新世纪汉英大词典 第2版 扫描本 + 缩印本

之前给一篇求档帖发了缩印本PDF:求分享:新世纪汉英大词典第二版pdf 来校对mdx - #13,来自 adwong

现在同场加赠非缩印本,画质更清晰,代价是大小较缩印本大了1.7GB。

出版信息及试读请见:http://book.ccelib.com/bookDetail.jsp?dxNumber=000030416844&d=E4D77C3DBEC58E8D5CF940E4C90ECB80&fenlei=08040110

资源链接:
链接:https://pan.baidu.com/s/1K1Lr1dl1UliYg9ST43Lm2w
提取码:io2a

这里只上传PDF。

3 个赞

@free 也来试试这本。

这个画质清晰,适合做成切图版mdx,这样就不用辛辛苦苦去校对词条了,可惜图片版mdx不能全文搜索。

哈哈哈,那花X柳X,不就都在有花花和垂柳附近

落花生 还可以指文学作品https://baike.so.com/doc/6286321-30086107.html

不懂汉语意思的话可以先去查查汉语辞典的

幸亏这词典不是你写的,落花生什么时候就成了花生?那么还要落字干嘛?是不是汉语词典上把林荫道改成林阴道这种改法你也认同?后面的这个可不是我造谣,小学课本就改成不带草字头的了,第一次看到的时候我郁闷了很久,而且查了多部词典,查完之后我更郁闷,因为词典就那么改的。

1 个赞

“知识就如同圆圈,圆圈越大越知道知识的不足”, 我觉得很有道理。





1 个赞

落花生 词源要查wiki百科和Google搜索(中国大陆地区,Google搜索翻墙可用)才能找到,中文wiki百科:

明代黄省曾(1490~1540)在书中提及:“甘美可食,茎叶如扁豆而细,谓之香芋。又有引蔓开花,花落即生,名之曰落花生。” 落花生中文wiki百科跳转到花生词条,还有

植物王国里,人们发现花生是独有的地上开花、地下结果的植物,所以人们又称它为“落花生” 花生为何也叫“落花生”

1 个赞

个人感觉“花生”是“落花生”的简称,非正式用法(只是个人观点,仅作参考),你把我上面引用的中文wiki百科打开,可以发现,历代文献,那些比较正式的文体,称谓的是“落花生”。另外,要深入探讨“落花生”和“花生”,就要从语言学方面来说了,之前粗略了解过英语语言学,没有深入,论坛上哪位是语言学专业的,能否帮忙解释一下呢?

辩论这个花生叫啥或者花生的爷爷叫啥根本没啥意义。我就奇怪如果他作者认为这个落花生叫法从词典收录这个词条有意义,他干嘛不直接去编写一部古汉语英语的词典,他里面连一些土的掉渣的叫法都弄进去了。

当荫被改成阴,人不为己被解释那样,我只能当这些编词典的是一群文化流氓。一个流氓只能祸害一小部分人,一个编词典的文化流氓能祸害一代人甚至更多

目前能查到的最早的记载:明代弘治年间《常熟县志》(1499-1503) “落花生,三月栽,引蔓不甚长,俗云花落在地,而子生土中故名。”

个人及其反感动不动上纲上线,转移话题,断章取义,以偏盖全,无限戴帽式的典型美式交流风格(颇有文革风范)。

就事论事,摆事实,讲道理,用简单易懂的逻辑,用尊重他人的方式说话其实不难。

日常生活交流愿意用自己熟悉的方式或方言称呼什么东西, 其他人也没权反对。语言是用来交流的, 大家能互相理解是关键。 为了更广泛的交流便利, 统一一个官方说法很正常。如果实施过程中有极少数的问题, 再做调整就可以了。

1 个赞

辞源3测试版“落花生”词条(没用图片版辞源3mdx,有图片版辞源3的同学,麻烦给个“落花生”词条下面释义的截图,万分感谢!):

因開花後子房入地結實,故名。

你自己到大街上调查一下看看,保证有不少人认为落花生是收获花生的意思。你再到农村调查一下看看。别自己从网上或者什么地方复制点东西就认为是对的。

你别搬什么豆瓣,你自己找些种过地的农民问问。农民不玩豆瓣网。在农村包括在不少城市,落花生豆意思就是指收获花生,准确讲就是指把花生果从苗上摘下来。

1 个赞

那本是文言文词典吗?你没玩了

(帖子被作者删除,如无标记将在 24 小时后自动删除)

摘花生是都能听懂的讲法

不知道谁搞笑,你认为你的对你就坚持你的,别来用你的观点强制要求别人要认同你的。

2 个赞