就是这里的第四个字,看上去非常奇怪,我要查都不知道怎么拆。
有个相近的𤹷dǎo字,是疒加鳥
这是咸丰年间成书的《蒙文倒纲》中的内容,本质上就是一本满蒙汉对译的词典。没有其他上下文了。书中用这两个词解释蒙文ᠰᠠᠭᠤᠯᠭᠠᠮᠤᠢ,在蒙语中是坐、住这个动词的使动。所以第一个词“使坐”是它最基本的含义,第二个词若是蹲鹰,意义上是说得通的
谢谢anonymous85认出鹰,谢谢shaoshi提供的蹲鹰的词根
就是这里的第四个字,看上去非常奇怪,我要查都不知道怎么拆。
有个相近的𤹷dǎo字,是疒加鳥
这是咸丰年间成书的《蒙文倒纲》中的内容,本质上就是一本满蒙汉对译的词典。没有其他上下文了。书中用这两个词解释蒙文ᠰᠠᠭᠤᠯᠭᠠᠮᠤᠢ,在蒙语中是坐、住这个动词的使动。所以第一个词“使坐”是它最基本的含义,第二个词若是蹲鹰,意义上是说得通的
谢谢anonymous85认出鹰,谢谢shaoshi提供的蹲鹰的词根
故意写错?或出于避讳原因
看上去确实像是故意的。这是咸丰年间写成的
清朝的文字狱可真是厉害出名的。
故意写错字非常有可能。
这种情况多是讹字、俗写,正确的文本肯定连小学生都认识,目测「鹰」字。
谢谢啊,我在另一本书里看到了“蹲鷹”。连起来和鷹蹲是一样的?但是名词作状语不是应该放在前面吗?
多給一點上下文,或許大家才能更好、更準確地幫你。
没查到这个字。需要有语境,否则无法猜是什么意思。
满—通古斯诸语狩猎词研究 - Google 图书结果
崔宝莹著 · 2021
… isibu- “初次调练鹰狗”、 darabu- “鹰狗熟练”、 huksambu- “笼鹰”、 boli- “唤鹰,以食引诱鹰”、 bolibu- “使唤鹰”、 dobu- “蹲鹰”、 dobuka “鹰架子”
滿文 詩經의 飜譯 樣相 硏究*1)
text. Keywords: Shijing (詩經), Manchu, Translation, The Han i araha ši … 마지막 예에서 dobumbi는 '蹲鷹’의 의미이고 dobombi는
天坑鹰猎第一章 来历不明的蛋
过去的人迷信,捕鹰之前必先烧香上供,上山之后在极险峻之处布网,网中间拴上一只活兔子或者山鸡,人再隐蔽起来,眼睛一刻也不能离开鹰网,就得那么盯着,一旦有了落网的鹰,立马过去捉住,以免它在挣脱之际伤损羽翼。很多时候一等就是十天半个月,诱饵死了还得赶紧换个活的,这个过程叫作“蹲鹰”。
润祥鉴赏:中国画派与名家欣赏1468 清沈铨3 - 兜底儿网
2020年2月23日 — 《老树蹲鹰图》
《贯虱心传·正己养气篇》试译 - 知乎专栏
2019年7月6日 — 立身之法,状似蹲鹰。
马未都:【鞴鹰逐兔】【钩鹰逐兔】【 鞲鹰逐兔】【 韝鹰逐兔 …
2018年9月14日
唐杜甫《见王监兵马使,》诗之一:“一生自獵知無敵,百中争能恥下鞲。”仇兆鳌注:“鞲,捍臂也,以皮 … 韝以蹲鹰,绁以牵狗。
谢谢帮忙!应该就是“蹲鹰”
这是咸丰年间成书的《蒙文倒纲》中的内容,本质上就是一本满蒙汉对译的词典。没有其他上下文了。书中用这两个词解释蒙文ᠰᠠᠭᠤᠯᠭᠠᠮᠤᠢ,在蒙语中是坐、住这个动词的使动。满语对译是给了ᡩᠣᠪᡠᠮᠪᡳ,正好对应您提供的dobu- “蹲鹰”
我猜测“使坐”是解释“蹲”字,“蹲鷹”是“韝以蹲鹰”,让猎鹰蹲坐在臂鞲(革制臂套)上。
《汉语大词典》
〖鞲鷹〗
〖注音〗ɡōu yīnɡ
〖释义〗谓调教于臂鞲之上的鹰。
〖例证〗唐元稹《酬翰林白学士代书一百韵》:“逸驥初翻步,鞲鷹暫脱羈。遠途憂地窄,高視覺天卑。”
没想到这书有用。
《佛教难字字典》
哇,厉害了!这么生僻的也能查到
有道理!这样的话从“使坐”到“蹲鹰”的意义延伸就合理了。
大家太强大。
附骥尾一下,
根据《御制满蒙文鉴》的满语释义:
ᡳᠶᠠᡥᡡᠨ ᠰᡳᠯᠮᡝᠨ ᡳ ᠵᡝᡵᡤᡳ ᡤᠠᠰᡥᠠ ᠪᡝ ᡩᠣᠪᡠᡴᡡ ᡩᡝ ᡳᠯᡳᠪᡠᡵᡝ ᠪᡝ/ ᡩᠣᠪᡠᠮᠪᡳ ᠰᡝᠮᠪᡳ
ᡩᠣᠪᡠᠮᠪᡳ这个词的意思是"使鹰、鹞等类的鸟类,站立在鹰架子上"
蒙语的释义也是一一对应的。
ᠬᠠᠷᠴᠠᠭᠠᠢ ᠬᠢᠷᠭᠤᠢ ᠶᠢᠨ ᠵᠡᠷᠭᠡ ᠰᠢᠪᠠᠭᠤᠨ ᠢ ᠲᠤᠭᠤᠷ ᠲᠤᠷ ᠵᠣᠭᠰᠤᠭᠠᠬᠤᠢ ᠶᠢ᠂ ᠰᠠᠭᠤᠯᠭᠠᠮᠤᠢ ᠬᠡᠮᠡᠮᠦᠢ
从《说文》记载,鹰字的头原先应该是从疒的,《佛教难字字典》的写法是个古字呢
古人的智慧与经验,不可思议。
应(去横)+鸟=鹰 那三点草书楷化?
SOSO兄是正解