th在法语里也基本都读[t]
2 Likes
你试试改一下这里
.daccord_b {
padding:0 0 20px 35px;
display:none
}
至于颜色,我找了一下,只能改释义,红色改别的,不能把不标红的改红色。
改释义颜色改 .ddef_d
2 Likes
现在是1.3版本了。
如果还不行,可以把这个词典的index文件删除试试。
剑桥在线2023好像一下子同时出现3个版本,请问各位在用的大哥,哪个版本完善度最高呀?
用论坛的Preview以及我的安卓欧路,查push,好像
SMART VOCABULARY: RELATED WORDS AND PHRASES
IDIOMS
PHRASAL VERBS
这些前面有+号的都没办法展开。
不知道是什么回事呢?
弄不明白各个软件对css和js的支持情况,大多都是在mdict pc下调试的
为英版加了tab切换,发现在xiaoyifang的dg上无效,其它没试
能给个充分的理由让我从本站之前的剑桥在线2020升级到剑桥在线2023吗?
1 Like
出了一些问题,希望可以得到解答。如图,在mdict里中英双解(90mb)里面没有中文,也找不到切换按钮,试了试楼上直接显示中文的css文件,以及删除js文件等都没有出现中文。
其二,有加号的点了也没反应,不会展开

其三,双解版本没有以下的目录,是因为没有编写么?
请翻看上面的回帖,只保证适配mdict
1 Like
这个词典已并入英英大典了 用那个吧,已包含英汉双解
看141楼,楼主写的很清楚