言語学大辞典

挺好的一本辞典的,也有现成的目录可以用。我看没人作,就给做了,对图片做了裁剪。有些大,有1.8G,6614页,四千多个词头(基本只有日语词头)。

电子书展示

PDF

言語学大辞典 第1巻~第4巻 世界言語編+第5巻 補遺 | 亀井 孝, 河野 六郎, 千野 栄一, 三根谷 徹, 北村 甫, 南 不二男, 風間 喜代三, 西田 龍雄, 上村 幸雄, 松本 克己, 土田 滋, 上野 善道 (編) | download on Z-Library

下载:

部分词头带有索引

→○是一级,→○→○是二级,以此类推。

9 个赞

ケチュア語族
→<a href="entry://2) 中部ケチュア語群">2) 中部ケチュア語群</a>
</>

想着用这个方法把带目录的词头做出来,但制成mdx的时候会打乱顺序,效果不太好,不过勉强能用。

还有一本第六卷,感觉加在一起有些太大了,后面单独做成一个mdx补上。

很佩服楼主。好奇问问,怎么知道这个词典的,以及是出于什么需要制作呢?

这词典太专业了。如果不是常年用日语学习语言学,恐怕都不知道有什么专有名词。感觉很多中国人学习的恐怕还是中文教材和英文教材。

是因为已经有电子索引才顺便制作的吗?这个电子索引是哪里找到的?

我上面发的那个zlib的链接有很详细的目录,直接下那本就好。我其实蛮早就知道这部书了,加上有现成的目录就做了。

编制这个目录的确实牛,太细心了。下载pdf看了之后,只感觉厉害,用模板A制作有点浪费了。

其实六千多页四千多个词条要是一个个打标签倒也没那么难,而且这部书的目录很多地方也蛮偷懒的,花十个小时左右应该能完成。

那我去看看其他模板的制作方法,模板A的话,一些地方确实挺难受的,我看看能不能改进一下。

模板A和B都有硬伤,我都基本放弃了,而且作者基本停更了。

到头来,还是觉得mdxsourcebuilder最合适,可惜制作繁琐得多,而且目录结构的呈现确实没模板B清晰。

mdxsourcebuilde我没用过,回去看看,我先琢磨一下模板B,之前只用过模板A。

模板B的缺点

那我应该会像一楼那样做了,在词条内把目录给列出来,我看看能不能把顺序固定一下。

第六卷的校对很费功夫吧,没有现成索引。日语的识别abbyy我觉得很差劲。不如说abbyy现在就是落后于时代的一坨。只有英文的ocr勉强可用。

最近在琢磨autohotkey,由于我不会编程,要花上一段时间(主要是学些编程),想写一个截图ocr后直接拿ocr的文本创建书签的脚本,ocr引擎只要还行(现在的大语言模型基本都不怎么需要修),效果和效率都会好上很多。

1 个赞

现在先做成这样吧,以后作第六卷的时候看看能不能改进一下。

2 个赞