牛津完美版的go词条里没有 围棋 这个义项,照理说不应该啊

牛津完美版的go词条里没有 围棋 这个义项,照理说不应该啊

有在线版,可以自行对比。

原版词典也没有。 挺奇怪。 go,围棋 。 应该是一个常用的义项。

SOED、ODE、COD都有,OALD没有。

“go 围棋”并不是一个常用的义项,你是东亚人,觉得常用,但对印度人、非洲人、中东人、南美人,就可能很生疏,甚至从不知道围棋是什么。牛津高阶学习词典面向全球市场,并不是为东亚人量身定做的。

像日本的shogi,他们也许认为是很常用的词汇,但出了日本,就未必如此,很多英文词典并不收录。

第七版有。

4 [U] a Japanese game played on a board 围棋

哈哈哈,叫什么牛津词典,不如叫HS2词典好了,英国精品

朗文当代和韦氏高阶和柯林斯COBUILD都没有收录,因为这些都是学习词典收录的是较为常用的单词,因为围棋只是中日韩比较熟悉。
较老的母语词典会说是日本游戏,比如美国传统4,较新的会说是中国游戏,比如美国传统5.

1 个赞

是从日语 ご【碁】翻成英语。
所以才被误以为是 Japanese game。

你这一说,丹顶鹤,朱鹮当不了国鸟的原因,含泪为你点赞

这篇有介绍。
http://www.flygo.net/history/oumei/europe_go_history_oscar.html

这些年,随着alphaGo带来的影响力,这个GO的意思应该全世界都有一定知名度了。