牛津现代英汉双解词典(第9版)双解切换 2022-10-18

COD9 双解切换2022-10-18

COD9双解切换2022-10-18.rar (11.7 MB)

  • 补上全mdx三十多处“亦作”前后缺失的<cn>标签

  • 修正词头中多余的<tm>标签;copyread词头问题

  • 借助 @last_idol 检查标签的工具,修正缺失或错置的html标签

  • 参考tsiank的帖子,尽可能修正了所发现century/open sesame等排版错误,个别单词中的法语字母ɒ̃改为â等等;

  • 其他:改用扩展B区的"𬭳、𬬻";ask条第三释义、stitch up条第三释义的错置

基于hijack的COD9.V1.64924-新结构-20200528、atauzki v0.2.3版制作。

hijack兄的COD9文本质量非常高,因此制作双解切换版本比牛津四OALD4轻松了不少。

以下为旧版:

COD9 双解切换2022秋季版

  • 改正上百处原文本遗漏的“用于复合词”等处的<cn></cn>语法标签。

COD9 双解切换2022秋季版.rar (11.7 MB)

首发版本

  1. 制作COD9双解切换时进行处理的地方:
  • 一是一些<cn>标签问题。比如<cn>标签应该是批量用以把全角字符包裹起来的,导致有很多冗余;另一方面词条内容前部“常作”“常后跟”等没有<cn>标签包裹起来。
  • 二是对照英文版,在atauzki v0.2.3版基础上进一步修正标签位置不正确的问题(修正 tm, ot, pos等标签位置不正确的问题)。
  1. 个别错误订正:
  • laudable词条的speech拼写错误;
  • howler词条的S.American翻译错误。
  • benzodiazepine词条的[上“艹”下“卓”]改为“䓬”
  • remora 词条的“鮣”改为更常见的“䲟”

牛津现代英汉双解词典(第9版)双解切换2022新年版.rar (11.7 MB)

适配MDict2.0 PC版。如其他平台使用js出现排版适配问题,可删除js文件、并使用 去除js无双解切换css(为了生效需先改文件名为cod9ec.css),即还原为非切换版。

61 个赞

谢谢大侠分享的大礼物 祝你元旦快乐!

5 个赞

2022新年快乐!谢谢分享

5 个赞

新年新气象,感谢分享好资源,元旦快乐

2 个赞

元旦快乐!又有新东东可学了。

3 个赞

多谢更新。提个bug,有些单词的释义序号和其后的第一个单词存在粘连情况,如success,n.
1the accomplishment of an aim,希望能够修改类似情况。

2 个赞

还有,例句翻译如何调整为正常字体,斜体有点看不惯,如何修改呀; * kurchatovium词条的[左“钅”右“库”] 因css使用常见字体没有用非常见字体才有的生僻字替代,这个如何添加非常见字体呢

4 个赞

css里分别把eg x和exp zh处的font-style: italic;删除即可。

image
不太清楚你的情况,仅适配MDict2.0 PC版。

3 个赞

dict tango正常显示,不过切换后的显示版面、字体大小会有变化。


1 个赞

制作辛苦了,元旦快乐!

2 个赞

感谢分享!元旦快乐!

3 个赞

新年新词典,谢谢心奉献

1 个赞

谢谢大神新年大礼包!

3 个赞

扫描本,供参考:

2 个赞

测试报告:深蓝词典(2022.01.01版)上使用一切正常(无需去除js也正常使用“无双解切换css”)。
谢谢endnote大神!

7 个赞

感谢楼主分享,并祝各位坛友新年快乐

2 个赞

太努力了,新年就有好礼物

4 个赞

欧路,置顶该词典才能正常英汉切换,否则只显示英语。谢谢!

4 个赞

楼主新年快乐呀

1 个赞