3-6-2025
【不一詞】
当作“不贊一詞”。
【不能一辭】
当作“不能贊一辭”。
【仙居術】
当作“仙居术”。这个“术”是“白术”,不能变成“術”。
《现汉7》
〖词头〗白术 [báizhú]
〖释义〗[名]多年生草本植物,叶柄长,花紫红色。根状茎肥大,可入药。
【吃明不吃喑】
当作“吃明不吃暗”。
【太平天國】
词头当依图像版作“太平天囯”。不可改为繁体字词头。
风雨沧桑话“国”字(汉字故事)
《人民日报海外版》(2016年08月16日第10版)
参观过南京太平天国历史展览馆的朋友,如果稍作留意,便会发现由郭沫若先生题写的“太平天国历史陈列”(见图一)门匾上,“国”字少了一点,写成了“囯”。据导游介绍,这是因为郭沫若对洪秀全没有继续进军,使“天国”不完整,深为惋惜,故而有意把“国”字少写了一点。
此说甚谬,因为在太平天国的相关文献资料及实物中,“国”字均少一点。如洪秀全、石达开铸造的“天国圣宝”钱,其“太平天国”的“国”字,即写作“囯”。
其实,“囯”字并非始自太平天国时期,早在宋代便开始流行。我国很多汉字向来就有正、通、俗之分,据辽《龙龛手鉴》载,“囯”为“国”的俗字;另外,明《正字通》以及1930年中央研究院史语所出版的《宋元以来俗字谱》也都收入了“囯”字。