来自v14.8但是匹配混乱,错误百出。是原作者hanyl05的遗留问题。
看样子这版好像问题也挺多
有没有比较好一点的
我觉得这版问题其实不大。oaldpe的的制作过程是,先爬取官网的数据(全英文);接着从牛津10双解app和港版app、9版数据、8版数据提取汉译匹配到英英数据上,这部分数据和纸书相同;但为了装订需要,纸书的内容相较网络版有大量删减,因此最后有大量内容无翻译,于是才用手工审校、v14.8、机翻这些不太靠谱的翻译补上。
也就是说,红色(无<leon>或<oald>标签)的翻译是完全可靠的,oaldpe理应包含了双解纸书的全部内容,另外还多了辞源、搭配等纸书没有的板块。
如果能接受部分双解,可以到css中直接把灰色翻译隐藏,这样能看到的都是可靠的内容了。
如果接受不了机翻和一些错误翻译,请用本站经典:精装牛精九。这个的内容少很多,相对旧一点,但释义很靠谱。
在leon406的原版中,个人审校释义翻译(即民间翻译)会用斜体标注,以示区分。但DDD大神把这一功能关了。不过mdx中的标签貌似没有删,因此我又把它改回来了。需要的自取。
oaldpe.css (58.8 KB)
好,感谢大佬解答! ![]()
再请教一下大佬。韦氏的词典怎么把中文释义选择默认打开,opc不显示韦氏词典设置
建议把一楼读完。韦氏要搜mpc等。
牛津可以搜出单独的短语解释,但韦氏搜不出到短语,只能搜单词,可以给韦氏添加一下短语词头吗,谢谢
最新版深蓝也是简繁释义同时显示,关不了
大佬,可以教一下我怎么复原韦氏的喇叭图案吗?本小白在鼓捣css字体的时候不知道弄到哪儿了,结果原本好好的发音喇叭图案全变成方框了。。。请问如何在不影响其他改动(字体大小风格这块鼓捣了挺久才弄到比较合适的)的情况下恢复喇叭图案呢,谢谢谢谢~
喇叭是通过特殊的字体来显示的,所以把字体改回去就行。用css选择器仅选择喇叭,设置字体
各位好,我用了完美版牛津词典,非常好用,就是有点卡,查词出结果比其他词典慢,请问如何能加速一下?
这是我为cdepe改的第3版css了。
1,去掉绿色部分的斜体,原来的确实有点奇怪。
2,给导航词一栏加上颜色,更醒目一点。这个矩形的颜色我一直没找到满意的,现在的颜色还是有点怪。所以有推荐的颜色吗?
cdepe.css (101.3 KB)
个人觉得原始的导航词栏已经有字体颜色的蓝色做了区分,很好区分。
倒是词性那一栏,有必要用颜色块区分一下。
你是指词头旁边的Verb、Noun之类的吗?
对,是的,就是指的这些。
如果不显示原配色的橙黄色,这个配色以我的设计专业认知来说是完全ok的。
我将词典截图扔到Create a Palette - Coolors里,生成一套配色。箭头所示的两个紫灰色可以试一试。
如果不合适的话,可以保留你修改的紫灰色,把原配色中的黄色系改成浅黄或浅蓝试试,例如
请教一下大家,例句字体需要改css哪里呢?







