本站的 牛津10 有问题吗?英英版不发音

我发现本站的那个1.7g 大小的 牛津10不发音,这帖子留着,希望后来者看见了能留下回复。
(在欧陆装很多词典,在goldendict只装这一本词典可发音)
(在其他软件不发音:)

这原本是一个css分享贴这个蓝色小星星用在css上毫无意义:doge:,是一个功能性按钮。就是官网给注册用户的一个福利,可以把单词的每个释义加到收藏单词列表。我觉得还是合理的,这样收藏的单词、比收藏这个单词所有词性所有释义来的有意义。

oald10.css (182.1 KB)

image

2 Likes

和13.2版本的对比下

词性子集,词变体,例句做了颜色淡化,释义加了2D图星星标记

从CSS的角度,这个词条的截图没有反映出你的水平啊

从人的角度,反映了老兄对颜色花哨的冷淡,对星辰大海的未来的期待憧憬和脚踏实地的坚毅一往无前的奋斗者状态。

image

看到这个词条感受到一丝丝不安,哈哈哈

2 Likes
detail
这个词条来自,一则听力材料。 改颜色的时候,我在练听力,觉得它荒诞又合理。 关键词在这里,有兴趣可以去搜搜看,😆 >New Zealand is thinking about a new tax on the burps of sheep and cows.

哦,css来自oxford官网,然后原mdx附带的css就就是官网的css,但是我的眼睛受不了暗绿色的例句,就着手改了改,耗时五分钟。去掉个人喜好的色彩,学习官网的颜色,(改动处有:暗绿色的例句改成黑,、忘了)。
另外,我手里的mdx的标签并不是那么全(robot2020年版,本站39兆那个mdx),没办法做到官网一样,如果有很好的版本,请一定告诉我,提前感谢 :pray:

蓝色小星星的标签star_bnt缺失,查了几个词看了看(是每个词性解释的前面都会有一个)。我就写了个漂浮于释义左侧的小星星。

其实我有物書堂的oald10,但是我真的很少打开那个词典。(奇怪:thinking:

image

想请朋友们看看这个1.7g的 mdd 有无问题

好像英英版牛十就只有这一份:mag:

https://downloads.freemdict.com/尚未整理/共享2020.5.11/content/1_english/3_Oxford series/OALD10/

刚刚研究了下css,最后发现我下载的这个mdx,和mdd不匹配,(用了蛮久了、点了能发音,是因为借助了其他mdx词典的发音文件)脑子嗡嗡的。
刚刚把它从欧陆转到没有词典的mdict,完全不发音。

有百度云吗?论坛的网盘用firefox 20KB/S, 迅雷50KB/S

2 Likes

oald10 牛津10英英版

链接:百度网盘-链接不存在
提取码:8sm2

2 Likes

I newed a group in GOLDENDICT within 10th oald alone which contains only .css .mdd and .mdx.

It works on word pronunciations in BrE and AmE accents.

No sentence pronunciations.

what is your definition of 有无问题?

Any further things I can do for you?

Plus:

  1. I turned off the net connection, it still works.

  2. And I searched favorite and favourite, another OALD 13.2 version works but the above one only accept favourite…

1 Like

thanks for advanced.

yes it’s not contain the sentences’ audios.
yesterday: i try to put the .mdx/.mdd into the dictango(pc), mdict(pc v1.3,v2.0), mdict(ios), it still doesn’t work.

today: i’m trying to use goldendict, i tryed 4 version of goldendict but i met this error code “missing msvcp140_1.dll” , it still doesn’t work.
the goldendict literally could play the word’s audio

but, is it really no matter
can’t work on the eudic(pc) mdict(ios, pc v1.3/v2.0) dictango(pc)

well, I tested on Kubuntu22.04, kde && goldendict by apt.

checked MD5 or SHA1?

thanks in advance,
check done,
I checked that the two sets of md5 values are tally.
image

how about OALD V13.2?

Is it necessary to use the mdd from this version?

oh, bro, just download the GOLDENDICT from sourceFORGE, it’s old, but works, and won’t ask you for more .dll.

I remember I tried many times testing on links on forum or github versions of GOLDENDICT. It seems like that only my old sourceforge works without complaining.

Also, dictango on Windows, well, not full featured…I prefer its android version

good idea!

Just need to hide the Chinese selector.

1 Like

哇,你更新了好多。

这花钱的物书堂为啥不用!

if search “be” in OALD10 on -g-e-n-i-u-s- (???) official version, will all sentence be with audio?

my poor OALD10 13.2 seems like only contain those audio which exited in OALD9!
image

因为、并不好用啊……
当然,我买的还不够多,预计1万块人民币可以买全,我才买了15%

genius 不是日本的一个日英辞典的系列名吗,怎么和oald10扯上关系了。你是不是把这几个搞混了,还是我会错意了。

details

image
image
image
image
image
image

my fault,请忽略我的英语,幼儿园的美国孩子都比我水平高,打汉字很慢所以直接用英文了,我又想了想应该是genuine

其实就想问问这个正版官方的OALD10是不是每个例句都有发音,我上面截图的那个版本,只有版本9的dvd含有的语音嫁接到10上,又或者更新了例句文字从官网,但是官网免费的没有语音

我猜测,正版的应该有所有例句的语音吧

我又想想应该是很难导出,问了也没啥用,不然做词典的大佬应该会把语音补上

我还想想,有例句发音的朗文5本,牛津3本,我还没看完呢,强迫症总想完美,所以才问问你买正版能导出音频吗

image
请看

我感觉我看不出来=.=

这是官网的免费的,发音的图标是:loud_sound:, 物书堂!堂堂的付费APP,应该有例句发音啊

image

物书堂牛十有例句发音,但没有覆盖全部例句,而且我记得在咱们论坛看到过,就是牛津官网那个数据全一些,更新快一些,
物书堂的oald10不一定会更新;
牛津官方的app会滞后更新(也没说一定会更新)。

为你踩了这么多坑得来的经验的分享表示惜和敬。

重看了下官网,有个 Upgrade | Oxford Learner's Dictionaries Oxford Advanced Learner’s Dictionary premium。

这个会不会更厉害?是你需要的吗?你可以单开一帖介绍这些公司的产品线的选择了。

现在我发现几十本词典一起用比较才能补全一个释义的所有关键信息…就是有点费时、抓不到重点。。相对应的不用通过笔记来加深记忆了,因为那么多同信息的不同形式的加强。

变的不专一后,打开了新世界。再也不迷信一本朗文了,原来海王这么的自由自在~

这个就是买纸本oald10后送的一年的官网的查询。我不太追求:时新。

无意义、碎碎念+分享物书堂经验
![image|690x401](upload://87WjIz5YsYc25dxPR6wp8xx3R4a.jpeg)

我只想查词方便一点,但是物书堂并不方便。

顺便解释下我为什么很少用物书堂,monokakido的查询和港版牛津英汉辞书有的一拼,都不是很方便的查询的。
虽然把词典都做到一个app里面了,但是依然会需要来回按返回按钮再在顶部栏切换语种。
而日语的辞书喜欢搞例句最大化,比如我搜一个词,需要在例句里查的,然后一个词典提供了一千条相关例句,而我要查排在后面的词典…
然后我就需要按那个小点来切换,挺麻烦

我不太爱用。