《译文版牛津英汉双解词典》有无切图切词版?


偶然得知新牛津还有另外一版高质量翻译,如图所示,请问前辈们是否有无切词版?
如果没有,小弟再厚着脸@一下传承切图前辈chigre的切图词典大师@Arlin大佬,希望大佬能出手,让这部译文质量超越牛津4的母语词典双解版重见天日。

2 个赞

https://forum.freemdict.com/t/topic/3585

1 个赞

有没有朋友帮忙@一下传承切图前辈chigre衣钵的切图词典大师@Arlin大佬和炊爱牛大佬

1 个赞

切词版工作量很大的,整页版且用且珍惜

2 个赞

朋友有没有PDF版可以分享一下?我想阅读学习

没有,你等等别人吧
你发的帖子里不就有mdx,何苦看pdf
https://pan.baidu.com/s/1oPGHIzDVSp4HzEo7lF35Ig?pwd=FREE
提取码:FREE

4 个赞

坚持读下去:

1 个赞

这词典的母本是牛津美语大学词典,翻译质量的确比新牛津好一点,但是也没有那么玄乎。
正因为有现成的母本,所以隔壁曾经有人仿效韦氏高阶的做法,把中文翻译插进去,就得到了完美的英汉双解版。当然,也可能已经完成了。 :grinning:

1 个赞

感谢,我使用索尼的墨水屏设备阅读,需要PDF。

这本词典有中文电子版数据?

1 个赞

感谢前辈。很多珍贵资源可能就没了。比如langheping版的牛津4,前辈是否还有保留?

2 个赞

感谢前辈。刚才查了一下,确实译文版没有那么强。牛津美语大词典和外教社的《新牛津》都收录了rubricate,译文版就没有。删词还是太严重。

牛津ODE都没有美式用法,译文版的有。

1 个赞