量词知识缺乏所致而在现代汉语中量词的数量是极其庞大的 以这样说人和事物动作和行为几乎都有与之相配合的量词除专 用量词之外还有大量的兼用量词和借用量词这反映了人们思维 的日趋严密举例来说音同而义异前者用于植物后者 则用于颗粒状或圆形的东西因此 ē 绿豆如果 ē 指的是 说的是绿豆植株如果指的是说的便是绿豆粒儿 若不知其义用起来就难免张冠李戴了至于一线希望线 轮红日一抹晚霞一丝白云就不但是 而且兼起修辞作用了 一般来说什么样的事物动作用什么样的量词在普通话里是有 一定习惯的是相对固定的只能称一般论 再如跟动词相配合的专用量词有前者表示行为动作 连续经过一段时间而后者表示时间极为短暂所用的量词不同表达 的意思也就有所不同当然也有比较灵活的现象膏药 均可这是因为是就用法而言的是就可以舒 卷而言的是就形状而言的但若用来称说那就十分荒唐 由此可见只有从意义和习惯两方面着眼才能从根本上掌握量 词的意义和用法 在多年的汉语教学与研究过程中笔者发现不少青少年不注意 学习量词以致出现掌握量词甚少不能准确表义的现象如不论什 么东西都论什么一个猫一个房子一个子弹之类不规范 的用法随处可见至于不分莫辨 á ǎ 纠缠的常识性错误更是俯拾即 即使常见的报刊书籍也时有量词误用的现象例如