GoldenDict
GoldenDict 是发布于 GNU GPLv3+ 许可之下的开源软件,已经有很多人在此基础上进一步开发。可运行于 Windows,Linux和MacOS平台。
GoldenDict使用 WebKit作为渲染核心,格式化、颜色、图像、链接等支持一应俱全;支持多种词典文件格式,包括Babylon的 .BGL 文件、StarDict 的 .ifo/.dict/.idx/.syn 文件、Dictd的·index/.dict(.dz) 文件、ABBYY Lingvo 的 .dsl/.lsa/.dat 文件。
Goldendict可查询Wikipedia、Wiktionary 等基于 MediaWiki 的 Wiki 网站,且能够通过模板Url模式来使用其他的在线词典网站;具有基于 Hunspell 的 morphology系统;包含完整的Unicode支持、scan弹窗及全局热键等功能。
GoldenDict-ng(Linux/macOS/Windows)基于Qt5.15.2/Qt6.X版本
该项目也是基于GoldenDict开源项目开发,作者更新速度较快,截至目前该项目程序接口QT已升级到V6.2.2,使用体验较好。
但是是新开发的软件,时常需要与原先的GoldenDict比较功能差异,所以要经常切换两个词典(词典和分组信息还要保持不变)。
传统模式下(非自建portable文件夹),词典库统一放content目录下(外置于词典软件主目录任何地方),两个软件可以共用词典库,index文件和config文件。
自建portable文件夹时,词典统一放content目录下(使用时需手动拖放到各自的主目录下);index文件索引一次可以共用(需手动拖放到各自的主目录下);config文件虽然不能共用,但是,GoldenDict-ng下生成的config文件可以不用任何更改(包括词典路径),GoldenDict词典照用不误,反之必须更改词典路径。
传统模式和portable模式切换时,GoldenDict词典的config文件可以保持不变(仅修改词库路径),即可实现传统和portable模式的切换,而GldenDict-ng词典仅修改config文件的词库路径,就会丢失词库的分组信息。以为它在传统模式和portable模式两个不同模式下使用不同的索引ID。
结论是:GoldenDict词典在这块兼容性好于GoldenDict-ng词典,为适应和GoldenDict-ng词典并存时,需要两套不同的config文件(主要在于索引ID不同,词典多是手工修改索引ID比较麻烦)。
问题归纳:
Windows下不支持鼠标取词,支持Ctr+c取词,不使用该功能时可将小灯泡关闭。
在非portable模式下见好分组信息后,改变相应config路径使其适用portabel模式,可是分组信息下的词典就不显示了 (反之依然,先在portable模式建好分组和词典信息的config文件到非portable模式下,词典项全部丢失)。
在线词典显示不良,比如添加剑桥英汉词典(Cambridge English–Chinese (Simplified) Dictionary: English to Mandarin Chinese
经典的朗文词典LDOCE5++ En-Cn V2.15在显示窗口右下角的Longman图标时,总是显示在该词条的最下端,而不是窗口的右下角(比如在查词:about时。)
注意事项:
首选项设置-网络-不要禁止载入来自其它网站的内容,否则Vocabulary.com Dictionary 修订第三版 bt4baidu的词典在usage examples出鼠标按next无反应。