Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Format: .mdx
Number of entries: 32.584
Author: Xu Yinuo
Source: converted from .dsl version from ru-board.com

Download:
Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache.zip.001 (13.3 MB)
Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache.zip.002 (11.4 MB)

Also check the German MASTER Collection (> 200 dictionaries):
German MASTER collection ( > 200 dictionaries )

Note:
Only GoldenDict PC version (NOT android) supports .mdx format since 2013. You have to use the “Early Release” versions of GoldenDict:

If you want to use .mdx dictionaries on Android/iOS you have to install “Dict Tango" or "MDict”.

Please join the QQ group of Xu Yinuo for a Complete collection of German Dictionaries:
武汉大学德语系 许一诺 重新排版.
欢迎加入【Mdict和Goldendict德语词典】

QQ群号:464274022 因主群人数将满,请新群友加入【Mdict德语词典克隆群】。两个群的资料数量是一样的,将来日常更新内容也完全一致。)
克隆群群号:600765768

image
Langenscheidt Grosswoerterbuch: Deutsch als Fremdsprache
by.elpee

There is a great difference between yours and the one done by elpee, which has much more entries.

Also, the css style seems to be the same. Did you design it yourself?

Could you please share a link to the version of “elpee” ?

I am just re-posting the .mdx madee by Xu Yinuo from Wuhan University. He shares his dictionaries via his QQ group and people utside China cannot join it. I did not make the .mdx but I also noticed missing entries. The paper version claims much more headwords…

Edit: i just confirmed that the .mdx version by Xu Yinuo was made.from the .dsl version published.on ru-board.com

The .dsl data was extracted from a cd-rom published by Langendscheit on 2008. Maybe the method by “elpee” to get the data was different.

If someone has the “elpee” .mdx please share :slight_smile:

Langenscheidt Grosswoerterbuch: Deutsch als Fremdsprache by.elpee.mdx (8.1 MB)

借楼请教 @Existentialismus
怎么给mdx添加css?

楼主发的我用MdxExport v3.6打开看了mdd是图片,mdx有同名., .info, .Style三个文件,txt截图


mdx效果见楼主#1截图。

#4楼我发的是本站搜到的,只有mdx,txt截图

可以直接读,但在欧路里却几乎是显示纯文本。

.Style 文件和css文件的功能都是给文本加上格式(字体,颜色,缩进等),但是需要.Style 文件或css文件生效,还须在对应的mdx文件中添加代码引用它们。

.Style文件用’1’, '2’等标记对应的文本即可,在把txt编译成mdx的时候选中对应的Style。

而css文件需要在mdx的源文件txt中每个词条都加入一行代码。

<link rel=“stylesheet” type=“text/css” href=“css文件名.css”>

同时给txt源文件中的文字添加标签和类。注意代码中的css文件名必须与想引用的css文件名一致。如果之后改了css的文件名,可能导致无法引用

楼主发的版本里有很多<b style=“color…”> <font color=teal> 这样的标签,说明已经自带格式了,不需要.css文件或.Style文件

#4楼你发的版本看起来是缺少.Style文件,不过也可以自己用正则表达式加标签,然后用.css文件定义格式

4#的MDX打开也有.Style,但是MDX在欧路里显示的是纯文本不带样式。

I think the elpee version contains more words than the pdf version.

the word “Profiltiefe” does not exist in the pdf version

4#的MDX就是从本站下的,词库信息与#2相同。elpee的数据来源不知道,词条数几乎多了一倍。

我觉得把打开的TXT用EmEditor来阅读也很好。
MDX就继续用楼主发的。

等我有空就把这几个mdx加工一下

两个版本应该是一样的,上面那个版本词条多是因为把派生词也算进去了。你自己看Profiltiefe下面的解释,并不是单独一个词条,而是Profil的派生词,pdf版里Profil词条下面照样有

对哦,,确实是这样。我觉得派生词单独作一个词条意义不大,因为只是列出来而没有解释,所以还是用原来的版本就够了