慕名看了pda的校对帖子,作者很厉害,可以当编辑了。
对的,可惜隔壁的风气已经是金钱至上了。
韦氏高阶英汉双解词典2019.mdx (23.6 MB)
https://www.pdawiki.com/forum/forum.php?mod=viewthread&tid=33321&highlight=韋氏高階
按这个帖子里改的。
用的文件是论坛里 韦高2019(请自用)
谢谢w2k。请问匹配哪个mdd?
主站资源推荐里的V3…
没事,贴不贴无所谓,我已经取消分享了 ,这本后来我也没怎么改,应该还能用
不好意思,请问“论坛里的《韦高2019(请自用)》”在哪里下载?
谢谢!
问你楼上,再说都有发出mdx了,其它的用v3就行(css,mdd),样式不喜欢就自己动手改改css。除了css名字不要改,其它的名字保持一样就行。
这个还是很有必要的
可考虑补入nonwill的修复词条首词头发音缺失
[20191115备份]韦氏高阶发音大补版 - 改版过程文件
韦氏高阶,双解 PDF [color=#369]https://www.pdawiki.com/forum/thread-36292-1-1.html[/color]
有没有大佬有这个版本,分享一下?
wav的音频质量比网站上的要好吗
就弄俩个,@nonwill提供的文件很有用,直接替换再把音频文件打包***.1.mdd测试没问题(做绝对路径更慢)。
不会编程批处理的单靠一个一个替换实在挠头。
这个玩不了,能做的上吧。
查找,替换要是一条一条的替换弄的话用不用正则感觉效率一样,如有好办法正则提示下(公式或思路就行,我自己试试)。
还有提示下后来的要弄的话用MdxExport解包mdd,别用GetDict(带文件夹它解出的文件名会把文件夹的名字也都加上,不是mdd里音频文件原来的命名)。用dsl的音频不用考虑上面的问题。(昨天找了好久才找到原因)
MdxExport 就是 GetDict 的升级版,作者是同一人(深蓝词典app作者)。
深蓝,就是平台太单一了。
他家的词典大家评价很高!
这个是他开发的这回知道了。
问题汇总:
韋氏高階英漢雙解詞典问题反馈 + stand词头2词释3+ approach 词头2词释3
韦氏小修.zip (6.2 KB)
谢谢大佬提供的MDX,但还是有几处没有修改过来:
【whimper】义项 1【鸣咽】应是【呜咽】(下面的例句还是鸣咽)
【matter 1 - a matter of】义项 4【“He’s doing a terrible job.” “That’s a matter of opinion.” “干得很差。”“这是个不同看法的问题。”】【干得很差 少主语】
【love 2】义项 1 例句【To know him is to love him. [=the people who know him feel great affection for him] 认识他就会爱上他。】应是【了解他才是爱他】;参照【韦氏官网】成语【to know someone is to love him/her】
【payment】义项 2【Buy this product for three easy payments of only $19.95!购买此产品只需支付三笔款项,每笔只要19.95美元!】应是【购买此产品可以分三期付款,每期只要19.95美元!】
【selfie】少中文释义【自拍照】
【hashtag】少中文释义【主题标签 #】
【South Sudan】少中文释义【南苏丹】"
你好,能提供小修后的MDX吗?@W2K提供你之前的MDX还有几处没有修复。谢谢