老物:英华大词典第二版(1984修)纸书一瞥

豆瓣书目

豆瓣长评一本有故事的书(英华大词典)书评

评论摘:
郑易里组织翻译出版《资本论》,是中国出版史上的光辉篇章。当时日军占领上海,郑易里冒着生命危险,将翻译、排版、印刷组织在一起,同时负责全书的校核第一次印刷了3000套《资本论》,毛泽东等中共领袖也是通过郑易里的翻译才读到《资本论》的全文。

郑易里为了让自己的同胞能够更好地认识西方世界,决心编制一部大型的英汉词典。经过十几年的宵衣旰食,郑易里将一部《英华大词典》献给新生的中国。1985年,英国首相撒切尔夫人离开中国时,身边除与中国政府签订的中英两国关于香港问题的共同声明外,还有一部中国政府郑重赠送给她的国礼——《英华大词典》。

主要参考:
Concise Oxford Dictionay of current English
Webster’s collegiate Dictionary
The American college Dictionary

吐槽:
亲戚地摊上买的,不知道转了几手的词典,跨省。后来他搬家时顺手塞给我了,但实际上我从来没用过,加上这次,一共打开过三次:see_no_evil:

图:






3 个赞

本坛pdf分享链接:

更长的词典编纂故事:

@chanhuaming陈华铭,值得一提的是,这本词典只有前言,缩略语说明,封面及版权页,当然还有最重要的查词部分正文。除此之外再无其他页面,可谓极简:joy:,所以pdf版显得精简也正常

1 个赞

此系列翻译精准,言简意赅,十分到位,精当。

1 个赞

碰巧手里有一本同版,不过是缩印版,1990年5月北京第4次印刷。当年用铅笔在版权页写着“一九九二年五月十八日购于北京市高等教育书店”。定价17.55元,是我10天的生活费。

1 个赞

我这本版权页上写着
某某,太原某某大学
九几年的大学生呀,这可是

太原什么大学?

我这本是当年自购,全新,当年大二。现在这本纸已经微微泛黄,侧面已经大面积褐点了。

1 个赞