【阿彌陀佛】古代汉语词典2[商务]文字版2022.9.25更新

2022.9.7
2022.5.2
古代汉语词典2 (2014).zip (7 MB)

  • 加了另一種詞單叫“關聯詞”。例如“槎枿”不歸於“枿”的“相關詞”因為“枿”沒有字條,但“枿”是“蘖”的異體字,所以“槎枿”列於“蘖”的關聯詞。

    “關聯詞”不用“~”符號,因為它並不是字頭本身。。
    這類 出現在詞頭 但自己沒有字條的異體字,有36:
    㚟、蠵、阸、迆、蹏、緥、臝、袵、虵、虯、枿、矇、葅、穅、稾、眥、肬、疎、觝、汙、獘、櫫、慤、怳、廩、么、㟼、崯、嵒、砦、㜸、阬、啕、恡、捲、懃
  • 加了“關聯詞”,例如“槎枿”不歸於“枿”的“相關詞”因為“枿”沒有字條,但“枿”是“蘖”的異體字,所以“槎枿”列於“蘖”的“關聯詞”。關聯詞不用“~”符號,因為字不是主字頭本身。
  • 文本應當完善了,增补了:襂﹑冲1[沖]﹑今﹑菀﹑𬊤﹑𬊤赫﹑台2[臺]﹑䡶𫐐盖﹑䱍䲛﹑培𪣻﹑𫘝𫘨﹑𫘦𬳿﹑𬳵騃﹑晧晧﹑晧旰。
  • 4.12版有27私有區字,出現364次;改成標準字,又增補了“𡬶”的異體,現在私有區字有6個,出現10次。其字碼也換了,能跟《部件檢索》通用。私有區字原來用黑體,換成宋體,內嵌在MDD。
  • 字條裡的音項換行;只有字項(字體不同)才用橫線分段。注意:字條合併的字體項,次序經常有誤,我順手修了幾十個,但電子版本來就沒整理。(簡繁字,理應字排在下,本字排在上。)
  • 作了相關詞單,分成“詞頭”組(字頭在首位)和“相關詞”組(字頭在尾位或中間)。“詞頭”按照紙本順序排次(即拼音順序),列於核對的字項(不能詳細得歸於核對的音項)。電子版不特別分字項,所以必須人工分組和歸項。電子版改變的詞頭都歸新項,例如紙本“寮佐”,電子版改成“僚佐”,今歸“僚”字。
  • “相關詞”的排法:短詞先於長詞,尾位先於中位,第二字位先於第三,然後按照紙本詞頭頁碼來排次。“相關詞”皆列在字條最下面,因為難以判斷該歸何項。
  • 詞典的字頭標繁體,但詞頭不標,通常也不分字項(字1,字2)。例如“曆數”、“歷數”都合併於“历数”詞條,雖然是不同詞。我修了較明顯的案子,例如:历数﹑系縻﹑台端﹑后帝﹑后门﹑向明﹑向服﹑沄沄﹑郁伊﹑郁郁。冬冬﹑冲冲﹑回翔﹑卷卷﹑涂巷﹑蒙昧﹑蒙蒙。
  • 為了方便追究字體、字義,詞頭每字都加了鏈接。
  • 釋文中,去掉了2,000多鏈接,因為目的地就是本條。又去掉了500個鏈接,因為詞典沒收該字、該詞。
  • 刪了重出內容:㹶、批、滋、示、纽、金、襂、皓旰、皓皓、恍惚、疮痍、葱茏、蟾蜍。
編輯記錄:
  • 爻:“—”是阳爻→“⚊”是阳爻
  • 忄拜→𫺨
  • 璊→𫞩
  • 蝀→𬟽
  • 諲→𬤇
  • 鐍→𫔎
  • 顗→𫖮
  • 膢→𦝼
  • 貙→䝙
  • 貙膢→䝙𦝼
  • 纁→𫄸
  • 玄纁→玄𫄸
  • 玓瓅→玓𬍛
  • 謥詷→謥𫍣
  • 嗀→嗀
  • PUA→⺋
  • PUA→⺌
  • PUA→⺗
  • PUA→龵
  • PUA→𤴔
  • PUA→𥫗
  • PUA→⺶
  • PUA→⺷
  • PUA→𧾷
  • PUA→龺
  • PUA→𫲕
  • PUA→𬳩
  • PUA→𤜂
  • PUA→𥜽
  • PUA→𬡵
  • PUA→𮩴
  • PUA→懶
  • PUA→壳
  • PUA→椔
  • PUA→FSung-PUA󱃹
  • PUA→FSung-PUA󰚗
  • PUA→FSung-PUA󺜱
  • PUA→FSung-PUA󰶤。
  • PUA→T-source搢
  • 冗[PUA、宂]→[T-source宂、G-source宂]
  • 壳[壳]→G-source壳[T-source壳]
  • 犦[犦]→𤜌
  • 灊[灊]→[灊]
  • 寻[𡬶、𡬶]→[𡬶、FSung-PUA󴰉]

“心”的相關詞:

12 个赞