《韩中双解韩国语学习词典》pdf及ocr文本数据

这本是最新,应该也是目前最好的韩语学习词典,同样也是安娜馆没有pdf的,我用gemini识别然后做了ocr。
下面是序的内容

本词典具有以下几个方面的特点:

其一,词典底本品质高,编者阵容权威。本词典以韩国主管语文政策和研究的韩国国立国语院发行的《标准韩国语大词典》《韩国语之泉》及《基础韩国语词典》为主要底本,由韩国EDU-WORLD的编者团队与北京大学朝鲜·韩国语言文化系教师团队合作编纂,品质和权威性得到保证。

其二,本词典兼具新颖性和实用性。本词典收录了韩国语中基础、常用词汇3万余条,释义准确、简明,例句选用新颖、常用的日常生活实用语句,兼备新颖性和实用性。

其三,这是一部范式系统、科学的词典。本词典采用“双解(Bilingual System,双语言释义)”方式,即“韩语词条+韩语释义+汉语释义”体系。通过这种系统、科学的体系,可使读者在认知过程中将两种语言的语义关系有机地联系起来。

其四,这是秉持高度责任心和使命感完成的国家出版基金规划项目的坚实成果。在编纂工作的攻坚阶段,《韩中双解韩国语学习词典》有幸被遴选为国家出版基金规划项目。全体编者和编辑怀着强烈的使命感,通力合作,全力以赴,推动项目顺利完成。

韩中双解韩国语学习词典.pdf
链接: 百度网盘 请输入提取码 提取码: 1234

韩中双解韩国语学习词典.docx (4.7 MB)
韩中双解韩国语学习词典_gemini.txt (6.2 MB)

8 个赞

您好,多谢分享。这里是Oxford American Writer’s Thesaurus – compiled by Christine A_ Lindberg; [foreword by Rick Moody; – 3rd ed_, Oxford, New York, England, 2012的pdf文件,希望能够ocr,多谢了。
通过网盘分享的文件:Oxford American Writer’s Thesaurus – compiled by Christine A_ Lindberg; [foreword by Rick Moody; – 3rd ed_, Oxford, New York, England, 2012.pdf
链接: https://pan.baidu.com/s/1DnVLhf5NbJQi1Cafxaw6AQ?pwd=w5m3 提取码: w5m3

。。。苹果都内置了,ODE官网也有。。。你应该下载过的。

楼主发了好些读秀新书,账号质量那么高,可访问权限那么多吗?有点羡慕。有的词典我得花钱找人下。

这是第3版,ode的应该是第2版,没有这个新。

我也是花钱找人下的,不过特别新的芬兰语和瑞典语的也没有

1 个赞

你可别蒙我,我较真的。pdf你自己有打开看一眼吗,平时有使用吗。人家前言都说了在线网站就有,难不成故意上个老版本?

您看看,这里分别是网页版和图书版截图。


有没有可能是在线版修订了,内容比书籍还新还完整呢?同义词数量都明显更多,在线版唯一的缺点就是最近一两年网站更新,烂程序员把CHOOSE THE RIGHT WORD弄丢了。

我这有苹果词典的信息文件,copyright处有标注2012年和2024年,还能是第二版?

幸运的是,苹果词典数据是完整的:

现在可以在zlib下载了:
https://z-library.sk/book/123493204/dc6e7a/韩中双解韩国语学习词典.html