Anki 学语言制作思路分享

分享一个我自己学法语、用 Anki 背单词的方法,供参考,也欢迎大家给建设性意见。

我一开始是在网上获取了一本 A Frequency Dictionary of French(5000 词),核心思路就是严格按词频来背单词

一、基于词频词典的单词拆分方法

具体做法大致如下:

  1. 批量处理词典数据
    我把原始数据整理成:

    • 词头

    • 词性

    • 英文释义

    • 法语例句

  2. 拆分多词性、多义词
    对于有多个词性、多个意思的单词,我不会把所有义项放进一张卡里,而是单独拆分
    每一张卡只对应:

    • 一个词性

    • 一个核心意思

  3. 借助 Gemini 生成解释与例句
    对拆分后的「词性 + 单一义项」,调用 Gemini:

    • 生成清晰的英文解释

    • 生成相对自然、地道的法语例句

  4. 按词频顺序导入 Anki
    最终不是按字母顺序,而是严格按词频顺序导入 Anki
    这样每张卡的信息密度很低,认知负担小,不容易疲劳。

  5. 例句语音(TTS)
    例句部分我用的是 Hyper TTS 插件,语音选的是 Google Chirp 3
    就我个人体验而言,用来听例句、熟悉语流已经非常接近真人朗读


二、基于 Lexique 383 的「具体词形」频率尝试(进行中)

另外我最近还在做一个不同思路的实验,目前还没完全做完,也一并分享出来。

我使用的是 Lexique 383 的数据,大概整理了两万左右的词汇,但和常见词表不太一样的是:

  • 我是**按具体词形(form)**来统计的

  • 词频依据是该词形在电影语料中实际出现的频率

  • 在处理时,我将:

    • 单复数
      做了归并

随后同样调用 Gemini,为每一个具体词形生成:

  • 对应的英文解释

  • 必须包含该词形本身的例句

目前这个项目还没完工,处理中遇到了一些文本截断和生成中断的问题,还在慢慢修。

不过从已有部分来看,我个人感觉:

把“变形”当作独立单位来记,可能在某种程度上更符合母语者的使用逻辑
尤其是对阅读和听力中“即时识别词形”这一点,可能有帮助。


整体感受是:

  • 按词频 → 投入产出比高

  • 一卡一义 / 一卡一形 → 大脑负担小

  • 高质量例句 + 语音 → 不容易变成死记硬背

以上只是个人实践过程中的一些尝试和想法,也还在不断调整中。
如果大家有改进建议、不同看法,或者类似的数据处理经验,欢迎理性讨论、给建设性意见。

I have to give credit to @kacvanime, who inspired me to make anki cards this way.

记得我做过个mdx版本,见提示信息 - 掌上百科 - PDAWIKI - Powered by Discuz!

是的,我是用你的mdx转换修改的。我本来是想把lexique383做成mdx,但是他显示的是出现次数而不是排名,而出现次数有很多相同的,没想好怎么计算排名,所以暂时隔置。

lexique383的两万词做好了,算上具体词形,一共38951个词头,均配有例句,仅按照原形来算一共是两万个词,再考虑词性是近两万两千词。

例句一共一百八十多万字符,还没想好要不要整合tts,因为这个数量花费不低。

sample:

100字.txt (5.6 KB)