【转载】韦泊英汉快查词典&牛外英汉汉英词典

牛外英汉汉英词典更新历史

0.2j
微调词性颜色
为 .xrg + .xrg > .br 设置左边距
改小跳转球字体

0.2l
unquote() 所有影子词条 & 跳转链接,解决跳转无效问题,比如“猫眼”词条义项1
微调 CSS

0.2n
补充抓取 官网索引页缺失的生僻字词条,比如???、???、䴙䴘。

韦泊英汉快查词典更新历史

已知错误
1、改错主题帖里记录的典型翻译错误,2、其它错误或不自然翻译,3、OCR 错字,4、其它文本错误。

0.2l
修改 adjoin, emanate 词条 inflections
批量补全缺失括号(
修正部分 OCR 错误

0.2n
源数据存在一个问题,很多词条音标重复,比如 forget, overthrow, forbear 等。
若要隐藏,css添加
.hw_infs_d .pron_w {
display: none;
}

0.2p
删去更多 .dxs
solicit 词条过去式 ited > solicited
改正一些 OCR 错误
改正已知错误翻译
修改 CSS

0.2q
改正已知 OCR 错误
改正已知翻译错误

0.3a
修正分词错误,比如 resembling
去除多余空格,比如 anal- retentive
改正已知文本或翻译错误

0.3o
改正衍生词错误 renovations, subedits

0.3r
修复空白词条问题,比如 célèbre, Côte d’Ivoire
改正已知错误。

0.3s
替换大部分中文冒号。
改正已知错误。

0.4m
排查出几十处现在分词拼写错误,这会影响重定向索引。
比如 belittle | bellittling > belittling, recycle | reccycling > recycling, overvalue | overvvaluing >overvaluing 等。

0.5a
保留所有非图片 .dxs,比如 beam 词条下指向 balance beam 的链接
参照官网,增补 cloud, drone, viral 等词新义项
改正已知错误

0.5b
这是个大更新
增加几类重定向,比如 ballpoint > ballpoint pen, electrical > electric, badder > bad
保留用法说明、同义词辨析

0.5c
删除新增词头中的星号,比如 Shintoism > Shintoism

0.5e
微调 CSS
改正已知错误

0.5k
默认显示短语数目≤2的短语区,比如词条 bent
排查并去除了译文末尾多余的字母
改正其它已知错误

11 个赞

这就是博爱的传递啊

2 个赞

entropy 在 pdawiki ,有对韦氏词典不合适的翻译进行了存档标记,不知韦泊0.3C有没有修改?

感谢老大分享,强烈支持。 :+1: :+1: :+1: :+1: :+1:

1 个赞

牛外那个没有js吗

不知道为啥,这个版本dicttango无法正常使用。


哈哈,好像是我下载的文件损坏了,重新下载就正常了,感谢解答