词典里的英文缩写ep.有什么约定俗成的用法吗?

Lessing的蒙英词典里不少词例都有ep.,但是词典的缩略语表中没有这一项,前言当中也没有解释。一般是用在英文释义后面,然后接"ep. of 蒙古文 (有时有英文)"。(下面的例子遵循这里的颜色示意)

比如,词条aqui sitUgen,ep. 后面只有蒙古文。Steadfast, elder, ep. of the daisun i daryusan.

词条arsalan daGun (i) daGurisqaGci,ep. 后面有蒙古文和英文。 Lion-voiced, ep. of Nidyber yzegci and other divine persons.

查了一下ep.这个缩写,也没发现有什么合适的含义。有人知道ep.的用法吗?

especially

可能不是,缩略语表里有esp. 表示especially

2 个赞

不是 especially,是 epithet

原书句子:

“Frightener,” ep. of various deities, esp. Yamantaka.
ep. 不等于 esp.

Long-living, venerable; ep. of several disciples of the Bu.

Unshakable, firm, steadfast, a frequent ep., also one of the doysid.
ep. 是个名词

来自 MWD 的类似句:

King Richard I of England was given the very laudatory epithet “the Lion-Hearted”
Lion-voiced, Lion-hearted

3 个赞

谢谢啦!之前没注意过这个词,学到了