李时珍《本草纲目》

Wfg本草纲目说明

这个mdx对我个人无用,但屡有人求。Wfg刚更新了,又有人求。我看了一下,mdx加mdd不到100m,还可能搬得动,就搬上来吧。

Wfg说的《本草纲目》pdf,没看见,看见大概也搬不了,需要的另外找吧。

(wfg的新版已经出来,旧版文件已删除,请用mdcit6新下载的新版。)

假如需要装新的全宋体,本坛有:

Unicode 15 全宋體更新
https://forum.freemdict.com/t/topic/15479

21-1-2023

《本草纲目》2022/12/30 mdx及pdf见:

mdict6:WFG 2023年下载收藏。这个是全集。

amob兄百度盘

2 个赞

又学到一招

[酷儿][2022年4月9日 下午1:58]

这本实测在GD上无法显示图片,解包发现是UTF-16编码,为何改成UTF-8编码重新生成mdx和mdd不行呢?求指点

回覆

回覆

[WFG][2022年4月9日 下午2:37]

由於很多軟件對UTF-8的編碼處理都存在或多或少的問題,容易產生亂碼造成資料毀損,所以我的製作一律採用UTF-16編碼。生成的辭典,在 MD 之下效果沒有差異,體積也幾乎相同,不會膨脹兩倍。

若是要改成UTF-8的編碼,我記得辭典文本與 style 都要改成UTF-8「沒有 BOM」的編碼才行,編譯軟件並不接受「有 BOM」的UTF-8編碼,會有問題,您可以試試。

1 个赞

那是说Mdict阅读器能用,给Goldendict用要重新编译?DictTango呢?

需要的自己用mdxexport打开,重新编译吧。我就不弄了。

我的信念是:老师绝对不能把所有事做完,给了指引,留些事给学生自己学习。

补充:

在Goldendict 1.5中测试,可以显示图片。用mdxexport解开mdx看了一下,编码是utf16-LE with signature。

我解开原压缩包时,发现mdd的名字为乱码,所以把mdd的名字改为与mdx同名。可能有关系。mdx、mdd的名字必须同名。问题可能不在Unicode编码上。

2 个赞

安娜馆:

Chinese [zh], epub, 111.2MB, 李时珍撰 - 本草纲目(全本插图版)(全五册)精 (中华书局) (2021, 中华书局).epub
本草纲目(全本插图版)(全五册)精 (中华书局)
中华书局, 2021

Chinese [zh], epub, 109.6MB, 李时珍 - 本草纲目(全四册) (2020, 中医古籍出版社).epub
本草纲目(全四册)
中医古籍出版社, 2020

Chinese [zh], epub, 72.5MB, 李时珍 - 本草纲目(白话手绘彩图典藏本) (2011, 凤凰出版传媒集团,江苏人民出版社).epub
本草纲目(白话手绘彩图典藏本)
凤凰出版传媒集团,江苏人民出版社, 2011

参看:

中医词典mdx索引