コンパスローズ英和辞典

コンパスローズ英和辞典
compass rose English Japanese dictionary
指南针玫瑰英日词典

物书堂app里2022年4月初上架,特价123元人民币,大概看了看介绍,发现有个我很喜欢的点,
You should elect him.
/juːʃəḍɪlékṭɪm/


我买的第一本词典居然不是牛津的四件套,而是这个英日词典:laughing:

因为语音课老师说him有两个音,专业可信赖词典OALD10里有标明
/hɪm/, /ɪm/

所以觉得这本词典的解释页就足够让我掏钱了。

说实话挺心疼的,牛津四本:heavy_plus_sign:这本罗盘玫瑰,700块都够我一箱汽油了哈哈哈,打完这段突然觉得不贵了还很便宜。

追加更新:
app版不单没有发音,连发音指导也没有。:face_exhaling:
ineffable sad

现在有两个问题,

  1. 物书堂的牛津的四本词典有没有坑点(我知道例句需要在线播放)
  2. 罗盘玫瑰的web限定在哪里看,我需要再买一个access code吗?
3 个赞

我也是佩服你们这些买英日词典的。。。
惹不起。。。

1 个赞

我算是知道这个コンパスローズ英和辞典的web限定是什么意思了
因为它没有做成整套东西,就是把几个句子找人读了一遍,web限定的内容也并不多,
** Web限定 リスニングのポイント**

TIPS ① TIPS ①

TIPS ② TIPS ②

TIPS ③ TIPS ③

TIPS ④ TIPS ④

TIPS 5 TIPS ⑤

TIPS ⑥ TIPS ⑥

TIPS ⑦ TIPS ⑦

所以是沒有辭典正文,只有部份發音嗎?

1 个赞

app版不单没有发音,连发音指导也没有。

就是说,你发现的该APP的优点其实并不存在?

1 个赞

コンパスローズ英和辞典
有个很大的提醒,我没看到,准确说是我看到了没看懂。我自己的错:raising_hand_man:

ルイナス英和辞典。コンパスローズの前身だが、まだ出版されています。

查了查,居然是真的,惊讶

ルミナス英和辞典 luminous dictionary
https://www.kenkyusha.co.jp/modules/08_luminous/index.php?content_id=1


1 个赞