zuur-veldtnoun
Factsheet
What does the noun zuur-veldt mean?
There is one meaning in OED's entry for the noun zuur-veldt. See ‘Meaning & use’ for definition, usage, and quotation evidence.
This word is used in South African English.
Entry status
OED is undergoing a continuous programme of revision to modernize and improve definitions. This entry has not yet been fully revised.
How is the noun zuur-veldt pronounced?
British English
U.S. English
South African English
Where does the noun zuur-veldt come from?
Earliest known use
late 1700s
The earliest known use of the noun zuur-veldt is in the late 1700s.
OED's earliest evidence for zuur-veldt is from 1785, in a translation by Georg Forster, traveller and naturalist.
zuur-veldt is a borrowing from Cape Dutch.
Nearby entries
- zunyite, n.1885–
- zuppa, n.1961–
- Zurich, n.1870–
- Zuricher, n.1673–
- zurla, n.1940–
- zurlite, n.1826–
- zurna, n.1870–
- zurr, n.1803–
- zussmanite, n.1965–
- zut, int.1915–
- zuur-veldt, n.1785–
- zuz, n.1688–
- zwanziger, n.1828–
- Zweig, n.1973–
- zwieback, n.1894–
- zwieselite, n.1861–
- Zwinglian, n. & adj.1532–
- Zwinglianism, n.1581–
- Zwinglianist, n.1673–1759
- zwischenzug, n.1941–
- zwitterion, n.1906–
Etymology
Meaning & use
- 1785–A district covered with sour pasturage. Also attributive.
- 1785
What are termed by the colonists Zuurvelden or Sour-fields, are such as lie somewhat higher and cooler than the shore, and thus are better supplied with rain than the other plains.
G. Forster, translation of A. Sparrman, Voyage to Cape of Good Hope vol. I. vi. 249 - 1827
The pasture is all Zureveldt.
T. Philipps, Scenes in Albany 119 - 1834
Long, coarse, wiry grass, of the sort called sour (whence the names Zureberg and Zure~veld).
T. Pringle, African Sketches vi. 203 - 1850
Black, zuur-veldt oxen.
R. Gordon-Cumming, Five Years of Hunter's Life South Africa vol. I. i. 13
- fritha1552–A piece of land grown sparsely with trees or with underwood only. Also, a space between woods; unused pasture land (see quots.). Now only dialect.
- bruery1573–Esp. in East Anglia: heathland used for grazing.
- agistment1598The herbage of a forest, or the right to it. Cf. herbage, n. 3. Obsolete.
- mountain1780–Irish English and English regional (northern). As a mass noun: rough unenclosed pastureland, often on the slope of a hill. Cf. mountain-land, n. (a).
- zuur-veldt1785–A district covered with sour pasturage. Also attributive.
- boosey pasture1794An ox- or cow-stall, a crib; = boose, n. Also attributive, as boosey close n. the close in which the cow-sheds stand. boosey pasture n. also boozy pa…
- rough grazing1802–Uncultivated land used for grazing; an area of this.
- A paddock used to hold animals in transit and provide pasture for them.
- bocage1863–Pastureland divided into small fields by banks, ditches, and hedges, interspersed with groves of trees.
- outrun1870–Chiefly Scottish and Australian. An outlying or distant piece of grazing land on a farm; outlying pasturage.
- long paddock1898–(The grassy verge of) a public road, used for grazing stock; (also) the travelling stock routes, considered collectively.
Pronunciation
British English
U.S. English
South African English
Consonants
- ppea
- ttea
- kkey
- bbuy
- ddye
- ɡguy
- tʃchore
- dʒjay
- ffore
- θthaw
- ssore
- ʃshore
- vvee
- ðthee
- zzee
- ʒbeige
- xloch
- hhay
- llay
- ɬrhingyll
- rray
- wway
- jyore
- mmay
- nnay
- ŋsing
Some consonants can take the function of the vowel in unstressed syllables. Where necessary, a syllabic marker diacritic is used, hence
Vowels
- iːfleece
- ihappy
- ɪkit
- ɛdress
- atrap, bath
- ɑːstart, palm, bath
- ɒlot
- ɔːthought, force
- ʌstrut
- ʊfoot
- uːgoose
- əletter
- əːnurse
- ɪənear
- ɛːsquare
- ʊəcure
- eɪface
- ʌɪpride
- aʊmouth
- əʊgoat
- ɔɪvoice
- ãgratin
- ɒ̃salon
- ᵻ(/ɪ/-/ə/)
- ᵿ(/ʊ/-/ə/)
Other symbols
- The symbol ˈ at the beginning of a syllable indicates that that syllable is pronounced with primary stress.
- The symbol ˌ at the beginning of a syllable indicates that that syllable is pronounced with secondary stress.
- Round brackets ( ) in a transcription indicate that the symbol within the brackets is optional.
View the pronunciation model here.
Consonants
- ppea
- ttea
- kkey
- bbuy
- ddye*
- ɡguy
- tʃchore
- dʒjay
- ffore
- θthaw
- ssore
- ʃshore
- vvee
- ðthee
- zzee
- ʒbeige
- xloch
- hhay
- llay
- rray
- wway
- jyore
- mmay
- nnay
- ŋsing
* /d/ also represents a 'tapped' /t/ as in
Some consonants can take the function of the vowel in unstressed syllables. Where necessary, a syllabic marker diacritic is used, hence
Vowels
- ifleece, happy
- ɪkit
- ɛdress
- ætrap, bath
- ɑlot, palm, cloth, thought
- ɑrstart
- ɔcloth, thought
- ɔrnorth, force
- ʊfoot
- ugoose
- əstrut, comma
- ərnurse, letter
- ɪ(ə)rnear
- ɛ(ə)rsquare
- ʊ(ə)rcure
- eɪface
- aɪpride
- aʊmouth
- oʊgoat
- ɔɪvoice
- ɑ̃gratin
- æ̃salon
- ᵻ(/ɪ/-/ə/)
- ᵿ(/ʊ/-/ə/)
Other symbols
- The symbol ˈ at the beginning of a syllable indicates that that syllable is pronounced with primary stress.
- The symbol ˌ at the beginning of a syllable indicates that that syllable is pronounced with secondary stress.
- Round brackets ( ) in a transcription indicate that the symbol within the brackets is optional.
View the pronunciation model here.
Consonants
- ppea
- ttea
- kkey
- bbuy
- ddye
- ɡguy
- tʃchore
- dʒjay
- ffore
- θthaw
- ssore
- ʃshore
- vvee
- ðthee
- zzee
- ʒbeige
- xgogga
- hhay
- llay
- rray
- wway
- jyore
- mmay
- nnay
- ŋsing
- ɬlekgotla
Afrikaans uses a sound similar to /t/ and /k/ but made in the same part of the mouth as /j/, which may appear in some speakers’ pronunciations in English, but the OED reflects their common anglicized forms of /tʃ/ or /k/. Similarly, African click sounds are shown as their common anglicized forms, highly variable but often as /g/, /k/ and/or /h/.
Some consonants can take the function of the vowel in unstressed syllables. Where necessary, a syllabic marker diacritic is used as in British and US English.
Vowels
- iːfleece
- ihappy
- ɪkit
- edress
- ætrap
- ʌstrut
- ɒlot, cloth
- ɔːthought, north, force
- ʊfoot
- uːgoose
- ɑːbath, palm, start
- ɜːnurse
- ɪənear
- ɛːsquare
- ʊəcure
- aʊmouth
- əʊgoat
- aɪpride
- eɪface
- ɔɪvoice
- əletter
- ᵻ(/ɪ/-/ə/)
The symbols used for several of the South African vowels are less precise than their use in other varieties. For example, in some words the /ɪ/ vowel will sound closer to /ə/ whilst still being in a stressed syllable. Some vowels reflected as /ɒ/ may sound similar to /ɔː/ but significantly shorter. Some vowels transcribed as /e/ may sound longer, or some transcribed as /eɪ/ sound more steady (a sound like /eː/). In some words, /ʌ/ and /æ/ may also sound very similar to each other.
Other symbols
- The symbol ˈ at the beginning of a syllable indicates that that syllable is pronounced with primary stress.
- The symbol ˌ at the beginning of a syllable indicates that that syllable is pronounced with secondary stress.
- Round brackets ( ) in a transcription indicate that the symbol within the brackets is optional.
View the pronunciation model here.
Simple text respell breaks words into syllables, separated by a hyphen. The syllable which carries the primary stress is written in capital letters. This key covers both British and U.S. English Simple Text Respell.
Consonants
b, d, f, h, k, l, m, n, p, r, s, t, v, w and z have their standard English values
- gguy
- jjay
- yyore
- chchore
- khloch
- shshore
- ththaw
- dhthee
- zhbeige
Vowels
- atrap
- ahpalm
- airsquare
- arstart
- arrcarry (British only)
- awthought
- ayface
- a(ng)gratin
- edress
- eefleece
- eerdeer
- errmerry
- ikit
- ighpride
- irrmirror
- olot (British only)
- ohgoat
- oogoose
- oorcure
- orforce
- orrsorry (British only)
- owmouth
- oyvoice
- o(ng)salon
- ustrut
- uhletter
- urnurse
- urrhurry
- uufoot