[协作接力2.0] Longman Active Study Dictionary 5th 同类词中译

下一步就是thesaurus译文了:例如

继续大伙接力认领吗

我现在在检查录入的内容,比如错别字,释义不匹配之类的。我已经从前面开始了。你要是想加入的话可以试试从M1600开始,遇到有问题的先做个标记。

thesaurus去除重复引用的box后还有4963个释义(基本上都要手工录入)。确定要对自己这么狠吗? :sweat_smile:

收到,有问题我跟帖反馈

你有空时,把它们贴出来,大伙齐心协力,慢慢弄。其实手工录入也是一个学习过程。

好的,我看下要怎么整理

非常期待thesaurus译文的 你们辛苦了

thesaurus我先尝试接个101-200吧

thesaurus我接201-300吧

@hua 能否把参与第一阶段的人都授权可在线编辑?我想让大家都有相同的权限,方便随时更新自己录入的数据。这样做并不是为了绑定大家一定要参与录入,大家完全不必有心理负担。我只是觉得后续的录入工作去中心化可能更好些

我需要思考一下这个怎么更好,更方便地实现。

thesaurus我接301-400吧

前提是充分信任,不然可能是个灾难!

我本人曾经上过当,被人滥用权限而误了大事!!!网络嘛,还是小心一点比较好!

@hua 但是, 可以考虑"共享任务列表.xlsx",要参与的人可以自己填认领的条目。

任务领取要看最左边一栏A序号,e.g.

是不是应该注明这是T的编号,里面包括E的编号,不是xlsx表里的序号。

@Sunny1 任务领取要看最左边一栏A?

序号是第三栏,T开头的是释义,E开头是例句

应该是按T领了吧?

是的。领取T的同时把T下面对应的E一起做了。或者有什么更好的做法可以提出来

这样比较容易搞混,按最左边一栏A更简单些。我已经做了No.201 - 217:

101-200_lasd5_协作总表.xlsx (18.2 KB)
101-200已完成