为什么要双解切换?转台湾英语教学界字典达人的经验之谈

顺手转贴我个人对于词典选择的理解:
https://forum.freemdict.com/t/topic/2678/5
“英语词典选择“这一点,我是不认可所谓的“十大词典“之类的,而是在不同阶段应该挑选适合自己的。

  1. 如果是刚入门,或者是辅导小学生学习英语,那么最好是使用儿童英语学习词典,而且最好带有图片。这时候一上来就查oald,还要求是英英词典的话,那效果不会太好,因为释义看不懂,还可能会让小孩子对查词典有恐惧感。
  2. 到了高中或大学非英语专业,oald或者collins cobuild 就很不错,双解或英英都可以,看个人基础如何,关键是能看懂解决查词典的疑惑,才能有效性输入。
  3. 研究生或大学英语专业,阅读材料要求的词汇量变大,这时候oald已经不够用了,必须要ode或者webster collegiate 这样的大型词典,双解或英英都可以,看个人基础和需要。
  4. 再进阶,就要根据自己的阅读方向来选择词典了。如果是看美国人写的书籍,韦氏词典必不可少,因为有时候ode查不到相关的义项;如果是文学作品或者文史哲经典原著,oed或者w3就必不可少;如果感觉自己词汇量不够,那么一些按主题分类的词典就是上上之选,如朗文多功能分类词典、最新英汉百科图解大词典等等。此外,医学法律都是有自己的专业词典的。
  5. 如果是希望加强自己的口语,这时候的词典选择可能又要回到义项用词简单的collins cobuild 等那些词典了,这时候就必须英英词典而不能用双解。如果是希望加强写作水平,那就应该使用同义词辨析、词语搭配词典了。
4 个赞