日本巨著《大汉和辞典》(修订2版)高超清矢量版pdf分享

1.简介:日本的《大汉和辞典》、台湾的《中文大辞典》、大陆的《汉语大词典》,是汉字文化圈的三头大蛇,三者地位旗鼓相当。虽然《大汉和辞典》为日文,但是多为假名,中文汉字占比量高达80%,所以就算不会日语也能看懂。
2.小弟建立了一个Mdict中文的辞典讨论Q群632514376,交流词典制作技术,当然也可以求书。
链接:百度网盘-链接不存在
提取码:nsv1
–来自百度网盘超级会员V2的分享
大汉和

9 个赞

不清楚楼主在文件里说的第14和15册是什么意思。这套资源在网上不说十年也有七八年了,从来没听说过有14和15册。
另外,这个就是修订版(总第2版)。说修订2版,让人以为是第3版(或许这就是楼主的原意?)。

为了带点私货,做到这个地步,真是不好说什么了。

至于一直安利的那个群,我看了一下,其中一个管理员我似乎在一个别的论坛见过。
想来楼主与他是同道中人。 :laughing:

3 个赞

楼主你知道什么叫矢量pdf么?

1 个赞

确实超高清 :+1:
楼主用这种方式吸引同好加群一块做点事情,无可厚非吧

1 个赞

感谢分享呀:tada:
我用123盘做了个备份,有需要自取:
https://www.123pan.com/s/iGz0Vv-2w3Vh.html

2 个赞

可以再分享一下《大汉和辞典》的字源吗?

1 个赞

https://www.123pan.com/s/iGz0Vv-2w3Vh.html

懒得去看是哪一卷了,自己找吧:)

2 个赞

事实上修订版确实有14(语汇索引)与15(补卷)

确实另有两本补充资料,不过是在辞典出版以后另编的,我的观点是这不能够称为14卷和15卷。类似资源的分享者一般使用“某某卷附某某”的说法。
这个问题楼主曾经回复过我,原文如下:

关于所谓的第14卷(大修馆书店)、15卷(东洋学术研究所),是民间或可说是网络对补充卷的俗称,而其中一本并非该辞书官方出版社出版的。你没听说过不代表没有。请勿捕风捉影,草木皆兵,谢谢。

(这段话我是在邮箱里收到的,后来他在网站上删掉了。)

而如果在网络上搜索“大汉和辞典+14”“大汉和辞典+15”,从结果上看,我不觉得这个提法具有民间基础。——当然,是不是有语言基础这个问题是主观的,我觉得它不足以称为14、15卷,他觉得可以,这是可以讨论的。

我在乎的事情是他用这种描述制造出一种“资源珍贵”的假象。事实上网盘搜和磁力搜很容易找到13卷的资源,而从#6朋友提供的备份来看,楼主并没有把“14卷”“15卷”直接分享出来,那这“两卷”要如何获取呢,答案当然在#1中的那串数字里。

原链接已经失效了,我现在口说无凭,没法验证。上面这一段只是“捕风捉影草木皆兵”而已。一笑。