恰到好处的简明是词典作为语言学习工具的最高价值

补充下,我是说这个东西对语言学习者来说是个灾难。它本身是个高质量的语料库,而且正常情况下是找不到的替代品的,即使有也价格高昂,当然有其特殊用途

这个比较适合你:恰到好处的简明,也不会显得那么灾难!

2 个赞

是“记得”还是“记的”呢?(如果是“记得”则是向对方确认;如果是“记的”,则是指辞典类型)

1 个赞

很认真的说,我觉得这个挺适合我的 :joy:
我过四级了,但我小学学英语跳过级,很多基础完全不懂,高中不懂be动词它具体怎么个be法。。。。sb是个缩写的somebody,sth-something,介词啥得都不懂
高考考了100多点完全靠每天背单词到凌晨1点,这个对于像我一样的这种农村小学上来的基础稀烂但上面还有点建筑的人挺有用的,感谢你的分享

不是,比如acknowledge这个单词。
反复推敲、斟酌、琢磨字句用意,历史上都有典故的。

就英文单词释义来说,如果你碰到 “Macroeconomics … was cast in the crucible of the Depression” *(Peter Passell).*这样的句子中的crucible,怎么掌握该单词其传达的信息呢?
所以要查,我查了下,AHD5释义就不错。其他足本词典的释义没有AHD5清晰。这从一个小小的角度体现出了制作各种MDX词典的重要性。有多种材料可供使用,才可更方便地得到更精确的释义。我是这样认为的。

1 个赞

对我来说,要想真正放心的使用某个单词,最好是能理清其历史演变的脉络。从这个意义上讲,OED是最合适的。

不知道OED的definition是否可称为恰到好处的简明?

看不D,不要简略写,我之前的帖子都忘了:laughing:

OK,我明白了。看来楼主的“简明”对所有词典都成立了。毕竟OED的释文应该是最长的了。所需考虑的仅仅是“恰到好处”了。

有人需要简明,有人需要详尽,有人一本词典足以,有人十本词典不够。每个人情况不一样,不能一概而论,更不能因此而总结出词典的最高境界。