Please let me know if this is the right forum for this topic, and I’ll put it whenever it matches.
Anyway, I’ve this 日本語表現文型辞典 dictionary from a long time, but I don’t remember where did I download it. Seeing this dictionary never showed any result when a search was conducted, I found out that the number entry of the dictionary was the headword instead of the desired word.
I’ve searched through this forum looking if this dictionary was already shared, but It doesn’t seem to be the case. The numbered entry in this dictionary needs to be changed to a proper readable entry. It contains some interesting items that aren’t in any other Japanese Grammar Dictionary that I’m concerned about. Also, the whole word explanation is divided into different sections, adding a lot of useful information.
Well, now you mentioned him, he’ll receive a notification. However, this dict has been here since last month and there were no answers or petitions to fix it. Probably there’s no interest. We already have a great number of grammar dictionaries (The Japan Times trilogy, etc)
They’re completely different dictionaries it seems. The source/publisher for the dictionary in this thread is unknown but we know that it comes from EPWING (custom epwing dictionaries are a thing so it could come from anywhere). The dictionary on the main site is (アルク)どんなときどう使う日本語表現文型辞典[新装版].
I have found the original version of this dictionary, it is called 『会話で学ぶ日本語文型辞典』 and was translated into Chinese and published with the name 日語表達方式學習辭典。
thanks for this. Somehow is quite interesting why they renamed the entire book with the updates, instead of leaving it as it is while using “XXX edition” or similar.