apatite /ˈæp ə taɪt/ mineral
appetite /ˈæp ɪ taɪt -ə- / desire for food
很神奇,一开始以为听错了,再然后以为外国人说错了
,再再然后才看到漏看(补注:蓝色加粗)-schwa-了,原来是homophone
小结论:举例这俩 apatite appetite
美式发音 American dictionary 下是同音词homophones;
英式发音 British dictionary 下不是!
apatite /ˈæp ə taɪt/ mineral
appetite /ˈæp ɪ taɪt -ə- / desire for food
很神奇,一开始以为听错了,再然后以为外国人说错了
,再再然后才看到漏看(补注:蓝色加粗)-schwa-了,原来是homophone
小结论:举例这俩 apatite appetite
美式发音 American dictionary 下是同音词homophones;
英式发音 British dictionary 下不是!
你可以试试搜索我这个单词,
appetite(食欲)apatite(磷灰石)
这个Homophone是怎么显示出来的?
感觉你的工作还有意义的
我提取了牛10的Homophones专栏,有93对同音词,都是比较常见的,可以作为这个帖子的补充:Homophones.txt (1.4 KB)
.HOMOPHONE:before {
content: "Homophone:";
color: initial;
}
这个帖子没有存在意义了,
不需要手动收集,或者我自己收集复习放在anki里更好,
就不贴出来了。
原因是试了几天,发现有词典homophone做的比较好,
wiktionary
顺便提取了wiktionary的同音词,粗略去重后还有两千组左右,贴在这里
Homophones-Wiktionary.txt (41.5 KB)
今天又复习了一下这个帖子,
发现 mdx 词典上,用 ff那版的ode,查看一个单词的英美两种发音是比较方便的,点一下图标就可以切换查看了。而且因为是牛津和ff,比较信赖吧。
写完这些后发现牛10也是比较方便的,但是收词量少,矿物 apatite 这个词就没收录,也就无法做同音词
OED
音标不是那么全
另外 iPhone 自带的词典查,比较英美发音也是比较方便的。
homophones 引入了英美发音的差异后,难度更大啦,并不是背背看看词表的事。
另外 sunny1 大侠 提供的两个homophones.txt 对照组 页也非常好用,推荐给大家。
如果大家有更好的比较的方法,欢迎留言告知,非常期待、感谢