Previously, you weren’t able to search words by reading. I have fixed this issue.
Machine translation:
以前,您无法通过阅读搜索单词。我已经解决了这个问题。
Previously, you weren’t able to search words by reading. I have fixed this issue.
Machine translation:
以前,您无法通过阅读搜索单词。我已经解决了这个问题。
发现一个问题,【子見出し】这部分的内容无法跳转,可能需要修改前缀「 bword://」?
Machine translation:
Discovering a problem, 【子見出し】 This part cannot be jumped. Maybe you need to modify the prefix 「bword://」?
Unfortunately this issue is present in the original dictionary. I have downloaded the dictionary here:
Machine translation:
不幸的是,原始词典中存在此问题。我在这里下载了字典:
密码: phte
如果有固定版本可用,我将很乐意重做这项工作。
EDIT:
Actually it turns out that the needed modification is much simpler than I thought. I have fixed it. The files in the first post have been updated.
Machine translation:
事实证明,所需的修改比我想象的简单得多。我已经修好了。第一篇文章中的文件已更新。
谢谢!后来改用golden dictionary解决了
你好,这个排版挺好看的,能分享一下css文件吗? 感谢
用的是这个CSS吧:日本国語大辞典 第二版 - 清洁CSS