中国最大英汉词典 《英汉辞海》 图片版 更新 图片优化减肥,动态插入追加新页面

英汉辞海 图片版 是隔壁的版主 klwo2@pdawiki 最先推出的。迄今中国最大的英汉词典,篇幅页数至少是胡壮麟《新世纪英汉大词典》和陆谷孙《英汉大词典》的两倍,收词和义项更多更细致,但例证偏少。

updated by lbhl (webeyes) 2023.07.01

对扫描文件进行图像处理:分辨率不变,由原jpg转换成黑白格式,纠斜,提高清晰度,文件体积由之前16.5GB缩减到3.1GB。

编写JS程序增加功能:点击页面左(右)半部分,跳转到前(后)页,如果前(后)页不存在则追加前(后)页;长按页面左(右)半部分,追加首(末)页至该页之间所有页面。

另,一个小小的遗憾:因为精力有限没有制作追加页面中该页的单词列表。如果想加入的话也不难,方法是象《牛津英语同义词学习词典》那样如法炮制,先编程将MDX中每页的单词提取出来,用JSON格式存入JS程序中作为数据。需要插入页面的时候查询JSON该单词所在页码将该页所有单词提取出来连同页面图片一并插入。现行图片词典的通病是为取得查询单词在页面图片上方单词列表中该单词上色或粗体等突出显示的效果,不得不每个单词对应的HTML中都要重复一遍该页的单词列表,这样显得体积相当很臃肿。如果采纳我这种词典内容存入JS的JSON数据的思路,则每个单词只需在其HTML中存入对应页码即可根本无需单词列表,而由JS来动态插入样式来渲染所查之词的突出显示的效果。

书籍介绍:

出版社: 国防工业出版社

译者: 王同亿

出版时间: 1990.3

页数: 6136页

定价: 290.00

《英汉辞海》全书4066万字,收词52万条,收词面遍及500多个学科和专业,其融语言文字、自然科学、社会科学和文学艺术于一体,规模空前浩繁。《英汉辞海》所依据的主要蓝本《韦伯斯特第三版国际大辞典》Webster’s Third New International Dictionary of the English Language (1961) 和《牛津大辞典》The Oxford English Dictionary,是世界著名辞书,我国600 多位专家、教授齐心协力奋斗十年,把它编译出来,并参考其它200多部国外辞书加以订正和补充,增加了7 万多条词目、1000多万字的新内容。

改版链接:百度网盘 请输入提取码
提取码:2yqv

原版链接:百度网盘 请输入提取码
提取码:7q5s

30 个赞

WE大神更新甚勤,而且都是技术先进的作品,佩服佩服!
这部《英汉辞海》看起来体例独特(英语词条的纯中文百科),规模庞大,价值很高。唯其出版于三十多年前,内容似乎可能已经过时不少;不知有无同类的较新词典问世呢?

5 个赞

怎么会过时呢?英语绝大部分我们常用的部分都是非常稳定的,和汉语一样的。

1 个赞

容易过时的(包括释义和词汇的变化、新词的未收录等)主要是自然科学,以及社会科学中的金融经济、法学等领域,尤其是21世纪以来日新月异,即便做不到三五年一修,至少也应该十年一修才能勉强跟上发展步伐。

1 个赞
1 个赞

虽然编者王同亿在辞书修纂领域的风评毁誉不一,但确实是个奇人,贡献了不少独特的作品,别人可能很难续写了。

1 个赞

在用多年,一直挺棒(常常解答疑难杂症)!

谢谢大神!!!

3 个赞

大大辛苦了,感谢分享佳作.

多谢大侠的分享。

这就是部粗制滥造的所谓“辞海”,应该扔进垃圾堆,费力制作毫无价值。

1 个赞

似有道听途说,捕风捉影之嫌,不如具体说说哪里称得上『垃圾』呗。就我个人使用体验来讲,对比原书,觉得算得翔实忠实,挺不错啊。

很喜欢这部词典,值得深度加工。记得隔壁 klwo2 说有制作这部词典的姊妹篇《语言大典》的计划,不知道现在如何了

就出版来说,曾批判它“粗制滥造”,但是能说它“粗制滥造”就说明,品鉴水平–个人英文水平十分了得!点赞!!!仅供参考还是有其自身价值!!!

质量确实不高。但这个大部头,当碰上疑难杂症多处查找还是找不到合理说法的时候,去翻一翻或许有启发收获。

1 个赞

非常感谢,这个大部头的确用于最后参照很有价值。

2 个赞

有没有16G多的原文件发一下吗?

1 个赞

谢谢慷慨分享!

感谢老大分享,必须顶 :+1: :+1: :+1: :+1: :+1:

此书刚出版时就购买了,感觉是一部很不错的英汉工具书。但翻阅起来很不方便。能有电子版,就方便多了。感谢分享。