朝日新闻出了一个免费修改日语语法的AI

试了一下,能改正一些基本的语法问题。如果大家还知道其他的好用的日语文章修改的AI,欢迎留言。

2 个赞

试了一下,好像还行又有点隔靴瘙痒。要完全替代人工还有待时日。

image

1 个赞

って会直接被认成错误语法提示删除,而全篇的语法错误反而检测不出来,没啥用

这个也能检查一些简单的错误:

下面是官网的说明:

[1] 表記・表現の間違いや不適切な表現に関する指摘

1: 誤変換 例:人事異同→人事異動
2: 誤用 例:煙に巻く→けむに巻く
3: 使用注意 例:外人墓地→外国人墓地
4: 不快語 例:がんをつける→にらむ
5: 機種依存または拡張文字(EUC表示不可の場合も指摘されます) 例:○付き数字、一部の旧字体など
6: 外国地名 例:モルジブ→モルディブ
7: 固有名詞 例:ヤフーブログ→Yahoo!ブログ
8: 人名 例:ベートーヴェン→ベートーベン
9: ら抜き 例:食べれる→食べられる

[2] わかりやすい表記にするための指摘

10: 当て字 例:出鱈目、振り仮名
11: 表外漢字あり 例:灯籠→灯●
12: 用字(使用している文字) 例:曖昧→あいまい

[3] 文章をよりよくするための指摘

13: 用語言い換え(商標など) 例:セロテープ→セロハンテープ
14: 二重否定 例:聞かなくはない
15: 助詞不足の可能性あり 例:学校行く
16: 冗長表現 例:ことができます
17: 略語 例:ADSL→非対称デジタル加入者線(ADSL)