新牛津V2.4有没有完美一些的CSS?

感谢大神lgmcw制作了 新牛津 英汉双解2.4: :fleur_de_lis: 【经典存档】新牛律双解第2版[插图版] V2.4 - MDict 词库资源区 - MDict Dictionaries - 掌上百科 - PDAWIKI - Powered by Discuz!
也感谢诸多网友做的许多CSS:
image

特别是 Johnny_Van制作的例句折叠版 自用css微调新牛津配色 - MDict 词库资源区 - MDict Dictionaries - 掌上百科 - PDAWIKI - Powered by Discuz!


和 xiaorenhao制作的中英切换版 新牛津 Beta V2.4 新年改版 - MDict 词库资源区 - MDict Dictionaries - 掌上百科 - PDAWIKI - Powered by Discuz!

image

但在使用时,发现几个小问题:
1、默认都是展开,不论是例句,还是中英文,要想切换到例句折叠状态,或者切换为英文还得手动点击。
2、没看到有两者结合的,例句折叠、中英文切换并存。有明显开关或在文件中修改。

有没有熟悉这个的大神搞一搞?感谢!
xiaorenhao 4 新牛津2.4.zip (4.0 KB)
Johnny_Van例句折叠css for 新牛津2.4.zip (4.9 KB)

2 个赞

同求个能切换 默认不显示中文的

把楼主发的xiaorenhao 4的css替换成这个试试
ODECN.css (15.2 KB)

真的可以喽 多谢帮忙 :grin:

感谢!您的帮助使我等小白可以实现对新牛津2.4的默认英文且中英切换。
参考您提供的这个CSS基础上,对Freemdict大佬做的2019.12.20 css进行了简单修改,大致效果如图:

1是修改成默认英文,并将按钮改成对应的汉字。
2是简单修改了下HeadWord的字体和颜色,还有英文释义和例句的加粗和颜色进行了简单修改。这里参考了cmm的精妆O9。
但有点遗憾,子义项的数字显示在GD中还有问题:

ODECN.css (20.8 KB)

希望能有大神继续改进,不光是子义项的数字问题,如果能将例句折叠也整合进来,就更完美了。

2 个赞

在隔壁站找到@xiaorenhao的改版,它的子义项不存在这个问题。
可以参考它的排版修改一下。
image
ODECN.css (15.2 KB)

您好,可以分享一下lgmcw大神的新牛津V2.4词库吗?隔壁版关张了

https://downloads.freemdict.com/尚未整理/集合/Oxford%20Dictionaries/The%20New%20Oxford%20English-Chinese%20Dictionary%202/The%20New%20Oxford%20English-Chinese%20Dictionary%202%20(has%20inserted%20photos%20By%20lgmcw)//

收到,谢谢好心人

请教下,在欧路上是否无法实现中英文切换和折叠例句。
我试了很多次,无法实现。
谢谢。