我发现本站的那个1.7g 大小的 牛津10不发音,这帖子留着,希望后来者看见了能留下回复。
(在欧陆装很多词典,在goldendict只装这一本词典可发音)
(在其他软件不发音:)
这原本是一个css分享贴
这个蓝色小星星用在css上毫无意义:doge:,是一个功能性按钮。就是官网给注册用户的一个福利,可以把单词的每个释义加到收藏单词列表。我觉得还是合理的,这样收藏的单词、比收藏这个单词所有词性所有释义来的有意义。oald10.css (182.1 KB)
我发现本站的那个1.7g 大小的 牛津10不发音,这帖子留着,希望后来者看见了能留下回复。
(在欧陆装很多词典,在goldendict只装这一本词典可发音)
(在其他软件不发音:)
oald10.css (182.1 KB)
哦,css来自oxford官网,然后原mdx附带的css就就是官网的css,但是我的眼睛受不了暗绿色的例句,就着手改了改,耗时五分钟。去掉个人喜好的色彩,学习官网的颜色,(改动处有:暗绿色的例句改成黑,、忘了)。
另外,我手里的mdx的标签并不是那么全(robot2020年版,本站39兆那个mdx),没办法做到官网一样,如果有很好的版本,请一定告诉我,提前感谢 。
蓝色小星星的标签star_bnt缺失,查了几个词看了看(是每个词性解释的前面都会有一个)。我就写了个漂浮于释义左侧的小星星。
其实我有物書堂的oald10,但是我真的很少打开那个词典。(奇怪)
想请朋友们看看这个1.7g的 mdd 有无问题
https://downloads.freemdict.com/尚未整理/共享2020.5.11/content/1_english/3_Oxford series/OALD10/
刚刚研究了下css,最后发现我下载的这个mdx,和mdd不匹配,(用了蛮久了、点了能发音,是因为借助了其他mdx词典的发音文件)脑子嗡嗡的。
刚刚把它从欧陆转到没有词典的mdict,完全不发音。
链接:https://pan.baidu.com/s/18FpGCbelrVBfeUDPpRd--g?pwd=8sm2
提取码:8sm2
thanks for advanced.
yes it’s not contain the sentences’ audios.
yesterday: i try to put the .mdx/.mdd into the dictango(pc), mdict(pc v1.3,v2.0), mdict(ios), it still doesn’t work.
today: i’m trying to use goldendict, i tryed 4 version of goldendict but i met this error code “missing msvcp140_1.dll” , it still doesn’t work.
the goldendict literally could play the word’s audio
but, is it really no matter
can’t work on the eudic(pc) mdict(ios, pc v1.3/v2.0) dictango(pc)
good idea!
Just need to hide the Chinese selector.
因为、并不好用啊……
当然,我买的还不够多,预计1万块人民币可以买全,我才买了15%
genius 不是日本的一个日英辞典的系列名吗,怎么和oald10扯上关系了。你是不是把这几个搞混了,还是我会错意了。
物书堂牛十有例句发音,但没有覆盖全部例句,而且我记得在咱们论坛看到过,就是牛津官网那个数据全一些,更新快一些,
物书堂的oald10不一定会更新;
牛津官方的app会滞后更新(也没说一定会更新)。
这个就是买纸本oald10后送的一年的官网的查询。我不太追求:时新。
我只想查词方便一点,但是物书堂并不方便。
顺便解释下我为什么很少用物书堂,monokakido的查询和港版牛津英汉辞书有的一拼,都不是很方便的查询的。
虽然把词典都做到一个app里面了,但是依然会需要来回按返回按钮再在顶部栏切换语种。
而日语的辞书喜欢搞例句最大化,比如我搜一个词,需要在例句里查的,然后一个词典提供了一千条相关例句,而我要查排在后面的词典…
然后我就需要按那个小点来切换,挺麻烦
我不太爱用。
毫无意义啊,人家物书堂app官网说了这是一个做给日本人使用的app。
才不去反馈呢,等我日语学出来了,再跟他练口语去嘻嘻嘻