《国际标准汉字词典》的电脑文字版流传很久了,我有纸版,但一直在用电脑文字版。字比较多,内容简单,但简明扼要,不需要查《汉语大字典》时,就随便看看。
用“标准汉字”做关键词,在本坛的搜索引擎可以搜到三种版本,其中一种有发音。
本坛的搜索引擎
每一种版本都和我资料库里的版本一样,有“??”的缺字。
今天一时兴起,想把这些“??”改过来。
把纸本找出来,改了两条,在这条停下来了。
电脑本:【乽】za ri ㄗㄚ
1)韩国封君名。
纸本第47页右。
乽
jal
韩国汉字,封君名。
Unicode的《汉语大字典》有这个字的页码,但是是虚拟页码,没这个字。《中华字海》有,但说音义不详。
《百度百科》:“乽 【拼音:zhě】ceor 1.韓文吏讀字。”
电脑版的“za ri”是哪里来的?电脑版和纸版的同名书对应吗?
《国学数典》有人求此书,发过《国际标准汉字词典》的读秀链接,但我没见过图像版
Number=161000022344
https://bbs.ugxsd.com/t-136216.html
@adwong
你见过《国际标准汉字词典》的图像版吗?我不需要,只是好奇问一声。
4-2-2022
此帖原名《 《国际标准汉字词典》与《国际标准汉字大字典》》,修改标题以反映后来大家讨论的所有内容。
8/2/2022
《国际标准汉字大字典》字头索引(jcz777制作)
1 个赞
SSID 12346217
不要紧,我对汉语词典需求也不大,就先用#SSID备份 标记。
1 个赞
统计后发现:电子版有1298个??。
本坛的电子版或称《国际标准汉字大词典》,或称《标准国际汉语大字典》,但和纸本《国际标准汉字词典》并非同一书。
纸本《国际标准汉字词典》是有词的,不只有字。
即使单比对字的解释,电子版和纸本也不一样。
没有纸版做依据,缺字似乎无法补。
Index of /尚未整理/集合/文字词典/國際標準漢字大詞典/
Name Date Size
… /
國際標準漢字大詞典.mdx 03-Nov–2020 02:37 1882979 B / 1.8 MB / File Hash
Index of /尚未整理/集合/Audio And Pronouncement/标准国际汉语大字典发音版/
BZHYDZD.part1.rar 02-Nov–2020 19:34 2000000 B / 1.91 MB / File Hash
BZHYDZD.part2.rar 02-Nov–2020 19:34 2000000 B / 1.91 MB / File Hash
BZHYDZD.part3.rar 02-Nov–2020 19:35 1262198 B / 1.2 MB / File Hash
标准国际汉语大字典发音版.mdd 02-Nov–2020 19:35 3392744 B / 3.24 MB / File Hash
标准国际汉语大字典发音版.mdx 02-Nov–2020 19:35 1881545 B / 1.79 MB / File Hash
1 个赞
找到一条相关的《人民日报》98年7月8日的旧闻:
http://www.people.com.cn/9807/08/current/newfiles/e1060.html
与05年7月外研社出版的
不可能是同一本词典。
据说,带“国际”“对外”字样的汉语词典一般是给学汉语的外国人看的,就像ESL英语词典。
1 个赞
早年金山词霸也收录过一本同名词典,如果本坛的也来源于金山的话,那参考意义就不大了,即便是上过报纸,那也多属于“玩票”的性质。
原来如此,所以此书的正名是《国际标准汉字大字典》。本坛各种版本中,有发音的版本是原貌。
此书就只有电子版,没有纸版。
多媒体《国际标准汉字大字典》问世
(摘录)
北京国安资讯设备公司和宁波国联实业公司组织中、日两国专家编写制作成功多媒体形式的《国际标准汉字大字典》。这部字典共收录2 0 9 0 2 个汉字,是当今世界范围内汉字容量最大的信息查询工具。
它不仅对每个汉字有注音和释义,还能读出该字的普通话读音,详细地给出字形的属性和信息处理用的各种代码和数据,从而使读者快速查找到每个汉字的形、音、义和信息处理用的数据,得到对每一个汉字的充分描述。
经过和PDF文件对比。发现后面国际标准汉字部分缺失比较多。。准备舍弃。
高级汉语词典和国际标准汉字词典合本,来自论坛仓库的某一个mdx。
我改了好多。特别后面国际标准汉字部分,删除了那些什么郑码、编码之类。
我修正了所有“??”的地方,这些都只是正则匹配到的。从汉典、字海(叶典)等地方查找并改正
但还有好多问题,没匹配到、没发现
高级汉语词典csv.7z (6.9 MB)
1 个赞
长见识了。不过不知道是否刚好同名?我没有读秀账号,看不到讯息。有编者和出版社讯息吗?
这个我知道。主要是刚才去前言部分找中日专家相关的部分,没注意收录汉字的字数。
前前后后改了挺久的。
前面的高级词典部分还好。后面国际标准汉字部分。
像〔桾(
这样的 需要处理的,还有几百处。都是同一个源,同一样的毛病。
2 个赞
《汉字海》列了松冈的名字,《国际标准汉字大字典》并没有。
《汉字海》有十万多字,更有吸引力。
1 个赞
可惜你改的是合集。我不喜欢合集,就喜欢把书分开用,井水不混河水。