人家举个url的例子你就当跳转链接了?还是说欧路又在整烂活?
嘿嘿嘿,我知道这里没有跳转,
就是好奇多了个eudic- 是欧路app
安卓机还有的选,iOS是真的无路可走。
和这个有区别吧
发现这贴里的版本没“唐山”一词
这就是说的第五第六的区别,
你摘抄的网站指向有一行小字,网路第六版
两个都留着咯
wfg版是一种渐进修改版,对于新版的资料有去取,不是照单全收。
yuki版对官方的第6版照单全收。
假如你要研究最新版的《国语辞典》,应该用yuki版分析,用官网复核。
假如只求实用,不管版本,可能会觉得wfg版更好用。
最新版的资料未必是最好的。台湾当局在搞“去中国化”,假如影响了词典,有“中国化”嫌疑的词条就会遭殃。
Wfg这个新版。可能是根据Unicode最新资料调整过的。他的其他词典,大概也会陆续做调整。所以都会有新版出来。
用新版者,要记得安装Wfg最新的全宋体字型。
汉字使用环境的建置 —— Unicode 15 全宋体更新
https://forum.freemdict.com/t/topic/15479/3
yuki版《教育部重编国语辞典修订本》
yuki版可能也会根据Unicode新资料修订。非急用者可以过一段时间再下载。
参看:
搬运wfg词典
1.原版zip里面有mdd,
2.原版也是这样吗,可能是要安装全宋体
估计mdd是更新了吧?那个原版?
没更新zsbd
唉,可惜我们上不了wfg的blog……幸亏本坛有少实兄,几句话就能让我们对很多同名作品的版本源流有一个大概的了解,否则自己去梳理,真的是一团乱麻。同一本书(当然是那种有话题有热点的),很多高手都会各自做,彼此之间并不互通声气,也是常态了。
最近在瞎鼓捣繁简转换,看到不少帖子推荐的是opencc
为繁体词典添加简体索引 - 技术交流与词典编修 - FreeMdict Forum
我自己试了一下opencc,大致还能接受。也是有多种模式
不知道这个starcc是否比opencc更新、更好?
GitHub - StarCC0/starcc-py: 简繁转换 簡繁轉換
对古籍的简繁转换难度大,可能连AI都不好使,不用说上面这两个。
但对这种词典词头,应该问题都不大
starcc的数据就是来自opencc的,但是opencc没有python的接口,starcc可以先分词再转换,安装的时候会下python的结巴分词库,但是因为词条都是单字或者短语,这里我没用到
Update: 用了分词结果还是一样的,分词还是对整句效果更明显
我不确定他是否会改。但是他似乎有这个意愿要改。
2022-07-11版 yuki本坛版本日期
2022-08-21 (WFG blog)
yuki:
感謝說明。看來得把之前的舊文件全部拿出來升級了。
2022-9-14 Unicode 15.0 发布
pip install opencc 之后
import opencc
converter = opencc.OpenCC('s2t.json')
converter.convert('汉字') # 漢字
然后可以转换单行,写个for语句就可以处理整个文档
starcc可以先分词,这个没用过,应该比较先进
教育部重编国语词典.7z.001 (12.5 MB)
教育部重编国语词典.7z.002 (8.4 MB)
该附件相比一楼的文件,加了子集化的全宋体,使生僻字、异体字能在移动设备上显示。ios欧路和安卓深蓝测试均有效,goldendict测试无效,会报invalid sfnt version,估计原因是字体太新(最新版有extH区的全宋体)浏览器版本太老,qt6.3对应chromium94,而最新版是106
解决方案:更新xiaoyifang的最新版goldendict,词典的附件也重新上传了
不错。
有时间把子集化的方法发上来分享一下吧,毕竟整个字体加起来都180M了