请问一下 @leon406 这个版本的牛津高阶 OALD 2024.09 or newer 所指的词条数量,比如
词库版本 20250214
词条数量:622808
词库文件大小:55M
与其他(比如曾经在 pdawiki 捐助过一个名叫牛津高阶 10th 英汉双解 v14.8 的,)相比
词库版本:20221128
词条数量:310088
词库文件的大小:58M
词条数量翻倍,词库文件 .mdx
反而小了。
这个表面上「词条数量」的差异,在具体查词使用上的表现会是什么?
请指教,谢谢!
mdx大小
优化过html大小,移除很多无用的属性
词条数量
大部分是扩展词头,占用大小可以忽略不计
词头多的话,查得率会高很多
2 个赞
kiki7
2025 年8 月 26 日 18:10
509
我在电脑端的欧陆词典也是无法显示,请问你的解决了吗
sb1370
2025 年10 月 12 日 18:40
510
楼主/大佬,方便的话能不能把那个 En-En(less redirection) 的版本重新传一下?
之前的链接好像挂了,找了好久都没下到……
如果能换一个网盘(http://cloud.freemdict.com )就太感谢了!
Here are the latest updated versions that I have found on the internet:
2 个赞
sszl
2025 年10 月 13 日 13:14
512
Saudi 改了 Saudi Arabia 还没改
1 个赞
slgns
2025 年10 月 14 日 00:35
513
今日查词偶然发现,deposit条中有官方翻译和真人发音没有匹配上的情况:
问题可能出在例句中“5%”的不同写法上,不知道别处有没有同类问题,供以后更新匹配时参考。
1 个赞
sb1370
2025 年10 月 14 日 19:11
514
thank you, but it didn’t contain
En-En(less redirection)
may someone please upload it somewhere else?
感谢大大! 标题应该改成《牛津高阶 OALD 2025.11 英汉双解 Final》咯。
另外,按钮似乎有错位的地方。
大佬厉害,我觉得chatgpt ai翻译效果已经相当不错了。
顺其自然
2025 年11 月 12 日 01:55
519
最新版忘记修复这个了,之前是修复了的:部分括号内的内容(.gloss)未被例句标签包裹, 如:pretty / fairly / quite / rather / sorry / sympathy / staff
顺其自然
2025 年11 月 13 日 01:53
522
一些词的"labels"汉译不在括号内,如:
any luck?
certain
concede
congratulate
conversation
favour
for certain
guess
imagine
luck
mail
mind
ok
open
permission
possible
post
prefer
rather
speculate
start
think
uncertain
would rather… (than)
顺其自然
2025 年11 月 13 日 03:11
524
还有一个查得率的问题:带连字符的词如tom-tom,查tom tom查不到,cross-country查cross country查不到。这类词能否加一个:
cross country
@@@LINK=cross-country
顺其自然
2025 年11 月 13 日 03:52
525
问题修复版本:
链接:百度网盘 请输入提取码 提取码:6a8m 复制这段内容后打开百度网盘手机App,操作更方便哦
3 个赞
谢谢顺大!原来的MDD,有5个。你这次整合成4个了?
1 个赞