欧洲语言共同参考框架(CEFR)里面,应该没有汉语吧。
想来也不应该有,本来设计目标是欧洲语言的。
但是,汉语的水平类似C1或C2等级,有没有比较准确的对标的测量系统?
HSK可能不是很科学。因为以前遇到过HSK等级相同的人,但有的人对日常听说沟通都有问题,有的人很优秀。
或者,怎么测量一下,母语汉语者的汉语水平?去坐一坐HSK的模拟题目吗?
想来也不应该有,本来设计目标是欧洲语言的。
但是,汉语的水平类似C1或C2等级,有没有比较准确的对标的测量系统?
HSK可能不是很科学。因为以前遇到过HSK等级相同的人,但有的人对日常听说沟通都有问题,有的人很优秀。
或者,怎么测量一下,母语汉语者的汉语水平?去坐一坐HSK的模拟题目吗?
欧标是针对非母语人士的,汉语是中国人的母语。
如果是非母语者,可以咨询一下孔子学院,他们在对外汉语教学上有国际认证。
如果是母语者,可以简单对标一下高考语文,满分150分的试卷,120分以上的C1,90-120分之间的B2。如果想挑战一下C2,可以找些名校汉语言文学专业的研究生入学试题来自测一下。
你这把CEFR的标准定得太高了
C1、C2也不过是能与母语者流畅交流、且不是文盲的水平
母语者高中以上都是C2以上啦
你这个标准显然是自己定义的吧,
太高了,
都到大学汉语言专业了。
本科汉语言专业要学语言学的很多课程,学古代汉语一堆课程,都远远超过C2的目的和标准了。
举例,现在大学阶段德国留学的语言要求是C1,换言之,得跟通过Abitur考试的文理高中毕业生一起攻读大学学业。而C2是欧标最高级别当然要对应对语言掌握能力优秀的母语者了。
当然,以上只是为了回答提问的大致对应,具体你可以咨询一下孔子学院官方了。
其实,考试成绩也不能完全反映语言的的真实水平,仅供参考罢了,还得多说、多练、多模仿。