牛津高阶 OALD 2024.09 英汉双解 Final

顺便提一下,3号mdd里的句子音频文件名带#,在mdx里写成的是%23,这在PC的goldendict可以正常索引,在ios的mdict上不能正常解析,建议改下。

1 个赞

为什么pc欧路用不了啊 安卓可以用

这两年AI的发展真是天翻地覆,我平时一些不懂的句子问AI几乎没有错的。楼主是不是考虑一下用最新的AI来重新翻译一下那些机翻的部分,以目前主流AI(Deepseek、ChatGPT、Claude、Gemini)的水平可能可以让准确率达到基本无错的地步。而且像是Deepseek这样的成本也不高,多注册几个账号甚至可以靠免费额度搞定。
建议

  1. 把例句对应的义项也传给AI,增加准确性;
  2. 废弃旧版V14.8 的内容也改用新的AI;
  3. 琢磨一下提示词,让AI模仿词典编撰的风格来翻译义项和例句;
  4. 有条件的话甚至可以让另一个AI来进行校对。

释义好像都校对完了,没必要再上AI搞一轮了吧。例句倒是可以考虑,不过感觉必要性不大,例句缺翻译就缺呗

1 个赞

顺大顺大,这个帖子截止我回复的时候只有464楼哇呜呜呜哪里有469楼呜呜

看看右上角

Leon大的数据又更新了,不知道更新了什么

Leon大的数据又更新了,请问更新了啥?

5月2日leon只是整理归档吧。

Leon406制作词典归档 哦哦哦,很可能如你所说。

请问如何默认折叠例句?

反馈一个释义匹配错误




鉴于官方中文网站没有这个词条,而英文有,因此可以推定是数据匹配错误

1 个赞

我的正常啊。


1 个赞

可以分享一下吗?谢谢

【超级会员V3】通过百度网盘分享的文件:MDX词典:牛津…
链接:https://pan.baidu.com/s/1w05HGWU2h9ZknCQl6_Uldw?pwd=75v5
提取码:75v5
复制这段内容打开「百度网盘APP 即可获取」

作者Karⅹ大神。

【超级会员V3】通过百度网盘分享的文件:MDX词典:英语…
链接:https://pan.baidu.com/s/1vmJD4vO2kz14qwCAH2fKmw?pwd=zb91
提取码:zb91
复制这段内容打开「百度网盘APP 即可获取」

作者DDD大神。

沙特 被 翻译成 也门了。请改正一下。Thanks♪(・ω・)ノ

最后一个网盘版本已经修正过了

在一楼百度盘下载的是 2025.04.07 bug修复。04.19bug修复是另外一个版本吗?

3月停更后,4.7修复反馈的问题,后面网盘没有更新了
后面自用版改都是小问题,不影响使用

1 个赞