新明解,三国,明镜,这三本大家觉得哪本最好?

个人用了这三本一段时间后感受如下
1.新明解:有完整的音调标注,释义较为独特,收词相对三国和明镜较为保守
2.三国:对新词的收录比较及时,会删除一些死语,释义简洁,第八版新增的「由来」项目可以了解很多词的语源
3.明镜:语法讲解和词义辨析颇有特色,适合当一本学习型词典用,例句较为丰富,不过没有音调标注

4 个赞

分类错误,此帖分类应该是:词典及语言学习交流。

“日语”是分享mdx词典时用的。

建议自己修改分类。一直弄错会被禁言。

1 个赞

(帖子已被作者删除)

没有最好,只有最合适

感想和楼主心得差不多。
补充一下:
新明解 app 有带发音。
三国释义用字比较简单,
第二版的序有说小学五、六年级就能用。

明镜吧,它的语法讲解真的挺受用的,大辞泉好像也有类似的部分,也挺好的。

新明解的释义没感觉有多独特,跟其它辞典差不多,感觉挺垃圾的。不如三省堂大辞林,它也有音调标注,而且释义还有图片。

日语我是越往后学越不怎么去关心音调了,因为字典里标注的重音好多跟日剧里的发音不一样。

1 个赞

新明解好像是第五版後就「收斂」很多,
沒有堅持舊版的特色了。

其实我还比较推荐学研的现代新国语辞典(我买过第四版的纸质版),里面跟明镜一样也有词义,用法辨析的专栏,另外不少词条都有类语,对义语的列举,可惜到现在都没电子版

还有集英社的国语辞典貌似也没人提(最新版是第3版,2012年出版,目前在淘宝上有卖,是小型辞典里收词最多的,95000条(也算接近中型词典的规模了,收录了不少人名,地名,作品名等专有名词),特色是专有名词带有西文参照,以及语法词条解说较为详细,图板丰富,汉字解说较为详细,带有旧字体,JIS码,字义解说,兼备了汉和辞典里的汉字字典功能,跟新明解一样也带有音调标注。也许是有收词量更大的大辞林大辞泉,所以它没啥名气?

也可以看这篇
https://ksnk.jp/jpdic.html
上面除集英社外,都有电子化版本
再则,若有选择困难,就全收了吧…

我目前有一本纸质版的集英社第三版,确实有许多特色,美中不足的是没有采用2色刷,希望有朝一日能看到mdx版本



4 个赞

学研的现代新国语辞典這本我也有買,
也是第四版。 :smile:

顺便提一嘴,三国6版对于「右」的语释,与岩波国语辞典如出一辙。
到了三国7版,就不用这种语释了,可能是因为受电子版影响而改的?

1 个赞

说起来,明镜的编者北原保雄参与过日国大的编写

用了一個多月目前的感覺:

明鏡有一些用法講解.
三國釋義較簡明. 有一些較新的釋義.
新明解釋義較精確, 講得較細. 有時候覺得其釋義講出了本質.

另外, 三國很多時候不用漢字, 帶來些困擾. (達到edit上限了故reply)

小型词典里对新词的查得率,个人觉得是三国>明镜>新选>新明解>旺文社>岩波

说起来,三国和新明解面向的对象也不同,三国和小学馆的新选面向对象是从初中生开始的,而新明解面向的对象则是高校生开始的,这也是三国释义简单的原因吧(小学馆新选的收词和释义倾向跟三国也很相似,但是在新词收录方面要比三国保守些)

最近入了第六版的,感觉排版相当漂亮



综合比较下来,我觉得最优的是以下两本:
学习型辞典:旺文社标准国语辞典。国内引进并做成了日汉双解,即《外研社日汉双解学习词典(第二版)》。原版没有标注音标,日汉版有音标。
中型辞典:旺文社国语辞典。国内过去外研社引进了原版第九版。没有翻译。但加上了音标。书名《旺文社国语辞典(第九版)》。二手市场能买到,不超过30元。
推荐以上两本最大原因,是原版没有音标,引进都加注了音标。第二原版竖排引进都是横排。第三,原版字号非常小,引进版字体很舒服。
缺点:学习型辞典原版2013年,中型辞典原版1998年,稍微有点旧。其他没了。