【筹划】Webster's New Dictionary of Synonyms双解版

@Yyang 大佬厉害

Brother 真是英氣逼人, 氣蓋山河…加油…帥呀

大咖辛苦了,厉害!

@Yyang 大佬,请问这个是你吗?能不能分享下这个LAAD 3rd的样式?那边论坛里总是下载错误。原版样式实在是太素了。先谢

复制这段内容后打开百度网盘手机App,操作更方便哦
链接:百度网盘-链接不存在 提取码:7q83

你好,分享失效了,这么快,是被屏蔽了吗?
40多M的MDD我已经在一个坛友分享处拿到,主要是样式他也没下载到

电报群call me~
by Yaknow

1 Like

这个LAAD 3rd的例句发音跟LDOCE5++ V 2-15中的美音有区别吗?是不是一样的?
我这里有个1.13G的LongmanAdvancedAmericanDictionary3thEnEn.mdd,但跟mdx放在一起发不了音。

1 Like

:joy:这段时间在谈恋爱,七月中旬弄好哈。

1 Like

又换女朋友了? :grinning:

什么叫又?!我专一痴情汉 :couplekiss_man_woman:

1 Like

又哈哈哈!!

大佬,这个有进展了吗,已经八月了,哈哈

应该是Yyang还在恋爱中 :smiley:

3 Likes

看起来真的很好,令人钦佩的大工程!想请问您工作进展是否顺利?很令人期待。

可行。千里之行,始于跬步

endnote兄所言甚是。

当初会查询王正元先生此书,主要便是希望阅读Webster’s New Dictionary of Synonyms时有个参照。


唯过往在论坛、Tel、隔壁,遍寻王先生此书之切图版、文字版皆未果。若大佬先进有相关资源,还请不吝告知。万分感谢。

目前受益於W2K大的html甚多。深深感谢W2K大。自己曾简略编辑转成mdx:WangSYN (W2K_20200507) (ed.).zip (4.7 MB)。

内容全依W2K大的数据,未再行校对,唯对参Webster’s New Dictionary of Synonyms颇为方便,倒也算遂了当初心愿。传上来供大家参看。
(若W2k大、论坛先进觉有不妥,还请提醒我一下,我赶紧删去档案。或烦请hua大直接删去此回应亦好。感谢!)

1 Like

王正元的切词版有啊,如你需要给你。

1 Like

谢谢sakula大!后已有版友联系,故目前主要期盼文字版的了~谢谢您!

【Mastameta】王力古漢語字典(綜合版)11-16更新 的启发,提供楼主一个整合思路,综合版即:

Webster’s New Dictionary of Synonyms 的英文文字版 + 英语同义词辨析大词典 整页图像版

要是有王正元高清扫描版制作成整页图像版就好了。