吴光华主编的汉英词典哪本最大最权威?

吴光华的:

  1. 汉字英释大辞典 上海交大 2002
  2. 汉英综合大辞典(上中下三卷) 大连理工 2004
  3. 汉英大词典(第3版) 译文 2010

以上按出版时间排序,其中3坛里有hanyl05的文字版,其他坛里暂时没找到mdx,网上有PDF版。

如果算上1前言里提到的《汉英大辞典》(没见过),吴深耕汉英词典编纂近20年,不知哪本才是他最大最权威的?

附:
《汉英大词典(第3版)》(吴光华) 的参考书目

(出处: 掌上百科 - PDAWIKI)

不知道哪位网友有兴趣,或改版文字版,或制作图片版?

4 个赞

也可以借鉴《汉英大辞海》

我用的欧路词典有汉英3rd

曹亚民主编,中医药出版的那本?

1 个赞

跟本坛汉英3的一样吗?

1 个赞

从截图上看是一样的

对!4978 页

可否分享下这个版本的 css 呢
在论坛里下的版本不知为何排版乱掉了

隔壁的帖子:
告诉你youdao的《新汉英大辞典》很多是从吴光华的《汉英大词典(第三版)》抄来的

(出处: 掌上百科 - PDAWIKI)

原贴5# Oeasy 的答复更令人信服,无奈他提及的金圸的《现代汉英综合大词典》网上能查到的信息很少。这个有人制作过mdx吗?

另外,网易新闻报道的词典 小D词典全球首发 《外教社·柯林斯汉英大词典》 ,在光明日报的一篇专访 把单向的引进变为双向的合作 ——外教社社长庄智象访谈 中也提到过。好像至今并没有正式出版纸质词典。@hua 坛主制作过mdx词典,详见: https://freemdict.com/2019/06/18/外教社·柯林斯汉英大词典/ 。只可惜当时“只抓到了一半多一点词条”。

有没有大侠继续出手抓全的? :goutou:

我觉得这个应该是目前最权威的汉英词典了吧 :goutou:

1 个赞

按你的逻辑,那英汉词典也是义-词词典了。

其实,我就是觉得好的汉英词典资源太少了,所以你与其跟我讨论“义-词词典”,不如出手把《外教社·柯林斯汉英大词典》抓全了(如果你有能力的话)。谢谢!

1 个赞

可能是售价太高或者没有任何电子版,似乎没人提这套新辞典,ISBN 9787532769926

你发的是译文社的,跟我#10楼里说的不同,那个是外教社的。

《世纪汉英大辞典(上、下卷)》很可能是同一作者同一出版社的《汉英大词典》的扩编本?

但价格几乎差10倍了。

本坛讨论过:

吴光华的《世纪汉英大辞典》

看京东的介绍:
《世纪汉英大辞典(上、下卷)》16K,正文5088页。
《汉英综合大辞典(上中下三卷)》,正文6425页。
主编都是吴光华,上下卷的可能不如上中下三卷的体量大。

假如我没记错,《汉英综合大辞典》与《汉英大辞典》有过侵权纠纷,所以后来就无声无息了。

《汉英综合大辞典》扫描版的后期处理

为什么我起初没参与这个帖子的讨论。因为我有另一个疑问:

吴光华主编的汉英词典最大,也最多,但是最权威吗?

1 个赞

是2004年出版的。

最早见报是2012年的社长访谈。而且是外教社跟柯林斯合作出版。

这两者应该不会有版权之争吧?否则沪江小D也不会在2016年上线该词典了。
坛主说,我的词条数是 86143 文章内说有14W,用了新世纪汉英和 ccedict 的词头去撞。半本已经很厉害了,好奇,抓全了是什么样的?

1 个赞

我说的不是《柯林斯汉英大词典》,这一本的权威性我也存疑。不是否定,只是存疑——没研究过。

我说的是吴光华原来主编的《汉英大辞典》和他主编的《汉英综合大辞典》。

虽然都是他主编的,不表示后者可以随意抄前者。

早年间,同一作者在不同出版社出版的现象比较普遍,形象的说法是“一女二嫁”,是否涉及版权之争就讨论不清了。

不知道是谁主编,但是以柯林斯语料库为基础,外教社的编译团队实力还是很靠谱的。
外教社早于外研社编译过许多英文原版词典,比如COD和NODE。

1 个赞