是那perf提的話題,我接而已.和你沒關係,你想接那你就告訴我你敢不敢不去就行了.
原来你这帖子是从别的帖子底下拆分出来的。你回帖中个别用语比较偏激,再加上对一些历史文化常识缺乏了解,就有人帮你指出来了。
天啊,那是法律,推敲是你的事.你承認法律限制繁體字的使用範圍嗎?就是你在法律規定的範圍外使用繁體沒問題,但是你違法了.違法不一定被抓.但是就是違法了.隨時可以擧報你,這就是你的把柄.
我是說你敢不去麽?誰都敢去呀.被强迫的去.
是啊,是別人拆分的,我莫名其妙.我從來都是被動的,誰怎麽對我,我就像他對我一樣對他嘛.這叫公平吧.呵呵
有个事实说出来你也许不信:那就是学习简化字的,虽然不一定会写繁体字,但是阅读基本无障碍。反之,我就不太清楚了。我们自己并没有限制自己,又没限制你们使用,所以你所说的“限制”在哪里呢?难道非得让我们也都写繁体字才是你所谓的不限制了吗?
汉语大词典就是用繁体字编写的
額,有句話我忍不住想對你説
你這個人啊心很大,心猿意馬,所以做事經常做重複工,周而復始.所以經常都在原地轉圈的.要治,你就得放下心中那些奇奇怪怪的想法.
説實話,這字典有多少學生能用上,現在連字典學校都發.但不是發你這本.九年義務教育就是學字的.都學的簡體字.你覺得繁體字還有多少人會去學?這樣下去有多少學生錯過了中國古籍中的智慧.
你回复前怎么不看我#67楼的回复
你去看看古籍就明白了,不是一直學的練的,會看不下去的.識字是最基本的基本功了.何況漢字博大精深,要練就語感還需多加時日.
這是回復
我都已经告诉你了,我阅读古籍无障碍!反倒是你如果没学习过简化字,古代碑帖中的行书、草书汉字未必你都认识。
你是學了繁體字吧?有儲備了.但是如果不是從小學起,很多人閲讀古籍不會像閲讀簡體字一樣信手捏來
当然只能去啊,难道我去抗议不成。
我:正體字,有個比較麻煩的問題,正體有正統的意思,也有政體的諧音。
你:唉,文字獄是深入國人骨髓了.其實執政者不必那麽自卑.應當自信一點.
(估计是因为我说了“政体的谐音”,但是联系到两岸目前的境况,用正体字不妥吧)
我:自我矮化、奴化倒是在宋朝以来有记载的文字上留下不少印记。但是称我很在意文字的敏感性,其实不是事实。
你:你覺得你沒奴性?要你去方艙隔離你敢不去嗎?
谐音政体—》文字狱—》执政者自信
不是事实—》奴性—》去方舱隔离:因为你推测我有奴性,所以我去不去方舱隔离会是检验我奴性的一个途径。但是,你不是说法律规定繁体字的使用场所,会导致那个啥繁体字了。那么,我遵守法律规定去方舱,难道就推测出我有奴性?你不是一直在纠结法律规定对繁体字使用范围的影响吗?难道你就没想过法律规定对我不去方舱隔离的影响吗?
别小瞧了孩子的学习能力,许多学生是超纲、超时学习,比如国内中小学生学莎士比亚英文原著的也不少啊。因为许多人都深信,少壮不努力,老大徒伤悲,虎爸虎妈打鸡血的还少吗?
其实,简化字本就是一种传承。你不能想当然地认为学习简化字的就不认识繁体字了。我并没有刻意地学习过繁体字,大学专业也不是中文,但我现在阅读古籍确实无障碍,跟你书面交流就更没问题了。
我无意冒犯。不过我发现你的历史文化常识有所欠缺,对汉语四字成语的使用也没能很好地掌握,对“的、地、得”的使用也比较随意,汉语语法不过关。
看遠一點,法律限制的東西,就是不鼓勵用嘛.何況小學初中高中都衹用簡體教學,你就可以預見幾代人后,繁體就在大陸逐漸淡出人們的視野.幸好香港和寶島還有星星之火.
你說的沒錯,我尊重你的觀點.試想學了簡體去看繁體,還不如直接學繁體來得簡單,對不?
不对!我小时候写作业,手指都磨出茧子了,要是换成繁体,手可能就废了。