<1> **अ** 印地语字母中的第一个字母 **अं.¹** 【缩】 (अंक)(报章、杂志等的)期 **अं.²** 【缩】 (अंग्रे)❶英国的英语 **अं.³** 【缩】 (अंतर-)际,间 **अं.⁴** 【缩】 (अंतर्राष्ट्रीय)国际的 **अंके** (梵) [阳] ❶痕迹,印记,记号,标志 ❷笔迹; 书法 ❸数字,数目: पूर्ण अंकों में取整数 / ~ डालना (लगाना) 编号 / देवनागरी अंकों में लिखना 用天城体数字书写 ❹(报刊等的)期; अगले ~ में 在下一期 ❺(戏剧的)幕,场;इस नाटक में कितने ~ है?这剧有几幕? ❻(运动或考试中取得的)分 数; ~ गंवाना 丢分,失去分数 / उन्हें खेल में बहुत अच्छे ~ मिले हैं 他们在运动中获得高分。/ कितने अंकों पर हराया?以多少分数取胜的? ❼部分 ❽怀抱; ~ में लेना 抱在怀里 ❾腰,腰部 ❿身体 ⓫命运,运气 ⓬斑点,污点,黑点 ⓭(点在小孩 前额上避邪用的)油烟点 ⓮山 ⓯痛苦,难过 ⓰罪恶 ◇ सामान्यसूचक ~ (物价等的)指数/ (बच्चों आदि को) ~ देना (भरना, लगाना)①(把 孩子等)抱在怀里②拥抱/~ में नमाना (नमावना) 很满意,很高兴, **अंकक** (梵) I [形] ❶数数的 ❷盖章的,打印 的Ⅱ[阳] ❶数数的人 ❷算账的人,会计 ❸盖 章的人,打印的人 ❹印章,图章 **अंक-करण** (梵) [阳] 见 अंकन **अंककार** (梵) [阳] ❶<体> 裁判员 ❷给分数的 人,打分的人 **अंकखरी** [阴] <方>小石子,砾 **अंक-गणित** (梵)[阳]算术;~ में होशयार होना 算术很好 **अंक-गत** (梵) [形] ❶抱在怀里的 ❷被抓(逮)住 的 **अँकटा** [阳] 小石块,砾石 **अंकटी** [阴] 小石子, 砾 **मैकड़ा** [阳] <方>见 अंकटा **अँकड़ी** [阴] ❶小石子 ❷小钩 ❸钓鱼钩 ❹歪果 ❺(摘果子用的)竹竿 ❻藤 **अंकतंत्र** (梵) [阳] ❶算术 ❷统计,统计学 ❸代 数,代数学 **अंकति** (梵) [阳] ❶火 ❷风 ❸印度教大神大梵 天(ज्ञा) **अंक-धारण** (梵)[阳] ❶盖上印记,打上烙印 ❷在皮肤上烙上教派标志(如环、三叉戟、法螺等) **अंक-धारिणी** (梵)[阴]皮肤上烙有教派标志的 (妇女) **अंक-धारी** (梵)[阳]皮肤上烙有教派标志的 **अंकन** (梵) [阳] ❶打记号,打印记 ❷烙教派标志 ❸绘画,素描 ❹书写 ❺结算,计算 ❻抱,拥抱 ❼登记,记载 **अंकन-पद्धति** (梵)[阴] ❶打记号号码或印记的 方式方法 ❷见 अंकनी **अँकना** I [不及] ❶被估价 ❷被打上或写上记 号、标记Ⅱ [及] ❶抱,拥抱 ❷绘画,素描 ❸固定或确定价格 ❹估价 ❺结算,计算 ❻登记, 记载 **अंकनी** (梵) [阴] ❶标志法 ❷<数> 记数法 ❸<音>记谱法 **अंकनीय** (梵) [形] ❶值得记载或描绘的 ❷需要 记载或描绘的 **अंक-पत्र** (梵) [阳] ❶盖有印记的纸片 ❷邮票 ❸印花 **अंक-पत्रित** (梵)[形]贴有邮票或印花的 **अंक-परिवर्तन** (梵) [阳] ❶翻身 ❷<剧>换幕,换 场 **अंक-पलई** [阴] 密码书写法;(को) ~ करना 把……… 译成密码 **अंक-पाल** (梵)】 [形]抱孩子的;照看孩子的 IⅡ[阳]奴隶,仆人,侍者 **अंक-पालि** (梵)[阴] ❶拥抱 ❷奶妈,乳母,保姆 ❸胸怀 **अंक-पालिका** (梵) [阴] 见 अंक-पालि **अंक-पाली** (梵) [阴] ❶见 अंक-पालि ❷一种香 料 **अंक-पाश** (梵)[阳]环抱(拥抱时两臂伸开所形 成的环状) **अंक-माला** (梵) [阴] ❶一连串数字; एक से सौ तक की ~ 一至一百的一连串数字 ❷小项链(圈) **अंक-मालिका** (梵) [阴] 见 अंक-माला **अंक-मुख** (梵) [阳]<剧>戏剧开头简单介绍剧 情的部分,开场白 **अँकरा** [阳] ❶石块,砾石 ❷〈植〉滨藜, 滨藜属 **अँकरास** [阳] 见 अकरास **अँकरी** [阴] 小石子,砾 **अंकरीन** (阿) [副] ❶几乎,大约 ❷短时间内,在 不久的将来 **अँकरोरी** [阴] 见 अँकरौरी <2> **अँकरौरी** [阴] 小石子,砾 **अंकल** (英) [阳]伯父;叔父;舅父;姑父;姨父 **अंकल साम** (英)[阳] 山姆大叔(美国、美政府 或美国人的绰号) **अंकलेश्वर** <地>安卡赖索尔(印度城市, 属 गुजरात 古吉拉特邦) **अंक-लोप** (梵) [阳]数目减少,缩减 **अँकवाई** [阴] ❶使别人估价 ❷请人估价后所给 的报酬,估价费 **अँकवाना** [及] (अंकना 的致使形式) ❶使估价 ❷使检验,使检查 ❸使打记号、印记 ❹使确定价 格 **अँकवार** [阴] ❶胸膛,胸部 ❷心 ❸胸怀,怀抱 ◇ ~ देना (भरना) 拥抱,抱 / तुम्हारी ~ भरी रहे 愿你的孩子长命百岁。 **अँकवारना** [及]拥抱 **अँकवारि** [阴] 见 अँकवार **अंकविद्या** (梵) [阴] ❶算术,数学 ❷统计学 **अंक-विभाग** (梵)[阳]统计局,统计署 **अंक-विभाजन** (梵) [阳] 戏剧分幕 **अंक-विवरण** (梵)[阳]统计学 **अंक-शायिनी** (梵) Ⅰ [阴形]睡在怀里的Ⅱ [阴] 妻子,爱人 **अंक-शायी** (梵)[形]睡在怀里的,睡在身旁的 **अंक-शास्त्र** (梵)[阳]统计学 **अंक-शास्त्री** (梵)[阳]统计学家, 统计员 **अंकस** I [阳] ❶身体 ❷标志,印记 Ⅱ [形]带 有标志、印记的 **अंकांक** (梵) [阳]水 **अंकांतर** (梵) [阳](演剧时的)幕间休息 **अंकाई** [阴] ❶计算,结算 ❷计算的报酬 ❸定分 成(地主和佃农所得收成的比例) **अँकाना** [及] 见 अँकवाना **अंकारा** <地>安卡拉(土耳其首都) **अँकाव** [阳] 计算, 结算 **अंकावतार** (梵)[阳]<剧>戏剧中一幕结束时角 色所做的暗示(由此可预知下一幕的情节) **अंकावधि** (梵)[阴](演剧时)幕间休息; ~ १५ मिनट रहेगी幕间将休息十五分钟。 **अंकिका** (梵) [阴]女会计员 **अंकित** (梵) [形] ❶做上记号或标志的, 标示出来 的 ❷编了号的 ❸书面的,书写好的 ❹画好了的 ❺打上印章的,盖上印章的 ❻铸出的;雕刻出的, 刻上的 **अंकितक** (梵) [阳]标签 **अंकित-मूल्य** (梵)[阳] ❶标价 ❷票面价值 **अंकिनी** (梵) [阴] ❶一组符号(或标记、记号) ❷有标记的女人 **अंकिल** (梵) I [形]打上印记的,有记号的II [阳]有记号的种牛 **अंकी** (梵) [阴]小鼓 **अंकीय** (梵) [形]数字的,数据的 **अंकुर** (梵)[阳]钥匙 **अँकुड़ा** [阳] ❶钩子 ❷(牛肚子的)绞痛 **अँकुड़ी** [阴] 小钩 **अंकुर** (梵) [阳] ❶幼芽;嫩叶;嫩枝;<转>胚胎; 萌芽; ~ आना (निकलना, फूटना)出芽,发芽;长 芽 / ~ जमाना栽种(秧苗) ❷蓓蕾,花苞 ❸(伤 口愈合时长出的)新肉 ❹尖端,尖头 ❺苗头,现 象: कहीं कहीं सुधार के ~ दिखाई पड़े हैं 有些 地方已经出现了改革的苗头。❻血 ❼汗 ❽毛 ❾水 ❿孩子,子孙 **अंकुरक** (梵) [阳]鸟兽栖居的地方,巢穴 **अंकुरण** (梵) [阳]萌芽,长芽,出芽 **अंकुरना** [不及]长芽,发芽,出芽 **अँकुराना** Ⅰ [不及]长芽,发芽,出芽Ⅱ [及]使 出芽,育芽,促芽,催芽 **अंकुरित** (梵) [形] ❶发了芽的,出了芽的; ~ करना 使发芽,栽培 ❷萌芽的,产生了的 **अंकुरित-यौवना** (梵)[阴]刚进入青春期的少女 **अंकुरी** [阴]发了芽的谷粒 **अंकुश** (梵) [阳] ❶赶象用的长柄铁钩,象钩 ❷控 制;压制;阻止; ~ में रखना 控制 / ~ रहना (होना) 受控制,受压制 / (पर) ~ लगाना 压制; 束缚; जनता के देशभक्तिपूर्ण आंदोलनों पर ~ लगाना 压 制人民的爱国运动 ◇ ~ देना 控制;压制;阻止 / ~ मानना 服从,顺从,屈从 **अंकुश-कृमि** (梵)[阳]钩虫 **अंकुश-ग्रह** (梵) [阳]赶象的人 **अंकुश-दंता** (梵+印)[阳]两牙一直一弯的象 **अंकुश-धारिन्** (梵) [阳] 见 अंकुश-धारी **अंकुश-धारी** (梵) [阳] ❶手持象钩的人 ❷赶象的 人 **अंकुश-मुद्रा** (梵) [阳]念咒语时手指作象钩的姿 势 **अंकुशा** (梵) [阴]耆那教二十四女神之一 **अंकुशित** (梵) [形]被用象钩赶着走的 **अंकुशिन्** (梵) [形] 见 अंकुशी **अंकुशी** (梵) I [形] ❶有象钩的 ❷用象钩制伏 的Ⅱ [阴] 见 अंकुशा **अंकुस** [] 见 अंकुश **अंकुसी** [阴] ❶小钩子 ❷挂钩,套钩 ❸炉钩 ❹(打树上果子用的)小竿子, **अँकर** [] 见 अँकुर **अँकृष** (梵) [阴] ❶赶象用的长柄铁钩,象钩 ❷<动>猫鼬,獴 **अंकेक्षक** (梵) [阳] ❶写账人,记账人 ❷审计员, 查账人 **अंकेक्षण** (梵) [阳] ❶写账,记账 ❷审计;查账 **अंकेक्षा** (梵) [阴] 见 अंकेक्षण **अंकेक्षित** (梵) [形]经过检验的,经过检查的;~ लेखे经过检查的账目 **अंकोट** [阳] 见 अंकोल **अंकोटक** [阳] 见 अंकोल <3> **अंकोर** [阳] ❶拥抱 ❷礼物 ❸贿赂 ❹(给在田 里干活的人送去的)早点或饭食 **अँकोरना** [及]抱,抱在怀里 **अंकोल** (梵) [阳]〈植〉恩枸尔树(生长于山区, 其叶似番荔枝叶,果实如梅,黑色。果实和树皮 可作药用) **अंकोल-सार** (梵)[阳]恩枸尔树汁(有毒) **अंकोला** [阳] 见 अंकोल **अंक्य** (梵) Ⅰ [形]可以打印记的,需要(值得) 打印记的Ⅱ [阳]一种抱在怀里拍打的小鼓 **अँखड़ी** [阳] <方> 见 आँख **अँखमिचनी** [阴](儿童玩的)捉迷藏 **जैखाना** [不及] 见 अनखाना **अँखिगर** [形] ❶有眼睛的 ❷有远见的,有洞察 力的 **अँखिया** [阴] ❶眼睛 ❷刻刀,雕刻用的刀笔 **अँसुआ** [阳]芽,幼芽 **अँसुआना** [不及]出芽,发芽 **अँखुवा** [阳] 见 अँखुआ **अँसवाना** [不及] 见 अँखुआना **अंग** (梵) Ⅰ [形] ❶有肢体的 ❷非主要的,次 要的 ❸关联的;联合的 ❹相反的,对立的I [阳] ❶身体 ❷身体各个组成部分,肢体,器 官: कृत्रिम ~ 假肢,人造器官/ गुप्त ~ 阴部 / आँख, कान, नाक, हाथ, पैर आदि शरीर के ~ है 眼、耳、鼻、手、足等都是人体的组成部分。 / उसके कई ~ दुखते है 他身上很多地方痛。❸部 分;成员; अभिन्न ~ 不可分割的部分 / संपूर्ण के~ 整体的部分 / वे भी इस संस्था के ~ है 他(们)也是这个组织的成员。❹部门,领域;उद्योग के~ 各工业部门 / विज्ञान के ~ 各科学领域/ साहित्य का ~ 文学的分支 ❺完成工作的方法 或手段 ❻个性 ❼重大机构的下属机构 ❽<语> 词干 ❾古代的安伽国(在今帕格尔布尔 भागलपुर 附近) ❿安伽国人 ⓫<剧>配角 ⓬方面,方向 ◇ ~ ~ खिल जाना 高兴,快乐 / ~ उभरना 到 达青春期,发育成熟; अब उसके कुछ कुछ उभरने लगे है他(她)现在已经发育成熟了。 / ~ ऍड़ा करना 神气十足,趾高气扬/~ करना ①接受② 变成自己的 / ~ चुराना 害羞, 腼腆; युवक को देखकर लड़की ~ में ~ चुराने लगी 看到那个青 年姑娘有点不好意思。/ ~ चून发誓,起誓 / ~ टूटना 浑身难受; बुखार आने के पहले ~ टूटने लगते है发烧前浑身开始难受。/~ डीले होना ① 累,疲倦; दिन भर के काम करने से ~ ~ ढीले हो जाते है 整天干活非常困累。②衰老 / ~ देना 稍作休息; क्लास होने के बाद जरा ~ देना चाहिए 课后应稍事休息。 / ~ फूला न समाना 兴高采 熱/ ~ मुस्कराना 非常高兴,乐不可支 / ~ मोड़ना (因害羞)扭过身去,后退/ ~ लगना ① 拥抱; दोनों के ~ लग लए 俩人拥抱。②消化, 吸收; खाया पिया उसके ~ ही नहीं लगता吃下 去的他都不能吸收。③见效;合用 / ~ लगाना ① 拥抱: पिता जी ने अपने बेटे को लगा दिया 父 亲拥抱了自己的儿子。②嫁女儿; इस कन्या को किसी के ~ लगा दो 把女儿嫁人。 **अंग-उपंग** (梵) [阳]<对偶> ❶(书的)篇章,章节 ❷(作品等的)组成部分 **अंगक** (梵) [阳]身体的某一细小部分 **अंग-कद** (梵+波)[阳]绘画时考虑画面各部分 的匀称 **अंग-कर्म** (梵) [阳] 见 अंग-क्रिया **अंग-कर्मन्** (梵) [] 见 अंग-क्रिया **अंग-क्रिया** (梵) [阴] ❶祭祀中献出身体的某一 部分 ❷在身上擦油(保护皮肤);擦身体 **अंग-ग्रह** (梵) [阳] ❶身体某部分因伤病等原因 而产生的痛苦 ❷连接石头用的铜铁块 **अंग-घात** (梵) [阳]麻痹,瘫痪 **अंगचारिन्** (梵) [阳] 见 अंगचारी **अंगचारी** (梵) [阳]伙伴,旅伴,朋友 **अंग-चालन** (梵)[阳]摇动或摆动身体,摇动或 摆动手脚 **अंगच्छेद** (梵) [阳] ❶<医>截肢,切除身体某一 部分;手术切除 ❷对罪犯处以割掉肢体或割掉 其身体某一部分的刑罚 ❸分,分割,分裂 **अंगज** (梵) I [形]从身体上产生出来的(如汗、 汗毛等) Ⅱ [阳] ❶儿子 ❷汗 ❸毛 ❹发 ❺爱、怒 等心理状态 ❻爱神 (कामदेव) ❼疾病 ❽血 **अंगजा** (梵) [阴]女儿 **अंगजाई** [阴] 见 अंगजा **अंग-जात** (梵) 见 अंगज **अंग-जाता** (梵) [阴] 见 अंगजा **अंग-जाया** []儿子 **अंगड़-खंगड़** <对偶>】 [形] ❶破烂的(东西) ❷散乱的,杂乱的(东西) ❸残余的,无用的Ⅱ [阳] 废物 **अंगड़ाई** [阴] ❶伸懒腰,打哈欠 ❷姿势,姿态 ◇ ~ लेना ①伸懒腰,打哈欠②偷懒,游手好闲 / शरीर में ~ फूट伸懒腰,打哈欠 **अंगड़ाना** [不及] 伸懒腰,打哈欠 **अंगण** (梵) [阳] 见 अंगन **अंगणि** [阴]女人,妇女 **अंगति** (梵) [阳] ❶印度教大神大梵天(ह्मा) ❷印度教大神毗湿奴(f) ❸举行火祭 (अग्निहोत्र) 者 ❹火 ❺交通工具 **अंग-त्राण** (梵)[阳] ❶护身物(如盔甲等) ❷遮 身衣服(如长衫等) **अंगद** (梵) [] ❶臂镯 ❷安伽陀(史诗《罗摩衍 那》中猴王婆利 बालि之子) ❸安伽陀(《罗摩 衍那》中罗摩之弟奇曼 लक्ष्मण 之子) ◇ ~ का पाँव 坚定不移,不可动摇 **अंग-दान** (梵) [阳] ❶投降 ❷后退,败逃 ❸(女 子于恋爱中)以身许于情人 ❹性交 **अंगदीय** (梵) [形]安伽陀的,与安伽陀有关的(见 <4> **अंगद** ) **अंगदीया** (梵) [阴形] 见 अंगदीय **अंग-द्वार** (梵) [阳]九窍(指眼、耳、鼻、口及排 大小便处九孔) **अंग-द्वीप** (梵) [阳]《往世书》所载六洲之一 **अंगधारी** (梵) [阳]活的人或动物 **अंगन** (梵) [阳] 见 आँगन **अँगना** [阳] <方> 见 आँगन **अंगना'** (梵) [阴] ❶美女,美人 ❷女人,妇女 **अंगना²** [及]接受,承受 **अंगनाई** [阴] 参看 आँगन **अंगना-प्रिय** (梵)[阳]无忧树 **अंगनैत** [阳] 〈方〉院子主人;家长,一家之主 **अँगनैया** [阴] 见 आँगन **अंग-न्यास** (梵)[阳]〈宗〉在做晚祷告时一边诵 咒语一边按仪式触摸身体某部分 **अंग-पक** (梵) [阳]身体某部分化脓 **अंगपालिका** (梵)[阴]乳母,奶妈,保姆 **अंगपाली** (梵) [阴]拥抱 **अंगपोंछा** [阴] <方> 见 अँगोछा **अंग-प्रत्यंग** (梵)[阳]<对偶> ❶身体的所有大小 各部分或器官 ❷每个部分,各部分 **अंग-प्रोक्षण** (梵)[阳](沐浴后)擦身 **अंगवीं** (波)[阴]蜜,蜂蜜 **अंग-बीन** (波) [阳]一种优质芒果及其果树 **अंग-भंग** (梵) Ⅰ [形] ❶肢体折断的 ❷残废的, 伤残的Ⅱ [阳] ❶肢体折断; ~ करना 打断肢 体,切断手足 ❷见 अंग-भंगी **अंग-भंगिमा** (梵) [阴] 见 अंग-भंगी **अंग-भंगी** (梵) [阴] ❶矫揉造作;迷人姿态 ❷卖 俏,卖弄风情(如挤眉弄眼等) **अंग-भाव** (梵) [阳]音乐舞蹈中的表情 **अंग-भू** (梵) I [形]由身体生出的Ⅱ[阳] ❶儿子 ❷爱神(कामदेव) **अंग-भूत** (梵) I [形] ❶由身体生出的 ❷组成 的,构成的;राष्ट्र संघ का देश 联合国成员国 ❸内部的Ⅱ [阳] ❶儿子 ❷爱神 (कामदेव) **अंग-मर्द** (梵) [阳] ❶骨痛 ❷见 अंग-मर्दक **अंग-मर्दक** (梵) [阳]按摩师,按摩者 **अंग-मर्दन** (梵) [阳] 按摩; ~ करना 按摩 **अंग-मर्ष** (梵) [阳]风湿病 **अंग-रक्षक** (梵)[阳]警卫员,护兵,保镖 **अंग-रक्षा** (梵) [阴]保护身体,护身 **अंग-रक्षिणी** (梵)[阴]女警卫员,女护卫 **अंग-रक्षी** (梵) [阳] ❶警卫员,护兵,护卫,保镖 ❷盔甲,铠甲 **अंगरखा** [阳] (腰部束带的)长衣,长衫 **अंग-रस** (梵) [阳]从植物的叶、花、果实等中 榨取的汁液 **अँगरा** [阳] ❶牛的一种脚病 ❷见 अंगारा **अँगराई** [阴] 见 अंगड़ाई **अंग-राग** (梵) [阳] ❶用檀香、番红花、樟脑等 芳香物混合制成的油膏,润肤膏 ❷印度妇女用 来擦手脚掌的桃金娘、紫胶等饰料 ❸擦身用的 化妆品,胭脂 ❹印度妇女的五种化妆:用朱砂 染发缝,用红色郁金粉在额上点吉祥点,脸颊上 刺青,擦番红花油膏,以及在手脚掌上抹紫胶、 桃金娘 ❺擦脸擦身用的香粉,扑粉 **अंग-राज** (梵) [阳] ❶<神话> 安伽国国王迦罗那 (कर्ण) ❷<神话>十车王的挚友毛足 (लोम-पाद) **अँगराना** [不及]见 अँगड़ाना **अंगरी** [阴] ❶盔甲,铠甲 ❷射箭时戴的蜥蜴皮 手套 **अँगरेज** (葡) [阳]英国人 **अँगरेज-अमरीकी** (葡+英+印)[形]英美的 **अँगरेनियत** (葡+阿)[阴]英国方式,英国人的特 点(或风度、作风) **अँगरेजी** (葡+印) I [形]英国的Ⅱ [阴]英 语 **अँगरेजीकरण** (+梵)英语化(在印地语中使用 英语词) **अँगरेजीदान** (葡+印+波)〔阳]英语专家,通晓英 语的人 **अंग-लीला** (梵) [阴] ❶面部表情 ❷做(打)手势 **अंगलेट** [阳] 体格 **अँगलेप** (梵) [阳](擦身用的)香油膏 **अँगवना** [及] ❶接受 ❷拥抱 ❸忍受 ❹承担,承 受 **अँगवनिहारा** [形]〈方〉 ❶接受的,采纳的 ❷承 受的,忍受的 **अंग-वाक्य** (梵)[阳]<语>从句 **अंगवाना** [及] अंगवना 的致使形式 **अँगवारा** [阳] <方> ❶农村小块土地所有者 ❷耕地时的互助 **अंग-विकल** (梵)[形] ❶畸形的;残缺不全的 ❷失去知觉的 **अंग-विकार** (梵) [阳] ❶畸形 ❷残废 **अंग-विकृति** (梵) [阴] ❶畸形 ❷癫痫, 羊角疯 **अंग-विक्षेप** (梵)[阳] ❶卖弄风情,故作姿态 ❷动作,举动,姿态 ❸舞蹈 ❹翻筋斗;技巧运动 **अंग-विच्छेद** (梵)[阳] ❶分割,分裂 ❷<医>截 肢,切除 **अंग-विद्या** (梵)[阴] ❶相面术,观相术 ❷手相术 **अंग-विन्यास** (梵)[阳](身体、身材的)匀称,端 IE; ~ सुडौल होना 体形健美 **अंग-शुद्धि** (梵) [阴] ❶净身法 ❷用咒语等净身 **अंग-शैथिल्य** (梵)[阳] ❶体虚,体弱无力 ❷疲劳, 疲乏 **अंग-शोष** (梵) [阳]枯瘦;痨病 **अंग-संग** (梵) [阳]性交,交媾 **अंग-संगी** (梵) [形]性交的,交媾的 **अंग-संचालन** (梵)[阳]动作,姿势 **अंग-संस्कार** (梵) [阳]打扮,妆饰 **अंग-संस्थान** (梵)[阳]<语>词法学 <5> **अंग-संहति** (梵)[阴]体格 **अंग-सख्य** (梵)[阳]深厚的友谊 **अंग-सिहरी** (梵+印)[阴] ❶寒颤, 哆嗦 ❷寒热病, 疟疾 **अंग-सेवक** (梵)[阳] ❶从事身体保健工作的佣 人 ❷私人侍从 **अंग-सौष्ठव** (梵)[阳]身材苗条,体态娇媚 **अंग-स्थिति** (梵)[阴]姿态,姿势;作态,佯装 **अंग-हानि** (梵) [阴] ❶截肢 ❷畸形 ❸不称职, 失职 ◇ अस्थायी ~ 暂时丧失劳动能力 **अंग-हार** (梵) [阳] ❶做动作,打手势;卖弄风情, 故作姿态 ❷舞蹈 **अंग-हीन** (梵) 】 [形] ❶残废的,四肢不全的 ❷跛的,瘸的Ⅱ[阳] 爱神 (कामदेव) **अंगांगीभाव** (梵) [阳] ❶躯体和肢体之间的关系 ❷全体和部分之间的关系,主次关系 **अंगा** [阳] 见 अँगरखा **अंगाकड़ी** [阴] 烤面饼,烧饼 **अंगाधिप** (梵) [阳] ❶安伽国国王迦罗那 (कर्ण) ❷<天>黄道十二宫中值宫的主星 **अंगाधीश** (梵) [阳] 见 अंगाधिप **अँगाना** [及]接受,采纳,吸收 **अंगार** (梵) Ⅰ [形]火红色的Ⅱ [阳] ❶(烧 红的)煤炭; राख तले ~ 灰烬下的煤炭火 ❷火 星,火花 ❸<天>火星 ❹红色~ ◇ ~ उगलना 怒 骂,痛骂,破口大骂 / ~ की सी आँखें निकालना 怒 目而视 / ~ पर पाँव (पैर) रखना①自找苦吃 ② 冒险 / ~ पर लोटना ①生气,发脾气②受苦, 受难 / ~ बनना 生气,发火 / ~ बरसना①炎 热,酷暑②怒骂,破口大骂③降灾,祸从天降 / ~ सिर पर धरना 受苦,受折磨 / ~ से खेलना 玩火,冒险/ ~ होना 生气,发怒 **अंगारक** (梵) [阳] ❶(烧红的)煤炭 ❷<天>火星 **अंगारकाम्ल** (梵)[阳]〈化〉碳酸(气) **अंगारकारी** (梵)[阳] ❶煤炭工作者 ❷烧木炭的 人,贩卖木炭者 **अंगारकित** (梵)[形] ❶火烧过的 ❷火上烤过的 **अंगार-धनिका** (梵)[阴]炉子,灶 **अंगार-धानी** (梵)[阴]炉子,灶 **अंगार-परिपाचित** (梵) 见 अंगार-पाचित **अंगार-पाचित** (梵) Ⅰ [形]烤熟了的Ⅱ [阳] 烤熟了的食品,烤制食品 **अंगार-पुष्प** (梵)[阳]火花树,兴古特树(一种野 生有刺灌木,其花火红色,其果实可榨油) **अंगार-मंजरी** (梵)[阴]〈植〉醋栗,鹅莓 **अंगार-मणि** (梵)[阳]珊瑚 **अंगारा** Ⅰ [形]烧红的,热的Ⅱ [阳]烧红的煤 或炭: लाल ~火红的 ◇ ~ डालना 讽刺,挖苦, 说坏话; उसे मालूम हुआ किसी ने उस की देह पर अंगारे डाल दिये 她知道有人在讽刺挖苦她(或说 她坏话)。/ ~ बनना (होना) 发火,发脾气 / अंगारे उगलना 见 अंगार उगलना / अंगारे फौकना 做吃力 不讨好的事 / अंगारे बरसना①酷热,阳光炽热;इस समय तो अंगारे बरस रहे हैं, बाहर न जाओ现 在烈日炎炎,别出去了。②刮热风 / अंगारे सिर पर धरना 遭受很大苦难; उसने तो जीवन में बहुत अंगारे सिर पर धरे हैं 他一生遭受了很大苦难。/ अंगारों पर पैर रखना 冒险: इस काम को करना अंगारों पर पैर रखना है, इसे मत करो 干这事简直是冒险, 别干了。/ अंगारों पर लोटना ①勃然大怒,发 火②内心难过: वह चिंता से सारी रात अंगारों पर लोटता रहा 他整夜忧虑不安,如坐针毡。③妒 火中烧 / अंगारों से खेलना 玩火,冒险 **अंगारिणी** (梵) [阴] ❶炉子,灶 ❷落日余晖映射 的方向 **अंगारित** (梵) [形]燃烧过的 **अँगारी** [阴] ❶切成的甘蔗段 ❷甘蔗梢上的叶 子 **अंगारी** (梵) [阴] ❶(烧红的)小煤炭 ❷火星,火 花 ❸烤面饼,烙饼 ❹火炉,烤炉 **अंगारीय** (梵) [形] ❶(烧红了的)煤或炭的 ❷宜 于制炭的(如树木等) **अंगिका** (梵) [阴]印度妇女的紧身胸衣 **अँगिया** [阴] ❶(印度妇女穿的)紧身胸衣; ~ का कंटा (घाट)胸衣的领口部分 ❷筛面粉用的箩 **अंगिरस** (梵)[阳] ❶<神话>持斧罗摩 (परशुराम) 降生时毗湿奴(विष्णु)的一个敌人 ❷见 अंगिरा **अंगिरा** (梵) [阴]〈神话>安吉罗仙人(大梵天之 子,《摩诃婆罗多》中所列古七仙人之一) **अंगी** (梵) Ⅰ [形] ❶有身体(或躯体)的 ❷主要 的,重要的Ⅱ [阳] ❶戏剧的主角 ❷戏剧的主 要韵味 ❸总体,总和 **अंगीकरण** (梵) [阳] ❶接受;承认 ❷采纳 **अंगीकार** (梵) [阳] ❶接受,承认; कानूनी ~ 法 律承认 / कार्यरूपेण ~ 事实上承认 ❷采纳;~ करना ①接受;承认②采纳 **अंगीकार्य** (梵) [形] ❶可以或值得被接受的 ❷应 该被接受的 **अंगीकृत** (梵) [形] ❶被接受的,被承认的;~ नागरिक 入籍公民 ❷被采纳的 **अंगीकृति** (梵) [阴] 见 अंगीकरण **अँगीठा** [阳] 大炉,大灶 **अँगीठी** [阴] 炉子,灶;烤炉;壁炉;गैस की ~ 煤 气炉 / बिजली की ~ 电炉 / ~ जलना 烧炉子 **अंगीभूत** (梵) [形] ❶被接受了的;被承认了的 ❷被采纳了的 **अंगीय** (梵) [形]身体的,躯体的,肢体的 **अंगुरीय** (梵) [阳]指环,戒指 **अंगुरीयक** (梵) [阳]指环,戒指 **अंगुल** (梵) [阳] ❶手指 ❷一指之宽,安古尔;~ भर भूमि 立锥之地/ 立锥之地 / एक ~ मोटा -指之粗/ चार ~ 四个指头宽 ❸<天>星座的十二分之一 ❹伐蹉衍那牟尼 (वात्सायन मुनि) **अंगुल-प्रमाण** (梵)】 [形]一指之长的Ⅱ [阳] <6> **अंगुल-मान** 一指之长 **अंगुल-मान** (梵) 见 अंगुल-प्रमाण **अंगुलांक** (梵) [阳]指印,指纹 **अंगुलास्थि** (梵) [阴]<解>指骨,趾骨 **अंगुलि** (梵) [阴] ❶手指 ❷一指之宽 ❸象鼻尖 **अंगुलिका** (梵) [阴]手指 **अंगुलि-छाप** (梵+印)[阴]指印,指纹 **अंगुलि-निर्देश** (梵)[阳]用手指指着人骂,指着 鼻子骂 **अंगुलि-पंचक** (梵)[阳]五个指头,五指 **अंगुलि-पर्व** (梵) [阳]指节,脚趾节 **अंगुलि-प्रतिमुद्रा** (梵)[阴]指纹,指印 **अंगुलि-मुद्रा** (梵) [阳] ❶刻有名字的指环,指环 印 ❷见 अंगुलि-प्रतिमुद्रा **अंगुलि-वेष्टन** (梵)[阳]手套 **अंगुलि-संदेश** (梵)[阳]用手势或弹指来表示某 事,以手示意,暗示 **अंगुली** (梵) [阴]手指; ~ की छाप 指印,指纹/ कनिष्ठ ~ 小指 / संकेतक ~ 食指 / अंगुलियों पर गिनना 掐指计算 ◇ ~ काटना 后悔 / ~ पर नचाना 使别人跟着自己的指挥棒转,使别人顺从 自己的意志/ दाँतों में ~ दबाना 后悔 **अंगुली-चिह्न** (梵)[阳]指印,指纹 **अंगुली-संकेत** (梵)[阳]以手指示意,暗示 **अँगेरना** [及] 见 अंगेजना **अंगुल्यग्र** (梵) [阳]指尖 **अंगुल्यादेश** (梵) [阳]手势,以手示意,暗示 **अंगुल्यानिर्देश** (梵) [阳]用手指指着人骂,指着鼻 子骂 **अंगुस्त** (梵) [阳]手指 **अंगुस्त-नुमा** (波)[形]声名狼藉的,臭名远扬的, 千夫所指的; ~ करना 谴责 / ~ होना 受谴责; 名誉扫地 **अंगुश्तनुमाई** (波)[阴]恶名,臭名,声名狼藉, 臭 名远扬; ~ करना 使声名狼藉 **अंगुस्तरी** (波) [阴] 见 अँगूठी **अंगुस्वाना** (波)[阳] ❶顶针,针箍 ❷射箭时为保 护拇指而戴的角(或骨)制的指套 **अंगुष्ठ** (梵)[阳] 见 अँगूठा **अंगुष्ठ-छाप** (梵) [阴]指纹,指印 **अंगुष्ठ-छाप-विशेषज्ञ** (梵) [阳]指纹专家 **अँगुसा** [阳]〈方〉芽,幼芽 **अँगुसाना** I [不及]〈方〉发芽,出芽,长芽Ⅱ[及] 使出芽,使长芽,催芽 **अंगुसी** [阴]犁头,犁铧 **अँगूठना** [及][围,包围 **अँगूठा** [阳] ❶大拇指: अँगूठे का निशान (की छाप) 拇指印 ❷大脚趾 ◇ (का) ~ चूमना①阿谀, 奉承 ②卑躬屈膝③依赖,依靠;投靠;वह रिश्तेदारों के अँगूठे चूम कर दिन बिताता है 他靠 亲戚过日子。/~ चूसना 幼稚,无知 / ~ दिखाना ①拒绝②挑战,挑衅③逃避做某事 / (को) अँगूठे पर मारना①不注意,不关心②轻视,瞧不 起 **अंगूठी** [阴] 指环,戒指; सोने की ~ 金戒指/ उँगली में ~ पहनना 把戒指戴在手指上 ◇ ~ का नगीना 贵重的东西;很重要的人物 **अंए'** [阳] 伤口长出的新肉; ~ आना 伤口长 新肉 / ~ तड़कना (फटना) 伤痂破裂 / ~ वैधना 伤口长新肉 / ~ भरना 伤口愈合 **अंगर** (波)[阳]葡萄; ~ का गुच्छा一串葡萄 / ~ का खेती 葡萄栽培 / ~ की टट्टी 葡萄架 / ~ की बेल (लता) 葡萄藤 ◇ ~ खट्टे होना 是酸葡萄(把 想要得到而得不到的东西说成是不好的,聊以自 慰);贬低,贬损 **अंगुरबानी** [阴] 葡萄种植业 **अंगूरी** (波) [形] ❶葡萄的,葡萄制的;~ शरबत 葡 萄露,葡萄汁/ ~ शराब (मदिरा) 葡萄酒 ❷葡 萄色的; ~ कपड़ा 葡萄色的布 ❸葡萄藤似的 **अंगूरी-वेल** [阴] 布匹等上面绣(或印)的葡萄藤似 的花纹(图案) **अंगेजना** [及]〈方〉 ❶承担,承受 ❷接受 ❸忍受; दर्द ~ 忍受痛苦 **अँगेट** [阴] 体格;身材;体型;外貌 **अँगेठा** [] 见 अँगीठा **अंगेठी** [阴] 见 अँगीठी **अंगोछना** [不及]用布或毛巾擦身 **अंगोछा** [阳] ❶毛巾,手巾: अंगोछे से पोंछना 用 毛巾擦 / धारीदार ~ 格子毛巾 ❷印度人当衬 裤穿的三角裹布 **अंगोछी** [阴] ❶小毛巾,小手巾 ❷印度儿童当衬裤 穿的三角裹布 **अँगोजना** [及] 见 अँगेजना **अँगोट** [阴] <方> 见 अँगेट **अँगोरा** [阳] <方>蚊子 **अँगोरी** [阴] 见 अँगारी **अंगोला** 〈地>安哥拉(非洲) **अंगोगा** [阳] 用作慈善的粮谷或财物 **अँगौरिया** [阳] 印度农村中以劳动作补偿条件向 其他农民借用耕牛、农具以耕种其土地的贫苦 农民 **अंग्य** (梵) [形]身体的,身体各部的,肢体的 **अंग्रेज** (葡) [阳] 见 अंगरेज **अंग्रेजी** (葡+印) [阴] 见 अंगरेजी **अँग्रेजीकरण** (+梵) [阳] 见 अँगरेजीकरण **अंग्लो-इंडियन** (英)】[形]英印的Ⅱ[阳]英 印混血儿 **अँषड़ा** [阳] 戴在大脚趾上的铜圈(环) **अँघराई** [阴] 一种牲畜税 **अंघस** (梵) [阳] ❶罪过,罪孽 ❷罪行 **अंघिया** [阴] 筛面粉用的箩 **अंघ्रि** (梵) [阳] ❶脚,足 ❷树根 ❸诗行 **अँचर** [阳] <方>见 आँचल **अँचरा** [阳] <方> 见 आँचल <7> **अँचला** [阳] ❶(妇女衣服的)肩后(或胸前)下垂的部 分(起装饰作用);衣服的下端 ❷边疆地区 ❸岸,边,边缘; 头 ❹<军>地区,地带; परमाणु-मुक्त ~ 无原子 武器区 **अँचला** [阳] ❶苦行僧等围在腰上以代替围裤的 一块布 ❷见 आँचल **अंचलिक** (梵)[形]边缘的;~ उपन्यास 边缘小说 **अँचवन** [] 见 अचवन **अँचवना** [不及]见 अचवना **अँचवाना** [及] (अचवना 的致使形式)见 अचवाना **अँचाना** Ⅰ [不及] 见 अचवना II [及] 见 अचवाना **अंचित** (梵) [形] ❶被崇拜(礼拜、膜拜)的 ❷过 去了的 ❸收缩的,紧缩的 ❹编织在一起的 ❺缝 好的 ❻有组织的,有秩序的 ❼弯曲的;歪斜的 ❽鬈曲的(头发) ❾美丽的,好看的,漂亮的 **अंछर** [阳] ❶字母,字 ❷口腔内的一种疾病 ❸魔 术,巫术,法术;咒语 ◇ ~ पढ़कर मारना 作法, 施妖术,耍魔术 **अंज** [阳] 荷花,莲花 **अंजन'** (梵) Ⅰ [形] 黑色的 II [阳] ❶(印度 人涂眼圈的)乌烟,油烟; आँखों में ~ डालना (लगाना)在眼圈上涂乌烟(油烟) ❷涂抹 ❸锑 ❹黑夜,黑夜 ❺<神话>支撑宇宙的八个大 象之一(在正西方) ❻白鹭的一种 ❼尼罗山 (नीलगिरि) ❽灯 **अंजन²** (英) [阳]发动机,引擎 **अंजन-केश** (梵) I[阳]头发乌黑的(人)II[阳]灯 **अंजन-केशी** (梵) [阴] ❶一种香味染发剂 ❷头发 乌黑的妇女 **अंजन-गिरि** (梵) [阳] 尼罗山 (नीलगिरि) **अंजन-शलाका** (梵)[阴]涂油烟用的小木条或金 属条 **अंजन-सार** (梵)[形]涂上油烟的眼睛 **अंजन-हारी** (梵)[阴] ❶〈医〉睑腺炎,麦粒肿,针 眼 ❷蜥蜴 **अंजना'** (梵) [阴] ❶神猴哈奴曼 (हनुमान)的母亲 ②<医>睑腺炎,麦粒肿,针眼 ❸眼1:涂油烟的 妇女 ❹蜥蜴 ❺讽喻 **अंजना²** [及]在眼圈上涂油烟 **अंजना-नंदन** (梵)[阳]<神话>哈奴曼(हनुमान) **अंजनावती** (梵) [阴]<神话>位于东北方的支撑 宇宙的八大象之一苏般底迦(सुप्रतीक)的妻子 **अंजनी** (梵) [阴] ❶<神话> 神猴哈奴曼 (हनुमान) 的母亲 ❷额 ❸<医>呤腺炎,麦粒肿,针眼 ❹一 种药物 ❺眼上涂油烟或身上抹檀香油膏的妇女 **अंजबार** (波)[阳]一种药草 **अंजर** [形]洁白的,洁净的 **अंजर-पंजर** <对偶>I [副]附近,邻近 II [阳] ❶骨骼,骨架 ❷框架 ◇ ~ ढीला होना (由于碰 撞、劳累)身体散了架,浑身酸痛; उस का ~ ढीला है他的身体散了架。/ ~ तोड़ देना 打得粉身碎 骨,痛打,毒打; तेरा ~ तोड़ दूंगा 把你揍得粉身 碎骨。 **अंजलि** (梵) [阴] ❶掌窝 ❷一捧,一把 ❸合掌于 额前表示尊敬,合十致敬 **अंजलि-कर्म** (梵) [阳]双手合十致敬 **अंजलिगत** (梵)[形] ❶放在掌窝里的 ❷到手的, 得到的,取得的 **अंजलि-पुट** (梵) [阳]一把,一掬,一捧 **अंजलि-बद्ध** (梵)[形]双手合十的 **अंजली** (梵) [阴] 见 अंजलि **अँजवाना** [] (आंजना的致使形式)使在眼圈上 涂油烟 **अंजस** (梵) [形] ❶单纯的 ❷诚实的, 老实的 **अंजहा** Ⅰ [形] <方> 见 अनाजी II [阴] 见 अंजही **अंजही** [阴] 粮食市场,谷物市场 **अँजाना** [及] 见 अँजवाना **अंजाम** (波)[阳] ❶完成,结束;实现; ~ करना (देना) 完成; वह बड़े शौक से इस पद का काम ~ देती 她很乐意去完成她担任的工作。/ ~ पर पहुँचना 完成,结束;实现 / ~ पाना完成,结束 ❷结果,结局,下场; देखें ~ की मंजिल क्या हो看 其结果如何。 **अंजित** (梵) [形] ❶眼圈」:涂油烟的 ❷被崇拜的, 被礼拜的 **अंजिष्ठ** (梵) [阳]太阳,日 **अंजिष्णु** (梵) [阳]太阳,F] **अंजी'** (梵)[阴]祝福,吉祥的祝愿 **अंजी²** [阳]一种良种稻米 **अंजीर** (波)[阳]无花果(树及果实); ~ का पेड़光 花果树 / ~ मीठा होता है 无花果味甘甜。 **अंजुवार** (波)[阳] 见 अंजवार **अंजुम** (阿) [阳] (नजम的复数)星, 星辰 **अंजुमन** (波) [阳] ❶社会,社团,组织 ❷集会,会议 **अँजुरी** [阴] 见 अंजलि **अंजुल** [阴] 见 अंजलि **अँजुलि** [阴] 见 अंजलि ◇ ~ भर रुपये一大把的钱 **अंजुलि** [阴] 见 अंजलि **अँजोर** [阳] 明亮的,光亮的,明净的,清澈的 **अँजोरना'** [及] ❶使发亮,使发光 ❷(点灯)照亮 ❸使清洁,使洁净,弄干净 **अँजोरना²** [及] ❶抓一把,捧一把 ❷取,拿,取出, 拿出 **अँजोरा** Ⅰ [形] 光亮的,明亮的 II [阳]<方>光, 光亮 **अँजोरी** [阴] <方> ❶月光 ❷月夜 ❸光,光亮 ❹光辉,光彩 **अं.ज्यो.सं.** 【缩】 (अंतर्राष्ट्रीय ज्योतिष संघ)国际 天文协会 **अंझा** [阳] ❶空隙;空缺 ❷空暇,空闲,休息时间; काम में चार दिन का ~ हो गया 工作期间有四 天空闲。❸消失 **अँटना'** [不及] ❶装满;容纳;रे में सारा चावल अँट गया 米都装进麻袋里了。❷满足,足够 ❸用完,使完 <8> **अँटना²** [不及]见 अटकना **अंट-संट** 见 अंड-बंड; वह ~ बकती चली जाती है 他废话连篇。 **अंटा** [阳] ❶球,球状物 ❷(鸦片或大麻制成的) 药丸; अफीम का ~ 鸦片丸 ❸大钱币 ❹线球, 线团 ❺台球,弹子 ❻掌握,控制; अंटे पर चढ़ना 被 控制;服从,屈服 **अंटा-गुड़गुड़** [形]喝得酩酊大醉的,烂醉如泥的 **अंटा-घर** [阳] 弹子房,台球室 **अंटा-चित** [形] ❶仰卧的;~ गिरना 仰面倒下 ❷惨败的 ❸惊愕的,吓呆的 ❹酩酊大醉的,喝得 烂醉如泥的,醉得不省人事的; ~ होना ①被吓 呆 ②喝得烂醉如泥 ❸无用的 ❹破产了的 **अँटाना** [及] ❶抽出时间做某事 ❷腾出地来放东 西 ❸使足够,使满足 **अंटार्कटिका** <地>南极洲 **अंटिया** [阴] ❶一小捆,一束,一扎;पुदीने की ~ - 束(扎) 薄荷 / सूत की ~ 一束棉线 ❷小包 **अँटियाना** [及] ❶夹在指缝里 ❷隐藏,隐匿 ❸捆, 扎,束(棉纱,线,植物的梗、叶等) **अंटी** [阴] ❶指缝 ❷把一个指头压在另一个指头 上(特别是把中指压在食指上:)的状态 ❸把围裤 缠在腰上(放钱物等) ❹一束 ❺线轴 ❻一种耳 环 ❼心里的疙瘩 ❽摔跤的一个回合 ◇ ~ देना ① 击败对手/~ पर चढ़ना 被控制;服从,屈服/~ मारना ①赌钱时把钱夹在指缝里舞弊,做手脚;耍 手段,耍阴谋诡计②把东西隐藏起来,偷窃③ 击败对手,战胜/ ~ रखना 隐藏,隐匿 **अंटी-वाज** (印+波)[形]诈骗的,骗取别人钱财的 **अंटीस** 【缩】 ANTIS (Antimissile Weapons System) 反导弹武器系统 **अँटौवल** [阳] 牛眼罩 **अँठई** [阴] <方>壁蝨, 蜱, 螨 **अँठली** [阴] <方> 见 अंठी **अंठी** [阴] ❶种子,核 ❷年轻女子隆起的乳房 ❸结,结子 ❹结节 **अँठुली** [阴] 见 अँठी **अँठोवल** [阳] 见 अँटौतल **अंड** (梵) [阳] ❶卵,蛋 ❷<解> 阴囊 ❸精液,精 子 ❹世界,宇宙 ❺麝香囊 ❻爱神 (कामदेव) **अंड-कटाह** (梵)[阳]世界,宇宙 **अंडकोश** (梵) [阳] ❶<解> 阴囊 ❷世界,宇宙 ❸果实的外皮 ❹边界,界限 **अंड-कोशिका** (梵)[阴]<生>卵,卵细胞; ~ का संसेचन 受精卵 **अंड-ग्रन्थि** (梵)[阴]<解>睾丸 **अंडज** (梵) I [形]卵生的Ⅱ [阳]卵生动物 (如鸟、鱼、蛇等) **अंडज-उत्पत्ति** (梵)[阴]孵化 **अंडब-कोषिका** (梵)[阴]<生>卵细胞 **अंडजा** (梵) [阴]麝香 **अँडना** [不及]见 अड़ना **अंड-बंड** Ⅰ [形] ❶无意义的,徒劳的 ❷粗鲁的; 不适当的 ❸不必要的,无用的;混乱的;~ बात 废话,胡说八道/ क्रम से ~ हो जाने से सारी योजना नष्ट हो जाती है整个计划由于次序混乱而被破 坏了。Ⅱ[阳] ❶空谈,废话; ~ बकना 空谈 ❷对骂; ~ करना ①空谈②对骂 **अंडर-ग्राउंड** (英) [形] ❶地下的;~ न्यूक्लीयर टेस्ट 地下核试验 / ~ रेल्वे (रेल-रोड)地下铁道 ❷秘密的,隐蔽的,不公开的; ~ आर्गानाइजेशन地 下组织 / ~ वर्क 地下工作 **अंडरग्रैजुएट** (英) [阳]大学肄业生 **अँडरना** [不及]〈方〉水稻抽穗 **अंडरवियर** (英)[阳]内衣,衬衣 **अंडरवीयर** (英) [阳] 见 अंडरवियर **अंडरवेर्स** (英) [阳] 见 अंडरवियर **अंडर-सी** (英) [形]海下的,海底的; ~ केबल 海 底电缆 / ~ बोट 潜水艇,潜艇 **अंड-वाहिनी** (梵)[阴]<解>输卵管 **अंड-वृत्त** (梵) [阳]<数>椭圆(形) **अंड-वृद्धि** (梵) [阴]〈医〉阴囊积水 **अंडस** [阴] 难以摆脱的困境 **अंडसना** [不及]〈方〉陷入困境 **अंडस्** (梵)[形] 卵生的 **अंडा** [阳] ❶卵,蛋;~ देना 生蛋,下蛋 ❷<罕>身 体 ◇ अंडे का मलूक 头脑简单的人,幼稚的人/ अंडे का शाहजादा 从来不出门的人,未见过世面 的人,毫无经验的人 / ~ उड़ाना ①扯谎②企 图把不可能的事变成可能的事 / ~ सटकना蛋 快破壳/ ~डीला होना 精疲力竭 / ~ सरकना 活 动手脚,起来走动/ ~ सेना ①孵卵 ②深居简 出③小心照料 / अंडे की खातिर मुर्गी हलाल करना 杀鸡取蛋 / अंडे लड़ाना -种碰蛋游戏(谁的蛋 先破谁就认输) **अंडाकर्षण** (梵) [阳] 阉割(公畜) **अंडाकार** (梵) [形] ❶卵形的 ❷<数>椭圆形的;~ परिक्रमा 椭圆形轨道 **अंडाकृति** (梵) I [形]椭圆形的Ⅱ [阴]卵 形,椭圆形 **अंडालु** (梵) [形] 见 अंडज **अंडाशय** (梵) [阳] ❶<解> 卵巢 ❷<植>子房 **अंडिका** (梵) [阴]一种重量单位(相当于24粒芥 籽的重量) **अंडिनी** (梵) [阴]〈医〉一种子宫病 **अंडी** [阴] ❶蓖麻的树、果实或种子; ~ का तेल 蓖麻油 ❷一种粗纤维 ❸用这种粗纤维制成的 布单或衣服 **अँडुआ** Ⅰ [形] 未阉割的;~ बैल 未阉割的 I 公牛②<转>懒汉Ⅱ [阳]未阉割的牲畜 **अँडुआना** [及] 阉割(牲畜) **अॅडुवारी** [阴] 一种小鱼 **अंडे-बच्चे** [阳复]〈对偶> ❶妻孥,妻室和儿女; 家庭;一家人 ❷后裔,后代,子孙,儿女 <9> **अंडेल** [阴] 腹中有蛋的母动物(如母蛇等) **अंडोच्छदन** (梵)[阳] ❶阉割,去势 ❷〈医〉卵巢 摘除 **अंडोत्सर्ग** (梵) [阳]排卵 **अंडोरां** (英) [地] 见 अंदोर्रा **अंड्रोजन** (英) [阳]<生化>雄(性)激素 **अंड्रोस्टेरोन** (英) [阳] 见 एंड्रोस्टरोन **अंतः** (梵) [副]见 अंतर् **अंतःकथा** (梵) [阴]〈文学>插曲,插话,一段情节 **अंत:करण** (梵) [阳] ❶心,内心,心灵; ~ में तीव्र अभिमान के साथ विराग है 内心里既睥睨一切, 又有厌世情绪。/ ~ से आप को धन्यवाद का पात्र समझता हूँ 衷心地感谢您。❷良心,天良;~ की स्वतंत्रता 信仰自由 / हमारा ~ इस बात को स्वीकार नहीं करता 我们良心上接受不了这件事。 **अंत:करण-भेदी** (梵)[形]有洞察力的,敏锐的;~ दृष्ट敏锐的眼光 **अंत:कलह** (梵)[阳] ❶家庭不和,家庭纠纷 ❷内 哄,内讧 **अंत:कालीन** (梵)[形]暂时的,临时的; ~ रिपोर्ट 中期报告,临时性的报告 / ~ सरकार临时政府, 过渡政府 **अंत:कुटिल** (梵)[形]欺骗的,虚伪的 **अंत:कोण** (梵)[阳]<数>内角 **अंत:क्रिया** (梵) [阴] ❶发自内心的行为 ❷净化 心灵的行为 **अंतःक्षेत्रीय** (梵) [形] ❶区与区之间的,区际的 ❷区内的,州内的 **अंतःक्षेप** (梵) [阳]注射 **अंत:क्षेपण** (梵)[阳]注射 **अंत:चेतना** (梵) [阴]灵魂;~ की गहराई灵魂深处 **अंत:पटल** (梵) [阳]<解>视网膜 **अंतःपटी** (梵) [阴] ❶画面上的自然景色 ❷舞台 上的幕 **अंतःपुर** (梵) [阳]内室,闺房;内宫,后宫 **अंतःपुरिक** (梵) [阳]后宫侍卫,内侍 **अंतःपुष्प** (梵) [阳]妇女的月经 **अंतःप्रकृति** (梵) [阴] ❶本性 ❷心,心灵 ❸印度 古代国王的大臣会议 **अंत:प्रज्ञ** (梵) [阳]自知者,自觉者,认识问题本 质者 **अंत:प्रज्ञा** (梵) [阴]<哲>直觉,直观;自我认识 **अंत:प्रज्ञावाद** (梵)[阴]<哲>直观主义,直观论 **अंतःप्रज्ञाश्रित** (梵)[形]直觉的,直观的 **अंतःप्रत्यय** (梵)[阳]<语>中缀,内加成分 **अंतःप्रयास** (梵)[阳]意图,欲望 **अंतःप्रवाह** (梵)[阳]心潮 **अंतःप्रवृत्ति** (梵) [阴]意图,意向,倾向 **अंतःप्रवेश** (梵) [阳]闯入,进入,入侵 **अंत:प्रांतीय** (梵)[形] ❶省内的,本省的 ❷见 अंतर-प्रांतीय **अंतःप्रादेशिक** (梵) [形] 见 अंत: प्रांतीय **अंतःप्रेरणा** (梵)[阴]内心鼓舞,内心激励 **अंतःराष्ट्रीय** (梵)[形] ❶本国的,国内的 ❷见 अंतर-राष्ट्रीय **अंतःशक्ति** (梵) [阴]内在力,潜力,潜在能量 **अंतःशुद्ध** (梵) [形]心灵纯洁的 **अंतःसुद्धि** (梵) [阴]净化心灵,清心养性 **अंत:संज्ञ** (梵) [阳]无喜忧等表情的生物(如树木 等) **अंतःसत्त्वा** (梵) [阴]孕妇 **अंतःसलिल** (梵)】 [形]在地下流动的(河流)II [阳]地下水,地下河流 **अंतःसलिला** (梵)[阴] ❶萨拉斯瓦蒂河 (सरस्वती, 在旁遮普) ❷帕尔古河 (फाल्गु,在比哈尔邦) **अंतःसार** (梵) Ⅰ [形] ❶有内容的,有实质的 ❷坚固的,结实的 ❸强壮的,有力的Ⅱ [阳] ❶内部实质,内部因素,本质 ❷灵魂,心灵 **अंत:साहित्यिक** (梵) [形]对各种文学进行比较 的; ~ शोध-प्रणाली 对各种文学进行比较的研 究方法 **अंतःस्थ** (梵) I[形]里面的,内部的,中间的II [阳]<语>半元音,天城体字母表中介于闭塞音 和咝音之间的四个字母,即य, र, ल, व **अंतःस्थराज्य** (梵)[阳]缓冲国 **अंतःस्था** (梵) [阴]<解>髓,髓质,(神经纤维的) 髓鞘 **अंतःस्थायी** (梵)】 [形] ❶中间的 ❷居间的, 中介的Ⅱ [阳]中间人,居间者 **अंतःस्थित** (梵) [形] ❶心中的,内心的 ❷内部的, 里面的 **अंतःस्राव** (梵) [阳]内分泌; ~ की अव्यवस्था内 分泌失调 **अंतःस्रावी** (梵)[形]内分泌的; ~ ग्रन्थि内分 泌腺 / ~ चिकित्सा 内分泌疗法,激素疗法 **अंतःस्वप्न** (梵)[阳] 内心深处的思想 **अंतःस्वेद** (梵) [阳]<动>象,大象 **अंत** (梵) I [副]最后,终于,到底Ⅱ [阳] ❶结尾,末尾; ~ को(में)最后,终于/ (का)~ करना 结束; वह तो एक बार शुरू करके बात का ~ न कर पाती थीं她一说话就没完没了。❷完成, 完结; ~ करना ①完成②废止 / ~ बनना 顺 利完成 / ~ हो जाना 完成,完结 ❸端,尽头; 边缘 ❹死亡 ❺灭亡,毁灭 ❻结果,结局;~ बिगड़ना结局很惨 ❼<宗>世界末日 ◇ ~ बुरे का <谚>恶有恶报 / ~ भला सो भला <谚>结 局好就一切都好 / ~ गले का भला, कर भला हो भला <谚>善有善报 **अंत²** (梵) [阳] ❶心,内心,心灵 ❷秘密; ~ पाना 发现秘密,揭穿秘密 ❸(का) ~ लेना 了解思想 情况,了解想法,对某人的知识水平(或学问)进 行摸底 **अंत³** [阴]肠,肠子 **अंत.** 【缩】 (अंतर-) ❶间,际 ❷内,内部 <10> **अंतक** (梵) I [形]毁灭的Ⅱ [阳] ❶死,死亡 ❷阎王(死神) ❸印度教大神湿婆(शिव) **अंतकर** (梵) 见 अंतक **अंतकर्ता** (梵) 见 अंतक **अंतकर्म** (梵) [阳] ❶死,死亡 ❷毁灭,灭亡 ❸见 अंत्येष्टि **अंत.का.** 【缩】 (अंतर-कालेज) 学院间,院际 **अंतकारी** (梵) [形]毁灭的,破坏的 **अंतकाल** (梵)[阳] ❶最后的时间,末日 ❷死亡 的时间,死期 **अंतकृत्** (梵) Ⅰ [形]毁灭的,破坏的Ⅱ[阳] ❶死,死亡 ❷阎王(死神) **अंतक्रिया** (梵)[阴]葬仪,葬礼,丧葬 **अंतग** (梵) [形]到顶的,精通的,学识渊博的 **अंत-गति** (梵) [阳]死,死亡 **अंतघाई** [形]忘恩负义的,叛逆的 **अंतघाती** [形] 见 अंतघाई **अंतचर** (梵) [形] ❶走到底(或尽头)的 ❷完成任 务的 **अंतछद्** (梵) [阳]覆盖物,遮布 **अंतज** (梵) [形]最后出生的 **अंतड़ी** [阴] 肠,肠子; छोटी अंतड़ियाँ 小肠 / बड़ी अंतड़ियाँ 大阪 / ~ निकालना 剖腹取出 肠子,解剖 ◇ ~ का बल खुलना 久饿得食, 饱餐一顿/ ~ का बल खोलना 见~ का बल खुलना / ~ की बात जानना 了解内情,摸清 底细 / ~ गले पड़ना 遭到不幸 / ~ गले में आना 痛苦,苦恼 / ~ बलना 感到很饿,肚子 饿得难受 / ~ बोलना 饥肠辘辘 / ~ में आग लगना 见~ जलना / ~ में बल पड़ना (由 于大笑)肚子疼痛 / ~ लगना (समेटना, सूखना) 肚子很饿 / ~ से बात निकालना 了解底细, 知道秘密 **अंतत:** (梵) [副] ❶最后,终于,归根到底;से ~ परमार्थ मिला 他终于找到了真理。❷至少 ❸在里 面,在内部 **अंततर** (梵) [形]较晚的,晚期的 **अंततम** (梵) [形] ❶最后的,最晚的 ❷新近的, 最新的 **अंततोगत्वा** (梵)[副]最后,终于,归根到底 **अंत-पाल** (梵)[阳] ❶看门人,守门人,门房 ❷边疆守卫者,边疆保卫官 **अंतभव** (梵) [形]最后出生的,最后产生的 **अंत-भाषण** (梵)[阳]结束语,结语 **अंतभूत** (梵) [形] ❶内部的,里面的 ❷联合的; 共同的 **अंतरंकित** (梵)[形]<数>内接的,内切的 **अंतरंग** (梵) Ⅰ [形] ❶内部的,机密的 ❷亲密 的,亲近的; ~ मित्र密友,挚友 ❸私人的;~ सचिव (कर्मसचिव) 私人秘书Ⅱ [阳] ❶内部器 官(如心、脑等) ❷自己人,亲属,亲友 ❸密友, 挚友; ~ बनना 成为密友 **अंतरंग-मंत्री** (梵) [阳] 私人秘书 **अंतरंग-सभा** (梵) [阴] ❶(委员会下的)小组委 员会 ❷执行委员会,工作委员会 **अंतरंगी** (梵) 】 [形] ❶内部的 ❷心上的,知心 的 ❸亲密的Ⅱ [阳]密友,挚友 **अंतर'** Ⅰ [形] ❶里面的,内部的 ❷临近的 ❸外部的,外面的 ❹另外的,其他的Ⅱ[副] ❶里面 ❷分别;远Ⅲ[阳] ❶区别,差异,不 同; आकाश-पाताल का ~ 天壤之别 / उन्नीस-बीस का ~ 无甚区别,差别很小/ उम्र का ~ 年龄不同 / कीमत का ~, मूल्य में ~ 价格不同 / थोड़ा ~ 细微区别 / भारी ~ 巨 大差别 / मौलिक ~ 根本区别 / रंग का ~ 颜 色不同 / (में) ~ करना 区别,辨别,识别/ दोनों में क्या ~? 二者有何区别? ❷间隔, 距离: दोनों गांवों में केवल एक मील का ~ है 两村间只有一英里远。❸间隔时间,间歇,过 渡时期; इस ~ में वह आया 在这期间他来 了。❹(事物的)内部 ❺中部,中间 ❻障碍物, 掩蔽 ❼洞,小孔,缝隙 ❽灵魂 ❾最高的神 ❿布,衣服 ◇ ~ का पट खोलना ①说心里 话②脑筋开窍;茅塞顿开 / ~ खोलना 见~ का पट खोलना / ~ पढ़ना 产生隔阂, 闹矛盾 **अंतर²** (梵) [阳]心,内心,心灵 **अंतर³** (梵) [形] 见 अंतर्धान **-अंतर⁴** (梵) [形]另外的,其他的,别的;不同的 देशांतर 另一个国家,外国 / रूपांतर 另一种形式; 改变,转变,转换 **अंतर-आणविक** (梵) [形] 分子间的,原子间的 **अंतरक** (梵) [阳]隔离物,垫片,垫圈 **अंतरकालीन** (梵)[形]临时的,临时性的;~ सरकार 临时政府 **अंतरक्षेत्रीय** (梵) [形] 见 अंतः क्षेत्रीय **अंतरग्रहीय** (梵) [形] 见 अंतर्ग्रहीय **अंतर-चक्र** (梵)[阳](组织或集团等的)里层,核 心,内圈人物 **अंतरण** (梵) [阳] ❶(财产等的)转让,让与 ❷职 务调动 ❸转账;过户 **अंतरण-पत्र** (梵) [阳](财产等的)转让书,让与 书 **अंतरतम** (梵) 】 [形] ❶最里面的 ❷亲的,自 己的Ⅱ [阳] ❶(事物的)最内层 ❷内心深处 **अंतरतारकीय** (梵) [形] 见 अंतर्ग्रहीय **अंतरदहन-इंजन** (梵+英) [阳] 内燃机 **अंतर-दिशा** (梵)〔阴]两个方向之间的方向,中间 方向;无方向 **अंतर-दृष्टि** (梵)[阴]真知灼见,洞察 **अंतर-धातुक** (梵)[形]金属间化合的,合金的 **अंतर-पट** (梵) [阳] ❶帷幕,帘幕,幕 ❷遮盖物 ❸举行婚礼时挂在新郎和新娘中间的幕布 **अंतर-पतितआय** (梵) [阴] 中间人的收益 **अंतर-प्रांतीय** (梵)[形]省际的,邦际的 <11> **अंतर-प्रादेशिक** (梵)[形]邦际的 **अंतर-प्रेरणा** (梵)[阴]灵感 **अंतर-महाद्वीप** (梵)[阳]洲际 **अंतर-महाद्वीपीय** (梵) [形] 洲际的; ~ प्रक्षेपास्त्र (मिसाइल) 洲际导弹 / ~ राकेट 洲际火箭 **अंतर-राष्ट्रीय** (梵) [形] 见 अंतर्राष्ट्रीय **अंतरवयव** (梵)[阳]<解>内脏 **अंतर-विरोध** (梵) [阳] ❶矛盾; जनता के बीच का ~ 人民内部矛盾 / पिछड़े हुए और आगे बढ़े हुए तत्त्वों के बीच ~ 先进同落后之间的矛盾 ❷对抗(性), 敌对; सामाजिक ~ 社会性的对抗 ❸冲突,争执 ❹内乱,内战,内讧 **अंतर-संबंध** (梵)[阳]相互联系,内在联系 **अंतरस्थ** (梵) Ⅰ [形] ❶内部的 ❷内在的 ❸内 心的Ⅱ [阳]灵魂,心灵 **अंतरस्थापन** (梵)〔阳] ❶干涉,干预 ❷嵌入物,插 入物;增补的词句 **अंतर-स्थायी** (梵) [形] 见 अंतरस्थ **अंतर-स्वरूप** (梵)[阳]心,内心,心灵 **अंतरा** Ⅰ [形] 中间间隔一个的;अंतरे दिन - 天Ⅱ [阳] ❶间歇 ❷两点或两线之间的空间 或距离 ❸角,角落 ❹隔日疟,间歇热 **अंतरा²** Ⅰ [副] ❶中间 ❷附近 ❸此外 ❹分开地, 分别地 ❺没有……,无………Ⅱ[阳]每首歌曲的第 二行 **अंतराकृत** (梵) [阳] ❶秘密的目的(目标、宗旨) ❷暗含的意思 **अंतराकोशिकी** (梵) 】 [形]<生>细胞间的I [阴]胞间质 **अंतरागम** (梵) [阳](感情等的)出现,涌现,充满, 洋溢 **अंतरात्मा** (梵) [阴] ❶灵魂 ❷生命 ❸精神,精神 实质 ❹心,内心: ~ की आवाज 内心的呼声, 良心的感召 **अंतराबंध** (梵) [阳]〈医〉精神分裂症 **अंतराय** (梵) [阳]障碍,阻碍 **अंतरायक** (梵) [阳] ❶障碍物,阻碍者 ❷<电>断 续器,断流器 **अंतरायण** (梵) [阳] ❶拘留,扣留 ❷软禁,监禁 **अंतराल** (梵) [阳](时间或空间的)间隔,间隙 **अंतरालन** (梵) [阳]空间;间隙,空隙;空白 **अंतराल-राज्य** (梵)[阳]缓冲国 **अंतरावरोधन** (梵)[阳]拦截,截击 **अंतरावरोधित** (梵)[形]被拦截的,被截击的 **अंतरावलंबन** (梵) [阳] ❶相互联系 ❷相互影响, 相互作用 **अंतरावलंबित** (梵)[形]相互联系的 **अंतरित'** (梵) [阳] ❶空间;空隙,空处;~外 层空间 ❷天空 ❸太空,宇宙; ~ का यात्री 宇 航员 / ~ प्रक्षेपण केन्द्र 宇宙中心; ~ में राकेट भेजना 发射宇宙火箭 ❹天堂 **अंतरिक्ष²** (梵) [形]消失了的,失踪了的; ~ होना 消失,失踪 **अंतरिक्ष-अड्डा** (梵+印)航天器发射场,宇宙火箭 发射场,人造卫星发射场 **अंतरिक्ष-अनुसंधान** (梵) [阳]空间研究 **अंतरिक्ष-उड़ाका** (梵+印)[阳]宇航员 **अंतरिक्ष-उड़ान** (梵+印)[阳]宇宙飞行 **अंतरिक्ष-उड़ान-नियंत्रक** (梵+印+梵)[阳]宇宙 飞行控制中心的工作人员 **अंतरिक्ष-उड्यन** (梵)[阳]宇宙飞行 **अंतरिक्ष-केंद्र** (梵)[阳] 太空研究中心 **अंतरिक्षगामी** (梵)[形]太空飞行的,航天的; ~ राकेट 航天火箭,宇宙火箭 **अंतरिक्षचर** (梵) [形] 见 अंतरिक्षचारी **अंतरिक्षचारी** (梵)Ⅰ[形]空中飞行的Ⅱ [阳] 鸟 **अंतरिक्ष-चिकित्सा विज्ञान** (梵) [阳]宇宙医学 **अंतरिक्ष-जैविकी** (梵) [阴] 宇宙生物学 **अंतरिक्ष-नियंत्रण-केंद्र** (梵) [阳] 宇宙飞行控制 中心 **अंतरिक्ष-परिक्रमा** (梵) [阴] 太空轨道飞行 **अंतरिक्ष-परिधान** (梵)[阳]宇航服 **अंतरिक्ष-पोशाक** (梵+波) [阳] 宇航服 **अंतरिक्ष-प्रशासन-केन्द्र** (梵) [阳] 见 अंतरिक्ष- नियंत्रण-केन्द्र **अंतरिक्ष-मंडल** (梵) [阳]宇宙,太空 **अंतरिक्ष-यात्रा** (梵)[阴]宇宙飞行,宇宙航行;~ करना 做宇宙航行,遨游太空 **अंतरिक्ष-यात्री** (梵)[阳]宇宙航行员,宇航员 **अंतरिक्ष-यान** (梵)[阳]宇宙飞船; अंतर्ग्रहीय ~ 星 际宇宙飞船 / समानव (मानव सहित) ~ 载人 宇宙飞船 / ~ छोड़ना 发射宇宙飞船 **अंतरिक्ष-यान-अशा** (梵+印) 见 अंतरिक्ष-अड्डा **अंतरिक्ष-यान-चालक** (梵) 宇宙飞船驾驶员 **अंतरिक्ष-यान-चालन** (梵) [阳] 驾驶(操纵)宇宙 飞船 **अंतरिक्ष-युग** (梵)[阳]宇宙时代,太空时代 **अंतरिक्ष-राकेट** (梵+英)[阳] 宇宙火箭 **अंतरिक्ष-विकिरण** (梵) [阳] 宇宙辐射 **अंतरिक्ष-विचरण** (梵) [阳] (宇航员)步入太空 **अंतरिक्ष-विज्ञान** (梵) [阳] 气象学 **अंतरिक्ष-विद्या** (梵)[阴]气象学 **अंतरिक्ष-वैज्ञानिक** (梵) [阳] 气象学家 **अंतरिक्ष-सूट** (梵+英)[阳]宇航服 **अंतरिक्ष-स्टेशन** (梵+英) [阳] 空间站 **अंतरिक्षिकी** (梵)[阴] 女宇航员 **अंतरिक्षीय** (梵)宇宙的,太空的 **अंतरित** (梵) [形] ❶转让了的,已让与的 ❷已调 转单位的 ❸已转账(或过户)的 ❹放在里面的; 藏在里面的;遮盖起来的 ❺已使进入的,已送进 去了的 **अंतरितक** (梵) [阳]转让者,让与者 **अंतरित-कोण** (梵)[阳]<数>对角 <12> **अंतरिती** (梵) [阳]受让人,接受让与者 **अंतरिम** (英) [形] ❶间歇的;期间的 ❷临时的; 暂时的;过渡的; ~ काल过渡时期/ ~ सरकार 临时政府,过渡政府 **अंतरिम-आज्ञा** (英+梵)[阴]临时命令;期中指令 **अंतरिया** [阳] 间歇热,隔日疟 **अंतरी** [阴]内部; ~ की बात 底细,内部情况; इस खानदान की ~ की बात मैं समझता हूँ我知道 这个家族的底细。 **अंतरीप** (梵) [阳] ❶岛,岛屿 ❷海角,岬 **अंतरीय** (梵) Ⅰ [形]内部的,里面的Ⅱ[阳] (印度男子穿的)围裤 **अंत-रेखा** (梵) [阴]终点线 **अंतरे-खोंतरे** [副] ❶在某个角落里 ❷有时候 **अंतरोन्मुख** (梵) [形]与外界隔绝的,不爱交际的, 孤僻的 **अंतरौटा** [阳] 一种妇女下衣(系于小腹部) **अंतर्-** (梵) [副] ❶内部,在内部; अंतर्गत 内部的, 内在的 ❷在……中间;………际; अंतर्राष्ट्रीय 国际的 **अंतर्कथा** (梵) [阴](文艺作品中的)一段情节,插 叙, 插话 **अंतर्काल** (梵) [阳](政府改组期间的)政权空白 时期,过渡期 **अंतर्कालीन** (梵)[形]过渡期的,临时的; ~ सरकार 临时政府,过渡政府 **अंतक्रिया** (梵) [阴] 见 अंतःक्रिया **अंतर्गत** (梵) I [形] ❶内部的,里面的; ~ भाव 内心的感情 / ~ वृत्त内圆 ❷包括的,包含的;~ पत्र 附加页,插页 / ~ करना把………包括在内,把… 列入 / ~ होना包括,包含;列入Ⅱ[副]在…… 内部,在…范围(限度、界限)内Ⅲके ~[后] ❶在…内,在…范围内; इस योजना के ~ 在这 个计划里 / समाजवादी व्यवस्था के ~ 在社会 主义制度下 / यह जिला उस प्रान्त के ~ है 这 个县属那个省。❷在……的时候,在…情况下 **अंतर्गति** (梵) [阴] ❶感觉;心情,情绪 ❷愿望,心 愿,希望,意图 **अंतर्ग्रह** (梵) [阳]内室 **अंतगृही** (梵) [阴] <宗>朝圣,朝觐,朝山进香 **अंतर्गसन** (梵) [阳]引入,吸引,引诱 **अंतर्गस्त** (梵) [形]犯了罪的;陷入危机的,处境 困难的,遭难的 **अंतर्ग्रह²** (梵) [阳] ❶行星 ❷内部 **अंतर्ग्रहण** (梵) [阳]咽下;吸收,(空气等的)吸入 **अंतर्ग्रहित** (梵) [形]封闭的,隔断的 **अंतर्गही** (梵) [形] 见 अंतर्ग्रहीय **अंतर्ग्रहीय** (梵) [形]星际的;~ अंतरिक्ष (आकाश) 星际空间 / ~ पदार्थ 星际物质 / ~ यात्रा 星 际航行/ ~यान 星际飞船 **अंतर्घट** (梵) [阳] 见 अंतःकरण **अंतर्जगत्** (梵) [阳]精神世界,内心世界,精神状态 **अंतर्जनतंत्रीय** (梵)[形]共和国之间的 **अंतर्जात** (梵) [形]天生的;内生的,内在的;固有 的: वृक्ष की जड़ में निकलने वाले रोएँ ~ होते हैं 长在树根上的须根都是内生的。 **अंतर्जाविक** (梵) [形] 见 अंतर्जातीय **अंतर्जातीय** (梵)[形] ❶国际的; ~ व्यापार国 际贸易/ ~ संबंध 国际关系 ❷不同种姓间 的; ~ विवाह 不同种姓间的通婚 **अंतजिला** (梵+阿)[形]县际的 **अंतर्जीवन** (梵) [阳]精神生活 **अंतर्ज्ञान** (梵) [阳] ❶心智 ❷直观,直觉 **अंतर्ज्ञानवाद** (梵)〔阳]直观论,直觉主义(现代资 产阶级数学哲学中的主观唯心论流派) **अंतर्योति** (梵)[阴]<宗>灵光 **अंतर्ज्याला** (梵)[阴] ❶不安,焦急,忧虑,担心 ❷热情,热忱 **अंतर्दर्शन** (梵) [阳] ❶内省,反省 ❷<文学>描写 精神世界 **अंतर्दर्शी** (梵) 】 [形] ❶内省的,反省的 ❷有 洞察力的,敏锐的Ⅱ [阳] 内省者,反省者 **अंतर्दशा** (梵) [阴]心情,情绪 **अंतर्दशाह** (梵) [阳]<宗>人死后十日内为超度 亡灵所做的法事(仪式) **अंतर्दाह** (梵) [阳] 内心痛苦,精神上的痛苦 **अंतर्दृश्य** (梵) [形]互相可以看得见的 **अंतर्दृश्यता** (梵) [阴]相互可见;能见度,可见度 **अंतर्दृष्टि** (梵) [阴]洞察(力),洞悉 **अंतर्देशीय** (梵) [形] ❶省际的,邦际的,(美国)州 际的 ❷国内的,内陆的; ~ जल-मार्ग 内河航道, 国内航道 / ~ व्यापार (वाणिज्य) 国内贸易 ❸国家间的 **अंतर्द्धन** (梵) 见 अंतर्धान **अंवर्द्धन्द्र** (梵) [阳]内心矛盾,思想斗争; ~ छिड़ना 引起内心矛盾,激起思想斗争 **अंतर्द्वार** (梵) [阳]暗门,秘密入口处 **अंतर्धान** (梵) I [形] ❶突然消失的,突然不见 的;隐蔽的; ~ होना 突然消失,突然不见;隐蔽 起来 ❷<政>秘密的,地下的; ~ संगठन 秘密 组织,地下组织Ⅱ [阳] ❶突然消失,突然不见; 隐蔽 ❷<政>地下活动,秘密活动; ~ से निकलना 转入公开活动 **अंतर्धारा** (梵) [阴]暗流,潜流,底流 **अंतर्ध्यान** (梵) [阳]内省;沉思;思想(精神、注 意力)集中;~ होने का प्रयास करते हुए उसने तानपूरे के तार छेड़ दि才他全神贯注地弹起冬不拉琴来 了。 **अंतर्ध्यानी** (梵) [阳]沉思默想者,好深入内省的人 **अंतध्वंस** (梵) [阳] ❶暗中破坏行为,暗中对抗 ❷(在敌方进行的)破坏活动,破坏行为 **अंतर्ध्वंसक** (梵) [阳] ❶怠工者 ❷破坏分子,危 害分子 **अंतध्वंसी** (梵) [阳] 见 अंतर्ध्वंसक **अंतर्नगरीय** (梵)[形]城市之间的 <13> **अंतर्नली** (梵) [阴]线轴,(照相胶片、录音磁带、 打字机色带等的)卷轴 **अंतर्नाद** (梵) [阳]心灵的呼唤,内心的呼声 **अंतर्नियम** (梵) [阳](协会、社团、公司等的)章 程或规章 **अंतर्निविष्ट** (梵)[形]内在的;固有的;包括在内 的; शासन में सभी प्रकार के अधिकार ~ होते हैं - 切权力都包括在政权里。 **अंतर्निष्ठ** (梵) [形]固有的,素有的 **अंतर्निहित** (梵) [形] ❶暗指的,不言自明的 ❷隐 藏的,隐蔽的 ❸包括在内的,包含的 ❹固有的, 素有的 **अंतर्ज्यास** (梵) [阳](手稿等)增补的词句;插入 物,嵌入物 **अंतर्पट** (梵) [阳] 见 अंतरपट **अंतर्पत्रण** (梵) [阳]在书中插(或衬)入空白纸 **अंतर्पत्रित** (梵) [形]插(或衬)有空白纸的(书) **अंतर्प्रत्यय** (梵) [阳] 见 अंतः प्रत्यय **अंतर्प्रयाण** (梵) [阳]国内旅行 **अंतर्प्रविष्ट** (梵) [形]充满热情的,满腔热忱的 **अंतांतीय** (梵) [形] 见 अंतरप्रांतीय **अंतर्प्रादेशिक** (梵) [形] 见 अंतरप्रादेशिक **अंतप्रेरणा** (梵) [阴] 见 अंतःप्रेरणा **अंतर्नाद्य** (梵) [形]<对偶> ❶精神的和肉体的 ❷里面的和外面的,内部的和外部的; ~ दृष्टि से从 内容和形式上看 **अंतर्बोध** (梵) [阳] 见 अंतर्ज्ञान **अंतर्भाव** (梵) [阳] ❶包括,包含 ❷列入,纳入 ❸隐藏,隐匿;隐讳 ❹缺乏,没有 ❺内涵,涵义,意 义 ❻心情,心绪 ❼天性,癖性,性格,性情 **अंतर्भावना** (梵)[阴] ❶内心深处的思想;内心深 处的情感 ❷见 अंतर्योग **अंतर्भावित** (梵) [形] ❶包括的,包含的;加入的, 列入的 ❷隐藏的,暗藏的;暗含的,潜在的 **अंतर्भूत** (梵) Ⅰ [形] ❶包括的,包含的;加入的, 列入的 ❷隐藏的,暗藏的;暗含的Ⅱ[阳]灵魂; 生命 **अंतर्भमि** (梵) [阴]地球内部;地下 **अंतर्भदन** (梵) [阳] ❶侵入,入侵,闯入 ❷刺探; 探索 **अंतर्भेदी** (梵) [形] ❶侵入的,入侵的 ❷刺探的; 探索的 **अंतभौम** (梵) [形]地球内部的;地下的 **अंतर्मनन** (梵) [阳]深思,思量,考虑 **अंतर्मना** (梵) [形] ❶内向的;内在的 ❷不安的, 慌张的,着急的 ❸忧郁的,垂头丧气的 ❹沉思 的 **अंतर्मल** (梵) [阳] ❶坏思想,坏念头 ❷内部的污 秽 **अंतर्महाद्वीप** (梵) [阳] 见 अंतरमहाद्वीप **अंतर्महाद्वीपीय** (梵)[形]洲际的; ~ प्रक्षेपणास्त्र (प्राक्षेपिक अस्त्र, प्रक्षेप्य राकेट) 洲际弹道导弹(火 箭) **अंतर्मान-चित्र** (梵)[阳]插图 **अंतर्मार्ग** (梵) [阳]内宫 **अंतर्मुख** (梵) [形] ❶向内的,朝里的 ❷内部的, 里面的 ❸<心>内向的;内省的; वह ~ और आत्मरत है 他是一个内向的沉溺于思考的人。 **अंतर्मुखता** (梵) [阴]<心>内向;内省 **अंतमुखी** (梵) [形] 见 अंतर्मुख **अंतर्भूत²** (梵) [形]死胎的,死产的 **अंतर्यामी** (梵) Ⅰ [形] ❶洞察内心的 ❷能自持 的,有自制力的Ⅱ[阳]上帝,最高的神 **अंतर्युद्ध** (梵) [阳] ❶内战 ❷内乱,内讧 **अंतयूनियन** (梵+英).[形]联盟之间的;工会之间 的 **अंतर्योग** (梵) [阳]深思,深思熟虑 **अंतर्योगात्मक** (梵)[形]〈语>结合的,编插的,多 式综合的; ~ भाषाएँ 多式综合语 **अंतर्राज्यनैतिक** (梵)[形]外交的;~ सेवा 外交 工作 **अंतर्राज्यिक** (梵)[形]国家之间的,国际的; ~ नदी 国际河流 / ~ सीमा 国界 **अंतर्राज्यीय** (梵)[形] ❶国际的; ~ सहयोग国 际合作 ❷邦际的 **अंतर्राष्ट्रक** (梵) [阳] 国际(组织); तृतीय ~ 第 三国际 **अंतर्राष्ट्रवाद** (梵)[阳]国际主义;~ पर आधारित देशभक्ति 国际主义的爱国主义 **अंतर्राष्ट्रवादी** (梵)】 [形]国际主义的Ⅱ[阳] 国际主义者 **अंतर्राष्ट्रीय** (梵)Ⅰ[形]国际的; ~ गान国 际歌 / ~ जनमत 国际舆论 / ~ दिनांक रेखा国 际日期变更线 / ~ न्यायालय 国际法庭 /~ पंचायत 国际仲裁 / ~ प्रदर्शनी 国际展览会 / ~ बाजार 国际市场 / ~ विधान 国际法 / ~ संबंध (सम्पक)国际关系 / ~ समझौता 国际协议,国 际协定 / ~ सम्मेलन 国际会议 / ~ स्थिति (परिस्थिति) 国际形势/Ⅱ [阳]国际歌 **अंतर्राष्ट्रीयकरण** (梵)[阳]国际化 **अंतर्राष्ट्रीयता** (梵)[阴]国际主义; सर्वहारा वर्ग की~ 无产阶级国际主义 / जनता को की शिक्षा देना以国际主义精神教育人民 **अंतर्राष्ट्रीयतावाद** (梵)[阳]国际主义 **अंतर्राष्ट्रीयतावादी** (梵)】 [形]国际主义的II [阳]国际主义者 **अंतर्लयन** (梵) [阳] ❶吸收 ❷<物,化>吸收作用 **अंतलिखित** (梵) [形] 见 अंतरंकित **अंतर्लीन** (梵) [形] ❶隐藏的,潜伏的,潜在的 ❷专心致志的,全神贯注的 ❸被吸收的 **अंतर्वती** (梵) [形] ❶怀孕的,怀胎的 ❷存在于 内部的,在里面的 **अंतर्वर्ग** (梵) [阳] ❶<生>(动植物分类的)亚纲 ❷<动>亚目 <14> **अंतर्वर्तिनी** (梵) [阴形] 见 अंतर्वर्ती **अंतर्वर्ती** (梵) [形] ❶在里面的 ❷包括在內的 ❸中间的,居间的 ❹缓冲的 **अंतर्वर्तीय** (梵) [形] 中间的; ~ पदार्थ 半制品, 半成品 **अंतर्वस्तु** (梵) [阴] ❶内含物(如海里的鱼,瓶里 的墨水等) ❷(书等的)内容 **अंतर्वस्त्र** (梵) [阳]内衣,贴身衣(如汗衫、衬裤 等) **अंतर्वाणिज्य** (梵)[阳]国内贸易 **अंतर्वाष्प** (梵) [阳]精神上的痛苦 **अंतर्वास** (梵) [阳] 见 अंतर्वस्त्र **अंतर्वासन** (梵) [阳]拘留,拘禁,扣留,关押;禁止 出境,禁止活动 **अंतर्वासित** (梵)[形]被拘留的,被关押的 **अंतर्वासी** (梵) [形](在)室内的,(在)屋里的;~ रोगी 住在家里的病人 **अंतर्वाद्य** (梵) [阳]〈对偶>肉体与灵魂 **अंतर्विकार** (梵)[阳] ❶感触,感觉(如对饥、渴、 疼痛的感觉) ❷〈医〉心理失常,精神失常 **अंतविकास** (梵)〔阳]内部发展,内部进化 **अंतविकासावधि** (梵)[阴]潜伏期 **अंतविराम** (梵) [阳]间歇,间断,中断 **अंतविरोध** (梵) [阳] 见 अंतर-विरोध **अंतर्विवाह** (梵) [阳] 内部通婚 **अंतविवेक** (梵) [阳] ❶良心 ❷直观,直觉 **अंतविषय** (梵) [阳]内容,要旨 **अंतर्वृत्ति** (梵) [阴] 见 अंतर्जगत् **अंतर्वेग** (梵) [阳] ❶心神不安,焦虑,忧虑 ❷寒 热病(其症状为发烧、头痛、口渴) **अंतर्वेद** (梵) [阳] ❶有祭坛的国家 ❷<史> 婆罗 摩伐多(बह्मावर्त) (印度古地名,指恒河和朱木拿 河中间的地区) ❸两条河流中间的地区 **अंतर्वेदना** (梵)[阴]精神上极度痛苦,内心隐 痛; यह सारी ~ इसी एक मामूली सी गलती के कारण है这一切精神上的极度痛苦就是因为这一点平 常的错误引起的。 **अंतर्वेदी** (梵) [阳] ❶恒河和朱木拿河中间地区 的居民 ❷两条河流中间地带的居民 **अंतर्वेध** (梵) [阳] ❶关节痛 ❷<地>(岩浆的)侵 入 **अंतर्वेश** (梵) [阳]插入,嵌入 **अंतर्वेशन** (梵) [阳]文内增补的词句 **अंतर्वेशित** (梵)[形]增补的,后加的 **अंतर्व्याधि** (梵) [阴] ❶〈医〉内科病 ❷潜在的疾 病 **अंतर्व्यापी** (梵) [形]里面的,内部的; ~ एकता 内 部的团结,内部的统一 **अंतसंघीय** (梵)[形]联盟之间的 **अंतर्साधना** (梵) [阴]自我完善,自我修养;思想 改造 **अंतर्हित** (梵) [形] ❶消失的 ❷隐蔽的;暗含的, 潜在的; ~ कारण 潜在的原因 / ~ भाव 暗 含的意思 / ~ करना 隐蔽,隐藏 / ~ होना隐 蔽起来 ❸秘密的,隐秘的; ~ अभिप्राय隐秘 的意图 **अंतवाला** [形]最后的,最终的 **अंत-शय्या** (梵)[阴] ❶临终时睡的床 ❷死亡 ❸火葬场 **अंतश्चित्त** (梵)[阳]心,心灵 **अंतश्चेतना** (梵) [阴] ❶下意识,潜意识 ❷良心, 天良 **अंतष्प्राण** (梵) [阳] ❶心,心灵 ❷实质,本质 **अंत-समय** (梵)〔阳]死期,临死的时刻 **अंतस्** (梵) [阳] 见 अंतःकरण **अंतस्तप्त** (梵) [形]惊慌不安的,焦急不安的 **अंतस्तल** (梵) [阳] ❶心,内心;~ में内心里 ❷底部,底层,深处; हृदय के ~ से从内心(灵魂) 深处 **अंतस्ताप** (梵) [阳]内心的痛苦,精神上的痛苦 **अंतस्त्वचा** (梵)[阴]<解>真皮,内胚层 **अंतस्थ** (梵) Ⅰ [形] ❶里面的,内部的;内心 的 ❷中间的,间隔的;过渡的; ~ राज्य 缓冲 国Ⅱ [阳] ❶<语> 天城体字母表中介于闭塞 音和咝音之间的音,即य, र, ल, व ❷<解>髓 ❸<植> 木髓 **अंतस्थल** (梵) [阳]心,心灵; उस के ~ में गुदगुदी हुई他心里乐开了花。 **अंतस्थित** (梵) [形] ❶内在的,内部的,里面的 ❷心里的,心灵的,精神的 **अंत-स्नान** (梵)[阳]<宗>祭祀结束后的沐浴 **अंत-स्वरागम** (梵)[阳]〈语>词末元音结合 **अंतस्सार** (梵) 】 [形] ❶内部坚实的 ❷强有力 的Ⅱ[阳] ❶实质,本质 ❷坚实,结实 ❸心,心 灵 **अंतहीन** (梵) [形]无止境的,无穷尽的,无边无 际的 **अंताक्षरी** (梵) [阴] 见 अंत्याक्षरी **अंताराष्ट्रीय** (梵) 见 अंतर्राष्ट्रीय **अंतारोधक** (梵)[形]拦截的,阻拦的; ~ विमान 截击机 **अंतावसायी** (梵)[阳] ❶理发匠,理发师 ❷旃陀 罗(印度最受压迫的低级种姓之一) ❸杀人者, 杀人犯 **अंतिक** (梵) IⅠ [形] ❶邻近的,附近的 ❷走到 底的Ⅱ [阳]邻居,近邻 **अंतिम** (梵) [形] ❶最后的,最终的,末尾的;~ काल 后期, 末期 / ~ चेतावनी 最后通牒(警告) / ~ दिन 末日 / ~ निर्णय (निश्वय, फैसला) 最 后的决定 / ~ बार 最后一次 / ~ रूप से 最 后,最终/ ~ शब्द遗言,遗嘱 / ~ संग्रह 末 卷 / ~ से पहला 倒数第二的; ~ से पहला मकान 倒数第二座房子 ❷非常的,极端的 ◇ ~ घड़ी (घड़ियाँ) गिनना奄奄一息,临近死亡 / ~ स्वास (सौस) गिनना (सेना)接近死亡,即将死亡 <15> **अंतिमता** (梵) [阴]终结,结尾,结局,定局 **अंतिम यात्रा** (梵)[阴]死,死亡 **अंतिमांक** (梵) [阳]九 **अंतिमांश** (梵) [阳]最末部分,剩余,残余; जीवन का~余年,残年 **अंतिमेत्थम** (英)[阳]最后通牒 **अंतेवासी** (梵) I[形]同住的,住在身边的II [阳] ❶住在老师身边的学生 ❷住在村外的人 ❸旃陀罗种姓 **अंत्य** (梵) Ⅰ [形] ❶最后的 ❷最低的Ⅱ [阳] ❶一千万亿,10的15次方 ❷旃陀罗种姓 ❸(体 育比赛中)成绩最差的代表队或运动员;<转>最 差的一个,最后一名 **अंत्य-कर्म** (梵) [阳]葬仪 **अंत्यक्रिया** (梵)[阴]葬仪 **अंत्यगमन** (梵) [阳]高级种姓的女子同低级种姓 (如首陀罗等)的男子发生性关系 **अंत्यज** (梵) I [形] ❶出身于最低种姓的 ❷与 最低种姓有关的Ⅱ ●最低种姓 ❸出身于最低 种姓的人;首陀罗;不可接触者(印度最受压迫的 劳苦群众) **अंत्यलोप** (梵) [阳]〈语〉词末尾音(字母或音节) 脱落,尾音割弃 **अंत्य-वर्ण** (梵) [阳] ❶最低种姓,首陀罗 ❷天城 体字母表的最后一个字母“飞” ❸诗句的最后 一个字母(或音节) **अंत्य-शेष** (梵) [阳](市场关闭前的)盈余 **अंत्याक्षर** (梵) [阳] ❶词或诗句的最后一个字母或 音节 ❷天城体字母表里的最后一个字母“飞” **अंत्याक्षरी** (梵) [阴]接口令游戏(先由一人朗诵 一句诗或说一句话,第二个人必须接着前一人所 诵诗或说话的最后一个音节或词继续下去,最后 谁接不下去谁就为输) **अंत्याधार** (梵)[阳]<建>支架,支柱,支撑物 **अंत्यानुप्रास** (梵) [阳]韵,韵脚 **अंत्यानुप्रासहीन** (梵)[形]无韵的(诗等) **अंत्यावसायी** (梵)〔阳]最低种姓的人 **अंत्येष्टि** (梵) [阴]<宗>焚尸火葬,葬仪; ~ संबंधी कमेटी 治丧委员会 **अंत्येष्टि-क्रिया** (梵) [阴] 见 अंत्येष्टि **अंत्येष्टि-गृह** (梵)[阳]火葬场,火化馆 **अंत्र** (梵)[阳]肠,肠子 **अंत्रकीट** (梵) [阳]<动>绦虫 **अंत्र-कूजन** (梵) [阳]肠子里发出的咕噜声 **अंत्रप्रदाह** (梵) [阳]〈医〉肠炎 **अंत्रवृद्धि** (梵) [阴]〈医〉疝 **अंदमान** 〈地>安达曼群岛(印度); ~ सागर安 达曼海(亚洲) **अंदमान और निकोबार द्वीपसमूह** 〈地>安达曼 和尼科巴群岛(印度中央直辖区) **अंदर** (波)Ⅰ [副]里面,在里面,在内部; ~ आना 进入,进来 / ~ जाना 进去 / ~ करना把… 列入,把…计入,把………包括在内 / (को) ~ कर देना把……关入监狱 / ~ हो जाना 被关入监狱 II के~[后]在…里,在…内,在……中; चहारदीवारी के~ 在围墙里(内) / इस कमरे के ~ क्या है? 这间房子里是什么? / मकान के ~ जाओ进 屋里去吧。❷在……期间,在……期内; एक घंटे के ~ 在一小时以内 / दो दिन के ~ वह वापस आ जाएगा 他两天以内回来。❸在…之间;तीन और चार बजे के ~在三、四点钟之间Ⅲ[阳]内部,里面;~ का里面的,内部的/~ से从里面,从内部/ खूब~ तक 深入到里面,深入到内部 **अंदरसा** [阳] 一种米粉做的甜食 **अंदरी** (波)[形] ❶里面的,内部的 ❷内在的,固 有的 **अंदरून** (波) I [形]里面的,内部的Ⅱ[阳]内 室 **अंदरूनी** (波) [形] ❶内部的; ~ नियम और कायदा 内部法规 / ~ नीति 对内政策 / ~ लड़ाई 内 战:内讧,内乱 / ~ हालत 内部情况,国内形势 | ~ मामलों में दखल न करना 不干涉内政 ❷精神上的,内心的,心里的 **अंदाख्वा** (波) [形] ❶扔掉的,抛弃的 ❷撒掉的 ❸放弃的 **अंदाज** (波) [阳] ❶估计,估量 ❷推测,猜测,揣 测;判断;~ से大约,据推测/~ करना (लगाना) ①估计 ②推测;判断; परिणाम से ~ लगाना 从 结果推测(或判断) ❸方式,方法 ❹姿势,姿态; ◇ ~ उड़ाना①猜想,揣测②仿效,摹仿 **अंदाज्न** (波+阿)[副] ❶据估计;据推测 ❷大概, 大约 **अंदाजा** (波) [阳]估计,推测 **अंदाम** (阿) [阳]身体 **अंदुआ** [阳] 套在象后腿上的一种木制带刺器具 **अंदुक** (梵) [阳] ❶锁链,链条 ❷绑在象腿上的 铁链 ❸女人脚上的一种饰物,脚镯,脚铃 **अंदेशा** (波)[阳] ❶担心,忧虑,不安 ❷怀疑,疑 惑 ❸害怕,恐惧 ❹损失,损害 ❺犹豫,踌躇 **अंदोर्रा** (英)<地> ❶安道尔(欧洲) ❷安道尔(安 道尔首都) **अंदोह** (波)[阳] ❶悲伤,痛苦;忧愁,忧虑 ❷怀 疑,疑惑 ❸害怕,恐惧 **अंदोह-गीं** (波)[形]痛苦的,悲伤的 **अंदोहनाक** (波)[形] ❶忧愁的,忧郁的 ❷令人担 心的,使人惊慌不安的 **अंध** (梵) Ⅰ [形] ❶瞎眼的 ❷愚蠢的,不明智 的 ❸盲目的 ❹轻率的,鲁莽的 [阳] ❶瞎子, 盲人 ❷黑暗 ❸猫头鹰 ❹蝙蝠 ❺水 **अंधक** (梵) [阳]瞎子,盲人 **अंधकार** (梵) [阳] ❶黑暗,阴暗,幽暗 ❷愚昧无 知 ❸忧愁;悲伤; उसके चेहरे पर ~ छाया है他 愁容满面。 <16> **अंधकारपूर्ण** (梵) [形] 见 अंधकारमय **अंधकारमय** (梵)[形] ❶黑暗的,阴暗的,昏暗的 ❷忧郁的,阴郁的,闷闷不乐的; ~ करना①使 黑暗②使忧郁 **अंधकार-युग** (梵)[阳]黑暗时代,历史不清楚的 时代 **अंधकाराच्छन्न** (梵) [形] ❶见 अंधकारावृत ❷阴暗的 **अंधकारावृत** (梵)[形]黑暗笼罩的 ◇ ~ कर्म见 不得人的事 **अंधकूप** (梵) [阳] ❶干井,枯井 ❷黑暗,阴暗 ❸蒙昧,蒙昧无知 **अंधखोपड़ी** (梵+印) I [形]愚笨的Ⅱ[阳]笨 人,傻子 **अंधड़** [阳] 风暴,暴风骤雨 **अंध-तमस** (梵)[阳]漆黑,伸手不见五指 **अंधता** (梵) [阴] 见 अंधापन **अंध-तामस** (梵) [阳] 见 अंध-तमस **अंधदेशभक्त** (梵) [形] 见 अंध-राष्ट्रवादी **अंधदेशभक्ति** (梵) [形] 见 अंधराष्ट्रवादिता **अंधनाल** (梵) [阳]盲肠 **अंधपरम्परा** (梵)[阴]因循守旧 **अंध-प्यार** (梵+印)[阳]盲目的恋爱 **अंध-प्रज्ञा** (梵)[阴]直觉,直观 **अंध-भक्त** (梵)[阳]盲目迷信者;宗教狂,狂热者 **अंधभक्ति** (梵)[阴]盲目崇拜,盲目迷信;宗教狂 热病,狂热 **अंधमति** (梵) [形]愚蠢的,傻的,笨的 **अंध महासागर** 〈地> 大西洋(别称) **अंध-युग** (梵) [阳]中世纪初期 **अंधराष्ट्रवाद** (梵) [阳] 见 अंधराष्ट्रवादिता **अंधराष्ट्रवादिता** (梵)[阴]沙文主义; जातीय ~ 民 族沙文主义 / सामाजिक ~ 社会沙文主义 **अंधराष्ट्रवादी** (梵)Ⅰ[形]沙文主义的Ⅱ[阳] 沙文主义者; जातीय ~ 民族沙文主义者/ सामाजिक ~ 社会沙文主义者 **अंधराष्ट्रीय** (梵)[形]沙文主义的 **अंधराष्ट्रीयता** (梵)[阴]沙文主义 **अंधविश्वास** (梵)[阳] ❶迷信,盲从; अंधविश्वासों को तोड़ना 破除迷信 ❷偏见; निम्न-पूँजीवादी ~ 小 资产阶级的偏见 **अंधविश्वासी** (梵)】 [形]迷信的,盲从的II [阳]迷信者,盲从者 **अंधवीरता** (梵)[阴]愚勇,蛮勇,勇而无谋 **अंधव्यवस्था** (梵)[阴]紊乱,混乱 **अंधव्यवस्थात्मक** (梵) [形] 紊乱的,混乱的 **अंधश्रद्धा** (梵) [阴]盲目崇拜,迷信 **अंधा** Ⅰ [形] ❶瞎眼的,看不见的 ❷暗的,黑暗 的: अंधी कोठरी 黑屋子 ❸愚蠢的,糊涂的,不 高明的 ❹盲动的,欠考虑的;随心所欲的 ❺失 去原有特色的,变了质的; ~ आईना (शीशा) 不 亮的镜子,模糊的镜子 / ~ कुओं 死井 / ~ चिराग (दिया)不亮的灯,暗淡的灯 / अंधी गली 死 胡同Ⅱ [阳]瞎子,盲人;जन्म का ~ 先天 的瞎子 ◇ अंधी सरकार 无能的政府/~ अनुशासन 盲目服从,盲从 / ~ करना ①使变成 瞎子,使眼睛失明②欺骗,愚弄 / ~ बनना ① 闭眼不看,睁一只眼闭一只眼②盲动,考虑不 周 / ~ बनाना①使看不见,使变成瞎子②使 变得愚蠢 ③欺骗,愚弄/ ~ होना 视而不见;~ अंधे को चिराग दिखलाना <谚>瞎子点灯白费 蜡,白费力气/ ~ क्या चाहे दो आँखें <谚> 得 到称心如意的东西,如获至宝 / ~ पीसे कुत्ता खाय <谚>我干活,你得利 / ~ बाँटे रेवड़ी फिर फिर अपनों को दे <谚>官官相护 / अंधे के आगे रोये अपने दीदे खोये <谚> 对牛弹琴 / अंधे के हाथ बटेर लगी <谚> 没费劲就得到了;瞎猫逮住了死耗 子。 / अंधे को क्या आरसी <谚>对牛弹琴/ अंधों में काना राजा (सरदार) <谚>山中无老虎, 猴子称大王。 **अंधा-कृप्प** [阳] 灯火管制 **अंधाधुंध** I [形] ❶无理智的;轻率的 ❷盲目 的; ~ कार्यवाही 盲目行动,轻举妄动/ ~ प्रगति 冒进 ❸不注意的,粗心大意的 ❹狂暴的,凶恶 的,残暴的 ❺大量的; ~ बिक्री大量出售 Ⅱ [副] ❶轻率地 ❷盲目地 ❸胡乱,任意,随便; ~ खाना 乱吃,不要命地吃 / ~ गोली चलाना 胡乱 射击,无的放矢 / ~ दौड़ना 乱跑 / ~ लुटाना 挥 霍,浪费,乱花 ❹残暴地 ❺大量地; ~ पानी बरसना 大雨如注,大雨倾盆Ⅲ [阴] ❶黑暗 ❷紊乱,混乱 ❸专横,暴虐 **अंधानुकरण** (梵)[阳]盲目模仿;因循守旧; (का) ~ करना盲目模仿,盲从 **अंधानुकृत** (梵) [阳]盲目模仿,盲目仿效 **अंधानुकृति** (梵) [阴] 见 अंधानुकरण **अंधानुगामी** (梵) [形]盲从的 **अंधानुयायिता** (梵)[阴]盲目模仿,盲目仿效,盲 从 **अंधानुयायी** (梵) I[形]盲从的,盲目追随的 II [阳]盲从者 **अंधापन** [阳] 盲目性,盲日无知; धार्मिक ~宗 教狂 / राजनीतिक ~ 政治上的盲目性 **अँधियारा** Ⅰ [形] ❶黑暗的,阴暗的 ❷昏暗的, 朦胧的 ❸忧郁的,沉默的Ⅱ [阳] 见 अँधेरा **अँधियारी** [阴] ❶黑暗,阴暗; ~ छाना 黑暗笼罩 ❷(牲口的)眼罩,马遮眼 **अँधियाली** [阴] 黑暗 **अँधी** Ⅰ [阴形] 见 अँधाⅠ Ⅱ [阴]女瞎子,女 盲人 ◇ ~ आँत 盲肠 / ~ खाई深渊 / ~ खोपड़ी 傻瓜, 笨蛋 **अँधेर** [阳] ❶非正义;不公正;非法 ❷专制,专横; 残暴 ❸混乱,纷乱;骚动; ~ करना (मचाना) ① 胡作非为,违法乱纪②施行暴政,独断专横③ 骚动,动乱 <17> **अँधेर खाता** [阳] ❶糊涂账,账目混乱 ❷混乱,无 秩序 ❸非正义;不公道 ❹胡作非为,横行霸道 **अँधेर गर्दी** (印+波) [阴] 见 अँधेर खाता **अँधेर नगरी** [阴] ❶暗无天日的地方 ❷秩序混乱 的地方 ◇ ~ चौपट राजा, टके सेर भाजी टके सेर साना <谚>昏君当道,百姓遭殃。 **अँधेरा** Ⅰ [形] 黑暗的; ~ कमरा 黑暗的房间, 暗室 / ~ अंधेरी रात 黑夜Ⅱ [阳] ❶黑暗;~ छा जाना 黑暗笼罩 ❷昏暗,朦胧 ❸政治腐败,昏 庸无道 ❹悲观失望,无可奈何 ◇ ~ गुप्प (घुप्प) 漆黑一片 / ~ पाख (पक्ष) 黑半月(印历下半月) / अँधेरे मुँह, मुँह अँधेरे 黎明前,很早 / अँधेरे में छलांग लगाना冒险,轻举妄动/ अँधेरे में टटोलना 在黑暗中摸索 / अँधेरे में तीर मारना 无的放矢 / अँधेरे में रखना 置于黑暗处/ ~ गहराये तो सबेरा हो <谚>黎明之前天最黑/ अँधेरे घर का उजाला <谚>①独生子②英俊异常的男孩子 **अँधेरा-उजाला** [阳]<对偶> ❶黑暗与光明;倒楣 和幸运;困难时刻和顺利时刻 ❷用白纸和彩色 纸做成的一种玩具 **अँधेरिया** [阴] ❶黑暗 ❷黑夜 ❸黑半月(印历下 半月) **अंधेरी** [阴] ❶黑暗 ❷黑夜 ❸风暴, 尘暴 ❹(牲口 的)眼罩,马遮眼 ◇ ~ कोठरी ①密室②牢房③ 肚子 ❹子宫 / ~ कोठरी का यार 情夫, 姘夫 / ~ झुकना 天色漆黑(伸手不见五指)/~ डालना (देना)①蒙住眼睛痛打②欺骗,骗人 **अँधेरे-उबले** [副]〈对偶>适时与不适时 **अँधौटी** [阴] (牲口的)眼罩,马遮眼 **अँधौरी** [阴] 〈方〉痱子 **अं.पुन.वि.बैंक** 【缩】 (अंतर्राष्ट्रीय पुनर्निर्माण और विकास बैंक) 国际复兴与开发银行(联合国) **अंबर** (梵) [阳] ❶衣服 ❷棉花 ❸一种绸 ❹周围, 圆周 ❺天,天空 ❻云 ❼甘露 ❽公母~ ◇ के वारे डिगना 发生不可能发生的事 **अंबर-डंबर** (梵)[阳]晚霞 **अंबर-पुष्प** (梵) [阳]不可能的事,不可思议的事 **अंबर-बेलि** (梵+印)[阴]一种药用攀藤植物 **अंबरांत** (梵) [阳] ❶地平线 ❷衣服的边,衣襟, 衣角 **अंवा** (梵) [阴] ❶母亲 ❷<神话>婆婆蒂(पार्वती, 湿 婆神之妻) ❸<神话>安巴公主(印度大史诗《摩 诃婆罗多》中迦尸国王之长女) ❹朱木拿河的 一条支流 **अंबापोली** [阴] 芒果糕 **अंबार** (波)[阳]堆 **अंबार-खाना** (波)[阳]仓库,货栈 **अंबारी** (阿) [阴]有檐的象座 **अंबालिका** (梵) [阴]<神话>安波利迦(印度大 史诗《摩诃婆罗多》中迦尸国公主,奇武王之 妻) **अंबिका** (梵) [阴] ❶母亲 ❷<神话>女神难近 母(दुर्गा)的称号之一 ❸<神话>安必迦(印度大 史诗《摩诃婆罗多》中迦尸国公主,奇武王之 妻) **अंबिया** [阴] 未成熟的小芒果 **अंबु** (梵) [阳] ❶水 ❷眼泪,泪水 ❸血浆 ❹<数>四 **अंबुज** (梵) Ⅰ [形]水生的,水里生的Ⅱ [阳] ❶水生物 ❷荷花,莲花 ❸生长在水边的树 ❹<宗>大梵天(ज्ञा,印度教创造之神) ❺月亮 ❻雷,闪电 ❼海螺 ❽印度鹤 ❾藤条 **अंबुद** (梵) Ⅰ [形]给水的Ⅱ[阳]云 **अंबुधर** (梵) I [形]有水的,带水的Ⅱ [阳]云 **अंबुधि** (梵) Ⅰ [形]里面有水的Ⅱ [阳] ❶海, 海洋 ❷<数> 四 ❸装水的容器 **अंबु-निधि** (梵) [阳]海,海洋 **अंगुर्लेस** (英) [阴]救护车 **अंबोह** (波)[阳] ❶群众 ❷人群 **अंभ** (梵) [阳] ❶水 ❷海神 ❸魔鬼,罗刹 ❹祖先,祖宗 ❺<数>四 ❻天空 **अंभोज** (梵) 见 अंबुज **अंमान** 〈地>安曼(约旦首都) **अं.मु.नि.** 【缩】 (अंतर्राष्ट्रीय मुद्रा निषि)国际货 币基金组织(联合国) **अं.वि.आ.** 【缩】 (अंतर्राष्ट्रीय विधि आयोग)国 际法委员会 **अं.वि.सं.** 【缩】 (अंतर्राष्ट्रीय विकास संघ)国际 开发协会(联合国) **अं.व्या.सं.** 【缩】 (अंतर्राष्ट्रीय व्यापार संगठन)国 际贸易组织 **अंश** (梵) [阳] ❶部分,份; एक एक ~ 按份…… / इस काम में चारों के समान ~ है四人在这工作 里都同样出了力。 / इस में सत्य का एक ~ है这 里面有一部分真理。❷程度;度数: किसी ~ तक, किन्हीं अंशों तक (में) 达到某种程度 / किसी ~ में 在某种程度上/ ३० ~ का तापमान 30度的温度 ❸圆周度 ❹<数>分数 ❺成分;分子; क्रांतिकारी ~ 革命分子 ❻<商>股票,股份; अधिमान ~ 特种 优待股票 / अन्याजी ~ 无息股票 ❼继承;继承 权 ❽赌注 ❾太阳 ❿肩 ⓫天,白天 **अंशक** (梵) I [形] ❶拥有股票或股份的 ❷划 分的,分开的Ⅱ [阳] ❶部分 ❷天,白天 ❸参 加者,有份者 **अंश-कालिक** (梵)[形]部分时间的,非全日的; 兼职的,兼任的; ~ अध्यापक 兼职教师 / ~ कर्मचारी 兼职职员 **अंशग्राही** (梵) [阳] 见 अंशधारी **अंशतः** (梵) [副]部分地,在某种程度上 **अंश-दाता** (梵)[阳]赞助者,捐助者 **अंश-दान** (梵) [阳]捐助,捐献,捐赠,赞助 **अंशदानिक** (梵) [形]赞助的,捐助的 **अंश-दायी** (梵) Ⅰ[形]赞助的,捐助的,捐献的, 捐赠的Ⅱ [阳]赞助者,捐助者 **अंशधर** (梵) [阳] 见 अंशधारी <18> **अंशधारी** (梵) [阳]股票持有人,股东,合伙人,参 加人 **अंशन** (梵) [阳] ❶分,划分,分配 ❷见 अंशांकन **अंश-पत्र** (梵) [阳]财产分配书;股东合同书 **अंश-पूँजी** (梵+印)[阴]股本 **अंशफलक** (梵) [阳]<解>肩胛骨 **अंश-भागी** (梵) [阳] 见 अंशधारी **अंश-सूची** (梵) [阴]股票或有价证券行市一览 表 **अंशांक** (梵) [阳]度,度数 **अंशांकन** (梵) [阳]刻度,分度 **अंशांकित** (梵) [形]刻上度数的; ~ गिलास 刻 度杯,量杯 **अंशांश** (梵) [阳] ❶部分,一份,份额 ❷(分期交 付的)费 ❸(度量衡上的)刻度 **अंशांशतः** (梵) [副]一部分一部分地,分期地 **अंशांशिभाव** (梵)[阳]部分和全体之间的关系, 局部和整体的关系 **अंशापन** (梵) [阳]分配,按比例分配 **अंशावतार** (梵)[阳]<宗>(神的)部分化身 **अंशी** (梵) [阳] ❶入股人,合伙人 ❷股东 ❸戏 剧中的男主人公 ❹印度教徒家庭中的财产契约 **अंशु** (梵) [阳] ❶太阳 ❷阳光,光线 ❸线,纱 ❹一小部分 ❺头,端 **अंशुक** (梵) [阳] ❶布 ❷细薄布 ❸绸缎 ❹围巾, 披巾 ❺床单,大披巾 ❻藤的一节 **अंशुनाभि** (梵) [阴]<物>焦点 **अंशुमान्** (梵) Ⅰ [形] ❶纤维的 ❷闪闪发光的 ❸尖头的Ⅱ[阳] ❶太阳 ❷月亮 **अंशुमाली** (梵) [阳]太阳 **अं.श्र.सं.** 【缩】 (अंतर्राष्ट्रीय श्रम संगठन) 国际劳 工组织(联合国) **अं.स.ज.प.सं.** 【缩】 (अंतर-सरकारी बहानी परामर्श संगठन) 政府间海事协商组织 **अंसा** 【缩】 ANSA (Agenzia Nazionale Stampa Associata Associated National Press Agency)安 莎(通讯)社(意大利) **अं.सा.वि.सं.** 【缩】 (अंतर्राष्ट्रीय सामान्य विमानी संगठन) 国际民用航空组织(联合国) **अंह** (梵) [阳] ❶罪恶,恶行 ❷苦难,痛苦 ❸焦 急,焦虑 ❹障碍,阻碍 **अ-** [前缀](附加于以元音开头的词前面时写作 अन्¯) ❶表示“否定”--不,无,非;अकारण 无 缘无故的(地) / अधर्म 不公平,不道德 / अस्पष्ट 不清楚的,含糊不清的 ❷表示“坏”; अकर्म罪 恶行为,不道德的行为 / अकाल 困难时期,艰苦 时期,饥荒 ❸表示“很多”;अघोर非常可怕的; 极其恶劣的 **अ'** [形] ❶产生者 ❷保卫者,保护者 **अ²** (梵)[阳] ❶印度教大神毗湿奴(विष्णु) ❷印 度教大神大梵天(TT) ❸印度教大神因陀罗 (इंद्र) ❹风 ❺火 ❻印度教财神俱毗罗(कुर) ❼甘露 ❽荣誉,名誉 ❾额 ❿世界 **अ.³** 【缩】 (अनिल)全部的,总的 **अ.⁴** 【缩】 (अटलांटिक) 大西洋的 **अ.⁵** 【缩】 (अध्याय) (书籍的)篇,章,节 **अ.⁶** 【缩】 (अनुसंधान) 研究 **अ.⁷** 【缩】 ● (अफ्रीकी) 非洲的(अफ्रीका)非 洲 **अ.⁸** 【缩】 (अभियंता) 工程师;技师 **म.⁹** 【缩】 (अमरीकी) 美国的 (अमरीका)美 国 **म.¹⁰** 【缩】 (अरबी) ❶阿拉伯的 ❷阿拉伯语 **म.¹¹** 【缩】 (अर्ड) 半,一半 **अ.¹²** 【缩】 (असोसिएशन) 协会,会,社团 **अठलगना** [及] ❶跳越,跨过 ❷旅行,旅游 **अऊलना** [不及]燃烧;加热 **अऋण** (梵) [形]还清债务的,没有债务的 **अए** [感] 啊!嗯!哎! **अएरना** [及] 接受,采纳 **अकंटक** (梵) [形] ❶没有刺的 ❷没有阻碍的,自 由的 ❸没有敌人的,没有对手的,无人挑战的 **अकंप** (梵) [形]不动摇的,坚定的 **अकंपन** (梵) [阳] ❶不动摇,坚定 ❷<神话> 十 首王罗波那(रावण)手下的一个罗刹 **अकंपित** (梵) [形]不动的,固定的,稳定的 **अकंप्य** (梵) [形]不可动摇的,坚定不移的 **अक** (梵) [阳] ❶罪孽,罪恶,罪过 ❷不幸;灾难, 灾祸 ❸痛苦,苦难 **अक.** 【缩】 见अ.क्रि. **अकच** (梵) [形]秃的,秃头的,谢顶的 **अकच्छ** (梵)[形] ❶赤裸的,裸体的 ❷淫荡的, 好色的 **अकठोर** (梵) [形] ❶柔软的,软的 ❷虚弱的,弱的 **अकड़** [阴] ❶骄傲,自负,自高自大; ~ दिखाना 骄 傲 / वह ~ से बात करता है 他说话颇为自负。❷顽固,固执;坚持 ❸无耻,厚颜无耻 **अकड़-तकड़** [阴]<对偶> ❶骄傲,自高自大 ❷华丽,豪华,富丽堂皇 ❸炫耀,显摆 **अकड़न** [阴] 僵硬,僵直; अभी जाँघ में कुछ ~ है 腿还有点发僵。 **अकड़ना** [不及] ❶(树叶等)收缩,萎缩; पटरियाँ धूप में रखने से अकड़ गयीं 木板放在阳光下曝 晒后卷缩了。❷冻僵,麻木;冷缩; सर्दी के मारे ~ 因寒冷而紧缩 / तुम सर्दी से अकड़ जाओगे 你 会冻僵的。❸昂首挺胸,大摇大摆; अकड़ कर चलना大摇大摆地走,神气十足地走,高视阔步 ❹骄傲,自高自大,摆架子;得意;तुम मेरे सामने अकड़ते हो! 你在我面前摆起架子来了! / यह नाम सुनकर आप ख़ुशी से अकड़ जाते थे 你听到这 个名字就得意洋洋。❺顽固,固执;坚持; सब जगह ~ ठीक नहीं, दूसरों की बात भी माननी चाहिए 一味固执己见要不得,别人的意见也应该听听 嘛。❻不满意,生气,发脾气;तुम तो जरा सी बात पर अकड़ जाते हो为一点小事你就发脾气。 <19> **अकड़-फूं** [阳] 见 अकड़-फों **अकड़-फों** [阳]<对偶>傲慢,骄傲自大 **अकड़-बाई** [阴]抽搐,痉挛,惊厥 **अकड़नाज** (印+波) Ⅰ [形] ❶傲慢的,骄傲自 大的,目中无人的 ❷爱吹嘘的,爱夸耀的 ❸顽 固的,固执的 ❹好斗的,爱争吵的Ⅱ [阳] ❶傲慢的人 ❷爱吹嘘的人,吹牛家 ❸顽固的人, 固执己见的人 **अकड़वानी** (印+波)[阴] ❶傲慢,自高自大 ❷吹嘘,吹牛 ❸顽固,固执 **अकड़ाव** [阳] ❶骄傲,傲慢 ❷收缩,萎缩,卷缩, 紧缩 **अकडू** [形]〈方〉 见 अकड़नाज **मकडू-खो** (印+土)[阳] 趾高气扬的人,神气十 足的人,骄傲自大的人 **अकड़त** [形] 见 अकड़‌नाज **अकथ** (梵) [形]不可表达的,难以形容的,无法 述说的 **अकथनीय** (梵) [形] 见 अकय **अकथित** (梵) [形]未说过的,未透露的;未叙述 过的 **अकथ्य** (梵) [形] ❶见 अकथनीय ❷不屑一提 的,不宜说出来的(由于猥亵、淫秽等原因) **अकदमी** (英) [阴] 见 अकादमी **अकदमीशियन** (英)[阳](科学院或其他研究院 的)院士,学会会员 **अकदस** (阿)[形] ❶圣洁的;神圣的 ❷优秀的 **अकना** [不及]〈方〉 ❶反感,厌恶 ❷不安,惊慌 **अकपट** (梵)[形]老实的,诚实的 **अकन** (阿) [阳] ❶<动>蝎子 ❷<天>黄道十二 宫的天蝎宫 **अकुन** (阿) [阳]后面,后部;~ से后面,后来, 最后 **अकबक** I [形]惊讶的,惊恐的,吓呆了的; यह सुन कर वह ~ रह गया 听了这话他吓得目瞪 口呆。Ⅱ[阴] ❶无聊的话,无意义的话,废话, 胡扯; ~ बकना (करना) 胡说,胡扯,废话连篇 ❷因急(或惊慌、惊吓)而语无伦次; ~ भूलना (मारी जाना)大吃一惊,吓得语无伦次,吓得不知所措 **अकबकाना** [不及] ❶胡说,胡扯,说废话 ❷着急, 害怕 ❸惊讶,惊得目瞪口呆 **अकबर'** (阿) [形]伟大的;优秀的,杰出的 **अकबर'** (阿) [阳]阿克巴大帝(印度莫卧儿王朝 的著名统治者,1542-1605) **अकबरी'** (阿) [阴]一种甜食 **अकबरी'** (阿)[形]阿克巴大帝的; ~ अशरफी 阿克巴金币 **अकवाल** (阿) [阳] ❶接受,采纳 ❷同意,赞同 ❸权威;威严;声望 ❹幸运,幸福;繁荣,昌盛 ❺财 富,钱财 **अकर'(梵) [形] ❶没有手的 ❷无税的,免税的 ❸不合适的,不适宜的 ❹难以完成的,困难的 ❺无所作为的,消极的 **अकर²** [阳] ❶矿山,矿井 ❷群;堆 **अकरकरहा** (阿) [阳] 见 अकरकरा **अकरकरा** (阿) [阳]产在北部非洲的一种药草 **अकरण** (梵) Ⅰ [形] ❶困难的,难以完成的 ❷不合适的,不适当的Ⅱ [阳] ❶不干活,无所事 事 ❷失职,不履行应尽的职责 ❸<宗>天帝,至 高无上的神 **अकरणीय** (梵)[形]不值得做的,不宜做的,不 适当的,不合适的 **अकरणीयता** (梵)[阴]不值得做,不合适,不适 宜 **अकराम** (阿)[阳]恩惠,仁慈 **अकराल** (梵)[形] ❶不可怕的,温和的 ❷美丽 的,好看的,漂亮的 **अकरास** [阳] ❶懒惰,懒散,怠惰 ❷伸懒腰,打哈 欠 **अकरासू** [阴形]〈方〉怀孕的 **अकरिना** (阿) [阳]亲戚,亲属 **अकरी** [阴] 装在犁上用以播种的木简 **अकरुण** (梵)[形]残忍的,无情的,无怜悯心的 **अकर्ण** (梵) [形] ❶没有耳朵的 ❷小耳朵的 ❸聋的 ❹没有舵的(船) **अकर्तव्य** (梵) Ⅰ [形]不值得做的,不宜做的, 不适当的Ⅱ [阳]不宜做的事,不适当的行动 **अकर्ता** (梵) [形] ❶不干活的 ❷<语>无主语的 **अकर्तृर्क** (梵) [形]〈语>无人称的 **अकर्म** (梵) [阳] ❶不干事,惰性,懒散 ❷不宜做 的事; यह ~ शास्त्र के विरुद्ध है这种罪恶行 径违反经典。❸毫无作为,不起作用 **अकर्मक** (梵) [形]〈语>不及物的; ~ क्रिया不 及物动词/ ~ धातु 不及物动词根 **अकर्मण्य** (梵) [形] ❶平庸的,无才能的; ~ व्यक्ति को मुख्य पद पर हम देखना नहीं चाहते 我们不 愿看到无能的人占着主要位置。❷无用的(物) **अकर्मण्यता** (梵)[阴] ❶平庸,无才能 ❷无用 **अकर्मा** (梵) [形] 见 अकर्मण्य **अकर्मान्वित** (梵)[形] ❶有罪的,犯罪的 ❷无用 的,不中用的 **अकर्मी** (梵) [阳] ❶做坏事的人,恶棍,坏蛋 ❷罪人,罪犯 **अकलंक** (梵) [形] ❶清白的,无污点的,无瑕的 ❷无罪的 ❸无可非议的 **अकलंकित** (梵) [形] 见 अकलंक **अक्ल** (阿) [阴] 见 अक्ल **अकलखुरा** (印+波)[形] ❶利己的,自私自利的, 追求个人利益的 ❷不爱交际的,孤僻的 ◇ ~ आदमी सबसे बुरा <谚> 只顾自己利益不顾别人利益的 人是世上最坏的人。 **अकलन** (阿)[副]在认识上,有认识地 **अकलीम** (阿) [阴] ❶国家 ❷省,州,邦 <20> **अकलुष** (梵) [形] ❶清白的,无瑕的 ❷圣洁的, 纯洁的 ❸清洁的,洁净的 **अकलुष-इस्पात** (梵+印) [阳]不锈钢 **अकल्प** (梵) [形] ❶不受监督的,不用监督的 ❷没有能力的 ❸无力的,弱的 ❹无可比拟的 **अकल्पनीय** (梵)[形]不可思议的,不可想像的, 难于置信的,荒诞无稽的 **अकल्पित** (梵) [形] ❶不可想像的,臆想之外的 ❷自然的,天然的,本来的 **अकल्प्य** (梵) [形] 见 अकल्पनीय **अकल्याण** (梵) Ⅰ [形]不走运的,不幸的;不 吉祥的Ⅱ [阳] ❶灾难;倒霉,不幸;不吉利 ❷弊 端;坏处 **अकल्याणकर** (梵) [形] 见 अकल्याणकारी **अकल्याणकारक** (梵) [形] 见 अकल्याणकारी **अकल्याणकारी** (梵)[形]不幸的,倒霉的;不吉 利的 **अकल्ल** (阿)[形]少许的,些微的 **अकल्लियत** (阿) [阴] ❶少数 ❷少数民族社会 **अकुवाम** (阿) [阴] कौम 的复数 **अकसर** (阿) [副] 见 अक्सर **अकृसाम** (阿) [阳] ❶किस्म 的复数 ❷कसम的 复数 **अकसीर** (阿) [形] 见 अक्सीर **अकस्मात्** (梵)[副] ❶突然,意外地; ~ आक्रमण करना 突然袭击,突然进攻 / नदी में ~ जल बढ़ गया 河水暴涨。❷偶然地; एक दिन रास्ते में एक मित्र मुझे ~ मिल गया -天在路上我偶然遇到 了一位朋友。 **अकांग्रेसी** (印+英+印)[形]非国大党的(不属于 印度国大党的人) **अकांड** (梵) Ⅰ [形] ❶没有树枝的(树) ❷忽 然的,突然的;偶然的 ❸无缘无故的 ❹不适时 的Ⅱ[副]忽然,突然;偶然 **अकांड-जात** (梵)[形] ❶一生出来就死的,一出 世就夭折的 ❷生不逢时的 **अकांड-तांडव** (梵) [阳] ❶无事生非,小题大作 ❷没有意义的争论;空谈 **अकांड-पात** (梵)Ⅰ[形]生下来就死了的I [阳]突发事件 **अ.का.** 【缩】 (अधिकरण कारक) <语> 依格 **अकाउंट** (英) [阳] ❶计算 ❷账,账目, 账单 **अकाउंट-बुक** (英)[阴]账簿, 账本 **अकाउंटेंट** (英) [阳]会计师,会计员, 管账员 **अकाज** Ⅰ [阳] ❶亏损,损失;तुम्हारे कारण मेरा ~ हो गया 因为你我遭受了损失。❷损坏;损害, 妨害 ❸坏行为,恶劣行为Ⅱ [副] 徒劳地,无 益地;没有结果地 **अकाजना** I [不及] ❶遭受损失 ❷徒劳无益,无 用 ❸死亡,灭亡Ⅱ[及]使受损失 **अकाट** [形]见 अकाट्य **अकाट्य** (梵) [形] ❶不可破的,不可分割的 ❷确凿的,无可争辩的,不容争辩的; ~ तथ्य无可 争辩的事实 / ~ तर्क 无可争辩的理由/~ प्रमाण 确凿的证据,真凭实据/ ~ दाम 定价 **अकाट्यता** (梵)[阴]不可辩驳,不容置辩,确凿 **अकादमिक** (英)[形] ❶学院的,学会的 ❷学术 的; ~ आदान-प्रदान 学术交流 / ~ जगत् 学术 界 / ~ शोष 学术研究 **अकादमी** (英) [阴]学院,研究院,学术协会; ~ का प्रधान 研究所主任(所长),研究院院长/ ~ का मंत्री 研究院(所)秘书长 / मिलिटरी ~军 事学院 / ज्ञान-विज्ञान की ~ 科学院 **अकादमीशियन** (英)[阳](科学院)院士,学会会 员 **अकादेम** (英) [阴] 见 अकादमी **अकाम** (梵) 】 [形] ❶无欲望的,无私欲的 ❷冷淡的,漠不关心的Ⅱ [阳]不道德的行为,恶 劣行为Ⅲ[副]徒劳无益地 **अकामता** (梵)[阴]无欲望,无愿望 **अकाय** (梵) [形] ❶无实体的,无形体的 ❷无定 形的,不成形的 **अकायद** (阿) [阳] अकीदा的复数 **अकार** (梵) [阳]字母“अ” **अकारण** (梵) Ⅰ [形] ❶无缘无故的,毫无理由 的; ~ झगड़ा 无故争吵 / ~ प्रीति 无缘无故 的爱 / ~ हमला 无端进犯 ❷不由自主的,自发 的Ⅱ[副]无缘无故地,毫无道理地; क्यों ~ हँसते हो? 你为什么无缘无故地笑? / वह उस पर ~ ही भ्रम कर रहे थे他无故怀疑他(她)。❸不由 自主地,自发地 **अकारथ** 见 अकारथ **अकारथ** I [形]无益的,徒劳的,枉然的; ~ करना 破坏,损坏;损害 / ~ होना 徒劳无益Ⅱ [副]无用地,无益地,徒劳地 **अकारांत** (梵) [形]〈语〉以字母“”结尾的;~ संज्ञाएँ 以“म”结尾的名词 **अकारादि** (梵) [形]从字母“अ”开始的; ~ क्रम 字母顺序,字母序列 / ~ क्रम से वर्गीकृत 按字 母顺序分类的. **अकारिन** (阿) [阳] (करीब 的复数)亲属, 亲戚 **अकार्य** (梵) Ⅰ [形] ❶不宜做的(事),不该做的 (事) ❷不合适的,不好的;没结果的Ⅱ[阳] ❶恶劣行为,不良行为 ❷损失;损害 **अकार्यक्षम** (梵) [形] ❶无能的,没有本领的 ❷无 效果的,无结果的,徒劳无益的 **अकाल** (梵) Ⅰ [形] ❶过早的,违时的,不适时 的 ❷白色的Ⅱ [阳] ❶不适当的时候 ❷艰难 的时日,艰苦的时期 ❸饥荒,荒年; घोर (भयानक) ~ 严重饥荒 / इन दिनों अफ्रीका में ~ की स्थिति है 近日来非洲在闹饥荒。❹缺乏,不 足; अन्न (रोटी) का ~ 缺乏粮食 / कपड़े का ~ 缺乏布匹;缺乏衣服 ❺需求 **अकाल-कुसुम** (梵) [阳] ❶违时花,过早或过晚开 的花(常被认为是动乱或饥荒的征兆) ❷不适时 地得到或出现的东西 <21> **अकाल-क्रिया** (梵)[阴]<语>不定式 **अकाल-ग्रस्त** (梵)[形]遭受饥荒的,受饥饿的 **अकालब** (梵)[形]过早或过晚生出来的,不是在 规定的时间内产生的 **अकाल-जरा** (梵)[阴]早老,早衰,未老先衰 **अकाल-जलद** (梵) [阳] 在雨季前或雨季后出现 的乌云,不适时出现的乌云 **अकाल-जात** (梵) [形] 见 अकालज **अकाल-निवारण** (梵) [阳]救灾 **अकाल-पक्व** (梵)[形]不是成熟季节成熟的,过 早或过晚成熟的(果实) **अकाल-पीड़ित** (梵)[形]遭受饥荒的,挨饿的 **अकाल-पुरुष** (梵)[阳](锡克教徒信奉的)上帝, 天神 **अकाल-प्रसव** (梵) [阳] 妇女过早或过晚分娩,早 产或晚产 **अकाल-मृत्यु** (梵)[阴] ❶夭折,早死 ❷突然死去, 猝死 **अकाल मृत्यु-विचारण** (梵) [阳] <法>因猝死而 进行的侦查 **अकाल-वृद्ध** (梵)[形]过早衰老的 **अकाल-वृष्टि** (梵)[阴]过早或过晚下的雨,不适 时的雨 **अकालसह** (梵)[形] ❶焦急的,不耐烦的 ❷不持 久的,不耐久的 **अकालिक** (梵) [形]不及时的,不适时的,不合时 宜的 **अकाली** (梵+印) Ⅰ [形] ❶那纳克教派 (नानक- पंथ)的阿卡利党的Ⅱ [阳]锡克教那纳克教 派的信徒Ⅲ[阴] 阿卡利党(锡克族的一个教 派性政党) **अकालीम** (阿) [阴] अक्‌लीम 的复数 **अकालोत्पन्न** (梵)[形]过早产生或发生的,过早 的,太早的 **अकाश** [阳] <方>见 आकाश **अकिंचन** (梵) I [形]贫穷的Ⅱ [阳]穷人 **अकिंचनता** (梵)[阴]贫穷,穷困 **अकिंचनत्व** (梵) [阳]贫穷,穷困 **अकिंचित्कर** (梵) [形] ❶没有能力的,无能的 ❷无价值的;下贱的,卑贱的 ❸无结果的;无意义 的;徒劳的 **अकिवा** (阿) [阳] 见 अकृरिवा **अकिल** (阿) [阴] 见 अक्ल **अकिलदाढ़** (阿+印)[阴]智牙,智齿 **अकीक** (阿) [阳]一种供刻图章用的红色玉石, 肉红玉髓 **अकीका** (阿) [阳]伊斯兰教婴儿出生后第六天 举行的剃胎发礼,或在这一天举行的庆祝宴会 **अकीदत** (阿) [阴] ❶信仰,信赖;虔诚: ख़ुदा से अपनी ~ का इजहार करना 向真主表示其虔诚 ❷教义,教理 ❸坚定的信念 **अकीदतमंद** (阿+波)[形] ❶信教的,有宗教信仰 的 ❷坚信的,笃信的,虔诚的 **अकीदा** (阿) [阳] ❶坚定的信仰;虔诚 ❷宗教 **अकीम** (阿) [形]无儿女的,无后嗣的 **अकीर्ति** (梵) [阴]不名誉;坏名声 **अकीर्तिकर** (梵)[形]臭名昭著的,声名狼藉的, 不名誉的 **अकील** (阿) [阳]聪明,智慧 **अकुंठ** (梵) [形] ❶尖的,尖锐的,锐利的,锋利的 ❷聪明的,有天分的 ❸有毅力的,刚毅的 ❹力气 大的,有力的 ❺辣的,辛辣的 ❻优秀的,最好的 ❼开着的 ❽固定的,稳定的 ❾坚定的,坚强的 **अकुंठित** (梵) [形] 见 अकुंठ **अकुटिल** (梵) [形] ❶直的,笔直的 ❷直爽的,直 率的 ❸纯朴的,单纯的,老老实实的 **अकुत्सित** (梵) [形]无可指责的,无可非难的,无 缺点的,完善的,完美的 **अकुप्य** (梵) [阳]贵金属(如金银等) **अकुल** (梵) Ⅰ [形] ❶没有家族的,没有世系的, 绝后的 ❷见 अकुलीन Ⅱ [阳] 非高贵的家族, 出身卑微的家族 **अकुलाना** [不及] ❶焦急不安,烦躁; वह अपने पति की कुशल-क्षेम के लिए अकुला रही है 她正为 丈夫的平安心神不安。❷厌烦, 厌恶 वह अपने घर की खामोशी से अकुला कर भाग निकला 他厌恶 家里的死气沉沉而逃了出来。 **अकुलाहट** [阴] 焦急,不安;不自在: सूट में उन्हें ~ सी हो रही थी 穿上这身西服他感到有些不自在。 **अकुलीन** (梵) [形]出身不高贵的,出身卑微的 **अकुलीनता** (梵) [阴]出身低微,出身不高贵 **अकुशल** (梵) Ⅰ [形] ❶不精通的,不熟练的, 笨拙的 ❷懒惰的,懒散的 ❸不吉利的;不如意 的 ❹不走运的,不幸的Ⅱ[阳] ❶不吉利 ❷不 幸,倒霉 **अकुशलता** (梵) [阴] ❶不熟练 ❷不吉利;不如意 **अकूट** (梵) [形] ❶真正的,真实的,确实的 ❷足 值的(货币、硬币) ❸优等种族的;优等家族的 **अकूत** Ⅰ [形] ❶不可胜数的,不可计量的,无限 的 ❷不可估量的Ⅱ [副]突然,忽然 **अकूपार** (梵) Ⅰ [形] ❶结果好的 ❷无边的,无 边无际的Ⅱ[阳] ❶海,海洋 ❷龟 ❸<神话>背 负大地的神龟 ❹大岩石 ❺太阳 **अकूत²** (阿) [阴]惩罚,刑罚 **अकूल** (梵) [形] ❶没有边的,无边无际的,一望无 际的 ❷无限的,无止境的,无尽的 **अकृत** (梵) Ⅰ [形] ❶没有做的 ❷做得不对的, 做坏了的 ❸天生的,自生的 ❹自然的,天然的 ❺无用的 ❻没有完成的 ❼没有发展的,不发达 的Ⅱ[阳] ❶未完成的工作 ❷原因 ❸本性,天 性,性格,性情 ❹解放,解脱 **अकृतकार्य** (梵) I [形]没有成就的,工作失败 的; चाबी मुझे कहीं मिली नहीं, ~ होकर मैं बेचैन हो आई 钥匙我哪儿也没找到,找不到钥匙真叫 我着急。Ⅱ [阳]没有成就,不成功,失败 <22> **अकृतज्ञ** (梵) [形]忘恩负义的 **अकृतज्ञता** (梵)[阴]忘恩负义; ~ करना 忘恩负 义 **अकृतार्थ** (梵) [形] 见 अकृतकार्य **अकृती** (梵) I [形] ❶没有才能的,无能的 ❷没有用的,无用的 ❸什么也没有做的Ⅱ [阳] 没有用的人,废人 **अकृतीकरण** (梵) [阳]无效,失效,作废 **अकृत्य** (梵) Ⅰ [形]不该做的,不当做的Ⅱ [阳] 恶行,坏事,罪行 **अकृत्रिम** (梵) [形] ❶真正的,真实的 ❷自然的 ❸真挚的,真诚的,由衷的; ~ मित्रता 真诚的友谊 | हमारा उसके ऊपर ~ प्रेम है我们对他(她) 的爱是真挚的。 **अकृत्रिमता** (梵)[阴] ❶真正,真实 ❷自然 ❸真 挚,真诚 **अकृपा** (梵) [阴] ❶不仁慈,残忍,残酷 ❷愤怒,怒 气 **अकृषिक** (梵) [形]非农业的 **अकृषित** (梵) [形]未耕种的(土地) **मकृष्ट** (梵) Ⅰ [形] ❶未耕种的(土地) ❷未灌 溉的(土地) Ⅱ [阳]荒地 **अकेतन** (梵) [形]无家可归的,无住所的,流浪的 **अकेला** Ⅰ [形] ❶单独的,单个的; ~ आदमी 单 独一个人,单身汉 / ~ कैदी 被单独监禁的犯 人 / वह ~ जीवन बिताती थी 她过着单身生活。/ उस समय वह ~ था那时他只一个人。❷孤单的,孤 独的,孤立的; ~ कर देने की नीति 孤立政策/ हमने उसे कमरे में ~ पाया 我们看到他一个人 孤零零地在屋里。❸惟一的,独一无二的;अपने ढंगका~ 独特的,与众不同的,出类拔萃的 / वह इस कला (हुनर) में ~ है 他在这一行是独一无二 的。II[副]单独地,独自; वह ~ गया 他一 个人去了。Ⅲ[阳] 幽静的地方 ◇ ~ दम单 身一人; हमारा तो ~ दम है, जब तक जीते हैं काम करते रहेंगे 我是单身一人,只要活着就工作。/ ~ चना भाड़ नहीं फोड़ सकता 〈谚>单枪 匹马打不了胜仗。/ अकेली लकड़ी कहाँ तक जले <谚>滴水难成大海,独木不成林。 **अकेला-दुकेला** [形]〈对偶> ❶一两个的,零零落 落的 ❷单独的,孤单的; ~ यात्री 单身旅客;零 星旅客 **अकेलापन** [阳] 见 अकेलेपन **अकेले** [副] ❶单独的,独自; ~~单独,独 自/ ~ काम करना 一个人干,单独干 / ~ रहना 独居 ❷只,仅; ~ बातों से काम न चलेगा光 说空话无济于事。 **अकेले-दुकेले** [副]一两个地,零零落落地 **अकेलेपन** [阳] 孤独,孤单,孤立;~ से孤单地, 孤独地 / वह ~ से घबराता है 他因孤独而不 安。 **अकेया** [阳] 装运东西的袋子,口袋 **अकोर** [阳] ❶贿赂 ❷礼物 **अकोरी** [阴]怀抱 **अकोविद** (梵)[形] ❶无知识的,不学无术的 ❷愚蠢的,愚笨的 **अकौटिल्य** (梵) [阳]老实,诚实;朴实,单纯 **अकौशल** (梵) [阳] ❶无能力,无能 ❷不会,不熟 练 **अक्कल-दाद** [阴]智齿,智牙 **अक्कास** (阿) [阳]摄影家,摄影师 **अक्कासी** (阿+波)[阴]摄影,照相 **अक्खड़** [形] ❶执拗的,固执的,顽固的 ❷高傲 的,傲慢的 ❸粗鲁的,粗野的,无礼的,不文明的; मेरा एक ~ आदमी से पाला पड़ा 我同一个行 为粗鲁的人打了交道。❹愚蠢的,无知的 ❺无 畏的,大胆的,勇敢的 ❻直率的,坦率的 ❼好闹 事的,爱争吵的 **अक्खड़पन** [] ❶执拗,顽固,固执 ❷高傲,傲 慢; ~ के साथ नाक भौं चढ़ाना 傲慢地藐视 ❸粗鲁无礼,不文明 ❹愚蠢,无知 ❺无畏,勇敢 ❻直率,坦率 ❼好闹事,爱争吵 **अक्खड़पना** [阳] 见 अक्खड़पन **अक्खा** [阳]〈方〉 见 अकैया **अक्खाह** [感](表示惊讶)啊!哎呀!啊哟! **अक्तू.** 【缩】 (अक्तूबर) 十月 **अक्तूबर** (英) [阳] 十月; पहली ~ चीन लोक गणराज्य का राष्ट्रदिवस है十月一日是中华人民共和国国 庆。 **अक्तूबर-क्रांति** (英+梵)[阴]<史〉十月革命 **अक्द** (阿) [阳] ❶建立联系或关系 ❷结婚,婚姻 ❸誓言,诺言 ❹协议,协定 ❺销售,出售 **अक्द-नामा** (阿+波)[阳]婚约 **अक्द-बन्दी** (阿+波)[阴] ❶决定 ❷结亲 **अक्दस** (阿) [形]最圣洁的,最神圣的 **अक्यूपंक्चर** (英)[阳]针灸,针刺,针刺疗法 **अक्र** (梵) [形] ❶不动的,静止的 ❷呆若木鸡的, 呆头呆脑的 **अक्रम** (梵) Ⅰ [形] 无秩序的,混乱的,紊乱的; 不规则的Ⅱ [阳]无秩序,混乱,紊乱;不规则 **अक्रांत** (梵) [形] ❶不可战胜的,难以克服的 ❷无比的,无双的 **अक्रांतिकारी** (梵)[形]不革命的,非革命的 **अक्रा** <地>阿克拉(加纳首都) **अ.क्रि.** 【缩】 (अकर्मक क्रिया) 〈语>不及物动词 **अक्रिय** (梵) [形] ❶无所作为的 ❷无生气的,消 极的 ❸无用的 **अक्रिय गैस** (梵+英)[阴]〈化〉惰性气体 **अक्रियशील** (梵) [形] 见 अक्रिय **अक्रिया** (梵) [阴]不积极,不努力,消极 **अक्रीत** (梵) [形]未被购买的 <23> **अक्रूर** (梵)[形]仁慈的,慈善的,好心肠的,善心 的 **अक्ल** (阿) [阴] 聪明,智慧 ◇ कौड़ी की ~ 小 聪明 / ~ का अंधा 十分愚蠢的人/~ का दुश्मन 大笨蛋 / ~ का पुतला 非常聪明的人 / ~ का पूरा <讽>聪明过头了的人,蠢人/~ का फतूर痴呆,愚蠢/ ~ का मारा 非常愚蠢的 人 / ~ की पुड़िया <讽>聪明过头了的人,蠢人 / ~ की बात 有力的论据 / ~ आँधी होना 愚 蠢,愚笨/ ~ आना①明白,理解②醒悟过来 / ~ का काम न करना 脑子不管用,糊涂/ ~ का घास खाना (चरना) 糊涂,神经错乱 / ~ का घोड़ा दौड़ाना 多动脑筋,绞尽脑汁 / ~ का चिराग गुल होना 【 非常愚蠢 / ~ का तोता उड़ जाना ①惊惶 失措,大惊失色②昏迷,失去知觉 / ~ की गांठ खोलना 动脑筋,想办法/~द होना 脑子迟 钝 / ~ के पीछे डंडा (लाठी) लिए फिरना 不 会动脑筋,愚蠢/ ~ सूर्च करना 多动脑筋,认 真思考 / ~ खुल जाना 脑子开窍 / ~ सोना失 去理智 / ~ गुम होना 脑筋不开窍,愚蠢 / ~ चकराना 惊奇,惊讶 / ~ चक्कर में आना 见~ चकराना / ~ चरने जाना ①不动脑筋②很愚蠢 / ~ मारी जाना 脑筋不开窍,愚蠢 / ~ लड़ाना动脑筋,认真思考 / ~ सठिया जाना 智力衰退,脑筋迟钝 / ~ से कोई वास्ता न होना 愚蠢 / ~ से दूर (परे, बाहर) होना 难以 理解,不可想象 / ~ से सरोकार न होना 脑筋 不开窍,愚蠢/ ~ हवा हो जाना 没有办法,拿 不出主意 / गढ़े में गिरे तो ~ आएगी吃一堑, 长一智。/ ~ बड़ी कि (या) भैंस <谚> 力大 不如方法巧。 **अक्लमंद** (阿+波)[形]聪明的,英明的,精明的, 有智慧的,有才智的; ~ आदमी 聪明人 / ~ दलील 英明的论点 / ~ राय 明智的意见 **अक्लमंदी** (阿+波)[阴]聪明,智慧,才智;理智;~ से理智地 **अक्लांत** (梵) [形]不倦的,不疲乏的; रोगी की ~ परिचर्या करना 精心护理病人 **अक्लिष्ट** (梵) [形] ❶没有痛苦的,没有烦恼的 ❷容易的,简单的,不复杂的 ❸没有争论的,无可 争辩的 ❹不知疲劳的,不疲倦的 **अक्ली** (阿) [形] ❶聪明的,智慧的 ❷善辩的 ❸适合的 ◇ ~ गद्दा (गुद्दा) लगाना 推测,推理 **अक्ष** (梵) [阳] ❶骰子 ❷投骰子游戏 ❸轴线,地 轴 ❹轴,车轴 ❺车子 ❻秤杆 ❼交往,交际 ❽诉讼,案件 ❾法律 ❿感觉;感官 ⓫眼 ⓬蛇 ⓭灵魂 **अक्ष-कण** (梵) [阳] <数>(直角三角形的)斜边, 弦 **अस-कूट** (梵) [阳]瞳孔,瞳仁 **अक्ष-कप** (梵)[阳] <解>眼窝 **अक्ष-क्रीड़ा** (梵)[阴]掷骰子游戏 **अक्ष-गोलक** (梵)[阳]<解>眼球 **अक्षत** (梵) 】 [形] ❶完全的,完整的 ❷未受 损伤的,未受伤害的Ⅱ [阳] ❶(用以敬神的) 生米 ❷炒米 ❸大麦 **अक्षतता** (梵) [阴]童贞,处女性 **अक्षत-योनि** (梵)Ⅰ[形]处女的,童贞的Ⅱ[阴] 处女 **अक्षत-वीर्य** (梵)】 [形]独身的,未婚的Ⅱ[阳] ❶未婚者 ❷太监 ❸印度教湿婆神(शिव) **अक्षता** (梵) [阴]处女 **अक्षम** (梵) [形] ❶没有才能的,无能的 ❷没有 耐性的,不能忍耐的 ❸嫉妒的 **अक्षमता** (梵) [阴] ❶没有才能,无能 ❷没有耐 性,不能忍耐 ❸嫉妒 **अक्षम्य** (梵)[形]不可原谅的,不可饶恕的;~ अपराध 不可饶恕的罪行 **अक्षय** (梵) Ⅰ [形] ❶不朽的,不灭的 ❷永远 的,无穷尽的; ~ निषि取之不尽的财富 ❸贫 穷的,贫困的Ⅱ [阳] ❶最高的神 ❷出家人, 苦行者 ❸穷人 **अक्षय-तृतीया** (梵)[阴]印历二月初三日(节日) **अक्षय-नवमी** (梵)[阴] 印历八月初九日(节日) **अक्षयी** (梵) [形]不朽的,不灭的 **अक्षय्य** (梵) [形]不朽的,不灭的,永恒的 **अक्षर** (梵) I [形] ❶不朽的,不灭的 ❷永久的, 永存的 ❸固有的,永恒的Ⅱ [阳] ❶字母,字 体; चीनी ~ 汉字 / देवनागरी~ 天城体字母/ बड़े ~ <印>①大号铅字 ②大写字母 / ~ उठना <印>字母印迹清楚 ❷<语>音节 ❸灵魂 ❹天 空 ❺宗教 ❻<宗> 苦行 ❼解脱 ❽水 ◇ ~~ पूरा करना 精确完成 / ~ घोंटना 练写字母 / ~ से भेंट न होना 不识字 / एक ~ भी नहीं बोलना 一言不发 **अक्षर-क्रम** (梵) [阳] 字母顺序 **अक्षर-गणित** (梵)[阳]代数学 **अक्षर-चारी** (梵)】 [形]拘泥于字面解释的, 直译的Ⅱ [阳]拘泥于字面解释的人,直译者; 直写主义者 **अक्षर-जीवी** (梵)[阳]文学家,作家 **अक्षर-ज्ञान** (梵) [阳] 通晓文字,识字,有文化 **अक्षर-न्यास** (梵)[阳]作品,著作;论文,文章 **अक्षर-माला** (梵) [阴] 字母表 **अक्षर-योजक** (梵)[阳]〈印>排字工人 **अक्षर-योजना** (梵)[阴]<印>排字 **अक्षर-विन्यास** (梵)[阳]拼写:书法,正字法 **अक्षर-विश्लेषण** (梵)[阳]<语>分成音节,音节 分解 <24> **अक्षरशः** (梵)[副] ❶逐字地,一字一字地;~ पढ़ना 一字一字地读 / ~ पालन करना 逐字逐 句地严格遵守(法令、条例等) ❷完全,全部地 **अक्षर-शोधन** (梵)[阳]校对,校正 **अक्षर-संयोजक** (梵)[阳]<印>排字工人 **अक्षर-संयोजन** (梵)[阳]〈印>排字 **अक्षरांकीय** (梵)】 [形]字母数字的Ⅱ[阳]字 母算术 **अक्षरांतरण** (梵)[阳]<语〉音译转写(用一种语 言字母写成另一种语言字母的词) **अक्षरा** (梵) [阴] ❶词 ❷语言 **अक्षरानुवाद** (梵)[阳]按字面意义翻译,直译 **अक्षराभ्यास** (梵)[阳]教识字 **अक्षरारंभ** (梵) [阳]识字入门 **अक्षरार्थ** (梵) [阳]词的字面意义,词义 **अतरी** (梵) [阴] ❶拼写,拼读 ❷雨季 **अक्ष-रेखा** (梵) [阴]轴线,中心线,中轴线 **अतरौटी** [阴] ❶字母表 ❷书法,笔法;笔迹 **असर्य** (梵) [形]字母的 **अक्षांक** (梵) [阳]指数;指标 **अक्षांतर** (梵) [阳]〈地>纬度 **असांति** (梵) [阴] ❶嫉妒 ❷不耐烦,急躁 ❸偏 执,不容异见 **अक्षांश** (梵) [阳]〈地> ❶纬度; उच्च अक्षांशों में 在 高纬度地带 ❷纬线 ❸纬圈,平行圈 **अक्षांशरेखा** (梵)[阴]纬线 **अक्षांश-समानांतर** (梵)[阳]纬线 **असि** (梵) [阴] ❶眼睛 ❷<数>二 **अति-कूट** (梵) [阳] 见 अक्ष-कूट **अति-कूप** (梵) [阳] 见 अस-कूप **अक्षिगोलक** (梵)[阳]眼球,眼珠子 **अक्षित** (梵) I [形] ❶未被破坏的,完整的 ❷未受伤的Ⅱ [阳] ❶水 ❷<数>一百万 **अति-तारक** (梵)[阳]<解>瞳孔 **अतिति** (梵) Ⅰ [形]未被破坏的,未受损伤的II [阴]未被破坏,未受损伤 **अति-निमेष** (梵)[阳] ❶倾刻,片刻,瞬间 ❷眼 睛的闪光 **अक्षि-पटल** (梵)[阳]<解>视网膜 **असि-विक्षेप** (梵)[阳]斜视,瞟 **अक्षि-संकोचन** (梵)[阳]纵容,姑息 **अतीण** (梵) [形] ❶不瘦的,肥胖的,强壮的 ❷不减的,不减少的 ❸不朽的,不灭的,永久的 **अतीय** (梵) [形] ❶轴的,轴里的 ❷腹部的,内部 的 **अतीव** (梵) I [形] ❶头脑清醒的,没有醉的 ❷平静的,冷静的Ⅱ[阳]海盐 **असुण्ण** (梵) [形] ❶未受损伤的;未破碎的,未被 破坏的 ❷完好的,完整无缺的 ❸不熟练的;无 能的,愚笨的 ❹不败的,不可战胜的 ❺牢不可破 的,不可侵犯的; ~ अधिकार 不可侵犯的权利 **असुण्णता** (梵) [阴] ❶未受损伤 ❷完整无缺 ❸平庸无能 ❹不可战胜 ❺不可侵犯; सीमाओं की ~ 疆界不可侵犯。 **असुन्ध** (梵) [形] ❶不感到伤心的,不感到痛心 的,无忧无虑的 ❷安心的,平静的 **अक्षोभ** (梵) I [形] ❶不急不躁的,镇定的,冷 静的 ❷严肃的Ⅱ[阳]安定,镇定,冷静 **असौहिणी** (梵) [阴]印度古代的军事编制单位, 其中包括:步兵109350人,马65610匹,战车21870 辆,象21870头 **अक्स** (阿) [阳] ❶反映; ~ डालना 反映 ❷影 子 ❸相片; ~ खींचना (उतारना)照相,拍照,摄 影 ❹画,图片; ~ करना (लेना)描绘,描摹 **अक्सर** (阿) [副]经常;常常;通常; वह ~ यहाँ आया करता है 他常来这里。/ ~ ऐसा होता है 常是这样的。 **अक्सरियत** (阿) [阴] 多数; ठोस (जबरदस्त) ~ 压 倒多数,绝大多数 **अक्सी** (阿+波)[形] ❶反映的 ❷影子的 ❸摄影 的;描绘的; ~ तस्वीर照片,相片;图片,图画 **अक्सीर** (阿) Ⅰ[形]有效的,有用的; ~ दवा 特效药,万灵药,灵丹妙药Ⅱ [阳] ❶点金剂, 点金物;点金术 ❷特效药,万灵药,灵丹妙药 **अखंड** (梵) [形] ❶不可分开的,不可分割的;~ भूभाग 不可分割的领土 ❷不可破坏的;没有损害 的 ❸完整的,统一的; ~ चीन统一(完整)的中 国,不可分割的中国/ ~ बनाना 统一 ❹连贯 的,连续不断的; ~ पाठ流利地背诵,熟练地 背诵 ❺没有阻碍的,无阻的 **अखंडता** (梵) [阴] ❶不可分割性,完整性,统一; देश की~ 国家的统一 / राष्ट्रीय ~ 民族统一 ❷不间断 **अखंडनीय** (梵)[形] ❶不可分割的 ❷牢不可破 的 ❸不可辩驳的,驳不倒的(理论、论点等);~ प्रमाण 确凿的证据 **अखंडनीयता** (梵)[阴] ❶不可分割,牢不可破 ❷无可辩驳 **अखंड सौभाग्य** (梵)[阳]妇女终生未丧夫的幸 福 **अखंड सौभाग्यवती** (梵) [形] 终生未丧夫的(妇 女) **अखंडित** (梵) [形] 见 अखंड **अखंड्य** (梵) [形] ❶牢不可破的 ❷不可辩驳的, 驳不倒的,确凿无疑的; ~ प्रमाण 确凿无疑的 证据,真凭实据 **अखगर** (波)[阳]火星,火花 **असून** (阿) [阳] ❶获得,取得 ❷举起,抬起 ❸引用 **अखजूर** (阿) [形]绿色的; बहर-उल्-अखजर 绿 海(阿拉伯人称阿拉伯海) **अखड़ैत** [阳] 见 अखाड़िया **अस्तलज** (波)[阳]心思病, 相思病 **अखूनी** (阿) [阴]肉汤,肉汁 <25> **अखबार** (阿)[阳] 报纸: दैनिक ~ 日报 / शाम का ~ 晚报 / ~ का कालम报栏,栏/ ~ का ताजा एडीशन 最近一期报刊 / ~ बाँचनेवाला 报 纸读者 / ~ बेचनेवाला 卖报者,报贩 / ~ मैगाना 订报 **अखबार-नवीस** (阿+波)[阳]新闻工作者, 新闻 业者;报刊编辑;记者 **अखबार-नवीसी** (阿+波)[阴]新闻工作,新闻业; 报刊编辑;新闻采访 **अखबारवाला** [阳] ❶卖报者 ❷记者 ❸报纸出 版者,报刊经营者 **अख‌बारी** (阿+波)[形]报纸的,与报纸有关的;~ कागज 新闻纸,白报纸 / ~ भाषा(草率、低劣 的)新闻文体(或笔调) **अखरना** [不及] ❶不愉快,讨厌,厌恶; मुझे यह बात अखरने लगी 对此我很不高兴。❷不能忍受;गाय का अभाव हम सब को शीघ्र ही अखरने लगा 家 里没有奶牛我们大家立刻就感到受不了。 **अखरावट** [阴] ❶字母表 ❷书法,笔法;字迹 ❸一种诗(其诗行按字母顺序开始) **अखरोट** [阳] ❶核桃树 ❷核桃 **अखर्व** [形] ❶不小的,大的,巨大的 ❷长的 **अखलाक** (阿) [阳] (बल्क的复数) ❶品行,品 德 ❷礼貌;规矩 ❸习惯;风格 ❹慷慨,大方 **अखलाकी** (阿) [形] ❶有品德的 ❷有礼貌的,彬 彬有礼的,温文尔雅的 **असुवान** (阿) [阳] (अस的复数)兄弟,亲兄弟, 同胞兄弟 **अखाड़ा** [阳] ❶摔跤场,体育场 ❷演技场,游乐 场 ❸剧院;舞台;舞厅 ❹僧侣的教派团体 ❺僧 舍 ❻会议;会场;活动场所 ❼戏班,剧团 ❽庭院; 广场 ◇ अखाड़े का जवान 体格强壮的人,大力 士 / ~ गरम होना 赛场拥挤 / ~ जमना ①比 赛顺利进行 ②比赛热烈③人群聚集④赛场拥 挤 / ~ न लगना 比赛停止,赛场关闭 / अखाड़े में आना (उतरना) 准备较量,准备战斗 **अखाड़िया** Ⅰ [形] ❶上场摔跤的 ❷摔跤中击败 强手的Ⅱ[阳]大力士,角斗士 **अखाड़ेबाज** (印+波)[阳] ❶摔跤运动员 ❷派别 活动者 **अखाड़े वानी** (印+波)[阴] ❶摔跤,角斗 ❷派别 活动,宗派主义 **अखात** (梵) [阳] ❶海湾 ❷自然水体(海、湖、 河、沼等) **अखाद्य** (梵) [形]不可食的,非食用的; ~ तेल I 业用油 **अखिल** (梵) [形]全部的,完全的,总的 **अखिल-चीन** (梵)[形]全中国的; ~ मजदूर संघ 中华全国总工会 / ~ महिला संघ 中华全国 妇女联合会 / ~ विद्यार्थी संघ 中华全国学生 联合会 **अखिल-भारतवर्षीय** (梵) [形] 见 अखिल- भारतीय **अखिल भारतीय** (梵) [形] 全印度的; ~ सम्मेलन 全印会议 **अखिलेश** (梵) [阳]〈宗〉大梵天(ब्रह्मा,印度教 创造之神) **अखीर** (阿) I [副]最后,终于Ⅱ [阳] ❶终 端,尾端,尽头 ❷结束 **अखीरी** (阿+印) [形]最后的,末尾的,结束的,尽 头的 **असूट** [形] ❶取之不尽的,无穷无尽的 ❷牢不 可破的 ❸大的,巨大的 **असूर** (波)[阳] 见 आखोर **अखोह** [阳] 不平坦的土地 **अखौटा** [阳] ❶磨盘的轴 ❷井上装辘轳的木杆 **अख्खाह** [感] 啊!呀!(表示惊讶、惊异、惊愕 等); ~! आप भी इस में लगे हुए है! 啊!您 也在干这个呀! **अख्न** (阿) [阳] 取得 ◇ ~ करना ①挑选,选定, 选择(道路等)②得到或取得结果(成果) **अख्तर** (阿) [阳] ❶星,星斗,星辰 ❷命运;幸福, 幸运 ◇ ~ चमकना 吉星高照,时运亨通 **अख्तियार** (阿) [阳] ❶权力; ~ से बाहर होना 在…… 权力之外 ❷权利 ❸选择; रास्ता ~ करना 选择 道路 **अख्तियारात** (阿)[阳复]权,政权,权力; अपने ~ किसी को दे दे把自己的权力交给某人 **अख्यात** (梵) [形] ❶不出名的,不著名的 ❷不名 誉的 ❸不知道的 **अख्याति** (梵) [阴] ❶不出名,不著名 ❷不名誉 **अगंड** (梵) [阳](人体的)躯干(人体除四肢以外 的部分) **अगंधकीकरण** (梵)[阳]〈化〉脱硫 **अग** (梵) Ⅰ[形]固定的,不动的Ⅱ[阳] ❶树 ❷山 ❸太阳 ❹蛇 **अगज** (梵) [形] ❶山的,山地的,山区的,山生的 ❷树的,树生的 **अग-जग** (梵)[形]<对偶>动的和不动的;有生 命的和无生命的 **अगटना** [不及]聚集,积聚;集中 **अगड़धत्ता** [形] ❶很高的 ❷很大的 ❸发展的, 发达的 **अगड़-बगड़** I [形]〈对偶><拟> ❶无头无尾 的,乱七八糟的 ❷无用的,无意义的Ⅱ[阳,阴] ❶无头无尾的话,胡言乱语 ❷无系统的工作;无 意义的工作; वह दिन-रात ~ किया करता है 他 整天瞎干一通。 **अगड़म-बगड़म** <对偶><拟>见 अगड़-बगड़ **अगणनीय** (梵)[形] ❶不可数的 ❷无数的,数不 清的 **अगणनीयता** (梵) [阴] ❶不可数 ❷无数,数不清 **अगणित** (梵) [形] ❶无数的,数不清的,不可胜 数的; ~ प्रयत्न 无数次的努力 ❷数不上的,极 <26> **अगण्य** 普通的,微不足道的 **अगण्य** (梵) [形] 见 अगणित **मगता** [形] ❶早的,早熟的;~877早稻 / ~ फल 时鲜水果 ❷预先的;预支的 **अगति** (梵) Ⅰ [形] ❶不动的,固定的 ❷无法可想的,束手无策的 ❸孤立无援的 Ⅱ [阴] ❶停顿,停滞 ❷<宗>(亡灵)未超度,未解脱 ❸困难状况,恶劣状况 **अगतिक** (梵) [形] ❶无家可归的,无依无靠的 ❷无法可想的,束手无策的 ❸<宗>未超度的,未解脱的 **अगम** (梵) I [形] ❶不能到达的,难以到达的 ❷难以理解的 ❸难得的,难以获得的 ❹无底的,深不可测的; ~ (अगम्य) गहराई 极深处,深不见底 / यहाँ पर नदी में ~ जल है 这里的河水深不见底。❺困难的,艰难的; ~ मार्ग艰难的道路 ❻无边的;无量的,极多的 ❼不可控制的,牢固的 Ⅱ [阳] ❶山 ❷树 **अगमता** (梵) [阴] ❶难以到达 ❷难以理解 ❸难以获得 ❹深不见底 ❺困难,艰难 ❻无边;无量,极多 **अगम्य** (梵) [形] 见 अगम **अगम्यता** (梵) [阴] 见 अगमता **अगम्यागमन** (梵)[阳]乱伦 **अगम्यागामी** (梵)[形]乱伦的(人) **अगर'** [阳]〈植〉芦荟 **अगर** (波)[连] ❶(表示条件、假设)如果,假如; ~ हो सका तो मैं कल जाऊँगा 如果可能,我明天去。❷(表示让步)即使;~ तुम गये भी तो क्या होगा? 即使你去了,那又怎么样? ❸(表示与事实相反的愿望、不现实的假设等,动词用条件语气)要是; ~ तुम्हारी जगह मैं होता तो मैं न जाता 要是我是你的话,我就不去。 **अगरचि** (波)[连] 见 अगरचे **अगरचे** (波)[连]虽然; ~ गाड़ी ठीक समय पर छूटी, फिर भी पाँच मिनट देर से पहुँची 虽然火车准时开出,但还是晚点五分钟到达。 **अगरबत्ती** [阴](敬神或熏蚊子等用的)香; अगरबत्तियाँ सब तरफ जलाना 点香熏(房舍等) **अगर-मगर** (波)[阳]<对偶> ❶推诿 ❷犹豫不决; ~ की नीति 拖延政策 / ~ करना ① 推诿,支吾搪塞 ②辩解 ③犹豫不决 / ~ में पड़ना 不坚决,动摇 **अगरवाला** [阳] ❶阿格尔瓦拉(北印度吠舍种姓的一支,该种姓的人大多从事放高利贷) ❷阿格尔瓦拉人 **अग्रराज** (阿) [阴] (गर की复数) ❶目的,意图 ❷需要,必要 **अगरी'** [阴]门,门闩 **अगरौं** [阴] 草屋顶 **अगरु** (梵) [阳]〈植〉芦荟 **अगर्चा** (波)[连] 见 अगरचे **अगर्व** (梵) [形]谦虚的,谦逊的,谦恭的 **अगर्हित** (梵) [形]未被指责的,好的 **अग्लन** (阿) [副]很可能 **अगल-बगल** (波) Ⅰ [副]<对偶> ❶左右两侧,两边,两面 ❷随处,到处,处处 ❸周围,附近,靠近; ~ आगे-पीछे 前后左右,周围,到处 Ⅱ के~ [后]在…周围(四周); मेज के ~ देख लो 在桌子周围瞧瞧。Ⅲ[阴]附近,周围;毗邻; वे ~ (के) घरों में रहते है 他们住在附近的房子里。 **अगला** Ⅰ [形] ❶前面的;~ दस्ता先头部队 / ~ पैर 前腿 / ~ भाग 前部,前面部分 / ~ मोर्चा 前线 / अगली श्रेणी 前列,前排 ❷上次的;上述的 ❸古代的,从前的;以前的,过去的; ~ जमाना 旧时代 / अगले जमाने में 从前 / अगले लोग 前人 / अगले समय 古代 ❹未来的,以后的,下一次的; अगली गर्मियों तक 到下一年(明年)暑假/ अगली सुबह 第二天早晨 / अगले दिन 下一天,第二天 / अगले महीने 下月,第二个月 / अगले सोमवार 下星期一 ❺下一个的; अगली गली 下一条街(胡同) / अगली गाड़ी 下一辆(趟)车 / अगले पृष्ठ पर在下一页上 / पहला मकान उनका और ~ हमारा है 第一座房子是他们家,第二座是我们家。❻<口>另一个(人),另外的(人); ~ कहता है तो चुपचाप सुन लो别人说话时你静静地听着。II [阳] ❶领导者,领头人,带头人; वे सब बातों में अगले बनते हैं 他事事带头。❷聪明人,干活利索的人; ~ अपना काम जल्दी ही कर गया 干活利索的人一下子就把活都干完了。❸前人,前辈,先辈; अगले जैसे करते थे हमें वैसे करने की जरूरत नहीं 我们不必照前人那样做。 **अगला-पिछला** [形]〈对偶>前后的,全部的;~ सब कर दिया 前前后后全都做了。 **अगवड** [阴]〈方〉❶预支,垫付 ❷预支款,垫款 ❸定金 **अगवाई** [阴] 见 अगवानी **अगवाड़ा** [阳] ❶(房屋的)前方,正面 ❷屋前空地,前院 **अगवानी** [阴] ❶迎接(客人),欢迎 ❷迎接迎亲队,迎亲; ~ करना ①迎接,欢迎 ②迎接迎亲队,迎亲 | बरात की ~ को निकलना 出来迎接迎亲队 **अगवार'** [阴]〈方〉❶从收成中首先为神、婆罗门等取出来单放的那一部分 ❷扬场时随谷草一起扬去的谷秕 **अगवार**" [阳] 见 अगवाड़ा **अगसरना** [不及]前进 **अगस्त** (英) [阳]八月 **अगस्ति** [阳] 见 अगस्त्य **अगस्त्य** (梵) [阳]<神话>投山仙人(吠陀神,密多罗婆楼那之子,残印公主之夫。传说他曾把海水喝干) **अगहन** [阳] 印历八月(相当于公历十一月一十二月) <27> **अगहनिया** [形] 见 अगहनी **अगहनी** Ⅰ [形]属于印历九月的 Ⅱ [阴]印历九月的收获 **अगाऊ** Ⅰ [形]预先的,预定的;预支的,预付的,垫付的; ~ पैसा定金,定钱 / ~ सौदा 预定的交易 / ~ दाम देना 预支,预付,垫付,付定金 Ⅱ [副]在前面; वे वहाँ ~ पहुँच गये 他们先到那里。Ⅲ[阳]预支金,定金 **अगाटीर** <地>阿加迪尔(摩洛哥港市) **अगाड़ी** Ⅰ [副] ❶前面,面前 ❷将来,以后; अभी से इस का ध्यान रखो नहीं तो ~ मुश्किल पड़ेगी 现在起就要注意这件事,否则以后会遇到麻烦的。❸以前,从前; ~ के लोग बड़े सीधे सादे होते थे 从前的人很老实。Ⅱ [阴] ❶前部 ❷系在马脖子上的两条绳子 Ⅲ के ~ [后]当…的面,在…面前,在…前面: इस घर के ~ एक चौराहा मिलेगा 这家前面是十字路口。/ उसके ~ यह बात न कहना 别当他面说这话。 **अगाड़ी-पिछाड़ी** [阴]<对偶>前后部分 **अगाध** (梵) Ⅰ [形] ❶深不可测的,无底的,深的; ~ जल 深水 / ~ समुद्र 深海 ❷无止境的;极度的,非常的; ~ ध्यान深思 / ~ पांडित्य 渊博的学问 / ~ विश्वास 深信 ❸高深的,深奥的 Ⅱ [阳] ❶洞,穴 ❷深渊 **अगाधता** (梵) [阴]深邃,深奥; बौद्धिक ~ 智慧高深,思想深邃 **अगासी'** [阴] 走廊,晒台 **अगासी**”[阴]头巾,包头巾 **अगिन** [阴]〈方〉火 **अगिनगोला** [阳]燃烧弹 **अगिनबोट** (印+英)[阴]汽船,轮船 **अगिया** I [形] ❶像火一样燃烧或发光的 ❷像火一样烧痛的; ~ कीड़ा一种有毒的毛虫 / ~ ज्वर高烧 Ⅱ [阴]火 **अगियाना** Ⅰ [不及] ❶发热; चलते चलते उस का पैर अगिया गया 他走着走着脚都发热了。❷大发雷霆 Ⅱ [及] ❶点火,放火 ❷烧,煮 ❸使发热,加热 ❹勃然大怒 **अगियार** Ⅰ [形]〈方〉燃烧持久的,能够烧得长久的 Ⅱ [阳]一种放进火里能够产生出香气的香料 **अगियारी** [阴] 〈方〉 ❶见 अगियारⅡ ❷(熏香用的)香炉 **अगिहाना** [阳]〈方〉火炉,炉灶 **अगुआ** [阳] ❶向导 ❷先锋,先驱者 ❸领导人,领袖 **अगुआई** [阴]领导; (की) ~ में受……领导,在…领导下 / ~ करना 领导 **अगुआना** I [不及]前进 Ⅱ [及]推举领导;确定领导人 **अगुआनी** [阴] 见 अगवानी **अगुण** (梵) I [形] ❶无天赋的,无才能的 ❷愚笨的,愚蠢的 Ⅱ [阳] ❶恶劣品质 ❷错误,过失 ❸缺点,坏处 **अगुणवादी** (梵)[形]爱挑剔的,爱找茬儿的,吹毛求疵的 **अगुणी** (梵) [形] ❶没有优点的;无才能的 ❷愚笨的,愚蠢的 **अगुरु** (梵) I [形] ❶不重的,轻的 ❷<语>短的(音) ❸无师自通的,自学的,自修的 Ⅱ [阳]<植>芦荟 **अगुवा** [阳] 见 अगुआ **अगूठना** [及]〈方〉包围,团团围住 **अगूढ़** (梵) [形] ❶不隐蔽的,显露出来的 ❷不难理解的,易懂的,清楚的 **अगेह** [形] ❶无家可归的,没有家的 ❷离开家的,弃家的 **अगोचर** (梵) [形] ❶不能感知的,不能觉察的 ❷看不见的,无形的; ~ बातों को गोचर के रूप में रखना 把抽象的事情具体化 ❸不可了解的,不可思议的,不可知的,不可揣测的 **अगोचरता** (梵) [阴] ❶不可感知 ❷看不见 ❸不了解,不可思议,不可知 **अगोटना'** Ⅰ [不及]停止,停留 Ⅱ [及] ❶隐蔽,隐藏 ❷四面围住,包围 ❸监禁,拘留 **अगोटना**” [及] ❶接受 ❷取得 ❸挑选,选择 **अगोरदार** (印+波)[阳]守卫者,保卫者,守护者;卫兵,哨兵 **अगोरना** [及] ❶守卫,看守,警戒,警备 ❷等候,等待,期待 **अग्नि** (梵) [阴] ❶火,灯火,火焰; ~ नियंत्रण 灯火管制 / ~ बुझाने का सांकेतिक घंटा 灯火管制信号 ❷消化; ~ मंद होना消化不良 ❸热,炎热 ❹光 ❺<神话> 火神 ❻东南方,东南角 ❼<天> 昴宿 ❽金子,黄金 ❾<数〉三 ◇ ~ के सुपुर्द करना 烧掉,烧死,化为灰烬 **अग्नि-अस्त्र** (梵) [阴] 见 अग्न्यस्त्र **अग्नि-कण** (梵)[阳]火星,火花 **अग्नि-कर्म** (梵)[阳] ❶火葬,火化 ❷祭祀 ❸用热铁烙印 **अग्नि-कवच** (梵)[形]烧不坏的,不怕烧的,耐火的; ~ तिजोरी 保险柜(箱) **अग्नि-कांड** (梵)[阳]火灾,失火 **अग्नि-कुंड** (梵)[阳]火盆,火炉,烤炉 **अग्नि-कोण** (梵)[阳]东南方,东南角 **अग्नि-क्रिया** (梵)[阴] 火葬,葬仪 **अग्नि-क्रीड़ा** (梵)[阴]烟花,花炮 **अग्नि-चिता** (梵)[阴]焚尸体的木柴堆 **अग्निज** (梵) [形] ❶火里生的 ❷帮助消化的 ❸产生火的 **अग्नि-जिह्वा** (梵) [阴]火舌,火焰 **अग्नि-ज्वाला** (梵)[阴]焰,火焰 **अग्नि-दंड** (梵) [阳]火刑(用火烧死) **अग्नि-दान** (梵)[阳]火葬 <28> **अग्नि-दाह** (梵)[阳] ❶焚烧,焚毁 ❷焚尸,火葬 ◇ ~ में जलना 苦恼,受痛苦,受折磨 **अग्नि-दिव्य** (梵) [阳] 见 अग्नि-परीक्षा **अग्नि-दीक्षा** (梵) [阴] 锻炼; जनता की ~ हुई है人民得到了锻炼。 **अग्नि-दीपन** (梵)[阳] ❶帮助消化 ❷帮助消化的药物 **अग्नि-दीपक** (梵)[阳] 帮助或促进消化的 **अग्नि-निरोधक** (梵)[形]防火的 **अग्नि-परीक्षा** (梵) [阴] ❶探火神裁法(将手或身投入火中,如无损伤,则证明清白无罪) ❷重大的考验; युद्ध की ~ में उत्तीर्ण होना 经受战争的严重考验 ❸(将金银等金属放进火里进行)火的试验,火的检验 **अग्नि-पर्वत** (梵)[阳]火山 **अग्नि-पीड़ित** (梵)[形]遭受火灾的 **अग्नि-पुराण** (梵)[阳]〈文学>《火神往世书》(十八部往世书之一) **अग्नि-पूजक** (梵)[阳]拜火教徒 **अग्नि-पूजा** (梵) [阴]拜火教;拜火 **अग्नि-प्रतिष्ठा** (梵)[阴]在举行宗教仪式特别是在举行婚礼时的呼唤和拜敬火神 **अग्नि-प्रवेश** (梵)[阳] ❶投身入火(以证明自己清白无罪) ❷(印度旧时妇女在丈夫火葬时)投身入火殉夫 **अग्नि-प्रशामक** (梵) [阳] ❶消火器,灭火器 ❷消防队员 **अग्नि-प्रस्तर** (梵)[阳]打火石,燧石 **अग्नि-बम** (梵+英)[阳]<军>燃烧弹 **अग्नि-बाण** (梵)[阳]火箭 **अग्नि-बीमा** (梵+波)[阳] 火灾保险 **अग्निमय** (梵) [形]火的,火焰般的 **अग्नि-मांद्य** (梵)[阳]消化不良 **अग्नि-मुख** (梵)[阳] ❶神,天 ❷婆罗门 ❸魔鬼 **अग्नि-यंत्र** (梵)[阳]火器 **अग्नि-युक्त** (梵) [形] 见 अग्निमय **अग्नि-वर्द्धन** (梵)[阳]帮助消化,促进消化 **अग्नि-वर्धक** (梵)[形]帮助消化的,促进消化的 **अग्नि-वर्षक** (梵)[形]降火的;~ रेखा <军> 火线 **अग्नि-वर्षा** (梵)[阴] ❶<军>猛烈射击;猛烈轰炸; (पर) ~ करना 密集射击,猛烈射击;猛烈轰炸 ❷下火,投火 ❸暴晒,酷热 **अग्नि-विद्या** (梵)[阴]火祭 **अग्नि-शमक** (梵) [形] 见 अग्नि-शामक **अग्नि-शमन** (梵) [阳]灭火,救火;~ की टुकड़ी 救火队,消防队 **अग्नि-शामक** (梵) Ⅰ [形] 消防的,救火的;~ कर्मचारी 消防队员,救火队员 / ~ दल 消防队 Ⅱ [阳] 消防队员,救火队员 **अग्नि-शामक-उपकरण** (梵) [阳]灭火器,灭火机 **अग्नि-शमन** (梵) [阳] 消防; ~ की टुकड़ी消防队 / ~ केन्द्र 消防站 **अग्नि-शिखा** (梵)[阴]火焰,火舌 **अग्नि-शुद्धि** (梵) [阴] ❶见 अग्नि-परीक्षा ❷用火净化,用火使圣洁 **अग्नि-संस्कार** (梵) [阳] 见 अग्नि-क्रिया **अग्निसह** (梵) [形]防火的,耐火的;~ ईंट耐火砖 / ~ मिट्टी 耐火泥土 **अग्नि-साक्षिक** (梵) [形]<宗>以火为证的 **अग्निसात्** (梵) [形]焚毁的,烧成灰的; ~ करना烧毁,焚毁 **अग्नि-होत्र** (梵) [阳] 见 अग्नि-विद्या **अग्नि-होत्री** (梵)[阳]<宗>举行火祭者 **अग्न्यस्त्र** (梵)[阳]火器,枪炮 **अग्न्याशय** (梵)[阳]<解>胰腺 **अग्यारी** (梵) [阴] 见 अग्निकुंड **अग्र** (梵) Ⅰ [形] ❶第一的,最前面的 ❷优秀的 ❸主要的 Ⅱ [副]前面,面前 Ⅲ [阳] ❶前面部分;前部 ❷顶,尖 ❸开头,开始 ❹顶峰,巅峰 ❺目标 ❻群;组 ❼优秀,高超 **अग्र-गण्य** (梵) [形] ❶最前的,第一的 ❷优秀的 ❸主要的 **अग्र-गति** (梵)[阴] ❶前进,推进 ❷进步;发展 **अग्रगामिता** (梵) [阴] ❶走在前面 ❷领导,指导 **अग्रगामिनी** (梵) [阴形] 见 अग्रगामी **अग्रगामी** (梵) Ⅰ [形]走在前面的,先进的, 先锋队的: ~ सैन्य〈军>先头部队 Ⅱ [阳] ❶领袖, 首领, 首脑,首长 ❷先锋(队) ❸先驱者;前辈 **अग्र-ग्रास** (梵)[阳]吃东西时先用以敬神的少许食物 **अग्रज** (梵) Ⅰ [形] ❶先出生的 ❷优秀的,最好的 Ⅱ [阳] ❶长兄,哥哥 ❷领袖,首领 ❸婆罗门 ❹印度教大神毗湿奴(विष्णु)的称号之一 **अग्रजन्मा** (梵) [阳] 见 अग्रज **अग्रजा** (梵) [阴]姐姐 **अग्रजाधिकार** (梵)[阳]长子继承权,嫡长权 **अग्र-जिह्वा** (梵)[阴]舌尖,前舌 **अग्रणी** (梵) I [形] ❶走在最前头的,先进的;~ देश 先进的国家 ❷优秀的 Ⅱ [阳]领导,首领 **अग्रतः** (梵) [副]首先;原先,早先 **अग्रतम** (梵) [形] ❶最大的;最前的 ❷最优秀的 ❸最主要的,首要的 **अग्रतर** (梵) [形]往后的,今后的,以后的,紧接在后面的 **अग्रता** (梵) [阴] ❶首位,冠军;占先,优先,领先 ❷领导作用 **अग्र-दत्त** (梵)[形]预付的; ~ रुपया预付款,预支款 **अग्र-दल** (梵) [阳] ❶先头部队,先锋队 ❷<体>前卫 ❸<军>尖兵 **अग्र-दली** (梵) [形]走在前头的,先进的,先遣的,先锋的 <29> **अग्र-दान** (梵)[阳] ❶预付,预支 ❷预付款,预支款 **अग्र-दीप** (梵) [阳](汽车、火车等的)前灯;桅灯;(矿工头上的)照明灯 **अग्रदूत** (梵) [阳]先驱者,发起人;代言人,喉舌; शान्तिपूर्ण सहास्तित्व के पाँच शील के ~ 和平共处五项原则的发起人 **अग्र-धन** (梵)[阳] ❶预付款,预支款 ❷<簿>要报销的款项 **अग्रधर्षण** (梵) [阳]侵略行动 **अग्रधर्षी** (梵) I [形]侵略的 Ⅱ [阳]侵略者 **अग्र-पद** (梵)[阳] ❶首位,优越地位 ❷要职,高级职位 **अग्र-पश्चात** (梵)[阳]<对偶>犹豫;寻思,思考 **अग्र-पाद** (梵) [阳] 大足趾,脚的大拇趾 **अग्र-पूजा** (梵) [阴] ❶崇拜 ❷荣誉,尊敬,恭敬: ~ का स्थान 荣誉席位 **अग्र-भाग** (梵) [阳] ❶前部,前面;(建筑物的)正面;<转〉(社会上的)先进部分 ❷端,尽头;边缘 **अग्र-भूमि** (梵) [阴] ❶屋顶 ❷目的,目标 **अग्र-भूमिका** (梵)[阴]领导作用,先锋作用,带头作用 **अग्र-यान** (梵) [阳] ❶先驱,走在前列 ❷<军>推进,进攻,进军 **अग्र-यायी** (梵) [阳] ❶先锋 ❷领导,首领 **अग्र-लिखित** (梵) [形](文章中)上述的,前面提到的 **अग्र-लेख** (梵) [阳]社论,社评 **अग्रवर्ती** (梵) I [形]最前面的 Ⅱ [阳]领袖,领导 **अग्रवाल** [阳]<宗>吠舍种姓的一支 **अग्रशः** (梵) [副]前面,首先 **अग्र-शोची** (梵) [阳]有远见的人,目光远大的人,有先见之明的人; ~ सदा सुखी 有先见之明的人总是幸福的。 **अग्र-संध्या** (梵)[阴]黎明,拂晓 **अग्रसर** (梵) Ⅰ [形] ❶走在前面的,先进的;~ गति前进(运动) / ~ करना使前进,促进 / ~ होना 前进,发展 ❷初步的,开始的,开创的,奠定基础的 ❸主要的 Ⅱ [阳] ❶先锋,先进分子 ❷领袖,领导人 ❸开创者,首创者,倡导者 **अग्रसरता** (梵)[阴] ❶领导,指导 ❷开创性,首创精神,主动性; ~ की कमी 缺乏首创精神(或主动性) ❸首位,首要地位 ❹领导作用 **अग्रसरी** (梵) [阴形] 见 अग्रसर I **अग्रसारण** (梵)[阳] ❶推进,促进 ❷转呈,转递(申请书等) **अग्रसारित** (梵) [形] ❶推进的,促进的 ❷被转呈(或转递)的(申请书等) **अग्र-सूचना** (梵)[阴] ❶预见,先见之明 ❷预感 ❸预兆, 征兆 **अग्र-सूची** (梵) [阴]针尖 **मग्र-सेना** (梵) [阴]先头部队,先锋队 **अग्रसोच** [阳]远见,预见 **अग्र-स्वर** (梵)[阳]<语>前元音,高升元音 **अग्रहार** (梵) [阳] ❶婆罗门从国王那里得到的维持生活的土地 ❷从收成中首先为婆罗门等留出的那一部分 ❸对婆罗门免税的村庄或土地 **अग्रांकित** (梵) [形] 见 अग्र-लिखित **अग्रांश** (梵) [阳] 见 अग्र-भाग **अग्रामात्य** (梵)[阳]<史>首相 **अग्राम्य** (梵) [形] ❶非农村的,城市的 ❷文明的,有教养的 ❸非驯养的,野的 **अग्राशन** (梵) [阳]<宗>为天神、婆罗门等留出的那一份粮食或饭食 **अग्रासन** (梵) [阳]受尊敬的座位,上座 **अग्राह्य** (梵) [形] ❶不能接受的,不可取的,不可采纳的; ~ बनाना 不接受,不采纳,拒绝 ❷不可信的; ~ व्यक्ति 不可信的人,不受欢迎的人,非所希望的人 **अग्रिम** (梵) I [形] ❶第一的,前面的; ~ क्षेत्र<军>前线 / ~ खिलाड़ी <体> 前锋 / ~ दस्ता突击队 / ~ प्रति(新书发行前的)样本 ❷未来的,预先的;~ रुपया预支款,贷款/ ~ भुगतान 预支/ ~ मूल्य 定钱,定金 ❸最大的 ❹最优秀的,上等的 Ⅱ [副]提前,预先 ◇ ~ देना①预支款,预付款②预付待结款项;备用金/ ~ धन्यवाद最深的谢意 / ~ भेजना 寄预支款,寄定金 **अग्रीकृत** (梵) [形]<语>前移的 **अग्लोमेरेट** (英)[阳] ❶<地>集块岩 ❷<矿>烧结矿 ❸<化>附聚物 **अघ** (梵) Ⅰ [形] ❶不圣洁的 ❷罪恶的,坏的 ❸行为不轨的 Ⅱ [阳] ❶罪恶 ❷过失 ❸痛苦,苦难,灾难 ❹不圣洁 **अघट'** (梵) [形] ❶不应发生的;没有发生的; ~ घटना 不应发生的事件 ❷困难的,不可能的 ❸不适当的,不合适的 **अघट**” [形] ❶不缺少的,没有减少的 ❷经常的,固定的 ❸完全的,完整的 **अघटित** (梵) [形] ❶未发生的 ❷不可能发生的,不可能的 ❸不合适的,不适当的 **अघन** (梵) [形] ❶不稠密的,稀疏的 ❷稀薄的,稀的 **अधवाना** [及] (अघाना的致使形式) ❶使饱食 ❷使满意,使满足 **अघाना** Ⅰ [不及] ❶吃饱,饱食 ❷满足,满意; वह अघा गई 她满意了。❸疲倦,厌倦; वे आप की प्रशंसा करते नहीं अघाते他对您总是赞不绝口。Ⅱ [及] ❶使满足,使满意 ❷使疲劳,使疲倦 ◇ अघा कर尽情地,尽兴地 **अधियाना** [阳] 见 अगिहाना **अघी** (梵) [形]有罪的,犯罪的 **अघुलनशील** (印+梵)[形] ❶非易熔的,不易熔化的 ❷不溶解的,溶解不开的 <30> **अघोर** (梵) I [形] ❶不可怕的 ❷非常可怕的 Ⅱ [阳] ❶<宗>湿婆神(शिव)的一种形象 ❷崇拜湿婆神这一形象的阿库尔教派(अघोर-पंथ) **अघोरी** I [形] ❶使用秽物的,不洁净的;粗野的,令人嫌恶的(人) ❷阿库尔教派的 Ⅱ [阳]阿库尔教派的乞食僧(崇拜湿婆神,不忌荤腥,且食粪便、尸体,其服装亦奇特可憎) **अघोष** (梵) I [形]<语> ❶不带声的,清的; ~ ध्वनि 清音 Ⅱ [阳]<语>清音 **अचंचल** (梵) [形] ❶不活泼的,不活动的 ❷文静的;庄重的,严肃的 **अचंड** (梵) [形] ❶不激烈的,不激进的 ❷和平的,温和的 **अचंभा** [阳] ❶惊奇,惊异,惊讶; अचंभे की दृष्टि से用惊奇的眼光 / ~ होना 感到惊奇; मुझे ~ है我感到惊奇。/ अचंभे के स्वर में पूछना 奇怪地问道 / अचंभे में आ जाना 惊奇,奇怪 / अचंभे में डाल देना 使惊奇,使奇怪,使惊惶失措 / अचंभे में पड़ना 惊奇,惊讶: यह सुनकर मैं अचंभे में पड़ गया听了这话我惊奇不已。/ ~ तो इस बात का है कि…令人惊奇的是… ❷怪事,奇迹,令人惊讶的事情 **अचंभित** [形] 惊奇不已的,不胜惊异的 **अ.च.** 【缩】 (अशोक चक्र) 阿育王勋章 **अचक'** [形] ❶多的,满的 ❷丰富的,大量的,极多的 **अचक**” [阳] 见 अचंभा० **अचकचाना** [不及]惊慌不安,吃惊; कुछ अचकचा गया कि उसे क्या उत्तर दूँ 我有点着急,怎么答复他呢。 **अचकचाहट** [阴]惊慌不安,惊讶; वह अपनी ~ को मुसकराहट से ढकने का प्रयत्न कर ही रहा था他想用微笑来掩盖他的惊慌。 **अचकन** [阳] 一种印度式紧身长上衣; ऊनी ~毛料上衣 / रेशमी ~ 绸上衣 / सूती ~ 布料上衣 / ~ उतारना 脱下上衣 / ~ पहनना 穿上上衣 **अचक्का** [阳] 突然性,意外性;: अचक्के में 突然,忽然,出乎意外地 **अचक्षु** (梵) [形] ❶没有眼睛的,失去眼睛的 ❷盲的,瞎的 **अचपल** (梵) [形] ❶不活泼的,不活动的;严肃的,庄重的 ❷不听话的 ❸固执的 **अचर** (梵) I [形] ❶不动的,不能移动的 ❷不变的,恒定的 II [阳]<数>不变式,不变量,恒量 **अचरज** [阳] 奇怪,惊讶; ~ का奇怪的,不平常的,不平凡的 / ~ में आना (पड़ना)感到惊奇,感到奇怪 / यह कोई ~ की बात नहीं है 这不是什么奇怪的事。 **अचरा** [阳]纱丽边,裙边,下摆 **अचरित** (梵) [形] ❶没人走过的,人迹不到的(地区、土地) ❷不动的,固定的 ❸永久的,永恒的,不变的 ❹没有被吃过的 ❺没被使用过的,新的 **अचल** (梵) I [形] ❶不动的,固定的; ~ संपत्ति不动产 ❷不变的,永恒的 ❸牢不可破的;~ मित्रता 牢不可破的友谊,坚如磐石的友谊 / ~ संबंध 亲密无间的关系 ❹坚决的,坚定的; उस की यह ~ प्रतिज्ञा है这是他的坚决的誓言。/ वह अपनी बात पर ~ रहा 他坚持己见。Ⅱ [阳] ❶山 ❷柱子 ❸大梵天(ब्रह्मा) ❹湿婆神(शिव) ❺灵魂 ❻<数>七 **अचलता** (梵) [阴]固定不动,不变;稳固,坚固 **अचला** (梵) Ⅰ [阴形] 见 अचल I II [阴]地球;大地 **अचला** सप्तमी (梵) [阴]<宗>印历十一月初七日(印度教节日) **अचवन** [阳] ❶喝,喝水 ❷饭后嗽口 **अचवना** [及] ❶喝,喝水 ❷饭后嗽洗 ❸放弃,抛弃 ❹清洗,洗 **अचवाना** [及] (अचवना 的致使形式) ❶使喝,使喝水 ❷饭后使嗽洗 **अचानुष** (梵) [形]看不见的,肉眼看不见的 **अचातुर्य** (梵) [阳]不聪明,愚蠢 **अचानक** I [形]突然的,意外的; ~ मृत्यु (मुलाकात) 意外的遇见 / ~ मृत्यु 暴死,猝死,突然死亡 / मौसम में ~ परिवर्तन हो गया 天气突然发生变化。Ⅱ [副]突然,意外地;~ आक्रमण करना 突然袭击 **अचार'** (波)[阳] ❶泡菜,酸辣菜; आम का ~ 芒果泡菜 / गाजर का ~ 胡萝卜泡菜/ ~ बनाना制泡菜,制酸辣菜 ❷<转>毒打,痛打; ~ करना(निकालना) 毒打,痛打 **अचार**” [阳] 见 आचार **अचारी** [阴] 用芒果削下的皮加佐料制成的干菜,芒果皮干 **अचालक** (梵)[阳]<物>非导体,绝缘体 **अचाह** Ⅰ [形]不想的,不愿意的 Ⅱ [阴]不想,不愿意 **अचिंत** (梵) [形]无忧无虑的,无挂念的 **अचिंतनीय** (梵)[形] ❶难以想像的,想像不到的 ❷突然的,意外的 **अचिंतित** (梵) [形] ❶未经考虑的,未想到的 ❷无忧无虑的,漠不关心的,不注意的 ❸突然的,意外的 ❹没有发觉的,没有注意到的 **अचिंत्य** (梵) [形] 见 अचिंतनीय **अचिकित्स्य** (梵)[形]不可治的,无法医治的 **अचिकीर्ष** (梵) [形]不想做的,不想干的,游手好闲的,懒惰的 **अचितवन** [形]不眨眼的,凝视的 **अचिति** (梵) [阴]失去知觉,不省人事 **अचित्** (梵) Ⅰ [形]无知觉的,无生命的 Ⅱ [阳]无生物界 **अचित्त** (梵) [形] ❶未经思考的,考虑欠周的 ❷失去知觉的,无生命的 ❸无知识的,不学无术的 <31> **अचित्ति** (梵) [阴]无知,无知识 **अचिर** (梵) Ⅰ [形] ❶不旧的,新的 ❷新鲜的 ❸即将发生的,就要发生的 ❹不久的,短时间的; ~ भविष्य不久的将来 Ⅱ [副]很快地,立刻,马上 **अचिर-मृत** (梵) [形]不久前去世的,去世不久的 **मचीन्हा** [形]不认识的,陌生的 **अचीर** (梵) [形]裸体的,没有穿衣服的 **अचूक** Ⅰ [形] ❶准确的,无误的 ❷可靠的;好使的; ~ अवसर 良机 / ~ दवा 灵药,良药,特效药 II [副] ❶正确地,准确地 ❷肯定地,必定地 **अचूकपन** [阳]准确性,正确性 **अचेत** (梵) [形] ❶失去知觉的,昏迷不醒的; ~ होना 失去知觉,昏迷不醒; वह ~ होकर जमीन पर गिर पड़ा 他昏倒在地。❷不警觉的,不注意的 ❸无忧无虑的,安心的 ◇ ~ पड़ा सोना 熟睡 **अचेतन** (梵) Ⅰ [形] ❶失去知觉的,不省人事的; वह ~ अवस्था में पाया गया 发现他处于昏迷状态。❷无生命的 ❸下意识的;~ प्रदेश下意识区 Ⅱ [阳]无机物,无生物 **अचेतनक** (梵) I [形]失去知觉的,昏迷不醒的 Ⅱ [阳]麻醉剂,麻醉药 **अचेतनता** (梵)[阴] 昏迷状态 **अचेतना** (梵) [阴] ❶昏迷状态 ❷无生命,无生气 **अचेतनीकरण** (梵)[阳] 麻醉 **अचेतावस्था** (梵)[阴]失去知觉,昏迷不醒,不省人事;~ में在昏迷状态中 **अचेतिकी** (梵) [阴]麻醉学 **अचेष्ट** (梵) [形] ❶消极的,不积极的 ❷不活动的,不动的,不能移动的 ❸失去知觉的,昏迷的 **अचैतन्य** (梵) I [形]失去知觉的,昏迷不醒的,不省人事的 II [阳] ❶失去知觉,昏迷不醒,不省人事 ❷无生命,无机物 **अचैन** Ⅰ [形]不安的,焦急的,着急的 Ⅱ [阳]不安,焦急,着急 **अर्चना** [阳] ❶供切割草料用的木桩 ❷作木材用的木桩 **अचोख** [形] ❶不纯的 ❷质量低劣的 ❸肮脏的,污秽的,不干净的 **अच्छा** Ⅰ [形] ❶好的,美好的,卓越的;~ घर 好人家/ ~ दिन 好日子 / ~ परिणाम 好结果 / ~ बुरा好的坏的,好坏 / अच्छी तरह 很好地 / ~ कहना 称赞,夸奖; कोई तुम्हें ~ नहीं कहता谁都不夸你。❷健康的;痊愈的; तुम किस की दवा से अच्छे हुए? 你吃了谁的药好的? / वह अब ~ हो गया है 他的身体现在已经好了。Ⅱ [副]很好地,美妙地; उसने कल रात ~ गाया 昨晚他(她)唱得很好。Ⅲ[阳] ❶大人物,先进人物,优秀人物; मैंने अच्छे अच्छों को निकाले जाते देखा है, तुम क्या हो? 我看到许多大人物被开除了,你算什么? ❷年长者,长辈,先辈;师长; दोगे क्यों नहीं? मैं तो तुम्हारे अच्छे अच्छों से लूँगा 干吗不还?我要向你家大人要。IV[感](表示同意、无可奈何、惊奇等)好!啊!行!~ ऐसा ही सही !好,就这么办吧! / ~! जाने दो好,让(他)去吧。/ ~, जो हुआ सो हुआ, आगे से सावधान रहना चाहिए 好啦,过去的事就算了,以后可要注意啊。◇ ~ आना①来得正好; तुम अच्छे आए, अब सब ठीक हो जायगा你来得正好,现在一切都好办了。②合适; इस कागज पर चित्र ~ नहीं आता 这张纸上的画画得不合适。/ ~ करना ①做得好②治疗好; डाक्टर ने रोगी को चार दिन में ~ कर दिया 医生几天就把病人治好了。/ ~ लगना ①感到好: तुम्हारी यह साड़ी अच्छी नहीं लगती 你这件纱丽不好看。②喜欢; हमें यह ~ नहीं लगता我不喜欢这个。/ ~ समझना 认为好 / अच्छी कटना (गुज़रना, बीतना) 日子过得好,过着幸福愉快的生活: यहाँ से वहाँ अच्छी बीतेगी 那里的生活将比这里过得好。/ अच्छे-बुरे की तमीज होना还算有常识,还有点见识 / अच्छे से पाला पड़ना碰到难对付(或别扭)的人 / अच्छे हालों गुजरना过小康生活 **अच्छाई** [阴] ❶好,好处; इस में क्या ~ है? 这有什么好处? ❷优点,长处;特点 ❸美好,美 **अच्छाई-बुराई** [阴]<对偶>好坏,利弊 **अच्छा-खासा** (印+阿)[形]<对偶> ❶极好的,相当好的; अच्छी-खासी हिन्दुस्तानी 优雅的印度斯坦语,地道的印度斯坦语 ❷很健康的,发达的 **अच्छापन** [阳] ❶优良,优质 ❷优越性 ❸美好,美 **अच्छा-बिच्छा** [形]〈对偶> ❶选拔出来的,挑选出来的 ❷优秀的 ❸健康的 **अच्छिद्र** (梵) [形] ❶没有孔眼的 ❷没有缺点的 ❸不可破坏的,不可分割的 ❹真正的 **अच्छिन्न** (梵) [形] ❶未被破损的,未被打破的 ❷未被分割的 ❸不可分割的 ❹连续不断的,不停顿的,不间断的 **अच्छे** Ⅰ [副] ❶很好地 ❷适时地,及时地 Ⅱ [阳] ❶大人物,优秀人物 ❷老师,尊师 **अच्छेद्य** (梵) [形] ❶不能分开的,不可分割的 ❷不可穿孔的,穿不透的 **अच्छेपन** [阳] 见 अच्छापन **अच्छोटन** (梵) [阳]打猎 **अच्युत** (梵) [形] ❶不动的,固定的;坚定不移的 ❷永久的,永恒的,不朽的 ❸无缺点的;无偏差的,准确的 **अछताना-पछताना** [不及] <对偶>抱憾,后悔,懊悔,懊丧; अछता-पछता कर वह चले आये 他懊丧地来了。 **अछरौटी** [阴] ❶字母表 ❷书法;正字法 **अछल** (梵) [形] ❶正直的,老老实实的,单纯的 ❷好的,善良的 **अछूत** Ⅰ [形]不可接触的,不该接触的,被禁止接触的 Ⅱ [阳] 不可接触者(印度社会最受压迫的劳苦群众) <32> **अछूता** [形] ❶未接触过的,未碰过的; दूसरों के प्रभाव से ~ 未受别人影响的 ❷原封未动的,未动用过的; अछूती जमीन 生荒地,处女地 ❸新鲜的;独特的; अछूती प्रदर्शन-शैली 独特的风格 / ~ विषय 独特的内容 ❹纯洁的,纯净的 **अछूतोद्धार** (印+梵)[阳]改善、提高不可接触者的地位 **अछेद्य** (梵) [形] ❶穿不透的,打不穿的 ❷不可分的,不可破的 **अछोप** [形] ❶没有罩上的 ❷没有盖上的,没有覆盖的 ❸贫穷的 ❹赤裸的 ❺无耻的;低下的 **अछोर** [形] ❶无边的,无际的,无限的 ❷极多的,很多的 ❸很宽广的 **अवंट** (英)[阳]见 एजेंट **अजंडा** (英) [阳] ❶会议事项,议事日程 ❷记事册 **अजंभ** (梵) I [形] ❶没有长牙的(婴儿) ❷没有牙的(人) Ⅱ [阳] ❶婴儿没有长牙齿的时期 ❷太阳 ❸青蛙 **अबंसी** (英) [阴] 见 एवंसी **अब** (梵) I [形] ❶未诞生的 ❷长期存在的,永恒的 Ⅱ [阳] ❶<宗> 永恒存在的神(如大梵天、毗湿奴、湿婆、爱神等) ❷母绵羊 ❸山羊 ❹月亮 Ⅲ [副] ❶此时,现在 ❷到现在,至今 **अबु** (波)[前置词]从;按; ~ जानिब, ~ तरफ从…方面 / ~ रुए按照/ जल्द ~ जल्द尽快地 **अञ्कार** (阿) [阳](विक्र的复数)<宗> ❶歌颂上帝 ❷崇拜,崇敬 **अज-खुद** (波)[副]自己,独自 **अजगर** (梵) [阳]巨蟒;<转>怪物,妖怪 **अजगरी** Ⅰ [形] ❶蟒的,似蟒的,蟒一般的; ~ वृत्ति 蟒的天性 ❷不劳动的 Ⅱ [阴]蟒一样的惰性,不劳而食 **अनुगेनी** (波+阿+波)[形] ❶秘密的,神秘的 ❷神的 ❸突如其来的 ◇ ~ गोला (तमाचा) 天灾,横祸 **अजजा** (阿) [阳] (जुज्व的复数) ❶(物品的)一块,一片 ❷部分 **अबड** 见 अबड़ **अबड़** (梵) Ⅰ [形]有感觉的,有知觉的 Ⅱ [阳]活的生物 **अन्तर्फ** (波)[副]从,从……方面 **अनुदहा** (波) [阳]巨蟒 **अन्दहाम** (阿)[阳]人群 **अबदाद** (阿) [阳]祖先,祖宗; आना व ~祖先 **अजन** (梵) Ⅰ [形] ❶无人的,荒无人烟的 ❷无生命的 Ⅱ [阳] ❶坏人 ❷<宗>印度教大神大梵天(ब्रह्मा)的称号之一 **अजनतंत्रीय** (梵)[形]反民主的,反动的 **अजनबी** (波) Ⅰ [形] ❶陌生的,不相识的 ❷外地的,外国的 Ⅱ [阳] ❶陌生人,不相识的人 ❷外地人,外国人 **अजनबीपन** (波+印)[阳]陌生 **अजनास** (阿) [阳](जिन्स的复数) ❶各色各样的物品,多种多样的东西 ❷家具 **अजन्ता** [阴] 阿旃陀(印度著名石窟); ~ की गुफाएँ 阿旃陀石窟 **अवन्म** [形] 见 अब I **अजन्मा** (梵) [形] 见 अब I **अजन्य** (梵) [形] ❶不宜于生产的 ❷对人类不利或不样的 **अजब** (阿) Ⅰ [形] ❶惊人的,绝妙的,不平凡的 ❷奇怪的 Ⅱ [阳]惊奇,奇怪 **अज-बर** (波)[副] ❶凭记忆 ❷口传地,口诵地; ~ सारी गजल कह सुनाई 把整篇情诗都朗诵给人听了。 **अञ्-बस** (波)[副]很多地 **अजुनेस्तो** (英) [阳]<矿>石棉 **अजम** (阿) [阳] ❶<史>古阿拉伯附近的伊朗、鞑靼等国家及其居民 ❷非阿拉伯人 **अज्म** (阿) [阳] ❶决定,决议; ~ करना 作决议,决定 ❷意图,目的 ❸意志;决心; ~ को तोड़ना违背意志 **अजमत** (阿) [阴] ❶伟大,宏伟 ❷华丽,豪华 ❸庄严;尊严 **अनुमाइश** (波) [阴] 见 आजमाइश **अजमाना** [及] 见 आजमाना **अजमी** (阿) I [形] <史>古阿拉伯附近的伊朗、鞑靼等国家的 Ⅱ [阳]上述国家的居民 Ⅲ [阴]上述国家的语言 **अन्मदा** (波) [形] 见 आमदा **अजमेर** 〈地>阿季米尔(印度城市,属拉贾斯坦邦) **अजमोद** (梵) [阳]〈植〉洋芫荽,欧芹, 香芹菜 **अजय** (梵) Ⅰ [形]不可战胜的 Ⅱ [阳]失败 **अजर** (梵) Ⅰ [形] ❶不老的,永远年轻的 ❷不灭的,不朽的 ❸不消化的,难消化的 Ⅱ [阳]神 **अज्रक** (阿) [形] 见 अर्जक **अजरणीय** (梵) [形]不能消化的,难以消化的 **अजराम** (阿) [阳] (जिर्म的复数) ❶身体 ❷块,团: अजरामे फलकी 空中运转的星球(如行星等) **अज-रूए** (波)[副]根据,依据; ~ ईमान 诚实地 **अविजान** <地> 见 आज्रबाइजान **अजर्य** (梵) [形] 见 अजर I **अबल'** (梵) Ⅰ [形]无水的,不含水分的 Ⅱ [副]无水,不用水 **अबल**”(阿)[阴]死亡, 死; ~ रसीदा, ~ गिरिफ्ता①要死的 ②倒霉的 **अबुल** (阿) [阴] ❶幸福:愉快 ❷根源,起源 ❸史前时期;~ से①世界的创始日 ②生日 **अग्ला** (阿) [阴] दिला 的复数 <33> **अग्ली** (阿) [形]永恒的 **अनल्ल** (阿) [形] ❶大的 ❷年老的 ❸有威望的,德高望重的 **अबुल** (阿) [形] ❶下贱的 ❷可恶的 **अजवाइन** [阴] ❶〈植〉和兰芹 ❷和兰芹籽 **अजवायन** [阴] 见 अजवाइन **अनस** [阳] 不名誉,耻辱 **अब सर ता पा** (波) [副] 从头到脚,彻头彻尾,完全,整个地 **अन् सरे-नौ** (波)[副]再,从头,重新 **अजसाम** (阿) [阳] जिस्म的复数 **अबसी** [形]不名誉的,可耻的 **अजय** (梵) Ⅰ [形]不停顿的,连续不断的; ~ प्रवाह 不断的水流 Ⅱ [副]连续不断地 **अज-हद** (波+阿) Ⅰ [形] ❶无边的 ❷过分的,过多的 Ⅱ [副] ❶无边地 ❷过分地,过多地 **अजहर** (阿) [形] ❶表明的 ❷明显的 **अनां** (波)[副] ❶由此 ❷因此; बाद ~ 此后 **अांजील** (阿) [阳]魔鬼, 恶魔;极恶劣的人 **अजा** (梵) Ⅰ [形]未生下来的,未诞生的 Ⅱ [阴] ❶母山羊 ❷<哲>幻境(把物质世界当作幻境的印度唯心论的哲学术语) **अबात'** (梵) [形]未出生的,未诞生的,未生出来的;~ शत्रु没有仇敌的 **अबात**” [形] ❶没有种姓的,不属于任何种姓的 ❷低种姓的 ❸被逐出种姓的 **अजात-व्यवहार** (梵) [阳] 未成年的人 **अजाति** (梵) [形] ❶没有种姓的 ❷和任何种姓无关的 ❸低种姓的 ❹被逐出种姓的 **अजाती** (梵) [阳](因某种罪过)被逐出种姓的人 **अजादार** (阿+波)[形]服丧的,带孝的 **अजादारी** (阿+波)[阴]悲哀,哀悼 **अजान** Ⅰ [形] ❶不为人知的,不知道的 ❷无知的,愚蠢的 II [阳]无知; ~ में由于无知,无意地; ~ में यह गलती हो गई无意中犯了这个错误。 **अजान**” (阿) [阴]<宗>清真寺中礼拜时诵经阿訇的领诵声; ~ देना(阿訇)领诵 **अजाफ सागर** 〈地> 亚速海(俄罗斯、乌克兰) **अजान**”' (阿) [阳] ❶折磨,痛苦,苦难 ❷困境,困难的情况; ~ में पड़ना (फँसना) 陷入困境 ◇ ~ मोल सेना 惹起麻烦 **अजायन** (阿) Ⅰ [形] (अजीब की复数)奇怪的,稀奇的 Ⅱ [阳]奇事,怪事,稀有的东西 **अजायन-खाना** (阿) [阳] 博物馆: पुराना महल ~ 故宫博物馆 **अजायबघर** (阿+印)[阳]博物馆; ऐतिहासिक ~ 历史博物馆 / ~ आठ बजे खुलता है और छै बजे बंद हो जाता है 博物馆八点开馆,六点闭馆。 **अजित** (梵) [形]不可战胜的,不可征服的 **अजितेंद्रिय** (梵)[形]不能节制的,不能控制的,性欲冲动的,纵欲过度的 **अजिन** (梵) [阳] ❶皮,毛皮(可供披在身上或垫坐用的)兽皮(如豹皮、虎皮、鹿皮) ❷兽类(如獅、豹、鹿等) ❸皮口袋 **अजिर** (梵) I [形] ❶快的,迅速的 ❷活泼的,灵活的 ❸不固定的 Ⅱ [阳] ❶院子 ❷场地,平地,广场 ❸风 ❹身体 ❺青蛙 ❻麝香鼠 **अजिल्द** (梵+阿) [形]没有装订的;平装的; ~ मूल्य 平装书价格 **गजी** [感] ❶喂!(招呼时用) ❷请听!劳驾! **अनीन** (阿) [形] ❶亲爱的,亲近的; ~ रखना(जानना) 把………当作亲近的(人) ❷自己的 Ⅱ [阳] ❶亲密的朋友,亲近的朋友,挚友 ❷亲戚,亲属 **अज्रीनदार** (阿+波)[阳] 见 अजीज II **अनीनदारी** (阿+波)[阴] ❶亲族,亲属; 亲戚 ❷亲族关系,亲属关系;亲戚关系 ❸友谊,友好 **अजीजाना** (阿+波)[副] ❶亲近地,亲热地,亲切地,像亲人一样地 ❷友谊地,友爱地,友好地 **अजीजी** (阿+波)[阴]友谊,友好 **अजीटन** (英) [阳] ❶<军>副官 ❷<动>鹳 **अजीव** (阿) [形] ❶惊奇的,惊讶的,惊喜的 ❷奇怪的,奇特的; ~ लगना 感到惊奇(奇怪)/ उसने एक ~ आवाज सुनी 他(她)听见一种奇怪的声音。/ यह तो ~ बात है 这真是一桩怪事;这真是奇谈怪论。❸出色的,特别好的 **अजीबोग्रीन** (阿+波+阿)[形]<对偶> ❶惊人的,奇怪的 ❷不平凡的,异常的,独特的 **अजीम** (阿) I [形] ❶巨大的 ❷伟大的 ❸年老的,可敬的 Ⅱ [阳]长辈,老人、 **अबीमुश्शान** (阿) [形] 辉煌的; एक बड़ी ~ सुर्ख पत्थर की मस्जिद थी 有一座巍峨壮丽的红石的清真寺。 **अजीयत** (阿) [阴]折磨,虐待,压迫 **मजीरन** [阳] 见 अजीर्णⅡ **अजीर्ण** (梵) I [形] ❶不老的;不旧的,新的 ❷不破碎的,不断裂的 ❸不消化的(食物) Ⅱ [阳] ❶消化不良 ❷<讽>过多,过分,过度; उसे बुद्धि का ~ हो गया है他聪明过度了。 **अजीव** (梵) I [形] ❶无生命的 ❷死的 ❸失去知觉的 Ⅱ [阳]无生物 **अजीवन** (梵) Ⅰ [形]没有生命的;没有生计的 Ⅱ [阳]死,死亡 **अन्का** (阿) [阳] ❶食物,饮食,饭食 ❷低薪 **अजूना** (阿) I [形]奇异的,奇特的 Ⅱ [阳]奇特之物,古董;珍品 **अजूरा** Ⅰ [形] ❶不连接的,不衔接的,无关联的,分开的 ❷没有出现的,不存在的 Ⅱ [阳]薪金,工资,工钱 **अजादार** (印+波)[阳]雇佣工人 **अजेय** (梵) [形]不可战胜的,不可征服的; जनता की शक्तियाँ ~ हैं 人民的力量是不可战胜的。 **अजेयता** (梵) [阴]不可战胜,不可征服 **अजैव** (梵) [形] ❶不是活的,死的 ❷无机的 <34> **अन्रो** (阿) [阳] ❶肢体,身体各部 ❷部分 **अबोड़** [形] ❶无比的,无与伦比的,卓绝的 ❷不连接的;不相符合的;不适合的 ❸不对称的,不匀称的,不相称的 **अबोधा** [阴] 见 अयोध्या **अवोध्या** [阴] 见 अयोध्या **अगोर्स** <地> 亚速尔(群岛,在大西洋东北部,属葡萄牙) **अप** (阿) [阳] 见 अजम **अम'** (阿)[阳]在字母上加点(或符号) **अम**” (阿)[阳]决定,决心; ~ बिलजज़्म 坚决的意志,坚强的决心 **अज्मत** (阿) [阴] 见 अनुमत **अज्ञ** (梵) [形] ❶不知道的 ❷无知的 ❸愚蠢的,不智的: किसी बात से ~ रहना 什么事也不知道 **अज्ञता** (梵) [阴] ❶不知道,不了解 ❷无知,不学无术 ❸愚蠢,愚笨 **अज्ञात** (梵) Ⅰ [形]未知的,不知道的,不认识的,陌生的;~ व्यक्ति 不认识的人,陌生人/ इस का कारण अभी तक ~ है 其原因迄今不详。II [副]无意地,不由己地 **अज्ञात-कुल** (梵)[阳] ❶家系不明的 ❷难以归类的,未归类的 **अज्ञातनाम** (梵) [形] 见 अज्ञावनामा **अज्ञातनामा** (梵)[形]无名的,不知名的,不出名的 **अज्ञात-पूर्व** (梵) [形]以前不知道的,前所未知的 **अज्ञात-यौवना** (梵) [阴](文学作品中)尚未意识到自己已进入青春期的妙龄女主人公 **अज्ञातवास** (梵)[阳]隐居,隐姓埋名 **अज्ञान** (梵) Ⅰ [形] ❶不知道的,不了解的 ❷无知的,不学无术的 ❸愚蠢的,愚笨的 Ⅱ [阳] ❶不知道,不了解 ❷无知,不学无术 ❸愚蠢,愚笨 **अज्ञानतः** (梵)[副] ❶由于无知,无知地 ❷无意地,不由自主地 **अज्ञानता** (梵)[阴]无知,不学无术;愚蠢 **अज्ञानतापूर्ण** (梵) [形] 见 अज्ञान I **अज्ञानवश** (梵) [副] 由于不知道,无知地 **अज्ञानान्धकार** (梵) [阳] 愚昧无知 **अज्ञानी** Ⅰ [形] ❶无知的,无知识的 ❷愚笨的,愚蠢的 Ⅱ [阳] ❶笨人,蠢人;~ धन चाहता है और ज्ञानी गुण 愚者要的是财,而智者要的是德。❷无知识的人,不学无术的人,外行; ~ किसी से नहीं डरते 无知者总是目中无人。 **अज्ञेय** (梵) [形] ❶不可知的,不可理解的; संसार में ~ कहकर कोई वस्तु नहीं है 世界上没有不可知的东西。❷神秘的 **अज्ञेयता** (梵) [阴] ❶不可知性 ❷神秘性 **अज्ञेयवाद** (梵) [阳]<哲>不可知论 **अज्ञेयवादी** (梵) Ⅰ [形]<哲>不可知论的 Ⅱ [阳]<哲>不可知论者 **अज्योतिष्मत्** (梵)[形]不发光的,不光辉的 **अब'** (梵)[阳]报恩,报答,回报;报酬 **अज**²(阿)[阳] ❶酬金,报酬 ❷奖金 ❸消费,费用,经费 **अर्टवर** [阳]堆,一堆 **अट** [阴] ❶条件 ❷阻碍,障碍 **अटक** [阴] ❶障碍,故障 ❷停滞,滞留 ❸困难; यदि ~ पड़ेगी तो समाचार दूँगा 如有困难,我会报告的。❹拘束,不好意思; किसी से कहने में ~ होना 不好意思对人说 ❺犹豫,踌躇 **अटकन-बटकन** [阳] <对偶>印度的一种儿童游戏 ◇ ~ खेलना 做无用的工作 **अटकन-भटकन** [阳] <对偶> ❶迷宫 ❷迷宫图(一种儿童游戏) ❸错综复杂的事情或问题 **अटकना** [不及] ❶挂住,钩住;卡住,咽不下;उसके गले में हड्डी अटक गई 他喉咙里有根骨头卡住了. / गाड़ी का पहिया पत्थर में अटक गया 车轮卡在石头里了。/ पतंग पेड़ पर अटकी है 风筝挂在树上了。❷阻滞,停滞,滞留; जूते बहकर नाली में जाकर अटक गए 鞋子流进阴沟滞留在那里了。❸停留,停顿; किसी कारण से उनका जाना अटका हुआ है 他因某种原因还没有去. / वह सोचते सोचते अटक गया 他想着想着又停了下来。❹陷入 ❺没有完成,没有实现 ❻犹豫不决,没有信心 ❼争吵,争论 ❽说话不连贯,说话结巴 **अटकल** [阴] 估计,假定,推测,猜测; ~ से 大约,大概;凭猜测; ~ से वजन बताना 凭猜测(估计)告诉重量/ ~ करना 估计,推测,猜测/ (पर) ~ लगाना 估计,推测 / अटकलें लड़ाना 提出假定,做出推测 **अटकलना** [及]估计,假定,预料,推测,猜测 **अटकल-पच्चू** 〈对偶> Ⅰ [形] ❶只凭想像的,假想的,设想的 ❷空想出来的,臆想出来的,虚构的 Ⅱ [副]凭想像,猜测地,碰运气地; उसने रास्ता नहीं देखा, ~ चल रहा है 他没有看路,凭想像在走。Ⅲ[阳]想像,估计,假设,推测,猜测: ~ बोलना①猜着说②臆造,虚构 **अटकलबाबु** (印+波)[形]想像的,推测的,猜测的 **अटकलबाजी** (印+波)[阴]想像,估计,假设,推测,猜测 **अटकाना** [及] (अटकना 的致使形式) ❶阻止,阻拦,阻挡 ❷留住 ❸制造障碍; ~ डालना 设置障碍 ❹拖延,搁置: इस काम को अटका मत रखना 此事别拖延。❺卷入,牵连,连累 **अटकाव** [阳] ❶阻碍,障碍 ❷留住 ❸拖延 ❹拘留,扣留 ❺月经 **अटन** (梵) [阳] ❶散步 ❷旅行,游历 **अटनशील** (梵) [形]流浪的,游历的,漫游的,旅行的 **अटना** [不及]见 अंटना **अटपट** [形] ❶紊乱的,混乱的 ❷无头无尾的 ❸困难的 ❹复杂的 <35> **अटपटा** [形] 见 अटपट; ~ अटपटी बात①废话,胡说②借口,托词,遁词,支吾搪塞 / यह सब बहुत ~ लगता है这一切看来很荒謬可笑。 **अटपटाना** [不及] ❶蹒跚,摇摆,摇晃 ❷着急,惊慌不安 ❸犹豫不决,难为情 **अटपटापन** [阳] ❶紊乱,混乱 ❷无头无尾,荒谬 ❸困难 ❹复杂 **अटपटी** [阴] <方> ❶淘气,顽皮,调皮 ❷蛮横无礼的话或行为 **अटम** (英) [阳]原子 **अटम-बम** (英)[阳]原子弹 **अटम-शक्ति** (英+梵)[阴]原子能 **अटमोमीटर** (英) [阳] 见 अपमोमीटर **अटरनी** (英) [阳]律师 **अटर्नी** (英) [阳] 见 अटरनी **अटल** (梵) [形] ❶不动的,固定的 ❷坚定的,坚持的; ~ विश्वास 坚定不移的信念 / वह अपने वचन पर ~ है 他坚守诺言。❸坚固的,稳固的,结实的;坚强的 ❹牢不可破的,永久的,永恒的; ~ नियम不可抗拒的规律,永恒的规律,必然的规律 **अटल-अचल** (梵) [形]<对偶见 अटल **अटलांटिक** (英)[形]大西洋的; उत्तरी ~ 北大西洋的 / उत्तरी ~ गुट北大西洋集团 / उत्तरी ~ फौजी संधि 北大西洋公约 **अटलांटिक** महासागर 〈地> 大西洋 **अटलेंटिक** (英) [形] 见 अटलांटिक **अटवाटी-खटवाटी** [阴] <对偶> 家庭用品,家具 ◇ ~ लेकर पड़ना①独坐一旁生闷气,独坐一旁不言语; घर लौटते ही वह अपने पति के विरह में ~ लेकर पड़ गयी 回到家里她因和丈夫分离而痛苦,独坐一旁不言不语。②躺在床上不干事,游手好闲 **अटवी** (梵) [阴] ❶树林,森林 ❷广场 **अटा'** (梵)[阴]旅行,游历,漫游 **मटा**” [阴] 阁楼,顶楼 **अटाटूट्ट** Ⅰ [形] ❶无数的,极多的 ❷完全的,完整的 Ⅱ [副]完全,极端,非常 **अटामिक** (英)[形]原子的 **मटारी** [阴] ❶阁楼,顶楼,望楼; उसने अपना संदूक ऊपर ~ में रखा 他把他的箱子放在上面阁楼上。❷多层建筑,高楼大厦; नगर में ऊँची ऊँची अटारियाँ हैं 城市里有许多高楼大厦。❸露台,平屋顶 **अटार्कटिका** (英)[阳]南极洲 **अटार्नी** जनरल (英) [阳] 首席检查官 **अटाल** [阳] 塔楼,尖塔 **अटाला** [阳] ❶堆,堆积 ❷行李,物件,家具 ❸屠夫居住区;街区 **अटाविज़्म** (英) [阳] 见 ऐटाविज़्म **मटूट** [形] ❶牢不可破的,坚定的; ~ मित्रता(दोस्ती)牢不可破的友谊 ❷不碎的,不破的,结实的; ~ शीशा 不碎玻璃 ❸不可分离的,密切的,不间断的;~ संघर्ष不间断的斗争/ ~ संबंध亲密无间的关系,密切的关系 ❹取之不尽的,大量的; ~ खजाना 大量储备 / ~ संपत्ति 大量财富 **अटूटनीय** (印+梵)[形]不破的,不碎的,结实的 **अटेशन** (英) [阳] ❶注意,留心 ❷<军>立正姿势;(口令)立正 **अटेरन** [阳] ❶卷线简,纱管,线轴 ❷一种驯马方法 ❸摔跤的一种招式 ◇ ~ कर देना 使掉进圈套;使疲于奔命 / ~ होना 身体消瘦,骨瘦如柴 **अटेरना** [及] ❶缠线,卷线 ❷酗酒 **अटैक** (英) [阳] ❶攻击,进攻 ❷(疾病)侵袭,发作; उसे फिर वही ~ हो गया था 他旧病复发。 **अटैक-प्लेन** (英) [阳]<军>攻击机 **अटैची** (英) [阴] ❶旅行包,旅行袋 ❷(公文)手提皮包 **अटैची-केस** (英) [阳](公文)手提皮包 **अट्ट** (梵) Ⅰ [形] ❶高的 ❷很多的 ❸干的 ❹连续的,连续不断的 Ⅱ [阳] ❶宫,宫殿 ❷阁楼,顶楼 ❸城堡中守军的住地 ❹瞭望塔,岗楼 ❺食物,食品 ❻米饭 ❼绸缎 **अट्टक** (梵) [阳] ❶宫,宫殿 ❷凉台,阳台,露台 ❸多层建筑,高楼大厦 **अट्ट-सट्ट** Ⅰ [形] ❶无头无尾的,零乱的 ❷无意义的,无用的 Ⅱ [阳]无意义的话,废话 **अट्टहास** (梵) [阳] 大笑; ~ करना 哈哈大笑 **अट्टा** [阳] ❶阁楼,顶楼 ❷塔楼,瞭望台,守望台 **अट्टालिका** (梵) [阴] ❶高楼大厦,多层大楼;गगनचुंबी (गगनस्पर्शी) ~ 摩天大楼,高楼大厦 ❷宫殿 **अट्टी** [阴](线的)一卷,一束 **अट्ठा** [阳] ❶<牌>八点,八; चिड़िया का ~ 梅花八 ❷(用于乘法口诀中)……的八倍,乘以八;चार अड्डे बत्तीस 四的八倍是三十二,四八三十二 **अट्ठाईस** [数] 二十八 **अट्ठानने** [数] 见 अठानवे **अट्ठारह** [数] 见 अठारह **अट्ठावन** [数] 见 अठावन **अट्ठासी** [数] 见 अठासी **मठ-** [前缀]八; अठगुना 八倍的 / अठपहिया गाड़ी八轮马车 **अठखेली** [阴](多用复数形式) ❶嬉戏, 玩乐,娱乐; अठखेलियाँ करना 消遣,散心,嬉戏; बागों में सखियाँ अठखेलियाँ करती फिरती थी 花园里女友们在各处嬉戏。❷卖俏,卖弄风情 ❸耍性子,任性 ◇ अठखेलियाँ सूझना 消遣,玩乐, 贪求乐趣;तुम्हें अठखेलियाँ सूझी है, हम बेजार बैठे हैं 你尽情玩乐,我独坐苦恼。 **अठगुना** [形] 八倍的 **अठन्नी** [阴](印度旧币制)八安那(即半个卢比)的硬币 <36> **अठपहला** [形]八角形的,八边形的,八面的 **अठपृष्ठी** (印+梵)见 अठपेजी **अठपेनी** (印+英+印) Ⅰ [形]八开本的,八开页的,八开纸的 Ⅱ [阳]八开本,八开纸,八开页 **अठवाड़ा** [阳] 见 अठवारा **अठवाती-पठवाती** [阴] <对偶>装病 **अठवारा** [阳] ❶八天之间的时间 ❷一周,一星期;अठवारों 几个星期 **अठहत्तर** [数]七十八 **अठाईस** [数] 二十八 **अठानवे** [数] 九十八 **अठारह** [数] 十八 **अठावन** [数]五十八 **अठासी** [数] 八十八 **अठिलाना** [不及]见 इठलाना **अठोवर** सौ [数]一百零八 **अठोतरी** [阴] 一百零八粒珠子的念珠 **अड़ंग-बड़ंग** [形]<拟> ❶无秩序的,混乱的,乱七八糟的 ❷不必要的,不合适的,无用的 **अड़ंगा** [阳] ❶脚绊儿 ❷障碍,阻碍,妨碍 ❸干涉,干预 ◇ ~ डालना (लगाना)制造(设置)障碍;तुम मेरे हर काम में अड़ंगे लगा देते हो, कोई काम होने नहीं पाता 我做什么事你都从中作梗,我什么事都做不成。/ ~ मारना 设置障碍 / अड़ने पर चढ़ाना 用权术使之就范。 **अड़ंगेबान** (印+波)[阳]故意妨碍事情顺利进行的人,设置障碍的人 **अड़ंगेवानी** (印+波)[阴]故意妨碍事情顺利进行,设置障碍 **अडंड** [形] ❶不能惩罚的 ❷无畏的 **अडंबर'** [阳] 朝霞,晚霞 **अडंबर**” [阳] 见 आडंबर **बड़** [阴] ❶停顿,停止 ❷顽固,固执,执拗; ~ का पक्का 固执、执拗的人,顽固分子 ❸停下来坐的地方 ◇ ~ पकड़ना 固执,执拗 / (की)~ पकड़ना 到……去避难 **अडग** [形] 见 अडिग **अड़गड़ा** [阳] <拟> ❶牛车等停车的地方 ❷出售马、牛等的地方 **अड़चन** [阳] ❶困难,艰难 ❷障碍,故障; ~ डालना 制造困难,设置障碍;आगे चल कर इस काम में और भी अड़चनें पड़ेगी 这件事以后还会有不少障碍。/ पढ़ाई में कोई ~ नहीं है 学习中没有什么困难。 **अड्चल** [阴] 见 अड़चन **अड़डंडा** [阳] ❶横桁(桅杆上用以挂帆的横木或竹竿) ❷横木,横梁 **अड़तल** [阳] ❶隐蔽所,隐藏所,避难所 ❷借口,托词 ◇ (का) ~ पकड़ना (लेना)①请求保护,要求庇护,投靠②找借口 **अड़‌तालीस** [数] 四十八 **अड़तीस** [数] 三十八 **अड़दार** (印+波)[形] ❶执拗的,固执的;倔强的,犟的; ~ घोड़ा 犟马 ❷骄傲的,傲慢的 **मड़न** [阴] ❶固执,固执己见,执拗,执拗脾气 ❷姿势,姿态,架势 **अड़ना** [不及] ❶停止,停留,停顿 ❷坚持,固执;वह अड़कर बैठ गया他一赌气坐下不走了。/ वह अपनी ही राय पर हठधर्मी के साथ अड़ रहता है他固执己见。/ वह अपने निश्चय पर अड़ गया 他坚持自己的决定。◇ अड़के बैठना 一动不动地坐着 **अड़पना** [及] <方> ❶骂,责骂,斥责 ❷吓唬,威胁,威吓,恐吓 **अड़वंग** [形] ❶弯曲的,不直的,歪的 ❷困难的 ❸奇怪的,奇特的 **अंड़नंगा** I [形] 见 अड़चन Ⅱ [阳]障碍,阻碍 **अड़वल** [形]〈方〉执拗的,固执的,倔强的,犟的 **अडवोकेट** (英) [阳]律师,辩护人 **अड़सठ** [数]六十八 **अड्डुल** [阳] 一种红色月季花 **अड़ा-अड़ी** [阴] <对偶>竞争,竞赛 **अड़ाड़** [阳](牲畜的)圈,栏,圈地 **मड़ाड़** [阳] <拟>崩裂声,倒塌声; एक ऊँचा टीला ~ करके फट पड़ा 一个山冈轰隆一声崩裂了。 **अड़ान** [阳] ❶(行路、行军时的)休息,歇息 ❷休息的地方,休息站;停车处 ❸兵营,野营 **अड़ाना** Ⅰ [及] (अड़ना的致使形式) ❶阻止,阻挡,使停止 ❷堵塞,填塞; इस बिल में रोड़ा अड़ा दो 往这个洞里塞石子。/ पहिए में रोड़ा अड़ा दो在轮子下面垫石子。❸支住,撑住 ❹使复杂,使难度更大 ❺倒满,灌满 ❻钉进,打进 Ⅱ [阳](防止屋顶、墙壁等倒塌的)支撑物,支架 **मड़ानी'** [阳]大扇子 **अड़ानी** [阴] ❶障碍,障碍物 ❷卡住门窗的木头(不使门窗关闭) ❸摔跤时用脚绊对方的一种招式 **अड़ार** [阳] ❶一群;一组;一堆 ❷供出售的一堆燃料 ❸劈柴店,木柴店 ❹牛栏,牛圈 **अडिग** [形]不可动摇的,坚定不移的;~ इच्छा不可动摇的意志 / ~ विश्वास 坚定不移的信念/ वह अपनी बात (प्रतिज्ञा) पर ~ रहा 他信守诺言(誓言)。/ वह अपने निश्वय पर ~ है 他坚持自己的决定。 **अड़ियल** [形] ❶执拗的,固执的,倔强的,犟的;~ घोड़ा 犟马 ❷懒惰的,懒散的;动作缓慢的 ◇ ~ टट्टू磨洋工的人,不求进取的人 **अड़ी** [阴] ❶执拗,固执,顽固 ❷停止不前;阻碍,障碍 ❸危机,困境 **मड़ी-घड़ी** [阴] 危机,困境 **अडीटर** (英) [阳]编辑 **अडीठ** [形] ❶看不见的,看不出来的 ❷没有人看见的,没有发现的,隐藏的;暗含的 ❸隐蔽的,秘密的 <37> **अडूसा** [阴]<植>马拉巴核桃(一种药用植物,其叶和果汁可治咳嗽和哮喘) **अडोल** [形] ❶不动的,静止的 ❷惊愕的,惊呆的 ❸牢固的,永久的 **अड़ोस-पड़ोस** [阳]〈对偶>周围,附近,邻近, 毗邻; ~ के मकान 邻近的房子 **अड़ोसी-पड़ोसी** [阳](常用复数)<对偶>邻居,邻近的人们; हमारे ~ सब अच्छे हैं我们的邻居都好。 **अश** [阳] ❶地方,地点,场地;场所,处所; जलपान का~ 小吃店 / जुए का ~ 赌场 / बदमाशों का ~ ·流氓窝,贼窝 ❷停歇处,停留站;停车场; अंतरिक्षीय ~ 人造卫星发射场,航天火箭发射场/ बसों का ~ 公共汽车站 / मोटरों का ~汽车停车场 / हवाई (हवाई जहाजों का, वैमानिक) ~ 飞机场 ❸中心,中央,集中点;策源地; युद्ध का ~ ·战争策源地 ❹<军>基地,根据地; जंगी विमानों का ~ 空军基地 / जहाजी ~ 航海基地 / नौसैनिक (जल सेना का) ~ 海军基地 / फौजी(सैनिक) ~ 军事基地 / रसद-सप्लाई का ~ 军需供应基地 / सेना का ~ 练兵场,校场 / ~ कायम करना 建立基地,建立根据地 ❺鸟类的栖息处,栖架,栖木 ❻鸽舍 ❼纺车 ❽棚,竹棚 ◇ ~ जमाना①不离开某地②安营扎寨 **यही** [阴]钻,钻孔器 **अमिक्स** (英) [阳]<化> ❶搀和剂 ❷混合物 **अड्मिटन्स** (英) [阳] ❶<建> 通道 ❷<物>导纳 **अड्मिशन** (英) [阳]进入阀,进气阀 **अड्रेनलिन** (英) [阳]<生化>肾上腺素 **अड्रेस** (英) [阳] ❶演说,致词,祝词 ❷地址 **अड्रेसी** (英)[阳]收信人,收件人 **अढ़तिया** [阳]经纪人,代售人,代理商,代理人,代办 **अढ़ाई** [数]两个半(2½); ~ बजे两点半 / ~ सौ二百五十 **अढ़िया** [阴] 一种木制或铁制的器具(形似小锅,工人用以运送粘土、石灰等) **अढैया** [阳] 两赛尔(सेर)半的重量 **अणक** [形] ❶渺小的,微不足道的 ❷卑鄙的,可鄙的 **अणविक** (梵) [形]原子的,核子的 **अणि** (梵) [阴] ❶(针等的)尖头,尖端 ❷(刀等的)刃,刀口 ❸车轴的辖 ❹屋角 ❺边界,界限 ❻边,边沿 **अणिमा** (梵) [阴] ❶<宗>修炼瑜伽(योग)的八个证果(सिद्धि)中的第一个(得此证果者能隐身,无孔不入,人不能见) ❷小,微小 **अणिमादिक** (梵)[阴]<宗>修炼瑜伽的八个证果 **अणु** (梵) Ⅰ [形] ❶小的,最小的,极小的 ❷看不见的,很难看得见的 Ⅱ [阳] ❶原子,核子 ❷分子 ❸微粒,粒子 ❹刹那,瞬间 **अणु-अस्त्र** (梵)[阳]原子武器 **अणु-आयुध** (梵)[阳]原子武器,核子武器;~ का विस्फोट 核爆炸 / अणु-आयुधों का परीक्षण 核武器试验 **अणुक** (梵) I [形] ❶小的,最小的 ❷原子的,核子的 Ⅱ [阳]微粒 **अणु-कण** (梵)[阳]<物>微粒,微子 **अणु-क्लब** (梵+英)[阳] 核俱乐部 **अणुगत** (梵) [形]原子的,核的 **अणु-चालित** (梵)[形]用原子能发动的; ~ जहाज原子船 **अणुजगत्** (梵) [阳]原子世界,微观世界,小宇宙 **अणु-जीव** (梵) [阳]<生>微生物 **अणु-जीव-विज्ञान** (梵) [阳] 微生物学 **अणु-जैविकी** (梵) [阴] 见 अणु-जीव-विज्ञान **अणु-ताकृत** (梵+阿)[阴]核大国 **अणु-धूल** (梵)[阳]原子微尘 **अणु-धूलि** (梵) [阴] 见 अणु-धूल **अणु-परमाणु** (梵)[阳]<对偶> ❶原子 ❷最小粒子 **अणु-परीक्षण** (梵)[阳]核试验; भूमिगत ~ 地下核试验 **अणु-परीक्षण-प्रतिबंध** (梵) [阳] 禁止核试验,限制核试验; ~ की संधि 限制核试验条约 **अणु-परीक्षा** (梵)[阴]核试验 **अणु-प्रतिक्रिया-वाहक** (梵) [阳] 见 अणु-भट्ठी **अणु-प्राणी** (梵) [阳]微生物群,微生物区系 **अणुवट** (梵) [形]原子的; पदार्थों की ~ रचना物质的原子结构 **अणु-बम** (梵+英)[阳]原子弹 **अणु-बिजली-घर** (梵+印)核电站 **अणु-भंजन** (梵) [阳]<物>核裂变 **अणु-भट्ठी** (梵+印)[阴]〈物>原子反应堆 **अणु-भार** (梵)[阳]〈化〉原子量 **अणुमात्र** (梵) [形]很细的,很小的,不多的,稍微的; ~ नहीं一点也不,丝毫也不 **अणु-मुक्त** (梵)[形]无核的,无核武器的;~ क्षेत्र无核武器区,无核区 **अणुयुग** (梵) [阳]原子时代 **अणुयुद्ध** (梵) [阳]核战争 **अणु-राष्ट्र** (梵)[阳]核国家 **अणु-रेणु** (梵) [阳]原子微粒,很小的微粒 **अणुवाद** (梵) [阳] ❶原子论 ❷印度胜论派哲学 **अणुवादी** (梵) I [形] ❶原子论的 ❷印度胜论派哲学的 Ⅱ [阳] ❶原子论者 ❷印度胜论派哲学的信徒 **अणुविद्युत-संयंत्र** (梵)[阳]原子能发电厂,核电站 **अणु-विभाजक** (梵)[形]核裂变的;~ यंत्र<物>回旋加速器,同步相位加速器 <38> **अणु-विस्फोटक** (梵) [阳] 见 अणुर्वम **अणु-वीक्षण** (梵) [阳] ❶仔细审查 ❷吹毛求疵,找茬儿 **अणु-वीक्षण-यंत्र** (梵)[阳]显微镜 **अणु-वीक्षण-विज्ञान** (梵) [阳] 显微镜学,显微镜检验术 **अणु-वैज्ञानिक** (梵)[阳]原子学家 **अणु-शक्ति** (梵) [阴] ❶原子能; ~ का नियंत्रण 原子能管制 / ~ का शांतिपूर्ण उपयोग 原子能和平利用 / ~ चलित जहाज 原子船;核动力舰 ❷核大国,核国家 **अणु-शस्त्र** (梵)[阳]核武器 **अणु-संरचना** (梵)[阴]微观结构,显微结构,微观组织,显微组织 **अणु-सूत्र** (梵) [阳]原子式,分子式,结构式 **अण्वस्त्र** (梵) [阳] 见 अणु-आयुध **अंतंद्र** (梵) [阳] ❶不睡的,不眠的 ❷警觉的,觉醒的 ❸不疲倦的 ❹积极的,活动的 ❺不安的 **अतंद्रिक** (梵) [形] 见 अतंद्र **अतंद्री** (梵) [形] 见 मतंद्र **अतः** (梵) [副]所以,因此 **अतः** परम (梵) [副] ❶从此以后,今后,从现在起 ❷更,更加 **अतएव** (梵) [副] 见 अतः **अतका** (土) [阳]奶妈的丈夫 **अवगत** [形] 到了极点的,极多的 **अतट** (梵) Ⅰ [形] ❶无边的,一望无际的,无界限的 ❷陡峭的,陡直的;~ प्रपात 瀑布 Ⅱ [阳] ❶山峰,顶峰,山顶 ❷悬崖,陡直的岩石 **अतथ्य** (梵) Ⅰ [形] ❶不是真的,假的,不真实的 ❷错误的,谬误的 Ⅱ [阳] ❶不真实性 ❷错误,错误性质 **अतनु** (梵) I [形] ❶无形体的,无实体的 ❷不瘦的,胖的 Ⅱ [阳]<神话> 爱神(कामदेव)的称号之一 **अतप** (梵) Ⅰ [形] ❶不热的,冷的,凉的 ❷谦虚的,谦逊的,谦恭的 ❸无所事事的,没有工作的 ❹不修苦行的 Ⅱ [阳]不修苦行者 **अतप्त** (梵) [形] ❶不热的 ❷不熟的,生的 **अतफ‌ल** (阿) [阳] (तिफल की复数) ❶男孩,孩子,儿童 ❷子女 **अतमा** (梵) [形]不暗的,亮的 **अतर** (阿) [阳] 芳香物(如香水精、香油等); ~ लगाना 酒香水,擦香水 **अतरदान** (阿+波)[阳] 香水瓶 **अतरल** (梵) [形]非液态的,不流动的,浓的,稠的 **अतरवन** [阳] ❶用以盖屋檐的石板 ❷盖屋顶时垫在瓦下面的草 **अवरसों** [副] ❶大前天; ~ में शंघाई गया था 我前天我去上海了。❷大后天; ~ वह भारत जाएगा大后天他将去印度。 **अतराफ** (阿) [阳] तरफ 的复数 **अतर्क** (梵) I [形] ❶不合理的,不合逻辑的 ❷无根据的 Ⅱ [阳] ❶不合理,不合逻辑 ❷无根据 **अतर्कित** (梵) [形] ❶未估计到的,未预料到的,未想到的,意外的; ~ व्यय意外的开支 ❷突然的,突如其来的 **अतर्क्स** (梵) [形] ❶无可辩驳的,不容置疑的,确凿的; ~ परिणम确定不移的结论/ ~ सत्य 绝对真理 ❷不可想像的,不可思议的 **अतल** (梵) I [形]无底的,深不可测的 Ⅱ [阳] ❶<宗>七层地狱中的第一层地狱 ❷深处; मन के ~ में在思想深处 **अवलदर्शी** (梵)[形]看得深刻的,洞察一切的 **अतलस** (阿) [阴]一种绸缎 **अवलस्पर्शी** (梵)[形]极深的,深不可测的, 无底的 **अवलांब** (梵) [形] 见 अतल I **अतलांवक** (英)[阳]大西洋 **अतवार** [阳]星期日,礼拜天 **अता** (阿) [阴]礼物,赠品; ~ करना (देना, फरमाना)赠送,赠与/ ~ होगा 被赠予 **अवाई** (阿) I [形] ❶自学成的,无师自通的 ❷一学便会的 Ⅱ [阳] 自学成才的音乐家、歌唱家或舞蹈家 **अतानामा** (阿+波)[阳]〈史>赠物单, 赠物单据,赠送证书 **अता-पता** [阳]<对偶> ❶征候,征兆, 征状,迹象;खोज करते करते कुछ ~ मिला 在探索中获得一些迹象。❷痕迹 **अतान** (阿) [阳] 见 इतान **अताबक** (波)[阳] ❶主人 ❷国王、王公或首相的一种称号 **अताबख्त** (阿+波)[形]慷慨好施的,不吝啬的 **अतार** (阿) [阳] 见 अत्तार **अतारांकित** (梵)[形]书面的;~ प्रश्न质询,质问,函询,要求书面答复的质询 **अतार्किक** (梵) [形]不合逻辑的,不合理的 **अतालीक** (土) [阳]教师,师傅 **अतालीकी** (土) [阴]教师的工作或职位 **अति** (梵) Ⅰ [副]很,甚,极;~ आवश्यक 极需的,迫切需要的 / ~ शीघ्र很快,极其迅速 Ⅱ [阴]过分,极端; ~ करना 走极端,过度 / ~ की सीमा तक पहुंचना 到达极限,达到极点 / ~ किसी काम में अच्छी नहीं होती 任何事情过了头都不好。 **अति-** (梵) [前缀]极,最; अतिगंध 非常香的 **अति-आधुनिक** (梵)[形]最时髦的,最现代化的,最新的 **अति-उत्तम** (梵)[形]极好的,最好的 **अति-उत्पादन** (梵)[阳] 生产过剩 **अतिउत्साही** (梵)[形]非常热心的,非常热情的,十分起劲的 <39> **अतिकच** (梵) Ⅰ [形] ❶过于夸大的,言过其实的,不可信的 ❷不值得尊敬的,不值得信任的 ❸违反社会法规的;不受种姓约束的 ❹死亡的,毁灭的 Ⅱ [阳] ❶夸张,言过其实 ❷不受种姓约束的人或不遵守社会法规的人 **अतिकथन** (梵) [阳] 见 अत्युक्ति **अतिकथा** (梵) [阴] ❶夸大,言过其实 ❷无意义的话,废话 **अतिकर** (梵) [阳]附加税 **अतिकल्पना** (梵)[阴]想入非非,不切实际的幻想 **अतिकांत** (梵) [形]非常可爱的,非常好看的 **अतिकाय** (梵) [形]巨大的,高大的,魁梧的 **अतिकाल** (梵)[阳] ❶长时期,长期 ❷延误,延迟 ❸不吉利的时间 **अतिकृत** (梵) [形]不容许的,不许可的 **अति-केंद्रीकरण** (梵) [阳]集中主义 **अतिकोटि** (梵) [阴]极端,极限,极点,过度,过火 **अतिक्रम** (梵) [阳] ❶越界,超越,越过,跨越 ❷违犯,违反;破坏 ❸不正当的利用,滥用 **अतिक्रमण** (梵) [阳] ❶超出范围,超过限度,越过;सीमा का ~ करना 超过限度,越出范围,越境 ❷违反,违犯;破坏; नियम का ~ करना 犯规,破坏规则 ❸推进,挺进 ❹入侵,侵犯 ❺征服;占领;控制 ❻消磨,度过 **अतिक्रमित** (梵)[形] ❶违反的,违犯的;破坏的 ❷超过的,超出的 **अतिक्रांत** (梵) I [形] ❶被违反的;被破坏的 ❷越过的,超越的; ~ करना 越过,超过 ❸过去的II [阳]过去的事情或事件 **अतिक्रामक** (梵)〔阳]违反者,违犯者;破坏者 **अतिकुद्ध** (梵) [形]非常生气的,极端不满的 **अतिक्रूर** (梵) [形]非常残忍的,极端残酷无情的 **अतिगत** (梵) [形]达到极限的,极多的 **अतिगति** (梵) [阴]<宗>解脱;解放,解救 **अतिगुण** (梵) Ⅰ [形] ❶具有高尚品德的,品德优秀的 ❷<讽>无才能的,庸庸碌碌的 Ⅱ [阳]好品德;优秀品德,美德 **अतिगुरु** (梵) I [形]很重的,沉重的 Ⅱ [阳]最尊敬的人,最敬爱的人 **अतिग्रह** (梵) I [形]复杂的;困难的 Ⅱ [阳] ❶真正的知识 ❷推进,前进 ❸得到很多的人 **अतिचर** (梵) [形]多变的,变化无常的 **अतिचरण** (梵) [阳] 见 अतिक्रमण **अविचार** (梵) [阳] ❶越界,越境 ❷犯规,犯法 ❸侵犯,侵害 **अविचारी** (梵) [形] ❶越界的,越境的 ❷犯规的,犯法的 **अतिचालकता** (梵)[阴] 超导(电)性 **अविचेतना** (梵) [阴]警惕性,警觉性 **अतिजन** (梵) [形]无人居住的,荒无人烟的,人烟稀少的 **अतिजनवाद** (梵)[阳]极端民主 **अति-जनवादीकरण** (梵) [阳] 极端民主化 **अतिजागर** (梵)[形] ❶永远不眠的,总是醒着的 ❷警觉的,觉醒的 **अतिजात** (梵) [形]族中年长的;族中优秀的 **अतिजीवन** (梵)[阳]幸存,残存 **अतिजीवित** (梵) [形] 见 अतिजीवी **अतिजीविता** (梵)[阴]生存,幸存 **अविजीवी** (梵) Ⅰ [形]幸存的,残存的,活下来的 Ⅱ [阳]幸存者,残存者,生存者 **अवितरण** (梵) [阳] ❶渡过,越过 ❷打败,击败 **अतितारी** (梵) [形] ❶渡过的,越过的 ❷胜利的,战胜的 **अतितीव्र** (梵) [形]特别快的; ~ रेलगाड़ी 特快火车,特别快车 **अवि-तीव्रगामी** (梵)[形]特别快的;~ गाड़ी特快火车,特别快车 **अतिवृष्ण** (梵) [形] ❶非常渴的 ❷非常渴求的,非常贪婪的 **अवितृष्णा** (梵) [阴] ❶非常口渴,极渴 ❷渴望,渴求,贪婪 **अतिथि** (梵) [阳]客人,来宾; उसके घर में ~ आया है 他家来了客人。 **अतिथि-आश्रम** (梵) [阳] ❶客房 ❷旅社,旅馆,宾馆 **अतिथिक** (梵) [形]非历史的,仅属传说的 **अतिथि-कलाकार** (梵) [阳]客串(或特约)艺术家 **अतिथि-क्रिया** (梵)[阴]殷勤招待,好客 **अतिथि-गृह** (梵)[阳]宾馆,招待所 **अतिथि-धर्म** (梵)[阳]殷勤招待, 好客 **अतिथि-पति** (梵)[阳]殷勤招待的主人,好客的主人 **अतिथि-परायण** (梵)[形]殷勤招待的,好客的 **अतिथि-परायणता** (梵) [阴] 殷勤招待,好客 **अतिथि-पालक** (梵)[阳]主人,好客的主人,殷勤招待的主人 **अतिथिपूजा** (梵) [阴] 见 अतिथि-क्रिया **अतिथि-भवन** (梵) [阳] 见 अतिथि-गृह **अतिथि-यज्ञ** (梵) [阳] 见 अतिथि-क्रिया **अतिभिशाला** (梵) [阴] 见 अतिथि-गृह **अतिथि-सत्कार** (梵) [阳] 见 अतिथि-क्रिया **अतिथि-सदन** (梵) [阳] 见 अतिथि-गृह **अतिथि-सेवा** (梵) [阴] 见 अतिथि-क्रिया **अतिथि-सेवी** (梵)[形]殷勤招待的, 好客的 **अतिदर्शी** (梵) [形] 见 दूरदर्शी **अतिदान** (梵) [阳] ❶丰厚的赠品(或礼物) ❷非常慷慨 **अविदिष्ट** (梵) [形] ❶移动过的,搬动过的,照搬了的 ❷越过了的,超过了的 ❸延长了的,延伸了的 ❹受到影响的,有影响的 ❺被吸引的 ❻相似的,类似的 <40> **अतिदुःसह** (梵) [形]完全不能忍受的,极难忍受的 **अतिदुर्गत** (梵)[形]非常不幸的,非常倒霉的,遭到极大灾难的 **अविदेश** (梵) [阳] ❶移动,挪动,搬动,照搬 ❷扩展,扩大;延伸,延长 ❸类同,类似,相似,相同 **अतिदोष** (梵) [阳]严重错误,严重罪行,重大罪过 **अतिद्भुत** (梵) [形]很快的,迅疾的,飞速的 **अतिध्वानिक** (梵) [形]特超音速的 **अतिनिकट** (梵)[副]很近,非常近,就在近处 **अतिनिद्र** (梵) [形]多睡的,好睡的,贪睡的 **अतिनिर्वात** (梵)[阳]<物>高度真空 **अतिनृशंस** (梵) [形]残酷无情的,惨无人道的,残忍的 **अतिनैतिक** (梵)[形]道德高尚的 **अविपतन** (梵) [阳] ❶错误,过失,过错 ❷越出界限,越过,超过;飞过 ❸无秩序,紊乱,混乱;杂乱无章 ❹障碍,阻碍,阻挠 ❺下落,坠落,堕落 **अतिपत्ति** (梵) [阴] ❶越出界限,超过限度 ❷到期,满期 ❸不完成;不执行(任务) **अतिपथ** (梵) [阳]正确的道路,正路 **अतिपरवलय** (梵) [阳]<数>双曲线 **अतिपरोक्ष** (梵)[形] ❶看不见的 ❷公开的;明显的 **अतिपात** (梵) [阳] ❶杀牲,宰杀 ❷混乱,紊乱 ❸障碍 ❹违章,犯规 ❺(时间)流逝,度过 ❻事件 ❼虐待,迫害 ❽反对 ❾滥用 **अतिपातक** (梵)[阳]<宗>印度经典所载九大罪孽中的第一大罪孽——乱伦(指男子与母、女或儿媳,女子与父、子或女婿发生性行为) **अतिपातित** (梵) Ⅰ [形] ❶被制止的,中止的,暂时停止的 ❷彻底打碎的,粉碎的 ❸延缓的,延期的 Ⅱ [阳]骨折 **अतिपात्य** (梵)[形]应当延期的,应当缓期的 **अतिपान** (梵) [阳]狂饮,纵饮无度,酗酒 **अतिपायिता** (梵)[阴]酒精中毒 **अतिपायी** (梵)[阳]酒鬼,醉汉 **अतिपुरातन** (梵) [形]远古时代的,古老的,古代的 **अतिपुरातन-पंथी** (梵) Ⅰ [形]极端保守(主义)的 Ⅱ [阳]极端保守(主义)者 **अतिपुरुष** (梵) [阳] ❶大人物 ❷大英雄 **अतिपूरित** (梵) [形]超额完成的 **अतिपूर्ति** (梵) [阴] ❶超额完成; योजना की ~ 超额完成计划 ❷补偿,赔偿 **अविप्रकाश** (梵)[形] ❶很有名的,举世闻名的 ❷臭名昭著的 **अतिप्रकृत** (梵) [形] 见 अतिप्राकृत **अतिप्रजन** (梵)[阳]居民过多,人口过于稠密 **अतिप्रचनन** (梵) [阳] 见 अतिप्रजन **अतिप्रश्न** (梵) [阳] ❶补充提问,补充题 ❷不必要的问题,多余的问题 **अतिप्रसंग** (梵)[阳] ❶频繁的联系 ❷密切的关系 ❸无礼貌,粗鲁,鲁莽 ❹广泛传播 ❺多,丰富 **अतिप्राकृत** (梵)[形]超自然的,不一般的,非凡的 **अतिप्राकृतिक** (梵) [形] 见 अतिप्राकृत **अतिप्राचीन** (梵) [形]古代的,远古的,原始的;~ भूमि-संबंधी पंचायती व्यवस्था 原始公社土地占有制 **अतिप्रौड़ा** (梵) [阴]到结婚年龄的女子,可以结婚的女子,女青年 **अतिबल** (梵) [形]非常强大的,强有力的 **अतिबालक** (梵) Ⅰ [形]儿童的,似儿童的,孩子似的 Ⅱ [阳]年幼儿童,小孩 **अति-बुद्धिमान** (梵)[形]聪明过人的,极其聪明的 **अतिब्बा** (阿) [阳] तबीब的复数 **अतिभा** (梵) [阴]<天>光斑 **अविभाज्य** (梵)[阳]高合成数 **अतिभार** (梵) [阳] ❶过重的负担 ❷运动,移动 ❸句义含糊不清 **अतिभूतवाद** (梵) [阳] 见 अतिभौतिकवाद **अतिभूतवादी** (梵) 见 अतिभौतिकवादी **अतिभूमि** (梵) [阴] ❶大量,极多 ❷优秀,卓越 ❸超出范围,超过限度 ❹辽阔的土地 **अतिभोजन** (梵)[阳]暴食,贪食 **अतिभौतिकबाद** (梵)[阳]<哲>形而上学,玄学 **अतिभौतिकवादी** (梵) Ⅰ [形]〈哲>形而上学的,玄学的; ~ दृष्टिकोण 形而上学的观点 / ~ प्रणाली 形而上学的思想方法 Ⅱ [阳]形而上学者 **अतिमंद** (梵) [形]非常微弱的(光、火等) **अतिमत** (梵) [阳]公认的思想或原理,公理,基本原理 **अतिमति** (梵) Ⅰ [形]非常自负的,自命不凡的 Ⅱ [阴] ❶自负,自命不凡 ❷固执,顽固 **अविमर्त्य** (梵) [形] ❶见 अतिमानव Ⅰ ❷超自然的,非凡的 **अविमर्श** (梵) [阳]非常亲密的关系 **अतिमांस** (梵) [形]肉多的,肉厚的 **अतिमा** (梵) [阴]达到极限,达到极点 **अतिमात्र** (梵)[形]大量的,过量的,过多的 **अतिमान** (梵) Ⅰ [形]宽阔的,辽阔的 Ⅱ [阳]见अतिमविⅡ **अतिमानव** (梵)Ⅰ [形]超人的,非人的 Ⅱ [阳]超人,非凡的人 **अतिमानवीय** (梵)[形]超人的,非人的 **अतिमानुष** (梵) [阳] 见 अतिमानव II **अतिमित** (梵) [形] ❶无法测量的,无法估量的,无限的 ❷过分的,过度的,过多的 **अतिभित्र** (梵) [阳] ❶极亲密的朋友,非常要好的朋友 ❷(占星术的)吉星 <41> **अविमुक्त** (梵) [形]<宗>得到解脱的 **अविमूत्र** (梵) [阳]〈医〉多尿症,尿频 **अविमूत्रता** (梵) [阴]多尿,尿频 **अतिमूलक** (梵) [阳]<数>超根数 **अविमूल्यन** (梵) [阳]过高估计,过高评价 **अतियथार्थवाद** (梵)[阳]超现实主义 **अतियथार्थवादी** (梵) Ⅰ [形] 超现实主义的 Ⅱ [阳]超现实主义者 **अतिया** (阿) [阳]赠品 **अतियोग** (梵) [阳] ❶大量,极多 ❷超量,过量 ❸一堆,一大堆 **अतिरंजन** (梵) [阳]夸大,夸张,夸大其词,言过其实 **अतिरंजना** (梵) [阴]夸大,夸张,言过其实 **अतिरंजनापूर्ण** (梵)[形]充满夸张的,夸大其词的,言过其实的 **अतिरंजित** (梵) [形] ❶夸大其词的,过于夸张的,言过其实的 ❷经过修饰的,经过点缀的,美化了的 **अतिरक्त-चाप** (梵+印) [阴] 高血压 **अतिरक्तिमा** (梵)[阳]〈医〉红斑 **अतिराष्ट्रवाद** (梵)[阳]沙文主义,大国沙文主义 **अतिराष्ट्रवादी** (梵) Ⅰ [形]沙文主义的 Ⅱ [阳]沙文主义者 **अतिराष्ट्रीय** (梵) Ⅰ [形]沙文主义的 Ⅱ [阳]沙文主义者 **अतिराष्ट्रीयता** (梵) [阴] 见 अतिराष्ट्रवाद **अतिराष्ट्रीयतावाद** (梵) [阳] 见 अतिराष्ट्रवाद **अतिराष्ट्रीयतावादी** (梵) 见 अतिराष्ट्रवादी **अतिरिक्त** (梵) Ⅰ [形] ❶多余的,剩余的,剩下的; ~ अनाज 余粮 / ~ मूल्य 剩余价值 / ~ रुपया 余钱 ❷补充的,增补的,额外的,附加的; ~ आय (आमदनी) 额外收入 / ~ कर附加税 / ~ कार्य 加班工作 / ~ खर्च (व्यय) 额外开支 / ~ पत्र附件,(报纸的)副刊 / ~ लाभ超额利润 ❸后备的 ❹特别的,专门的; ~ अंक号外,特刊,专刊,专号 Ⅱ के ~ [后]除…以外: इसे हमारे ~ और कोई नहीं जानता 此事除我们以外别人谁也不知道。/ उसके ~ दो आदमी और हैं 除他以外还有两个人。 **अतिरूप** (梵) [形] ❶无形体的(如风等) ❷极美的 **अतिरेक** (梵) [阳] ❶过剩,剩余;余额,多余部分;过度; शोकातिरेक 过度悲伤 ❷徒劳,白辛苦; बुद्धि का ~ 白费脑子 ❸(病情等)加重,恶化; रोग का ~ 病情恶化,病势加重 **अतिरोग** (梵) [阳]肺病,肺结核 **अविलंघन** (梵) [阳] ❶侵略,侵犯;违犯,违反,破坏 ❷<宗>长时间的斋戒 **अतिलघु** (梵) [形]<物>超短的 **अविलाभ** (梵) [阳] ❶超额利润 ❷额外收入 **अतिलाभ-कर** (梵)[阳]超额利润税 **अविवक्ता** (梵) Ⅰ [形]饶舌的,絮叨的,说话没完没了的 Ⅱ [阳]饶舌者,絮叨者 **अविवर्ती** (梵) [形] ❶超过的,越过的 ❷走在最前面的 **अतिवर्षण** (梵) [阳]暴雨,倾盆大雨 **अतिवात** (梵) [阳]暴风雨,暴风骤雨,急风暴雨 **अतिवाद** (梵) [阳] ❶极端主义 ❷激进主义 ❸真话,实话 ❹夸大;吹牛 ❺胡说;废话 **अतिवादिता** (梵)[阴] 极端主义,激进主义 **अतिवादी** (梵) Ⅰ [形] ❶极端主义的 ❷激进主义的; ~ दल激进党 ❸在野的,反对党的;~ शक्तियाँ 在野势力,反对党的力量 ❹直率的,急躁的 ❺夸大的;吹牛的 ❻胡说八道的 Ⅱ [阳] ❶极端主义者,极端分子 ❷激进主义者,激进分子 **अतिवामपक्षी** (梵) Ⅰ [形]极左的,过左的; ~ नीति 极左的政策,过左的政策 Ⅱ [阳] 极左分子 **अतिवास** (梵) [阳]<宗>斋戒 **अतिवाह** (梵) [阳] ❶<宗> 灵魂转移 ❷死,死亡 ❸排水管道 ❹泄洪道 **अतिवाहन** (梵) [阳] ❶消磨,度过 ❷发送;运送 ❸负重;繁重劳动 **अतिविकट** (梵)[形]很可怕的,非常吓人的,骇人的 **अतिविश्वसनीय** (梵) [形] 非常可信的,非常可靠的 **अतिविष** (梵) Ⅰ [形]剧毒的 Ⅱ [阳]一种有毒草药 **अतिविस्तार** (梵)[阳]传播极广,大面积扩散;蔓延 **अतिवृष्टि** (梵) [阴] 见 अतिवर्षण **अतिवेल** (梵) [形] ❶超过界限的,超过限度的 ❷无限的,无止境的 **अतिबेला** (梵) [阴]迟到,迟延,迟误,误时 **अतिव्यथा** (梵)[阴]剧痛;非常痛苦 **अतिव्याप्त** (梵)[形]<逻>外延过大的,范围过宽的 **अतिव्याप्ति** (梵)[阴]<逻>范围过宽,外延过大(如云“有角的牲畜是牛”,这显然是错误的,因有角的牲畜不只是牛,还有羊等) **अतिशय** (梵) Ⅰ [形] ❶很多的,大量的,丰富的; ~ भोजन 丰富的食品 ❷过多的 ❸足够的 Ⅱ [阳] ❶多,大量 ❷优秀,卓越,杰出 **अतिशयता** (梵) [阴] ❶大量,丰富 ❷过多,过量 ❸足够 **अतिशयन** (梵) [阳] 见 अतिशयता **अतिशयार्थक** (梵)[形]<语>强势的 **अतिशयी** (梵) [形] ❶主要的 ❷优秀的,卓越的 ❸很多的,大量的 **अतिशयोक्त** (梵) [形] 见 अत्युक्त **अतिशयोक्ति** (梵)[阴] ❶夸张,夸大,浮夸 ❷<语>夸张法 **अतिशयोक्तिपूर्ण** (梵) [形] 见 अत्युक्त <42> **अतिशायन** (梵) [阳] ❶优先地位,优势,优越性 ❷大量;过量;丰富 ❸前进,向前发展 **अतिशायी** (梵) [形] 见 अतिशयी **अति-शीत** (梵)[阳]极冷,严寒 **अतिशीतन** (梵)[阳]〈技>过冷却 **अति-शीतल** (梵)[形]很冷的,极其寒冷的 **अतिशीलन** (梵)[阳]练习,实习 **अतिशेष** (梵) [阳]剩下的很小一部分 **अतिसंवृप्तीकरण** (梵)[阳]饱和现象 **अतिसंध** (梵) [阳] ❶违约;食言 ❷违令,违法 **अतिसंधान** (梵)〔阳] ❶入侵,侵犯 ❷背信弃义 ❸欺骗 **अतिसंधित** (梵)[形] ❶受骗上当的,被欺骗的 ❷见अविक्रांत I **अतिसंध्या** (梵)[阴] 日出前不久或日落后不久的时间 **अतिसंवेदनशील** (梵)[形]过敏的 **अतिसर** (梵) Ⅰ [形] ❶走在最前面的 ❷最前面的,最前头的 Ⅱ [阳]努力,勤奋 **अतिसर्ग** (梵) [阳] ❶满足愿望,实现心愿 ❷给与,赠送 ❸分开,分离,分隔 **अतिसर्जन** (梵) [阳] ❶礼物,赠品;施舍 ❷抛弃;放弃 ❸杀死,屠杀 **अतिसर्पण** (梵)[阳] ❶疾行,迅速行走 ❷胎儿在母腹中的蠕动,胎动 **अतिसांवत्सर** (梵)[形]一年多的 **अतिसामान्य** (梵)[形]极普通的,极平常的,极一般的 **अतिसार** (梵) [阳]腹泻,泻肚; 痢疾; ~ होकर निकलना 泻出来; हमारा जो कुछ तुम ने खाया है वह ~ होकर निकलेगा 你吃了我们的东西都要泻出来的。 **अतिसारकी** (梵) Ⅰ [形]患腹泻症的 Ⅱ [阳]腹泻症患者 **अतिसारांशित** (梵)[形]用简明扼要的方式叙述的 **अतिसारी** (梵) [形] ❶腹泻的;痢疾的 ❷患腹泻症的;患痢疾的 **अतिसाबधान** (梵)[形]谨小慎微的,过于谨慎小心的;高度警惕的 **अविसावधानता** (梵) [阴] 谨小慎微,过于谨慎小心;高度警惕 **अतिसूक्ष्मदर्शी** (梵) I [形]超显微的 Ⅱ [阳]超显微镜 **अतिसौरभ** (梵) Ⅰ [形]极香的,有浓香的, 芳香的,芬芳的 Ⅱ [阳]芬芳,芳香 **अतिस्थूल** (梵) I [形] ❶很肥胖的 ❷愚蠢的 II [阳]<医>肥胖症 **अतिस्पर्स** (梵) I [形] ❶小气的,吝啬的,悭吝的 ❷卑鄙的,下流的 Ⅱ [阳]〈语>响音,轻微闭塞音(包括半元音 य, र, ल, व和元音) **अतिस्पृहा** (梵) [阴]宏愿,大志,奢望 **अतिस्वन** (梵)[形]超音速的; ~ विमान 超音速飞机 **अतिहत** (梵) [形] ❶彻底毁灭的,彻底消灭的 ❷不动的,固定的 **अविहसित** (梵) [阳]大笑,捧腹大笑,笑得前仰后合 **अतिहायन** (梵) [阳] ❶年老退休 ❷衰老,颓废 ❸陈旧 ❹衰落,衰败,没落;退化 **अतींद्रिय** (梵) Ⅰ [形] ❶<哲>超感觉的 ❷不可感知的 ❸<转>超自然的,非人间的 ◇ ~ आनंद极乐 Ⅱ [阳] ❶灵魂 ❷天性 ❸精神;心 **अतींद्रिय-ज्ञान** (梵) [阳] 心灵感应,传心术 **अतींद्रिय-ज्ञानी** (梵) [阳] 心灵感应术士,传心术士 **अतींद्रियता** (梵)[阴]超感觉,超验状态 **अतींद्रिय-दर्शन** (梵)[阳]有先见,有预见,未卜先知 **अतींद्रियवाद** (梵)[阳]<哲>超验论,超验哲学,超越论,超越主义 **अतींद्रियवादिता** (梵) [阴] 超感觉,超验(性) **अतींद्रियवादी** (梵) Ⅰ [形]超验论的,超验哲学的,超越论的 Ⅱ [阳] 超验论者,超越论者 **अतीत'** [阳] 修行者,苦行僧,苦修者,出家人 **अतीत** (梵) I [形] ❶过去的; ~ काल〈语>过去时 ❷原先的,从前的;前任的; ~ गौरव 往昔的光荣 / ~ राष्ट्रपति 前总统 ❸死了的 ❹单独的,单个的;独立的,分开的 Ⅱ [副]在远处,在远方;(离)远点儿 Ⅲ [阳]过去; ~ की स्मृति 回忆过去 / सुदूर ~ 遥远的过去 / ~ को वर्तमान की सेवा में लगाना 古为今用 / ~ की गलतियों को दोहराना नहीं चाहिए 不应重犯过去的错误。 **- अतीत** (梵) [形]……以外的; आशातीत 意外的, 未预料到的 / कल्पनातीत 不可思议的,想像不到的 / स्मरणातीत 上古的,远古的 **अतीतना** Ⅰ [不及](时间)消逝,过去 Ⅱ [及] ❶度过,消磨 ❷放弃;抛弃 **अतीतमुखी** (梵) [形]保守的,守旧的 **अतीत-सापेक्ष** (梵)[形]回顾的,怀旧的,爱追溯往事的 **अतीतोन्मुख** (梵) [形] ❶转向过去的,面向过去的 ❷见 अतीतमुखी **अतीतोन्मुखता** (梵)[阴]保守,守旧 **अतीव** (梵) Ⅰ [形] ❶很多的,大量的 ❷过分的,夸大的 Ⅱ [副]很,极,大量地,过多地;~ आवश्यक 非常需要的,十分必要的 / ~ दुःखी非常痛苦的 **अतुंग** (梵) [形]不高的,矮的;短的 **अर्बुद** (梵)[形]不魁梧的,瘦弱的 **अतुकांत** (梵) [形]无韵的,不押韵的; ~ कविता (छंद)无韵诗 **अतुकांतक** (梵) [形] 见 अतुकांत <43> **मतुल** (梵) [形] ❶无比的,无与伦比的 ❷不可计量的,无限的,无止境的 ❸大量的,无数的,很多的; ~ धन (संपत्ति) 大量的财富 **अतुलनीय** (梵) [形] 见 अतुल **अतुलित** (梵) [形] ❶不可度量的,不可估量的 ❷无数的,大量的 ❸无比的,无与伦比的 **अतुल्य** (梵) [形] ❶不相似的;不相同的;不相等的 ❷无比的,无与伦比的 **अतुल्यकालिक** (梵)[形]不同期的 **अतुष** (梵) [形]没有皮壳的,去皮的 **अतुष्टि** (梵) [阴]不满,不满足,不满意 **अतुफ्त** (阿) [阴]仁慈,怜悯 **अत्त** (梵) [形] ❶不能消解的;止不住的;~ प्यास不能消解的口渴;<转>难以满足的渴望 ❷不满的,不满足的,不满意的 **अत्ति** (梵) [阴]不满足,渴望,贪得无厌 **अतृष्ण** (梵) [形]不渴的;不渴望的,不渴求的 **अतेज** (梵) [阳] ❶没有光,不明亮,暗淡, 晦暗 ❷阴处,背光的地方 ❸黑暗,昏暗 ❹无力,衰弱,虚弱 ❺懒惰 **अतेजा** (梵) [形] ❶没有光的,不明亮的,暗淡的,晦暗的 ❷黑暗的,昏暗的 ❸无力的,虚弱的 **अतोषणीय** (梵)[形]不能消解的,止不住的(口渴等) **अत्ता** (梵) [阴] ❶母亲 ❷姨母 ❸岳母 ❹婆婆,婆母 ❺姐姐 **अत्तार** (阿) [阳] ❶制造或出售香水的人 ❷制造或出售西药的人;药剂师;药房主人 **अत्तारी** (阿) [阴]制造或出售香水(或化妆品)的行业 **अत्फ** (阿) [阳] ❶愿望 ❷仁慈,慈悲 ❸<语>连接词 **अत्यंत** (梵) Ⅰ [形] ❶非常的,强烈的 ❷无限的,无边无际的 ❸极多的,最多的; ~ रात्रि तक 到深夜 / ~ सबेरे 大清早 Ⅱ [副]极,最,很,大量地; ~ कठिन 极难的 / ~ प्रसन्न 非常高兴的/ ~ योग्य 极熟练的,很有用的; ~ योग्य व्यावहारिक मनुष्य 大专家,卓越专家 **अत्यंतग** (梵) [形]高速的,快速的 **अत्यंतगत** (梵) [形]永远走开了的,永远离开了的 **अत्यंतगामी** (梵) [形] ❶走到尽头或界限的 ❷超出界限的,出界的 ❸迅速走动的,迅速移动的 ❹很多的,极多的 **अत्यंतता** (梵) [阴] ❶极多,丰富;过剩 ❷无限,无穷,无尽 ❸极端,过火 **अत्यंत** निवृत्ति (梵)[阴] ❶完全分开,完全分离 ❷彻底解脱或解放 ❸完全看不见,一点看不出 **अत्यंत** भाव (梵)[阳]<哲>永存,永恒存在 **अत्यंताभाव** (梵) [阳] ❶缺乏,没有; वायु में रूप का ~ है空气是无形的。❷不可能的事 ❸奇缺, 匮乏; आजकल अफ्रीका में अन्न का ~ है近来非洲粮食奇缺。 **अत्यंतिक** (梵) [形] ❶走动得多的,转动得多的 ❷很近的,靠近的 **अत्यग्नि** (梵) I [形]比火还热的,极热的 II [阴]极强的消化力 **अत्यणु** (梵) [阳]最小粒子 **अत्यधिक** (梵) I [形]过多的,过分的,过度的,极端的; ~ आवश्यकता 极端需要 / ~ चिंता 极端忧虑 / ~ बहुमत 绝大多数 / ~ भीड़ 非常拥挤 / ~ माँग 过分的要求 / ~ लाभ 〈经〉超额利润 Ⅱ [副]过分,极 **अत्यधिकता** (梵)[阴]过多,过分,过度,极端 **अत्यम्ल** (梵) Ⅰ [形]很酸的 Ⅱ [阳]〈植〉 ❶酸梅,酸豆 ❷罗望子 **अत्यय** (梵) [阳] ❶死,死亡 ❷毁灭 ❸缺乏,没有 ❹超出范围,过度 ❺道路 ❻罚,惩罚 ❼痛苦,折磨 ❽坏处,弊端 ❾危险 **अत्ययी** (梵) [形] ❶超出范围的;违犯的;破坏的 ❷走在最前头的,先进的 ❸歼灭性的,毁灭性的 **अत्यर्थ** (梵) [形]过分的,过度的;过量的 **अत्यल्प** (梵) [形]非常小的,极小的,微小的 **अत्यष्टि** (梵) [阴]〈文学〉一种由十七个音节构成的诗的格律 **अत्यहित** (梵) [阳] ❶损害,危害,伤害 ❷恶行,祸害; ~ करना①损害,伤害,危害②破坏;作恶 **अत्याकार'** (梵) Ⅰ [形] ❶大型的,巨大的 ❷魁梧的,魁伟的 Ⅱ [阳] ❶大增长;大发展 ❷大规模;大面积;大尺码,大型号 ❸魁梧,魁伟 **अत्याकार** (梵)[阳] ❶不尊敬;不服从 ❷厌恶,憎恨,讨厌 ❸谴责,斥责 **अत्यागी** (梵) [形]<宗>俗世的,尘世的,人间的 **अत्याचार** (梵)[阳] ❶残暴,暴虐,暴行;独断专横;压迫; पुलिस का~ 警察的暴行 / (पर) ~ करना压迫 / ~ सहना 忍受压迫 ❷残忍,残酷 ❸过失,错误,过错 ❹违法,犯法,犯法行为 ❺罪行,罪恶 ❻欺骗,欺诈 **अत्याचार-पीड़ित** (梵) [形]受压迫的,受迫害的,受虐待的 **अत्याचारी** (梵) Ⅰ [形] ❶压迫的,欺压的 ❷暴虐无道的;独断专横的; ~ शासक 独裁统治者,暴君 ❸欺骗者,欺诈者,诈骗者 **अत्याचारोन्माद** (梵)[阳]迫害狂 **अत्याज्य** (梵) [形] ❶不应放弃的 ❷不能抛弃的 **अत्याधुनिक** (梵) [形]最新的,崭新的,最近的 **अत्यानंद** (梵) [阳]极乐,异常高兴,非常愉快 **अत्याय** (梵) [阳] ❶违反,违犯;侵犯 ❷大量收入,一大笔收入;巨额利润 **अत्यारूढ़** (梵) [形] ❶晋升到最高职务的 ❷极著名的,很有声望的,享有盛名的 **अत्यारूड़ि** (梵) [阴] ❶晋升到极高职务 ❷极著名,极有声望 **अत्यावश्यक** (梵)Ⅰ [形]非常需要的,极需的;~ कार्य 非常重要的工作 / ~ समस्या 非常重要的问题 / मेरा वहाँ जाना ~ है 我去那里很有必要。Ⅱ [副]极需 <44> **अत्याहारी** (梵) Ⅰ [形]贪吃的,好吃的,吃得很多的 Ⅱ [阳]贪食者,好食者,食量大的人 **अत्याहित** (梵) Ⅰ [形] ❶令人讨厌的 ❷不令人感兴趣的,乏味的 ❸不能同意的;不能承认的;不能接受的 Ⅱ [阳] ❶枯燥无味,乏味;不可爱 ❷危险 ❸害怕,恐惧 ❹冒险,冒险行为 **अत्युक्त** (梵) [形]夸大的,夸张的,浮夸的,言过其实的 **अत्युक्ति** (梵) [阴]夸大,夸张,浮夸,言过其实;बिना ~ के कहा जा सकता है कि………可以毫不夸张地说… **अत्युक्तिपूर्ण** (梵) [形] 见 अत्युक्त **अत्युग्र** (梵) [形] ❶非常困难的,艰难的 ❷十分可怕的,骇人的 ❸过激的,非常强烈的 **अत्युच्च** (梵) [形] ❶最高的 ❷最大的 ❸最好的,优秀的 ❹世袭名门的 **अत्युत्तम** (梵) [形]最好的,优秀的,卓越的;~ कृति 优秀作品,杰作 / ~ छात्र优等生,优秀生 / ~ पदार्थ最好的样品 / ~ श्रेणी का चावल 良种稻米,优质稻米 **अत्युत्पादन** (梵)[阳]生产过剩 **अत्युत्साह** (梵) [阳]勤恳,勤勉,尽心竭力,十分努力; ~ से में आना 勤勉,勤奋,尽心竭力 **अत्युपध** (梵) [形] ❶被试验过的;被检验过的;被考验过的,经过考验的 ❷可靠的,信得过的,可信赖的 **अत्र** (梵)[副]这里 **अत्र-भवान** (梵)[形]尊敬的,可敬的 **अत्रस्थ** (梵) [形]这里的,住在这里的,本地的 **अत्रास** (梵) I [形]无畏的,无所畏惧的 Ⅱ [阳]无畏,大无畏(精神) **अत्रि** (梵) [阳] ❶<神话>阿低利(《百道梵书》和《摩诃婆罗多》中所列古七仙之一) ❷北斗七星之一 **मत्वरा** (梵) [阴]迟缓,缓慢 **अथ** (梵) Ⅰ [副] ❶古代印度梵语著作中表示吉祥的开头语 ❷现在 ❸从今,从此 Ⅱ [阳]开始,开头,开端; ~ से इति तक 从头到尾,自始至终 **अथक** (梵) I [形] ❶不倦的,孜孜不倦的;~ परिश्रम 不倦的劳动/ ~ प्रयत्न 不倦的努力 ❷不断的,不停顿的,不间断的 Ⅱ [副]孜孜不倦地 **अबच** (梵) [副]此外,再有,还有;而且 **अथमोमीटर** (英)[阳]〈化〉汽化计 **अपरा** [阳] 瓦盆,瓦罐 **अथरी** [阴] ❶小瓦盆,小瓦罐 ❷制酸奶用的陶器 **अथर्व** (梵)[阳] 《阿达婆吠陀》(或译《禳灾明论》,印度古代四吠陀之一,按时间来说,比其他三部吠陀要晚一点,其中的诗歌有许多是关于驱鬼疗疾的咒语) **अथर्वण** (梵) [阳] ❶<神话>印度教大神湿婆(शिव)的称号之一 ❷见 अथर्व **अथर्वणि** (梵) [阳] ❶通晓《阿闼婆吠陀》的婆罗门 ❷举行祭祀的祭司 **अथर्ववेद** (梵) [阳] 见 अथर्व **अथवना** [不及](月亮等)落下 **अथवा** (梵)[连]或,或者; कोई पेंसिल, फाउंटेनपन ~ बालपेन लाओ拿支铅笔、自来水笔或者圆珠笔来。 **अथाई** [阴] ❶坐台,坐坛 ❷露台,凉台 ❸乡村集会场所 ❹集会;聚会 ❺王宫议事厅 **अथाना** Ⅰ [不及] 见 अथवना Ⅱ [及] ❶探测深度,测量深度 ❷寻找 **अथारिटी** (英) [阴]当局 **अथार्टी** (英) [阴] 见 अथारिटी **अथाह** (梵) Ⅰ [形] ❶深不见底的,无底的,很深的: यहाँ ~ जल है 这里的水深不见底。❷无限的,无边无际的;不可估量的,极多的 ❸严重的;困难的;难以理解的 Ⅱ [阳] ❶深不见底,深不可测,深邃 ❷水库;湖;潭 ❸海 ◇ ~ में पड़ना 处于困苦的境地 **अदंड** (梵) Ⅰ [形] ❶不该处罚的,不予惩处的 ❷无畏的,无所畏惧的 ❸免税的(货物) ❹<史>免赋的(土地) Ⅱ [阳] <史>免征赋税的土地 **अदंडनीय** (梵) [形] ❶不应受到处罚的 ❷不予惩处的,免于处罚的 **अदंडित** (梵) [形]未受处罚的,未被惩罚的 **अदंड्य** (梵) [形]不予惩处的,不应处罚的 **अदंत** (梵) Ⅰ [形] ❶没有牙齿的 ❷没有长牙的 Ⅱ [阳]水蛭,蚂蝗 **अदंत्य** (梵) [形] ❶与牙齿无关的 ❷不适宜于牙齿的 ❸对牙齿不利的 **अदंभ** (梵) [形] ❶老实的,诚实的,真诚的 ❷自然的,天然的,非人造的 ❸干净的,洁净的 **अदंभित्व** (梵) [阳] ❶诚实,真诚 ❷直率,正直 **म.द.** 【缩】 (अकाली दल) 阿卡利党(印度锡克教派的政党) **अदक्क** (阿) [形]困难的,极艰难的 **अदक्ष** (梵) [形] ❶不熟练的,不精通的 ❷丑陋的,难看的 ❸笨拙的,不精巧的 **अदग** (梵) [形] ❶无瑕疵的,无斑点的,无污点的 ❷无罪过的,无过失的,无缺点的 ❸没有沾手的,没有接触过的 ❹清洁的,干净的 **अदग्ध** (梵) [形] ❶没有焚烧的 ❷<宗> 没有火葬的 **अदत्त** (梵) [形] ❶未被给与或赠送的 ❷未按规定给与的 ❸不能送人的,即使送了也不能接受的 ❹未付款的,未交付的 ❺吝啬的,小气的 **अदत्त-पूर्वा** (梵) [阴] 见 अदत्ता **अदत्ता** (梵) [阴]未婚女子 **अददी** (阿) [阳] ❶数字,数目字 ❷数码,表示数字的符号 ❸计算单位; दस ~ कपड़े 十块布 <45> **अदद** (阿+波)[形]数字的,数目字的,用数字表示的,数码的 **अदन'** (梵)[阳]吃饭,用餐 **अदन**” (阿) [阳] ❶<宗>伊甸园(基督教圣经中指人类祖先居住的乐园) ❷乐园,乐土 ❸亚丁(也门港市); ~ की खाड़ी 亚丁湾(亚洲) **अदना'** [及]坚决而肯定地说某事 **अदना**” (阿)[形] ❶低级的,初级的,下等的 ❷小的,微小的; ~ व आला 大大小小 ❸普通的,一般的,平常的,平凡的; ~ सदस्य 普通成员 **अदनीय** (梵) [形]可以吃的,可食的 **अदब** (阿) [阳] ❶礼貌 ❷尊敬; ~ से①有礼貌地,客气地②尊敬地/~ करना 尊敬,敬重;बड़ों का ~ करना चाहिए 要尊敬长者。❸文艺学, 文学 ◇ ~ की जगह 必须尊重的人、地或物 **अदन-आदान** (阿) [阳] <对偶>寒暄 **अदन-कायदा** (阿)[阳]<对偶> ❶礼节 ❷好风度,彬彬有礼 **अद-बदकर** [副] 见 अद-बदाकर **अद-बदाकर** [副] ❶一定,务必,必须 ❷坚决地;固执地 ❸故意; ~ किसी को चिढ़ाना या मारना有意激怒人或打人 **अदन-लिहाज** (阿)[阳]<对偶> ❶谦恭有礼,客气 ❷尊敬,敬重 **अदनियत** (阿) [阴]文学,文艺学 **अदबी** (阿)[形]文艺的,文学的 **अदन** (梵) [形] ❶很大的,极大的,巨大的 ❷很多的,大量的 ❸无限的,无边无际的,无涯的 **अदम** (阿) [阳] ❶缺乏,没有,不存在 ❷缺席,不在场 ◇ ~ की राह लेना (~ को पधारना, ~ को सिधारना) 升天, 死亡, 死 **अदम-अदा** (阿)[阴]未付款,欠款,积欠 **अदम-तशदद** (阿)[阳]〈政>非暴力(甘地主义的原则) **अदम-तामील** (阿)[阴] ❶<法> 未接到通知出庭的传票 ❷不执行,不服从,不遵守 **अदमनीय** (梵) [形]不可压制的,不可抑制的,抑制不住的,压不住的 **अदभ-पैरबी** (阿+波)[阴]〈法>诉讼中没有必要的行动或辩护 **अदम-फुरसद्ध** (阿)[阴]没有空闲,忙碌 **अदम-मौजूदगी** (阿+波)〔阴]未到场,未出席,缺席 **अदम-वसूली** (阿+波)[阴]〈法>免予征税 **अदम-सन्त** (阿)[阳]<法>缺乏证据,证据不足 **अदम-हाजिरी** (阿+波)[阴]未出席,未到场,缺席 **अदम्य** (梵) [形] ❶不可压制的,不可制服的,不可遏止的; ~ शक्ति不可压制的力量 ❷不屈不挠的,坚强的,顽强的 ❸猛烈的,强烈的,激烈的 **अदय** (梵) [形]无怜悯心的,无情的,残忍的,残酷的; ~ दंड 酷刑 **अदरक** [阳]〈植〉姜 **अदरकी** [阴] 姜汁蜜饼 **अदरख** [阳] 见 अदरक **अदराना** Ⅰ [不及]骄傲,傲慢,忘乎所以; वे आजकल अदराए हुए हैं, कहने से कोई काम जल्दी नहीं करते 近来他忘乎所以,说了也不加快工作。Ⅱ [及]使骄傲自大,使忘乎所以,纵容 **अदर्स** (梵) [阳] ❶朔日 ❷典型,模范 ❸镜子 **अदर्शन** (梵) I [形]看不见的,隐蔽的 Ⅱ [阳] ❶看不见,隐匿 ❷消失;破灭 ❸忽视,轻视 **अदर्शनीय** (梵) [形] ❶不值得看的,不宜看的 ❷不祥的,不吉利的 ❸丑恶的,丑陋的 **अदल'** (梵) [形] ❶无叶的 ❷无党派的,中立的 ❸没有军队的 **अदल**” (阿) [阳]公平,公道,公正 **अदल-बदल** (阿)[阳]<对偶> 见 अदला-बदला **अदला-बदला** (阿) [阳]<对偶> ❶变化,变动,变更,改变; फसलों का ~ 轮作,轮种 ❷交换,互换; ~ करना 交换 **अदला-बदली** (阿) [阴] 见 अदला-बदला **अदलीय** (梵) [形]〈政>无党派的 **अदवात** (阿) [阴] (अदात की复数)器具,工具 **अदवान** [阴]绑在床尾一端使之牢固的绳子 **अदह** (梵) Ⅰ [形] 不燃烧的 Ⅱ [阳]<矿>石棉 **अदहन** [阳]开水,沸水;烧饭用的热水;~ चढ़ाना (देना, रखना) 做饭烧水 **अदाँत** [形]没有牙齿的, 没有长牙的(常用于牲畜) **मदांत** (梵) [形]<宗>不能控制感官的,不能节制的 **अदाँव** [阳] ❶<体>拙劣的招式 ❷困难的情况,困难的局面 **अदा** (阿) I [形] ❶还清了的,偿还了的,支付了的,缴纳了的; उसने तुम्हारा सब रुपया ~ कर दिया他把你的钱都还清了。/ तुम्हारा कर्ज ~ हो गया 你的账都清了。❷完成了的,执行了的,履行了的;扮演了的;遵守了的; पार्ट ~ करना 扮演…角色;起……作用 / भूमिका ~ करना起…作用 / रस्म ~ करना遵守礼仪,遵守风俗习惯 / शुक्रिया ~ करना 致谢,表示感谢/ सब को अपना फर्ज ~ करना चाहिए 大家都要履行自己的职责。Ⅱ [阴] ❶偿还,支付;缴纳 ❷完成,执行,履行 ❸方式,方法,姿态; ~ से कविता पढ़ना 带表情地朗诵诗歌 ❹卖俏,卖弄风情,撒娇,故作娇态; ~ दिखाना 卖俏,卖弄风情,撒娇,献媚 **अदाए** मालगुजारी (阿) [阴] 缴纳捐税 **अदाए** लगान (阿)[阳]缴纳地租 **अदाए** शहादत (阿) [阴] 作证 **अदाकार** (阿+波)[阳]演员;艺术家 <46> **अदाता** (梵) Ⅰ [形] ❶不给的,不施舍的 ❷吝啬的,小气的 Ⅱ [阳]悭吝人,吝啬人,一毛不拔者 **अदाबंदी** (阿+波)[阴] ❶规定付款日期 ❷缔结贸易协定 ❸偿还部分债务,分期付款 **अदा-बदा** (阿+印)[形]<对偶> ❶事先互相确定了的 ❷命中注定的 **अदायगी** (阿+波)[阴] ❶完成,执行,履行 ❷偿还,还清;缴纳; अतिरिक्त ~ 补付款额 / लगान की ~ 缴付地租 / विदेशी मुद्रा में ~ 用外汇支付 / वेतन की ~ 付工资,发工资 **अदाया** [阴] 〈方〉无怜悯心,残忍,残酷 ❷生气,愤怒;不高兴 **अदालत** (阿)[阴]法院,法庭; ~ का अपमान 侮辱法庭 / ~ का फैसला 法院判决 / अंतर्राष्ट्रीय फौजी ~ 国际军事法庭 / फौजदारी ~ 刑事法庭 / ~ के कटघरे पर आना 到法院受审 ◇ ~ करना (लड़ना) (向法院)控诉,控告 **अदालत-अपील** (阿+英) [阴] 上诉法庭 **अदालत-फौजी** (阿)[阴]军事法庭 **अदालत-बाबु** (阿+波)[阳]诉讼当事人 **अदालत-बाजी** (阿+波)[阴]诉讼,打官司 **अदालती** (阿) [形]法院的,法庭的;审判的;与法院、法庭或审判有关的; ~ कार्यवाही 诉讼程序;(法院)审理/ ~ जाँच 法院调查,法庭询问/ ~ फैसला 法院判决 / ~ भाषा 法庭用语 ◇ ~ विवाह 不按宗教仪式的结婚,男女自由同居/ ~ स्टांप印花税票 **अदालतैन** (阿) [阴]民事和刑事法庭 **अदार्वे** [阳] 见 अदाँव **अदावत** (阿) [阴] ❶敌视,仇视,仇恨; ~ निकालना报仇,泄恨 ❷憎恨,憎恶; (से, के साथ) ~ रखना①敌视,仇视②憎恨,憎恶 ❸敌意,恶意 **अदावती** (阿) [形] ❶敌对的,敌视的,敌意的 ❷仇恨的;怀有恶意的,恶毒的 **अदाद्य** (梵) [形] ❶烧不坏的,不怕烧的,耐火的 ❷不宜火葬的,不宜焚烧的 **अदासता** (梵)[阴]不燃烧,不怕烧,耐火性 **अदिति** (梵) [阴] ❶大自然,自然 ❷地球,大地 ❸<神话>阿底提(印度最古女神之一,传说是达刹दक्ष的女儿,迦叶波 कश्यप的妻子,众神的母亲) ❹无限,无边无际,无止境 ❺贫困,贫穷 ❻自由,独立 ❼安全 ❽完全 ❾母牛,奶牛 ❿牛奶,乳 ⓫声音 ⓬母亲 **अदिन** (梵) [阳] ❶坏日子,倒霉的日子,困难的日子,艰苦的日子;(के) ~ आना 苦难的日子到来 ❷不吉利的时刻 **अदिव्य** (梵) [形] ❶不是神的,人世的,世俗的;普通的,平凡的 ❷不好的,坏的 ❸愚蠢的 **अदीक्षित** (梵) [形]未经师长传授的,未授业的 **अदीन** (梵) [形] ❶勇敢的,大胆的,无畏的 ❷宽宏大量的,慷慨的 ❸富的,富有的,富裕的 ❹激烈的,强烈的 **अदीपित** (梵) [形]不发光的,不光亮的 **अदीब** (阿) I [形] ❶教授文学的 ❷有礼貌的,谦恭的,文雅的 Ⅱ [阳] ❶文学家 ❷学者 **अदीम** (阿) [形] ❶不存在的,消灭了的 ❷得不到的 ❸没有的; ~ उल-फुरसत一点没有空闲的,忙得不可开交的 **अदीर्घ** (梵) [形]不长的,短的;小的 **अदीर्घ-सूत्र** (梵) [形] ❶干活麻利的,行动迅速的,手脚利索的 ❷不懒散的,不拖拉的 ❸活泼的,伶俐的 **अदू** (阿)[阳]敌人 **अदूर** (梵) Ⅰ [形]不远的,近的,附近的 II [副]不远,附近,近旁 Ⅲ [阳]近,近处,附近 **अदूरदर्शिता** (梵) [阴] ❶没有远见,目光短浅,近视; राजनीतिक ~ 政治上没有远见,政治上目光短浅 ❷无知,愚蠢 **अदूरदर्शितापूर्ण** (梵)[形] ❶没有远见的,目光短浅的,缺乏远见卓识的 ❷无知的,愚蠢的 **अदूरदर्शितापूर्वक** (梵)[副] ❶没有远见地,目光短浅地 ❷无知地,愚蠢地 **अदूरदर्शी** (梵) [形] 见 अदूरदर्शितापूर्ण **अदूर-भव** (梵) [形]在近处的,附近的,邻近的 **अदूषण** (梵)[形] ❶没有缺点的,无瑕疵的,完美无缺的 ❷纯的,清洁的,洁净的 ❸无罪的,无过失的 **अदूषित** (梵)[形] ❶无辜的,无过错的; वह पूर्णतया ~ है 他毫无过错。❷无罪的,没犯罪的 **अदृढ़** (梵) [形] ❶不坚固的,不结实的 ❷不稳定的,不稳固的,不巩固的;~ संबंध 不牢靠的关系 **अदृप्त** (梵) [形] ❶不骄傲的,谦虚的,谦逊的,谦恭的 ❷单纯的,纯朴的 ❸温和的,温顺的 **अदृश्य** (梵) [形] ❶看不见的,隐蔽的,潜藏的 ❷消失的,失去踪影的: ~ होना①看不见,隐蔽起来,潜藏起来②消失,失去踪影 **अदृश्यता** (梵) [阴] ❶看不见,隐蔽,隐藏 ❷消失,失去踪影 **अदृष्ट** (梵) Ⅰ [形] ❶没有看见过的,未见过的 ❷看不见的; चंद्रमा का ~ भाग 月亮的看不见的部分(指月亮背地球的那一面) ❸消失了的,不见了的 ❹非法的,不合法的 ❺不能接受的,不能同意的 ❻未知的,不知道的 Ⅱ [阳] ❶命运,运气 ❷未来,将来 ❸水灾,火灾,自然灾害 **अदृष्ट-कर्मा** (梵)[形] ❶没有工作经验的 ❷手艺不高的,没有技能的 **अदृष्टपूर्व** (梵)[形] ❶从来没有看见过的 ❷奇怪的,令人惊异的,不寻常的 **अदृष्ट-फल** (梵)[阳]<宗> ❶(善恶的)未来的果报,报应 ❷命运,运气 **अदृष्टवाद** (梵)[阳]宿命论 <47> **अदृष्टवादिता** (梵)[阴]宿命论 **अदृष्टवादी** (梵) I [形]宿命论的 Ⅱ [阳]宿命论者 **अदृष्टाक्षर** (梵)[阳]用密写墨水(或隐显墨水)书写的字 **अदृष्टार्थ** (梵) [形]<哲>超验的 **अदृष्टि** (梵) Ⅰ [形]盲的,瞎眼的,看不见的,失明的 Ⅱ [阴] ❶盲,失明,看不见 ❷恶毒的目光,恶毒的目光,凶狠的眼光 **अदेखा** [形] 从来没有看见过的,前所未见的,空前的: अदेखी बात 从来没有见过的事情 **अदेखी** [形] ❶忌妒的 ❷凶狠的 **अदेय** (梵) Ⅰ [形]不能给与的,不宜给与的 II [阳]不能给与的东西,不宜给与的东西 **अदेयता** (梵) [阴]不能给与,不宜给与 **अदेव** (梵) Ⅰ [形] ❶非神的,与神无关的 ❷无神的 ❸不圣洁的 ❹非宗教的 Ⅱ [阳]罗刹,恶魔 **अदेशी** (梵) I [形]外国的 Ⅱ [阳]外国人 **अदेशीकरण** (梵)[阳]开除国籍,剥夺公民权利 **अदेशीकृत** (梵) [形]开除国籍的,剥夺公民权利的 **अदेशीयकरण** (梵) [阳] 见 अदेशीकरण **अदेह** (梵) Ⅰ [形]没有身体的,没有躯体的 II [阳]<神话>爱神(कामदेव)的称号之一 **अदैव** (梵)[形] 见 अदेव I **अदोष** (梵) [形] ❶无瑕疵的,没有缺点的 ❷无罪的,没有罪过的 **अदौरी** [阴]〈方〉一种调味佐料 **अदीस** अबाबा 〈地>亚的斯亚贝巴(埃塞俄比亚首都) **अदा** [阳] ❶半,一半 ❷半瓶 ❸半瓶酒 ❹票据、戏票等的存根 ❺半块砖头 ❻每至半小时就鸣响的时钟 **अडी** [阴] ❶〈史>旧币制一拜沙 (पैसा)的十六分之一 ❷一种精细棉布(其每匹的长度通常为一般棉布每匹长度的一半) **अ‌द्भुत** (梵) I [形] ❶惊人的,令人惊讶的,令人惊异的; ~ लेख精彩的文章 ❷奇怪的,奇特的,奇异的 ❸稀罕的,少有的,不寻常的 Ⅱ [阳] ❶惊讶,惊异 ❷奇物;怪事,奇迹 ❸<文学>奇异情味(文艺作品中十种“情味”之一) **अद्भुत-कर्मा** (梵)[形]做怪事的;创造奇迹的 **अद्भुतता** (梵)[阴] ❶惊奇,惊讶,惊异 ❷奇怪,奇特,奇异 ❸稀罕,少有,不寻常 **अ‌द्भुत** दर्शन (梵)[形]奇异的,奇特的, 稀奇的,稀罕的 **अद्भुत-रस** (梵)[阳]〈文学>奇异情味(十种情味之一) **अ‌द्भुतालय** (梵)[阳]博物馆,博物院,陈列馆 **अ‌द्भुतोपमा** (梵)[阴]〈文学>一种譬喻修辞格(其中所述喻体的特征永远不可能为被喻体所具有) **अद्य'** (梵) Ⅰ [副] ❶现在,此刻 ❷今天 Ⅱ [阳] ❶现时 ❷今天 **अद्य** (梵) Ⅰ [形]可以吃的,可食的 Ⅱ [阳]可以吃的东西,食物 **अद्यतन** (梵) Ⅰ [形] ❶今日的,今天的 ❷现代的,现在的,现今的; ~ भूतकाल 现在完成时 II [阳]一昼夜(从第一天半夜到第二天半夜之间的时间) **अद्यपूर्व** (梵)[副] ❶在此以前,到现在 ❷迄今以前,到今天 **अद्यापि** (梵)[副] ❶今天仍…;现在仍… ❷到今天,迄今;到现在 **अद्यावत** (梵) Ⅰ [形] ❶今天的,与今天有关的 ❷现代的,时髦的,适时的 Ⅱ [副]至此,至今;到现在为止 **अद्यावधि** (梵)[副]到今天,迄今;到现在,到此刻为止 **अद्यावधिक** (梵)[形]现在的,现今的,现代的;时髦的,适时的 **अद्रव** (梵) Ⅰ [形] ❶不稀薄的,浓的,稠的,稠密的 ❷固体的 Ⅱ [阳] 固体物质 **अद्रव्य** (梵) Ⅰ [形] ❶没有财产的,贫穷的,贫困的 ❷非物质的,虚的,空的,不存在的 Ⅱ [阳] ❶非物质,虚,空,不存在 ❷不值钱的东西,微不足道的东西 **अद्रि** (梵) [阳] ❶山 ❷石 ❸树 ❹日,太阳 ❺电,雷电 ❻云 **अद्रोह** (梵) [阳] ❶没有仇恨,无敌意,无恶意 ❷宽容,宽宏大量 **अद्रोह-वृत्ति** (梵)[阴]没有敌意, 宽宏大量;爱好和平 **अद्रोही** (梵) [形]对谁都没有敌意的,宽宏大量的;爱好和平的 **अद्वंद्व** (梵) Ⅰ [形]没有矛盾的,没有斗争的,没有冲突的;和睦的 Ⅱ [阳]和睦;安定 **अद्वय** (梵) Ⅰ [形] ❶无双的,无比的,无与伦比的 ❷特别的,特殊的,奇特的 ❸主要的,首要的 Ⅱ [阳] ❶举世无双,无可比拟 ❷<哲> 自然神论 **अद्वा-तद्वा** [形] <对偶>不大明白的; ~ बकना说得不大明白,含糊地说话 **अद्वार** (梵) Ⅰ [形]没有门的 Ⅱ [阳]没有门的地方 **अद्वितीय** (梵) [形] ❶唯一的,独一无二的 ❷无比的,无与伦比的 ❸惊人的,奇怪的,令人惊奇的 ❹主要的,首要的 **अद्वितीयता** (梵)[阴] ❶独特,独一无二 ❷无与伦比,无可比拟 ❸奇妙,奇特,奇异 ❹首要地位,重要地位 **अद्वेष** (梵) Ⅰ [形]没有敌意或仇恨的;和平的 II [阳]没有敌意或仇恨;和平,安宁 <48> **अद्वेषी** (梵) [形] 见 अद्वेष I **अद्वैत** (梵) [形] ❶唯一的,独一无二的 ❷无比的,无与伦比的 **अद्वैतवाद** (梵) [阳]<哲>(印度吠檀多哲学的)不二论(一元论) **अद्वैतवादी** (梵) Ⅰ [形]〈哲>不二论(一元论)的 Ⅱ [阳]<哲>不二论(一元论)者 **अद्वैष** (梵) [形] ❶没有分开的,整个的,完整的,统一的 ❷真的,真正的,真实的 ❸善意的,亲善的 **अद्वैध्य-मित्र** (梵)[阳]真正的朋友,真诚的朋友,真挚的朋友 **अष:-** (梵)[前缀]下面,底下; अधःकृत 抛下,扔下,掷下 **अधःपतन** (梵) [阳] ❶落下,掉下,跌下 ❷衰落,衰败,堕落; नैतिक ~ 道德堕落 ❸不幸,倒霉,惨状 ❹毁灭,灭亡 **अधः** पतित (梵)[形] ❶落下的,坠落的 ❷衰落的,堕落的 ❸不幸的,倒霉的,遭难的 ❹毁灭的,灭亡的 **अधःपात** (梵) [阳] 见 अध:पतन **अषः** स्वस्तिक (梵)[阳] 见 अधोविंदु **अध-** [前缀] 半,一半; अधखिला 半开的(花、花蕾) **अध-औपनिवेशिक** (印+梵) [形] 半殖民地的 **अधकचरा** [形] ❶半生的,半生不熟的; ~ चावल夹生饭 ❷半磨碎的,半碎的 ❸半成的,不完全的; ~ ज्ञान不完全的知识 ❹不彻底的,未贯彻的; ~ नीति 未贯彻的政策 ❺发育不全的,发育晚的 ❻无才能的,无才干的 ❼庸俗的,市侩的 **अधकचरापन** [阳] ❶半生不熟,夹生 ❷不完全 ❸不彻底 ❹庸俗习气,市侩习气 **अधकच्चा** [形] ❶半生的,半生不熟的;夹生的 ❷发育不全的(人),未成熟的(人) **अधकच्छा** [阳]有慢坡的河岸,缓倾斜的河岸,坡形河岸 **अधकछार** [阳]山坡,坡地 **अधकपारी** [阴]半边头痛,偏头痛 **अधकरिया** [阴] 见 अधकरी **अधकरी** [阴] 租税或租金的一半 **अधकहा** [形] ❶说了一半的,没有说完的 ❷没有说清楚的 **अधखिला** [形] 半开放的,半开的(花等); ~ फूल半开放的花 **अधखुला** [形] 半张开的,半敞开的; ~ दरवाजा 半开的门 / ~ मुँह半张开的嘴 / अधखुली आँखें略张开的眼睛,半张开的眼睛 ◇ जीवन की अधखुली अवस्था में 在青年时代 **अधगंदा** [形] 半脏的 **अधगदराया** [形]半成熟的,含苞未放的(花) **अधगोरा** Ⅰ [形]含有白人血统的,欧亚混血的 Ⅱ [阳]欧亚混血种,英印混血种 **अधगोहुओं** [阳] 混有大麦的小麦,大麦小麦对半混合的杂麦 **अष-चरा** [形](青草)被啃了一半的,被吃了一半的(田地、牧场等); ~ खेत (青草)被吃了一半的庄田 **अषबमा** [形] 半凝固的,未完全凝结的; ~ सीमेंट未完全凝固的混凝土 **अघजल** (印+梵)[形]装一半水的(容器)◇~ गगरी छलकत जाय <谚> 半壶水容易流出来;<转>学问浅薄的人常自夸。 **अधजला** [形]烧了一半的,烧得半焦的 **अघड़ा** [形]无头无尾的,没有联系的,不连贯的 **अधनंगा** [形] 半裸体的 **अधनियाँ** [形](印度旧币制)半个安那的(一安那为旧币制一个卢比的十六分之一); ~ टिकट半安那一张的邮票 **अधन्ना** [阳] 旧币制半安那一个的铜币 **अधन्नी** [阴] 旧币制半安那一个的小方镍币 **अधन्य** (梵) [形] ❶不幸的,倒霉的 ❷应受谴责的,恶劣的 **अषपई** [阴] 重量单位,一赛尔(सेर)的八分之一,约合125克 **अधपका** [形] 见 अधकच्चा **अधपक्का** [形] 见 अधकच्चा **अधपन्ना** [阳](支票等的)存根,票根 **अधपेट** [副] 半饥半饱的; ~ खाना 吃不饱,吃个半饱 **अधबैंहिया** [不变形]短袖的,半袖的; ~ कमीज 短袖衬衫 **अधबना** [形] ❶半制成的,半成的 ❷未做完的,未做好的 **अधविच** [阳] 中间,一半,半中腰; ~ में在中间,在半中腰 **अधनीच** [阳] ❶一半,中间;~ में在中间,在半中腰 ❷河心,急流的中心 **अषभिड़ा** [形] 半闭的,半关的,虚掩的(门等) **अधम** (梵) I [形] ❶低级的,低等的 ❷卑贱的,下贱的,卑鄙的;品德不端的 Ⅱ [阳]坏蛋,恶徒,恶棍 **अधमता** (梵)[阴] ❶低级 ❷卑贱,下贱,卑鄙 **अधमरा** [形] 半死的,半死不活的; मार मार कर ~ कर देना 打得半死不活,打得气息奄奄 **अधमर्ण** (梵) [阳]欠债人,债务人 **अधमर्णता** (梵)[阴]负债,欠债 **अधमाधम** (梵)[形] ❶最低级的 ❷最卑贱的,最下贱的,最卑鄙的 **अधमिटा** [形] 半磨损的,半磨掉的,半擦掉的 **अधर्मुदा** [形]半闭的(眼睛) **अषमुआ** [形] 见 अधमरा **अधमुख** 见 अधोमुख **अधर'** (梵) [阳] ❶下唇 ❷唇 ❸阴唇 ❹身体的下部 ❺地狱 ❻南方 ◇ ~ चबाना 生气,发怒 <49> **अपर** (梵) [形] ❶逮不着的,抓不住的,得不到的 ❷没有根基的,没有基础的 ❸下面的,下边的 ❹前面的,前边的 ❺低级的,低等的 ❻恶劣的;卑贱的 ❼败诉的,辩论失败的 **अघर** [阳]空间 ◇ ~ में चलना 趾高气扬,神气十足 / ~ में झूलना (पड़ना, लटकना) ①没有完成;悬而未决; यह काम ~ में पड़ा हुआ है这件事情没有完成。②进退维谷,犹豫不决 **अधरन** [阳] ❶嘴唇上的红色 ❷嘴唇上的红色细纹 **अधरपान** (梵)[阳]接吻,亲嘴 **अधर-बुद्धि** (梵)[形]不大聪明的,智力不高的 **अधरांग** (梵) [阳]身体下面的部分,腰下面的部分 **अघरात** [阴] 半夜 **अधराधर** (梵)[阳]下唇 **अधरावलोप** (梵)[阳](因愤怒而)咬嘴唇 **अषरीण** (梵) [形] ❶卑鄙的,下流的,可鄙的 ❷应受谴责的 **अधरोत्तर** (梵) Ⅰ [形]<对偶> ❶高高低低的,崎岖不平的,坎坷的 ❷好的和坏的,优劣的 ❸多的和少的,多多少少的 Ⅱ [副]高高低低 **अधरोष्ठ** (梵) [阳] ❶下唇 ❷双唇,嘴唇 **अधर्म** (梵) [阳] ❶不道德的行为 ❷违法行为;罪过,罪孽 ❸应受谴责的行为,恶行 **अधर्मात्मा** (梵) [阳] 见 अधर्मी **अधर्मी** (梵) [阳] ❶不道德的人 ❷违法乱纪者;罪人,罪犯 ❸凶手,凶犯 ❹恶徒,恶棍 **अधर्षणीय** (梵) [形] ❶吓不倒的,不受恐吓的 ❷无畏的,勇敢的 **अधवा** (梵) [阴]寡妇 **अधशिक्षित** (印+梵)[形]文化程度不高的,受教育不多的 **अधश्चर** (梵) Ⅰ [形]爬行的,匍匐而行的 II [阳]掘壁洞行窃的窃贼 **अधसेरा** [阳] 半赛尔(约合半公斤) **अधस्तन** (梵)[形]下属的;低级的,初等的; ~ न्यायालय 初级法院 **अधस्तल** (梵)[阳] ❶底层的房间 ❷低层 ❸地下室 **अधस्थ** (梵) [形] ❶从属于…的,下属的,附属的 ❷下级的,次一级的,下面的 **अधातु** (梵) [阴] ❶非金属 ❷非金属元素 **अधात्विक** (梵) [形] 见 अधात्वीय **अषात्वीय** (梵) [形]非金属的,非金属元素的 **अधाधुंध** 见 अंधाधुंध **अधार** [阳] 见 आधार **अधारिया** [阴]〈方〉牛车上赶车人坐的地方 **अघारी** [阴] ❶苦行僧坐下时用以支撑手臂的木杖或木架 ❷<转>支撑物,支柱 ❸旅行者携带的背囊,行囊 **अधार्मिक** (梵) [形] ❶非宗教的 ❷有罪的,罪恶的 ❸不道德的;违法的,犯法的 **अधार्मिकता** (梵)[阴] ❶<宗>无宗教信仰,无神论,不信神 ❷罪孽,罪恶 ❸道德败坏 **अघावट** [形] 煮干一半的,熬干一半的;浓缩一半的; ~ दूध煮干一半的奶 **अषि-** (梵) [前缀] ❶在上面的;高的; अधिराज帝王,君主 ❷主要的,首要的; अधिनायक 首脑,首长 ❸多的;多出的,额外的; अधिमास 闰月 ❹过高的; अधिगणन过高的估计,估计过高,估价过高 **अधि.'** 【缩】 (अधिकरण) ❶(书籍的)章、节 ❷(条约等的)条、款 ❸部门;部,司,局,处,科,课 **अधि.**” 【缩】 (अधिकारी) 负责人员,官员 **अधि.**”' 【缩】 (अधिकृत) ❶官方的,政府方面的 ❷被授权的,有权的 ❸<经>法定的(银行资本) **अधि.**”” 【缩】 (अधिनियम) 规则,规章;法规, 法令,条例 **अधि.**””' 【缩】 (अधिपत्र) 〈法>逮捕状,拘票 **अषि.**””” 【缩】 (अधिवक्ता) 〈法〉(辩护)律师 **अधि.**”””'【缩】 (अधिशासी)管理的;领导的,领导性的 **अधि.अभि.** 【缩】 (अधिशासी अभियंता) 主任工程师 **अधिक** (梵) I [形] ❶大的,巨大的(数量等);多的,很多的; ~ दिनों तक 到很长时期 / ~ मात्रा में 大量地,大规模地 / बेहद ~ पैदावार无限多的产品 / ~ अन्न पैदा करो 生产充足的粮食. / उस का घर यहाँ से एक किलोमीटर से ~ दूरी पर है他家离这里有一公里多。/ मेरे पास ~ समय नहीं है 我没有很多时间。❷高额的; ~ लगान高额的租税 ❸多余的,剩余的;附加的; ~ भार额外负担 / जो खाने पीने से ~ हो, उसे अच्छे काम में लगाओ 把吃喝剩下来的用来做好事吧。❹不平常的,特殊的 ❺以后的,后来的 Ⅱ [副] ❶很多,非常,极; वह बहुत ~ खाता है 他吃得很多。❷较,更; ~ अच्छा较好,更好 /.~ जल्दी较快,更快 / ~ से ~ 最多,至多; वह ~ से ~ दो घंटे लगाएगा 他最多用两个小时。/ यह उस से ~ कठिन है 这比那更难。❸多些;आवश्यकता से ~ 比需要的还多 / और ~ 还要多些 / कई गुना ~ 多好几倍 / कहीं ~ 多许多 / कुछ ~ 多一点,较多,略多 / ~ हो जाना 增加,扩大 **अधिक-कोण** (梵)[阳]<数>钝角 **अधिकगुना** (梵+印)[副]好几倍; ~ ज़्यादा 多好几倍的;多好几倍 **अधिकतम** (梵)[形]最多的,最大数量的;最大的; ~ अंक最高分 / ~ चरता 绝对变异性/~ मूल्य 最高价格 **अधिकतर** (梵) Ⅰ [形]较多的,更多的;大部分的; ~ समय大部分时间/~ हिस्सा大部分/~ लड़के चले गए 大多数孩子都走了。Ⅱ [副]多半是,大半是;大部分; गाँव में ~ अहीर ही बसते हैं 村里多半是牧人。/ वह ~ दफ्तर में काम करते हैं 他多半是在办公室里工作。 <50> **अधिकता** (梵) [阴] ❶丰富,富裕,充足; उपज की~产品丰富 / वर्षा की ~ 雨水充沛 ❷过度,过分,过多; कार्य की ~ 工作繁忙,任务繁重 ❸增加,增长 ❹特点,特性 **अधिक-विधि** (梵) [阴](印度教历书中为了和太阳历一致而增加的)增补日 **अधिक-दिन** (梵) [阳] 见 अधिक-तिथि **अधिकपद** (梵) Ⅰ [形]冗长的 Ⅱ [阳]冗长,烦冗(指语句) **अधिकपदत्व** (梵)[阳](语句的)冗长,烦冗 **अधिकपद-दोष** (梵)[阳](语句的)冗长,烦冗 **अधिक-मास** (梵)[阳]闰月 **अधि-कर** (梵)[阳] ❶额外费,额外税 ❷附加税, (对超过一定额的收入所征收的)附加累进所得税 **अधिकरण** (梵)〔阳] ❶基础,支柱 ❷<语>依格,位置格 ❸题目;章,节 ❹(条约的)条款 ❺法院 ❻特种法院 ❼物品;原料,材料 ❽主导地位,首要地位;优势 ❾任命,委任,委派 **अधिकरण-शुल्क** (梵) [阳]当事人向法院递交申请书时用印花票缴纳的税,印花税 **अधिकरणिक** (梵) [阳] ❶法官 ❷官员,官 **अधिकरणी** (梵) [阳] ❶主席 ❷检查者,监察者 **अधिकरण्य** (梵) [阳] ❶权,权力,职权 ❷获得特别权力的机构 **अधिकर्ता** (梵) [阳]主管人,主任,领导人 **अधिकद्धि** (梵) [形] ❶繁荣的,兴旺的 ❷富有的,富裕的 **अधिकर्म** (梵) [阳] ❶检查;监督 ❷检查者;监督者 **अधिकर्मकृत** (梵) [阳] ❶检查者;监督者 ❷管家;管理人,经理 **अधिकर्मिक** (梵)[阳]〈史>古代印度向商人征税的税吏,税务官 **अधिकर्मी** (梵) [阳]监工,监督官;检查官 **अधिकांश** (梵) Ⅰ [形]很多的,多半的,大多数的,大部分的; ~ भाग 大部分 / ~ रूप में在相当大的程度上,多半,大部分 Ⅱ [副] ❶主要地,特别地 ❷常常,通常; ~ ऐसा ही होता है 常是这样的。Ⅲ[阳]多半,大多数,大部分;बुद्धिजीवियों का ~ देशभक्त है 大多数知识分子都是爱国的。 **अधिकांशतः** (梵)[副]多半,大多数,大部分;主要地;常常 **अधिकांशतया** (梵) [副] 见 अधिकांशतः **अधिकाधिक** (梵) Ⅰ [形]最多的,很多的 Ⅱ [副]最多,至多,充其量 **अधिकार** (梵) [阳] ❶权,权力; कानून बनाने का ~ 立法权 / प्रकृति पर मनुष्य का ~ 人类对自然的支配权 / बेरोकटोक ~ 绝对权 / राजनीतिक ~ 政治权力 / वास्तविक ~ 实权,实际权力 / ~ का दुरुपयोग करना 滥用权力 / ~ चलाना 行使权力 / ~ बढ़ाना 增加权力 / ~ में आ जाना夺取权力,获得权力 / ~ से रोकना (运用权力)禁止 / इस कार्य का ~ उन्हीं के हाथ में सौंपा गया授权他全权处理此事。❷权,职权; ~ को कम करना 削减职权 / पुलिस को गिरफ्तार करने का ~ है 警察有拘捕之权。/मेरा~ में क्या है 我有什么权。/ मैनेजर को यह ~ है 经理有这个权。❸权,权利; असाधारण ~ 非常的权利 / अस्वीकार करने का ~ 否决权 / आराम करने का ~ 休息权 / काम करने (पाने) का ~ 劳动权,就业权 / कौमों का स्वभाग्यनिर्णय का ~ 民族自决(治)权 / चुनने और चुने जाने का ~ 选举权和被选举权 / नागरिक ~ 公民权 / निर्वाचकता का ~ 选举权 / निर्वाचन में भाग लेने का ~ 参加选举的权利 / न्यायोचित (वैध) ~ 法定权利,合法权利 / प्रजा का ~ 公民的权利/ बपौती ~继承权 / बुनियादी (मूलभूत) ~ 基本权利 / मत देने का ~ 投票权 / राजनैतिक ~ 政治权利 / वोट का ~ 投票权 / शांति और छुट्टी पाने का ~ 休息权 / शिक्षा पाने का ~ 受教育权 / संपत्ति का पृथक्पूर्ण ~ 个人所有权,私有权 / संपूर्ण ~ 全权,充分的权利 / संविधान-प्रदत्त ~ 宪法赋予的权利 / सभा-समिति का ~ 集会的权利 / समान ~ 平等的权利 / समान अधिकारों का सिद्धान्त平权主义 / समान अधिकारोंवाला 权利平等的 / अधिकारों के लिए युद्ध करना 为权利而战(斗争)/ ~ को काम में लाना 实现权利 / ~ छीन लेना剥夺权利 / ~ छोड़ना 放弃权利, 弃权 / ~ देना给予权利 / (का) ~ मानना 承认………权利 / उसे दखल देने का कोई ~ नहीं है 他无权干预。/ यह पूछने का ~ नहीं है无权过问此事。❹控制;掌握;拥有,占有; उपज के साधनों पर ~ 占有生产资料 / भाषा पर ~ 掌握语言 / ~ करना(जमाना)①控制;掌握②占有,占领,占据③夺取,侵占 / राष्ट्र के ~ में लाना 实行国有 / सेना ने नगर पर ~ कर लिया 军队控制(占领)了城市。❺精通,内行;权威; अपने विषय पर ~ रखना精通本门业务,成为本行的权威 ❻才能,能力,本事,本领 ❼知识; इस विषय में उसे कुछ ~ नहीं है 他在这方面一窍不通。❽职务,职位,岗位 ❾篇,章,节,段 ❿<语>(能支配其它规则的)主要规则;支配关系 **अधिकार-क्षेत्र** (梵)[阳] ❶司法权,管辖权 ❷权力范围,职权范围,权限; अपने ~ से बाहर आना超出自己的权限 ❸管辖范围,势力范围 **अधिकार-घोषणा** (梵) [阴] 权利宣言 **अधिकार-च्युत** (梵)[形] ❶被剥夺权力的 ❷被剥夺权利的; ~ करना①剥夺权力②剥夺权利 ❸被没收的,被充公的 **अधिकार-त्याग** (梵) [阳]放弃权力;放弃权利,弃权: भूमि का ~ 放弃土地所有权 <51> **अधिकार-दान-पत्र** (梵) [阳](发明专利)特许证 **अधिकार-पत्र** (梵)[阳] ❶委任状,书面委托书, 书面证书 ❷(高等学校)文凭,毕业证书;证明书,执照,许可证宪章; अटलांटिक ~ 大西洋宪章 **अधिकार-पात्र** (梵) [形] ❶有充分权力的 享有充分权利的 **अर्थिकारपूर्ण** (梵) [形] ❶具有充分权力的,有全权的 享有充分权利的 ❷权威的;可靠的,可信的 **अधिकारपूर्वक** (梵)[副] ❶有权地,有全权地 ❷有根据地,有充分理由地 ❸权威地;完全可靠地 **अधिकार-पृच्छा** (梵)[阴]查询(某人的)合法性; 法律咨询 **अधिकार-प्रवेश** (梵) [阳] ❶取得政权;获得权力 ❷行使权利 **अधिकार प्राप्त** (梵) [形]获得权力的;获得权利的; ~ 特权阶级/ पूर्ण~有全权的 **अधिकार-युक्त** (梵)[形] ❶权威的; ~ घोषणा权威的声明 ❷有全权的; ~ राज-दूत 全权大使 **अधिकार-रहित** (梵) [形]无权的,被剥夺权利的; ~ करना 剥夺权利 **अधिकार-लोप** (梵)[阳]〈法〉剥夺权利 **अधिकार-लोलुप** (梵)[形]好权的,贪权的 **अधिकार-लोलुपता** (梵) [阴]好权,贪权 **अधिकारवाद** (梵)[阳]权力论; केंद्रीय ~ 集权制,集中制 **अधिकार-विषयक** (梵)[形] 法权上的; ~ असमानता 法权上的不平等 **अधिकार-सहित** (梵) [形] ❶有权的有全权的 ❷权威的,权威性的; ~ आलोचना 权威性的批评 **अधिकार-सीमा** (梵) [阴]权限;权力范围 **अधिकारहीन** (梵)[形] ❶无权的 ❷只有发言权而无表决权的(合法机构等) **अधिकारारूढ़** (梵)[形] ❶掌握政权的,执政的;~ होना 掌握政权,执政 ❷有权的,有全权的 **अधिकारिक** (梵) [形]官方的; ~ सूचनाएँ '官方通知(通告);官方消息 **अधिकारिणी** (梵) [阴形,阴]见 अधिकारी; चीन में हम स्त्रियाँ वोट देने की ~ है 在中国我们妇女有选举权。 **अधिकारिता** (梵)[阴]有权,有全权 **अधिकारि-राज्य** (梵) [阳] 见 अधिकारी-तंत्र **अधिकारि-वर्ग** (梵)[阳]政府职员,政府官员 **अधिकारी** (梵) Ⅰ [形] ❶有权力的;有权利的; ~ प्रतिनि官ि方代表,正式代表 ❷有权威的; ~ विद्वान权威学者 Ⅱ [阳] ❶有权力的人;有权利的人;有权威的人; वह पुरस्कार का ~ है 他有权得奖。/ वे इस का निर्णय करने के ~ है 他们有权决定这个。/ वे इस विषय की ~ है 她是这方面的权威。 ❷主人 ❸继承人; उत्तम ~直~( 系继承人 ❹所有者,领有者,享有者 ❺有才能的人,有能力的人 ❻职员,公务员 ❼官员,长官,当局;~ 最高当局 / पिला (जिले का) - 县官 / नागरिक ~ 民政当局 / सैनिक ~ ①军事当局 ②军官 / स्थानीय ~ 地方当局/ स्वास्थ्य ~ 卫生官员 ❽领导人,领袖; पार्टी का ~ 党的领导人,党的领袖 **अधिकारीगण** (梵)[阳复]官员 **अधिकारी-तंत्र** (梵) [阳] ❶官僚主义,官僚政治 ❷专制,独裁 **अधिकार्थ** (梵) [形]〈语>多义的,一词多义的 **अधिकृत** (梵) I [形] ❶占领的,侵占的; ~ क्षेत्र 占领区 ❷在……权力之下的,从属的,受支配的 ❸官方的,正式的; ~ प्रतिनिधि官方代表 / ~ भाषा 官方语言 / ~ रूप से由官方,正式地/~ सूचना 官方消息 / ~ सूत्रों से 据来自官方的消息 ❹有权的,全权的 ❺核准的,许可的;~ पूंजी 核准的资金/ ~ व्यय许可的支出,核准的支出 Ⅱ [阳] ❶管理人,管理员;管家 ❷首长,长官,主任 **अधिकृत-गणक** (梵)[阳](政府许可的)会计师 **अधिकृत-लेखपाल** (梵)[阳](政府许可的)会计师 **अधिकृति** (梵) [阴] ❶权,权力,权利 ❷占有,所有 **अधिकेंद्र** (梵) [阳]<地>地震中心,震中 **अधिकोष** (梵) [阳]银行 **अधिकोषण** (梵) [阳] 见 अधिकोषण-कार्य **अधिकोषण-कार्य** (梵) [阳]银行事务,银行业务 **अधिक्रम** (梵) [阳] ❶上升,升高 ❷进攻,攻击,袭击,进犯,侵犯 **अधिक्रमण** (梵)[阳] ●见 अधिक्रम见 अधिक्रांति **अधिक्रांत** (梵) [形] ❶篡位的,僭位的,篡夺(权力)的 ❷接替的,代替的 **अधिक्रांति** (梵)[阴] ❶篡位,僭位;篡权,夺权 ❷让权;转让权利;剥夺权利 ❸代替,取代;接替 **अधिक्षिप्त** (梵)[形] ❶掷出的,抛出的;射出的 ❷派遣的,派出的 ❸寄出的,发出的 ❹受谴责的 ❺受侮辱的 **अधिक्षेत्र** (梵) [阳] 见 अधिकार-क्षेत्र **अधिक्षेप** (梵) [阳] ❶抛掷;发射 ❷派遣 ❸寄发 ❹分开,分离 ❺谴责,指责 ❻侮辱,凌辱 ❼讽刺;嘲笑,讥笑 **अधिगणन** (梵)[阳] ❶仔细计算 ❷提高价格 ❸(对某事)评价过高,估计过高 **अधिगत** (梵) [形] ❶得到的,获得的,到手的 ❷知道的,已知的,理解的 ❸读过的,阅读过的,看过的 **अधिगम** (梵) [阳] ❶获得,得到 ❷达到,到达 ❸前进;提高 ❹学习,学会,掌握 ❺能力,学识;成功 ❻<法>裁决,判决 ❼强大;富有 ❽交媾,性交 <52> **अधिगमन** (梵)[阳] ❶获得,得到 ❷研究,学习,学会 ❸注释,注解,解释 ❹发现,发明 **अधिगुप्त** (梵) [形] ❶藏好的 ❷保护好的,放好的 ❸绝密的 **अधिगृहीत** (梵) [形]收归国有的,国有化的(土地) **अधिग्रहण** (梵)[阳]征用,征购;征收 **अधिग्राहक** (梵)[阳]征用者,征购者 **अधिछात्र-वृत्ति** (梵)[阴]奖学金 **अधिन** (梵) [形] ❶生下了的,被生下来的 ❷出身名门望族的,出身高贵门第的 **अधिजनन** (梵)〔阳]出生,诞生 **अधित्यका** (梵)〔阴]高原 **अधित्याग** (梵)[阳] ❶放弃(职位、权利等) ❷(国王)退位 **अधिदर्शक** (梵)[阳] 显微镜 **अधिदान** (梵) [阳]政府奖金或奖品 **अधिदेय** (梵) [阳] ❶奖金,奖品 ❷保险费 **अधिदेव** (梵) [阳] ❶供奉的神,崇拜的神 ❷家族崇拜的神,家神 **अधिदेव** (梵) [形] ❶神的 ❷忽然的,突然的;偶然的,意外的 **अधिदैविक** (梵) [形] 见 अधिदैव **अधिधारण** (梵) [阳] 吸留(现象);吸藏(现象) **अधिनहन** (梵)[阳] ❶附加;并吞 ❷附加物;并吞物(尤指领土) **अधिनायक** (梵)[阳] ❶首领,领袖 ❷领导人,首长 ❸指挥官,长官; सेना का ~ 军事长官 ❹主人 ❺独裁者 **अधिनायक-तंत्र** (梵) [阳]专政,独裁; जनता का जनवादी ~ 人民民主专政 / सर्वहारा वर्ग का ~ 无产阶级专政 / सैनिक ~ 军事独裁,军人专政 **अधिनायकत्व** (梵) [阳] ❶领导,领导权 ❷专政,独裁: जनता का जनवादी ~ 人民民主专政 / सर्वहारा वर्ग का ~ 无产阶级专政 **अधिनायकवाद** (梵)〔阳]专政,独裁 **अधिनायकवादी** (梵) Ⅰ [形]专政的,独裁的II [阳]专政者,独裁者 **अधिनायकी** (梵+印) [阴] ❶见 अधिनायकत्व० ❷领导人、首长的职位或职务 ❸指挥官、军事长官的职位或职务 **अधिनियम** (梵)[阳] ❶规则,规章,法规 ❷(议会的)法案,法令;条例 **अधिनियमन** (梵)[阳]制定法规,制定法律 **अधिनियमित** (梵)[形]制定的(法律);通过的(法案);颁布的(法令等) **अधिनिर्णय** (梵)〔阳](长老会或法官的)判决,裁决,宣判 **अधिनिर्णयन** (梵)[阳](长老会或法官对纠纷的)判决,裁决,宣判 **अधिनिर्णीत** (梵)[形]判决的,裁决的,宣判的 **अधिनिर्वाचन** (梵)[阳]加聘委员(指委员会等机构由委员们决议增加新委员而不经选举手续) **अधिनिर्वाचित** (梵)[形]被加聘的,被增聘的 **अधिनिषकासन** (梵) [阳] <法> ❶驱逐,赶出(佃户、房客等);收回(租地、租屋等) ❷强制迁出 **अधिनिष्कासित** (梵) [形] <法> ❶被没收财产的 ❷被强制迁出的 **अधिन्यास** (梵)[阳]<法>(财产等的)转让,移交 **अधिप** (梵) [阳] ❶主人,东家 ❷军官,军事长官 ❸国王,王公 ❹领导者,首长 **अधिपति** (梵) [阳] ❶主人,东家 ❷元首,君主 ❸主要长官,主要领导人; सेनाओं का सर्वोच्च ~ 最高统帅,最高司令官 ❹法院院长;首席法官 **अधिपत्नी** (梵) [阴] ❶女主人,女东家 ❷女统治者,女执政者,女王 **अधिपत्य** (梵)[阳]霸权 **अधिपत्र** (梵) [阳] ❶指令,委托书 ❷逮捕令,没收财产令 **अधिपत्र-अधिकारी** (梵) [阳]<军〉(英美陆海空军)准尉 **अधिपद** (梵) [阳]项目,条款 **अधिपुरुष** (梵) [阳] ❶(企业等的)主人,机关的主管 ❷主要领导人,首长 ❸至高无上的神,上帝 **अधिप्रचार** (梵)[阳]宣传 **अधिप्रचारक** (梵)[阳]宣传员,宣传家 **अधिप्रज** (梵) [形]多子女的 **अधिप्रवाह** (梵)[阳]超载 **अधिप्राप्ति** (梵)[阴]获得,得到 **अधिभार** (梵) [阳] ❶额外费,补加款,附加罚款(如对欠资邮件等) ❷超额开支,超支 **अधिभाषण** (梵)〔阳](律师、辩护人的)陈词, 辩护词 **अधिभू** (梵)[阳] ❶主人,东家 ❷优秀人物 **अधिभूत** (梵) [阳]<哲>精神世界 **अधिभूतवाद** (梵) [阳]<哲>形而上学,玄学 **अधिभूतवादी** (梵)<哲>】 [形]形而上学的,玄学的Ⅱ [阳]形而上学者,玄学者 **अधिभोक्ता** (梵)[阳]占有人,占用者 **अधिभोजन** (梵)[阳]吃得太多,暴食, 贪食 **अधिमत** (梵) [阳]教规,宗教法规;准则; धार्मिक ~ 宗教法规 / नैतिक ~ 道德准则,道德标准 **अधिमांस** (梵)[阳] ❶牙龈炎;角膜炎 ❷(伤口或疮口上长出来的)浮肉,赘肉 **अधिमात्र** (梵) [形]过分的,过度的,过多的 **अधिमान** (梵) [阳] ❶优先;特惠 ❷偏爱,厚爱;器重 **अधिमानसिक** (梵)[形]精神的,精神上的; ~ मूल्य 精神(上)的价值 **अधिमानिक** (梵) [形] ❶优先的,优待的;特惠的 ❷偏爱的;器重的 **अधिमानित** (梵)[形] ❶被优待的,被特殊看待的 ❷被偏爱的;被器重的 <53> **अधिमान्य** (梵)[形]更可取的;最受欢迎的;特别优惠的 **अधिमान्यता** (梵)[阴] ❶优惠,特惠 ❷偏爱 **अधिमास** (梵)〔阳]闰月 **अधिमुक्ति** (梵) [阴] ❶倾向,趋向 ❷相信,信任 ❸信心,信念 **अधिमुद्रण** (梵) [阳]单印本,单行本 **अधिमूल्य** (梵) [阳]<财>(商品或外汇)涨价;~ ▼按照(商品或外汇)涨价,由于(商品或外汇)涨价 **अधिमूल्यन** (梵) [阳]<财>纸币涨价或增值; (का) ~ करना使纸币涨价,使纸币增值 **अधिया** Ⅰ [形]一半的,半的Ⅱ[阳] ❶一半,半个,半份 ❷平分制,对分制(佃农和地主平分收获物)Ⅲ[阳]农村中根据对分制拿取一半收获物的土地所有者 **अधियाचक** (梵)[阳] ❶希望得到…者,声称有权…者 ❷<法>原告(人) **अधियाचन** (梵)[阳]正式请求,正式要求; सभा का अधिवेशन करने के लिए ~ करना 正式要求举行例会 **अधियाना** Ⅰ [不及]平分;剩下一半Ⅱ[及]平分,对分,各半均分 **अधियार** [阳] ❶财产的一半 ❷得一半份额的主人 ❸农村得一半收获物的地主或佃农 **अधियारी** [阴] (对某一权利或财产)具有一半份额 **अधियुक्त** (梵) [形]受雇的,被雇用的 **अधियुक्ति** (梵) [阴]雇用 **अधियुक्ती** (梵) [阳]受雇用者,雇员,职员,职工 **अधियोक्ता** (梵)[阳]雇主,雇用者 **अधियोजक** (梵) [阳] 见 अधियोक्ता **अधियोजन** (梵) [阳] ❶雇用 ❷从事,供职,工作,劳动 **अधियोजनालय** (梵)〔阳]职业介绍所 **अधिरसी** (梵) [阳]警官,警长 **अधिरथ** (梵) 】 [形]登上或坐上车的Ⅱ[阳]车夫,赶车人 **अधिराज** (梵) [阳]皇帝,君主 **अधिराजत्व** (梵)[阳]皇帝、君主的权力或地位 **अधिराज्य** (梵) [阳] ❶皇帝、君主的地位 ❷帝国 ❸主权 **अधिराद्** (梵) [阳] ❶皇帝,君主,国王 ❷握有无上权力者 **अधिरूढ़** (梵) [形] ❶登上的,爬上的;升起的 ❷增长的,增加的 **अधिरूपण** (梵)[阳]夸大,夸张,夸张说法 **अधिरोष** (梵) [阳] ❶禁止 ❷<法>禁运; ~ लगाना 实行禁运 **अधिरोप** (梵) [阳] ❶控告,指控 ❷判处(罚金等) **अधिरोपित** (梵) [形] ❶被控告的,被指控的 ❷被判处(罚金等)的 **अधिरोह** (梵) [阳] ❶骑上(象、马等) ❷登上,爬上;升起 ❸梯子 **अधिरोहण** (梵)[阳] ❶登上,攀登 ❷骑上(象、马等) ❸上弓弦 **अधिरोही** (梵) [形] ❶攀登的 ❷骑上的 **अधिलंबन** (梵)[阳] ❶言过其实,夸大 ❷拖延时间 **अधिलाभ** (梵) [阳] ❶超额利润 ❷红利 **अधिलाभ-कर** (梵) [阳] 超额利润税 **अधिलोक** (梵) [阳] ❶世界 ❷宇宙 **अधिवक्ता** (梵)[阳] ❶<法>律师,辩护人; सरकारी ~ 法院指定辩护人 ❷发言者,演讲人 **अधिवचन** (梵)[阳] ❶夸张,夸大,言过其实 ❷支持;协助 **अधिवर्ष** (梵) [阳]闰年 **अधिवसित** (梵)[形]居住的,定居的 **अधिवाचन** (梵)[阳]选举,选择 **अधिवार्षिकी** (梵)[阴]服务了一定年限;超过服务年龄(年限); ~ दे因服务了一定年限而发给的养老金或退休金 / ~ भत्ता 因超过服务年限而增加的津贴 **अधिवास** (梵)[阳] ❶住地,住所,住宅 ❷定居;侨居 ❸香气,香味 ❹香油膏 ❺布单,大披巾 ❻无袖男外套,斗篷 ❼固执,执拗 ❽居民 ❾邻居 ❿停留 ⓫寄居,借宿 **अधिवासित** (梵)[形] ❶香的,芳香的,芬芳的 ❷装饰得很好的(神像等) ❸居住的,定居的 **अधिवासी** (梵)】 [形] ❶居住的,定居的 ❷侨居的Ⅱ [阳] ❶居民 ❷侨民 **अधिविकर्ष** (梵)[阳]〈商>透支,透支额 **अधिवृद्ध** (梵) [形]过度生长的;过度发展的,过度增长的 **अधिवृद्धि** (梵) [阴]过度生长;过度发展,过度增长 **अधिवेत्ता** (梵) [阳]妻子尚在而又婚娶的男子,重婚的男子 **अधिवेदन** (梵) [阳]妻子尚在而又婚娶, 重婚 **अधिवेशन** (梵) [阳] ❶会议;一届会议, 例会, 常会; खुला ~ 公开会议 / गुप्त ~ 秘密会议 / जाड़ों का ~ 冬季会议 / वार्षिक ~ 年会 / विशेष ~ 特别会议 / संयुक्त (सम्मिलित) ~ 联席会议 / साधारण ~ 一般会议 / ~ कराना 确定会期;召开会议 / ~ का उ‌द्घाटन करना (宜布)开会 / ~ विसर्जित करना 闭会,散会 / अगला ~ बेइचिंग में होगा 下次会议将在北京举行。 / ~ समाप्त हो गया है 本届会议已经结束。 ❷代表会议,代表大会 **अधिवेशन-काल** (梵)[阳]会期,会议期间 **अधिशासन** (梵)[阳]行政;管理 **अधिशासी** (梵) [形]行政的;管理的; ~ अभियंता 总工程师 <54> **अधिशिक्षक** (梵) [阳] 大学校长(多半指综合大学的) **अधिशीतित** (梵)[形]<技>过冷却的 **अधिशुल्क** (梵) [阳]额外税,附加税 **अधिशेष** (梵) [阳]剩余,多余,结余 **अधिशोषण** (梵)[阳]〈物>吸附作用,吸收;~ करना 吸附,吸收 **अधिश्राम** (梵) [阳](学校等的)休假,假期;गरमियों में हमारे विश्वविद्यालय में दो महीनों का ~ होता है 我校有两个月暑假。 **अधिश्रावक** (梵)[阳]扩音器,麦克风 **अधिश्रित** (梵) [形] ❶放在火上的 ❷登上的 ❸居住的 **अधिश्री** (梵) [形]非常可爱的,非常美的,令人非常喜欢的,令人迷醉的 **अधिष्ठाता** (梵)[阳] ❶领导人,首长 ❷行政官员,行政首长 ❸统治者,执政者 ❹主席 ❺主人 ❻至高无上的神,上帝 **अधिष्ठात्री** (梵)[阴] ❶女领导,女首长 ❷女主人,主妇 **अधिष्ठान** (梵) [阳] ❶住地,住所 ❷城市,市镇 ❸驻扎地,驻地,营地 ❹机构,机关 ❺某一机构的领导层和工作人员;定员;编制 ❻权力,政权 ❼统治;管理 ❽投资 ❾支柱;立脚地 ❿影响;威望 **अधिष्ठापन** (梵)[阳]<技> ❶安装,装置,装配 ❷发电站,发电厂 **अधिष्ठित** (梵)[形] ❶定居的,住下来的 ❷建立的 ❸有权的 ❹指定的;委任的,委派的 ❺既定的,既得的(权利等) ❻已投入的(资本等) **अधिसंख्य** (梵)[形]多余的,过多的,额外的,超编的 **अधिसूचन** (梵) [阳] 见 अधिसूचना **अधिसूचना** (梵) [阴] ❶政府公报,通报 ❷通知,通告,布告;通知书;照会 ❸指令;指示 **अधिस्वर** (梵) [阳]<乐>陪音,泛音 **अधी.** 【缩】 (अधीक्षक) (部门、企业等的)负责人,主管人;监督人 **अधी. अभि.** 【缩】 (अधीक्षण अभियंता) 工程监督人 **अधीक्षक** (梵) [阳](某一部门的)主管,负责人;管理人;监督人; छात्रावास का ~ 学生宿舍管理人 **अधीक्षक-कार्यालय** (梵) [阳] 管理局,管理处 **अधीक्षण** (梵) [阳]管理;监督 **अधीत** (梵) [形]仔细研读过的(著作、文章等) **अधीति** (梵) [阴]研究,学习;阅读 **अधीती** (梵) [形](对某种学问或学科)认真钻研过的(人) **अधीन** (梵) Ⅰ [形] ❶从属的,附属的,依附的;~ अधिकारी 下属,部下/~附属国 / ~ वाक्य 从句,从属句,子句 / ~ करना 使从属于 / (के) ~ रहना (होना) 从属于,附属于,依附于 ❷服从的,顺从的Ⅱ[阳] के ~ [后] ❶在…支配下 ❷在……管辖下 ❸根据………,基于………; संधि के ~ 根据条约 **अधीनता** (梵) [阴] ❶从属,隶属,依附,依赖; (की) ~ में 从属于,依附于;受…管辖 ❷服从,顺从,俯首听命 **अधीनस्थ** (梵) [形]从属的,隶属的,依附的,依赖的;属…管辖的; ~ न्यायालय 初级法院 / ~ पदाधिकारी 下属,部下 **अधीनीकरण** (梵)[阳] 从属状态;服从,顺从 **अधीर** (梵) [形] ❶不安的,着急的; उस का हृदय ~ हो उठा他(她)的心情焦急不安。 / वह अपना बखان सुनने के लिए ~ हो रही थी 她急于想听听别人对她的赞美。 ❷不耐烦的,烦躁的 ❸不满意的,不满足的 ❹不镇定的,不沉着的 **अधीरज** [阳] ❶不安,焦急;惊慌 ❷不耐烦,烦躁 **अधीरता** (梵) [阴] ❶不安,焦急;~ 不安地,焦急地 ❷不耐烦,烦躁 ❸不满意,不满足 ❹不镇定,不沉着 **अधीरतापूर्वक** (梵)[副] ❶不安地,焦急地; ❷不耐烦地,烦躁地 **अधीश** (梵) [阳] ❶主人 ❷国王,王公 **अधीश्वर** (梵) [阳] 见 अधीश **अधीश्वरी** (梵) [阴] ❶女主人,主妇 ❷女王;皇后;王公夫人 **अधुना** (梵) [副]现在,目前,当前 **अधुनातन** (梵) [形]现代的,当代的,当前的 **अधुर** (梵) [形] ❶没有负担的 ❷无忧无虑的,无挂念的 **अधूड़ा** [形]见 अधूरा **अधूत** (梵) [形] ❶不动摇的,不摇摆的 ❷无畏的,无所畏惧的 ❸无礼的,冒失的 **अधूरा** [形] ❶不完全的,部分的 ❷未完的,没有完成的; ~ काम 没有做完的工作 / अधूरी बात 没有说完的话 / अधूरे सुधार 没有完成的改革,不彻底的改革 ❸破碎的,不完整的 ❹没有终了的,没有结束的 ❺不清楚的 ❻~ कर देना 使软弱,削弱 ❼~ बाना 早产; उस स्त्री को ~ गया 那个妇女早产了。/ ~ होना ①不了解,不明白,不懂②减弱,衰弱 **अधूरापन** [阳] 不完全,不完整;不完成 **अधृत** (梵) [形] ❶没有得到的,没有获得的 ❷没有抓住的 ❸没有控制的 **अधृष्ट** (梵) [形] ❶谦虚的,谦逊的,谦恭的 ❷拘谨的,腼腆的 ❸不可征服的 ❹无损伤的,完好无损的 **अधेड़**[形]中年的; ~ आयुवाला 中年人 / ~ उम्र 中年 / ~ उम्र का आदमी 中年男子 **अधेला** [阳] 半个拜沙的硬币(一拜沙为一卢比的百分之一) **अघेली** [阴] 半个卢比(रुपना)的硬币 **अधैर्य** (梵) Ⅰ [形] ❶不安的,着急的;惊慌的; ❷激动的 ❸不耐烦的,烦躁的,急躁的Ⅱ [阳] ❶不安,焦急,着急:惊慌;激动 ❷不耐烦,烦躁,急躁 <55> **अधो.** 【缩】 (अधोहस्ताक्षरकारी) 下面署名的,署名于下的 **अधोगति** (梵) [阴] ❶下去,下降,落下 ❷堕落; नैतिक ~ 道德堕落 ❸衰落,衰败 ❹遭难,不幸,受苦 ❺死,死亡 ❻下地狱 **अधोगमन** (梵) [阳] 见 अधोगति **अधोगामी** (梵) [形] ❶下去的,下降的,下落的 ❷处于衰败状态的,垂死的 **अधोदिशा** (梵) [阴] ❶南方 ❷下面的地方 **अधोदेश** (梵) [阳] ❶下面的地方 ❷身体的下部 **अधोपतन** (梵) [阳] 见 अधःपतन **अधोबंधन** (梵) [阳]腰带 **अधोभुवन** (梵) [阳]地狱,阴间 **अधोभूमि** (梵) [阴] ❶<农>下层土壤,心土,底土 ❷山脚下的土地,低地 **अधोमंडल** (梵)[阳]<气>对流层 **अधोमार्ग** (梵) [阳] ❶地下通道,地道 ❷<解>肛门 **अधोमुख** (梵) I [形] ❶(因害羞、不好意思)低下头的 ❷脸朝下的II [副] 脸朝下; वह ~ गिरा他摔了个大马趴。 **अधोरेखन** (梵) [阳](在词句下面画的)着重线,着重号 **अधोरेखा** (梵) [阴](画在词句下面的)着重线;底线 **अधोलंब** (梵) [阳] ❶垂线,垂直线 ❷(建房用的)吊线上的铁锤或铅锤 ❸(测深度用的)测深锤,测铅 **अघोलंबित** (梵)[形] ❶垂线的,垂直线的 ❷垂直的;陡峭的 **अधोलिखित** (梵)[形]写在下面的,下述的,下面提到的 **अधोवदन** (梵) 见 अधोमुख **अधोवर्ती** (梵) ❶下面的,下边的,下层的 ❷低级的,低等的,下等的 **अधोवस्त्र** (梵) [阳]下身的衣服(如围裤等) **अधोवायु** (梵) [阴] 屁; ~ निकलना (सरना)放屁 **अधोविंदु** (梵) [阳]〈天>天底(与“天顶”相对) **अधोहस्ताक्षरी** (梵)[形]下面署名的,下面落款的 **अषौड़ी** [阴] ❶半张皮,鞣制过的半张皮(生皮在鞣制前需分为两半) ❷厚皮 ❸胃~ तनना 吃饱 / ~ तानना 饱餐一顿 **अध्यक्ष** (梵) [阳] ❶主人,所有者 ❷领导者,首k; सरकार का ~ 政府首脑 ❸主任;经理 ❹系主任;大学校长 ❺主席; ~ का आसन 主席的职位 / पार्टी का ~ 党的主席 / संसद का ~议会主席 / सभा का ~ 会议主席 / समिति का ~ 委员会主席 / ~ को चुनना 选举主席 ❻司令员,总指挥; जल-सेना का ~ 海军司令员 / वायु-सेना का ~ 空军司令员 **अध्यक्षता** (梵) [阴] ❶领导 ❷主持会议;(को) ~ ①在……的领导下 ②(会议)在……主持下 ❸主任、主席等的职务或任期 **अध्यक्षत्व** (梵) [阳] 见 अध्यक्षता **अध्यक्ष-पद** (梵) [阳] 主席的职位;主席的位子: ~ ग्रहण करना 担任主席,就任主席 **अध्यक्षपदीय** (梵)[形]主席职位的;主席职务的; ; ~ भाषण 主席的讲话 **अध्यक्ष-पीठ** (梵)[阴] ❶主席的职位 ❷主席台,讲台 **अध्यक्ष-मंडल** (梵)〔阳] 主席团 **अध्यक्ष-मंडली** (梵) [阴] 见 अध्यक्ष-मंडल **अध्यक्षर** (梵)[副]逐字地 **अध्यक्षा** (梵) [阴] ❶女主人 ❷女首长,女领导人 ❸女主席 **अध्यक्षात्मक** (梵) [形]主席的; ~ पद्धति 主席制 **अध्यक्षासन** (梵)[阳]主席的职位;主席的位子,主席的座位 **अध्यक्षीय** (梵) [形]主席的 **अध्यग्नि** (梵) [阳]嫁妆,妆奁 **अध्ययन** (梵) [阳] ❶读书,阅读 ❷学习:研究;~ का कमरा 书房,书室 / गंभीर ~ 认真学习:认真研究 / व्यापक ~ 广泛学习;广泛研究/ (का) ~ करना 学习……;研究……… / में इस पुस्तक का ~ करूंगा 我要学习(或研究)这本书。 **अध्ययन-कक्ष** (梵) [阳] ❶教室,课堂 ❷书房,书室,书斋 **अध्ययन-कक्षा** (梵) [阴] ❶学习班,读书班 ❷书房,书斋 **अध्ययन-काल** (梵) [阳] 学习的时期,学习期限 **अध्ययनगत** (梵)[形]学习的 **अध्ययन-छुट्टी** (梵+印)[阴](学校)假期, 休假 **अध्ययनपूर्ण** (梵) [形]学术的,研究的 **अध्ययन-भवन** (梵) [阳] 教学大楼 **अध्ययन-मंडल** (梵)[阳]讲习班,学习团 **अध्ययन-मनन** (梵) [阳] <对偶>仔细研究,详细研究 **अध्ययन-वर्ग** (梵)[阳]学习小组 **अध्ययन-वर्ष** (梵)[阳]学年 **अध्ययनशाला** (梵) [阴] 学习场所,学习室 **अध्ययनशील** (梵)[形]有学问的,有学识的;好学的,好研究的;学术性的 **अध्ययनशीलता** (梵)[阴]学识渊博,学识丰富 **अध्ययन-शुल्क** (梵) [阳]学习费,教学费 **अध्ययनावकाश** (梵) [阳] (为对某一问题进行特殊研究而获得的)休假,假期 **अध्ययनीय** (梵)[形]应当研究的;必须学习的 **मध्यर्च** (梵) [阳](根据权利而提出的)要求物 **अध्यर्थन** (梵) [阳](根据权利而提出的)要求,索取 <56> **अध्यर्थित** (梵) [形]被提出要求的(权利或事物) **अध्वर्ड** (梵)<数>一个半 **अध्यवसान** (梵) [阳] ❶努力,勤奋 ❷坚强,坚定,不屈不挠 ❸坚持不懈,锲而不舍,孜孜不倦 **अध्यवसाय** (梵) [阳] ❶努力,勤奋,勤勉 ❷孜孜不倦,坚持不懈,坚忍不拔;顽强 **अध्यवसायी** (梵)[形] ❶努力的,勤奋的,勤勉的 ❷孜孜不倦的,坚持不懈的,坚忍不拔的;顽强的 **अध्यवसित** (梵)[形] ❶发奋努力的 ❷决心坚持不懈的,决心坚持下去的 **अध्यस्त** (梵)[形] ❶放在上面的,装在上面的 ❷镀上的(如金、银等) **अध्यांतरिक** (梵)[形] ❶心理的,心理上的,心理作用的,精神的 ❷抒情的; ~ प्रेम-काव्य 关于爱情的抒情诗 **अध्या.** 【缩】 (अध्याय) (书籍的)篇,章,节 **अध्यात्म** (梵) Ⅰ [形] ❶精神的,精神上的 ❷<哲>形而上学的 ❸心理的,心理上的,心理作用的Ⅱ [阳] ❶形而上学 ❷精神,内心,心灵 ❸神,至高无上的神 **अध्यात्म-ज्ञान** (梵) [阳] ❶<宗>神智学,通神论 ❷<哲>形而上学,玄学 **अध्यात्मपरक** (梵) [形] 精神的,精神上的 **अध्यात्मपरकता** (梵) [阴] 精神 **अध्यात्म-योग** (梵)[阳]苦行,修行,排除杂念一心向神 **अध्यात्मवाद** (梵)[阳]<哲> ❶唯心论,唯心主义 ❷唯灵论 **अध्यात्मवादी** (梵)〈哲〉Ⅰ[形] ❶唯心的,唯心主义的 ❷唯灵论的Ⅱ [阳] ❶唯心主义者 ❷唯灵论者 **अध्यात्म-विद्या** (梵) [阴] 见 अध्यात्म-ज्ञान **अध्यात्म-शास्त्र** (梵) [阳] <哲>形而上学,玄学 **अध्यात्मा** (梵) [阳] 至高无上的神,上帝 **अध्यात्मिक** (梵)[形] ❶精神的,精神上的; ~ संपत्ति 精神财富 ❷唯灵论的 **अध्यात्मिकता** (梵) [阴] 见 अध्यात्म **अध्यादेश** (梵) [阳]最高指示,最高当局命令;法令 **अध्यापक** (梵)〔阳]教师,教员; अनुभवी ~ 有经验的教师,老教师 / कड़ा ~ 要求严格的教师 / हिन्दी का ~ 印地语教师 **अध्यापक-कक्ष** (梵) [阳] 教员室 **अध्यापक-कालेज** (梵+英) [阳] 师范学院 **अध्यापक-गद्दी** (梵+印)讲台,讲坛 **अध्यापकी** (梵+印)[阴]教学,教学工作 **अध्यापन** (梵) [阳] ❶教学,授课; ~ करना 讲授,教授 ❷教学工作 **अध्यापन-कार्य** (梵)[阳]教学工作 **अध्यापन-शास्त्र** (梵) [阳] 教育学 **अध्यापिका** (梵)[阴]女教师,女教员 **अध्यापित** (梵) [形]受过教育的,受过训练的,训练好的 **अध्याप्त** (梵) [形](通过学习等)获得的(财产等); ~ करना 获得 **अध्याप्ति** (梵) [阴]获得;获得物 **अध्याय** (梵) [] ❶篇,章;नये ~ का आरंभ करना 另起一章,开始新的一章 / उस उपन्यास में कितने ~ है? 那部小说有几章? ❷课文 **अध्यायी** (梵) I [形] ❶进行研究的 ❷认真学习的Ⅱ [阳]学生 **अध्यारूढ़** (梵)[形] ❶登上的,坐上的,乘上的,骑上的 ❷被攻击的,被侵略的 ❸极多的,大量的 ❹较好的,更好的,优秀的 **अध्यारोप** (梵) [阳] ❶举起;提上 ❷幻觉,错觉 ❸把…放在…上面 ❹<数> 重合(几何学中为求证两个图形的相似或相等而把一个图形放在另一图形之上) ❺叠加,复合 **अध्यारोपण** (梵)[阳] ❶误解 ❷怪罪,归罪,加罪 ❸污蔑,中伤,诽谤 **अध्यारोपित** (梵)[形] ❶举起的;提高的 ❷幻觉的,错觉的 ❸被污蔑的,被诽谤的 **अध्यारोहण** (梵)[阳]举起,升起,升高;登上,攀登 **अध्यावाहनिक** (梵)[阳]嫁妆,妆奁 **अध्यास** (梵) [阳] ❶错觉;幻觉 ❷错误的概念;错误的认识 **अध्यासन** (梵) [阳] ❶座位,席位 ❷地方 ❸坐 **अध्यासित** (梵) [形] 占了主席位子的 **अध्यासीन** (梵) [形]首席的,主席的,主持会议的 **अध्याहरण** (梵) [阳] 见 अध्याहार **अध्याहार** (梵) [阳] ❶考虑,斟酌,研究 ❷检查;调查 ❸<语> 省略 ❹推论,推理,推断 **अध्याइत** (梵)[形] ❶<语>被省略了的(句子成分) ❷被推知的,推断出来的(意义等) **अध्यूढ़ा** (梵) [阴] ❶婚前即已怀孕的妇女 ❷第一次结婚的妇女,初婚妇女 ❸大老婆 **अध्येता** (梵) [阳] ❶学生 ❷研究者; साहित्यिक ~ 文学家,文学研究者 **अध्येय** (梵) [形] ❶值得研究的;值得学习的,值得一读的 ❷将被研究的 **अध्येषणा** (梵) [阴] ❶申请 ❷请求, 恳求, 乞求 **अध्रुव** (梵) [形] ❶不固定的,动的,活动的;活泼的 ❷不是永恒的,暂时的 ❸不定的;怀疑的,可疑的 ❹可以分开的,可以分隔的 **अध्वर** (梵) Ⅰ [形] ❶直的,笔直的 ❷不断走动的 ❸无阻碍的,通行无阻的 ❹注意的,留心的 ❺坚固的,结实的Ⅱ[阳] ❶祭祀 ❷天,天空 ❸风 **अध्वर्यु** (梵) [阳]<宗>祭祀时朗诵《夜柔吠陀》中咒语的婆罗门 **अनंग** (梵) Ⅰ [形]无肉体的,无形体的Ⅱ[阳] ❶<神话>爱神 (कामदेव) 的称号之一 ❷天, 天空 ❸心灵,精神 <57> **अनंग-क्रीड़ा** (梵)[阴]性交 **अनंगी** (梵) Ⅰ [形]无肉体的,无形体的Ⅱ [阳] ❶神,老天爷 ❷<神话> 爱神(कामदेव)的称号之一 ❸好色的人 **अनंगीकरण** (梵)[阳]不接受,不采纳;拒绝承担责任 **अनंगीकार** (梵) [阳] ❶否认,不承认 ❷拒绝接受,拒绝服从 **अनंत** (梵) I [形] ❶无止境的,无穷尽的,无边无际的; ~ क्षमता 无穷尽的才能 / ~ शक्ति无穷尽的力量 / ~ सागर 一望无际的大海 ❷永远不会完结的; ~ काल तक永久,永远 / ~ समय (काल)永远,永久 ❸永恒的 ❹不灭的,不朽的 ❺非常多的,不可胜数的,大量的Ⅱ [阳] ❶天,天空 ❷<神话>毗湿奴(विष्णु)、克利希那(कृष्ण)、湿婆(शिव)等神的称号 ❸<宗>印度教徒于印历六月十四日所持的斋戒 ❹解脱 ❺云 **अनंतक** (梵) [形]无止境的,无穷无尽的,无边无际的 **अनंतकालीन** (梵) [形]永远不会完结的,永久的 **अनंतचतुर्दशी** (梵)[阴]<宗>印历六月白半月十四日(印度教徒持斋的一个斋日) **अनंतता** (梵) [阴] ❶无止境,无穷尽,无边无际 ❷永久性,永恒性 **अनंतर** (梵) I [形] ❶没有区别的,无差异的 ❷紧接着的,紧挨着的 ❸邻近的,附近的Ⅱ[副] ❶紧接着,就在・・・以后 ❷不停顿地,持续不断地Ⅲ[阳] ❶无区别,无差异 ❷邻近,靠近 **अनंतरज** (梵) [阳] ❶父亲的种姓比母亲的种姓高一等的人(如母亲是首陀罗,父亲是吠舍;母亲是吠舍,父亲是刹帝利;母亲是刹帝利,父亲是婆罗门) ❷多子女家庭中年龄最接近的兄弟姐妹 **अनंत-राशि** (梵)[阴]<数>无限数 **अनंतरित** (梵) [形] ❶无间隔的,无隔阂的 ❷最靠近的,最近的 ❸牢不可破的,不可分离的 **अनंतरीय** (梵) [形]下一个的,后一个的,紧接着的 **अनंत-रूप** (梵) Ⅰ[形]具有多种形式的Ⅱ [阳] <神话>印度教大神毗湿奴(विष्णु)的称号之一 **अनंतरूपता** (梵) [阴] 多种多样,多样性 **अनंतर्हित** (梵) [形] ❶未被分开的,连在一起的,紧密相连的 ❷连续不断的,顺序相连的 ❸附近的,靠近的,邻近的 ❹没掩盖的;明显的 **अनंत-शक्ति** (梵)[形]全能的,万能的,力量无穷的 **अनंता** (梵) [阴] ❶地,大地;地球 ❷<神话>雪山神女(पार्वती, 湿婆之妻)的称号之一 ❸〈植〉白股颖(属) ❹<植>洋诃子(一种乔木,盛产于印度,其果实为重要鞣料) **अनंतिम** (梵) [形]临时的,暂时的 **अनंत्य** (梵) I [形] ❶无限的,无止境的,无边无际的 ❷永远的,永久的,永恒的Ⅱ [阳]永远,永久,永恒 ❸अनंत (梵) [形] ❶无份额的 ❷无权继承遗产的,被剥夺继承权的 **अन-** [前缀] ❶没有,无;अनधिकार 无权的 ❷尚未,未; अनपढ़ा未受教育的 ❸不可能; अनगिनत 不可胜数的 ❹反对;违反;不合适; अनऋतु 不合适的季节,不合时令 / अनरीति 无礼貌 **अन-अस्तित्ववाद** (梵) [阳] 虚无主义 **अनत्रऋतु** (梵) [阴] ❶不合适的季节,不合时令 ❷不合季节的活动或事情 **अनक्रीन** (阿) [副] ❶大约,约 ❷迅速地,很快地 ❸近,附近,旁边 ❹经常 **अनकहा** [形] ❶没有说过的,没有说出来的;没有说清楚的 ❷不听话的(人) ◇ अनकही बातें 不宜说的话,不合适的话,不堪入耳的话 / अनकही देना保持沉默,沉默不语 **अनसर** (梵) Ⅰ [形] ❶不宜说的 ❷不识字的,没有文化的 ❸愚蠢的,愚笨的 ❹哑的Ⅱ [阳]骂人的话,恶言 **अनख** Ⅰ [形]没有指甲的Ⅱ [阳] ❶藏在心里的怒气 ❷灰心,丧气,消极情绪 ❸不满,不满情绪 ❹嫉妒 **अनखाना** [不及]生气,发怒 **अनखी** [形]爱生气的,易怒的,暴躁的 **अनसुला** [形] ❶没有开的,关闭的 ❷未公开的(原因或秘密) **अनगढ़** [形] ❶未加工的,未经制造的;~ पत्र 未加工的石块 / ~ पाषाण युग 打制石器时代,旧石器时代 / ~ 未经雕琢的宝石 ❷自发的,自生的 ❸难看的,样子不好看的 ❹没有文化的,未受教育的 ❺无头无尾的,不连贯的;~ बात 无头无尾的话,荒唐的话,谬论 ❻粗鲁的,不文明的 **अनगढ़पन** [阳] ❶粗糙 ❷粗鲁 **अनगवना** 〈方〉[不及]见अनगाना I **अनगाना** <方> I [不及]拖延,延迟,延宕Ⅱ[及]推辞,推诿 **अनगार** (梵) [形] ❶没有家的,无家可归的 ❷到处流浪的 **अनगिनत** [形]无数的,不可胜数的 **अनगिना** [形] ❶未被计过数的 ❷无数的,很多的 **अनघ** (梵) I [形] ❶无罪的,无辜的 ❷纯洁的,圣洁的,神圣的 ❸美丽的,美妙的Ⅱ [阳] ❶无罪过的人,有德行的人 ❷<神话>印度教大神毗湿奴(f)的称号之一 ❸<神话>印度教大神湿婆(शिव)的称号之一 **अनचला** [形]无人走过的,人迹不到的;未经过考察的; अनचले क्षेत्र में कदम बढ़ाना 向人迹不到的地区前进 **अनचाहा** [形]非心愿的,非所希望的,不合心意的 **अनचीता** [形] ❶未曾料到的,没想到的 ❷突然的;意外的,偶然的 ❸非心愿的,不如意的 <58> **अनचीन्हा** [形]不认识的,不熟悉的,陌生的,不相识的 **अनच्छ** [形] ❶不洁的,脏的 ❷不好的 ❸不美的 **अनचान** [形] ❶无知识的;不知道的,不熟悉的; जान के ~ बनना 假装不知道 ❷缺乏某门业务知识的,外行的,不内行的 ❸陌生的,不认识的; ~ आदमी 陌生人 / ~ रास्ता 不熟悉的路,生路Ⅱ [阳]无知,缺乏知识;不知道,不熟悉; ~ में①由于无知 ②无意地,无心地 **अनजाना** Ⅰ [形] ❶无知识的;不知道的 ❷不认识的,陌生的 ❸无意的,无心的Ⅱ [ [阳] ❶无知,缺乏知识;不知道 ❷无意,无心; ~ में किसी का हित साधना无意中帮了别人大忙 **अनबाने** [副] 无意地,无心地;不知不觉地 **अनबोखा** [形] ❶没有称过(重量)的 ❷未经调查的;未经检查的 **अनत** (梵) [形] ❶不弯曲的,直的 ❷不谦虚的,不谦逊的 ❸固执的,执拗的 ❹刚强的 **अनति'** (梵) [形]不多的,少的,少许的;~不远,不多远 **अनति** (梵)[阴] ❶不弯曲,笔直 ❷不谦虚,不谦逊 ❸骄傲,傲慢 **अनविक्रम** (梵) [阳]不破坏,遵守(规则、纪律等) **अनतिक्रमणीय** (梵)[形]不可破坏的,不宜破坏的,应该遵守的 **अनविख्यात** (梵)[形]无名的,默默无闻的 **अनतिगोचर** (梵) [形]看不见的,看不出来的,无形的 **अनतिपूर्व** (梵) [形]不久以前的 **अनविसुन्दर** (梵) [形]不十分美的,不吸引人的,不诱人的 **अनदेखा** [形] ❶没有看见过的,未见过的 ❷看不见的,看不出来的,不显眼的,无形的 ❸不认识的,不熟悉的 **अनदेखे** [副] 看不出来 **अनद्य** (梵) [形]不能吃的,吃不得的 **अनद्यतन** (梵) [形] ❶不是今天的,今天以前或以后的 ❷和今天无关的; ~ भविष्य <语>久远将来时(梵语语法中表示即将到来的午夜以后的时间) / ~ भूत <语>久远过去时(梵语语法中表示头天夜里午夜以前的时间) ❸过时的 **अनधिक** (梵) [形] ❶不多的 ❷无边的,无止境的,无限的 ❸再好不过的,十全十美的 **अनधिकार** (梵) Ⅰ [形] ❶没有权利的,无权的 ❷没有根据的,无充分理由的; ~ चर्चा说外行话,没有发言权 ❸无能力的Ⅱ[副]无权,没有权利Ⅲ[阳] ❶无权 ❷被迫,不得已 ❸无能 **अनधिकारपूर्वक** (梵)[副]无权,没有权利 **अनधिकार-प्रवेश** (梵)[阳] ❶<法> 非法闯入,违反住宅不受侵犯的原则 ❷不适当的干涉 **अनधिकार-युक्त** (梵) [形] ❶没有权利的,权利被剥夺了的 ❷没有根据的,没有充分理由的 **अनधिकारिक** (梵)[形] ❶无权的 ❷非官方的,非正式的 **अनधिकारी** (梵) [形] ❶无权的,没有权利的 ❷不掌握政权的 ❸无能的 ❹不合格的,不够资格的 ❺非官方的,非正式的 **अनधिकृत** (梵) [形] ❶无权的;权限以外的 ❷不够资格的 ❸非官方的,非正式的; ~ विज्ञप्ति 官方通报 / ~ समाचार के अनुसार 据非官方消息 ❹非法的,不合法的; ~ कन्ना 非法侵占 **अनधिगत** (梵) [形] ❶未被得到的;未达到的 ❷未被控制的;未被制服的 ❸没有考虑的,未被考虑的 ❹没有理解的,不知道的 **अनधिगम्य** (梵) [形] ❶不可达到的,达不到的 ❷不可得到的 ❸不知道的,不可知的 **अनधियुक्त** (梵) [阳] ❶没有参加工作的人 ❷未受雇用的人,失业者 **अनधियुक्ति** (梵)[阴]失业 **अनधिष्ठित** (梵)[形] ❶未被任命的,不在位的 ❷不在场的,缺席的,未出席的 **अनधीन** (梵) [形]自由的,独立自主的,不依附于人的 **अनधुला** [形] ❶没有洗干净的 ❷没有洗过的,没有洗好的 **अनध्यक्ष** (梵)[形] ❶不在面前的 ❷不直接的,间接的 ❸不能感知的 ❹没有主席的 ❺不是主席的 **अनध्ययन** (梵) [阳] ❶不学习 ❷假期,假日 **अनध्यवसाय** (梵) [阳] ❶不努力,不勤奋 ❷松弛,懒散 **अनध्याय** (梵)[阳] ❶<宗>不学习的日子,休学日(据《摩奴法典》印历白半月和黑半月的初一、十四日和最后一日为休学日) ❷假日,假期 **अनध्यास** (梵)[形]忘记了的,被遗忘的 **अननुकरणीय** (梵)[形]不值得模仿的,不宜仿效的 **अननुकूल** (梵) [形] ❶不适合的,不适宜的 ❷相反的 **अननुज्ञात** (梵)[形] ❶不准许的,不许可的,不容许的 ❷未被许可的(人) ❸未被许可做的(事) **अननुज्ञापित** (梵) [形] 见 अननुज्ञात **अननुनासिक** (梵)[形]<语>非鼻化的 **अननुभवनीय** (梵) [形]不可思议的,不可理解的 **अननुभाषण** (梵)[阳]无言的承认(辩论中失败) **अननुभूत** (梵)[形]未感知的,未体验到的;~ पदार्थ 未被感知或体验的事物 **अननुमत** (梵) [形] ❶没有得到允许的,不准许的,不容许的,不许可的 ❷不讨人喜欢的,讨厌的;没有趣味的 ❸不适合的;无用的 **अननुमेय** (梵) [形]不可想像的,不可思议的 **अननुमोदन** (梵) [阳] ❶不赞成,不赞同, 不赞许 ❷拒绝 <59> **अननुरूप** (梵) [形] 见 अननुकूल **अनन्तनाग** <地>阿南特纳格(印度城市,旧称इस्लामाबाद 伊斯拉玛巴德,属 जम्मू और कश्मीर 漠和克什米尔) **अनन्नास** (英)[阳]<植>凤梨 **अनन्य** (梵) [形] ❶不可分开的,整个的 ❷独有的; ~ अधिकार 独有的权利 ❸独一无二的,唯一的 ❹无限制的; ~ शासक独裁者 / ~ शासन 专政,独裁 ❺只忠实一个人的,忠实不渝的; वह ईश्वर का ~ उपासक है 他是上帝的最虔诚的崇拜者。 ❻亲密的; ~ मित्र亲密朋友,挚友 **अनन्य-गति** (梵)】 [形]无依无靠的Ⅱ [阴]唯一的依靠 **अनन्य-गतिक** (梵) 见 अनन्य-गति **अनन्यगामी** (梵)[形] ❶只爱一个女人的 ❷不到其他人身边去的;忠实的,忠诚的 **अनन्य-चित्त** (梵)[形]专心致志的,注意力集中的 **अनन्य-दृष्टि** (梵)[形]盯着看的,注视的,聚精会神看的 **अनन्य-परता** (梵) [阴] 只爱一人,爱情专一;只忠于一人,至诚 **अनन्य-परायण** (梵) [形] 只爱一人的,爱情专一的;只忠于一人的,至诚的 **अनन्य-पूर्व** (梵) [阳]独身男子,单身汉 **अनन्य-पूर्वा** (梵) [阴] ❶处女,未婚女子 ❷少女,姑娘 **अनन्य भाव** (梵) Ⅰ [形]只忠诚于一人的II [阳] ❶忠诚,忠心 ❷专心一意; ~ से专心一意地 **अनन्य-मनस्क** (梵) [形] 见 अनन्य-चित्त **अनन्य-मना** (梵) [形] 见 अनन्य-चित्त **अनन्य-वृत्ति** (梵)[形] ❶专心的 ❷专职的 **अनन्य-संक्राम्य** (梵)[形]不能让与的,不能转让的 **अनन्य साधारण** (梵) [形] 与众不同的,超群的,杰出的; ~ व्यक्तित्व 与众不同的个性 **अनन्य-सामान्य** (梵) [形] 见 अनन्य साधारण **अनन्याधिकार** (梵)[阳]专利权,专营权,独有的权利 **अनन्याश्रित** (梵)[形]不依附于人的,独立的 **अनन्वय** (梵) Ⅰ [形] ❶无关系的,无联系的 ❷<语>非一致关系的Ⅱ [阳] ❶无关系,无联系 ❷<语>非一致关系 ❸极喻(文学中的一种修辞手段,其中被喻体即喻体,例如: राम के सम राम ही है和罗摩一样的只有罗摩。) **अनन्वित** (梵) [形] ❶无关系的,无联系的 ❷独立的,分开的 ❸无界限的 ❹不适合的 ❺<语>非一致关系的 **अनपकार** (梵)[阳]没有恶意;无害 **अनपकारी** (梵) [形]没有恶意的;无害的 **अनपच** [阳]不消化,消化不良 **अनपचा** [形]未消化的,消化不良的 **अनपढ़** [形]不识字的,文盲的,未受教育的 **अनपढ़ता** [阴] ❶无文化,不识字,文盲 ❷无知,愚蠢 **अनपत्य** (梵) [形] ❶无子女的 ❷不宜有子女的 ❸无继承人的 **अनपराध** (梵)】 [形]无罪的,无辜的II [阳]无罪,无辜 **अनपराधी** (梵) Ⅰ[形]无罪的,无辜的II [阳]无罪的人,无辜的人 **अनपाकरण** (梵) [阳] ❶不守信,不执行协议,不履行诺言 ❷到期不付欠款(或工资等),不还债 ❸债务讼争 **अनपाय** (梵) Ⅰ [形] ❶无障碍的,无阻挡的 ❷不灭的,不消亡的 ❸永远的,永久的,永恒的I [阳]永远,永久,永恒 **अनपायी** (梵) [形] ❶不动的,固定的 ❷不灭的;不朽的 ❸无苦恼的,不痛苦的 **अनपेक्ष** (梵) [形] ❶漠不关心的,冷淡的 ❷中立的,不偏袒的,不偏不倚的 ❸不依赖于人的,独立的,自由的 **अनपेक्षय** (梵) [形] 见 अनपेक्षित **अनपेक्षा** (梵) [阴] ❶漠不关心,冷淡 ❷中立,不偏袒,不偏不倚 ❸不依赖于人,独立,自由 ❹忽视,轻视 **अनपेक्षित** (梵) [形] ❶不合心意的,非所期望的,不是所需要的 ❷未注意的,被忽视的 ❸出乎意料的,意外的;突然的 **अनबन** [阴]不和,不一致,分歧;रामू से उन की ~ हो गई 他们同拉莫不和。 **अनबनाव** [阳] 见 अनबन **अनविका** [形] 未售出的,没有卖掉的 **अनविधा** [形]〈方〉没有钻孔的,没有刺穿的 **अनबिवाई** [形]未出嫁的,未结婚的(女子) **अनबूझ** [形]<方> ❶理解不了的 ❷无知的,愚蠢的;不懂事的 **अनवेधा** [形] 见 अनबिधा **अनबोल** Ⅰ [形] ❶不说话的,沉默不语的 ❷哑的,不会说话的 ❸不听话的Ⅱ [阳] ❶不宜说的话 ❷互不讲话,彼此不说话 **अनबोलता** [形] 见 अनबोला I **अनबोला** Ⅰ [形] ❶不说话的,沉默不语的 ❷不和的,合不来的 ❸不能说的,说不得的Ⅱ[阳]不和,彼此不讲话 **अनन्याहा** [形]未婚的,未嫁的,未娶的; अनब्याही बेटी没有出嫁的女儿 **अनभिग्रह** (梵) 】 [形]无区别的,没有差异的,同样的,一样的Ⅱ [阳]无区别,无差异,同样,一样 **अनभिज्ञ** (梵) Ⅰ [形] ❶不知道的,不熟悉的,不了解的; अर्थशास्त्र के बारे में मैं~我对经济学是外行。 ❷无知的,愚蠢的 ❸不相识的,陌生的 <60> **अनभिज्ञता** (梵)[阴] ❶不知道,不熟悉 ❷无知,愚昧,愚蠢 ❸陌生,不相识 **अनभिप्रेत** (梵) [形] ❶非所希望的,非心愿的,不合心意的; ऐसी ऐसी कार्रवाइयाँ हमें ~ है 我们不喜欢这样一些活动。 ❷意义有出入的,与原意不同的; आपने इस बात का ~ अर्थ लगाया 您把这话的意思理解错了。 **अनभिभव** (梵)[阳] ❶不可战胜,所向无敌 ❷通行无阻,无阻碍 **अनभिभूत** (梵) [形]不可战胜的,无敌的 **अनभिमत** (梵) [形] ❶不同意的,不赞同的 ❷意思有出入的,和原意不同的 ❸不高兴的,不喜欢的;不愿意的,不希望的 **अनभिलषित** (梵)[形]非所希望的,非心愿的,不合心意的 **अनभिलाष** (梵) Ⅰ [形] 见 अनभिलाषी II [阳] ❶不愿意,不想,不希望 ❷枯燥无味 **अनभिलाषी** (梵)[形] ❶不愿意的,不希望的 ❷冷淡的,淡漠的 **अनभिव्यक्त** (梵)[形] ❶不明显的;不公开的,秘密的 ❷隐藏的,暗藏的,暗含的 **अनभिसंधान** (梵)[阳] ❶不愿意,不想;没有兴趣 ❷无私,忘我 **अनभिसंधि** (梵)[阴] ❶没有阴谋,没有诡计 ❷无目的,无意图 **अनभिहित** (梵)[形] ❶未说过的,没有说出来的 ❷没有束缚的,没有约束的,自由的 **अनभीष्ट** (梵) [形] 见 अनभिप्रेत **अनभ्यस्त** (梵)[形] ❶未练习过的,未做过练习的; यह विषय उन का ~ है 他们没有做这方面的练习。 ❷不习惯的,不熟练的,生疏的; हम इस कार्य में बिल्कुल ~ है 我们对这工作不熟练。 **अनभ्यास** (梵)[阳] ❶没有练习,缺乏练习 ❷不习惯;不熟练,生疏 **अनभ्यासी** (梵)[形]不做练习的,不练的;没有做练习的 **अनध्र** (梵) [形]无云的,晴朗的 ◇ ~ वचपात 晴天霹雳,突然发生灾祸 / ~ दृष्टि晴天下雨 **अनमन** [形] 见 अनमना **अनमना** [形] ❶思想不集中的,心不在焉的;में बोलता रहा, किन्तु वह अनमनी बैठी रही 我一直说着,可她毫不注意听。 ❷冷淡的 ❸忧郁的,抑郁的,不高兴的; वह ~ सा लगता है 他似乎不大高兴。 ❹有病的,不健康的; वह आजकल कुछ ~ 他近来身体不大好。 **अनमनापन** [阳] ❶思想不集中,心不在焉 ❷忧郁,抑郁,不高兴;~ 可忧郁地,不高兴地/ आजकल उन की तबीयत में ~ रहता है 近来他心里不高兴。 ❸冷淡; ~ से कहना (बोलना)冷淡地说 **अनमाँगा** [形] 没有要求的,没有向人要的 **अनमिल** [形] ❶不协调的,不一致的;无联系的 ❷分开的,单独的 ❸别人的 **अनमेल** [形] ❶无联系的 ❷不适合的;不相称的,不协调的; ~ विवाह (地位等)不相等的婚事,不门当户对的婚姻 ❸纯的,纯粹的,无杂质的 **अनमेलपन** [] ❶无联系 ❷不适合;不相称,不协调 ❸纯粹;纯洁 **अनमोल** Ⅰ [形] ❶无价的,珍贵的,宝贵的,贵重的 ❷美丽的,美妙的 ❸最好的,优秀的Ⅱ[副]免费 **अनम्यिका** (梵)[阴]硬件,硬盘 **अनम्र** (梵) [形] ❶无礼貌的;不谦虚的 ❷粗鲁的,放肆的;不文明的,无教养的 **अनम्रता** (梵) [阴] ❶无礼貌;不谦虚 ❷粗鲁,放肆;不文明,无教养 **अनय** (梵) [阳] ❶不公正,不公道,不公平,非正义 ❷无礼貌;不谦虚 ❸不祥,不吉利;不幸,灾难,灾祸 ❹不道德的行为,恶行 ❺无秩序,秩序混乱;管理不善 **अनरजिस्टर्ड** (英)[形]未登记的,未注册的,未挂号的 **अनरस** [阳] ❶没有味道,淡而无味,枯燥无味 ❷冷淡,淡漠 ❸忧愁,悲伤,痛苦 ❹敌意,敌视,敌对;恶意 **अनरितु** Ⅰ [形]不合季节的,不合时令的; ~ फल 早熟(或晚熟)的瓜果/ ~ वर्षा 反常的雨II [阴]气候异常(如冬季暖和、夏季寒冷等) **अनरीति** (印+梵)[阴] ❶不礼貌,无礼貌 ❷不正当的行为,不道德的行为,恶劣行为 ❸坏习惯,坏习俗 **अनर्गल** (梵) [形] ❶无阻挡的,无阻碍的 ❷任意的,放纵的,不受约束的 ❸无头无尾的,无条理的;不连贯的; ~ प्रलाप 胡言乱语 **अनर्गलता** (梵) [阴] ❶无阻挡,无阻碍,无障碍 ❷无约束,任意 ❸无条理,不连贯 **अनर्ष** (梵) [形] ❶无价的,珍贵的,宝贵的,贵重的 ❷比一般价格高或低的,高价的或廉价的;~ क्रय 高价或廉价购买 / ~ विक्रय高价或廉价出售 **अनर्घ्य** (梵) [形] ❶无法估价的,无价的,宝贵的,珍贵的,贵重的 ❷不值得崇拜或礼拜的 ❸最崇拜的 **अनर्जित** (梵) [形]意外得到的,不劳而获的;~ आय 不劳而获的收入(如因商品价格突然暴涨而获得的巨额利润等) / ~ 7不劳而获的财富 **अनर्थ** (梵) Ⅰ [形] ❶无意义的 ❷意义相反的,意义不同的 ❸无用的,没有用处的 ❹不幸的,倒霉的 ❺坏的,有毛病的 ❻低贱的;贫穷的II [阳] ❶无意义,无用 ❷反义,意义相反; उसने अर्थ का ~ किया है 他把意思搞反了。 ❸损失;损害; ~ करना (ढाना) 损害 ❹不义之财 ❺灾难,灾祸 ❻坏处,坏事 <61> **अनर्थक** (梵) [形] 见 अनर्थ I **अनर्थकर** (梵) [形] 见 अनर्थकारी **अनर्थकारी** (梵) [形] ❶处理不当的,办事不当的 ❷造成巨大损失(或损害)的,破坏性的,灾难性的; ~ भूकंप破坏性的地震,造成巨大损害的地震 ❸犯罪的,有罪的;作恶的 **अनर्थत्व** (梵) [阳]无意义,没有意思 **अनर्थ-दर्शी** (梵)[形]存心不良的,起意不良的,包藏祸心的,不怀好意的 **मनर्थी** (梵) [形] 见 अनर्थकारी **अनई** (梵) [形] ❶不合适的,不适当的,不相宜的 ❷不应得的,不应受的,不配的 ❸无能的,无用的 **अनर्हता** (梵) [阴] ❶不合适,不适当,不相宜 ❷不应获得 ❸无能,无用 **अनर्डीकरण** (梵) [阳] ❶不胜任,不称职 ❷不中用,不合用,无用 **अनल** (梵) [阳] ❶火 ❷风 ❸生物 ❹三 ❺神,至高无上的神 ❻消化力,消化液 **अनलस** (梵) [形] ❶不懒散的,勤快的,积极的 ❷有知觉的,警觉的 ❸没有更懒的,最懒散的 **अनलहक** (阿)〈宗〉中世纪印度苏菲派穆斯林流行的习惯用语,意思是“我即真主”,“我即真理” **अनलार्जमेंट** (英)[阳]放大的照片 **अनल्प** (梵) [形] ❶不少的,多的 ❷足够的,充分的,充足的 **अनल्प-घोष** (梵)[阳]喧哗,喧嚣 **अनल्प-मान** (梵)[阳]大量 **अनवकाश** (梵) Ⅰ [形] ❶没有空闲的,无暇的,忙的Ⅱ [阳]无空闲,无闲暇,忙碌 **अनवगत** (梵)[形]不知道的 **अनवगाह** (梵)[形]无底的,深不见底的,深不可测的 **अनवग्रह** (梵)[形] ❶无阻挡的,无障碍的,自由的 ❷不可阻挡的,阻挡不住的, **अनवच्छिन्न** (梵)[形] ❶不可分割的,不可切断的 ❷没有分开的,尚未分开的,连在一起的 ❸没有中断的,持续的;~ हास一阵持续的笑声 ❹很多的 **अनवच्छिन्नता** (梵) [阴] ❶不可分割 ❷连在一起 ❸不中断 **अनवट'** [阳] 牛眼罩,蒙牛眼的布 **अनवट** [阳]〈方〉套在脚拇趾上的环 **अनवद्य** (梵) [形]完美无瑕的,十全十美的,无可指责的: ~ सुंदरी 绝色佳人 **अनवद्यता** (梵) [阴]完美无瑕,十全十美,无可指责 **अनवद्यांग** (梵)[形]模样好的,身段好的,体态优美的 **अनवधान** (梵)】 [形]不注意的,不小心的,粗心的,粗枝大叶的Ⅱ [阳]粗枝大叶,粗心大意,疏忽,马虎 **अनवधानता** (梵)[阴]不注意,不小心,粗心大意,马虎,疏忽 **अनवधि** (梵) Ⅰ [形]无限期的,永久的Ⅱ[副]无限期地,永远地;经常地 **अनवधिक** (梵) [形] 非周期(性)的 **अनवर'** (梵) [形] ❶不小的,大的 ❷不少的,多的 **अनवर** (阿) [形] ❶闪耀的,发光的,发亮的 ❷光辉的,壮丽的 **अनवरत** (梵) I[形]不断的,不停顿的;~ क्रांति 不断革命 / ~ यल不断努力Ⅱ [副]不断地,不停顿地;永远地 **अनवरुद्ध** (梵)[形] ❶无阻挡的,无阻碍的,畅通无阻的 ❷光滑的,平滑的 **अनवरोध** (梵) I [形] ❶无阻挡的,无阻碍的,通行无阻的 ❷自由的 ❸光滑的,平滑的I [阳]无阻碍,畅通无阻 **अनवलंब** (梵) [形] 见 अनवलंबित **अनवलंबन** (梵)[阳]无依靠,无支援,无援助 **अनवलंबित** (梵)[形]无依无靠的,孤立无援的 **अनवसर** (梵) 】 [形] ❶没有空闲的,忙碌的 ❷不合时宜的Ⅱ [阳] ❶无空闲,忙碌 ❷不合时宜 **अनवसान** (梵) [形] ❶无尽头的,无穷的,无限的,无止境的 ❷不死的,不朽的,永生的,长生不老的 **अनवसित** (梵)[形] ❶没有完成的,没有做完的,没有结束的 ❷不停顿的,不休止的,不断走动的 ❸不落的 **अनवस्थ** (梵)[形] ❶不固定的,不稳定的,活动的 ❷混乱的,紊乱的,无秩序的 ❸摇摆的,动摇的,反复无常的 ❹无耐性的,不耐烦的,急躁的 **अनवस्था** (梵)[阴] ❶不固定,不稳定 ❷无秩序,杂乱无章,混乱,紊乱 ❸动摇,摇摆,反复无常 ❹无耐性,急躁 **अनवस्थित** (梵) [形] 见 अनवस्थ **अनवस्थिति** (梵) [阴] 见 अनवस्था **अनवहित** (梵) [形] ❶不注意的,不小心的,不警惕的,麻痹大意的 ❷粗枝大叶的,马马虎虎的 **अनवासना** [及]首次使用(新器皿等) **अनाँसा** [阳] ❶一把或一束收割的庄稼 ❷新垦处女地的第一次收获 **अनवासी** [阴] 印度面积单位(一比卡 बीषा的八千分之一,约合三分之一平方米)、 **अनवाप्त** (梵)[形]没有得到的,得不到的 **अनवाप्ति** (梵) [阴]没有得到,得不到 **अनवेक्ष** (梵) [形] ❶粗枝大叶的,疏忽大意的(人) ❷冷淡的,漠不关心的;无所谓的 ❸不值得注意的(内容等) **अनवेक्षक** (梵) [形] 见 अनवेश **अनवेक्षण** (梵) [阳] ❶粗枝大叶,疏忽大意 ❷漠不关心,冷淡;无所谓 ❸不值得注意,不值一顾 **अनवेक्षा** (梵) [阴] 见 अनवेक्षण <62> **अनशन** (梵) [阳] ❶<宗>斋戒,斋期; ~ करना 持斋, 斋戒 / आज मेरा ~ है 今天是我的斋期。 ❷绝食; ~ पर बैठना 绝食静坐; ~ लोग संसद के सामने ~ पर बैठ गये है人们在议会门前举行绝食静坐示威。 **अनशनकारी** (梵) Ⅰ [形] ❶斋戒的 ❷绝食的II [阳]绝食者 **अनशन-व्रत** (梵) [阳] 见 अनशन० **अनश्वर** (梵) [形]不死的,不朽的,不灭的 **अनसखरी** [阴] 洁净的食物,煮熟的食物,用酥油煎、炸或炒的食物; ~ रसोई 用酥油煎、炸或炒的食物(区别于米饭、面饼等食物) **अनसहन** Ⅰ [形] ❶忍无可忍的,无法忍受的 ❷不耐烦的,无耐性的,急躁的Ⅱ [阳] ❶忍无可忍,无法忍受 ❷无耐性,不耐烦,急躁 **अनसा** 【缩】 见 अंसा **अनसुन** [形] 见 अनसुना **अनसुना** [形] ❶没有听见的;~ करना①装作没有听见②置若罔闻,不予理睬; वह मेरी बात अनसुनी कर देता है他常常不听我的话。 ❷从未听见过的,前所未闻的 **अनसुलझा** [形]没有解决的;~ अनसुलझी समस्या 没有解决的问题 **अनस्तमित** (梵)[形] ❶没有落下的 ❷没有衰落的,没有堕落的 **अनस्तित्व** (梵) [阳]不存在,无,空 **अनहद** [阳] 见 अनाहत **अनहदनाद** [阳] 见 अनाहतनाद **अनहुआ** [形] 未发生过的 **अनहोता** [形] ❶贫穷的,贫苦的,贫寒的 ❷见 अनहोना **अनहोना** [形] ❶从来没有过的,前所未有的;从未听见过过的 ❷不平常的,非凡的 ❸不可能的 **अनहोनी** Ⅰ [形] ❶未有过的 ❷不可能的,难以置信的 ❸不平凡的Ⅱ [阴] ❶难以置信的事,不可能的事 ❷不平凡的事件,非常事件 ❸不存在 **अनाई-पठाई** [阴]〈方〉〈对偶>新娘回娘家后又回婆家 **अनाउंसर** (英) [阳]广播员,播音员 **अनाकर्षक** (梵)[形]不吸引人的,不引人注意的 **अनाकर्षकता** (梵)〔阴]无吸引力,不吸引人,平淡 **अनाकानी** [阴] 假装没有听见,装聋; ~ करना 装聋,置若罔闻 **अनाकार** (梵)[形]无形的 **अनाकाल** (梵)[阳]灾荒,饥荒 **अनाकृत** (梵) [形] ❶再也不能得到的,再也得不到的 ❷阻挡不住的,不可避免的 ❸未加注意的 **अनाक्रमण** (梵)[阳]不侵犯,非攻 **अनाक्रमण-संधि** (梵) [阴] 互不侵犯条约 **अनाक्रमण-समझौता** (梵+印) [阳] 见 अनाक्रमण-संधि **अनाक्रमणात्मक** (梵) [形] 不侵犯的 **अनाक्रांत** (梵) [形]未受侵犯的,未被侵略的,未被侵占的;未受压迫的 **अनाक्षरात्मक** (梵)[形]<语>非音节的,不构成音节的 **अनाखर** [形]〈方〉 ❶未受过教育的,没有念过书的,文盲的,不识字的 ❷没有文化的,没有教养的 ❸丑陋的,难看的 **अनागत** (梵)】 [形] ❶没有到来的,不在场的,缺席的 ❷将来的,未来的 ❸不熟悉的,不知道的 ❹突然的,忽然的 ❺无始无终的,永恒的 ❻不寻常的,奇异的,奇特的Ⅱ[副]突然,忽然Ⅲ[阳]将来,未来 **अनागम** (梵) [阳] ❶不来,不到 ❷得不到 **अनागम्य** (梵) [形] 见 अगम्य **अनागरिक** (梵) Ⅰ [形] ❶非城市的 ❷非市民的Ⅱ[阳]外籍人,外国人 **अनागार** (梵) [形] 见 अनागारिक **अनागारिक** (梵)Ⅰ[形]无家的,无家可归的II [阳]苦行者,苦行僧,修道士 **अनाचरण** (梵)[阳] ❶疏忽,忽略,疏漏 ❷不执行,不履行;不完成;失职 **अनाचार** (梵) [阳] ❶不道德的行为 ❷不良行为,恶行,劣迹;उसे अपने ~ का दंड मिला 他受到了自己恶行的惩罚。 **अनाचारिता** (梵)[阴] ❶不良行为,恶劣行为,恶行 ❷不良习惯,恶习 **अनाचारी** (梵) [形]行为不道德的;行径恶劣的 **अनाज** [阳] 谷物,粮食; ~ का भंडार 粮仓 / ~ की फसलें 粮食作物 / ~ के दाने साफ करने की मशीन 簸谷机 / ~ बेचने वाला 粮食商人 / मोटा ~ 粗粮 / सस्ता ~ 廉价粮食/~ गाहना 打谷/~ बाहर जाना 粮食出口 ◇ ~ का दुश्मन 贪嘴的人,食量大的人 **अनाज-दैवारी** [阴]打谷,脱粒 **अनाज-बखरी** [阴]谷仓 **अनाजी** [形] 谷物的,粮食的 **अनाजीकरण** (梵+德+梵)[阳]肃清纳粹主义 **अनाज्ञाकारिता** (梵) [阴] 不服从命令,不接受指示,违背指示,不听指挥 **अनाज्ञाकारी** (梵)[形]不服从命令的,违背指示的,不听指挥的; ~ लड़का 不听话的孩子 **अनाटोमी** (英) [阴]解剖学 **अनाड़ी** I [形] ❶不懂事的;愚蠢的,傻的 ❷不熟练的,不高明的; ~ कारीगर 不高明的工匠,不熟练的工艺师 ❸粗俗的,没有文化的Ⅱ [阳] ❶蠢人,糊涂人,笨蛋 ❷无知的人,不学无术的人,外行 ❸新手,生手 **अनाड़ीपन** [阳] ❶不懂事;愚蠢 ❷不熟练,不精通,不高明 ❸粗俗,没有文化 **अनाढ्य** (梵) [形] ❶不丰富的,贫乏的,缺乏的 ❷贫穷的,穷苦的,贫寒的 <63> **अनातप** (梵) Ⅰ [形] ❶没有阳光的 ❷有树荫的,绿荫如盖的 ❸不热的,冷的Ⅱ [阳] ❶没有阳光 ❷荫,阴凉 **अनातुर** (梵) [形] ❶安心的,不着急的,安稳的 ❷无病的,健康的 **अनात्म** (梵) Ⅰ [形] ❶没有灵魂的 ❷<哲>非灵魂的,非精神的,物质的 ❸非自己的,别人的 ❹不能控制自己的Ⅱ [阳] ❶和灵魂不同的东西(如身体等) ❷<哲>物质 **अनात्मक** (梵)[形] ❶非灵魂的,非精神的,物质的 ❷一刹那的,瞬时的,片刻的 ❸不是自己的,别人的 ❹不现实的,不实际的 **अनात्मवाद** (梵) [阳]<哲>唯物主义 **अनात्मवादिता** (梵)[阴]<哲>唯物主义 **अनात्मवादी** (梵)】 [形]<哲>唯物主义的,唯物论的Ⅱ [阳]唯物主义者,唯物论者 **अनात्यंतिक** (梵)[形] ❶不是永久的,暂时的,一时的,临时的 ❷不是最后的,不是尽头的 ❸重新回来的,再次返回的 **अनाथ** (梵) Ⅰ [形] ❶没有主人的,无主的,没有保护人的;देश हो गया国内无主。 ❷无父母的,父母双亡的,无人养育的,孤苦伶仃的; ~ बालक 孤儿 / ~ नालिका 孤女 ❸无依无靠的,孤立无援的 ❹穷的,穷苦的,贫困的II [阳] ❶孤儿 ❷无家可归的人,无依无靠的人 **अनाथा** (梵) [阴] ❶孤女 ❷寡妇,孀妇 **अनाथालय** (梵) [阳] ❶救济院 ❷孤儿院 **अनाथाश्रम** (梵) [阳] 见 अनाथालय **अनाथिनी** (梵) [阴]孤女 **अनादर** (梵) [阳] ❶不敬,不尊敬,不尊重;~ दिखलाना (दिखाना) 对……无礼,对………不尊敬 ❷轻视,蔑视 ❸侮辱,凌辱; ~ करना①不尊敬,不尊重②轻视,蔑视,看不起③侮辱,凌辱 **अनादरण** (梵) [阳] ❶不敬,不尊敬,不尊重 ❷轻视,轻视态度 ❸<商>(票据的)拒收,拒付,无法偿付(因票据面额超过其储存额) **अनादरणीय** (梵)[形] ❶不值得尊重的 ❷应该轻视的,应该蔑视的 **अनादरित** (梵) [形] 见 अनादृत **अनादि** (梵) [形] ❶无始的,无始无终的 ❷永恒的,永久的,永远的 **अनादिकाल** (梵)[阳]远古,太古; ~ से自远古以来,从太古以来 **अनादिता** (梵) [阴] ❶无始,无始无终 ❷永恒,永久(性) **अनादित्व** (梵) [阳] 见 अनादिता **अनादिल** (阿) [阴] (अन्दलीब 的复数)夜莺 **अनादिष्ट** (梵) [形] ❶没有接到命令或指示的 ❷没给下命令或指示的 **अनादि-सिद्ध** (梵)[形]自远古以来就有的,自远古以来就流传下来的 **अनादूत** (梵) [形] ❶未被尊敬的,未被尊重的 ❷被轻视的,被蔑视的 ❸被侮辱的,被凌辱的 **अनादेय** (梵) [形] 见 अग्रास **अनाद्यंत** (梵) Ⅰ [形]无始无终的,永恒的,永久的Ⅱ[阳]<神话>印度教大神湿婆(शिव)的称号之一 **अनाधार** (梵) [形] ❶没有基础的;没有根据的;~ कथन 没有根据的话 ❷没有支撑的,没有支柱的,没有依靠的 **अनाधिकार** (梵)[形]无权的 **अनाधिकारिक** (梵)[形]非官方的,非正式的 **अनाधिकृत** (梵) [形]无权的 **अनाधृष्ट** (梵) [形] ❶不可战胜的;不可制服的 ❷无法抑制的 ❸未被消灭的 ❹完全的 **अनाप-शनाप** 〈对偶>】 [形] ❶不可计量的,过多的;~ खुर्च很大的开销,过多的开支 ❷无限的 ❸胡言乱语的Ⅱ[副]过分地,过度地,非常Ⅲ[阳]空谈,废话;胡说,胡言乱语 **अनापा** [形] ❶没有量过的 ❷无限的 **अनाप्त** (梵) [形] ❶没有得到的 ❷没有出现在面前的;没有发生的 ❸不可信的,不可靠的,靠不住的 ❹不真实的,假的 ❺不熟练的;无能的 ❻非自己的,别人的,人家的 **अनाप्लेस्टी** (英) [阴] 见 एनाप्लेस्टी **अनाफिलेक्टिन** (英) [阳] 见 एनाफिलेक्टिन **अनाफिलेक्सिस** (英) [阳] 见 एनाफिलेक्सिस **अनाम** (梵) Ⅰ [形] ❶没有名字的,无名的,匿名的; ~ 7匿名信 ❷不知名的,不出名的I [阳]闰月 **अनामक** (梵) Ⅰ [形] 见 अनाम II [阳] ❶闰月 ❷痔疮 **अनामय** (梵) Ⅰ [形] ❶无病的,健康的 ❷无瑕疵的,完美无缺的,完善的 ❸好的,最好的,极好的Ⅱ[阳] ❶健康 ❷安乐,安康;安宁,平安 **अनामा** (梵) [阴] 见 अनामिका **अनामिका** (梵)[阴]无名指 **अनामिष** (梵) [形] ❶没有肉的,素的; ~ भोजी素食的,吃素的 ❷不嘴馋的 ❸无利的 **अनायत'** (梵) [形] ❶不受束缚的,不受制约的 ❷没有依靠的,无依无靠的 ❸不可分开的,不可分割的;连在一起的 ❹不长的 **अनायत'** (阿) [阴]仁慈,怜悯 **अनायत्त** (梵)[形] ❶不受抑制的,不受控制的 ❷自由的,独立的 **अनायास** (梵) Ⅰ [副] ❶不费力地,不费劲地,容易地,轻而易举地 ❷突然,忽然;偶然;~ मिलना 偶然遇见Ⅱ [阳] ❶容易 ❷懒惰 ❸无忧无虑,无挂念 **अनायासिक** (梵)[形]不费力的,不费劲的,容易的; ~ विजय不费劲而取得的胜利,容易得到的胜利 **अनार** (波)[阳] ❶石榴 ❷<军>榴弹; दस्ती ~手榴弹 <64> **अनारकिस्त** (英)[阳]无政府主义者 **अनारकी** (英) [阴]无政府主义 **अनारत** (梵) Ⅰ [形] ❶不断的,不停顿的 ❷永恒的,永久的Ⅱ [副] ❶连续不断地,不停顿地 ❷永恒地,永久地,永远地 **अनार-दाना** (波)[阳] ❶干的酸石榴籽 ❷一种红色印花布 **अनारी** (波) I [形] ❶石榴的 ❷石榴色的,鲜红色的Ⅱ [阳] ❶石榴皮煮后制成的一种红颜色 ❷一种红眼睛的鸽子 ❸一种油炸饺子 **अनारोग्य** (梵) Ⅰ [形] ❶不健康的 ❷对健康有害的Ⅱ[阳]不健康 **अनारोग्यकर** (梵)[形]不健康的 **अनार्जव** (梵) I[形] ❶不直的,弯曲的 ❷不诚实的,不真诚的;狡猾的;虚伪的Ⅱ [阳] ❶不直,弯曲 ❷不诚实,不真诚;狡猾;虚伪 ❸病,疾病 **अनार्तव** (梵) I [形]不合季节的,不合时令的II [阳] 月经延迟;停经,闭经 **अनार्य** (梵) Ⅰ [形] ❶非雅利安族的 ❷不高尚的,非优秀的;低贱的Ⅱ [阳] ❶非雅利安人 ❷下等人,低贱人 **अनालंब** (梵) I[形]没有依靠的,无依无靠的II [阳]没有依靠,无依无靠 **अनालाप** (梵) Ⅰ [形] ❶沉默的 ❷不爱说话的,沉默寡言的Ⅱ [阳]不爱说话,沉默寡言 **अनालेप्टिक** (英) [阳] 见 एनालेप्टिक **अनालोचित** (梵)[形] ❶没有受到批评的,没有得到评论的 ❷不易看到的,看不出来的,看不见的 **अनावरण** (梵)[阳] ❶揭露,揭发;暴露;无遮盖 ❷揭幕,开幕 **अनावर्तक** (梵) [形]不是一再发生的,一次的,一回的; ~ अनुदान 一次性贷款 **अनावर्तन** (梵) [阳] ❶不再返回 ❷<宗> 解脱 **अनावर्ती** (梵) [形] ❶不再返回的,非周期性的 ❷解脱的,解放的 **अनावर्षण** (梵) [阳]久旱无雨,干旱,旱灾 **अनावश्यक** (梵)[形]不必要的,不需要的;~ कार्य 不必要的工作 / ~ पदार्थ 奢侈品 **अनावश्यकता** (梵) [阴] 不必要,不需要 **अनावासिक** (梵)[形] ❶暂住的,临时居住的 ❷不居住在工作地点的;~ छात्र 非住校生,走读生 **अनाविद्ध** (梵) [形] ❶没有孔的,没有刺穿的 ❷没有损伤的,没有损害的 **अनाविल** (梵) [形] ❶不脏的,干净的,清洁的 ❷有益于健康的,对健康有益的(地方) **अनावृत** (梵) [形] ❶揭露的,揭开的,显露出来的; ~ तार裸线 / ~ रूप में毫不掩饰地 ❷揭幕的,展出的(画像等) ❸四面包围的 **अनावृतन** (梵) [阳] ❶裸露 ❷揭露,揭开 ❸<地>剥蚀(作用),侵蚀(作用) **अनावृतीकरण** (梵)[阳] ❶剥去衣服,裸露 ❷揭开,揭露;暴露 ❸<地>侵蚀(作用) **अनावृत्त** (梵) [形] ❶没有回来的,不再返回的 ❷不后退的 ❸不再重复的,不再重演的 **अनावृत्ति** (梵) [阴] ❶赤身露体,裸露 ❷<宗> 解脱 **अनावृष्टि** (梵) [阴] 见 अनावर्षण **अनावेदित** (梵)[形]没有通知的,没有宣布的,没有通报的 **अनावेश** (梵) [阳] ❶不注意,不经心 ❷蔑视,轻视,鄙视,瞧不起 **अनाशा** (梵) [阴]无希望,失望 **अनाशी** (梵) [形]不灭的,不朽的(指灵魂等) **अनाश्य** (梵) [形]不能消灭的 **अनाश्रमी** (梵) [形] ❶被逐出种姓的,被抛弃的,被排斥的 ❷没有印度教人生四行期的,脱离印度教人生四阶段的 **अनाश्रय** (梵) [形] ❶没有依靠的,无依无靠的,没有庇护的 ❷无家可归的,无处投身的,无所依归的 **अनाश्रित** (梵) [形] ❶没有依靠的,没有庇护的 ❷不依赖于人的,独立自主的 **अनास** (梵) [形] ❶没有鼻子的 ❷被割去鼻子的,丢脸的,不要脸的 ❸扁鼻子的 **अनासक्त** (梵)[形] ❶淡漠的,不感兴趣的,无所谓的; ~ भाव से 漠不关心地,不感兴趣地,无所谓地 ❷分离的,孤立的,孤独的;超然的 **अनासक्ति** (梵)[阴] ❶淡漠,漠不关心,无所谓,不感兴趣 ❷分离;孤立, 孤独;超然 **अनासारका** (英) [阳] 见 एनासारका **अनासिक** (梵) [形] ❶没有鼻子的 ❷被割去鼻子的 **अनासीन** (梵) [形] ❶不坐在自己座位上的,不在其位的 ❷退位的,退职的,停职的 **अनास्टेटिक** (英) [阳] 见 एनास्टेटिक **अनास्था** (梵) [阴] ❶不虔诚 ❷不相信;无信心 ❸不尊敬,不尊重 ❹冷淡,漠不关心;不经心,不注意 **अनास्था-ग्रस्त** (梵) [形] ❶没有信心的,没有把握的 ❷漠不关心的,冷淡的;无所谓的 **अनास्थावान** (梵)[形] ❶不虔诚的,不忠诚的 ❷不信任的;不可靠的 **अनास्वाद** (梵)】 [形]无味的,乏味的,枯燥无味的Ⅱ[阳]没有味道,淡而无味;枯燥无味 **अनास्वादित** (梵)[形]没有尝过味道的,没有品尝过的 **अनाहत** (梵) Ⅰ [形] ❶未受损伤的,未受损害的 ❷未受打击的 ❸<数>未被乘过的Ⅱ [阳] ❶用两手大拇指塞两耳时听到的一种声音 ❷尚未穿过的新衣 **अनाहत नाद** (梵)[阳]瑜伽行者在体内心脏附近听到的一种声音 **अनाहार** (梵) 】 [形]没有吃饭的,不吃东西的,挨饿的Ⅱ [阳] ❶不吃东西,不食,饿 ❷<宗>斋戒 <65> **अनाहारी** (梵) [形]<宗>坚持斋戒的 **अनाहूत** (梵)[形] ❶未被邀请的,没有接到请帖的; ~ प्रवेश没有接到邀请而到来 ❷不妥当的,不当的(意见等) **अनिंदनीय** (梵) [形] ❶无可指责的,无可非议的; क्या उन की कार्यवाहियाँ ~ है? 难道他们的行动是无可非议的吗? ❷不应该指责的,不宜谴责的 ❸无罪的,无辜的 ❹最好的,优秀的 **अनिंदित** (梵) [形] 见 अनिंदनीय **अनिंद्य** (梵) [形] 见 अनिंदनीय **अनिच्छ** (梵) I [形] ❶不想的,没有心思的 ❷漠不关心的,冷淡的,无所谓的 ❸不愿意的,非心愿的,违心的,勉强的Ⅱ[副]勉强地,违心地,不愿意地 **अनिच्छा** (梵) [阴] ❶不愿意,不想;~ 不愿意地,勉强地 ❷不喜欢,不高兴,不乐意;~ प्रकट करना 表示不喜欢或不高兴 ❸漠不关心,冷淡,无所谓 **अनिच्छापूर्वक** (梵)[副]不愿意地, 不乐意地, 勉强地,违心地 **अनिच्छित** (梵) [形] ❶不愿意的,勉强的 ❷无意的,不知不觉的,不由自主的;~ रूप से无意地,不知不觉地,不由自主地 ❸没有趣味的,没有意思的;令人讨厌的,不喜欢的 **अनिच्छु** (梵) [形] 见 अनिच्छुक **अनिच्छुक** (梵) [形] ❶不情愿的,不愿意的 ❷不乐意的,不高兴的 **अनित्य** (梵) [形] ❶非永久的,不长久的,短暂的,暂时的; संसार में सब वस्तुएँ ~ है世上一切事物都不是永恒的。 ❷要消亡的,会死的 ❸不确定的 ❹不真实的,假的,虚假的,虚伪的 **अनित्यता** (梵) [阴] ❶不长久,短暂 ❷不真实,虚假 **अनिदान** (梵) [形]无理由的,无原因的,无缘无故的;没有根据的 **अनिद्र** (梵) I [形] ❶失眠的 ❷患失眠症的 II [阳]失眠症 **अनिद्रा** (梵) [阴]失眠症; सारी रात की ~ के कारण 由于整夜失眠 / दो रातें ~ में बीत गई 两个晚上在失眠中度过的。 **अनिद्रित** (梵) [形]没有睡着的,睡不着的,醒着的 **अनिपात** (梵) [阳] ❶倒不下来 ❷活着;平安,安康 **अनिपुण** (梵) [形] ❶没有本事的,没有能力的,没有才能的,无能的 ❷不会干活的,手艺太差的 ❸不熟练的; ~ मजदूर 非熟练工人 **अनिपुणता** (梵) [阴]不精通,不内行;不熟练,生疏 **अनिबद्ध** (梵) [形] ❶没有束缚的 ❷没有联系的,不相连贯的;~ प्रलाप 不连贯的话语,说话无条理 **अनिमंत्रित** (梵) [形]未被邀请的,没有接到请帖的 **अनिमित्त** (梵) Ⅰ [形]无原因的,无理由的,无缘无故的Ⅱ [副]无理由地,无缘无故地,毫无道理地Ⅲ[阳]不祥之兆,恶兆 **अनिमित्तक** (梵) [形] 见 अनिमित्त I **अनिमिष** (梵) I[形] ❶目不转睛的,不眨眼的,凝视的,注视的 ❷不睡的,觉醒的 ❸开着的;~ आँस张开的眼睛 / ~ पुष्प开的花Ⅱ [副] ❶不眨眼地,目不转睛地 ❷不断地,持续地 III [阳] ❶神 ❷鱼 **अनिमेष** (梵)见 अनिमिष **अनियंत्रित** (梵)[形] ❶不受约束的,不受管制的,不受控制的; ~ स्थिति 不受管制状态 ❷无拘无束的,无阻碍的,自由的; ~ रूप से不受约束地,无拘无束地,自由地 ❸控制不住的,制止不住的 ❹<政>独裁的,专制的; ~ राज्य 君主专制 / ~ शासन独裁统治,专制统治,专制政权 **अनियत** (梵) [形] ❶不确定的,未定的 ❷不固定的,不稳定的 ❸不限定的,无限止的,无限的 ❹不平常的,不平凡的,非常的,非凡的 ❺不可阻挡的,无阻碍的 ❻无规律的,不规则的 ❼无缘无故的,无原因的 ❽突然的;偶然的;~ कालिक ①非周期的②偶然的 **अनियततायी** (梵)[形]冷血的; ~ जीव 冷血动物 **अनियम** (梵) I [形] ❶不法的,犯法的,违法的 ❷无秩序的,杂乱无章的Ⅱ [阳] ❶不法,违法 ❷无秩序,杂乱无章 ❸不确定,无规律,不规则 **अनियमित** (梵)[形] ❶没有秩序的,没有规章制度的,紊乱的,混乱的 ❷不规则的,不合乎规则的 ❸不一定的,不确定的,未定的 ❹非法的,违法的,不合规定的; ~ करार देना 宣布……为非法 ◇ ~ संबंध 不定关系;非法关系 **अनियुक्त** (梵) 】 [形]未被指定的,未经委派的Ⅱ[阳](法庭的)陪审推事 **अनियोग** (梵) [阳] ❶不使用,不用 ❷不正确使用,不适当地使用 **अनिराकरण** (梵)[阳] ❶未防止,未及时预防 ❷未反驳,未加驳斥 **अनिराकृत** (梵) [形] ❶未防止的,未加预防的 ❷未反驳的,未加驳斥的 **अनिरुक्त** (梵)[形]没有说清楚的,没有解释清楚的;不明确的,模糊的 **अनिरुद्ध** (梵) Ⅰ [形] ❶无阻挡的,无障碍的 ❷任性的,放纵的Ⅱ [阳] ❶<神话>无阻(黑天कृष्ण之孙,明光 प्रघुम्न之子) ❷密探,特务,间谍 ❸<神话>印度教大神湿婆(fu)的称号之一 ❹<神话>印度教大神毗湿奴()的称号之一 **अनिर्णय** (梵) [阳]不确定,不决定,不肯定 <66> **अनिर्णीत** (梵) [形]未确定的,未决定的 **अनिर्दय** (梵) [形]仁爱的,仁慈的,慈悲的 **अनिर्दिष्ट** (梵) [形]❶未定的,未确定的,未规定的❷未说明的,未被告知的❸未许可的,不容许的,被禁止的❹不限定的,不限止的,无限的 **अनिर्देश्य** (梵) [形]❶无法形容的,难以描述的,非言语所能形容的❷无法解释的,无法说明的,无法下定义的 **अनिर्धारित** (梵) [形] 见 अनिदिष्ट०; ~ दंड 无期徒刑 **अनिर्धार्य** (梵) [形]难以确定的;难以说明的,无法形容的;无法下定义的 **अनिर्बंध** (梵) [形]❶没有束缚的;没有阻碍的 ❷自由的,独立的 **अनिर्भर** (梵) [形] ❶不依靠的 ❷没有负担的,不重的,轻的❸不多的,少的 **अनिर्मल** (梵) [形]❶不洁净的,肮脏的,污秽的❷不纯的,浑的,浑浊的 **अनिर्वचनीय** (梵)[形] ❶无法形容的,难以描述的,不能用言语形容的❷不应该说的,不宜说的,不值得说的 **अनिर्वचनीयता** (梵)[阴]无法形容,难以描述 **अनिर्वाच्य** (梵) [形] ❶见 अनिर्देश्य ❷不应选举的,不宜推选的,不值得选举的 **अनिर्वाप्य** (梵) [形]永不熄灭的,无法熄灭的,长明的,长燃的; ~ ज्वाला 永不熄灭的火焰,扑不灭的火焰 ◇ ~ वैमनस्य 不可和解的仇恨 **अनिर्वाह** (梵) [阳]❶不完全,不充分❷缺乏生活来源,收入不足 **अनिर्वृत्त** (梵) [形]❶惊慌不安的,担心的❷痛苦的❸贫穷的,穷苦的,贫寒的 **अनिवृत्ति** (梵) [阴]❶忧虑,担心,惊慌不安 ❷痛苦❸贫穷,穷苦,贫寒 **अनिल** (梵) [阳] ❶风❷风神 ❸半身不遂,偏瘫❹瘫痪 **अनिलिन** (英) [阳] 见 ऐनिलिन **अनिवारित** (梵)[形]❶挡不住的,阻止不住的❷没有反对的 ❸没有约束的,没有管制的,无限制的 **अनिवार्य** (梵) [形]❶不可避免的,必然的; ~ नियम 必然规律 / ~ परिणाम 必然结果 / ~ प्रवृत्ति (धारा) 必然趋势❷必不可少的,必要的; ~ कार्य必要的工作 / ~ सहायता 必要的援助❸义务的,强迫的,强制(性)的; ~ भरती义务征兵,义务征募 / ~ रूप से①不可避免地,必然地②必不可少地,必要地③强迫地,强制(性)地/~ विषय 必修课程 / ~ शिक्षा义务教育 / ~ सैन्य-प्रवेश (सैन्य-सेवा) 义务兵役 **अनिवार्यतः** (梵)[副]❶不可避免地,必然地 ❷必不可少地,有必要地❸义务地,强迫地,强制(性)地 **अनिवार्यता** (梵)[阴] ❶不可避免,必然(性)❷必要(性)❸强制(性),强迫 **अनिवास** (梵) [阳]不住在工作地点;不寄宿,走读 **अनिस** (梵) [副]不停地,不停顿地,连续不断地,持续地 **अनिश्चय** (梵)】 [形]❶不定的,不确定的❷可疑的,怀疑的Ⅱ [阳]❶不确定,未决定❷怀疑;没有信心; ~ की भावना 怀疑情绪 **अनिश्चयवाचक** (梵) [形]<语>不定的; ~ सर्वनाम不定代词 **अनिश्चयवाचकता** (梵) [阴] 不定,不确定 **अनिश्चयात्मक** (梵)[形]❶不定的,不确定的,犹豫不决的❷怀疑的,没有信心的,没有把握的 **अनिश्चित** (梵) [形]❶不定的,不确定的, 未确定的; ~ रूप से不确定地 / ~ काल के लिए स्थगित करना 无限期推延 / हमारा कार्यक्रम ~ है 我们的计划没有确定。❷怀疑的,没有信心的 **अनिश्चितता** (梵)[阴]不定,不确定; किसी के आने की ~ 某人是否来尚未确定 / रोनगार की ~ 职业(工作)尚未确定 **अनिषिद्ध** (梵) [形]❶未被禁止的 ❷未预先防止的,未及早防止的 **अनिष्ट** (梵) 】 [形]❶不希望的,非所希望的;不合心愿的,违心的; ~ फल 不希望出现的结果,不良后果 ❷不吉利的,不祥的❸无益的,有害的❹恶劣的;被禁止的❺毁灭(性)的I ]❶不吉利,不吉祥❷害处,无益❸灾难,灾祸,祸害❹毁灭 **अनिष्टकर** (梵)[形] ❶有害的❷不吉利的,不祥的❸造成灾难的,灾祸的 **अनिष्टकारी** (梵) [形] 见 अनिष्टकर **अनिष्ट-प्रसंग** (梵) [阳] ❶不希望发生的事件 ❷错误的论断❸不好的内容 **अनिष्ट-शंका** (梵) [阴] 对不样或厄运的疑惧 **अनिष्टहीन** (梵)[形]没有害处的,无害的;~ और यहाँ तक कि दयनीय शक्ल 没有恶意甚至是同情的样子 **अनिष्पत्ति** (梵) [阴] ❶不完全 ❷未完成 **अनिष्पन्न** (梵)[形]❶不完全的❷未完成的,没有做完的 **अनिस्तीर्ण** (梵)[形]❶未度过的,未克服的❷未拒绝的 ❸未挣脱的,未摆脱的❹未答复的,未答辩的;未反驳的,未反诉的 **अनिहित** (梵) [形]<财>未整理的(如债务、公债等); ~ ऋण 未整理的债务 **अनी'** [阴] ❶尖端,尖头❷船、舰的尖头❸鞋尖❹岬,(海角) **अनी** [阴] ❶群;组;队❷军队 **अनी'** [阴] 因台愧、羞惭、仇恨而内心产生的痛苦◇ ~ पर (के बस) कनी चाटना (खा लेना) 因羞惭而吞宝石自杀 **मनी** [感]喂!(妇女之间招呼用语) <67> **अनीक** (梵) [阳]❶军队,部队 ❷战争 ❸群;组;队❹行,列,排❺岸,河岸 **अनीकिनी** (梵) [阴] ❶军队,部队 ❷群;组;队 **अनीति** (梵) [阴]❶不公平,不公正,不公道,非正义❷不法行为,非法行为,胡作非为,不道德的行为❸飞扬跋扈,专制暴虐,横暴 **अनीदार** (印+波)[形]尖的 **अनीप्सित** (梵)❶不希望的,非所希望的,非心愿的❷没有想到的,没有料到的❸不是故意的,不是存心的 **अनीश** (梵) [形] ❶无神的,不信神的,无神论的❷无主的❸不受约束的,不受控制的❹无力的,无能的❺孤立无援的,无助的❻无权的 **अनीशा** (梵) [阴]❶受苦受难的状态 ❷孤立无援 **अनीश्वर** (梵) [形]❶无神的,不信神的,无神论的❷无主的❸无力的❹至高无上的 **अनीश्वरवाद** (梵)[阳]无神论 **अनीश्वरवादिता** (梵) [阴] 无神论 **अनीश्वरवादी** (梵)Ⅰ[形]无神论的Ⅱ [阳]无神论者 **अनीह** (梵) [形]❶不想的,无意愿的,无贪欲的❷(对一切事物)冷淡的,消极的,不积极的❸不注意的,不留心的❹疏忽的,马虎的 **अनीहा** (梵) [阴]❶无欲望,无贪欲❷(对一切事物)冷淡,漠不关心 **अनु-** (梵)[前缀]❶跟随,随后; अनुचर 追随者,仆人 ❷紧靠在一起; अनुपान 辅佐药(和主药同时服用的药)❸每,每个; अनुक्षण 每时每刻 / अनुदिन每天 ❹屡次,多次;अनुशीलन反复研究 ❺相同,类似; अनुरूप 相似,相像❻正确的;规则的;अनुक्रम次序,顺序 **अनु.'** 【缩】 (अनुकरणात्पत) 〈语〉拟声词 **अनु.** 【缩】 (अनुकर्षण) <物>引力,吸(引)力 **अनु.** 【缩】 (अनुक्रमांक) 顺序号码 **अनु.** 【缩】 (अनुच्छेद) ❶(文章的)段,节❷(法规、协定等的)条、款 **अनु.'** 【缩】 (अनुज्ञप्ति) ❶许可证,执照❷专利证 **अनु.** 【缩】 (अनुदान) <财>拨款 **अनु.”** 【缩】 (अनुभाग)部门;部,司,局,处,科,课 **अनु.'** 【缩】 ❶ (अनुवादक) 译者 ❷(अनुवाद)译 ❸(अनुवादित) 被翻译的 **अनु.”** 【缩】 ❶(अनुसूची) 表;清单,清册;名单,名册; 目录 ❷(अनुसूचित)登记的,登录的;表列的 **अनुकंपन** (梵) [阳] 见 अनुकंपा **अनुकंपा** (梵) [阴] ❶怜悯 ❷同情 **अनुक** (梵) [形]❶援助的,帮助的 ❷被保护的❸好色的,淫荡的 **अनुकथन** (梵) [阳]❶口述,叙述,复述❷(系统的)描述:解释❸会谈,交谈,谈话 **अनुकरण** (梵) [阳] ❶追随 ❷模仿,仿效;अंध ~ 盲目模仿,生搬硬套 / ~ ▼在模仿的基础上 / ~ करना照样地 / शैली का ~ करना 模仿风格 **अनुकरण-कर्ता** (梵)[阳]模仿者,仿效者,模拟者 **अनुकरणकारी** (梵)Ⅰ[形]模仿的,仿效的, 模拟的Ⅱ [阳]模仿者,仿效者 **अनुकरण-काव्य** (梵) [阳] 见 अनुकृति-काव्य **अनुकरणवाचक** (梵) Ⅰ [形]<语>拟声的;~ शब्द 拟声词Ⅱ [阳]<语>拟声词 **अनुकरणात्मक** (梵)[形]拟声的 **अनुकरणीय** (梵)[形]<语>值得模仿的,值得仿效的 **अनुकरणीयता** (梵)[阴]模仿,仿效 **अनुकर्ता** (梵) [阳]❶模仿者,仿效者 ❷(命令等的)执行者,实行者 **अनुकर्जी** (梵) [阴] ❶女模仿者 ❷女执行者 **अनुकर्ष** (梵) [阳]❶吸引 ❷车子的底部 ❸拖延(履行职责) **अनुकर्षण** (梵) [阳]❶<物>吸力,引力 ❷号召,召唤,呼唤 **अनुकलन** (梵)〔阳]适应 **अनुकल्प** (梵) [阳]❶任选其一,选择❷替换,代用品 **अनुकांक्षा** (梵) [阴]愿望 **अनुकांक्षित** (梵) [形]所希望的,期望的, 心愿的 **अनुकांक्षी** (梵) [形]希望的,愿望的 **अनुकाम** (梵) Ⅰ [形] ❶所希望的,与意愿相符的❷希望的,想的❸好色的,淫荡的Ⅱ [阳]善良的愿望,好意,善意 **अनुकामी** (梵) [形]❶任性的;专制的❷好色的,淫荡的 **अनुकारक** (梵) [阳] 见 अनुकरण-कर्ता **अनुकारी** (梵) [形]❶模仿的,仿效的 ❷听命的,听话的,服从的❸虔诚的,忠实的,忠诚的 **अनुकार्य** (梵) Ⅰ [形] 见 अनुकरणीय Ⅱ [阳]演员扮演的角色 **अनुकाल** (梵) [形]适时的,及时的,按时的 **अनुकीर्तन** (梵) [阳]❶口述,叙述,记述,描述❷宣布,宣告 **अनुकूल** (梵) I [形]❶适合的,符合的,相符的,相应的,适当的; ~ अवसर 适当的时机/~ वातावरण 适宜的气氛;良好的气氛❷有助于…的❸高兴的,欢乐的❹有利的; ~ परिस्थिति有利条件 / ~ स्थितियाँ有利的形势 / अब परिस्थिति हमारे ~ हो गई है现在形势变得对我们有利了。❺顺向的(风) Ⅱ के~ [后] ❶符合……;适合……❷依照…;执照……,根据……… **अनुकूलतम** (梵)[形]最适合的 **अनुकूलता** (梵)[阴]❶适应,适合,适宜❷有利情况,有利条件❸优越性 ❹帮助,援助;支持❺愉快,欢乐 <68> **अनुकूलन** (梵)[阳]适合,适应 **अनुकूलनीयता** (梵)[阴]适合,适应性,适应能力;顺应 **अनुकूलित** (梵) [形]❶使适合的,使适应的; वायु-~ डिब्बा 有空调的车厢 ❷改写过的,改编过的; ~ पाठ改写过的课文❸预定作……用的,指定用于…的; निर्माण~ 指定用于建设的 **अनुकृत** (梵) [形]❶仿造的,仿制的;复制的❷照抄的,抄袭的❸假的,伪造的 **अनुकृति** (梵) [阴]❶模仿,模拟,仿效❷仿制,仿造,复制❸抄袭,照抄; ~ करना ① 模仿 ②仿制,复制③照抄 **अनुकृति-काव्य** (梵)[阳]摹拟诗 **अनुकृष्ट** (梵) [形]拉过来的,吸引过来的 **अनुक्त** (梵) [形]没有说的,没有说过的,说不出的,不说的 **अनुक्ति** (梵) [阴] ❶沉默不语 ❷不合适的话,不适当的话 **अनुक्रम** (梵) [阳]❶次序,顺序❷连续,接续,一连串,一个接一个 **अनुक्रमण** (梵)[阳]❶连续,接续❷跟随 **अनुक्रमणिका** (梵)[阴]❶清单,目录❷目次,目录❸索引❹书目,图书目录 **अनुक्रमणी** (梵) [阴] 见 अनुक्रमणिका **अनुक्रमांक** (梵) [阳]顺序号 **अनुक्रमिक** (梵) [形]连续的,连贯的,接连的,相继的 **अनुक्रांत** (梵) [形]❶通读过的,读过的 ❷列入清单、目录、索引或书目的 ❸按顺序做的❹谈到的,提到的 **अनुक्रिया** (梵) [阴]❶模仿,仿效,模拟❷反应 **अनुक्रियात्मक** (梵)[形]❶模仿的,仿效的,模拟的❷反应的 **अनुक्रियाशील** (梵) [形] 见 अनुक्रियात्मक **अनुक्रोश** (梵) [阳]仁慈,慈悲;怜悯 **अनुक्षण** (梵) [副] ❶每时每刻 ❷连续不断地 **अनुख्यान** (梵)[阳]❶查明;打听,弄清楚 ❷揭露秘密 **अनुगणन** (梵) [阳]计算;心算;(心中)估计 **अनुगत** (梵) [形]❶跟随的,追随的❷信奉的,信仰的❸合适的,适当的,适宜的 **अनुगतार्थ** (梵) [形]〈语>同义的,同义词的;~ शब्द 同义词 **अनुगति** (梵) [阴] ❶跟随,追随 ❷模仿,仿效,摹拟❸死,死亡 **अनुगम** (梵) [阳]〈逻>归纳,归纳法 **अनुगमन** (梵) [阳]❶跟随,追随❷模仿,仿效,摹拟❸照抄,抄写,抄袭❹随夫焚尸殉葬❺姘居❻接受;承认 **अनुगमित** (梵) [形]随行的,随从的,顺从的 **अनुगामी** (梵) I [形]❶跟随的,追随的❷信奉的,信仰的❸模仿的,仿效的❹听话的,服从的Ⅱ[阳]跟随者,追随者,随从❷帮凶,走狗 **अनुगायक** (梵) [阳]伴唱者 **अनुगायन** (梵) [阳]伴唱 **अनुगुण** (梵) [形]❶性质相同的;品质相同的❷有注释的,带释义的❸合适的;称心的,喜欢的❹听话的,服从的❺跟随的,追随的 **अनुगुणता** (梵)[阴] ❶性质相同;品质相同 ❷合适,称心,满意 ❸听话,服从 **अनुगूँज** (梵+印) [阴]回声,回响,反响 **अनुगृहीत** (梵) [形]❶受惠的 ❷感谢的, 感恩的; मैं आप का बड़ा ~《我非常感谢您。❸<外>运用最惠国待遇法的 **अनुग्रह** (梵) [阳]❶客气;亲切; ~ करके 劳驾,请❷好感;喜爱,宠爱,宠信;欢心 ❸恩惠❹仁慈,慈爱,慈悲 ❺庇护❻帮助,援助;支援 **अनुग्रह-काल** (梵)[阳]<商>优待期(延长期票付款期限) **अनुग्रह-दान** (梵) [阳] ❶赠款❷小费 **अनुग्रह-धन** (梵)[阳] ❶捐助,捐款❷赠款 **अनुग्रहपूर्ण** (梵) [形]❶客气的;亲切的 ❷宠爱的,宠信的❸恩惠的 **अनुग्रहीत** (梵) [形] 见 अनुगृहीत **अनुग्राहक** (梵) I [形] 见 अनुग्रहपूर्णⅡ []行善者,施恩者,恩人 **अनुग्राही** (梵) 见 अनुग्राहक **अनुग्रास** (梵) [形]应该感谢的;应该受到恩惠的;应当得到欢心的 **अनुचर** (梵) [阳]❶跟随者,追随者❷服务者;仆人❸同伙,伴友❹助手,帮手,副手 **अनुचार** (梵) [阳] ❶跟随,追随❷忠诚,忠实,忠心 **अनुचारी** (梵) [阳] ❶跟随者,追随者 ❷仆人,奴仆 **अनुचिंतन** (梵) [阳]❶考虑,思考,思索❷回忆,回想❸担心,不安,焦虑 **अनुचित** (梵) [形]❶不合适的,不适当的,不恰当的❷不好的,坏的; ~ प्रभाव 坏影响,不良影响 / ~ प्रयोग 滥用 / ~ रीति拙劣的方法,不适用的方法 / ~ रूप से不适当地 / ~ साधन 不适当的手段 **अनुचित्रक** (梵) [阳]绘图复制者,复制绘图员 **अनुच्च** (梵) [形]❶不高的,低的❷声音不高的,不大响的 **अनुच्चरित** (梵) [形]❶不发言的,不读出来的❷<语>弱化了的 **अनुच्छवि** (梵) [阴]反光,折光,回光,反射的光 **अनुच्छिष्ट** (梵) [形]❶没有尝过的,不是吃剩下的❷纯的❸没有缺点的,没有毛病的;可以接受的 ❹崭新的,没有用过的 **अनुच्छेद** (梵) [阳]❶(书的)篇,章❷(法律、规章等的)条,款,项 **अनुज** (梵) Ⅰ [形]后来生的,以后出生的II[阳]弟弟 <69> **अनु.ज.ब.** 【缩】 ( अनुसूचित जन जाति) 表列种姓 **अनुजन्मा** (梵) [阳]弟弟 **अनुजा** (梵) I [阴形]后来生的,以后出生的II[阴]妹妹 **अनुजीवी** (梵) I [形]寄生的Ⅱ [阳] ❶仆人❷跟随者,追随者 **अनुज्ञप्त** (梵) [形]❶准许的,许可的❷得到允许的(人) **अनुज्ञप्ति** (梵) [阴]❶许可,准许;批准,核准❷许可证❸执照 **अनुज्ञा** (梵) [阴] ❶命令,指令❷许可,允许,准许;批准,核准❸许可证 **अनुज्ञात** (梵) [形] 见 अनुज्ञप्त **अनुज्ञात्मक** (梵)[形]容许的,准许的,许可的 **अनुज्ञाधारी** (梵) [阳]持有执照、许可证或批准书者,持照人,持证人 **अनुज्ञापक** (梵)[形]准许的,容许的,许可的;批准的,核准的;~ कानून批准的法律 **अनुज्ञा-पत्र** (梵)[阳]许可证,执照 **अनुज्ञापत्रित** (梵)[形]有许可证或执照的 **अनुज्ञापन** (梵) [阳]❶命令,指令 ❷通知,告知❸原谅,宽恕❹说明,解释 **अनुज्ञेय** (梵) [形]可容许的,可允许的,可准许的 **अनुतट** (梵) Ⅰ [形] 沿海岸的Ⅱ [副]沿着海岸 **अनुतप्त** (梵) [形]❶热的,烧热的❷后悔的,懊悔的,悔恨的❸痛苦的,难过的 **अनुतान** (梵) [阴]语调,声调 **अनुताप** (梵) [阳]❶燃烧;热,炎热❷内心痛苦,苦恼,精神上的痛苦❸后悔,懊悔,悔恨;遗憾 **अनुतापी** (梵) [形]❶后悔的,懊悔的,悔恨的,遗憾的❷精神上痛苦的 **अनुतोष** (梵) [阳] ❶满意,满足 ❷奖金,报酬 **अनुतोषण** (梵) [阳]❶满意,满足❷报酬, 酬谢❸安抚,优抚,抚慰; ~ करना 安抚,优抚 **अनुतोषण-नीति** (梵)[阴]安抚政策,优抚政策 **अनुत्कृष्ट** (梵) [形]不是最好的,第二等的,第二流的,次的 **अनुत्तर** (梵) [形]❶不回答的,沉默不语的 ❷最好的;主要的,重要的❸稳定的,稳固的;固定的❹低贱的,卑贱的,微贱的❺南方的 **अनुत्तरदायित्व** (梵)[阳]不负责任,无责任感。 **अनुत्तरदायित्वपूर्ण** (梵)[形]不负责任的,无责任心的 **अनुत्तरदायी** (梵) [形]❶不负责任的❷无责任的 **अनुत्तरित** (梵) [形](书信等)没有答复的;(问题等)没有回答的 **अनुत्तान** (梵) [形]不是脸朝上的,背朝上的,俯卧的 **अनुत्तीर्ण** (梵) [形] ❶没有渡过的 ❷(考试等)没有通过的,不及格的,落第的;~ होना 没考上,未被录取,落第 **अनुत्पत्ति** (梵) [阴]❶无结果;无效果 ❷不成功,失败 **अनुत्पन्न** (梵) [形]❶没有生出来的,没有诞生的,没有产生的❷没有完成的 **अनुत्पादक** (梵) [形]非生产(性)的 **अनुत्पादकता** (梵)[阴] 非生产(性) **अनुत्साह** (梵) Ⅰ [形]❶缺乏热情的,不热情的❷缺乏意志的,消沉的Ⅱ[阳]❶缺乏热情,无热情 ❷缺乏意志,消沉 **अनुत्साहित** (梵) [形]❶不热情的,缺乏热情的,冷淡的 ❷缺乏意志的,消沉的 **अनुदत्त** (梵) [形]❶返还的;退还的,退回的;偿还的❷赠与的(财物)❸接受的❹原谅的,宽恕的 **अनुदत्ताधिकार** (梵)[阳]特权,特许 **अनुदर** (梵) [形]❶腰部纤细的,细腰的❷瘦的,瘦小的,消瘦的 **अनुदर्शन** (梵) [阳]❶细看,观察;考察 ❷监督 ❸审查 ❹回顾,回想,追溯 **अनुदर्शी** (梵) [形]回顾的,回想的,追溯的 **अनुदात्त** (梵) Ⅰ [形]❶不高的,低的❷地位低下的,低微的❸<语>低调的,非重读的(元音)Ⅱ [阳]低调,低音 **अनुदात्तता** (梵)[阴]低音(性),低调,非重读 **अनुदान** (梵) [阳] ❶拨款; अतिरिक्त ~ 额外拨款/ सरकारी ~ 政府拨款 / स्वीकृत ~ 批准的拨款❷津贴,补助,补助金; तात्कालिक अपाहिजता का ~ 残疾补助 **अनुदान-आयोग** (梵)[阳]拨款委员会 **अनुदाय** (梵) [阳]贡献;礼物 **अनुदार** (梵) [形]❶不慷慨的,不大方的,小气的,吝啬的 ❷小心眼儿的,心胸狭窄的❸宽宏大量的,慷慨大方的❹保守的; ~ दल 保守党 /~ दलवाला 保守主义者,保守党人 **अनुदारता** (梵)[阴]❶不慷慨,不大方,小气,吝啬❷小心眼儿,心胸狭窄❸宽宏大量,慷慨大方❹保守 **अनुदारदलीय** (梵)[形] ❶保守的 ❷保守党的 **अनुदारपंथी** (梵) Ⅰ [形]❶保守派的,保守主义的Ⅱ[阳]保守派,保守主义者,保守党人 **अनुदित** (梵) [形]❶没有说过的 ❷不能说的,不应说的,不宜说的 ❸应受谴责的❹没有出现的,没有来到面前的 **अनुदिन** (梵) [副]每天,天天 **अनुदिष्ट** (梵) [形]被指导的,被指点的 **मनुदृष्टि** (梵) [阴] ❶透视 ❷赞许的眼光,青睐 **अनुदेश** (梵) [阳] ❶指向❷指导,指点❸(电子计算机接受的)指示,代号指令; स्यूल ~ 宏指令 **अनुदेशक** (梵) [阳]指导者,指点者 **अनुद्गीर्ण** (梵) [形]未说的 **अनुद्धत** (梵) [形]❶不粗鲁的;不激烈的 ❷谦虚的,谦逊的,谦恭的❸温柔的,文静的,文雅的 <70> **अनुहार** (梵) [阳]❶不分开 ❷不分割,不瓜分❸不参加,不加入 **अनुधत** (梵) [形]❶没有准备的,未准备的❷不敏捷的,迟缓的;懒散的 **अनुद्यम** (梵) I [形]不努力的,不勤奋的,惰性的;消极的II[阳]不努力,不勤奋,惰性;消极 **अनुद्यमी** (梵) [形] 见 अनुद्यम I **अनुबोग** (梵) [形] 见 अनुद्यम I **अनुद्वार** (梵) [阳]未婚,独身 **अनुद्विग्न** (梵) [形]❶不担心的,不焦虑的;安静的,镇静的❷无畏的,无所恐惧的,不惶恐的 **अनुद्वेग** (梵) [阳]不激动,不冲动,镇静,安然 **अनुधर्मक** (梵) [形]类似的,相似的 **अनुधावक** (梵)[形]❶追逐的; ~ वायु-मान 驱逐机❷考虑的,思考的❸研究的❹模仿的,仿效的,模拟的 **अनुधावन** (梵) [阳] ❶跟随,追随❷追逐 ❸模仿,仿效,模拟❹研究❺考虑,思考,深思熟虑 **अनुधावित** (梵) [形] ❶被追随的 ❷被追逐的 ❸被研究的 **अनुध्यान** (梵) [阳]考虑,思考,寻思,深思熟虑 **अनुनय** (梵) [阳]❶请求,祈求,哀求,恳求❷谦虚,谦逊❸温顺,顺从❹纪律 **अनुनय-विनय** (梵) [阳] <对偶> 见 अनुनय **अनुनयी** (梵) [形]❶请求的,祈求的,哀求的,恳求的❷谦虚的,谦逊的,谦恭的❸温顺的,顺从的 **अनुनाद** (梵) [阳] ❶回声,回响 ❷<物>共鸣,共鸣现象 **अनुनादक** (梵) [阳]共鸣器,谐振器 **अनुनाद-पेटिका** (梵)[阴]共鸣器,共鸣箱,吸声箱 **अनुनाद-पेटी** (梵) [阴] 见 अनुनाद-पेटिका **अनुनादित** (梵) [形]带有回声、回响的, 有反响的 **अनुनादी** (梵) [形]回声的,共鸣的,引起共鸣的 **अनुनावध्यक्ष** (梵) [阳]海军少将 **अनुनासिक** (梵)】 [形]<语>鼻音的,鼻化音的Ⅱ[阳]<语>❶鼻音 ❷鼻化元音❸鼻化符号 **अनुनासिक-वर्ण** (梵)[阳]<语>鼻辅音 **अनुनासिकता** (梵) [阴]<语>鼻音发音 **अनुनासिकीकरण** (梵)[阳]<语>鼻化,鼻音化 **अनुनीत** (梵) [形]❶有节制的;受纪律约束的 ❷被请求的 ❸被尊敬的;被崇拜的❹满意的,高兴的;满足的❺获得的,得到的 **अनुन्नत** (梵) [形]❶不高的,低的❷没有提高的,不进步的;不发达的,落后的;~ देश 不发达国家 **अनुन्नति** (梵) [阴]❶不高,低❷不提高;不发达,落后; आर्थिक ~ 经济不发达,经济落后 **अनुन्मुक्त** (梵)[形] ❶解除的,免除的,免去的❷(从监狱等处)释放的,放出的 **अनुपकार** (梵) [阳]❶凶恶行为,残暴行为,恶行,暴行 ❷害处,危害,损害 **अनुपकारी** (梵) [形]❶有害的,危害的,损害的 ❷忘恩负义的,不知感恩的❸毫无用处的;毫无意义的 **अनुपजाऊ** [形]不肥沃的,贫瘠的; ~ भूमि贫瘠的土地 **अनुपतन** (梵) [阳]❶跌倒,倒下 ❷一个接着一个倒下 ❸更替❹追逐,追赶;追随❺依次前进,循序前进 ❻<数>比例 **अनुपतित** (梵) [形]❶跌下来的,掉下的,倒下的❷更替的,更迭的 **अनुपत्र** (梵) [阳]〈植〉三叶草,红三叶 **अनुपद** (梵) I [形] ❶步步紧跟的❷逐句(行)注释或解释的Ⅱ [副] ❶紧跟地,步步紧跟地❷逐词逐句❸后来,以后 **अनुपदिष्ट** (梵) [形]❶未受训练的 ❷未受教诲的;未受教育的,无文化的❸未受指点的,未受指导的 **अनुपदी** (梵) [形]❶追随的 ❷追逐的,追赶的,追踪的❸寻找的,探索的❹询问的,打听的 **अनुपपत्ति** (梵) [阴]❶缺乏论证;缺乏证据或证明❷没有联系;矛盾❸不完善;没有完成 ❹未得到❺孤立无援,无支援 **अनुपपन्न** (梵)[形]❶没有论证的,没有证据或证明的❷不适合的,不恰当的❸没有解释的,没有说明的❹未被证明的,未被证实的❺可能的 **अनुपम** (梵) [形]❶无可比拟的,无比的,无双的; आप का धैर्य और त्याग ~ है 您的忍耐和牺牲精神都是无可比拟的。❷极好的,精美的 **अनुपमित** (梵) [形] 见 अनुपम **अनुपमेय** (梵) [形] 见 अनुपम **अनुपयुक्त** (梵)[形]❶不合适的,不适当的,不适宜的,失宜的; ~ साधन不中用的手段 / लड़ाई के ~ तरीकों का इस्तेमाल 作战方法失宜 ❷不带注释的,不附释义的❸不相称的,不协调的 **अनुपयुक्तता** (梵)[阴]❶不合适,不适当,不恰当❷不中用,无用 **अनुपयोग** (梵) [阳]❶不使用,不利用;无用 ❷滥用 **अनुपयोगिता** (梵) [阴]❶不能用,不中用,不合用,无用❷无益,有害 **अनुपयोगी** (梵) [形]❶不适用的,不合用的, 不中用的,无用的❷滥用的 **अनुपलक्षित** (梵)[形]❶不知道的,不了解的 ❷没有研究的,未研究的❸没有记号的,没有符号的 **अनुपलब्ध** (梵)】 [形] ❶没有得到的,没有取得的❷不知道的,未知的Ⅱ[阳]陌生人,不认识的人,不知道的人 <71> **अनुपलब्धि** (梵) [阴]❶无成就,无收获 ❷无知 **अनुपशय** (梵) [阳]使病势严重的因素 **अनुपस्थान** (梵) [阳] 见 अनुपस्थिति **अनुपस्थित** (梵) [形]不到场的,不在场的,不出席的,缺席的;~ व्यक्ति缺席者 / उस दिन वह ~ 7 那天他没有出席。 **अनुपस्थिति** (梵) [阴]不出席,不到场,缺席;~ में没有到场,没有出席 / ~ में चुनना 缺席选举 / उस दिन आप की ~ खल रही थी 您那天没来真不好。 **अनुपहत** (梵) [形]❶未受损伤的,未受损害的 ❷未曾使用过的,崭新的 **अनुपात** (梵) [阳] ❶比,比例; इस के ~ में 与此相比,与此成比例 / उसी ~ 就依照那个比例 / गुणन का ~ 正比例 / दो और पाँच का ~ 二与五之比 / (के) ~ को बढ़ाना 增加……的比例 / ~ निश्चित करना确定比例❷比率 ❸<数>三重规则 ❹相继倒下 **अनुपातक** (梵) [阳]<宗>同杀害婆罗门相等的罪恶(如杀生、偷盗、说谎、邪淫等) **अनुपाततः** (梵)[副]❶按比例地 ❷按照;适合于,符合于 **अनुपातन** (梵) [阳]分等级,分类,分门别类 **अनुपातहीनता** (梵)[阴]不成比例,比例失调; आर्थिक ~ 经济失调 **अनुपाती** (梵) [形]有比例的; ~ परकार 比例圆规 / ~ प्रतिनिधित्व 比例代表制 **अनुपादेय** (梵) [形]不可接受的,不能容许的 **अनुपादेयता** (梵) [阴]不可接受,不能容许 **अनुपान** (梵) [阳]辅助药(如蜂蜜等) **अनुपाय** (梵) [形]毫无办法的,无法想像的,束手无策的 **अनुपार्जित** (梵) [形]不劳而获的,不是用自己的劳动获得的 **अनुपालन** (梵)[阳]❶遵守;执行,奉行❷保护,保卫 **अनुपासन** (梵) [阳]不注意,忽视, 疏忽 **अनुपूरक** (梵) I[形]补充的,附加的;~ प्र补充问题,补充题/~ बजट追加的预算/ ~ माँग附加要求Ⅱ [阳] ❶附加部分,补充部分❷附加问题,附加题,补充问题,补充题 **अनुपुरण** (梵)[阳]附加部分,补充部分 **अनुपूरित** (梵) [形]补充的,增补的,附加的 **अनुपूति** (梵) [阴]补充,附加 **अनुपूर्व** (梵) [形]❶连接的,连贯的,连续的❷系统的,系列的,顺序的❸规则的;有规律的❹体态优美的,身材匀称的 **अनुपूर्वतः** (梵)[副]依次地,按顺序地;循序渐进地,逐渐地 **अनुपूर्वी** (梵) [形]连续的,连贯的,连接的,相继的 **अनुपूर्व्य** (梵) [形]❶连续的,连接的,连贯的,相继的❷系统的,系列的;依次的,按顺序的 **अनुपोषण** (梵) [阳]支持;维持 **अनुप्रयुक्त** (梵) [形]应用的,实用的; ~ विज्ञान应用科学 **अनुप्रयोग** (梵) [阳]应用,运用;适用;实用 **अनुप्रयोग प्रक्रिया-सामग्री** (梵) [阳] 应用软盘,应用软件 **अनुप्रयोजन** (梵) [阳] 见 अनुप्रयोग **अनुप्रयोज्य** (梵) [形]能应用的;可适用的 **अनुप्रवेश** (梵) [阳]进入,加入;渗入,钻入 **अनुप्रश्न** (梵) [阳](报告、讲解等结束后听众向发言人提出的)要求回答或解释的问题 **अनुप्रसम** (梵) [形]低于正常的,正常以下的 **अनुप्रसमतः** (梵)[副]低于正常地 **अनुप्रस्थ** (梵) [形]横的,横向的; ~ काट 横切(面) **अनुप्राणित** (梵) [形]❶生动的,生气勃勃的;~ विवाद 生动的讨论❷激励的,振奋的;兴奋的,热情的; ~ करना ①使复活②激发,激励,振奋 **अनुप्रापण** (梵) [阳] 见 अनुप्राप्ति **अनुप्राप्ति** (梵) [阴]征收,收集(税款、罚款等) **अनुप्रास** (梵) [阳]同音法,头韵法(诗歌中的一种修辞手段,诗句中若干词以同一字母开头的方 法) **अनुप्रासमूलक** (梵)[形]同音法的,头韵法的 **`अनुप्रासहीन** (梵) [形]无韵的(诗) **अनुप्रेक्षा** (梵) [阴]❶目不转睛地看,注视,盯❷深思 **अनुप्रेरणा** (梵) [阴]影响,感化 **अनुप्रेरित** (梵)[形]受到影响的;受到感化的 **अनुबंध** (梵) [阳] ❶联系,关系,相互关系,关联❷协议,协定,条约❸结果,后果 ❹目的,意图 ❺子孙,后裔❻错误,过失,罪过❼开始❽道路;方法 ❾伴随主要病症出现的其他症状❿(书的)篇,章 **अनुबंधकारी** (梵)[形]缔约的,订约的; ~ TH缔约方面,缔约各方 **अनुबंधन** (梵) [阳] ❶关系,联系 ❷序列;连贯(性),连续(性) **अनुबंध-पत्र** (梵) [阳]协议书,条约书 **अनुबंधित** (梵) [形]已签订的(协议、条约等) **अनुबंधी** (梵) [形]❶有关系的,有联系的❷有结果的,产生结果的 **अनुबद्ध** (梵) [形]❶有关系的,有联系的❷商定的;同意签订协议的❸协议、条约所规定的;受条约、协议制约的 **अनुबल** (梵) [阳]<军>后备力量,后备军;增援部队 **अनु. बैंक** 【缩】 (अनुसूचित बैंक) (印度)表列银行 **अनुवोष** (梵) [阳]回忆,回想 <72> **अनुबोधक** (梵) [阳] ❶备忘录 ❷照会 **अनुबोधन** (梵) [阳]提醒,提示 **अनुभक्त** (梵) [形] ❶(粮食等)定量供应了的,定量配给了的❷按定量得到供应的,按定量被配给了的 **अनुभक्तक** (梵)[阳](粮食等的)定量,配给量 **अनुभव** (梵) [阳]❶知觉,感觉;ताप या शीत का ~ 冷热感 / तृप्ति का ~ 快感 / आवश्यकता का ~ करना 感到必要 / सब जीव पीड़ा का ~ करते हैं所有生物都有疼痛感。❷了解,理解,意识❸经验,体会; ~ की न्यूनता 没有经验,缺乏经验/उन्नत ~ 先进的经验 / ऐतिहासिक ~ 历史的经验 / कटु (कडुवा) ~ 惨痛的经验,痛苦的经验 / दैनिक (प्रतिदिन का ~) 日常经验 / वर्षों का~ 多年的经验 / ~ करना ①感觉②了解,理解③体会到,感受 / ~ को पचाना 掌握经验 / ~ प्राप्त करना取得经验 / उसे विदेशी भाषा सीखने का अच्छा ~ है他有学习外语的好经验。 / मुझे इस बारे ~ में कोई नहीं है我对此毫无经验。 / मैं एक कठिनाई का ~ करता हूँ我感到有个困难。❹结果 **अनुभवपरक** (梵)[形]与经验有关的,属于经验性的 **अनुभव-प्राप्त** (梵)[形]获得经验的,取得经验的,有经验的,内行的 **अनुभव-रहित** (梵)[形]缺乏经验的,无经验的,外行的 **अनुभववाद** (梵)[阳]<哲>经验主义 **अनुभववादी** (梵)Ⅰ[形]〈哲>经验主义的II[阳]经验主义者 **अनुभवशील** (梵) [形] 见 अनुभव-प्राप्त **अनुभव-शून्य** (梵) [形] 见 अनुभव-रहित **अनुभव-सिद्ध** (梵)[形]有经验的 **अनुभवसिद्धालोचना** (梵) [阴]〈哲>经验批判主义 **अनुभवहीन** (梵) [形] 见 अनुभव-रहित **अनुभवहीनता** (梵)[阴]缺乏经验,无经验,无知识 **अनुभवातीत** (梵)[形]<哲>超验的,超经验的 **अनुभवातीतवाद** (梵)[阳]<哲>超验论,超经验主义 **अनुभवातीतवादी** (梵)Ⅰ[形]超验论的,超经验主义的Ⅱ [阳]超验论者,超经验主义者 **अनुभवाश्रित** (梵)[形]〈哲>经验主义的 **अनुभवी** (梵) [形] 见 अनुभव प्राप्तः ~ अध्यापक有经验的教师,老教师 / ~ व्यक्ति 有经验的人,老手,内行 **अनुभवोक्ति** (梵) [阴]格言,箴言 **अनुभाग** (梵) [阳]处,科, 股,组 **अनुभागीय** (梵) [形]处的,科的,科室的,小组的; ~ सभा-प小组会主席 **अनुभाजन** (梵) [阳](粮食等的)定量,配给量 **अनुभाव** (梵) [阳] ❶伟大 ❷影响 ❸坚信 ❹坚决的意志❺权威,威信,威望❻印象; अपने ~ बताना (सुनाना) 谈自己的印象❼手势 ❽特性,特征,特色 **अनुभावक** (梵)[形]令人思考的,发人深思的 **अनुभावन** (梵) [阳]暗示,示意 **अनुभावी** (梵) I [形]❶有体验的,有体会的,有感受的❷观察的Ⅱ [阳]目击者,见证人 **अनुभाव्य** (梵) [形]值得称赞的,值得表扬的,可嘉奖的 **अनुभाषण** (梵) [阳]❶重复说别人的话❷谈话,交谈 **अनुभूत** (梵) [形]❶体验过的,有直接感受的 ❷经过考验的❸意识到的,认识到的❹被证实了的 **अनुभूति** (梵) [阴]❶感觉,知觉;गौरव की ~ करना感到光荣 ❷认识,理解❸经验;知识 ❹同情;मार्मिक ~ 内心的同情,深切的同情❺结果,后果 **अनुभूतिमय** (梵) [形]抒情的(诗),抒情诗的 **अनुभूतिमूलक** (梵)[形]〈哲>经验主义的 **अनुभूतिवाद** (梵) [阳] 见 अनुभववाद **अनुभूतिवादी** (梵) 见 अनुभववादी **अनुभूतिशील** (梵) [形] 见 अनुभव-प्राप्त **अनुमत** (梵) Ⅰ [形]❶得到同意的,得到批准的,得到许可的❷喜欢的,合意的Ⅱ [阳] ❶命令,指示❷同意,赞同❸允许,许可❹爱,爱情 **अनुमति** (梵) [阴]❶命令,指示,吩咐❷允许,许可;批准;बिना~के没有得到允许,没有批准/~ देना允许,准许 / ~ प्राप्त करना 得到允许,得到批准❸同意,赞同,赞成❹许可证,执照 **अनुमति-दाता** (梵)[阳]颁发许可证或执照的单位或个人,签发者 **अनुमतिधार** (梵)[阳]持有许可证或执照者,获得准许者 **अनुमति-पत्र** (梵) [阳]许可证,许可证书; ~ प्राप्त करना 得到许可证 **अनुमत्यर्थ** (梵) [形]表示命令、允许等意义的;~ नियम <语>命令式,命令语气 **अनुमस्तिष्क** (梵)[阳]小脑 **अनुमान** (梵) [阳]❶猜测,推测;~ से 根据猜测,根据推测 / कोरा ~ 仅仅是推测 / तरह तरह के ~ हो रहे है有种种猜测。❷估计,预计,预料; लागत का ~ करना 估计经费 / ~ किया हुआ 意料中的 / ~ लगाया जा सकता है कि ... 可以预料…/ ~ है कि………估计………,预计……,预料……/ यह लोगों के ~ से कहीं अधिक शक्तिशाली है这比人们所预料的要强大得多。❸意见:判断❹思想❺结论 ❻推论,推理 **अनुमानतः** (梵) [副]❶据推测;据估计;据判断❷大约,近似❸大概,可能 **अनुमानना** (梵) [及] ❶猜测,推测; अनुमाना जाता है कि…据推测…………据估计………❷估计,预计,预料❸计算,算出;बिक्री से लाभ ~ 计算销售利润 <73> **अनुमान-पत्र** (梵)[阳]预算(书) **अनुमानात्मक** (梵) [形] 见 अनुमानित **अनुमानिक** (梵) [形]推测的;假定的,料想的,设想的 **अनुमानित** (梵) [形]预料中的;意料中的,估计到的; ~ मूल्य估计价格,预估的价格 / ~ लागत估计经费,预计费用 **अनुमानोक्ति** (梵) [阴]❶推测,猜测;假定,假设❷论断,推理,推论 **अनुमापक** (梵)[形]有助于作出结论的;有助于推论的 **अनुमापन** (梵)[阳]〈化〉滴定(法) **अनुमित** (梵) [形] 见 अनुमानित **अनुमिति** (梵) [阴]❶结论❷推论,推理,推断 **अनुमुद्र** (梵) [阳](书刊中选文的)单行本 **अनुमुद्रक** (梵) [形]机器印刷的,机器打印的 **अनुमुद्रण** (梵)[阳]机器印刷 **अनुमुद्रा** (梵) [阴]印,印章,图章 **अनुमुद्रित** (梵) [形] ❶机器印刷的❷己盖印的,已打上戳子的; ~ स्टांप盖过邮戳的邮票 / ~ करना①机器印刷②盖印注销 **अनुमुद्री** (梵) [阴] 机器打字机 **अनुमेय** (梵) [形]可推测的,可猜测的,可预测的;可估计的 **अनुमेयता** (梵) [阴]可推测性;可估计性 **अनुमोद** (梵) [阳] 见 अनुमोदन **अनुमोदक** (梵) I [形]❶支持的;赞许的,赞同的❷奖励的❸同情的Ⅱ [阳]❶支持者,拥护者;赞同者 ❷信奉者,信徒;追随者 **अनुमोदन** (梵) [阳] ❶赞许,赞同❷支持,拥护; आम लोग इस का ~ नहीं करें计一般人是不会支持的。❸批准; प्रस्ताव का ~ करना 批准决议❹奖励;提倡 **अनुमोदन-हस्ताक्षर** (梵)[阳]〈商〉(票据的)背书,背面签字 **अनुमोदनीय** (梵) [形]❶值得赞许的;值得支持的❷值得奖励的;值得提倡的 **अनुमोदित** (梵) [形]❶赞许的,赞同的;支持的; जनता द्वारा ~ 人民所支持的❷准许的;批准的,核准的; कानून द्वारा ~ कार्रवाइयाँ法律许可的行动 / न्यायानुमोदित 合法的 **अनुयाचक** (梵) [阳]❶游说者,说服者❷推销员,兜揽生意的人 **अनुयाचन** (梵)〔阳]❶游说,说服❷推销,兜揽 **अनुमाता** (梵) [阳]追随者;信徒 **अनुबान** (梵) [阳]跟随,追随;追踪 **अनुयायी** (梵) I [形]❶跟随的,追随的❷跟踪的❸模仿的,仿效的,模拟的❹信奉的I [阳]❶追随者,拥护者;弟子;घनिष्ठ ~ 嫡系❷信奉者,信徒;हन्दू धर्म के~ 印度教徒 **अनुयुक्त** (梵) [形]❶受到调查的,受到询问的❷经过考验的,经过试验的❸受到谴责的,受到指责的 **अनुयुग** (梵) [阳]期,时期;阶段 **अनुयोक्ता** (梵)[阳]❶检查员,侦查员 ❷家庭教师,私人教师 **अनुयोग** (梵) [阳]❶提问,询问;质问,质疑❷问题 ❸家庭教师或私人教师的工作❹努力,勤奋❺阻碍,障碍 ❻评论,评注 **अनुयोगी** (梵) [形]❶提问的,询问的❷一再询问的,详细打听的❸家庭教师的,私人教师的 **अनुयोजन** (梵) [阳] ❶问题 ❷提问,询问 **अनुयोजित** (梵) [形]被仔细询问的,受到调查的 **अनुरंजक** (梵) 】 [形]❶娱乐的,消遣的❷高兴的,满意的Ⅱ [阳] ❶娱乐者,消遣者 ❷高兴者,满意者 **अनुरंजन** (梵) [阳] ❶爱情,恋爱 ❷高兴;满意 ❸娱乐,消遣 **अनुरंजित** (梵) [形]❶快乐的,高兴的,愉快的❷值得爱的,值得爱恋的 **अनुरक्त** (梵) [形]❶热爱的,爱恋的❷高兴的,喜欢的,满意的❸专心于…的,致力于…的❹染色的❺红色的,红的❻忠诚的,忠心的 **अनुरक्ति** (梵) [阴]❶爱,喜爱,爱恋,依恋❷崇拜❸虔诚,忠诚 **अनुरक्षक** (梵) I[形]护卫的,护送的; ~ बोट护卫舰,护舰舰Ⅱ [阳]护卫者,护送者 **अनुरक्षण** (梵) [阳]护卫,护送,护航; ~ करना护卫,护送,护航 **अनुरक्षी** (梵) Ⅰ [形]护卫的,护送的Ⅱ [阳]护卫者,护送者 **अनुरणन** (梵) [阳] ❶铃铛声 ❷回声,回响❸〈医〉耳鸣 ❹讽刺,讥讽 **अनुरणित** (梵) [形]❶丁当作响的 ❷回声的,回响的 **अनुरत** (梵) [形] 见 अनुरक्त **अनुरधपुरा** <地>阿努拉达普拉(斯里兰卡城市) **अनुराग** (梵) [阳]❶爱,爱情,恋爱,依恋;(पर)~ करना, (से) ~ होना 爱………, 喜欢………❷忠诚,虔诚❸兴趣;倾向;(के प्रति, में) ~ रखना 对……感兴趣,关心… **अनुरागमय** (梵)[形]爱的,爱情的,恋爱的,依恋的 **अनुराग-सिक्त** (梵)[形]充满爱情的,充满爱的 **अनुरागी** (梵) I [形]❶爱的,爱情的,恋爱的 ❷忠诚的,虔诚的Ⅱ [阳] ❶追随者;信徒;弟子❷爱好者 ❸情人 **अनुरूप** (梵) I[形]类似的,相像的Ⅱ[阳]❶相似,相像 ❷符合,适合,适宜Ⅲ~[后]依照,按照;符合,适合; वास्तविक परिस्थितियों के~符合实际情况 / यह उस के नाम के ~ है 这与他的名字是相符的。 **-अनुरूप** (梵) [形]与…相适应的,符合…的,适合…的; आशानुरूप 符合希望的 <74> **अनुरूपक** (梵) [阳]❶仿制品,复制品 ❷偶像,神像,塑像❸相似物,类似物 ❹副本,复本 **अनुरूपता** (梵) [阴]❶相似,近似,类似❷符合,适合,适应 **अनुरेखन** (梵) [阳]描图,摹图 **अनुरेखित** (梵) [形]被描画的,被描绘的 **अनुरोदन** (梵) [阳] ❶(因同情等而)哭❷表示同情 **अनुरोध** (梵) [阳] ❶阻碍,障碍 ❷鼓励,激励 ❸请求,申请;मेरा ~ है कि आप अपना उत्तर जल्दी से जल्दी भेज दें务请早日赐复。❹呈请 ❺坚持; ~ करना① 请求,请; उसने उन लोगों से किया कि गोष्ठी में सम्मिलित करें 他请他们参加座谈会。②呈请③坚持 **अनुरोधक** (梵) Ⅰ [形] 见 अनुरोधी II [阳]见 अनुरोध-पत्र **अनुरोध-पत्र** (梵)[阳]签呈,呈文 **अनुरोधी** (梵) I [形]请求的,恳求的Ⅱ [阳]请求者,恳求者 **अनुर्वर** (梵) [形](土地)不肥沃的,贫瘠的 **अनुर्वरता** (梵) [阴]贫瘠,瘦瘠,不肥沃 **अनुलंब** (梵) [阳]踌躇不决,犹豫不决 **अवलंब-खाता** (梵+印)[阳]暂记账 **अनुलंबन** (梵) [阳]❶暂停,中止 ❷暂时停职,停职审查 **अनुलंबित** (梵) [形]❶暂停的,中止的 ❷被暂时停职的,被停职审查的 **अनुलक्षण** (梵)[阳]征候,征兆 **अनुलग्न** (梵) [形]贴上的;装上的,装在后面的;封好的(如信函) **अनुलग्नक** (梵)[阳]装入物,放入的东西,装在(或挂在)后面的东西;封在里面的东西(如信函等) **अनुलाप** (梵) [阳]❶重述,复述❷反复说,重复说❸谈话,交谈 **अनुलाभ** (梵) [阳]额外工资,附加收入 **अनुलिखित** (梵) [形]临摹的,抄写的,复制的 **अनुलिपि** (梵) [阴] ❶真迹复制 ❷抄本,副本, 摹真本,复印本❸<语>音译❹转写(用一种语言字母写另一种语言字母的词) **अनुलिपिकरण** (梵)[阳]摹写,复写 **अनुलिप्त** (梵) [形]擦上的,抹上的,涂上的;शरीर को सुगंधित द्रव्यों से ~ करना 用芳香物擦抹身体 **अनुलेख** (梵) [阳]抄本,摹本,副本 **अनुलेखन** (梵) [阳] ❶登记,记录; भूकंप के धक्के का ~ 地震记录 / वायु की गति का ~ 风速记录❷抄写,摹写,复印 **अनुलेखन-पद्धति** (梵)[阴]缎字法,正字法 **अनुलेप** (梵) [阳] ❶芬香油,油膏,软膏❷在身上涂抹香油、香精、油膏或软膏 **अनुलेपन** (梵) [阳] ❶涂抹 ❷在身上涂抹香水等芳香物 **अनुलोम** (梵) I [形]❶有系统的,有顺序的❷依次递降的Ⅱ [阳] ❶自上而下、由大而小依次递降 ❷<乐>声调由高而低逐渐降低 **अनुलोमन** (梵) Ⅰ [形]上等种姓男子和比其种姓低的女子结婚后所生的Ⅱ [阳]上等种姓男子和比其种姓低的女子结婚后所生的子女 **अनुलोम-विवाह** (梵)[阳]上等种姓的男子和比其种姓低的女子之间的婚姻(如婆罗门种姓的男子娶刹帝利、吠舍或首陀罗种姓的女子;刹帝利种姓的男子娶吠舍或首陀罗种姓的女子;吠舍种姓的男子娶首陀罗种姓的女子) **अनुल्लंघन** (梵)〔阳]不违法,不破坏(法律、纪律等),遵纪守法 **अनुल्लंघनीय** (梵)[形]不可违犯的,不可破坏的(法律、纪律等) **अनुल्लिखित** (梵)[形]❶没有写的,没有写出的,没有写上的❷没有提到的,没有说到的❸没有描述到的,没有描绘或描写的❹没有刻出的,没有刻划的 **अनुवंश** (梵) [阳]世系图,家系图, 家谱 **अनुवंशिक** (梵) [形]继承的;遗传的,先天的,天生的: ~ ढंग से由于遗传,先天地,天生地 **अनुवंशिकता** (梵)[阴]遗传(性) **अनुवक्ता** (梵) Ⅰ [形] ❶跟着说的,后来说话的❷重复说的,重述的,复述的❸回答的,答复的Ⅱ[阳]❶跟着说的人 ❷重述者,复述者❸回答者,答复者 **अनुवचन** (梵) [阳]❶温习,复习❷讲授,讲解❸篇,章,节❹卷,册,部❺教育❻讲演,讲话 **अनुवर्तन** (梵) [阳] ❶跟随,追随❷模仿,仿效❸运用规则、原则或原理 ❹高兴,满意 ❺结果,成果 **अनुवर्तिनी** (梵) I [形]跟随的,追随的(女子)II[阴]妻子 **अनुवर्ती** (梵) [形]❶跟随的,追随的❷紧接着的,接踵而来的,以后的; ~ वर्ष में在下一年❸感到高兴的,表示满意的❹作为结果的,随之而发生的 **-अनुवर्ती** (梵)[形]服从…的,遵守…的; आज्ञानुवर्ती 服从命令的 **अनुवश** (梵)】 [形]服从的,顺从的,听话的,听从的Ⅱ [阳]唯命是听,听命,听从,服从 **अनुवसित** (梵) [形]❶穿着衣服的 ❷用布围起来的;用布遮盖起来的 **अनुवाद** (梵) [阳] ❶翻译; यांत्रिक ~ 机器翻译 / हिन्दी ~ 印地语译文或译本 / ~ करना 翻译; हिन्दी से चीनी में ~ करना 由印地语译成中文 ❷重述,重复,复述 **अनुवादक** (梵) [阳]译者,笔译者 **अनुवाद-कर्ता** (梵) [阳] 见 अनुवादक <75> **अनुवाद-कर्मी** (梵) [阳] 见 अनुवादक **अनुवाद-ग्रन्थ** (梵)[阳]译文集, 译著 **अनुवादित** (梵) [形]❶已被翻译的,翻译的;~ लेख翻译文章, 译文❷重述的,复述的 **अनुवादी** (梵) I [形] 翻译的Ⅱ [阳]译者,笔译者 **अनुवाद्य** (梵)[形]❶值得翻译的;能译的,可译的❷即将翻译的;已在翻译的,正在翻译的 **अनुवास** (梵) [阳] 见 अनुवासन **अनुवासन** (梵) [阳]❶使发出香气,使香❷〈医〉灌肠 ❸住在一起,住在附近 **अनुवासित** (梵) [形] ❶被喷香的❷被灌肠的 **अनुविद्ध** (梵) [形]❶刺穿的,钻孔的 ❷穿成串的❸联结在一起的,联系的,联合的❹填满的❺扩大的,扩张的❻装饰的,修饰的 **अनुविधान** (梵) [阳]❶执行命令,服从,顺从,听从❷按命令、指示或规章办事 **अनुविभाग** (梵) [阳]❶(机关中的)所,处,科, 室,组❷(社会的)阶层 **अनुविष्ट** (梵) [形]已记入有关项目的 **अनुवीक्षण** (梵) [阳] ❶观察 ❷检查;监督;~ करना①观察②检查;监督 **अनुवीक्षित** (梵) [形]经过检查的,经过查验的 **अनुवृत्त** (梵) Ⅰ [形] ❶被跟随的,被追随的❷被模仿的,被仿效的❸被重复的,被重述的,被重复说或读的❹<语>重复的(成分、词等) ❺过去的❻品行端正的,道德高尚的Ⅱ [阳]领取退休金、养老金或年金者 **अनुवृत्ति** (梵) [阴]❶重复,重述,重说,重读❷<语>重复的词、词组或成分 ❸退休金,养老金,年金❹跟随,追随❺模仿,仿效❻服从命令,顺从,听从 **अनुवृत्तिधारी** (梵) [阳] 见 अनुवृत्तⅡ **अनुवेतन** (梵) [阳] 见 अनुवृत्ति **अनुवेष** (梵) [阳]❶刺穿;钻孔 ❷联系,联结,联合❸混合,混和❹阻碍,障碍 **अनुवेश** (梵) [阳] ❶跟着进去,一起进去 ❷进入❸弟弟比哥哥先结婚❹登记(名字);列入(账目) **अनुवेश-पत्र** (梵) [阳](入境或过境)签证 **अनुवेशिका** (梵) [阴] 见 अनुवेश-पत्र **अनुवचन** (梵) [阳]❶送行,送别❷服从命令,顺从,听从 **अनुवत** (梵) [形]虔诚的,笃信宗教的,遵守一切教规的 **अनुसंसा** (梵) [阴]推荐,介绍;推荐的话,介绍的话;推荐信,介绍信 **अनुशंसित** (梵) [形]被推荐的,被介绍的,有推荐(或介绍)信的 **अनुश.** 【缩】 (अनुशासक) (大学的)学监;监考人 **अनुसय** (梵) [阳] ❶旧仇,宿怨 ❷后悔;遗憾❸争吵,争辩❹假期 ❺憎恨❻恶果,恶报 ❼撤销,取消,废除 **अनुशयी** (梵) [形] ❶仇恨的 ❷好争吵的 ❸后悔的;遗憾的❹行摸足礼的❺依恋的;热爱的 **अनुशासक** (梵)[阳] ❶实施纪律者❷发布命令者,作指示者❸教育者,教诲者❹统治者,执政者❺(大学的)学监 **अनुशासन** (梵)[阳] ❶命令,指示;~ करना 命令,下令❷教育,教诲,教导,教训❸纪律;~ की कार्रवाई 纪律处分 / कड़ा ~ 严格的纪律 / ढीला ~ 松弛的纪律 / पार्टी संबंधी ~ 党纪 / फौलादी ~ 铁的纪律 / श्रम संबंधी (श्रमिक, श्रम का)~ 劳动纪律 / ~ को और भी दृढ़ करना 加强纪律 / ~ मानना 遵守纪律 / ~ रखना 维护纪律 / ~ स्थापित करना 建立纪律 **अनुशासन पर्व** (梵)[阳]〈文学>教诫篇(大史诗《摩诃婆罗多》十八篇中的第十三篇) **अनुशासन-बद्ध** (梵)[形]有纪律的 **अनुशासन-भंग** (梵)[阳]破坏纪律的; ~ करना破坏纪律 / ~ को नहीं सहना, ~ न होने देना 不容许破坏纪律 **अनुशासन-व्यवस्था** (梵) [阴]守纪律,有纪律,守纪律的精神 **अनुशासन-सूत्र** (梵) [阳] 纪律原则 **अनुशासन-हीन** (梵)[形]无纪律的,散漫的;~ निम्न-पूँजीपति वर्ग 散漫的小资产阶级 **अनुशासनहीनता** (梵)[阴]无纪律性,散漫性,破坏纪律 **अनुशासनात्मक** (梵)[形]纪律的;~ दंड 纪律处分,惩戒 **अनुशासनिक** (梵)[形]纪律的 **अनुशासनीय** (梵) [形]可施行纪律的,应惩戒的 **अनुशासित** (梵) [形]❶有纪律的❷受支配的,受约束的 **अनुशासी** (梵) [形]有关纪律的,纪律的 **अनुशीलक** (梵) [阳] 见 अनुसंधाता **अनुशीलन** (梵) [阳]❶思考,深思❷反复学习,反复练习 ❸钻研,研究 **अनुशीलित** (梵) [形]❶沉思的,深思熟虑的 ❷反复练习的,复习的❸研究的 **अनुशोक** (梵) [阳]❶内心痛苦,精神上的痛苦 ❷后悔,懊悔;遗憾 **अनुशोचक** (梵) [形]❶后悔的,懊悔的(人)❷遗憾的(事) **अनुशोचन** (梵) [阳] 见 अनुशोक **अनुशोषन** (梵) [阳]❶更改,修改,改变❷改进,改善,改良 **अनुश्रवण** (梵) [阳] ❶监听 ❷传统 **अनुश्रुत** (梵) [形]传说的:传说式的;传奇的;传奇似的;轶事的 **अनुश्रुति** (梵) [阴]传说;传奇 **अनुश्रोता** (梵) [阳]监听员,监听者 **अनुषंग** (梵) [阳] ❶怜悯,慈悲 ❷关系,联系 <76> **अनुषंगिक** <心> 联想伴随发生,附带发生;连续发生 **अनुषंगिक** (梵) [形] 见 अनुषंगी **अनुषंगी** (梵) [形]❶有关系的,有关的,有联系的❷必然出现的,必然的❸依恋的;热爱的❹一般使用的 ❺伴随出现的,附带发生的❻辅助的,协助的 **अनुषक्त** (梵) [形]有关系的,有联系的,有关联的 **अनुष्ठाता** (梵) [阳]❶开始者,创立者,创始人,发起人 ❷执行者,实行者 **अनुष्ठान** (梵) [阳] ❶开始 ❷履行,执行,实行;完成 ❸按规定操作,按章办事 ❹敬神;祈祷 **अनुष्ठान-कर्ता** (梵)[阳]举行仪式者 **अनुष्ठित** (梵) [形] ❶开始的 ❷履行的,执行的,实行的;完成的 **अनुसंकलन** (梵) [阳]系统化 **अनुसंधाता** (梵) [阳]研究者,调查研究者 **अनुसंधान** (梵) [阳]❶研究,调查;वैज्ञानिक ~ 科学研究❷检查,考查;审查; ~ करना①研究,调查②检查,考查;审查❸努力,勤劳,勤奋 **अनुसंधान-कर्ता** (梵) [阳] 见 अनुसंधाता **अनुसंधान-कर्मी** (梵) [阳] 见 अनुसंधाता **अनुसंधानकारी** (梵)Ⅰ[形]研究的,调查研究的Ⅱ[阳] 见 अनुसंधाता **अनुसंधान-पद्धति** (梵)[阴]研究方法 **अनुसंधानशाला** (梵) [阴]研究所; वैज्ञानिक ~ 科学研究所 **अनुसंधानशील** (梵)[形]肯钻研的,积极研究的 **अनुसंधानी** (梵) I [形] ❶研究的 ❷求知心极强的,好学的Ⅱ [阳] ❶见 अनुसंधाता ❷侦查员 **अनुसंधायक** (梵) [形] 见 अनुसंधाता **अनुसंधि** (梵) [阴]❶调查,研究❷秘密条约,密约❸密谋,阴谋;串通 **अनुसंषित्सु** (梵) [阳]有志于研究者,努力从事研究工作的人 **अनुसंधेग** (梵) [形]值得研究的,值得探讨的 **अनुसचिव** (梵) [阳]副部长;副书记 **अनुसमर्थन** (梵) [阳]〈政,外>(条约等的)批准,认可 **अनुसमर्थन-संलेख** (梵)[阳](条约等的)批准书 **अनुसरण** (梵)〔阳]❶跟随,追随❷追求,追逐; भौतिक लाभ का ~ 追求物质利益❸模仿,仿效;(का) ~ करना ①追随②追求,追逐③模仿❹遵守,执行; संधि का ~ 履行条约❺习惯,惯例❻练习 **अनुसरना** [不及]❶跟随,追随❷听话,听从,顺从❸按常规行事;按决定行事 **अनुसार** (梵) Ⅰ [副](常用于复合词的后部)按照…,根据...: आज्ञानुसार 根据命令/ आवश्यकतानुसार 按需要 / मतानुसार 按照………的意见/ योग्यतानुसार 按能力 / श्रमानुसार 按劳动 II के~[后]按照,根据; अपनी शक्ति के ~ 根据自己力量 / कानून के~ 按照(根据)法律 / नित्य के~ 跟平常一样 / नियम के~按规律 / विधान के ~ 根据宪法 / सिद्धान्त के ~ 根据理论,理论上 / उन के कहे ~ मैं पढ़ने लगा 我照他说的读起来了。 **अनुसारतः** (梵)[副]照着,照样 **अनुसारता** (梵) [阴]按照,根据,依据 **अनुसारना** [及]❶完成(某事) ❷着手,开始(某一工作)❸做,作(某事) ❹跟随,追随 **अनुसारी** (梵) [形]❶跟随的,追随的❷模仿的,仿效的❸必须遵守的;必须依从的(事情) ❹相应的,相当的;~ परिणाम 相应的结果 **अनुसीमा** (梵) [阴]边境地区,边缘地区 **अनुसूचक** (梵)[形]❶指示的;通知的❷有标记的,有标志的,打上记号的 **अनुसूचित** (梵) [形]❶被指出的;被通知的 ❷被标出的,被打上记号的❸被规定的,被制定的;一定的,固定的❹抄写的,重抄的❺列入表内的,表列的; ~ जाति 表列种姓 **अनुसूची** (梵) [阴]表,附表,附录,一览表;细目单,目次,索引 **अनुसूची-बद्ध** (梵)[形]列入附表、一览表、细目表、或索引内的 **अनुसूर्य-बिंदु** (梵)[阳]〈天>近日点 **अनुसेवित** (梵) [形]被服务的;被照顾的 **अनुसेवी** (梵) [形]辅助性的,从属的 **अनुस्मरण** (梵)〔阳]回忆,回想,追忆 **अनुस्मारक** (梵)[阳]提醒者;提醒物,令人回忆的东西,纪念品 **अनुस्मृति** (梵) [阴] 见 अनुस्मरण **अनुस्यूत** (梵) [形]❶缝好了的 ❷穿成串的,串连起来的 ❸装订好的❹紧密联系的❺依次序排列的 **अनुस्वार** (梵) [阳]〈语>❶鼻化元音(元音后所发的鼻音,其符号为“二”)❷天城体字母上面表示上述鼻音的点 **अनुस्वारांत** (梵)[形]〈语〉以鼻化元音结尾的(词) **अनुहरण** (梵) [阳] ❶模仿,摹拟❷相似,相等❸相应,相符 **अनुहर्ता** (梵) [阳]好模仿者,善于模仿的人 **अनुहस्ताक्षरण** (梵)[阳]签字,签名 **अनुहार** (梵) Ⅰ [形] ❶相似的,同样的❷相应的,相当的Ⅱ [阴] ❶种类、类别❷相貌,面貌❸相似,相同❹模仿,模拟 **अनुहारी** (梵) [形]❶模仿的,仿效的 ❷仿制的,仿造的 **अनूक** (梵) [阳] ❶前生,前世❷家族,宗族 ❸性格,性情 ❹<建>拱顶锁砖,拱心石,拱顶石❺<解>脊椎,脊柱 **अनूक्त** (梵) [形]❶后说的,以后说的 ❷重复的 <77> ❸读过的,念过的 **अनूठा** [形] ❶不平常的,非凡的,独特的,奇异的; अनूठी चीज 独特的东西❷美丽的;美好的,好的,优良的 **अनूठापन** [阳] ❶奇异,奇特❷美丽;美好,良好 **अनूठो** [阴] ❶未婚女子 ❷热恋中的未婚女子 **अनूदन** (梵) [阳]❶重述,复述 ❷翻译,转化 **अनूदित** (梵) [形]❶重述的,复述的❷翻译的;~ लेख 翻译的文章 **अनूद्य** (梵) [形]可翻译的;值得翻译的 **अनूप** (梵) Ⅰ [形]❶水边的,近水的❷多水的❸沼泽的,泥泞的; ~ मिट्टी沼泽地 ⅠⅡ [阳]❶沼泽地,泥泞地,泥潭❷池塘❸(河等的)岸❹青蛙,蛙❺大象 ❻水牛 **अनूप** [形] ❶无比的,无可比拟的❷独一无二的,举世无双的❸美好的,极美的 **अनूह** (梵) [形]❶不可翻译的,不明白的,令人不懂的❷没想到的;没有注意的 **अनृत** (梵) I [形]❶不真实的,虚假的❷相反的Ⅱ[阳]不真实,虚假;谎言 **अनेक** (梵) [形]❶不止一个的,许多的; ~ प्रकार (तरह) से 多方,多方面 / ~ बार几次三番,再三地❷大量的; ~ अंशों में 大量地 **अनेक-चर** (梵)[形]群居的,合群的(动物) **अनेक-चित्त** (梵)[形]变化无常的,反复无常的(人) **अनेकज** (梵) Ⅰ[形]<宗>多次投生的,多次降生的Ⅱ[阳]鸟 **अनेकता** (梵) [阴]多,多样性 **अनेकत्र** (梵) [副]多处,在许多地方 **अनेकत्व** (梵) [阳] 见 अनेकता **अनेकथा** (梵) [副]多种方式地,多种形式地 **अनेक-पक्षीय** (梵)[形]多方面的,多边的 **अनेक-मुख** (梵) [形]❶多种面目的,多种形式的❷向几个方向去的 **अनेकरूप** (梵) [形]❶多样的,不同的,不同种类的❷不固定的,变化多端的 **अनेकरूपता** (梵) [阴] ❶多样性 ❷变化多端 **अनेकवाद** (梵) [阳]<哲>多元论 **अनेकवादी** (梵)〈哲>Ⅰ[形]多元论的Ⅱ [阳]多元论者 **अनेकविध** (梵) [形]多种多样的,各种各样的 **अनेकशः** (梵) [副]❶多次,屡次,常常❷多数情况下,大多数 **अनेकांगदर्शी** (梵) [形] ❶从各方面考虑问题的 ❷全面观察、分析事物的 **अनेकांत** (梵) [形] 见 अनेक-चित्त **अनेकाकार** (梵) [形]多种形式的,多种多样的 **अनेकाकी** (梵) [形]不孤单的,不孤独的,同许多人在一起的 **अनेकाक्षर** (梵) [形]〈语>多音节的(词) **अनेकाग्र** (梵) [形]从事于多种工作的,致力于多种工作的 **अनेकानेक** (梵) [形]非常多的 **अनेकार्थ** (梵) [形]〈语>多义的,歧义的(词或句) **अनेकार्थक** (梵) [形] 见 अनेकार्थ **अनेकेश्वरपूजा** (梵) [阴]多神论 **अनेकेश्वरवाद** (梵) [阳] 见 अनेकेश्वरपूना **अनेकेश्वरवादी** (梵)Ⅰ [形]多神论的,多神教的Ⅱ[阳]多神论者 **एनेबोलिज्म** (英) [阳]<生>组成代谢,合成代谢 **एनेरोब** (英) [阳]<微>厌氧微生物;厌气微生物 **अनैकांतिक** (梵) [形]❶非僻静的;非无人烟的 ❷不孤寂的,不孤独的❸其结果、结尾有多种形式的❹活动的,不稳定的 **अनैक्य** (梵) [阳] ❶分裂 ❷分歧 **अनैच्छिक** (梵) [形]非自愿的,不希望的,无意的;自发的 **अनैठ** [阳]〈方〉不开市的日子,非集日 **अनैतिक** (梵) [形]❶不道德的,不道义的 ❷堕落的,腐化的 **अनैतिकता** (梵) [阴]❶不道德,不道义,道德败坏❷堕落,腐化 **अनैतिहासिक** (梵)[形]非历史的,无史料可考的,不符合历史事实的;传说(中)的,传奇(似)的 **अनैतिहासिकता** (梵) [阴]缺乏历史真实性;传奇性,传说性 **अनैयमिक** (梵) [形]不正规的,非正规的 **अनैश्चित्य** (梵) [阳]不确定,不一定,未定 **अनैसर्गिक** (梵) [形]❶非天然的,不自然的❷不正常的,不合事物自身规律的 **अनोखा** [形] ❶非凡的,不平常的; ~ व्यक्तित्व非凡的人格 ❷新的,空前的新奇的,奇异的,稀奇的,别致的;~ करिश्मा奇迹 / अनोखी बात 新鲜事,新奇的事❸不了解的,不认识的❹美丽的,漂亮的 **एनोडाइन** (英) [阳] 见 ऐनोडाइन **एनोफ्लीज** (英) [阳]〈动〉疟蚊 **एनोलाइट** (英) [阳] 见 ऐनोलाइट **अनौकरी** (印+波)[阴] 失业 **अनौचित्य** (梵) [阳]❶不适合,不恰当 ❷不合理❸不正确 **अनौद्योगिक** (梵)[形]非工业的 **अनौपचारिक** (梵)[形]非正式的,非正规的;非官方的;不拘礼节的; ~ बातचीत 非正式谈话 / ~ बैठक 非正式会议 / ~ रूप से 非正式地 / ~ विवाद非正式讨论 **अनौपचारिकतया** (梵) [副] 非正式地,非官方地 **अन्-** (梵)[前缀](用于以元音开头的词干前面,表示否定)没有,不; अनुचित 不适合的 / अनेक 不止一个的,许多的 **अन्न** (梵)[阳]❶粮食,谷物; ~ का गोदाम 粮食仓库,粮仓 / ~ उपजानेवाला प्रदेश, ~ पैदा करनेवाला क्षेत्र 产粮区 ❷食品 ❸饭❹太阳❺生命 ❻地球 ❼水~ अंग न लगना 变得消瘦 / ~ लगना发胖,胖起来 <78> **अन्न-उद्योग** (梵)[阳]食品工业 **अन्नकष्ट** (梵) [阳]粮食困难 **अन्न-काल** (梵)[阳]进餐时间,吃饭时间 **अन्न-कूट** (梵) [阳]❶成堆的粮食,粮堆❷印历八月初一节(这一天要用成堆的供品祭祀天神) **अन्न-कोष्ठ** (梵) [阳] ❶粮仓,粮库,储粮室 ❷放粮食用的大坛 ❸粮食市场 ❹放食物的柜橱 **अन्न-गंषि** (梵) [阴] 见 अतिसार **अन्न-ग्रहण** (梵) [阳]养活;喂养 **अन्न-चोर** (梵) [阳]囤积粮食并在黑市上高价出售的人 **अन्न-जल** (梵)[阳]<对偶>❶食物,饮食,吃喝儿; ~ ग्रहण करना 吃喝 / ~ त्यागना (छोड़ना) 停止饮食,绝食,斋戒❷生计,谋生手段◇ ~ उठना (छूटना) 离开(某地),迁离; हमारा य यहाँ से ~ उठ गया है 我们从这里迁走了。 **अन्न-दाता** (梵)[阳]给粮食的人,养育者,恩主 **अन्न-दोष** (梵) [阳]❶因食用变质的粮食而得的疾病 ❷因食用禁食的粮食而犯的罪孽 **अन्न-द्वेष** (梵) [阳]厌食,无饥饿感 **अन्न-पाक** (梵) [阳] ❶煮熟❷消化 **अन्नपूर्ण** (梵) [形]粮食充足的 **अन्न-पूर्णा** (梵) [阴]<神话>湿婆神(शिव)之妻难近母(दुर्गा)的一化身(被认为是以食物普济众生者) **अन्न-प्रणाली** (梵)[阴] <解> 食道 **अन्न-प्राशन** (梵) [阳] <宗>(印度教)首次给婴儿喂饭的仪式 **अन्न-भंडार** (梵)[阳]粮食仓库,粮仓 **अन्नमय** (梵) [形] ❶粮食做的 ❷充满粮食的 **अन्न-मार्ग** (梵) [阳] 见 अन्न-प्रणाली **अन्न-वस्त्र** (梵)[阳]<对偶>衣食,衣食等生活资料,生活费用 **अन्न-वितरण** (梵) [阳] 粮食分配或配给 **अन्न-संकट** (梵) [阳] 粮食困难,粮食危机 **अन्न-सत्र** (梵) [阳](为出家人或穷苦人、残疾人设立的)给食所 **अन्ना** [阴] ❶保姆 ❷炼金炉 **अन्नागार** (梵)[阳]粮仓,粮库 **अन्नी** [阴] 一安那的硬币 **अन्नोत्पादन** (梵)[阳]粮食生产,粮食产量 **अन्नोपलब्धि** (梵) [阳] 粮食收成 **अन्य** (梵) [形]❶其他的,另外的; ~ भाषा-भाषी 操其他语言的 ❷不同的❸额外的,多余的 **अन्यग** (梵) [形] 见 अन्यगामी **अन्यगामी** (梵) [形]淫荡的,通奸的 **अन्य-गोत्र** (梵) [形]属于另一家族的,异族的 **अन्य-चित्त** (梵) [形] 见 अन्य-मनस्क **अन्यच्च** (梵) [副]❶更,更加❷此外 **अन्य-जन्म** (梵)[阳]<宗>第二次降生,(灵魂的)转世 **अन्यजातीय** (梵)[形]其他民族的 **अन्यतः** (梵) [副]❶经由别人,通过其他人❷从别的地方❸在其他方面 **अन्यतम** (梵) [形]超群的,最优秀的,不可比拟的; इस क्षेत्र में इन का स्थान ~ है 在这方面他处于领先地位。 **अन्यतर** (梵) [形] ❶两者之一的❷另外的;不同的 **अन्यत्र** (梵) [副]在别的地方,在另外的地方 **अन्यत्र-स्थित** (梵) [阳]<法〉不在现场,不在现场的证实(案发时被告人并未在场,证明被告与此案无关) **अन्यथा** (梵) Ⅰ [形] ❶相反的❷虚假的;~ कथन 误述,歪曲Ⅱ [副]否则❸~ करना 取消,撤消(命令、决定等) **अन्यथावादी** (梵)[形]❶持另一种说法的 ❷作相反表示的❸阐明一种新看法的 **अन्यदेशी** Ⅰ [形] 见 अन्यदेशीय Ⅱ [阳] 外国人 **अन्यदेशीय** (梵)[形]外国的 **अन्यदेशीयता** (梵)[阴]洋派,洋气 **अन्यपुरुष** (梵) [阳]<语〉第三人称 **अन्यमनस्क** (梵) [形]不注意的,漫不经心的,心不在焉的 **अन्यमनस्कता** (梵) [阴] 不注意,漫不经心,心不在焉 **अन्यमना** (梵) [形] 见 अन्यमनस्क **अन्यवादी** (梵)】 [形]提供伪证的Ⅱ [阳]<法>被告 **अन्य-संक्रमण** (梵)[阳]〈法〉让渡,转让; भूमि का ~ 土地转让 / ~ करना让渡,转让 **अन्य-संक्रांत** (梵)[形]被让渡的;被转让的;~ क्षेत्र让渡或转让的范围 **अन्य-संक्राम्यता** (梵) [阴] 可让渡性;可转让性 **अन्य-संगम** (梵) [阳](已婚男女与第三者)非法的性关系 **अन्यान्य** (梵) [形]<对偶>别的,另外的;其他的; ~ की भांति像别的(其他的)一样 **अन्यापदेश** (梵) [阳] 见 अन्योक्ति **अन्यापदेशात्मक** (梵)[形]讽喻的,别有寓意的,隐晦曲折的 **अन्यापदेशिक** (梵) [形] 见 अन्यापदेशात्मक **अन्याय** (梵) [阳]❶不合理;不公平,不公正,不正义,不公道,冤枉; सामाजिक ~ 社会的不合理现象 / तुमने उस के साथ (के ऊपर, पर) कितना ~ किया है! 你多冤枉他啊!❷欺压,压迫 **अन्याय-पीड़ित** (梵)[形]❶受到不公正对待的,被冤枉的 ❷遭受欺压的,被压迫的 **अन्यायपूर्ण** (梵) [形]❶不合理的;不公平的,不公正的,不正义的,不公道的,冤枉的❷无理的 <79> ❸欺压的,暴虐的 **अन्यायपूर्वक** (梵)[副]不公正地,不合理地 **अन्यायमूलक** (梵) [形] 见 अन्यायपूर्ण **अन्यायी** [阳] 见 अन्यायपूर्ण; ~ शासक 暴君,专制者 **अन्याय्य** (梵) [形]不合理的;不公正的,不公平的,不正义的,不公道的 **अन्यार्थ** (梵) I [形]有歧义的Ⅱ [阳]歧义 **अन्यून** (梵) [阳]不少的,许多的;充足的,足够的 **एन्यूरिज्म** (英) [阳] 见 एन्यूरिष्म **एन्यूरिन** (英) [阳] 见 एन्यूरिन **अन्योक्ति** (梵) [阴]讽喻,寓意,寓言 **अन्योक्तिकार** (梵)〔阳]讽喻家, 寓言家 **अन्योक्तिपरक** (梵)[形]讽喻的,寓意的, 寓言的 **अन्योक्ति-रूपक** (梵)[阳]讽喻,寓言 **अन्योक्तिवादी** (梵)[阳]讽喻家,寓言家 **अन्योन्य** (梵)[形]相互的,有来有往的; ~ द्वेष相互仇视 **अन्योन्य-क्रियता** (梵) [阴]相互作用现象,相互影响现象 **अन्योन्य-क्रिया** (梵)[阴]相互作用,相互影响 **अन्योन्यता** (梵)[阴]相互性 **अन्योन्य-प्रजनन** (梵)[阳]〈生〉杂交,种间杂交,异种交配 **अन्योन्य-विभाग** (梵) [阳]将祖传的产业予以分配,分祖产 **अन्योन्य-संबंध** (梵)[阳]相互关系 **अन्योन्य-संहारक** (梵) [阴] 自相残杀的,内乱的;~ युद्ध内战 **अन्योन्याश्रय** (梵)[阳]互相依赖 **अन्योन्याश्रयवाद** (梵)〔阳]互助论 **अन्योन्याश्रित** (梵)[形]互相依赖的,互相依存的 **अन्योन्याश्री** (梵) [形] 见 अन्योन्याश्रित **अन्वय** (梵) [阳]❶联系,相互关系 ❷因果关系❸<语>一致,一致关系;词法分析;句子中的词序❹家族,世系;门第❺闲暇,空闲❻分类 **अन्वयी** (梵) [形]❶有关系的,互相关联的 ❷同一家族的,同一世系的 **अन्वर्थ** (梵) [形]❶意义确切的(词或短语)❷有意义的(词) **अन्वर्थता** (梵) [阴]意义确切 **उन्वान** (阿) [阳] 见 उन्वान **एन्वालोप** (英)[阳]信封 **अन्वासन** (梵) [阳] ❶在别人之后坐,后坐❷服侍,侍奉❸懊悔,后悔❹工厂 **अन्वित** (梵) [形]❶联结起来的,联合的❷混合的,结合的 **-अन्वित** (梵) [形]与…相关联的;充满…情绪的; कार्यान्वित 已执行的,已实行的 / शोकान्वित 悲伤的 **अन्वितार्थ** (梵)[阳]❶通过词法分析而得出的意义 ❷内含的意义,含义 **अन्विति** (梵) [阴]❶联结,结合 ❷<语〉一致 ❸协调,一致; व्यापार की ~ 行动的一致 / समय की ~ 时间的一致 / स्थान की ~ 地点的一致 / प्रभाव की~作用的一致 **अन्विष्ट** (梵) ●所希望的,所愿望的 ❷寻找过的,搜寻过的 **अन्वीक्षण** (梵) [阳] ❶观察;思索 ❷研究,探索 **अन्वीक्षण-यंत्र** (梵)[阳]显微镜 **अन्वीक्षा** (梵) [阴] 见 अन्वीक्षण **अन्वेष** (梵) [阳] 见 अन्वेषण **अन्वेषक** (梵) I [形]研究的,探索的; 勘探的; ~ दल(地质等的)勘探队 / ~ संस्था科学研究机关Ⅱ [阳]研究者,探索者 **अन्वेषक-प्रकाश** (梵)[阳]探照灯 **अन्वेषण** (梵) [阳] ❶研究,探索 ❷寻找,搜寻 ❸<法>调查; न्यायालयी ~ 法庭调查 **अन्वेषण-कर्ता** (梵) [阳] 见 अन्वेषक II **अन्वेषण-कार्य** (梵)〔阳]研究工作 **अन्वेषण-ग्रंथ** (梵)[阳]科学研究著作 **अन्वेषण-संस्था** (梵)[阴]科学研究机关 **अन्वेषणालय** (梵)[阳]科学研究院,科学研究所 **अन्वेषित** (梵) [形]研究过的,探索过的;勘探过的;调查过的 **अन्वेषी** (梵) [阳]研究者,探索者 **-अन्वेषी** (梵) [形]研究的,探索的; तत्वान्वेषी 好钻研的,好探索的 **अन्वेष्य** (梵) [形]可研究的,可探索的;值得研究的,值得探索的 **अन्सब** (阿) [形]很合适的,很恰当的 **अन्सर** (阿) [阳]要素 **अपंग** (梵) [形]❶残废的; ~ सैनिक残废军人 ❷跛脚的,瘸的❸断臂的❹无能的,无力的 **अपंडित** (梵) [形]愚蠢的,无知的;不识字的,没有文化的 **अप-** (梵) [前缀]❶无,不,没有; अपंग, अपांग残废的❷坏的,不好的;不适当的; अपकर्म不道德的行为 / अपव्यय 浪费 ❸离开; अपगमन 出发❹下;后; अपकर्ष 降低;堕落 ❺突然的; अपमृत्यु 突然死亡,死于非命❻秘密的; अपद्वार(秘密设在宅院内的)后门 **अप-** [代] आप 或 अपना 的变体,用作复合词的前部; अपकाजी 自私的 / अपस्वार्थी 自私自利的 **अप.** 【缩】 (अपराइन) 午后,下午 **अपक** (梵) [形] 见 अपक्व **अपकरण** (梵)[阳]❶邪恶;毒辣 ❷恶行;暴行;虐待❸侮辱,凌辱 **अपकरुण** (梵)[形]无怜悯心的,冷酷的 **अपकर्ता** (梵) [阳]❶施害者,伤害者 ❷作恶者,歹徒 **अपकर्म** (梵) [阳]❶恶行,不道德的行为;坏事 ❷罪恶,罪孽 <80> **अपकर्मा** (梵) Ⅰ [形]有恶行的,不道德的,作坏事的,作恶的Ⅱ [阳]作恶者;罪犯 **अपकर्ष** (梵) [阳]❶向下拉,向后拉❷下降,低落;减少❸堕落❹衰退,退化❺不尊重,轻视 **अपकर्षक** (梵)[形]❶低落的;减少的❷堕落的❸退化的;衰退的 **अपकर्षण** (梵)[阳] ❶低落 ❷堕落 ❸衰退,退化❹减少 **अपकर्षित** (梵) [形] 见 अपकृष्ट **अपकर्षी** (梵) [形] ❶堕落的 ❷衰退的,退化的 **अपकलंक** (梵)[阳]不可洗刷的污点,洗不掉的耻辱 **अपकाजी** [形] 利己的,自私自利的 **अपकार** (梵) [阳]❶损害,危害❷邪恶,恶劣❸欺侮,侮辱 ❹暴虐,虐待;(का) ~ करना①损害②欺侮③虐待 **अपकारक** (梵)[形] ❶损害的,伤害的❷作恶的 **अपकारिता** (梵)[阴]❶损害,危害 ❷欺侮❸暴虐 **अपकारी** (梵) Ⅰ [形] ❶有害的 ❷作恶的II[阳]❶损害者,伤害者 ❷作恶者 **अपकाव्य** (梵)[阳]不好的诗,不合要求的诗 **अपकीर्ति** (梵) [阴]名誉败坏,声名狼藉 **अपकृत** (梵) [形]❶受害的,遭到损害的 ❷被污辱的,受耻辱的; ~ करना①损害②污辱 **अपकृति** (梵) [阴] ❶见 अपकार❷见 अपकीर्ति **अपकृष्ट** (梵) [形]❶低落的,降落的❷堕落的❸低级的,下等的;卑鄙的❹令人讨厌的,可恶的❺坏的,不好的 **अपकेंद्रक** (梵) [形]离心的;~ मशीन 离心机; ~ शक्ति 离心力 **अपकेंद्रिक** (梵)[形]离心的 **अपकेंद्रिकता** (梵)[阴]离心作用,离心性 **अपकेंद्री** (梵) [形]离心的;~ पँप 离心泵 / ~ बल 离心力 **अपक्रम** (梵) Ⅰ [形]无次序的,次序混乱的II[阳]❶次序颠倒,混乱❷退却,后退❸逃跑,逃走 **अफ्क्रमण** (梵) [阳] ❶次序颠倒;混乱❷退却,后退❸逃跑,逃走 ❹抵制(会议等);拒绝参加选举 **अपक्रमी** (梵) [形]❶逃跑的,逃走的❷退却的,后退的 **अपक्रिया** (梵) [阴]❶不良行为,恶劣行为❷有害的行为 ❸清还债务 **अपक्रोश** (梵) [阳] ❶大喊大叫 ❷讥讽,挖苦 ❸漫骂❹指责,谴责 **अपक्व** (梵) [形]❶不熟的,生的❷发育未全的,未成熟的; ~ बुद्धि 幼稚❸不熟练的,没有经验的 **अपक्ष** (梵) [形]❶不偏不倚的,中立的❷无翅膀的,无翼的(飞禽等)❸公正的,公道的 **अपक्षपात** (梵)[阳]❶不偏袒,中立❷公正,公道 **अपक्षपाती** (梵)[形]❶不偏袒的,中立的❷公正的,公道的 **अपक्षय** (梵) [阳]❶磨损,损耗❷破灭,毁灭 **अपक्षेपण** (梵) [阳]❶抛开,丢开,抛出,投出 ❷使倒下,使落下❸反射,反映,反照 **अपखंड** (梵) [阳](古代艺术作品的)残简,残卷,残片 **अपगत** (梵) [形]❶走了的,去了的❷移开了的;远离了的❸步入歧途的,堕落的❹消失了的,看不见的❺死去的,消亡的❻毁灭了的 **अपगति** (梵) [阴]❶步入歧途,堕落❷不幸,倒霉❸逃跑;离开❹毁灭 **अपगम** (梵) [阳] ❶步入歧途,堕落 ❷逃避;逃走❸离开,分开❹出发,动身❺死亡 **अपगमन** (梵) [阳] 见 अपगम **अपगुण** (梵) [阳]缺点,弊病 **अपघटन** (梵)[阳]腐朽,解体 **अपघन** (梵) I[形]晴朗的,没有云彩的Ⅱ [阳]❶肢,四肢❷身体,躯体 **अपघर्षक** (梵) [阳]<技>磨料,砂轮 **अपघर्षी** (梵) [形]勒索(某人)的;剥夺(某人)的 **अपघात** (梵) [阳]❶袭击,打击❷杀害,凶杀❸背信弃义,背叛;欺骗❹自杀; ~ करना ①打击②杀害③背叛④自杀❺在事故中死亡 ❻意外的灾难,惨祸; रेल का ~ 火车失事 **अपच** (梵) [阳]消化不良 **अपचनीय** (梵)[形]不易消化的 **अपचय** (梵) [阳]❶减少,缩减,削减❷损失❸消费,花费❹失败❺缺点,过失,罪过❻尊重,尊崇,崇拜 **अपचरण** (梵) [阳] 见 अपचार **अपचायक** (梵)[阳]<化>还原剂,脱氧剂 **अपचायित** (梵)[形]受尊敬的,被尊崇的;被崇拜的 **अपचार** (梵) [阳]❶坏行为,行为不端❷邪恶,坏事❸耻辱,侮辱❹有损健康的行为❺缺乏;不在❻过失,罪过❼错觉;迷误❽越境;侵犯❾凌辱,侮辱 ❿指责,谴责⓫死亡,灭亡 **अपचारक** (梵)[形] ❶违反的,违犯的,破坏的;做坏事的❷有过失的,有罪过的,犯罪的 **अपचारी** (梵) [形]❶行为不端的,不道德的❷有罪过的,犯罪的 **अपचित** (梵) [形]❶减少了的,缩减了的❷消费了的❸软弱的,无力的❹被尊重的,被尊崇的,被崇拜的 **अपचिति** (梵) [阴]❶损失,损害❷消灭,毁灭❸消费❹忏悔 ❺尊重❻分开,分离 ❼惩罚 **अपची** (梵) [阴]〈医〉淋巴结核 **अपचेता** (梵) I [形]❶起意不良的,怀有恶意的❷吝啬的,悭吝的Ⅱ [阳]❶好挥霍的人,浪费者 ❷悭吝人,吝啬鬼 <81> **अपच्छेदन** (梵)[阳] ❶割掉,切除 ❷损害 ❸障碍,阻碍 **अपछादन** (梵)[阳] ❶使脱光,使裸露;揭露,暴露❷<地>剥蚀(作用) **अपजय** (梵) [阴]失败 **अपजात** (梵) Ⅰ [形]退化的,衰退的;堕落的Ⅱ[阳]不肖之子 **अपटी** (梵) [阴]❶幕,帷,幔❷屏风,围屏❸覆盖物 **अपटीक्षेप** (梵) [阳](演员由于匆忙或焦急)拉幕突然登台 **अपटु** (梵) [形]❶不熟练的,不灵巧的,拙劣的❷懒散的❸有病的❹不明亮的(星辰) **अपडेट** (英) [形]现代的,新式的,时新的;~ फैशन की पोशाक 新式服装 / ~ सामान 新的设备,新式装备 **अपठ** (梵) [形]❶不识字的,未受过教育的❷愚蠢的 **अपठनीय** (梵) [形]不易认清的,难以分辨的,不清楚的 **अपठित** (梵) [形]❶未读过的(文章等)❷不识字的,未受过教育的 **अपड़ाई** [阴] 争执,纷争,纠纷;争吵 **अपढ़** (梵) [形]❶不识字的,没有文化的,未受过教育的❷愚蠢的 **अपतर्पण** (梵) [阳]❶绝食;斋戒;(因病)停食❷不满足 **अपतुष्टि** (梵) [阴]姑息;绥靖;满足 **अपतृण** (梵) [阳]杂草,莠草 **अपत्नी** [阴形] ❶未婚的 ❷没有妻子的 ❸守寡的 **अपत्नीक** (梵) [形]❶没有妻子的,死了妻子的❷鳏居的 **अपत्य** (梵) [阳]后嗣,子女 **अपत्य-काम** (梵) [形]渴望有子女的 **अपत्यवाचक** (梵) [形]源于父名的名称的,从父亲命名的 **अपत्यवाची** (梵) [形] 见 अपत्यवाचक **अपत्रप** (梵) [形]❶无耻的❷无礼的 **अपत्रपण** (梵) [阳] 见 अपत्रपा **अपत्रपा** (梵) [阴] ❶羞愧❷不安;惊慌 **अपत्रस्त** (梵)[形]害怕的,恐惧的 **अपथ** (梵) [阳]❶高低不平的道路,通行困难的道路 ❷歧途,邪路 **अपथगामी** (梵)[形]❶误入歧途的,走上邪路的;离开了正确道路的❷品质恶劣的,不道德的,缺德的 **अपथ्य** (梵) Ⅰ [形] ❶对身体有害的,有损健康的(食物)❷无益的,有害的❸不好的,坏的II[阳]对身体有害的行为;有损健康的食物 **अपद** (梵) Ⅰ [形]❶没有脚的(鱼,蛇等动物)❷没有职位的Ⅱ [阳] ❶不恰当的职位 ❷不适当的时机 **अपदस्थ** (梵)[形]被解职的,被免职的,被开除的; ~ करना解职,免职,开除 **अपदांतर** (梵) Ⅰ [形]❶联合的,结合在一起的❷很近的,靠近的❸同样的,同等的Ⅱ[阳]迅速;即刻 **अपदान** (梵) [阳]❶好的行为,完美的行为;值得赞扬的工作 ❷<宗> 善行 **अपदार्थ** (梵) I [形]❶非物质的❷无意义的 ❸低下的,微不足道的Ⅱ [阳] ❶不存在 ❷低下,低级❸无用之物,废物 **अपदेखा** [形] ❶自高自大的,骄傲的 ❷自私自利的 **अपदेवता** (梵) [阳]凶神;恶魔, 魔鬼 **अपदेश** (梵) [阳]❶指示,指导 ❷目的,目标❸坏地方❹原因,理由❺借口,托词❻欺骗,欺诈❼隐藏 ❽拒绝❾名声,名誉 **अपद्रव्य** (梵)[阳]❶不义之财❷废物 ❸杂质,掺入物 **अपद्रव्यीकरण** (梵)[阳] ❶掺假,掺杂质❷伪造,作假 **अपद्वार** (梵) [阳](设在住宅后院的)暗门,边门 **अपधर्म** (梵) [阳]异教 **अपधर्मी** (梵) [阳]异教徒 **अपधूम** (梵) [形]无烟的 **अपध्यान** (梵)[阳]坏念头,邪念 **अपध्वंस** (梵) [阳] ❶下降,下落 ❷灭亡,消灭❸耻辱,屈辱❹失败 **अपध्वंसज** (梵)[阳]母亲种姓比父亲种姓高的人 **अपध्वस्त** (梵)[形]❶灭亡了的,消灭了的❷失败的 ❸受到侮辱的,被侮辱的 **अपनत्व** [阳] 见 अपनापन **अपनपौ** [阳]❶见 अपनापन ❷本质❸自豪,骄傲❹知觉 **अपनयन** (梵)[阳]❶驱逐,赶走❷挪动位置,移位 ❸拐骗 ❹清还债务,还账 **अपना** Ⅰ [代]自己的; अपनी ओर से 从自己这方面,代表自己 / अपनी तरह以自己的方式;像自己一样 / अपने आप (ही) 自己,独自,自动/ अपने आप को 自身,本身 / अपने आप को लाट साहब समझनेवाला 自命不凡者 / अपने आप चलनेवाला 自动的,自发的 / अपने मन से 任性地 / अपने मुँह 亲口 / अपने यहाँ 在自己身旁,在自己这儿Ⅱ[阳]自己人,亲人;亲戚; अपनों में在自己人中间,亲人中,亲戚中 / अपनों में गैर 亲人像外人,见外 ◇ ~ ~ राग अलापना 各唱各的调,一个人一个调 / ~ उल्लू सीधा करना 达到自己个人目的/ (को) ~ करना (把某人)当作自己人,当作亲人 / (कोई पदार्थ) ~ करना 据为己有/~ किया पाना 自作自受,得到报应/~ घर बदनाम करना说自己人坏话:家丑外扬/ ~ पर भरना 营私,自肥 / ~ दही सट्टा करना 把自己的奶弄酸了,拆自己的台 / ~ दिल खोल देना 把自己的心(打算)亮出来,摊牌/~ पेट काटना 节食,节约度日 / ~ बोया आप काटना 种瓜得瓜,种豆得豆;自食其果,自作自受 / ~ सब कुछ एक ही दाँव पर लगा देना 孤注一掷 / ~ सा बहुत करना 竭尽全力,尽力而为 / ~ सा मुँह लेकर रह जाना 羞愧, 惭愧;难为情 / ~ सा मुँह लेकर लौट आना 失望而归,羞惭而返 / अपनी अपनी गाना 各持己见,喋喋不休 / अपनी अपनी पढ़ना 各人只顾自己,自私自利 / अपनी करनी का फल पाना, अपनी करनी पार उतरना 自作自受,自食其果 / अपनी गली में कुत्ता भी शेर होना 在自己胡同里狗也称王,在自己小天地里称王称霸 / अपनी जगह डटे रहना 坚守阵地,固执己见 / अपनी नींद सोना 睡安生觉,高枕无忧,安心,放心 / अपनी बात का एक होना 说话算数,遵守诺言 / अपनी बात पर आना 固执,任性 / अपनी बात पर जमे रहना 坚持自己的论点或立场 / अपनी मौत मरना 好死,寿终正寝 / अपनी लगाई आग में आप जलना 自己点的火烧了自己;搬起石头砸自己的脚 / अपने तक रखना 不跟别人说,保守秘密 / अपने तराज़ू में दूसरों को तोलना 拿自己的天平来衡量别人,以己度人/ अपने पाँव पर खड़े होना 自立,自力更生 / अपने माल को सोना कहना 把自己的货说成黄金,自卖自夸 / अपने मुँह मियाँ मिट्टू बनना 自我吹嘘,自吹自擂 / अपने (रंग) में मस्त होना 不与人来往,不交际 / अपने हाथों से कुल्हाड़ी मारना 拿斧子砍自己的脚,自讨苦吃,自找麻烦 / ~~, पराबा पराया 亲人总比外人亲 / ~ तेरी你的我的分得很清;视野狭窄 / ~ तोसा भरोसा 自力更生 / ~ पूव सब को प्यारा自己的儿子谁都爱,还是自己的儿子好 / अपनी अपनी डपली ~ ~ राग 一人一个调,各行其是 <82> **अपनाना** [及] ❶使成为自己的,据为己有❷置…于自己控制之下❸掌握,通晓,学会; फैशन ~ 学会时髦 ❹采取,采纳,实行; कार्यक्रम ~ 实行…纲领 / नीति ~ 采取或实行…政策 / रास्ता ~ 采取・・道路 / (के प्रति) रुख ~ 对……采取…态度 ❺接纳,庇护❻拥抱 **अपनापन** [阳]❶亲密关系❷亲密感情,亲近感❸自尊心 **अपना-पराया** [形]<对偶>自己的和别人的;朋友的和敌人的 **अपनापा** [阳] 见 अपनापन **अपना-बेगाना** (印+波)[形]<对偶> 见 अपना-पराया **अपनाम** (梵) [阳] 见 अपयश **अपनायत** [阴]❶亲密感情,亲近感❷亲密关系,像亲戚般的关系 **अपनाव** [阳]❶据为己有 ❷控制;掌握❸通晓;学会 ❹采取,采纳;实行❺接纳,庇护 **अपनिर्वचन** (梵)[阳]曲解,误释 **अपनीत** (梵) [形]❶被赶走的,被驱逐的❷被迁移的❸被诱拐的;被劫持的 **अपनेता** (梵) [阳]诱拐者;劫持者 **अपनेपन** [阳] 见 अपनापन **अपनोद** (梵) [阳] ❶消除,排除❷忏悔,赎罪 **अपनोदन** (梵) [阳] 见 अपनोद **अपपाठ** (梵) [阳]❶有错误的版本 ❷不正确的诵读 **अपपात्र** (梵) [阳]❶不适当的人,不够资格的人❷低等种姓的人 **अपप्रचार** (梵)[阳]恶劣的宣传,手段卑劣的宣传 **अपप्रदान** (梵)[阳]❶贿赂,行贿❷贿赂的财物 **अपप्रयोग** (梵) [阳]❶不正确的使用,不正确的运用❷非法利用,不正当利用,滥用 **अपभय** (梵) I[形]无畏的,勇敢的Ⅱ[阳]莫名其妙的恐惧,无缘无故的恐惧 **अपभाषण** (梵)[阳]❶说下流话,说脏话❷咒骂,辱骂 **अपभाषा** (梵)[阴] ❶庸俗下流的语言,污言秽语❷难听的话,恶言恶语❸<语>混合语 **अपभोग** (梵) [阳]❶非正当享用,非法占有 ❷不正当的得利 **अपभ्रंश** (梵) Ⅰ [阳] ❶衰落,低落❷损坏,变坏❸(由于读音不正确而造成的)词的走样,走样了的词Ⅱ [阴]印度中古的一种俗语,阿波布朗舍语 **अपभ्रष्ट** (梵) [形]❶衰落的,低落的❷损坏的,变坏的 ❸讹误的,走样的,变形的(词) **अपमर्श** (梵) [阳]❶指责,谴责 ❷接触;磨擦❸放牧❹夺取,侵吞 **अपमान** (梵) [阳]❶耻辱,羞辱; ~ करना 侮辱 | ~ का बदला लेना 雪耻 / ~ सहना 忍受耻辱 / खुले आम ~ करना 当众侮辱 ❷轻视,藐视,不尊重◇ ~ का घंट पीना 忍受耻辱 / ~ का जीवन मृत्यु से भी बुरा है <谚> 活着受辱不如死了好。 **अपमानकारक** (梵) [形] 见 अपमानकारी **अपमानकारी** (梵)[形]使人感到羞耻的,侮辱性的 **अपमानजनक** (梵)[形]令人羞愧的,侮辱性的;~ व्यवहार 侮辱行为 / ~ शर्तें 侮辱性的条件,不平等的条件 **अपमानपूर्ण** (梵) [形]可耻的,耻辱的 **अपमान-लेख** (梵)[阳]诽谤人的文章,谤书 **अपमान-वचन** (梵) [阳] (口头的)诽谤,诋毁,中伤 **अपमानसूचक** (梵)[形]轻视人的,看不起人的;~ भाव से मुस्कराना 轻视地笑,讥笑 **अपमानिक** (梵)[形]侮辱的,凌辱的 **अपमानित** (梵)[形]被污辱的,受侮辱的;屈辱的; ~ करना 侮辱 **अपमानी** (梵) [形]羞辱人的,侮辱的 <83> **अपमान्य** (梵)[形]❶应受侮辱的;卑鄙的❷应受谴责的 **अपमार्ग** (梵) [阳]邪路,歧途,歪门邪道 **अपमार्गी** (梵)[形]走邪路的,走歪门邪道的,走上歧途的 **अपमार्जन** (梵) [阳]❶修改,修正,修订 ❷删除,勾去;除掉,清除 **अपमार्जित** (梵) [形]❶被修改的,修正过的,修订了的❷被删除的,被勾去的;被除掉的,被清除的 **अपमिश्रण** (梵) [阳]掺杂,掺假; ~ करना 掺杂,摻假 **अपमृत्यु** (梵) [阴]意外死亡,死于非命,暴死;早死 **अपमृत्यु-मिमांसक** (梵) [阳]〈法>验尸官,法医 **अपयश** (梵) [阳] ❶坏名誉,坏名声,声名狼藉 ❷污辱,耻辱; ~ लेना 蒙受耻辱,受辱,丢脸 **अपयशस्कर** (梵)[形]败坏名声的,令人声名狼藉的 **अपयान** (梵) [阳]❶走开,溜走❷跑掉,逃跑❸轻视;冷淡 **अपयोग** (梵) [阳]❶不适当的时刻,不吉利的时机❷不良的征兆 ❸不正当的使用,滥用,盗用❹非法占有,侵占 **अपयोजन** (梵)[阳]❶不正当的使用,滥用,盗用❷非法占有,侵占 **अपरंच** (梵) [副]❶更❷又,再,重新;而且❸此后,以后 **अपरंपार** [形]无止境的,无边的,无限的 **अपरंपारता** (梵) [阴]漫无止境,无边无际,无限 **अपर** (梵) [形]❶先的,首先的,最先的❷别的,其他的❸无比的❹后面的,以后的; ~ काल 后来,以后❺普通的,一般的❻西方的❼远的,不近的❽背面的,背后的;~ काय 身体的背部❾自己的 **अपरक्त** (梵) [形]❶厌恶的,憎恶的,怀有敌意的❷无色的❸不满意的❹没有血的 **अपरक्ति** (梵) [阴]❶厌恶,憎恶,怀有敌意❷不满意 **अपरगोदनिय** (梵)〔阳]〈神话>西牛贺洲(佛教四大部洲之一) **अपरब** (梵) [形]后来产生的,后起的,后生的 **अपरतंत्र** (梵) [形]非依附的,独立的 **अपरता** (梵) [阴] ❶区别,差异❷他人,别人❸远 **अपरत्र** (梵) [副]在别处 **अपर-दक्षिण** (梵)[阳]西南角 **अपरदन** (梵) [阳]腐蚀,侵蚀 **अपर-दिशा** (梵)[阴]西,西方 **अपरदेशीय** (梵) [形]治外法权的 **अपरदेशीयता** (梵)[阴]治外法权 **अपर-निषेचन** (梵)[阳]〈植〉异花授粉,异花传粉 **अपर-पक्ष** (梵)[阳]❶印历的黑半月,下半月❷对方 ❸<法>回答,答复 **अपर-भाव** (梵)[阳]不同,区别,差异 **अपर-लोक** (梵)[阳]❶天堂,天国 ❷阴曹,地府 **अपरव** (梵) [阳]〈法>财产,纠纷 **अपरवश** (梵)[形]非隶属的,独立的 **अपर वोल्टा** 〈地>上沃尔特(今称 बोर्किन फुस्सो 布基纳法索)(非洲) **अपरस** (梵) [形] ❶未被接触过的❷不可接触的 **अपरांत** (梵) [阳]西部地区,西部省邦 **अपरा** (梵) [阴] ❶世俗的学问;处世的本领,世故 ❷西方 ❸印历三月(चैत)下半月的第十一天 **अपराग** (梵) [阳]❶不满,不如意 ❷敌意,仇视 **अपराजित** (梵)】 [形]未被战胜的,未被征服的Ⅱ [阳]❶<神话>印度教大神毗湿奴(विष्णु)的称号之一 ❷<神话>湿婆(शिव)的称号之一 **अपराजिता** (梵)[阴]<神话>女神难近母(दुर्गा)的称号之一 **अपराजेय** (梵) [形]不可战胜的,不可征服的 **अपराजेयता** (梵)[阴]战无不胜,百战百胜,不可战胜 **अपरात्र** (梵)[阳]下半夜 **अपराद्ध** (梵)[形]❶犯了罪的,有罪过的 ❷非法的,违法的 **अपराध** (梵) [阳]❶罪过,罪行;罪恶; ~ का अनुसंधान 调查罪状 / ~ का दंड 刑罚 / ~ की क्षमा 赦罪,赦免/ ~ करना 犯罪; ~ करते पकड़ा जान被当场抓获 / ~ मान लेना (स्वीकार कर लेना)认罪 / (पर) ~ लगाना 加罪于… ❷错误,过失; ~ को क्षमा करना 饶恕过失 / ~ में हटा देना 因犯某种过失而将…开除 / अपने ऊपर ~ ओढ़ लेना 由自己承担错误的责任,把责任揽到自己身上 / मैं अपने ~ के लिये क्षमा चाहता हूँ 我请求饶恕我的过失。 / उस से कौन-सा ~ हुआ? 他犯了什么错误?❸罪孽 **अपराध-अन्वेषन** (梵) [阳] 调查罪状 **अपराध-गोपन** (梵)[阳]包庇 **अपराधपूर्ण** (梵) [形]有罪的,有罪过的,有罪行的;罪恶的 **अपराध-प्रवर्तक** (梵)[阳]煽动者,怂恿者,教唆者 **अपराध-मोचन** (梵)[阳]〈法>赦免 **अपराधविज्ञ** (梵)[阳]犯罪学家 **अपराध-विज्ञान** (梵) [阳]犯罪学;刑法学 **अपराध-वृत्ति** (梵)[阴]❶不道德的习气,恶习❷错误,过失 **अपराध-वैज्ञानिक** (梵) [阳] 犯罪学家 **अपराध-शास्त्र** (梵) [阳] 见 अपराध-विज्ञान **अपराधशील** (梵)[形] ❶罪恶的,犯罪的;~ मनोवृत्ति का आदमी 具有犯罪心理的人 ❷屡次犯罪的,惯犯的 <84> **अपराध-सहकार** (梵) [阳] 同谋,共谋(罪犯) **अपराध-सहकारी** (梵) [阳] 同谋犯,共谋犯 **अपराध-सिद्धि** (梵)[阴]〈法>完罪,判罪 **अपराध-स्वीकरण** (梵) [阳] 伏罪,认罪 **अपराधिकी** (梵)[阴]犯罪学 **अपराधिनी** (梵) Ⅰ [阴形] 见 अपराधी I II [阴]❶女犯人,女犯❷有过失的女人,有过错的女人 **अपराधी** (梵) Ⅰ [形]❶有罪的,罪恶的❷有过错的❸定罪的,被判罪的; ~ ठहराना 定罪,判罪 / फाँसी का ~ 被判处绞刑的,被判处死刑的Ⅱ[阳]❶罪人,罪犯,犯人: ~ सिद्ध होना 罪行被证实,定罪❷肇事人,祸首,应负罪责者;~ को दंड देना①惩治罪犯②处罚有罪责的人 **अपरामर्श** (梵) [阳]不好的建议,坏主意 **अपरार्द्ध** (梵) [阳]后半部分,后半 **अपराविद्या** (梵)[阴]实利主义的学问 **अपराड्न** (梵) [阳]午后,下午 **अपरिकलित** (梵)[形] ❶不知道的,不相识的❷没见过的,没听过的 **अपरिक्रम** (梵) [形]❶不能走动的,不能活动的❷不能劳动的,不能工作的 **अपरिगणित** (梵)[形]❶未登记的,没有注册的❷未计算在内的,没有列举的 **अपरिगण्य** (梵)[形]无法统计的,无数的 **अपरिगत** (梵) [形]❶不认识的 ❷不知道的 **अपरिगृहीत** (梵) [阳]❶不接受的,未被接受的❷放弃了的,被抛弃的 **अपरिग्रह** (梵) [阳] ❶不接受(施舍,奉献)❷放弃,弃绝(贪婪、恩怨、暴力等)❸梵行,苦修 **अपरिग्रही** (梵)[形]放弃世俗享受的; ~ मानव 苦行僧,禁欲主义者 **अपरिग्राहा** (梵)[形]不可接受的 **अपरिचय** (梵) [阳]不知道,不了解,不通晓,不熟悉,不相识 **अपरिचयी** (梵)[形]❶不为外人所知的 ❷不爱交际的 **अपरिचित** (梵)[形]❶不知道的,不了解的;不通晓的,不熟悉的;वह मुझ से ~ है 我不了解他。❷不认识的,不相识的,生疏的; ~ व्यक्ति不认识的人,陌生人 / ~ स्थान 陌生的地方 **अपरिचितप्राय** (梵)[形]几乎不认识的,印象不深的 **अपरिच्छद** (梵) [形] ❶没有遮盖的,敞开的❷赤裸的❸贫困的 **अपरिच्छन्न** (梵)[形] ❶没有遮盖的,敞开的❷不可分开的,结合在一起的❸无边际的❹广泛的 **अपरिणत** (梵) [形]❶没有成熟的,生的❷没有变化的,没有改变的❸~ प्रसव 早产 **अपरिणय** (梵)[阳]未婚 **अपरिणाम-दर्शी** (梵)[形]目光短浅的,没有远见的 **अपरिणामी** (梵)[形]❶没有结果的,无效果的,徒劳的❷情况没有变化的,没有改变的 **अपरिपक्व** (梵)[形]❶不成熟的,生的❷未完成的,不彻底的 **अपरिपक्वता** (梵)[阴]没有成熟 **अपरिपक्वावस्था** (梵) [阴] ❶不成熟 ❷没受过教育,没有学问 **अपरिपुष्ट** (梵) [形]未证实的,未确证的 **अपरिपुष्टता** (梵) [阴]未证实,未确证 **अपरिमाण** (梵) [形] 见 अपरिमित **अपरिमार्बित** (梵)[形]❶未去掉杂质的,不纯的❷未洗过的,未洗净的 ❸未琢磨的,未加工的 **अपरिमित** (梵)[形]❶无边无际的;巨大的 ❷无限的❸无数的 **अपरिमितता** (梵)[阴]❶无边无际;巨大❷无限❸无数 **अपरिमेय** (梵) [形]❶无法计量的❷无法估计的❸很多的,无数的 **अपरिमेयता** (梵)[形]❶无法计量 ❷无法估计 ❸众多 **अपरिवर्त** (梵) [形]不变的;不可改变的 **अपरिवर्तन** (梵)[阳]不变;不可改变 **अपरिवर्तनमय** (梵)[形]不变的;经常的 **अपरिवर्तनवाद** (梵)[阳]保守(性),保守主义 **अपरिवर्तनवादी** (梵) Ⅰ [形] 保守的,保守主义的Ⅱ[阳]保守主义者 **अपरिवर्तनशील** (梵) [形] 见 अपरिवर्तनमय **अपरिवर्तनीय** (梵)[形]❶不能变的,不可改变的❷不可替换的❸不变的,固定的,恒定的 **अपरिवर्तनीयता** (梵)[阴]不可改变;不变性,永恒性 **अपरिवर्तित** (梵) [形]没有变化的,没有改变的,原样的 **अपरिवर्तिता** (梵)[阴]不变性,永恒性 **अपरिवर्ती** (梵)[形]不变的,稳定的 **अपरिवाद्य** (梵)[形]不该谴责的,不可责备的 **अपरिवृत** (梵) [形]❶没有遮盖的,敞开的❷没有围起来的(田地) **अपरिशेष** (梵) [形]没有剩余的;全部的,彻底的 **अपरिश्रमी** (梵)[形]非劳动的,不工作的 **अपरिष्कार** (梵) [阳] ❶没有修饰,没有装饰;不修边幅 ❷笨拙;难看❸污秽,污垢 **अपरिष्कृत** (梵)[形]❶没有修饰的,没有装饰的❷不匀称的,不协调的,难看的❸污秽的,不清洁的 **अपरिष्कृति** (梵)[阴]❶未修饰,未装饰 ❷不协调,难看❸污秽 **अपरिसर** (梵) [形]❶不近的,远的❷狭小的,不宽广的 **अपरिसीम** (梵)[形]无边际的,无界限的,无止境的,极度的 <85> **अपरिहरणीय** (梵) [形] 见 अपरिहार्य **अपरिहार** (梵) Ⅰ [形] 见 अपरिहार्यⅡ []❶不能排除,不可避免,无法阻止❷必需,必定,必然❸不可废弃,不可剥夺 **अपरिहार्य** (梵) [形]❶不能排除的,不可避免的,无法阻止的;~ कर्तव्य 应尽的义务❷不可废弃的❸不可剥夺的;不能撤销的; ~ अधिकार不可剥夺的权利 **अपरिहार्यता** (梵)[阴]❶必然性,不可避免性 ❷不可废弃❸不可剥夺;不可撤销 **अपरीक्षित** (梵) [形]❶未经考验的,未经试验的,未经检验的 ❷不标准的 **अपरुद्ध** (梵) [形]❶不满意的;恼火的❷感到痛心的,伤心的 **अपरुष** (梵) [形]❶不生气的,心平气和的❷柔和的,温柔的 **अपरूप** (梵) [形]❶丑陋的,难看的❷畸形的,奇形怪状的 **अपरूपता** (梵) [阴] ❶丑陋 ❷畸形 **अप्रेन्टिसशिप** (英)[阴]❶学徒身份;学徒年限 ❷训练;训练期 **अपरेशन** (英) [阳] 见 आपरेशन **अपरोक्ष** (梵) [形]❶非间接的,直接的;公开的 ❷可见的,有形的❸明显的,显著的; ~ रूप से 直接地;明显地,显然❹不远的,近的 **अपरोष** (梵) [阳] ❶障碍,阻碍 ❷禁止 **अपलॉप** (梵) [阳] ❶铲除,根除❷消灭,毁灭❸推翻王位,废黜(国王) **अपर्यंत** (梵) [形]无限的,无边的 **अपर्याप्त** (梵) [形]❶不足的,不够的,不充分的; उन का अनुभव ~ है他缺乏经验。❷不完全的,未完成的; ~ चित्र未完成的图画❸无限的,无边的❹无能的,没有才干的 **अपर्याप्तता** (梵) [阴] 见 अपर्याप्ति **अपर्याप्ति** (梵) [阴]❶不足,缺乏;缺陷 ❷不完全❸无能,无才干 **अपर्याय** (梵) I [形] ❶无次序的;不连贯的 ❷无系统的;无规律的Ⅱ [阳]❶无次序;不连贯❷无系统;无规律 **अपलक** (梵)】 [形]不眨眼的;注视的Ⅱ[副]目不转睛地,注视地 **अपलक्षण** (梵)[阳]不祥的征兆,坏的迹象 **अपलाप** (梵)[阳]❶废话;饶舌,空谈❷支吾;转移话题 ❸不说实话,隐瞒 **अपलापी** (梵) [形]❶饶舌的,空谈的❷隐瞒的 **अपलाभ** (梵)[阳]❶不正当的收益❷牟取暴利;投机活动 **अपलेखन** (梵) [阳](将收不回来的款项)注销,记入亏损账 **अपवचन** (梵)[阳] ❶咒骂,辱骂❷污蔑,诽谤,中伤 **अपवन** (梵) [形]没有空气的,真空的 **अपवन** (梵) [阳] ❶小树林,人造林❷花园 **अपवर्ग** (梵) [阳] ❶<宗>解脱 ❷舍弃,牺牲 ❸奉献,捐献❹例外❺报应❻投,射(箭等) **अपवर्जन** (梵) [阳]❶放弃;抛弃 ❷施舍;奉献 ❸摆脱,解脱 ❹偿还(债务)❺遵守诺言,不食言 **अपवजित** (梵)[形]❶被放弃的;被抛弃了的❷摆脱了的,解脱了的; ~ करना ①放弃;抛弃②摆脱 **अपवर्तक** (梵) [阳]<数>公约数 **अपवर्तन** (梵) [阳]❶变化,改变 ❷移动,调换位置❸排除,剔除❹<数>求公约数 **अपवर्तित** (梵) [形]❶起了变化的,已转变了的❷移开了的,调换了位置的 ❸被排除了的,被剔除了的 **अपवर्त्य** (梵) [阳]<数>倍数 **अपवहन** (梵)[阳]漂流,漂移 **अपवहित** (梵)[形]❶漂流的,漂移的❷被运到另一个地方的,转移了的 **अपवाद** (梵)[阳]❶反驳,驳斥❷谴责,责备❸诽谤,污蔑❹例外; ~ के तौर पर 作为例外 / असामान्य ~ 少见的(很少有的)例外现象/ कुछ बातों के ~ के साथ除开某些例外 / बिना किसी ~ के毫无例外,一概❺过失,罪过❻意见 ❼命令,指示❽信任;信念 **अपवादक** (梵) 】 [形] ❶例外的❷反对的❸阻碍的,妨碍的Ⅱ [阳]❶反驳者,驳斥者❷谴责者,非难者❸诽谤者,污蔑者 **अपवाद-स्वरूप** (梵) [副] 作为例外 **अपवादात्मक** (梵) [形] 见अपवादक I **अपवादिक** (梵)[形]❶反驳的,驳斥的❷谴责的❸诽谤的❹例外的 **अपवादित** (梵)[形]❶被反驳的,遭到反对的❷被谴责的,遭到非难的 ❸受到诽谤的 **अपवादी** (梵) [形] 见 अपवादक I **अपवारक** (梵)[阳]❶幕,帷,幔;掩蔽物 ❷遮蔽处,掩蔽所 **अपवारण** (梵)[阳] ❶覆盖;隐藏❷消除,排除;取消,废除❸遮挡,掩护,阻挡❹遮挡物,掩护物;阻挡物 **अपवारित** (梵)[形]❶覆盖的;隐藏起来的❷被消除的,被排除的;被取消的,被废除的❸被遮挡的,被掩护的 **अपवाह** (梵)[阳] ❶水管,排水设备,下水道 ❷随波逐流 ❸减少,缩减❹见 अपवाहन **अपवाइक** (梵) Ⅰ [形]搬运的,运输的,运送的II [阳]搬运工具,运输工具 **अपवाह-क्षेत्र** (梵)[阳]排水区域, 流域 **अपवाहतंत्र** (梵)[阳]排水系统,水系 **अपवाहन** (梵)[阳]❶搬运,运输,运送❷(货物、信件等)误送,误投 **अपविकास** (梵)[阳]退化 **अपविघ्न** (梵)[形]没有障碍的,顺利的 <86> **अपविचार** (梵)[阳]❶<法〉(因诉讼程序错误或陪审员意见不一等)无效审判❷恶念,坏念头 **अपवित्र** (梵) [形]不圣洁的,不神圣的,被亵渎的,被玷污的;~ करना 亵渎,玷污 **अपवित्रता** (梵)[阴]不圣洁,不神圣,玷污,亵渎 **अपविद्ध** (梵) I [形]❶被抛弃的,被遗弃的;~ पुत्र 被父母遗弃后由他人抚养的孩子,养子❷被刺穿的❸低的,低级的Ⅱ[阳]养子 **अपवृत्ति** (梵) [阴]❶孔,小孔,小洞❷缺点,差错 **अपवृत्त** (梵) [形]❶(次序、关系、情况等)颠倒的,相反的❷倒转的,向内转的 **अपवृत्ति** (梵) [阴] ❶颠倒,相反 ❷倒转,向内转❸结束 **अपवृद्धि** (梵) [阴]赘疣,瘤;多余的东西 **अपव्य** (梵) [形] ❶非出售的❷(宗教或法律上)禁止出售的 **अपव्यय** (梵) [阳]❶铺张,浪费❷挥霍;(का) ~ करना①浪费②挥霍 **अपव्ययी** (梵) Ⅰ [形]❶铺张的,浪费的 ❷挥霍的Ⅱ[阳] ❶浪费者 ❷挥霍者 **अपव्यवहार** (梵)[阳] ❶滥用,非法利用❷不好的态度,恶劣的态度 **अपव्रत** (梵) Ⅰ [形] ❶不遵守誓言的❷不服从命令的Ⅱ [阳]不吉利的誓言,不合适的誓言 **अपशंक** (梵) [形]❶没有怀疑的,无疑虑的❷不惧怕的;无畏的 **अपशकुन** (梵) [阳]不吉祥的征兆,不祥之兆,凶兆 **अपशगुन** (梵) [阳] 见 अपशकुन **अपशब्द** (梵)[阳]❶讹误之词,不正确的词❷无意义的词 ❸粗俗的词❹恶言恶语,恶骂,咒骂❺屁;放屁 **अपराम** (梵) [阳]❶结束,结尾❷停顿,休止 **अपशिष्ट** (梵) Ⅰ[形]残留的,残余的Ⅱ[阳]残渣,残余,残留 **अपश्रुति** (梵) [阴]<语〉(词根中的)元音交替 **अपसंग्रह** (梵) [阳] 见 अपसंचन **अपसंचय** (梵) [阳]囤积居奇 **अपसगुन** [阳] 见 अपशकुन **अपसरक** (梵)[阳] ❶逃跑者;逃兵❷背离者;逃避责任者,擅离职守者 **अपसरण** (梵)[阳]❶走开,离开;撤退;逃跑❷背道而驰,背驰 ❸背离;逃避责任,擅离职守❹稀释❺逃路,出路 **अपसर्जन** (梵) [阳]❶放弃❷抛弃,遗弃,离弃❸解脱,摆脱 **अपसर्प** (梵) [阳]密探,奸细,间谍 **अपसर्पक** (梵) [阳] 见 अपसर्प **अपसर्पण** (梵) [阳]❶后退,退离;退回,返回 ❷逃跑,跑掉❸谍报活动,谍报工作 **अपसव्य** (梵)[形]❶右面的,右边的❷相反的,对立的❸圣线(जनेऊ) 斜挂在右肩上的 **अपसामान्य** (梵)[形]反常的,变态的;不规则的 **अपसामान्यता** (梵) [阴]反常,变态;不规则 **अपसारण** (梵)[阳]❶消除,排除❷射出;注射❸开除,撤职❹驱逐,逐出;逐出国境 ❺扔出,投出 **अपसारित** (梵)[形]❶被消除的,被排除的 ❷射出的;注射的❸被开除的,被撤职的❹被驱逐的,被逐出的;被逐出国境的❺扔出的,投出的 **अपसारी** (梵) [形]使消除的,使排除的 **अपसिद्धांत** (梵)[阳]❶不正确的论断,错误的论断❷<宗>(耆那教的)异教邪说 **अपसूत्र** (梵) [阳]<解>骨突;表皮层 **अपस्त** (梵) [形]❶放弃权利的;逃避责任的;擅离职守的 ❷被撤职的,被开除的❸被抛弃的,被遗弃的 **अपसूति** (梵) [阴] 见 अपसरण **अपसैद्धांतिक** (梵)[阳]❶持有非正统见解的人 ❷信奉异教邪说的人,异教徒 **अपसौना** [不及]〈方〉❶去,往;到达❷得到,获得 **अपस्नान** (梵) [阳]为亲属举行葬仪时的沐浴,丧浴 **अपस्फीति** (梵)[阴] ❶通货紧缩 ❷<医> 静脉曲张 **अपस्मार** (梵)[阳]〈医〉癫痫,羊癫风,羊角风 **अपस्मारी** (梵) [阳]癫痫患者,羊癫风病人 **अपस्मृति** (梵) [形]❶记忆力差的,爱忘事的 ❷惊慌的,不冷静的 **अपस्वर** (梵) [阳]❶不协调的音调,不谐和的音❷刺耳的声音,噪音 **अपस्वरता** (梵) [阴] <乐>(音的)不谐和 **अपस्वार्थी** (印+梵)[形]自私自利的,利己的 **-अपह** (梵) [后缀]消除的,消灭的; क्लेशापह消除忧伤的 **अपहत** (梵) [形]❶被消灭的;被打死的 ❷被消除的,被排除的 **अपहरण** (梵)[阳] ❶抢夺,强夺;侵占❷绑架,劫持: विमान ~ 劫持飞机 ❸剥夺; नागरिक स्वत्वों का ~ 褫夺公权❹隐匿,隐藏❺偷运,盗运;(का) ~ करना①抢夺②劫持 ③剥夺④隐匿⑤盗运 **अपहरण-कर्ता** (梵) [阳] ❶抢劫者 ❷绑架者,劫持者 ❸隐匿者 **अपहरना** [及]❶抢夺,夺取 ❷抢劫;盗窃❸减少❹消灭 **अपहर्ता** (梵) [阳] 见 अपहरण-कर्ता **अपहसित** (梵) Ⅰ [形] ❶无缘无故笑的,笑得莫名其妙的❷被讥笑的,被嘲笑的Ⅱ [阳]无意义的笑,傻笑 **अपहस्त** (梵) [阳]❶投出,射出❷驱逐,逐出;开除❸消除,排除❹抢夺,劫掠❺半个月亮(上半月或下半月第八天的月亮) <87> **अपहस्तित** (梵) [形]❶被投出的,被射出的❷被驱逐的,被逐出的;被开除的❸被消除的,被排除的 ❹被废弃的,被遗弃的❺半个月亮的 **अपहानि** (梵) [阴]❶放弃;抛弃,遗弃❷减少,缩减 ❸消失 **अपहार** (梵) [阳]❶抢劫,劫夺❷侵占,非法占有(他人财富)❸隐匿,隐藏 **अपहारक** (梵) [阳] 见 अपहारी **अपहारित** (梵) [形] 见 अपहृत **अपहारी** (梵) [阳]❶抢劫者,劫掠者 ❷毁坏者,毁灭者 **अपहास** (梵) [阳]❶玩笑;取笑❷嘲笑,讥笑 **अपहृत** (梵) [形]❶被抢来的,被强占的(东西)❷遭抢劫的,被掠夺的(人) **अपहेला** (梵) [阴]❶指责,责备,谴责,非难❷辱骂,责骂 **अपहोल्सटरी** (英)[阴]室内装璜;室内装璜业 **अपह्नव** (梵) [阳] ❶隐瞒;蒙骗❷支吾,推诿❸使满意,取悦 ❹爱❺见 अपहनुति **अपहनुति** (梵) [阴] ❶隐瞒;隐藏❷支吾,推诿❸比喻,隐喻 **अपांग** (梵) Ⅰ [形] ❶没有躯体的❷肢体不全的,残废的 II [阳]❶眼角,眼的外角❷斜视,睥睨 ❸<神话> 爱神(कामदेव)的称号之一❹印度教徒为表示所属教派在额上画的符志 **अपांग-दर्शन** (梵)[阳]斜视,侧视 **अपांग-दृष्टि** (梵) [阴] 见 अपांग दर्शन **अपाक** (梵) Ⅰ [形]未熟的,生的Ⅱ[阳] ❶生,不熟❷消化不良 **अपाकरण** (梵) [阳]❶清除;废除❷消除,排除❸偿还,还清❹不接受,拒绝 **अपाकर्म** (梵) [阳]❶(债务等的)清偿,了结❷(破产企业的)清理,清算 **अपाकृत** (梵) [形]❶被清除的,废除了的❷被消除的,被排除的❸偿还了的❹拒绝了的 **अपाकृति** (梵) [阴] 见 अपाकरण **अपाच्य** (梵) [形]❶煮不熟的❷难消化的,无法消化的 **अपाटव** (梵) Ⅰ [形] ❶愚笨的,无能的❷难看的,丑陋的❸有病的❹懒惰的Ⅱ [阳]❶愚笨,无能❷丑陋,畸形❸懒惰,懈怠❹病,疾病❺酒 **अपाठ्य** (梵) [形]❶不值一读的❷不能读的;难以辨认的(字迹等),字迹模糊的 **अपात्र** (梵) Ⅰ [形] ❶不配………的,不值……的❷笨的,愚蠢的Ⅱ[阳] ❶无用的器皿 ❷不中用的人 **अपाद** (梵) [形]没有脚的;瘸的 **अपादान** (梵) [阳] ❶消除,排除❷剔除,挑出❸分开❹<语> 从格 **अपादान-कारक** (梵) [阳]<语>从格 **अपादानार्थक** (梵)[形]<语>具有从格意义的 **अपान** (梵) [阳] ❶屁 ❷<解>肛门 **अपानद्वार** (梵)[阳]<解>肛门 **अपानवायु** (梵)[阴]屁 **अपाप** (梵) Ⅰ [形]没有罪孽的Ⅱ [阳]没有罪孽的人 **अपामार्जन** (梵)[阳]❶清除,扫除❷消除,祛除(疾病等) **अपाय** (梵) [阳]❶退离;退后❷分离 ❸毁坏 ❹侵犯,危害;损失,损害❺混乱;骚乱,暴乱❻疑惧,畏惧❼结束,结尾❽消失,消逝 **अपाय** (梵) [形]❶瘸腿的,残废的❷无办法的,无能力的 **अपायी** (梵) [形]❶要毁灭的;要消亡的 ❷不稳定的,不固定的❸要分离的❹有害的 **अपार** (梵) I [形]❶无边无际的,没有止境的;无限的; ~ दया 无限仁慈,大慈大悲/~ शोक (वेदना) 无限(万分)悲痛 ❷无数的,数不清的,很多的;~ धन数不清的钱财 /~ भीड़ 拥挤不堪 / ~ संख्या无数❸尖锐的,激烈的,强烈的Ⅱ[阳] ❶海,海洋 ❷(河的)对岸 ❸不同意,异议 **अपारगम्य** (梵)[形]不能通过的,不能透过的 **अपारगम्यता** (梵) [阴] 不能通过,不能透过 **अपारचुनिस्ट** (英)】 [形]机会主义的Ⅱ [阳]机会主义者 **अपारता** (梵)[阴]❶无边无际,无止境,无限❷无数❸尖锐,激烈,强烈 **अपारदर्शिता** (梵)[阴]不透明性,不透明,不透光 **अपारदर्शी** (梵) [形]不透明的,不透光的 **अपार्टमेन्ट्स** (英) [阳](有家具、供短期出租的)一套房间或公寓 **अपार्थ** (梵) I [形]❶没有意义的 ❷意思不正确的,含义不确切的❸无结果的,无效果的I[阳](词或句子)意思不清楚 **अपार्थक** (梵) [形] 见 अपार्थ I **अपार्थिव** (梵) [形]❶非地上生出的,天上的❷非物质的,精神的 **अपार्थिवता** (梵) [阴]非物质,精神 **अपालन** (梵)[阳]不执行,不履行 **अपावन** (梵) [形] 见 अपवित्र **अपावरण** (梵)[阳]暴露,揭露;揭开 **अपावर्तन** (梵) [阳]❶后退,后撤❷不遵守诺言,食言❸回,返回 ❹跑掉,逃跑 ❺转圈 **अपावृत** (梵) [形]❶暴露的,揭露的;揭开的❷不受监督的,无人监督的,自由的 **अपावृत्ति** (梵) [阴] ❶见 अपावर्तन ❷隐藏的地方 **अपावृत्त** (梵) [形]❶使返回的;被后撤的❷被轻蔑地拒绝的,被无礼回绝的 **अपाश्रय** (梵) Ⅰ [形]无依靠的,孤立无援的II[阳]❶庭院当中的棚,遮棚❷布篷,帐篷 ❸床头❹避难所,住所 <88> **अपासन** (梵) [阳] ❶扔,投❷分离,分开❸杀害,屠宰 **अपासरण** (梵)[阳] ❶退离,撤离❷逃跑 **अपाहज** [形] 见 अपाहिज **अपाहरण** (梵)[阳]吸引,吸引力,引力 **अपाहिज** (梵) Ⅰ [形] ❶残废的,畸形的❷跛的,瘸腿的❸不能工作的❹懒惰的Ⅱ [阳] ❶残废者; ~ बनाना 使成残废,残害❷懒汉 **अपाहिज घर** (梵)[阳]残废院 **अपि** (梵) [副] ❶也❷就,只❸一定 **अपितु** (梵) [副] ❶但是,然而❷而且❸(虽然…)但是 **अपित्क** (梵) [形] ❶没有父亲的❷见 अपैतृक **अपित्र्य** (梵) [形]见 अपैतृक **अपिधान** (梵) [阳]❶掩盖物,覆盖物❷盖,遮盖 **अपिनद्ध** (梵) [形] 见 अपिहित **अपिया** <地>阿皮亚(或译阿批亚,西萨摩亚首都) **अपिहित** (梵) [形]盖着的,被遮盖着的 **अपील** (英) [阴]❶呼吁;要求;申请,请愿❷<法>上诉; ~ खारिज करना 驳回上诉 / ~ दायर करना 提出上诉 / ~ मंजूर करना①答应请求 ②准予上诉 ❸号召(书);宣言(书);(से) ~ करना ①呼吁,请求,要求,请愿②上诉③号召 /~ निकालना发出呼吁④发出号召;发表宣言 **अपील-अदालत** (英+阿) [阴]〈法〉上诉法院,上诉法庭 **अपील-कर्ता** (英+梵)[阳]〈法〉上诉人;请求者,请愿者 **अपीलांट** (英) [阳] 见 अपील-कर्ता **अपीली** (英+印)[形]〈法〉上诉的,申诉的 **अ.पु.** 【缩】 (अन्य पुरुष) 〈语〉第三人称 **अपुच्छ** (梵) [形]没有尾巴的,无尾的 **अपुण्य** (梵) I [形]❶不圣洁的,不神圣的 ❷坏的,恶劣的Ⅱ [阳] ❶不圣洁,不神圣❷恶劣;罪孽 **अपुत्र** (梵) [形]没有儿子的,没有子女的 **अपुत्रक** (梵) [形] 见 अपुत्र **अपुनरादेय** (梵) [形]不应退还的,不应交还的;不该归还的;不该偿还的 **अपुनरावर्तन** (梵) [阳] ❶一去不复返 ❷解脱 **अपुनरावृत्ति** (梵) [阴] 见 अपुनरावर्तन **अपुनर्भव** (梵) [阳] 见 अपुनरावर्तन **अपुराण** (梵) [形]非古代的,非古老的,现代的,新的 **अपुरातन** (梵) [形] 见 अपुराण **अपुरुष** (梵) Ⅰ [形]❶非男性的 ❷不人道的,非人性的,野蛮的Ⅱ [阳]无生育能力者;两性人 **अपुष्ट** (梵) [形]❶不强壮的,虚弱的❷营养不良的,发育不全的❸弱的,微弱的(声音)❹未经证实的, 未确证的; ~ समाचारों : ~ समाचारों के अनुसार 据未经证实的消息 **अपुष्टता** (梵) [阴]❶不强壮,虚弱 ❷营养不良,发育不全❸(声音)微弱❹未证实,未确证 **अपुष्ट-भोजन** (梵)[阳]不富营养的饮食,缺乏营养的饮食 **अपुष्टिकर** (梵) [形] 见 अपौष्टिक **अपूजक** (梵) [形]❶不信神的,不信教的❷不虔诚的,不忠诚的;不尊敬的 **अपूजा** (梵) [阴]不尊敬;不崇拜;不虔诚 **अपूजित** (梵) [形]不被尊敬的;不受崇拜的 **अपूज्य** (梵) [形]不值得尊敬的;不值得崇拜的 **अपूठा** (梵) [形]❶未发育成熟的 ❷不完全的,不完整的 ❸未完成的,未做完的❹不知道的,不熟悉的❺奇异的,奇特的❻相反的 **अपूत** (梵) [形] ❶见 अपवित्र ❷不洁净的,肮脏的 **अपूत** (梵) [形] 见 अपुत्र **अपूप** (梵)[阳]❶小麦 ❷一种油煎甜饼 ❸蜂巢 **अपूरणीय** (梵) [形]无法补救的,不可换回的;~ हानि 不可挽回的损失 **अपूर्ण** (梵)[形] ❶不完全的,不充分的,不彻底的; ~ सूची 不完全的目录 ❷未完成的,没有结束的; ~ भूतकाल 〈语>过去未完成时 ❸不足的,不够的,很少的 **अपूर्ण-क्रिया-द्योतक** (梵) [阳]<语〉(动词的)未完成体 **अपूर्णता** (梵) [阴]❶不完全,不充分,不彻底❷未完成,未结束❸不足,不够,缺乏 **अपूर्णता-सूचक-चिन्ह** (梵) [阳]<语>省略号 **अपूर्णभूत** (梵) [阳]<语>过去未完成(时) **अपूर्ण-विराम** (梵)[阳]逗号 **अपूर्णांक** (梵) [阳]<数>分数 **अपूर्ति** (梵)[阴]不完成 **अपूर्व** (梵) [形]❶前所未有的,空前的; ~ अवसर 前所未有的机会,空前的情况❷新颖的,崭新的❸奇异的,新奇的,惊人的❹不可比拟的,独一无二的,超越一切的 **अपूर्व-कल्पित** (梵)[形]❶不可想像的, 不可思议的 ❷未预料到的,意外的 **अपूर्वता** (梵) [阴]❶空前,前所未有❷新颖, 崭新❸奇异,奇特,新奇❹不可比拟,独一无二 **अपूर्व-दृष्ट** (梵) [形]不测的,未预料到的,意外的 **अपूर्वागत** (梵) [形]前所未有的,空前的 **अपृक्त** (梵) [形]❶没有联系的,没有关系的❷不掺和其他成分的,纯的,纯净的 **अपृथक्** (梵) [形]不可分割的,不能分离的 **अपेंडक्टामी** (英) [阴] 见 अपेंडक्टोमी **अपेंडक्टोमी** (英)[阴]〈医〉阑尾切除术 **अपेंडिसाइटिस** (英)[阳]〈医〉阑尾炎 **अपेक्षक** (梵) [形]❶期望的,渴望的❷等待的,等候的 **अपेक्षण** (梵) [阳]❶四处观望,环顾❷期望;渴望❸等待,等候❹抚养;保护❺需要;要求❻关心;照看❼尊敬 <89> **अपेक्षणीय** (梵) [形]❶可期望的,可期待的;~ सहायता 可望得到的援助 ❷可等待的 **अपेक्षया** (梵) [副]比较,比较地,相对地 **अपेक्षा** (梵) I [阴]❶回顾,环视❷期望,渴望❸需要;要求; अभी इस पुस्तक में कुछ उदाहरणों की ~ है这本书现在还需要一些例证。❹等待,等候; वहाँ कुछ लोग आप की ~ में खड़े है 那边有几个人在等您。Ⅱ~[后]和…比较; पिछले वर्ष की ~ 与去年相比 / यह पुस्तक उस पुस्तक की ~ कम अच्छी है 这本书不如那本书。 **अपेक्षाकृत** (梵) [副]比较; ~ नवीन比较新的/~ सस्ता भाव 比较低的价格 **अपेक्षा-बुद्धि** (梵) [阴]鉴别力 **अपेक्षित** (梵) [形]❶期望的,渴望的; ~ सहायता 期望得到的援助❷需要的,必需的; ~ करना ①渴望;期待②需要 **अपेक्षी** (梵) [形]❶期望的,期待的❷等待的,等候的 **अपेक्ष्य** (梵) [形] 见 अपेक्षणीय **अपेत** (梵) [形]❶离去的,远离的 ❷跑掉的,逃跑的❸受骗的,被蒙骗的❹不受束缚的,放开的 **अपेय** (梵) [形] ❶不能喝的,非饮用的 ❷不适于饮用的; आप के लिये मदिरा ~ है您不宜喝酒。 **अपैतृक** (梵) [形]非祖传的 **अ. पैसेंजर** 【缩】 (अप पैसेंजर) (铁路的)上行列车 **अपोगंड** (梵) [形]❶十六岁以上的,成年的❷肢体不健全的,缺肢或多肢的,畸形的❸懦弱的,胆小的 **अपोजीशन** (英) [阳]反对,反对立场;反对党,反对派 **अपोषण** (梵) [阳]营养不良 **अपोह** (梵) [阳]❶清除,消除,排除❷消除疑虑,解除怀疑 ❸辩驳 **अपोहित** (梵) [形]❶被消除的,被排除的❷有根据的,理由充分的❸被驳斥的,被驳倒的 **अपौरुष** (梵) I [形]❶没有男子气概的,没有大丈夫气概的❷懦弱的,怯懦的❸非凡人的,神灵的Ⅱ [阳] ❶没有男子气概❷懦弱,怯懦❸非凡人的力量,神力 **अपौरुषेय** (梵) [形]❶超人的,非凡人的,神的❷非人造的,神造的 ❸非人力所能办到的(事) **अपौष्टिक** (梵) [形]没有营养的,营养不良的 **अप्र.** 【缩】 (मप्रकाशित) 未出版的 **अप्र.** 【缩】 (मप्रचलित) 不通用的,不通行的 **अप्र.** 【缩】 (अप्रतिदेय) 无须偿还的,无偿提供的,无偿给予的 **अप्र.** 【缩】 (अप्रस्तुत)不在场的,缺席的,未到的 **अप्र.** 【缩】 (अप्रैल) 四月 **अप्रकंप** (梵) [形]❶稳固的;坚定的 ❷坚固的,结实的 ❸未被驳斥的 ❹未得到回答的 **अप्रकट** (梵) [形]❶不清楚的,不明显的,模糊的; ~ प्रकाश 模糊的光线 ❷潜在的,潜伏的,隐藏的; ~ बल 潜在的力量 / ~ बेकारी 潜在的失业现象 **अप्रकाश** (梵) Ⅰ [形] ❶没有光亮的,黑暗的❷隐秘的,隐藏的Ⅱ [阳] ❶没有光亮,黑暗❷秘密 **अप्रकाशित** (梵)[形]❶未公布的;隐藏的,秘密的❷无光的,黑暗的❸没有出版的,没有刊登的 **अप्रकारण** (梵)[形]秘密的,机密的,不宜公开的,不宜发表的; ~ बैठक 秘密会议 **अप्रकृत** (梵) [形]❶非自然的,非天然的 ❷矫揉造作的,做作的❸人为的,人造的❹仿造的,假的❺意外的,反常的❻非主要的,次要的 **अप्रकृति** (梵) Ⅰ[形]不同于自然的,违反自然的Ⅱ[阳]❶非自然,非天然❷精神,灵魂 **अप्रकृतिस्थ** (梵)[形]❶不自然的, 反常的,变态的❷不健康的,病态的❸惊慌的,不安的 **अप्रकृष्ट** (梵) [形]❶低贱的,卑微的❷坏的,恶劣的 **अप्रखर** (梵) [形]❶不锋利的,不尖锐的❷柔软的;温柔的 **अप्रगतिशील** (梵)[形]落后的;反动的 **अप्रगल्भ** (梵) [形]❶不鲁莽的,谦恭的;忍让的❷不成熟的;未成年的❸无热情的;消极的❹迟缓的;松散的 **अप्रगुण** (梵) [形]❶焦急的,惊慌不安的❷繁忙的,忙碌的 **अप्रच.** 【缩】 见 अप्र. **अप्रचलन** (梵)[阳]❶不普遍,不普及❷不流行,不通用,废弃 **अप्रचलित** (梵)[形]❶不普遍的,不普及的❷不流行的,不通用的,已废弃的 **अप्रचुर** (梵) [形]❶不大的,小的❷不足的,缺少的 **अप्रच्छन्न** (梵) [形] ❶没有遮盖的,没有掩饰的 ❷明显的;公开的 **अप्रज** (梵) [形]❶没有子女的❷没有生育能力的(女人)❸尚未出生的❹没人居住的,荒无人烟的,荒凉的 **अप्रज्ञान** (梵)[阳]❶不认识❷不审理 **अप्रज्ञेय** (梵) [形]❶不可认识的 ❷不可受理的 **अप्रति** (梵) [形]❶不可比拟的;不可较量的;不可抗衡的❷不可阻挡的,不可遏止的 **अप्रतिकर** (梵) [形]可能信赖的,可靠的 **अप्रतिकार** (梵) Ⅰ [形]❶没有办法的;无法治疗的❷不能回报的,无法报复的Ⅱ [阳]❶没有办法;无法治疗 ❷不回报,不报复 <90> **अप्रतिकारी** (梵) [形] ❶不想办法的;不努力的❷不回报的,不报复的 **अप्रतिष** (梵) [形]❶不可战胜的,不可征服的❷无法阻止的,不能阻挡的 **अप्रतिघात** (梵)[形]❶没有反击的;没有反对的❷免遭袭击的,未遭攻击的 **अप्रतिदेय** (梵) [形]永久给予的,不再收回的(贷款等); ~ ऋण 永不收回的贷款 **अप्रतिद्वंद्ध** (梵) [形]没有人可与之较量的,没有对手的,无敌的,无比的 **अप्रतिपक्ष** (梵)[形]❶与众不同的;无比的❷没有对手的,无敌的 **अप्रतिपत्ति** (梵) [阴]❶缺乏理解(本意)的能力 ❷犹豫不决,不果断❸无成效,无效果;失败 **अप्रतिपन्न** (梵)[形]❶不了解自己职责的,不知道自己该做什么的 ❷未确定的,不肯定的 **अप्रतिबंध** (梵) Ⅰ [形] ❶没有限制的;无条件的❷没有约束的,自由的❸完全的;绝对的II[阳]❶没有限制;没有阻碍 ❷无约束,自由自在,放纵 **अप्रतिबद्ध** (梵)[形] ❶没有阻碍的 ❷没有约束的❸任性的,放纵的,为所欲为的 **अप्रतिबल** (梵)[形]力大无比的,非常有力量的 **अप्रतिभ** (梵) [形]❶没有天才的,天资欠缺的,智力差的❷尴尬的;无言以对的 ❸谦恭的;温顺的❹害羞的,羞愧的 **अप्रतिभा** (梵) [阴]❶没有天才,缺乏天资,智力欠缺❷羞愧,羞怯❸懦弱,胆怯❹<法>(被告)无法反驳(原告的论据) **अप्रतिम** (梵) [形]无比的;唯一的; भाषा पर ~ अधिकार 对语言的绝对掌握 **अप्रतिरूप** (梵) [形] ❶见 अप्रतिम ❷非模仿的,非仿造的 **अप्रतिरोध्य** (梵) [形]不可抗拒的,无法遏止的;~ प्रक्रिया 无法阻止的进程 **अप्रतिलभ्य** (梵)[形]不可纠正的;无法补救的,不可挽救的,不可挽回的 **अप्रतिष्ठ** (梵) [形] 见 अप्रतिष्ठित **अप्रतिष्ठा** (梵) [阴] ❶没有声誉,没有威信❷不尊敬,侮辱 ❸耻辱,羞辱❹不稳定 **अप्रतिष्ठाजनक** (梵)[形]侮辱的,凌辱的 **अप्रतिष्ठित** (梵)[形]❶不被尊敬的,不受尊重的❷被污辱的,蒙受耻辱的❸不稳定的,不稳固的 **अप्रतिहत** (梵)[形]❶未被碰撞的,未碰伤的❷未失败的❸无阻碍的,通行无阻的 **अप्रतीकार** (梵) [阳] 见 अप्रतिकार **अप्रतीत** (梵) [形]❶不知道的;不能达到的❷没有查明的❸不明显的,不清楚的❹不平常的,特殊的❺不高兴的,不满意的 **अप्रतुल** (梵) [形]❶不可计量的,无法计算的,无数的❷不可比拟的,无比的,独一无二的 **अप्रत्यक्ष** (梵) [形]❶间接的; ~ कर间接税/~ निर्वाचन 间接选举 ❷不明显的,看不见的,无形的❸秘密的,隐蔽的❹曲折的;拐弯抹角的; ~ रूप में①间接地 ②秘密地,隐蔽地③曲折地;拐弯抹角地 **अप्रत्यय** (梵) Ⅰ [形] ❶<语>无后缀的❷不相信的,不信任的,怀疑的❸无知识的,无知的I[阳] ❶<语>无后缀❷不相信,不信任,怀疑❸无知识,无知 **अप्रत्यादेय** (梵)[形]不能挽回的,无法补偿的 **अप्रत्याशित** (梵)[形]❶没有想到的,未意料到的,意外的; ~ परिस्थितियाँ 意外的情况 / ~ सफलता 意外的成功❷突然的,突如其来的 **अप्रधान** (梵) [形]❶非主要的,次要的;从属的❷普通的,平常的❸不重要的,小的 **अप्रभावशाली** (梵)[形]没有影响的,没有作用的 **अप्रभावी** (梵) [形]无效的,不起作用的 **अप्रभु** (梵) [形]❶没有能力的,无能的❷没有权威的;没有威力的 **अप्रमत्त** (梵) [形]小心的,谨慎的,注意的;警惕的 **अप्रमाण** (梵) [形] ❶不标准的 ❷非权威的;不够资格的❸没有证明的,没有证据的❹不可靠的,不可信的❺无限的,无止境的 **अप्रमाद** (梵) Ⅰ [形]❶头脑清醒的,不迷醉的❷谨慎的,慎重的Ⅱ [阳] ❶头脑清醒 ❷谨慎 **अप्रमित** (梵) [形]❶未测量过的❷广大的;无限的❸未经鉴定的,未经证实的 **अप्रमेय** (梵) [形]❶不可测量的,无法计量的,无数的;无穷尽的❷无法鉴定的,无法证实的❸无法理解的,不可知的 **अप्रयत्न** (梵) 】 [形]❶不求进取的;不热情的❷消沉的,消极的Ⅱ[阳]❶不求进取 ❷消沉 **अप्रयुक्त** (梵) [形]❶未用过的,未使用的❷不通用的,不流行的,已废弃的(词)❸未被任用的,未任命的 **अप्रयोग** (梵) [阳]❶不使用,废弃❷不正当使用,滥用 ❸没用途,无用 **अप्रयोजनीय** (梵)[形]不适用的,不通用的,不用的 **अप्रवर्तक** (梵) [形] 见 अप्रवर्त्तक **अप्रवर्ती** (梵) [形] 见 अप्रवर्तक **अप्रवर्त्तक** (梵) [形]❶不倡导的,不鼓励的❷不热心的,消极的 **अप्रवर्ती** (梵) [形] 见 अप्रवर्त्तक **अप्रवीण** (梵) [形]❶没有才干的,没有才能的;不会的,不能的❷不熟练的;手艺不高明的❸没有经验的;阅历浅的 **अप्रवृत्त** (梵) [形]❶不埋头于…的,不忙于…的❷不倾向于…的;不喜欢…的 **अप्रवृत्ति** (梵) [阴]❶不专心……,不忙于…❷不倾向………;不喜欢………❸不理解(词句、学说等) **अप्रवेश्य** (梵) [形]❶难以通行的,不通行的,走不过去的❷不能透过的,不能穿过的 <91> **अप्रशंसनीय** (梵) [形] ❶不值得赞扬的,不配表扬的❷不可赞扬的,不可表扬的 **अप्रशस्त** (梵)[形] ❶未得到赞扬的,未受到称颂的❷不高雅的,不文明的❸坏的,恶劣的❹不宽阔的,狭窄的❺减少的,缺少的 **अप्रशिक्षित** (梵)[形]未经特殊培养的,未训练过的 **अप्रसंग** (梵) I [形] 见 अप्रासंगिकⅡ [阳] 没有关系,没有联系 **अप्रसक्त** (梵) [形] ❶不依恋的,不热爱的❷没有关系的,没有联系的 **अप्रसन्न** (梵) [形]❶不高兴的,不满意的❷生气的;愁闷的,沮丧的;(से) ~ होना①对……不高兴,对…不满意②对…生气 **अप्रसन्नता** (梵)[阴] ❶不高兴,不满意 ❷生气;愁闷,沮丧 **अप्रसम** (梵) [形]反常的,变态的 **अप्रसाद** (梵) [阳] ❶不高兴 ❷不慈善❸不适宜 **अप्रसिद्ध** (梵) [形]❶不出名的,不著名的,鲜为人知的❷秘密的;隐藏起来的 **अप्रसिद्धि** (梵) [阴]无声望,无声誉,无名气 **अप्रसूत** (梵) [形]没有儿女的,没有后代的 **अप्रसूता** (梵) [阴]不生育的女人 **अप्रस्तुत** (梵) [形]❶不在的,未到场的,缺席的❷没有提出的❸没有准备好的❹无关的,没有关系的❺不是主要的,次要的 **अप्रस्तुत-प्रशंसा** (梵)[阴] 间接描写(一种修辞方法) **अप्रस्तुत-विधान** (梵)[阳]转义;比喻 **अप्रहृत** (梵) [形] ❶未受伤的❷未穿过的(衣服)❸未犁过的,未耕过的(土地)❹不适于耕种的,不长庄稼的(土地) **अप्राकृत** (梵) [形] 见 अप्राकृतिक **अप्राकृतिक** (梵)[形]❶非自然的,人造的,人工的❷超自然的,非凡的,神奇的,稀罕的 **अप्राचीन** (梵) [形]❶非古旧的,非古老的,新的,现代的 ❷非东方的,西方的 **अप्राण** (梵) 】 [形] ❶没有生命的,无生命力的❷死的❸没有知觉的,没有感觉的Ⅱ [阳]❶非生物 ❷神 **अप्राणिन** (梵) [形]无机的; ~ रसायन 无机化学 **अप्राप्त** (梵) [形] ❶没有得到的,没有获得的❷没有达到的 ❸尚未到结婚年龄的❹没有出现的,没有显现的❺没有到场的,缺席的 **अप्राप्त-काल** (梵)】 [形]过早的,太早的I[阳]过早的时间,在恰当的时间之前的时间 **अप्राप्तवय** (梵)[形]年纪小的(小于十六岁的),未成年的 **अप्राप्त-व्यवहार** (梵) [形] <法>未成年的,年龄不满十六岁的 **अप्राप्ति** (梵) [阴]没有得到;没有达到 **अप्राप्य** (梵)[形] ❶不能得到的,得不到的 ❷未能得到的,尚未得到的 **अप्राप्यता** (梵) [阴]不能得到,未能得到 **अप्रामाणिक** (梵)[形]❶不标准的;未经验证的❷不可靠的,不足信的❸非权威的 **अप्रायिक** (梵) [形]不经常的,非经常性的 **अप्रावृत** (梵) [形]无遮盖的,暴露的 **अप्रासंगिक** (梵)[形]❶脱离上下文的,断章取义的❷离题的,不切题的; ~ चर्चा 离开正题的议论或讨论❸无关联的,无联系的 **अप्रिय** (梵) Ⅰ [形]❶不可爱的,不喜欢的❷没兴趣的,不感兴趣的 ❸恶劣的;可恶的;~ वचन 恶言恶语/ लगना 不喜欢,不合意, 讨厌Ⅱ [阳]仇人,敌人 **अप्रियभागी** (梵)[形]不幸的,倒霉的 **अप्रियवादी** (梵)[形]说话刺耳的,说话粗鲁的,说话讨厌的 **अप्रीति** (梵) [阴]❶不爱,不喜欢;不亲切;不和睦❷不感兴趣,嫌恶,厌恶❸敌意,仇恨 **अप्रीतिकर** (梵)[形]❶讨厌的,使人厌恶的,可憎的❷不愉快的,烦人的 **अप्रेंटिस** (英) [阳]学徒,徒工;初学者,生手 **अप्रेंटिसशिप** (英)[阴] ❶学徒身份;学徒年限 ❷训练;训练期 **अप्रैल** (英) [阳]四月 **अप्रौढ़** (梵) [形] ❶弱的,虚弱无力的❷年幼的,年纪小的,未成年的❸不成熟的,不周全的;~ विचार 不成熟的想法❹不聪明的,愚蠢的 **अप्लनैट** (英) [阳]<物>消球差镜;齐明镜 **अप्लाई** (英)[阴]❶应用,使用,运用❷申请,请求 **अप्सरा** (梵) [阴] ❶<神话> 仙女 ❷美女 ❸水滴 **अफ.** 【缩】 (अफसर) ❶官员;办事员 ❷军官;警官 **अफआल** (阿)[阳](फेल的复数)工作;行动 **अफई** (阿)[阳] 黑蛇;毒蛇 **अफ‌कार** (阿) [阳](फिक्र的复数)担心,焦虑,发愁 **अफङ्गन** (波)[形]使倒下的,打倒…的;- अफगन 打虎的 **अफगान** (波) [阳]阿富汗人 **अफ‌गानिस्तान** (波)[阳]〈地>阿富汗(亚洲) **अफ‌गानी** (波) Ⅰ [阴] 阿富汗语Ⅱ [阳] 见 अफ‌गान **अफगार** (波)[形]受伤的 **अफजल** (阿) [形]优秀的,卓越的,最好的 **अफजा** (波)[形]增加…的,促进的,推进的; रौनक-अफज़ा 增加光彩的 **अफजाइश** (波)[阴]❶增加,增长❷大量;丰富,充足❸繁荣;进步 **अफजू** (波)[形]增长着的,扩大着的; रोज ~ 日益增长的,不断增长的 <92> **अफजूनी** (波)[阴]增长 **अफसाना** (波) [阳]❶事件,事故❷故事;小说 **अफ़सुरदगी** (波) [阴]❶悲伤,忧愁,忧虑❷灰心,丧气 **अफ़सुरदा** (波)[形]❶凋谢的,枯萎的❷悲伤的,忧愁的❸灰心的,垂头丧气的 **अफसूँ** (波)[阳] ❶咒语 ❷魔术;妖术; ~ करना (चलाना)①念咒②变魔术,耍魔术 **अफ़सोस** (波)[阳]❶悲痛,难过,悲伤 ❷遗憾,惋惜,可惜;बिना किसी ~ के 毫不可惜(地)/~ करना 遗憾, 惋惜;抱歉/ ~ है कि……很遗憾…,很抱歉……… / बड़े ~ की बात ! 非常遗憾!很抱歉! **अफाका** (梵) [阳]病势减退 **अफ़िनिटी** (英) [阴]❶<化>亲合性,亲和力 ❷<数>仿射性 **अफीफ** (阿) [形]品行端正的,有德行的,正派的 **अफीम** (阿) [阴]鸦片,阿芙蓉; ~ की खेती 罂粟种植(制鸦片用) / ~ का दम लगाना, ~ खाना 吸(抽)鸦片 ◇ ~ खाये बैठना (होना)①昏庸,昏庸无道②昏迷,不省人事 **अफीमची** (阿+土)[阳]吸食鸦片者 **अफीमी** (阿+印) I[形]鸦片的,有关鸦片的II[阳] 见 अफीमची **अफुल्ल** (梵) [形]未开放的(花);未开花的(树) **अफू** (阿)[阳]原谅,宽恕 **अफूनत** (阿) [阴]臭气 **अफ्रिकन** (英) [形] 见 अफ्रीकी **अफ्रीका** (英) [阳]<地>非洲 **अफ्रीका-विद्या** (英+梵)[阳](研究非洲历史、文化和语言的)非洲学 **अफ्रीकाविद्** (英+梵)[阳]非洲学家 **अफ्रीकी** (英+印)】 [形]非洲的Ⅱ [阳]非洲人 **अफ्रीकी-एशियाई** (英+印-英+印)[形]见 अफ्रेशियाई **अफ्रेशियाई** (英+印)[形]非亚的,亚非的 **अप्रैसीक** 【缩】 AFRASEC (Afro-Asian Organization for Economic Cooperation)亚非经济合作组织 **अबंध** (梵) [阳]❶无束缚的,无约束的,放开的 ❷非隶属的,独立的,自由的❸为所欲为的,独断专行的 **अबंध-नीति** (梵)[阴]放任主义,不干涉主义 **अबंधित** (梵) [形]处于自由状态的,自由的,无束缚的 **अब** [副] ❶现在,此刻;目前,如今; ~ का现在的;目前的;现今的/ ~ की, ~ के①这次,这回,此次; ~ की (~ के) तुम्हें दिल्ली जाना पड़ेगा 这回你得到德里去了。②下回,下次;今后,以后; ~ की (~ के) फसल अच्छी होगी 今后会有好收成的。/ ~ तक①到现在,至今②以前,过去(和过去时动词连用); ~ तक मुझे मालूम नहीं था कि… 以前我不知道…… / ~ से 从现在起, 从今天起,今后 / ~ से कुछ वर्ष पहले तक 几年以前 / ~ ही①立即,即刻②刚才,刚不久 以后,今后(和将来时动词连用); ~ ऐसा न करूंगा我以后不这样干了。◇ ~ जाकर 终于; ~ जाकर वह ठीक रास्ते पर आया है他终于走上了正路。/ ~ से दूर! 但愿从此离我远些!(意即今后你我断绝关系) <93> **अबखुरा** (阿) [阳]汽,蒸汽 **अबज्रवेटरी** (英) [阴]❶天文台,气象台,观象台❷观察台,瞭望台;望楼 **अब-तब** [副]<对偶>❶现在;马上,立刻❷不久,很快❸~ करना 踌躇,迟疑,犹豫不决 / ~ होना 临近死亡,临终 **अबतर** (阿) [形]❶败坏的,腐化的,变坏的❷混乱的,杂乱无章的; दफ्तर की हालत बहुत ~ हो गई है 办事处杂乱无章。❸破坏了的,毁坏了的 **अबतरी** (阿+波)[阴]❶败坏,腐化❷混乱,杂乱无章❸破坏,毁坏 **अबद** (阿) [阴]永久,永远,永恒;无限,无止境 **अबदन** (阿) [副]永远,永恒地 **अबदी** (阿) [形]永久的,永远的,永恒的,不朽的 **अबद्ध** (梵) [形]❶不受束缚的,自由的❷次序混乱的,颠倒的❸为所欲为的,独断专行的 **अबध** (梵) [形]❶不受束缚的,自由的❷无阻碍的 **अबध्य** (梵) [形] ❶不可杀害的,杀害不了的❷不得杀害的,禁止杀害的(按印度教经典系指妇女、儿童、婆罗门等) **अबयात** (阿) [阴] (बैत的复数) ❶组诗 ❷波斯语诗的一种格律 **अबर** (波)[阳] 见 ابر **अबरक** [阳]〈矿>❶云母 ❷滑石粉 **अबरख** [阳] 见 अवरक **अबरा** (波) [阳] ❶一种夹上衣❷难题;麻烦 **अबरी** (波) Ⅰ [形]有大理石花纹的Ⅱ [阳]❶有大理石花纹的纸,云石纸(做簿面等用) ❷一种有大理石花纹的花布❸一种做镶嵌用的黄石 **अबरू** (波)[阴]眉毛,眼眉; ~ तानना 皱眉头◇ ~ पर (में) बल आना 皱眉头,生气,不高兴 / ~ पर मैल न आना (打击等)没有效果,不起作用;不动摇 **अबरेशम** (波) [阳] ❶生丝 ❷蚕茧 **अबल** (梵) [形]❶无力的,虚弱的;软弱的❷无生育能力的 **अबलक** (阿) Ⅰ [形] ❶两种颜色的,两色的❷多种颜色的,杂色的Ⅱ [阳]一种黑白色的马 **अबलख** (阿) [形] 见 अबलक **अबलखा** (阿+印)[阴]<动>椋鸟 **अबला** (梵) Ⅰ [形] 见 अबल Ⅱ [阴]妇女,女人 **अबल्य** (梵) [阳]❶无力,虚弱 ❷不健康 **अववाब** (阿) [阳](बाब की的复数)附加税,追征税 **अबस** (阿) I[形]无意义的,无用的;无益的II[副]无意义地,无用地,徒劳无益地 **अबहार** (阿) [阳] (बहर के的复数)海洋;江河 **अबा** (梵) [阳]一种穆斯林穿的长衣 **अबादान** (波)[形]❶居住的(地区)❷满的,充满的❸繁荣的;富足的,富裕的 **अबादान** <地>阿巴丹(伊朗城市) **अबाध** (梵)[形]❶无阻碍的,通行无阻的,顺畅的; ~ रूप से无阻碍地,顺畅地❷无拘束的,自由的❸无限的,无边无际的,无止境的~ अवसर 适当的场合,适当的时机/~日光,太阳光 **अबाधित** (梵) [形]❶无阻碍的,顺畅的 ❷随心所欲的❸不受限制的,不受拘束的,放纵的;自由的 **अबाध्य** (梵) [形] ❶不可阻挡的,阻碍不了的;通行无阻的 ❷避免不了的,不可避免的,必然的❸不受限制的,不受控制的 **अबाध्यता** (梵) [阴] ❶无阻碍,无障碍,自由❷不可避免性,必然性 **अबाबील** (波) [阴]燕子 **अबाह्य** (梵) [形]❶非外部的,内部的❷非常熟悉的,完全了解的,内行的 **अबिजान** <地>阿比让(象牙海岸政治、经济、交通中心) **अबियात** (阿) [阴] बैत的复数 **अबीर** (阿) [阳] ❶云母粉(有多种颜色,主要为玫瑰色)❷印度人在洒红节(होली)用的红粉(由云母粉制成) **अबीरी** (阿+波)[形]玫瑰色的,红中带黑的 **अबुद्धि** (梵) Ⅰ [形]无知的,愚蠢的,糊涂的II[阴]愚蠢,糊涂 **अबुध** (梵) [形] ❶见 अबुद्धि] ❷不懂行的,外行的 **अबू** (阿)[阳]父亲,爸爸 **अबूझ** Ⅰ [形] ❶不可了解的,不可知的,不可理解的❷无知的,愚蠢的Ⅱ[阳]蠢人,糊涂人,笨蛋 **अबू धाबी** <地>❶阿布扎比(组成阿拉伯联合酋长国之一)❷阿布扎比(阿拉伯联合酋长国首都) **अबे** [感]喂!(无礼的、粗野的、不客气的招呼) **अबे-तबे** [副] <对偶〉不客气的口气; ~ करना 出言不逊 **अबोध** (梵) Ⅰ [形]❶无知的,愚蠢的,糊涂的 ❷天真的,幼稚的,涉世不深的; ~ बालक 天真无邪的孩子Ⅱ [阳]无知,愚蠢 **अबोधगम्य** (梵)[形]不懂的;不可理解的 **अबोध्य** (梵) [形]不可理解的,不可思议的 **अबोला** Ⅰ [形]❶未说过的,没讲过的 ❷不说话的Ⅱ[阳](由于不高兴等)不说话,生闷气 <94> **अम्ब** (梵) [阳]❶水中生长的东西,水生物❷莲,莲花 ❸贝壳,贝甲❹月亮❺樟脑❻十亿 **अब्जद** (阿) [阳] ❶阿拉伯语、波斯语等的字母表❷(某一学科的)基础知识 ❸按阿拉伯语、波斯语字母表排列的顺序 **अब्जा** (梵) [阴]<神话>吉祥天女 (लक्ष्मी)的称号之一 **अब्द** (梵)[阳] ❶年(同-साब्द)❷纪元,时代; विक्रमाब्द 健日王纪元❸云,云彩❹天空 **अब्द** (阿) [阳] ❶奴隶 ❷随从,仆役 **अब्द-कोश** (梵)[阳]年鉴 **अब्दाल** (阿) [阳] (बदल की的复数) ❶信教人❷伊斯兰教圣人 ❸穆罕默德的继承者 **अब्धि** (梵) [阳] ❶海洋 ❷湖,湖泊❸池,池塘 ❹七 **अब्बा** (阿) [阳]阿爸,爸爸(穆斯林对父亲的称呼) **अब्बाजान** [阳]穆斯林对父亲的尊称(相当于印地语的“पिता जी") **अब्बास** (阿) [阳] ❶虎;狮❷一种植物(高约两三英尺) **अब्बासी** (阿) IⅠ[形]蓝黑色的,烟色的Ⅱ[阳]蓝黑色,烟色 **अब्र** (波)[阳]云,云彩 **अब्रह्मण्य** (梵) Ⅰ [形] ❶非婆罗门应做的,婆罗门不应做的(如盗窃、使用暴力等)❷应受谴责的;低贱的❸不相信或不崇敬婆罗门的Ⅱ [阳]非婆罗门应做的事情,应受谴责的行为(如盜窃、说谎、使用暴力等) **अब्राह्मण** (梵)】 [形] 非婆罗门的Ⅱ [阳]非婆罗门种姓的人 **अब्रू** (波)[阴]眉毛,眼眉 **अब्रू-मुरदा** (波)〔阳]❶死尸,尸体 ❷云 ❸海绵 **अब्लका** (阿)[阴]一种类似八哥的鸟 **अभंग** (梵) [形]❶整个的,完整的,全部的 ❷牢不可破的,坚固的❸不灭的,不可磨灭的❹不间断的,连续不断的 **अभंगुर** (梵) [形]❶不灭的,永不消亡的,永生的❷牢固的,坚固的 **अभंजन** (梵) [形]不可分割的,割不断的(如液体) **अ.भ.कां.क.** 【缩】 (अखिल-भारतीय कांग्रेस कमिटी)印度国大党全国委员会 **अभक्त** (梵) [形]❶不信神的,无信仰的(人)❷不虔诚的;不忠诚的❸未分开的;不能分开的 **अभक्ति** (梵) [阴]❶不信神,无神论❷不虔诚,不忠诚;不崇敬,无礼❸不可分;完整 **अभक्षण** (梵)[阳]不进食,斋戒 **अभक्ष्य** (梵) Ⅰ [形] ❶不能吃的,不可食的(食物)❷禁止食用的Ⅱ [阳]禁止的食品,不能吃的食物 **अभद्र** (梵) [形]❶无礼的;粗野的,粗暴的❷坏的,不好的,不良的❸不祥的,不吉利的❹不体面的;不成体统的 **अभद्रता** (梵)[阴]❶无礼,不礼貌;粗野,粗暴❷不样,不吉利 ❸不体面;不成体统 **अभय** (梵) [形]无所畏惧的,大胆的,勇敢的;~ मुद्रा में 毫无惧色地~ देना 作出保证使人无所畏惧,担保 **अभयकर** (梵)[形]无畏的,勇敢的 **अभयद** (梵) Ⅰ[形]令人无畏的,令人鼓舞的II[阳]保护者,庇护人 **अभय-दान** (梵) [阳] ❶给以安全的保障,保证安全❷庇护,保护 **अभय-पत्र** (梵)[阳] ❶安全保证书❷安全通行证 **अभय-वचन** (梵) [阳] 作出保障安全的许诺 **अभव** (梵) [阳]❶空,无,不存在❷毁灭;灭亡 **अभव्य** (梵) [形]❶不可能的,不会出现的❷不宏伟的,不华丽的❸不祥的,不吉利的❹不幸的,时运不佳的 **अभा.** 【缩】 见अ.भा. **अ.भा.** 【缩】 (अखिल भारतीय) 全印的 **अ.भा.कां** 【缩】 (अखिल भारतीय कांग्रेस) 全印国大党 **अभाकिस** 【缩】 见अ.भा.कि.स. **अ.भा.कि.स.** 【缩】 (अखिल भारतीय किसान सभा)全印农民协会 **अभाग** (梵) I [形]不可分的,不能分割的II[阳] 见 अभाग्य **अभागा** (梵) [形]不幸的,倒霉的,多灾多难的 **अभागापन** (梵+印)[阳]不幸,倒霉 **अभागिन** (梵) [阴形] 见 अभागी **अभागिनी** (梵) [阴形] 见 अभागा **अभागी** (梵) [形]❶未加入股份的,未入股的,不享有产权的 ❷未参加的,未参与的,未加入的 **अभाग्य** (梵) [阳]不幸,倒霉 **अभाग्यवश** (梵) [副] ❶不幸(得很) ❷可惜 **अ.भा. जन सं.** 【缩】 (अखिल भारतीय जन संघ)全印人民同盟 **अभाज्य** (梵) [形]❶不能分开的,分不开的❷<数>除不尽的; ~ संख्या 质数 **अ.भा.ट्रेड-यू.कां.** 【缩】 (अखिल-भारतीय ट्रेड-यूनियन कांग्रेस)全印工会大会 **अभारतीय** (梵) [形]非印度的 **अ.भा. लान टेनिस एसो.** 【缩】 (अखिल-भारतीय लान टेनिस एसोसिएसन) 全印网球协会 **अ.भा. लान टेनिस सं.** 【缩】 (अखिल भारतीय लान टेनिस संघ) 全印网球协会 **अभाव** (梵) [阳]❶空,无,不存在,没有;पते के~ में 因为没有地址 ❷缺乏,缺少;पैसे के ~ में由于缺钱 / मेरे पास समय का ~ है我的时间不多。❸缺陷,不足;~ की पूर्ति करना 填补空白;弥补缺陷 ❹缺席,不在场❺贫困,贫苦 **अभावक** (梵)[形]❶不存在的 ❷有缺陷的 <95> **अभाव-ग्रस्त** (梵) [形]贫困的,贫苦的 **अभावना** (梵)[阴]不注意;不关心 **अभावनीय** (梵)[形]不可想像的,不可思议的,不可理解的 **अभावपक्ष** (梵)[阳]<哲>否定方面,反面;消极方面 **अभावसूचक** (梵) [形] 见 अभावात्मक **अभावात्मक** (梵)[形]否定的,相反的;虚无的;~ परिणाम 否定的或相反的结果 ~ अपराध 不可赎的罪恶,不可饶恕的罪行 **अभावित** (梵) [形]未思考过的,未料想到的 **अ.भा.वि.प.** 【缩】 (अखिल भारतीय विद्यार्थी परिषद्)全印学生联盟 **अ.भा.वि.सं.** 【缩】 (अखिल भारतीय विद्यार्थी संघ)全印学生联合会 **अभावी** (梵) [形]不可能出现的,不会发生的 **अभाव्य** (梵) [形] ❶见 अभावनीय ❷अभावी **अभाषण** (梵)[阳]不讲话,沉默 **अ.भा.सं.कां.** 【缩】 (अखिल भारतीय संगठन कांग्रेस)全印组织派国大党 **अ.भा.हि.प्र.सं.** 【缩】 (अखिल भारतीय हिन्दी प्रकाशक संघ)全印印地文出版商协会 **अभि-** (梵) [前缀]❶前面,对面; अभ्यागत 对面来的;客人 / अभिमुख 面对………❷多; अभिमान 骄傲,自大 / अभिलाषा 心愿,理想❸一再,重复; अभ्यास 练习❹好,优越; अभिजात 出身高贵的 **अभि.** 【缩】 (अभिकर्ता) 代理人 ❷经纪人 **अभि.** 【缩】 (अभियंता) 工程师;技师 **अभि.** 【缩】(अभिलेख) 记录,记载❷案卷,档案❸诉状;公判录 **अभिकथन** (梵)[阳](提不出证明的、未经证实的)控告,控诉,诬告 **अभिकरण** (梵) [阳]❶代办处,经纪处❷中介(作用),调停,调解 **अभिकर्ता** (梵) [阳]❶代理人;代理商 ❷商品推销员❸经纪人 **अभिकर्ता-पत्र** (梵)[阳]代理人证书;经纪人证书 **अभिकलन** (梵)[阳]计算,推测 **अभिकलित्र** (梵)[阳]计算机,电子计算机; सूक्ष्म ~ 微型电子计算机 **अभिकल्प** (梵)[阳]彻底检修,大检修 **अभिकल्पक** (梵)[阳]检修者 **अभिकांक्षा** (梵)[阴]愿望,心愿 **अभिकांक्षित** (梵)[形]愿望的,所期望的 **अभिकांक्षी** (梵)〔阳]愿望者,期望者 **अभिकाकल** (梵)[阳]<解>会厌 **अभिकाम** (梵) Ⅰ [形]❶期望……的,怀有……愿望的❷可爱的,亲爱的❸好色的,淫荡的I[阳]❶愿望,心愿❷爱;爱情 **अभिक्रम** (梵) [阳]❶向前,前进❷进攻,攻击❸开始❹努力,企图 **अभिक्रमण** (梵)[阳]❶前进,进发❷进攻,攻击 **अभिक्रांत** (梵)[形]❶被达到的,被得到的❷来到了的,抵达的❸受到攻击的,被攻击的❹被移位的,被移动的 **अभिक्रांति** (梵)[阴]移动,移置,转移 **अभिक्रियक** (梵)[阳]原子反应器,原子堆 **अभिक्रिया** (梵) [阴] ❶<化>反应 ❷<物>作用 **अभिक्रियाशील** (梵)[形]❶反应的❷作用的 **अभिक्रियाशीलता** (梵) [阴] ❶反应性 ❷作用性 **अभिक्रोश** (梵) [阳]❶谴责,责备 ❷咒骂:恶言恶语 **अभिक्षेपण** (梵) [阳]❶投,掷,扔,抛❷(用某物的顶端)打击❸凌辱,污辱 **अभिख्या** (梵) [阴] ❶光彩;光辉❷光荣,荣耀 ❸著名,名声显赫❹呼唤,召唤❺智慧,智力 **अभिख्यात** (梵)[形]❶著名的,出名的❷荣耀的,有好名声的 **अभिख्यान** (梵) [阳] ❶名声,名誉❷著名,出名❸光荣,荣耀 **अभिगणन** (梵)[阳]计算 **अभिगम** (梵) [阳](计算系统)进入(工作状态) **अभिगमन** (梵) [阳]❶看望,拜望,探望❷性交;同居 ❸一种敬神方式(信徒到庙中去清扫、装饰神像) **अभिगामी** (梵) [形]❶看望的,拜望的❷性交的;同居的❸敬神的 **अभिगुप्ति** (梵) [阴]隐藏,隐匿 **अभिगृहीत** (梵)[形]被采用的,被选用的 **अभिगोपन** (梵) [阳]保护,保卫 **अभिग्रस्त** (梵) [形]被侵占的;被控制的 **अभिग्रह** (梵) [阳] 见 अभिग्रहण **अभिग्रहण** (梵) [阳]❶选取,选择❷采纳,采取❸抢夺,抢劫❹侵略,进攻 **अभिघात** (梵) [阳]❶击伤;击打 ❷袭击,冲击❸冲突;磨擦 ❹毁坏,毁灭 **अभिचार** (梵) [阳]咒;妖术,巫术,魔法 **अभिचारक** (梵)[阳]念咒的人;施妖术、巫术或魔法者 **अभिचारी** (梵) Ⅰ [形]念咒语的Ⅱ [阳]见 अभिचारक **अभिचिंतित** (梵)[形]经过思考的,考虑周到的,深思熟虑的 **अभिजन** (梵) [阳]❶族,氏族;宗族,家族❷家庭❸祖籍,原籍❹一家之主,家长❺高贵的出身,出身高贵 **अभिजात** (梵) [形]❶出身好的,门第高贵的;贵族的; ~ अंश贵族(分子)/ ~ भवन (英国议会的)贵族院,上议院❷聪明的,有智慧的,有才智的❸有才干的,有才能的,有本事的;~ अभिनय 第一流的表演 ❹有学问的❺受尊敬的,受崇拜的 ❻吸引人的,美丽的 **अभिजात-तंत्र** (梵)[阳]贵族统治;寡头政治 **अभिजात वर्ग** (梵) [阳] 贵族; मजदूरों का ~ I人贵族 <96> **अभिजात-वर्गीय** (梵)[形]贵族的,贵族式的 **अभिजातवाद** (梵)[阳] ❶贵族政治论 ❷古典主义 **अभिजातवादी** (梵)】 [形]❶贵族政治论的 ❷古典主义的Ⅱ [阳] ❶贵族政治论者 ❷古典主义者 **अभिजातशाही** (梵+波)[阴] 见 अभिजात-तंत्र **अभिजाति** (梵)[阴]好的出身,出身优越;高贵的出身,出身名门 **अभिजात्य** (梵)[形] ❶贵族的❷古典的 **अभिज्ञ** (梵) [形]❶熟悉的,知晓的,内行的❷精通的,熟练的 **अभिज्ञा** (梵) [阴]❶知晓,了解,熟悉❷认识,认寻❸回忆,回想❹一种佛法(佛教徒认为释迦牟尼具有的那种任意变换形体、对古往今来无所不知无所不晓的神力) **अभिज्ञात** (梵) [形]❶已知的,熟悉的❷公认的;राज्य से ~ 国家承认的,法定的,合法的❸认出来的,识别出来的 **अभिज्ञान** (梵) [阳]❶回忆;记忆 ❷记号,标志❸引起回忆的事物❹认出,识别 ❺迹象,表征 **अभिज्ञापक** (梵)Ⅰ[形] 告知的,通知的;宣告的;预告的Ⅱ[阳]广播员,播音员 **अभिज्ञापन** (梵)〔阳]宣布,宣告;通告;预告 **अभिज्ञेय** [形] ❶可认识的 ❷认出的,识别出的 **अभितप्त** (梵) [形] ❶燃烧着的❷后悔的,懊悔的❸感到痛心的,伤心的 **अभिताप** (梵) [阳] ❶体温高,发烧❷头脑发热;激动,冲动❸焦急,焦虑,不安 **अभित्याग** (梵) [阳]❶放弃,舍弃,抛弃❷释放,赦免 **अभिदत्त** (梵) [形]所给予的,所提供的 **अभिदर्शन** (梵) [阳] ❶出现(在面前),显现,显示❷观看,瞻仰 **अभिदाता** (梵)[阳]施主,捐助者,乐助者 **अभिदान** (梵) [阳]❶给,给予;提供;捐献❷奖励金,补助金;(政府为鼓励发展工业向业主提供的)财政援助 **अभिदिशा** (梵) [阴]指导,引导;指向,导向 **अभिदिष्ट** (梵)[形]❶有旁证的;作为佐证的❷参考过的;作为参考的 **अभिदेश** (梵) [阳]❶观看,观察;注视 ❷旁证,佐证❸情报,信息 **अभिदेश-ग्रंथ** (梵)[阳]手册,指南 **अभिदेशना** (梵) [阴](关于政治措施、法律等的)公民投票 **अभिद्रुत** (梵) [形]❶被侵略的;被占据的,被控制的 ❷被践踏的 **अभिद्रोह** (梵) [阳]❶憎恨,仇视 ❷漫骂;指责 ❸损伤,损害❹凶狠,残暴;迫害,压迫 **अभिधा** (梵) [阴]❶名字, 名称;称呼 ❷字,词 ❸字、词的表意功能 **अभिधात्मक** (梵)[形]被用于直义的(词) **अभिधान** (梵) [阳] ❶名字,名称 ❷称号 ❸言语,话❹职务名称❺(某一学科的)术语表,术语集 **अभिधायक** (梵)[形] ❶确定名称的;命名的❷讲述……的,解释……的❸表示………的,说明……的 **अभिधावक** (梵) Ⅰ [形] ❶进攻的,袭击的❷侵略的Ⅱ [阳] ❶袭击者 ❷侵略者 **अभिधावन** (梵)〔阳]❶进攻;袭击,进击,冲锋,冲击❷侵略,侵犯 **अभिधावनशील** (梵)[形]❶进攻的;进击的,冲击的❷侵略的 **अभिधेय** (梵) Ⅰ [形]❶有名称的,有称谓的;能叫得出名字的;值得命名的 ❷表意功能很强的(字、词),意义明确的Ⅱ [阳] ❶名字,名称❷意思,意义,涵义 **अभिनंदन** (梵) [阳]❶快乐,欢喜,高兴,愉快❷满意,称心 ❸赞扬,表扬❹鼓励,鼓舞 ❺请求❻祝贺,庆祝; ~ के शब्द 祝词,贺词/(के)~ में 为了祝贺……… / (का) ~ करना 祝贺………❼芒果;芒果树 **अभिनंदन-कार्ड** (梵+英)[阳] 祝贺卡 **अभिनंदन-ग्रंथ** (梵) [阳](为纪念某一人物而发表的)纪念册,纪念论文集; ~ का समायोजन करना 筹备出版纪念册 **अभिनंदन-पत्र** (梵)[阳]贺柬,贺信 **अभिनंदन-भाषण** (梵) [阳](口头)祝词,庆祝演说,庆祝讲话 **अभिनंदन-समारोह** (梵) [阳] 庆祝会 **अभिनंदनीय** (梵)[形] ❶值得庆贺的,值得庆祝的❷值得称赞的,该受到表扬的 **अभिनंदित** (梵)[形]❶被称赞的,受到表扬的❷被庆祝的,受到祝贺的 **अभिनंदी** (梵) [形]❶称赞…的,表扬…的❷庆祝…的,祝贺…的 **अभिनंद्य** (梵) [形] 见 अभिनंदनीय **अभिनत** (梵) [形]倾向……的;倾斜的 **अभिनति** (梵) [阴]倾向;倾斜 **अभिनय** (梵) [阳]❶演剧,表演: हमें नायिका का ~ बहुत पसंद था 我很喜欢女主人公的表演。❷扮演角色; उसने राम का ~ किया 他扮演罗摩。❸模仿,仿效❹虚伪,伪装; अज्ञान का ~装糊涂;装得若无其事 / समझ कर न समझने का ~ करना 装作不懂 **अभिनय-कला** (梵) [阴] 表演艺术 **अभिनय-मंच** (梵)[阳]舞台 **अभिनय-व्यापार** (梵) [阳] 舞台表演,舞台演出 **अभिनयशाला** (梵)〔阴]戏院,剧院 **अभिनयात्मक** (梵)[形]表演的,演出的 **अभिनयोचित** (梵)[形]适于舞台上演出的,适于上台演出的 **अभिनयोपयोगी** (梵) [形] 见 अभिनयोचित <97> **अभिनव** (梵) [形]❶新的;崭新的; ~ काल新时期 / ~ प्रकाशन 新出版物 ❷新式的,式样新颖的;现代的,现今的; ~ भवन 新式建筑物/~ वस्त्र 现代服装,新潮服装 **अभिनवीकरण** (梵)[阳]现代化 **अभिनवीकृत** (梵)[形]成为现代化的 **अभिनिधन** (梵)[阳]临近死亡;临近毁灭 **अभिनियोग** (梵)[阳]❶连结,结合 ❷联结,联合❸集中精力,专心致志 **अभिनिर्णय** (梵) [阳]❶结论,定论 ❷判断 ❸<法>(有陪审员的法院的)裁决,判决 **अभिनिर्नायक** (梵)[阳]陪审员 **अभिनिर्याण** (梵)[阳]进攻;进军;进犯 **अभिनिविष्ट** (梵)[形] ❶沉溺于…的,迷恋………的❷全神贯注的,专心致志的❸坚忍不拔的,锲而不舍的❹意志坚定的,有决心的❺热诚的,热心的 **अभिनिवेश** (梵)[阳]❶沉溺,迷恋❷全神贯注,专心致志❸坚忍不拔,锲而不舍 ❹坚定的意志,决心❺热诚,热心 **अभिनिषेध** (梵)[阳] ❶禁止 ❷废除,废止,取消 **अभिनिषेधात्मक** (梵) [形] 禁止(性)的 **अभिनिष्क्रमण** (梵) [阳] ❶离家,出走❷出家,脱离尘世 **अभिनिष्पत्ति** (梵)[阴]❶完整,完全❷结束,了结❸完成,实现,达到目的 **अभिनीत** (梵) [形]❶拿到近旁来的 ❷完成的,实现的 ❸装饰起来的,打扮好的❹适合的,适当的❺通晓的;熟悉的 ❻表演了的,演过的(剧) **अभिनीय** (梵) [形]演戏的,戏剧工作的 **अभिनेता** (梵) [阳]演员 **अभिनेत्री** (梵) [阴]女演员 **अभिनेय** (梵) [形]❶适于表演的,适于上演的 ❷将要演出的 **अभिन्न** (梵) [形]❶同一的,完全相同的,一样的❷不可分开的,不可分割的; ~ अंश 不可分割的部分❸分离不开的,结合在一起的,紧密的;~ संबंध密切的关系 / ~ रूप से जुड़ना紧密相连❹亲密的,密切的; ~ मित्र 亲密的友谊 **अभिन्नता** (梵) [阴]❶同一性,相同,同等❷不可分割❸紧密,紧密关联❹密切,亲密无间 **अभिन्न-हृदय** (梵)[形]同心同德的,思想感情完全一致的,非常亲密的; ~ मित्र密友,知己 **अभिन्यस्त** (梵)[形]存放的;储蓄的 **अभिन्यास** (梵)[阳]❶开辟,开设❷存放;储蓄❸<医>热病,寒热病 **अभिपतन** (梵) [阳]❶完全倒下;堕落❷进攻;进犯❸出发,动身 **अभिपत्र** (梵) [阳]论文,学术论文 **अभिपद** (梵) [阳](文章、报告或谈话中的)项,点 **अभिपन्न** (梵) [形] ❶遭受灾难的;乞求救援的❷不幸的,倒霉的❸失败的,败北的❹有罪过的,犯罪的❺跑掉的,逃走的❻死的,死了的 **अभिपुष्ट** (梵) [形]❶批准的;认可的 ❷证实的;确定了的 **अभिपुष्टि** (梵) [阴]❶批准;认可 ❷证实;确定 **अभिपुष्प** (梵) [形]被鲜花覆盖的,铺满鲜花的 **अभिपूर्ति** (梵) [阴]❶充实,补充;满足 ❷完成;贯彻;履行(职责、诺言等) **अभिपोषक** (梵)[形]❶批准的;认可的❷赞成的;承认的;接受的 ❸证实的;确认的 **अभिपोषण** (梵)[阳]❶批准;认可 ❷赞成;承认;接受❸证实;确认 **अभिप्रणय** (梵)[阳] ❶爱;慈爱❷仁慈;怜悯 **अभिप्रणीत** (梵)[形]❶全部完成的 ❷被吸收的,被吸引的❸受尊敬的,被尊敬的 **अभिप्रपन्न** (梵)[形]得到的,获得的 **अभिप्रमाणन** (梵)[阳](官方的)证明,证实;公证 **अभिप्राणन** (梵)[阳]呼气 **अभिप्राय** (梵) [阳]❶目的,意图;心愿,愿望; अंतर्निहित ~ 隐秘的心愿 / ~ से为了……目的; किसी को धोखा देने के ~ से झूठ बोलना 为了骗人而说谎 ❷本意,用意,出发点,动机❸意思,意义; इस से ~ यह है कि………这就是说……… / मेरा ~ यह है कि, कहने का ~ यह है कि……我是说……❹意见,建议❺(绘画、雕刻等艺术作品的)主题;意境 ❻关系,联系 ❼<神话>毗湿奴(विष्णु)的称号之一 **अभिप्रेत** (梵) [形]❶期望的,希望的 ❷称心如意的,可爱的,令人感兴趣的 **अभिप्रेरण** (梵) [阳] ❶激励 ❷挑唆, 唆使 **अभिप्रेरणा** (梵) [阴] 见 अभिप्रेरण **अभिप्रेषण** (梵)[阳]派遣 **अभिप्लव** (梵)[阳]❶暴乱,骚乱;暴动❷河水泛滥,洪水 **अभिप्लुत** (梵) [形]遮盖的,笼罩的 **अभिबुद्धि** (梵) [阴]智慧,智力,智能 **अभिभव** (梵) [阳] ❶失败;战败 ❷蔑视,不尊重❸不应该发生的事情,奇怪的事件❹逼迫,强制,压制 **अभिभावक** (梵) Ⅰ [形] ❶战胜的,胜利的❷控制的;制服的❸强有力的;坚强的❹杰出的Ⅱ [阳] ❶胜利者❷保卫者,庇护者 ❸保护人,监护人;~ 法定保护人 **अभिभाविका** (梵) [阴] ❶女胜利者 ❷女保卫者,女捍卫者 ❸女保护人,女监护人 **अभिभावी** (梵) [形]❶战胜的,胜利的❷强制的,压制的❸蔑视的,不尊重的 ❹充分发挥效用的❺杰出的;最优秀的❻保护的;监护的 **अभिभाषक** (梵) [阳] ❶代言人 ❷辩护人,律师 **अभिभाषण** (梵)[阳]❶演说,讲演 ❷辩护词 **अभिभू** (梵) [形]❶走在最前面的,领先的❷突出的;杰出的,最优秀的 <98> **अभिभूत** (梵) [形]❶被战胜的,被征服的;किसी के व्यक्तित्व से ~ होना为某人的人格所倾倒 / किसी को अपने ज्ञान द्वारा ~ करना 用自己的学识征服某人 ❷被压制的,被压迫的❸被困扰的;遭难的❹吃惊的,惊呆的❺焦虑的,不安的❻不知所措的,惊惶失措的 **अभिभूतकारी** (梵)[形]令人倾倒的,令人折服的 **अभिभूति** (梵) [阴] 见 अभिभव **अभिमंडन** (梵) [阳]❶装饰,修饰 ❷支持;赞成(某一方) **अभिमंडित** (梵)[形] ❶装饰起来的,修饰好了的❷被支持的;得到赞成的 **अभिमंता** (梵) [形] 见 अभिमानी **अभिमंत्रण** (梵) [阳] ❶念咒使之净化 ❷通过咒语来制服人;作法术❸邀请 **अभिमंत्रण-पत्र** (梵)[阳]请帖,邀请信 **अभिमंत्रित** (梵)[形]❶被念咒净化过的; ~ जल 被净化过的水,圣水❷被邀请的,受到邀请的 **अभिमत** (梵) Ⅰ [形] ❶心愿的,愿望的❷称心如意的,符合心愿的Ⅱ [阳] ❶愿望,心愿❷意见,见解 ❸心爱之物,称心之物 **अभिमति** (梵) [阴]❶见 अभिमान ❷愿望,心愿❸意见,见解❹尊敬 ❺荣誉 **अभिमध्य** (梵) [形]中间的,中央的,中部的 **अभिमन्यु** (梵) [阳]<神话>激昂(印度大史诗《摩诃婆罗多》中阿周那与妙贤所生之子) **अभिमर्दन** (梵) [阳] ❶践踏 ❷粉碎 ❸折磨 ❹磨擦;冲突 ❺斗争❻战争 **अभिमर्षण** (梵) [阳]❶触,摸,接触❷进攻;侵犯❸磨擦;冲突 ❹性交 ❺失败 **अभिमाद** (梵) [阳]醉,醉酒状态 **अभिमान** (梵) [阳]❶自尊,尊严; उचित ~ 应有的尊严 / ~ को कुचलना 践踏自尊心 ❷骄傲,傲慢; ~ के साथ骄傲地,傲慢地 / धन का ~ 以金钱自负 / (पर) ~ करना 以………为骄傲 **अभिमानी** (梵) [形]❶自尊的,有尊严的❷骄傲的,傲慢的,自负的 **अभिमुक्ति** (梵) [阴]解除,免除(职务等) **अभिमुख** (梵) Ⅰ [形]❶朝向……的,面对…的; पश्चिम से पूर्वाभिमुख 自西向东 ❷倾向于…的II[副]❶朝向,面向❷前面,面前 **अभिमृष्ट** (梵) [形]❶被接触过的 ❷失败的,战败的❸结合的;混合的❹被侵占的;被控制的 **अभियंता** (梵) [阳] ❶工程师 ❷技师 **अभियंत्रण** (梵)[阳]工程;工程学 **अभियांत्रिक** (梵)】 [形]工程的;工程学的II[阳] 见 अभियंता **अभियांत्रिकी** (梵) [阴] 见 अभियंत्रण **अभियाचक** (梵) [阳]哀求者;恳求者 **अभियाचना** (梵)[阴]苦苦哀求;恳求,乞求 **अभियाता** (梵) [形]❶去到跟前的,走近的,靠近的❷进攻的;侵犯的 **अभियान** (梵) [阳] ❶去到跟前,走近,靠近❷进攻,攻击;进犯,侵犯❸出师,出征,远征;लंबा ~ 长征❹运动: चुनाव का ~ 竞选运动/ जातिवाद-विरोधी ~ 反对种族主义运动 ❺宇宙飞船; मानवहीन ~ 不载人宇宙飞船 **अभियानकारी** (梵)[形] ❶进攻的;进犯的,侵略的❷出征的,远征的 **अभियान-दल** (梵)[阳]远征队 **अभियान-सेना** (梵) [阴] ❶侵略军 ❷远征军 **अभियानिक** (梵)[形]❶进攻的;侵略的 ❷出征的,远征的 **अभियानी** (梵) [阳]出征者,远征者,远行者 **अभियायी** (梵) [形] 见 अभियाता **अभियुक्त** (梵) I [形]❶被控诉的,被控告的❷被指控的;被告发的❸被委派的,被任命的❹被进攻的,被侵犯的❺勤奋的;专心致志的❻有学识的,知识渊博的❼说过的,讲过的I[阳]被告; ~ को जमानत पर छोड़ देना 取保释放被告 / ~ को सफाई देना 辩明被告无罪 **अभियुक्ति** (梵) [阴] 见 अभियोग **अभियोक्ता** (梵) [不变阳] ❶见 अभियोगी Ⅱ •❷<法>原告人,起诉人 **अभियोग** (梵) [阳]❶控诉,控告; ~ चलाना 起诉 / ~ वापस ले लेना 撤诉❷指控,告发;(पर) ~ लगाना 指控………; उन्हों ने खजांची पर चोरी का ~ लगाया 他指控会计盗窃(公款)。❸进攻;侵犯❹勤奋;专心致志 **अभियोगकारी** (梵) [阳] ❶<法>原告人,申诉人 ❷告状的人,控诉人 **अभियोग-पक्ष** (梵)[阳]<法>原告方面,原告 **अभियोग-पत्र** (梵)[阳]〈法>起诉书;控告信 **अभियोग-मुक्त** (梵)[形]〈法>证明无罪的;经判定无罪的,经宣告无罪的 **अभियोग-साक्षी** (梵) [阳]<法>原告方面的证人,控诉方面的证人 **अभियोगाधीन** (梵)[形]〈法>❶在侦查中的(指刑事案件);受侦讯的(指人)❷(刑事)被告的 **अभियोगी** (梵) Ⅰ [形]❶进攻的;侵犯的❷一心一意的,专心致志的Ⅱ [阳]原告,控诉人;控告人 **अभियोजक** (梵)】[形]起诉的;控告的Ⅱ [阳]起诉人,原告;控告人 **अभियोजन** (梵)[阳] ❶<法>起诉,控告;告发,检举❷连接;结合;安装 **अभियोजनकारी** (梵)[阳]公诉人 **अभियोजित** (梵)[形]被控告的;अपराध के लिये ~ करना 控告罪行 **अभियोज्य** (梵)[形]可控告的;该控诉的 **अभिरंजित** (梵) [形]❶染色的;彩色的 ❷陷入情网的 **अभिरक्त** (梵)[形]连在一起的;联系着的 <99> **अभिरक्षक** (梵) [阳]❶管理人,保管人❷监管人,保护人 ❸看守人 **अभिरक्षण** (梵) [阳] 见 अभिरक्षा **अभिरक्षा** (梵) [阴]❶管理,保管 ❷监管,保护 ❸看守 **अभिरक्षित** (梵)[形]❶被保管的 ❷被监管的,被保护的❸被看守的 **अभिरत** (梵) [形]❶从事……的,埋头于…的,沉湎于…的❷结合在一起的,联合的❸热爱的,依恋的❹欣喜的,满意的 **अभिरति** (梵) [阴] ❶专心致志 ❷结合,联合 ❸热爱,依恋❹欣喜,满意 **अभिरमण** (梵) [阳] ❶享乐;游乐❷欣喜,喜悦 **अभिराद्ध** (梵) [形]使高兴了的,使满意了的 **अभिराधन** (梵)〔阳]安抚,绥靖;姑息 **अभिराम** (梵) Ⅰ [形]❶令人高兴的,令人喜悦的;令人舒服的,产生快感的; नयन-अभिराम (नयनाभिराम ) 看起来令人舒服的,悦目的 ❷可爱的;有趣味的Ⅱ [阳] ❶高兴,喜悦❷舒服,惬意 **अभिरुचि** (梵) [阴]兴趣;爱好,嗜好;倾向;~(के प्रति) ~ उत्पन्न होना 对………产生兴趣; ~ बढ़ना 兴趣增加 / ~ जगाना 引起兴趣 / ~ दिखाना 表示兴趣 /~ पैदा करना 产生兴趣 **अभिरूप** (梵) I[形]❶好看的,美丽的,悦目的❷相像的,同样的❸大量的,足够的Ⅱ[阳]❶<神话>湿婆神(शिव)的称号之一 ❷<神话>毗湿奴神(विष्णु)的称号之一 ❸<神话> 爱神(कामदेव)的称号之一 ❹月亮 ❺学者 **अभिरोपण** (梵) [阳]移植,移栽 **अभिलंघ** (梵) [阳]❶跳过,越过❷超过,超越 **अभिलंब** (梵) [形]垂直的 **अभिलक्षण** (梵)[阳]特征,特性,特色 **अभिलक्षित** (梵)[形]❶作出标志的,作出记号的,有标记的 ❷指出来的,所指的 **अभिलक्ष्य** (梵)[形]可以作为目标的;该作为目标的 **अभिलषण** (梵)[阳]❶希望,期望;渴望❷恋慕,贪恋,迷恋 **अभिलषित** (梵)[形]所希望的,所期望的,渴望得到的 **अभिलाष** (梵) [阳] 见 अभिलाषा **अभिलाषा** (梵)[阴]愿望,心愿;渴望,希望; भारी ~ 宏愿 / समान ~ 共同心愿,共同愿望 / हार्दिक ~ 衷心愿望 / उस की कई अभिलाषाएँ थीं 他曾有过许多愿望。 **अभिलाषी** (梵) [形]抱有愿望的,抱有心愿的;有抱负的,胸怀大志的 **अभिलाषुक** (梵) [形] 见 अभिलाषी **अभिलिखित** (梵)[形]❶记录的;记载的 ❷写了的,刻了的 **अभिलीन** (梵) [形]❶致力于…的,沉湎于…的❷贪恋的,迷恋的❸粘在一起的,连在一起的 **अभिलेख** (梵) [阳]❶记录的事项,记录;记载的事情,记载❷(在石头等上)刻的文字,碑志,碑记 **अभिलेख-ग्रंथ** (梵)[阳]记录簿 **अभिलेखन** (梵) [阳]❶作记录,记录;作记载,记载❷抄写,誊写❸刻,刻写 **अभिलेखपाल** (梵)[阴](法院、机关的)记录保管员,公文保管员,档案保管员 **अभिलेखपाल** (梵)[阴](法院、机关的)记录保管员,公文保管员,档案保管员 **अभिलेखालय** (梵)〔阳] 公文保管室,档案室,档案馆 **अभिलेखित** (梵) Ⅰ [形] 见 अभिलिखितⅡ []文件;文献 **अभिलोपन** (梵)[阳]❶涂抹,灭迹❷彻底消灭,泯灭 **अभिवंचित** (梵)[形] ❶被剥夺的;被免除的,被取消的❷被欺骗的 **अभिवंदन** (梵) [阳] ❶敬礼,致敬 ❷称赞,赞美,颂扬 **अभिवंदना** (梵) [阴] 见 अभिवंदन **अभिवंदनीय** (梵)[形]❶值得致敬的;可尊敬的 ❷值得称赞的,可赞扬的 **अभिवंदित** (梵)[形] ❶受到敬礼的,被致敬的 ❷被称赞的,受到赞扬的 **अभिवंद्य** (梵) [形] 见 अभिवंदनीय **अभिवक्ता** (梵)[不变阳]辩护律师;代言人 **अभिवचन** (梵) [阳] ❶<法>辩护词;辩护 ❷誓言;诺言 **अभिवर्तन** (梵) [阳]❶向前,前进❷进攻,攻击 **अभिवर्धन** (梵) [阳] ❶增加;扩大 ❷发展,开发 **अभिवर्धित** (梵)[形]❶增加了的,扩大了的❷发展起来的,被开发了的 **अभिवांछा** (梵) [阴] 见 अभिलाषा **अभिवांछित** (梵) [形] 见 अभिलषित **अभिवाद** (梵) [阳] 见 अभिवादन **अभिवादक** (梵) [形]❶致敬的;致意的,问候的 ❷称赞的,赞扬的,颂扬的 **अभिवादन** (梵) [阳]❶敬礼,致敬;致意, 问候;गुरु जी को मेरा ~ दीजियेगा 请代我向老师问好。❷称赞,赞扬,颂扬:(का) ~ करना ①敬礼,致敬; हर ईमानदार व्यक्ति को उन का ~ करना चाहिये 每一个有良心的人都应当向他们表示敬意。②称赞,颂扬 **अभिवादित** (梵)[形]❶被致以敬意的,被问候的❷被称赞的,受到赞扬的 **अभिवाद्य** (梵) [形] 见 अभिवंदनीय **अभिवास** (梵) [阳]❶遮盖物;幕❷披肩;床单 **अभिविज्ञप्त** (梵) [形]通知了的,通告了的,通报了的 **अभिविनीत** (梵)[形]❶文雅的,有礼貌的❷有知识的,有文化的❸圣洁的,神圣的 <100> **अभिविन्यास** (梵) [阳] 判定方位,定位,定向 **अभिविमान** (梵)[形]无比巨大的,无限大的;广阔无垠的 **अभिविश्रुत** (梵)[形]非常著名的,闻名遐迩的 **अभिवृत्ति** (梵) [阴]❶姿势,姿态 ❷态度 **अभिवृद्धि** (梵) [阴] ❶繁荣,昌盛 ❷增加;扩大 ❸发展;进步❹成功 **अभिव्यंजक** (梵)】 [形]❶表达的,表示的,显示的❷富有表达力的,富于表情的Ⅱ [阳]表现手段,标志 **अभिव्यंजकता** (梵)[阴]表现力,表达力 **अभिव्यंजन** (梵)[阳]表达,表现;表示,显示 **अभिव्यंजनवाद** (梵)[阳]表现主义;表现派(20世纪初至30年代盛行于欧美一些国家的一种文艺流派) **अभिव्यंजनवादी** (梵) Ⅰ [形]表现主义的Ⅱ [阳]表现主义者 **अभिव्यंजना** (梵)[阴]❶表达,表现;表示,显示; भावना की~感情的表达❷表达出来的事物,表现的对象 **अभिव्यंजना-पद्धति** (梵) [阴] 表达方式,陈述方式 **अभिव्यंजनावाद** (梵) [阳] 表现主义;表现派 **अभिव्यंजनावादी** (梵) Ⅰ [形]表现主义的I[阳]表现主义者 **अभिव्यंजनासूचक** (梵)[形]富有表达力的,富有表情的 **अभिव्यंजित** (梵)[形]已表达出来的,已表现出来的;表示出来的,显示出来的; **अभिव्यक्त** (梵) [形] ❶表示出来的,表明了的;表达出来的,表现出来的;明显的,明了的❷说明了的,阐明了的; ~ करना ①表示,表明;表达②说明,阐明 **अभिव्यक्ति** (梵)[阴]❶表示,表明;表达,表现;显示,显露; हार्दिक कृतज्ञता की ~ करना 表示衷心的感谢❷表示法,表达法;用语;说法; नई नई अभिव्यक्तियों को आत्मसात करना 吸收新鲜用语❸说明,阐明 **अभिव्यापक** (梵)】 [形]包罗万象的,无所不包的Ⅱ[阳]上帝 **अभिव्याप्त** (梵)[形]❶通行的;普及的❷<宗>无所不在的 **अभिव्याप्ति** (梵)[阴]普遍性,普及性;通行性 **अभिशंका** (梵)[阴] ❶怀疑;疑虑❷担心,害怕 **अभिशंकित** (梵)[形]❶可疑的,令人怀疑的❷受惊的,害怕的 **अभिशंसन** (梵) [阳] 见 अभिशंसा **अभिशंसा** (梵)[阴] ❶证实指控;认定有罪❷<法>宣布罪行,判罪,判刑 **अभिशंसित** (梵)[形]❶证实指控的;认定有罪的❷<法>宣布了罪行的,被判决有罪的 **अभिशपन** (梵) [阳] ❶诬告 ❷诅咒 **अभिशप्त** (梵)[形]❶被诬告的 ❷被诅咒的 **अभिशब्दित** (梵)[形]被宣布的,被宣告的,被通告的 **अभिशस्त** (梵) [形] ❶见 अभिशंसित ❷见 अभिशप्त **अभिशस्ति** (梵) [阴]❶见 अभिशंसा ❷अभिशाप❸暴行,暴力❹灾难 **अभिशाप** (梵) [阳]❶诅咒,咒骂; ~ देना诅咒,咒骂❷诬告;污蔑,诽谤 **अभिशापन** (梵)[阳] ❶诅咒 ❷诬告;诽谤 **अभिशासन** (梵)[阳]统治;支配;管理 **अभिशून्यन** (梵) [阳]❶消灭,肃清,清除❷废除,废止,取消 **अभिश्लेषण** (梵)[阳]混合,掺杂 **अभिषंग** (梵) [阳] ❶协作;联合 ❷指责,责骂❸诬告,诽谤❹拥抱❺发誓,起誓❻闹鬼❼失败❽性交,交媾❾突如其来的灾难或打击 **अभिषंगी** I [形]协同的,协作的Ⅱ [阳]协同作恶者,从犯 **अभिषद्** (梵)[阴]协会,联合会;व्यापारिक ~ 商会 / साहित्यिक ~ 文学会 **अभिषवण** (梵) [阳] ❶沐浴 ❷榨取苏摩(सोम) 汁液的工具 **अभिषिक्त** (梵)[形]❶行过灌顶礼(अभिषेक)的,登基的,即位的 ❷浇灌过的;洒过水的 **अभिषेक** (梵) [阳] ❶洒水;浇水 ❷淋浴 ❸(古印度国王即位时的)灌顶礼,加冕典礼,登基,即位 **अभिषेक-संस्कार** (梵) [阳](古印度国王即位时举行的)灌顶礼,加冕典礼 **अभिषेचन** (梵) [阳] 见 अभिषेक **अभिष्वंग** (梵) [阳]❶亲密的关系❷爱,爱情 **अभिसंक्रमण** (梵)[阳]过渡阶段,过渡时期 **अभिसंताप** (梵)[阳] ❶冲突;斗争 ❷战争 ❸痛楚,痛苦 **अभिसंध** (梵) [阳] ❶骗子 ❷嫉妒者 ❸谴责者 **अभिसंधान** (梵)[阳]❶欺骗,哄骗;诡计,骗局 ❷目的,目标 **अभिसंधि** (梵) [阴] ❶汇集;集中❷阴谋,密谋❸欺骗,骗局 ❹目标,目的❺意见,见解❻条约,协定❼诺言,许诺 **अभिसंयोग** (梵)〔阳]亲密关系,密切关系 **अभिसंश्रय** (梵)[阳]保护,庇护 **अभिसंस्कार** (梵) [阳] ❶见 अभिवृद्धि❷思想,见解 ❸没有意义的工作,徒劳的工作 **अभिसक्त** (梵) [形]❶紧密相连的,不易分开的❷粘在一起的,黏着力强的 **अभिसमय** (梵) [阳]❶(书面)协议,协定;公约;~ को कार्यान्वित करना使协议付诸实施,执行协议 ❷规则;准则 ❸习惯,惯例❹会,会议,协商会议 **अभिसम्मत** (梵)[形]受尊敬的;享有声誉的 **अभिसरण** (梵)[阳]❶赴约;赴会;幽会 ❷走近 <101> ●庇护●依赖,依靠 **अभिसर्ग** (梵) [阳]●建造,建设创造 **अभिसर्वा** (梵) [阳]进攻者;进犯者,侵略者 **अभिसामयिक** (梵)[形]●与协议有关的,有关协定的;有关公约的符合惯例的;传统的 **अभिसार** (梵) [阳]●赴约;赴会;幽会 ●幽会地点●和谐进攻;侵略战争力量 ●追随者;奴仆依赖,依靠武器;器械,工具 **अभिसारिका** (梵) [阴](文学作品中)与情侣幽会的女主人公 **अभिसारिणी** (梵) [阴] ●见 अभिसारिका女伴女仆,婢女 **अभिसारी** (梵) Ⅰ [形] ●赴约的,赴会的 ●去幽会女情人的(男子)协助的,支持的进攻的,侵略的向前去的Ⅱ [阳] ●(文学作品中)与情侣幽会的男主人公 ●进攻者,侵略者 ●支持者,同伴,同路人 **अभिसिंचित** (梵)[形]浇灌过的,浇过水的; भूमि ~ करना灌溉土地 **अभिसूचक** (梵) [阳]索引 **अभिसूचना** (梵) [阴]规章;细则;须知,指南 **अभिसूष्ट** (梵) [形]创造的 **अभिष्टि** (梵) [阴]创造 **अभिस्ताव** (梵) [阳] ●赞扬,称赞●推荐,介绍 **अभिस्तुति** (梵) [阴] 见 अभिस्ताव० **अभिस्थगन** (梵)[阳]推迟,延期 **अभिस्थगित** (梵)[形]推迟的,延期的 **अभिस्रावण** (梵)[阳]蒸馏;蒸馏作用 **अभिसावणी** (梵)[阴]<技>蒸馏釜 **अभिस्वीकार** (梵)[阳]承认:接受 **अभिहत** (梵) [形]●受伤的,负伤的 ●被殴打的●战败的,失败的 ●<数>被乘的 **अभिहति** (梵) [阴]●射击;攻击 ●打,殴打 ●<数> 乘法 ●<数>(乘)积 **अभिहर** (梵) I [形]拿走的;偷走的,偷窃的II [阳]拿走;偷走,偷窃 **अभिहरण** (梵) [阳]●<法>查封;扣押●拿走,偷走,偷窃●抢劫,劫夺拐骗(妇女、儿童) **अभिहरण-अधिपत्र** (梵) [阳] <法>财产查封通知 **अभिहर्ता** (梵) [阳] ●盗贼,小偷 ●抢劫者,掠夺者●拐骗(妇女、儿童)者 **अभिहस्तांकन** (梵)[阳]〈法〉(财产、权利的)转让 **अभिहस्तांतरण** (梵)[阳]〈法>见 अभिहस्तांकन **अभिहार** (梵) [阳]●偷窃,盗窃 ●抢劫,掠夺●拐骗 **अभिहास** (梵) [阳]●大笑,哈哈大笑 ●玩笑;快活,娱乐 **अभिहित** (梵) [形]●提到过的,说到过的 ●以……称谓而闻名的,被称作……的名义上的;~ पूँजी 名义资本 / ~ संधि 君子协定 **अभी** [副] ●立刻,即刻,马上;~ चले जाओ 你立刻去。/ ~ पत्र लिखो 你马上写信。●现在,此刻; ~ बारह बजे现在是十二点钟。/ ~材 से काम लो此刻你要沉着。●目前,眼下; ~ गरमी के दिन है 目前是夏天。●刚,才: ~ वह सोकर ही उठा था कि उसके कुछ मित्र आ पहुँचे 他刚起床,他的几位朋友就来了。/ यह तो कल की बात है 这是昨天才发生的事情。●从现在起,今后:还; ~ इस काम में दो महीने और लगेंगे这项工作还得需要两个月。/ ~ भोजन में आध घंटे की देर है 开饭还得过半小时。●就(强调将来的某一时间);~ परसों वे फिर आने को हैं就在后天他还要来。/ ग्रहण ~ अगले महीने में लगेगा日食就在下个月发生。◇~~刚才,不久前 /~ का现在的;目前的/ ~ के काल का最近的,近来的 / ~ तक ①到目前,到现在②今犹,现尚;仍然,依然/ ~ से从现在起,由此刻起 / ~ हाल ही में ① 最近,目前不久以前,日前 / ~ सवेरा 现在还来得及。 **अभीक** (梵) [形]●渴望的,怀有热切希望的好色的可怕的无畏的,大胆的,勇敢的 **अभीत** (梵) [形]不怕的,无畏的,勇敢的 **अभीति** (梵) I [形] 见 अभीत Ⅱ [阴] 无畏,勇敢 **अभीप्सा** (梵) [阴]意愿,愿望;奢望 **अभीप्सा-पूर्ति** (梵) [阴]实现愿望 **अभीप्सित** (梵)[形]所希望的,所期望的;所奢望的; ~ उद्देश्य所期望的目标 **अभीप्सी** (梵) [形]希望的,期望的;奢望的 **अभीप्सु** (梵) [形] 见 अभीप्सी **अभीर** (梵) [阳] ●牧人 ●一种诗的韵律(诗分四行,每行有十一个韵律单位,以“चगण” 151收尾) **अभीरु** (梵) I[形]无畏的,大胆的,勇敢的II [阳] ●<神话>湿婆神(शिव)的称号之一战场 **अभीष्ट** (梵) Ⅰ [形]●希望的,期望的;称心如意的; ~ लक्ष्य 希望达到的目标可爱的,令人感兴趣的; इस समय उन का यहाँ आना किसी को ~ नहीं है 谁也不欢迎他现在到此地来。II [阳]●所期望的事物 ●希望,愿望,心愿; ~ पूरा होना 愿望实现●喜爱的人,爱人,情人 **अभीष्ट-लाभ** (梵)[阳]得到希望之物 **अभीष्ट-सिद्धि** (梵)[阴]实现心愿,达到目的 **अभीष्टय** (梵) [阴] ●女情人 ●家庭主妇 ●蒟酱叶;槟榔包 **अभुक्त** (梵) [形]●未吃过的 ●未享受的未使用的●未兑现的(支票等) **अभुग्न** (梵) [形]●不弯曲的,直的●无疾病的,健康的 **अभूत** (梵) [形]●不存在的 ●没有发生过的,空前的现今的,现代的 **अभूत-दोष** (梵) [形]从未有过缺陷的,完美无缺的;从未有过毛病的,无瑕可击的 <102> **अभूतपूर्व** (梵) [形]●未曾有过的,无先例的,空前的,破天荒的; ~ घटना 空前的事件/~ तबाही 空前的浩劫 / ~ सफलता 前所未有的成功●奇异的,异常的,稀罕的 **अभूत-सत्रु** (梵)[形]没有敌人的 **अभूतार्थ** (梵) [阳]闻所未闻的事情,不可能的事情 **अभूति** (梵) [阴]●不存在;未发生●贫穷,贫困;匮乏灾难,危机 **अभरि** (梵) [形]一点点,少许 **अभेद** (梵) Ⅰ [形] ●没有区别的,同样的,同一的,相同的,想像的没有分开的Ⅱ [阳]●同样,同一;相仿,相似一致,一体性 **अभेदनीय** (梵) [形]●不可分的,分不开的攻不破的; ~ दुर्ग攻不破的堡垒 ●不可入的;不渗透的,不透的走不通的;不可超越的;~ दीवार 不可逾越的墙牢不可破的,坚固的; ~ एकता坚如磐石的团结不易被了解的(秘密) **अभेद्य** (梵) [形] 见 अभेदनीय **अभेरना** [及] ●连接在一起;结合 ●混合,掺和 **अभोक्तव्य** (梵)[形]不可享用的;不可利用的,不适合的 **अभोक्ता** (梵) [形]不享用的;不利用的,不使用的 **अभोग** (梵) [形]●未被享用过的;未使用过的 ●未接触的,未碰过的 **अभोगी** (梵) [形]●不享受的;不利用的,不使用的放弃享受的,厌世的 **अभोग्य** (梵) [形]●不能享用的,不可享受的●放弃享受的 **अभोजन** (梵) [阳]不进食,停食;斋戒;绝食 **अभोज्य** (梵) [形] ●不能吃的 ●禁止吃的 **अभौतिक** (梵) [形]●非物质的,精神的●非地上生出的,天上的 **अभौम** (梵) [形] 见 अभौतिक **अभ्यंग** (梵) [阳] ●涂,抹●(在全身)擦油 **अभ्यंतर** Ⅰ [形]●里面的,内部的 ●内心的,心灵的亲密的,亲近的●熟悉的Ⅱ [副]里面,内部; अवधि के ~ 在期限之内ⅡⅢ[阳]●中间,中部●内部●心,心灵,内心 **अभ्यंतर-प्रयत्न** (梵)[阳]<语>发音器官的动作,发音 **अभ्यंश** (梵) [阳]定额,限额,份额 **अभ्यक्त** (梵)[形] ●涂过(油等)的,擦过的修饰过的,装饰起来的 **अभ्यतीत** (梵) [形]●过去的,以前的●已故的,去世了的 **अभ्यधिक** (梵) [形]极多的;极大的 **अभ्यधीन** (梵) [形]●受管辖的,受控制的,受支配的●受(规章等)约束的,受制约的依附的,附属的 **अभ्यनुज्ञा** (梵) [阴]●允许,同意●命令,指示 **अभ्यर्चन** (梵) [阳]尊敬,尊重;崇拜 **अभ्यर्ण** (梵) Ⅰ [形]接近的,临近的;近的,附近的Ⅱ[阳]接近,临近;附近 **अभ्यर्थन** (梵) [阳] ●要求 ●索取 **अभ्यर्थना** (梵) [阴]●请求,恳求; क्षमा-दान की ~ 请求原谅,恳求饶恕 ●迎接,欢迎 **अभ्वर्थनीय** (梵)[形]●可请求的,可恳求的(人)●可迎接的,值得欢迎的●可要求的,待要求的(事) **अभ्यर्थित** (梵) [形]●被请求的,被恳求的(人)●所要求的,被索取的(东西)●被迎接的,被欢迎的 **अभ्यर्थी** (梵) I[形]●要求的,请求的,恳求的;索取的迎接的,欢迎的Ⅱ [阳] ●要求者,请求者,恳求者;索取者●迎接者,欢迎者 **अभ्यर्दन** (梵) [阳]折磨,虐待 **अभ्यर्पण** (梵) [阳]〈法〉(财产、权利等的)转让 **अभ्यर्पित** (梵)[形]〈法〉(财产、权利等)被转让的 **अभ्यर्हणा** (梵) [阴]尊敬,恭敬;礼拜;崇拜 **अभ्यवहरण** (梵) [阳] ●向下扔●吃吞,咽 **अभ्यसन** (梵) [阳] ●练习 ●钻研思考 **अभ्यसित** (梵) [形]●熟练的,老练的,精练的●被练习过的,被实习过的 **अभ्यस्त** (梵)[形]●熟练的,老练的,有经验的;精通的,內行的; किसी कार्य में होना 对某项工作很有经验 ●被练习过的,被实习过的习惯的,惯常的,成为习惯的;~ अपराधी 惯犯,屡教不改的犯人 / ~ शराब有酒癖者,经常饮酒者 / ~ बनाना 使………惯于………,使养成………习惯/ मैं यह सुनने का ~ नहीं हूँ我不习惯听这种话。 **अभ्याकांक्षित** (梵)Ⅰ[形]所希望的,渴望的Ⅱ[阳]●希望,渴望●诬告;诽谤 **अभ्याक्रमी** (梵)[形]爱纠缠的,纠缠不休的 **अभ्याख्यान** (梵)[阳]诬告;诽谤 **अभ्यागत** (梵) Ⅰ [形]到来的,来到面前的;作为客人到来的Ⅱ [阳]●来访者,访问者●来宾,客人 **अभ्यागम** (梵)[阳]●来到,到场附近,邻近●对抗反对战争冲突●杀害,屠杀进攻,攻击 **अभ्यागारिक** (梵)[形] 养家糊口的;照管家室的 **अभ्याघात** (梵)[阳]●进攻,攻击;侵犯,侵略障碍,阻碍 **अभ्याधान** (梵)[阳]开始;创建 **अभ्यापात** (梵) [阳] ●灾难,灾祸不幸,倒霉 **अभ्यारोपण** (梵)[阳]〈法>起诉书 **अभ्यास** (梵) Ⅰ[形]附近的,近旁的Ⅱ[阳]●附近,近旁,邻近●结果 **अभ्यास** (梵) [阳]●练习,熟练; नियमित~常规练习 / तुम्हें और अधिक ~ की आवश्यकता है <103> 你需要更多的练习。/ लिखने का ~ करो 你要练习书写。/ वह प्रतिदिन वायलिन पर करती她每天练习拉小提琴。●实习;演习 ●训练,操练; सैनिक ~ 军事训练;军事演习 ●习惯: (का) ~ छोड़ना 放弃………习惯,改掉(戒除)………习惯 / (का) ~ पड़ना 养成习惯; मुझे सुबह-सवेरे जागने का ~ पड़ गया है 我已养成早起的习惯。/ (का) ~ होना 有……习惯; उसे सुबह घूमने का ~ नहीं है他没有早晨散步的习惯。●邻近 **अभ्यास-योग** (梵)[阳]瑜伽修习,瑜伽实践(实践瑜伽功法,冥思宇宙灵魂“无上我”或某位尊神) **अभ्यासवश** (梵)[副]因为习惯,由于习惯 **अभ्यासादन** (梵) [阳] ●进攻;进犯对抗 **अभ्यासी** (梵) I[形]●练习的,做练习的●进行实习的;作演习的进行训练的,操练的●有…习惯的,惯于…的Ⅱ[阳]学生 **अभ्याहत** (梵)[形]受伤的 **अभ्याहार** (梵)[阳] ●拿到近旁;拿到面前拿走,偷走,偷窃 **अभ्युक्त** (梵) [形]●述说了的,说出去的●(原告用书面或口头)所陈述的宣布了的,公布了的 **अभ्युक्ति** (梵) [阴](原告的)陈述,诉状 **अभ्युक्षण** (梵) [阳]浇灌;喷洒 **अभ्युधित** (梵) [形]被浇灌过的;喷洒过的 **अभ्युचित** (梵) [形]●有规律的,有规则的;经常性的 ●通行的;实行的人世间的 **अभ्युच्छेदन** (梵) [阳]截肢 **अभ्युत्थान** (梵)[阳]●起立,起迎(表示尊敬)●上升,升高;增多升级,晋级叛乱,暴动,起义 **अभ्युत्थायी** (梵) [形]●起身迎接的 ●提高的;前进的叛乱的,发起暴动的,举行起义的 **अभ्युत्थित** (梵) [形]●起身迎接的 ●提高了的;前进了的增多的;丰富的 **अभ्युदय** (梵) [阳]●起,起来 ●(日、月等的)升起出现,发生,产生●生长,成长提高;兴盛,兴旺●愿望实现,如愿以偿 ●吉日良辰;佳期(为庆祝家中得子而举行的)祭祖仪式 **अभ्युदय-काल** (梵) [阳]上升时期,兴盛时期 **अभ्युदाहरण** (梵)[阳]反证 **अभ्युदित** (梵) [形]●起来的,升起来的 ●出现的,发生的,产生的生长的,成长的●提高的;兴盛的,兴旺的说过的,讲述过的 ●睡懒觉的●被隆重庆祝的 **अभ्युपगत** (梵)[形]●到来的,来到的得到的●被承认的;被批准的,被通过的;被接受的,被采纳的相同的,相似的 **अभ्युपगम** (梵) [阳]●到来;出现获得,得到●承认;接受,采纳;批准,通过●同意 ●推演,推论 **अभ्युपपत्ति** (梵) [阴] ●保护,保卫 ●援助 ●恩惠,仁慈●接受;同意●相信,信任●规则;规●承诺,诺言条约 **अभ्युपाय** (梵) [阳]●诺言,承诺●接受,采纳方法,办法,手段 **अभ्यर** (梵) [阳]●辩论,争论结论;结果 **अभ्रंकष** (梵) Ⅰ [形]触及天际的,高入云霄的Ⅱ [阳] ●摩天大楼 ●山 ●空气 **अन** (梵)[阳]●云,云彩天空云母 ●金,黄金 ●樟脑 ●<数>零 **अभ्रक** (梵) [阳]云母 **अन-पुष्प** (梵) [阳] ●水 ●不可能的事情 **अभ्र-भेदी** (梵)[形]高耸入云的,极高的 **अभ्रम** (梵) Ⅰ [形]没有错觉的,不迷误的,清楚的,确定无疑的Ⅱ [阳]无错觉,不迷误,清楚,确定无疑 **अभ्र-स्पर्शी** (梵)】 [形]高耸入云的,极高的,摩天的Ⅱ [阳]摩天大楼,高楼,高层建筑物 **अभ्रांत** (梵) [形]●没有错觉的,不迷误的,清楚的;确定无疑的●真实的,实在的 **अभ्रांति** (梵) [阴]●无错觉,不迷误,清楚;确定无疑●真实,实在 **अध्रित** (梵) [形]布满乌云的 **अमंगल** (梵) Ⅰ [形]●不吉利的,不祥的,凶兆的●不幸的,倒霉的Ⅱ[阳]●不吉利,不祥之兆●不幸,倒霉 **अमंद** (梵) Ⅰ [形]●不慢的,不缓慢的,快的,迅速的●好的,优秀的美的,美丽的努力的,勤奋的光亮的,光辉的Ⅱ[阳]树,树木 **अमचूर** [阳]干芒果树◇ ~ हो जाना 消瘦,变瘦 **अमजद** (阿) [形]特别被崇拜的,特别值得尊敬的 **अमत** (梵) Ⅰ [形]●不可体验的;未曾体验的●未知的,不知道的 ●不可接受的;不可承认的Ⅱ [阳]不同意,不接受 **अमतदेय** (梵) [形]不该投票表决的 **अमति** (梵) I[形]●贫穷的,贫困的 ●恶劣的,卑鄙的Ⅱ[阳] ●无知,愚蠢●没有远见,目光短浅不同意 **अमत्त** (梵) [形]●未醉的,头脑清醒的不骄傲的,谦虚的●谨慎的,小心的,慎重的 **अमत्सर** (梵) [形]不嫉妒的,无妒意的 **अमदन** (阿) [副]有意地,故意地 **अमन'** (阿) [阳]●和平,安宁;太平;~ और जनवाद 和平与民主 / ~ के लिये संघर्ष 为和平而斗争安逸,舒适●保护,保卫 **अमन** <地>见 अंमन **अमन-अमान** (阿)[阳]<对偶>国泰民安,安居乐业 **अमन-चैन** (阿+印)[阳]〈对偶>和平与安宁,和平与幸福; सब लोग ~ से रहते 大家安居乐业。 <104> **अमनपसंद** (阿+波) Ⅰ [形]爱好和平的,维护和平的Ⅱ[阳]和平保卫者;和平主义者 **अमनस्क** (梵)[形]●冷淡的,漠不关心的不注意的,心不在焉的 **अमना** (梵) [形] ●不能控制自己的,情不自禁的●不注意的,心不在焉的●粗心大意的,草率的●冷淡的,漠不关心的愚蠢的 **अमनियत** (波)[阴]●和平,安宁 ●安逸 **अमनुष्य** (梵) Ⅰ [形] ●非人道的,不合乎人性的●人迹罕至的,荒凉的Ⅱ[阳]鬼怪,妖怪 **अमनोगत** (梵)[形]●不是故意的,无意的 ●未经研究的;尚未认识的 **अमनोज्ञ** (梵) [形]●不好看的,难看的 ●不喜爱的,不感兴趣的 **अमनोनीत** (梵) [形]●不赞成的,不同意的;不接受的指责的,谴责的 **अमनोयोगी** (梵)[形]●不经心的,不注意的,马虎的没有明确目的的,目的性不明确的 **अमनोहर** (梵) [形] 见 अमनोज्ञ **अमपेरिज** (英) [阳]<电>电流强度,安培数 **अमन्यूलेंस** (英) [阳] ●救护车 ●野战医院,流动医院 ●救护船;救护飞机 **अमम** (梵) [形]●冷淡的,无热情的无所希图的,无私欲的●不自高自大的,谦虚的 **अमर'** (梵) I [形]●永生的,永垂不朽的,不死的,不灭的●永久的,永远的;~ हो!万岁! II [阳] ●神●水银 黄金 **अमर** (阿)[阳] ●工作 ●事件,事情 ●问题 ●情况,情形 **अमर-कोश** (梵)[阳]《阿马尔词典》(健日王时代由阿马尔辛赫 अमरसिंह 编纂的著名梵语词典) **अमरण** (梵) Ⅰ [形] 见 अमर' I II [阳] 见 अमरता **अमरणीय** (梵) [形] 见 अमर' I **अमरता** (梵) [阴]永垂不朽,永生;永久性 **अमरत्व** (梵) [阳] 见 अभरता **अमर-निधि** (梵)[阴]不朽的财富,瑰宝 **अमर-पक्षी** (梵)[阳]〈神话>(埃及神话中阿拉伯沙漠的)不死鸟,长生鸟(相传此鸟每五百年自行焚死,然后由灰中再生) **अमर-पुर** (梵)[阳]●天神居住的城池●天国,天堂 **अमर-लोक** (梵)〔阳]天国,天堂 **अमरस** [阳] ●芒果汁 ●见 अमावट **अमरसी** I [形]像芒果汁颜色一样的,淡黄色的Ⅱ [阳]淡黄色 **अमराई** (梵) [阴]〈方〉芒果林, 芒果园 **अमराज** (阿) [阳](可的复数)疾病 **अमरालय** (梵) [阳] 见 अमर-लोक **अमरावती'** <地>阿马腊瓦提(印度城市, 属 महाराष्ट्र 马哈拉施特拉邦) **अमरावती** (梵) [阴] 见 अमर-पुर **अमरी** (梵) [阴]神的妻子 **अमरीकन** (英)】 [形]美国的Ⅱ[阳]美国人 **अमरीकी** (英+印) [形] 见 अमरीकन I **अमरुत** [阳]〈植〉番石榴(树和果实) **अमरूद** [阳] 见 अमरुत **अमर्त्य** (梵) I [形]●不朽的,永存的●非人世间的,天堂的Ⅱ[阳]神,天神 **अमर्दित** (梵) [形] ●未消灭的 ●未战败的,未被征服的 **अमर्याद** (梵) [形]●没有界限的,没有范围的,没有限度的不规则的;紊乱的,无秩序的不荣誉的;无声望的不适中的,过分的无节制的,放纵的 **अमर्यादा** (梵) [阴]●无界限,无范围,无限度不荣誉;无声望 **अमर्यादित** (梵)[形]●无节制的,放纵的,过度的●不规则的;紊乱的,无秩序的不荣誉的;不受尊敬的,被轻视的 **अमर्ष** (梵) [阳] ●忿恨,怨恨●愤怒,愤慨●不容忍,不宽容 **अमर्षण** (梵) [阳] ●生气,愤怒●不容忍,不宽容 **अमर्पित** (梵) [形]怒气冲冲的,怒容满面的 **अमर्षी** (梵) [形]●忿恨的,怨恨的愤怒的,愤慨的不容忍的,不宽容的 **अमल'** (梵) Ⅰ [形]●无垢的,干净的,清洁的纯洁的,圣洁的无辜的,无罪的,清白的II [阳]●清洁,干净纯洁,圣洁●云母 **अमल'** (阿) [阳]●实践,实行,实现;实际●事务,工作●影响;作用;效力,效应,效果; दवा का~ 药物的效力权力;统治统治时期●(酒等)麻醉品~ में आना 执行,实行/~ में लाना (उतारना) 实践,实行,执行;实现; प्रस्ताव को ~ में लाना 执行决议 / युद्ध-विराम ऐलान को ~ में लाना 实现停战宣言/ (पर) ~ करना①应用,采用,使用②实行,贯彻,执行③发生效力;产生影响 **अमलतास** (梵)[阳]〈植〉印度金雀儿(一种树木,其花、果、籽可入药) **अमल-दखल** (阿)[阳]所有权,占有权 **अमल-दर-आमद** (阿) [阳]行动,动作,活动;影响;作用,效用,效力; ~ करना ①实现,实行②产生影响;起作用,发生效用/ ~ होना①被实现②生效,有效 **अमल-दस्तक** (阿+波) [阳] ●转移财产的证件 ●征税法令 ●购买产业的证件 **अमलदार** (阿+波)[阳] ●统治者,官员发布命令者 **अमलदारी** (阿+波)[阴] ●政权,权力 ●执政时间●权限,职权范围,管辖范围 ●行政区域 **अमलन** (阿) [副]实际上,事实上 **अमलनामा** (阿+波)[阳]地契,土地证 <105> **अमल-पट्टा** (阿+印)[阳] 见अमलदस्तक **अमल-पानी** (阿+印) [阳] ●吸食或饮用麻醉品(鸦片、酒等)●酒类 ●麻醉剂,麻醉药~ करना喝酒,喝麻醉饮料 **अमला** (阿) [阳]●职员,办事员官,官吏●文牍官 **अमलाक** (阿)[阴]财产,财富 **अमलारा** (阿)[形] ●使人麻醉的,致醉的处于醉态的,喝醉酒的 **अमलासानी** (阿+波)[阴]买通,收买, 贿赂 **अमलिन** (梵) [形]●无垢的,洁净的无辜的,无罪的 **अमली** (阿) [形]实践的;实际的,现实的;实用的;~水实际上,事实上;行动上 / ~ पहलू (问题、事情的)实际方面 / सवाल पर ~ फैसला对问题的实际解决 / ~ जामा पहनाना 应用,运用;实行,实施/ ~ रूप देना 实现,兑现 **अमवाज** (阿) [阴] मौज的复数 **अमवात** (阿) [阴] मौत 的复数 **अमाँ** (印+阿)老兄,伙计;先生(穆斯林口语中用的称呼) **अमांस** (梵) [形]没有肉的;瘦的,瘦弱的 **अमांसल** (梵) [形]●瘦的,瘦弱的 ●不肥沃的,贫瘠的 **अमा** (梵) [阴] 见 अमावस्या **अमाइड** (英) [阳]酰胺;氨化物 **अमात्य** (梵) [阳] ●大臣,丞相; प्रधान ~ 首相,宰相●咨议,顾问;谋士 **अमात्य-मंडल** (梵)[阳]内阁 **अमात्य-सभा** (梵) [阴] 见 अमात्य-मंडल **अमात्र** (梵) [形]●无数的,不可计量的无边无际的,无限的 **अमान'** (梵) [形] ●见 अमात्र●不受尊敬的,无荣誉的不傲慢的,平易近人的 **अभान** (阿) [阳]●保卫,防卫,●保护,庇护:~ देना保护,庇护 / ~ माँगना 要求保护 **अमानत** (阿)[阴]●寄存,存放;典当 ●寄存物;存款;被典当的东西; अल्पसामयिक ~ 活期存/ मियादी ~ 定期存款 / ~ रखना 保存,存放 / किसी की ~ में ख्यानत करना 侵吞别人的寄存物(或存款)●土地测量官的职务或职位 **अमानवखाना** (阿+波)[阳] 寄存处 **अमानदार** (阿+波)〔阳] ●(寄存物或钱财的)保管者,保存者,受托管理人 ●(未成年者的)保护人 ●土地测量者 **अमानसनामा** (阿+波)[阳] (寄存物或钱财的)保管证书,委托证书;抵押证书 **अमानतवाला** (阿+印)[阳] ●物品抵押者存款人,储户 **अमानन** (梵) [阳]不尊敬,轻慢 **अमानव** (梵)[形]●非人的,兽性的非一般人力所及的,超人的惨无人道的,极残忍的 **अमानवीय** (梵) [形] 见 अमानव **अमानस** (梵)[形]痴呆的,低能的 **अमानस्य** (梵)】 [形]痛苦的,难过的Ⅱ [阳]痛苦,难过 **अमानी'** (梵) Ⅰ [形]●不骄傲的,谦虚的●不接受的;不承认的Ⅱ [阴] ●归国家所有的土地●不出租的自耕土地 **अमानी** [阴] ●随意的行动,为所欲为由于荒年而降低的赋税或地租 ●按天计算报酬的工作方式 **अमानुष** (梵) Ⅰ [形] 见 अमानुषी II [阳] ●非人,超人●神魔鬼 **अमानुषता** (梵)[阴]非人道,残忍 **अमानुषिक** (梵) [形] 见 अमानुषी **अमानुषी** (梵) [形]●无人性的,不人道的,残忍的,凶恶的, 野蛮的; ~ लूट-खसोट 野蛮的掠夺●超出人力以外的,非人力所及的;非尘世的没有人烟的,荒无人迹的 **अमानुषीय** (梵) [形] 见 अमानुषी **अमान्य** (梵) [形]●不能被承认的;不能接受的,不能容忍的 ●不值得尊敬的无效的,被废除的,被取消的; आज्ञा ~ ठहराना 取消命令 **अमान्यकरण** (梵) [阳] 宣告无效,废止,取消 **अमान्यन** (梵)[阳]<法>拒绝,不接受 **अमाप** (梵) [形]●无法计量的,不可计量的 ●无法估量的,不可估计的,无限多的 **अमाप्य** (梵) [形] 见 अमाप **अमामा** (阿) [阳](男穆斯林头上的)缠头 **अमाया** (梵) Ⅰ [形] ●非幻觉的,非错觉的非欺诈的,真诚的;无私的●超脱于尘世以外的,没有七情六欲的Ⅱ [阴] ●非幻觉,非错觉 ●真诚;无私●超脱尘世,脱俗 **अमायिक** (梵) [形]●不虚假的,真诚的无私的●超脱于尘世以外的,无贪欲的 **अमारी** (阿) [阴]一种象鞍(象背上的有华盖的座位) **अमार्ग** (梵) [阳]●邪路,歪门斜道●不良行为,恶劣的品行 **अमार्जनीय** (梵) [形] 见 अमार्ज्य **अमार्जित** (梵) [形]●未擦洗过的,不洁净的●未修正过的,未修饰过的 **अमार्ज्य** (梵) [形]●擦洗不掉的,擦洗不干净的●不能修改的,不能修饰的 **अमावट** (梵)[阴]用凝固的芒果汁制成的水果软糕 **अमावस** [阴] 见 अमावस्या **अमावस्या** (梵) [阴] 朔日(完全无月光之日) **अभिक्रोन** (英) [阳]〈化〉次微(胶)粒 **अमिट**[形]●不可磨灭的,永久的;~ छाप छोड़ना留下不可磨灭的印象不能毁灭的,不可摧毁的,牢不可破的,坚固的●必定要发生的必然的 <106> **अमिटोसिस** (英)[阳]<生>无丝分裂 **अमित** (梵) [形]无限的,大量的;巨大的,庞大的,宏大的; ~ 8न-राशि 巨大的财富 **अमित-बल** (梵)[形]非常有力的,强壮有力的 **अमितव्ययी** (梵) Ⅰ [形]●不节省的,浪费的●花销很大的,挥霍的Ⅱ [阳]浪费者,挥霍者 **अमिताभ** (梵) Ⅰ [形]无限光辉的Ⅱ [阳]阿弥陀佛 **अमिताशन** (梵)】 [形]无所不吃的Ⅱ [阳]火 **अमिति** (梵) [阴]无限,无尽头,无穷尽 **अमित्र** (梵) I [形]●不友好的,敌对的,有敌意的没有朋友的Ⅱ [阳]对手;敌人 **अमिनेशन** (英) [阳]<化>胺化作用 **अमिनो** (英) [形]<化>氨基的;~ ऐसिड (एसिड)氨基酸,氨酸 **अमिनोप्लास्ट** (英)[阳]氨基塑料 **अमिलनशील** (梵)[形] ●不能融合在一起的 ●不能混合在一起的 **अमिलित** (梵) [形]不连接在一起的,分开的 **अमिलेस** (英) [阳]<生化>淀粉酶 **अमिलोइड** (英)[阳]<化>●淀粉状朊 ●类淀粉物 ●(硫酸)胶化纤维素 **अमिलोपेक्टिन** (英)[阳]<生化>胶淀粉,支链淀粉 **अमिलोप्सिन** (英)[阳]<生化>胰淀粉酶 **अमिश्र** (梵) [形]●非联合的,单个的,独立的●无杂物的,纯粹的,纯正的 **अमिश्र-राशि** (梵)[阴]<数>一位数(即1至9) **अमिश्रित** (梵) [形] 见 अमिश्र **अमीक** (阿) [形]深的,深沉的 **अमीटर** (英) [阳]<电>电流计,安培计 **अमीन'** (阿) [阳]土地测量官 **अमीन** (英) [阳]<化>氨络物,氨(络) **अमीन** (英) [阳]<化>胺 **अमीनी** (阿) [阳]土地测量官的职务或职位 **अमीबा** (英) [阳] 见 अमीने **अमीने** (英) [阳]〈动〉阿米巴,变形虫 **अमीर** (阿) I [形]富有的,有钱的Ⅱ [阳]●富人,有钱人●宽宏大量的人; दिल का ~心胸宽阔的人 ●埃米尔(一译“艾米尔”,有“亲王”、“王子”、“王公”、“酋长”、“领袖”、“首领”、“首长”、“司令官”等不同含义) **अमीर-उमरा** (阿)[阳复]<对偶>贵族,贵族社会; नवाबी ~贵族,贵族阶层,贵族身份 **अमीर-उल्-उमरा** (阿) [阳]首富,最大的富翁 **अमीर-उल्-बहर** (阿)[阳]海军将官,海军司令 **अमीर-गरीब** (阿)[形]<对偶>富的和穷的 **अमीरजादा** (阿+波)[阳]●富家子弟,阔少爷 ●出身高贵的人 ●王子,太子 **अमीरात** [阳] 酋长国: संयुक्त अरब ~ 阿拉伯联合酋长国(亚洲) **अमीराना** (阿+波)[不变形]贵族的,贵族式的;阔气的,阔绰的 **अमीरी** (阿) I [形] 见 अमीराना; ~ ठाठ阔绰的气派Ⅱ [阳]●富有,阔绰●慷慨,大方◇ ~ पेशा 自由职业 **अमीव** (梵) [阳] ●罪恶,罪孽 ●痛苦 ●病, 疾病 **अमुक** (梵) [形]某(人或事物) **अमुक्त** (梵) [形]●没有解脱的,没有解放的不自由的,受束缚的只能握在手中使用的(如刀、剑等) **अमुक्त-हस्त** (梵)[形]节省的,经济的 **अमुख्य** (梵) [形]非主要的,次要的 **अमुग्ध** (梵) [形]●不受迷惑的,不受引诱的机智的,聪明的能控制住自己感官的,有理智的 **अम्.** 【缩】 (अमूल्य) 免费的;无偿的 **अमूड़** (梵)[形]●不蠢的,不笨的,聪明的●有学识的 **अमूद** (阿) [阳]垂直线 **अमूम** (阿) [形]一般的,普通的,平常的 **अमूमन** (阿) [副]一般,通常 **अमूर'** (阿) [阳] अम्र的复数 **अमूर** <地>阿穆尔河(即黑龙江) **अमूरात** [阳] 见 उमर **अमूर्त** (梵) Ⅰ [形]●无形的,无实体的,抽象的; ~ कला 抽象艺术 / ~ कविता 抽象诗歌/ ~ गुण 抽象特性,抽象品质/ ~ दृश्य-विधान(विन्यास)(舞台等的)抽象布景 ●不明显的;非直接的Ⅱ[阳] ●灵魂 ●生命时间空气●方向 ●天空 **अमूर्ति** (梵)[阴]无形, 抽象 **अर्तिमान** (梵) [形]●无形的,抽象的 ●不能察觉的,不可见的 **अमूल** (梵) [形]●没有根的 无基础的;无根据的;无证据的虚假的;荒谬的 **अमूलक** (梵) [形] 见 अमूल **अमूल्य** (梵) [形]●无价的,难以评价的; ~ सेवा不可估价的效劳,非常宝贵的帮助 ●珍贵的,宝贵的,贵重的;~ धातु 贵金属 / ~ ल宝石,钻石 / ~ समय 宝贵的时间无代价的;免费的 **अमृत** (梵) I [形] ●活的 ●不死的,长生不老的●不灭的,毁灭不了的极可爱的,极美的,绝妙的Ⅱ[阳]<神话>神酒,长生不老丹,起死回生的甘露 **अमृतत्व** (梵) [阳]●永生,长生不老,不朽,不灭;无穷 ●解脱 **अमृत-पुत्र** (梵)[阳]极有才能的人,天才 **अमृतबान** (梵+印)〔阳]一种有彩釉罐子 **अमृतमय** (梵) [形]甜蜜的,香甜的 **अमृत-लोक** (梵) [阳]天堂 **अमृतसर** <地>阿姆利则(印度城市,属 पंजाब旁遮普邦) <107> **अमृत्यु** (梵) I [形] 见 अमर' I II [阴] 见 अमरता **ममृदु** (梵) [形]●硬的,坚硬的●刺耳的,难听的 **अमृष्ट** (梵) [形]未措过的,不洁净的 **अमेघ** (梵)[形]无云的,晴朗的 **अमेचर** (英) [阳](文艺、体育、科学等的)业余爱好者; रेडियो ~ 无线电业余爱好者 **अमेजन** (英)〈地>亚马逊河(南美洲) **अमेध्य** (梵) I [形]●不可用作祭品的 ●不能主持祭礼的 ●不圣洁的Ⅱ [阳] ●不圣洁的东西 ●粪便等污物 ●不祥之物 **अमेय** (梵) [形]●不可计量的,不可测量的无限的不可知的,不可理解的 **अमेरिकन** (英)见 अमरीकन **अमेरिका** (英) [阳]〈地>●美洲; उत्तरी ~ 北美洲 / दक्षिणी ~ 南美洲 / लैटिन ~ 拉丁美洲美国; संयुक्त राज्य ~ 美利坚合众国 **अमेरिकी** (英) [形] 见 अमरीकन I **अमेरिसियम** (英)[阳]〈化〉镅 **अमेल** [形] ●不一致的,不相符的;不协调的 ●无联系的,没有关系的 **अमेल्गम** (英) [阳]<治>●汞齐,汞合金 ●混合物 **अमो.** 【缩】 (अमोनियम) <化>氨 **अमोघ** (梵) [形]●有效果的,有效力的; ~ अस्त्र有效武器 / ~ औषधि 有效药 ●准确可靠的,准确无误的 **अमोनियम** (英) [阳]<化>铵; ~ कार्बोनेट 碳酸铵 / ~ नाइट्रेट 硝酸铵 / ~ साल्फेट 硫酸铵 **अमोनिया** (英) [阳]<化>阿摩尼亚, 氨 **अमोनियाई** (英+印)[形]<化>氨的; ~ पानी 氨水 **अमोनीय** (英) [阳]<化>阿摩尼亚,氨 **अमोय** <地>厦门(福建省) **अमोल** (梵) [形]无价的,贵重的,昂贵的 **अमोला** [阳] 芒果的新芽 **अमौआ** Ⅰ [形] 芒果汁色的,淡黄色的Ⅱ [阳]●芒果汁色,淡黄色●一种芒果汁色的布,淡黄色的布 **अमौलिक** (梵) [形]●非根本的,非基本的;非原始的无根的,无根源的●非创作的(如改编或翻译的文学作品等) **अम्द** (阿) I [形]预先考虑好的,有用意的,故意的,蓄意的Ⅱ [阳]意向,意图,心愿,打算 **अम्दन** (阿) [副]故意地,有意地,存心地 **अम्पायर** (英)[阳]裁判员;仲裁人,公断人 **अम्पायरिंग** (英)[阳]裁判;公断,仲裁 **अम्पेरिन** (英) [阳] 见 अमपेरिज **अम्पेरेज** (英) [阳] 见 अमपेरिज **अम्प्लिफायर** (英)[阳]<电>●放大器 ●扩音机 **अम्बर** (阿) [阳] ●龙涎香●一种香水 **अम्बार** (波)[阳]一堆 **अम्बारखाना** (波)[阳]仓库,库房 **अम्बारी** (阿) [阴] 见 अम्मारी **अगत्नकृत** **अम्बाला** <地>安巴拉(印度城市,属 हरियाणा 哈里亚纳邦) **अम्बिया** (阿) [阳] (नवी的复数)<宗>神的使者 **अम्बोह** (波)[阳]群众,人群 **अम्म** (阿) [阳]叔父:伯父 **अम्मनादा** (阿+波)〔阳]叔伯兄弟,堂兄弟 **अम्माँ** [阴] 妈妈,母亲 **अम्मा** [阴] 见 अम्र्मों **अम्मामा** (阿) [阳] 见 अमामा **अम्मारा** (波)[形]●凶恶的;残酷的,无情的任性的;专断的 **अम्मारी** (阿) [阴]骆驼或象背上供乘坐的座垫 **अम्मी** [阴] 妈妈(对母亲的爱称) **अम्मू** (阿)[阳]叔父;伯父 **अम्युनिटी** (英) [阴] ●免除,豁免 ●免疫(力),免疫性 **अप** (阿)[阳] 见 अमर **अम्ल** (梵) Ⅰ [形]酸的,有酸味的,酸性的II [阳]酸,酸味,酸性; असीटिक ~ 醋酸 / साइट्रिक ~ 柠檬酸 / हाइड्रोक्लोरिक ~ 盐酸 **अम्लबन** (梵)[阳]〈化〉氧,氧气 **अम्लता** (梵) [阴] ●<化>酸,酸性●<化>酸度●<医>胃灼热,烧心 **अम्ल-पित्त** (梵)[阳]〈医〉胃灼热,烧心 **अम्ल-शूल** (梵) [阳] 见 अम्ल-पित्त **अम्ल-सार** (梵) [阳] ●柠檬 柠檬酸 ●一种酸菜 **अम्लाक** (阿) [阴] 土地所有权 **अम्लान** (梵) [形]●未凋谢的,未枯萎的,开着花的●清洁的,干净的高兴的,愉快的;精神饱满的 **अम्लिमा** (梵) [阴]酸 **अम्लीकरण** (梵)[阳]<化>酸化 **अम्लीय** (梵) [形]酸的,酸性的; ~ भूमि 酸性土壤 / ~ रंजक 酸性染料 **अम्साल** (阿) [阴] मिसाल 的复数 **अम्हौरी** [阴] <医〉痱子 **अयंत्रित** (梵) [形]●不受控制的,不受限制的●任意的,任性的 **अय'** (梵) [阳] ●铁 ●武器 ●火●金,黄金 **अयं** (梵) [感]喂!(招呼用语) **अयत** (梵) [形]●无节制的,无克制的不受限制的;不受控制的 **अयतेंद्रिय** (梵)[形] ●贪图感官享受的纵欲的,放荡的,淫佚的 **अयत्न** (梵) Ⅰ [形] ●不努力的,不勤奋的冷淡的,淡漠的不经心的,疏忽大意的I [阳]不努力,不勤奋 **अयत्नकृत** (梵)[形]不劳而获的,轻而易举的 <108> **अयत्नब** (梵) [形]非劳动生产出来的,自然产生的 **अयत्ल-लभ्य** (梵) [形]不劳而获的 **अबत्न-साधित** (梵) [形] 见 अयत्नब **अयथा** (梵) Ⅰ [形] ●不对的,错误的;假的 ●不适用的,不适合的Ⅱ [副]不适当地;错误地Ⅲ[阳]不按规定做的事,不适当的事 **अयथापूर्व** (梵)[形]不像以前那样的 **अयथार्थ** (梵)[形]●不实际的,不现实的不真的,假的,虚伪的 **अयथार्थता** (梵)[阴]●不实际,不现实●不真实,虚伪 **अयथावत्** (梵)[副]错误地;不适当地 **अयथा-वृत्त** (梵)[形]以不适当的方式进行工作的,工作方式错误的 **अयथा-स्थित** (梵)[形]无秩序的,混乱的 **अयथेष्ट** (梵) [形]不足的,不够的 **अयथोचित** (梵)[形]●不相宜的,不相符的●不适用的,不中用的 **अयन** (梵) [阳] ●道路 ●行动,走动,运行●天体运行的轨道●<天>(夏至和冬至)二至点●寓所,房屋●地方●时间,时期部分 **अयन-कक्ष** (梵)[阳]〈天>轨道; पृथ्वी के चारों ओर ~ में भेजना (把人造卫星等)送上轨道,送入轨道 **अयन-काल** (梵) [阳]冬至到夏至或夏至到冬至的时间,半年时间 **अयन-वृत्त** (梵)[阳]<天>黄道 **अयमित** (梵) [形]●未修剪过的(头发、指甲等)●无阻挡的,无障碍的,自由发展的无控制的,无约束的 **अगर** <地>埃尔湖(澳大利亚) **अयस** (梵) [阳]不名誉,声名狼藉;耻辱,羞辱 **अयशकारी** (梵) [形] 见 अयशस्कर **अयशस्कर** (梵)[形]不光彩的,不名誉的;使人声名狼藉的 **अयशस्वी** (梵) [形]●没有得到荣誉的,没有得到名誉的 ●名誉不好的,声名狼藉的 **अयशी** (梵) [形] 见 अयशस्वी **अयस्क** (梵) [阳]矿砂,矿石 **अयस्कांत** (梵)[阳]吸铁石 **अर्यों** (阿) [形] ●表现出来的,表示出来的,表明了的●明显的,显而易见的;显然的; ~ करना①表明,表现使明显 **अयाचक** (梵)[形] ●不提出要求的,没有任何要求的没有需要的;没有愿望的满意的,心满意足的 **अयाचित** (梵) [形]未被要求的,非被请求的;不需要的 **अयाची** (梵) [形] 见 अयाचक **अयात** (梵) [形]未去的,未走的 **अयात-पूर्व** (梵) [形]●随后的,追随的 ●后继的临时代理的 **अयाधार्षिक** (梵) [形] 见 अयथार्थ **अयादत** (阿) [阴]探视病人,探病 **अयान** (梵) Ⅰ [形]没有(车、船等)交通工具的,徒步的Ⅱ[阳]●不去,不动;停留●本性,天性 **अगाम'** (梵) [阳]●没有时间,无空闲 ●白天的某一时间没有路,无路 **अयाम'** (阿) [阳复] 见 ऐयाम **अयाल'** (波)[阳](马或狮子的)鬃 **अवाल'** (阿) [阳]儿女,子女; ~ व अतफाल眷,家属 **अयालदार** (阿+波)[阳]有子女的人,成了家的人 **मवालदारी** (阿+波)[阴]家务, 家事 **अयाल-व-अतफाल** (阿) [阳]●家族;家庭妻子和孩子,家庭成员 **अयास्थ** (梵) [形]●移不动的,挪动不了的,固定的●不动的,静止的 **अयुक्त** (梵) [形]●不适合的,不恰当的,不一致的不相结合的,分开的,独立的不合逻辑的,不合理的●没有关联的,没有联系的,不连贯的 ●漫不经心的,心不在焉的未婚的未使用的;未实践过的未耕过地的(牲畜) **अयुक्ति** (梵) [阴]●不适合,不恰当,不一致●无道理,不合逻辑,不合理 ●无联系,不连贯●不参与;不合作 **अयुक्ति-युक्त** (梵)[形]●不适合的,不恰当的●不合逻辑的,不合理的无联系的,不连贯的 **अयुक्ति-संगत** (梵)[形]●不合逻辑的,不合道理的 ●毫无道理的不妥的,不得当的,不合时宜的 **अयुग** (梵) [形] 见 अयुगल **अयुगल** (梵) [形]●非成双的,单个的孤零零的,孤独的不与……相结合的,不与……相连接的 **अयुग्म** (梵) [形] 见 अयुगल **अयुत** (梵) I [形]不相结合的,不相连接的,分开的Ⅱ [阳]<数>●万位 ●万位数 **अयुध'** (梵) Ⅰ [形]未参战的,非交战的Ⅱ [阳]和平 **अयुध** [阳] 见 आयुध **अयुध्य** (梵) [形]●不适于战斗的,不适合作战的●不可战胜的,不能战胜的兵器的,军械的 **अयन** (阿) [阳] 的复数 **अयोग** (梵) Ⅰ [形] ●坏的,不好的不合适的,不适当的●单独的,独立的Ⅱ [阳]●分开,单独分离,离别不一致,不相符没有得到,没有达到●不适当的时间;不吉利的时刻●困难,危机 **अयोगवाह** (梵) [阳]<语>●写在元音上面的鼻辅音符号 ●写在字母右面的送气音符号 **अयोग्य** (梵) [形]●不适合的,不相宜的,不配的●无用的,不中用的,不顶事的无能力的,无 <109> 才干的不合格的,不够资格的;~①不适于…,不配…;不胜任…; क्या तुम इस पद के ~ हो?难道你不胜任这个职务吗?无能力……; वह विरोध के ~ है他无力反抗。●不值得的,无价值的 **अयोग्यता** (梵) [阴]●不适合,不相宜●无用,不中用无能力,无才干不合格,不够资格●不值得,无价值 **अयोडा** (梵) [阳] ●非战斗人员 ●非优秀战士 **अयोध्या** (梵) [阴]<地>阿约提亚(旧译阿瑜陀,印度教圣地, 属 उत्तर प्रदेश 北方邦) **अयोध्या कांड** (梵)[阳]〈文学>阿瑜陀篇(史诗《罗摩衍那》七篇中的第二篇) **अयोनि** (梵) [阳]●非生育出来的,未经生育而产生的,非胎生的非婚生的,私生的●永久的,永恒的●基本的,根本的 **अयोनिज** (梵) [形]非胎生的(如神等) **अयौगिक** (梵) [形]〈语>●非复合的,非派生的;基本的,原始的●通行的,通用的(词义) **अय्याम** (阿) [阳] (गौम的复数)●天,一天;白天时间,时期月经期,经期; ~ से होना *月经 **अय्यूब** (阿) [阳]阿育布(阿尤布)(一虔诚的神的使者); ~ 像阿育布一样的忍耐和满意 **अरंड** [阳]〈植〉蓖麻;蓖麻油 **अरंडी** [阴] 蓖麻籽; ~ का तेल 蓖麻油 **अर** (梵)[阳]●(轮)辐●角,角落 **अरई** [阴]赶牛杖;牛鞭 ~ देना (लगाना) 鞭策,鼓舞 **अरक** (阿) [阳] ●精(指任何蒸馏出的液体);(提炼出来的)精素; ~ उतारना (खींचनाद्ध निकालना)提练精素●汁,液,浆; ~ निचोड़ना 榨挤汁液榨取液汁 ●汗,汗液; ~ ~ होना汗流浃背/~ आना 出汗,流汗 **अरकगीर** (阿+波) ●一种帽子 ●鞍褥(垫于鞍下之薄毯) **अरकटी** [阳] 船夫;水手 **अरक्रेजी** (阿+波)[阴]付出汗水的劳动,艰苦劳动,辛勤劳动 **अरकाटी** [阳] 招收出国劳工的人,出口劳务的承包商 **अरकान** (阿) [阳] (रुन的复数) ●柱●成分,要素 ●国家主要负责人,国家领导人;大臣,部长 **अरकाने दौलत** (阿+波+阿)[阳复]国家的柱石,国家主要负责人,国家领导人 **अरकाने सल्तनत** (阿+波+阿) [阳复] 见 अरकाने दौलत **अरक्षित** (梵) [形]●不受保护的;未受到保护的●无保护的,无庇护的,无掩护的无防御的,未设防的; ~未设防的城市 **अरग** [阳] 见 अरगजा **अरगना** [阳] 一种香水(用檀香、番红花、樟脑等混合制成) **अरगजी** [形] ●黄色的有香味的,芳香的 **अरगन** (英) [阳] ●<乐>管风琴,风琴●器官 **अरगनी** [阴] 见 अलगनी **अरगल** [阳] 见 अर्गला **अरग्वान** (波)[阳]一种殷红色的花;开这种花的树 **अरगुवानी** (波)[形]殷红色的,茄红色的 **अरगून** [阳] 见 अरगन **अरघा** (梵) [阳] ●(盛敬神用水的)一种长形器皿●(井台上的)排水槽 **अरज** [阴] 见 अर्ज **अरबल** (阿) [阳]一种马(其前腿下部为白色) **अरब्ल** (阿) [形]低下的,低微的,低贱的 **अरजाल** (阿) [阳] (रनील的复数)下等人,出身于低阶层的人 **अरबी** (阿)[阴] 见 अर्को **अरण्य** (梵) [阳]森林 **अरण्य-चंद्रिका** (梵) [阴]森林中的月光;<转>无人欣赏的修饰或打扮 **अरण्य-पंडित** (梵) [阳] ●只能在森林或无人的地方炫耀自己学识的人,假学者●愚人,蠢人 **अरण्य-रोदन** (梵)[阳]●无人理睬的哀哭声,无用的号哭 ●没有效果的哀求,无人理睬的哀告。 **अरण्य-वास** (梵) [阳] 林中隐居,林居生活 **अरण्यीय** (梵) Ⅰ [形]●森林的,有关森林的 ●森林附近的,林区的Ⅱ [阳]森林地带,林区 **अरत** (梵) [形]●懒惰的,懒散的不恋慕的;不迷恋的,冷淡的不满意的 **अरति** (梵) I [形]●不满意的 ●不安定的,不平静的懒惰的,懒散的Ⅱ [阳] ●懒惰,懒散●不恋慕,不迷恋,冷淡 ●不满意 ●生气●担心,忧虑 **अरथाना** (梵) [及] ●赋予意义详细阐述,解释 **अरथी'** (梵) I [形]●不乘坐战车作战的 ●不乘坐车辆的,徒步的Ⅱ [阳]不乘坐战车的兵,步兵 **अरथी** (梵) I [形]●请求的,要求的●富有的Ⅱ[阴](送尸体至火葬场用的)尸架,棺架 **अरदना** [及] 〈方〉●折磨,蹂躏●杀,屠杀 **अरदली** (英) [阳]听差;勤务兵;传令兵 **अरदावा** [阳]●磨碎的粮食●(果子、蔬菜等做的)泥 **अरदास** (波)[阴]●请求,恳求●(开始做某项善事前)向神灵祈祷 **अरना** [阳] 一种野水牛 **अरब'** (梵) [阳] ●马 ●<神话>印度教大神因陀罗()的称号之一 **अरब** [数] 十亿 **अरब** (阿)[阳] ●阿拉伯 ●阿拉伯人 ●阿拉伯马 <110> **अरब-पति** (印+梵)[阳]大富翁,亿万富翁 **अरब-सागर** <地>阿拉伯海(亚洲) **अरबा** (阿) Ⅰ [数] 四Ⅱ [阳]<数>立方 **अरबाब** (阿) [阳] (的复数) ●主人 ●通晓者;工作者; अरबाने सुखन 诗人们 **अरबियत** (阿) [阴]●阿拉伯民族之特性 ●阿拉伯主义 **अरबिस्तान** (阿+波)[阳]阿拉伯 **अरबी** (阿) I [形]阿拉伯的Ⅱ [阳]●阿拉伯人 ●阿拉伯马一种乐器Ⅲ [阴] ●阿拉伯语 阿拉伯文字 **अरबीमय** (阿+梵)[形]阿拉伯化了的(语言、文体等) **अरमइनी** **अरमनी** **अरमगान** (波)[阳]礼物,礼品 **अरमनी** Ⅰ [形]亚美尼亚的Ⅱ [阳] 亚美尼亚人Ⅲ[阴]亚美尼亚语 **अरमान** (波) [阳] ●愿望,心愿●希望,期望,渴望后悔,懊悔~ आना①后悔,悔恨希望,期望③骄傲,自高自大 / ~ जाना 失去信心,心灰意冷/ ~ जी के जी में रहना 愿望不得实现 / ~ ठंडा पड़ना (होना) 灰心丧气,心灰意冷/ ~ दिल में रह जाना 愿望没有实现,不能如愿以偿 / ~ निकलना 愿望实现 / ~ रह जाना望没有实现 / अरमानों की होली जलाना 使希望破灭 / अरमानों पर लाला पड़ना 希望被粉碎 **अरर** [感]啊!(表示惊讶、欣喜等) **अरराना** [不及]<拟>●(随着口中“啊”的一声)摔倒,滑倒,倒下 ●(树枝等)“咔”的一声断裂;(墙壁等)“轰隆”一声倒塌 **अरराइट** [阴]<拟>●轰隆声震耳的破裂声 **अरल सागर** 〈地>咸海(哈萨克斯坦、乌兹别克斯坦) **अरवन** [阳] 第一批收割的不送到打谷场而直接拿回家里的庄稼;没有成熟就收割的庄稼 **अरवा** [阳] 没有煮过的稻米,生稻米 **अरवाह'** (波)[阴]打架,吵架 **अरवाह'** (阿) [阴](電的复数) ●灵魂,精神神的使者,天使 **अरविंद** (梵) [阳] ●莲,荷花 ●铜 ●印度鹤 **अरविंद-नयन** (梵)】 [形]眼睛像莲花瓣一样美丽的,眼睛非常美的Ⅱ[阳]<神话>毗湿奴神()的称号之一 **अरवी** [阴]〈植〉海芋 **अरस** (梵) [形]●干的,没有水分的没有味道的,淡的没有趣味的,枯燥无味的愚昧的;不文明的 **अरसठ** [数] 见 अड़सठ **अरसना-परसना** [及] <对偶>●触,摸●拥抱仔细看 **अरस-परस** (梵)[阳]<对偶>●摸●拥抱捉迷藏 **अरसलान**(土)[阳] ●獅子 ●奴隶,仆人●侍者 **अरसा** (阿) [阳] ●时间; इसी अरसे में वह भी आ पहुंचा 恰在这时他也来了。●长时期,许久,多日; अरसे तक 长期,长久 / एक अरसे से -个时期以来,老早,早就; अरसे से आप का ख़त नहीं आया好久没收到您的信了。●期间;期限;इस अरसे में 在这期间 / थोड़े ही अरसे में在很短时间内,在很短期限内 / लंबे अरसे के दौरान 在漫长的岁月中 ●迟误,延误 ~ तंग होना陷入困境 **अरसिक** (梵) [形]●无风趣的,无幽默感的●不懂爱情的,无情意的●对诗歌、音乐等不感兴趣的●没有味道的,淡的●冷淡的,不热情的 **अरसिकता** (梵) [阴]●无风趣,无幽默感( ●冷淡无情 **अरस्तू** (希)[阳] 亚里士多德(अरिस्टाटल, 希腊哲学家) **अरहट** [阳] 辘轳 **अरहर** [阴] 〈植〉兵豆 **मराग** (梵) [形]●无爱情的,无情意的不喜爱的;无欲望的●平静的,安宁的 **अराज** (梵) Ⅰ [形]没有国王的,没有统治者的(国家)Ⅱ[阳] 见 अराजकता **अराज.** 【缩】 (अराजपत्रित) (其提升、调遣、休假等)不上政府公报的(非高级公务人员) **अराजक** (梵) [形]●无统治者的,无政府的(国家)●反政府的 ●见 अराजकतावादी I **अराजकता** (梵)[阴] 无政府状态;秩序混乱;उत्पादन की ~ 生产的无政府状态 / सैद्धांतिक ~理论上的混乱 **अराजकतापूर्ण** (梵)[形]无政府主义的; ~ उत्पादन无政府状态的生产 **अराजकतावाद** (梵) [阳] 无政府主义,无政府论 **अराजकतावादी** (梵) Ⅰ [形]无政府主义的,无政府论的Ⅱ[阳]无政府主义者,无政府论者 **अराजकवाद** (梵) [阳]无政府主义 **अराजकवादी-संघपंथी** (梵) Ⅰ [形]无政府工团主义的Ⅱ [阳]无政府工团主义者 **अराजकवादी-संघवादी** (梵) 见 अरानकवादी - संघपंथी **अराजनीतिक** (梵) [形]不同政治的,不关心政治的,不管政治的,非政治的 **अराजपत्रित** (梵)[形]没有在正式报纸上发表的 **अराजवीजी** (梵)[形] ●散布无政府主义的 ●宣传反政府的,鼓动造反的 **अराजी** (阿) [阴]●地,大地 ●已耕地,田地 **अराड़** [阳] ●堆 ●破旧家具堆,破烂儿堆;木柴堆●卖木柴的地方,木柴店 **अराति** (梵) [阳] ●敌人 ●<哲>(按印度古代经论,指色、怒、贪、傲、迷、妒等)六害,六毁灭 **अराद्धि** (梵) [阴] ●罪孽 ●罪行 ●仇恨失败●不幸 <111> **अराधना** [及]●崇拜,崇敬,尊敬●膜拜,礼拜反复默念;祝愿 **अराबची** (波) [阳]赶车的人,车夫 **अरावा** (阿) [阳] ●牛车,大车 ●炮车 **अरायन** (阿) [阴](的复数)申请书 **अरायजनवीस** (阿+波)[阳] 见 अर्जुनवीस **अरायजनवीसी** (阿+波)[阴]书写申请书;代写状子 **अरारूट** (英) [阳] ●<植>竹芋,葛●竹芋粉,葛粉 **अरारोट** (英) [阳] 见 अरारुट **अराल** (梵) [形]●弯的,弯曲的;歪的,倾斜的鬈曲的(毛、发) **अरावल** [阳] 先头部队,先遣队;先锋队,先锋 **अरावली पर्वत** 〈地>阿拉瓦里山脉(在印度西南部) **अराष्ट्रीकरण** (梵)[阳]丧失民族特征(如语言、文化等) **अराष्ट्रीकृत** (梵) [形]丧失民族特征的 **अराष्ट्रीय** (梵) [形]非本民族的,非本国的 **अराष्ट्रीयता** (梵)[阴]世界主义,世界性 **अ.रा.सं.** 【缩】 (अमरीकी राज्यों का संगठन) 美洲国家组织 **गरि** (梵)[阳]见 अराति **अरिक्यपत्री** (梵)[阴]不给予某人以财产继承权的遗嘱 **अरित्र** (梵) [阳]●桨,橹●锚,铁锚 ●测量水深的线绳 **अरिचमीय** (英)[阳]〈医〉心率不齐 **अरि-दल** (梵) [阳]敌军部队,敌军 **अरिमर्दन** (梵) [形]征服敌人的,消灭敌人的 **अरिष्ट** (梵) I [形]●消灭不了的●不样的,不吉利的;不好的坚固的,坚实的Ⅱ [阳]●痛苦,难过,苦楚不幸,倒霉 ●灾难,灾祸自然灾害,天灾(如地震等)●不样,不吉利,恶兆;(病人)临死的征兆 ●大蒜 ●<植>楝树乌鸦 ●兀鹰 **अरिहा** (梵) [形]消灭敌人的 **गरी** [感]喂!(对妇女的招呼用语); ~, तुम कहाँ गई थीं?喂!你到哪儿去了? **अरीज** (阿)[形]宽的;宽广的 **अरीना** (阿) I [形]请求的,申请的Ⅱ [阳]申请书 **अरीत** [阴] 违反规定的行为;不合礼节的行为,粗鲁,无礼 **अरीतिक** (梵) [形]●非正规的;不按规定的 ●非正式的●不拘礼节的,没有教养的 **अरुंतुद** (梵) I [形]●打击要害部位的,致命的令人伤心的,刺伤心灵的●割裂…的;刺穿…的伤害……的Ⅱ[阳]敌人,仇人 **अरुचि** (梵) [阴]●不感兴趣,不喜好; इस विषय से मेरी ~ है 我对这个问题不感兴趣。●缺乏兴趣,缺乏趣味●嫌恶,厌恶,反感 **अरुचिकर** (梵) [形]●不感兴趣的,不喜好的 ●缺乏趣味的,引不起兴趣的令人嫌恶的,使人反感的,讨厌的~难以忍受的条件,难以接受的条件 **अरुन** (梵) [形]无病的,健康的 **अरुण** (梵) Ⅰ [形]紫红色的,血红色的,殷红的Ⅱ[阳] ●深红色,紫红色 ●太阳晚霞●朱砂 ●〈植〉番红花 ●<天>天王星 **अरुण-चूड़** (梵)[阳]公鸡 **अरुणता** (梵)〔阴]红,红色 **अरुण-वर्ण** (梵) [形] 见 अरुण ◇ ~ चाना感到害臊, 惭愧 **अरुण-शिखा** (梵) [阳] 见 अरुण-चूड़ **अरुणाई** [阴] 红霞,彩霞 **अरुणाभ** (梵)[形]带红色的,微红的 **मरुणित** (梵) [形]●用红色染过的,染(或涂)了红色的红了的 **अरुणिमा** (梵) [阴]红色,深红色,血红色,殷红色 **अरुणोदय** (梵) [阳]破晓,黎明 **अरुड़** (梵) [形] 见 आरुड़ **अरूढ़िवाद** (梵) [阳] ●脱离旧传统 ●非保守思想 **अरूढ़िवादी** (梵) [形]不受传统约束的,不保守的 **अरूप** (梵) Ⅰ [形] ●无形状的,无定形的畸形的,丑陋的不相像的,没有与之相像的Ⅱ [阳] ●无形状,无定形●畸形,丑陋 **अरूपक** (梵) [形]●无形状的,无定形的无比喻的,不用比喻的 **गरे** [感] ●喂!嗬!哦!啊!呀!●嘿!啊哈!唉!(表示惊讶) **अरोक'** (梵) [形]●不光亮的,没有光泽的;~ त牙齿发黑的 ●没有缝隙的,没有裂缝的 **अरोक'** [形] ●无控制的,无限制的无阻碍的,无障碍的不停止的,不停顿的 **अरोग** (梵) Ⅰ [形]无病的,健康的Ⅱ [阳]无病,健康 **अरोगी** (梵) [形] 见 अरोग I **अरोग्य** (梵)[形] 见 अरोग I **अरोग्यता** (梵) [阴] 见 अरोगⅡ **अरोचक** (梵) I [形] ●没有味道的,没有趣味的令人厌烦的;不愉快的枯燥的;空洞无物的降低食欲的,倒胃口的Ⅱ [阳] 食欲不振症,厌食症 **अरोड़ा** (梵) [阳]●阿洛拉(旁遮普的一个自称是刹帝利的种姓)●属阿洛拉种姓的人 **अरोय** <地>阿鲁(群岛,属印度尼西亚) **अर्क** (梵) [阳] ●太阳 ●星期日 ●太阳光芒 ●铜●水晶 ●学者 ●长兄 十二 **अर्क**(阿)[阳]见 अरक **अर्कगीर** (阿+波)[阳]●戴在缠头巾里边的帽子●垫在鞍子下面的毯子 <112> **अर्क-मंडल** (梵)[阳]〈天>日面,太阳的圆面 **अर्ग** (英)[阳]<物>尔格(功的单位) **अर्गल** (梵) [阳] ●门门,门插销 ●门,扉●波浪 ●朝霞 ●肉 **अर्गला** (梵) [阴]●门门,门插销 ●障碍,阻碍 ●拴在脚上的链子 **अर्गवानी** (波) [形] 见 अरग्वानी **अर्गानामिक्स** (英)[阳]人类工程学 **अर्घ** (梵) [阳] ●(由酥油、奶等混合制成的)祭品; ~ देना 祭祀 ●向神像洒水(祈祷仪式)●招待客人的洗手(脚)水●蜂蜜 ●马 **अर्थ** (梵) [阳] ●价格 ●价值 **अर्ध-दान** (梵) [阳] ●向神像洒水(祈祷仪式)●给客人端洗手(脚)水 **अर्ध-पतन** (梵) [阳]价格下降,降价 **अर्ध-पात्र** (梵) [阳]●向神像洒水(祈祷仪式)用的器皿 ●给客人端洗手(脚)水用的器皿,水盆 **अर्ध-बलाबल** (梵)[阳] ●合理的价格价格的涨落 **अर्ध-वृद्धि** (梵) 价格上涨,涨价 **अर्घ-संस्थापन** (梵)确定商品价格,定价 **अर्घा** (梵)[阳] 见 अरघा **अर्घ्य** (梵) [形]●可崇拜的;可尊敬的;可招待的●可作祭品的,可供祭祀用的(如水、果品等) ●贵重的,珍贵的,宝贵的 **अर्चक** (梵) [形]●崇拜的,尊崇的 ●尊敬的,恭敬的 **अर्चन** (梵) [阳] ●崇拜,尊崇 ●尊敬,恭敬 **अर्चना** Ⅰ [及] ●崇拜尊敬Ⅱ [阴] 见 अर्चन **अर्चना-वंदना** (梵)[阴]<对偶>见 अर्चन **अर्चनीय** (梵) [形]值得崇拜的;值得尊敬的 **अर्चमान** (梵) [形] 见 अर्चनीय **अर्चा** (梵) [阴] ●见 अर्चन ●被崇拜的偶像 **अर्चि** (梵) [阴] ●火焰 ●曙光;落日的余辉 ●光辉,光芒 **अर्चित** (梵) [形]被崇拜的;被尊敬的 **अर्घ्य** (梵) [形] 见 अर्चनीय **अर्ज** (波)[阳] ●价值;价格 ●声望, 荣誉; 尊严●重要性 **अず**(阿)[阳] ●地球 ●地,土地 ●宽,宽度; कपड़े का ~ 布料的宽度 / ~ व तूल 宽与长●<地>纬度 **अ寸**(阿)[阴]请求,申请,呈请;~ कबूल करना接受请求/(से) ~ करना 向………请求,申请,呈请 **अर्जक** (梵) [形]●取得……的,获得……的 ●挣得………的,赚得……的●掌握……的 **अर्जक** (阿) [形]蓝色的; ~ चरम 蓝眼睛的(人),碧眼的(人) **अर्जदाश्त** (阿+波)[阳]请求书,申请书 **अर्जन** (梵) [阳] ●取得,获得; नागरिकता का ~ 取得公民身份,取得国籍挣得,赚得; धन का ~करना 挣钱 ●掌握●收集:积聚 **अर्जनशील** (梵)[形]渴望获得的;能够挣得的 **अर्जनीय** (梵) [形]●值得获取的;值得挣的值得收集的;值得积累的 **अर्जमन्द'** (波)[形]居高位的,显贵的 **अर्जुमन्द'** (阿+波)[形]请求的,(提出)申请的 **अर्ज-मारून** (阿) [阳] <对偶>见 अ-दाश्त ; ~ करना (देना)请求,申请 **अर्जल** (阿) [形] 见 अरब्ल **अर्जुहाल** (阿) [阳]见 अर्जु **अर्जा** (波)[形]便宜的,廉价的 **अर्जानी** (波)[阴]便宜,廉价 **अजित** (梵) [形]●得到的,获取的; ख्याति ~ करना赢得声誉 / बन और प्रतिष्ठा ~ करना 名利双收●挣得的,赚得的; ~ आय挣得的收入收集的;积累的 **अर्जी** (阿)[阴]请求,申请;申请书; छुट्टी की ~ 请假书 / नौकरी के लिये ~ 请求工作 / रोजगार के लिये ~ 申请就业 / ~ देना (भेजना) 提出申请,递交申请书 / मेरी ~ पर गौर कीजिए 请考虑我的请求。 **अर्जी-दावा** (阿)[阳]<对偶>●<法>诉讼状,起诉书 ●控告 **अर्जुनवीस** (阿+波)[阳]代写状子或申请书的人 **अर्जी-पुर्जा** (阿+波)[阳]〈对偶>申请书;呈子,呈文 **अर्जी-मरम्मत** (阿+波)[阴]对申请书或呈子内容的修改意见书 **अर्जुन** (梵) [阳]<神话>阿周那(印度大史诗《摩诃婆罗多》中般度五子中的老三) **अर्जेंट** (英) [形]紧急的,迫切的; ~ आर्डर急命令 / ~ 急电 / ~ मीटिंग 紧急会议/ ~ सिगनल紧急信号 **अर्जेंटाइन** <地>见 अर्जेंटीना **अर्जेंटीना** (英)<地>阿根廷(南美洲) **अर्ण** (梵)[阳]●字母 ●水;水流 ●麻栗树 ●喧嚣, 喧闹 **अर्णव** (梵)[阳]●海,洋 ●太阳 ●天空 ●宝石●<数>四 **अर्णवज** (梵) [阳]海面上的浮沫 **अर्णव-पोत** (梵)[阳]海船,轮船 **अर्णव-यान** (梵) [阳] 见 अर्णव-पोत **अर्तन** (梵) [阳]谴责,责备 **अर्थ** (梵) Ⅰ [阳] ●意义,意思; ठीक ~ 确切的意思 / विस्तृत ~ में广义地说 / सच्चे अर्थों में在实际意义上 / ~ निकालना 领会 / ~ बैठाना(लगाना)赋予意义,解释为……… / इस का ~ यह हैकि…这就是说……,这意味着…… / काले बादलोंका ~ है वर्षा होगी有乌云意味着要下雨。/ अब वहाँ जाने का कोई नहीं है 现在去那儿没有什么意义。●目的,意图;愿望; ~ निकलना望实现 / ~ निकालना达到目的钱财,财产, <113> 财富经济;财政●利益;收入 ●五种感觉(即听觉、视觉、味觉、嗅觉、触觉)的对象-अर्च为了,因为;आत्मरक्षार्थ 为了自卫Ⅱ के ~ [后]为了,因为 **अर्थ.** 【缩】 (अर्थ-शास्त्र) 经济学 **अर्थकर** (梵) [形]●有意义的,有含义的有利的,有利可图的; ~ व्यवसाय有利可图的企业 **अर्थकरी** (梵) [阴形] 见 अर्थकर **अर्थ-कष्ट** (梵) [阳]经济上的困难 **अर्थ-काम** (梵) [形]●渴望钱财的,贪财的 ●关心个人利益的,注重私利的 **अर्थ-कारी** (梵) [形] 见 अर्थकर **अर्थ-कार्य** (梵) [阳]〈法>民事(案件) **अर्थक्रियावाद** (梵)[阳]<哲>实用主义 **अर्थक्रियावादी** (梵)Ⅰ[形]实用主义的Ⅱ [阳]实用主义者 **अर्थगत** (梵) [形]●意义的;词义的经济的 **अर्थ-गर्भित** (梵)[形]有意义的,有多种意义的(词、句),含义丰富的 **अर्थ-गौरव** (梵) [阳]意义深刻,含义深远 **अर्थ-घटक** (梵)[阳]〈语>词素, 语素 **अर्थघ्न** (梵) [形]浪费的,挥霍的 **अर्थतः** (梵) [副]●在意义上,从意义上看 ●实际上;的确 **अर्थ-तंत्र** (梵) [阳] 经济; राष्ट्रीय ~ 国民经济 **अर्थ-तत्व** (梵) [阳]<语>义素(语义单位) **अर्थ-तात्विक** (梵)[形] ●<语> 义素的物质的本质(上)的 **अर्थ-दंड** (梵) [阳] 罚款 **अर्थ-दान** (梵) [阳]财政援助,资助; ~ कर देना给以资助 **अर्थ-दूषण** (梵) [阳] ●浪费;挥霍 ●强夺钱财,掠夺财富 ●挑出词语上的毛病 **अर्थ-नीति** (梵) [阴]●经济;经济政策; योजना- युक्त ~ 计划经济 / राष्ट्रीय ~ 国民经济;国民经济政策 / विश्वव्यापी ~ 世界经济政治经济学 **अर्थ-नैतिक** (梵) [形]经济的,经济上的 **अर्थ-न्यायालय** (梵)[阳]民事法院;经济法庭 **अर्थ-पति** (梵) [阳] ●财神 ●国王●财主,富翁,资本家 **अर्थ-परामर्शक** (梵)[阳]财政顾问 **अर्थ-परिवर्तन** (梵)[阳]意义变化,词义变化 **अर्थ-पिपासा** (梵)[阴]贪财,贪婪,贪得无厌 **अर्थ-पिशाच** (梵)[阳]贪财者,贪得无厌者;守财奴 **अर्थ-पुस्तिका** (梵)[阴]财政手册 **अर्थपूर्ण** (梵) [形]富有意义的,意味深长的,意义深刻的; ~ दृष्टि से देखना 用含有深意的目光看 **अर्थ-प्रक्रिया** (梵)[阴]<法>民事诉讼程序 **अर्थ-प्रणाली** (梵)[阴]经济制度;经济; समाजवादी ~ 社会主义经济制度 **अर्थ-प्रदायक** (梵)[形]有利的,有利可图的 **अर्थप्रधान** (梵) [形]财政的,财务的 **अर्थ-प्रबंध** (梵)[阳]经济管理,财政管理,财务安排 **अर्थ-प्रबंधन** (梵)[阳]拨款,拨给资金 **अर्थ-प्रसर** (梵)[阳](民事法院的)传票 **अर्थ-प्राप्ति** (梵)[阴]发财,致富 **अर्थ-बंध** (梵) [阳]●作诗;造句 ●经济协定;合同,契约 **अर्थ-वृद्धि** (梵) [形]自私自利的 **अर्थ-बोध** (梵) [阳]词义 **अर्थ-भरा** (梵+印) [形] 见 अर्थपूर्ण **अर्थ-भागी** (梵)[形]●有遗产继承权的 ●完成一半的 **अर्थ-भूत** (梵) [阳]领薪金干工作的人,靠工资生活的人 **अर्थ-भेद** (梵) [阳]●意义上的区别 ●目的上的区别 **अर्थ-मंत्री** (梵) [阳]财政部长 **अर्थ-युक्ति** (梵)[阴]利益,好处;收获 **अर्थ-लोभ** (梵) [阳] 见 अर्थ-पिपासा **अर्थ-लोभी** (梵) [形] 见 अर्थ-पिशाच **अर्थ-लोलुप** (梵) [形] 见 अर्थ-पिशाच **अर्थवत्ता** (梵) [阴] ●富有,富裕●(词语的)特殊含义 **अर्थ-वर्जित** (梵)[形]无重要意义的,无关紧要的 **अर्थ-वाद** (梵)[阳] ●(法规、条约等的)序言●(教训、箴言等的)解释,说明 **अर्थ-विकरण** (梵)[阳]意义变化 **अर्थ-विकार** (梵)[阳]<语>语义变化 **अर्थ-विचार** (梵)[阳]<语>语义学,词义学 **अर्थ-विज्ञान** (梵)[阳] ●<语>见 अर्थ-विचार见 अर्थ-शास्त्र० **अर्थ-विधान** (梵)[阳]<语>语义学,词义学 **अर्थ-विधि** (梵)[阴]<法>民法 **अर्थ-विधि-संहिता** (梵) [阴] <法>民法典 **अर्थ-विभाग** (梵)[阳]财政部 **अर्थ-विवाद** (梵)[阳]<法>民事 **अर्थ-विशेषज्ञ** (梵)[阳]经济学专家 **अर्थ-विस्तार** (梵)[阳]〈语>词义的扩大,词义的延伸 **अर्थ-व्यवस्था** (梵)[阴]经济;经济学;经济制度;~ का निजी क्षेत्र 民营经济 / ~ का राजकीय अंग国营经济 / राष्ट्रीय ~ 国民经济 / समाजवादी ~ 社会主义经济 **अर्थ-व्यवहार** (梵)[阳]民事诉讼 **अर्थ-शास्त्र** (梵) [阳]●经济学;राजनैतिक ~ 政治经济学 ●《政事论》(印度古代一部论述政治与经济的著作) **अर्थ-शास्त्रज्ञ** (梵) [阳] 见 अर्थ-विशेषज्ञ **अर्थ-शास्त्री** (梵) [阳] 见 अर्थ-विशेषज्ञ **अर्थ-शास्त्रीय** (梵)[形]经济的;经济学的 <114> **अर्थ-शौच** (梵) [阳]廉洁,清廉 **अर्थ-संकट** (梵)[阳]经济危机 **अर्थ-संग्रह** (梵)[阳]收集资金;积累资金 **अर्थ-सचिव** (梵)[阳] ●财政部长 ●财政秘书 **अर्थ-समस्या** (梵)[阴]经济问题 **अर्थ-सहाय** (梵)[阳]补助金,资助 **अर्थ-सिद्ध** (梵)[形] ●只有根据上下文才能明确其意义的达到目的的 **अर्थ-सिद्धि** (梵)[阴] ●实现愿望;达到目的 ●工作取得成就;努力取得成效 **अर्थ-सूचक** (梵) [形]表示意义的,表意的 **अर्थहीन** (梵) [形]●无意义的;徒劳的 ●无内容的,空洞的没有钱的,穷的 **अर्थातर** (梵) [阳]●不同的意义,歧义 ●语义的变化 **अर्थागम** (梵) [阳]●收入,收益 ●获得利润●(词)产生新义 **अर्थातिशय** (梵) [阳]<语>●语义学,词义学 ●词的多义性 **अर्थात्** (梵)[副] 就是,即 **अर्थाधिकरण** (梵) [阳] 见 अर्थ-न्यायालय **अर्थाधिकारी** (梵)〔阳]●司账员,会计;司库 ●经济问题权威 ●财政部长 **अर्थानुबंध** (梵) [阳] 见 अर्थ-बंध **अर्थानुसंधान** (梵)[阳]查明词义,弄清词义 **अर्यान्वित** (梵) [形]●有意义的,有含义的重要的有钱的,富有的 **अर्थापन-**(梵) [阳](对词语意义的)解释,阐明 **अर्थापित** (梵) [形]被解释的,被阐明的(词语的意义) **अर्थाभाव** (梵) [阳]缺乏资金; ~ 由于缺乏资金 **अर्थार्थी** (梵) [阳]●渴望达到某种目的的人 ●希望得到钱财的人,乞求钱财的人 **अर्थालंकार** (梵)[阳]<语〉(区别于用词方面的)意境方面的修辞 **अर्थिक** (梵) [形]●怀有某种心愿的 ●渴望钱财的要求……的 **अर्थित** (梵) [形]●所希望的,所要的 ●所请求的解释过的,说明了的 **अर्ची'** (梵) Ⅰ [形] ●请求的 ●渴望的 ●原告的富有的Ⅱ [阳] ●<法>原告,起诉人●要求者 ●乞丐●主人 **अर्थी** [阴] 见 अरथी II **अर्थोपचार** (梵) [阳]<法>赔偿,补偿 **अर्थोपार्जन** (梵) [阳]所挣的钱,工钱,工资 **अर्थ** (梵) [形] ●所要求的;所渴望的;可望的 ●合适的,恰当的●有智慧的,聪颖的富有的 **अर्दन** (梵) [阳] ●使痛苦,折磨 ●排除●走动●要求;希望 **अर्दली** (英) [阳] 见 अरदली **अर्पित** (梵) [形]●受折磨的●走了的,去了的●所要求的 **अर्ड** (梵)[阳] 一半,半部,半个 **अर्ड-** (梵) [形]半,一半; अर्द्ध-चं半个月亮,新月 / अर्द्ध-जीवित 半死不活的 **अर्द्ध-उपनिवेश** (梵)[阳]半殖民地 **अर्द्ध-उष्ण** (梵) [形] 见 अर्ड-ग्रीष्म **अर्ड-औपनिवेशिक**(梵) [形]半殖民地的;~半殖民地国家 **अर्द्धक** (梵) Ⅰ [形]●半,一半 ●未完成的 II [阳]<数>等分线,平分线 **अर्द्धकालिक** (梵)[形]一半时间的 **अर्द्धकृत** (梵) [形]一半做好的,半成的 **अर्द्ध-गुलाम** (梵+阿)[形]●半附属的 ●<史> 农奴制的; ~ किसान 农奴 **अर्ड-गोल** (梵) Ⅰ [形]半圆的,半圆形的II [阳]<地>半球 **अर्द्ध-गोलाकार** (梵) [形] 半圆形的; ~ रूप मेंघेरना 围成半圆形 **अर्द्ध-ग्रीष्म** (梵)[形]亚热带的; ~ कटिबंध亚热带 **अर्द्ध-चंद्र** (梵) [阳]●半个月亮,新月●孔雀羽毛上形似新月的蓝色圆斑 ●<语>鼻音符号“…”●卡住脖子将人推出去的姿势 **अर्द्ध-चंद्राकार** (梵)[形]半月形的,半圆形的,弧形的 **अर्द्ध-चालक** (梵) [阳] 见 अर्ड-संवाहक **अर्ड-चेतन** (梵)〔阳]半醒,下意识, 潜意识 **अर्ड-जागृत** (梵) [形]半睡半醒的 **अर्द्ध-जीवित** (梵)[形]半死不活的 **मई-दक्ष** (梵) [形]不熟练的 **मई-देवता** (梵)[阳]半神半人 **अर्द्ध-नग्न** (梵) [形]半裸体的,半裸露的 **अर्द्ध-नयन** (梵)[阳]<神话>神前额上的第三只眼睛 **अर्द्ध-नारीश्वर** (梵)[阳]<神话>湿婆神()和雪山神女(पार्वती)的合身(一半为湿婆神,另一半为雪山神女) **अर्द्ध-निद्रा** (梵)[阳] 半睡眠状态,半睡半醒,微睡 **अर्द्ध-निद्रित** (梵)[形]处于半睡眠状态的 **अर्द्ध-निर्मित** (梵)[形]建成一半的;做成一半的; ~ माल 半成品 **अर्द्ध-निशा** (梵) [阴] 见 अर्द्ध-रात्रि **अर्द्ध-पराजय** (梵)[阴]局部的失败 **अर्द्ध-फासिस्ट** (梵+英)[形]半法西斯的 **अर्ड-फौजी** (梵+阿)[形]半军事的; ~ संगठन(संस्था)半军事性组织 **अर्द्ध-बेकार** (梵+波)[阳] 半失业者 **अर्थ-भग्न** (梵) [形]半毁坏的,半破坏的 **अर्द्ध-भाग** (梵) [阳]一半 **अर्द्ध-मागधी** (梵)[阴]半摩揭陀语(印度古代俗语波罗克利特语的一种) <115> **अर्द्ध-मूच्छित** (梵)[形]半昏迷的 **अर्द्ध-रात्रि** (梵) [阴]半夜 **अर्द्ध-रेगिस्तान** (梵+波)[阳] 半沙漠 **अर्द्ध-रेगिस्तानी** (梵+波)[形]半沙漠的; ~ प्रदेश半沙漠地带 **अर्द्ध-रोजगारी** (梵+波)[阴]不完全就业,半就业 **अर्द्ध-वयस्क** (梵)[形]半成年的 **अर्द्ध-वर्ष** (梵) [阳]半年 **अर्द्ध-वार्षिक** (梵)[形]半年的 **अर्द्ध-विकसित** (梵)[形]经济发展缓慢的,不发达的;~不发达国家 **अर्द्ध-विक्षिप्त** (梵)[形]半精神失常的,半疯的;~ अवस्था में 处于半精神失常状态 ◇ ~ स्वर में动地(说),兴奋地(说) **अर्द्ध-विराम** (梵)[阳]逗号,逗点 **अर्द्ध-वृत्त** (梵) [阳]半圆, 半圆周 **अर्द्ध-वृत्ताकार** (梵)】 [形] 半圆形的Ⅱ [阳]半圆形; ~ में खड़ा होना 站成半圆形 **अर्ड-वृद्ध** (梵) [形]中年的 **अर्द्ध-वैज्ञानिक** (梵)[形]假科学的,伪科学的 **गई-व्यास** (梵)[阳]<数>半径 **अर्द्ध-शत** (梵) [阳]半百,五十 **अर्द्ध-शताब्दी** (梵)[阴]半世纪 **अर्द्ध-शताब्दी-समारोह** (梵) [阳] 五十周年(纪念日) **अर्द्ध-सती** (梵) [阴] 见 अर्द्ध-सताब्दी **अर्द्ध-शब्द** (梵) [形]声音弱的,音量小的 **अर्द्ध-शासकीय** (梵) [形] 见 अर्द्ध-सरकारी **अर्द्ध-शिक्षित** (梵)[形]受教育不多的,识字不多的 **अर्द्ध-शेष** (梵) [形]剩下一半的,毁坏了一半的 **अर्द्ध-संवाहक** (梵)[阳]<物>半导体 **अर्द्ध-सभ्य** (梵) [形]半文明的,半开化的 **अर्द्ध-सरकारी** (梵+波)[形]半官方的;~ पत्र半官方报纸 **अर्ड-साक्षर** (梵) [形] 见 अर्द्ध-शिक्षित **अर्द्ध-साप्ताहिक** (梵)Ⅰ[形]半周的(报刊);~पत्र半周刊Ⅱ[阳]半周刊 **अर्द्ध-सामंतवादी** (梵) [形]半封建的 **अर्द्ध-सीरी** (梵) [阳]对分制佃农(只取得劳动收获一半的农民) **अर्ड-सैनिक** (梵) [形]半军事的; ~ संगठन *军事组织 **अर्द्ध-स्पष्ट** (梵)[形]不清楚的,不明确的 **अर्द्ध-स्वचालित** (梵)[形]半自动的; ~ राइफल自动步枪 **अर्द्ध-स्वर** (梵)[阳]<语>半元音 **अांग** (梵) [阳] ●半身 ●半身不遂 **अर्धांग-घात** (梵) [阳] 见 अगि **अद्धांगिनी** (梵) [阴]妻子 **अर्वांगी** (梵) [阳]患半身不遂症者 **अद्धति** (梵) [阳]一半,半个 **अद्धांसी** (梵) [形]占有一半的;有权获得一半的 **मर्दार्ड** (梵) [阳]一半的一半,四分之一 **अर्याली** (梵) [阴]〈文学>半四行诗,四行诗的一半 **अर्थावृत** (梵) [形]●半遮蔽的,半掩盖的 ●半隐藏着的,半暗藏的 **अर्द्धशन** (梵) [阳]仅够吃半饱的饭食,很少的饭食 **अर्द्धसन** (梵) [阳] ●半个座席 ●让人与自己同席而坐(以示地位平等) **अर्दिक** (梵) I [形] ●一半 ●占有一半的 II [阳]●婆罗门父亲与吠舍母亲所生的子女偏头痛 **अर्द्धकरण** (梵)[阳]平分 **अडेंदु** (梵) [阳]见 अर्द्ध-चंद्र० **अर्कोत्तोलित** (梵)[形]升起一半的; ~ ध्वज升起一半的旗帜 **अर्कोत्षित** (梵) [形]半升起来的,半起来的 **अर्कोन्मीलित** (梵)[形] ●半睁开的(眼睛)半开放的(花朵) **अर्थ** [形] 见 अर्द्ध **अर्पक** (梵) [形]●贡献……的,奉献……的赠与………的 **अर्पण** (梵) [阳]●贡献,奉献 ●馈赠,赠与●立,放; पदार्पण 来到,光临 **अर्पण-पत्र** (梵)[阳]〈法〉(财产等的)赠送证书 **अर्पित** (梵) [形]●贡献的,奉献的馈赠的,赠与的; ~ करना 献给②赠与◇ (की) श्रद्धांजलि करना 追悼……… **अर्बनालाजी** (英)[阴]城市学,都市学 **अर्बनालोजी** (英) [阴] 见 अर्वनालाजी **अर्नियम** (英) [阳]<化>铒 **अर्बुद** (梵) Ⅰ [数] 一亿Ⅱ [阳]●肿瘤;चंड(घातक) ~ 恶性肿瘤/5~ 良性肿瘤 ●两个月的胚胎 云 **अर्थ** (梵) [阳] ●幼儿,儿童 ●学生 **अर्भक** (梵) I [形] ●少量的 ●轻的瘦弱的●小的,年幼的无知的,幼稚的相似的;同样的 有眼睛的Ⅱ [阳]●幼儿,儿童仔,崽 **अर्मनी** (英)[形] 见 अरमनी **अर्मीनियन** (英) 】 [形]亚美尼亚的Ⅱ [阳]亚美尼亚人 **अर्मेनियन** (英) [形] [阳] 见 अर्मीनियन **अर्थ** (梵) Ⅰ [形]●最好的,优等的 ●亲爱的 ●可敬的Ⅱ [阳] ●主人 ●神 ●<宗>吠舍(वै,印度教的第三大种姓) **अर्या** (梵) [阴]●吠舍种姓的女人 ●主妇,家庭主妇 ●姘妇 **अर्र-बई** [阳] 废话;饶舌 **मर्राय** [阳]<拟>轰隆声 **अर्राना** [不及]●<拟>发轰隆声,轰隆作响●叫, <116> 喊,尖叫说废话;饶舌 **गर्स** (英)[阳]伯爵 **अर्बट** (梵) [阳]灰,灰烬 **अर्वाचीन** (梵) [形]●新的;现代的; ~ इतिहास 现代历史 / ~ कला 现代艺术 / ~ चिकित्साप्रणाली 现代医疗方法 ●新颖的,新式的,时髦的 **अर्वाचीनता** (梵) [阴]●新时代的特性,现代性●新颖,时髦 **अर्थ** (梵)[阳]痔疮 **अर्थ** (阿) [阳]●天,天空●<宗>伊斯兰教真主所居的第八层天堂或最高的天堂 ~पूर्व तक 从天堂到人间 / ~ के वारे बोड़ना做不可能的事创造奇迹(直译:上天摘星星)/(को) ~ पर चढ़ाना 称赞,夸奖;吹捧,捧上天 /दिमाग (मिनाज) ~ पर होना 极其骄傲,狂妄/ ~ से गिरा सनूर पर अटका <>刚脱一险又遭一难;祸不单行 **अर्श-मुअल्ला** (阿) [阳] 见 अर्च **अर्शहर** (梵) [阳]有益于治疗痔疮的食物 **अर्शी** (梵) [阳]痔疮患者 **अर्हत** (梵) I [形]有能力的;适合的Ⅱ [阳]<宗>阿罗汉,罗汉(小乘佛教修行的最高果位) **अई** (梵)[形] ●见 अर्हणीय●有权力的;有权威的 **-मई** (梵) [形]值得的;适合的;应该的,应受到……的;दंडाई应受到惩罚的 **अर्हण** (梵) [阳] ●礼拜;崇拜 ●尊敬 **अर्हणीय** (梵) [形]值得崇拜的;可尊敬的 **अर्हता** (梵) [阴]能力;适合,适用 **अर्थ** (梵)[形]见 अर्हणीय **अलं.** 【缩】 (अलंकार) <语>修辞法 **अलंकरण** (梵)[阳]●装饰,修饰 ●打扮装饰品,饰物 **अलंकरण-सज्जा** (梵) [阴] <对偶>装饰, 装束 **अलंकरण-समारोह** (梵) [阳] 授助仪式,颁奖仪式 **अलंकर्ता** (梵) [阳]装饰者;打扮者 **अलंकार** (梵) [阳]●装饰,装璜; राष्ट्रीय ~民族装饰 ●装饰品,饰物,首饰;स्त्रियों के ~ 妇女的饰物 ●修辞,修辞手段 **अलंकारमय** (梵) [形] 见 अलंकृत **अलंकारवाद** (梵)[阳](文学中的)形式主义 **अलंकारवादी** (梵)】 [形](文学中的)形式主义的Ⅱ[阳](文学中的)形式主义者 **अलंकार-शास्त्र** (梵) [阳] 修辞学 **अलंकार-शास्त्री** (梵) [阳] 修辞学家 **अलंकार-शास्त्रीय** (梵) [形] 修辞学的 **अलंकारिक** (梵)[形]被装饰的,被修饰的 **अलंकृत** (梵) [形]●装饰起来的,修饰了的;~ भवन 装饰起来的大厦 ●打扮起来的华丽的,华美的; ~ भा47词藻华丽的语言 / ~ शैली华美的文体/ (से) ~ करना 装饰,打扮 **अलंकृति** (梵) [阴]●装饰,修饰 ●打扮,装扮●(语言)华丽,华美 **अलंकृतिप्रधान** (梵)[形]美丽的,美观的; ~ शैली美丽的风格 **अलैंग** (梵) [阳]方向~ पर आना (होना) (性动物)发情 **अलंघनीय** (梵) [形] 见 अलंघ्य **अलंघ्य** (梵) [形]●不可逾越的,不可克服的(困难等); दोनों के बीच कोई ~ खाई नहीं है =者之间没有不可逾越的鸿沟。●不能违反的,必须执行的(命令、规则等);~ नियम 不可违抗的法则 **अल-** (阿)[前缀]表示强调; अलगरज 意即,总之,简而言之 **अलक** (梵) [阴] ●额上散乱的头发鬈发,烫过的头发 **अलकत** (阿) [形]●删去的,删除的,划去的(文章等)●作废的,废弃的 **अलकतरा** (阿)[阳]煤焦油 **अलकली** (英) [阴]<化>碱,强碱 **अलका** (梵) [阴]●<神话>财神()所居之城●八岁至十岁的幼女 **अलकावलि** (梵)[阴] ●发绺 ●鬈发 **अल कुवायत** 〈地>科威特(科威特首都) **अलकोहल** (英) [阳]〈化〉酒精,乙醇;醇 **अलक्त** (梵) [阳] ●某些树木分泌的红色胶质,红色树胶 ●用这种树胶制成的染色剂(妇女用以涂在脚上) **अलक्तक** (梵) [阳] 见 अलक्त **अलक्षण** (梵) Ⅰ [形] ●没有标志的,无标记的●征兆不样的,带有不祥之兆的Ⅱ [阴] ●没有标志,无标记●不吉祥的征兆,不祥之兆 **अलक्षित** (梵) [形]●不被注意的,被忽视的未被注意到的;未被观察到的 ●未显现出来的●没有标志的,无标记的 **अलक्ष्य** (梵) [形] ●未被注意到的;注意不到的,难以觉察的隐而不见的,潜在的 **अलक्ष्य-गति** (梵) Ⅰ [形]隐形的Ⅱ [阳]隐身者 **अलक्ष्य-लिंग** (梵)[形] ●换了服装的 ●隐姓埋名的 **मलख** Ⅰ [形]●没有形状的,无形的;看不见的●感觉不到的,不能察觉的Ⅱ [阳]神,上帝~ बगाना①化缘以神的名义行乞 **अलख निरंजन** (印+梵)[阳]神,上帝 **अलग** Ⅰ [形]●单独的,独立的;不相连的;~ कमरा 单独房间,独用房间/~ 单独安排,另外安排 / ~ सवाल 独立的问题,另外的问题●不同的,与众不同的,独特的; आप की राय तो सदा सब से ~ होती है 您的意见总是与众不同。| यह रंग कुछ ~这个颜色有点特别。●离开的,分离的,脱离的; घर से ~ 离开家的/ <117> झगड़ों से ~ 脱离开纠纷的 / नौकरी से ~ 离开工作的,离职的●挑选出来的,摘出来的; ~ करना①隔开,使孤立;使分开,拆开; पुजों को ~ करना开零件开除,解除,辞退,解职;排除,排斥; उस को अपने पद से ~ कर दिया ग47 他被解除了职务. / दोनों नौकर ~ कर दिये गए 两个佣人都被辞退了。●挑选出:摘出; अपनी पुस्तकें ~ कर लो把你的书挑出来。/ ~ रखना 使………处于分离状态,使…处于孤立状态 / ~ रहना 处于分离状态;避开; वह माँ-बाप से ~ रहता है他与父母分居。/ शराब से~ रहो戒酒吧。/ ~ होना①分开,分离; वह अपने मित्रों से ~ नहीं होना चाहता था他不愿离开自己的朋友们。/ वे फाटक पर ~ हो गए 他们在大门口分手了。②脱离,离开;孤立③辞职,被解职Ⅱ [副]分别地;分开地;孤立地;独立地; वह कुछ ~ खड़ी थी她独自站在一边。/ ~~ ①分别地;单独地,孤立地;~~お分开坐。②一个一个地,逐个地: वे दोनों ~ ~ आये 他们俩是一个一个来的。/ ~ से单独地;另外 **अलगगीर** (阿+波)[阳] 见 अगीर **अलग-थलग** [副]<对偶>●个别地;孤立地;~ करना 驱散 / अपने आप को ~ रखना 不参与,袖手旁观 / दूसरों को ~ रखना 排斥他人 ●无联系地 **अलगनी** [阴] 晒衣绳,晒衣服的竹竿 **अलग्रन्**(阿) [副]意即;总之 **अलगनी** (阿+波) Ⅰ [形]●不注意的;不关心的马马虎虎的,粗枝大叶的自私自利的,极端自私的Ⅱ [阴] ●漠不关心 ●粗枝大叶●自私自利 **अलगा-गुजारी** (印+波)[阴]●分离,拆散分家;(合股者)散伙 **अलगाना** [及]●隔开,使孤立;分开,拆开●解除;排除●挑出,摘出 **अलगाव** [阳] ●分开,分离;脱离分裂;不和;不统一; मित्रों का ~ 朋友间的不和分隔;隔离: बीमारों का ~ 病人的隔离孤立,孤单,孤独; ~ और हेकड़ी (अहंकार) से दूर रहना掉孤傲习气 / ~ (की स्थिति) में डालना 孤立… **अलगाववाद** (印+梵) [阳]分立主义,分裂主义 **अलगाववादी** (印+梵) Ⅰ [形]分立主义的,分裂主义的Ⅱ[阳]分立主义者,分裂主义者 **अलगोजा** (阿) [阳]一种笛子 **अलगौझा** [阳] <方>●分离,分开;拆散,散伙●分家,分居; तीनों भाइयों में ~ हो गया 弟兄三人分家了。 **अलग्न** (梵) [形]●松的,松散的不连接的,无联系的,独立的 **अलबबरा**(英) [阳] 见 अलविना **अलजिना**(英) [阳]代数学 **अलब्ब**(梵) [形]无耻的 **अलडिहाइड** (英)[阳]〈化〉醛,乙醛 **अलडोल** (英) [阳]〈化〉丁间醇醛 **अलडोस्टरोन** (英)[阳]<生化>醛,固酮,醛甾酮 **अलता** [阳] 见 अलक्त **अलनिको**(英) [阳]<冶>铝镍结合金 **अलपाका** (西)[阳] ●产于南美洲的一种骆驼●用这种驼毛制成的毛织品 **अलफ**(阿) [阳]●(牲畜的)饲料●马之前腿抬起直立; ~ होना (马) 不肯前进,难于驾驭,桀骜不驯●麻烦;困难;灾祸;7 जाने आगे कोई ~ है या नहीं 不知道今后还会不会有麻烦。 **अलफान्** (阿) [阳] (सफन的复数)●词组,词汇●术语 **अलफारी**(英) [阴] 见 अल्फारी **अलबत्ता**(阿) [副]●当然,无疑地; ~, हमें पूर्णतया सतर्क रहना चाहिये 当然,我们应该保持充分警惕。●然而,不过,可是;仍然; वह मानेगा तो नहीं, ~ बात कर लेंगे 他是不会同意的,不过我们还是要找他谈谈。 **अलबम**(英) [阳]粘贴簿,画册,相册; चित्रों का ~画册; 相册 / टिकटों का ~ 集邮册 **अलबास्तर** (英) [阳] 雪花膏 **अलबी-तलबी** [阴]<对偶>使人难懂的话语,洋文(अलबी为 अरबी 的变体) **अलबेला** Ⅰ [形]●豪华的;美丽的 ●奇异的,不平凡的随心所欲的,我行我素的Ⅱ [阳]●衣着华丽的人 ●随心所欲的人 ●椰子壳做的水烟袋 **अलब्ध** (梵) [形]未得到的,未到手的 **मलब्ध-निद्र** (梵)[形]失眠的 **अलभ्य** (梵) [形]难得的,宝贵的,无价的 **अलम'** (阿) [阳] ●苦难 ●痛苦 **अलम'** (阿) [阳] ●旗帜;军旗 ●山 **अलमनाक** (阿)[形] ●苦难的令人痛苦的 **अलमबरदार** (阿+波) [阳] ●旗手 ●(某项事业或运动的)先锋,带头人 **अलमस्त** (波)[形]●陶醉的,沉醉的满于现状的,悠然自得的无忧无虑的,快乐的 **अलमस्ती** (波)[阴]●陶醉,沉醉 ●满于现状,悠然自得无忧无虑,快乐 **अलमारी** (葡) [阴] ●橱,柜; आइनेदार ~ 带镜衣柜 / किताबों की ~ 书柜●壁橱 **अलमास** (波)[阳] 金刚石,钻石 **अलमिति** (梵) [副]够了!足矣! **अलमूनियम** (英) [阳]<化>铝 **अलम्** (梵)[副]够,足够 **मलर्क** (梵) [阳]疯狗,狂犬;~ 初〈医〉狂犬病 **अलल-टप्पू** [形]●单凭推测的,估计的靠不住的;无意义的 **अलल-बछेड़ा** [阳] ●马驹子 ●没有经验的人,生手 <118> **अललहिसाब** (阿)[副]不加计算地,不计较地(给钱) **अललाना** [不及]〈方〉扯着嗓子叫,狂呼乱叫 **अलल्खसूस** (阿)[副]特别,尤其 **अलल्ले-तलल्ले** [阳] <对偶>●快乐;享受;满足●放纵;玩乐,取乐华丽;壮丽;辉煌●浪费,滥花钱 **अलवर** <地> 阿尔瓦尔(印度城市,属 राजस्थान 拉贾斯坦邦) **अलवाँती** [阴] 产妇 **अलवान** (阿) [阳]一种羊毛披肩 **अलविदा** (阿) Ⅰ [副]再见!(告别时用语) Ⅱ[阴]伊斯兰教历九月份(斋月)的最后一个星期五 **अलवी** (阿) [阳]阿里(अली)的后裔 **अलस** (梵) [形]●懒惰的;松懈的使人发懒的,使人懒洋洋的失去力量的,精疲力竭的●疲劳的 **अलसर** (英) [阳]〈医〉溃疡 **अलसाना** [不及]●感到倦怠,发懒无精打采;意志消沉 ●情绪低落,消极,工作不积极;अलसाया हुआ लेटना 懒洋洋地躺着 ●松弛,放松;歇息; अब थक गए है, थोड़ा अलसा लें 现在累了,歇一会儿吧。 **अलसी** [阴] 亚麻;亚麻籽; ~ का तेल 亚麻籽油 **अलसेठ** [阴] ●松弛,松散 ●故意挑起的无意义的争论;无谓的争吵 ●麻烦;烦恼●阻碍,障碍 **अलस्सबाह** (阿) [副] 清晨,黎明,拂晓 **अलस्सुबह** (阿) [副] 见 अलस्सबाह **अलहदगी** (阿+波)[阴]●分开,分离●分居;分家●孤独,孤零●与世隔绝 **अलहदा** (阿)[形]●分开的,分离的分居的;分家的孤独的,孤零零的●与世隔绝的,不与人往来的 **अलाइनमेंट**(英) [阳]●<测>定线,准线 ●<物>调准,校直 **अलाउंस** (英) [阳]●允许,准许●津贴,补助金●<商>折扣 **अलाका** (阿) [阳] 见 इलाका **अलाटमेंट** (英) [阳]分配,配给 **अलात** (梵) [阳] ●烧红的煤,火炭燃烧着的木柴 **अलात-चक्र** (梵)[阳] ●挥舞燃烧着的木棍所形成的光圈●光圈,光环 **अलान** (梵) [阳] ●拴大象的柱子 ●拴大象的铁链锁链;脚镣 ●插在地上供藤本植物攀缘的木桩 **अलानिया** (阿) [副]公开地,公然地,当众;明显地,明明白白地 **अलाप** [阳] 见 आलाप **अलापना** Ⅰ [不及]说话,谈话;7 जाने वह क्याअलापता रहता 不知道他在唠唠叨叨地说些什么。Ⅱ[及]●(唱歌时)拉长音,拉开嗓门唱 ●演唱 अपना अपना राग ~ 各人都为自己的利益说话(直译:各唱各的调) **अलाबू** (梵)[阴]南瓜 **अलाभ** (梵) [阳] ●无利益 ●亏损,损失 **अलाभकर** (梵)[形] ●没有好处的;没有意义的●没有经济利益的,无利可图的 **अलाभकारी** (梵) [形] 见 अलाभकर **अलाभदायक** (梵) [形] 见 अलाभकर **अलाभप्रद** (梵) [形] 见 मलाभकर **अलामत** (阿)[阴]标志,标记,记号 **अलार'** (梵) [阳]门,扉 **अलार** (梵) [阳]火堆,篝火 **अलार्म** (英) [阳] ●警报; झूठा ~ 假警报 / ~बजना ~ 响警报 / ~ सुनाना 发警报(闹钟上的)报时器;报警器 **अलार्म-घड़ी** (英+印)[阴]闹钟 **अलार्म-बेल** (英)[阳]警钟; ~ बजाना 敲警钟,报警 **अलालत** (阿) [阴] ●病态 ●病 **अलाव** [阳] 火堆,篝火,营火; ~ लगाना 烧火堆,生篝火 **अलावा** (阿) I [副]此外,另外Ⅱ के~ [后]此外,除……以外 **अलास्का** (英)<地>阿拉斯加(美国州名);~ की खाड़ी 阿拉斯加湾 **अलिग** (梵) I [形] ●无性别特征的,无性别的●不分阴阳性的,无性的(词)Ⅱ [阳] ●<语>不分阴阳性的词,无性的词无标记,无标志 **अलिंगी** (梵) [形]无性别的; ~ जनन 无性生殖 **अलिंद** (梵) [阳]●<建>(房门外面的)平台,凉台,露台●台,高台;站台,月台 ●<解>心耳 **मलि** (梵) [阳] ●大黑蜂 ●杜鹃乌鸦狗酒 **अलिक** (梵) [阳]额 **अलि-कुल** (梵) [阳]大黑蜂群 **अलिखित** (梵)[形]●没有写下的,没有记录或记载下来的;口头的; ~ आज्ञा 口头命令 ●未成文的; ~ विधान 未成文的法律 **अलि-जिह्वा** (梵)[阴]<解>悬雍垂,小舌 **अलि-जिह्वीय** (梵)[形]<解>悬雍垂的 **अलिप्त** (梵) [形]●不依附的;无联系的不沉醉于…的,不沉溺于…的●未涂过……的,未抹过…的 **अलिफ** (阿)[阳]阿拉伯字母的第一个字母◇ ~赤裸的,一丝不挂的/ ~ के नाम भीनहीं जानना 什么都不懂,一窍不通 **अलिल** (英) [阳]<化>烯丙基 **अलीगढ़** <地> 阿利加尔(印度城市, 属 उत्तर प्रदेश北方邦) **अली'** (梵)[阴]女友 <119> **अली** (阿) [阳]阿里(伊斯兰教创始人穆罕默德的堂弟和女婿) **अलीक** (梵) [形]●无头无尾的;荒唐的,妄诞的●假的 ●没有趣味的,枯燥的少的无内容的,空洞的 **अलीन** (梵) [阳]●门框的边柱(用以连结门扇)●走廊等的边柱(半边筑于墙内) **अलीम'** (阿) [形]通晓的,有知识的 **अलीम'** (阿) [形]痛苦的,难受的 **अलील** (阿) [形]害病的,有病的 **अलीइ** [形] ●假的,不真实的 ●不适当的,不恰当的不可能的 **अलुक** (梵) [阳]〈语〉一种合成词 **अलुब्ध** (梵) [形]不贪婪的,不贪求的;不渴求的 **अलुमीनम** (英)[阳]铝 **मलेख'** (梵) [形]●不易理解的,难理解的●不可知的 **अलेख** (梵) [形]●看不见的,看不出来的不被注意的 **अलेख** [形] 无法计算的,无数的 **अलेग्जेंडर** (英)<地>亚历山大(群岛,在太平洋东北部,属美国) **अलेप्पी** <地> 阿勒皮(印度城市,属 केरल 喀拉拉邦, आलप्पुला 阿拉布拉的别称) **अलो.** 【缩】 ● (अलोपैधिक) 〈医〉对抗疗法的● (अलोपैच) 使用对抗疗法的医师(अलोपैथी)<医>对抗疗法 **अलोइन** (英) [阳] 见 अलोगिन **अलोक** (梵) I [形] ●见 अलेख ●荒无人烟的,人烟稀少的,僻静的Ⅱ[阳]天堂 **अलोकतंत्री** (梵)[形]不民主的,非民主制的 **अलोकनीय** (梵) [形] 见 अलेख **अलोकित** (梵) [形]未被注意的,未被发觉的,未被觉察的 **अलोग्मी** (英) [阴]<生>异花受粉;异体受精 **अलोट्रोप** (英) [阳]<化>同素形体 **अलोना** [形] ●无盐的无味的,没有趣味的●不美的,丑的~ रहना 立誓不吃盐 **अलोप** (梵) [形]●隐没的,不现形迹的 ●消失的,看不见的 **अलोबिन** (英) [阳]<化>芦荟素 **अलोल** (梵) [形]●不活动的,稳定的●平静的,安定的 ●不美的,丑的没有愿望的,没有贪欲的 **मलोलु** (梵) [形]冷淡的,冷漠的,漠不关心的 **अलोलुप** (梵) [形]不贪婪的 **अलोह** (梵) [形] 见 अलौहिक **अलोहित** (梵) [形]●不是红色的,非红色的 ●无血的 **अलौकिक** (梵) [形]●非人间的,超乎人力之外的●异乎寻常的,非凡的●前所未有的,新奇的 **मलौहिक** (梵) [形]〈化〉不含铁的 **अल्अब्द** (阿) [阳]真主的仆人(常写在信末写信人姓名的前面) **अल्अमान** (阿)[感]<宗>真主保佑我们! **अल्क** (梵) [阳] ●一种树木 ●肢体 **अल्कृत** (阿) [形]●切断了的;折断了的放弃了的;废除了的结束了的,完结了的 **अल्कलई** (英) [阴]<化>碱,强碱 **अल्कलाइट** (英)[阳]<化>生物碱,有机含氮碱 **अल्कलायड** (英)[阳]〈化〉 见 अल्कलाइट **अल्कलिनिटी** (英)[阴]碱性 **अल्कलेसन्स** (英) [阴] 见 अल्कलेसन्सी **अल्कलेसन्सी** (英)[阴]<化>微碱性 **अल्काब** (阿) [阳] (लक的复数)头衔,称号;~व आदाब 称呼 **अल्किल** (英) [阳]〈化〉烷基;烃基 **अल्कीन** (英) [阳]<化>链烯,烯烃 **अल्केन** (英) [阳]<化>链烷,烷(属)烃 **अल्कोहल** (英) [阳] 见 अलकोहल **अल्कोहलीय** (英+梵)[形]酒精的,火酒的 **अल्बजायर** <地>阿尔及尔(阿尔及利亚首都) **अल्जीरिया** <地>阿尔及利亚(非洲) **अल्टीमेटम** (英) [阳]最后通牒; ~ देना发出最后通牒 **अल्ट्र-अकूस्टिक्स** (英)[阳]<物>超声学 **अल्ट्रावायोलेट** (英)[形]紫外的; ~紫外线 **अल्ट्रासार्ट** (英) [形]超短(波)的; ~ वेव्ज超短波 **अल्ट्रासानिक** (英)[形]超声的,超音速的;~वेज 超声波 **अल्ट्रासेंट्रिफ्यूज** (英)[阳]<物>超(速)离心机 **अल्तमिश** (土) [阳]将军;军官 **अल्ताई** <地>阿尔泰山(亚洲) **अल्ताफ** (阿) [阳] (सुत्फ的复数)●仁慈;宽厚 ●趣味 **अल्प** (梵) [形]●小的;少的;~ से ~ 最少●短的低下的 **अल्पक** (梵) Ⅰ [形] ●微小的,细小的●最少的,起码的,最低的Ⅱ [阳]<语>指小词(如सटिया 是 साट的指小词) **अल्प-काल** (梵)[阳]短期: ~短期内 **अल्पकालिक** (梵)[形] ●短时期的; ~ ऋण短期贷款●短暂的,暂时的 **अल्पकालीन** (梵) [形] 见 अल्पकालिक; फसल生长期短的作物 **अल्पगंध** (梵) [阳] ●微香 ●红色的莲花 **अल्पजनतंत्र** (梵)[阳]寡头政治,寡头政体 **अल्पजीवी** (梵) [形] 见 अल्पायु **अल्पज्ञ** (梵) [形]●知识少的;无知识的愚蠢的 **अल्पज्ञता** (梵) [阳] ●无知 ●愚蠢,糊涂 **अल्प-तंत्र** (梵) [阳]寡头政治,寡头政体; वित्तीय <120> ~ 金融寡头政治 **अल्पतः** (梵) [副]少,一点 **अल्प-तनु** (梵) Ⅰ [形] ●小的瘦的,瘦弱的IⅡ [阳]身材矮小的人,矮子 **अल्पतम** (梵) [形]最小的;最少的,起码的,最低限度的; ~ कार्यक्रम 最低纲领 / ~ मूल्य 起码价格,最低价格 **अल्पतर** (梵) [形]较小的;较少的 **अल्पता** (梵) [阴] ●小量;少数●微小,微不足道 **अल्प-दर्शन** (梵) Ⅰ[形]眼光短浅的,短视的II [阳]眼光短浅,短视 **अल्पदृश्यता** (梵)[阴]暗,暗淡,模糊不清 **अल्प-दृष्टि** (梵) I [形] 见 अल्पदर्शन I II [阴]见अल्पदर्शन II **अल्प-धी** (梵) [形] 见 अल्पज्ञ **अल्प-परिचित** (梵)[形]知晓很少的,了解很少的,不太熟悉的; (से) ~ होना 对………了解得很少 **अल्पप्रभाव** (梵)[形] ●没有权威的,没有影响的●不大重要的,无关紧要的 **अल्प-प्राण** (梵) Ⅰ [形] ●生命力不强的 अल्पायुⅡ [阳]<语>不送气辅音,塞擦音 **अल्प-बल** (梵)[形]力气小的,力量小的,弱的 **अल्प-बुद्धि** (梵) [形] 见 अल्पज्ञ **अल्प-भाग** (梵) [阳] 见 अल्पांश **अल्प-भाग्य** (梵)[形]不幸的,不走运的 **अल्प-भाषी** (梵)[形]●沉默寡言的,说话不多的●不必要的话不多说的说话简要的,不啰嗦的 **अल्प-मत** (梵)[阳]少数;少数派;少数票;~ में居少数地位;处于少数派 **अल्प-मति** (梵) [形] 见 अल्पज्ञ **अल्प-मध्यम** (梵)[形]细腰的 **अल्प-मात्र** (梵)[形]不大的;为数不多的 **अल्प-मूल्य** (梵)[阳]便宜,廉价 **अल्प-मूल्यन** (梵) [阳] ●低估;轻视降价 **अल्प-मेधा** (梵) [形] 见 अल्पज्ञ **अल्प-मोली** (梵+印)[形]便宜的,廉价的;~पुस्तकें 廉价书 **अल्प-रुधिर** (梵)[形]贫血的,血亏的 **अल्प-रुधिरता** (梵)[阴]贫血,血亏 **अल्प-वयस्क** (梵)[形]年纪小的,年幼的;未成年的; ~ अपराधी 少年犯 **अल्प-वादी** (梵) [形] 见 अल्प-भाषी **अल्प-विकसित** (梵)[形]经济发展缓慢的,不发达的;~不发达地区 / ~ जातियाँ 不发达民族 **अल्प-विराम** (梵)[阳]逗号 **अल्प-वेतन-भोगी** (梵) [形]低工资的,低薪的 **अल्प-व्यय** (梵)[形]花费少的,省钱的,经济的 **अल्पशः** (梵) [副] ●一点一点地,逐渐地慢慢地,渐渐地 **अल्प-शुल्क** (梵)[阳]半费 **अल्प-श्रुत** (梵)[形]不大出名的,很少有人知道的 **अल्प संख्यक** (梵) Ⅰ [形] ●人数少的少数的; ~ जाति 少数民族 / ~ वर्ग 少数阶层 II [阳]少数;少数派 **मल्प-संख्या** (梵)[阴] 少数 **अल्प-संतोषी** (梵)[形]要求不高的,容易满足的 **अल्प-संषि** (梵)[阴]停战协定 **अल्प-सामयिक** (梵) [形] 见 अल्प-कालिक; ~ अमानत 短期存款 **अल्पांकन** (梵)[阳]低估;轻视 **अल्पांश** (梵) [阳] ●小部分 ●少数(人); शुद्र ~极少数 **अल्पाक्षरिक** (梵)[形]简要的,精练的(语言) **अल्पाधिक** (梵)[形]或多或少的,多少的 **अल्पायु** (梵) [形]●年纪小的,少年的●短命的,夭折的 ●短时间的 **अल्पार्थक** (梵) [阳]<语>见 अल्पक II **अल्पावकाश** (梵) [阳]暂时休息;休息时间 **अल्पावधि** (梵)[阴]短期 **अल्पावस्था** (梵)[阴]幼年,幼年时代;~年时,小时候 **अल्पाहार** (梵) [阳]少食,节食 **अल्पाहारी** (梵)[形]少食的,节食的 **अल्पित** (梵) [形]减少了的,缩小了的 **अल्पिष्ठ** (梵) [形]●尽可能少的,最少的●非常少的,极少的 **अल्पीकरण** (梵)[阳]减少;缩小 **अल्पेतर** (梵) [形]●大的,巨大的 ●许多的 **अल्फान्** (阿) [阳] 见 अलफाज **अल्फारी** (英) [阴] <物> ●粒子 ●射线 **अल्बानिया** (英)〈地>阿尔巴尼亚(欧洲) **अल्ब्यू.** 【缩】 (अल्ब्यूमेन) <生>蛋白 **अल्ब्यूमेन** (英)[阳]<生>蛋白 **अल्मोनियम** (英) [阳]铝 **अल्यु.** 【缩】 (अल्युमिनियम) <化>铝 **अल्यू.** 【缩】 (अल्यूमिनियम) <化>铝 **अल्यूमिना** (英) [阳]<化>●矾土 ●氧化铝 **अल्यूमिनेट** (英) [阳]<化>铝酸盐 **अल्यूमीनियम** (英) [阳] 见 अल्मोनियम **अल्ल-बल्ल** [形]<对偶>〈方〉毫无意义的,无聊的,瞎扯的 **अल्लम-गुल्लम**(波) [阳]<对偶>●空谈;废话 ●废物,垃圾●残剩的东西,零星的东西 **अल्ला** (阿) [阳] 见 अल्लाह **अल्लाना** [不及]〈方〉●大声呼唤;大声讲话 ●喊叫,吵嚷 **अल्लामा** (阿)[阳]大智者,大学者 **अल्लाह** (阿) [阳]<宗〉(伊斯兰教)真主; ~ के नाम पर 以真主的名义 / ~ ताला 真主 / ~ ~!主啊!(表示惊讶或感叹)◇~ का नाम 有名无实,徒有虚名 / ~ मियाँ की गाय 纯朴的人, <121> 老实人 / ~ को प्यार होना 断气,死亡 / ~ अमीन! 真主保佑!(祝福用语) / ~ बेली! 真主保佑你!祝你平安! **अल्लाहो अकबर** (阿) [感] <宗>真主伟大!(常用于祈求或惊恐时) **अल्विदा** (阿) Ⅰ [副] 再见Ⅱ [阳]<宗>伊斯兰教历九月即斋月的最后一个星期五 **अल्हक** (阿) [副]●事实上,实际上●真的,的确●对,是的 **अल्हड़** [形] ●年幼的,年轻的幼稚的,不懂人情世故的任性的,放任的无忧无虑的鲁莽的,轻率的 **अल्हड़पन** [阳]●年幼无知,幼稚●任性,放任无忧无虑●鲁莽,轻率 **अल्हम्द-उल्लल्लाह** (阿) [感]<宗>感谢真主! **अल्लहम्दु** (阿) [阴]《古兰经》的第一句 **अल्हम्दुलिल्लह** (阿)[感]<宗>可赞美的真主呀!感谢真主! **अवंति** (梵) [阴] 阿槃底(今中印度马尔瓦 मालवा地区的旧称) **अवंश** (梵) [形]无儿女的;无子孙的,无后裔的 **अव-** (梵)[前缀] ●少,小; अवमूल्य 降价向下; अवरोहण 下降不合适的;坏的; अवगुण恶劣的品质 ●缺乏,无; अवचेतना 无意识,下意识●特别,尤其; अवधारण决心,决定 **अवकर** (梵) [阳]尘土;垃圾 **अवकरण** (梵)[阳]●减少,缩减●<数>减法 **अवकर-पात्र** (梵) [阳] 垃圾箱 **अवकर्त** (梵) [阳]一块,一部分 **अवकर्तन** (梵) [阳]划分,分割 **अवकर्षण** (梵) [阳] ●排斥●向下拉 **अवकलन** (梵)[阳] ●收集,汇集,集合;结合观察 ●采纳 ●<数>微分(法); ~ गणित 微分(学) **अवकलित** (梵)[形]●集合起来的;结合在一起的观察过的;理解了的被采纳的 **अवकल्पना** (梵)[阴]推测;猜测,臆测 **अवकाश** (梵)[阳]●(一段)时间;间隙;अब आप को यह काम पूरा करने के लिये कुछ ~ मिल जाएगा现在您有时间来完成这项工作了。●空闲,闲暇: ~ मिलने पर यहाँ भी आ जाया कीजिए 有空您常来。/ उसे इतना ~ कहाँ ? 他哪儿有这么多闲功夫?●休假,假期; उसने दो दिन का ~ ले लिया है 他请了两天假。●(岗位的)退出,(职务的)辞去;退休,退役; ~ ग्रहण करना (लेना) 退休,退役●空地;余地●空间 **अवकाश-काल** (梵) [阳] 假期,休假 **अवकाश-गृह** (梵)[阳]休养所 **अवकाश-ग्रहण** (梵) [阳] 退休,退役 **अवकाश-प्राप्त** (梵) [形] 退休的,退职的;~ मजदूर 退休工人 / ~ सैनिक 退役军人 **अवकाश-यात्री** (梵)[阳]航天员,宇宙飞行员 **अवकाश-यान** (梵) [阳] 宇宙飞船 **अवकाश-लेखा** (梵+印)[阳]计算(工作人员)休假期间应得报酬的账目 **अवकाश-वृत्ति** (梵)[阴]补助金,津贴;养老金 **अवकाशाभाव** (梵) [阳] 没有闲暇,不得空闲;~के कारण 因为没有空 **अवकिरण** (梵)[阳]散布,分散 **अवकीर्ण** (梵) [形]●分散的,散布开来的;散乱的●打碎了的,被毁坏了的 **अवकीलक** (梵)[阳]挂钉;衣架 **अवकुंचन** (梵) [阳] ●聚集;收集 ●收缩 **अवकुंठन** (梵) [阳](妇女遮脸的)面纱 **अवकृपा** (梵) [阴]●冷淡,漠不关心●不尊敬,不尊重 **अवकृष्ट** (梵) I [形]●被驱逐的,被排除的咽下的,吞下的●下等种姓的被逐出种姓的●被拉下来的●低下的;下贱的Ⅱ [阳]清扫工,清洁工 **अवकेश** (梵) [阳]●头发秃了的,秃顶的头发披散的 **अवकेशी** (梵) [形]●不结果的(树)●不生育的●短头发的 **अवक्तव्य** (梵) [形] ●不可以说的,不能说的 ●下流的,肮脏的(话)●无法说明的,无法解释的 **अवक्र** (梵) [形]●直的,笔直的●直爽的,直率的 **अवक्रम** (梵) [阳] ●下降,降落无次序,次序混乱 **अवक्रमण** (梵)[阳] ●下降,降落(耆那教和佛教所谓的)投胎 **अवक्रय** (梵) [阳] ●见 निष्क्रय 见 क्षति-पूर्ति **अवक्रांत** (梵) [形]●从属的,附属的 ●被控制的,被掌握的 **अवक्रांति** (梵) [阴] ●见 अवक्रमण ●控制,掌握 **अवक्रोश** (梵) [阳]●刺耳的声音, 噪音●骂, 詈骂诅咒,咒骂 **अवक्षय** (梵) [阳]●消亡,灭亡●毁灭 **अवक्षयन** (梵)〔阳]用坏;穿破,穿坏 **अवधिप्त** (梵) [形]●下落了的,落下的●<化>沉淀的被斥责的,受到责怪的被污蔑的,受到诽谤的 **अवक्षीण** (梵) [形]非常瘦的,消瘦的 **अवक्षेप** (梵) [阳]●不同意见,异议●污蔑,诽谤见 अवक्षेपण ●<化> 沉淀(物) **अवक्षेपण** (梵) [阳]●向下投,使落下 ●鲁莽;仓促●<物>折射●斥责,责怪●污蔑,诽谤 **अवखात** (梵)[阳]壕沟 **अवसाद** (梵)[阳] ●低劣的食物(牲口的)饲料 **अवगण** (梵)[形]不合群的;孤独的 **अवगणन** (梵)[阳]轻视,蔑视,藐视,忽视 <122> **अवगणित** (梵)[形]●被轻视的,被蔑视的 ●被打败的 **अवगत** (梵) [形]●明白的,知道的,了解的,熟悉的; ~ करना明白,知道,了解,熟悉/ (किसी बात से किसी को) ~ कराना通知,使知道/(日)~ होना 知道,了解,熟悉●落下的●答应了的,许诺了的 **अवगति'** (梵) [阴]●明白,知道,了解,熟悉●理智,理性;智慧 **अवगति** (梵) [阴]困境,逆境 **अवगम** (梵) [阳] 见 अवगमन **अवगमन'** (梵) [阳]●知道,了解,理解 ●获得真知 **अवगमन** (梵) [阳]走入歧途,堕落 **अवगाढ़** (梵) [形]●钻入的,陷入的,深入内部的●深的浓的 **अवगाह** I [形]●无底的,很深的没有过的●困难的 ●严重的Ⅱ [阳]●很深的地方●艰难时期;危险的地方●洗澡,沐浴 **अवगाहन** (梵) [阳] ●洗澡,沐浴●探索,思索,钻研 ●搅拌 **अवगाहित** (梵)[形]●洗过澡的,沐浴过的 ●用以洗过澡或沐浴过的(池塘、河等)●探索过的,钻研过的(问题) **अवगाही** (梵) [形]●洗澡的,沐浴的(人)●探索…的,钻研……的深入……的 **अवगीत** (梵) [阳]●唱得不合调的歌 ●内容污秽的歌曲,下流歌曲 **अवगुंठन** (梵) [阳] ●面纱; ~ हटा देना 取下面纱●盖,封闭 ●遮盖物 **अवगुंठिका** (梵)[阴] ●面纱 ●遮盖物;幕 **अवगुंठित** (梵) [形] ●蒙上面纱的 ●盖着的;覆以遮盖物的 **अवगुण** (梵) [阳]●恶劣的品质罪过;过失坏,坏处 **अवग्रह** (梵) [阳] ●阻碍,障碍 ●干旱 ●堤<语>合成词的分解(如分解为 मत + ऐक्य)●冷酷 ●象群●大象的额头 ●诅咒 **अवग्रहण** (梵)〔阳] ●阻挡,阻碍●不尊敬,无礼貌;侮辱 **अवघट** (梵) [形]●困难的,艰难的●崎岖不平的,不平坦的难以到达的复杂的 **अवघट्ट** (梵) [阳] ●洞(小动物的)巢穴●磨,磨盘 **अवघर्षण** (梵) [阳] ●磨;磨擦 ●剥(皮);刮 **अवघात** (梵) [阳]●打,打死;杀●打击;袭击推出去 ●不幸而死,死于非命 **अवघाती** (梵) [形]●打击的,伤害的杀人的,致命的 **अवघोटित** (梵) [形] ●被围起来的 ●盖得严实的●被弄得乱七八糟的 **अवघोषक** (梵) [形]传播不真实消息的,散布谣言的 **अवचट** Ⅰ [副] ●突然不知不觉地 ●偶然地Ⅱ [阳]艰难的处境; ~ में पड़ना 陷于艰难的处境 **अवचन** (梵) Ⅰ [形]哑的Ⅱ [阳] ●沉默,缄默 ●恶言恶语 **अवचनीय** (梵) [形]●不该说的 ●难以用言词表达的下流的;粗鲁的 **अवचय** (梵) [阳] ●收集,采集●采摘(花等) **अवचार** (梵) [阳] ●下坡路 ●道路 ●工作范围 **अवचित** (梵) [形]被收集起来的 **अवचूरी** (梵) [阴]注释,注解 **अवचूर्णित** (梵) [形]●被磨碎了的,研成粉末的●有注释的,有注解的 **अवचेतन** (梵) Ⅰ[形]下意识的,潜意识的II [阳]下意识,潜意识 **अवचेतना** (梵) [阴]下意识,潜意识 **अवच्छद** (梵)[阳]盖,覆盖物 **अवच्छिन्न** (梵) [形]●切断的,斩断的分开的,被分离的被赋予某种特色的,有特色的被限定的,有限的 **अवच्छेद** (梵) [阳]●分离,分开部分界线,界限 ●探寻●(书的)篇,章 **अवच्छेदक** (梵) Ⅰ [形]●劈开的;斩断的,砍断的●刺穿的,穿孔的确定界限的,划界的●决定的Ⅱ [阳]●界线,界限 ●<语>形容词 **अवच्छेदन** (梵) [阳]●劈开;斩断,砍断●划分,分开 ●确定界限,划界使分离 **अवजय** (梵) [阴]失败 **अवजित** (梵) [形]失败的 **अवज्ञा** (梵) [阴] ●不尊敬,轻视,忽视,蔑视;~के कानों से सुनना 漫不经心地听 / ~ - भरी आँखोंसे देखना 用充满鄙夷的眼光看●不服从,违抗;सविनय ~ <政>消极抵抗/(की) ~ करना轻视…,忽视…②不服从………③失败 **अवज्ञात** (梵) [形]●被鄙视的,被污辱的失败的 **अवज्ञान** (梵) [阳] ●不尊敬,蔑视●违抗(命令)●失败 **अवज्ञापूर्वक** (梵) [副]轻视地,鄙视地,藐视地 **अवज्ञेय** (梵) [形]●可以不服从的 ●应该鄙视的 **अवट** (梵) [阳] ●洞,孔●坑 ●陷阱 ●井 **अवट-कच्छप** (梵)[阳] 藏在坑里的乌龟;<喻>井底之蛙 **अवटना** [及] ●煮●搅拌 **अवटु** (梵) [阳] ●颈的后部 ●井 ●坑;穴 **अवटुका** (梵) [阴]<解>喉,咽喉 **अवटुका-ग्रंथि** (梵)[阴]<解>甲状腺 **अवडेर** [阳] <方>●圈,圆圈●麻烦;周折 **अवडेरा** [形] ●使遇到麻烦的,使陷入困难的曲折的,复杂的 **अवतंस** (梵) [阳] ●项链,颈圈 ●环形饰物(如 <123> 手镯、脚镯等) ●王冠 ●侄子 ●新郎 ●优秀人物,俊杰 **अववत** (梵) [形] ●向下伸延的扩展开来的,散布开来的 **अवतमस** (梵)[阳]●微暗,昏暗●隐蔽;秘密 **अवतरण** (梵)[阳]●下去,下来,下降,降落;विवश ~ 被迫降落 ●向下走的台阶或岸坡渡过,游过下凡,降生 ●抄录●引文;语录; ~ उद्धत करना 引证翻译●序,序言 **अवतरण-इंजन** (梵+英)[阳]制动发动机 **अवतरण-चिइन** (梵)[阳]引号 **अवतरण-च्छत्र** (梵) [阳] 降落伞 **अवतरण-पत्र** (梵) [阳](飞机)起降带,起降线 **अवतरण-भूमि** (梵)[阴](飞机)着陆场 **अवतरण-स्थल** (梵) [阳] (飞机)着陆地点,着陆地带 **अवतरणिका** (梵)[阴] ●序,序言 ●习俗 **अवतरित** (梵) [形]●下来的,下降的,降落的●下凡的,降世的,降生的●引用的,摘引的 **अवतल** (梵) [形]凹的,凹面的; ~ लेंस 凹透镜 **अवतलता** (梵)[阴]凹面,凹处;凹度 **अवतापी** (梵) [形]●炎热的,烤人的 ●晒得很热的(地方)●折磨人的,使人痛苦的 **अवतार** (梵) [阳]●下来,下去,下降●出生;~ लेना (धरना)出生,诞生●<宗>(神的)化身,转世,降生,下凡●翻译●序言,导论圣地 **अवतारण** (梵)〔阳] ●使降下,拉下,卸下●(通过绘画、音乐等)表现(主题) ●模仿 ●引用,引录 **अवतारणा** (梵) [阴] 见 अवतारण **अवतारवाद** (梵)[阳]降生论,化生论 **अवतारवादी** (梵)Ⅰ[形]降生论的,化生论的II [阳]降生论者,化生论者 **अवतारी** (梵) [形]●下降的,降落的●出生的,诞生的化身的,下凡的,降世的被看作是神的化身的,非凡的; ~ पुरुष 超人 **अवतीर्ण** (梵)[形]●下来了的,下降了的,降落了的●渡过的,通过的出生了的,诞生了的●化身了的,下凡了的,降生了的翻译的被引用的,被引证的 **अवदेश** (梵) [阳]下酒的小菜 **अवदमन** (梵) [阳] ●按住,压住;控制●镇压 **अवदरण** (梵)〔阳] ●打破,打碎撕碎,扯破;剪破 ●毁坏 ●践踏,蹂躏 **अवदसा** (梵)[阴]恶劣处境;衰落状况 **अवदाघ** (梵) [阳]●热,炎热夏季,热季 **अवदात** (梵) Ⅰ [形] ●干净的,清洁的●光亮的;明亮的圣洁的,纯洁的真实的白色的黄色的Ⅱ [阳] ●白色 ●黄色 **अवदान** (梵) [阳]●伟大的事业,辉煌的业绩胜利 ●成功力量超越●违反;侵犯●分,分割●使清洁,净化 **अवदान्य** (梵)[形] ●心胸不开阔的,狭隘的违反(规定等)的;超越(界限等)的●小气的,吝啬的 **अवदारक** (梵) Ⅰ [形] ●破坏……的,毁坏……的剪…的;撕…的分开……的弄碎……的Ⅱ [阳]镇;锄头 **अवदारण** (梵)[阳]●破坏,毁坏●剪;撕分开,分割切碎,弄碎 **अवदारित** (梵) [形]●被破坏的,被毁坏的剪破的;撕破的●被分割开的 ●被弄碎的 **अवदाह** (梵) [阳] ●大火,大火灾●炎热,灼热 **अवदीर्ण** (梵)[形]●毁坏了的,破碎的分割开的忧虑的,忧伤的惶恐的,不安的 **अवदोह** (梵) [阳] ●挤奶奶 **अवद्य** (梵) [形]●不堪说出口的(话语),不齿的●罪恶的 ●卑鄙的,恶劣的应受谴责的应当抛弃的 **अवध** (梵) [阳]阿伐陀,奥德(即阿瑜陀,印度古地名,在今北方邦东部,古代为怀萨罗国) **अवधा** (梵) [阴]<数>圆的一部分,圆缺 **अवधाता** (梵)〔阳] ●看管人;监护人 ●主管人,掌管者 **अवधान** (梵)[阳] ●注意;专心●照管;看管 ●主管,掌管 **अवधानी** (梵) [形]●注意的,专心的●照管………的主管……的 **अवधायक** (梵)[阳]负责人,主管人 **अवधायक-अधिकारी** (梵) [阳] 见 अवधायक **अवधारक** (梵)[形] ●确定的,肯定的●得出结论的决定的 **अवधारण** (梵)[阳]●确定,肯定●得出结论决定 ●确定词义范围 **अवधारण-बोधक** (梵)[形]<语>表明主要动词意义的; ~ क्रिया强势动词 **अवधारणा** (梵) [阴] 见 अवधारण **अवधारणीय** (梵)[形] ●可以确定的,可以肯定的●可以采纳的 **अवधारित** (梵) [形]●确定了的,肯定了的●决定的 **अवधार्य** (梵) [形] 见 अवधारणीय **अवधावन** (梵)[阳] ●追赶,追捕●洗净 **अवधावित** (梵)[形]●被追赶的,被追捕的洗净了的 **अवधि** (梵) [阴] ●时期,时限,期限; ~ की समाप्ति के पहले, ~ के पहले ही 到期以前,提前 / छोटी या लंबी ~ के बाद 迟早,早晚 / जीवन की ~ 生存期 / निश्चित ~ के भीतर 在规定的期限内/ लंबी 7 ~ से长期以来 / ~ देना (बदना)规定期限 / ~ बढ़ाना 延长期限 ●任期; तीन वर्ष की ~三年的任期 / ~ पूरी होना 届满 **- अवधि** (梵) [副] 到; अद्यावधि 到现在,到今天/ समुद्रावधि 到大海,到海洋 <124> **अवधिता-काल** (梵) [阳] 有效期 **अवधि-दान** (梵) [阳] 见 अवधि-वृद्धि **अवधि-बाधित** (梵)[形]过了期限的,因过期不能使用的 **अवधि-वृद्धि** (梵)[阴] ●延期 ●缓期 **अवधि-समाप्ति** (梵) [阴]期满,到期 **अवधिसूचक** (梵)[形]〈语>表示动作持续时间的 **अवधी** Ⅰ [形]阿伐陀的,奥德的Ⅱ [阳]阿伐陀人,奥德人Ⅲ[阴]阿伐陀语,奥德语 **अवधीरण** (梵)[阳]轻视,藐视,怠慢 **अवधीरित** (梵)[形]被轻视的,受到藐视的;被怠慢的 **अवधूत** (梵) Ⅰ [形]●被摇动的,颤动的●受损害的,受损失的●受轻蔑的,被侮辱的 未被接受的,未被承认的失败的 ●看破红尘的 **अवघपन** (梵)[阳]熏香 **अवधूपित** (梵) [形]熏过香的; ~ 熏过香的头发 **अवधूलन** (梵) [阳]撒(粉末) **अवधूत** (梵) [形] 见 अवधारित **अवधेय** (梵) [形]●值得注意的 ●应该知道的值得尊敬的,可尊敬的 **अवध्य** (梵) [形] ●不可杀害的 ●不应杀害的 **अवध्वंस** (梵) [阳]●抛弃,废弃,遗弃●谴责,斥责不尊敬;侮辱;蔑视●粉碎;消灭 **अवध्वस्त** (梵)[形] ●被抛弃的,被遗弃的被谴责的 ●被侮辱的;遭蔑视的 ●被粉碎的 **अवन** (梵) [阳]●讨好,取悦爱,爱慕●保护,保卫●意愿,愿望 **अवनत** (梵) [形]●垂下的,弯下的; मस्तक ~ करना 垂下头,低头谦虚的●落下的;堕落的;落后的每况愈下的;衰落的减少的 **अवनतावस्था** (梵) [阴] 落后状况;衰落时期 **अवनति** (梵) [阴] ●垂下,弯下 ●谦虚●落下;堕落;落后 ●每况愈下;衰落,衰退; देश की ~国家的衰落 / स्वास्थ्य की ~ 健康的衰退减少;降低;降级; कक्षा से ~降级 / पद से ~降职 / उस की ~ 他降级了。 **अवनति-दशा** (梵) [阴] 落后状况;衰落时期 **अवनर** (梵) [形] ●穿在一起的,穿成串的,连在一起的;系在一起的,拴在一起的镶上的,安上的盖着的 **अवनमन** (梵)[阳]●低下,弯下 ●降低;减弱;减少●落下 **अवनयन** (梵)[阳]拉下;拿下,取下;带下 **अवनामक** (梵) [形] ●使落下的,使弯下的使热情消失的,扫兴的 **अवनायक** (梵)[形]●放下的,使落下的●每况愈下的,衰落的,衰退的下降的,降低的;~मूल्य 降价 **अवनाह** (梵) [阳] ●绑紧 ●盖住 **अवनि** (梵) [阴]●地,大地●地球 ●手指 **अवनिक्त** (梵)[形]●洗净的,弄干净了的●找到了的 **अवनिचर** (梵) [形]到处游逛的,爱游逛的 **अवनिपति** (梵)[阳]国王,王 **अवनेजन** (梵) [阳] ●洗(手或脚)●洗手洗脚水●(印度教祭奠时在祭坛上作的)洒水仪式饭后漱口 **अवपात** (梵)[阳] ●落下,降下坑;穴●捕象用的陷坑 **अवपातन** (梵) [阳]使落下,使降下 **अवपीड़न** (梵) [阳]压迫,强迫,胁迫 **अवबोध** (梵) [阳]●睡醒:觉醒 ●知道,知晓 ●知识,学识 **अवबोधक** (梵) 】 [形] ●使获得知识的,使知晓的 ●唤醒的Ⅱ [阳] ●守卫人员,警卫人员●太阳 ●教师 **अवबोधन** (梵) [阳]●教育,教导 ●警告;告知●洞察力,理解力 **अवभंग** (梵) [阳] ●使甘拜下风 ●战胜 **अवभास** (梵) [阳] ●知识 ●光,光亮●幻觉显现,出现 **अवभासक** (梵) [形] ●使获得知识的,使知晓的●发光的,闪光的 **अवभासित** (梵)[形]●显现出来的,明显的发光的 **अवभेद** (梵) [阳]改变,变化 **अवम** (梵) [形] ●最下面的●低下的,下贱的最后的,最终的保卫的,保护的 **अवमत** (梵) [形] ●不受尊敬的,受轻蔑的被谴责的,受责备的 **अवमति** (梵) [阴] ●轻蔑 ●谴责●不感兴趣,冷淡 **अवमर्दन** (梵) [阳] ●折磨 ●践踏 **अवमर्दित** (梵) [形] ●被折磨的 ●被践踏的 **अवमर्स** (梵) [阳] ●接触,触摸 ●联系 **अवमर्ष** (梵) [阳] 见 अवमर्षण **अवमर्षण** (梵) [阳] ●触,摸●排除,消除,除掉●消灭 ●不忍受;不接受 **अवमान** (梵) [阳]●不尊敬;漠视,轻视,藐视; न्यायालय का ~ 藐视法庭 ●低估,估计不足 **अवमानन** (梵) [阳] 见 अवमान **अवमानित** (梵)[形]●被漠视的,被轻视的,被藐视的被低估的 **अवमानी** (梵) [形]●不尊敬的;轻视的,藐视的低估的 **अवमान्य** (梵)[形]应当鄙视的,该受轻视的;不“应尊敬的 **अवमूल्य** (梵) [阳]<财>低于标价的价格; ~ ▼按低于标价的价格/ ~ विनिमय 低于牌价的兑换 **अवमूल्यन** (梵)[阳]<财>●(商品)降价 ●(货 <125> 币)貶值;(का) ~ करना 使………(货币)贬值 **अवमोचन** (梵) [阳]解放;释放;放松 **अवयव** (梵) [阳] ●部分 ●(身体的)器官;肢体;भीतरी ~ 内部器官 ●<逻〉三段论(法)的一个部分 **अवयव-भूत** (梵)[形]组成的,构成的; ~ अंश组成部分 **अवयवी** (梵) I [形]●有许多部分的;有许多器官的全部的,整个的II [阳] ●由许多部分组成的东西●身体<逻>三段论(法) **अवयस्क** (梵)[形]未成年的 **अवयस्कता** (梵) [阴] 未成年 **अवर** (梵) Ⅰ [形]●非高级的,下级的,下等的: ~ कर्मचारी 下级职员 ●低的;下面的; ~सचिव次长,次官,副部长●低贱的,卑劣的少的;小的后来的,落后的次的,差的II [阳]过去的时间,往昔 **अवरज** (梵) [阳] ●弟弟 ●出身低微的人首陀罗() **अवरत** (梵) [形]●冷淡的,不感兴趣的 ●停滞的,不动的单独的,分开的 **अवरति** (梵) [阴] ●冷淡;消极●停滞,休止 ●解脱,摆脱 **अवर-सदन** (梵)[阳](议会的)下院 **अवर-सेवक** (梵)[阳]低工资职工,低薪职员 **अवरागार** (梵) [阳] 见 अवर-सदन **अवरार्ध** (梵) [阳] ●下半部 ●后半部 **अवरावर** (梵)[形]最坏的,最差的,最次等的 **अवरुद्ध** (梵) [形]●被阻止的,受到阻碍的,被阻塞的; ~ मार्ग 被阻塞的道路 「被阻塞的道路●盖着的,被掩盖的隐藏的;秘密的被包围的被封锁的●<财> 冻结的 **अवरुड़** (梵) [形]●下来的,降下的●不坚强的,不坚定的 ●断了的,碎了的 **अवरूप** (梵)[形]奇形怪状的 **अवरेन** (梵) [阳] ●歪斜的脚步 ●(衣服的)斜裁●拐弯抹角的话语,绕弯子的话困厄;困境 ●争吵,争论缺点,毛病 **अवरोक्त** (梵) [形]后面说的,最后提到的 **अवरोध** (梵) [阳] ●阻碍,妨碍 ●障碍物 ●包围;包围圈●封锁; आर्थिक ~ 经济封锁关闭●内室,闺房;后宫 **अवरोधक** (梵) [形]●阻碍的,妨碍的; ~ विमान截击机 / विषैली वायु टोप防毒面具 ●包围的封锁的;关闭的 **अवरोधन** (梵) [阳]●阻碍,妨碍:障碍 ●包围 ●封锁;关闭后宫 **अवरोधित** (梵) [形]●被阻碍的,被妨碍的;被阻挡的,被阻塞的(道路)●被包围的被封锁的;被关闭的 **अवरोधी** (梵) I [形] ●见 अवरोधक ●<语>塞的,爆发的(音) Ⅱ [阳] ●对方,对手,敌手●<电>绝缘体,绝缘子 **अवरोप** (梵) [阳] 见 अवरोपण **अवरोपण** (梵) [阳]●拔起,拔除,铲除,根绝●<法>撤销起诉;宣告无罪 **अवरोपित** (梵) [形]●被拔掉的,被铲除的 ●被撤销起诉的;被宣告无罪的 **अवरोह** (梵) [阳]●下来,下落;下降,降低;स्वरोंका ~音调的下降衰落;堕落长出枝子●藤蔓植物的攀缘 **अवरोहक** (梵) [形]●下来的,下落的;下降的,降低的衰落的,衰败的 **अवरोहण** (梵) [阳] 见 अवरोह०,० **अवरोही** (梵) I[形]下来的,下落的;下降的,降低的; ~ स्वर降调Ⅱ [阳]<乐>降调 **अवर्ग** (梵) Ⅰ [形]不属于某一群体的,不属于某一类的Ⅱ[阳]<语>元音 **अवर्गीकृत** (梵) [形]没有分类的 **अवर्ण** (梵) Ⅰ [形] ●无色的 ●颜色不好的 ●无种姓的,不属于婆罗门、刹帝利等种姓的I [阳]●字母“अ”●斥责,谴责骂人语 **अवर्णता** (梵) [阴]无色 **अवर्णनीय** (梵) [形] 见 अवर्ण्य I **अवर्ण्य** (梵) I [形]不可描绘的,描写不出的,难以描述的Ⅱ [阳] 用作比喻的事物,比较物 **अवर्तन** (梵) [阳]●无生计,无职业 ●无交往,无交际 **अवर्तमान** (梵) [形]●非现在的,非现时的 ●未出席的,不在场的 **मवर्त्त** (梵) [阳] ●不透明体 ●漩涡 ●圈, 圆圈 **अवर्धमान** (梵) [形]不前进的;不增长的 **अवर्षण** (梵) [阳]无雨,干旱 **अवलंब** (梵) [阳]●支持;支柱;依靠; कुटुंब का ~一家的支柱 / ~ देना 支持 / ~ पाना 得到支持●悬挂的东西 **अवलंबन** (梵) [阳]●依靠●接受,采纳;(का)~करना①依靠接受,采纳/ नवीन प्रणाली का ~करना 采取新制度 ●手杖 **अवलंबित** (梵)[形]被支持的;被依靠的,被依赖的;(पर) ~ होना依靠,依赖; यह बात तो आप पर ही ~ है 这件事全靠您了。 **अवलंबी** (梵) Ⅰ [形] ●依靠………的,依赖……的●采取……的Ⅱ[阳]受人扶养者,受赡养的人 **अवलग्न** (梵) Ⅰ [形]●与………连在一起的,与…结合在一起的●与………保持关系的,有联系的II [阳]腰,腰部 **अवलि** (梵) [阴] 见 अवली **अवलिप्त** (梵) [形]●涂过的,抹过的 ●专心于………的,沉溺于…的●自以为是的,傲慢的 **अवली** (梵) [阴]●行列,排列;一行,一排;一串●群;组,队 **अवलीक** (梵) [形]●无罪孽的,无罪的无过错的 <126> **अवलीड़** (梵) [形]❶吃过的 ❷舔过的 **अवलीला** (梵) [阴] ❶游戏 ❷不尊敬❸轻视,蔑视 **अवसंचन** (梵) [阳]❶切开;割裂;撕破 ❷穿孔 ❸拔掉,铲除❹挪开,移开❺开,打开 **अवलुंचित** (梵) [形]❶切开的;割裂的;撕破的 ❷穿孔的❸拔掉的,铲除的❹挪开的,移开的 ❺打开的,开着的 **अवसुंठन** (梵) [阳] ❶(在地上)翻滚 ❷抢劫(钱财) **अवसुंठित** (梵) [形] ❶(在地上)翻滚的,滚动的 ❷被抢劫一空的 **अवलेसन** (梵) [阳]❶作标记,画线 ❷梳头 **अवलेखनी** (梵) [阴]❶画笔;小刷子 ❷梳子 **अवलेप** (梵) [阳]❶(擦身体的)油膏,香脂❷药膏,软膏❸自以为是,自吹自擂❹进攻,攻击 **अवलेपक** (梵) [形]自以为是的,自吹自擂的,自以为了不起的 **अवलेपन** (梵) [阳] ❶(在身上)擦油膏,擦香脂 ❷擦药膏 ❸自以为是,自吹自擂❹联系,关联❺过错;缺陷 ❻檀香树 **अवलेह** (梵) [阳]❶酱,酱状物,糊状物,浆❷可舐食的食物(如浆、蜜等)❸可舐食的药物❹酱料,调料 **अवलेहन** (梵) [阳]舐, 舐食 **अवलोक** (梵) [阳] 见 अवलोकन **अवलोकक** (梵) [形]❶察看的,观察的❷检验的,检查的❸考察的,调查的❹探索的,研究的 **अवलोकन** (梵) [阳]❶看,察看,观察❷检验,检查❸考察,调查❹探索,研究; (का) ~ करना ①察看,观察; परिस्थिति का करना 观察形势②检验,检查③考察 ④研究 **अवलोकनीय** (梵)[形] ❶值得考察的;值得探究的❷好看的,美丽的 **अवलोकित** (梵)[形]看见的,看到的 **अवलोकितेश्वर** (梵)[阳]<神话>观世音菩萨(佛教四大菩萨之一) **अवलोक्य** (梵) [形] 见 अवलोकनीय **अववर्त्त** (梵) Ⅰ [形]欠缺的,不足的Ⅱ [阳]亏空(额);赤字; ~ आय-व्ययक 赤字预算 **अवतंसा** (梵) [阴]指摘,责备,谴责 **अवस** (梵) [形]❶无能为力的,不在权力范围内的❷没有约束的,为所欲为的❸束手无策的,无可奈何的 ~ दशा走投无路的境地 **अवसता** (梵) [阴]束手无策,无可奈何 **अवशिष्ट** (梵) I[形]剩下的,剩余的;残余的Ⅱ [阳]剩余;残余 **अवशेष** (梵) [阳] ❶剩余,结余; इतना खर्च हुआ इतना ~ रहा 花了这么多,还剩这么多。❷残余;残迹; प्राचीन काल के ~ 古迹,古代遗迹❸残骸; पार्थिव ~ 遗骸,尸体❹遗产 ❺结束,完成 **अवशोषन** (梵) [阳]使干净,使清洁,净化 **अवशोषक** (梵) Ⅰ [形]<化>吸收的,活化的,活性化的; ~ कार्बन 活性碳/~ रुई 脱脂棉,吸水棉Ⅱ [阳]吸收剂,吸收体 **अवशोषण** (梵) [阳] ❶<化>吸收,活性化 ❷同化 **अवशोषित** (梵)[形] ❶<化> 被吸收的,被活化的❷被同化的 **अवशोषी** (梵) [形]〈化>吸收的,活性化的 **अवश्यंभावी** (梵)[形] ❶不可避免的,必然的;~ परिणाम 必然结果 ❷肯定的,确定的 **अवश्य** (梵) I [形]没有约束的;不可约束的II [副]一定,必须;当然; तुम्हें ~ घर पर रहना चाहिये 你必须留在家里。/ मेरे पास ~ आना 你一定要来我这儿。/ ~ ही इस में कठिनाइयाँ है 自然,这是有困难的。 **अवश्यमेव** (梵) [副]❶不可避免地,必然地 ❷肯定地,无疑地 **अवष्टंभ** (梵) [阳] ❶依靠,依赖 ❷柱子:支柱 ❸黄金 ❹粗暴 ❺傲慢 ❻静止,停止❼勇气❽优秀❾半身不遂,偏瘫 **अवष्टब्ध** (梵)[形]❶有依靠的,得到依靠的 ❷被阻止了的 **अवसक्त** (梵)[形]❶粘着的,贴着的❷靠着的;连着的 **अवसथ** (梵) [阳]❶住的地方,住处❷家❸学生宿舍 **अवसन्न** (梵) [形]❶忧愁的,悲伤的,难过的 ❷走向毁灭的 ❸倦怠的;消沉的,心灰意懒的 ❹麻木的,木然的 **अवसन्नता** (梵)[阴] ❶忧愁,悲伤,难过❷毁灭❸倦息;消沉,沮丧 **अवसर** (梵) [阳]❶机会,时机; अपूर्व ~ 从未有过的机会 / ऐसे अवसरों पर 在这种场合 / के~ पर①值…时,当……之际②在…情况下/~ आना (पड़ना, पाना, मिलना) 机会到(来)了,得(碰)到机会 / ~ खोना (चूकना) 错过(失去)机会/~ ताकना (की प्रतिक्षा करना) 找(等待)机会 / ~ देना 给予机会 /~ न चूकना, ~ हाथ से न जाने देना 抓住时机(机会) / ~ हाथ आना 得到机会 ❷好的机遇,良机: ऐसा ~ भाग्य से ही मिलता है这种良机只有靠运气才能得到。❸空闲,闲暇;~ मिलने पर 有空时,闲暇时 **अवसर-ग्रहण** (梵) [阳] 见 अवकाश-ग्रहण **अवसर-प्राप्त** (梵) [形] 见 अवकाश प्राप्त **अवसरवाद** (梵) [阳] 机会主义 **अवसरवादी** (梵)Ⅰ[形]机会主义的; ~ नीति 机会主义政策 / ~ गुट机会主义集团 Ⅱ [阳] 机会主义者;गरम ~ 左倾机会主义者 / नरम ~ 右倾机会主义者 **अवसरानुकूल** (梵)[副]必要时,必需时;适时地 **अवसरिक** (梵) [形]偶然的,非经常的,特殊场合的 <127> **अवसर्ग** (梵) [阳] ❶解放;解脱 ❷放松;宽松 ❸宽恕;赦免❹(债务、捐税等的)减免 **अवसर्जन** (梵) [阳] ❶放弃,抛弃❷解放,使自由 **अवसर्प** (梵) [阳]密探,间谍 **अवसर्पण** (梵) [阳] ❶下来,下落 ❷低落, 衰落 **अवसाद** (梵) [阳] ❶忧愁,悲伤,难过❷疲惫,倦息,精疲力尽❸灰心,失望,沮丧❹衰弱,软弱,无力 ❺失败 ❻完成,终结 व्यापार का ~ 贸易上的不景气 **अवसादक** (梵) [形] ❶使人疲惫的,使人筋疲力尽的❷使衰弱的,使软弱的❸完成…的,了结…的 **अवसादन** (梵) [阳]❶疲惫,倦怠❷消沉,沮丧❸毁灭❹包扎(伤口) **अवसादी** (梵) [形]❶忧愁的,悲伤的❷疲惫的,倦怠的❸失望的,沮丧的❹衰弱的,软弱的 ❺完成的,终结的 **अवसान** (梵) [阳]❶停止,停留❷终结,结束;终点;结尾,结局 ❸边界,界限,限度❹死,死亡❺诗的末行 ❻衰落;堕落 **अवसानक** (梵) Ⅰ [形] ❶停止的,使停留的❷即将结束的;接近界限的Ⅱ[阳]终点;结尾处 **अवसाय** (梵) [阳]❶结束,结尾,终结❷毁灭❸结论❹决定 **अवसायी** (梵) [形]居住的 **अवसिक्त** (梵) [形]浇过水的,灌溉过的 **अवसित** (梵) [形]❶居住的 ❷终止的,结束的 ❸成熟的❹决定了的❺连着的;靠着的❻存在于…的;位于…的❼变化了的 **अवसृष्ट** (梵) [形]❶被放弃的,被抛弃的❷被给予的,所给的❸被开除的,被辞退的 **अवसेचन** (梵) [阳] ❶浇水,灌溉 ❷出汗 ❸(用药物使病人)发汗 ❹(用水蛭等)吸血(治疗疮疥),放污血,抽污血 **अवस्कंद** (梵) [阳] ❶下来,下落 ❷临时驻扎地,临时营地 ❸营帐,帐篷❹迎亲队的住地 ❺攻击,袭击 **अवस्कंदक** (梵)】 [形]❶下来的,落下的❷攻击的,袭击的Ⅱ [阳]袭击者;拦路打劫者 **अवस्कंदित** (梵)[形]❶被攻击的,被袭击的❷下来的,落下的❸沐浴过的❹没有被承认的,没有被接受的;不正确的,错误的 **अवस्तार** (梵) [阳] ❶(舞台上的)幕❷帐篷四周的帷幔❸坐垫,坐席 **अवस्तु** (梵) Ⅰ [形] ❶空无的,虚无的❷低微的,微不足道的Ⅱ [阳] ❶空虚,虚无❷微不足道的东西 **अवस्थांतर** (梵)[阳]变化了的情况,另一种情况 **अवस्था** (梵) [阴]❶情况,状况;条件; असहाय ~ 可在无助的情况下 / आर्थिक ~经济状况 / खास ~ में 在特殊情况下 / रुन ~ 病况 / सामाजिक ~ 社会情况 / उस की ~ देख कर रोना आता है看到他的情况真想哭。/ वह मकान बुरी ~ में है那座房子情况很糟。❷阶段; उच्चतम ~ 最高阶段 / चरम ~ 最后阶段 / निम्न~低级阶段❸一生中按年龄划分的阶段,年; बचपन की ~ में 在童年(时期) / बाल्य (शैशव) ~ 童年/ वृद्धा~ 老年/❹年龄,年纪; दस वर्ष की ~ में ही वे घर से निकल पड़े थे 在十岁那年他便离开了家。❺外形;体形,体态: उन की ~ दिन पर दिन बिगड़ती जा रही है 他的体态一天不如一天了。❻<语>(形容词的)级 **अवस्था-ज्ञान** (梵) [阳] 熟悉情况 **अवस्थान** (梵)[阳]❶停留;居住❷停留地;驻地;站,台,所,局; आरक्षी ~ 警察局,派出所/ डाक ~ 邮政局 / रेलवी ~ 火车站❸住所,居住地 ❹停留时间;驻扎时间;居住时间 ❺中心,重点❻所有权,权利 **अवस्थापन** (梵)[阳] ❶决定,确定❷住地,住所 **अवस्थित** (梵) [形]❶位于…的;处于…的❷出席的,在场的 **अवस्थिति** (梵) [阴] ❶存在 ❷出席,在场 **अवस्फीति** (梵) [阴]<财>通货紧缩,通货收缩 **अवहरण** (梵)[阳] ❶偷盗;抢夺,抢劫❷迁移;带走;使远离❸(军队)撤下来休整,撤防,回营 **अवहस्त** (梵) [阳]手掌的后半部 **अवहार** (梵) [阳]❶休战,停战 ❷停战协定 ❸海豹❹鳄鱼 ❺邀请 **अवहार्य** (梵) [形]❶值得带走的;应该带走的 ❷应受惩罚的❸能够再得到的;应该归还的 **अवहास** (梵) [阳] ❶微笑 ❷讥笑,取笑 **अवहित** (梵) [形] ❶落(掉)入・・・中的; जल में ~ 落入水中的❷放入(注入、装入)・・・中的❸注意的,警惕的 **अवहत** (梵) [形]❶被迁移的,被带走的❷被盗的;被抢的❸受到惩罚的 **अवहेलन** (梵) [阳] 见 अवहेलना **अवहेलना** (梵) [阴]❶忽视,轻视,藐视❷不遵守,不服从;违反,违抗❸不注意;草率,粗心大意; (की) ~ करना①忽视,轻视②不服从;违反; आज्ञा की ~ करना 不服从命令,违抗命令 **अवहेलनीय** (梵)[形]❶令人蔑视的,可鄙的 ❷不被注意的;不被尊重的 **अवहेला** (梵) [阴] 见 अवहेलना **अवहेलित** (梵) [形]❶未被服从的(人或命令等),被违抗的❷被忽视的,被轻视的 **अवांछनीय** (梵)[形]❶不合要求的,不合意愿的 ❷不受欢迎的; ~ आगन्तुक 不受欢迎的客人 **अवांछित** (梵) [形]❶不希望的,不愿意的; ~ रीति से勉强地 ❷不合心意的,不喜欢的 **अवांतर** (梵) I [形]❶中间的,居间的;~ देश中间地带;两国之间的国家 ❷第二位的,次要的 ❸额外的,附加的Ⅱ [阳] ❶中间❷里边,里面 **अवांतर-भेद** (梵)[阳]再分,细分;再分部分,细分部分 <128> **अवाई** [阴] ❶来,到来❷(农田的)深耕 **अवाक्** (梵) [形]❶沉默的,缄默的; यह ~ रहा 他一直默不作声。❷目瞪口呆的,惊呆的; यह खबर सुनकर मैं ~ रह गया 听到这个消息我惊呆了。❸哑的 **अवाखिर** (阿) [形] (आखिर的复数)最后的,末尾的 **अवाच्य** (梵) Ⅰ [形] ❶不值得说的;不应说的❷南方的❸不明显的Ⅱ [阳] ❶恶言恶语,咒骂 ❷不该说的话 **अवात** (梵) [形]❶没有空气的,真空的❷密封的,封闭的,不透气的; ~ शिरस्त्राण(连在飞行员、航天员服装上的)密封帽,密封头盔 **अवातता** (梵)[阴]密封,封闭 **अवादी** (梵) [形]❶不发言的,不反对的,无异议的❷不说话的,沉默无声的 **अवापन** (梵) [阳] ❶获得,取得❷征收;征税 **अवाप्त** (梵) [形]❶获得的,得到的❷被征收的;征了税的 **अवाप्ति** (梵) [阴]❶获得,得到❷征收;征税❸征兵 **अवाप्य** (梵) [形] ❶可以得到的;应该得到的;需要得到的❷可以征收的;可以征税的 **अवाम** (阿) [阳]人民群众,民众 **अवाम-उन्नास** (阿) [阳] 见 अवाम **अवामी** (阿+波)[形]人民大众的,群众的 **अवायल** (阿) [形] (अव्वल 的复数)第一的,首先的,开始的;~ में幼年 **अवार** (梵) [阳] ❶(河的)此岸(非彼岸) ❷此方,本方(非对方) **अवारचा** (波)[阳]❶记录佃户缴纳地租等的账簿 ❷账簿,流水账; ~ करना 记账,登账 ❸复核,核对❹简单说明 **अवारण** (梵) [形]❶不可排除的;不可禁止的 ❷不可否定的,肯定的,确定的❸不可避免的,不可阻挡的 **अवारणीय** (梵) [形]不可医治的;~ रोग不治之症 **अवारित** (梵) [形]❶无阻碍的,无障碍的❷非关闭的,敞开的;~ द्वार开着的门 **अवार्य** (梵) [形] 见 अवारणीय **अवास्तव** (梵)[形]不真实的,无根据的,虚假的 **अवास्तविक** (梵)[形]❶不现实的,不实际的 ❷虚假的,无根据的 **अवि** (梵) [阳] ❶太阳 ❷公绵羊 ❸山羊 ❹羊毛 ❺山 ❻墙 **अवि.** ' 【缩】 (अविकार) <语>不变词 **अवि.** ” 【缩】 (अविनिमेय) 不交换的;不能交换的 **अविकच** (梵) [形]未开放的(花) **अविकत्थ** (梵) [形]不吹嘘自己的,不吹牛的;不骄傲的 **अविकल** (梵)[形]❶照原样的,原封不动的;未增删的,未节略的; ~ अनुवाद 完全按照原文的翻译❷准确的,确切的❸完全的,整个的,完整的❹有次序的,有顺序的❺心情平静的,安静的 **अविकल्प** (梵)[形]❶无可选择的❷一成不变的 ❸无疑的 **अविकसित** (梵)[形]❶不发达的,未发展的;未开发的;~ देश不发达国家❷发育不全的,未成熟的; ~ बालक 发育不全的孩子 ❸不繁荣的;落后的 **अविकार** (梵) Ⅰ [形]不变化的;不变形的II [阳]❶不变化;不变形❷<语>无形态变化的词类,不变词 **अविकारी** (梵) Ⅰ [形] ❶没有变化的;不能变化的❷<语> 无形态变化的Ⅱ[阳]<语>无形态变化的词,不变词(如परन्तु, प्रायः, बहुधा 等) **अविकार्य** (梵) [形]❶没有变化的;不能改变的 ❷永存的,不可消灭的 **अविकाशी** (梵)[形]❶不发达的;未开发的❷不发光的❸未开放的 **अविकृत** (梵) [形]❶未变化的,未变形的❷未受损的,保持原样的 **अविक्रम** (梵) I[形]软弱的,无力的Ⅱ[阳]❶软弱 ❷懦弱 **अविक्रांत** (梵) [形]❶软弱无力的❷无可比拟的,无比的 **अविक्रिय** (梵) [形]没有变化的,不能变化的 **अविक्रेय** (梵) [形] ❶非出售的 ❷不能出售的 **अविक्षत** (梵) [形]❶非破碎的,完整的❷未受损失的 ❸未受损害的,未受伤害的 **अविक्षिप्त** (梵) [形]❶未抛出去的,未撤出去的 ❷精神未失常的,理智的❸不惊惶的,镇定的 **अविगत** (梵) [形]❶不可知的❷不知道的,未知的 ❸不能表达的❹不灭的,永久的❺不是过去的,现在的 **अविगेटर** (英) [阳]<空>领航员 **अविग्रह** (梵) [形]❶无形体的,无躯体的❷不知道的,不了解的❸无可争辩的,确定的 **अविघात** (梵) Ⅰ [形] 无障碍的Ⅱ [阳] 无障碍 **अविचल** (梵) [形]❶不动的,稳定的❷毫不动摇的,坚定不移的; ~ रूप से坚决地❸沉着的,镇定的; ~ भाव से 沉着地,镇定地 **अविचलित** (梵) [形] 见 अविचल **अविचार** (梵) Ⅰ [形]缺乏思考的,缺乏理智的,不明智的Ⅱ [阳] ❶缺乏思考,缺乏理智❷不好的想法,坏主意❸不公正,不公道;专横 **अविचारित** (梵)[形] ❶未考虑过的,未经思考的 ❷未经考虑便做出的,考虑不周的,轻率的,粗心的 **अविचारी** (梵) [形]❶无思考能力的;缺少智慧的❷缺少考虑的,轻率的❸不公正的;专横的 <129> **अविचार्य** (梵) [形]❶难以想像的;无从思考的 ❷不必加以考虑的,根本不可能的 **अविचालित** (梵)[形]❶不动的,稳固的❷专心致志的,精神集中的 **अविछिन्न** (梵) [形]❶未分开的,未分割的;未割裂的;牢固的;~ संबं牢固的关系❷不中断的,持续的,不停的; ~ गति(物体的)持续运动 **अविच्छेद** (梵) Ⅰ [形]❶未分开的,未分离的❷未中断的,连续的Ⅱ[阳]❶不分开,不分离 ❷不中断,连续不断 **अविच्छेद्य** (梵) [形]❶不能分开的❷不可分离的;~ अंग不可分割的部分❸不可破裂的 **अविच्युत** (梵) [形]❶未倒塌的;未毁坏的 ❷永久的,永存的 **अविजित** (梵) [形]❶未被战胜的,未被征服的 ❷不可战胜的,不可征服的 **अविजेय** (梵) [形] 见 अजेय **अविज्ञ** (梵) [形]❶没有知识的,没有学识的 ❷无知的❸不聪慧的,愚蠢的 **अविज्ञात** (梵) [形]❶不知道的,不了解的 ❷无知的❸幼稚的❹含糊不清的,不肯定的 **अविज्ञेय** (梵) [形]❶不可知的,不可认识的 ❷不该知道的 **अविडिटी** (英) [阴]〈化〉亲合力,活动性 **अवितथ** (梵) Ⅰ [形]❶不假的,真的❷准确的,精确的Ⅱ [阳]真理;真实 **अवितर्कित** (梵)[形]❶未经周密思考的;未经论证的❷无可争辩的,无疑的 **अवित्त** (梵) [形]❶没有钱的,贫穷的❷不出名的❸不了解的;不熟悉的 **अवित्ति** (梵) [阴]贫穷,穷困 **अविद** (梵) [形]不了解的;不懂行的,无知的 **अविदग्ध** (梵) [形]❶未成熟的,半生不熟的 ❷不熟练的,无经验的❸无文化的,未受过教育的 ❹未消化的 **अविदित** (梵) [形]❶未被知道的❷不知名的,不出名的❸秘密的 **अविध** (梵) [形]❶未受过教育的,无文化的❷与学识无关的❸见 अविद्यमान **अविद्यमान** (梵) [形]❶不在场的,缺席的❷不存在的,虚无的❸不真实的,假的 **अविद्या** (梵) [阴]❶缺乏知识,无知,无明❷不识字,文盲❸错觉 ❹<哲>虚幻,幻境(这是把物质世界当作幻境的印度唯心论哲学的术语) **अविद्याकृत** (梵) [形]由于无知而发生的 **अविद्यामूलक** (梵)[形]❶以无知为基础的, 建立在无知基础上的❷<哲>以虚幻为基础的,建立在虚幻基础上的 **अविधान** (梵) Ⅰ [形] ❶不合法规的,违法的❷相反的Ⅱ[阳]没有法规 **अविधि** (梵) I [形]非法的,违法的Ⅱ [阴]没有法规 **अविधिक** (梵) [形] 见 अविधि I **अविधेय** (梵) [形]❶非法的,违法的❷不妥的,不合时宜的 **अविनय** (梵) [阳]❶不谦虚,骄傲 ❷不礼貌,冒失,鲁莽❸无教养❹无纪律❺罪过 **अविनयशील** (梵)[形]❶不谦虚的,骄傲的❷不礼貌的,粗鲁的❸无教养的❹无纪律的 **अविनश्वर** (梵) [形]不灭的,不可毁灭的,永久的,永恒的 **अविनाभाव** (梵)[阳]不可分割的关系,相互依存的关系,天然的关系 **अविनाश** (梵) [阳]不朽,永恒 **अविनाशी** (梵) [形] 见 अविनश्वर **अविनिमेय** (梵) [形]不交换的,不能交换的;不能兑换的; ~ मुद्रा不能兑换的货币 **अविनीत** (梵) [形]❶不谦虚的,骄傲的❷不礼貌的,冒失的,鲁莽的❸无教养的❹无纪律的 **अविनीता** (梵) [阴] ❶泼妇 ❷淫荡的女人 **अविन्यस्त** (梵)[形]❶未安置的 ❷未建立的 **अविपन्न** (梵) [形]❶无病的,健康的 ❷未受到伤害的 ❸未受到损害的,未受到损失的❹圣洁的,纯洁的 **अविपाक** (梵) Ⅰ [形]患消化不良症的Ⅱ [阳]消化不良症 **अविबुध** (梵) [形]不聪明的,愚笨的 **अविभक्त** (梵) [形]❶未分的,未分开的,未分割的,完整的❷联合的;统一的; ~ भारत 统一的印度 / ~ संपत्ति 共同财产❸与主体连在一起的,未分离的❹形式不变的,同一的 **अविभाजनीय** (梵) [形] 见 अविभाज्य **अविभाजित** (梵) [形] ❶未被分割的,未分开的,完整的❷不与别人分享的,独有的 **अविभाज्य** (梵)】 [形]❶不可分开的,不可分割的;~ अंग不可分割的部分Ⅱ [阳] <数>不能被除尽的数 **अविभावन** (梵)[阳]不认识,不熟悉 **अविभिन्न** (梵) [形]❶不可分割的,不可分开的 ❷一样的,同样的,同一的 **अविमुक्त** (梵) [形]未解脱的,未脱离尘俗的 **अवियुक्त** (梵) [形]未分离的,在一起的 **अवियोग** (梵) [阳]❶不分离,不分别❷相会,幽会❸联合;结合 ❹存在;在场 **अवियोज्य** (梵) [形]❶不可分开的,分不开的❷不宜分开的 **अविरत** (梵) Ⅰ [形] ❶不停顿的,不断的,连续的❷连在一起的Ⅱ[副]不停顿地,不断地,连续地 **अविरति** (梵) [阴]❶不停顿,连续❷倾心;专心❸不安宁,不平静 **अविरल** (梵) [形]❶不分散的;相连接的 ❷不稀疏的,稠密的,密集的❸不间断的,经常的;~ धारासार 接连不断的倾盆大雨 / बरसों के ~ उद्योग 多年的辛勤劳动 <130> **अविराम** (梵) I[形]不停顿的,不中断的,连续的; ~ क्रांति 不断革命 II [副]不停顿地,连续不断地 **अविरुद्ध** (梵) [形]❶不反对的,不对立的❷非相反的;适合的,符合的 **अविरोध** (梵) [阳]❶不反对,不对立;不敌对❷平等,相等❸符合,一致 **अविरोधी** (梵) [形]❶不反对的,不对抗的❷符合的,适合的 **अविलंब** (梵) [副]不迟误地,即刻,立即;यह कार्य ~ हो जाना चाहिये 此项工作须立即完成。 **अविलंबित** (梵)[形]不迟误的,迅速的 **अविलंग्य** (梵) [形] 见 अविलंबित **अविलक्ष्य** (梵) [形]❶无目标的,无目的的❷无法医治的 **अविलिख** (梵)[形]不会写的 **अविवक्षित** (梵)[形]❶无目的的,没有意图的❷不该说的 **अविवाद** (梵) Ⅰ [形]没有争议的,无可争议的Ⅱ[阳]无争议,无异议 **अविवाहित** (梵)Ⅰ[形]未婚的(男性)Ⅱ[阳]未婚者 **अविवाहिता** (梵)[阴形]未结婚的,未出嫁的;~ लड़की 未婚女子,姑娘 **अविविक्त** (梵)[形]❶不聪明的,愚蠢的❷未经周密思考的,考虑欠周的,轻率的 **अविवेक** (梵) [阳]❶辨别不出,识别不出 ❷不理智,不明智 ❸无知,愚蠢❹不公平,不公正 **अविवेकता** (梵) [阴] 见 अविवेक **अविवेकपूर्ण** (梵) [形]❶辨别不出的,识别不出的❷不理智的,不明智的❸无知的,愚蠢的;~ कार्य 蠢事 ❹不公平的,不公正的 **अविवेकी** (梵) [形]无知的,愚蠢的 **अविशंक** (梵) [形] ❶无疑的❷无畏的 **अविशुद्ध** (梵) [形]❶不圣洁的;不纯洁的,污秽的❷不纯的,混杂的 **अविशेष** (梵) Ⅰ[形]❶不特殊的,无特色的 ❷同样的,类似的Ⅱ [阳] ❶类似,相似;相同 ❷<逻>一致性 **अविश्रांत** (梵) Ⅰ [形]❶不停的,不断的 ❷不倦的Ⅱ[副]❶不停地,不断地 ❷不倦地 **अविश्वसनीय** (梵)[形]不可信的,不可靠的;~ व्यक्ति 不可信赖的人 / ~ समाचार 不可靠的消息 **अविश्वसनीयता** (梵)[阴]不可信,不可靠 **अविश्वस्त** (梵)[形]❶未被相信的,未受到信任的❷见 अविश्वसनीय **अविश्वास** (梵)[阳] ❶不信任,不相信; पारस्परिक ~ 互不信任❷不确定;不肯定❸怀疑; (पर) ~ करना ①不信任………②怀疑……… /~ फैलाना 散布怀疑(情绪) **अविश्वास-पात्र** (梵) [形] 见 अविश्वसनीय **अविश्वासपूर्ण** (梵) [形]❶不足信的,不相信的❷怀疑的 **अविश्वास प्रस्ताव** (梵) [阳] 不信任案 **अविश्वासी** (梵) Ⅰ [形] ❶不相信的,对…有怀疑的❷见 अविश्वसनीय II [阳]缺乏信心的人,信念不坚定的人 **अविष** (梵) Ⅰ [形] ❶非毒物的❷无毒的,不含毒物的❸消毒的,驱毒的Ⅱ [阳] ❶大海 ❷帝王,王公❸天空❹保护者 **अविषय** (梵) 】 [形] ❶不可感知的❷无主题的;无内容的❸未经研究的;尚未认识的I [阳]❶匮乏,没有❷冷淡,冷漠,不感兴趣❸消失,消逝 **मविस्तर** (梵) [形]不宽广的,范围有限的 **अविस्तीर्ण** (梵)[形]没有扩展的,扩展不大的 **अविस्तृत** (梵) [形]不广阔的,狭小的 **अविस्मरणीय** (梵)[形]难忘的;值得纪念的;~ दिन 难忘的日子 / आप की कृपा ~ रहेगी 您的恩德将永志不忘。 **अविहित** (梵) [形]❶不合适的,不对的 ❷不该做的❸(被法律或经典所)禁止的 **अबीरा** (梵) [阴]❶没有儿子的寡妇❷为所欲为的女人 **अवृत** (梵) [形]❶未被阻止的;无阻碍的❷未盖着的❸不受保护的❹不受控制的 ❺未被选上的 **अवृत्ताकार** (梵)[形]<语>非(圆)唇化的 **अवृत्ति** (梵) [阴]无生计,无生活来源 **अवृथा** (梵) [形]不是无用的;不是无意义的 **अवृद्धिक** (梵) I [形]❶没有利息的,无息的❷不增长的,不发展的Ⅱ [阳]本金;资金 **मवृष्टि** (梵) [阴]干旱 **अवेक्षण** (梵) [阳] ❶看,观察 ❷检验,检查❸调查 **अवेक्षणीय** (梵) [形]❶应予检验的,应予调查的 ❷值得看的,好看的; ~ दृश्य美丽的景色 ❸<法>在审判权限内的,可被审理的,应予审理的(罪行) **अवेक्षा** (梵) [阴] ❶见 अवेक्षण❷〈法>审理 **अवेत** (梵) [形] ❶过去了的;结束了的❷得到的,获得的❸结合的;联合的 **अवेद्य** (梵) Ⅰ [形] ❶不可知的 ❷不能得到的;不应得到的Ⅱ [阳] ❶牛犊 ❷小孩 **अबेल** (梵) Ⅰ [形] ❶无界限的,无边际的❷不适时的,不合时宜的Ⅱ[阳]隐瞒 **अवेला** (梵) [阴]❶不适时,不合时宜 ❷迟,迟误 **अवेस्ता** (波)[阴]阿维斯达(一种与梵语相似的古波斯语,祆教的圣经即用此种语言写成);古波斯祆教的圣经 **अवैज्ञानिक** (梵)[形]❶不懂科学的,无科学知识的❷不科学的❸非科学的,不按照科学方法的 <131> **अवैज्ञानिकता** (梵)[阴]不科学;不系统 **अवैतनिक** (梵) [形]❶没有工资的,没有报酬的; ~ कार्य没有报酬的劳动,义务劳动❷名誉的; ~ अध्यक्ष 名誉主席 / ~ पद名誉职位 / ~ सलाहकार 名誉顾问 **अवेदिक** (梵) [形]❶非吠陀的 ❷不符合吠陀的,违反吠陀的 **अवैध** (梵) [形]非法的,违法的,不合法的; ~ कार्यवाही 非法行动 / ~ व्यापारी 非法商人/~ संस्था不合法的组织/ ~ रूप से 非法地 / ~ ठहराना 宣告非法 **अवैधन** (梵) I [形]非婚生的,私生的Ⅱ[阳]非婚生子,私生子 **अवैधबात** (梵) [形]非婚生的,私生的 **अवैधता** (梵) [阴]非法,违法,不合法 **अवैध-निरोध** (梵)[阳]非法阻拦 **अवैध-प्रेषण** (梵)[阳]走私,偷运 **अवैध-लाभ** (梵)[阳]非法所得 **अवैध-समूह** (梵) [阳]非法团伙,非法的集群 **अवैधाचरण** (梵) [阳] ❶不法行为 ❷地下活动 **अवैधानिक** (梵) [形]❶违反宪法的 ❷非正规的; ~ रूप से 非正规地 **अवैमत्य** (梵) Ⅰ [形]无分歧的,意见一致的II [阳]无分歧,意见一致 **अवैर** (梵) [阳] 亲善,友好 **अपंग** (梵) [形]不歪的,不斜的,直的 **अव्यंजन** (梵) [形]❶不清楚的,不明显的❷没有角的(动物)❸没有标记的;没有迹象的 ❹征兆不样的 **अव्य.** 【缩】(अव्यक्त राशि) <数>未知数 **अव्यक्त** (梵) Ⅰ [形]❶不明显的;看不见的,隐蔽的 ❷未表现出来的❸表达不出来的Ⅱ [阳]❶神:梵天❷<神话>毗湿奴神(विष्णु)的称号之一 ❸<神话>湿婆神(शिव)的称号之一 ❹<哲>本性,本质 **अव्यक्त-क्रिया** (梵) [阴] 代数演算 **अव्यक्त-गणित** (梵) [阳] 代数学 **अव्यक्त-राशि** (梵)[阴]<数>未知数 **अव्यक्त-लिंग** (梵) Ⅰ [形]症兆不明显的II [阳]❶<哲>本性,本质❷出家人 ❸症兆不明显的疾病 **अव्यक्तानुकरण** (梵) [阳] 模仿发音(如模仿鸟兽的叫声) **अव्यक्तिक** (梵)[形]❶非个人的;非特指某一个人的;与个人无关的❷不受个人感情影响的,不带个人感情的;公平的,公道的 **अव्यग्र** (梵) [形]不焦急的,平静的 **अव्यथ** (梵) Ⅰ[形]不给人痛苦的;仁慈的II [阳]蛇 **अव्यथा** (梵) [阴] ❶无痛苦 ❷干姜❸陆地荷花,早荷花 **अव्यभिचार** (梵)[阳] ❶品行端正 ❷正直;忠实 **अव्यभिचारी** (梵)[形] ❶品行端正的 ❷正直的;忠实的 **अव्यय** (梵) Ⅰ [形] ❶不变的;永恒的❷无始无终的❸永不停息的Ⅱ [阳] ❶<语>不变词(如连词、叹词、后置词、语气词等)❷<宗>大梵(印度教哲学中代表宇宙本体的神) ❸<神话>毗湿奴神(विष्णु)的称号之一 ❹<神话>湿婆神(शिव)的称号之一 **अव्ययित** (梵) [形]没花完的,用剩下的 **अव्ययीभाव** (梵)[阳]<语>不变合成词(合成词之一种,其第一部分为不变词,如 यथासंभव, अनुरूप, प्रतिरूप等) **अव्यर्थ** (梵) [形]❶不是徒劳的,有效果的 ❷不是没有意义的,有意义的❸有效的; ~ उपाय 有效途径,有效办法 / ~ महौषध 特效药,灵丹妙药 **अव्यवधान** (梵) [阳] ❶无遮挡,无遮掩 ❷无空隙,无间隔 ❸无阻碍 **अव्यवसाय** (梵)】 [形] ❶没有工作的,无所事事的❷无职业的,无生计的❸不勤奋的,懒惰的Ⅱ[阳]❶没有工作,无所事事❷无职业,无生计❸不确定,不肯定 **अव्यवसायी** (梵) [形] 见 अव्यवसाय I **अव्यवस्था** (梵) [阴] ❶无秩序,混乱;无组织状态; ~ को दूर करना 克服无组织状态 ❷管理不善,经营不当; उत्पादन की ~ 生产管理不善 **अव्यवस्थित** (梵) [形] ❶无秩序的,混乱的;无系统的,无组织的; ~ प्रबंध安排不当;管理不善 / ~ विचार 无系统的意见,思想混乱❷(思想)变化无常的,不稳定的 **अव्यवस्थित-चित्त** (梵) [形] (思想)变化无常的,不稳定的; वह ~ मनुष्य है 他是个变化无常的人。 **अव्यवहारिक** (梵) [形] ❶不切实际的;不能实行的;不现实的;~ योजना 不切实际的计划 / ~ सुझाव 不能实行的建议 / यह नितान्त ~ है 这太不现实了。❷不实用的,不能用的 **अव्यवहार्य** (梵)[形]❶不能实行的;不能执行的 ❷不能与之交往的 ❸被逐出种姓的 **अव्यवहित** (梵)[形] ❶无障碍的❷无空隙的,无间隔的,连结着的❸无遮掩的;明显的 **अव्यवहृत** (梵) [形] ❶不通行的,不通用的 ❷未实行过的,未实践过的;未用过的 **अव्यसन** (梵)】 [形]无不良嗜好的,无恶习的Ⅱ [阳]无不良嗜好,无恶习 **अव्याकृत** (梵) [形]❶未分解过的;未分析过的 ❷未发生变化的❸未显示出来的,隐蔽的 **अव्याख्यात** (梵) [形] 未解释的,未阐明的 **अव्याख्येय** (梵) [形]无法解释的,不能说明的;费解的,莫名其妙的 **अव्याघात** (梵)[形] ❶无阻碍的 ❷不中断的,连续不断的 <132> **अव्यान** (梵) Ⅰ [形] ❶不虚伪的,真诚的❷非假造的;天然的Ⅱ [阳] ❶真诚❷天然 **अव्यापन्न** (梵)[形]非死亡的,活的 **अव्यापार** (梵)[阳]无工作,无所事事 **अव्यापारिक** (梵)[形]❶没有工作的,无所事事的❷非商业的,非贸易的 **अब्यापारी** (梵) [形] 见 अव्यापारिक **अव्यापी** (梵) [形]❶不广泛的,有限的 ❷不普遍的,特殊的 **अव्याप्त** (梵)[形]不普遍的,分布不广的,有限的 **अव्याप्ति** (梵) [阴]不普遍,不广泛,有限度 **अव्याप्य** (梵) [形] ❶不普遍的❷活动范围有限的,有时间性的; ~ वृति短暂的情绪,一时的心情(如悲喜等) **अव्यावहारिक** (梵) [形]❶不实用的;行不通的❷不现时的,不切合实际的 **अव्यावृत** (梵) [形]❶未变化的,原样的 ❷未中断的,连续的 **अव्याहत** (梵) [形]❶无阻碍的❷真的;正确的 ❸完全的,充分的; ~ अधिकार 充分的权力,全权 ❹未破裂的;未受损伤的 **अव्युत्पन्न** (梵)[形]❶不内行的;不熟练的❷无经验的 ❸<语>非派生的(词) **अव्रत** (梵) 】 [形] ❶未立誓言的❷破坏了誓言的❸无规章的;不守规章的Ⅱ [阳] ❶未立誓言 ❷破坏誓言 **अव्वल** (阿) Ⅰ [形]❶第一的; ~ दर्जा头等(轮船、车厢等)/~ दर्जे का头等的,第一级的/~ नम्बर 第一号 / ~ आना (रहना) 获得第一; वह खेलों में ~ आया 他在体育运动方面取得第一名。❷头等的,第一流的;最优秀的;~ ईंट上等砖❸首要的,主要的Ⅱ[副]首先,第一Ⅲ [阳]开始,起点; ~ से आखिर तक 自始至终 **अव्वलन्** (阿) [副]首先,第一 **अव्वलीन** (阿) [形] (अव्वल 的复数)❶第一的❷古老的,陈旧的 **अशंक** (梵) [形] ❶没有怀疑的 ❷勇敢的,无畏的 **अशंकित** (梵) [形] 见 अशंक **अशंभु** (梵) I [形]❶不幸的 ❷不利的,有害的Ⅱ[阳]❶不幸 ❷不利 **अशअस** (波)〔阳]高兴时发出的声音 **अशआर** (阿) [阳] (शाइर 或 शेर की复数)诗,诗节 **अशकाल** (阿) [阴] शक्ल 的复数 **अशकुन** (梵) [阳]不吉利的征兆,不祥之兆 **अशक्त** (梵) [形]❶无力的,弱的; यह कहते-कहते वह ~ होकर वहीं जमीन पर लेट गया 他说着说着支撑不住躺倒在地下了。❷无能为力的❸无能的,没有才能的 **अशक्तता** (梵) [阴] ❶无力 ❷无能 **अशक्ति** (梵) [阴] ❶无力,弱❷无能为力❸无能 **अशक्य** (梵) [形]❶不可能的,办不到的 ❷难控制的;掌握不了的❸见 असक्त **अशक्यता** (梵) [阴] ❶不可能 ❷难掌握❸见 अशक्तता **अशखास** (阿) [阳](शख्स的复数)人群,群众 **अशजार** (阿) [阳] (शजर的复数)树木 **अशत्रु** (梵) [形]❶没有敌人的❷非敌对的,不被敌人反对的,不被敌人当敌人对待的 **अशद** (阿) [形] ❶很快的❷很多的❸严厉的 **अशन** (梵) [阳]❶吃东西,吃饭❷食物,饭食;粮食❸进入,渗入 **अशनीय** (梵) [形]可吃的,可食的 **अशफाक** (阿) [阳] शफक的复数 **अशब्द** (梵) [形]❶无声的;不发声的❷非用言词表达的 **अशर** (阿) [阳]❶十分之一 ❷伊斯兰教国王所征收的钱粮(土地收入的十分之一); अर्धे अशीर ①百分之一②很少的 **अशरण** (梵) [形] ❶没有庇护的❷无援助的 **अशरफ** (波)[形]很高尚的;非常文雅的 **अशरफी** (波)[阴]❶古代一种金币 ❷一种烟火(燃放时发出花状景物) ◇ अशरफि‌याँ लुटें कोयलों पर मोहर (छाप)〈谚>吝小不吝大 **अशरा** (阿) [阳] ❶每月初十日 ❷伊斯兰教历正月初十日(侯赛因的牺牲日) **अशराफ** (阿) [阳] (शरीफ的复数)❶善人,好人;君子(在实际使用中常作单数用)❷贵族 **अशराफत** (阿)[阴]文雅,高尚,君子之风,绅士风度 **अशरा-मुहर्रम** (阿)[阳] 见 अशरा **अशरीर** (梵) [形]无形体的,无实体的,无形的 **अशरीरी** (梵) I [形] 见 अशरीरⅡ [阳]❶神❷梵,梵天神 **अशर्फी** [阴] 见 अशरफी **अशर्म** (梵) I [形]❶痛苦的;悲伤的❷不安的,焦虑的❸无家可归的Ⅱ [阳]痛苦;悲伤 **अशस्त्र** (梵) [形]❶不带武器的,没有武器的❷不用武器的 **अशस्त्रीकरण** (梵)[阳]裁减军备 **अशांत** (梵) [形]❶不平静的;不安稳的,好动的 ❷不安的,焦虑的❸不安静的,喧闹的 **अशांति** (梵) [阴]❶不平静;不安稳,好动❷不安,焦虑❸不安宁;混乱❹不满情绪 **अशांतिकारक** (梵)[形]❶不安的❷令人不安的,引起惊慌的 **अशालीन** (梵) [形]❶不谦恭的 ❷不文雅的 **अशाश्वत** (梵)[形]暂时的,临时的,一时的 **अशासन** (梵) Ⅰ [形] ❶无人治理的,无人管辖的❷无政府状态的Ⅱ [阳]❶无人治理,无人管辖 ❷无政府状态 **अशासित** (梵) [形]不可控制的,控制不住的 **अशास्त्रीय** (梵)[形]❶不符合经典的,违反经典的❷不科学的 <133> **अशिक्षा** (梵) [阴] ❶未受教育;文盲❷无知识 **अशिक्षित** (梵) [形]❶未受教育的;文盲的❷无知识的 **अशिथिल** (梵) [形]❶不松的,紧的❷不懒惰的,勤奋的 **अशिया** (阿) [阴](शय की复数)事物,东西 **अशिव** (梵) Ⅰ [形]❶恶劣的,邪恶的 ❷不幸的,倒霉的❸不祥的,不吉利的Ⅱ [阳] ❶不幸❷不吉利,不祥 **अशिष्ट** (梵) [形]❶不礼貌的,不客气的;粗鲁的 ❷不文明的;不文雅的❸不体面的,不光彩的 **अशिष्टता** (梵)〔阴]❶不礼貌;粗鲁❷不文明;不文雅❸不体面,不光彩 **अशीत** (梵) [形]不冷的,热的 **अशील** (梵) [形]❶不道德的,缺德的❷不礼貌的;粗鲁的❸消沉的;消极的 **अशुचि** (梵) [形]❶不纯洁的,不圣洁的 ❷不干净的,污秽的 **अनुचिता** (梵) [阴]❶不纯洁,不圣洁❷不干净,污秽 **अशुद्ध** (梵) [形]❶不洁的,不净的,脏的❷不圣洁的,不纯洁的❸不纯的,未提纯的,未净化的 ❹不正确的,不标准的(语言、文字等);~ उच्चारण 不标准的发音 / ~ प्रयोग 不正确的用法 **अशुद्धता** (梵) [阴] 见 अशुद्धि **अशुद्धि** (梵) [阴]❶不洁,不净❷不圣洁,不纯洁❸不纯,未净化❹(语言、文字等)不正确,不标准; व्याकरण की ~ 语法错误 / एक पृष्ठ पर पाँच अशुद्धियाँ है一页上有五处错误。 **अशुद्धि-पत्र** (梵)[阳]勘误表 **अशुद्धि-शोधन** (梵)[阳]改正错误 **अशुद्धि-सूची** (梵) [阴] 见 अशुद्धि-पत्र **अशुभ** (梵) Ⅰ [形] ❶不吉利的,不样的;不利的; ~ बड़ी 不利的时刻 / ~ चिइन 不祥的征兆,凶兆❷不幸的Ⅱ [阳]❶不吉利,不祥❷不幸 ❸罪恶 **अशुभ-चिंतक** (梵) I [形]不怀好意的,存心不良的Ⅱ[阳]不怀好意的人 **अनुष्क** (梵) [形]不干的,湿的 **अशून्य** (梵) [形]❶不空的,满的 ❷不是无意义的,有意义的 **अंखलित** (梵) [形]❶不呆板的,灵活的❷前后不相连的,不连贯的❸衰弱的,无力气的 **अशेष** (梵) [形]❶无剩余的,全部的 ❷完成了的,结束了的❸无边的,无限的;无数的 **अशोक** (梵) I [形]无忧的,没有苦恼的II [阳] ❶无忧树 ❷阿育王(印度孔雀王朝的著名帝王) **अशोक-चक्र** (梵)[阳]阿育王勋章(奖给在履行公务中的勇敢者) **अशोक-स्तंभ** (梵)[阳]阿育王石柱 **अशोच** (梵) [阳] ❶无忧虑 ❷无苦恼;心情平静 ❸谦恭 **अशोचनीय** (梵) [形] 见 अशोच्य **अशोच्य** (梵) [形]无可忧虑的,无需担忧的 **अशोषित** (梵) [形]未提纯的,未净化的 **अशोभन** (梵) [形]❶不好看的,难看的❷不适宜的,不恰当的 ❸难堪的,使人痛心的; ~ मौन令人难堪的沉默 **अशोभनीय** (梵) [形] 见 अशोभन **अशौच** (梵) [阳] ❶不圣洁,不纯洁 ❷<宗>亵渎(按印度教教规,家中有婴儿诞生或有人亡故,这被认为是亵渎,在一定日期内家人不得与外人接触,并不得举行宗教仪式) **अश्क** (波) [阳]眼泪,泪水 **अश्णाल** (阿) [阳] शक्ल की复数 **अश्म** (梵) [阳] ❶山 ❷石 ❸云 **अश्म-खनि** (梵)[阴]采石场,凿石场 **अश्मरी** (梵) [阴]〈医〉结石;结石病 **अश्या** (阿)[阴] 见 अशियाः खाम ~ 原料 **अश्रद्धा** (梵) [阴]❶不崇敬;不虔诚❷不信仰;无信仰❸不信任 **अश्रद्धेय** (梵) [形]❶不值得尊崇的 ❷不值得信仰的,不值得信任的 **अश्रांत** (梵) [形]❶不疲倦的;不倦的 ❷工间不休息的❸连续的,不断的(工作) **अश्रांति** (梵) [阴]不疲倦 **अश्राव्य** (梵) [形]❶不能听的,不堪入耳的❷不能让人听的; ~ भाषा में भला-बुरा कहना 用不堪入耳的话骂人 **अश्रि** (梵) [阴] ❶(房)角❷(武器的)尖头 **अश्रु** (梵)[阳]眼泪 कपट ~ 鳄鱼的眼泪,假慈悲 **अनु-कंपित** (梵)[形]停止抽泣的 **अनु-गैस** (梵+英)[阴]催泪瓦斯 **अनु-गोला** (梵) [阳]催泪弹 **अनु-ग्रंथि** (梵) [阴]<解>泪腺 **अनु-जल** (梵) [阳]眼泪,泪水 **अश्रुत** (梵) [形]❶没有听说过的❷没有听见的 ❸见闻不广的;没有受过教育的 **अश्रुत-पूर्व** (梵) [形]❶前所未闻的 ❷奇怪的,新奇的,独特的 **अश्रुति** (梵) Ⅰ [形]❶不听的 ❷没有耳朵的II [阴] ❶不听 ❷忘记 **अनु-निर्झर** (梵) [形]流泪的 **अनुपात** (梵) [阳]流泪,哭泣 **अनु-मुख** (梵) [形]泪流满面的 **अश्रष्ट** (梵) [形]❶不优秀的❷低劣的 **अश्लाघनीय** (梵) [形] 见 अस्लाध्य **अश्लाघ्य** (梵) [形] ❶不值得赞扬的❷该受谴责的 **अस्लिष्ट** (梵) [形]❶不带双关意义的(词)❷无联系的,不连贯的 <134> **अस्तील** (梵) [形]❶淫秽的,下流的 ❷庸俗的,低级趣味的;~ गप下流语言 / ~ साहित्य 庸俗文学,色情文学 **अस्लीलता** (梵)[阴]❶淫秽,下流 ❷庸俗,低级趣味 **अस्तेष** (梵) [形] 见 अस्लिष्ट **अश्व** (梵) [阳]马 **अश्व-चिकित्सक** (梵) [阳]兽医 **अश्व-चिकित्सा** (梵) [阴] 兽医学 **अश्वतर** (梵)[阳]骡子 **अश्वत्थ** (梵) [阳]毕钵罗树,菩提树 **अश्वत्थामा** (梵)[阳]<神话>马勇(印度大史诗《摩诃婆罗多》中大战后俱卢族一方所剩三员大将之一) **अश्व-धावन** (梵)〔阳]赛马 **अश्व-पति** (梵) [阳]❶马的主人 ❷骑兵;骑兵首领 **अश्वपाल** (梵)[阳]马夫,饲马人 **अश्वपालन** (梵)[阳]养马业 **अश्वमेध** (梵) [阳]马祭(印度古代的一种祭祀) **अश्वमेधपर्व** (梵)[阳]<文学>马祭篇(大史诗《摩诃婆罗多》十八篇中的第十四篇) **अश्व-शक्ति** (梵)[阴]马力 **अश्वशाला** (梵)[阴]马房,马厩 **अश्वस्तन** (梵)Ⅰ[形]当日的,即日的Ⅱ[阳]只有一天存粮的人,过一天算一天的人 **अश्वस्तनिक** (梵)[形]有钱便花光的,过一天算一天的 **अश्वारूढ़** (梵)Ⅰ[形]骑马的Ⅱ [阳]骑马人,骑士 **अश्वारोह** (梵) [形] 见 अश्वारूढ़ I **अश्वारोहण** (梵)[阳]骑马 **अश्वारोही** (梵) Ⅰ[形]骑马的; ~ सेना骑兵部队,马队Ⅱ[阳]骑兵,骑士 **अश्विनी कुमार** (梵)[阳]<神话>双马童(一对美丽的双生子天神) **अश्वेत** (梵) [形]❶不是白色的,不白的❷有色的; ~ लोग (जातियाँ) 有色人种 **अष्ट** (梵) Ⅰ [数] 八Ⅱ [阳]八之数,八 **अष्टक** (梵) [阳] ❶八种物品 ❷八位仙人 **अष्ट-** (梵)[前缀] 八: अष्टधातु 八种金属 **अष्ट-कोण** (梵) Ⅰ [形] 八角形的Ⅱ [阳]八角形 **अष्ट-छाप** (梵+印)[阳] 八印(八位印地语著名诗人,即:苏尔达斯 सूरदास、贡朋达斯 कुंभनदास、巴尔玛南德达斯 परमानंददास、克利希纳达斯 कृष्णदरास、奇达斯瓦米 छीतस्वामी、哥温德斯瓦米 गोविंदस्वामी、查多尔帕奇达斯चतुर्भुजदास 和南德达斯 नंददास) **अष्टधाती** (梵+印) Ⅰ [形] ❶用八种金属制成的❷坚固的,结实的❸不知其父母是谁的II [阳]❶放荡女人所生之子 ❷极其卑劣的人 **अष्टधातु** (梵) [阴] 八种金属(金、银、铜、锡、锌、铅、铁和汞) **अष्टपदी** (梵) [阴]❶一种诗的韵律❷一种茉莉 **अष्ट-प्रहर** (梵) Ⅰ [形]整天的,全天的,昼夜的Ⅱ[阳](一)昼夜 **अष्ट-बाहू** (梵)】 [形]八只手臂Ⅱ [阳]<动>章鱼 **मष्ट-भुज** (梵)】 [形]八角形的Ⅱ [阳] 八角形 **अष्टम** (梵) [数]第八 **अष्टमी** (梵) [阴]印历每月上半月或下半月的第八日 **अष्ट-सिद्धि** (梵)[阴] 修瑜伽术可获得的八种超自然力(《瑜伽经》中列举八种超自然力为:一、能变极小;二、能变极轻;三、能变极大;四、能到达要到的地方;五、能实现所希望的事情;六、能获得一切自由;七、能支配世界的生灭和秩序;八、能随意阻止一切的发展) **अष्टांग** (梵) [阳](敬礼时使用的)人体的八部(膝、手、足、头、胸、目、舌和心) **मष्ठि** (梵) [阴]❶石,石头 ❷果核 **अष्ष्ठिल** (梵) [形]❶石的,石头的 ❷坚硬如石的 **अष्ठीला-ग्रंथि** (梵)[阴]<解> 前列腺 **असंकुल** (梵) I [形] ❶没有人群的,不拥挤的 ❷敞开的❸广阔的,宽阔的Ⅱ [阳] 宽阔的街道;公路 **असंक्रामक** (梵)[形]〈医〉非传染的; ~ रोग非传染病 **असंक्राम्य** (梵) [形]不能让与的;不可转让的;不可剥夺的; ~ अधिकार 不可剥夺的权利 **असंख्य** (梵) [形]无数的,不可计量的 **असंख्यक** (梵) [形] 见 असंख्य **असंख्येय** (梵) Ⅰ [形] 见 असंख्य II [阳] ❶巨大的数字 ❷<神话>湿婆神(शिव)的称号之一 ❸<神话>毗湿奴神(विष्णु)的称号之一 **असंग** (梵) [形]❶不在一起的,无联系的❷单独的,分开的 **असंगठित** (梵)[形]❶无组织的;松散的❷无秩序的,混乱的; ~ करना 瓦解 **असंगत** (梵) [形]❶不相连的,不相关的❷不切题的,离题的; ~ वार्ता 离题的谈话 ❸不一致的,不相符的;矛盾的; ~ बातें करना 说话矛盾;语无伦次❹不适当的; यहाँ यह उल्लेख कर देना ~ न होगा कि 在这里谈一下……并不是不恰当的。 **असंगति** (梵) [阴]❶不相连,不相关❷不一致,不协调❸矛盾; आंतरिक (भीतरी) ~ 内部矛盾 / असंगतियों में फँस जाना 陷入矛盾中 ❹不适当 **असंगति-प्रदर्शन** (梵)[阳]<逻>使达到荒谬绝伦的地步 **असंगम** (梵) I[形]分开的,单独的Ⅱ [阳]❶不相关,不相连 ❷不相符 <135> **असंगी** (梵) [形]❶无关系的,无关联的❷不与人交往的,孤独的 **असंघटित** (梵) [形] 见 असंगठित **असंचय** (梵) I [形]无储备的Ⅱ[阳]无储备 **अर्सचर** (梵) [形]不能通行的(道路) **असंत** (梵) [形]坏的,恶的(人) **असंतान** (梵) [形]无子女的,无后嗣的 **असंतुलन** (梵) [阳]不平衡;失去平衡 **असंतुलित** (梵) [形]不平衡的;不稳定的 **असंतुष्ट** (梵) [形]❶不满意的;不满足的❷不高兴的; ~ होना①不满意;不满足②不高兴 **असंतुष्टि** (梵) [阴]不满,不满情绪 **असंतोष** (梵) [阳]❶不满,不满情绪; ~ का भाव उत्पन्न करना 煽动不满情绪/(पर) ~ प्रकट करना 对…表示不满 ❷不满足❸不高兴,生气 **असंतोषकर** (梵)[形]不能令人满意的,不合要求的 **असंतोषजनक** (梵)[形] ❶不令人满意的 ❷使人产生不满的 **असंतोषी** (梵) [形] ❶不满意的 ❷不满足的 **असंदिग्ध** (梵) [形]无疑的,肯定的 **असंधि** (梵)<语>I [形]没有连音变读的, 没有拼合的(词) Ⅱ [阴]没有连音变读,没有拼合 **असंपन्न** (梵) [形]❶未完成的,未结束的❷不富裕的,贫穷的 **असंपर्क** (梵) I [形]无关联的,无联系的II [阳]无关联,无联系 **असंपूर्ण** (梵) [形]❶不完全的,不完整的 ❷未完成的 **असंपृक्त** (梵) [形]无关联的,无联系的 **असंप्रज्ञात** (梵) [形]不甚了解的,了解不全面的 **असंबंध** (梵) Ⅰ [形] 见 असंबद्ध Ⅱ [阳] 无关系,无联系 **असंबद्ध** (梵) [形]❶没有关系的,没有联系的❷不连贯的❸不一致的,矛盾的; ~ प्रलाप 废话;胡言乱语 **असंवाथ** (梵) [形] ❶无束缚的❷无障碍的 ❸不狭窄的,宽阔的 **असंभव** (梵)[形]不可能的 **असंभार** (梵) Ⅰ[形]无储备的;无依托的I [阳]无储备;无依托 **असंभावना** (梵)〔阴]不可能(性) **असंभावनीय** (梵) [形] 见 असंभव **असंभावित** (梵) [形] 见 असंभव **असंभाव्य** (梵) [形] 见 असंभव **असंभाष्य** (梵)】 [形]❶不可与之谈话的,不配理睬的,卑鄙的(人)❷不能说出口的(话) Ⅱ [阳]污秽的话,坏话 **असंयत** (梵) [形]❶不自制的,无节制的❷没有约束的❸无控制的 **असंयम** (梵) [阳]❶无节制,不克制 ❷放纵,无约束 **असंयमित** (梵) [形]❶无节制的,不克制的❷放纵的,无约束的 **असंयुक्त** (梵) [形]未联合的,未团结起来的,分开的 **असंयोग** (梵) [阳]不联合;不结合 **असंलग्न** (梵) [形]〈政>不结盟的 **असंलग्नता-नीति** (梵) [阴]不结盟政策 **असंविधानिक** (梵)[形]不符合宪法的,违反宪法的 **असंवृत** (梵) [形]未遮盖的, 未封闭的,露着的,敞开的;公开的 **असंशय** (梵) I [形]❶没有怀疑的,无疑惧的 •无疑的,确切无疑的Ⅱ[副]无疑惧地;无疑地Ⅲ[阳] ❶无疑惧 ❷确切无疑 **असंश्लिष्ट** (梵)[形]不连结在一起的,分开的,单独的 **असंसक्त** (梵) [形]超脱凡俗的,脱离尘世的 **असंसक्ति** (梵) [阴]超脱凡俗,脱离尘世 **असंसारी** (梵) [形]❶脱离世俗的❷非凡的,非人世所有的 **असंस्कृत** (梵) [形]❶未提纯的,不纯的❷<宗>未行(印度教)敬礼的❸无教养的,不文明的 **असंस्थान** (梵) [阳]❶无秩序,混乱❷缺少,缺乏 **असंस्थित** (梵)[形]❶无秩序的,混乱的❷不确定的,不固定的❸不集中的,分散的❹未完成的 **असंहत** (梵) [形]❶不集中的,分散的❷不结合在一起的 **अस.** 【缩】 ❶ (असमिया, असमी) 阿萨姆人❷(असम) 阿萨姆 ❸(अससी) 阿萨姆语 **असकताना** [不及]懒惰,懒散 **असक्त** (梵) [形]❶不热情的,冷漠的❷无力的 **असगंध** (梵) [阳]一种药用植物 **असगर** (阿) [形]很小的 **असगुन** (梵) [阳] 见 अशकुन **असगोत्र** (梵) [形]非同一家族的 **असज्जन** (梵) Ⅰ [形] ❶不文雅的,不高尚的❷卑鄙的,恶劣的Ⅱ[阳]卑鄙的人 **असती** (梵) [阴形]不贞节的 **असतीत्व** (梵) [阳]不贞节 **असत्** (梵)[形]❶不存在的;不实际的❷不真实的,虚假的 ❸不好的,恶劣的; ~ व्यवहार不良行为❹不适宜的 **असत्कार** (梵) [阳] ❶不尊敬;不亲切❷轻蔑 **असत्कृत** (梵) [形]被污辱的;受到轻蔑的 **असत्ता** (梵) [阴]不存在 **असत्त्व** (梵) [形]❶无内容的,空洞的❷不真实的;不实际的 **असत्पथ** (梵) [阳]邪道,邪门歪道;恶行 **असत्प्रवृत्ति** (梵) [阴]不良行为;恶事 **असत्य** (梵) Ⅰ [形]不真实的,假的; ~ बात 假话,谎言Ⅱ[阳]❶假话,谎言❷说谎话的人 <136> **असत्यता** (梵)[阴]不真实,虚假 **असत्यवादी** (梵)Ⅰ[形]撒谎的,造谣的Ⅱ[阳]撒谎者,造谣者 **असद** (阿) [阳] ❶獅子 ❷<天>狮子星座(黄道十二宫之一) **असदाचार** (梵)[阳]罪恶行为,胡作非为 **असद्** (梵) [形] असत्的变体(用于一些合成词中) **असद्बुद्धि** (梵) [形]居心不良的,邪恶的 **अस‌द्भाव** (梵) [阳] ❶不存在 ❷恶劣品质 ❸坏思想 **असवृत्ति** (梵) [阴]品质恶劣,道德败坏 **असनाद** (阿) [阴] (सनद的复数)证书 **असनान** [阳]沐浴,洗澡 **असन्नादी** (梵) [形]<乐>不谐和的,不谐调的 **असन्निधि** (梵)〔阴]❶不靠近,不接近❷不亲近,不亲密 **असन्निहित** (梵)[形]❶不近的,远的❷无次序的,混乱的 **असर्पिड** (梵) [形]远亲的,旁系的 **असपुत्र** (梵) [阳]过继的孩子,从别人家领来的孩子 **असफल** (梵) [形]不成功的,失败的;没有结果的,无效果的; ~ प्रयत्न 徒劳无益 / ~ करना(बनाना) 使不成功;使无效;破坏(措施、运动等)/ वह परीक्षा में ~ हो गया他考试未及格。 **असफलता** (梵)[阴]不成功,失败;无结果,无效果: उम्मीदवार की ~ 落选 **असबब** (阿) [阳] (सबब的复数)❶物品,东西; बहुमूल्य ~ 贵重物品 ❷行李;~ उठाना 扛行李,挑行李 / ~ लगेज-घर में देना 托运行李 ❸理由,原因 **असबाब-घर** (阿+印)[阳] 行李寄存处,行李房 **असभ्य** (梵) [形]❶不文明的;不礼貌的❷无教养的,无文化的❸粗野的,野蛮的; ~ व्यवहार粗野的态度 **असभ्यता** (梵) [阴] ❶不文明;不礼貌❷无教养,无文化❸粗野,野蛮 **असमंजस** (梵) [阳]❶迟疑,踌躇,犹豫❷困难,困境; ~ में पड़ना①迟疑,犹豫②陷入困境,不知所措 **असम** (梵) I [形] ❶不一样的,不同的❷不相等的,不平等的;不均衡的; ~ शक्ति不均衡的战争 ❸不平坦的,高低不平的Ⅱ [阳]阿萨姆(印度邦名) **असमत** (阿)[阴] ❶圣洁,纯洁❷贞洁 **असमत-फरोश** (阿+波)[形]出卖贞操的, 不贞洁的 **असमत-फरोशी** (阿+波)[阴]出卖贞操,不贞洁;卖淫 **असमतल** (梵)[形]不平坦的,崎岖不平的 **असमतलता** (梵)[阴] 高低不平,崎岖不平 **असमता** (梵) [阴] ❶不同 ❷不等;不匀❸不平,不齐 **असमन्वय** (梵)[阳]不协调;不配合 **असम-भिन्न** (梵)[阳]<数>假分数 **असमय** (梵) Ⅰ[阳]❶不适当的时候;~ का不合时宜的 / ~ की不合时宜地,不及时地 ❷艰难的时期,倒霉的日子Ⅱ[副] ❶不合时宜地 ❷过早地;过迟地 **असमयोचित** (梵)[形]不合时宜的 **असमर्थ** (梵) [形]❶无力的,弱的; वृद्धावस्था के कारण वे बहुत ~ हो गए है 他已年老力衰。❷没有能力的,无能为力的; बीमारी ने उसे ~ बना दिया है疾病使他无能为力。/ में ऐसा करने में ~ हूँ这件事我做不了。 **असमर्थता** (梵) [阴]❶无力,衰弱 ❷没有能力,无能为力 **असमवायी** (梵) [形]非紧密相联的;非整体的,部分的; ~ रूप से部分地 **असमवेदनाशील** (梵) [形]不表同情的,不抱同感的 **असमस्त** (梵)[形]❶不完全的,不完整的❷<语>不含有复合词的 **असमान** (梵) [形]不相等的,不平等的;不平衡的; ~ विकास 不平衡发展 / ~ समझौता 不平等条约 **असमानता** (梵)[阴]不相等,不平等;不平衡;差异: सामाजिक ~ 社会的不平等现象 **असमापिका** (梵)[阴]<语〉(动词的)未完成体 **असमाप्त** (梵)[形]未完成的,未结束的 **असमाप्ति** (梵)[阴]未完成,未结束 **असमार** (阿) [阳] (समर的复数) ❶果子 ❷结果 **असमाहित** (梵)[形]思想不集中的,精神不集中的 **असमिया** 见 असमी I, II **असमी** Ⅰ [形]阿萨姆的Ⅱ [阴]阿萨姆语Ⅲ [阳]阿萨姆人 **असमीचीन** (梵)[形]不合适的,不适当的 **असम्मत** (梵) I[形]不同意的,反对的;(से)~ होना 不同意………Ⅱ [阳] ❶持反对意见者,反对者❷敌人 **असम्मति** (梵) [阴]❶不同意;反对;意见分歧❷不尊敬,不尊重 **असम्मान** (梵)[阳]不尊敬,侮辱 **असम्मित** (梵)[形]❶不匀称的;不协调的❷不可测量的;无限的;无数的 **असर** (阿) [阳] ❶影响 ❷作用,效果;(पर, के ऊपर) ~ करना (डालना) 对………产生影响/(का)~ पड़ना 发生影响,起作用 / मेरी सलाह का उस पर अच्छा ~ हुआ 我的建议对他起了很大作用。❸威信,威望 <137> **असरदार** (阿+波) [形] ❶有影响的❷有作用的,有效的 **असरहीन** (阿+梵)[形] ❶没有影响的 ❷失去效力的 **असरार** (阿) [阳] (सर्र की复数)秘密 **असल** (阿) Ⅰ [形]❶真正的,真实的,真的;~ दस्तावेज(文件的)原文,正本 / ~ सोना 真金❷根本的,基本的❸纯的,纯粹的;~ घी纯酥油 /~ मुनाफा纯利润❹纯种的; ~ ब्राह्मण 纯婆罗门Ⅱ [阳]❶根,基础❷本质,实质; ~ का真正的 / ~ में, दर~ 事实上 / ~ यह है कि ...事实是……,实质是……❸本金 **असलह** (阿) [阳] ❶武器 ❷武装 **असलहखाना** (阿+波)[阳]武器库;兵工厂 **असला** (阿) [副](和否定词合用)完全(不),根本(不),绝对(不) **असलियत** (阿)[阴]❶真实性;现实性;实际 ❷根本,基础❸实质,本质; ~ यह है कि... 实质在于…,实质是…… **असली** (阿) [形]❶真正的,真实的;实际的; ~ तनख्वाह 实际工资 / ~ रूप दिखाना 露出真相,真相毕露 ❷根本的,基本的,基础的❸主要的,首要的❹自然的,天生的; ~ फूल 鲜花 ❺纯的,纯粹的; ~ रेशम 纯丝 / ~ ऊन 纯毛 ❻原来的,本来的;~ घर老家,原籍 **असवद** (波) Ⅰ [形]黑色的Ⅱ [阳]黑色的蛇 **असवर्ण** (梵) [形]❶不同种姓的; ~ विवाह不同种姓间的通婚❷不同种类的 **असह** (梵) [形]不可容忍的;难以忍受的 **असहकार** (梵)[阳]不合作 **असहकारी** (梵) [形]不合作的;非合作制的,非合作社的 **असहज** (梵) [形]非天生的,非本来的,非天然的 **असहन** (梵) [形] ❶忍耐不住的,没有耐心的❷不能容忍的,难以忍受的 **असहनशील** (梵)[形]❶不能容忍的;无耐性的,急躁的❷不能忍受的(困难等) **असहनशीलता** (梵) [阴] ❶不能容忍;无耐性, 性急,急躁❷(对困难等的)不能忍受 **असहनीय** [形] 见 असय **असहमत** (梵) [形]不同意的,不赞成的;(से)~ होना 不同意………, 不赞成… **असहमति** (梵) [阴]不同意,异议;意见不一致;~ प्रकट करना 表示异议 **असहयोग** (梵) [阳]〈政>不合作,不合作运动; अहिंसात्मक ~ <史>非暴力抵抗,消极抵抗 **असहयोगवाद** (梵)[阳]〈政>不合作主义 **असहयोगवादी** (梵)〈政>】 [形]不合作主义的Ⅱ[阳]不合作主义者 **असहयोगी** (梵) [阳]不合作主义者 **असहान** (阿) [阳] साहन की复数 **असहाय** (梵) [形]无帮助的,孤立无援的;没有保护的; ~ अवस्था में होना 处于孤立无援的境地 **असहायता** (梵)[阴]没有援助,孤立无援 **असहिष्णु** (梵) [形]❶不能容忍的;不能忍耐的,无耐性的,急躁的❷易发怒的,爱争吵的 **असहिष्णुता** (梵)[阴]❶不能容忍;不能忍耐,无耐性,急躁❷发怒,争吵 **असह्न** (梵) [形]难以忍受的;不可容忍的;~ पीड़ा 难以忍受的痛苦 / ~ बोझ难以忍受的负担 **असाता** (梵) [阴]难以忍受;不可容忍 **असांप्रत** (梵) [形]❶不合适的,不相宜的❷不时髦的,不时兴的 **असांप्रदायिक** (梵)[形]与教派无关的,非教派的 **असांप्रदायिकता** (梵) [阴] 非教派主义 **असांसदिक** (梵)[形]不礼貌的,不客气的 **असांसारिक** (梵)[形] ❶非人世所有的,非人间的,非凡的❷特殊的,异常的,罕见的 **असा** (阿) [阳]木棒,木杖 **असाक्षात्** (梵) [副]暗中,背后,隐蔽地;间接地 **असाक्षिक** (梵)[形]❶没有证明人的❷无人作证的 **असाक्षी** (梵) [阳] ❶非见证人❷<法>不能作见证人的人(如小偷等) **असाड़** [阳] 印历四月(相当于公历六——七月之间) **असाड़ा** [阳] ❶捻成的丝线 ❷土糖 **असाड़ी** (梵) I [形]印历四月的Ⅱ [阴] ❶印历四月的望日 ❷印历四月播种的庄稼,秋收作物 **असात्म्य** (梵) Ⅰ [形] 有害健康的,不卫生的I [阳]有害健康的食物 **असादृश्य** (梵) Ⅰ [形]不相似的;不相同的Ⅱ [阳]对比,对照 **असाधारण** (梵)[形] ❶非一般的,不普通的,不平凡的,非凡的; ~ रूप से 非凡地,异常地 •特别的,非常的; ~ अंक特刊,号外 /~ अधिकार 非常的权力,特权 / ~ बैठक 非常会议/ ~ व्यय特别开支 / ~ परिस्थिति घोषित कराना 宣布非常时期,宣布紧急状态 **असाधु** (梵) [形]❶不好的,恶劣的,卑劣的(人)●不标准的,不合语法的,不规范的(语言)●不礼貌的;粗鲁的 **असाधुता** (梵) [阴]❶邪恶,恶劣❷(语言)不标准,不规范❸不礼貌;粗鲁 **असाध्य** (梵) [形] ❶不能实行的;完成不了的❷不可战胜的;不可驾驭的❸不可挽救的; ~ दशा不可挽救的地步 ❹医治不了的,不能治愈的;~ रोग不治之症 **असाध्य-साधन** (梵) [阳] 完成不可能完成的工作,创造奇迹 **असाध्वी** (梵) Ⅰ [阴形]不忠贞的,不贞洁的;淫乱的Ⅱ [阴]不贞洁的女人;淫乱的女人 **असाबरदार** (阿+波)[阳](走在帝王或迎亲队前面的)持镀金(银)棍杖者,持仪仗者 <138> **असामंजस्य** (梵) [阳] ❶不相关联❷不适合;不相称 **असामयिक** (梵)[形]不适时的,不合时宜的;过早的;过迟的; ~ मृत्यु 过早的死亡,夭折 **असामर्थ्य** [阴] ❶无能,没有能力 ❷无力,虚弱❸无能为力 **असामान्य** (梵)[形]不平常的,非常的,非凡的,特殊的,反常的~ मनोविज्ञान 心理病理学,精神病(理)学 **असामी'** (阿) [阳] ❶人;人物; बड़ा ~ 大人物 / मोटा ~ 阔人 ❷顾客❸佃农; मुस्तकिल ~ 长期佃户 ❹借债的人,债务人; बड़ा ~ 有支付能力的债务人 ❺<法> 被告◇ ~ बनना①欺骗,愚弄②利用 **असामी** [阴] ❶职务,职位; सरकारी ~ 政府职位,公务❷情妇 **असामीवार** (阿+波)[形]❶个人的,个体的❷佃农的,租佃的; ~ बंदोबस्त 佃农租地使用制,土地租佃制 **असाम्य** (梵) [阳] ❶不平等;不均匀;不平衡❷不同,差异 **असार** (梵) [形]❶无实质的,无内容的❷空的,空虚的,虚无的❸无意义的,无用的❹无力的,弱的❺无价值的,微不足道的 **असारता** (梵)[阴]❶无实质,无内容❷空,空虚❸无意义,无用❹无力,弱❺无价值,微不足道 **असालत** (阿) [阴] ❶真实性;现实性❷门第高贵 **असालवन्** (阿) [副]❶自己,亲自; अदालत में ~ हाजिर होना 亲自出庭 ❷从实际来看,从现实着想 **असाला** (梵) [阴]<植>独行菜 **असावधान** (梵)[形]❶不留心的,不注意的,不在意的 ❷不小心的,不警惕的❸不关心的 **असावधानता** (梵) [阴] ❶不留心,不注意,不在意❷不小心,不警惕❸不关心 **असावधानी** (梵+印) [阴] 见 असावधानता **असावर्ज्य** (梵) [阳]<语>(音的)异化 **असासा** (阿) [阳] ❶家庭中的一切用品,家庭用品,家什❷货物;行李❸全部财产 **असासुल-बैत** (阿)[阳]家具,家什,家庭用品 **असाहित्यिक** (梵)[形]非文学的 **असि** (梵) [阴]❶剑 ❷呼吸;气息 **असि-क्रीड़ा** (梵)[阴]击剑,剑术 **असि-ग्रंथि** (梵)[阴]刀穗;刀绪 **असित** (梵) I [形] ❶黑色的❷蓝色的❸坏的❹弯曲的Ⅱ [阳] ❶黑色 ❷蓝色 **मसिद्ध** (梵) [形]❶未证实的,未证明的❷(粮食、果子)未煮熟的,生的❸不规则的,不标准的 ❹未完成的,不完全的❺无意义的;枉然的,白费的 **असिद्धि** (梵) [阴]❶未证实,未证明❷未煮熟,生❸不规则,不标准❹未完成,不完全❺无意义;枉然 **असिस्टेंट** (英) I[形]辅助的,助理的; ~ एडिटर 副编辑,助理编辑 / ~ कमाण्डिंग अफसर 副指挥官 / ~ कलेक्टर 地方税务官兼行政官助理;助理税务官 / ~ सेक्रेटरी 副秘书Ⅱ [阳]助手;助教 **असिस्टेंटी** (英+印)[阴]助手职责;助教职责 **असीम** (梵) [形]无边无际的,无限的,无穷无尽的,无止境的;~ आनन्द 无限欢乐 / ~ दुख无比悲痛 **असीमित** (梵) [形]❶无界限的,无边际的,无限的; ~ सृजन-शक्ति无限的创造力 ❷无限制的,未予限定的 **असीर** (阿) [阳]囚犯,犯人 **असीरी** (阿+波)[阴]监禁,幽禁 **असील** (阿) [形]❶门第高贵的 ❷温和的,温柔的 **असीस** [阴] 祝福; ~ देना 祝福 **असीसना** [及] 祝福 **असुंदर** (梵) [形]❶不美的,难看的❷不妥当的,不适宜的 **असु** (梵) [阳] ❶呼吸 ❷生命 ❸瞬息 ❹心,心灵❺思想;心情 ❻水❼热 **असुल** (梵) I [形] ❶令人痛苦的 ❷艰苦的,艰难的Ⅱ [阳]❶痛苦,不愉快❷艰苦,艰难 **असुखकर** (梵)[形]令人痛苦的,令人不快的 **असुखी** (梵) [形]痛苦的,不愉快的 **असुगम** (梵) [形]不容易的,困难的,不简单的,复杂的 **असुत** (梵) [形]未睡的 **असुन्स्यन** (英)〈地>亚松森(巴拉圭首都) **मसुप्त** (梵) [形]没睡着的,醒着的 **असुर** (梵)[阳]❶阿修罗,恶魔,邪神 ❷夜❸地球❹太阳❺云 ❻海❼盐 ❽松树 **असुरक्षा** (梵) [阴]无保护,无防御,未设防,不安全 **असुर-विजयी** (梵)[阳]<史>(力图灭绝被征服种族的)残暴的胜利者,暴君 **असुर-विद्या** (梵)[阴]魔鬼学,鬼神学 **असुरारि** (梵) [阳] ❶<神话>毗湿奴神(विष्णु)的称号之一 ❷神 **असुविधा** (梵) [阴]❶不方便;麻烦 ❷困难;障碍; (को) ~ में डालना 使………陷入困境 / ~ में पड़ना 陷入困境 **असुविधाजनक** (梵)[形]❶不方便的;麻烦的 ❷困难的 **असुषमत्व** (梵)[阳]不对称,不匀称 **असूझ** [形]❶看不见的; अंधकार और भी ~ हो गया 黑暗更加深沉了。❷看不到边的,无边的❸看不到解决办法的❹看不见东西的,眼瞎的❺愚蠢的 **असूया** (梵) [阴] ❶妒忌 ❷愤怒 <139> **असूर्वपस्या** (梵) [阴](因深居后宫而未见过太阳的)王后,皇后 ❷贞节妇女 **असल** (阿) [阳] 见 उसूल **असेबल** (英)[阳] 装配; ~ करना <技> 装配,安装; मशीन को ~ करना 装配机器 **असेंबली** (英) [阴]❶集会,大会,会议; ~ हाल会议厅 / कांस्टीट्यूट ~ 制宪会议 ❷议会; जनरल ~ (美)州议会;联合国大会 / संयुक्त राष्ट्र ~ 联合国大会 ❸装配; ~ लाइन 装配线 **असेंबली-फिटर** (英)[阳]装配工 **असेंबली मेम्बर** (英)[阳]议员 **असेंबली-रूम** (英)[阳]装配车间 **असेंबली-वार्कर** (英)[阳]装配工 **असेंबली-शाप** (英)[阳]装配车间 **असेंशन** 〈地> 阿森松(岛,在大西洋东南部,属英国) **असेवन** (梵) Ⅰ [形]❶不服务的 ❷轻视的,蔑视的,不重视的Ⅱ [阳] ❶不服务 ❷不使用;放弃❸轻视,蔑视,不重视 **असेवित** (梵) [形]❶未用的,未使用的 ❷未予重视的,轻视的 ❸未被服务的 **असेसमेंट** (梵) [阳]估价;评价 **असेसर** (英) [阳]❶<法>陪审官,陪审员; जनता का ~ 人民陪审员 ❷税务官员 **असैनिक** (梵) I [形]非军事的;平民的;~ क्षेत्र非军事区 / ~ जनसमूह 平民百姓Ⅱ [阳]平民; सैनिक और ~ 军民 **असैनिकीकरण** (梵)[阳]非军事化 **असैनिकीकृत** (梵)[形]非军事化的;~ क्षेत्र非军事区 **असैन्यीकृत** (梵) [形] 见 असैनिकीकृत **असो.** 【缩】 (असोसिएशन) 协会,社团 **असोख** [形] 防湿的,防潮的 **असोच** [形] 无忧无虑的 **असोसिएशन** (英)[阳]协会,社团 **असौंदर्य** (梵) [阳]不美,丑陋 **असौम्य** (梵) [形]❶不文雅的;不温柔的 ❷不喜欢的,讨厌的❸不美的,丑陋的 **अस्कर** (阿) [阳] ❶军队❷(夜晚的)黑暗 **अस्करी** (阿+印)[形]军队的 **अस्खलित** (梵)[形]❶不滑动的;不动摇的,坚定的❷发音正确的,发音标准的 ❸走正路的❹纯洁的,洁净的 **अस्टेटीन** (英) [阳] 见 ऐस्टेटीन **अस्टैटिक** (英) [形]<物>无定向的;~ गैन्वैनोमीटर<物>无定向电流计 / ~ नीडल <物>无定向磁针 **अस्ट्राग्राफ** (英) [阳] 见 ऐस्ट्रोग्राफ **अस्ट्रानाउट** (英) [阳] 见 ऐस्ट्रानाउट **अस्ट्रानामी** (英) [阴] 见 ऐस्ट्रानामी **अस्ट्रानेविगेशन** (英) [阳] 见 ऐस्ट्रानेविगेशन **अस्ट्रामेट्री** (英) [阴] 见 ऐस्ट्रामेट्री **अस्ट्रोफिनिक्स** (英)[阳] 见 ऐस्ट्रोफिनिक्स **अस्ट्रोफोटोग्राफी** (英) [阴] 见 ऐस्ट्रोफोटोग्राफी **अस्ट्रोफोटोमेट्री** (英) [阴] 见 ऐस्ट्रोफोटोमेट्री **अस्तंगत** (梵) [形]❶落下的(太阳)❷沉没的;没落的;毁灭的 **अस्त** (梵) Ⅰ [形]❶落下的(日月星辰);सूर्य~ हो जाना 日落❷没落的,衰亡的❸消失了的,看不见的Ⅱ[阳] ❶(日月星辰)落下❷没落,衰亡❸消失,消逝 **अस्त-काल** (梵)[阳]衰落(衰败、消亡)时期,末期,末日 **अस्तगत** (梵) [形]落下的,沉落的;消失的 **अस्तगुम्फिर-उल्लाह** (阿) [副]<宗>愿真主饶恕我 **अस्तबल** (阿) [阳]马厩◇(किसी को) इतिहास के कूड़े पर फेंक देना 把…扔进历史的垃圾箱,把…永远消灭 **अस्तमन** (梵) [阳] ❶陨落 ❷衰败;消亡 **अस्तमित** (梵) [形]❶落下的,陨落了的(星辰)❷消失的,消逝的❸毁灭的,消亡的❹死去的 **अस्तर** (波)[阳] ❶(衣服的)里子,衬布❷底层的颜色,底色❸内层,里层❹制香水用的檀香油或其它油料 **अस्तरकारी** (波)[阴]抹灰泥,粉刷墙壁 **अस्त-व्यस्त** (梵)[形]❶分散的;散乱的;溃散的 ❷混乱的,无秩序的; ~ करना①使分散;使散乱;使溃散②使混乱,使无秩序 **अस्तव्यस्तता** (梵) [阴] ❶分散;散乱❷混乱,无秩序 **अस्ताचल** (梵) [阳](往世书中所说的日落的)西山 **अस्ति** (梵) [阴]存在,生存,现存◇ ~ ~ कहना 称赞,赞美/~~!好极了!太好了! **अस्तित्व** (梵) [阳]存在,生存;有; जीवन का ~ 生命的存在 / ~ का संघर्ष为生存而斗争;生存竞争 / ~ में आना发生,出现 / साथ साथ ~ रखना 共同存在,并存,共处 **अस्तित्ववाद** (梵)[阳]〈哲>存在主义 **अस्तित्ववादी** (梵)Ⅰ[形]<哲>存在主义的Ⅱ [阳]<哲>存在主义者 **अस्तित्वहीन** (梵)[形]不存在的 **अस्तिमंत** (梵) [形]富有的,富足的 **अस्तु** (梵) [副]❶无论如何,不管怎样❷就如此,就这样❸好吧,算了 **अस्तुरा** (波)[阳] 见 उस्तुरा **अस्तेय** (梵) [阳]不偷窃(宗教戒律之一) **अस्तोदय** (梵) [阳]<对偶>❶下落与升起,升降,·起落 ❷制成与败坏 **अस्त्र** (梵)[阳] ❶武器,兵器❷(做手术用的)器械❸工具;उत्पादन के~ 生产工具 / शोषण का~ 剥削的工具 **अस्त्रकर** (梵) [阳]武器制造者 <140> **अस्त्र-चिकित्सक** (梵) [阳] 外科医生 **अस्त्र-चिकित्सा** (梵) [阴] 外科医术 **अस्त्रजीवी** (梵)[阳] ❶职业军人 ❷制造武器者 **अस्त्रधारी** (梵) [阳]携带武器者,士兵 **अस्त्र-विद्या** (梵)[阴]军事科学;军事学 **अस्त्र-शास्त्र** (梵)[阳]<对偶>武器,兵器;军事技术装备; ~ का भंडार 武器库,兵器库 / आधुनिक ~ से लैस सेना 现代技术装备的军队 **अस्त्रशाला** (梵)[阴] ❶武器库,军械库 ❷兵工厂 **अस्त्र-शिक्षा** (梵)[阴]军事教育;军事训练 **अस्त्रागार** (梵) [阳] 见 अस्त्रशाला **अस्त्रीकरण** (梵)[阳]军事化;武装 **अस्त्रीकृत** (梵) [形]军事化的;武装起来的 **अस्थाई** (梵)[形] 见 अस्थायी **अस्थायित्व** (梵)[阳]不长久;不固定;临时性 **अस्थायी** (梵) [形]❶临时的;暂时的; ~ संधि临时协定 / ~ सभापति 临时主席 / ~ सरकार临时政府 / ~ रूप से 临时地;暂时地 ❷不结实的,不牢固的 **अस्थि** (梵) [阴] 骨头; अस्थियाँ 骨灰; उस की अस्थियाँ गंगा में बहा दी गई 他的骨灰已撒入恒河。 **अस्थि-चर्मावशिष्ट** (梵) [形] 皮包骨的,瘦的 **अस्थिति** (梵) [阴] ❶不固定 ❷不稳定,动摇 **अस्थि-दौर्बल्य** (梵)[阳]〈医〉佝偻病 **अस्थि-पंजर** (梵)[阳]骨骼,骨架; 骷髅◇ उस का ~ निकल आया है他骨瘦如柴。 **अस्थि-प्रवाह** (梵) [阳] 将骨灰撒入圣河 **अस्थि-भंग** (梵)[阳]骨折 **अस्थिभेदक** (梵)[形]刺骨的 **अस्थि-मज्जा** (梵)[阴] <解>骨髓 **अस्थिमाली** (梵)[阳]<神话>湿婆神(शिव)的称号之一 **अस्थिर** (梵) [形]❶不稳定的,动荡的❷不坚定的,动摇的❸无常的,易变的❹不安的,不宁静的 **अस्थिर-चित्त** (梵)[形] ❶不安的,不宁静的❷不坚决的 **अस्थिरता** (梵)[阴]❶不稳定,动荡❷不坚定,动摇❸无常,易变❹不安,不宁静 **अस्थिरवासी** (梵)Ⅰ[形]不定居的,游牧的II [阳]游牧民 **अस्थि-वक्रता** (梵) [阴] 见 अस्थि-दौर्बल्य **अस्थि-वेधी** (梵) [形] 见 अस्थिभेदक **अस्थि-शेष** (梵) [形]皮包骨的,骨瘦如柴的 **अस्थि-संचय** (梵)[阳](遗体火化后)将骨灰聚在一起 **अस्थि-संधि** (梵)[阴]<解>关节 **अस्थैर्य** (梵)[阳] 见 अस्थिरता **अस्निग्ध** (梵) [形]❶不滑润的,不光滑的❷干硬的❸不温柔的 **अस्नेह** (梵) [阳]无情;仇恨 **अस्प** (波) [阳]马 **अस्पगोल** (波) [阳] 见 इस्पगोल **अस्पताल** (英) [阳] 医院; आँखों का ~ 眼科医院 / चलता-फिरता ~ 流动医院 / जनाना~ 妇科医院 / पशुओं का ~ 兽医院 / सैनिक ~ 军医院 / ~ कायम करना 创办医院 / (किसी को) ~ में भर्ती करना 将………送进医院 **अस्पताली** (英+印)[形]医院的; ~ गाड़ी 救护车 **अस्पष्ट** (梵) [形]❶不清楚的,模糊的;~ स्वर听不清楚的声音❷不明显的,不明确的,含糊的: ~ विचार 不明确的意见 **अस्पष्टता** (梵) [阴]❶不清楚,模糊; विचार की ~ 思想模糊 ❷不明显,不明确,含糊 **अस्पिरिन** (英) [阳] 见 ऐस्पिरिन **अस्पृश्य** (梵) I [形]不可接触的Ⅱ[阳]不可接触者(印度受压迫的劳苦群众) **अस्पृश्यता** (梵)[阴]❶不可接触 ❷不可接触种姓制度 **अस्पृष्ट** (梵) [形]未接触过的,没有碰过或摸过的 **अस्पृह** (梵) [形]不贪心的,无贪欲的 **अस्पैक** 【缩】 ASPAC (Asian and Pacific Council)亚洲太平洋地区理事会(亚太理事会) **अस्फंच** (阿) [阳] ❶死人,尸体 ❷云 ❸海绵 **अस्फटिक** (梵)[形]〈化,矿>无定形的,非晶形的 **अस्फाल्ट** (英) [阴]柏油,沥青; ~ की सड़क 柏油马路; ~ बिछाना 铺柏油 **अस्फाल्ट-बिछा** (英+印)[形]铺柏油的; अस्फाल्ट-बिछी सड़क 柏油马路 **अस्फुट** (梵) [形]❶未开的(花)❷深奥的,复杂的(内容、问题)❸不清楚的,模糊的; ~ स्वर में बोलना 含糊不清地讲 **अस्वान** (阿) [阳] 见 असबाब **अस्मत** (阿) [阴]贞节,贞操; ~ बेचना 出卖贞操,出卖人格 **अस्मदीय** (梵) [代]我的,我们的 **अस्मरण** (梵)[阴]无记性,忘记 **अस्मरणीय** (梵)[形]忘记了的,忘却的 **अस्मा** (阿) [阳] इस्म的复数 **अस्मारा** <地>阿斯马拉(埃塞俄比亚城市) **अस्मिता** (梵) [阴]❶自我主义;利己主义 ❷妄自尊大,骄傲自大 **अस्मृति** (梵) [阴] 见 अस्मरण **अस्यूत** <地> 阿西尤特(埃及城市) **अम्र'** (梵)[阳]❶角,隅❷血❸水 ❹泪❺番红花❻毛,发 **अस²** (阿)[阳]❶时间,时候,时期 ❷时代; हम-अस同时期的,同时代的❸黄昏,傍晚;~ की नमाज 昏礼(伊斯兰教徒黄昏时的礼拜) **असप** (梵) 】 [形]喝血的,吸血的Ⅱ [阳]吸血鬼,魔鬼 <141> **असपा** (梵) [阴] ❶水蛭 ❷女巫, 巫婆 **अस्ल** (阿) [阳] 见 असल **अस्लम** (阿) [形]❶剩下的,保留着的,得救的❷被保护的❸完全的,全部的 **अस्ली** (阿) [形] 见 असली **अस्लीयत** (阿) [阴] 见 असलियत **अस्व** (梵) [形]贫穷的,贫困的 **अस्वच्छ** (梵)[形]❶不干净的,不清洁的❷不清澈的,混浊的 **अस्वतंत्र** (梵) [形]不独立的,附庸的 **अस्वप्न** (梵) I[形]不眠的;失眠的Ⅱ[阳]❶不眠;失眠❷神(永不眠者) **अस्वर** (梵) Ⅰ [形] ❶声音不清楚的;声音难听的❷声音微弱的Ⅱ [阳]<语>非元音,辅音 **अस्वस्थ** (梵) [形] ❶不健康的❷有病的 **अस्वस्थता** (梵) [阴] ❶不健康❷生病;病态 **अस्वाधीन** (梵) [形] 见 अस्वतंत्र **अस्वाभाविक** (梵)[形]❶不自然的,非自然的,矫揉造作的,勉强的; ~ रूप से不自然地;矫揉造作地;勉强地❷人为的,人造的 **अस्वास्थ्य** (梵)[阳]不健康, 病态 **अस्वास्थ्यकर** (梵) [形]不卫生的,对健康有害的; ~ परिस्थितियाँ 不合卫生的条件,不卫生的条件 / ~ भोजन 不卫生的食物,对健康有害的食物 **अस्वास्थ्यप्रद** (梵) [形] 见अस्वास्थ्यकर **अस्वीकरण** (梵) [阳] 见 अस्वीकार **अस्वीकरणीय** (梵) [形] 见 अस्वीकार्य **अस्वीकार** (梵) [阳]❶不接受,不同意,不采纳,拒绝; प्रार्थना ~ करना 拒绝要求 ❷否决; प्रस्ताव को ~ कर दिया गया 提案被否决了。 **अस्वीकारात्मक** (梵) [形] 见 अस्वीकार्य **अस्वीकार्य** (梵)[形]不能接受的,不能同意的 **अस्वीकृत** (梵) [形]未被接受的,被拒绝的;被否决的; ~ प्रस्ताव 未被接受的提案,被否决的提案/ ~ माँग被拒绝的要求 / ~ करना 不接受;否决 / ~ होना 未被接受;被否决 / दरखास्त ~ कर देना 拒绝申请 **अस्वीकृति** (梵) [阴]❶不接受,不同意,拒绝❷未通过,否决 **अस्सी** [数] 八十 **अहं** (梵) I [代] 我; अपने ~ में डूबा हुआ 孤僻的;只顾自己的 / निज का ~ 我本身Ⅱ [阳] 见 अहंकार **अहंकामी** (梵) I [形] 见 अहंकारीⅡ[阳] 自私自利者,利己主义者 **अहंकार** (梵) [阳]❶自私自利,只顾自己❷自高自大,自负,骄傲; ~ का पुतला 傲慢的人/ ~ का मारा 自命不凡的 **अहंकारी** (梵) [形]❶自私自利的,只顾自己的 ❷自高自大的,傲慢的,狂妄的 **अहंकृति** (梵) [阴] 见 अहंकार **अहंगत** (梵) [形]深自内省的 **महंतंत्र** (梵) [阳]❶专制政体,专制制度❷自给自足政策 **अहंता** (梵) [阴] 见 महंकार **अहंपूर्व** (梵)[形]虚荣心重的,功名心重的,沽名钓誉的 **अहंपूर्विका** (梵) [阴]❶虚荣心,贪图功名 ❷竞争,角逐 **अहंभाव** (梵) [阳] 见 अहंकार **अहंभावशून्यता** (梵)[阴]利他主义 **अहंभावी** (梵) [形]自私的,利己的 **अहंमन्य** (梵) [形] 见 अहंकारी **अहंमन्यता** (梵)[阴]❶自私自利 ❷自高自大;自吹自擂 **अहंवाद** (梵) [阳]❶见 अहंकार ❷自我中心主义 ❸<哲>唯我论,唯我主义 **अहंवादी** (梵) Ⅰ [形]❶自高自大的;自我吹嘘的❷自我中心主义的❸<哲>唯我主义的II [阳]❶骄傲的人,傲慢的人 ❷自我中心主义者 ❸<哲>唯我论者,唯我主义者 **अह** (梵) [感]啊!(表示惊讶、痛苦等) **अहकर** (阿) [形]小,鄙(谦辞,用于自称) **अहकाम** (阿) [阳] (हुक्म की复数)命令,指令 **अहत** (梵) [形]❶没挨打的,未被打伤的❷未洗过的❸新的,新鲜的 **अहद** (阿) [阳]❶誓约,誓言;诺言❷条约,协定;合同; ~ तोड़ना①破坏誓约;违背诺言②破坏条约(协定、合同)❸坚决的意志,志向,志愿❹统治时期 **अहददार** (阿+波)[阳](穆斯林统治时期的)收税官 **अहदनामा** (阿+波)[阳] ❶宣誓书,誓约书❷条约书,协定书;契约,合同 **अहदशिकन** (阿+波)】 [形]破坏条约、协定或合同的Ⅱ [阳]条约、协定或合同的破坏者 **अहदशिकनी** (阿+波)[阴]破坏条约、协定或合同 **अहदियत** (阿) [阴]单一;统一, 一致 **अहदी** (阿) I [形]懒惰的Ⅱ[阳] 懒人 **अहदे हुकूमत** (阿+波+阿)[阳]统治时期;统治 **-अहबाब** (阿) [阳] (हबीब की复数)朋友(们)(只用于复合词的后一部分); दोस्त-अहबाब朋友(们),伙伴 **अहम** (阿) [形]重要的,重大的; ~ बात 重要事情 / ~ सवाल 重大问题 **अहमक** (阿) I[形]愚笨的,愚蠢的Ⅱ[阳]傻子,笨蛋; ~ बनाना 愚弄◇~ की दुम 笨蛋,蠢货 **अहमकाना** (阿+波)[形]傻的,笨的,蠢的;~ हरकतें करना 胡闹 **अहमद** (阿) Ⅰ [形] 很值得赞扬的Ⅱ [阳]穆罕默德的名字 <142> **अहमदनगर** [阳]<地>艾哈迈德纳加尔(印度城市, 属 महाराष्ट्र 马哈拉施特拉邦) **अहमदाबाद** <地>阿默达巴德(印度城市, 属 गुजरात 古吉拉特邦) **अहमदी** (阿) [阳]穆斯林,伊斯兰教徒 **अहमहमिका** (梵) [阴] ❶(集团、派系之间)互相贬低;角逐❷竞争;竞赛 **अहमिका** (梵) [阴]高傲,自高自大 **अहमियत** (阿) [阴]重要性,重大意义 **अहमेव** (梵) [阳] ❶唯我独尊 ❷高傲,自大 **अहम्** (梵)[代]见 अहं **अहम्मति** (梵) [阴]骄傲,傲慢 **अहम्मन्य** (梵) [形] 见 अहंमन्य **अहम्मन्यता** (梵) [阴] 见 अहंमन्यता **अहम्मानी** (梵) [形]高傲的,傲慢的 **अहरणीय** (梵) [形]不可剥夺的,不可侵犯的;~ अधिकार 不可剥夺的权利,神圣的权利 **अहरन** (波) [阴]铁砧 **अहरह** (梵) [副]❶每天,天天❷经常,常常❸不断 **अहरा** (梵) [阳]❶堆在一起的干牛粪块(用作燃料)❷点燃的干牛粪块,灶火❸有人烟的地方,人口居住地 **अहराम** (阿) [阳] ❶古建筑 ❷埃及金字塔 **अहरार** (阿) Ⅰ [形] ❶自由的;开明的❷慷慨的,乐善好施的Ⅱ [阳]现代伊斯兰教中一个比较开明的政治团体 **अहरी** [阴] 水池,贮水池;水槽 **अहर्निश** [副] ❶日夜 ❷经常不断 **अहर्ष** (梵) Ⅰ [形]不高兴的;忧愁的,忧伤的II [阳]忧愁,忧伤 **अहर्षित** (梵) [形]不高兴的;忧愁的,忧伤的 **अहल'** (梵) [形]未耕的(田地) **अहल'** (阿) I [形]值得的,可以的Ⅱ [阳]❶人,人们❷家属;亲友❸主人 **अहल-अल्लाह** (阿) [阳] <宗>笃信真主者 **अहल-कलम** (阿) [阳] ❶作家,作者❷有学问的人,学者 **अहलकार** (阿+波)[阳] ❶(法院、机关的)职员,工作人员 ❷代理人;管理人 **अहलमद** (阿) [阳](法院等机关的)管理案卷者,档案管理员 **अहलिया** (阿) [阴]妻子 **महले-कलाम** (阿+波)[阳] ❶读书人,知识分子 ❷文学工作者 **अहले-किताब** (阿)[阳]❶经典中论述过的宗教的信徒❷《古兰经》中提及的宗教的信徒 **अहले-खाना** (阿+波)】 [形]❶家人,家属❷子女Ⅱ [阴]主妇 **अहले-गहले** [副] ❶轻松愉快地 ❷慢条斯理地 **अहले-जुबान** (阿+波)[阳]语言学家 **अहले-निम्मा** (阿)[阳]❶伊斯兰教国家的异教徒❷庶民,百姓 **अहले-मुकदमा** (阿)[阳复]〈法>诉讼的双方,打官司的人 **अहले-रोजगार** (इ阿+波)[阳]❶有职业的人 ❷公务员 **अहले-वतन** (阿)[阳复]同胞;同乡,乡亲 **अहल्या** (梵) [阴]<神话>仙人乔答摩 (गौतम ऋषि)的妻子 **अहवाल** (阿)[阳]❶新闻,消息❷(हास की复数)情况,形势 **अहसान** (阿) [阳] 见 एहसान **अहसान-फरामोश** (阿+波)[阳] 见 एहसान-फरामोश **अहसास** (阿) [阳] 见 एहसास **अहस्त** (梵) [形]没有手臂的 **अहस्तक्षेप** (梵) [阳]不干涉; ~ की संधि 不干涉条约,不干涉协定 **अहस्तक्षेप-नीति** (梵)[阴]不干涉政策,放任主义,不干涉主义(资本主义国家对商业的政策) **अहस्तक्षेप्य** (梵)[形]❶不能干涉的 ❷<法>不在审判权限内的,不可被审判的 **अहस्तांतरकरणीय** (梵) [形] <法〉不可让渡的,不可转让的;不应收归国有的 **अहस्तांतरणीय** (梵)[形]<法>不应当转让的 **अहह** (梵) [感]啊!哎!咳!哎呀!唉!(表示惊讶、伤感、惋惜、困累、高兴等) **महा** [感]哈!啊!哦!(表示高兴、欣喜、赞扬等) **अहाता** (阿) [阳] ❶(用围墙或篱笆)围起来的场地,围地, 围场❷院子,庭院; स्कूल के अहाते में 在校园内 / ~ घेरना 围成院子 **अहानिकर** (梵)[形]无害的,无危险的 **अहानिकारी** (梵) [形] 见 अहानिकर **अहार** [阳] 见 आहार **अहारना** [及]❶吃,吃东西;吃饭❷贴,粘合❸(布或衣服)上浆 **अहार्य** (梵) [形]❶不可窃取的;不应窃取的❷用钱买不到的,用贿赂得不到的 **महाली** (阿) [阳] (अहल的复数)❶家属,家庭成员 ❷住在一块的人,生活在一起的人 ❸亲属,亲友 **अहिंदी** [形] 非印地语的; ~ प्रदेश非印地语地区/ ~ भाषाएँ非印地语诸语言 / ~ भाषी 不说印地语的 **अहिंदू** [阳] 非印度教徒 **अहिंसक** (梵) [形] ❶不杀生的 ❷非暴力的 **अहिंसा** (梵) [阴] ❶不杀生 ❷非暴力 **अहिंसात्मक** (梵)[形]不用暴力的,非暴力的; ~ असहयोग <史> 非暴力的不合作,非暴力抵抗,消极抵抗 / ~ विरोष 非暴力反抗,消极反抗 **अहिंसा-नीति** (梵)[阴] 非暴力政策 **अहिंसावाद** (梵)[阳]❶不杀生主义 ❷非暴力主义 <143> **अहिंसावादी** (梵) Ⅰ [形]❶不杀生主义的❷非暴力主义的Ⅱ [阳] ❶不杀生主义者 ❷非暴力主义者 **अहि** (梵) [阳] ❶蛇 ❷骗子 ❸地球 ❹太阳❺云❻水 **अहित** (梵) Ⅰ [形]❶不利的,无益的,有害的❷敌对的Ⅱ[阳]❶损害,危害,毒害;祸害❷敌对,敌视,敌意,仇恨 **अहितकर** (梵) [形] 见 महित I **अहितकारी** (梵) [形] 见 अहित I **अहिफेन** (梵) [阳] ❶蛇的唾液 ❷鸦片 **अहिम** (梵) [形]不冷的,热的 **अहिवात** (梵) [阳]❶妇女婚后与丈夫同居的幸福生活 ❷幸福,福气 **अहिवातिन** (梵) Ⅰ [阴形]丈夫健在的(妇女),幸福的(女人)Ⅱ [阴] 丈夫健在的妇女,幸福的女人 **अहिवाती** (梵) 见 अहिवातिन **अहीन** (梵) [形]❶不低下的,不卑劣的❷无缺陷的❸相比之下并不差的 **अहीर** (梵) [阳]❶一个以养牛为生的副种姓 ❷养牛的人,牧牛人,牧牛童❸卖(送)牛奶的人◇ ~ होना 成为傻子,变成蠢人 **अहठन** [阳] 切饲料的木墩子 **अहदय** (梵) [形]无怜悯心的,冷酷无情的 **अहे** (梵) [感] ❶喂!(表示打招呼)❷唉!啊!(表示惊讶) **अहेतु** (梵) [形] ❶无缘无故的,无原因的,无理由的;无目的的❷徒然的,枉然的,白费的 **अहेतुक** (梵) [形]见 अहेतु **महेर** [阳] ❶狩猎,打猎❷猎物 **अहेरी** [阳]猎人,猎手 **अहेतुक** (梵) [形] 见 अहेतु **महो** (梵) [感] ❶啊!唉!咳!(表示惊讶、高兴、伤感等) ❷嗨!喂!哎!(表示呼唤) **अहोभाग्य** (梵) [阳] 幸福; ~ समझना 认为是莫大的幸福 **अहोर-बहोर** []一次次,再三 **अहोरात्र** (梵)<对偶>Ⅰ[副]日夜;经常Ⅱ [阳]一昼夜 **अहोरा-बहोरा** (梵)】[副]一次次Ⅱ[阳]回亲礼(结婚后新娘第一次去婆家并于当日返回娘家的一种礼仪) **अहीक** (梵) [形]无耻的 **महल** (阿) [形] 见 अहलⅡ **अहलार** (阿+波) [阳] 见 अहलकार **आ** 印地语字母中的第二个字母 **आं** Ⅰ[感]啊!(表示惊讶)Ⅱ[阳]儿童哭声; यह बच्चों की तरह आँ आँ करने लगे他像孩子似的哇哇地哭起来。 **आँक** (梵) [阳] ❶数字,数目字 ❷记号,标记 ❸字母 ❹坚定意志 ❺部分 ❻怀抱❼线,线条 **आँकड़ा** [阳] ❶数字,数目字 ❷数字材料, 统计数字,数据; पक्के आंकड़े 可靠数字 / भ्रामक आंकड़不正确的统计材料 / आँकड़ जुटाना 收集数据 / आंकड़ों के आधार पर जन्म और मृत्यु की संख्या का अनुपात स्थिर करना 根据统计数字确定出生与死亡的比例 ◇ आंकड़ों में गिरावट 行情下跌 **आँकड़ा-संचय** (梵)[阳]信息库,数据库 **आंकना** [及] ❶作记号,作标记 ❷绘图,勾画 ❸估价,评价;估量,估计; बदलती परिस्थितियों को सही सही ~ 正确估计正在变化的形势 / महत्व ~ 估计(…的)重要性 / मूल्य ~ 估计价值,估价/ शक्ति को कम कर के ~ 低估,轻视(…的)力量,小看(……的)力量 **आँकर** Ⅰ [形] ❶深的❷很多的Ⅱ[阴]深耕 **आंकिक** (梵) [阳]统计学家,统计员 **आँख** [阴]●眼睛; ~ का कोया (डेला) 眼球/~ का जाला 〈医〉白内障 / ~ का तारा (तिल) (①瞳孔,瞳仁②<转>亲爱的人/ ~ का परदा眼膜/ ~ की पुतली ①眼球的黑色部分,眼黑②<转>见~ का तारा ●眼力,目力,视力 ●眼光,鉴赏力 ●眼神,神情 ●看法,想法●注目,关注,注意●(警惕、贪婪、怜悯等的)目光●形似眼睛的小孔或标记; आलू की ~ 土豆眼 / मोर-पंख की ~ 孔雀尾屏上的五色金翠钱纹 / सूई की ~ 针眼,针鼻◇~ का अंधा 无知的人,蠢人 / ~ का काँटा 刺眼的人或物;眼中钉/~ की किरकिरी 见~ का काँटा / ~ अटकना 相爱,恋爱 / ~ अड़ना 含情相视 / ~ आना 眼睛红肿,眼痛 / ~ (आँखें) उठना①看,瞧②见~ <144> **आँख** आना / ~ उठाकर देखना 仇视;轻视 / ~ उठाकर न देखना①轻视,瞧不起②羞愧,抬不起头/~ उठाना ①贪婪地看②仇视,敌视,恶意地盯着 / ~ (आँखें) उमड़ना①人山人海,拥挤不堪②眼巴巴地盼望 / ~ (आँखें) उलटना (病势危险时)翻白眼 / ~ ऊँची न होना (~ ऊपर न उठना) 羞愧,抬不起头来 / ~ कड़वाना (कहुआना) 眼睛红肿,眼睛发胀 / ~ का काजल चुराना 神不知鬼不觉地偷偷做成某事;盗窃的伎俩很高明 / ~ का तेल निकालना 干费眼的工作(如缝补、看书、写字等);费眼神,伤眼睛 / ~ कान खुला रहना (रखना) 小心谨慎,提高警惕 / ~ का परदा उठना (हटना) 受教育,受启发;觉悟/~ का पानी ढल (उतर, गिर, मर) जाना 无耻,不要脸 / ~ (आँखों) की सुइयाँ निकालना 坐享其成,享受他人劳动成果 / ~ (आँखों) के आगे अंधेरा छाना 眼前发黑,两眼冒金星;茫然不知所措 / ~ (आँखों) के आगे चिनगारियाँ (लौ) छूटना ①耀眼,晃眼②眼前发黑,两眼冒金星 / ~ (आँखों) के आगे (सामने) नाचना 回想起; 呈现在眼前 / ~ के आगे रखना 不让离开 / ~ (आँखों) के नाखून सेना 学本领,学知识 / ~ (आँखों) को रो बैठना 眼瞎, 失明 / ~ (आँखें) खिलखिलाना (खिलना) 非常高兴,眉开眼笑/~ (आँखें) खुलना①睡醒②醒悟,明白事理;开眼界 / ~ (आँखें) खुली की खुली रह जाना 死亡/~ (आँखें) खोलना 开导,使醒悟;睁开眼睛/ ~ गढ़ना ①眼睛盯住…,凝视,目不转睛②渴望得到,垂涎三尺 / ~ गढ़ाना ①把眼睛盯住…;凝视,注视②渴望得到/ ~ गरम करना 开眼界, 饱眼福 / ~ (आँखें) गुद्दी में जाना (रहना, होना) ①很愚蠢 ②眼睛失明 / ~ (आँखें) चढ़ना ①眼睛红肿②生气,瞪眼 / ~ (आँखें) चढ़ाना 瞪眼,怒目而视 / ~ (आँखें) चमकाना 以目示意;挤眉弄眼 / ~ (आँखें) चरने जाना看不见,视而不见 / ~ (आँखें) चार करना (होना) 眉来眼去,眉目传情 / ~ चीर कर देखना 仔细看,仔细观察 / ~ चुरा कर कुछ करना 偷偷地干,瞒着干 / ~ (आँखें) चुराना ①羞得不敢正视②避开,回避③食言,变卦,违背誓言 / ~ चूकना 不留心,不注意 / ~ छत से लगना 失眠,彻夜不眠 / ~ (आँखें) छिपाना 回避,躲避,避开/ ~(आँखें) जमना 目光停留在……上面,凝视,目不转睛/ ~ जमाना 把目光停留在…上面,凝视,注视 / ~ (आँखें) जलना 生气,冒火 / ~ जाना ①眼睛失明,失去视力②看到,注意到/ ~ (आँखें) जोड़ना 眉来眼去,眉目传情 / ~झपकना ①眨眼(表示很快)②打盹,打瞌睡 / ~ झुकना 羞愧,抬不起头/~ (आँखें) टंगना①凝视,目不转睛 ②临近死亡 / ~ टिकना 见~ जमना / ~ (आँखें) टेड़ी करना (होना) ①皱眉蹙额,怒目而视②(对待人)态度变坏 / ~ (आँखें) ढोरना 害羞,难为情 / ~ (आँखें) ठंडी करना (रहना, होना)满意,心满意足/ ~ (आँखें) डबडबाना 眼泪汪汪,热泪盈眶 / ~ डालना看,瞧/ ~ (आँखें) तरेरना 怒目而视 / ~ तले आना①见到, 看到②好看 / ~ (आँखें) तले न लाना 轻视,瞧不起 / ~ दबाना 闭起眼睛 / ~ (आँखें) दिखाना瞪眼,怒目而视 / ~ (आँखें) देखते 亲眼看着,眼看着 / ~ (आँखें) दौड़ाना 环视,环顾四周 / ~ (आँखें) धोई-धुलाई होना 心里坦然,没有隔阂 / ~ (आँखें) नचाना 见~ चमकाना / ~ न ठहरना 眩眼,眼花缭乱 / ~ (आँखें) निकालना 瞪眼,怒目而视 / ~ (आँखें) नीली पीली करना 大发雷霆,脸红脖子粗 / ~ पटपटाना 见~ जाना / ~ पड़ना ①看到,见到②注意 / ~ (आँखें) पथराना①(因等待或想念)望眼欲穿②(临死时)两眼发直 / ~ पर चढ़ना ①出现,呈现②被信任,受宠爱 / ~ (आँखों) पर ठीकरी (ठीकरे) रखना 不理睬,视而不见 / ~ पर तिनका रखना 见~ पर ठीकरी रखना / ~ (आँखों) पर पट्टी बाँधना①蒙蔽,遮住眼睛②不正视,视而不见 / ~ (आँखों) पर परदा डालना 见~ पर पट्टी बाँधना / ~ (आँखों) पर परदा पड़ना 受蒙蔽,眼睛被遮住 / ~ (आँखों) पर बिठाना (बैठाना) ①殷勤款待②尊重,敬重 / ~ (आँखों) पर रखना ①尊重,敬重②看到,瞧见 ③殷勤款待/ ~ (आँखों) पर हाथ रखना 不正视,假装看不见 / ~ पलटना ①发怒,瞪眼 ②注意力转移③改变态度,改变看法 / ~ पसारना ①瞭望,眺望②等待,迎候/~ (आँखें) पसीजना 流眼泪,热泪盈眶 / ~ (आँखें) पाना ①恢复视力,重见光明②得到暗示,得到默许 / ~ (आँखें) प्यासी होना 渴望看到/ ~ (आँखें) फटना 惊奇,(因惊讶)睁大眼睛 / ~ फड़कना (फरकना) 眼跳,眼皮跳(一种迷信,认为男子右眼女子左眼跳为吉兆,反之为凶兆)/~ (आंखें) फाड़ कर देखना 注视, 瞪着眼睛看 / ~ (आँखें) फिरना 改变态度,改变看法 / ~ फूटना ①眼瞎,失明②厌恶,反感/ ~ (आँखें) फेरना ①改变态度,改变看法②不理睬,不关心 / ~ फैलाना 见 ~ पसारना / ~ (आँखें) फोड़ना 把眼睛弄瞎;把眼睛搞坏 / ~ (आँखें) बंद करके काम करना 盲干,盲目地干 / ~ (आँखें) बंद करना ①闭眼,死亡,去世②无视,闭眼不看 / ~ (आँखें) बंद होना ①眼睛闭上,死亡②眼睛闭着不看,无视 / ~ बचाना 躲避,回避,避开视线 / ~ (आँखें) बदलना 改变态度,翻脸不认人 / ~ (आँखें) बराबर करना 会面,会见/ ~ बहाना 流眼泪,哭 / ~ (आँखें) बिठाना 迎候;热情欢迎 / ~ (आँखें) बैठना 眼球下陷,眼睛失明 / ~ (आँखें) भर आना 眼泪汪汪,热泪盈眶 / ~ भर कर देखना 仔细看,仔细观察 / ~ भर लाना 眼泪汪汪,流眼泪 / ~ मचकाना (मटकाना)暗示,使眼色,挤眉弄眼 / ~ मारते (मारते मारते)一转眼,转瞬间 / ~ मारना 见~ मचकाना / ~ मिचकाना 见~ मचकाना / ~ (आँखें) मिलाना ①眉来眼去,眉目传情②分庭抗礼,平起平坐③看,瞧;会见 / ~ मूंदकर 盲目地,不动脑筋地 / ~ मूंदना ①死亡,去世②不看,不顾,不注意 / ~ (आँखों) में ~ (आँखें) डालना ①对视,眼睛直视别人眼睛;眉目传情 ②当面,面对面 / ~ (आँखों) में ~ (आँखें) पढ़ना 相爱, 互相爱慕 / ~ में कखरा बैठना 瞎了眼(骂人语)/~ (आँखों) में कहना 使眼色,以眼示意 / ~ (आँखों) में खटकना ①厌恶,讨厌②妒忌 / ~ (आँखों) में खाए जाना 用目光威胁,瞪着眼睛吓唬人 / ~(आँखों) में खार होना 被痛恨,成为眼中钉/~ (आँखों) में खून उतरना 大怒,两眼冒火 / ~ (आँखों) में गड़ना 见~ में खटकना / ~ (आँखों) में घर करना ①被爱上,受宠爱②思念/ ~ (आँखों) में चरबी छाना自高自大,目中无人 / ~ (आँखों) में चुभना 被憎恨,成为眼中钉 / ~ (आँखों) में जगह करना ①受尊敬,受尊重②被爱上,被看上 / ~ (आँखों) में टेसू फूलना 高兴,快乐; 只顾自己欢乐不管他人痛苦 / ~ (आँखों) में धूल (नमक, नोन) झोंकना (डालना, देना) 欺骗,蒙蔽 / ~ (आँखों) में नाचना 被想起,呈现在眼前 / ~ में पानी न होना 无耻,不知羞耻 / ~ (आँखों) में पालना 疼爱, 宠爱 / ~ (आँखों) में फिरना 被想起,被想念/ ~(आँखों) में फीका लगना 扫兴,不高兴 / ~ (आँखों) में बसना 受尊敬 / ~ (आँखों) में बात होना 交换眼色;眉目传情 / ~ (आँखों) में मछली तैरना 热泪盈眶; 泪如雨下 / ~ में रखना ①疼爱, 宠爱 / ~ (आँखों) में रात काटना ~ (बिताना)通宵熬夜,一夜未合眼/ ~ (आँखों) में समाना 被看中,被喜爱 / ~ (आँखों) में सरसों फूलना 见~ में टेसू फूलना / ~ रखना ①照顾,看管②过问,打听 / ~ (आँखें) रोशन करना①高兴,喜欢②增长见识 / ~ (आँखें) रोशन होना ①感到高兴,喜欢②增长见识 / ~ (आँखें) लगना①打盹,打瞌睡②爱上,钟情③盼望,期待,抱希望④盯, 瞧 / ~ (आँखें) लगाना①喜欢,喜爱②不怀好意地盯着③等候,期待/~ (आँखें) लड़ना①眉来眼去,眉目传情②凝视,注视 / ~ (आँखें) लड़ाना ①以眉目传情②注视,凝视/~(आँखें) ललचाना 渴望看到, 殷切期望 / ~ (आँखें) लाल करना 气得眼睛发红,盛怒 / ~ (आँखें) लाल होना 眼睛气得发红,盛怒 / ~ फोड़ना 把眼睛弄瞎 / ~ सफेद होना 眼睛瞎, 失明 / ~ (आँखें) सफेद होने को आना 急切盼望,望眼欲穿 / ~ (आँखें) सीधी करना 友好,和睦;言归于好 / ~ (आँखें) सुर्ल करना 见~ (आँखें) लाल करना / ~ (आँखें) सुर्ख होना 见~ (आँखें) लाल होना / ~ (आँखें) सेंकना 饱眼福,开眼界 / ~ से ~ घुलना (जुड़नाद्ध मिलना) 眉来眼去,眉目传情 / ~ (आँखों) से उतरना (गिरना)被轻视,被瞧不起/~ (आँखों) से न देखना 厌恶,讨厌;不愿意看 / ~ (आँखों) से लगाना (लगाकर रखना) 喜爱,疼爱,钟爱,宠爱 / ~ (आँखें) होना①看,瞧;看见,看清②有眼力,有头脑③受教育,受启发④被疼爱,是心肝宝贝 / ~ ओट, पहाड़ ओट 离开以后不想念;眼不见心不想 / ~ (आँखें) का अंधा गाँठ का पूरा 虽很愚蠢,但是很有钱 / आंखों देखा माना कानों सुना न माना 百闻不如一见,耳闻不如目睹 <145> **आँखड़ी** [阳] <方>眼睛 **आँख-ढक्का** [阳]汽车司机戴的眼镜 **आँख-डौक** [阴] <对偶> ~ निकल जाना 咽气,死亡 **आँख-भौंह** [阴] 眼眉; (पर) ~ चढ़ाना (टेड़ी करना)生气,发怒 **आँख-मिचौनी** [阴] 见 आँख-मिचौली **आँख-मिचौली** [阴]捉迷藏;(से) ~ खेलना 捉迷藏游戏 **आँख-मुंदाई** [阴] 见 आँख-मिचौली **आँख-लगी** [阴] ❶情人 ❷情妇,姘妇 **आँगन** [阳] 庭院,院子;天井 **आंगिक** (梵) I [形] ❶部分的❷身体的,肢体的;身体各部分的❸用身体动作表现的,用姿态、姿势表现的Ⅱ[阳]鼓手 **आँगिक-अभिनय** (梵) [阳] 肢体表演(《舞论》中四种表演形式之一) **आँगी** [阴]<诗>妇女紧身胸衣;乳罩 **आँची** [阴]筛子,箩 **आँच** [阴] ❶热,热气❷烧(熟),烤(熟)❸火;火焰; ~ का काम (खेल) 冒险的事情 / ~ से खेलना 玩火,冒险 / संघर्ष की ~ में पक कर मजबूत होना 在斗争的烈火中锻炼 ❹损害,危害❺打击,打伤❻灾祸,灾难,苦难; ~ आना 受损害,遭不幸,遭灾难❼爱;爱情; माता की ~ 母爱 ❽性欲~ खाना ①烧;烧焦②取暖③发火,发脾气/ ~ दिखाना ①烤:加热②折磨,使痛苦 **आँचल** [阳] ❶(男子)围裤、披巾等的一端❷(女子)纱丽、披巾等遮住上身的一端;衣襟❸边界附近的地区,边区◇~ ओढ़ना 乞求,乞讨 / ~ दबाना (小孩)吃奶/ ~ देना (母亲给孩子)喂奶 / ~ पर बिठाना (बैठाना) 款待,招待 / ~ पसारना 见~ ओड़ना / ~ फाड़ना (女人)抛头露面,跟别人的男人说话/ ~ बिछाना 见~ पर बिठाना / ~ में बाँधना ①记住,牢牢记住②随身携带/ ~ में बात बाँधना 记住 / ~ लेना ①款待,殷勤招待②(女人)用衣襟遮住上身 / ~ संभालना 穿戴整齐,整理服装 **आँचल-पल्लू** []纱丽、围裤等印着花纹、图案的边端 <146> **आंचलिक** [形] 边界附近地区的,边区的 **आँजन** [阳] 印度人涂眼圈的油烟; ~ लगना (在眼圈上)涂油烟 **आँजना** [及](在眼圈上)涂油烟 **आँगनी** [阴] 见 आँजन **आँट** [阳] ❶手掌上食指和大拇指间的位置 ❷手腕,手法; ~ पर चढ़ना 顺从,听命,受控制 ❸仇视,敌视,敌意,恶感;~ डालना 挑拨离间,拨弄是非 / ~ पढ़ना 敌意;产生隔阂 ❹围裤上的结;钱袋,钱囊 ❺束,簇,捆◇ ~ लगाना 阻止,阻拦 **आँट-सौं** [阳]<对偶>❶阴谋❷暗中交往;勾结 **आँटी** [阴] ❶(草等的)小束,簇,捆❷(纱、线等的)束,卷❸印度人穿的围裤上打的结(可以放钱);钱袋,钱襄❹传统习俗 ❺(儿童做打嘎儿游戏用的)嘎~ काटना (扒手)偷窃,盗窃 / ~ गर्म करना ①行贿, 贿赂②接受贿赂/~ गर्म होना 发财,财运亨通 **आंटीलीन** (英) <地>安的列斯群岛(西印度群岛的一部分) **औंठी** [阴] ❶酸奶,奶皮凝成的小团或小堆❷结,结子 ❸籽,核 **आँड** [阳] 阴囊 **आंडाग्राफ** (英) [阳]<电>高频示波器 **आँड़ी** [阴] ❶结子;围裤上打的结❷球状茎,球状根; प्याज की ~ 洋葱头 **आँत** [阴] ❶肠; ~ उतरना 小肠串气,疝气 ❷矿藏,矿源: जमीन की ~ 地下矿藏 ◇ आँतें कुलकुलाना (कुलबुलाना, बोलना) 饥肠辘辘 / आँतें गले (मुँह) में आना 陷入困境,焦急不安 / आँतें समेटना 忍受饥饿 / आँतें सूलना 肚子很饿,肚子饿瘪 / आँतों का बल खुलना (长时间挨饿后)敞开肚皮饱饱地吃一顿 / आँतों में बल पड़ना (笑得)肚子疼 **आंतर** (梵) [形]❶里面的,内部的 ❷内在的;固有的; ~ मूल्य内在的价值 / ~ अंग内脏 **आंतर-गुही** (梵) [形]<动>腔肠的 **आंतरायिक** (梵)[形]轮流的;交替的;间歇的;~ ज्वर〈医〉间歇热 **आंतरिक** (梵) [形]❶内部的,里面的;内在的;~ अंग内脏/ ~ नियम-उपनियम 内部规章 ❷国内的,本国的; ~ मंत्री内务部长 / ~ मामले 内务,内政 / ~ व्यापार 国内贸易❸内心的,衷心的;~ इच्छा衷心的愿望,心愿/ ~ वेदना内心的痛苦 **आंतरिक्ष** (梵) Ⅰ[形]天空的,太空的Ⅱ[阳]天空, 太空,苍穹 **आंतिक** [形] 终点的,最终的;极限的; ~ परीक्षा期末考试,大考 **आंत्र** (梵) Ⅰ [形]肠的; ~ स्राव肠液Ⅱ [阳]肠 **आंत्र-वण** (梵)[阳] 胃溃疡 **आंत्रिक** [形] 肠的,肠内的;腹部的,肚子的;~ ज्वर肠伤寒 / ~ रोग 肠病 **आंदू** (梵) [阳] ❶脚镣 ❷拴在象脚上的铁链 **आंदोल** (梵) [阳]摇摆;震动 **आंदोलक** (梵) [阳]❶政治运动的领导者或参加者❷秋千;吊床;摇篮 **आंदोलन** (梵) [阳]❶摇摆,摇动;震动❷(社会、政治)运动;क्रांतिकारी ~ 革命运动 / राजनैतिक~ 政治运动 / राष्ट्रीय स्वाधीनता का ~ 民族解放(独立)运动/ श्रमिक ~ 工人运动 / स्वतंत्रता का ~ 解放(独立)运动 / ~ उठाना (छेड़ना) 掀起(开展)运动/ ~ का नेतृत्व करना 领导运动/ ~ को दबाना 镇压运动/ ~ चलाना 开展运动 / ~ जोर पकड़ना 运动进入高潮 ❸鼓动: प्रचार और ~ 宣传和鼓动 **आंदोलनकारी** (梵)】 [形]运动的;鼓动的I [阳] 见 आंदोलनकर्ता **आंदोलन-कर्ता** (梵)[阳]❶运动的组织者 ❷鼓动者 **आंदोलित** (梵) [形] ❶被震动的 ❷激动的;骚动的; ~ करना①使投入运动;动员②激发,使激动 **आँध** [阴] ❶黑暗 ❷<医> 夜盲❸不幸;灾难,灾祸 **आँधी** Ⅰ [形]迅如风暴的,飞快的Ⅱ [阴]风暴; ~ आना (चलना) 风暴来临 ◇ ~ के आम ①不费力气得到的东西;廉价之物②存在时间不长的东西,短暂的东西 / ~ उठाना 煽动,鼓动/ ~ होना 行动(动作)很快 **आँधी-पानी** [阳]〈对偶>狂风暴雨,暴风骤雨,倾盆大雨 **आंध्य** (梵) [阳] ❶瞎,失明 ❷黑,黑暗 **आंध्र** (梵) [阳]❶安得拉邦(旧译安陀罗)❷安得拉人 **आंध्रीय** (梵) [形]安得拉邦的;安得拉邦人的 **आं.प्र.** 【缩】 (आंध्र प्रदेश) 安得拉邦 **आँब** (波)[阳]芒果树;芒果 **आंबा-हलदी** [阴] 见 आमा-हलदी **आँय-बाँय** [阳] <对偶>废话;胡说,瞎扯 **आँव** [阳] ❶胃消化不良 ❷胃消化不良患者排出的白色黏液粪便~ की बीमारी①腹泻,泻肚②痢疾 / ~ गिरना (पड़ना, बैठना) 患腹泻病,拉肚子 **आँवठ** [阳] ❶岸,边❷衣服、器皿的边 **आँवड़ा** [形] <方>深的 **आँवन** [阳] ❶轴承 ❷铁匠用的钻孔工具, 钻 **आँवल** [阳] 胎盘,胞衣 **आँवल-गट्टा** []〈植〉随风子的干果 **आँवल-नाल** [阴] ❶见 आँवला❷脐带 ◇ ~ गढ़ना 是自己的故乡,是自己的祖国 **आँवला** [阳]<植>随风子(印度所产的一种树);随风子的果实(可食用,也可用作药材) <147> **आँवला-पत्ती** [阴]一种缝纫方法 **आँवलासार गंधक** [阴] <化> 精炼过的半透明的硫磺(用作药材等) **आँवों** [阳](一种烧制砖瓦、陶器等的)窑 ◇ ~ का ~ ही बिगड़ना 全部毁坏,全部报废 / ~ बिगड़ना 崩溃,被毁 **आंशिक** (梵) [形]部分的,局部的; ~ रूप से部分地,局部地/ ~ सफलता 部分的成功 **आंशिक-निर्जीवीकरण** (梵) [阳] 〈医〉巴(斯德)氏消毒法,低热消毒法 **आंशिक-निर्जीवीकृत** (梵) [形] 用巴(斯德)氏法消过毒的 **आँसना** [不及]不舒服;感到厌恶 **आंसुका** 【缩】 (आंतरिक सुरक्षा कानून)(印度)国内安全法 **आँसू** [阳]眼泪; ~ आना (गिरना, चलना, टपकना, बहना) 流泪 / ~ (आँसुओं) का तार बँधना (न टूटना) 泪如雨下,泪如泉涌 / ~ (आँसुओं) की झड़ी बँधना (लगना) 见 ~ का तार बँधना; उस की आँखों से ~ की झड़ी लग गई 他(她)泪如雨下。/ ~ गिराना (बहाना) 流泪,哭泣/ ~ डबडबाना 眼泪汪汪,热泪盈眶 / ~ पीना (पीकर रह जाना, पी जाना) 压抑住内心的痛苦,忍气吞声 / ~ पोंछना①擦眼泪②<转>安慰,劝慰 / ~ में गिराना (डालना, बहाना) 挤几滴眼泪,哭几声(表示同情、难过) **आँहरु** [阳] 器皿;陶器; 容器 **आँहाँ** <感>嗳(表示不同意或否定) **आ-** [前缀] ❶始终,全部;आजीवन 一生,一辈子❷向; आगमन 来❸从; आबाल 从小,自幼 **-आ** [后缀] ❶将阳性名词变为阴性名词; शिष्या 女学生 ❷将名词变为形容词; चौमंजिला 四层楼的/ प्यासा渴的 / भूखा饥饿的 **आ.¹** 【缩】 (आचार्य) ❶师傅,祖师;大师❷(教派的)创始人或首领❸教师,导师;教授❹(高等学校的)校长 **आ.²** 【缩】 见आधु. **आ.³** 【缩】 (आना) 安那(印度旧货币单位) **आ.⁴** 【缩】 (आयोग) 委员会 **आ.⁵** 【缩】 (आर) 公亩(等于100平方米或0.15市亩) **आ.⁶** 【缩】 (आर्थिक) 经济的 **आइंदा** (波) I [不变形]将来的,未来的;下次的; ~ जमाना <语>将来时/~ साल下一年Ⅱ [副]以后,今后,将来Ⅲ[阳]将来,未来 **आइंस्टइनियम** (英)[阳]<化>锿 **आइगन्फंक्शन** (英)[阳]<数>特征函数, 本征函数 **आइटम** (英) [阳]条,项,条款,项目 **आइडिन** (英) [阳]<化>碘 **आइडेंटीटी-कार्ड** (英)[阳]身份证 **आइडेंटीटी-सर्टिफि‌केट** (英) [阴] 身份证明书 **आइना** (波)[阳] 见 आईना **आई.आर.सी.¹** आइवरी कोस्ट 〈地>象牙海岸(即科特迪瓦,在非洲) **आइस** (英) [阴]冰 **आइसकेटिंग** (英) [阳]<体>滑冰 **आइसक्रीम** (英) [阴]冰淇淋 **आइसबर्ग** (英) [阳]冰山;流冰 **आइसलैंड** (英)〈地>冰岛(欧洲) **आइस-हाकी** (英)[阳]<体>冰球 **आइसिंग** (英) [阴]❶(糕饼表层的)糖霜,酥皮❷结冰 **आइसेटोपी** (英) [阴]<物,化>同位素学 **आइसोटोन** (英) [阳]❶<物,化>同中子异荷素,等中子(异位)素❷等渗性,等压性,等张性 **आइसोटोप** (英) [阳]<物,化>同位素; रेडियम-धर्मी ~ 放射性同位素 **आइसोट्रान** (英) [阳]<物>同位素分析器 **आई.¹** 【缩】 ❶ (Indian) 印度的❷(Indo-)表示“印度”(前缀) **आई.²** 【缩】 (Institute) 学会,协会:学院;(研究)所、院 **आई.³** 【缩】 (International)国际的 **आई.आई.ए.¹** 【缩】 I.I.A. (Indian Information Agency)印度新闻社 **आई.आई.ए.²** 【缩】 I.I.A. (Indian International Airlines)印度国际航空公司 **आई.आई.एफ.टी.** 【缩】I.I.F.T. (Indian Institute of Foreign Trade) 印度对外贸易研究所 **आई.आई.एस.** 【缩】I.I.S. (Indian Information Service) 印度新闻处 **आई.आई.एस.को.** 【缩】I.I.S.Co. (Indian Iron and Steel Company) 印度钢铁公司 **आई.आई.टी.** 【缩】 I.I.T. (Indian Institute of Trade)印度贸易研究所 **आई.आई.पी.ए.** 【缩】I.I.P.A. (Indian Institute of Public Administration) 印度公共管理研究所 **आई.आई.सी.** 【缩】I.I.C. (Investment Industrial Corporation)工业投资公司 **आई.आर.** 【缩】 IR (Infrared) ❶红外线的❷红外线 **आई.आर.ए.** 【缩】 IRA, I.R.A. (Irish Republican Army)爱尔兰共和军 **आई.आर.एफ.** 【缩】 I.R.F. (International Road Federation)国际公路联合会 **आई.आर.ओ.** 【缩】IRO(International Refugee Organization)国际难民组织 **आई.आर.टी.डी.ए.** 【缩】 I.R.T.D.A. (Indian Road and Transport Development Association)印度公路和运输发展协会 **आई.आर.बी.एम.** 【缩】 IRBM (intermediate range ballistic missile) 中程弹道导弹 **आई.आर.सी.¹** 【缩】 IRC (Indian Rayon Cor-poration)印度人造丝公司 <148> **आई.आर.सी.²** 【缩】 IRC (Indian Red Cross)印度红十字会 **आई.आर.सी.³** 【缩】 IRC (Industry Refinance Corporation)工业再筹资公司 **आई.आर.सी.⁴** 【缩】IRC(International Red Cross)国际红十字会 **आई.आर.सी.⁵** 【缩】I.R.C. (International Rescue Committee)国际救援委员会 **आई.आर.सी.आई.** 【缩】 I.R.C.I. (Industrial Reconstruction Corporation of India) 印度工业建设公司 **आई.आर.सी.सी.** 【缩】 I.R.C.C. (International Red Cross Committee)红十字国际委员会 **आई.ई.** 【缩】 I.E. (Indian Engineer)<军>印度工兵 **आई.ई.ए.¹** 【缩】 I.E.A. (Indian Economic Association)印度经济协会 **आई.ई.ए.²** 【缩】 I.E.A. (International Energy Agency)国际能源机构 **आई.ई.ए.³** 【缩】 I.E.A. (International Epidemi-ological Association)国际流行病协会 **आई.ई.एफ.ए.** 【缩】I.E.F.A. (Indian Emergency Food Act)印度紧急食品法 **आई.ई.एस.¹** 【缩】 I.E.S. (Indian Educational Service) 印度教育处 **आई.ई.एस.²** 【缩】 I.E.S. (Indian Engineering Service)印度工程处 **आई.ई.सी.** 【缩】I.E.C. (Indian Engineering Company)印度工程公司 **आई.ए.¹** 【缩】 I.A. (Indian Airlines)印度航空公司 **आई.ए.²** 【缩】 I.A. (Indian Aluminium)印度铝公司 **आई.ए.³** 【缩】 I.A. (Indian Army)印度陆军 **आई.ए.⁴** 【缩】 I.A. (Indian Artillery)印度炮兵 **आई.ए.⁵** 【缩】 I.A. (infected area)疫区,传染区 **आई.ए.आर.आई.** 【缩】 I.A.R.I. (Indian Agri-cultural Research Institute) 印度农业研究所 **आई.ए.आर.सी.** 【缩】 I.A.R.C. (International Agency for Research on Cancer)国际癌症研究所 **आई.ए.ई.** 【缩】IAE (Indo-American Electricals)印美电机公司 **आई.ए.ई.ए.** 【缩】 IAEA(International. Atomic Energy Agency)国际原子能机构(联合国) **आई.ए.ई.ओ.** 【缩】I.A.E.O. (International Atomic Energy Organization)国际原子能组织 **आई.ए.ई.सी.** 【缩】 I.A.E.C. (Indian Atomic Energy Commission)印度原子能委员会 **आई.ए.ए.एफ.** 【缩】IAAF (International Amateur Athletic Federation) 国际业余田径联合会 **आई.ए.ए.पी.** 【缩】1.A.A.P. (Intensive Agricultural Area Programme)地区集约农业发展计划 **आई.ए.एफ.¹** 【缩】I.A.F.(Indian Air Force)印度空军 **आई.ए.एफ.²** 【缩】 IAF (International Astro-nautical Federation) 国际星际航空联合会 **आई.ए.एस.¹** 【缩】 I.A.S. (Indian Academy of Sciences) 印度科学院 **आई.ए.एस.²** 【缩】I.A.S. (Indian Administrative Service) 印度行政官吏 **आई.एच.एफ.** 【缩】I.H.F. (International Hockey Federation)国际曲棍球联合会 **आई.ए.टी.ए.** 【缩】 IATA (International Air Transport Association)国际航空运输协会 **आई.ए.डी.पी.** 【缩】I.A.D.P.(Intensive Agricultural District Programme)县集约农业发展计划 **आई.एन.¹** 【缩】 I.N. (Indian Nation)《印度民族报》(比哈尔邦) **आई.एन.²** 【缩】 I.N. (Indian Navy)印度海军 **आई.एन.आर.डब्ल्यू.एफ.** 【缩】 I.N.R.W.F. (Indian National Railway Workers' Federation)印度全国铁路员工联合会 **आई.एन.ए.¹** 【缩】INA (Indian National Airways)印度国家航空公司 **आई.एन.ए.²** 【缩】I.N.A. (Indian National Army)印度陆军 **आई.एन.एस.** 【缩】I.N.S. (Indian Navy Service)印度海军;印度海军舰队 **आई.एन.एस.टी.ई.पी.** 【缩】见 इंस्टेप **आई.एन.एस.डी.ओ.सी.** 【缩】 见 इंसडोक **आई.एन.टी.यू.सी.** 【缩】 见 इंटक **आई.एन.डी.डब्ल्यू.एफ.** 【缩】 I.N.D.W.F. (Indian National Defence Workers' Federation) 印度国防雇员联合会 **आई.एन.सी.** 【缩】 I.N.C. (Indian National Congress)印度国民大会党(国大党) **आई.एन.सी.टी.यू.** 【缩】 I.N.C.T.U. (Indian National Congress of Trade Unions) 见 इंटक **माई.ए.पी.¹** 【缩】I.A.P. (Indian Armed Police)印度武装警察 **आई.ए.पी.²** 【缩】IAP(international airport)国际机场 **आई.एफ.आई.टी.यू.** 【缩】 I.F.I.T.U. (Indian Federation of Independent Trade Unions) 印度独立工会联合会 **आई.एफ.ए.** 【缩】 I.F.A. (Indian Football Association)印度足球协会 **आई.एफ.एफ.** 【缩】 IFF (identification, friend or foe)<军>敌我识别器,敌我识别系统(一种能迅速辨别敌我舰船或飞机的电子装置) **आई.एफ.एस.¹** 【缩】 1.F.S. (Indian Foreign Service)印度外事处 <149> **आई.एफ.एस.²** 【缩】 I.F.S. (Indian Forest Service) 印度森林防护处 **आई.एफ.जे.** 【缩】 IFJ(International Federation of Journalists)国际新闻工作者联合会 **आई.एफ.टी.आई.** 【缩】 I.F.T.I. (Indian Foreign Trade Institute)印度国际贸易研究所 **आई.एफ.डब्ल्यू.जे.** 【缩】 I.F.W.J. (Indian Federation of Working Journalists)印度新闻工作者联合会 **आई.एफ.सी.** 【缩】 IFC(International Finance Corporation)国际金融公司(联合国) **आई.एफ.सी.आई.** 【缩】 IFCI (Industrial Finance Corporation of India)印度工业金融公司 **आई.एम.ए.¹** 【缩】I.M.A.(Indian Medical Association)印度医学协会 **आई.एम.ए.²** 【缩】 1.M.A.(Indian Military Academy)印度陆军军官学校 **आई.एम.एफ.** 【缩】 IMF (International Monetary Fund)国际货币基金组织(联合国) **आई.एम.एस.¹** 【缩】 I.M.S. (Indian Mathematical Society) 印度数学学会 **आई.एम.एस.²** 【缩】I.M.S.(Indian Medical Service) 印度医务处 **आई.एम.डी.** 【缩】I.M.D. (Indian Ministry of Defence)印度国防部 **आई.एम.पी.ई.सी.** 【缩】 见 इंपेक **आई.एम.सी.** 【缩】 IMC (Indian Merchants' Chamber)印度商会 **आई.एम.सी.ओ.** 【缩】 IMCO (Intergovernmental Maritime Consultative Organization)政府间海事协商组织(联合国) **आई.एस.** 【缩】 I.S. (Information Service)新闻处 **आई.एस.आई.** 【缩】 I.S.I. (Indian Standards Institution)印度标准协会 **आई.एस.आर.** 【缩】I.S.R. (Indian State Railways)印度国家铁路 **आई.एस.आर.ओ.** 【缩】 I.S.R.O. (Indian Space Research Organization)印度空间研究组织 **आई.एस.ई.** 【缩】 I.S.E. (Indian Society of Engineers)印度工程师协会 **आई.एस.ए.एल.** 【缩】 见 इसाल **आई.एस.एफ.** 【缩】 I.S.F. (Indian Security Forces)印度保安部队 **आई.एस.एम.** 【缩】I.S.M.(Indian School of Mines) 印度矿业学校(比哈尔邦) **आई.एस.क्यू.सी.** 【缩】I.S.Q.C. (Indian Society for Quality Control) 印度质量管理学会 **आई.एस.टी.** 【缩】IST(Indian Standard Time)印度标准时间 **आई.एस.पी.** 【缩】ISP(Indian Socialist Party) 印度社会党 **आई.एस.वी.** 【缩】 ISV (Indian Scientific Vocabulary)国际通用科技词汇 **आई.एस.सी.** 【缩】I.S.C. (Indian Signal Corps)印度通信部队 **आई.ए.सी.¹** 【缩】 I.A.C.(Indian Airlines Corporation)印度航空公司 **आई.ए.सी.²** 【缩】 I.A.C. (Indian Armoured Corps)印度装甲部队 **आई.ए.सी.³** 【缩】 I.A.C. (Indian Army Circular)印度陆军通告 **आई.ए.सी.एस.** 【缩】I.A.C.S. (Indian Association for the Cultivation of Science) 印度促进科学发展协会 **आई.ओ.¹** 【缩】 IO (Indian Oxygen)印度氧气公司 **आई.ओ.²** 【缩】 IO (Intelligence Officer)情报官,情报员 **आई.ओ.ए.** 【缩】 I.O.A.(Indian Olympic Association)印度奥林匹克联合会 **आई.ओ.जे.** 【缩】 IOJ(International Organization of Journalists)国际新闻工作者协会 **आई.ओ.यू.** 【缩】IOU, I.O.U. (I owe you)借据 **आई.ओ.सी.¹** 【缩】I.O.C. (Indian Oil Company)印度石油公司 **आई.ओ.सी.²** 【缩】 IOC (Indian Organic Chemicals Ltd.)印度有机药品公司 **आई.ओ.सी.³** 【缩】IOC(International Olympic Committee)国际奥林匹克委员会 **आई.क्यू.** 【缩】 IQ, I.Q. (intelligence quotient)智力商数,智商(资产阶级心理学家进行智力测验的术语) **आई.जी.¹** 【缩】 IG (Indo-Germanic) ●印欧语系的 ●印欧语系 ●说印欧语系语言的人 **आई.जी.²** 【缩】 IG (Inspector General)监察长 **आई.जी.एस.** 【缩】I.G.S. (Indian Geographical Society) 印度地理学会 **आई.जी.पी.** 【缩】 IGP (Inspector General of Police)警察总监 **आई.जी.वाई.** 【缩】IGY(International Geophysical Year)国际地球物理年 **आई.जे.ए.** 【缩】 I.J.A. (Indian Jute Association)印度黄麻协会 **आई.जे.ए.ई.** 【缩】I.J.A.E. (Indian Journal of Agricultural Economics) 《印度农业经济》(刊物) **आई.जे.एम.ए.** 【缩】I.J.M.A. (Indian Jute Mills Association)印度黄麻工厂联合会 **आई.जे.बी.** 【缩】I.J.B.(Indian Jute Board)印度黄麻管理委员会 **आईबोल** <地> 艾贾尔(印度米佐拉姆邦 मिजोरम 首府) **आई.टी.** 【缩】 I.T. (Indian Territory)印度版图 <150> **आई.टी.आई.** 【缩】I.T.I. (Indian Technological Institute)印度工艺研究所(孟买) **आई.टी.ए.** 【缩】 I.T.A. (Indian Trade Agency)印度商务代理处 **आई.टी.एफ.** 【缩】 I.T.F. (Indian Territorial Forces) 印度地方军 **आई.टी.ओ.** 【缩】 ITO (International Trade Organization)国际贸易组织 **आई.टी.टी.** 【缩】 ITT (International Telephone and Telegraph Corporation)国际电话电报公司(美国) **आई.टी.टी.एफ.** 【缩】 ITTF(International Table Tennis Federation) 国际乒乓球联合会 **आई.टी.डी.सी.** 【缩】 ITDC (Indian Tourism Development Corporation) 印度旅游事业发展公司 **आई.टी.बी.** 【缩】I.T.B. (Indian Tea Board)印度茶叶管理委员会 **आई.टी.यू.** 【缩】 ITU (International Telecommunication Union)国际电信联盟(联合国) **आईडा** 【缩】 IDA见 आई.डी.ए.² **आई.डी.ए.¹** 【缩】 I.D.A. (Indian Domestic Airline)印度国内航空公司 **आई.डी.ए.²** 【缩】IDA, I.D.A. (International Development Association)国际开发协会(联合国) **आई.डी.एस.एम.** 【缩】 I.D.S.M. (Indian Distinguished Service Medal)印度功勋奖章 **आई.डी.पी.** 【缩】 IDP (International Driving Permit)国际驾驶许可证,国际驾驶执照 **आई.डी.बी.आई.** 【缩】 I.D.B.I. (Industrial Development Bank of India)印度工业发展银行 **आई.डी.बी.पी.** 【缩】 I.D.B.P. (Industrial Development Bank of Pakistan)巴基斯坦工业发展银行 **आईन** (波)[阳] ❶规则,规章;章程❷法律,法令;法规;法制; ~ के अनुसार 根据法律,依法 ❸宪法 **आईनदाँ** (波)[阳]法学家;律师 **आईनदान** (波) [阳] 见 आईनौ **आईनपसंद** (波)[阳]立宪主义者,立宪派(分子) **आईनबंदी** (波) [阴](迎接国王或贵宾时城市里)张灯结彩 **आईना** (波)[阳] 镜子 ◇(पर) ~ होना 清楚,明白; यह बात आप पर ~ हो गई 这事你已清楚。/ आईने में मुँह (अपना मुँह) देखना 估量自己,掂一掂自己的分量 **माईनादार** (波) [阳]理发师 **आईनासान्** (波)[阳]镜子制造者,制镜工人 **आईनासाजी** (波)[阴] ❶制造镜子 ❷制造镜子的职业 **आईनी** (波)[形]❶有规则的;合乎规章的 ❷法律的;合法的❸立法的,立宪的;宪法的 **आईनेदार** (波)[形]镜子的,有镜子的; ~ अलमारी 装有镜子的衣橱 **आई.पी.आई.** 【缩】 IPI (International Press Institute)国际新闻学会 **आई.पी.ए.¹** 【缩】 I.P.A. (India Press Agency)印度新闻社 **आई.पी.ए.²** 【缩】 IPA (International Phonetic Alphabet)国际音标 **आई.पी.एफ.सी.** 【缩】 I.P.F.C. (Indo-Pacific Fisheries Council) 印度太平洋渔业理事会 **आई.पी.एस.** 【缩】I.P.S. (Indian Police Service)印度警察总署 **आई.पी.यू.** 【缩】 IPU (Inter-parliamentary Union)各国议会联盟 **आई.पी.सी.** 【缩】I.P.C. (Indian Penal Code)印度刑法典 **आई.बी.आर.डी.** 【缩】 IBRD (International Bank for Reconstruction and Development) 国际复兴(与)开发银行(联合国) **आई.बी.एम.¹** 【缩】IBM(intercontinental ballistic missile)洲际弹道导弹 **आई.बी.एम.²** 【缩】IBM(International Business Machines Corporation) 国际商用机器公司(美国) **आई.बी.पी.** 【缩】IBP(Indo-Burma Petroleum)印缅石油公司 **आईमा** (阿) [阳]得自施舍的免税土地 **आई.यू.** 【缩】 IU (international unit(s))〈生化,药>国际单位 **आई.यू.एस.** 【缩】 IUS (International Union of Students)国际学生联合会 **आई.यू.पी.ए.पी.** 【缩】 IUPAP(International Union of Pure and Applied Physics)国际理论和应用物理联合会 **आई.वाई.सी.** 【缩】I.Y.C. (Indian Youth Congress)印度青年大会 **आई.वी.एस.** 【缩】 I.V.S. (Indian Veterinary Service) 印度兽医处 **आई.वी.बी.ए.** 【缩】 IVBA (International Volleyball Association)国际排球联合会 **आई.सी.¹** 【缩】 IC (integrated circuit)<无>集成电路 **आई.सी.²** 【缩】 IC(interior communications)内部通信联络 **आई.सी.³** 【缩】 IC (internment camp)拘留营(战时拘留战俘、敌侨及军事犯之地) **आई.सी.आई.¹** 【缩】 ICI (Imperial Chemical Industries)帝国化学工业公司(英国) **आई.सी.आई.²** 【缩】ICI(Investment Corporation of India)印度投资公司 <151> **आई.सी.आई.आई. 【缩】** ICII(Imperial Chemical Industries, India) 印度帝国化学工业公司 **आई.सी.आई.एफ. 【缩】** I.C.I.F. (Indian Cotton Industry Federation)印度棉纺工业联合会 **आई.सी.आई.बी. 【缩】** I.C.I.B. (Indian Commercial Information Bureau) 印度商业情报局 **आई.सी.आई.सी.आई. 【缩】** ICICI (Industrial Credit and Investment Corporation of India) 印度工业信贷及投资公司 **आई.सी.आर.सी. 【缩】** ICRC (International Committee of the Red Cross)红十字国际委员会 **आई.सी.ए.आर. 【缩】** I.C.A.R. (Indian Council of Agricultural Research) 印度农业研究会 **आई.सी.एफ.ए. 【缩】** 1.C.F.A. (India-China Friendship Association)印中友好协会 **आई.सी.एम.आर. 【缩】** I.C.M.R. (Indian Council of Medical Research) 印度医学研究会 **आई.सी.एस.' [缩】** I.C.S. (Indian Ceramic Society) 印度陶瓷学会 **आई.सी.एस.² 【缩】** I.C.S. (Indian Chemical Society) 印度化学学会 **आई.सी.एस.” 【缩】** I.C.S. (Indian Civil Service) 印度文职人员(总称) **आई.सी.ओ. 【缩】** I.C.O. (Indian Commissioned Officer)印度委任军官(指少尉以上军官) **आई.सी.जे. 【缩】** ICJ (International Court of Justice) 国际法院(联合国) **आई.सी.डब्ल्यू.ए. 【缩】** I.C.W.A. (Indian Council of World Affairs) 印度世界事务委员会 **आई.सी.पी.ओ. 【缩】** ICPO (International Criminal Police Organization)国际刑事警察组织 **आई.सी.बी.' 【缩】** I.C.B. (Import Consultative Board)进口顾问委员会 **आई.सी.बी.” 【缩】** I.C.B. (Indian Coffee Board) 印度咖啡管理委员会 **आई.सी.बी.एम. 【缩】** ICBM(intercontinental ballistic missile) 洲际弹道导弹 **आई.सी.सी. 【缩】** ICC(International Chamber of Commerce)国际商会 **आई.सी.सी.आर.【缩】** I.C.C.R. (India Council for Cultural Relations) 印度对外文化协会 **आईस्लैंड(英)<地>** 见 आइसलैंड **आउंस(英) [阳]** 盎司,英两,喃 **आउट (英) [阳]** ●外出;旅游●<印>(字、句的)漏排●(网球等的)出界球 **आउट-हाउस (英)[阳]** ●外屋,厢房,附属的小屋●(户外)厕所 **आउष [阳]** ●武器,军火●战争 **आउर्दा(波) Ⅰ [形]** 不自然的,做作的Ⅱ [阳] 受恩惠的人,被宠爱的人 **आए-गए [形] <对偶>:** ~ होना●变态;衰老●完成,终结,结束 **आए दिन [副]** 向来,总是,经常,一直 **आकंठ (梵) [形]** 到喉咙的,(吃得)极饱的 **आकंप (梵) [阳]** 抖动,颤抖 **आकंपन (梵) [阳]** 见 आकंप **आकंपित (梵) [形]** ●被摇动的;被震动的 ●激动的,紧张的 **आक[阳]** 大花马利筋(萝藦科植物) ◇ ~ की बुढ़िया①马利筋里面的轻而软的物质②极老弱的妇女 **आक(阿) (阿)[形]** 忤逆的,不孝的(儿子) ◇ ~ करना 取消儿子的继承权 **आक-नामा (阿+波)[阳]** 取消儿子继承权的字据 **आकृबत (阿) [阴]** ●死后,来世●阴曹,阴间,地府; ◇ ~ बिगड़ना 没有好结果,将有不良结果 / ~ में दिया दिखाना 来世有好报,积阴德 **आकृमत-अंदेश (阿+波)[形]** ●有远见的,有预见的,考虑到后果的●谨慎的,小心的 **आकृत-अंदेशी (阿+波)[阴]** ●远见,预见●谨慎,小心 **आकृमती लंगर (阿+印)[阳]** (在危急情况下使用的一种)铁锚,锚索 **आ.क.मं. 【缩】** (आदिवासी कल्याण मंडल) 土著福利社 **आकर' (梵) [阳]** ●矿,矿山,矿井 ●宝库;仓库,储藏室 ●发源地●类,种类,类别 **आकर (梵) [形]** ●最好的,优秀的●很多的,丰富的●能干的,熟练的,有本事的 **आकर-ग्रंथ (梵)〔阳]** (词典、百科全书等)参考书 **आकर-पत्र (梵)〔阳]** ●公文用纸;格式纸;表格 ●调查表;履历表 **आकर-भाषा (梵)〔阴]** 原始语言; ◇ हिन्दी की ~ संस्कृत है 印地语的原始语言是梵语。 **आकरिक (梵)[阳]** 矿工;隧道工 **आकरी (梵) I [形]** ●矿产的,从矿里开采出来的●品种优良的,良种的 **आकर्ण (梵) [形]** 听到的;听过的 **आकर्णक (阿) [阳]** ●耳机,听筒 ●头戴式送受话器 **आकर्णन (梵) [阳]** 听 **आकर्णित (梵) [形]** 见 माकर्ण **आकर्ष (梵) [阳]** ●吸引;吸引力 ●以掷骰子进行的赌博 ●掷骰子的盘●感觉器官 ●试金石●磁石,磁铁 ●射箭练习 **आकर्षक (梵) [形]** ●吸引的 ●有吸引力的,诱人的●美丽的,迷人的 **आकर्षण (梵) [阳]** ●吸引; ◇ परस्पर ~ 互相吸引●吸引力,诱惑力 ●<物>引力; ◇ ~ और प्रतिघात 引力与斥力 ●魅力,魔力 **आकर्षण-शक्ति (梵)[阴]** 吸力,引力; ◇ पृथ्वी की ~ 地心吸力,万有引力 <152> **आकर्षणी (梵) [阴]** ●一种古代钱币 ●钩子,钩钉 **आकर्षिक(梵) [形]** 见 आकर्षक **आकर्षित (梵) [形]** 被吸引的; ◇ ~ करना 吸引 **आकर्षी (梵) [形]** 见 आकर्षक **आकलन (梵) [阳]** ●拿,取;接受●收集;聚集 ●计算●估计,估算; ◇ व्यय का ~ 估算费用●调查;研究●愿望 **आकलन-पक्ष (梵) [阳]** <簿>贷方 **आकलित (梵)[形]** ●拿了的;接受了的●计算了的;估算过的●调查过的,研究过的 **आकली [阴]** 〈方〉焦急,不安 **आकल्प (梵)[阳]** ●服装,衣服●装饰;修饰●不健康,病态 **आकल्पित (梵)[形]** 臆造出来的,虚构的,想像的 **आकस्मातिक (梵) [形]** 见 आकस्मिक **आकस्मिक (梵)[形]** 意外的,偶然的;突然的; ◇ ~ आदेश 紧急命令 / ~ घटना 意外事件,偶然事件/ ~ चुट्टी临时假 **आकस्मिकता (梵)[阴]** 偶然,偶然性;突然性,突发性 **आकस्मिक-निषि (梵) [阴]** 储备金 **आकस्मिकी (梵)[阴]** 意外事件,突发事件 **आकांक्षक (梵) [形]** 见 आकांक्षी **आकांक्षा (梵) [阴]** ●愿望,心愿;意志;抱负; ◇ ~ की पूर्ति 实现愿望 / आकांक्षाओं की तृप्ति 满足心愿 / जनता की ~ 人民的意志(愿望) / विशाल ~ 奢望/ (की) ~ करना渴望;力图●希望; ◇ ~ लेकर满怀希望地 ●动机●研究,探究,考察,调查 **आकांक्षित (梵) [形]** 期望的,期待的;渴望的;预期的 **आकांक्षी (梵) [形]** 愿望的,渴望的;希望的 **आका(阿) [阳]** ●主人 ●首长,长官 **आकाफुल्को (英)〈地>** 阿卡普尔科(墨西哥港市) **आकार' (梵) [阳]** ●召唤,呼唤,号召●外貌,外表,外形,形状,样子 ●体态 ●面积;体积;容积;容量: ◇ सेना का ~ 军队定员数 ●规模(书刊的)大小,幅面,开; ◇ इस बार यह पुस्तक बड़े ~ में छपेगी 此次本书将出大型本。 **आकार(梵)[阳]** 〈语〉字母“आ” **आकारक (梵)[阳]** (法院的)传票 **आकारण (梵)[阳]** ●召唤,号召●挑战 **आकार-पत्र (梵)[阳]** 格式纸,公文用纸,表格 **आकार-प्रकार (梵) [阳] <对偶>** ●样子,外貌,外形,外表,外观●形式,形状,形态●身段,体态●态度;举止 **आकार-रेखन (梵)[阳]** 速写,素描 **आकार-रेखा (梵)[阴]** 外貌;轮廓 **आकारवान् (梵) [形]** ●有形的;具体的 ●外形美观的 **आकार-विकार (梵) [阳]** 见 आकार-प्रकार **आकार-विज्ञान (梵)[阳]** ●<语>词法学 ●<生>形态学 **आकार-वैज्ञानिक (梵) Ⅰ [形]** ●词法学的●形态学的Ⅱ[阳] 形态学家 **आकारहीन (梵)[形]** 无形态的,无定形的 **आकारांत (梵) [形]** <语〉以元音“”结尾的(词) **आकारिकी (梵)[阴]** <生>形态学 **आकारित (梵)[形]** ●被召唤的;被邀请的●属某种形态的;有某种轮廓的,外形是……的 **आकाल (梵) [阳]** ●合适的时刻,恰当的时间,逢时●不合适的时刻,不恰当的时间,不逢时 **आकालिक (梵)[形]** ●不合时宜的,不按时的,不逢时的 ●突然的,骤然的;意外的●赛时间的,短暂的,转瞬即逝的 **आकालिकी (梵)[阴]** 电 **आकाश (梵) [阳]** ●天,天空; ◇ ~ पर प्रभुत्व 制空权 ●宇宙空间 ●大气层◇ ~ के तारे तोड़ना ①创造奇迹②做办不到的事情 / ~ खुलना ①天空晴朗 ②形势有利,条件有利 / ~ चूमना (आसमान)高耸入云,摩天 / ~ पर चढ़ाना 尊敬; 抬举 / ~ पर दिया जलाना 自高自大,目中无人 / ~ पाताल एक करना 竭尽全力,全力以赴/~ पाताल का अंतर (फरक) होना 相差很远,有天壤之别 / ~ पावाल के कुलाबे एक करना ①全力以赴,不遗余力②吹嘘,吹牛皮/ ~ बाँधना 创造奇迹;做办不到的事情 / ~ से बातें करना①高耸入云,摩天②吹嘘,吹牛皮 **आकाश-कक्षा (梵) [阴]** 地平线,水平线;天边,天涯 **आकाश-कुसुम (梵) [阳]** 空中之花;<转>不可能的事情,无法实现的事情,无法得到的东西 **आकाश-गंगा (梵)[阳]** ●天河,银河 ●<神话>天上的恒河 **आकाशगामी (梵)[形]** 空中飞行的,空中行走的 **आकाशचारी (梵) Ⅰ [形]** 见 आकाशगामी Ⅱ [阳] ●行星●空气●鸟●神●鬼,妖魔,魔鬼 **आकाश-चोटी (梵+印)[阴]** <天>天顶 **आकाश-जल (梵) [阳]** ●雨●露水 **आकाश-दीप (梵) [阳]** ●天灯(节日挂在竹竿上点燃的灯笼) ●高悬的灯 **आकाश-दीया (梵+印)[阳]** 见 आकाश-दीप **आकाश-नदी (梵) [阴]** 见 आकाश-गंगा **आकाश-पुष्प (梵) [阳]** 见 आकाश-कुसुस **आकाश-पुस्पवत् (梵) [形]** 不能实现的,难以实现的 **आकाश-पोत (梵)[阳]** 航天器,宇宙飞船 **आकाश-प्रदीप (梵) [阳]** 见 आकाश-दीप **आकाश-फल (梵) [阳]** 子女,子孙,后裔 **आकाश-बेल (梵)[阴]** 无根藤,寄生藤 **आकाश-मंडल (梵) [阳]** ●天空, 太空,苍穹●大气层,大气 **आकाश-मार्ग (梵)[阳]** 航空线 <153> **आकाश-यातायात (梵) [阳]** 航空;航行 **आकाश-यात्रा (梵) [阴]** 宇宙旅行 **आकाश-यान (梵)[阳]** ●飞机,飞艇●宇宙飞船 **आकाश-युद्ध (梵)[阳]** 空战 **आकाश-लोचन (梵) [阳]** 天文台,观象台 **आकाश-वाणी (梵)[阴]** ●天启,神谕 ●广播●广播电台 ●(印度)全印广播电台 **आकाश-वृत्ति (梵) Ⅰ [形]** ●无稳定生计的;无固定收入的 ●仅靠天雨而无其它灌溉设施的(田地)Ⅱ [阴]不稳定的生计;不固定的收入 **आकाश-वृत्तिक (梵)[阳]** 生计不稳定的人,靠不固定收入生活的人 **आकाश-सलिल (梵) [阳]** ●雨 ●露水 **आकाश-सेना (梵)[阴]** 空军 **आकाशी (梵) I[形]** ●天的,天空的;天上的;~ वर्ण 天蓝色 ●空气的,大气的Ⅱ [阴]天遮,帆布篷,棚 **आकाशीय (梵)[形]** ●天的,天空的;天上的;~ पिंड (वस्तु) 天体 ●宇宙的; ~ उड़ान 宇宙飞行●悬着的,吊着的,挂着的,架在空中的;~ राजु-मार्ग 架空索道 **आकिब (阿) [形]** ●后来的,以后的,后继的 ●辅助的,协助的 **आकिबत (阿) [阴]** 见 आकृबत **आकिल (阿) [形]** 聪明的,智慧的 **आकिलाना(阿) [副]** 聪明地,聪慧地 **आकीर्ण if (梵) Ⅰ [形]** ●充满………的●散开的,撒开的Ⅱ [阳]人群 **आकुंचन (梵) [阳]** ●收缩,缩短●弯曲;鬈曲 **आकुंचित (梵) [形]** ●收缩了的,缩短了的●弯曲的;鬈曲的(头发) **आकुंठन (梵) [阳]** ●钝●羞怯,羞涩 **आकुंठित (梵) [形]** ●钝的;迟钝的 ●羞怯的,害羞的 **आकुल (梵) [形]** ●焦急不安的●惊慌的,慌张的●不健康的●无秩序的,紊乱的●充满…的●不明朗的;有疑问的 **आकुलता (梵) [阴]** ●焦急不安 ●惊慌,慌张 **आकुलताजनक (梵)[形]** 令人不安的,令人恐慌的 **आकुलित (梵) [形]** ●焦急的,不安的 ●惊慌的,慌张的 **आकृत (梵) [阳]** ●愿望 ●目的;企图●意思,意义●鼓励;鼓动 **आकृति (梵) [阴]** ●愿望 ●目的;企图●意思,意义●热情 ●优良品行 **आकृत (梵) [形]** ●有形的,成形的●有秩序的 **आकृत-रेखा (梵) [阴]** 见 आकार-रेखा **आकृति (梵) [阴]** ●样子,外形,外貌,外表,外观●形式;形体,形态,形象●结构,构造●图形;图案 ●画像 ●脸,面●面部表情●<数> 几何图形 **आकृति-आवरण (梵)[阳]** 外套,外罩;表皮 **आकृति-प्रकृति (梵)[阴]** <对偶>外表,外貌 **आकृतिप्रधान (梵)[形]** 形式主义的 **आकृतिमूलक (梵)[形]** 形态的,形态学的 **आकृति-विज्ञान (梵)[阳]** ●相面,相面术●<生>形态学 **आकृति-वैज्ञानिक (梵) Ⅰ [形]** 形态学的Ⅱ [阳] 形态学家 **आकृष्ट(梵) [形]** ●被拉动的;被牵引的●被吸引的,被引诱的; ◇ ~ करना①把………引向………②吸引,引诱 / (की ओर) ~ होना倾向于………,趋向于… **आकृष्टि (梵) [阴]** ●拉,拉动:牵引●吸引,引诱 **आक्टोस (英) [阳]** <化>辛糖 **आक्रेता (梵) [不变阳]** ●掠夺者;占领者 ●侵略者: ◇ ~ करार दे宣布……是侵略者 **आक्रंद (梵) [阳]** ●召唤,呼唤 ●喊叫,呼叫 ●巨大的声响●哭,哭号●朋友,挚友●激烈的战斗 **आक्रंदन (梵) [阳]** ●呼唤,召唤 ●喊叫,呼叫 ●哭,哭号 **आक्रंदी (梵) [形]** ●哭号的;哭着哀求的 ●喊叫的,呼叫的 **आक्रमक (梵) [形]** 见 आक्रामक; ◇ ~ नीति 侵略政策 **आक्रमण (梵) [阳]** ●进攻,攻击,袭击; ◇ अचानक ~ 突然袭击 / प्रतिरोधी (जवानी)~反攻,反击/ सीधा (सामने से) ~ 正面攻击 / हवाई ~ 空中袭击,空袭 / (पर) ~ करना攻打,进攻 / ~ विफल करना 击退进攻●侵略,侵犯,入侵,进犯; ◇ हथियारबंद ~ 武装侵略 ●非难,抨击●疾病的袭击; ◇ हृदय में लकवे के ~ के कारण मृत्यु हुई है 因患心脏麻痹症而死亡。●包围,围攻 **आक्रमणकारक (梵) [形]** ●进攻的,袭击的; ◇ ~ बान歼击机轰炸机●侵犯的,进犯的,侵略的 **आक्रमणकारी I [形]** 见 आक्रमणकारक II [] ●侵略者:(को) ~ घोषित करना 宣布…是侵略者 ●<体>前锋,攻击队员;扣球队员 **आक्रमणमूलक (梵) [形]** 见 आक्रमणात्मक **आक्रमणवाद (梵)[阳]** 侵略性,侵略主义 **आक्रमणवादी (梵)】 [形]** 侵略主义的,侵略性的Ⅱ[阳]侵略主义者,侵略者 **आक्रमणशील (梵) [形]** 见 आक्रमणात्मक **आक्रमणात्मक (梵) [形]** ●侵略的,侵略性的,◇~ कार्रवाई 侵略行为 / ~ राष्ट्र侵略国 ●进攻的: ◇ ~ रणनीति 进攻战略 **आक्रमित (梵) [形]** ●被攻击的 ●被侵略的,受到侵犯的 **आक्रम्य (梵) [形]** ●有……倾向的,有……趋势的●<医>有……素质(素因)的 **आक्रम्यता (梵) [阴]** ●有……倾向,有…趋势 ●〈医〉有……素质(素因) <154> **आक्रम (梵) [阳]** 买,购买 **आक्रांत (梵) [形]** ●被攻击的,被袭击的●被侵略的,被侵犯的●被包围的●被战胜的,被征服的●被迫的●充满……的 **आक्रांति (梵) [阴]** ●进攻,袭击 ●侵略,侵犯●战胜,征服●攀登 **आक्रामक (梵) Ⅰ [形]** ●攻击的●侵略的,侵犯的Ⅱ[阳]侵犯者;侵略者 **आक्रीड़ (梵) [阳]** ●演技场 ●游戏场,娱乐场 ●花园 **आक्रीडन (梵) [阳]** 游戏,娱乐 **आक्रीड़ी(梵) [形]** 游戏的,娱乐的 **आकृष्ट (梵) [形]** ●遭怒斥的,遭谴责的●被咒骂的,受到诅咒的 **आक्रोश (梵) [阳]** ●怒斥;谴责 ●咒骂,诅咒●叫嚷,喊叫●发誓,赌咒 **आक्रोशित (梵) [形]** 见 आकृष्ट **आक्लांत (梵) [形]** 湿的,潮湿的;湿透的,浸染的; ◇ रुधिराक्लांत 染满鲜血的,血染的 **आक्लैंड (英)<地>** 奥克兰(新西兰港市) **आधरिक (梵) [形]** ●字面上的,逐字的,一字不差的●构成音节的 **आधिक (梵) Ⅰ [形]** ●赌博的,赌博用的 ●赌博赢得的Ⅱ [阳]赌注 **आक्षिप्त (梵) [形]** ●被扔掉的,被抛弃的;被遗弃的 ●受到责难的,受到谴责的;受到抨击的●受到讥讽的 ●被控告的,被控诉的●焦急不安的,着急的●被侮辱的;受委屈的 **आक्षेप (梵) [阳]** ●扔出,投出;丢开,抛弃●斥责,谴责 ●抨击;讥讽●控告,控诉;(◇पर,के प्रति) ~ करना①斥责,谴责;抨击②讥讽③控告,控诉 ●<语>假省笔法(一种修辞手段)●<医>痉挛;惊厥 **आक्षेपक (梵) Ⅰ [形]** ●扔出的,投出的;丢开的,抛弃的●斥责的;抨击的●讥讽的Ⅱ[阳] ●斥责者:抨击者 ●讥讽者 ●〈医〉 见 आक्षेप●猎人,猎手 **आधेपी (梵) [形]** 见 आक्षेपक **आक्षोट (梵) [阳]** 核桃;核桃树 **आक्साइट (英)[阳]** <化>氧化物 **आक्सिएसिड (英)[阳]** <化>含氧酸,羟基酸 **आक्सिजन (英)[阳]** 氧,氧气; ◇ ~ का पीपा氧气瓶;供氧器具 / ~ सिलेंडर 氧气筒 **आक्सिलियरी (英)[形]** 辅助的,补助的; ◇ ~ फौज辅助部队;援军 **आक्सिहाइजिन (英)[阳]** 〈化〉氧氢,氢氧 **आक्सीकरण (英+梵)[阳]** <化>氧化 **आक्सीकृत (英+梵)[形]** <化>氧化的 **आक्सीजन (英) [阳]** 见 आक्सिजन **आक्सीटेट्रासाइक्लाइन(英) [阳]** <药〉氧四环素,土霉素 **आक्सीहाड्रोजन (英) [阳]** 见 आक्सिहाइड्रिजन **आस्ता (波) Ⅰ [形]** 阉割过的(牲畜)Ⅱ[阳] 阉割过的牲畜 **आसच् Ⅰ [阳]** 咳痰后吐痰的声音Ⅱ[感]呸!咄!去你的!(表示谴责等) **आसा [阳]** ●马鞍子;马搭子 ●口袋 **आखिन् (阿) [形]** ●取得的;接受的 ●捕捉的 ●引用的 **आखिर (阿) I [形]** 最后的,最终的;后面的 II [副]终于,到底,归根到底;究竟; ◇ ~ क्यों?究竟是为什么?Ⅲ[阳]●终端,尽头; ◇ ~ को到底,终于,终究 / शुरू से ~ तक 从头到尾,自始至终,始终●完结,完成●结果,结局 **आखिरकार (波)[副]** 终于,终究,到底,毕竟, 归根到底 **आखिरत (阿) [阴]** <宗>●死期,末日 ●世界末日●阴曹地府◇ ~ बनाना 积德,修善,行善 / ~ बिगाड़ना 使得不到好结果,使没有好下场 / ~ सैवारना 见~ बनाना **आखिरी (波) [形]** ●最后的,最终的; ◇ ~ चाल 最后手段,绝招 / ~ दम तक जमे रहना 坚持到最后 / ~ दम तक लड़ते रहना 战斗到底,打到底,至死不屈 / ~ दिन ①末日(年、月等的)底; १९८० के ~ दिन 1980年底/ ~ वक्त में在最后时刻 ●彻底的 **आसु (梵) [阳]** ●鼠 ●賊 ●猪 **आखून (波)[阳]** 老师;师傅 **आखेट (梵)[阳]** 打猎; ◇ ~ को जाना 去打猎 / ~ करना 打猎 **आखेटक (梵) [阳]** 猎人,猎手 **आखेट-विधान (梵)[阳]** <法>狩猎法 **आखेट-शिक्षक (梵)[阳]** 教打猎者,狩猎指导,狩猎教练 **आखेट-स्वीकृति (梵)[阴]** 狩猎许可(证) **आखेटिक (梵) Ⅰ [形]** ●擅长狩猎的(人或动物)●可怕的,令人恐惧的Ⅱ [阳] ●擅长狩猎的人,猎手 ●猎狗 **आखोर (土) Ⅰ [形]** ●无用的 ●腐烂的 ●脏的Ⅱ[阳]●牲畜吃剩下的饲料 ●垃圾 ◇ ~ की भरती①垃圾堆②一群废物(指人) **आख्ता (波)[形]** 见 आस्ता **आख्या (梵) [阴]** ●名,名称●名誉,名望,名声●说明,解释:叙述,描述 **आख्यात (梵) Ⅰ [形]** ●著名的,出名的,有名的●提到的,说过的Ⅱ[阳]<语>动词 **आख्याता (梵) [阳]** ●阐述者,说明者,解释者 ●教师,讲课人;讲师;师傅 **आख्याति (梵) 〔阴]** ●阐述,说明,解释●著名,出名 **आख्यान (梵) 〔阳]** ●叙述,描述,述说●故事;往事 ●神话,寓言,传说●(小说中)作者的插叙 **आख्यानक (梵)[阳]** ●叙述,描述,述说●(短的)故事;神话,传说●情节 <155> **आध्यापक (梵) [阳]** ●通报者,宣告者●信使;使者 **आख्या-पत्र (梵)[阳]** 说明书 **आख्यापन (梵)[阳]** ●叙述;说明,阐明●通报;宣告,宣布 **आख्यायिक (梵)[阴]** ●故事,短篇小说●寓言 **आख्यायिका (梵) [阴]** ●寓言●(小说中)人物的自叙 **आख्नेय (梵) [形]** ●可述说的,可告知的 ●将述说的,将告知的 **आगंतव्य (梵) [形]** ●将要到来的 ●可能到来的 **आगंतुक (梵) IⅠ[形]** ●来了的,到来的,来访的●迷途的,离群的(牲畜) Ⅱ [阳] ●来客,来访者;参观者 ●不速之客;陌生人 ●离群的牲畜,迷途的牲畜;没有主人的牲畜●突然得的病,暴病 **आग Ⅰ [形]** ●火一般热的,烫的; ◇ तुम्हारी हथेली तो ~ हो रही है你的手心很烫。●产生热的;燃烧着的Ⅱ [阴] ●火;火焰; ◇ ~ जलना 燃烧,起火,着火/ ~ जलाना 烧火,生火;焚烧/~ जोड़ना 生火,点火 / ~ देना①点火,用火点燃(易燃物如焰火、火炮、焚烧尸体的干柴等)②火葬,火化/ ~ बुझना 火熄灭 / ~ बुझाना 将火熄灭,灭火●热,热气,炎热; ◇ ~ करना①生火,烧火②加热,烧烫●失火,火灾; ◇ ~ लगना 失火,着火●热情;炽热的爱情 ●嫉妒心,妒火●愤怒,怒火●强烈的欲望;欲火◇ ~ उठाना 吵架,吵闹 / ~ का पुतला होना 性情暴躁,爱发脾气/~ मोल बिकना 售价昂贵 / ~ साना ①捣乱②自取灭亡 / ~ झाड़ना 击石取火 / ~ वलवे से लगना 大发脾气,火冒三丈 / ~ दिलाना (देना)①消灭;焚毁,毁灭②火葬,火化③加热,使燃烧 / ~ निकलना 很热,很烫 / ~ पड़ना①天气炎热②物价昂贵 / ~ ~ डालना 祸不单行;使祸不单行,落井下石 / ~ पर (में) पानी डालना ①使息怒,使冷静②劝架,使争吵平息 / ~ पर लोटना 难过,痛苦 / ~ पानी का बैर होना 不共戴天,水火不相容 / ~ पानी में लगाना ①创造奇迹②制造纠纷,挑拨是非 / ~ फाँकना ①自找苦吃②吹牛,夸口 / ~ ना①使生气,使发脾气②使暖和 / ~ बबूला होना 大怒,火冒三丈 / ~ बरसना ①酷热,炎热②弹火纷飞,弹如雨下/~ बरसाना ①扫射;炮轰②大发脾气,火冒三丈 / ~ बुझना ①吵架停止,风波平息②吃饱③发泄怒气,出怨气/ ~ बुझा लेना ①使吵架停止,平息风波②填饱肚子③使发泄怒气,使出怨气④报仇,雪恨/~ बोना 挑拨离间,拨弄是非 / ~ भड़कना 燃起,烧着;<转>骚乱,骚动;争吵 / ~ भड़काना 使燃烧,点火;<转>煽动;挑拨 / ~ भी न लगाना 轻视, 藐视,视若粪土 / ~ में उतरना 卷入争端 / ~ में कूदना 自找苦吃,自己害自己 / ~ में (पर) घी डालना 火上浇油,使更加生气 / ~ में झोंकना 坑害,陷害 / ~ में मूतना (पेशाब करना) 捣乱 / ~ लगना ①发怒,冒火②妒忌 ③价格猛涨④被毁坏;完蛋⑤发生事故,遇到灾难 / ~ लगा कर हाथ सेंकना 损人利己 / ~ लगाना ①制造混乱,煽风点火,惹是生非②加热,使暖和 / ~ लेने माना 来去匆匆,来了以后不停留/ ~ से पानी होना 怒气平息 / ~ होना大怒,冒火,火冒三丈/घी में~ का काम करना 火上加油 / बिना के ~ के बिना) धुआँ न उठना 无风不起浪/ में ~ लगना 死亡,灭亡 **आग-गार्ड (印+英)[阳]** 消防队,救火队 **आगजनी (印+波)[阴]** 放火,纵火 **आगड़ा [阳]** 枯萎的麦穗、黍穗等 **आगणन (梵) [阳]** ●结算●估算,计算 **आगत (梵) Ⅰ [形]** ●来到的,到达的●得到的●发生的Ⅱ [阳] ●客人,来宾●到来,到达 **आगत-सत्कार (梵) [阳]** 见 आगत-स्वागत **आगत-स्वागत (梵) [阳]** 欢迎来宾;招(接)待客人 **आगति (梵) [阴]** 来到,到来 **आग-बुझानी [阴]** 灭火器,消火器 **आगम (梵) [阳]** ●来,到来;到达,抵达●出生,诞生;起源 ●会见,会面;会合,汇合 ●未来;~ जताना (कहना) 预言,预测●预先安排,筹备;~ करना (बाँधना) 预先安排,筹备●收入,收益●税收,国库收入 ●吠陀;宗教经典●<语>增音,嵌音●继承权(证明书),产权(证明书) **आगम-जानी (梵+印)[形]** 预知未来的 **आगम-ज्ञानी (梵+印)[形]** 见 आगम-बानी **आगमन (梵) [阳]** ●来,到来;到达,抵达●(事件、时间等的)来临,到来; ◇ वसंत का ~ 春天的到来 ●收入,收益 **आगमन-विधि (梵)[阴]** <逻>归纳法 **आगमनात्मक (梵)[形]** 归纳的; ◇ ~ तर्कशास्त्र归纳逻辑学 **आगम-वक्ता (梵) [阳]** ●预言家 ●占星家 **आगम-वाणी (梵)[阴]** 预言 **आगमवादी (梵) [阳]** 见 आगम-वक्ता **आगम-विद्या (梵)[阴]** 吠陀学 **आगम-शुल्क (梵) [阳]** 关税,进口税 **आगम-सोची (梵)[形]** 有预见的,眼光远大的,有远见的,有先见之明的 **आगमित (梵) [形]** 研读过的,钻研过的 **आगमी (梵) [阳]** 见 आगम-वक्ता **आगर [阳]** ●矿,矿山●宝库 ●金库 ●住所●盐井,盐场 **आगरतला <地>** 阿加尔塔拉(印度特里普拉邦 त्रिपुरा 首府) **आगरा [阳]** 阿格拉(印度北方邦地名) **आगरी (梵) [阳]** ●矿工●制盐工 <156> **आग-रोक [形]** 耐火的,耐高温的; ◇ ~ मिट्टी耐火土 **आगल Ⅰ [形]** 前面的,最前方的Ⅱ[副]前面,前方 **आग-लगाऊ Ⅰ [形]** 可燃性的,易燃的,易着火的Ⅱ[阳]纵火者,放火者;煽动者,挑拨者: **आगलित (梵) [形]** ●下沉的,沉落的●颓丧的,垂头丧气的●枯萎的 **आगा [阳]** ●前部 ●前襟 ●房屋的前部,庭院●胸●脸;额●生殖器官 ●先头部队,先锋队; ◇ आगे का दस्ता 先头部队 ●上前迎接; ◇ ~ तागा लेना 迎接,接待,款待◇ ~ भारी होना 怀孕,怀胎 / ~ मारना攻击(敌军的)先头部队②妨碍进步,阻止提升 / ~ रोकना (लेना)①防御,防卫 / ~ सैभालना①阻止敌人进攻,防御②遮盖阴部 **आगा (土) [阳]** ●哥哥 ●先生 ●主人 ●阿富汗人 **आगाज (波)[阳]** 开始 **आगाष(梵) [形]** ●很深的●很宽的;广泛的;~ विषय 广泛的内容 **आगा-पीछा []<对偶>** ●踌躇,犹豫不决; ◇ ~ करना 犹豫不决●后果,结果; ◇ ~ देखना (सोचना) 瞻前顾后,考虑后果,仔细考虑 **आगामिक (梵)[形]** ●来的,到来的 ●未来的,将来的 **आगामी (梵) [形]** ●来的,到来的;到达的 ●未来的,将来的●即将到来的; ◇ ~ वर्ष 明年/ ~ सप्ताह में 下星期,下星期内 **आगार (梵)[阳]** ●住所,房子 ●房间,室; ◇ भोजनागार 餐室,餐厅 / शयनागार 卧室 ●库房,仓库; ◇ अस्त्रागार武器库,军火库 ●金库 ●大厅;宏伟建筑物 **आगारिक (梵)Ⅰ[形]** 有家的,有家眷的,拉家带口的Ⅱ [阳]有家眷的人;家庭成员 **आगाह(波)[形]** ●预先得到通知(情报、消息)的,预知的●被通知的 ●知道的,了解的; ◇ ~ करना①预先通知,预告;警告②向………介绍;通报 / ~ होना①预先被通知,预知②知道,了解 **आगाही (波) [阴]** ●预先得到的通知,预先得到的消息●知道,晓得 **आगुआ [阳]** (工具,把、剑柄等的)圆头 **आगे Ⅰ [副]** ●前头,前面;面前; ◇ ~ जाना (बढ़ना) 向前走;向前进 / (से) ~ बढ़ जाना超过 / ~ बढ़ाना 向前推进,推进 / ~ रखना 放在前面;摆在面前●以后,往后;将来; ◇ ~ जो होगा, वह देखा जाएगा将来如何,走着瞧吧。●以前;先; ◇ ~ हमारी बात सुन लो, तब अपनी कहना 先听我说,然后你再说。●前方,前面不远的地方; ◇ ~ एक तालाब मिलेगा 前面不远有一个池塘。II के~ [后]●在…前面; ◇ उसके ~ 在他前面●在…面前,当着…的面●活着的时候,在世时,生前;在场◇~~ ①以后,将来②在最前头,在最前面 / ~ आना ①实现,出现;(预言等)应验②得到报应,得到报复 / ~ करना①往前推,向前推②显示,出现,呈现③领头,带头 / ~ का उठा吃剩下的,未吃完的/ ~ का उठा खानेवाला 食客,靠人养活的人;趋附逢迎的白吃汉 / ~ का उठा भोजन 吃剩下的食物,残羹剩饭 / ~ का कदम (पाँव, पैर) पीछे पड़ना (हटना) ①衰落,衰败;退步,落后②畏缩不前,却步 / ~ का कपड़ा ①衣襟②(妇女遮面的)面纱/ ~ चलकर (जाकर) 以后,往后,后来 / ~ चलना 继续说,继续往下讲 / (के) ~ डालना (देना, रखना) (将食物等)交给…,放在…面前 / (के)~ डोलना (儿女)绕膝,在父母身边 / ~ धरना当作指南,当作座右铭 / ~ पीछे कोई न होना 单身一人,无依无靠,孑然一身,形影相吊 / (के) ~ पीछे फिरना ①奉承,拍马屁②跟随,紧跟 / ~ से (होकर) लेना 迎接,热烈欢迎/~ होना ①前进②领先,居先③胜于,优于 / ~ कुआँ पीछे साई (बावड़ी) 进退维谷,左右为难 / ~ दौड़ पीछे छोड़ (चौड़) 狗熊掰棒子,顾前不顾后/ ~ नाथ न पीछे पगहा 孤苦伶仃,无依无靠 **आगे-पीछे [副] <对偶>** ●前后,前前后后●一个接(跟)着一个,有次序地●附近,靠近 ●或先或后,迟早; ◇ ~ सभी को यहाँ से चलना है 迟早大家都要离开这里。●次序颠倒,乱七八糟; ◇ लड़के ने सब कागज ~ कर दिये है孩子把这些纸都弄乱了。●当面或背后 ●在空闲的时候,得空,有空●从家属来说,在亲属中; ◇ अब उसके ~ कोई नहीं है 他现在没有什么亲属了。◇ (के) ~ फिरना ①奉承,拍马屁②跟随,紧跟 / (के) ~ रहना (लगा रहना) ①见 (के) ~ फिरना②紧跟,跟随 **आगोप (梵) [阳]** 保障;保险; ◇ सामाजिक ~ 社会保险 **आगोरा (波) [阴]** 怀,怀抱 **आगोशी (波) [阴]** ●怀抱●拥抱 **आग्नेय (梵) Ⅰ [形]** ●火的,火力的●火成的,火生的: ◇ ~ चट्टान 火成岩 ●发出火的,燃烧的; ◇ ~ अस्त्र火器,枪炮 / ~ काँच 透镜 / ~ गोला 燃烧弹 / ~ पर्वत 火山 ●如火的,烈火般的; ◇ ~ निहारिका <天> 炽热星云 ●火红的; ◇ ~ 扫火红的眼睛Ⅱ [阳] ●金 ●血 ●火山●东南方 **आग्नेयास्त्र (梵)[阳]** 火器,枪炮 **आग्नेयी (梵) [阴]** 东南方 **आग्रह (梵) [阳]** ●请求,要求; ◇ अध्यक्ष के ~ पर 按照主席的要求 ●坚持;固执,顽固●强调; ◇ (के लिये) ~ करना ①坚持②强调 / ~才坚持地;固执地,顽固地 **आग्रहण (梵)[阳]** 提取存款 <157> **आग्रहपूर्वक (梵) [副]** ●一再,再三; ◇ ~ प्रश्न करना 再三询问 ●顽固地,执拗地 **आग्रहायण (梵)[阳]** 印历九月(相当于公历十一月到十二月) **आग्रही (梵) [形]** ●请求的,要求的 ●坚持的;固执的 **आघट्टन (梵) [阳]** 见 आघट्टना **आषट्टना (梵) [阴]** ●抖动,颤动 ●磨擦 ●接触 **आघर्षण (梵) [阳]** 磨擦 **आघात (梵) [阳]** ●打,打击; ◇ आक्रमणकारियों को ~ पहुंचाना (लगाना) 打击侵略者 / उसे भारी ~ पहुँचा 他受到沉重的打击。●伤,负伤; ◇ दुस्सह ~重伤 / (पर) ~ करना 打伤,使受伤●悲伤,悲痛●杀,宰 ●屠宰场 ●<语>重音 **आघातक (梵) [阳]** ●打击者●(枪炮的)撞针,击针 **आघात-स्थान (梵) [阳]** 屠宰场 **आधार (梵)[阳]** 祭祀时往祭火中投放的酥油(祭品) **आधी (梵) [阴]** 〈方>●以粮代利(农村中的一种借贷方式,即用粮食作为利息付给高利贷者)●作为利息的粮食 **आघूर्ण (梵) [形]** 旋转的 **आघूर्णन (梵) [阳]** 旋转 **आघणित (梵) [形]** 被转动的,被旋转的 **आघोष (梵) [阳]** ●大声呼喊,吼叫 ●豪言壮语 **आघोषण (梵) [阳]** 宣告,宣布 **आघ्राण (梵) [阳]** ●闻,嗅●满意,满足 **आघात (梵) [形]** ●闻过的,嗅过的●满意的,满足的 **आचमन (梵) [阳]** ●饮(水) ●(印度教徒在祈祷前为了净身从右手掌心中)饮一口水 ●漱口; ◇ ~ करना 漱口 **आचमनक (梵) [阳]** ●痰盂 ●(祈祷前用右手掌心取的)水 **आचमनीय (梵) Ⅰ [形]** ●适于饮用的(水)●供漱口用的(水) Ⅱ [阳] ●漱口水 ●痰盂 **आचय (梵) [阳]** ●聚集;收集●堆 **आचरण (梵) [阳]** ●行为,举止;品行; ◇ अपना ~ ठीक करना 改正自己的行为,学好 / आप को अपने विद्यार्थियों के ~ पर ध्यान रखना चाहिये 您应该注意您的学生们的品行。/ तुम्हारा यह ~ ठीक नहीं है 你这种行为不对。●对待,接待 ●模仿,仿效●标志;迹象●车子●规则;规范●生活方式 **आचरण-पंजी (梵)[阴]** 品行记录册 **आचरण-पुस्तिका (梵) [阴]** 见 आचरण-पंजी **आचरणशील (梵)[形]** 行为端正的,品行端正的 **आचरण-संहिता (梵) [阴]** 道德准则;行为规范 **आचरणीय (梵)[形]** ●可实行的,可实践的●可仿效的 **आचरित (梵) [形]** ●实行了的,实践了的;仿效了的●规定了的 **आचार (梵) [阳]** ●行为,举动●行为规范,准则●优良品德,好品行●风俗,习惯;传统●交往,往来 ●生活方式 **आचारजी (梵)[阴]** ●大师、导师、教授等的职位 ●祭司的职业 **आचार-भ्रष्ट (梵) [形]** 堕落的,道德败坏的,品德不好的 **आचारवती (梵) [形]** 见 आचारवान् **आचारवान् (梵)[形]** 品行端正的,道德高尚的,有德行的 **आचार-विचार (梵) [阳]** <对偶>●行为和思想●端正的品行 **आचार-व्यवहार (梵) [阳]** <对偶>行为举动;行为作风 **आचार-शास्त्र (梵) [阳]** 伦理学 **आचारशास्त्रीय (梵)[形]** 伦理学的 **आचार-संहिता (梵) [阴]** 见 आचरण-संहिता **आचारहीन (梵)[形]** 没有德行的,不道德的 **आचारिक (梵) [形]** ●习惯的,惯例的●行为的;品行的,品德的 **आचारी (梵) Ⅰ】 [形]** 品行端正的Ⅱ [阳] <宗>毗湿奴()教派的大师 **आचार्य (梵) [阳]** ●阿阁梨,大师 ●教派的创始人,祖师;教派首领 ●祭司;法师,长老 ●吠陀学者●教师,教授;导师●学者,行家,专家 **आचार्यकरण (梵)[阳]** ●担任教师的工作,任教;教师(或法师等)的职务或身份 ●渊博的学问,丰富的学识 **आचार्यकुल (梵) [阳]** (兼作学堂用的)教师的寓所 **आचार्यत्व (梵) [阳]** 见 आचार्यकरण **आचार्या (梵)[阴]** ●女导师;女教授,女教师●女学者 **आचार्थी (梵) [形]** ●教授的,导师的●祭司的 **आचित (梵) [形]** ●满的,充满的,布满的,装满的●扩散的,散开的●积累起来的;聚集起来的,集中起来的●内容丰富的,内容充实的 **आचूषण (梵) [阳]** 吸,吮 **आच्छद (梵) [阳]** 遮布,覆盖物 **आच्छन्न (梵)[形]** ●遮盖着的,覆盖着的●隐藏着的 **आच्छादन (梵)〔阳]** ●盖,覆盖 ●覆盖物●布;衣服 **आच्छादित (梵)[形]** 遮盖了的;隐藏起来的; ◇ ~ करना 遮盖;隐藏 / ~ होना 被遮盖;被隐藏 **आच्छिन्न (梵)[形]** ●被切断的;被砍掉的●被毁掉的;被消灭的 **आच्छेद (梵) [阳]** ●切断,截断;砍掉●削减,减少 **आच्छेदन (梵) [阳]** ●切断,截断;砍断●抢夺,劫掠 **आच्छोटन (梵) [阳]** 弹指;弹指作响 <158> **आच्छोदन (梵) [阳]** ●跟踪;追赶 ●打猎 **आछत Ⅰ [副]** 在场,当场;当面Ⅱके~ [后]…在,…在场,…出席; ◇ ~有我在,在我出席的情况下 **आब [副]** ●今天●现今,现在,现代; ◇ ~ का今天的●现在的,现代的; ◇ ~ का समाज 现代社会 / ~ को①今天②现在/ ~ तक 至今,到现在为止 / ~ दिन今天:现在 / ~ सरे今天早晨 / ~才从今,今后 / ~ से दो वर्ष पूर्व两年以前 / ~ हो कि कल 今天或明天,这两天;很快◇ ~ बरस कर फिर बरसेगा 今天是这样,将来还会是这样。/ ~ मरे कल दूसरा दिन ①死后万事皆空②死后别人不会想念自己 **आजकल [副]<对偶>** ●眼下,目前,近来,这几天,这一两天●现在,现代; ◇ ~7目前的;这几天的;现代的 / ~才在这几天,在最近几天,不久◇ ~ करना (बताना) ①拖延,推迟②推托,推诿,推辞 / ~ लगना 临近死亡,濒于死亡 / ~ होना 即将到来;很快,不久 **आजन्म (梵) [副]** 见 आजीवन **आदम (阿) [形]** 很大的,伟大的 **आजमगढ़ <地>** 阿扎姆加尔(印度城市,属 उत्तर प्रदेश 北方邦) **आनुमाइश (波)[阴]** ●试,试验;考验;检验,检查;尝试●实验,化验; ◇ (की) ~ करना试验;考验;检验;尝试②实验,化验 / (की) बारंबार ~ होना 反复试验;反复实验 **आनु‌माइशी (波)[形]** 试验性的;实验性的 **आजमाना [及]** ●试,试验;考验;检验,检查;尝试●实验;化验 **आमदा(波)[形]** ●被试验过的 ●被检验过的;被考验过的; ◇ ~ दवा 有效的药物●研究过的,调查过的 **आनुमूदाकार (波)[阳]** ●有经验的人;久经世故的人 ●机警灵敏的人 **आज़रबाइजान 〈地>** 阿塞拜疆(欧洲) **आना [不变阳]** 祖父 **आना (阿) [阳复]** 四肢与关节 **आनाए-तनासुल (阿) [阳]** 男性生殖器 **आनाए-रईसा (阿)[阳]** 身体的主要部分(如心、脑、肝等) **आजाद (波)[形]** ●独立的,自由的; ◇ ~ मुल्क自由、独立的国家 ●不受约束的●无畏的,勇敢的 **आजाद-ख़्याल (波+阿)[形]** 独立思考的,自由思想的,思想开通的 **आनादगी [阴]** 见 आजादी **आजाद-तबीयत (波+阿)[形]** 坦率的,直爽的,朴直的 **आनाद-मिजाज (波+阿)[形]** 任性的 **आनादाना (波)[副]** 独立地,自由地 **आबादी (波)[阴]** 独立,自由; ◇ ~ की लड़ाई 独立战争 / छपाई की ~ 出版自由 / भाषण और संघटन की ~ 言论和结社自由 / मजहबी ~ 宗教信仰自由 **आजादी-पसंद (波)[形]** 爱好自由的; ◇ ~ जनता爱好自由的人民 **आजान (梵) [阳]** ●出生,诞生 ●起源,发源●诞生地:发源地 **आवानु (梵) [形]** 长达膝盖的(手臂) **आजानु-बाडू (梵)[阳]** 臂长及膝者,长臂者(能者、勇士的表征) **आजानेय (梵) Ⅰ[形]** 良种的(马)Ⅱ[阳]良种马 **आजार (波) [阳]** ●病,疾病 ●疼痛;痛苦; ◇ ~ देना使疼痛;使痛苦 **आजिज (阿) [形]** ●温顺的,顺从的●不安的,苦恼的●无可奈何的,迫不得已的,无能为力的; ◇ ~ आना①苦恼,烦恼;厌烦②变弱,软弱;无能为力 **आबिदी (阿) [阴]** ●温顺,顺从●无可奈何,迫不得已,无能为力●弱,虚弱 **आदिम (阿) [形]** 考虑的;愿望的 **आदिर (阿) [形]** ●反对的,不同意的 ●请求原谅的 **आजीव (梵) [阳]** ●正当的收入(收益)●维持生活的经济收入,生活费●生计;职业 **आजीवक (梵) [阳]** 耆那教出家人 **आजीवन (梵) Ⅰ [副]** 一辈子,一生,毕生,终生: ◇ ~ कारावास 终生监禁,无期徒刑Ⅱ [阳] 生活,生计 **आजीविका (梵)[阴]** 职业;生计: ◇ अपनी ~ कमाना 谋生 **आजीव्य (梵) I[形]** 赖以维持生活的(工作、职业)Ⅱ[阳]生活手段 **आज्जुर (波)[阳]** 波斯历九月 **आजुर्दगी (波)[阴]** ●不高兴,不满 ●悲伤;苦恼●愁闷,忧愁 **आजुर्दा (波) [形]** ●不高兴的,不满的 ●悲伤的;苦恼的●苦闷的,忧愁的 **आज्ञप्त (梵) [形]** 受命的,接到命令的 **आज्ञप्ति (梵) [阴]** ●法令;政令 ●<法>判决 **आज्ञा (梵)[阴]** ●命令,指令;指示●准许,许可: ◇ ~ के बिना没有命令;未经许可 / (की)~ से依照……的命令 / ~ उठाना撤销(回)命令/~ करना (देना)①下令,发布命令②允许,准许;允诺 / ~ चलाना 发号施令;统治,治理 /~ निकालना 发布命令 / ~ पर रोक लगाना (暂时)停止执行命令 / ~ भंग करना 违令 / ~ मानना 执行命令~ बना लाना 执行命令/~ माथे पर मानना (रखना, सेना) 见~ बया लाना / सेना ①接受命令;得到允许②告辞,告别/~ सिर पर मानना (रखना, लेना) 见~ बजा लाना **आज्ञाकरण (梵) [阳]** 见 आज्ञा-पालन <159> **आज्ञाकारिणी [阴形]** 见 आज्ञाकारी **आज्ञाकारिता (梵)[阴]** ●执行命令,服从命令 ●恭顺,顺从 **आज्ञाकारी (梵) Ⅰ [形]** ●执行命令的,遵守命令的●服从的,顺从的; ◇ आप का ~ (सेवक) 您的顺从的(仆人)(致友人等信末署名的客套语) Ⅱ [阳] ●奴隶●仆人,仆役 **आज्ञाधारिता (梵) [阴]** 见 आज्ञाकारिता **आज्ञाधारी (梵) [形]** 见 आज्ञाकारी I **आज्ञान (梵) [阳]** 观察(力),理解(力) **आज्ञानुवर्ती (梵) [形]** 见 आज्ञाकारी I **आज्ञानुसार (梵)[副]** 按照………的命令,遵照命令 **आज्ञानुसारी (梵)[形]** 按照命令行事的,遵守命令的 **आज्ञापक (梵) Ⅰ [形]** 发出命令的,发号施令的Ⅱ[阳]主人,老板 **आज्ञा-पत्र (梵)[阳]** ●(书面的)命令,指示; ◇ गिरफ्तारी का ~ 逮捕令 ●许可证 **आज्ञापन (梵)[阳]** ●颁布命令●许可,批准 **आज्ञा-पालक (梵) 】 [形]** 执行命令的,服从命令的;顺从的Ⅱ [阳] ●执行命令者 ●奴仆 **आज्ञा-पालन (梵)[阳]** 执行(服从)命令; ◇ ~ करना 执行(服从)命令 / (की ओर) ~ दिखलाना 服从,听从 **आज्ञापिका (梵)[阴]** 女主人,女老板 **आज्ञापित (梵) [形]** ●被命令的,接到命令的,受命的●被许可的,获准的 **आज्ञाप्ति (梵) [阴]** (政府的)决定;(有法律效力的)命令,法令 **आज्ञा-प्रतिघात (梵) [阳]** 见 आज्ञा-भंग **आज्ञा-भंग (梵) [阳]** ●违令,抗命 ●不服从,不顺从; ◇ ~ करना①违令,抗命②不服从(命令) **आज्ञावी (梵) [形]** ●知晓的;理解的 ●体会的,体察的 **आज्ञार्थ (梵) [阳]** 〈语>命令式;祈使语气 **आज्ञार्थक (梵) [阳]** 见 आज्ञार्थ **आज्ञावर्ती (梵) [形]** 见 आज्ञाकारी I **आज्ञासूचक (梵)[形]** <语>命令式的;祈使语气的 **माज्य (梵) [阳]** ●(供祭祀用的)酥油●(供祭祀用的代替酥油的)牛奶或油 **आटना [及]** 覆盖,盖上;掩盖,掩藏 **माटवा (英)<地>** 见 ओटावा **आय[阳]** ●面粉; ◇ आटे का कारखाना 面粉厂厂/~ पीसना 磨面, 磨粉 ●粉末、粉~◇ ~ करना 打碎,粉碎/~~ होना 被打碎,被粉碎/~ माटी करना 破坏,毁坏 / ~ माटी होना 被破坏,被毁坏 / ~ होना 见~~ होना / आटे की आगा होना (女人)老实,纯朴 / आटे के साथ घुन पिसना ①不管有罪无罪一律予以惩罚②受牵连,城门失火殃及池鱼 / आटे दाल का भाव मालूम होना吃苦头;知道艰难困苦 / आटे में नमक (नोन) के बराबर (समान) होना很少,一点点,微不足道 / गरीबी (कंगाली) में ~ गीला होना 屋漏又遭连夜雨 **आटाइटिस (英)[阳]** 〈医〉耳炎 **आटा-कल [阴]** 磨粉机,磨面机 **आटा-चक्की [阴]** 磨盘,磨石;石磨 **आटा-दाल [阴]** <对偶>面粉和豆;粮食,食物◇ आटे-दाल की फिक्र होना 为生活而忧虑,为生活操劳 / आटे-दाल के फेर में पड़ना (रहना, होना) 为生活奔忙,为生活操劳 **आटानटालबी (英)[阴]** 齿科学 **आटो.' 【缩】** (आटोनामस) 自治的 **माटो.” 【缩】** ●(आटोमैटिक) 自动的● (आटोमेशन)自动,自动化 **आटो.' 【缩】** (आटोमोबाइल) 汽车,机动车 **आटो-अलार्म (英) [阳]** 见 आटो-एलार्म **आटोइग्निशन (英)[阳]** <机>自动点火 **आटो-एलार्म (英)[阳]** 自动报警器 **आटो-कंवर्टर (英)[阳]** <电>自耦变压器 **माटोकटैलिसिस (英)[阳]** 〈化〉自动催化 **आटोकोडर (英)[阳]** 自动编码器 **आटो-कोलिमेशन (英)[阳]** <物>自准直 **आटोक्रेट (英) [阳]** ●独裁者;专制君主 ●独断专行的人 **आटोक्रेसी (英) [阴]** 独裁统治;专制制度 **आटोक्रोम (英) [阳]** <摄>彩色(照相)底片;彩色照片 **आटो-क्लेव (英)[阳]** 高压锅,高压消毒锅 **आटो-क्लोम (英)[阳]** <摄>彩色(照相)底片,彩色照片 **आटोगामी (英) [阴]** <生>自花受精,自体受精 **आटोग्राफ (英) [阳]** 亲笔;亲笔签名;亲笔题词 **आटोटाइप (英) [阳]** 复印品;复制品 **आटोटामिक्स (英)[阳]** <生>自体毒素 **आटोनामस (英)[形]** 自治的;自治权的;自主的 **आटोनामी (英) [阴]** 自治;自治权;自主 **आटोप (梵) [阳]** ●覆盖物 ●扩展 ●骄傲 ●华丽;壮丽;浮华;虚饰 ●肚子的咕噜声 **आटोपाइलट (英)[阳]** 〈空〉自动驾驶仪 **माटोप्लैस्टी (英)[阴]** 〈医〉自体移植术 **आटो-बस (英) [阴]** 公共汽车 **आटो-बाइक (英)[阳]** 机器脚踏车,摩托车 **आटोबान (英) [阳]** 高速公路 **आटोबोट (英) [阳]** 汽艇 **आटोमटन (英) [阳]** <机> 自动机;自动装置;自动开关 **आटोमटोन (英) [阳]** 见 आटोमटन **आटोमेट (英) [阳]** ●<军>自动枪(或炮)●自动照相机 **आटोमेटिक (英) [阳]** 自动的; ◇ ~ कंट्रोल सिस्टम自动控制系统 / ~ ट्रास्मिशन <机>自动变速/~ नेविगेशन <军>自动导航 / ~ फालोइंग <>自动跟踪 <160> **आटोमेशन (英) [阳]** 自动,自动化 **आटोमैट (英) [阳]** 自动售货机 **आटोमैटिक (英)[形]** 自动的,机械装置的;~ कंट्रोल सिस्टम 自动控制系统 / ~ टेलीफोन 自动电话 / ~ राइफल 自动步枪 **आटोमैटीकरण (英+梵) [阳]** 见 आटोमेशन **आटोमोबाइल (英)[阳]** 汽车,机动车 **आटोमोबील (英)[阴]** 汽车,机动车 **आटोलाइसिन (英)[阳]** <生化>自溶素 **आटोलिसिस (英)[阳]** 〈生〉(细胞的)自溶(作用);自体分解(作用) **आठ [数]** 八~ (आठों) पहर日夜,整天, 一天到晚 / ~ पहर चौसठ घड़ी 日夜,每日每夜 / ~ अठारह होना ①乱七八糟②忐忑不安 / ~ ~ आँसू रोना 号啕大哭,痛哭流涕 / आठों गांठ 完全的,全部的;充分的 / आठों गाँठ कुम्मैत होना ①非常机灵②十分狡猾/ ~ पहर बामे से बाहर रहना 爱生气,爱发脾气 **आठवाड़ा []** ●第八天 ●八日 **आर्डे (梵) [阴]** 印历每半月的第八天 **आठै [阴]** 见आठें **आठों [阴]** 见 आठें **आडंबर (梵) [阳]** ●虚饰;伪装;夸示;铺张;~ फैलाना 铺张,讲究排场 ●吹嘘,夸耀; ◇ ~ करना (बढ़ाना)吹嘘,夸耀 ●帐篷 ●战鼓;战鼓声 ●按摩●(大象的)吼叫 **आडंबरपूर्ण (梵) [形]** ●虚饰的;伪装的;虚伪的;夸示的;铺张的●吹嘘的,夸耀的 **आडंबरमय (梵) [形]** 见 आडंबरपूर्ण **आडंबरी (梵) [形]** 见 आडंबरपूर्ण **आड़' [阴]** ●遮蔽,掩护●可遮蔽(掩护)的东西,盖,幕; ◇ ~才背后,背地里/(की) ~ में在・・・的掩护下 ●庇护所,藏身处,隐蔽所,避难所; ◇ ~ में लेना 保护,掩护;照顾,帮助 / ~ पकड़ना (लेना) 请求保护●妨碍,阻止,阻碍; ◇ ~ में आना妨碍,阻碍②干涉●支架,支柱 **आङ [阴]** ●(妇女涂在额上的)吉祥志; ◇ ~ चितरना 在额头、面部涂以各种圆点使之成为纹饰 ●挂在额头上的一种饰品 **आड़गीर (印+波)[阳]** ●帷子;帷幕;围墙 ●田边的草 **आड़ना [及]** ●阻止,阻挡,阻拦,阻碍●束缚;捆绑 ●禁止 ●典当;抵押 **आड़बंद [阳]** ●游方僧裹下身用的小块布 ●运动员穿的裤衩 **आड़ा [形]** ●地平的,水平的●横的;交叉的●斜的,歪的; ◇ कपड़े की आड़ी काट 衣料的对角剪裁●艰难的,困苦的; ◇ ~ समय (वक्त) 艰难时期 ●妨碍的,阻碍的◇ ~ तिरका होना 勃然大怒 / आहे आना (पड़ना, होना) ①妨碍,阻碍 ②困难时相助 / आड़े हाथों लेना 讽刺,挖苦;讥笑 **आड़ा-लोट [形]** 颠簸的,摇摆欲倒的 ◇ ~ मारना(在风浪中)船身猛烈颠簸 **आडिकालाबी (英)[阴]** <生>个体生态学 **आडिकालोबी (英) [阴]** 见 आडिकालाजी **आडिट (英) [阳]** 审计,查账 **आडिटर (英) [阳]** ●审计员,查账人●(大学)旁听生 **आडिटरी (英) [阴]** ●听众 ●听众席 ●讲堂,礼堂 **आडिटोरियम (英)[阳]** ●听众席;观众席;旁听席●讲堂,礼堂 **आडिफोन (英) [阳]** 助听器 **आडियन(英) [阳]** <无>三极管,三极检波(电子)管 **आडियो-फ्रीक्वेन्स (英) [阳]** 声频 **आडियोमीटर (英)[阳]** <物>听度计,听力计,音波计 **आडियोमेट्री (英) [阴]** <物>测听术;听力测定 **आड़ी [阴]** ●方面,方向●自己一方的运动员 **आडू [阳]** 桃树;桃子 **आड़ोसी-पड़ोसी [阳]** <对偶>邻居 **आड्रियाटिक (英)[形]** 亚得里亚海的; ◇ ~ सागर亚得里亚海(欧洲南部) **आड़' [阴]** 见 आड़' **आड़' [阴]** 见 आङ' **आड़ [阴]** 见 आड़क **आड़क (梵) [阳]** ●四赛尔(सेर)的重量(约合四公斤)●量粮食的木制器具(容量约为四赛尔)●木豆(一种豆) **आड़की (梵) [阴]** 木豆(一种豆) **आइत [阴]** ●(取佣金的)代理商的业务;经纪业●佣金;回扣;经手费●(取佣金的)代销处,承销处 ●暗娼卖淫的地方 **आइतदार (印+波) [阳]** 见 आढ़तिया **आढ़तिया [阳]** (取佣金的)代理商;经纪人;掮客 **आढ़ती Ⅰ [形]** 代理商业务的,经纪业的Ⅱ[阳] 见 आढ़तिया **आयंकर (梵) [形]** 施舍钱财使人富有的,帮人致富的 **आय (梵) [形]** ●富有的,有钱的●富有…的,充满……的; ◇ गुणाढ्य 有品德的 / धनाढ्य 有钱的,富有的 **आयक (梵) [阳]** 钱财 **आण. 【缩】** (आणविक) 原子的,原子能的;核的,核子的 **आणविक (梵)[形]** 原子的,原子能的,原子核的; ◇ ~ परीक्षा (परीक्षण) 核试验 / ~ बिजली-घर 核电站/ ~ भट्ट核(原子)反应堆/~ युद्ध核战争 / ~ विस्तार-निरोध-संधि防止核扩散条约 / ~ शस्त्र (शस्त्रास्त्र) 核武器 **आणुक (梵) [形]** 见 आणविक <161> **आतंक (梵) [阳]** ●恐怖,恐惧;恐慌; ◇ ~ जमाना 引起恐惧 / ~ फैलाना 制造(散布)恐怖气氛●(病态的)恐惧(如恐水等)●病,病痛;发烧 **आतंककारी (梵) [形]** 见 आतंकवादी I **आतंक-युद्ध (梵)[阳]** 神经战 **आतंकवाद (梵)[阳]** 恐怖主义。 **आतंकवादिता (梵) [阴]** 见 आतंकवाद **आतंकवादी (梵)Ⅰ[形]** 恐怖主义的Ⅱ[阳]恐怖主义者 **आतंकित (梵) [形]** 被恐吓的,受惊吓的;恐惧的,恐慌的 **आतंचन (梵) [阳]** ●使牛奶凝固●为使牛奶凝固使用的酸奶或其它酸性物 **आवत (梵) [形]** 拉紧的,绷紧的(弓、弦等) **आततवा (梵)[阴]** 拉紧,绷紧 **आततायी (梵) Ⅰ [形]** ●纵火的 ●下毒的 ●持械杀人的 ●抢夺(土地、财物、妇女)的●暴虐的Ⅱ [阳] ●纵火犯 ●杀人犯,凶手●强盗●暴徒 **आतनन (梵) [阳]** 拉紧,绷紧 **आतनिक (梵) [形]** ●拉紧的,绷紧的●紧张的 **आतप (梵) Ⅰ [形]** 令人难受的Ⅱ [阳] ●阳光;烈日,日晒●热,炎热●发烧,发热 **आतपत्र (梵) [阳]** ●华盖●(用树叶、绸布等做成的)小伞 **आतप-शुल्क (梵)[形]** 晒干的 **आतप-स्नान (梵) [阳]** 日光浴 **आतपी (梵) I [形]** ●阳光的;日晒的●令人难受的 ●妒忌的Ⅱ [阳]太阳 **आतपोदक (梵) [阳]** 幻景,海市蜃楼 **आतप्त (梵) [形]** 烧焦的,烤焦的;加热的 **आतर (梵) [阳]** ●渡河费,船资●路费;旅费 **आवरा (波) [阴]** ●火●热,灼热●愤怒,怒火◇ ~ का परकाला ①精明强干的人②非常热情的人 **मावशक (波)[阴]** 梅毒 **आतश-कदा (波) [阳]** 见 आतश-खाना **आतश-खाना (波)[阳]** ●拜火教的神庙 ●室内生火取暖的地方 **आतश-गाह (波) [阴]** 见 आतश-साना **आवशगीर (波)[形]** ●易燃烧的●能爆炸的,易爆炸的 **आतशब्दगी (波)[阴]** 放火,纵火,点火 **आतशजून (波)Ⅰ[形]** 放火的,纵火的,点火的;引火的Ⅱ[阳]燧石,火石 **आवशन्नी (波) [阴]** 见 आतशब्दगी **आवशदान (波)[阳]** 火炉,火盆 **आवशपरस्त (波) [阳]** 拜火教徒 **आतश-परस्ती (波)[阴]** 拜火 **आवशफिसों (波) I[形]** 吐火的,喷火的Ⅱ [阳]火山 **आतशबाज (波)[阳]** ●烟火制造者 ●放烟火者 **आवशवानी (波) [阴]** ●烟火,焰火 ●放烟火;~ का गोला 信号弹,照明弹/ ~ दिखाना 放烟火 **आवश-बार (波)[形]** 喷火的 **आतश-मिजाज (波)[形]** 性格暴躁的,易怒的;性急的 **आवशी (波) [形]** ●火的,有关火的 ●产生火的●耐火的◇ ~ आईना (सीता) 火镜,凸透镜 **आतिथेय (梵) [阳]** ●招待客人的东西 ●殷勤招待客人的人 ●主人,东道主 **आतिथ्य (梵) [阳]** ●款待,接待; ◇ (का) ~ करना款待,接待②作客 **आतिथ्यकारी (梵)[形]** 好客的,殷勤的 **आतिथ्य-विमुख (梵)[形]** 不好客的,不欢迎客人的 **आतिथ्यशील (梵) [形]** 见 आतिथ्यकारी **आतिथ्य-सत्कार (梵) [阳]** 殷勤招待,招待周到,款待 **आतिफ (阿) [形]** 仁慈的;恩惠的 **आतिफ्त (阿) [阴]** 仁慈;恩惠 **आतिश (波)[阴]** 见 आवश **आतिशयिक (梵)[形]** 很多的,大量的 **आतिशय्य (梵) [阳]** 大量,充足,丰富 **आतिशी (波) [形]** 见 आतशी **आती-पाती [阴]** 一种捉迷藏游戏(多在月夜进行,先选一人去摘树叶,其余乘机藏起身来;摘叶者摘叶返回,寻找躲藏的人,第一个被找到的,即同样去摘树叶找人,如此继续进行下去) **आतुर (梵) I [形]** ●不安的,焦急的;性急的●匆忙的,慌忙的●急切的,渴盼的●受伤的,负伤的Ⅱ [副]匆忙地,慌忙地Ⅲ [阳] ●病,疾病●病人 **आतुरता (梵) [阴]** ●焦急,不安 ●匆忙,慌忙●病,疾病 **आतुरताई (梵+印) [阴]** 见 आतुरता **आतुरशाला (梵)[阴]** 医院;诊疗所;医务室 **आतुरालय (梵) [阳]** 见 आतुरताला **आतू (波)[阴]** 女教员,女教师 **आतून (波)[阴]** 见 आतू **आत्त (梵) [形]** ●接受的,采纳的●被吸引的●被排除的,被剔除的●被打破的,被粉碎的●被污辱的,受辱的●被击败的,失败的 **आत्त-गर्व (梵)[形]** 被污辱的;被羞辱的 **आत्त-प्रतिदान (梵) [阳]** 还,归还 **आत्त-लक्ष्मी (梵)[形]** 被剥夺了钱财的,失去了钱财的 **आत्म- (梵) [形]** 自己的;个人的; ◇ आत्मकृत 亲笔的,亲手的 / आत्म-गौरव 自尊心;自豪感 **आत्म-आलोचना (梵) [阴]** 自我批评; ◇ आलोचना और ~ 批评和自我批评 / ~ करना 自我批评,检讨 **- आत्मक (梵)[形]** 具有…的,具有……特性的; ◇ ध्वंसात्मक 破坏性的 / व्यंग्यात्मक 讽刺性的 <162> **आत्म-कथा (梵) [阴]** ●自传●自述 **आत्म-कथात्मक (梵) [形]** 自传的;自述的 **आत्म-कल्याण (梵) [阳]** 个人利益,个人幸福 **आत्म-कहानी (梵+印) [阴]** 见 आत्म-कथा **आत्म-काम (梵) [形]** ●自私自利的●自负的,自高自大的 **आत्म-कार्य (梵)[阳]** 个人的事务,私事 **आत्मकीय (梵) [形]** 属于自己的,私人的 **आत्मकृत (梵)[形]** 亲手做的;亲笔的,亲手的 **आत्मकेंद्रित (梵)[形]** 以自我为中心的,自私自利的 **आत्मगत (梵)[形]** ●自身的;自发的;内在的●主观的;思想上的;精神上的●内心的,内部的 **आत्म-गौरव (梵)[阳]** 自尊心;自豪感 **आत्म-ग्राही (梵)[形]** ●自私的●贪婪的 **आत्म-ग्लानि (梵)[阴]** 灰心,丧气,沮丧 **आत्मघात (梵) [阳]** ●自杀 ●自己害自己 **आत्म-घातक (梵) Ⅰ [形]** ●自杀的●自己害自己的Ⅱ[阳]自杀者 **आत्म-घाती (梵) [形]** 见 आत्म-घातक I **आत्म-घोष (梵) Ⅰ[形]** 自我称赞的II [阳]●自我称赞 ●乌鸦 ●公鸡 **आत्म-चरित (梵) [阳]** 见 मात्म-कथा **आत्मचरितात्मक (梵) [形]** 自传的,自传体的 **आत्म-चरित्र (梵) [阳]** 见 आत्म-कथा **आत्मचालित (梵)[形]** 自动的 **आत्म-चिंतन (梵)[阳]** 自我反省,扪心自问 **आत्म-चेतना (梵)[阴]** 自我意识,感知 **आत्मन (梵) [阳]** ●儿子 ●<神话> 爱神 (कामदेव)的称号之一 ●血 **आत्मवा (梵)[阴]** 女儿 **आत्म-बात (梵) [阳]** 见 आत्मब **आत्म-जिज्ञासा (梵)[阴]** 认识自我的愿望 **आत्म-जीवनी (梵) [阴]** 见मात्म-कथा **आत्मज्ञ (梵) [阳]** 认识自我的人,有自知之明的人 **आत्म-ज्ञान (梵)〔阳]** ●自知之明,自知●对梵(ब्रह्म)的感知 **आत्मतत्व (梵) [阳]** 阿特曼(灵魂、神我)真谛 **आत्म-तुष्ट (梵)[形]** 自满的 **आत्म-तुष्टि (梵) [阴]** 自满 **आत्मतृप्त (梵)[形]** 自满的,满足的 **मात्मत्ति (梵) [阴]** 自满 **आत्म-त्याग (梵)[阳]** 自我牺牲;自我牺牲精神,忘我精神 **आत्म-त्यागी (梵)[形]** 自我牺牲的 **आत्म-दर्श (梵)[阳]** 镜子 **आत्म-दर्शन (梵)[阳]** 自知之明,自知 **आत्म-दर्शी (梵)[形]** 有自知之明的 **मात्म-दान (梵) [阳]** 见 मात्म-त्याग **आत्म-दाह (梵)[阳]** 自焚 **आत्म-द्रोह (梵) [阳]** ●自己伤害自己,自己跟自己作对●自杀 **आत्म-द्रोही (梵)[阳]** ●自己伤害自己的人 ●自杀者 **आत्मनिंदा (梵) [阴]** 自我谴责,自责 **आत्मनिग्रह (梵)[阳]** 自持力,自制力 **आत्म-नित्य (梵)[形]** 非常喜爱的,可爱的,亲爱的 **आत्म-नियंत्रण (梵)[阳]** 自我约束,自我克制,自制 **आत्म-निरीक्षण (梵)[阳]** 自我检查,内省,反省 **आत्म-निर्णय (梵) [阳]** 自决; ◇ जातियों के ~ का अधिकार 民族自决权 **आत्म-निर्भर (梵)[形]** 依靠自己的,自力更生的;自给自足的 **आत्मनिर्भरता (梵)[阴]** 依靠自己,自力更生,自给自足 **आत्म-निवेदन (梵) [阳]** ●献身 ●将自己的一切奉献给神灵 **आत्म-निष्ठ (梵)[形]** ●自信的●相信有灵魂存在的 **आत्मनिष्ठता (梵)[阴]** 主观,主观性,主观态度 **आत्म-निष्ठा (梵) [阴]** 见 आत्म-विश्वास **आत्मनेपद (梵) [阳]** <语>为自言(梵语动词的一种形式, 表示动作的结果是为了动作者自身的) **आत्म-परित्याग (梵) [阳]** 见 आत्म-निवेदन **आत्म-परिष्कार (梵) [阳]** 见 आत्म-संस्कार **आत्म-पीड़न (梵)[阳]** 自我折磨;苦行 **आत्म-पौरुष (梵)[阳]** 英勇,勇气,勇敢精神 **आत्म-प्रकाश (梵) [阳]** 自我揭发,自我暴露 **आत्म-प्रचार (梵) [阳]** 自我宣扬,自我吹噓,自吹自擂 **आत्म-प्रतारण (梵) [阳]** 见 आत्म-वंचना **आत्म-प्रतिष्ठा (梵) [阴]** 见 आत्म-सम्मान **आत्म-प्रदर्शन (梵)[阳]** 自我表现 **आत्म-प्रवंचना (梵) [阴]** 见 आत्म-वंचना **आत्म-प्रशंसा (梵)[阴]** 自夸,自我称赞;自我吹嘘 **आत्म-फटकार (梵+印) [阳]** 自我责备,自责 **आत्म-बंधु (梵) [阳]** 近支亲属,近亲 **आत्म-बल (梵) [阳]** ●精神力量 ●意志;毅力 **आत्म-बलिदान (梵) [阳]** 见 आत्म-त्याग **आत्म-बोध (梵) [阳]** 见 आत्म-ज्ञान **आत्म-भरित (梵)[形]** 本身可以满足自己的需要的,自给自足的; ◇ ~ योजना 自给自足的计划 **आत्मभाव (梵) [阳]** 本性,特性 **आत्म-भाषण (梵) [阳]** 独白,自言自语 **आत्म-भू (梵) [阳]** ●儿子 ●<神话> 爱神(कामदेव)●<神话>大梵天(ब्रह्मा) ●<神话>毗湿奴(विष्णु)●<神话>湿婆神(शिव) **आत्म-मोह (梵)[阳]** 自我陶醉;自恋 **आत्म-रक्षण (梵) [阳]** 见 आत्म-रक्षा **आत्म-रक्षा (梵)[阴]** 自卫,自我保护;~ का भाव自卫的本能 / ~ का युद्ध 自卫战争 <163> **आत्मरक्षार्थ (梵)[副]** 为了自卫 **आत्म-रति (梵) [阴]** 见 आत्मानंद **आत्म-लक्षी (梵)[形]** 迷人的,讨人喜欢的,有魅力的 **आत्म-वंचक (梵)[形]** 欺骗自己的,自欺的 **आत्म-वंचना (梵)[阴]** 自己欺骗自己,自欺;把自己的缺点看成优点 **आत्मवत् (梵) [副]** 像自己一样 **आत्म-वध [阳]** 见 आत्म-हत्या **आत्मवाद (梵)[阳]** <哲>●主观唯心论 ●唯灵论 **आत्मवादी (梵) Ⅰ [形]** <哲>●主观唯心论的 ●唯灵论的Ⅱ [阳] ●主观唯心主义者 ●唯灵论者 **आत्म-विक्रय (梵)[阳]** ●出卖自己,卖身(充当奴仆)●卖身投靠 **आत्मविक्रयी (梵)[形]** 出卖自己的,卖身(充当奴仆)的 **आत्म-विक्रेता (梵)[阳]** 卖身的奴仆, 奴隶 **आत्म-विघटन (梵) [阳]** ●自我解剖 ●自我观察;自我深省 **आत्म-विचार (梵)[阳]** ●自我剖析,自我检查,反省 ●对人的本质的探讨 **आत्म-विद्या (梵)[阴]** 形而上学 **आत्म-विनाशी (梵)[形]** 自杀的,毁灭自己的,害己的 **आत्म-विमोह (梵)[阳]** 自我陶醉,孤芳自赏 **आत्म-विश्लेषण (梵)[阳]** 自我剖析,自我检查,反省 **आत्म-विश्वास (梵) [阳]** 自信,信赖自己 **आत्मविश्वासी (梵)[形]** 自信的 **आत्म-विसर्जन (梵)[阳]** 自杀,自尽,寻死 **आत्म-विस्मृतः (梵)[形]** 忘我的,专心致志的 **आत्म-विस्मृति (梵)[阴]** 忘我,专心致志 **आत्म-वृत्तांत (梵) [阳]** 见 आत्म-कथा **आत्म-वेदन (梵)[阳]** 精神上的痛苦,内心的痛苦 **आत्म-शक्ति (梵) [阴]** ●精神力量 ●意志:毅力 **आत्म-शासन (梵)[阳]** 自治 **आत्मशासन-प्राप्त (梵) [形]** 自治的; ◇ ~ उपनिवेश自治领 **आत्म-शिक्षा (梵)[阴]** 自修,自我修养,自我教育 **आत्म-शुद्धि (梵) [阴]** 见 आत्म-संस्कार **आत्म-श्लाघा (梵) [阴]** 见 आत्म-प्रशंसा **आत्मश्लाघी (梵)[形]** 自夸的,自我赞赏的,自我吹嘘的 **आत्म-संघर्ष (梵)[阳]** 自我斗争 **आत्म-संतुष्ट (梵)[形]** ●自满的 ●沾沾自喜的 **आत्म-संतोष (梵) [阳]** ●自满 ●沾沾自喜 **आत्म-संदेह (梵)[阳]** ●自我怀疑,怀疑自己 ●担心自己的生命安全 **आत्म-संभव (梵)[阳]** 儿子 **आत्म-संगम (梵)[阳]** 克己,自制,自持; ◇ ~ करना克己,自制,自持 **आत्म-संयमी (梵)[形]** 克己的,自制的 **आत्म-संरक्षण (梵) [阳]** 见 आत्म-रक्षा **आत्म-संवरण (梵) [阳]** 见 आत्म-संयम **आत्म-संवेदन (梵) [阳]** 见 आत्म-ज्ञान **आत्म-संशोधन (梵) [阳]** 见 आत्म-संस्कार **आत्म-संस्कार (梵)[阳]** 自我教育,自我改造 **आत्म-सचेतन (梵)[形]** 有理性的,有理智的,明智的 **आत्म-समर्पण (梵) [阳]** ●投降; ◇ पूर्ण ~ 无条件投降 / (के सामने) ~ करना投降………,向………投降 ●归顺;屈服●全力以赴 **आत्म-समर्पित (梵)[形]** ●投降的 ●归顺的;屈服的●全力以赴的 **आत्म-समालोचना (梵) [阴]** 见 आत्म-आलोचना **आत्म-सम्मान (梵) [阳]** 自尊,自尊心; ◇ ~ करना自尊 / ~ खोना 丧失自尊心 **आत्म-साक्षात्कार (梵) [阳]** 自我实现 **आत्मसात् (梵) I [形]** 被吸收的;被同化的;被占为己有的;~ करना吸收;同化;占有Ⅱ [副] 在自己掌握之中 **आत्म-साधना (梵) [阴]** 见 आत्म-साक्षात्कार **आत्म-साधनावाद (梵) [阳]** 自我实现论 **आत्म-सिद्ध (梵)[形]** ●自然形成的;自己构成的●自己完成的 **आत्म-सिद्धि (梵)[阴]** ●自我实现●解脱,解放 **आत्म-स्तुति (梵) [阴]** 见 आत्म-प्रशंसा **आत्म-स्वातंत्र्य (梵)[阳]** 独立,自主 **आत्म-स्वीकृति (梵)[阴]** 自供,自白;口供,供认;交代,坦白 **आत्म-हत्या (梵) [阴]** 自杀; ◇ ~ करना 自杀 **आत्म-हनन (梵) [阳]** 见 आत्म-हत्या **आत्म-हिंसा (梵) [阴]** 见 आत्म-इत्या **आत्म-हित (梵)Ⅰ[形]** 对自己有利的Ⅱ[阳] 自身利益 **आत्मा (梵) [阴]** ●灵魂; ◇ ~ और शरीर 灵魂与肉体 ●精神;精华; ◇ ~ का खाद्य 精神食粮/ व्यापक ~ <哲> 世界精神●心;心灵;良心●理智,智慧●自负;性格●梵(ब्रह्म)●太阳●火●风;空气●性质; 性格 ◇~ ठंडी करना 使满意,使高兴;安慰 / ~ ठंडी होना ①满意,高兴,满足②饱/ ~ (को) दुस पहुंचाना ①折磨死者的灵魂②使内心痛苦 / ~ मसोसना ①忍饥挨饿②抑制住内心的愿望③忍气吞声 / ~ में डालना①吃下,吞食②喂食物,使吃下 / ~ में पड़ना 被吃下,被吞下 **आत्माधिक (梵)[形]** 比自己(身体)更可爱的,胜过爱自己(身体)的 **आत्मानंद (梵) [阳]** 自我实现之乐,最大的快乐或幸福 <164> **आत्मानात्म (梵) [阳]** <哲>物质 **आत्मानुभव (梵)[阳]** 亲身体验,切身体会 **आत्मानुभूति (梵) [阴]** 见 आत्मानुभव **आत्माभिमान (梵)[阳]** ●自尊心; ◇ ~ पर चोट करना 损伤自尊心●自负,自傲 **आत्माभिमानी (梵) Ⅰ [形]** ●自尊的●自负的,自傲的Ⅱ[阳] ●自尊的人●自傲的人,自命不凡者 **आत्माभिव्यंजना (梵) [阴]** 自我表现 **आत्माभिव्यक्ति (梵) [阴]** 见 आत्माभिव्यंजना **आत्मायन (梵) [阳]** ●降神会 ●灵魂来往之路 **आत्माराम (梵) [阳]** ●瑜伽行者 ●对自己的称谓; ◇ हमारे ~ तो यह बात नहीं मानते 本人不同意这件事。●鹦鹉(民间流行的叫法) **आत्मार्थी (梵) [形]** 只顾自己的,自私自利的 **आत्मार्पण (梵) [阳]** ●见 आत्म-निवेदन●见 आत्म-समर्पण **आत्मालोचना (梵) [阴]** 见 आत्म-आलोचना **आत्मावलंबन (梵)[阳]** 依靠自己,自力更生 **आत्मावलंबी (梵)[形]** 依靠自己的,自力更生的 **आत्माश्रय (梵) Ⅰ [形]** 依靠自己(智慧、力量)的Ⅱ[阳]依靠自己 **आत्माहीन (梵) [形]** ●没有灵魂的●无生命的,死亡的●无生气的,死气沉沉的 **आत्माहूति (梵) [阴]** 自我牺牲; ◇ ~ देना 自我牺牲 **आत्मिक (梵) [形]** ●灵魂的;精神上的;心灵的; ◇ ~ पवित्रता 心灵的纯洁 / ~ वल精神力量●自己的,私人的,个人的●亲密的,亲近的 **आत्मिकता (梵) [阴]** ●精神性;灵性●亲密,亲近,亲切 **आत्मिकी (梵) [阴]** 心理学;心理 **आत्मीकरण (梵)[阳]** 吸收;同化 **आत्मीय (梵) Ⅰ [形]** ●自己的,私人的,个人的●亲密的,亲近的;亲属的Ⅱ[阳]●密友;自己人●亲人,亲属 **आत्मीयता (梵)[阴]** ●亲密,亲切●亲属关系;血统关系 ●友爱,友谊 **आत्मोक्ति (梵)[阴]** <剧>独白;自言自语 **आत्मोत्कर्ष (梵) [阳]** 见 आत्म-संस्कार **आत्मोत्सर्ग (梵) [阳]** 自我牺牲,舍己为人 **आत्मोदय (梵) [阳]** 自我提高,自我发展 **आत्मोद्धार (梵) [阳]** ●自救;自我摆脱 ●<宗>解脱,超脱 **आत्मोन्नति (梵)[阴]** ●精神上的提高,修养●(物质上的)自我提高 **आत्मोपजीवी (梵)[阳]** 自食其力者 **आत्मोपम (梵) Ⅰ[形]** 像自己一样的Ⅱ [阳] 儿子 **आत्मौपम्य (梵) [阳]** ●像自己一样●认为所有的人都像自己一样 **आत्यंतिक (梵) [形]** ●极多的;充分的●无限的;无边无际的;极端的●永远的,永久的;~ दुखनिवृत्ति <宗> 解脱 / ~ प्रलय〈宗>末日 **आत्यंतिकता (梵)[阴]** 极端主义 **आत्ययिक (梵)[形]** ●有害的,不利的●突然出现的;紧急的 **आथर्वण (梵) [阳]** ●精通《阿达婆吠陀》的婆罗门 ●按照《阿达婆吠陀》主持仪礼的祭司 **आधर्वणिक (梵) [阳]** 见 आथर्वण **आथ्राइटिस (英)[阳]** 〈医〉关节炎 **आदंश (梵) [阳]** ●(用牙)咬●咬破的伤口,咬伤 **आदत (阿) [阴]** 习惯;风俗,习俗; ◇ ~ छूटना 习惯被改掉 / ~ छोड़ना (भुलाना) 改掉习惯,抛弃旧习惯 / ~ हो जाना成为习惯; ◇ यह बात ~ हो गई है 这已成了习惯。/ यह मेरी ~ में दाखिल नहीं 这不合我的习惯◇ ~ डालना 使惯于……,养成习惯 / ~ पकड़ना 养成习惯,染上嗜好 / ~ पड़ना (लगना) 养成习惯 / ~ बिगाड़ना破坏习惯 **आदतन (阿) [副]** 由于习惯,习惯地,习惯上 **आदम (阿) [阳]** ●<神话>亚当(《圣经》故事中人类的始祖); ◇ बाबा ~ के जमाने का 古代的,古老的,原始的人 **आदम-कद (阿+波)[形]** 跟人一样高的; ◇ ~ पेड़像人一样高的树/ ~ शीशा 穿衣镜;窗间镜 **आदमखोर (阿+波)】 [形]** 吃人的Ⅱ[阳]吃人的人 **आदमखोरी (阿+波)[阴]** 人吃人;嗜血行为,血腥行为 **आदमजाद (阿)〔阳]** ●亚当的子孙●人,人类 **आदमियत (阿)[阴]** ●人性,人道●文明;礼貌◇ ~ उठ जाना ①不讲文明②失去人性/~ पकड़ना 学文明,学礼貌 / ~ में लाना 使懂得文明礼貌 / ~ सिखाना 见~ में लाना / ~ सीलना 见~ पकड़ना **आदमी (阿) [阳]** ●人; ◇ बड़े ~ 大人;大人物 ●男人;成年人 ●丈夫◇ ~ पीछे按每个人,按人口 / दो कौड़ी का~不中用的人/ बाहरी ~ ①外人,旁人②外国人 / ~ के लिबास में आना 举止文雅,彬彬有礼 / ~ पर ~ गिरा पड़ना 人山人海,非常拥挤 / ~ बनना ①学会讲文明,学会有礼貌②学会做人③出名 / ~ बनाना①使学会讲文明,使学会讲礼貌②使学会做人③使出名 / ~ होना ①成人,长大成人 ②学会做人 **आदमीयत (阿) [阴]** 见 आदमियत **आदर (梵) [阳]** ●尊敬,尊重; ◇ ~ मिलना (प्राप्त करना, पाना)得到尊重,受人尊敬 / ~ से (के साथ) 尊敬地,有礼貌地 ●敬意;崇敬; ◇ (का) ~ करना ①尊敬…②向………致敬 / आप मेरा गंभीर ~ स्वीकार करें 请您接受我崇高的敬意。 **आदरणीय (梵)[形]** 值得尊敬的,可敬的,敬爱的; ◇ ~ साथी 敬爱的同志 **आदर-पात्र (梵)[阳]** 可敬的人,敬爱的人 <165> **आदरप्रदर्शक (梵)[形]** 表示尊敬的; ◇ ~ सर्वनाम<语>表示尊敬的代词 **आदर-भाजन (梵) [阳]** 见 आदर-पात्र **आदर-भाव (梵) [阳]** ●敬意 ●尊敬 **आदर-युक्त (梵)[形]** 礼貌的,仪礼的; ◇ ~ विभाग (外交部)礼宾司 **आदर-व्यंजक (梵) [形]** 表示尊敬的 **आदर-सत्कार (梵) [阳]** <对偶>●尊敬,敬重●招待,接待,款待; ◇ (का) ~ करना① 向…表示敬意②招待,接待,款待 **आदर-सम्मान (梵) [阳]** <对偶> 尊敬 **आदरसूचक (梵)[形]** 表示尊敬的; ◇ ~ पुरुष सर्वनाम<语>表示尊敬的人称代词 **आदरी (梵) [形]** 受人尊敬的,可敬的 **आदर्य (梵) [形]** 见 आदरणीय **आदर्स (梵)[阳]** ●看,观看,观察●镜子 ●注释●例子,范例;模范,模型; ◇ ~ पर (से)照例,照样 / प्रेरणामय ~ 动人的例子 / सजीव ~ 生动的事例 ●典型,榜样●式样,样式●理想; ◇ महान ~ 伟大的理想 / हवाई ~ 乌托邦,空想国;空想 / ~ बनाना 树立理想●抄本,副本;摹本 **आदर्श-उदाहरण (梵)[阳]** 典范 **आदर्श-बुष्ट (梵) [形]** 见 आदर्शमूलक **आदर्श-प्राण (梵) [形]** ●见 आदर्शमूलक ●理想化的 **आदर्श-भाषावाद (梵) [阳]** <语>纯语主义,(语言的)净化主义 **आदर्श-भाषावादी (梵) Ⅰ [形]** 纯语主义的 II [阳]纯语主义者 **आदर्श-मंदिर (梵)[阳]** ●四周镶着镜子的房屋●玻璃厅 **आदर्शमूलक (梵) [形]** 作样品的,样本的;标准的 **आदर्श-लेखक (梵)[阳]** 经典作家 **आदर्शलोक (梵)〔阳]** 理想国,乌托邦 **आदर्श-वाक्य (梵)[阳]** 座右铭,箴言,格言,名言 **आदर्शवाद (梵) [阳]** ●理想主义 ●<哲>唯心主义,唯心论 **आदर्शवादी (梵) Ⅰ[形]** ●理想主义的 ●<哲>唯心主义的,唯心论的; ◇ ~ तरीका唯心主义的方法 / ~ विश्लेषण 唯心主义的分析Ⅱ [阳] ●理想主义者;空想家 ●唯心主义者,唯心论者 **आदर्श-विज्ञान (梵)[阳]** 伦理学 **आरचित (梵) [形]** ●展示出来的;表现出来的 ●解释了的;注释过的 **आदर्शीकरण (梵)[阳]** 理想化;观念化 **आदर्शोक्ति (梵)[阴]** 座右铭,箴言,格言 **आदहन (梵) [阳]** ●烧,燃烧●烧伤 ●嫉妒●火葬场 **आदा (阿) [阳复]** 敌人,仇敌 **मादाता (梵) Ⅰ [形]** 接到的,收到的Ⅱ[阳]●涉讼财产管理人;破产案产业管理人 ●收款人;提款人 ●受赠者 **आदाद (阿) [阴复]** 数,数目 **आदान (梵) [阳]** ●接受,收取;取得,得到●病症,症状●税收,税款 **आदान-प्रदान (梵) [阳]** <对偶>取得与给予;交流;交换; ◇ परस्पर ~ 互相交换 / माल का ~ 商品交换 / राज-दूतों का ~ 互换大使 / विचारों का ~ 思想交流 / सांस्कृतिक ~ 文化交流 **आदान(阿) [阳复]** ●礼节,规矩●礼貌,客气;~ से有礼貌地,客气地●敬礼;致意,问候;~ करना (बजा लाना) 致敬,敬礼;问候 **आदान-अर्ब (阿+波)[阳]** ●敬礼!●你好!●再见! ◇ ~ करना①敬礼,致敬;问候②告别,告辞 **आदान-अलकाब (阿) [阳]** 职称,称号 **आदान-तसलीमात (阿) [阳]** 敬礼 **आदायी (梵) [阳]** 见 आदाता **आदि (梵) I [形]** ●第一的;最早的,初期的,原始的 ●基本的;主要的Ⅱ [阳] ●开始; ◇ ~ से अंत तक 自始至终,从头到尾●起因,基本原因Ⅲ[副]等,等等; ◇ गौ, घोड़ा, हाथी ~ 牛、马、象等 / ~~ 等等 **आदिक (梵) I[形]** 开始的,最早的,起初的,初期的; ◇ झगड़े का ~ कारण 争吵的起因Ⅱ [副] 等,等等 **आदि-कर्ता (梵)[阳]** 造物主,创造之神,大梵天 (ब्रह्मा) **आदि-कल्प (梵)[阳]** <地>太古代 **आदि-कवि (梵)[阳]** 最早的诗人(指史诗《罗摩衍那》的作者蚁垤 वाल्मिकि) **आदि-कारण (梵)[阳]** 世界的起因(起源) **आदि-काल (梵)[阳]** 早期,初期;古时,太古;~ में在早期;远古(太古、原始)时期 **आदिकालीन (梵)[形]** 早期的;远古的,太古的,原始的 **आदि-काव्य (梵)[阳]** 指诗人蚁垤 (वाल्मिकि) 所著的史诗《罗摩衍那》 **आदि-गुरु (梵) [阳]** 创始人,奠基人 **आदितः (梵) [副]** 从头,从开始 **आदिता (梵) [阴]** (发明、发现等的)优先权 **आदित्य (梵) [阳]** ●太阳 ●神 ●<神话>迦叶波(कश्यप) 和阿底提(अदिति) 所生众天神 **आदित्य-मंडल (梵) [阳]** ●太阳周围的光圈●太阳运行的轨道 **आदित्यवार (梵)[阳]** 星期日 **आदि-देव (梵) [阳]** <神话>那罗衍 (नारायण), 毗湿奴神(विष्णु) **आदि-नमूना (梵+波)[阳]** 原型,原始型,样板,范例 **आदि-निवासी (梵)[阳]** 土人,土著,原有居民 **आदि पर्व (梵)[阳]** 〈文学>《初篇》(印度大史诗《摩诃婆罗多》十八篇中的第一篇) <166> **आदि-पाप (梵)[阳]** <宗>原罪(基督教称人类始祖亚当和夏娃因违背上帝命令吃禁果而犯下的罪,为人类原始的罪过。这一罪过一直传至亚当的所有后代,成了人类一切罪恶和灾祸的根源) **आदि-पुरुष (梵)[阳]** ●<神话>毗湿奴神(विष्णु)●(某家系的)始祖●原始人 **आदिम (梵) [形]** ●第一的;最初的,原来的 ●原始的;未开化的;简单的; ◇ ~ समाज 原始社会 **आदिम जाति (梵)[阴]** 土著民族,原始民族,原始居民 **आदिम-निवासी (梵) [阳]** 土著居民,原始居民 **आदिम-भाषा (梵)[阴]** ●原始语言 ●母语 **आदि-मान (梵) [阳]** ●最先获得的荣誉,第一荣誉 ●特权 **आदि-मापक (梵)[阳]** 标准;标准器,标准尺,原器 **आदि-युग (梵) [阳]** 初期,最初时期 **आदि-रूप (梵) [阳]** ●最早式样,原型●上帝 **आदिल (阿) [形]** 公正的,公平的;正义的,正直的 **आदि-वासी (梵) [阳]** 见 आदिम-निवासी **आदिष्ट (梵) [形]** ●接到命令(指示)的,奉命的●受命要做的(事) **आदि-स्रोत (梵)[阳]** 本源,起源;原著 **आदी (阿) [形]** 习惯的; ◇ ~ बनाना 使养成习惯; बच्चों को दवाओं का ~ बना देना ठीक नहीं है 使孩子养成吃药的习惯是不好的。/ (को) ~ होना 习惯于………; लड़का दिन भर आंगन में खेलने का ~ हो गया है 孩子整天在院子里玩惯了。 **आदीपन (梵) [阳]** ●点燃油灯,点灯●烧火,点火●鼓动,激励●使光亮,使光洁 **आदूत (梵) [形]** ●受尊敬的 ●亲爱的,可爱的 **आदेय (梵) [形]** ●可以得到的,可以获得的●可以征收赋税的●已课税的 **आदेश (梵) [阳]** ●命令,指令;训示,指示; ◇ ~ से按命令(指示)●教导,教诲●劝告,告诫; ◇ ~ करना (देना)①命令;指示②教导③劝告 ●敬礼,致敬;问候 ●<语>字母的替代 **आदेशक (梵) Ⅰ [形]** ●命令的;指示的●教导的;劝告的Ⅱ [阳] ●命令者:指示者●教导者;劝告者 **आदेश-पत्र (梵) [阳]** ●令书,命令状;指令 ●委托书 **आदेशपूर्ण (梵) [形]** ●命令的●教训的,有教益的;劝告的 **आदेश-प्राप्त (梵)[形]** 〈政>受委任的;受委托的 **आदेशबद्ध (梵) [形]** ●接受指示或命令的,奉命的●接受劝告的 ●接受委托的,受委任的; ◇ डेलीगेटों को ~ करना 委任………代表团的团员 **आदेश युक्त (梵)[形]** ●命令的●教训的,教导的●指令的 **आदेश-लेख (梵)[阳]** (法院的)裁决书 **आदेशवाद (梵) [阳]** ●教条主义 ●武断主义 **आदेशवादी (梵) Ⅰ [形]** ●教条主义的 ●武断主义的Ⅱ[阳] ●教条主义者●武断主义者 **आदेश-सार-संग्रह (梵) [阳]** ●手册,指南 ●教科书;准则 **आदेशात्मक (梵)[形]** ●命令的;表示命令的●受委任的;受委托的 **आदेशानुगामी (梵) [形]** 服从命令的 **आदेशानुसार (梵) Ⅰ [副]** 按照命令(训令、指示); II के~ [后]按照………的命令(训令、指示) **आदेशार्थ (梵) [阳]** <语>命令式,命令语气 **आदेशार्थी (梵) [形]** 等待命令的,待命的 **आदेशिका (梵) [阴]** <法>传票 **आदेशिती (梵) [阳]** <财>(汇票)受票人,付款人;期票承兑人 **आदेशी (梵) [阳]** ●命令者 ●行政官 **आदौ (梵)[副]** ●从开始,自始●开始阶段,初期 **आद्यंत (梵) I [副]** 自始至终,始终Ⅱ[阳]开始和终结,始末 **आद्य (梵) [形]** ●开始的,最先的;古代的●主要的,首要的●可食的 **आद्यक्षर (梵) [阳]** (由两三个词组成的人名的每个词的)首字母 ◇ (पर) ~ करना <外> 草签(条约等) **आद्यक्षरित (梵)[形]** (条约等)草签的 **आद्य-पक्षी (梵)〔阳]** <动>始祖鸟 **आद्य-रूप (梵) [阳]** 见 आदि-नमूना **आद्यस्वरूप (梵)[阳]** 原始模型,原型 **आद्याक्षर (梵) [阳]** 见 माद्यक्षर **आद्याक्षरित (梵) [形]** 见 आद्यक्षरित **आद्योपांत (梵) [副]** 见 आचंत **आष [数]** 半,一半; ◇ ~ घंटा半小时 / ~ सेर半赛尔 / एक ~ 一个半个;一点点;几个 / एक ~ बार一两次,几次 / एक ही ~ जगह 仅在一两个地方,仅在某处 **आधर्मिक (梵) [形]** ●不信仰宗教的 ●不正义的,不公正的●暴虐的 **आधर्षण (梵) [阳]** ●定罪,证明有罪●判罪,判刑 **आधर्षित (梵) [形]** 被定罪的,被证明有罪的;受处罚的,被判罪的,被判刑的 **आधा Ⅰ [数]** 半,一半; ◇ ~ दर्जन半打 / आधी परिक्रमा半周/ आधी रात (रात्रि) 半夜,深更半夜 / आधे रास्ते में 半路(上) Ⅱ[阳]一半; ◇ ~ करना 使成为一半,减掉一半 / आधे से अधिक 一半以上,超过半数 ◇ ~ तीवर बटेर होना ①不协调,不和谐;四不像,不伦不类②耍两面派 / ~ पेट खाना 吃得半饱;吃不饱,勒紧裤带/~ होना①消瘦,变瘦 / आधी बात तक न पूछना 不关心,不注意,不闻不问 / आधी बात न कहना (निकालना, सुनाना)不责备,不指责,不说闲话 / आधी बात न सुनना 没听到任何指责/ आधे आध पर रखना 平分,各分一半 / आधे पेट साकर बीना 过着半饥半饱的生活 / आधे पेट रहना 见 आधे पेट साकर जीना / आधों-आध (आघो-आथ) करना (बाँटना) 平分,各分一半 / आधी को छोड़ सारी को भावे, आधी रहे न सारी पाबे 样样多要,全都失掉;贪多必失 <167> **आधा-तीहा (梵) [数]** 三分之一以上,将近一半 **आधान (梵) [阳]** ●容纳;存放;建立●容器,贮藏器;贮藏所 ●子宫●抵押,典当●努力,试图●接受;取得 **आधार (梵) [阳]** ●基础,基本;根基;根据; ◇ दृढ़ प्रमाणों के ~ पर根据有力的论据 / सामाजिक और आर्थिक ~ 社会经济基础 / सिद्धांत का ~ 理论基础(根据)/ ~ कायम (प्रदान) करना 奠定基础 / ~ देना论证,证实●依靠,依赖,依据●支柱,支持●前提: ◇ (के लिये) आधारों की रचना करना 为………创造前提 ●原则; ◇ वर्गीकरण का ~ 分类原则 ●器皿 ●运河 ●关联,联系●<语>依格●<数>基线◇ ~ होना 稍微吃点东西,填填肚子 **आधारक (梵) [阳]** 见 आधार० **आधारतः (梵) [副]** 基本上;大体上 **आधार-पुंज (梵) [阳]** 泰斗; ◇ विज्ञान का ~ 科学界泰斗 **आधारभूत (梵) [形]** ●基础的,基本的,根本的;~ उद्योग 基础工业/ ~ ज्ञान 基础知识 ●主要的;本质的; ◇ ~ कच्चा माल 主要的原料 **आधार-भूमि (梵)[阴]** ●基地 ●飞机场 **आधार-रेखा (梵)[阴]** <数>基线 **आधार-वाक्य (梵) [阳]** 前提 **आधार-शिला (梵)[阴]** 奠基石;基石; ◇ स्मारक की ~ रखना 为纪念碑奠基 **आधार-सामग्री (梵)[阴]** 资料,材料 **आधार-स्तंभ (梵)[阳]** 基础,根基;主要支柱 **आधार-स्वरूप (梵) Ⅰ [副]** 基本上;主要Ⅱके~[后]以…为基础 **आधारहीन (梵)[形]** 没有根据的 **आधाराधेय (梵)[阳]** ●存放的东西●依附,依赖 **आधाराधेयभाव (梵)[阳]** 基础与基础上事物之间的关系,依存关系,互相依赖 **आधारिक (梵) [形]** 基本的,基础的; ◇ ~ भाषा基本语言(为推广某种语言而为其制定的仅含有最基本词汇的语言) / ~ शिक्ष7 基础教育 **आधारित (梵) [形]** 以…为基础的,以…作根据的,基于…的; ◇ ~ करना 以…为基础,以……作为根据 **- आषारी (梵) [形]** 依靠…的,以…为生的; ◇ दुग्धाधारी 以牛奶为食的 **आधा-सीसी [阴]** 〈医〉偏头 **आषि (梵) [阴]** ●精神痛苦,忧虑,不安 ●抵押品,典当物 ●希望●标志,迹象 ●住所 **आधिकरणिक (梵) Ⅰ [形]** 法院的,法庭的Ⅱ[阳]法官 **आधि-कर्ता (梵)[阳]** 抵押者,典当者 **आधिकारिक (梵) Ⅰ [形]** ●有权利的,有职权的●有权威的●官方的,当局的Ⅱ[阳]●官员;权威人士●主要情节 **आधिकारिकता (梵) [阴]** 权威性,可靠性 **आधिकारिकी (梵) [阴]** 主管者(集体),当局 **आधिकोषक (梵)[阳]** 银行家,银行业主 **आधिकोषिक (梵) [阳]** 见 आधिकोषक **आधिक्य (梵) [阳]** 丰富,充裕,充足,大量 **आधिक्यसूचकावस्था (梵) [阴]** <语>比较级 **आधि-ग्राही (梵)[阳]** 高利贷者 **आधिदैविक (梵)[形]** ●神的,得自于神的 ●超自然的 **आधिपत्य (梵) [阳]** ●主宰;管辖 ●统治;权力; ◇ ~ करना 统治 / अपने में रख छोड़ना 把………置于自己权力之下 ●占领,占据,侵占; ◇ ~ करनेवाली सेना 占领军 / ~ का क्षेत्र 占领区●所有,领有,占有; ◇ यंत्र पर ~ 占有机器 **आधिपत्य-अधिकार (梵) [阳]** 占领权,统治权 **आधिपत्य-सेना (梵)[阴]** 占领军 **आधि-भोग (梵)[阳]** 利用抵押品,享用典当物 **आधिभौतिक (梵)[形]** <哲>物质的 **आधिराज्य (梵)[阳]** ●王位,王权 ●主宰;统治;宗主权 **आधिवेदनिक (梵)[阳]** (娶第二个妻子之前给第一个妻子的)抚慰金 **आधि-व्याधि (梵)[阴]** 精神上和肉体上的痛苦,身心痛苦 **आधीन [形]** 见 अधीन **आधीनता [阴]** 见 अधीनता **आधु. 【缩】** (आधुनिक) 现代的;最新的 **आधुनिक (梵) [形]** ●现代的; ◇ ~ इतिहास 现代史 / ~ विज्ञान 现代科学 / ~ साहित्य 现代文学●新的,最新的,时兴的,时髦的; ◇ ~ पहनावा时髦服装 **आधुनिककरण (梵) [阳]** 见 आधुनिकीकरण **आधुनिकतम (梵)[形]** 最新的; ◇ ~ टेकनीक 最新的技术 **आधुनिकता (梵)[阴]** ●现代性 ●时髦,摩登,新式 **आधुनिकतावाद (梵)[阳]** 现代主义 **आधुनिकतावादी (梵)】 [形]** 现代主义的II [阳]现代主义者 **आधुनिका (梵) [阴]** 新女性,现代女性 **आधुनिकीकरण (梵)[阳]** 现代化; ◇ उद्योग का ~ 工业现代化 / सेना का ~ 军队现代化 **आधूत (梵) Ⅰ [形]** ●颤抖的 ●不安的Ⅱ [阳] 疯子 **आधृत (梵) [形]** 见 आधारित <168> **आधेय (梵) I [形]** ●可放置的;可建立的;可被建立的 ●可被抵押的Ⅱ [阳](在某基础上)被放置的东西;被建立的事物,依附的事物 **आधो-आध []** <对偶>两半,各半,平分; ◇ ~ करना (बाँटना)各分一半,平分 **आधोरण (梵) [阳]** 赶象的人 **आष्मान (梵) [阳]** <医>●腹胀●腹部积水,腹水 **आध्यात्मिक (梵)[形]** ●精神上的; ◇ ~ जगत् 精神世界 / ~ बंधन 精神束缚,精神枷锁 ●超自然的●心理的 **आध्यात्मिकता (梵) [阴]** ●精神性 ●超自然性 ●心理性 ●神秘论,神秘主义 **आध्यात्मिकी (梵)[阴]** <哲>●唯心主义,唯心论●唯灵论 **आध्यासिक (梵)[形]** 产生于幻觉的;臆想的,想像中的 **आनंत्य (梵) [阳]** ●无止境,无穷无尽●永恒性,不朽性 **आनंद (梵) [阳]** ●幸福, 快活 ●快乐,欢乐;享乐,享受; ◇ कलापूर्ण~ 艺术的享受(欣赏)/~ से (के साथ)幸福地,快乐地,高兴地 ◇(के)~ आना (मिलना) 得到幸福;得到快乐 / ~ उठाना (भोगना, लेना) 享受,享乐;快乐,高兴 / ~ करना 欢乐/~ का डोल (तार) बनाना 兴高采烈,欢欣鼓舞,心花怒放 / ~ में फूल उठना 见~ का डोल बनाना / ~ मानना 欢庆 / ~ लूटना 享受,享乐;心情舒畅,心旷神怡/ ~ से पुलित होना 非常高兴 **आनंदक (梵) [形]** 欢乐的,令人高兴的,愉快的;幸福的 **आनंदकर (梵) [形]** 见 आनंदक **आनंददायक (梵) [形]** 见 आनंदक **आनंददायी (梵) [形]** 见 आनंदक **आनंदन (梵) [阳]** ●使快活;使欢乐;使幸福 ●使人快乐的事情(或东西) **आनंद-पट (梵)[阳]** 新郎的服装 **आनंदपूर्वक (梵) [副]** 幸福地;快乐地;高兴地 **आनंदप्रद (梵) [形]** 见 आनंदक **आनंद-बधाई (梵)[阴]** (吉日或节日时的)祝贺;贺词,祝词 **आनंद-बधावा (梵+印) [阳]** 见 आनंद-बधाई **आनंद-मंगल (梵)[阳]** <对偶>幸福;愉快,快乐,快活 **आनंदमग्न (梵) [形]** 见 आनंदी **आनंदमय (梵) [形]** 幸福的;欢乐的,高兴的; ◇ ~ जीवन 幸福生活 / ~ बना देना使幸福;使快乐 **आनंदवाद (梵)[阳]** <哲>幸福论(认为获得永恒的幸福是人生最大的幸福,把幸福作为人生的根本目的);享乐主义 **आनंदवादी (梵)Ⅰ[形]** 幸福论的;享乐主义的Ⅱ [阳]幸福论者;享乐主义者 **आनंदातिरेक (梵)[阳]** 心醉神迷;极度兴奋,异常高兴,欣喜若狂 **आनंदात्मक (梵) [形]** 见 आनंदमय **आनंदाश्रु (梵) [阳]** 欢乐的眼泪,幸福的泪花 **आनंदित (梵) [形]** 幸福的;快乐的,愉快的,高兴的; ◇ ~ करना 使幸福(快乐,高兴) / ~ होना 幸福;快活,高兴 **आनंदी (梵) [形]** 幸福的;快乐的,愉快的 **आन' [阴]** ●名誉,声誉;尊严 ●誓言;诺言 ●独特的方式、方法;诱人的表情;风度●骄傲,傲慢●固执,执拗●尊敬,尊重●羞,羞耻●宣告,宣布 ●顾虑;害怕●禁止;禁忌◇ ~ तोड़ना ①食言,违背誓言②使丢面子 ③打破禁忌 / ~ फेरना 宣告(胜利等)/ ~ मानना 服输,认输 / ~ में आना 考虑到自己的尊严(名誉) / ~ रखना ①顾全面子,保持尊严②执拗,固执己见 / ~ संभालना 保持尊严,保持声誉 **आन (阿) [阴]** ●顷刻,瞬间; ◇ ~ की ~ में刹那间,顷刻间,瞬间●时间 **-मान [后缀]** 将动词根变为抽象名词; ◇ उड़ना-उड़ान 飞行 / थकना-थकान 疲倦 **आन. 【缩】** (मानरेरी) 名誉的;荣誉的 **आनक (梵) [阳]** ●一种军鼓●雷 **आनकटाड 【缩】** UNCTAD (United Nations Conference on Trade and Development)联合国贸易和发展会议 **आनत (梵) [形]** ●弯下的;垂下的●鞠躬致敬的●谦虚的●有倾向性的,有偏向的 **आन-वान [阴]** ●尊严:傲慢●固执,执拗●胡言乱语,语无伦次的话 **आनति (梵) [阴]** ●弯;垂●鞠躬致敬 ●倾向,偏向 **आनद्ध (梵) Ⅰ [形]** ●受阻的,停滞的●盖着的,蒙着的●装饰起来的Ⅱ [阳] ●蒙着皮子的乐器(如大鼓、小鼓等)●装饰 **आनन (梵) [阳]** ●嘴,口●脸,面孔 **आनन-फानन (阿)[副]** <对偶>顷刻,立刻,瞬间;迅速地,急速地 **आनवान [阴]** <对偶>●豪华,华丽●傲慢●威风;排场 **आनमन (梵) [阳]** ●弯下;垂下 ●鞠躬致敬 **आन-मान [阳]** <对偶>尊敬,敬重,尊崇 **आनम्य (梵) [形]** ●易弯的,柔韧的●可变通的,灵活的 **आनयन (梵) [阳]** ●拿来,带来;送到●<宗〉(进入青年求学时期)印度教徒佩戴圣线的仪式 **आनर (英) [阳]** 荣誉,光荣 **आनरेबुल (英) [形]** ●光荣的,荣誉的 ●可尊敬的●名誉好的,体面的 **आनरेरी (英) [形]** ●荣誉的,光荣的 ●名誉的;义务的; ◇ ~ मजिस्ट्रेट名誉法官 / ~ मम्बर (सदस्य) 名誉会员,名誉委员 **आनर्त (梵) [阳]** ●舞场,歌舞厅 ●战争 ●水 <169> **आनर्तक (梵) [形]** 跳舞的 **आनर्थक्य (梵)[阳]** 无意义;无益,无用 **आनड्वइ <地>** 安徽(省) **आना' [阳]** ●安那(印度旧货币单位,一卢比的十六分之一); ◇ सोलहों आने 全部, 完全; किसी की बात सोलहों आने ठीक समझना认为……的话完全正确 ●十六分之一; ◇ व्यापार में चार आने का हिस्सा 四分之一的股份 **आना [不及]** ●来,来到,来临 ●走近,接近,走入●返回,回来; ◇ तुम यहीं खड़े रहो, मैं अभी आता हूँ你在这儿等着,我马上就回来。●开始; ◇ वसंत आते ही फूल खिलने लगते है 春天一到,百花齐放。●(声音)传来,传到●开花,结果;成长,生长: ◇ इस पेड़ में अच्छे फूल आएँगे 这棵树将开许多好看的花。/ इस साल सेव खूब आए हैं 今年苹果结得很多。 / खेत में गेहूँ कमर बराबर आए हैं 田里麦子长得齐腰高了。●某种感情之产生; ◇ आनंद ~ 高兴,快乐 / क्रोष ~生气 / दया ~ 产生同情心,怜悯 / लज्जा ~ 羞怯/ शर्म ~害羞●值; ◇ यह किताब कितने रुपये को (में) आती है?这本书值多少卢比?●懂;会; ◇ आप को हिन्दी आती है? 你懂印地语吗? / मुझे साइकिल चलाना नहीं आता我不会骑自行车。●煮熟; ◇ चावल आ गए, अब सूप बनाओ饭熟了,现在做汤吧。●合适,不松不紧,不大不小; ◇ तुम्हारे पैर में यह जूता आता है 这鞋你穿正合适。●盛满,装满; ◇ इस बोतल में दस सेर तेल आता है 这个瓶子可装十赛尔油。◇ आए दिन 每天,经常 / आ करना (धमकना) 突然到来(出现) / आ सड़ा होना 遇到; 呈现 / आ निकलना 突然出现(到来) / आ पड़ना ①突然出现(来临)②突然倒下,突然倒塌③遇到困难,遭到不幸④袭击,猛扑 / आ फँसना 陷入,受困 / आ बनना ①走运,运气好;遇到好机会②发生,出现/ आ मिलना 拜访,会见;会合/ आया गया करना 不注意,不理会 / आया गया होना ①变态,变旧;资格很老②花费,消耗③完结,结束 / आ रहना 跌倒,倒下;倒塌/ आ लगना①(车、船等)停靠,靠②(时间)开始③紧跟在身边,不离开/ आ सेना 抓住,捕获;突然袭击 / आ जाता 来往的人,行路人 / आनी जानी 短暂的,短命的,昙花一现的 / आया गया 客人 / आओ। (आइये!) 来,喂(招呼对方一起来从事某一工作) **आनाकानी [阴]** ●装作没听见●支吾,推诿●耳语,窃窃私语; ◇ ~ करना①装没听见②支吾,推诿 ③窃窃私语 **आना-जाना I [不及]** <对偶>●访问,拜访●来往,交际Ⅱ [阳] ●交往 ●生与死●性交 **आनाथ्य (梵) [阳]** ●孤独 ●孤苦伶仃 **आनाह(梵) [阳]** <医>便秘 **आनियम (梵) [阳]** 调整,调节,调剂 **आनुकूल्य (梵) [阳]** ●适合;一致 ●帮助,支援●好感;好意,好心肠;仁慈 **आनुक्रमिक (梵) [形]** 有次序的,有顺序的 **आनुगत्य (梵) [阳]** ●追随,跟随 ●模仿 ●熟悉 **आनुग्रहिक (梵) [形]** 仁慈的;恩惠的,恩赐的 **आनुतोषिक (梵) [阳]** 奖金;小费 **आनुपातिक (梵) [形]** 按比例的; ◇ ~ प्रतिनिधित्व 比例代表制 **आनुपूर्व (梵)[形]** 按顺序的,一个接一个的 **आनुपूर्वी (梵) I [形]** 见 आनुपूर्व Ⅱ [阴] 顺序,排列; ◇ वाक्य में शब्दों की ~ 句子中词的排列 **आनुपूर्व्य (梵) [阳]** 见 आनुपूर्वी II **आनुप्रासिक(梵) [形]** 同音法的,同一辅音字母法的,辅音重复的; ◇ ~ कविता 辅音重复的诗(使用辅音重复法作的诗) **आनुभविक (梵) [形]** 以经验(观察、实践)为根据的,感性的; ◇ ~ ज्ञान感性知识 **आनुमानिक(梵) [形]** ●估计的,推测的; ◇ ~ व्यय预计的费用 ●想像的,空想的 ●空有理论的,理论上的; ◇ ~ शिक्षा理论教育 **आनुमानिकता (梵)[阴]** ●估计,推测●想像,空想 **आनुरूप्य (梵) [阳]** 一致,调和 **आनुवंशिक (梵) [形]** 祖传的;遗传的; ◇ ~ रोग遗传病 **आनुवंशिकता (梵) [阴]** 遗传(性) **आनुश्रविक(梵) [形]** ●(从祖辈)传说下来的,传说的(故事等)●传统的 **आनुश्राविक (梵) [形]** 见 आनुश्रविक **आनुषंगिक (梵) [形]** ●自发的;偶然的,意外的●附属的,附带的;次要的 **आनूप (梵) I [形]** ●水域的 ●水生的,生活在水中的(鱼等);生活在水边的(水牛等) Ⅱ [阳] ●水域 ●沼泽地 **आनेवाला [形]** ●要来的,打算来的 ●将来的,未来的 ●来到的;输入的,入口的: ◇ विदेश से ~ माल进口货,舶来品 **आन्कालाजी (英)[阴]** 〈医〉肿瘤学 **आन्कालोजी (英) [阴]** 见 आन्कालाजी **आन्क्लास. 【缩】** (Unclassified)不保密的 **आन्वयिक (梵)[形]** ●有条理的,系统的●出身高贵的 **आन्वीक्षिकी (梵) [阴]** ●形而上学,玄学 ●逻辑学 **आप' [代]** ●您●他(介绍第三者时的用语,含尊敬意)●自己; ◇ ~ से自己; ◇ उसने ~ से ऐसा किया 他自己这么做的。/ ~ ~ ①自己; ◇ मैं सब काम ~ से ~ कर लूंगा 这一切事我自己都会做的。②自然;自动; ◇ ~ से ~ काम करनेवाली मशीन 自动化机械;~ से रोना无缘无故地哭泣/~ ही~ ①自己;自动; ◇ उसने ~ ही ~ यह सब किया 这一切都是他自动做的。②暗自; ◇ ~ ही ~ बातें करना 自言自语 <170> **आप'** ◇ ~ ~ करना 奉承,拍马屁,溜须拍马 / ~ ~ की पड़ना 只顾自己,只考虑自己 / ~ को आसमान पर सींचना 自高自大,自以为了不起 / ~ को दूर जानना 自以为很有远见 / ~ को भूलना ①无自知之明,不了解自己②得意忘形,忘乎所以 / ~ में आना 变得老实,变得规矩 / ~ ही अपना जवाब होना 无比,无双,无与伦比 / ~ की सील को मुबारक〈谚>省点力气别开口(意即说了也没用)/ ~ भला तो जग भला <谚>①善良的人觉得一切都是好的,自己好以为一切都好②同善良的人在一起大家都做好事 / ~ मरे जग प्रलय (परलै)〈谚〉身后之事与我何干;死日就是末日 **आप (梵) [阳]** ●水●天,天空 **आपकान [阳]** ●自己的事情,私事; ◇ ~ महाकाज 自己事自己动手做最好;靠自己的努力所得到的成就是最大的成就●私利;自私 **आपकाजी [形]** 自私自利的;利己的 **आपचात्य (梵)[阳]** 退化;衰退 **आपण (梵) [阳]** ●市场,集市 ●商店 ●市场或集市上征收的税 **आपणिक (梵) I[形]** 市场的,市场交易的;由市场取得的(税金等) Ⅱ [阳] ●店主 ●店主缴纳的税金 **आपतन (梵) [阳]** ●来到,到达●发生 ●降落;落下 ●突然接触,偶然接触●<物>入射,入射角 **आपत् (梵)[阴]** 见 आपद् **आपत्काल (梵) [阳]** ●艰苦年月,苦难日子 ●紧急状态,非常时期 **आपत्कालिक (梵)[形]** ●艰苦年月的●紧急状态的,非常时期的 **आपत्कालीन (梵) [形]** 见 आपत्कालिक **आपत्ति ▼(梵)[阴]** ●痛苦,烦恼●不幸,灾难,灾祸: ◇ (पर) ~ टूट पड़ना 灾祸临头●反对,不同意;异议,抗议; ◇ ~ उठाना 反对,提出抗议,声明反对; (पर) ~ करना 反对,不赞成 / मुझे कोई ~ नहीं है 我不反对。/ यदि आप को ~ न होण 如果您不反对的话。◇ ~ का बीज बोना 挑拨离间,拨弄是非 / ~ काले मर्यादा नास्ति <谚> 非常时期无尊严;需要面前无法律(做事不择手段的辩解语) **आपत्ति-कर्ता (梵)[阳]** 反对者:抗议者 **आपत्तिजनक (梵)[形]** ●痛苦的,令人烦恼的●不幸的,灾难的;有害的●引起反对的;引起抗议的 **आपत्ति-पत्र (梵)[阳]** (表示不同意的)意见书 **आपत्तिसूचक (梵)[形]** 预示着不幸或灾难的 **आपत्य (梵) [形]** 子女的,子孙的,后代的 **आपदा (梵)[阴]** ●见 आपत्ति, ●●困难时期;困难的局面,紧急状态 **आपदापन्न (梵)[形]** 危险的,冒险的 **आपद् (梵)[阴]** ●痛苦,烦恼●不幸,灾难,灾祸 **आपद्-ग्रस्त (梵)[形]** ●遭到不幸的,遭受灾难的(人)●不幸的,倒霉的 **आपद्धर्म (梵) [阳]** 非常措施(在非常时期或紧急状态下不得已而采取的行动) **आप-बीती [阴]** 亲身的经历(遭遇) **आपराधिक (梵)[形]** ●犯罪的,刑事上的●应受处罚的,有罪的 **आपराहिनक (梵)[形]** 午后的,下午的 **आपरीक्षण (梵)[阳]** 调查,考察 **आप-रूप (印+梵) Ⅰ [形]** ●化身的;有形的●自身的,亲身的Ⅱ[代]<讽>阁下,先生; ◇ यह सब ~ की करतूत है 这一切都是阁下的所作所为。 **आपरेटर (英) [阳]** ●操作人员,技师●(电话)接线员,(电报)报务员●(外科)手术员 **आपरेटरी (英) [阴]** ●(机器)操作●(电话)接线,(电报)发报●(外科)手术 **आपरेटिंग-थियेटर (英) [阳]** 手术示教室 **आपरेशन (英) [阳]** ●外科手术; ◇ ~ करना(医生)作手术 / ~ कराना (请医生)作手术●作战,作战行动 **आपरेशन-टेबुल (英)[阳]** 手术台 **आपरेशन-रूम (英)[阳]** 手术室 **आपस [阳]** ●亲戚,亲族●相互关系,相互联系;相互,彼此; ◇ ~ का①相互的,彼此的,双方的②自己的(人),关系密切的(人)/ ~才相互间,彼此间; ◇ ~ में राय करना 互相商议,彼此商讨◇ ~ में गिरह पढ़ना 有隔阂,不和睦 / ~ में रहना 乱搞男女关系 **आपसदारी [阴]** ●亲密关系,兄弟般的关系 ●自家人; ◇ यहाँ तो ~ की बात है咱们都是自家人;这是自家人的事情。 **आपसी [形]** 相互的,彼此的,双方的;~ लड़ाई-झगड़े 内乱,内讧 / ~ वैमनस्य 敌对,对抗 / ~ संबंध相互关系,相互联系 / ~ समझौता 相互间的协议 **आपस्तंब (梵) [阳]** 阿跋斯檀婆(印度古代著名仙人,是《黑夜柔吠陀》七大门派之一的阿跋斯檀婆派的创始人) **आपा' [阳]** ●自我存在,自我●感觉,知觉,意识●自负,自大◇ ~ सोना (डालना, वजना, त्यागना)①去掉骄气,谦虚有礼,不摆架子 ②忘我,自我牺牲③非常激动,控制不住自己的感情 / ~ खोलना 说心里话,吐露衷情/~1 दिखलाना 露面,与人见面 / ~ विसराना ①忘掉自己,忘我②失去知觉 / ~ मिटना 傲气被打掉,放下架子 / ~ सैंभालना (小孩)开始懂事 / आपे में आना ①冷静下来;怒气平息②苏醒,恢复知觉 / आपे में न रहना (होना)非常激动,失去自制力 / आपे से निकलना (बाहर होना) ①大发脾气,大发雷霆②骄傲,自高自大③高兴;兴奋④忍受不住,控制不住自己的感情 / आपे से बाहर करना①使大发脾气②使高兴;使兴奋③使忍受不住,使控制不住自己的感情 <171> **आपा [阴]** (穆斯林)姐姐 **आपात (梵) [阳]** ●落下,跌落 ●堕落●(事件)突然发生●意外事件;紧急状态●终结,末尾 **आपात-काल (梵) [阳]** 见 आपत्काल **आपातकालीन (梵) [形]** 见 आपत्कालीक **आपाततः (梵)[副]** ●突然,意外地 ●最终,终于,到底 **आपात बैठक (梵)[阴]** 紧急会议 **आपात स्थिति (梵) [阴]** 紧急状态 **आपातिक (梵) [形]** 见 आपाती; ◇ ~ बैठक 紧急会议 **आपाती (梵) [形]** ●落下的,跌落的 ●(事件)突然发生的●意外的;紧急的; ◇ ~ स्थिति में 在紧急情况下,在紧急状态中 **आपाद (梵) I [副]** (从头)到脚; ◇ सिर से ~从头到脚Ⅱ [阳] ●获取物 ●奖金 ●工钱 **आपाद-मस्तक (梵) [副]** ●从头到脚;浑身上下; ◇ ~ काँप उठना 突然浑身哆嗦 ●从头至尾,自始至终 **आपा-धापी [阴]** ●只关心自己的利益,只替自己打算;互不关心; ◇ ~ पड़ना (होना, में होना) 只顾自己,自顾自●敌对,敌视●争夺,竞争,争胜 **आपान (梵) [阳]** ●(一伙酒徒)聚饮●酒徒聚饮的地方;酒馆 **आपानक (梵) [阳]** ●(酒徒)聚饮●酒徒 **आपान-क्रीड़ा (梵)[阴]** <对偶>消遣,开心,解闷 **आपापंथी (梵)[形]** ●任性的,我行我素的●放纵的,肆意妄为的 **आपीड़ (梵) [阳]** ●缠头巾;王冠●头饰 **आपीत (梵) [形]** 浅黄色的 **आपूरण (梵) [阳]** 装满;充满 **आपूरित (梵) [形]** 见 आपूर्ण **आपूर्ण (梵)[形]** 装得满满的;充满的 **आपूर्ति (梵) [阴]** ●装满;充满●满足,满意●供应,供给 **आपूष (梵) [阳]** ●锡 ●铅 **आपूच्छा (梵)[阴]** 谈话;会谈 **आपेक्षिक (梵) [形]** ●比较的;相对的; ◇ ~ गति<物>相对运动/ ~ गुरुत्व 相对重量●从属的,依附的 **आपेक्षिकता (梵)[阴]** 相对性 **आपेरा (英) [阳]** 见 ओपेरा **आप्टिक्स (英)[阳]** 光学 **माप्त (梵) [形]** ●获得的,得到的●值得信任的,可信赖的;有权威的●精通的,熟练的●有才能的,能干的 **आप्तकाम (梵)[形]** ●愿望得到满足的,满意的●脱离世俗的,解脱的 **आप्तकारी (梵)[阳]** ●能干且得信赖的人 ●密探 **आप्तगर्व (梵) [形]** 骄傲的,傲慢的 **आप्त-ग्राही (梵)[形]** 贪婪的,贪得无厌的;吝啬的 **आप्तत्य (梵)[阳]** 权威 **आप्त-पुरुष (梵)[阳]** 权威人士 **आप्तप्रमाण (梵)[阳]** 可靠的证据(证明) **आप्तवचन (梵)[阳]** 权威性的言论;至理名言 **आप्त-वर्ग (梵) [阳]** 由自己人组成的集团,内圈人物,核心集团 **आप्तवाक्य (梵) [阳]** 见आप्तवचन **आप्ताधीन (梵) [形]** 依靠可信赖的人的;依赖心腹的 **১** **आप्ति (梵) [阴]** ●得到,取得,获得●来到;达到●信任,信赖●精通,熟练●有才干,有才能 **आप्तोक्ति (梵)[阴]** 箴言,格言,至理名言 **आप्यायन (梵)[阳]** ●转化;变化●满足,满意 ●增长,增加●潮湿 ●税(特指与水有关的货物税) **आप्यायित (梵)[形]** ●转化了的;变化了的●满足的,满意的 ●增长了的,增加了的●湿的,潮湿的 **आप्रच्छन (梵)〔阳]** ●欢迎;送别●(会面时的)寒暄 **आप्रच्छन्न (梵)[形]** ●秘密的●隐蔽的 **आप्रवास (梵) [阳]** 移居(外国),移民 **आप्रवासन (梵)[阳]** 移民法;移民手续 **आप्रवासी (梵) [阳]** 移民,侨民 **आप्रेषक (梵) [阳]** 收信人,收件人 **आप्रेषी (梵) [阳]** 见 आप्रेषक **आप्लावन (梵) [阳]** ●使沉入,使淹没●浸湿;泡,渍●洗澡,沐浴 **आप्लावित (梵)[形]** ●沉入的,淹没的 ●浸湿的,泡了的●洗过澡的,沐浴过的 ●充满………的,饱和了的●沉溺于…的,专心于…的 **आप्लुत (梵) [形]** 浸湿的,湿透的 **आफ्त (阿) [阴]** ●灾难,灾祸;不幸,不幸事件●痛苦,悲伤 ●困难,艰难,困难时期◇ ~ माना (टूटना, पड़ना) 遇到灾难;发生不幸事件 / ~ उठाना (झेलना)①遭到不幸,遇到灾难②忍受不幸③捣乱,扰乱,制造混乱 / ~ का टुकड़ा (परकाला) होना①干活很利落,技巧熟练,很灵巧②喜欢捣乱,不守规矩 / ~ का मारा होना遭遇不幸,遭受灾难 / ~ में बना①捣乱,扰乱②折磨,使痛苦 / ~ मचाना ①捣乱,扰乱②着急,急躁 / ~ में पड़ना 遭遇不幸 / ~ मोल लेना 自找麻烦,自找苦吃 / ~ सिर पर लेना (लाना) 见 ~ मोल लेना / आफ्तों से भिरना 遭遇深重灾难 **आफ़‌ताब (波)[阳]** ●太阳 ●阳光,烈日 **आफ़‌ताबच्दा (波)[形]** 晒焦的;晒干的 <172> **आफ्‌तावरू (波)[形]** 朝阳的,向阳的 **आफ़‌ताबा (波)[阳]** (盥洗用的)水罐,水壶 **आफ‌ताबी (波) Ⅰ [形]** ●太阳的;日光的 ●晒熟的●圆形的Ⅱ [阴](门、窗前遮光的)檐,飞檐●一种烟火 ●绣有太阳图案的扇状锦织物(常与旗帜一起作为游行队伍前列的仪仗用) **आफ्नैल्मालाजी (英)[阴]** 眼科学 **आफ थैल्पालोजी (英) [阴]** 见 आफ्‌नैल्पालाजी **आफ्थैल्मिया (英)〔阳]** 〈医〉眼炎;结膜炎 **आफर (英) [阳]** ●奉献,贡献 ●提议,建议●开价,出价 **आफरीन (波)<感>** 好极啦!妙极啦! **आफसेट (英) [阳]** ●分支,旁支;(山的)支脉;支族,后裔●抵销;补偿●<印>胶印(版) **आफसेट-प्रिंटिंग (英)[阴]** <印>胶印(版) **आफियत (阿) [阴]** 平安,安好,安逸 **आफिस (英) [阳]** 办事处,办公室;事务所,营业所;管理处; ◇ ~ में काम करनेवाला 办事员,职员 **आफिस-कर्मचारी (英+梵)[阳]** 办事员,职员 **आफिस-कार्यकर्ता (英+梵) [阳]** 见 आफिस-कर्मचारी **आफिसर (英) [阳]** 见 अफसर **आफू [阴]** 鸦片,阿芙蓉 **आबंध (梵) [阳]** ●包裹,包,袋●爱;爱情;友爱●决定,确定 ●确定税额 **आबंधक-अधिकारी (梵) [阳]** 确定土地税和其他税额的官员;税务官 **आब' (波)[阳]** ●水 ●酒◇ ~ ~ करना①要水喝②(说话)怪声怪气,怪腔怪调/~~ होना 害羞,羞愧 **आन(波)[阴]** ●光亮,光泽,光辉●光彩,光耀;荣誉,声望◇ ~ उतरना (जाना, बिगड़ना) ①失去光泽,暗淡②失去荣耀,名声扫地 / ~ चढ़ाना (देना) ①擦亮,使光亮,使明亮②增添光彩,提高声誉 **आब-कानून (波+阿)[阳]** 有关生产和销售酒类、麻醉品的法律,酒业法,麻醉品法 **आबकार (波)[阳]** 造酒人;卖酒人,酒商 **आबकारी (波)[阴]** ●酒铺,酒馆 ●麻醉品管理处: ◇ ~ महकमा 麻醉品管理局 **आवखाना (波)[阳]** ●厕所,盥洗室 ●水库 **आब-खोर (波) [阳]** 岸,边 **आबखोरद (波)[阳]** 食物,吃喝的东西,饮食 **आवसोरा (波)[阳]** 水杯,水碗 **आबगीना (波)[阳]** ●(大肚子的)瓶子●镜子●钻石 ●水晶 **आबगीर (波) [阳]** ●水坑 ●池塘 **आब-गुल (波)[阳]** 玫瑰的汁液(精素) **आब-जोरा (波)[阳]** ●汤;肉汤●红葡萄干 **आब-ताब (波)[阴]** ●光亮,光泽,光辉●光彩,荣耀 **आबदस्त (波) [阳]** ●大便后洗屁股; ◇ ~ लेना 大便后洗屁股(印度习俗,大便后不用手纸擦,而用水冲洗)●大便后洗屁股用的水 **आब-दान (波)[阳]** ●盛水的器皿 ●池塘 **आब-दाना (波)[阳]** <对偶>●食物和饮料,饮食●生计,维持生活的手段◇(से) ~ उठना 丧失生计,无法生活,不能生存 **आबदार (波) 】 [形]** ●有光泽的,光亮的,色彩鲜艳的 ●给水喝的(人)Ⅱ[阳]挑水工人 **आबदारी (波)[阴]** ●光泽,光亮,光辉;辉煌,华丽●挑水工人的职业或地位 **आब-दीदा (波)[形]** 眼泪汪汪的,眼泪盈眶的;哭泣的 **आबदोज (波) I [形]** 水下的;潜水的Ⅱ [阴] (同~ नाव) 潜水艇 **आवड (波) [形]** ●绑紧的,束缚的,系住的;~ करना 捆绑 ●关住的,监禁起来的 **आबनाए (波) [阴]** 海峡 **आबनूस (波) [阳]** 〈植〉乌木,乌檀(柿属的一种)◇ ~ का कुंदा 又黑又丑的人 **आबनूसी (波)[形]** ●〈植〉乌木的 ●黑色的,墨色的 **आवपाशी(波) [阴]** 浇水,灌水,灌溉;水利; ◇ ~ का कर灌溉税 / ~ की नहर 灌溉渠(运河)/~ की स्कीम 灌溉计划~ करना ①灌溉②煽动,怂恿;诱惑 **आबयारी (波)[阴]** (给树木)浇水,灌水 **आब-रंग (波)[阳]** 水彩颜料: ◇ ~ की तस्वीर 水彩画 **आब-रवां (波) Ⅰ [阳]** 流水Ⅱ [阴]一种精细的棉布 **मावरू (波)[阴]** ●名誉,荣誉;声望,威望●贞节,贞操◇ ~ उतारना 使丢脸,侮辱,破坏名誉 / ~ का लागू होना 毁坏名声,破坏名誉 / ~ के दर पै होना 见~ का लागू होना / ~ साक में सोना (गँवाना, मिलना) 丢脸,出丑,名声扫地 / ~ साक में मिलाना 使丢脸,使出丑,使名声扫地 / ~ पर पानी फिरना 丢脸,出丑,名声扫地 / ~ बनाना (रखना)保持声誉,保全面子 / ~ में फरक आना 丢脸,名誉受损 / ~ में बट्टा लगना 丢脸,名誉受损 / ~ में बट्टा लगाना 使丢脸,破坏名誉/~ लुटना ①丢脸,出丑②(妇女)被奸污,贞操被破坏 / ~ लेना见~ उतारना **आबरूदार (波)[形]** 受尊敬的;荣誉的 **आवला (波) [阳]** 脓疱,水泡 **आवल्य (梵) [阳]** 无力,软弱 **आब-शार (波) [阳]** ●泉水;泉源●瀑布 **आवशिनास (波)[阳]** 测量水深的船工;领港人 **आबस्टेट्रिक्स (英)[阳]** 〈医〉产科学;助产术 **आब-हवा (波)[阴]** <对偶> ●气候; ◇ ~ की परिस्थिति (हालत) 气候条件 / शीतोष्ण ~ 温和的气候●环境~ बदलना①气候改变②(到别处去)换换环境 / ~ बिगड़ना ①气候变坏②环境恶化,社会秩序不好 <173> **आबाद(波)[形]** ●居住的,有人居住的(地方);~ रहना (होना) 居住,定居,落户;殖民●已耕种的;适于耕种的(土地),肥沃的;富饶的●幸福的,安乐的(人)●繁荣的,繁华的; ~ रहना (होना) 繁荣,昌盛,繁华~ करना ①开辟,建造(居民区)②使移民,使落户;殖民③开垦荒地,使适于耕种 **आबादकार (波)[阳]** 垦荒者 **आबादान (波) [形]** 见 आबाद **आबादानी (波)[阴]** ●居住区,居民区 ●繁荣,昌盛;幸福,安宁 **आबादी (波)[阴]** ●居民区,居住区 ●耕地●人口,居民; ◇ बढ़ती हुई ~ 不断增长的人口 **आबान (波)[阳]** 波斯历八月 **आबाल-वृद्ध (梵)[副]** 老老少少; ~ नरनारी 男女老少 **आबा-व-इजुदाद (阿) [阳]** ●祖先,祖宗;先人●家族,世家 **आबिद (阿) [阳]** 祈祷者,敬神者;崇拜者 **आवियाना (波)[阳]** 水费;水税 **आनिस्तगी (波)[阳]** 怀孕 **आबिस्तनी (波) [阴]** 见 आविस्तगी **आबी (波) I [形]** ●水的,水生的;栖生于水中的; ~ घोड़ा 河马 ●由水生成的,由水合成的; ~ नमक 海盐●灌溉的,水浇的(地)●浅蓝色的,天蓝色的Ⅱ [阳] ●一种栖息于河边的鸟●一种葡萄 **आबे-अंगुरी (波)[阳]** 葡萄酒 **आबे-इशरत (波+阿)[阳]** 酒 **आबे-कौसर (波)[阳]** 天堂上高萨尔河 (कौसर)的水(被认为最甘美) **आबे-लिज (波) [阳]** 甘露 **आबे-जमजम (波)[阳]** (麦加城的)圣泉水 **आबे-नुकुरा (波) [阳]** 水银 **आबे-बका (波)[阳]** 甘露 **आबे-बारौं (波)〔阳]** 雨水 **आबे-शोर (波) [阳]** ●咸水 ●海水 **आबे-सुर्ख (波)[阳]** 红葡萄酒 **आबे-हयात (波)[阳]** 甘露 **आबे-हराम (波+阿)[阳]** ●不圣洁的水,不能喝的水●酒 **आबोदाना (波) [阳]** 见 आब-दाना **आबोहवा (波) [阴]** 见 आब-हवा **आम्कस (英)[阳]** 算盘 **आब्दिक (梵) [形]** 年的,年度的,每年的,全年的 **आभरण (梵)[阳]** ●装饰品;手饰 ●抚养;供养 **आभरित (梵) [形]** ●装饰起来的;打扮好了的●被抚养的;被供养的 **आभा (梵) [阴]** ●光,光线;微弱的亮光●光泽,光彩;美观,美丽 ●反光;影;(की) ~ झलकना 反映; ◇ उसके मुँह पर दृढ़ संकल्प की ~ झलक पड़ी 他的脸上反映出坚定的意志。●(淡的)色彩、气息、味道 **आभाणक (梵)[阳]** 谚语,俗语 **आभामंडल (梵)[阳]** (绘于神像头上的)光环 **आभार (梵) [阳]** ●重物;重任;负担●家庭负担●责任●感谢,感恩; ◇ (के प्रति, के लिये) ~ प्रकट करना 向……表示感谢 **आभार-प्रदर्शन (梵)[阳]** 表示感谢 **आभारी (梵) [形]** 感谢的,感恩的; ◇ (के लिये ... का) ~ होना 为……而感谢………. **आभाष (梵) [阳]** ●呼唤,招呼●讲话,发言●序言,绪论,引言 **आभाषण (梵)〔阳]** ●谈话,交谈,会谈●招呼,呼唤 **आभास (梵) [阳]** ●反光,反射●影子●光,光线,光亮;光泽●光彩,光辉●幻影;幻觉,错觉●仿佛,貌似●暗示; ◇ उन की बातों में कुछ ~ था कि वे नहीं जाएँ他的话暗示他不会去。●印象,感觉; ◇ ऐसा ~ हुआ कि इस की नीयत साफ नहीं है 给人的印象(感觉)是他的动机不纯。●似是而非的论据 **आभासन (梵)[阳]** ●使发光,使明亮●使明朗,使清晰 ●暗示 **आभासमान् (梵) [形]** 见 आभासित **आभासित (梵) [形]** ●反光的,反射的,反照的●发光的,光亮的; ◇ ~ होना ①反光,反射,反照②发光,发亮 **आभासी (梵) [形]** ●假的;虚幻的●貌似的,外表相似的●可见的,显而易见的 **आभास्वर (梵)[形]** 光亮的,闪闪发光的 **आभिजात्य (梵)[阳]** ●门第高贵,出身名门●优美 ●学问高深 **माभिषा (梵) [阴]** ●声音●谈论 ●名称 **आभिधानिक (梵) Ⅰ [形]** 词典中写着的;词典的,有关词典的Ⅱ [阳]词典编纂者 **आभीर (梵) [阳]** ●养牛人;送牛奶的人;牧牛人,牧牛童●一古代牧牛人的部落;该部落的人 **आभीरी (梵) [阴]** ●养牛人的妻子(见 आपीर)●以养牛为业的种姓的女人●古时北旁遮普的一种方言,后发展为俗语 अपभ्रंश (见 अपभ्रंश II) **आभील (梵) Ⅰ [形]** ●可怕的●遭受………的II [阳]●(身体)难受,疼痛 ●痛苦 ●不幸 **आभूषण (梵) [阳]** ●首饰 ●装饰品,装饰物 **आभूषित (梵) [形]** ●佩戴首饰的,装扮起来的 ●装饰起来的; ◇ (से) ~ करना 以……装饰,以……点缀 **आधृत (梵) [形]** ●装满的,充满的 ●被抚养的 ●带在身边的●捆起来的,绑紧的 **आभोग (梵) [阳]** ●享受,享乐,享福;舒适●迹象,痕迹; ◇ ~ से पता चलता है कि किसी समय यह बहुत संपन्न नगर रहा होगा 迹象表明,它过去曾是一座非常繁华的城市。●完整,完满;充分;~ से充分地,足够地 ●蛇 <174> **आभ्यंतर (梵) [形]** 见 आभ्यंतरिक **आभ्यंतरिक (梵)[形]** 内部的;国内的; ◇ ~ अशांति 内部动荡,国内骚动,内乱/ ~ व्यापार 国内贸易 **आभ्यंतरिकता (梵)[阴]** 内部,里面 **आभ्यासिक (梵)[形]** 已上瘾的,已成癖的,已成习惯的; ◇ ~ अपराधी 累犯者,惯犯 **आभ्युदयिक (梵) Ⅰ [形]** ●上升的,提高的,进步的;促进的●兴起的,兴盛的●最好的,优秀的Ⅱ[阳]生儿子、娶亲时举行的一种庆祝仪式 **आमंत्रण (梵) [阳]** ●呼唤,召唤;号召,呼吁 ●邀请; ◇ ~ अपनाना 响应号召②接受邀请/~ देना①召唤,号召②邀请 **आमंत्रित (梵) [形]** ●被召唤的,被号召的●被邀请的; ◇ ~ करना ①召唤,号召②邀请; ◇ अगले हफ्ते वे तुम्हें घर पर ~ करनेवाले हैं 他本来打算下星期邀请你到他家去的。 **आम'[阳]** 芒果;芒果树◇ ~ और मछली की भेंट होना 不现实,不可能,不会出现/~के~ गुठली (गुठलियों) के दाम 一举两得,得到意外的收获 / ~ लाने से काम वा पेड़ गिनने से 抓住实质问题,讲究实际,讲求实效 **आम' (阿) I [形]** ●普通的,一般的;普遍的,广大的;共同的,总的; ◇ ~ उसूल普遍(一般)原则 / ~ चुनाव 普选,大选 / ~ जनता (लोग) 广大群众,一般民众 / ~ तालीम 普通教育 / ~ तौर पर一般,大体上;往往 / ~ तौर से जानी हुई बात 众所周知的事情 / ~ विद्रोह 总暴动,全民起义 / ~ सभा大会,全体会议 / ~ हड़ताल 总罢工 ●公众的,大众的,群众的; ◇ ~ जलसा群众大会 ●民众中流行的,通行的; ◇ ~ बोलचाल口语Ⅱ[阳]人民,群众◇ खुले~ 公开地 **आम(梵) Ⅰ [形]** 生的,不熟的;半生不熟的Ⅱ[阳]消化不良(症) **आमद(波)[阴]** ●来,来到,到达●收入,收益●进口,输入◇ ऊपर की ~ 额外收入,外快;贿賂 **आमद-सूर्च (波)[阳]** <对偶>收入和支出,收支 **आमदनी (波) [阴]** ●收入,收益,进款; ◇ अतिरिक्त ~ 额外(附带)收入 / ऊपरी ~ 额外收入 / राष्ट्रीय ~ 国民收入 / स्थायी ~ 固定收入 / ~ और खर्च 收支 / ~ का साधन (जरिया)收入的来源 / ~ पर गुजारा करना 靠收入生活 / ~ में घाटा 收入减少 / ●进口,输入;进口货; ◇ ~ करना进口,输入 / ~ बढ़ाना ①增加收入 ②扩大进口 **आमदनी-रफ्तनी (波)[阴]** <对偶>●进出口,输入与输出;进出口货物●周转; ◇ माल की~商品周转 **आमदनी-व-खर्च (波)[阳]** 收支 **आमद-रफ्त (波)[阴]** <对偶>●往来;交通; ◇ ~ का सिलसिला 交通网●运送,运输: ◇ माल की ~ 运送商品;商品流通 **आमदोसूर्च (波) [阳]** <对偶>收支 **आमन [阳]** <农>●单季作物 ●(孟加拉地区)印历九月(冬季)收割的作物 **आमनस्य (梵)[阳]** ●悲伤,痛苦 ●疼痛 **आमना-सामना [阳]** <对偶>●相遇;会面,会见(面对面,对面; ◇ आमने-सामने का घोर संग्राम短兵相接的激烈搏斗 **आमनी [阴]** 见 आमन **आमने-सामने []** <对偶>面对面,直接;面对,面向; ◇ ~ खड़ा होना 面对面站着 **आमफहम (阿+波)[形]** 人人了解的,简易的,通俗的,大众化的,普及的 **आमफहमियत (阿+波)[阴]** 简易,通俗,大众化 **आमय (梵) [阳]** 病,疾病 **आमरक्तातिसार (梵)[阳]** 〈医〉痢疾,赤痢 **आमरण (梵) [副]** 至死,终生,一辈子 **आमरस (印+梵) [阳]** 芒果汁 **आमरिहाई (阿+波)[阴]** 大赦 **आमर्दन (梵) [阳]** ●磨擦 ●按,压●挤压,挤出 **आमर्ष (梵) [阳]** ●忍无可忍,无耐性 ●愤怒,恼怒 **आमलक (梵) [阳]** 见 आँवला **आमलेट (英) [阳]** 煎蛋饼,煎蛋卷,炒蛋 **आम-वात (梵)[阳]** 〈医〉风湿病 **आमवातिक (梵)[形]** 〈医〉风湿病的; ◇ तीव्र ~ ज्वर〈医〉急性风湿热 **आमसूल (梵)[阳]** 疼痛,肚腹绞痛 **आमातिसार (梵) [阳]** 见 आमरक्ताविसार **आमात्य (梵) [阳]** ●(印度)王公的随从●(王公的)参议大臣 **आमादगी (波)[阴]** ●准备,预备●警觉,警惕,戒备 **आमादा (波)[形]** 准备好的,预备好的; ◇ (पर) ~ होना 准备好,预备; ◇ वे दंगा-फसाद पर ~ हैं他们准备大闹一场。 **आमानाइ (梵) [阳]** (由于消化不良)肚子发胀 **आमान्न (梵)[阳]** 生的粮食,未熟的粮食 **आमार्बीण (梵) [阳]** 〈医〉消化不良 **आमाल (阿) [阳]** ●作为;一生所作所为●坏事,劣迹●行为,行动 **आमालनामा (阿) [阳]** ●(工作人员)品行登录册●<宗>(伊斯兰教传说的记载每个人在今世全部行为的)功过簿(在复生日据此接受安拉的审判,归信安拉为一神兼做善事的人永居天园,不信者或做恶事者则坠火狱) **आमाशय (梵) [阳]** 胃; ◇ ~ धावन करना 洗胃 **आमाशय-रस (梵) [阳]** 胃液 **आमास (波) [阳]** 〈医〉肿,发肿,肿胀 **आमा-हल्दी (梵)[阴]** 〈植〉类似姜黄的一种植物(用作药材) <175> **आमिक्षा (梵) [阴]** 乳酪,干酪 **आमिल (阿) [阳]** ●实行者,执行者●官员●工作人员,职员 ●巫师 **आमिष (梵) [阳]** ●(可食的)肉●(其肉可食的)猎获物●草料,饲料 ●贿赂●贪婪●外形,外貌 **आमिष-प्रिय (梵)Ⅰ[形]** 爱食肉的II [阳]食肉鸟(如鹰等) **आमिषभोजी (梵)Ⅰ[形]** 吃荤的(人)Ⅱ[阳]吃荤的人 **आमिषाशी (梵) 见 आमिषभोजी** **आर्मी (阿) [感]** 见 आमीन **आमी [阴]** 小芒果 **आमीन (阿) [感]** ●<宗>阿门!愿真主保佑!(祈祷语)●对!您说得对! ◇ ~ ~ करनेवाला 阿谀奉承者 **आमीलन (梵) [阳]** 闭,闭上(眼) **आमुक्ति (梵) [阴]** ●解放;释放;摆脱 ●<宗>解脱 **आमुख (梵) [阳]** ●开始 ●开始部分 ●(书的)序言,绪论;(戏剧的)开场白 **आमुष्मिक (梵)[形]** 另一个世界的,冥界的,来世的; ◇ ऐहिक और ~ 今世和来世的 **आमूल (梵) I [形]** 根本的,彻底的,完全的;~ परिवर्तन (उलट-पुलट)根本改变,彻底转变 / ~ संस्कार 根本好转,彻底改善Ⅱ[副]根本上,彻底 **आमूल सुधारवाद (梵) [阳]** 激进主义 **आमूल सुधारवादी (梵) Ⅰ [形]** 激进主义的II [阳]激进主义者 **- आमेन (波) [形]** 混合的,混杂的; ◇ रंगामेज各种颜色的,杂色的 **आमेनिस (波) [阴]** 混合,混杂;混合体,混合物 **आमोख्ता (波)[阳]** 读过了的课文;复习,温习(课文); ◇ ~ पढ़ना (करना) 复(温)习(课文) **आमोद (梵) [阳]** ●消遣,娱乐 ●欢喜,高兴,开心●芳香,香气 **आमोद-प्रमोद (梵)[阳]** <对偶>●消遣,娱乐 ●享受,享乐●玩笑,戏谑 **आमोद-यात्रा (梵)[阴]** 愉快的旅行(访问) **आमोदित (梵) [形]** ●快乐的,高兴的,开心的●芳香的,芬芳的 **आमोदी (梵) I [形]** 永远快乐的,乐天的II [阳]永远快乐的人,乐天派 **आम्नाव (梵) [形]** ●说过的,讲过的;教过的●学过的,研究过的;考虑过的●提到过的,引述过的●作为经典流传下来的(如吠陀等) **आम्नाय (梵)〔阳]** ●神圣的习俗●诵读、研习吠陀等经典 ●吠陀 **आम्निट्रान (英) [阳]** 见 मोम्निट्रान **आम्निरेंज (英) [阳]** 见 ओम्निरेंज **आम्बालाजी (英)[阴]** <气>雨学 **आम्र (梵)[阳]** 见 आम' **आम्र-वन (梵)[阳]** 芒果园,芒果林 **आम्ल (梵) IⅠ[形]** <化>酸的,酸性的Ⅱ[阳] 〈植〉罗望子树;罗望子果(味酸,常作清凉轻泻饮剂) **आम्लिका (梵) [阴]** ●(因消化不良)口中有酸味并打带酸味的饱嗝 ●〈植〉罗望子(树或果实) **आयेंता-पायेंता (梵) [阳]** 见 आर्यता-पायेंती **आर्यंता-पायेंती (梵)[阴]** 床头和床脚,床头和床尾 **आयंत्रण (梵) [阳]** 限制,约束;局限 **आनंदा (波)[不变形] [阳]** 见 आईदा **आय (梵)[阴]** 收入,收益; ◇ ~ का बैटवारा 收入的分配 / ~ का साधन收入的来源 / ~ की मद收入的项目 / ऊपरी ~ 额外(附加)收入/ कुल~ 总收入 / राष्ट्रीय~ 国民收入 / वित्तीय~ 财政收入 / श्रम की ~ 劳动收入 **आय-कर (梵)[阳]** 所得税 **आयत' (梵) Ⅰ [形]** ●广阔的,宽广的;长的●长方形的Ⅱ [阳]矩形,长方形 **आयत' (阿) [阴]** ●《古兰经》中的经句●标记,记号,标志 **आयतन (梵) [阳]** ●房屋,住宅;住所,住处●停留地,暂住所 ●庙宇;寺庙;礼拜堂;祭坛 ●容量,容积 **आयतलोचन (梵)[形]** 大眼睛的,有迷人的大眼睛的 **आयताकार (梵) [形]** 长方形的,矩形的 **आयताकृति (梵)[阴]** 长方形,矩形 **आयति (梵) [阴]** ●广度,宽度;长度●程度,限度●未来的收入 ●爱 ●尊敬,尊重●<语>将来时 **आयत्त (梵) [形]** 依赖的,从属的;被控制的 **आयत्ति (梵) [形]** 依赖,从属;被控制 **आयद (阿) [形]** ●(规律、思想、理论等)可应用的,正适合的●被控告的; ◇ (पर) ~ जुर्म करना 控告………(犯有……罪) **आयन (英) [阳]** <物>离子 **आयनमंडल (英+梵)[阳]** <物>电离层 **आयनवृत्त (英+梵) [阳]** 见 आयनमंडल **आयनाइजेशन (英)[阳]** <物>电离;离子化 **आयनीकरण (英+梵)[阳]** <物>电离;离子化 **आयनीकृत (英+梵)[形]** 电离的;离子化的 **आयनोफोन (英) [阳]** <无>离子扬声器 **आयन्स्टाइनियम (英) [阳]** <化>锿 **आयरन (英) [阳]** ●铁 ●铁制品;烙铁,熨斗 **आयरन-फाउंडरी (英)[阴]** 铸铁厂,铸铁车间 **आयरलैंड(英)〈地>** 爱尔兰(欧洲); ◇ उत्तरी ~ 北爱尔兰(英国) **आयरिश (英) I [形]** 爱尔兰的Ⅱ [阳]爱尔兰人Ⅲ[阴]爱尔兰语 **आयल (英) [阳]** ●油 ●石油 <176> **आयल-इंजन** (英)[阳]石油发动机 **आयल-कंपनी** (英)[阴]石油公司 **आयल-मशीन** (英) [阴] 见 आबल-इंजन **आगल-व्यय** (梵)[阳]<对偶>收支;预算;~ का चिट्ठा 预算 / ~ का हिसाब 收支账目 / सरकारी ~ 政府预算 **आय-व्ययक** (梵)[阳]预算 **आय-व्यय-निरीक्षक** (梵) [阳] 会计稽核员,会计复核员;财务检查员 **आय-व्यय-निरीक्षण** (梵) [阳] ❶<财>稽核,审查❷财政监督,财务监督 **आय-व्यय-पत्रक** (梵) [阳] 见 आय-व्यय-फलक **आय-व्यय-फलक** (梵) [阳]收支平衡表 **आय-व्ययिक** (梵) [阳] 见 आय-व्ययक **आयस** (梵) [阳] ❶铁 铁制盔甲 武器 ❷宝石 **आयसी** (梵) I[形]铁的,铁制的Ⅱ [阴]盔甲 **आय-स्रोत** (梵)〔阳]收入的来源 **आया'** [形] (आना的过去分词)来过的,来了的◇ आये दिन 经常;每天 / ~ राम गया राम 背信弃义者;时常背信的人 **आया** (葡)[阴]奶妈,保姆 **आया'**(波)[问]吗?呢?(用于句首,表示疑问); ~ तुमने यह बात कही है या नहीं? 你说过这话吗? **आया-गया** I [形]<对偶>❶外人的,陌生的 忘却了的,遗忘了的Ⅱ [阳]来访者,陌生人,不速之客 ◇ ~ करना 不注意,不理会,不重视 / ~ होना ①变老,变旧;资格很老②花费,消耗③完结,结束 **आयाचन** (梵)[阳]要求,恳求 **आयाचित** (梵) [形]要求的,恳求的 **आयात** (梵) I[形]进口的; ~ कपड़ा 进口布料Ⅱ [阳]进口,输入;~ और निर्यात 进口和出口,输入和输出 / ~ घटना 进口缩减 / ~ बढ़ना 进口增加 **आयातक** (梵)[阳]进口商;进口者 **आयात-कर** (梵)[阳] 进口税 **आयात-कर्ता** (梵) [不变阳] 见 आयातक **आयातकारी** (梵) [阳] 见 आयातक **आयात-निर्यात** (梵)[阳]<对偶>进口和出口,输入和输出; ~ का व्यापार 进出口贸易 **आयात-निर्यात-संतुलन** (梵) [阳] 进出口平衡,进出口对比; अनुकूल ~ 贸易顺差 / प्रतिकूल ~ 贸易逆差 **आयातित** (梵) [形]进口的,输入的 **आयानोस्फेर** (英)[阳]<物>电离层 **आयाम** (梵) [阳]❶长度;广度❷(时间的)长短;(空间的)距离❸控制;调节; प्राणायाम 调息 (瑜伽的八种功法之一) ❹规章,规则❺拉;伸;铺 **आयामन** (梵)[阳]❶拉长;拉宽;拉开(用规章、规则)约束❷控制;调节 **आयास** (梵) [阳] ❶努力,尽力❷勤劳,辛劳 **आयासी** (梵) [形]❶劳累的,辛劳的❷努力的,尽力的 **आयु** (梵) [阳] ❶年龄,年纪,年岁; ~ 可按年纪 / ~ में बूढ़ा年老的寿命; ~ में वृद्धि 寿命延长 / आप को बहुत बड़ी ~ प्राप्त हो 您长寿。◇~ सुयना 临近死亡,接近死亡/~ ढलना 衰老,变老,年纪大 **आयुक्त** (梵) Ⅰ [形]❶被结合的,被联合的❷被委派的,被指派的Ⅱ [阳] ❶被委派的人;代理人 ❷委员会成员,委员;专员;政府特派员 **आयुत** (梵) [形]❶被结合的;被融合的 ❷被溶化的 **आयुध** (梵) [阳]❶武器,军火; ~ कारखाना 兵工厂❷做首饰用的金子 **आयुध-उद्योग** (梵)[阳]军事工业 **आयुधक** (梵) [阳]军械技师;军械员 **आयुधकार** (梵) [阳] 见 आयुधक **आयुध-घर** (梵+印) [阳] 见 आयुधागार **आयुधजीवी** (梵) [阳]职业军人;士兵 **आयुध-विधान** (梵)[阳] 武器法(关于民间持有和使用武器的法律) **आयुधशाला** (梵)[阴]军械库,武器库;兵工厂 **आयुधागार** (梵)[阳]军火库,武器库 **आयुधिक** (梵) I[形]武器的,有关武器的II [阳]兵,战士;军人 **आयुधीय** (梵) I [形]有关武器的,武器的II [阳]武器和弹药,军火 **आयु-मताधिकार** (梵) [阳]有选举权的年龄 **आयुर्**(梵)[阳] 年龄(गायुस्的变体,用于复合词的前部) **आयुर्बल** (梵) [阳]年纪,年岁 **आयुर्मर्यादा** (梵) [阴]寿命,生命的长短 **आयुर्विज्ञान** (梵) [阳]医学 **आयुवृद्धि** (梵)[阴]年龄增长,延年益寿 **आयुर्वेद** (梵) [阳]❶《寿命吠陀》(即《医明》或《医方明》,古代印度的医学著作)❷印度医学;医学 **आयुर्वेदाचार्य** (梵)[阳]❶《寿命吠陀》学者(见 आयुर्वेद) ❷医生 **आयुर्वेदिक** (梵) I[形]《寿命吠陀》的(见आयुर्वेद) Ⅱ [阳]《寿命吠陀》学者 **आयुर्वेदी** (梵) [阳] 见 आयुर्वेदाचार्य **आयुर्वेज्ञानिक** (梵)[形]医学的 **आयुर्वेदिक** (梵) [形] 见 आयुर्वेदिक **आयुष्** (梵)[阳] 年龄(आयुस्的变体,用于复合词的前部) **आयुष्कर** (梵) [形]增加寿命的,延年益寿的 **आयुष्मान्** (梵)Ⅰ[形]长寿的Ⅱ [阳] ❶戏剧中古代对王子、车夫、驭者的称呼 ❷<宗>长 <177> 老(对佛教年长僧人的称呼) **आयुष्य** (梵) [阳]年龄,年纪 **आयुस्** (梵) [阳]年龄,年纪;生命;寿命 **आयोग** (梵) [阳] ❶委任,委派 ❷委员会; अंतरराष्ट्रीय ~ 国际委员会 ❸修饰, 装饰 **आयोजक** (梵) [阳]主办者,组织者;筹划者;(会议)召集人 **आयोजन** (梵) [阳]❶方案,计划,规划; पंचवर्षीय~ 五年计划❷安排,部署;筹备,准备❸举办,举行न का ~ करना 举行示威游行❹努力,勤奋❺材料,物资❻措施,办法; प्रशंसनीय ~ 值得赞扬的办法 **आयोजन-आयोग** (梵) [阳]计划委员会 **आयोजन-पत्र** (梵)[阳]方案,计划,规划 **आयोजना** (梵) [阴]计划,规划 **आयोजित** (梵) [形]❶计划好的,规划好的❷安排好的;筹备好的,准备好的❸举办过的,举行了的; ट्रेनिंग कोर्स को ~ करना 举办训练班 **आयोडफोर्म** (英)[阳]〈化〉碘仿,碘三甲烷 **आयोडाइड** (英) [阳]碘化物 **आयोडिज्म** (英) [阳]〈医〉碘中毒 **आयोडीन** (英) [阳]<化>碘 **आयोधन** (梵) [阳]❶战争,战斗 ❷战场❸杀害;屠杀 **आयोनियन** (英)[形]爱奥尼亚的;爱奥尼亚人的; ~ द्वीपसमूह 爱奥尼亚群岛(欧洲) / ~ सागर 爱奥尼亚海(欧洲南部) **आरंभ** (梵) [阳]❶开始; ~才起初,首先/ ~ से अंत तक 自始至终/ (का) ~ करना 开始,着手进行 / ~ होना 开始:(会议等)开幕❷开始阶段,开始的部分❸发生,起源 **आरंभक** (梵) I[形]开始的;发起的,首创的II [阳]发起者,首创者,创始人 **आरंभ-कर्ता** (梵) [不变阳] 见 आरंभक II **आरंभ-काल** (梵)[阳]初期,开始时期,开始阶段 **आरंभतः** (梵) [副]❶从开始,起初❷重新,再从头 **आरंभना** Ⅰ [不及]开始Ⅱ[及]开始 **आरंभवाद** (梵)[阳]<宗>创世纪 **आरंभ-सूर** (梵) [阳]做事只有三分钟热情的人,做事虎头蛇尾的人 **आरंभिक** (梵) [形]❶开始的,最初的; ~ पूँजी <经>固定资本 / ~ वक्तव्य 开幕词 ❷早期的,原始的❸准备的,筹备的 **आरंभी** (梵) [形]❶开始的,开创的❷有开创精神的;有魄力的 **आर'** [阳] ❶铁矿石 ❷黄铜 **आर** [阳] ❶(公鸡的)距❷(蝎、蜂等的)尾刺❸缝鞋针;(鞋工用的)锥;钻;钩 **आर** [阳] ❶岸,此岸❷边,边缘;尽头 ❸角 **आर** [阳]坚持,固执; ~ पड़ा 坚持,固执 **आर**(阿) [阴] ❶轻视,蔑视❷憎恨;敌视,仇视; (से) ~ रखना 仇恨❸羞怯,羞愧; (को) ~ आना (लगना)害羞,感到羞愧❹斥责,责备; (की) ~ करना 斥责,责备 **आर.आई.'** 【缩】 RI (Republic of India)印度共和国 **आर.आई.”** 【缩】 RI (rigorous imprisonment) 严格监禁 **आर.आई.”** 【缩】 R.I., RI (Rotary International)“扶轮国际”(原名“扶轮社”,国际性社团) **आर.ए.'** 【缩】 R.A., RA (rear admiral)海军少将 **आर.ए.** 【缩】 R.A., RA (regular army)常备军,正规军 **आर.एच.आर.सी.** 【缩】 R.H.R.C. (Rural Health Research Centre) 农村卫生研究中心 **आर.एच.ए.सी.** 【缩】RNAC(Royal Nepal Airlines Corporation)尼泊尔皇家航空公司 **आर.ए.पी.** 【缩】 R.A.P. (Regimental Aid Post)<军>团救护所 **आर.एफ.** 【缩】RF (République Française) = (The French Republic)法兰西共和国 **आर.एम.** 【缩】 R.M. (Raksha Medal) 国防勋章 **आर.एम.एस.** 【缩】 R.M.S., RMS (Railway Mail Service)铁路邮政 **आर.एम.बी.** 【缩】 RMB(Renminbi)人民币 **आर.एस.'** 【缩】 R.S. (radio station)无线电台 **आर.एस.”** 【缩】 R.S. (Ray Saheb)劳易萨赫布 (英国统治印度时期英国政府授予效忠于英国的印度贵族或官吏的一种称号) **आर.एस.'** 【缩】 R.S., RS (Royal Society)(英国)皇家学会 **आर.एस.एस.** 【缩】 R.S.S. (Rashtriya Swayamsevak Sangh)国家服务团(印度) **आर.एस.पी.** 【缩】 RSP (Revolutionary Socialist Party)革命社会党 **आरकेस्ट्रा** (英) [阳]❶管弦乐;管弦乐队; ~ का मुखिया 乐队指挥❷(剧场内的)乐队席;乐池 **आरक्त** (梵) [形]❶浅红色的,玫瑰色的❷红色的 **आरक्यो.** 【缩】 ❶ (आरक्योलाजिकल)考古学的 ❷ (आरक्योलाची)考古学 **आरक्योलाजिकल** (英) [形] 考古学的 **आरक्योलाजिस्ट** (英)[阳]考古学家 **आरक्योलाजी** (英)[阳]考古学 **आरक्षक** (梵) Ⅰ [形] ❶保护的,保卫的❷治安的,公安的; ~ काररवाइयाँ (कार्य)治安措施;警察行动❸保存的,保留的Ⅱ [阳] ❶卫士;哨兵 ❷警察 **आरक्षक-बल** (英) [阳] 警察力量;警察(总称) **आरक्षण** (梵)[阳]❶保护,保卫❷治安,公安 **आरक्षिक** (梵) [形] 见 आरक्षक **आरक्षित** (梵) [形]预备的,后备的; ~ कोष后备基金 / ~ दल预备队,后备队 <178> **आरक्षी** (梵) [阳] 警察(总称) . **आरक्षी-त्वरित-दल** (梵) [阳] 摩托化警察巡逻队 **आरगनाइजर** (英)[阳]组织者 **आरना** (阿) [阳] 见 आरिना **आरडी** (阿) [形]❶不现实的;不真实的,虚假的,幻想的 ❷偶然的,意外的;暂时的 **आर.बी.** 【缩】 RG (Registrar-General)注册处主管 **आरबू** (波)[阴]❶希望,愿望,渴望,欲望❷请求,祈求; ~ करना①希望,渴望②请求,祈求/~ निकालना (मिटाना) 实现愿望,达到目的 / ~ बर आना目的达到,愿望满足 **आरज़ूमंद** (波) [形]希望的,渴望的 **आरबू-मिन्नत** (波+阿)[阴]<对偶>请求,恳求,央求; ~ करना 请求,恳求,央求 **आर.टी.** 【缩】 RT, R.T., R/T (radio-telephony)无线电话(术) **आर.टी.ए.** 【缩】 R.T.A. (Railway Territorial Army)铁路护卫部队 **आरण्य** (梵) [形]森林的;野生的 **आरण्यक** (梵) Ⅰ [形] 见 आरण्य Ⅱ [阳] ❶森林居民 ❷吠陀中讲述林居期 (वानप्रस्थ)的部分 **आरण्यक पर्व'** (梵)[阳]<文学>《森林篇》(印度大史诗《摩诃婆罗多》十八篇中的第三篇) **आरण्यक पर्व** (梵)[阳]<文学>《森林篇》(印度大史诗《罗摩衍那》七篇中的第二篇) **मारती** [阴] ❶阿尔迪(用手托着放有酥油灯的铜盘在神像或贵宾面前画圈致敬)❷放上述酥油灯的铜盘❸行阿尔迪礼时朗诵的赞歌; ~ उतारना (करना)行阿尔迪礼 / ~ लेना行完阿尔迪礼之后将两只手掌放在酥油灯的火苗上,然后再触摸自己的眼睛和脸 **आरद** (波)[阳]锯子 **आर-पार** Ⅰ [副]从此岸至彼岸;从这一边到另一边;从这一头到另一头;从这一面到另一面;~ करना (जाना) 横渡;横穿,穿行Ⅱ [阳]<对偶>两岸;两边;两头,两端;两面 **आर.बी.आई.** 【缩】 R.B.I. (Reserve Bank of India)印度储备银行 **आर.बी.आई.बी.** 【缩】 R.B.I.B. (Reserve Bank of India Bulletin) 印度储备银行公报 **आरब्ध** (梵) [形]已开始的 **आरभट** (梵) [阳] ❶冒险家;勇敢的人 ❷<剧>表演危险或惊险的动作❸勇敢,勇气 **आरभटी** (梵) [阳]❶冒险性;坚强性 ❷勇敢的性格 **आरमण** (梵) [阳] ❶娱乐 ❷感官享受❸快乐;幸福 ❹美丽的地方 **आरव** (梵) [阳]响声;声音 **आरसी** (梵)[阴] ❶镜子 ❷妇女戴在右手大拇指上镶着镜子的指环 **आर.सी.'** 【缩】 R.C., RC (Red Cross)红十字(会) **आर.सी.”** 【缩】 R.C. (Registration Certificate)登记证,注册证 **आर.सी.'** 【缩】 R.C. (Registration Clerk)登记员,注册员 **आर.सी.** 【缩】r.c. (remote control)遥控 **आर.सी.”** 【缩】 R.C., RC(Roman Catholic)❶罗马天主教 ❷罗马天主教徒 **आरस्य** (梵) [阳]干枯,干燥;枯燥无味 **आरा** (梵) [阳] ❶锯子 ❷缝鞋针;锥子 ❸墙上钉挂衣钩的木座 **आराइश** (波) [阴]❶装饰,陈设;打扮;布置 ❷纸花,假花 **आराइशी** (波) [形]供装饰用的,陈设用的 **आराई** (波)[阴]装饰,陈设;布置 **आराकश** (波)〔阳]锯木工;钢铁工 **आराजी** (阿) [阴] ❶土地;大地 ❷耕地,田地 **आराति** (梵) [阳]敌人,仇人 **आराधक** (梵)】 [形]崇拜的;祈祷的Ⅱ [阳]崇拜者;祈祷者 **आराधन** (梵)[阳] ❶崇拜;礼拜,祈祷; ~ करना 崇拜;祈祷 ❷满足;使满意 ❸服务,效劳 **आराधना** (梵)[阴]崇拜;礼拜,祈祷 **आराधनीय** (梵) [形] 见 आराध्य **आराधित** (梵) [形]被崇拜的;被祈祷的 **आराध्य** (梵)[形]值得崇拜的;可崇拜的 **आरावा** (波)[阳]牛车 **आराम'** (梵) [阳]花园 **आराम** (波) Ⅰ [形] 健康好转的;恢复健康的; वह जल्दी ही ~ हो जायेंगे 他很快就会恢复健康的。Ⅱ[阳]❶安逸,舒适; ~ की सामग्री 舒适的陈设(家具)❷幸福,安乐; ~ मिलना享福/ हम यहाँ ~ से है我们在这儿很安逸(幸福)。❸(健康)好转; तुरन्त ~ पहुंचाने वाली दवा速效药 / ~ पाना 恢复健康 / आजकल उसे पहले से~他的健康状况比以前有好转。❹休息;休养; ~ ①自由自在地;舒舒服服地,安乐地②慢慢地,不慌不忙地,从容地 / ~ करना ①休息;休养②治疗,治愈 / ~ फरमाना (लेना) 休息,休养◇~ में आना 安逸;幸福 / ~ में होना ①舒适,安逸②休息:休养③睡觉;静养/~ से गुजरना (जाना)安稳度日,过幸福日子 / ~ से पाँव फैलाना 熟睡,蒙头大睡 **आराम-कुर्सी** (波)[阴]安乐椅;摇椅;躺椅; ~ के सहारे पीठ लगा कर लेट जाना 躺在安乐椅上 **आराम-गाह** (波) [阴] ❶休息的地方,休息室 ❷卧室 **आराम-चैन** (波+印)[阳]<对偶>❶舒适,安逸,安乐❷安宁,安静 **आराम-तलब** (波+阿)[形]❶贪图舒服的,贪图享受的❷娇生惯养的❸懒散的,懒惰的 **आराम-तलबी** (波+阿) [阴] ❶贪图舒服,贪图享受❷娇生惯养❸懒散,懒惰 <179> **आराम-दान** (波) [阳] ❶放槟榔的小盒❷化妆品盒 **आरामदायक** (波+梵) [形] 见 आरामदेह **आरामदेह** (波) [形]❶舒适的,安逸的,安乐的❷幸福的,愉快的 **आरामपसंद** (波) [形] 见 आराम-तलब **आरामपसंदी** (波) [阴] 见 आराम-तलबी **आराम-पाई** (波+印)[阴] 轻便鞋 **आरामिक** (梵)[阳]园丁 **आरा-मिल** (印+英)[阴]制材厂,锯木厂 **आरामी** (波) [形] 见 आराम-तलब **आरालिक** (梵) [阳]厨师,炊事员 **आरास्वगी** (波) [阴]❶装饰,打扮❷布置,整理 **आरास्ता** (波)[形]装饰好的,打扮好的,布置起来的 **मार्रिज** 〈地>奥兰治河(非洲) **आरिज** (阿) Ⅰ [形]❶发生(疾病等)的;呵~ हुआ生病了。❷制造障碍的,阻碍的Ⅱ [阳]面颊 **आरिजा** (阿) [阳]病,疾病 **आरिजी** (阿) [形]❶暂时的,临时的 ❷偶然的,意外的 **आरिन्दा** (波) Ⅰ[形]带来的,拿来的Ⅱ [阳]搬运工 **आरिफ** (阿) I [形]❶知道的,认识的 ❷知足的,满足的Ⅱ [阳] 圣贤,圣人 **आरिफाना** (阿) [不变形]贤明的,明智的 **आरियत** (阿) [阴]借,借债,告贷; ~ लेना 借,告贷 **आरियतन्** (阿) [副] 借用地; ~ देना借给(收利息) **आरियती** (阿) [形]借来的 **आरी'** [阴] ❶锯子; गोल चक्करदार ~ 轮锯,电锯 / हाथ की~手锯 / ~ चलाना (用锯)锯❷缝鞋针;锥子 **गारी** (阿) [形] ❶裸露的 ❷空的;空洞的 ❸疲倦的,劳累的❹无依无靠的,无援的;贫穷的 **आरूढ़** (梵) [形]❶登上的,爬上的;骑上的❷坚决的,毫不动摇的,信守不渝的❸准备好了的;热心的;专心于…的; ~ होना①登上,爬上;骑上②信守不渝; मैं तो अपनी बात पर ~ हूँ我坚持自己说过的话。③准备好;专心于……… **आरेंज फ्री स्टेट** 〈地>奥兰治自由邦(南非) **आरेक्विपा** <地>阿雷基帕(秘鲁城市) **आरेख** (梵) [阳]图解 **आरेटर**(英) [阳] ❶演说者;演说家 ❷〈法〉原告 **आरे-बले** (波)[阳]阳奉阴违,口头上答应实际上不做;推卸;借口;拖延 **आरोग्य** (梵) I[形]无病的,健康的; ~ करना 治愈 / ~ हो जाना 痊愈 Ⅱ [阳]健康 **आरोग्य-आश्रम** (梵) [阳] 见 आरोग्यशाला **आरोग्यकारी** (梵)[形]有益于健康的 **आरोग्यता** (梵) [阴]无病,健康 **आरोग्य-निवास** (梵) [阳] 见 आरोग्यशाला **आरोग्यप्रद** (梵) [形]促进健康的,有益于健康的 **आरोग्य-प्रमाणक** (梵) [阳] 健康证明(书) **आरोग्य-लाभ** (梵)[阳]逐渐恢复健康;恢复期 **आरोग्यशाला** (梵)[阴]疗养院,疗养所 **आरोग्य-शास्त्र** (梵)〔阳]卫生学;卫生术 **आरोग्य-सदन** (梵) [阳] 见 आरोग्यशाला **आरोग्य-स्नान** (梵)[阳]病愈后首次沐浴 **आरोग्यालय** (梵) [阳] 见 आरोग्यशाला **आरोचक** (梵) Ⅰ[形]有趣的,引起兴趣的 II [阳]趣味; इस किताब में ~ का कितना अभाव है!这本书多么枯燥无味啊! **आरोचन** (梵) [形]发光的,明亮的,光辉灿烂的 **आरोप** (梵) [阳]❶建立;征收(税); कर का~收税,加税❷移植(树木)❸虚构;幻想❹控告;指责; (पर) ~ करना (लगाना) 控告;指责 **आरोपक** (梵) I[形]控告的,控诉的Ⅱ[阳]控告者,控诉者 **आरोपण** (梵) [阳] 见 आरोप **आरोप-पत्र** (梵)[阳]控告书,控诉书 **आरोप-प्रत्यारोप** (梵) [阳]<对偶>控告与反告,控诉与反诉 **आरोप-फलक** (梵)[阳](法庭的)案件记录 **आरोपित** (梵) [形] ❶被建立的 ❷被移植的 ❸被控告的;被指责的; ~ करना①建立②移植③控告;指责 / ~ होना ①被建立②被移植③被控告;被指责 **आरोह** (梵) [阳]❶上升,升高;乘,坐,骑❷登高,爬坡 ❸<生>事物由低级阶段发展至高级阶段(如种子变芽,芽变成树);进化 ❹<乐>音调的逐步升高❺坡,斜坡 **आरोह-अवरोह** (梵)[阳]<对偶><乐>升降,上升与下降 **आरोहण** (梵) [阳]❶上升,登高;乘,坐,骑;~ करना 乘,坐,骑❷发芽,出芽❸梯子 ❹舞台 **आरोहावरोह** (梵) [阳] 见 आरोह-अवरोह **आरोही** (梵) Ⅰ [形]❶上升的,登高的; पर्वतारोही 登山的;登山运动员 ❷登上的,乘坐的; अश्वारोही 骑马的;骑马者Ⅱ [阳]❶上升者,登高者❷登上者,乘坐者 **आर्याग्राफी** (英)[阴]<地>山志学,山岳形态学 **आर्यालानी** (英)[阴]〈地>山理学,山岳成因学 **आओलोजी** (英) [阴] 见 आर्जालानी **आर्क** (梵) [形]太阳的 **आक**(英) [阴]〈宗>基督教《圣经》中的方舟; नोआह की ~ 基督教《圣经》中的诺亚方舟(诺亚为避洪水而造的方形大船) **आर्कटिक** (英) [形]北极的;北极区的; ~ ओशन 北冰洋 / ~ क्षेत्र (प्रदेश) 北极地区(带)/~ समुद्र (महासागर) 北冰洋 **आर्कनी** <地> 奥克尼(群岛,在北大西洋) <180> **आर्कन्सास** (英)<地>❶阿肯色(美国州名)❷阿肯色河(美国) **आर्कविशप** (英)[阳](基督教)大主教 **आर्किटेक्चर** (英)[阳]建筑学 **आर्किटेक्ट** (英)[阳]建筑师;设计师 **आर्किपेलगो** (英)[阳]群岛 **आर्कियोलाजी** (英)[阴]考古学 **आर्कियोलोजी** (英) [阴] 见 आर्कियोलाजी **आर्केस्ट्रा** (英) [阳] 见 आरकेस्ट्रा **आर्खन्गेल्स्क** <地> 阿尔汉格尔斯克(俄罗斯港市) **आर्गन** (英)[阳]〈化〉氩 **मागचा** (英) [阳]〈纺>透明硬纱 **आगनाथीरपी** (英)[阴]〈医〉器官疗法,内脏制剂法 **आगनासोल** (英)[阳]〈化〉有机溶胶 **आर्गेनिक** (英) [形]〈化〉有机的; ~ केमिस्ट्री 有机化学 **आर्मोन** (英) [阳] 见 आर्गन **आर्घा** (梵)[阴]黄蜂 **आर्जव** (梵) [阳]❶单纯,真挚,诚恳❷简单,容易❸正直,老实,坦率 **आजिनिन** (英) [阳] <生化>见 आर्बिनीन **आर्बिनीन** (英) [阳]<生化>精氨酸 **आर्ट** (英)[阳]艺术 **आर्ट-गैलरी** (英)[阳]美术馆,美术陈列室;艺术长廊,画廊 **आर्ट-डाइरेक्टर** (英)[阳] 艺术指导 **आर्ट-पेपर** (英)[阳]铜版纸 **आर्टिकल** (英) [阳]❶论文,文章;लीडिंग ~ 社论❷物品;商品 ❸项目,条款❹<语>冠词 **आर्टिक्यूलेशन** (英)[阳]<无>清晰度,可懂度❸演员 **आर्टिस्ट**(英) [阳]❶艺术家,美术家(尤指画家)❷演员 **आर्टीराइटिस** (英)[阳]〈医〉动脉炎 **आर्टीरियोटोमी** (英)[阴]〈医〉动脉切开术 **गार्टीरी** (英) [阴] <解> 见 आर्टरी **आर्टीशयन** (英) [形] 自动流出的; ~ कुआँ 自动流出的流井,深井 **आर्थाइटिस** (英)[阳]〈医〉关节炎 **आर्टेरिबोटमी** (英) [阴] 见 मार्टीरियोटोमी **आर्टेरियोस्क्लियरोसिस** (英) [阳]〈医〉动脉硬化(症) **आर्टरी** (英) [阴]<解>动脉 **मार्डनेंस** (英) [阳] ❶大炮(总称)❷军械,军用器材 ❸军械部门,军械署 **आर्डर** (英) [阳]❶次序,秩序❷命令; ~ लेना 接受(服从)命令❸定购;定货单;(点)一份菜,(叫)一客饭; ~ देनेवाला 定货主 / स्पेशल ~ ▼特别定做/ (का) ~ देना①下命令②定购③点一份饭菜等 ❹勋章; ~ से पुरस्कृत करना 授与勋章 ❺汇票,汇单 **आर्डर-बुक** (英) [阴]定货簿 **आर्डि.** 【缩】 (आर्डिनरी) 平常的,寻常的(动作) **आर्डिनरी** (英) [形]普通的,平常的;平凡的 **आर्डिनेंस** (英) [阳]法令;条令;条例; ~ निकालना 颁布法令 **आर्डिनैस** (英) [阳] 见 आर्डिनेंस **आर्डी.** 【缩】 (आर्डीनरी) 见 आडि. **आर्त** (梵) [形] ❶遭难的,遭遇不幸的,陷入困境的❷受到打击的,受伤害的❸痛苦的,悲伤的❹有病的,不健康的 ❺将要消亡的 **आर्व-ध्वनि** (梵) [阴] 见 आर्तनाद **आर्त-नाद** (梵) [阳]痛苦的呼号,哀号;呻吟声 **आर्तव** (梵) Ⅰ [形]❶季节的,季节性的❷在特定季节生长的Ⅱ [阳] 月经 **आर्व-स्वर** (梵) [阳] 见 आर्तनाद; ~ में बोलना 伤心地说 **मार्ति** (梵) [阴] ❶遭难,遭遇不幸 ❷受到打击,受到伤害 ❸痛苦,悲伤❹病,患病 **आर्थ** (梵) [形] ❶有特殊意义的,重要的❷关于词或句子的意义的,语义的 **आर्थिक** (梵) [形]❶经济的;物质的;财政的,金融的; ~ अंतःप्रवेश经济的渗入/ ~ अवस्था (दशा) ①经济情况②物质条件 / ~ उपरोध 经济封锁 / ~ नीति 经济政策 / ~ पराधीनता 经济依赖 / ~ प्रभुता 经济独立 / ~ युद्ध 经济战争 / ~ योजना 经济计划 / ~ रूप से从经济上 / ~ लाभ 经济利益,物质利益 / ~ व्यवस्था 经济制度 / ~ संकट 经济危机 / ~ सहायता 经济援助,财政援助/ ~ स्वतंत्रता 经济(财政)独立 ❷见आर्थी **मार्थी** (梵)[形]关于词义的; ~ विवेचना 词义研究 **आर्थोडाक्स** (英) [形]❶正统的(尤指宗教方面);传统的;习俗的 ❷<宗>东正教(会)的; ~ चर्च (गिरजा) 东正教教堂 **आर्थोडानशिया** (英)[阳]正牙学,畸齿校正术 **आर्थोडोम** (英) [阳]<物>正轴坡面 **आर्थोपीडी** (英)[阴]矫形术,矫正术;矫形学 **आई-** (梵) [形]一半的; आई-वार्षिक 半年的 **आई** (梵)[形] ❶湿的 ❷潮湿的,湿润的;~ नेत्रों से含泪的眼睛 / ~ कण्ठ से कहना (बोलना) 哽咽地说 ❸溶化的❹浸透的;充满(感情)的(多用作复合词的后面部分); करुणार्द्र 怜悯的 **आर्द्रता** (梵) [阴]❶湿;潮湿,湿润 ❷湿度; हवा की ~ 空气的湿度 ❸溶化 ❹同情心,慈悲心 **आर्द्रता-मापी** (梵)[阳]湿度表 **आर्द्रतामिति** (梵)〔阴]测湿法 **आर्द्रतालेखी** (梵)[阴]湿度计 **आर्द्रता-विज्ञान** (梵)[阳]湿度学 **आर्निथालाजी** (英)[阴]鸟学,禽学 **आनिथालोजी** (英) [阴] 见 आर्निथालाजी **आनिथीन** (英) [阳]<生化>鸟氨酸 **आर्मरर** (英) [阳] ❶武器制造者 ❷军械士 <181> **आर्मर्ड** (梵) [形]装甲的; ~ डिवीजन 装甲师 **मार्मलेट**(英) [阳](箍在上臂作装饰或标志用的)臂环, 臂章 **आर्माडा** (英) [阳]舰队 **आर्मिस्टिस** (英) [阳]停战,休战 **आर्मी**(英) [阴] ❶军队,部队;陆军❷军;集团军;兵团; ~ में होना 服兵役 **आर्मी-कोर** (英)[阳]军团,军 **आर्मीनिया** <地>亚美尼亚(欧洲) **आर्मेचर** (英) [阳]❶盔甲;(动植物的)防护器官 ❷<电>电枢;电容器板 **आर्मेनिया** <地> 见 आर्मीनिया **आर्य** (梵) Ⅰ [形]❶最好的,优秀的 ❷受尊敬的 ❸高贵的,门第高贵的❹雅利安族的II [阳]❶最优秀的人;受尊敬的人 ❷出身高贵的人❸雅利安人 ❹虔诚的教徒;佛教徒 **आर्य-धर्म** (梵) [阳]优良品行,高尚行为 **आर्य-पुत्र** (梵) [阳]❶雅利安族后裔 ❷古代印度妇女对丈夫的一种称呼 **आर्य-भाषा** (梵)[阴]雅利安语 **आर्य-भाषा-समूह** (梵)[阳]印欧语系; ~ की भारतीय शाखा 印欧语系印度语族 **आर्य-भाषी** (梵)[形]操印欧语系的某种语言的(人) **आर्यसत्य** (梵) [阳]<宗>(佛教)真谛 **आर्य-समाज** (梵)[阳]雅利安协会(十九世纪印度斯瓦米·达雅南达 Swami दयानंद 创立的一个印度教教派团体) **आर्य-समाजी** (梵) Ⅰ [形] ❶雅利安协会的 ❷像雅利安协会成员一样的Ⅱ [阳] 雅利安协会成员 **आर्यावर्त्त** (梵) [阳]雅利安瓦尔塔(古印度名,包括喜马拉雅山与文底耶山之间的地区) **आर्येतर** (梵) [形]非雅利安族的 **आर्ष** (梵) [形] ❶仙人的,圣仙的 ❷仙人所造的 ❸因仙人使用而得以流传的(词语的用法) **आर्षकाव्य-युग** (梵)[阳]史诗时代 **आर्षग्रन्थ** (梵) [阳](古代仙人所著的)圣书 **आर्ष-प्रयोग** (梵) [阳](词语的)公认的用法,权威性的用法(有些词语虽不合语法规则但因圣仙们使用过而得以流传的用法) **आर्षवचन** (梵) [阳]出自权威人士的话语 **आर्षवाक्य** (梵) [阳] 见 आर्षवचन **आसिनाइट** (英) [阳]〈化〉亚砷酸盐 **आसिनिट** (英) [阳]〈化〉砷酸盐,砷酸脂 **आर्सेनाइट** (英) [阳] 见 आसिनाइट **आर्सेनिक** (英) [阳]〈化〉❶砷 ❷三氧化二砷(俗称砒霜) **आईत** (梵) Ⅰ [形]关于耆那教教义的Ⅱ [阳] ❶耆那教教义 ❷耆那教教义的信奉者 **आलंकारिक** (梵)Ⅰ[形]❶修辞的,修辞学的❷装饰的,供装饰用的; ~ चित्रण 供装饰用的绘画 ❸用修辞手段的;多文采的Ⅱ [阳]修辞学家 **आलंकारिकता** (梵)[阴]修饰,装饰 **आलंग** (梵) [阳]❶支柱;支持,依靠,依托; 援助 ❷靠山;信赖 ❸基础,基架;骨干 **आलंबन** (梵) [阳] ❶支柱,支架 ❷依赖,依靠❸基础❹(诗学中)激发感情的人或物 **आलंबित** (梵) [形]依靠………的,依赖……的 **आलंभ** (梵) [阳] ❶接触 ❷捕捉,抓取❸获得,取得❹杀死,宰杀(尤指祭祀时的宰牲) **आल'** (梵) [阳](动物身上的)毒液,毒汁 **आल²** (阿) [阴] ❶外孙;外孙女❷子孙,后裔❸家族,世家 **गाल'** (波)[阳] ❶红色❷帐篷,营帐❸一种酒 **आल-औलाद** (阿)[阴]子女;子孙,后裔 **आलकस** [阳] 见 आलस्य **आल-जाल** I [形]无意义的,无用的Ⅱ [阳] ❶无意义的话;无头无尾的话❷多余的东西,无用的东西 **आलत** (阿) [阴] ❶工具,器具;仪器❷男子生殖器 **आलथी-पालथी** [阴] <对偶>一种坐的姿势(右脚放左腿上,左脚放右腿上); ~ मारना (लगाना) 盘腿而坐 **आलन** [阳] ❶和在泥里砌墙、灶用的干草 ❷和在炸丸子等的馅里的豆粉 **आलना** (梵)〔阳] 鸟巢 **आलपीन** (葡) [阴]大头针 **आलप्पुला** <地>阿拉布拉(印度城市,属 केरल 喀拉拉邦, अलेप्पी 阿勒皮的别称) **आल्प्स** <地> 阿尔卑斯山脉(欧洲) **आलननीय** (英)Ⅰ[形]阿尔巴尼亚的Ⅱ [阳]阿尔巴尼亚人 **आलम** (阿) [阳] ❶世界;宇宙❷人;人群❸状态,情况; बेहोशी के ~ में 在昏厥中 ❹景象 **आलम-खामोशी** (阿+波)[阴]肃静,安静,寂静 **आलमगीर** (阿+波)[形]❶全世界的,遍布全球的❷征服世界的 **आलमगीरी** (阿+波)[阴]世界性,全球性 **आलमनक** (英) [阳]历书;年历 **आलम-पनाह** (阿+波)[阳] 世界之主,世界的庇护者(对帝王的称呼) **आलमारी** (葡) [阴] 见 अलमारी **आलमे-ख्वान** (阿+波)[阳] 睡眠状态 **आलमे-गैब** (阿) [阳] ❶天堂❷地府;来世 **आलमे-फानी** (阿)[阳]将毁灭的世界 **आलमे-बाला** (阿)[阳]天堂 **आलमे-बेदारी** (阿+波)[阳]醒 **आलमे-सिफुली** (阿)[阳]地球;世界 **आलमोनियम** (英)[阳]铝 **आलम्पिक-गेम्स** (英) [阳] 奥林匹克运动会,奥运会 **-आलय** (梵) [阳]房屋;处所; पुस्तकालय 图书馆 <182> / भोजनालय 食堂,饭厅 **आल-राउंडर** (英)[阳]多面手;全能运动员 **आलवाल** (梵) [阳]树木下面用以蓄水的洼地 **आलस** Ⅰ [形]懒惰的,懒散的Ⅱ [阳]懒惰,懒散 **आलसी** Ⅰ [形] 见 आलस Ⅰ Ⅱ [阳]懒人,懒汉 **आलसीपन** [阳]懒惰,懒散 **आलस्य** (梵) [阳] 懒惰; ~ में गिरना 变得懒惰 **आलस्यमय** (梵) [形] 见 आलस I **आला'** [阳]壁龛, 壁橱 **आला** (阿) [阳]工具,器具 **आला'**(阿)[不变形]❶最好的,优秀的❷最高的; ~ दरजे का头等的 **आलाइस** (波)[阴] 体内排泄物及其它脏物(如粪、脓、血等) **आलात'** (梵) [阳]❶一头燃烧着的木柴❷烧红的炭 **आलात'** (阿) [阳复]工具,器具;仪器 **मलाते जंग** (阿+波)[阳] ❶战争物资 ❷武器,装备 **आलान** (梵) [阳] ❶拴象的桩子❷拴象的绳子或链子 ❸拴东西的绳子 **आलाप** (梵) [阳] ❶说话❷谈话,交谈❸(鸟的)唧唧叫声,啁啾 ❹<乐>拖长声调(试音) **आलापक** (梵)[形]❶谈话的,交谈的❷<乐>拖长声调(试音)的 **आलापचारी** (梵)[阴]<乐>拖长声调(试音) **आलापन** (梵) [阳]谈话,交谈 **आलापना** [及] 见 अलापना **आलाप-प्रिय** (梵)[形]爱说话的 **आलापित** (梵) [形] ❶说过的 ❷<乐>试过音的❸唱过的 **आलापिनी** (梵)[阴]笛子 **आलापी** (梵) [形] 见 आलापक **आलाम** (阿)[阳复]痛苦,悲伤 **आलारासी** Ⅰ [形] ❶懒惰的,懒散的❷漠不关心的Ⅱ [阴]漠不关心,无人过问 **आलावर्त** (梵) [阳]用布做的扇子 **आलिंगन** (梵) [阳]拥抱; (का) ~ करना 拥抱 **आलिंगन-पाश** (梵) [阳] 见 आलिंगन **आलिंगित** (梵) [形]被拥抱的 **आलिंगी** (梵) [形]拥抱…的 **आलिपियाद** (英)[阴]国际奥林匹克运动会 **आलि** (梵) [阴] ❶(女性的)女朋友 ❷蝎子 ❸大黑蜂❹一排,一行❺线条❻坝 ❼桥 **मालिखित** (梵)[形]❶写的;画的 ❷写出来的,书面的 **आलिम** (阿) I[形]有学问的,博学的Ⅱ[阳]学者,博学之士 **आलिमाना** (阿)[形]有学者派头(风度)的 **आली'** (梵)[阴](女性的)女朋友 **माली** (梵) [形]湿的;湿润的,潮湿的 **आली** (阿) [形]高贵的;优秀的; ~ जनाब见 आलीबाह **आली-खानदान** (阿+波)[形]门第高贵的, 出身望族的 **आली-बर्फ** (阿) [形]宽宏大量的,胸襟开阔的 **आलीबाह** (阿+波)[形]❶身居高位的,高贵的❷尊贵的;阁下(对尊贵的人的称呼) **आलीड़** (梵) [形]❶被吃过的 ❷被舔过的 **आली-दिमाग** (阿)[形] ❶聪明的 ❷有知识的 **आलीशान** (阿) [形]华丽的;壮观的,宏伟的 **आली-हज़रत** (阿) [形] 见 आलीबाह **आली-हिम्मत** (阿)[形]❶慷慨的,不吝啬的 ❷勇敢的❸宽宏大量的;宽厚的 **आलुफ्ता** (波)[阳] ❶有独立性格的人❷外人,别人,其他人 **आलू** [阳] 马铃薯,土豆 **आलूचा** (波)[阳] ❶一种梅树 ❷这种梅树的果实 **आलू-चिप्स** (印+英)[阳]油煎土豆片 **आलूदगी** (波)[阴]❶不圣洁,肮脏❷湿 **आलूदा** (波)[形]湿的;双7~ 血淋淋的 **आलू-बुखारा** (波)[阳]一种梅树的干果(见 आलूचा) **आलेख** (梵) [阳]❶写,书写❷文字;书法 ❸文章;书画 ❹唱片❺(戏剧、电影)剧本(尤指原稿);广播稿 **आलेखकार** (梵) [阳] 电影剧本作者;广播节目撰稿人 **आलेखन** (梵) [阳]❶写,书写❷绘画 **आलेखन-कला** (梵)[阴] ❶书写艺术;书法 ❷绘画艺术 **आलेखनी** (梵) [阴] ❶笔❷画笔 **आलेख-रूपक** (梵)[阳]广播剧 **आलेखिकी** (梵) [阴]制图学,图解计算法 **आलेखित्र** (梵) [阳]绘图机,绘图仪 **आलेख्य** (梵) I[形]可书写的;可绘画的 II [阳] ❶文章 ❷画,绘画 **आलेख्य-विद्या** (梵)[阴]绘画艺术,美术 **मालेप** (梵) [阳] ❶涂抹 ❷软膏;药膏 **आलेपन** (梵) [阳]涂,抹 **आलोक** (梵) [阳]❶看❷光线,光亮❸称赞,夸奖❹(书的)篇章,章节❺注释,评注 **आलोक-गृह** (梵)[阳]灯塔 **आलोक-चित्रण** (梵)[阳]摄影术 **आलोकन** (梵) [阳]❶观看,观察,察看❷展示 ❸照亮,使光亮;使发光;擦亮 **आलोकनीय** (梵)[形]值得观看的 **आलोक-पत्र** (梵)[阳]备忘录 **आलोकमय** (梵)[形]发光的;光明的; ~ संसार (दुनिया)光明世界 **आलोक-स्तंभ** (梵) [阳] 见 आलोक-गृह <183> **आलोकहीन** (梵)[形]无光的,暗的 **आलोकित** (梵) [形]❶看到的 ❷照亮了的,明亮的❸闪闪发光的; ~ करना照亮,照射 **आलोचक** (梵) [阳]❶观察者(家)❷批评者(家)❸评论者(家) **आलोचन** (梵) [阳] ❶看,观察 ❷探讨;考察 ❸批评;批判 **आलोचना** (梵) [阴]❶探讨;考察 ❷批评;评论;批判; उग्र (कड़ी)~ 尖锐的批评 / खामियों की ~ 批评缺点 / की स्वतंत्रता 批评自由 / (को) ~ करना①探讨;考察②批评;批判 / ~ की लहर उभारना 开展批评 / अपनी ~ करना 自我批评 / सही ~ करना 正确地批评 **आलोचनात्मक** (梵)[形]批评的,批评性的;批判的; ~ विचार批评性的意见/ ~ विश्लेषण 批判性的分析 / ~ दृष्टि से देखना 以批判的眼光看待(对待) **आलोचनाहीन** (梵)[形]缺乏批评(批判)的,不加批评(批判)的 **आलोचित** (梵)[形]❶被探讨过的;被考察过的 ❷被批评(批判)的;被评论的 **आलोच्य** (梵) [形] ❶可探讨的 ❷可批评(批判)的;值得评论的 **आलोड़न** (梵) [阳] ❶搅动❷激动;不安 ❸反复考虑,左右思量,盘算 **आलोड़न-विलोड़न** (梵) [阳] <对偶 > 见 आलोड़न **मालोड़ित** (梵) [形] ❶搅动的 ❷(内心)波动的,激动的;不安的❸反复考虑过的 **आलोड़ित-विलोड़ित** (梵) [形] 见 आलोड़ित **आलोप** (梵) [阳] ❶取消 ❷撤销(命令、决定等) **आलोल** (梵) [形]❶动摇的,波动的 ❷活动的,不稳定的❸激动的,兴奋的 **आलोलित** (梵) [形]❶被摇动的,被动摇的❷见 आलोल **आल्टरेटिव** (英)[阳]〈医〉变质药,增强体质的药;变质疗法 **आल्टनेंटर** (英) [阳]交流发电机 **आल्बनीय** [形]阿尔巴尼亚的;阿尔巴尼亚人的 **आल्मामता** <地>阿拉木图(哈萨克斯坦首都) **आल्यु.** 【缩】 (आल्युमिनियम) <化>铝 **आल्यू.** 【缩】 见 आल्यु. **आल्हा** [阳] ❶阿尔哈(与地王 पृथ्वीराज 同时代的北方邦马霍巴 महोबा 的一个著名英雄,其英雄事迹至今仍在北方邦一带被人们用英雄赞歌传诵)❷用以歌颂英雄的一种诗歌格律;英雄赞歌❸夸大地、不必要地、连篇累牍地叙述某一件事; ~ का पैवारा 连篇累牍的叙述◇ ~ गाना ①讲述自己的往事②连篇累牍地叙述 **आवंदन** (梵) [阳]敬礼,致敬 **आव** (梵) [阴]<诗>❶年龄,年纪❷光辉;闪光 ◇ ~ देखा न ताव 不顾一切,不管三七二十一 **-आव** [后缀]将动词根变为名词; चढना- चढ़ाव 上升 / जमना- जमाव 聚集 **आवक** [阳] 到达,抵达;(货物等)进来,上市 **आवक-जावक** [阴] <对偶>到达与离去 **आवधिक** (梵)[形]❶定期的;周期的❷限定的 **आव. पत्र** 【缩】 (आवेदन पत्र) 申请书 **आवपन** (梵) [阳] ❶播种❷植树 ❸树木下面用以蓄水的洼地 ❹剃光头 **आवभगत** (梵)[阴]殷勤招待,款待;(की)~ करना 殷勤招待,款待 **आवभाव** [阳] 见 आवभगत **आवरक** (梵) Ⅰ [形] 挂幕(帘)的(人)Ⅱ [阳] ❶遮盖物;掩蔽物❷幕,帷幔;帘 **आवरण** (梵) [阳]❶遮盖物,掩蔽物; ऊपरी ~表皮/ ~ हटाना 去掉遮盖物 ❷幕:屏风❸盖子❹防卫武器(盾等) ❺围墙❻(书等的)布封皮,布包皮 **आवरण-पत्र** (梵)[阳](书的)包皮纸,封皮 **आवरण-परिचय** (梵) [阳] 印在书籍护封上的简介或短评 **आवरण-पृष्ठ** (梵) [阳] 见 आवरण-पत्र **आवर्जन** (梵) [阳] ❶吸引 ❷控制,掌握;征服❸失败 **आवर्जना** (梵) [阴] 见 आवर्जन **आवर्जित** (梵) [形] ❶被吸引的 ❷被控制的;被征服的❸失败的 **आवर्त** (梵) [阳] ❶漩涡 ❷转弯,转向❸绕圈,旋转: आकाशस्थ पिंडों की ~ गति 天体运行的速度❹思虑,惦念❺人烟稠密的地方,居民区❻乌云 **आवर्तक** (梵) [形] ❶旋转的 ❷定期或不定期发生的,反复出现的;周期性的;经常性的;~ अनुदान 经常性的捐款 **आवर्तक-ज्वर** (梵)[阳]〈医〉回归热 **आवर्तता** (梵) [阴]<物>振动频率, 振荡频率 **आवर्तन** (梵) [阳]❶转向,转动;绕圈,旋转 ❷搅动,搅拌❸熔炼❹重复,反复 ❺旧病复发❻下午,午后 **आवर्तन-नियम** (梵)[阳]〈化〉周期律 **आवर्तनी** (梵) [阴]❶(金银匠用的)熔罐❷小勺,汤匙 **आवर्त-बिंदु** (梵) [阳]转折点;转弯处 **आवर्तित** (梵) [形]❶转动的,旋转的 ❷重复的,反复的;返回的 **आवर्ती** (梵) [形]❶转动的,旋转的 ❷反复的;循环的 **आवर्धक** (梵) I[形]扩大的,放大的;增加的,增长的Ⅱ[阳]扩大者,放大者;放大器 **आवर्धन** (梵) [阳]扩大,放大;增加,增长 **आवलि** (梵) [阴] 见 आवली **आवलित** (梵)[形]弯曲的 **आवली** (梵) [阴]❶排,列;系列 ❷一种估产法 <184> (用这种方法可估算出二十分之一 बीषा 田地的产量;见बीघा) **आवश्यक** (梵)[形]❶必要的,必需的,必不可少的❷需要的;重要的; विद्यार्थियों को शिक्षा देने के लिये सुयोग्य गुरु का होना ~ है 为了教好学生需要有称职的教师。❸紧急的,迫切的; ~ काम 紧急的事情❹肯定的,必定的,不可避免的;~ परिणाम 必然的结果 **आवश्यकता** (梵)[阴]❶必要,必需; ~ पड़ने पर 在必要的时候 / अत्यधिक ~ 非常必要❷需要,需求,要求;必需品; जीवन की साधारण आवश्यकताएँ 生活必需品 / समाज की ~ 社会的需要 / ~ के अनुसार 根据需要 / ~ का अनुभव करना 感到需要 / ~ की पूर्ति करना 满足需求 ❸不可避免性,必然性; ऐतिहासिक ~ 历史的必然性 **आवश्यकतानुसार** (梵) [副]按照(根据)需要;~ वितरण 按需分配 **आवश्यकता-पूर्ति** (梵)[阴]满足需要 **आवश्यकीय** (梵)[形]需要的,必要的,不可缺少的 **आवसति** (梵) [阴]❶夜间休息的地方,住宿地 ❷夜,夜晚 **आवसथ** (梵)[阳]❶居住的地方,住处;家;宿舍❷居住区,居民点 **आवसथ्य** (梵)Ⅰ[形]家的,家庭的Ⅱ[阴]烧饭等用的火 **आवसरिक** (梵)[形]暂时的,临时的 **आवसानिक** (梵)[形]末端的;结尾的;终点的;极限的 **आवस्थिक** (梵) [形]适合于具体情况的;符合情况的 **आवहन** (梵) [阳]抬来;扛来;抱来 **आर्यों** [阳] 见 आँवाँ **आवागमन** (梵) [阳] ❶来去 ❷交通,运输; ~ के रास्ते 交通要道,交通线/ ~ के साधन 交通工具/ ~ पर प्रतिबंध交通限制 / रेल और पानी के ~ 水陆交通 / हवाई ~ 航空运输 ❸<宗>轮回;~ छूटना <宗> 解脱 **आवाज** (波)[阴]❶声音;响声; जनता की~人民的声音 / दबी (धीमी) ~ में压低声音,轻声地/ धड़ाके की ~ 爆炸声 / भर्राई ~ में 声音沙哑地 / ~ आना ①传来声音②(钟、铃等)鸣响 / ~ करना 发出声响 ❷叫声,喊叫声;叫卖声 ❸呼声,呼唤声; ~ देना (मारना, लगाना) 呼唤,呼喊~ उठाना ①反对,不赞成②谈论,叙述;发表意见③提高嗓门 / ~ ऊँची करना (चढ़ाना) ①反对,不赞成②提高嗓门,放开喉咙 / ~ कसना 嘲笑;讥讽,挖苦/ ~ सुलना 嘶哑的声音变得清晰 / ~ गिरना 放低声音,压低嗓门 / ~ निकालना 说,说出 / ~ पड़ना ①叫唤,呼唤 ②嗓子变哑 / ~ पर कान रखना (धरना, लगाना) 听;注意 / ~ पर लगना (鸟、牲口)懂得人的召唤声 / ~ फटना (बैठना)嗓子变哑 / ~ भर्राना (भारी होना) (因害怕或激动)喉咙哽塞,说不出话/ ~ मारी जाना 嗓子变哑 /~ में ~ मिलाना 随声附和,人云亦云 **आवाज-प्रदर्शन-यंत्र** (波+梵) [阳]<无>声波定位器;<军>测音器,收音仪,听音器 **आवाज़सान** (波)[阳]无线电扩音器 **आवाज-रोक** (波+印)】 [形]隔音的; ~ कमरा 隔音室Ⅱ [阳]<技>消音器,减音器,消声器,减声器 **आवाजा**(波)[阳]❶流言蜚语 ❷讥讽,挖苦◇ ~ कसना (छोड़ना, मारना) 讥讽 **आवाजाही** [阴]人来人往,来来往往,川流不息 **आवात** (梵) [形]密封的,封闭的; ~ शिरस्त्राण (连在飞行员、航天员服装上的)密封帽,密封头盔 **आवातिक** (梵) [形] 见 मावात **आवाप** (梵) [阳] ❶撒,播❷播种❸树木下面用以蓄水的洼地 ❹手镯❺敌意 **आवार** (梵) [阳]❶保护,庇护;拯救❷庇护所 **आवारगी** (波)[阴]❶流浪,无家可归 ❷游手好闲,无所事事 ❸放荡的生活 **आवारजा** (波)[阴]收支账目 **आवारा** (波) Ⅰ [形] ❶流浪的,无家可归的 ❷游手好闲的,无所事事的❸放荡的; ~ फिरना (घूमना) 闲荡 II [阳] ❶流浪者 ❷懒汉 ❸放荡的人;流氓,歹徒,二流子 **आवारागर्द** (波)[阴] ❶流浪的 ❷游荡的,闲游的;懒散的 **आवारागर्दी** (波) [阴] 见 आवारगी **आवारापन** (波+印) [阳] 见 आवारगी **आवार्ड** (英) [阳]❶判定,判决;裁决书❷奖,奖品 **आवाल** (梵) [阳] 见 आलवाल **आवास** (梵) [阳]❶住所,住宅;家❷临时住处,住宿地 **आवास-गृह** (梵)[阳]住所:住处 **आवासन** (梵)[阳]移居,移民出境 **आवास-स्थल** (梵) [阳] 居住区,居住地 **आवासिक** (梵)[形] ❶临时居住的❷居住的 **आवासित** (梵)[形]有人居住的;人烟稠密的 **आवासी** (梵) I[形]居住的;临时居住的II [阳]居民 **आवाहन** (梵)[阳]❶号召,呼吁❷呼唤,招呼; (से) ~ करना①号召,呼吁 ②呼唤③邀请④(祈祷时)呼唤神灵 **आविक** (梵) Ⅰ [形]❶母绵羊的❷毛的,羊毛的Ⅱ[阳]毛衣 **आविद्ध**(梵) [形]❶刺穿过的,穿了孔的;~ कर्ण 穿过眼的耳朵 ❷扔掉的,抛掉的 **आविर्भाव** (梵) [阳]❶出现,发生;兴起; ~ होना 出现,发生;兴起 / आधुनिक सर्वहारा वर्ग का ~ 近代无产阶级的出现/ हिन्दी साहित्य का ~印地文学的兴起❷显示,显露,表露,表明 <185> **आविर्भूत** (梵) [形]❶发生的,产生的,出现的;兴起的 ❷显露的,(感情等)表露的 **आविल** (梵) [形]❶不干净的,脏的,污浊的 ❷不清楚的,模糊的 **आविलता** (梵)[阴]❶不干净,污浊❷不清楚,模糊 **आविष्करण** (梵) [阳]❶展示,显示;表露,表现❷发明,创造;发现 **आविष्कर्ता** (梵)[不变阳]发明家 **आविष्कार** (梵)[阳] ❶发明,创造;发现; वैज्ञानिक ~ 科学上的发明 / भाप के इंजन का ~ करना 发明蒸汽机❷显示,显露 **आविष्कारक** (梵) Ⅰ [形]发明的Ⅱ [阳]发明人,发明家 **आविष्कारी** (梵)[形]发明的 **आविष्कृत** (梵) [形]被发明的;被发现的; ~ करना 发明;发现 **आविष्क्रिया** (梵) [阴] 见 आविष्कार **आविष्ट** (梵) [形] ❶激动的 ❷着魔的❸专心于…的❹进入………的❺充满………的: धनात्मक बिजली से~充电的❻被覆(掩)盖的 **आवुद** (波)[阴]人工的,人造的 **आवुर्दा** (波)[阴] ❶带来的 ❷受惠的 **-आवृत** (梵) [形]❶遮蔽的;掩盖的;笼罩的; अंधकारावृत आकाश 黑暗笼罩着的天空 ❷被…包围的 **आवृत्त** (梵) [形]❶反复的,重复的❷回复的;回归的,回旋的;循环的❸读过的 **आवृत्ति** (梵) [阴]❶反复,重复❷反复诵读;复习,练习; ~ करना①重复②复习,练习 ❸回复;回归;回旋,循环❹(书的)版,再版 **आवृत्ति-सूत्र** (梵)[阳]循环公式 **आवेग** (梵) [阳]❶激动;冲动,情不自禁,(怒气)发作 ❷情绪波动;焦急,不安 ❸猛烈,激烈 **आवेगपूर्ण** (梵) [形]❶激动的;冲动的,情不自禁的❷情绪波动的;焦急不安的 **आवेगमूलक** (梵)[形]激动的;冲动的 **आवेगशील** (梵) [形]❶激动的;冲动的 ❷急躁的 **आवेगात्मक** (梵)[形]激动的;感情冲动的,由激情引起的 **आवेगी** (梵) [形]感情突然发作的,冲动的 **आवेन** (波)[形]悬挂着的(常用作复合词的后面部分) **आवेजों** (波)[形]悬挂着的;摇荡的 **आवेना** (波) [阳]耳环,耳坠 **आवेजान** (波) [形] 见 आवेजों **आवेदक** (梵) I [形]❶申诉的;报告的 ❷申请的,请求的Ⅱ [阳] ❶申诉者;呈报者❷申请者,请求者 **आवेदन** (梵) [阳]❶申诉;报告,呈报❷申请,呈请,请求; ~ करना ① 申诉,呈报②申请,请求 **आवेदन-कर्ता** (梵) [不变阳] 见 आवेदक **आवेदन-निवेदन** (梵) [阳] <对偶> 见 आवेदन **आवेदन-पत्र** (梵)[阳]❶申诉书;报告书 ❷申请书,请愿书; ~ देना①递交申诉书;呈报②递交申请书 **आवेदनीय** (梵) [形]❶有必要申诉的;需要呈报的❷需要申请的 **आवेदित** (梵) [形]❶被申诉的;被呈报的❷被申请的,被呈请的 **आवेदी** (梵) 见 आवेदक **आवेद्य** (梵) [形] 见 आवेदनीय **आवेश** (梵) [阳] ❶进入 ❷推广;传播❸激动;(感情)冲动,(怒气)发作;उन को ऐसा ~ आ रहा था कि इस दुष्ट को गोली मार दें他激动得简直想把这个坏蛋枪毙。❹中邪 ❺癫痫,羊痫疯 **आवेशन** (梵) [阳]❶进入❷激动,(感情)冲动❸捕捉,抓住❹住处,住宅❺(日、月的)晕,晕轮❻中邪 ❼手工艺工厂 **आवेशमय** (梵) [形]激动的;(感情)冲动的 **आवेष्टक** (梵) I[形]包围的,围住的Ⅱ [阳] ❶围墙;围场❷(捕鸟、鱼的)网 **आवेष्टन** (梵) [阳]❶包围,围住 ❷掩盖,遮盖;隐藏❸遮盖物;隐藏物❹包裹 ❺围墙;围场 **आवेष्टित** (梵) [形]❶包起来的,包藏起来的;封起来的 ❷围起来的 **आव्रजन** (梵) [阳](从外国)移居;外国移民入境 **आशंकनीय** (梵)[形]❶令人疑虑的,令人担心的 ❷可疑的,值得怀疑的 **आशंका** (梵) [阴] ❶疑虑,疑惧;担心❷怀疑,猜疑❸危险; हवाई हमले की ~ 有遭空袭的危险 **आशंकाजनक** (梵) [形] ❶令人疑惧的,令人担心的❷令人怀疑的❸危险的 **आशंकित** (梵) [形]❶被疑虑的,所担心的(事)❷有嫌疑的,被怀疑的(人) **आशंसा** (梵) [阴]❶需要,需求❷愿望,渴望❸期望,抱希望❹谈论,议论❺怀疑❻称赞,赞扬❼招待,款待 **आशंसित** (梵) [形]❶所需要的 ❷所希望的❸所谈论的,所说的❹被称赞的,受到赞扬的 **आशना** (波) Ⅰ [形]❶熟悉的;认识的❷友好的❸与之有不正当的爱情关系的Ⅱ [阳] ❶熟人❷朋友❸爱人,情人Ⅲ[阴] ❶熟人❷女朋友❸爱人,女情人 **आशनाई** (波)[阴]❶友谊,友好 ❷爱情,恋爱 ❸不正当的男女关系 **आशय** (梵) [阳]❶用意,意图;मैंने उसे मार डालने के ~ से उस पर प्रहार नहीं किया था 我袭击他的目的并不是要杀死他。❷意思,意义;内容❸愿望:意向❹心,内心❺幸运❻财富,财产❼地方,处所;贮藏所,贮藏地(常用作复合词的 <186> 后面部分); जलाशय 水库 / वैलाशय 石油出产地 ❽体内口袋形的内脏(常用作复合词的后面部分); आमाशय 胃 / गर्भाशय 子宫 / मूत्राशय 膀胱 **आशयपूर्ण** (梵) [形]❶有意义的 ❷意味深长的 **मासा** (梵) [阴] ❶希望; सफलता की ~ 成功的希望 / (से) ~ करना 希望 / ~ की किरण फूटना 露出一线希望 / ~ पूरी करना 实现希望 / ~ व्यक्त करना 表示希望 / ~ होना 希望, 有希望; मुझे ~ है कि... 我希望………; मुझे तुम से यह ~ न थी我没想到你会这样。❷方向◇~ टूटना 希望破灭,绝望 / ~ तोड़ना 使希望破灭,使绝望 / ~ देना 鼓励,鼓舞 / ~ पर तुषारापात होना 失望,绝望 / ~ पर पानी पड़ना (फिरना)失望,绝望 / ~ पर पानी फेरना 使失望,使绝望/~ वैधना①抱希望,盼望②受鼓舞,受鼓励 / ~ वैधाना①使抱希望,使产生希望②鼓舞,鼓励 / ~ बाँधना 期望,抱希望,寄予希望 / ~ लगाना 寄予希望/ ~ हरी होना 恢复信心,重新感到有希望 **आशाजनक** (梵)[形]有希望的,大有希望的 **आशातीत** (梵) [形]❶超过希望的 ❷意想不到的,未预料到的,意外的 **आशा-निराशा** (梵)[阴]<对偶>摇摆不定,犹豫不决;信心不足 **आशान्वित** (梵)[形]期望的,抱有希望的 **आशापूर्ण** (梵) [形] 见 आशा-भरा **आशाप्रद** (梵) [形] 见 आशाजनक **आशा-प्राप्त** (梵) [形] 希望实现了的 **आशानंध** (梵) [阳](对希望实现)有信心;期望 **आशा-भंग** (梵) [阳]失望,绝望,无希望 **आशा-भरा** (梵+印)[形] 充满希望的; आशा-भरे नेत्रों से देखना 以充满希望的目光看 **आशामय** (梵) [形] 充满希望的,大有希望的;~ भविष्य 大有希望的前途 **आशावाद** (梵)[阳]乐观主义,乐观 **आशावादिता** (梵)[阴]❶乐观情绪,乐观态度 ❷乐观主义,乐观 **आशावादी** (梵)】 [形]乐观主义的Ⅱ [阳]乐观主义者 **आशावान** (梵)[形]充满希望的,有希望的(人) **आशावृत्ति** (梵) [阴]乐观情绪,乐观性情 **आशाहीन** (梵)[形] ❶无希望的,失望的,绝望的 ❷情绪低落的 **आशिक** (阿) I [形]爱的,恋爱的;喜爱的; (पर) ~ होना 爱,爱上Ⅱ [阳]❶情人,恋人 ❷求爱者 **आशिक-माशूक** (阿)[阳]<对偶>爱人;情侣 **आशिक-मिजाज** (阿)[形]❶多情的,易钟情的❷好色的 **आशिकाना** (阿) [不变形]爱情的;情人般的;表示情爱的 **आशिकी** (阿) [阴]❶爱,恋爱,爱情 ❷求爱 **आशित** (梵) Ⅰ [形] ❶被吃过的(东西)❷吃过饭的(人)❸食量大的,贪吃的Ⅱ[阳]吃饭,吃 **आशिमा** (梵) [阴]敏锐;敏捷 **आशियाँ** (波)[阳] 见 आशियाना **आशियाना** (波)[阳] ❶鸟巢 ❷窝(比喻用法,指居住的地方);小房子,茅屋 **आशिष्** (梵) [阴] 见 आशीर्वाद **आशी'** (梵) Ⅰ [形]吃……的Ⅱ[阴] ❶蛇的毒牙❷蛇毒 **आशी** [阳] 见 आशीर्वाद **आशीर्वचन** (梵) [阳] 见 आशीर्वाद **आशीर्वाद** (梵) [阳]祝福; ~ देना 祝福 **आशीष** (梵) [阳] 见 आशिष् **आयु** (梵) Ⅰ [形]迅速的,快的Ⅱ[副]迅速;立刻 **आयु-कवि** (梵) [阳]即兴诗人 **आशु-काव्य** (梵)[阳]即兴诗,即席诗 **आसु-कोपी** (梵) [形] 见 आयु-क्रोधी **आशु-क्रोधी** (梵) [形]易怒的,脾气暴躁的 **आसुग** (梵) I [形]❶迅速移动的,走得快的;~ गाड़ी快车❷(信件、电报等)特快的;快递的;紧急的,急迫的; ~ तार 加急电报/ ~ डाक快信Ⅱ [阳] ❶风❷箭 **आनुगामी** (梵) I[形]迅速移动的,走得快的II [阳]太阳 **आशु-तोष** (梵) Ⅰ [形]很容易满足的,很容易高兴的Ⅱ [阳]<神话>湿婆神(शिव)的称号之一 **आशु-पत्र** (梵)[阳]快信 **आशुफ्तगी** (波) [阴]❶处境不好,不幸遭遇 ❷不安,着急 **आशुफ्ता** (波) [阴]❶处境不好的,遭遇不幸的❷不安的,着急的 **आशु-रचना** (梵)[阴]即兴作品(如诗歌、乐曲等) **आशु-लिपि** (梵) [阴]速记,速记术;速记学 **आशु-लिपिक** (梵)〔阳]速记员 **आशु-लिपि-लेखक** (梵) [阳] 见 आयु-लिपिक **आशु-लिपि-लेखिका** (梵) [阴] 女速记员 **आशु-लेखक** (梵) [阳] 见 आशुलिपिक **आयु-लेखिका** [阴] 见 आशु-लिपि-लेखिका **आशोब** (波) [阳]❶不安,着急❷肿胀;发炎 **आशौच** (梵) [阳] ❶不纯净 ❷不圣洁 **आश्कार**(波) [形]直接的;公开的;明显的,显然的 **आश्कारा** (波) Ⅰ [形] 见 आरकार II [副]公开地,当众 **आश्चर्य** (梵) [阳]奇怪,惊奇,惊讶; (पर) ~ प्रकट करना 对……表示惊讶 / ~ में डालना (डूनाना) 使惊奇,使惊讶 / ~ में पड़ना 感到奇怪;大为惊讶 / ~ होना感到奇怪(惊奇、惊讶),莫明其妙; इस पर मुझे ~ हो रहा है 我对这事感到惊讶。 <187> **आश्चर्यकर** (梵) [形] 见 आश्चर्यजनक **आश्चर्यकारी** (梵) [形] 见 आश्चर्यजनक **आश्चर्य चकित** (梵)[形]感到奇怪的,惊讶的;~ करनेवाली घटना 骇人听闻的事件; ~ रह जाना 惊奇,惊讶 / ~ होना 惊讶,吓得发愣 **आश्चर्यजनक** (梵)[形]令人惊奇的,惊人的 **आश्चर्यत्व** (梵) [阳] 见 आश्चर्य **आश्चर्यपूर्वक** (梵)[副]奇怪地,惊奇地 **आश्चर्य-प्रतिहत** (梵) [形] 见 आश्चर्य-चकित **आश्चर्यप्रद** (梵) [形] 见 आश्चर्यजनक **आश्चर्यभूत** (梵) [形]奇怪的,惊奇的 **आश्चर्यमय** (梵) [形]奇怪的,令人惊奇的 **आश्चर्य-रत** (梵) [形] 见 आश्चर्य-चकित **आश्चर्यान्वित** (梵) [形] 见 आश्चर्य-चकित **आश्चर्चित** (梵) [形] 见 आश्चर्य चकित **आश्चुताश्म** (梵)[阳]<地>钟乳石 **आश्म** (梵) I[形]石头的,用石头做的,用石头砌造的Ⅱ [阳]用石头做成的东西,石器,石制品 **आश्मरिक** (梵)】 [形]〈医〉❶结石的 ❷患结石症的Ⅱ [阳]〈医〉结石,结石症 **आश्मिक** (梵) [形]❶石的,石头的❷多石的❸搬运石头的❹石头做的,石制的 **आश्रम** (梵) [阳]❶<宗>茅庵,隐者住处;静修林,道院:精舍 ❷住所,寓所❸学校,文化教育机关❹慈善院,救济院; अनाथाश्रम 孤儿院 ❺<宗>印度教规定的人生四行期中的某一期(四行期为:一、बह्मचर्य梵行期;二、गाईस्य家居期;三、वानप्रस्थ 林居期:四、संन्यास 遁世期) **आश्रम-दाता** (梵) [阳] 见 आश्रय-दावा **आश्रम-धर्म** (梵)[阳]<宗>为人生四行期(见 आश्रम) 中各行期规定的行为规范 **आश्रम-भ्रष्ट** (梵) [形]<宗>破坏了人生四行期的行为规范的(见 आश्रम-धर्म) **आश्रम-वास** (梵)[阳]<宗>退隐生活(见आश्रम) **आश्रमवासिक पर्व** (梵) [阳] <文学>《林居篇》(印度大史诗《摩诃婆罗多》十八篇中的第十五篇) **आश्रमवासी** (梵)〔阳]隐士,修道士 **आश्रमी** (梵) [形]❶住在茅庵的;住在静修林的,住在道院的 ❷住在慈善院(救济院)的❸处于人生四行期中某一行期的(见आश्रम); संन्यासाश्रमी 遁世期的 **आश्रय** (梵) [阳]❶基础,根基 ❷支撑物,支柱,立脚地 ❸依靠,依托❹隐蔽所,庇护所,避难所; ~ सोजना 寻找避难所 / ~ ले रखना 躲避,避难❺保护,庇护; ~初保护,庇护;给以栖身之地,收留 / ~ लेना (ग्रहण करना) 请求…庇护;投靠; 依靠 / कपट का ~ करना 采取(依靠)欺骗手段❻指望; हमें तुम्हारा ही ~ है 我们就指望着你们。❼家,住所,住宅❽<语>主语❾联系,关系 **आश्रय-गृह** (梵)[阳]隐蔽所,避难所;养老院 **आश्रवण** (梵)[阳]❶庇护,保护❷请求庇护;投靠 **आश्रय-दाता** (梵) [阳]保护人,庇护人 **आश्रय-स्थल** (梵) [阳] 见 आश्रय-गृह **आश्रय-स्थान** (梵) [阳] 见आश्रय-गृह **आश्रयहीन** (梵)[形]无家可归的,无依无靠的 **आश्रयासिद्ध** (梵)[形]论据不足的;似是而非的,谬误的 **आश्रयी** (梵) [形]❶请求庇护的,要求避难的❷投靠…的;避难的 **आश्रय** (梵) [阳] ❶听从,遵从❷采纳,接受❸水流❹过错,罪过❺痛苦,烦恼 **आश्रित** (梵) I [形] ❶依靠・・・支撑的,依赖………的❷被保护的,被庇护的❸被收养的,被寄养的; आजकल उन के पास दो बालक ~ है眼下他家里寄养着两个孩子。II [阳] ❶奴隶❷仆人❸被收养者,被寄养者❹被保护者;难民 **आश्रितता** (梵) [阴]依赖,依附;被保护状态 **आश्रितत्व** (梵) [阳] 见 आश्रितता **आश्रुत** (梵) [形]❶听到的,听过的❷接受的,采纳的❸发过誓的;许诺过的 **आश्रुति** (梵) [阴] ❶听 ❷接受,采纳❸发誓;许诺 **आश्लिष्ट** (梵) [形] ❶拥抱的 ❷贴近的,靠近的,接触的 **आश्लेष** (梵) [阳] ❶抱,拥抱 ❷关系,关联; 接触 **आश्लेषण** (梵) [阳]❶结合;混合 ❷综合 ❸拥抱 **आश्लेषित** (梵)[形]❶被结合的;被混合的 ❷被综合的❸被拥抱的 **आश्व** (梵) Ⅰ [形]❶马的,关于马的❷马驮的;马拉的Ⅱ[阳]马群 **आश्व.** 【缩】 (आश्विन) 印历七月 **आश्वस्त** (梵)[形]❶得到安慰的;受到鼓励的❷有保证的;确信的;放心的; ~ करना①安慰;鼓励②保证;使确信 / (के बारे में) ~ होना 确信……,对…不担忧 **आश्वास** (梵)[阳]❶呼吸,吸气❷安慰;鼓励❸(故事、小说的)节,段 **आश्वासक** (梵) Ⅰ [形] ❶给予安慰的(人)❷给予保证的(人) Ⅱ [阳] 衣服 **आश्वासन** (梵)[阳]❶安慰;鼓励❷保证;~ देना ①安慰;鼓励②保证 **आश्वासन-पत्र** (梵)[阳](鼓舞性的)书面祝词;贺信 **आश्वासनीय** (梵)[形]❶值得安慰的;值得鼓励的❷可以保证的 **आश्वासी** (梵) [形] ❶见 आश्वासक ❷坚信的,自信的 **आश्वास्य** (梵) [形] 见 आश्वासनीय <188> **आश्विन** (梵) [阳]印历七月(公历九、十月之间) **आप.** 【缩】 (आपाद) 印历四月 **आषाढ़** (梵) [阳]印历四月(公历六、七月之间) **आसंग** (梵) I [副]不断地,连续地Ⅱ [阳]❶共同,一起 ❷接触,联系;交际,交往❸依恋,留恋,迷恋;爱,恋爱❹自负,自命不凡 **आसंगी** (梵) Ⅰ [形] ❶保持联系的 ❷依恋…的,迷恋…的Ⅱ [阳]<外>(大使馆)随员,专员; नौसेनीय ~ 海军武官 / सैनिक ~ 陆军武官 **आसंजक** (梵) [形]黏着的,附着的 **आसंजकता** (梵)[阴]黏性 **आसंजन** (梵) [阳]❶黏着;附着;黏连❷穿(衣服等)❸钟爱,迷恋❹〈法>扣押财产 **आसंजित** (梵) [形]被扣押的(财产) **आसंदी** (梵) [阴]❶高而小的坐具,凳子 ❷小床 **आस'** (梵) [阳] ❶弓 ❷方向 ❸臀 **आस**(梵)[阴]❶希望,期望❷愿望 ❸依靠,依赖,信赖; ~ करना ①希望②期望,盼望/~ होना ①有希望②有依靠◇~ छोड़ना 不抱希望/~ टूटना 失望,绝望 / ~ ताकना 等待别人支援,期待 / ~ तोड़ना 使失望,使绝望/~ देना 使抱有希望,给予许诺 / ~ पुराना 实现希望 / ~ पूजना (पूरना) 希望实现,如愿以偿 / ~ बँधना (लगना) 产生希望 / ~ गौधना 希望,期望 / ~ लगाना 抱有希望;期待 / ~ होना ①怀孕②有希望 / जब तक साँस तब तक ~ 活着就有希望 **आ.स.** 【缩】 ((आज) संवाददाता)《今日报》记者 **आस-औलाद** (印+阿)[阴]子孙,后裔 **आसकत** [阴]懒惰 **आसकती** [形]懒惰的 **आसक्त** (梵) [形] ❶紧挨着的,紧贴的❷依恋的,迷恋的;热爱的❸专心于…的,沉溺于…的,醉心于…的;(पर) ~ होना①依恋,迷恋;热爱,爱好②专心于………,沉溺于………,醉心于… **आसक्ति** (梵) [阴]❶依恋,迷恋❷热爱,爱好 ❸专心致志,一心一意 **आसज्जक** (梵)[阳]化妆师,化妆员 **आसज्जा** (梵) [阴] ❶打扮,化妆;化装❷装备 ❸准备;准备就绪 **आसति** (梵) [阴]❶接近,邻近,毗邻❷句中相邻各词(或词组)间的相互关系;并列,并置 **आसतीन** (波) [阴] 见 आस्तीन **आसन** (梵) [阳] ❶坐 ❷坐姿,各种坐法 ❸可以用来坐的东西(如坐垫、坐毡),坐具❹座位,席位 ❺修道者居住的地方 ❻打坐,修炼瑜伽的坐姿❼大象的肩部(坐在上面赶象)❽地位,位置❾坚守阵地;等待时机发起进攻 ◇ ~ उखड़ना 基础动摇,摇摇欲坠,风雨飘摇 / ~ उखाड़ना 推翻,打倒/~ उठना 搬走, 迁移,离开原地/~ करना①停留②按照瑜伽方式锻炼身体/~ कसना 盘腿而坐 / ~ के नीचे चलना 服从,顺从 / ~ छोड़ना 离开, 迁移 / ~ जमना ①坐着,稳坐②树立威信;地位巩固③停留;居住/~ जमाना①稳坐(在自己的位置上)②使地位巩固③停留,住下;占据 / ~ डिगना (डोलना) ①害怕,坐立不安②贪馋,垂涎三尺;动摇;被诱惑,起贪念③地位不稳,基础动摇/ ~ तले आना 处于……权势之下,受控制,受管辖/ ~ देना 让座;给以礼遇 / ~ पहचानना 了解态度,知道想法 / ~ बाँधना (骑马或摔跤时)用腿紧紧夹住(马或对方) / ~ मारना (लगाना) ①坐好,坐稳②停留,留下,住下 / ~ मिलना 想出办法,找到窍门 / ~ हिलना ①准备走开,准备动身②见~ डिगना / ~ होना 性欲冲动 **आसनसोल** <地>阿散索尔(印度城市, 属 पश्चिमी बंगाल 西孟加拉邦) **आसनी** (梵) [阴] ❶坐垫 ❷坐 **आसन्न** (梵) [形]❶(时间、地点、数量等)接近的,临近的❷贴近的,邻近的 **आसन्न-काल** (梵) [阳] ❶临死之时,垂死❷死期 **आसन्न-कोण** (梵)[阳]<数>临角 **आसन्न-प्रसवा** (梵) [阴] 临产的产妇 **आसन्न-भूत** (梵)[阳]<语>现在完成时 **आसन्न-मरण** (梵) [形]临近死亡时,危在旦夕的 **आसन्न-मृत्यु** (梵) [形] 见 आसन्न-मरण **आस-पास** I [副]<对偶>❶附近❷周围; ~ का 附近的;周围的 / ~ के गाँव邻近各村 Ⅱ के ~ [后]❶在…附近,靠近……,邻近………❷在……周围; रेलवे लाइन के ~铁路沿线,铁路线附近 **आसमाँ** (波)[阳] 见 आसमान **आसमान** (波) [阳]❶天,天空 ❷天堂◇ ~ के तारे तोड़ना 做极困难的工作,做不可能办到的事 /~ खुलना 雨过天晴 / ~ (को) चुना 非常高,高耸入云 / ~ नमीन एक करना ①辛勤地劳动,艰苦地工作②竭尽全力,全力以赴 / ~ जमीन का अंतर (फरक) होना 有天地之别,有天壤之别 / ~ जमीन के कुलाबे मिलाना ①吹牛皮,说大话②做极困难的工作 / ~ झाँकना 自高自大,趾高气扬 / ~ टकराना 见~ खूना / ~ टूट पड़ना 祸从天降,飞来横祸 / ~ ताकना 见~ झाँकना / ~ दिसाना①挫败,击败②(摔跤等)使对方仰面朝天倒下❸食言,变卦 / ~ पर उड़ना①吹嘘,夸口②妄自尊大,摆架子③妄想,妄图;不切实际/ ~ में कदम रखना 见~ शौकना / ~ पर चढ़ना 妄自尊大,趾高气扬 / ~ पर चढ़ाना 吹捧,捧上天 / ~ पर चूकना 诬蔑好人,冤枉好人(反使自己受到谴责和耻笑) / ~ पर पहुंचाना 见~ पर चढ़ाना / ~ पाताल का अंतर (फरक) होना 见~ जमीन का अंतर होना / ~ फट पड़ना 见~ टूट पड़ना / ~ फाड़ना 大声喊叫,大声吵嚷 / ~ माथे पर उठना 见~ सिर पर उठाना / ~ <189> में उड़ना 见~ पर उड़ना / ~ में चकती (भिगली) लगाना 见~ के तारे तोड़ना / ~ में छेद होना下大雨,下倾盆大雨(谐语)/~ सिर पर उठाना ①吵闹,吵嚷,闹翻天②费气力,付出艰苦劳动③幻想,异想天开/ ~ से गिरना①不劳而获,(钱财等)从天上掉下来②意外出现③发呆,茫然不知所措 / ~ से टकराना (टक्कर लेना) 见~ छूना / ~ से तारे उतारना (तोड़ना) 见~ के तारे तोड़ना / ~ से बातें करना 见~ खूना / दिमाग ~ पर चढ़ना (होना) 见~ ~ झाँकना / दिमाग में उड़ना 见~ झाँकना / ~ का बूका मुँह पर पड़ता है 对天吐唾沫, 唾沫反倒落在自己脸上;因污蔑好人反使自己受到谴责和耻笑。/ ~ से गिरा खजूर पर (में) अटका跳出油锅又入火坑;逃脱一难又遭一难 **आसमान-खोंचा** (波+印)】 [形]很高的,高耸入云的Ⅱ [阳]一种长筒水烟袋(水烟袋放在地上,吸烟者可坐在高处吸) **आसमानी** (波)】 [形]❶天上的,天空的;空中的; ~ तारे天上的星斗 / ~ लड़ाई 空战❷天蓝色的,浅蓝色的❸神的,天神的Ⅱ[阳]天蓝色,浅蓝色Ⅲ[阴]印度的一种土酒 **आसरत्** [阳] ❶为贪便宜而奉承巴结的人 ❷仆人,侍役,听差 **आसरा** [阳] ❶支柱;基础; लाठी का ~ ले कर चलना 拄杖而行 / गिरनेवाली छत के नीचे खंभे का ~ लगाना 在要塌的屋顶下面架一根柱子❷依靠,依赖❸希望,指望,仰仗; हमें तो बस आप का ही ~ है我们现在就指望你了。❹避难所,庇护所 ❺等待,期待◇~टूटना 失去依靠,失去希望 / ~ ताकना (देखना)①期望,寄托希望②等候,等待 / ~ देना①给以希望,答应,许诺②保护,庇护 **आसव** (梵) [阳]❶酒;补酒,药酒❷汁,果汁;花汁❸酒杯,酒具❹有刺激性的东西或话语 **आसवक** (梵)[阳]制酒者;蒸馏者 **आसवन** (梵)[阳]蒸馏 **आसवन-यंत्र** (梵)[阳] 蒸馏器 **आसवनी** (梵) [阴] ❶蒸馏室 ❷蒸馏器 **आसवित** (梵) [形]蒸馏的; ~ जल 蒸馏水 / ~ करना 蒸馏 **आसवी** (梵) Ⅰ [形]酒的,关于酒的Ⅱ [阳]饮酒者 **आसा'** [阴] 见 आशा **आसा** (阿)[阳]金棒,银棒(旧时王公出巡时由随从持此棒走在前面以壮声势) **आसाइश** (波)[阴]❶舒适,安逸❷幸福,安乐 **आसाड़** [阳] 见 आषाढ़ **आसान** (波)[形]容易的,简单的;便利的,方便的; ~ करना (बनाना) 使容易,简化 **आसानियत** (波) [阴] 见 आसानी **आसानी**(波)[阴]容易,简单;便利,方便;~ से容易地,轻而易举地 **आसाम'** [阳] 阿萨姆(印度东部一邦名) **आसाम** (阿) [阳复] 罪孽,罪过,罪恶,罪行 **आसामी'** Ⅰ [形]阿萨姆邦的Ⅱ [阳]阿萨姆人Ⅲ[阴]阿萨姆语 **आसामी** [阳] 见 असामी **आसार'**(梵) [阳] ❶(向敌人)围攻 ❷倾盆大雨 ❸援军❹军粮,给养 **आसार** (阿)[阳复]❶记号,符号,标志❷迹象,征兆 ❸建筑物的基础,地基 ❹墙的宽度 **आसिद्ध** (梵) Ⅰ [形]❶受限制的,受约束的 ❷被禁止的Ⅱ [阳] 由王公下令拘留的被告人 **मासिन** [阳] 见 आश्विन **आसिम** (阿) [形]行为端正的,品德高尚的 **आसिया** (波)[阴]磨 **आसियाना** (波)〔阳]磨刀石 **आसिलाग्राफ** (英)[阳]〈物>示波器, 录波器 **आसिलाग्राम** (英)[阳]<物>波形图 **आसिलास्कोप** (英)[阳]〈物>示波器, 示波管 **आसिलेटर** (英) [阳]<物>振荡器 **आसी** (阿)[形]罪孽的,罪恶的,犯罪的 **आसीन** (梵) [形] ❶坐着的 ❷任职的;(帝王)在位的: प्रधानमंत्री के पद पर ~ होना 担任总理职务 / ~ करना①使担任………职务②使即王位,立……为王 **आसीमा** (波) [形]惊奇的,惊讶的 **आसीस** [阴] 见 आशीर्वाद **आसुत** (梵) [形]蒸馏的 **आसुति** (梵) [阴] ❶见 आसवन ❷分娩 **आसुर** (梵) I [形]<神话>阿修罗的,恶魔的;魔鬼般的Ⅱ [阳]<诗>阿修罗,魔鬼 **आसुर-विवाह** (梵)[阳]<宗>阿修罗婚(印度教八种婚姻之一,是一种买卖婚姻,男方给女方父母钱财之后方可将女方娶回家中) **आसुरिक** (梵) [形] 见 आसुर I **आसुरी** (梵)[形]见 आसुर I **आसुरीमाया** (梵) [阴]魔鬼的符咒或诡计 **आसुरीविद्या** (梵)[阴]妖术 **आसूचना** (梵) [阴]情报,谍报 **आसूचना-विभाग** (梵)[阳]情报部门;情报部 **आसूदगी** (波)[阴]❶富裕,充足❷幸福,安乐❸满意,满足 **आसूदा** (波)[形]❶富裕的,充足的❷幸福的,安乐的❸满意的,满足的 **आसेइन** (英) [阳]<生化>骨胶原 **आसेक** (梵) [阳] ❶浸湿 ❷浇,灌溉 **आसेचन** (梵) [阳] 见 आसेक **आसेध** (梵) [阳] ❶禁令 ❷限制 ❸监禁; ~ लगाना ①限制②监禁 **आसेब** (波)[阳]❶鬼❷损害,危害 ❸障碍,阻碍❹灾难,不幸 **आसेवन** (梵) [阳]效力,效劳 **आस्कंद** (梵) [阳]❶进攻,攻击 ❷责骂,斥责 <190> **आस्कंदी** (梵) [形]❶进攻的,攻击的❷责骂的,斥责的 **आस्टाइटिस** (英)[阳]〈医〉骨炎 **आस्टियालाजी** (英)[阴]<解>骨学 **आस्टियालोजी** (英) [阴] 见 आस्टियालानी **आस्टेनाइट** (英) [阳]<冶>奥氏体 **आस्ट्रियन** (英) I [形]奥地利的Ⅱ[阳]奥地利人 **आस्ट्रिया** (英)〈地>奥地利(欧洲) **आस्ट्रियाई** (英+印) 见 आस्ट्रियन **आस्ट्रेलिया**(英) [阳]<地>澳大利亚(大洋洲);~ की बड़ी खाड़ी 大澳大利亚湾 **आस्वर** (梵) [阳] ❶遮盖物 ❷铺的东西(如单子、毯子、垫子等)❸铺开,展开❹象背上盖的布(装饰用) **आस्तरण** (梵)[阳] ❶遮盖 ❷铺开,展开❸铺的东西(如单子)❹盖的东西 **आस्तान** (波) [阳] ❶门槛 ❷入口,门口 ❸乞丐或游方僧住地 **आस्ताना** (波) [阳] 见 आस्तान **आस्वार** (梵) [阳]铺开,展开 **आस्ति** (梵) [阴] ❶<诗> 见 अस्ति❷财产 **आस्तिक** (梵) 】 [形] ❶信仰宗教的,有神论的 ❷正统的,保守的Ⅱ [阳]信教者,有神论者 **आस्तिकता** (梵)[阴]信仰宗教;虔诚;有神论 **आस्तिकपन** (梵+印) [阳] 见 आस्तिकता **आस्तिकवाद** (梵)[阳]有神论 **आस्तिकवादी** (梵)Ⅰ[形]有神论的Ⅱ[阳]有神论者 **आस्तिक्य** (梵) [阳] 见 आस्तिकता **मास्तीन** (波) [阴] 柚子,袖口; आधी ~ 短袖 / पूरी ~ 长袖 ◇ ~ का सौंप होना 是内奸,是暗藏的敌人;是阴险的朋友/ ~ चढ़ाना①挽起袖子准备打架②摩拳擦掌,准备做・・・ / ~ में सौंप पालना 引狼入室,开门揖盗 **आस्त्र** (梵) [形]武器的,有关武器的 **आस्थगन** (梵)[阳]延期,推迟 **आस्थगित** (梵)[形]延期的,推迟的 **आस्था** (梵) [阴] ❶信仰;信念;相信❷尊敬,崇敬❸依靠;支柱 ❹努力,尝试❺会议;常会,例会❻诺言,许诺❼住所,住地 **आस्थान** (梵)[阳] ❶场所;会场;娱乐场❷会议❸朝廷❹崇敬,尊敬 **आस्थानी** (梵) [阴]❶讲堂,礼堂❷宫廷会议厅 **आस्थापन** (梵)[阳]❶安放,安置;建立;树立❷营养药,补药,强壮剂 **आ.स्थि.** 【缩】 (आपात स्थिति)紧急状态 **आस्थित** (梵) [形]❶位于…的,驻…的❷停留的❸得到的,获得的❹被围起来的 **आस्पद** (梵) [阳]❶地方,地点❷住所,住地 ❸可以放东西的地方或器具 ❹地位;身份❺家族的姓氏,姓 **-आस्पद** (梵) [形]值得……的;适于…的; घृणास्पद 可恶的 / श्रद्धास्पद 值得尊敬的 **आस्फालन** (梵) [阳] ❶推;击打(使……后退)❷磨擦❸自我吹嘘,吹牛 **आस्फोटक** (梵) [阳] 见 असुरोट **आस्फोटन** (梵) [阳]❶表示,表明,表现❷(用手掌)拍(大腿或臂膀) ❸扬场 **आस्मान** (波) [阳] 见 आसमान **आस्मानी** (波) [形] 见 आसमानी **आस्मारक** (梵)[阳]纪念碑;纪念物 **आस्मियम** (英)[阳]〈化〉锇 **आस्य** (梵) [阳] ❶脸 ❷嘴 **आस्लो** (英)<地>奥斯陆(挪威首都) **आस्वाद** (梵)[阳]味,味道 **आस्वादन** (梵)[阳]❶品尝,品味❷尝试; (का)~ करना品尝尝试 **आस्वादनीय** (梵)[形]值得品尝的 **आस्वादित** (梵)[形]被品尝的,被尝试的,品尝过的,尝试过的 **आस्वाद्य** (梵)[形]可品尝的,值得尝一尝的;有味道的 **आस्वान्** <地> 阿斯旺(埃及城市) **आहंग** (波) [阳]❶思想;考虑;心愿,愿望 ❷目的❸方式,方法 ❹音乐 **आइⅠ** [感]啊!哎!哎哟!Ⅱ[阴]叹息,叹气;~ करना (खींचना) 叹气,唉声叹气 / ~ निकलना 叹息 / ~ पड़ना 得到报应,诅咒得到应验(की) / ~ भर कर रह जाना 心有余而力不足,无能为力,望洋兴叹 / ~ भरना (मारना) 见~ करना / (की) ~ लेना①使痛苦不堪,折磨②得到报应,受到惩罚 **आइक** (梵) [阳] ❶一种鼻病 ❷石灰 **आइट** [阴]响声,响动;动静;沙沙声,脚步声;पैरों की ~ 脚步的沙沙声 / ~ पाना (मिलना) 听到脚步声;听到动静 / ~ लेना 侧耳细听脚步声;探听动静 **-आहट** [后缀]将动词根变为抽象名词; घबराना - घबराहट 惊慌,慌张/ चिल्लाना - चिल्लाहट 叫喊,喊声 **आइत** (梵) 】 [形] ❶遭受打击的;被伤害的❷受伤的❸老的,古老的❹<数> 被乘数 ❺新洗过的(衣服) Ⅱ [阳] ❶衣服❷鼓 **आहत-सूची** (梵) [阴]受害人名单;伤员名册 **आइति** (梵) [阴]❶受打击;受伤害 ❷受伤❸<数>乘法 **आइतोपचारी** (梵)Ⅰ[形]救护的;~ पोत救护船 / ~ रेलगाड़ी 救护火车 Ⅱ [阳]救护员;护士 **आइन** (波) [阳]铁 **आहनगर** (波)[阳]铁匠 **आइनन** (梵) [阳]❶打死,杀害❷毒打 **आइनपोश** (波) [形]铁甲的,装甲的 <191> **आहनी** (波)[形]铁的 **आहर'** (梵)[阳]❶时间❷天,日 **आहर** (梵) [阳] ❶小池塘 ❷战争 **आहरण** (梵) [阳]❶抢劫,掠夺❷盗窃,偷盗❸转移;迁移❹拿,取;接受 **आहरन** (梵) 〔阳](锻工用的)铁砧 **आहर्ता** (梵) [形]❶抢劫的,掠夺的 ❷盗窃的,偷盗的❸敬神的,祈愿的 **आहव** (梵) [阳] ❶(打仗时)叫阵,挑衅❷战斗,战争 ❸祭祀 **आहवन** (梵) [阳]念咒祭神,祭祀 **आहाँ** Ⅰ [感] 嗳!(表示否定或不同意)Ⅱ [阴] ❶呼吁, 吁求,吁请❷呼唤;召唤 **आहा** [感] (表示高兴、惊奇等)啊!啊哈! **आहार** (梵) [阳] ❶吃,吃饭 ❷食物,食品; ~ करना吃,吃饭 **आहार-उद्योग** (梵)[阳]食品工业 **आहार-चिकित्सा** (梵) [阴] 饮食疗法,营养疗法 **आहार-पाक** (梵)[阳]消化 **आहार-मंडप** (梵)[阳]餐室,餐厅 **आहार-विज्ञान** (梵)[阳]饮食学,饮食营养学 **आहार-विद्या** (梵) [阴] 见 माहार-विज्ञान **आहार-विहार** (梵)[阳]<对偶>饮食起居,日常生活 **आहार-वैज्ञानिक** (梵)】 [形]营养学的Ⅱ [阳]营养学家 **आहार-शास्त्र** (梵) [阳] 见 आहार-विज्ञान **आहारी** (梵) I [形]吃的,吃饭的;吃…的(多用于复合词的后部); मांसाहारी吃荤的;食肉的/ शाकाहारी 吃素的;食草的Ⅱ[阳]吃者:食…者 ◇ ~ व्यवहार में लज्जा क्या? 公平交易并非强夺(做不公平交换时的辩解) **आहार्य** (梵) [形]❶可食的,可以吃的人工的,人造的❷可崇拜的(如火) **आहिस्तगी** (波)[阴]❶慢,缓慢 ❷柔软;温柔 **आहिस्ता** (波)[副]❶慢慢地,缓慢地;轻轻地 ❷温和地;轻声地❸按次序地,按顺序地;~~ ①慢慢地,逐渐地②按次序地,按顺序地 **आइति** (梵) [阴]❶为保持祭火燃烧不断向其中投放(酥油、黍、芝麻等);祭祀❷向祭火中投放的东西;祭品 ❸牺牲;牺牲品: (के लिये) अपने प्राणों की ~ दे初为………而献出自己的生命,为……而牺牲 **आइ** (波)[阳]鹿 **आइत** (梵) [形]❶被召唤的;被号召的 ❷被邀请的 **आहूति** (梵) [阴] ❶召唤,呼唤❷见 आहुति **आइत** (梵) [形]❶被抢走的,被夺去的❷被带来的,被拿来的 **आइन** (梵) [形]每天的,日常的 **आहिनक** (梵) I [形]每天的Ⅱ [阳]❶一天的工作 ❷一天的工资,日薪 ❸<宗>每天的宗教仪式(如诵经、礼拜等) **आहलाद** (梵) [阳]高兴,欣喜,愉快 **आइ‌लादक** (梵)[形]令人高兴的,令人愉快的 **आड्‌लादजनक** (梵) [形] 见 आड्‌लादक **आइ‌लादन** (梵)】 [形]令人高兴的,令人愉快的Ⅱ[阳]令人高兴,令人愉快 **आह्लादित** (梵) [形]高兴的,愉快的,欣喜的 **आड्लादी** (梵) [形]令人高兴的,使人愉快的 **आ‌ह्वान** (梵) [阳]❶召唤;号召;呼吁; ~ करना 召唤;号召;呼吁 / (木) ~ में 在…号召下❷(对神灵的)呼唤❸<法>传唤;传票 **आ‌ह्वान-पत्र** (梵) [阳](法院)传票 **आड्‌वायक** (梵) Ⅰ [形]召唤的;号召的;呼吁的Ⅱ[阳]使者 **इ** ▼印地语字母中的第三个字母 **ई.'** 【缩】 (इंग्लिश) 英语 **इं.”** 【缩】(इंच)英寸,吋(合2.54公分) **इं.”** 【缩】 (इंडियन)印度的;印……… **इं.”** 【缩】 (इंस्पेक्टर) 巡官 **ईक**(英)[阴] ❶墨水,墨汁 ❷油墨 **ईक-टेबुल** (英) [阴]调墨台 **ईक-पाट**(英) [阳]墨水瓶 **इंक-पैड**(英) [阳]印台 **इंक-बोतल** (英)[阳]墨水瓶 **इंक-मैन** (英) [阳]印刷厂中的油墨工人 **इंक-रोलर**(英) [阳]油墨滚子 **ईकस**(英) [阳]<解>砧骨 **इंक-स्टोन**(英) [阳] ❶砚台;调墨台 ❷<矿> 水绿矾 **इंकार** (阿) [阳]见 इनकार <192> **इंकारपोरेशन** (英)[阳]社团;公司 **इंक्टू** 【缩】 INCTU (Indian National Congress of Trade Unions)见 इंटक **इँक्यूबेटर**(英) [阳] 见 इनक्यूबेटर **इंग** (梵) [阳] ❶暗示,暗号 ❷记号,符号,标记,标志 ❸象牙 **इंगन** (梵) [阳]❶走动,移动❷摇动,摇晃,摇摆,晃动❸暗示,示意❹知识 **इंगनी** [阴] <化>锰 **इंगला** (梵) [阴]因伽罗,诃陀瑜伽 (हठयोग) 中三主脉(因伽罗,宾伽罗 पिंगला 和苏巽那 सुषुम्ना)之一,又名伊茶 (इड़ा), 见 इड़ा **इंगलिश** (英) I [形]英国的Ⅱ [阴]英语 **इंगलिशमैन** (英) [阳]英吉利人,英国人 **इंगलिस्तान** (英+波)[阳]英格兰,英国 **इंगलिस्तानी** (英+波)[形]英国的 **इंगलेरन** (英) [阳]角铁 **इंगलैंड**(英) [阳] 见 इंग्लैंड **इंगित** (梵) I [形]❶摇动的,晃动的❷动的,移动的;振动的,颤动的Ⅱ[阳]❶记号,暗号 ❷手势❸暗示;(के) ~ पर在……的暗示下 / ~ करना①用符号或手势表达意思②暗示,示意,暗指 / | स्वीकारसूचक ~ करना 表示同意,点头表示同意 **इंगुद** (梵)[阳] 见 इंगुदी **इंगुदी**(梵) [阴]一种刺茄 **इंगुरौटी** [阴] 妇女用以盛放朱砂的盒子 **ईगुवा** [阳] <方> 见 इंगुदी **इंग्लिश** (英) 见 इंगलिश **इंग्लिश चैनल** <地>英吉利海峡(英国与欧洲大陆之间) **इंग्लिस्तान** (英+波)[阳]英国 **इंग्लिस्तानी** (英+波)[形]英国的,英国人的 **इंग्लैंड**(英)[阳]<地>●英格兰(英国的主要部分)●(泛指)英国 **इंच**(英)[阴]英寸(合2.54公分); एक ~ चौड़ा 宽一英寸 **इंचार्ज** (英) [阳] 见 इनचार्ज **-इंची** (英+印) [形]…英寸的; दसइंची पाइप 10英寸的管子 **इंछ्वान** <地> 银川(宁夏回族自治区) **इंजंकशन** (英) [阳]❶指令;训令;命令❷禁令 **इंजन** (英) [阳] ❶机器,发动机,引擎; अंतरदहन ~ 内燃机 / अधिरोही (बूस्टर) ~ 起动加速器,起飞用的喷气发动机 / अवरोही ~ 制动发动机/ जेट ~喷气发动机 / टर्बो-जेट ~ 涡轮喷气发动机 / तेल का ~ 石油发动机 / प्रक्षेपक ~ 微调发动机,游动发动机,游标发动机 / ब्रेकिंग ~ 制动发动机 / भाप का (से चलने वाला) ~ 蒸汽发动机 / संधृतिक ~ (飞机或火箭的)巡航发动机,主喷气发动机 / ~ चालू करना 开动发动机 / ~ बंद करना 关闭发动机 ❷机车; बिजली का~ 电气机车 **इंजन-ड्राइवर** (英)[阳]机车司机,火车司机; बिजली का ~ 电气机车司机 **इंजन-निर्माण** (英+梵)[阳]机车制造 **इंजन-रूम** (英)[阳]机器间,机房 **इंजाइना** (英) [阳] 见 ऍजाइना **इंजिन** (英) [阳] 见 इंजन **इंजी.** 【缩】● (इंजीनियरी) 机械类; 武器 ●(इंजीनियर)工程师 ●(इंजीनियरिंग) 工程;工程学 **इंजीनियर** (英) [阳] 工程师; नाविक ~ 造船工程师 / प्रधान ~ 总工程师 / फौजी ~ 军事工程师,兵工工程师 / सिविल ~ 土木工程师 **इंजीनियरिंग** (英)[阴]❶工程,工事;工程学;工程技术,工兵术❷机器制造工业 **इंजीनियरिंग-उद्योग** (英+梵) [阳] 见 इंजीनियरिंग **इंजीनियरिंग-डिग्री** (英) [阴]工程师证书 **इंजीनियरी** (英+印) Ⅰ [形] ❶工程的 ❷制造机器的; ~ उद्योग 机器制造业,机器制造工业 II [阴] ❶见 इंजीनिररिंग❷工程师的职务或职位 **इंजील** (英) [阳]<宗〉(基督教)福音,福音书,新约 **इंजेक्टर**(英) [阳]<技>注射器,喷射器 **इंजेक्शन** (英) [阳] ❶注射; ~ देना 注射 / ~ लगवाना 使注射,使打针<技>喷射 **इंटक** 【缩】 INTUC (Indian National Trade Union Congress)印度全国职工大会 **ईंटकोहरा** [阳] ❶碎砖块,砖头 ❷碎砖堆 **इंटर**(英) [阳] ❶二等车厢 ❷中小学中年级,中小学二年级 **इंटर.'** 【缩】 (इंटरकंटिनेंटल) 洲际的 **इंटर.”** 【缩】 (इंटरनेशनल)国际的 **इंटर.”** 【缩】 (इंटरमीडिएट) 中间的;居间的 **इंटरकंटिनेटल** (英)[形]洲际的; ~ मिसाइल 洲际导弹 **इंटरनेट**(英) [阳]因特网,国际互联网 **इंटरनेशनल** Ⅰ [形]国际的,世界的Ⅱ[阳]国际; थर्ड~第三国际 **इंटरप्रेटर** (英) [阳]译员,口译者 **इंटरफीयरन्स** (英)[阳]〈物〉(光波、声波等的)干扰 **इंटरमीडिएट** (英) [形] 见 इंटरमीडियट **इंटरमीडियट** (英)[形]❶中间的,居中的;~ क्लास 中小学中年级 / ~ रेंज मिसाइल 中程导弹❷升级的(考试) **इंटरवेल** (英) [阳]幕间(或工间)休息;(时间的)间隔 **इंटरव्यू** (英)[阳]❶谒见,会见;(记者的)访问; (का) ~ करना (लेना) 访问某人,采访某人❷访问记 **इंटरसेप्ट** (英) [阳]❶截击;拦截;截取(情报等) <193> ❷窃听,侦听 **इंटरसेप्टर** (英) [阳] ❶<军>截击机 ❷窃听器 **इंटरसेप्टर मिसाइल** (英) [阴]<军>反导弹导弹 **इंटरसेप्शन** (英) [阳]<军>❶拦截;截击;截取 ❷窃听,侦听 **इंटर्नी** (英) [阳]实习医生 **इंटर्षालिमर** (英)[阳]<化>互聚物 **इंटफिरान** (英) [阳]<生化>干扰素 **इंटफिर्रामीटर** (英)[阳]〈物>干涉仪,干扰计 **इंटर्फे** (英) [阳] ❶<生> 分裂期间 ❷<物>中间相 **इंटर्सोल्युबिलिटी** (英)[阴]〈化〉互溶性,互溶度 **इंटुक** 【缩】 见 इंटक **इंटेलसाट** 【缩】 Intelsat (International Telecommunications Satellite Consortium) 国际通信卫星组织 **इंटेलिजेंस** (英) [阴]❶智力,理解力;聪明 ❷情报;谍报 **इंटेलीजेंसिया** (英)[阳]知识分子;知识界 **इंटेल्सैट** (英) [阳]国际通信卫星组织 **इंट्रेंस** (英) [阳] ❶入口,进口,门口 ❷进入,入场;入学;就业;~ पास करना 通过入学考试 **इंट्रोड्यूस** (英) [阳] 介绍; ~ करना 介绍,推荐 / ~ करा देना 把………介绍给………,介绍…与…认识 **इंड.'** 【缩】 (इंडस्ट्रियल) 工业的,产业的,实业的 **इंड.”** 【缩】 见इं.” **इंड.”** 【缩】 (इंडेक्स) 索引 **इंडक्टर** (英) [阳]<电>感应器,电感器 **इंडक्शन** (英) [阳]<电>感应,感应现象 **इंडस्ट्रियल** (英) [形]工业的,产业的,实业的;~ देश 工业国 **इंडस्ट्री** (英) [阴]工业,产业 **ईडहर** [阳] 一种用蚕豆制的调味品 **इंडि.** 【缩】 (इंडियन) 印度的;印……… **इंडिकेट** [阳] 执政的国大党(印度国大党多数派) **इंडिकेटिंग-लैम्प** (英)[阴]指示灯 **इंडिकेटियन** []执政的国大党的追随者 **इंडियन** (英) I [形] 印度的Ⅱ [阳] ❶印度人(रेड~)印第安人 **इंडियम** (英) [阳]<化>钢 **इंडिया** (英) [阳]印度 **इंडियानापोलिस** (英)〈地>印第安纳波利斯(美国城市) **इंदुआ** [阳] 头顶重物时放在头上的布垫圈 **इंदुरी** [阴] <方>见 ईंडुआ **ईडुवा** [阳] 见 ईंडुआ **इंडेंट** (英)[阳] ❶订购;订购品 ❷国外订货单 ❸合同,契约;证书 **इंडेक्स** (英) [阳]❶指标;标志;指数 ❷索引 **इंडेक्स नंबर**(英)[阳]❶<商>物价指数 ❷<数>指数 **इंडोनेशियन** (英)】 [形]印度尼西亚的Ⅱ [阳]印度尼西亚人 **इंडोनेशिया** <地>印度尼西亚(亚洲) **इंतकाम** (阿) [阳] ❶报仇,报复❷报答; ~ लेना ①报仇,报复②报答 **इंतकाल** (阿) [阳]❶转移;调任,调职❷转交;转运,运送❸死亡,去世,逝世 **इंतखान** (阿) [阳]❶选举❷选择,挑选,选定;~ करना①选举,推选②选择,挑选❸喜欢❹土地丈量员的土地清册或土地登记册(记载某年某月的地主、耕种者等) **इंतजाम**(阿) [阳]组织,安排,布置;整理;秩序;~ करना 安排,布置;整理 / ~ रखना 维持秩序 **इंतजामकर** (阿+波)[阳]❶管理人员,经理 ❷组织者 **इंतजामी** (阿+波)[形]❶组织的,设备的,安排的,布置的;整理的❷行政的,管理的; ~ मामलात 行政事务 **इंतजार** (阿) [阳]等待,期待;(का) ~ करना 等待,期待,指望 **इंतशार** (阿) [阳]❶担心;不安;着急,焦急,焦虑 ❷散开,分散,四散;扩展;传播❸困难的状况,恶劣的状况❹公布,颁布,发表 **इंतहा** (阿) [阴]❶末端,末尾,终点,尽头;边缘,边界; ~ का最末的,末尾的,终端的,尽头的;边缘的,边界的❷完成,结束,结业 **इंतहाई** (阿) [形]最末的,最终的,终端的,尽头的;边缘的,边界的;结局的 **इंतहापसंद** (阿+波)】 [形]极端主义的,极端派的Ⅱ [阳]极端主义者,极端派分子 **इंतिकाम** (阿) [阳] 见 इंतकाम **इंतिकाल** (阿) [阳] 见 इंतकाल **इंतिखान** (阿) [阳] 见 इंतखान **इंतिखानात** (阿) [阳复]选举;选择 **इंतिजाम** (阿) [阳] 见 इंतजाम **इंतिजार** (阿) [阳] 见 इंतजार **इंविशार** (阿) [阳] 见 इंतखार **इंतिहा** (阿) [阳] 见 इंतहा **इंदराज** (阿) [阳] ❶账簿,账本❷记账;登记,记录 **इंदारा** [阳]井,水井 **इंदिया** (阿) [阳] ❶意见,见解 ❷意愿,愿望; 意向,目的;(का) ~ लेना①持…意见或见解②抱有…愿望③思想 **इंदिरा** (梵) [阴] ❶<神话>因迪拉(毗湿奴大神的妻子吉祥天女 लक्ष्मी) ❷光辉,辉耀,辉煌,灿烂;光彩 **इंदीवर** (梵) [阳]❶青莲花;蓝色荷花 ❷荷花 **इंदु** (梵)[阳]❶月,月亮❷樟脑— **इंदुआ** [阳] 见 ईहुआ **इंदु-कर** (梵) [阳]月亮的光芒,月光 <194> **इंदु-मणि** (梵) [阳]<矿>月长石 **इंदु-रत्न** (梵) [阳]珍珠,珠子 **इंदुलतलब** (阿) [副]因请求;因需要; ~ लेना 因需要而领取 **इंदू-लौह** [阳]银子 **इंदार** <地>印多尔(印度城市,属 मध्य प्रदेश 中央邦) **इंद्र** (梵) [阳] ❶<神话>因陀罗(印度教大神,天神之王);(佛教)天帝释; ~ का अखाड़ा ①<神话>因陀罗的天堂<转>消遣娱乐的场所/~ की परी①<神话>因陀罗天堂中的仙女<转>美女❷国王;元首,首领❸云❹夜,夜晚❺右眼珠❻生命;灵魂 ❼十四❽电 **इंद्र-चाप** (梵) [阳] 见 इंद्र-धनुष **इंद्र-जाल** (梵) [阳]❶欺骗,诈骗,骗术;奸计, 诡计❷魔术,妖术❸错觉,幻觉 **इंद्रजालिक** (梵)[阳]❶欺骗者,骗子 ❷魔法家,巫师 **इंद्रजाली** (梵) [阳] 见 इंद्रजालिक **इंद्रजित** (梵) [阳]<神话>因陀罗耆(印度大史诗《罗摩衍那》中十首王 रावण 之子) **इंद्र-दारु** (梵) [阳]雪松,喜马拉雅松 **इंद्र-धनुष** (梵) [阳]虹 **इंद्रधनुषी** (梵) [形]如霓虹般的,色彩变幻的,彩色缤纷的,五光十色的 **इंद्र-ध्वज** (梵) [阳] ❶<神话>因陀罗的旗帜 ❷印历六月白半月十二日为祈求风调雨顺五谷丰登而举行的一个节日(节日中国王们向因陀罗献旗) **इंद्र-नील** (梵) [阳]<矿>蓝宝石, 翡翠 **इंद्र-पुरी** (梵) [阴]❶<神话>因陀罗城, 极乐世界,天堂❷<转>非常美丽的地方 **इंद्र-प्रस्थ** (梵) [阳]天帝城(今德里附近,《摩诃婆罗多》中般度族的都城) **इंद्र-लुप्त** (梵) [阳]脱发症,秃发症 **इंद्र-लोक** (梵)[阳]天堂 **इंद्र-वज्रा** (梵) [阴]诗的一种韵律,每行十一个音节 **इंद्र-वधू** (梵) [阴]一种像丝绒似的红色昆虫 **इंद्र-वृद्ध** (梵) [阳]脓疮,脓疱;脓肿;溃疡 **इंद्र-सभा** (梵) [阴] ❶<神话>因陀罗的宫廷(内有仙女终日舞蹈) ❷<转>豪华的住宅 **इंद्रा** (梵)[阴]〈神话>因陀罗的妻子 **इंद्राणी** (梵) [阴]❶<神话>因陀罗尼(因陀罗的妻子)❷一种大豆蔻 ❸左眼珠 **इंद्रायन** [阴] <植>药西瓜(一种葫芦科植物,其果实似西瓜,但味苦而有毒)◇~ का फल 看起来很好其实很坏,金玉其外败絮其中;表里不一;口蜜腹剑 **इंद्रायुष** (梵) [阳] ❶见 इंद्रधनुष❷<神话> 因陀罗的兵器金刚杵 **इंद्रासन** (梵) [阳] ❶<神话>因陀罗的宝座 ❷国王的宝座,王位 ❸天堂 ◇ स्वर्ग का ~ लेना (在生活中)一切顺利而幸福,万事如意 **इंद्रिय** (梵) [阴]❶感觉,知觉,官能❷感觉器官 ❸器官及肢体 ❹生殖器 ❺精液,精子 **इंद्रियगत** (梵) [形]感觉的;感官的 **इंद्रिय-गोचर** (梵) [形] 见 इंद्रिय-संवेद्य **इंद्रियग्राहय-ज्ञान** (梵) [阳]<哲>感性知识 **इंद्रियजित** (梵)[形]控制了感官的,控制住了官能的 **इंद्रिय-ज्ञान** (梵)[阳]〈哲>感性认识 **इंद्रिय-दमन** (梵) [阳] 见 इंद्रिय-निग्रह **इंद्रिय-निग्रह** (梵)[阳]控制感官,控制官能;控制情欲 **इंद्रिय-बोध** (梵)〔阳]直觉,感觉,知觉 **इंद्रिय-लिप्सा** (梵)[阴]贪色,好淫 **इंद्रिय-लोलुप** (梵)[形]贪色的,好淫的, 好色的 **इंद्रियवाद** (梵) [阳]<哲>快乐主义,享乐主义 **इंद्रियवादी** (梵)<哲> Ⅰ [形] ❶快乐主义的 ❷感觉论的Ⅱ [阳] ❶快乐主义者 ❷感觉论者 **इंद्रिय-वासना** (梵) [阴] 见 इंद्रिय-लिप्सा **इंद्रिय-संवेदना** (梵) [阴] 见 इंद्रिय-बोध **इंद्रिय-संवेद्य** (梵)[形]直觉的,感觉的,知觉的 **इंद्रिय-सुख** (梵) [阳]感觉愉快,快感 **इंद्रियसुखवाद** (梵)[阳]❶耽于声色;肉欲主义 ❷<哲> 感觉论 **इंद्रियागोचर** (梵) [形] 见 इंद्रियातीत **इंद्रियातीत** (梵) [形]不可知的,不可感知的 **इंद्रियाधीन** (梵)[形]从属于感觉的,有赖于感觉的 **इंद्रियाराम** (梵) [形] 见 इंद्रियासक्त **इंद्रियार्थ** (梵) [阳]由感觉器官感知的对象(事物) **इंद्रियार्थवाद** (梵) [阳] 见 इंद्रियवाद **इंद्रियार्थवादी** (梵) 见 इंद्रियवादी **इंद्रियासक्त** (梵)Ⅰ[形]贪色的, 好色的, 好淫的,淫佚的,放荡的Ⅱ [阳] 好色的人,色鬼,淫佚的人,放荡的人 **इंद्रियासक्ति** (梵)[阴]贪色,好色,好淫 **इंद्रियोपासना** (梵) [阴] 见 इंद्रिय-लिप्सा **इंद्री-जुलाब** (印+阿)[阴]❶利尿药,利尿剂❷尿频 **इंद्रोपवन** (梵) [阳]天堂,极乐世界,乐土 **इंधन** (梵) [阳] ❶燃料 ❷柴火 **इंधरौड़ा** [阳] ❶燃料房;柴火房 ❷燃料商店 **इंपा** 【缩】 I.M.P.A. (Indian Moving Picture Association) 印度电影协会 **इंपी.** 【缩】 (इंपीरियल) ❶帝国的 ❷英帝国的 **इंपीरियल** (英) [形]❶帝国的;皇帝的 ❷大英帝国的; ~ प्रेफरेंस 英帝国对于从属殖民地输入的商品的关税优待 **इंपीरियलिज्म** (英)[阳]帝国主义 **इंपीरियलिस्ट** (英)】 [形]帝国主义的Ⅱ [阳]帝国主义者 <195> **इंपेक** 【缩】 IMPEC (Indian Motion Picture Export Corporation)印度电影出口公司 **इंप्लोड** (英) [阳] 见 इम्प्लोड **इंफा** 【缩】 INFA (Indian News and Features Alliance) 印度新闻和特稿社 **इंफेंट्री** (英)[阴] 见 इन्फैन्टरी **इंफ्रेंनिक्स** (英) [阳]红外线电子学 **इंवर्टर** (英) [阳] ❶<电> 换流器 ❷<自> 反相器 **इंवर्टेस** (英) [阳]<生化>转化酶,蔗糖酶 **इंश्योरेंस** (英) [阳]保险 **इंश्योरेंस कंपनी** (英)[阴]保险公司 **इंसट्रक्टर** (英)[阳]指导者,教员,教官; राजनीतिक ~ 政治指导员 **इंसडोक** 【缩】 INSDOC (Indian National Scientific Documentation Centre) 全印科学文献资料中心 **इंसान** (阿) [阳] 见 इनसान **इंसानियत** (阿) [阴] 见 इनसानियत **इंसानी** (阿) [形] 见 इनसानी **इंसाफ** (阿) [阳] ❶正义;公平,公正,公道,不偏不倚; ~ से正义地;公平地,公正地,公道地,不偏不倚地❷司法;审判;裁决;决定; ~ करना ①主持正义;主持公道②审判;裁决,判决,决定◇ ~ का खून करना (裁决、判决、决定等)不公正 **इंसाफदार**(阿+波) [形] 见 इंसाफपसंद **इंसाफपसंद** (阿+波)[形]正义的;公平的,公正的,公道的,不偏不倚的 **इंसिग्निया** (英) [阴] ❶勋章;国徽 ❷<军> 识别符号,徽章;रेड कालर ~ 红领章 **इंस्टीट्यूट** (英) [阴]研究所;学院,专科大学;学会,协会; ओरियंटल ~ 东方学研究所 / न्यूक्लियर ~ 核子研究所 **इंस्टेप** 【缩】 INSTEP (Indian Steel Training and Education Program) 印度钢铁企业人员培训计划 **इंस्ट्रुमेंट** (英)[阳] ❶工具,器具;仪器,器械 ❷<法>证书,证券;契约;文件 **इंस्पेक्टर** (英) [阳]❶检查员;视察员;监察员 ❷验票员 ❸学监 **इंस्पेक्टर-जनरल** (英) [阳]监察主任,监察长 **इंस्पेक्सन** (英) [阳]❶检查,检验;审查❷视察;监察 **इंस्बुलिन** (英) [阳]<生化>胰岛素 **इंहालेटर**(英) [阳] ❶(医用)吸入器 ❷人工呼吸器 **इ.** 【缩】 (इंडियन)印度的;印……… **इ.** 【缩】 (इतिहास) 历史 **इ.** 【缩】 (इत्यादि)等,等等 **इ.** 【缩】 (इस्पात) 钢 **इआदत** (阿) [阴]❶重复;复习 ❷探望病人,探病 **इमानत** (阿) [阴] ❶帮助,赞助❷恩惠,仁慈 **इक** [数]<方> 见 एक **इक-** [数]一, 一个; इकरस一样的,相同的 **इककोशी** (印+梵)[形]<生>单细胞的 **इकछत्ता** [形]<空>单翼的; ~ हवाई जहाज 单翼机 **इकबाई** (印+波)[形]共同的,协同的;联合的,混合的;总和的 **इकट्ठा** [形]联合的,结合的;被召集的,聚集的;收集的,采集的;~ करना 联合,结合;召集,聚集;收集,采集 / ~ होना 联合,结合;团结;集合/ धन ~ करना 存钱,积钱 / नेता के इर्द-गिर्द इकट्ठे होना 团结在领袖的周围 / फौजों को ~ करना 集合部队,把军队集中起来 / शहद ~ करना 采集蜂蜜 **इकठौरा** [形]被召集在一处的,聚集在一起的;~ करना 集合, 召集,聚集(在一处) **इकृतबास** (阿)[阳]❶燃烧,点燃,点火❷向人请教 **इकतरफा** (印+阿)[形]单方面的,一方面的,一边的,片面的; ~ डिग्री 单方面的判决,偏袒的裁决 / इकतरफी, झूठी सूचना 片面的报道,不真实的信息 **इकतरा** [阳]〈医〉间歇热 **इकतार** Ⅰ [形] ❶不断的❷一样的,相同的I [副]不断地,不间断地,连续地 **इकतारा** [阳](用以调整乐器音调的)一种单弦琴 **इकतालीस** [数]四十一 **इकतीस** [数] 三十一 **इकदाम** (阿) [阳] ❶未遂罪 ❷意图,意向;心愿,打算 **इकन्नी** [阴] 一安那的货币 **इकपेचा** [阳]流行于德里、阿格拉等地的一种缠头巾 **इकबारगी** (波)[副] ❶同时 ❷忽然,突然,骤然,不意地❸完全,全部 **इकबारा** (印+波+印)[形] ❶偶然的,意外的,偶尔的❷惟一的,单独的,个别的❸无系统的, 素乱的 **इकवाल** (阿) [阳] 见 इक्वाल **इकबालमंद** (阿+波) [形] 见 इक्वालमंद **इकबालिया** (阿) [形]: ~ बयान 〈法〉坦白词,供认,自白 **इकवाली** (阿) [形]❶同意的,赞同的 ❷坦白的,承认自己犯罪的; ~ गवाह 自首告发共犯并作证者,告密者 **इकबाले जुर्म** (阿+波+阿)[阳]坦白罪行 **इकरंगा** [形] 一色的,一个颜色的,单色的,同样颜色的 **इकराम** (阿) [阳] ❶礼物,奖金,奖品,奖赏,恩赐 ❷荣誉,荣幸,光荣 **इकरार** (阿) [阳]❶语言,誓言;约定;协定;契约 ❷同意,赞同;接受❸承认; ~ करना①订约②同意,赞同;接受③承认❹证实,证明;确认,保证 <196> **इकरारनामा** (阿+波)[阳] ❶(书面的)协定,协议 ❷条约,契约 **इकरारी** (阿) [形]❶肯定的❷同意的❸承认的,认罪的 **इकला** [形] 见 अकेला **इकलाई** [阴] 一种单幅的细围巾 **इकलाई** [阴] 单个,单件,不是成双配对的物件: ~ की साड़ी 单件纱丽 **इकूलीम** (阿) [阳] ❶领土,领域❷国家 ❸大陆,洲 ❹地区 **इकलौता** [形]惟一的(孩子); ~ लड़का 独子 **इकल्ला** [形]❶单独的❷惟一的❸单的,非双的,单一的 **इकसठ** [数] 六十一 **इकसठ-बासठ** 〈对偶>: ~ करना 手淫 **इकुसाम** (阿) [阳] 见 अक्साम **इकसार** [形]相似的,类似的;同样的 **इकसीर** (阿) I [形]有效的,有用的Ⅱ [阴]❶点金剂,点金物;点金术,炼金术❷万灵丹,灵丹妙药 **इकहत्तर** [数]七十一 **इकहरा** [形] 见 एकहरा **इकाई** [阴] ❶单位; फी ~ क्षेत्र का उत्पादन单位面积产量 ❷统一的整体; एक संगठित ~ 有组织的整体 ❸个位数 ❹基层组织 **इकानवे** [数] 见 इक्यानवे **इकानामिक्स** (英)[阳]经济;经济学 **इकानामी** (英) [阴]经济 **इकानामेट्रिक्स** (英)[阳]计量经济学 **इकार** (梵)[阳]字母“इ” **इकारांत** (梵) [形]<语〉以字母“इ”结尾的 **इकालाजी** (英)[阴]生态学 **इकालोजी** (英) [阴] 见 इकालाजी **इकावन** [数] 见 इक्यावन **इकासी** [数] 见 इक्यासी **इकोतर** [数] 比某数多一; ~ सौ一百零一 **इकौज** [阴] 只生过一个孩子的妇女 **इक्का** Ⅰ [形]❶分开的,个别的❷单独的❸惟一的,无与伦比的,独一无二的Ⅱ [阳] ❶双轮马车❷<牌>(纸牌的)爱司 ❸(纸牌和骰子上的)幺 **इक्का-गाड़ी** [阴]双轮马车 **इक्का-दुक्का** [形]<对偶>❶见 इक्का 1❷一两个一起的;一个两个的❸偶然的,意外的 **इक्कानवे** [数] 见 इक्यानवे **इक्कावन** [数] 见 इक्यावन **इक्कासी** [数] 见 इक्यासी **इक्की** [阴]<牌〉(纸牌中的)爱司,(纸牌和骰子上的)幺 **इक्कीस** [数] 二十一 **इक्के-दुक्के** [副] 〈对偶>单独或两人一起,一两个 **इक्केवान** (印+波) [阳] 见 इक्केवाला **इक्केवाला** [阳] 马车夫,赶马车的人 **इक्तदार** (阿) [阳] 见 इक्तिदार **इक्तिदार** (阿) [阳] ❶政权,权力 ❷权势;威信; ~ रखना①掌握政权②有权势,有威信❸力量 **इक्तिफा** (阿)[阴] ❶富裕,充足 ❷满意,心满意足; ~ करना①满足②满意 **इक्तिसाद** (阿) [阳]经济 **इक्तिसादी** (阿) [形]经济的,经济上的 **इक्वाल** (阿) [阳]❶同意,赞同;接受;许可,准许❷命运;机缘;运气❸权威;尊严;威风,威严❹钱财,财产❺<法>坦白词,供认,自白 **इक्वालमंद** (阿)[形]幸运的,幸福的;安乐的;繁荣的 **इक्‌बालमंदी** (阿)[阴]幸运,幸福;安乐;繁荣 **इक्यानवे** [数] 九十一 **इक्यावन** [数]五十一 **इक्यासी** [数] 八十一 **इक्रार** (阿) [阳] 见 इकरार **इक्विटी** (英) [阴](无固定利息的)股票,证券 **इक्विपमेंट** (英) [阳]装备 **इक्वेडोर**(英)<地> 见 एक्वाडोर **इक्षु** (梵)[阳] ❶甘蔗❷意愿,愿望 **इभु-कांड** (梵) [阳]❶甘蔗秆,甘蔗茎❷一种芦苇 **इभुज** (梵) Ⅰ [形]甘蔗汁的,用甘蔗汁制成的Ⅱ [阳]用甘蔗汁制成的东西 **इक्षु-दंड** (梵) [阳]❶甘蔗秆,甘蔗茎 ❷甘蔗 **इभु-पाक** (梵)[阳](甘蔗汁制成的)红糖,黑糖,土糖 **इभु-प्रमेह** (梵) [阳]〈医〉糖尿病, 消渴病 **इभु-मेह** (梵) [阳] 见 इक्षु-प्रमेह **इक्षु-रस** (梵) [阳]甘蔗汁 **इभु-शर्करा** (梵)[阴]蔗糖 **इभु-सार**(梵) [阳]甘蔗汁制成品(如红糖、土糖、白糖、糖蜜等) **इश्वाकु** (梵) [阳]〈神话>❶甘蔗王(著名的日族国王,罗摩的祖先)❷甘蔗族,甘蔗王的后代(以英勇著称) **इस्तताम** (阿) [阳] 见 इख़्तिताम **इखफा** (阿) [阳]隐藏,隐匿,遮蔽 **इखफाय** (阿) [阳] 见 इखुफा **इखफाये वारदात** (阿+波+阿) [阳]罪行的隐瞒,隐瞒罪行 **इखरना** [不及]分散,散开 **इखुराज** (阿) [阳]❶驱逐,赶走;流放 ❷剥夺❸开支,开销,花费,费用 ❹抽出,取出,挤出(脓等) **इखुराजात** (阿)[阳](खर्च的复数)开支,开销,费用,花费 <197> **इखलाक** (阿) [阳] 见 अखलाक **इखुलास** (阿) [阳] 见 इखुलास **इखुलासमंद** (阿+波) [形] 见 इख्लासमंद **इख्तराअ** (阿) [阳]❶标新立异,别出心裁❷发明,创造 **इख्तलात** (阿) [阳] 见 इख़्तिलात **इख्तलाफ** (阿) [阳] 见 इख्तिलाफ **इख्तसार** (阿) [阳] 见 इख़्तिसार **इख्तिताम** (阿) [阳]结束,毕业,结业,完成;末端,结局,结尾 **इख़्तिफा** (阿) [阳]隐藏,隐匿,遮藏; ~ करना 躲藏,隐匿 **इख्तियार** (阿) [阳]❶政权,统治权;权能,权力,职权: ~ देना授权,授予全权 / ~ मिलना 获得政权或权力;受权,接受全权 / ~ में होना 处于…的权力下,处于…的管辖下 / ~ रखना 拥有政权,具有权力 ❷法权,权利; पूरा ~充分的权利❸偏好,偏重❹选择,挑选; ~ करना ①偏重,偏好②挑选,选择❺主权,自主权❻力量❼控制 **इख्तियारी** (阿) [形]任意的,随意的;任选的 **इख़्तिलात** (阿) [阳]❶混合;联合,结合❷交际,交游,来往❸爱,亲爱;亲密,密切;友谊,交情 **इख्तिलाफ** (阿) [阳]❶区别,差别,差异❷分歧,不一致;不调和,不和,矛盾❸对抗性 ❹反对 **इख़्तिलाल** (阿) [阳]❶障碍,阻碍,妨碍❷困难;贫困,贫乏 **इख़्तिसार** (阿) [阳]❶缩短,削减; ~ करना①缩短,削减②<数>简化 ❷摘要,提要,纲要❸简要,简略 **इखुलास** (阿) [阳]❶真诚;纯朴❷爱,爱慕,恋爱❸依恋,留恋,眷恋❹友谊,友爱,交情;~ जोड़ना 建立友谊,交朋友 / ~ रखना①爱②交朋友 **इख्लासमंद** (阿+波)[形]❶真诚的;纯朴的 ❷爱慕的,依恋的,眷恋的❸友好的,友谊的;亲密的 **इगुमान** (阿) [阳]不注意,忽视 **इगुमाजी** (阿) [形]不注意的,忽视的 **इगुलाम** (阿) [阳]鸡奸 **इगुलामी** (阿) [形]鸡奸的 **इगुवा** (阿) [阳]引入歧途,诱惑,迷惑 **इच्छक** (梵) [形] 见 इच्छुक **इच्छा** (梵) [阴]❶意愿,愿望; अपनी ~ से 根据自己的愿望,自愿 / जैसी आप की ~ 听(您的)便,随(您的)便 / ~ के विरुद्ध 违反意愿,勉勉强强,不乐意 / (की) ~ करना (रखना) 想,希望,渴望 / ~ दबाना (मारना, को मन में दबाना) 压抑住愿望,抑制住愿望 / ~ प्रकट करना 表示愿望 / ~ लगना (होना) 有了……的愿望 ❷意志; ~ शक्ति 坚强的意志 / (की) ~ से स्वाधीन होना以……的意志为转移 / (पर) अपनी ~ लादना 把自己的意志强加在…之上 **इच्छाचारी** (梵)[形]❶任性的,一意孤行的,为所欲为的,肆意的❷独立的,自主的,独立自主的 **इच्छानुकूल** (梵)[副] 见इच्छानुसार **इच्छानुसार** (梵)[副]根据自己的意愿,自愿 **इच्छान्वित** (梵) [形]❶愿意的,希望的❷自愿的,志愿的 **इच्छा-पत्र** (梵)[阳](书面的)遗嘱 **इच्छापूर्ण** (梵) [形] ❶满怀希望的,充满希望的(人) ❷完全满足希望的 **इच्छापूर्वक** (梵) [副]❶愿意,情愿,自愿; ~ या अनिच्छापूर्वक愿意或不愿意 ❷故意,存心 **इच्छा-फल** (梵)[阳]<数>未知数,未知量 **इच्छा-भोजन** (梵)[阳]最喜爱的食物,合口味的食物 **इच्छार्थक** (梵) Ⅰ[形]意愿的,愿望的Ⅱ[阳]<语>(动词的)希求式,愿望式 **इच्छा-लिप्सा** (梵)[阴]贪欲 **इच्छा-शक्ति** (梵)[阴]意志,毅力; अजेय ~ 坚强的意志,不可战胜的意志 **इच्छित** (梵) [形]❶所希望的,所愿望的❷故意的,存心的 **इच्छुक** (梵) [形]意愿的,愿望的,渴望的; शांति के ~ राष्ट्र 爱好和平的国家 **इजुतनाव** (阿) [阳]❶躲避,避开,避免❷节制,节欲 **इजतमाम** (阿)[阳]聚集;收集 **इज्तरान** (阿) [阳]不安;心焦,着急;慌张,慌乱 **इज्तहाद** (阿) [阳] ❶जहद 的复数❷标新立异,别出心裁❸见 जिहाद **इजुदहाम** (阿)[阳]人群 **इजुदिवाज** (阿) [阳]结婚,婚姻,婚礼 **इजमा** (阿) [阳] 见 इजमाअ **इजमाअ** (阿) [阳] ❶聚集,集合;收集❷意见一致 **इजमाल** (阿)[阳]❶总计 ❷总结,综合,概括❸简略,省略,要略 ❹(对某一土地等的)共同权利,共有权利 **इजमालन** (阿)[副]简略地,简要地 **इजमाली** (阿) [形]❶省略的,简略的❷结合的,联合的;集合的,聚集的❸共有的 **इजरा** (阿) [阳] 见 इजराय **इज्रा.** 【缩】 (इन्रायली) 以色列的 **इज्राइल** <地> 见 इस्राइल **इज्राईल** (阿) [阳]死神,阴使 **इजराय** (阿) [阳] ❶使用 ❷推行❸执行,实行,实施 **इजराय-डिग्री** (阿+英)[阳]执行判决,判决生效 **इज्रायल** (阿) [阳]<地>以色列 **इज्रायली** (阿) 】 [形]以色列的Ⅱ [阳]以色列居民,以色列人 **इबलाल** (阿)[阳]❶祖先,先辈;前辈,长辈❷尊敬,尊重❸威风,威严;尊严 <198> **इजलास** (阿) [阳]❶会议;~ करना 举行会议❷开庭 ❸法院,法庭 ◇ ~ पर चढ़ाना 提出诉讼,诉诸法庭 **इनुहार** (阿) [阳]❶表明,表现❷描述,描绘,描写; ~ करना①表明,表现②描述,描绘,描写 ❸<法>证词,口供; गवाहों के ~ 证人的证词 / ~ देना 提供证词;供述 / ~ लेना取某人的口供 **इन्होर तहरीरी** (阿+波+阿)[阳]<法>目睹者的书面供述,证人的书面证词 **इवाबुत** (阿) [阴]❶许可,准许,批准; ~ चाहना 请求批准,请求准许 / ~ देना批准,准许,许可❷命令,指示 **इजाजतनामा** (阿+波)[阳]❶许可证,批准书 ❷全权证书;委托书 **इनाफत** (阿) [阴]❶联系,关系 ❷<语>词的组合;复合词,合成词 **इजाफा** (阿) [阳]❶增加,添加,提高(如捐税)❷过剩,剩余;余数,尾数 **इजाफा-लगान** (阿+波)[阳]增加地租 **इनाफी** (阿)[形] ❶增加的,增多的,附加的; 提高的❷过剩的,剩余的,多余的 **इजावत** (阿) [阴]❶同意,批准,准许,接受,承认 ❷排大便;大便,粪便 **इनार** (阿) [阴]一种粗腿长裤,一种肥大长裤 **इजारदार** (阿+波) [形] 见 इनारेदार **इजारदारी** (阿+波) [阴] 见 इजारेदारी **इनारबंद** (阿+波)[阳]裤带 **इवारा** (阿) [阳] ❶租;租约;~ पर出租,出赁 / इजारे पर लेना 承租,租用❷租赁契约 ❸权利;权力❹见 इजारेदारी **इबारादार** (阿+波)见 इजारेदार **इजारानामा** (阿+波)[阳]契约 **इबारेदार** (阿+波)】 [形]独占的,垄断的; ~ कंपनी 垄断公司 / ~ पूँजी垄断资本/ ~ पूँजीपति 垄断资本家Ⅱ [阳] ❶租户,租赁者,佃户 ❷垄断者,垄断资本家: इजारेदारों का शोषण 垄断资本家的剥削 / साम्राज्यवादी ~ 帝国主义垄断资本家 **इजारेदाराना** (阿+波)[形]独立的 **इबारेदारी**(阿+波)[阴]独占,垄断; ~ का पूँजीवाद 垄断资本主义 / सरकारी ~ 政府垄断 **इनाला** (阿) [阳] ❶毁灭,消灭❷除去,除掉 **इजिप्ट** (英) [阳] 见 मिश्र **इन** (阿)[阴] ❶尊敬,尊重❷尊严,威严❸荣誉,体面 **इबुत** (阿)[阴]❶名誉,荣誉,声望,面子;~ खोना, (गँवाना, डुबोना) 丢丑,失体面❷尊敬,尊重; ~ करना ①给予荣誉②尊重,尊敬; छोटी बड़ी सभी कौमों के अधिकारों की ~ करना 尊重大小各民族的权利 ◇ ~ अपने हाथ होना 名声决定于自己,名声好坏决定于自己的行为/~ उतारना (बिगाड़ना)侮辱,使受到耻辱,损害名誉 / ~ के पीछे पड़ना 企图破坏名誉 / ~ देना ①尊敬,尊重②丢脸,丢丑,丧失名誉,身败名裂 / ~ दो कौड़ी की करना, ~ पर पानी फेरना 破坏声誉,使名誉扫地 / ~ दो कौड़ी की होना 失去体面,名誉扫地 / ~ में मिट्टी करना, ~ मिट्टी (साक, धूल) में मिलाना, ~ में बट्टा लगाना 使丢脸,破坏名誉 / ~ में फर्क आना, ~ में बट्टा लगना 丢脸,威信扫地,名声败坏 / ~ लूटना 丢脸,名誉扫地 / ~ लेना 凌辱, 侮辱(妇女)/~ होना 受到尊重 **इज्जतदार** (阿+波)[形]可尊敬的,敬爱的 **इज़्ज़तवाला** (阿+印)[形]见ज्जतदार **इज्तिराव** (阿) [阳] 见 इन्तरान **इज्ञ** (阿)[阳] ❶(主人对仆人的)吩咐,指使 ❷订婚 **इज़्ननामा** (阿+波)[阳]遗嘱书,书面遗嘱 **इज़्मीर** <地>伊兹密尔(土耳其港市) **इज्या** (梵) [阴] ❶祭神 ❷拜神 **इजन** (阿) [阳]❶谦恭,谦虚,客气❷温和,温柔 **इजाय** (阿) [阳] 见 इजराय **इटर्बियम** (英) [阳]<化>镜 **इटली** [阴]<地>❶意大利半岛 ❷意大利(欧洲) **इटालिक** (英) [阳] 见 इटैलिक **इटालियन** (英) I[形]意大利的Ⅱ [阳]意大利人Ⅲ[阴]意大利语 **इटालिया** [阳] 见 इटली **इटावा** <地>埃塔伐(印度城市, 属 उत्तर प्रदेश 北方邦) **इटैलिक** (英) [阳]斜体字 **इट्रियम** (英) [阳]〈化〉钒 **इठलाना'** [不及]❶妄自尊大 ❷佯装,假装❸欺骗,欺诈❹作态;撒娇 **इठलाना'** [不及]〈方〉伸懒腰 **इठलाइट** [阴] ❶妄自尊大 ❷佯装,假装,装模作样❸撒娇;故作姿态 **इडा** [阴] 见 इड़ा **इड़ा** (梵)[阴]❶地,大地❷母牛,奶牛❸声音❹天堂❺智慧 ❻一种祭供❼祭器 ❽<神话> 难近母(दुर्गा)❾<神话> 雪山神女(पार्वती) ❿<神话>伊达(达刹 प्रजापति 的一个女儿,迦叶波 कश्यप 的妻子) **इत:** (梵) [副]❶这里,此地❷这边,这儿 ❸因此,所以 **इतः पर** [副]后来,在这以后,此后 **इतकाद** (阿) [阳] 见 इतबार **इतना** Ⅰ [形]这么多的,如许的; दियासलाई इतनी मोटी 粗如火柴Ⅱ [副]这么多,这么些◇ ~ सा मुँह रह जाना 觉得渺小;觉得无地自容 / ~ ही नहीं不仅如此 / इतने पर भी 虽然如此,但…;不顾这些,不管这些 / इतने में 这时,当时,正在这个时候 / बस, ~ हो!够了!行了! / ~ बुरा नहीं जितना कहते हैं <谚> 魔鬼并不像人们描 <199> 绘的那么可怕;事情并没有传说的那么可怕。(此谚语常为受到抨击的人用作辩解) **इतने** [副]这么多,那么些 **इतबार** (阿) [阳] ❶信心;信任,相信❷观点;方面 **इतमाम** (阿) [阳]❶安排,布置;设备;筹备;整理,料理❷完成,结束 **इतमीनान** (阿) [阳]❶信念,信心,确信;(का)~ कर लेना 有信心,确信,深信不疑❷满意,满足❸舒适;悠闲,安乐,安逸; ~ से ①确信地,深信不疑地②平静地,宁静地,安详地,舒适地 / ~ रखना确信,深信❹保持平静,保持安静 **इतमीनानी** (阿) [形]有信心的,确信的,深信不疑的 **इतर** (梵) [形]❶别的,另外的,其他的❷剩下的,余下的,剩余的❸极普通的,极平凡的,不值钱的❹低级的,低下的;低微的,低劣的 **इतरदेशीय** (梵) [形]异乡的;异国的,外国的 **इतराना** [不及]妄自尊大,摆架子,充气派,装腔作势 **इतराफ** (阿) [阴] (वरफ的复数)❶方向,方位❷附近 **इतराहट** [阴] 妄自尊大,摆架子,装腔作势 **इतरेतर** (梵) Ⅰ [形]彼此的,相互的Ⅱ[副]彼此,相互 **इतरेतर-योग** (梵)[阳]相互关系 **इतरेतराभाव** (梵)[阳]<哲>本质差异 **इतलाक** (阿) [阳]❶付诸行动,实施,实现❷解脱 **इतबार** [阳] 星期天,星期日,礼拜日 **इतस्ततः** (梵)[副]这里那里,这儿那儿,到处,随处 **इताअत** (阿) [阴]服从,顺从;隶属,从属 **इताब** (阿) [阳]❶发怒,生气,不高兴❷非难,责骂 **इतालवी** 见 इटालियन **इति** (梵) Ⅰ [副]这样,如此Ⅱ[阴]终结,完成; ~ करना 结束,完成/ ~ होना 完毕,终结 **इति.** 【缩】 (इतिहास) 历史 **इति-कर्तव्य** (梵) [阳]职责,天职,义不容辞 **इति-कर्तव्यता** (梵)[阴]❶必要,首要❷负有责任,责任心,责任感 **इति-मात्र** (梵) I[形]很少的,极少的Ⅱ[副]够了,行了,就这些 **इति-वृत्त** (梵) [阳]❶传统,故事,轶事❷历史,纪事,编年史,年鉴 **इति-वृत्तक** (梵) [阳] ❶见 इतिवृत्त ❷(人物或事件的)编年史,按年代顺序编写的记事❸(某一罪人的)罪行录及其所受的惩处 **इतिवृत्तात्मक** (梵)[形]❶历史的,编年史的,纪年的❷史诗的,叙事诗的 **इति-वृत्ती** (梵) [阳]有前科者,罪行已存档备案之罪人 **इतिश्री** (梵) [阴]终结,结尾,末尾;结局 **इति-सिद्धं** (梵)证完,证讫,已被证实 **इतिहास** (梵) [阳] 历史; ~ में अभूतपूर्व 史无前例的 / चीन की जातियों का ~ 中华民族史 / पुरातन (प्राचीन) ~ 古代史(上古史)/ पूर्व ~起初的历史,以前的历史 / मध्यकालीन ~ 中世纪史 / वाङ्मय का ~, साहित्य का ~ 文学史 / संसार का ~ 世界史 **इतिहास-कर्ता** (梵) [阳] 见 इतिहासकार **इतिहासकार** (梵)[阳]历史学者,历史学家 **इतिहासज्ञ** (梵) [阳] 见 इतिहासकार **इतिहास-निर्माण** (梵)[阳] 创造历史 **इतिहास-निष्ठ** (梵)[形]历史的,历史性的,有历史意义的 **इतिहास-प्रसिद्ध** (梵) [形] 历史上有名的,名垂青史的 **इतिहास-रचविता** (梵) [阳] 见 इतिहासकार **इतिहास-रसिक** (梵)[形]对历史感兴趣的(人),酷爱历史的(人) **इतिहास-लेखक** (梵) [阳] 见 इतिहासकार **इतिहास-विज्ञान** (梵)[阳]历史科学,历史学,史学;~ का历史科学的,历史学的,史学的 **इतिहास-वेत्ता** (梵) [阳] 见 इतिहासकार **इतिहास-शास्त्र** (梵) [阳] 见 इतिहास-विज्ञान **इतिहासाश्रित** (梵)[形]以历史材料为基础的,根据历史材料的; ~ काव्य 根据史料写成的长诗,史诗 **इत्तफाक** (阿) [阳] 见 इत्तिफाक **इत्तफाकून** (阿) [副] 见 इत्तिफाकन **इत्तफाकिया** (阿) [副] 见 इत्तिफाकिया **इत्तफाकी** (阿) [形] 见 इत्तिफ़ाकिया I **इत्तला** (阿) [阴] 见 इत्तिला **इत्तलाअन्** (阿)[副]听说,传闻,据悉,据说 **इत्तलानामा** (阿+波)[阳] ❶法院传票;通知书 ❷书面声明,声明书 **इत्तसाल** (阿) [阳]❶联合,结合;连接❷(某事的)连续,持续,继续❸关系,关联 **इत्तहाद** (阿) [阳] 见 इत्तिहाद **इत्तहादी** (阿) [阳] 见 इत्तिहादी **इत्तहाम** (阿) [阳] 见 इत्तिहाम **इत्तिफाक**(阿) [阳]❶赞同,同意;~ करना (रखना) 赞同,同意 ❷意见一致❸机会,时机;偶然;~ की बात 偶然的事,巧事,机运/ ~ से 偶然,碰巧 / ~ पड़ना 碰上机会 **इत्तिफाकून** (阿) [副]❶偶然,碰巧❷忽然,突然,骤然 **इत्तिफ़ाकिया** I [形]❶偶然的,碰巧的 ❷突然的,骤然的;意外的Ⅱ [副] ❶偶然,碰巧❷意外地,突然地 **इत्तिफाकी** (阿) [形] 见 इत्तिफ़ाकिया I <200> **इत्तिला** (阿) [阴]❶通知,通报,通告: नौकर ने जाकर ~ दी 仆人去通报了。❷宣布,宣告;声明; ~ देना (करना) ①通知,通报,通告②宣布,宣告;声明 ❸报告,报案; पुलिस में ~ करना 报告警方,向警方报案❹公报,通报❺消息,情报 **इत्तिहाद** (阿) [阳]❶联盟,联合;团结,统一,一致 ❷友谊,友好 **इत्तिहादी** (阿) I [形]❶联盟的,同盟的;团结的,统一的,一致的❷友谊的,友好的Ⅱ [阳]同盟者,盟友 **इत्तिहाम** (阿) [阳]❶怀疑,疑惑❷谴责,指责,责备,责难,非难❸诬告,中伤 **इत्वं** (梵) [副] 这样,像这样,用这样的方法 **इत्थंभूत** (梵) Ⅰ [形]这样的Ⅱ [副]在这样的情况下 **इत्थमेव** (梵) I [形]像这样的,就像这样的II [副]这样,像这样,就这样,用这样的方法 **इत्मीनान** (阿) [阳] 见 इतमीनान **इत्यादि** (阿) [副]等等,如此等等,以及其他 **इत्यादिक** (梵) [形]等等的,以及诸如此类的 **इत्र** (阿) [阳] ❶芳香之物(如香水精、香水、香油等); ~ तैचना (निकालना) 榨出(提炼出)芳香物质/ (पर) ~ मल (लगा) देना (在……上) 擦香水,抹香水(或香油等)❷香味,香气❸实质,本质;主要内容 **इत्र-तेल** (阿+梵)[阳]<对偶>见 इत्र० **इत्रदान** (阿+波)[阳] ❶香水瓶 ❷放香水瓶的托盘 **इत्रफरोश** (阿+波)[阳]卖香水精、香水、香油等的人 **इत्रयात** (阿) [阴]芳香之物,芳香类化妆品 **इत्रसान्** (阿+波)[阳]卖香水精、香水、香油等芳香物的人 **इत्वर** (梵) I [形]❶下贱的,卑鄙的❷无情的,残酷的,残暴的Ⅱ [阳] ❶胆小鬼;无男子气概的人❷行路人,旅客 **इथियोपिया** <地>埃塞俄比亚 **इथोपिया** <地>见 इथियोपिया **इदखाल** (阿) [阳]进入 **इदवार** (阿) [阳] ❶忧郁 ❷恶运,倒霉,不幸 **इदमित्वं** (梵) [副]❶就这样,就是这样❷这就够了,足够 **इदम्** (梵)[代]<罕>这,这个 **इदराक** (阿) [阴]智慧;理智 **इदानींतन** (梵) [形]❶此时的,这个时候的,现在的,现时的❷瞬间的,顷刻间的❸新的 **इदत** (阿) [阴] ❶计算 ❷穆斯林寡妇守寡期(丈夫死后四十天内为守寡期,在此期内寡妇不得再嫁) **इषर** [副]❶这里,这边; ~ आओ!到这边来!❷这方面,这一面❸这一带地方 ❹这期间; ~ दस-बीस दिनों के अंदर 在这一二十天里 / ~ साल दो साल 这一两年◇ ~ का (से) उधर करना 弄乱,弄得乱七八糟,造成混乱 / ~ का उधर होना ①颠倒,翻转②完全改变,变得混乱 / ~ की उधर करना (लगाना) 诽谤,诬蔑;搬弄是非,挑拨离间,背地里说坏话/ ~ की दुनिया उधर होना 变化巨大,翻天覆地,发生意想不到的事 / ~ या उधर होना (在两对立事件之间)作出抉择 / ~ से उषर फिरना 到处游荡,到处徘徊 / चाहे ~ की दुनिया उधर हो जाय… 不管出现什么意外的事情 / न ~ का रहना (होना) न उधर का①两头落空,落得一无所有②不偏不倚,保持中立③生活无着落,失去生计,失业④无家可归,无处安身 / ~ गिरूँ तो कुआँ उधर गिरूँ तो खाई <谚>进退维谷,左右为难 **इधर-उधर** [副]<对偶>●这里那里,这儿那儿,到处,四处●附近,四周◇ ~ का काम 各种各样的事,乱七八糟的事 / ~ की बातें 传闻,传言,流言,谣传;无聊的话/ ~ करना ① 推诿,回避,躲躲闪闪②犹豫,动摇③使乱七八糟,造成混乱④赶走,驱逐,逐散/~ की बातें करना (हाँकना) ①闲谈,闲聊②吹嘘,胡说八道/~ की लगाना 诽谤,毁谤,诬蔑,背地里说坏话/~ प्रमुक्त करना 调度 / ~ में रहना ①浪费时间②无所事事,游手好闲,到处游荡 / ~ रहना 跟踪,追踪,盯梢/~ होना ①分散,零乱;逃散②推辞,推托,找借口 **इष्म** (梵) [阳] ❶燃料;木材,木头;可燃物 ❷祭火的燃料 **इन** [代] (इस 的复数) इन का①这些的②他的;他们的 / इन को给他,给他们;对他,对他们 **इनएक्टिव** (英) [形]不活动的 **इनकम** (英) [阴]收入,进益;收益 **इनकम टैक्स** (英)[阳]所得税 **इनक‌लाब** (阿)[阳]❶时代的变迁 ❷巨大的变革❸革命; ~ जिंदाबाद! 革命万岁! **इनक‌लाबी** (阿) [形]革命的 **इनकार** (阿) [阳]❶拒绝,不接受❷否认,不承认: साफ़ ~①断然拒绝②坚决否认/(से) साफ़ ~ करना①断然拒绝②坚决否认,拒不承认 **इनकारी** (阿) I [形]拒绝的,不接受的;不承认的,否认的Ⅱ [阴] ❶拒绝,不接受;不承认,否认; निष्पादन की ~ 拒绝执行❷反驳;辟谣 **इनकिलाब** (阿) [阳] 见 इनकलाब **इनकिलानी** (阿) [形] 见 इनक‌लाबी **इनकिशाफ** (阿)[阳]❶研究,探索 ❷显现,出现,显示;暴露 ❸揭幕,开幕 **इनकिसार** (阿)[阳]❶谦虚,谦恭,谦让;温文有礼;温顺❷恳求 **इनक्यूबेटर** (英) [阳]❶孵化器,孵卵器 ❷早产婴儿保育箱❸细菌培养器 **इनक्रीशन** (英) [阳]内分泌,内分泌物 **इनगट** (英) [阳]铸模;铸块, 锭 **इनचार्ज** (英) [阳]经理人,管理者,主管者; दफ्तर <201> **इनजंकशन** (英) [阳] 见 इंजंकशन **इन-डोर** (英) [形]❶(在)室内的,(在)屋里的; ~ एरिबल〈无>室内天线 ❷(在)室内进行的,住在室内的; ~ जिमनेस्टिक्स 室内运动 **इनफार्मर** (英) [阳] ❶通知者,通报者❷告密者,告发者;检举者,举报者 **इनफ़िकाक** (阿)[阳]❶(把典当、抵押的东西)赎回,赎出 ❷解脱,解放❸分开,分散 **इनफिसाल** (阿) [阳]❶法院判决,裁决❷决议,决定 **इनफ्लुएंजा** (英) [阳]流行性感冒,流感 **इनवाइट** (英) [阳] 邀请; (को) (के लिए) ~ करना 邀请…作… **इनसाइक्लोपीडिया** (英) [阳] 百科全书,百科辞典; बृहद चीनी ~ 中国大百科全书 **इनसान** (阿) [阳]人,人类 **इनसानियत** (阿) [阴]人道,人性;人情; ~ के नाम पर 为了人道 **इनसानी** (阿) [形]人的;人道的,人性的;合乎人情的 **इनसाफ** (阿) [阳] 见 इंसाफ **इनसालवेंट** (英) Ⅰ [形] ❶无力偿还的,无偿债能力的,财产不足抵债的❷关于无偿债能力者的,关于破产者的; ~ कानून破产法Ⅱ [阳]无偿债能力者,破产者 **इनसिदाद** (阿) [阳]❶障碍,妨碍,阻拦❷防止,防备,预防;预防措施 **इनसुलीन**(英) [阴] 胰岛素; इस रोग के लिए ~ काम नहीं कर रही है胰岛素对此症无疗效。 **इनहदाम** (阿)[阳]❶倒,倒下,倒塌❷毁灭,灭亡 **इनहराफ** (阿) [阳] ❶弯曲❷远离❸反对,反抗❹叛乱,暴动 **इनहसार** (阿) [阳] ❶围困❷束缚,牵制 **इनहिदाम** (阿) [阳] 见 इनहदाम **इनहिसार** (阿) [阳] 见 इनहसार **इनाद** (阿) [阳]敌意,敌视,仇视 **इनान** (阿) [阴]马勒(马缰、马辔、口衔等的总称);马嚼子 **इनाने सल्तनत** (阿+波)[阴]权柄,政权,管理权 **इनाने हुकूमत** (阿+波) [阴] 见इनाने सल्तनत **इनाम** (阿) [阳] ❶礼物 ❷奖赏,奖品,奖金;~ के बतौर देना 以奖金(或奖品)的形式给予 / ~ नियत करना 决定奖赏 ❸彩,彩金 ❹免交租税的土地,免税地,封地 **इनाम-इकराम** (阿) [阳]<对偶>奖赏和荣誉;~ बाँटना 分配奖赏和荣誉 **इनामदार** (阿+波)[阳] ❶得奖者,获奖者 ❷获得免税地的人,获得封地的人 **इनामयाफ्ता** (阿+波)[阳]得奖者,获奖者;नोबेल ~ 诺贝尔奖金获得者 **इनामिल** (英) [阳] 见 इनैमल **इनामी** (阿) [形]❶可以作礼物的❷奖赏的,奖金的,奖品的 **इनायत** (阿) [阴] ❶恩惠 ❷礼物,赠品; ~ करना (फरमाना)①恩赐②赠与 **इनारा** [阳] 井,水井 **इनार्गनिक** (英) [形]<化>无机的; ~ केमिस्ट्री 无机化学 **इनावत** (阿) [阴]<宗>(对真主)忏悔 **इने-गिने** [形复]<对偶>❶少数的,不多的,一小撮; ~ लोग 少数人,为数不多的人 ❷精选的,挑选出来的 **इनेमल** (英)[阳]见 इनैमल **इनैमल** (英) [阳]❶搪瓷,珐法郎,釉药; ~ करना 上珐郎,搪瓷❷搪瓷制品 ❸法郎质 **इनोसिटाल** (英) [阳]<生化>肌醇;环己六醇 **इनोसितोल** (英) [阳]<生化>肌醇,环己六醇 **इन्कना** (阿) [阳] ❶结束❷度过 **इन्कलाब** (阿) [阳] 见 इंकलाब **इन्कुशाफ** (阿) [阳] 见 इनकिशाफ **इन्कसार** (阿) [阳] 见 इनकिसार **इन्कार** (阿) [阳] 见 इनकार **इन्कारी** (阿) [形] 见 इनकारी **इन्किसाम** (阿) [阳]分,区分;分配;部分 **इन्क्टू**【缩】 见 इंक्टू **इन्क्वायरी** (英)[阴]❶询问,打听,质询❷调查❸(真理等的)探究 **इन्क्वायरी-आफिस** (英) [阳]问讯处, 问事处 **इन्जमद** (阿) [阳]凝固,凝结,冻结 **इन्जाल** (阿) [阳]〈医〉遗精,滑精,溢精 **इन्टक** 【缩】见 इंटक **इन्दुक** 【缩】 见 इंटक **इन्टेंसिटी** (英) [阴]强度 **इन्डाक्सिल** (英)[阳]〈化〉吲羟;吲哚酚 **इन्डिगोसाल** (英)[阳]<对偶>溶靛素(染料) **इन्दमाल** (阿) [阳] ❶伤口愈合 ❷病好转;病愈❸改善,改进,改良 **इन्दोख्ता** (波) Ⅰ [形]得到的,获得的,到手的II [阳]收获,得益 **इन्नोवेटर** (英) [阳]革新者,创新者; उद्योग का ~ 工业革新者 / टेकनिकल ~ 技术革新者 **इन्फा** 【缩】 见 इंफा **इन्फाज** (阿) [阳] ❶开动❷派遣,派送❸寄出,发出 **इन्फ़िसाल** (阿) [阳] 见 इनफिसाल **इन्फन्टरी** (英) [阴]步兵(部队) **इन्फैन्टरी-डिविजन**(英) [阳]步兵师 **इन्फन्टरी-मैन** (英)[阳]步兵 **इन्फ्रारेड** (英) I[形]红外线的;~ फोटोग्राफी 红外照相术 / ~ रेडिएशन 红外辐射 / ~ वेध 红外线Ⅱ [阳]红外线,红外区 **इन्फ्लूएन्जा** (英)[阳] ❶<医>流行性感冒❷(马、猪等的)流行性热病 **इन्युलिन** (英) [阳]<化>菊粉,土木香粉 **इन्लार्जर** (英) [阳]<摄>放大机 <202> **इन्शा** (阿) [阴]❶写作,书写❷文章的风格· **इन्शा-परदाज** (阿+波)[阳] 作家,作者 **इन्शा-परदाजी** (阿+波)[阴] ❶写作 ❷写作技巧 **इन्श्योरेंस** (英) [阳] 见 इंश्योरेंस **इंसडोक** 【缩】 见 इंसडोक **इन्सदाद** (阿) [阳]❶障碍,妨碍,阻拦❷防止,预防,预防措施 **इन्सराम** (阿) [阳]❶切分,分开❷终结,完成❸安排 **इन्सान** (阿) [阳] 见 इनसान **इन्सानियत** (阿) [阴] 见 इनसानियत **इन्सानी** (阿) [形] 见 इनसानी **इन्सेक्टालाजी** (英)[阴](研究昆虫在经济方面对人类起作用的)昆虫学 **इन्स्टालमेंट** (英) [阳]❶分期付款中的每一期所付的款项;(पैसे, रुपये) ~ में देना 分期付款❷分期连载中的每一部分; ~ में छपना 分期发表 **इन्स्टेप** 【缩】见 इंस्टेप **इन्स्ट्रक्टर** (英)[阳]教练,技术指导 **इन्हें** [代][同 इनको **इ. पी.** 【缩】 E. P. (Eastern Punjab)东旁遮普 **इप्टा** 【缩】 I. P. T. A. (Indian People's Theatrical Association)印度人民戏剧协会 **इफ़तिताह** (阿) [阳]❶开始,开端❷开放, 开幕,揭幕 **इफ़तरा** (阿) [阳] ❶诬告 ❷诬蔑,中伤 **इफ़रात** (阿) I[形]很多的,极多的,丰富的II [副]大量地Ⅲ[阴]❶过剩,剩余❷丰富,丰裕,极多; बड़ी ~ में 大量地 / ~ से होना 丰富, 丰盛 **इफ़रात-तफ़रीत** (阿)[阴]<对偶>❶极端,极限,极点❷无秩序,紊乱,混乱,忙乱 **इफ़लास** (阿) [阳]贫穷,贫困 **इफ़लाह** (阿) [阳]❶慈善,善良;美德;恩惠❷好处,利益,裨益 **इफ़शा** (波)[形]明显的,表明的,显示的,显现的,出现的 **इफ़ाक़त** (阿) [阴] 见 इफ़ाक़ा **इफ़ाक़ा** (阿) [阳]病况好转,渐愈 **इफ़्तिखार** (阿)[阳]❶骄傲,自高自大❷荣誉,尊严,威严,体面 **इफ़्तरा** (阿) [阳]诬蔑,诬告,中傷 **इफ़्तराक़** (阿) [阳]分开,区分 **इफ़्तार** (阿) [阳]<宗>开斋(伊斯兰教历九月里教徒白天不进饮食,晚上进食) **इफ़्तारी** (阿) [阴]〈宗>开斋时吃的食物 **इफ़्फ़त** (阿) [阴]❶正直,廉正;美德,道德高尚❷贞节 **इफ़्रात** (阿) [阴] 见 इफ़रात **इफ़्रात-तफ़्रीत** (इ阿) [阴] <对偶>见 इफ़रात-तफ़रीत **इबरत** (阿)[阴]❶教训;教育,教导❷忠告,劝告❸(预先)警告,预告❹奇怪;怪事 **इबरत-अंगेज़** (阿+波)[形]❶从中受到教训的;有教育意义的 ❷给以忠告的,劝告的 **इबरत-आमेज़** (阿+波)[形]❶奇异的,奇特的,稀奇的❷无比的,无与伦比的;惟一的,独一无二的 **इबरत-खेज़** (阿+波) [形] 见 इबरत-अंगेज़ **इबरा** (阿) [阳]❶放弃,抛弃❷释放,解放 **इबरानाला** (阿+波)[阳]释放令 **इबरानी** (阿) I[形]犹太的,犹太人的, 希伯来人的Ⅱ [阳]犹太人,希伯来人Ⅲ[阴]古犹太人的语言,古希伯来语 **इबलाग** (阿) [阳]❶送,遣送,派遣❷寄出,发出 **इबलीस** (阿) [阳]恶魔, 魔鬼 **इबा** (阿) [阴]❶毛毯❷一种长衫 **इबादत** (阿) [阴] ❶崇拜 ❷<宗>拜;礼拜❸祈祷,祷告;祷告仪式;~ करना 做祷告,祈祷 **इबादतखाना** (阿+波)〔阳]庙宇,教堂,清真寺 **इबादत-गाह** (阿+波)[阳] 见 इबादतखाना **इबारत** (阿) [阴] ❶文章 ❷书法,书写;字体❸文体,文章风格 ❹题词 **इबारत-आराई** (阿+波)[阴]词藻过分华丽的文体,浮夸的文体 **इब्तदा** (阿) [阴] 见 इब्तिदा **इब्तदाई** (阿) [形] 见 इब्तिदाई **इब्तिदा** (阿) [阴]❶开始,起初; ~ में 开始时,起初❷起源;发生,产生,出现❸发展 ❹滥觞地,发源地 **इब्तिदाई** (阿)[形]❶开始的,开头的 ❷始初的,最初的,起初的 **इन्तिसाम** (阿) [阳] ❶笑,微笑❷(花的)开放 **इब्न** (阿) [阳]儿子 **इब्नउलगैब** (阿) [形]无子女的,无后裔的;无家族的 **इब्नउलवक्त** (阿)】 [形]现代的,当代的(人)Ⅱ [阳]时代的儿子,世纪之子 **इब्नत** (阿) [阴]女儿 **इब्रा.** 【缩】 (इब्रानी) 希伯来语 **इब्रानी** (阿) [形] 见 इबरानी **इब्राहीम** (阿) [阳]犹太人的始祖和先知者 **इभ** (梵) Ⅰ [副] 这样Ⅱ [阳] ❶象,大象 ❷八之数,数字“八” **इभ-राज** (梵)[阳]<神话>天神之王因陀罗乘坐的神象爱罗婆多 (ऐरावत) **इभानन** (梵) [阳]<神话>人身象头神(智神) **इभ्या** (梵) [阴]雌象,母象 **इमकान** (阿) [阳] ❶可能性❷力量,能力 **इमकोश** [阳] 剑鞘,刀鞘 **इमदाद** (阿) [阴]❶帮助,援助 ❷捐助;捐款❸辅助金,补助金,补贴 **इमदादी** (阿) [形]❶帮助的,援助的; ~ सेना 援军,后备队 ❷捐款的;辅助金的,补助金的;~ फण्ड 辅助基金,补助基金 / ~ रकम लेना 领取津贴,领取补助金 ❸靠捐款或辅助金过活的 **इमरती** [阴]一种油炸糖面圈(一种典型的印度甜食) **इमरोज** (波+阿) [副]今天 <203> **इमर्जेन्सी** (英) [阴] 见 इमेर्नन्सी **इमला** (阿) [阳]❶正字法,缎字法 ❷听写;~ बोलना ·口授令人笔录,口授使默写 / ~ लिखना 按口授笔录,听写 **इमलाक** (阿) [阳]财产,产业,财富 **इमली** [阴]<植>罗望子(树和果实) ◇ ~ घोटाना 主持结婚仪式(由新娘或新郎的舅父主持的一种婚礼仪式) **इमल्सन**(英) [阳]❶<化>乳胶,乳浊液 ❷<医>乳剂❸<摄>感光乳剂 **इम-शब** (波+阿)[副]今晚,今夜 **इमसाक** (阿)[阳]❶关闭;停止,阻止❷吸引❸悭吝,吝啬❹涩精,使不滑精或遗精 **इम-साल** (波+阿)[副]今年,在这一年 **इमाद** (阿) [阳] ❶柱子,圆柱❷信托,信任,信赖 **इमाम** (阿) [阳]<宗>❶(伊斯兰教)教长,教主,宗教领袖;通晓伊斯兰教经典者 ❷指路人 **इमाम-जामिन** (इ阿)[阳]保护人 **इमामत** (阿) [阴]伊斯兰教教长的职务或职位 **इमाम-दस्ता** (阿+波)[阳]<对偶>捣药等用的臼和杵 **इमाम-बाड़ा** (阿+印)[阳]<宗>伊斯兰教教徒作礼拜或追悼侯赛因的地方 **इमामा** (阿) [阳]一种大的缠头巾 **इमारत** (阿) [阴] ❶楼房,建筑物,高楼大厦;आकाशचुंबी ~ 摩天大楼 / सार्वजनिक ~ 公共建筑物 / ~ खड़ी करना 建筑楼房 ❷<政>上层建筑; कानून की ~ 法律上层建筑/ राजनीति की ~ 政治上层建筑 **इमारती** (阿)[形]建筑的; ~ लकड़ी 建筑木材/~ सामान 建筑材料,建材 **इमीन** (英)[阳]<化>亚胺 **इमेर्जन्सी** (英) [阴]紧急情况,紧急状态;非常时刻;突然事件 **इमेर्नन्सी-ऐक्ट** (英)[阴]紧急法令 **इमेर्नन्सी ट्रीटमेंट** (英)[阳] 急救 **इमेर्जन्सी-मीटिंग** (英)[阴]紧急会议 **इमोशनल** (英) [形]❶感情(上)的;情绪(上)的❷易激动的,易动感情的 **इम्कान** (阿) [阳] 见 इमकान **इम्तना** (阿) [阳]禁止 **इम्तनाई** (阿) [形]禁止的; ~ हुक्म 禁令 ◇ ~ कीमतें 固定价格 **इम्तहान** (阿) [阳]测验,试验;考查,考试; ~ की तैयारी करना 准备考试 / ~ देना 参加考试,应考 / ~ पास करना, ~ में पास होना, ~ में पूरा उतरना 考试及格,通过考试(测验) / ~ लेना考问…, 出考题,出试题 **इम्तिना** (阿) [阳] 见 इम्तना **इम्तिनाई** (阿) [形] 见 इम्तनाई **इम्तियाज** (阿) [阳]分清是非,认出,认清;区别,识别,辨别,分辨; ~ करना 区分,区别(优劣、好坏等) **इम्तियाज़ी**(阿) [形]分清是非的;识别的,区别的 **इम्तिहान** (阿) [阳] 见 इम्तहान **इम्दाद** (阿) [阴] 见 इमदाद **इम्पा** 【缩】见 इंपा **इम्पी** 【缩】 见 इंपी **इम्पीडन्स** (英) [阳]<物>阻抗 **इम्पेक** 【缩】 见 इंपेक **इम्पोर्ट** (英)[阳]进口,输入,引入 **इम्प्लोड** (英) [阳]<物>爆聚,内向爆炸;压破 **इम्फाल** <地> 英帕尔(印度曼尼普尔邦首府) **इम्बिसात** (阿) [阳]❶高兴,愉快,欢喜❷(花等的)开放 **इम्यूनाथीरपी** (英) [阴]〈医〉免疫疗法 **इम्यूनालाजी**(英) [阴]〈医〉免疫学 **इम्यूनोकेमिस्ट्री** (英)[阴]免疫化学 **इम्ला** (阿) [阳] 见 इमला **इम्ली** [阴] 见 इमली **इयत्** (梵)[形]这么大的,范围的,这么大限度的 **इयत्ता** (梵) [阴] ❶界,疆界❷界限;限度 ❸开会的法定人数 **इयर-पीस** (英) [阳]耳机,头戴式耳机 **इयर-फोन** (英) [阳]耳机 **इयलोट्रापी** (英) [阴]<物>各向异性 **इयुकलिप्टस** (英)[阳]〈植〉桉树 **इरकाम** (阿) [阳] (रकम 的复数)❶写,书写❷数,数字,数目 **इरण** (梵) [阳]沙漠 **इरफान** (阿) [阳] ❶智慧 ❷知识 ❸科学 **इरम्मद** (梵) [阳] ❶电,闪电 ❷镁的闪光 **इरशाद** (阿) [阳] 见 इर्शाद **इरसाल** (阿) [阳] 见 इर्साल **इरसी** [阴]轴,轮轴 **इरा** (梵)[阴] ❶地,大地 ❷言语,话❸水 ❹粮食 ❺饮料 ❻食物,食品 ❼酒 **इराक** <地>伊拉克(亚洲) **इराकी** (阿) I [形]伊拉克的Ⅱ [阳] ❶伊拉克人 ❷伊拉克马,阿拉伯马 **इरादत** (阿) [阳] 见 इरादा **इरादतन** (阿) [副]故意(地),有意(地),存心; दरवाजा मैं ~ खुला छोड़ आया था 我故意把门敞开着来了。 **इरादा** (阿) [阳]❶愿望,心愿❷目的,意图,意向;इरादे से其目的是;有意,故意,存心❸企图, 打算;意志; नेक ~ रखने वाले लोग好心肠的人们,善良的人们/ पक्के इरादे का आदमी 有坚强意志的人,意志坚决的人 / ~ करना 意欲,打算 / ~ छोड़ देना, ~ तर्क कर देना 放弃打算 / पक्का ~ करना 下定决心 **इरावदी** <地>伊洛瓦底江(缅甸) **इरिडियम** (英) [阳]<化>铱 **इरिथ्रोफिल** (英)[阳]<生化>叶红素 **इरिथ्रोमाइसिन** (英)[阳]<药>红霉素 <204> **इरिथ्रोसाइट** (英)[阳]〈医〉红血球, 红血细胞 **इरियन** <地>伊里安(岛,属印度尼西亚) **इरीडियम** (英) [阳]<化>铱 **इर्कुट्स्क** <地>伊尔库茨克(俄罗斯城市) **इर्तकाब** (阿) [阳] ❶作恶,犯罪 ❷择其所好 ❸从事……工作 **इर्तबात** (阿) [阳]来往,交际,联系;友谊 **इर्तिकाब** (阿) [阳] 见 इर्तकाब **इर्तिबात** (阿) [阳] 见 इर्तबात **इर्द-गिर्द** (印+波)Ⅰ [副]<对偶>❶四周,周围❷附近Ⅱ के ~ [后]❶在……四周,在……周围,围绕着…❷在…附近,靠近………,接近… **इर्शाद** (阿) [阳] ❶指示,指点道路,指明道路 ❷命令,指令: ~ करना (फरमाना)①指示,指点道路,指明道路②命令,指令,授命 **इर्साल** (阿) [阳] ❶送,派遣,打发;寄出,发出;汇款❷将租金、税金送入国库; ~ करना ①寄送,寄出;汇款;派遣,打发②送租金、税金入国库③送礼,赠礼 **इलजाम** (阿) [阳]❶罪,罪过,过错,过失;(का)~ थोपना 加罪于,归罪于,归咎于❷控告,责备,责难;~ देना (लगाना) 控告,责备,责难 **इलतजा** (阿) [阳] 见 इल्तिजा **इलतफात** (阿) [阴] 见 इल्तिफात **इलम** (阿) [阳] 见 इल्म **इलमास** (波)[阳]宝石 **इलहाक** (阿) [阳]结合,联合;合并;混合 **इलहान** (阿) [阳] (लहन 的复数) ❶美妙的声音 ❷音乐 **इलहाम** (阿) [阳]<宗>❶天启,神示❷神赐的灵感 **इला** (梵)[阴]❶土地,大地❷母牛:奶牛 ❸聪明的女人 **इला.** 【缩】 (इलाहाबादी) 阿拉哈巴德的 (इलाहाबाद)阿拉哈巴德 **इलाइची** [阴] 见 इलायची **इलाका** (阿) [阳]❶区,区域,领域,领土; पहाड़ी ~ 山区 / युद्ध-पीड़ित ~ 发生战争的地区,战区❷领地;产地 ❸关系,联系 **इलाकाई** (阿) [形]❶(行政)区的,地区的❷关系的,联系的 **इलाकेदार** (阿) [阳]土地领有者,大地主,统治者,地区负责人 **इलाचा** [阳] 一种丝和棉混合织成的布 **इलाज** (阿) [阳] ❶药❷医治,治疗; ~ करना医治,治疗 / ~ से बचाव अच्छा 预防胜于治疗❸办法,方法,手段 **इलाज-पट्टी** (阿+印)[阴]包伤口的布, 绷带 **इलायची** [阴]〈植〉豆蔻◇ ~ बाँटना 宴请,设宴招待 **इलायची-दाना** (波)[阳] ❶豆蔻子❷豆蔻了糖 **इलावा** (न) : के ~ [后] 见 अलावा **इलास्टिक** (英) [形]有弹力的,弹性的 **इलास्टोप्लास्ट** (英)[阳]〈化〉弹性塑料 **इलास्टोप्लास्टिक** (英)】 [形]弹塑性的Ⅱ [阳]弹性塑料 **इलाह** (阿) [阳]<宗>真主 **इलाहाबाद** <地>阿拉哈巴德(印度城市,旧称 प्रयाग 普拉亚格,属 उत्तर प्रदेश 北方邦) **इलाही** (阿) I[形]神的,真主的Ⅱ [阳]真主Ⅲ[感]真主啊!老天爷啊! **इलाही-खर्च** (阿+波)[阳]过多的花费,不必要的开支,浪费 **इलाही-गज** (阿+波)[阳]印度莫卧儿帝国阿克巴(अकबर) 皇帝时代通用的一种在建筑方面使用的尺度(约合33英寸) **इलाही-रात** (阿+印)[阴]一夜未睡,彻夜不眠;不眠之夜 **इलाही-सन्** (阿+波)[阳]印度莫卧儿帝国阿克巴(अकबर) 皇帝的年号 **इलिका** (梵) [阴]地球;大地 **इले.**' 【缩】 ❶ (इलेक्ट्रानिक) 电子的❷(इलेक्ट्रान)电子 ❸(इलेक्ट्रानिकी) 电子学 **इले.**” 【缩】 ❶(इलेक्ट्रिक)电的;电动的 ❷ (इलेक्ट्रिकल) 电气科学的❸(इलेक्ट्रिशियन)电工;电学家 **इले.'** 【缩】 (इलेक्ट्रोलाइटिक) 电解的 **इलेक्टर**(英)[阳]有选举权的人,选举人,选举者 **इलेक्ट्राइजेशन** (英)[阳]起电,带电;电气化 **इलेक्ट्रान** (英)[阳]<物>电子 **इलेक्ट्रान-एक्सेलरेटर**(英) [阳]<物>电子加速器 **इलेक्ट्रान-एनसेफ‌लोग्राम**(英) [阳]〈医〉脑电图 **इलेक्ट्रान-केमरा** (英)[阳]电子摄像机 **इलेक्ट्रान-गन** (英)[阳]电子枪 **इलेक्ट्रान-टेलीस्कोप** (英) [阳] 电子望远镜 **इलेक्ट्रान-माइक्रोस्कोप** (英) [阳] 电子显微镜 **इलेक्ट्रान-लेन्स** (英)[阳]电子透镜 **इलेक्ट्रानिक**(英) [形]电子的; ~ उपकरण 电子设备 / ~ एनालाग-कंप्यूटर 电子模拟计算机/ ~ मस्तिष्क电脑/~ यन्त्र电子仪器 / ~ संगणक 电子计算机/~ संगीत 电子音乐 / ~ सूक्ष्मदर्शी 电子显微镜 **इलेक्ट्रानिकी** (英+梵[阴]电子学 **इलेक्ट्रानिक्स** (英) [阴] 见 इलेक्ट्रानिकी **इलेक्ट्रालिसिस** (英)[阳]电解(作用) **इलेक्ट्रिक** (英) [形]电的,电力的,电气的;导电的;发电的,电动的;蓄电的; ~ आर्क 电弧 / ~ इंजीनियरिंग 电机工程 / ~ करेंट 电流 / ~ पावर 电力 / ~ लाइट电光;电灯 / ~ लोकोमोटिव电力机车/ ~ वेल्डिंग 电焊 **इलेक्ट्रिसिटी**(英) [阴]❶电;电学❷电流;静电;电荷 **इलेक्ट्रीशियन** (英)[阳]电气技师;电机工人;电学家 **इलेक्ट्रोएनसेफलोग्रेम** (英) [阳]〈医〉脑电图 **इलेक्ट्रोकार्डियोग्राम**(英)[阳]〈医〉心(动)电(流)图 **इलेक्ट्रोकार्डियोग्रेम** (英) [阳]〈医〉心电图 <205> **इलेक्ट्रोटाइमर** (英)[阳]定时继电器 **इलेक्ट्रोटेक्निक्स** (英)[阳]电工技术,电工学 **इलेक्ट्रोड** (英) [阳] ❶电极 ❷电焊条 **इलेक्ट्रोथीरापी** (英)[阴]〈医〉电疗法 **इलेक्ट्रोमेटेलर्जी** (英)[阴]电冶金学 **इलेक्ट्रोमैग्नेट** (英)[阳]<物>电磁体 **इलेक्ट्रोलाइट** (英)[阳]<化>电解质 **इलेक्ट्रोलाइटिक**(英)[形]<化>电解的,电解质的;~ सेल 电解池 **इलेक्ट्रोसाल** (英)[阳]<化>电溶胶 **इलेक्ट्रोस्टैटिक** (英)[形]静电的,静电学的 **इलेक्ट्रोस्टैटिक्स** (英)[阳]静电学 **इलेक्शन** (英) [阳]选举 **इले. वो.** 【缩】 (इलेक्ट्रान बोल्ट) 电子伏 **इलै.**' 【缩】 见 इले.' **इलै.**” 【缩】 见 इले.” **इलै.'''** 【缩】 见 इले.''' **इलैस्टाप्लैस्ट**(英)[阳]〈化〉❶弹性塑料 ❷弹性粘音 **इलैस्टाप्लैस्टिक** (英)[阳]弹性塑料 **इलैस्टामर** (英) [阳]<化>弹性体,弹料, 弹胶物 **इलैस्टिन** (英)[阳]〈生化>弹性硬蛋白,弹性硬朊 **इल्ज़ाम** (阿) [阳] 见 इलजाम **इल्तबास** (阿)[阳] ❶复杂,繁杂,错综复杂❷同音异义词 **इल्तिमास** (阿) [阳] 见 इल्तिमास **इल्तवा** (阿) [阳] 见 इल्तिवा **इल्तिजा** (阿) [阴]恳求,请求,哀求; ~ करना 恳求,请求,哀求 **इल्तिफात** (阿) [阴]❶恩惠,仁慈;怜悯❷倾向,倾心,倾爱 **इल्तिमास** (阿) [阳,阴]恳求,请求,要求; ~ करना 恳求,请求,要求;申请 **इल्तिवा** (阿) [阳]延期,展期,缓期,推迟 **इल्म** (阿) [阳] ❶知识,学问; मुझे ~ नहीं 我不了解;我不知道。❷科学 **इल्म-दां** (阿+波)[阳]❶有学问的人,有常识的人,学者❷科学家 **इल्म-शाही** (阿+波)[阴]印历四月(公历六一七月)在印度某些地方举行的一种庙会,届时一些占星者观测风向和风速,对未来天气进行预测 **इल्मियत** (阿) [阴]学问,学识;有学问,博学 **इल्मी** (阿) [形]❶学问的,学术的 ❷科学的;~ कारकुन 科学工作者❸理论的,理论上的 **इल्मे-अखलाक** (阿)[阳]伦理学,伦理 **इल्मे-अदम** (阿)[阳]文学 **इल्मे-इलाही** (阿) [阳] 见 इल्मे-मजहबी **इल्मे-अरूज़** (阿) [阳] ❶韵律学 ❷诗学,作诗法 **इल्मे-क़याफा** (阿) [阳]海洋学,航海学 **इल्मे-कलाम** (阿)[阳]文艺修辞,修辞学 **इल्मे-कीमिया** (阿)[阳]化学 **इल्मे-गैब** (阿) [阳] ❶隐身术 ❷神学 ❸占星学,占星术 **इल्मे-जमादात** (阿)[阳] ❶冶金学 ❷矿物学 **इल्मे-तबई** (阿) [阳]物理学 **इल्मे-तवारीख** (阿)[阳]❶年代学,年代表 ❷历史学 **इल्मे-तसरीह** (阿)[阳]解剖学 **इल्मे-दीन** (阿) [阳]宗教学 **इल्मे-नबातात** (阿)[阳] 植物学 **इल्मे-नुजूम** (阿) [阳]占星学 **इल्मे-फिक्का** (इ阿)[阳]伊斯兰宗教学 **इल्मे-बहस** (阿) [阳]逻辑学,伦理学 **इल्मे-मंतक** (阿) [阳] 见 इल्मे-बहस **इल्मे-मंतिक** (इ) [阳] 见 इल्मे-बहस **इल्मे-मजलिस** (阿)[阳]处世之道,交际应酬之术 **इल्मे-मजहबी** (इ)[阳]神学,宗教学 **इल्मे-मादनियात** (阿)[阳]矿物学 **इल्मे-मूसीकी** (阿)[阳]音乐,乐理学 **इल्मे-रियाजी** (阿) [阳]数学 **इल्मे-हिंदसा** (BJ) [阳] 见 इलमे-हिन्दसा **इल्मे-हिक्मत** (阿)[阳]物理学 **इल्मे-हिन्दसा** (इ)[阳] ❶数学 ❷几何学 **इल्मे-हैयत** (阿) [阳]天文学;占星学 **इल्यूमिनन्स** (英) [阳]<物>照度,旋照度 **इल्लत** (阿) [阴] ❶原因 ❷病,疾病,毛病❸恶习,不良习惯; (की) ~ पालना 染上恶习,染上不良习惯;उस ने सिग्रेट पीने की ~ डाल रखी है 他染上了抽烟的恶习。❹罪,罪过;过错,过失❺责备,责难;控告;(में) ~ लगाना 责备,责难;控告❻缺点,错误❼无意义的事;无用之物,废物❽困难;烦恼,痛苦 ◇ ~ कटना 争吵或吵架结束,风波平息/ ~ काटना①草草了事,草率从事,匆忙行事②消除灾祸;结束争端 **इल्लती** (阿) [形]染有恶习的,沾染上不良习惯的 **इल्ला'** [阳]瘤(子),疣(子),赘疣,赘生物 **इल्ला**(阿)[副,连] ❶但是;然而;不过❷否则❸除…以外 **इल्लिल्लाह** [感]<宗>啊,愿真主保佑! **इल्ली** [阴]〈动〉毛虫,毛毛虫,鳞翅目的幼虫 **इव** (梵)[副] ❶像……,像……那样,如像……一样❷这样地 **इवेंजलीक** (英)】 [形]<宗>福音的,福音传道的Ⅱ[阳]福音派的信徒 **इवेंजलीकल** (英) [形] 见 इवेंजलीक **इवैपाराग्राफ** (英) [阳] 见 इवैपोरोग्राफ **इवैपोरोग्राफ** (英) [阳]<物>蒸发成象仪 **इशरत** (阿) [阴]❶享乐,欢乐❷财产,财富 **इशरत-गाह** (阿+波)[阴] 消遣娱乐性的场所 **इशरती** (阿)[形]欢乐的,快乐的,安乐的;有趣的 **इशवा** (阿) [阳]媚态,妖娆;忸怩 **इशा** (阿)[阴] ❶傍晚,黄昏,日落以后❷夜晚,晚上❸日落以后的祷告; ~ की नमाज 日落以后的祷告 **इशाअत** (阿) [阴]❶使出名,扬名❷发表 **इशारत** (阿) [阴] 见 इशारा <206> **इशारतन्** (阿) [副]暗示地,示意地 **इशारा** (阿) [阳]❶暗示,示意;暗号,记号;~ करना 暗示,示意; अँगुली का ~ करना 以手指示意 / अपने पास इशारे से बुलाना 示意……来到自己身边 / इशारे से बतलाना 用暗号表达思想 ❷暗语,暗号◇(के) इशारे पर चलना 受控制,受管制;受指使,受摆布 / (के) इसारों पर नाचना 受人指使,听人摆布;受人操纵,听人指挥 **इशारेबाजी** (阿+波)[阴]❶作手势,以手示意, 用手势表达思想❷以目示意,用眼色示意 **इशिका** (梵) [阴] 见 इषीका **इसीका** (梵) [阴] 见 इषीका **इश्क** (阿) [阳]❶爱,爱情;钟情;热情;情欲❷迷上,(对…)着迷;उन्हें तो किताबों से ~ है他迷上了书本;他对书着了迷。 **इश्क-पेचाँ** (इन) [阳]一种开红花的蔓藤;该蔓藤的花 **इश्कबाज** (阿+波)[阳]情人,爱人 **इश्कबाजी** (阿) [阴]恋爱,爱 **इश्किया** (阿) [形]❶爱的;爱情的,艳情的❷色情的 **इश्तबाह** (阿)[阳]怀疑,猜疑 **इश्तबाही** (阿) [形]可疑的,怀疑的,猜疑的,疑惑的 **इश्तयाक** (阿) [阳]❶意愿,心愿,强烈的愿望,企望;意图❷喜欢,感兴趣❸爱,恋爱,爱情 **इश्तआल** (阿) [阳] ❶(放在油盏或油灯里的)拨火小木棍儿,拨火棍儿❷煽动,挑拨,唆使; ~ देना 煽动,挑拨,唆使 **इश्तआलक** (阿)[阴]煽动,挑拨,唆使; ~ देना 煽动,挑拨,唆使 **इश्विराक** (阿) [阳] 见 इस्तिराक **इश्तहा**(阿) [阴] ❶饿,饥饿❷愿望,希望 **इश्तहार** (阿) [阳]❶通告,布告; ~ करना通告,宣告,宣布❷广告;标语; ~ लगाना 贴布告;贴标语;贴广告❸传单;~ बाँटना 散发传单❹宣言 ❺大字报 **इश्तहार-तख्ता** (阿+波)[阳] ❶布告板,布告牌 ❷广告牌 **इश्तहारबाजी** (阿+波)[阴]广告,招贴;登广告;大吹大擂 **इश्तहारी**(阿) [形]布告的;广告的;~ मुजरिम 被警察通缉的罪犯 / ~ डाक्टरों पर तो अपना विश्वास ही नहीं 我是不相信那些卖广告的医生的。 **इश्तहारे नीलाम** (阿+葡)[阳]宣布大拍卖 **इस्तिआल** (阿) [阳] 见 इश्तआल **इस्तिआलक** (阿) [阳] 见 इश्तआल **इश्तियाक** (阿) [阳] 见 इश्तयाक **इस्तिमाल** (阿) [阳] 见 इस्तमाल **इस्तिमालक** (阿) [阴] 见 इस्तमालक **इस्तिराक** (阿) [阳] ❶部分;股份❷参与,参加❸友谊,交情 ❹社会主义 **इस्तिराकियत** (阿)[阴]社会主义;社会主义制度 **इस्तिराकी** (阿) [形]❶合伙的,股份的❷参与的,联合的❸友谊的,交情的❹社会主义的 **इस्तिहा** (阿) [阳] 见 इश्तहा **इषीका** (梵) [阴] ❶芦苇等穗状花序植物的花茎❷小刷子;画笔❸箭❹大象的眼球 **इषु**(梵)[阳]箭 **इषु-धर** (梵) [阳]持弓箭者,弓箭手,射箭者,射手 **इष्ट** (梵) Ⅰ [形]❶所期望的,所希望的,所追求的,向往的❷所崇拜的,所膜拜的,所尊崇的❸适合的,符合的❹亲爱的Ⅱ [阳]❶目的,目标❷可爱的人;朋友❸<宗>崇拜的对象,所崇拜的神,供奉的神;最高的神❹丈夫 **इष्टका** (梵) [阴] ❶砖,砖头❷建造祭祀火盆或祭坛用的砖 **इष्ट-काल** (梵)[阳](被认为做某事的)吉时,吉利时间 **इष्टता** (梵)[阴]❶尊敬,尊重,敬爱❷友谊,友爱 **इष्ट-देव** (梵) [阳]<宗>所崇拜的神,供奉的神;家神 **इष्ट-प्राप्ति** (梵) [阴]愿望的实现,如愿以偿 **इष्ट-मित्र** (梵) [阳]亲近的朋友,好友,挚友 **इष्ट-साधन** (梵)[阳] ❶能够达到目的的手段,满足愿望的手段❷恩赐,恩惠;善行;好处 **इष्टा** (梵) [阴]女情人,女爱人 **इष्टि** (梵) [阴] ❶所期望的事 ❷目的,愿望❸祭祀❹努力,试图 **इष्टिका**(梵) [阴] 见 इष्टका **इष्य**'(梵)[阳]春,春天,春季 **इष्य** (梵) [阳]〈方〉箭 **इस** [代] यह 的带后置词形式;~ का他的,她的,它的 / ~ को对他(她,它);给他(她,它) / ~ से यह सिद्ध होता है कि………由此可见……… **इसपंज** (英) [阳]海绵 **इसपंजी** (英+印)[形]海绵状的,多孔的,有许多细孔(孔隙)的 **इसपंद** (波)[阳] 见 इसबंद **इसपात** (葡) [阳] 见 इस्पात **इसपाती** (葡+印) [形] 见 इस्पाती **इसपेशल** (英) I [形]❶特殊的,特别的❷专门的,特设的;~ अस्पताल 专门医院 Ⅱ [阳]❶专车❷特刊,号外 **इसपैरूं** (波)[阳]黑豆(迷信说法,认为炒熟后可以用来驱鬼) **इसबगोल** (波)[阳] 见 इस्पगोल **इसमाईली** (阿) [阳]伊斯玛仪派(伊斯兰教什叶派的主要支派之一) **इसराईली** (阿) I [形]以色列的,犹太的Ⅱ [阳]以色列人,犹太人 **इसराफ** (阿) [阳]浪费 **इसराफील** (阿) [阳]〈宗>世界末日吹奏号角的天使 **इसरार**' (阿) [阳]❶固执,执拗,顽固❷顽强,坚持; ~ से坚毅地,顽强地/ (पर) ~ करना 坚持… **इसरार** (阿)[阳](सर的复数)秘密 **इसरो** 【缩】 ISRO (India Space Research Organi- <207> zation)印度空间研究组织 **इसलाम** (阿) [阳]伊斯兰教 **इसलामी** (阿) Ⅰ [形]伊斯兰教的Ⅱ [阳]伊斯兰教徒,穆斯林 **इसलाह** (阿) [阳]❶修正,修改,删改(文章等),改正;改善,改良❷改革; ~ करना①修正,改正;改善,改良②进行改革❸胡须,胡子;~ बनाना 刮胡须,刮胡子,修面 **इसलिए** [副,连]因此,所以 **इसलिये** [副,连] 见 इसलिए **इसहाल** (阿) [阳]泻,腹泻,泻肚 **इसाई** (阿) Ⅰ [形]基督教的;~ धर्म (मत) 基督教Ⅱ [阳]基督教徒 **इसाल** 【缩】 ISAL (India Society of Arts and Literature)印度文学艺术学会 **इसासाई** [] 见 इसाई **इसियां** [阳] ❶过失,错误❷罪,罪过,罪恶 **इसी** [代] यही 的带后置词形式; ~ बीच 就在这期间,就在这时 / ~ से正因为如此,正是因为这个原因;正是从这个;正是用这个 **इसे** [代] 同 इस को;对他(她,它);给他(她,它) **इस्कात** (阿) [阳]❶坠落,倒下,倒台,陷落❷小产,流产,人工流产 **इस्काते हमल** (阿)[阳]流产;堕胎,打胎,人工流产 **इस्कीम** (英) [阴]❶计划,规划,方案❷图,图式,图解 **इस्कूल** (英) [阳]学校 小学,中学 **इस्को**' 【缩】 ISCO (Indian Iron and Steel Company Ltd.)印度钢铁有限公司 **इस्को** 【缩】ISCO (India Steamship Company Ltd.)印度轮船有限公司 **इस्तंबुल** <地> 伊斯坦布尔(土耳其港市) **इस्तआनत** (阿)[阴]援助,帮助,支持 **इस्तआरा** (阿)[阳]隐喻 **इस्तकबाल** (阿)[阴]❶欢迎,迎接,接待,接见;~ करना 欢迎,迎接,接待,接见❷<语>将来时 **इस्तक़रार** (阿) [阳]❶承认,认定 ❷决定,确定❸批准❹稳定;固定;坚定❺生活安定;幸福生活 **इस्तकलाल** (阿) [阳] ❶固定(性);一贯(性);永恒(性),不变(性)❷坚固(性),牢固,稳固❸坚定,坚决,坚毅❹独立(性),自主,自立 **इस्तकलालपसंद** (阿+波)[形]独立的,自立的,有独立精神的,不依赖……的 **इस्तकामत** (阿)[阳] ❶坚固,牢固;稳固,稳定❷坚定,坚强 **इस्तखारा** (阿) [阳] ❶求神指点 ❷预测吉凶 **इस्तग़फ़ार** (阿)[阳]❶请求原谅,请求饶恕,求饶❷请求保护,祈求保佑 **इस्तगासा** (阿) [阳] ❶向法院起诉❷控诉,控告;(पर) ~ दायर करना 向法院控告(某人) **इस्तदलाल** (阿)[阳]证明,证据;论据,论证;理由 **इस्तदुआ** (阿) [阴]恳求,要求,请求 **इस्तफ़सार** (阿)[阳] ❶问候 ❷探询,询问;问候 **इस्तफ़हाम** (阿) [阳]问,询问,探询,打听 **इस्तफ़हामिया** (阿)】 [形]疑问的,询问的II [阳]疑问号,问号 **इस्तमरार** (阿) [阳] ❶永恒(性),不变(性)❷永久权力,永久权利 ❸固定不变的租赁 **इस्तमरारदार** (阿+波)[阳]租户,佃户,佃农;永久付租之佃户 **इस्तमरारी**(阿) [形]❶永恒的;经常时❷永久的,永远的; ~ जोत (पट्टा) 永久承租,永佃❸固定的: ~ बंदोबस्त固定的地租;固定的土地税收制 **इस्तम्दाद** (阿) [阳]请求帮助,求助,求援 **इस्तराहत** (阿)[阴]安逸,舒适,舒服 **इस्तरी**' [阴] ❶熨斗,烙铁❷熨烫; ~ करने की मशीन 熨衣机/ ~ करना 熨平 **इस्तरी** [阴] 见 इस्त्री **इस्तवा** (阿) [阳]平,平坦 **इस्तस्ना** (阿) [阴]❶特殊,与众不同❷例外❸拒绝,不接受 **इस्तहक़ाक** (阿)[阳]权,权利;权力,主权 **इस्तहकाके कब्जना** (阿) [阳]所有权 **इस्तहकाके जाती** (阿) [阳]个人权利 **इस्तहकाके विरासत** (阿) [阳] 继承权 **इस्तहकाम** (阿)[阳] ❶坚固(性),巩固(性),牢固,稳固❷确证,证实; ~ देना确证,证实 **इस्तादगी** (波) [阳]立,站立 **इस्तादा** (波)[形]站立的,立起来的 **इस्तिंजा** (阿) [阴]船只上拉紧帆的绳子 **इस्तिंजा** (阿) [阳] ❶用水冲洗干净 ❷小便 ❸小便后用水冲洗生殖器或用土块吸干尿道口上的残余小便 ◇ इस्तिंजे का ढेला 未被邀请的人,小人物,地位低微的人,卑贱的人/ ~ लड़ना 成为好朋友,交好,相好 / ~ लड़ाना 建立密切关系,建立友好关系 **इस्तिक़बाल** (阿) [阳] 见 इस्तकबाल **इस्तिकलाल** (阿) [阳] 见 इस्तकलाल **इस्तिकलाल-पसंद** (阿)[形]独立的,自立的,有独立精神的,不依赖……的 **इस्तिक्रार** (阿) [阳] 见 इस्तकरार **इस्तिगुफार** (阿) [阳] 见 इस्तग़फ़ार **इस्तिगासा** (阿) [阳] 见 इस्तगासा **इस्तिदुआ** (阿) [阴] 见 इस्तदुआ **इस्तिफ़सार** (阿) [阳] 见 इस्तफ़सार **इस्तिफ़हाम** (阿) [阳] 见 इस्तफ़हाम **इस्तिमरार** (阿) [阳] 见 इस्तमरार **इस्तिमरारी** (阿) [阳] 见 इस्तमरारी **इस्तिम्रार** (阿) [形] 见 इस्तमरार **इस्तिम्रारदार** (阿+波)[阳] 见 इस्तमरारदार **इस्तिम्रारी** (阿) [形] 见 इस्तमरारी **इस्तिराहत** (阿) [阴] 见 इस्तराहत **इस्तिरी** [阴] 见 इस्तरी' **इस्तिलाह** (阿) [阴]❶成语:惯用语;术语❷词的特殊意义,词的特殊用法;措辞,说法❸定义,释义 <208> **इस्तिलाही** (阿) [形]❶成语的;惯用语的;术语的❷措辞的❸定义的,释义的 **इस्तिशहाद** (阿) [阳]<法>传呼证人 **इस्तिसनाय** (阿) [阳]见 इस्तस्ना **इस्तिस्ना** (阿) [阴] 见 इस्तस्ना **इस्तिस्नाय** (阿)[阳]❶分开,隔开;排除,除去 ❷例外,罕见现象 **इस्तीफा** (阿) [阳] ❶辞职(书),退职(书),辞呈;अपने पद से ~ देना (पेश करना) 呈请辞职/~ नामंजूर करना 不接受辞职 ❷退出组织❸(帝王)退位; सिंहासन से ~ देना 逊位,退位 **इस्तीसाल** (阿) [阳] ❶彻底铲除,连根拔掉 ❷消灭 **इस्तेदाद** (阿) [阴] ❶才能❷学识,本领❸擅长,专长,特长 **इस्तेमाल** (阿) [阳]用,运用,应用,使用,采用;~ करना 用,运用,应用,使用,采用/ ~ में आना (होना)用到,利用到,得到使用,应用 **इस्तेमालशुदा** (阿+波)[形]以前用过的,以前使用过的,旧的 **इस्तेमाली** (阿) [形]运用的,使用的,采用的,有用的; ~ सामान 消费品 **इस्तोनियन** (英)】 [形]爱沙尼亚的,爱沙尼亚人的Ⅱ[阳] 爱沙尼亚人Ⅲ[阴]爱沙尼亚语 **इस्त्री** [阴]女人,妇女 **इस्परंटो** (英) [阴]世界语 **इस्पगोल** (波)[阳]一种可作药用的植物种子 **इस्पात** (葡) [阳] 钢; ~ का टुकड़ा 钢锭 / ~ की छड़ 钢筋 / ~ बनाने वाला मजदूर 炼钢工人/~ बेलने की मशीन 轧钢机 / औजारी ~ 工具钢 / जंगरहित ~ 不锈钢 / मिश्रधातु ~ 合金钢 / हाई-कार्बन ~ 高碳钢 **इस्पात द्रावक** (葡+梵)[形]铸钢的; ~ कारखाना 铸钢厂 **इस्पात-निर्माता** (葡+梵)[阳]炼钢工(人),炼钢者 **इस्पाती** (葡+印) [形]❶钢的;~ टोपी钢盔 ❷<转>钢铁般的,经过锻炼的 **इस्पिरिट** (英) [阴]精神,心灵;灵魂 **इस्पेशल** (英) 见 इसपेशल **इस्फहान** <地>伊斯法罕(伊朗城市,古都) **इस्म** (阿) [阳] ❶名字 ❷<语〉名词 **इस्म-नवीसी** (阿+波)[阴] ❶写出名单,提供名单❷<法>在法庭上提出自己的见证人名单❸请愿;请愿书 **इस्मा** (阿) [阳] इस्म的复数 **इस्माइली** (阿) [阳] 见 इसमाईली **इस्मे-अदद** (阿)[阳]<语>数词 **इस्मे-आजम** (阿)[阳]〈宗>真主的名字(念此名时魔鬼闻之远避) **इस्मे-जमीर** (阿) [阳]<语>代词 **इस्मे-जलाली** (阿)[阳]真主的名字 **इस्मे-फरजी** (阿)[阳]假名,匿名,笔名,化名 **इस्मे-फर्जी** (阿) [阳] 见 इस्मे-फरजी **इस्मे-फायल** (इ)[阳]<语>动作者;主语 **इस्मे-शरीफ** (阿) [阳]贵姓,尊姓大名;कहिए जनाब, आप का ~? 请问您的尊姓大名? **इस्मे-सिफत** (阿)[阳]〈语>形容词 **इस्राइल** [阳]❶以色列(亚洲)❷以色列人 **इस्लाम** (阿) [阳] 见 इसलाम **इस्लामाबाद** <地>❶伊斯兰堡(巴基斯坦首都)❷伊斯拉玛(印度城市, अनन्तनण阿南特纳格的旧称) **इस्लामी** (阿) 见 इसलामी **इस्लाह** (阿) [阳] 见 इसलाह **इह** (梵) Ⅰ [形]这,此,这个; ~ लोक这个世界Ⅱ[副] ❶这里,此地❷在这个世界上;在这里❸现在,此时Ⅲ[阳] 见 इह-लोक **इह-काल** (梵)[阳]这个世界的生活,人世的生活;今生,今世 **इहतिमाम** (阿) [阳] 见 एहतमाम **इहतिमाल** (阿) [阳] 见 एहतमाल **इहतियाज** (阿) [阴] 见 एहतियाज **इहतियात** (阿) [阴] 见 एहतियात **इहतियातन** (阿) [副] 见 एहतियातन **इहतियाती** (阿) [形] 见 एहतियाती **इहतिलाम** (阿) [阳]梦遗,遗精 **इह-लीला** (梵) [阴]人生;今生,此生; ~ समाप्त कर देना 了此一生,结束此生,死,死亡 **इह-लोक** (梵) [阳]这个世界,今世,现世(对来世而言);世界,人世 **इह-लौकिक** (梵)[形]人世的,世俗的;今世的,现世的 **इहसान** (阿) [阳] 见 एहसान **इहसान-फरामोश** (阿+波) [形] 见 एहसान-फरामोश **इहसानमंद** (阿) [形] 见 एहसानमंद **इहाता** (阿) [阳] 见 अहाता **इहामुत्र** (梵) I [副]在今生和来世Ⅱ [阳]今生和来世,今世和来世 <209> **ई** 印地语字母中的第四个字母 **इंगुर** [阳]朱砂,红铅◇ ~ होना 变成红色,呈红色,发红 **ईजानिब**(波) [阳]本人 **ईट** [阴]❶砖,砖头; कच्ची ~ 生砖,未烧的砖,土坯 / पक्की ~ 烧好的砖,烧制的砖 / ~ चुनना ~ (जोड़ना, बैठाना)砌砖,铺砖,砌墙/- पाथना 使黏土形成砖,制成土坯❷(金属)块,条,锭❸<牌>红方块◇~ का घर मिट्टी करना 见~ से ~ बनाना / ~ का जवाब पत्थर से देना 加倍回击,予以加倍打击 / ~ तक बिकवाना 使倾家荡产/(की) ~ से ~ बजना (城市、家等)被夷为平地,成为废墟/(में)~ से ~ बचना 发生不和、不睦、磨擦或斗殴等/ (की) ~ से ~ बजाना 夷为平地,毁灭,破坏/(में) ~ से ~ नजाना 在……中挑起不和、不睦、磨擦或斗殴等/ डेढ़ (ढाई) ~ की मसजिद अलग बनाना 持与众不同的意见、见解等;做与众不同的事 **इंटकारी** (印+波)[阴] 见 ईटबंदी **ईट-टाइल** (印+英)[阴]<对偶>❶瓷砖,花砖,琉璃砖❷瓦 **ईंट-पत्थर** [阳] <对偶>不值钱的东西,微不足道的东西; ~ समझना 认为一钱不值,视为砖头瓦块 **इंटबंदी** (印+波) [阴]砌砖 **ईटा** [阳] 见इंट **ईडरी** [阴] 见 इंदुरी **इंदुरी** [阴] 头顶重物时放在头上的垫圈 **ईदृश** [形]❶这样的 ❷同样的,一样的,同等的,相同的 **ईधन** [阳] ❶柴薪,柴火,燃料; आणविक ~ 原子燃料,核燃料/ ठोस ~ 固体燃料 / तरल ~ 液体燃料 / रासायनिक ~ 化学燃料 / ~ की किफायत 节约燃料 / बर्फ के मौसम में काम आने वाला ~ देना 雪中送炭 ❷能助长别人怒气的话语 ❸युद्ध का ~ 炮灰 / सफेद ~<转>(用作动力的)水力 **ईंधन-टंकी** [阴] 油箱 **ईषन-तेल** [阳] 燃料油,石油,原油 **ईषन-पंप** (印+英)[阳]燃油泵 **ईंधन-संबंधी** (印+梵)[形]燃料的,与燃料有关的: ~ उद्योगधंधा 燃料工业 **ई.**' 【缩】 (ईस्वी) 基督教的 **ई.** 【缩】E. (engineer)工程师❷(engineering)工程;工程学 **ई.आई.** 【缩】 E.I. (East India)东印度❷(East Indian)东印度的 **ई.आई.आर.** 【缩】E.I.R. (East India Railway)东印度铁路 **ई.आई.सी.** 【缩】 E.I.C. (East India Company)东印度公司 **ई.आई.सी.सी.** 【缩】EICC(East India Commercial Company Ltd.)东印度商业有限公司 **ई.आर.** 【缩】 E.R. (Eastern Railway)东部铁路 **ई.आर.आई.सी.** 【缩】ERIC(Export Risk Insurance Corporation)出口保险公司 **ई.ई.** 【缩】 EE, E.E. ❶(Electrical Engineer)电机工程师❷(Electrical Engineering)电机工程 **ई.ई.जी.** 【缩) 【缩】 EEG (Electroencephalogram)<医>脑(动)电(流)图 **ई.ई.सी.** 【缩】 EEC (European Economic Community)欧洲经济共同体(欧共体) **ई.एच.एफ.** 【缩】 EHF, ehf (extremely high frequency)<无>极高频 **ई.एन.आई.** 【缩】 E.N.I. (Engineering News of India)《印度工程信息》(刊物) **ई.एन.आई.ए.सी.** 【缩】 ENIAC (electronic numerical integrator and computer) 电子数字积分计算机 **ई.एन.ए.** 【缩】 E.Ν.Α. (Eastern News Agency)东方通讯社(孟加拉国) **ई.एन.पी.** 【缩】 E.N.P. (Express News Papers)快报联合会 **ई.पी.बी.** 【缩】 E.P.B. (Export Promotion Board)出口促进委员会 **ई.एल.एफ** 【缩】 ELF, elf (extremely low frequency)<无>极低频 **ई.एस.सी.** 【缩】 E.S.C. (Economic and Social Council) (United Nations) (联合国)经济及社会理事会(经社理事会) **ई.ओ.** 【缩】 E.O. (Education Officer)<军>教官 **ईकानामेट्रिक्स** (英) [阳] 见 इकानामेट्रिक्स **ईकाफे** 【缩】 ECAFE (Economic Commission for <210> Asia and the Far East) (联合国)亚洲及远东经济委员会 **ईकार** (梵)[阳]字母“ई” **ईकारांत** (梵) [形]〈语〉以字母“ई”结尾的(词) **ईकालोजी** (英) [阴] 见 इकालोजी **ईकोसोक** 【缩】 ECOSOC 见ई.एस.सी. **ईक्षक** (梵) [阳]❶观看,观看者,观察者 ❷观察员,视察员❸调查员,调查者 **ईक्षण** (梵) [阳] ❶看,观看,观察;视察,检查 ❷眼,眼睛❸思考,思索,思想❹调查,研究❺监督;管理 **ईक्षणिक** (梵) [阳] ❶预言家 ❷星相家,善看手相者,相面者 **ईक्षा** (梵) [阴] ❶目光,眼光,视线 ❷看❸想 **ईक्षिका** (梵) [阴]视觉器官,眼,眼睛 **ईक्षित** (梵) [形]❶看见了的,看到的,看过的;观察过的❷调查过的,研究过的 **ईख** [阴]甘蔗; ~ की खेती 种植甘蔗 / ~ की चीनी 蔗糖 **ईक्षण** [阳] ❶看❷眼,眼睛 **ईजद**(波)[阳]<宗〉真主 **ईजदी** (波)[形]<宗>真主的 **ईजा**(阿)[阴]痛苦,苦楚,苦难;~देना (पहुँचाना)使……遭受痛苦 **ईजाद** (阿)[阳,阴]发明,创造; ~ करना 发明,创造 **ईजादी** (阿)[形]发明的,创造的 **ईजान** (梵) [阳]供献祭品;牺牲 **ईताब** (阿) [阳]❶提议,提案❷请求,恳求 **ईजिद** (波)[阳]见ईजद **ईजिदी** (波)[形] 见 ईजदी **ईजियन सागर** 〈地>爱琴海(欧洲南部) **ईजिल** (英)[阳] 画架;黑板架 **ईजी-चेयर** (英) [阴]安乐椅 **ईजैक्टर** (英) [阳]<机>喷射器;喷射泵;推顶器 **ई.टी.सी.ओ.** 【缩】E.T.C.O. (Export Trade Control Organization)出口贸易管理组织 **ईठ** Ⅰ [形]亲爱的Ⅱ [阳]亲爱的人,亲爱的朋友,挚友,知己 **ईठि** [阴] ❶亲爱,亲密❷友谊,交情 **ईठी** [阴]〈方〉矛,枪,梭镖 **ईठी-डंडा** [阳] 打马球(चौगान)时使用的曲棍 **ईडक्ट** (英) [阳]<化>离析物 **ईडन** (梵) [阳]称赞, 赞扬, 表扬 **ईडा** (梵)[阴]称赞,赞扬,表扬 **ईडित** (梵) [形]被称赞的,被赞赏的,被赞扬的,被表扬的 **ईडियट** (英) [阳]痴子,呆子,傻子 **ई.डी.** 【缩】 E.D. (Doctor of Engineering)工程学博士 **ईडीमा** (英) [阳]〈医〉水肿,浮肿 **ई.डी.वी.ए.सी.** 【缩】EDVAC(electronic discrete variable automatic computer)电子离散变量自动计算机 **ईड्य** (梵) [形] ❶值得称赞的,值得表扬的 ❷被称赞的,被表扬的;正在被表扬的 **ईत** [阴] 见 ईति **ईति** (梵) [阴] ❶损害庄稼的六种灾害(早、涝、虫、鼠、鸟、兵燹)❷阻碍,障碍❸痛苦,苦难❹不和,不睦;争吵,吵嘴 **ईथर** (英) [阳] ❶<物>以太,能媒(光、热、电气、磁气现象的想像的媒体); ~ की तरंगें 以太波❷<化>醚,乙醚 **ईथरी** (英+印) [形]〈化〉醚的,乙醚的 **ईद**(阿)[阴]❶节日,喜庆的日子,吉日 ❷<宗>尔德节,开斋节(与宰牲节同为伊斯兰教两大节日,该教规定穆斯林在希吉拉历九月内斋戒;斋月最后一天寻看新月,见月次日即行开斋,为开斋节,并举行会礼和庆祝活动) ◇ ~ का चाँद होना 少见,很难见面,很少见到/~के पीछे टर्र 放马后炮,办事不及时 **ईद-उल्-जुहा** (阿)[阴]<宗>宰牲节,古尔邦节(与开斋节同为伊斯兰教两大节日。在希吉拉历十二月十日举行) **ईद-उल्-फितर** (इ阿)[阴]<宗>伊斯兰教的尔德节(开斋节)(见ईद०) **ईद-गाह** (阿+波)[阴]穆斯林在尔德节会礼的地方 **ईदी** (阿) [阴] ❶尔德节向亲友赠送的礼品 ❷尔德节给仆人、孩子们的赏钱❸尔德节写的赠送亲友的祝愿诗 **ईदुलफितर** (阿) [阴] 见 ईद-उल्-फितर **ईदृश** (梵) Ⅰ [形]这样的Ⅱ[副]这样 **ईपराइट** (英) [阳]<化>芥子气,双氯乙基硫 **ई.पी.एफ.** 【缩】 E.P.F. (Export Promotion Foundation)出口促进基金会 **ई.पू.** 【缩】 (ईसा पूर्व) 公元前 **ईप्सा** (梵)[阴] 心愿,愿望,欲望 **ईप्सित** (梵) [形]❶所愿望的,所期望的,所希望的,所渴望的❷心爱的,可爱的,亲爱的 **ईप्सु** (梵)[形]愿望的,期望的,渴望的 **ईफा** (阿)[阴] 见ईफाय **ईफाय** (阿)[阴] ❶执行,履行;实现,完成❷付还,偿还;赔偿,补偿;酬报❸满足,满意 **ईफायडिग्री** (阿+英) [阴] 见ईफाये डिग्री **ईफाये डिग्री** (阿+英)[阴]根据法庭判决的偿付 **ईफाये वादा** (阿+英)[阳]遵守誓言,遵守诺言,履行誓约,实现诺言 **ईफा-वादा** (阿) [阳] 见 ईफाये वादा **ई.बी.ए.एफ.ई.** 【缩】EBAFE(Economic Bulletin for Asia and the Far East) 亚洲及远东经济公报 **ईमा** (阿)[阳] ❶暗示,暗号 ❷记号,符号 ❸象征,表征 **ईमान** (阿) [阳] ❶信念,信心;信仰;信任❷诚实,真诚,真挚;真实; ~ की बात 真实话,实话 / ~ <211> से 忠实地 ❸良心◇~ काँपना不安;害怕,担心 / ~ ठिकाने न होना 见~ में फर्क आना / ~ डिगना (डोलना)①做不老实的事,变坏②居心不良,心中有鬼,起坏念头 / ~ देना (बगल में दबाना)不诚实,不老实;行为不正直,没有良心/ ~ बह जाना 不老实;没有良心,丧失天良 / ~ बेचना (बिगाड़ना) 丧失天良,出卖良心,居心不良/~ में फर्क आना 不诚实,不老实;起邪念,丧尽天良 / (पर) ~ रखना 信任………,信仰……… / ~ हवा होना 见~ में फर्क आना **ईमानदार** (阿+波)[形]❶可信任的,可信赖的,可靠的❷真实的,确实的❸诚实的,诚恳的,诚挚的❹有良心的 **ईमानदारी** (阿+波)[阴]❶诚恳,诚实,诚挚;❷忠实,忠诚,虔诚,真诚;正直; ~ के साथ अपना कर्तव्य पूरा करना 真诚地履行职责 / (की) ~ पर संदेह करना 怀疑某人的忠诚 / ~ से और खुले तौर पर 真诚坦率地❸真实,确实❹有良心 **ईमाय** (阿)[阳] 见 ईमा **ईवरी** (英) [阳]<无>天线 **ईरण**' (梵)[阳] ❶空气❷风 **ईरण** (梵) [阳]❶推,推动❷激励,鼓励❸去,走❹宣布,宣告 **ईराकी** (阿) I [形]伊拉克的Ⅱ [阳]伊拉克人Ⅲ[阴]伊拉克语 **ईरान** <地>伊朗(亚洲) **ईरानी** (波) Ⅰ [形]伊朗的,波斯的Ⅱ [阳]伊朗人,波斯人Ⅲ[阴]伊朗语,波斯语 **ईरित** (梵) [形] ❶推向前的,推动的 ❷受到鼓励的 **ईरी** (英)<地>❶伊利湖(北美洲) ❷伊利(美国港市) **ईर्षा** (梵) [阴] 见 ईर्ष्या **ईर्षापूर्ण** (梵)[形] 见 ईर्ष्यालु **ईर्षालु** (梵)[形]见 ईर्ष्यालु **ईर्ष्यावश** (梵) [副] ❶羡慕地 ❷忌妒地,猜忌地 ❸恶意地 **ईर्ष्यावृत्ति** (梵) [阴] ❶羡慕 ❷忌妒心 **ईर्षित** (梵) [形] ❶令人羡慕的,被人羡慕的❷令人忌妒的,被人忌妒的 **ईर्षु**(梵)[形] 见 ईर्ष्यालु **ईर्ष्य** (梵)[形] ❶值得羨慕的 ❷惹人忌妒的 **ईर्ष्या** (梵) [阴] ❶羨慕❷忌妒 ❸恶意 **ईर्ष्यालु** (梵) [形] ❶羡慕的❷忌妒的 ❸恶意的 **ईल** (英)[阴] ❶病痛,痛苦❷坏,恶❸罪恶,邪恶 **ईश** (梵)[阳]❶主,主人❷上帝,天❸帝王,国王;王公❹丈夫 ❺<神话>印度教大神湿婆(शिव)的称号之一 **ईशता** (梵)[阴]权,主权,权力;所有权;最高权力 **ईशा** (梵)[阴]❶富有;繁荣,昌盛 ❷豪华,奢侈❸富有的女人,奢侈的女人,贵妇人❹堡垒,城堡 **ईशान**' (梵) I [形]❶统治的❷富有的,富贵的Ⅱ[阳]❶主人;丈夫 ❷天,上帝 ❸<神话>印度教大神湿婆(शिव)的称号之一 **ईशान** (梵)东北,东北方; ~ की ओर 在东北,向东北 **ईश्वर** (梵) [阳] ❶主,主人;丈夫 ❷天,上帝; ~ के लिए (नाम पर)为了上帝,看在上帝面上(祈祷语)❸心,心灵,灵魂 **ईश्वरत्व** (梵) [阳]神, 神性,神格 **ईश्वर-दत्त** (梵) [阳]塑造神像 **ईश्वर-निष्ठ** (梵)[形]信仰宗教的,信教的,信仰上帝的,崇拜上帝的 **ईश्वर-निष्ठा** (梵)[阴]信教,信仰上帝,崇拜上帝 **ईश्वर-भक्त** (梵) [形] 见 ईश्वर-निष्ठ **ईश्वर-भक्ति** (梵)[阴]信教,信神, 崇信上帝 **ईश्वरवाद** (梵)[阳]❶信教,信神,信仰上帝❷<哲>有神论,自然神论 **ईश्वरवादी** (梵) Ⅰ [形]❶信教的,信仰上帝的❷<宗>有神论的Ⅱ [阳] ❶信教者,信仰上帝者❷<宗>有神论者 **ईश्वरा** (梵) [阴]❶城堡,堡垒❷<神话> 吉祥天女(印度教大神毗湿奴的妻子,财富女神) **ईश्वराधीन** (梵)[形]依靠上帝或上帝的意志的,遵从上帝意志的 **ईश्वरी** (梵) I [形] 见 ईश्वरीय Ⅱ [阴] 见 ईश्वरा **ईश्वरीय** (梵) [形]❶神的,神性的❷神一样的 ❸信神的 **ईश्वरोपासक** (梵) [形] 见 ईश्वर-निष्ठ **ईश्वरोपासना** (梵) [阴] 见 ईश्वर-निष्ठा **ईषत्** (梵) Ⅰ [形]<罕>少的,少量的,少许的II [副]少,少许,稍微,一点 **ईषत्-स्पृष्ट** (梵)】 [形]接触很少的,稍微接触到一点的Ⅱ [阳]<语>半元音य, र, ल, व् (发这些音时舌尖与上齿、齿龈、硬颚及唇接触很少) **ईषद्** (梵)[形] 见 ईषत् **ईषिका** (梵) [阴] ❶象的眼珠 ❷画笔 ❸箭 **ईष्म** (梵)[阳] ❶春,春天,春季❷<神话>爱神,欲天(कामदेव) **ईसराइल** <地> 见 इसाइल **ईसराइली** (阿) I [形] 以色列的Ⅱ [阳]以色列人,以色列居民 **ईसवी** (阿)[形] 基督教的; ~ सन् (शताब्दी) '公元 **ईसा** (阿)[阳] 耶稣; ~ की शताब्दी 公元 / ~ पूर्व 公元前 **ईसाइन** (阿) [阴]基督教徒 **ईसाइयत** (阿) [阴]基督教,基督教信仰 **ईसाई** (阿) Ⅰ [形]基督教的; ~ धर्म (मत)基督教Ⅱ [阳] 基督教徒 **ईसोफागस** (英) [阳]<解>食道 <212> **ईसामसीह** (阿) [阳] 耶稣基督; ~ के सन् 1990 में 公元1990年 **ईसार** (阿)[阳]❶接受,受❷年长,年老❸自我牺牲,舍己为人 ❹出家苦修 **ईसारपेशा** (阿+波)[形]自我牺牲的,舍己为人的 **ई.सी.ए.एफ.ई.** 【缩】E.C.A.F.E.见 ईकाफे **ई.सी.जी.सी.** 【缩】 ECGC(Export Credit and Guarantee Corporation) 出口信贷保证公司 **ईस्ट** (英)[形]东方的,东面的 **ईस्टर**(英)[阳]<宗>(耶稣)复活节(指每年过春分月圆后第一个星期日);从复活节开始的一周 **ईस्टर-पर्व** (英+梵)[阳] 见 ईस्टर **ईस्ट्रियोल** (英) [阳]<生化>雌三醇 **ईस्ट्रोजन** (英) [阳]<生化>雌激素 **ईस्वी** (阿)[形] 见 ईसवी **ईहग** (梵) [阳]诗人 **ईहा** (梵) [阴] ❶意愿,愿望,希望,期望❷试图,努力❸贪,贪欲 **ईहाम** (阿)[阳]错觉,迷误 **ईहामृग** (梵) [阳]❶一种描述神的四幕剧 ❷狼 **ईहार्थी** (梵)[形]为贪图钱财或为达到某种目的而努力的 **ईहावृक** (梵) [阳]鬣狗 **ईहित** (梵) [形] ❶所希望的,所愿望的,所期望的❷孜孜以求的,以求实现的 **उ** 印地语字母中的第五个字母 **उं** [感]嗯!哼!(表疑问、生气、同意等的感叹词) **उँगनी** [阴] 在车轮上加油 **उंगल** [阴] 见 उँगली **उंगलाना** [及] 折磨;烦扰;骚扰;捣乱 **उंगली** [阴] ❶手指 ❷足趾 ◇ कानी ~ 小指;小趾 / ~ उठना①(用手指) 指② (पर, की ओर)被嘲笑;受指责,受责备 / ~ उठाना①用手指指②(पर, की ओर)嘲笑;指责,责备 / ~ करना 折磨,烦扰,扰乱,使不安 / ~ काटना 惊讶,惊奇 / ~ चटकाना 按压手指关节使发出咯咯声/~ तोड़ना见~ चटकाना / ~ दिखाना 见~ उठाना / ~ पकड़ते पहुँचा पकड़ना 得寸进尺,贪得无厌 / ~ (उँगलियों) पर नचाना 控制,操纵,使…服从自己的支配,使惟命是从 / ~ (उंगलियों) पर नाचना顺从,服从,受指使,受操纵,受人支配 / ~ फोड़ना 见~ चटकाना / ~ रखना 指出缺点,找岔儿,挑剔,挑毛病 / ~ लगाना ①触,触动,触及②开始做・・・ / उँगलियाँ चमकाना (谈话或吵架时)挥舞手臂,指手画脚 / उँगलियाँ नचाना 见~ उँगलियाँ चमकाना / उँगलियाँ मटकाना见उँगलियाँ चमकाना / कानों में उँगलियाँ देना 不愿听;充耳不闻 / दाँत (दाँतों) तले ~ दबाना 惊异,惊讶,惊奇 / पाँचों उँगलियाँ घी में होना ①享福,纳福,很幸福②大占便宜,大得好处;万事如意 **उँगली-छाप** [阴]指印,手印,指纹印 **उंचन** [阴] 绑在床一端(常在脚端)的绳子(用来绷紧松了的床绳) **उंचना** [及]系紧床脚端的绳子(使松了的床绳绷紧) **उंचाई** [阴] ❶高度; ~ मापना 测量高度❷身高,身材❸高贵;伟大 **उंचास** [数] 见 उनचास **उंछ** (梵)[阴]捡拾(庄稼收割后掉在田地里的)粮食 **उंछ-वृत्ति** (梵) [阴]捡拾(庄稼收割后掉在田地里的)粮食以维持生计 **उंछशील** (梵) [形]靠捡拾(庄稼收割后掉在田地里的)粮食维持生计的 **उँडेरना** [及] 见 उँडेलना **उंढेलना** [及] ❶倾倒,倒出,倒尽❷泼出 ❸发泄(怒气) **उंडरी** [阴] 秃发症,头发脱落症 **उंदरू** [阳] 一种有刺的灌木 **उंदुर** (梵)[阳]鼠,老鼠 **उंह** [感] ❶哼!(表示厌恶)❷唉!啊!哎唷!喔唷!(痛苦时叫喊声) **उ.**¹ 【缩】 (उड़ान) 飞行 **उ.**² 【缩】 (उड़िया) ❶奥里萨❷奥里萨语 **उ.**³ 【缩】 (उत्तर) ❶北方的❷北方 **उ.**⁴ 【缩】 (उद्योग) 工业 **उ.**⁵ 【缩】 (उत्तम पुरुष) 〈语〉第一人称 **उ.**⁶ 【缩】(उदाहरण) 例子,例证 ❷(उदाहरणार्थ)例如 **उ.अ.** 【缩】 (उत्तर अमरीका) 北美(洲) <213> **उ.अ.सं.सं.** 【缩】 (उत्तर अटलांटिक संधि संगठन)北大西洋公约组织 **उइगुर** [阳] 维吾尔人 **उऋण** [形]还清债的,不负债的;(से)~ होना 从债务中脱出身来 **उकचना** [不及] 见 उखड़ना见 उचटना见 उचकना **उकटना** [及]见 उघटाना **उकटा** [及] 见 उघाटा **उकटा-पुरान** [阳] 见 उघाटा-पुरान **उकठना** Ⅰ [不及]❶干硬,干枯,变干❷(从………中)脱落Ⅱ[及] 见 उकठाना **उकठा** [形] 干的,干硬的,干枯的 **उकडू** [阳] 蹲; ~ बैठना 蹲踞 **उकड़ना** [不及]见 उखड़ना **उकताना** [不及]❶疲倦;厌倦❷不如意,不高兴;丧气❸反感,厌恶❹不安,焦急;烦恼 **उकताहट** [阴]厌倦;厌恶;不高兴 **उकुबा** (阿) [阳] ❶末日 ❷来世;天堂 **उकलना** [不及]❶脱落,剥落,掉落❷(折叠起来的东西)被打开,张开❸散开,分散 **उकलवाना** [及] उकलना 的致使形式 **उकला** (阿) [阳] (उकील 的复数)聪明人,智者 **उकलाई** [阴] ❶恶心 ❷作呕,呕吐 **उखलाई** [阴]❶脱落,剥落;撕落 ❷解开;张开❸剥、撕等的工钱 **उकलाना**' [不及]吐,呕,呕吐 **उकलाना**² [不及]烦恼;不安 **उकवथ** [阳] 见 उकवध **उकवध** [阳]〈医〉湿疹 **उकसना**' [不及]❶升,升高;抬起;举起❷鼓起,突出❸发芽,萌芽❹踮起脚(看、拿东西等) **उकसना**² [不及]被煽动,被怂恿,被挑拨,被唆使 **उकसवाना** [及] उकसना 的致使形式 **उकसाना** [及] (उकसना 的致使形式)❶抬高;举起,升起 ❷推动❸鼓励;奖励❹吹,吹起;煽起,煽燃❺唆使,怂恿,煽动;挑拨;挑衅 **उकसाव** [阳]❶抬起,升起,举起❷鼓励;奖励❸煽动,唆使,怂恿;挑拨,挑衅 **उकसाव-भरा** [形]挑拨的,挑拨性的;挑衅的,挑衅性的; ~ हमला 挑衅性的进攻 **उकसावा** [阳] 见 उकसाव : ~ देने वाला आक्रमण 挑衅性的进攻 / उकसावे की कुत्सित चाल 卑鄙的挑衅行为 **उकसावा-भरा** [形] 见 उकसाव-भरा **उकसाहट** [阴] 见 उकसाव, उकसाहट **उक़ाब** (阿) [阳]鹰,老鹰 **उकार** (梵) [阳]字母“उ” **उकारांत**(梵) [形]〈语>以字母“उ”结尾的(词)(例如:बंधु等) **उकीरना** [及] <方>❶挖出,掘出,刨出 ❷举起;升起;抬起 ❸剥;剥去;摘,摘下 ❹雕刻 **उकुरू** [阳] 见 उकडू **उकेरना** [及](在石、木及金属上)雕刻 **उकेरी** [阴] ❶雕刻术,雕刻学 ❷雕刻 **उकेलना** [及] ❶剥,剥去;撕,撕掉❷解开,解下❸散开 **उकौना** [阳] <方>孕妇怀孕期中所抱的种种愿望 **उक्त** (梵) [形]说过的,前面所说的,前述的,上述的 **उक्त-प्रत्युक्त** (梵)[阳]<对偶>谈话,交谈 **उक्त-लेखन** (梵)[阳]口述,口授;默写,听写 **उक्ति** (梵) [阴] ❶语句,言语❷格言,箴言❸故事❹宣言,宣告❺表现,表示,表达 **उक्ति-युक्ति** (梵)[阴]<对偶>(给人所出的)主意,建议,解决问题的办法 **उक्ति-वैचित्र्य** (梵)[阳]语言美;文体(风格)高雅 **उक्य** (梵) [阳]❶语句,言语 ❷赞歌,颂诗❸祭祀中唱赞诗的日子❹生命 **उक्दा** (阿) [阳] ❶结 ❷难以理解equity话;困难问题 **उक्दा-कुशा** (阿+波)[形]研究疑难问题的 **उक्रइनी** (英)见 उक्रेनियन **उक्राइनी** (英) 见 उक्रेनियन **उक्रेनियन** (英) 】 [形]乌克兰的Ⅱ [阳]乌克兰人 **उक्षण** (梵) [阳] ❶洒水,泼水❷(用水)灌顶 **उक्षित** (梵) [形]❶洒了水的 ❷用水灌过顶的. **उखटना**' [不及]踉跄而行,蹒跚,盘跚,走路摇摆 **उखटना**² [及] ❶摘掉;咬掉;从中抽掉❷打碎,粉碎,捣碎 **उखड़ना** [不及]❶被拔出,被连根拔出,被掘出,被挖出,被刨出; आँधी आने से पेड़ जड़ से उखड़ गये树木被大风连根拔起。❷(从……中)脱落;हार से नगीना उखड़ गया 项链上的宝石掉了。❸关节脱位; कुस्ती में उस का एक हाथ उखड़ गया 摔跤中他的一只手关节脱位。❹散开: आँधी आने से मेला उखड़ गया 庙会被暴风雨驱散了。❺失去联系; उन से मेल-जोल बनाये रखो, कहीं से उखड़ने मत दो同他们保持联系,不要失去联系。❻(音乐中)走调; वह अच्छा गवैया नहीं है, गाने में उखड़ जाया करता है 他不是好歌手,常常唱走调。❼离开,退出 ❽折断(针脚)❾脱散,松开❿(交谈中)发怒,发火;अब तो आप जरा जरा सी बात पर उखड़ने लगे है 近来您老是为一点点小事生气。◇ पाँव (पैर) ~ ①站不住脚,站不稳; बहाव से पाँव उखड़े जाते 在急流中脚站不稳。②逃走,逃跑 **उखड़वाना** [及] उखड़ना 的致使形式 **उखड़ा** [形]刺耳的,粗鲁的(词语); उखड़ी उखड़ी बातें करना①冷淡地讲话,冷言冷语;怒气冲冲地讲话②语无伦次,前言不搭后语 **उखड़ाना** [及] उखड़ना 的致使形式 **उखड़ा-पुखड़ा** [形]<对偶>刺耳的; उखड़ी-पुखड़ी बात सुनाना①骂,辱骂,责骂,斥责②瞎说,胡说八道 <214> **उखली** [阴]石臼,木臼 **उखाड़** [阳,阴]连根拔出,挖出,掘出,刨出 **उखाड़ना** [及]❶拔,拔出,连根拔出 ❷剥掉,撕掉;掰掉;取下,取出❸使关节脱位❹驱逐,驱散,赶走,使逃跑❺消灭,破坏 **उखाड़-पछाड़** [阴]<对偶>❶混乱,紊乱,无秩序,杂乱无章❷<转>时常变动,迭次更换❸诬蔑,中伤,诽谤,诋毁❹排挤;迫害,压迫 **उखाडू** [形] 拔起的,拔出的,连根拔的 **उखालिया** [阳]〈宗>持斋前凌晨的少量进食 **उखेड़** [阴] 见 उखाड़ **उखेड़ना** [及] 见 उखाड़ना **उखेड़वाना** [及] उखेड़ना 的致使形式 **उगना** [不及] ❶(草木)发芽;长叶子;开花❷生长,生,长❸(日、月、星辰)升起❹出现,显现,显露❺显得美,显得漂亮 **उगलना** [及] ❶呕,吐,呕吐❷(被迫)退回,退还,交出(赃物、不义之财等)❸泄漏,透露,吐露(机密、秘密等);把埋藏在心里的话讲出去❹喷出(熔岩等) **उगलवाना** [及] (उगलना的致使形式)见उगलाना **उगलाना** [及] (उगलना 的致使形式)❶使吐,使吐出,使呕吐 ❷使认罪 ❸使退回,使退还,使交出(赃物、不义之财等)❹使吐露真情,使透露机密,使泄漏机密,使说出秘密 **उगसाना** [及] 见 उकसाना **उगहना** [及] 见 उगाहना **उगाई** [阴] ❶栽培,培植,培养❷栽培费,培养费 **उगाना** [及] ❶种植,栽培,培植,培养(花木等)❷生产,使产生,使生长 **उगारना**' [及] 解救,拯救,救护;保护,保卫 **उगारना**² [及]掏 **उगाल** [阳] ❶吐,呕吐 ❷吐出物,呕吐物;唾液,痰❸旧衣服(骗子行话) **उगालदान** (印+波)[阳]痰桶,痰盂 **उगालना** [及]见 उगलना见 उगलाना **उगाला** [阳]❶一种有害农作物的害虫 ❷低洼地 **उगाहना** [及]❶征集,征收(税等) ❷收集经费,筹募经费 **उगाही** [阴] ❶征集,征收,征税 ❷所征集或征收的税等❸所收集或筹募的经费等 ❹地租❺一种借贷制度(据此,高利贷者向债务人按月或按周收取利息,直至本利偿清为止)。 **उगिलना** [及] <方>见 उगलना **उग्र** (梵) I [形] ❶强有力的❷可怕的,吓人的❸残酷的,残暴的❹尖刻的,刻苦的,尖锐的,锐利的;激烈的❺愤怒的 ❻高的,高等的❼激进的;战斗的; ~ दल激进党 / ~ राजनीतिक पत्र 富有战斗性的政治报刊Ⅱ [阳]❶愤怒,怒气❷日,太阳❸风❹父为刹帝利种姓母为首陀罗种姓所生的混杂种姓子女 **उग्रता** (梵) [阴]❶强力;强烈,激烈❷残酷,残暴❸尖锐,锐利 ❹忿怒,愤怒,狂怒 **उग्रदली** (梵) I [形]〈政>❶左的 ❷急进的,激进的Ⅱ [阳] ❶左派 ❷急进派,激进派 **उग्र-नीति** (梵)[阴]急进政策 **उग्रपंथी** (梵) [阳] 见 उग्रदली **उग्र-राष्ट्रवाद** (梵)[阳]沙文主义 **उग्र-राष्ट्रवादी** (梵)Ⅰ[形]沙文主义的Ⅱ [阳]沙文主义者 **उग्रवाद** (梵) [阳] <政>❶急进,急进主义,极端主义❷左倾 **उग्रवादी** (梵) Ⅰ [形]急进的,急进主义的,极端主义的Ⅱ [阳]❶急进主义者,极端主义者❷左倾分子,左倾机会主义者 **उग्रहना** [及]❶放弃,抛弃,扔❷吐,呕吐 ❸见 उगाहना **उघड़ना** Ⅰ [不及]<乐>打拍子Ⅱ [及]❶揭露,暴露(某人秘密)❷揭开幕布或遮盖物 ❸旧话重提,重提旧事❹说,讲❺说人之短道己之长❻咒骂;责备,数说,指责 **उघाटा** Ⅰ [形] ❶揭露的,揭穿的,说出(秘密)的❷说人之短道己之长的,揭别人短处的,贬低别人的Ⅱ [阳]❶揭露,揭穿,说出(秘密)❷数说,数落,责备;骂,咒骂 **उघाटा-पुराण** (印+梵)[阳]指责,谴责,责备,数说,数落 **उघड़ना** [不及]❶暴露,曝光 ❷(遮盖物等)被揭开,显露,露出 ❸裸露,脱光 ◇ उघड़ कर नाचना 不顾羞耻,没有廉耻, 寡廉鲜耻 **उघरना** [不及] 见 उघड़ना **उघाड़ना** [及]❶揭开,打开,拉开(帷幕等)❷脱光(衣服)❸使显露,使暴露;揭露,揭穿(秘密等);揭发(罪恶等); भूलों का ~ 揭发错误 **उघाड़ा** [形] ❶揭开了的,打开了的,显露出的❷裸露的,脱光了的 ❸揭露了的,揭穿了的,揭发出来的 **उघारना** [及]见 उघाड़ना; उघारे सिर 光头 **उचकन** [阳] ❶撑柱,支柱 ❷(为使某物升高而垫的砖头等)垫物 **उचकना** Ⅰ [不及] ❶抬起脚后跟用脚尖站着,踮起脚(看或取东西); वह भीड़ के पीछे से उचक कर देख रहा था 他在人群后面踮着脚看。❷跳跃,跳起; उचक कर सवार हो जाना 跳起骑上或乘上Ⅱ[及]跳起拿取,跳起拿走,跳起抢走; तुम तो जो चीज होती है हाथ से उचक ले जाते हो你什么东西都要(跳起)抢。 **उचकाना** [及]❶举起,抬起;顶起;吊起 ❷使跳跃,使跃起;向上投,向上抛 **उचक्का** [阳] ❶(跳起来或跳过去)抢东西的人,小偷,扒手❷流氓,坏蛋,骗子手;卑鄙无耻的人 **उचटना** [不及]❶(从粘住、贴住或附着的东西上)分开,分离,脱离,脱落,剥落❷离开,走开 <215> ❸吃惊,恐惧,惊吓: तुम्हारा गाहक उचट गया 你的顾客都吓跑了。❹<转>厌倦;厌烦: मुझे सब कुछ उचटा-सा लगता है 我对一切感到厌烦。◇ उचटी हुई दृष्टि डालना 投以淡漠的目光 **उचटाना** [及]❶(把粘住、贴住或附着的东西)分开,掰开,揭开❷使离开,使走开❸引导某人的思想离开………,转移注意力,使分神❹使冷淡,使冷漠 **उचड़ना** [不及]见 उचटना见 उखड़ना **उचना** Ⅰ [不及]❶升高,升起❷见 उचकना I Ⅱ[及]使升高,使升起,提高,抬高,抬起,举起 **उचरना** [不及]见 उचटना **उचाट** Ⅰ [形]❶分开了的,离开了的,脱离了的,脱落了的 ❷冷淡的,冷漠的;心不在焉的 ❸厌倦的;(से)~ होना ①冷淡,冷漠;心不在焉②厌倦,厌恶,厌烦 / (से) जी ~ होना 厌倦,厌恶,厌烦Ⅱ [阳]❶冷淡,冷漠,漠不关心;心不在焉❷厌倦,厌烦,厌恶❸灰心,失意;忧郁,忧伤 **उचाटना** [及]❶使离开,使分离❷驱走,赶走❸使冷淡;使扫兴;使意志沮丧 **उचाड़ना** [及] 见 उखाड़ना **उचायत** [阳] 见 उचित **उचावा** [阳] 梦话,梦呓 **उचंत** Ⅰ [形] 暂付的;暂时收下的Ⅱ [阳]❶暂记账;暂付款; अभी एक सौ रुपये ~ में दे दीजिए, हिसाब कल लिखा दूँगा 现在请先暂给一百卢比,账单明天结算后给您。❷暂付的款;暫收的款 **उचंत-खाता** []<簿>暂记账 **उचित** (梵) [形]适当的,适宜的,适合的,适应的;合适的;合理的,正当的; ~ अभिमान 应有的骄傲 / ~ आलोचना 适当的批评 / ~ उपयोग 正确的使用 / ~ कारण 正当的理由 / ~ दंड 应得的处分/~ फसल की बारी 合理的轮种制/~ मजदूरी 合理的工资(或劳动报酬)/ ~ वितरण 合理的分配 / ~ समय पर适时,及时 / ~ व्यवहार करना 正确对待 **उच्च** (梵) [形]❶高的;高等的;最高的;~ अधिकारी 高级官员;最高当局 / ~ आदर्श 崇高的理想 / ~ क्षमतायुक्त भाप-इंजन 高效率蒸汽机车 / ~ गणित高等数学 / ~ तनाव प्रेषणपंक्ति 高压电线 / ~ दबाव संपीडन यंत्र高压压缩机/~ दबाव स्थिरविद्युत गतिवर्षक 高气压静电加速器/~ पदवी का 高位的,高级的 / ~ पदाधिकारी 高级官员 / ~ प्रदेश高原,高地/~ भवन (सदन) 上议院 / ~ रक्तचाप 高血压 / ~ शिक्षासंस्था 高等学校,大学 / ~ श्रेणी का औद्योगिक स्कूल 高等工业学校 / ~ श्रेणी की शिक्षा 高等教育 ❷好的,优秀的 ❸大的; ~ स्वर से पढ़ना 大声念,高声朗读 / ~ हर्षध्वनि 暴风雨般的掌声 **उच्चक** (梵) [形]❶很高的;最高的❷(规定价格、工资等的)最高限度的; सरकार ने गेहूँ का ~ मूल्य रखा है 政府规定了小麦的最高限价。◇ ~ मनोग्रंथि <心> 自尊情结 **उच्चक-कुल** (梵)】 [形]高贵的,种姓高贵的,门第高贵的Ⅱ [阳] 高贵种姓,高贵门第 **उच्च-कोटि** (梵) [阴]高级,最高级;高峰,顶点;~ का高级的,头等的,上等的,第一流的,最好的 **उच्चगामी** (梵)[形]上升的,升起的 **उच्चघोषण** (梵)[阴]宣言,声明,公告 **उच्चतम** (梵) [形]最高的,最高等的,最高级的;~ न्यायालय 最高法院 **उच्चतर** (梵) [形]较高的,更高的 **उच्चता** (梵) [阴] ❶高度 ❷高级水平,高等程度; सभ्यता की ~ 文化的高度发展❸优势;优越性;优越地位 **उच्च-ताप** (梵)[阳]高温 **उच्चत्व** (梵) [阳] 见 उच्चता **उच्च पदस्थ** (梵) [形] 见 उच्चस्तरीय **उच्च-पदाधिकारी** (梵) [阳] 见 उच्चाधिकारी **उच्च-पर्वतीय** (梵)[形]高山的; ~ स्थान高山地带,山岳地带 **उच्च-प्रदेश** (梵) [阳]高原 **उच्च-भाषक** (梵) [阳] 扬声器,扩音器,扩音机 **उच्च-मान** (梵)[阳]❶纪录,记载;最高记录,最佳成绩;(का)~ स्थापित करना 创最高记录,创记录❷创记录的数字 **उच्चय** (梵) [阳] ❶收集;聚集,集中,集合 ❷一堆;一群;一组❸上升,升起❹三角形的边 **उच्चयापचय** (梵) [阳]<对偶>兴衰,起落;上下 **उच्चरण** (梵)[阳]发音,发声 **उच्चरित** (梵) [形]❶发出音来的,发出来的(音);读出来的(词等)❷说出来的,说过的 **उच्च-वर्ग** (梵) [阳]❶高年级,高级班 ❷上层,上等阶层 **उच्च-शिक्षा** (梵)[阴] 高等教育 **उच्च-शिक्षालय** (梵) [阳] 高等学校 **उच्च-स्तर** (梵)[阳]❶高级,高等级 ❷高水平 **उच्चस्तरीय** (梵)[形]❶高级的,高位的,地位高的,高居要职的; ~ वार्ता 高级会谈 ❷高水平的 **उच्चांक** (梵) [阳] 见 उच्च-मान **उच्चांश** (梵) [阳]顶,巅;上端,上部,顶部 **उच्चाकांक्षा** (梵)[阴]❶大的志向,大的抱负,宏愿❷野心,奢望;虚荣心 **उच्चाकांक्षी** (梵)[形]❶有雄心的,有雄心壮志的❷怀有野心的;虚荣心重的,功名心重的,沽名钓誉的 **उच्चाट** (梵) [阳] 见 उच्चाटन, **उच्चाटन** (梵)[阳]❶分开,分离❷挖出,掘出,刨出;揪出;拔出❸冷淡,冷漠,漠不关心 **उच्चाटित** (梵) [形]❶被分开了的,被分离了的❷被挖出的,被掘出的;被拔出的❸冷淡的,冷漠的,漠不关心的 <216> **उच्चादर्श** (梵) [阳]崇高的理想 **उच्चाधिकारी** (梵)[阳]高级官员;最高当局 **उच्चान** [阴] 高,高度;高处 **उच्चाभिलाषा** (梵) [阴] ❶功名心,名利心,虚荣心;野心 ❷宏愿 **उच्चाभिलाषी** (梵)[形] ❶爱好功名的,名利心重的,虚荣心重的;野心勃勃的❷抱有宏愿的 **उच्चायुक्त** (梵)[阳](英联邦成员国与英国之间互派的)高级专员 **उच्चार** (梵) [阳]发音 **उच्चारक** (梵) [形] ❶发音的❷说话的 **उच्चारण** (梵) [阳] ❶发音; स्थानीय ~ 地方音,方音 / ~ करना 发音 / ~ सीखना 学习发音❷<语>发音动作,发音方法❸说话 **उच्चारण-पद्धति** (梵) [阴]<语>正音法,标准发音法 **उच्चारण-प्रयत्न** (梵) [阳] 见 उच्चारण **उच्चारण-स्थान** (梵) [阳] <语>发音部位 **उच्चारणाभ्यास** (梵) [阳] 语音练习;练习发音 **उच्चारणीय** (梵)[形]<语〉能发音的(字母) **उच्चारित** (梵) [形]❶被发出来的(音等)❷说过的,说出的; ~ होना 被说出,被谈出 **उच्चार्य** (梵) [形]能发音的(字母),能发的(音) **उच्चार्यमाण** (梵)[形]能发音的,可以发音的 **उच्चालक** (梵) [阳] ❶起卸机 ❷起重机 ❸升降机❹电梯 **उच्चालन** (梵)[阳]起重,吊起;起卸,升降 **उच्चालित्र** (梵) [阳] 见 उच्चालक **उच्चावच** (梵)[形]❶高的和低的;好的和坏的 ❷高高低低的,高低不平的,不平坦的 ❸大大小小的;大的和小的❹各种不同的,形形色色的,各式各样的 **उच्चाशय** (梵)[形]高尚的,崇高的 **उच्चासन** (梵)[阳]高位,重要职务 **उच्चित्र** (梵) Ⅰ [形]有图案的,用图画表现的,画有图形的;~ वस्त्र有图形的花布Ⅱ [阳]浮雕 **उच्चैःश्रवा** (梵) [阳]<神话>白马(诸天神和众阿修罗共同搅乳海出现的宝物之一) **उच्छन्न** (梵) [形]❶消失了的,不见了的,隐没了的❷消灭了的,毁灭了的 **उच्छल** (梵) [形]❶跳起的,跃起的,腾起的❷前进的,向前推进的❸波动的,飘动的,波涛汹涌的 **उच्छादन** (梵) [阳] ❶覆盖 ❷用芳香液体涂抹或擦身体 **उच्छासित** (梵) [形]❶脱离……的,摆脱…的❷高兴的,喜悦的❸受到鼓舞的,受到鼓励的 **उच्छिन्न** (梵) [形]❶砍掉的,切掉的,切除的❷拔掉的,连根拔除的; यहाँ के पेड़ सब ~ कर दिए गए这里的树都给拔了。❸被消灭的,被毁灭的,被破坏的 **उच्छिष्ट** (梵) Ⅰ [形] ❶吃剩下的(食物);别人吃过的,别人尝过的(食物) ❷别人用过的;废弃不用的(东西)❸不圣洁的;不纯洁的,不洁净的Ⅱ [阳] ❶吃剩下的东西,残羹剩饭;别人吃过的东西❷蜜,蜂蜜 **उच्छिष्ट-भोजी** (梵)[阳] 食人残羹饭者,食客, 寄人篱下者,帮闲食客 **उच्चुल्क** (梵) [形]免税的,无税的(商品) **उच्छू**[阳,阴](水或食物进入气管或鼻腔而引起的)咳嗽,呛 **उच्छृंखल** (梵) [形]❶混乱的,紊乱的,乱七八糟的,无秩序的❷任性的,放纵的,放肆的,放荡的,无纪律性的❸专制的,专横的❹无法制服的,桀骜不驯的,不可遏制的,无法抑制的 **उच्छृंखलता** (梵)[阴]❶混乱,乱七八糟,无秩序❷任性,放纵,放荡,放肆,无纪律❸专制,专横❹桀骜不驯,不可遏制,无法抑制,无法制服 **उच्छेद** (梵) [阳]❶连根拔除,根除,铲除❷消灭;毁灭;毁坏,破坏 **उच्छेदक** (梵) I [形]❶连根拔除的,根除的,铲除的❷进行破坏的;毁灭的,消灭的II [阳]破坏者,毁坏者;毁灭者 **उच्छेदन** (梵) [阳] 见 उच्छेद **उच्छ्रय** (梵) [阴] 见 उच्छाय **उच्छाय** (梵) [阴]❶上升,升起 ❷兴起 ❸高;高度❹发展;增加,增长❺骄傲 **उच्छायसूचक** (梵)Ⅰ[形]表示高度的II [阳]高度测量器 **उच्छ्वसन** (梵)[阳]深呼吸;长叹 **उच्छ्वसित** (梵) [形]❶呼气的,呼吸的 ❷繁荣的,兴盛的,兴旺的,昌盛的❸活跃的,生气勃勃的,充满生气的❹活的,活着的,有生命的❺发展的 ❻充满希望的,满怀希望的❼满意的,满足的 **उच्छ्वास** (梵) [阳] ❶呼气 ❷呼吸,喘息,叹气;~ को भीतर ही दबाना 屏住呼吸,闭气 / ~ लेना呼吸;喘息,叹气❸吹管,吹气管 ❹腐朽气味,腐朽味❺死,死亡❻书的一章 ❼安慰❽鼓励,鼓舞 **उच्छ्वासित** (梵) [形] 见 उच्छ्वसित **उच्छ्वासी** (梵) [形]❶呼吸的;叹气的 ❷蓬勃发展着的,繁荣的,兴旺的,昌盛的 **उछंग** [阳]怀抱; (में) ~ लेना 抱,搂在怀里 **उछकना** [不及]知觉恢复,苏醒 **उछक्का** Ⅰ [形] 到处跳跳蹦蹦的Ⅱ [阴] ❶妓女❷淫妇,荒淫的女人 **उछटना** [不及] 见 उचटना **उछटाना** [及]❶拔出,挖出,掘出,刨出;连根拔出❷对……感到厌烦、厌倦或厌恶 **उछल-कूद** [阴]<对偶>❶跳,跳跃,蹦蹦跳跳❷快乐,欢乐❸激动,兴奋 ❹忙碌,奔走,奔忙,奔波; ~ तो तुमने बहुत की पर फल कुछ न निकला <217> 你忙碌了半天却一无所获。 **उछलना** [不及]❶跳起,跃起,跳跃❷颠簸,颠动;波动 ❸非常高兴,非常快乐❹留下痕迹;उस के हाथ में जहाँ जहाँ बेंत लगा है, उछल आया है 他手上鞭打过的地方,都留下了鞭痕。❺不时地出现,呈现,显露 ◇ उकल पड़ना①跳起; वह क्रोध से उछल पड़ा 他暴跳如雷。②跳跃,跳跳蹦蹦 ③欢欣鼓舞,兴高采烈 **उछलवाना** [及] उछलना 的致使形式 **उछलाना** [及] 见 उछलवाना **उछाँटना** [及]见 उचाटना **उछारना** [及] 见 उछालना **उछाल** [阴] ❶跳,跳起,跳跃; ~ भरना (मारना) 跳,跳跃 ❷跳跃的高度❸高度 ❹(波浪的)波峰;पानी की ~ 波峰❺呕,吐,呕吐 **उछाल-छक्का** [阴] 荡妇,淫妇 **उछालना** [及]❶向上投,向上抛❷指出,指明;表明,说明; गलत बातों को ~ 指出错误 ❸辱没,败坏(名声等); बाप-दादा का नाम ~ 败坏祖先名声◇(की) पगड़ी ~ 侮辱,嘲弄, 奚落 **उछाला** [阳] ❶见 उछाल❷沸腾,翻腾 ❸呕,呕吐 **उछाव** [阳] 见 उछाह **उछाह** [阳] ❶快乐,狂喜,愉快,欢喜,欢欣鼓舞;兴奋,热情 ❷愿望,渴望,热望 **उजड्ढा** [阳] 〈方〉稻草人 **उजड़ना** [不及] ❶毁坏,毁灭❷衰落,衰败,衰退,衰亡;破产,陷于贫困❸荒凉,荒芜; उजड़ जाना①衰落,衰败②没落,败落③荒芜,荒废 **उजड़वाना** [及] उजाड़ना 的致使形式 **उजड़ा** [形] ❶毁灭了的,毁坏了的❷衰落了的,衰败了的,倾家荡产的,破产了的;衰亡了的❸荒芜了的,荒凉了的,荒废了的◇~ घर बसना 续弦,娶填房 **उजड़ा-पुजड़ा** [形]<对偶>见 उजड़ा **उजड्ड** [形] ❶无文化的;不文明的,粗鲁的,粗野的;野蛮的;轻率的❷无知的,愚昧的❸无耻的,无赖的,恬不知耻的,厚颜无耻的 **उजड्डपन** [阳] ❶无文化;不文明,粗鲁,粗野, 野蛮;轻率❷无知,愚昧❸无耻,无赖,恬不知耻,厚颜无耻 **उज्बक** (土) I [形] 见 उज्बक,Ⅱ[阳]乌兹别克族,乌兹别克人 **उज्बेक** (英) I [形]乌兹别克的Ⅱ[阳]乌兹别克人 **उज्बेकी** (英) I [形]乌兹别克的Ⅱ[阴]乌兹别克语 **उज-बेगी** (阿) [阳](帝王殿前的)黄门官;向帝王转达人民的请求的官员 **उजरत** (阿) [阴]❶工资,报酬; असली ~ 实际工资❷租金; ~ पर देना 出租 **उजलत** (阿) [阴]迅速,快,匆忙 **उजलतपसंद** (阿+波)[形]匆忙的,匆促的,仓卒的,慌忙的,急忙的 **उजलतबाज** (阿+波) [形] 见 उजलतपसंद **उजलतबाजी** (阿+波) [阴] 见 उजलत **उजलना** [不及]❶闪闪发光,发亮❷照耀,照亮 **उजलवाना** [及] उबालना 的致使形式 **उजला** [形]❶白的❷干净的,清洁的,纯洁的,~ कपड़ा 干净布;干净衣服❸发光的,发亮的,闪光的,闪烁的❹光亮的,光明的,灿烂的,辉煌的❺壮丽的;美妙的,极好的 ◇ उजली गुजरान 小康生活 / उजली समझ 敏锐的智慧/ ~ मुँह करना 为………增光,为………增辉 **उजलापन** [阳] ❶白,洁白 ❷干净,清洁,洁净,纯洁❸光亮,明亮;灿烂,辉煌❹闪闪发光,闪烁的亮光,熠熠发光 **उजागर** [形] ❶发亮的,发光的,闪闪发光的,熠熠发光的光辉的,灿烂的❷声名远扬的,誉满四方的 ❸特别有名的 ◇ बाप-दादा का नाम ~ करना ①光宗耀祖,为祖先增光②<讽>辱没祖先,为家族抹黑 **उजाड़** Ⅰ [形]❶毁坏的,毁灭的;没落的,破产的; ~ करना①破坏,毁坏,毁灭②使没落,使破产❷荒凉的,荒芜的,荒废的Ⅱ [阳] ❶毁坏,破坏,没落 ❷荒地;偏僻地; ~ में 可在偏僻的地方 **उजाड़ना** [及] ❶破坏,捣毁,毁坏; खेत ~ 毁坏田地 ❷摧毁,毁灭❸危害 ❹(赌博中)把钱输光: जुए में रुपये ~ 赌博中把钱输光 **उजाडू** [形]破坏的,破坏性的,有害的 **उजालना** [及]❶点火,点燃; दीया ~ 点灯❷清除,扫除,打扫; आँगन ~ 打扫院子 ❸揩拭,擦拭,擦亮(饰物、器皿、武器等) **उजाला** Ⅰ [形]❶明亮的,光亮的; उजाली रात月夜 ❷干净的,清洁的,洁净的;明净的,清澈的Ⅱ [阳] ❶光 ❷月光❸曙光; उठो, ~ हो गया 起来,天亮了。❹霞光,日出没时发出的微弱的光❺为某种姓或某家族增光的人物 ◇ अंधेरे घर का ~ 独子 / उजाले का तारा 金星,启明星 **उजाली** [阴] 月光 **उजास** [阳]❶光❷闪光,闪烁的亮光 **उजासना** [及]❶照耀,照亮;点燃❷擦亮,擦净,使洁净 **उजियरिया** [阴] ❶月光 ❷月夜,白半月的夜晚 **उजियाना** [及]❶生,生产,产生❷表现,表示,表明,显示 **उजियाला** [阳] 见 उजालाⅡ **उजुर** (阿) [阳] 见उज्र **उजेला** [形] 见 उजाला I **उज्जयिनी** (梵) [阴]中印度著名古城,即玄奘《大唐西域记》中的邬闍衍那国 **उज्ज्वन** (梵) [副]逆流地,逆行地; नाव ~ जा रही <218> है 船逆流而行。 **उज्वासन** (梵)[阳]杀人,杀害,杀戮 **उज्जीवन** (梵) [阳]❶再生,复生,新生❷恢复,复原,复兴 **उज्जैन** <地>乌贾因(印度城市,属मध्य प्रदेश 中央邦) **उज्ज्वल** (梵) [形]❶发光的,发亮的,光亮的,光明的,光辉灿烂的,光彩的;~ प्रमाण 有说服力的证据 / ~ भविष्य 光辉的前途,光明的未来 / ~ करना 使增加光彩,使增光;使发亮,使光亮❷华丽的,壮丽的❸洁净的,清洁的❹无垢的,无瑕疵的 ❺白的,洁白的 **उज्ज्वलता** (梵)[阴]❶光亮,光明,光辉;光彩❷华丽,壮丽❸洁净,清洁❹白,白色 **उज्ज्वलन** (梵)[阳]❶光亮,光明,光辉❷燃烧,发火❸擦亮 ❹火 ❺金子,黄金 **उज्ज्वलित** (梵)[形]❶燃烧的;发光的❷擦净的,弄干净的;擦亮的 **उज्ज्वाल्य** (梵)[形]易燃的,易着火的,可引火的 **उज्झड़** [形] 见 उजड्ड **उज्झन** (梵) [阳]弃,放弃,抛弃 **उज्बेक** (英) 见 उज्बेक **उज्बेकिस्तान** <地>乌兹别克斯坦(亚洲) **उज्र** (阿) [阳]大,伟大 **उज्रा** (阿) [阳]大人,长者 **उज्र** (阿)[阳] ❶反对,反对意见,不同意见; तुमको कोई ~ तो नहीं?你不反对吗? ❷原因,理由 ❸借口,托词; ~ करना (पेश करना, लाना)反对,不同意❹借口,推诿❺被迫,没办法 **उज्रख्वाह** (阿+波)[形]❶反对的❷阻挠的❸借口的❹求饶的 **उज्रख्वाही** (阿+波)[阴]求饶,求恕 **उज्जत** (阿) [阴] 见 उजरत **उज्रदार** (阿+波)[形]❶反对的,有反对意见的,有异议的❷阻挠的,劝阻的,拦阻的 **उज्रदारी** (阿+波)[阴]〈法〉上诉,控诉 **उझकना** [不及]❶张望,窥看,偷看,踮起脚跟看;伸出头去看❷鼓起,胀起 ❸惊奇,惊讶❹跳,跳跃 **उझकना-झिझकना** [不及]<对偶>跳,跳跃 **उझपना** [不及](眨眼的反义词)目不转睛,不眨眼 **उझलना** [及] 见 उँडेलना **उटंग** [形]短小的,过短的(衣裙) **उटंगा** [形] 见 उटंग **उटक्करलैस** [形]未经思考的,未经深思熟虑的,考虑欠周的;冒昧的,轻率的;粗心大意的 **उटज** (梵) [阳]茅屋,草棚,草舍 **उटड़पा** [阳] 见 उटड़ा **उटड़ा** [阳](安装在车子前面用以支撑车子的)撑木,车梯 **उटारी** [阴](切饲料用的)木墩子 **उठक-बैठक** [阴]<体><对偶>起蹲,一起一蹲 **उठ्ठी** [阴]输了(儿童在游戏、竞赛等活动中认输的词语); ~ बोलना 认输,服输 **उठेंगन** [阳] ❶(为防止某物掉下或滚落而垫在下面的)垫板,垫物 ❷依靠物,靠背 ❸支撑物,小支柱 **उठेंगना** [不及] ❶背靠…而坐❷躺, 躺卧 **उठेंगाना** [及] ❶支起,支撑起 ❷关门 ❸使躺下,使躺卧 **उठते-बैठते** [副]❶每时每刻,时时刻刻 ❷每次 **उठना** [不及]❶起来,起立❷升起;掀起;बुआँ ~ 烟升起 / धूल ~ 尘土飞扬 / समुद्र में लहरें ~ 海中起浪 ❸起身,起床 ❹出现,发生,产生;विचार ~ 产生想法 ❺突然发生,突然开始;दर्द ~ 忽然痛起来 ❻记起;回忆起❼跳起,跃起,跳跃❽(墙、堤、建筑物等的)建立,立起❾(昏死过去的人)复苏,苏醒,甦醒❿兴起;पिछड़े हुए देशा का ~ 落后国家的兴起⓫(日、月、星辰)升起⓬生长,增长; उठता हुआ पौधा生长着的树苗 ⓭显得清晰 ⓮响起; आवाज ~ 响起声音⓯涨价,价格上涨⓰(重物)被抬起,被运走; इतना बोझ हम से न उठेगा 这么重的东西我们抬不起来。⓱(雌性动物)发情;गाय का ~ 乳牛发情⓲发酵: गूँधा हुआ आटा ~ 揉的面发酵⓳(使用中)消耗,耗损;花费: जरा सी बात में सैकड़ों रुपये उठ गए 为了一点点小事就花了几百个卢比。⓴(会议等)休会 (21)(商店工厂)歇业,停业(22)(机构)被撤销;(工作)结束(23)离开,走开; उठ जाना 消失,离去;<转>死,死亡(24)准备好; अब आप उठे हैं, यह काम चटपट हो जाएगा 现在您准备好了,这事马上就可以做完。◇उठती कोपल 青年, 年轻人 / उठती जवानी 青年时代的开始 / उठ खड़ा होना ①站起来(准备走)②奋起 / उठ जाना 离开人世,死,死亡 **उठना-बैठना** I [不及]〈对偶〉(के साथ连用)交际,来往;访问Ⅱ[阳]交际,来往;访问 **उठल्लू** [形] ❶可移动的,活动的; ~ चूल्हा可移动的炉子 ❷流动的,无一定住处的,好迁移的;坐立不安的❸流浪的,到处流浪的~ चूल्हा, ~ का चूला①坐立不安的人 ②到处流浪的人,流浪汉 **उठवाना** [及] उठाना 的致使形式 **उठौंगन** [阳] 大庭院,大天井,大院落 **उठाईगीरा** (印+波)[阳]❶小偷,扒手❷流氓,坏蛋 **उठाईगीरी** (印+波)[阴]❶偷窃行为,偷窃行径❷流氓行为,下流行为,卑鄙行为 **उठाऊ** [形]: ~ चूल्हा ①坐立不安的人❷到处流浪的人,流浪汉 **उठान** [阴] ❶起立,起来;兴趣;升起❷生长,成长,发展;增大,高涨❸开始,发生❹开支,消费❺高,高度 <219> **उठाना** [及] ❶举起,抬起,提起;拾起,捡起;抱起❷竖起,立起 ❸弄走,赶走,使退出 ❹唤醒,叫醒❺突然开始,发动,发起,提倡;झगड़ा ~ 挑起争端 / बात ~ 挑起话题,谈起 ❻准备,预备❼建立,建造,建筑; घर ~造房子 / दीवार ~筑墙,修墙❽挑;背;扛;提❾挑起重担,担当起责任❿拿起(武器等);提起(笔等) ⓫(商店、工厂、机关等)关门,停办,撤销 ⓬取消,废除(制度、陋习等)⓭消耗,花费⓮忍受,遭受;经受;享受; कष्ट ~ 受苦 / विपत्तियाँ ~ 遭受苦难/ सुख ~ 享乐,享受,享福⓯不接受,不听,拒绝接受(建议、规劝等); बड़ों की बात इस तरह उठानी नहीं चाहिए 不应该这样不听长者的规劝。/ हमारी हर बात तो तुम यों ही उठा दिया करते हो 你就这样老是不听我(们)的话。⓰ उठा रखना剩下,留下,保留/ उठा ले जाना①偷走,悄悄拿走②抢走 / कलम ~动笔写,提笔写/ (में) कुछ (कोई बात) उठा नहीं रखना 尽一切可能,不遗余力/ तलवार~ 向………宣战,同………交锋 / फायदा~利用/ मकान उठा देना 把房子租出去 **उठाना-धरना** [及]<对偶>一个一个地查看,翻看,翻查; कागज ~翻纸 **उठा-पटक** [阳]<对偶>打架,吵架,打群架 **उठा-बैठी** [阴] <对偶>❶不安,忐忑不安 ❷奔走,奔忙❸见 उठक-बैठक **उठाव** [阳]见 उठान高地,高冈,高出来的地方 **उठावन** [阳] ❶举,抬,升;提,吊❷电梯,升降机,爬山电梯或吊车 **उठावनी** [阴] 见 उठौनी **उठौआ** [形]可移动的,活动的,无固定地点的;~ चूल्हा 可移动的炉子 **उठौनी** [阴] ❶拿起,提起;举起,抬起;吊起 ❷上述劳动的工资或报酬 ❸预付款,预支款,定钱,定金❹(同商人的)借贷❺(为结婚择定吉日而给祭师或占星师的)谢礼❻(定亲时男方给女方的)定礼,聘礼 ❼(吠舍种姓中人死后两三天所举行的)一种丧葬仪式 ❽产妇护理 ❾初耕,开犁 **उठौवा** [形] 见 उठौआ **उड़कू** [形]❶飞的,飞翔的❷能飞的,善飞的 **उड़ंत** [阳]飞,飞翔,飞行 **उड़छी** [阴] 一种古弦乐器 **उड़द** [阳]<方>见 उरद **उड़न** [阴]飞,飞翔,飞行 **उड़न-कड़ा** [阴]<体>吊环 **उड़न-किला** (印+阿)[阳]〈空〉飞行堡垒 **उड़न-खटोला** [阳]❶<神话>飞床 ❷飞机,飞艇 **उड़न-गोला** [阳]飞弹 **उड़न-गोली** [阴] 流弹 **उड़नछू** [形] 消失了的,隐去了的,不见了的;~ होना 消失;消亡;不见,隐去 **उड़न-यान** (印+阿)[阳] ❶飞机❷飞艇,飞船 **उड़न-झाई** [阴] 欺骗,欺诈,诈骗;奸计,诡计 **उड़न-तश्तरी** (印+波)[阴]飞碟 **उड़न-थाल** [阳]飞碟 **उड़न-दस्ता** (印+波) [阳] 见 उड़ाका-दल **उड़न-फल** (印+梵)[阳]<神话>飞行仙果(传说食后可得飞行神通) **उड़न-फाख्ता** (印+波)[形]老实的;简单的,朴素的;愚蠢的 **उड़न-बम** (印+英)[阳]飞弹 **उड़नबाज** (印+波)[形]飞的,飞行的,飞翔的 **उड़नशील** (印+梵)[形]会飞的;飞散的,飞扬的;易挥发的; ~ तेल〈化〉挥发油 / ~ पदार्थ 挥发物 **उड़ना** [不及]❶飞,飞翔,飞行;飞越;在空中飘荡❷扩散,传播;उड़ती खबर 流言,谣言,流言蜚语❸飞散,被风吹起(如纸等)❹飘扬,飘荡;किले पर लगा हुआ झंडा उड़ा 堡垒上的旗子飘了起来。❺消失;隐匿起来;化为乌有,消散; उड़ता होना (बनना)很快消失;逃走,逃跑❻脱离,脱落,剥落; इस पुस्तक के कई पन्ने उड़ गए है这本书有好几页掉了。/ उस के सिर के बाल काफी उड़ गए है他的头发已经掉了很多。❼消亡,灭亡 ❽发白,变色,掉色,褪色;मेज का रंग उड़ गया 桌子褪色❾尽情享受,享乐❿推辞,推诿,搪塞⓫哄骗,欺骗,诈骗 ⓬打,挨打;ग्स पर स्कूल में खून केंत उड़他在学校挨了好几棍子。◇ उड़ चलना①快跑,急行 ②炫耀 ③味道变得鲜美; तरकारी मसाले से उड़ चलती है 加了作料菜更可口了。④高视阔步,大摇大摆地走 ⑤走入歧途 / उड़ती चिड़िया को हल्दी लगाना 小心谨慎,细心,慎重/ उड़ती चिड़िया पकड़ना 聪明,机智;狡猾 / उड़ती चिड़िया पहचानना 能探知内情,知道内心秘密,能察言观色 / उड़ती नजर (निगाह) से देखना 粗略地看一看,随便扫一眼 / उड़ते के पर काटना 见 उड़ती चिड़िया पकड़ना **उड़प** [阳] 一种舞蹈 **उड़री** [阴] <植〉一种蚕豆 **उड़वाना** [及] उड़ाना 的致使形式 **उड़सना** [不及]〈方〉❶结束,完结❷(被褥)卷起 **उड़ाऊ** [阳] 浪费者,败家子 **उड़ाका** Ⅰ [形]❶能飞的,能飞翔的,能飞行的❷迅速的,神速的Ⅱ[阳]飞机驾驶员,飞行员 **उड़ाका-दल** [阳](能迅速赶到出事地点的警察)别动队,突击队 **उड़ाकू** [阳] 见 उड़ाका **उड़ान** [阴]飞,飞翔,飞行; अलग ~ 单独飞行 / कल्पना की~幻想的飞行;想像力丰富/ तीन घंटे की ~ प经过三小时飞行 / प्रयोगात्मक ~ (驾飞机)试飞/ वापसी की~返飞,飞回,回程飞行 / ~ करना (飞机)飞行 / ~ रद्द करना 取 <220> 消飞行 ❷空袭❸跳,跳跃,飞跃; ~ भरना (मारना)跳跃,飞跃,跃进❹自一地飞行至另一地;हमारी इस ~ में केवल एक घंटा लगा 我们这次飞行仅用了一小时。❺(一次飞行的)距离❻(一次能到达的)航程,路程❼区间,一段路程,(两地区之间的)驿程;काशी से सारनाथ तक दो ~ है从贝拿勒斯到鹿野苑有两站路。 **उड़ान-कार्य-क्रम** (印+梵)[阳]飞行计划 **उड़ान-घाई** [阴] 欺骗,欺诈,诈骗;~ बताना 欺骗,诈骗;使…迷惑 **उड़ान-निदेशक** (印+梵)[阳]飞行小组领导人 **उड़ान-पर्दा** (印+梵)[阳]牛车上的天遮,牛车上的布篷 **उड़ाना** [及] (उड़ना 的致使形式)❶使飞❷使飘扬; (在空中)放散❸砍掉,割掉❹隐藏,隐匿❺偷盗❻擦去,拭去,消除❼耗费,浪费,挥霍❽消遣,散心(如下棋、打牌等) ❾打;鞭打; जहाँ पुलिस ने दो-चार बेंत अड़ाये वहाँ वह सब बातें बतलाया警察抽他几鞭子,他才老实交代哩。❿炸毁,摧毁,爆破,破坏; बारूद से पुल ~ 用炸药炸毁桥⓫诱骗,使迷惑 ⓬诽谤 ⓭赶,驱赶(马) **उड़ासना** [及] ❶收拾床铺;卷起被褥❷消灭,毁灭❸打扰; चिड़ियों ने यहाँ बसेरा लिया है, उन्हें मत उड़ासो 鸟儿在这里筑了巢,别去惊动它们。 **उड़ि.** 【缩】 (उड़िया) ❶奥里萨 ❷奥里萨语 **उड़िया** Ⅰ [形] 奥里萨(印度一邦名)的Ⅱ [阳]奥里萨人Ⅲ[阴]奥里萨语 **उड़िल** [阳] 没有剪过毛的母绵羊 **उड़ीसा** [阳] 奥里萨(印度一邦名) **उडु** (梵)[阳] ❶星,星辰 ❷鸟❸水 **उडुकीर्ति** (梵) [阳] 见 अपेंडिसाइटिस **उडुगण** (梵) [阳]星星 **उडु-पति** (梵) [阳]月,月亮 **उडु-राज** (梵) [阳] 见 उडु-पति **उडुस** [阳] 臭虫 **उड़ेलना** [及] ❶(将液体自一器皿)倒入(另一器皿);灌,斟; दूध इस गिलास में उड़ेल दो 把牛奶倒在这个杯子里。❷(把液体)泼出,倾出; पानी को जमीन पर उड़ेल दो 把水泼在地上。 **उड्डयन** (梵) [阳]飞,飞行;飞翔;飞越❶航空;नागरिक ~ 民航,民用航空 **उड्डयन-अनुसंधान-चालक** (梵) [阳]飞机试验员,试飞员 **उड्डयन-गुल्म** (梵)[阳]<军>航空小队,航空分队 **उड्डयन-पथ** (梵)[阳]航线;飞行路线 **उड्डयन-बीमा** (梵+波)[阳] 航空保险 **उड्डयन-विद्यालय** (梵) [阳] 航空学校 **उड्डयन-विभाग** (梵)[阳] 航空管理局 **उड्डीयन** (梵) [阳]飞,飞行 **उड्डीयमान्** (梵) [形]高飞的,飞行的,飞翔的;~ होना飞行,飞翔,翱翔 **उढ़कन** [阳] ❶支柱 ❷支撑,支持 **उढ़कना** [不及]❶踢在…上(如在路上踢在石头上),绊在…上❷停,停止❸靠,倚靠 **उढ़काना** [及] 把…靠在……上; हल को दीवार से उढ़का कर रख दो 把犁靠墙放。 **उढ़रना** [不及]已婚女子与人私奔 **उढ़री** [阴] <方>姘妇,情妇 **उढ़वाना** [及] ओढ़ना 的致使形式 **उढ़ाना** [及] ओढ़ना 的致使形式 **उढ़ारना** [及]与有夫之妇姘居 **उतना** Ⅰ [形]那样多的,那么多的Ⅱ [副]那么些,那么多◇ उतने में 那时候 **उतरना**' [不及]❶往下走,下降❷下车,下马,下船❸(水、潮)退落❹下陷,下沉,陷下,沉下❺(温度、价格)下落,下跌,下降❻褪色,掉色❼(声音等)减弱❽(关节等)脱位,脱臼❾(醉意、忿怒)消除,消失❿(年、月、星期的)结束⓫(棉、纱等织物)织好,织成;चार दिन के बाद यह मोजा उतरा है 四天后这袜子才织成。⓬(机器制品)制成 ⓭停留,安身,定居 ⓮描绘,画下⓯(儿童)夭亡,死亡 ⓰枯萎,萎缩 ⓱充满,装满⓲(成熟的果实)被采摘 ⓳煮熟,熬好;泡好,浸好; अभी चाय अच्छी तरह नहीं उतरी 茶还没有泡好。⓴分离,脱落,掉落(21)过秤,过磅;देखें यह चीज तौल में कितनी उतरती है 这东西称称有多重。(22)<乐>走音,走调(23)出生,生,降生 (24)走上战场;走上摔跤场 (25)<棋>卒成为大子(26)征收,征集(27)<粗> 性交 ◇ उतरकर 更少;更小;更低下 / गले में या गले के नीचे ~ ①咽下,吞下②(话语等)听进去,理解,明白;同意,接受 / चित्त से ~ ①忘,忘记②不高兴,不愉快,不喜欢 / चेहरा ~ 面露愁容,脸色难看 / यह काम तुम से पूरा न उतरेगा 这事你完不成。 **उतरना**² [不及]渡过(河流等);越过,走过(桥梁等) **उतरवाना** [及] उतरना 的致使形式 **उतराई** [阴]❶下降,下落❷渡河费,过桥费❸(从船等)下来的地方❹斜坡,倾斜地; ~ का 倾斜的,陡峭的(坡等) ❺登陆 **उतराई-वाहन** (印+阿)[阳] 登陆艇 **उतरान** [阳] 着陆,降落; मजबूरी ~ 被迫降落,被迫着陆 / मजबूरी ~ करना 迫降 **उतराना** Ⅰ [不及]❶浮起,飘浮,飘流❷沸,煮沸❸跟踪,追随❹出现,显现,显露,显示❺得到解放,摆脱(灾祸) Ⅱ[及] ❶(将溺水者)提至水面上,托起 ❷拯救,使摆脱灾祸,解放,解救 **उतरायल** [形]❶别人穿过的,穿旧了的❷用过的,使用过的,旧的 **उतार** [阳]斜坡,斜面 **उतारना** [及]见 उतारना见 उतरवाना **उतान** [形]平卧的,仰卧的 **उतार** [阳] ❶下降,下来 ❷斜坡,斜面❸(数量的)逐渐减少❹即将结束或收尾的部分; गरमी <221> का ~ 夏末❺解毒药;除害物❻(水或潮的)退落❼浅滩❽下船的地方❾下游地区,河口地方❿(税、物价的)降低,降落 **उतार-चढ़ाव** [阳]<对偶>❶高涨和低落,涨落❷(价格)时起时落,不稳定 ❸波动,起伏❹盈亏❺繁荣和衰落,盛衰❻命运的沉浮 ◇ ~ बताना①使莫名其妙;使弄错②使误入歧途,引诱, 欺骗 **उतारन** [阳] ❶穿过的衣服,穿过的破旧衣服❷牺牲品,牺牲 ❸低级的东西,劣等的东西 **उतारना**' [及]❶取下,拿下,摘下❷放下,卸下,卸载,卸重物 ❸描绘,绘画 ❹临摹,复制;誊写,抄录❺剥掉;剥落,剥去; बकरे की खाल उतार लो~ 把羊皮剥下来。❻脱下,脱去(衣服); कपड़ उतार डालो ~ 把衣服脱下来。❼安排住宿,使住宿,留宿;इन लोगों को धर्मशाला में उतार दो ~ 把他们安顿在福舍里。❽敬神时画圈; आरती ~ 敬神的一种方式,用手托着放有祭品和油灯的铜盘在神像面前画圈。❾牺牲,奉献,贡献❿还清,偿还(债务);付还,支付;缴纳⓫征集;征收;募捐⓬消除;平息; विष ~ 解毒 ⓭吞下,咽下,吞咽,吞服; दवा को पानी के साथ ~ 将药用水吞服⓮生下,生产,产下⓯编织,织⓰制造;模压; कालिब पर से टोपी ~ 在帽型上模压帽子⓱放松(弦乐器的弦等) ⓲在沸水中煮掉,用沸水煮去 ⓳<棋>将卒子升级为大子 ⓴使名誉、名声或声望大受影响 (21)推翻,推倒 (22)烘,烤(食物)(23)使登陆,使上岸,使着陆; फौज ~使军队登陆 (24)降级(25)使(神)降生 (26)使参加,使加入 (27)提取(有效成分、化学物质)◇(की) पगड़ी ~ 侮辱,羞辱, 凌辱, 败坏名誉,使名声扫地/ (किसी व्यक्ति की) नकल~ 拙劣地模仿某人 / जुए को उतार फेंकना 摆脱套在身上的枷锁 **उतारना**² [及]渡过(河川) **उतारा**' [阳] ❶渡过,横渡(河川等)❷渡船处,渡口,船靠岸的地方❸停留地,投宿处,驻扎地 **उतारा**² [阳] ❶船费,乘船费;(货物的)船运费 ❷河码头 ❸送给穷人或仆人穿的破旧衣服 **उतारिद** (阿) [阳]<天>水星 **उतारू** [形]准备好的,准备做……的;沉溺于…的(多用于做坏事); मारने पर ~ होना 准备打人 **उतावल** [副]快,迅速;匆忙,急忙地 **उतावला** [形]❶快的,快速的,迅速的;匆忙的,急忙的 ❷急躁的,不耐心的;~ रहना①匆忙,急忙,慌忙②急躁,不耐心 ❸轻率的,冒失的,孟浪的,鲁莽的◇~ सो बावला धीरा सो गंभीरा<谚>急急忙忙,一事无成,慎重行事,万无一失 **उतावलापन** [阳] ❶迅速;匆促,急忙,慌忙 ❷急躁,不耐心 ❸轻率,鲁莽,冒失,孟浪 **उतावली** [阴] 见 उतावलापन; ~ से迅速地;匆忙地,急急忙忙地 **उत्ऋण** [形] 见 उऋण **उत्कंठ** (梵) [形] 见 उत्कंठित **उत्कंठा** (梵) [阴] ❶(强烈的)愿望;अदम्य ~ 不能抑制的欲望❷关心,关怀,关切 **उत्कंठापुर** (梵) [形]抱有强烈愿望的 **उत्कंठित** (梵) [形]有强烈愿望的,努力追求………的;期望的,热望的,渴望的; ~ रहना 抱有强烈愿望,努力追求;期望,热望,渴望 **उत्कंठिता** (梵)[阴]〈文学>在危难中迫切期待情人到来的女主人公 **उत्कच** (梵) [形] ❶头发竖立的❷秃头的,秃发的,秃顶的 **उत्कट** (梵) [形]❶过分的,过度的❷强烈的,热烈的,尖锐的; ~ अभिलाषा 强烈的愿望,热望,渴望❸困难的,棘手的 **उत्कर्ष** (梵) [阳] ❶优秀,高超 ❷赞扬 ❸丰富,富足❹上升,高涨,增长 **उत्कर्षक** (梵) [形]❶优秀的,高超的❷丰富的,富足的❸上升的,增长的,高涨的 **उत्कर्षता** (梵) [阴] 见 उत्कर्ष **उत्कर्षापकर्ष** (梵)〔阳]〈对偶>兴衰, 兴盛与衰落;进步与倒退 **उत्कल** (梵) [阳]印度奥里萨邦的古名 **उत्कलन** (梵)[阳]❶解放,解脱❷开花❸波动,飘荡,摇动 **उत्कलिका** (梵)[阴]❶強烈的愿望 ❷花蕾❸浪,波浪 ❹<文学>有较多复杂的合成词的散文 **उत्कलित** (梵) [形]❶没有束缚的;开放的,解放了的❷敞开的;(花)盛开的;发展的❸波动的 **उत्कारिका** (梵)〔阴](为使疮疖成熟而涂抹的)药膏,软膏,油膏 **उत्कीर्ण** (梵) [形]❶雕成的,刻出的; अभिलेख ~ करना 刻题词❷写好的❸撒落的,散布的 **उत्कीर्णन** (梵) [阳] ❶雕刻 ❷模压 **उत्कीर्णित** (梵) [形] 见 उत्कीर्ण०, **उत्कीर्तन** (梵) [阳]❶大声说;大声叫喊❷宣布,宣告 ❸赞扬,赞赏,称赞 **उत्कुण** (梵) [阳] ❶臭虫 ❷头虱 **उत्कृष्ट** (梵) [形]最好的,最优秀的,最高级的;~ कृति 杰作,名作,上乘之作 / ~ श्रेणी का上等的,头等的,最高级的 / कला का ~ नमूना 艺术的最高典范 **उत्कृष्टता** (梵) [阴]❶优秀;优越,优越性❷宏伟,伟大 **उत्कृष्टता-चिह्न** (梵+印)[阳]贴上标签, 打上记号(表示质量指标等) **उत्केन्द्र** (梵) [形]❶偏离中心的,不是位于正中的❷非正圆形的,不正圆的 ❸<枝>偏心轮的,凸轮的,偏心(式)的❹<数>偏心的,离心的 **उत्केन्द्रक** (梵) [形]离心的,远心的; ~ शक्ति 离心力 **उत्केन्द्रता** (梵) [阴]<数>离心率,偏心率,偏心度 <222> **उत्कोच** (梵) [阳]❶贿赂,收买❷贪污,受贿, 贪赃 **उत्कोचक** (梵) [阳]❶贿赂者,行贿者,收买者 ❷受贿者,贪赃者 ❸贪污者 **उत्कोच-ग्राही** (梵)[阳]受贿者,贪赃者 **उत्कोच-प्रियता** (梵)[阴]受贿(行为),贿赂(现象);贪污 **उक्तम** (梵) [阳] ❶上升 ❷提高,进步;兴旺,兴盛,繁荣❸<生>进化,演化❹无秩序,混乱 ❺外出 ❻出发 **उत्क्रमण** (梵) [阳] ❶上升 ❷回复,反转,倒转,反向❸外出 ❹增加;前进❺死亡❻违反,违犯❼侵犯,进攻 **उत्क्रमणीय** (梵)[形]违反的,违犯的 **उत्क्रांत** (梵) [形] ❶上升的 ❷<生>进化的,演化的❸回复的,返回的,反转的,倒转的,反向的,逆向的❹被违反了的,被违犯了的 **उत्क्रांति** (梵) [阴]❶进化,演化;发展❷改革;औद्योगिक ~ 工业改革❸对立(性),对立现象,相反(性)❹违反,违犯❺死,死亡 **उत्क्रांतिवाद** (梵)[阳]<生>进化论 **उत्क्रांतिवादी** (梵)】 [形]进化论的Ⅱ[阳]进化论者 **उत्क्रोश** (梵) [阳]喧哗,叫喊,嘈杂 **उत्क्लेदन** (梵) [阳]滋润,浸润,湿润 **उत्क्लेश** (梵) [阳]〈医〉胃灼热,心口灼热 **उत्क्षिप्त** (梵) [形]❶向上抛掷了的,发射了的❷移开了的❸吐出来的,呕出来的❹毁灭了的,消灭了的 **उत्क्षेप** (梵) [阳]❶向上抛掷,发射❷吐,呕, 呕吐 ❸喷出 ❹移开,搬开❺放弃,抛弃 **उत्क्षेपक** (梵) [阳]❶向上抛掷者,发射者 ❷移开者❸贼,小偷 **उत्क्षेपण** (梵) [阳] ❶向上抛掷,发射❷呕,吐,呕吐❸偷窃,盗窃❹脚❺盖,盖子 **उत्क्षेपित** (梵) [形]❶被向上抛掷了的,被发射了的❷被盖上的,被遮盖的 **उत्खचन** (梵)[阳]编织,编织在一起 **उत्खनन** (梵) [阳] ❶挖掘 ❷考古发掘,发掘(古文物) **उत्खात** (梵) [形]❶挖掘了的❷已挖出的,已掘出的 ❸被连根拔出的,已根除的❹毁坏了的;毁灭了的,消灭了的❺被移开了的,被搬开了的 **उत्खाता** (梵)[形] ❶挖掘的 ❷连根拔出的❸彻底消灭的,彻底毁灭的 **उत्तप्त** (梵) [形]❶灼热的,烧红的❷狂怒的,大怒的❸悲伤的,痛苦的;受折磨的❹沐浴过的,洗过澡的 **उत्तम** (梵) [形]最好的,优秀的,精致的,高级的; ~ बीज良种 / ~ हो कि…最好是……;अगर…就最好 / उस को ~ अंक मिला 他得到了最高分。 **उत्तम आशा अंतरीप** 〈地>好望角(南非) **उत्तमगुण** (梵)〔阳]长处,优点;优良品质,崇高品格 **उत्तमतया** (梵)[副]最好地,最出色地 **उत्तमतर** (梵)[形]更好的,较好的 **उत्तमता** (梵) [阴]❶卓越,优越;优秀;~ से 出色地 ❷高级质量,上等 ◇(पर) ~ का सेहरा लगाना 授予“第一名”的光荣称号 **उत्तम-पुरुष** (梵)[阳] ❶<语>第一人称❷上帝 **उत्तम-मध्यम** (梵)[形]<对偶>: ~ कहना (सुनाना)骂,斥责,责骂,指责,责备 **उत्तमर्ण** (梵) [阳]放债者,高利货者 **उत्तम-श्लोक** (梵)[形]颇有名望的,很有声誉的,很有声望的 **उत्तम-साहस** (梵) [阳] 古代施于罪犯的酷刑(包括经济上的或肉体上的,如截肢、流放、死刑等) **उत्तमांग** (梵) [阳]头,首 **उत्तमांश** (梵) [阳]最后的部分; जीवन का ~人生的最后阶段 **उत्तमा** (梵) [形]最好的,优秀的,卓越的,精致的,高级的; ~ दूती 老练的拉皮条的女人 / ~ नायिका ①忠贞的妇女②忠诚的女情人Ⅱ [阴]优秀的女子,忠贞的女人 **उत्तमार्द्ध** (梵) [阳] ❶(两半中)较好的一半 ❷下半部分,后半部分,下一半,后一半 **उत्तमावस्था** (梵) [阴] ❶<语>(形容词的)最高级❷最好的情况 **उत्तमोत्तम** (梵) [形]最好的,最优秀的 **उत्तरंग** (梵) [形]❶波动的,波涛起伏的 ❷高兴的,喜悦的,愉快的,快乐的❸颤抖的 **उत्तर** (梵) Ⅰ [形]❶以后的,随后的❷北方的,北部的❸最好的,最高的,优秀的❹上面的Ⅱ [副]以后,后来Ⅲ[阳]❶回答,答复; ~ आने पर得到答复后 / ~ देना 回答,答复/(का)~ माँगना 要求回答……… / ~ मिलना 得到回答 / ~ में कहना 回答(中)说 / चिट्ठी का ~ लिखना'回信 / प्रश्न-पत्र के ~ लिखना 回答试题 / इस का ~ कठिन नहीं है回答这个问题并不难。❷问题的答案❸北,北方,北面;सुदूर ~ 北极圈❹辩护,答辩 ❺报复 **उत्तर कांड** (梵)[阳]〈文学>《后篇》(史诗《罗摩衍那》七篇中的最后一篇) **उत्तर-काय** (梵)[阳]身体的上部 **उत्तर-काल** (梵) [阳]未来,将来 **उत्तरकालीन** (梵)[形]后期的,晚期的 **उत्तरकुरु** (梵) [阳]<神话>北俱卢洲(佛教四大部洲之一) **उत्तर-क्रिया** (梵)[阴]殡葬;火葬 **उत्तर-जीवन** (梵)[阳](受伤患重病之后)继续生存,存活,幸存,残存 **उत्तर-जीवित** (梵)】 [形]幸存的,残存的,存活的Ⅱ[阳]幸存者,存活者,残存者;残存物 <223> **उत्तर-जीवी** (梵) [阳]❶余生,残生❷残余;遗毒;余孽❸幸存者,存活者,残存者;残存物 **उत्तरण** (梵) [阳] ❶下,下来 ❷渡过,游过(湖、池) **उत्तर-तंत्र** (梵) [阳]医药书籍的后部或附录 **उत्तर-तिथि** (梵)[形]较晚注明日期的 **उत्तर-दाता** (梵) [不变阳] ❶负责人 ❷复信人,答复者 **उत्तर-दान** (梵) [阳] ❶回答,答复;回赠;~ करना 回答,答复;回赠❷遗产 **उत्तरदायक** (梵)[形]❶答复的,回答的❷负责的 **उत्तरदायित्व** (梵)[阳] 责任,重任;责任心;दंडविषयक ~ 刑事责任 / राजनैतिक ~ 政治责任 / संयुक्त ~ 集体责任 / ~ अपने सिर पर लेना 负起责任,承担责任;担起重担 / ~ निभाना 担起责任 / ~ से पीछे खिसक जाना, ~ से बच जाना 逃避责任 / आप पर ~ है 您负有责任。 **उत्तरदायित्वपूर्ण** (梵)[形]负责的,负有重要责任的,责任重大的;~ पद 负有重要责任的职位,责任重大的职位,重要岗位/ ~ शासन पद्धति 责任管理制 **उत्तरदायित्वहीन** (梵) [形]不负责任的,无责任心的 **उत्तरदायित्वहीनता** (梵) [阴] 不负责任,无责任心 **उत्तरदायी** (梵)[形]❶负责的,有责任的; ~ सरकार 责任政府 / (के प्रति) ~ होना 对………负有责任 ❷要答复的; (के सामने) ~ होना 向………答复 **उत्तर-पक्ष** (梵)[阳]<法>被告; ~ का साक्षी 被告(或辩护)方面的证人 **उत्तर-पच्छिम** (梵+印)<对偶> I [形] 见 उत्तर-पश्चिमी; ~ सीमा प्रांत <史>西北边省Ⅱ [阳] 见 उत्तर-पश्चिम II **उत्तर-पट** (梵)[阳]斗篷,披肩 **उत्तर-पथ** (梵)[阳]北道(印度古代自东向西的一条古道) **उत्तर-पद** (梵)[阳]<语>合成词中的后一部分 **उत्तर-पश्चिम** (梵)<对偶>Ⅰ [形]西北的,西北方的Ⅱ [阳]西北,西北方 **उत्तर-पश्चिमी** (梵)[形]<对偶>西北的,西北方的: ~ सरहदी सूना <史>西北边省 **उत्तर-पुरुष** (梵) [阳]〈语〉第三人称 **उत्तर-पूरव** (梵+印) <对偶> 见 उत्तर-पूर्व **उत्तर-पूरबी** (梵+印) [形]<对偶> 见 उत्तरपूर्वी **उत्तर-पूर्व** (梵)<对偶> I [形]东北的,东北方的Ⅱ[阳]东北,东北方 **उत्तरपूर्वी** (梵) [形]<对偶>东北的,东北方的 **उत्तर-प्रत्युत्तर** (梵)[阳]〈对偶>辩论,讨论,争论 **उत्तर-प्रदेश** (梵)[阳]印度北方邦 **उत्तरप्रदेशीय** (梵)[形]北方地区的,北方邦的 **उत्तर-भाग** (梵)[阳]后半部分,后一半,下一半,剩下的一半 **उत्तर-भोगी** (梵)[形]使用别人用过的财物的 **उत्तर-मध्य-काल** (梵) [阳]中世纪后期的,晚中世纪的 **उत्तर-माला** (梵) [阴](教科书中的)答案 **उत्तर-मीमांसा** (梵)[阴]吠檀多哲学(见 वेदांत) **उत्तररामचरित** (梵) [阳]<文学>《罗摩传后篇》(或《后罗摩传》;薄婆菩提 भवभूति 所著剧本) **उत्तरवर्ती** (梵) Ⅰ [形]❶以后的,后来的,随后的❷北方的Ⅱ[阳]后裔,子孙,后辈,后代 **उत्तर-वस्त्र** (梵) [阳]上衣,上身穿的衣服 **उत्तरवादिता** (梵) [阴] 见 उत्तरदायित्व **उत्तरवादी** (梵) [阳]〈法〉(民事)被告人,被诉人 **उत्तर-संप्रयुक्त** (梵)[形]<语>后置的,后置词的,置于词后的 **उत्तर-साक्षी** (梵)[阳]〈法>旁证,听别人说及事件而作证的证人 **उत्तर-साधक** (梵)[阳]助手,帮手 **उत्तरस्थ** (梵) [形] 见 उत्तरी **उत्तर-स्नातकीय** (梵)[形]研究生的 **उत्तराधिकार** (梵)[阳]❶继承权; संपत्ति का ~ 财产继承权 ❷遗产; ~ निबाहना 享有遗产❸继承,世袭 **उत्तराधिकार-प्रमाण-पत्र** (梵) [阳]遗产继承证书 **उत्तराधिकार-शुल्क** (梵) [阳]遗产税 **उत्तराधिकारावगत** (梵) [形] 遗产的 **उत्तराधिकारिणी** (梵) [阴] 女继承者,女继位者 **उत्तराधिकारी** (梵)[阳]继承人,继承者;继位者 **उत्तराधीन** (梵) [形]应当回答的,必须回答的 **उत्तरापेक्षी** (梵) [形]等待回答的,等待答复的 **उत्तराभास** (梵)[阳]❶似是而非的答复,含糊的答复,不明确的答复❷错误的答复,不正确的答复 **उत्तराभासी** (梵)[形](强调某种意思的)修辞性的(问语); आप तो भोजन कर ही चुके है न? 您不是已经吃过饭了吗?(强调您已经吃过饭了) **उत्तरायण** (梵)[阳] <天>❶夏至 ❷自夏至至冬至间的六个月 **उत्तरार्द्ध** (梵) [阳]❶剩下的一半,后一半,下一半;सितंबर के ~ में九月下半月 ❷<体>下半场,下半时❸背 **उत्तरावस्था** (梵)[阴]❶<语>(形容词等的)比较级❷后期,晚期 **उत्तरी** (梵)[形] 北方的; ~ ध्रुव 北极 / ~ महासागर 北冰洋 **उत्तरी द्वीप** <地>北岛(新西兰两主岛之一) **उत्तरी ध्रुव वृत्त** 〈地> 北极圈 **उत्तरी-पश्चिमी** (梵) [形] 见 उत्तर-पश्चिमी **उत्तरीय** (梵) I [形] ❶见 उत्तरी: ~ गोलार्ध: : 北半球 / ~ भारत 北印度 / ~ हिम-सागर 北冰洋❷上部的,上层的❸比较好的,较好的,更好 <224> 的Ⅱ[阳]见 उत्तर-पट **उत्तरी सागर** <地>北海(欧洲) **उत्तरोत्तर** (梵) [副] ❶逐渐,渐渐 ❷循序渐进地,依次地 ❸连续地,不断地❹一个接着一个地❺日复一日地 **उत्तल** (梵) [形]凸的,凸出的 **उत्तान** (梵) [形]❶平卧的,仰卧的;仰面朝天的❷不深的,浅的❸口向上的❹开的,没有遮盖的;裸露的❺直的 **उत्ताप** (梵) [阳]❶炎热,酷热❷热情,热忱,热心❸悲伤,忧愁❹痛苦,苦难 **उत्तापन** (梵) [陽]❶加热,炽热,灼热,白热❷非常痛苦,非常苦恼 **उत्तापपूर्ण** (梵) [形]❶炎热的,酷热的 ❷热情的,热心的,热忱的❸悲伤的,忧愁的,痛苦的 **उत्तापमापी** (梵)[阳]一种测量高温的仪器,测高温仪,高温测量仪 **उत्तापित** (梵) [形]❶烧热的,炽热的❷遭受苦难的 ❸非常悲伤的,非常痛苦的 **उत्तारक** (梵)[阳]解救者,解放者,拯救者,救星 **उत्तारण** (梵) [阳]❶渡过;游过❷运送,运输 ❸解救,解放 **उत्तारना** [及]❶渡过❷移开,搬开 **उत्ताल** (梵) [形]❶强有力的,强大的;~ तरंग 巨浪❷最好的,最优秀的❸很高的,极高的 **उत्तीर्ण** (梵) [形] ❶渡过的 ❷得救的❸解放了的 ❹克服了的,战胜的,成功的❺经过考验的,(考试中)通过了的; परीक्षा में ~ होना 经得起考验;考中,考试及格 **उत्तुंग** (梵)[形]很高的,极高的,非常高的;~ शिखर 很高的峰顶 **उत्तू** (波)[阳] ❶熨斗,烙铁 ❷在布上烫印花纹图案的一种工具 ❸熨烫出的花纹图案 ◇ ~ करना (बनाना) ①痛打,毒打②在布上烫印花纹图案③愚弄,使变得愚蠢/ ~ ~ करना 痛打,毒打 / ~ बनना (होना) 被痛打,挨毒打 **उत्तूकश** (波) [阳]在布上烫印花纹图案者,熨烫工 **उत्तुगर** (波)[阳] 见 उत्तूकश **उत्तेजक** (梵) I [形]❶刺激的,使人兴奋的;~ औषधि 〈医〉刺激物,兴奋剂 ❷激发人的,鼓舞人的,振奋人心的Ⅱ [阳] ❶鼓舞者,鼓励者❷鼓动者,挑拨者,煽动者 **उत्तेजन** (梵) [阳] 见 उत्तेजना **उत्तेजना** (梵) [阴] ❶兴奋,激动❷刺激,激励,鼓励,鼓舞❸鼓动,煽动,挑拨,挑唆;挑衅;सैनिक ~ 军事挑衅 / ~ देना①激励,鼓励②鼓动,煽动,挑拨 **उत्तेजनाकारी** (梵)[形]❶兴奋的,激动的 ❷刺激的,激励的,鼓励的❸鼓动的,煽动的,挑拨的,挑唆的 **उत्तेजनात्मक** (梵)[形]挑衅性的 **उत्तेजनापूर्ण** (梵) [形]❶兴奋的,激动的 ❷紧张的; ~ वातावरण 紧张的气氛❸偏激的;~ आलोचना 偏激的批评 ❹激发人的,激励人的❺振奋人心的 **उत्तेजित** (梵) [形]❶激动的,冲动的❷兴奋的,振奋的,被激励的,被激发的❸被鼓动的,被煽动的; ~ करना①使………激动②激励,鼓励③鼓动,煽动,挑拨 ◇ (के) पक्ष में ~ करना 鼓动………站在某一边,鼓动……拥护某一方面 **उत्तेजिता** (梵) [阴形] 见 उत्तेजित **उत्तोलक** (梵) I[形]提升的,升降的,起重的II [阳]起重机,升降机,提升机 **उत्तोलन** (梵) [阳]❶抬起,举起;提起❷称(东西),衡量 **उत्तोलन-यंत्र** (梵)[阳]起重机,升降机;提升机 **उत्थान** (梵)[阳] ❶上升 ❷高涨;高潮;राजनैतिक ~ 政治上的高潮 ❸提高,增长,发展❹开始,开头❺复兴,兴起 **उत्थानक** (梵) Ⅰ [形] ❶提高的,向上提的❷前进的,发展的;推动的,推向前的Ⅱ [阳]升降机,电梯 **उत्थान-काल** (梵) [阳] 发展的时期,发展过程,上升阶段 **उत्थान-पतन** (梵)[阳]<对偶>❶升降;兴衰❷发展与倒退,前进与后退;不平衡的发展 **उत्थानोन्मुख** (梵)[形]先进的,进步的;前进的,发展的,向上的 **उत्थापक** (梵)】 [形]发展的,推动的,推向前的Ⅱ[阳]升降机,电梯 **उत्थापन** (梵) [阳] ❶增高,增长❷唤醒,叫醒 ❸刺激,激励,鼓励;鼓动 **उत्थापित** (梵) [形]❶被举起来的;被提起来的❷被唤醒的,被叫醒的❸被激励的,被鼓励的,受到鼓舞的 **उत्थित** (梵) [形]❶升起来的,上升的❷增长的,高涨的 ❸睡醒的,醒的❹生长的;发生的,产生的❺兴盛的,繁荣的,昌盛的 **उत्पतन** (梵) [阳]❶飞,飞翔,飞行❷上升,升高❸跳,跳跃❹向上抛掷❺产生;生出,生产 **उत्पत्ति** (梵) [阴]❶起源,开始❷出生,诞生 ❸产生 ❹生产;कृषि की ~ 农业生产 / ~ का ढंग <经>生产方式 / ~ के साधन〈经>生产资料 / ~ घटाना 缩减生产 / ~ बढ़ाना 增加生产,扩大生产 **उत्पत्ति-स्थल** (梵) [阳] 见 उत्पत्ति-स्थान **उत्पत्ति-स्थान** (梵)[阳] ❶起源地,发源地,渊源,根源 ❷<语>发音部位 **उत्पथ** (梵) [阳] ❶歧途,邪路❷不良行为,坏行为❸坏人,行为不端的人 **उत्पन्न** (梵) [形]❶起源的,发源的,开始的❷出生的,诞生的;生长起来的; ~ हो जाना生,出生,诞生❸已发生的❹生产的,制造的;~ <225> करना①生产,出产②建立③栽种,栽培;कपास ~ करना 种植棉花 ❺产生的;(के प्रति) श्रद्धा ~ करना 对………产生敬意 / सहानुभूति ~ करना 产生同情(心),引起同情 **उत्परिवर्तन** (梵) [阳]<生>突变,偶变 **उत्पल** (梵) Ⅰ [形]瘦弱的,消瘦的Ⅱ [阳]❶青莲花❷莲花,荷花 **उत्पवन** (梵) [阳] ❶澄清,澄净,净化;纯化 ❷清洁器 ❸洒水,喷酒 **उत्पाट** (梵) [阳] 见 उत्पाटन **उत्पाटन** (梵) [阳]❶连根拔,拔除❷根除,铲除,除尽❸撕下,扯下,揪下 **उत्पाटित** (梵) [形]❶连根拔出的,拔除的❷根除的,铲除的,除尽的❸撕下的,扯下的,揪下的 **उत्पात** (梵) [阳] ❶突然升起;突然跳起;突然长起 ❷突然发生的灾害(如地震)❸骚乱,混乱,捣乱❹闹嚷,喧嚷,喧哗,喧器: ~ करना (मचाना)制造混乱,进行骚扰 **उत्पातक** (梵)[形]捣乱的,制造混乱的 **उत्पाती** (梵) I [形] 见 उत्पातक Ⅱ [阳] 流氓,无赖汉,胡闹的人 **उत्पादक** (梵) Ⅰ [形] ❶生产的,制造的❷生产性的,有生产力的; ~ कार्य 生产性劳动/~ व्यय 生产性支出 / ~ शक्तियाँ 生产力 / समाज की ~ शक्तियाँ 社会生产力 ❸产业的Ⅱ [阳]❶<经>生产者: ~ और भोक्ता 生产者和消费者 / छोटा ~ 小生产者 / माल पैदा करने वाला ~ 商品生产者 ❷产业家,工业家,厂主❸肥料;खनिज ~ 矿物质肥料 **उत्पादकता** (梵) [阴] ❶见 उत्पादन क्षमता ❷繁殖力,生殖力; मादा की ~ 雌性繁殖力 ❸(土壤)肥沃,肥力。 **उत्पाद-कथा-वस्तु** (梵) [阴] <文学>原来的情节(三种情节之一,由诗人或剧作家自己创造的情节,如《小泥车》) **उत्पादन** (梵) [阳] ❶生产; ~ का क्षेत्र生产领域 / ~ का ढंग〈经>生产方式 / ~ का साधन (यंत्र)生产工具 / ~ की प्रणाली (पद्धति, शैली)<经>生产方式 / ~ की शक्ति〈经>生产力 / ~ के संबंध <经>生产关系/ ~ के साधन <经>生产资料 / ~ के साधनों की व्यक्तिगत मिल्कियत生产资料私有制 / औद्योगिक~ 工业生产 / छोटे पैमाने का ~ 小生产,小规模生产/ पूँजीवादी ~ 资本主义生产 / बड़े पैमाने का ~ 大生产,大规模生产 / बहुपरिमाण का ~ 大批生产,大量生产 / समाजवादी ~ 社会主义生产 / सामाजिक ~ 社会生产 / ~ घटाना缩减生产/~ बढ़ाना 扩大生产,增加生产❷开采; कोयले का ~ 采煤❸生产率; श्रमिक में ~ उन्नति करना 提高劳动生产率 **उत्पादन अस्त्र** (梵) [阳] 生产工具 **उत्पादन-कर** (梵)[阳]<财>消费税 **उत्पादन-कर्ता** (梵)[阳]生产者 **उत्पादन-कौशल** (梵) [阳]生产技术; ~ में विशेष बनना 成为生产技术的能手 **उत्पादन-क्रम** (梵)[阳]生产过程; पूँजी का ~ 资本的生产过程 **उत्पादन-क्रिया** (梵)[阴]生产过程;पूंजी की ~ 资本的生产过程 **उत्पादन-क्षमता** (梵) [阴] 生产率;生产效率;श्रम की ~ को बढ़ाना 提高劳动生产率 **उत्पादन-क्षेत्र** (梵)〔阳]生产领域,生产范围; ~ के विस्तार की संभावना 扩大生产(范围)的前景 **उत्पादन-खर्च** (梵+波) [阳] 见 उत्पादन-व्यय **उत्पादन-गति** (梵)[阴]生产率 **उत्पादन-पद्धति** (梵) [阴] 见 उत्पादन-विधि **उत्पादन-प्रणाली** (梵) [阴] 见 उत्पादन-विधि **उत्पादन-प्रविधि** (梵) [阴] 见 उत्पादन-विधि **उत्पादन-मूल्य** (梵)[阳]生产价格;生产费用 **उत्पादन-लक्ष्य** (梵) [阳] 生产指标 **उत्पादन-विधि** (梵)[阴] ❶<经>生产方式❷生产技术,生产工艺 **उत्पादन-व्यय** (梵) [阳] 生产费用,生产支出,成本 **उत्पादन-व्यवस्था** (梵) [阴] 见 उत्पादन-विधि **उत्पादन-शक्ति** (梵) [阴] ❶生产力 ❷生产能力:कारखाने की ~ I工厂的生产能力 ❸生产率;कृषि की ~ 农业生产率 **उत्पादन-शाखा** (梵) [阴] 生产部门 **उत्पादन-शीलता** (梵) [阴] 见 उत्पादन-क्षमता **उत्पादन-शुल्क** (梵) [阳] 见 उत्पादन-कर **उत्पादन-संगठन** (梵) [阳] 生产组织 **उत्पादन-संबंध** (梵)[阳]<经>生产关系 **उत्पादन-संबंधी** (梵) [形]与生产有关的,生产的 **उत्पादन-साधन** (梵) [阳] 〈经>生产资料;उत्पादन-साधनों की राशि का समाजीकरण 生产资料公有化(社会化) / सामाजिक ~ 社会生产资料 / उत्पादन-साधनों को एकत्र करना 集中生产资料 **उत्पादन-सामग्री** (梵) [阴]<经>生产资料 **उत्पादन-स्तर** (梵) [阳] 生产水平 **उत्पादिका** (梵) [阴形] 见 उत्पादक **उत्पादित** (梵) [形]生产的,制造的;~ वस्तु 产品 / ~ वस्तु को हथिया लेना 占取产品 **उत्पादिनी** (梵) [阴形] 见 उत्पादी **उत्पादी** (梵) [形]❶生产的,生产性的 ❷有生产能力的 **उत्पाद्य** (梵) [形]可以生产的;值得生产的;需要生产的 **उत्पीड़क** (梵) Ⅰ [形]●压迫的,迫害的虐待的●使人痛苦的,折磨人的Ⅱ [阳]●压迫者,迫害者,虐待者●折磨者,磨难者 **उत्पीड़न** (梵) [阳]●压迫,迫害,虐待;औपनिवेशिक ~ 殖民压迫 / राष्ट्रीय (जातीय)~ 民族压迫 ●痛苦,折磨 <226> **उत्पीड़नमय** (梵) [形]令人痛苦的,折磨人的 **उत्पीड़ित** (梵) [形]❶被压迫的,被迫害的,受虐待的;~被压迫的国家 / शोषित और वर्ग 被剥削、被压迫的阶级 ❷受苦受难的,受折磨的; ~ करना①压迫,迫害,虐待折磨 **उत्प्रवास** (梵) [阳] 见 उत्प्रवासन **उत्प्रवासन** (梵)[阳]侨居国外,迁居外国 **उत्प्रवासी** (梵) [阳](迁移到外国去的)移民,(长期侨居国外的)侨民 **उत्प्रेक्षक** (梵) [形]❶比较的,对照的 ❷沉思的,寻思的,思索的;仔细考虑的 **उत्प्रेक्षण** (梵) [阳]❶沉思,寻思,思索,仔细考虑 ❷比较,对照❸向上看,朝上看 **उत्प्रेक्षा** (梵) [阴] ❶沉思,寻思,思索,仔细考虑❷比较;比喻,隐喻❸猜测,假想,臆想,想像;捏造,杜撰❹冷淡,不关心,忽视 **उत्प्रेरक** (梵) [阳]❶<生>兴奋剂,刺激素 ❷<化>催化剂,接触剂 **उत्प्रेरणा** (梵) [阴]❶刺激,促进,推动,鼓励; ~ देना刺激,促进,推动,鼓励❷<化>催化(作用),接触(作用) **उत्प्रेरित** (梵) [形]❶受鼓励的,被鼓舞的 ❷受刺激的,被催化的 **उत्प्रेषण-लेख** (梵)[阳]〈法>将案卷转呈上级审理机关的指令 **उत्प्लव** (梵) [阳] 见 उछल-कूद **उत्प्लवन** (梵) [阳] 见 उछल-कूद **उत्फुल्ल** (梵) [形]❶开放了的(花);繁荣的,兴盛的,发展的❷快乐的,欢喜的; (का) मन ~ होना 心里高兴, 快乐, 欢喜, 心花怒放 **उत्संग** (梵) I [形]❶未涂抹的,未涂污的❷冷淡的,感到讨厌的,不高兴的Ⅱ [阳] ❶怀,怀中,胸部❷中部,中间部分❸上部,上面部分❹峰,顶❺表面,表层 **उत्संगित** (梵) [形]❶抱的,怀抱的 ❷拥抱的 **उत्स** (梵) [阳] ❶水流❷泉,泉源, 源泉; इतिहास ~ 史料❸多水的地方 **उत्सन्न** (梵) [形]❶拔出的,连根拔出的❷前进了的❸完成了的,做完了的❹上升了的;抬起来的,举起来的 **उत्सर्ग** (梵) [阳]❶放弃,抛弃,丢弃❷赠礼,赠送❸贡献,奉献; ~ करना①赠送②捐献;贡献,奉献③牺牲 साहित्य-सेवा के लिए जीवन का ~ करना 献身于文学事业 **उत्सर्गतः** (梵) [副]通常,一般 **उत्सर्ग-पत्र** (梵)[阳](书的)献词, 题词 **उत्सर्गी** (梵) [形]❶放弃的,抛弃的,丢弃的贡献的,奉献的,献身的,牺牲的 **उत्सर्जकता** (梵) [阴]<物>发射率 **उत्सर्जन** (梵) [阳]❶放弃,抛弃,丢弃❷赠送,赠礼❸贡献,奉献,献身,牺牲❹解除(职务),解雇 **उत्सर्पण** (梵) [阳] ❶上升,上涨❷起,起来 ❸跳过,跳越开花❹扩张,扩大,展开 **उत्सर्पी** (梵)[形]❶上升的,上涨的❷好的,优秀的,卓越的 **उत्सव** (梵) [阳]❶快乐,欢乐节,节日,联欢节: जनवादी युवकों का अंतर्राष्ट्रीय ~ 国际民主青年联欢节 / नाग नाव का ~ 端阳节(龙舟节) / पितृ-पूजा का ~ 清明节 / ~ मनाना 庆祝节日,欢度节日 ❷庆祝会,纪念会 ❸隆重的仪式,典礼; विवाह का ~ 结婚典礼 **उत्सव-अधिकारी** (梵) [阳] ❶司礼官,司仪员❷外交部礼宾司官员 **उत्सवकर** (梵)[形]❶快乐的,欢乐的❷节日的,过节的 **उत्सवकारी** (梵) [形] 见 उत्सवकर **उत्सव-विभाग** (梵)[阳](外交部)礼宾司。 **उत्सव-समारोह** (梵) [阳](若干周年的)纪念日,庆祝会,纪念会 **उत्सव-समिति** (梵)[阴](隆重的)庆祝会或纪念会等的委员会 **उत्साद** (梵) [阳] ❶消灭,毁灭 ❷屠杀 **उत्सादन** (梵) [阳] ❶毁灭,消灭❷放弃,抛弃❸阻碍,阻止,拦阻❹上升,上涨❺抬起,举起;提起 ❻精耕细作❼取消(以前的命令或决定)❽涂抹香油膏 **उत्सादित** (梵) [形]❶破坏了的;消灭了的,毁灭了的❷消除了的,废除了的,取消了的(命令等)❸举起来的,抬起来的 **उत्सारण** (梵)[阳] ❶移开,搬开,拿开;撤去;排除,除去❷迎宾,迎客,迎接宾客❸开动❹减价 **उत्साह** (梵) [阳]❶狂欢,欢乐❷热心,热忱,热情,兴奋; क्रांतिकारी ~ 革命的热情 / श्रमिक ~ 劳动的热情 / (में) ~ जगाना 引起对…的兴趣 / ~ पाना①(感到)高兴,喜悦②(精神)奋发起来,振作起来 / (के) हृदय में ~ की उमंगें भराना 使充满热情 ❸勤勉,努力 ❹力量 ❺勇敢,勇气; सेना का ~ 士气 **उत्साहक** (梵) [形] ❶(精神)奋发的,振作起来的,鼓舞起来的;精力充沛的❷使振作的,使打起精神的❸对工作有兴趣的 **उत्साहपूर्वक** (梵) [副]❶勤劳地,勤奋地,努力地,辛勤地 ❷精力充沛地,有毅力地,刚毅地;热情地,热心地,热忱地 **उत्साहप्रद** (梵) [形] 见 उत्साहवर्धक **उत्साह-युक्त** (梵) [形] 热心的,热情的,热忱的 **उत्साहवर्धक** (梵) [形] ❶快乐的,欢乐的❷热心的,热情的,热忱的❸令人兴奋的,使人振奋的,令人鼓舞的,激发人心的 **उत्साहशील** (梵)[形]❶勤勉的,努力的❷精力充沛的,朝气蓬勃的❸勇敢的,英勇的❹充满热情的 **उत्साहशीलता** (梵) [阴] ❶勤勉,努力❷勇敢,勇气❸热心,热情,热忱 <227> **उत्साहसूचक** (梵)[形]鼓舞人心的,振奋人心的 **उत्साहहीन** (梵)[形]颓丧的,没精打采的,情绪低落的,没有热情的 **उत्साहित** (梵) [形]❶有生气的❷有鼓舞力的;~ करना 激动,鼓励,鼓舞❸精力充沛的❹热心的,热情的;兴奋的 **उत्साही** (梵) [形]❶有生气的,朝气蓬勃的❷精力充沛的❸勇敢的,英勇的❹热心的,热情的 **उत्सुक** (梵) [形]❶希望的,渴求的,渴望的 ❷引起的兴趣的 ❸急性的,等不住的,不安心的❹好奇的,出于好奇心的; मैं बहुत ~ हूँ यह जानने के लिए कि… 我非常想知道……… **उत्सुकता** (梵) [阴]❶希望,渴望,渴求❷兴趣 ❸不耐烦,急躁心情,迫不及待❹好奇心 **उत्सुकतापूर्वक** (梵)[副]❶迫切地,急切地 ❷热心地,热情地;兴奋地 ❸好奇地,出于好奇地 **उत्सुकतावश** (梵) [副] 见 उत्सुकतापूर्वक **उत्सृष्ट** (梵) [形]❶放弃了的,抛弃了的❷牺牲了的 **उत्सेक** (梵) [阳]❶上升,上涨 ❷增长 ❸骄傲,傲慢 **उत्सेकी** (梵) [形]骄傲的,傲慢的 **उत्सेध** (梵) Ⅰ [形]❶高的优秀的,卓越的II [阳]❶高,高度❷上升,提高,增长❸稠密度;厚度❹肿胀;发炎❺身体❻杀,屠杀❼<军>射角 **उत्स्फोट** (梵) [阳]爆炸,爆裂 **उत्स्व** (梵) [形]泉的,泉水的 **उथपना** [及] ❶举起,抬起;提起,拿起❷拔起,连根拔起 **उचलना** [不及]❶颠倒,翻转❷摇摆,动荡❸蹒跚❹(水)变浅,渐浅,浅起来 **उथलना-पुथलना** [不及]<对偶>❶摆动,晃动,振动,动荡,动摇❷颠倒,翻转,翻过来倒过去❸(水)变浅,渐浅 **उथल-पुथल** <对偶>】 [形]❶颠倒的,翻转的❷混乱的,紊乱的Ⅱ [阴]❶变革; क्रांतिकारी ~革命的变革 / राजनीतिक ~ 政治变革;政变❷混乱,紊乱,颠三倒四,乱七八糟,杂乱无章;~ करना①弄翻,颠倒,翻转,翻倒②使混乱,使素乱,搞乱③进行变革,革命 ❸~ मचा देना 引起强烈的反应 **उथला** [形]❶不深的,浅的❷肤浅的,外表的;~ अध्ययन 肤浅的研究 / उथले विचार 浅见,短浅的目光❸不高的(陆地)❹不庄重的,轻浮的(人) **उदंचन** (梵) [阳]❶向上抛,向上拉;提拉❷(从井等)汲水 ❸汲水工具(如吊桶、罐等)❹盖,覆盖 **उदंतक** (梵) [阳]消息,新闻;情况 **उदंसना** [及]拔,拔出 **उदक** (梵) [阳]水 **उदक-क्रिया** (梵)[阴]<宗>印度教的一种葬仪;祭祀时的供水 **उदक-दान** (梵) [阳] 见 उदक-क्रिया **उदक-परीक्षा** (梵)[阴]古代一种立誓方式(发誓者为证明其所说的是真话而沉入水中片刻) **उदकेचर** (梵) Ⅰ [形]水生的Ⅱ[阳]水生动物 **उदकोदर** (梵) [阳]〈医〉水肿(病) **उदक्य** (梵) Ⅰ [形] ❶水的❷不洁的,不净的II [阳]水稻 **उदक्या** (梵) [阴]来月经的妇女,行经期妇女 **उदगरना** [不及]〈方〉❶出来 ❷出现,来临,来到❸突出,伸出 **उदग्र** (梵) [形]❶高的,高耸的❷增长的,增多的❸巨大的❹有力的; ~ प्रमाण 有力的证据,有力的论证 **उदजन** (梵) [阳]<化>氢 **उदजन-अस्त्र** (梵) [阳] 氢武器 **उदजन-बम** (梵+英)[阳] 氢弹 **उदजनीकरण** (梵)[阳]〈化〉加氢作用,氢化作用 **उदतीर्थ** (梵) [阳] ❶码头❷海港,港口;港湾 **उदतीर्थाधिकारी** (梵) [阳] 海港官员 **उदषि** (梵) [阳]❶洋,海❷湖,池,塘❸陶罐 ❹云 **उदन्य** (梵) [形] ❶水的 ❷渴的,口渴的 **उदपान** (梵) [阳] ❶井;水坑❷水池,水塘;水库 **उदवासना** [及]❶驱赶,驱逐,赶走❷消灭,毁灭 **उदमादना** [不及]丧失理智,疯狂,狂乱 **उदमान** [形] 丧失理智的,疯狂的,狂乱的 **उदय** (梵) [阳] ❶上涨,高涨❷出现,发生❸(日月星辰)升,升起,上升❹生长;发展❺兴起,崛起; चीन का ~ 中国的兴起 ❻繁荣,昌盛❼发源地❽收入 ❾利益,好处 ❿利息 ⓫光辉 ◇ ~ से अस्त तक (लो) 从地球的一端至另一端,在整个地球上 **उदय-काल** (梵) [阳] 形成时期 **उदयपुर** <地>乌代普尔(印度城市, 属 राजस्थान 拉贾斯坦邦) **उदयाचल** (梵)[阳]<神话>太阳从其后面升起的东方大山 **उदयास्त** (梵) [阳]<对偶>❶起落,升降❷盛衰,兴衰,成败 **उदयी** (梵) [形]❶正在升起的,上升的❷发展的❸进步的,提高的 **उदरंभरि** (梵) [形]❶贪吃的,贪食的❷利己的,自私的,自私自利的❸只顾自己吃的,自己养活自己的 **उदरंभरी** (梵+印)[阴]❶贪吃,贪食 ❷自私,自私自利 **उदर** (梵) [阳]❶胃,肚子; ~ जिलाना吃 / ~ भरना 吃饱❷内部,事物的内部 **उदरक** (梵) [形]❶胃的,肚子的❷在腹内的 **उदर-गुहा** (梵)[阴]<解>腹腔 <228> **उदर-ज्वाला** (梵) [阴] ❶胃火❷饿,饥饿 **उदरदरी** [阴] 见 उदर **उदर-निर्वाह** (梵) [阳] 见 उदर-पूर्ति **उदरपाद** (梵)[阳]<动>腹足纲的软体动物 **उदर-पिशाच** (梵)[阳] 贪食者,食量大的人 **उदरपूर्ति** (梵)[阴]饮食: ~ करना 以食物充饥 **उदर-पोषण** (梵) [阳] 见 उदर-पूर्ति **उदर-भरण** (梵) [阳] 见 उदर-पूर्ति **उदर-वृद्धि** (梵) [阴]<医>水臌胀 **उदरस्थ** (梵) [形]已吞下的,已消化的;~ करना 吞下 **उदरामय** (梵)〔阳]胃的失调,不消化性腹泻 **उदरावरण** (梵) [阳] <解> 腹膜 **उदरावर्त** (梵) [阳]脐,肚脐 **उदर्य** (梵) Ⅰ [形]胃的,肚子的,腹部的Ⅱ[阳]内脏 **उदसना** Ⅰ [不及]❶毁坏,毁灭,破坏❷悲伤,颓丧Ⅱ[及]❶破坏,毁坏;消灭,毁灭❷使悲伤,使颓丧 **उदस्त** (梵) [形]❶破坏的,毁灭的❷被抛弃的,被扔掉的❸被侮辱的❹被举起的,被抬起的 **उदस्थली** (梵) [形]水陆两栖的; ~ टैंक 水陆两栖坦克 / ~ वायुयान 水陆两用飞机 **उदा.** 【缩】(उदाहरण) 例子,例证 (उदाहरणार्थ) 例如 **उदात्त** (梵) [形]❶大声读的,大声说的,发高音的❷慈悲的❸慷慨的,大方的,宽宏大量的❹优秀的❺伟大的,崇高的,高尚的❻清楚的,明显的❼有能力的,有本事的❽亲爱的,可爱的 **उदार** (梵) Ⅰ [形] ❶宽宏大量的,慷慨的,大方的❷伟大的,崇高的,高尚的❸优秀的❹<政>自由的; ~ दल自由党 / ~ पूँजीवादी 自由资本主义者 ❺<政>温和的Ⅱ [阳] ❶<政>自由主义者,自由党人 ❷温和派 **उदार-चरित** (梵)[形]宽宏大量的,慷慨的,大方的,豁达的 **उदार-चेता** (梵) [形] 见 उदार-चरित **उदारता** (梵) [阴] ❶崇高,高尚;伟大❷宽宏大量,慷慨大方,豁达大度❸<政> 自由主义 ❹<政>温和态度,中庸主义 **उदारतापूर्वक** (梵)[副]宽宏大量地,慷慨大方地,豁达大度地 **उदारतावाद** (梵) [阳] 见 उदारवाद **उदारतावादी** (梵) 见 उदारवादी **उदारदली** (梵)〈政>Ⅰ [形]自由主义的;自由党的Ⅱ[阳]自由主义者;自由党员 **उदार-पंथ** (梵) [阳] 见 उदारवाद **उदार-पंथी** (梵) 见 उदारवादी **उदारपंथी-पूँजीवादी** (梵)[形] 自由资产阶级的,自由资本主义的 **उदारपंथी-राजवादी** (梵) [形] 自由保皇派的 **उदारमतवाद** (梵) [阳] 见 उदारवाद **उदारमतवादी** (梵) 见 उदारवादी **उदारवाद** (梵)[阳]〈政> 自由主义 **उदारवादी** (梵)〈政>】 [形]自由主义的Ⅱ [阳]自由主义者;自由党员 **उदार-हृदय** (梵)[形]宽宏大量的,慷慨大方的,豁达大度的 **उदाराशय** (梵)[形]宽宏大量的,慷慨的,大方的 **उदावर्त** (梵) [阳]<医>脱肛 **उदास** (梵) [形]❶悲伤的,忧郁的;颓丧的,垂头丧气的❷冷淡的,漠不关心的;~ बैठना①悲伤,忧郁;颓丧,垂头丧气②冷淡❸~ पड़ जाना (商业)疲软 / मुंह ~ हो जाना (颜色)变暗淡 **उदासमान्** (梵) [形] 见 उदास **उदासी'** (梵+印)[阴]❶悲伤,忧郁;颓丧,灰心丧气,气馁❷冷淡,漠不关心 **उदासी** (梵) [阳]❶出家人,修行人,苦行者 ❷锡克教祖师那纳克(नानक)之子旃陀罗(寸)创立的一个教派❸该教派的信徒 **उदासीन** (梵) I [形]❶冷淡的,漠不关心的;(के प्रति) ~ होना 对…冷淡,对………漠不关心 / वह इस ओर से ~ है 他对这事漠不关心。❷消极的,不积极的; ~ भागीदार消极的伙伴❸不感兴趣的 ❹与…无关的,与……不相干的❺局外的,置身事(争端)外的❻(表决时)弃权的❼中立的; ~ उदतीर्थ 中立港 / ~ शक्ति 中立国❽<化>中性的,中和的❾<语>(发音)弱化了的Ⅱ [阳]❶局外人 ❷保持中立者 **उदासीनता** (梵) [阴]❶冷淡,淡漠,漠不关心;~ दिखलाना 表现出冷淡的样子 ❷消极,不积极❸不感兴趣 ❹置身事外 ❺中立 **उदासीनीकरण** (梵)[阳]〈化〉中和(作用) **उदाहट** [阴] 紫色,紫红色 **उदाहरण** (梵) [阳]例子,例证;范例,榜样; ~ के लिए (तौर पर) 例如 / जीवित (ताजा) ~ 活生生的例子,生动的事例 / ~ देना (उपस्थित करना) ①作为范例,作为榜样 ②举例 / ढेरों के ढेर ~ इस का समर्थन करते है大量的事例都足以证明这一点。 **उदाहरणतः** (梵) [副] 见 उदाहरणार्थ **उदाहरणतया** (梵) [副] 见 उदाहरणार्थ **उदाहरण-माला** (梵) [阴] 例题 **उदाहरण-स्वरूप** (梵) [副] 见 उदाहरणार्थ **उदाहरणार्थ** (梵)[副]例如,比方说 **उदाइत** (梵) [形]❶作为例子的;作为范例的,作为榜样的 ❷上面提到的,上述的,举出的,说出的❸引证的; ~ करना ①引用例证,举例②提到,举出③引证 **उदिक** (梵) [形] ❶水的❷水力(学)的,水液的,液压的 **उदित** (梵) [形]❶升起的,上升的❷出现的,显出的,显示的,表明的❸洁净的,清明的❹高兴的,愉快的❺说过的 <229> **उदित-यौवना** (梵)[阴]〈文学>女青年,青年女主人公(七种女主人公之一) **उदीची** (梵) [阳]北,北方 **उदीच्य** (梵) [形]北方的 **उदीप** (梵) Ⅰ [形]为洪水所淹的,水淹的Ⅱ [阳]洪水,发大水,汛 **उदीयमान्** (梵) [形]❶生长的,成长的,发育的❷上升的,发展中的❸大有希望的,很有前途的 **उदीरण** (梵) [阳]❶口述,讲述,陈述 ❷发音❸说话 ❹抛掷❺兴奋,激动❻哈欠 **उदीरित** (梵) [形]❶说出来的,讲述过的,述说的❷激动的❸发展了的 **उदीर्ण** (梵)[形]❶升起的,上升的❷诞生的,产生的❸强有力的,强大的❹骄傲的,自豪的 **उदुंबर** (梵) [阳] ❶<植> 无花果树及其果实 ❷阳痿患者,不能生育者❸门框;门槛 ❹<医>一种麻风病 ❺铜 **उदूल** (阿) [阳]❶走入歧途 ❷违抗,不服从; हुक्म से ~ करना 不执行命令❸不承认,否认 **उर्दूल-हुकमी** (阿)[阴]不服从命令,违抗命令,违令 **उर्दूली** (阿) [阴] ❶不服从,违抗❷不履行,不执行; हुक्म की ~ करना 不执行命令,违抗命令,违令 **उद्गम** (梵) [阳] ❶发生;出生 ❷起源;出身 ❸出生地 ❹(河流的)发源地;नदी का ~ 河流发源地 **उद्गम-केन्द्र** (梵) [阳]〈地>震中,震心 **उद्गम** स्थल (梵) [阳] 见 उद्गम-स्थान **उद्गम** स्थान (梵)[阳] ❶出生地:发源地 ❷生产地,原产地;कच्चे माल का ~ 原料的来源地,原料的原产地 **उद्‌गाढ़** (梵) [形] ❶深的❷有力的,强有力的,强大的❸很多的,大量的 **उद्‌गार** (梵) [阳] ❶沸腾 ❷溢出;溢出的液体 ❸吐出物,呕吐物 ❹痰;唾沫 ❺酸嗝❻感触,心情;倾吐,倾诉 **उद्‌गारित** (梵) [形] 见 उद्‌गीर्ण **उद्गारी** (梵) [形]❶呕吐的;打嗝的 ❷吐唾沫的,哔唾沫的 **उद्गिरण** (梵) [阳]❶吐,呕吐 ❷打嗝 ❸吐唾沫,哔唾沫 **उद्गीर्ण** (梵) [形]❶吐的,呕吐的 ❷抛出去的,掷出去的 ❸落下去的,掉下来的;倒下来的❹倾吐的,倾诉的,说出来的❺反映的 **उद्ग्रंथ** (梵) Ⅰ [形]❶松开的,解开的(结子等)❷释放的;解放的,解脱的II[阳]章,节;条款 **उद्ग्रहण(梵)** [阳]收集,征集;搜集; कर का ~ 收税,征税 **उद्ग्रहणीय** (梵) [形]可收集的,可征集的,可搜集的 **उद्‌ग्राह** (梵) [阳]❶举起,抬起;吊起 ❷回答;反驳❸打嗝 ❹收集,征集 **उद्‌ग्रीव** (梵) [形]❶脖子向上仰的,翘首的❷期望的,渴望的,迫切希望的 **उद्घट्टन** (梵) [阳]❶解开,解脱,解放❷开,打开❸摩擦 **उद्घाट** (梵) [阳] ❶岗哨,步哨 ❷征收路税或其它税的关卡 **उद्घाटक** (梵)Ⅰ[形]开着的,张开的Ⅱ[阳]❶钥匙 ❷装在水井上的辘轳 **उद्घाटन** (梵) [阳] ❶开始❷打开,揭开 ❸显露,显示❹开幕,揭幕; ~ करना ①开始 ②揭开,打开③开幕,揭幕 **उद्घाटन-मैच** (梵+英)[阳]开幕赛,揭幕赛 **उद्घाटन-संस्कार** (梵) [阳]开幕典礼,开幕仪式 **उ‌द्घाटनोत्सव** (梵) [阳] 见 उद्‌द्घाटन-संस्कार **उ‌द्घाटित** (梵)[形]❶已打开的,已揭开的❷已开幕的❸已开始的 **उद्घाटी** (梵) [形]❶开着的 ❷张开的,解开的,打开的,揭开的;显露的 **उद्घात** (梵) [阳]❶打,打击,捶击❷开始,起头 **उद्घातक** (梵) [形]❶打击的,捶击的❷开始的,起头的 **उ‌द्घाती** (梵) [形] 见 उद्‌द्घातक **उद्‌घुष्ट** (梵) [形] 见 उद्घोषित **उद्घोष** (梵) [阳]❶呐喊,呼喊,喊叫❷呼声,喊声❸宣布,宣告 **उद्घोषक** (梵) [阳]广播员 **उद्घोषणा** (梵) [阴]宣布,宣告,通告; स्वाधीनता की ~ 宣告独立 **उ‌द्घोषित** (梵) [形]已宣告的,已宣布的,已通告的; ~ करना 宣告,宣布,通告 **उदंड** (梵) [形]❶举起棒来打人的❷可怕的,凶暴的❸放肆的,任性的;刚愎自用的❹无情的,冷酷的 ❺急躁的,急性的❻无畏的;无所顾忌的,肆无忌惮的❼粗鲁的,无礼的,不文明的 **उदंडता** (梵) [阴] ❶凶暴,残暴❷放肆,任性;刚愎自用 ❸肆无忌惮,无所顾忌;不顺从,不听命❹粗鲁,无礼,不文明 **उद्दम** (梵) [阳] ❶压倒,压服❷服从 **उदशर्न** (梵) [阳]❶指出;显示,显露❷表明,阐明,说明 **उद्दांत** (梵) [形]❶温和的,温柔的,温文尔雅的❷精力充沛的❸受压的 **उद्दाम** (梵) [形]❶放肆的,任性的;刚愎自用的❷凶暴的,可怕的❸自由的❹严重的;严肃的 ❺广大的,广阔的,宽广的,辽阔的❻傲慢的,自高自大的 **उद्दिष्ट** (梵) [形]❶被指出的,被指用的;被指定的❷说明的,阐明的;解释的❸说过了的,告诉过的❹有名的,著名的 **उद्दीपक** (梵) [形] ❶点燃的,燃烧的❷刺激的,激发的❸兴奋的,激动的,冲动的❹教唆的,挑唆的,唆使的❺挑拨的,离间的 <230> **उद्दीपन** (梵) [阳] ❶点燃,燃烧 ❷刺激,激发,激励❸兴奋,激动,冲动❹教唆,唆使;挑拨,离间❺<文学>刺激某种感情的人、物或环境(如艳情诗文中美丽的季节、月夜等) **उद्दीप्त** (梵) [形]❶被点燃的,燃烧了的❷发光的,发亮的❸兴奋的,刺激的,激动的❹唤醒的,唤起的 **उद्देश** (梵) [阳] ❶见 उद्देश्य❷指,指示,指点❸因,原因,理由 ❹研究 **उद्देश्य** (梵) [阳]❶目的,目标;宗旨: ~ और कार्य 目标和任务 / ~ की पूर्ति के लिए 为了达到目的/ ~ से有目的地 / महान ~ 伟大的目标 / समान (सम्मिलित) ~ 共同的目标 / ~ को सिद्ध करना 达到目的 / (के सामने) ~ रखना 抱定目的 ❷事业; न्यायपूर्ण ~ 正义的事业 / (के) ~ को आगे बढ़ाना 继承……的事业,发展…的事业❸内容;意思,意义;इस निश्चय का ~ इस प्रकार का है这一决定(或决议等)的内容如下………❹意向,趋向,意图❺<语>主语 **उद्देश्यप्रधान** (梵) [形] 见 उद्देश्यमूलक **उद्देश्यमूलक** (梵) [形]有目的的,有意图的 **उद्देश्य-सिद्धि** (梵)[阴]达到目的,实现 **उद्देश्यहीन** (梵) [形]无目的的,无意图的 **उद्देश्यांग** (梵) [阳]<语>主语组 **उद्देष्य** (梵)[形]为达到目的而努力不懈的 **उद्धत** (梵) [形]❶野蛮的,残暴的❷粗鲁的,无礼的,无教养的❸傲慢的,自高自大的❹(毛、发等)蓬乱的,散乱的; ~ बाल蓬乱的头发 **उद्धतता** (梵) [阴] ❶野蛮,残暴❷粗鲁,无礼,无教养❸傲慢,自高自大❹(头发等的)蓬乱,散乱 **उद्धरण** (梵) [阳] ❶摘录,引用,引证; ~ करना (देना)摘录,引用,引证❷拾起;抬起,举起 ❸拔出;根绝,根除❹偿还(债务)❺解放,解救,拯救❻背诵,背熟 **उद्धरण-चिड्न** (梵) [阳] 见 उद्धरण-नोषक **उद्धरण-बोधक** (梵)[阳]引号(“”) **उद्धरणी** (梵+印)[阴]❶背诵,背熟❷复述,详述 **उद्धर्ष** (梵) [阳]快乐,高兴,愉快 **उद्धव** (梵) [阳] 见 उत्सव **उद्धार** (梵)[阳]❶解放,解脱,解救,拯救; राजनीतिक ~ 政治解放 / ~ करना 解放,解救,拯救❷偿还,偿清(债务)❸债,债务;युद्ध-संबंधी ~ (战争的)赔款❹改良,改善;提高,进步❺提起,拿起;吊起 ❻炉子 **उद्धारक** (梵)[阳]❶解放者,解救者,拯救者 ❷债务人,负债者,债户 **उद्धार-कर्ता** (梵) [阳] 见 उद्धारक **उद्धारण** (梵) [阳]❶解放,解脱,解救,拯救❷抬起,举起;吊起❸分,分开,划分 ❹删除 **उद्धारणिक** (梵)[阳]借债者,负债者,举债者 **उद्धार-विक्रय** (梵)[阳]赊销 **उद्धित** (梵) [形]❶举起来的,抬起来的;拿起来的,提起来的❷安放好的,安装好的,设置好的 **उद्धृत** (梵) [形]❶被摘引的,被引证的,被引用的❷被举起来的,被抬起来的;被提起来的 ❸已拔出的,已根除的❹已偿还的(债款)❺解放了的,解救了的❻背熟了的 **उद्‌धृतांश** (梵) [阳]摘录,摘引,引用,引证 **उद्ध्वस्त** (梵) [形]❶倒塌了的,崩溃了的❷已破坏的,已毁坏的 **उद्बुद्ध** (梵) [形]❶开花的;兴旺的,繁盛的❷觉醒的,觉悟的,醒悟的❸<转>恍然大悟的,豁然醒悟的 ❹醒了的❺记起来的 **उद्‌बोध** (梵) [阳]❶醒,觉醒❷感觉,知觉❸想起,记起;记忆 **उद्बोधक** (梵) [形]❶醒的,觉醒的 ❷唤醒的,叫醒的 ❸表明的,表示的,表现的❹刺激的;激动的 **उद्‌बोधन** (梵) [阳]❶醒,觉醒 ❷唤醒, 觉醒❸感觉,知觉 ❹刺激;激动 **उद्भट** (梵) [形]❶强大的,强有力的❷优秀的,卓越的❸很大的,极大的,巨大的 **उद्भव** (梵) [阳]❶出生,诞生 ❷发生,产生 ❸出身:起源;सामाजिक ~ 社会起源 ❹血统;遗传❺发源地 ❻成长;增长,发展 **उद्भव-वेश्म** (梵)[阳]议会中提供议会审查的事先研究法律草案的机构,议会中的法律起草委员会 **उद्‌भाव** (梵) [阳] 见 उ‌द्भावना **उद्‌भावक** (梵)[阳]❶产生者;创造者,创始人,首创者,缔造者❷发明人,发明家 **उद्‌द्भावन** (梵) [阳] 见 उद्‌भावना **उद्‌भावना(梵)** [阴]❶出生,诞生❷发生,产生❸创造,缔造❹发明 ❺幻想,想像,虚构 **उद्‌भावित** (梵) [形]❶创造的,创始的,首创的,缔造的❷发明的 **उद्भास** (梵) [阳] ❶光,亮光❷光辉,辉煌,灿烂;闪耀❸美妙;美丽,美观 **उद्‌भासित** (梵) [形]❶收拾得很漂亮的,装饰得很好看的,显得很美的,美观的;美妙的❷闪耀的,闪光的,发光的,明亮的❸刺激的;激动的 **उद्भिज्ज** (梵) [阳]植物,草木 **उद्भिज्ज-विज्ञान** (梵)[阳] 植物学 **उद्भिज्ज-शास्त्र** (梵) [阳] 见 उद्भिज्ज-विज्ञान **उद्भिद** (梵) [阳]见 उद्भिज्व **उद्भिद-विद्या** (梵) [阴] 见 उद्भिज्ज-विज्ञान **उद्भिद-विद्या-विशारद** (梵)[阳]植物学家 **उद्भिन्न** (梵) [形]❶分了的,分配了的❷侵害了的,切分了的,瓜分了的❸产生了的,出现了的 **उद्भूत** (梵) [形]❶产生了的;出生了的,诞生了的❷出来的,出现了的,表现出来的 **उद्‌भूति** (梵) [阴]❶出生,诞生 ❷发生,产生❸增长,提高❹成长;发展 <231> **उद्‌भेद** (梵) [阳] 见 उद्‌भेदन **उद्‌भेदन** (梵) [阳]❶发芽,出芽,萌芽,萌发❷捣毁,毁坏,破坏 **उद्‌ध्रम** (梵) [阳] ❶转,旋转❷旅游,旅行,游历❸激动,冲动❹懊悔,后悔 **उद्‌ध्रमण** (梵) [阳] 见 उद्द्मम०, Ο **उद्‌भ्रांत** (梵) [形]❶转的,旋转的❷徘徊的,旁皇的;迷路的 ❸谬误的,错误的❹惊奇的,奇异的,诧异的❺疯狂的,疯的❻痛苦的,受苦的 **उद्‌भ्रांति** (梵) [阴]❶错误,谬误❷惊讶,惊异,诧异 **उद्यत** (梵) [形]❶有准备的,准备好的; माँगों को स्वीकृत कर लेने को ~ होना 准备接受要求 ❷举起来的 ❸受过教育的,受过训练的❹勤劳的,勤奋的 **उद्यम** (梵) [阳]❶努力,勤劳,勤奋❷劳动,工作❸职业;事业; तुम लोग क्या ~ करते हो? 你们从事什么工作? **उद्यम-कर्ता** (梵)[阳]企业家,企业主 **उद्यमशील** (梵) [形]❶爱好劳动的,勤劳的,勤奋的,努力的❷有事业心的,有企业心的;有进取心的 **उद्यमी** (梵) I [形] 见 उद्यमशील II [阳] 见 उद्यम-कर्ता **उद्यान** (梵) [阳]❶花园公园: सांस्कृतिक ~文化公园❷林,林子 **उद्यान-कर्म** (梵) [阳] 见 उद्यान-व्यापार **उद्यान-गृह** (梵)[阳]花园里的亭子,凉亭 **उद्यान-गोष्ठी** (梵)[阴]游园会 **उद्यान-नगरी** (梵)[阴]别墅区,避暑区 **उद्यान-पाल** (梵)[阳]花匠,园丁 **उद्यान-भोज** (梵)[阳]❶游园宴会,花园宴 ❷野宴,野餐 **उद्यान-विज्ञान** (梵)[阳]园艺学 **उद्यान-विद्या** (梵) [阴] 见 उद्यान-विज्ञान **उद्यान-विद्या-विशारद** (梵) [阳] 园艺学家 **उद्यान-व्यापार** (梵) [阳] 花场,园艺企业 **उद्यान-शिल्पी** (梵)[阳]园艺家,果园专家;园艺企业主 **उद्यापन** (梵) [阳] ❶按照仪式完成某一工作,礼成 ❷斋戒结束时所做的祭祀、献牛等 **उद्यापित** (梵) [形]按照仪式完成的,完成礼仪的 **उद्युक्त** (梵) [形] ❶有准备的❷努力的,勤奋的,勤勉的 ❸从事于…的,沉溺于…的 **उद्योग** (梵) [阳] ❶努力,勤奋 ❷企图,尝试; ~ करना努力尝试❸劳动,工作❹工业;生产; ~ का क्षेत्र 工业区 / ~ का प्रबंध 工业设备 / ~ को पूर्व स्थिति पर पहुँचाना 恢复工业 / एयरक्राफ्ट का ~飞机制造工业 / कोयले का ~ 煤炭工业 / जहाज बनाने का ~ 造船工业 / तेल निकालने का ~ 石油开采工业 / धातु-संबंधी ~ 冶金工业 / बिजली ~ 电力工业 / भारी ~ 重工业/ मशीन बनाने का ~ 机器制造工业 / युद्ध-संबंधी (फौजी, युद्ध-सामग्री तैयार करने वाले) ~ 军事工业 / लघु (हलका) ~ 轻工业 / लोहे और इस्पात का ~ 钢铁工业 / समुद्रतटीय ~ 沿海工业/ साझी, सरकारी, निजी ~ 公私合营工业 **उद्योग-उन्नति** (梵)[阴]工业的成长,工业的发展 **उद्योग-कला** (梵)[阴]技术,技艺;工艺 **उद्योगतंत्रीय** (梵)[形]工业的 **उद्योग-धंधा** (梵+印) [阳] ❶(同 उपोग-धंधे) 工业,企业: ईंधन का ~ 燃料工业 / धातुशोधन का ~ 冶金工业 / बड़े पैमाने के उद्योगधंधे 大型工业/ मोटरों के उद्योगधंधे 汽车工业 / यांत्रिक उद्योगधंधे机器制造工业 / राष्ट्रीय ~ 民族工业 / शस्त्रास्त्र का~ 军事工业 / उद्योगधंधों को फिर से खड़ा करना 恢复工业❷手工业 ❸工业部门 **उद्योगधंधेवाला** (梵+印)[形]工业的; ~ देश工业国 **उद्योग-पति** (梵)[阳]工业家,厂主,企业主,实业家 **उद्योगपरायण** (梵)[形]爱好劳动的,勤劳的 **उद्योग** पर्व (梵)[阳]<文学>《备战篇》(大史诗《摩诃婆罗多》十八篇中的第五篇) **उद्योगप्रधान** (梵)[形]以工业为主的,工业的(国家、地区) **उद्योगमय** (梵) [形] 见 उद्योग-संबंधी **उद्योग-विभाग** (梵)[阳] ❶工业部 ❷工业部门 **उद्योग-व्यवसाय** (梵) [阳]<对偶>工商业 **उद्योगशाला** (梵)[阴] ❶技工学校 ❷作坊,小型工厂❸工厂 **उद्योगशील** (梵) [形] ❶从事某种职业的;व्यापार में ~ 从事商业的,经商的❷爱好劳动的,勤劳的,勤奋的,努力的❸活跃的,积极的;精力充沛的 **उद्योग-संबंधी** (梵)[形]工业的,与工业有关的;~ स्थान 工业中心,工业区 **उद्योग-समीकरण** (梵) [阳] 工业生产合理化 **उद्योगी** (梵) [形] 见 उद्योगशील **उद्योगीकरण** (梵)[阳]工业化 **उद्योगीकृत** (梵) [形](实行)工业化的 **उद्योत** (梵) [阳]❶光,光亮;光辉❷闪耀,闪光,闪烁 **उद्योतन** (梵) [阳]❶光,发光,照亮❷出现,显露,显现 ❸<语>赋予词或后缀以新的意义的词素 **उद्रिक्त** (梵) [形] ❶增长的 ❷很大的,极大的,巨大的❸主要的,最重要的;卓越的,出色的❹明显的,清楚的 **उद्रिक्त-चित्त** (梵)[形]宽宏大量的,慷慨大方的,豁达大度的;光明正大的,高尚的 **उडून** (梵) [形]毁灭的,彻底消灭的 **उद्रेक** (梵) [阳]❶长,成长;增加❷丰富,丰盛,富裕,大量❸首位,第一位❹开始 <232> **उद्रेचक** (梵) [形]使巨大增长的,使剧增的 **उद्वपन** (梵) [阳] ❶抛出,掷出,扔出 ❷摇落,抖落;翻倒,推倒 **उद्वृत्त** (梵) Ⅰ [形]❶剩余的,剩下的,余下来的❷多余的Ⅱ [阳]❶剩余,结余,余额❷多余 **उद्वर्तन** (梵) [阳]❶举起;提起,拿起;吊起 ❷(在身上)涂抹(油膏等) ❸(油膏等)涂抹物 ❹增,增加,增长 **उद्वर्तित** (梵) [形]❶举起来的;提起来的,拿起来的;吊起来的 ❷出现的,发生的,呈现的❸被按摩过的;被(用油膏等)涂抹过的❹被抛掷出去的;被驱逐出去的,被开除出去的 **उद्वर्धन** (梵) [阳] 见 उद्धर्वन **उद्वस** (梵) Ⅰ [形]❶结束的,完结的❷过去的,过去了的❸消失了的,不见了的,隐去的❹取出蜜来的(蜂巢,蜂窝)❺空的,空洞的Ⅱ[阳]荒无人烟的地方,人迹罕至的地方 **उद्वहन** (梵) [阳] 向上举起;提起,拉起;吊起 **उद्वान्त** (梵) Ⅰ [形]❶吐的,呕吐的 ❷吐出的 II [阳]吐,呕吐 **उद्वासन** (梵) [阳]❶移开,搬开,挪开❷移置,置换;移居,迁移,搬家❸捣毁,毁坏,破坏❹打死,杀死 **उद्वासित** (梵) [阳] ❶住处被捣毁者,无家可归者❷住处被捣毁或在住处挨打而被逐出住处者;由于战争(或迫害)而逃离原居住地(或本国)的人 **उद्वाह** (梵) [阳] ❶向上举起;提起,拉起;吊起 ❷带走 ❸结婚 **उद्वाहन** (梵) [阳] ❶举起;提起,拿起,拉起;吊起❷移开,搬开❸将翻耕过一遍的田地再翻耕一遍,再耕,重耕,复耕❹结婚,婚姻,婚事 **उद्वाहिक** (梵) [形]婚姻的,结婚的 **उद्वाहित** (梵) [形]❶被举起的;拿起的,提起的,拉起的;吊起的 ❷被带走的❸结婚的 **उद्वाही** (梵) [形]❶举起的(人);拿起的,拉起的,吊起的❷带走的(人)❸急于结婚的(人) **उद्विकास** (梵) [阳]发展 **उद्विकासित** (梵)[形]发展了的 **उद्विग्न** (梵) [形]❶悲哀的,忧伤的❷不安的,焦心的;烦恼的 ❸惶惑的,惶恐的 **उद्विग्नता** (梵) [阴] ❶悲哀,忧伤❷不安,焦急❸惶惑,惶恐;茫然 **उद्वीक्षण** (梵) [阳]❶向上看,仰视❷细看,仔细看,观察❸视线,眼光,目光 **उद्वेग** (梵) [阳] ❶迅速,快速,急速,迅猛,急剧❷激动,冲动❸不安;痛苦 ❹(疼痛、盛怒等的)发作,暴发;क्रोष के ~ में 发怒时❺惶恐,害怕❻热情,热忱 **उद्वेगकर** (梵) [形] 见 उद्वेगजनक **उद्वेगजनक** (梵) [形]❶激动的,冲动的 ❷不安的❸引起热情的,激起热情的 **उद्वेगात्मक** (梵) [形] 见 उद्वेगी **उद्वेगी** (梵) [形]❶激动的;紧张的 ❷不安的 ❸惶惑的,惶恐的;茫然的❹受苦的,受难的,痛苦的 **उद्वेजक** (梵) [形]❶激动的;冲动的❷令人不安的❸惶惑的,惶恐的 **उद्वेजन** (梵) [阳]❶激动;冲动❷不安 ❸惶惑,惶恐,害怕 **उद्वेजित** (梵) [形] 见 उद्वेगी **उद्वेलन** (梵) [阳]❶(河水等的)泛滥❷越界,超越边界 **उद्वेलित** (梵) [形]❶河水泛滥的,滚滚下流的 ❷越界的,超越边界的,超过界线的 **उद्वेष्टन** (梵) [阳] ❶围墙;栅栏❷包围,围绕❸背痛,腰痛 **उद्वेष्टित** (梵) [形]被包围的,被围起来的 **उधड़ना** [不及]❶分散,散乱 ❷脱离❸断裂❹开线,脱线 **उधम** [阳] 见 ऊधम **उधमी** [形] 见 ऊधमी **उधर** [副] ❶那里,那儿; ~ को上那里/ ~ से 从那里 / ~ ही ~ 就在那儿 ❷另一方面 **उधराना** [不及]❶被吹散,飘散❷喧嚷起来,喧嚣起来;制造混乱❸毁灭,消灭 **उधार** [阳] ❶借,借债,借款; ~ का व्यवहार 放债,放高利贷 / सूद पर ~ देना 计息借款❷信贷,信用; ~ की बिक्री 赊卖 / ~ देना①借出,借给②赊卖;垫款 / ~ लेना ①借进,借来②贷款③賒买◇~ खाए बैठना 等待时机,寻找机会 / (के लिए) ~ खाए बैठना 随时作好准备…/~ खाना 靠借债度日 **उधार-खाता** [阳] ❶贷款登记簿,赊贷簿 **उधारखोर** (印+波)[阳]债务人,负债者,债户 **उधेड़** [阳,阴] ❶拆散,拆开(缝好的衣服)❷撕掉,扯掉,扯断❸松,松散,松开(长袜等) **उधेड़ना** [及] ❶拆散,拆开(缝线等)❷撕掉,扯掉,扯断❸松,松开(长袜等)❹散开,撒落◇ उधेड़ कर रख देना ①揭露秘密 ②痛打,狠揍 **उधेड़-बुन** [阴] <对偶>❶困惑,惶惑;思想混乱,思想斗争; ~ में पड़ना在思想斗争中❷为难,窘困; ~ में पड़ना①窘困,为难②困惑,惶惑 ❸深思,思考,考虑,焦虑 **उन** [代] उस 的复数;~ का他(她,它)们的/~ को对他(她,它)们;给他(她,它)们/ ~ में在他们(她,它)们中间 **उनका** [阿] 见 उन्का **उनचास** [数]四十九 **उनतालीस** [数]三十九 **उनतीस** [数] 二十九 **उनमुना** [形] ❶漫不经心的,不注意的❷沉默的,无言的 **उनवना** Ⅰ [不及]❶弯曲,下垂,低垂❷(从四面八方)围拢❸突然出现,突然来临 <233> **उनवान** (阿) [阳] 见 उन्यान **उनसठ** [数] 五十九 **उनहत्तर** [数]六十九 **उनींदा** [形] 困倦的,有睡意的,打盹的 **उन्का** (阿) I [形]❶不可得的,得不到的❷难得的Ⅱ[阳]一种想像中的鸟,凤凰 **उन्तालीस** [数] 见 उनतालीस **उन्नत** (梵) [形]❶高的,提高的❷成长的 ❸发展的,发达的;先进的,进步的; ~ उद्योग发达的工业/ ~ भाषा发达的语言 / ~ मानव जाति 进步人类/ ~ राज्य (देश) 先进的国家/~ विचार 先进的思想,进步的思想❹好的,优良的;大有改进的,改善的,改良的;~ बनाना 使好转,改进,改良,改善;提高 **उन्नति** (梵) [阴] ❶成长; क्रमपूर्ण ~ 逐步成长❷提高: भौतिक और सांस्कृतिक ~ 物质和文化的提高❸发展; ~ की दौड़ में 在发展过程中 / व्यापार की ~贸易的发展 / स्वाभाविक ~ 自然的发展❹进步; वैज्ञानिक ~ 科学的进步 ❺成就;繁荣; ~ करना① 提高②发展③促进,使进步④使繁荣 **उन्नविशील** (梵)[形]发展的,发达的;先进的,进步的 **उन्नतिशीलता** (梵)[阴]发展,发达;先进,进步 **उन्नतोदर** (梵) [形]❶凸起的,凸出的❷弯曲的,呈弓状的 **उन्नद्ध** (梵) [形]❶举起来的,抬起来的;拿起来的,提起来的;吊起来的❷增加的,增大的,增多的;扩大的,放大的❸绑紧的,捆紧的❹骄傲的,傲慢的,自高自大的 **उन्नमन** (梵) [阳]❶拿起,提起;吊起;抱起;升起❷提高,发展❸建立,树立,创立;成立;奠定 **उन्नमित** (梵) [形]❶拿起的;吊起的;抱起的;升起的 ❷增加了的,增大了的,增多了的;扩大了的,放大了的❸发展的,发达的;先进的,进步的 **उन्नयन** (梵) [阳]❶上升;举起;拿起;抱起;吊起❷促进,使进步❸提高;提升(职务,职位)❹本质,实质;要点,主要内容 **उन्नाद** (梵) [阳]❶喧嚷,喧闹,喧哗❷(鸟)唧唧叫声,啾啾声,啁啾声;(蜂)嗡嗡声 **उन्नाव** (阿) [阳]一种可作药用的干梅子 **उन्नाबी** (阿) I[形]深红色的Ⅱ[阳]一种深红色 **उन्नाय** (梵) [阳]❶高,提高,上升❷思考,考虑❸结论;结果 ❹相似,相同 **उन्नायक** (梵)[形] ❶促使成长的❷促进发展的,促使进步的❸上升的❹使得出结论的❺提升的,使升级的 **उन्नायन** (梵) [阳] 见 उन्नयन० **उन्नासी** [数] 七十九 **उन्निद्र** (梵) I [形]❶失眠的❷盛开的,满开的;繁荣的Ⅱ [阳]<医>失眠症 **उन्निद्रता** (梵) [阴] 见 उन्निद्रⅡ **उन्नीत** (梵) [形]❶上升了的;升上了的,使登上了的,使上升到……的❷提升了的,使升了级的 **उन्नीस** [数] 十九◇~ विस्वे大半,多半,几乎,差不多 / ~ -बीस का अंतर (फर्क)很小的差别,不显著的差别 / ~ -बीस होना ①稍好一点,稍少一点,好坏差不多②差池,差错; तुम ने इस दुपहरी में लड़के को वहाँ भेज दिया कहीं कुछ ~ - बीस हो तो? 你今天中午让孩子去哪里了,若有差池怎么办?/ (से) ~ होना ①比……稍少,比………略少②比…略逊一筹,比……稍有逊色 **उन्मत्त** (梵) [形]❶喝醉的,陶醉的; सफलता से~ 为成就所陶醉的 / (के पीछे) ~ होना 陶醉于………❷丧失理智的 ❸疯的;疯狂的,狂乱的 **उन्मत्तक** (梵)[形] ❶醉的❷疯狂的,狂乱的 **उन्मत्तता** (梵)[阴] ❶醉;陶醉 ❷疯狂 **उन्मत्त-लिंगी** (梵)[形]装醉的,佯醉的;装疯的 **उन्मथन** (梵) [阳] ❶搅拌❷摇动摆动,摇摆❸折磨 ❹烦扰,打搅❺杀,屠杀❻扔掉,抛弃 **उन्मथित** (梵) [形]❶搅过的,拌过的,搅拌过的❷摇动过的,摆动过的❸烦扰的,打搅的❹惊慌的,惶惑的,不知所措的 **उन्मद** (梵) I [形] ❶醉的 ❷疯狂的,狂乱的II [阳] ❶疯狂 ❷醉 **उन्मदिष्णु** (梵) [形]❶喝醉酒的,醉的 ❷疯狂的❸头上流出芳香液体的(醉了的大象) **उन्मन** (梵) [形]❶忧郁的,忧伤的❷忧虑的,担心的,不安的❸不经心的,不留心的,不注意的❹醉的 ❺疯狂的 **उन्मनस्क** (梵)[形] ❶忧郁的,忧愁的❷忧虑的,担心的 **उन्मना** (梵) [形] 见 उन्मन **उन्मर्दन** (梵) [阳]❶摩擦,摩;搓 ❷涂抹在身上的按摩油 ❸净化空气,空气净化 **उन्माद** (梵) [阳] ❶精神错乱,精神病,疯狂; उस को ~ हो गया 他发疯了。❷醉,陶醉❸强烈的情感,激情 **उन्मादक** (梵) [形]❶令人疯狂的(话语、人等)❷麻醉的,令人醉的(食物) **उन्मादन** (梵)[阳] ❶令人疯狂❷醉人,令人陶醉 **उन्मादी** (梵) [形] 见 उन्मत्त **उन्मान** (梵) [阳] ❶测量;衡量❷度量;重量 ❸估价,评价 **उन्मार्ग** (梵) [阳] ❶邪道 ❷坏行为,不良行为 **उन्मार्गी** (梵) [形] ❶走邪道的 ❷行为不端的,品行恶劣的 **उन्मार्जन** (梵) [阳]❶磨灭,磨去痕迹 ❷擦净,抹净,洗去污点 **उन्मार्जित** (梵) [形]❶磨灭了的,磨掉了的❷擦净了的,抹净了的,洗去污点的 **उन्मित** (梵) [形] ❶量过的 ❷衡量过的,称过的 **उन्मिष** (梵) [形]❶开的,开着的,睁开的(眼睛等)❷开放的(花等) <234> **उन्मीलन** (梵) [阳] ❶(眼)睁开❷(花)开放,开❸出现,显现,显露 **उन्मीलित** (梵) [形]❶睁开了的(眼)❷开放了的(花) **उन्मुक्त** (梵) [形]❶解放了的 ❷自由的; ~ व्यापार 自由贸易❸开的,打开锁的,开放的;~ बंदरगाह 开放的港口 / ~ करना①开,打开②解放 ❹~द्वार की व्यापारवाली नीति 门户开放的贸易政策 **उन्मुक्त-हस्त** (梵) Ⅰ [形]慷慨的,乐善好施的,不吝惜的Ⅱ [副]量力 **उन्मुक्त-हृदय** (梵) Ⅰ [形]诚恳的,真诚的;正直的,心胸坦白的Ⅱ[副]诚恳地,真诚地;坦白地 **उन्मुक्ति** (梵) [阴] ❶解放,解脱 ❷自由❸开放 ◇ कूटनीतिक ~<法>外交豁免(权),外交官的豁免权,外交特权 **उन्मुख** (梵) [形]❶脸向上的,脸向上仰起的,往上看的❷朝……着的,面向………的❸力图的,力求的;渴望的❹准备…的 **उन्मुखता** (梵) [阴] ❶脸朝上 ❷渴望 ❸准备 **उन्मुखर** (梵) [形]喧哗的,喧嚷的,喧闹的,嘈杂的,吵闹的 **उन्मुद्र** (梵) [形]❶未盖印的,未加盖印章的❷见उन्मिष❸(由于高兴等)忘乎所以的 **उन्मूल** (梵) [形]❶拔除了的;连根拔掉的 ❷根除了的,铲除了的;彻底消灭了的❸废除了的❹根本的,基本的,主要的,最重要的; ~ परिवर्तन 根本改变 **उन्मूलक** (梵) [形]❶掘出的;拔除的,连根拔除的❷根除的,铲除的,彻底消灭的,灭绝的 ❸废除的 **उन्मूलन** (梵) [阳]❶掘出,拔除;连根拔除 ❷根除,铲除,彻底消灭,灭绝❸废除(法律等),取消(制度等) **उन्मूलनकारी** (梵) [形] ❶见 उन्मूलक ❷歼灭的 **उन्मूलित** (梵) [形]❶拔除了的,连根拔掉的; 掘出了的 ❷根除了的,铲除了的;彻底消灭了的❸废除了的;取消了的 **उन्मेष** (梵) [形] ❶见 उन्मीलन ❷发展❸微光,弱光,微弱的光线❹(书的)篇,章 **उन्मोचन** (梵) [阳] ❶解放 ❷解开 ❸解除,消除,排除(危险等) **उन्वान** (阿) [阳] ❶标题:书名❷序言,序,序论,前言,导论❸信纸上角注明的地址❹方式 **उन्स** (阿) [阳] ❶爱情 ❷友谊 **उन्सर** (阿) [阳]主要因素 **उन्सरी** (阿) [形]主要因素的 **उन्हें** [代] 同 उन को **उन्हों** [代] वे 用作过去时等的主语与连用时的形式 **उप-** (梵)[前缀]❶近,邻近,接近; उपगमन 走近,接近❷帮助; उपकार恩惠,好事,好处❸副: उपमन्त्री 副部长 / उपसभापति 副主席 **उप.¹** 【缩】 (उपकरण) 仪器;工具 **उप.²** 【缩】 (उपनिषद्) 奥义书 **उप.³** 【缩】 (उपन्यास) 小说 **उप.⁴** 【缩】 (उपसर्ग)<语>前缀 **उ.प.¹** 【缩】 (उत्तर-पश्चिमी) 西北的(उत्तर-पश्चिम) 西北 **उ.प.²** 【缩】 (उद्योगपति) 工业家,企业家;厂主 **उप-एडमिरल** (梵+英)[阳]海军中将 **उपकंठ** (梵) I[形]邻近的,接近的,临近的II [阳]❶邻近,临近,接近,附近; नगर के ~ में 在城市附近,邻近城市 ❷村子边界附近的地方 **उपकथन** (梵) [阳] ❶(对某人的话)回答一句,对答一句;❷(对自己说过的话)证实一句❸(对某一事件、人物的)评论,谈论,议论 **उपकथा** (梵) [阴]❶短篇小说,故事❷<文学>插话,插叙 **उपकनिष्ठिका** (梵)[阴]小指旁边的手指,无名指 **उपकर** (梵) [阳]税,捐;特别税 **उपकरण** (梵) [阳]❶装置,设备;器械,仪器; जटिल~ 复杂的装置,复杂的仪器 / मशीनी~ 机器设备 / वैद्युतिक ~ 电器 ❷什物,器材,器具,工具; उत्पादन के ~ 生产工具 ❸分子, 因素,组成部分 ❹物资,资料◇ जीविका के ~ 生活资料 **उपकणिका** (梵) [阴]传说,传闻 **उपकर्ता** (梵) [阳]行善的人,恩人 **उपकर्षण** (梵) [阳]吸引 **उपकला** (梵)[阴]<生>上皮 **उपकल्प** (梵) [阳] ❶财产,产业❷仪器;设备,装备 **उपकल्पन** (梵)[阳]准备,预备 **उपकल्पना** (梵)[阴]假设,假定,假说 **उपकल्पित** (梵)[形]❶准备好的,预备好的❷假设的,假定的,假说的 **उपकार** (梵) [阳]❶帮助,支援❷福利,利益,好处❸行善,恩惠; ~ मानना 感恩❹保卫,保护❺服务 ❻协助; ~ करना ①帮助,支援②施恩③捍卫,保卫,保护④协助 **उपकारक** (梵) Ⅰ [形] ❶帮助的,助人的,支援的❷施恩的❸协助的Ⅱ [阳]❶助手,帮手,助理❷恩人,行善的人❸捍卫者,保卫者 **उपकारिता** (梵) [阴] 见 उपकार **उपकारी** (梵) [形] 见 उपकारक I **उपकार्य** (梵) [形]应施恩的,该施恩的 **उपकिरण** (梵)〔阳]❶散开,撒开❷散布❸扔,抛,掷,丢❹盖,遮盖 **उपकीर्ण** (梵) [形]❶散开的,撒开的 ❷散布的❸盖的,遮盖的 **उपकुलपति** (梵) [阳](英国、印度大学的)副校长 <235> **उपकूल** (梵) Ⅰ [副] 在岸上Ⅱ [阳]❶河岸;海滨 ❷河岸地带,沿海地带 **उपकृत** (梵) [形]❶受恩的,受恩赐的❷表示谢意的,感激的,感恩的; (से) ~ होना 感谢,感激❸得到帮助的,得到援助的 **उपकृति** (梵) [阴] ❶恩惠,好处 ❷帮助,支援 **उपकृषक** (梵) [阳]农民转租者,土地转租人 **उपक्रम** (梵) [阳] ❶准备,预备❷开始,开端,着手; ~ करना 开始❸构思;计划,筹划❹治疗,医疗❺序言,绪论,概论❻走近,走到,到来 **उपक्रमण** (梵) [阳] 见 उपक्रम **उपक्रमणिका** (梵)[阴]❶目次,目录❷序言,绪论 **उपक्रांत** (梵) [形]❶已开始了的,已着手的(工作)❷已谈论过的(内容)❸已治疗过的(人) **उपक्रिया** (梵) [阴]恩惠,好处 **उपक्रोश** (梵) [阳]❶骂人的话,坏话 ❷谴责,责备,指责,责难 **उपक्षय** (梵) [阳]逐步衰弱,逐渐衰落(或衰败) **उपक्षार** (梵) [阳]<化>碱,碱质 **उपक्षेप** (梵) [阳] ❶开始 ❷(戏剧等的)序幕,开场白;剧本内容的简单说明 ❸投标❹抛开,丢开;抛开,投出 **उपक्षेपण** (梵) [阳]❶抛掷,投掷, 扔,丢❷谴责,责备❸忽视,轻视,蔑视 **उपखंड** (梵) [阳]❶分部,某一部分中的小部分,章节 ❷条款;附款,小款 **उपगण** (梵) [阳]<生>亚目 **उपगत** (梵) [形]❶得到的,获得的,收到的❷知道的 ❸在场的,到场的,出席的 ❹来到面前的,来临的,出现的❺接受了的❻带来的;遭受的,承受的(花费、负担等) **उपगति** (梵) [阴]❶得到,获得❷接受,采纳(建议)❸知识,学识,学问❹走近,临近 **उपगम** (梵) [阳] 见 उपगति **उपगमन** (梵) [阳] 见 उपगति **उपगिरि** (梵) [阳] ❶山前地带 ❷山麓,山脚 **उपगुरु** (梵) [阳]助理教师 **उपगूढ़** (梵) Ⅰ [形] ❶给了的❷得到的❸拥抱的❹捉住的,抓住的,逮住的❺隐藏的,隐蔽的,秘密的Ⅱ [阳]拥抱 **उपगूहन** (梵) [阳] ❶隐藏,隐蔽 ❷拥抱 ❸发生怪事,发生奇事 **उपग्रह** (梵) [阳] ❶逮捕 ❷监禁:扣押 ❸囚徒,囚犯 **उपग्रह** (梵) [阳] ❶<天>小行星 ❷<天>卫星; पृथ्वी का कृत्रिम ~, मानव निर्मित भू~ 人造地球卫星 ❸人造卫星; ~ छोड़ना 发射人造卫星 **उपग्रहण** (梵) [阳] ❶拿住,握住,攥住;托住❷逮捕❸监禁,拘禁;扣押,关押❹研读圣书,研究圣典(如吠陀经典等) **उपग्रह-यान** (梵)[阳]人造卫星 **उपग्राह** (梵) [阳]礼物,礼品 **उपघात** (梵) [阳]❶消灭;毁灭,毁坏❷损害,伤害,损失; ~ करने वाला 破坏者,伤害者 ❸器官功能失调;病,疾病❹无力;衰弱,虚弱❺打击 **उपघातक** (梵) Ⅰ [形] ❶破坏的,破坏性的,有害的❷使人痛苦的,折磨人的;压迫的Ⅱ[阳]❶破坏者 ❷压迫者;折磨者,磨难者 **उपघाती** (梵) [形] 见 उपघातक I **उपचय** (梵) [阳]❶生长,成长,发展❷集合起来,聚集;积聚,积累❸堆;群❹丰富,丰裕❺挑选,选择❻<生>组成代謝,合成代谢 **उपचरण** (梵)[阳]❶走近,临近❷礼拜,膜拜,供养(神)❸治疗,医疗;护理 ❹招待客人,款待客人,接待客人 **उपचरित** (梵) [形]❶已治疗过的,医疗过的❷已被供养的 **उपचर्या** (梵) [阴] 见 उपचार **उपचार** (梵) [阳]❶服务;服侍,伺候❷治疗,医疗,医治;治疗法; मानसिक ~ 心理疗法 ❸护理(病人),照料❹高尚行为❺礼节,俗套❻(药物、化学药品的)处理,加工❼宗教礼仪,仪轨❽阿谀,奉承,恭维 ❾贿赂 ❿<语>一种连音规则,在止声后为(或类音)或时,止声变为或स् (如 निःचल 亦作 निश्चल) ⓫款待,接待 **उपचारक** (梵)[形]❶服务的;服侍的,伺候的❷治疗的,医疗的❸护理的,照料的❹制订规则的❺好客的,殷勤待客的,殷勤招待的 ❻阿谀奉承的,恭维的 **उपचार-गृह** (梵)[阳]医院,医疗所,诊疗所 **उपचारतः** (梵)[副]形式地,表面地;做样子,装门面 **उपचारात्** (梵) [形] ❶见 उपचारत: ❷按规定,按规则 **उपचारिका** (梵)[阴]护士 **उपचारित** (梵) [形]❶被照料的,被护理的❷被殷勤招待的,被热情接待的 ❸加工了的,处理了的(药、化学药品等) **उपचारी** (梵) [形]❶服务的;服侍的,伺候的❷护理的,照料的❸正式完成的,按规定方法完成的(工作) **उपचित** (梵) [形]❶聚集的,集合的;积聚的,积累的❷增加了的,扩大了的;发展的❸丰富的 **उपचिति** (梵) [阴]❶集合,聚集;积聚,积累❷增加,增大,扩大;发展❸堆;群 **उपचुनाव** (梵+印) [阳] 见 उपनिर्वाचन **उपचेतन** (梵)[阳]下意识,潜意识 **उपचेतना** (梵) [阴]内在意识,潜在意识 **उपच्छाया** (梵)[阴]半阴影,除正影以外的散影,浮影;余光,余辉 **उपज** (梵) [阴] ❶产品,产物;产量,产额;कुल ~ <236> **उपजना** 总产量 / पशुपालन की ~ 畜产品 / ~ बाँटना 分配产品 ❷生产,出产,制造; ~ का तरीका <经>生产方式 / ~ के औजार (हथियार) 生产工具 / ~ के साधन <经>生产资料 / खेती की ~ 农业生产;农产品❸生产率;म (काम) की ~劳动生产率❹收成,收获❺伴唱,伴奏❻想像,幻想;想像力,思考力❼~ की सेना 用新的言词表达,找出新的言词 **उपचना** [不及]❶成长;增长;发展❷(植物)生长,繁殖❸生产 ❹孕育 **उपन-सिंचाई** [阴]灌溉 **उपजाऊ** [形] ❶肥沃的; खेती की ~ शक्ति 土地的肥沃力,土地肥力 / खेतों को ~ करना肥地❷生产的,生产性的; ~ तबका 劳动阶层 / ~ शक्तियाँ 生产力 ❸有生产效能的,(对植物生长)大有益处的 **उपजाऊपन** [阳] ❶肥沃; ज़मीन का ~ 土地的肥力❷生产力,生产效能,生产率; ~ बढ़ाना①提高肥力②提高生产力;提高生产率 **उपजात** (梵) Ⅰ [形]生产出的;产生出的,发生的Ⅱ[阳]次要产品,副产品 **उपजाति** (梵) [阴]支族,印度大种姓的分支,副种姓;家族 **उपजाना** [及]❶养育,栽种,栽培,培殖❷产生,生;生产; अन्न उपजाने वाला प्रदेश产粮区❸找,找到,寻找,寻求 ❹使产生某种思想(或观点、念头等) **उपजि‌ह्वा** (梵) [阴]<解>小舌,悬雍垂 **उपजिविका** (梵) [阴] 见 उपजि‌ह्वा **उपजीवन** (梵) [阳]❶生活,生计;生活资料❷靠人赡养,受人扶养,靠别人生活 **उपजीविका** (梵)[阴]❶生活,生计❷次要收入,附加收入 **उपजीवी** (梵) [形]受人赡养的,受人扶养的,依靠他人生活的,寄人篱下的 **उपजीव्य** (梵) Ⅰ [形]❶给予生活或生计的❷给予保护的,给予庇护的Ⅱ [阳] ❶保护者,庇护者❷基础;支柱,支架❸获得生活资料的手段 **उपज्ञा** (梵) [阴]❶直觉,直观❷发明,创造 **उपज्ञात** (梵) [形]❶直觉的,直观的❷发明的,创造的 **उपज्ञाता** (梵)[阳]发明者,创造者 **उपटन** [阳] 伤痕,伤疤 **उपटना** [不及]❶留下,遗留下(伤痕,伤疤)❷拔出,抽出 ❸肿胀 **उपड़ना** [不及]见 उपटना **उपताप** (梵) [阳]❶热,炎热;闷热❷心灵的痛苦,内心的苦楚❸不幸,倒霉❹病;伤,负伤❺急忙,迅速 **उपतापन** (梵) [阳]❶加热、烧热,煮热,使变热❷残酷地折磨,虐待 **उपत्यका** (梵) [阴] 山谷,山麓 **उपदंश'** (梵) [阳] ❶性病,花柳病 ❷〈医〉梅毒 **उपदंश²** (梵) [阳]小吃;下酒物 **उपदंशी** (梵) [形]❶患性病的,患花柳病的❷患梅毒的 **उपदर्शन** (梵) [阳]❶显示,展示,演示;放映❷说明,阐明,解释 ❸注释,注解 **उपदा** (梵) [阴] ❶(赠送给大官的)礼物,礼品❷贿赂 **उपदा-ग्राहक** (梵) [阳] 受贿者,纳贿者 **उपदान** (梵) [阳] ❶礼物,礼品❷奖金,奖品❸补助金,津贴 **उपदित्सा** (梵) [阴](附于遗嘱书后面的)补充说明 **उपदिशा** (梵) [阴]中间方位(两个基本方位之间的方位,如东南、西北等) **उपदिष्ट** (梵) [形]❶受教化的,受教导的(人)❷教训的,教导的(话) **उपदेव(梵)** [阳]小神仙,次要的神(如乾闼婆 गंधर्व等) **उपदेवता** (梵) [阴] 见 उपदेव **उपदेश** (梵) [阳]❶教训;箴言 ❷<宗>宣传教义,讲道,传道,布道❸忠告,劝告; ~ देना①教导,教诲②说法,讲道,传道,布道③忠告,劝告 ◇ ~ करने से स्वयं करना भला 〈谚>身教胜于言教 **उपदेशक** (梵) [阳]❶教导者,教诲者 ❷说法者,说教者,传教者,传道者❸忠告者,劝告者 **उपदेश-कथा** (梵)[阴]寓言 **उपदेशकारी** (梵)[形]❶开导的,教导的,教诲的,教训的❷忠告的,劝告的 **उपदेश-गर्भित** (梵)[形]有益的,有教益的,有教训意义的 **उपदेशपूर्ण** (梵) [形]❶教训性的,有教益的 ❷训诫的 **उपदेशवाद** (梵) [阳]教导(性),教训意义;劝善 **उपदेशात्मक** (梵) [形] 见 उपदेशपूर्ण **उपदेश्य** (梵) [形]❶应得到教导的,应受教诲的 ❷适合于传道的❸适合于教导的,宜于教诲的(内容) **उपदेष्टा** (梵) [阳] 见 उपदेशक **उपद्रव'** (梵) [阳]❶无秩序,混乱,紊乱,杂乱,骚乱,忙乱❷无赖行为,胡闹行为,流氓行为❸殴斗,打架 ❹突然的灾害(如地震等),天灾❺疾病的症状(如发热中的口渴、头痛等) **उपद्रव²** (梵) [阳]❶暴动,造反 ❷起义 **उपद्रवकारी** (梵)[形]❶造反的,暴动的❷起义的 **उपद्रव-ग्रस्त** (梵) [形] ❶发生暴动的❷为起义所席卷的 **उपद्रवी'** (梵) [阳]流氓,无赖汉;胡闹的人 **उपद्रवी²** (梵) [阳]❶暴动者,造反者 ❷起义者 <237> **उपद्रष्टय** (梵)[阳]❶观察人,观察员,视察员 ❷监视人,监视者,监工❸证人,证明人,见证人 **उपद्वीप** (梵) [阳]小岛,屿 **उपधर्म** (梵) [阳]宗教支派 **उपधा** (梵) [阴]❶试验,考验(是否忠实、真诚,尤指国王对大臣等的考验)❷<语>倒数第二章节❸欺骗,骗局;诡计 **उपधातु** (梵) [阴] ❶矿物,矿石 ❷由体内血液等形成的乳汁、脂肪、汗液等物质 **उपधान** (梵) [阳]❶放上;装上 ❷撑柱,支柱;撑条,托架❸枕头,羽绒枕❹爱,爱情❺特点,特性 **उपधानी** (梵) [阳]❶搁脚用的垫脚凳 ❷枕头,靠垫❸垫子 **उपधारण** (梵)[阳]❶放下,放在下面,卸下❷用竹竿等把放在上面的东西拉下来 **उपधारा** (梵) [阴] 法律条款中的项,小条款 **उपधि** (梵) [阳]❶欺骗,诈骗,骗局;诡计 ❷案件中隐瞒真情的伪供❸威胁,威吓❹车轮 **उपधिक** (梵) [阳]骗子,骗子手,诈骗者 **उपध्मान** (梵)[阳]❶唇,嘴唇❷呼吸,吸气呼气,用嘴吹气❸<语>送气音,吐气音 **उपध्वस्त** (梵)[形] ❶被破坏的,被毁灭的❷落下的,堕落的❸掺上水的,混和的;溶化的 **उपनगर** (梵) [阳] ❶郊外,郊区 ❷城郊 **उपनत** (梵) [形]❶走近的,靠近的❷带来的,带近的❸得到的 ❹在场的,出席的❺谦虚的❻来投靠的,来求庇护的 ❼附近的,接近的,临近的❽下垂的,弯下的 **उपनति** (梵)[阴]❶来近,来临❷弯下,垂下,下垂❸鞠躬,敬礼,致敬,致意 **उपनदी** (梵) [阴]河流的支流 **उपनय** (梵) [阳]❶带到,引到,领到,牵到❷(印度教的“梵行期”中)把孩子送到老师家(学习吠陀等) ❸<宗>(印度教)圣带授予仪式 ❹引证,引用;引文,引句 **उपनयन** (梵)〔阳]<宗>印度教圣带授予仪式 **उपनहन** (梵) [〔阳]❶捆住,绑住,缚住,拴住❷布包;包布,包有东西的布 **उपनहर** (梵) [阳]灌溉渠道,支渠 **उपनागर** (梵)[阴]<语>阿波婆罗沙语(古印度语言的一种,约于公元五至十世纪通行于拉贾斯坦等地的一种方言) **उपनाम** (梵) [阳] ❶假名:笔名 ❷绰号 ❸父母对子女的昵称,小名 ❹姓 **उपनायक** (梵) [阳](剧中的)配角,副角 **उपनायिका** (梵)[阴](剧中的)女配角,女副角 **उपनिदेशक** (梵) [阳]副领导人,副…长,副主任 **उपनिधाता** (梵)[阳]抵押人,典当人 **उपनिधान** (梵) [阳]❶抵押,典当,典押 ❷见 उपनिधि **उपनिधि** (梵) [阴]❶抵押,典当,典押❷封存抵押品,封闭抵押物 **उपनिबंधक** (梵)〔阳]副主管,副主任 **उपनियम** (梵) [阳]❶附带规定,副款❷(决议、法令、法规等的)章,节,段 **उपनिर्देशक** (梵)[阳]❶副教导员,副指导员 ❷初级教练员,初级教官 **उपनिर्वाचन** (梵)[阳]改造;补迁,补缺选举;重新选举 **उपनिविष्ट** (梵)[形]❶移民的,殖民的❷登记过的,注册过的 **उपनिवेश** (梵) [阳]❶移民,迁移,移居; ~ बसाना 移民 ❷殖民地; ~ बनाना 使殖民地化 ❸侨居地,移民区❹(同 स्वशासित ~) (英国的)自治领 **उपनिवेश-देश** (梵)[阳]殖民地,殖民地国家 **उपनिवेशन** (梵) [阳]移民;殖民地化 **उपनिवेश-पद** (梵)[阳](不列颠帝国的)自治领的地位 **उपनिवेश-प्रणाली** (梵)[阴] 殖民地体系, 殖民地制度 **उपनिवेश-मंत्री** (梵)[阳]殖民地事务部部长(大臣) **उपनिवेशवाद** (梵)[阳]殖民主义; ~ का उन्मूलन 废除殖民主义 **उपनिवेशवादी** (梵)】 [形]殖民主义的Ⅱ [阳]殖民主义者 **उपनिवेश-विभाग** (梵) [阳]殖民地事务部 **उपनिवेश-सचिव** (梵) [阳] 见 उपनिवेश-मंत्री **उपनिवेश-स्थापक** (梵) [阳] 殖民者,殖民主义者 **उपनिवेशिक** (梵)Ⅰ[形]❶殖民的,殖民地的❷(英国的)自治领的Ⅱ [阳]殖民者,殖民主义者 **उपनिवेशित** (梵)[形]❶移民的,移居的❷有移民的,有移民居住的,变成移民区的 **उपनिवेशी** (梵) [形]❶殖民的,殖民地的❷(英国的)自治领的 ❸移至殖民地居住的,移居殖民地的 **उपनिषत्** (梵) [阴] 见 उपनिषद् **उपनिषद्** (梵) [阴]《奥义书》(音译“邬波尼杀县”印度婆罗门教的古老哲学经典之一,吠陀经典 的最后一部分,吠檀多派哲学的来源和重要经典。成书于公元前7至公元前5世纪) **उपनिहित** (梵)[形]抵押了的,典当了的,典押了的 **उपनीत** (梵) [形]❶领来的,带来的,引来的;送到的,运到的❷得到的❸赠送的;施舍的❹已举行过印度教圣带授予仪式的,已授予圣带的❺被引证的,被引用的(话、文句) **उपनेता** (梵) [阳]助理领导人,副领导人(如副队长等) **उपनेत्र** (梵) [阳]眼镜 **उपन्यस्त** (梵) [形]❶放在近处的;拿到近处的❷抵押了的,典押了的❸提到的,叙述了的,述说过的,说过的❹写成小说的 <238> **उपन्यास** (梵) [阳]长篇小说; सामाजिक ~ 社会(长篇)小说 **उपन्यासकार** (梵)[阳]小说家,长篇小说作家 **उपन्यास-पट** (梵)[阳]<文学>小说的素材 **उपन्यास-लेखक** (梵) [阳] 见 उपन्यासकार **उपन्यास-लेखिका** (梵) [阴]女小说家,女长篇小说作家 **उपन्यासिका** (梵)[阴]小说,中篇小说 **उप-पंजीयक** (梵) [阳] 户籍处(或注册处)副处长 **उपपति** (梵) [阳]情人,情夫 **उपपत्ति** (梵) [阴]❶证据,证明,凭据❷论证,理由❸理论:原则❹获得,得到,达到;实现❺交际,来往,交谊❻产生,出现,发生❼合适,适合,合宜 **उपपत्नी** (梵) [阴]情妇,姘头 **उपपद** (梵) [阳] ❶<语> 复合词的第一部分❷<语>复合词的次要部分 ❸<语>先出现或先说过的词 ❹称号,名称,名位,衔 **उपपद-समास** (梵) [阳] <语>次分复合词(复合词的第二部分不能独立使用者,如 उपन्यासकार) **उपपन्न** (梵) [形] ❶来到的 ❷得到的,收到的,领到的 ❸来求庇护的,避难的❹结合的;联接的❺正确的,合理的❻必须的,必要的;合适的,适宜的,适当的❼便利的;权宜之计的❽被证实的,被证明的 **उपपरिणाम** (梵)[阳]副产物,副产品;副作用 **उपपरिषद्** (梵) [阴]附属机构,附属机关 **उपपात** (梵) [阳]❶意外事件,意外事故❷不幸事件 ❸灾祸,灾难,灾害❹毁灭,破坏 **उपपादक** (梵)[形]❶论证的,证明的❷表示的,表现的,显示的❸完成的,完结的❹深思熟虑的 **उपपादन** (梵)[阳]❶完成,结束,终结❷论证,证明,证实❸<电>感应,感应现象 **उपपादित** (梵) [形]❶完成了的,结束了的❷论证了的,证明了的,证实了的 **उपपीडन** (梵) [阳] ❶压,压迫 ❷压力 ❸伤害,损害❹痛苦,苦恼,折磨❺破坏,毁坏,毁灭 **उपपुर** (梵) [阳] 见 उपनगर **उपपुराण** (梵) [阳]小往世书(十八部往世书以外的十八部小的往世书,如《原始往世书》 आदित्य पुराण,《人狮往世书》 नरसिंह पुराण 等) **उपपुस्तकालय** (梵) [阳] 图书馆分馆,小图书馆 **उपपौरिक** (梵) [形]郊区的,近郊的 **उपप्रदान** (梵)[阳]❶给予,賜予❷贿赂❸礼物,礼品 **उपप्रधानमंत्री** (梵)[阳]副总理,部长会议副主席 **उपप्रधान** (梵)[阳]副主席;副主管 **उपप्रमेय** (梵) [阳]〈哲>推论;必然结果 **उपप्रेसिडेंट** (梵+英)[阳] ❶副总统 ❷副主席 **उपप्लव** (梵) [阳] ❶洪水;泛滥,水灾❷自然灾害,天灾(如暴风雨、地震等)❸暴动,暴乱❹打架,斗殴❺障碍,阻碍;妨害 **उपप्लुत** (梵) [形]❶陷入痛苦的,遭受困难的,陷入危难的❷受压迫的,受折磨的,受苦的❸受攻击的,被侵犯的,被侵略的 **उपबंध** (梵) [阳] ❶规定;条款 ❷关系,联系 **उपबस्ती** (梵+印) [阴] 见 उपनगर **उपबोली** (梵+印)[阴]方言,土语 **उपभाषा** (梵) [阴] 见 उपबोली **उपभाषागत** (梵)[形]方言的,土语的 **उपभुक्त** (梵) Ⅰ [形] ❶被享受过的,被使用过的❷吃剩的(饭、菜等)Ⅱ[阳]剩余食物,残羹剩饭 **उपभेद** (梵) [阳]❶分篇,章;(一章以内的)分章,节❷<生>亚纲 **उपभोक्ता** (梵) Ⅰ [形]❶享受的,享用的,享乐的❷使用的,利用的Ⅱ[阳]消费者,购买者,用户: उपभोक्ताओं की वस्तुएँ 消费品 **उपभोक्ता-सहकारिता** (梵) [形] 消费合作社 **उपभोक्ता-सामग्री** (梵) [阴] 日用消费品 **उपभोग** (梵) [阳] ❶享受,享乐; अपने परिश्रम के फल का ~ करना 享受劳动成果 ❷享用,使用;消费: ~ करने वाला 消费者 / ~ साधन 消费资料 / व्यक्तिगत ~ की चीजें 个人消费品 / ~ करना①享乐,享受②享用,使用;消费 **उपभोग्य** (梵) I [形]❶可享受的,可享乐的❷可享用的,可使用的;可资消费的;~ वस्तुओं का उत्पादन 生产消费品 Ⅱ [阳] 消费商品,消费品 **उपभोज्य** (梵) Ⅰ [形]❶可以吃的,可食的❷可以享用的Ⅱ [阳] 食物 **उपमंत्रण** (梵) [阳]❶呼吁;呼召,招呼 ❷邀请❸请求 **उपमंत्री** (梵) [阳]副部长,副大臣 **उपमर्दन** (梵) [阳]❶使劲搓,使劲擦❷忽视,轻视,蔑视,藐视❸蹂躏,压迫❹消灭,破坏❺使劲摇动,抖动;咬住后使劲摔打(如猫逮住耗子时)❻凌辱,侮辱 **उपमहाद्वीप** (梵)〔阳]次大陆; भारतीय और पाकिस्तानी ~ 印巴次大陆 **उपमहापौर** (梵) [阳]副市长 **उपमा** (梵) [阴]❶比较,比拟; ~ देना比较,比拟❷<文学> 比喻,譬喻,隐喻❸相同之点,相似之处,类似点 ❹<文学> 比喻中的本体 **उपमान** (梵) [阳]❶相同之点,相似之处,类似点❷<文学>比喻中的喻体 **उपमित** (梵) I [形](比喻中)被比喻的Ⅱ [阳]<语>喻词省略比喻持业释(比喻持业释之一种,其中喻词省略,例如 पुरुष-सिंह 狮子般的勇士) **उपमिति** (梵) [阴]❶比较,比拟❷比喻,譬喻,隐喻❸相同之点,相似之处,类似点 ❹比喻形成的结论、论断 **उपमित्र** (梵) [阳]一般的朋友,普通朋友 <239> **उपमुख्यमंत्री** (梵) [阳](印度土邦)副首相 **उपमेय** (梵) I [形]❶被比喻的,被用比喻来说明的 ❷可以比喻的❸被比较的Ⅱ [阳]<文学>比喻中的本体 **उपयुक्त** (梵) [形]❶正确的,合理的❷适宜的,适当的,适用的,合适的; ~ परिस्थितियाँ 有利的形势,有利的条件 / ~ रूप से适当地, 妥当地/ ~ शीर्षक 合适的标题 **उपयुक्तता** (梵)[阴]❶正确,正确性❷合适,适宜,适当,恰当;适用,有用 **उपयोग** (梵) [阳]❶使用,运用,利用; नियमित ~ 正常的使用 / परमाणु-शक्ति का शांतिमय ~ 和平利用原子能 / ~ करना 使用,运用❷有用,适用;适宜,适合; ~ की अवधि 适用期,有效期 / ~ होना①被使用,被运用,被利用②适用❸利益,好处;效用 **उपयोगिता** (梵) [阴]❶有用,适用,中用;适宜,合适; व्यवहार की ~ 使用合适,适用❷(设备)完善,(设施)完美,完备❸好处,用处;功用,效用 **उपयोगिता-क्रमादेश** (梵) [阳] 实用程序,有效程序 **उपयोगितावाद** (梵)[阳]功利主义,功利论 **उपयोगितावादी** (梵)Ⅰ[形]功利主义的,功利论的Ⅱ[阳]功利主义者,功利论者 **उपयोगी** (梵) [形]❶有用的,实用的❷有益处的,有效用的 ❸适用的,适宜的,合适的 **उपयोजन** (梵) [阳]❶使用,运用,利用❷占用,挪用,盜用 **उपयोज्य** (梵) [形]可以使用的,可以应用的,适用的 **उपरंजन** (梵) [阳]❶上色,染色,涂色❷施加影响,给以影响 **उपरक्त** (梵)[形] ❶(行星等)被蚀的❷被投上影子的 ❸被影响的,受到影响的 **उपरक्षक** (梵)[阳]守卫队员,警卫员 **उपरक्षण** (梵)[阳]保护,保卫,守卫 **उपरत** (梵) [形] ❶禁欲主义的❷冷淡的,漠不关心的;无所谓的❸死的,死了的 **उपरति** (梵) [阴] ❶禁欲主义 ❷冷淡,冷漠,漠不关心,冷漠无情 ❸死,死亡 **उपरना'** [阳] 围巾;头巾;披肩 **उपरना²** [不及]〈方〉被拔除,被掘出 **उपरफट** [形]见 उपरफटू **उपरफट्टू** [形]❶无益的,无用的;无效果的;徒劳无益的,毫无益处的;毫无意义的 ❷多余的,不必要的,过分的,过多的❸补充的,附加的,额外的,增补的 **उपरम** (梵) [阳]不爱,不喜欢,不感兴趣 **उपरला** Ⅰ [形]❶上部的,上面的❷外表的,肤浅的Ⅱ [阳]❶外表,表面❷鞋的面子,鞋面 **उपरवार** Ⅰ [形]在上面的,居高的;高的(地)Ⅱ [阴]高地 **उपरांकित** (梵) [形]上述的,上列的,上面列举的,上面所引证的 **उपरांत** (梵) I [副]以后,后来Ⅱ के ~[后]…以后,经过……(时间)以后; कई शताब्दियों के~ 经过几个世纪以后 **उपराग** (梵) [阳]❶色,颜色❷影,影子,影像❸(日、月的)蚀❹不幸,灾难 ❺睡眠 **उपरा-चड़ी** [阴]竞争;竞赛,比赛 **उपराज** (梵) [阳]<史>古印度国王任命的地方总督 **उपराजदूत** (梵)[阳]<外>代办 **उपराज्यपाल** (梵) [阳] 副总督 **उपराम** (梵) [阳]❶不爱,不喜欢,不感兴趣 ❷释放,放出❸休息 **उपराष्ट्रपति** (梵)[阳]副总统 **उपराष्ट्रसचिव** (梵)[阳](美国国务院的)副国务卿 **उपरि-** (梵) [副]上,上面,以上; उपरिलिखित 上面写的,上述的,上面指出的 **उपरिनिर्दिष्ट** (梵)[形]上面指出的 **उपरी-उपरा** []<对偶>竞赛,比赛; दोनों दोस्तों में वर्कशाप में श्रम करने का ~ चल रहा है 两个朋友在车间里展开了劳动竞赛。 **उपरूपक** (梵)[阳]短剧 **उपरोक्त** (梵) [形]上面所指出的,上面所谈到的,上面提到的,上面说的,上述的 **उपरोध** (梵) [阳]❶妨害,妨碍;障碍;障碍物;故障❷封锁; आर्थिक ~ 经济封锁 ❸床单,遮布;面罩;幕 **उपरोधक** (梵) I[形]妨碍的,阻碍的,阻拦的,阻挡的,设置障碍的Ⅱ [阳]房间里面的小房间,内室 **उपरोधी** (梵) [形] 见 उपरोधक I **उपरोपण** (梵) [阳](植物的)嫁接 **उपरोहित** [形] 〈方〉(印度教的)祭司 **उपरौटा** [阳] 见 उपल्ला **उपर्युक्त** (梵) [形] 见 उपरोक्त **उपलंभन** (梵) [阳]❶知识 ❷经验 ❸获得;利益 **उपल** (梵) [阳]❶石,石头❷冰雹 ❸云 ❹宝石,珍宝❺沙,沙子 ❻糖 **उपलक्ष** (梵) [阳] 见 उपलक्ष्य **उपलक्षक** (梵)[形]❶细看的,观察的;考察的;审查的,审阅的❷估计的,猜测的 **उपलक्षण** (梵)〔阳]❶细看,察看,观察,考察 ❷记号 ❸<语> 词的转义 **उपलक्षित** (梵) [形]❶仔细照看了的,仔细照管了的❷由记号所指示的❸被估计到的;预测到了的❹由词义转移(或引伸)所产生的 **उपलक्ष्य** (梵) [阳]❶记号,符号;信号;象征❷目的;理由;(के) ~ में①为了……②由于………,因为……… <240> **उपलब्ध** (梵)[形]❶得到的,收到的,领到的,弄到的,到手的;सारे ~ साधनों से千方百计地❷知道的认识到的,理解到的; ~ करना①得到,收到,领到,弄到,获得②知道,知晓③认识,理解,了解/ ~ होना①被取得,被得到,被获得②知晓,明白 **उपलब्धि** (梵) [阴]❶获得,得到,收到❷达到;成功,成就;विज्ञान और इंजीनियरिंग की उपलब्धियाँ 科学技术的成就 ❸知识 ❹明了,了解;认识;智慧 **उपलभ्य** (梵) [形] ❶可得到的,可取得的,可获得的 ❷可尊敬的可赞扬的,可称赞的 **उपल-वृष्टि** (梵)[阴]冰雹,雹子 **उपला** [阳] 干牛粪饼(用作燃料); ~ पाथना 做牛粪饼 **उपलाना** [及]❶提高,提起;抬起,举起;吊起 ❷显露,显现,显示,使出现 **उपलाभ** (梵) [阳]获得,取得,得到 **उपली** [阴] 见 उपला **उपलेप** (梵) [阳] ❶涂抹 ❷涂抹物,涂剂,涂料 **उपलेपन** (梵) [阳]❶涂抹,涂上,抹上❷擦上(油膏、药膏等) **उपल्ला** [阳] (双层衣被的)面,上层; रजाई का ~ 被面 **उपवन** (梵) [阳] ❶小林,小树林❷花园,庭园 **उपवना** [不及]❶生,出生,诞生;产生❷飞,飞翔,飞行 **उपवपन** (梵)[阳] ❶洒落,散落❷散布,分散 **उपवर्ग** (梵) [阳] ❶<生> 亚纲 ❷(印度的)副种姓 **उपवर्णन** (梵) [阳]细致的描写,详细的叙述,详尽的描述 **उपवसथ** (梵) [阳] ❶居民区,居住区,住宅区 ❷印度教祭祀开始的前一天(这一天常须持斋)❸这一天举行的宗教仪式 **उपवसन** (梵)[阳] ❶留在近处,住在近处 ❷<宗>斋戒 **उपवस्ति** (梵) [阴] 日常生活中的必需事项(如吃、喝、睡等) **उपवाक्य** (梵)[阳]<语>从句,副句,子句 **उपवाणिज्यदूत** (梵)〔阳]<外>领事 **उपवाद** (梵) [阳]播弄是非;诽谤;流言蜚语 **उपवास** (梵) [阳]❶<宗>斋戒;斋戒期; आजीवन ~ 终生斋戒 ❷绝食; ~ करना①<宗> 斋戒②宣布绝食 **उपवासी** (梵) I [形]❶<宗>斋戒的❷绝食的 II [阳]❶<宗>斋戒者,持斋者❷宣布绝食者 **उपविक्रय** (梵) [阳]买卖盗窃物;买卖赃物 **उपविदेशमंत्री** (梵)[阳]外交部副部长 **उपविधि** (梵) [阴] 见 उपनियम **उपविभाग** (梵) [阳]小部门,分部;支队,分队 **उपविष** (梵) [阳]微毒物,轻微毒物(如鸦片等) **उपविष्ट** (梵) [形]坐着的; ~ होना 坐下 **उपवीत** (梵) [阳]<宗>圣带(用细绳制成,四种姓中仅婆罗门、刹帝利、吠舍三种姓可使用,一般斜挂左肩而垂于右胁下) **उपवीती** (梵) [形]<宗>❶举行过圣带授予仪式的(见उपवीत)❷戴圣带的 **उपवेद** (梵) [阳]小吠陀,次吠陀(出自四吠陀本集,包括:《医方明》或《寿命吠陀》 आयुर्वेद,《射方明》धनुर्वेद、《音乐明》 गन्धर्ववेद 和《建筑明》 स्थापत्यवेद) **उपवेशन** (梵) [阳] ❶坐 ❷会议 **उपवेशी** (梵) [形]❶坐的 ❷在工作的,从事于工作的,专心于工作的 **उपवेष्टन** (梵) [阳]卷,缠卷,缠绕;捆绑 **उपवेष्टित** (梵) [形]卷的,缠卷的,缠绕的;捆绑的 **उपशम** (梵) [阳]❶安静,平静;平定❷控制感官,抑制情绪 ❸平息、平定暴动(暴乱、动乱)的办法或作出的努力 **उपशमन** (梵) 〔阳]❶使平静,使安静❷压,镇压,平定 ❸减少;缩小,降低❹取消,消灭;消除 **उपशय** (梵) Ⅰ [形] ❶睡在近旁的,躺在身边的❷使人镇静的,使人安静的Ⅱ [阳] ❶睡在旁边,躺在身边 ❷对症的药或饮食❸减少,减轻 **उपशांत** (梵) [形]安心的,放心的;平静的,安静的 **उपशांति** (梵) [阴] 见 उपशम **उपशाखा** (梵) [阴] ❶树枝,枝;小枝❷分部,科;小部门,小单位 ❸分支机构(如分院、分行、分校、分公司等) **उपशामक** (梵)[形]❶使平静的,使安静的,使镇静的❷消除…的,克服…的;根除…的;制止…的 **उपशायी** (梵) [形]❶轮流睡觉的,轮到自己才睡的❷守卫的,看守的 **उपशाल** (梵) [阳](家或村)前面的场地 **उपशासक** (梵)[阳]副省长,副总督,政府行政副首长 **उपशिक्षक** (梵)[阳]家庭补习教师,私人教师 **उपशिक्षण** (梵)[阳]个别辅导,帮助补习功课 **उपशीर्षक** (梵) [阳]副标题 **उपशूल्क** (梵)[阳]地方税 **उपशोभन** (梵)[阳]修饰,装饰 **उपश्रुत** (梵) [形]❶听见了的 ❷接受了的 ❸知道了的 **उपश्रुति** (梵) [阴] ❶听 ❷接受 ❸预言,预测 ❹誓,誓言❺谣言,流言,传闻 **उपश्लिष्ट** (梵)[形]❶放在近旁的❷获得的,得到的❸挨着的,贴着的❹接触的,交往的,来往的 **उपश्लेष** (梵) [阳]❶接触,联系;交往,来往❷拥抱 <241> **उपसंक्षेप** (梵) [阳](议论等的)总括,归纳;(论文等的)内容提要,简明概要 **उपसंचालक** (梵)[阳]副指导者,副领导者;副社长,副经理,副校长,副厂长 **उपसंधि** (梵) [阴]协定;停战协定 **उपसंपन्न** (梵) [形]❶获得了的,得到的 ❷达到的,到达的❸聚集的;积聚的❹认识的;熟悉的❺足够的,充分的 **उपसंपादक** (梵)[阳]副编辑 **उपसंभाषा** (梵)〔阴]❶交谈,谈话 ❷友好的要求 **उपसंयम** (梵) [阳]❶控制;克制;限制 ❷世界末日,毁灭 ❸捆绑 **उपसंवाद** (梵) [阳]协议,协定 **उपसंहरण** (梵)[阳]❶拿去,拿走,取走❷不接受,拒绝❸分开进攻,攻击;侵略 **उपसंहार** (梵) [阳]❶抢,抢夺,抢劫 ❷结束❸结尾,结局;书中后记❹总结,结论: ~ रूप में यह कहना अनुचित न होगा कि ... 结论中说……不为不合适吧。❺毁灭;覆没,消灭,灭亡 **उपसंहारक(梵)**[形]❶总结的;结束的,结尾的❷致命的,毁灭性的 **उपसंहारात्मक** (梵)[形]破坏的;致命的,毁灭(性)的;有击溃力的~ भाषा攻击性的言论 **उपसना'** I [不及]腐烂,腐臭,发臭味Ⅱ [及]使腐臭 **उपसना²** [不及]被移开,被搬开,被挪开 **उपसन्न** (梵) [形]❶来帮忙的,来服务的❷放在近处的,拿到近处的❸获得的,得到的❹给的,给予的 **उपसभापति** (梵)[阳]副主席,副会长 **उपसमिति** (梵)[阴]分组委员会,小组委员会 **उपसरण** (梵) [阳] ❶走向某人,走近某人 ❷避难所;庇护者,靠山 **उपसर्ग** (梵) [阳]❶<语>前缀,前加成分 ❷凶兆,恶兆,不吉之兆❸灾害;动乱,暴乱,暴动❹副产品,副产物 **उपसर्गात्मक** (梵)[形]<语>前缀的,前加成分的 **उपसवना** [不及]离开,走远,远离 **उपसागर** (梵)[阳]湾,海湾 **उपसाधक** (梵)[形]辅佐的,辅助的 **उपसाधन** (梵)[阳]附件,附属品;配件 **उपसाना** [及]❶溶化,溶解 ❷腐蚀,使腐烂 **उपसेचन** (梵) [阳] ❶浸湿,湿润❷洒水,浇水❸湿的东西,浸水的东西❹调味汁,调料汁 **उपसेनापति** (梵)[阳]副总司令;副司令 **उपसेव्य** (梵) [形]受尊敬的,受尊重的;可尊敬的 **उपसैनिक** (梵) [阳]<军>(军事学校的)学员 **उपस्कर** (梵)[阳]❶凶杀,杀害❷伤害,打伤❸使遭受损失,损害❹生活必需用品 ❺装饰品,装饰物;家具❻调料,佐料,作料❼装备; युद्धात्मक ~ 作战装备,战争装备 ❽器械,仪器;设备,装置 **उपस्करण** (梵)[阳]❶化装,装饰 ❷谴责,责备❸凶杀,杀害,杀死❹伤害,打伤❺损害,使遭受损失❻改变,转变,改换,转换 ❼堆;组,群 **उपस्कार** (梵) [阳]❶充填物,填补物❷化装,装饰 ❸饰物,首饰 ❹家具❺打击,打伤❻堆;组,群 **उपस्कारक** (梵)[形]装饰的,化装的 **उपस्कृत** (梵) [形]❶化装了的,装饰了的❷装备了的❸修饰了的❹准备好了的❺被谴责的,被责备的❻打死的,杀死的❼集合的,聚集的;积聚的,积累的❽改变的,改换的,转变的,转换的 **उपस्तंभ** (梵) [阳] ❶架;台❷生活的支柱(食物、睡眠等)❸鼓励,鼓舞❹基础;支柱 **उपस्त्री** (梵) [阴]情妇 **उपस्थ** (梵) Ⅰ [形] ❶坐着的;坐在近处的❷出席的,在场的,到场的Ⅱ [阳] ❶腹部❷生殖器 ❸尿道 ❹肛门;屁股 ❺怀抱 **उपस्थाता** (梵) Ⅰ [形] ❶一直在场的,始终出席的❷靠近的❸皈依的;崇拜的 ❹遵守时间的,准时到来的,守时的Ⅱ [阳]仆从,仆人,奴仆;服务员 **उपस्थान** (梵)[阳]❶接近,走近,靠近❷出席,在场,到场❸供养地,供奉地 ❹社会 **उपस्थापक** (梵)[阳] ❶提交提案者,提出建议者❷书记,秘书;助手 **उपस्थापन** (梵)[阳] ❶提出,提交❷(向会议等)提出提案或建议等 **उपस्थापित** (梵) [形]❶提出了的,提交了的❷(向大会等)提出提案或建议的 **उपस्थित** (梵) [形]❶坐在近旁的,坐在旁边的❷出席的,在场的,到场的❸提出的; ~ करना 提出 / अभियोग ~ करना 提出控告、控诉,提起公诉(刑事)❹造成的,发生的,出现的;~ परिस्थिति 出现的情况/ ~ होना①出席,到场②出现,发生,造成; बड़ा संकट ~ हुआ 产生了巨大的困难(或危机)。 / सवाल ~ हुआ 发生了问题。❺注意到的,想到的❻想起来的,记起来的; इन्हें तो सारी गीता ~ है 《薄伽梵歌》他全都记得。 **उपस्थिति** (梵)[阴]出席,到会,到场,在场; अन्यत्र ~ <法>不在现场,不在现场的证实(被告人以事件发生时本人未在现场作为无罪的证明) / आप की ~ अनिवार्य है您出席很有必要。 / ~ बड़ी थी 有许多人出席了;出席人数很多。 **उपस्थिति-अधिकारी** (梵) [阳] 出席官员,在场官员,到场官员 **उपस्थिति-पंजी** (梵) [阴] 出席登记薄 **उपस्थिति-पत्र** (梵) [阳] 法院传票,法庭传讯 **उपस्नेह** (梵) [阳]湿,潮湿,湿润 **उपस्वत्व** (梵)〔阳] ❶土地等财产的收益或收益权❷地租;地税❸收入,收益 **उपहत** (梵) [形]❶消灭了的,毁灭了的❷弄坏了的,毁坏了的,破坏了的❸遭受困难的,遭难的❹痛苦的,苦难的❺<化>甲基化了的,加入甲醇的,用甲醇变性的(酒精) <242> **उपहरण** (梵) [阳]❶引来,拿来,带来,领来❷抢夺,抢劫,掠夺,劫掠❸礼物,礼品 **उपहार** (梵) [阳]礼物,礼品; ~ में दना 赠送,赠与,献给 **उपहारवाला** (梵+印)[形]赠送的,呈献的 **उपहारी** (梵) [形]赠送的,送礼的 **उपहास** (梵) [阳] ❶嘻笑 ❷讥笑嘲笑嘲弄; ~ का पात्र笑柄,笑料❸谴责,斥责,责备❹诬蔑,诽谤 **उपहास-काव्य** (梵) [阳] 讽刺诗 **उपहास-चित्र** (梵)〔阳]漫画,讽刺画 **उपहासचनक** (梵)[形]可笑的; ~ लगना 感到可笑,看来可笑,觉得好笑 **उपहासात्मक** (梵)[形]讥笑的,嘲笑的,嘲弄的 **उपहासास्पद** (梵) [形] 见 उपहास्य **उपहास्य** (梵)[形]可笑的,令人发笑的;荒谬可笑的 **उपहृत** (梵) [形]❶赠送了的;呈献了的❷拿来了的,带来了的,引来了的,领来了的❸(饭菜)摆好了的 **उपांग** (梵) [阳]❶(身体的)部分,肢体❷补充部分,附加部分❸(书的)章节 ❹印度教徒为表示所属教派在额上画的符志 **उर्पात** (梵) [阳]❶边缘,末端❷边界,界限❸(书面或书稿两边的)边❹(纱丽等的)边❺河岸,河边❻倒数第二 **उपांत-समुद्र** (梵)[阳]领海 **उपांतिक** (梵) [形]❶附近的,邻近的,周围的❷记在书页边的❸边际的,边的,边缘的 **उपांत्य** (梵) [形]倒数第二的,近于最终的 **उपा.** 【缩】 (उपाध्याय) ❶吠陀学者 ❷梵语教师 **उपाकरण** (梵)[阳]❶走近,临近❷预备,准备❸序言,结论,概论 **उपाकर्म** (梵) [阳]❶印历五月望日按规定开始学习吠陀经 ❷圣带授予仪式 **उपाकृत** (梵) [形]❶带来了的,拿来了的,引来了的,领来了的❷开始了的,着手了的❸不样的,不吉利的;不幸的❹祭祀中供祭的(牲畜) **उपाख्यान** (梵)[阳]❶神话,童话,传说❷故事❸<文学>插话,插叙❹描写,描绘,叙述 **उपाख्यान-साहित्य** (梵) [阳] 俗文学 **उपागत** (梵) [形]❶来了的,来到的❷发生了的❸被禁止的 **उपागम** (梵) [阳]❶来,来到,到来❷发生❸禁止 **उपाचार** (梵) [阳]风俗,习俗,习惯,惯例 **उपाड़ना** [及] ❶连根拔出 ❷根绝,消灭 **उपात्यय** (梵)[阳]违反风俗,违反习俗,伤风败俗 **उपादान** (梵) [阳]❶获得,得到;接受,接纳❷知识,学识❸获得知识,读,学习 ❹原因 ❺制成产品的材料,原料 ❻抑制住感情 **उपादेय** (梵) [形]❶可接受的,可接纳的❷好的,极好的,优秀的❸有用的 **उपादेयता** (梵) [阴]❶接受,接纳,领受❷优秀,好 **उपाधि** (梵) [阴] ❶称号;学位; डाक्टर की~博士学位 / मास्टर की ~ 硕士学位 / समाजवादी श्रम के हीरो की ~ 社会主义劳动英雄的称号 / सम्मानित ~ 荣誉称号 / सेना संबंधी ~军衔 / ~ प्रदान करना 授予称号,授予学位,授衔 / ~ से विभूषित करना 授予称号 ❷绰号; ~ पड़ना起绰号,起外号 ❸欺骗,欺诈,诈骗 **उपाधिधारी** (梵)[阳]❶有称号的人,有学位的人,有职衔的人❷有绰号或外号的人 **उपाधि-पत्र** (梵)[阳]文凭,证书 **उपाधी** (梵) I [形]❶捣乱的,捣鬼的,胡闹的❷压迫的,压制的❸不诚实的,伪善的;欺骗的,欺诈的Ⅱ[阳]❶流氓,无赖汉❷压迫者,压制者;暴君 ❸骗子,欺诈者,诈骗者 **उपाध्यक्ष** (梵)[阳]副主席 **उपाध्याय** (梵) [阳] ❶传授吠陀经典的学者❷老师,教师❸(佛教)和尚❹婆罗门的一个副种姓的称号 **उपाध्याया** (梵) [阴]女教师,女老师 **उपाध्यायानी** (梵)[阴]老师的妻子,师母,师娘 **उपाध्यायी** (梵) [阴]❶老师的妻子,师母,师娘❷女老师,女教师 **उपान** [阴] ❶建筑物的基础,地基❷垫在房屋柱子底下的石头,基石, 础石 **उपानह** [阳]❶鞋❷印度木屐,木制凉鞋 **उपान्त्रसूल** (梵) [阳] 见 मपेंडिसाइटिस **उपान्त्राह** (梵) [阳] 见 अपेंडिसाइटिस **उपाय** (梵) [阳]❶方法,办法,法子;计谋,计策,手段; छिपने के ~ 掩盖手段,隐瞒手段 / सब से सीधा ~ 最简单的方法/ सभी उपायों से用一切办法,用一切手段,千方百计地 / ~ का प्रयोग करना 采取办法;使用手段 / ~ बतलाना 指出办法 / ~ स्थिर करना 肯定某一办法 / सब प्रकार के ~ काम में लाना 利用一切办法 ❷措施;संगठनात्मक ~ 组织措施 / ~ करना 采取措施❸战争中的兵力布置❹行政制度;行政管理❺医治,治疗❻努力,勤奋 **उपायन** (梵) [阳] ❶贡品 ❷礼物,礼品,赠礼 **उपायी** (梵) [形]❶有办法的,想办法的;使计谋的❷走近的,靠近的❸努力的,勤奋的,勤劳的,勤勉的 **उपायुक्त** (梵) [阳](英联邦成员国与英国之间互派的)副专员 **उपायोजन** (梵) [阳]工作 **उपार्जक** (梵) [形]挣钱的,赚钱的 **उपार्जन** (梵) [阳]❶获得,得到❷挣钱,赚钱;~ करना①(以劳力)挣钱,赚钱②获得,得到 ❸工薪,收入 **उपार्जित** (梵) [形]❶得到了的,获得的❷挣得的,赚得的❸积蓄了的,积聚了的,积累了的 **उपार्थ** (梵) [形]❶价值不大的 ❷意义不大的 **उपालंभ** (梵) [阳]❶抱怨,埋怨,发牢骚❷骂,骂街;斥责,责备,谴责 <243> **उपालंभन** (梵) [阳] 见 उपार्लभ **उपालिनिड्व** (梵)[阳]咽,咽喉 **उपाश्रय** (梵) [阳]❶支撑的东西,支架,支柱,支座,托柱,托架❷庇护所,避难所 ❸休息处所,休息地 ❹顾客们 **उपाश्रित** (梵) [形]❶被支持的,被支撑的❷以……为基础的,以……作根基的,基于…的 **उपासक** (梵) [阳] ❶(宗教的)皈依者,崇拜者,追随者❷(佛教)居士,优婆塞❸鉴别家,鉴赏家 **उपासना** (梵) [阴]❶坐近,坐在旁边 ❷坐在神像旁边祈祷;皈依;崇敬,崇拜; व्यक्तित्व की ~ 崇拜个性,个性崇拜 / स्वयंस्फूतिवाद (स्वयंस्फूति आंदोलन) की ~ 崇拜自发性 **उपासनीय** (梵) [形]值得崇拜的,值得尊敬的 **उपासिका** (梵)[阴]❶(宗教的)女皈依者,女崇拜者❷(佛教)女居士,优婆夷 **उपासी** (梵) I[形]尊崇的,崇拜的Ⅱ[阳]尊重者,崇拜者 **उपास्थि** (梵) [阳]<解>软骨,脆骨 **उपास्य** (梵) [形] 见 उपासनीय **उपाहार** (梵) [阳]小吃,早点 **उ.पु.**【缩】(उत्तम पुरुष) <语>第一人称 **उ. पू.** 【缩】 ● (उत्तर-पूर्वी) 东北的(उत्तर-पूर्व)东北 **उपेंद्र** (梵)[阳]〈神话>❶因陀罗()的弟弟, 毗湿奴(大神❷克利希那,黑天(कृ) **उपेक्षक** (梵) [形]忽视的;轻视的,蔑视的 **उपेक्षण** (梵) [阳] 见 उपेक्षा **उपेक्षणीय** (梵) [形]❶应当忽视的;应当轻视的,应当蔑视的 ❷不足道的,无足轻重的,不重要的 **उपेक्षा** (梵) [阴] ❶看 ❷忽视;轻视,蔑视;~ करना 忽视;轻视,蔑视❸冷淡,淡漠,漠不关心 / ~ की दृष्टि से देखना 用轻视的眼光看 **उपेक्षाभाव** (梵) [阳] 见 उपेक्षा **उपेक्षा-वृत्ति** (梵) [阴]轻率;怠慢;疏忽,玩忽职守 **उपेक्षित** (梵) [形]❶没有发觉的,没有注意到的❷被忽视的;被鄙视的,被轻视的 **उपेक्ष्य** (梵) [形]❶值得忽视的;应当轻视的,应当蔑视的 ❷被忽视的;被轻视的,被蔑视的❸不足道的,不重要的,无足轻重的 **उपेत** (梵) [形]❶过去的,以前的❷得到的,获得的❸联合的 **उपोत्पाद** (梵) [阳]附带产品,副产品 **उपोदयात** (梵) [阴]出现,升起 **उपोद्घात** (梵) [阳]❶开始,开头,开端❷序言,绪论,概论 **उपोष्णदेशीय** (梵)[形]亚热带的 **उपोसथ** [阳] (耆那教和佛教的)斋戒 **उ.प्र.¹** 【缩】 (उत्तर प्रदेश) 北方邦 **उ.प्र.²** 【缩】 (उपप्रधान) 副会长;副主席;副主任 **उ.** प्रदेश 【缩】 见उ.प्र.¹ **उ.प्र.मं.** 【缩】 (उपप्रधानमंत्री) 副总理,部长会议副主席 **उफ(阿)** [感] ❶唉!啊呀!(表示惋惜的感叹声)❷哎唷!(叫痛声) **उफक** (阿) [阳] 见 उफुक **उफनना** [不及]沸腾;激动 **उफनाना** [及]煮沸 **उफान** [阴] 沸腾;<转>激动,愤慨 **उफाल** [阴] 大步 **उफुक(阿)** [阳]天边,天际,地平线 **उफ्तों** व खेों (波)[副]❶起坐艰难地 ❷歪歪倒倒地 **उफ्तादा** (阿) [形] ❶空着的 ❷未耕的,荒的❸落下来的,掉下来的;倒下来的 **उबकना** I [不及]吐,呕吐,作呕Ⅱ [及]❶吐出❷移开,搬开,挪开,使离开 **उबकाई** [阴] 作呕,恶心 **उबटन** [阳] (化妆用的)油膏 **उबटना** [及]涂抹油膏 **उबना** [不及] ❶生长,发芽 ❷开花结果,繁荣,昌盛 ❸提高,发展❹厌倦,厌烦;疲倦 **उबरना** [不及] ❶得救; खतरे से~脱险❷获得解放,解脱 ❸剩余,剩下 **उबराना** [及]见 उबारना **उबलना** [不及]❶沸,滚,沸腾 ❷溢出 ❸膨胀❹肿胀◇ उबल पड़ना ① (对某人)失去自制力,怒不可遏,勃然大怒②(愤怒中)泄露秘密,道出真情/~ आना生气,发怒 **उबसन** (梵) [阳](擦洗器皿用的)纤维团 **उबसना** Ⅰ [不及]❶腐烂,腐臭,发馊,发臭味❷感到疲乏,疲倦,劳累Ⅱ[及](用纤维团)擦洗食具 **उबसाना** [及]使腐烂,使腐臭,使发臭味 **उबाना** Ⅰ [及]❶打扰,折磨,使疲劳,使厌倦❷使生长;使增长,使增加;扩大Ⅱ [形]光脚的,赤脚的 **उबार** [阳]解救,解放; इन बातों से ~ तो होता नहीं 不能从这些事情中脱身。 **उबारना** [及]救,挽救,解救;解放,释放◇ (पर) लाठी ~ 用棍棒打 **उबाल** [阳] ❶沸腾; ~ आना (उठना) 沸腾,煮开❷激怒,激动◇~ खाना 大怒起来,勃然大怒 / मन का ~ निकालना 说出心里话,使心情轻松 **उबालना** [及]❶煮沸,烧开 ❷煮烂 **उबासी** [阴] 哈欠; ~ लेना 打哈欠 **उबिठना** [不及]对……感到厌烦,对……不发生兴趣,对…没有兴趣 **उबीठना** [不及] 见 उबिठना **उबूर** (阿) [阳]❶过路❷渡(河、海) **उभड़ना** [不及]见 उभरना **उभय** (梵) [形]两个,二者,俩,双方; ~ स्वीकृत निश्चय 双方都接受的决议,双方一致同意的决定 **उभयचर** (梵)<动>Ⅰ [形]水陆两栖的Ⅱ[阳]两栖的~水陆两用坦克 **उभयतः** (梵) [形]从两边,从两方面 <244> **उभयतोमुख** (梵) [形]❶两面的;双方的❷两面派的,口是心非的,阳奉阴违的 **उभयत्र** (梵) [副] ❶在两地 ❷两面,两边❸在两种情况下 **उभय-पक्ष** (梵)[阳]双方 **उभय-पक्ष-सम्मत** (梵) [形] 双方同意的 **उभयपक्षीय** (梵) [形]双方的,两方面的; ~ करार 双方协定,双方协议 **उभय-लिंग** (梵)[阳]<语>两性通用的词 **उभयलिंगी** (梵)[形] ❶<语> 两性均可的,两性通用的❷<医>两性的,具有男女两性的(人)❸<动>雌雄同体的 ❹<植>雌雄同株的 **उभय-विध** (梵) [形]双重的,两重的; ~ धातु可作及物或不及物动词使用的动词根,准动词根 **उभयात्मक** (梵) [形] 见 उभय-विध **उभयार्थ** (梵) [形] 见 उभयार्थक **उभयार्थक** (梵) [形]语义双关的,模棱两可的 **उभरना** [不及]❶肿,肿起,肿胀❷突出,鼓起;伸出❸(幼芽等)生长,长出❹起来,站起来❺出现,出生,发生(病痛等)❻(温度)升高,升起❼开,敞开;显露,显示❽繁荣,昌盛;富裕❾增,增加,增多,增长❿(同 उभड़ चलना) 痊愈,恢复健康 ⓫离开,走开,跑开⓬到达青春期,发育成熟⓭(牲畜)发情,冲动⓮骚乱,动乱;起义⓯抵抗,抗拒 **उभाड़** [阳] 见 उभार **उभाड़दार** (印+波) [形] 见 उभारदार **उभाड़ना** [及] 见 उभारना **उभार** [阳] ❶增长,高涨(如社会运动等)❷上升,上涨 ❸肿胀;膨胀❹突出,突起,隆起 **उभारदार** (印+波)[形]❶隆起的,鼓起的,突起的,凸出的 ❷高涨的,增长的 **उभारना** [及]❶(将重物渐渐)举起,抬起,升起,提起❷激起,掀起;煽动❸增长;扩大 **उमंग** [阴] ❶灵感,感悟; सच्ची ~ का कवि 真正有灵感的诗人❷热情;精神振奋❸高兴,愉快,快乐;兴高采烈,狂喜; ~ लेना 自娱, 娱乐,行乐 / (की) उमंगें लहराना 从………中得到极大快乐;醉心,陶醉❹足足有余,剩余;充足 ❺高潮; ~ पर होना 达到高潮 **उमंगी** [形] ❶快乐的,欢乐的❷激发的,鼓舞的 **उमंडना** [不及]见 उमड़ना **उमक** (阿) [阳]深;深重,严重 **उमगना** [不及]❶充满,充溢,溢出❷愉快,快乐,欢乐,高兴;兴高采烈 **उमगाना** [及]激起,鼓励,鼓舞 **उमड़** [阴] ❶泛滥,发大水,水灾,洪水❷满,装满,挤满❸攻击,打击❹包围,围困 **उमड़ना** [不及] ❶泛滥发大火,漫出(堤岸); नदी उमड़ आयी 河水泛滥了。❷(云等)密布,笼罩;बादल ~ 乌云密布 ❸聚集(人群等) ❹(军队)包围,围困❺充满,充溢,洋溢(感情)◇ मन उमड़ आना深受感动;心情激动,感情冲动 **उमड़ाना** [及] उमड़ना 的致使形式 **उमदगी** (阿+波) [阴] 见 उम्दगी **उमदा** (阿) [形] 见 उम्दा **उमर** (阿) [阴] 见 उम्र **उमरा** (阿) [阳] (अमीर 的复数)❶贵族,显贵;富人❷官员 **उमराव** (阿) [阳复]<方>见 उमरा **उमस** [阴] ❶热,炎热,酷热;热气,暑气❷闷热,燥热 **उमहना** [不及]❶泛滥,漫出,溢出❷被包围,被围困❸被笼罩,被覆盖 **उमहाना** [及]❶使漫出,使溢出❷包围,围困❸笼罩,覆盖 **उमा** (梵) [阴]〈神话>乌玛(喜马拉雅山山神之女,湿婆大神 शिव之妻) **उमान** <地>阿曼(亚洲) **उमानाथ** (梵) [阳]<神话>乌玛女神的丈夫,湿婆大神 **उमापति** (梵) [阳]〈神话>乌玛女神的丈夫,湿婆大神 **उमाहना** I [不及](河水)泛滥,漫出,溢出Ⅱ [及] 见 उमहाना **उमूम(阿)**[形](同 अमूम)一般的,通常的,普通的 **उम्मन्** (阿) [副] (同 अमूमन्) 一般地,通常地 **उमूर** (阿) [阳] अम्र的复数 **उमूरात** (阿) [阳] 见 उमूर **उमेठन** [阴] ❶弯曲,曲折;转弯 ❷皱褶, 褶子 **उमेठना** [及]搓,捻;卷;扭,拧;编织 **उमेड़ना** [及] 见उमेठना **उम्दगी** (阿) [阴]❶优越,卓越,优秀;好,美好❷壮丽,华美 **उम्दा** (阿)[不变形]❶优秀的,好的;बहुत~非常好的,极好的❷完善的,完美的,十分精美的❸贵的,贵重的 **उम्म** (阿) [阴]母亲,妈妈 **उम्मत** (阿) [阴] ❶宗教信仰者(尤指伊斯兰教徒和犹太教徒);宗教团体❷社会;社会团体,社会集团❸子孙,后代,后裔 **उम्मीद** (波) [阴] 见 उम्मेद **उम्मीदवार** (波)[形]见 उम्मेदवार **उम्मेद** (波)[阴] 希望,指望; ~ करना 希望 / ~ दिलाना 使抱有希望 / ~ पर पानी फिर जाना 希望落空 / (पर) ~ बाँधना (रखना) 希望,期待/ (पर) उम्मेदें लगाना 对……抱有希望 / उम्मेदों का खून होना 希望破灭,绝望 / हमें ~ है कि……我们希望… ❻~ होना 怀孕,怀胎,妊娠 **उम्मेदवार** (波) 】 [形]抱有希望的; ~ होना 有希望Ⅱ [阳] ❶候补者: किसी जगह (पद) का ~ 某一位置的候补者 ❷候选人; उम्मेदवारों का संदूक 投票箱 / उम्मेदवारों की सूची 候选人名单 / चुनाव के लिए ~ 候选人 / दल (पार्टी) का ~ 党的候选人 / ~ को नामजद करना 提出候选人 / ~ खड़ा होना 成为候选人 / ~ पर आपत्ति करना 反对某候选人 / ~ बनाना 提出 (某人)为候选人 ❸学徒,徒弟 **उम्मेदवारी** (波)[阴]❶希望,指望,期待❷候选资格,候选人的资格 ❸学徒身份❹情况发展正常的妊娠 <245> **उम्र** (阿)[阴] ❶生命,寿命; ~ भर毕生,终生,一辈子 / ~ काटना (गुजारना, विताना) 度艰苦岁月,消磨生命/ ~ ढलना 开始衰老,接近死亡/ तेरी बड़ी बड़ी ~ हो 祝你长命百岁。❷年纪,岁数; कच्ची ~ 年轻 / बचपन की~幼年 ❸~ टेरना 过苦日子,勉强度日 / ~ भर की रोटियाँ सीधी कर लेना 保障一生的吃穿 **उम्रचोर** (阿+印) [形]显得(比自己岁数)年轻的,相貌年轻的 **उम्र-तबई** (阿) [阴]人类的自然寿限(阿拉伯人一般认为是120岁) **उर:सूल** (梵) [阳]〈医〉心绞痛 **उर** (梵) Ⅰ [形]优秀的,优良的Ⅱ[阳]❶胸❷心,心脏;心灵,精神 ◇~ आनना (भरना, लाना) ①爱,喜爱,亲热;拥抱②企图,试图,打算③注意,关心,记住 **उरग** (梵) [阳]蛇 **उरझाना** [及]见 उलझाना **उरद[阳]〈植〉蚕豆,胡豆** ◇ ~ पर सफेदी 非常少,一点点 / ~ के आटे की तरह ऐंठना①生气,盛怒,不满②傲慢,目中无人 **उरदावेगनी(土)** [阴]宫廷女警卫 **उरधारना** [及] 见 उधेड़ना **उररना** [及]<拟>大声叫,大声叫唤,呼叫 **उरसना** [及] ❶翻过来倒过去,颠来倒去;上下摇动❷盖上,蒙上,單上 **उरस्थल** (梵) [阳]见उरⅡ **उरस्वान** (梵)[形]宽胸的,胸膛宽阔的 **उरानियम** (英) [阳]<化>铀 **उरिन** [形] <方>偿清债务的 **उरियाँ** (波) [形]赤身露体的,赤裸裸的 **उरियानी** (波) [阴]赤身露体,赤裸 **उरु** (梵) [形]❶宽的,阔的,宽阔的❷大的;宽大的,广大的 **उरुग्वे** (英)<地>乌拉圭(南美洲) **उरुमची** <地>乌鲁木齐(新疆维吾尔自治区) **उरून** (阿) [阳] ❶提高;发展❷增加,增长 **उरूस** (阿) [阳]新郎 **उरूसी** (阿) [阴]伊斯兰教婚礼 **उ.** रे. 【缩】 (उत्तर रेलवे) 北方铁路 **उरेब** (波) Ⅰ [形]❶弯的,弯曲的❷斜的,歪的,倾斜的❸狡猾的,滑头的Ⅱ[阳]狡猾行为,滑头 **उरेहना** [及] ❶画画, 画素描图画❷上色,着色,涂上颜色 **उरैड़ना** [及] ❶(把液体)倒出,倒掉,倒空❷推倒,翻倒,弄翻 **उरोग्रह** (梵) [阳]〈医〉胸膜炎 **उरोज** (梵) [阳](女人的)胸部,乳房 **उरोस्थिका** (梵) [阴]<解>胸骨 **उर्दी** (波)[阴] 波斯历二月 **उर्दू** (土)Ⅰ[阳] ❶军队 ❷军营 Ⅱ [阴]乌尔都语; रोमा ~ 乌尔都语的拉丁化字体 **उर्दूए-मुअल्ला** (土+阿)[阴]乌尔都语的文学语言;宫廷乌尔都语 **उर्दूपन** (土+印)[阳]乌尔都语的特点 **उर्दू-लिपि** (土+梵)[阴]乌尔都语字体 **उर्फ** (阿)[阳] ❶别名,别号;小名;绰号❷假名,笔名 **उर्फी** (阿) [形]有名的,出名的,著名的 **उर्मिला** (梵) [阴]〈方〉优哩弥腊(印度史诗《罗摩衍那》中罗什曼那 लक्ष्मण 的妻子) **उर्वर** (梵) [形]肥沃的; ~ भूमि肥沃的土地 **उर्वरक** (梵) [阳] 肥料: अमोनिया~氨肥 / खनिज~ 矿物肥料 / नाइट्रोजन ~ (नाइट्रेट, निटूट)氮肥 **उर्वरक-संयंत्र** (梵)[阳]化肥厂 **उर्वरता** (梵) [阴] 见 उर्वरत्व **उर्वरत्व** (梵) [阳] ❶肥力,肥效❷生产性;有生产能力,有生产效能 **उर्वरा** (梵) [阴] ❶肥沃的土地 ❷地,大地;地球 **उर्वरा** शक्ति (梵) [阴] 见 उर्वरत्व **उर्वरीकरण** (梵) [阳]使土地肥沃 **उर्वशी** (梵) [阴]<神话>优哩婆湿,广延天女(天上的歌舞女,洪呼王पुरूरवा 的妻子) **उर्स** (阿) [阳] ❶穆斯林结婚等喜庆日吃的饭 ❷穆斯林中某人死时分给人们的饮食 **उलंघन** [阳] 见 उल्लंघन **उलगना** [不及]<方>跳,跳跃 **उलचना** [及]见उलीचना **उलछा** [阳] 用手播种,撒播 **उलझन** [阳] ❶(绳带等的)结子,缠结❷错杂,混乱,一团糟❸窘困,困难; ~ में डालना 置于窘境,使卷入… / ~ में पड़ना 陷入窘境,陷入混乱 / ~ सुलझाना 解决困难的问题,消除困难❹复杂的情况 **उलझनदार** (印+波)[形]错综复杂的,纷繁的,麻烦的,难解决的;混乱的,紊乱如麻的 **उलझना** [不及] ❶被纠缠,被缠乱,被弄乱; उलझी हुई समस्या 纠缠不清的问题 ❷专心于…,忙碌于…,从事于………❸争论,口角; आपस में उलझ पड़ना 小争吵,顶嘴❹爱,迷恋; वह लखनऊ जाकर एक नर्स से उलझ गया 他去勒克瑙后爱上了一个护士。❺被牵连,被卷入,被拖累,陷于困境❻滞留,逗留,停留;耽搁 ❼变弯曲 **उलझाना** [及]❶弄乱,使复杂❷纠缠;拖累,连累❸使专心于………,使从事于………❹使争吵,使发生口角❺使弯曲 **उलझाव** [阳]❶混乱,纷乱,错综复杂❷复杂困难的境地,困境,窘境❸争吵,纠纷,口角 **उलझेड़ा** [阳] 见 उलझाव **उलटता-पलटता** [形] <对偶>❶乱七八糟的,杂乱的,混乱的❷无秩序的;散漫的 **उलटना** Ⅰ [不及]❶翻过来,倒过来,颠倒,翻转,翻倒,脸朝下❷向后转,转过身去,回头❸扑过去,猛扑过去,一齐奔去,一拥而上:❹变得杂乱无章,混乱❺改变,变换; आजकल जमाना ही उलट गया है近来时代变了。❻生气,发怒,恼怒; तुम मुझ पर क्यों व्यर्थ ही उलट पड़े?你为什么凭白无故生我的气?❼毁灭,破坏; एक ही बार ऐसा घाटा आया कि वे उलट गए 他蚀了一次大本,弄得倾家荡产。❽死,死亡;灭亡; वह एक ही डंडे में उलट गया 他一棍子就被打死了。❾倒下;倒伏;हवा से खेत के धान उलट गये 由于刮大风田里的稻子都倒伏了。❿骄傲,自高自大; थोड़े ही धन में इतने उलट गये 有了一点点钱就骄傲(神气)起来了。Ⅱ[及]❶翻转,翻倒,颠倒;使脸朝下❷扔,掷,投掷,抛掷❸推翻; प्रतिक्रियावादी सरकार को उलट देना 推翻反动政府 ❹抬起,举起;提起;揭起;吊起;पर्दा उलट देना 揭开帷幕;揭起窗帘 ❺搞乱,使混乱,使杂乱无章: तुम ने तो हमारा किया कराया सब उलट दिया 你把我们做好了的全都弄乱了。❻弄反(意义等),使相反;使变样,改变❼挖掘;拔除❽毁灭,破坏❾重复,反复❿吐,呕吐⓫打昏,使昏倒,使不省人事⓬倒出,倒掉⓭背诵念(经、神名等) ⓮翻阅(书页); पुस्तक के पन्ने ~ 翻阅书页 ◇ आस्तीन ~ 卷起袖子 / ~ कर把口袋翻出来 / उलट कर कंघी करना 把头发往后梳 / उलट जाना①翻倒,倒下;倒伏②骄傲起来,神气起来③醉倒④死,死亡 / उलट पड़ना ①颠倒②生气。发怒③破口大骂 <246> **उलटना-पलटना** [及]<对偶>见 उलटना-पुलटना **उलटना-पुलटना** [及] <对偶>❶翻转,翻倒❷翻遍;翻乱,弄乱,搞乱,使杂乱无章 ❸完全改变,使变样❹翻阅 **उलट-पलट** I [形]<对偶>❶被翻乱的❷被改变的❸混乱的,紊乱的,无秩序的Ⅱ [阴] ❶变更,改变; आमूल ~ 完全改变,根本改变 ❷混乱,紊乱,无秩序❸错觉,幻觉 **उलट-पुलट**〈对偶>见 उलट-पलट **उलट-फेर** []<对偶>❶变动,转换,改变,(工作中)不利的变动; तकदीर का ~ 命运的波折 ❷混乱,紊乱,无秩序 **उलटवाँसी** [阴]寓意,譬喻,讽喻 **उलटा** Ⅰ [形]❶翻过来的,转过来的,反转过来的❷向后转过来的 ❸不按时间顺序的❹相反的,对立的; ~ परिणाम 相反的结果 ❺混乱的,紊乱的,无秩序的❻不正确的,错误的Ⅱ [副] 见 उलटे ◇ ~ जमाना 黑暗的时期,多灾多难的时代 / ~ तवा 漆黑的(肤色,人) / ~ हाथ 左手 / उलटी खोपड़ी का 愚蠢的,笨的,傻的,糊涂的 / उलटे हाथ का दाँव 易如反掌的事 / ~ बड़ा बाँधना①使完全变样,使面目全非②欺骗;使迷惑,使发生错觉 / ~ लटक जाना努力,力求,竭尽全力,尽力设法/ उलटी गंगा बहाना 做办不到的事,异想天开;倒行逆施 / उलटी पूरी से काटना 折磨,磨难,使痛苦,使难受,使受罪 / उलटी पट्टी पढ़ाना教坏,教唆,唆使,把…引入歧途 / उलटी साँस चलना 呼吸短促,呼吸困难,临死 / उलटी साँस सेना 急促地呼吸,喘气,临死 / उलटे काँटे तौलना 扣秤, 耍秤杆,克扣分量 / उलटे कुरे से मूड़ना 欺骗,愚弄 / उलटे पाँव फिरना, उलटे फिरना (लौटना)很快地返回,转身就往回走 / उलटे मुँह गिरना 害人反害己,自食其果 / उलटे होकर टैगना 竭尽全力,想方设法,千方百计 / ~ चोर कोटवाल को डाँटे <谚>倒打一耙 **उलटाना** [及]见 उलटना उलटना 的致使形式 **उलटा-पलटा** [形]<对偶>见 उलटा-सीधा **उलटा-पुलटा** [形] 见 उलटा-सीधा **उलटा-सीधा** [形]<对偶>❶无意义的,没有意思的❷混乱的,紊乱的,无秩序的❸纠缠在一起的,乱得难以解开的◇ उलटी-सीधी झोंकना (हाँकना) 胡说,胡扯,胡说八道 / उलटी-सीधी समझाना 曲解,歪曲原意,乱解释 / उलटी-सीधी सुनना 受侮辱, 挨骂/ उलटी-सीधी सुनाना 侮辱, 欺辱, 凌辱, 辱骂;责骂,斥责 **उलटी** [阴] ❶呕,吐,呕吐 ❷翻跟头 **उलटे** [副]相反,反过来,反而,反之 **उलथा** [阳] ❶翻译; ~ करना 翻译 ❷翻过来,倒过来;翻身❸翻筋斗,倒翻; ~ मारना (लेना) ①翻到另一侧,翻过身来,翻身②倒翻,翻筋斗 **उलनबटोर** 〈地>乌兰巴托(蒙古国首都) **उलफत** (阿) [阴]❶爱,亲爱;爱情❷友谊,友情 **उलबी** (阿)[形]天堂的;天空的,空中的 **उलमा** (阿) [阳] (आलिम 的复数)学者们(尤指《古兰经》的解释者) **उलहना** [阳] 见 उलाहना **उलाँक** [阳] ❶邮政❷一种船❸乌龙茶 **उलाँघना** [及]<方>❶跳越,跨越,越过❷违抗,抗拒,不接受(命令、指示等)❸(为练习骑马)初次上马 **उलानबातर** <地>见 उलनबटोर **उलार** Ⅰ [形]歪斜的,倾斜的Ⅱ[阳]向后倾斜 **उलालना** [及]抚弄,抚育,培育 **उलाहना** []❶斥责,谴责,责备❷埋怨,怨言 ❸控诉: ~ देना①斥责,谴责,责备②埋怨③控诉 **उलिचना** [不及](水)被戽出,被舀出,被汲出 **उलीचना** [及]戽,戽出(水);舀,舀出(水),汲汲出(水); नाव में का पानी ~ 舀出船里的水 **उलुग(土)**[阳]大人物,伟人 **उलूक** (梵) [阳]猫头鹰,枭 **उलूखल** (梵) [阳]❶臼,木臼,石臼,金属臼 ❷香树脂,安息香❸一种耳饰 **उलूम** (阿) [阳] (इरूप 的复数) ❶科学知识学问 **उलेटना** [及] 见 उलटना II **उलेड़ना** [及]缝制衣边(将衣服的边打褶再缝) **उल्-उल्-अज़्म** (阿)[形]勇敢的,有胆量的,有勇气的 **उल्-उल्-अज़्मी** (इ阿)[阴]勇敢,大胆 **उल्का** (梵) [阴] ❶光 ❷火焰;火炬 ❸灯❹燃烧的木头❺<天>流星,陨星 **उल्का-चक्र** (梵) [阳] ❶天灾❷障碍,阻碍,妨碍 <247> **उल्का-पथ** (梵)[阳]<天>(流星)辐射点 **उल्कापात** (梵) [阳] ❶<天>(流星或陨星)陨落❷(突然的)灾害,灾祸❸障碍,阻碍,妨碍 **उल्कापाती** (梵) [形]❶骚动的;叛乱的,作乱的❷淘气的,调皮的,顽皮的 **उल्का-पाषाण** (梵)[阳]陨石,陨铁,陨星 **उल्का-पिंड** (梵) [阳] 见 उल्का-पाषाण **उल्का-वृष्टि()** [阴] 见 उल्कापात **उल्काश्म** (梵) [阳] 见 उल्का-पाषाण **उल्टा** [形]见 उलटय **उल्था** [阳]见 उलघा **उल्लंघन** (梵) [阳]❶跳过,跳越 ❷破坏;侵犯; मर्यादा का ~ 破坏礼俗,违反常规 / सीमा का ~ 侵犯边境 ❸违背,违犯❹不服从: (का) ~ करना①跳过,跳越②破坏;违犯・・・ नियम का ~ करना 破坏规章;违犯规章③不服从……… **उल्लंघन** कर्ता (梵)[阳]破坏者;侵犯者;违犯者 **उल्लंधित** (梵) [形]❶跳越过了的,越过了的❷破坏了的;违犯了的(命令、指示)❸被侵犯了的(权力、权利);被干预了的,受到干涉的 **उल्लसन** (梵)[阳]❶高兴,快乐,欢乐,欢欣鼓舞,心花怒放 ❷闪光,闪亮,闪闪发光❸装饰,点缀 **उल्लसित** (梵) [形]❶高兴的,快乐的,欢乐的,欢欣鼓舞的; ~ करना 使………快乐,使……高兴❷闪亮的,闪光的,闪闪发光的;光辉的,灿烂的 ❸拔出剑鞘的(剑)❹摇动的,摇晃的,摇摆的 **उल्लाप** (梵) [阳]❶阿谀,拍马❷不该说的话,坏话❸高声叫喊,呼唤,呼声 ❹呻吟声,哼哼声 **उल्लापक** (梵)Ⅰ[形]阿谀的,拍马的Ⅱ[阳]阿谀奉承者,溜须拍马者 **उल्लापी(梵)** [形] 见 उल्लापक I **उल्लास** (梵) [阳]❶高兴,快乐,欢乐,欢欣鼓舞 ❷闪光,闪亮;辉煌,灿烂;华丽,壮丽 ❸幸福❹(书的)篇,章 **उल्लासक** (梵)[形]令人兴奋的,令人高兴的,令人快乐的 **उल्लासन()** [阳] 见 उल्लास, **उल्लासमय** (梵) [形] 见 उल्लासी **उल्लासित(梵)** [形]❶高兴的,快乐的,欢乐的,欢欣鼓舞的 ❷闪光的;光辉的,灿烂的;华丽的,壮丽的 ❸出了芽的,长了芽的,萌芽的 **उल्लासी** (梵) [形]❶高兴的,快乐的 ❷幸福的 **उल्लिखित** (梵) [形]❶(前面或上面)已经提到的,上述的 ❷写好了的❸画完了的❹雕刻成的,刻出的 **उल्लू** [阳] ❶猫头鹰,枭❷<转>头脑简单的人,傻瓜❸का पट्टा, काठ का~白痴,愚人 / अपना ~ सीधा करना 达到自己的目的,实现自己的愿望/~ का गोश्त खिलाना ①愚弄,欺骗②征服,使屈服自己/~ फँसना (बनना) ①被愚弄②受骗,上当/~ फँसाना (बनाना) 愚弄,欺骗 / (पर) ~ बोलना 变得萧条,显得荒凉 / ~ हो जाना 喝醉;陶醉 **उल्लेख** (梵) [阳]❶描写,叙述 ❷谈到,提到; ~ होना 提到❸列举,引证; ~ करना①描写,叙述②谈到,提到; |; यह यह ~ ~ कर कर देना आवश्यक है कि…必须提一提……③列举,引证❹素描,图画❺短文,论文,文章❻(书中的)目录,索引,一览表 **उल्लेखन** (梵) [阳]❶描写,描绘,叙述❷谈到,提到❸素描,图画 **उल्लेखनीय** (梵)[形]❶值得描述的 ❷值得提及的❸值得一书的,值得一写的 **उल्लेख्य** (梵[形] 见 उल्लेखनीय **उल्लोल** (梵) [阳]浪,波浪,浪潮 **उल्व** (梵) [阳] ❶<解> 胎盘 ❷<解> 子宫 **उशना** (波)[阳]一种清血药 **उरतुर** (波)[阳]骆驼 **उरशाक** (阿) [阳] आशिक 的复数 **उषा** (梵) [阴]❶黎明,拂晓,凌晨 ❷朝霞 ❸曙光: ~ का आगमन हुआ 天亮了。 **उषा-काल** (梵)[阳]黎明,拂晓,凌晨;~ में在拂晓时 **उष्ट्र** (梵)[阳] ❶骆驼 ❷公水牛 ❸公种牛 **उष्ण** (梵) Ⅰ [形]❶热的; ~ तापक्रम 高温度 / ~ हो जाना 热❷食后体内发热的❸活动的,有活力的❹热烈的❺聪明的,机灵的❻活泼的;敏捷的Ⅱ [阳]❶夏季,夏天❷热,炎热❸阳光❹洋葱◇ ~ काल夏天,夏季 **उष्ण-कटिबंध** (梵)[阳]回归线,热带(地区) **उष्ण-वल** (梵)[阳](高炉的)炉床,炉底,高炉底 **उष्णता** (梵) [阴]热,炎热,暑气 **उष्णताप्रद** (梵)[形]炎热的 **उष्णदेशीय** (梵)[形]热带的 **उष्णप्रधान** (梵)[形]热的,炎热的,酷热的(气候、地方) **उष्णप्रधानता** (梵)[阴]炎热的气候,酷热的气候 **उष्णांक** (梵) [阳]〈物>卡(热量单位) **उष्णीष** (梵) [阳] ❶缠头巾,包头巾 ❷冠冕 **उष्म** (梵) [阳]❶热,炎热,酷热❷夏天,夏季❸阳光❹生气,发怒 **उष्मगतिक** (梵)[形]<物>热力的,热力学(上)的 **उष्मन** (梵) Ⅰ [形]湿生的(由炎热、汗水等生的)Ⅱ [阳]湿生昆虫(由炎热、汗水等所生的昆虫,如臭虫、蚊子等) **उष्म-रोधक** (梵)Ⅰ[形]绝缘的Ⅱ [阳]绝缘体,绝缘子 **उष्म-रोधन** (梵)[阳]绝缘,绝热,隔电 **उष्मा** (梵) [阴]❶热,炎热,酷热,暑热❷夏天,夏季❸阳光❹发怒,大怒,狂怒,愤怒 **उष्मागातिकी** (梵)[阴]<物>热力学 **उष्मा-स्वेद** (梵)[阳] 蒸汽浴 **उष्मिक** (梵) [形]<物>热力的,热能的,热量的 **उस** [代] वह 的带后置词形式;~का他(她、它)的/~को对他(她、它);给他(她、它)/~ पर在他(她、它;那)上面/~ में在他(她、它;那)里面 / ~ से从(由)他(她、它;那儿);被他(她、它;那)❷~ पर भी 就这样还………,虽然这样还……,尽管如此但…… <248> **उसकन** [阳] (擦洗用的)纤维团、树皮或草叶等 **उसकाना** [及] <方>见 उकसाना **उसकारना** [及] <方>见 उकसाना **उसनना** [及] 见 उबालना **उसरना** [不及]〈方〉❶离开,走开,退开❷(时间)度过,过去,消磨 ❸被弄碎;分散,土崩瓦解❹上升,升起❺(溺水者)浮上水面,漂起 **उसारा** [阳] 走廊,门廊 **उसास** [阴] ❶深呼吸,长长地呼气或吸气❷呼吸❸叹气,倒抽一口冷气; ~ छोड़ना①呼一口气②呼吸③叹气 **उसिनना** [及]见 उबालना **उसी** [代] वही 的带后置词形式; ~ का正是他(她、它)的/~ में就在他(她、它;那)上面 **उसीसा** [阳] ❶枕头 ❷床头(睡觉时靠头的一头,与靠脚的一头 पैताना 相对) **उसूल** (阿) [阳] (असल的复数)原理;原则◇ मामूली ~ 简单的道理,普通原理;一般原则 **उसूली** (阿)[形]理论的;原则的;~ और अमली 理论的和实践的 **उसे** [代] 同 उस को **उस्तों** (波)[阳] 见 उस्तुख्यों **उस्तरा** (波)[阳] 见 उस्तुरा **उस्तवा** (阿) [阳]平,平坦 **उस्तवार** (波)[形] 见 उस्तुवार **उस्तवार(波)**[阴] 见 उस्तुवारी **उस्ताद** (波)[阳]❶教师,教员;教授❷名手,专家,内行❸机警的人;狡猾的人,骗子 **उस्तादी** (波)[阴]❶教师或教授的身份或职位 ❷技艺,技能❸狡猾;机灵 **उस्तानी** (波)[阴] ❶师母,师娘 ❷女教师,女教员,女教授 ❸女骗子手 **उस्तुख्वों** (波) [阳]骨头 **उस्तुरलाब** (希)[阴]古希腊的观星仪 **उस्तुरा(波)** [阳]剃刀; उस्तुरे की धार剃刀刃◇ कोरे उस्तुरे से मूँड़ना①欺骗②掠夺 **उस्तुवार(波)** [形]❶强有力的,坚强的❷牢固的,坚实的❸坚决的,果断的;勇敢的 **उस्तुवारी** (波)[阴]❶强有力,坚强;强壮❷牢固,坚实❸坚决,果断;勇敢 **उहदा** (阿) [阳]见 ओहदा **उहदेदार** (阿+波)[阳] 见 ओहदेदार **उहूँ** [感]哎!嘿!咳!呸!(表示不赞同、谴责、斥责等) **ऊँघ** [阴]打盹,打瞌睡,微睡,昏昏欲睡 **ऊँघन** [阴] 见 ऊँघ **ऊँघना** [不及] ❶打盹,打瞌睡,微睡 ❷工作松懈 **ऊँच** [形] ❶高的❷高等的,高级的; ~ अधिकारी 高级官员 ❸名门的,高贵的,贵族的 **ऊँच-नीच** <对偶>Ⅰ[形]❶高的和低的 ❷高级的和低级的❸高贵的和低贱的 ❹大的和小的◇~को विचारकर 认真地考虑后,全面考虑后 / ~ समझना (सोचना) 全面考虑,仔细考虑,权衡利弊 **ऊँचा** [形] ❶高的; ~ दर्जा高级 / ~ शिखर 最高点,顶点,极点,高峰 / ऊँची शिक्षा 高等教育 / ऊँचे दर्जे का高级的,头等的,第一流的/~ करना 升起,抬起 / ~ चढ़ना 向上走,向上爬,登高 / ~ हो जाना 高涨,上升 / ऊँचे शिखर पर पहुंच जाना 达到顶点❷大声的,高声的; ऊँचे स्वर में, ऊँचे ऊँचे स्वर में高声地,大声地 / ऊँचे चढ़कर कहना 大声说话 ❸短的(衣服); ~ कुर्ता 短的上衣❹巨大的,高大的;◇ ~ उठाना 使增高,提高 / ~ पड़ना 见~ सुनना / ~ सुनना (सुनाई देना)听力差, 半聋, 耳背 / ऊँचे बोल का मुँह न नीचा होना 骄者必败 / ऊँची दुकान फीका पकवान 〈谚〉金玉其外,败絮其中;有名无实,名不副实 **ऊँचाई** [阴] ❶高,高度; नयी ऊँचाइयाँ पार करना 穿过新的高度,超过新的顶点 ❷身长,身高; औसत ~ से छोटा 低于中等身材❸伟大,宏伟;壮严,威严❹骄傲,高傲,妄自尊大 ❺优越(性);优势 **ऊँचान** [阳] 见ऊँचाई **ऊँचा-नीचा** [形]<对偶>❶高的和低的不平的,高低不平的,崎岖的(道路); ~ इलाका 丘陵地带 ❷好的和坏的❸赚钱的和赔本的◇~ दिखाना (समझाना, सुझाना) ① 指出好的和坏的,指出利害关系②欺骗,欺诈 / ची-नीची पचाना 忍气吞声 / ऊँची-नीची सुनाना骂;申斥,责备,斥责 / ऊँचे-नीचे पैर (पाँव) पड़ना 走入歧途,堕落,犯错误 <249> **ऊँच** [副]❶在上面,在上边,在上头❷向上,往上❸大声地,高声地 ~ चढ़कर कहना 宣告,宣布:宣称 / ~ चढ़ना 骄傲,自高自大,自命不凡 **ऊँछना** [及]梳头 **ऊँट** [阳] ❶骆驼; ऊँटों का काफिला, ऊँटों की कतार 骆驼驮运队 / दो कोहानी ~ 双峰骆驼 / ~ बिठाना 强迫骆驼卧下 ❷<棋>象,相◇~ किस करवट बैठे 不知结果如何 / ~ की चोरी और नीचे नीचे (झुके झुके) 〈谚>口袋里藏不住锥子;纸包不住火 / ~ की चोरी सिर पर खेलना 玩火 / ~ के ~ ही रहे 本性难移 / ~ के मुँh में जीरा 杯水车薪,沧海一粟 / ~ को किसने छप्पर छाये हैं? <谚>穷人有谁来关怀? / ~ जब भागे तब पच्छिम को<谚>骆驼总向西方跑,大家都爱自己的家 / ~ दूल्हा गधा पुरोहित 〈谚>布谷鸟夸公鸡是为了公鸡夸它 **ऊँटड़ी** [阴] 超重机械 **ऊँटनी** [阴] 母骆驼 **ऊँट-पथ** (印+梵) [阳](沙漠或山中)骆驼商队的通道 **ऊँटवान** (印+波)[阳]赶骆驼的人 **ऊँड़ा** [阳] <方>❶(埋在地下的)钱罐 ❷(埋钱罐时所挖的)坑❸地下室,地窖 **ऊँह** [感](表示否定)不!没有!从不!决不!永不! **ऊआबाई** I [形]❶乱七八糟的,混乱的❷无谓的,无意义的,无聊的Ⅱ [阴]无头无尾的话,荒唐的话,谬论 **ऊकना** Ⅰ [不及]〈方〉❶不中,没射中,没击中,没命中 ❷弄错,做错,犯错误Ⅱ [及]❶扔掉,丢弃,放弃,错过(机会)❷烧,使化为灰烬❸烤,加热;使痛苦,折磨 **ऊकार** (梵) [阳]字母“石” **ऊकारान्त** (梵)[形]<语>以字母“石”结尾的;~ संज्ञा 以字母“石”结尾的名词 **ऊस** [阳] 甘蔗; ~ का रस 甘蔗汁 **ऊखल** [阳]臼,石臼,木臼◇ में सिर देना ①有意冒险,甘冒风险②自找麻烦,自讨苦吃 **ऊछजना** [及]举起;提起,拿起 **ऊजड़** [形]荒芜的,荒凉的,荒无人烟的 **ऊटक-नाटक** [阳] ❶无用的事,无效果的事,徒劳无益的事 ❷装模作样的事,表面文章 **ऊट-पटाँग** Ⅰ [形]❶无头无尾的,零乱的,无次序的❷无意义的❸无用的,徒劳的,枉然的❹无联系的,不连贯的,没有关系的❺不像样子的,难看的❻无定形的,形体不明的Ⅱ [副]未加考虑地,不假思索地,盲目地Ⅲ[阳]无意义的话,无谓的话 **ऊट-पठौंग** 见 कऊट-पटाँग **ऊठ** [阴] 举起,升起;提起,拿起 **ऊड़ा** [阳] ❶缺点,缺陷❷损失,亏空❸灾荒,荒年,饥荒❹破坏,毁灭❺目标,目的 **कड़ी** [阴] ❶潜水鸟 ❷目标,标的 **ऊढ** (梵) [形]结过婚的,已婚的 **ऊडा** (梵) [阴] ❶已婚女子 ❷<文学>离开丈夫与别的男子相爱的女主人公 **ऊत** [形] ❶没有儿女的❷愚笨的,愚蠢的,傻的 **ऊतक** [阳] <生>组织 **ऊतक-विज्ञाना** (梵)[阳]<生>组织学 **कति** (梵) [阴]❶缝,缝纫❷纺织法 ❸保护,保卫❹<纺织物;布匹❺帮助,援助 ❻把戏 **ऊद'** (梵)[阳]<动>水獭,水獭皮 **ऊद²** (阿)[阳]〈植〉芦荟 **ऊदबिलाव** [阳]❶<动>海狸(俗称海龙)❷水獭❸蠢人,糊涂人,笨蛋❹~ की ढेरी 无休止的争吵,没完没了的吵闹 **ऊदा** Ⅰ [形] 深棕色的,茄色的,红中带黑的II [阳]❶深棕色,茄色,红中带黑 ❷深棕色的马 **ऊदा-सोज** (阿+波)[阳] 香炉 **ऊदी** (阿)[形]芦荟的 **ऊधम** [阳] ❶无秩序,混乱,紊乱❷喧哗,喧嚷,喧器; ~ उठाना (जोतना, मचाना) ①制造混乱,制造骚乱②喧哗起来,喧嚷起来,喧嚣起来 **ऊधमी** [形] ❶混乱的,骚乱的❷喧哗的,喧嚷的,喧嚣的 **ऊन'**[阳]绒毛,兽毛,羊毛; कृत्रिम (नकली) ~ 人造毛 / ~ का बना 毛织的,毛制的 / ~ को काटना 剪毛;剪羊毛 **ऊन²** (梵) [形] ❶少的,为数不多的 ❷微不足道的,不关重要的,无关紧要的 **ऊनता** (梵) [阴]缺乏,缺少,匮乏 **ऊनना** Ⅰ [不及]❶变少,减缩,减少❷变小,变窄Ⅱ[及]❶减少,裁减,削减 ❷贬低 **ऊनवाचक** (梵)[形]<语>指小的; ~ संज्ञा指小名词 **ऊना'** [形] ❶见 ऊन❷不完全的;没有完成的 **ऊना**〈地>乌纳(印度城市,属हिमाचल प्रदेश喜马偕尔邦) **ऊनार्थवादी** (梵) [形] 见 ऊनवाचक **ऊनी'** [形]羊毛的,毛的;毛织的,毛制的 **ऊनी²**(梵+印)[阴]❶少,不多❷缺点,缺陷❸小,微小,微不足道❹难过;遗憾,抱歉❺冷淡,冷漠,漠不关心 **ऊपर** Ⅰ [副] ❶向上,往上; ~ को向上面,向高处 / ~ तक 到上面;至上面❷上面,(文章等的)前面; ~ के पते पर 根据上面的地址/ ~ लिखा上面所写的,前面所叙述的❸高,在高处❹表面,表面上,外表上; ~ ~ 乍一看,从表面上看,表面上 / ~ ~ का表面上的/ ~ से①从上,从上面②从表面上,根据表面③此外,除此以外④以贿赂的形式⑤明显地;公开地/~ ही ~ 只是表面上:❻在上级,在上层❼好,优秀,卓越; आप की सम्मति सब से ~您的意见最高明。 <250> **ऊपरवाला** II के (से) ~[后] ❶在…上,在…上面: पुस्तक मेज के ~ है书在桌子上。❷在…上方,在…上空,在……之上;पेड़ के ~ पक्षी मंडरा रहे鸟在树的上空盘旋。❸较高(地),更高(地)❹超过…,超出………; आधीरात से ~ हो गयी已经过了半夜。❺在…边上,在…岸上; ताल के ~ एक बड़ा भारी बड़ का पेड़ है池边有一棵大榕树。❻在…之后◇ ~ का काम 补充作业/ ~ की आमदनी 额外收入 / ~ की दोस्ती 表面上的友情,虚假的友谊/~ के लोग 上层人物,贵族 / ~ तले (नीचे) 一个接一个,相继,连续 / अपने ~ सेना 承担,担任 / ~ आना①出现,产生②升起;登上③生气,发怒,发脾气/ ~ ~ जाना①不停留,走马观花②白白地浪费/ ~ का (को) दम भरना①虚情假意,表示虚伪的同情②作深呼吸;叹气,唉声叹气/~ की दोनों जाना 失明,瞎,变成瞎子 / ~ को उठना 上升,高涨;被赞扬,被推崇/ ~ डालना 把责任交给…,委托…/ (पर) ~ मढ़ना 归咎于……… /~ रहना (होना) ①胜过,高于②受尊敬 / ~ से (ही) ~ सा जाना 独占,独吞,霸占 / ~ से (ही) ~ सेना 偷偷地拿走 **ऊपरवाला** I [形]❶上面的,上层的;上游的❷上述的,上面提到的Ⅱ [阳]❶主人,老板❷主任,首长❸生人,陌生人,外人❹上帝,至高无上的神 **ऊपरी** [形] ❶上面的,上层的;上游的❷表面的,外部的; सिर्फ ~ बात 只是表面上的话 ❸形式的,从形式方面的,形式化的; ~ तौर से在形式上 / ~ दृष्टिकोण 形式主义的观点 ❹摆样子的,有名无实的❺假的,假装的,伪装的,伪造的❻附带的,附属的,额外的; ~ आय额外收入 / ~ सर्च 额外支出 ❼不经常的❽不是自己方面的,旁人的,外人的; ~ आदमी 外人,不是自己人 **ऊपरोक्त** (梵) [形]上述的,上面所说的 **ऊफणना** [不及] 见 ऊफनना **ऊब** [阴] ❶厌倦,厌烦;烦恼,烦躁❷厌恶,憎恶 **ऊबट** [形] 见 ऊबड़ **ऊबड़** [形]不平坦的,崎岖的,多凸凹的(道路) **ऊबड़-खाबड़** [形]<对偶>❶见 ऊबड़❷冈峦起伏的,多山冈的,有很多小山的,多丘陵的❸~ विकास 不平衡的发展 **ऊबना** [不及]❶厌倦,厌烦;烦恼,烦躁❷感到厌恶,感到憎恶 **ऊभ-चूभ** [阴] <对偶>❶潜水,潜入水中 ❷从抱有希望转到失望 **ऊभना** [不及]❶起来 ❷立,站立,立起 **ऊभा-साँसी** [阴]❶窒息 ❷不安,着急,焦急, 忐忑不安 **ऊमटना** [不及] 见 उमड़ना **ऊमना** [不及] ❶见 उमगना见 उमड़ना **ऊमस** [阴] 闷热,燥热 **उ.मा.** 【缩】 (ऊष्मा मात्रक) 见 ऊष्म. **ऊमेगा** (英)<地>乌默奥(瑞典港市) **ऊरु** (梵) [阳]大腿 **ऊरुन** (梵) [阳] ❶吠舍种姓 ❷吠舍种姓的人 **ऊर्ज** (梵) Ⅰ [形]有力量的,力气大的Ⅱ [阳]❶力,力量❷精液,精子❸生活 ❹呼吸❺热心,热情❻努力 ❼水 ❽<电>伏特,伏 **ऊर्ज-मान** (梵) [阳]<电>电压,伏特数 **ऊर्ज-स्वल** (梵) [形] ❶见 ऊर्जⅠ ❷强大的,有实力的,有威力的❸很好的,优秀的,卓越的 **ऊर्जस्वित** (梵) [形]❶有力的,强有力的,有力量的❷有活力的,精力旺盛的,精力充沛的❸光辉的,灿烂的;壮丽的,富丽堂皇的 **ऊर्जस्वी** (梵) [形]❶有力量的,力气大的,强有力的❷强大的,有实力的,有威力的❸光辉的,灿烂的;壮丽的,富丽堂皇的 **ऊर्जा** (梵) [阴] ❶力,力气,力量❷能, 能源,能量: नाभिकीय ~ 核能 / विद्युत्-शक्ति को मशीनी ~ में बदलना 将电能转化为机械能❸食物,食品 **ऊर्जाणुवाद** (梵) [阳]<物>量子论 **ऊर्जा-स्रोत** (梵)[阳]能量的源泉,能源 **ऊर्ण** (梵) [阳] ❶绒毛,兽毛,羊毛❷呢料,毛料 **ऊर्णनाभ** (梵) [阳]蜘蛛 **ऊर्णा** (梵) [阴] 见 ऊर्ण **ऊर्णाजिन** (梵) [阴]毛皮,皮子 **ऊर्ध** (梵) [形]见 ऊर्ध्व **ऊर्ध्व** (梵) Ⅰ [形]❶往上的,向上的;垂直的❷高的❸站立的Ⅱ[副]往上,向上; विकास निम्न से ~ तक होता है发展是由低级到高级的。 **ऊर्ध्वग** (梵) [形]❶往上去的,向上去的 ❷垂直向上的,直线向上的,笔直向上的 **ऊर्ध्व-गति** (梵)[阴]❶向上,上升,升起❷解脱,解救,解放 **ऊर्ध्व-गमन** (梵) [阳] 见 ऊर्ध्वारोह **ऊर्ध्वगामी** (梵) [形]❶往上去的,向上去的,上升的❷往上去了的,向上去了的❸解脱后升上天堂的 **ऊर्ध्व-दृष्टि** (梵) [阴] 见 ऊर्ध्व-नेत्र **ऊर्ध्व-नेत्र** (梵) [形]❶眼睛向上看的,目光向上的❷有宏大志愿的,有远大抱负的 **ऊर्ध्व-पातन** (梵)[阳]<化>升华,蒸升,挥发 **ऊर्ध्व-पुंडू** (梵) [阳](印度教)毗湿奴教派信徒额上所画的垂直符志 **ऊर्ध्व-मुख** (梵) [形]脸向上的 **ऊर्ध्व-रेता** (梵) [阳]童男(子) **ऊर्ध्व-लोक** (梵)[阳]❶天,天空 ❷天堂 **ऊर्ध्व-वायु** (梵) [阴]嗝 **ऊर्ध्व-विदु** (梵) [阳]❶头顶,顶点 ❷<语>随韵,表示鼻音的圆点 **ऊर्ध्व-श्वास** (梵)[阴] ❶呼出,呼气❷临死前的喘气,呼吸困难 <251> **ऊर्ध्वाकाश** (梵) [阳]宇宙空间,外层空间 **ऊष्वांग** (梵) [阳]●物品的上部,顶部●身体的顶部,头 **ऊर्ध्वाधर** (梵) [形]垂直的,竖的,直立的 **ऊर्ध्वारोह** (梵) [阳]●往上走,向上攀登,向上爬●死后升入天堂●死,死亡 **ऊर्षोन्मुख** (梵) [形]●朝向上方的,向上的●发展中的,在发展的 **ऊर्मि** (梵)[阴] ●细浪,微小的波浪 ●水流,急流,湍流●速度●光●行列,排列,队列●数字“六”●<物>脉冲,冲量●褶,褶痕,皱褶●痛苦,苦恼●意愿,愿望 **ऊर्मिका** (梵) [阴]●浪,波浪●褶,褶痕,皱褶●戒指,指环 **ऊर्मिल** (梵) [形]●浪的,波浪的 ●起粼粼细波的,微波荡漾的(水池、湖等) **ऊलबल्ल** [形]●杂乱的,紊乱的,不系统的●又肥又大的,不合身的; ~ कपड़ा 不合身的衣服●愚蠢的,愚笨的,笨拙的,糊涂的●粗野的,无礼貌的,不文明的,没有教养的 **ऊलजलूलपना** [阳]●愚蠢,愚笨,笨拙,糊涂●粗野,不文明,无礼貌,无教养 **ऊषा** (梵) [阴]●黎明,拂晓,凌晨,清晨●朝霞 **ऊषा-काल** (梵) [阳] 见 ऊषा; ~ में黎明时,拂晓,凌晨时 **ऊष्म** (梵) Ⅰ [形]热的,炎热的,酷热的Ⅱ[阳]●热,炎热,酷热●夏季,夏天●汽,蒸汽 **ऊष्म.** 【缩】(ऊष्मांक) <物>卡(热量单位) **ऊष्मक** (梵) I [形]加热的,烧热的Ⅱ[阳]加热装置,加热器 **ऊष्म-वर्ण** (梵) [阳]<语>咝音,擦音,字母,▼,स, ह **ऊष्मांक** (梵) [阳]<物>卡,卡路里(热量单位) **ऊष्मा** (梵) [阴]●夏天,夏季●热,炎热,酷热●汽,蒸汽 **ऊसर** Ⅰ [形]不肥沃的,贫瘠的(土壤); ~ भूमि ①荒地, 荒野,不毛之地②沙漠,荒漠Ⅱ [阳]盐土,盐沼地,盐碱滩 **ऊह'** [感]●啊!啊呀!哎哟!(表示痛苦)●啊!哎呀!(表示惊讶) **रूह** (梵) [阳] ●假定,推测,预测,判断●理由,论据;论证 ●理性;理智;合理性:智慧●流言,谣言,谣传,传说●变化,改变 **ऊहा** (梵) [阴] 见कह **ऊहात्मक** (梵)[形]●奇怪的,令人诧异的●令人信服的,能说服人的,确凿的 **ऊहान** <地> 见 बूहान **ऊहापोह** (梵) [阳]考虑,斟酌,研究 **कक्ष** (梵) [形]可考虑的,值得斟酌的,可以研究的;可以论证的 **ऋ** ▼印地语字母中的第七个字母 **ऋ.** 【缩】 (ऋग्वेद)《梨俱吠陀》 **ऋक्** (梵)[阴]●《梨俱陀》(四部吠陀中最早的一部)●《梨俱吠陀》的赞美诗 **ऋकार** (梵) 字母“夏” **ऋक्थ** (梵) [阳]●财富,财产;钱,金钱,钱币;资本,资金●金子,黄金●遗产 **ऋक्थ-भागी** (梵)[阳]继承人,财产继承人 **ऋ町** (梵)[阳] ●熊,狗熊●<天> 小熊星座 ●行星;星座,星宿 **ऋक्संहिता** (梵)[阴] 《梨俱吠陀本集》(印度最古的诗集) **ऋग्वेद** (梵) [阳] 见 ऋक्० **ऋग्वेदी** (梵) [形]通晓《梨俱吠陀》的,懂得《梨俱吠陀》的,诵读《梨俱吠陀》的,追随《梨俱吠陀》的,遵照《梨俱吠陀》的 **ऋग्वेदीय** (梵) [形]与《梨俱吠陀》有关的 **ऋचा** (梵) [阴]●《梨俱吠陀》中的诗●《梨俱吠陀本集》●吠陀咒语;赞歌, 颂诗 **ऋच्छ** (梵) [阳]熊,狗熊 **ऋ可** (梵)[形] ●直的,笔直的;~ रेखा 直线 ●纯的;率直的●廉洁的●诚实的,忠实的,忠诚的 **ऋनुकरण** (梵)[阳]●弄直,使变直●<化> 精镏 **ऋजुता** (梵) [阴] ●直,笔直●单纯;率直●廉洁●忠实,忠诚,诚实,真诚 **ऋज्वागत** (梵) Ⅰ [形] 正对面的Ⅱ [阳]正面景 **ऋण** (梵)[阳]●借款,贷款;दीर्घकालीन ~ 长期借款,长期贷款/~ लेना 银行贷款 / मियादरी ~ 定期贷款●借债,债务; अप्रतिदेव ~<财〉(将短期。债务)改为长期债务;整理的债务 / अल्पकालीन <252> ~ 短期债务 / अस्थायी ~ 临时债务 / खड़ा ~无法偿还的债务 / निधिक ~ <财>长期国债 / संग्राम के ~ 军债,军事借款/ सार्वजनिक ~国债/ ~ उठाना负债,借债 / ~ उतरना 债务还清 / ~ उतारना 偿还债务,还债 / ~ के रूप में देना借债,放债/ ~ चढ़न债务增加,负债/~ चढ़ाना 增加债务 / ~ पटना 付债,还债/~ पटना 讨债,收债●<数>负数;减号;负号 **ऋण.**' 【缩】(ऋण-पक्ष)<簿>贷方 **ऋण.**” 【缩】(ऋण-विद्युत्) <物>阴电,负电 **ऋण.**”【缩】(ऋणात्मक) ●<物> 阴(电)的,负(电)的●<数>负(数)的 **ऋण-कर्ता** (梵) I[形]借债的,负债的Ⅱ[阳]借债者,负债者,债户,债务人 **ऋण-ग्रस्त** (梵)[形]欠债的,负债的; ~ हो जाना 欠债,成为债务人;成为债户 **ऋणग्रस्तता** (梵)[阴]负债,欠债 **ऋणग्रह** (梵) [阳]债务人,债户 **ऋण-ग्राही** (梵) [阳] 见 ऋणग्रह **ऋण-छोर** (梵+印)[阳]<物>阴极: बैटरी का ~电池的阴极 **ऋण-दाता** (梵)】 [形]贷出的,借出的Ⅱ[阳]●还清欠款,还清债务 ●债权人,债主,贷款人 **ऋण-दान** (梵) [阳] 见 ऋण-परिशोध **ऋण-देयता** (梵)[阴]债券;借据 **ऋण-ध्रुव** (梵)[阳]<物>阴极,负极 **ऋण-ध्वंस-व्यवस्था** (梵) [阴]〈法>宣告为无力偿还的债务人 **ऋण-पक्ष** (梵)[阳]贷方 **ऋण-पत्र** (梵) [阳]债券,证券;पाँच सैकड़े न्याज का ~ 五厘利息的债券 / ~ निकालना 发行公债券 **ऋण-परिशोध** (梵)〔阳]还债,偿还债务; किश्तों में ~ करना 分期还债,分期分批将债务还清 **ऋण-पूँजी** (梵) [阴] 信贷资金 **ऋण-भार** (梵)[阳]负债,债台高筑 **ऋण-भुगतान** (梵+印) [阳] 见 ऋण-परिशोध **ऋण-मुक्त** (梵)[形]还清债务的; ~ करना 还清债务 **ऋण-मुक्ति** (梵)[阴]还清债务 **ऋण-मोचन** (梵)[阳]偿还债务 **ऋण-रूपांतरण** (梵) [阳] <財>公债条款变更 **ऋण-लेख्य** (梵) [阳] 见 ऋण-पत्र **ऋण-विद्युत्** (梵)[阴]<物>阴电,负电 **ऋण-व्यवस्था** (梵) [阴] 信贷制度 **ऋण-शुद्धि** (梵) [阴] 见 ऋण-परिशोध **ऋण-शोधन** (梵) [阳] 见 ऋण-परिशोध **ऋणशोधनाक्षम** (梵)[阳]<法>破产的人,破产者; ~ होना 破产 **ऋण-स्थगन** (梵)[阳]<财>延期支付,缓期偿付 **ऋणा.** 【缩】 (ऋणाण्विक) <物>电子的 **ऋणाग्र** (梵) [阳] 见 ऋण-धुव **ऋणाण्विक** (梵)[形]电子的; ~ संगणक 电子计数器 **ऋणात्मक** (梵)[形]<物,数>阴(电)的,负(电)的;负(数)的;~ विद्युत् 阴电 / बिजली की बैटरी का ~ ध्रुव 电池的阴极 **ऋणादान** (梵)[阳] 收回债务 **ऋणाधार** (梵)〔阳]保证,担保;保障;保单,(产业、钱款的)担保契约; अविच्छिन्न ~ 无限期的担保 / ठोस ~充分的保障,可靠的保障 **ऋणार्ण** (梵) [阳]为偿还旧债所借的债务,为还旧债所欠下的新债 **ऋणी** (梵) I [形] ●欠债的●有义务的,有责任的●(对………)感激的;का ~ होना①成为…的债户②对…感激; मैं आप का ~ रहूँगा 我将非常感激您。Ⅱ [阳] 债务人,负债人,债户 **ऋणेच्छुक** (梵) [阳]爱借债的人,好欠债的人 **ऋतंभर** (梵) Ⅰ [形]忠于真理的,坚持真理的,信赖真理的Ⅱ [阳]神,最高的神 **ऋत** (梵) I [形]●光辉的,灿烂的,光明的;光亮的 ●被尊敬的;被崇拜的,被膜拜的●真正的●合适的,适合的,适当的;适宜的;合理的●相符的;相应的●可行的;有利的Ⅱ [阳] ●真理 ●解放,解脱●祭品;祭祀●<宗>因果报应,报应 ●水●<宗>梵,梵天;上帝 **ऋतवादी** (梵) [形]坚持真理的;说老实话的,诚实的 **ऋतु** (梵) [阳] ●季节,时令; ~ फिरना (पलटना)季节变换 ●月经 **ऋतु.** 【缩】 ● (ऋतुसूचक) 气象的;气象学的●(ऋतु-विज्ञान, ऋतु-शास्त्र) 气象学 **ऋतु-उपग्रह** (梵)[阳]气象卫星 **ऋतु-काल** (梵)[阳] 月经期 **ऋतु-चर्या** (梵) [阴]与季节相适应的生活制度,适应季节的生活方式 **ऋतु-दान** (梵)[阳]●月经后的性交●妊娠, 怀孕 **ऋतु-प्राप्त** (梵)[形]●结果实的(树)●己有月经的 **ऋतु-फल** (梵) [阳]季节性水果 **ऋतुमती** (梵) [阴]●月经期的妇女,已来月经的妇女●经期后能怀孕的妇女 **ऋतु-राज** (梵) [阳]春,春天,春季 **ऋतु-वर्णन** (梵) [阳]天气预报 **ऋतु-विज्ञान** (梵)[阳]气象学 **ऋतु-विज्ञानी** (梵)[阳]气象学家 **ऋतु-विपर्यय** (梵)[阳]气候反常 **ऋतु-शास्त्र** (梵) [阳] 见 ऋतु-विज्ञान **ऋतु-सयकरण** (梵)[阳]服水土,习惯于新环境 **ऋतुसूचक** (梵)[形]气象的; ~ उपग्रह 气象卫星 **ऋतु-स्नान** (梵)[阳]印度教妇女月经干净后进 <253> 行的沐浴 **ऋत्विज** (梵) [阳]祭祀者,祭司 **관石** (梵)●富的,富裕的●繁荣的,兴隆的●幸福的 **ऋद्धि** (梵)[阴]●财富;富裕,丰富●兴隆,繁荣●幸福 **ऋद्धिकाम** (梵)[形]希望富裕的,渴望繁荣富强的;渴望提高的 **ऋद्धि-सिद्धि** (梵)[阴]<对偶>财富和成就 **ऋषभ** (梵) Ⅰ [阳] ●公牛 ●雄性动物 ●<乐>七个音符中的第二个音符Ⅱ[形]优秀的,杰出的; पुरुषर्षभ 杰出的人物,伟人 **ऋषभी** (梵) [阴]●像男子汉一样的女人,具有男人风度的女人 ●母牛 ●寡妇 **ऋषि** (梵)[阳]●仙人,圣人,贤者●修道士,苦行僧●隐居者,隐士 ●光线 **ऋषिकुल** (梵) [阳]●修道仙人的家族 ●仙人的修道院 **ऋषि-मुनि** (梵) [阳]●仙人,圣人 ●修道士,苦行者 **ऋष्टि** (梵) [阴] ●剑 ●武器 ●闪光,光辉,光彩 **ऋष्यश्रृंग** (梵) [阳]<神话>(印度大史诗《摩诃婆罗多》中的)鹿角仙人(为一母鹿喝下无瓶仙人的精液后怀孕所生) **ए** ▼印地语字母中的第八个字母 **एंग्लो-इंडियन** (英)Ⅰ[形]英印的Ⅱ[阳]英印混血儿 **ऐचना** [及] ●拖,索引●拖出;拔出 ●招引,吸引●描绘,描述 ●摄影 **ऐच-पेंच** (印+波)[阳]<对偶>●混乱,杂乱无章●狡猾,笑里藏刀,诡诈●手腕,诡计●圆滑;周旋;旋转 **ऐचाताना** [形] 有斜视病的,斜眼的 **ऍचातानी** [阴] <对偶>●向自己方向拖或拉 ●(局势、气氛等的)紧张 **एंजिन** (英) [阴]引擎,发动机 **एंटी-एयरक्राफ्ट** (英)】 [形]防空(用)的,防空袭的Ⅱ [阳]高射兵器 **एंटी-एबर-गन** (英)[阳]高射炮 **एंटीब.** 【缩】 (एंटीबायोटिक) 抗菌素 **एंटीबायोटिक** (英)[阳]抗菌素 **एंट्रेंस** (英)[阳] 入学,入学考试;~ पास करना 通过入学考试 / ~ में उलट जाना 入学考试不及格,入学考试未通过 **ऐड़** [阴]见 एड़ **ऐड़ा-वेंड़ा** [形] <对偶>●杂乱的,混乱的●粗野的(话) पैड़ी-बेंड़ी सुनाना 侮辱,辱骂 **ऐड़ी'** [阴] 见 एड़ी **ऐड़ों** [阴] ●蚕 ●蚕丝 **ऐहुआ** [阳](顶物时放在头上的)圈状布垫 **एंड्रोस्टरोन** (英) [阳]<化>雄甾铜 **एंपरर** (英) [阳]皇帝 **एंपायर** (英) [阳]帝国 **एंपीरियोक्रिटिसिज़्म** (英) [阳]<哲>经验批判主义 **एंप्रेस** (英) [阴] ●女皇;皇后 ●有极大权力的女人 **एंबुलेंस** (英) [阳] ●救护车 ●救护船;救护飞机●野战医院 **एंबुलेंस-कार** (梵)[阴]救护车 **एंसाइक्लोपीडिया** (英)[阳]百科全书 **ए** ▼(梵)[感]嗨!喂!(招呼人的声音) **ए.'** 【缩】 (एजेंसी) 代理处 **ए.** 【缩】 (एशियाई) 亚洲的 (एशिया) 亚洲 **ए.** 【缩】 A. (Admiral)海军将官;海军上将 **ए.** 【缩】 A. (advertisement)广告 **ए.”**【缩】A.(Army)●军队;陆军●军;野战军;集团军;兵团 **ए.** 【缩】 A. (Assistant) ●助手,助理●助教 **ए.आई.** 【缩】 A.I. (Air India)印度航空公司 **ए.आई.आई.** 【缩】AII(Air India International)印度国际航空公司 **ए.आई.आई.एच.** 【缩】A.I.I.H. (All India Institute of Homeopathy)全印顺势疗法研究所 **ए.आई.आई.एम.एस.** 【缩】 A.I.I.M.S. (All-India Institute of Medical Sciences)全印医学会 **ए.आई.आर.** 【缩】A.I.R. (All-India Radio)全印广播电台 **ए.आई.आर.एफ.** 【缩】A.I.R.F. (All-India Railway men's Federation)全印铁路员工联合会 **ए.आई.ई.एफ.** 【缩】A.I.E.F. (All-India Exporters' Federation)全印出口商联合会 <254> **ए.आई.ए.ए.** 【缩】A.1.A.A. (All-India Automobile Association)全印机动车运动协会 **ए.आई.एफ.एफ.** 【缩】A.I.F.F. (All-India Football Federation)全印足球协会 **ए.आई.एम.** 【缩】 AIM (air intercept missile)空中截击导弹 **ए.आई.एस.एफ.** 【缩】A.I.S.F. (All-India Students' Federation)全印学生联合会 **ए.आई.एस.एस.ओ.** 【缩】 A.I.S.S.O. (All-India Socialist Students' Organization)全印社会主义学生组织 **ए.आई.एस.सी.** 【缩】A.I.S.C. (All-India Students' Congress)全印学生大会 **ए.आई.के.एस.** 【缩】 A.I.K.S. (All-India Kisan Sabha)全印农民协会 **ए.आई.के.वी.आई.जी.** 【缩】 A.I.K.V.I.B. (All India Khadi and Village Industries Board)全印土布及乡村工业管理委员会 **ए.आई.टी.यू.सी.** 【缩】 见 ऐठक **ए.आई.डी.ई.एफ.** 【缩】 A.I.D.E.F. (All-India Defence Employees' Federation)全印国防雇员联合会 **ए.आई.पी.यू.** 【缩】 A.1.P.U.(All-India Pharmacists' Union)全印药剂师联合会 **ए.आई.पी.सी.** 【缩】 A.I.P.C. (All-India Peace Council)全印和平理事会 **ए.आई.वाई.एफ.** 【缩】A.I.Y.F. (All-India Youth Federation)全印青年联合会 **ए.आई.सी.एम.एफ.** 【缩】 A.I.C.M.F. (All-India Chemicals Manufacturers' Federation) 全印化学品制造商联合会 **ए.आई.सी.सी.** 【缩】A.I.C.C. (All-India Congress Committee)国大党全国委员会 **ए.आर.पी.** 【缩】 A.R.P., ARP (air raid Precautions)空袭预防措施 **ए.आर.सी.** 【缩】 A.R.C. (Administrative Reforms Commission)行政机构改革委员会 **ए.ई.** 【缩】 AE ● (air engineer)航空工程师● (Assistant engineer) 助理工程师 **ए.ई.ई.**【缩】A.E.E. (Atomic Energy Establishment)原子能机构 **ए.ई. एंड पी.** 【缩】A.E. and P. (Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary)特命全权大使 **ए.ई.सी.** 【缩】 A.E.C. (Army Education Corps)<军>陆军教育部队 **ए.ए.'** 【缩】 A.A. (Administrative Assistant)行政助理 **ए.ए.** 【缩】 A.A., AA (antiaircraft: an A.A. artillery unit) 高射炮部队 ●(ack-ack) 高射炮(总称) **ए.ए.'** 【缩】 A.A. (Army Act)陆军条例 **ए.ए.** 【缩】 A.A. (Assistant Accountant)助理会计 **ए.ए.एम.** 【缩】 AAM(air-to-air missile)空对空导弹 **ए.एच.** 【缩】 A.H. (Army Hospital) 陆军医院 **ए.एन.ए.** 【缩】 ANA (All Nippon Airways)全日本航空公司 **ए.ए.पी.एस.ओ.** 【缩】 A.A.P.S.O. (Afro-Asian Peoples' Solidarity Organization)亚非人民团结组织 **ए.एफ.'** 【缩】 AF (Admiral of the Fleet)(英)海军元帅 **ए.एफ.** 【缩】 AF(air force)空军 **ए.एफ.** 【缩】 A.F. (Armoured Force)装甲部队 **ए.एफ.** 【缩】 AF (Air France) 法国航空公司 **ए.एफ.एल.-सी.आई.ओ.** 【缩】 AFL-CIO (American Federation of Labour and Congress of Industrial Organizations)美国劳工联合会——产业工会联合会(劳联———产联) **ए.एफ.पी.** 【缩】 AFP (Agence France-Presse = French Press Agency) 法国新闻社(法新社) **ए.एम.'** 【缩】 AM(air mail) 航空邮件;航空邮政;航空邮票 **ए.एम.²** 【缩】 A.M., AM (ante meridiem = before noon)上午,午前 **ए.एम.'** 【缩】 A.M. (Associate Member)非正式会员 **ए.एम.एम.** 【缩】 AMM(antimissile missile)反导弹导弹 **ए.एस.आई.** 【缩】 ASI (Additional Sub-Inspector)助理副检查员 **ए.एस.ई.ए.एन.** 【缩】 ASEAN (Association of Southeast Asian Nations) 东南亚国家联盟 **ए.एस.एम.'** 【缩】 ASM(air-to-surface missile)空对地导弹 **ए.एस.एम.**【缩】A.S.M. (Ativishishta Seva Medal)杰出服务奖章 **ए.एस.पी.** 【缩】 ASP (Additional Superintendent of Police)助理警察长 **ए.एस.पी.ए.सी.** 【缩】 ASPAC (Asian and Pacific Council) 亚洲太平洋地区理事会(亚太理事会) **ए.एस.सी.'** 【缩】 A.S.C. (Army Service Corps)陆军勤务部队 **ए.एस.सी.”** 【缩】 A.S.C. (Army Signal Corps)陆军通信兵 **ए.एस.सी.आई.** 【缩】A.S.C.I. (Administrative Staff College of India)印度行政管理学院 **ए.ओ.'** 【缩】 A.O. (Air Officer)空军军官 **ए.ओ.** 【缩】 A.O. (Army Order)陆军命令 **एकंग** [形] 孤独的,孤单的 **एकंगा** [形] 单方面的,片面的 **एकंत** [形]无人迹的,人烟稀少的;寂寥的,孤寂 <255> 的,幽静的; ~ स्थान में在幽静的地方 **एक** Ⅰ [数]一;~ ~ ①每一个一个个地②逐渐地 / ~~ करके (होकर) ①一个跟着一个,一个个地②依次地 / ~ औएक还有一个,另一个,再一个/ ~ के दो करना①一分为二②翻一番③卖两倍价钱,获双倍利益 / ~ के बाद (पीछे) ~ 一个跟着一个,一个接着一个 / ~ दूसरे का互相的,相互的,彼此的/~ दूसरे को相互,彼此/ ~ सा①同样的,相同的②统一的/ ~ साथ一起,一齐,一同 / ~ -सी भाषा统一的语言,共同的语言Ⅱ [形]●统一的●共同的;同样的;~ उम्र का同年龄的/~ डौल同型的,同一类型的,同一样式的,像一个模式的/ ~ होकर 共同,一齐,团结一致 / ~ होना①成为一体,结合②同样友好,相好③联合,团结④同意●惟一的,无比的,独一无二的●某一,某种;~ न ~ 或此或彼,非此即彼;总有一个◇ ~ आप不多,几个,少数/ ~ चने की दाल①一模一样,完全相同②亲兄弟 / ~ जान दो कालिय密友,好友/ ~ तो第一,第一点;一则,一方面 / ~ पर ग्यारह人多力量大,团结起来力量大/~ एक पाँव भीतर एक पाँव बाहर 心神不定,动摇不定;脚踏两只船/~~से偶然;突然,忽然/~बात ①说一不二,一言为定②真话,实话/ ~ मुट्ठ (मुरत)总共,总计/ कोई~①少,少许,少数②某个,某人 / ~ आँख देखना ①看一眼,见一次面②一视同仁,同等看待 / ~ आँस न आना (भाना)看不上眼,厌恶,讨厌 / ~ आँस से देखना 一视同仁,同等看待 / ~ ~ की चार लगाना 夸张,夸大 / ~ ~ की सौ सौ सुनाना 顶嘴,嘴巴不饶人,说话不让人/~~ के दो दो करना①工作拖拉②浪费时间③要双倍利润 / ~ की एक रख भुनाना 见 ~ ~ की सौ सौ सुनाना / ~ जान करना 打死,杀死,要命 / ~ टाँग (पर) साना 时刻准备着,常备不懈/~डाल पर रहना①说一不二,守信用,遵守诺言②站在某一边,支持某一方/~ तरफ कुआँ दूसरी ओर साईं होना 左右为难,进退维谷;两面受阻 / ~ दो दौन बोलना ①叫卖,拍卖②(赛跑时)发起跑令,比赛开始 / ~ दो तीन होना (हो बाना) 见 दो तीन बोलना / ~ न चलना 毫无办法,束手无策 / ~ न मानना不同意,不答应 / ~ न सुनना不听话,不接受意见 / ~ पर~ होना 一个赛过一个,一个比一个强 / ~ पाँव रिकाब में होना①随时准备出发,即将动身②东奔西走,漂泊不定 / ~ पाँव से खड़ा रहना①等待命令,待命②听从命令,服从命令,听从吩咐/ ~ लाठी से हाँकना 见~ आँस से देखना / ~ लेना न दो देना 没有信贷关系,没有金钱上的来往 / ~ से इक्कीस करना①加倍奖赏,加倍酬劳②吹牛皮,说大话 / ~ से दिन न जाना 幸福不会永远幸福,痛苦不会永远痛苦;人生的道路不会一成不变 / ~ से दिन न रहना 情况不可能一成不变,事物总要发生变化 / ~ से दो होना(男子)结婚,娶妻/~ ही होना 首屈一指,无与伦比 / ~ अनार सौ बीमार <谚>僧多粥少,供不应求 / ~ और ~ ग्यारह होते हैं<谚>人多力量大,众人拾柴火焰高。/ ~ सड़ी मछली सारे तालाब को गंदा कर देती है<谚>一条死鱼臭了一锅汤。/ ~ जना भाड़ नहीं फोड़ सकता <谚>一人难成大业。/ ~ जान हजार गम〈谚>一生多磨难;一人多苦难 / ~ न हुर दो बलाएँ<谚>祸不单行,屋漏偏遭连夜雨 / ~ पंच दो काज〈谚>一箭双雕,一举两得/~ बूँद की दो दाल <谚>一丘之貉 / ~ ही वैली के चट्टे-बहे <>见~ बूंद की दो दाल **एक** (梵)[前缀]一;同; एकनाम 同名的,一个名字的 / एकजबान 同声的,同一腔调的/ एकमंजिला 一层的 **एक-आवाज** (印+波)[副]一致 **एकक** (梵) Ⅰ [形]●单独的,单个的,孤立的●孤身的,孤单的,孤独的●单个的,单人的Ⅱ[阳]单位,统一的整体 **एकक.** 【缩】 (एककोशी) <生>单细胞的 **एक-कलम** (E印+阿) [副] ●完全,全然,十分●彻底,充分 **एककालिक** (梵)[形]●一次的,一回的,一度的●同时发生的 **एककालीन** (梵) [形] 见 एककालिक **एककोशी** (梵) [形]<生>单细胞的 **एक-गाछी** [阴] 一棵树木凿成的舟船,单木舟 **एकग्राम** (梵) [形]同住一村的,同村的 **एक-चक्र** (梵) Ⅰ [形]单轮的,独轮的Ⅱ[阳]●转轮王(印度古代武功很盛的帝王的称号)●太阳 **एकचक्री** (梵) [阴]独轮车 **एकचर** (梵) Ⅰ [形]独行的;单独生活的;非群居的Ⅱ [阳]●独行者:单独生活的人 ●只有一个仆人者 **एक-चश्म** (印+波)[阳] ●独眼者 ●只能见到一个眼睛的画像,侧面像 **एक-चित्त** (梵) [形]●注意的,一心一意的;~ होकर सुनो 注意听。●一致同意的,意见一致的 **एकच्छत्र** (梵) Ⅰ [形]●专政的; ~ प्रभुत्व 独占,垄断 / ~ शासन独裁,专政●专制的,君主主义的; ~ साम्राज्य (शासन) 君主制度,帝制 II [副]专制地,独裁地Ⅲ[阳]君主制度 **एकच्छत्राधिपत्य** (梵)[阳] 独裁统治;霸权 **एकब** (梵) Ⅰ [形]惟一的Ⅱ [阳]●(非再生的)首陀罗(शुद्र)●亲兄弟,同胞兄弟●皇帝,帝王 **एकद्वान** (印+波)[形]同声的,一致的 **एकना** (梵) [阴]亲姐妹 **एकजात** (梵) [形]亲的,同胞的,同一父母所生的 **एकनाति** (梵) 】 [形]同种族的,同种姓的,同 <256> 宗族的Ⅱ [阳] 一生族(指首陀罗。首陀罗系再生族三种姓的奴隶,被称为“贱民”,没有宗教方面的第二生命) **एकबातिक** (梵)[形]单民族的; ~ राष्ट्र 单民族国家 **एकजातीयता** (梵)[阴]单一民族性 **एकबान** (印+波)[形]●混合的,混杂的●联合的,团结一致的,同心协力的 **एकनीक्यूटिव** (英)[形]执行的,实行的;~ कौसिल 常任理事会 / ~ कमेटी 执行委员会 **एक-जीव** (梵) [形]一样的,一模一样的,相同的 **एकजुट** [形] ●团结的,团结一致的●连结在一起的 **एकजुटता** (梵) [阴]团结,团结一致; ~ प्रकट करना 表示团结一致 **एकटैगा** [形] ●一只脚的 ●跛脚的 **एकटक** I [副]注视地,凝视地,目不转睛地;~ देखना 凝视 II [阳] 见 एकटकी **एकटकी** [阴] 注视,凝视 **एकड़** (英) [阳]英亩(等于40.469 公亩或6.07亩) **एकडाल** Ⅰ [形]●一块东西做成的,一片东西制成的●同类的,同种的Ⅱ [阳] (刀口和刀柄用同一块铁制成的)刀或匕首 **एकडेमी** (英) [阴] 见 अकदमी **एक-तंत्र** (梵) I[形]专制的,君主的; ~ शासन 专制统治,君主政权Ⅱ [阳]专制政体,君主专制,专政制度 **एकतंत्रवाद** (梵)[阳]专制政体,君主制度,君主主义 **एकतंत्रवादी** (梵)】 [形]拥护(主张)专制政体或君主制度的Ⅱ [阳]拥护(主张)专制政体者,君主主义者 **एकतंत्रीय** (梵) [形] 见 एक-तंत्र I **एकतः** (梵) [副] ●从一方面●以一种方式●在一个地方 **एकतरफा** (印+阿)[不变形]●单方面的,片面的●偏袒的,不公平的~ डिग्री〈法>缺席判决 **एकतल्ला** [形]一层的,单层的 **एकता** (梵) [阴] 团结,一致,团结一致; एकशरीरवत् ~ 如一体的团结 / जातीय ~ 民族的团结 / मार्क्सवाद के सिद्धांत और व्यवहार की ~ 马克思主义理论与实践的一致 / राष्ट्र की ~ 国家的团结 / ~ कायम करना 建立团结 **एकतान** (梵) Ⅰ [形]●注意的,集中注意力的●致力于…的,忙于…的;(में)~ होना 专心于………,致力于………●同一式样的;合成一体的Ⅱ [阴]●聚精会神 ●<乐>同音,和音 **एकताबद्ध** (梵)[形]联合的;团结的 **एकतारा** [阳](用以矫正音调的)一种单弦琴 **एकतालीस** [数]四十一 **एकतावाद** (梵)[阳]<哲〉一元论 **एकतावादी** (梵)】 [形]<哲〉一元论的; ~ सिद्धांत 一元论Ⅱ [阳]一元论者 **एकता-संबंधी** (梵)[形]有关团结的; ~ प्रस्ताव有关团结的决议 **एकतीस** [数] 见 इकतीस **एकत्र** (梵) Ⅰ [形]聚集在一起的; ~ होना①集合 ②积累;集中 / धन ~ करना 储蓄钱财,积累资金Ⅱ [副]一起,一道;一并,一齐◇ एक साहस करना 鼓起勇气,放胆 / स्मरण-शक्ति ~ करना 集中记忆力 **एकत्रित** (梵) [形]●集合起来的,集中起来的;(की ओर) ध्यान ~ होना 注意力集中在……方面●积累起来的;储备了的,储蓄起来的; ~ करना ①集合,集中②积累;储备,储蓄 **एकत्रीकरण** (梵) [阳] ●集中,集合 ●积累;储蓄; पूँजी का ~ 积累资金;资本积累 ●统一 **एकत्रीभूत** (梵) [形]●精神集中的,全神贯注的,专心致志的●集中的 **एकत्व** (梵) [阳] 见 एकता **एकद.** 【缩】 (एकदलीय) 一党制的 **एकदम** (印+波) [副] ●刹那间 ●即刻 ●同时,立刻; ~ इतना बोझ मत लाद दो 不要一下子载这么重。●完全; ~ जरूरी काम 完全必要的工作 **एकदरा** (印+波)[形]独门的(走廊或房间) **एकदलीय** (梵) [形]只有一个党的 **एकदा** (梵) [副] ●一次●同时 **एकदिल** (梵+波)】 [形]●联合的 ●团结的,一致的Ⅱ[副]万众一心地 **एकदिली** [阴] ●联合 ●团结一致,齐心协力 **एकदेशी** (梵) 见 एकदेशीय **एकदेशीय** (梵) I [形]●某一国家的 ●地方的,地区的; ~ नियम 地方法规●同一个国家的II [阳]同胞 **एकदेशीयता** (梵)[阴]●一国的特点,一国的特性●地方性,地区性●全国一致 **एकधर्मा** (梵) [形]同一宗教信仰的;同样的,相同的 **एकधर्मी** (梵) [形] 见 एकधर्मा **एकनयन** (梵)Ⅰ [形]独眼的,一只眼睛的Ⅱ [阳] ●<神话>财神俱毗罗(कुबेर)的称号之一●<神话>湿婆神(शिव)的称号之一●乌鸦●<天>金星 **एकनाम** (梵) [形]同名的 **एक-निष्ठ** (梵) [形]只爱一人的;忠于一人的 **एकनिष्ठा** (梵) [阴]只爱一个人;只忠于一个人 **एकन्नी** [阴]一个安那(आना)的硬币 **एकपक्षी** (梵) [形]●单方面的,片面的 ●单翼的; ~ विमान 单翼飞机 **एकपक्षीय** (梵) [形]单方面的,片面的 **एकपत्नी** (梵) I [形]只娶一妻的Ⅱ [阴]贞节的妻子 <257> **एकपत्नी-व्रत** (梵)[阳]●只娶一妻的誓言,只娶一妻的规定 ●忠贞的丈夫 **एकपद** (梵) [形] 见 एकटंगा **एकपदी'** (梵) [形] 见 एकपदीय **एकपदी** (梵) [阴]小路,蹊径,隘路;道路 **एकपदीय** (梵) [形]●<语>单音节的●单行的(诗) **एक-पाठी** (梵) [形]读一遍或听一遍就能记住的 **एक-पात** (梵)[形]突发的,忽然发生的 **एक-पाद** (梵) [形] 见 एकटंगा **एकपादवध** (梵) [阳](古时流行的)砍掉一只脚的惩罚 **एकप्रकारीय** (梵)[形]成型的,同一类型的;同样的,同一式样的 **एकप्राण** (梵) [形] ●完全一致的;齐心协力的,万众一心的;合为一体的●有血统关系的;同种的,同源的 **एकफ्सला** (波)[形]只有一季收成的 **एक-ब-एक** (波)[副]突然,忽然;偶然,意外地 **एकबगुल** (梵+波)[副] ●从一方面●单独地,独立地 **एकबद्ध** (梵) [形]●联合的;团结的●统一的;~ कमान 统一指挥 **एकबद्धता** (梵) [阴] ●联合;团结●统一 **एकबारगी** [副] ●同时●突然,一下子●完全,全部 **एक-भाव** (梵)[形] ●只爱一人的,只忠于一人的●同一性格的;同一品德的;同一信仰的;同样的 **एकभुक्त** (梵)Ⅰ[形]一日一餐的Ⅱ [阳]一日一餐制 **एकमंजिला** (印+阿) [不变形] 见 एकमहला **एक-मत** (梵) [形]意见一致的; (पर) ~ होना 对………问题意见一致 / (से) ~ होना 同意………的意见 **एकमहला** (E印+阿)[不变形]一层的(建筑物) **एकमात्र** (梵) I [形]惟一的; ~ भाई惟一的兄弟Ⅱ [副]仅,只 **एकमात्रिक** (梵) [形]●同一尺寸的;同一数量的;同样重量的 ●短的,短促的(元音) **एक-मुँहा** (梵) [形]一个嘴的,单嘴的 **एक-मुख** (梵) [形] ●致力于一个目的的,为一个目标而奋斗的●一个门的,单门的,独门的 **एकमुस्त** (波) [副]●一次,一下子●一次缴纳 **एकमेक** (梵) [形]团结一致的,同心一意的;联合的;统一的 **एक-योनि** (梵) [形] 见 एकजात **एकरंग** [形] ●同样的,相同的;同等的,相等的●真诚的,诚恳的;坦荡的;表里如一的●一色的 **एकरक्तीय** (梵) [形]同血统的 **एक-रस** (梵)[形]●同样的;同类的●不变的;单调的●团结一致的,齐心协力的,同心一意的 **एकरसता** (梵)[阴]●同样;同类●不变;单调●统一;齐心协力,一致,同心一意 **एकरार** (阿) [阳] 见 इकरार **एकरारनामा** (阿+波)[阳]誓约,书面诺言;协定 **एकरुला** (印+波)[形]有正反面的,单面的(布匹等);一面的,一边的;单侧的,一侧的 **एक-रूप** (梵)[形] ●形状相同的,样子相同的,同样的;相似的,类似的 ●千篇一律的,单调的●不变的 **एकरूपता** (梵) [阴] ●同一形状,同样,相同;相似,类似●单调,千篇一律 **एकरूपी** (梵) [形]●形状相同的,样子相同的,同样的,一模一样的●相似的,类似的 **एकल** (梵) [形]●单独的,孤独的,孤零零的;单人的,单身的●独一无二的,无双的,无比的 **एकलिंग** (梵) [阳] ●单性的词 ●<神话>湿婆神(शिव)的称号之一 ●<神话>财神俱毗罗(कुबेर)的称号之一 **एकलिंगी** (梵) [形]〈植〉单性的 **एकलौता** [形] 见 इकलौता **एकवचन** (梵)[阳]<语>单数 **एक-वर्ण** (梵) Ⅰ[形]●一个颜色的,同一肤色的●同一形状的,样子相同的,一样的●同一种族的Ⅱ [阳]●同一形状,面貌相同●同一颜色,同一肤色 ●婆罗门高级种姓 **एकवर्षी** (梵) [形]一岁的,一年的,一年生的 **एक-वाक्य** (梵)[形]意见一致的,一致同意的 **एकवाक्यता** (梵)[阴]同意,意见一致 **एकर्षित** (梵) [数]第二十一 **एकविंशति** [数] (梵)二十一 **एक-विवाह** (梵)[阳]一夫一妻制 **एक-वेणी** (梵) [阴] ●独辫发型 ●寡妇 **एक-राफ** (梵)[形]<动>奇蹄目的 **एक-शरीर** (梵) [形] 见 एकरक्तीय **एकशिलात्मक** (梵)[形]用一整块石头制成的,坚如磐石的;团结一致的 **एक-सत्ताक** (梵)[形]专制的,君主的;集权的,极权的 **एकसत्ताकरण** (梵) [阳] 集中的政权,集权 **एकसत्तात्मक** (梵)[形]极权的; ~ राज्य 极权的国家 **एकसत्ताधारी** (梵)】 [形]独裁的; ~ राज्य独裁的国家Ⅱ [阳]独裁者 **एकसत्तावाद** (梵)[阳]独裁,专政 **एकसदनात्मक** (梵) [形]一院制的(指议会) **एकसदनी** (梵+印) [形] 见 एकसदनात्मक **एक-समान** (梵) Ⅰ [形]同样的,相同的,相等的Ⅱ[副]同样地,同等地 **एकसाँ** (波)[形]●同样的,相同的,相等的 ●平的(表面) **एकसाठ** [数]六十一 **एक-साथ** [形]同时发生的,同期的 **एकसार** (波)[形] 见 एक-समान I <258> **एकसार्थ** (梵) [形]同种的,同类的;一样的,同样的,相同的,相等的 **एकसाला** (波) [形] 见 एकवर्षी **एकसुरा** [形] 同一个腔调的,单调的 **एकसुरापन** [阳]同一个腔调,单调 **एक-सूत्र** (梵) [形]●同一式样的,同样的 ●联合的;统一的,一致的;共同的 **एकसूत्रता** (梵) [阴]●一样,千篇一律●统一;联合; पार्टी के संगठन और सिद्धांतों में ~ 党的组织和理论上的统一 **एकस्थ** (梵) [形]集中于一处的,在一处的,在一起的 **एकस्थ** (梵) [阳]专利;专利权;专利证 **एकस्व-पत्र** [阳]专利证 **एकस्वरता** (梵) [阴]<乐>同度;同音;齐唱,齐奏 **एकहत्तर** [数]七十一 **एकहत्था** Ⅰ [形]●独臂的,一只手的●个体的,一人管理的;垄断的Ⅱ[阳]垄断,独霸,控制 **एकहरा** [形] ●纤细的,瘦的,瘦弱的; एकहरे बदन (शरीर) का 身体瘦弱的●单的,单层的;单幅的; ~ पंख वाला विमान 单翼飞机 / ~ राज्य 中央集权国家 **एकांकी** (梵) I [形]独幕的Ⅱ [阳]独幕剧 **एकांग** (梵) [形]●单方面的,片面的●残废的,有生理缺陷的; ~ बात 瘫痪,半身不遂 **एकांग-घाट** (梵)[阳]瘫痪,半身不遂 **एकांग-दृष्टि** (梵) [阴]片面观点 **एकांगी** (梵) [形]●单方面的,片面的; ~ समझौता 片面的协议 ●顽固的,固执的 **एकांगीय** (梵) [形] 见 एकांग **एकांत** (梵) I [形] ●非常的●荒无人烟的,人烟稀少的●孤寂的,幽静的,僻静的;偏僻的Ⅱ [阳]●荒无人烟的地方,人烟稀少的地方●孤独生活,孤寂;幽静;~ में孤独地 **एकांतता** (梵) [阴]孤独,孤寂;幽静;荒凉 **एकांत-प्रिय** (梵)[形]喜爱孤独(孤寂、幽静)的,孤僻的,不爱交际的 **एकांतप्रियता** (梵)[阴]喜爱孤独(孤寂、幽静),孤僻,不爱交际 **एकांतर** (梵) [形](一连串数字中)每隔一个数字的;单数的;双数的 **एकांतरिक** (梵) [形] 见 एकांतर **एकांत-वास** (梵)[阳] ●孤单 ●孤单生活;独居,幽居,隐居; ~ की सजा 〈法>单独监禁,幽禁/ ~ करना 过隐居生活,过独居生活 / (में)~ सेना 独居 **एकांतवासी** (梵)[形]独居的,幽居的,隐居的 **एकांत-स्वरूप** (梵)[形]●与外界隔绝的,闭塞的;孤僻的,落落寡合的●冷淡的,淡漠的 **एकांतिक** (梵) [形]●地方的; ~ नियम 地方法律,地方法规 ●部分的,局部的●成熟的;确定的 **एकांती** (梵) [阳]●文静的人,温顺的人 ●孤僻的人;独居者●苦行僧;清心寡欲的人 **एका'** [阳] ●统一,一致; ~ करके一致地:(का)~ कायम करना 建立………的统一●联合;团结; ~ करना ①统一②联合;团结 / ~ बड़ी शक्ति है 团结起来力量大。 **एका** (梵)[阴]〈神话>难近母(दुर्गा)的称号之一 **एकाई** [阴] 单位 **एकाउंटंट** (英) [阳]会计 **एकाउंट** (英) [阳]账,账目;账户; ~ खुलवाना (在银行)开立账户 **एकाउंट-बुक** (英)[阴]账簿,账本 **एकाएक** (波)[副]突然,忽然 **एकाकार** (梵) Ⅰ [形] 同样的,千篇一律的II [阳] ●同样●单一,一致 **एकाकारता** (梵)[阴]同样,千篇一律 **एकाकी** (梵) [形]●单独的,孤立的; यह ~ घटना नहीं है这不是孤立的事件。●孤独的,孤寂的●隔离的,与外界隔绝的 **एकाकीकरण** (梵)[阳]隔离;孤立 **एकाकीपन** (梵) [阳]孤立;孤独,孤单 **एकाक्ष** (梵) Ⅰ [形]●一只眼睛的,独眼的●一个轴的Ⅱ [阳] ●乌鸦●<神话>湿婆神(शिव)的称号之一 **एकाक्षर** (梵) Ⅰ [形]里边只有一个字母的,一个字母的Ⅱ [阳]一个字母的咒语 **एकाक्षरीय** (梵) [形] 见 एकाक्षर ] **एकाग्र** (梵) [形]注意力集中的; ~ मन से 一心一意地,全神贯注地 / ~ होना 注意力集中 **एकाग्र-चित्त** (梵) [形] 见 एकाग्र **एकाग्रता** (梵) [阴]注意力集中,全神贯注; ~ से 注意力集中地,全神贯注地 **एकाग्र-दृष्टि** (梵)[形]目不转睛的,凝视的 **एकाग्रित** (梵) [形]注意力集中的,精神集中的,聚精会神的 **एकात्म** (梵) [形]团结一致的,打成一片的,万众一心的 **एकात्मक** (梵)[形]●统一的,单一的;团结的;~ राज्य 中央集权国家●意见一致的 ●完全相同的,同一的,一致的 **एकात्मकता** (梵)[阴] ●统一●团结;联合●一致,意见一致 **एकात्मता** (梵) [阴] 见 एकात्मकता **एकात्म-निष्ठा** (梵)[阴]团结精神;同心同德,齐心协力,融为一体 **एकात्मवाद** (梵) [阳] <哲>●(印度吠檀多哲学的)不二论(梵 (ब्रह्मा) 我 (आत्म) 同一不二的理论)●唯心主义的一元论 **एकात्मिक** (梵) [形]同样的,同一的,一致的,相同的; ~ मत-स्थापन 相同的声明 / ~ सूचना (नोट)<外>相同的照会 **एकात्मीकरण** (梵)[阳]统一,划一 <259> **एकात्मीकृत** (梵) [形]统一的,划一的 **एकात्मीय** (梵) [形]统一的,划一的;同样的;单一的 **एकात्म्य** (梵) [阳]一致;同一,完全相同 **एकादमिशियन** (英)[阳]院士;学会会员 **एकादशाह** (梵)[阳]<宗>印度教徒死后第十一天举行的祭礼 **एकादशी** (梵) [阴]印历白半月和黑半月的第十一天(印度教徒在这一天不进饮食) ◇ ~ मानना (होना) 不进饮食,持斋 **एकाध** [形] 几个,不多,少数的; ~ बार几次 **एकाधि.** 【缩】 (एकाधिकारी) 专利的,专卖的 **एकाधिक** (梵) [形]多于一的;~ बार不止一次地 **एकाधिकार** (梵) [阳]专利权;垄断; बाजारों पर ~ को कायम करना 垄断市场 **एकाधिकारवादी** (梵) [形] 见 एकाधिकारी **एकाधिकारी** (梵) Ⅰ [形]●垄断的; ~ पूँजीवाद 垄断资本主义 ●专利的,专营的Ⅱ [阳]垄断者 **एकाधिकृत** (梵)[形]被垄断的 **एकाधिप** (梵) [阳] 见 एकाधिपति **एकाधिपति** (梵)〔阳]专制的君主,帝王 **एकाधिपत्य** (梵)[阳]●专制,独裁;专制政权,独裁统治;(पर) ~ रखना 对・・・实行专制(独裁)●专政; सर्वहारा वर्ग का ~ 无产阶级专政●专卖权,垄断; औद्योगिक ~ 工业垄断 **एकानुरूप** (梵)[形]类似的,相似的 **एकाफे** 【缩】 见ईकाफे **एकायन** (梵) Ⅰ [形] 精神集中的,注意力集中的,聚精会神的Ⅱ [阳] ●惟一的道路,惟一的通道 ●政治学;伦理学 ●意见、思想一致,志同道合 ●偏僻的地方,幽静的地方 **एकार** (梵) [阳]字母“ए” **एकार्डियन** (英) [阳]手风琴 **एकार्थ** (梵) [形]只有一个意义的;同义的 **एकार्थक** (梵) [形] 见 एकार्थ **एकावली** (梵) [阴]一串珍珠项链 **एकाह** (梵) [形]一天所完成的(事情),一日的,一日间的 **एकाहिक** (梵) [形] 见 एकाह **एकीकरण** (梵) [阳]●联合;结合;混合;合并;团结●统一,划一 **एकीकृत** (梵) [形]●联合起来的;团结起来的 ●统一的,划一的~ पूर्वानुमान 初步统计 **एकीभवन** (梵) [阳] 见 एकीभाव **एकीभाव** (梵) [阳]●联合;团结;合并●集中,集合 **एकीभूत** (梵) [形]●统一的;联合的;结合的;~ राजकीय आय-व्यय का लेखा 统一的国家预算●集合起来的,集中起来的 **एकेडेमी** (英) [阴]学院,研究院; विज्ञान(ज्ञान-विज्ञान) की ~ 科学院 / ~ का प्रधान 科学院院长 / ~ का मंत्री 科学院书记(秘书长) **एकेश्वरवाद** (梵)[阳]一神教,一神论 **एकेश्वरवादी** (梵)Ⅰ[形]一神论的Ⅱ [阳]一神论者 **एकोतरसौ** (梵) [数]一百零一 **एकोत्तर** (梵) [形]多一个的 **एकोसोक** 【缩】 见 ईकोसोक **एक्का** Ⅰ [形]单的,单独的,唯一的Ⅱ[阳]●双轮马车●单独执行艰巨任务的士兵●(嵌有一块宝石的)手镯●<牌>(纸牌中的)爱司●(离群的)飞禽或走兽●(只点一盏灯的)灯台 **एक्का-तोंगेवाला** [阳] 见 एक्कावान **एक्का-दुक्का** [形]<对偶>见 इक्का-दुक्का **एक्कावान** (印+波)[阳]赶马车者,马车夫 **एक्कावानी** (印+波)[阴]●马车运输,马车运输业●给赶马车者的工钱 **एक्की** [阴] ●独牛车●<牌>(纸牌中的)爱司 **एक्जिबिशन** (英)[阳]●陈列, 展览 ●博览会,展览会 ●陈列品 **एक्ट** (英) [阳]●决议;法规,法令●(戏剧的)幕 **एक्टर** (英) [阳] ●男演员 ●行动者 **एक्टिंग** (英) I [形] ●代理的 ●适于演出的;演出用的Ⅱ [阴] ●演戏 ●表演;演技 **एक्ट्रेस** (英) [阴]女演员 **एक्य** (梵) [阳] 见 ऐक्य **एक्यबद्ध** (梵) [形] 见 एकताबद्ध **एक्यानवे** [数] 见 इक्यानवे **एक्यावन** [数] 见 इक्यावन **एक्यासी** [数] 见 इक्यासी **एक्रिनालाजी** (英)[阴]分泌学 **एक्रिनालोजी** (英) [阴] 见 एक्रिनालाजी **एक्लेक्टिज़्म** (英)[阳]折衷论 **एक्वाडोर** (英)<地>厄瓜多尔(南美洲) **एक्वाफोर्टिस** (英)[阳]〈化〉硝酸 **एक्वामेरिन** (英) [阳]<矿>海蓝宝石, 蓝晶 **एक्वारियम** (英)[阳]水族馆 **एक्वोडेग** (英) [阳]●<化>碳末润滑剂;胶体石墨●<电> 导电敷层 **एक्स.** 【缩】(एक्सप्रेस) ●快递邮件 ●快件 **एक्सपो.** 【缩】 (exposition)展览会,博览会 **एक्सपोज** (英) [阳]<摄>曝光; ~ करना 使曝光 **एक्सपोजिशन** (英)[阳]<摄>曝光 **एक्सपोर्ट** (英)[阳]出口,输出;पूंजी का ~ 资本输出 **एक्सप्रेस** (英) [阴] ●快车 ●快运 ●快汇 ●快递(业务)●专差急送的文件 **एक्स-रे** (英) [阳]X射线,X光; ~ मशीन X 光机 **एक्ससर्विसमैन** (英)[阳]退役军人,复员军人 **एक्साइज** (英)[阳]消费税 <260> **एक्सिटेन्ट** (英) [阳]兴奋剂;刺激物 **एक्सेलरेटर** (英) [阳]<原>加速器 **एक्सोबायोलाजी** (英)[阴](研究地球外有无生物存在的)外空生物学 **एक्सोबायोलोजी** (英) [阴] 见 एक्सोबायोलाजी **एक्स्क्वेटर** (英) [阳]挖土机,掘土机 **एलनी** (波) [阴] 见 अखुनी **एग.** 【缩】 ag. (agricultural) 农业的,农用的 **एगलाइट** (英)[阳]<矿>纤滑石 **एग्रोटेकनिक** (英) [阳]农业技术 **एग्रोटेकनिशियन** (英)[阳]农业技术员 **एग्रोटेकनी** (英) [阴]农产品加工学 **एग्रोनमी** (英) [阴]农学,农艺学,作物学 **एग्रोनोमिक** (英) [形]农学的,农艺学的 **एग्रोनोमिस्ट** (英)[阳]农学家 **एग्रोबइयोलाजी** (英)[阴]农业生物学 **एग्रोबाइयोलाजी** (英) [阴] 见 एग्रोनइयोलाजी **एच.ई.सी.** 【缩】 HEC (Heavy Engineering Corporation)重型机械公司 **एच.ए.** 【缩】 H.A. (Hockey Association)曲棍球协会 **एच.ए.एल.** 【缩】 H.A.L. (Hindustani Aeronautics Ltd.)印度斯坦飞机公司 **एच.एच.ई.सी.आई.** 【缩】 HHECI (Handicrafts and Handloom Exports Corporation of India)印度手工艺品和手织机出口公司 **एच.एफ.** 【缩】 H.F., HF(high-frequency) <无>高频的 **एच.एम.'** 【缩】 H.M. (head master)校长 **एच.एम.²** 【缩】HM(Hindustan Motors Ltd.)印度斯坦汽车公司 **एच.एम.एस.'** 【缩】H.M.S.(Hind Mazdoor Sabha)印度劳工协会 **एच.एम.एस.²** 【缩】H.M.S. (Hindu Mahasabha)印度教大会 **एच.एम.एस.'** 【缩】 HMS, H.M.S. (His 或 Her Majesty's Ship)英国船 **एच.एम.टी.** 【缩】HMT(Hindustan Machine Tools Ltd.)印度斯坦机床有限公司 **एच.एम.पी.**【缩】 H.M.P. (Hind Mazdoor Panchayat)印度工人评议会 **एच.एस.** 【缩】 HS(Hindustan Steel Ltd.)印度斯坦钢铁有限公司 **एच.एस.ई.एस.** 【缩】 H.S.E.S. (Hindu Sikh Ekta Samiti) 印度教锡克教团结委员会 **एच.एस.एल.'** 【缩】 H.S.L. (Hindustan Steel Limited) 印度斯坦钢铁有限公司 **एच.एस.एल.²** 【缩】 H.S.L. (Hindustan Shipyard Limited)印度斯坦造船有限公司 **एच.एस.एस.** 【缩】 H.S.S. (Harijan Sevak Sangh)“天民”服务者联合会 **एच.एस.वाई.** 【缩】H.S.Y. (Hindustan Ship Yard)印度斯坦造船厂 **एच.एस.सी.** [缩】 HSC (Hindustan Steel Construction Ltd.)印度斯坦钢铁建设公司 **एच.ओ.** 【缩】 H.O., HO (head 或 home office)总机构(如总公司、总店等) **एच.क्यू.** 【缩】 HQ, H.Q.(headquarters) ●司令部,指挥部●(机构、企业等的)总部,总店 **एच.टी.'** 【缩】 HT (Hindustan Teleprinters Ltd.)印度斯坦电传打字电报机有限公司 **एच.टी.²** 【缩】 H.T. (Hindustan Times)《印度斯坦时报》 **एच.पी.'** 【缩】 H.P. (Himachal Pradesh) 喜马偕尔邦 **एच.पी.²** 【缩】 H.P., HP, h.p. (horse power)<机>马力 **एच-बम** (英)[阳]氢弹 **एच.सी.'** 【缩】 H.C. (habitual criminal)惯犯 **एच.सी.²** 【缩】 H.C. (head constable)警察局长 **एच.सी.'** 【缩】 HC (High Command)●统帅部,最高指挥部●(机关中的)最高领导班子 **एच.सी.'** 【缩】 H.C. (High Commission)高级委员会(High Commissioner) 高级专员(尤指英联邦各国相互派驻的大使级代表) **एच.सी.”** 【缩】H.C. (High Court) 高等法院 **एच.सी.'** 【缩】 HC (Hindustan Copper Ltd.)印度斯坦铜公司 **एजंट** (英)[阳]见 एजेंट **एजाज** (阿) [阳] 见 ऐजाज **एबिटेटर** (英) [阳]●鼓动者,鼓动家,宣传员 ●煽动者 **एजिड** (梵) [阳]〈化〉叠氮化物 **ए.जी.'** 【缩】 AG (Accountant-General)会计主任;总会计师 **ए.जी.²** 【缩】 A.G., AG (adjutant general)<军>副官长;人事行政参谋主任 **ए.जी.'** 【缩】 AG (Advocate-General)首席律师 **ए.जी.'** 【缩】 AG (Agent-General)总代理商;总代理人 **ए.जी.** 【缩】 AG (Attorney General)检察总长(英国);司法部长(美国) **एजुकेशन** (英) [阳]教育 **एजेंट** (英) [阳] ●经纪人,代理商●间谍,密探 **एजेंसी** (英)[阴]代办处,代理店,代销店;代理业; बेचने की ~ 经销处 **एटक** 【缩】 见 ऐटक **एटम** (英)Ⅰ[形]原子的;~ शक्ति原子能 / ~ युद्ध原子战争 / ~ हथियार 原子武器 / ~ हथियार पर रोक लगाना 禁止原子武器Ⅱ [阳]原子 **एटम-चालित** (英+梵)[形]原子能的,以原子能为动力的,核动力的; ~ पोत核动力船,原子(动力)船 <261> **एटमपंथी** (英+印)[阳]原子狂人,战争贩子 **एटम-बम** (英)[阳]原子弹 **एटमबम-विरोधी** (英+梵)[形] 反对使用原子弹的; ~ प्रस्ताव 反对使用原子弹的决议 **एटमनाज** (英+波) [阳] 见 एटमपंथी **एटमिक** (英) [形]原子的; ~ एनर्जी 原子能 / ~ पाइल 原子堆 / ~ वज़न 原子量 / ~ रिएक्टर 原子反应堆 **एटमी** (英+印)[形] 原子的; ~ लड़ाई 原子战争 **एटर्नी** (英) [阳]〈法>代理人;律师 **एटलांटिक** (英)】 [形]大西洋的Ⅱ [阳]大西洋 **एटा.जन.** 【缩】 (एटर्नी जनरल) 见 ए.जी.' **ए.टी.एम.** 【缩】A.T.M. (Anti-tank missile)反坦克导弹 **ए.टी.टी.एफ.** 【缩】A.T.T.F. (The Asian Table Tennis Federation) 亚洲乒乓球联合会(亚乒联) **एटैची** (英)[阳] 见 अटैची **एटैची-केस** (英) [阳] 见 अटैची-केस **एड** (英)[阳] 帮助 **एड़** [阴]●脚后跟 ●雄鸡的后爪,距◇ ~ करना ①(为催马)用靴距刺马肚 ②离开,出发/~ देना (लगाना)①(为催马)用靴距刺马肚②煽动,激起,激动③妨害,阻碍 **एड.'** 【缩】 (एडमिरल) ●海军将军;海军上将 ●舰队司令 **एड.** 【缩】 (एडवर्टिसमेंट) 广告;公告 **एडमंटन** (英)<地>埃德蒙顿(加拿大城市) **एडमिरल** (英) [阳]海军将官,海军上将 **एडवांस** (英) [阳]●前进,进展;进攻●(物价)上涨●晋升●预付,垫款 **एडवोकेट** (英) [阳] 律师; ~ का बोर्ड 律师(们),律师界 **एडाफालाजी** (英)[阴]土壤学 **एडाफालोजी** (英) [阴] 见 एडाफालाजी **एडिकांग** (英) [阳]副官;随从参谋 **एडिटर** (英) [阳]编辑;编者 **एडिनबरा** (英)<地>爱丁堡(英国城市) **एडिलेड** (英)<地>阿得雷德(或译阿德莱德,澳大利亚港市) **एड़ी** [阴] ●脚后跟; ~ से चोटी तक 从头到脚,全身上下●(鞋) 后跟; ऊँची ~ का जूता 高跟鞋 ◇ एड़ियों घिसना (रगड़ना) ①受折磨,受苦②费劲,费气力③奔走,东奔西跑 / ~ चोटी का जोर लगाना, ~ चोटी का पसीना एक करना 竭尽全力,尽最大努力,付出巨大劳动 / ~ चोटी पर से वारना 认为不重要,认为无足轻重, 鄙视,蔑视 **ए.डी.'** 【缩】 AD, A.D. (active duty)现役 **ए.डी.²** 【缩】 AD, A.D. (Anno Domini)公元 **ए.डी.'** 【缩】 A.D. (Assistant Director)●副导演●副署(局、处)长;副主任 **ए.डी.एम.** 【缩】 ADM (Additional District Magistrate)县法院法官助理 **ए.डी.जे.** 【缩】 ADJ (Additional District Judge)见ए.डी.एम. **ए.डी.बी.** 【缩】 ADB (Asian Development Bank)亚洲开发银行 **ए.डी.सी.** 【缩】 ADC (aide-de-camp)副官;随从参谋 **एडुकेशन** (英) [阳] 见 एजुकेशन **एड्रियाटिक** (英) [形]亚得里亚海的; ~ सागर亚得里亚海(欧洲南部) **एड्रेस** (英) [阴] 见 अड्रेस **एड्रेसी** (英)[阳] 见 अड्रेसी **एड्स** (英) [阳]艾兹病 **एड्सार्शन** (英) [阳]〈化〉吸附(作用) **एतकाद** (阿) [阳]相信,信赖;坚信; ~ करना 相信,信任; ~ रखना 确信;坚信 **एतकाफ़** (阿) [阳]<宗>(伊斯兰教)修道 **एतत्पूर्व** (梵) [副]至此 **एतदर्थ** (梵) [副] ●为此 ●因此 **एतदवधि** (梵) [副]到此,至此,到此为止 **एतदाल** (阿) [阳] 见 एतिदाल **एतद्** [代]这个(梵语代词, 印地语里罕见) **एतद्देशीय** (梵) [形]这个国家的,与这个国家有关的;此地的 **एतद्‌द्वारा** (梵)[副]●由于这个,通过这个●通过本文,通过此书 **एतद्विषयक** (梵) [形]有关这个的,和这方面有联系的 **एतद्संबंधी** (梵) [形] 见 एतद्विषयक **एतनाई** (阿) [阴]同情;怜悯 **एतबार** (阿) [阳] ●信心;信任,相信; ~ करना (रखना) 信任 / ~ खोना 失去信任●观点;方面; इस ~ से 从这个观点 / किसी बात के ~ से 在(从)…方面 (का) ~ उठना (जाना) 对…失去信心 **एतवारी** (阿) [形]值得信任的,可信任的,可信赖的,可靠的 **एतमाद** (阿) [阳]信赖,依赖,依靠;期望 **एतराज** (阿) [阳]●反对,异议;抗议; मुझे कोई ~ नहीं है 我没有什么不同意见;我没有异议。●责难,抱怨;控诉 **एतवार** [阳] 见 इतवार **एतादृक** (梵) [形] 见 एतादृश **एतादृश** (梵) [形]类似这样的,同样的 **एतादृशता** (梵)[阴]相似,类似 **एतादृशी** (梵) [形]像这样的,类似这样的 **एतावता** (梵)[副]因此,因而,所以 **एतावत्** (梵) [形]这么多的,如许的 **एविदाल** (阿) [阳] ●中庸之道 ●平衡,均衡 ●节制,适度; ~ पर रहना 有节制 **एविदाल-पसंद** (阿+波)】 [形]〈政>自由主义 <262> 的Ⅱ[阳]自由主义者 **एविदाल-पसंदी** (阿+波)[阴]<政>自由主义 **एचनाल** (英) [阳]<化>乙醇 **एथनालाजी** (英)[阴]人种学,民族学;人类文化学 **एथनालोजी** (英) [阴] 见 एथनालाजी **एथनोल** (英) [阳] 见 एथनाल **एथलीट** (英) [阳]运动员,体育家 **एथलेटिक** (英) [形]运动的,体育的;运动员的,体育家的 **एथीन** (英) [阳]<化>乙烯 **एथीनियन** (英) [形]雅典的 **एथेन्ज** (英)<地> 见 एथेन्स **एथेन्स** (英)<地>雅典(希腊首都) **एन.आई.ए.ए.** 【缩】 N.I.A.A. (Northen India Automobile Association) 北印度汽车业联合会 **एन.आई.एस.आई.** 【缩】 N.I.S.I. (National Institute of Sciences of India)印度国家科学研究所 **एन.आई.डी.सी.'**【缩】 NIDC (National Industrial Development Corporation) 国家工业发展公司 **एन.आई.डी.सी.²** 【缩】NIDC(Nepal Industrial Development Corporation)尼泊尔工业发展公司 **एन.आर.** 【缩】 N.R. (Northen Railway)北方铁路 **एन.आर.सी.** [【缩】 NRC (National Rayon Corporation Ltd.)国家人造丝有限公司 **एन.ई.एफ.आर.** 【缩】 N.E.F.R. (North East Frontier Railway) 东北边境铁路(印度) **एन.ए.एफ.ई.एन.** 【缩】 N.A.F.E.N. (Near and Far East News)近东远东通讯社 **एन.ए.एल.** 【缩】 N.A.L. (National Aeronautical Laboratory)全国航空实验室 **एन.एच.के.** 【缩】 N.H.K. (Nippon Hoso Kyoka = Japan Broadcasting Corporation) 日本广播协会 **एन.ए.पी.** 【缩】NAP (National Awami Party)民族人民党(印度) **एन.एफ.आई.डब्ल्यू.** 【缩】 N.F.I.W. (National Federation of Indian Women) 印度全国妇女联合会 **एन.एफ.सी.एस.** 【缩】 N.F.C.S. (National Federation of Cooperative Sugar-refineries)全国合作制糖厂联合会 **एन.एम.'** 【缩】 N.M. 见 एन.एस.एम. **एन.एम.²** 【缩】N.M., nm.(nautical mile)浬,海里(合1.852公里或1852米) **एन.एस.आई.सी.** 【缩】 NSIC(National Small Industries Corperation)全国小型工业联合会 **एन.एस.एम.** 【缩】 N.S.M. (Nau Seva Medal)海军服役奖章 **एन.एस.यू.आई.** 【缩】 N.S.U.I. (National Student Union of India)印度全国学生联盟 **एन.ओ.सी.आई.एल.** 【缩】 见 नोकिल **एन.जी.** 【缩】 n.g. (narrow gauge)窄轨 **एन.टी.पी.** 【缩】 NTP, ntp(normal temperature and pressure) 正常温度(指0℃)和压力(指760毫米水银柱) **एन.डी.एम.सी.** 【缩】 N.D.M.C. (New Delhi Municipal Committee)新德里市政委员会 **एन.डी.एस.कोर्स** 【缩】 N.D.S. Course (National Defence Study Course) 国防教育初级课程 **एन.डी.टी.ए.** 【缩】N.D.T.A. (New Delhi Traders' Association)新德里商人联合会 **एन.डी.बी.** 【缩】 N.D.B. (National Development Board)国家开发委员会 **एन.डी.सी.'** 【缩】 N.D.C. (National Defence Corps) 国防军 **एन.डी.सी.²** 【缩】 N.D.C. (National Development Council) 见 एन.डी.बी. **एन.पी.सी.'** 【缩】 N.P.C. (National People's Congress)全国人民代表大会(中国) **एन.पी.सी.²** 【缩】 NPC (National Projects Construction Ltd.)国家工程建筑公司 **एन.बी.आई.** 【缩】 N.B.I. (National Bank of India)印度国家银行 **एन.बी.ए.ई.आर.** 【缩】 N.B.A.E.R. (National Board of Applied Economic Research)国家实用经济调查委员会 **एन.बी.एम.एम.** 【缩】 N.B.M.M. (Nav Bharat Mazdoor Mahasabha) 新印度工人大会 **एन.बी.सी.** 【缩】 NBC (National Building Construction Ltd.)国家房屋建筑公司 **एन.यू.आर.** 【缩】 N.U.R.(National Union of Railwaymen)全国铁路员工联合会 **एन.यू.एस.** 【缩】 N.U.S. (National Union of Students)全国学生联合会 **एन.यू.जे.** 【缩】 N.U.J. (National Union of Journalists)全国新闻工作者联合会 **एन.यू.टी.** 【缩】 N.U.T. (National Union of Teachers)全国教师联合会 **एन.यू.डब्ल्यू.टी.**【缩】N.U.W.T. (National Union of Women Teachers) 全国女教师联合会 **एनर्जेटिक** (英) [阳]动能学,力能学 **एन.वाई.टी.** 【缩】NYT (New York Times)《纽约时报》(美国) **एन.सी.एन.ए.** 【缩】N.C.N.A. (New China News Agency) 新华通讯社(中国) **एन.सी.एल.** 【缩】N.C.L. (National Commission on Labour)国家劳动委员会 **एन.सी.ओ.** 【缩】 N.C.O. (non-commissioned officer) 非委任军官 **एन.सी.डी.सी.** 【缩】 NCDC (National Coal Development Corporation) 国家煤炭开发公司 **एन.सी.सी.** 【缩】N.C.C. (National Cadet Corps)国民学兵团(军校学生训练团) <263> **एनाप्लेस्टी** (英) [阴]〈医〉整形(外科)术,还原成形术 **एनाफिलेक्टिन** (英)[阳]〈医〉过敏素 **एनाफिलेक्सिस** (英)[阳]〈医〉过敏性 **एनामेल** (英) [阳] 见 इनैमल **एनालेप्टिक** (英) [阳]〈医〉回苏剂,兴奋剂 **एनासारका** (英)[阳]〈医〉普遍性水肿,皮下水肿 **एनास्टेटिक** (英) [阳]<物>去象散透镜 **एनिमा** (英) [阳]〈医〉灌肠剂;灌肠法;灌肠器 **एनीमा** (英) [阳]〈医〉灌肠剂;灌肠法;灌肠器 **एनीमा-यंत्र** (英+梵)[阳]灌肠器,灌注器 **एनीरियठ** (英) I[形]无液的,不用液体的II [阳]<气>空盒气压表 **एनीलाइन** (英) [阳]<化>苯胺,阿尼林,生色精 **एनोड** (英) [阳] <电>阳极,正极 **एन्वाइम** (英) [阳]<生化>酶 **एन्टमालाजी** (英)[阴]昆虫学 **एन्टमालोजी** (英) [阴] 见 एन्टमालाजी **एन्ट्रैस** (英) [阳] ●入场;入学 ●入口,进口 **एन्यूकीमीय** (英) [阳]〈医〉白血球缺乏症 **एन्यूरिज्म** (英) [阳]〈医〉动脉瘤 **एन्यूरिन** (英) [阳]〈化>抗神精炎素, 盐酸硫胶素,维生素B **एपरथीड** (英) [阳]种族隔离,种族隔离法(尤指南非当局对有色人,特别是黑人,实行的一种种族歧视政策) **एपरेटस** (英) [阳]器械,仪器;设备,装置 **एपाटाइट** (英)[阳]<矿>磷灰石 **एपिडेमिआलाजी** (英)[阴]流行病学 **एपिडेमिआलोजी** (英) [阴] 见 एपिडेमिआलाजी **एपिनाइन** <地> 亚平宁山脉(欧洲) **एपी** 【缩】 API (Associated Press of India)印度联合通讯社(印联社) **ए.पी.'** 【缩】 A.P. (Andhra Pradesh)安得拉邦 **ए.पी.²** 【缩】 A.P. (Assistant Paymaster)副军需官 **ए.पी.'** 【缩】 A.P. (Assistant Postmaster)副邮政局长 **ए.पी.'** 【缩】 AP, A.P. (Associated Press)(美国)联合通讯社(美联社) **ए.पी.आई.** 【缩】 API (Associated Press of India)印度联合通讯社(印联社) **ए.पी.आर.एफ.** 【缩】 A.P.R.F. (All-Pakistan Railwaymen's Federation)全巴铁路员工联合会(巴基斯坦) **ए.पी.टी.आई.** 【缩】 A.P.T.I. (Association of Principals of Technical Institutions)技术院校校长协会 **ए.पी.डब्ल्यू.ए.** 【缩】 A.P.W.A. (All-Pakistan Women's Association) 全巴妇女联合会(巴基斯坦) **ए.पी.पी.**【缩】 A.P.P. (Associated Press of Pakistan)巴基斯坦联合通讯社(巴联社) **एपेंडिसाइटिस** (英)[阳]〈医〉阑尾炎 **एपेलेचियन पर्वत** <地>阿巴拉契亚山脉(北美洲) **एप्य** 【缩】 EPTA 见 यूनेप्य **ए.प्र.** 【缩】 见 ए.प्रे. **एप्रिन** (英) [阴]围裙,工作裙 **एप्रिल** (英) [阳] 见 अप्रैल **एप्रूवर** (英) [阳]●赞成者;承认者 ●<法>自首并告发同犯的人 **एप्रे** 【缩】 (Associated Press)(美国)联合通讯社(美联社) **ए.प्रे.** 【缩】 (Associated Press)(美国)联合通讯社(美联社) **एप्लनेट** (英)[阳] 见 अप्लनैट **एप्लनैट** (英)[阳] 见 अप्लनैट **एप्लाकेशन-फार्म** (英)[阳]申请书(或表格);调查表 **एफ'** 【缩】 F.(Fahrenheit) ●华氏温标 ●华氏温度计 **एफ** 【缩】 F. (Fellow)(学术团体的)会员 **एफ.आई.सी.सी.आई.** 【缩】 F.I.C.C.I. (Federation of Indian Chambers of Commerce and Industry)印度工商会联合会 **एफ.ई.** 【缩】 F.E. (Financial Express)《金融快报》 **एफ.ए.'** 【缩】 (एफ्रो-एशियाई) 亚非的 **एफ.ए.²** 【缩】 FA, F.A. (Fine Arts)美术 **एफ.ए.”** 【缩】 FA, F.A. (first aid)(对病人的)急救 **एफ.ए.आई.** 【缩】F.A.I. (Fertilizer Association of India)印度肥料协会 **एफ.ए.ओ.** 【缩】 FAO(Food and Agriculture Organization)(联合国)粮食及农业组织(粮农组织) **एफ.ए.पी.** 【缩】 F.A.P. (First Aid Post) 急救所 **एफ.एस.पी.**【缩】 F.S.P. (Foreign Service Personnel)外事服务人员 **एफ.ओ.आर.** 【缩】 FOR, f.o.r. (free on rail) <商>火车上交货(价格) **एफ.ओ.टी.** 【缩】 f.o.t. (free of tax)免税 **एफ.ओ.डब्ल्यू.** 【缩】f.o.w. (free on wagon)<商>火车上交货 **एफ.ओ.बी.**【缩】 FOB, f.o.b. (free on board)<商>船上交货,离岸价格 **एफ.ओ.सी.** 【缩】 f.o.c. (free of charge)免费 **एफ.जी.** 【缩】 F.G. (Forest Guard)森林护卫队 **एफ़य** 【缩】 EFTA (European Free Trade Association)欧洲自由贸易联盟 **एफ.टी.आर.** 【缩】F.T.R. (Foreign Trade Review)《外贸评论》 **एफ.डी.ओ.** 【缩】F.D.O. (Forest Divisional Officer)森林地区官员 <264> **एफ.पी.'** 【缩】 f.p. (fire-proof) 防火的;耐火的 **एफ.पी.²** 【缩】 f.p. (flash point) <化>闪(燃)点 **एफ.पी.”** 【缩】 f.p. (freezing point)<物>冰点,凝固点 **एफ.पी.एन.एस.** 【缩】 F.P.N.S. (Free Press News Service) 自由新闻通讯社 **एफ.पी.जे.** 【缩】 F.P.J. (Free Press Journal)《自由新闻》(刊物) **एफ.पी.सी.** 【缩】 F.P.C. (Foodgrains Policy Committee)粮食政策委员会 **एफ.बी.** 【缩】 F.B. (Forward Block)前进集团(西孟加拉政党) **एफ.बी.आई.** 【缩】 FBI (Federal Bureau of Investigation)联邦调查局(美国) **एफ.सी.आई.'** 【缩】 FCI (Fertilizers Corporation of India)印度化肥公司 **एफ.सी.आई.** 【缩】FCI(Food Corporation of India)印度食品公司 **एफिडेविट** (英) [阳]宣誓书;口供书 **एफीशियेंसी** (英) [阴]●能率,效率 ●功效;效能 **ए.फ्रां.**【缩】(Agence France-Press = French Press Agency)法国新闻社(法新社) **एफ्लोरेसन्स** (英) [阳]●<化>风化,粉化●<医>疹,皮疹 **एबार्शन** (英) [阳]流产,小产,早产 **ए.बी.'** 【缩】 A.B., AB (able-bodied seaman)二等水兵;一等水手 **ए.बी.²** 【缩】 A.B. (Air Base)空军基地,航空基地 **ए.बी.'** 【缩】 A.B. (Assam-Bengal Railway)阿萨姆孟加拉铁路 **ए.बी.एम.** 【缩】 ABM(antiballistic missile)反弹道导弹 **ए.बी.यू.** 【缩】 ABU (Asian Broadcasting Union)亚洲广播联盟 **ए.बी.वी.पी.** 【缩】 A.B.V.P.(Akhil Bharatiya Vidyarthi Parished) 全印学生联合会 **ए.बी.सी.'** 【缩】 ABC(某一方面的)基础知识,初步,入门 **ए.बी.सी.²** 【缩】 ABC(American Broadcasting Company)美国广播公司 **ए.बी.सी.** 【缩】ABC(Australian Broadcasting Company)澳大利亚广播公司 **ए.बी.सी.** 【缩】 A.B.C. (Asian Badminton Confederation) 亚洲羽毛球联合会 **एने** [阳]天主教的修道院院长,神父 **एम.'** 【缩】 M. (Master)硕士 **एम.”** 【缩】 M. (Member)(政党、议会)成员 **एम.** 【缩】●(metric)公制的,米制的 ●(metre)公尺,米 **एम.** 【缩】 M. (military)军事的 **एम.ई.'** 【缩】 ME (managing editor)总编辑 **एम.ई.** 【缩】 ME (marine engineer)船舶工程师 **एम.ई.”** 【缩】 ME (Master of Engineering)工科硕士 **एम.ई.** 【缩】 ME (mechanical engineer) 机械工程师 **एम.ई.** 【缩】 ME (medical examiner)体检医生 **एम.ई.** 【缩】 ME (military engineer)工程兵;军事工程师 **एम.ई.'** 【缩】 ME (mining engineer)采矿工程师 **एम.ई.एस.** 【缩】 M.E.S. (Military Engineering Service)军事工程处 **एम.ई-डी.** 【缩】 M.Ed (Master of Education)教育学硕士 **एम.ए.'** 【缩】 M.A., MA (Master of Arts)文学硕士 **एम.ए.²** 【缩】 MA, M.A. (military academy)陆军军官学校;军事学院 **एम.ए.एस.** 【缩】 M.A.S. (Monthly Abstract of Statistics)《统计概要》月刊 **एम.ए.जी.** 【缩】 MAG(military advisory group)军事顾问团 **एम.एफ.एन.** 【缩】 MFN(most favored nation)最惠国 **एम.एम.'** 【缩】 M.M. (Master of Music)音乐硕士 **एम.एम.²** 【缩】 m.m. (millimetre)毫米(千分之一米) **एम.एम.टी.सी.** 【缩】 MMTC (Minerals and Metals Trading Corporation)矿物金属贸易公司 **एम.एल.'** 【缩】 ML (Master of Laws)法学硕士 **एम.एल.²** 【缩】M.L. (Muslim League)穆斯林联盟 **एम.एल.ए.** 【缩】MLA(Member of the Legislative Assembly)立法会议议员 **एम.एल.सी.**【缩】MLC(Member of the Legislative Council)(印度)立法委员会(即上议院)的议员 **एम.एस.** 【缩】 MS(Master of Science)理科硕士 **एम.एस.एफ.टी.आई.** 【缩】 M.S.F.T.I. (Monthly Statistics of Foreign Trade of India)《印度外贸统计》月刊 **एम.एस.टी.सी.** 【缩】MSTC(Metals Scrap Trade Corporation)废旧金属贸易公司 **एम.एस.सी.** 【缩】M.S.C. (Medical Service Corps)医疗队 **एम.एस-सी.** 【缩】 M.Sc. (Master of Science)理科硕士 **एम.ओ.'** 【缩】 M.O., MO (medical officer)军医;军医主任 <265> **एम.ओ.** 【缩】 M.O., MO (money order)汇票;邮政汇票 **एम.ओ.आई.** 【缩】MOI(Manganese Ore, India Ltd.)印度锰矿有限公司 **एम.काम.** 【缩】 M.Com(m). (Master of Commerce)商科硕士 **एम.जी.'** 【缩】 MG (Major-General)陆军少将 **एम.जी.²** 【缩】 MG (machine-gun)机枪 **एम.टी.बी.** 【缩】 MTB (motor torpedo boat)鱼雷快艇 **एम.डी.'** 【缩】 MD (Managing Director)总经理;常务董事 **एम.डी.²** 【缩】 M.D., MD (Medicinae Doctor = Doctor of Medicine) 医学博士 **एम.पी.'** 【缩】 M.P. (Madhya Pradesh)中央邦(印度) **एम.पी.²** 【缩】 m.p. (melting point)<物>熔点 **एम.पी.'** 【缩】 M.P. (Member of Parliament)国会议员 **एम.पी.'** 【缩】 M.P. (Military Police)宪兵(队) **एम.पी-एच.** 【缩】M.Ph. (Master of Philosophy)哲学硕士 **एम.पी.ओ.** 【缩】 MPO(military post office)军邮局 **एम. म्यूज़.** 【缩】 M.Mus. (Master of Music)音乐硕士 **एम.वी.** 【缩】 MV (merchant vessel) 商船 **एम.वी.एस-सी.** 【缩】 M.V.Sc (Master of Veterinary Science) 兽医学硕士 **एम.वी.सी.** 【缩】MVC(Mahavir Chakra)(二级)英雄勋章 **एम.सी.'** 【缩】 MC (Managing Committee)管理委员会 **एम.सी.”** 【缩】 M.C. (marriage certificate)结婚证书 **एम.सी.'** 【缩】M.C. (medical certificate)健康证明书;诊断书 **एम.सी.”** 【缩】 M.C., MC (medical corps)医疗队 **एम.सी.”** 【缩】 mc. (megacycle) 兆周 **एम.सी."** 【缩】 M.C. (Member of Congress)国会议员 **एम.सी.'** 【缩】 MC (military correspondent)军事记者 **एम.सी."** 【缩】 M.C. (Municipal Commissioner)市政委员会委员 **एम.सी.'** 【缩】 M.C.(Municipal Corporation, Municipal Committee) 市自治机关,市政委员会 **एम.सी.आई.** 【缩】MCI(Metal Corporation of India)印度金属公司 **एम.सी.एल.** 【缩】M.C.L. (Master of Civil Law)民法硕士 **एम.सी.ओ.** 【缩】M.C.O. (Major Commanding Officer)总指挥官 **एमाल** (阿) [阳复]行动,动作;工作,事业 **एमिक्रोन** (英) [阳] 见 अमिक्रोन **एमिलेस** (英) [阳] 见 अमिलेस **एमिलोइड** (英) [阳] 见 अमिलोइड **एमिलोपेक्टिन** (英) [阳] 见 अमिलोपेक्टिन **एमिलोप्सिन** (英) [阳] 见 अमिलोप्सिन **एमिसिविटी** (英)[阴]<物>发射率 **एमेचर** (英) [阳]业余活动者(指对文娱、体育、艺术、科学等爱好者) **एमैक्रोन** (英) [阳] 见 अमिक्रोन **एम्पियर** (英) [阳]<电>安培 **एम्प्लिफायर** (英) [阳] 见 अम्प्लिफायर **एम्बुलेंस** (英) [阳] 见 एंबुलेंस **एम्ब्रियालाजिस्ट** (英) [阳]胚胎学家 **एम्ब्रियालाजी** (英)[阴]胚胎学 **एम्ब्रियालोजी** (英) [阴] 见 एम्नियालाजी **एयर** (英) [阳]●空气,大气,气体●天空,空中 **एयरकंडिशनर** (英)[阳]空调机 **एयर-कंडीशंड** (英)[形]装有空气调节器的 **एयर-कंडीशन** (英) [阳] 见 एयर-कंडीशनिंग **एयर-कंडीशनर** (英)[阳]空气调节器 **एयर-कंडीशनिंग** (英)[阴]空气调节 **एयरक्राफ्ट** (英)[阳]飞机;飞行器,航空器 **एयरक्राफ्ट-कैरियर** (英)[阳]航空母舰 **एयर-गन** (英)[阴]气枪 **एयर-यइट** (英)[形]不漏气的,密封的 **एयरपोर्ट** (英) [阳]航空站,航空港 **एयरप्रूफ** (英) [形]不透气的,密封的 **एयरफील्ड** (英) [阳]飞机场 **एयर फोर्स** (英) [阳]<军>空军,空军力量 **एयरफ्रेम** (英) [阳]机架;导弹弹体;(火箭的)构架 **एयर-मार्शल** (英)[阳]空军中将 **एयर-मेल** (英) [阳] ●航空邮件 ●航空邮政 **एयरमैन** (英) [阳]●航空兵 ●飞行员,飞机驾驶员 **एयर-रेड** (英) [阳]<军>空袭 **एयर-लिफ्ट** (英)[阳] ●空运 ●空中补给线 **एयरवेल** (英) [阳]<建>通风井 **एयरशिप** (英) [阳]飞船,飞艇 **एयरशेड** (英) [阳]飞机仓库 **एयरोग्राफी** (英) [阴]气象学,大气状况图表 **एयरोडाइनैमिक्स** (英)[阳]空气动力学 **एयरोडोन** (英) [阳]滑翔机 **एयरोड्राम** (英) [阳]飞机场 **एयरोड्रोम** (英) [阳]飞机场 **एयरोनाटिक्स** (英)[阳]航空学 **एयरोनामी** (英) [阴]超高层大地物理学 **एयरोनोमी** (英) [阴] 见 एयरोनामी **एयरोप्लेन** (英) [阳]飞机 <266> **एयरोफिनिक्स** (英)[阳]●航空物理学 ●空气物理学 **एयरोफोन** (英) [阳](空中)无线电话机 **एयरोबोट** (英) [阳]水上飞机 **एयरोमीटर** (英) [阳]<物>量气计,气体比重计 **एयरोमेडिसिन** (英)[阳]航空医学 **एयरोलाजी** (英) [阴] 见 एयरोलोजी **एयरोलोजी** (英) [阴]气象学,大气学,高空气象学 **एयरोसिडराइट** (英)[阳]<天>陨铁 **एयरोसिडरोलाइट** (英)[阳]〈天>陨铁石 **एयरोसोल** (英) [阳]〈化〉气溶胶;烟雾剂 **एयरोस्टैटिक्स** (英)[阳]空气静力学,气体静力学 **एरंड** (梵) [阳]〈植〉蓖麻 **एराकी** (阿) [形] 见 इराकी **एरा-फेरी** [阴] <对偶>交换,交易 **एरियल'** (英) [阳] 见 ऐर्यल **एरियल'** (英) [阳] 见 ईरियल' **एरियल'** (英) [形]空气的;空中的 **एरीथमी** (英) [阴]〈医〉心律不齐 **एरोमाएसीन** (英)[阳]金霉素 **एर्णाकुलम** <地>埃纳库拉姆(印度城市, 属 केरल喀拉拉邦) **एर्वल** (英) [阳] 见 ऐर्यल **एल.** 【缩】 L (Litre)升(容量单位) **एल.आई.पी.** 【缩】L.I.P. (Life insurance policy)人寿保险单 **एल.आई.सी.आई.** 【缩】 LICI (Life Insurance Corporation of India)印度人寿保险公司 **एल.ई.आई.** 【缩】 LEI (Landhi Electric Industries Ltd.)兰提电力工业有限公司 **एल.एच.डी.** 【缩】LHD (left-hand drive)靠左面行驶(交通) **एल.एन.जी.** 【缩】LNG(Liquefied natural gas)液化天然气 **एल.एम.जी.** 【缩】LMG(light machine gun)轻机枪 **एल.एम.सी.** 【缩】L.M.C. (Land Management Committee) 土地管理委员会 **एल.एल.** 【缩】L.L. (Limited Liability)有限责任 **एल.एल.सी.** [缩】 LLC (Limited Liability Company)股份有限公司 **एल.एस.'** 【缩】 LS(landing ship)登陆舰 **एल.एस.²** 【缩】 L.S. (landing strip)<空>起落跑道;可着陆地区 **एल.एस.'** 【缩】 L.S. (leading seaman)海军一等水兵 **एल.एस.'** 【缩】 L.S. (lump sum)(金额)一次总付的 **एल.एस.एस.** 【缩】 L.S.S. (Lok Sevak Sangh)人民服务者联盟(西孟加拉政党) **एल.ओ.सी.** 【缩】 LOC(letter of commitment)担保书,保证书 **एलकोसिस** (英) [阳]〈医〉溃疡 **एलकोहल** (英) [阳] 见 अलकोहल **एलकोहाल** (英) [阳] 见 अलकोहल **एलक्ट्रोन** (英) [阳] 电子; एलक्ट्रोनों का घूमना 电子的运动 **एलची** (土) [阳]大使;密使,特使 **एलचीगीरी** (土+波)[阴]大使(使节)的身份或职位 **एलजिन** (英) [阳] <化> ●藻朊 ●藻朊酸 **एल-टी** 【缩】 Lt. (Lieutenant)中尉(陆军) **एल.टी.'** 【缩】LT(local time)当地时间 **एल.टी.²** 【缩】 L.T. (long ton)长吨,英吨(2240磅,1016公斤) **एल.टी.”** 【缩】 L.T., It (low tension)<电>低电压的 **एल.टी.'** 【缩】 L.T. (licence of teaching)教师合格证书 **एल.डी.'** 【缩】Id(lethal dose)有效(致死)剂量 **एल.डी.²** 【缩】L.D. (letter of deposit)抵押证明书 **एलडीसी** 【缩】LDC(Lower Division Clerk)低级机关办事员 **एल.डी.सी.'** 【缩】L.D.C. (long distance call)长途电话 **एल.डी.सी.²** 【缩】 见 एलडीसी **एलडोल** (英) [阳] 见 अलडोल **एलनिन** (英) [阳]<生化>丙氨酸 **एलनीन** (梵) [阳] 见 एलनिन **एल.पी.एन.** 【缩】 LPN (licensed practical nurse)未经正式训练但有实践经验并领有执照的护士 **एलबम** (英) [阳]相薄;集邮薄;诗画剪贴薄;来客签名簿 **एलबीडो** (英) [阳] 见 एलवेडो **एलनीनिज़्म** (英)[阳]〈医〉白化病 **एलवेडो** (英) [阳]〈天>反照率 **एलब्यूमिन्यूरिया** (英)[阳]〈医〉蛋白尿 **न.सी.** (缩】 L/C (letter of credit)<商>信用状 **एला** (梵) [阴]〈植〉豆蔻 **एला.** 【缩】 (एलाउंस) <商> 折扣 **एलाट** (英) [阳]分配;住房分配; ~ करना 分配 **एलान** (阿) [阳]●宣告,宣言;声明; ~ करना (फ़रमाना)宣布,宣告●标语,口号 ●号召,呼吁 **एलानची** (阿) [阳]宣告者;广播员 **एलाननामा** (阿)[阳]宣言,公告 **एलानिया** (阿) [形]宣言的,公告的 **एलाने जंग** (阿+波)[阳]宣布战争 **एलायची** [阴] 见 इलायची **एलार्म** (英)[阳]警报;झूठग ~ 假警报 **एलार्म-घड़ी** (英+印)[阴]闹钟 <267> **एलार्म-टाइमपीस** (英)[阳]闹钟 **एलार्म-सिगनल** (英)[阳]紧急警报,紧急信号 **एलिआमीटर** (英)[阳]〈化〉油重计 **एलिरिन** (英) [阳]<化>茜素 **एल.** 【缩】 (एलुमिनियम) 铝 **एलुवा** (英) [阳]〈植〉芦荟 **एल्.** 【缩】 见 एलूमीनियम **एलूमीनियम** (英)[阳]铝 **एले.'** 【缩】 (एलेक्ट्रानिक) 电子的 (एलेक्ट्रान)电子 (एलेक्ट्रानिक्स) 电子学 **एले.²** 【缩】 (एलेक्ट्रिक) 电的;发电的;电动的 **एले.'** 【缩】 (एलेक्ट्रिकल) 电的;电气科学的 **एले.'** 【缩】 (एलेक्ट्रिशियन) 电工;电学家 **एले.”** 【缩】 (एलेक्ट्रोलाइठिक) <化>电解的;电解质的 **एलेक्टर** (英) [阳]选民,选举人 **एलेक्ट्रान** (英) [阳] 见 इलेक्ट्रान **एलेक्ट्रानिक** (英) [形] 见 इलेक्ट्रानिक **एलेक्ट्रीशियन** (英) [阳] 见 इलेक्ट्रीशियन **एलेक्ट्रोलाइटिक** (英) [形] 见 इलेक्ट्रोलाइटिक **एलेक्शन** (英) [阳] 见 इलेक्सन **एलैस्टिविटी** (英) [阴]<物>倒介电常数 **एलो.** 【缩】 ●(एलोपैधिक) 〈医〉对抗疗法的● (एलोपैन)使用对抗疗法的医师 ●(एलोपैथी) 对抗疗法 **एलोपैथ** (英) [阳]对抗疗法医师 **एलोपैथी** (英) [阴]〈医〉对抗疗法,同种医疗法;以毒攻毒法 **एलोरा** [阳] <地>爱罗拉(南印度地名) **एल्ब** 〈地>易北河(欧洲) **एल्म** (英) [阳]〈植〉榆树,榆木 **एल्यनिज़्म** (英) [阳]〈医〉精神病学;精神错乱 **एल्यु.** 【缩】 (एल्युमिनियम) 铝 **एल्युमीनियम** (英) [阳] 见 एलूमीनियम **एल्यू.** 【缩】 (एल्यूमिनियम)铝 **एल्यूशियन द्वीपसमूह** 〈地>阿留申群岛(美国) **एवं** (梵) Ⅰ [连]和,与Ⅱ[副]就这样,这样 **एवंविध** (梵) I [形]这样的,如此的,这一类的Ⅱ[副]这样,这样一来 **एव** (梵) [连]●只,仅●也;又 **एवज** (阿) I. [阳]●赔偿;补偿;报酬●报复●替换Ⅱ के~[后]代替…… **एवजी** (阿) I [阴]替换;补充;(को)~ में代替……Ⅱ [阳]代理人,副手 **एवजीदार** (阿+波)[形]轮流的;替换的; ~ मजदूर 轮班工人 **एवमस्तु** (梵) [副] ●就这样 ●我同意 **एवमेव** (梵) [副]就这样,就那样;正是如此,的确如此 **एवरेस्ट** <地>埃菲尔士峰(即珠穆朗玛峰) **एवियानिक्स** (英)[阳]●航空电子学(用于航空、导弹和宇宙航行方面的电子学)●(用于航空、导弹和宇宙航行方面的)电子设备,控制系统 **एवेन्यू** (英) [阳] ●大街 ●林荫路;道路;通道 **एशि.** 【缩】 (एशियाई) 亚洲的 **एशियन** (英) [形] 见 एशियाई I **एशिया** (英) [阴]亚洲 **एशियाई** (英+印) I [形]亚洲的Ⅱ[阳]亚洲人 **एशियावासी** (英+梵)[阳]亚洲居民,亚洲人 **एश्याटिक** (英) [形] 见 एशियाई I **एषणा** (梵) [阴]●愿望,心愿,意愿●要求;请求,乞求,恳求 **एषणी** (梵) [形]●希望的,渴望的;心想的●努力得到的,尽力获得的,奋力争取的 **एषणीय** (梵) [形] 见 एष्य **एष्य** (梵) [形]●所希望的,所盼望的,所期望的●合乎愿望的,合乎希望的;符合利益的●值得提出的,值得提供的 **एसंबली** (英) [阴]省(市)议会;集会,大会 **एस.'** 【缩】 (सोसाइटी) 社会;团体;协会 **एस.'** 【缩】 (साइंस) 科学 **एस.आई.'** 【缩】 S.I. (Order of the Star of India)“印度之星”勋章 **एस.आई.”** 【缩】 SI (sub-inspector)副巡官 **एस.आई.आर.** 【缩】S.I.R. (South Indian Railway)南印度铁路 **एस.आई.डी.सी.** 【缩】 SIDC (State Industrial Development Corporation) 国家工业开发公司 **एस.ई.** 【缩】 S/E (stock exchange)证券交易所 **एस.ई.ए.** 【缩】 SEA (Southeast Asia)东南亚 **एस.ई.ए.टी.ओ.** 【缩】 见सीटो **एस.ए.'** 【缩】 SA (South Africa)南非 **एस.ए.²** 【缩】 SA (South America)南美 **एस.ए.** 【缩】 SA (Salvation Army)(基督教)救世军 **एस.ए.आई.एल.** 【缩】S.A.I.L. (Steel Authority of India Limited) 印度钢铁有限公司 **एस.ए.एम.** 【缩】 SAM(surface-to-air missile)地对空导弹 **एस.एच.एफ.** 【缩】 S.H.F. (superhigh frequency)(无线电)超高频率;超短波 **एस.एफ.आई.** 【缩】 S.F.I. (Students Federation of India)印度学生联合会 **एस.एफ.सी.**【缩】SFC (State Finance Corporation)国家金融公司 **एस.एम.'** 【缩】 SM (Scientiae Magister = Master of Science) 理科硕士 **एस.एम.²** 【缩】 S.M. (Sena Medal)服役奖章 **एस.एम.** 【缩】 SM (strategic missile)战略导弹 **एस.एम.पी.सी.आई.** 【缩】 SMPCI (Standard Motor Products Company of India) 印度标准汽车公司 **एस.एस.एन.सी.** 【缩】 SSNC (Scindia Steam <268> **एस.एस.एम.'** Navigation Company Ltd.)辛迪亚海运公司 **एस.एस.एम.'** 【缩】 S.S.M. (Sainya Seva Medal)服役奖章 **एस.एस.एम.²** 【缩】 S.S.M. (surface-to-surface missile)地对地导弹 **एस.एस.टी.** 【缩】 S.S.T. (Supersonic Transport)超音速运输机 **एस.एस.पी.'** 【缩】 SSP (Samyukta Samajvadi Party, Samyukta Socialist Party)统一社会党 **एस.एस.पी.²** 【缩】 S.S.P. (Senior Superintendent of Police)警察总长 **एस.एस-सी.** 【缩】 S.Sc(Social Science)社会科学 **एस.एस.सी.** 【缩】 S.S.C. (Secondary School Certificate)中学毕业证书 **एस.ओ.'** 【缩】 SO (scientific officer)科学官员 **एस.ओ.** 【缩】 S.O. (staff officer)参谋 **एस.ओ.एस.** 【缩】 SOS<无>国际通用的(船舶、飞机等的)呼救信号(… ……) **एसटर** (英) [阳]<化>酯 **एस.टी.'** 【缩】 ST (standard time)标准时间 **एस.टी.²** 【缩】 S.T. (State Transport)国家运输工具 **एस.टी.'** 【缩】 S.T. (summer time)(将钟点拨快一小时的)夏令时间 **एस.टी.मज़दूर सभा** 【缩】 (स्टेट ट्रान्सपोर्ट मजदूर सभा)国家运输工人联合会 **एस.टी.सी.** 【缩】 S.T.C. (Satellite Test Center) P星试验中心 **एस.टी.सी.आई.** 【缩】 STCI (State Trading Corporation of India) 印度国家贸易公司 **एस.डी.मार.** 【缩】S.D.R. (Special Drawing Rights)特别提款权 **एस.डी.एम.** 【缩】 S.D.M. (Sub-Divisional Magistrate)分区区长 **एस.डी.ओ.** 【缩】 S.D.O. (Senior District Officer)县高级官员 **एस.डी.यू.के.** 【缩】 S.D.U.K. (Society for the Diffusion of Useful Knowledge)实用知识传播学会 **एस.पी.'** 【缩】 S.P. (Socialist Party)社会党 **एस.पी.²** 【缩】 S.P. (Superintendent of Police)警察局长 **एस.बी.आई.** 【缩】 S.B.I. (State Bank of India)印度国家银行 **एसबेस्टस** (英) [阳]<矿>石棉 **एस.यू.एस.पी.** 【缩】 S.U.S.P. (State Union of Sugar-cane Producers)全国甘蔗生产者联合会 **एस.यू.बी.**【缩】 S.U.B. (State Undertakings Bureau)国家殡仪局 **एस.यू.सी.** 【缩】 S.U.C. (Socialist Unity Centre)社会主义统一中心(西孟加拉政党) **एस.वाई.एस.** 【缩】S.Y.S. (Samajvadi Yuvajana Sabha)社会主义青年会 **एस.बी.डी.** 【缩】 SVD (Samyukta Vidhayak Dal)邦联合议会党团 **एस.सी.'** 【缩】 SC, S.C. (Security Coucil)安全理事会(联合国) **एस.सी.²** 【缩】 S.C. (Scheduled Castes)表列种姓 **एस.सी.** 【缩】 SC, S.C. (Supreme Court)最高法院 **एस.सी.'** 【缩】 S.C. (Shaurya Chakra)(三级)英雄勋章 **एस-सी.** 【缩】 Sc. (Science)科学 **एस.सी.आई.** 【缩】 SCI (Shipping Corporation of India)印度海运公司 **एस.सी.ए.पी.ए.** 【缩】 见स्कापा **एस.सी.बी.**【缩】 SCB (Steel Corporation of Bengal)孟加拉钢铁公司 **एसिटिलीन** (英) [阳]〈化〉乙炔 **एसिड** (英)[阳]〈化〉酸: कार्बोनिक ~ 碳酸 **ए.सी.'** 【缩】 AC, A.C. (Ante Christum = before Christ)公元前 **ए.सी.²** 【缩】 A.C. (Ashoka Chakra)阿育王勋章 **ए.सी.ई.** 【缩】 A.C.E. (Assistant Chief Engineer)副总工程师 **ए.सी.एफ.टी.यू.** 【缩】 A.C.F.T.U. (All-China Federation of Trade Unions) 中华全国总工会 **ए.सी.सी.'** 【缩】 A.C.C.(Associated Cement Company)联合水泥公司 **ए.सी.सी.²** 【缩】 A.C.C. (Auxiliary Cadet Corps)辅助士官团 **एसेंबली** (英) [阴] 见 असेंबली **एसेंस** (英) [阳] 香油;香水;香精 **एसो.** 【缩】 (एसोसिएशन) 协会;联合会 **एसो.प्रो.** 【缩】 (एसोशिएट प्रोफेसर) 副教授 **एसोसिएशन** (英)[阳]协会,社团,团体 **एस्कालेटर** (英) [阳]自动电梯 **एस्कीमो** (英) [阳]爱斯基摩人(分居于白令海峡两岸的一个民族) **एस्केप** 【缩】 ESCAP (Economic and Social Commission for Asia and the Pacific) 亚洲及太平洋经济和社会委员会 **एस्टर** (英) [阳] 见 एसटर **एस्टोनिया** <地> 爱沙尼亚(欧洲) **एस्पिरिन** (英) [阳]阿司匹林(退热药) **एस्प्रो** (英)[阳] 见 एस्पिरिन **एस्फाल्ट** (英) [阴] 见 अस्फाल्ट **एहतमाम** (阿)[阳]●照顾,关照●照管,管理;监督●组织,安排 **एहतमाल** (阿) [阳] ●假想,推测●怀疑●恐惧●忍受;负担 <269> **एहतराज** (阿) [阳]●脱离,远离;避开●仇视,仇恨 **एहतराम** (阿)[阳]尊敬,尊重,敬重 **एहतशाम** (阿) [阳] ●羞怯 ●豪华;壮丽 **एहतसाब** (阿)[阳]●算账;计算●保安措施●考试;检查 **एहतिमाम** (阿) [阳] 见 एहतमाम **एहतिमाल** (阿) [阳] 见 एहतमाल **एहतिमाली** (阿+波)[形]●假想的,推测的,设想的●可疑的,令人怀疑的 **एहतियाज** (阿) [阴]●必要,必需,需要●贫穷,贫困 **एहतियाज** (阿) [阳]集中,集合,聚集;积累 **एहतियात** (阿) [阴]●小心,慎重;警惕;~ से①小心地,慎重地②警惕地 / ~ करना 提防,保持警惕●关心,关怀;注意 **एहतियातन** (阿)[副]谨慎地;警惕地 **एहतियाती** (阿)[形]小心地,慎重的;警惕的◇ ~ काररवाई 安全措施,保安措施,防范措施 **एहविराज** (阿) [阳] 见 एहतराज् **एहतिराम** (阿) [阳] 见 एहतराम **एहतिलाम** (阿)[阳]〈医〉遗精,梦遗 **एहतिशाम** (阿) [阳] 见 एहतशाम **एहतिसाब** (阿) [阳] 见 एहतसान **एहमाल** (阿) [阳]不注意,忽视 **एहमाली** (阿) [形]●不注意的,忽视的●懒惰的 **एहसान** (阿) [阳]●善意,好感,恩惠;仁慈;宽恕,宽大; ~ करना 宽恕,宽大,发慈悲,发善心●感恩,感激,感谢; ~ मानना (उठाना) 感恩,感激,感谢: मैं आप का बड़ा ~ मानूँगा 我将非常感谢您。 **एहसान-फरामोश** (阿)[形]忘恩负义的 **एहसान-फरामोशी** (阿) [阴]忘恩负义; ~ करना 忘恩负义 **एहसानमंद** (阿)[形]感恩的,感激的,感谢的 **एहसास** (阿) [阳]体会,领会; ~ करना 体会 **एहाता** (阿) [阳] 见 अहाता **एहो** [感]嘿!喂!(招呼人的声音) **ऐ** ★印地语字母中的第九个字母 **ऐं** [感]●嗯?什么?(话未听清,叫人再说时用);~? क्या कहा? 嗯?你说什么?●啊!(表示惊讶,惊奇); ~! वह भी चला गया?啊!他也走了? **ऐंकरेज** (英)〈地>安科雷季(美国阿拉斯加州港市) **ऐंग्लेडोज़र** (英) [阳]侧推式推土机,斜角推土机 **ऐंग्लो-** (英)[形]英国的; ऐंग्लो-अमरीकन 英美的 / ऐंग्लो-इंडियन 英印的 **ऐंग्लोसैक्शन** (英) [形]盎格罗撒克逊人的(英国人种的) **ऐंच** [阴] ●见 ऐंचा-वानी●拖,拉●承担(还债的责任) **ऐंचना** [及] ●拖,拉,拽●承担(还债的责任)●筛, 簸(粮食) **ऐंचा-ताना** [形] 斜视的,斜眼的 **ऐंचा-तानी** [阴] 拖,拉,拽;争夺; ~ करना 拖,拉,拽;争夺 **ऐंचीला** [形] 有弹力的,有弹性的 **ऐंजाइना** (英) [阳]〈医〉●咽峡炎 ●心绞痛 **ऍज्योलाजी** (英) [阴]〈医〉血管学;血管淋巴管学 **ऐंटी** 【缩】 (ऐंटीबायोटिक) 抗菌素,抗生素 **ऐंटीआक्सिन** (英)[阳]<生>抗生长素 **ऐंटीकम्यूट** (英) [阳]<物>反对易 **ऐंटीकैटालिस्ट** (英)[阳]〈化〉反催化剂 **ऐंटीकैथोड** (英) [阳]<物>对阴极 **ऐंटीटोक्शन** (英)[阳]<生>抗毒素 **ऐंटीन्यूक्लीयन** (英)[阳]<物>反核子 **ऐंटीन्यूट्रोन** (英) [阳]<物>反中子 **ऐंटीपार्टिकल** (英) [阳]〈物>反粒子 **ऐंटीप्रोटोन** (英) [阳]<物>反质子 **ऐंटीनाइयोटिक** (英)[阳]<微>抗菌素,抗生素 **ऐंटीबायोटिक** (英) [阳] 见 एंटीबायोटिक **ऍटीमनी** (英) [阴]〈化〉锑 **ऐंटीमैटर** (英) [阳]<物>反物质 **ऍटील्स** (英)<地> 见 आंटीलीज़ **ऐंटीसिपेट** (英) [阳]<无>预感器,预测器 **ऐंटीसीयरम** (英) [阳]〈医〉抗血清 **ऐंटीसेप्टिक** (英)】 [形]●防腐的 ●用防腐剂的●不受传染的Ⅱ [阳]防腐剂,抗菌剂 **ऐंटेना** (英) [阳] ●<生> 触角●<无>天线 **ऐंठ** [阴] ●傲慢,狂妄; ~ करना (दिखलाना)自高自大,趾高气扬●仇恨,敌视; ~ रखना 怀恨 <270> 在心,仇恨●固执,执拗●拧劲,扭劲 **ऐंठदार** (印+波)[形]●搓成的;拧成的,编成的;螺旋状的●傲慢的,骄傲的,自高自大的 **ऐंठन** [阴] ●圈,环;卷●紧张,紧张程度;紧缩,紧缩程度 ●痉挛,抽搐●弯曲,扭曲 **ऐंठना** Ⅰ [不及]●弯曲,扭曲●卷;收缩 ●痉挛; ~ पड़ना 胃痉挛;肠绞痛 ●僵硬 ●麻痹;瘫疾; उस की जीभ ऐंठ गयी 他的舌头不听使唤。●傲慢,目空一切,自高自大Ⅱ [及] ●卷;捻,搓●压缩,缩紧●敲诈,勒索,骗取●拧,扭; कान ~ 拧耳朵,揪耳朵 ◇ नाक-कान ~ ①警告②发誓③承认错误④惩罚 / ऐंठकर रह जाना ①压抑住内心的愿望,感到无可奈何②忍气吞声 / ऐंठ जाना 见 ऐंठकर रह जाना / **ऐंठना-अकड़ना** [不及]<对偶>举止傲慢, 趾高气扬,高视阔步,大摇大摆地走路 **ऐंठवाना** [及] ऐंठना 的致使形式 **ऐंठू** [形] ●傲慢的,趾高气扬的,自高自大的,目空一切的●敲诈勒索的 **ऐंड** Ⅰ [形]无用的,无价值的,无益的Ⅱ[阳]●傲慢,狂妄自大 ●漩涡 **ऐंड्दार** (印+波)[形]●傲慢的,高傲的,骄傲的,自高自大的●美丽的,华丽的;时髦的●弯曲的;旋转的 **ऐंड़ना** Ⅰ [不及]●卷;捻,搓●拧,揪,扭●举止傲慢,自高自大●伸懒腰●游手好闲I [及]●卷;捻,搓●拧,扭,扭转 **ऐंड़ा** Ⅰ [形] ●傲慢的,高傲的,自高自大的, 目空一切的●弯曲的;旋转的◇ अंग ~ करना, ~ ~ डोलना (फिरना) 趾高气扬,神气十足,盛气凌人 **ऐंदाना** [不及] ●傲慢,目空一切,自高自大 ●伸懒腰 **ऐंड़ा-वैड़ा** [形] <对偶> 见 पैड़ा-वेंड़ा **ऐंडी可** (英)〈地>安第斯山脉(南美洲) **ऐंड्राइड** (英)[阳]机器人 **ऐंड्रोजन** (英) [阳] 见 अंड्रोजन **ऐंचसीन** (英) [阳]<化>蔥 **ऐंथ्रोपोसोसियोलोजी** (英) [阴] 人类社会学 **ऐंद्र** (梵) Ⅰ [形]〈神话>因陀罗(इंद्र)的,有关因陀罗的Ⅱ [阳]因陀罗之子 **ऐंद्रजाल** (梵) [阳] 见 इंद्रजाल **ऐंद्रजालिक** (梵)Ⅰ [形]●魔术的,幻术的●狡猾的,欺骗的: ~ लीलाएँ 魔术,戏法;花招,鬼把戏 Ⅱ [阳]●魔术师,魔法师 ●诡计多端的人 **ऐंद्रिय** (梵)[形] 见 ऐंद्रियक **ऐंद्रियक** (梵) [形] ●感官的●感觉到的,可感觉到的 **ऐंद्री** (梵) [阴] ●<神话>因陀罗(इंद्र)之妻●<神话>女神难近母(दुर्गा)●<植>豆蔻 **ऐंधन** (梵) Ⅰ [形]●燃料的,与燃料有关的 ●燃料引起的(如火) Ⅱ [阳]太阳 **ऐंपियर** (英) [阳] 见 ऐम्पियर **ऐंबुलेंस** (英) [阳] 见 एंबुलेंस **ऐ** (感)喂!(喊人时用); ~, दोस्त! 喂,朋友! **ऐकपत्य** (梵) [阳]●一个丈夫,一夫制●专制政体,君主专制,独裁,专制 **ऐकभाव्य** (梵) [阳] 见 ऐकमत्य **ऐकमत्य** (梵) [阳]意见一致,观点一致,看法一致 **ऐकांतिक** (梵) [形]●不受条件制约的;绝对的 ●不容置疑的,无法反驳的,确凿的●与一般规定不同的,超出常规的,例外的 **ऐकागारिक** (梵)】 [形]同一家的;只有一个家的Ⅱ[阳]●一家之主 ●小偷,贼 **ऐकात्मय** (梵) [阳] 见 एकात्मकता **ऐकार** (梵) [阳]字母“ऐ” **ऐकार्थ्य** (梵)[阳]●同一个意思,意义相同●<语>同义(性);同义现象 **ऐकाहिक** (梵) [形]●一天的,一日的 ●只活一天的,只有一天寿命的 **ऐक्ट** (英)[阳]见 एक्ट **ऐक्टर** (英) [阳] 见 एक्टर **ऐक्टिंग** (英) [阴] 见 एक्टिंग **ऐक्टिनियम** (英)[阳]<化>钢 **ऐक्ट्रेस** (英) [阴] 见 एक्ट्रेस **ऐक्य** (梵)[阳]一致,统一;团结; राजनैतिक ~ 政治上的统一,政治上的团结 / ~ कायम रखना 保持团结,保持统一 **ऐक्सीडंट** (英) [阳]事故,不幸事件 **ऐच्छिक** (梵) I[形]●自愿的,志愿的; ~ संघ 自愿的联盟 ●任选的,选修的; ~ तौर पर任选,选修/ ~ विषय 选修课,选修课程 ●合意的,合乎心意的Ⅱ [阳] 志愿者 **ऐक्न** (阿) [副] 同上,同前 **ऐवान** (阿) [阳] 尊敬,尊重 **ऐब** (阿) [阳] ●找麻烦,打扰●奇迹,惊人之举 **ऐविंग** (英) [阳] ●<化> 老化 ●<冶>时效 **ऐटक** 【缩】 AITUC (All-India Trade Union Congress)全印工会大会 **ऐटम** (英) 见 एटम **ऐटमिक** (英) 见 एटमी **ऐटाविज़्म** (英) [阳]<生>隔代遗传,返祖现象 **ऐटुक** 【缩】 见 ऐटक **ऐटोमीजेशन** (英) [阳] ●原子化 ●<化>雾化 **ऐट्रोपीन** (英) [阳]<药>阿托品,颠茄碱 **ऐट्लांटा** (英)<地>亚特兰大(美国城市) **ऐडमिनिस्ट्रेटर** (英)[阳] ●管理者 ●行政官●<法>财产管理人 **ऐडमिरल** (英) [阳] 见 एडमिरल **ऐडवर्टिक्मेंट** (英) [阳]广告 **ऐडवांस** (英) [阳]●前进,进展,进步●推进,促进●升级,提升 <271> **ऐडवोकेट** (英) [阳] ●辩护者:辩护士,律师 ●鼓吹者,提倡者;拥护者 **ऐडिशनल** (英) [形]附加的 **ऐड्सार्फान** (英) [阳] 见 एड्‌सार्फान **ऐणिक** (梵) [阳]打鹿的猎人,猎鹿人 **ऐण्ट्वर्ष** (英)<地>安特卫普(比利时港市) **ऐतिहासिक** (梵) I [形]●历史的;~ अनुभव 历史经验 / ~ आवश्यकता 历史必然性 / ~ काल (युग)历史时期/ ~ घटना历史事件 / ~ ढंग से विकसित वर्ग 历史上形成的阶级 / ~ कार्य पूरा करना 完成历史任务,完成历史使命●历史上提到的,载入史册的Ⅱ [阳] 历史学家 **ऐतिहासिकतावाद** (梵)[阳]历史主义;文学艺术作品中的崇古现象;历史的观点 **ऐतिहासिक-दार्शनिक** (梵) [形] 历史哲学的 **ऐतिह्न** (梵) I [形]传统的●传说的Ⅱ [阳]●传统●传说 **ऐथर्मन्सी** (英) [阴]<物>不透辐射热性 **ऐथलोटिक्स** (英)[阳]<体>田径 **ऐदाद** (阿) [阳复]数目,数 **ऐन** (阿) Ⅰ [形]●准确的,正确的; ~ वक्त पर准时,适时,正当其时●完全的,整个的Ⅱ[阴]眼,眼睛 **ऐन-उल्-माल** (阿)[阳] ●资本 ●盈利 ●地税 **ऐनक** (阿)[阴]眼镜; ~ लगाना 戴眼镜 **ऐनकसाज़** (阿) [阳]眼镜制作者,制镜师 **ऐन-मैन** (阿) [副]<对偶>正好,恰好,刚好 **ऐनहाइड्राइड** (英)[阳]〈化〉酐 **ऐना** (波)[阳]镜子 **ऐनालाग-कंप्यूटर** (英)[阳]模拟计算机 **ऐनिलिन** (英) [阳]<化>苯胺 **ऐनोड** (英) [阳]<电>阳极,正极 **ऐनोडाइन** (英) [阳]<药>止痛剂 **ऐनोलाइट** (英) [阳]<电>阳极电解液 **ऐन्टिमानी** (英) [阴]<化>锑 **ऐन्टीआक्सिन** (英) [阳] 见 ऐंटीआक्सिन **ऐन्टीकम्यूट** (英) [阳] 见 ऐंटीकम्यूट **ऐन्टीकैटालिस्ट** (英) [阳] 见 ऐंटीकैयलिस्ट **ऐन्टीकैचोड** (英) [阳] 见 ऐंटीकैथोड **ऐन्टीटोक्शन** (英) [阳] 见 ऐंटीटोक्शन **ऐन्टीन्यूक्लीयन** (英) [阳] 见 ऐंटीन्यूक्लीयन **ऐन्टीन्यूक्लीयोन** (英) [阳] 见 ऐंटीन्यूक्लीयन **ऐन्टीन्यूट्रान** (英) [阳] 见 ऐंटीन्यूट्रोन **ऐन्टीपार्टिकल** (英) [阳] 见 ऐंटीपार्टिकल **ऐन्टीपोसोसियोलाजी** (英) [阴] 见 ऐंथ्रोपोसो-सियोलाजी **ऐन्टीप्रोटोन** (英) [阳] 见 ऐंटीप्रोटोन **ऐन्टीबाइयोटिक** (英) [阳] 见 ऐंटीनाइयोटिक **ऐन्टीमनी** (英) [阴] 见 ऐंटीमनी **ऐन्टीमैटर** (英) [阳] 见 ऐंटीमैटर **ऐन्टीसिपेट** (英) [阳] 见 ऐंटीसिपेट **ऐन्टीसीयरम** (英) [阳] 见 ऐंटीसीयरम **ऐन्टीसेप्टिक** (英) [阳] 见 ऐंटीसेप्टिक **ऐन्द्रसीन** (英) [阳] 见 ऍब्रसीन **ऐपन** [阳]大米和姜黄磨碎后做成的一种软膏(印度敬神时将此软膏涂抹在器皿上以示吉祥) **ऐपर्चर** (英) [阳]<摄>光圈 **ऐपेंडक्टमी** (英) [阴] 见 अपेंडक्टोमी **ऐपोजी** (英) [阴]〈天〉(月球距地球的)远地点 **ऐब** (阿)[阳] ●缺点;缺陷,毛病;~ निकालना 挑剔,挑毛病,挑错 ●污点; ~ लगाना 诽谤,污蔑 **ऐबक** (波) [阳]●亲爱的人 ●仆人,奴仆●使者,信使 **ऐबगो** (阿)[阳]诬陷者;诬蔑者,诽谤者 **ऐबगोई** (阿)[阴]诬蔑, 诽谤;诬陷 **ऐबजो** (阿)[阳]吹毛求疵者,挑毛病者 **ऐबजोई** (阿) [阴]吹毛求疵,挑毛病, 挑错 **ऐबदार** (阿+波)[形]●有缺点的,有毛病的,有缺陷的●有污点的 **ऐबपोश** (阿+波) [形]掩盖别人缺点(错误)的(人) **ऐबपोशी** (阿+波)[阴]掩盖别人的缺点,掩盖别人的错误 **ऐवारा** [阳] <方>●羊圈●在森林中围建的圈栏 **ऐबिसिनिया** <地>阿比西尼亚(现称 इथियोपिया 埃塞俄比亚) **ऐबी** (阿)[形] 见 ऐबदार **ऐमटर** (英)[阳]业余运动员;业余爱好者 **ऐमाल** [阳] 见 एमाल **ऐमाल-नामा** (阿+波)[阳]鉴定表 **ऐमिनो एसिड** (英)[阳]〈化〉氨基酸 **ऐमेचर** (英) I [形]业余的,非专业的,爱好……的Ⅱ[阳](文娱、体育、艺术、科学等方面的)业余爱好者 **ऐमेरिसियम** (英)[阳]〈化〉铺 **ऐम्पियर** (英)[阳]<电>安培 **ऐम्पिराइट** (英)[阳]<无>镇流管,限流管,镇流电阻器 **ऐम्ब्युलन्स** (英) [阳]救护车 **ऐम्स्टरडम** (英)〈地>阿姆斯特丹(荷兰首都) **ऐया** (梵)[阴]〈方〉●对老年妇女的称呼 ●奶奶,祖母●老妈妈,老大娘 **ऐयाम** (阿)[阳复]●天,日;时间;时期;日期 ●季节 **ऐयार** (阿) [阳] ●精明能干的人 ●狡猾的人,滑头●骗子 **ऐयारी** (阿+波) Ⅰ [形]诈骗的,欺骗的;有关诈骗活动的Ⅱ [阴] ●狡猾,诡计●诈骗行为 **ऐयाश** (阿) I [形] ●爱享乐的 ●淫荡的,放荡的Ⅱ[阳]淫乱者,放荡者 **ऐयाशी** (阿+波)[阴]●享乐,享受●放荡,淫乱,淫荡行为 **ऐरा-गैरा** (阿+印)[形]<对偶>●陌生的;毫不相干的●一般的(人),平凡的(人),普普通通的(人)●低下的,卑贱的~नत्थू खैरा 一般 <272> 人,普通人,无名小卒 **ऐराफ** (阿)[阳]〈宗>伊斯兰教天堂与地狱间的界墙 **ऐराब** (阿)[阳] 阿拉伯字体中附加于字母上面或下面表示“अ,इ,उ”的符号 **ऐरावत** (梵) [阳] ●虹 ●多雷雨的云层,放电的云层 ●<神话>白象(诸天神和众阿修罗共同搅乳海出现的宝物之一,为因陀罗据有)●雷,闪电 **ऐरियल'** (英) [阳]<无>天线 **ऐरियल'** (英) [阳] 见 ऐर्यल **ऐर्यल** (英)[阳]〈化〉芳基 **ऐलान** (阿) [阳]见 एलान; युद्ध की स्थिति का ~ 宣布处于战争状态 **ऐलाननामा** (阿) [阳] 见 एलाननामा **ऐलानिया** (阿) [形] 见 एलानिया **ऐलाम** (阿)[阳]宣布,宣告 **ऐलामनामा** (阿) [阳]宣言;公报 **ऐलायन** (英) [阳]〈化〉阴离子,阳向离子 **ऐवान** (波) [阳] ●宫殿 ●大礼堂,大厅 ●富丽堂皇的宅邸●(行政机关或议会的)院 **ऐश** (阿)[阳] ●奢侈; ~ का सामान 奢侈品 ●肉欲的享受◇ ~ करना (उड़ाना, लूटना) 过奢侈的生活,享乐 **ऐश-ट्रे** (英)[阴] 烟灰碟,烟灰缸 **ऐशपरस्त** (阿+波)[形]沉溺于感官享受的,陶醉于感官快乐的,好淫的 **ऐशपरस्ती** (阿+波)[阴]贪图感官享受, 淫乐, 淫欲 **ऐशपसंद** (阿+波)[形] 见 ऐशपरस्त **ऐशो-आराम** (阿+波)[阳]<对偶>●奢侈; ~ की वस्तुएं 奢侈品 ●舒适;享乐,享受 **ऐश्य** (梵) [阳] ●权,权力;主权;政权●力量,威力 **ऐश्वर्य** (梵) [阳] ●富有 ●繁荣,昌盛 ●权力;主权●强大,强盛 ●庄严;雄伟,壮丽 **ऐश्वर्य-प्रेम** (梵) [阳] ●贪图荣华富贵;追求权势●贪婪,贪欲 **ऐश्वर्य-प्रेमी** (梵) [形] 见 ऐश्वर्य-लोलुप **ऐश्वर्य-लोलुप** (梵)[形]●追求权势的●贪欲的,贪婪的 **ऐश्वर्यवान्** (梵) [形] 见 ऐश्वर्यशाली **ऐश्वर्यशाली** (梵)[形] ●富有的 ●强大的,强盛的 **ऐसवेस्टम** (英) [阳]〈矿>石棉 **ऐसा** Ⅰ [形]这样的,这一类的,这种的; ~ ही就是这样的,正是这样的Ⅱ [代]这样;~ कदापि नहीं हो सकता 绝不会这样 / कभी कभी ~ भी होता है कि... 有时也这样……/ ऐसी की वैसी 轻视,藐视,鄙视,看不起 / ऐसी की तैसी करना 使为难,使处境困难 / ऐसी वैसी करना 羞辱,使丢脸,使下不来台 **ऐसा-वैसा** [形]<对偶>见 ऐसा-वैसा ◇ ऐसी-वैसी में जाना 被破坏,被毁坏,被毁灭 **ऐसान** (阿) [阳] ●筋,筋脉 ●肌肉 ●体力 **ऐसार** (阿) [阳]富,富有,富裕 **ऐसा-वैसा** [形] <对偶>●平凡的,普通的 ●小的,不起眼的,渺小的●微不足道的;下贱的◇ ऐसी वैसी बात करना 说刺耳的话,说难听话 **ऐसे** [副]这样,如此; ~ ही就这样◇ ~ में ①在这种情况下②在这个时候 **ऐसोसिएशन** (英) [阳] 见 एसोसिएशन **ऐस्टटीन** (英) [阳]〈化〉砹 **ऐस्टेटीन** (英) [阳] <化> 见 ऐस्टटीन **ऐस्ट्रानाउट** (英) [阳]宇宙航行员 **ऐस्ट्रानामी** (英) [阴]天文学;रेडियो ~ 射电天文学 **ऐस्ट्रानेविगेशन** (英)[阳]宇宙航行;天文导航 **ऐस्ट्रामेट्री** (英) [阴]天体测量学 **ऐस्ट्रोग्राफ** (英)[阳]〈天>天体照相仪;天位定位器 **ऐस्ट्रोफिज़िक्स** (英)[阳]天体物理学 **ऐस्ट्रोफोटोग्राफी** (英)[阴]天体照相术 **ऐस्ट्रोफोटोमेट्री** (英)[阴]天体光度学 **ऐस्पिरिन** (英) [阳]<药>阿司匹林 **ऐहलौकिक** (梵) [形] 见 ऐहिक **ऐहिक** (梵) [形]人世的,世俗的;今世的,现世的 **ऐहिकीकरण** (梵)[阳]世俗化 **ओ** यो 印地语字母中的第十个字母 **ओं** (梵) Ⅰ [感]嗯,好,行(表示同意)Ⅱ[阳]见ओम् **ओंकार** (梵)[阳]见 ओम् <273> **ऑगन** [阳] 车轮润滑油 **ओंगना** [及](在车轴上)上油 **ऑधना** [不及]见 ऊँघना **ऑट** [阳](为防止车轮滑动垫在大车或马车轮下的)石头或木块 **ऑटना** [及] 见 ओटना **ऑटेरियो** (英)<地>●安大略湖(北美洲)●安大略(加拿大省名) **ओंठ** [阳] 唇, 嘴唇; ओठों पर在口头上 / ~ काँपना (因生气或激动)嘴唇发抖 / ~ काटना (चनाना)(因生气)咬嘴唇,咬牙切齿/ ~ चाटना①(因贪嘴)舔嘴唇,想吃东西②害羞,害臊,感到难为情 / ~ चूसना 接吻,亲嘴 / ~ फटना 嘴唇干裂 / ~ फड़कना①见 ~ काँपना ②(因急于想说话)嘴唇颤动/ ~ मटकना说话吞吞吐吐,想说又不敢说 / ओंठों में कहना (बड़बड़ाना)咕嚕,低声说话,小声说话 / ओंठों में मुस्कराना 微笑◇ ~ तक न हिलना 嘴唇不动,一句话也不说/ ~ तक न हिलाना 不讲话,不吭声,默不作声/ ~ मलना 揉嘴唇(对骂人者进行的一种惩罚)/ ~ हिलाना 低声说话,小声说话,窃窃私语 / ओंठों पर न आना 沉默,默不作声 / ओंठों पर नाचना ①记得但一时说不出来②记得很牢,记得很熟/ ओंठों से खाना ①(吃东西时)不用牙齿咬,吃软食②嘬,吸吮 **ऑड़ा** Ⅰ [形]深的Ⅱ [阳] ●坑道,地道●壁洞 **औंस** (英) [阳]盎司(重量单位名称;常衡=磅=28.4公分;金衡=古磅=31.104公分) **गो** [感]●喂!(招呼用语); ~ लड़के, इधर आओ!喂,小孩,你过来!●噢!啊呀!囉!(表示惊讶)●哦!喔!(表领会、醒悟); ~, हाँ ठीक है, आप एक बार हमारे यहाँ आये थे哦,对,您有一次曾来过我们这里。 **गो.'** 【缩】 O. (office) ●办事处;事务所●处,局,社,行,公司 **ओ.** 【缩】 O. (officer)●官员;办事员 ●军官 **ओअटिड** (英) [阳]<生>卵细胞,卵子细胞 **ओअधीक** (英) [阳]卵巢 **ओअस्पर्म** (英) [阳]<生>受精卵 **ओ.आई.एल.** 【缩】O.I.L.(Oil Indian Limited)印度石油公司 **मो.ई.डी.** 【缩】O.E.D., OED (Oxford English Dictionary)《牛津大词典》 **ओ.ई.सी.डी.** 【缩】 OECD (Organization for Economic Cooperation and Development)经济合作与发展组织 **ओ.ए.एन.ए.** 【缩】 O.A.N.A. (Organization of Asian News Agencies) 亚洲通讯社组织 **ओ.ए.ए.पी.एस.** 【缩】 OAAPS (Organization for Afro-Asian People's Solidarity)亚非人民团结组织 **ओ.ए.एस.'** 【缩】OAS(Organization of American States) 美洲国家组织 **ओ.ए.एस.²** 【缩】 O.A.S. (on active service)<军>服现役的 **ओ.ए.पी.ई.सी.** 【缩】OAPEC(Organization of the Arab Petroleum Exporting Countries)阿拉伯石油输出国组织 **ओ.ए.यू.** 【缩】 OAU (Organization of African Unity)非洲统一组织 **ओ.एल.पी.** 【缩】 O.L.P. (Organization de Liberation de la Palestine = Palestine Liberation Organization)巴勒斯坦解放组织 **ओक'** [阳]一把,一握; ~ लगाकर पानी पीना用手捧水喝 / ~ लगाना 握拳 **ओक** [阴] ●恶心,呕吐 ●打嗝儿,呃逆 **ओक'** (梵)[阳]●居住地,住宅, 住所 ●家,房屋●隐蔽所,避难所,栖身之处●堆,垛●星群 **ओकण** (梵) [阳] ●臭虫 ●虱子 **ओकना** [不及] ●恶心,作呕,呕吐 ●发出像牛一样的叫声 ●打嗝儿,呃逆 **ओक-पति** (梵) [阳] ●太阳●月亮 ●当家人,一家之主 **ओकाई** [阴] 恶心,呕吐 **ओकार** (梵)字母“गो” **ओकारांत** (梵) [阳]〈语〉以元音“यो”结尾的 **ओकीनावा** <地>冲绳(岛,群岛,属日本) **ओ.के.** 【缩】 O.K., OK (= all right)对;好;可以;行 **ओक्लैंड** (英)〈地>奥克兰(美国港市) **ओखद** [阳] 药 **ओखरी** [阴] 见 ओखली **ओखली** [阴] 石臼◇ ~ में सिर डालना (देना)①准备吃苦,准备和困难作斗争,准备艰苦奋斗②惹麻烦,自找苦吃 / ~ में सिर देकर चोट (मूसल)से नहीं बच सकना 要做艰苦的工作就不可避免地要吃苦 / ~ में सिर देना तब मूसलों को क्या गिनना 既然下定决心做艰苦的工作还怕什么艰难困苦 **ओखा'** Ⅰ [形]●钝的,不锋利的●简单的,一般的,粗简的(饭食)●困难的,艰难的●伪劣的,不纯正的,掺假的●稀而薄的,不密实的(纺织品)●不贴在一起的,不紧靠的Ⅱ [阳]借口,托词 **ओखा** <地>奥卡港(印度港口,属 गुजरात 古吉拉特邦) **ओखाट्स्क** <地>鄂霍次克(俄罗斯港市); ~ सागर鄂霍次克海(亚洲) **ओगरना** [不及]〈方〉●(水等液体)渗出,漏出●渗水,漏水 **ओगारना** [及] <方>●渗,漏●舀出,舀干 ●淘井 <274> **ओघ** (梵) [阳] ●堆,垛●密集;密度;稠密●水流,急流;泉水 **ओग** [形] ●空的,空洞的,空虚的●无用的,无价值的,无意义的●轻的●浅的●小的;微不足道的●卑贱的,下贱的,低下的; जाति का ~低种姓的人 **ओछाई** [阴] 见 ओछापन **ओछापन** [阳] ●空洞,空虚●无用,无价值●低下,卑贱,下贱●轻微,微小 **ओज** (梵) [阳]●光,光辉,光亮 ●辉煌,灿烂;壮丽;华丽,豪华●体力,力气,精力●(思想、感情等的)强烈表现●感染力 **ओजना** [及]〈方〉●承担(责任、担子),担当 ●忍受,承受 **ओजपूर्ण** (梵) [形] 见 ओजस्वी **ओजस्विता** (梵) [阴] 见 ओज **ओबस्विनी** (梵) [形] 见 ओजस्वी **ओजस्वी** (梵) [形]●精力旺盛的,体力强健的,强壮的●光辉的,光亮的●辉煌的;壮丽的;出色的,卓越的; ~ वक्तृता 出色的演讲 ●感染力强的,富有感染力的 **ओनानाइड** (英) [阳]<化>臭氧化物 **ओ.जी.** 【缩】 OG (Olympic Games) 奥林匹克运动会(奥运会) **ओजोन** (英) [阳]〈化〉臭氧 **ओजोनास्फेर** (英)[阳]〈气>臭氧层 **ओझ** [阳] ●胃,肚子 ●内脏 **ओझर** [阳] 见 ओझ **ओझल** Ⅰ [形] 掩护的,隐蔽的;消失的;आँखों से ~ हो जाना 从眼前消失 II [阳] 见 ओट● III के~[后]在…之后,在…掩护下: के ~ शिकार खेलना 在……隐蔽下打猎 **ओझा** [阳] ●卜者,巫师●婆罗门的一个副种姓●属于该种姓的婆罗门 **ओझाई** [阴] ●巫术,妖术,魔法 ●巫师的职业 **ओझाईगीरी** (印+波)[阴] 见 ओझाई **ओट** [阴] ●掩藏,隐藏:掩护;(की) ~ में①在……掩护下②带假面具③在……的后面 / परदे की ~ में在幕后;<转>秘密地 / ~ करना 掩藏; 掩护 / आँखों से ~ होना消失,消逝;离去,离开 / वृक्ष की ~ में छिप जाना 躲到树后,藏在树后 ●埋伏 **ओटन** [阳] 轧棉机的轮辐 **ओटना** [及] ●轧棉花,使棉花脱籽 ●唠叨,啰嗦●承担,担负,揽责任●阻止,阻挡,阻拦,阻碍 **ओटनी** [阴] 见ओटन **ओटा** [阳] ●屏风,屏障;隔板,隔壁 ●掩护;掩藏●门墩●(手推磨旁供人坐的)土台 ●轧棉花者 **ओटाइलोजी** (英) [阴] 见 ओटालाजी **ओटालाजी** (英) [阴]〈医〉耳科学 **ओटावा** (英)<地>渥太华(加拿大首都) **ओटोनोमी** (英) [阴]自治;自治权;自主 **ओटोमैटिक** (英)[形]自动的 **ओठ** [阳] 见ओंठ **मोड़** [阳] 畜力运输工,赶着牲口送货的人 **ओड़न** [阳] ●盾, 盾牌●挡,阻挡;挡板,护板 ●畜力运输工作 ●牲口驮运的货物 **ओड़ना** [及] ●阻挡,阻拦,阻止●接受;(伸手或用袋子、衣襟等)接(东西) ●用牲口运送(货物) **ओड़ा** [阳] ●坑,穴,洼地●洞,地洞;壁洞, 墙洞●筐,大篮子 ●缺少,缺乏;亏空; (का) ~ पड़ना 很难得到,不易获得;आजकल इस चीज का ~ पड़ा है 近来这种东西很不容易弄到手。 **ओडिकोलोन** (法)[阳]香水,花露水 **ओ.डी.'** 【缩】 O.D., OD (officer of the day)值日军官 **ओ.डी.”** 【缩】 O.D., OD (outside diameter)外径 **ओ.डी.”** 【缩】 O.D., OD (overdraft, overdrawn)透支 **ओडेसा** <地> 敖德萨(乌克兰港市) **ओढ़ना** Ⅰ [及] ●挡住,遮住,遮盖;ओढ़ लेला ①盖好(或裹好)(自己的身体)②承担责任; उसने कुछ न कहा, सारा अपराध ख़ुद ओढ़ लिया 他什么话也没说,自己承担了全部罪责。/ कंबल ~ 盖毯子 / चादर ~ 盖被单;围披肩●穿,披,戴●承担,担负Ⅱ [阳] ●被单;被子;毯子 ●斗篷,披风;外套~ उतारना①揭露秘密,揭穿老底②使出丑,使丢脸 / ~ ओढ़ाना 娶寡妇为妻,与寡妇结婚 **ओड़ना-बिछौना** [阳]<对偶>●铺盖,被褥●物品,用品~ बनाना①不爱惜,不珍惜②随便乱用 / ~ बाँधबना 准备动身,准备出发 / ~ समेटना 见 ~ बाँधना **ओढ़नी** [阴] 女用披肩,女用短斗篷◇(से)~ बदलना (女子彼此)结为朋友,交朋友 **ओड़ाना** [及] (ओढ़ना 的致使形式) ●给…盖(衣服、被单等)●给…裹(或披)(衣服、被单、斗篷等)●罩上,盖上,蒙上 **ओड़ौनी** [阴] <方> 见 ओढ़नी **ओत'** (梵) Ⅰ [形] ●织成的 ●编成的,编制的Ⅱ[阳]<纺>经线,经纱 **ओव** [阴] ●利益;利润;收获;好处 ●舒适;幸福;安宁,宁静 **ओत** [阴] ●没有,短缺,缺少,缺乏 ●亏空 **ओत-कसर** (Ep+阿)[阴]<对偶>盈利与亏损,盈亏 **ओत-प्रोत** Ⅰ [形]<对偶>●交错的,交织的 ●装满的,充满的●混合的,混合成的,混杂的;~ होना①交织,交错②混合,混杂Ⅱ [阳] ●织布的经线和纬线 ●换亲 **ओष** (英) [阴]誓,誓约;〈法〉(在法庭上的)宣誓 **ओदन** (梵) [阳]●米饭 ●云,云彩 **ओदरना** [不及]〈方〉●被破坏,被毁坏●被粉碎 <275> **ओदा** [形]湿润的,潮湿的 **ओदारना** [及] ●粉碎,撕毁●破坏;毁灭;消灭,根除 **ओना** [阳] <方>管,排水管;沟;排水沟 **ओनामासी** [阴] ●开始; ~ करना 开始●开始教字母 **ओनेगा** <地>奥涅加湖(俄罗斯) **ओप** [阴]●容光;光泽,光辉,光亮●磨光,擦亮●女性美,妩媚,美貌 **ओपना** I [不及]闪闪发光,光彩夺目 Ⅱ [及]使发亮,擦亮,擦净;磨光,抛光 **ओपनी** [阴] 抛光石;磨刀石 **ओपरच्युनिटी** (英)[阴]机会,时机 **ओपरेटर** (英) [阳] 见 आपरेटर **ओपी** 【缩】 O.P.I. (Oriental Press of India)印度东方通讯社(1947年前) **ओ.पी.** 【缩】 O.P. (out of print)(书等)已售完;已绝版 **ओ.पी.आई.** 【缩】 见 ओपी **ओ.पी.आई.एफ.** 【缩】 O.P.I.F. (Orient Press International Federation) 国际东方国家报刊联合会 **ओ.पी.ई.सी.** 【缩】 OPEC (Organization of Petroleum Exporting Countries)石油输出国组织(欧佩克) **ओपेक** 【缩】 OPEC (Organization of Petroleum Exporting Countries) 欧佩克(石油输出国组织) **ओपेरा** (英)[阳] 歌剧; ~ और नाटक की रंगशाला 歌舞剧院 **ओपोर्टो** (英)<地> 见 पोर्टो **ओफ** [感] ●啊!啊呀!唉!(表示伤感、后悔、惊异、震惊等)●喔唷!哎哟!嗬!(表示疼痛、痛苦等) **ओव** <地>鄂毕河(亚洲) **ओबरी** [阴]〈方〉小房子,小房间,小屋 **ओ.बी.ई.'** 【缩】O.B.E., OBE (Officer of the British Empire) (获得帝国勋章的)英国军官 **ओ.बी.ई.** 【缩】OBE(Order of the British Empire)英国帝国勋章 **ओब्बिया** <地> 奥比亚(索马里港市) **ओभी** [阴] 陷井,陷坑 **ओम** (英) [阳]欧姆(电阻单位,符号为口) **ओममीटर** (英) [阳]<物>欧姆计 **ओम्** [阳]<宗>唵(一、念咒语或读吠陀之前后发出的声音;二、行善之前口中诵读的一个词;三、表示毗湿奴 विष्णु,湿婆 शिव、梵天 बह्मज्ञा三大神的字眼) **ओम्निट्रान** (英) [阳]<原>全能加速器 **ओम्निरेंज** (英) [阳]〈空>全航导航台 **ओम्ब्रामीटर** (英)[阳]雨量器 **ओम्बालाजी** (英) [阴] 见 आम्बालाजी **ओम्बालोजी** (英) [阴] 见 माम्बालाजी **ओरंगोटंग** (英) [阳]猩猩 **ओर'** Ⅰ [阴]方向,方面; अपनी ~ से 从自己这方面 / उस के दोनों ~ 在他的两边 / घर के चारों ~ 在房屋周围 / दाहिनी ~ 右边,右面 / बाई ~ 左边,左面 Ⅱ की ~ [后]向着…方向,向着……方面 **ओर** [阳]●开始; ~ से छोर तक 自始至终●尽头,末端◇ ~ आना 临近死亡,濒于灭亡,末日来临/() ~ निबाना (निभाना) 坚守诺言;负责到底 / ~ सेना 偏袒, 袒护 **ओर-छोर** [阳] <对偶>始终 **ओरमना** [不及]<方> 见 ओलमना **ओरमा** [阴]绉边,花边,边纹,缘饰 **ओरमारा** <地>奥尔马腊(巴基斯坦港口) **ओरान** <地>奥兰(即瓦赫兰,阿尔及利亚港市) **ओराना** [不及]〈方〉●到头,到底,到边●接近尾声,快要结束●钱快花光 ●牲口接近临产期 **ओरिनोको** <地>奥里诺科河(南美洲) **ओरी** [阴] <方> 见 ओलती **ओलंदेन** (英) [阳]荷兰人 **ओलंदेनी** (英) I [形]荷兰的;荷兰人的Ⅱ [阴]荷兰语 **ओलंपिक** (英) [形]奥林匹克的; ~ खेल 奥林匹克运动会 / अंतर्राष्ट्रीय ~ कमेटी 国际奥林匹克委员会 **ओलंपिक खेल** (英+印)[阳] 奥林匹克运动会,奥运会 **ओल** [阳] ●胸,怀,怀抱●遮掩,掩藏●保护,庇护 ●抵押●抵押品;人质;(को) में देना ①抵押,典当②以……为人质●借口,托词 **ओलती** [阴]房檐,屋檐,飞檐◇ ~ तले का भूत 知道家中秘密的邻居 **ओलना** [及] ●掩盖,遮掩,掩藏 ●阻止(进攻),抵抗,反击●承担(责任) ●忍受,承受●刺入,扎入,戳入,穿入;插入 **ओलमना** [不及]悬,挂,吊 **ओला'** Ⅰ [形]很冷的,寒冷的;冰凉的Ⅱ[阳]●冰雹; ओले गिरना (पड़ना, बरसना) 下冰雹 / ओले थामना 停止下冰雹 ●冰糖;(透明的)水果糖 ◇ सिर मुढ़ाते ही ओले पड़ना 从一开始就倒霉;事情一开始就被搞糟 **ओला²** [阳] ●掩盖,掩护●帷幕, 帘子;隔板,挡板●秘密 **ओला-वर्षा** (印+梵) [阴] 见 ओलावृष्टि **ओला-वृष्टि** (印+梵)[阴]下冰雹 **ओलिंपियड** (英) [阳]奥林匹克运动会 **ओलियाना** [及]●抱,搂●灌;装 ●堆积 ●刺入,扎入,戳入,穿入;插入 **ओलियेट** (英) [阳]<化>油酸盐 **ओली** [阴] ●怀抱,怀中;胸部●背袋,背包;小口袋 ●衣襟◇ ~ ओड़ना 扯起衣襟乞讨,乞求 <276> **ओलौना** / ~ सेना 收养,抱养 **ओलौना** [阳] <方>例子,例证;范例 **ओवरकोट** (英) [阳]大衣,外套 **ओवरटाइम** (英) I[形]规定时间之外的Ⅱ [阳] ❶超过规定的时间,超时;加班加点的时间 ❷(体育比赛中赛成和局后的)延长时间 **ओवरड्राफ्ट** (英) [阳] ❶<冶>过度通风<财>透支;透支额 **ओवरसियर** (英)[阳] ❶监工;监督;管理队 ❷教区中专管救济的人员 ❸居住在海外的人,海外游子 **ओवरहाल** (英)[阳]大检修;详细检查; ~ होना被察看,被详细检查,被仔细检验 **ओशनाग्राफी** (英) [阴] 海洋学 **ओषधि** (梵) [阴] ❶草药 ❷植物 **ओषधी** (梵) [阴] 见 ओषधि **ओष्ठ** (梵)[阳] 见 ओंठ **ओष्ठ-पठन** (梵)[阳]低声读,小声读 **ओष्ठ्य** (梵)[形]〈语>唇的,用嘴唇发出的(音); ~ वर्ण 唇音,用嘴唇发出的音 **ओष्ण** (梵) [形]比较温和的;比较温暖的 **ओस** [阴] 露水; ~ से भिगोना 沾满露水◇ ~ का मोती 寿命不长的,短命的,短暂的 / ~ पड़ना ①枯萎②害羞,害臊,难为情③受刺激,精神受打击④被毁坏,遭破坏 / ~ चाटने से (चाटे) प्यास नहीं बुझती 杯水车薪,无济于事 **ओसर** I [阳] 〈方〉❶机会,时机 ❷时间 ❸轮班,轮流;顺序,次序Ⅱ [阴]〈方〉尚未怀胎的母水牛 **ओसरा** [阳] <方>❶轮流,轮换;次序,顺序 ❷挤奶的时间❸专门时间,特定时间 **ओसरी** [阴] <方>轮换,轮流;顺序,次序; ~ ~ ①按顺序;轮流②一次又一次地,不断地 **ओसाई** [阴] ❶簸扬,扬场❷簸扬或扬场的工钱 **ओसाई-कल** [阴]簸扬机,簸谷机,(簸谷的)扇车,风车 **ओसाका** 〈地>大阪(日本港市) **ओसाना** [及] ❶簸扬,簸去糠皮❷抨击;斥责,责骂❸絮叨,絮语,说空话,说废话: अपनी (बातें) ~ 喋喋不休,滔滔不绝地说 **ओसार** Ⅰ [形]宽的,宽广的,宽阔的Ⅱ [阳]❶传播;散播,散开;延伸,扩张,扩展宽度 **ओसारा** [阳] 〈方〉❶凉台,露台;外廊走廊,门廊 **ओस्मियम** (英)[阳]〈化〉锇 **ओह** [感] ❶哎哟!(表疼痛)❷啊呀!(表惊奇)❸呸!(表厌恶) **ओहदा** (阿) [阳]职务,职位;(对) ~ छीन लेना 革职,解雇 **ओहदापरस्त** (阿+波)[阳]追求个人名利地位的人,向上爬的人 **ओहदापरस्ती** (阿+波)[阴] 向上爬的思想行为,功名欲 **ओहदेदार** (阿+波)〔阳] ❶官员 ❷负责人,领导 **ओहरना** [不及]〈方〉❶下降;衰退缩小,缩减,减少;(肿,胀)消退 **ओहा** [阳]〈方〉母牛的乳房 **ओहार** [阳](床上挂的)帐子;门帘,(轿子的)帘子;幕 **ओहो** [感] ❶啊!呀!(表示惊奇)❷啊!(表示满意和高兴) **औ** यो 印地语字母中的第十一个字母 **आँगना** [及] 见 ओंगना **औंगा** [形] ❶哑的 ❷沉默的,不说话的,一言不发的 **औंगी** [阴] ❶哑 ❷沉默,默不作声 ❸陷阱,陷坑❹赶牲口的尖棍 ❺镰刀 **औषना** [不及]〈方〉 见 ऊँघना **औंघाई** [阴] <方>见ऊँघ **औजना** Ⅰ [不及]〈方〉❶不安,烦躁,惊慌, 慌乱❷厌倦,厌烦,烦恼 Ⅱ [及]❶翻转,翻倒,颠倒,搞乱倒,灌,斟 **औटना** [不及]〈方〉 见 औटना **आँटाना** [及]〈方〉 见 औटाना **औठ** [阴] ❶边,边缘,边际;极限❷荒芜的田地,荒地~ उठाना 开荒 **औंदना** [不及]〈方〉❶发疯,疯狂,神经错乱 ❷失去知觉;失去自制力 ❸烦躁,不安 **औंदाना** Ⅰ [不及] 见 औदना II [及]❶使失去知觉;使丧失理智,使发疯❷使不安,使恐慌 **औंधना** I [不及]❶转动,翻转❷颠倒 ❸弯曲;低垂Ⅱ [及]❶打翻,使翻转 ❷使上下颠倒,使正反颠倒 ❸使弯曲;使低下,使低垂 <277> **औषा** [形] ❶颠倒的,反过来的,倒过来的❷头朝下的❸向下弯曲的;低垂的❹脸朝下的;(瓶子、罐子等)口朝下的;औंधे मुँह脸朝下; औंधे मुँह गिरना (पड़ना)①扑倒,趴倒,脸朝地倒下②上当,受骗◇ ~ हो जाना①昏倒,失去知觉②趴倒,脸朝地倒下 / आँधी खोपड़ी 傻瓜,笨蛋,白痴 **औंधाना** [及] (ऑधना 的致使形式) 见 ओघना II **औस** (英) [阳] 见 ऑस **औ.**' 【缩】 (औपचारिक)正式的;官方的 **औ.** 【缩】 见औष. **औकात** (阿) [阴] ❶时间,时期;~ जाया करना浪费时间;耗费时间 / ~ बसर करना①度日,过日子②活,生存❷能力,能量; ~ से ज़्यादा खर्च करना 不量力支出,不量入为出 / अपनी ~ देखकर खर्च करना 量入为出 ❸情况,状况 अपनी से बाहर जाना 超出自己的实际情况 **औकात-बसरी** (阿+波)[阴]❶度日,过日子 ❷生存;生活资料 **औकार** (梵)[阳]字母“ओ” **औखा** [阳] ❶牛皮皮袋,皮囊 **मौगी** [阴] ❶陷阱,陷坑❷鞭子,马鞭 ❸赶牲口的树条或小木棍 **औगुण** [] 见 औगुन **औगुन** [阳] ❶缺点,毛病❷恶习;缺德, 恶德 **औघड़** [形] ❶轻率的,鲁莽的❷粗鲁的,粗俗的❸不理智的,不清醒的❹冒失的,不慎重的;任意的 **औचक** Ⅰ [副] 突然,忽然Ⅱ [阳]❶突然性,意外 ❷困境 **औचट** Ⅰ [副] ❶突然,忽然,一下子❷意外地 ❸偶然❹惊奇地,惊异地Ⅱ [阴] 困境; ~ में पड़ना 陷入困境 **औचिती** (梵) [阴] 见 औचित्य **औचित्य** (梵) [阳] ❶合适,适宜❷合理性,适当性,适宜性 ❸礼貌:谦恭,客气 **औचित्यपूर्ण** (梵) [形]❶合适的,适宜的,适当的❷合理的❸有礼貌的;谦恭的,客气的 **औचित्यपूर्वक** (梵) [副]❶恰当地,适宜地,合适地 ❷合理地 **औच्चारिक** (梵) [形]<语>发音的 **औबार** (阿) [阳]工具, 具,器具: 器具; कृषि-संबंधी (कृषि के, व खेती के) ~ 农具 / ट्रैक्टरों से चलनेवाले कृषि-संबंधी ~ 用拖拉机带动的农具 / पैदावार(उपज) के ~ 生产工具 / मेहनत (श्रम) के ~ 劳动工具 / खेती के ~ सुधार करना 农具改革 **मौनारी** (阿+波)[形]工具的,有关工具的;器具的,有关器具的 **औझड़** Ⅰ [形] ❶不明智的;轻率的,冒失的;狂妄的❷冲动的;冲动性的❸爱闲谈的Ⅱ [副]连续不断地,不停地Ⅲ[阴]打,打击,撞击;推,推动; ~ मारना (लगाना) 打击,给予打击 **औटन** Ⅰ [阴] ❶沸腾,翻滚❷热,高温,炎热,酷暑❸切(割)烟叶的刀子Ⅱ [阳](供切割甘蔗或草料用的)木墩或木架 **औटना** Ⅰ [不及] ❶沸腾 ❷蒸发Ⅱ [及]见औटाना **औटाना** [及] ❶使沸腾 ❷使蒸发 **औटोपाइलट** (英) [阳]〈空>自动驾驶仪 **औडर** [形] ❶任性的,任意的❷无原则的;无坚定信念的❸一意孤行的;专横的,为所欲为的,恣肆的 **औतिकी** (梵) [阴]<生>组织学 **गौत्कंठ्य** (梵) [阳](强烈的)愿望,心愿,欲望 **औत्कर्ष** (梵) [阳]优越性,优越 **औत्तर** (梵) [形]北方的,居住在北方的 **औत्तापिक** (梵) [形]❶痛苦的,悲伤的,悲痛的,悲哀的❷令人痛苦的,折磨人的 **औत्पतिक** (梵) [形]天生的,天生如此的 **औत्पातिक** (梵) [形] 见 उत्पातक **औत्स** (梵) [形] 泉(水)的 **औत्सर्गिक** (梵) [形]❶自然的,天然的,自然界的❷本能的❸普遍的,具有普遍意义的(规则) **औत्सुक्य** (梵) [阳]❶激动;不安 ❷热情,热心❸渴望,期望❹好奇心,好奇 **औदक** (梵)[形]水的,含水的;水上的,水路的;水生的 **औदर** (梵) [形] ❶吃得多的,能吃的,贪吃的 ❷胃的,肚子的 **औदरिक** (梵) [形]见 见औदर **औदार्य** (梵) [阳] ❶慷慨,大方 ❷豁达,宽宏大量❸高尚,高尚气度,光明正大 **औदासीन्य** (梵) [阳] 见 औदास्य **औदास्य** (梵) [阳]❶丧气,灰心❷消极,被动❸没兴趣,冷淡 **औदुंबर** (梵) I [形] ❶无花果制成的 ❷铜制的Ⅱ[阳]❶用无花果木做的一种供祭祀用的器皿 ❷<神话>十四阎王(死神)之一 ❸铜制品❹无花果 ❺无花果木 **औद्धत्य** (梵) [阳]❶粗鲁,粗野;野蛮,残暴❷不文明,没教养,没礼貌 **औद्यो.** 【缩】 (औद्योगिक) 工业的 **औद्योगिक** (梵) [形]工业的; ~ उत्क्रांति 工业革新 / ~ उत्पादन 工业生产 / ~ उपज 工业产品 / ~ केंद्र 工业中心 / ~ क्रांति 工业革命 / ~ पैदावार का कुल मूल्य 工业总产值 / ~ प्रदर्शनी 工业展览 / ~ फसल 经济作物 / ~ मंदी工业萧条 / ~ राष्ट्र 工业国 / ~ विकास 工业发展 / ~ विभाग 工业部 / ~ संकट 工业危机/ ~ सर्वहारा 工业无产阶级 / ~ सहयोग-समिति 手工业合作社 / ~ स्कूल 中等技术学校 <278> **औधोगिकता** (梵)[阴]工业发展;工业发展水平,工业发展程度 **औद्योगिकी** (梵) [阴]工艺,工艺学;工艺规程 **औद्योगीकरण** (梵)〔阳]工业化;देश के ~ की नीति国家工业化政策 **औद्वाहिक** (梵) Ⅰ [形]❶结婚的,婚礼的 ❷结婚时得到的(亲朋的礼品) Ⅱ [阳] 结婚时从岳父家得到的礼金 **औना-पौना** [形]〈对偶>❶四分之三或少于四分之三的❷不多的;不大的 ❸不满的,没装满的;不完全的औने-पौने करना (बेचना, देना, निकालना) 拍卖,廉价出售,减价出卖 **औन्नत्य** [阳] ❶增加,增多❷提高;发展❸上升,高涨;高潮❹高,高度 **औपचारिक** (梵)[形]❶看护的,护理方面的 ❷形式的,表面的❸象征的❹正式的❺给人看的,装出来的,摆样子的 **औपचारिकतया** (梵)[副] ❶正式地 ❷走形式地,走过场地,例行公事地,形式化地 **औपचारिकता** (梵)[阴]❶形式主义,形式化❷装模作样,表面文章,摆样子,装门面 **औपचारिकतावाद** (梵) [阳]形式主义 **औपचारिकतावादी** (梵) Ⅰ [形]形式主义的I[阳]形式主义者 **औपदेशिक** (梵) [形]❶教育人的,教训人的;有教育意义的,有教益的 ❷从事教育工作的;以教育人为生的❸靠做教育工作所挣的(钱) **औपधर्म्य** (梵) [阳]违背宗教教义的理论或言论;谬论 **औपधिक** (梵) Ⅰ[形]骗人的,欺骗的,欺诈的Ⅱ [阳]骗子 **औपनिवेशिक** (梵)】 [形]❶殖民地的,殖民的; ~ नीति殖民政策 / ~ मंत्री(帝国主义国家的)殖民大臣 / ~ व्यापार 对殖民地的贸易❷由殖民地构成的; ~ स्वराज्य 自治领 Ⅱ [阳]殖民地的居民;移民 **औपनिवेशीकरण** (梵) [阳]殖民地化 **औपनिषदिक** (梵)[形]❶与奥义书(印度最古老的哲学著作)有关的❷与奥义书一样的,像奥义书一样的 **औपन्यासिक** (梵) Ⅰ [形]❶小说的,关于小说的❷值得在小说中描写的小说形式的;小说体的❸特殊的,特别的,异常的Ⅱ [阳]小说家,小说作家 **औपपत्तिक** (梵) [形]❶论证的,证明的,证据的 ❷被论证的,被证明的,被证实的❸理论的,理论上的 **औपबंधिक** (梵)[形]推测的,假定的,设想的,假设的 **औपम्य** (梵) [阴][阳]相同;相似,相像 **औपयौगिक** (梵)[形]实用的,应用的 **औपसर्गिक** (梵) [形]❶<语>前缀的,附加成分的❷传染的,感染的,由接触引起的(疾病等) ❸能克服的,能战胜的,能抵御的 **औपस्थ्य** (梵) [阳](男女)共同生活,同居, 姘居 **औपहारिक** (梵) I[形]礼品的,赠送的Ⅱ [阳]礼物,礼品 **औपाधिक** (梵) [形]称号的;绰号的;军衔的;学位的 **औवास** (阿) [阳]流氓,坏蛋;流浪者,游荡者 **औवासी** (阿) [阴]下流,卑鄙;游荡,游手好闲 **औरंगजेब** (波)[]❶君主 ❷莫卧尔王朝的著名皇帝奥朗则布 **औरंगजेनी** (波) [阳]大脓疮,大脓疱,脓肿 **औरंगशाह** (波) [阳] 见 औरंगजेब **औरंगाबाद** 〈地>奥兰加巴德(印度城市, 属 महाराष्ट्र马哈拉施特拉邦) **और** Ⅰ [另外的,别的;其他的;~……~…一个……另一个・・/ ~~ 各种的,不同的,各式的 / ~ का ~ ①完全不同的②相反的/ ~ कोई 另一人,另一个 / ~ कोई नहीं 再没有别的人 / ~ सब 所有剩下的,所有剩余的/ ~ का ~ करना①改变,使变更 ②使完全相反,使面目全非 / ~ का ~ होना ①改变,变更②完全变样,面目全非Ⅱ [副]更,更加;再,又;还; ~ कहीं 在别的地方 / ~ कुछ नहीं 再也没有什么,再没别的什么 / ~ भी ①又,再,重新②更加 / ~ भी अधिक (ज़्यादा) 更多 / ~ थोड़ा 再来一些,再加一点Ⅲ[连]❶和,与,同❷但是,可是,然而~ क्या当然,自然,那还用说 / ~ वो ~ ①先不管别的事,把别的事都抛开②尽管别人这样,不管别人怎样 / ~ तो क्या 还谈什么其他的呢,别的都谈不上,其他的都别提/ ~ नहीं तो क्या 见~ क्या / ~ ही कुछ不同一般的,特殊的,非凡的 / ~ ही कुछ होना(निकलना) 出现怪事,出现奇怪现象 / ~ ही रंग खिलना 见~ ही कुछ होना **औरत** (阿) [阴] ❶妇女; ~ की जात 女性❷妻子 **औरतनाज** (阿+波)[阳]好向妇女献殷勤的人,追逐妇女的人 **औरतबाजी** (阿+波)[阴] 向妇女献殷勤,追逐妇女 **औरताना** (阿+波)[形]❶妇女的,女用的❷适合妇女的,适合女性的 **औरस** Ⅰ [形] ❶心脏的;內心的 ❷婚生的II[阳]婚生子 **औरसना** [不及]发怒,生气;不高兴 **औरसी** [阴]婚生女 **औराक** (阿) [阳复]见 वरक **औरेन** [阳] ❶歪;弯曲❷样子不好看;举止不雅❸欺骗,诈骗,骗人,弄虚作假;耍滑头❹缺点,短处,毛病❺苦恼;困境,窘困; ~ सुधारना 摆脱困境;使情绪好转 <279> **औणिक** (梵) [形]毛的,绒毛的,羊毛的,毛织的,毛制的 **और्ध्वदैहिक** (梵)[形]❶与死者有关的,关于死者的❷送葬的,葬礼的,丧事的 **औलना** Ⅰ [不及]烧,燃烧;烤Ⅱ [及]❶烤热,烧热❷折磨,使受苦 **औलाद** (阿) [阴复]❶后代,子孙❷世代,家族 **औला-दौला** [形]<对偶>❶漠不关心的,无忧无虑的❷轻率的,马马虎虎的,粗心大意的 **औला-मौला** [形]<对偶>见 औला-दौला **औलिया** (阿) [阳复](伊斯兰教的)圣徒,圣人;修士 **औवरकोट** (英) [阳]大衣,外套 **औवल** (阿) I [形]❶第一的,头等的❷主要的❸优秀的,最好的Ⅱ [阳]开始,起点,开端 **औष.** 【缩】 (औषधीव) 医药的,医疗的 **औषध** (梵) [阳] 见 औषधि **औषध.** 【缩】 (औषध-विज्ञान) 药物学 **औषध-निर्माण-शास्त्र** (梵) [阳]药学,制药学 **औषध-निर्माता** (梵)[阳]药剂师 **औषध-पेटिका** (梵)[阴]药箱 **औषध-विज्ञान** (梵)[阳]药理学 **औषध-विज्ञानी** (梵)[阳]药理学家 **औषधशाला** (梵) [阳] 见 औषधालय **औषध-शास्त्र** (梵) [阳] 见 औषध-विज्ञान **औषधालय** (梵) [阳]药房,药店;配药室 **औषधि** (梵)[阴]药,药物; ~ का सेवन 服药 /मिश्रित ~ 混合剂 / ~ खाना吃药,喝药,服药/ ~ बनाना 制药;配药/ ~ व्यवहार करना 用药,使用药物 **औषधि-निर्माण-उद्योग** (梵) [阳] 制药业,制药工业 **औषधि-विज्ञान** (梵) [阳] 见 औषध-विज्ञान **औषधि-व्यवसाय** (梵)[阳]医药业 **औषधि-शास्त्र** (梵) [阳] 见 औषध-विज्ञान **औषधीय** (梵) [形]❶医药的 ❷医疗的; ~ सामग्री药物,药剂◇ ~ बोत有医疗作用的矿泉水 **औषधोपचार** (梵)[阳]医疗,治疗,药物治疗 **औष्ट्रिक** (梵) [形]❶骆驼的 ❷驼毛的,驼毛做的 **औष्ठ** (梵) [形] ❶唇的,嘴唇的 ❷唇形的 **ओष्ठ्य** (梵) [形] ❶唇的,嘴唇的❷<语〉唇音的 **औसत** (阿) I [形]❶中等的,中间的,中型的;平均的; ~ कद का पुरुष 中等个子的男子/~ दर्ज का 中等的(质量、程度)/~ फसल 中等收成 / ~ वजन 平均重量 / ~ वेतन 平均工资,平均薪水/ ~ से अच्छा 中等以上,较好/~ से कम中等以下,较少,较差 / प्रतिमास ~ आय月平均收入 ❷一般的,普通的,通常的Ⅱ[副]平均地;中等地; (पर) ~ पड़ना居中;平均Ⅲ[阳]❶中间,中等;平均❷平均数,中等水平,中间水平: ~ निकालना (लगाना) 求平均数 **औसतन** (阿) [副]平均地;中间地;平常地,一般地,普通地 **औसती** (阿) [形]❶中间的,中等的❷平均的,均衡的,均匀的❸适度的,适中的 **औसना** [不及]〈方〉❶热,闷热❷(食物)变质,变锼,腐烂❸(捂在树叶或稻草中的水果)变熟 **औसान** (阿) [阳]❶结束,结尾,终结❷结果,结局 ❸感觉,意识;精神❹自持力,自制力◇~ उड़ना (खता होना, बाता रहना, भूलना) 张皇失措;不能自持,失神,沉不住气 **औसाना** [及]使(水果)变熟,使(水果)成熟 **औसाफ** (阿) [阳复]优点,特长,特点,长处;品质 **औहत** (梵) [阴] ❶死于非命,意外死亡 ❷遭难,受苦,不幸 **क** **क** 印地语字母中的第十二个字母 **कं.** 【缩】 (कंपनी) 公司, 商号 **कं. अधि.** 【缩】 (कंपनी अधिनियम) 公司章程 **कंक** (梵) [阳]❶一种食肉的白鹞鹰 ❷鹤,灰鹤❸<神话>阎王(यमराज)的一个称号 ❹死亡❺刹帝利(印度教四大种姓的第二种姓一武士种姓) **कंकड़** [阳] ❶砾石, 沙砾❷小石,碎石块❸(坚硬东西的)小碎块❹(吸烟斗用的)干烟叶,烤烟叶 **कंकड़-पत्थर** [阳]〈对偶>❶砾石,瓦砾❷垃圾,废物 **कंकड़ी** [阴] ❶小石子,砾石,沙砾❷小块,小片 **कंकड़ीला** [形] ❶铺上碎石的(路)❷混有石子的,含有沙砾的 ❸用碎石造成的,石造的 **कंकण** (梵) [阳]❶手镯,手钏 ❷举行婚礼时系在新郎新娘手腕上的婚带 **कंकर** [阳] 见 कंकड़ **कंकर-पत्थर** [阳] 见 कंकड़-पत्थर <280> **कंकरी** [阴] 见 कंकड़ी **कंकरीट** (英) [阴] ❶混凝土; ~ का बाँध 混凝土堤坝 / ~ ढोनेवाली गाड़ी 混凝土装运车 /प्रबलित ~ 钢筋混凝土 / ~ बिछाना (लगाना) 铺混凝土 ❷小石子,砾石,碎石 **कंकरीट-मिश्रक** (英+梵) [阳] 混凝土搅拌机 **कंकरीला** [形] 见 कंकडीला **कंकव्वा** [阳] 见 कनकौवा **कंकशन** (英) [阳]〈医〉震荡;脑震荡 **कंकाल** (梵) [阳]骨架,骨骸 **कंकालशेष** (梵)[形]瘦得只剩下骨架的,瘦骨嶙峋的,骨瘦如柴的 **कंकालसार** (梵)[形]瘦得像骨架似的,瘦骨嶙峋的; ~ चेहरा 瘦削的脸 **कंकालिनी** (梵)[阴]爱吵架的女人 **कंक्रीट** (英) [阴] 见 कंकरीट **कंक्रीशन** (英) [阳]❶〈医〉结石,组织(或体腔)中的无机块物❷<物>固结 **कैसवारी** [阴] 见 कैखौरी **कैसौरी** [阴] ❶腋下,腋窝 ❷腋下长的一种疮 **कंगण** [阳] 见 कंकण **कंगन** [阳] ❶手镯,手钏❷举行婚礼时系在新郎新娘手腕上的婚带 हाथ को आरसी क्या事理自明,不需旁证;不言而喻 **कंगना**' [阳] ❶给新郎新娘系婚带时唱的歌 ❷见 कंगन **कंगना** [阴] 山上生长的一种草 **कैंगनी** [阴] ❶小手镯<建>飞檐, 墙檐, 檐口 ❷齿轮 **कंगला** [形] 见 कंगाल **कंगारू** (英) [阳]袋鼠,大袋鼠 **कंगाल** Ⅰ [形] ❶贫穷的,贫困的; ~ गुंडा (बाँका)贫穷而浪荡的人,穷浪荡公子❷饥馑的,遭饥荒的Ⅱ[阳]穷人 **कंगालपन** [阳] 见 कंगाली **कंगाली** [阴]贫穷,贫困,贫苦生活 ~ में आयगीला होना 贫困又遭灾祸,屋漏又遭连夜雨 **कंगुरा** [阳] 见 कंगूरा **कंगरी** [阴] 小手指 **केंगूरा** (波) [阳] ❶顶,巅,顶端❷(城墙、城堡上的)雉堞❸(城墙、城堡上的)塔楼,守望塔;角塔; कवचवाला ~ <军>装甲炮塔 / गढ़ का ~<军>棱堡 **कंगूरेदार** (波) [形]❶有雉堞的 ❷有塔楼的,有守望塔的;有角塔的 **कंघा** [阳] 梳子; केशों पर ~ फेरना 梳头 **कंघी** [阴] 梳子,小梳子; बालों में करना梳头 / ~ चोटी करना 梳成某种发型;梳妆,梳妆打扮 **कंघीसा** (印+波)[阳]制梳工人 **कैघेरा** [阳] 见 कंघीसाज **कंचन** I [阳] ❶金,黄金❷财富,财物 II [形]❶金黄色的 ❷清洁美丽的 ❸健康的 ~ बरसना 大量进财,发财 **केंचुआ** [阳] 见 कंचुक **कंचुक** (梵) [阳] ❶老式短上衣 ❷妇女穿的紧身胸衣❸盔甲,甲冑❹衣服,服装 **कंचुकी** (梵) [阳]❶古代王室侍从官;后宫警卫 ❷门卫 **कैचेरा** [阳] 制造玻璃器皿的工人 **कंज** (梵) [阳] ❶莲,荷 ❷甘露❸头发 **कंबई** Ⅰ [形] ❶深灰色的 ❷土色的,棕色的II[阳]❶深灰色的马 ❷棕色的马 **कंजका** [阴] 少女,妙龄女郎 **कंजड़** [阳] 一不定居的非雅利安族 **कंजर**' [阳] 见 कंबड़ **कंजर** (梵) [阳] ❶太阳 ❷象 ❸孔雀❹出家人,苦修者,遁世者 **कंबुर्वेटिव** (英) I[形]❶保守的,守旧的; ~ दल保守党 ❷保守党的Ⅱ[阳]❶保守主义者,因循守旧的人 ❷保守党人 **कंजा** [形] ❶深灰色的; कंजी आँख 深灰色的眼睛 ❷灰眼睛的 **कंवास** [阳] ❶脏东西,垃圾 ❷脏东西,垃圾废物,破烂之物 **कैजियाना** [不及]❶呈深灰色;呈棕色❷发黑,呈黑色❸枯萎,凋落,衰落 **कंजूस** Ⅰ [形] 吝啬的,悭吝的Ⅱ [阳]吝啬鬼,悭吝人,守财奴 **कंजूसी** [阴] 吝啬,悭吝;(में) ~ करना 吝惜 **कंटक** (梵) [阳]❶(植物的)刺;针状物 ❷针尖❸鱼钩 ❹障碍物;阻碍,障碍; किसी के रास्ते में ~ होना 成为………道路上的障碍(由于惊喜或害怕)毛发竖起,毛骨悚然 **कंटकमय** (梵) [形]❶有刺的,多刺的 ❷障碍重重的,困难的,艰苦的; ~ मार्ग 艰苦的道路 **कंटक-शोधन** (梵)[阳] ❶挑刺(挑出扎进人体中的刺) ❷排除障碍 **कंटकाकीर्ण** [形]多障碍的,困难重重的,艰巨的;艰险的(道路); राष्ट्रों की स्वतंत्रता का मार्ग बहुत~ होता है 民族独立的道路是困难重重的。 **कंटकित** (梵) [形]❶多刺的,带刺的❷毛发竖起的,毛骨悚然的 **कंटकी** (梵) I [形]有刺的,多刺的,刺人的II[阴]❶有刺的树 ❷枣树 **कंटर** (英) [阳]细颈玻璃瓶 **कंटाइन** [阴] ❶巫婆,妖女❷爱争吵的女人,泼妇 **कंटार** [形] 见 केटीला **कं. टावर** 【缩】 (कंट्रोल टावर) 机场指挥塔台 **कंटिका** (梵) [阴]针,别针,大头针 **कैंटिया** [阴] ❶钉子,小钉子 ❷小钩,钓鱼钩❸从水井里打捞东西的一种钩子 **कैंटियाना** Ⅰ [不及]❶带刺,有刺❷惊喜,惊恐,毛骨悚然Ⅱ [及]❶使带刺,使有刺❷使惊喜,使惊恐,使毛骨悚然 <281> **कैटीला** [形] 带刺的,多刺的; ~ 切带刺的小树 / ~ तार有刺的铁丝,铁蒺藜 **कंटूनमेंट** (英) [阴]军营,营房;兵站 **कंटोप** [阳] 见 कनटोप **कंट्राक्ट** (英)[阳] 见 कंट्रैक्ट **कंट्रैक्ट** (英) [阳]契约,合同;承包契约; ~ करना订契约(合同)/ ~ में दस्तखत करना 签订契约(合同)/~ पूरा होना 契约期满,合同到期 **कंट्रैक्टर** (英) [阳]❶订约人,立契约人 ❷承包人,承包商,包工头 **कंट्रोल** (英) [阳] ❶控制;监督,管制; अंतर्राष्ट्रीय ~国际监督 / ~ उठाना 取消监督,停止管制/ ~ कायम करना 设立监督 ❷调节,调整;~ लगाना①监督,管制②调节,调整③分配,配给 **कंट्रोल-आफिस** (英)[阳]配给管理处,配给所 **कंट्रोल-शप** (英) [阳]配给商店 **कंठ**' (梵) [阳] ❶颈 ❷喉 ❸(喉咙发出的)声音,嗓音; दृढ़ ~ से अपनी बात कहना 果断地表示已见❹~ करना (रखना) 背熟,记熟/~ का हार होना ①很受喜爱亲近,经常在一起/~ खुलना 发声,吭声,说话/ ~ खोल देना 开口,张嘴说话 / ~ दवाना 掐死,扼杀 / ~ फूटना①(婴儿)开始说话,嘴里发出声音②倒嗓,变嗓音/ ~ बैठना 嗓子发哑,声音嘶哑 / (को)~ होना 背熟,记熟; उन को यह सारी पुस्तक ~ है这本书他全会背。 **कंठ** (梵)[阳]河岸,岸边; वह गाँव नदी के ~ पर बसा है 那个村庄坐落在一条河的岸边。 **कंठगत** (梵)[形]卡在咽喉里的 प्राण ~ होना临近死亡,垂死 **कंठ-तालव्य** (梵)[形]发喉腭音的(如▼和的发音) **कंठ-पिटक** (梵)[阳]咽喉,喉咙;喉头 **कंठ-माला** (梵)[阴]〈医〉淋巴结核 **कंठरोहिणी** [阴]〈医〉白喉 **कंठस्थ** (梵) [形]❶卡在咽喉里的❷记熟的,会背的: पाठ~ होना 课文记熟 / पाठ करना熟记课文,背诵课文 **कंठहार** (梵) [阳]项链;项圈 **कंठा** [阳] ❶项链;项圈;项饰 ❷(衣衫的)半圆形前领❸鸟颈上的环纹 **कंठाग्र** (梵) [形] 见 कंठस्थ **कंठी** [阴] ❶小项链;小项圈;小项饰 ❷(毗湿奴派教徒戴在颈上的)小串珠❸鸟颈上的环纹◇ ~ उठाना (चूना) 起誓 / ~ तोड़ना 背叛毗湿奴派教义 / ~ को देना (बाँधना)①收……为门徒,传授衣钵给…②舍俗出家③戒食麻醉品/ (से) ~ लेना①充当……的门徒②出家 **कंठोष्ठ्य** (梵) [形]发喉唇音的(如ो和 औ的发音) **कंठौष्ठ्य** (梵) [形] 见 कंठोष्ठ्य **कंठ्य** (梵) Ⅰ [形] ❶喉的; ~ धवनि 喉音❷<语>喉音的 ❸治喉病的;润喉的; ~ औषध治喉病的药Ⅱ [阳]喉音字母(如如 अ, क, ख, ग, घ,電等) **कंठ्य-तालव्य** [形] 见 कंठ-तालव्य **कंठ्यौष्ठ्य** (梵) [形] 见 कंठोष्ठ्य **कंडंसाइटर** (英) [阳] 见 कंडनसाइटर **कंड.** 【缩】 (कंडक्टर) <电>导体;导线 **कंडक्टन्स** (英)[阳]〈电>电导,传导性,导电性 **कंडक्टर** (英) [阳]❶指导者,向导者;管理人❷(电车等的)售票员;列车员 ❸(乐队、合唱队的)指挥 **कंडक्टरी** (英) [阴]指导者、管理人、售票员等的职位或工作(见 कंडक्टर) **कंडक्टोमीटर** (英)[阳]<物>热导计,电导计 **कंडक्शन** (英) [阳]<物>传导 **कंडनसाइटर** (英)[阳]<物>聚光器;凝结器 **कंडरा** (梵) [阴]❶血管,动脉,静脉 ❷<解>腱 **कंडा** [阳] 干牛粪;干牛粪块(作燃料用);~ पाथना (बनाना) 做干牛粪块 ❷~ हो जाना①干,变干②变得干瘦虚弱,骨瘦如柴③死 **कंडोरी** [阳] ❶水手;船员 ❷船夫 **कंडाल** [阳] 金属制的水盆 **कंडिका** (梵) [阴]吠陀的一节或一段 **कंडी** [阴] ❶(作燃料用的)小块干牛粪❷干粪便 **कंडी.** 【缩】 (कंडीखंड) 有调节设备的;加以调节的,调节好的 **कंडील** (英) [阴]灯台,灯座;灯,灯笼 **कंडीलिया** (英+印)[阴]灯塔 **कंडीशंड** (英) [形]〈技>调节的,调整的,有空调的; ~ डिब्बा有空调的车厢 **कंडू** (梵) [阴] ❶疥癬,疥疮 ❷痒 **कंडेनसाइट** (英)[阳]〈化〉冷凝物,冷凝液 **कंडौरा** [阳] ❶制干牛粪块的场所 ❷堆放干牛粪的地方❸干牛糞堆 **कंत**' (梵) [形]愉快的,舒畅的 **कंत**²(梵) [阳] ❶丈夫;主人 ❷主宰,上帝 **कंथा** (梵) [阴]❶用破旧布片缝缀起来的衣服或布单❷瑜伽行者穿的衣服,百衲衣 **कंथाधारी** (梵) [阳]<宗>瑜伽行者 **कंद** (梵) [阳] ❶〈植〉块根(如白薯、萝卜等的根)❷蒜头;葱头 **कंद** (波)[阳]白糖;冰糖 **कंदन** (梵) [阳]毁灭,消灭,灭亡 **कंदमूल** (梵) [阳]可食用的植物的块根(如萝卜、胡萝卜的根) **कंदर** (梵) [阳] ❶山洞,窑洞❷赶象的铁钩 **कंदरा** (梵) [阴] ❶山洞,窑洞 ❷峡谷,山谷,谷地 **कंदल** (梵) [阳] ❶新芽,幼芽❷黄金❸争论,论战 **कंदला** [阳] ❶金丝;银丝❷金条;银条 **कंदलाकश** (印+波)[阳]制作金丝或银丝的工匠 <282> **कंदा**' [阳] ❶见 केंद❷白薯 **कंदा** (波)[形]❶挖出的,掘出的 ❷雕刻的; ~ करना 雕刻(金属、木、石等)❸剥了皮的 **कंदाकार** (波)[阳]❶(金属、木、石等的)雕刻工,镌版工❷雕刻家,木刻家 **कंदाकारी** (波) [阴]❶(金属、木、石等上面刻出的)花纹,图案 ❷雕刻,雕刻术 **कंदील** (阿) [阴] ❶见 कंडील❷(船上的)厕所 **कंदुक** (梵) [阳] ❶球 ❷圆形枕头 ❸槟榔 **करेला** [形] ❶泥泞的,泥污的❷脏的 **कंदोरा** [阳] 腰带 **कंधर** (梵) [阳]❶头颈,脖子 ❷云, 云彩 ❸<〈植〉>莎草 **कंधरा** (梵) [阳]头颈,脖子 **कंधा** [阳] 肩; ~ बदलना① (抬轿或挑东西时)换肩②接替别人抬轿或肩挑/ कंधे हिलाना 耸肩/(के) कंधे ही तक पहुंचना 齐人肩膀,比…矮一头/कंधों पर डालना 挑在肩上,担起❷~ डालना①牛累得要松轭②累得坐着不动③丧失勇气,气馁/ ~ देना ①(送葬时)抬尸架②帮助 / ~ पकड़कर चलना①依靠他人做事②弱不禁风,步履维艰 / ~ भरना (भर आना) (轿夫等)累得肩酸腿软 / ~ लगना (牛马等)肩上被轭磨成硬皮 /कंधे से ~ छिलना 摩肩接踵 / कंधे से ~ मिलाना(भिड़ना, लगाना) 并肩,肩并肩 / कंधों पर आना 肩负,承担(责任等) / कंधों पर उठाना ①肩负,承担(责任等)②热烈欢迎 **कंधार**' [阳]舵手;水手 **कंधार** 〈地>坎大哈(阿富汗城市) **कंधावर** [阳] ❶轭 ❷披肩 ❸(挎包等的)挎在肩上的带子;肩带 **कैथेला** [阳]纱丽(साड़ी) 搭在肩上的部分;~ डालना 把纱丽的一端搭在肩头上 **कैथेली** [阴] 鞍褥 **कंप**' (梵) [阴] ❶颤抖,战栗❷震动;颤动 **कंप** (英) [阳]见 कैंप **कंप**.' 【缩】见कं. **कंप.** 【缩】 (कंप-विज्ञान) 地震学 **कंपकंपाना** [不及]❶颤抖,战栗 ❷震动 **कँपकँपाहट** [阴] 见 कंप' **कैंपकंपी** [阴] 见 कंप' ~ चढ़ना ①冷得打颤②怕得发抖 / ~ छूटना 恐惧 **कंपटीशन** (英) [阳] ❶比赛,竞赛 ❷竞争 **कंपन** (梵) [阳] ❶颤抖,战栗 ❷震动,颤动;闪动;(में) ~ डालना①使………颤抖,使战栗②使震动,使颤动,使闪动 / धनिया के हृदय में उल्लास का ~ हो रहा था 丹妮娅的心头荡漾着一种喜悦。 **कंपनजात** (梵) [形]❶颤抖的,战栗的❷震动的,颤动的 **कंपन-युक्त** (梵) [形] 见 कंपनजात **कंपन-संख्या** (梵)[阴]<物>频率 **कैपना** [不及] ❶颤抖,战栗❷震动,颤动,摇动;闪动❸害怕 **कंपनी** (英) [阴]❶公司,商号; ~ का हिस्सेदार公司股东 / असीमित देयता ~ 股份无限公司 /परिमित देनदारीवाली (सीमित देयता) ~ 股份有限公司 / मिश्रित पूँजीवाली ~ 股份公司 / व्यापारकरनेवाली ~ 贸易公司 ❷<史>东印度公司(ईस्टइंडिया~)的简称❸<军>连,连队❹陪伴,做伴;मुझे तेरी ~ चाहिये 我需要你陪着我。 **कंपनी-संचालक** (英+梵) [阳] 公司经理 **कंप-विज्ञान** (梵)[阳]地震学 **कंप-विज्ञानी** (梵)[阳]地震学家 **कंपा** [阳] ❶(捕捉鸟的)套索,罗网❷<转〉(骗人的)圈套,陷阱; ~ मारना (लगाना) ①用套索捕捉鸟②设骗局,布置圈套 **कंपाउंड** (英) [阳]❶混合物;化合物❷复合词 **कंपाउंडर** (英) [阳]药剂师 **कैपाना** [及] (कंपना 的致使形式)❶使颤抖,使发抖❷吓唬,恐吓 **कंपायमान** (梵) [形]❶颤抖的,发抖的❷摇动的,震荡的 **कंपार्टमेंट** (英) [阳]分隔间,隔室;列车车厢的分隔间 **कंपाला** <地>坎帕拉(乌干达首都) **कंपास** (英) [阳]❶罗盘,指南针 ❷圆规◇ ~ लगाना ①测定②埋伏以待,等待时机 **कंपित** (梵) [形] ❶颤抖的 ❷受惊的,害怕的 **कंपू** (英)[阳]❶营房, 兵营❷宿营地, 设营地 ❸帐篷~ का बिगड़ा ①暴动者,造反者,叛逆者②恶棍,坏蛋 **कंपोज** (英) [阳]<印>排字,排版; ~ करना 排字,排版 **कंपोजिंग** (英) [阴]<印>排字 **कंपोजिंग स्टिक** (英)[阴]排字盘 **कंपोज़िटर** (英) [阳]排字工人 **कंप्यूटर** (英)[阳]计算机,电子计算机; वैयक्तिक ~ 个人计算机(PC机) **कं.प्रा.लि.** 【缩】 (कंपनी प्राइवेट लिमिटेड) 私人股份有限公司 **कंप्रेसर** (英) [阳]压缩机 **कंबल** (梵) [阳] ❶毛毯; ~ ओढ़ना 盖毛毯 ❷(生长在小树上的)一种毛虫 **कंबाइन** (英) [阴] (同~ हार्वेस्टर)联合收割机,康拜因机; ~ का संचालक 联合收割机驾驶员 **कंबाइन-मशीन** (英) [阴] 见 कंबाइन **कंबाइन-मिस्त्री** (英+印)[阳]联合收割机手,康拜因手 **कंजी** (梵) [阴] ❶勺,长柄勺❷竹子的节 **कंचु** (梵) [阳] ❶贝壳,贝甲 ❷贝壳做的手镯或腕饰❸头颈,脖子 **कंचुक** (梵) [阳] 见कंतु **कं.लि** 【缩】 (कंपनी लिमिटेड) 有限公司 **कंवर्जन्स** (英) [阳] ❶<物>收敛,会聚(度),辐合(度)❷<生>趋同现象 <283> **केवल**' [阳]莲,荷花 **कँवल**' [阳] 见 कौर **कंपना** [及] ❶愿望,希望,想❷看,见 **कंस** (梵) [阳] ❶黄铜 ❷黄铜器皿 ❸<神话>刚沙(印度大史诗《摩诃婆罗多》中人物,他曾推翻父王猛军 उग्रसेन 自立为王,后为黑天 कृष्ण所杀) **कंसकार** (梵) [阳]铜工,铜匠 **कंस-ताल** [阳]<乐>铙钹(一种打击乐器) **कंसरटीना** (英)[阳]❶六角手风琴 ❷<军>蛇腹形铁丝网 **कंसर्ट** (英) [阳] ❶音乐会、演奏会 ❷<乐>协奏曲 **कंसरवेटिव** (英) 见 कंजर्वेटिव **कंसर्ट-रंग-मंच** (英+梵) [阳]音乐演奏台 **कंसर्ट-हाल** (英)[阳]音乐厅,演奏厅 **कंसर्ग** (英) [阳]关心,关切;所关切的事 **कंसल्टेशन** (英) 〔阳]〈医〉会诊 **कंसीय** (梵) [形]❶青铜的,关于青铜的 ❷青铜器的,关于青铜器的 **कंसेप्शन** (英) [阳]概念,观念,想法 **कंसैट** (英) [阳] 见 काम्सैट **कंसोमोल** (俄) [阳]共青团 **कंसौहा** [形] 青铜色的 **क.**' 【缩】见कं. **क.**²【缩】见 कम. **क.**³ 【缩】 (कमिटी) 委员会 **क.**⁴ 【缩】(कमिश्नर)专员;委员;政府特派员 地方长官 **क.**⁵ 【缩】见 कम्यु **क.**⁶ 【缩】 (कर्नल) 陆军上校 **क.**⁷ 【缩】 (कलकत्ता) 加尔各答 **कमन** (阿) [阳]❶<数>立方,立方数❷骰子 **कुअर** (阿) [阳] ❶深,深度❷海湾❸坑,穴 **कई** [形]几,几个,少许;一些,好几个; ~ एक几个,少许;一些,好几个/ ~ दिन पहिले 几天前/ ~ बार几次,不止一次地,好几次 **कउँधना** [不及] 见 कौंधना **कऊलन** <地>九龙(香港特别行政区) **ककड़ी** [阴] 黄瓜 ~ के चोर को कटारी सेमारना 小罪大罚 / ~ खीरा करना (समझना)认为毫无价值,不重视 **ककनी** [阴] 见 कंगन **ककरी** [阴] 见 ककड़ी **ककरैजी** (波)见काकरेजी **ककहरा** [阳]❶印地语字母表中自“币”至“飞”的字母,印地文字母表 ❷基本知识,入门知识;राजनीतिक ~ 政治常识 **ककार** (梵) [阳]印地语辅音字母“क”和“क”的发音 **ककुद्** (梵) I [形]❶最好的,优秀的主要的,首要的Ⅱ [阳] ❶山顶,顶点❷公牛肩上的凸骨 ❸帝王的标志 **कर्कया** [阴] 一种像梳子形状的老式砖 **ककोरना** [及] ❶刮❷旋转,转动,扭转 **कक्कड़** [阳] 烤烟,烤烟叶 **कक्कड़नाज** (印+波)[阳]嗜烟者 **कक्का** [阳]伯父、叔父 **कस** (梵) [阳] ❶腋下 ❷侧面,旁面❸(军队的)侧翼 ❹房间❺内室,闺房;后宫❻船舱,机舱;座舱 ❼墙角❽披肩、围巾等搭在背上的一端❾围裤的后腰部分 ❿腰带 ⓫<天>轨道; ~ मेंभेजना 送进轨道 **कक्षा** (梵) [阴]❶年级,班级;班 ❷阶段;程度❸范围;周围❹腋下❺庭院围墙 ❻腰带❼<天>轨道; ~ 在轨道上运行 / ~ मेंघूमनेवाला अंतरिक्ष-केंद空间轨道站 / दीर्घवृत्तीय ~ 椭圆形轨道 / पृथ्वी की ~ 地球轨道 / वृत्ताकार ~ 圆形轨道 / स्टेशनरी (स्थिर) ~固定轨道 / ~ पर पहुंचना 到达轨道,进入轨道 **कक्ष्या** (梵) [阴] ❶庭院,院子❷绑象的粗绳 ❸象背上的座位❹皮绳,皮带 ❺脉,脉搏❻宫,宫殿❼门坎,门槛 **कल** [阳] 见 कखग **कखग** [阳] 印地语辅音字母的前三个字母;<转>入门,基础知识(等于汉语的“人之初”,英语的“ABC”)◇ (का) नहीं जानना 连………的起码知识也没有,对……一窍不通 / ~ सीखना 入门学习,学习基础知识 **कसौरी** [阴] 见 कैखौरी **कगर** [阳] ❶(江湖等的)高岸❷崖岸,悬崖❸高的土丘 ❹田埂❺边缘,界限; ~ पर पहुंचना达到边缘❻<建>飞檐,墙檐 **कगरे** [副] ❶在岸边,靠岸边❷沿岸 **कगार** [阳]❶(江湖等的)高岸❷崖岸,悬崖❸高的土丘 ❹के ~ पर 战争迫在眉睫, 战争一触即发 **कच** (梵) [阳] ❶头发;毛 ❷云,云彩❸疮痂;疮疤 **कचक** [阴] ❶(身上的)破伤,擦伤,抓伤,蹭伤❷<医>脱臼,脱位 **कच-कच** [阴]<拟>❶磨牙声,咯吱声 ❷争吵,吵架;吵闹; ~ करना (मचाना, लगाना) 争吵,吵架;吵闹 / हमें हर समय की ~ अच्छी नहीं लगती我不喜欢老吵架。 **कचकचाना** [不及]❶发磨牙声;发咯吱声 ❷磨牙;咬牙❸争吵;吵闹 **कचकड़** [阳] ❶龟壳 ❷鲸鱼等的骨头(做玩具用) **कचकड़ा** [] 见 कचकड़ **कचकना** [不及]❶被压;被压碎,被压坏 ❷破碎,破裂❸折断,断裂,裂开 **कचकाना** [及]❶压;压碎,压坏❷打破,粉碎,使破裂❸使折断,使断裂,使裂开;使脱离❹刺入,插入,穿入;使进入 <284> **कचकोल** (波) [阳] 见 कजकोल **कचदिला** (印+波+印)[形]怯懦的,脆弱的 **कच-पच** [阳]❶拥挤,挤满;壅塞❷争吵,吵架;吵闹 **कचपचिया** [阴] 见 कचपची **कचपची** [阴] ❶<天>二十七宿的第三宿,昴(宿)星团,(金牛宫的)七联星 ❷印度妇女额上发亮的金属或玻璃小块装饰品 **कचपेंदिया** [形]❶底部不牢固的 ❷言而无信的(人);反复无常的(人),动摇不定的(人) **कचर-कचर** I [阴] ❶生吃瓜果发出的声音,咯吱声 ❷争吵,吵架;吵闹Ⅱ [副]咯吱咯吱地;वह सारी ककड़ी ~ खा गया 他咯吱咯吱地把一整条黄瓜全吃掉了。 **कचर-कूट** [阳]<对偶>❶痛打,狠狠地揍❷一顿饱餐; ~ करना (मचाना) ①痛打一顿,狠狠地揍一顿②饱餐一顿,敞开肚子吃 **कचरधान** [阳]❶乱七八糟的一堆东西,杂乱的一堆❷儿童群,孩子群❸大激战 **कचरना** [及]❶脚踩,践踏,蹂躏❷饱餐一顿,敞开肚子吃 **कचरा**' [阳] ❶未成熟的东西❷生瓜果;生黄瓜 ❸棉铃;豆荚❹一种海生植物 **कचरा** [阳] ❶垃圾,废物❷渣滓 **कचरा-पेटी** [阴]垃圾箱 **कचरी** [阴] ❶类似黄瓜的一种瓜❷干瓜果片,干瓜菜片(如土豆、大头菜、黄瓜等的干薄片) **कचलहू** [阳] 见 कचलोडू **कचलोंदा** [阳]生面团 **कचलोन** [阳] 岩盐,矿盐 **कचलोहा** [阳] ❶铁矿石;生铁❷(不中要害的)轻击 **कचलो** [阳] 脓血 **कचहरी** [阴] ❶法庭,法院❷宫廷,朝廷❸机关,主管机关~ करना ① 审判,审讯②判决/ ~ चढ़ना向法院起诉❹法院官员光临/~ लगना 很多人聚集在一起,人群聚集 / ~ लगाना使很多人聚集在一起,使人群聚集 **कचाई** [阴] ❶未成熟,不成熟❷缺乏经验,世故不深❸缺点;缺少,不足 **कचाना** Ⅰ [不及]胆怯,害怕,畏缩Ⅱ[及]使胆怯,使害怕;吓唬 **कचार्येध** [阴] (瓜果等的)未成熟的味道,生味 **कचार** [阳] 见 कछार **कचारना** [及](洗衣时)摔打衣服 **कचाल** [阳] 争吵,口角,吵骂 **कचालू** [阳] 杂拌凉菜;生菜食品 ~ करना(बनाना)痛打,狠狠地揍 **कचिया** [阴] <方>镰,镰刀 **कचियाना** Ⅰ [不及]❶胆怯,害怕,畏缩;惊恐❷羞惭,害臊Ⅱ [及]❶使胆怯,使害怕,使畏缩;恐吓❷使羞惭 **कचुल्ला** [阳] 见 कटोरा **कचूमर** [阳] ❶压碎物,捣碎物❷(生芒果的果肉被捣碎后做成的)芒果酱◇ (का) ~ करना(निकालना)①狠狠地打,打得半死②弄坏; तुम्हारेहाथ में जो चीज पड़ती है उसी का ~ निकाल डालतेहो 什么东西一到你手里就会被弄坏。 **कचर** [阳]〈植〉姜黄 **कचोकना** [及](用尖东西)刺入,戳入,插进 **कचोका** [阳]刺入,戳入,插进 **कचोट** [阴] ❶刺入,戳入,插进❷(内心感到的)刺痛,一阵阵的难过 **कचोटन** [阴] 见कचोट **कचोटना** [不及]内心感到刺痛,一阵阵地难过 **कचोना** [及]刺入,戳入,刺穿 **कचोरा** [阳] 见 कटोरा **कचोरी** [阴] 小杯,茶杯 **कचौड़ी** [阴] ❶夹馅的油煎薄饼,馅饼 ❷夹杂有其他成分的东西 **कचौरी** [阴] 见 कचौड़ी **कच्चा** [形] ❶生的,未成熟的; ~ चावल 未做熟的米饭,生米饭❷未成熟的,未得到充分发展的; ~ आम生芒果 / कच्ची उम्र 青少年时期,青春时期 ❸未加工的,粗制的;未修饰过的;~ चूना 生石灰 / ~ तेल 原油 / ~ लोहा 生铁 /कच्ची चीनी 未精制的糖 / कच्ची सिलाई 粗缝❹未烧制过的; कच्ची इंट未烧制过的砖,砖坯❺不结实的,不牢固的,不经久的; ~ पिछवाड़ा不巩固的后方 / ~ 容易退掉的颜色 ❻生疏的,不熟练的;~ हाथ 生手 / यह लड़का अभीहिसाब में है这个孩子现在还不大会算数。❼粗俗的,不文明的,不礼貌的;ऐसी कच्ची बातमुँह से मत निकाला करो 不要说这种不文明的话。❽不真实的,靠不住的❾胆怯的;脆弱的;~ दिल胆小,畏怯❿草拟的,未完稿的; ~ मसविदा草案 ⓫不合规章的;非正式的; ~ दस्तावेज非正式文件 ⓬土的;未铺砌的,地面未修整的;~ घर 土房 / कच्ची सड़क 土路,未铺砌的路/~泥土的地面,未铺砌的地面⓭未结束的,未完成的~ असामी①(无权长期耕种土地的)间接佃农②(在银钱、货物交往中的)不诚实的人,不讲信义的人 / ~ कागुन①一种土纸②未经登记的临时文件/ ~ कोड़ ①痒;疥癬②<医>梅毒 / ~ बिन①愚人,傻瓜②顽固落后的人/ ~ धागा ①纱②不坚实的东西 / ~ पानी 生水,未经煮沸的水 / कच्ची कली ① 含苞未放的蓓蕾②发育成熟的少女 / कच्ची रसोई 未放酥油和牛奶仅用白水做成的食物 / पेट का ~肚子里存不住话 / ~ करना①使气馁,使泄气②使害羞 ③证明不真实❹粗糙地缝 / ~ लाना(चबा जाना) 生吞活剥(气愤时用语)/~ जाना (गिरना) 流产,小产/ ~ पढ़ना①证明是假的②害羞;羞愧 <285> **कच्चा-चिट्ठा** [阳]❶(未经核实的)账目,预算 ❷内情,实情;隐情,隐秘; ~ खोलना 揭露真象,揭穿秘密 / ~ सुनाना 见~ खोलना ❸详细叙述,细说❹哭诉,诉苦 **कच्चा-पक्का** [形] <对偶>❶半生半熟的 ❷未烧硬的,未焙干的(砖头等)◇ ~ कच्चे-पक्के怀孕四个月 **कच्ची गोली** [阴](未经烧制的)泥球,泥弹子◇ ~ खेलना 做不聪明的事,做傻事 **कच्ची-पक्की** [阴]<对偶>指责,责骂; 詈骂,骂街的话; ~ सुनाना 指责,责骂;詈骂,说难听的话 **कच्च** [阴]〈植〉海芋属植物 **कच्चे-बच्चे** [阳复]<对偶>孩子们 **कच्छ**' (梵) [阳] ❶泥潭 ❷浸水的岸边,冲积地❸印度西部一地名 ❹上述地区的居民 **कच्छ** (梵) [阳]扎在后腰间的围裤(घोती)边 **कच्छ** (梵) [阳]龟 **कच्छ** 〈地>卡奇(印度古吉拉特邦 गुजरात 一地区); ~ की खाड़ी 卡奇湾(印度西部海域) **कच्छप** (梵) [阳] ❶龟 ❷<神话>印度教大神毗湿奴(विष्णु)的二十四个化身之一的龟状化身❸<神话>财神俱毗罗(कुबेर)的九十宝藏之一 **कच्छपी** (梵) [阴] ❶雌龟 ❷<神话>印度教文艺女神(सरस्वती)的弦琴 **कच्छा** [阳] ❶一种大船 ❷很多大船系在一起的船排 **कछना** Ⅰ [阳]见 कछनी见 काछⅡ [及] 见काछना **कछनी** [阴] ❶印度的一种短围裤(पोली) ❷卷在膝盖以上的裤子❸穿围裤的方式(将围裤的一端从两腿中间拉到背后塞在后腰) **कछरा** [阳] 大口瓦罐 **कछान** [阳] 穿围裤(धोती);穿围裤的方式(将围裤的一端从两腿中间拉到背后塞在后腰) **कछार** [阳] (海河等)浸水的岸边;淤积地,冲积地,沼泽地 **कछियाना** [及]见 काछना **कछुआ** [阳] 龟 **कछुआ-धर्म** [阳]不交际,不与人来往;闭关自守 **कछोटा** [阳] ❶围裤(बोली) 扎在后腰的部分❷穿围裤的方式(将围裤的一端从两腿中间拉到背后扎在后腰) **कन** (波)Ⅰ[形]弯曲的;歪的Ⅱ [阳] ❶弯曲;歪: उस के पैर में कुछ है 他的脚有点弯。❷缺点,缺陷;毛病; ~ निकालना ①弄直②改正缺点;找出毛病 **कबक** (波)[阳](赶象用的)铁棒,铁钩 **कबकोल** (波) [阳]穆斯林乞讨者乞讨时用的钵(一般是椰壳制成的) **कनसुल्क** (波)[阳]脾气不好的;粗暴的,暴戾的 **कजनिहाद** (波)[形] ❶性格很坏的;粗鲁的,粗暴的;残暴的❷疑心很重的 **कब-फहम** (波)[形]愚笨的,愚蠢的,无知的 **कजबहस** (波+阿)[形]作无谓争论的 **कबबहसी** (波+阿)[阴]无谓的争论 **कब-वीं** (波)[形]把什么事情都加以歪曲的(人) **कजरा** Ⅰ [形]❶油烟色的,黑色的❷眼圈涂有油烟的 ❸黑眼睛的Ⅱ [阳] ❶油烟 ❷黑眼公牛 **कजरारा** [形]❶眼圈涂有油烟的❷像油烟一样黑的 **कजुलवास** (土) [阳] ❶莫卧儿(印度伊斯兰教徒四大族姓之一)尚武好斗的一支❷武士;战士,士兵 **कजलाना** Ⅰ [不及]❶变黑,变暗❷(眼圈)涂以油烟(काचल)❸(火、燃烧的煤等)快熄灭Ⅱ[及]❶使变黑,涂黑 ❷以油烟涂眼圈 **कजली** [阴] ❶做油烟(काचल)用的灯烟❷一种黑眼睛的母牛❸一种眼圈为黑色的母绵羊❹北方邦和比哈尔邦一带雨季时唱的一种歌❺印度妇女的一个节日(过节时一边演唱上述歌曲一边跳舞); ~ खेलना 妇女围成圆圈载歌(演唱上述歌曲)载舞 **कजलौटा** (阳)装油烟(काबल)的小铁盒 **कृणा** (阿) [阴]❶死亡,逝世; ~ आना 死亡来临,临终/ ~ करना 死亡, 逝世 ❷命运 **कृजा-कार** (阿+波)[副] ❶偶然地 ❷突然地 **कजाकिस्तान** [阳]<地>哈萨克斯坦(亚洲) **कजाकी** (土+波)[阴]❶抢劫,掠夺❷欺骗,欺诈 **कजाल** Ⅰ [形]哥萨克的Ⅱ [阳]哥萨克人 **कज़ाखुस्तान** [阳] <地>见 कजाकिस्तान **कृजात** (阿) [阳]❶伊斯兰教法官的职位❷争吵,纠纷 **कजान** <地>喀山(俄罗斯城市) **कणारा** (波) [副] ❶突然地 ❷偶然地 **कुजा व कद्र** (阿)[阴]❶命运,运气❷命运和力量之神的使者 **कजावा** (波)[阳]骆驼鞍(两边各有一个坐人或装东西的兜子) **कृनिया** (阿) [阳]❶争论,争吵❷纷乱, 骚动 **कजी** (波)[阴] ❶弯曲;歪❷缺点,缺陷;毛病 **कञ्चल** (梵) [阳] ❶涂眼圈的油烟(见काजल)❷涂眼圈的黑油膏❸(油灯的)灯烟,灯黑❹乌云 **कज्जाक** (土) [阳]强盗,土匪 **कज़्ज़ाकी** (土+波) [阴] 见 कजाकी **कट**'(梵)[阳] ❶芦苇;芦秆❷苇席 ❸尸首 ❹尸架❺焚尸场,火葬场 **कट** (英)[阳]切,割;削;剪 **कटक**'(梵) [阳]❶军队❷军营,兵营 ❸山腰❹臀部❺车轮 ❻席子 **कटक** <地>克塔克(印度城市,属 उड़ीसा 奥里萨邦) **कट-कट** [阴]<拟>❶(由于恐惧、寒冷等原因)牙齿打战相互碰击发出的声音;咬牙的声音❷<转>对骂,争吵,吵架 <286> **कटकटाना** I [不及](生气时)咬牙,咬牙切齿Ⅱ[及]气得咬牙切齿 **कटकना** [阳] 见 कटकीना **कटकीना** [阳] 策略;手段,手腕,诡计 **कटखना** [形] ❶咬人的; ~ कुत्ता 咬人的狗❷好斗的,爱争斗的,喜寻衅闹事的(人) **कटघरा** [阳]❶(有木制或铁制栏杆的)围栏❷(法庭上被告或证人站在里面发言的)木栏; अदालतका~ 法庭上的木栏; अदालत के कटघरे पर आना出庭: अदालत के कटघरे में खड़ा करना 审判,审讯❸大鸟笼;兽槛 **कटड़ा** [阳] 公水牛犊 **कटताल** [阳]<乐>铙钹(一种打击乐器) **कटती** [阴]❶销售,出售; इस बाजार में माल की ~ अच्छी नहीं है 这个商场货物销售情况不佳。❷削减,裁减 **कटन** [阴]切,割;削;剪 **कटना** [不及]❶切,截,割,砍;削,锯;剪;पेड़~树木被砍断 / सिर~脑袋被砍掉❷碾,研磨;मसाला ~ 调料被研成粉末 ❸扎破,刺破;उस काओठ कट गया है他的嘴唇扎破了。❹削减,减少;减去,扣除❺被杀死;牺牲,阵亡; कट मरना 阵亡,战死❻剪裁: मेरा कपड़ा कटा न हो तो वापस我的衣服要是还没有裁好,就请还给我。❼消除,去掉; 474 ~ 罪恶被洗清 / मैल~污秽被清除 / 初~ 颜色退掉❽(时间)度过;रात ~ 过夜❾(路程)走完; रास्ता ~ 路程走完❿溜走,逃掉 ⓫害羞;难堪; मेरी बात परवह ऐसे कटे कि फिर न बाले 我的话使他难堪得什么也说不出来了。⓬忌妒⓭被吸引,迷恋⓮耗费,花费; उस के कारण हमारे बीस रुपये योंही कट गये 他就这样让我花掉了二十个卢比。⓯销售,出售⓰被勾销,被撤销,被除名; उस कानाम स्कूल से कट गया है 他被学校开除了。⓱引出,分出; गंगा से नहर ~ 由恒河引出一条运河 / बड़ी सड़क में से कोई छोटी सड़क ~由大路分出一条小路 ⓲<数> 被整除; चार कादोसे~四被二整除 ⓳(车在行驶中)被抢劫,被盗劫: कल रात को उस सुनसान रास्ते में कई गाड़ियाँकट गई 昨晚在那条僻静的路上有几辆车被抢劫。⓴劳动,干活 ㉑कटा कटय रहना 躲避,回避 / कटे पर नमक छिड़कना 火上加油(直译:在伤口上撒盐) **कटनी**' [阴] ❶割; 收割; फसल की ~ 收割庄稼,收获 / ~ करना 割; 收割(庄稼)❷割具,镰,刀 ❸收割的工钱,收割费❹~ मारना (耕种前)除草清地 **कटनीं** 〈地> 卡特尼(印度城市,属 मध्य प्रदेश 中央邦) **कटपीस** (英) [阳](从整匹布剪下来的)布块 **कटर** (英) [阳] ❶用于切割、剪削等的器械(如刀具、切草机等)❷从事切割、剪削等工作的人(如服装裁剪师、影片剪辑员、采煤工人等)❸快艇,小汽艇 **कटरा**' [阳](方形的)小商场,小市场 **कटरा** [阳] 见 कटड़ा **कटलरी** (英) [阴]刀具制造业;刃具制造业 **कटलेट** (英) [阳](猪、牛、羊等的)肉片;炸肉排 **कटल्लू** [阳] 屠夫;卖肉者 **कटों** [形] ❶割去的,切去的,截断了的;裁剪了的❷削减了的;缩减的;被扣除的,减去的◇ ~ म्यान 对未还清的本金应付的利息 **कटवाना** [及] काटना 的致使形式 **कटहर** [阳] 见 कटहल **कटहरा** [阳] 见 कटघरा **कटहल** [阳] 〈植〉波萝蜜树,波萝蜜 **कटहा** [形] ❶咬人的; ~ कुत्ता 咬人的狗❷生起气来像要咬人似的,凶狠的 **कटा** [阳] ❶割口,伤口,创伤❷凶杀,杀害;屠杀,残杀; ~ करना杀害; 屠杀,残杀 कटे पर नमकछिड़कना 火上加油(直译:在伤口上撒盐) **कटाई** [阴] ❶截,切;切削;割,刈 ❷削減 ❸(庄稼的)收割,收获❹收割的工资,割草的工钱❺(树木的)砍伐❻(煤的)挖掘 **कटाई-चिराई** <对偶>[阴]❶切开,切断,截断;剪断❷锯开,锯断 **कटाकट** [阳] ❶打架,格斗❷争吵 ❸咬牙声 **कटा-कटी** [阴]❶杀害;屠杀,残杀 ❷强烈的敌对情绪,深仇大恨 **कटाक्ष** (梵) [阳] ❶斜视 ❷讽刺,嘲笑; ~ करना①斜视,瞟②讽刺,嘲笑; इस लेख में कई लोगोंपर अनुचित ~ किये गये हैं 这篇文章不恰当地讽刺了一些人。 **कटा-छटा** [形]<对偶>❶切掉的,割去的;被裁剪了的;经过削减的❷支离破碎的 **कटा-छनी** [阴]<对偶>❶格斗;聚众斗殴,打群架❷争吵,吵架 **कटान** [阴] ❶割,切,切削;剪❷削减,缩减;扣除 **कटाना** [及] (काटना 的致使形式) 见 काटना **कटार** [阴] 匕首;短剑 **कटारी** [阴] 小匕首 **कटाल** [阳] 涨潮 **कटाव** [阳] ❶腐蚀,侵蚀; भूमि का ~ 土壤的侵蚀 / समुद्र का~ 海水的侵蚀❷雕刻;剪纸;~का काम ①雕刻出来的花饰②用布剪成的花饰(用来贴在其他布料上面) **कटावदार** (印+波)[形] ❶边缘呈锯齿形的; ~पत्ती 边缘呈锯齿形的树叶 ❷雕刻有图案的;刺有花样的 **कटाष्पना** [及]❶斜视,瞟❷讽刺,嘲笑 **कटासी** [阴] 坟地 **कटाह** (梵) [阳] ❶锅,炒锅❷龟甲 ❸井❹土堆,土丘 <287> **कटिंग** (英) [阴]❶切,割;剪;削❷切(或割、剪、削)下的东西❸(影片)剪辑 ❹剪报❺(用来扦插的)插枝,插条 **कटि** (梵) [阴]❶腰,腰部❷(物品的)中间部分❸臀部,屁股 ❹庙门 **कटि-देन** (梵+波)[阴]金腰带,银腰带(妇女的饰物) **कटिवट** (梵) [阳]腰,腰部 **कटि-बंध** (梵) [阳]❶腰带,皮带 ❷<地>带,地带; उपोष्णदेशीय ~ 亚热带 / चुंबकीय ~ 磁性地带 / शीत ~寒带 **कटिबद्ध** (梵) [形]❶束紧腰带的❷已作好准备的;(पर, में) ~ होना 准备做………,下决心做……… **कटिया**' [阳]❶(切碎的)牲口饲料 ❷镶嵌宝石的工人,首饰匠 **कटिया** [阴]母水牛犊,小牝牛 **कटिया** [阴]钓鱼钩; ~ में फँसना(鱼儿)上钩 **कटियाना** [不及](由于惊喜)毛发竖起;(由于惊恐)毛骨悚然 **कटि-सूत्र** (梵) [阳]线腰带 **कटीला** [形] ❶有刺的,多刺的; ~ तर带刺的铁丝❷(目光)敏锐的,尖锐的; कटीली आँख敏锐的眼光 ❸刺人的,尖刻的; ~ व्यंग्य 尖刻的讽刺 / कटीली बात 刻薄话 ❹迷人的,吸引人的,令人神往的❺装扮得很漂亮的,盛装的;~जवान 装扮得很漂亮的年轻人 **कटु** (梵) [形]❶苦味的;辣味的;味道有刺激性的❷香气扑鼻的❸令人不悦的,讨厌的,可恶的; ~ वचन伤人的言词,刻薄话 / ~ व्यवहार令人厌恶的行为❹尖锐的; ~ आलोचना 尖锐的批评❺令人痛苦的,沉痛的,惨痛的;~अनुभव 沉痛的经验 / ~ फल 可悲的结局 ❻严酷的;严峻的; ~ सत्य 严酷的事实 **कटुआ** [形] 切成一块一块的,切成碎块(或碎片)的;分割成很多块的 **कटुक** (梵) [形]见 कटु **कटुता** (梵) [阴]❶苦味;辣味;(气味的)刺激性❷尖锐;尖刻,刻薄 ❸厌恶,恶感;敌意,仇恨 **कटु-भाषी** (梵) [形]说话刻薄的,言语伤人的;出言不逊的 **कटु-वचन** [] 见 कटु-वाक्य **कटु-वाक्य** (梵)[阳]尖刻的话,刻薄的话;(才)~कहना 挖苦……… **कटुवादी** (梵) [形] 见 कटु-भाषी **कटु-शब्द** (梵)[阳]尖刻的字眼;刻薄话 **कटूक्ति** (梵) [阴]尖刻的言词;难听的话,伤人的话 **कट्टरना** [不及]用轻蔑而愤怒的眼光看人;恶眼看人 **कट्सी** [阴]争吵,口角, 吵骂, 詈骂 **कटैया** Ⅰ [阳] ❶割切者;卖肉者,屠夫 ❷收割者,收获者Ⅱ [阴] ❶割切 ❷收割,收获 **कटोर** (梵)[阳]陶器;陶碗,陶罐 **कटोरदान** (梵+波)[阳]盛菜饭的有盖的铜盒或铜罐 **कटोरा** (梵) [阳](金属等制的)大杯,碗,罐 **कटोरिया** [阴] 见 कटोरी **कटोरी** [阴] ❶小杯,茶碗 ❷乳褡❸〈植〉萼,花托 **कटौती** [阴] ❶缩减,减少,裁减;~ का प्रस्ताव (议会对政府某项开支的)缩减案/ खर्च में ~ 紧缩开支 / हथियारों में ~ 裁减军备,裁军❷缩减的金额;扣除额❸降低; दामों में~ 降低价格,减价 **कट्टर** [形] ❶顽固的,固执的,冥顽的❷激烈的,狂暴的;无情的; ~ विरोधी 激烈的反对派 / ~शत्रु 不共戴天的仇敌❸(对宗教、主义等)狂热的,偏激的,盲信的 **कट्टरता** (印+梵)[阴]❶顽固,固执;冥顽❷激烈,狂暴;无情❸(对宗教、主义等的)狂热,偏激,盲目信仰 **कट्टरतावाद** (印+梵) [阳] ❶(对宗教、主义等的)盲目信仰,狂热 ❷教条主义 **कट्टर-पंथी** I Ⅰ [形]❶固执的,顽固的; ~ शक्ति顽固势力 ❷盲目信仰的❸教条主义的I [阳]❶顽固分子 ❷盲目信仰者 ❸教条主义者 **कट्टरपन** [阳] 见 कट्टरता **कट्टा**' [形] ❶强壮的,健壮的❷有力量的,强有力的 **कट्टा** [阳] ❶蝨子 ❷颚骨❸किसी के कट्टे लगना落到…手里,被…捞到;被……报废; यह घड़ी तोतुम्हारे कट्टे लग गई 这只手表让你捞去了;这只手表让你给报废了。 **कट्ठा** [阳] ❶土地的测量单位(等于二十分之一遮里波;见 जरीब) ❷粮食的重量单位(等于五赛尔;见सेर)❸五赛尔的木制粮食容器 ❹熔炉 **कठंगर** [形] ❶木制的❷像木头一样结实的;粗壮的,强壮的 **कठंदर** [阳] ❶腹部膨胀 ❷<医>水肿,浮肿 **कठ-** (काठ的缩写形式,只作合成词的前一部分)[形]❶木头制的; कठपुतली 木偶,傀儡 ❷像木头一样干硬的; कठ-केला 一种像木头一样干硬的野香蕉❸像木头一样冷酷无情的;कठ-कलेजा 心肠冷酷的 / कठ-बाप 继父❹像木头一样没有知觉的;麻木的; कठ-मस्त漠不关心的,无忧无虑的;麻木不仁的 **कठकीली** [阴]木钉,楔子 **कठकेला** [阳] 一种干硬不甜的野香蕉 **कठकोला** [阳] 啄木鸟 **कठखुदाई** [阴] 木刻,木雕 **कठगुलाब** (印+波)[阳]野玫瑰,野蔷薇 **कठघरा** [阳] 见 कटघरा **कठड़ा** [阳] 见 कटघरा大木箱 **कठताल** [阳]❶鼓掌;鼓掌声,掌声❷一种用手掌打击的乐器 <288> **कठपुतला** [阳] 见 कठपुतली **कठपुतली** [阴] ❶木偶人,傀儡❷走狗,仆从;किसी के हाथ की ~ होना 做………的傀儡,做…的走狗 **कठपुतली-राज्य** [阳]傀儡政权,仆从国家 **कठपुतली-सम्राट** [阳] 傀儡皇帝 **कठपुतली-सरकार** (印+波) [阴] 傀儡政府 **कठपुतली-सेना** (印+梵)[阴]傀儡军队 **कठपुतली-हुकूमत** (印+阿) 傀儡政府 **कठफोड़वा** [阳] 见 कठकोला **कठफोड़ा** [阳] 见 कठकोला **कठबंधन** (印+梵)[阳](套在象脚上的)木枷 **कठबाप** [阳]继父 **कठवैद** [阳]庸医,江湖医生 **कठोदर** (印+梵)[阳]腹部鼓胀病 **कठोपदेश** (印+梵)[阳]申斥,训斥;驳斥 **कठबोली** [阴] 同行语,行话;(某一阶级或阶层中的)特殊语言 **कठ-मलिया** [阳] 戴木念珠作样子的出家人或苦行僧;徒具虚名的出家人,冒牌苦行僧 **कठमस्त** (印+波)[形] ❶麻木不仁的,漠不关心的;无忧无虑的❷放荡的;纵欲的,淫荡的❸肥胖的,粗壮的 **कठमस्ता** (印+波+印)[形]见 कठमस्त **कठमस्ती** (印+波)[阴] ❶麻木不仁,漠不关心;无忧无虑 ❷放荡,纵欲,淫荡❸肥胖,粗壮 **कठमुल्ला** (印+阿)[阳] ❶数木念珠的阿訇 ❷<转>不学无术的伊斯兰教教长,冒牌伊斯兰教学者 ❸抱偏见的人;顽固的人 **कठमुल्लापन** [阳]❶固执,偏执,顽固❷狂热,盲目信仰 **कठरा** [阳] 见 कटघरा木箱;木桶;木制器皿 **कठवैद्य** (印+梵)[阳]庸医,江湖医生 **कठहैसी** [阴] 假笑,强笑,苦笑,冷笑 **कठहुज्जत** (印+阿)[阴]无谓的争吵;无意义的争论 **कठारा** [阳] (江湖等的)岸 **कठारी** [阴] ❶木制器皿 ❷(苦行者常用的)用椰子壳或金属做的盛水器皿 **कठिन** (梵) [形]❶困难的,艰巨的;艰苦的;深重的; ~ काम困难的工作 / ~ प्रयत्न 巨大的努力,艰苦的奋斗/ ~加重病 / समस्या को ~बनाना 使问题复杂化❷难以理解的,深奥的;~वाक्य 难以理解的句子 ❸僵硬的❹严酷的;冷酷的 **कठिनता** (梵) [阴] 见 कठिनाई **कठिनत्व** (梵) [阳] 见 कठिनाई **कठिनाई** (印+梵)[阴]❶困难,艰难,艰苦;艰巨,艰巨性; आर्थिक कठिनाइयाँ 经济上的困难 / (केमार्ग में) कठिनाइयाँ उपस्थित करना 在……道路上制造困难 / कठिनाइयाँ झेलना 经受困难 / कठिनाइयोंका सामना करना 面对困难,同困难作斗争 /कठिनाइयों को तोड़ना 克服困难 ❷难以理解,深奥僵硬 ❸严酷;冷酷 **कठिया** [形] 果皮又硬又厚的 **कठियाना** [不及]❶变坚硬,变干硬; फल ~水果变干硬 / सरदी से हाथ-पैर ~ 手脚冻得发僵❷变干瘦,变得枯瘦如柴 **कठुआना** [不及] 见 कठियाना **कठूमर** [阳] 野生无花果树 **कठेठ** [形] ❶坚实的,坚硬的 ❷严厉的;严酷的❸强有力的,强壮的 **कठैला** [阳](盛食物用的)木制器皿 **कठोर** (梵) [形]❶坚固的,坚硬的 ❷困难的,艰巨的; ~ परिश्रम 艰巨的劳动❸严酷的;严厉的; ~~ ; ~ दंड 严厉的惩罚 / ~ संघर्ष 严酷的斗争 / ~ सत्य यह है कि...铁的事实是……❹严格的; ~ नियम 严格的规定 ❺尖锐的;尖刻的; ~ वचन尖刻的言词/ ~刺耳的话❻冷酷的,无情的; ~ हृदय冷酷的心 **कठोरता** (梵) [阴] ❶坚固,坚硬 ❷困难,艰巨❸严酷;严厉;❹严格 ❺尖锐;尖刻❻冷酷,无情 **कठोरपन** (梵+印) [阳] 见 कठोरता **कठौता** [阳] 见 कठौला **कठना** Ⅰ [不及]出来Ⅱ [及]❶拿出,取出;挖出,掘出 ❷驱逐,赶出 **कड़क** [阴] ❶碰击声;爆破声;断裂声,喀嚓声 ❷打雷,闪电;雷声❸(马的)奔腾,驰骋; ~ जाना(दौड़ना)急驰,奔驰,拼命奔跑 ❹阵痛 **कड़-कड़** []<拟>❶碰击声;爆破声;断裂声,喀嚓声 ❷轰鸣声,雷声 **कड़कड़ाना** I [不及]<拟>❶作碰击声;发出断裂声,发出爆破声 ❷轰鸣,作隆隆声(雷鸣) Ⅱ[及]❶使碰击发声;使发出断裂声;使发出爆破声❷बादल ~ 打雷,雷声隆隆隆隆地发声;❸(咕嘟咕嘟地)熬;(劈劈啪啪地)煎;घी~(咕嘟咕嘟地)熬酥油 कड़कड़ाता बाड़ा 严寒 **कड़कड़ाहट** [阴]❶碰击声;断裂声;爆破声 ❷隆隆声,雷鸣声 **कड़‌कदार** (印+波)[形]❶发出碰击声的;发出断裂声的;发出爆破声的❷发出隆隆声的,雷声大作的 **कड़कना** [不及]❶作碰击声;作断裂声;作爆破声 ❷作雷鸣声,作轰隆声 ❸大声喊叫;怒吼;कड़क कर बोलना 怒气冲冲地讲话;吼叫 ❹整匹丝绸被撕开◇ कड़कती दोपहरी 正午的炎热 **कड़क-बाँका** [阳]❶(叫阵的)战士,勇士 ❷爱穿戴打扮的年轻人,纨绔子弟,花花公子 **कड़क-बिजली** [阴] ❶一种耳饰 ❷毛瑟枪 ❸烟火❹一种电疗器具 **कड़का** [阳]<拟>❶碰击声;爆破声;断裂声, 喀嚓声 ❷轰隆声,雷声 **कड़खा** (梵) [阳]战歌;英雄赞歌;凯歌 <289> **कड़खेत** [阳] ❶(唱战歌的)歌手 ❷古代的弹唱诗人 **कड़छा** [阳] 见 कलछा **कड़बड़ा** Ⅰ [形]❶有斑点的❷(胡须)花白的;कड़बड़ी दाढ़ी 花白的胡须Ⅱ [阳]胡须花白的人 **कड़नी** [阴] 作饲料用的黍秸 **कड़वा** [形] ❶苦的;辣的; कड़वी दवा 苦药 / ~जहर ①像毒药一样苦的,极苦的②非常厌恶的/ ~ तेल 芥子油 ❷讨厌的,令人不愉快的,尖刻的,刺耳的; कड़वी बात 令人厌恶的话,尖刻的话 ❸性格暴躁的,易怒的;(से) ~ पड़ना (होना)对…生气,对…发脾气 ❹困难的,艰巨的; उसपार जाना जरा ~ काम है 渡往彼岸并非易事。❺惨痛的; ~ अनुभव 惨痛的经验❻严酷的;严峻的; ~ सत्य严酷的事实◇ ~ जी (दिल) 刚勇精神;刚毅的意志/~बोल出言不逊的人/ ~ करना (非自愿地)花钱,耗费,破费/~घूंट पीना 忍受极厌恶的事 / कड़वे से मिलिये, मीठेसे डरिये <谚>对直言者近之,对花言巧语者远之。 **कड़‌वा-कसैला** [形]<对偶>❶苦的;辛辣的 ❷痛苦的;苦难的,困难的; कड़वे-कसैले दिन①(遇灾荒、饥馑等的)苦难日子,困难日子②妇女怀孕期❸讨厌的,令人厌恶的 **कड़वाना** [不及]❶感到苦味;感到辣味❷生气,不愉快 **कड़‌वापन** [阳]❶苦味;辣味;辛辣❷不愉快,生气;烦恼❸急躁,易怒❹困难;困苦 **कड़‌वाहट** [] 见 कड़वापन **कड़ा**' [阳]❶手镯;脚镯❷金属环; कड़ाही का ~锅上的提环 **कड़ा** [形]❶硬的,坚硬的;干硬的; ~ आटा揉得很硬的面团/ ~ चमड़ा 干硬的皮❷生的,生硬的,没有熟透的; ~ आम 没有熟透的芒果❸结实的;很紧的: 买的;很紧的; कड़ी गाँठ 结实的结扣 / कड़ेजूते 很紧的鞋/ ~ करना 使牢固,使结实;弄紧❹有力量的,效力很大的; कड़ी दवा 很有疗效的药❺强烈的; ~ जाड़ा 严寒 / कड़ी धूप烈日:炎热 / कड़ी शराब 烈性酒 ❻严酷的;冷酷的,无情的;~ स्वभाव 冷酷的性格 ❼严厉的,严格的;~ दंड严惩 / ~ नियम严格的规定/~रुख 严正的态度 / कड़ी आलोचना 严厉的批评 /कड़ी केंद严格的监禁 ❽沉重的;过分的,非常的; ~ सूद重利 / कड़ी मेहनत 过重的劳动❾坚强的,刚毅的; ~ दिल (जी)坚忍不拔的精神,刚强的意志 / कड़े दिल का आदमी 意志刚强的人 ❿强壮的,健壮的;⓫困难的,艰巨的; ~ काम艰巨的任务 / ~ श्र艰苦的劳动/ ~ सवाल 困难的问题 ⓬粗暴的,粗野的;कड़े शब्द 粗野的言词 ⓭激烈的;尖锐的;尖刻的; कड़ी बोली 尖刻的话 ⓮कड़ी धरती ①人长得魁梧强壮的地区②有鬼的地方 / कड़ी प्रतिज्ञा坚定的誓言/~ तेवर करना 鼓起勇气 / ~ पड़ना态度强硬,态度坚定 **कड़ाई** [阴] ❶坚硬;干硬❷结实,牢固 ❸严酷:冷酷,无情 ❹严格,严厉❺强烈❻沉重;过分❼坚强,刚毅❽强壮,健壮 ❾困难,艰巨❿粗暴,粗野; (के साथ) ~ करना 对………采取粗暴态度 ⓫激烈;尖锐;尖刻 **कड़ाकड़** [副]喀嚓喀嚓地;~ हड्डी चबाना 喀嚓喀嚓地啃骨头 **कड़ाका** [阳] ❶碰击声;爆破声;断裂声,喀嚓声❷轰隆声 ❸剧烈,强烈; कड़ाके का强 का 强烈的,剧烈的; कड़ाके की गर्मी 酷暑 / कड़ाके की भूख饿到极点 / कड़ाके की सर्दी严寒❹斋戒,绝食 **कड़ाकेदार** (印+波)[形]猛烈的,强烈的,严酷的(如严寒、酷热等) **कड़ाड़ा** [阳] 陡峭的河岸;悬崖 **कड़ापन** [阳] 见 कड़ाई **कड़ाबीन** (土) [阴]卡宾枪;马枪 **कड़ाह** [阳] 见 कड़ाहा **कड़ाहा** [阳] 锅,深底锅 **कड़ाही** [阴]锅,浅底小锅 ~ करना (向神)供献祭品 / ~ चढ़ना (做油炸薄饼、糖果等食品)招待好友 / ~ में हाथ डालना 经受严酷的考验 **कड़ी**' [阴]困难,艰苦;苦难;~ उठाना (झेलना,सहना) 忍受困难,忍受苦难 **कड़ीं** [阴] ❶梁;椽❷(母山羊、母绵羊等身上的)肋骨 **कड़ीं** [阴] ❶链条的环节,链环;जंजीर की सब सेकमजोर ~ 链条中最薄弱的一环 ❷<转> 事情的环节;关节❸链条❹铁圈,铜圈❺马衔 **-कड़ी** [后缀] 枷锁; हथकड़ी 手铐 **कड़ीदार** (印+波)[形]有环节的,由环节构成的 **कहुआ** [形] 见 कड़वा **कहुआना** [不及] 见 कड़वाना **कड़वा** [形] 见 कड़वा **कड़वाहट** [阴] 见 कड़वापन **कड़ेरा** [阳] 镟工 **कढ़ना**' [不及]❶出,出来 ❷长出,生出;生长❸被抽出;被拔出,被取出❹(竞赛等)超出,超越,领先 ❺刺绣 ❻雕刻 ❼कर जाना (女人) 私奔 **कड़ना** [不及](牛奶等)熬浓 **कड़नी** [阴] 土地耕作的最后一道工序(此道工序完成后就开始播种) **कढ़ाना** [及] 拖出,拉出 **कदलाना** [及] 见 कड़ाना **कड़वाना** [及] काढ़ना 的致使形式 **कढ़ाई** [阴]锅,浅底小锅 **कढ़ाई** [阴]❶出来❷抽出,拔出,取出 ❸刺绣❹雕刻 **कढ़ाना** [及] काढूना 的致使形式 **कढ़ाव** [阳] 见 कढ़ाई <290> **कड़ावना** [及] 见 कड़वाना **कड़िराना** [及] 见 कढ़राना **कड़िहार** [形] ❶解救…的,拯救…的,解放…的❷借债的 **कड़ी** [阴](用三角豆粉、酸牛奶、香料等做成的)一种食品 ◇ ~ का सा उबाल 一时的冲动;五分钟的热情 / ~ में कोयला (कंकड़ी)①白璧微瑕,美中不足②有怀疑,起疑心 / बासी ~में उबाल आना ①人老心不老,不服老;恢复青春的活力②回想往事 ③死灰复燃 **कहुआ**' [形] ❶抽出来了的;拔出来了的;取出来了的❷绘制有图案的;绣有花样的;刻有花纹的 **कहुआ** [形]熬浓了的 **कड़ोरना** [及]拖,拉 **कण** (梵)[阳]❶粒子,微粒;一小粒; बालू के ~沙粒❷谷粒:碎谷粒,碎米❸一小点,粒状斑点 **कणप** (梵) [阳]矛,梭镖 **कणिक** (梵) [阳] ❶米粒,碎米❷(稻、麦等的)穗❸水滴 ❹敌人,仇敌 **कणिका** (梵) [阴] 见 कण **कणित** (梵) [阳](稻、麦等的)穗 **कणिष्ठ** [形] 见 कनिष्ठ **कणीक** (梵) [形]非常小的,微小的 **कणीकरण** (梵)〔阳]晶化,结晶 **कण्व** (梵) [阳]卡鲁瓦(白夜柔吠陀 शुक्ल यजुर्वेद之卡鲁瓦派 काण्य的创始人) **कत** (梵) I [形] ❶多少 ❷许多,很多Ⅱ [副]❶哪儿,何处❷为什么 **कृत** (阿) [阳](芦秆削成的)笔端,笔尖 **कृतई** (阿) Ⅰ [形]❶完全的,绝对的,断然的;~इनकार断然的拒绝❷最后的,最终的; ~ तौर पर最后,最终 / ~ फैसला 最后的决定 / ~ हुकुम最后的命令 II [副]完全,绝对,断然; ~ नहीं完全不,绝对不,决不 **कतकी** Ⅰ [形] 印历八月 (कातिक)的Ⅱ [阴]印历八月成熟的庄稼,秋收作物 **कतना**'[不及]纺,纺纱 **कतना** [副] 见 कितना **कतनी** [阴] ❶纺纱 ❷纺纱的工资 ❸纺纱用的纺锤 **कृतन** (阿) [阳]文章 **कतर-छाँट** [阴]<对偶>❶剪裁;切去;割去❷削减,裁减❸删节,删改❹改正,修改❺改变,变动 **कतरन** [阴] ❶剪,裁;切割❷剪片(如剪报);(纸张、布料、金属等的)碎片,碎屑 **कतरना** [及] ❶剪,裁;切;削;割❷截断,打断;बात ~ 打断谈话❸削减,减去,扣除: पाँच रुपयेआप ने भी उस में से कतर लिये 您也从中扣除了五个卢比。 **कतरनी** [阴] ❶剪刀 ❷(铁匠、皮匠用的)剪刀式的工具◇ ~ की तरह (~ सी) जुबान चलना喋喋不休,废话连篇 **कतर-ब्योंत** [阴]<对偶>❶剪裁;切去;割去 ❷削减,裁减❸删节,删改 ❹改正,校正,修改❺改变,变动❻扣除,回扣 ❼巧计,设计;计谋 ❽节俭,节约,精打细算❾深思,思考,深思熟虑; ~ करना 深思熟虑地;小心谨慎地 **कतरों** [形] ❶裁剪成的 ❷删改成的❸弯曲的,曲折的;歪斜的 **कतरवाना** [] कतरना 的致使形式 **कतरा** [阳] ❶小块,小片;断片,破片,碎屑; पत्थरका ~ 石块❷一种大船 **कृतरा** (阿) [阳]点滴,小水珠; ~ ~ 一点一滴地 **कतराई** [阴] ❶剪裁剪裁费;इस कमीज की ~पाँच रुपये हैं 这件衬衫的剪裁费是五个卢比。 **कृतरात** (阿) [阳] कृतरा的复数 **कतराना**' [及] कतरना 的致使形式 **कतराना**' [不及]❶回避,躲避,绕行;溜掉,偷走;कतरा कर निकलना 避开 / वह मुझे देखते ही कतराजाता है 他一见到我就躲开。❷厌恶,不满 **कृतल** (阿) [阳]杀人,杀害; ~ करना 杀人,杀害 **कृतलबाज** (阿+波)[阳]杀人犯,凶手;刽子手 **कृतला** (阿) [阳](切成的)块,片 **कृतलाम** [阳] 见 कत्ले आम **कतली** [阴] ❶(将果仁、瓜子、巴旦杏等用热糖浆浸渍后凝结而成的)一种蜜饯❷上述蜜饯的方形小块 **कृतले आम** [阳] 见 कत्ले आम **कतवाना** [及] कावना 的致使形式 **कतवार**' [阳] 纺纱工 **कतवार**' [阳] ❶垃圾 ❷废物,没有用的东西 **कतवारखाना** (印+波)[阳]垃圾场 **कृता** (阿) [阴]❶形状,外形❷样子,类型; तुमकिस ~ के आदमी हो? 你是什么样的人?❸(衣服的)剪裁,剪裁样式,剪裁法; ~ करना 剪裁/तुम्हारे कोट की अच्छी नहीं है 你的上衣剪裁得不好。 **कवाई** [阴] ❶纺纱: ~ की फैक्टरी 纺纱厂❷纺纱的工资❸磨洋工. **कताई-बुनाई** [阴]〈对偶〉纺纱和织布, 纺织 **कृता-कलाम** (阿)[阳](谈话、演说的)打断,中断; ~ करना打断(谈话、演说等) **कृता-ताल्लुक** (阿)[阳]断绝关系 **कृतादार** (阿+波)[形]式样美观的,样子好看的 **कृतान** [阳] ❶古代的一种非常细薄的亚麻布❷一种高级绸(贝拿勒斯 बनारस 生产的纱丽围巾多用此种绸做成)❸一种高级丝(上述的高级绸均以此种丝为原料) **कृता-नज्र** (阿) Ⅰ [副] 此外Ⅱ के ~ [后]除…外 <291> **कताना** [及] कातना 的致使形式 **कृता-बुरीद** (阿+波)[阳]<对偶>(衣服的)剪裁,剪裁法,剪裁样式 **कृतार** (阿) [阴]❶线,行,排,列;队; जहाजों की ~船队 / ~ में खड़ा रहना 站队 / ~ बाँधना 排队,按顺序站好 / कतारों में सजाना 排成行列,排成队❷群,帮 **कतारा** [阳] 一种高大的红皮甘蔗(皮厚肉嫩,可制糖) **कतिधा** Ⅰ [形]很多种的,各种各样的Ⅱ [副]各种各样地 **कतिपय** (梵) [形]❶好些,一些,若干❷少数的,有些,不多;~ विद्वानों का यह मत है 有些学者持此种意见。 **कतीरा** [阳] <植>胶黄蓍 **कृतील** (阿) [形]被杀害的,被杀死的,被打死的 **कतौनी** [阴] ❶纺纱❷纺纱的工资 ❸磨洋工 ❹无意义的工作,徒劳无益的工作 **कत्तल** [阳] ❶碎块,碎片 ❷砖块,石块 **कत्ता** [阳] ❶(削竹子的)弯刀,竹刀 ❷弯曲的短剑❸骰子 **कृत्तामा** (阿) [阳] ❶品德很坏的女人❷淫妇,荡妇 **कृत्ताल** (阿) [阳]❶双手沾满鲜血的刽子手,杀人犯❷情人,爱人 **कत्ती** (梵) [阴] ❶刀子 ❷短剑;匕首 ❸剪裁工具,切割工具 **कत्थ** [阳] 见 कत्था黑褐色 **कत्थई** Ⅰ [形] 黑褐色的Ⅱ [阳]黑褐色 **कत्थक** [阳] 一个以奏乐和歌舞为职业的种姓 **कत्था** [阳]❶(涂槟榔包的)槟榔膏,棕儿茶 ❷<植>儿茶树 **कत्था-सुपारी** [阴]<对偶>槟榔膏和槟榔心 **कत्ल** (阿) [阳] 见 कृतल **कत्ल-गाह** (阿+波)[阴]刑场;断头台 **कत्ले आम** (阿)[阳]屠杀,残杀; ~ करना 屠杀,残杀 **कथक** (梵) [阳]❶讲故事的人,说书的人 ❷印度古代舞台上在戏剧正式演出前专门介绍剧情的人❸见 कत्थक **कथक्कड़** (梵)[阳]❶以讲故事(主要是讲古代传说故事)为职业的人,说书人 ❷饶舌者,空谈者,健谈者 **कथन** (梵) [阳]❶说,讲述❷话,言语;~ हैकि…据说……❸断言;宣称 ❹声明;发言;说法;(के)~可根据……的声明;根据…的说法 **कथना** [及] ❶说,讲述❷说坏话,诽谤,非难 **कथनानुसार** (梵)[形]按照所说的,根据所讲的;उन के ~ हमें जान पड़ता है कि…根据他的讲话我们得知… **कथनी** [阴] ❶话,言语; ~ 可口头上 / उन की ~और करनी में बहुत अन्तर है 他的言行很不一致。❷饶舌;唠叨;废话 **कथनीय** (梵) [形]❶值得一提的❷应受责备的,应受批评指摘的 **कथमपि** (梵) [副]❶无论如何,不管怎样❷很困难地,很费力地;勉强 **कथरी** [阳] 破布缝缀成的被单或被褥,破被单,破被褥 **कथांतर** (梵) [阳](故事的)插曲,枝节;次要情节 **कथा** (梵) [阴]❶故事,小说;神话,寓言❷谈话,谈论; ~ चलाना 谈论❸消息,音信❹争论,争吵◇ ~ उठना 故事讲毕 / ~ चुकाना ① 解决争论,停止争吵②杀人;杀人平乱 / ~ बैठना 故事开讲 / ~ बैठाना 请人讲故事 **कथाकार** (梵)[阳]❶讲故事的人,说书人❷小说作者,短篇小说作者 **कथा-काव्य** (梵)[阳]叙事诗 **कथा-चित्र** (梵)[阳]故事影片,艺术影片 **कथा-तत्व** (梵)〔阳](小说、戏剧等的)主题,题材 **कथात्मक** (梵)[形]故事的 **कथानक** (梵) [阳] ❶简短的故事,短篇小说;寓言❷(小说、戏剧等的)情节;题材,主题 **कथा-नायक** (梵)[阳](小说、戏剧等中的)男主人公,男主角 **कथा-पत्रिका** (梵)[阴]短篇小说期刊;短篇小说集 **कथा-पीठ** []❶故事的缘起,小说的楔子 ❷说书人的座位 **कथा-पुरुष** (梵)[阳]传奇式的人物; महात्मा गांधीभारत में ~ बन गये है 圣雄甘地已经成了印度传奇式的人物。 **कथा-प्रबंध** (梵)[阳]❶小说的主题;故事的主要情节 ❷小说结构❸小说,故事 **कथा-प्रसंग** (梵)[阳]谈话,交谈,闲谈,漫谈(见कथा-वार्ता) **कथाभिप्राय** (梵)[阳](小说、戏剧等的)主题 **कथा-मुख** (梵)[阳](故事、小说、戏剧等的)开场白,导言,序言 **कथा-योग** [阳] 见 कथा-वार्ता **कथा-वस्तु** (梵)[阴](小说、戏剧等的)情节;题材 **कथा-वार्ता** (梵)[阴]交谈,谈话,会谈 **कथा-वार्ता** (梵)[阳]❶(神话传说、宗教故事的)讲述,谈论❷谈话,交谈,闲谈,漫谈 **कथा-सचिव** (梵)[阳]秘书 **कथासरित्सागर** (梵) [阳]〈文学>《故事海》(民间故事集) **कथासार** (梵)〔阳](小说、戏剧等的)提要,梗概 **कथा-सूत्र** (梵) [阳](小说、戏剧等的)主题,题材 **कथिक** (梵)[阳]见कथक **कथित** (梵) [形]❶说过的,所说的,所讲述的;~कथन 转述,重说❷口讲的,口头的; ~ भाषा口头语言 / ~ साहित्य 头文学 ❸被说成的 <292> **कथेप्सिन** (英) [阳]〈生化>组织蛋白酶 **कथोद्घात** (梵) [阳](小说、戏剧等的)序言,开场白;序幕 **कथोपकथन** (梵)[阳]❶谈话,交谈;漫谈; 讨论❷(小说、戏剧中人物之间的)对话,对白 **कथोपकथनात्मक** (梵) [形] ❶谈话的,漫谈的,漫谈性质的 ❷对白的,对话性质的 **कथ्य** (梵) [形]❶可以讲的,值得讲的❷应该讲的 **कदंब** (梵) [阳]❶群,人群;帮,帮伙❷堆;大批❸〈植〉(一种开黄花的)乌檀树 **कदंश** (梵) [阳]坏的部分,无用的部分 **कद** (波)[阴]❶憎恶,憎恨,仇恨❷敌视,敌对❸嫉妒; (से) ~ रखना ① 憎恶………,仇恨………②敌视……③嫉妒………❹固执;坚持; उन को इस बात की ~ होगई है在这个问题上他很固执。 **कुद** (阿) [阳] 身材,身高; ~ का पेड़ 高大的树 / औसत ~ का पुरुष 中等身材的男人 /नाटे ~ का आदमी 身材矮小的人,矮个子 **कुद-आदम** (阿)[形]有一人高的,相当于人的高度的 **कुद-आवर** (阿+波)[形]高个子的,身材高大的 **कदक्षर** (梵) [阳]不中看的字,蹩脚的书法 **कदखुदा** (波) [阳]❶一家之主,家长❷丈夫 ❸新郎 **कुदखुदाई** (波)[阴]结婚 **कदन** (梵) [阳] ❶死,死亡 ❷消亡,毁灭,灭亡❸战争 ❹杀害,凶杀,屠杀❺痛苦 **कदन्न** (梵) [阳]粗劣的谷物,粗粮,杂粮 **कदम** [阳] 见 कदंब **कदम** (阿) [阳] ❶脚,足❷脚步,步伐❸脚印,足迹❹步骤,措施,办法: ठोस ~ 具体措施 /आवश्यक ~ उठाना 采取必要措施 ❺~ ~ पर每走一步;不断地,经常 / ~~ 一步一步地,逐步地/~ उखड़ना 跑开,跑掉;退走/~उठाना ①迈步,向前走;②开始做・・・/~ उठाकरचलना 迈开步子走:快走 / ~ गाड़कर बैठना 赖着不走,纠缠/ ~ चूमना ①尊敬,崇拜②阿谀,逢迎 / ~ खूना ①敬礼,致敬②起誓,发誓③奉承,讨好/ ~ ~ जाना①慢走②步行/~पर ~ रखना①跟踪,尾随②亦步亦趋,遵循,仿效 / ~ बढ़ाना前进;快走 / ~ ~ चलना①步调一致②亦步亦趋,遵循,仿效/ ~ भरना 大踏步走,前进/ ~ मारना①奔跑;奔忙,忙碌②努力;设法 / ~ रखना①踏入,进入②光临/ ~ से ~ मिलाना 步调一致 / कदमों से लगे रहना经常与……在一起 **कदमचा** (阿+波)[阳]厕所里的脚蹬 **कदम-बाज** (阿+波)[形]缓步而行的(马) **कदमबोस** (阿+波)[阳] ❶致敬者;崇拜者 ❷谄媚者,阿谀奉承者 **कदमनोसी** (阿+波)[阴]❶致敬,尊敬;崇拜 ❷谄媚,阿谀奉承 **कदम-रसूल** (阿) [阳] 穆罕默德的足迹 **कदम-शरीफ** (阿)[阳]❶穆罕默德的足迹 ❷吉祥的脚<讽>不吉祥的脚 **कदमा** [阴] 像乌檀树(क)花形状的一种糖果 **कदमियम** (英)[阳]<化>镉 **कदर** (梵) [阳] ❶锯 ❷赶象的铁钩 **कदर** (阿) [阳]❶数量;度量;分量;限度,程度;इस ~ तक 到这个分量;到这种程度❷意义,价值;重要性 ❸尊敬,尊重;荣誉; ~ करना①估价,评价②尊敬,尊重; तुम्हारे यहाँ चीजों की ~नहीं है 你们太不爱惜财物。/ वहाँ उन की बड़ी ~他在那里很受尊重。 **कदरदान** (阿+波)[阳]识货的人,行家,内行;鉴赏家 **कदरदानी** (阿+波)[阴]识货,懂行,內行;鉴赏 **कदराई** [阴]怯懦,懦弱;胆怯 **कदराना** [不及]胆怯,害怕 **कदर्थ** (梵) Ⅰ [形]❶废弃的,无用的❷低贱的,低级的;恶劣的,不好的Ⅱ[阳]没有用的东西,废物;垃圾 **कदर्थना** (梵) [阴]❶轻蔑,轻视 ❷折磨 ❸恶劣处境;不幸遭遇,倒霉 **कदर्शित** (梵) [形]❶境况不好的,处境恶劣的❷受到责难的,受到非难的 **कदर्य** (梵) [形] ❶吝啬的,悭吝的❷懦弱的,胆怯的❸不好的,恶劣的,卑劣的 **कदर्यता** (梵) [阴] ❶吝啬,悭吝 ❷怯懦;胆怯 ❸恶劣,卑劣 **कदल** (梵) [阳] 一种香蕉(树及其果实) **कदली** (梵) [阴] ❶一种香蕉(树及其果实) ❷一种鹿 ❸旗帜 **कदा** (梵) [副]何时 **कदाकार** (梵)[形]❶畸形的,不成形的❷丑的,不美的 **कदाकृति** [形] 见 कदाकार **कदाख्य** (梵) [形] 声名狼藉的,名誉败坏的 **कदाचन** (梵) [副]❶某个时候;有时❷也许,大概 **कदाचार** (梵)[阳]恶劣行为,不道德的行为 **कदाचित्** (梵) [副]❶有时❷也许,大概,可能;~ही 未必,几乎不 / ~ आप भी वहाँ जाना चाहेंगे大概您也想去那里。❸假如,如果 **कदापि** (梵) [副]无论在什么情况下,无论何时,绝对(只用于否定句); ~ नहीं 从不,绝不,永不: वहाँ ~ नहीं जाऊँगा 我绝不到那里去。 **कदामत** (阿) [阴] ❶古老,陈旧 ❷古时,古代 **कुदामतपसंद** (阿+波)】[形]好古的,守旧的,保守的Ⅱ[阳]保守的人,守旧的人 **कदाशय** (梵) Ⅰ [形]心怀恶意的,动机不良的,有邪念的Ⅱ [阳]恶意,邪念,不良动机 <293> **कदाशयी** (梵) [形]❶关于恶意的,关于不良动机的❷心怀恶意的(人),动机不良的(人)❸出于不良动机(或恶意)做出的(事情) **कदाहार** (梵)[阳]低劣的食物 **कदी** (阿) [形]固执的,顽固的 **कदीम** (阿) [形]旧的,古老的;古代的,往昔的;~से老早,自古 **कदीमी** (阿+波)[形] 见 कदीम **कदीर** (阿) [形]强大的,有力量的 **कदृष्ण** (梵) [形]温的,微热的(尤指液体) **कदूरत** (阿) [阳]❶污垢,污秽 ❷仇恨:憎恶;दिलमें ~ रखना 怀恨在心 **करे** [副] ❶何时 ❷有时 **कुरे आदम** (阿) [形]有一人高的 **कद्दावर** (阿+波) [形] 见 कद-आवर **कद्दू** (波)[阳]南瓜 **कद्दू-कश** (波)[阳]切削南瓜的工具 **कद्दूदाना** (波)[阳]蛔虫 **कद्र** [阴] 见 कुदर **कधी** [副]有时 **कन** [阳] ❶一小部分;一小块,一小片,一小粒; जलका ~ 水滴 / बालू का ~ 沙粒 ❷谷粒 ❸粮食,谷物❹祭品 ❺施舍的粮食 ❻体力 **कन-** [形] (कान的缩写,常用作复合词的前部分)❶有关耳朵的; कन-खोदनी 挖耳垢的小勺儿,耳挖子 / कन-रसिया 爱听音乐的人❷一部分形同耳朵的; कन-कौआ 风筝 **-कन** (波) [阳]…的挖掘者; गोर-कन 挖掘坟墓的人,掘墓人 **कनई** [阴] ❶泥,稀泥,污泥 ❷湿土 **कनक** '(梵) [阳]❶黄金, 金子 ❷〈植〉曼陀罗花❸椰枣<植>紫铆 **कनक** [阳] ❶小麦❷面粉 ❸粮食,谷物 **कनक-कली** (梵)[阳]耳环,耳饰 **कनकटवा** [形] 见 कनकटा **कनकटा** [形]❶被割掉耳朵的,缺耳的❷割耳朵的(人); वह ~ आया, नटखटी मत करो 割耳朵的人来了,别淘气啦(吓唬小孩子的用语)。 **कनकटी** [阴] 一种耳病;耳炎 **कनकना** [形] ❶容易折断的,脆的❷使人发痒的,刺痒人的❸急躁的,暴躁的,易怒的 **कनकनाना** ' [不及]❶发痒,刺痒 ❷不喜欢,不高兴,感到厌恶; हमारी बातें तुम्हें बहुत कनकनाती है我们的话你很不爱听。❸毛骨悚然 **कनकनाना** ' [不及]警觉,警惕 **कनकनाहट** [阴]❶机警,警觉,警惕性 ❷痒,刺痒 ❸毛骨悚然的感觉 **कनका** [阳] 粒子,碎粒;碎谷粒,碎米粒 **कनकी** [阴] ❶碎谷粒,碎米粒 ❷小粒子,小碎粒;小碎块,小碎片 **कनकृत** [阳]估计,估价,估量 **कनकैया** [阳] 见 कनकौवा **कनकौआ** [阳] 见 कनकौवा **कनकौवा** [阳]纸鸢,风筝; ~ उड़ाना 放风筝 / ~काटना 咬风筝(放风筝时用自己的风筝线磨断别人的风筝线)/ ~ बढ़ाना 放风筝线(使风筝升高) **कनखजूरा** [阳]蜈蚣 **कनखा** [阳] 小树枝,小枝条 **कनखियाना** [及] ❶斜视,侧看❷以眼示意,使眼色 **कनखी** [阴]❶斜视,侧视: कनखियाँ लगाना, कनखियोंसे देखना 瞟, 斜视;偷看,窥视❷眼色; ~ मारना以目示意,递眼色 **कनखोदनी** [阴]挖耳勺儿,耳挖子 **कनगुरिया** [阴] 小手指;小脚趾 **कनटक** [阳] 守财奴,吝啬鬼 **कनटोप** [阳]能盖到耳朵的小帽子;风帽,飞行帽;兜帽,睡帽 **कनड़ी** [阴] 见 कन्नड़ I **कनढक्कन** [阳](无线电)耳机 **कनत्तुर** [阳](有毒的)蟾蜍,癩蛤蟆 **कनपटी** [阴] 鬓角;太阳穴 **कनपेड़ा** [阳] <医>耳下腺炎,腮腺炎 **कनफेंका** [阳] ❶对着耳朵念咒吹气的人;传授经文教义者,传道者 ❷接受经文教义者,受教者,受道者 **कनफुसका** [阳]❶耳语者,窃窃私语者 ❷背后说闲话的人,说是道非的人 **कनफुसकी** [阴] 耳语,窃窃私语 **कनमनाना** [不及](在睡眠状态中由于不安或听到什么动静后手脚等)略微动弹,略微收缩 **कनमैलिया** []以给人挖耳垢为职业的人 **कनरस** [阳]爱听音乐,对音乐的爱好 **कनरसिया** []音乐爱好者 **कनवई** [阴] ❶粒子,一小粒;小碎块,小碎片 ❷印度重量单位赛尔(सेर)的十六分之一 **कनवा** [阳] 见 कनवई **कनवास** (英)[阳]粗帆布 **कनवेलेसेंस** (英)[阳]逐渐恢复健康;恢复期 **कनवोकेशन** (英)[阳]召集;集会(尤指宗教会议或学校仪式) **कनसार** [阳](金属的)雕刻工 **कनसाल** [阳]床腿的榫眼 **कनसुई** [阴] 偷听; ~ (कनसुइयाँ) लेना 偷听,探听秘密 **कनस्तर** (英) [阳](盛油、酥油等用的)洋铁小桶,油桶 **कुनात** (阿) [阳]❶满意;满足❷耐心 **कनाई** [阴] ❶小枝,嫩枝❷芽,幼芽; ~ निकलना(फूटना)发芽❸~ काटना①(此路不通)走另一条道路,绕道②哄骗,欺骗 **कनाडा** (英)<地>加拿大(北美洲) **कनात** (土) [阴] ❶幕墙,帐幕❷幔帐;屏风 <294> **कनाया** (阿) [阳] 见 किनाया **कनारी** I [阳](南印度)坚那勒人Ⅱ [阴]坚那勒语(见कन्नड़) **कनासी** [阴] 锉刀 **कनिक** (梵) [阴] ❶小麦 ❷小麦粉,面粉 **कनियाना**' [不及]躲避,回避,从旁边绕过 **कनियाना**' [及]抱小孩,怀抱小孩(把小孩抱在怀里,将他的头贴在自己的肩上) **कनियाहट** [阴]躲避,回避 **कनिष्ठ** (梵) Ⅰ [形]❶最小的;~ अँगुली小指❷年幼的,年纪最小的; ~ भाई最小的兄弟 ❸低级的,低下的;低劣的,劣等的❹轻微的,微小的II [阳]小兄弟 **कनिष्ठा** (梵) Ⅰ [阴形] ❶最小的;最年幼的;~भगिनी 最小的妹妹❷低级的,低下的;低劣的,劣等的Ⅱ [阴] ❶小指 ❷弟媳❸一个丈夫的几个妻子中年纪最小或结婚最晚的一个 **कनिष्ठिका** (梵)[阴] 小手指 **कनी**'(梵)[阴]姑娘,女孩 **कनीं** [阴] ❶小碎块,小粒; चावल की ~ 米粒❷夹生饭的夹生部分 ❸汗珠❹钻石碎粒◇ ~खाना (चाटना)吞钻石自杀 **कनीज** (波)[阴]女奴,女仆 **कनीनक** (梵) [阴] ❶男孩;少年 ❷瞳孔,瞳人 **कनीनिका** (梵)[阴] ❶小女孩;姑娘,少女 ❷瞳孔,瞳人❸小指 **कनेठा** [形] ❶独眼的 ❷斜眼的 **कनेठी** [阴]揪耳朵(一种惩罚) ◇ ~ खाना 被揪耳朵 / ~ देना (लगाना) 揪耳朵,扯耳朵 **कनेर** (梵) [阳]〈植〉夹竹桃 **कनेरिया** [形] 夹竹桃花色的,深红色的 **कनेरी** (英)[阴]〈动〉金丝雀 **कनेव** [阳] 歪斜;床的歪斜; चारपाई का ~ 床的歪斜 **कन्नड़** Ⅰ [阳] ❶坚那勒(南印度一地区)❷坚那勒人Ⅱ [阴]坚那勒语 **कन्ना**' [阳] ❶风筝上的稳线 ❷边,边缘❸端,尽头◇ कन्ने डीले होना (पड़ना) ①疲倦,疲乏②丧失勇气,泄气,没有劲 / कने से उड़ना (कटना)①风筝脱离稳线②脱离根本 **कन्ना** (梵) [阳] ❶碎米 ❷(米中的)尘土,砂土 **कन्नियाकुमारि** 见 कन्याकुमारी **कन्नी**' [阴]❶端,尽头❷边,一边;边缘❸(风筝的)两边,两侧~ काटना 回避,避开/~खाना (मारना) 风筝(起飞时)偏斜 / ~ दवना①隶属于,附属于②害羞,不好意思 **कन्नीं** [阴]芽,新芽 **कन्नौज** [阳] 曲女城(即कान्यकुब्न, 印度古代城名和国名,在今勒克脑 लखनऊ 境内) **कन्नौजी** Ⅰ [阳] 曲女城人 Ⅱ [阴] 曲女城方言 **कन्यका** (梵) [阴]❶姑娘,少女❷女儿 **कन्या** (梵) [阴] ❶姑娘,少女 ❷女儿 ❸<天>室女星座(黄道十二宫之一) **कन्याकुमारी** (梵)[阴]〈地>坎尼亚古玛利(印度港市, 属 तमिलनाडु 泰米尔纳德邦); ~ अंतरीय 坎尼亚古玛利角(即科摩林角,在印度南端) **कन्या-दान** (梵)〔阳] 结婚时把新娘交给新郎的仪式;父母亲把女儿交给新郎 **कन्या-धन** (梵)[阳]陪嫁的钱财,留给未婚女儿的钱财 **कन्या-पाठशाला** (梵) [阴]女子学校 **कन्यारासी** (梵)[形]❶在室女星宿内出生的 ❷不幸的,倒霉的,遭到灾难的,遭到毁灭的❸懦弱的,软弱无力的;无用的 **कन्यावस्था** (梵) [阴] 处女时代,处女状态;处女身分 **कन्वेंशन** (英) [阳]公约;(换俘、停战等的)协定 **कनोखा** [形] 斜眼的 **कन्वैण्ट** (英) [阳](天主教的)女修道院;女修道会 **कनोखी** [阴] 见 कनखी **कन्सण्ट्रेशन-कैम्प** (英)[阳]集中营 **कनौठा**' [阳] ❶角,角落❷边,边缘;旁边,侧面 **कन्सान सिटि** (英)<地>堪萨斯城(美国城市) **कनौठा** [阳] ❶兄弟,同胞;亲人❷合伙者,股东 **कनौड़** [阴] ❶声名狼藉 ❷害羞;羞惭, 羞耻 ❸微贱,低贱,下贱 **कनौड़ा** Ⅰ [形] ❶独眼的 ❷残废的 ❸声名狼藉的❹害羞的;羞惭的,羞耻的❺没有能力的,无能为力的❻微贱的,低贱的Ⅱ[阳](买来的)奴仆,奴隶 **कनौती** [阴]❶(牲畜的)耳朵; कनौतियाँ उठाना (खड़ीकरना, बदलना)①竖起耳朵②警惕❷耳环 **कुन्द** (波) I [形] 很甜的Ⅱ [阳,阴]白糖;冰糖 **कन्दन** (波) [阳] ❶挖 ❷雕刻,雕刻花纹 **कन्दा** [形] 见कंदा' **कन्दाकार** [阳] 见 कंदाकार **कुन्दील** [阴] 见 कंदील **कन्हैया** (梵) [阳]❶<神话>黑天(即克利希那 कृष्ण,印度教大神毗湿奴的化身之一)的一个称号 ❷情人 ❸非常漂亮的人 **कप** (英) [阳] ❶杯子,杯; एक ~ चाय -杯茶❷优胜杯,奖杯 **कपट** (梵) I [形]❶假的,虚假的,虚伪的;~वेष 伪装❷欺骗的,骗人的;~ चाल 欺骗手法,诡计Ⅱ [阳]❶虚假,虚伪,伪装;假仁假义❷邪念,坏心眼儿❸欺骗,诈骗行为; ~ करना 欺骗,诈骗 **कपट-कांड** (梵)[阳]骗局 **कपट-बाल** (梵)[阳]陷阱,圈套 **कपट-तापस** (梵) [阳] 虚伪的苦行僧,伪装的度信者;假善人,伪君子 <295> **कपटना**' [及] ❶切去,削去,割去;截去;剪去❷削减;减去,扣除; जो रुपये मुझे मिले थे, तुम नेतो उन में से पाँच रुपये कपट लिये 你把我得来的钱扣去了五个卢比。 **कपटनां** [及]用欺骗的手段取得,骗取 **कपट-नाटक** (梵) [阳] 骗人的把戏,骗人的勾当,骗局 **कपटपूर्ण** (梵) [形]❶虚假的,伪善的 ❷欺骗的,诡诈的 **कपट-प्रबंध** (梵)[阳]奸计,阴谋诡计;骗人的勾当 **कपट-मेष** (梵)[阳]伪装;伪善,虚伪 **कपटमय** [形] 见 कपटपूर्ण **कपट-मुद्राकरण** (梵) [阳]制造伪币 **कपट-लीला** [阴] 见 कपट-नाटक **कपट-वृत्ति** (梵) [阴]虚伪,伪善;伪装 **कपट-वेश** [阳] 见 कपटभष **कपटशील** (梵) [形] 见 कपट [ **कपटशीलता** (梵) [阴] 见 कपट **कपटाचरण** [阳] 见 कपटⅡ **कपटाभिनय** (梵)[阳](演员的)矫揉造作的表演,不自然的表演 **कपटी** (梵) I [形]❶虚伪的,伪善的❷欺骗的,骗人的❸怀有邪念的,心眼儿不正的II[阳]❶伪君子 ❷骗子 **कपड़-कीड़ा** [](蛀蚀衣服的)蛀虫 **कपड़-कोट** [阳]帐篷,营帐 **कपड़-खसोट** [阳]❶连他人的衣服也要剥夺的人❷非常狡诈和贪婪的人 **कपड़-गंध** [阴] 布燃烧时发出的臭味 **कपड़छन** [阳] 见 कपड़-छान **कपड़-छान** [阳]❶(用细薄布)筛东西; ~ करना筛出 ❷筛出来的东西;筛选出的东西 **कपड़-द्वार** (印+梵)[阳]衣柜,衣橱;藏衣室 **कपड़-धूलि** [阴]一种细薄的绸料;绉绸 **कपड़-विदार** [阳]❶裁衣工,裁缝 ❷织补工 **कपड़-विदारी** [阳]剪裁,缝纫 **कपड़ा** [阳] ❶布,布匹,布料; ऊनी ~ 毛织品 /महीन ~ 细薄布料/ सूती ~ 棉布 / कपड़े काकारखाना, कपड़े की मिल 纺织厂 / कपड़े का व्यवसाय棉布业 / कपड़े की जिल्द 布面精装 / ~ बुनना织布❷衣服,衣装; गर्मियों का ~ 夏装 / पहननेका ~ 衣装 / शोकसूचक ~ 丧服 / ~ सीने कीमशीन 缝纫机 / ~ उतारना 脱衣服 / कपड़े बदलना换衣服,更衣 / कपड़ों पर इस्तरी करना 熨衣服 /अपने कपड़े रंगना 出家为僧 / कपड़े आना (कपड़ोंमें होना, कपड़ों से होना) (妇女)行经/ (के) कपड़ेउतार लेना 抢光, 掠夺一空 / कपड़ों में न समाना非常高兴,兴高采烈 **कपड़ा-उद्योग** [阳]纺织工业 **कपड़ा-कारखाना** (印+波)[阳]纺织厂 **कपड़ा-मजदूर** (印+波)[阳]纺织工人 **कपड़ा-मिल** (印+英)[阴]纺织厂 **कपड़ा लत्ता** [阳]<对偶>衣服,衣裳;衣着 **कप-मैच** (英) [阳]<体>优胜杯赛,锦标(杯)赛;डेविस ~ 戴维斯杯赛 **कपर्दक** (梵) [阳]贝壳;小钱币 **कप-विजेता** (英+梵)[阳]<体>奖杯获得者 **कपा.** 【缩】 见 कम्यु. पा. **कपाट** (梵) [阳]❶门;门的一扇❷<机>阀,活门~ देना 关门 **कपाट-वक्ष** (梵)[形] 胸部宽阔的,宽胸的 **कपाल** (梵) [阳]❶头,头颅;头骨❷额,前额❸命运❹破瓦罐,陶片,瓦片❺(乞讨用的)钵❻龟壳❼盾牌,防护板~ खुलना ①头被打破②走运 / ~ फूटना ①头被打破②不走运,倒霉 **कपाल-क्रिया** (梵)[阴] 印度教徒火葬的一种仪式(用竹棍或木棍敲碎燃烧着的头骨)◇~करना 彻底毁灭,彻底消灭 **कपार** [阳] 见 कपाल **कपाल-संधि** (梵)[阴]平等条约,双方条件相同的协定 **कपाल-संश्रय** (梵) [阳] 缓冲国 **कपास** [阴] 棉,棉花,籽棉; ~ की खेती 种植棉花 / ~ चुनने की मशीन 采棉机 / बुनी ~ 皮棉/ ~ ओटना 轧除棉籽 ◇ दही के घोले ~साना 受惑上当;弄错,张冠李戴 **कपास-ओटाई** [阴] 轧除棉籽; ~ की मिल 轧棉厂 **कपासी** Ⅰ [形] 像棉花一样颜色的,淡黄色的IⅡ [阳](像棉花一样的)淡黄颜料,淡黄染料 **कपिंजल** (梵) I[形]黄的,黄色的Ⅱ [阳]❶印度杜鹃 ❷麻雀 ❸鹧鸪 **कपि** (梵) [阳] ❶猴,猿 ❷象 ❸太阳 **कपित्थ** (梵) [阳]〈植〉洋苹果 **कपिमानव** (梵) [阳] 猿人: विशालकाय ~ 巨猿 **कपिल** (梵) I [形] ❶褐红色的,铜色的❷白色的; ~ गाय 带褐红色或白色的母牛Ⅱ [阳]❶火❷狗 ❸老鼠 ❹太阳 ❺<神话> 伽毗罗仙人(大神毗湿奴的化身之一) **कपिलवस्तु** (梵)[阳]迦毗罗卫(古印度国名,佛教圣地,在今尼泊尔南部提罗拉科特附近) **कपिला** (梵) [阴]❶一种带褐红色或白色的母牛(属优良品种)❷温驯的母牛 ❸高贵文雅的妇女 **कपिश** (梵) [形] ❶棕色的❷褐红色的 **कपूत** [阳] ❶不肖之子,败家子 ❷败坏家族名声的人 **कपूती** [阴] ❶不肖,不成器,败家子行为 ❷败坏家族名声的行为 **कपूर** [阳] 樟脑 ~ खाना服毒 **कपूरी** [形] ❶樟脑做的❷(像樟脑一样)淡黄色的 **कपैसिटन्स** (英) [阳]<电>电容;电容量 <296> **कपैसिटर** (英) [阳]<电>电容器 **कपैसिटिविटी** (英)[阴]<电>电容率(米-千克-秒单位制中的介电常数) **कपोत** (梵) [阳] ❶鸽子❷鸟 **कपोतक** (梵) [阳] ❶小鸽子 ❷一种舞蹈姿态 **कपोत-पालिका** (梵)[阴]鸽舍,鸽笼 **कपोत-पाली** (梵) [阴] 见 कपोत-पालिका **कपोत-वृत्ति** (梵)[阴]❶随挣随花的生计 ❷现挣现吃的不定收入,一天的工资 **कपोत-व्रत** (梵) [阳]默默忍受他人的欺侮 **कपोती** (梵) Ⅰ[形]鸽子色的,青灰色的II[阴]雌鸽 **कपोल** (梵) [阳] ❶面颊❷(舞蹈、戏剧中的)面部表情 **कपोल-कल्पना** (梵)[阴]幻想;臆造,虚构,杜撰 **कपोल-कल्पित** (梵)[形]幻想的;臆造的,虚构的,杜撰的 **कपोल-गेंदुआ** (梵+印)[阳](垫面颊用的)小圆枕头 **कपोल-राग** (梵)〔阳]绯红的面色,脸上泛出的红晕;脸红 **कप्तान** (英) [阳] ❶首领;队长❷船长;舰长;(飞机)机长❸(陆军)上尉;(海军)上校 **कप्तानी** (英+印)[阴]❶队长、舰长等的职位或职务 ❷(陆军)上尉、(海军)上校的衔头❸运动队队长的职位或职务: टीम की ~ करना 执行运动队队长的职务 **क. प्रा. लि.** 【缩】 见कं. प्रा. लि. **कफ** (梵) [阳]痰 **कफ** '(波)[阳] ❶泡沫,浮沫 ❷唾液,唾沫 ❸痰 **कफ** (英)[阳] ❶袖口;护腕 ❷裤脚的翻边 **कफकर** (梵)[形]生痰的 **कफ़गीर** (波)[阳](开锅时撇泡沫、脏东西的)勺,过滤勺,漏勺 **कफचा** (波)[阳]❶(开锅时撒泡沫、脏东西的)小勺,小过滤勺,小漏勺 ❷蛇信 **कफन** (阿) [阳]裹尸布,可番布,寿衣◇ ~ को कौड़ी न रखना 挣多少钱花多少钱 / ~ को कौड़ीन होना (रहना) 十分贫穷 / ~ फाड़ कर उठना①死而复活,死里逃生 ②突然立起 / ~ फाड़कर चिल्लाना (बगोलना) 突然大叫 / ~ सिर सेबाँधना (लपेटना) 豁出性命,冒生命危险 **कफन-उधेड़** (阿+印)[形]贪婪的,贪心的,贪求的 **कफन-खसोट** (阿+印)】 [形]❶吝啬的❷贪婪的Ⅱ [阳] ❶吝啬鬼 ❷贪婪者❸强盗,掠夺者 **कफन-खसोटी** (阿+印)[阴] ❶吝啬 ❷贪婪;唯利是图❸抢劫,掠夺 **कफन-चोर** (E印+阿)[阳]❶盗墓者,劫墓者 ❷最恶劣的盗贼,恶贼❸最卑鄙的人,小人,坏蛋 **कफनाना** [及]裹上尸衣(以便埋葬) **कफनाशक** (梵)[形]化痰的 **कफनी** (阿+波)[阴]❶围在死尸颈上的布 ❷伊斯兰教僧侣穿的无袖套头长衣 **कफश** (波) [阳]鞋 **कृफस** (阿) [阳]❶鸟笼;鸡窝;鸽舍❷监狱,牢房 ❸非常狭窄和不透阳光空气的地方~ मेंजान फँसना 陷入困境 **कफारा** (阿) [阳]赎罪;忏悔,悔过; ~ अदा करना举行忏悔仪式 / ~ करना 赎罪 **कफालत** (阿) [阳]❶抵押品;保证金❷责任,职责 **कफीन** (英) [阳]〈化〉咖啡因,咖啡碱 **कफील** (阿) [阳] ❶保证人,担保人 ❷负责人 **कफे-पाई** (波)[阴]鞋 **कफ्फारा** (阿) [阳] 见 कफारा **कश** (波)[阴] ❶鞋❷木屐 **कप्शखाना** (波) [阳] 见 ग्रीनखाना **कफ्सेपा** (波) [阴]鞋 **कबंध** (梵) [阳] ❶云 ❷水 ❸肚子 ❹无头尸体❺一妖魔名(其头长在肚子里,后被罗摩杀死) **कब** [副]❶何时,什么时候❷不,从不,绝不;वहहमारी बात ~ मानेगा他绝不会听我们的话。◇ ~का①好久以前,老早②不,绝不; वह ~ कादेनेवाला है 他不会给的。/ ~ के (से)好久以前,老早; हम ~ के (से) आये है 我们老早就来了。/~~有时,不经常,很少;हप~~आप के यहाँ आते हैं 我们很少来你这儿。| ~… ~… 一…就…; ~ वह मरे ~ तुममालिक बनो 他一死你就成为主人。/ ~ तक?到什么时候?到何时? **कनक** (波) [阳]鹧鸪 **कृवजा** [阳] 见 कब्जा **कबडी** [阴] 卡巴迪(印度的一种体育运动) **कबर** (阿) [阴] 见 कुन **कबरा** [形] ❶有斑点的,多斑点的❷杂色的,花的; कबरी बिल्ली 花猫 **कृबरिस्तान** (波) [阳]坟地,墓地 **कबरी** [阴] 发辫 **कृबल** (阿) Ⅰ [形] ❶前面的❷以前的,过去的Ⅱ[副](同~ से)以前,过去; ~ अज आनक在那以前 / ~ अज ईन 在这以前 / ~ अजवक्त过早, 太早, 未到时间Ⅲके~[后]在…以前,在…之先;मैं आप के पहुँचने के ~ ही वहाँसे चला जाऊँगा我在你到达以前就要离开那里。 **कुवा** (阿) [阳]长衫,长袍 **कनाड़** [阳] ❶废物,无用之物;破烂❷毫无意义的工作 **कबाड़खाना** (印+波)[阳] ❶垃圾箱,垃圾堆❷堆放乱七八糟的东西的地方 **कनाड़ा** [阳] ❶垃圾;废物,破烂❷废话,空谈❸口角,争吵 **कनाड़िया** [] ❶买卖破烂者,买卖废旧物品的人❷做下等工作的人❸爱争吵的人 <297> **कनाड़ी** [阳] 见 कनाड़िया **कबाड़ी-बाजार** (印+波)〔阳]买卖破烂(废旧物品)的市场,破烂(废旧物品)摊 **कवाव** (阿) [阳] 烤肉; ~ करना①烹制烤肉②<转>折磨 / ~ लगना 肉被烤 / ~ होना①肉被烤②<转>发怒,勃然大怒;मेरी बात सुनते हीवह ~ हो गये 他一听到我的话就勃然大怒。 **कबाब-चीनी** (阿+印)[阴]〈植〉荜澄茄(胡椒科植物,其果实供药用或烹饪用) **कवानी** (阿+印)[形]❶做烤肉的(人)❷卖烤肉的(人)❸吃烤肉的(人);食肉的(人) **कवायली** (阿) [阳] ❶喀布尔 (काबुल, 阿富汗首都)居民,喀布尔人 ❷巴基斯坦西北边境一些部落的居民❸任何部族的人 **कवार** [阳] 见 कनाड़事业;职业 商业,贸易,生意 **कवारना** [及]见 उखाड़ना **कुबाला** (阿) [阳](转让私有财产的)契约,字据; ~ लिखना转让所有权 / ~ लिखाना (लेना)占有某项财产,取得所有权;तुम ने उस घर का ~लिखा लिया है?那所房子归你所有了吗? **कबालानवीस** (阿+波)[阳]以代写契约为生的人 **कुनाहत** (阿) [阴]❶恶劣;恶习,毛病,缺陷❷难,困难,艰难,艰苦; ~ में पड़ना 遇到困难 ❸障碍,阻碍,妨碍 **कबीर** (阿) I[形]❶大的,巨大的,伟大的❷高贵的;尊贵的,尊崇的;崇高的❸年长的,年迈的Ⅱ[阳]伽比尔(十五六世纪印度教虔诚派领袖,诗人) **कबीर-पंथ** (阿+印)[阳]伽比尔教派(即印度教虔诚派,其哲学理论是印度教的吠檀多和伊斯兰教苏非派一神论的综合。主张通过虔诚信仰而获得“神思”) **कबीर-पंथी** (阿+印)[阳]伽比尔教派(印度教虔诚派)的信徒 **कुनील** (阿) [阳]❶人 ❷群;人群 **कृनीला**' (阿) [阳] ❶群;人群❷部落,部族,氏族❸家族,宗族 **कवीला** '(阿) [阴]妻子 **कबीली** (阿+波)[形]部落的,部族的;~ क्षेत्र部落地区 **कबुलवाना** [及] कबूलना 的致使形式 **कबुलाना** [及] 见 कुबुलवाना **कन्तर** (波)[阳] 鸽子; ~ उड़ाना 放鸽子 **कबूतरखाना** (波)[阳]鸽笼,鸽舍 **कबूतरबाज** (波)[阳]爱鸽者,有养鸽癖好的人,养鸽迷 **कबूतरबाजी** (波) [阴]饲鸽癖 **कबूतरी** (波) [阴] ❶雌鸽 ❷女舞蹈家 ❸<粗> 美女 **कन्द** (波)】 [形]蓝色的,天蓝色的Ⅱ [阳]蓝色 **कबूदी** (波)[形]蓝色的,天蓝色的 **कबूल** (阿) []❶接受;同意,赞同❷承认;~करना 见 कबूलना **कबूलना** [及]❶接受;同意,赞同❷承认; जुर्म~认罪 **कबूल-सूरत** (阿)[形]美丽的,漂亮的,好看的;标致的 **कबूलियत** (阿) [阳] ❶接受;承认 ❷租佃契约 **कबूली** (阿+波)[阴]三角豆和大米做成的饭或稀饭 **कन्क** [阳] 鹧鸪 **कल्क रफ्तार** (波)[形]走路的姿态像鹧鸪一样优美的 **कन्के-दरी** [阳] 见 कन्क **कन्नू** (阿) [阳]❶夺取;占有; ~ करना 夺取;占有 ❷<医> 便秘❸~ होना 失去知觉,昏迷 **कब्ज़-उल्-वसूल** (阿) [阴] 收条,收据 **कृन्ना** (阿) [阳]❶占有;夺取,占领; (पर) ~ करना(जमा लेना, पाना), कब्जे में लाना 夺取…, 侵占…,占领……… / कब्जे में होना 被侵占,被占领❷统治;权力,政权;~ उठना 失去权力❸把手,(刀)柄;कब्जे पर हाथ डालना ①握住剑柄(准备抽出)②握住别人的剑柄(不让抽出) / कब्जे पर हाथ रखना握住剑柄(准备抽出) ❹手臂 ❺摔跤的一种架式 **कब्ज़ादार** (阿+波)[阳] 占有者;占领者 **कुब्वादारी** (阿+波)[阳]占有;占领;统治 **कब्जावर** (阿+波) I [形]占领的;~ फौज占领军Ⅱ [阳]侵占者,占领者 **कृब्जियत** (阿) [阴]〈医〉便秘 **कन्जुल-वसूल** (阿)[阳]工资发放册(领薪人在上面签字表示已经领取) **कृन** (阿) [阴] ❶坟墓; ~ खोदनेवाला 掘墓人❷修在坟墓上面的纪念台 ◇ ~ का मुँह झाँकना(शौक आना)几乎死去,差点儿见阎王 / ~ के मुर्देउखाड़ना 旧事重提,翻旧账 / ~ में पैर (पाँव)लटकाना 行将就木 / ~ में साथ ले जाना 至死不忘 / ~ से उठकर आना 几乎死去,差点儿丢命 / अपनी (अपने हाथों) ~ खोदना 自掘坟墓,自取灭亡 **कृन-गाह** (阿+波)[阴] 见 कब्रिस्तान **कब्रिस्तान** (阿+波)[阳]墓地,坟地 **कब्ल** (阿)[副] 见 कुवल **कपी** [副] ❶某时;有时; तुम वहाँ ~ गए हो? 你去过那里吗?❷任何时候,任何场合;永远;~नहीं从不,绝不,永不; अब ~ ऐसा नहीं करूंगा 今后绝不这样做了。◇~~(~ कभार)有时,间或 / ~ का (से) 很早以来,自古以来\~:~……有时………有时………,间或………间或………/ ~ कुछ ~ कुछ时而这样,时而那样/~~总有一个时候 <298> **कभी-कभार** [副]有时,间或 **कमंगर** (波) I[形]有技能的,有手艺的,有才能的Ⅱ[阳]❶接骨医,正骨医 ❷画家 ❸造弓的人❹有专门技能的人,手艺人 **कमंगरी** (波)[阴] ❶接骨,正骨 ❷绘画 ❸造弓术❹技能,手艺 **कर्मचा** (波) [阳]钻子(木工用的钻孔器具) **कमंडल** (梵) [阳]穷人以及苦行者用的钵(用椰子壳、金属等制成的盛水器具) **कमंडली** (梵) [阳]❶托鉢僧,游方僧❷伪君子,伪善者 **कमंडलु** (梵) [阳] 见 कमंडल **कमंडलुधारी** (梵) [阳]托鉢僧,游方僧 **कर्मद** (波) [阴]❶(捕野兽的)套索 ❷(盗贼用的)绳梯 **कर्मध** [阳] ❶见 कबंध ❷口角,争吵 **कम** (波) Ⅰ [形]❶少的;小的,微小的; ~ वाअधिक 或多或少 / ~ करना①<数>减②减少;削减,缩减; अधिकार को ~ करना 削弱权力 /ताकृत को ~ समझना 低估力量 / ~ होना 减少,削减,缩减❷不高的,低廉的(价格); ~ दाममें廉价地 / ~ सूद低利❸缺少的,不足的❹不好的,坏的,欠佳的; ~ खेती 长势不好的庄稼Ⅱ[副]很少,几乎没有,几乎不; ऐसा बहुत ~होता है 很少有这种情况。◇ ~ ~ 渐渐地,慢慢地 / ~ से (अन) ~ 至少 **कम.** 【缩】 (कमर्शियल) 商业的;商务的 **कम-अक्ल** (波+阿)[形] 愚蠢的,愚钝的 **कम-अक्ली** (波+阿)[阴]愚蠢,愚钝 **कम-असल** (波+阿)[形] ❶出身低微的,低种姓的,低贱的❷混血儿的;杂种的 **कम-अस्ल** (波+阿)[形]见 कम-असल **कम-उन्नत** (波+梵)[形]不先进的,落后的;~देश 落后的国家 **कम-उम्र** (波+阿)[形]年纪小的;年轻的 **कमकर** [阳]❶工人;劳动者;服务者 ❷工作人员,工作者❸手工业者 **कमकस** [形]怠工的,怠惰的;懒惰的 **कमकीमत** (波+阿)[形]价格低的,廉价的,便宜的 **कमकीमती** (波+阿)[阴]廉价,便宜 **कमसूर्च** (波) [形]节省的,节俭的,节约的 **कमखुर्ची** (波)[阴]节省,节俭,节约 **कमखुर्चीला** (波+印) [形] 见 कमखर्च **कमलान** (波) [阳]锦缎,花缎,织锦 **कमड़वान** [阳] 见 कमखान **कमगो** (波)[形]不爱说话的,沉默寡言的 **कमचटका प्रायद्वीप** 〈地>堪察加半岛(俄罗斯) **कमची** (土) [阴]❶(编篮子、筐子用的)竹条,藤条❷(用洋铁、生铁等做的用来练功或玩耍的)假剑◇ ~ वानना 恫吓,吓唬 **कम-नर्फ** (波+阿)[形]❶低下的,下贱的,卑微的❷轻浮的❸无能耐的,不中用的 **कमर्फी** (波+阿)[阴]❶低贱,下贱,卑微❷轻浮❸无能,不中用 **कमनात** (波+阿) [形] 见 कम-असल **कमजोर** (波)[形]❶没有力量的,没有力气的,无力的,弱的;~ पड़ना 变弱,衰弱下来 / ~बनाना 削弱,使变弱,使衰弱 / ~ हो जाना逐渐变弱,逐渐衰弱 ❷没有才能的,缺乏能力的;लिखने-पढ़ने में ~ लड़का 学习吃力的学生,低能的学生 ❸意志薄弱的,软弱的❹穷苦的,贫寒的; ~ वर्ग 贫苦阶层 **कमजोरी** (波)[阴]❶没有力量,无力,弱❷没有才能,缺乏能力,无能❸意志薄弱,软弱 **कम-ज्यादा** (波+阿)[副]<对偶>多多少少,在某种程度上 **कमठ** (梵) [阳] ❶乌龟❷(僧侶用的)瓜瓢❸竹子 **कमठा** (梵) [阳] ❶乌龟❷弓 **कमतर** (波) [形]较少的 **कमतरीन** (波) I[形]极少的;最小的,微小的II[阳]仆人;在下(对自己的谦称) **कमती** (波+印) Ⅰ [形]少的;小的Ⅱ [阴] ❶缺少,缺乏;缺点❷减少;降低;हम दाम में कुछ ~बढ़ती नहीं करेंगे 我们对价格不作变动。 **कमतोला** (波+印)[形]少给分量的,克扣分量的 **कमनजर** (波+阿)[形]目光短浅的,没有远见的 **कमनसीन** (波+阿)[形]不幸的,命运不好的,倒霉的 **कमनसीनी** (波+阿)[阴]不幸,命运不好,倒霉 **कमना** [不及]减少,缩减,削减,降低(如价格) **कमनीय** (梵) [形]❶期望的,可以期望的❷美的,美丽的;美好的,优美的 **कमनीयता** (梵)[阴]❶期望;期望的东西 ❷美,美的;美好,优美 **कमनैत** (波+印) [阳]射箭能手 **कमफहम** (波+阿) [形] 见 कम-अक्ल **कमबख्त** (波)[形]❶不幸的,命运不好的❷倒霉的(诅咒或骂人用语) **कम-नख़्ती** (波)[阴]❶不幸,命运不好 ❷倒霉◇ ~ का मारा 不幸的,倒霉的 **कमबीन** (波) [形] ❶近视的❷无远见的 **कमनीनी** (波) [阴]❶近视 ❷无远见 **कमवेश** (波)[副]多多少少,或多或少 **कमयाब** (波)[形]难得的,稀有的 **कमर** (波)[阳] ❶腰,腰部 ❷物体的中间部分❸(长袍、上衣的)腰身~ कसना (बाँधना)①准备做………②下定决心③准备起程 / ~ बोलना①休息,喘息②改变主意③心灰意冷,消沉/ ~ झुकना ①衰老 ②疲劳 / ~ टूटना①(由于精神上受到打击)灰心失望,气馁;心情沉重②失去依靠 / ~ तोड़ना ①使灰心失望,使气馁,使心情沉重②使失去依靠 / ~ पकड़ करउठना 十分虚弱 / ~ पकड़ कर बैठना 非常悲痛 / ~ पकड़ना (थामना) 帮助,支持/ ~ लगना①(在床上睡得)腰痛②(马的)背部受伤/~सीधी करना (躺着)休息,消除疲劳 <299> **कमरकोट** (波+印)[阳]❶雉堞;女墙;胸墙❷(堡垒等的)围墙,护墙 **कमरकोटा** (波+印) [阳] 见 कमरकोट **कमरख** (梵) [阳]<植>五敛子(阳桃) **कमरटूटा** (波+印)[形] ❶驼背的 ❷软弱的,懦弱的;怯懦的 **कमरतोड़** (波+印)[阳]❶摔跤的一种架式 ❷妇女的一种补药 **कमर-दोमल** (波)[阴]系马鞍的肚带 **कमर-पट्टी** (波+印)[阴]腰带,带子 **कमरबंद** (波) Ⅰ [形] ❶束紧腰带的 ❷<转>准备好的,有准备的Ⅱ [阳] ❶腰带,裤带,带子; ~ बाँधना (लगाना)系腰带,系裤带 ❷(船上的)缆索 **कमरबंदी** (波) [阴]❶准备战斗,准备打仗❷武装 **कमरबल्ला** (波+印)[阳] ❶<建>梁,横梁,横木❷<建>扶壁,拥壁,补墙壁 **कमरबस्ता**' (波)[形] ❶束紧腰带的;准备好的❷武装好的 **कमरबस्ता**' [阳] <方> 见 कमरबल्ला **कमरा** [阳] ❶房间; मुलाकातवाला ~ 会客室,客厅 / लिखने-पढ़नेवाला ~ 书房 / सजा हुआ ~装饰好了的房间 / सोने का~ 卧室 / कमरे के द्वारपर खटखट करना 敲房间门❷车厢里的房间;船舱 **कमरी** [阴] 小毯子 **कमरी** (阿) [形]与月亮有关的;月的; ~ महीना根据月亮计算的月份,阴历月份 **कमल** (梵) [阳]❶莲,莲花,荷花❷<解>膀胱❸<解> 子宫 ❹水 ❺铜 ❻莲花形玻璃蜡烛灯台❼<医>黄疸病 ❽眼球 ◇ ~ खिलना 心花怒放;心满意足 **कमल-कंद** (梵)[阳]藕 **कमल-ककड़ी** [阴]荷梗,荷茎 **कमल गट्टा** (梵) [阳] 莲子, **कमल-नयन** (梵) Ⅰ [形] 眼睛像蓮花瓣一樣美的,眼睛很好看的Ⅱ [阳] ❶<神话> 印度教大神毗湿奴(विष्णु)的称号 ❷<神话>印度大史诗《罗摩衍那》中的主角罗摩(राम)的一个称号 **कमल-नाल** (梵)[阴]荷梗,荷茎 **कमल-बंधु** (梵)[阳]太阳 **कमल-बाई** [阴] <医>黄疸病 **कमला** '(梵)[阴] ❶<神话> 吉祥天女 (लक्ष्मी, 毗湿奴 वि可之妻,印度教女财神)的一个称号 ❷美女,绝色佳人 ❸财富,财物 **कमला**' [阳] ❶柑子 ❷毛虫 **कमलाकर** (梵)[阳]荷花池,荷塘,荷花湖 **कमलाकार** (梵) [形] 其形状像荷花一样的,荷花形状的 **कमलास** (梵) Ⅰ [形] 眼睛像荷花瓣一样的Ⅱ[阳]莲子 **कमला-पति** (梵)[阳]〈神话>毗湿奴(विष्णु,吉祥天女 लक्ष्मी 的丈夫,印度教大神之一)的一个称号 **कमलासन** (梵)[阳] ❶<神话> 大梵天(ज्ञा, 印度教的创造之神)的一个称号 ❷莲花坐(瑜伽修行的坐法之一) **कमलिनी** (梵) [阴] ❶莲,荷 ❷莲花池,荷塘 **कमली**' [阴] 小毯子(尤指出家人披盖的小毯子)◇ ~ के बाहर पाँव फैलाना①入不敷出②自不量力,做力不能及的事 **कमली**' [阴]〈植〉睡莲 **कम-व-कास्त** (波) [形]有多有少的 **कमवाना** [及] (कमाना的致使形式)❶使挣钱,使赚钱 ❷使做低下的活(从印度教的观点看);दाढ़ी ~ 使剃胡须 / पाखाना ~ 使清除粪便 ❸使加工,使制作; खेत ~ 使耕地;使给土地施肥 / चमड़ा ~ 使鞣制皮革 **कमविकसित** (波+梵)[形]不发达的,不甚发达的;发展不大的 **कमसखून** (波) [形]不爱说话的,沉默寡言的 **कमसमझ** (波+印)[形]不聪明的,不机灵的,愚钝的 **कमसमझी** (波+印)[阴]愚蠢,愚笨 **कमसरियट** (英)[阳]军需部;兵站部;军粮部门;军粮供应 **कमसिन** (波+阿)】 [形]年纪小的,年幼的;年轻的Ⅱ[阳]年幼者 **कमसिनी** (波+阿)[阴]童年,幼年;幼年时期 **कमांड-इन-चीफ** (英)[阳]总司令,统帅;सर्वोच्च ~ 最高统帅 **कमांड-मोड्यूल** (英)[阳](宇宙飞船等上的)指挥舱 **कमांडर** (英) [阳]❶指挥员,司令员;指挥官,司令官;प्रधान ~ 总指挥 / फौजी ~ 军事长官 /मोर्चे का ~ 前线司令官 ❷海军中校 **कमांडिंग** (英) [形]指挥的,统帅的 **कमांडेंट** (英) [阳]❶指挥官,司令(尤指要塞或防区司令)❷军事学校校长 **कमाई** [阴] ❶挣钱,赚钱 ❷挣来的钱;工资;收入; स्थाई ~ 固定工资 / पसीने की गाड़ी ~ 十重活赚来的钱/ पसीने की ~ से दिन काटना 以血汗钱度日 ❸(挣钱的)工作,劳动,职业,事业 **कमाऊ** Ⅰ [形]挣钱的,赚钱的Ⅱ [阳]挣钱的人,赚钱的人 **कमाऊ खाऊ** [阳] ❶贪图钱财和吃喝的人,追求名利的人 ❷庸俗的人,庸人;राजनीतिक ~ 政治庸人 **कमाची**' [阴] 见 कमची <300> **कमाचीं** [阴] 见 कमानी **कमान** '(波)[阴] ❶弓; ~ उतारना 松弓弦 / ~चढ़ाना (तानना, खींचना) 拉紧弓弦 ❷虹;~निकलना 出彩虹 ❸拱门❹枪,炮❺测量星球的高度及星球之间的距离的一种仪器❻की ~चढ़ना ①得势,飞黄腾达②发怒 **कमान** (英) [阴]❶命令,口令 ❷统帅(地位);指挥(权); सर्वोच्च~ 总指挥 / ~ अपने हाथ में लेना掌握指挥权 / फौज पर ~ करना 指挥军队,统帅军队❸司令部,指挥部;87ई ~ (印度国大党)最高决策机构❹पर जाना 去打仗/ ~बोलना 发出战斗令 **कमान-अफसर** (英) [阳] 司令官,指挥官 **कमान-गर** [] 见 कर्मगर **कमानचा** (波)[阳]❶小型的弓❷弹棉花的弓❸拱门 **कमानदार** '(波)[阳]弓手,弓箭手 **कमानदार** '(英+波)[阳]军官;指挥官,司令官 **कमानपुश्त** (波)[形]驼背的;弯钩的 **कमान-पोत** (英+梵)[阳]指挥船,指挥艇 **कमाना**' [及] ❶挣,挣钱;赚,赚钱;获得; अपनीआजीविका ~ 挣钱谋生 / अपनी मेहनत से ~靠自己的劳动挣钱 / नाम ~ 获得荣誉,博得名声/ मुनाफा ~ 盈利❷制作,精制,加工; कमाया सौंप拔掉毒牙的蛇 / कमाई हुई हड्डी (देह) 锻炼得很结实的身体 / खेत ~ 耕地;给土地施肥 /चमड़ा ~ 制作皮革,鞣制皮革 / लोहा ~ 打铁❸干脏活,干低下的活(印度教的观点);清除,清扫,清理;दाढ़ी ~ 剃胡须 / पाखाना ~ 清除粪便 ❹妓女卖淫 ❺<宗>积(德);造(孽);पाप ~造孽 / पुण्य ~ 积德 **कमाना** [及]减少;降低;减轻; दाम ~ 降低价格 **कमाना-धमाना** [及] <对偶>挣(钱),赚(钱) **कमानियर** (英)[阳]指挥官,司令官 **कमानी** (波)[阴] ❶弹簧 ❷(钟表等的)发条 ❸弓形物: चश्मे की ~ 眼镜架 / छाते की ~伞架❹(疝气病人缚在腰间防止小肠下坠的)缚带,疝气带 **कमानीदार** (波)[形]安有弹簧的;安有发条的;有弹性的 **कमारी** [阴] 女勤杂工,女佣人 **कमाल** (阿) Ⅰ [形]❶完全的;全部的,整个的❷最优秀的,最好的,出色的❸大量的,极多的I[阳]❶完成;完全,完整,完善,完备; ~ कोपहुंचना 完成,结束❷才干,本领;技能,技术; ~दिखाना 显本领 / (में) ~ का काम करना 干出色的工作,大显身手 / (में) ~ रखना 成为……的能手,精通……❸奇迹; ~ कर创造奇迹 ❹非凡的,不寻常的,不一般的;罕见的 **कमालात** (阿) [阳] कमालⅡ的复数 **कमालियत** (阿)[阴] ❶完全,完整,完善,完备❷才干,本领;技能,手艺,技术 **कमावन** [阳](皮革的)精制,鞣制 **कमासुत** [形] 赚钱的,挣钱的;挣钱相当多的 **कमा-हक्कइ** (阿)[形] ❶正好是那样的,恰当的❷完全的;足够的 **कमिटी** (英) [阴] 委员会: ऊपर की कमिटियाँ上级委员会 / कार्यकारिणी ~ 执行委员会 /केंद्रीय ~ 中央委员会 / चीनी कम्युनिस्ट पार्टी की ककेंद्रीय ~ 中国共产党中央委员会 / ~ में चुनना选入委员会 **कमिशन** (英) [阳] 见 कमीशन **कमिश्नर** (英) [阳]❶专员;委员;政府特派员 ❷地方长官❸职业运动队的行政管理人 **कमिश्नरी** (英) [阴]委员(或专员)的职位或职务 **कमी** (波) [阴]❶缺少,缺乏,贫乏,不足; हवा की ~缺少空气 / यहाँ सुयोग्य डाक्टर की ~ 这里缺一位好的医生 ❷减少,削减,缩减; दामों में ~减价/ ~ करना减少,削减,缩减❸亏损;赤字❹缺点,缺陷,毛病,瑕疵; ~ को पूरा करना 弥补缺点❺~न करना 尽力而为,不遗余力 **कमी.** ' 【缩】 (कमीशंड)受委任的,受任命的 **कमी.** ” 【缩】 (कमीशन) 委员会 **कमीज** (阿)[阴] 衬衣; ~ का बटन 衬衣扣子 /आधी बाँहों की ~ 短袖衬衣 / पूरी बाँहों की ~长袖衬衣 / ~ बदलना 换衬衣 **कमीन** (阿) [阴](袭击、打猎时的)埋伏,隐伏 **कमीन-गाह** (阿+波)[阴]埋伏区,隐伏之地;~ मेंबैठना隐伏以待 **कमीनगी** (波) [阴]卑贱,下贱,卑鄙 **कमीनदार** (波)[阳]狙击手 **कमीना** (波) [形]❶卑贱的,下贱的,卑鄙的❷低下的,低级的 **कमीनापन** (波+印)[阳]❶卑贱,下贱,卑鄙❷低下,低级 **कमी-वेशी** (波) [阴]<对偶>可多可少,或多或少 **कमीवाला** (波+印)[形]缺少的;贫乏的,贫的 **कमीशंड** (英) [形]❶受委任的,受任命的;~अफसर 委任军官(指少尉以上军官)❷现役的 **कमीशन** (英) [阳] ❶委员会; अन्वेषण के लिये ~审理委员会 / निरीक्षण के लिये ~ 监察委员会 /मसविदा बनानेवाला ~ 起草委员会 / ~ निर्मितकरना 设立委员会,组织委员会 / ~ बैठाना(मुकर्रर करना) 指定委员会 ❷委任;委托;代办(权);代理(权)❸手续费,佣金 **कृमीस** (阿) [阴] 见 कमीज **कमून** (阿)〔阳]〈植〉小茴香,小茴香籽 **कमेटी** (英) [阴] 见 कमिटी **कमेण्टेटर** (英) [阳] ❶注释者 ❷时事评论员 ❸实况广播员 **कमेण्टेटिंग** (英) [阳] ❶注释 ❷时事评论 ❸实况广播 **कमेरा** [阳] ❶(被雇用的)工人,勤杂工;仆人 <301> **कमेरामैन** (英) [阳]摄影师,照相师;摄影记者 **कमेला** [阳] 屠宰场◇ ~ करना 屠杀,杀害 **कमेहरा** [阳] ❶铸造黄铜等的手镯的模子 ❷见 कमेर **कमैट्री** (英)[阴]实况广播; ~ देन实况广播 **कमोकास्त** (波) [形] 见 कम-व-कास्त **कमोड** (英) [阳] ❶洗脸台 ❷小衣柜,五斗橱❸便桶 **कमोडोर** (英) [阳] ❶海军准将;(英)分遭舰队指挥官 ❷商船队队长 **कमोवेश** (波)[副]多多少少,或多或少 **कमोरा** [阳](盛水、奶等用的)陶罐,土罐,陶壶 **कमोरो** <地>❶科摩罗(非洲) ❷科摩罗(群岛) **कम्पराइटर** (英)[阳] ❶<机>比较仪,比长仪 ❷<无>比较器,比较电路 **कम्पूचिया** <地>柬埔寨(亚洲) **कम्पोजिशन** (英) [阳]❶作品;作文 ❷写作,作曲 ❸<印> 排字 **कम्पोस्ट** (英) [阳]❶堆肥,混合肥料 ❷混合,合成 **कम्प्रेडोर** (英) [阳]买办 **कम्प्रेसर** (英) [阳] ❶<医>压迫机;压机 ❷压缩机,压气机 **कम्बख्त** (波)[形]不幸运的,倒霉的 **कम्मल** [阳] 见 कंबल **कम्मी** [阳] ❶农奴,奴隶❷家奴,奴仆 **कम्मीगिरी** (印+波)[阴]农奴制,奴隶制 **कम्मी-प्रथा** (印+梵) [阴] 见 कम्मीगिरी **कम्मून** (阿) [阳]〈植〉小茴香,小茴香籽 **कम्मूनी** (阿)[形]加了小茴香的(药) **कम्यु.** 【缩】 ❶ (कम्युनिस्ट) ①共产主义的②共产主义者 ❷ (कम्युनिस्ट पार्टी) 共产党 **कम्युनिक** (法) [阳]公报; प्रेस~ 新闻公报 **कम्युनिज्म** (英) [阳]共产主义 **कम्युनिस्ट** (英) I [形]共产主义的;~ आंदोलन 共产主义运动/ ~ इंटरनेशनल 共产国际 / ~ पार्टी (दल) 共产党 / ~ विचार 共产主义思想 / ~ समाज 共产主义社会 / ~ पार्टी में दाखिल (शामिल) होना参加共产党Ⅱ [阳]共产主义者;共产党员 **कम्यु. पा.** 【缩】 (कम्युनिस्ट पार्टी) 共产党 **कम्यु. मा.** 【缩】 (मार्क्सवादी कम्युनिस्ट) ①印共(马)党员②印共(马)议员 (मार्क्सवादी कम्युनिस्ट पार्टी) 印共(马) **कम्यू.** 【缩】 见 कम्यु. **कम्यून** (英) [阴]公社;जन ~ 人民公社 / पैरिस की ~ 巴黎公社 **कम्यूनिक** (法) [阳] 见 कम्युनिक **कम्यूनिके** (法) [阳]见 कम्युनिक **कम्यूनिकेशन** (英) [阳]❶通信,通讯;传达❷(意见等的)交换,交流,交往❸(疾病的)传染 ❹交通;交通工具 **कम्यूनिज़्म** [阳] 见 कम्युनिज्म **कम्यूनिज़्म-विरोध** (英+梵) [阳] 反共产主义,反共 **कम्यूनिज़्म-विरोधी** (英+梵) Ⅰ [形]反共产主义的,反共的Ⅱ 反共产主义分子,反共分子 **कम्यूनिस्ट** (英)见 कम्युनिस्ट **कम्यू. पा.** 【缩】 见 कम्यु. पा. **कम्यू. मा.** 【缩】 见 कम्यु. मा. **कम्सैट** (英) [阳]见काम्सैट **कृयाफा** (阿) [阳]样子,模样;面貌,外貌,外观 **कयाफा-शिनास** (阿+波)[形]善于察言观色的 **कुयाफा-शिनासी** (阿+波)[阴]察言观色 **कुयाम** (阿) [阳]❶停留;居留;歇息❷停留地,居留地;歇息地;驿站❸固定,稳定肯定;确切,可靠; उनकी बात का कुछ ~ नहीं他的话不可靠。 **कयामत** (阿) [阴] ❶<宗> 复活日(按伊斯兰教传说,世界末日到来时所有的死人复生,受真主的审判。基督教、犹太教亦有此说) ❷末日;~ आना 末日来临 ❸灾难;毁灭; ~ की घड़ी 灾难时刻❹混乱,骚乱~ का①极端的,极度的;非常的巨大的;大量的 / ~ का चालाक非常狡滑的人,老奸巨滑的人/~ का सामना होना大难临头/~ डाना (बरपा करना) ①引起灾祸,带来灾难,降灾;破坏,毁坏②做出惊人的事情来,创造奇迹③进行大变革,进行大改革,使发生巨大变化 **कृयास** (阿) [阳]❶推测,估计假设,设想;想像; ~ दौड़ना (लगाना, लड़ाना)①推测,估计②假设,设想;想像~ में आना 领悟,懂得,理解 **क्यासी** (阿) [形]❶推测的,估计的假设的,设想的;想像的 **क्यूम** (阿) [形]❶永久的,长久的,持久的❷坚定的;坚强的 **करंक**(梵) [阳] ❶头,头颅;额头❷泥罐,陶罐 ❸椰子壳 ❹骨骼 **करंग** [阳] 见करंक **करंज** [阳] 公鸡 **करंजखाना** (印+波)[阳]鸡窝;鸡场 **करंजा** [阳] <方>见 करंज **करंड'**(梵) [阳] ❶蜂窝❷(养蛇用的)竹筐,竹篓❸剑 **करंड**[阳] 磨刀石 **करंडक** (梵) [阳](养蛇用的)竹筐,竹篓 **करंडी** [阴]生丝制的床单或桌布 **करंतीना** (英) [阳](因传染病流行而对人、畜等的)隔离;隔离区 **करंज** (梵) [阳]混合;混合物 **करंबित** (梵) [形]❶混合的,合成的 ❷加工过的❸编织起来的 ❹穿成串的 <302> **कर'**(波)[阳] ❶力,力量;威力 ❷宏伟;雄壮 **कर**(梵) [阳] ❶手 ❷象鼻 ❸光线❹税;捐税,租税; अतिरिक्त ~ 附加税 / अप्रत्यक्ष ~ 间接税 / क्रमशः वर्तमान ~ 累进税 / प्रत्यक्ष ~ 直接税 / ~ की दर 税率 / ~ उठाना 取消捐税 / ~ चुकाना (देना) 纳税 / ~ बढ़ाना 增加税收 / ~ बैठाना (लगाना, का बंधन करना) 课税/~ लेना 征税 / ~ से मुक्त करना 免税~ गहना ①救助,扶助,扶持②结婚/ ~ मलना 后悔 **-कर** [后缀]制造……的,给予・・・的; कल्याणकर 给予幸福的,赐福的,造福的 / सुखकर 使愉快的 / स्वास्थ्यकर 有益健康的 **कर-आरोपण** (梵)[阳]征税,课税 **कर-कंटक** []指甲 **करक**(梵) [阳]❶石榴(树及其果实)❷椰子壳 ❸骨骼❹手 ❺税,捐税,租税 **करक** [阴] ❶阵痛;隐痛 ❷青伤(痕),青紫斑,瘀伤 **करकच** [阳]海盐 **करकट** [阳] 垃圾;废物,破旧的东西 **करकना** [不及]❶打碎,破裂 ❷阵痛 **करकरा'** (梵) [阳]印度鹤 **करकरा** [形] ❶颗粒状的 ❷硬的,坚硬的,干硬的❸粗糙的,表面不平的 **करकराइट** [阴]❶硬,坚硬,干硬 ❷粗糙❸吃东西时发出的声响 ❹眼睛像落入沙土般的疼痛 **करका** (梵) [阳]雹,雹子 **करका-घन** (梵)[阳]下電子的云 **करकापात** (梵)[阳]下雹子 **करखना** [不及]❶拉;拖❷激动,兴奋 **करखा** (梵) [阳] ❶刺激 ❷激励,鼓励❸激动,兴奋 **करखाना** Ⅰ [不及]被涂上黑色,带黑色Ⅱ[及]涂上黑色;使带黑色 **करख्त** (波) I [形]❶硬的;僵硬的❷严酷的;严厉的Ⅱ [阳](肉体的)局部僵硬,局部麻木 **करगत** (梵) [形]得到的,到手的 **करगता** [阴]金、银或丝制的腰带 **करगस** (波)[阳]兀鹰 **करगह** [阳] 见 करघा **करगहना** (梵)[阳]门楣 **करग्रह** (梵) [阳]❶征税,课税❷结婚 **कर-ग्रहण** (梵) [阳] 见 करग्रह **करषा** [阳] 手纺织机; कल का ~ 织机 **करचंग** [阳] <乐>铃鼓,板鼓 **कर-छाया** (梵)[阴]抚爱,爱抚;关怀,关切; माँ की ~ 母亲的抚爱 **करछाल** [阴]跳,跃 **करछी** [阴] 长柄铁勺,炒勺 **करकूल** [阴] 见 करछी **कर-छूट** (梵+印)[阴]免税 **करन्** (阿) [阳]债,债务 **करन-करना** (阿)[阳]<对偶>债,债务 **करनदार** (阿+波)[阳]借债者,负债者,债务人 **करटक** (梵) [阳]乌鸦 **करड़-करड़** [阴] <拟> 见कड़-कड़ **करडी** [阴]〈植〉红花 **करण** (梵) [阳] ❶<语>具格❷工具,器具 ❸证券;契约;文件 ❹感官 ❺身体 ❻工作 ❼地方,地区❽原因,理由 **-करण (ईकरण)**[后缀]表示“实践”、“实行”、“化”;राष्ट्रीयकरण ”、“化”; राष्ट्रीयकरण 国有化 / आधुनिकीकरण 现代化 **करण-कारक** (梵)[阳]<语>具格 **करण-पत्र** (梵)[阳]证件,凭证;契据,单据 **करणवाची** (梵)[形]〈语>表示具格的 **करणाधिप** (梵)[阳]❶心,心灵;精神 ❷官员,官吏 **करणिक** (梵) [阳]工作人员,职员 **करणीय** (梵) [形]可做的;应做的 **करतन** (梵) [阳] ❶工作,事情;行为❷才能,技能,技艺,技巧; अपना ~ दिखाना 显示自己的才能❸奇迹;魔术,把戏❹恶劣行径;<讽>所作所为; हमें क्या मालूम कि यह आप का ~ है 我我们怎么知道这是你的所作所为呢。 **करतनिया** [形] 见 करतबी **करतनी** [形] ❶工作的,做事的 ❷能干的,有才能的,有技能的 **करतल** (梵) [阳]手掌 **करतल-ध्वनि** (梵) [阴] 掌声; ~ करना 鼓掌 **करवली** (梵) [阴] ❶手掌 ❷掌声 ❸牛车上赶车人坐的地方 **करता** [阳] 见 कर्ता **करता-धरता** [阳] ❶家长 ❷(一个单位的)领导人,首脑 **करतार'** (梵) [阳]创造者,造物主,上帝 **करतार** [阳] 见 करताल **करतारी'** [阴] 上帝创造的奇迹,上帝的奇妙安排 **करतारी'** [阴] 见 करताली **करताल** (梵) [阳] ❶掌声 ❷<乐>铙钹 **करताली** (梵) [阴] 见 करताल **करती** (梵) [阴](用死牛犊皮做成的使母牛见后出奶的)假牛犊 **करतूत** [阴] ❶事情;行为,行动❷技能,技艺 ❸恶劣行径;<讽>所作所为; यह उन्हीं की ~ हो सकती है 这可能就是他的所作所为。 **करद'** (梵)】 [形]❶纳税的 ❷帮助………的,支援…的Ⅱ[阳]❶称臣纳贡的王公或土邦 ❷佃农,佃户 **करद**(波)[阴]刀子,匕首 **करदा** [阳]❶商品中搀的假摻假的商品 ❷商品摻假后的削价❸为了讨好买主而多给出的商品份量 ❹商品交换 **करदाता** (梵)[阳]纳税的人 <303> **करदानक्षम** (梵)[形]有纳税能力的 **करदाबी** (梵) [形]纳税的 **करधनी** (梵) [阴]❶用金或银做的腰带(妇女的装饰品)❷用线或丝编织的腰带 **करनफल** (阿) [阳]〈植〉丁香 **करन-फूल** [](形状似花的)金耳环,银耳环 **करननीक** (阿) [阳]抽汁器 **करनवेध** [阳] 见 कर्ण-वेध **करनल** (英) [阳] 见 कर्नल **करना'** [及] ❶做,作,干; कसरत ~ 做体操 / काम ~ 做工作,做事实行;实现,完成;यह काम चटपट कर डालो 赶快完成这项工作吧。❷举办,举行;सभा ~ 举行会议,开会❸做(饭、菜),烹饪;煮;烤;烙; रसोई~做饭/ रोटी~烙饼❹摆,放,置❺运,送;带走,拿走❻放入,装入,置入; तलवार म्यान में कर लो 把剑插进剑鞘。❼租,雇(车船);乘坐(车船); गाड़ी ~ 雇车 / नाव ~ 乘船❽姘居,同居❾熄,灭; सवेरा हुआ चाहता है, अब दिया कर दो天亮了,把灯熄掉吧。❿改变,使变为; गधे को मार पीट कर घोड़ा नहीं कर सकते 一头驴,你怎么打也不能使它变为一匹马。⓫给予…职位⓬涂,抹;刷: चून ~ 抹石灰 / रंग ~ 涂色,上色 ⓭屠宰,杀⓮性交(करना 与性质形容词、抽象名词和少量物质名词连用构成大量复合动词)①与性质形容词连用; ढीला ~ 放松 / बुरा ~ 弄糟,搞坏②与抽象名词连用; आराम ~ 休息 / प्रशंसा ~赞美③与少量物质名词连用;गडा ~ 挖洞 / घास ~ 割草,打草 कर जाना (गुज्रना) 做出惊人的事迹;表现出英勇的行为;立功 **करना**[阳]做的事情;行动,行为; कहना कुछ और ~ कुछ 说的是一套,做的又是一套;言行不一致 **करनाई** (波)[阴]号,喇叭 **करनाटक** [阳] <地>见 कर्नाटक **करनाटकी** Ⅰ [形]卡纳塔克的Ⅱ [阳] ❶卡纳塔克人 ❷体操表演者,体操家 ❸变戏法者,魔术家Ⅲ [阴]❶卡纳塔克语(即坚那勒语;见 कन्नड़) ❷体操表演 ❸魔术表演 **करना-धरना** [及]<对偶>❶做,作,干❷执行;实行;实现,完成 **करनाल** <地>卡纳尔(印度城市, 属 हरियाण哈里亚纳邦) **कर-निर्धारण** (梵)[阳]课税,征税; ~ करना 向………课税,向…征税 **कर-निर्धारण-व्यवस्था** (梵) [阴]征税制度 **कर-निर्धारित** (梵)[形]课税的,征税的 **करनी'** [阴] ❶所作所为,行为,作为❷<口>不正当的行为,瞎搞,胡来 ❸葬仪 जैसी ~ वैसी भरनी<谚>种豆得豆,种瓜得瓜 **करनी**[阴](泥水匠用的)泥刀,镘刀,抹子 **कर-नीति** (梵) [阴]税收政策 **करनैल** (英) [阳] 见 कर्नल **करपत्र** (梵) [阳]锯 **करपर** [形] 吝啬的 **कर-पीड़न** (梵) [阳]结婚,婚礼 **कर-पृष्ठ** (梵) [阳]手背 **करफ्यू** (英)[阳]戒严,宵禁(时间),宵禁令 **करफ्यू-आर्डर** (英)[阳]戒严令;宵禁令;~ तोड़ना 违反戒严令 / ~ हटाना 取消戒严令,解除戒严状态 **करवच** [阳] (驮在骡马等背上的)鞍囊 **करबर'**(梵) [形]❶杂色的,斑驳的❷各种颜色的,五颜六色的 **करबर**(梵)[阴]❶喧哗,吵闹❷争吵,纷争❸烦恼,苦恼❹困难,危难 **करवरना** [不及](雀鸟等)鸣,叫,啼❶叫嚷,吵闹,喧哗 **करवरा** [形] 见करबर' **करवला** (阿) [阴] ❶加尔伯拉(伊斯兰教圣地,在伊拉克,是穆罕默德的外孙———阿里之子侯赛因遇难及葬身之地。每年伊斯兰教历正月,什叶派穆斯林在此地举行隆重的追悼会) ❷每年追悼侯赛因时埋葬侯赛因坟墓的模型(竹子和纸做的)的地方(见तानिया) ❸缺水的荒芜之地 **करवी** [阴] 见 कड़वी **करवूस** [阳](马鞍上挂武器等用的)吊带,跨带 **करभ** (梵) [阳] ❶手背 ❷象仔,小象❸骆驼,骆驼仔❹腰,腰部 **करभक** (梵) [阳]象 **कर-भार** (梵)[阳]税务的重担,重税 **करम** (梵) [阳] ❶行为❷工作,事务;事业 ❸<宗>命运,宿命;因果报应 ◇ ~ का धनी (बली) ①幸运的②<讽>走运的(倒霉的)/~ टेड़ा होना, ~ फूटना 遭遇不幸,倒霉/ ~ ठोकना 抱怨命运,归咎于命运 / ~ भोगना 遭到报应,自食其果 **करम-कल्ला** (波+印)[阳]包心菜,卷心菜,洋白菜 **करम-चंद** [阳] 见 करम-रेख **करम-रेख** (梵) [阴]命运;命中注定的事 ◇ ~ मूठियों में होना自己主宰自己的命运 **कर-माला** (梵) [阳] ❶<宗> 念珠❷手指的关节(当手中没有念珠时摩着指关节念咒语) **करमी** (梵) [形]❶工作的;活动的 ❷勤勉的,勤奋的 **करमुँहा** [形] 见 कलमुँहा **कर-मुक्त** (梵) [形]免税的 **कर-मुक्ति** (梵) [阴]免税 **करमुखा** [形] 见 कलमुँहा **करम्बीक** (阿) [形] 见 करनवीक **कररना** [不及]❶嘎地一声被打碎,嘎地一声碎裂❷发刺耳声 **करराना** [不及] 见 कररना <304> **करला** [阳] 嫩叶 **करवट'**(梵) [阴] ❶侧卧❷一侧,侧面;侧身;~ से तैरना 侧泳~ खाना (होना)①翻转,颠倒②(船)倾斜,偏向一边③(船) 靠岸/ ~ तक न सेना (对于满足别人的要求、履行自己的职责等)毫不尽力 / ~ न लेना ①不注意,不在意;不考虑②不返回 / ~ बदलना①翻身②转向另一方面(派别)③改变,转变/(के) ~ बैठना 站在…一方面,偏向…一边/~ सेना ①翻身②转脸;不理人③翻转,颠倒④倾斜,歪倒;偏向一边 / करवटें बदलना 辗转反侧/ ~ करवटों में (रात) काटना 翻来覆去不得安眠,彻夜不眠/ किस्मत ने ~ ली 走红运;运气来了。 **करवट** (梵) [阳] 大锯 ◇ ~ लेना 躺在大锯下牺牲 **करवत** (梵) [阳]大锯 **करवरना** [不及]❶(雀鸟)叫,鸣,啼❷喧哗, 喧嚷, 吵闹 **करवा** (梵) [阳]带嘴的陶土或金属壶罐 **करवा चौथ** (梵) [阴] 印历八月 (कातिक) 黑半月的初四(这一天已婚妇女为了自己的幸福进行斋戒等宗教活动) **करवाना** [及] करना 的致使形式 **करवार** [阴] ❶剑❷指甲 **करवाल** [阴] 见 करवार **करवीर** (梵) [阳] ❶夹竹桃 ❷剑 ❸火葬场;墓地 **कर-वृद्धि** (梵) [阴]加税,增税 **करश्मा** (波) [阳]❶以眼示意,递眼色❷送秋波,卖弄风情 ❸奇迹; करश्मे दिखाना 创造奇迹,建立功勋 **करष** (梵) [阳] ❶紧张 ❷仇恨❸激动,激情;兴奋❹热情 ❺愤怒 **करषना** [及]❶拉;拖❷吸干,使枯竭;剥削❸呼唤,召唤;邀请❹收集,聚集;积聚 **कर-संपुट** (梵) [阳] ❶合掌于额表示尊敬,合十致敬 ❷对人低头合掌表示恳求 **करसना** [及] 见 करषना **कर-समाहर्त्ता** (梵)[阳]收税者,征税者 **करसी** [阴] ❶干牛粪饼(用作燃料)❷干牛粪火 ❸干牛粪灰烬 **करहेंज** (梵) [阳]子粒很少的低产农作物(如三角豆) **करहा** (阿) [阳]伤,伤口,伤痕 **करहाट** (梵) [阳] ❶藕 ❷莲蓬 **करौकुल** (梵) [阳]鹤;鹭 **कराँत** [阳]锯,大锯 **करौती** Ⅰ [阳] 锯木工人Ⅱ [阴]小锯 **करा** [阴] <方>见 कला **कराइत** (梵) [阳]一种黑色的毒蛇 **कराई** [阴] ❶豆类的壳 ❷糠;麸子 **कराई** [阴]黑,黑色 **कराकुरम** <地>喀拉昆仑山(亚洲) **कराघात** (梵) [阳] ❶手击 ❷打击,袭击 **कराची** <地>卡拉奇(巴基斯坦港市) **कराड़** (梵) [阳] ❶高利贷者 ❷吠舍(वैश्य, 印度教第三大种姓)的一支 **करात** (阿)[阳] 克拉(宝石的重量单位,等于0.2053克) **कराधान** (梵)[阳]征税,课税 **कराधिकारी** (梵)[阳]税务官 **कराना** [及] करना 的致使形式 **करावत** (阿) [阴]❶邻近,毗邻 ❷关系;亲戚关系,亲属关系 **कराबतदार** (阿+波)[阳]亲戚,亲属 **क्राबतदारी** (阿+波)[阴]亲戚关系, 亲属关系 **करावती** (阿) [形]❶有亲戚或亲属关系的 ❷亲近的;近邻的 **करावा** (阿) [阳]大玻璃瓶;酒精瓶 **कराबीन** (土) [阴](挎在腰间的)旧式短枪;手枪 **करामत** (阿)[阴] ❶威严,尊严 ❷年高德劭 ❸仁慈;恩惠❹奇迹;绝技 **करामात** (阿) [阴] (करामत 的复数)奇迹;绝技;~ दिखाना 创造奇迹;表演绝技 **करामाती** (阿+印)】 [形] ❶奇迹的;绝技的❷创造奇迹的,表演绝技的Ⅱ [阳] 魔术家 **करायन** (阿) [阳] ❶ करीना 的复数❷情况;条件 **करायल** Ⅰ [形]微黑的(颜色) Ⅱ [阳]松脂;松节油 **करार** (阿) [阳] ❶稳定,稳固❷忍耐;镇定,镇静❸安宁,宁静;安逸❹决定,确定; ~ पाना①得到安宁②决定,确定❺诺言;允诺,允许❻同意;承认;批准; ~ देना①允诺,答应;承担②同意;承认;批准❼协议,合同;लिखित ~ 书面协议 **करारदाद** (阿+波)[阳] ❶协议;条约,契约❷决定,决议❸(条约等的)批准; ~ करना①签订条约(协议、契约)②决定③批准 **करारना** [不及]❶发出嘎嘎的叫声 ❷发出刺耳难听的声音 **करारनामा** (阿+波)[阳]书面协定,协议书 **कार-वाकई** (阿) [副]实际上,事实上 **करारा'** [形] ❶硬的,坚硬的❷坚定的,坚强的 ❸烤得很好的,烤得又香又酥的(饼等); ~ पापड़ 烤得又香又酥的薄饼 ❹严厉的,严酷的;尖锐的; ~ जवाब 严厉的回答 ❺沉重的,深重的;可怕的; करारी मात惨重的失败 / उस पर बड़ी करारी मार पड़ी 他遭到沉重的打击。❻无杂质的;纯净的(金属)❼强壮的,有力气的; ~ जवान 身强力壮的年轻人 **करारा**(梵)[阳]❶高的河岸;悬崖 ❷高丘,土堆 **करारापन** [阳]❶硬,坚硬❷坚定,坚强 ❸烤得恰到火候 ❹严厉,严酷;尖锐❺沉重,深重❻纯净 ❼强壮 **करारी** (阿+波)[形]已作出决定的,确定了的 <305> **करारोप** (梵) [阳]课税,征税 **कराल'**(梵) [形] ❶獠牙的❷样子吓人的 ❸高大的,巨大的 **कराल** [阳] ❶树脂油;松节油❷一种牙病 **कराली** (梵) [形]面孔凶恶的,样子吓人的 **कराव** [阳] ❶寡妇改嫁❷一种不举行任何宗教仪式的结婚方式;同居 **करावल** (土) [阳]❶担任警卫的骑兵 ❷哨兵❸侦察兵 **करावा** [阳] 见 कराव **कराह** [阴] ❶呻吟,叹息❷呻吟声,叹息声 **कराहत** (阿) [阴] 见 कराहियत **कराहना** [不及]呻吟,叹息 **कराहियत** (阿) [阴]厌恶,嫌恶;憎恶,憎恨; ~ से देखना 以厌恶的眼光看,鄙视 **कराही** [阴] 见 कड़ाही **करिका** (梵) [阴](指甲抓的)伤口,伤痕 **कृरिया** (阿) [阳]乡村;村庄 **करिश्मा** (波) [阳] 见 करश्मा **करी'** [阴]梁 **करी**(梵)[阳]〈动〉象 **करीन** (阿) [形] ❶住在一起的;坐在一起的 ❷同样的,相同的❸毗连的,毗邻的;比邻的,邻近的 **करीना** (阿) [阳]❶工作方式,方法❷次序;排列; इन सब चीजों को करीने से रख दो 把这些东西按次序放好吧。❸有教养,有礼貌;文雅 **करीनेदार** (阿+波)[形]有方法的;有条理的,有次序的 **करीब** (阿) Ⅰ [形]近的,邻近的;毗邻的Ⅱ[副]❶近; ~ आना 走近❷大约;几乎;~~ 大约;几乎 / ~ दस सेर大约十赛尔Ⅲ~[后]❶大约………; पाँच सौ रुपये के ~ 大约五百卢比 ❷靠近…,在…附近 **क्रीनतरीन** (阿+波)[形]最近的,最靠近的;最亲近的 **करीबन** (阿) [副]大约;几乎 **करीबी** (阿) [形]近的;亲近的 **करीम** (阿) I [形]❶仁慈的,慈悲的❷宽容的,宽宏大量的Ⅱ[阳] 上帝 **करीर** (梵) [阳]竹子的嫩芽,竹笋 **करील** (梵) [阳]一种有刺的无叶灌木 **करीष** (梵) [阳](未加工过的)干牛粪 **करीह** (阿) [形]厌恶的,可恶的,可恨的 **करुण** (梵) Ⅰ [形] ❶怜悯的,有怜恤心的,表同情的;慈悲的;~ हृदय 慈悲心肠❷可怜的,可悲的,令人悲哀的; ~ दृश्य令人悲伤的情景Ⅱ [阳] ❶怜悯心,同情心;慈悲心;(पर) ~ आना 可怜……,同情……❷悲哀,悲伤❸<文学>悲悯情味(文艺作品中十种“情味”之一) **करुणरस** (梵)[阳]<文学>见 करुण **करुणरसपूर्ण** (梵) [形]<文学>具有悲悯情味的 **करुणा** (梵) [阴]❶怜悯心,同情心;慈悲心 ❷悲痛,忧伤 **करुणाकर** (梵)[形]有怜悯心的,表同情的;有慈悲心的 **करुणाकारी** (梵) [形] ❶见 करुणाकर ❷温情的 **करुणाजनक** (梵) [形] ❶令人同情的,可怜的❷令人忧伤的 **करुणा-दृष्टि** (梵)[阴]表同情的眼光,同情的目光 **करुणा-निधान** [形] 见 करुणाकर **करुणा-निधि** [形] 见 करुणाकर **करुणामय** (梵) [形] ❶有同情心的,有怜悯心的❷慈善的,善良的 **करुणामिश्रित** (梵)[形]有怜悯心的,有同情心的 **करुणारस** [阳] 见 करुणरस **करुणार्द्र** (梵) [形]❶有同情心的,有怜悯心的❷温情的,心软的 **करुणास्पद** (梵) Ⅰ [形]可同情的,值得怜悯的II [阳] 被同情者,被同情的人 **करुवार'** [阳]橹,桨 **करुवार**[阳](连接木头或石头的)铁钩钉,两爪钉 **करेंट** (英) Ⅰ [形]❶通用的,流行的❷当前的,现时的,现行的Ⅱ [阳] ❶流,水流,气流❷趋势;潮流 ❸电流 **करेंसी** (英)[阴]通货,货币; ~ का सुधार 货币改革 / ~ की नीति 货币政策 **करेक्टर** (英)[阳]❶(事物的)特性,性质,特征❷(人的)性格,品质❸(小说、戏剧等中的)人物,角色 **करेणु** (梵) [阳] ❶<动>象 ❷〈植〉夹竹桃 **करेणुका** (梵) [阴]母象 **करेप** (英) [阴] ❶绉丝;绉绸;绉纱❷(哀悼时袖上戴的)黑纱 **करेन** (英) [阴]见 करेप **करेल** [阳] <体>哑铃 **करेला** (梵) [阳]〈植〉苦瓜 **करैत** [阳] 见 कराइत **करैला** [] 见 करेला **करोट** (梵) [阳]头盖骨 **करोटन** (英) [阳]〈植〉巴豆 **करोड़** [数, 形] ❶一千万❷大量的,无数的 ◇ ~ की एक, ~ में एक 百里挑一的,最好的;最宝贵的 **करोड़-सुख** [阳]吹牛的人,说大话的人 **करोड़-पति** (印+梵)[阳]百万富翁,大财主 **करोड़हा** (印+波)[数]几千万 **करोड़ी** [阳] ❶出纳员,会计员 ❷百万富翁, 大财主 **करोदना** [及] ❶刮❷搔,抓:扒 **करोना** [及] 见 करोदना **करौछा** [形] 黑色的,黑的 **करौदा** [阳]〈植〉醋栗, 鹅莓 <306> **करौदिया** Ⅰ [形]赭色的,红褐色的Ⅱ [阳]赭色, 红褐色 **करोत'** Ⅰ [形] 姘居的Ⅱ [阴]姘头;情妇 **करौत'** [阳] 锯 **करौता'** [阳] 锯 **करौता'** [阴] 淤泥 **करौता'** [阳] 大型玻璃器皿,大玻璃瓶 **करौती'** [阴] 小玻璃瓶 **करौती** [阴] 小锯 **करौना** [阳] 雕刻刀 **करौली** (梵) [阴] ❶拉贾斯坦(राजस्थान) 邦一城市名 ❷一种匕首(因该城生产的这种匕首质地优良而得名) **कर्क** (梵) [阳] ❶蟹 ❷<天>(同 कर्कराशि) 巨蟹星座,巨蟹宫(黄道十二宫之一) ❸火 ❹镜子❺罐子 **कर्कट** (梵) [阳] ❶蟹 ❷<天>巨蟹星座,巨蟹宫(黄道十二宫之一)❸小钳子,夹钳❹<医>癌,癌症 **कर्कटार्बुद** (梵) [阳]〈医〉癌,癌症 **कर्कटी** (梵) [阴] ❶雌龟 ❷黄瓜 ❸蛇 ❹小罐子 **कर्कर** (梵) Ⅰ [形] ❶硬的 ❷脆的Ⅱ [阳] ❶石子,小石头,砾石❷镜子 ❸锤子 **कर्कराशि** (梵) [阴]〈天>巨蟹星座,巨蟹宫(黄道十二宫之一) **कर्क रेखा** <地>北回归线 **कर्कस'** (梵) [阳] ❶甘蔗 ❷剑 **कर्कश** (梵) [形]❶刺耳的,聒耳的,尖锐的(声音); ~ स्वर刺耳的声音,噪音❷说话尖刻的❸带刺的 ❹冷酷的,无情的❺性情暴躁的,粗野的❻粗硬的,粗糙的 **कर्कशता** (梵) [阴]❶冷酷,无情 ❷暴躁,粗暴,粗野❸粗硬,粗糙 **कर्कता** (梵) [阴]好吵闹的女人,泼妇 **कर्केतन** (梵) [阳]绿宝石,绿闪石 **कर्बेलन** <地> 克尔格伦(岛,在印度洋,属法国) **कर्डनी** [阴] 刮削器,刮刀 **कर्ज** [阳] 长柄勺,大勺;炒勺 **कर्की** [阴]勺;炒勺 **कर्ष**(阿)[阳] ❶债,债务; ~ से लदा हुआ 身负重债的 / ~ उठाना (काढ़ना, लेना)借债 / ~ उतारना (अदा करना, चुकाना) 清偿债务 / ~ की माफी करना 销账 / ~ लौटाना 还债 / (पर, सिर पर) ~ होना负债❷借款,贷款; दीर्घकालीन (लम्बी मुद्दत का) ~ 长期贷款 / सुविधाजनक शर्तों पर ~ 优惠贷款 / (का) ~ खाना①借债,欠债;借款②<转>受…的恩惠,欠……的情份 / ~ दे 给予贷款 **कर्बखोर** (阿+波)[阳] 见 कर्जदारⅡ **कर्नख्वाह** (阿+波)[阳]债主,债权人 **कर्जदार** (阿+波) I[形]负债的,欠债的;~ देश 负债国Ⅱ [阳]负债者,债务人; (का) ~ हो जाना成为……的债务人 **कर्बदारी** (阿+波)[阴]债,债务 **कन-पत्र** (阿+梵)[阳] ❶借据 ❷债券 **कञ्-राहत** (阿)[阳]取消债务 **कवाला** (阿+印)[阳]债权人,贷款者 **कर्जा** (阿)[阳]见 कर्ज **कर्नाजात** (阿) [阳复]债;公债 **कर्नी**(阿) Ⅰ [形]负债的,欠债的Ⅱ [阳]负债者,债务人 **कर्ण** (梵) [阳] ❶耳朵 ❷舵 ❸<数>对角线,对顶线,中斜线 ❹迦尔纳(《摩诃婆罗多》中人物。贡蒂的头生子,后成了俱卢族的统帅) **कर्ण-कटु** (梵) [形]刺耳的 **कर्णकर्णी** (梵) [阴]传闻,传说,流言 **कर्ण-कुहर** (梵) [阳]耳道,耳孔 **कर्णगत** [形] 见 कर्ण-गोचर **कर्ण-गुहा** (梵) [阴]<解>耳甲 **कर्ण-गुथ** (梵) [阳]耳内的分泌物,耳垢 **कर्ण-गोचर** (梵)[形]听得见的; ~ होना 听见,听到 **कर्ण-ग्राह** [阳] 见 कर्णधार **कर्णधार** (梵) [阳]❶掌舵人,舵手;<转>领导者 ❷船夫;水手 **कर्ण-नाद** (梵) [阴]耳鸣 **कर्ण-पट** [阳] 见 कर्ण-मृदंग **कर्ण-पटह** (梵)[阳]<解>耳鼓 **कर्ण-परंपरा** (梵)[阴]口头传说;(古代印度的)口授传统 **कर्ण पर्व** (梵) [阳]〈文学>《迦尔纳篇》(大史诗《摩诃婆罗多》十八篇中的第八篇) **कर्णपाली** (梵) [阴]❶耳垂,耳朵垂儿 ❷耳环,耳饰 **कर्ण-प्रिय** (梵) [形]悦耳的,好听的 **कर्ण-फूल** (梵) [阳]一种花状耳饰 **कर्ण-भूषण** (梵) [阳]耳饰 **कर्ण-मधुर** [形] 见 कर्ण-प्रिय **कर्ण-मूल** (梵) [阳]❶<解>耳根;耳下腺, 腮腺❷<医> 腮腺炎 **कर्ण-मृदंग** (梵) [阳]<解>(耳内的)鼓膜,耳膜 **कर्ण-रोग** (梵) [阳]耳病 **कर्ण-लता** (梵) [阴]<解>耳垂,耳唇 **कर्ण-वर्जित** (梵) Ⅰ [形]没有耳朵的Ⅱ [阳]蛇 **कर्ण-विज्ञान** (梵)[阳]耳科学 **कर्ण-वेध** (梵) [阳](印度教徒给小孩,特别是给女孩)刺耳垂,穿耳(用以戴耳饰) **कर्णसूल** (梵) [阳]耳痛 **कर्ण-साव** (梵)[阳]耳朵流脓 **कर्णातीत** (梵) [形]听不见的,超声的,超音速的;~ ध्वनि 超声波 **कर्णिका** (梵) [阴] ❶耳环 ❷中指 ❸白玫瑰 ❹笔❺象鼻尖❻(草本植物的)主茎,花梗,叶柄 <307> **कर्णी** (梵) [形]❶有耳的 ❷大耳的,长耳的❸有舵的 **कर्णी-रथ** (梵) [阳] 印度古代妇女乘坐的人拉小车 **कर्णेद्रिय** (梵) [阴]听觉器官,耳 **कर्णेजप** (梵) [阳]背后说坏话的人,诽谤者;进谗言者 **कर्तक** (梵) [形]❶切削的,切割用的 ❷纺线的 **कर्तन** (梵) [阳]❶切,割;剪,裁❷纺(线) **कर्तनी** (梵) [阴]剪刀 **कर्तन** [阳] 见 करतन **कर्तरि-प्रयोग** (梵)[阳]<语〉主动语态 **कर्तरी** (梵) [阴] ❶剪刀 ❷小刀;匕首, 短剑 **कर्तव्य** (梵) [阳]❶职责,天职;责任;义务; नागरिक ~ 公民职责 / नैतिक ~ 道义责任 / परम ~ 崇高的职责 / पवित्र (पुण्य) ~ 神圣的职责 / सामान्य ~ 共同的责任 / अपना ~ निभाना (पूरा करना, संपादन करना)尽自己的责任 / अपना ~ समझना当作自己的职责 / (के प्रति, के लिये) अपने कर्तव्यों का पालन करना 对…尽自己的责任 / ~ को टालना 推卸责任,逃避责任❷任务; समाजवादी निर्माण के ~ 社会主义建设的任务 / ~ निर्धारित करना 确定任务 **कर्तव्य-कार्य** (梵)[阳]履行(自己的)职责 **कर्तव्य-च्युत** (梵)[形]不负责任的,无责任感的 **कर्तव्य-ज्ञान** (梵)[阳]责任感,责任心 **कर्तव्यता** (梵) [阴]❶责任感,责任心 ❷给主持祭礼的婆罗门的香火钱 **कर्तव्य-दक्षता** (梵) [阴] ❶本事,才能;技能 ❷善于执行任务,胜任 **कर्तव्य-धर्म** (梵)〔阳]天职,职责;义务 **कर्तव्य-निष्ठ** (梵)[形]忠于职责的;忠诚的 **कर्तव्यनिष्ठता** (梵)[阴]忠于职责;负责精神 **कर्तव्य-निष्ठा** (梵)[阴]忠于职责 **कर्तव्यपरायण** (梵)[形]忠于职责的;忠诚的 **कर्तव्यपरायणता** (梵)[阴]忠于职责;负责精神 **कर्तव्य-पालन** (梵)[阳]尽责任,履行职责; 履行义务;~ में在履行义务方面 **कर्तव्य-पूर्ति** [阴] 见 कर्तव्य-पालन **कर्तव्य-भावना** (梵)[阴] 责任感,责任心 **कर्तव्य-मूढ़** (梵) [形]迟疑不决的;不知所措的 **कर्तव्य-लोप** (梵)〔阳]疏忽,粗心,马虎;轻率 **कर्तव्य-विमुख** (梵)[形]不负责任的;不好好履行职责的 **कर्तव्य-विमूढ़** [形] 见 कर्तव्य-मूढ़ **कर्तव्यशील** [形] 见 कर्तव्यपरायण **कर्तव्यशून्य** (梵) [形]不负责任的,无责任心的,不履行职责的 **कर्तव्यहीन** [形] 见 कर्तव्य-विमुख **कर्ता** (梵) [阳] ❶工作者,行动者❷创造者;创作者,作者❸造物主,上帝❹家长 ❺<语> 主格❻<语>主语 **कर्ता-कारक** (梵)[阳]<语〉主格 **कर्ता-धर्ता** (梵) [阳]<对偶>❶家长 ❷领导者,掌权者;主管者,管理者 **कर्ताप्रधान** [形] 见 कर्तृप्रधान **कर्तार** (梵) [阳]❶创造者;创作者,作者❷造物主,上帝 **कर्ता-वाच्य** (梵) [阳] 见 कर्तृ-वाच्य **कर्तित** (梵) [形]❶切下的,切开的;割下的,割开的❷剪下的,剪成的 **कर्तृ**(梵)[阳] 创造者;创作者,作者 **कर्क** (梵) [形](被…)创造的;造成的,做成的; देव-कर्तृक <宗>神创造的 **कर्तृ-कारक** (梵)[阳]<语>主格 **कर्तृत्व** (梵) [阳]❶活动,工作;行动❷管理,经管 **कर्तृत्व-शक्ति** (梵)[阴]❶工作能力,活动能力 ❷管理才能 **कप्रधान** (梵) [形]〈语〉主动语态的; ~ क्रिया主动态动词/ ~ वाक्य 主动句 **कर्तृ-वर्ग** (梵) [阳](机关)全体职员,全体工作人员 **कर्तृवाचक** (梵) [形]<语>❶主动语态的 ❷说明主语的 **कर्तृवाची** (梵) [形]<语>表示主语的; ~ संज्ञा表示主语的名词 **कर्तृ-वाच्य** (梵) [阳]〈语〉主动语态 **कर्तृ-वाच्य-क्रिया** (梵) [阴]<语〉主动语态动词,及物动词 **कर्द** (梵)[阳]污泥 **कर्दम** (梵) [阳] ❶污泥 ❷肉 ❸罪孽 ❹影子 **कर्दमित** (梵) [形]污泥的,泥泞的 **कर्दमिनी** (梵) [阴]稀泥地,泥泞地;沼泽地 **कर्दा** (波)[形]见 करदा **कर्न** (阿)[阳] ●从十年到一百二十年之间的时时间时期,时代 **कर्नल** (英) [阳] ❶(印)陆军上校 ❷(英)陆军、海军陆战队上校❸(美)陆军、空军、海军陆战队上校 **कर्ना** [阳]喇叭,大喇叭 **कर्नाटक** <地>卡纳塔克(印度邦名) **कर्पट** (梵)[阳]破旧衣服,破烂衣服 **कर्पटिक** (梵) [阳]衣着褴褛者;乞丐 **कर्पटी** (梵) [阳] 见 कर्पटिक **कर्पर** (梵) [阳] ❶头盖骨 ❷龟甲 ❸锅 **कर्पास** (梵) [阳] 见 कपास **कर्पूर** (梵)[阳]见 कपूर **कर्फर** (梵) [阳]镜子 **कर्फ्यू** [阳] 见 करफ्यू **कर्फ्यू-आर्डर** [] करफ्यू-आर्डर **कर्नादार** (梵) [阳]黑檀,乌木 **कर्बुर** (梵) Ⅰ [形]杂色的,斑驳的Ⅱ [阳] ❶金子 ❷<植> 曼陀罗花 ❸水 ❹罪孽❺恶魔,罗刹 <308> **कर्म** (梵) [阳] ❶工作,事情 ❷行为,行动;实践; अनर्थ ~ 无意义的行动 / सिद्धान्त और ~ की एकता 理论与实践的统一 ❸<宗>业(印度教指言论、行动和思维)❹<宗>因果报应❺命,命运❻业绩,功绩❼功能,作用 ❽宗教活动,宗教仪典 ❾超度亡灵的仪式; अंत्येष्टि ~ 葬仪❿<语>宾格 ⓫补语; अप्रत्यक्ष ~ 间接补语 **कर्मकर** (梵) [阳] ❶工作者 ❷劳动者;工人 ❸服务者;仆役 **कर्मकर-व्यवस्था** (梵)[阴]劳动制度,劳动条例 **कर्म-कांड** (梵)[阳]❶宗教仪典;祭礼,祀典 ❷吠陀经的仪典部分 **कर्म-कांड-निष्ठ** (梵)[形]坚持吠陀仪典的 **कर्मकांडी** (梵) [阳] ❶精通宗教仪典的婆罗门僧侣 ❷主持宗教仪典的婆罗门僧侣 **कर्मकार** (梵) [阳]❶工匠;铁匠;金匠 ❷工人 ❸服务者;仆役❹被强迫劳动的人,服劳役者❺牛 **कर्म-कारक** (梵)[阳]<语>宾格 **कर्म-कुशल** (梵) [形]有工作能力的,有才干的;干练的 **कर्म-कौशल** (梵)[阳]工作能力,才能,才干;干练 **कर्मक्षम** [形] 见 कर्म-कुशल **कर्म-समता** [阴] 见 कर्म-कौशल **कर्म-सय** (梵) [阳]以新行动抵消过去的旧行动; दान से पापों का ~ करना 行善赎罪 / व्यभिचार से तपस्या का ~ करना 淫乱将苦修一笔勾销 **कर्म-क्षेत्र** (梵) [阳] ❶工作(活动)场所,工作(活动)范围 ❷印度 **कर्म-गुण** (梵) [阳]工作才能 **कर्म-गृहीत** (梵) [形]犯罪被当场抓住的;现行犯的 **कर्मचारी** (梵) [阳]❶职员,工作人员❷官员,官吏 **कर्मचारीगण** (梵) [阳复]❶职员们,工作人员们 ❷官员们,官吏们 **कर्मचारी-तंत्र** (梵)〔阳] 官僚政治,官僚主义 **कर्मचारी संघ** (梵)[阳] 工会 **कर्मज** (梵) I [形]<宗>因果报应的;前世报应的Ⅱ [阳]❶<宗>前世的报应;因前世的报应而得的疾病 ❷见 कलि-युग **कर्मठ** (梵) I [形]❶勤奋的;积极的;精力充沛的 ❷干练的;熟练的,灵巧的❸作出伟大的事业的 ❹对宗教虔诚的Ⅱ [阳]见 कर्मकांडी **कर्मठता** (梵) [阴] ❶勤奋;积极性❷(对宗教的)虔诚 **कर्मणा** (梵) [副] 用行动; मनसा, वाचा, ~ किसी की सेवा करना全心全意地为………服务(直译:用心意、语言和行动来为……服务) **कर्मणि-प्रयोग** (梵)[阳]<语>被动语态 **कर्मणि-वाच्य** (梵)[形]<语〉被动语态的;~ क्रिया 被动语态动词 **कर्मण्य** (梵) [形]❶有工作能力的,有才干的❷干练的;熟练的❸积极的,努力的,勤奋的 **कर्मण्यक** (梵) [阳]<化>活化剂,激化剂 **कर्मण्यता** (梵) [阴] ❶工作能力,才干❷干练;熟练❸积极(性),努力,勤奋 **कर्म-तत्पर** (梵)[形]热心于工作的 **कर्मधारय समास** (梵)[阳]<语〉由形容词加名词构成的合成词 **कर्मनाशा** (梵) [阴]沙哈巴德地区一河名 (साहाबाद दिला) (传说,人们一接触该河的水,其功德将化为乌有) **कर्म-निपुण** (梵) [形]❶有工作才能的,有才干的,有本领的❷干练的;熟练的 **कर्मनिपुणता** (梵) [阴]❶工作才能,才干,本领❷干练;熟练 **कर्म-निष्ठ**(梵) [形]❶勤勉的,勤奋的,勤劳的❷忠于职责的,尽职的❸对宗教虔诚的 **कर्म-निष्ठा** (梵)[阴] ❶勤勉,勤奋,勤劳❷忠于职责,尽职❸对宗教虔诚 **कर्मपरायण** (梵)[形]❶热爱自己事业的 ❷忠于职守的 **कर्म-पूरक** (梵) [阳]<语>直接补语 **कर्मप्रधान** (梵) [形]❶<语〉被动语态的; ~ क्रिया 被动语态动词/ ~ वाक्य 被动句❷客观的 **कर्म-फल** (梵) [阳]<宗>前世的报应 **कर्म-बंध** (梵) [阳]<宗>因果报应对生死的限定,业的束缚 **कर्म-बंधन** (梵) [阳] 见 कर्म-बंध **कर्म-भू** (梵) [阴] ❶举行宗教仪典的地方 ❷印度 **कर्म-भूमि** (梵) [阴] 见 कर्म-भू **कर्म-भोग** (梵) [阳]<宗>前世的报应 **कर्म-मार्ग** (梵) [阳]<宗,哲>业的道路(通过正当之业得到解脱的道路) **कर्म-मास** (梵) [阳] 印历五月 (सावन, 相当于公历七月至八月) **कर्म-युग** (梵) [阳] 见 कलि-युग **कर्म-योग** (梵) [阳]<宗,哲>羯磨瑜伽,业瑜伽(又译“业修”,意即净心修习经典规定的“业”,不计较结果如何,最后达到解脱的境界) **कर्म-योगी** (梵) [阳]<宗,哲>羯磨瑜伽(业瑜伽)的信徒 **कर्म-रत** (梵) [形]专心于工作的;积极的;很活动的 **कर्म-रेख** (梵) [阴]命运 **कर्म-रेखा** (梵) [阴] 见 कर्म-रेख **कर्म-वाच्य** (梵) [阳] 见 कर्मणि-वाच्य **कर्मवाद** (梵) [阳]<宗>关于因果报应的学说 **कर्मवान्** (梵) [形]❶(按照吠陀规定)每天进行宗教礼仪的❷见 कर्म-निष्ठ **कर्म-विपाक** (梵) [阳] 见 कर्म-फल **कर्म-वीर** (梵) [形] ❶工作值得称赞的 ❷英勇顽强的,勇于克服困难的,坚忍不拔的❸有男子汉气概的 <309> **कर्मशाला** (梵) [阴]工场;作坊;车间 **कर्मशील** (梵) [形]❶勤奋的;勤劳的,爱好劳动的❷工作不计酬劳的,自觉进行工作的 **कर्म-सूर** (梵) [形] 见 कर्म-वीर **कर्म-शौच** (梵) [阳]顺从,柔顺,恭顺; 谦恭 **कर्म-संन्यास** (梵)[阳]舍弃一切世俗活动;禁欲主义 **कर्म-सचिव** (梵)[阳]秘书;书记;अंतरंग ~ 私人秘书 / दूतावास का प्रथम ~ 大使馆一等秘书 **कर्म-सासी** (梵)[阳]❶目睹者,见证人 ❷目睹人类一切活动的神灵(如月神、太阳神、火神、水神等) **कर्म-साधन** (梵)[阳] ❶工作实现,工作完成 ❷工具,用具 **कर्म-सिद्धि** (梵) [阴]❶工作实现,工作完成 ❷工作成就,工作成效 **कर्म-स्थली** (梵)[阴]工作(活动)场所;工作(活动)范围 **कर्म-स्थान** (梵)[阳]❶工作地点,活动地点 ❷工场;作坊 **कर्महीन** (梵) [形]❶不勤奋的,不勤勉的;消极的❷不幸的,命运不好的 **कर्मात** (梵) [阳] ❶工作结束 ❷耕过的土地 ❸工场;作坊 **कर्मार** (梵) [阳]❶工人;手艺工人,工匠(如泥水匠、铁匠、金匠等)❷一种细竹子 **कर्मिक** (梵) [阳]工作者,工作人员;工人 **कर्मिक-संघ** (梵)[阳]工会 **कर्मिष्ठ** (梵)[形]❶能干的;干练的❷见 कर्म-निष्ठ **कर्मी** (梵) [阳] ❶工人;工匠 ❷工作者;活动家; ट्रेड यूनियन का ~ 工会工作者,工会活动家 ❸祭祀人 **कर्मीर** (梵) [阳] ❶橙黄色,橘色❷杂色 **कर्मेंद्रिय** (梵) [阴]行动器官,作根(五作根:手हाथ、足पाँव、舌 वाणी、谷道 गुदा、男女生殖器 उपस्थ) **कर्मोपघाती** (梵)[形]妨碍他人工作的 **कर्रा** [形] ❶坚硬的;坚固的❷困难的,艰巨的;~ काम 困难的工作 / कर्री मेहनत 艰苦的劳动 **कर्राना** [不及] ❶变坚硬;变坚固 ❷变严厉;变严酷;变强烈 **कर्रार** (阿) Ⅰ [形]战胜敌人的,胜利的II [阳]穆罕默德(मुहम्मद)的一个称号 **कर्कट'**(梵) [阳] ❶农村:村庄 ❷农村集市,农村市场 ❸山坡 **कर्कट'** [阴] 见 करवट **कर्बर** (梵) Ⅰ [形]杂色的,斑驳的Ⅱ [阳] ❶罪孽❷魔鬼❸老虎;豹子 **कर्ष** (梵) [阳] ❶拉,拖,牵引;吸引❷耕作,耕种❸互相敌视;隔阂 ❹愤怒❺热情,热忱 **कर्षक** (梵) [阳]耕作者,耕种者,农民 **कर्षण** (梵) [阳]❶拉,拖,牵引;吸引❷耕作,耕种❸农业 **कर्षण-इंजन** (梵+英)[阳]锅驼机 **कर्षणयंत्र** (梵) [阳]拖拉机 **कर्ष-फल** (梵) [阳]洋诃子(印度的一种乔木,其果实为重要鞣料) **कर्षिणी** (梵) [阴]马衔,马勒 **कर्षित** (梵) [形]❶被拉来的;被吸引的❷耕作过的❸受苦的,遭受苦难的 **कर्षी** (梵) Ⅰ [形]❶拉动……的;有吸引力的,吸引人的❷耕地的Ⅱ [阳] 农民 **कर्का** (阿) [阳]见 करहा **कलंक** (梵) [阳]❶斑点❷污点;~ का टीका लगना 声名狼藉,名声败坏 / ~ का टीका लगाना 使名誉扫地,羞辱……… / ~ चढ़ाना (लगाना)玷污,污辱 / ~ धोना 洗刷污点 ❸缺陷❹月亮上的黑点 **कलंक-कलुभित** (梵)[形]❶有斑点的 ❷有污点的;声名狼藉的 **कलंकांक** (梵) [阳]❶身上长黑斑的人 ❷月亮上的黑点 **कलंकित** (梵) [形]❶有斑点的❷有污点的,声名狼藉的; ~ करना 玷污;污辱,侮辱❸(金属)生锈的 **कलंकी** (梵) [形]有污点的,名声败坏的 **कलंकुर** (梵) [阳]漩涡 **कलंगड़ा** [阳] <方>西瓜 **कलेंगी** [阴] 见 कलगी **कलंज** (梵) [阳] ❶<植> 烟草 ❷鹿 ❸鸟 ❹鸟肉❺用毒箭射死的鹿或鸟 **कलंडर** (英) [阳]日历,月历,历书 **कलंदर** (阿) [阳]❶(伊斯兰教的)请求布施者,托钵僧 ❷耍猴、熊等把戏的人(在印度多为伊斯兰教徒) **कलंदरा** (阿) [阳]❶一种用线、丝织成的布 ❷帐篷里挂衣物的挂钉 ❸绷帐篷系绳的木桩 **कलंदरी** (阿) I [形]要求布施者的,乞食僧的,关于托体僧的Ⅱ [阴]乞食生活,托鉢僧的生活 **कलंब** (梵) [阳] ❶箭,矢❷菜梗❸见 कंदन **कल'** (梵) Ⅰ [形]❶优美的,美妙的;柔和甜美的,悦耳的❷温柔的Ⅱ [阳]悦耳的声音 **कल²**(梵) [阴] ❶健康❷安宁,平静❸舒适,安逸❹满意,满足◇ ~ से ①安静地,平静地②慢慢地,轻轻地 / ~ आना (पड़ना)休息,歇息 **कल** [副]❶昨天; ~ का昨天的;最近的,不久以前的; ~ का लड़का हमें सिखाने चला है 一个毛孩子居然教训起我们来了。/ ~ की बात 最近的事,不久以前的事 / ~ की रात 昨夜 /~ हम वहाँ गये थे昨天我们去过那儿。❷明天;将来;~ को明天;将来 / ~ वहाँ जा कर पुस्तक ले आना 明天去那儿把书拿来。❸~ ~ करना (टाल ~ करना) 拖延 / ~ पकड़ना 等到明天,等到将来; मुझे जल्दी है, मैं ~ नहीं पकड़ सकता, आज ही जाऊँगा事情很急,我等不到明天,今天就得去。 <310> **कल**(梵)[阴]边,面,方面,侧面 ◇ देखें, किस ~ बैठता है <俚〉看看事情将发生什么变化吧;且看事情的结果如何吧。 **कल** [阴] ❶技艺,技巧方法;手段;计谋❷机器;工具;लापे की ~ 印刷机 / सीने की ~ 缝纫机❸机件,零件; ~ उमेठना (घुमाना, फेरना) ①转动机件②<转> 使人转向……… ❹自来水管 ❺自来水龙头; पानी की ~ 自来水龙头❻枪机~ का पुतला 傀儡,木偶 / ~ ऐंठना 诱导,指引 / (की) ~ पाना 知道窍门 / ~ बेकल होना①(机件)松动②次序混乱❸心情不平静,心里不安 / (की) ~ हाथ में होना 在……的掌握之中 **कुलई** (阿) [阴] ❶锡(镀金属器皿用的)锡粉❷镀锡;镀(金银); चाँदी की ~ करना 镀银❸涂料;涂层 ❹涂抹(灰浆),粉刷 ❺华丽的外表;假相 ◇ ~ उघड़ना (खुलना) 暴露真相 / ~ खोलना 揭露伪装 / ~ न लगना (手腕、诡计等)不得逞,行不通 **कुलईगर** (阿) [阳]❶镀锡者,镀锡工 ❷制造表面光的人,制造假相者 **कुलईदार** (阿+波)[形]镀锡的;~ बरतन 镀锡器皿 **कल-कंठ** (梵)】 [形] 声音甜蜜的,悦耳的I [阳] ❶杜鹃 ❷天鹅❸鸽子 **कलक** (梵) [阳]一种鱼 **कलक** (阿) [阳] ❶惊慌;不安 ❷悲伤,悲痛;难过,苦恼 **कलकत्ता** <地>加尔各答(印度港市,西孟加拉邦पश्चिमी बंगाल 首府) **कलकना** [不及]叫喊,喧嚷 **कल-कल'** (梵) [阳]❶潺潺流水声; झरने का ~ 泉水的潺潺声 ❷嘈杂声,喧闹声 **कल-कल'** [阴] 争吵,口角;吵闹; रोज की ~ घर को खा जाती है整天争吵不休弄得全家不得安宁。 **कलकलाना** [不及] ❶<拟>潺潺作声,发淙淙声❷(身上某部分)微痒 **कल-कारखाना** [阳](有机器设备的)工厂 **कल-कूजक** (梵)[形]❶发悦耳声的 ❷甜言蜜语的 **कलक्टर** (英) [阳] ❶(印度的)税务兼地方行政长官❷收集者;验收者;टिकट ~ 验票人 **कलक्टरी** (英+印)[阴] ❶(印度的)税务兼地方行政长官的职务❷税务局,税务所 **कलखोन** (俄)[阳]集体农庄; ~ का किसान 集体农庄庄员 **कलखोजी**(俄+印)[形]集体农庄的; ~ किसान 集体农庄农民 / ~ भूमि (जमीन) 集体农庄土地 **कलगट** [阳]斧子,小斧头 **कलगी** (波)[阴]❶(帽子上面的)羽饰 ❷(鸡或鸟的)冠❸高大建筑的尖顶;塔尖 **कल-घोष** (梵) Ⅰ [形]声音悦耳的Ⅱ[阳]杜鹃,布谷鸟 **कलचरी** (英+印)[形]❶文化的,文化上的❷教养的,修养的 **कलछा** (梵) [阳]长柄勺,大勺;炒勺 **कलछी** [阴]勺,长柄勺;炒勺 **कलजिन्भा** (梵)[形]❶黑舌头的,极凶兆的(动物)❷说不吉利的话往往应验的(人) **कलयुग** [阳] <方> 见 कलि-युग **कलशैवों** [形] 像烧过的砖(擦身体用的)一样黑的;深黑色的 **कलत्र** (梵) [阳] ❶妻子 ❷臀部❸堡垒,要塞 **कलदार** (印+波)】 [形]机械的,机器的Ⅱ[阳]机器铸造的钱币 **कल-धूत** (梵) [阳] ❶金子 ❷银子 **कल-धौत** (梵) I[形]金黄色的;黄金的Ⅱ[阳]❶金子 ❷银子❸悦耳动听的声音 **कलन** (梵) [阳]❶采纳,接受❷理解,明了❸创造,制造;生产❹关系,联系❺计算❻缺陷,缺点❼斑点;污点 **कलन-विधि** (梵)[阴] 算法 **कलना** (梵) [阴]❶采纳,接受;取得❷认识;理解❸创造,创作;制作❹放弃,舍弃 **कल-नाद** (梵) Ⅰ [形]声音婉转动听的,音调柔美的Ⅱ[阳]❶悦耳动听的声音 ❷天鹅 **कलप'** (梵) [阳]❶染发颜料;染发剂 ❷见 कलफ' **कलप'** [阳] 见 कल्प **कलपना'** [不及]悲伤,悲痛;哭泣,哀哭,恸哭 **कलपना'** [及] ❶想象,臆造❷创造;创作;制作;制造❸剪;截,切,割❹嫁接 **कलपना'** [阴] 见 कल्पना **कलपनी** (梵) [阴]剪子 **कलपाना** [及] (कलपना'的致使形式)使痛苦,使悲伤;使哭泣 **कल-पुर्जे** (印+波)[阳复]机器零件; फाजिल ~ 机器的备用零件 **कलफ'** [阳]米浆,淀粉糊状物;~ करना (देना, लगाना)给(布或衣服)上浆 **कलफ**(阿)[阳]脸上的黑斑点,雀斑 **कलदार** (印+波)[形]上了浆的,浆(硬)了的 **कलबल** [阳]❶办法;手段❷喧哗,喧嚷,叫喊❸不清楚的发音 **कलबूत** (波)[阳](做鞋、帽等用的)模型,模子 **कुलम** (阿) [阴] ❶钢笔; ~ की गलती 笔误,写错 / ~ की नोक钢笔尖 / ~ उठाना (चलाना) '写,写字 / ~ घिसना '写 / ~ चलना写❷笔法,书法; ~ का धनी 书法家❸画笔 ❹绘画风格;绘画流派 ❺嫁接的树枝;~ करना (लगाना) ①嫁接,接枝②截断,截短❻嫁接后长成的树木❼一种笛子 ❽晶体 ❾金刚刀; शीशा काटनेवालों की हीरे की ~ 划玻璃工人的金刚刀 ❿雕刻用的工具 ⓫鬓角 ◇ एक ~ 完全 / ~ खींचना (फेरना, मारना) 涂掉,涂改/ ~ घिसना 不停地写/ ~ चूमना 对………的书法十分欣赏 / ~ बारी रहना ①继续写②继续掌权 / ~ तोड़ना ①写作才能令人惊叹;东西写得出众②写得多 / ~ न रुकना 写不停笔,不断地写 / ~ में जादू होना 运笔如神 <311> **कलम-अन्दाज** (阿+波)[形]写漏了的 **कुलम-कसाई** (阿)[阳]用笔杆子杀人的文人;雇佣文人 **कलमकार** (阿+波)[阳] ❶艺术家;画家 ❷雕刻家❸一种花绸 **कलमकारी** (阿+波)[阴]❶绘画,绘画艺术❷雕刻,雕刻术 **कुलम-चोर** (阿+印)[阳]❶造谣诬蔑者,诬告者❷(作品)剽窃者,抄袭者,文抄公 **कलम-घसीट** (阿+印)[阳]快写家,多产作家;下流作家 **कलम-घिस्सू** (阿+印) [阳] 见 कलम-घसीट **कलमजीवी** (阿+梵)[阳]❶文艺工作者;文学家,作家 ❷知识分子,脑力劳动者 **कुलमतराश** (阿+波)[阳]削笔刀,铅笔刀 **कलमदान** (阿+波)[阳]笔盒,文具盒 ◇ ~ देना 任命某人为书记员(或秘书) **कलमबंद** (阿+波)[形]写下来的,记录下来的;登记下来的;~ करना 写下,记下,记录;登记 **कलम-रौ** (波) [阴]王权;统治 **कलमलना** [不及]❶(身体)摇动,摇晃❷惊慌,慌乱,不安 **कलमलाना** [不及] 见 कलमलना **कलमा** (阿) [阳] ❶语句 ❷言语,谈话❸伊斯兰教圣人穆罕默德的一句名言(即 लाइलह इल्लिल्लाह, मुहम्मदुर्रसूलिल्लाह真主是唯一的神,穆罕默德是真主的使者),凡真心诵读这句名言者即可被接受为伊斯兰教徒 ◇ ~ पढ़ना 加入伊斯兰教 / ~ पढ़ाना 使加入伊斯兰教,接受某人入伊斯兰教 **कलमात** (阿) [阳] कलमा的复数 **कलमी** (波)[形] ❶书写的,手写的(非印刷的)❷画的,画出来的(非拍摄或印刷的)❸接枝生长的(树木及其果实)❹结晶体的 **कलमुँहा** [形] ❶脸黑的,黑面孔的 ❷脸上有污点的;被玷污的,丢脸的❸说不吉利话的(人) **कलमेस्सरी** <地> 克拉迈斯里(印度城市, 属 केरल 喀拉拉邦) **कलर** (英) [阳]颜色,色彩 **कल-रव** (梵) [阳] ❶鸟啭声 ❷婉转悦耳的声音❸杜鹃,布谷鸟❹鸽 **कलरवयुक्त** (梵)[形](声音)婉转悦耳的 **कलरी**(土) [阴]❶用来装饰头部的鸟类的羽毛 ❷用珍珠或黄金做的一种头饰 ❸鸟冠❹建筑物的尖顶 **कलल** (梵) [阳]<生>胚胎 **कलवरिया** [阴]酒店;酒馆 **कलवार** [阳]❶印度教的一个以酿酒和卖酒为职业的种姓 ❷酿酒者;卖酒者,酒商 **कलवाला** [形] ❶昨天的❷明天的 **कलश** (梵) [阳] ❶罐;坛 ❷寺庙等建筑物顶上的罐状塔❸顶,顶端,尖端 **कलशी** (梵) [阴]小罐,小水罐;小坛子 **कलस** (梵) [阳] 见 कलश **कलसा** (梵) [阳]大罐,大水罐 **कलसिया** [阴] 小罐,小水罐 **कलसी** (梵) [阴] 见 कलशी **कलह** (梵) [阳] ❶争吵,吵架❷战争❸剑鞘◇ ~ का मूल纷争的起源,战争的根源 **कलहकार** (梵) [阳] 见 कलहकारी II **कलहकारी** (梵) Ⅰ [形]爱争吵的,好吵架的,喜欢闹事的Ⅱ [阳]爱争吵的人,喜欢闹事的人 **कलहनी** [阴] 好争吵的女人,常闹事的女人 **कलहप्रिय** (梵) [形]好争吵的,喜欢闹事的 **कलहिनी** (梵) I[阴形]好争吵的,常闹事的 II [阴]好争吵的女人,常闹事的女人 **कलही** (梵) [形] 见 कलहप्रिय **कर्ता** (波)[形] ❶大的,巨大的;大型的❷年纪大的,年长的 **कलांतर** (梵) [阳] ❶利息,利钱 ❷利益;利润❸另一部分 **कला** (梵) [阴]❶艺术(绘画、音乐、戏剧等);~ की चीज 艺术品 / प्राच्य~ 东方艺术 / ललित ~ 美术❷工艺,手艺❸技能,技巧,技术;इंजीनियरिंग ~ 工程技术 / गोली चलाने की ~射击技术❹部分,最小组成部分 ❺一段很短的时间,一分钟左右的时间❻月亮直径的十六分之一❼<生>膜❽手法,手段;骗术 ❾游戏❿会议记录;备忘录⓫关系,联系⓬光辉,光亮⓭妇女月经⓮船,小船⓯舌,舌头 **कलाई** [阴] 腕; ~ की घड़ी 手表 **कलाकंद** (波+阿)[阳]一种糖果 **कला-कर्जी** (梵) [阴] ❶女艺术家 ❷女演员,女艺人 **कलाकार** (梵) [阳] ❶艺术家❷演员,艺人 **कलाकारिता** (梵)[阴] 艺术性 **कला-कुशल** (梵)[形] ❶擅长某种艺术的;精于某种技艺的❷有技巧的;有技能的 **कला-कृति** (梵)[阴]艺术作品 **कला-केंद्र** [阳] 见 कला-मंडली **कला-कौशल** (梵) [阳] ❶擅长某种艺术;精于某种技艺 ❷技巧,技能❸工艺,手工艺 **कलाक्षेत्र** (梵) [阳]艺术界 **कलागत** (梵) [形] 见 कलात्मक <312> **कला-चिकित्सा** (梵) [阴] 艺术治疗法 **कलाजंग** [阳] 摔跤的一种架式 **कलात्मक** (梵)[形]艺术的,美术的;艺术性强的; ~ रचना 艺术作品 **कलाद** (梵) [阳]金匠 **कलादक** (梵)[阳]金匠 **कलादर्श** (梵) [阳]艺术标准 **कलादा** (梵) [阳]象颈上供骑坐的部分 **कलाधर** [阳] 见 कला-निधि **कला-नाथ** (梵) [阳] 见 कला-निधि **कला-निधि** (梵) [阳] ❶通晓艺术的人,艺术行家,艺术专家❷月亮 **कला-नेत्री** (梵) [阴]❶杰出的女艺术家 ❷杰出的女演员,卓越的女艺人 **कला-पंजी** (梵)[阴]会议记录本 **कलाप'** (梵) [阳]❶大量;一群,一堆❷一簇,一束,一捆❸孔雀尾 ❹腰带 (妇女作装饰用的)金腰带,银腰带 ❺首饰;装饰品 ❻月亮 ❼箭壶,箭囊 ❽工作,事情,事业 **कलाप** [阳] 忧伤,悲伤,悲痛 **कलापक** (梵) [阳] ❶系在象颈上的缰绳 ❷珍珠串❸印度古代一种讲定在孔雀跳舞的时候(即在雨季中)偿还的债务❹见 कलाप',, **कलापिनी** (梵) [阴] ❶夜,夜晚 ❷雌孔雀 **कलापी** (梵) [阳] ❶孔雀 ❷杜鹃,布谷鸟 ❸榕树 **कलापूर्ण** (梵) [形]艺术的,艺术性的; ~ आनन्द 艺术欣赏 / ~ कृति 艺术作品 / ~ वर्णन 文艺的描写 **कला-प्रदर्शन** (梵)[阳]文艺演出,文艺表演 **कला-प्रदर्शनी** (梵)[阴] 艺术展览会 **कलाप्रधान** (梵) [形] 有艺术特色的 **कला-प्रवण** (梵) [形] 有技艺的,有技巧的;有本事的; ~ हाथ巧手,能手 **कला-प्रिय** [阳] 见 कला-प्रेमी **कला-प्रेम** (梵) [阳]艺术爱好 **कला-प्रेमी** (梵) [阳] 艺术爱好者 **कला-फिल्म** (梵+英)[阴]艺术影片 **कलावत्त्** (土) [阳] ❶金银线 ❷金银线边饰 **कलाना** [阳] 见 कलावा **कलाबाज** (印+波)】 [形]表演杂技的;表演翻跟头的Ⅱ [阳] ❶杂技表演者,杂技演员 ❷技巧运动员 **कलाबाजी** (印+波)[阴] ❶表演杂技;翻跟头 ❷技巧运动❸<空>俯冲; ~ करना (खाना)①翻跟头②<空>俯冲 ◇ चुवानी ~ 耍嘴皮子 **कलाभिरुचि** (梵)[阴] 艺术爱好 **कलाभृत्** (梵) [阳]月亮 **कला-मंडली** (梵)[阴]艺术团体 **कलाम** (阿) [阳]❶话语,言语;语句❷谈话,对话❸诺言❹异议,不同意见 ◇ ~ का 可疑的,令人怀疑的 / ~ होना 怀疑; तुम्हारी सचाई में कोई ~ नहीं है 你的真诚无可怀疑。 / मुझे तुम्हारी बातों पर ~ नहीं होता 我不怀疑你的话。 **कलाम-मजीद** (阿)[阳]《古兰经》(伊斯兰教的经典) **कलामय** (梵) [形] 见 कलापूर्ण **कला-मर्मज्ञ** (梵)[阳]通晓艺术的人,艺术行家,艺术学家 **कलार** [阳] 见 कलवार **कलारा** (波)[阳]乌鸦 **कलाल** [阳] 见 कलवार **कलालखाना** (印+波)[阳] ❶(酿酒兼卖酒的)酒厂,酒坊❷酒店 **कलाली** [阴] ❶制酒或卖酒的职业 ❷属于此种姓的妇女 **कलावंत** (梵) [阳] ❶艺术家 ❷艺人,演员 ❸歌手;音乐家;演奏家 ❹杂技演员 ❺魔术师 **कलावती'**(梵)[阴形] ❶有艺术才华的(女人),多才多艺的(女人)❷非常美的(女人) **कलावती** [阴] 恒河在瓦腊纳西(वाराणसी) 境内的名称 **कलावा** []❶锭子上的纱线❷(在吉庆日子缚在手腕或水罐等器皿上的红黄色的)彩线❸象颈上的缰绳❹象颈 **कलावाद** (梵) [阳] 唯美主义 **कलावादी** (梵)[阳]唯美主义者;“为艺术而艺术”的信奉者 **कलावान्** (梵) [形]有技艺的,有技能的,有才能的 **कलाविद्** (梵)[阳]❶通晓艺术的人,艺术行家;艺术学家 ❷从事艺术活动的人 **कला-विद्यालय** (梵) [阳] 艺术学校 **कला-विषय** (梵)[阳](人文)学科 **कलाशाला** (梵)[阴]绘画陈列馆,美术陈列馆 **कलाशून्य** (梵) [形]不艺术的,非艺术的,缺乏艺术性的 **कला-शैली** (梵)[阴] 艺术风格 **कला-समालोचक** (梵) [阳] 文艺批评家,艺术评论家 **कलासामग्री** (梵)[阴]艺术素材 **कलासी** [阳] ❶接合处,接口;接缝,缝合处 ❷阴谋,诡计,奸计; ~ लगना 阴谋诡计得逞 **कलिंग'** (梵) [形]❶机灵的,灵巧的 ❷狡猾的 **कलिंग** (梵) I [形]迦陵揭(印度一古国名)的II [阳] ❶迦陵揭国(在今安得拉邦) ❷迦陵揭人 **कलिंग'** [阳] 西瓜 **कलि**(梵) [阳] ❶见 कलियुग❷骰子的幺点 ❸箭壶,箭囊 ❹忧伤,烦恼,痛苦 ❺罪恶 ❻英雄❼争吵;纷争❽战争 **क. लि.** 【缩】见कं. लि. **कलि-कर्म** (梵)[阳]❶应受谴责的事情,坏事 ❷战争,战斗 **कलिका** (梵) [阴] ❶蓓蕾 ❷部分 ❸印度古代的一种鼓 <313> **कलिकारक** (梵)[形]❶爱争吵的❷引起纠纷的,制造矛盾的,使产生敌对情绪的 **कलि-काल** (梵) [阳] 见 कलि-युग **कलित** (梵) [形]❶轻言细语的 ❷已认识的 ❸接受了的,采纳了的❹已获得的❺被装饰的,被修饰的 **कलिमंतन** <地>加里曼丹(即婆罗洲) **कलि-मल** (梵)[阳]罪恶,罪过 **कुलिया** (阿) [阳]味道鲜美的熟肉 **कलियान** (波) [阳]一种水烟袋 **कलियाना** [不及]❶结蕾;长新芽 ❷长羽毛 **कलि-युग** (梵) [阳]<神话>争斗时期(又译“迦利时期”。按印度教传说,世界历史共分四个时期,争斗时期是最后一个时期,其期限为432,000年) **कलियुगी** (梵)[形]❶<宗>争斗时期的(见कलि-युग) ❷(该时期出现的无良心、无道德、犯罪等)恶劣倾向的,不良现象的 **कलिल'** (梵) Ⅰ [形]❶混合的,混杂的 ❷稠密的,浓密的,茂密的❸难通行的,走不通的II [阳] ❶堆❷群;集体 **कलिल'**[阳]<化>胶体;胶质 **कली'** [阴]❶石灰,石灰块; ~ का चूना 白灰;石灰浆❷石灰石 **कलीं'**(梵)[阴]❶蕾,蓓蕾;花骨朵儿; ~ आना (निकलना)长出蓓蕾,长出花骨朵儿 / ~ खिलना (फटना)蓓蕾绽开,花蕾开放❷新长出的羽毛; ~ फूटना 长出新羽毛 ❸少女,处女❹(衣服上的)三角衬布,接角布,三角形布料◇ दिल (हृदय) की ~ खिलना 心里十分高兴,心花怒放 / दिल (हृदय) की ~ खिला देना 使心里高兴,使心花怒放 **कलीच** (波)[阳]剑;匕首 **कलीचे** (英) [阳]〈化〉生硝,智利硝 **कलीद** (波)[阴]钥匙 **कलीम** (阿) I [形]说话的,发言的Ⅱ[阳]谈话者,发言者 **कुलील** (阿) [形]❶小的,短小的❷少的,少量的 **कलीसा** (波) [阳]教堂,礼拜堂 **कलीसिया** (波)[阳] 基督教教会 **कलुख** [阳] 见 कलुष II **कलुखी** [形] 见 कलुषी **कलुष** (梵) Ⅰ [形] ❶污秽的,肮脏的,不洁净的❷罪孽的,罪过的❸恶劣的,坏的Ⅱ[阳]❶污秽,肮脏; मन का ~心灵的肮脏❷不圣洁❸罪孽,罪过❹愤怒 ❺坏名声,坏名誉 **कलुषता** (梵) [阴]❶肮脏,不洁净❷罪孽,罪过❸恶劣 **कलुषाई** [阴] ❶心灵肮脏❷不圣洁,不纯洁 ❸罪孽,罪过 **कलुषित** (梵) [形]❶污秽的,肮脏的 ❷不圣洁的,不纯洁的;被玷污的❸罪孽的,罪恶的❹愤怒的❺恶劣的,卑劣的❻忧伤的,痛苦的❼黑色的 **कलुपी** (梵) [形]❶(身心)不洁的,不纯洁的 ❷有罪的,有罪过的❸恶劣的,卑劣的 **कल्स** (波)[阳] 见 कुलूस **कलूटा** [形]非常黑的;काला ~ 漆黑的 **कलेंडर** (英) [阳]历书,日历,月历 **कलेऊ** [阳] 见 कलेवा **कलेक्टर** (英) [阳] 见 कलक्टर **कलेजा** (梵) [阳]❶心,心脏; पत्थर का ~ 铁石心肠 / ~ भर घर (धक धक) करना, ~ धड़कना 心跳 ❷胸; कलेजे से लगाना 拥抱❸勇气,胆量;勇敢精神; कलेजे का आदमी勇敢的人,有胆量的人 / हाथ भर का ~ 非常勇敢,很有胆量◇ कलेचे का टुकड़①儿子,孩子②可爱的人 / कलेने की कोर①女儿;子女②可爱的人 / ~ उछलना ①心跳;惊慌②兴奋,激动/ ~ उड़ना ①失去知觉,昏厥 ②惊慌 ③吓得魂不附体/~ उमड़ा आना 心潮澎湃 / ~ उलटना ①感到恶心②昏迷,休克/~ कटना ① (因吃了金属或服了毒药)肠子穿孔②大便带血,便血③伤心④讨厌,不喜欢⑤妒忌 / ~ काँपना 心慌;心惊胆战,害怕 / ~ काड़ कर रख देना (निकाल कर रखना) (为……)贡献自己的一切,牺牲自己的一切/~ खाना ①烦扰,搅扰②要账,催债 / ~ खिलाना ①送人以最心爱的东西②殷勤招待 ③尽力抚养 / ~ चुरचना①感到非常饥饿②(对离去的人)思念,想念,牵肠挂肚 / ~ चीर कर दिखाना ①给予充分信任,完全相信②肝胆相照,开诚布公地讲 / ~ छेदना (बींधना) 说话伤人心,挖苦,讽刺 / ~ जलना ①感到十分痛苦②不悦,不痛快/ ~ जलाना使痛苦,使伤心 / ~ टूक दूक होना 十分伤心,悲痛欲绝 / ~ टूटना (टुकड़े टुकड़े होना)①心里十分痛苦②失去勇气;沮丧 / ~ ठंडा करना①安慰,使安心②使满意,使心满意足 / ~ तर (ठंडा) होना ①得到安慰,安心②满意,心满意足 / ~ तोड़ तोड़ कमाना 辛苦地挣钱度日 / ~ थामना (पकड़ना) 坚强起来(忍住痛苦)/~ दहलना 惊恐,心惊肉跳/~ धक से हो जाना ①突然惊住,惊呆②大吃一惊 / ~ निकलना 痛苦难忍 / ~ पक जाना 难以忍受,忍无可忍/~ पकाना 使痛苦,使苦恼/~ पत्वर का करना 硬起心肠,横下一条心;变得无情/~ पसीजना (पानी होना) 心软,产生怜悯之心/~ फटना(看到他人的痛苦)深受感动 / ~ फूलना 心花怒放 / ~ बैठा जाना ①感到生命无法挽救②沮丧,气馁/ ~ भरना 满足 / ~ मजबूत करना 横心 / ~ मलना折磨,使痛苦 / ~ मुँह को (तक) आना ①十分忧伤②惊慌,焦急不安 / ~ सुलगना 忧伤,悲伤,痛苦 / ~ सुलगाना使忧伤,使痛苦,折磨 / ~ हाथ भर का होना①情绪高涨,兴奋②有胆量,胆量大③有耐性,能容忍/ ~ हिलना 吓得发抖,心惊胆战 / कलेचे पर चोट खाना 伤心,感到痛苦 / कलेने पर छुरी चलाना (फेरना) 使苦恼,使痛苦,折磨 / कलेने पर पत्थर रखना ①忍耐②坚强起来 / कलेजे पर सौंप लोटना (想起或看到某件不愉快的事)心情非常难过,心里一阵悲痛 / कलेजे पर हाथ रखना 扪心自问,凭良心 / कलेने में आग लगना①忧伤,悲伤,难过②忌恨,忌妒③渴望,渴求 / कलेजे में डालना ①非常喜爱;(因喜爱而)常放在身边,留在身边②放在心上,关心,关怀,关照 <314> **कलेजाजली** I [阳]受苦的男人,痛苦的男人 II [阴]受苦的女人,痛苦的女人 **कलेजी** [阴] ❶(用做食物的动物的)肝❷用上述的肝做成的菜 **कलेन्डर** (英) [阳]历书,日历,月历 **कलेवर** (梵) [阳] ❶身体 ❷形体,形状,外形◇ ~ चढ़ाना 用拌和着酥油的朱砂粉涂抹智神(गणेश)、大雄 (महाबीर) 等神像 / ~ बदलना ①再生;化身②改变形状;改装③治愈 **कलेवा** (梵) [阳]❶早点,早饭; भारी ~ 能吃得很饱的早餐/ ~ करना 吃早点,吃早餐❷带在旅途中吃的饭食❸结婚的一种礼俗(即结婚后新郎带着亲友到岳父家赴宴) **कलैया**(梵) [阳]倒翻,翻跟头~ खाना (मारना) 倒翻,翻跟头 **कलोर** [阴](未生育过的)小母牛 **कलोरामा** (英) [阳]<物>彩色光 **कलोरिमीटर** (英)[阳]<物>色度计,比色计 **कलोरी** [阴] 见 कलोर **कलोरीन** (英) [阳]〈化〉氯,氯气 **कलोल** [阳]娱乐,游戏; ~ करना (मचाना) 娱乐,游戏 **कलोलना** [不及]游戏,娱乐 **कलौंछ** [阴] 见 कलौंस II **कलौस** Ⅰ [形] 微黑的Ⅱ [阴] ❶微黑色 ❷斑点,污点 **कल्क** (梵) [阳] ❶粉, 粉末❷渣滓,沉淀,沉淀物❸酱,酱料 ❹脏东西,污垢 ❺耳垢 ❻粪便,牲口粪便❼罪,罪孽❽虚伪,伪善❾仇恨,敌意 **कल्कि** (梵)[阳]<神话>毗湿奴(f)的第十次化身(传说将在争斗时期 कलि-युग的最后一个时间由一少女孕育而生) **कल्टीवेटर** (英) [阳]<农>中耕机 **कल्प** (梵) [阳]❶宗教法规,法典;宗教仪典❷一种印度传统医疗法(能使全身或部分肢体完全返老还童)❸(著作的)部,章,回❹吠陀经中的一章❺<神话>劫(世界周期见कलि-युग)❻<地>代;आदि ~ 太古代 / उत्तर~ 古生代 / नव~新生代❼人体 **-कल्प** [后缀]像……的,如同……的; ऋषिकल्प 像修道仙人似的 / मृतकल्प 像死人似的 **कल्पक'** (梵) [形]❶创立的,创造的 ❷想像的 **कल्पक'(梵)** [阳]理发师 **कल्प-कथा** (梵)[阴]虚构的小说,杜撰的故事 **कल्प-तरु** (梵)[阳] ❶<神话>(诸天神和众阿修罗共同搅乳海时出现的宝物之一)如意神树 ❷慷慨大方者,乐善好施者 **कल्प-दूम** (梵) [阳] 见 कल्प-तरु **कल्पन** (梵) [阳]❶创造,创立❷想像;虚构❸装饰 ❹切,割;剪,剪裁 **कल्पना** (梵) [阴]❶创造,创立 ❷想像;幻想; कोरी ~ 乌托邦 / ~ का खेल 幻想;妄想,空想 / यह बात ~ से बाहर है कि………………这件事是不可想像的❸假设,假定;推测; ~ करना ①创造,创立②想像③假设;推测❹盘算❺幻觉,错觉❻虚构;杜撰 **कल्पना-चित्र** (梵)[阳]虚构的图画 **कल्पनातीत** (梵)[形]不可想像的,难以想像的; ~ निर्धनता 极端的贫困 / ~ लाभ 巨额利润 **कल्पनात्मक** (梵) [形] ❶想像的;幻想的;虚构的❷假定的,假设的 **कल्पना-प्रवण** (梵) [形] 富于想像力的 **कल्पना-प्रसूत** (梵) [形] 见 कल्पना-संभव **कल्पनामय** (梵)[形]想像的;幻想的;非现实的 **कल्पनामूलक** (梵)[形]幻想的;空想的 **कल्पना-लोक** (梵)[阳]幻想的世界,想像中的世界 **कल्पनावाद** (梵)[阳] 乌托邦主义 **कल्पनावादी** (梵)】 [形]乌托邦主义的,空想的; ~ समाजवादी 空想社会主义者Ⅱ [阳]乌托邦主义者 **कल्पना-शक्ति** (梵) [阴] 想像力 **कल्पना-संभव** (梵) [形]想像中的,可以想像的 **कल्पना-सृष्टि** (梵)[阴]凭想像的创造, 臆造 **कल्पनीय** (梵) [形]可以想像的 **कल्प-लता** (梵) [阴] 见 कल्प-तरु **कल्प-वृक्ष** (梵) [阳] 见 कल्प-तरु० **कल्प-सूत्र** (梵)[阳]劫波经(记载有关祭祀等活动和家务的规定的经书,包括“天启经” श्रौतसूत्र,“家庭经” गृहब सूत्र 和“法经” धर्म सूत्र) **कल्पांत** (梵) [阳]〈神话>劫终(世界毁灭,世界的末日) **कल्पित** (梵) [形]❶幻想的,想像的; ~ स्वर्ग 想像中的天堂,安乐乡 ❷假设的,假定的❸假想的,虚构的;~ उपनाम 笔名 ❹伪造的; ~ लेखा假账 / ~ लेख्य伪造的文件 **कल्पितार्थ** (梵) [阳]假设,假定 **कल्प्य** (梵) [形] 见 कल्पनीय **कल्व** (阿) [阳]❶心,心灵❷理智;理性,悟性❸物体的中间部分 ❹行军部队的中间部分❺伪造的金或银 <315> **कल्वसान्** (阿+波)[阳]伪造钱币的人 **कल्वसाजी** (阿+波)[阴]伪造钱币 **कुल्डी** (阿) [形] ❶由衷的,衷心的❷假的,伪造的 **कल्मष** (梵) [阳]❶罪,罪过,罪孽❷污秽,污物❸过错;缺点,毛病 **कल्माष** (梵) [形] ❶各种颜色的,杂色的❷黑白颜色混杂的,花白的;黑白斑点或斑纹的 **कल्य'** (梵) Ⅰ [形]❶健康的,强健的❷聪明的,机敏的❸灵巧的Ⅱ [阳]健康,强健 **कल्य**(梵) [阳] ❶黎明,清晨 ❷明天 ❸昨天❹酒❺美好的心愿;幸福的祝愿 **कल्पब्द** (梵) [阳] 见 कलि-युग **कल्या** (梵) [阴] ❶酒 ❷(可以进行交配的)小母牛❸大运河;大水渠,干渠 **कल्याण** (梵) 】 [形] ❶美好的,良好的;美满的❷幸福的;幸运的,庆幸的Ⅱ [阳] ❶美好,良好;美满❷幸福;福利; मानव-समाज के ~ के लिये为了造福人类 / सार्वजनिक ~ 公共福利 ❸善事,善行,德行 ❹黄金 **कल्याणकर** (梵) [形]带来幸福的,造福的;行善的 **कल्याण-कामना** (梵) [阴]美好的心愿,幸福的祝愿 **कल्याणकारी** (梵)】 [形]带来幸福的,造福的;行善的Ⅱ[阳]造福的人;行善的人 **कल्याण-संस्था** (梵) [阴] 福利机关 **कल्याण-समिति** (梵) [阴] 福利委员会 **कल्याणी** (梵) Ⅰ [阴形] ❶造福的;行善的 ❷幸福的;幸运的❸美丽的Ⅱ [阴]母牛,小母牛 **कल्लर** [阳] ❶不毛之地,荒芜的土地;贫瘠之地❷盐碱地 **कल्लांच** (土) [形]❶行为恶劣的,卑鄙的,下流的,邪恶的❷极端贫困的,穷苦的 **कल्ला'** [阳]新芽,幼芽;蕾; ~ फूटा 发芽 **कल्ला** [阳] 口角,争吵,争执;顶嘴 **कल्ला**(波)[阳]❶腭,领❷从腾到咽喉的部位;颈❸灯头~ चलाना①吃,嚼②唠叨/(का) ~ दवाना 不让多说话,堵住嘴/~ फुलाना 撅嘴,生气/~ मारना夸口吹嘘,夸耀 **कल्लावोड़** (波+印)[形]猛烈的,强烈的,强有力的●使无言以对的 **कल्लादराज** (波)[形] ❶多嘴的,饶舌的;वह बड़ी ~ औरत है那是个多嘴的女人。❷说话粗鲁的;说下流话的,乱说话的 **कल्लादराजी** (波)[阴]❶多嘴,饶舌 ❷说话粗鲁;说下流话,乱说话 **कल्लाना** [不及](身体某部位)红肿,发炎;发烧: थप्पड़ लगने से गाल ~ 一记耳光打得脸上火辣辣的(心里)一阵阵的难过;जी ~ 心里一阵阵难过 **कुल्लारा'(土)**[阳]贫穷 **कुल्लास'** (阿) [阳]涨水的河流,洪水泛滥的河流 **कल्लू** [形]〈方〉(肤色)很黑很黑的(含贬意) **कल्लेदरान** (波) [形] 见 कल्लादरान **कल्लोल** (梵) [阳] ❶波浪,波涛 ❷欢乐;娱乐,玩耍❸对手,敌手 **कल्लोलमय** (梵)[形]❶层层波浪起伏的,掀起万顷波涛的❷欢乐的,快乐的 **कल्लोलित** (梵)[形]起波浪的,波浪翻滚的 **कल्लोलिनी** (梵)[阴]波涛汹涌的河 **कल्हारना'** [及]炸,煎 **कल्हारना'** [不及]呻吟,哼哼 **कवक** (梵) [阳] ❶一口(食物) ❷蘑菇 ❸一束(花) **कवच** (梵) [阳] ❶铠甲,盔甲❷(军舰、战车上的)铁甲 ❸掩盖物,掩体;外壳❹植物的表皮;果皮❺护身符 ❻战鼓 **-कवच** (梵) [形]防……的;अग्नि-कवच 防火的/जल-कवच 防水的 **कवच-कोठरी** [阴]<军>地堡 **कवच-भेदी** (梵) [形]穿甲的,破甲的; ~ गोला穿甲炮弹 **कवचित** (梵) [形]装甲的; ~ यान 装甲车 **कवची** (梵) [形]❶有掩盖物的,有掩体的❷穿铠甲的,披甲胄的 **कवयिता** (梵) [阳]诗人 **कवयित्री** (梵) [阴]女诗人 **कबर'(梵)**[阳](饮食的)一口 **कवर**(梵) [阳]❶发髻;发辫 ❷花束 ❸盐❹盐碱度 **कवर'(英)**[阳]❶(书和杂志的)封面;封皮 ❷信封 **कवरना** [及] ❶炸,煎,炒❷烤,烘, 焙 **कवर-पृष्ठ** (英+梵)[阳](书的)封面;封底 **कवरात्ती** <地> 卡瓦腊提(印度拉克沙群岛 लक्षद्वीप 中央直辖区首府) **कवरी** (梵) [阴]发辫 **कवर्ग** (梵)[阳]〈语〉印地语字母中从क到ङ (即क, ख, ग, घ, ङ)的一组喉辅音 **कवल** (梵) [阳] ❶一口(食物) ❷一捧(漱口水) **कवलन** (梵) [阳] ❶把食物放入口中❷吃,咀嚼;咽吞 **कवलिका** (梵)[阴] ❶〈医〉绷带 ❷〈医〉纱布块;棉塞 **कवलित** (梵) [形]❶放入口中的❷吃了的,咀嚼了的;咽下去的 **क. वा.'** 【缩】 ❶ (वामपंथी कम्युनिस्ट) ①印共(马)党员②印共(马)议员 (वामपंथी कम्युनिस्ट पार्टी)印共(马) **क. वा.²** 【缩】 (कर्मवाच्च) <语> 被动语态 **कवाट** (梵) [阳] ❶扉,门扇❷门 **कुवानीन** (阿) [阳] कानून 的复数 <316> **कुवाम** (阿) [阳]❶熬浓的液体或流质 ❷糖浆;果汁❸(拌槟榔用的)特制的烟叶汁 **कवायद** (阿) [阴]❶规律,规则 ❷语法,语法规则 ❸军事操作规则; ~ सिखाना 军事训练 ❹操练,演习; जल-सैनिक ~ 海军演习 **कवायद-परेड** (阿+英)[阴]阅兵 **कवि** (梵) [阳] ❶诗人 ❷仙人;修道士 ❸太阳 **कवि-कर्म** (梵) [阳] ❶诗作 ❷诗歌创作活动 **कविका** (梵) [阴]❶(放在马嘴里的)嚼子❷〈植〉露兜树 **कविकुल-गुरु** (梵)[阳]❶诗圣,大诗人 ❷迦梨陀娑 (कालिदास)的称号 **कवि-गोष्ठी** (梵)[阴]诗人联谊会 **कविता** (梵) [阴]诗,诗歌,诗篇;长诗; कविताओं का संग्रह 诗集 / चुनी हुई कविताएँ 诗选 / देशप्रेम की ~ 爱国诗 / ~ करना 写诗 **कवित्त** (梵) [阳]诗,诗歌,诗篇; ~ रचना 创作诗歌,写诗 **कवित्व** (梵) [阳] ❶诗才 ❷诗学;诗意;诗体 **कवित्व-कला** (梵)[阴]诗学,诗艺 **कवित्वमय** (梵)[形]诗的;富有诗意的 **कवित्व-शक्ति** (梵)[阴]诗才,写诗的才能 **कवि-प्रसिद्धि** (梵)[阴]诗人的因袭陈规(印度诗人中仍因袭着一些著名的但却是错误的传统说法,如鸳鸯昼合夜分,香蕉出樟脑,蛇、象身上也产珍珠,等等) **कवि-राज** (梵)[阳]❶诗王;大诗人,桂冠诗人❷(孟加拉的)印医(即用印度传统医学治病的医师) **कवि-राय** [阳] 见 कवि-राज० **कविवर** (梵) [阳]卓越的诗人,大诗人 **कवि-समय** (梵) [阳] 见 कवि-प्रसिद्धि **कर्वीद्र**(梵) [阳] ❶诗王,最优秀的诗人 ❷诗圣(泰戈尔的称号) **कवी** (阿)[形] ❶强有力的,强大的 ❷坚固的,牢固的 **कवीश्वर** (梵) [阳]❶诗王 ❷史诗《罗摩衍那》的作者蚁垤(वाल्मीकि)的称号 **कवेला** [阳] 小乌鸦 **कवेला** (阿) [阳]罗盘的指针轴 **कव्य** (梵) [阳]<宗>祭祖时供献的食物;为祭祖而做的米饭团 **कव्वाल** (阿) [阳]伊斯兰教苏非派的圣歌说唱者 **कव्वाली** (阿) [阴]❶伊斯兰教苏非派的圣歌❷用上述歌调朗诵的诗篇❸专诵上述诗歌的职业 **करा'(梵)**[阳]鞭子,皮鞭,马鞭 **करा**(波)[阳]吸(烟),吸一口(烟); ~ खींचना (लगाना, लेना, मारना)吸(烟),吸一口(烟); उसने सिगरेट का एक ~ खींचा और पढ़ने में तल्लीन हो गया 他抽了一口烟,然后专心地念起书来。 **-करा** [后缀]拉……的;做……的;आराकश拉锯的(人)/ मेहनतकश 劳动的;劳动者 **कसका** (波) [阳]额上的吉祥点 **कशकोल** [阳] 见 कनकोल **कशनीज्** (波) [阳]〈植〉芫荽(其种子可做香料) **कश-मकश** (波)[阴]❶争夺,争斗,斗争❷拥挤❸犹豫,踌躇,瞻前顾后 **कशा** (梵) [阴] ❶绳子 ❷鞭子 **कशाकश** (波) [阴] 见 करा-मकश **कशाघात** (梵) [阳] 鞭笞,鞭打;鞭策 **कशिश** (波)[阳]❶拉;吸,吸引 ❷吸引力 ❸拉紧,绷紧 **कशीदगी** (波)[阴]❶拉紧,绷紧❷不满;恶意,恶感❸敌视,仇视 **कशीदा** (波) I [形]拉紧的,绷紧的Ⅱ [阳]刺绣; ~ काढ़ना 刺绣 **कशेरुक** (梵) [阳]<解>脊椎骨,椎骨 **कशेरुक-दंडी** (梵)[阳]脊椎动物门 **कशेरुका** (梵) [阴]<解>脊椎,脊骨 **कश्चित्** (梵) [代](梵语的代词)某某,某人,某一个 **कश्ती** (波)[阴] ❶船,艇,小舟; डुबकी ~ 潜水艇 / मछली पकड़नेवाली ~ 捕鱼船 ❷托盘 **करफ**(波)[阳]开,打开,敞开,揭开; ~ करना 打开,揭开 **करफी** (波)[形] ❶被打开的,被揭开的 ❷清楚的 **कश्मल** (梵) [阳]❶昏迷,昏厥,失去知觉❷迷恋❸消沉,颓丧❹罪,罪过,罪恶 **कश्मीर** (梵) [阳]<地>克什米尔 **कश्मीरी** <地> काश्मीरी **कश्यप** (梵) ❶<神话>迦叶波(《百道梵书》中所列古七仙之一)❷<天>大熊星座一星名(即北斗星之一)❸乌龟❹一种鹿 **कष** (梵) [阳] ❶试金石 ❷磨刀石 ❸试验 **कषाय** (梵) Ⅰ [形]❶涩的,苦涩的❷香的,芳香的❸染过色的❹赭色的Ⅱ [阳] ❶(浓的)汤,汁❷树脂,树胶❸赭色 **कषित** (梵) [形]❶被拉动的,被牵引的❷受苦的❸受损害的,受损失的 **कष्ट** (梵) [阳]❶难受,痛苦; (受) 折磨; मानसिक~ 精神上的痛苦/~ उठाना (झेलना, भोगना, सहना)忍受痛苦,受折磨 / ~ के साथ मर जाना 被折磨而死 / उन्हें आँखों का ~ 他的眼睛有些不舒服。❷灾难,苦难,不幸;困难; आर्थिक~经济上的困难 / पानी का ~ 缺少水 / ~ पाना 遇到困难 / ~ में पड़ना 遭遇灾难;陷于困难境地/ ~ पहुँचाना (में डालना) ①使受痛苦,使受折磨②使陷入困难境地 ❸努力,尽力; ~ करना 努力,尽力,费力; सभा में उपस्थित होने का ~ कीजिये 请出席会议。❹麻烦;烦恼,不安;~ देना 打扰,麻烦,使不安; मैं ने व्यर्थ ~ देना मुनासिब न समझा 我认为无缘无故地打扰人是不合适的。❺罪过,过失 **कष्टकर** (梵) [形] ❶使人痛苦的,折磨人的❷使人烦恼的,使人不安的❸困难的;麻烦的 <317> **कष्ट-कल्पना** (梵) [阴] 生拉硬扯,牵强附会;强词夺理 **कष्टकारक** (梵) [形] 见 कष्टकर **कष्ट-दाता** (梵) [阳]折磨者,虐待者 **कष्टदायक** (梵) [形] 见 कष्टदायी **कष्टदायी** (梵) [形]❶折磨人的,使人痛苦的 ❷麻烦的,繁重的;困难的 **कष्ट-निवारण** (梵) [阳] 排除困难 **कष्टप्रद** (梵) [形] 见 कष्टदायी **कष्टमय** (梵)[形]❶繁重的,麻烦的;困难的❷使人痛苦的,使人苦恼的 **कष्ट-सहन** (梵) [阳] ❶忍受痛苦,忍耐;耐性 ❷坚忍,坚忍不拔精神 **कष्ट-सहिष्णु** (梵)[形]❶忍受痛苦的,能忍耐的;有耐性的❷坚忍的,坚忍不拔的 **कष्ट-साध्य** (梵)[形]困难的,艰难的,艰巨的;~ कार्य 艰难的事情,艰巨的工作 **कष्टी** (梵) Ⅰ [形] 受苦的Ⅱ [阳]受苦者,受难者Ⅲ[阴]忍受苦痛的产妇 **कस'(梵)** [阳] ❶试验 ❷试金石; ~ पर खींचना (रखना)试验,验证❸剑的坚韧性(作为质量的验证) **कस** [阳] ❶力量,强力❷控制,掌握,支配;~ का隶属的;受支配的,被控制的; यह काम (या व्यक्ति) हमारे ~ का नहीं है 这件事(或这个人)不是我们所能支配的。/ ~ में करना (रखना) 支配,控制❸阻碍; ~ में कर रखना 阻碍,阻止 **कस** [阴] ❶(捆或拴东西用的)绳子; घोड़ा-गाड़ी की ~ 拴马车的绳子❷拴住,捆上,缚住 **कसक** (梵) [阳] ❶(伤愈后的)轻微疼痛,隐痛;阵痛 ❷(想起伤心事时的)难过,痛苦; ~ आना (होना)①隐隐作痛 ②感到痛苦 / ~ निकलना ①疼痛消失 ②痛苦解除 ❸旧恨,旧仇❹希望,愿望❺同情~ काढ़ना 报仇雪恨 / ~ निकालना (मिटाना) ①报仇雪恨②实现愿望 **कसकना** [不及]❶疼痛;苦痛,痛苦❷同情 **कसकुट** [阳] 青铜;黄铜 **कसगर** (波) [阳](伊斯兰教中的)陶工阶级,制陶工人 **कसदार** (印+波)[形] ❶强有力的,有力量的,强大的;强健的❷经过考验的;优秀的;有经验的 **कसन** [阴] ❶结,系❷捆紧,绑紧❸绳索 ❹(捆鞍子的)马肚带 ❺痛苦 **कसना'** I [不及]❶(绳结)打紧,勒紧❷被束紧; कमर बहुत कस गई है, पेटी जरा ढीली कर दो 腰束得太紧了,把腰带松一松吧。❸(衣服等)紧,瘦小; इस कुरते का गला जरा कसता है 这件衬衫的领子小了一点。❹填满,塞满,装满; सारा कमरा आदमियों से कस गया है 整个房间挤满了人。❺(车马)备好; गाड़ी कसी है, चलिये 马已备好,请出发。Ⅱ[及]❶勒紧,打紧(绳结)❷系紧,束紧,捆紧,缠紧; खूब कसकर बाँध देना 紧紧地捆起来 / जीन ~ 备鞍❸上紧,拧紧(机器零件)❹备好(车马); गाड़ी ~ 备车 / घोड़ा ~ 备马 ❺装上(子弹); बंदूक ~ 装上子弹 ❻填满,塞满,装满;संदूक में सब कपड़े कस दो把所有的衣服都装进箱子里吧。❼讽刺 ❽折磨,使痛苦❾磨,磨碎,碾碎◇ कस कर ①用力,使劲②用全力;狠狠地③足足,整整④过份; कस कर दाम लेना 要价过高 / कस कर रहना 约束自己的行为,对自己的行为多加检点 **कसना** [及] ❶检查,检验 ❷尝试,试验;考查; अपने भाग्य को परीक्षा की कसौटी पर ~ 碰运气,试试命运 **कसना'** [阳] ❶(捆扎用的)绳,线❷包装材料;包皮❸(枕头等的)套子 **कसनी** [阴] ❶(捆扎用的)绳,线❷包袱布,包布,包皮❸(枕头等的)套子❹妇女的紧身胸衣❺试金石 ❻试验,检验 **कसब** (阿) [阳] ❶劳动,劳作❷工艺,手艺 ❸职业,行业; ~ उठाना 劳动,干活;从事……❹卖淫; ~ कमाना 卖淫谋生 **कस-बल** [阳] ❶(器物的)构造和性能 ❷能力,才能❸勇敢,勇气 **कृसना** (阿) [阳]大村庄;市镇,城镇,小城市 **कसबाती** (阿+波)】 [形]市镇的;居住在小城市的Ⅱ [阳]市镇居民,小城市居民 **कसबिन** [阴] 妓女 **कसबी** (阿+波)[阴] ❶淫妇❷妓女,卖淫妇,婊子 **कसबीखाना** (阿+波)[阳]妓院 **कसम** (阿)[阴]誓言,誓词;झूठी~ 假誓言 / ~ तोड़ना 违背誓言 / ~ निवाहना 遵守誓言 / (से) ~ लेना 接受誓言 ◇ ~ खाने को ①名义上②少许,一点点 / ~ उतारना 摆脱誓言的约束 / ~ साना①发誓,立誓②允诺,许诺/~ खिलाना (लेना) 迫使发誓 / ~ देना (दिलाना, रखना) (约束或逼迫别人而)发誓 **कसमस** [阴] 见 कसमसाहट **कसमसाना** [不及] ❶(由于拥护而)互相磨擦,彼此碰撞;挤动; भीड़ के मारे लोग कसमसा रहे हैं 人挤得大家互相碰撞❷移动,微微移动; यह घंटों से यों ही पड़ा है, कसमसाया तक नहीं 他一躺就是几个小时,连动都没有动一下。❸着急,焦急,坐立不安❹犹豫不决,踌躇 **कसमसाहट** [阴]❶挤动;移动,微微移动❷焦急,不安 **कसमिया** (阿) [副]发誓,赌咒发誓地 **कसर** (阿) [阴] ❶欠缺,缺少; ~ करना (छोड़ना, रखना) 存有欠缺;留有余地 / कोई ~ न करना (छोड़ना, रखना), कोई ~ उठा न रखना 不留余地;不遗余力 / रही-सही ~ पूरी करना 做完,完成❷缺点;毛病; उस के पेट में कुछ ~ है 他的肚子有点毛病。❸损耗,损失;亏损;~ खाना (पड़ना, सहना) 遭受损失;亏损 / ~ भरना (देना)弥补损失 / दस सेर गेहूँ में से एक सेर तो ~ खा गई十赛尔小麦损耗了一赛尔。❹仇恨; ~ काढ़ना 复仇,报仇 / ~ निकालना①弥补缺陷;弥补缺点②弥补损失③报仇 / ~ रखना怀恨,记仇/ (आपस में) ~ पड़ना (彼此间)产生隔阂;互相憎恨 ❺◇ सवेरे होने में बोड़ी ही ~ थी 马上就天亮了。 <318> **कसरत'** (阿) [阴]体育锻炼;体操,体操练习;~ करना 进行体育锻炼;做体操 ◇ दिमागी ~ 脑力训练,智力训练 **कसरत'** (阿) [阴]❶大多数,大部分❷大量,丰富,充分;~ से 大量地,丰富地,充分地 / यहाँ मच्छरों की बहुत ~ है 这里蚊虫很多。 **कसरत-राय** (阿+波)[阴] 大多数选票;大多数意见 **कसरती** (阿) Ⅰ [形]❶运动的; ~ जवान 青年运动员 ❷锻炼得很强健的; ~ शरीर锻炼得很强健的身体Ⅱ [阳]运动员 **कसरवानी** (梵)[阳]经营商业的一个种姓 **कसरहट्टा** [阳]铜匠区;铜器市场 **कसरा** (阿) [阳]阿拉伯、乌尔都字母中的“इ”的符号 **कसल** (阿) [阳]❶有病,病态 ❷疲倦 **कसल-मन्द** (阿+波) [形] ❶生病的,有病的❷疲倦的 **कसवाना** [及] कसना 的致使形式 **कसहँड़ा** [阳] 青铜做的一种大口器皿;铜锅 **कसा** [形] ❶被拴住的,被捆起来的,被束缚的❷拧紧的,拉紧的;紧密的,结实的❸满满的,整整的; ~ कोस整整一印里(约二英里)❹过多的◇ ~ दाम 高价/ ~ तौलना 扣秤 **कुसाई** (阿) I [形]无情的,残酷的,凶狠毒辣的Ⅱ[阳]❶卖肉的人,屠夫;刽子手 ❷残酷无情的人,凶狠毒辣的人 ◇ ~ का पिल्ला 身肥体壮的人(贬义) / ~ के खूंटे से बँधना 受到冷酷无情的对待 **कसाईखाना** (阿+波)[阳]屠宰场 **कुसाईघर** (阿+梵) [阳] 见 कसाईखाना **कसाई-बाड़ा** (阿+印) [阳] 见 कसाईखाना **कसाकस** I [形]挤得满满的,拥挤的;装得满满的,塞得满满的; ~ भीड़ 拥挤的人群;非常拥挤Ⅱ [副]拥挤不堪地;满满地(装、塞等) **कसा-कसाया** [形] <对偶>整装待发的,准备出发的: ~ घोड़ा准备出发的马 **कसाकसी** [阴]❶装满,塞满;挤满,拥挤;आज बाजार में ~ की भीड़ है 今天市场上非常拥挤。❷互相憎恶,互相忌恨 **कसाद** (阿) [阳] ❶市场物价下降❷不景气,萧条 **कसाना'**[不及](存放在铜制器皿中的食物)变腐烂;(牛奶)变酸 **कसाना'** [及] कसना 的致使形式 **कसाफ़त** (阿) [阴] ❶肥,肥胖 ❷浓,浓密❸脏,污秽 **कुसाब** (阿) [阳] 见 कसाईⅡ **कृसावा** (阿) [阳]妇女用的头巾 **कुसामत** (阿) [阴]让别人起誓 **कसार** (阿) [阳] 酥油糖炒面 **कसालत** (阿)[阴]懒惰 **कसाला** (梵) [阳]❶痛苦,苦恼;麻烦❷劳动;勤劳,劳苦,辛苦❸(金匠用以洗净首饰的)酸性液体 **कसाब'** [阳]涩,苦涩,酸涩; ~ आना (पड़ना, होना)带苦涩味,有酸涩味 **कसाव** [阳]紧;拉紧,绷紧;捆紧,系紧,束紧 **कसावट** [阴] ❶见 कसाव❷体格健美匀称 **कसियाना** [不及](存放在铜制器皿中的食物)变腐烂 **कसी'** [阴] 见 कस्सी' **कसीं** [阴] 见 कस्सी' **कसी-उल्-औलाद** (阿)[形]多子的 **कसीटना** [及] ❶拉紧,绷紧,系紧,捆紧,束紧❷阻碍;阻止,制止 **कसीदा** (波)[阳]❶刺绣,绣花; ~ काढ़ना (निकालना)刺绣,绣花❷(很费眼力的)细致的工作 **कुसीदा** (阿) [阳]乌尔都文、波斯文的一种诗(不少于十五行,题材以颂扬或贬责为主) **कसीदेदार** (波)[形]绣花的,有绣花的 **कसीफ** (阿) [形]❶胖的,肥胖的,肥硕的❷丑陋的,难看的❸肮脏的 **कसीर** (阿) [形]多的,很多的;充足的,丰富的 **कसीस** (梵) [阳]〈化〉硫酸盐; 矾 **कसीसना** [及] ❶吸引 ❷拉;拉紧(弓),上紧(弦) **कसूर** (阿) [阳]罪过;过失;错误;差错; ~ करना 犯罪,犯过错 / ~ बतलाना 指出错误 / ~ में पीटना 因错误而处分・・・ / सब ~ किसी के सिर थोपना 把一切错误都加在某人头上 **कुसूरमंद** (阿+波)[形]有罪的;有过失的;有差错的 **कसूरवार** (阿+波) I [形] 见 कसूरमंद Ⅱ []罪人,犯错误的人 **कसे** (波)[形]任何(人); ~ बाराद不管是谁 **कसेरहट्टा** [阳] 见 कसरहट्टा **कसेरा** [阳]铜匠 **कसेरिन** [阴] 铜匠的妻子 **कसैया** [形] ❶捆扎的(人);系紧的(人);使变紧的,使绷紧的(人)❷试验的(人),检验的(人) **कसला** [形] 涩的,苦涩的,酸涩的 **कसैलापन** [阳] 涩味,苦涩味,酸涩味 **कसैली** [阴] 槟榔 **कसोरा** [阳](铜或陶土制的)大口碗,大口杯 <319> **कसौटी** [阴] ❶试金石; ~ पर कसना (परखना, चढ़ाना)试验,检验 / ~ पर खरा उतरना 经得起检验(考验)❷试验,检验;(试验或检验的)准则,标准,尺度; जीवित प्रयोग की ~ पर परखना 在实践中检验 **कस्टडी**(英) [阴]❶保管;保护,监护; (को) ~ में लेना 接受………在其保护下❷拘留,监禁 **कस्टम** (英) [阳]海关 **कस्टम-अफसर** (英) [阳]海关官员,海关职员 **कस्टम-कर** (英+梵)[阳]关税 **कस्टमर** (英)[阳]顾客,主顾 **कस्टम हाउस** (英) [阳] 海关 **कस्तूर** (梵) [阳]❶<动>麝,香獐子 ❷麝香 **कस्तूरा** [阳] 见 कस्तूर० **कस्तूरिया** I [形]❶麝香的❷換有麝香的,含有麝香的Ⅱ [阳]<动>麝,香獐子 **कस्तूरी** (梵) [阴] 麝香◇ ~ हो जाना 变得很昂贵,价格飞涨;稀罕难得 **कस्तूरी मृग** (梵) [阳] 见 कस्तूर **कस्द** (阿) [阳]❶意图,意愿;想法 ❷决心;~ करना ①意欲,希图②下决心 **कस्दन** (阿) [副]❶有意,故意❷情愿,甘愿 **कस्व** (阿) [阳] 见 कसब **कृस्वा** (阿) [阳] 见 कुसवा **कृस्वाती** (阿+波)见 कसनाती **कस्बी** (阿+波)[阴] 见 कसबी **कृस्मिया** (阿) [副]赌咒发誓地;~ बयान करना 赌咒发誓地发表声明 **कुस** (阿) [阳]❶少,缺少,短缺❷宫廷,宫殿 **कस्रती** (阿) 见 कसरती **कृस्साब** (阿) [阳] 见 कुसाई **कस्साबखाना** (阿+波)[阳]屠宰场 **कस्सावा** (阿) [阳] 见 कुसाबा **कृस्सानी** (阿+波)[阴]屠宰业,屠宰行 **कस्साम** (阿) [形]❶发誓的(人)❷分配的(人),分发的(人) **कस्सी'** [阴]丈量土地的一种绳索(约二步长,等于49.25英寸) **कस्सी** [阴] ❶(花匠用的)小手锄,鹤嘴锄 ❷犁头,铧 **कह** (波)[阴]草,干草 **कहकशां** (波) [阳]银河,天河 **कहकहा** (阿) [阴]<拟>大笑,哄笑,哈哈大笑;~ उड़ाना (मारना, लगाना) 大笑,哈哈大笑 **कहकहा-दीवार** (阿+波)[阴] ❶(中国的)万里长城❷难以逾越的障碍 **कहगिल** (波)[阴](涂抹墙壁的)拌有碎草的泥浆 **कहत** (阿) [阳]饥荒; ~ पड़ना 发生饥荒,闹饥荒 **कहतन्दा**(阿+波)】 [形]遭受饥荒的;饥饿的,挨饿的Ⅱ [阳]遭受饥荒的人;饥民 **कहतसाली** (阿+波)[阴]饥荒:饥荒岁月,荒年 **कहन** (梵) [阴]❶话,话语,言语❷谚语;俗语 **कहना** Ⅰ [及]❶说,讲; ~ कहते है कि..., ~ कहा जाता है कि……… 据说... / ~ नहीं होगा कि... 无须赘言……… / कह उठना 开始说,说起来 / कह बैठना 突然说 / क्या ~!说什么! / जैसा ऊपर कहा गया 如上面所说的。❷讲述,表达;मुझे जो कुछ ~ था वह मैं ने कह दिया 我所要讲的已经讲过了。❸表示,表明;तुम्हारी सूरत कहे देती है कि तुम पिये हो你的脸色说明你喝醉了。❹宣布,声明❺通知,告知,报知❻称作,叫作,名叫; मुझे राम कहते हैं 我叫拉姆。❼解释,说明❽说假话,欺骗; कहने (कहने-सुनने) में आना 相信谎言,受骗❾指责,责骂Ⅱ[阳]❶话语,言词❷命令:劝告; वह किसी का ~ नहीं मानता 谁的话他都不听。❸要求,请求;उन का यह ~ है कि तुम पीछे जाना 他要你以后去。 ◇ कहने की बात 空话,说说而已 / कहने को 名义上,说起来/(के) कहने में होना 受…的支配,受…的控制/ ~ आसान करना मुस्किल 说起来容易,做起来难 / ~ और करना और 说是一回事,做又是另一回事 **कहना-बदना** [及]<对偶>决定,确定; यह बात पहले से कही बदी थी这件事早已决定了。◇ कह-बदकर ①坚决地②公开地: हम जो करते हैं कह-बदकर करते हैं, छिप कर नहीं 我们做什么都是公开地做,不是偷偷摸摸地做。 **कहनावत** [阴]❶话,言语❷见 कहावत **कहना-सुनना** [及]<对偶>❶谈话,对话,交谈❷解释;劝说,说服,使信服❸请求,央求◇ कहने-सुनने को 名义上,说起来 **कहना-सुनाना** [及]<对偶>❶叙述,讲述,讲解❷责备,责难;责骂 **कहनी** [阴] <方>❶话,言语❷故事,(短篇)小说❸神话,寓言 **कहनी-अनकहनी** [阴]谩骂,咒骂;令人厌恶的话 **कहनूत** [阴] 见 कहनावत **कहवा** (阿) [阴]❶品德不好的女人 ❷妓女 **कहर** (阿) [阳]❶灾难,灾祸,不幸; ~ टूटना 灾难降临,遭遇不幸 / ~ ढाना (बरपा करना)使遭受灾难,使遭遇不幸❷狂怒,暴怒❸混乱,骚乱; ~ मचना 发生骚乱❹~ का ①困难的,艰巨的;严酷的,可怕的②非常大的,极大的,巨大的③不平常的,奇异的/ ~ करना 做出惊人的事,做出不平凡的事/(पर) ~ करना①迫害…,虐待…②使………陷入灾难 / (पर) ~ डाना (तोड़ना) 把…作为发泄怒气的对象,使…成为受气包 **कहरना** [不及] 见 कराहना **कहरन्** (阿) [副]强制地,强迫地;强有力地 **कहरुवा** (波) [阳]琥珀 **कहल** [阳] ❶闷热 ❷痛苦 **कहलना** [不及]❶(因闷热而)心慌不安;慌乱,焦急❷(因懒惰而)回避………工作 <320> **कहलवाना** [及] 见 कहलाना I **कहलाना** I [不及]称为,叫作;वह चना कहलाता है 那叫三角豆。II [及] (कहना的致使形式)❶(通过别人)传达,转告: मैंने उस से सब बातें कहला ली है我已经把所有的事情请他转告了。❷(托人)传话,带口信; कहला भेजना 派……带信(传达消息) / किसी को भेज कर कहला दो कि कल आवें 你派人去通知他明天来。 **कहवा** (阿) [阳]咖啡 **कहवाखाना** (阿+波)[阳]咖啡馆 **कहाँ** [副] ❶哪儿,在哪儿: मेरी कलम ~ है? 我的笔在哪儿?❷(用否定的疑问表示)不,决不; अब उन के दर्शन~现在见不着他(现在哪里会见着他呢)? / अजी बैठे रहो, तुम वहाँ ~ जाओगे 你就坐在这儿吧,不要去那儿了。◇~:~…甲是甲,乙是乙;相差悬殊,天渊之别; ~ राजा मोज, ~ गंगा तेली <> 一方是国王,一方是卖油郎(彼此相差悬殊,不能相提并论)/~ का①没有见过的,少有的;उल्लू ~ का!大傻瓜!②不是的,满不是那么回事;वे ~ के हमारे दोस्त हैं? 他们哪是我的朋友? / ~का~ (~~ से ~)很远; हम लोग चलते चलते ~ के ~ जा निकले 我们不知不觉地走到一个很远的地方。/ ~ की बात 不可能的事 / ~ तक①到什么地方为止②到什么程度;多少; हम आज देखेंगे कि तुम ~ तक खा सकते हो 我们今天要看看你究竟能吃多少。③到什么时候; अब ~ तक उन की प्रतीक्षा की जाए? 现在还要等他到什么时候? / ~ से 白白地,徒劳地;~ से हम ने यह काम अपने ऊपर लिया 我们徒劳地担负起了这项工作。 **कहा**[阳]❶话,言语,言论;格言 ❷劝告 ❸命令,指示;(के) कहे अनुसार ①依照………的劝告②遵照…的指示 **कहा.** 【缩】 (कहावत) 谚语;俗语 **कहा-कही** [阴] 见 कहा-सुनी **कहाना** I [不及] 见 कहलाना II [及]见 कहलाना II **कहानी** [阴] ❶故事;短篇小说;~ का कथानक 故事的情节,短篇小说的情节/ कल्पित ~ 虚构的故事 / फिल्मी ~ 电影剧本 / हास्य ~幽默的故事 ❷神话,传说;寓言❸虚假的事情,臆造的事情;谎言;~ जोड़ना 捏造事实,编造谎言❹~ बन जानेवाले कारनामे 传奇式的功勋 **कहानी-कथक** (印+梵)[阳]说故事者,说书人;弹唱艺人 **कहानीकार** (印+梵)[阳]短篇小说作家 **कहानी-लेखक** (印+梵)[阳]短篇小说作家 **कहानी-संग्रह** (印+梵)[阳]短篇小说集 **कहार** [阳] ❶印度教的一个以挑水、抬轿为业的种姓❷(属于上述种姓的)运水工人;轿夫 **कहालत** (波)[阴]懒惰;懒洋洋,无精打采 **कहावत** [阴]❶谚语,俗语❷讣告,讣闻 **कहा-सुना** [阳]〈对偶>不适当的言行,过失;错话,错事;मेरा ~ माफ करें 请原谅我的过失。 **कहा-सुनी** [阴] <对偶>争吵,吵嘴,口角;कल उन दोनों ~ में से कुछ हो गई 昨天他们两个人之间发生了一些争吵。 **कहीं** Ⅰ [副] ❶某处;在某处; ~ और 在别的什么地方 / ~ ~ ①有些地方②有些时候/ ~का~从一个地方转到另一个地方;远远地,遥远地/~ न ~ 不在这里就在那里,总有一个地方 / थोड़ी देर हुई वे ~ चले गये हैं 他刚出去一会儿,不知上什么地方去了。/ यह पुस्तक भी ~ रख दो把这本书也找个地方放起来。❷(用否定的疑问表示)不,从不,绝不; ऐसा ~ हो सकता है? 这怎么可能呢?(这不可能) / ओस से भी ~ प्यास बुझती है? 露水也能解渴?(露水解不了渴)❸更,更多;极,甚; यह उस से ~ बढ़ कर है这个比那个好得多。Ⅱ[连]如果;万一;~ वह आ जाएगा तो बड़ी मुश्किल होगी 万一他来了,那就麻烦了。◇ ~ का①不知从何而来的,从未见过的②大的,极大的;उल्लू ~ का ! 大傻瓜!/ ~ का न रहना (होना) ①无人理睬,无人过问;无地自容②毫无用处 / ~ न (नहीं)………可别……,千万别………;生怕………; ~ गाड़ी निकल न जाए 火车可别开走。/ ~ तो नहीं 莫非是……,难道是…; ~ वह रास्ता तो नहीं भूल गया? 莫非是他迷了路? **कुह** (阿)[阳] 见कहर **कां.** 【缩】 (कांग्रेसवादी, कांग्रेसी)①国大党的②国大党人(कांग्रेस) 国大党 **कां. (न.)** 【缩】 (नई कांग्रेस) 见कां. (सा.) **कां.(पु.)** 【缩】 (पुरानी कांग्रेस) 见 कां. (वि.) **कां. (वि.)** 【缩】 (विपक्ष, विपक्षी, विरोधी कांग्रेस)反对派国大党,组织派国大党 **कां. (शा.)** 【缩】 (शासक कांग्रेस)执政派国大党 **कां. (सं.)** 【缩】 (संगठन, संघटन कांग्रेस) 组织派国大党,反对派国大党 **काँइयों** [阳] 狡猾的人,滑头;骗子手 **कौकर** [阳] 见 कैंकर **कौकरी** [阴] 见 कंकरी ◇ ~ चुनना (由于亲人别离或忧伤而)精神恍忽,心不在焉(由于上述原因为了消磨时间不停地在地上捡小石子乱扔) **को-को** [阳]<拟>❶乌鸦的叫声 ❷叫嚷, 吵嚷 **कांसनीय** (梵) [形]可抱希望的,可期望的 **कांक्षा** (梵) [阴]意愿,愿望,希望,期望 **कांक्षित** (梵) [形]所期望的,所愿望的 **कांसी** (梵) [形]希望……的,期望……的,有……愿望的 **काँस** [阴]腋窝,腋下; ~ में दवाना 夹在腋下◇ ~ में कतरनी रखना 搞阴谋诡计,使狡计,行骗 **कौखना** [不及]❶(大便使劲时)发哼声 ❷<讽>(由于负重或艰苦劳动而)大喘气,发哼声 <321> **काँखासोती** [阴]围围巾的一种方式(像戴圣带一样斜挂在左肩而垂于右腋下) **कांग. ओ.** 【缩】 Cong.-O. (Congress-Organization)组织派国大党 **कांगड़ा** <地>坎格拉(印度城市,属 हिमाचल प्रदेश喜马偕尔邦) **काँगड़ी** [阴] 克什米尔的一种挂在脖子上的小烤炉 **कांगो** <地>刚果(非洲) **कांगोली** (法) I [形] 刚果的Ⅱ [阳]刚果人 **कांग्रेस** (英) [阴]❶大会;国会 ❷(印度)国大党 **कांग्रेस (शा.)** 【缩】见कां. (सा.) **कांग्रेस-कर्मी** (英+梵)[阳](印度)国大党党员,国大党人 **कांग्रेस-कार्य-समिति** (英+梵) [阴](印度)国大党工作委员会 **कांग्रेस-जन** (英+梵) [阳] 见 कांग्रेस-कर्मी **कांग्रेस-दल** (英+梵)[阳](印度)国大党 **कांग्रेस-पक्षी** (英+梵)[阳](印度)国大党的拥护者 **कांग्रेसमैन** (英) [阳] 见 कांग्रेस-कर्मी **कांग्रेसवादी** (英+梵) Ⅰ [形]拥护国大党主张的II见 कांग्रेस-कर्मी **कांग्रेस-शासन** (英+梵)[阳]国大党统治,国大党政权 **कांग्रेस-हाई-कमान** (英) [阴]国大党最高领导机关 **कांग्रेसाध्यक्ष** (英+梵)[阳]国大党主席 **कांग्रेसी** (英+印) Ⅰ [形]国大党的Ⅱ [阳]见 कांग्रेस-कर्मी **काँच'** [阳]玻璃; ~ का उद्योग 玻璃工业 / ~ का ऊन 玻璃丝棉/ ~ का कारखाना 玻璃工厂 **काँच** [阴] ❶围裤(घोजी)的一角❷<解> 直肠;~ निकलना①<医>脱肛②(由于劳累)疲惫不堪◇ ~ खोलना 泄气,意志消沉;胆怯 **कांचन** (梵) Ⅰ [形] ❶金子做的❷最好的,优秀的 ❸非常漂亮的,很美的Ⅱ [阳] ❶金子,黄金 ❷财富 **कांचनी** (梵) I [形]❶金子做的,黄金的 ❷像金子一样闪光的Ⅱ [阴] ❶〈植〉姜黄 ❷从母牛胆囊中分泌出的一种可做药用的黄色芳香物质,牛黄 **कांच-मल** []<解> 胎盘 **कांची** (梵) [阴]作为妇女装饰品的一种腰带(上面系有很多小铃) **काँच'** [形]像玻璃一样脆的 **काँच** [形] ❶患有脱肛病的(人)❷胆怯的,怯懦的 **कौछना'** [及] 见 काछना' **कौंछना'** [及] 见 काछना' **कांजी** [阴] ❶醋 ❷乳浆 ❸腐坏的奶 **काँजी-हाउस** (印+英)[阳]官办或半官办的牲畜收管所(专门收管损坏庄稼或走失的牲畜。主人领回时须缴纳罚金) **कौर** [阳] 见 काँटा **काँटा** [阳] ❶刺,针刺; गुलाब का ~ 玫瑰的刺❷鸟类爪上的距❸鱼刺 ❹叉子(餐具) ❺(搂草用的)筢子❻钉子 ❼针❽天平或钟上的指针❾(称金、银等的)戥子❿(编织用的)钩针,编针,织针⓫(钩形的)鼻饰,耳环⓬鱼钩⓭(从水井里捞水桶用的)钩子;~ डालना (लगाना) ①钓鱼②钩捞水桶 ③设圈套⓮手铐,脚镣 ◇ आँखों में ~ 眼中钉 / कोटे की तौल 准确无误,完全正确;恰到好处 / काँटों पर की ओस 存在不久的东西,瞬间消失的东西 / ~ खाना 坐牢,服刑 / ~ निकालना ①排除障碍 ②消除疑虑,解除痛苦 / ~ बोना①设置障碍;种下祸根②使坏,损害 / कॉंटे में तुलना (तुलकर बिकना) (某件东西)非常难得 / काँटों पर लोटना 如坐针毡 / काँटों में खींचना (घसीटना) 过分赞扬,过分夸奖(谦虚用语) / आँखों में ~ सा सटकना 厌恶,难以忍受 / रास्ते में ~ बिछाना 设置障碍,阻挠,阻碍 / सुख कर ~ होना①(东西)变得尖硬②(身体)消瘦 **कॉंटा-चूहा** [阳] 刺猬 **काँटी** [阴] ❶小刺❷针;小钉 ❸小钩 ❹(捕蛇用的)带钩竿子❺手铐,脚镣◇ ~ खाना坐牢,蹲监狱 **काँटेदार** (印+波)[形]带刺的,有刺的;~ तार 带刺的铁丝,铁蒺藜 **काँठा** (梵) [阳]❶咽喉;颈,脖子 ❷一种颈饰 ❸岸,岸边❹边,侧 **कांड** (梵) [阳]❶部分,部❷(书籍的)篇,章❸树干,树枝❹木棍;手杖 ❺箭 ❻水 ❼荒凉的地方❽重大事故,事件 **कोड़ना** [及] ❶践踏,蹂躏 ❷春稻谷,舂米 ❸殴打 **कांड-भंग** (梵)[阳]〈医〉骨折 **कांड-भग्न** [阳] 见 कांड-भंग **कांडला पोर्ट** <地>坎达拉港(印度港市, 属 गुजरात 古吉拉特邦) **काँडी'** [阴] ❶梁,梁木;椽,橡木 ❷棍子,木棍 **कौड़ों** [阴]臼,石臼 **कांत** (梵) Ⅰ [形]❶温柔的,柔媚的❷亲爱的 ❸美丽的,好看的Ⅱ [阳] ❶情人,爱人 ❷丈夫❸月亮 ❹春季 **कांता** (梵) [阴] ❶爱人,情人 ❷妻子 **कांतार** (梵) [阳] ❶阴森的树林 ❷荒凉可怕的地方❸艰难的道路 **कांति** (梵) [阴]❶美,美丽,美观❷光辉,光彩,灿烂❸修饰,装饰 **कांतिकर** (梵) [形]增加光彩的,增添美色的 **कांतिमय** (梵) [形] 见 कांतिमान् <322> **कांतिमान्** (梵) [形]❶美的,美丽的,好看的 ❷闪耀的,发光的;灿烂的,辉煌的 **कांतिहीन** (梵) [形]❶不好看的,丑的❷无光彩的,暗淡无光的 **कां. द.** 【缩】 (कांग्रेस दल) 国大党 **कौदला** Ⅰ [形]肮脏的Ⅱ [阳]❶稀泥,污泥 ❷脏东西 **कांदा** [阳]〈植〉>韭葱;洋葱 **कोदू** [阳] ❶属于商人的一个种姓 ❷以做爆花豆为职业的一个种姓 **काँदो** [阳] 见 काँदू **कौंधा** [阳]〈方〉见 कंधा **काँप** [阳] ❶野猪的长牙 ❷象牙 ❸一种耳环 ❹竹篾条 **कौंपना** [不及] ❶(由于寒冷或害怕而)发抖,战栗; काँप उठना 发抖,战栗❷非常害怕,恐惧; लोग तो उन के सामने जाते काँपते हैं人们都怕去见他。 **कांपेचे** (英)<地>坎佩切(墨西哥港市) **कां. प्र. स.** 【缩】 (कांग्रेस प्रदेश समिति) 国大党邦委员会 **कांफ्रेंस** (英) [阴](正式的)会议,大会;讨论会,协商会 **कांबोज** (梵) I [形] 柬埔寨的Ⅱ [阳]柬埔寨人 **काँय-काँय** [阳]〈拟>❶乌鸦的叫声 ❷难听的声音,刺耳的叫嚷声; ~ मत करो 别叫嚷了。 **काँव-काँव** [阳] <拟>见 काँय-काँय **कौवर** [阴] <方>❶扁担❷朝圣者使用的一种扁担(扁担两头各系着一个竹篮子,篮子里放着盛恒河水的金属罐子) **काँवरा** [形] <方>❶惊慌的,惊惶失措的 ❷焦急的,不安的 **काँवरिया** [] ❶运水工人;挑夫 ❷用扁担挑着行李和水去朝圣的香客 **कां. वि.** 【缩】 (कांग्रेस विधायक)国大党邦议员 **कांविद** 【缩】 (कांग्रेस विधायक दल)国大党邦议会党团 **कां. वि. द.** 【缩】 (कांग्रेस विधायक दल)国大党邦议会党团 **कां. सं.** 【缩】 (कांग्रेस संचालक)国大党领导人 **काँस** [阳] ❶荒地或高坡上生长的一种在秋季开花的长草 ❷困难境地,艰难处境; ~ में पड़ना (फेसना)陷入困境 **कांसल** (英) [阳]领事 **कांसल-जनरल** (英) [阳]总领事 **कांसली** (英+印)[形]领事的 **कौसा'** [形]最小的,年纪最小的;~ भाई最小的兄弟 **काँसा** [阳]青铜 **कौसा'** [阳]乞讨用的钵 **काँसागर** (印+波)[阳]铜匠,铜工 **काँसार** [阳] 见 काँसागर **कांसु.** 【缩】 (कांसुली) 领事的 **कांसु. अनु.** 【缩】 (कांसुली अनुभाग)领事司 **कां. से. द.** 【缩】 (कांग्रेस सेवा दल) 国大党志愿团 **कांस्टीट्यूडेंट** (英) I [形]❶形成的,组成的❷有选举权的;有权制定(或修改)宪法的;~ असेंबली 立宪会议;国民代表大会Ⅱ [阳](有权选举议员等的)选民,选举人 **कांस्टीट्यूशन** (英)[阳]宪法 **कांस्टेबुल** (英) [阳]警察,警官 **कांस्य** (梵) I [形]青铜的,青铜制的; ~ पदक 铜质奖章Ⅱ [阳] ❶青铜 ❷酒杯 **कांस्यकार** (梵) [阳] 见 कौसागर **कांस्य-युग** (梵) [阳]青铜时代 **का'** [后](通常和它前面的名词连用,构成它后面的名词的定语,并随着后面名词的性数而变化;阳性单数是का,如果在这之后还有别的后置词,则作के;阳性复数是के;阴性单数和复数都是की;一般有下列一些意义和用法)❶表示属于谁的;भाई की पुस्तक 兄弟的书 ❷表示所属种类; आम~ का पेड़ 芒果树 ❸表示所属物质;मिट्टी ~ का घड़ा 泥罐 ❹表示所属部分; हाथ की उंगली 手指 ❺表示所属时间:कल का昨天的;明天的❻表示所属全部; शहर के शहर में 在全城里❼表示价值多少; पाँच आने की पुस्तक 价值五个安那的书❽表示年龄大小; चार वर्ष ~ का लड़का 四岁的男孩子 ❾表示“被,由”的意义; आप की लिखी हुई चिट्ठी 您所写的信 / साँप ~ का काटा 被蛇咬了的❿指出句子中主语所属的物质; यह मकान पत्थर ~ का बना है这房子是用石头建造的。⓫使一些形容词具体化; रोटी ~ का भूखा 没有面饼吃的⓬连接动词不定式和它的动作发出者;उस ~ का जाना जरूरी है 他去是必要的。⓭连接副词性的分词和它的动作发出者; जहाज के रुकते ही 轮船刚一停下来……⓮放在动词不定式之后表示目的和用途;नहाने~ का पानी洗澡用水 / मुँh पोंछने ~ का कागजी रुमाल 擦嘴用的纸帕 **का** [代]见क्या **का.'**【缩】 见कां. **का.”**【缩】(Council)理事会,委员会 **का.”** 【缩】 (कामरेड) 同志 **का.⁴**【缩】 (कारक) 〈语>格 **का.⁵**【缩】 (कार्मिक)职员,职工 **का.⁶** 【缩】(कारलाना) 工厂 **का.⁷**【缩】(कार्यालय) 办事处; 局,处;管理局;部 **का.⁸** 【缩】(कालेज) ❶学院 ❷职业学校,技术学校 **का.⁹**【缩】 ❶ (काव्यगत) 诗的,韵文的 ❷(काव्य)诗,史诗 <323> **काइऐक** (英) [阳]皮船 **काइनिमैटिक्स** (英)[阳]<物>运动学 **काइनिमोमीटर** (英)[阳]<物>流速计 **काइनिसिएट्रिक्स** (英)[阳]〈医〉运动疗法 **काइनिसिथीरपी** (英)[阴]〈医〉运动疗法 **काइनिसियालाची** (英) [阴] ❶运动学 ❷〈医〉运动疗法 **काइनिसियालोजी** (英) [阴] 见 काइनिसियालाजी **काइनिस्कोप** (英)[阳]❶(电视)显像管 ❷显像管录象;电视屏幕纪录片 **काइनेटिक्स** (英)[阳]动力学 **काइनेस** (英) [阳]〈生化>激酶;致活酶 **काइनेसिआलाजी** (英) [阴]〈医〉❶运动学 ❷运动疗法 **काइनेसिआलोजी** (英) [阴] 见 काइनेसिआलाजी **काइमोग्राफ** (英) [阳]〈医〉描波器,记波 **काइयक** (英) [阳] 见 काइऐक **काइयों** [阳] 见काँइयों **काइराटाइटिस** (英)[阳]〈医〉角膜炎 **काई**(梵)[阴] ❶苔,藓; 苔草,青苔,地衣;水苔;~ जमना (लगना) 长苔,长青苔❷铜绿;霉;霉菌❸贫困,穷苦;困境❹心灵上的污秽 ◇ ~ छुड़ाना ①除去脏东西,清除污秽 ②消除贫困,摆脱困境/~ सा (की तरह) फट जाना (人群)散开;(云雾等)消散 **काउंटर** (英) [阳] ❶计算者 ❷计算器 ❸柜台;~ पर खड़ा होना 站柜台 / ~ पर बैठना 坐柜台 **काउंसिल** (英) [阳]❶政务会;委员会;理事会 ❷商议会,讨论会 **काउन्टर** (英)[阳]计数器,计算器 **काउन्टी** (英) [阴]❶(英国的)郡❷(美国的)县(州以下最大的行政区)❸(中国等的)县 **कार्ड** (英) [阳]<体>网球场 **काएँ-काएँ** [阳] <拟>见 काँय-काँय **काक** (梵) [阳] ❶乌鸦❷狡猾的人,滑头 **काक** (波) [形]❶干的 ❷软弱的,衰弱的 **काकतालीय** (梵)[形]凑巧的,巧合的;偶然的;~ न्याय 偶然的巧合,凑巧,碰巧 **काक-दंत** (梵)[阳]不可能的事,难以置信的事 **काक-पक्ष** (梵)[阳]鬓发 **काकपद** (梵)[阳]脱字号(即“人”) **काकपिट**(英) [阳] ❶斗鸡场 ❷船尾舵手座 ❸飞机座舱 **काक-नंध्या** (梵)[阴]生育一个孩子后就不再生育的妇女 **काक-भुसुंडि** (梵)[阳]一个非常崇拜罗摩(राम)的婆罗门的名字(后被著名仙人 सोमरा 诅咒变为乌鸦) **काक-रव** (梵)[阳] ❶喜欢吵闹的人 ❷胆怯者,懦夫 **काक-रुक** [形]❶胆小的,胆怯的❷贫穷的,贫困的❸赤裸裸的,光身的 **काकरेन** (波) [阳]紫红色, 深红色 **काकरेना** (波)[阳]紫红色的布,深红色的衣服 **काकरेजी** (波) I [形]紫红色的,深红色的I [阳]紫红色,深红色 **काकल** (梵) [阳]❶喉结,喉核❷乌鸦 **काकली** (梵) [阴]❶甜蜜的声音,悦耳的声音❷一种轻音乐乐器(小偷夜间行窃时吹奏此乐器试探室内的人是否睡着了) **काकल्य** (梵) [形]<解>❶后腭的,舌根的(如क, ख的发音)❷咽头的;咽头音的(如ह的发音) **काका** [阳] 叔父 **काकातुआ** [阳] 大鹦鹉 **काकी'** [阴]婶母 **काकी** (梵) [阴]雌乌鸦 **काकु** (梵) [阳]❶(由于惊讶、愤怒、恐惧等原因而形成的)变异音调❷一种双关语修辞手段(即根据讲话的音调或语调而不是根据用词来表示讲话的用意。如用否定词表示肯定语义的音调)❸讽刺话,讥讽话;冷言冷语 **काकुल** (波)[阳] 垂于两鬓的长发,鬓发;~ झाड़ना梳头 **काकेशस** <地>❶高加索山脉(俄罗斯)❷见 काकेशिया **काकेशियन** (英)[形]高加索的;高加索人的 **काकेशिया** <地>高加索(黑海和里海之间的地区) **काग'(梵)**[阳]乌鸦 **काग**(英)[阳]软木塞,塞子;~ उड़ाना 拔出塞子打开(瓶) **कागज** (阿) [阳] ❶纸; मशीनी ~ 机制纸 / मोटा ~ 土纸; / सादा ~ 没有涂写的纸❷文件;公文❸凭单,凭据;票据,期票;债券❹报纸 ◇ ~ की नाव不长久的事物,存在不久的东西 / ~ करना 记录,登记,写下 / ~ काला करना, ~ रंगना乱涂,乱写,涂鸦/ ~ के घोड़े दौड़ाना 频繁的书信往来,通信/~ खोलना 揭露缺点,指出缺点/~ पर चढ़ाना 记录,登记;记上,记账 **कागज-कलम** (阿) [阳]<对偶>纸笔,文具 **कागज-पत्तर** (阿+印)[阳]<对偶> 见 कागज - पत्र **कागज-पत्र** (阿+梵)[阳]<对偶>公文,文件,文书 **कागजात** (阿) [阳] (कागुन的复数)公文,文件,文书 **कागजी** (阿) Ⅰ [形]❶纸的;~ शेर纸老虎 / ~ मुद्रा (सिक्का, नोट)纸币❷书写的,书面的;~ सबूत 书面证明 ❸皮像纸一样薄的(果类); ~ नीबू 一种薄皮柠檬 Ⅱ [阳]卖纸商人,纸商 **कागद** (波)[阳] 见 कागज **कागा** [阳] 乌鸦 **कागारोल** [阳] ❶乌鸦的叫声 ❷吵闹,叫嚷, 喧哗 **काच** (梵) [阳] ❶玻璃 ❷黑盐 ❸蜡 ❹碱性土壤 **काछ** [阳] ❶围裤(बोती)的一端(将此端从两腿中间拉到背后塞在后腰)❷(演员的)化装;~ काछना 化装,改装 <324> **काछना'** [及] ❶穿围裤 (षोती) ❷化装,改装修饰, 装饰 **काछना** [及](用汤匙或手指头将某种液体聚拢)舀出,撇出;抹出; कटोरी में से तेल ~ 从碗里舀出(或撇出)油 **काछनी** [阴] ❶穿围裤的方式(将围裤的两端从两腿中间拉到背后塞在后腰) ❷用上述方式穿的围裤❸类似裙子的一种服装 **काछा** [阳] ❶胯股,大腿 ❷见काळ0~ कसना(扎紧围裤)准备・・・/~ खोलना ①泄气;表示胆怯②性交 **काज'** [阳] ❶工作,事情;(के) ~ आना 被使用,被运用,被利用 / ~ सँवारना 完成未完成的工作❷职业,事业❸喜事;结婚,结婚典礼❹目的,用意 **काज**(葡) [阳]纽扣孔,扣眼儿; ~ बनाना 锁扣眼儿 **काजल** (梵) [阳]印度人涂眼圈用的油烟; आँखों में ~ घुलाना (डालना, देना, लगाना, सारना) 在眼圈上涂油烟❷~ का तिल (妇女涂在脸上美容的)油烟点 / ~ की ओबरी (कोठरी) 败坏名声的地方;黑窝 / आँखों का ~ चुरा लेना 偷窃技术高明 **काना** (波)[阳]狩猎者隐藏的洞 **काजिन** (阿) I [形]说假话的,说谎的Ⅱ[阳]说谎者 **काजी** Ⅰ [形]忙碌的,繁忙的;在从事于………工作的Ⅱ [阳]忙碌的人;在从事于………工作的人 **काजी** (阿) [阳](伊斯兰教的)法官◇ ~ कि मुल्ला ? (आप कौन है?) 您是谁?是法官还是阿訇? / ~ जी दुबले क्यों, शहर के अंदेशे से 为与已无关的事担忧 **कानू** [阳]〈植〉檟如树坚果,(俗称)腰果 **कान्-भोजू** [形] <对偶>不坚固的,不结实的,不耐用的,不经用的 **काट** [阴] ❶切,割❷剪裁;剪裁的式样; नई ~ की कमीज 式样新颖的衬衫 ❸咬,叮; मच्छर की ~ 蚊子叮❹割口,切口,伤口❺(物体切断后的)剖面; आड़ी ~ 横剖面❻损失,亏损; ~ खाना遭受损失,亏损,赔本❼欺骗,欺诈;背信弃义❽渣滓;沉淀,沉淀物❾扣除,减去;削减❿删除,删节;删节线 **काट-कपट** [阴]<对偶>欺骗;欺骗手段;诈骗手法 **काट-कूट** [阴]❶删节,删除;删改❷战斗,战争 **काट-छाँट** [阴] <对偶>❶削去,切去,割去❷削减,裁减❸删除,删节;删改; इस लेख में बहुत ~ की आवश्यकता 这篇文章需要大大删改。❹剪裁;修改❺型,式样❻欺诈,诡诈;狡猾;वह बड़ी ~ का आदमी है 他是一个很狡猾的人。❼战斗,械斗 **काटन'** [阴]见 कतरन **काटन**(英) [阳]棉花 **काटना** [及] ❶切,割,截;削❷剪;剪裁(衣服等)❸砍,伐❹收割,刈; फसल ~ 收割庄稼 ❺磨碎,碾碎;研磨: मसाला ~ 将调料研成粉末❻使受伤,伤害 ❼杀死,打死; उस लड़ाई में सैकड़ों आदमी काटे गये 那次战争中成百上千的人被打死了。❽消灭;消除,清除,排除; पाप ~洗清罪孽 ❾消磨,度过(时间);जाड़ा ~ 过冬 / रात~ 过夜❿扣除;减去;削减; उस की तनख्वाह में से पच्चीस रुपये काट लो从他的薪金中扣除二十五个卢比。⓫删掉,删除,删节⓬取消;除去; उस का नाम स्कूल से काट दिया गया 他被学校除名了。⓭引(水); इस खेत का पानी उस में काट दो 把这块田里的水引到那块地里去吧。⓮咬;叮;螫;⓯横穿;切断;⓰走完(道路)⓱(猫狗等)从眼前走过; बिल्ली का रास्ता ~ बुरा समझा जाता है看到猫从眼前走过被认为是不吉利的。⓲用不正当的手段取得(钱财),捞,擾取⓳<数>整除,除尽; २५ को ५ से ~ = पच्चीस被五除尽⓴坐牢; जेल ~ 坐牢 (21)批驳,驳斥(22)折磨,使痛苦,使苦恼; रात का सन्नाटा मुझे काटता है 夜晚的寂寞使我痛苦难熬。◇ गला ~ ①迫害,欺压;使受折磨②杀害,砍头/ बात~打断讲话,插话/ रास्ता ~ 阻碍,设置障碍 / काट खाने को दौड़ना, काटने दौड़ना 动怒,勃然大怒,气势汹汹地讲话 / काटे खून न होना 吓得发呆 **काट-फाँस** [阴]<对偶>阴谋诡计;奸计,狡计;计谋 **काटू** Ⅰ [形] ❶咬人的,伤人的(牲畜)❷性情暴躁的,易动怒的,爱骂人的❸可怕的,骇人的II [阳]❶强盗:暴徒❷可怕的东西 **काटेज** (英) [阳]❶村舍;小屋❷(避暑等地方的)小型别墅 **काठ** [阳] ❶木头,木材 ❷木柴,劈柴❸木偶,傀儡❹桎梏,枷; ~ मारना 给………戴上桎梏/ ~ में पाँव देना (ठोंकना) ① 给…戴上桎梏 ②给自己戴上桎梏;使自己陷入困境◇ ~ का उल्लू愚笨的人,大傻瓜 / ~ का घोड़ा ①木马,木马架②(残废人用的)拐,拐子/ ~ की हाँडी 只能使用一次的东西(指骗人只能骗一次)/~ का कलेचा होना 变得冷酷无情 / ~ मार जाना 惊呆,呆若木鸡 / ~ होना ①变干硬,硬化②惊呆,呆若木鸡③变得瘦弱,骨瘦如柴 **काठ-कबाड़** [阳]破旧的木器,破旧的废家具 **काठ-कोयला** [阳]木炭 **काठ-खुदाई** [阴]木刻 **काठमांडौ** <地>加德满都(尼泊尔首都) **काठा** [形] ❶木头做的❷果皮又硬又厚的;果核像木头一样硬的 <325> **काठिन्य** (梵) [阳] 见 कठिनता **काठियावाड़ी** I [形] 伽梯雅瓦尔(地名,今属孟买)的Ⅱ[阳] ❶伽梯雅瓦尔人 ❷伽梯雅瓦尔马 **काठी** [阴] ❶(马等背上的)鞍子; (पर) ~ कसना 备鞍❷身材;体格; मजबूत ~ का आदमी 身体结实的人❸(木制的)刀鞘,剑鞘 ❹木棍 **काठी-व्यायाम** [阳]<体>鞍马 **काड** (英) [阴]<动>鳕 **काड-लिवर-आयल** (英) [阳]鱼肝油 **काड़ना** [及] ❶取出,抽出;汲取:कुएँ में से पानी ~ 从水井里汲水❷打开让人看,揭示,展示;显露; दाँत ~ (张嘴)露出牙齿来(让人看)❸刺绣;雕刻; बेल-बूटा ~ 绣花;雕花❹借债; उन के पास रुपया तो था नहीं, कहीं से काढ़ कर लाये हैं 他没有钱,这是向人借来的。❺炸,煎; पूरी ~煎薄饼 ❻挤乳 **काड़ा** [阳] 煎好的药,药汤;熬出的汁 **कात** [阳] ❶剪羊毛的剪子 ❷公鸡的距 **कातम** (阿) [形]剪裁……的;切割…的 **कातना** [及] ❶纺,纺线,纺纱; कातनेवाली मशीन 纺纱机 / ऊन ~ 纺羊毛 / रुई ~ 纺棉花❷搓; सुतली ~ 搓绳❸~ महीन~说话善于添油加醋 **कावर'(梵)**[形]❶焦急的,急躁的,不安的❷受惊的,害怕的❸胆小的,胆怯的,怯懦的;~ भाव से 胆怯地, 怯生生地/ ~ स्वर में बोलना 带着胆怯的声调说❹悲哀的,悲伤的;痛苦的❺迫不得已的,无可奈何的 **कातर** [阳] 压榨机上的坐板(人坐在上面赶牛) **कावरता** (梵)[阴] ❶焦急,急躁,不安❷胆怯,怯懦❸惊恐,害怕;担忧 **काता'** [阳]线 ◇ बुढ़िया का ~ 一种像线一样细的甜面丝卷成的甜食 **काता**(梵)[阳]竹刀,削竹刀 **कातार** <地> 卡塔尔(亚洲) **कातिक** [阳] 印历八月(相当于公历十月到十一月) **कातिन** (阿) [阳]录事,缮写员,文书 **कातिल** (阿) [阳]杀人者,杀人犯,凶手,刽子手 **कातिलाना** (阿+波)[不变形]杀人的,行凶的;残暴的,血腥的 **काती** [阴] ❶剪刀 ❷小刀,匕首 ❸短剑 **कातेअ** (阿) [形] 见 कावम **काधिक** (梵) [阳]❶讲故事的人;说书人❷故事作者,短篇小说作者 **कादंब** (梵) [阳] ❶见 कदंब❷古代用乌檀花酿的一种酒 ❸甘蔗 ❹箭 **कादंबरी** (梵) [阴]❶杜鹃,布谷鸟 ❷画眉鸟 ❸酒❹<文学> 《迦丹波利》(波那 बाणभट्ट 所著长篇小说) **कादर** [形] 见 कातर' **कादिर** (阿) [形]❶有力量的,有威力的,强有力的❷幸运的,运气好的 **कादिर-मुतलक** (阿)[阳]<宗>全能者,万能者(指上帝) **कान'**[阳]❶耳朵,耳; ~ का परदा〈解>耳鼓膜 / ~ का मैला 耳垢,耳屎 / ~ बंद करना 堵住耳朵,不听/ (के) ~ में कहना耳语,咬耳朵 ❷听力,听觉❸一种耳饰 ❹船的舵❺器皿上的耳子❻天平上的砝码 ◇ ~ का कच्चा 轻信的,盲目相信的 / ~ का पतला 什么都相信的,轻信谎言的 / ~ उठाना (ऊँचे करना)①倾听,细听②警惕,警觉 / ~ उड़ जाना (声音嘈杂)听得不耐烦 / ~ उड़ा देना (声音嘈杂)吵得叫人心烦 / ~ उमेठना 不注意,不关心,一个耳朵进一个耳朵出 / ~ उमेठना (ऐंठना, पकड़ना)①(揪他人耳朵表示)惩戒,警告②(揪自己的耳朵表示)认错,悔过,发誓不再做・・・ / ~ कतरना (काटना)打败,胜过,超过/(पर) ~ करना 用心听,注意/ ~ खड़े करना①(要求自己)警惕,小心②(对他人)提醒,警告 / ~ खाना 唠叨,唠叨个没完;吵闹得叫人心烦 / ~ खुलना 警惕,警觉,小心 / ~ खोलना 使人警惕,提醒,警告/ ~ गरम करना①施加压力②惩罚/~ दबाना不反抗,屈服;害怕,畏惧/ (पर) ~ देना (धरना)用心听,注意/(अपना)~ धरना认错,悔过,发誓不再做 / ~ न दिया जाना (~ पड़ी आवाज सुनाई न देना)(刺耳难听的声音)听得难以忍受,叫人心烦/ ~ न हिलाना 不反抗,不反对,不提出反对意见 / ~ (में) पड़ना 听见,听到 / ~ पर जूँ न रेंगना 不闻不问,毫不关心 / ~ पर हाथ धरना (रखना), कानों पर हाथ धरना (रखना)①害怕②不听,断然拒绝③表示不知道,否认与已有关 / ~ पार कर सुनना 注意听,专心听/ ~ पूँछ दबा कर चला जाना 悄悄溜走,夹着尾巴逃走 / ~ (का परदा) फटना (फूटना)(嘈杂刺耳的声音)听得心烦,听起来难受 / ~ फाड़ फाड़कर सुनना细听,倾听/~ फोड़ना(吵闹的声音)使人听不见,使人听得难受 / ~ बजना 耳鸣(病) / ~ बहना 耳朵流脓 / ~ बहरा कर लेना 假装没有听见,装聋作哑 / ~ भर जाना 听得使人厌烦/ ~ भरना 对……说某人的坏话,背后诽谤人 / ~ मूंदना (蒙着耳朵)不想听,不愿听 / ~ में कौड़ी डालना 迫使…成为奴隶,奴役・・・ / ~ में तेल डालना, में तेल डाल कर बैठना, ~ में रुई डालकर बैठना 假装没有听见,装聋作哑/~ लगना 低声交谈,说悄悄话 / ~ लगाना 小心,注意 / ~ होना 警觉,警惕,注意/ कानों में उँगली देना (对……的话)感到厌烦,不愿意听 / ~ कानों सुनना न आँखों देखना 对………全然无知 / कानोंकान सुबर न होना 听不到任何风声,一点不知道 **कान** [阴] ❶害羞,羞耻❷荣誉;尊严 **कान**(波)[阴]矿;矿井,矿坑:तेल की कानें 油田 <326> **कानम** (阿) [形]满意的,满足的 **कानक** (梵) [形]❶黄金的,金子的;黄金做的 ❷金黄色的 **कान-कन** (波)[阳]矿工 **कानन** (梵) [阳] ❶树林,森林 ❷房屋,住宅;家 ❸居住的地方 **कानपुर** <地>坎普尔(印度城市, 属 उत्तर प्रदेश 北方邦) **कानफ्रेंस** (英) [阴] 见 कांफ्रेंस **कानबाई** (英) [阴] ❶护航;护送 ❷护航队;护送队❸被护航的船;被护送的军队 **कानवास** (英) [阳] 见 कनवास **कानवेस** (英) [阳] 见 कनवास **कानस्** <地>甘肃(省) **काना** (梵) [形]❶坏了一只眼睛的,独眼的 ❷残缺无用的,弄坏了的,有毛病的 ❸被虫蛀坏了的(水果等)◇ कानी कौड़ी 微不足道的东西 / कानी कौड़ी का न होना一文不值 / कानी कौड़ी भी पास न होना 身无分文 / काने को कहना 把坏的就叫做坏的 **काना-कानी** [阴] 见 कानाफूसी **काना-कुतरा** [形]<对偶>(由于残废或残缺不全而变得)难看的,丑陋的,畸形的 **कानाफूसी** [阴] 窃窃私语,耳语 **काना-बाती** [阴] 见 कानाफूसी **कानिय** (阿) [形] 见 कानम **कानी'** [阴形] 独眼的(女人) ◇ ~ के ब्याह को सौ जोखिम (जोखों) 独眼女人结婚真不容易;出一点毛病就不得了 **कानी**[阴形]最小的(手指); ~ उँगली 小指 **कानी'(波)**[形]矿物的 **कानून** (阿) [阳]❶法律;法规,规章;~ और व्यवस्था 治安 / ~ अमल में लाना 实施法律 / ~ का पालन करना 遵守法律,遵守法规 / ~ को रद्द कर देना 废除法律 / ~ तोड़ना 违法 / ~ बनाना 制定法规 ❷<法>法;法学;अंतर्राष्ट्रीय ~ 国际法 / दीवानी ~ 民法 / फौजदारी ~ 刑法 / मिलिटरी ~ 军法❸法则,规律; कुदरत का ~ 自然法则 / सामाजिक विकास का ~ 社会发展的规律◇ ~ छाँटना (बधारना) (在法规等方面进行无谓的)争论,争辩,辩论 **कानूनगो** (阿+波)[阳](农村中的)财务稽核员 **कानूनों** (阿+波)[阳]法学家 **कानून-दानी** (阿+波)[阴]法律知识 **कानूनन्** (阿) [副] ❶依据法律;在法律上;~ जाय可 法律所允许的 / ~ तुम्हारा उस मकान पर कोई हक नहीं है依据法律,你对那所房产没有任何权利。❷合法地 **कानून-भंग** (阿+梵)[阳]违法 **कानूनभंग-आंदोलन** (阿+梵) [阳] <史> सविनय ~(甘地主义的反对英国的)消极抵抗运动(又称不合作运动) **कानून-संरक्षक** (阿+梵)[阳]护法者(司法官) **कानून-सभा** (阿+梵) [阴] 立法会议 **कानूनियत** (阿) [阴]合法性;法律性 **कानूनिया** (阿+印)[阳]❶通晓法律的人,法律家 ❷好打官司的人 **कानूनी** (阿) [形] ❶法律的;合法的; ~ मार्क्सवाद 合法的马克思主义 / संघर्ष के ~ तरीके 合法的斗争形式 ❷法律上的,法权上的,司法上的;~ दफा法律条文 / ~ स्वीकार 法律上的承认❸通晓法律的❹立法的; ~ मजलिस 立法会议 **कानो** 〈地>卡诺(尼日利亚城市) **कान्फ्रेंस** (英) [阴] 见 कांफ्रेंस **कान्यकुन्ज** (梵)[阳]<史>❶曲女城(古印度城名和国名,即今कनौज 一带,在勒克瑙境内)❷曲女城人 **कान्सटेबिल** (英) [阳] 见 कांस्टेबुल **कान्स्वन्तीन** <地>君士坦丁(阿尔及利亚城市) **कान्ह** [阳] <神话>黑天,克利希那(कृ,毗湿奴的化身) **कापटिक** (梵) [形]❶虚伪的;欺骗的 ❷不正直的;心怀邪念的,心眼儿不正的❸品行不端的 **कापर** (英) [阳]铜 **कापरप्लेट** (英) [阳]铜板;铜版 **कापालिक** (梵)[阳]印度教湿婆教派中通晓和运用咒术的出家人(他们喝酒、吃肉,手中经常拿着死人的头骨作吃喝用的器具) **कापिल** (梵) Ⅰ [形] ❶伽毗罗(印度古代数论派哲学的创始人)的❷信仰伽毗罗的哲学的I [阳] ❶伽毗罗的哲学理论;数论派哲学(सांख्य-दर्शन)❷伽毗罗的哲学的信徒 **कापी** (英)[阴]❶抄本,副本;复制品;(电影)拷习本 ❷(书报等的)一本,一册,一份 ❸笔记本,练习本 **कापीनवीस** (英+波)[阳]抄写者, 缮写员 **कापी-राइट** (英)[阳]版权,著作权 **कापीराइटर** (英)[阳](广告)撰稿员 **कापुरुष** (梵) [阳]❶懦夫,胆小鬼 ❷卑贱的人,卑鄙的人;坏人 **कापोत** (梵) [形]❶鸽子的 ❷鸽子色的,灰色的 **काफ** (阿) [阳] ❶<语>阿拉伯语和波斯语字母中的一个字母 ❷高加索山脉 **काफ** (阿) [阳]❶与穆斯林执不同宗教信仰的人,信奉异教的人,异教徒❷不信仰上帝的人,无神论者 ❸残酷无情的人❹品行不端的人,坏人 **काफिया** (阿) [阳]<诗>韵,韵脚;~1 मिलाना①使合韵,押韵②<转> 使相配③<转>交朋友 ◇ ~ तंग करना 烦扰,搅扰,使不安 / ~ तंग रहना (होना) 烦恼,不安 **काफियानंदी** (阿+波)[阴] ❶押韵❷作蹩脚诗 **काफि** (阿) [阳] 见 काफर **काफिला** (阿) [阳]商队;朝圣的队伍; जहाजों का ~ 商船队 <327> **काफी'** (阿) I [形]充分的,足够的;相当多的,相当大的; ~ से ज्यादा 更充分,更多;太多Ⅱ [副]足够;相当 **काफी(英)**[阴]咖啡: इंस्टेंट ~ 速溶咖啡 **कापूर** (波)[阳] 樟脑; ~ का पेड 樟脑◇ ~ होना (हो जाना)①神不知鬼不觉地很快离去②迅速消失 **काफूरी** (波) [形]❶樟脑的 ❷樟脑色的 **काव** (阿)[阳] 见कअन **कान** (土) [阴]大盘,大碟 **काबक** (波)[阳] 见 कावुक **काबवैन** (阿) [阳] (कमब的复数) ❶<宗>麦加和耶路撒冷的两个神圣的清真寺 ❷用两粒骰子进行的一种赌博 **काबर'** [形]杂色的,斑驳的;多色的,五光十色的 **कावर** [阴]沙土 **काबला** [阳] 螺栓 **कावलीयत** (阿) [阴] 见 काबिलीयत **कावा** (阿) [阳]<宗>克尔白(原系麦加“圣寺”内一座方形石殿,内有“黑石”,后改建为清真寺,为穆斯林朝拜中心) **कानिंदा** 〈地>卡宾达(安哥拉港市) **काबिज** (阿) 】 [形]❶占有的,占据的,占领的;(पर) ~ होना 占有,占据,占领❷使便秘的;止大便的,止泻的(药物,食物) Ⅱ [阳] 占有者,占据者 **काबिल** (阿) [形]❶有…的价值的,值得…的; तारीफ के ~ 值得称赞的❷有用的;适用的 ❸有才能的,能干的❹精通………的,有学问的 **काबिलीयत** (阿) [阴]❶有用,适用❷才能,能力; लड़ाई की ~ 战斗力❸有学问,有才学,博学 **काबिस** [阳] ❶红土,红壤 ❷红土颜料,红土子 **काबीन** (波) [阳]男方答应在结婚时送给女方的钱财 **कावुक** (波)[阴]鸽舍,鸽笼;鸟笼 **काबुल** [阳] ❶<地>喀布尔(阿富汗首都) ❷喀布尔河◇ ~ में भी गधे होते है好地方也可以出庸人;读书人家里也会有愚人。 **काबुली** Ⅰ [形] ❶喀布尔(阿富汗首都)的❷喀布尔出产的Ⅱ [阳]喀布尔的居民,喀布尔人Ⅲ[阴]喀布尔语,喀布尔话 **कानू** (土) [阳]❶力量;权力 ❷控制,支配,掌握;(के) ~ पर चढ़ना①处于…的权力之下②处于………的支配之下 / ~ में करना①使处于自己势力之下②控制,掌握 / ~ में रखना ①把………置于……….权力之下②使受………的支配 / ~ में लाना 征服;制服 / ~ से बाहर हो जाना 控制不住 / अपने पर से ~ सोना 失去自制力 ❸适宜时机,良机;~ पाना①获得权力;占有,掌握②得到良机 **काबूली** (波)[阳]最卑鄙无耻的人,大坏蛋,大骗子 **काम'** (梵) [阳]❶愿望,欲望❷情欲,性欲❸<神话> 爱神 **काम** [阳]❶事情,工作; ~ का दिन 工作日 / ~ का समय 工作时间 / दफ्तर का ~ 办公室工作 / ~ अटकना 工作中断,事情受阻碍 / ~ देखना①看管工作;检查工作②照料自己的事 / ~ बैटाना 参与工作,协助工作 / ~ में लगना 从事……工作❷活动,行动❸任务;艰巨的任务,困难的事情; ~ यह है कि... 任务是……❹目的,意图: ~ करना①做事情②进行活动③起作用,发生影响④达到目的,实现意图 / ~ चलाना①进行工作,开展工作②开展活动③实现意图,达到目的;满足要求,满足需要 / ~ निकालना 达到目的,实现意图;满足需要,满足要求 ❺关系,联系;(से) ~ रखना 与……有关系; मैं इस आदमी से कोई ~ नहीं रखता 我和这个人没有任何关系。❻用,使用,运用,利用; ~ का①有用的,适用的,可用的②需要的 / ~ में लाना 使用,运用,利用/(से) ~ लेना ①使用,运用,利用②使从事…工作,派做…工作❼职业;事业,企业; ~ की तलाश करना 寻找职业;找差事◇ ~ आना①有用,被使用,被利用②支持,支援③被打死,阵亡 / ~ खुलना 事业开端;企业开办;企业开业 / ~ चमकना 事业兴盛,企业兴旺;生意兴隆 / ~ तमाम (आखिर) करना①完成,实现②打死 / ~ तमाम होना ①完成,实现②被打死,死亡 / ~ देना 有用,起作用 / ~ पड़ना①与………发生联系②需要 / ~ पर जाना 上班,上工 / ~ बढ़ाना 停止工作,停止营业;收摊,收工,下班 / ~ बनना 完成,实现,成功/ ~ बनाना 支持,协助 / ~ लगना ①开始工作②谋得差事③需要/ ~ होना①目的达到,意图实现 ②需要得到满足③工作遇到困难④死亡 / अपने ~ से ~ रखना 只管自己的事 / ~को~ सिखाना 是工作造就工人,是实践培养出能工巧匠 **काम.** 【缩】 (Commerce) 商业,贸易 **काम-कला** (梵) [阴] ❶性交 ❷<神话> 爱神的妻子 **काम-काज** [阳]<对偶>❶事务,工作❷事业 ◇ ~ में आलसी भोजन में होशियार 好吃懒做 **कामकाजी** [形]勤劳的;工作繁忙的; ~ जनता 勤劳的人民 **काम-कूट** (梵)Ⅰ[形]好色的,淫欲的;淫荡的,淫乱的Ⅱ [阳]好色,淫欲;淫荡,淫乱 **कामग** (梵) [形]❶根据自己意愿行事的❷为所欲为的;任性的❸好色的,好淫的;淫荡的,淫乱的 **कामगा** (梵) [阴]荡妇,淫妇 **कामगार** (印+波)[阳] ❶工人 ❷工作人员;管理人 **कामगार-पार्टी** (印+波+英)[阴]工人党,劳动党 <328> **कामगार-संघ** (印+波+梵)[阳]工人联盟 **काम-चलाऊ** [形] ❶可用的;暂时可用的,勉强能用的❷临时凑合的;暂时行使职权的;~ सरकार 临时政府,看守政府 **कामचार** (梵)[阳] ❶为所欲为;任性❷好淫;淫乱 **कामचारी** (梵) [形]❶为所欲为的;任性的 ❷好淫的;淫荡的,淫乱的 **काम-चोर** Ⅰ [形]懒惰的Ⅱ [阳]懒汉 **कामचोरी** [阴] 懒惰,偷懒 **कामज** (梵) ❶欲望引起的,产生于欲念的❷爱情的;性爱的,情欲的;性的 **कामतः** (梵) [副] ❶根据自己的意愿,自愿地 ❷存心地,故意地 **कामत** (阿) [阴]身长,身高;身材 **काम-तप्त** (梵)[形]被情欲折磨的,受欲念之苦的 **कामतरु** (梵) [阳]〈神话>见 कल्पवृक्ष **कामद** (梵) Ⅰ [形]满足欲望的,满足心愿的 II [阳] ❶上帝❷太阳 **कामदानी** [阴]❶绣花,绣花装饰 ❷有绣花装饰的布料,绣花布 **कामदार'(印+波)**[形]绣有花样的,绣花的; ~ जूता 绣花鞋 / ~ टोपी 绣花帽 **कामदार'(印+波)**[阳]管理人,主管人 **कामदी** (英) [阴]喜剧 **कामदी-कार** (英+波)[阳]喜剧作家 **काम-देव** (梵) [阳]<神话>爱神 **काम-धंधा** [] 见 काम-धाम **काम-धाम** [阳]<对偶>❶工作,事务 ❷职业;事业 **काम-धेनु** (梵) [阳]〈神话>如意神牛 **कामनवेल्थ** (英)[阳]联邦;英联邦 **कामनवेल्थी** (英+印)[形]联邦的;英联邦的 **कामन-सभा** (英+梵) [阴] (英国国会的)众议院 **कामना** (梵) [阴]希望,愿望;祝愿; स्वास्थ्य की ~ करना 祝健康 **काम-ना-काम** (波) [副] 不得已地,被迫地,无可奈何地 **कामन्स** (英) [阳复] ❶平民 ❷英国下议院 **काम-पिशाच** (梵)[阳]最贪色的人,最好淫的人 **काम-मद** (梵)[阳]贪色,色情狂 **काममूढ़** (梵) [形]性欲冲动的 **कामयाब** (波)[形]有成效的,有成就的,有成绩的,成功的; ~ होना 有成效,有成就,成功 **कामयाबी** (波)[阴]成效,成就,成绩,成功; आसान ~ 轻易取得的成绩 / जोरदार ~ 巨大的成就 / ~ से 有成效地,顺利地,成功地 **कामरान** (波)[形]成功的 **कामरानी** (波) [阴]成功 **कामरेड** (英) [阳]同志 **कामर्स** (英) [阳]商业,贸易 **कामल** (梵) [阳] ❶<医> 黄疸病 ❷春季 **काम-लिप्सा** (梵)[阴]性欲;淫欲,好色 **काम-लोलुप** (梵)[形]淫欲的,贪淫好色的 **कामवती** (梵) [阴形] 见 कामवान् **कामवान्** (梵) [形]❶淫欲的,贪淫好色的 ❷美丽的,好看的 **काम-शास्त्र** (梵)[阳]性学,《爱经》(印度古代性学家 आचार्य कोकदेव 著的一部性学书) **काम-सूत्र** (梵)[阳]《爱经》(又名《欲经》,印度古代的一部研究性学的著作) **कामांध** (梵) [形]色情狂的 **कामा** (英) [阳]逗号 **कामागिन** (梵)〔阴]强烈的性欲,欲火 **कामातूर** (梵)[形] 性欲冲动的 **कामात** (梵) [形] 见 कामातुर **कामार्थी** (梵) [形]好色的;沉溺于色情的 **कामावेश** (梵) [阳]性欲冲动 **कामिंटर्न** (英) [阳]共产国际 **कामित** (梵) [阳]性欲,情欲 **कामिनी** (梵) [阴] ❶淫荡的女人 ❷美人,美女 ❸慈祥的女人 **कामिया** [阳] 雇农 **कामिल** (阿) [形]❶全的,全部的;所有的 ❷完整的,整个的❸精通某项业务的,完全掌握某种技能的 **कामी** (梵) [形]见 कामुक **कामुक** (梵) [形]❶抱有希望的,怀有愿望的,祈望的❷好色的,好淫的,淫荡的 **कामुकी** (梵)[阴]淫荡的女人,荡妇 **कामूस** (阿) [阳]海 **कामुकता** (梵)[阴]好色,好淫,淫荡 **कामोत्कंठा** (梵)[阴]性欲,强烈的性欲 **कामोत्तेजक** (梵)[形]激起情欲的,色情的;~ साहित्य 色情文学,黄色文学 **कामोद्दीपक** (梵) [形] 见 कामोत्तेजक **कामोद्दीपन** (梵) [阳] ❶激发性欲 ❷性欲冲动 **कामोद्दीप्त** (梵) [形]性欲被激发的,性欲冲动的 **कामोन्माद** (梵) [阳]情欲狂,色情狂 **काम्य** (梵) [形]❶所期望的;可期望的❷符合愿望的;可实现愿望的❸心爱的,喜爱的;美丽的 ❹心愿的,自愿的 **काम्य-कर्म** (梵)[阳]为实现愿望而举行的宗教仪式(如祈祷等) **काम्येष्टि** (梵) [阴]<宗>为实现愿望而举行的祭祀 **काम्सैट** (英) [阳]通信卫星 **काय** (梵) [阳] ❶身体,肉体❷树干,树身❸资本❹(佛教的)僧团❺目的,目标 **कायक्लेश** (梵)[阳]肉体上的痛苦 **काय-चिकित्सक** (梵) [阳]医生,内科医生 **काय-चिकित्सा** (梵) [阴] 人体各部位疾病的治疗(寿命吠陀 आयुर्वेद八种治疗的第三种,即对人体各部位及其疾病进行分析并用药物进行治疗的方法) <329> **कायजा** (阿) [阳]系在马尾部的鞍绳 **कायथ** [阳] 见 कायस्थ ~ की खोपड़ी 骨头滑脑的人 **कायदा** (阿) [阳]❶法规,法纪;规章;फौजी~军纪 / हर काम कायदे से होना चाहिये 什么事都得按规章办理。❷次序,秩序;सब चीजें कायदे से कमरे में रखी थ房间里的东西都摆得整整齐齐的。❸习俗,风俗 ❹常例,惯例;规矩; कायदे का पाबन्द आदमी 循规蹈矩的人 ❺<语>规律,规则 ❻(同 कायदे की पुस्तक) 某种学科的初级课本,入门读物;हिन्दी का ~ 印地语初级课本 **कायदा-कानून** (阿) [阳复]<对偶>法规,规章,章程;法则,规律 **कायदा-दां(阿+波)**[阳]❶知法的,通晓法律的 ❷懂得法规的;懂得法则的❸懂得规矩的 **कायनात** (阿)[阴] ❶宇宙;世界 ❷资本,资金 ❸价值❹重要性,重要意义 **कायम** (阿) [形]❶固定的;稳固的,牢固的❷确立的;确定的;规定的;हद ~ करना 规定限度❸创立的,建立的;设置的,安置的; बच्चों के लिये स्कूल ~ करना为儿童创办学校 ❹坚定的;坚持的,保持的;(पर) ~ रहना 坚持,保持/ ~ रखना①规定;确定②创立,建立;设置③保持,维持;维护 / अपनी इज़्ज़त ~ रखना 维护自己的尊严 ❺(下棋)不分胜负的,成平局的; ~ उठाना(下棋)不分胜负,成平局 **काय-मनोवाक्य** (梵)[阳]身、意、语(行动、心理、言语)三方面; ~ से①全心全意地②热心地;孜孜不倦地;竭尽全力地 **कायम-मिजाज** (阿)[形]性情文静的;平心静气的 **कायम-मुकाम** (阿)】 [形]临时代理的Ⅱ[阳]代理人;全权代理人 **कायमा** (阿) [阳]<数>直角 **कायर** [形] ❶胆小的,胆怯的;畏怯的,畏缩的 ❷懦弱的,怯懦的 **कायरता** [阴]❶胆怯;畏怯,畏缩❷懦弱,怯懦 **कायल** (阿) [形]❶同意的,承认的;相信的❷无言可答的;被说服的,信服的; ~ करना 使同意,使接受;说服,使信服 / (का) ~ होना 同意,承认;相信,信服;मैं तुम्हारी योग्यता का ~ हूँ我相信你的才能。 **कायस्थ** (梵) [阳]❶印度的一个以写文书为职业的种姓❷属于这一种姓的人 **काया** (梵) [阴]❶身体,躯干❷树干 ❸形状,外形,外貌◇ ~ पलट जाना 变化,发生巨大变化 / ~ पलट देना ①完全改变②使焕然一新;使完全恢复 **कायाकल्प** (梵)[阳]返老还童,变年轻; किसी का ~ करना 使………返老还童,使………变年轻 **काया-पलट** [阳] ❶巨大变化;根本改变,改革,变革❷焕然一新;变样,变成另一形象,化身◇ (का) ~ करना改造,改作 **कायिक** (梵) [形]身体的,肉体的; ~ कर्म身体的活动 / ~ रोग身体上的疾病 **कायिका** (梵) [阴]利,利息 **कायिकी** (梵) [阴]生理学 **कारंधमी** (梵) [阳]炼金术士,炼丹术士 **कार'(波)**[阳]工作,事情;劳作 **कार(英)**[阴]汽车 **-कार** (梵) [后缀]做…的人,…工作者,…作者,काश्तकार耕作者;农民 / ग्रंथकार 著作者 / चित्रकार绘画者,画家 **कार.'** 【缩】 (कारपोरल) 军士,班长 **कार.”** 【缩】 (कारपोरेशन) 公司;社团,团体 **कार-आन्मुदा** (波)[形]有经验的,熟练的 **कार-आमद** (波)[形]有用的,适用的 **कारक** (梵) [阳]<语>格; प्रथम ~第一格,主格 **- कारक** (梵) [后缀](与名词组合构成形容词)❶做…的,有……作用的; हानिकारक有害的 ❷产生……的,给以…的;सुखकारक 给以幸福的,令人愉快的 **कारक-चिइन** (梵)[阳]<语>格尾(即后置词) **कारक-तत्व** (梵)[阳][因素,动因; 要素 **कारक-रचना** (梵) [阴] <语>变格 **कारकरदा** (波)[形]有经验的,内行的 **कारकीय** (梵) [形]〈语>格的;~ रूप格的形式 **कारकुन** (波) [阳]❶管理者,经理人 ❷代理人,代办人 **कारखाना** (波)[阳]❶工厂,制造厂;作坊,工场; आटे का ~ 面粉厂,磨坊/ इस्पात का ~ 炼钢厂/ खेती की मशीनें बनाने का ~ 农业机械制造厂 / गैस का ~ 煤气厂 / चीनी का ~ 糖厂 / ट्रैक्टर बनाने का ~ 拖拉机制造厂 / दियासलाई का ~ 火柴厂 / नाइट्रेट खाद का ~ 氮肥厂 / मछली-टिनबंदी का ~ 鱼罐头厂 / मशीन-निर्माण (मशीन बनाने) का ~ 机器制造厂 / मांस प्रोसेसिंग ~ 肉类加工厂 / युद्ध-उद्योग का ~ 军工厂 / रसायनिक ~ 化工厂 / शीशे बनानेवाला ~ 玻璃制造厂厂 / सिगरेट का ~ 卷烟厂 / ~ करना (खोलना)开办工厂厂❷企业;事业; ~ पसारना 发展企业;发展事业 / थोड़े ही दिनों में उन लोगों ने धीरे धीरे अपना ~ फैलाया 他们在短时间内逐渐把自己的事业发展起来了。❸事件;现象; वहाँ अजीब ~ नजर आया 那里出现了奇怪的现象。❹经常出现的事,不断进行的活动; दुनिया का यही ~ है 这是人世间常有的事。/ वहाँ दिन भर यही ~ लगा रहता है 那儿整天有这种活动。 **कारखाना-प्रबंधक** (波+梵) [阳] 工厂厂长 **कारखानेदार** (波)[阳]工厂主 <330> **कारखानेवाला** (波+印)〔阳]工厂主 **कारखास** (波)[阳]特殊工作,特殊任务 **कारखैर** (波) [阳]善事,功德 **कारगर** (波)[形]❶有效的,有效果的;起作用的; ~ उपाय (साधन) 有效的办法(手段)/~ तरीका 有效的方式 / सब से ~ उपयोग 最有效的使用 / दवा ~ हो गई 药见效了。❷有用的,有益的;适宜的,合适的 **कारगह** [阳] 见 करघा **कारगाह** (波)[阳]❶工厂;作坊❷世界 **कारगुजार** (波)[形]❶工作积极的,认真负责的,尽职的❷工作熟练的,能干的,有本事的 **कारगुजारी(波)** [阴]❶积极性;负责精神,尽职❷才干,能力;能干,有本事❸技能,技巧 **कारगो** (英)[阳]船货,货物 **कार-चालक** (英+梵) [阳] 汽车司机 **कारचोब** (波)[阳] ❶刺绣架 ❷刺绣❸刺绣者,刺绣艺人 **कारचोबी** (波) I [形]❶刺绣的 ❷绣有花饰的,绣花的Ⅱ[阴]刺绣 **कारबार** (波) [阳]战争;战斗 **कारटून** (英) [阳]❶讽刺画,漫画;连环画 ❷动画片,卡通 **कारटूननिगार** (英+波)[阳]漫画家;动画片画家,卡通作者 **कारटूनिस्ट** (英) [阳] 见 कारटूननिगार **कारटोग्राफी** (英)[阴]制图学,制图法 **कारटोलाबी** (英)[阴]地图学,海图学 **कारटोलोजी** (英) [阴] 见 कारटोलाजी **कारडाटिस** (英)[阳]〈医〉心炎,心脏炎 **कारडियालाजी** (英)[阴]心病学 **कारडियालोजी** (英) [阴] 见 कारडियालाजी **कारण** (梵) Ⅰ [阳] ❶原因;理由; इस ~ 因此 / उचित ~ 正当的理由 / ~ खोजना 找原因 / यही ~ है कि… 正因为如此… ❷根源;根基,基础❸手段,工具❹事,事情❺证明,证据Ⅱ के~[后]因为……,由于……… **कारणता** (梵)[阴] ❶(某种结果的)引起,导致;诱发性 ❷因果关系 **कारणवश** (梵)[副]因为………,由于… **कारणवाचक** (梵)[形]<语>表示原因的(词) **कारणा** (梵) [阴] ❶痛苦;苦难;艰苦 ❷死亡时的痛苦❸激励,鼓励,鼓舞 **कारणिक** (梵) 】 [形] ❶有原因的 ❷因果的,有因果关系的Ⅱ [阳] ❶文书,书写员 ❷主考者❸裁决者,仲裁者 **कारणिकता** (梵) [阴] ❶有原因 ❷因果性,因果关系 **कारतूस(葡)**[阳]弹壳,弹药筒;子弹; ~ की नली 弹筒 / खाली ~ 空弹 / गोलीदार ~ 实弹 **कारतूस-पेटी** (葡+印)[阴]子弹带,子弹夹 **कारद** (波)[阴]刀;小刀 **कारदां** (波)[形]精通…的,擅长…的,內行的 **कार-दुर्घटना** (英+梵)[阴]车祸 **कारनर** (英) [阳]❶角,隅;(街道的)拐角❷角落❸(足球赛的)角球 **कारनामा** (波)[阳]❶功绩,功业,业绩❷功绩大事记 **कार-निर्माता** (英+梵)[阳] ❶汽车业的建立者 ❷汽车制造者 **कारनिस** (英) [阴] ❶上楣(柱), 檐口 ❷雪檐(冻结在石岩边缘的雪块) **कारपरदाज्** (波)[阳]❶代理人,代办人 ❷管理者;管事;经理人 **कारपरदाजी** (波)[阴]❶代理人、管理者等人的工作或职位 ❷工作能力,才干 **कारपो.** 【缩】 见कार.' **कारपोरल** (英) [阳]<军>下士;班长 **कारपोरेशन** (英) [阳]❶<法>社团,法人❷公司,企业 **कारफरमाई** (波) [阴]奉命行事 **कारवंकल** (英)[阳]〈医〉痈 **कारबन** (英) [阳]<化>碳 **कारबन-कालिख** (英+印) [阴]〈化〉碳黑 **कारबन-डायोक्साइड** (英)[阳]〈化〉二氧化碳 **कारबन-पेपर** (英)[阳]复写纸 **कारबन-मोनोक्साइड** (英) [阳]〈化〉一氧化碳 **कारवन्द** (波)[形]❶实行的,执行的❷奉命行事的,服从命令的 **कारबरारी** (波)[阴]工作完成;完工,竣工 **कारबाइड** (英)[阳]<化>碳化物;碳化钙 **कारबार** (波)[阳] <对偶>❶工作,事情;业务;事业;职业❷企业;商业,生意;交易,营业;~ की मात्रा 营业额 / ~ हलका 生意清淡。 **कारवारी** (波) I[形]商业的,生意的;营业的,交易的; ~ बातचीत 有关交易的谈判Ⅱ [阳]❶商人,生意人 ❷经办者;管理者,主管人 **कारबिनोल** (英) [阳] 见 कार्विनोल **कारबुरेटर** (英) [阳](内燃机等所用的)汽化器 **कारबोन** (英) [阳] ❶<化> 碳 ❷<电>电精棒 **कारबोनिक** (英)[形](含)碳的;~ एसिड 碳酸 **कारबोमाइसिन** (英)[阳]<药>碳霉素 **कारबोरन्डम** (英)[阳]〈化〉金刚砂,碳化硅 **कारबोहाइड्रेट** (英)[阳]〈化〉碳水化合物, 糖类 **कारयिता** (梵) [阳]创造者,创作者,缔造者 **कारयित्री** (梵) [阴]女创造者,女创作者,女缔造者 **काररवाई** [阴] ❶行动;活动; जंगी (फौजी, सैनिक) ~ 军事行动 / क्रांतिकारी काररवाइयाँ 革命活动❷措施,办法❸程序;手续; जलसे की ~ 大会的程序(会议的)记录,(机关的)工作日志; पिछली बैठक की ~ पढ़कर सुनाई जाए宜读上次会议的记录。❹秘密活动,阴谋; इस में जरूर कुछ ~ की गई है这里面一定有什么阴谋。 <331> **कार-रैली** (英) [阴]汽车竞赛会 **कार-रोजगार** (波) [阳]〈对偶>工作;活计 **कार. लि.** 【缩】 (कारपोरेशन लिमिटेड)有限公司 **कारों** (波)[阳](徒步行走的)旅队;商队 **कारवाँ-पंथ** (波+梵)[阳]旅队、商队徒步行走的道路 **कारर्वां-सराय** (波)[阴](旅队、商队歇息的)客店,旅店 **कारसाज** (波) Ⅰ [形] ❶创造……的,创制……的 ❷无事不成功的,有本事的;灵巧的,机敏的❸欺骗的,诡计多端的Ⅱ [阳] 创造者:创世主 **कारसाजी** (波)[阴] ❶创造,创制❷无事不成功,有本事;灵巧,机敏❸欺骗;阴谋,诡计 **कारसिनोजन** (英)[阳]〈医〉致癌物;诱癌剂 **कारस्तानी** (波) [阴] 见 कारिस्तानी **कारा'** [形]〈方〉黑的,黑色的 **कारा(梵)** [阳] ❶监禁,坐牢 ❷监狱❸痛苦,苦楚 **काराकास** (英)<地>加拉加斯(委内瑞拉首都) **कारागार** (梵) [阳]监狱,监牢; ~ में डालना 把…关进监狱 / ~ में बंदी पड़ना 被关进监牢,坐牢 **कारागारिक** (梵)Ⅰ[形]监狱的,监牢的Ⅱ[阳]见कारापाल **कारागृह** (梵) [阳] 见 कारागार **कारा-दंड** (梵)[阳]判处徒刑 **कारापाल** (梵) [阳] 监狱看守,狱吏,典狱长 **कार्यजेना** <地> 卡塔赫纳(哥伦比亚港市) **कारा-भंग** (梵)[阳]越狱 **कारामुक्त** (梵)[形]被释放的; ~ करना 释放 **कार्टन** (英)[阳]见 कारटून **कारा-रुद्ध** (梵)[形]被关进监狱的 **कार्टल** (英) [阳]卡特尔,企业联合 **कारा-रोधन** (梵)[阳] ❶关进监狱 ❷判处徒刑 **कारा-वास** (梵)[阳]监禁,囚禁; आजीवन ~终身监禁 / कठिन ~ 重禁锢 **कारावासी** (梵)[阳]被监禁的人,坐牢的人,囚犯 **कारिंदा** (波)[阳]❶管理人,管事,管家❷代理人,代办人 **कार्रिदागिरी** (波)[阴]❶管理;代理 ❷管理人或代理人的职责 **कारिका** (梵) [阴] ❶女舞蹈家 ❷事业;企业,商业 **कारिख** [阴] 见 कालिख见 काजल **कारिडर** (英) [阳]走廊,回廊;通道 **कारिस्तानी** (波)[阴]❶行动;活动❷阴谋,诡计;花招 **कारी** (阿) [阳] 读者(特指《古兰经》的读者) **-कारी** (梵) [后缀]❶做…的;न्यायकारी 正义的,公正的 / विनाशकारी 破坏性的❷遵守……的,执行…的; आज्ञाकारी 遵命的,服从的❸做…工作; चित्रकारी 绘画 **कारीगर** (波)[阳]工匠,技工,手艺人;हाथ का ~ 手工业者 **कारीगरी** (波) [阴]手艺,技艺,技能,技巧 **कारु** (梵) [阳]❶工匠,手艺人,手工业者❷织布工人 **कारुणिक** (梵)[形]❶仁慈的,慈悲的;有同情心的; ~ हृदय慈悲心肠❷善良的,和善的,慈善的 **कारुण्य** (梵) [阳] ❶仁慈,慈悲心❷善心,善良,慈善 **कारूं** (阿) [阳]❶摩西(犹太教的奠基人)的堂兄(非常有钱,但却非常吝啬);~ का खजाना 无数的财富,万贯家财 ❷非常有钱但却非常吝啬的人,守财奴 **कारूरा** (阿) [阳] ❶(验尿用的)尿瓶❷尿,小便; ~ दिखाना(病人)让验尿 / ~ देखना 验尿◇ ~ मिलना 很合得来,很要好 **कारैकाल** <地> 开利开尔(印度城市,属 पांडिच्चेरि 本地治里中央直辖区) **कारोंछ** [阴] 见 कलौंछ **कारोनर** (英) [阳]验尸官 **कारोबार** (波)[阳] 见 कारवार **कारोबारी** (波)见 कारबारी **कार्क'(英)**[阳] ❶软木;软木塞;塞子,瓶塞;~ खोलना 开瓶塞 / बोतल के मुँह में ~ लगाना 瓶口塞上塞子 ❷钓鱼用的浮子,鱼漂❸木栓 **कार्क<地>**科克(爱尔兰共和国港市) **कार्कश्य** (梵) [阳] 见 कर्कशता **कार्ट** (英) [阴] ❶法院,法庭 ❷宫廷,朝廷 ❸庭院,院子 **कार्ड** (英) [阳] ❶卡片;名片;明信片;请帖;入场卷❷纸牌; प्लेयिंग ~ 纸牌, 扑克牌❸(运动会等的)节目单 **कार्ड-तालिका** (英+梵)[阴]一套卡片,卡片集;目录卡片 **कार्डबोर्ड** (英) [阳]卡(片)纸板,卡纸 **कार्डिनल** (英) [阳](天主教的)红衣主教 **कार्डियोग्रम** (英)[阳]〈医〉心动图,心动描记曲线 **कार्डियोलाजिस्ट** (英)[阳]心脏病专门医生 **कार्डियोलाजी** (英)[阴]心脏病学,心病学 **कार्डोवा** <地>❶科尔多瓦(阿根廷城市)❷科尔多瓦(西班牙城市) **कार्टून** (葡)[阳]见 कारतूस **कार्टून-पेटी** (葡+印) [阴] 见 कारतूस-पेटी **कार्तिक** (梵) [阳] 见 कातिक **कार्तिकी** (梵) [阴]印历八月的望日 **कार्तिकेय** (梵) [阳]〈神话>迦绨吉夜(印度教神名。战神、天神军队的统帅。传说是湿婆和雪山神女 पार्वती 的次子) **कार्नफ्लेक्स** (英) [阳]玉米片(玉米粒脱壳、轧扁而成)积极性; ~ दिखाना 表现出积极性 <332> **कार्नर** (英) [阳] 见 कारनर **कार्निस** (英) [阴] 见 कारनिस **कार्पण्य** (梵) [阳]吝啬 **कार्पास** (梵) I [形]棉花的;棉制的Ⅱ [阳]❶棉花 ❷棉布 **कार्पेट** (英) [阳]地毯 **कार्येथियन** <地>喀尔巴阡山脉(欧洲中部) **कार्पो.** 【缩】 (कार्पोरेशन) 见 कार. **कार्पोरेशन** (英) [阳] 见 कारपोरेशन **कार्बन** (英) [阳] 见 कारबन **कार्बनिक** (英) [形] 见 कारबोनिक **कार्बनिकाम्ल** (英+梵)[阳]〈化〉碳酸 **कार्बनी** (英+印) [形] 见 कारबोनिक **कार्बहिमोग्लोबिन** (英) [阳]<生化>碳酸血红朊 **कार्बाइड** (英) [阳]〈化〉❶碳化物 ❷碳化钙 **कार्बामाइड** (英)[阳]〈化〉碳酰二胺,尿素 **कार्बिनोल** (英) [阳]<化>甲醇 **कार्बोनेट** (英) [阳]〈化〉碳酸盐 **कार्बोरंडम** (英) [阳] 见 कारबोरन्डम **कार्बोहाइड्रेट** (英) [阳]<化>碳水化合物 **कार्य** (梵) [形] ❶工作的;工作上的,事务上的❷爱劳动的,勤劳的❸勤奋的,努力的;积极的 **कार्मिक** (梵) Ⅰ [形]工作的Ⅱ [阳]❶工作者❷工人;劳动者 **कार्मुक** (梵) [阳] ❶弓 ❷虹 ❸弹棉花的弓 **कार्य** (梵) [阳]❶工作,事情;事业;活动; क्रांतिकारी~ 革命工作,革命事业/ ~ में परिणत करना 实现,实行❷职责;义务;任务;कार्यों को संभालना (संपन्न करना)履行职责;承担任务 ❸使命: ऐतिहासिक ~ पूरा करना 完成历史使命 ❹结果,成果,成效 ❺宗教活动,宗教礼仪 ◇ अशुभ का अशुभ फल 恶行自有恶果 **कार्यकर(梵)** [形]❶做工作的,做事的❷有效的,有用的,起作用的 **कार्य-कर्ता** (梵) [阳]❶工作者;活动家; वैज्ञानिक~ 科学工作者 / सम्मानित ~ 荣誉工作者 / सामाजिक (सार्वजनिक) ~ 社会活动家 ❷干部; पार्टी, सरकार और ट्रेड यूनियन के ~党、政府及工会的干部 / ~ तैयार करना 培养干部 ❸职员 **कार्य-कर्जी** (梵) [阴] ❶女工作者;女活动家 ❷女干部 ❸女职员 **कार्य-कलाप** (梵)[阳]工作,事情: दैनिक ~ 日常工作 **कार्य-कारण** (梵)[阳]<对偶>因和果,因果 **कार्य-कारण-भाव** (梵) [阳] 因果关系 **कार्यकारिणी** (梵) Ⅰ [阴形]见 कार्यकारी I : ~ सत्ता执行权,行政权 / ~ समिति 执行委员会Ⅱ [阴]执行委员会,执委会 **कार्यकारिता** (梵)[阴]工作,做事,发挥职能,起作用 **कार्यकारी** (梵)】 [形]❶工作的,执行的❷代理的,代行职权的Ⅱ [阳] ❶工作者,执行者 ❷代理者 **कार्यकारी-अध्यक्ष** (梵) [阳] 执行主席 **कार्यकारी-पूँजी** [阴]流通资金 **कार्य-काल** (梵)[阳] ❶工作时间 ❷教学时间;营业时间 ❸任职期,任期 **कार्य-कुशल** (梵)[形]工作出色的;通晓业务的,有本领的;熟练的 **कार्यकुशलता** (梵)[阴]有工作能力,有才干,通晓业务;熟练 **कार्य-क्रम** (梵)[阳]❶纲领;纲要,大纲; अमल का~行动纲领 / अल्पतम ~ 最低纲领/ दल का ~ 党纲 / राजनैतिक ~ 政治纲领❷计划,方案;程序表,计划表;活动日程; ~ पूरा करना①实现纲领(纲要、大纲)②实现计划(方案)/~ बनाना (बाँधना)①制订纲领(纲要、大纲)②制订计划(方案)❸节目单,说明书;节目,表演 **कार्यक्षम** (梵) [形]❶有工作能力的❷有本事的,有才干的,能干的,干练的 **कार्यक्षमता** (梵)[阴] ❶工作能力;生产率;~ बढ़ाना 提高工作能力;提高生产率❷本事,才干;能干,干练 **कार्य-क्षेत्र** (梵) [阳] 工作范围;ऊपरी ढाँचे का ~ 上层建筑的范围 / यह सवाल का समाधान उस के ~ की बात है 这问题的解决是他分内的事。 **कार्य-चालन** (梵)[阳]进行工作,办理事务,经营业务 **कार्य-चालन-व्यय** (梵) [阳] 办事费用;营业费 **कार्य-चिंतक** (梵)[形]慎重的,谨慎的,小心的,三思而行的 **कार्यतः** (梵) [副]❶事实上,实际上;实际地 ❷结果 **कार्य-तत्पर** (梵)[形]❶积极的,活动的,忙于工作的❷灵活的,灵巧的,敏捷的 **कार्यतत्परता** (梵)[阴] ❶积极性;活动 ❷灵活,灵巧,敏捷 **कार्य-त्यक्त** (梵)[形]被解除职务的,被免职的,被解雇的 **कार्य-दक्ष** (梵) [形]有工作能力的,有才干的,有本领的,能干的;熟练的,灵巧的 **कार्यदक्षता** (梵) [阴]工作能力,本领,才干;干练,熟练,灵巧 **कार्य-दर्शन** (梵)[阳]检查(自己的或别人的)工作,查看工作情况 **कार्य-दर्शी** (梵)[阳]查看者,检查员,检验员 **कार्य-दायित्व** (梵)[阳]对工作的责任心 **कार्य-दिवस** (梵)〔阳]工作日,工作时间 **कार्य-दूत** (梵) [阳]<外> 代办; अस्थायी ~ 临时代办 **कार्य-निपुण** (梵) [形] 见 कार्य-दक्ष **कार्य-निर्देश** (梵)[阳]指导,领导; ~ करना 指导,领导 <333> **कार्य-निवृत** (梵)[形]做完了工作的;从工作中脱身出来的,摆脱了工作的 **कार्य-नीति** (梵)[阴]策略 **कार्यनीतिक** (梵)[形]策略的; ~ चाल 策略上的步骤 / ~ समस्या को हल करना 解决策略上的问题 **कार्य-पंजी** (梵)[阴]工作记录簿,记事簿,工作日志 **कार्य-पटु** [形] 见 कार्य-दक्ष **कार्यपटुता** (梵) [阴] 见 कार्यदक्षता **कार्य-पद्धति** [阴] 见 कार्य-प्रणाली **कार्यपर** (梵) [形]❶在致力于工作的❷积极的,勤勉的 **कार्यपरायण** (梵)[形]❶专心致志于某一工作的;忠于事业的,献身事业的❷工作积极的 **कार्यपरायणता** (梵)[阴] ❶专心致志;对事业的忠诚,对事业的献身精神 ❷工作的积极性 **कार्यपाल** (梵) [阳]执行者,实行者 **कार्य-पालक** (梵)[形]执行的 **कार्य-पालिका** (梵)[阴] ❶行政部门 ❷工作委员会,执行委员会 **कार्य-पालिका-संस्था** (梵) [阴] 执行机关 **कार्य-पूर्ति** (梵) [阴]完成任务 **कार्य-प्रणाली** (梵) [阴] ❶工作方法 ❷手续,程序 ❸工作制度 **कार्य-प्रवीण** (梵) [形] 见 कार्य-दक्ष **कार्यप्रवीणता** (梵) [阴] 见 कार्यदक्षता **कार्य-प्रस्तुत** (梵) [形]❶有工作能力的,工作能力强❷工作积极的,勤勉的 **कार्य-बंधु** (梵) [阳]在一起工作的人,同事, 同人(仁) **कार्य-भंग** (梵) [阳]损坏,破坏 **कार्य-भार** (梵) [阳]❶任务;职责; (का) ~ ग्रहण करना 接受任务 / ~ सँभालना 担负起职责 ❷工作的重担,工作的繁重 **कार्यभारी** (梵) I [形]负有职责的,负责的II [阳]负责人;主任,主管者;管理员 **कार्य-मंत्रालय** (梵)[阳]办公厅,办工处;秘书处 **कार्य-मग्न** (梵) [形]专心于工作的 **कार्य-मुक्त** (梵) [形] 见 कार्य-त्यक्त **कार्य-मुक्ति-नोटिस** (梵+英) [阴] 见 कार्य-मुक्ति- सूचना **कार्य-मुक्ति-सूचना** (梵) [阴] 解除职务通知, 免职通知 **कार्य-रत** (梵) [形]工作的,专心工作的;积极的,努力的; (के लिये) ~ होना 为……而努力◇ ~ पूँजी 流动资本 **कार्य-रूप** (梵) [阳]现实,实际;事实;~ में 事实上,实际上/(को) ~ देना 贯彻,实行 / ~ में परिणत करना 使实现,实行 **कार्यरूपेण** (梵) [副]实际上,事实上; ~ अंगीकार करना 事实上承认 **कार्यवश** (梵) [副]由于有事,因事; ~ बाहर जाना 因事出去,因事外出;出差 **कार्यवाह** (梵) [形] 见 कार्य-वाहक ~ संख्या (开会的)法定人数 **कार्य-वाहक** (梵)[形]❶在工作的;行使职务的,执行任务的;~ अध्यक्ष 执行主席 ❷代理的;~ विदेश मंत्री 代理外交部长 **कार्यवाही** (梵) Ⅰ[形]进行工作的;负起职责的Ⅱ[阴]❶办法,措施;手段❷工作;活动;行动;积极性;~ का रजिस्टर 议事录 / सचेत ~ 有意识的活动,自觉的行动❸程序;手续; अदालती (न्यायिक) ~ 诉讼程序 **कार्यवाही-समिति** (梵) [阴] 行动委员会 **कार्य वि.'** 【缩】 (कार्य विधान) 诉讼法典 **कार्य वि.²** 【缩】 (कार्य विवरण) 工作汇报 **कार्य-विधान** (梵)[阳]诉讼法典 **कार्य-विधि** (梵)[阴]❶程序;手续 ❷议事日程 **कार्य-विभाजन** (梵)〔阳] 工作分工,职务分工 **कार्य-विवरण** (梵)[阳]会议录;活动记录;记录汇编 **कार्य-विस्तार** (梵)[阳] 工作范围 **कार्य-वृत्त** (梵) [阳] 会议记录 **कार्य-व्यस्त** (梵)[形]工作繁忙的 **कार्य-व्यापार** (梵)〔阳]活动;行动;行为 **कार्य-शक्ति** (梵)[阴]工作能力,劳动能力 **कार्य-शक्ति-हास** (梵) [阳] 丧失工作(劳动)能力 **कार्यशील** (梵) [形] ❶积极的; आंदोलन का ~ सदस्य运动的积极参加者❷流动的,周转的(资金) **कार्य-श्रृंखला** (梵)[阴]一系列行动 **कार्य-शेष** (梵) 〔阳]工作的剩余部分,剩下的工作 **कार्य-शैली** (梵) [阴]工作作风,工作风格 **कार्य-संचालक** (梵)[阳]主管人,管理者;经理;主任;厂长 **कार्य-संचालन** (梵)[阳]进行工作,管理工作;领导工作 **कार्य-संचालन-पूँजी** [阴] 流动资本 **कार्य-संपादन** (梵)[阳]完成工作,实现工作 **कार्य-समिति** (梵)[阴] ❶执行委员会; केंद्रीय ~ 中央执行委员会 ❷工作委员会,行动委员会 **कार्य-साधक** (梵)[形]实现任务的,完成任务的;有效的~ संख्या (会议的)法定人数 **कार्य-साधन** (梵)[阳]❶实现任务,完成任务 ❷协助,帮助 **कार्य-सिद्धि** (梵)[阴]❶实现,完成❷成功,成就,成效 **कार्य-सूची** (梵) [阴] 议事日程; बैठक की ~ 会议日程 / ~ में सवाल शामिल करना 把问题列入议事日程 **कार्य-स्थगन प्रस्ताव** (梵) [阳] 休会动议 **कार्य-हेतु** (梵) [阳]❶(工作的)根本意图, 主要目的 ❷<法>诉因 <334> **कार्याग** (梵) [阳]行政部门,工作部门 **कार्या.** 【缩】 (कार्यालय) 办事处;局,处;管理局;部 **कार्याकार्य** (梵) [阳]好的和不好的事情,该做和不该做的事,正当和不正当的行动(或行为) **कार्यासम** (梵) [形]没有工作才能的 **कार्यातिपात** (梵) [阳](工作)粗枝大叶,马虎,草率,疏忽 **कार्याधिकारी** (梵)[阳]受托主持某项工作的人;负责人,官员 **कार्याध्यक्ष** (梵)[阳](某项工作或某部门的)主管人,领导人 **कार्यानुकूल** (梵) [形]与工作相适应的; ~ बेतन 计件工资 **कार्यानुक्रम** (梵) [阳]❶工作次序,工作程序 ❷工作方法 **कार्यानुसार** (梵) [形] 见 कार्यानुकूल **कार्यान्वय** (梵) [阳]执行,实行;实现 **कार्यान्वयन** (梵) [阳] 见 कार्यान्वय **कार्यान्वित** (梵) [形]已执行的,已实行的;已实现的; ~ करना 执行,实行,实现 **कार्यार्थी** (梵) [形]❶抱有希望的,希望成功的❷请求的,申请的❸提起诉讼的,起诉的 **कार्यालय** (梵) [阳]办事处,办公室;社;处,局,司,部; वैदेशिक ~ 外事处 **कार्यालय-प्रतिनिषि** (梵) [阳] 见 कार्यालय-संवाददाता **कार्यालय-संवाद-दाता** (梵) [阳] 本报通讯员,本报记者 **कार्यालयाध्यक्ष** (梵)〔阳] 办事处主任,办公室主任;机关首长,单位领导人 **कार्यावधि** (梵) [阴]工作期限 **कार्यावली** (梵) [阴]议事日程,议程 **कार्यावस्था** (梵)[阴]一段情节;插曲 **कार्या. संवाददाता** 【缩】 (कार्यालय संवाददाता)本报记者 **कार्येक्षण** (梵) [阳]检查(他人的)工作 **कार्रवाई** (波)[阴] 见 काररवाई **कार्षापण** (梵) [阳] 一种古钱币(最初是铜铸造的,后来也用金、银铸造) **कार्ण** (梵) [形]〈神话>克利希那()的,关于克利希那的 **कार्सीका** <地>科西嘉(岛,属法国) **काल** (梵) [阳]❶时间;时期,时代; अति आधुनिक ~ का 最近时期的 / ~ पाकर 过了一些时候,几天之后 / ~ काटना (बिताना) 消度时光,消磨岁月 / कालों में बाँटना 划分时期❷末日,毁灭之时; ~ आना 末日来临 ❸死亡 ❹<神话>阎罗王(死神); ~ सिर पर खड़ा होना (नाचना) 临近死亡❺饥荒,饥馑; ~ का मारा遭受饥荒的人/~ पड़ना 遭受饥荒❻时机,机会,机缘❼时节,季节 ❽<语>时,时态❾黑色,深蓝色❿铁⓫命运 ◇ ~ के गाल में जाना 死亡, 死去 / ~ के गाल में ढकेल देना 推向死亡的深渊,招致毁灭,危害 **काल-कंठ** (梵)[阳] ❶<神话>湿婆(शिव)的一个称号 ❷孔雀❸蓝喉雀 **कालकवलित** (梵)[形]死去的,去世的(直译:被时间吞没的);~ होना 死去 **कालकूट** (梵)[阳]烈性毒物,剧毒 **काल-कोठरी** [阴]❶监狱中囚禁重罪犯的黑暗小屋,单人牢房❷黑暗、窄小的地方 **काल-क्रम** (梵)[阳]❶时间消逝的过程,时间的顺序; ~ के अनुसार 按时间的顺序,按年月顺序❷年代表;इतिहास का प्राचीन ~ 古代史年表 **काल-क्रम-विज्ञान** (梵) [阳]年代学 **काल-क्रमानुसार** (梵) [副] 按时间的顺序,按年月的顺序 **कालक्रमिक** (梵)[形]❶按时间先后顺序排列的,按年月先后顺序排列的❷年代表的,关于年代表的 **काल-क्षेप** (梵) [阳]消度时光;消磨时间,耗费时间 **काल-खंड** (梵)[阳](时间的)分期;一个时期;一段时间 **काल-गुदड़ी** (梵+印) [阴] : ~ सीना 度过时间,消磨时间 **काल-ग्रस्त** (梵)[形]遭受饥荒的,受灾害的 **काल-चक्र** (梵)[阳] ❶时代的车轮❷时间的变化,时代的变换 ❸命运的转变 **काल-चिइन** (梵)[阳]临近死亡的象征 **कालजयी** (梵) [形]❶超越时间的不朽的;不死的,永生的 **कालज्ञ** (梵) [阳] ❶占星家,星相家❷天文家,天文学家 ❸公鸡 **काल-ज्ञान** (梵)[阳]❶对时间、形势等的认识 ❷知道自己的死期 **काल-तालिका** (梵)[阴]按时间(年月日)先后顺序排列的表,年表 **कालत्रय** (梵) [阳]三个时期——过去、现在和将来 **काल-दंड** (梵)[阳]❶死神的惩罚 ❷死 **काल-दर्श** (梵)[阳]历法;历书,日历,月历; भारतीय ~ 印度历 **काल-देवता** (梵)[阳]死神 **काल-दोष** (梵)[阳]时代错误(指与时代不合而引起的错误);弄错年代 **काल-धर्म** (梵)[阳]❶死,死亡 ❷毁灭,灭亡 ❸随着季节出现的自然现象(如雨季下雨,夏天热,冬天冷) **काल-निरूपण** (梵)[阳]时期的划分,分期 **काल-निर्णय** (梵)[阳]时期的确定 **काल-निशा** (梵) [阴] ❶(印度教的)灯节之夜 ❷可怕的黑夜 <335> **काल-नेमि** (梵) [阳]<神话>十首王罗波那(रावण,劫夺罗摩的妻子的楞伽王)的舅父 **काल-पक्व** (梵)[形]到时自然成熟的 **काल-पुरुष** (梵)[阳] ❶(想像的)时间的人的形象❷时间;时期,时代 ❸死神 **काल-प्रवाह** (梵) [阳] ❶时间的流逝❷时间的变化,时代的变换;时代的潮流,时代的洪流 **काल-नंबर** (梵+印)[阳]长期未耕种的土地,荒芜了很久的田地 **काल-बल** (梵) [阳]时代精神 **काल-बाँध** (梵+印) [阳] 见काल-निरूपण **कालवुद** (波)[阳] ❶身体 ❷鞋模 **कालबूत** (波) [阳] 见 कलवत **काल-मेल** (英)[阳]门铃;~ का बटन दबाना 按门铃 **कालम** (英) [阳]❶(报刊的)栏,专栏❷柱,圆柱❸纵队 **काल-मकाल** (阿) [阴] ❶非常狡猾,很滑头 ❷高谈阔论❸争吵;顶嘴 **काल-मापी** (梵)】 [形]计时的,测定时间的II [阳]精密计时器;航行表;天文钟 **काल-यात्रा** (梵)[阴] ❶时间的消逝❷人生的旅程 **काल-यापन** (梵) [阳] ❶消度时光 ❷消磨时间,拖延时间 **कालर** (英) [阳]领子,衣领, 硬领 **काल-रचना** (梵)[阴]<语>时间体系 **कालर-टाई** (英) [阳] कालर-नेकटाई **कालर-नेकटाई** (英)[阴]<对偶>领子和领带;~ लगाना 安领子及系领带 **कालर-फिल्टर** (英)[阳]滤色器,滤色镜 **कालरा** (英) [阳]霍乱 **काल-रात्रि** (梵)[阴]❶可怕的黑夜 ❷死亡之夜❸<神话> 世界毁灭之夜 ❹(印度教的)灯节之夜 **काल-लिख** (梵)[阳]录时器;记时器 **कालवाचक** (梵)[形]<语>表示时间的 **कालवाची** (梵) [形] 见 कालवाचक **काल-विपर्यय** (梵) [阳] 见 काल-दोष **काल-विपाक** (梵) [阳] 工作满期;工作完成期限 **काल-विभाजन** (梵) [阳] 见 काल-निरूपण **काल-विरुद्ध** (梵)[形]与时间背道而驰的,过时的,陈旧的 **काल-वृद्धि** (梵) [阴]按规定时间成倍增长的利息 **काल-व्यतिक्रम** (梵) [阳] 见 काल-दोष **काल-संधि** (梵)[阴]过渡时期 **काल-सर्प** (梵) [阳]❶(最毒的)黑色眼镜蛇❷最狠毒的人 **कालहीन** (梵) [形]❶无期的,无期限的,永久的❷不死的,不朽的,永生的 **कालांतर** (梵) 】 [形]过一些时间发生作用的,过后起作用的; ~ विष过一些时间发生作用的毒物Ⅱ [阳] ❶其他时间,别的时候❷间隔一段时间;时间间隔; ~ से 过些时候;久而久之,逐渐 **कालांतरित** (梵)[形]❶过时的,古老的,陈旧的❷古时的,古代的 **काला** Ⅰ [形]❶黑的,黑色的; ~ आदमी黑人,黑种人 / ~ कपड़ा 黑色的布 / ~ नाग①眼镜蛇(一种黑色毒蛇)②(像毒蛇一样)狠毒的人 | काली मिट्टी黑土 ❷暗的,黑暗的; काली कोठरी 黑暗的小房间 / काली गुफा 黑暗的山洞 ❸不清洁的,肮脏的❹居心叵测的,心术不正的;~ हृदय黑心肠❺坏的,恶劣的,应受遣责的;काली करतूत 卑劣的行径❻不正当的,非法的,被禁止的;~ धन 黑钱,不义之财 / ~ बाजार 黑市/ काली सूची (किताब) 黑名单 ❼有斑点的,有污点的;不光彩的❽可怕的;猛烈的,强烈的;काली आँधी 强烈的风暴Ⅱ [阳] ❶黑色的眼镜蛇 ❷一般的蛇(人们一般讳说साँप, 故用 काला 代替); उसे काले ने डस लिया है 他给蛇咬了。◇ ~ चोर①罪恶昭彰的贼②非常坏的人 / ~ पानी 流放 / ~ भुवंग 漆黑的 / काले कोसों 很远 / काले सिर का 黑头发的,年轻的/ ~ ~ होना 有疑问,有疑点 / (का) ~ तिल चबाना 依靠,依赖;依附 / ~ पहाड़ हो जाना 难受, 难过 / (अपना) मुँह ~ करना①做坏事,犯罪;通奸②离开,走开,滚开 / (दूसरे का) मुँह करना①使名声败坏,凌辱,侮辱,玷辱 ②清除坏东西;消除烦恼 / मुँह ~ होना, ~ मुँह होना 名声败坏,声名狼藉 / काले को सफेद बताना 颠倒黑白,混淆是非 / काले कौवे रखना 活到高龄 / काले के आगे चिराग (दिया) नहीं जलता 孤灯难顶疾风吹。 **कालाइटिस** (英)[阳]〈医〉结肠炎 **काला-कलूटा** [形]很黑的,又黑又丑的(人) **काला-कानून** [阳]❶违反人民利益的法令 ❷英国统治印度时期总督制定的违反人民利益的法令 **कालाक्षर** (梵) [阳]不容易读的字;难读懂的文章 **कालाक्षरी** (梵) [形]能阅读和理解艰深奥妙的文章的(人) **कालातिक्रमण** (梵)[阳] ❶度过时间 ❷度过规定的时间,到时,满期❸拖延,迟延,迟误 **कालाविपात** (梵)[阳] ❶耗费时间,消磨时间 ❷见 कालाविक्रमण **कालातीत** (梵) [形]过时的,陈旧的 **कालानमक** [阳]一种黑色的人造盐,黑盐(有医疗作用) **कालानुक्रम** (梵) [阳] 见 काल-क्रम **कालापन** [阳]黑,黑色 **काला-पानी** [阳] ❶安达曼群岛(该岛附近的海水为黑色,因而得名;英国统治印度时期流放终身囚犯的地方)❷流放; ~ का कैदी 被流放的囚犯,流放犯 / आजीवन ~ 终身流放 / ~ भेजना 流放❸酒 <336> **कालाबाजारी** (印+波)[阴]投机,投机倒把,投机买卖 **कालावधि** (梵)[阴] 期限 **कालासागर** [阳] 黑海 **कालासागरीय** [形]黑海的 **काला-सोना** [阳]煤(黑色的金子) **कालिंग** (梵) I [形]迦陵揭(印度一古国名)的,关于迦陵揭的Ⅱ [阳] ❶迦陵揭人 ❷迦陵揭国王❸象 ❹蛇 **कालिंदी** (梵) [阴] ❶朱木拿河(印度北部一著名河流)的另一名称(因发源于 कलिंद 山, 故名)❷奥里萨 (उड़ीसा)邦一毗湿奴教派(其教徒多属低下种姓) **कालिक'** (梵) I [形]❶属于某一时代或某一时期的; पूर्वकालिक古代的;早期的 / मध्यकालिक中世纪的;中期的❷适时的,规定时间的❸季节的❹间歇的,间发性的❺定期的(刊物)Ⅱ[阳]定期的刊物,期刊 **कालिक(英)** [阳]绞痛,疝痛,腹痛 **कालिका(梵)** [阴]❶<神话>女神难近母(दुर्गा)的一个形象❷黑,黑色❸墨水,黑墨水 ❹黑点,污点;耻辱 ❺乌云 ❻黑土 ❼瞳孔,瞳人 ❽雌鸦❾雌豺❿(身上的)汗毛行 **कालिक्कट** <地>卡利卡特(印度港市, कोलिक्कोड科利科德的别称,属 केरल 喀拉拉邦) **कालिख** [阴] ❶煤烟,油烟❷黑点,污点;मुंह में~ लगना (पुतना) 被玷污,受辱,被污辱 / मुँह में ~ लगाना (पोतना) 玷污,侮辱,污辱 **कालिज** (英) [阳] 见 कालेज **कालिनिन** <地>加里宁(俄罗斯城市) **कालिब** (阿) [阳]❶型,模型 ❷帽型,帽模 ❸身体 **कालिमा** (梵) [阴] ❶黑,黑色 ❷黑暗 ❸黑点 ❹污点,耻辱; ~ धोना 雪耻 / ~ पुतना 被玷污,被污辱 **काली'(梵)** [阴]❶<神话>湿婆之妻迦利女神 ❷喜马拉雅山一河流❸黑夜❹黑,黑色❺墨水,黑墨水 ❻乌云 ❼黑皮肤女人 ❽污点,耻辱 **काली<地>**卡利(哥伦比亚城市) **काली-जवान** (印+波)[阴]凶事预言者 **कालीन** (阿) [阳]厚毯,毡毯,地毯 **-कालीन** (梵) [后缀]属于某一时代或某一吋期的; मध्यकालीन 中世纪的;中期的 / समकालीन 同时代的,同时期的 **काली-मिर्च** [阴]胡椒,黑胡椒 **कालुष्य** (梵) [阳] ❶黑 ❷污秽,脏,不洁净❸不同意见 **कालेज** (英) [阳]学院,专门学校,专科学校;~ में भरती होना专科学校 **कालेपानी** [阳] 见 काला-पानी **कालोचित** (梵) [形]适时的,按时的,及时的 **कालोनाइजर** (英)[阳]殖民地开拓者;殖民者 **कालोनी** (英) [阴] ❶殖民地 ❷殖民团,移民队 **कालोछ** [阴] ❶黑,淡黑,乌黑(沾在墙壁、屋顶等上的)烟子 ❷污点 **काल्पनिक** (梵)[形]❶想像中的,幻想的,假想的 ❷空想的,臆造的,非实际的❸富于想像的(人) **काल्यारी(英)**<地>卡利阿里(意大利撒丁岛港市) **कावा** (波)[阳]使马绕圈(驯马); कावे पर लगाना 使马绕圈~ काटना①(马)绕圈子,兜圈子②徘徊,转来转去③悄悄溜走,偷偷跑出/~ देना ①使马绕圈②使迷惑,哄骗 **काविश** (波) [阴] ❶研究,探求 ❷仇恨,敌意 **कावेरी** (梵) [阴]〈地>科佛里河(在印度南部) **काव्य** (梵) [阳]❶诗;长诗,史诗❷诗作,诗集 **काव्य-कला** (梵)[阴]诗艺,诗学 **काव्यकार** (梵)[阳]诗人 **काव्य-कृति** (梵)[阴]诗作,诗集 **काव्यगत** (梵)[形]诗的,韵文的;用诗写成的 **काव्य-ग्रंथ** (梵)[阳]诗集 **काव्यत्व** (梵)〔阳]❶诗意,诗境❷(风格)优美,风雅 **काव्य-धारा** (梵)[阴]诗,诗篇,诗章 **काव्य-पाठ** (梵)[阳]诗朗诵 **काव्यपूर्ण** (梵) [形]❶诗意的,富有诗意的 ❷(风格)优美的,风雅的 **काव्य-भाषा** (梵)[阴]诗的语言 **काव्य-भेद** (梵) 〔阳]诗的种类 **काव्यमय** (梵) [形] 见 काव्यपूर्ण **काव्य-मर्मज्ञ** (梵)[阳]精通诗歌的人 **काव्य-मर्मी** (梵+印) [阳] 见 काव्य-मर्मज्ञ **काव्य-रस** (梵)[阳]诗意,富有诗意 **काव्य-रसिक** (梵)[阳]❶精通诗歌的人 ❷诗歌爱好者 **काव्य-रसिकता** (梵) [阴] ❶精通诗歌 ❷诗歌爱好 **काव्य-शास्त्र** (梵)[阳]诗学 **काव्य-शैली** (梵)[阴]诗体 **काव्याचार्य** (梵)[阳]诗歌大师 **काव्यात्मक** (梵) [形] 见काव्यगत **काव्यादर्श** (梵) [阳]《诗镜》(印度古代一部有关诗体的论著) **काश'(梵)**[阳] 见 काँस ० **काश(波)**[感]好啊!多好啊!但愿如此!(表示遗憾、惋惜、愿望); ~, आप वहाँ न गये होते 要是您不到那儿去,该多好啊! **काशाना** (波)[阳]❶小屋;茅屋❷住宅;寒舍(谦辞) **काशिक** (梵) [形]❶发光的;照明的❷有光的,有灯光的;明亮的 **काशिकीय** (梵)[形]光学的,光学上的; ~ काँच光学玻璃/ ~ यंत्र光学仪器 <337> **काशिफ** (阿)[形]❶表示…的,表明…的❷阐明…的 **काशी** (梵) [阴]伽尸(印度贝拿勒斯古名。印度教圣地之一) **काशीफल** (梵)[阳]南瓜 **कास्त** (波)[阴]❶耕耘,栽培; मेवे की ~ 果树栽培 ❷农业,农事❸土地的租佃 **काश्तकार** (波)[阳] ❶庄稼人,农民❷佃农,佃户; शिकमी ~ 间接佃户,间接承租土地人(即从第一租户租地的佃农) **काश्तकारी** (波)】 [形] ❶庄稼人的,农民的;佃农的❷农业的,农事的Ⅱ [阴] ❶耕种土地,耕作 ❷租佃的土地❸租佃权 **काश्मीरा** [阳](克什米尔出的)一种粗羊毛织物 **काश्मीरी** I [形] 克什米尔的Ⅱ [阳]克什米尔人III [阴]克什米尔语 **काषाय** (梵) Ⅰ [形] 用芒果、菠萝蜜等的颜色染成的;黄褐色的,赭色的Ⅱ [阳] ❶黄褐色布,赭色布 ❷袈裟 **काष्ठ** (梵) [阳] ❶木,木材❷木柴,劈柴 **काष्ठ उद्योग** (梵)[阳]木材工业 **काष्ठ-कला** (梵) [阴] 木工技术 **काष्ठ-कीट** (梵)[阳]<动>象鼻虫,白蚁,蛀虫 **काष्ठ-कुट्ट** (梵)[阳]啄木鸟 **काष्ठ-भित्ति** (梵)[阴] 木板壁 **काष्ठवत्** (梵) [形]像木头一样僵硬的,呆板的 **काष्ठा** (梵) [阴] ❶边境,境界❷最高点,顶点❸方向❹路,道路❺跑马场,赛马场 **काष्ठीय** (梵) [形]❶木的,木制的 ❷木材的; ~ व्यापार 木材生意 **काष्ठोत्कीर्ण** (梵)[形]用木料雕刻的,木刻的 **कासनी** (波)[阴] ❶<植>菊苣 ❷菊苣种子(可入药) **कासमिक(英)** [形]宇宙的;~ आयरन 陨铁 / ~ किरणें (रश्मियाँ)〈物>宇宙线/ ~ राकेट 宇宙火箭 / ~ फ्लाइट 宇宙飞行 / ~ विकिरण 宇宙幅射 **कासा** (波) [阳] ❶杯子,碗 ❷乞讨钵 **कासा गदाई** (波)[阳]乞讨钵 **कासाब्लांका** <地>卡萨布兰卡(即दार अल्पैदा 达尔贝达,摩洛哥港市) **कासार** (梵) [阳] ❶池,水池❷湖 **कासा सर** (波)[阳]头盖骨 **कासिद** (阿) [阳]送信者,传信者;使者 **कासिम** (阿) [形]❶分配的,分摊的❷分开的;划分的 **कासिर** (阿) [形]❶有瑕疵的,有缺点的❷无力的;无能力的 **कास्केट** (英) [阳](精美的)小匣子,首饰匣 **कास्ट-आयरन** (英) [阳] 铸铁 **कास्टर** (英)[阳] ❶投掷者❷翻砂工人,铸工 **कास्टिक** (英) [阳]〈医〉腐蚀剂,苛性药 **कास्ट्रीज** (英)<地>卡斯特里(圣卢西亚首都) **कास्तकार** (波) [阳] 见 काश्तकार **कास्तकारी** (波) [阴] 见 काश्तकारी **कास्पियन** (英)[形]里海的 **कास्मिक** (英) [形] 见 कासमिक **कास्मेटिक** (英) [形]❶化妆用的;整容的 ❷装饰性的,装门面的 **कास्मेटिक्स** (英)[阳]化妆品,美容品 **कास्मेटिशियन** (英)[阳] 化妆品制造专家;整容专家 **कास्मेटोलाबी** (英)[阴]整容术 **काहिरा** <地> 开罗(埃及首都) **काहिल** (阿) [形]❶迟缓的;懒散的,无精打采的,不活跃的 ❷迟钝的,不聪敏的 **काहिली** (阿) [阴]❶迟缓;懒散,无精打采❷迟钝,不聪敏 **काहिश** (波)[阴] ❶减少,缩减❷缺少;缺点,弱点 **काही** (波) I [形]草绿色的,深绿色的Ⅱ [阳]草绿色,深绿色 **काह** [代]<僻> 见 किसी **काई** [副](同~ को)为什么,何故; ~ को मेरे घर आये हो? 你为什么来我家? **किंकर** (梵) [阳]❶奴隶;奴仆,仆人❷服务人员,勤杂人员 **किंकर्तव्य-विमूढ़** (梵)[形]不知如何是好的, 困惑的;惊惶失措的; ~ हो जाना 困惑,陷于困境;惊惶失措 / ~ -सा हो उठना 非常困惑;惊慌得全然不知所措 **किंकिणी** (梵) [阴] ❶铃,小铃 ❷金或银的腰带(妇女的装饰品) **किंकिनी** [阴] 见किंकिणी **किंगिरी** [阴] <乐>一种弦乐器(瑜伽行者弹奏此乐器行乞) **किंचित्** (梵) I[形]不多,一些Ⅱ[副]少量地;很少 **किंजल** (梵) 见 किंजल्क **किंजलक** (梵) 见 किंजल्क **किंजल्क** (梵) 1[形]浅黄色的,荷花粉色的II [阳]荷花粉 **किंडरगार्टन** (德)[阳]幼儿园 **किंतु** (梵)[连]但是,然而;不过 **किंबर्ली पठार** 〈地>金伯利高原(澳大利亚) **किंवलें** 〈地>金伯利(南非城市) **किंभूत** (梵) [形]❶什么样的,如何的 ❷惊奇的,奇异的,稀奇的❸难看的,丑陋的,不像样子的 **किंवदंती** (梵) [阴] ❶传说 ❷谣言,谣传 **किंवा** (梵)[连]或者,或 **किंशासा** <地> 金沙萨(扎伊尔首都) **किंस्टन** (英)<地>金斯敦(牙买加首都) **कि** [连] ❶连接主语从句、宾语从句和表示从语: उस ने कहा ~ मैं नहीं जाऊँगा他说他不去。 | मुझे यह मालूम नहीं था ~ आप वहाँ नहीं थे 我不知道您不在那儿。❷当……的时候; तुम यहाँ से हटे ~ चीज गई 你刚一走东西就没了。 / मैं जाने ही को था ~ वह आ गया 我正要走的时候他来了。❸或者,正是(表示疑问); तुम सेव लोगे ~ नाशपाती? 你要苹果还是要梨?❹为了要,以便; मेहनत से पढ़ो ~ भविष्य में जनता की अच्छी तरह सेवा करो 努力学习,以便将来很好地为人民服务。 <338> **कि.** 【缩】 见किलो. **किक** (英) [阴] ❶踢 ❷冲刺(力),冲击;反冲❸弹力,反应力;反冲力;反击力 **किकियाना** [不及]❶叫喊,喊叫❷哭,哭泣 **किगाली** <地>基加利(卢旺达首都) **किग्रा.** 【缩】 见किलो. **कि. ग्रा.** 【缩】 见किलो. **कि. ग्राम** 【缩】 见किलो. **किच-किच** [阴]❶无谓的争吵,磨嘴皮 ❷废话;唠叨 **किचकिचाना** [不及](愤怒时)磨牙,咬牙切齿 ❷(用力时)咬牙; किचकिचा कर पत्थर उठाना 咬着牙搬石头 **किचकिचाहट** [阴] ❶(愤怒时的)磨牙,咬牙切齿 ❷(使劲儿时的)咬牙 **किचकिची** [阴] 见 किचकिचाहट **किचड़ाना** Ⅰ [不及](眼睛里)带有眼屎,生有眼屎Ⅱ[及]使(眼睛里)生眼屎 **किचन** (英) [阴]厨房 **किचर-पिचर** [形]<对偶>❶紊乱的,杂乱无章的,没有条理的❷(书法)连笔写的,不清楚的 **किञ्च** (阿) [阳]虚假;谎言,谎话 **किट** (英) [阴]❶成套工具(或用具、物件、器材);配套元件❷装具袋;用具包;工具箱 **किट-किट** [阴] 见 किच-किच **किटकिटाना** [不及](愤怒时)磨牙,咬牙切齿 ❷牙碜, 硌牙; दाल बिनी नहीं गई है, किटकिटाती है 豆子没有挑选,吃起来牙碜。 **किटकिना** [阳]❶承租人将其承租的东西转租给他人的契约❷狡猾,滑头❸金银工人用的模子 **किटकिनादार** (印+波)[阳] 承租者,承租人 **किटकिनाबाज** (印+波)[阳]狡猾的人;机灵鬼 **किटनाशी** (梵) [形]除虫的,杀虫的; ~ दवा除虫剂 **किट्ट** (梵)[阳] ❶金属废渣 ❷渣滓;沉淀 ❸集聚在物体上的脏东西 **किड़कना** [不及]溜走;退走,退让 **किडनी** (英) [阳]肾,腰子 **किण्व** (梵) [阳]<生,化>酶,酵素 **किण्वन** (梵) [阳]<化>发酵 **कितना** Ⅰ [代]好多,多少;~(कितने) एक?多少?若干? / इस काम में ~ समय लगेगा? 这工作需要多少时间?Ⅱ [形]好多的,众多的; कितने एक 一些,几个 / कितने ही 一些;好些,很多; आज वहाँ कितने ही लोग थे 今天那里有好多人。Ⅲ[副]多么;很; उसे कितना ही समझाया, पर वह मानता ही नहीं 怎么劝他也不听。 **कितव** (梵) [阳]❶赌钱的人,赌徒❷狡猾的人;骗子 ❸失去理智的人,疯狂的人,疯子❹卑贱的人,下贱的人 **किता** (阿) [阳] ❶(衣服的)剪裁式样;型; यह टोपी अच्छे किते की है 这顶帽子的式样很好。❷表示土地、房屋、文件等的数字或号码;चार~ कमरा 四号房 / दो ~ दस्तावेज二号文件 ❸地段,地区 **कितानत्र** (阿) [副]除…以外,除了… **किताब** (阿) [阴] ❶书,书籍 ❷宗教经典; ईसाइयों की ~ 圣经 / मुसलमानों की ~ 古兰经 ❸账本,账簿 ❹登记簿,名册 **किताबखाना** (阿+波)[阳]图书馆 **किताब-घर** (阿+印)[阳]书店,书屋 **किताबत** (阿) [阴]写 **कितानफ्रोश** (阿+波)[阳]售书人,书商 **किताना** (阿) [阳]文章 **किताबी** (阿) [形]❶书的,书籍的; ~ कीड़ा①书虫②书呆子 / ~ ज्ञान 书本知识 ❷书本形状的; ~ डिविया 书本形状的匣子 ❸长方形的; ~ चेहरा 长方脸 **किताबे आस्मानी** (阿) [阴] 见 किताबे इलाही **किताबे इलाही** (阿)[阴]古兰经 **कितार** (阿) [阴] 见 कृतार **किताल** (阿) [阴] ❶战争 ❷屠杀 **किषर** [副]哪里,往哪里; तुम आज ~ गये थे? 你今天到哪儿去了?◇~ का चाँद निकलना①轻易不露面的人出来露面②发生不可能发生的事,发生没有想像到的事 **किन** [代] किस 的复数 **किनका** (梵) [阳]❶小粒,颗粒;碎屑; अनाज का ~ 谷粒 / चाँदी का ~ 碎银子 ❷粹谷粒,碎米 **किनर-मिनर** [阴]借口;支吾,说话含混,含糊其辞 **किनवानी** [阴]绵绵细雨,毛毛雨 **किनहा** [形] (粮食、水果等)长了虫的 **किनायतन** (阿)[副]经示意,经暗示 **किनाया** (阿) [阳]示意,暗示 **किनार** (波)[阳] 见 किनारा ◇ दर ~! 不用提了!别说了吧! **किनारदार** (波)[形]镶有花边的(衣服); ~ धोती 镶有花边的围裤 **किनारा** (波)[阳]❶端,头❷岸, नदी का ~河岸 / समुद्र का ~ 海岸 / किनारे आ लगना (船)靠岸❸边,边缘; खेत का ~ 田边 / सड़क का ~ 马路边❹(衣服的)滚边,花边;साड़ी का ~ 纱丽边❺一面,侧面;旁边◇ ~ करना 回避,躲避;离开,离弃/ ~ खींचना 离开,远离;退走/ किनारे करना 使离开,弄走,赶走 / किनारे न जाना不接近,不靠近 / किनारे न लगना 不靠近,不沾边 / किनारे बैठना 躲在一边,置身局外 / किनारे लगना (लग जाना) ① (船) 靠岸②完结;死亡 / किनारे लगाना①使(船)靠岸②结束,完成③拯救,挽救 / किनारे होना 离开,脱离 / मरने के किनारे होना 临近死亡,垂死 <339> **किनाराकश** (波)[形]❶脱离的,离开的❷站在一边的,躲避的 **किनाराकशी** (波)[阴]❶脱离,离开❷站在一边,躲避,回避; ~ करना①脱离,离开②躲避,回避③离职,辞职 **किनारी** [阴] (衣服的)镶边,花边,滚边 **किनारीदार** [波+印+波][形]镶有花边的(衣服) **किनारे** (波)[副]❶在旁边,在一边❷在岸上,在岸边;在边缘上; ~ ~ 沿着岸边;沿着边缘 **किनारेदार** [波+印+波][形]见किनारीदार **किन्नर** (梵) [阳] ❶<神话> 紧那罗(神名。其形象为人身马头或马头人身,是天上的歌手、乐人)❷以唱歌奏乐为职业的一个种姓 **किन्हें** [代](同 किन को) 给谁,对谁; आप ~ पूछते हैं?您问谁? **किफायत** (阿) [阴] ❶够,足够❷节省,节约;~ से 节省地;经济地 / ईंधन की ~ 节省燃料/ सृर्च में ~ करना 节省开支❸低价,廉价,便宜;~ का廉价的,便宜的; अगर ~ में मिले तो हम यहीं ले लेंगे 如果价钱便宜,我就在这里买。 **किफायतशार** (阿)[形]节省的,节约的;经济的 **किफायतशारी** (阿+波)[阴]节省,节约;经济 **किफायती** (阿+波)[形]❶节省的,节约的 ❷低价的,廉价的,便宜的; ~ कपड़ा 廉价的衣服 / ~ जूता 便宜的鞋 **किबला** (阿) [阳] ❶西方(伊斯兰教徒礼拜、祈祷时面对的方向) ❷麦加(伊斯兰教圣地)❸受崇敬的人 ❹父亲 **किनला-आलम** (阿) [阳] ❶北极星 ❷真主,上帝❸(伊斯兰教国家的)国王,皇帝❹对大人物或长者的称呼 **किबलागाह** (阿+波)[阳]父亲;对长者的称呼 **किवलानुमा** (阿+波)[阳]指西针(阿拉伯海员用的罗盘) **किन** (阿)[阳]❶大,伟大;重大 ❷骄傲 ❸老,老年 **किनिया** (阿) [阴]❶大,伟大;重大❷年老;年高德劭 ❸上帝 **किनियाई** (阿) [阴] ❶大,伟大 ❷尊严,高尚 ❸年高德劭 **किमपि** (梵) [副]❶无论,无论谁,不管怎样❷到一定限度,到某种程度 **किमरिक** (英) [阳]细薄布,麻纱,细纺(棉织物) **किमाकार** (梵) [形] ❶无定形的 ❷样子常改变的❸变态的,畸形的,丑陋的,难看的 **किमाम** (阿) [阳] ❶浓浆,浓汁 ❷酵母 **किमार** (阿) [阳]赌博 **किमारखाना** (阿+波)[阳]赌场 **किमारबाज** (阿+波)[阳]赌徒,赌棍 **किमारबाजी** (阿+波)[阴]赌博 **किमाश** (阿) [阳] ❶样,式样;种类; वह किस ~ का आदमी है? 他是什么样的人?❷纸牌的一种打法 **किमी.** 【缩】 (किलोमीटर) 公里,千米 **कि. मी.** 【缩】 见किमी. **कि. मीटर** 【缩】 见किमी. **किमोनो** (日) [阳] ❶和服 ❷和服式女晨衣 **किम्** (梵) Ⅰ [代]谁;什么Ⅱ [副]为什么,何故,为谁 **किया** I [形] (करना的过去分词,阳性)所做的,做过的,做完了的; ~ हुआ काम所做的工作Ⅱ [阳]行动,行为,所作所为◇ अपना ~ पाना自食其果 **किया-किराया** [阳]<对偶>所作所为 **किया-धरा** [] 见 किया-किराया **कियारी** [阴] 见 क्यारी **कियेव** 〈地>基辅(乌克兰首都) **किरंटा** [阳] 对基督教徒的蔑称 **किरात** (阿) [阴]熟读(特指熟读《古兰经》) **किरका** (梵) [阳]砂砾,砂子,砂粒 **किरकिटी** [阴] 见 किरकिरी **किरकिन** [阳] 马皮;驴皮 **किरकिरा'** [形] ❶沙的,沙质的❷含沙的,有沙子的◇ ~ करना 破坏(情绪、乐趣) / मजा ~ हो जाना 乐趣被破坏,扫兴 **किरकिरा'** [阳](铁匠用的)钻孔器,钻孔工具 **किरकिराना** [不及]❶(带沙的食物在嘴里)发出咯牙声 ❷(像沙子掉在眼里一样)作痛;आज आँख किरकिराती है今天眼睛像掉进沙子似地作痛。见किटकिटाना **किरकिराहट** [阴] ❶(吃带沙食物时在嘴里发出的)咯牙声,咯吱声 ❷(像沙子掉进眼里一样的)痛 **किरकिरी** (梵) [阴]❶沙子,沙粒❷侮辱,耻辱,羞辱 **किरकिल** [阳]<动>变色蜥蜴,变色龙,五色龙 **किरकिला** []〈动〉翠鸟,鱼狗(一种食鱼鸟) **किरखी** [阴] 见 कृषि **किरच** (梵) [阴] ❶刺刀 ❷尖而硬的碎块(如玻璃碴儿等) ◇ ~ का गोला 榴霰弹;榴弹 **किरचा** (梵) [阴] 见 किरच **किरण(梵)** [阴]❶光线,光束❷光(如爱克司光);射线◇ ~ फूटना 天亮,日出 **किरण-धातु** (梵)[阴]<化>铀 **किरतास** (阿) [阳]纸 **किरदार** [阴] ❶工作,事情 ❷方式,形式;样式 **किरन** [阴] 见 किरण **किरना** [不及]❶(物体上的碎粒)散落,脱落,掉落: छत में से ऊपर का बालू या मिट्टी ~ 屋顶上的砂砾或泥土逐渐脱落 ❷(刀刃)变钝❸(羞怯地)躲开,避开,远离❹一边跳,跳跃 <340> **किरम** [阳] 昆虫;软体虫,蠕虫 **किरमिच** [阳] 粗帆布; ~ के जूते 帆布鞋 **किरमिज** [阳] 一种浅红色 **किरमिजी** [形]浅红色的 **किरराना** [不及]❶(气得)磨牙,咬牙切齿 ❷作咯吱声 **किराँची** [阴] ❶(运送行李的)四轮马车❷(运送粮草的)牛车 **किरात** (梵) [阳]❶喜马拉雅山东部一带一古老民族 ❷上述地区的古国名 **किरात** (阿) [阳] 见 करात **किरान** (阿) [阳]❶行星进入宫位❷吉日,佳期,良辰 **किराना'(梵)** [阳]香料,佐料(如 मिर्च, लौंग, इल्दी等) **किराना**[及](用簸箕)簸谷物 **किरानी** [阳] ❶基督教徒 ❷印欧混血种 ❸英国机关雇用的职员 **किराम** (阿) [形] करीम 的复数 **किराया** (阿) [阳]费(如车马费等),租赁费;房租; मकान का ~ 房租 / सवारी का ~ 车马费/ किराये का ~ 雇佣的 / ~ उतारना 收租钱 / ~ (किराये) करना (किराये पर लेना) 租赁 / ~ चुकाना 付费(车马费、租费等) / किराये पर देना 出租 ◇ किराये का टट्टू 走狗,狗腿子 **किरायेदार** (波)[阳]承租人,租户;房客,住户 **किरावल** (土) [阳]❶狩猎者,猎人 ❷先头部队 **किरासिन** (英) [阳]煤油 **किरिच** [阴] 见 किरच **किरिस्तान** (英) [阳] ❶基督徒 ❷异教徒 **किरीट** (梵) [阳]❶皇冠,冕❷(胜利者的)桂冠 **किरोलना** [及] ❶搔,抓❷刮,擦 **किर्गिस्तान** [阳]〈地>吉尔吉斯斯坦(亚洲) **किर्गीन्** <地>吉尔吉斯(亚洲) **किर्दगार** (波)[阳]造物主,上帝 **किर्म** (波)[阳]虫 **किर्मखुर्दा** (波)[形]被虫咬了的,被虫吃掉的 **किर्मपीला** (波+印)[阳]蚕 **किर्मिजी** [形] 见 किरमिजी **किलक** (波) [阴]芦苇 **किलकना** [不及] ❶猴子大声欢叫 ❷发出欢呼声 **किलकार** [阴] ❶猴子的欢叫声 ❷欢呼,欢呼声; ~ भरना (मारना) 发出吹呼声 **किलकारना** [不及]❶(猴子)欢叫 ❷发出欢呼声,大声叫喊 **किलकारी** [阴] 见 किलकार **किलकिल** [阴]❶争吵,吵骂❷争论 **किलकिला'(梵)** [阴]欢呼声,欢叫声 **किलकिला'** []海浪碰击声 **किलकिलाना** [不及]❶(猴子)欢叫 ❷发出欢呼声,大声喊叫❸争吵,吵架 **किलना** [不及]❶被钉上 ❷被控制;被制服❸(进度)受阻,停顿 ❹影响被阻止 **किलनी** [阴]〈动〉(寄生吸血的)扁虱,壁虱 **किलबिलाना** [不及] 见 कुलबुलाना **किललाना** [不及]见 चिल्लाना **किलवाई** [阴] 小木铲 **किलवाना** [及] कीलना 的致使形式 **किला** (阿) [阳]❶堡,城堡,堡垒,要塞; किले का हाकिम 要塞司令 / किले की फौ要塞军 ❷城堡似的建筑物,坚固的大建筑物◇~ टूटना困难被克服,艰巨任务被完成(直译:堡垒被攻破) / ~ फतेह करना 完成十分困难的工作 / ~ बाँधना①(象棋)布设防阵(以防对方将军)②修筑防御工事,四周设防 / हवाई (हवा में) किले बनाना 建筑空中楼阁,幻想 **किलाग्राम** (英)[阳]公斤,千克 **किलाना** [及]见 किलवाना **किलाबंदी** (阿+波)[阴] ❶<军>防御工事,工事; किलाबंदियों का ताँ防御工事线,防线 / जबर्दस्त~ 强大的防御工事 ❷<军>布阵,设防❸(象棋)布设防阵(以防对方将军) **किलेदार** (阿+波)[阳]要塞司令,卫戍司令 **किलेदारी** (阿+波)[阴]要塞司令或卫戍司令的职位 **किलेबंदी** (阿+波)[阴] 见किलाबंदी **किलो(英)** [阳] ❶公斤,千克(किलोग्राम 之简写) ❷公里,千米(किलोमीटर 之简写) **किलोकैलोरी** (英)[阴]千卡,大卡(热量单位) **किलोग्राम** (英)[阳]公斤,千克 **किलोमीटर** (英)[阳]公里 **किलोल** [阳] 见 कलोल **किलोवाट** (英) [阳]<物,技>千瓦 **किलोवाट-घंटा** (英+印)〔阳]<物,技>千瓦时 **किलोवोल्ट** (英)[阳]<电>千伏(特) **किलोसाइकल** (英) [阳] 见 किलोसाइकिल **किलोसाइकिल** (英)[阳]<无>千周,千赫(兹) **किल्लत** (阿) [阴]❶不够,不足,缺少❷困难;难得,稀罕 **किल्ला** [阳] ❶橛子,短木桩 ❷小铁扦,大铁钉❸(磨盘中间的)磨轴 ◇ ~ गाड़कर बैठना ①一动不动地坐着②固执,执拗 **किल्लाना** [不及]见 किलकारना **किल्ली** [阴] ❶小木桩,小木楔,橛子❷(钉在墙上挂衣物用的)钉栓,木栓,挂钉❸(机器上的)把手,摇动器 ◇ ~ ऐंठना (घुमाना) ①开动(机器)②耍手腕,使花招;使用手段 / (की) ~ हाथ में होना 被控制,被掌握 **किल्विष** (梵) [阳]❶罪恶,罪孽❷罪过,过失 •❸欺骗❹病,疾病❺灾祸,灾难,不幸 **किल्विषी** (梵) [形]❶罪恶的,有罪的,犯罪的❷有罪过的,有过错的❸欺骗的❹有病的❺遭受灾难的,不幸的 <341> **किवा.** 【缩】 (किलोवाट) <电>千瓦(特) **कि. वा.** 【缩】 见किया. **कि. वाट.** 【缩】 见किवा. **किवाड़** [阳]扉,门扇,门板; ~ खटखटाना 敲门 / ~ खोलना 开门 / ~ देना (लगाना, भिड़ाना, बंद करना)关门 ◇ ~ बंद हो जाना(家里的人)死尽,死绝 **किवाड़ी** [阴] 小门;便门 **किवाम** (阿) [阳]浓汁,浆 **किवो.** 【缩】 (किलोवोल्ट) <电>千伏(特) **कि. वो.** 【缩】 见किवो. **किशमिश** (波) [阴]葡萄干,无核小葡萄干 **किशमिशी** (波)】 [形]❶里面放了葡萄干的❷葡萄干做的;~ शराब 葡萄酒 ❸葡萄干色的;葡萄干味的Ⅱ [阳]一种类似葡萄干色的绿色,芒果色 **किशोर** (梵) [阳]❶(十一至十五岁的)少年,未成年的男子 ❷儿子❸(牲畜、野兽的)幼崽 **किशोरता** (梵) [阴] 见 किशोरावस्था **किशोरावस्था** (梵) [阴] 少年时代;青春时代 **किशोरी** (梵) [阴]❶小女孩,姑娘 ❷未婚女子❸美貌少女 **किशोरोपयोगी** (梵)[形] 儿童用的,适于儿童用的; ~ साहित्य 儿童文学 **किश्त'** [阴]<方> 见 किस्त **किश्त(波)**[阴]<棋>将军;~ देना(向对方)将军 / ~ लगना (被对方) 将军 **किश्त'(波)**[阴]农业,农事 **किश्तकार** (波)〔阳]农民,佃农 **किश्तकारी** (波)[阴]农事,农作,耕作 **किश्तजार** (波) [阳,阴]田地;田野 **किश्तवार** (波)[阳]农村司库员所掌管的记载有关于田地面积等的簿记 **किश्ती** (波)[阴] 见 करती **किश्तीनुमा** (波)[形]像船一样的,船形的;~ टोपी 船形帽 **किश्तीबान** (波)[阳]船夫,水手;船员 **किरन** (阿) [阳]❶皮,壳❷糠 **किश्वर** (波) [阳]国家 **किष्किंध** (梵) [阳] ❶吉什金陀(迈索尔 मैसूर附近地区的古名或一古国名)❷吉什金陀山 **किष्किंधा** (梵) [阳] ❶吉什金陀国的都城❷吉什金陀山脉 ❸吉什金陀山洞 **किष्किंधा कांड** (梵) [阳]〈文学>《猴国篇》或译《吉什金陀篇》(史诗《罗摩衍那》七篇中的第四篇) **किस** [代] कौन 的带后置词形式;~ का?谁的? / ~ लिये? 为谁?为什么? **किसनई** [阴]农事,农作,耕作 **किसनत** (阿) [阳]❶(理发师用来放剪刀、剃刀的)小袋子 ❷衣服 **किसमत** (阿) [阴] 见 किस्मत **किसरा** (波)[阳]波斯帝王的称号 **किसलय** (梵) [阳]嫩叶 **किसान** [阳] 农民,庄稼人;अमीर ~ 富农/ ग्रीन ~ 贫农 / मझोला (मध्यम, मध्यवर्ती, मध्यकोटि का)~ 中农 **किसान-आंदोलन** (印+梵) [阳] 农民运动 **किसान-कुटुंब** (印+梵)[阳]农户 **किसान-घर** (印+梵) [阳] 见 किसान-कुटुंब **किसान-जनता** (印+梵)[阳]农民◇~ चाहे वर्षा कुम्हार चाहे सूखा 农民盼下雨,陶工望天早。 **किसान-युद्ध** (印+梵)[阳]农民战争 **किसान-विद्रोह** (印+梵)[阳] 农民起义 **किसान-सभा** (印+梵) [阴] 农民协会,农会 **किसान-समस्या** (印+梵) [阴] 农民问题 **किसान-समुदाय** (印+梵) [阳] 见 किसान-जनता **किसानी** Ⅰ [形]❶农业的,农事的❷农民的II [阴]农业;农事,农活,耕作; ~ करना 耕种土地,从事农业生产 **किसी** [代] कोई 的带后置词形式;~ न ~ 无论哪一个,不管谁,总有一个 **किसे** [代](同किस को)给谁;对谁 **किस्त(阿)** [阴] ❶分期付款; ~ पर, ~ ब~分期(付款)地/ ~ में करना (बाँधना) 分期付款❷分期付款中每一期所付的款; ~ चुकाना (देना, अदा करना) 偿付每期所付的款 ❸分期付款的每期的确定时间;दो किस्तें बीत गई अभी एक रुपया नहीं आया 分期付款的时间已过了两期了,现在一个钱也没有到手。 **किस्तनंदी** (阿+波)[阴] 分期付款 **किस्तवार** (阿+波)[副]❶分期或分批(付款)地 ❷每期 **किस्वत** (阿) [阴] 见 किसनत **किस्म** (阿) [阴]❶种,类;品种; वह तो एक अजीब ~ का आदमी है 他是一个怪人。❷样式,式样;型 **किस्मत** (阿) [阴]命运,运气◇ ~ का खेल ि运的嘲弄/~ का धनी 走运的,幸运的/ ~ का मारा 不幸,倒霉 / ~ का लिखा 命中注定的 /~ आजमाना 碰运气,靠运气 / ~ उलटना (फूटना) 倒运,倒霉 / ~ का सितारा बुलंद होना 福星高照 / ~ खुलना (चमकना) 走运 / ~ जगना (जागना) 苦尽甜来,时来运转 / ~ पलटना (फिरना) 运气转变(由好变坏或由坏变好) / ~ में बदा (लिखा) होना 命中注定 / ~ लड़ना ①碰运气,靠运气②走运 / ~ सो जाना 不走运,不转运(直译:命运在睡大觉) **किस्मतवर** (波)[形]幸运的 **किस्मायो** <地>基斯马尤(索马里港市) **किस्सा** (阿) [阳]❶故事,神话,童话; ~ कहना (सुनाना) 讲故事 / ~ सुनना 听故事 ❷消息;情况❸事件,事端;纠纷,纷争,争吵; ~ खड़ा करना (मोल लेना, नाधना)挑起事端,挑起纠纷 / ~ तमाम करना (पाक करना) ① 结束纷争②彻底消除,根除 <342> **किस्सा-कहानी** (阿+印)[阴]<对偶>编造的故事;神话,童话 **किस्सा-कोताह** (阿+波)[副]简言之,总之;~ करना 简而言之,简略地说 **किस्सा-ख्वाँ** (阿+波)[阳]讲故事者,说书人 **किस्सा-मुख्तसर** (阿) [副] 见 किस्सा-कोताह **किस्सा-ख्वानी** (阿+波)[阴]讲故事,说书 **किस्सा-गोई** (波)[阴] 见 किस्सा-ख्वानी **किस्सेबाज** (阿+波)[阳]❶讲故事者,说书人 ❷(背后)讲闲话的人,讲坏话的人,搬弄是非者 **किहुनी** [阴] 见 कुहनी **की'** [形](动词 करना的过去分词,阴性)所做的,做过的,做好了的 **कौं** [后] 后置词 का的阴性形式 **की.** 【缩】 (कीमत) 价格:价值 **कीक** [阳]<拟>❶喊叫,喊叫声 ❷吵闹,吵闹声,嘈杂声 **कीकना** [不及]<拟>❶喊叫,叫喊 ❷吵闹,喧哗 **कीकर** [阳] 见 बबूल **कीच** [阳] 见 कीचड़ **की. च.** 【缩】 (कीर्ति चक्र) 荣誉奖章 **कीच-कादा** []<对偶>❶淤泥,软泥❷泥潭,泥淖 ❸沼泽地;泥泞地 **कीचड़** [阳] ❶稀泥,污泥,淤泥❷流质的淤积物;आँख का ~ 眼屎 / तेल का ~ 油的沉淀❸困境;灾难; ~ में पड़ना (फँसना) 陷入困境 ◇ ~ पर उछालना 破坏………的威信,败坏……的名誉 **कीट(梵)** [阳] ❶昆虫 ❷蠕虫,软体虫;蛆 **कीट.** 【缩】 (कीट-विज्ञान, कीट-शास्त्र) 昆虫学 **कीट-कोष** (梵)〔阳]茧 **कीट-नाशक** (梵) Ⅰ [形]杀虫的,含杀虫毒质的Ⅱ[阳]杀虫剂; ~ छिड़कना 撒杀虫剂 **कीटनाशी** [形] 见 कीट-नाशक; ~ दवा 杀虫剂 **कीट-पतंग** (梵)〔阳]<对偶>爬行和飞行的小虫,昆虫 **कीट-भक्षी** (梵) [阳] 见 कीट-भोजी **कीट-भोजी** (梵)[阳] 食虫动(植)物 **कीट-विज्ञान** (梵)[阳]昆虫学 **कीट-विज्ञानी** (梵)[阳]昆虫学家 **कीटवित्** (梵) [阳]昆虫学家 **कीट-शास्त्र** (梵) [阳] 见कीट-विज्ञान **कीट-शास्त्री** (梵) [阳] 见 कीट-विज्ञानी **कीट-शोधन** (梵)[阳]杀虫,除虫 **कीट-सारी** [形]除虫的(药) **कीटाणु** (梵) [阳] 微生物,细菌; जहरीले ~ 有毒的细菌 / बीमारी (रोग के) ~ 病菌 **कीटाणु.** 【缩】 (कीटाणु-विज्ञान, कीटाणु-शास्त्र)细菌学 **कीटाणु-नाशक** (梵)Ⅰ[形]杀菌的Ⅱ[阳]杀菌剂 **कीटाणु-बम** (梵+英)[阳]细菌弹 **कीटाणु-युद्ध** (梵)[阳]细菌战 **कीटाणुरहित** (梵)[形]没有细菌的,消过毒的;~ करना 进行消毒 **कीटाणु-विज्ञान** (梵)[阳]细菌学 **कीटाणु-विज्ञानी** (梵)[阳]细菌学家 **कीटाणु-विमुक्त** (梵)[形]消灭了细菌的,消过毒的 **कीटाणु-शास्त्र** (梵) [阳] 见 कीटाणु-विज्ञान **कीटाणु-शास्त्री** (梵) [阳] 见 कीटाणु-विज्ञानी **कीटाणु-शोधन** (梵)[阳]灭菌,消毒 **कीटिका** (梵) [阴]小虫,小昆虫;小蠕虫,小姐 **कीटो** (英)<地>基多(厄瓜多尔首都) **कीड़ा** [阳] ❶虫,昆虫;软体虫;चुगनू ~ 萤火虫/ बरसाती ~ 蚯蚓! / रेशम का ~ 蚕❷小虫,幼虫;(में) कीड़े पड़ना (लगना) 生虫,长虫❸蛇❹雏形;萌芽 ◇ किताबी (पुस्तकों का) ~ ①蛀书虫 ②书呆子 / संदेह के कीड़े 怀疑,猜疑/ कीड़े काटना 烦躁,焦急不安 **कीड़ा-मकोड़ा** []虫,昆虫 **कीड़ी** [阴] ❶小虫,小昆虫;小姐 ❷蚂蚁 **कीनना** [及]买,购买 **कौना** (波) [阳] ❶怨恨,憎恨 ❷恶意;仇视, 敌视;(से) ~ रखना 怨恨;仇视 **कीना-वर** (波) [形]怀恨在心的;怀敌意的 **कीप** (波) [阴] 见 कीफ **कीफ** (阿) [阴]漏斗;漏斗形物 **कीबोर्ड** (英) [阳](钢琴、打字机等的)键盘 **कीमत** (阿) [阴]❶价格,价钱;ढ़ी-चढ़ी ~ 高于正常价格 / माल तैयार करने की ~ 生产成本 / ~ चुकाना (देना) 付钱 / ~ ठहराना 定价 / ~ बढ़ाना 提高价格,涨价/ ~ लगाना (顾客)还价❷价值;意义; ~ उतरना (गिरना) ①跌价,落价 ②价值降低 / ~ चढ़ना (बढ़ना)①价格上涨②价值提高◇ हर ~ पर, किसी भी ~ पर不惜任何代价 **कीमती** (阿+波)[形] ❶昂贵的 ❷珍贵的,贵重的,宝贵的;~ पत्पर 宝石 / ~ राय宝贵的意见,高见 **कीमा** (阿) [阳]❶肉丁,肉末❷炒肉丁(菜),炒肉末(菜); ~ पकाना 炒肉丁,炒肉末◇ ~ करना 把………切成碎块,把…剁碎 **कीमिआ** (阿) [阴] ❶化学 ❷炼金术,炼丹术 **कीमिया** (阿) [阴] 见 कीमिआ **कीमियागर** (阿+波)[阳] ❶化学家 ❷炼金(丹)术士 **कीमियागरी** (阿+波) [阴] 见 कीमिआ **कीमियासाज** (阿+波)[阳] 见 कीमियागर **कीमियासाजी** (阿+波) [阴] 见 कीमिआ **कीमुख्त** (阿) [阳]马皮,驴皮(常用来制雨鞋) **कीर** (梵) [阳] ❶鹦鹉 ❷猎人 ❸克什米尔的别名 ❹克什米尔人 <343> **कीरात** (阿) [阳] 见 करात **कीर्ण** (梵) [形] ❶散开的,分散的,扩散的❷被遮盖的,被盖上的❸被抓住的❹停留的❺稳定的 **कीर्तन** (梵) [阳]<宗>❶赞美罗摩(राम)或黑天(कृ)的一种诗歌(一般由数人组成一个歌咏组来唱诵;唱诵时,领唱者每唱完一段,其余的人随声重复和唱最后一句)❷赞美,颂扬,歌颂 **कीर्तनकार** (梵) [阳]赞神诗歌(见कीर्तन)的演唱者 **कीर्तनिया** [阳] 见 कीर्तनकार **कीर्ति** (梵) [阴] ❶光荣,荣誉; ~ अर्जन करना 获得荣誉 ❷名誉,名声,名望❸光辉,光彩;光耀 **कीर्ति-गान** (梵)[阳]赞美,歌颂 **कीर्तित** (梵) [形]❶所说的,所讲述的;被描写的 ❷被赞颂的,受到赞美的❸光荣的;有荣誉的,有声誉的,有名声的 **कीर्ति-ध्वजा** (梵)[阴] 光荣的旗帜 **कीर्तिमान** (梵) [阳]记录;最高记录,最佳成绩; नया ~ स्थापित करना 创造新记录 **कीर्तिमान्** (梵) [形]光荣的;有荣誉的;有声誉的,有名声的 **कीर्तिलब्ध** (梵)[形]享有声誉的,有名望的,出名的 **कीर्तिशाली** (梵) [形] 见 कीर्तिमान् **कीर्तिशेष** (梵) [形]留下芳名的;已故的 **कीर्ति-स्तंभ** (梵)[阳]纪念碑 **कीर्तिस्व** (梵) [阳](商业、企业等的)信誉,声誉 **कील** [阳] ❶钉子,铁钉;木钉; (में) ~ गाड़ना (ठोंकना) 钉钉子❷(挂衣服的)钩❸楔子,尖楔❹耳饰;鼻饰 ❺粉刺 ❻磨轴❼桩;柱,杆❽火焰,火苗 **कील-काँटा** []<对偶>❶(铁匠、木匠的)工具❷武器,兵器; कील-काँटे से लैस 武装起来的,装备好的 **कीलना** [及] ❶钉(钉子等)❷(用钉子)钉住;(用铆钉)铆接❸(把木头、木塞等塞进后)封住,堵住; तोप में कुंदा ~ 用木头堵住炮眼 / बोतल में काग ~ 用软木塞封住瓶口 ❹(用符咒)镇住,制服(毒蛇); साँप ~ 用符咒镇住毒蛇❺缚,捆 **कीला** [阳] ❶大钉子,大木钉,木楔 ❷门闩 ❸磨轴 **कीलाक्षर** (梵) [阳]楔形文字 **कीलाल** (梵) [阳] ❶神酒,仙酒❷甘露,美酒 ❸蜂蜜❹水❺血 ❻野兽,牲畜 **कीलित** (梵) [形]❶被钉子钉入的,被钉住的 ❷被符咒镇住的,被符咒制服的 ❸被阻止的 **कीली** (梵) [阳]❶小钉子;小木楔❷轮轴,车轴❸轴心 ❹小门闩 **कीरा'** (梵) [阳] ❶猴子,猿❷鸟 ❸太阳 **कीर[形]**赤裸的 **कीसा** (波)[阳]❶袋,口袋❷钱袋;衣袋,衣兜 **कुंअर** [阳] ❶儿子 ❷王子,太子 ❸男孩子 **कुंअरपन** [阳] 见 कुँवारपन **कुंआ** [阳] 见 कुआँ **कुमारा** (梵) [形] 未婚的(青年人);没有结过婚的(人) **कुंआरी** (梵) [阴形]未婚的(女子);没有结过婚的(妇女)◇~ धरती 处女地 **कुंकुम** (梵) [阳] ❶番红花 ❷(妇女点吉祥志用的)红色郁金粉 ❸装红粉(准备在洒红节 होली 时抛撒用)的虫胶球状器皿 **कुंकुमा** [阳] ❶见 कुंकुम见 कुंकुम० **कुंचन** (梵) [阳]❶蜷缩,收缩,萎缩❷(头发)鬈曲❸一种眼病(眼皮萎缩) **कुंचित** (梵) [形] ❶蜷缩的,收缩的,萎缩的 ❷弯曲的,不直的❸(头发)鬈曲的; ~ के鑿发 **कुंची** [阴] 见 कुंजी **कुंज'** (梵) [阳] ❶小树林,丛林 ❷象牙 **कुंず(波)**[阳] ❶角❷床单、披巾等四角上的花饰 **कुंज-कुटीर** (梵) [阳]爬满藤蔓的房子,藤蔓覆盖的棚子 **कुंज-गली** [阴] ❶园林中布满树丛和藤蔓的羊肠小道❷狭小的胡同,小巷 **कुंजड़ा** (梵) [阳] ❶印度的一个以种植和贩卖蔬菜、水果为职业的种姓 ❷贩卖蔬菜、水果的商贩 ◇ कुंजड़े का गल्ला 混乱不清的账目 **कुंजड़िन** [阴] 见 कुंजड़ी **कुंजड़ियाना** [阳] 菜市场 **कुंजड़ी** [阴] 贩卖蔬菜、水果的女商贩 **कुँजड़े-कसाई** [阳复]〈对偶>低级种姓的人,社会地位低下的人 **कुंजद** (波)[阳]芝麻 **कुंजर'** (梵) [阳] ❶象 ❷毛发 ❸毕钵罗树,菩提树❹古代一国名 **कुंबर[形]**最好的,优秀的,优越的 **कुंजिश्क** (波) [阴]麻雀 **कुंजी** (梵) [阴] ❶钥匙 ❷类似钥匙的开启工具❸(解决事情或问题的)秘诀:答案;关键❹注释性书籍;辅导书◇~ हाथ में होना 抓住关键,掌握诀窍 **कुंजीपटल** (梵) [阳]键盘 **कुंठ** (梵) [形] 见 कुंठित **कुंठा** (梵) [阴] ❶生气;不满 ❷失望;灰心 ❸羞怯,腼腆 **कुंठित** (梵) [形]❶钝的,不锐利的❷迟钝的,愚笨的❸停滞的,不动的❹羞怯的,腼腆的 **कुंड** (梵)[阳] ❶坑,洼地 ❷水洼❸水池,小池塘,蓄水库 ❹<宗>一种燃烧祭火的金属火盆 ❺瓮,缸❻穷人以及苦行者用的钵❼头骨,颅骨❽有夫之妇与奸夫通奸后生下的儿子 **कुंडरा** [阳] ❶(头上顶水罐等用的)垫圈❷瓮,缸;水罐 <344> **कुंडल** (梵) [阳]❶耳环 ❷镯,手镯❸(有雾时太阳或月亮周围的)晕圈,日晕,月晕❹圈,环状物;箍 ❺盘绕成的环状,圆圈;साँप ~ बनाकर बैठा है蛇盘卧着。❻绳圈,套索 **कुंडलाकार** (梵) [形]环状的,圆圈的,圆形的 **कुंडलिका** (梵) [阴]圆圈;圆周 **कुंडलित** (梵) [形]盘成环状的,盘卧着的, 蜷曲着的 **कुंडली** (梵) [阴]❶环,环状,圈;(蛇的)盘卧状;साँप ~ मारकर बैठा है 蛇盘卧着。❷耳环 ❸绳圈❹一种糖面卷 ❺星宫图,算命天宫图◇~ का विचार करना, ~ बैंचना 算命,算八字 **कुंडा'** [阳] ❶(门上的)锁环,搭扣 ❷摔跤的一种架式 **कुंडा** [阳]瓮,缸;◇ कुंडे जैसा मुँह फुलाना 绷着脸,很生气 **कुंडी'** [阴](陶土制的)大碗,罐 **कुंडीं** [阴] ❶(链的)一环,一节 ❷锁链;~ खटखटाना 敲门 / ~ खोलना 开门 / ~ देना锁上门 **कुंत** (梵) [阳] ❶矛,枪,梭镖❷虱子 ❸水 ❹火 **कुंतल** (梵) [阳] ❶头发 ❷大麦❸杯,小碗 ❹犁 **कुंती** (梵)[阴]<神话>贡蒂(印度大史诗《摩诃婆罗多》中般度王的妻子) **कुंद'** (梵) [阳] ❶一种茉莉花 ❷莲花,荷花 **कुंद(波)** Ⅰ [形]❶钝的,不锋利的 ❷迟钝的,愚笨的Ⅱ [阳] 笨人 ◇ ~ छुरी से हलाल करना使痛苦难忍(直译:用钝刀子屠宰) **कुंदन** Ⅰ [形] ❶(像纯金一样)纯粹的,纯真的;优质的❷美的;健美的Ⅱ[阳] ❶金箔 ❷纯金; ~ की तरह दमकना 像纯金一样闪闪发光 **कुंदबुद्धि** [形] 见 कुंद **कुंदरू** [阳]〈植〉栝楼 **कुंदा'(波)**[阳] ❶(未加工的)木头,木料❷(工具的)把,柄(枪的)托; बंदूक का ~ 枪托 / ~ चढ़ाना (लगाना) 瞄准❸桎 **कुंदा** [阳] ❶肩,肩膀❷鸟翼,翅膀: कुंदे जोड़कर (बाँधके) नीचे उतरना (गिरना) (鸟儿)合翅歇落/ कुंदे तौलना (鸟儿)展翅欲飞 **कुंदी** [阴] ❶(将洗净或染色的布或衣服用木槌)捶打(使之平整、光洁)❷狠狠地打 **कुंदीगर** (印+波)[阳](使洗净或染色的布或衣服平整、光洁的)捶打工人 **कुंदेरना** [及] ❶掻搔,抓;刮❷剥, 削❸旋出,旋成 **कुदेरा** [阳]旋工,车工 **कुंभ** (梵) [阳]❶(金属或陶制的)水罐 ❷寺庙顶上的罐形结构❸<天> 宝瓶星座,宝瓶宫(黄道十二宫之一)❹大象头部两边的突出部分 ❺贡菩节(印度每十二年举行一次的一个节日)❻见कुंभक **कुंभक** (梵) [阳](吸气后)屏住呼吸(瑜伽的一种修炼方式) **कुंभकर्ण** (梵) [阳]<神话>恭波迦罗那(印度史诗《罗摩衍那》中十首王 रावण 的兄弟) **कुंभकार** (梵) [阳]❶制造陶器的工人;制造陶器的一个种姓❷公鸡 **कुंभकारी** (梵) [阴]制造陶器工人的妻子 **कुंभ-मंडूक** (梵) [阳]❶坐井观天的人,目光短浅的人❷没有经验的人 **कुंभ-मेला** (梵) [阳]贡菩麦拉(在贡菩节举行的大庙会,其间有成千上万的人去恒河沐浴) **कुंभिका(梵)** [阴] ❶卖淫妇,妓女 ❷小罐 ❸<医>睑腺炎,针眼 **कुंभीपाक** (梵) [阳]<神话>一地狱名(入此地狱,凡杀生者都被投入油锅) **कुँवर** [阳] ❶儿子;男孩 ❷王子,太子 ❸未婚男子 **कुँवरेटा** [阳] ❶小男孩❷年幼的王子 **कुवार-छल** (梵) [阳]童贞状态,童贞期 **कुवारपन** [阳] ❶少年时代 ❷单身生活 **कुवारा** [形] 未婚的,单身的 **कु(梵)**[前缀]坏的,不良的,恶劣的;कुकर्म不良行为,恶劣行径 / कुपुत्र不成器的儿子,不肖之子 / कुमार्ग 歧途 **कु.'** 【缩】 (कुंभ)〈天>宝瓶星座(黄道十二宫之一) **कु.** 【缩】 (कुमारी) 小姐(用于未婚女子姓名前) **कुआँ** [阳] ❶井; अंधा ~ 枯井 / पक्का ~ रु砖石等砌成的井 / मिट्टी के तेल का ~ 油井 ❷深渊 ❸危困的境地 ◇ ~ सोदना ①辛苦地谋生②陷害,坑害 / ~ चलाना 打井水浇田 / ~ शौकना 四处寻觅,到处奔忙/ कुएँ की मिट्टी कुएँ में लगना 随处挣钱随处花,随处谋生/ कुएँ पर से प्यार लौट आना 容易办到的事情却没有办到,(满怀希望而去)灰心失望而归 / कुरै में गिरना 陷入险困境地,遭遇不幸/ कुएँ में डाल देना 葬送……的一生,彻底毁坏 / कुरें में बाँस डालना 努力寻求,竭力探究 / कुरै में (में से) बोलना 说话的声音小得听不见 / कुरै में भाँग पड़ना 所有的人都失去理智,全都发昏 **कुआकांक्षा** (梵) [阴]野心 **कुआर** [阳]印历七月(相当于公历九一十月) **कुआरपन** [阳] 见 कुँवारपन **कुआरा** [形] 见 कुँवारा **कुआरी** [阴] 印历七月(公历九一十月)成熟的稻谷 **कुकटी** [阴] 一种带红色的棉花 **कुकड़ना** [不及]❶瑟缩,蜷缩,收缩成团❷窘住;难为情❸害羞,腼腆 **कुकड़ी** [阴] ❶(从纱锭取下的)纱的一束,纱的一卷❷玉米,玉米棒子 ❸母鸡 **कुक्नुस** (波)[阳]凤凰 **कुकर्म** (梵) [阳]❶坏行为,恶劣行径❷罪,罪过;罪行 <345> **कुकर्मी** (梵) [形]❶行为恶劣的,品行不端的❷有罪过的;犯罪的 **कुकुर** (梵) [阳]狗 **कुकुर-खाँसी** [阴]干咳 **कुकुर-डौंसी** [阴] 见 कुकुर-खाँसी **कुकुरमत्ता** [阳]蘑菇 **कुकुर-माछी** [阴] 牛虻,马蝇 **कुकृत्य** [阳] 见 कुकर्म **कुक्कुट** (梵) [阳]❶公鸡❷星火,火星❸火焰 **कुक्कुटी** (梵) [阴]母鸡 **कुक्कुर** (梵) [阳] 见 कुकुर **कुस** (梵)[阳]腹,肚子 **कृति** [阴] ❶腹,肚子❷物体的中间部分 **कुबेत** [阳]坏地方,罪恶之地 **कुख्यात** (梵) [形]坏名声的,臭名昭著的 **कुख्याति** (梵) [阴]坏名声,臭名昭著 **कुगति** (梵) [阴]不好的处境,恶劣的境遇 **कुगहनि** (梵) [阳]固执,执拗 **कुबड़** [形] ❶形状不好的,样子不好看的 ❷丑陋的,难看的 **कुषात** [阳] ❶不适当的时机,不好的时机❷不正当的手段❸欺诈,狡诈 **कुषाव** [阳] 致命的伤 **कुच** (梵) [阳] ❶(妇女的)胸部,乳房❷乳头 **कुचकुचाना** [及]❶(用尖东西)不断地刺,反复地戳❷(轻轻地)压,捣;踩 **कुचक्र** (梵)[阳]阴谋,诡计,奸计;(के) कुचक्रों का पर्दाफाश करना 揭露阴谋诡计 / ~ तोड़ना 粉碎阴谋 / ~ रचना 制造阴谋 **कुचक्री** (梵) Ⅰ [形]制造阴谋的,搞阴谋诡计的Ⅱ[阳]搞阴谋诡计的人,阴谋家 **कुचर** (梵) [阳]❶在坏地方游逛的人 ❷流浪者,游荡者❸行为卑劣的人❹责难者;诬蔑者 **कुचलना** [及] ❶磨(碎),捣(碎、烂); आलू ~ 捣烂土豆 ❷压迫,压制❸踩,踏;践踏,蹂躏 ◇ सिर~打败,击败 **कुचला** (梵) [阳]<药>马钱子碱,士的宁 **कुचली** [阴]犬齿,犬牙 **कुचाल** (梵) [阴]❶不良行为,坏行为:坏品行❷卑贱,卑鄙;卑鄙行为 **कुचालक** (梵) [形]❶引导得不好的,领导得不好的❷<物>传导性不好的(导体) **कुचाली** [阳] ❶行为不良的人,品行不端的人 ❷卑鄙的人,卑贱的人 **कुचाह** [阴] ❶不好的意愿,坏的意图❷不好的消息 **कुचित** (梵) [形] ❶瑟缩的,蜷缩的,收缩成团的❷小的;少的;一点点的 **कुचिया** [阴] ❶小片,小块❷药丸 **कुचुक** (英) [阳]<化>生橡胶 **कुचेष्ट** (梵) [形]❶有不良企图的,居心叵测的,有坏念头的❷丑陋的,难看的 **कुचेष्टय** (梵) [阴]❶不良企图,居心叵测,坏念头❷容貌丑陋 **कुचैला** (梵) [形] ❶衣服穿得不干净的 ❷脏的,不清洁的 **कुछ**Ⅰ [形]一些,某些;几个,有几个;不论什么; ~ देर ठहरो तो बातचीत करें 待一会儿吧,我要和你谈一谈。Ⅱ[副]一些,有些,有点儿;稍微,一点;~ नहीं一点没有,毫无;一点不 ◇ ~ एक 少数,没有多少 / ~ ऐसा 不平常的,奇特的,奇怪的 / ~ और ①稍多一点②别的,另外一些/~का~完全不同的,相反的 /~~不多,一点/ ~~ 多多少少,总有一些 / ~ नहीं तो……至少……… / ~ हो (भी हो)无论怎样,不管怎么样 / बहुत~不少,很多 / ~ कर देना 施魔法 / ~ कहना (कह बैठना)①说话刺耳②骂,谩骂 / ~ सा लेना 吃毒物,服毒/ ~ न गिरना (समझना) 认为……微不足道,看不起… / ~ न चलना 毫无办法,无可奈何 / (अपने को) ~ समझना (लगाना) 自命不凡,自以为不起 / ~ होना (हो जाना) 发生事故,出事情;生病 / ~ न पूछिए कि 别提了…… / ~ तो ही के सीखते हैं吃一堑长一智。 **कुडेक** [形]没有多少的,少数的;某些 **कुना** (波)[副]哪里,何处 **कुनात**见 कुजाति **कुजाति** (梵) I [阴](印度教的)低级种姓 II [阳]❶属于低级种姓的人;低贱的人❷被逐出种姓的人 **कुजोग** [阳] ❶不好的交往;不好的结合 ❷不适当的时机,不恰当的时候 **कुज्को** 〈地>库斯科(秘鲁城市) **कुटंत** [阴] ❶捶打;捣❷碾,压,磨❸殴打 **कुट'(梵)**[阳]❶房屋,住宅❷堡垒, 要塞❸打碎石头的铁锤 ❹山 ❺树 **कुट** [阳]❶(被捣成的)小块; ~ करना①弄成小块②<转>断绝友好关系 ❷碎石 **कुटका** [阳] 小块 **कुटनपन** [阳] ❶拉皮条的职业 ❷挑拨离间、搬弄是非的勾当 **कुटना'** [阳] ❶拐骗女人(给另外的男人)的人 ❷挑拨离间、搬弄是非的人 **कुटना** [不及]❶被捶打,被捣❷被碾,被压,被磨 **कुटनाना** [及] 诱拐,诱骗(妇女入歧途) **कुटनी** [阴] ❶爱挑拨离间、搬弄是非的女人 ❷以拉皮条(把女人拉向男人)为职业的人 **कुटम्पस** [阴] 痛打,狠狠地揍 **कुटवाना** [及] कटना的致使形式 **कटाई** [阴] ❶捶打:捣 ❷碾,压,磨❸殴打 **कुटास** [阴] 见 कुटम्मस **कुटिया** (梵) [阴]❶出家人住的小茅屋;茅棚❷小屋,小家舍 <346> **कुटिल** (梵) [形] ❶弯曲的;歪的,斜的❷不正直的;欺诈的;虚伪的,狡猾的 **कुटिलता** (梵) [阴]❶弯曲;歪斜 ❷不正直;欺诈;虚伪,狡猾 **कुटी** (梵) [阴] ❶见 कुटिया० ❷花束 ❸一种酒❹弯曲处,转弯处 **कुटी-उद्योग** (梵) [阳] 见 कुटीर-उद्योग **कुटीर** (梵) [阳] 见 कुटी **कुटीर-उद्योग** (梵)[阳]家庭手工业 **कुटीर-औद्योगिक** (梵)〔阳]家庭手工业者 **कुटी-शिल्प** (梵) [阳] 见 कुटीर उद्योग **कुटुंब** (梵)[阳]❶家庭,家族; ~ चलाना (पालना)维持家庭,养家 ❷家庭或家族的全体成员,一家人,一族人 ❸亲族,亲属❹对家庭的职责 **कुटुंनी** (梵) [阳] ❶有家室的人 ❷家庭全体成员,一家人❸亲属,亲戚 **कुटुम** [阳] 见 कुटुंब **कुटुम-कुबीला** (印+阿)[阳]家中妻儿、兄弟、侄子等人 **कुटेक** (梵) [阴] 顽固,固执,执拗 **कुटेव** (梵) [阴]坏习惯,恶习 **कुटौनी** [阴] ❶打谷 ❷打谷的工钱 **कुटौनी-पिसौनी** [阴]〈对偶>打谷、碾场等繁重的家务劳动 **कुहनी** (梵) [阴] 见 कुटनी **कुट्टनी-गृह** (梵) [阳]妓院 **कुट्टा** [阳] ❶被剪短羽翅的鸽子或其他鸟❷(被绑住翅膀或腿脚置于罗网中诱使外面的鸟儿上当的)诱鸟 **कुट्टी'** [阴] ❶铡草料; ~ करना①铡草料②<转>断绝友好关系 ❷铡碎的草料 **कुट्टीं** [阳] 见 कुट्टा० **कुठला** [阳]❶(装粮食用的)大罐子,缸❷石灰窑 ◇ कुठला-सा 粗胖的 **कुठाँव** [阴] ❶坏地方,不好的地方 ❷可怕的地方❸(身体的)要害部分,致命处; ~ पर मारना①打要害②使受到沉重的打击,痛打 **कुठार** [阳] ❶不必要的阔绰,不适当的奢华❷不好的安排❸不好的设备 **कुठार'(梵)**[阳]斧子 **कुठार'** [阳] 见 कुठला **कुठाराघात** (梵)[阳]❶斧头的砍击❷沉重的打击;毁灭性的打击; (पर) ~ करना 给以沉重打击;给以毁灭性打击,毁灭,粉碎 **कुठाली** (梵) [阴](金匠用的)坩埚 **कुठिया** [阴] 粮食罐,小粮食缸 **कुठौर** [阳] ❶坏地方,不好的地方;~ में रखना把…放到不好的地方,把…放错地方 ❷不适当的时机 **कुड़** [阳]粮食堆 **कुड़क** [阴]不下蛋的母鸡,停止下蛋的母鸡 ◇ ~ बोलना 没有意义,无用 **कुड़क कुड़क** [阴]<拟>(母鸡的)咕嗒声 **कुड़कना** [不及](母鸡)停止下蛋 **कुड़कुड़ाना** I [不及]<拟>(由于心中不满而)嘀咕,嘟哝Ⅱ [及](发 कुद-कु声)驱赶田里的鸟兽 **कुड़कुड़ी** [阴] (饥饿时肚子里发出的)咕咕声 ◇ ~ होना 如饥似渴地想知道某件事 **कुड़बुढ़ाना** [不及]<拟>见 कुड़ कुड़ाना I **कुड्ल** [阳]痉挛,抽搐,抽筋 **कुडाल** [形] 畸形的,丑的,难看的 **कुटंग** Ⅰ [形] ❶不成样子的,畸形的;难看的, 丑陋的❷恶劣的,不道德的(行为)Ⅱ[阳]恶劣行为,不道德的行为 **कुटंगा** [形] ❶粗鲁的,不懂礼貌的 ❷畸形的,丑陋的,难看的❸行为恶劣的 **कुटंगी** [形]不走正道的,不务正业的,行为不端的 **कुढ़न** [阴] ❶生气,气愤;愤恨,怨恨;(पर) ~ निकालना 对…表示愤恨,怨恨… ❷忌妒,忌恨;(से) ~ होना 忌妒,忌恨❸难过,悲伤;忧愁 **कुढ़ना** [不及] ❶生气,气愤;愤恨,怨恨,抱怨 ❷忌妒,忌恨,憎恨❸难过,悲伤;忧愁◇ ~ कुड़-कुड़कर मरना 悲痛欲绝;饮恨而终 **कुटन** [形] ❶样子不好的,难看的,丑陋的❷困难的,艰难的 **कुढ़ाना** [及] (कुड़ना的致使形式)❶激怒,使生气❷使难过,使悲伤,使忧伤 **कुणपाशी** (梵) [阳]吃死尸的禽兽 **कुतका** [阳] ❶大棒 ❷右手的大拇指 ◇ ~ दिखाना 拒绝(给某物) **कुतना** [不及](被)估计,(被)估价;(被)评价 **कुतप** (梵) [阳] ❶中午 ❷太阳 ❸火❹羊毛毯❺客人 ❻外甥 **कुतना** (阿) [阳]文章,散文 **कुतरन** [阳]咬掉的部分,咬下的碎片或碎块 **कुतरना** [及] ❶咬掉; कपड़े या कागज ~ 咬坏布或纸❷(从中) 扣除; पाँच रुपए हमें मिले थे, उन में से दो रुपए तुम्हीं ने कुतर लिए 我们得到了五个卢比,你就从中扣除了两个卢比。 **कुतर्क** (梵) [阳] ❶荒谬的逻辑,错误的论证; तर्क का ~ करना 故意歪曲道理 ❷空谈,废话 **कुतर्की** (梵) [阳] ❶错误的论证者,谬论者;无谓的辩论者 ❷空谈者 **कुतवाल** [阳] 见 कोतवाल **कुतिया** [阴] ❶母犬 ❷<转> 品行恶劣的女人 ◇ ~ की औलाद <骂>狗崽子 **कुतुक** [阳] 见 कौतुक **कुतुन** (阿) [阴] किताब 的复数 **कुतुब** (阿) [阳]<天>北极星 **कुतुबखाना** (阿)[阳]图书馆 <347> **कुतुबनुमा** (阿+波)[阳]指南针 **कुतुबफ्रोश** (阿+波)[阳]书籍商人,书商 **कुतुब मीनार** [阳]库杜布—米纳尔高塔(德里一著名高塔) **कुतुर** (波)[阳] 见 कुंज' **कुतूहल** (梵) [阳]❶好奇,好奇心 ❷强烈愿望,渴望❸惊奇,惊讶❹游戏,娱乐 **कुतूहली** (梵) [形]❶好奇的❷渴望的,渴求的❸好娱乐的,爱游戏的 **कुत्तरा** [阳] 狗 **कुत्ता** [阳] ❶狗; टोहिया ~ 搜索犬,警犬 / रखवाली~ 看家犬 / शिकारी ~ 猎狗 ❷枪的扳机 ◇ कृते की दुम 劣根性不改的人,屡教不改的人 / कुत्ते की नींद 水容易惊醒的睡眠 / कुत्ते का दिमाग (भेजा) होना夸夸其谈,喋喋不休 / कुत्ते की मौत मरना 受尽折磨而死,不得好死 / कुत्ते के पाँव जाना 不停地快跑 / क्या कुत्ते ने काटा है? 难道是发疯了吗? / कुत्ते के भूंकने से हाथी नहीं डरता 大象何惧小犬吠。 **कुत्ता-घसीटी** [阴]❶吵架,闹无谓纠纷,起内哄 ❷打架 **कुत्ती** [阴] 见 कुतिया **कुल** (阿) [阴]棉花 **कुत्व** (阿) [阳]❶北极星,南极星❷领袖,首领 **कृत्वनुमा** (阿+波)[阳] 见कुतुननुमा **कृत्नी** (阿)[形] 南极的,北极的 **कुत्र** (梵)[副]在什么地方,在何处 **कुत्सा** (梵) [阴〕责备,责难,非难,斥责 **कुत्सित** (梵) [形]❶受责备的,被责难的,被斥责的❷低贱的,卑鄙的❸坏的,恶劣的 **कुत्स्य** (梵) [形]应受到责备的,该受斥责的 **कुदकना** [不及]欢跳,跳跃,边跑边跳 **कुदक्कड़** [阳]会跳跃的人,善于跳跃的人 **कुदक्का** [阳] 跳跃,欢跳,蹦蹦跳跳; ~ मारना①大跳跃;大跃进②随处欢跳游玩 **कुदरत** (阿) [阴]❶力量,威力:权力 ❷神力 ❸创造 ❹大自然◇ ~ का खेल 大自然或上帝的神奇创造 **कुदरतन** (阿) [副]自然,当然 **कुदरती** (阿) [形]❶神的,上帝的 ❷自然的,天然的 **कुदरा** [阳] 见 कुदाल **कुदर्शन** (梵) [形]难看的,丑的 **कुदसिया** (阿) [阴形]神圣的,圣洁的 **कुदसी** (阿) [形]神圣的,圣洁的 **कुदाई** [形] 背信弃义的,背叛的 **कुदाँव** (梵) [阳] ❶欺骗 ❷背信弃义,背叛行为❸不适当的时机;不适当的地方❹致命处,要害 **कुदाई** [阴]跳,跳跃 **कुदान** [阴] ❶跳,跳跃; ~ मारना 跳,跳跃 ❷一次跳跃的距离 **कुदाना** [及] (करना的致使形式)❶使跳跃;गेंद ~ 拍球 ❷使(马)奔驰;घोड़ा ~ 使马奔驰 **कुदार** [阴] 见 कुदाल **कुदाल** [阴]镇;锄头; ~ चलाना 挖掘;锄地;刨土 **कुदाली** [阴] 小镐;小锄头 **कुदाली-मजदूर** (E印+波)[阳]挖土工人,土工 **कुदिन** (梵) [阳]❶艰难的日子,苦难的时日 ❷不吉利的日子;气候反常的日子 ❸从日出到第二天日出的时间,一昼夜 **कुदृष्टि** (梵) [阴] ❶恶毒的眼光,不吉祥的眼光 ❷不怀好意地看 **कुद्दूस** (阿) [形]圣洁的,纯洁的 **कुद्रव** (梵) [阳]黍子 **कुस** (阿) [形]神圣的,圣洁的 **कुषर** (梵) [阳]山 **कुधातु** (梵) [阴] ❶铁合金 **कुनकुना** (梵) [形]温热的,微温的(水等) **कुनना** [及] ❶旋,旋光❷抓,搔,挠;刮 **कुनबा** [阳]家庭,家族;一家人,一个家族的人 ◇ ~ जोड़ना ①纠合沾亲带故的人 ②拼凑没有意义的作品 **कुनबापरवरी** (印+波)[阴]❶爱家;有家庭观念 ❷重用亲戚,讲裙带关系 **कुनबापरस्ती** (印+波) [阴] 见 कुनवापरवरी **कुलवी** (梵) [阳]❶一个从事耕作的种姓 ❷属于上述种姓的人 **कुनमिंग** <地> 昆明(云南省) **कुनमुनाना** [不及]哭,哭泣;啜泣 **कुनलुन** <地>昆仑山 **कुनवा** [阳] 旋工,车工 **कुनह'(波)**[阴] ❶实质,本质;因素❷细小;精细,细致 ◇ बात बात में ~ निकालना 挑小毛病,吹毛求疵 **कुनह(波)**[阴]仇恨; 旧仇, 宿怨;隔阂 **कुनही** (波)[形]仇恨的;宿怨的;隔阂的 **कुनाई** [阴] ❶(在机床上)旋,车;刨❷刨屑,刨花❸碎煤,渣煤 **कुनाम** (梵)[阳] 见 कुख्याति **कुनेरा** [阳] 见 कुनवा **कुनैन** (英)[阴] 金鸡纳箱,奎宁 **कुन्नियत** (阿) [阴]❶氏族名称,族名 ❷包括父名和族名的阿拉伯人的名字 **कुन्याय** (梵) [阳]非正义,不公正 **कुपंथ** (梵) [阳] ❶歧途,错误的道路 ❷恶劣的品行,不道德的行为 **कुपंथगामी** [阳] 见 कुमार्गी **कुपंथी** [阳] 见 कुमार्गी **कुप** [阳] 打谷场上的草垛 **कुपच** [阳] 消化不良 **कुपढ़** (梵) [形]❶没有文化的,未受过教育的❷愚蠢的,愚昧的 <348> **कुपन** [阳] 见 कुपंथ **कुपथ्य** (梵) [阳]❶对身体有害的食物❷(生病期间忌吃的)忌口食物 **कुपरिणाम** (梵) [阳]不良后果,坏结果,恶果 **कुपाठ** (梵) [阳]不好的意见,坏主意 **कुपाठी** (梵) [形]❶给他人出坏主意的,教他人做坏事的❷恶行的,下流的,胡作非为的 **कुपात्र** (梵) I [形]不配的;不中用的,不称职的Ⅱ[阳]从宗教角度禁止给予施舍的人 **कुपित** (梵) [形] ❶被激怒的,发怒的,生气的❷不满意的,不高兴的 **कुपुत्र** (梵)[阳]不成器的儿子,不肖之子 **कुपूत** Ⅰ [形]不圣洁的,不纯洁的Ⅱ [阳] 见कुपुत्र **कुपोषण** (梵) [阳]营养不良 **कुप्पना** [不及]生气,发怒 **कुप्पा** (梵) [阳] ❶盛油的皮囊 ❷<转> 肥胖的人 ◇ ~ लुड़ना (सुड़कना) ①大人物去世 ②大量花费 / ~ सा मुँह करना (फुलाना) 生气,噘嘴/~ होना ①肿胀,膨胀②发胖③生气,噘嘴/(कोई चीन्) ~ होना 胀,膨胀/(में)~ होना 生气,噘嘴 / (का) फूल कर ~ हो जाना①发胖②高兴,兴高采烈 **कुप्पी** [阴] 盛油的小皮囊 **कुप्रचार** (梵) [阳]恶意的宣传,煽动性的宣传,污蔑性的宣传 **कुप्रथा** (梵) [阴]不好的制度;坏习俗 **कुप्रबंध** (梵) [阳]❶不得法的管理;不适当的安排❷不好的设备 **कुप्रभाव** (梵) [阳]不良影响,坏影响 **कुप्रयोग** (梵) [阳]不正当的利用,非法利用, 滥用 **कुप्रवृत्ति** (梵) [阴]不良倾向 **कुप्रशासन** [阳] 管理不善,弊政 **कुप्रसिद्ध** (梵) [形]坏名声的,名誉不好的 **कुफल** (梵) [阳] 见 कुपरिणाम **कुरुत** (波)[阴]忧愁,忧伤;悲伤 **कुफर** [阳]不吉祥的时机;不好的日子;不好的境况 **कुरु(阿)**[阳]〈宗>❶非伊斯兰,异教❷反伊斯兰教的言行 ❸顽固,固执❹背叛,背信弃义 **कुपुल** (阿) [阳]锁; (में) ~ लगाना (देना) 用锁锁起来 **कुफ़्ली** (阿) [阴] 见 कुलफी **कुबड़ा** Ⅰ [形]❶弯曲的;向前倾斜的 ❷驼背的Ⅱ [阳]驼背的人,驼子 **कुबड़ी** [阴] ❶驼背女人 ❷(弯柄的)手杖,拐杖 **कुलत** (梵) [阴]❶坏话,不好听的话 ❷指责,责难,非难❸坏行为,不良行为 **कुबरी** [阴] 见 कुबड़ी **कुवानि** [阴]不良习惯,坏习气 **कुबुद्धि** (梵) Ⅰ [形]愚笨的,愚蠢的Ⅱ [阴]愚笨,愚蠢 **रुवल** (阿) [形] 见 कबूल **कबेर'(梵)**[阳]<神话>财神俱毗罗;<转>富翁 **कुवेर(梵)**[阳]<天>冥王星 **कुनेला** (梵) [阴] ❶不好的时机,不适当的时间 ❷倒霉的日子 **कुगोल** [阳]难听的话,坏话;不吉利的话 **कुबोलना** [形] 说难听的话的,说坏话的;说不吉利的话的 **कुन्न** (梵) Ⅰ [形] ❶驼背的 ❷弯的;倾斜的 II [阳]驼背 **कुन्ना** (梵) [阴]驼背女人 **कुल्ना** Ⅰ [形] ❶弯曲的 ❷驼背的Ⅱ [阳]驼背;驼峰 **कुमा** (梵) [阴]❶昏暗、微弱的光亮 (月食时出现的)地球的阴影 ❷(阿富汗的)喀布尔河的古名 **कुभाव** (梵) [阳]邪恶的感情,恶感 **कुमंत्रणा** (梵) [阴]不好的建议,坏主意 **कुमक** (土) [阴] ❶军援;援军 ❷帮助,支援,支持; ~ के 在……的帮助下,在……的支持下 / ~ करना (देना) 帮助,援助;支持/ (की) ~ पर होना 拥护;支持;帮助 **कुमकी** (土) Ⅰ [形]援助的,帮助的; ~ फौज 增援部队,援军Ⅱ [阴]经过训练用来帮助捕象的牝象 **कुमकुम** [阳] ●番红花见 कुमकुमा **कुमकुमा** (土) [阳] ❶小口瓶罐 ❷盛红粉(准备在洒红节 होली 时抛撒用)的虫胶球状器皿 ❸上述形状的带色的空玻璃球(小的可作妇女佩带的串珠用,大的可吊在屋顶下作装饰用) **कुमति** (梵) [阴] ❶不好意向, 邪念;恶意❷愚蠢,傻,胡涂 **कुमरी** (阿)[阴] <动>斑鸠 **कुमाच** (阿) [阳]一种丝织品,绸缎 **कुमाणस** (梵) [阳]坏人:歹徒 **कुमार** (梵) I[形]未婚的,单身的Ⅱ[阳]❶(不满五岁的)男孩,小男孩❷儿子 ❸王子,太子❹少年,青少年 ❺单身汉❻马夫 ❼鹦鹉 **कुमार-तंत्र** (梵) [阳]《寿命吠陀》 (आयुर्वेद) 中关于诊治儿童疾病的部分 **कुमारबाबु** (阿+波)[阳]赌钱的人,赌徒 **कुमारबाजी** (阿+波)[阴]赌博,赌钱 **कुमार-भृत्या** (梵)[阴]〈医〉产科学,助产学 **कुमार-व्रत** (梵)[阳]独身生活,独身 **कुमार-व्रती** (梵) [阳]独身生活的人,独身者 **कुमारसंभव** (梵) [阳]<文学>《战神的诞生》(或《童子出世》,迦梨陀娑(कालिदास) 所著长篇叙事诗) **कुमारिक** (梵) [形]多子女的(人),孩子多的(人) **कुमारिका** (梵) [阴] 见 कुमारी **कुमारी** (梵) Ⅰ [形]未婚的(女子)Ⅱ [阴]❶姑娘,小姐❷(十至十二岁的)女孩❸女儿❹公主 <349> **कुमार्ग** (梵) [阳]❶歧途,邪道❷不道德, 坏品德❸罪恶,罪孽 **कुमार्गी** (梵) [阳]❶走入歧途的人 ❷品德败坏的人,行为不端的人 ❸罪人 **कुमुक** (波)[阴] 见 कुमक **कुमुख** (梵) I [形]面貌丑陋的,模样难看的 II [阳] ❶<神话>十首王罗波那 (रावण, 劫走罗摩妻子的楞加王)手下一战士名 ❷猪 **कुमुद** (梵)[阳] ❶红色的莲花❷银,银子 ❸<神话>印度教大神毗湿奴()的一个称号 **कुमुदिनी** (梵) [阴]❶睡莲;睡莲花(白色小花,常在夜间开放)❷睡莲池;睡莲丛 **कुमेरु** (梵) [阳] 南极 **कुमेरु-ज्योति** (梵)[阴]〈天>南极光 **कुम्मैत** (土) Ⅰ [形]枣红色的Ⅱ [阳]❶枣红色,乌红色❷枣红色马◇ आठों गाँठ ~ 狡猾的(人),诡计多端的(人) **कुम्हड़ा** (梵)[阳] 南瓜 ◇ कुम्हड़े की बतिया 没有力气的人,羸弱的人 **कुम्हलाना** [不及]❶凋谢,枯萎,干枯❷憔悴 **कुम्हार** [阳] ❶以制造陶器为业的一个种姓 ❷属于上述种姓的人;制造陶器的工人 **कुम्हारी** I [形]陶器制造者的,陶器工人的II [阴]❶陶器工人的妻子 ❷陶器制造业,制造陶器的工作◇ ~ अपने बर्तन सराहती है 老王卖瓜一自卖自夸。 **कुबनीशेफ** <地>古比雪夫(俄罗斯城市) **कुवत** (梵) [阳] 见 कुनाम **कुयोग** (梵) [阳]不吉利的天体会合 **कुरंग'(梵)** [阳]羚羊;鹿,扁角鹿 **कुरंग** (梵) Ⅰ [形]颜色不好的Ⅱ [阳]❶不好的颜色❷不好的象征,不好的迹象 **कुरंग-सार** (梵) [阳]麝香 **कुरंड** [阳]磨刀石,油石; 金刚砂(磨料) **कुरआ** (阿) [阳] ❶(赌博和卜算用的)骰子❷决定某事时拈的小球(类似中国旧时的拈阄和掣签) **गुरकी** (土+波)[阴] 见कुर्की **कुरकुटा** [阳] ❶一块,一片❷一块面饼 **कुर-कुर** [阳] <拟>脆东西的碎裂声 **कुरकुरा** [形] ❶脆的,松脆的❷(吃食物时)发脆裂声的 **कुरता(土)**[阳]见 कुर्ता **कुरतास** (阿) [阳]纸 **कुरती** (土)[阴]见 कुर्ती **कुरवत** (阿) [阳]近,邻近,靠近;亲近 **कुरबान** (阿) [形]牺牲的;供献出的; ~ करना 牺牲;供献/ (पर) ~ जाना牺牲,成为牺牲品,为………而牺牲 **कुरबान-गाह** (阿+波)[阴]献祭品(一般为牲畜)的地方,祭坛 **कुरबानी** (阿) [阴] ❶祭品;祭祀 ❷牺牲,自我牺牲;供献; ~ करना (चढ़ाना, देना)牺牲;供献 ◇ ~ का बकरा 替罪羊 **कुरर** (梵) [阳]〈动〉鹗,鱼鹰 **कुरव** (梵) Ⅰ [形]发刺耳声音的,发噪音的II [阳]❶不好听的声音,刺耳的声音,噪音❷豺,豺狗 **कुरवना** [及] 堆积,堆起 **कुरसी** (阿) [阴] ❶椅子,圈椅,安乐椅 ❷官职;职位: ~ पर बैठना 身居官职 / सभापति की ~ संभालना 当主席 ❸(建筑物的)底座;柱础❹一代,世代◇ ~ तोड़ना 占着茅坑不拉屎 / ~ देना 请………坐下,让…坐下 **कुरसीनामा** (阿+波)[阴]宗谱,家谱 **कुरहा** (阿) [阳]脓包,脓疮 **कुरान(阿)** [阳]《古兰经》 ◇ ~ उठाना (पर हाथ रखना)手持《古兰经》起誓/~ का जामा पहनना 成为忠实的教徒 **कुरान-शरीफ** (阿) [阳] 见 कुरान **कुराह** [阴] ❶见 कुमार्ग ❷崎岖的道路;艰难漫长的道路 **कुरिया** [阴] ❶稻草屋, 茅屋,草舍❷小村庄 **कुरियाल** [阴]鸟禽(用嘴)搔翅膀 ◇ ~ में आना 来兴头儿,在兴头上 / ~ में गुलेला लगना扫兴,败兴 **कुरिल द्वीप समूह** 〈地>千岛群岛 **कुरी** [阴] ❶堆;土堆❷小丘,小山,山岗 **कुरीन(波)** Ⅰ [形]脱了羽毛的(鸟)Ⅱ[阳](鸟)脱换羽毛 **कुरीति** (梵) [阴] ❶坏风俗,坏习俗 ❷坏行为 **कुरु (梵)**[阳]〈神话>●俱卢(传说中的古代北印度国王)●俱卢族人 **कुरुई** [阴]竹篮子,芦苇篮子 **कुरु-क्षेत्र** (梵) [阳]〈神话>俱卢之野(地名,位于现代德里城附近,该处曾发生史诗《摩诃婆罗多》中所描述的俱卢族与般度族之战) **कुरुख** (梵+波)[形]不满意的,生气的;态度很坏的 **कुरुचि** (梵) [阴] ❶不好的味道 ❷乏味,兴趣不佳;厌恶 **कुरूप** (梵) [形]丑的,丑陋的,难看的 **कुरूपता** (梵) [阴]丑陋,丑恶,难看 **कुरेदना** [及] ❶刮 ❷搔,抓,挠❸掏出,扒出(炉灰等) **कुरेदनी** [阴] 拨火棍;火钩子 **कुरैना** [及] 见 कुरवना **कुरेरा** (阿)[阳]阿拉伯的古来族(伊斯兰教主穆罕默德属于此族) **कुरेशी** (阿) [形] (阿拉伯)古来族的 **कुर्क** (土)[形]被没收的,充公的;~ करना 没收,充公 **कुर्क-अमीन** (土+阿)[阳]执行法院没收财产命令的官吏 <350> **कुर्की** (土+波)[阴]没收,充公; ~ उठाना 发还被没收的财物 / ~ बैठाना 没收,充公 **कुर्कुट** (梵) [阳] ❶公鸡 ❷废物,垃圾 **कुर्ता** (土) [阳]印度式衬衫 **कुर्ती** (土) [阴] ❶乳褡,奶罩 ❷印度妇女衬衫;妇女紧身衣 **कुर्व(阿)**[阳]近,邻近,靠近; ~ व जवार附近,附近地方,比邻;邻村 **कुर्बान** (阿)[形]见 कुरबान **कुर्बानी** (阿+波)[阴] 见 कुरबानी **कुर्बोजवार** (阿) [阳]附近,附近地方,比邻;邻村 **कुर्सी** (梵)[阳]印度一个从事农业的种姓 **कुर्र-कुर्र** [阳]<拟>碎裂声,破裂声 **कुर्रत** (波)[阴] 高兴,愉快 **कुर्रना** [不及] ❶鸟啭 ❷婉转(抑扬动听)地讲话 **कुर्रम** (土) [阳] ❶让自己的妻子与他人通奸的人❷给妓女拉皮条的人 **कुर्त** (阿)[阳] 占卜用的骰子 **कुर्सी** [阴] ❶软骨,脆骨 ❷<农>耙 **कुर्स** (阿)[阳] ❶丸子;药丸,药片❷(阿拉伯的)小银币 **कुर्सी** (阿) [阴] 见 कुरसी **कुर्सी कांग्रेस** (阿+英)[阴]执政国大党 **कुलंग** (波)[阳] ❶一种鹤 ❷公鸡 ❸<讽> 高个·子,长腿的人 **कुलंभर** (梵) [阳]挖墙洞行窃的贼 **कुल'** (梵)[阳]❶家;家庭;家族 ❷住所,房屋❸<生>科; कर्कटी ~ 葫芦科 ❹身体 ❺城市 ◇ ~ कलंक (दाग) लगाना 辱没家门 / ~ का दीपक 家中明灯,家中有出息的儿子/ ~ का नाम हुबाना 败坏家庭(家族)的荣誉/(का) ~ बसाना ①颂扬家族功德②咒骂………家中的人,指名道姓地辱骂…家的祖宗 **कुल'(阿)**[形]❶全部的,所有的;~का~ 全部,全体 / ~ जमा ①共计,一共②只有,仅仅 / ~ जोड़ 共计,总共 / ~ मिलाकर共,总共的 / ~ बीस आदमी थे 共有二十人。❷总的,总共的; ~ आय总收入 / ~ औद्योगिक पैदावार 工业总产量 **कुल-कंटक** (梵) [阳](由于为非作歹)使全家丢脸和痛心的人 **कुलक(梵)** [阳]❶(衣物、书籍等的)一套❷油灯 **कुल-कलंक** (梵) [阳]败坏家风的人,辱没门第的人 **कुलकुलाना** [不及]<拟>❶(肚饿时)咕噜作响 ❷不安,焦急◇ ~ से 非常饥饿,饥肠辘辘 **कुलकुली** [阴] ❶痒 ❷不安,焦急 **कुल-केतु** (梵) [阳]为家庭争光的人,光宗耀祖的人 **कुलक्षण** (梵) Ⅰ [形]❶不祥之兆的,不吉利的❷坏品行的Ⅱ [阳] ❶坏的标志;不祥之兆,凶兆❷坏品行 **कुलक्षणी** (梵) I [形]不祥之兆的,凶兆的II [阴]不吉祥的女人 **कुलगुरु** (梵)[阳]家庭祭司 **कुलचा** (波) [阳]一种发面烙饼 **कुल-चिड्न** (梵) [阳]氏族的标志,图腾 **कुलच्छन** [形] [阳] 见 कुलक्षण **कुलच्छनी** <方> 见 कुलक्षणी **कुलम** (阿) [阳] ❶红海 ❷阿拉伯湾 **कुलबात** (梵) [形]❶出身某家族的 ❷出身高贵的,名门的,贵族的 **कुलट** (梵) [阳]❶淫荡的人,贪色好淫的人 ❷私生子 **कुलटा** (梵) [阴]淫荡的女人,淫妇;卖淫妇 **कुल-तंत्र** (梵) [阳]寡头政治,寡头政体, 贵族政权 **कुलबी** [阴]〈植〉马蚕豆 **कुल-देव** (梵) [阳]家神 **कुल-देवता** (梵) [阳]家神 **कुल-धन्य** (梵)[形]为家庭(或家族)增光的,维护家庭(或家族)荣誉的 **कुल-धर्म** (梵) [阳]家风;家法,家规 **कुलन** [阴]痛,疼痛 **कुलना** [不及]痛,疼痛,发剧痛 **कुल-नाम** (梵)[阳]姓 **कुलनार** [阳] <矿>石膏 **कुल-पति** (梵) [阳]❶一家之主,家长;家族首领,族长 ❷私塾老师(大学)校长 **कुलपरंपरा** (梵) [阴]家庭传统,家族传统 **कुल-पुरुष** (梵)[阳] 出身高贵的人,贵族 **कुल-पूज्य** (梵)】 [形]❶受家庭(所有的人)崇敬的❷家族中传统受人尊敬的Ⅱ [阳] 家庭祭司 **कुलफत** (阿) [阴]❶心灵上的痛苦;忧愁❷焦虑,担心;着急 **कुलफा** (波) [阳]〈植〉马齿苋(属) **कुलफी** [阴] ❶(制冻奶食品等用的)模子❷冻奶品 ❸冰淇淋 ❹水烟袋的铜管 **कुलबुल** [阳] <拟>❶从小口瓶往外倒水时发出的响声,咕嘟声 ❷(许多)小虫的爬动;小虫爬动的声音❸移动;摇动;移动、摇动的声音 **कुलबुलाना** [不及]❶(许多小虫一齐)爬动;爬动时发出响声 ❷微动,移动;摇动 ❸急于想说 **कुलबुलाइट** [阴]❶爬行,爬动❷慢慢移动,微动 **कुलबोरन** [形]败坏家庭(家族)荣誉的(人),败坏家风的(人) **कुलबोरनी** [阴形]败坏家庭(家族)荣誉的(女人),败坏家风的(女人) **कुल-मर्यादा** (梵)[阴]家庭(或家族)的荣誉;家风 **कुलमीजान** (阿) [阴]总数,总额,总计 **कुल-मुख्तार** (波)[阳]被给予全权者,全权代表 <351> **कुल-योग** (阿+梵) [副] 总共,总计 **कुलवंत** (梵) [形] 贵族的,名门的,显贵的 **कुलवंती** (梵) [阴形] 见 कुलवंत **कुलवंशज** (梵) [阳] 贵族(的人),显贵 **कुल-वधू** (梵) [阴] 出身高贵的妇女,名门妇女 **कुलवान्** (梵)[形] 出身高贵的,名门的,贵族的 **कुल-शतावर-ग्राम** (梵) [阳] 有一百多居民的村庄 **कुलह** (波)[阴] ❶(戴在缠头巾里面的)帽子,便帽 ❷蒙在猎鸟眼睛上的布带 **कुलांगना** [阴] 见 कुल-वधू **कुलांगार** (梵) [阳] 使家庭(或家族)败落的人,辱没自家门楣的人 **कुलाँच** (土) [阴] 跳,跳跃,跃进;~ मारना (भरना) 跳,跳跃,跃进 **कुलोचना** [不及] 跳,跳跃,跃进 **कुलॉट** [阴] 见 कुलाँच **कुलाचार्य** (梵) [阳] 家庭祭司;祭司 **कुलाधिपति** (梵) [阳] (大学)校长 **कुलाध्यक्ष** (梵)[阳] (大学等的)视察员 **कुलावा** (阿) [阳] ❶(连接门扇与门框的)锁环,钩环 ❷沟,污水沟,排水沟 ❸钓鱼钩 ◇ गुलाबे मिलाना 锁上,扣上(门) / न्मीन-आसमान के कुलाबे मिलाना ❶建筑空中楼阁,异想天开,幻想 ❷夸海口,吹牛 **कुलाल** (梵) [阳] ❶陶器制造者,陶工 ❷猫头鹰 **कुलावतंस** (梵) [阳] 家庭的骄傲,为家族增光者 **कुलाह'** (梵) [阳] ❶棕色的黑脚马 ❷莲,荷花 **कुलाह** (波)[阳] 见 कुलह **कुलाहल** [阳] 见 कोलाहल **कुलिंग** (梵) [阳] ❶鸟 ❷麻雀 **कुलिक** (梵) [阳] ❶家族首脑,族长 ❷出身名门望族的人 ❸工匠,匠人,手艺人 **कुलिया** [阴] 小黑屋 **कुलिश** (梵) [阳] ❶钻石 ❷雷电 ❸斧子,斧头 ❹一种鱼 **गुली** (土) [阳] ❶苦力,装卸工,搬运工人 ❷奴隶 **कुली-कनाड़ी** [] (封建社会、资本主义社会中的)出身低贱的人;低阶层的苦工,搬运工人 **कुलीगीरी** (土+波) [阴] 苦力、搬运工的职业 **कुलीन** (梵) Ⅰ [形] ❶出身高贵的,名门的,贵族的 ❷良种的(牲畜) ❸圣洁的 Ⅱ [阳] ❶出身高贵的人,贵族,显贵 ❷孟加拉一婆罗门种姓 ❸良种马 **कुलीन-तंत्र** (梵) [阳] 见 कुल-तंत्र **कुलीनता** (梵) [阴] 高贵,名门,贵族身份 **कुलीनताबाद** (梵) [阳] 贵族派头,贵族作风 **कुलक** (梵) [阳] 嘴唇上结的一层脏膜 **कुलफ** (阿) [阳] 锁 **कुलून** (波) [阳] 土堆 **कुलेल** [阴] 见 कलोल **कुल्ची** [阴] 见 कुलथी **कुल्फी** [阴] 见 कुलफी **कुल्ना** (阿) [阳] 犁 **कुल्माष** (梵) [阳] ❶<植>马蚕豆 ❷一种稻谷 **कुल्या** (梵) [阴] ❶出身高贵的女人 ❷水渠;沟 ❸小河;溪流 **कुल्लहम** (阿) [副] 完全,十分 **कुल्ला** [阳] ❶漱口; ~ करना 漱口 ❷一口水 **कुल्ला-दातून** [阳] <对偶>漱口和刷牙; ~ करना 漱口和刷牙 **कुल्ली** [阴] 见 कुल्ला; ~ करना 漱口 **कुल्हड़** (梵) [阳] (陶制的)碗,钵;罐,小水罐 **कुल्हाड़ा** [阳] (砍树、劈柴用的)斧子,斧头 **कुल्हाड़ी** [阴] 小斧子 ◇ अपने हाथों अपने पैर में ~ मार सेना 搬起石头砸自己的脚 **कुल्हिया** [阴] ❶(陶制的)小碗,小钵;小罐 ❷<转>小室,小屋 ◇ ~ में गुड़ फोड़ना 秘密地工作 **कुवचन** (梵) [阳] 难听的话,骂人的语言 **कुवलय** (梵) [阳] ❶蓝色的百合花 ❷蓝色的荷花 ❸地球 **कुवलयापीड़** (梵) [阳] 〈神话>《摩诃婆罗多》中一象名(刚沙 कंस 用以谋害黑天,后为黑天杀死) **कुाँ** [阳] 见 कुआँ **कुवाच्य** (梵) I [形] 不应该说的(话),说不中听的(话) Ⅱ [阳] 刺耳的话,下流话,骂人的话 **कुवायत** <地> 见 कुवैत **कुवार** [阳] 见 कुआर **कुवासना** (梵) [阴] 邪欲,邪念 **कुविचार** (梵) [阳] 不好的想法,坏思想 **कुवृत्ति** (梵) [阴] ❶坏行为 ❷不良倾向 **कुवेर** (梵) [阳] 见 कुबेर **कुवेला** (梵) [阴] ❶不适当的时候 ❷不好的日子,倒霉的日子 **कुवैत** <地> ❶科威特(亚洲) ❷科威特(科威特首都) **कुव्यवस्था** (梵) [阴] 不好的秩序,无秩序,混乱;不好的安排 **कुव्यवहार** (梵) [阳] 不正当的行为;不好的待遇 **कुव्वत** (阿) [阴] 力量 **कुरा** (梵) [阳] ❶〈植〉枸舍圣草(印度教用于祭祀的草) ❷水 ❸<神话>俱舍(罗摩 राम的双生子之一) ❹犁头 **कुत-द्वीप** (梵) [阳] ❶<神话>传说的古代七大岛(一说七大洲)之一 ❷(中世纪文学中的)埃塞俄比亚(इन्स) 古国 **कुरान** (英) [阳] 垫子;坐垫,靠垫 **कुसल** (梵) I [形] ❶灵巧的,精巧的;熟练的;有本事的 ❷优秀的,优良的 ❸幸运的,幸福的;快活的 ❹安宁的;安康的 Ⅱ [阳] ❶灵巧,精巧;熟练;才干 ❷幸运,幸福;快活;(才) ~ समझना 认为幸运;安宁;安康; ~ पून问安 / आप ~ सेतो है? 您身体好吗? <352> **कुशल-सेम** (梵) [阳] <对偶>安乐,安康; ~ पूछना 问安 **कुसलता** (梵) [阴] 见 कुसल I **कुशलपूर्वक** (梵) [副] ❶精巧地,灵巧地;熟练地 ❷幸运地,幸福地;快活地 ❸安宁地;安乐地,安康地 **कुशल-प्रश्न** (梵) [阳] 问安,请安 **कुशल-बुद्धि** (梵) [形] 有智慧的,聪明的 **कुशल-मंगल** (梵) [阳] 见 कुशल-सेम **कुशल-समाचार** (梵) [阳] 关于健康情况的消息; ~ पूछना 询问健康情况 **कुतली** (梵) [形] 见 कुराल I **कुता'** (梵) [阴] ❶见绳子,绳索 ❷一种甜柠檬 **कुता** (波) [形] ❶打开的,敞开的;展开的,散开的 ❷解决(疑难)的,克服(困难)的 **कुत्ताग्र** (梵) [形] (像枸舍草一样)锋利的,尖锐的,锐利的 **कुसाग्र बुद्धि** (梵) [形] 头脑敏锐的,聪明的 **कुतादगी** (波) [阴] ❶宽敞,宽阔,广阔 ❷延伸,扩展 **कुत्तादा** (波) [形] ❶宽敞的,宽阔的,广阔的; ~ दिल 开阔的心胸 / ~ मैदान 辽阔的平原 ❷延伸的,扩展的; ~ करना ❶敞开,打开 ❷展开,扩展 **कुत्तासन'** (梵) [阳] 用拘舍圣草(電)编的席子或垫子 **कुत्तासन** (梵) [阳] 腐败的统治,管理不善的行政 **कुशिक्षा** (梵) [阴] 不良的教育,腐败的教育 **कुशीलव** (梵) [阳] ❶诗人 ❷歌手,歌唱家 ❸演员 **कुरक** (英) [阳] ❶报摊 ❷公用电话间 ❸音乐台 **कुस्तमकुश्ता** [阳] 摔跤(体育比赛) **कुत्ता** (波) [阳] ❶(通过化学作用制成的一种药用的)金属灰,金属粉末; चौदी का ~ 银粉 / सोने का ~ 金粉 ❷尸体,死尸 **कुश्ती** (波) [阴] 摔跤(体育运动); ग्रीक-रोमन ~ 古希腊罗马的摔跤,古典式摔跤 / फ्री-स्टाइल ~ 自由式摔跤 / ~ खाना 摔跤失败 / ~ बदना (相互)约定摔跤 / ~ बराबर रहना 摔跤不分胜负 / ~ माँगना 要求摔跤较量 / ~ मारना 打败摔跤对手 / ~ में बढ़ा रहना 摔跤获胜 / ~ लड़ना 摔跤 **कुश्तीनान्** (波) [阳] 摔跤手 **कुष्ठ** (梵) [阳] 〈医〉麻疯病 **कुष्ठालय** (梵) [阳] 麻疯病院 **कुष्ठाश्रम** (梵) [阳] 麻疯病疗养院 **कुष्ठी** (梵) [阳] 麻疯病人 **कुसंग** (梵) [阳] 与坏人为伍,不好的交往 **कुसंगति** (梵) [阴] 见 कुसंग **कुसंस्कार** (梵) [阳] ❶不好的教养 ❷心灵上受到坏影响的;有不好的旧观念 ❸坏习气;劣根性 **कुसंस्कारापन्न** (梵) [形] ❶没有教养的 ❷心灵上受到坏影响的;有不好的旧观念的 ❸恶习的,劣根性的 **कुस** [阳] 见 कुस **कुसगुन** (梵) [阳] 不好的征兆,不祥之兆,凶兆 **कुसमंजन** (梵) [阳] 调节不良;失调 **कुसमय** (梵) [阳] ❶不幸的时刻;艰难痛苦的日子 ❷不利的时机;不恰当的时间 ❸非限定的时间 **कुसवारी** [阳] ❶野蚕 ❷蚕茧 **कुसाइत** (梵+阿) [阴] 见 कुसमय **कुसियार** [阳] 甘蔗,白甘蔗 **कुसी** [阴] (犁)铧 **कुसीद** (梵) [阳] ❶放高利贷 ❷利息,利息钱 ❸红檀香树 **कुसुंभ** (梵) [阳] ❶红花(属) ❷番红花 ❸苦行僧的乞讨钵 ❹金子,黄金 **कुसुंभा** [阳] ❶红色 ❷鸦片和可(大麻制的一种麻醉品)合制的一种麻醉品 **कुसुंभी** [形] 红色的 **कुसुम** (梵) [阳] ❶花 ❷月经 ❸红色 **कुसुम-कोमल** (梵) [形] 像花一样娇嫩的 **कुसुम-रेणु** (梵) [阳] 花粉 **कुसुमांजलि** (梵) [阳] (献给神灵的)一把花 **कुसुमावलि** (梵) [阴] 花束 **कुसुमासव** [阳] ❶花汁,花蜜 ❷蜂蜜 **कुसुमित** (梵) [形] ❶开满花的;开了花的; ~ होना 开花 ❷行经期的(妇女); ~ स्त्री 行经期的妇女 **कुसूत** [阳] ❶质量不好的线,劣质线 ❷见 कुप्रबंध **कुसूफ** (阿) [阳] ❶遭遇不幸,处于困难境地 ❷(日、月)蚀 ❸日蚀 **कुसूर** (阿) [阳] 见 कसूर **कुसूरवार** (阿+波) [阳] ❶有罪过的人 ❷有过失的人 **कुस्वप्न** (梵) [阳] 恶梦 **कुहक** (梵) [阳] ❶欺骗,骗局 ❷幻觉,错觉 ❸妖术,魔术 **कुरुक** [阴] ❶布谷鸟的叫声 ❷悦耳的鸟啼声 **कुरुकना** [不及] ❶(布谷鸟)啼叫 ❷鸟啼,鸟啭 **कुहन** (梵) [形] ❶妒忌的 ❷骄傲的 ❸虚伪的 **कुरुना** [及] 杀害,杀死 **कुहनी** [阴] 见 कोहनी **कुहर** (梵) [阳] ❶小孔,窟窿;裂口,裂缝 ❷窑洞;山洞 ❸洞,穴 ❹坑 ❺耳喉 **कुहरा** [阳] 雾; भारी ~ 浓雾,大雾 / ~ बेदना 雾散 / ~ छाना (पड़ना) 下雾 **कुहराम** (阿) [阳] ❶骚动,骚乱 ❷(众人)哭号,齐声哭叫; ~ मचना ❶骚乱,骚扰 ❷(众人)哭号,齐声哭叫 **कुहल** (阿) [阳] ❶荒年 ❷一种涂眼的黑膏,眼膏 **कुहासा** [阳] 见 कुहरा; ~ फटना 雾散 **कुहिर** [阳] 见 कुहरा <353> **कुहक** [阴] 见 कुरुक **रुकना** [不及] 见 कुरुकना **कुह** (梵) [阴] ❶朔日(完全无月光之日);朔日之夜 ❷布谷鸟的叫声 **कुहेलिका** (梵) [阴] 雾 **कूच** [阴] ❶刷织布机上经线用的刷子 ❷<解〉跟腱 **कुंचना** [及] 见 कुचलना **कुँचा** [阳] 帚:扫帚,笤帚 **दूची** [阴] ❶小笤帚 ❷(粉刷用的)刷子;小刷子; दातुन की ~ 牙刷 ❸画笔 ◇ ~ देना ❶(用箸帚)清除 ❷(用刷子)涂色,上色 / ~ फेर देना ❶粉刷,刷白 ❷弄坏,破坏 **कूँचा** [阳] 见 करोकुल **कुड़** (梵) [阴] ❶钢盔 ❷(打井水浇田用的)水桶 ❸田里犁出的沟 **कूड़ा** (梵) [阳] ❶(盛水的)木桶;水缸 ❷碗,浅底大碗:盆 ❸花盆 **कड़ी** [阴] ❶石碗;小石碗,石杯 ❷小槽,小秣槽 **कथना** [不及] ❶呻吟 ❷(鸽子)作咕咕声 **कुआँ** [阳] 见 कुआँ **कुमुद** [阴] 〈植〉睡莲 **कूँचाकर** (波) [阳] 小巷,胡同 **कूक** [阴] ❶悦耳的声音 ❷孔雀或杜鹃的叫声 **कूक** [阴] (钟表、乐器等发条的)上弦,绞紧; घड़ी की ~ करना (मारना) 给钟表上弦 / यह आठ दिनों की ~ की घड़ी है 这个钟八天上一次弦。 **कुकड़** [阳] 〈方〉公鸡 **कुकना'** [不及] ❶发出悦耳的声音 ❷(孔雀或杜鹃)咕咕地叫 **कुकना** [及] 上弦,绞紧(钟表、乐器等的)发条 **ककर** (梵) [阳] 狗 **कूकर-कौर** [阳] ❶(扔给狗吃的)残余食物,剩食 ❷不值钱的东西 **कुकर-नींद** [阴] (容易惊醒的)微睡 **कूकर-बसेरा** [阳] 稍事休息,短暂停歇 **कूच'** (梵) [阳] (未婚少女的)乳房 **कूच** (土) [阳] 出发,动身; ~ करना 出发,动身 ◇ (इस दुनिया से) ~ कर जाना 死亡 / ~ का डंका (नक्कारा) बनाना (军队等)出发,开拔 / ~ बोलना 命令(军队)出发 **कृचक** (波) [形] 小的,年轻的 **कूचा** (波) [阳] 巷,胡同;小街 **कुचागर्दी** (波) [阴] 游荡,流浪 **कचानंद** (波) [阳] 死胡同 **कचिंग** 〈地> 古晋(马来西亚港市) **कुचुक** (英) [阳] 生橡胶 **कून** [阴] 声音,响声 **कन** (波) [形] 弯曲的; ~ पुश्त (कूजा पुश्त) 驼背,驼子 **कुचन** (梵) [阳] 鸟啼声,鸟啭声 **कूवना** [不及] ❶鸟啼,鸟啭 ❷发悦耳声 **कना** (波) [阳] ❶见 कुल्हड़ ❷(瓦罐里凝结的)糖块 **कृजित** (梵) [形] ❶充满声音的(地方),响彻的 ❷说过的,讲过的 **कूट** (梵) Ⅰ [形] ❶虚假的;欺骗的 ❷伪装的;人工的 ❸主要的,首要的 Ⅱ [阳] ❶假话,谎言;欺骗 ❷含义深奥的话;含蓄的讽刺语 ❸山峰 ❹(动物的)角 ❺堆 ❻(捕鹿等用的)罗网 ❼城门 ❽罐,陶罐 **कूटक** (梵) [形] 虚假的,说假话的;欺骗的,骗人的 **कूटकरण** (梵) [阳] 伪造,仿制 **कूट-कर्म** (梵) [阳] 欺骗,骗人的行为,骗人的勾当 **कूट-कर्मा** (梵) [阳] 欺骗者,骗子 **कूटकार** (梵) [阳] ❶欺诈者,骗子手 ❷假证人 **कूट-क्षेत्र** (梵) [阳] 战略区 **कूटता** (梵) [阴] ❶虚假,欺骗 ❷难,困难 **कूटत्व** (梵) [阳] 见 कूटता **कूटना** [及] ❶捶打 ❷碾碎,磨碎,压碎; मसाला ~ 碾碎佐料 ❸捣米,舂米 ◇ (कोई चीन) कूट-कूटकर भरना 塞满,装满 / (किसी व्यक्ति में) कूट-कूटकर भरा होना (某人)富有某种优点或缺点 **कूट-नीति** (梵) [阴] 外交;外交政策; डालर की ~ 金元外交 **कूट-नीतिक** (梵) [形] 见 कूट-नैतिक **कूटनीतिज्ञ** (梵) [阳] 外交家 **कूटनीतिज्ञता** [阴] 外交;外交手腕 **कूट-नैतिक** (梵) [形] 外交的; ~ संबंध 外交关系 / ~ दस्तावेजें 外交文件 / ~ विघटन 外交关系断绝 / ~ संबंध 外交关系 **कूट-पण** (梵) [阳] 见 कूट-मुद्रा **कूट-प्रबंध** (梵) [阳] 阴谋,诡计 **कूट-प्रश्न** (梵) [阳] ❶难题,繁难的问题 ❷谜,谜语 **कूट-मुद्र** (梵) [阳] ❶制造假文件的人 ❷伪造货币者 **कूट-मुद्रा** (梵) [阴] ❶伪造的文件 ❷伪造的货币 **कूट-युद्ध** (梵) [阳] (用诈骗手段进行的)非道义的战争(धर्म-युद्ध 的反义) **कूट-योजना** (梵) [阴] 阴谋,诡计 **कूट-रचना** (梵) [阴] ❶圈套,罗网 ❷(拉皮条女人布下的)情网 **कूटलिपि** (梵) [阴] 假笔迹;假手稿;假文件 **कूटलेख** (梵) [阳] 假文件,伪造的文件 **कूट-साक्षी** (梵) [阳] 假证人 **छूट-साक्ष्य** (梵) [阳] 假证据 **कूटस्थ** (梵) [形] ❶位于最高处的,处于顶点的;处于最优越地位的 ❷最高级的,第一等的,头等的 ❸不变的;不动的,固定的 ❹不朽的,不灭的,永久的 ❺秘密的,隐秘的;潜藏的 <354> **कूट-स्थल** (梵) [阳] 战略据点 **कूटाख्यान** (梵) [阳] ❶想像的故事,虚构的故事 ❷用隐晦难解的词句写的故事,寓意深长的故事 **कुटार्थ** (梵) [形] 隐晦难解的,寓意深长的(文句) **कूटावपात** (梵) [阳] 陷阱 **कूड़ा** [阳] ❶垃圾; ~ कूड़े के ढेर पर डालना 扔到垃圾堆里 ❷废物; ~ करना 弄坏,搞糟 ◇ कूड़े के भी दिन फिरते हैं <谚>凡人皆有得意日。 **कूड़ा-कबाड़** [阳] <对偶>废物,破烂的东西 **कूड़ा-करकट** [阳] <对偶> ❶垃圾;脏东西 ❷废物,破烂物 **कूड़ा-कुर्कुट** [阳] 见 कूड़ा-करकट **कूड़ा-कोठ** [阳] 垃圾箱 **कूड़ाखाना** (印+波) [阳] 倒垃圾的地方:垃圾箱 **कूड़ेदान** (印+波) [阳] 垃圾箱 **कूद** [形] 愚笨的,愚蠢的;胡涂的 **कूद-मग्न** (印+波) [形] 见 कड़ **कृत** (梵) [阳] 估计,估量;估价 **कृतना** [及] 估计,估量;估价: खेत की पैदावार ~ 估计农田产量,估产 **कृता** [阳] 估价员,评价员 **कृपना** [不及] ❶见 कराहना ❷见 काँखना **कूद** [阴] 跳,跳跃;跳下; ऊंची ~ 跳高 / बाँस ~ 撐竿跳(高) / लंबी ~ 跳远 **कुरक** (波) [阳] 男孩子,男婴儿 **कूदना** [不及] ❶跳,跳跃;跳下; छत पर से ~ 从屋顶上往下跳 / रस्सी से ~ 跳绳 ❷参加,参与,投入; आन्दोलन में ~ 投入运动 ❸干预,干涉 ❹(做事)丢三拉四 ❺吹嘘,夸耀; किसी के बल पर ~ 倚仗………大肆吹嘘 **कूदना-फौदना** [不及] <对偶>跳,跳跃 **कूद-फाँद** [阴] <对偶>跳,跳跃 **कन** (波) [阴] 肛门 **क्ली** [阴] 榨糖机中央的投料(一小节一小节甘蔗)孔 **कूप** (梵) [阳] ❶井 ❷孔 ❸深坑 **कूपन** (英) [阳] ❶(公债、债券等的)息票 ❷联券 ❸票 ❹(食品、布匹等的)配给票 **कूप-मंडूक** (梵) [阳] ❶井中之蛙 ❷思想闭塞的人,常蛰居家中的人,坐井观天的人 **कूपमंडूकता** (梵) [阴] 狭隘性,局限性;目光短浅 **कूपमंडूक-व्यावहारिकता** (梵) [阴] 狭隘的实践主义 **कूप-वेधन** (梵) [阳] 打眼,钻孔,钻井 **कूबड़** [阳] ❶驼背 ❷驼峰; ऊँट का ~ 驼峰 **कुवत** (阿) [阴] 见 कुवत **कर** (梵) [形] ❶无情的,残酷的 ❷吓人的,可怕的 ❸下贱的,低下的 ❹邪恶的;品行不端的 ❺愚蠢的 ❻无能的,无用的 ❼罪孽的 **करची** (土) [阳] 武装的士兵 **दूरा** [阳] ❶堆 ❷部分 **कृर्चिका** (梵) [阴] ❶见 केंची ❷蓓蕾,幼芽 ❸钥匙 ❹针 **कूर्दन** (梵) [阳] ❶见 कुर-फाँद ❷游戏,游玩,玩耍 **कूर्म** (梵) [阳] ❶乌龟 ❷<神话>毗湿奴(विष्णु,印度教大神)的龟形化身 **कूर्म-पुराण** (梵) [阳] 〈文学>《龟往世书》(十八部往世书之一) **कुर्सी** (梵) [阴] 雌龟 **कल** (梵) [阳] ❶岸 ❷运河;水渠 ❸池塘 **कूलिंब** (阿) [阳] 肚痛,腹痛 **कूल्हा** [阳] 胯,髋;胯骨,髖骨; कूल्हे का जोड़ 髋关节 / ~ उतरना (सरकना) 胯骨脱位 **क़्वत** (阿) [阴] 体力;力量 **कुवर** (梵) [阳] ❶(马车的)辕 ❷(马车上的)车夫座 **कहा** [阳] 见 कुहरा **कृ.'** 【缩】 (कृदंत) 〈语>分词 **कृ.** 【缩】 (कृषि) 农业 **कृ.** 【缩】 (कृष्ण पक्ष) 黑半月(印历每月下半月) **कृ. का.** 【缩】 (कृषि कालेज) 农学院 **कृकाट** (梵) [阳] ❶颈椎骨 ❷颈,脖子 **कृच्छ** (梵) I [形] ❶困难的,艰难的,艰巨的 ❷使人痛苦的,折磨人的,很难受的 Ⅱ [阳] ❶困难,艰难,艰巨 ❷痛苦,折磨 ❸罪,罪过,罪孽 ❹<医>痛性尿淋沥,尿急痛 **कृत** (梵) Ⅰ [形] ❶做好的,做成的 ❷完成了的,做完了的 ❸经上级签署的(文件) Ⅱ [阳] <神话>圆满时期(印度教传说的世界历史的第一个时期。见 सत्य-युग) **-कृत** (梵) [后缀] (与名词组合成形容词)被…创作的,被…撰著的;被…编辑的; लेनिनकृत " भौतिकवाद और अनुभवसिद्ध आलोचना” 列宁著的《唯物主义和经验批判主义》 **कृतक** (梵) [形] ❶做好的,做成的 ❷假的,伪造的;伪装的 ❸人工的,人造的 ❹脆弱的,易朽的,不经久的 ❺收养的(儿子); ~ पुत्र 养子 **कृत-कर्मा** (梵) [形] 见 कृत-कार्य **कृत-कार्य** (梵) [形] ❶工作完成了的;工作有成绩的 ❷灵巧的,熟练的;能干的,有才能的 **कृत-काल** (梵)】 [形] 按规定时间进行的,按期限进行的 Ⅱ [阳] 规定的时间,确定的期限 **कृत-कृत्य** (梵) [形] ❶满足心愿的,满意的; हम आप के दर्शन से ~ हो गए 见到了您,我们的心愿满足了。 ❷工作中得到很大帮助的 ❸完成任务的,达到目标的;工作有成绩的 **कृतघ्न** (梵) [形] 忘恩负义的,以怨报德的 **कृतघ्नता** (梵) [阴] 忘恩负义,以怨报德 **कृतज्ञ** (梵) [形] 感谢的,感激的,感恩的 **कृतज्ञता** (梵) [阴] 感谢,感激,感恩; हार्दिक ~ 衷心的感激 / (के प्रति) ~ प्रकट करना 对・・・表示感谢 <355> **कृतज्ञता-ज्ञापन** (梵) [阳] 表示谢意 **कृत-निश्चय** (梵) [形] 下定决心的,立下誓愿的 **कृत-पर्व** (梵) [阳] 见 सत्य-युग **कृतपूर्व** (梵) [形] 以前做的,先做好了的 **कृत-प्रतिज्ञा** (梵) [形] 许下诺言的 **कृत-बुद्धि** (梵) [形] ❶有远见的,有先见之明的 ❷有学问的,有知识的,有才智的 **कृत-मुख** (梵) [阳] 有学问的人,学者 **कृत-युग** (梵) [阳] 见 सत्य-युग **कृतवर्मा** (梵) [阳] 成铠(印度大史诗《摩诃婆罗》中雅度族的武士,为大战后俱卢族一方所剩三员大将之一) **कृत-विद्य** (梵) I [形] 有学问的,有专门学识的 Ⅱ [阳] 学者;专家 **कृत-वेदी** (梵) [形] 见 कृतज्ञ **कृत-वेश** (梵) [形] 装饰得很好的,衣着美丽的,打扮得很好看的 **कृत-संकल्प** (梵) [形] 下定决心的,立下誓愿的; (के लिये) ~ होना 下决心要………,为………立下誓愿 **कृत-संज्ञ** (梵) [形] ❶引起感觉的,有知觉的 ❷醒来的;觉醒的 ❸智慧过人的,机智的 **कृत-हस्त** (梵) [形] 手巧的,灵巧的,有手艺的;能干的 **कृतांक** (梵) [形] 作出记号的,作有标记的,有标志的 **कृतांजलि** (梵) [形] 两手合拢的(作捧花献礼状,表示恳求或敬意) **कृतांत** (梵) I [形] ❶结束的,完结的 ❷毁灭的,破坏的 Ⅱ [阳] ❶<神话>阎王(死神) ❷死,死亡 ❸罪,罪孽 **कृताकृत** (梵) [形] 完成一半的,完成一部分的;未完成的 **कृतागम** (梵) I [形] 见 कृत-हस्त Ⅱ [阳] 上帝;天神 **कृतात्मा** (梵) [阳] 圣者,圣徒,圣人;圣雄 **कृतापराध** (梵) [形] 犯罪的,有罪过的 **कृतार्थ** (梵) [形] ❶达到了目的的,获得成功的 ❷心满意足的,满意的 ❸灵巧的,熟练的;能干的 **कृतार्थता** (梵) [阴] ❶成功 ❷心满意足,称心如意 **कृतावधि** (梵) [形] ❶确定时间的,定期的,有期限的 ❷有限的;有界限的 **कृतास्त्र** (梵) [形] ❶带有武器的 ❷使用武器熟练的 ❸通晓兵法的 **कृति** (梵) [阴] ❶行动,行为 ❷工作 ❸作品;著作,创作; कलापूर्ण ~ 艺术作品 ❹出色的工作,值得赞扬的工作 **कृतिकार** (梵) [阳] 著作者;作家 **कृति-लेखक** (梵) [阳] 作家,作者 **कृति-स्वाम्य** (梵) [阳] 著作权,版权 **कृती** (梵) [阳] ❶有伟大业绩的人;有功德的人 ❷前世积了德的人;幸运的人 **कृते** (梵) [副] 替,代,代表(常用在书信、文件等后面,代替或代表某人签字) **कृत्त** (梵) [形] ❶切开的;分开的,分割的 ❷愿望的,期望的,心愿的 **कृत्ति** (梵) [阴] ❶皮 ❷鹿皮 ❸桦树 ❹<天> 昴星团(印度二十七宿的第三宿) **कृत्तिका** (梵) [阴] 见 कृत्ति **कृत्य** (梵) [阳] ❶工作,事情 ❷义务,职责 ❸<宗>仪式 **कृत्यवाह** (梵) [阳] (机关等的)工作人员;官员 **कृत्या** (梵) [阴] ❶<神话>一可怕的女妖怪(巫士运用巫术祈神降生此妖以消灭其敌人) ❷品行不端的女人 **कृत्याकृत्य** (梵) [阳] <对偶>值得做和不值得做的事,该做和不该做的事;善事和恶行 **कृत्रिम** (梵) [形] ❶人为的,人造的,人工的; ~ उपग्रह 人造卫星 / ~ गर्भाधान (वीर्यसोचन) 人工授精 / ~ त 假牙 / ~ पुरुष 机器人 / ~ बादल 人工云 / ~ रबड़ 人造橡胶 / ~ साँस 人工呼吸 ❷假的,假装的,伪装的; ~ युद्ध 作战演习 / ~ हसी佯笑,假笑 **कृत्रिमता** (梵) [阴] ❶人工,人为 ❷佯装,假装,伪装 **कृत्रिम बुद्धि** (梵) [阴] 人工智能 **कृत्स** (梵) [阳] ❶水 ❷群,人群,群众 ❸罪,罪过,罪孽 **कृदंत** (梵) [阳] 〈语〉分词; भविष्य ~ 将来分词 / भूत ~ 过去分词 / वर्तमान ~ 现在分词 **कृपण** (梵) Ⅰ [形] ❶吝啬的 ❷低下的,低贱的,卑鄙的 ❸贫穷的 ❹可怜的,不幸的 Ⅱ [阳] ❶吝啬鬼,守财奴 ❷不好的境遇,困难处境 **कृपणता** (梵) [阴] ❶吝啬 ❷低下,低贱,卑鄙 ❸贫穷 ❹可怜,不幸 **कृपया** (梵) [副] 劳驾;拜托,请 **कृपा** (梵) [阴] ❶仁慈,恩惠;慈善,善心; जी हाँ, आप की ~ है 是的,托您的福 ❷宽恕,饶恕; ~ करना ❶劳驾,请 ❷宽恕,饶恕 **कृपा-कटाक्ष** (梵) [阳] ❶慈祥的目光 ❷仁慈,恩惠,善心; (पर) ~ करना 对・・・发善心,对………关照 **कृपाचार्च** (梵) [阳] <神话>慈悯大师(印度大史诗《摩诃婆罗多》中人物,为大战后俱卢族一方所剩三员大将之一) **कृपाण** (梵) [阳] (锡克人用的)匕首;短剑 **कृपा-दृष्टि** (梵) [阴] 见 कृपा कटाक्ष **कृपा-पात्र** (梵) [阳] 受恩惠的人;受宠爱的人,宠儿 **कृपा-पात्री** (梵) [阴] 见 कृपा-पात्र **कृपापूर्वक** (梵) [副] 仁慈地;善意地,好心地 **कृपालु** (梵) [形] 仁慈的,慈善的,慈祥的;善意的,好心的 **कृपालुता** (梵) [阴] 仁慈,慈善,慈祥;善意,好心 **कृपासिंधु** (梵) [阳] 仁慈的海洋(指上帝) **कृमि** (梵) [阳] ❶虫,小虫,昆虫;蠕虫;软体虫 ❷蜘蛛 ❸虫胶 <356> **कृमि.** 【缩】 (कृमि विज्ञान, कृमि शास्त्र) 昆虫学 **कृमिकरण** (梵) [阳] <生,化>发酵 **कृमि-कीट** [阳复] ❶<对偶>小虫,昆虫;蠕虫;软体虫 ❷<转>败类,蟊贼; मनुष्य-जाति के ~ 人类的败类 **कृमि-कोश** (梵) [阳] 茧 **कृमिज** (梵) Ⅰ [形] 产生于虫子的 Ⅱ [阳] 丝 **कृमि-नाशक** (梵) Ⅰ [形] 杀虫的,消灭害虫的 II [阳] 杀虫药,杀虫剂 **कृमि-रोग** (梵) [阳] 〈医〉蠕虫病,肠虫病 **कृमि-विज्ञान** (梵) [阳] 蠕虫学 **कृत** (梵) [形] ❶枯瘦的,憔悴的 ❷衰弱的,软弱的,无力的 ❸贫困的 ❹小的,细小的 **कृशता** (梵) [阴] ❶枯瘦,瘦弱,憔悴 ❷衰弱,软弱 **कृसर** (梵) [阳] ❶芝麻米粥 ❷豆米粥 ❸一种豌豆 **कृसांग** (梵) [形] 枯瘦的,瘦弱的;衰弱的 **कृतांगी** (梵) [阴] 瘦弱的女人 **कृशित** (梵) [形] ❶枯瘦的,瘦弱的 ❷衰弱的,软弱的,无力的 **कृशोदर** (梵) [形] ❶腹部瘦小的 ❷腰部细弱的 **कृशोदरी** (梵) [阴形] 腰部细弱的,柳条腰的(女人) **कृषक** (梵) [阳] 农民,耕作者 **कृषक क्रांति** (梵) [阴] 农民革命 **कृषक दास** (梵) [阳] 农奴 **कृषक-वर्ग** (梵) [阳] 农民,农民阶级 **कृषक-विद्रोह** (梵) [阳] 农民起义 **कृषक-संगम** (梵) [阳] 农民协会 **कृषक संघ** (梵) [阳] 见 कृषक संगम **कृषकीय** (梵) [形] 农民的 **कृषाण** (梵) [阳] 见 कृषक **कृषि** (梵) [阴] ❶农业;耕作; मशीनवाली ~ 机械化的农业 / ~ को यंत्रित करना 使农业机械化 ❷播种 ❸庄稼,收成 **कृषि.** 【缩】 (कृषि-विज्ञान, कृषि-शास्त्र) 农学,农艺学 **कृषि-उत्पादन** (梵) [阳] 农业生产 **कृषि-उद्योग** (梵) [阳] 农业 **कृषि-उपकरण** (梵) [阳] 农具 **कृषिक** (梵) [阳] 农民 **कृषि-कर्म** (梵) [阳] 农业,农事;耕作 **कृषिकार** (梵) [阳] 农民 **कृषि-कार्य** (梵) [阳] 见 कृषि-कर्म **कृषि-कालेज** (梵+英) [阳] 农业学院 **कृषिजात** (梵) [形] 农业生产的; ~ द्रव्य 农产品 **कृषिजीवी** (梵) [形] 靠耕作度日的(农民) **कृषित** (梵) [形] ❶耕过的,耕种过的 ❷栽种的,栽培的 **कृषि-तकनीक** (梵+英) [阴] 农业技术 **कृषि-पदार्थ** (梵) [阳] 农产品 **कृषि-प्रणाली** (梵) [阴] 农业制度;耕作制度; पंचायती (सामूहिक) ~ 集体农业制度;集体耕作制度 **कृषि-प्रदर्शनी** (梵) [阴] 农业展览会 **कृषिप्रधान** (梵) [形] 以农业为主的(国家、地区); ~ दे农业国 **कृषि-बैंक** (梵+英) [阳] 农业银行 **कृषि-भूमि** (梵) [阴] 农业土地,耕地 **कृषि-मंत्रि** (梵) [阳] 农业部长 **कृषि-यंत्र** (梵) [阳] 农业机械;拖拉机 **कृषि-यंत्रीकरण** (梵) [阳] 农业机械化 **कृषि-योग्य** (梵) [形] 适合于农业的,可耕作的; ~ भूम可耕作的土地 **कृषि-विकास** (梵) [阳] 农业发展 **कृषि-विज्ञ** (梵) [阳] 农学家,农艺师 **कृषि-विज्ञान** (梵) [阳] 农业科学,农艺 **कृषि-विज्ञानी** (梵) [阳] 见 कृषि-विज्ञ **कृषि-विद्या** (梵) [阴] 见 कृषि-विज्ञान **कृषि-विद्यालय** (梵) [阳] 农业学校,农业大学 **कृषि-विभाग** (梵) [阳] 农业部 **कृषि-विशेषज्ञ** (梵) [阳] 农业专家,农艺师 **कृषिविषयक** (梵) [形] 农业的,关于农业的 **कृषि-व्यवसाय** (梵) [阳] 见 कृषि **कृषि-व्यवस्था** (梵) [阴] 见 कृषि-प्रणाली **कृषिशाला** (梵) [阴] 农庄,农场; राज्य ~ 国营农场 **कृषि-शास्त्र** (梵) [阳] 见 कृषि-विज्ञान **कृषिशास्त्रीय** (梵) [形] 农学的 **कृषि-संकट** (梵) [阳] 农业危机 **कृषि-संघ** (梵) [阳] 农业劳动组合 **कृषि-सहकारिता** (梵) [阴] 农业合作化 **कृषि-साख-समिति** (梵+印+梵) [阴] 农业信贷合作社 **कृषि-सुधार** (梵) [阳] 农业改革 **कृषि-स्कूल** (梵+英) [阳] 农业学校 **कृष्ट** (梵) [形] 耕种过的;开垦了的 **कृष्ट-फल** (梵) [阳] 农作物,庄稼,收成 **कृष्ट-भूमि** (梵) [阴] 耕种过的土地 **कृष्ण** (梵) I [形] ❶黑色的 ❷蓝色的 Ⅱ [阳] <神话>克利希那(即黑天,毗湿奴大神的主要化身之一,印度大史诗《摩诃婆罗多》中的主要英雄人物) **कृष्ण-कंद** (梵) [阳] 红莲,红荷花 **कृष्ण-कर्म** (梵) [阳] 恶劣行径,不道德的行为;犯罪行为 **कृष्ण-कर्मा** (梵) [阳] 行为恶劣者,恶人;犯罪者 **कृष्ण-चंद्र** (梵) [阳] <神话>克利希那(即黑天,印度教大神之一)的一个称号 **कृष्ण-पक्ष** (梵) [阳] 黑半月(印历下半月) **कृष्ण-पटल** (梵) [阳] <解>视网膜 **कृष्ण-रक्त** (梵)】 [形] 深红色的 Ⅱ [阳] 深红色 <357> **कृष्ण-लौह** (梵) [阳] ❶磁石,磁铁 ❷铁 **कृष्ण-वर्ण** (梵) [形] 黑色的 **कृष्ण सागर** (梵) [阳] 黑海 **कृष्ण-सार** (梵) [阳] 黑羚羊 **कृष्णा'** (梵) [阴] ❶黑葡萄 ❷芥子 ❸瞳孔,瞳人 ❹<神话>迦利女神(काली,印度教大神湿婆的妻子)的一个称号 **कृष्णा** [阴] <地>克里希纳河(在印度南部) **कृष्णाष्टमी** (梵) [阴] 印历六月黑半月的第八天(印度教大神黑天的生日) **कृष्ण** (梵) [形] 适于耕种的,可耕种的(土地) **के-के** [阴] <拟> ❶鸟的哀鸣声 ❷痛苦的叫声 ❸废话,空谈,唠叨 **केंचुआ** (梵) [阳] ❶蚯蚓 ❷肠内寄生虫,蛔虫 **केंचुल** [阴] 蛇等的皮; ~ छोड़ना (झाड़ना) (蛇等)脱皮 / ~ बदलना ❶(蛇等)脱皮 ❷换衣,更衣 ❸改头换面 **केंचुली** Ⅰ [形] 像蛇皮一样的 Ⅱ [阴] 见 केंचुल **केंचुवा** (梵) [阳] 见 केंचुआ **केंद्र** (梵) [阳] ❶中心,中央;中枢,核心; औद्योगिक ~ 工业中心 / पार्टी का ~ 党中央 / सैनिक ~ 军事中心 ❷中间部分,中心区 ❸中心站 **केंद्रक** (梵) [阳] 核;核心,中心 **केंद्रकीय** (梵) [形] 核心的,中心的 **केंद्रग** (梵) [形] 见 केंद्राभिसारी **केंद्रगामी** (梵) [形] 见 केंद्राभिसारी **केंद्रण** (梵) [阳] 见 केंद्रीकरण **केंद्रवड** (梵) [形] 见 केंद्रीकृत **केंद्र-बिंदु** (梵) [阳] ❶中心点 ❷焦点,集中点 **केंद्रवाद** (梵) [阳] 集中制; जनतांत्रिक ~ 民主集中制 **केंद्रवादी** (梵) I [形] 中派的 Ⅱ [阳] 中派分子 **केंद्र-सरकार** (梵) [阴] 中央政府 **केंद्रस्थ** (梵) [形] 位于中心的,位于中央的;位于中间部分的 **केंद्रापग** (梵) [形] 见 केंद्रापसारी **केंद्रापग-यंत्र** (梵) [阳] 离心机,离心脱水机,离心分离机 **केंद्रापसारी** (梵) [形] 离心的;利用离心力的; ~ शक्तियाँ 离心力 **केंद्राभिग** (梵) [形] 见 केंद्राभिसारी **केंद्राभिमुख** (梵) [形] 见 केंद्राभिसारी **केंद्राभिसारी** (梵) [形] 向心的; ~ शक्तियाँ 向心カ **केंद्रिक** (梵) [形] 见 केंद्रीय **केंद्रित** (梵) [形] 集中的,聚集的,集合的; ~ भार 重心 / (पर) ध्यान ~ करना 集中注意力于………之上 **केंद्रियता** (梵) [阴] 集中 **केंद्री** (梵) [形] 见 केंद्रीय **केंद्रीकरण** (梵) [阳] ❶集中,集聚,集结; उद्योग-धंधों का ~ 工业的集中 ❷集中权力,集权 **केंद्रीकृत** (梵) [形] 集中的; ~ निर्देशन 集中指导,集中领导 **केंद्रीभूत** (梵) [形] 集中的,聚集的,集合的 **केंद्रीय** (梵) [形] ❶中心的,中央的;中枢的; ~ कमेटी (समिति) 中央委员会 / ~ कार्य-समिति (कार्यकारिणी कमिटी) 中央执行委员会 / ~ शासन (सत्ता) 中央政权 / ~ संगठन 中央组织 ❷主要的,首要的 **केंद्रीयकरण** (梵) [阳] 见 केंद्रीकरण **केंद्रीयतावाद** (梵) [阳] 集中制; जनवादी ~ 民主集中制 **केंद्रोन्मुखी** (梵) [形] 见 केंद्राभिसारी **के** [后] ❶后置词的阳性多数直接形式或单数和多数的间接形式 ❷复合后置词的前面部分: ~ अनुसार 根据,按照 / ~ लिये 为了;对于 **के.'** 【缩】 (केंद्रीय) 中央的;中心的 **के.²** 【缩】 (केकड़ा) 〈天>巨蟹星座(黄道十二宫之一) **के.”** 【缩】 见 केमि. **के.'** 【缩】 ❶(केरली) 克拉拉邦的 ❷(केरल) 克拉拉邦 **के-एम.** 【缩】 Km. (Kilometre) 公里,千米 **के. एम. एल.** 【缩】 KML (Kerala Muslim League) 克拉拉邦穆斯林联盟 **के. एम. पी.** 【缩】 KMP (Kerala Marxist Party) 克拉拉邦马克思主义党 **के. एस. पी.** 【缩】 KSP (Kerala Socialist Party) 克拉拉邦社会党 **केक** (英) [阴] 饼,糕,蛋糕 **केकड़ा** [阳] 蟹 **के. कां.** 【缩】 (केरल कांग्रेस) 克拉拉邦国大党 **केका** (梵) [阴] 孔雀叫声 **केकी** (梵) [阳] 孔雀 **के. के. के.** 【缩】 KKK, K.K.K (Ku Klux Klan) 三K党(美国) **के. जी. बी.** 【缩】 KGB (Komitet Gossudarstvennoi Bezopastnosti-Committee of State Security) 克格勃(前苏联国家安全委员会) **केटली** (英) [阴] (烧水用的)水壶,水锅 **केटालाग** (英) [阳] ❶(图书或商品等的)目录,目录册 ❷大学学年中行事一览表 **केड़ा** [阳] ❶幼芽,嫩芽 ❷幼小树苗,幼苗 ❸年轻人 **केडिन** (英) <地> 加的斯(西班牙港市) **केत** (梵) [阳] ❶房舍,住宅 ❷地方 ❸旗,旗帜 ❹智慧,智力 ❺意志;志向 ❻劝告;建议;商议 **केतकी** (梵) [阴] 见 केवड़ा **केतन** (梵) [阳] ❶见 केत ❷号召,召唤;呼吁 ❸邀请 **केतली** (英) [阴] 见 केटली <358> **केतित** (梵) [形] ❶被号召的,被召唤的 ❷被邀请的 ❸住下来的,定居的,安家落户的 **केतु** (梵) [阳] ❶旗,旗帜 ❷标志;记号,符号 ❸光,光辉 ❹<天>彗星 ❺知;知识 **केतु-तारा** (梵) [阳] 〈天>彗星 **केतुमान्** (梵) [形] ❶发光的,光亮的,光辉的 ❷聪明的,精明的,有智慧的 ❸手执旗帜的 **केदली** [阴] 见 कदली **केदार** (梵) [阳] ❶稻田 ❷田垅,小垅 ❸喜马拉雅山一山峰名(一著名圣地) ❹<神话>湿婆(शिव)的一个称号 **केन** [阴] <地>肯河(在印度北部) **केनवस** (英) [阳] ❶帆布;粗帆布 ❷油画布 **के. नि.** 【缩】 (केंद्रीय निदेशालय) 中央指挥部;管理总局 **केनोट्रान** (英) [阳] <无>高压整流二极管 **केन्या** <地> 肯尼亚(非洲) **केप** (英) [阳] <地>海角,岬 **केप टाउन** <地> 开普敦(南非港市) **केप वर्ड** <地> 佛得角(非洲) **केफ़िटीरिया** (英) [阳] 顾客自取饭菜的食堂,自助食堂 **केवल** (英) [阳] ❶<电>电缆 ❷海底电报,海底电线 **केबलकार** (英) [阴] 钢索电车,缆车 **केबिन** (英) [阴] ❶(简陋的)小屋 ❷船舱,机舱 ❸(铁路的)信号室 **केबिनेट** (英) [阳] ❶(存放或陈列物品用的)橱,柜 ❷私人小房间,密室;博物馆小陈列室 ❸<政>内阁;全体阁员;内阁会议 **केबुल** (英) [阳] 见 केवल **के. मं.** 【缩】 (केंद्रीय मंत्री) 中央政府部长 **केमरा** (英) [阳] 照相机,摄影机; केमरे से फोटो खींचना 拍照,摄影 **केमर्जी** (英) [阴] 农业化学 **केमि.** 【缩】 ❶(केमिकल)化学的 ❷(केमिस्ट्री)化学 **केमिकल** (英) [阳] 化学产品;化学药品 **केमिल्यूमिनेसन्स** (英) [阳] 〈化〉化学发光,化合光 **केमिस्ट** (英) [阳] ❶化学家 ❷药剂师 **केमिस्ट्री** (英) [阴] 化学 **केमोथेरपी** (英) [阴] 〈医〉化学疗法 **केमोसिनथेसिस** (英) [阳] 〈化〉化学合成 **केगर** (梵) [阳] 手镯 **केर** (波) [阳] 男性生殖器 **केरल** (梵) [阳] ❶喀拉拉邦(印度) ❷喀拉拉邦居民 **केराटोप्लैस्टी** (英) [阴] 〈医〉角膜成形术 **केराना** [阳] 见 किराना' **केरानी** [阳] 见 किरानी **केराया** [阳] <方> 见 किराया **केराव** [阳] 〈植〉豌豆 **केरासीन** (英) [阳] 煤油 **केरासीन-तेल** (英+印) [阳] 煤油 **केरियर** (英) [阳] 见 कैरियर **केरोल** (英) [阳] ❶颂歌;欢乐之歌 ❷鸟啭声 **केरोसिन** (英) [阳] 见 केरासीन **केला** [阳] 香蕉(树及其果实) **केलास** (梵) [阳] 结晶,晶体 **केलासन** (梵) [阳] 结晶,晶化,变为晶体 **केलासीय** (梵) [形] 结晶的,晶状的 **केलि** (梵) [阴] ❶娱乐,消遣,游戏 ❷戏谑 ❸性交,交媾 **केलि-कला** (梵) [阴] ❶性交,交媾 ❷<神话>文艺女神(सरस्वती)的弦琴 **के. लो. नि. वि.** 【缩】 (केंद्रीय लोक निर्माण विभाग) 中央政府公共建设部 **केल्टूप** (英) [阳] 铁蒺藜 **केवका** [阳] 产妇服用的一种调味品 **केवट** (梵) [阳] ❶印度的一个以划舟为职业的种姓(在古代,此种姓的人,其父原为刹帝利种姓,其母原为吠舍种姓) ❷属于此种姓的人;船家,船夫 ❸渔夫 **केवटी-दाल** [阴] 由几种豆混合后做熟的一种豆制品 **केवड़ई** [阳] (像露兜树花似的)一种淡黄色 **केवड़ा** [阳] ❶<植>露兜树;露兜树花 ❷用这种花制成的香水 **केवड़ा-जल** [阳] 露兜花香水 **केवल** (梵) Ⅰ [形] ❶唯一的;单一的,单独的 ❷纯粹的; यह तो ~ पानी है 这是纯水。 ❸最好的,优秀的 Ⅱ [副] 只,仅; ~ यही नहीं 不仅如此 / यहाँ ~ सबेरे दूध मिलता है 此地只有早晨有奶。 **केवलमात्र** (梵) [副] 仅仅,只 **केवलात्मा** (梵) [阳] ❶<宗>纯洁的灵魂 ❷性灵纯真的人,有美德的人 ❸有才智的人 **केवली** (梵) [阳] ❶达到解脱境界的苦行僧 ❷耆那教祖 **केवाड़** [阳] 见 किवाड़ **केश** (梵) [阳] ❶头发,发辫; ~ गुंथाना 编发辫 ❷鬃 ❸光,光线 ◇ सूर्य के ~ न टाल सकना 不能动一根毫毛,不能使受到丝毫损害 **केश-कर्तन** (梵) [阳] 剪发,理发 **केश-कर्तनालय** (梵) [阳] 理发馆,理发店 **केश-कर्म** (梵) [阳] ❶梳理头发;修饰头发 ❷(印度教的)剃婴儿胎发仪式 **केश-कीट** (梵) [阳] 头发里长的虱子 **केश-वैल** (梵) [阳] 发油 **केश-पास** (梵) [阳] ❶鬈发 ❷发髻 **केश-नंध** (梵) [阳] 束发的带子 **केश-रक्षा** (梵) [阴] 头发的保护 **केश-रचना** (梵) [阴] 梳理头发,修饰头发 <359> **केस-राशि** (梵) [阴] 发团 **केसरी** (梵) [阳] 见 केसरी **केशवर्धक** (梵) [形] 增长头发的,生发的(药物、疗法等) **केश-वल्य** (梵) [阳] 预防头发脱落的药物,护发药 **केश-विन्यास** (梵) [阳] 梳理头发,修饰头发 **केश-शृंगारशाला** (梵) [阴] 理发店 **केश-संभरण** (梵) [阳] (妇女的)梳妆 **केसांत** (梵) [阳] ❶发尖 ❷(印度教的)剃婴儿胎发仪式 **केशाकेश** (梵) [阴] 两人互相揪头发厮打 **केशि** (梵) [阳] 〈神话>格西(《摩诃婆罗多》中一阿修罗,后为黑天所杀) **केशिका** (梵) [阴] 毛细管,毛细血管 **केशिकात्व** (梵) [阳] 毛细作用,毛细现象 **केशिनी** (梵) [阴] 长发美女 **केशियर** (英) [阳] 出纳员 **केस'** (英) [阳] ❶箱子,盒子 ❷套子,壳子 ❸框子,架子 ❹<印>活字盘 **केस** (英) [阳] ❶案件,诉讼事件; ~ चलाना 进行诉讼 ❷病症,病例 **केस'** [阳] 见 केश **के. स.'** 【缩】 (केंद्रीय समिति) 中央委员会 **के. स.** 【缩】 (केंद्रीय सरकार) 中央政府 **केसर** (梵) [阳] ❶〈植〉番红花 ❷鬃,鬣 **केसरिया** (梵+印) 】 [形] 番红花的;番红花般的 Ⅱ [阳] 番红花色,橘黄色 **केसरी** (梵) [阳] ❶狮子 ❷马 **के. सा. नि. वि.** 【缩】 (केंद्रीय सार्वजनिक निर्माण विभाग) 中央政府公共建设部 **के-सी.** 【缩】 Kc. (kilocycle) <无>千周,千赫(兹) **के.सी.** 【缩】 K.C. (Kirtti Chakra) 荣誉奖章 **केसीन** (英) [阳] 酪蛋白 **केस्को** 【缩】 CESCO (Calcutta Electric Supply Company Ltd.) 加尔各答供电公司 **केहा** [阳] 孔雀 **कैचा** [阳] 大剪刀 **कैची** [阴] 躲避,躲开; ~ काटना ❶躲避,回避 ❷违背诺言,食言 **कैची** (土) [阴] ❶剪刀; ~ करना 剪,剪去;修剪 / ~ से काटना 用剪刀剪 ❷剪刀形交叉物,叉形物; ~ का जंगला 叉形格栏杆;叉形格子窗 / ~ लगाना ❶剪:修剪 ❷剪发 ❸安装叉形物;安叉形架 ◇ ~ की तरह जुबान चलना 喋喋不休 / ~ बाँधना ❶用腿夹住(马背) ❷(摔跤时)用腿夹住对方 **कैटन** 〈地> 广州(क्यांगचो 的旧译) **कैटिहोक** (英) [阳] <无>转杆器 **कैटीन** (英) [阴] ❶(兵营、工厂的)小卖部 ❷临时(流动)餐室 **कैडल** (英) [阴] 烛,蜡烛 **कैड़ा** (梵) [阳] ❶尺度,尺寸,长短;大小 ❷规格,格式 ❸样子,式样;型,类型; वह न जाने किस कैड़े का आदमी है 不知道他是个什么样的人物。 ❹风格,风度;作风 ❺方式,方法 ❻狡猾,滑头 ◇ ~ करना ❶粗略计量,估量 ❷制图,制设计图 / ~ सेना 制图,制设计图;作略图 **कैडी'** (英) [阴] ❶糖果 ❷砂糖结晶,冰糖 **कैडीं** 〈地> 康提(斯里兰卡城市) **कैडीला** (英) [阳] 〈物>新烛光(发光强度单位) **कै** (英) [阳] 营地,营房; बालचर ~ 少先队夏令营 / लड़ाई के कैदियों का ~ 战俘营 **कैप-जेल** (英) [阳] 集中营 **कैपिंग** (英) [阴] 野营,露营 **कैसर** (英) [阳] 〈医〉癌,毒瘤 **कैसरोलानी** (英) [阴] 癌学 **कैसरोलोजी** (英) [阴] 见 कैसरोलाबी **कैसिल** (英) [形] 被删去的;被省略的;被取消的; ~ करना 删去;省略;取消 **के** [形] 多少个,多少: तुम्हें ~ रुपये चाहिये? 你需要多少钱? / वहाँ ~ आदमी गए हैं? 有多少人到那儿去了? **कै** (阿) [阴] 吐,呕吐,作呕;恶心; ~ आना 感到恶心 / ~ करना 吐,呕吐,作呕 **कै.** 【缩】 (कैलोरी) <物>卡(热量单位) **कैकसी** (梵) [阴] 〈神话>盖克西(十首王罗婆那 रावण 的母亲) **कैकेयी** (梵) [阴] 〈神话>吉迦伊(十车王 दशरथ 的第三个妻子,婆罗多 भरत 的生母) **कैकोडाइल** (英) [阳] 〈化〉❶卡可基,二甲肿基 ❷双二甲肿,四甲二肿 **कैटभ** (梵) [阳] <神话>盖达普(妖魔摩土 啊 的弟弟,为毗湿奴 विष्णु 所杀) **कैटलाग** (英) [阳] 见 केटालाग **कैटाप्लेक्सी** (英) [阴] 〈医〉猝倒 **कैटाप्लेन** (英) [阳] 〈空>弹射起飞飞机 **कैटाफोरेसिस** (英) [阳] <化>阳离子电泳;电(粒)泳 **कैटानोज़्मि** (英) [阳] <生>分解代谢 **कैटायन** (英) [阳] 〈化〉阳离子,正离子 **कैटारोनिया** (英) [阳] 〈医〉紧张症 **कैटालाइजु** (英) [阳] <化>催化 **कैटालाइब्र** (英) [阳] <化>催化剂 **कैटालिसिस** (英) [阳] 〈化〉催化(作用) **कैटालिस्ट** (英) [阳] 〈化〉催化剂,接触剂 **कैटालेस** (英) [阳] 〈生化>过氧化氢酶 **कैडमियम** (英) [阳] <化>镉 **कैडेट** (英) [阳] 军校学员,军官候补生 **कैतव** (梵) Ⅰ [形] ❶欺骗的,骗人的 ❷赌博的,赌钱的 Ⅱ [阳] ❶欺骗;诡计,骗局,骗人的勾当,骗人的把戏 ❷赌博 ❸赌博中设下的圈套 **कैतून** (阿) [阴] 一种镶衣服边用的金线或饰带;缘饰 <360> **कैथामाइसिन** (英) [阳] <药>新生霉素 **कैथिन** (梵) [阴] 印度一个以写文书为业的种姓(काथ)中的妇女;属于此种姓人的妻子 **कैनी** [阴] 比哈尔邦通用的一种类似天城体的文字 **कैचीटर** (英) [阳] 〈医〉导(液)管 **कैचीटोमीटर** (英) [阳] <物>高差计 **कैथेटोमीटर** (英) [阳] <物> 见 कैचीटोमीटर **कैथोड** (英) [阳] <物>阴极,负极 **कैथोलाइट** (英) [阳] <化>阴极电解液 **कैथोलिक** (英) I [形] 天主教的 Ⅱ [阳] 天主教徒 **कैद** (阿) [阴] ❶监禁,关进监牢; आजन्म ~ 终身监禁 / सख्त ~ 重禁锢(重监禁) / सादी (महज) ~ 轻禁锢(普通监禁) / ~ काटना (भोगना)被监禁,坐牢 / ~ की सजा देना 判处徒刑 ❷俘获,俘虏(状态); ~ करना ❶关进监狱,监禁 ❷俘虏 / ~ होना ❶被监禁 ❷被俘虏 ❸束缚 ❹限制;条件; उम्र की ~ 年龄限制 **कैरक** [阴] 纸夹,公文夹 **कैदखाना** (阿+波) [阳] 监狱 **कैद-तनहाई** (阿+波) [阴] 单独监禁 **कैद-महन्** (阿) [阴] 轻禁锢(不带苦役) **कैद-सख्त** (阿+波) [阴] 重禁锢(带苦役) **कैदिन** (阿+印) [阴] ❶女囚犯,女在押犯 ❷女俘虏 **कैदी** (阿+波) [阳] ❶囚犯,犯人,在押者 ❷俘虏 **कैन** [阴] ❶竹枝 ❷细树枝 **कैनबरा** (英) <地>堪培拉(澳大利亚首都) **कैनवास** (英) [阳] 见 कनवास **कैनेरी** <地> 加那利(群岛,在大西洋东北部,属西班牙) **कैनो** (英) [阳] 划艇 **कैपिलैरिटी** (英) [阴] <物>毛细作用,毛细现象 **कैप्टन** (英) [阳] 见 कप्तान **कैफ** (阿) [阳] ❶醉 ❷麻醉品 **कैफियत** (阿) [阴] ❶情况,状况 ❷叙述;说明,解释; ~ दे解释,说明 / ~ माँगना (तलब करना) 要求说明(解释) ❸令人惊异的事情;令人高兴的事情 **कैफी** (阿) Ⅰ [形] 喝醉了的,醉酒的 Ⅱ [阳] 醉汉,醉鬼 **कैफीन** (英) [阳] 〈化〉咖啡碱,咖啡因 **कैबिनेट** (英) [阳] 见 केबिनेट **कैबिनेट मंत्री** (英+梵) [阳] 内阁大臣,阁员 **कैमरा** (英) [阳] 见 केमरा **कैमरामैन** (英) [阳] 见 केमरामैन **कैमरून** 〈地> 喀麦隆(非洲) **कैमलिट** (英) [阳] <纺>羽纱 **कैमलेट** (英) [阳] 见 कैमलिट **कैमिस्ट** (英) [阳] 见 केमिस्ट **कैमिस्ट्री** (英) [阴] 见 केमिस्ट्री **कैमेरा** (英) [阳] 见 केमरा **कैम्पस** (英) [阳] ❶校园,学校场地 ❷大学 **कैम्फोल** (英) [阳] <化>龙脑 **कैरट** (英) [阳] 金位,开(纯金为二十四开) **कैरम** (英) [阳] 克朗球 **कैरव** (梵) [阳] ❶红莲,红荷花 ❷白荷花 ❸敌人 ❹骗子,欺诈者 ❺赌徒 **कैरा** Ⅰ [形] ❶粉红色的 ❷褐色的 ❸褐色眼睛的 Ⅱ [阳] ❶粉红色 ❷褐色 **कैरात** [阳] 见 करात **कैरिडोर** (英) [阳] ❶走廊,回廊;通路 ❷走廊地带 **कैरिब्बियन** (英) [形] 加勒比海的; ~ सागर 加勒比海(拉丁美洲) **कैरियर'** (英) [阳] ❶运载工具,航空母舰 ❷搬运人;递送人 ❸邮递员;送报人 **कैरियर** (英) [阳] ❶生涯,经历 ❷职业,专业 **कैरेक्ट्रोन** (英) [阳] <无>显示管,显像管,字码管 **कैरोटीन** (英) [阳] <生化>胡萝卜素,叶红素 **कैरोलाइन द्वीपसमूह** 〈地> 加罗林群岛(西太平洋) **कैलकुलेटर** (英) [阳] ❶计算者 ❷计算表 ❸计算机 ❹操纵计算机的人 **कैलकेमिको** 【缩】 Calchemico (Calcutta Chemical Company Ltd.) 加尔各答化学公司 **कैलमेल** (英) [阳] 〈化〉甘汞,氯化亚汞 **कैलरी** (英) [阴] 见 कैलोरी **कैलशियम** (英) [阴] 〈化〉钙 **कैलसिनेशन** (英) [阳] 见 कैल्सिनेशन **कैलसिफोल** (英) [阳] 见 कैल्सिफोल **कैलसिफिकेशन** (英) [阳] 见 कैल्सिफिकेशन **कैलसियम** (英) [阳] 见 कैल्सियम **कैलास** (梵) [阳] ❶<神话>吉罗娑山(湿婆 शिव 和财神在喜马拉雅山居住的一座山峰) ❷天堂 ❸王宫 **कैलास-नाथ** (梵) [阳] 〈神话>湿婆(शिव) 的一个称号 **कैलास-पति** (梵) [阳] 见 कैलास-नाथ **कैलास-वास** (梵) [阳] 死,死亡 **कैलिफोर्निया** (英) <地> 加利福尼亚(美国州名); ~ की खाड़ी 加利福尼亚湾(北美洲) **कैलेंडर** (英) [阳] 见 कलंडर **कैलोमेल** (英) [阳] 见 कैलमेल **कैलोरमीटर** (英) [阳] 量热器,卡计,热量计 **कैलोरी** (英) [阴] 卡(热量单位) **कैलोरेसन्स** (英) [阳] <物>热光 **कैल्कर** (英) [阳] 〈化〉熔(玻璃)炉:煅烧炉 **कैल्क्युलेटर** (英) [阳] 计算器 **कैलगरी** (英) <地>卡尔加里(加拿大城市) **कैल्लाओ** 〈地> 卡亚俄(秘鲁港市) **कैल्सिअम** (英) [阳] 见 कैलशियम **कैल्सिनेशन** (英) [阳] <化>煅烧 **कैल्सिफ़ोल** (英) [阳] 〈生化>(麦角)钙化醇,骨化醇,维生素D₂ <361> **कैल्सिफिकेशन** (英) [阳] 〈医〉钙化(作用);骨化(作用) **कैल्सियम** (英) [阳] 〈化〉钙 **कैवल्य** (梵) [阳] ❶<宗>解脱;独存 ❷清净;纯净,纯洁 **कैवान** (阿) [阳] ❶<天>土星 ❷〈神话>第七重天 **कैश** (英) [阳] 现金,现款 **कैश-नक्स** (英) [阳] 钱箱,钱柜 **कैश-बुक** (英) [阴] 现金账,现金收支簿 **कैशियर** (英) [阳] 见 केशियर **कैस** (英) [阳] 见 केस', केस' **कैसर** (阿) [阳] 皇帝,国王 **कैसा** [形] ❶什么样的,如何的; वह ~ आदमी है? 他是什么样的人呢? ❷哪能,哪会,怎么会(表示否定); जब काम ही पूरा नहीं किया तब पूरा वेतन कैसा? 既然任务没有完成,怎么能拿全工资呢? ❸多么好的(非常好的),多么出色的(非常出色的); कैसी दलील दी है! 提出了多么有力的论据! **कैसे** [副] ❶怎么样,如何; आप ~ है? 您怎么样? ❷为什么; आप यहाँ ~ आये? 您为什么到这儿来? **कैस्पियन** (英) [形] 里海的,里海附近的; ~ सागर 里海 **कोंकण** (梵) [阳] ❶贡格纳(南印度一地区,位于今孟买境内) ❷该地区的居民,贡格纳人 **कोंकणी** (梵) I [阴] 贡格纳语(见 कोंकण) II [阳] 贡格纳人 **कोंचना** [及] 刺,戳;刺透,戳穿 **कोंछ** [阳] 纱丽(साड़ी)等搭在胸前末端的一角 **कोंछना** [及] 见 कोंछियाना **कोंछियाना** [及] 把东西包在纱丽等末端的一角(क)里扎在腰间 **कोंड़ा** [阳] (挂链子或其他任何东西的)金属圈,金属环 **कोंधनी** [阴] 见 करधनी **कोपर** [阳] ❶结在树枝上的熟(或半熟)芒果 ❷见 कोंपल **कोंपल** (梵) [阴] 嫩叶,幼芽 **कोहड़ा** [阳] 见 कुम्हड़ा **को** [后] ❶间接宾格格尾; उस ~ किताब दो! 给他书! ❷直接宾格格尾; ~ मारो ! 打蛇! ❸表示意向、心愿(在动词不定式之后); मिलने ~ आना 为会晤而来 / नहाने ~ चलो! 洗澡去吧! ❹表示方向、目的; पेइजिङ ~ जाना 去北京 ❺表示时间; शाम (रात) ~ 傍晚(夜晚) ❻表示日期: १५ अगस्त ~ 八月十五日 **को.'** 【缩】 (कोषला) 煤 **को.”** 【缩】 Co. (Company) 公司,商号 **कोआ** [阳] ❶蚕茧 ❷眼球的白色部分,白眼球 ❸眼角 **कोआपरेटिव** (英) Ⅰ [形] 合作的,协作的;合作化的 Ⅱ [阴] 合作团体;合作社; उत्पादक ~ 生产合作社 **कोमाप्ट** (英) [阳] (某一组织的原有成员对新成员的)增选; ~ करना 增选 **कोइरी** [阳] ❶种植和出售蔬菜的一个种姓 ❷属于此种姓的人 **कोइली** [阴] ❶长有黑斑点的生芒果 ❷芒果核 **कोई** Ⅰ [代] 某一个(人或物),任何一个(人或物); ~ ~ 不是这个就是那个(人或物);总有人,总有什么东西 / ~ नहीं 没有任何一个(人或物) / ~ भी 任何人(或物),不管谁(或什么) / ~ … ~ … 一个是……另一个是…… / जो ~ 任何人(或物),不论谁(或什么) / सब (हर) ~ 每一个,任何一个(人或物) Ⅱ [形] ❶某一个的,任何一个的; ~ एक 某人,某物 / ~ और (दूसरा) 另一个,别的(人或物) ❷值得注意的;特殊的; भला यह भी ~ बात है 难道这也算得什么事情吗? ❸少的,不多的 Ⅲ [副] 大约,约莫; ~ सौ आदमी 约有百来人 ◇ ~ दम का मेहमान 行将就木 **कोएकरिवेटर** (英) [阳] 〈化〉共激活剂,共活化剂 **कोऐग्यूटर** (英) [阳] 〈化〉凝结器;凝结剂 **कोरेग्यूलन्ट** (英) [阳] 〈化〉凝结剂 **कोऐसर्वेट** (英) [阳] 〈化〉凝聚层 **कोऐसर्वेशन** (英) [阳] <化>凝聚 **कोक'** (梵) [阳] ❶杜鹃,布谷鸟 ❷蛙 **कोक** (英) [阳] 焦,焦炭; कोकवाला कोयला 焦煤 **कोकई** Ⅰ [形] 紫色的 Ⅱ [阳] 紫色 **कोक-ओवेन** (英) [阴] 炼焦炉 **कोक-कला** (梵) [阴] 见 कोक-शास्त्र **कोक-कोयला** (英+印) [阳] 焦煤 **कोक-भट्टी** (英+印) [阴] 炼焦炉 **कोकलताश** (土) [阳] 同吃一个奶妈奶的兄弟 **कोक-शास्त्र** (梵) [阳] 性学,《爱经》(印度古代性学家 आचार्य कोकदेव 著的一部性学书) **कोका'** (土) [阳,阴] 同吃一个奶妈奶的兄弟或姊妹 **कोका** (英) [阳] 〈植〉古柯;古柯叶 **कोका-कोला** (英) [阳] 可口可乐(一种饮料) **कोकिंग** (英) [阳] 炼焦;焦化 **कोकिल** (梵) [阳] 杜鹃,布谷鸟 **कोकिल-कंठ** (梵) [形] 声音像布谷鸟一样悦耳动听的 **कोकिल-कंठी** (梵) [阴形] 见 कोकिल-कंठ **कोकिल-बैनी** [阴形] 见 कोकिल-कंठी **कोकीन** (英) [阴] 见 कोकेन **कोकेन** (英) [阴] 《药>可卡因,可柯碱(麻醉剂) **कोकेनवान्** (印+波) [阳] 有可卡因(कोकेन)瘾癖的(人) **कोको'** [阴] ❶唤乌鸦的声音 ❷(用来吓唬小孩的)一种臆造的鸟 <362> **कोको** (英) [阳] ❶可可粉,可可茶 ❷可可树 ❸可可色 **कोस** (梵) [阴] ❶腹 ❷<解>子宫 ◇ ~ उजड़ना ❶子女死亡 ❷流产,小产 / ~ खुलना 开始生育,有了孩子 / ~ बंद होना (मारी माना) 不能生育,停止生育 **कोख-जली** [形] 子女活不久的,子女短命的(对妇女的咒骂语) **कोखबंद** [形] 不能生育的(妇女) **कोच'** (英) [阳] 睡椅,长沙发椅 **कोच** (英) [阳] ❶(旧时的)四轮大马车,公共马车 ❷长途公共汽车 ❸(铁路上的)客车 **कोचना** [及] 见 कोंचना **कोच-नक्स** (英) [阳] 马车夫的座位 **कोचबिहार** 〈地> 库奇比哈尔(印度城市,属 पश्चिमी बंगाल 西孟加拉邦) **कोचवान** (英+波) [阳] 马车夫 **कोचा** [阳] ❶(匕首、短剑等刺的)轻伤口 ❷尖锐的话,尖酸刻薄的话 **कोचीन** 〈地> 柯钦(印度港市,属 केरल 喀拉拉邦, कोच्चि 柯吉的旧称) **कोच्चि** 〈地> 柯吉(印度港市,属 केरल 喀拉拉邦,旧称 कोचीन 柯钦) **कोट'** (梵) [阳] ❶堡垒,城堡 ❷皇宫 ❸城墙 **कोट** (英) [阳] 外套,上衣; बरसाती ~ 雨衣 / ~ खोलना 脱外套,脫上衣 **कोट-पतलून** (英) [阳] 西式服装,西服 **कोटपाल** (梵) [阳] 要塞防守长官,要塞司令 **कोटभरिया** [阴] 船舷 **कोटर** (梵) [阳] ❶树上的蛇、鸟等住的洞穴 ❷堡垒四周的防护林 **कोटा'** (英) [不变阳] 定额;分配额;限额; अपने ~ से कई गुना ज़्यादा काम करना 超额若干倍完成自己的任务 **कोटा** <地> 科塔(印度城市,属 राजस्थान 拉贾斯坦邦) **कोटि** (梵) Ⅰ [阴] ❶等级,级别;阶段; उच्च (उत्तम) ~ का 一级的,头等的,高级的 / साधारण ~ का 中等的,普通的 / ~ में डालना (रखना) 把……列入等级中 ❷(东西的)尖端 ❸(刀、剑等武器的)锋,刃 ❹优越,优越性;优势,优越地位 Ⅱ [数] 千万 **कोटिक** (梵) [形] ❶几千万的 ❷千千万万的;无数的 **कोटि-कोटि** [形] 千千万万的 **कोटि-क्रम** (梵) [阳] 发展过程 **कोटि-च्युत** (梵) [形] 级别下降的,降了级的(人) **कोटि-परीक्षा** (梵) [阴] (任用人员的)级别考试 **कोटि-बंध** (梵) [阳] 分等,分级 **कोटिशः** (梵) Ⅰ [形] 千千万万的;无数的 II [副] 以多种方式,以各种方式 **कोटी** (英) [阴] 见 कोटि **कोटीश्वर** (梵) [阳] 百万富翁,大财主 **कोटेशन** (英) [阳] ❶引用,引证 ❷引文,引语;语录 **कोट्यधीश** (梵) [阳] 见 कोटीश्वर **कोठ'** [形] ❶不能咀嚼东西的(牙齿) ❷酸得不能咀嚼的(食物) **कोठ'** [阳] 见 कोड़ **कोठड़ी** [阴] 见 कोठरी **कोठरी** [阴] ❶小屋,小房间;严密窄小的暗室 ❷囚房,牢房; तनहाई की ~ 单人囚房 ❸小储藏室,小仓库 ❹船舱 ❺अंधेरी ~ 子宫 **कोठा** [阳] ❶在房间,宽敞的房间 ❷楼房的上层 ❸阁楼 ❹仓库 ❺妓院 ❻<解>子宫 ❼肚子,胃; ~ बिगड़ना 胃不好,消化不良 / ~ भरना 吃得很饱 / ~ साफ होना ❶肠胃清洗干净;泻肚 ❷心灵纯洁 ◇ कोठे पर चढ़ना 显露头角,居显赫地位 / कोठे पर बैठना 充当妓女 / कोठे (कोठों) में चित्त बाना 产生各种各样的疑惧 **कोठादार** (印+波) [阳] 见 कोठारी **कोठार** [阳] 仓库,储藏室 **कोठारी** [阳] 仓库保管员 **कोठी** [阴] ❶高大的房屋 ❷储藏室,仓库 ❸粮仓 ❹商号,商店; ~ करना (खोलना) 商号开业,商店开张 / ~ बैठना 商店停业 ❺弹仓,弹盘 ❻<解>子宫 **कोठीवाल** [阳] ❶高利贷者 ❷大商人 **कोठीवाली** [阴] ❶开商店,经营商业 ❷北印度高利贷者中间流行的一种字体 **कोठेदार** (印+波) [形] 带弹仓的; ~ बंदूक 带弹仓的枪 **कोठेवाली** [阴] 妓女,娼妓 **कोड** (英) [阳] ❶法典,法规 ❷规则,准则;礼教习俗 ❸代号,代码;电码;密码 **कोड़ना** [及] 翻挖(耕地),翻松(土壤)、 **कोड़ा** (梵) [阳] ❶鞭,马鞭; ~ फटकारना (मारना, लगाना) 鞭打 ❷鞭策、鼓励的话 **कोड़ाई** [阴] ❶翻挖(耕地),翻松(土壤) ❷翻挖(耕地)的工钱 **कोडियाक** 〈地> ❶科迪亚克(岛,在太平洋东北部,属美国) ❷科迪亚克(科迪亚克岛港市) **कोड़ी** (梵) Ⅰ [阴] 二十的集合体,二十件东西的一组(或一批); एक ~ कपड़े 二十件衣服 / कोड़ियों 几十,好几十 Ⅱ [数] 二十 **कोड़** [阳] 〈医〉麻疯 ◇ ~ की (में) खान 祸患接连发生,祸不单行 / ~ चूना (टपकना) (因患麻疯病)肢体溃烂脱落 **कोड़िया** [阳] 烟叶上生斑点的一种病 **कोड़ी** [阳] ❶麻疯病患者 ❷<讽>懒汉,废物 **कोण** (梵) [阳] ❶角; पूरा ~ <数学>直角 ❷角度; भिन्न भिन्न कोणों से 从不同的角度 ❸(刀、剑等的)刃 ❹棍,棒 <363> **कोण-शिला** (梵) [阴] <建>墙角石;奠基石 **कोणाकोणि** (梵) [副] 从一个角落到另一个角落 **कोणिक** (梵) [形] 有角的;角形的 **कोणीय** (梵) [形] 见 कोणिक **कोतल** (波) [阳] ❶装饰起来不骑乘的马,游行用的马 ❷备用的马,后备马 ❸国王的坐骑 **कोतल-फौज** (波+阿) [阴] 后备军; औद्योगिक ~ 工业后备军,产业后备军 **कोतल-शक्ति** (波+梵) [阴] 后备力量,后备军,后备队 **कोतल-सेना** (波+梵) [阴] 见 कोतल-फौज **कोतवाल** (梵) [阳] (城市的)警察局长 **कोतवाली** [阴] ❶(城市的)警察局 ❷警察局长的职位 **कोतह** (波) [形] 见 कोताह **कोता** [形] <方> 见 कोताह **कोताह** (波) [形] ❶小的,短小的,短的 ❷不多的,少的,缺乏的 **कोताह-अन्देश** (波) [形] 没有远见的,眼光短浅的 **कोताह-गरदन** (波) [形] ❶短脖子的 ❷骗人的,欺骗的,欺诈的 **कोताह-हिम्मत** (波+阿) [形] 胆小的,胆怯的,畏缩的 **कोताही** (波) [阴] ❶小,微小 ❷少,缺少,缺乏; कोशिश में ~ न करना 尽一切力量,竭尽全力 **कोथ** (梵) [阳] ❶〈医〉坏疽 ❷一种眼睛发炎的病 **कोयला** [阳] ❶大口袋 ❷肚子; ~ भरना 填饱肚子,吃饱 **कोथली** [阴] ❶小口袋 ❷钱袋 **कोदंड** (梵) [阳] ❶弓 ❷大量钱财 ❸眉毛 **कोदों** (梵) [阳] 一种粗粮 ◇ ~ दलना 千笨重的活 / ~ देकर पढ़ना (सीखना) 受到不完全的教育;受到不良的教育 / (की) छाती पर ~ दलना 当面做使人嫉妒或恼怒的事情 **कोदो** [阳] 见 कोदों **कोन** [阳] 见 कोना **कोना** [阳] ❶角;角位,角度 ❷隅,角落,僻静之地; कोने कोने से 从各个角落 ❸尖端; एक कोने से दूसरे कोने तक 从一端到另一端,从这头到那头 ❹25%(四分之一,经纪人用语); कोने से 按每卢比取四分之一卢比(佣金)计算 **कोना-अंतरा** [阳] (家中)不易发现的地方,僻静、隐蔽的角落 **कोनाक्री** <地> 科纳克里(几内亚首都) **कोनिआलाजी** (英) [阴] <气>微尘学 **कोनिमालोजी** (英) [阴] 见 कोनिआलाजी **कोनिया** [阴] ❶(绘图用的)三角板 ❷(墙角放东西的)三角架 **कोनियालाजी** (英) [阴] 见 कोनिआलाजी **कोनोस्काप** (英) [阳] <物>锥光偏振仪 **कोप** (梵) [阳] 发怒;愤怒;狂怒 **कोपनहेगन** (英) <地> 见 कोपेनहेगन **कोपना** [不及] 发怒,大发雷霆 **कोपभवन** (梵) [阳] 失意者含愤退居之地(或房间) **कोप-भाजन** (梵) [阳] 出气(泄愤)的对象 **कोपर** (英) [阳] 〈化〉铜 **कोपल** [] 见 कोंपल **कोपस्क्यूल** (英) [阳] 〈医〉血球;细胞,小体 **कोपित** (梵) [形] 被激怒的,怒气冲冲的,怒容满面的 **कोपियाको** <地> 科皮亚波(智利城市) **कोपी** (梵) [形] 发怒的,愤怒的 **कोपेनहेगन** (英) <地> 哥本哈根(丹麦首都) **कोपेरस** (英) [阳] 〈化〉绿矾,水绿矾;皂矾;天然结晶的硫酸亚铁 **कोपोलिमर** (英) [阳] 〈化〉共聚物 **कोफ्त** (波) [阳] ❶痛苦,苦楚;悲痛,难过 ❷不安,忐忑不安 ❸在铁器(或刀、剑等武器)上镶嵌金银的工艺 **कोफ्तगर** (波) [阳] 在铁器(或刀、剑等武器)上镶嵌金银的手艺人 **कोफ्तगरी** (波) [阴] 在铁器(或刀、剑等武器)上镶嵌金银的业务 **कोफ्ता** (波) [阳] (油炸)丸子,肉丸子,素丸子; मछली का ~ (油炸)鱼肉丸子 **कोन** (波) [阳] 打,痛打 **कोवल्ट** (英) [阳] <化>钴;钻类颜料 **कोबा** (波) [阳] 杵,木棒 **कोबालामिन** (英) [阳] <生化>钴胺素,维生素B12 **कोबाल्ट** (英) [阳] 〈化〉钻,钻类颜料 **कोबिद** (梵) I [形] 有学问的,知识丰富的;富有经验的 Ⅱ [阳] 学者 **कोनी'** [阴] 白菜 **कोनी** 〈地> 神户(日本港市) **कोमल'** (梵) [形] ❶温柔的,柔和的 ❷柔软的;软弱的,脆弱的 ❸甜蜜的 ❹美丽的,优美的;迷人的 **कोमल'** [阴] 小偷挖的墙洞,贼洞 **कोमल-कांत** (梵) [形] 美丽的,优美的;迷人的,令人迷醉的 **कोमलता** (梵) [阴] ❶温柔,柔和 ❷柔软;软弱,脆弱 ❸甜蜜 ❹美丽,优美;迷人 **कोमल-भावुक** (梵) [形] 易受感动的,多愁善感的 **कोमलांग** (梵) [形] 身体柔软的,身材优美的 **कोमलांगी** (梵) [阴形] 身材优美的(女人) **कोमसाट'** 【缩】 COMSAT (Communications Satellite Corporation) 通信卫星公司(美国) **कोमसाट** 【缩】 (Commumications Satellite) 通信卫星 <364> **कोमोरो** <地> 见 कमोरो **कोयंवुत्तर** <地> 科因巴托尔(印度城市,属 तमिलनाडु 泰米尔纳德邦) **कोयर** [阳] ❶蔬菜,青菜 ❷(喂牲口的)绿色饲料,草料 **कोयल'** [阴] 见 कोकिल **कोयल'** [阴] 一种攀缘植物(其叶类似玫瑰花叶) **कोबला** [阳] 煤,炭;木炭; कोयले का जखीरा 煤矿床 / कोयले की खान 煤矿 / कोयले की तह 煤层 / पत्थर का ~ 石炭 / लकड़ी का ~ 木炭 / ~ निकालना 采煤 ◇ कोयले की दलाली में हाथ काले 坏事必得恶名 / कोयलों पर काप (मुहर, मोहर) पड़ना (लगना) 在小处吝啬,在小地方抠门儿 **कोयला-उत्पादन** (印+梵) [阳] 采煤; ~ करना 采煤 **कोयला-क्षेत्र** (印+梵) [阳] 产煤区,煤矿区 **कोयला-खनक** (印+梵) [阳] 采煤工,煤矿工 **कोयला-खनन-उद्योग** (印+梵) [阳] 煤炭工业 **कोयला-झोंक** [阳] 司炉 **कोयला-बेसिन** (印+英) [阳] 煤矿区 **कोयली** Ⅰ [形] 乌黑发亮的 Ⅱ [阳] 乌黑发亮的颜色 **कोया** (梵) [阳] ❶眼球 ❷眼角 ❸茧 **कोरंदम** (英) [阳] <矿>刚玉,氧化铝 **कोर'** [阴] ❶尖,尖端 ❷(刀、剑等武器的)刃,锋 ❸角 ❹过错,过失 ❺仇视,仇恨 ◇ ~ दवना ❶受压迫,受压制;被控制 ❷示弱 **कोर** (英) [阳] ❶军团;军 ❷军队,部队 **कोरक** (梵) [阳] ❶蓓蕾,幼芽 ❷花萼 **कोर-कमांडर** (英) [阳] 军长 **कोर-कसर** (印+波) [阴] <对偶>缺点,毛病 ◇ ~ न छोड़ना 做到尽善尽美 **कोरची** (波) [阳] 军械管理官员 **कोरदार** (印+波) [形] 尖的,尖锐的,锐利的 **कोरना** [及] ❶(在石头或木头上)进行雕刻 ❷抓,搔;刮 ❸见 कोड़ना **कोरनिश** (土) [阴] 鞠躬;致敬 **कोर-निशात** [阴] कोरनिश 的复数 **कोरम** (英) [阳] 法定人数; ~ पूरा होना 达到法定人数 **कोरमा** (土) [阳] 煎肉,炸肉 **कोरल सागर** <地> 珊瑚海(大洋洲) **कोरस** (英) [阳] 合唱;合唱队 **कोरा** [形] ❶新的,崭新的,没有用过的; ~ घड़ा 没有用过的新水罐 ❷没有洗过的,没有沾过水的; कोरी धोती 没有下过水的围裤 ❸没有写过字的,没有涂过色的,洁白的; ~ कागज 白纸 ❹清白的,纯洁的;没有污点的 ❺没有学问的,未受过教育的;无智的 ❻没有钱的,贫穷的 ❼空的,空洞的 ◇ ~ जवाब देना 断然拒绝 / ~ बचना 保持完美;保持清白 / ~ रह जाना 落空,毫无所得,没有成绩 / ~ लौटना 空手而归 / कोरी बातों से काम न चलेगा 空谈无济于事。 **कोरान** (阿) [阳] 见 कुरान **कोराना** (波) Ⅰ [形] 瞎子似的 Ⅱ [副] 瞎子似地 **कोरापुर** <地> 科拉普尔(印度城市,属 उड़ीसा 奥里萨邦) **कोरियन** (英) I [形] 朝鲜的 Ⅱ [阳] 朝鲜人 **कोरिया** <地> 朝鲜,韩国(亚洲); डेमोक्रेटिक पीपुल्स रिपब्लिक आफ ~ 朝鲜民主主义人民共和国 / रिपब्लिक आफ ~ 大韩民国,韩国 **कोरियायी** (英+印) 】 [形] 朝鲜的 Ⅱ [阴] 朝鲜语 **कोरी** [阳] 见 कोली' **कोरो** [阳] <建>梁;人字梁,叉梁 **कोर्ट** (英) [阳] ❶法院;法庭 ❷宫廷;朝廷 ❸(网球等的)球场; बैडमिन्टन का ~ 羽毛球场 **कोर्ट-मार्शल** (英) [阳] ❶军事法庭 ❷军法审判 **कोर्निस** (波) [阴] 见 कोरनिश **कोर्पसर** (英) [阳] 〈医〉血球;细胞,小体 **कोर्बेट** (英) [阳] 小型护卫舰 **कोर्स** (英) [阳] ❶课程;学程; ~ की पुस्तक 教科书 ❷一道菜 ❸疗程 ❹<建>层 **कोलंबिया** (英) 〈地> 哥伦比亚(南美洲) **कोलंबो** <地> 科伦坡(斯里兰卡首都) **कोल'** (梵) [阳] ❶猪 ❷怀,胸怀 ❸胡椒 ❹<天>土星 ❺印度一原始部落 **कोल** (英) [阳] 煤 **कोलखोज** (俄) [阳] 集体农庄 **कोलखोजवाला** (俄+印) [阳] 集体农庄庄员 **कोलखोजवाली** (俄+印) [阴] 集体农庄女庄员 **कोलखोजी** (俄+印) Ⅰ [形] 集体农庄的 II [阳] 集体农庄庄员 **कोलटार** (英) [阳] 煤焦油 **कोलतार** (英) [阳] 见 कोलटार **कोलन** (英) [阳] 冒号(:) **कोलना** [及] (把木头、石头等)凿出空洞,打出孔 **कोला** (梵) [阴] ❶小毕钵罗树(पीपल),小菩提树 ❷枣树 **कोलायड** (英) [阳] 胶体,胶质 **कोलार** <地> 科拉尔(印度城市,属 कर्नाटक 卡纳塔克邦) **कोलाहल** (梵) [阳] 喧嚣,嘈杂; ~ करना (मचाना) 喧哗,吵闹 **कोलाहलमय** (梵) [形] 喧嚣的,嘈杂的 **कोलिक्कोड** 〈地> 科利科德(印度港市, कालिक्कट 卡利卡特的别称,属 केरल 喀拉拉邦) **कोलियरी** (英) [阴] 煤矿(包括建筑物和设备等在内) **कोलिया** (梵) [阴] ❶胡同,小巷;窄小的路 ❷狭长的田地 **कोलिसिन** (英) [阳] <生化>大肠杆菌素 **कोली'** [阳] (印度教的)织工,织匠 <365> **कोली** [阴] 怀,胸怀;怀抱; ~ में भरना (लेना) 抱住,搂抱;拥抱 **कोलेक्टर** (英) [阳] <机>集合器 **कोलेन** (英) [阳] <化>胆烷 **कोलेसिस्टाइटिस** (英) [阳] 〈医〉胆囊炎 **कोलेस्टरोल** (英) [阳] <生化>胆固醇 **कोलेस्टीरोल** (英) [阳] <生化> 见 कोलेस्टरोल **कोलोन** (英) <地> ❶科隆(德国城市) ❷科隆(巴拿马港市) **कोलोराडो** (英) <地> ❶科罗拉多(美国州名) ❷科罗拉多河(北美洲) **कोल्डक्रीम** (英) [阳] 冷霜,润肤膏 **कोल्लम** <地> 柯勒姆(印度 केरल 喀拉拉邦城市, क्वीलोन 奎隆的别称) **कोल्हाड़** [阳] 榨甘蔗和制红糖的作坊 **कोल्हापुर** <地> 科拉普尔(印度城市,属 महाराष्ट्र 马哈拉施特拉邦) **कोल्हुआ** [阳] 见 कोल्ह **कोल्लू** [阳] (榨油或甘蔗的)压榨机 ◇ ~ का बैल ❶做苦工的人 ❷傻瓜 / ~ काटकर मुँगली बनाना 因小失大,得不偿失,占小便宜吃大亏 / ~ में डालकर पेरना 折磨,虐待 **कोविद** (梵) [阳] 见 कोबिद **कोश** (梵) [阳] ❶小箱子;小匣子,盒子 ❷水杯;酒杯 ❸金库,宝库;钱柜 ❹金银钱财 ❺资金;基金; सुरक्षित ~ 储备金 ❻外壳 ❼刀鞘,剑鞘 ❽字典,辞典 ❾花蕾 ❿蛋,卵 ⓫<解>阴囊 ⓬子宫 ⓭茧 ⓮绷带 ⓯<生>细胞 **कोश-कला** (梵) [阴] 辞典编纂法 **कोशकार** (梵) [阳] ❶辞典编纂者 ❷刀(剑)鞘制造者 ❸钱柜制造者 ❹(作茧自缚的)蚕 **कोश-कीट** (梵) [阳] 蚕 **कोश-कीट-पालन** (梵) [阳] 养蚕,养蚕业 **कोशपाल** (梵) [阳] ❶金库保卫者 ❷司库员,金库主任;财务主任 **कोश-रचना** (梵) [阴] 见 कोश-कला **कोशल** (梵) [阳] ❶侨萨罗国(印度古国,位于北印度的哥格拉 घाषरा 河两岸) ❷居住在怀萨罗国的刹帝利种姓(क्षत्रिय जाति) **कोश-विज्ञान** (梵) [阳] 见 कोश-कला **कोश-विभाग** (梵) [阳] 辞典编辑部 **कोशांड** (梵) [阳] <解>阴囊 **कोशा** (梵) [阴] 细胞 **कोशागार** (梵) [阳] ❶金库,财库 ❷仓库 **कोशाणु** (梵) [阳] 细胞 **कोशाध्यक्ष** (梵) [阳] 司库;金库主任;财务主任 **कोशिका** (梵) [阴] ❶碗;杯 ❷细胞 **कोशिका-विज्ञान** (梵) [阳] 细胞学 **कोशिका-विज्ञानी** (梵) [阳] 细胞学家 **कोशिस** (波) [阴] ❶努力 ❷试,试图,企图; ~ करना ❶努力 ❷试,试图 / जी (जान) तोड़ ~ करना 尽最大努力 **कोष** (梵) [阳] 见 कोस **कोषकार** (梵) [阳] 见 कोशकार **कोष-ग्रंथ** (梵) [阳] 字典,辞典 **कोषाणु** (梵) [阳] 见 कोशाणु **कोषाधिकारी** (梵) [阳] 司库员,财务员 **कोषाध्यक्ष** (梵) [阳] 见 कोशाध्यक्ष **कोष्ठ** (梵) [阳] ❶内脏 ❷胃,肚 ❸大肠 ❹仓库;谷仓 ❺金库,财库 ❻围墙 ❼周围有围墙、栅栏等的地方 ❽(书写、印刷中的)括号,括弧 **कोष्ठक** (梵) [阳] ❶(书写、印刷中的)括号,括弧; गोल ~ 圆括弧 / वर्गाकार ~ 方括弧 ❷表格;栏 ❸粮库,谷仓 ❹围墙 ❺周围有围墙、栅栏等的地方 ❻(牲口饮水的)水槽 **कोष्ठबद्ध** (梵) [形] 秘结在肠中的(粪便) **कोष्ठनद्धता** (梵) [阴] 〈医〉便秘 **कोष्ठ-शुद्धि** (梵) [阴] 肠中的粪便被清除干净,通便 **कोष्ठागार** (梵) [阳] 仓库;谷仓 **कोष्ठी** (梵) [阴] 算命天宫图 **कोष्ण** (梵) [形] 不冷不热的,温的 **कोस** (梵) [阳] 柯斯(印度长度单位,约等于二英里) ◇ कोसों (काले कोसों) 很远 / (से) कोसों दूर रहना 远避,疏远 **कोसना** [及] 诅咒,咒骂;责骂; ◇ पानी पी पीकर ~ 痛骂,骂得狗血喷头 **कोसना-काटना** [及] 〈对偶>诅咒和谩骂,咒骂 **कोसा** [阳] 陶碗;瓦盆 **कोसा-काटी** [阴] 〈对偶>诅咒和谩骂,咒骂 **कोसी** [阴] <地>高希河(在印度东北部) **कोस्टा रीका** (英) <地>哥斯达黎加(中美洲) **कोस्पोट्रान** (英) [阳] <物>高能同步稳相加速器 **कोहँड़ौरी** [阴] (白南瓜末拌以豆粉并加上佐料做成的)素丸子 **कोह'** (梵) [阳] 发怒,愤怒,生气 **कोह** (波) [阳] 山,山岳 **कोहकन** (波) [阳] ❶挖山者,开山者 ❷<转>做大事业的人,从事艰巨工作的人 ❸法尔哈德(फरहाद, 波斯一著名石工)的外号(传说他曾为爱情挖开了一座山,开凿了一条运河,因而得名) **कोहकनी** (波) [阴] ❶挖山,开山 ❷艰巨的工作 **कोहना** (波) [形] 古老的,旧的 **कोहनी** (梵) [阴] ❶肘,胳膊肘 ❷水烟管 ❸<机>弯管,弯头 **कोहनूर** (波) [阳] 印度一著名大宝石的名称(该宝石现嵌于英国王冠上面) **कोहबर** [阳] 婚嫁吉日敬奉家神的地方(结婚时各种民间礼俗在这里举行) **कोहर** (梵) [阳] 井,水井 **कोहरा** (梵) [阳] 雾 **कोहराम** (阿) [阳] 见 कुहराम **कोहल** (梵) [阳] ❶大麦酒 ❷一种古乐器 **कोहसार** (波) [阳] 山国,山区 <366> **कोहॉर** [阳] <方> 见 कुम्हार **कोहान** (波) [阳] 驼峰 **कोहिमा** 〈地> 科希马(印度那加兰邦 नागालैंड 首都) **कोहिस्तान** (波) [阳] 山地,山区 **कोहिस्तानी** (波) I [形] 山地的,山区的 Ⅱ [阳] 山区居民,山区人 **कोही'** [形] 发怒的,生气的,狂怒的 **कोहीं'** (波) [形] 山的,山丘的 **कोहीं** [阴] 一种雌鹰 **कोहीजून** (英) [阳] <物> ❶内聚性;内聚力 ❷粘着,粘合,结合 **कोहेरर** (英) [阳] <无>金属检波器,粉末检波器 **कौकण** (梵) [阳] 见 कोंकण **कौच** [阴] 一种豆类爬蔓植物 **कौंध** [阴] ❶(电光等的)内耀,闪烁 ❷闪光,电光 ❸电 **कौंधना** [不及] (电光等)闪,闪耀,闪烁 **कौंध-प्रकाश** [] 耀眼的光,闪光 **कौल** [阳] 见 कमल **कौला** [阳] 〈植〉一种橙子 **कौसल** (英) [阳] 领事 **कौसल-जनरल** (英) [阳] 总领事 **कौंसिल** (英) [阴] ❶政务会;理事会;委员会; ~ का सदस्य 政务会成员;理事会理事;委员会委员 / मंत्रियों की ~ 部长会议,内阁 ❷商议会;宗教会议 **कौंसिलर** (英) [阳] ❶顾问 ❷参赞 **कौआ** [阳] 见 कौवा **कौआना** [不及] ❶感到惊讶 ❷乌鸦叫 ❸(像乌鸦般地)叫嚷,吵闹,喧哗 ❹说梦话 **कौकन** (阿) [阳] 闪烁的巨星 **कौच** (英) [阳] 见 कोच' **कौटिल्य** (梵) [阳] ❶弯曲;歪斜 ❷狡猾;欺骗;伪装 ❸不诚实 **कौटुंबिक** (梵) [形] ❶家庭的,家族的 ❷有家的,有家庭的 **कौड़ा'** [阳] 贝壳 ◇ कौड़े करना (卖东西)收现钱 **कोड़ा** [阳] (取暖的)火坑,火堆;篝火,营火 **कौड़िया** [形] ❶贝壳色的,灰色的 ❷贝壳的 **कौड़ियाला** Ⅰ [形] 贝壳色的;褐色的 Ⅱ [阳] ❶贝壳色;褐色 ❷(身上呈贝壳花纹的)一种毒蛇 **कौड़ियाही** [阴] (付给挑运砖、土等工人的)计件工资 **कौड़ी** (梵) [阴] ❶小贝壳 ❷小钱;钱币,金钱; कानी ~ (झंझी ~, फूटी ~) ❶破碎的小贝壳 ❷破铜钱;最少量的钱 ❸税(印度古代以小贝壳作为税款) ❹(腋下、大腿等部位长的)疮,疙瘩 ❺眼球 ❻匕首尖头 ❼船桅 ◇ ~ का ( तीन काम का, दो ~ का) 一文钱不值的,低廉的 / ~ काम का नहीं 无用 / ~ ~ 一点,一点点 / ~ कफन को न होना 贫穷到极点,赤贫如洗 / ~ का हो जाना ❶名誉扫地 ❷赤贫如洗 / ~ के तीन होना 很贱,很便宜 / ~ को न पूछना 白给也不要 / ~ कोस दौड़ना 为低微的收入而奔波 / ~ जलना 怒火中烧;饥饿难忍 / ~ ~ अदा करना (चुकाना, भरना) 如数还清债务,分文不少 / ~ ~ को दाँत से पकड़ना 节俭,节省 / ~ ~ को मुहताच होना 身无分文 / ~ ~ जोड़ना 一点一点地攒钱,辛辛苦苦地攒钱 **कौतुक** (梵) [阳] ❶惊讶,惊奇 ❷好奇,好奇心 ❸娱乐,消遣 ❹欢乐,愉快 ❺游戏,玩耍 ❻(结婚前手上戴的表示吉祥的)手镯 **कौतुकवश** (梵) [副] 由于好奇,出于好奇心 **कौतुकाक्रांत** (梵) [形] ❶惊讶的,惊异的 ❷好奇的 ❸愉快的,欢乐的 **कौतुकी** (梵) [形] ❶愉快的,快乐的 ❷爱游戏的,爱嬉戏的 **कौतूहल** (梵) [阳] 见 कुतूहल **कौतूहलपूर्वक** (梵) [副] ❶好奇地,出于好奇心 ❷惊讶地,惊奇地 **कौतूहलवश** (梵) [副] 见 कौतुकवश **कौथ** [问] ❶什么日期,什么日子; आज ~ है? 今天什么日子? ❷什么关系 **कौन'** [代] ❶谁 ❷什么样的;哪一个 ◇ ~ होना ❶有什么权利,有什么资格; तुम हमारे बीच बोलनेवाले ~ होते हो? 你有什么权利干涉我们? ❷什么关系,什么亲戚; वे तुम्हारे ~ होते है? 他是你什么人? **कोथा** [形] ❶什么号序的,什么编号的,什么号数的 ❷什么样的 **कौन** (阿) [阳] ❶真理 ❷真实,实在 ❸存在 ❹自然 ❺宇宙;世界 **कौनसा** [代] 什么样的,哪一个 ◇ ~ दरख्त है जिसे हवा नहीं लगी 哪有不招风的树。 **कौनैन** (阿) [阳] (कोन 的复数)今世与来世 **कौपीन** (梵) [阳] ❶(苦修者或出家人用以遮掩下体的)一块小布 ❷(用一小块布遮掩的)男子生殖器和肛门 ❸罪,罪孽;恶行 **कौम** (阿) [阳] ❶种姓 ❷种族;民族;部族; वह ~ का बंगाली है 他是孟加拉人。 ❸国家 **कौमपरस्त** (阿+波) 】 [形] ❶民族主义的 ❷沙文主义的 Ⅱ [阳] ❶民族主义者 ❷沙文主义者 **कौमपरस्ती** (阿+波) [阴] ❶民族主义 ❷沙文主义 **कौमार** (梵) [阳] (五岁以前的)幼年,幼年时代 **कौमार-मृत्य** (梵) [阳] 〈医〉儿科学,小儿科(寿命吠陀 आयुर्वेद 的一部分) **कौमार-व्रत** (梵) [阳] 发誓抱独身,誓不结婚 **कौमारी** (梵) [阴] ❶元配夫人 ❷<神话>雪山神女(पार्वती) 的一个称号 **कौमार्य** (梵) [阳] ❶童贞; ~ भंग करना 第一次发生性行为,破坏童贞 ❷独身,独身生活 **कौमियत** (阿) [阴] 民族;民族性;民族主义 <367> **कौमी** (阿) [形] ❶种姓的 ❷民族的 ❸国家的 **कौमुदी** (梵) [阴] ❶月光 ❷印历八月(कार्तिक) 的月圆日 ❸灯节 ❹南印度一河名 **कौर** (梵) [阳] (食物等的)一口,一口之量 ◇ ~ करना 吃,吃下一口 / (के) मुँह का ~ छीनना 抢夺别人的一份 **कौरना** [及] ❶烤,烘焙 ❷炒,炸 **कौरव** (梵) [阳] 〈神话>俱卢族(印度大史诗《摩诃婆罗多》中的一个王族);俱卢族的后代 **कौरव-पति** (梵) [阳] <神话>难敌王(印度大史诗《摩诃婆罗多》中的主角之一) 的一个称号 **कौरा** [阳] ❶给首陀罗(अंत्वन, 印度最低下的种姓)和狗等吃的食物 ❷施舍物,乞讨物 **कौरी** [阴] 怀,胸怀;怀抱; ~ भरना (भरकर मिलना) 抱,拥抱 **कौल'** (梵) Ⅰ [形] ❶家庭的;家族的 ❷高贵门第出身的,出身显赫的 Ⅱ [阳] 出身高贵的人 **कौल'** [阳] 见 कौर **कौल** (阿) [阳] ❶话,语句 ❷诺言 ◇ ~ का पूरा (पक्का) 说到做到,履行诺言 / ~ तोड़ना (~ से फिरना) 不履行诺言,食言 / ~ देना (हारना) 允诺;发誓 **कौलई** [形] 橙黄色的,橘黄色的 **कौल-करार** (阿) [阳] <对偶>相互间的誓约 **कौलटेय** (梵) [阳] ❶尼姑生的孩子 ❷妓女生的孩子 ❸非婚生子,私生子 **कौलटेर** (梵) [阳] 见 कौलटेय **कौलनामा** (阿+波) [阳] (书面)协议,契约,合同 **कौला** [阳] 柑子 **कौली** [阴] 见 कौरी **कौवा** (梵) [阳] ❶乌鸦 ❷狡猾的人,骗子手 ❸<解>扁桃体,扁桃腺 ◇ कौवे उड़ाना 做无意义的事情,做不必要的事情 / काले कौवे साना 长寿,长命百岁 **कौवा-गुहार** [阴] ❶废话连篇 ❷吵嚷,吵闹,喧哗;无谓的争吵; ~ में पड़ना 陷入无谓的争吵 **कौवा-रोर** [阴] 见 कौवा-गुहार **कौवाल** (阿) [阳] 见 कव्वाल **कौवाली** (阿) [阴] 见 कव्वाली **कौशल** (梵) [阳] ❶才干,本领 ❷技术,技巧; ~ के जीर्ण-शीर्ण मान-दंडों को तोड़ना 打破陈旧的技术常规 / ~ में दक्षता प्राप्त कर लेना 掌握技术 ❸狡猾,滑头; ~ करना 耍滑头,使诡计 / ~ से काम लेना 耍手腕,玩弄手段 ❹平安,安康;幸福 **कौशल-ज्ञान** (梵) [阳] 技术知识; उस के पास ~ है 他掌握了技术知识。 **कौशलवेत्ता** (梵) [阳] 技师,技术家 **कौशलिक** (梵) [阳] 贿赂 **कौशली** (梵) [阴] ❶见 कुशल प्रश्न ❷礼物,礼品 **कौशल्य** (梵) [阳] 见 कौशल **कौशेय** (梵) Ⅰ [形] 丝的,丝制的;丝绸的 Ⅱ [阳] ❶丝绸,丝织品 ❷丝绸衣服;丝绸纱丽 **कौस** (阿) [阴] ❶弓 ❷大量钱财 **कौसर** (阿) [阳] ❶大施主 ❷<神话>天堂的甘露泉(据说是众河之源) **कौसल्या** (梵) [阴] <神话>忻萨里雅(印度史诗《罗摩衍那》中罗摩 राम 的母亲) **कौस्तुभ** (梵) [阳] 〈神话>大宝石(诸天神和众阿修罗共同搅乳海出现的宝物之一,后为毗湿奴大神胸前的饰物) **क्योंक-क्योंक** [阳] <拟>(鸭)叫,作嘎嘎声,作鸭叫声 **क्या** Ⅰ [问] 什么,什么东西,什么事情; तुम ~ करने आये थे? 你是来做什么的? / तुम्हारे हाथ में ~ है? 你手里是什么? Ⅱ [形] ❶什么,什么样的; तुम्हारा ~ नाम है? 你叫什么名字? ❷什么数量的,多少; इस काम में तुम्हारा ~ खर्च पड़ा? 这件事你花了多少钱? ❸大量的,很多的; ~ भीड़ थी कि तिल रखने को जगह न थी 太拥挤了,简直没有立锥之地。 ❹奇怪的,怪异的; वह भी ~ आदमी है! 这个人也真怪! ❺很好的,优秀的,优良的;绝妙的 Ⅲ [副] 为什么,干吗; अब हम वहाँ ~ जाएँ? 我们现在干吗到那儿去? ❹不,没有;不可能; अब उस में दम ही नहीं तो ~ चलेगा 他都没气了,还走什么(不能走了)。 Ⅳ [小品] 置于句首表示疑问; ~ वह चला गया? 他走了吗? ◇ ~ कुछ (~~, ~ ~ कुछ) 一切,全部 / ~ खाकर (~ मुँह सेकर) 怎敢 / ~ ! 好极了!妙极了! / ~ जाने 不知道 / ~ नाम (讲话中回忆或思考时用的口头禅,并无实际意义); हाँ, तो फिर ~ नाम, सब लोग साथ ही साथ चलें 好,那,那就咱们一起走好了。 / ~ यह और ~ वह 这和那都一样,二者相同 / ~ पड़ना 有什么必要,没有必要 / ~ कहना है! 好极了! <讽>当然!诚然! / ~ चीन है! 小事情!没有关系! / ~ जाता है! 不要紧!吃什么亏!有什么损害! / ~ परवाह है! 不要介意!没有关系! / ~ पूछना है! 好极了!妙极了! / ~ से ~ हो गया 完全变样;面目全非。 / ~ हुआ? ❶出了什么事? ❷有什么关系?有什么要紧? **क्यारी** (梵) [阴] ❶畦,小畦;(苗、花)床,圃; फूलों की ~ 花床,花坛 ❷(制海盐的)盐田 **क्युबन** (英) I [形] 古巴的;古巴人的 Ⅱ [阳] 古巴人 **क्यू** (英) [阴] ❶发辫 ❷(人或车辆等候着的)长队,长蛇阵 **क्यू.** 【缩】 (क्यूबिक) 立方的 **क्यू. एफ.** 【缩】 Q.F. (quick-frozen) 速冻的 **क्यू. एम.** 【缩】 QM, Q.M. (quarter-master) 军需官,军需主任 **क्यू. डी.** 【缩】 Q.D. (quick dispatch) 快递 **क्यूपल** (英) [阳] <冶>烤钵 **क्यूवा** (英) <地>古巴(加勒比海国家) <368> **क्यूराराइन** (英) [阳] 〈化〉箭毒碱 **क्यूरियम** (英) [阳] <化>铜 **क्यूरिया** (拉) [阴] 〈史> ❶古罗马的元老院 ❷罗马教皇的教廷 ❸封建时代的法院 **क्यूरी-मात्रा** (法+梵) [阴] <物>居里(放射单位,直射单位) **क्यूरेटर** (英) [阳] ❶管理者,掌管者 ❷(图书馆、博物馆的)馆长 **क्यूरव्** <地> 九州(日本) **क्यूसेक** 【缩】 (cusec = cubic foot per second) 秒立方英尺(流量) **क्यों** [副] ❶为什么,干吗;一定, ~ नहीं 当然 / ~ न हो ❶对,应当如此 ❷好,好极了! ❸嗯;怎么,怎样,如何 **क्योंकर** [副] 怎样,如何 **क्योंकि** [连] 因为 **क्योटो** <地> 京都(日本城市) **क्योडो.** 【缩】 (Kyodo News Agency) (日本)共同通讯社(共同社) **क्योदो.** 【缩】 见 क्योडो **क्रंदन** (梵) [阳] ❶哭,哭泣 ❷挑战 **क्र.'** 【缩】 (क्रमांक) 编号,顺序号 **क्र.²** 【缩】 (क्रोन) 克朗(某些欧洲国家货币单位) **क्रकच** (梵) [阳] ❶锯,锯子 ❷一地狱名 **क्रतु** (梵) [阳] ❶<宗>祭祀 ❷<宗>马祭(印度古代婆罗门举行的一种大型祭祀,后来只有国王才有资格举行。因以马为牺牲,故名) ❸<神话>毗湿奴() 的一个称号 ❹<神话>迦罗杜仙人(《摩诃婆罗多》中所列七仙人之一) **क्रतुमय** (梵) [阳] 爱举行祭祀的人,经常举行祭祀的人 **क्रम** (梵) [阳] ❶步,步调,步伐 ❷次序,顺序;轮次; ~ से (~ ~ से, एक एक से) 按次序;渐次,逐渐 ❸系统;系列 ❹步骤,措施 ❺方式,方法 ❻程序,过程; उत्पादन का ~ 生产程序 / विकास का ~ 发展过程 ❼计划,安排 **क्रमक** (梵) [阳] ❶系列;连续;连串 ❷(固定的)路线; नदी का ~ 河道 / वायुयान का ~ 飞机的航线 **क्रमण** (梵) [阳] ❶脚 ❷走行 ❸马跳越,越过 **क्रमतः** (梵) [副] ❶逐渐地,逐步地;渐进地 ❷连续地,接连地;相继地;逐次地 **क्रम-नंबर** (梵+英) [阳] 顺序号码,顺序号 **क्रम-परिवर्तन** (梵) [阳] 互换位置,调换,变换 **क्रमपूर्ण** (梵) [形] ❶逐渐的,渐渐的;渐进的 ❷连续的,一连串的 **क्रमबद्ध** (梵) [形] ❶有顺序的;连续的,连贯的 ❷有系统的;有规律(性)的; ~ अध्ययन 系统的研究 / ~ करना 使系统化 **क्रम-भंग** (梵) [阳] 次序混乱 **क्रमरहित** (梵) [形] 不连贯的;无系统的;没有规律的 **क्रमवाचक** (梵) [形] ❶依次的 ❷<语>表示顺序的(数词) **क्रम-विकास** (梵) [阳] ❶逐步发展 ❷<生>进化,演化 **क्रमवीक्षण** (梵) [阳] 扫描 **क्रमशः** (梵) [副] ❶有次序地,依次地 ❷一个一个地;轮流地 ❸逐步地,逐渐地 ❹(报纸、杂志登载文章的未完处注的)下接………页,待续,未完 **क्रम-संख्या** (梵) [阴] 见 क्रम-नंबर **क्रमसूचक** (梵) [形] ❶表示连续性的;表示系统的;表示传统的 ❷表示顺序的(数词) **क्रमांक** (梵) [阳] 见 क्रम-नंबर **क्रमांकन** (梵) [阳] 编号,使有号数,打上号码 **क्रमागत** (梵) [形] ❶因袭下来的;逐渐形成的 ❷传统的 ❸继续的,连续的;连贯的 **क्रमादेश** (梵) [阳] 程序 **क्रमादेश-सूची** (梵) [阴] 程序目录 **क्रमानुकूल** (梵) [副] ❶依次地,有顺序地;循序渐进地 ❷逐步地,逐渐地 **क्रमानुगत** (梵) [副] 连续地,连贯地;有顺序地 **क्रमानुसार** (梵) [副] 见 क्रमानुकूल **क्रमान्वय** (梵) [副] 一个接着一个地,一个一个地,依次地 **क्रमिक** (梵) [形] ❶逐步的,有步骤的 ❷有次序的,有顺序的; ~ अंक 顺序号码 ❸连续的,连贯的 ❹渐渐的,渐次的;渐进的 ❺分等级的; वेतन का ~ मान 工资的等级标准 **क्रमिकतावाद** (梵) [阳] 渐进主义 **क्रमोन्नत** (梵) [形] 日益发展的,不断发展的 **क्रय** (梵) [阳] 买,购买 **क्रय-कर्ता** (梵) [阳] 购买者,买主 **क्रयण** (梵) [阳] 买,购买 **क्रय-दर** [阴] 价格,价钱 **क्रय-पंजी** (梵) [阴] 购物日志,购物账本 **क्रय-लेख्य** (梵) [阳] 购置文件,购买契约,买契 **क्रय-विक्रय** (梵) [阳] 买卖,交易,贸易 **क्रय-विक्रयिक** (梵) [阳] 买卖人,商人 **क्रय-शक्ति** (梵) [阴] 购买力; जनता की ~ 人民的购买力 **क्रयारोह** (梵) [阳] 市场,商场 **क्रयिक** (梵) I [形] ❶买东西的,购物的 ❷卖东西的,出售商品的 Ⅱ [阳] 商人 **क्रयी** (梵) [阳] ❶买主,顾客 ❷商人 **क्रव्य** (梵) [阳] ❶肉,生肉 ❷腐烂的肉 **क्रव्याद** (梵) Ⅰ [形] 吃生肉的,吃腐烂的肉的,吃死尸的 Ⅱ [阳] ❶魔鬼 ❷吃生肉的动物,吃腐烂的肉或死尸的动物(如狮、虎、狼、鹰等) ❸焚尸的柴火 **क्रसप्रूफ** (英) [形] 压不坏的,压不碎的;打不破的,碰不坏的 **क्र. सं.** 【缩】 (क्रम संख्या) 编号,顺序号 **क्रांत** (梵) [形] ❶被越过的;被穿过的;被渡过的 ❷被超越的,被超过的 ❸被压制的;被控制的 ❹走过的,过去的,已往的 ❺被攻击的,被袭击的,被进攻的 <369> **क्रांति** (梵) [阴] ❶革命;改革;变革; उत्पादन में ~ 生产中的变革 / औद्योगिक ~ 产业(工业)革命 / जनवादी ~ 民主革命 / पूँजीवादी जनवादी ~ 资产阶级民主革命 / महान अक्तूबर समाजवादी ~ 伟大的十月社会主义革命 / समाजवादी ~ 社会主义革命 / सांस्कृतिक ~ 文化革命 / सामाजिक ~ 社会改革 / ~ को आखिरी मंजिल तक ले जाना 将革命进行到底 ❷进行,运行,运动;移动 ❸<天>黄道 **क्रांति-आंदोलन** (梵) [阳] 革命运动 **क्रांतिकारिणी** (梵) Ⅰ [阴形] 见 क्रांतिकारी II [阴] 女革命者,女革命家 **क्रांतिकारिता** (梵) [阴] 革命性 **क्रांतिकारी** (梵) Ⅰ [形] 革命的; ~ आंदोलन 革命运动 / ~ सिद्धांत 革命理论 Ⅱ [阳] 革命者,革命家 **क्रांतिकारीपन** (梵) [阳] 见 क्रांतिकारिता **क्रांति-दल** (梵) [阳] 革命党 **क्रांति-ध्वंस** (梵) [阳] 反革命; ~ का कार्य 反革命活动 **क्रांतिपूर्व** (梵) [形] 革命前的 **क्रांतिपूर्वक** (梵) [副] 以革命的方式 **क्रांति-बिंदु** (梵) [阳] 转折点;革命的转折点 **क्रांति-मंडल** (梵) [阳] <天>黄道 **क्रांतिमय** (梵) [形] 革命的 **क्रांतिमुखी** (梵) [形] 倾向革命的 **क्रांतिमूलक** (梵) [形] 革命的; ~ विचार 革命思想 **क्रांतिवाद** (梵) [阳] 革命学说 **क्रांतिवादी** (梵) 见 क्रांतिकारी **क्रांति-विमुख** (梵) [形] 反革命的 **क्रांति-विरोधी** (梵) 】 [形] 反革命的 Ⅱ [阳] 反革命分子 **क्रांति-वृत्त** (梵) [阳] <天>黄道 **क्रांतिशील** (梵) [形] 见 क्रांतिकारी I **क्रांसपा** 【缩】 见 क्रासपा **क्रां. सम. पा.** 【缩】 见 क्रासपा **क्रांसोपा** 【缩】 (क्रांतिकारी सोशलिस्ट पार्टी) 革命社会党 **क्रा.** 【缩】 (क्राउन) 一种纸张的尺寸(15×20 英寸或15×19英寸) **क्राइमिया** <地> 克里米亚,克里木(半岛,属乌克兰) **क्राइस्ट** (英) [阳] <宗>救世主(特指基督教的耶稣基督) **क्राइस्टचर्च** (英) <地>克赖斯特彻奇(新西兰港市) **क्राकरी** (英) [阴] 陶器,瓦器 **क्राकोफ** (英) <地>克拉科夫(波兰城市) **क्रानिक** (英) [形] 长期的,慢性的(病);患慢性病的(人) **क्राप-रोटेशन** (英) [阳] 轮种制,轮作制 **क्रायोजन** (英) [阳] 致冷剂,冷冻剂 **क्रायोजेनिक्स** (英) [阳] 低温学;低温实验法 **क्रायोनिक्स** (英) [阳] 〈医〉人体冷冻学 **क्रायोबायोलाजी** (英) [阴] 低温生物学(尤指对严寒条件下热血动物的研究) **क्रायोबायोलोजी** (英) [阴] 见 क्रायोबायोलाजी **क्रायोसर्जरी** (英) [阴] 冷冻手术 **क्रायोस्कोप** (英) [阳] <物>冰点测定器 **क्रायोस्टेट** (英) [阳] 〈物〉低温恒温器 **क्रास** (英) [阳] ❶十字形,十字形记号,十字形的东西(如十字架,十字勋章) ❷<宗>(耶稣被钉死在上面的)十字架;基督教,基督教教义 **क्रासपा** 【缩】 (क्रांतिकारी समाजवादी पार्टी 革命社会党 **क्रासवर्ड** (英) [阳] 纵横字谜; ~ भरना (इल करना) 填纵横字谜 **क्रासिंग** (英) [阴] ❶横渡,横穿 ❷交叉;交叉点;十字路口 ❸渡口;(穿过街道等的)横道 **क्रि.'** 【缩】 (क्रिया) <语>动词 **क्रि.”** 【缩】 见 क्रि. वि. **क्रि.”** 【缩】 (क्रिश्चियन) ❶基督教的 ❷基督教徒 **क्रिएटीन** (英) [阳] 见 क्रीएटीन **क्रिकेट** (英) [阳] <体>板球 **क्रिकेटर** (英) [阳] 打板球者,板球运动员 **क्रिटा** (英) [阳] 见 क्रीटा **क्रित्रिम** (梵) [形] ❶人工的,人为的 ❷假装的,不自然的 **क्रिनिक** (英) [阳] 诊所 **क्रिप्टान** (英) [阳] <化>氪 **क्रिप्टोग्राफी** (英) [阴] 密码学,密码术 **क्रिमानोग्राफी** (英) [阴] 犯罪学 **क्रिमिनोलाजी** (英) [阴] 犯罪学 **क्रिमिनोलोजी** (英) [阴] 见 क्रिमिनोलाजी **क्रियमाण** (梵) [形] ❶正在做的,正在进行的 ❷积极的,活动的 **क्रिया** (梵) [阴] ❶工作;日常工作 ❷行为,行动 ❸活动 ❹努力,积极 ❺(工作)方式,方法 ❻(每天举行的)宗教仪式;礼仪 ❼<语>动词; ~ का रूप 动词形式 / अकर्मक ~ 不及物动词 / कर्मवाच्य ~ 被动态动词 / प्रेरणार्थक ~ 致使动词 / सकर्मक ~ 及物动词 **क्रिया-कर्म** (梵) [阳] <宗>(印度教的)葬仪,殡仪;送葬,出殡;后事 **क्रिया-कलाप** (梵) [阳] ❶(经典上规定的)宗教仪式,礼仪 ❷活动,行动,行为 ❸技术,技巧,技能 **क्रिया-कांड** (梵) [阳] <宗>吠陀经典的仪典部分,吠陀的礼仪篇 **क्रिया-चतुर** (梵) [阳] 艳情文学作品中善于玩弄各种伎俩并能得逞的角色 **क्रियात्मक** (梵) [形] ❶起作用的,有效力的,有效果的 ❷活动的;积极的 ❸实际的; ~ अनुभव 实际的经验 / ~ व्यवहार 实际的行动 / ~ रूप में 使实现;实行 <370> **क्रिया-द्योतक** (梵) [形] 见 क्रियावाचक **क्रिया-निष्ठ** (梵) [形] <宗>(根据经典规定)每天进行宗教活动的,每天举行宗教仪式的 **क्रियान्वयन** (梵) [阳] 实现,实行,实施;执行 **क्रियान्वित** (梵) [形] 实现的,实行的,实施的;执行的 **क्रियान्विति** (梵) [阴] 见 क्रियान्वयन **क्रिया-पद** (梵) [阳] <语> ❶动词 ❷动词词组 **क्रिया-फल** (梵) [阳] <宗> ❶业报,因果报应 ❷祭祀的果报 **क्रिया-योग** (梵) [阳] ❶<宗>瑜伽的“苦行”(प)、“善学”(स्वाध्याय)和“事天”(ईश्वर-प्रणिधान)=种活动形式 ❷<语>动词词组 **क्रियार्थक** (梵) [形] 见 क्रियावाचक **क्रिया-लोप** (梵) [阳] <宗>(合乎印度教经典规定的)免行日常宗教仪式 **क्रियावाचक** (梵) [形] <语>动词的; ~ संज्ञा 动名词 **क्रियावाची** (梵) [形] 见 क्रियावाचक **क्रियावाद** (梵) [阳] <哲>能动主义,行动主义;实用主义 **क्रियावादी'** (梵) 】 [形] 能动主义的,行动主义的;实用主义的 Ⅱ [阳] 能动主义者,行动主义者;实用主义者 **क्रियावादी'** (梵) [阳] <法>原告人;申诉人 **क्रियावान्** (梵) [形] ❶见 कर्म-निष्ठ ❷积极的;活动的 **क्रिया-विज्ञान** (梵) [阳] 生理学 **क्रिया-विधि** (梵) [阴] 程序;诉讼程序 **क्रिया-विशेषण** (梵) [阳] <语>副词; कालवाची ~ 时间副词 / स्थानवाची ~ 地点副词 / हेतु-वाची ~ 原因副词 **क्रियाशील** (梵) [形] ❶活动的,主动的,积极的;勤勉的; ~ नागरिक <法>有行为能力的公民 / ~ व्यक्ति 积极分子 / पार्टी का ~ मेंबर 党员积极分子 ❷有功能的,有功效的,有效力的 **क्रियाशीलता** (梵) [阴] ❶积极,积极性;勤勉 ❷功能,效力,功效 **क्रिया-संक्रांति** (梵) [阴] 教育,教学;教练 **क्रियाहीन** (梵) [形] 不积极的,消极的,不勤奋的 **क्रि. वि.** 【缩】 (क्रिया-विशेषण)〈语>副词 **क्रिस्तान** (英) [阳] 基督教徒 **क्रिस्तानी** (英+印) [形] 见 क्रिश्चियन I **क्रीएटीन** (英) [阳] 〈生化>肌酸 **क्रीन** (英) [阴] (衣服、纸等的)折缝,折痕;皱痕 **क्रीट** <地> 克里特(岛,属希腊) **क्रीय** (英) [阳] 〈化〉白垩 **क्रीड़क** (梵) [阳] ❶游戏者 ❷运动员 **क्रीड़न** (梵) [阳] ❶游戏,娱乐 ❷运动 **क्रीड़नक** (梵) [阳] ❶玩具 ❷把戏;游戏 **क्रीड़ा** (梵) [阴] 见 क्रीड़न **क्रीड़ा-कोप** (梵) [阳] (激怒或戏弄人家的)假生气 **क्रीड़ा-कौतुक** (梵) [阳] 游戏,娱乐 **क्रीड़ा-क्षेत्र** (梵) [阳] ❶游戏场,娱乐场 ❷运动场,体育场 **क्रीड़ानारी** (梵) [阴] 妓女 **क्रीड़ा-पर्वत** (梵) [阳] (花园里的)假山 **क्रीड़ा-सैल** (梵) [阳] 见 क्रीड़ा-पर्वत **क्रीड़ा-स्थल** (梵) [阳] ❶游戏场,娱乐场 ❷演技场;运动场 **क्रीड़ा-स्थान** (梵) [阳] 见 क्रीड़ा-स्थल **क्रीड़ित** (梵) [形] 玩耍了的,做完游戏的;娱乐了的,已消遣的 **क्रीत** (梵) Ⅰ [形] 买妥的,已购买的 Ⅱ [阳] (买来的)养子 **क्रीत-दास** (梵) [阳] 买来的奴隶 **क्रीम** (英) [阳] ❶乳脂;(鲜)奶油 ❷雪花膏;膏状物; डेंटल ~ 牙膏 **क्रीसोल** (英) [阳] 〈化〉(防腐、消毒用的)甲(苯)酚 **क्रीस्ट-धर्म** (英+梵) [阳] 基督教 **क्रीस्टालोबिनी** (英) [阴] 晶体发生学 **क्रूर** (梵) [形] ❶发怒的,愤怒的 ❷冷酷的,无情的 **कृष्ट** (梵) [形] ❶被呼唤的,被召唤的;被邀请的 ❷被责骂的,被斥责的 **क्रूनर** (英) [阳] 巡洋舰 **क्रूड** (英) [形] ❶天然的,未加工的,粗制的; ~ आयल 原油,石油 ❷(食物等)未煮熟的,生的 **क्रूम** (英) [阳] 见 क्रोम **क्रूर** (梵) [形] ❶残酷的,残忍的,无情的 ❷凶恶的;残暴的 ❸严酷的,严厉的 ❹艰苦的,艰难的 ❺尖锐的 ❻热的 **क्रूर-कर्म** (梵) [阳] ❶残酷,残忍,无情 ❷凶恶,凶狠,残暴;毒辣 **क्रूर-कर्मा** (梵) [阳] ❶残酷无情的人 ❷残暴者 ❸恶人,恶棍 **क्रूरता** (梵) [阴] ❶残忍,残酷,无情 ❷凶恶,凶狠,残暴;毒辣 ❸严酷,严厉 **क्रूराकृति** (梵) [形] 面孔凶恶可怕的,样子吓人的 **क्रूरात्मा** (梵) [形] ❶性格残忍的,性情凶恶的;冷酷无情的 ❷包藏祸心的,居心不良的 **क्रूस** (英) [阳] 见 क्रास **क्रिश्चियन** (英) I [形] 基督教的;信基督教的 II [阳] 基督教徒 **क्रिसमस** (英) [阳] <宗>圣诞节 **क्रिसमस ट्री** (英) [阳] <宗>圣诞树 **क्रिसोल** (英) [阳] 见 क्रीसोल **क्रिस्टल** (英) [阳] 水晶;结晶,结晶体 **क्रिस्टालोग्राफी** (英) [阴] 结晶学 <371> **क्रूसेड** (英) [阳] ❶<史>十字军东征;宗教战争 ❷<喻>讨伐;改革运动 **क्रेटर** [阳] 火山口 **क्रेडल** (英) [阳] (搁电话筒的)叉簧; रिसीवर ~ पर रखना 将话筒放在叉簧上 **क्रेडिट** (英) [阳] ❶信用;赊欠;信用贷款 ❷(银行中的)存款;债权 **क्रेणी** (梵) [阴] 见 क्रय **क्रेता** (梵) [不变阳] 购买者,买主,顾客 **क्रेन** (英) [阳] 起重机; स्वचालित ~ 自动起重机 **क्रेप** (英) [阳] ❶绉纱;绉绸 ❷(哀悼时袖上戴的)黑纱;(帽上的)黑丧章 **क्रेमलिन** (英) [阳] (苏联的)克里姆林宫 **क्रेय** (梵) [形] 值得买的,可以买的 **क्रेशर** (英) [阳] 轧碎机,破碎机;榨油机 **क्रेश-हेल्मेट** (英) [阳] (飞行员、摩托车运动员等头上戴的)防撞头盔 **क्रोड** (梵) [阳] ❶胸膛 ❷怀,怀抱 ❸物体的中间部分 **क्रोड-पत्र** (梵) [阳] ❶(书籍的)补遗;附录 ❷(报刊等的)副刊,增刊 **क्रोष** (梵) [阳] 愤怒;激怒,生气; (पर) ~ उतारना 对…发脾气 / ~ में आना 发怒,生气 ◇ ~ पी बाना 忍气吞声,克制愤怒 **क्रोध-मूर्छित** (梵) [形] 愤怒的,狂怒的,怒不可遏的 **क्रोध-वर्जित** (梵) [形] 和气的 **क्रोषांष** (梵) [形] 狂怒的,暴怒的,怒气冲冲的 **क्रोधवश** (梵) [副] 愤怒地,生气地 **क्रोधाकुल** (梵) [形] 见 क्रोषित **क्रोधाग्नि** (梵) [阳] 怒火,愤怒,激怒 **क्रोधातुर** (梵) [形] 见 क्रोषित **क्रोधावेश** (梵) [阳] 生气,怒气发作 **क्रोषित** (梵) [形] 被激怒的,愤怒的,狂怒的 **क्रोषी** (梵) [形] 生气的,发怒的;易发怒的; ~ हो जाना 生气,发怒 **क्रोनोमेट्री** (英) [阴] ❶测时学 ❷时间测定 **क्रोम** (英) [阳] 〈化〉铬;铬黄 **क्रोमियम** (英) [阳] 〈化〉铬 **क्रोमोसोम** (英) [阳] <生>染色体 **क्रोश** (梵) [阳] ❶叫喊,大声叫喊;呼喊,呼唤 ❷哭,哭泣 **क्रोशन** (梵) [阳] 喊叫,大声喊叫;吵闹 **क्रोश-विक्रय** (梵) [阳] 叫卖,拍卖 **क्रोश-विक्रेता** (梵) [阳] 叫卖者,拍卖者 **क्रोशिया** (法) [阳] (编织用的)钩针;织针 **क्रौंच** (梵) [阳] ❶见 करोंकुल ❷印度阿萨姆境内的一座山(喜马拉雅山的一支) **क्रौर्य** (梵) [阳] 见 क्रूरता **क्लच** (英) [阳] <机>离合器;离合器踏板;离合器杆;起重机的钩爪 **क्लब** (英) [阳] 俱乐部; फ्लाइंग (हवाई) ~ 航空俱乐部 **क्लबघर** (英+梵) [阳] 俱乐部 **क्लर्क** (英) [阳] ❶事务员,办事员,职员;书记员;秘书 ❷管理员 ❸店员 **क्लर्की** (英+印) [阴] 职员(或办事员、店员等)的职位 **क्लांत** (梵) [形] 疲劳的,疲倦的,劳累的; प्यास से ~ होना 干渴得精疲力竭 **क्लांति** (梵) [阴] 疲劳,疲倦,劳累 **क्लाइमेक्स** (英) [阳] ❶(兴趣等的)顶点,极点 ❷(小说、戏剧等的)高潮 **क्लाक** (英) [阳] 钟 **क्लाक-टावर** (英) [阳] 钟楼 **क्लाथ** (英) [阳] 布,布匹;织物 **क्लाथ-बाइंडिंग** (英) [阴] (书的)布面装订,布封面 **क्लारनेट** (英) [阳] <乐>单簧管,黑管 **क्लास** (英) [阳] ❶班,班级;年级 ❷教室,课堂 ❸(一节)课 ❹(高低、优劣的)等级 ❺(社会)阶级 **क्लास-टीचर** (英) [阳] 级任教师,班主任 **क्लास-रूम** (英) [阳] 教室,课堂 **क्लिनिक** (英) [阳] 诊所,门诊所 **क्लिन्न** (梵) [形] 湿的,潮湿的,湿润的 **क्लिप** (英) [阳] ❶钳,夹;钢夹; ~ में कागज लगाना 用夹子把纸夹住 ❷回形针;发针,发卡子; बालों में ~ लगाना 在头发上别上发卡子 **क्लियरेन्स** (英) [阴] ❶清除,清理;排除障碍 ❷<建>净空(如车辆通过隧道时两侧或上面所留下的空隙) **क्लियरेन्स-सेल** (英) [阴] 减价出售存货 **क्लिशित** (梵) [形] 受尽折磨的,忍受极大痛苦的,痛苦到极点的 **क्लिष्ट** (梵) [形] ❶痛苦的,烦恼的,伤心的 ❷没有联系的,不连贯的(语句) ❸前后矛盾的(表述) ❹难解的,困难的 ❺牵强的,牵强附会的;不自然的 ❻被破坏的,遭受损害的 ❼凋谢的,枯萎的 **क्लिष्ट-कल्पना** (梵) [阴] 牵强的想像 **क्लिष्ट-साध्य** (梵) [形] 难以实现的,很难行得通的 **क्लीनशेव** (英) [阳] 刮胡子,修面 **क्लीनिक प्रशिक्षण** (英+梵) [阳] 临床讲授 **क्लीयरिंग** (英) [阴] 票据交换;(银行之间的)汇划结算 **क्लीव** (梵) [形] ❶阳痿的,无生殖能力的 ❷懦弱的,怯懦的,胆怯的 **क्लीवता** (梵) [阴] ❶阳痿,无生殖能力 ❷懦弱,怯懦,胆怯 **क्लीवत्व** (梵) [阳] 见 क्लीवता **क्लीवलैंड** (英) <地>克利夫兰(美国城市) **क्लीवाणु** (梵) [阳] <物>中子 <372> **क्लेद** (梵) [阳] ❶湿,潮湿,湿润 ❷汗,汗水 ❸痛苦,苦恼 **क्लेदक** (梵) [形] ❶使潮湿的 ❷发汗的,催汗的 **क्लेप्टोस्कोप** (英) [阳] <军>潜望镜 **क्लेम** (英) [阳] ❶(根据权利而提出的)要求 ❷(对某事物的)权利;要求权;所有权 ❸要求(而得到的)的东西 ❹主张;断定 **क्लेमेंट** (英) [阳] (根据权利)提出要求者 **क्लेश** (梵) [阳] ❶痛苦,苦恼,烦恼; ~ उठाना (भोगना, सहना) 忍受痛苦 ❷争吵,口角; ~ करना (मचाना) 争吵,吵嘴 **क्लेशकर** (梵) [形] 令人痛苦的,使人烦恼的 **क्लेशित** (梵) [形] 受苦的,非常痛苦的 **क्लेशी** (梵) [形] ❶令人痛苦的,使人烦恼的 ❷使受打击的 **क्लेष्टय** (梵) [阳] 使人痛苦的人,折磨者 **क्लैव्य** (梵) [阳] 阳痿,无性交能力,无生殖能力 **क्लोक-रूम** (英) [阳] ❶衣帽间;行李寄放处 ❷议院的休息室 **क्लोज-अप** (英) [阳] <摄>特写镜头;(का) ~ लेना 拍摄……的特写镜头 **क्लोन** (英) [阳] <动、植>克隆,无性繁殖,无性系 **क्लोम** (梵) [阳] 肺;右肺 **क्लोराइड** (英) [阳] <化>氯化物; सोडियम ~ 氯化钠(食盐) **क्लोरामिन** (英) [阳] <化>氯胺 **क्लोरीन** (英) [阴] <化>氯,氯气 **क्लोरैम्फेनिकोल** (英) [阳] <药>氯霉素 **क्लोरोप्लैस्ट** (英) [阳] <生化>叶绿体 **क्लोरोफार्म** (英) [阳] 〈化〉氯仿,三氯甲烷; ~ देना 上氯仿,用氯仿麻醉 **क्लोरोफिल** (英) [阳] <生化>叶绿素; ~ टोथपैस्ट 叶绿素牙膏 **क्लोरोमाइसीटिन** (英) [阳] <药>氯霉素 **क्लोर्टेट्रासाइक्लिन** (英) [阳] <药>四环素,金霉素 **क्लोफेनिरैमिन** (英) [阳] <药>氯苯吡胺,(商品名称)扑尔敏 **क्वथ** (梵) [阳] 见 क्वाथ **क्वथन** (梵) [阳] 煮沸 **क्वथन-बिंदु** (梵) [阳] 见 क्वथनांक **क्वथनांक** (梵) [阳] 沸点; ~ पर ताप-क्रम आ जाना 达到沸点,沸腾起来 **क्वांगचो** <地> 广州(广东省) **क्वाँचर** [形] 瘦弱的,衰弱的,无力的 **क्वांटिवेशन** (英) [阳] <物>量子化 **क्वौर** [阳] 见 कुआर **क्वाँरा** 见 क्वारा **क्वौरी** Ⅰ [形] 未结婚的(女子) Ⅱ [阴] 少女,姑娘;处女 **क्वा.** 【缩】 (क्वालिटी) 质量 **क्षण** (梵) [阳] ❶刹那间的,片刻的 **क्वाइवंग** <地> 贵阳(贵州省) **क्याङतुङ** <地> 广东(省) **क्वाशी** <地> 广西(壮族自治区) **क्वाड्रोड** (英) [阳] <无>四极管 **क्वाथ** (梵) [阳] ❶汤药,汤剂 ❷痛苦,烦恼;折磨 **क्वारंटाइन** (英) [阳] 见 कोरांटीन **क्वार** [阳] 见 कुआर **क्वारछल** [阳] 少年期,未婚状态;童贞; ~ उतरना (初次发生性行为后)失去童贞;初婚;结婚 **क्वारपन** [阳] 见 क्वारछल **क्वारा** Ⅰ [形] ❶少年的,青年的 ❷未婚的,独身的,单身的 Ⅱ [阳] ❶少年,青年 ❷独身汉,单身汉 **क्वार्टर** (英) [阳] ❶四分之一 ❷一刻钟 ❸季,季度 ❹(城市中的)地区 ❺住所,住处 ❻军营,营房 **क्वार्टर फाइनल** (英) [阳] <体>四分之一决赛; ~ में पहुँचना (प्रवेश करना) 进入四分之一决赛 **क्वार्टर-फाइनलिस्ट** (英) [阳] <体>参加四分之一决赛的运动员(或运动队) **क्वार्टर-मास्टर** (英) [阳] ❶<军>军需官,军需主任 ❷<海>(兼管信号等的)舵手 **क्वार्ट्ज़** (英) [阳] <矿>石英 **क्वालालंपुर** [] 〈地> 吉隆坡(马来西亚首都) **क्वालिटी** (英) [阴] 质,质量; बढ़िया ~ 上等质量,优质 **क्विंटल** (英) [阳] ❶英制重量单位(英国为112磅,美国等为100磅) ❷公担(公制重量单位,等于100公斤) **क्वि.** 【缩】 (क्विंटल) ❶英制重量单位(英国为112磅,美国等为100磅) ❷公担(公制重量单位,等于100公斤) **क्विनाइडिन** (英) [阳] 〈化〉奎诺酊 **क्विवेक** (英) <地> ❶魁北克(加拿大省名) ❷魁北克(加拿大港市) **क्वीन** (英) [阴] 王后,皇后;女王 **क्वीन्सलैंड** (英) <地>昆士兰(澳大利亚州名) **क्वीलोन** <地> 奎隆(印度城市,属 केरल 喀拉拉邦, कोल्लम 柯勒姆的别称) **त्वेचओ** 〈地> 贵州(省) **क्वेज्ञान सिटी** <地> 奎松城(菲律宾城市) **क्वेटा** 〈地> 奎达(巴基斯坦城市) **संतव्य** (梵) [形] 可以原谅的,可饶恕的,可宽恕的 **संता** (梵) [形] 原谅的,宽恕的,宽容的 **शकिरण** (梵) [阴] <物>伦琴射线,X射线,爱克司光线 **क्षण** (梵) [阳] ❶顷刻,片刻,瞬间; ~ ~ 每时每刻,时时刻刻 / ~ मात्र (भर में) 顷刻间,片刻间 / किसी भी ~ 随时,任何时间 / गंभीर ~ 在紧要关头 ❷场合,机会,时机; भाग्य का ~ 幸运的机会 ❸空闲,闲暇 **सणबीवी** (梵) [形] ❶暂时存在的,瞬息即逝的 **क्षणन** (梵) [阳] ❶杀死,杀害 ❷打伤,伤害 <373> **सण-भंग** (梵) [形] ❶即将消逝的,即将毁灭的 ❷不经久的,不长久的,短暂的;短命的 **क्षण-भंगुर** (梵) [形] 见 क्षण-भंग **क्षण-भंगुरता** (梵) [阴] 不经久,不长久,短暂;易灭,短命 **क्षणिक** (梵) [形] ❶片刻的,瞬息的 ❷短暂的,暂时的,临时的; ~ संघ 临时协定 **क्षणिकजीवी** (梵) [形] 见 सणजीवी **क्षणिकवाद** (梵) [阳] <宗>(佛教的)一切物质刹那生灭的理论 **क्षणिका** (梵) [阴] 电,闪电 **सत** (梵) Ⅰ [形] ❶遭到损害的,受到伤害的 ❷受伤的 ❸被打成碎块的,破碎的 Ⅱ [阳] ❶伤,伤口 ❷包,脓肿 ❸打击;伤害,损害 **सत-योनि** (梵) [阴形] 已与男子发生性行为的,失去童贞的 **क्षत-रोहण** (梵) [阳] 伤口愈合,伤口长好,伤愈 **क्षत-विक्षत** (梵) [形] <对偶> ❶身上满是伤痕的,遍体鳞伤的,血迹斑斑的 ❷东西被损坏得不成样子的 **सत-व्रण** (梵) [阳] 伤,伤口,创伤;肿伤 **सति** (梵) [阴] ❶伤,伤口;创伤 ❷损害,损伤 ❸损失,亏损; ~ उठाना ❶受损害 ❷受损失 / ~ पहुंचाना ❶使受损害 ❷使受损失 ❸(名声)败坏,玷污 **क्षति-ग्रस्त** (梵) [形] ❶受到伤害的 ❷受到损害的,受到损伤的 ❸遭受损失的 **क्षतिपूरक** (梵) [形] ❶弥补损失的 ❷赔偿的,补偿的 **सति-पूर्ति** (梵) [阴] ❶弥补损失,补偿损失 ❷赔偿,赔偿费 **क्षति-मूल्य** (梵) [阳] (损害)赔偿金,赔偿费 **क्षत्रप** (梵) [阳] ❶(大波斯帝国的)地方总督 ❷殖民地总督 **सत्र. म. सभा.** 【缩】 (सक्षत्रिय महासभा) 刹帝利大会(组织) **सत्राणी** (梵) [阴] ❶刹帝利(武士种姓)的妇女 ❷女英雄 **क्षत्रिय** (梵) [阳] ❶刹帝利(武士种姓) ❷属于这一种姓的人 **क्षत्रियत्व** (梵) [阳] 刹帝利(武士)的性格,尚武,好斗 **क्षत्रियपन** (梵) [阳] 见 सत्रियत्व **सत्री** (梵) [阳] 见 क्षत्रिय **सपा** (梵) [阴] 夜,夜晚 **सपाकर** (梵) [阳] ❶月亮 ❷樟脑 **क्षपित** (梵) [形] ❶消灭了的,毁灭了的 ❷被压的,被压制的 ❸被践踏的,被蹂躏的 **क्षम** (梵) [形] ❶忍耐的,忍受的;耐心的 ❷默不作声的 ❸原谅的,宽恕的 **-क्षम** (梵) [形] 有才干的,有能力的;有力量的; कार्यक्षम 有工作能力的,善于工作的 **समणीय** (梵) [形] ❶可以原谅的,可以饶恕的,能宽恕的 ❷可以忍受的,能忍耐的 **क्षमता** (梵) [阴] ❶能力,才能,才干,本事; क्रिया-त्मक ~ 活动能力 / संगठन करने की ~ 组织才干 ❷能力,力量;潜力; सैनिक ~ 军事力量 ❸能量;能率;效能 ❹吸收力;接受力 **समा** (梵) [阴] ❶原谅;饶恕,宽恕;宽容; ~ करना 原谅;饶恕,宽恕 / ~ माँगना 请求原谅;请求饶恕,求饶 ❷忍耐,容忍 **क्षमा-घोषणा** (梵) [阴] 大赦,特赦 **समा-दान** (梵) [阳] ❶原谅;饶恕,宽恕 ❷赦罪,大赦,特赦 **क्षमा-पत्र** (梵) [阳] 赦免书 **क्षमा-प्रदान** (梵) [阳] 见 सम-दान० **क्षमा-प्रार्थना** (梵) [阴] 请求原谅;请求宽恕;求饶: ~ करना 请求原谅;请求宽恕 **क्षमा-प्रार्थी** (梵) [形] 请求原谅的;请求宽恕的;请求恕罪的 **क्षमा-याचना** (梵) [阴] 见 समा-प्रार्थना **क्षमालु** (梵) [形] 宽容的,宽大为怀的;不记仇的 **क्षमावान्** (梵) [形] 宽恕的;宽容的,宽宏大量的 **क्षमाशील** (梵) [形] 容忍的;宽恕的;宽宏大量的,有气度的 **तमी** (梵) [形] ❶容忍的;宽恕的;宽容的 ❷有能力的,有才能的 **सम्य** (梵) [形] ❶可以原谅的;可以宽恕的(未做不合法的事) ❷不应受到惩罚的(人) ❸不值得惩罚的(行为) **क्षयंकर** (梵) [形] 招致灭亡的;危害的,有破坏作用的 **क्षय** (梵) [阳] ❶消灭,毁灭,灭亡;毁坏,破坏 ❷衰败,衰落 ❸肺结核 ❹结束,完结 ❺<宗>世界末日 ❻住所,住址 ❼住宅,房屋 ◇ (का) ~ हो जाना 打倒… **क्षयकारी** (梵) [形] 有害的;招致灭亡的,危害的 **क्षय-काल** (梵) [阳] <宗>世界末日 **क्षय-कास** (梵) [阳] 痨咳 **क्षय-ग्रस्त** (梵) [形] 患结核病的 **सयधु** (梵) [阳] 痨咳,咳嗽 **क्षयन** (梵) [阳] ❶消灭,灭亡,毁灭;毁坏,破坏 ❷衰落,没落 **क्षय-पक्ष** (梵) [阳] 黑半月(印历下半月) **क्षय-रोग** (梵) [阳] 肺结核 **क्षय-रोगी** (梵) [阳] 肺结核病患者 **तयवान्** (梵) [形] 即将消灭的,即将毁灭的;易毁坏的 **सयिक** (梵) [形] ❶见 सयवान् ❷患肺结核病的 **क्षयी** (梵) Ⅰ [形] ❶即将消灭的,即将毁灭的;易毁坏的 ❷结核的,患结核病的 Ⅱ [阳] 结核病 <374> **क्षरण** (梵) [阳] ❶滴,滴落 ❷脱落 ❸消瘦,瘦弱,衰弱 ❹毁灭,消灭;毁坏,破坏 **सांत** (梵) [形] ❶原谅的;宽恕的,宽容的 ❷有耐性的,可以容忍的,能忍耐的 **शांति** (梵) [阴] ❶原谅;宽恕,宽容 ❷耐性,忍耐,容忍 **सात्र** (梵) Ⅰ [形] 刹帝利(武士种姓)的 Ⅱ [阳] 见 क्षत्रियत्व **सार** (梵) [阳] ❶碱 ❷盐 ❸灰,灰烬 ❹汁,浆汁 ❺水 ❻红糖 ◇ ~ कर देना ❶榨尽脂膏,榨尽血汗 ❷使衰弱,使孱弱 **क्षारक** (梵) I [形] 苛性的,侵蚀性的; ~ रजत 硝酸银 / ~ सोडा 苛性钠 Ⅱ [阳] ❶侵蚀性物质 ❷碱 ❸罗网 ❹鸟笼 **क्षारण** (梵) [阳] ❶制碱 ❷使滴落 ❸斥责,责备 **क्षारता** (梵) [阴] <化>碱性;碱度 **क्षार-भूमि** (梵) [阴] 盐碱地,不毛之地 **सारास** (梵) [阳] 玻璃制的假眼睛 **क्षारीय** (梵) [形] 〈化〉(强)碱的,含碱的,碱性的 **क्षारीयता** (梵) [阴] 〈化〉碱性;碱度 **क्षारोद** (梵) [阳] 〈化〉生物碱,有机含氮碱 **सालन** (梵) [阳] ❶洗,洗涤 ❷清除 **सालित** (梵) [形] ❶洗了的,洗涤过的 ❷清除过的,弄干净了的 **तिति** (梵) [阴] ❶土地,大地 ❷居住地 ❸毁灭,毁坏 **सितिगर्भ** (梵) [阳] 〈神话>地藏菩萨(佛教四大菩萨之一) **क्षितिज** (梵) ❶地平线; ~ पर (के पास) 在地平线上 ❷<天>火星 ❸树 ◇ मानसिक ~ अधिक विशाल करना 扩大眼界,扩大视野 **सिति-पति** (梵) [阳] 大王,皇帝 **सितीस** (梵) [阳] 大王,皇帝 **सिपण** (梵) [阳] ❶掷,投;扔 ❷抛弃,扔掉 ❸送;派遣 ❹打,打击 ❺告发,控告,控诉 **सिप्त** (梵) [形] ❶投掷出去的;扔出的 ❷抛弃了的,扔掉的,乱扔的 ❸送出的;派遣出的 ❹受侮辱的,屈辱的 ❺跌下的;落下的,降落的;堕落的 ❻生病的 ❼发疯的,疯狂的 **सिप्र** (梵) Ⅰ [形] 快的,迅速的 Ⅱ [副] 迅速,立刻 **सिप्र-लेखन** (梵) [阳] 速记术 **सिप्र-हस्त** (梵) [形] 快手的;灵巧的,熟练的 **सीण** (梵) [形] ❶消瘦的,瘦弱的,衰弱的 ❷减少的;缩小的 ❸细小的,微小的;微弱的; ~ स्वर में 用微弱的声音 **सीणक** (梵) [形] 消耗性的;使消瘦的; ~ रोग 消耗病 **सीण-काय** (梵) [形] 瘦弱的,衰弱的 **सीण-चंद्र** (梵) [阳] 从印历黑半月第八天到白半月第八天的月亮 **सीणता** (梵) [阴] ❶消瘦,瘦弱,衰弱 ❷减少;缩小 ❸细小,细微;微弱 **सीयमाण** (梵) [形] ❶在不断消耗的;正在消亡的,正在衰败的 ❷会消亡的;易毁灭的 **सीर** (梵) [阳] ❶奶,牛奶 ❷(乳白色的)树胶 ❸液体 ❹水 **सीर-व्रत** (梵) [阳] 仅饮牛奶的斋戒 **क्षीर-सार** (梵) [阳] 黄油,乳脂 **सुद्र** (梵) [形] ❶不大的,小的,微小的 ❷不多的,少的 ❸低的;低级的;低下的 ❹微贱的,卑贱的 ❺贫穷的 ❻吝啬的 ❼残忍的,残酷的 **सुद्र-ग्रह** (梵) [阳] <天>(火星与木星之间的)小行星 **सुद्र-घंटिका** (梵) [阴] ❶古时系在身上的一种带有小铃铛的腰带 ❷小铃,铃铛 **सुद्रता** (梵) [阴] ❶微小,微不足道 ❷少,缺少 ❸低;低级;低下,微贱,卑贱 **सुद्रबुद्धि** (梵) [形] 不智的,头脑迟钝的,愚笨的 **सुद्र-श्वास** (梵) [阳] 喘息,气喘 **सुद्रांत्र** (梵) [阳] 小肠 **सुद्रा** (梵) [阴] ❶轻浮的女人,不正经的女人 ❷妓女,娼妓 **सुद्रात्मा** (梵) [形] 胡涂的,不聪明的,愚蠢的 **भुद्रिका** (梵) [阴] 小钟,铃 **सुष** [阴] 见 सुधा **सुषा** (梵) [阴] ❶饿,饥饿:食欲; ~ शांत करना 解饿,充饥 ❷迫切需要,急需 ❸不满足 **सुधाग्नि** (梵) [阴] 见 सुधातुरता **सुधातुर** (梵) [形] 饥饿的,感到很饥饿的,受饥饿煎迫的,饥肠辘辘的 **सुधातुरता** (梵) [阴] 饥饿,饥肠辘辘 **सुधा-नाश** (梵) [阳] 〈医〉食欲缺乏,厌食 **सुधा-निवृत्ति** (梵) [阴] 解饿,填饱肚子 **सुधापीड़ा** (梵) [阴] 见 सुधातुरता **सुधालु** (梵) [形] 见 सुधातुर **सुधावर्धक** (梵) [形] 增进食欲的,引起食欲的,开胃的 **सुधावान्** (梵) [形] 见 सुधातुर **सुषित** (梵) [形] 饥饿的,挨饿的 **सुप** (梵) [阳] 灌木丛,灌木林,丛林 **सुन्ध** (梵) [形] ❶激动的,兴奋的 ❷焦急的,不安的,不平静的;紧张的 ❸惊恐的,惊骇的,受惊的 ❹愤怒的 **सुभित** (梵) [形] 见 सुन्ष **सुर** (梵) [阳] ❶箭镞 ❷剃刀,刮脸刀 ❸小刀,刀子 ❹蹄 **सुर-पत्रा** (梵) [阴] 菠菜 **सुरी'** (梵) [阳] 理发师 **सुरी** (梵) [阴] 小刀,刀子 **से.** 【缩】 (क्षेत्रीय) 地区的;区域的 (क्षेत्र) 地区;区域 **से. ग.** 【缩】 (क्षेत्र-गणित) 土地丈量法 **क्षेत्र** (梵) [阳] ❶田地,田野 ❷平地,平原 ❸范围,活动范围,活动场所 ❹职业;行业,界,圈 ❺部门; <375> **संख** उत्पादन का ~ 生产部门 ❻地方,场合 ❼<物>场,界: चुंबकीय आकर्षण का ~ 磁场 ❽地区,区域,地带; औद्योगिक ~ 工业区 / कब्जे का ~ 占领区 / तटस्थ ~ 中立区,中立地区 / निषिद्ध ~ 禁区 / युद्ध का ~ 战争区域 ❾范畴,领域,方面; साहित्य के ~ 文学的各个领域 ❿集团: शासक ~ 统治集团 ⓫身体,躯体 ⓬妻子 ⓭圣地 ⓮堆 **क्षेत्रक** (梵) [阳] 军分区;小行政区 **क्षेत्र-गणित** (梵) [阳] <数>几何学;求积法,测量法 **क्षेत्रज्ञ** (梵) [阳] ❶精神,灵魂 ❷最高的神,上帝 ❸农民,庄稼人 ❹证人,见证人 **क्षेत्र-पति** (梵) [阳] ❶农民,庄稼人 ❷精神,灵魂 ❸最高的神,上帝 **क्षेत्रपाल** (梵) [阳] 田地看守人 **क्षेत्र-फल** (梵) [阳] 面积; खेती का ~ 耕种面积 / सम्मिलित ~ 总面积 **क्षेत्र-मापी** (梵) [阳] 求积仪 **क्षेत्र-मिति** (梵) [阴] (面积)测量,测量法 **क्षेत्रवाद** (梵) [阳] 地方主义 **क्षेत्राधिकार** (梵) [阳] 管辖范围,职权范围,权限 **सेत्रिक** (梵) I [形] 见 क्षेत्रिय III [阳] 有田地的人;农民 **सेत्रिय** (梵) I [形] ❶田地的,田野的 ❷田地里生长的 ❸地区的,区域的,地带的 ❹不可医治的 Ⅱ [阳] ❶牧场 ❷不治之症 **सेत्री** (梵) [阳] ❶田地的主人 ❷主人 ❸丈夫 **क्षेत्रीय** (梵) [形] 区域的,区域性的;地方的; ~ 4747 地方语言 **सेप** (梵) [阳] ❶抛,扔,投,掷 ❷度过,消磨(时间) ❸打击 ❹迟,迟误,迟延 ❺责备,责难 **सेपक** (梵) I [形] ❶投掷……的,扔出…的,抛出…的 ❷破坏……的,毁坏……的,毁灭……的 ❸应受责备的,该遣责的 ❹连接上的;附加的,增补的 Ⅱ [阳] (书的内容的)增添部分,增补 **सेपककार** (梵) [阳] 增补者;(原著未完部分的)补写者,后期作者 **क्षेपकांश** (梵) [阳] 见 क्षेपक II **क्षेपण** (梵) [阳] ❶投,掷;抛:扔,丢弃 ❷度过,消磨; समय का ~ 消磨时间 ❸连接 ❹责备,责难 **क्षेपणिक** (梵) [阳] ❶船夫,船工 ❷水手;海员 **सेपणी** (梵) [阴] ❶投掷器;投掷武器 ❷桨;櫓 **क्षेप्यास्त्र** (梵) [阳] ❶发射物,投掷物(指武器) ❷飞弹,导弹; अंतर्महाद्वीपीय ~ 洲际导弹 / रेडियो-संचालित ~ 无线电操纵的导弹 **सेम** (梵) [阳] ❶安全;平安 ❷安乐,安康 ❸吉祥,吉利 ❹幸福,福气 ❺解放,解脱 **सेमी** (梵) [形] ❶安全的;平安的 ❷吉利的,吉祥的 ❸幸福的 ❹祝福的,良好祝愿的 **सैण्य** (梵) [阳] 见 सीणता **सैतिज** (梵) [形] 地平的,水平的;横(向)的 **सैविजतः** (梵) [副] 顺着地平线(水平线) **सैरेय** (梵) [形] 奶制的,用奶做成的 **सोणिप** (梵) [阳] 大王,国王,皇帝 **सोणी** (梵) [阴] 土地,大地 **सोद** (梵) [阳] ❶粉,粉末 ❷磨成粉,捣成粉,捣碎 ❸水 **सोदित** (梵) I [形] 被磨成粉的,被捣碎的 II [阳] 捣碎之物,粉末 **सोभ** (梵) [阳] ❶波动,不平静 ❷激动,不安 ❸惊慌;惊恐,恐惧 ❹不满 ❺悲痛,哀悼 ❻愤怒; ~ आना ❶波动,不平静 ❷激动 ❸惊恐,恐惧 ❹悲痛,悲伤 ❺发怒,生气 **सोभ-युक्त** (梵) [形] ❶激动的,不安的 ❷惊慌的;惊恐的,恐惧的 **सोभित** (梵) [形] ❶激动的,兴奋的 ❷焦急的,不安的 ❸受惊的,惊骇的 ❹愤怒的 **सोनी** (梵) [形] 见 सोभित **सौणि** (梵) [阴] 土地,大地 **सौद्र-प्रमेह** (梵) [阳] 糖尿病;多尿症 **सौद्रेय** (梵) [阳] 蜡 **सौम** (梵) [阳] ❶古时的一种粗亚麻布 ❷丝绸,丝织品 **शोर** (梵) [阳] 剃头;剪发,理发 **सौर-कर्म** (梵) [阳] 见 शौर **सौर-गृह** (梵) [阳] 理发馆,理发店 **सौर-मंदिर** (梵) [阳] 见 सौर-गृह **सौरालय** (梵) [阳] 见 सौर-गृह **सौरिक** (梵) [阳] 理发师 **ख** **संक** (梵) [形] 见 सुक्स **ख** (梵) [形] 弱的,虚弱的,无力的 **संकर** (梵) [阳] 一绺(头发) **संस** (梵) [形] ❶空的 ❷荒凉的,荒无人烟的 ❸贫穷的 <376> **संखणा** (梵) [阴]铃声 **संखर'** [阳]<诗>见 संकर **संखर** [形] 见 संख **खैखरा** [阳] <方>❶大铜锅 ❷竹篮子,竹筐子 **खैखार** [阳] 见 खखार **खैखारना** [不及] 见 खखारना **संग** (梵) [阳] ❶剑,宝剑 ❷犀牛 **खंगड़ा'** [形]<方>❶粗鲁的,无礼的,不文明的 ❷凶暴的;肆无忌惮的 **खंगड़ा'** [阳] 见 अंगड़-खंगड़ **बैंगना** [不及]〈方〉减少,缩减 **खंगर'** [阳]烧坏了的砖坯 **खंगर**[形]❶干的,干硬的 ❷枯干的,干涸的,干早的 ❸瘦弱的,消瘦的 ~ लगना 患苏卡(सूबा)病(患此病者身体日渐消瘦,骨骼软化) **खंगवा** [阳]〈方〉(牲口的)一种烂蹄病 **संगहा** I [形]有角的,长了角的(动物) Ⅱ[阳] ❶犀牛 ❷猪 ❸公鸡 **खंगारना** [及] 见 सँगालना **खंगालना** [及] ❶刷洗(器皿); बोतल को खंगाल कर अलमारी में रखो 把瓶子刷洗干净放在柜子里。❷轻洗,洗净(器); पानी से बरतन ~ 用水将餐具洗净 ❸摇出,晃出 ❹全部拐走;洗劫一空 ❺深查,深挖;पूरी किताब सँगालने पर दो चार नये शब्द मिलेंगे 查遍全书将会找到几个新词。 **खंगी** [阴]减少,缩减 **सँगैल** [形] ❶长角的,长牙齿的(动物)(如象、犀牛等) ❷患烂蹄病的(牲口) **सँगौरिया** [阴] 妇女戴在颈项上的一种装饰品 **सैंधारना** [及]见 सँगालना **खैचना'** [不及]〈方〉 见 खचना **खैचना'** [不及]<方> 见 सिंचना **खैचाना** [及] ❶画线,描绘 ❷快速书写 ❸अपनी ~ 喋喋不休,絮絮叨叨 **खैचिया** [阴]〈方〉小篮子,小筐子 **सैचुला** [阳]〈方〉大篮子,筐子 **खैचैया** [阳]〈方〉画记号的人,作标记的人 **खंज'** (梵) Ⅰ [形] ❶患(能使下肢瘫痪的)风湿病的 ❷跛脚的 Ⅱ [阳]一种风湿病 **संज**[阳]<动>鹊鸽(见 संबन०) **खंजक'** (梵) [形]❶下肢患风湿病的 ❷跛脚的 **खंजक'** [阳] 一种树 **खंजकारि** (梵)[阳]一种粗粮 **खंजसेट** (梵) [阳]<动>鹊鸽(见 संजन०) **संजड़ी** [阴] 见 खंजरी **संजन** (梵) [阳]❶鹊鸽(一种黑色长尾鸟,喜动,诗人常用此比喻人的好动的眼睛); ~ नयन 像鹊鸽般不停地转动的眼睛 ❷一种肤色与鹊鸽相似的马 **खंजनक** (梵) [形]❶下肢患风湿病的 ❷跛脚的 **संजना** (梵) [阴] 见 संजनिका **संजनासन** (梵) [阳]一种祈祷的姿势 **संबनिका** (梵) [阴]一种鹊鸽(多见于沼泽地带) **खंजर** (波) [阳]短剑,匕首 **संजरी** [阴] 小手鼓 **खंजरी** (波) [阳] ❶匕首,短刀 ❷一种条纹布 **खंजरीट** (梵) [阳] ❶鹊鸽(见 संजन) ❷(音乐的)一种节拍 **संजा** (梵) [阴]一种韵律 **खंड'**(梵) [阳]❶部分,一部分 ❷块,碎块; ~ ~ करना 打成碎块,粉碎 ❸(书的)章,篇 ❹(作品的)片断,段落 ❺(法律的)条款 ❻(建筑物的)层 ❼区域 ❽往世书(पुराण) 所描述的地球九大部分 ❾九 **खंड²**(梵)[形]部分的,不完整的,破碎的 **खंड³** [阳] 见 खंड़ **खंड⁴**(梵)[阳]剑,宝剑 **खंड़** [阴] 未经精制的糖,土糖 **खंड-कंद** (梵) [阳]白薯 **खंडक** (梵) I [形]❶分割的,粉碎的 ❷驳斥的,批驳的 Ⅱ [阳] 未经精制的糖,土糖 **खंड-कथा** (梵)[阴] ❶小故事;故事的片断 ❷章回小说 **खंड-काव्य** (梵)[阳]分章叙事诗 **खंड-ग्रहण** (梵)[阳]〈天〉(日、月)偏食 **खंडचिला** []一种稻 **खंडज** (梵) [阳]一种未经精制的糖,土糖 **खंडत** [形] <方> 见 खंडित **खंड-ताल** (梵)[阳](音乐的)一种节拍 **खंड-धारा** (梵)[阴]剪刀 **खंडन** (梵) [阳] ❶粉碎,打碎 ❷分割,分裂,肢解 ❸驳斥,反驳 ❹批判 ❺反对,反抗 ❻挫折 ❼舞蹈中表示吃东西、读书或说话的一种面部表情 **खंडनक** (梵) [形]❶分割的,分裂的 ❷驳斥的,批驳的 ❸矛盾的,对立的 **खंडन-मंडन** (梵) [阳] <对偶>❶批判与辩护,驳斥与辩解 ❷辩论,争论,争辩 **खंडना** [及]<诗>❶打碎,粉碎 ❷分割,分裂,肢解 ❸批驳,批判 **खंडनात्मक** (梵)[形]❶驳斥的,反驳的 ❷批判性的 **खंडनी** [阴] ❶中世纪时国家向地主和王公征收的土地税 ❷见 खंडी **खंड-पति** (梵) [阳]王公,土王 **खंड-परशु** (梵) [阳] ❶湿婆神(शिव) ❷毗湿奴神(विष्णु) ❸持斧罗摩 (परशुराम) ❹罗睺() ❺掉了牙齿的象 **खंडपाल** (梵) [阳]卖糖果点心的人 **खंडपूरी** [阴] 带果料的油煎甜饼 **खंड-प्रलय** (梵)[阳]<宗>世界末日 **खंड-प्रस्तार** (梵)[阳](音乐的)一种节拍 **खंड-फण** (梵) [阳]一种蛇 **खंडनरा** [阳] ❶一种甜食 ❷糖球 **खंड-मोदक** (梵)[阳]土糖,黑糖 <377> **खंडर** [阳] <方> 见 खंडहर **खंडरना** [及]<诗>❶打碎,粉碎 ❷批驳,批判 **सैंडरा** [阳] ❶一种甜食 ❷(用三角豆粉做的)炸丸子 **खंडरिच** [阳] <动>鹊鸽(见 खंजन०) **खंडल** (梵) [阳]持剑者 **खंडल-छोर** []〈方〉洒红节(होली)时在本德尔肯德 (बुंदेलखंड) 地区举行的一种竞赛活动(参加竞赛者争先将挂在竹竿上的红糖和钱币取下) **खंड-लवण** (梵)[阳]黑盐 **खंडला** [阳] ❶小块,小片 ❷<方> 见 सैंडरा **खंडवणिक** (梵)[阳]零售商人 **खंड-वर्षा** (梵) [阴]断断续续的雨,零星小雨,毛毛雨 **खंड-वाक्य** (梵)[阳]<语>分句,从句 **खंडवाणिज्य** (梵)[阳] 零售商业 **खंडवानी** [阴] ❶红糖水 ❷招待迎亲者的小吃和饮料 **खंडवारा** [阳] 见 सैंडरा **खंड-विकार** (梵)[阳] 白糖 **खंड-विला** (梵)[阳]一种水稻,一种稻米 **खंड-वृष्टि** (梵) [阴] 见 खंड-वर्षा **खंड-व्यायाम** (梵)[阳]一种只用腰部和腿部动作的舞蹈 **खंडतः** (梵) [副]一部分一部分地,逐步地;~ प्रकाशित करना 逐步地公布/ ~ विभक्त होना 逐步分裂 **खंड-शर्करा** (梵)[阴]❶土法制造的糖,土糖 ❷一种甜品 **खंड-शीला** (梵) [阴]❶失去贞节的少女 ❷淫荡的女人 ❸妓女 **खंडसर** [阳]糖,白糖 **खंड़सार** [阴] 土法制糖厂,土糖厂 **खंड़सारी** [阴] 土法制造的糖,土糖 **खंड़साल** [阳] 见 खैड़सार **खंडहर** [阳] ❶废墟,断壁颓垣 ❷(绘画中)画面上的疏漏处 ◇~ कर (बना)使成为废墟,夷为平地 **खंडा'** [阳]〈方〉碎米 **खंडा²**[阳]〈方〉>剑(见 साँब) **खंडाकार** (梵) [阳] 见 लुप्ताकार **खंडान** (梵) [阳]❶一种牙疾 ❷布满空中的乌云 **खंडाली** (梵) [阴]❶油的量度单位 ❷叛教者的妻子 ❸小水池,小水塘 **खंडिक** (梵) [阳]❶(对某一著作进行分章研读的)学生 ❷腋窝,腋下 **खंडिका** (梵) [阳] ❶分期付款中每一期应付的款项 ❷见 खंडिक **खंडित** (梵) [形]❶被打碎的,破碎的,被分割的,分裂的; ~被侵害的国家 / ~ मूर्ति 被打碎的塑像 ❷失去童贞的(少女) ❸不完全的,不完整的 ❹被批驳了的,被批判了的(思想,理论) **खंडित-विग्रह** (梵)[形]残废的 **खंडित-व्यक्तित्व** (梵) [阳] 分裂人格 **खंडिनी** (梵) [阴]大地,土地;地球 **सखड़ा** **लैंडिया** Ⅰ [阳](为榨甘蔗)将甘蔗切成短截的人 Ⅱ [阴]小块,碎块 **खंडी** (梵) [阴]〈方〉❶村边的树林 ❷国税,贡税 ❸(地租、租金等)分期付款中每一期应付的款项; ~ करना 分期付款 **खंडेश्वर** (梵) [阳]王,国王;首领 **सैंडौरा** [阳] 〈方〉 ❶冰糖球 ❷冰雹 **संतरा** (梵) [阳] ❶裂缝,裂口 ❷圆周 ❸中心 **संता** (梵) [阳]〈方〉❶挖地的工具 ❷制陶工匠取土的坑 ❸坑,穴 **संति'** [阴] ❶意愿,心愿 ❷聪明,机智 ❸爱好:强烈的愿望 **संवि**[阴] 从事挖地工作的种姓 **खंदक** (阿) [阳]❶(城堡、王宫四周防卫性的)沟,渠;护城河 ❷壕,战壕,坑道; ~ खोदना 挖壕沟,挖坑道 ❸(意见等的)重大分歧 **खंदना** [及]〈方〉见 खोदना **खंदा** [阳]〈方〉 见 संता **खैदाना** [及]<方> 见 खुदवाना **खंदोली** [阴] 小孩的床单 **संघा** [阳] 一种诗的韵律 **संधार** (梵) [阳] ❶国王 ❷主人 ❸营地,阵营 **खंबा** [阳] 见 खंभा **संबायची** [阴] <乐>一种调子(音调) **संभ**[阳]❶圆柱,柱子, 杆; तार का ~ 电线杆 ❷支柱 **संभा** [阳]❶房柱,柱子,杆;桩; ~ गाड़ने का यन्त्र 打桩机 / खंभे से बाँध देना 拴在柱子上 ❷支柱 **खंभात** <地>坎贝(印度港市, 属 गुजरात 古吉拉特邦); ~ की खाड़ी 坎贝湾(印度西部海域) **संभार**(梵) [阳]〈方〉❶害怕,恐惧;恐慌;惊慌 ❷不安 ❸担忧 ❹遗憾;悲伤 **संभारी** (梵) [阴]一种树 **सैभिया** [阴] ❶细小的柱子 ❷椿, 杆 **खैर्वे** (梵) [阴](用来存放粮食用的)坑,地窖 **खंबैड़ा** [阳]〈方〉(存放粮食用的)大坑,大地窖 **खैसना** [不及]<方>见 खिसकना **ख**[阳] ❶坑 ❷空地 ❸天空 ❹出路 ❺孔,小孔 ❻洞,洞穴 ❼感觉器官 ❽井 ❾箭伤 ❿城市 ⓫快乐 ⓬气管 ⓭车毂 ⓮点,小点 ⓯太阳 ⓰字,词 ⓱地区 ⓲工作 ⓳云母 **ख.** 【缩】 ❶(खंड) (书的)章,篇 ❷区域,地区 **सकार** (梵) [阳]字母“▼” **सक्खर** (梵)[阳]讨饭棍 **सक्खा'**(阿) [阳]大笑,哄笑 **सक्खा²** [阳]<宗>❶刹帝利(印度教的武士种姓) ❷旁遮普士兵 ❸老练的人 ❹大象 **खखड़ा** [形] 空的,空虚的,中空的 <378> **खखरा'** **खखरा'** [形] ❶精细的 ❷稀而薄的(布、棉织品) ❸消瘦的,弱的 **सखरा** [阳]竹篮子 **खखसा** [阳] 一种爬蔓植物(其叶子可以吃) **सखार** [阳] (咳嗽以后从嘴里流出的)粘液,痰 **सखारना** [不及]❶咳嗽,咳痰 ❷暗示性地咳嗽一声 **खसेटना** [及]<诗>❶赶走 ❷追赶 ❸强迫;威胁 ❹打伤 **खसेटा** [阳] <诗>❶骚乱;狼狈的逃跑 ❷压制,压迫 ❸受伤 ❹怀疑 ❺洞,窟窿 **खसेरा** [阳] ❶斑点 ❷污点 ❸缺陷 **खखोडर** [阳] 〈方〉(树洞里的)鸟巢,鸟窝 **ख-गंगा** [阳] <天>银河 **खग'**(梵) [阳] ❶鸟 ❷飞船 ❸箭 ❹空气 **सग**[阳]〈方〉见 खंग **खगना'** [不及]〈方〉〈诗>❶被钉入,被插入 ❷决定 ❸专心 ❹作出标记,划出 ❺站立 ❻坚持,固执 ❼被纠缠,被拖累 **खगना'** [及] ❶系,捆,包装 ❷致力于…,专心于… **सगना'** [不及] ❶消瘦,软弱 ❷减少;缩小 **खगवार** (梵) [阳] 戴在脖子上的一种首饰 **खगवृन्द** (梵) [阳]鸟群 **खगासन** [阳] ❶<神话>印度教大神毗湿奴(विष्णु)的一个称号 ❷想像中的东边大山(太阳由此出来) **खगोल** (梵) [阳]❶太空,苍穹 ❷行星 ❸见 खगोलविद्याः ~ का पिंड 天体 / ~ का विशेषज्ञ 天文学专家 / ~ विज्ञान 天文学 **खगोल.** 【缩】 (खगोल-विज्ञान, खगोल-शास्त्र) 天文学 **खगोलविद्या** (梵)[阴]天文学 **खगोलीय** [形] 天文学的;天体的;~ फोटोग्राफी 天文照相术 **खग्ग** [阳]剑,宝剑 **खग्रास** [阳](日、月)全蚀 **खचना** Ⅰ [不及] ❶(宝石)被镶嵌 ❷被描绘 ❸装满,充满 ❹卡住;陷入 Ⅱ [及] ❶镶嵌 ❷描绘 **खचमस** [阳]月,月亮 **खचर** (梵) [阳] ❶在空中飞行的物体或生命 ❷鸟 ❸箭 ❹罗刹,恶魔 ❺铁矾,绿矾 **खचाखच** I [形]装满的,充满的,塞满的,挤满的 Ⅱ[副]满满地: ~ भरा होना 装满……,挤满…… / अलमारी पुस्तकों से भरी हुई है 书架上装满了书。/गाड़ी का डिब्बा यात्रियों से भरा है 车厢里旅客挤得满满的。” **खचाना** I [不及]装满,塞满,充满 Ⅱ [及]见 सैंचाना **सचित** (梵) [形]❶被镶嵌的,镶嵌好的;मणि ~ 镶了宝石的 ❷被描绘的,被画过的;कुसुम ~ 画了花的 ❸装满的,充满的 **खचेरना** [及] 控制;制服,征服 **सच्चर** [] ❶骡 ❷杂种,混血种 **सब** [形]能吃的,值得吃的 **सबक** (梵) [阳](用来搅拌乳酪的)搅拌棒 **खजप** (梵) [阳]酥油 **खजमज** [形] 变坏的;下降的; आजकल तबीयत कुछ ~ है近来身体有些欠佳。 **खजमजाना** [不及]心情有些沉重;身体有些不舒服 **खजल** [阳] 露水 **खजला** [阳]甜食 **सुनांची** (波) [阳] 见 सुजानची **सबा** (梵) [阴] ❶搅拌棒 ❷比赛 ❸战争,战斗 **सजानची** (波) [阳]❶出纳员;会计员 ❷司库 **खूबाना** (阿) [阳]❶钱财,财富 ❷金库,国库 ❸税收,国库收入; ~ अफसर (区、县)财政官员 ❹库房,仓库 ❺宝库 ❻ खुले लनाने 公开地,公然地,明目张胆地 **सुबिल** (波) [形]害羞的,不好意思的 **खजुलाना** [及]〈方〉见 सुजलाना **सजुवा** [阳] 食物 **सजूर** [阴] ❶椰枣,海枣 ❷椰枣树 **खजोहरा** (梵) [阳]一种毛虫(接触它会使身体发痒) **खट'**[阳]碰撞声,敲击声; 断裂声 ◇ ~ से ❶喀嚓一声 ❷马上,立刻;急速 **खट²**(梵)[阳] ❶痰 ❷枯井 ❸拳头 ❹小斧 **खट'** - [阴] (साट 的简略形式)床; खरपाटी 床沿,床边 / खरमुत्ता 尿床的人(孩子) **खट²** - [形] (सट्ट的简略形式)酸的; खटमीठा酸甜的 **खटक** [阴] ❶发碰撞声,击打作响,咯噔作响 ❷厌烦,不愉快 ❸担心,疑虑;疑惧 **खटकना** [不及]❶发碰撞声,击打作响,咯噔作响 ❷感到烦,不愉快; उस का यहाँ रहना सब को खटकता है 他待在这儿大家都不高兴。/ यह बात मुझे खटकती है 这件事让我感到讨厌。❸害怕;वे यहाँ आते हुए खटकते हैं 他怕到这儿来。❹争吵,口角; आजकल उन दोनों में खटक गई है 他俩最近吵架了。❺担心,疑虑;हमें यह बात उसी समय खटकी थ对这件事我们当时就很担心。❻不恰当,不合适; यह शब्द कुछ खटकता है, बदल दो 这个词有点不合适,换一个吧。 **खटकरम** (梵)[阳]棘手的事情,难办的工作 **खटका** [阳] ❶击打声 ❷担心,疑虑,害怕,恐惧;तुम्हारे न आने के कारण रात भर सब को ~ लगा रहा 你一夜没回来,大家一直为你担心。/ मुझे~ हुआ我感到疑虑。❸门门; दरवाजा बन्द कर के ~ लगा दो关上门,插上门门。❹开关,闸门,扳机;बन्दूक का ~ 枪的扳机 / बिजली की बत्ती का ~ दबाना 按电灯的电钮 **खटकाना** [及]❶击打作响,叩击; दरवाजा ~敲门 ❷吓唬,使害怕 ❸使争吵,挑拨 <379> **खटकीड़ा** [阳] 臭虫 **खटखट** [阴] ❶一连串的碰撞声,叩击声;दरवाजे पर~有人敲门。❷争吵,口角; उनकी आपसी ~ से हम तंग हैं 他们的争吵让我们感到心烦。 **खटखटाना** [及]❶击打,敲打,拍; दरवाजा ~叩门,敲门 ❷提醒 **खटखटिया** [阴]木拖鞋;木制凉鞋,印度木屐 **खटना** Ⅰ [不及]艰苦劳动,做苦工 Ⅱ[及]挣钱,赚钱 **खटपट** [阴] ❶两块硬物体的碰撞声,叩击声 ❷争吵,口角 ❸分裂 **खटपटीया** [形]❶好斗的 ❷搬弄是非的 **खटपाटी** []床沿,床边 ◇ ~ लेना (लगना) (妇女因生气)躺在床上(或坐在一边)不理家务 **खटवुना** [阳] 编织绳制床的工人 **खटमल** [阳]臭虫 **खटमिट्ठा** [形] 见 खटमीठा **खटमीठा** [形] 酸甜的 **खटराग** (梵) [阳]❶争吵,争执 ❷窘困,为难;麻烦; ~ में पड़ना 陷入窘境 ❸废料 ❹垃圾 **खटला** [阳] 耳朵眼(为了戴耳环等装饰品在耳垂上扎的孔) **खटवाटी** [阴] 见 खटपाटी **खटाई** [阴] ❶酸,酸味,酸性; ~初用酸性液体去污 ❷酸果;उसे ~ पसन्द है他喜欢吃酸东西。◇ ~ में डालना 拖延, 搁置 / ~ में पड़ना 被拖延,被搁置 / मामला ~ में पड़ गया 事情拖了下来。 **खटाक** [阳] 玻璃、陶瓷等被摔碎的声音 **खटाखट** Ⅰ [副] ❶劈里啪啦 ❷立即,即刻,马上 Ⅱ [阳]咯咯声,卡卡声 **खटाना** Ⅰ [不及]发酸,变酸 Ⅱ [及] 使做艰苦劳动,使做苦工 **खटापट** [阴] 见 खटपट **खटापटी** [阴] 见 खटपट **खटाव** [阳] ❶挣钱,赚钱 ❷生活,度日 ❸系船的木桩 **खटास** [阴] 酸,酸味,酸性 **खटिक** [阳]一个以种植和出售蔬菜、水果为职业的副种姓 **सटिका** [阴] 白垩 **खटिकामय** [形] 白垩的;~ 7白垩纪 / ~ युग की जमीन की सतह 白垩纪地层 **खटिया** [阴] 小床; ~ से रहना 卧病在床 **खटी** [阴]白垩; ~ तंत्र〈地〉白垩系 / ~ पुग <地>白垩纪 **खटीक** [阳] 见 खटिक **सटुली** [阴]<方> 见 खटोली **खटोलना** [阳] 见 खटोला **खटोला** [阳] 小床 **खटोली** [阴]<指小>小床 **सट्ट'**(梵) [形] 见 खट्टा **सट्ट²**[阳]一种黄大理石 **खट्टा'** [形]酸的,酸涩的 ◇ जी (मन) ~ होना 不感兴趣,不高兴;厌烦;生气 /ची मीठा होना,嘴馋 / दाँत खट्टे करना 战胜,打败; हमारे जवानों ने शत्रु के दाँत खट्टे कर दिये 我们的战士把敌人打得狼狈不堪。/ से ~ साना 不高兴,生气/ खट्टी छाछ से भी जाना 一无所获 **खट्टा²** [阳]床 **सट्टाचूक** [形]非常酸的 **खट्टा-मीठा** Ⅰ [形] 酸甜的 Ⅱ [阳]富贵与贫贱;欢乐与痛苦,酸甜苦辣;उसने सब ~ देखा है 他尝尽了人间的酸甜苦辣。 **खट्टि** (梵) [阴](火葬用的)尸架, 棺架 **खट्टिक** Ⅰ [形] 宰杀的 Ⅱ [阳]❶屠夫 ❷捕鸟者,猎人 **खट्टिका** (梵) [阴]❶小床 ❷尸架,棺架 **सट्टी** [阴]收入 **खट्वांग** (梵) [阳] ❶床的一部分 ❷湿婆神的武器 **खट्वा** (梵) [阴]床 **खड़कना** [不及]作咯咯声,作卡卡声,(树叶)沙沙作响 **खड़का** [阳] 见 खटका **खड़खड़** [阴] 见 खटखट **खड़खड़ाना** I [不及]作咯咯声,作嘎吱声 I [及]发敲击声,敲击东西使发声 **खड़खड़ाहट** [阴]咯咯声,嘎吱声,敲击声,碰击声 **खड़खड़िया** [阴]❶(四人抬的)轿子 ❷一种驯马用具 **खड़गपुर** [阳]<地>卡拉格普尔(印度城市,属 पश्चिमी बंगाल 西孟加拉邦) **खड़बड़** [阴]❶喀银声(石头、金属的相撞声或掉落声) ❷争吵,口角 ❸混乱,紊乱 ❹慌乱;骚乱 **खड़बड़ाना** I [不及]❶喀银作响 ❷混乱,紊乱 ❸慌乱;骚乱 Ⅱ [及]❶使发喀银声 ❷使混乱,使紊乱 ❸使慌乱,使发生骚乱 **खड़ा** [形] ❶直的,垂直的; ~ बाँस挺直的竹子 / खड़ी लकीर垂直线 ❷站立的,直立的;इतना सुनते ही वह ~ हो गया और चलने लगा 他一听说这个站起来就走。/ वह मेरे सामने था 他站在我面前。❸准备的,打算好的; जिस काम के लिये आप खड़े होंगे वह क्यों न सफल होगा您要做的事情肯定会成功。❹推选出来的,推举出来的(候选人); मेम्बरी के लिये ~ होना 竞选议员 ❺止住的,停下来的;静止的,不动的; ~ पानी 静止的水 / नदी के किनारे खड़ी नाव 停在岸边的船 / गाड़ी खड़ी कर दो! 停车! / दीवार के सहारे साइकल ~ करो !把自行车靠在墙上! ❻提出的;制造的;प्रश्न~करना提出问题 / उस ने बीच में एक नई बात खड़ी कर दी 他中途又提出一个新问题。 <380> **खड़ाऊँ** **खड़ाऊँ** [阴] 木制凉鞋,印度木屐 **खड़िया** [阴] 粉笔 ◇ ~ में कोयला 优劣混杂 **खड़ी चढ़ाई** [阴]陡坡 **खड़ी डंकी** [阴]<体>一种爬杆运动 **खड़ी तैराकी** [阴]<体>踩水 **खड़ी पाई** [阴] ❶句号“1” ❷天城体字母中的竖线(如प,त, श, स中右边的竖线) **खड़ी फसल** [阴]未收割的庄稼 **खड़ी बोली** [阴]克里波利方言(现代印地语及乌尔都语的前身) **खड़ी हंडी** [阴]未支取汇款的汇票 **खड्ग** (梵) [阳] ❶一种短剑 ❷犀牛 **खड्गकोश** [阳] 剑鞘 **खड्गधर** [阳] 见 खड्गधारी **खड्गधारी** (梵) [阳]手握宝剑的人 **खड्‌गपुत्र** [阳]匕首 **खड्गहस्त** [形]❶握剑在手准备战斗的 ❷时刻准备战斗的 **खड्‌गाधार** [阳] 见 खड्गकोश **सह** [阳]坑<转>深渊,深潭; युद्ध का ~ 战争的深渊 **सड्डा** [阳] ❶坑;深渊 ❷凹处;沟坎 **खण्डवा** ▼<地>康德伐(印度城市,属 मध्य प्रदेश 中央邦) **सृत** (阿) [阳] ❶信,短笺 ❷笔迹; उस का ~ साफ है 他的笔迹很清楚。❸线,直线; ~ खींचना 画线 ❹须,胡子; ~ आना (निकलना) 长胡须(进入青春期)/~ बनाना 剃胡子,修面 **सृत-किताबत** (阿)[阴]<对偶>❶通信 ❷字据 **सुतना** (阿) [阳](伊斯兰教的)割礼(割去儿童生殖器包皮的仪式); ~ करना 举行割礼 **सुतम** (阿) [形]❶结束了的,完成了的 ❷消灭了的,不复存在的; प्रतिक्रियावादी तत्वों को ~ कर देना 消灭反动分子 ❸~ करना 结束性命,杀害 **सृतमी** (阿) [阴]<植>蜀葵 **स्तर** [阳] 见 खतरा **खुतरनाक** (阿) [形]危险的,冒险的; ~ आदमी危险人物 / ~ बीमारी 危险的疾病, 大病 / अकेले जाना ~ होगा 一个人去很危险。 **सुतरा** (阿) [阳]危险;危局;危机;危害;威胁; ख़तरे की घंटी 警钟 / खतरे से खाली 安全的,没有危险的 / (के लिए) ~ पैदा करना 危害…,威胁……… / (के ऊपर) ~ मैडराना 危险临头 / खतरे में डालना 置……于危险境地,威胁………的安全 / जान खतरे में डालना 冒生命危险 / खतरे में पड़ना 陷于危局 / खतरे से खेलना 冒险, 玩火 / खतरे से बचा लेना把……从危险的边缘拯救出来 / खतरे से सजग करना 谨防危险 **सुता**(阿) [阳]❶罪过,过失 ❷错误; ~ करना 犯错误 ❸欺骗; ~ खाना①受骗,上当②弄错,犯错误 / ~ खिलाना 欺骗,使上当 **सुतावार** (阿) [形]犯罪的;犯错误的 **खतियाना** [及]记账,上账 **खुतीन** (阿) [阳]❶伊斯兰教帝王登基时宣读颂词的人 ❷伊斯兰教传教者 **खुते-नस्तालीक** (阿)[阳]清晰秀丽的波斯体字母书法 **खुते-शिकस्ता** (波)[阳]潦草拙劣的书法 **खुतोकिताबत** (阿)[阴]通信 **खतौनी** [阴] ❶账簿,分类账簿 ❷登记佃农所租土地面积和应付地租数额的地亩册 **खत्ता** [阳] ❶坑,地窖 ❷存粮食的房间或大型容器 **सत्ती** [阴] <指小> 见 खत्ता **सृत्म** [形] 见 खुतम **खत्रानी** [阴] 刹帝利(武士种姓)中一个专门经商的副种姓的女人(大都居住在旁遮普邦) **खत्री** [阳] 刹帝利(武士种姓)中一个专门经商的副种姓(大都居住在旁遮普邦) **खुदंग**(波) [阳] ❶其木材可用来做箭的一种树 ❷箭 **खुदंगी** (波)[阴]<诗>小箭 **खदखदाना** [不及]见खदबदाना **खदनदाना** [不及]作沸腾声,作翻泡声,咕嘟咕嘟作响 **खदर** [阳] 见खदर **सुदशा** (阿) [阳]❶恐惧,畏惧,疑惧 ❷怀疑,疑问 **खदान** [阴] ❶坑道 ❷矿井 **खदिर** (梵) [阳] ❶儿茶树 ❷月亮 **खुदिव** (波)[阳]❶皇帝,大帝 ❷埃及帝王的称号 **खदुका**(梵) [阳]❶靠借债做生意的人 ❷负债者,负债的人 **खदेड़ना** [及] ❶驱逐, 赶走 ❷追逐,追赶;(को)खदेड़ कर भगाना 赶跑 / हमारी सेना ने शत्रु को खदेड़ दिया 我军将敌兵击退。 **खदेरना** [及]<方> 见 खदेड़ना **खदड़** [阳] 见 खदर **खदर** [阳] 一种手工织的粗布,土布;手织品 **सदरधारी** [形] 穿土布衣的 **खद्योत** (梵) [阳] ❶萤火虫 ❷太阳 **सद्योतक**(梵) [阳] ❶太阳 ❷萤火虫 ❸一种树(其果实含有剧毒) **खद्योतन** (梵) [阳]太阳 **खन'** [阳] <方>❶(房屋的)一层;चार ~ मकान 四层的楼房 ❷刹那,瞬间,顷刻 **खन²**[副]立即,当即;瞬间,顷刻 <381> **खन³**[阴]银钱碰撞声,玎玲声; खन खन करना 发玎玲声 **खनक** Ⅰ [形]掘土的 Ⅱ [阳] ❶掘土工人 ❷矿工 ❸老鼠 ❹(在别人家)挖洞盗物的窃贼 III [阴]金属碰击声 **खनकना** [不及](金属等)碰击作响 **खनकाना** [及]敲击(金属等)作响,摇动(金属等)作响 **खनकार** [阴]金属碰击声,银钱碰击声 **खनखनाना** Ⅰ [不及](金属等)碰击作响; हथियारों का ~ 武器碰击作响 Ⅱ [及]使(金属等)碰击作响; हथियार ~ 使武器碰击作响 **खनखनाइट** [阴]金属碰击声,银钱碰击声;钟声,铃声 **खनन** [阳]挖,掘,开采; ~ कार्य 挖掘工作;开采作业 **खनना** [及] 〈方〉挖,掘 **खनि** (梵) [阴] ❶矿,矿井 ❷坑 ❸洞穴 **खनिक** [阳] ❶矿工 ❷矿主 **खनिकर्म** [阳] 采矿 **खनिज** (梵) Ⅰ[形]矿产的,矿物的; ~ उत्पादक(खाद)矿物质肥料/~ 矿床 / ~ तेल矿物油 / ~ द्रव्य矿物 / ~ नमक岩盐 / ~ पत्थर矿石 / ~ फास्फेट 磷酸盐矿 / ~ लोहा 铁矿 / ~ संपत्ति 矿藏财富 / ~ साधन 矿产资源 / ~ सोता 矿泉 Ⅱ[阳]矿物; उपजाऊ 矿物质肥料 **खनिज.** 【缩】 (खनिज-शास्त्र) 矿物学 **खनिज-पदार्थ** [阳] ❶矿物 ❷矿石 **खनिज-विज्ञान** [阳]矿物学 **खनित्र** [阳] 挖土工具(锹、锹等) **सुन्दा** (波)[阳]笑,嘻笑 **सुन्दा-पेशानी** (波)[形]笑容可掬的,和蔼的 **सन्दी** (波)[阴]放荡的女人 **खपची** [阴] ❶竹条,竹片(编席、篮用),篾条 ❷<医>(用竹板做的用以接骨的)夹板 **खपच्ची** [阴] 见 खपची **रूपड़ा** [阳] ❶瓦; ~ छाना 盖瓦 ❷(陶制器皿的)破片 ❸瓦罐的下半部 ❹乌龟壳 **खपड़ैल** [阴] 见 खपरैल **खपत** [阴] ❶消费,消耗;需求; माल की ~对商品的需求 / तेल की ~ वाला देश 石油消费国 ❷销售,行销 ❸花费,开支 ❹灭亡,毁灭 **सपना** [不及]❶(废物等)被利用,被使用;27 के टुकड़े भी दीवार में खप गये 连碎砖头也修墙用了。❷花费,消耗; रुपया ~花钱 ❸销售,卖光;सारा माल खप गया 所有货物全部卖光。❹死亡,灭亡,消灭; उस युद्ध में कई हजार आदमी खप गये 那次战争中死了几千人。❺劳累,辛苦;दिन भर स्वपने पर अब यह काम पूरा हुआ है经过一天的劳累,这项任务终于完成了。 **खपरट** [阳] 碎瓦片 **खपरा** [阳] 见 खपड़ा **खपरैल** [阴] ❶瓦 ❷瓦盖的顶棚,瓦顶; ~ डालना 盖瓦 ❸瓦房 **सपाना** [及] ❶利用,使用;用尽,用光 ❷花费,消耗 ❸销售,卖光 ❹杀害;消灭,毁灭 ❺安置,安排; इस विभाग में दो-तीन आदमी खपाये जा सकते हैं 这个部门可以安置两三个人。❻折磨 ❼माथा (सिर) ~ 伤脑筋,绞脑汁 **खपुष्प** [阳] ❶天上的花 ❷不可能的事情 **सप्पड़** [阳] ❶见 खप्पर ❷见 खपड़ा **खप्पर** [阳]❶陶制碗;讨饭碗 ❷头骨,颅骨 **खुफ़कान** (阿) [阳] ❶心悸症 ❷疯 **खुफकानी** (阿) [形]❶患心悸症的 ❷发疯的 **खुफ़गी** (波)[阴] ❶愤怒,激怒 ❷不满,不高兴 **खफा** (阿)[形]❶愤怒的,被激怒的 ❷不满意的,不高兴的 **सफीफ** (阿) [形]❶轻的,轻微的(如打击,伤势); ~ चोट आना 受轻伤 ❷微贱的,无足轻重的 ❸发窘的;羞愧的,感到羞耻的 **सफीफा** (阿) [阳]一种基层民事法院 **सुबर** (阿) [阴]❶情况;信息;音信; ~ सुनाना 报信 / वहाँ पहुंचते ही वहाँ की ~ देना 到了以后马上告知那里的情况 ❷传闻,传说,流言;~ उड़ना 传说,谣传 / ~ उड़ाना 散布流言 ❸消息,新闻,报道; गर्म (ताजा) ~ 最新消息 / ~ मिलना 获得消息,据悉/~ मिलना据报道,据说/ मैंने तो रेडियो पर यह ~ सुनी थी 我从广播里听到了这个消息。❹知道,了解; हमें भी इस बात की ~ नहीं है 我们也不知道这件事。❺关心,关怀,照顾;注意; उसे अपने तन की ~ नहीं रहती 他不注意自己的身体。❻ की लेना ①关心,关怀;探问②教训;惩治,惩戒 **खबरगीर** (阿+波) Ⅰ [形]❶通报消息的 ❷关心的,照顾的 Ⅱ [阳] ❶密探,间谍 ❷守卫,看守人 **खुबरगीरी** (阿+波)[阴]❶通知,告知 ❷关心,照顾,照管 ❸支持,支援 ❹侦察,进行谍报活动 ❺守护,保护 **खबरदार** (波)】 [形] ❶知道的,了解的 ❷小心的,谨慎的;警惕的,戒备的; ~ करना 警告,预告 / ~ होना ① 小心②警惕 Ⅱ[感] 小心!留神! **खबरदारी** (波)[阴]❶小心,谨慎;警惕,戒备 ❷关心,关怀;बीमारों की ~ 照顾病人 / इस मामले में ~ चाहिये 应该关心这件事。 **खबरनवीस** (阿+波)[阳]记者 **खूबर-रसौं** (阿+波)[阳]报信者;带信者,使者 **सुनीस** (阿) [阳]❶恶棍,歹徒 ❷吝啬鬼,守财奴 **वा**सु **ख. बो.** 【缩】 (सड़ी बोली) <语>❶克利波利方言 ❷现代印地语(通行语) **सन्त**(阿) [阳] ❶癖好,嗜好; ~ चढ़ना (सवार होना) 染上嗜好 / आज उस पर यह नया ~ चढ़ा है 他现在又染上了这个新的癖好。 <382> **सुन्ता** **खुन्ता** [形]❶神经错乱的,疯癫的 ❷反常的,古怪的 **सब्ती** (阿) I [形]❶嗜好……的,迷醉…的 ❷神经错乱的,疯癫的 Ⅱ [阳]疯子 **सुम्तुलहवास** (阿)[形]丧失理智的,神经错乱的 **सुन्तुलहवासी** (阿)[阴]丧失理智,神经错乱 **सुन्ना** [形]❶左的 ❷惯于用左手的(左撇子) **खभड़ना** [及] 见 खभरना **खभरना** [及]〈方〉❶混合,掺杂 ❷混乱,颠倒 **खुम**(阿) Ⅰ [形]❶弯曲的,不直的 ❷倾斜的 I [阳]❶弯曲,曲折 ❷倾斜 ◇~ खाना ①弯曲,曲折②屈服;失败 / ~ ठोंकना (बजाना, मारना) 击掌挑战 / ~ ठोंक कर ①击掌挑战(或应战)②坚决地,断然地; मैं~ ठोंक कर कह सकता हूँ कि ... 我可以断言……… **खुमदार** (波)[形]❶弯曲的;倾斜的 ❷鬈曲的(毛发) **खुमसा** (阿) I[形]有关“五”的 Ⅱ[阳]❶五指 ❷一种五行诗 **खुमियाजा** (波) [阳]❶伸懒腰;打哈欠 ❷恶报,报应 ❸惩罚 ❹痛苦; ~ उठाना 得到报应;受到惩罚 **खुमीदगी** (波)[阴] ❶倾斜 ❷弯曲,下垂 **खुमीदा** (波)[形] ❶倾斜的 ❷弯曲的,下垂的 **खुमीर** (阿) [阳] ❶酵母,曲 ❷发酵; ~ उठाना 发酵 ❸酸面团 ❹<转>本性,天性; पाजीपन तो इस के ~ में ही है 这人生性卑贱。 **खमीरा** (阿) I [形]❶发酵的;~ आय 发面 ❷发酵后制成的;खमीरी रोटी 发面饼 Ⅱ [阳] ❶含药的糖浆 ❷特制的香烟草 **खुमीरी** (阿) Ⅰ [形] 见 खुमीरा Ⅱ [阴]发面饼 **खुमोश** [形] 见 खामोश **सम्मम** <地>坎曼(印度城市,属 आंध्र प्रदेश 安得拉邦) **खुयानत** (阿) [阴]❶侵吞,克扣(抵押物或寄存物) ❷背信弃义 **खुयाल** (阿) [阳]❶想,思索,考虑;回忆,记忆;~ करना想,思索,考虑 / ~ पड़ना 想到,想起/~ पर चढ़ना 想到, 想起 / ~ से उतरना 忘记 / इस बात का ~ न कीजियेगा 您不要再想这件事了。/ न जाने क्यों मुझे आज कई वर्षों बाद अपने मित्र का ~ आया है 不知为什么我今天想起多年前的一位朋友来了。❷想法,主意,意见;साम~空想,不切实际的想法 / झूठग~ 不正确的想法/ नया ~ 新的意见 / ~ से बाहर 想像不到,出乎意料之外/ मेरा~ है 我认为/ इस बारे में आप का क्या ~ है? 您对此有何意见?❸尊敬,敬仰;वे उन का बहुत ~ रखते है他们很尊敬他。❹注意:关心,照顾; अनाथ बालक का ~ रखना 照顾孤儿 / तुम अपना ~ रखो 关心你自己吧。❺推测,估计;想像; मेरा ~ है कि वह यहाँ नहीं आएगा 我估计他不会来了。◇ ~ बाँधना 推测,估计 / ~ में आना 了解,懂得/ ~ में रखना①关心,照顾②记住 / ~ में लाना 重视,看得起;वह तो किसी को ~ में ही नहीं लाता 他谁也瞧不起。 **ख्यालात** (阿) [阳] ख्याल 的复数 **ख्याली** (波)[形]想像的,空想的,虚构的,臆造的; ~ पुलाव पकाना 幻想,想入非非,异想天开,建筑空中楼阁 **सुय्याम** (阿) [阳]做帐篷的工人 **खर** (梵) Ⅰ [形] ❶坚硬的 ❷粗的,粗糙的 ❸急剧的,强烈的; ~ निनाद 巨响 ❹尖锐的 ❺锋利的(剑等) ❻有害的,不良的 ❼冷酷的,硬心肠的 Ⅱ [阳] ❶驴 ❷骡 ❸乌鸦 **खुर** (阿) Ⅰ [阳] 驴 Ⅱ [形]愚笨的,愚蠢的 **खरक** [阳] ❶牲口圈;牛栏 ❷牧场 **खरकना** [不及]❶击打作响,发卡嗒声;见खटकना ❷溜走,悄悄走开 **खरकर** [阳]太阳 **खरका** [阳] 牙签; ~ करना 剔牙 **खरस्ता** (波) [阳]❶争吵,吵闹;打架 ❷阻碍;挫折 **खरगोश** (波) [阳]兔子; ~ का दिल 胆小如鼠 **खरच** [阳] 见 खर्च **स्ररचना** [及] ❶花费,消耗 ❷用,使用 **खुरचा** [阳] 见 खुर्च **स्रची** [阴] ❶花销,开支 ❷(给妓女的)夜度资 **लचीला** [形] 见 खुर्चीला **खरजूर** [阳] 见 खजूर **खरतनी** [阴] 镟床工具;机床设备 **खरतरगच्छ** (梵)[阳]耆那教的一个教派 **खरतल** [形] 〈方〉❶(讲话)坦率的;明确的 ❷尖锐的,激烈的 **खरदंड** [阳] 荷花,莲花 **खरदनी** [阴] ❶见 खरतनी ❷见 खराद **खदिमाग** (波) [形]像驴一样愚蠢的,非常愚笨的 **खरधार** [形](武器)锋利的 **खरना** [及] ❶清扫,使清洁 ❷把羊毛用开水煮洗干净 **खरनादी** (梵) [形]像驴叫似的 **खरपात** [阳]杂草 **खरब** [阳] 见 खर्व II **खरबानक** [阳]一种鸟 **खरबूजा** (波)[阳]甜瓜,香瓜 ◇ खरबूजे को देख कर ~ रंग पकड़ता है <谚>近朱者赤,近墨者黑。 **खरभरना** Ⅰ [及]❶不安,受惊 ❷害怕 Ⅱ ●使不安;使受惊 ❸恐吓 **खरभराना** [不及]❶喧嚷,吵闹 ❷摇动作响,碰击作响 ❸激动;不安 <383> **खरोष्ट्री** **सुरमस्त** (波)[形] ❶愚蠢的 ❷下流的,淫荡的 **खुरमस्ती** (波)[阴] ❶下流;淫乐 ❷恶作剧 ❸愚蠢 **खरमास** [阳]印历一月和十月(印度教徒在这两个月中不开始新的事业) **खरमिटाव** [阳]〈方〉早点,小吃 **सुरमुहरा** (波)[阳] ❶小贝壳 ❷小钱 **खरल** [阳] 研药钵;药碾子;~ करना (将药等)研碎,捣碎 **खरस** (波) [阳]熊 **खरसा** (梵) [阳]〈方〉食物 **खरसान** [阴]磨刀石 **खरसिंधु** [阳] 月亮 **खरहरा** [阳] 铁篦(即马栉); ~ करना 以铁篦梳刷 **खरहा** [阳] 兔子 **खरही** [阴] 〈方〉(草、粮食等的)堆, 垛 **खरा** Ⅰ [形]❶纯的,真的,不掺假的,非伪造的; ~ दू纯奶 / ~ सोना 赤金 ❷真诚的,诚实的; ~ आदमी 诚实的人 ❸真实的;正直的;खरी बात 真话: 真理 / ~ व्यवहार 正直的行为 ❹坦率的,直言不讳的; ~ कहैया 直言不讳的人 ❺恰如其分的,合理的; खरी मजदूरी 合理的工资 ❻得到的,肯定可以得到的(钱); रुपये खरे होना钱肯定可以得到 ❼烤(炸、煎)得很好的(饼等) ◇ ~ उतरना 表明是好的,站得住脚,经得起考验/ ~ सोय परखना 分辨好坏,区别真伪 / खरी खोटी सुनाना 责备, 谴责 / खरी (खरी खरी) सुनाना 坦率地说(不管对方是否愿听),直言不讳 II [副]❶实际上;的确 ❷肯定地,确切地 **खराई** [阴] 因未进食而生的病(如发烧、嗓子变哑); ~ मारना为了不生病而进食 **खराऊँ** [阴] 见 खड़ाऊँ **खुराज** (阿) [阳]赋税,贡税 **खुराद** (波) I [阳]旋床,车床; स्वचालित ~自动车床; ~ र उतारना旋~ (पर) उतारना (चढ़ाना)①改正,修正②饱经世故,老练/~ पर उतरना (चढ़ना) ①改正,修正②经受生活的锻炼 Ⅱ [阴] ❶旋 ❷旋出的式样 ❸样式,类型 **खुरादना** [及] ❶开动旋床,旋 ❷修正,修饰 **खुरादी** [阳] 旋工 **खरापन** [阳] ❶纯真,纯粹 ❷真实,真诚 ❸坦率,直率 ❹真理性 **खुराब** (阿) [形]❶坏的,不好的;不中用的;री तबीयत ~ है我身体不舒服。/ ये फल ~ हो गये 这些水果坏了。❷不恰当的,不礼貌的(言、行) ❸品行不端的,走入歧途的 ❹处境不妙的,狼狈不堪的 ❺不吉祥的,倒霉的; ~ दिन倒霉的日子 ◇ ~ करना①奸污,糟蹋②引入歧途 **खुराना** (波) [形]❶荒无人烟的,荒漠的 ❷荒芜的,不适于耕种的 **खुरानात** (波)[阳]❶酒店,酒馆 ❷赌场 ❸妓院 **खराबी** (波) [阴]❶坏,不中用 ❷恶习,劣性;सब खराबियों की जड़万恶之源 ❸品行不端;堕落 ❹缺点,毛病;कार के इंजन में कुछ ~ पैदा हो गई 汽车的引擎出了点毛病。/ जब कोई बीमार पड़ता है तो डाक्टर देखता है कि ~ क्या है 有人生了病,医生便来看看是什么毛病。❺不幸,灾难; ~ में पड़ना 陷于不幸的境地 **खरामा-खरामा** [副]缓慢地,慢慢地 **खुरारि** [阳] ❶毗湿奴(विष्णु) ❷罗摩(राम) ❸大力罗摩(बलराम) ❹ 克利希那 (कृष्ण) **खरारी** [阳] 见 खरारि **खरात** (波)[阴] 见 खरोंच **खरास** (波) [阴]磨 **खरिक** [阳] 秋甘蔗 **खरिया** [阴] ❶网袋,(搬运稻草用的)绳网 ❷见 खड़िया **खरियाना** [及] 〈方〉装网袋(搬草等) **खरी** [阴] ❶驴 ❷见 खली **खरीक** (梵) [阳]<诗>草,稻草 **खुरीता** (阿) [阳] ❶口袋 ❷衣袋 ❸针线袋 ❹大型信封(尤指下达指示的公文信封) ❺<转>法令,命令 **खरीद** (波) [阴] ❶买,购买 ❷购得物; यह दुशाला पचास रुपये की ~ 这个披巾是五十卢比买来的。❸购价; दस रुपये तो इस की ~ है 此物购价十个卢比。◇ ~ करना买,购买 **खरीददार** (波) [阳]❶买主,顾客 ❷需求者 **खरीददारी** (波) [阴]买,购买 **स्रीदना** [及]买,购买 **खरीद-फरोख्त** (波)[阴]<对偶>买卖,交易, 贸易 **खरीद-वेच** [阴]<对偶> 见 खरीद-फरोख्तः गुलामों की ~ करनेवाला 奴隶贩子 **खुरीदार** [阳] 见 खरीददार **खरीदारी** [阴] 见 खरीददारी **खरीफ** (阿) [阴]秋收作物 **खरीफी** (阿) [形]秋季收获的,与秋收作物有关的 **खरेई** [副]❶真正,的确 ❷非常,极,很 **खरोंच** [阴]擦痕,抓痕,搔痕;ाखून की ~ 指甲痕 / चेहरे पर ~ पड़ी (आ गई है 脸上有擦痕。 **खरोंचना** [及]抓,搔;刮 **खरोट** [阴] 见 खरोंच **खरोंटना** [及]见 खरोंचना **खरोई** [副] <方>见 खरेई **खरोच** [阴] 见 खरोंच **खरोचना** [及] 见 खरोंचना **खरोश** (波)[阳]❶喧哗,喧闹声 ❷感情冲动,激情 **खरोष्ट्री** (梵)[阴] 见 खरोष्ठी <384> **खरोष्ठी** **खरोष्ठी** (梵) [阴]克罗希提字体(印度古代一种自右向左书写的字体) **खर्च** (阿)[阳]❶消费,消耗; पैसे का ~ 花钱 / इस काम में दो घंटे ~ हुए 这项工作花去两个小时。/ मैंने अपनी सारी अक्ल ~ कर दी 我已绞尽脑汁。/ यहाँ रोज हजार किलोग्राम नमक का ~ है 此处每日消费一千公斤盐。❷花费,开支;- अतिरिक्त ~ 额外开支 / अपने ~ पर 自费 / आमदनी और ~ 收入与开支 / सस्ते ~ में 花费不多,耗费不多 / ~ उठाना 担负费用,支付开销 / ~ करना 花费,消费 / ~ चलाना担负开支 / ~ में कमी करना 减少开支 / (को) ~ में डालना 使某人担负开支 / ~ में पड़ना 列入开支项目 / इस पुस्तक पर दस रुपये ~ पड़ा है 买这本书花了十个卢比。/ उन का महीने का ~ दो सौ रुपये है 他每月开支二百卢比。❸成本; उत्पादन का ~ 生产成本 / इस पुस्तक को प्रकाशित करने में एक हजार रुपये ~ बैठेगा 出版这部书要花一千卢比的成本。 **सृर्चना** [及] 见 खरचना **खुर्चा** (波)[阳] ❶零用钱 ❷见 सर्च **खुर्चा-निर्धारक** (波+梵)[形]规定开支的,确定拨款的; ~ समिति (国会的)拨款委员会 **खुर्ची** (波) Ⅰ [形] 消费的 Ⅱ [阴]费用;工钱 **खुर्चीला** (波)[形]浪费的,滥用钱的, 挥霍的 **सर्जन** (梵) [阳] ❶掻痒 ❷渴望 **खर्जर** (梵) [阳] ❶椰枣树 ❷椰枣 ❸蝎子 **खर्जरक** (梵) [阳]蝎子 **खतम** 〈地>喀土穆(苏丹首都) **सर्पर** (梵) [阳]❶(陶制的)碗;讨饭碗 ❷头骨,颅骨 **खर्व** (梵) Ⅰ [形] ❶残废的 ❷小的,微小的 ❸矮个子的 Ⅱ [阳]千亿 **खर्राटा** [阳]鼾声,呼噜; ~ (खरटि) भरना (मारना, लेना)①打鼾,打呼噜 ②沉睡 / वह तो लेटते ही खर्राटे लेने लगा 他一躺下便呼呼地打起鼾来。 **खल'**(梵) [形] ❶残酷的,凶恶的 ❷低下的,低贱的,卑鄙的 ❸无耻的 ❹欺诈的 ❺背后说坏话的 **खल²** [阳]<方> 见 खरल **खुलक** (阿) [阳] ❶生物 ❷世界 **खुलबान** (阿) [阳]❶发愁;担心 ❷不安 **खलना** Ⅰ [不及]❶不喜欢,不愉快;讨厌,憎恨; यह बात कुछ लोगों को खली 有些人对这件事感到不满。❷不顺眼 Ⅱ [及] ❶研碎,捣碎 ❷使(金属等)弯曲 **खुलफ** (阿) I [形]孝顺的(常指儿子)Ⅱ [阳] ❶男孩,儿子 ❷继承者 **खलबत** (阿) [阴]旷野,空旷的地方;荒无人烟之地 **खलबत खाना** (阿+波)[阳]❶密议之处 ❷闺房 **खलबल** [阴] ❶喧哗,吵闹 ❷(很多虫)蠕动;(很多小鸟)挤动 ❸(人群)骚动;惊慌 ❹激愤;不安 **खलबलाना** [不及]❶喧哗,吵闹 ❷沸腾 ❸(很多虫)蠕动;(很多小鸟)挤动 **खलबलाइट** [阴] ❶喧哗,吵闹 ❷沸腾 ❸(很多虫)蠕动;(很多小鸟)挤动 **खलबली** [阴] ❶喧哗,吵闹 ❷(人群)惊慌;骚动 ❸激愤;不安 ◇ ~ मचना (पड़ना, पैदा होना) क 引起惊慌;引起骚动,出现骚乱 / लोगों में ~ पड़ (मच) गई 人们骚动起来了。 **खुलल.**(阿) [阳]阻碍;挫折;() ~ डालना 阻碍,妨碍 **खुलल-अंदाज** (阿)[形]妨碍的,阻碍的 **खुलल-अंदाजी** (阿)[阴]妨碍,阻碍 **खुलल-दिमाग** (阿)[阳] ❶疯狂 ❷疯子,狂人 **खुलवती** (阿) [阳] ❶独居者 ❷至亲;密友 **खुला** (阿) [阳] ❶空地 ❷天空 **खलाना** [及]❶倒空,倾空 ❷驱走,赶出 ❸挖,掘: कुआँ ~ 挖井 ❹压进,使凹陷; た~ 压缩肚子(表示非常饥饿) ❺剥(兽皮); बकरी~剥羊皮 **खुलास** (阿) I [形]❶解脱了的;释放了的 ❷赤贫的,一贫如洗的 ❸结束了的,完成了的 II [阳]解脱;释放 **खुलासी** Ⅰ [阴] 见 खुलासⅡ IⅡ[阳](轮船、火车上的)杂务工 **खलियान** [阳] ❶打谷场 ❷堆,垛; ~ करना ❶把收割的庄稼堆成垛 ❷消灭 / ~ लगाना 堆成一堆; उस ने तो यहाँ कपड़ों का ~ लगा रखा है 他把衣服堆成堆放在这里了。 **खलियाना** [及]<方>见खलाना **खलिश** (波)[阴] ❶刺,针刺 ❷刺痛,扎痛 ❸忧愁,忧虑,烦恼; ~ मिटाना 消愁 **खलिहान** [阳] <方> 见 खलियान **खलिहानी** [阴]收获时在打谷场施舍的粮食(如施舍给婆罗门) **खली'** (梵) I [形]带渣子的 Ⅱ [阴] 榨油剩下的渣子(用做饲料) **खलीं**[形]讨厌的,不喜欢的,不顺眼的 **खुलीक** (阿) [形]❶温柔的;高雅的 ❷平易近人的 **खुलीज** (阿) [阴]<地>海湾 **खुलीता** [阳] 见 खुरीवा **खलीफा** (阿) [阳] ❶继承者 ❷穆罕默德的继承者,哈里发(伊斯兰教国家政教合一的领袖的称号) ❸首脑,领导者 ❹德高望重的人 ❺对厨师、裁缝、理发师的称呼 **खलील** (阿) [阳]真正的朋友,忠实的朋友 **खलु** (梵)[副] 肯定,一定 **खलुरिका** (梵)[阴] ❶军事训练场 ❷射击场 **खुलेरा** (阿) [形]姨表的; ~ भाई姨表兄弟 **सुल्क** [阴] 见 खुलक **सुल्त** (阿) [阳]混合,混同 **खल्ल** (梵) [阳] ❶皮 ❷(盛水的)皮囊 <385> **साकसार** **खल्लड़** [阳] ❶兽皮 ❷(盛水的)皮囊 ❸研药钵,臼 ❹皮肤皱而下垂的高龄老人 **खल्लिका** (梵) [阴]提锅,小锅 **खल्लीट** (梵) 见 खल्वाट **खल्व** (梵) [阳] ❶秃疮 ❷三角豆 **खल्वाट** (梵) Ⅰ[形]秃头的,秃顶的 Ⅱ[阳]秃疮 **सवा** [阳]肩,肩膀; खवे से ~ बिलना 摩肩接踵,非常拥挤 **सवाना** [及] <方> 见 खिलाना **सुवास** (阿) [阳]❶随从,保镖 ❷(封建王侯的)宠仆,心腹 **खुवासी** (阿) [阴]❶随从、宠仆的工作和职位 ❷象背上所设座位的后部或车辆的后座(供侍者乘坐用) **सवी** (波)[阴]草 **सवैया** [阳] 吃得很多的人 **खुसखुस** (波) [阳]〈植〉罌粟苗和籽 **खुशखास** [阳] 见 खुरुखुरु **खुश्म** (波)[阳]怒,气愤 **खुरमर्गी** (波) [形]盛怒的,怒气冲冲的 **सुश्मनाक** [形] 见 खुश्मर्गी **सश्वास** (梵) [阳]空气,气 **सष्प** (梵) [阳] ❶暴力 ❷愤怒 **रूस** (波)[阴]一种香草的根; ~ की टट्टी 用这种草根编成的防暑帘子(挂于门、窗) **खसकना** [不及] 见 खिसकना **खसकाना** [及] 见 खिसकाना **खुसखुस** [阳] 见 सुरुखुरु **खुसदान** (波) [阳] 盛香草(रूस)的器皿 **खसना** [不及]❶挪动;溜走 ❷落下,掉落 **खसनो** [阳] <诗>香气,香味 **सुसम** (阿) [阳] ❶丈夫; ~ करना嫁人 ❷主人 ❸敌人 ◇ ~ पीटी (खानी) <骂>克死男人的,要当寡妇的 **खुसरा'**(波)[阳]〈医〉麻疹 **खुसरा²**(阿) [阳](乡村的)土地登记表 **खसर्प** (梵)[阳]释迦牟尼 **खुसलत** (阿) [阴]习性,天性,性格 **खसांदा** (波)[阳]汤药 **खसाना** [及]向下抛,往下推;推倒 **सुसारा** (阿) [阳]❶损失,损害 ❷亏损,亏空 **खुसासत** (阿)[阴] ❶吝啬,悭吝 ❷低下,微贱 **खुसिया** (阿) I [形]❶被阉割了的 ❷不能生育的,无性行为能力的 Ⅱ[阳]公山羊 **खुसियाना** [及]〈方〉阉割 **खुसी** (阿) I [形] 见 खुसियाⅠ Ⅱ [阳] ❶公山羊 ❷阉割过的牲畜 ❸无生育能力的人;太监 **खुसीस** (阿) [形] 吝啬的 **खसोट** [阴] ❶揪,扯 ❷抢劫 **खसोटना** [及]❶揪, 扯: पत्तियाँ ~ 扯树叶 / बाल~ 揪头发 ❷抢劫 **सुस्ता** (波)[形]❶易碎的,易折的;酥脆的 ❷破碎的,折损的 ❸困顿的,处于困难境地的 ❹受伤的 **खस्सी** 见 खुसी **खां** [阳] 见 खान **सांखर** [形] ❶多孔的,多空隙的; ~ बरतन多孔的器皿 ❷织得很稀的; ~ कपड़ा 织得很稀的布匹 ❸空的,空虚的 **खांग** [阳]〈方〉❶刺,针 ❷(公鸡等的)距 ❸(野猪的)长牙 ❹(犀牛的)角 **खांगड़** [形] ❶带刺的,多刺的 ❷长着长牙的(野猪);带角的(犀牛) ❸武装的,武装起来的 ❹有力量的,强壮的 **खांगड़ा** [形] 见 खांगड़ **खांचा** [阳] ❶筐子,篮子 ❷大笼子 **खांड़** [阴] 红糖 **खांड़सारी** [阴] (未经精制的)砂糖,土砂糖 **खांड़ा'** [阳]剑,短剑 **खांड़ा²** [阳]<方>部分,一部分 **खांप** [阴](切成的)片,块 **खांभना** [及]封入信封,封 **खांसना** [不及]咳嗽,咳(痰等) **खांसी** [阴] ❶咳嗽; काली ~ 百日咳 / पुरानी ~ 慢性咳嗽 / सूखी ~ 干咳 / ~ की दवा 咳嗽药 / ~ आना (होना, उठना) 咳嗽: मुझे ~ आती है 我咳嗽。❷咳嗽声 **खा.** 【缩】 (साथ) 见 खा. सा. **साई** [阴] ❶壕沟;护城河 ❷堑壕,战壕;<转>深渊:鸿沟; सिद्धान्त और प्रयोग के बीच की ~ को पाट कर बराबर कर देना 消灭理论与实践之间的距离,消灭理论脱离实践的现象 **साऊ** [形] ❶饭量大的,贪食的 ❷贪污钱财的 ◇ ~ उड़ाक 挥霍的,奢侈的/ ~ 侵吞别人财物的人/ ~ मीत (यार)自私的人,利己的人/ ~ वीर受贿者 **साक** (波) Ⅰ [形]微贱的;微小的,小的 II [副]一点也不,毫不: पढ़-लिखना तो वह ~ जानता है 他一点也不知道学习。Ⅲ[阴] ❶尘土,土 ❷烟灰,灰烬 ❸微贱之物,粪土 ◇ ~ का पुतला 人,凡人 / ~ पत्थर 贱如粪土 / (की) ~ उड़ना 名声败坏,臭名远扬 / (पर) ~ उड़ना ①化为灰烬②毁灭,灭亡;烟消云散/~ उड़ाना①无谓辛劳②游手好闲,游荡/ (की) ~ उड़ाना 嘲笑 / ~ करना①使化为灰烬②毁灭 / (की) ~ छानना ①仔细地寻找②(为生活、工作而)到处奔走 / (पर) ~ डालना ①遗弃;遗忘②隐藏,遮盖 / ~ बरसना 毁灭 / ~ में मिलना ①破灭,毁灭②倒塌 / (को) ~ में मिलाना 破坏,败坏 **खाकनाय** (波)[阳]〈地〉地峡 **लाकरोन** (波) [阳]清扫工 **खाकसार** (波)[形]❶混于尘土中的 ❷卑贱的,恭顺的(用作谦词); आप का ~ 忠实于您的(信末的自谦语) <386> **साकसारी** **साकसारी** (波) [阴]卑贱;恭顺, 谦恭 **साका** (波)[阳]❶草稿,画稿;轮廓 ❷略图,地图; एशिया का ~ 亚洲略图 ❸图表,略表,示意图: बुखार का ~ 体温示意图 ❹草案 ❺预算表 ◇(का)~ उड़ाना①讥笑,嘲笑②败坏名誉/ (का)~ उतारना 制图,画图 **साकान** (土) [阳] ❶皇帝 ❷可汗(中亚等地古代帝王的称号) **खाकी** (波) I [形]❶土的,土制的 ❷土色的,灰褐色的 ❸卡其布的; ~ कपड़ा 卡其布 ❹未灌溉的(土地) ◇ ~ अंडा①臭蛋②混血种,杂种 Ⅱ[阳](警察、士兵穿的)卡其布制服 **खा. कृ. सं.** 【缩】 (खाद्य और कृषि संगठन) (联合国)粮食和农业组织(粮农组织) **खागीना** (波)[阳]❶用蛋做的菜 ❷蛋 **साज** [阴]〈医〉湿疹 ◇ कोड़ की ~ 屋漏又逢连夜雨,祸不单行 **साबा** [阳] ❶鸟食(儿) ❷美味佳肴 ❸一种甜食 ❹一种野生树木 **खार** [阴]床,棕索床 ◇(की) ~ कटना 卧病在床,不能起坐 / ~ पकड़ना, ~ पर पड़ना邸病在床; सोमवार से वह ~ पर पड़ा है 他从星期一便病倒了。/ ~ से उतारा जाना 快要死亡,临终(原意是:将快要死的人放在地上,以免死在床上)/~ से लगना 卧病在床 **खाट-खटोला** [阳]<对偶>家具什物,瓶瓶罐罐;अपना ~ उठाओ और जाओ 卷起铺盖滚蛋吧。 **खाड़ी** [阴] 海湾; बंगाल की ~ 孟加拉湾 **खात** (梵) Ⅰ [阳] ❶挖,掘 ❷坑,(沤肥的)凼,·池 ❸水池,水槽 ❹水井 Ⅱ [阴] <方>见 खाद **खातमा** (波)[阳]❶结束,结尾;消灭; शोषक वर्गों का करना消灭剥削阶级 ❷死,死亡 **साता** [阳] ❶账,账目 ❷账本,簿记: चालू ~流水账 / ~ खोलना (डालना) 开立账户,立账/~ पढ़ना 开始交易 ❸(账目的)项,栏 **खाताबही** [阴]<对偶>账本 **खातिम** (阿) [阴] ❶戒指 ❷印,图章 **खातिर** (阿) I [阴] ❶殷勤招待,款待 ❷尊敬,敬重 ❸心愿,愿望 ❹关心,注意; ~ में न लाना 不关心,不注意 Ⅱ की ~ [后]为了……; दोस्ती की ~ 为了友谊 **खातिरखाह** (波) I[形]适当的;足够的 II[副]称心如意地,满意地 **खातिरख्‌वाह** [副] 见 खातिरखाह **खातिरजमा** (阿)[阴]❶满意,满足 ❷信心,自信; ~ रखना满意,有信心 **खातिर-तवाजा** (阿)[阴]招待,款待 **खातिरदारी** (波) [阴] ❶招待,款待 ❷殷勤,好客 **खातिरन्** (阿)[副]为了……,为了讨好… **खातून** (土) [阴]贵妇人,淑女;夫人,女士 **खातेदार** (印+波)[阳]租到了土地的佃农 **साद** [阴]肥料: दानेदार ~ 颗粒肥料 / नाईट्रेट ~ 氮肥 / फासफारिक ~ 磷肥 / मिट्टी और कीचड़ की~ 土肥和泥肥 / रासायनिक~ 化学肥料/~ जमाना 积肥 / ~ डालना (देना, फेंकना) 施肥,上肥 **खादर** [阳] ❶河边洼地,冲积地带 ❷牧场 ◇ ~ लगना 生长出放牧用的青草 **खादिम** (阿) [阳]❶侍者,仆人,服务员 ❷卫士,警卫员 **खादिमा** (阿) [阴]女侍者,女仆,女服务员 **खादी** [阴] 见खदर **खाद्य** (梵) I [形]可食的,食用的 Ⅱ [阳]食物;粮食 **खाद्य-उद्योग** (梵)[阳]食品工业 **खाद्य-द्रव्य** (梵) [阳]食物,粮食 **खाद्य-पदार्थ** (梵) [阳] 见 खाद्य-द्रव्य **खाद्य-संकट** (梵) [阳]粮食危机,粮荒 **खाद्य-सामग्री** (梵) [阴] 见 खाद्य-द्रव्य **खाद्यान्न** (梵)[阳]粮食 **खाद्योत्पादन** (梵)[阳]粮食生产,食品的生产 **खान'** [阴] ❶矿,矿井,矿坑,矿山; नमक की ~岩盐矿 / लोहे की ~ 铁矿/~ खोदना 挖矿 ❷宝藏,宝库; यह पुस्तक सब विषयों की ~ है 这本书是一部百科全书。 **खान²** (土) [阳]❶汗,可汗(鞑靼、蒙古、土耳其等国的君主) ❷首领 ❸主人 **खानए-खुदा** (波)[阳]清真寺 **खानकाह** (阿)[阴]伊斯兰教教职人员居住地 **खानखानां** (波) [阳]大首领,大头目 **खानगी** (波) I [形] ❶家庭的 ❷私人的,个人的 Ⅱ[阴]妓女 **खानदान** (波)[阳]❶家庭,家族; इस गाँव में कितने ~ है? 这个村里有多少家住户? ❷朝代,王朝: मुगल ~ के बादशाह 莫卧儿王朝的皇帝 **खानदानी**(波)[形]❶出身名门的,门第高贵的 ❷家传的,祖传的;世袭的; ~ बीमारी 遗传病 /~ मकान 祖传的房产 **खान-पान** [阳] <对偶>❶饮食,吃喝;उन का ~ अच्छा है 他的生活水平很高。❷用餐的方式,饮食习惯 ❸亲密的关系; (से, के साथ) ~ करना 和…交往甚密 / उन से हमारा ~ नहीं है 我们跟他没有来往。 **खानम** (土) [阴] ❶可汗(ज्ञान)或首领的妻子 ❷贵妇人,淑女;夫人,女士 **खान-मजदूर** (印+波)[阳]矿工,矿山工人 **खानां** (波)[阳]家具 **खानवादा** [阳] 见 खानदान **खान-श्रमिक** (印+梵) [阳] 见 खान-मबुदूर **खानसामां** (波)[阳]厨师;伙食管理人 **खाना** Ⅰ [及]❶吃,食 ❷(虫子)蛀,咬,啃 ❸侵蚀,腐蚀,损坏 ❹侵吞,侵占(资财,金钱) ❺毁坏,毁灭 ❻使不安,使烦恼,打扰;कान ~ (吵闹声)使人烦恼 / सिर (जान) ~ 使烦恼,困扰 ❼容纳,装下; यह लोटा पाँच सेर घी खा गया 这罐子装了五赛尔的酥油。 <387> **खाम** **खानी** (波)[形]家里制作的 **खानि'** [阴] 见 खान **खानि²** (梵) [阴] ❶方向 ❷方式 **खान्दान** (波)[阳] 见 खानदान **खान्दानी** (波)[形] 见 खानदानी **साब** [阳]〈方〉见 ख़्वाब **साबगाह** (波) [阴] <方>见 ख़्वाबगाह **साबड़** [形]不平的,高高低低的(土地) **खाबड़-खूबड़** [形]<对偶>〈方〉不平的,高高低低的(道路、土地) **साब-व-ख्याल** [阳] <对偶>幻想,空想,梦想 **खाम** (波)[形]❶生的,未熟的;未加工的 ❷不结实的,不坚固的 ❸无经验的,不熟练的 ❹无根据的 **खामख्याली** (波)[阴]空想,幻想 **खामखाह** (波)[副] ❶不管愿意不愿意,迫不得己 ❷当然,必然 ❸无谓,徒劳无益,白白地 **खामखाही** (波)[副] 见 खामखाह **खाम-पारा** (波)[阴]❶幼时就与男子有过性行为的女子 ❷品德败坏的妇女,娼妇 **सामा** (波)[阳]笔; ~777笔盒,笔盘 **खामी** (波) [阴] ❶不熟,未成熟;(水果等的)青,生 ❷无经验,不熟练 ❸缺乏,不足,不完备;缺点; काम की खामियों की तरफ से आँख न मूँदनी चाहिये 对工作中的缺点不要熟视无睹。 **खामोश** (波) [形]❶不说话的,沉默的,无言的 ❷安静的,沉寂的; ~ होना (रहना)①(保持)缄默,沉默②沉寂; आज तुम बहुत ~ हो今天你很沉默。/ ~ हो जाओ! 安静! / ~!嘘!别作声! **खामोशी** (波)[阴]❶缄默,沉默,无言 ❷安静,沉寂: वहाँ ~ छायी थी 那里一片沉寂。 **खायन** (阿) [形]挪用别人寄存物的,贪污的 **सायफ** (阿) [形]胆小的,胆怯的 **खाया** (波)[阳] ❶阴囊 ❷卵,蛋 **खाया-बरदार** (波)[阳]阿谀奉承者,拍马屁的人 **खाया-बरदारी** (波)[阴]阿谀奉承,拍马屁 **खार'** [阳] ❶盐碱,碱质 ❷碱质土壤,盐碱地,不毛之地 ❸灰,灰烬 **खार²** (波)[阳] ❶刺(公鸡等脚上的)距 ❷嫉妒 ◇ (से) ~ साना 嫉妒 / ~ निकालना 报复,解恨 **खारदार** (波)[形]带刺的;~ 铁丝网 **खारपुस्त** (波)[阳] ❶豪猪 ❷挠痒的工具 **सारा'** [形] ❶含碱的,碱性的;खारी मिट्टी 碱性土壤 ❷有盐味的; ~ पानी 盐水 ❸讨厌的,嫌恶的 **खारा²**[阳] ❶网袋 ❷筐 ❸竹子做的大鸟笼 ❹带条纹的布 <388> **खास** **बारा** (波)[阳]❶岩石 ❷一种丝绸 **खारिज** (阿) [形]❶被逐出的,被免除的,被开除的; रजिस्टर में (से) नाम करना 除名 ❷被排斥的;分离的,隔离的 ❸被驳回的,未被接受的(诉讼、申请等) ◇ ~ करना ①逐出,开除②排斥;分离③驳回,拒绝 **खारिना** (阿) [形]❶被逐出的,被开除的 ❷外部的,外面的 ❸与外国有关系的 **सारिबी** (阿) I [形]❶外部的,外面的 ❷与外国有关系的 Ⅱ [阳] ❶被开除伊斯兰教籍者 ❷(什叶派)对逊尼派伊斯兰教徒的蔑称 **खारिश** (波)[阴]疥癬;痒 **खारिश्त** [阴] 见 खारिश **खाल'** [阴] ❶皮,皮肤; बकरी की ~ 羊皮 ❷死尸 ❸风箱 ◇~ उड़ाना 痛打 / (की) ~ उधेड़ना (लींचना, उतारना)剥皮;(用鞭子)抽打,毒打/ अपनी में मस्त रहना 满足现状,知足 **खाल²** [阴]❶低地,洼地 ❷低处,深处 ❸海湾 ❹空地 **खाल³** (阿) [阳]❶身上的黑斑 ❷脸上的痣 **खालदार** (印+波) Ⅰ [形]皮的,毛皮的 Ⅱ[阳]皮货 **खालसा** (阿) 】 [形] ❶独有的,独家所有的 ❷国家的,政府的,国家占有的,政府控制的;~ स्कूल 公立学校 / ~ करना 占有,夺取;充公,没收/~ (खालसे) लगाना 充公,没收 Ⅱ [阳]❶政府直辖地区 ❷锡克教的一派 **खाला'** [形]低的(土地);低下的(地位); ऊँचा ~ ①高低不平的(土地)②高低贵贱的;善恶利弊的 **खाला²** (阿) [阴]姨 ◇~(~ जी) का घर 轻而易举的事,不费力气的事 **खालाजाद** (阿)[形]姨表的;~ भाई 姨表兄弟 **खालिक** (阿) [阳]创造者,创世者;创世主 **खालिस** (阿) [形]❶纯的,纯粹的; ~ दूध纯奶 / ~ सोना 赤金 ❷真诚的,诚实的 **खाली** (阿) I [形]❶空的; ~ जगह 空地,空位 / ~ पेट空肚子 / ~ बक्स空盒 / ~ मकान 空屋,空房子 / ~ हाथ①空手;没有钱,两手空空②赤手空拳③空着两只手(不戴手饰)/~ करना 空出,让出,腾出;放弃 ❷失业的,没有工作的; ~ बैठना 失业,没有工作/ इधर महीनों से होरी~ बैठा है何利失业几个月了。❸空闲的;~ दिन空闲的日子,休假日 / कल सबेरे जब हम ~ रहें तब आना 明早我们有空时你再来吧。/ में आज ~ नहीं हूँ 我今天没空。❹空着的,未被使用的; यदि कलम ~ हो तो हमें दे दो 笔不用的请话,就给我吧。/ यह खेत ~ पड़ा है 这块地是空着的。❺落空的,没有结果的;~ वार落空,避开别人的攻击; वह शत्रुओं के सब वार ~ देता रहा 他一次又一次地躲过敌人的攻击。/ बात ~ जाना (पड़ना) 说话落空,说话不算数;हमारी बात ~ न जाएगी, वह कल अवश्य आएगा 我的话不会落空,他明天准来. / वार (निशाना) ~ जाना 未击中目标,落空 ❻空洞的,没有意义的; ~ बातें करने से कुछ नहीं होगा 说空话没有用。❼没有…的,缺少……的;अब तो यह जंगल हिंसक पशुओं से ~ हो गया है 现在这片森林里已经没有野兽了。/ उन की कोई बात मतलब से ~ नहीं होती 他的每一句话都不是没有意义的。II [副]仅仅,只有,光,单,纯粹;यह काम ~ तुम्हीं कर सकते हो这件事只有你能做。/ ~ रटने से काम न चलेगा 单靠背诵是不行的。 **खालू** (波)[阳]姨父 **खावर** (波)[阳]东方 **साविंद** (波) [阳]❶丈夫 ❷主人,老板 **खाविंदी** (波) [阴]❶丈夫的地位;主人的身份 ❷恩惠,仁慈 **खाशाक** (波) [阳]废物;垃圾 **लास**(阿) [形] ❶特别的,特殊的; कोई ~ काम नहीं है 没有什么特别的事情。❷专门的,专有的 ❸主要的,首要的 ❹私人的,自己的; यह घर का ~ आदमी है 他是自家人。❺纯粹的,纯正的;~ दिल्ली का रहनेवाला地道的德里人 ◇ ~ कर (~ कर के, ~ तौर से)①特别是,尤其是②专门地③主要地/~~挑选出来的,精选的,少数突出的 **खासकर** (阿) [副]❶特别是,尤其是 ❷专门地 ❸主要地 **खासकलम** (阿)[阳]私人秘书 **खासदान** (阿+波)[阳] 盛槟榔包的盒子,装槟榔的盒子 **खासनवीस** (阿+波) [阳] 见 खासकलम **खासबरदार** (阿+波)[阳]卫士,侍从 **खास-महल** (阿)[阳]闺房,内室 **खास-महाल** (阿)[阳] 由政府管理的财产或地产 **खासा** (阿) [形]❶好的,优良的 ❷美的;匀称的 ❸足够的,相当的: इधर ~ गरम है 最近天气相当热。❹充满的,完全的 **खा. सा.** 【缩】 (खाद्य सामग्री) 食品;粮食 **खासियत** (阿) [阴] ❶特点,特性 ❷天性,性格 ❸影响 **साहमखाह** (波) [副] 见 खामखाह **सिंचना** [不及]❶拖,拉,牵引 ❷伸长,伸展,延长;伸直 ❸被拔出,抽出 ❹吸引,诱惑; चित्त ~ 被吸引,被迷惑 / चुंबक की तरफ लोहा ~ है 铁被磁铁吸住 ❺消失,消除; पीड़ा (दर्द) ~ (因用药物而)疼痛消除; उस लेप के लगाते ही सारा दर्द खिंच गया -涂上那药膏马上就不疼了。❻蒸馏;अरक ~ 蒸馏酒精 ❼吸,吸干; सोखता रखते ही उस में सारी स्याही खिंच गई 吸墨纸一沾,墨水立即干了。❽被画,被描绘; तसवीर ~ 图画被画出 / लकीर ~ 线条被画出 ❾被拍照;फोटो ~照片被拍下 ❿销售,出售; माल ~ 货物出售 ⓫终止,停止;हाथ~停止(帮助) ⓬ खिंचे-खिंचे रहना 保持距离 <389> **खिलाड़िन** **खिंचाव** [阳]❶紧张 ❷不高兴 **खिचड़ी** Ⅰ [形] 混合的,混杂的; ~ भाषा 混合语 Ⅱ [阴]米豆混煮的饭 ◇ डाई चावल की ~ अलग पकाना 坚持自己与众不同的意见,我行我素 / बाल ~ होना 头发斑白 / ~ साते पहुँचा उतरना <讽>非常柔弱,十分脆弱 / ~ पकाना 密议,密谋 **सिनर** [阳] 见खिन **सिबलाना** Ⅰ [不及]生气;烦躁 Ⅱ [及]❶使生气,激怒 ❷使痛苦,使伤心,折磨 **खिनां** (波)[阴]❶落叶季节,秋季 ❷没落时期,衰败时期 **खिजाना** [及] 见 खिजलाना **सिवान** (阿) [阳](把白发染黑的)染发药;~ करना 涂染发药,染发 **खिजालत** (阿) [阴]羞涩 **खिन** (阿)[阳] ❶真主的一著名使者(神话中被认为是水之主,饮甘露后长生不老,是迷途的指路者) ❷指路者 **सिझना** [不及] 见 खीझना **खिझलाहट** [阴]恼怒,生气;烦躁 **खिझाना** [及] 见 खिबलाना **खिड़कना** [不及] 见 खिसकना **खिड़की** [阴] ❶窗子; ~ की जाली 纱窗 / ~ निकालना (फोड़ना) 在墙上开窗 ❷(碉堡等的)暗门 **ख़िताब** (阿) [阳]❶官衔,称号;~ प्रदान करना 授予称号或头衔 ❷职位 ❸面向某某人(谈话);谈话 **खितानी** (阿) [形]官衔的,称号的;有关官衔的,有关称号的 **खित्त** (梵) [阳] ❶地区 ❷田地,土地 ❸战场 **खित्ता** (阿) [阳]❶(一块)土地;区域 ❷省;邦 **खित्रिय** [阳] <宗>刹帝利(印度教的武士种姓) **खिदमत** (波)[阴]服务,效劳; ~ बजाना 服务,效劳 / मैं आप की ~ में हाजिर हूँ 我听您的吩咐;我为您效劳。 **खिदमतगार** (波)[阳]仆人,佣人,勤务员 **खिदमतगारी** (波)[阴]服务 **खिदमत-गुजार** (阿+波)[形]❶服务的,效劳的 ❷忠顺的(仆人) **खिदमतगुजारी** (阿+波)[阴]服务,效劳 **खिदमती** (波)[形]❶服务周到的,殷勤效劳的 ❷(因忠实的效劳)获得奖赏的; ~ जागीर 赏赐的领地 **खिदमात** (阿) [阴] खिदमत 的复数 **खिदिर** (梵) [阳]❶月,月亮 ❷禁欲者,苦行者,苦行僧 **खिद्र** (梵) [阳] ❶病,疾病 ❷贫苦,贫穷 **खिन** Ⅰ [形]见 खिन्न II [阳]顷刻,瞬间,片刻 **खिनक** (梵) [副]<诗>片刻,顷刻,瞬间 **खिन्न** (梵) [形]❶忧愁的,苦恼的 ❷不高兴的,生气的,不满意的 ❸孤立无援的 **सिपना**(梵) [不及] <方>❶见 सपना ❷埋头于…,专心于………;醉心于…,迷恋……… **खिपाना** [及] 见 खपाना **सिफ्फत** (阿) [阴]❶微小,微不足道;缺少 ❷羞涩,腼腆 ❸后悔 **खिभिरना** [及]<方>见 खदेड़ना **खियानत** [阴] 见 खुयानत **खियाल** [阳] <方> 见 ख्याल **खियावना** [及] <方>见खिलाना **खिरका** (阿) [阳]破烂衣服 **खिरकी** [阴] 窗,窗户 **खिरद** (波)[阴]智慧 **खिरदमंद** (波) [形]聪明的 **खिरमन** (波) [阳] ❶打谷场 ❷(收割的)谷堆 **खिराज** (阿) [阳]税,税收; ~ लगाना 征税 **खुराजी** (阿) [形]❶有关税收的 ❷纳税的 **खिराम** (波)[阳]悠然自得的散步,漫步 **खिरामाँ** (波) [形]悠然自得、信步而行的 **खिरिदना** (梵) [及] ❶(用簸箕)簸 ❷见 खुरचना **खिलंदरा** [形]爱玩耍的 **खिलअत** (阿) [阴]皇帝赐予的衣服 **सिलकत** (阿) [阴] ❶世界:宇宙 ❷群众,人群 **खिलकौरी** [阴] <方> 见 खिलवाड़ **खिलखिलाना** [不及]放声大笑,哈哈大笑 **खिलखिलाहट** [阴]放声大笑,哈哈大笑 **खिलजी** (阿) [阳]阿富汗的一个民族 **खिलत** [阴] 见 खिलअत **खिलना** (梵) [不及]❶开放,开花 ❷欢喜,快乐,心花怒放; वह यह खबर सुनते ही खिल उठेंगे他一听见这个消息就会高兴起来。❸喜笑颜开 ❹显得美丽;显得合适; ऊँचा कोट, बेचेज, टाई, बूट,हैट उस पर खूब खिल रहे थे 他穿的上衣、马裤、领带、皮靴、帽子都挺合身。❺裂开,破裂 **खिलवत** (阿) [阳]❶荒无人烟的地方,荒原旷野 ❷幽静处 **खिलबतखाना** (波)[阳]幽静的住所 **खिलवाड़** [阳] ❶游戏,玩耍,娱乐 ❷消遣 **खिलवाड़ी** [形] 娱乐的,消遣的 **खिलवाना'** [及] खाना 的致使形式 **खिलवाना²** [及] खेलना 的致使形式 **खिलवाना³** [及] खिलना 的致使形式 **खिलाई'** [阴]吃;喂 **खिलाई²** [阴] 保姆 **खिलाई-पिलाई** [阴]吃喝,饮食:喂饭喂水 **खिलाड़** [形] 见 खेलाड़ी **खिलाड़िन** [阴] 女运动员; जिमनास्टिक ~ 女体操运动员 / सर्वश्रेष्ठ ~ 优秀女运动员 <390> **खिलाड़ी** **खिलाड़ी** [阳] 见 खेलाड़ी: आक्रमक ~ 进攻队员 / जिमनास्टिक ~ 体操运动员 / पिछली रेखा के~后线队员 / सर्वश्रेष्ठ ~ 优秀运动员 **खिलाड़ी-प्रशिक्षक** (印+梵) [阳] 体育教练 **खिलाना'** [及] ❶饲,喂 ❷请客,款待 **खिलाना²** [及]使开心,使快乐,逗(小孩)玩 **खिलाना³** [及]使开放 **खिलाफ** (阿) I[形]反对的,对立的,敌对的,相反的 Ⅱ के~ [后]反对……,与…对立;违反… **खिलाफ-गोई** (阿+波)[阴]说谎,撒谎 **खिलाफत** (阿)[阴] ❶继承 ❷(伊斯兰教)哈里法(खलीफा)的职位 ❸反对,对立 **खिलाफवर्जी** (+波)[阴]违抗,不服从命令; कानून की ~ करना 犯法 **खिलायक** (阿)[阴]群,人群 **खिलाल'** [阴](纸牌等)全局输掉 **खिलाल²**(阿) [阴]牙签 **खिलौना** [阳] ❶玩具 ❷微不足道的东西 ◇ हाथ का~ ①傀儡②玩物③宠儿 **खिलौरी** [阴] (饭后吃的)炒甜瓜子和炒芫荽(香菜)子 **सिल्कृत** (阿) [阴]❶创造 ❷自然,自然界;世界,宇宙 ❸人群 **खिल्त** (阿) [阳] ❶混合;混合物 ❷痰 **खिल्ली'** [阴]笑话,玩笑 ◇(1) ~ उड़ाना 开玩笑,取笑;嘲弄,讥笑 **खिल्ली²** [阴] 槟榔包 **खिल्ली³** [阴] 见खील **खिल्लीवान्** [形]爱开玩笑的,滑稽的;嘲笑的 **सिवना** [不及]〈方〉闪闪发光,光耀夺目 **सिवाना** [及] 使划(船),使荡(桨) **खिश्त** (波)[阴]砖 **खिस्तक** (波)[阴]❶印度式衬衫的腋下部分 ❷小砖头 **खिस्ती** (波)[形]砖的,砖造的(房屋等) **खिसकना** [不及]❶溜走,脱逃 ❷挪动,移动,滑动 **खिसकाना** [及] ❶悄悄偷走 ❷挪动,移动;迁移,转移 **खिसना** [不及]〈方〉见 खसना **खिसलना** [不及]❶滑,滑倒;गढ़ में ~ 滑入深渊,坠入深渊 ❷<转>失算;碰壁 ❸羡慕 **खिसलाना** [及] खिसलना 的致使形式 **खिसलाइट** [阴] ❶滑倒 ❷<转>失算;碰壁 ❸羨慕 **खिसाना** [不及]<诗>见खिसियाना **खिसारा** (阿) [阳]❶亏损,亏空 ❷损害,损失;~ उठाना①遭受亏损②遭受损失 **खिसिआनपन** [阳]❶羞愧,害臊;发窘 ❷生气 **खिसिआना** [形]❶发怒的,生气的 ❷不高兴的,不满意的 ❸羞愧的,害羞的 **खिसिआइट** [阴] 见 खिसिआनपन **खिसियानपन** [阳] ❶羞愧;发窘 ❷生气 **खिसियाना** I [形]❶羞愧的,不好意思的 ❷生气的 Ⅱ[不及]❶害臊,羞愧,不好意思;发窘;狼狈 ❷生气 **सिसी** [阴]<方>❶发怒,生气 ❷不高兴 ❸害羞,不好意思 ❹无耻;无赖 **खींच** [阴] ❶拔,抽;拉,拖,牵引;吸引 ❷描绘,画 ❸拍摄 ❹开采; पेट्रोलियम की ~ 开采石油 ❺争夺,竞争 **खींच-खांचकर** [副] 随意涂写 **खींच-तान** [阴] <对偶> 见 खींचातानी **खींचना** [及] ❶拉,拖,牵引; ट्रैक्टरों से खींची जानेवाली मशी用拖拉机牵引的机器/ घोड़ा गाड़ी खींचता है马拉车。❷抽出,拔出,取出;म्यान से तलवार ~ 从剑鞘里抽出宝剑 ❸汲;提取,吸取;吸收;पानी ~打水 ❹吸引,招引;आँखों को ~ 引人注目 / इस पुस्तक ने विद्वानों का ध्यान अपनी ओर खींच लिया है 这部书引起了学者们的注意。❺画,描绘; चित्र ~绘画, 画图 / लकीर ~ 画线 ❻拍摄;फोटो ~ 摄影 ❼骗取 ❽购买 **खींचाखींची** [阴] <对偶> 见 खींचातानी **खींचातान** [阴] 见 खींचातानी **खींचातानी** [阴]〈对偶>❶争夺,竞争 ❷牵强附会,生拉硬拽 ❸引申 **सीखर** [阳]<动>狭鼻猿 **सीच** [阴]〈方〉 见 खिचड़ी **सीज** [阴]恼怒,气恼 **सीजना** [不及]恼怒,气恼 **सीझ** [阴] 见खीज **सीझना** [不及] 见 खीजना **खीन** [形]<诗>❶消瘦的;软弱的 ❷减少的,缩小的 **सीनता** [阴] <诗>❶消瘦 ❷消耗 ❸软弱,虚弱,衰弱 ❹衰败,衰落 **खीनताई** [阴] <诗> 见 सीनता **सीमा** [阳] <方> 见 खेमा **खीर**(梵)[阴]牛奶糖粥;टेढ़ी~ 艰难的事 / ~ चटाना 婴儿第一次吃饭 **खीर-चटाई** [阴]婴儿第一次吃饭 **खीरमोहन** [阳]孟加拉的一种甜食 **खीरा** [阳] 类似黄瓜的一种瓜 ◇ खीरे के मोल बिकना 廉价出售 **खीरा-ककड़ी** [阴]<对偶>小事,琐碎事,微不足道的事;微不足道的东西 ◇(को) ~ समझना 轻视,藐视,瞧不起 **खीरी** (梵) [阴](雌性动物的)乳房 **खीरोदक** [阳] 一种树 **सील'**(梵)[阴] ❶炒米 ❷碎块,碎片; शीशे का गिलास गिरते ही ~ ~ हो तेही ~ ~ हो गया 玻璃杯一掉在地上就碎了。 **खील²**[阴]〈方〉❶钉子, 楔子, 楔形物 ❷妇女的鼻饰 <391> **खुद-नुमा** **सीला** [阳]<方>❶细竹竿;细杆 ❷大钉子 ❸椿,柱 **खीलाक्षर-लिपि** (梵) [阳] 楔形文字 **खीली** [阴] 槟榔包 **खीवन** (梵) [阴] ❶酒醉,醉 ❷傲慢,疯狂 ❸高兴,满意 **खीवर** (梵) [形]〈诗>I 喝醉酒的,醉酒的 Ⅱ 英雄,勇士 **खीस'** [阴] ❶动物的长而尖的牙齿; सुअर की ~ 猪的牙齿 ❷露齿 ◇ ~ (सीसें) निकालना (काड़ना, निपोड़ना) 因犯了错误而尴尬地笑 **सीस²**[阴]母牛产犊第十一、十二天的乳汁 **खीस³** [副]徒劳地,无意义的 **सीस'**(梵) [形]〈方〉毁坏了的,破坏了的 **खीर्स**[阴] ❶不高兴,生气 ❷发怒, 恼怒 **खीस⁶**(波)[阴]❶损失,损害 ❷亏损,赤字 ❸缺少,少;小 **खीसना** [不及]<诗>被毁坏,被破坏 **खीसा** (波)[阳]❶小袋,小包 ❷衣袋,口袋 **सीह** [阴] <诗> 见 खीझ **खीहना** [不及] <方>见 खीझना **सुंखणी** (梵) [阳]印度的一种弦琴 **सुंख्वार** (波) I [形]血腥的,凶恶的,残忍的;吸血的,食肉的; ~ जानवर食肉的动物,猛兽 II [阳]吸血鬼;凶犯 **सुंगाह** (梵) [阳] 黑马 **सुंटकड़वा** [阳]掏耳垢的人 **सुंटिला** [阳] 耳饰, 耳环 **खंड** [阳] ❶一种草 ❷一种山区小马 **सुंडला** (梵) [阳] ❶破房子 ❷小茅屋 **सुंदकार** (波)[阳]服务员,侍者,仆人 **सुंदवाना** [及] 见 खुदाना **सुंदाना** [及] ❶踏,践踏 ❷使马急驰;使马跳跃 **सुंदिन** [阴]<方>见 सुंद **सुंदी** [阴] <方>见 सुंद **सुंनी** [阴] 见 सुंभी **सुंभी** (梵)[阴]〈方〉❶一种耳饰 ❷蘑菇;菌类植物 **सुआर** [形]<方>见 ख़्वार **खुआरी** [阴] <诗><方>见 ख़्वारी **सुक्स** (梵) [形]❶一贫如洗的 ❷空洞的,没有意义的 ❸(打牌)一败涂地的,输光的 **सुखंड** [阳] 一种芥子 **सुखड़ा** (尼) [阳]尼泊尔人佩带的一种短剑 **सुखड़ी** [阴] ❶纱锭 ❷短剑,匕首 **सुगीर** (波)[阳] ❶鞍褥 ❷废物,无用之物 ◇ ~ की भरती ①废料堆;垃圾堆②无工作的人群,游手好闲的人群 **सुचर** (梵) [阴]挑剔,吹毛求疵; ~ निकालना(करना)找岔子,吹毛求疵 **सचुर** [阴]<方> 见 सुचर **सुबलाना** Ⅰ [不及]发痒,痒 Ⅱ [及]搔痒;सिर ~ 搔头 **सुजलाहट** [阴]痒 **सुजली** [阴] ❶痒 ❷疥癬, 疥疮 ◇ ~ उठना 身上发痒(指想挨揍)②性欲冲动 **सुजवाना** [及]❶使寻找 ❷使调查,使探讨 **सुबाई** [阴] ❶寻找 ❷探讨, 调查 **सुजाना** 见 सुजलाना **सुज्क्षा** [阳] <方>见 सूझा **सुझड़ा** [阳] 见खूझा **सुझरा** (梵) [阳] ❶露在地面上的树根 ❷带纤维的果实硬壳(如椰子) **सुटक** [阴] <诗>见 सुटका **खुटकना** [及]❶啄,啄破;啃,啃坏;嗑,嗑破 ❷用指甲剥; कमल के बीज ~ 剥莲子 **सुटका** [阳]〈方〉见 खटका **सुटचाल** [阴] 阴谋诡计;恶行,坏品行,不道德的行为 **खुटचाली** [阳]<诗>❶品德败坏的人 ❷放荡的人,荒淫的人 **सुटना'** [不及]〈方〉❶结束,完结 ❷减少;亏损 ❸分散 **सुटना²** [不及]<方> 见 खुलना **सुटला** [阳] 一种耳饰 **खुटाई** [阴] ❶不纯,掺假 ❷仿造,伪造 ❸陷害;怀有敌意 ❹坏,邪恶 ❺欺骗;奸诈 ❻毛病,缺陷 **सुटाना** [不及]〈诗>结束,了结,完结 **खुटिला** [阳] 一种耳饰 **सुटेरा** (梵) [阳]〈方〉洋槐树 **सट्टी** [阴]〈方〉(用芝麻和糖做的)一种甜食 **खुठमेरा** [阳] 〈方〉一种粗稻子 **सुड़ला** [阳] 鸡笼 **सृहुआ** [阳] (披在头上避雨或避寒的)毯子或布 **सुड़ी** [阴] ❶粪坑,便池 ❷便池旁的脚垫 **सुतका** [阳] ❶木棒,木棍 ❷右手的大拇指 **सुतना**(阿) [阳]❶称赞,赞扬 ❷颂词,颂诗 ❸(伊斯兰国家)宣布新王即位: किसी के नाम का ~ पढ़ा जाना 宣布某王即位 **सुत्य** [阳] 见 खुत्थी **सुत्थी** [阴] ❶(庄稼收割后的)茬子;树墩子 ❷小袋子,小包 ❸财产,财富 ❹精华,实质 **खुबी** [阴] 见 खुत्थी **खुद**(波)[副]自己,亲自 **खुदका** [阳] 见 सुतका **खुदकाश्त** (波)[阴] 自耕地 **खुदकुशी** (波)[阴] 自杀 **सुदग्रन** (波) [形]自私的,利己的 **खुदग्रजी** (波)[阴]自私自利,私心 **सुदना** [不及] ❶被挖开,被掘开 ❷被雕刻 **खुद-नुमा** (波)[形]自高自大的,骄傲的;好表现自己的 <392> **खुद-नुमाई** **खुद-नुमाई** (波)[阴]自高自大,骄傲;好表现自己 **खुदपरस्त** (波)[形]❶自高自大的,自傲的;好表现自己的 ❷自私自利的 **खुद-परस्ती** (波)[阴]❶高傲,自高自大 ❷自私自利 **खुद-ब-खुद** (波)[副]自动地;自然而然地 **सुदमुख्तार** (波)[形]独立的,自由的 **खुदमुख्तारी** (波)[阴]独立,自由 **खुदरा'**(波)[阳] ❶零碎东西; दस रुपये के नोट का ~ 十卢比的零钱 ❷零售 ◇~ कराना 换零钱 **खुदरा²** [形]<方>❶零碎的;零星的;~ नोट零钱(钞票) ❷零售的; ~ सोदा零售商品 **खुदराई** (波)[阴] ❶一意孤行,我行我素 ❷为所欲为,放纵,任性 **खुदरादाम** (波)[阳]零售价格 **खुदराफ्रोश** (波)[阳]零售商贩,小商贩 **खुदरा बिक्री** (波+梵)[阴]零售 **खुदराय** (波)[形]❶一意孤行的,我行我素的 ❷为所欲为的,放纵的,任性的 **खुद-रौ** (波)[形]自生自长的,野生的 **खुदवाना** [及] खोदना 的致使形式 **खुद-सर** (波)[形]❶任性的,放纵的 ❷不服从命令的,反叛的 **खुद-सरी** (波) [阴]❶任性,放纵 ❷不服从命令,反叛 **खुदरा** (波)[阳]<宗>真主,上帝,老天爷; ~ का घर清真寺,礼拜寺 / ~ की पनाह! 真主保佑!/ ~ की मार 天灾 / ~ 天知道 / ~ न करें(ख्वास्ता) 但愿不要……,千万不要… ◇ ~ हाफिन 再见(意为真主保佑你) / ~ ~ कर के 非常困难的/ ~ लगती कहना 说真话使真主高兴 **खुदाई'** [阴] ❶掘,挖 ❷开采; कोयले की ~ 采煤 ❸雕刻; लकड़ी पर ~ 木刻 **खुदाई²** (波) Ⅰ [形]真主的,上帝的 Ⅱ [阴] ❶<宗>神性 ❷宇宙,世界 **खुदाई-रात** (波+印)[阴]<宗>通宵达旦默祷真主的一夜 **खुदा-वर्स** (波)[形]❶<宗>畏敬真主的 ❷怜悯的,仁慈的,好心肠的 **ख़ुदा-दाद** (波)[形]<宗>真主恩赐的;天赐的 **खुदा-परमेश्वर** (波+梵)[阳]<宗>真主和梵(伊斯兰教的天神和印度教的天神,意即所有的天神); ~ सब की सौगंध खाना 对一切神发誓 **ख़ुदा-परस्त** (波)[形]<宗>信奉真主的 **खुदाया** (波) [感]<宗>主啊!我的真主啊! **सुदानंद** (波) [阳] ❶<宗>真主 ❷主人,老板 ❸先生,阁下(尊称) **सुदाव** [阳] 雕刻 **खुदी** (波)[阳] 自命不凡,狂妄自大,高傲自负 **सुरी** (梵) [阴] ❶(大米、豆子等的)碎粒 ❷沉淀物 **सुनक** (波) [形]凉的,冷的 **सुनकी** (波)[阴]凉,冷 **सुनसुना** [阳] 用铁皮和木头做成的玩具(摇动时可以发出响声) **सुनस** (梵) [阴]愤怒,生气 **सुनसाना** [不及] ❶怒斥 ❷发怒 **सुनसी** [形]发怒的,愤怒的 **खुनिस** [阴] <方> 见 सुनस **खुफिया** (波) Ⅰ [形]秘密的,隐秘的,暗藏的;~ पुलिस 秘密警察局;秘密警察 / ~ माइक्रोफोन 窃听器 / ~ लुग暗号,密码,密码本 / ~ विभाग 侦察局,侦察处,侦察科 Ⅱ [副]秘密地,暗地里; ~ जाँच करना 秘密调查 III[阳]侦探,暗探;特务,间谍 **सुफ़ियाखाना** (+波)[阳]妓院 **सुफ़िया-नवीस** (波)】 [形]私通消息的,通风报信的 Ⅱ [阳]间谍,特务 **खुफ़िया-नवीसी** (波)[阴]私通消息,通风报信 **सुभना** (梵) [不及]被钉入,被刺入 **खुभिया** [阴] <方> 见 खुभी **सुभी** [阴] 耳饰 **खुम** (波)[阳]酒壶,酒瓶 **खुमकदा** (波)[阳]酒店 **सुमखाना** (波)[阳]酒店 **खुमरा** (阿) [阳]❶伊斯兰教的修道者 ❷(伊斯兰教徒礼拜时用的)枣椰叶做的坐垫 **सुमरी** [阴] 雌鸽 **खुमा** [阴] 见 खुमारी **सुमान** (梵) I [形]<诗>年长的,长寿的 Ⅱ[阳]西瓦吉 (शिवाजी)的一个称号 **खुमार** (波)[阳] ❶见 खुमारी ❷精神上的陶醉;陶醉于上帝的爱 **सुमारी** (阿) [阴] ❶酒醒后的困倦 ❷(由于通宵不合眼而产生的)疲乏,困倦 **सुमी** (阿) [阴] ❶蘑菇 ❷补金牙,镶金牙 ❸耳饰 ❹套在象牙上的圈 **सुम्हारि** [阴] <诗> 见 खुमारी **सुरंट** [阳] 见 खुरंड **सुरंड** [阳]痂,(伤口愈合后长出的)硬皮;~ पड़ना 结痂,长硬皮 **खुर** [阳] ❶蹄; 爪; खुरवाला जीव 有蹄动物 ❷床脚;椅脚 ❸一种香料 **सुरक'** [阴] 见 खटका **सुरक²**[阴]<方> 见 सुजली **सुरक³**(梵) [阳] ❶<植>芝麻 ❷一种舞蹈 **सुरक⁴ राँगा** [阳]锡 **सुरका** [阳]一种草 **सुरसुर** [阳] 呼噜声,鼾声 **सुरखुरा** [阳] 见 खुरदरा **सुरखुराना** Ⅰ [不及]❶发呼噜声,发鼾声;गला ~ 喉咙里呼嚕呼嚕地响 ❷产生粗糙或不平滑的感觉 Ⅱ[及]作呼噜声,作鼾声 <393> **बुलना** **सुरसुराहट** [阴]❶粗糙,不平,不平滑 ❷呼噜声,鼾声 **सुरचन** [阴] ❶刮,刻 ❷粘在锅底上的东西;锅巴 ❸剩余物,残余 ❹刮刀,刮物器 **सुरचना** [及]刮,铲 **सुरचनी** [阴]铲刀,刮刀,刮物器;कसेरों की ~ 铜匠的铲刀 / चमारों की ~ 皮匠的刮刀 **सुरचाल** [阴] ❶折磨他人,故意惹他人生气 ❷(对事)设置障碍;反对做某事 ❸卑贱,卑鄙;不道德的行为 **सुरचाली** [形] ❶故意惹人生气的 ❷搞阴谋诡计的 ❸下贱的,卑鄙的 **सुरनी** (波)[阴](驮在马、牛、驴等背上的)口袋,驮子 **सुरट** [阳]烂蹄病 **सुरतार** [阴](动物行走时)蹄子发出的声音 **सुरदरा** [形]不平的,粗糙的;起皱的 **सुरदा** [形]〈方〉见 खुदरा **खुरदा-फ्रोश** (波)[阳]零售商 **खुरदा-फ़रोशी** (波)[阴]零售 **खुरपका** [阳] (牛等蹄子的)化脓病 **खुरपा** [阳] ❶锄头 ❷割草刀 ❸(鞋匠用的)刮刀 **खुरपी** [阴] ❶小锄头 ❷小割草刀 ❸(鞋匠用的)小刮刀 **सरफा** (波) [阳]一种青菜 **सुरबंदी** (波)[阳]钉马掌的工作 **सुरमा** (阿) [阳] ❶椰枣,枣椰树 ❷一种既甜又咸的点心 **सुरली** (梵) [阴] ❶军事演习 ❷演习地点 **सुररौद** (波)[阳] 太阳 **सुरसीटा** [阳] <方> 见 खुरपका **सुरहर** [阳] ❶牲口蹄印 ❷动物走的山路 ❸羊肠小道 **सुरहा** [阳] 见 खुरपका **सुरहर** [阳] <方> 见 सरहर **खुरा** [阳] ❶见 खुरपका ❷铁犁头 **खुराई** [阴]绑在牲口前腿或后腿上的绳子(为了不让它逃跑) **खुराक** (波)[阴]❶食物,食品;饲料; आदमियों की ~ अलग होती है, जानवरों की अलग 人有人的食物,动物有动物的食物。❷一顿或一天的食物量 ❸一次的服用量,剂量,一服(药); दवा की ~ 一服药 **खुराकी** (波) I [形]食物量很大的 Ⅱ [阴]❶做食物的原料 ❷购买食品的钱 **सुराघात** (梵)[阳]被蹄子踢 **खुराफात** (阿) [阴]❶粗鲁话,淫词秽语 ❷对骂,互相谩骂; ~ बकना 说粗鲁话 ❸造成损害(或增添烦恼、引起混乱)的言行 **खुरायला** [] 已翻耕而未下种的田 **सुरालिक** (梵) [阳] ❶铁箭 ❷枕头 ❸理发师装理发工具的袋子 **सुराही** [阴] 有牲口蹄迹的路 **सुरिया** (波)[阴] ❶碗;小杯子 ❷膝盖骨 **सुरी** [阴] ❶蹄迹 ❷混乱 ❸卑劣,下贱 ◇ ~ करना①(牲口急于赶路时)尥蹶子②<讽>着急,焦急 **सुरीय** Ⅰ [形] 有蹄的 Ⅱ [阳]有蹄动物 **सुरुक** [阴] 见 खुरक **सुरुचना** [不及]见 सुरचना **सुरुचनी** [阴] 见 खुरचनी **सुरु** [阳] 见 सुरी **खुर्द**(波) [形]小(कर्ता的反义词); ~ व कलाँ 大大小小,所有 **खुर्दनी** (波) Ⅰ [形]值得吃的,可吃的(东西) II [阴]食物,食品;饲料 **खुर्दचीन** (波) [阴] 显微镜; ~ से देखना 用显微镜观察 **खुर्द-बुर्द** (波) Ⅰ [形]挥霍的,浪费的 Ⅱ [阳] ❶挥霍,浪费 ❷不义之财 **खुर्दसाल** (波) [形]年幼的,年轻的 **खुर्दसाली** (波)[阴]年幼,年轻 **खुर्दा'** [阳] 见 खुदरा' **खुर्दा²** [形] 见 खुदरा' **सर्दी** (波)[阴] 小 **खुर्रम** (波)[形] ❶鲜的,新鲜的 ❷高兴,喜欢,愉快 **खुर्रमगाह** (阿+波)〔阴]国王的卧室 **खुर्रमी** (波)[阴]愉快,高兴,快乐 **सुरोट** [形]❶年老的 ❷有经验的;世故深的 ❸狡猾的 **सुरांटा** [阳] 见 खर्राटा **खुर्राट** [形] 见 खर्राट **खुर्सद** (波) [形] ❶同意的,愿意的 ❷愉快的,高兴的,快乐的 **सुलना** [不及]❶开,被解开,松开,被打开,敞开;裂开;被打破;रस्सी का गाँठ ~ 绳结被解开 / फोड़े का मुँह ~ 脓包破口 / रंग-मच पर का परदा ~ 舞台上的幕布被拉开 / रेडियो ~收音机被打开/ लाठी की चोट से सिर~头被棍子打破 / संदूक ~ 箱子被打开 / जूते का फीता खुल गया 鞋带松了. / दरवाजा खुला हुआ है 门是开着的。❷被脱下,被脱掉;कोट ~ 外衣被脱掉 ❸开放;公开; प्रदर्शनी ~ 展览会开放 ❹(车、船等)开出,开动; ठीक समय पर रेल ~ 火车正点开出 ❺(金钱等)浪费 ❻(云雾等)消散: चार दिन की बरसात के बाद आज आसमान खुला है 下了四天雨,今天天晴了。❼开设,开办;开创,开辟; लड़कियों के लिये पाठशालाएँ खुल गई 一些女子学校开办起来了。❽开始办公;开始营业;开张;开工;दफ्तर ~ 办公室开始办公 / दुकान ~ 商店开始营业 ❾(秘密等)泄露,被揭开,暴露;रहस्य ~ 秘密被揭开/ अब सब बातें खुल गई 现在一切真相大白。 <394> **खुलवा** **खुलवाना** [及] खोलना 的致使形式 **खुला** [形] ❶开着的,敞开的; ~ दरवाजा开着的门 / खुली पुस्तक 打开了的书 ❷松开的,没有束缚的; खुली गाय 没有拴着的牛 ❸畅通无阻的,流通的; खुली सड़क 畅通无阻的街道/ खुली हवा 流通的空气 ❹开着的; ~ रेडियो开着的收音机 ❺宽敞的,开阔的,宽广的;~ कमरा 宽敞的房间 / ~ मैदान 广场:空旷的原野 ❻露天的,没有遮盖的; ~ बरामदा 露天走廊 / खुली जीप 敞篷吉普车 / खुली हवा में 露天;在开阔的环境中 ❼公开的,公然的; ~ अधिवेशन 公开的会议 / ~ डाका 公然抢劫 / ~ वाग्युद्ध 公开论战 / खुली चिट्ठी 公开信 / खुले दिल से ①慷慨地 ②坦率地;真心实意地 / खुले में 在空旷的地方 / खुले हाथों 慷慨地 / खुली छूट देना 给予放手处理的权力 / खुली मुट्टी होना 慷慨,大方 **खुलासा** (阿) Ⅰ [形] ❶敞开的,露天的; ~ करके 公开地 ❷广阔的,宽广的 ❸畅通无阻的,通畅的 ❹清楚的;坦率的 Ⅱ [阳]❶提要,纲要 ❷本质,实质 **खुलासी** [阴,阳] 见 खुलासी **खुलित** [形]<诗>敞开的,公开的 **खुले-आम** (印+波)[副]公开地,当众;明目张胆地 **खुले-खजाने** (印+波) [副] 见 सुले-आम **खुले-बाजार** (印+波) [副] 见 खुले-आम **खुले मैदान** [副] 见 खुले-आम **सुल्क** (阿) [阳]温文尔雅 **खुल्द** (阿)[阳]天堂; खुल्दै गरौं 天堂 **सुल्ल** (梵) [形]小的 **सुल्लतात** (梵)[阳]叔叔 **खुल्लम-खुल्ला** [副]❶公开地,当众 ❷光明正大地 **सुवार** [形]<方>见 ख़्वार **सुवारी** [阴] <方> 见 ख़्वारी **खुश**(波)[形]❶高兴的,快乐的,满意的,令人喜悦的; ~ करना 使………高兴,讨………欢喜/(से) ~ होना 对…感到满意,喜欢… ❷好的,优秀的 **खुरा-इलहान** (波)[形] ❶声音优美的,悦耳的 ❷唱得好的 **खुस-इलहानी** (波)[阴]优美的声音,悦耳的音响 **खुशकिस्मत** (波)[形]幸运的 **खुशकिस्मती** (波)[阴]幸运; ~ से 幸亏,幸好 **सुराकी** [阴] 见 सुरकी **सुरुस्त** (波) 】 [形]❶书写很好的 ❷工书法的 Ⅱ[阳]工书法者,书法家 **सुरास्ती** (波) [阴]书法 **सुरुसुबरी** (波) [阴]好消息,喜讯 **खुशगवार** (波)[形]❶可爱的,惹人喜欢的 ❷令人愉快的,安乐的 **सुरु-गुल्** (波)[形]声音优美的,声音甜蜜的 **खुश-जायका** (波)[形]好吃的,美味的 **सुरु-तनम** (波+阿) [形] 见 खुश-मिवान **खुश-दामन** (波)[阴]岳母,丈母娘 **खुशदिल** (波)[形]❶乐观的,快活的 ❷爱开玩笑的 **सुसनवीस** (波) [形]工书法的,书写很好的 **सुरानवीसी** (波) [阴]书法 **खुशनसीब** (波) [形] 见 खुशकिस्मत **खुशनसीबी** (波)[阴] 见 खुशकिस्मती **सुरानुमा** (波) [形]美丽的,好看的,悦目的 **सुरु-नूर** (波)[形]高兴的,满意的 **खुस-नूदी** (波)[阴]高兴,满意 **खुशबयान** (波)[形]善讲话的,口才好的 **सुरुवयानी** (波) [阴]善于讲话,好口才 **खुशबू**(波)[阴]香气,芳香,馨香 **खुशबूदार** (波)[形]香的,芬芳的 **खुशमिजाज** (波) [形]❶性情很好的,性格开朗的 ❷乐观的,快活的 **खुसरंग**(波) Ⅰ [形]颜色好看的,鲜艳的 Ⅱ[阳]好看的颜色,鲜艳的颜色 **खुशहाल** (波) [形]❶生活美好的,富裕的,幸福的 ❷境况很好的 **खुशहाली** (波) [阴] ❶富裕,繁荣 ❷境况很好 **सुसामद**(波)[阴]阿谀,奉承,巴结,谄媚;(की)~ करना 奉承,谄媚 **खुशामदी** (波) I[形]阿谀的,奉承的, 谄媚的; ~ आदमी①谄媚者,拍马屁的人 ②靠阿谀奉承挣钱的人 II [阳]谄媚者,拍马屁者 **खुशियाली** (波) [阴] ❶高兴,满意 ❷安乐,安康 **सूची** (波)[阴] 高兴,快乐,愉快;满意; ~ का सौदा 出于自愿的事 / ~ की बात 可喜的事情 / ~ ~ 欢欢喜喜地 / ~ से 愉快地;自愿地 / ~ मनाना 庆祝,欢庆 / ~ से नाच उठना (~ से पाँव जमीन पर न पड़ना) 高兴得手舞足蹈 / ~ से फूल उठना ( ~ से फूला न समाना) 乐不可支,心花怒放 **सुरक** (波) [形]❶干的,干燥的; ~ जमीन 干旱的土地 / ~ जलवायु 干燥的气候 / ~ रोटी 干饼 ❷只付工钱不供饭食的;उस के नौकर को ~ चार रुपये मिलते है他的仆人每月只挣四个卢比。❸冷淡的,无同情心的 **सुश्कसाली** (波)[阴]旱灾;干旱之年 **सुरका** (波)[阳]干饭,米饭 **सुरकी** (波) [阴] ❶干,干燥 ❷冷漠,冷淡 ❸干旱,旱灾 ❹陆地; ~ के रास्ते से जाने में दस दिन लगेंगे 走早路需要十天。❺(擀面时掺的)干面粉 **खुसरा** [阳] 见 खुसिया **खुसाल** (波) 】 [形]高兴的,快乐的;幸福的 II [副]高兴地,满意地 <395> **खेत** **सुसिया** (阿) [阳]<解>睾丸,阴囊 **खुसिया-बरदार** (阿+波)[形]阿谀的,奉承的,讨好的 **खुसिया-बरदारी** (阿+波)[阴]阿谀, 奉承,讨好 **खुसुरफुसुर** I [副]低声细语地 Ⅱ [阴]❶耳语 ❷ करना (लगाना)低窃窃私语,低声谈话;~ करना低声谈话 **खुसूमत** (阿) [阴] ❶敌意,敌忾 ❷争执,争斗 **खुसूसन** (阿) [副]特别,特别是,尤其是 **सुसूसियत** (阿) [阴]特点,特性,特质 **सुस्याल** <方> 见 सुसाल **सही** (梵)[阴] (披在头上和身上避阳光的)披巾 **खू** (波)[阳]血,血液 **खूंखार** (波)[形]见 संख्वार **-ख़्वार** (波) 见खूख्वार **स्ट'(梵)[阳]●边,端,边缘;角,隅,拐角●方** 面,方向 ❸部分 ❹屋角的柱石 **खेंट**[阳]❶酥油等的重量单位(等于八赛尔。见सेर) ❷耳饰 **सेंट**[阴]耳垢 **सूटना** Ⅰ [不及]结束,完结,完成 Ⅱ [及] ❶撕开,折断;打碎;फूल ~ 折花 ❷揭露,暴露 ❸挑衅 **खूंटा**(梵)[阳]桩,柱,杆; ~ गाड़ना 立木桩<转>①确定中心 ②确定界线,确定范围 / गाय को खूंटे से बाँधना 把牛拴在木桩上 **सेंटी** [阴] ❶短木桩,橛子 ❷(墙上挂物用的)钉子,挂钉,衣钩 ❸农作物收割后留在地里的茎和根,茬儿 ❹胡子茬儿 ❺边缘 **सुंद**[阴](马用蹄子)踢地 **सूदना** [不及] ❶(马用蹄子)踢地 ❷用脚刨地 ❸踏,践踏 ❹弄乱 **खें भी** [阴] 见 खुत्थी **-रेजी** (波)[阴]流血;杀戮 **सू** (波)[阴] ❶习惯 ❷习性 **सूक** (波)[阳]猪 **सूखी** [阴]红铃虫 **खूप** (波)[阳]〈方〉猪 **खूगीर** [阳] 见 खोगीर **सूझा** (梵)[阳] ❶果皮 ❷乱线团 **सूटना** I [不及]〈方〉❶停止;停留 ❷关闭 ❸结束,完结 Ⅱ[及]❶阻止;停止 ❷关闭,封闭 ❸结束,完成 **खून** (波)[阳] ❶血;鲜血; ~ का जोश 骨肉之情,手足之情 / ~ का दौरा 血液循环 / ~ का बदला血仇,以血还血 / ~ दवाव 血压 / ~ पसीने की कमाई血汗钱 ❷杀害,谋杀; ~ करना杀害 ◇ (आँखों में) ~ उतरना (因愤怒) 眼睛充血,眼睛发红 / ~ उबलना (खौलना) 勃然大怒 / ~ का घूंट पीकर पीना 默默忍受,忍气吞声/(木) ~ का प्यासा होना 企图谋杀,伺机杀害;蓄意谋害/~ की नदी बहना (बहाना) (使)血流成河,大屠杀/~ की होली खेलना 杀戮,屠杀 / ~ के आँसू बहाना (रोना)感到极大的悲痛 / (के सामने) ~ सुश्क होना (सूखना) 对…………十分恐惧 / ~ चूसना 吸血,榨取血汗,剥削 / ~ ठंडा होना 恐惧 / ~ पसीना एक करना 拼命(干活) / (का) ~ पीना ①杀害②折磨,迫害③忍受痛苦 / (का) ~ बहाना 杀死 / (अपना) ~ बहाना 牺牲,准备牺牲/~ सफेद हो जाना 变得残忍,变得残暴 / ~ सिर (गर्दन) पर चढ़ना (सवार होना) 谋杀; 企图伤害/~ से हाथ रंगना 损伤,损害 **खूनसृच्चर** (波)[阳]流血;屠杀 **खून-खराबा** (波+阿)[阳]❶屠杀;战争 ❷一种红色颜料 **खून-खराबी** (波+阿)[阴]屠杀;战争 **खूनखोर** (波)[阳]吸血鬼;杀人者,凶手,刽子手 **खून-पसीना** (波+印)[阳]<对偶>血汗,千辛万苦;竭尽全力 ◇(के लिये) अपना एक कर देना 为…贡献一切力量 **खूनरेज** (波)[阳]杀人者,凶手,刽子手 **खूनरेजी** (波)[阴]流血; 杀戮, 屠杀 **खूनी** (波) Ⅰ [形] ❶血的; ~ बवासीर 带血的痔疮 ❷流血的,充血的;染血的 ❸血红色的;血红的颜色 ❹血腥的,凶恶的 Ⅱ [阳]❶杀人者,凶手 ❷血红色 **खूब**(波)Ⅰ[形]❶好的,优良的;美妙的,美丽的;优雅的 ❷颇多的;相当大的 Ⅱ [副] ❶很,甚,极 ❷好好地 **सूत्र-रु**(波)[形]美丽的,好看的,漂亮的 **खूबसूरत** (波)[形]美貌的,美丽的,漂亮的,美观的 **खूबसूरती** (波)[阴]美貌, 美丽, 漂亮, 美观 **खूबानी** (波)[阴]杏, 杏树 **सूनी** (波)[阴] ❶好,优越,优越性; ~ से 很好地,巧妙地 ❷美,美观 ❸优点,长处 **सूरन** (梵) [阴]大象脚趾上的一种病 **खूलंजान** (波)[阳]蒟酱树根 **सूसट** (梵) Ⅰ [形] ❶非常愚蠢的 ❷冷淡的;乏味的 Ⅱ[阳] 猫头鹰 **खूसर** 见 खूसट **सृष्टीय** (英+梵) [形]基督的 **खेचर**(梵) [阳]❶行星,星 ❷神 ❸风;云 ❹鸟 ❺飞机 ❻妖魔,鬼 **सेचरान्न** (梵) [阳] 见 खिचड़ी **खेजड़ी** [阴] 一种树 **खेटक** (梵) [阳]❶村镇,小村庄 ❷狩猎,打猎 **खेड़ा'**(梵)[阳] ❶村镇,小村庄 ❷七房子 ◇ खेड़े की दून 微不足道的东西,废物 **खेड़ा²**[阳](喂鸽子、雀鸟的)粮食 **खेड़ापति** (印+梵) [阳]村长 **खेत** [阳] ❶田,田地,耕地,土地;नहरवाला ~ 灌溉地,水浇地 / सीढ़ीनुमा ~ 梯田 / सूखा ~ 早地/ ~ कमाना 土地施肥 / ~ करना 平整土地 / ~ जोतना 耕地 ❷(未收割的)庄稼;~ काटना 收割庄稼 ❸战场 ◇ ~ आना (रहना)阵亡 / (से) ~ करना 战斗 / ~ छोड़ना 败北,临阵脱逃 / ~ देखना (मारना, रखना) 战胜,得胜 <396> **खेत बैट** **खेत बैट** [阴] 划分土地 **खेत-मन्दूर** (印+波)[阳]雇农,农业工人 **खेतिया** [阳] 农民,农夫 **खेतिहर** [阳] 农民,农夫 **खेतिहर किसान** [阳]农民 **खेतिहर-सामूहीकरण** (印+梵) [阳] 农业集体化 **खेती** [阴] ❶农业,农事;耕作;कपास की ~ 植棉 / गहरी ~ 深耕 / तरकारी की ~ 蔬菜栽培/ मेवों की ~ (可制干果的)果树栽培业 / यंत्रसज्जित ~ 机械化农业/ सरकारी ~ 国营农场 / सहकारितामूलक ~ 合作化农业/ ~ की उपज 农产品 / ~ के औजार (साधन)农具 / ~ सहकारिता 农业合作化 / ~ करना (संभालना) 种地,务农 ❷庄稼,农作物;अन्न की ~ 粮食作物/ ~ मारी जाना 庄稼受灾害 **खेती-किसानी** [阴]<对偶>农业 **खेती पथारी** [阴] 见 खेतीबारी **खेतीपाती** [阴] 见 खेतीबारी **खेतीबारी** [阴] 农活;农事,农业 **खेती-भूमि** [阴] 可耕地 **खेती-व्यवस्था** (印+梵)[阴]农业制度 **खेतीहर** Ⅰ [形]农业的,农作的;~ 农业国 / ~ भाग 农作区 / ~ मजदूर 雇农,农业工人 Ⅱ [阳]农民,农夫 **क्षेत्र** [阳] 见 क्षेत्र **खेद** (梵) [阳] ❶难过,悲痛;遗憾,抱歉,惋惜;~ की बात 抱歉的事情 / ~ प्रकट करना 表示遗憾 ❷疲倦,厌倦 **खेदजनक** (梵) [形]❶可惋惜的,令人遗憾的 ❷可悲的,令人难过的 **खेदना** [及] 见 खदेड़ना **खेदप्रदर्शन** (梵) [阳]表示遗憾; ~ करना 表示遗憾 **खेदा** [阳] ❶狩猎 ❷围捕(野兽或兽群) **खेदित** (梵) [形]❶难过的,悲痛的;遗憾的,抱歉的,惋惜的 ❷疲倦的,厌倦的 **खेदी** (梵) [形] ❶难过的,遗憾的 ❷疲倦的,厌倦的 **सेना** [及] ❶划船,荡桨 ❷度过(时日),艰苦度日 **सेनेवाला** [阳] 荡桨者;<转>领港人,舵手 **खेप'** [阴] ❶一批货;一批人;一次搬运或装载的货物;一次运输的人 ❷(运输的)一次,一趟;चार ~ में सब चीजें वहाँ पहुँच जाएँगी 全部货物将分四次运到。 / दूसरी ~ में इसे भी लेते जाना 下一趟把这个也捎去。◇ ~ भरना 运载货物 / ~ हारना 吃亏,受损失 **सेप²**[阴] ❶缺陷,毛病 ❷伪币 **खेपना** [及] ❶见 सेना ❷忍受,忍耐 **खेम** [阳] 见 क्षेम **खेम कल्यानी** [阴] 见 सेमकरी **खेमा** (阿)[阳] ❶帐篷,营帐; ~ गाड़ना (खड़ा करना, डालना) 搭帐篷 ❷阵营,营垒 **खेरवा** [阳]海员,水手 **खेरा** [] 见 खेड़ा **खेरापति** [阳] 见 खेड़ापति **खेरी** [阴] ❶一种草 ❷一种小麦 ❸一种水鸟 **खेल** (梵) [阳] ❶游戏,娱乐 ❷运动,运动会;आलंपिक के ~ 奥林匹克运动会 ❸事情; ~ बिगाड़ना 把事情弄糟 ❹轻而易举的事情,微不足道的事情,小事: बायें हाथ का ~ 很容易的事情 / ~ समझना 认为是小事一件 ❺杂技、魔术等表演 ❻捉弄; भाग्य के~ 命运的捉弄 ◇~ के दिन 儿童时代 / ~ करना 嬉戏, 闹着玩 / (को) ~ खेलाना 无谓地纠缠,取闹 **खेलक** [阳] 见 खिलाड़ी **खेल-कूद** [] ❶游戏 ❷体育运动 **खेल-तमाशा** (梵+阿)[阳]把戏,游戏 **खेलना** Ⅰ [不及]❶玩,玩耍;游戏,娱乐; आग से ~ 玩火 / पानी से~玩水 ❷玩弄,耍弄 ◇ बान (जी) पर~把生命当儿戏,冒生命危险,玩命/ सिर पर मौत ~ ·临近死亡,生命垂危 Ⅱ[及]❶玩(球、牌等) ❷表演,演出,演(剧或剧中某角色) ❸赌博; जुआ ~ 赌博 **खेलना-खाना** [阳]〈对偶>无忧无虑地生活;吃喝玩乐 **खेलनि** [阴] 见 खेल **खेलनी** (梵) [阳]棋手 **खेलवना** [阳] 在儿子出生时唱的一种赞美父母及家人的歌曲 **खेलवाड़** [阳] 见 खिलवाड़ **खेलवाना** [及] खेलना 的致使形式 **खेलवार'** [阳] ❶运动员 ❷猎手,猎人 **खेलवार²** [阳] 见 खेलवाड़ **खेला** (梵) [阴] ❶游戏 ❷魔术 **खेलाड़ी** Ⅰ [形] ❶爱玩的,贪玩的;~ लड़का 爱玩的孩子 ❷品行不端的,淫乱的(女人) Ⅱ [阳] ❶运动员,运动队员 ❷游戏者;演技者;सांप का ~ 玩蛇的人 **खेलाना** [及] खेलना 的致使形式 **खेलार** [阳] 见 खिलाड़ी **खेलि'(梵)[阴]游戏;运动 **खेलि²** [阳]❶飞禽走兽 ❷太阳 ❸箭 ❹歌曲 **खेलौना** [阳] 见 खिलौना **सेवक** Ⅰ [形]荡桨的,划船的 Ⅱ [阳]船夫,水手 **सेवट'** [阳] 田粮册 **खेवट'**(梵)[阳]船夫,荡桨者 **खेवटदार** (印+波)[阳]土地合伙人,田地合股者 <397> **खोगीर** **खेवटिया** [阳] 船夫,摆渡人 **खेवनहार** [阳] ❶船夫,摆渡人 ❷搭救者,普救众生的人 **खेवना** [及] 见 खेना **सेवरिया** 见 खेवक **खेवरियाना** [及]集中,聚集 **सेवा** [阳] ❶船运;船运费 ❷一批货,一次搬运或装载的货物 ❸一趟(行船); यह नाव एक खेवे में पचास गाड़ियों का बोझ लाद लेती है 这艘船一趟装运五十辆大车的货物。 **सेवैया** [阳] ❶摆渡者,船夫 ❷搭救者,普救众生的人 **खे. सं.** 【缩】 (खेल संवाददाता)体育记者 **खेस** [阳]粗布的被单或披肩 **खेसर** [阳] 骡 **सेह**[阴]❶灰尘,尘埃 ❷灰,灰烬 ◇ ~ लाना ①浪费时间②到处碰壁,受苦 **खेहा** [阳] 一种像鹌鹑的鸟 **बैंग** (波)[阳]马 **खैचना** [及] 见 खींचना **सैकारा** (梵) [形]毁坏的,破坏的 **सैमा** [阴] 一种水鸟 **सैयाम** (阿) [阳] ❶缝帐篷的人 ❷波斯的一位著名诗人 **खैर'** (梵) [阳] ❶一种洋槐 ❷阿仙药 ❸一种灰色的鸟 **खैर²**(波)I[副]好,好吧;就这样吧 Ⅱ [阴]平安,安宁; ~ मनाना 祈祷,庆幸 **खैर-अंदेश** (波) [形]善意的,与人为善的, 好心好意的 **खैर-अंदेशी** (波) [阴]善意,与人为善,好心好意 **खैर-आफियत** (波)[阴]<对偶>安康, 幸福, 安宁; ~ पूछना 问候,问安 **खैरखाह**(波) Ⅰ [形]善意的,好心肠的 Ⅱ [阳]好心肠的人,好心人 **खैरखाही** (波) [阴]善意,好心 **खैरख्वाह** (波)见 खैरखाह **सरख्वाही** (波) [阴] 见 खैरखाही **खरवाद** (波) [阳]一路平安(告别时用语) **खैरसल्ला** (阿) [阴]❶平安,安宁 ❷没关系,不要紧; काम हो जाए तो ठीक, नहीं तो ~ 成功当然好,不成功也没有关系。 **संरात** (波) [阴] 周济,施舍;施舍物 **खैरात खाना** (阿+波)[阳] 慈善院 **खैराती** (波)[形]施舍的;慈善的; ~ अस्पताल 慈善医院 / ~ माल 施舍物 **सैराद** [阳] 见 खुराद' **खैरियत** (波)[阴]❶安宁,平安 ❷幸福 ❸好,好处 **खैरोआफियत** (波) [阴] 见 खैर-आफियत **रूल** (阿) [阳]群;团,组 **खेलर** (梵)[阴](用来搅拌乳酪的)搅拌棒 **सैला** (梵)[阳]尚未耕地的牛犊 **खेला** (波)[阴] 愚昧的女人,粗俗(鄙陋)的女人 **खेला-पन** (波+印)[阳]粗俗,鄙陋 **सोइचा** [阳] ❶纱丽的末端 ❷父母在送别女儿时给的钱财 **सौखना** [不及]见 खाँसना **खोखला'** [形] 见 खोखला **खोंखी** [阴] 见 खाँसी **खोखों** [阳] 咳嗽的声音 **खोंगा** [阳]阻碍,故障;障碍物/ **सोंच'** [阴](衣服或布上的)破洞; ~ लगना 破裂 **सौंच²** [阳]〈方〉❶拳头 ❷一把,一撮,少量(粮食等) **खोंचा** [阳] ❶捕鸟用的竹竿 ❷打树上水果的木棍 ❸小贩卖东西用的托盘 ❹盛草料等的筐子 **सोंचिया'** [阳] 〈方〉❶领取施舍物者,领取周济物的人 ❷乞丐 **खौंचिया²** [] ❶用木棍摘打树上水果的人 ❷用竹竿捕鸟的人 **खोंची** [阴] 见 खैरात **सोंटना** (梵)[及]❶(把幼苗、树芽的上端)捻掉,掐掉 ❷粉碎,打碎 **खोंड़र** (梵) [阳](飞禽走兽作窝的)树洞 **खोंड़हा** [形] 见 खोंड़ा' **खोड़ा'** [形] ❶残缺的,残废的 ❷掉了牙齿的 **खोड़ा²** [阳] 盛粮食的器皿 **सोंतल** [阳] 〈方〉鸟窝 **खोंता** [阳] 鸟窝 **सोंथा** [阳] 见 खौंता **सौंप** [阴] ❶(布或衣服上的)破绽或破洞 ❷针脚,缝线 **सौंपा** [阳] ❶犁上安装铧的木头 ❷草屋顶的角 ❸妇女的一种发结 **खोंसना** [及]扎,插,刺; टोपी में कलगी ~ 将羽饰插在帽子上 / वह कमर में बाँस काटने की कटार खोंसे हुए था 他腰间插着一把砍竹子的短刀。 **खोआ** [阳]〈方〉一种乳制品 **खोइया'** [阳]〈方〉布拉吉()地区的一种剧 **खोइया²** [阴] 见 खोई **खोई** (梵) [阴] ❶被榨出汁后的甘蔗渣 ❷炒大米 ❸斗篷,无袖男外套 **खोखर** [形] <方> 见 खोखला **खोखरा** [阳] 断裂的轮船 **खोखला** Ⅰ [形]❶空的,中空的;~ पेड़空了心的树 ❷空洞的,空虚的;खोखली बात 空话 II [阳] ❶空地 ❷大洞 **खोखलापन** []空,空虚,空洞 **सोखा'(梵) [阳]男孩 **सोसा**[阳](已偿付的)票据 **खोगीर** (波)[阳] ❶鞍褥 ❷废物,废料; ~ की भर्ती 一堆废料;一群无用的人 <398> **खोचकिल** **सोचकिल** [阳]〈方〉鸟窝 **सोज** [阴] ❶寻找,搜索;侦察 ❷探讨,研究;调查,考察;发现;तथ्यों से सत्य की ~ 实是求是 / ~ की यात्रा 探险 / ~ करना (लगाना) ①寻找②研究,探讨;调查;勘查/ ~ निकालना ①发现②探讨出,研究出;调查出;勘查出 ❸足迹,踪迹; ~ मिटाना (मारना) 掩盖足迹,灭迹 ❹跟踪,追踪 ❺车辙 **सोबड़ा** [阳] ❶踪迹 ❷见 खोज **खोज-दीप** [阳] 探照灯 **खोजना** [及] ❶寻找 ❷探讨,研究;调查,勘查 **खोज-पूछ** [阴] <对偶>侦查,审讯; 调查, 研究,探讨 **खोज-मिटा** [形]无踪迹的 **खोबवाना** [及] खोजना 的致使形式 **खोजा** (波)[阳] ❶德高望重的人 ❷太监 **सोजाना** [及] <方> 见 खोजवाना **खोजी** Ⅰ [形]〈方〉寻找的,调查的,勘查的;研究的 Ⅱ[阳]从地上的足迹能发现强盗、小偷、野兽的人 **खोजू**见 खोजी **खोट** [阳]❶掺杂物,夹杂物,杂质;सुनार ने इस गहने में कुछ ~ मिलाया है 金匠在首饰里掺了些假。❷毛病,缺点;恶习 ❸恶意,邪念 **खोटता** [阴]<诗> 见 खोटाई **खोटपन** [阳] 见 खोटाई **खोटा** [形] ❶掺假的,不纯的;~ सोना 成色不纯的金子 ❷假的,伪造的; ~ सिक्का 伪币 ❸恶劣的,不好的;不正当的;心怀恶意的,居心叵测的; दिल का ~ 心术不正的 ◇ खोटी खरी सुनाना 责骂:教训/~ खाना 赚不正当的钱 / (के साथ) खोटी करना 对………使坏,害……… **खोटाई** [阴] ❶掺假,不纯;伪造 ❷欺骗 ❸毛病,缺点 **खोटाना** [不及]结束,完成,完结 **खोटापन** [阳] 见 खोटाई **खोटि** (梵)[阴] 荡妇,淫荡的女人 **खोड़र** (梵) [阳]〈方〉老树的枯萎部分 **खोद** (波)[阳]钢盔 **खोदक** [形]挖的,掘的; ~ मशीन 挖掘机, 掘士机 **खोदना** [及] ❶挖,掘,刨,掏;कान ~ 掏耳朵 / कुआँ ~ 挖井 / कोयला ~ 掘煤 ❷雕,刻; मोहर~ 刻图章 ❸摇动;挑动,拨动;उसे खोद कर जगा दो 把他摇醒。 / लकड़ी थोड़ा खोद दो, आग जलने लगेगी 把劈柴挑一挑,火就旺了. / खोद खोद कर पूछना 详细询问,刨根问底 **खोदनी** [阴] 掏耳或剔牙用的小器具 **खोद-विनोद** [阳]〈方〉❶详细询问,刨根问底 ❷挑逗 **खोदवाना** [及] खोदना 的致使形式 **खोदाई** [阴] ❶挖,掘 ❷为挖掘而支付的费用,挖掘费 ❸雕刻 **सोना** Ⅰ [不及]❶丢失,失去(须与动词 जाना连用); मेरी किताब खो गई 我的书丢了。❷陷入…,沉浸于…,被…所困惑; वह अपने विचारों में खो गई थी 她陷入深思之中。/ वह उदास था, जैसे अपने-आप में खोया हुआ था 他神情忧郁,仿佛陷入了深思。Ⅱ[及]❶丢失,遗失;失去;放过,错过;अवसर (मौका) हाथ से ~ 错过机会 / सुयोग ~ 失去良机 ❷挥霍; घर की दौलत ~ 挥霍家产 ❸摧残,毁坏; अपने तन को क्यों खोते हो?你干吗要摧残自己的身体?◇ सोया-सा ①忧郁的,消沉的②若有所失,惶惶然 / सोया जाना惶恐,惊慌 **खोन्चा** (波)[阳] 小贩卖货的托盘 ◇ ~ लगाना 沿街叫卖 **सोपड़ा** [阳] ❶头骨,颅骨 ❷头 ❸椰子 **खोपड़ी** [阴]❶头骨,颅骨 ❷头 ❸壳: कछुए की ~ 乌龟壳 / नारियल की ~ 椰子壳 ❹ अंधी (आँधी) ~ का愚蠢的,傻的 / (की) ~ खाना (चाटना)(因说废话)使人讨厌,给人找麻烦/~ सुबलाना 想挨揍 **सोपरा** [阳] <方> 见 खोपड़ा **सोपा** [阳] ❶屋顶的角 ❷房子外面的角 ❸妇女的辫子(梳成三角形) **सोम'**[阴]插入,刺入,扎入 **सोभ**[阳]<诗>见क्षोभ **खोभना** [及]插入,刺入,扎入 **खोभरा** [阳]<诗>❶路上凸起的地方(使行人容易摔倒);绊脚石 ❷垃圾 **खोभार** [阳]垃圾坑 **सोम** (阿) [阳] ❶种族;种姓 ❷群 **खोय** (波)[阴] ❶习惯,习性 ❷性格 **खोया** [阳] 一种乳制品 **खोर** [阴] ❶小巷,胡同 ❷食槽 **-खोर** (波)[后缀]吃……的; आदमखोर 吃人的/ नशाखोर 酒徒,醉汉 / रिश्वतखोर 受贿者 **खोरना** [不及]〈方〉沐浴,洗澡 **खोरनी** [阴] 捅火棍 **खोरा** (梵+波)[阳] ❶碗 ❷一种杯子 **खोराक** [阴] 见 खुराक **खोरिया'** [阴]〈方〉(男方的妇女在迎亲队伍出发后载歌载舞地庆祝)喜庆日 **खोरिया²** [阴] <方>❶碗,杯子 ❷妇女在自己脸上点的吉祥志 **खोरी** [阴] ❶小巷,小街 ❷<诗>碗 **-खोरी** [后缀](与名词组合构成阴性名词)食…,吃……: रिश्वतखोरी 受贿 / हरामखोरी 忘恩负义 **खोल** [阳] ❶外壳;膜;外衣;घोंघे का ~ 蜗牛売 / धार्मिक-नैतिक ~ 宗教伦理的外衣 ❷套,; तकिये का ~ 枕头套/ सितार का ~ 七弦琴的套子 ❸夹被;厚披肩 **खोलना** [及] ❶开,解开,松开,打开,敞开;打破;कमरबंद ~ 松开腰带 / किताब ~ 打开书/ ताला ~ 打开锁 / दरवाजा ~ 开门 / नश्तर से फोड़े का मुँह ~ 用手术刀切开脓包 / बटुआ ~ 打开钱包 / बोतल का डाट ~ 打开瓶塞 / रस्सी की गाँठ~解开绳结 / रेडियो~打开收音机 / लाठी मार कर सिर ~ 用棍子打破脑袋 ❷脱下,脱掉;जूता ~ 脱鞋 ❸开出,开动(车、船等); मोटर ~ 开动汽车 ❹开放,公开;开禁;रोजा ~ 开斋 ❺开设,开办;开辟,开创; कारखाना ~ 开设工厂” / स्कूल ~ 开办学校 ❻开始办公;开始营业,开张;开工; दफ़्तर ~ 办公室开始办公 / दूकान ~ 商店开始营业 ❼揭示;揭露;राज ~ 揭露秘密 ❽表明,阐明,暴露; अपना उद्देश्य ~ 阐明自己的目的 ◇ जी खोल कर ①坦率地,真诚地,开诚布公地②尽情地 <399> **ख्वैना** **खोलि** (梵) [阴]箭囊,箭壶 **खोलिया** [阴] 木匠雕刻花纹的工具 **खोली** [阴] ❶枕套 ❷〈方〉小屋 **खोवा** [阳] 见खोया **स्रोता** (波)[阳]❶谷类的穗 ❷(果子等的)一串 **खोशा-चीं** (波)[形]❶拾捡落穗的(人) ❷利用别人的学问的(人) **खोसड़ा** (旁遮普)[阳]鞋(特指破旧鞋) **खोसना** [及] ❶见 छीनना ❷见 खोंसना **खोह** [阴] ❶山洞 ❷深坑 ❸峡谷 **खौ** (梵)[阴] ❶坑 ❷农民存放粮食的深坑 **सोचा** (波) [阳] ❶盛放食物的木箱 ❷见 खोन्चा **खौका** [形]〈方〉吃得很多的 **सौज** (阿)[阳]深思;गौर से ~ 深思熟虑 **खौड़** [阳] 见 खौर **खौफ** (阿)[阳] 害怕,恐惧;疑惧; ~ खाना 害怕 / ~ दिखाना 吓唬,威胁 / ~ में डालना 吓唬住 **खौफजदा** (阿) [形]害怕的,恐惧的;疑惧的 **खौफ‌नाक** (阿) [形]可怕的,恐怖的 **खौफ‌नाकी** [阴] 见 खौफ **सौर** [阳] ❶印度教徒用檀香末涂抹在额头上的半月形吉祥志(表示吉祥和对神的敬意) ❷妇女额头上的一种装饰品 ❸一种鱼网 **खौरना** [及]在额头上点檀香志或画半月形吉祥志 **खौरहा** [形] ❶脱落头发的 ❷患有脱发病的 **खौरा** (梵) [阳] ❶秃,毛发脱落 ❷(狗、猫等)身上患的一种疥癬(这种病会引起身上的毛不断脱落) **सौलना** [不及]沸腾; (का) मिजाज (दिमाग) ~ 盛怒,怒不可遏;感情激动; उन की बातें सुनते ही हमारा मिजाज खौल गया 听到他的讲话以后我顿时怒不可遏。 **सौलाना** [及] ❶煮沸,烧开 ❷(用尖刻的话)激怒 **सौहा** [阳] ❶贪食者 ❷靠别人养活的人 **ख्यात** (梵) [形]❶有名的,著名的 ❷所谈到的,所说的 **ख्याति** (梵) [阴]❶名望,声望,声誉 ❷荣誉 **ख्यातिप्राप्त** [形] 见 ख्यात **ख्यातिप्रेम** (梵) [阳]虚荣,爱面子 **ख्यापक** (梵) [形] ❶发表声明的 ❷承认犯罪或错误的 **ख्यापन** (梵) [阳] ❶声明,宣称 ❷承认犯罪或错误 **ख्याल** (阿) 见 ख्याल **ख्यालिया** [阳] 歌唱家 **ख्याली** [形] 见 ख्याली **खिष्टान** (英) [阳]基督教徒 **खिष्टान्द** (英+梵)[阳]基督纪元,公历纪元 **खिष्टीय** (英+梵)[形]基督的 **खीष्ट** (英) [阳]基督 **-ख्वां**(波)[形]读的;说的;唱的; किस्सा-ख़्वां讲故事者 **ख्वांचा** (波)[阳] 见 खोंचा **ख्वांचेवाला** [阳]行商,小贩 **ख्वांदा** (波) [形]受过教育的;” ~ 未受过教育的 **ख्वाजा** (波) [阳]❶主人,家长 ❷首领,首长 ❸名人 ❹富商巨贾 ❺阉人,太监 **ख्वाजासरा** [阳]太监,阉人 **ख्वान** (波)[阳]餐盘,托盘 **ख़्वानचा** (波) [阳] 见 ख्वांचा **ख्वानपोश** (波) [阳]盖盘子的布 **ख्वाना** [及]〈方〉 见 खिलाना **- ख्वानी** (波)[阴]读,诵; कुरान-ख़्वानी 诵《古兰经》 **ख़्वान्चा** (波)[阳] 见 खोन्चा **ख्वान** (波) [阳] ❶睡 ❷梦; ~ देखना 做梦 / ~ में आना 梦见 **ख़्वाबगाह** (波)[阴]卧室,寝室 **ख़्वाबी** (波)[形]梦幻的,幻想的; ~ दुनिया幻想的世界 **ख्वार** (波)[形]❶被毁灭的,遭破坏的 ❷被侮辱的 **ख़्वारी** (波)[阴] ❶毁灭,破坏 ❷受辱, 屈辱 **ख्वास्त** (波)[阴]愿望,意愿 **ख्वास्तगार** (波)[形]期望……的,渴望…的 **ख्वाह** (波)[副] ❶或,或者 ❷尽管,虽然 **ख़्वाह-म-ख्वाह** [副] 见 खामखाह **ख़्वाहीँ** (波)[形]期望……的,渴望………的 **ख़्वाहिश** (波) [阴]愿望,渴望 **ख्वाहिशमंद** (波)[形]期望……的,渴望……的 **बैना** [及]〈方〉 见 खोना <400> **ग** **ग** 印地语字母中的第十四个字母 **गंगबरार** (印+波)[阳]冲击土壤(恒河或其他河流冲积的土地) **गंगशिकस्त** (印+波)[阳]淤泥, 淤土, 淤沙 **गंगा** (梵)[阴]恒河 ◇~ उठाना,以恒河水为誓 / ~ नहाना①达到目的,完成任务②心无牵挂 / ~ पार करना ①驱逐出境②放逐 / ~ पीना 撒谎;起假誓 / उलटी बहाना 企图做不可能做到的事,企图做违反常规的事;使历史车轮倒转/ बहती में हाथ धोना 看准机会捞一把 / भरी ~ में कहना 宣誓, 指天发誓 / ~ गये गंगादास, जमुना गये जमुनादास 卖瓜的不说瓜苦,卖杏的不说杏酸 / ~ गये मुड़ाये सिद्ध 每到一个地方都要买点当地的特产回去 / ~ दुहाई!以恒河为誓! **गंगा-गति** (梵) [阴] ❶死 ❷解放,解脱 **गंगा-जमनी** (梵+印) Ⅰ [形]❶两种东西混合成的;两种颜色的; ~ साड़ी 两色纱丽 ❷联合的; ~ मंत्रिमंडल 联合内阁,联合政府 ❸用两种金属制成的 ❹黑白两色的 Ⅱ [阴] 一种耳饰 **गंगा-जमुनी** (梵+印) 见 गंगा-जमनी **गंगा-जल** [] ❶恒河水(被印度教徒视为圣水) ❷一种质地极细的用作头巾的丝绸布 **गंगाबली** (梵+印) Ⅰ [阴] 盛恒河水的壶(朝圣者用的); ~ उठाना 以恒河水为誓 Ⅱ [阳]一种淡黄色的小麦 **गंगाधर** (梵) [阳]❶<神话>印度教大神湿婆(शिव)的一个称号 ❷海,洋 ❸治病用的一种药草 **गंगा-पुत्र** (梵) [阳] ❶<神话>印度教大神湿婆(शिव)的一个称号 ❷在恒河某流域居住和化缘的一种婆罗门 **गंगा-पूजा** [阴]举行婚礼后新郎新娘到河边或池塘边祈祷的一种仪式 **गंगा-यात्रा** (梵) [阴] ❶送殡(将死人送到恒河或其它圣河边) ❷死亡,升天 **गंगाराम** [阳] 鹦鹉 **गंगाल** [阳] 一种大的贮水器皿 **गंगाला** [阳] 恒河流域的土地 **गंगा-लाभ** (梵)[阳]死,升天 **गंगावतरण** (梵)[阳]<神话>恒河神下凡 **गंगावतार** (梵) [阳] 见 गंगावतरण **गंगावासी** (梵) [阳]恒河沿岸的居民 **गंगा-सागर** (梵) [阳] ❶恒河入海处(位于加尔各答附近,被视为游览胜地) ❷一种盛水用的带有嘴的壶或罐 ❸一种用印染的手工织的七布做成的围裤 **गंगा-स्नान** (梵)[阳]在恒河里沐浴 **गंगेश** [阳] <神话>印度教大神湿婆(可)的一个称号 **गंगोत्तरी** (梵) [阴]印度北部一著名胜地(恒河水在此处从高山上直流而下) **गंगोदक** (梵) [阳]恒河水(被视为圣水) **गंगौटी** [阴] 恒河两岸的泥沙 **गंज'**[阳]❶毛发脱落,秃顶 ❷秃疮 **गंज²**(波)[阳] ❶金库,宝库 ❷堆 ❸群 ❹粮仓,谷仓 ❺鸡窝,鸽子窝 ❻盛酒器 ❼一种蔓生植物,藤 ❽谷物市场;市场 ◇~ डालना 摆摊 **गंजगोला** (波+印)[阳]<军>榴霰弹 **गंज-चाकू** (印+波)[阳] 多用刀(除水果刀外, 还有小剪刀、锥子等) **गंजन** (梵) [阳] ❶蔑视,轻视 ❷不幸,倒霉;惨状 ❸毁灭,消灭 ❹<乐> 八种节拍之一 **गैजना** [不及] ❶堆成堆 ❷装填,填满 **गंजना** [及] ❶不服从,不尊重 ❷反抗,对抗 ❸毁灭;粉碎 ❹战胜,打败 **गंजफा** (波)[阳] 见 गंजीफा **गंजा** ] [形]秃头的,秃顶的,光秃的 II[阳]秃,头发脱落;秃疮 **गंजाई** [阴] 堆 **गंजिया** [阴] ❶用线织的装钱用的网袋 ❷装草用的网 ❸一种陶器 **गंजी'** [阴] ❶堆, 垛; अनाज की ~ 粮堆 / घास की ~ 干草堆 ❷内衣,汗衫 ❸〈方〉白薯 **गंजी²** [阳]吸(印度)大麻(麻醉剂)者 **गंजीना** (波) [阳]❶仓库,储藏库,库房;储存场 ❷财宝库 ❸(文化、艺术等的)宝库 **गंजीफा** (波)[阳] ❶一种纸牌 ❷一种牌戏 **गंजर** (波)[阳]出纳员,司库员 **गॅजेड़ी** [阳]吸(印度)大麻(麻醉剂)者 **गैंठकटा** [阳] 扒手 **गैंठजोड़** [阳] 联盟,同盟 **गैंठजोड़ा** [] ❶印度教婚礼中的一种仪式(把新郎与新娘的衣服边连结起来) ❷举行宗教活动时将夫妇二人的衣服边连结起来的一种仪式 ❸联盟,同盟; आक्रमणकारी फौजी ~ 侵略性军事同盟/ साम्राज्यवादी ~ 帝国主义联盟 **गंठना** [不及]❶联结,结合 ❷联合,团结 ❸配合 ❹建筑得整齐均匀 **गैंठ-बंधन** (印+梵) [阳] 见 गैंठजोड़ा <401> **गैंठवाना** [及] (गठना的致使形式)●使结合,使 接合 ●修整,修理(鞋等) **गंड** (梵) Ⅰ [形]很大的,很重的Ⅱ [阳]● 颊鬓角●系在脖子上的黑线 ●标记,记号 ●水疱,脓疮●包,袋 **गंडक** [阴] <地>肯塔克河(在印度北部) **गंड़तरा** [阳] <方>尿布;褥子 **गंड-माला** (梵)[阴]〈医〉瘰疬病,淋巴结核 **गंड-माली** (梵)[形]患瘰疬病的,患淋巴结核 的 **गंड-स्थल** (梵)[阳]鬢角,太阳穴 **गंडा** [阳] ●(在细绳或线上打的)结,扣●(用细 绳做成的系在手腕或脖颈上的)护身符●家畜 脖子上套的颈圈●桄 ●面颊,腮●标志,标记; 迹象,征兆符号,字符 音符(数硬币时) 以四为单位计数 **गंडा-तावाज** (印+阿)[阳]护身符;符咒,咒语 ◇ ~ करना 画符念咒,用符咒禳灾 **गैंडासा** [阳] ●盤子(断铁用)●铡刀(切割干草、 稻草、甘蔗等用) **गैड़ासी** [阴] 鉴子(断铁用) **गंडू-पद** [阳] ●蚯蚓●肠道寄生虫, 蛔虫 **गंडूल** (梵) [形] ●带结的,带扣的●弯曲的,弯 的,不直的,曲折的 **गंडूष** (梵) [阳] ●一捧 ●用水漱口 ●大象鼻子 的顶端 **गैंडेरी** [阴] ●切成小节的甘蔗(榨汁用)●去皮 后切成小节的甘蔗(食用); ~ चूसना 啃甘蔗, 吃甘蔗(东西的)小段,小节 **गैंडोल** (梵) [阳] ●红糖,黑糖,土糖糖浆 ● 甘蔗一口 **गंतव्य** (梵) [形]●值得去的,可以去的;将要去 的●可以得到的,可以达到的; ~ स्थान指定 地点,目的地 **गंता** (梵) [阳] ●去者 ●获得者,得到者●同宿 者 **गंत्री** (梵) [阴] ●车 ●牛车 **गंद** (波) [阴] ●坏东西,脏东西●脏话,骂人 语; ~ बकना说脏话,骂人●肮脏,污秽 **गंदगी** (波)[阴] ●肮脏,污秽 ●污物,腐烂之物 ●大便,粪;排泄物 ●劣迹;坏品行 ●不圣洁 臭味 **गंदना** [阳] 韭葱 **गेंदला** [形]●混浊的,不清洁的,带有泥沙的(水) ●脏的 **गंदा** (波)[形]●脏的,肮脏的,污秽的;~ कमरा 不清洁的房间 / गंदी भाषा 污秽的语言 ●不纯洁的,不圣洁的; गंदी आदत 不良习惯, 不良习气●恶臭的,发臭气的●恶劣的,下流 的; ~ आचार下流行为 ~ नाला 下水道, 排水沟 / गंदी बस्ती 贫民区,贫民窟 / ~ करना ①弄脏,污损,玷污②毁坏,败坏 **गंदापन** (波+印)[阳]●肮脏,污秽,不卫生 ●恶 劣;下流 **गंदुम** (波)[阳] 小麦 ◇ गंदुमनुम जौफ़रोश 欺骗, 骗人,挂羊头卖狗肉 **गंदुमी** (波)[形]●小麦色的,麦色的,金黄色 的; ~ कपड़ा 金黄色的衣服,麦黄色的衣服● 小麦粉做的; ~ रोटी 白面烙饼 **गंदोलना** [及] 弄脏,污染(水) **गंध** (梵) [阴] ●气味,味道; ~ सूँघने की इन्द्रिय 嗅觉器官 ●香味,芳香●香水,香料●(某一事 物的)风声;线索,痕迹; देखो, इस बात की किसी को ~ न लगने पावे 注意,这件事不要向任何人 透露。●一丝一毫,丝毫; उस में सौजन्य की ~ भी नहीं है 此人心狠手辣。 **गंधक** (梵) [阴]〈化〉硫; ~ का तेजाब 硫酸 **गंधकारिता** (梵)[阴]制造化妆品(香水、花露水、 香皂等)的技术 **गंधकी** [形] ●硫黄色的,淡黄色的 ●硫黄的;~ तेजाब 硫酸 **गंधकीय** (梵) [形]硫黄的 **गंध-कुटी** (梵+印)[阴]庙宇里的供佛室 **गंध-केलिका** (梵)[阴]麝香 **गंध-गात** (梵) [阳]旃檀,檀香,檀香树 **गंधज्ञा** (梵) [阴]鼻子” **गंषद** (梵)[阳] 见 गंध-गात **गंध-द्रव्य** (梵) [阳]香水,香料 **गंध-धूलि** (梵) [阴]麝香 **गंधन** (梵) [阳] ●热情,激情 ●光辉,光亮●杀 害,凶杀,屠杀●消息,信息●金子 **गंध-नाड़ी** (梵) [阴]鼻子,鼻孔 **गंध-नाश** (梵) [阳]失去嗅觉 **गंध-निवारक** (梵)[阳]除臭剂,除臭器 **गंध-पत्र** (梵) [阳]〈植〉白色的罗勒(तुलसी) **गंध-बिलाव** (梵+印)[阳]<动>香猫 **गंध-मार्जार** (梵+印)[阳]<动>见 गंध-बिलाव **गंधर्व** (梵) [阳] ●<神话>干达婆仙(即伎乐天, 在天上主管歌舞音乐的神)●干达婆种姓(该种 姓女子多为歌舞伎) ●鹿●马●灵魂,魂 ●寡 妇再嫁的丈夫 **गंधर्व-नगर** (梵) [阳]●幻景,海市蜃楼 ●错觉 ● 误解,谬见●光晕,光环●晚霞●《摩诃婆罗 多》中智慧之湖旁的一个地名 **गंधर्व-विद्या** (梵)[阴]音乐,音乐艺术 **गंधर्व-विवाह** (梵)〔阳]〈宗>干达婆式婚姻(按 印度教经典规定由男女双方自愿选择配偶的一 种婚姻) **गंधवह** (梵) Ⅰ [形]●飘香的,芳香的,芳香 的Ⅱ[阳]●空气●鼻子,鼻孔 **गंधवाह** (梵) [阳]空气 **गंध-सफेदा** (梵+波)[阳] ●<植>桉树 ●桉油 **गंधहर** (梵) [阳]鼻子 **गंधाना** Ⅰ [不及]发出气味(臭味或香气)Ⅱ[及]散发气味(臭气或香气) <402> **गंधी** (梵) [阳]●香料制造者,制香水的人 ●卖 香水的人,香料商●香草 **गंचेंद्रिय** (梵) [阴]嗅觉器官,鼻子 **गंधोला** [阴] 圆顶,圆丘 **गंभीर** (梵) [形]●很深的; ~ नदी 很深的河 ●稠密的,浓密的●沉重的;巨大的;强烈的;~ नाद轰鸣●深奥的,深邃的,深刻的; ~ विचार 深邃的见解 / ~ समस्या深奥的问题●严重的, 重大的; ~ संकट 严重危机 / ~ स्थिति严重 情况●严肃的,郑重的;稳重的; ~ भाव से कहना 严肃地说,郑重其事地说 **गंभीरता** (梵) [阴]●深度,深处 ●浓度,稠密 ● 沉重;强烈 ●深奥,深邃,深刻 ●严重性;严肃 性,郑重;稳重 **गंभीरतापूर्वक** (梵)[副]●深刻地,深远地 ●严 肃地,郑重其事地;稳重地 **गर्न** [阴]〈方〉见गौ **गैवई** Ⅰ [形] ●乡下的,农村的●愚昧无知的, 没有文化的Ⅱ [阳]农村,乡村Ⅲ [阴] ●小 村庄; गाँव-गैवई के लोग 村民们 ●农村 **गैवई** [阴] ●小村庄●农村 **गैवरदल** Ⅰ [形]愚昧无知的,没有文化的Ⅱ [阳] 乡下人,乡巴佬们 **गैंवरपन** [阳] ●不学无术,愚昧无知,粗野 ●乡 下气,土气 **गैंवरमसला** (印+阿)[阳]流传在农村的格言和诊 语 **गँवा** [形] 滥用钱财的,挥霍的 **गँवाना** [及] ●丢失,遗失,丧失●度过,打发(时 间)●浪费(金钱、光阴等); जुए में धन ~ 花 钱赌博 **गँवार** Ⅰ [形] ●农村的,住在农村的(人)●没 有文化的,愚昧无知的,粗野的●不通晓的,不 在行的Ⅱ [阳] ●农村人,乡下人●没文化的 人,土包子,大老粗,乡下佬◇ ~ गन्ना न दे भेली दे 小处精明,大处浪费;小事聪明,大事糊涂 **गँवारपन** [阳] 见 गैंवरपन **गँवारिन** [阴] 农村妇女,乡下女人,农妇 **गँवारी** Ⅰ [形]●农村的,乡下的,土气的;~ पहनावा 乡下打扮 / ~ बोली 乡下土话●不文 明的,粗野的Ⅱ [阴]●乡下气,土气●愚昧 无知 ●农村妇女,乡下女人 **गैवारू** [形] ●土气的,乡气的●粗野的,不文明 的◇ ~ भौतिकवाद 庸俗唯物主义 **गैबेला** [形] 见 गँवार **गैसना**Ⅰ [不及] ●密织,密缝●捆紧,打紧●填 满,装满Ⅱ [及]●缠紧,束紧,打紧●密织, 密缝●填满,装满 **ग.'** 【缩】 (गणतंत्र, गणराज्य) 共和国 **ग.** 【缩】 (गणित) ●数学●算术 **ग.** 【缩】 (गन्)码(0.9144米) **गई** [形] 见 गयी ◇ ~ करना, ~ कर जाना 既 往不咎,不计较过去的事 **गऊ** [阴] ●母牛 ●<转> 胆小老实的人,温顺的 人; ~ होना 胆小怕事 **गऊ-घाट** [阳]饮牛的地方;饮牲口的地方 **गऊशाला** (梵+印)[阴] 牛栏 **गकार** (梵) [阳]字母“丌” **गगन** (梵) [阳]●天,天空, 苍天●太空, 空间 ◇ ~ खेलना 河水奔腾 / (का) ~ होना 升向 天空 **गगन-गुसुम** (梵)[阳]不可能的事,不能实现的 事 **गगनचर** (梵) Ⅰ [形]在空中飞行的Ⅱ[阳]● 星:星座●鸟●神 **गगनचुंबी** (梵) [形]高大的,摩天的,高耸入云 的; ~ पहाड़高耸入云的大山 / ~ भवन (इमारत) 摩天大楼 **गगनभेदी** (梵) [形] ●很高的 ●划破长空的(声 音),震耳的,如春雷贯耳的; ~ नाद 震耳欲聋 的口号声 / यहाँ तक कि ~ करतल-ध्वनि 暴风雨般 的经久不息的掌声 **गगन-मंडल** (梵)[阳]天,天空, 苍天 **गगन-वाटिका** (梵) [阴] 见 गगन-कुसुम **गगनस्पर्शी** (梵) [形] 见 गगनचुंनी **गगरा** [阳] 铜水壶,铜水罐;陶罐 **गगरी** [阴] 小陶罐,小水壶,小铜壶 ◇ ~ उछलना 液体外溢 / ~ फोड़ना 举行完火葬仪式,尸体火 化完毕 **गच** [阳] ●抹墙的灰泥,砂浆,灰浆●石膏,建 筑石膏 ●水泥地 ●<拟>(刀剑插入心脏、西 瓜、南瓜等物时发出的)扑哧声 **गचकारी** (印+波)[阴]●抹墙,抹地板 ●灌浆, 注浆;粘结 **गचगर** (印+波)[阳]抹灰工,粉刷工 **गचगीर** (印+波)[阳] 见 गचगर **गचगीरी** (印+波) [阴] 见 गचकारी **गच-पच** [形] 见गिच-पिच **गच्चा** [阳] ●坑,穴;沟坎●危险,冒险●(因受 骗)上大当,吃大亏◇ ~ खाना 上大当 **गच्छ** (梵) [阳] ●树 ●耆那教徒居住的寺院 ● 耆那教徒的同门 **गजंद** (波) [阳]●痛苦,烦恼●伤害,损失 **गज** (梵) [阳]●大象 ●柱石,支柱 ●八●<神 话> 罗摩(राम) 军队中一神猴 **गज** (波)[阳]●码(英美制长度单位,一码等于 3英尺,合0.9144米)●老式枪填装火药的通条, 探条 ●提琴弓 **गजक** (波)[阴]●冷盘,小吃,下酒菜●一种用 油和白糖做成的食品 ●早点●麻醉品 **गज-गति** (梵) [阴] ●象步 ●步子摇摇摆摆,慢 慢腾腾 **गज-गमन** (梵) [阳] 见 गज-गति <403> **गजगामी** (梵) [阳]走路摇摇摆摆像大象一样的 人 **गजट** (英) [阳] ●报纸●(中央和各级政府的) 公报,公告◇ ~ कराना 发布公报,出版公报 / ~ होना①通告,通报②出名,有名气 **गजुटेड** (英) [形]公报的,通报的 **गज-दंत** (梵) [阳] ●象牙 ●小钩;衣帽钩,衣架 **गजदंती** (梵) [形]用象牙制成的,用象牙做的 **गज-दान** (梵) [阳] ●(哺乳动物的)发情期 ●赠 送大象 **गज-नाल** (梵) [阴] 古时用大象牵引的炮 **गज-निमीलिका** (梵) [阴] 假装看不见,假装不知 **गज-पति** (梵) [阳] ●巨象 ●拥有众多大象的国 王 **गजब** (阿) [阳]●盛怒,狂怒; ~ आना 狂怒起 来,大发雷霆 ●灾难,不幸,糟糕; (पर) ~ पड़ना (आना, गिरना, टूटना)发生灾难,灾难临头 / ~ होना 糟糕; ~ हो गया, पानी बरसने लगा 糟糕, 下起雨来了。●暴虐,蛮横●压迫,压制●不 平凡的东西,奇特的东西 ◇ ~ का①不平常的, 不曾有过的,非凡的②巨大的,特大的; वहाँ ~ की भीड़ थी 那里非常拥挤。/ ~ गुजारना (डाना, तोड़ना) ①制造灾难②令人不安,令人惶惑 **गजननाक** (阿+波)[形] ●盛怒的,狂怒的●令 人吃惊的,惊人的 **गज-बाँक** (梵+印)[阳]赶象的铁钩 **गज-नाग** (梵+印) [阳] 见 गज-बाँक **गजनीला** [形] 带来灾难的,制造灾祸的 **गज-भक्षक** [阳]毕钵罗树,菩提树(被认为是一 种神圣的无花果树) **गज-मुख** (梵) [阳]〈神话>人身象头神(智神) **गजर** (梵) [阳] ●古时候每隔三小时(एक पहर) 响一次的钟声 ●凌晨四点响的钟声; ~ का वक्त 黎明, 拂晓/ ~ 早晨,清早●闹钟的 响铃声 **गबरदम** [副] 清晨,黎明,拂晓 **गजरप्रबंध** [阳]正式演出前歌舞演员与乐队的排 练 **गजर-बबर** [阳] <对偶>●混合物,混合体 ●可 食物和不可食物的混合物 **गजरभात** [阳]掺有胡萝卜的甜米饭 **गजरा** [阳] ●花环●(戴在手上的)小花环,彩镯, 彩圈●一种绸●胡萝卜叶(做饲料用) **गज-राज** (梵)[阳]巨象 **गजल** (波)[阴] ●情诗 ●波斯语和乌尔都语的 一种诗体 **गबवान** (梵+印)[阳] 赶象的人 **गजशाला** (梵)[阴] 象栏 **गज-गुंड** (梵) [阳]象鼻子 **गज-स्नान** (梵)[阳]徒劳 **गजही** [阴] (搅拌牛奶的)搅拌棒 **गजा** [阳] 敲锣击鼓的木棒 **गजाजीव** (梵) [阳]养象人,赶象人 **गजानन** [阳] <神话>人身象头神(智神) **गवायुर्वेद** [阳] 大象病理学 **गवाल'** [阳] ●一种鱼●小钉,挂钉 **गजाल'(**阿) [阳] ●小鹿 ●太阳 **गवाशन** (梵)[阳]菩提树 **गजास्य** (梵) [阳]<神话>人身象头神(智神) **गजी'** (梵) Ⅰ [阳] 骑象的人Ⅱ [阴]母象 **गजीं**(波) [阳]一种廉价的土粗布 **गजी-गाढ़ा** (波+印)[阳]廉价的土粗布衣服 **गजेंद्र** (梵) [阳]●巨象,大象●象王 **गजेटियर** (英) [阳]地名词典,地名索引 **गज्जर** [阳] 泥泞地,沼泽地 **गज्झा** [阳] ●<方>泡,沫,泡沫; ~ छोड़ना 鱼 在水里吐泡●堆,垛●财库,金库,宝库●财富, 钱财◇ ~ मारना 攫取财物,以非法手段取得 大量钱财 **गझिन** [形] ●稠密的,浓密的●(衣、鞋等)紧 的,瘦小的,瘦而紧的●密实的,厚实的,结实的 **गट** [阳]<拟>大口喝水的声音,咕嘟声◇ ~ से 一下子,很快地 **गटई** [阴]〈方〉脖子 **गटकना** Ⅰ [不及]吞,咽,狼吞虎咽Ⅱ [及]● 吃东西,咽东西●侵吞,侵占,夺取 **गटकीला** [形]●能吞下的,能咽下的;可吞下的, 可咽下的●想吞下的,想咽下的 **गट-गट** Ⅰ [副]咕嘟咕嘟地; ~ सारी बोतल पी जाना 咕嘟咕嘟地喝下一整瓶 Ⅱ [阳]<拟>大 口喝水声 **गटगटाना** [及](发出响声的)吞,咽,狼吞虎咽 **गटना** Ⅰ [不及]结合,联合;联系,联结Ⅱ[及] ●抓紧,握紧,死死抓住●使联结,使结合●打 结 **गट-पट** [阴]<对偶>●亲近,亲热●同居,交媾, 性交●结合;混合 **गटर** []<拟>鸽子的叫声 **गटागट** Ⅰ [副] 见 गट-गट Ⅱ [阳] 见गट **गट्ट** [] 见 गट ◇ ~ करना ①吞下,咽下② 侵吞,侵占,掠夺 **गट्टा** [阳] ●手腕●踝骨●关节韧带 ●籽, 种子●趼子,胼胝,鸡眼 ●农村地区吃的一种 糖果◇ ~ उखाड़ना 击败,打败,战胜/~ पकड़ना (打架、要东西或质问时)抓住手腕 **गट्टी** [阴] ●船●桅杆下面的轴 ●河岸 **गट्टू** [阳]〈方〉把,柄,把手,拉手 **गट्ठर** [阳] 见गट्ठा०-० **गट्ठा** [阳] ●包,大包;包袱; रूई का ~一包棉 花●捆;束;串; घास का ~ 一捆草●抱,一满 抱●结;节;神经节●(洋葱,大蒜等的)头●丈 量地积的长度单位(约等于3码) **गठकतरा** [阳]扒手,小偷 **गठजोड़ा** [阳] 见 गठजोड़ा <404> **गठड़ी** [阴] ●小结,小扣●小包,小包袱 **गठन** [阴] ●外表,外貌,外观,表面,外面●形, 形状,外形●组织,组成,构成; ~ करना 组织, 组成,建立;मंत्रि-मंडल की ~ करना 组成内阁, 组阁●构造,结构,机构,构成 **गठना** [不及]●连结,结合 ●缝(缀)在一起; जूते ~ 做鞋子 ●密织●参与,配合(密谋等)● 构造坚固,构造完美; गठा बदन健壮的身体● 交往甚密,交谊深厚; आजकल उन लोगों में खूब गठती है 近来他们交往甚密。●交媾,交配,性 交 **गठबंधन** (印+梵) [阳] 见 गठजोड़ा **गठरिया** [阴] 小包,小包袱;背包,背囊 **गठरी** [阴] ●袋子,口袋●包,包袱,背囊●(货 物的)包,捆●一卷(东西) ●储存的钱,储金, 存款◇ ~ कर देना 打瘫, 打倒/ ~ बाँधना ① 收拾行装,打点行装②蜷缩,缩成一团/ ~ मारना ①抢夺财物;敲诈,骗取②蜷缩,缩成一团 **गठरी-मुठरी** [阴]<对偶>装在包里的东西,囊中 之物;旅行用品 **गठबाँसी** [阴] 印度地积单位(等于 बिस्वा, 每 बिस्वा 等于 विषा) **गठवाई** [阴] 蜷,缩 **गठवाना** [及] (गठना或 गाँठना 的致使形式) ●使 结合,使连结 ●使缝(缀)在一起●使交配,使 交媾,使发生性关系 **गठाना** [及] (गठना的致使形式) 见 गठवाना **गठाव** [阳] 构造,结构,构成 **गठित** [形] ●联结起来的,结合起来的●组织 起来的,构成的; समिति ~ करना 建立委员会, 组成委员会 **गठिया** [阳] ●(牲口驮运粮食等用的)口袋,麻袋, 鞍囊,马褡子 ●袋,包,小包 ●<医> 风湿症; उसे ~ का मरज हो गया 他患了风湿症。 **गठियाना** [及]●结上,扎上,绾住,系住●捆,捆 上,绑,绑上●包,包装◇ (को) गठिया रखना 把…看成是已定好的,认为………是既定的 **गठिया-बाई** [阴]〈对偶>风湿,风湿症 **गठिया-बाव** [阴]<对偶>风湿,风湿症 **गठीला** [形] ●多结的,多扣的;多节的●外形 优美的,身材匀称的; ~ बदन 优美的体形●强 壮的,结实的 **गठौत** [阴]●见 गठजोड़ा ●协议 ●勾通,串通 ●一致,协调,协调一致 **गठौती** [阴]●见 गठजोड़ा●见 गठौत- **गडंग** [阳] ●兵器库,军械库 ●〈方〉傲慢,骄傲 ●吹牛,自我吹嘘; ~ मारना (हाँकना) ① 傲慢, 骄傲②吹牛,自我吹嘘 **गड(梵)** [阳] ●遮掩,覆盖●围绕;圆圈●院墙, 墙 ●坑穴;堑壕 **गड़कना'** [不及]轰鸣,发隆隆声 **गड़कना'(**阿) [不及]●沉没,沉下 ●毁灭,灭亡 **गढ़गज** [阳] 见 गरगज **गड़-गड़** [阴] <拟>●抽水烟袋发出的咕咕声 ● 肠鸣 **गड़गड़ा** [阳] 长管水烟袋 **गड़गड़ाना** I [不及] ●(抽水烟)发出咕噜声 ● 轰鸣,打雷;आज सुबह से बादल गड़गड़ा रहा है 今天从清早就一直打雷。Ⅱ [及](抽水烟时) 使发出咕嘟声,作咕噜声; हुक्का ~ 咕嘟咕嘟 地抽水烟 **गड़गड़ाहट** [阴]●轰鸣,发隆隆声; गाड़ी की ~ 车声隆隆 / बादलों की ~ 雷声隆隆●(抽水烟 时发出的)咕噜声 **गड़गड़ी** [阴]鼓,铜鼓 **गड़ना** [不及]●埋入地下; कब्र में मुरदा ~ 尸 体埋入坟墓 / तार का खंभा ~ 电线杆埋入地 下●进入,钻入; (लज्जा के मारे) जमीन में ~ (因羞愧)恨不得钻进地缝里,羞得无地自容; मैं तो उस की बातें सुनकर लज्जा के मारे जमीन में गड़ गया 我听了他的话以后羞得无地自容。●被插 入,被扎入,被刺入; झंडा~ 旗子被插上 / हाथ में सुई ~ 针扎在手上●感到疼痛,感到痛苦;被刺 痛(仅限于眼睛及肚子); (भोजन न पचने के कारण) पेट~(因消化不良)肚子难受 / (धूल का कण पड़ने के कारण) आँख ~ (因掉进砂子)眼睛磨 得疼痛 ●停留,凝固; मेरी आँखें उस के चहरे पर गड़ी थीं我的眼睛注视着他的脸。◇ गड़ जाना 害 羞,难为情,羞得无脸见人; तुम तो बेहया हो, दूसरा होता, तो गड़ जाता 你真不害臊, 要是别人, 早羞 死了。 / गड़े मुरदे उखाड़ना 旧事重提,翻老账 **गड़प** [阴] ●<拟>物体落水声 ●吞,咽◇ ~ से 迅速地,马上/ ~ होना ①沉没,淹没,沉入② 陷,塌陷 **गड्पना** [及] ●吞,咽,狼吞虎咽●侵占,侵吞 **गड़प्पा** [阳] ●坑,洼地 ●陷阱 ●陷坑;渊薮 **गड़बड़** Ⅰ [形]<对偶>●不平的(道路)●零乱 的,混乱的,杂乱无章的,乱七八糟的; तुम्हारा यह लेखा बहुत ~ है你这账目太乱了。Ⅱ[阳]● 混乱,杂乱无章,乱七八糟●娄子,乱子●捣乱, 骚乱◇ ~ झाला 乱七八糟,杂乱无章 / पेट का ~ 肚子难受,不消化/(का) ~ पड़ना 被 中止,被打断,被干扰 **गड़बड़ाना** Ⅰ [不及]●混乱,错乱,被搞乱●被 搞坏,被搞糟Ⅱ [及] ●使混乱,搞乱,捣乱 ● 搞坏,搞糟 **गड़बड़िया** [形] ●杂乱的,混乱的,杂乱无章的● 捣乱的 **गड़बड़ी** [阴] 见 गड़बड़ I **गड़मड़** 见 गड़बड़ **गड़रिया** [阳] 见 गड़ेरिया **गड़वाँत** [阴]车辙, 车印, 车迹 **गढ़वाना** [及] गाड़ना 的致使形式 **गड़हा** [阳] 见 गड्‌ढा <405> **गड़ा** [阳] ●堆,垛●收割后堆在打谷场上准备 脱粒的谷物垛 **गड़ाना** [及] (गढ़ना 的致使形式) ●埋 ●插入, 扎入,刺入,戳入●使………陷入,使・・・下陷 ●阻止, 阻挡,阻拦 **गड़ाप** [阳] <拟>重物落水时发出的声音 **गड़ा-बैंटाई** [阴] 分配收割后的庄稼 **गड़ारी** [阴] ●圆圈●包围,围绕●滑轮,滑车, 辘轳; कुएँ की ~ 辘轳 **गढ़ारीदार** (印+波)[形]●有条纹的,有不同颜色 条纹的,花条的; ~ पाजामा 带条纹的裤子 ●圆 形的,环状的; ~ रुपया 圆形卢比(硬币) **गड़ासा** [阳] 见 गैंडासा **गहुँ** (梵)[阳] 见 गंड-माला **गहुआ** [阳] 水壶 **गहुई** [阴] 小水壶 **गड़ेरिया** [阳] ●以牧羊为职业的一个种姓 ●属 于这一种姓的人 ●牧羊人 **गद्देरिया-पुराण** (印+梵)[阳]民间传说,民间故 事;神话;童话 **गडोलना** [阳] 供小儿玩的小车子 **गड़ौना** [阳] 〈植〉(埋在地里存放的)萎叶 **गङ्ग** [阳]●堆; ~का~成堆的,很多的 ●一 叠, 沓, 摞; नोटों का ~ -沓钞票 / पुस्तकों का ~ - 摞书●副; ताश का ~ 一副牌 **गङ्ग-बडू** [形]<对偶>错乱的,混乱的,杂乱无章 的,乱七入糟的 **गङ्ग-मङ्ग** [形]<对偶>见गडू-बह **गहुर** (梵) [阳]绵羊 **गडरिका** (梵) [阴] ●羊队,羊群●队,列,行,线 **गडरिका-प्रवाह** (梵)[阳]盲目跟随 **गहामी** (英+印) [形]凶恶的,恶魔的,魔鬼的,像 魔鬼一样凶狠可怕的◇ ~ चूता皮鞋/ ~ बोली 英国话,英语 **गट्टी** [阴] 见गड **गड्डा** [阳] ●坑,穴,窟窿;沟坎,凹处;<转>陷 阱:深渊 ●小窝儿; आँखों का ~ 眼窝儿 / गालों का~ 酒窝儿 ●障碍,险阻;आगे चल कर इस काम में और भी बड़े-बड़े गड्‌ढे मिलेंगे 今后这项工作 还会遇到更大的障碍。●肚子: किसी न किसी तरह सब को अपना ~ तो भरना ही पड़ता है 无论 如何大家都要填饱肚子。◇(के लिये) ~ खोदना 给…设陷阱,陷害……,坑害………/ ~ पाटना (भरना) ①填坑,填窟窿②弥补,填补③消除隔阂;排除 障碍④还债,还账 **गड़िया** [阴] 见 गड्‌डा **गड़ंत** Ⅰ [形] ●虚构的,假想的,臆想的 ●捏造 的Ⅱ [阴] ●虚构,臆造 ●捏造的谎言,不实 之词 **गढ़** [阳]●(四周筑有壕沟的)城堡●堡垒,要 塞: ~ जीलना (तोड़ना) ①攻破堡垒 ②完成重 大而艰巨的任务 ●基地,聚会地,据点;大本 营; यह मुहल्ला तो गुंडों का ~ है这个街区是 流氓的老巢。/ कलकत्ता और बम्बई पूँजीपतियों के ~ हैं 加尔各答和孟买是资本家的老巢。 **गढ़त** [阴] ●见 गढ़न●见 गढ़ंत II **गढ़न** [阴] ●形,形状,外形;造型●构造,结构, 构成●身材,体格 **गढ़ना** [及] ●制作,精工细作; गहना ~ 打首饰/ पत्थर की मूर्ति ~ 制作石雕 / मोहर ~ 刻图章● 创作,建造,造型●虚构,编造,捏造;夸大,大事 渲染;कथा~编故事 / बहाना ~ 制造借口 / गढ़ गढ़ कर बातें करना 夸大其词,编造谎言 ●打, 揍;教训,收拾; (की) हड्डी-पसली ~ 痛打,猛揍 **गढ़-पति** (印+梵)[阳]要塞司令, 要塞首领 **गढ़वंदी** (印+波)[阴]修筑城堡,修筑工事 **गढ़-बढ़** [阴]<对偶>臆造 **गढ़-रक्षा** (印+梵)[阴] 保卫堡垒 **गढ़वाल'** [阳] 见 गढ़-पति **गढ़वाल²**<地>加尔瓦尔(印度城市, 属 उत्तर प्रदेश 北方邦) **गढ़वाला** I [形]要塞的,堡垒的Ⅱ [阳]见 गढ़-पति ◇ गढ़वाले 要塞卫戍部队, 堡垒卫戍 部队 **गढ़ा** [阳] 见 गड्ढ़ा **गढ़ाई** [阴] ●生产,制造●铸造,锻造;精细加 工 **गढ़ाना'** [] गढ़ना 的致使形式 **गढ़ाना²** [不及]不喜欢,不愉快,厌恶 **गड़िया** Ⅰ [形] 精心制造的,精制的Ⅱ[阳]手 艺工人,工匠 **गढ़ी** [阴] ●小堡垒,小要塞 ●高大坚固的建筑 物●小坑,小洼 **गढ़ेला** [阳]坑,洼,穴 **गण** (梵) [阳] ●群●等级●仆人或其他服务 人员的阶层 ●<文学>(诗歌中由三个长短不同 的音节组成的)音组●奴仆,家仆,仆役●人民 ●政体;领导机构,统治机构 **-गण** (梵) [后缀]组,群;विद्यार्थीगण 大学生们 **गण.** 【缩】 见ग.' **गणक** (梵) [阳] ●计算者,记分员●占星家,星 相家 ●天文学家 **गण-चिन्ह** (梵)[阳] 图腾 **गण-तंत्र** (梵) [阳]共和政体,共和制度;共和 国; ~ दिवस (印度的)共和国日(即国庆节) **गणतंत्रवादी** (梵)】 [形] 共和政体的,共和制 度的;共和国的Ⅱ [阳]拥护共和政体者,共和 主义者 **गणतंत्रात्मक** (梵) [形] 见 गणतंत्रवादी **गणतंत्री** (梵) 见 गणतंत्रवादी **गणतंत्रीय** (梵) [形] 见 गणतंत्रात्मक **गणतांत्रिक** (梵) [形] 见 गणतंत्रात्मक **गण-द्रव्य** (梵)[阳]公共财产,公物,集体财产 **गणन** (梵) [阳]计算,数 <406> **गणन-यंत्र** (梵) [阳] 计算机;इलेक्ट्रोनिक ~ 电 子计算机 **गणना** (梵) [阴] ●计算; उँगली पर ~ करना 用 手计算,手算●算入,计入,列入,编入; ~ करना 算入,计入,列入,编入/(की) ~ में होना 被算 入,被列入(某一等级、种类或范畴)●数,数字 ●调查,普查;मनुष्य-गणना 人口普查,人口统计/ पशु-गणना 牲畜调查 **गणनाकार** (梵)[阳]计算者,统计员 **गणनातीत** (梵) [形]无数的,难以计数的 **गणनाध्यक्ष** (梵)[阳]会计员,会计师,簿记员,记 账员 **गणना-पट्ट** (梵)[阳]<对偶><体>记分牌 **गणना-परीक्षा** (梵)[阴]查账本,查账目;审查报 表;核对单据 **गणना-विभाग** (梵)[阳]统计局 **गणनीय** (梵) [形] 见 गण्य **गण-पति** (梵) [阳]〈神话>人身象头神(智神) **गण-पाठ** (梵)[阳]<语〉受某一语法规则限制 的词类 **गण-पूरक** (梵)[阳](会议等的)法定人数 **गण-पूर्ति** (梵) [阴] 见 गण-पूरक **गण-भोजन** (梵)[阳]聚餐,会餐 **गण-मुख्य** (梵)[阳]头领,首领;酋长;(氏族社: 会的)氏族首领,族长 **गण-राज्य** (梵) [阳] 见 गण-तंत्र; प्रजातंत्रात्मक ~ 民主共和国 **गण-संख्या** (梵)[阴]基数 **गणाधिप** (梵) [阳]●<神话>人身象头神(智神)● 首领,头领●耆那教长老 **गणिका** (梵) [阴]高等艺妓;轻佻放荡的女子 **गणित** (梵) [阳]●计算,统计算术,数学; उच्च ~ 高等数学 **गणित.** 【缩】 (गणित-शास्त्र) ●数学●算术 **गणितकार** (梵) [阳] 见 गणितज्ञ **गणितज्ञ** (梵) [阳] ●数学家 ●占星家,星相家 **गणित-ज्योतिष** (梵)[阳]天文学 **गणित-विद्या** (梵)[阴] 数学;算术 **गणित-शास्त्र** (梵) [阳] 见 गणित-विद्या **गणितीय** (梵) [形]数学的,数学上的 **गणित्र** (梵) [阳]计数器 **गणेश** (梵) [阳]〈神话>人身象头神(智神)◇ आंदोलन का श्री ~ करना 发起运动,开展运动/ (का) श्री ~ होना 开始,发端 **गणेश चतुर्थी** (梵)[阴]<宗>人身象头神(智神) 节(时间足印历每月初四,尤其是印历六月和十 一月最为流行) **गणेश-भूषण** (梵)[阳]辰砂,朱砂,朱砂颜料 **गण्य** (梵) [形]●可计算的,能计算的●有数的, 出类拔萃的,有名望的 **गण्य-मान्य** (梵)[形]<对偶>有声望的,可敬的, 受尊敬的; ~ व्यक्ति 知名人士,贤达 **गतंड** Ⅰ [形] 被阉割了的II[阳]太监,宦官 **गत'** (梵) [形] ●过去的,既往的; ~ मास上月 / ~ वर्ष 去年/ ~ सायंकाल 昨天傍晚●已 消失的,以往的◇ ~ होना 死亡 **गत²**(梵) [阴] ●状态,状况,情况,情形●形状, 外形●用,利用,使用,采用; ~ का有用的,有 益的,好的●损坏,破坏,毁坏; ~ करना 毁坏, 损坏 ●恶劣的状况,逆境●葬礼,葬仪 ●舞 姿,(舞蹈的)步伐,步度 ●乐曲,曲调; ~ निकालना (बजाना) 演奏乐曲 ◇ (की) ~ बनाना ① 使…变坏,搞坏;作践,糟蹋②殴打,打③嘲笑, 愚弄 **गत**<地>加特(利比亚城市) **गत-** (梵) [前缀]死去的,已逝的; गतप्राण 死亡 的,没有生命的 **-गत** (梵) [后缀]●有关……的,属于…的; जातिगत 种姓的 / व्यक्तिगत 个人的●达到……的,接触 到……的; अंतर्गत 内部的 / बहिर्गत 外部的 **गतका** [阳] 见गदका **गतर** []●身体●体力; अब हमारा ~ नहीं चलता 现在我们体力不支了。●掩蔽部,隐匿处 **गतांक** (梵) Ⅰ [形]无能的,无用的Ⅱ [阳](报 章、杂志的)上一期 **गतांत** (梵) [形]完了的,完成的,完结的,结束的 **गतास** (梵) [形]眼瞎的,瞎眼的,双目失明的 **गवागति**(梵) [阴]<对偶>●米去,来往●<宗>生 死轮回 **गतात्मा** (梵) 〔阳,阴]死者,亡人 **गतानुगत** (梵)[阳]遵循规矩,按照习俗 **गतानुगतिक** (梵)[形]遵循规矩的,按照习俗的 **गतायात** (梵)[阳] 来来往往;交通 **गवायु** (梵) [形]上年纪的,年老的 **गतार** [阴] 〈方〉●牛●牛轭的两根木棍●拴牛轭的 绳子●捆重货的绳子 **गतार्थ** (梵) [形]●无任何意思的(词、句)●无 用的,无价值的(物品)●无钱财的,失去钱财的 (人) **गति** (梵) [阴]●运动,移动,走动,游动,行进; पूँजी की ~ 资金周转,资金流通/ विलंबित ~ 缓 慢移动 / साधारण~ 正常的运行●速度; तीव्र ~ 快速度; तीव्र ~ से विकास होना 高速发展 / ~ पकड़ना 加快速度●过程,程序;जी-संचय की ~ 资本积累过程 / बाजार के विस्तार की ~ 市场 护人过程●状态,状况,情况,情形●到达,进 入,走入;渗入●最大的努力,极力,尽心竭力; तीव्र ~ से①十分努力,竭尽全力②迅速地 ● 举止,行为●方式,形式●风俗习惯●<宗>死 后灵魂转世 **गति.** 【缩】 (गति-विज्ञान, गति-सास्त्र) 动力学 **गतिक** (梵) I [形]●移动的,运动的,游动的, 活动的●动力的,动力学的Ⅱ [阳]●移动,运 动,游动,活动●路,道路●掩蔽所,避难所,隐 <407> 蔽所 **गतिकी** (梵) [阴](动)力学 **गतिचक्र** (梵) [阳]转动,循环,运转 **गतिज** (梵) [形]运动的,动的;~ ऊर्जा动能 **गतिपूर्ण** (梵) [形]活动的,移动的,流动的,机动 的,游动的 **गति-प्रचार** (梵)[阳]手势:动作 **गतिभंग** [阳] ●<乐>不合节奏,变调;(诗)不押 韵●<医>运动失调,动作机能不协调 **गतिमत्ता** (梵) [阴]机动性,活动性;活跃,灵活 **गतिमय** (梵) [形]活动的,动的;发展的,不停滞 的 **गतिमात्रा** [阴]<物>动量 **गतिमान्** (梵) [形] 见 गतिवान् **गतिमूलक** (梵) [形] ●<物>动力(学)的,(运)动 的●能动的,活动的;活跃的,有力的 **गति-रुद्ध** (梵)[形]●停顿的,停滞的●垂死的 **गति-रोध** (梵) [阳]●停顿,停滞;阻碍,障碍;~ करना 阻止,阻碍●僵持,僵局; ~ मिटाना 打破 僵局,打开僵局 ●困境,窘境●绝境,绝路,死 胡同 **गतिवान्** (梵) [形]●动的,活动的,运动的; (को) ~ करना (बनाना) 使………活动,使…运动● 运转正常的,工作正常的 **गति-वाहक** (梵)[形]传送的,传动的 **गति-विज्ञान** (梵) [阳] 见 गतिकी **गति-विद्या** (梵) [阴] 见 गतिकी **गति-विधि** (梵)[阴]●运动;发展; संघर्ष की ~ 斗争的发展●活动方式,活动方法●活动,行 动; सामाजिक गतिविधियाँ 社会活动 / सेना की~ का निरीक्षण करना 监视部队的活动 **गति-शास्त्र** (梵) [阳] 见 गति-विज्ञान **गतिशील** (梵) [形] 见 गतिवान् **गतिशीलता** (梵)[阴]活动(性),运动; अविराम ~ 不断的运动,永恒的运动 **गतिशून्य** (梵) [形]不动的,固定的,静止的,停滞 的 **गतिशून्यता** (梵)[阴]不动,固定,静止,停滞; मानसिक ~ 思想麻痹 **गतिहीन** (梵) [形]●不动的,固定的,静止的,停 滞的●孤立无援的,贫苦无依的 **गतिहीनता** (梵)[阴]●不动,固定,静止,停滞● 孤立无援,贫苦无依 **गतोन्मुख** (梵) [形] ●消失的●无用的,被淘汰 的 **गत्ता** [阳] 厚纸板 **गत्तालखाता** [阳] ●亏空账; गत्तालखाते में जाना ① 耗费,浪费②(钱财)被侵吞●报废,报销; गत्तालखाते लिखना 报销,报废 **गत्यवरोध** (梵) [阳] 见 गति-रोध **गत्यात्मक** (梵)[形]动力的,动力学的 **गत्वर** (梵) [形]●动的,活动的,运行的●推动 的●会死的,即将消亡的 **गद्द** **गद** (梵) [阳]●毒 ●疾病,病●克利希那 (कृष्ण, 即黑天,印度教大神之一)的兄弟●罗摩(राम) 军队中一只神猴 ●硬物与软物碰撞时发出的声 音 **गदका** [阳] 橡皮棒(比武时用) **गदका-फरी** [阴]<对偶>●橡皮棒与盾(比武时 用)●用木棍比武; ~ खेलना 用木棍比武 **गदकारा** [形]●软的,柔软的●肉多的,肌肉发 达的;发育成熟的 **गदगद** [形] 见 गद्गद् **गदन** (梵) [阳] ●讲述 ●描写,描绘;说明,叙述 **गदना** [及] ●说,讲●描写,描绘;叙述,述说 **गदबदा** [形] ●柔软的,松软的●丰满的,发育 成熟的 **गदर** (阿) [阳]●起义,暴动;哗变●风潮,骚乱, 动乱●喧嚣,喧嚷,喧闹; ~ करना (मचाना) ① 暴动,骚动②喧闹 **गदरा** [形] 未成熟的,半生不熟的 **गदराना** [不及] ●(青春期身体各部分)发育成熟 ●(瓜、果等)正在成熟,接近成熟●污泥糊住 眼睛●富有,丰富 **गदला** [形] ●混浊的,不洁净的●肮脏的 **गदहा'** [阳] 见 गधा **गदहा²** (梵)[阳]医务人员,印医 **गदहागीरी** (印+波)[阴]顽固,顽固性;执拗,固执 己见 **गदहिला** [] ●驮砖、土等的驴●一种毒虫 **गदा'** (梵) [阴]●古代的一种铁制武器,铁锤● 一种健身器械 **गदा²**(波)[阳] ●乞丐,叫化子 ●(伊斯兰教的) 请求布施者 **गदाई** (波) I [形]●下贱的,低贱的●无用的, 废弃的Ⅱ [阴]乞讨,乞丐生活 **गदागद** [副] ●<拟>咔咔地 ●接连不断地,一 个接一个地(多用于击打); ~ घूंसे लगना 连挨 几拳●马上,立刻,紧接着,紧挨着 **गदाधर** (梵) [阳]<神话>印度教大神毗湿奴(विष्णु) 的一个称号 **गदाला** [] 绑在象背」的垫子 **गदित** (梵) [形]●讲述的,口述的,陈述的,叙述 的●上述的,上面提到过的 **गदेला** [] 见 गद्दा **गदेली** [阴]手掌,手心 **गदोरी** [阴] 见 गदेली **गद्गद्** (梵) I [形] ●(因激动、兴奋、感情冲 动)说不出话的●(因激动)声音变得断断续续 的; ~ कंठ से कहना 用断断续续的声音说话 ● 兴高采烈的,快活的IⅡ [阳]口吃,结巴 **गद्द** [阳] ●<拟> 重物落在软东西上发出的声音 ●(消化不良引起的)肚胀●想像中的一种魔棍 (接触者会变成傻子,受人支配) ◇ (का)~ <408> **गद्दा** करना 吃不易消化的东西/~ धरना 消化不良 / (को) ~ मारना(用魔法)控制……,使…降服/ (को) ~ मारा जाना①变傻,变呆②失去知觉 **गद्दा** [阳] ●褥子,垫子,坐垫●象背上的垫子● 草、棉花打成的包或捆●供摔跤或做体操用的 垫子; गद्दे के किनारे खिसकना (摔跤手)滑到垫 外 **गद्दार** (阿) [阳]●叛徒,变节者,背叛者 ●卖国 贼●叛乱者,暴动者 **गद्दारी** (阿+波)[阴]●背叛,变节;背信弃义,背信 行为;~ से背信弃义地 / (के साथ) ~ करना 背叛…,出卖…… **गद्दारी-भरा** (阿+波+印)[形]背叛的,变节的 **गद्दी**[阴] ●垫子,软垫,褥子 ●小地毯 ●驮鞍 ● 王位,帝位; ~ पर बैठना 即位,就位,登基 / ~ से उतारना (हटाना)推翻………的王位●世,代,辈;~ चलाना 传宗接代 ●手掌 ●脚掌●鞋底 **गद्दीदार** (印+波)见 गद्देदार **गद्दीधारी** (印+梵)[阳]身居要职的人,达官显 宦 **गद्दीनशीन** (印+波)[形]●在位的(皇帝),坐在王 位上的●继位的,继承职位的 **गद्दीनशीनी** (印+波)[阴](皇帝、君主)登基,即 位 **गद्देदार** (印+波)[形]●有软垫的(家具),带有靠 垫的●柔软的 **गद्य** Ⅰ [形] 值得说的,值得讲述的,值得叙述的 Ⅱ [阳] ●散文 ●朴实的语言· **गद्य-उपाख्यान-साहित्य** (梵) [阳]散文文学 **गद्यकार** (梵) [阳]散文家 **गद्य-काव्य** (梵) [阳] 散文诗 **गद्य-गीत** [阳] 散文诗歌 **गद्य-नाटक** (梵)〔阳]话剧,剧,戏剧 **गद्य-पद्य** (梵)[阳]<对偶>散文与韵文 **गद्यपद्यमय** (梵)[形]用散文和韵文写成的,有散 文和韵文的(作品) **गद्य-भेद** (梵) [阳]散文体裁 **गद्यमय** (梵) [形]散文的,散文式的,散文体语言 的;非韵文的 **गद्य-लेखक** (梵)[阳]散文作家 **गद्यवत्** (梵) [形] 见 गद्यमय **गद्यसाहित्य** (梵)[阳]散文文学 **गद्यात्मक** (梵) [形] 见 गद्यमय **गद्यानुरूप** (梵)[形]符合散文体的,适应散文体的 **गधा** [阳] ●驴●傻瓜,蠢货,笨蛋●老实人,朴 实忠厚的人;头脑简单的人;~ बनना 装傻瓜/ (को) ~ बनाना 愚弄,玩弄◇ गधे का हल चलना 被破坏,被毁坏 / गधे को बाप बनाना 奴颜婢 膝,卑躬屈膝 / गधे पर किताबें देना 对牛弹琴 / (को) गधे पर चढ़ाना 侮辱,使………受到极大耻辱 / गधे से हल चलवाना 破坏, 毁坏 / गधे को अंगूरी बाग (गधे को सुश्का) 对牛弹琴(讽刺) / गधे को गधा सुनाता है 物以类聚;乌龟找王八。/ ~ पीटे घोड़ा नहीं होता 把驴子打死也成不了马。 **गधा-पचीसी** [阴] ●幼稚;鲁莽●未成人的年龄 (16-25岁) **गधापन** [阳]傻,愚笨 **गधालोटन** [阳]●(消除疲劳或高兴时)驴在地上 打滚●不幸之地,不祥之地(据说,谁要到驴打 滚的地方,会浑身疲倦) **गधी** [阴] 母驴 **गधेरा** [阳]驴的主人 **गन'** [阳] 见 गण **गन²**(英)[阳]枪,炮 **गन-काटन** (英)[阳]<军>强棉药 **गन-क्रू** (英) [阳]炮手,机枪手 **गन-गन** [阴]<对偶>打战,颤抖,战栗 **गनगनाना** [不及] ●(因寒冷)颤抖,打冷战●(由 于寒冷)汗毛竖起 **गनगौर** [阴] 拉贾斯坦(राजस्थान) 地区的一个节 日(印历正月初三) **गनना** [及] 见 गिनना **गनबोट** (英) [阳]炮舰,炮艇 **गनर** (英) [阳]炮手 **गन-स्टाक** (英)[阳]枪托 **गन-होवित्सर** (英)[阳]加农榴弹炮 **गनिका** [阴] 妓女,卖淫妇 **गनी'**(阿) [形]●富有的,富裕的,有钱的●慷慨 的,大方的 **गनी²**(英)[阴]粗麻布 **गनी-बैग** (英) [阳]麻袋,麻包 **गुनीम** (阿) [阳]●敌人 ●强盗,掠夺者 **गुनीमत** (阿) [阴]●抢劫来的财物,猎获物 ●白 得的东西●值得庆幸的事情,令人满意的事情, 不幸中的万幸 **गनेरी** (英) [阴] ●重炮 ●射击学 **गनोरिया** (英) [阳]淋病 **गन्नरी**(英) [阴] ●(总称)重炮 ●射击 ●射击学 **गन्ना** [阳]甘蔗; गन्ने का कोल्हू 甘蔗压榨机 **गन्नी** (英) [阴] 见गनी **गप** (梵) Ⅰ [阴]●聊天,闲谈; ~ लड़ाना 聊 天,闲谈●饶舌;空谈●流言,谣言; ~ उड़ाना 散布流言蜚语●吹嘘,吹牛; ~ मारना (हाँकना) 吹嘘,吹牛Ⅱ [阳] ●吞食东西的声音●吞, 咽●柔软物体被戳破时发出的声音 **गपकना** [及]●急吞,急食,狼吞虎咽●侵吞 **गपड़-चौथ** Ⅰ [形]●饶舌的;空谈的 ●闲谈的, 聊天的Ⅱ [阳] ●饶舌;空谈●聊天,闲谈 **गपना** [及] ●聊天,闲谈●造谣,散布谎言 **गपबाजी** (印+波) [阴] 见 गपोड़ेबाजी **गपशप** [阳]<对偶>●聊天,闲谈; ~ करना 聊天 / इधर-उधर की ~ करना 闲聊,闲扯●谣言,流言 **गपागप** [副]●吧唧吧唧地(吃东西); वह सारी मिठाई ~ खा गया 他吧唧吧唧地把糖全吃光了。 <409> ●匆匆地,很快地 ●大量地 **गपिया** [形] 见 गप्पी **गपोड़** [阳] 见 गपोड़ा **गपोड़ा** [阳] ●夸大之词 ●臆造, 捏造, 谎言 ◇ ~ उड़ाना 造谣,捏造谎言 **गपोड़िया** [形] ●夸大的●杜撰的, 臆造的 **गपोड़ेबाज** (印+波) [阳] 见 गप्पीⅡ **गपोड़ेबाजी** (印+波)[阴]●闲扯,闲聊 ●搬弄是 非,流言蜚语●造谣生事 **गप्प** [阴] 见गप I **गप्पवाजी** (印+波) [阴] 见 गपोड़ेवाजी **गप्पी** Ⅰ [形] ●饶舌的;空谈的,说废话的 ●虚 构的,臆造的,不真实的,假的Ⅱ [阳] ●饶舌 者;空谈者,说废话的人●爱诽谤别人的人 **गप्फा** [阳]●一大口(食物); दो गप्फे खा लें, तब चलें 吃两口饭再去吧。●利益,裨益,收获,益处 ◇ ~ मारना 大口地吃,狼吞虎咽 **गफ** [形]织得很密的,厚实的(纺织品) **गफलत** (阿) [阴]●疏忽,马虎,漫不经心,粗枝 大叶;(से) ~ करना 忽视,不注意●神智不清, 无知觉; ~ की नींद 沉睡,酣睡●过失,错误 **गफलती** (阿) [形]●疏忽的,马虎的,漫不经心 的,粗枝大叶的●神智不清的●迷误的,失误的 **गफीर** (阿) [阳] ●铁盖子 ●钢盔 **गफूर** (阿)[形]宽容的,慈悲的 **गफ्फार** (阿) [形]大慈大悲的,宽厚仁慈的 **गफ्स** (阿) [形]厚的;粗的 **गुनगुन** (阿) [阳]●双下巴颏儿 ●两个酒窝 **गवदा** [形] 丰满的,胖的,肥胖的 **गवद** [形] 愚蠢的,愚笨的 **गुवन** (阿) [阳]盗用公款,贪污; ~ करना 盜用 公款,贪污 **गबरू** (波) Ⅰ [形]●年轻的●天真的Ⅱ[阳] ●新郎 ●丈夫 **गवरून** [阳] 粗糙的纺织品或布料 **गब्बर** [形] ●骄傲的,自负的●迟钝的●珍贵 的,宝贵的●富的,富有的 **गब्र**(波)[阳]拜火教徒 **गभस्ति** (梵) [阳]●光芒,光线 ●太阳 ●胳膊 **गभुआर** [形] ●在胎里就有的(小儿的头发)● 胎毛未除的●无知的,不懂事的 **गम** (梵) [阳] ●来往●行动,行,走●速度● 到达,来到 **गुम** (阿)[阳]●悲伤,痛苦 ●忧愁,愁闷, 忧 虑; ~ करना (मनाना) ①忍受痛苦,忍辱负重② 忧愁◇ ~ खाना ①忍受,忍让,忍耐②宽恕, 原谅 / ~ गलत करना 消愁解闷,忘记忧愁 **गमक** (梵) 】 [形]●移动的;行动的●指示的, 示意的Ⅱ [阴] ●鼓声 ●反响,回声●芬芳, 香味 **गम-कदा** (阿+波)[阳]痛苦的家,充满痛苦的家 **गमकना** [不及]●散发香气,散发芬芳●发出回 响●兴高采烈,精神焕发 **गमकीला** [形]香的,有香味的,有香气的 **गुमखोर** (阿+波)[形]能忍受的,能忍耐的,能忍 让的 **गुमखोरी** (阿+波)[阴]忍让,忍受,忍耐 **गुमख्वार** (波)[形] ●忍受的●同情的 **गमगीन** (阿+波)[形]●悲伤的,痛苦的●忧愁 的,沮丧的 **ग्मगुसार** (阿+波)[阳]同情者,分忧者 **गमछा** [阳] ●毛巾,手巾●斗篷,披肩 **गुमन्दा** (波)[形]痛苦的,悲伤的 **गमतखाना** [阳]舭(船底和船侧间的弯曲部分) **गमतरी** [阴] 见 गमतखाना **गमथ** (梵) [阳] ●路 ●行路人,旅客●贸易,生 意●娱乐,消遣;愉快 **गमन** (梵) [阳]●动,去,行,走; ~ करना 移动, 行动,行走●路,道路●乘车,骑马●性交,交媾 **गमन-पत्र** (梵)[阳]通行证,交通许可证 **गमन-पथ** (梵)[阳]路线,(船、飞机的)航线 **गमनाक** (波) [形] ●令人痛苦的,令人悲伤的● 痛苦的,悲伤的 **गमनागमन** (梵)[阳]交通,往来; ~ के साधन 交 通工具 **गुम-रसीदा** [形] 见 ग्मज्दा **गमला** [阳] ●花盆●便盆,便桶 **गमाना** [及] 见 गँवाना **गमी** (阿) [阴]●亲人去世,亲属亡故;उन के यहाँ ~ हो गयी है 他家有人去世了。●哀 悼,伤逝 **गम्भीर** (梵) [形] 见 गंभीर **गम्भीरता** (梵) [阴] 见 गंभीरता **गम्भीरता पूर्वक** [副] 见 गंभीरतापूर्वक **गम्मत** (梵) [阴]●戏谑,玩笑●趣事●娱乐, 消遣●愉快,欢乐 **गुम्मान** (阿) [阳]●背后搬弄是非的人,背后说 闲话的人●间谍 **गुम्माजी** (阿) [阴]背后议论,背后说闲话 **गम्य** (梵) [形]●可以达到的●可以进入的● 可以理解的●适合于性行为的 **गम्या** [阴形]●适合于性交的(女人)●同居的, 姘居的(如女) **गयंद** (梵) [阳]大象 **गया'** I [形] (动词चाना的过去时分词,阳性, 单数)走了的,过去了的Ⅱ [阳]已经走了的 人;已经过去的事◇ गयी करना 不计较过去的 事,既往不咎 **गया²**(梵)[阴]加雅(地名,比哈尔邦一著名朝圣 地,人们在此举行祭祖仪式)◇ ~ करना 去加 雅祭祖 **गया-गुज्रा** [形]<对偶>●形势不好,情况很差● 劣等的,次的,差的●无意义的;无关紧要的, <410> 无足轻重的,微不足道的 **गया-बीता** [形] 见 गया-गुज्रा **गयावाल** [阳]<宗>圣地加雅的祭司 **गयास** (阿) [阴] ●援助 ●解脱,解除 **गयी** [形] 动词 जाना的过去时分词(阴性,单数) **गयर** (阿) [形]自豪的;自尊的 **गर** (波)[连]假如,如果(अगर 的缩写) **-गर** (波)[后缀]作者,制造者; शीशागर 玻璃 制造者 / सौदागर 商人 **गरक** (阿) [形]●沉没的,淹死的 ●毁坏了的, 破坏了的●醉心于…的,迷恋于…的 **गुरकान** (阿+波) Ⅰ [形] 见 गरकⅡ [阳]沉 没,淹没,下沉 **गरकी** (阿+波)[阴]●沉没,淹没,下沉●大雨 成灾,涝灾,洪水泛滥 ●淹没的土地 ●常被洪 水淹没的低地,洼地●(穷人用以遮掩下体的) 一块小布◇ (को) ~ देना ①使………烦恼,使…苦 恼②折磨,虐待 **गरगज** I [形]〈方〉身材高大的,粗壮的;~ घोड़ा 高头大马 / ~ जवान 彪形大汉Ⅱ [阳] ●城墙 ●城堡 ●观察哨,监视哨,瞭望塔 ● 刑台 ●船上的篷 **गर-चे** (波)[连]虽然 **गरब** [阴] ●雷声,轰鸣●吼声,咆哮; बादल की ~ 雷鸣 / सिंह की ~ 狮子的吼声 **गुरव** Ⅰ [副] ●尽管如此;终究●意思是……,也就 是说…,意即…; ~ कि也就是说……,意即………Ⅱ [阴]●意图,目的;心愿; अपनी ~ गाँठना 达到自 己的意图 ●需要,必要◇ ~ का आशना①不 可信赖②自私自利,只顾自己 / ~ का बावला (为达到目的)不顾一切,不择手段 / ~ बावली होती है 一味追求私利的人无道德可言。 **गरजना** [不及]●轰响,轰鸣,雷鸣●吼叫,咆哮, 大声吆喝●爆裂,破裂◇ जो गरजते हैं सो बरसते नहीं 雷声大雨点小。 **गरजुमंद** (阿+波)[形]●愿意…的,甘愿…的● 渴求…的,渴望………的,追求……的●怀有个人意图 的 **गरजी** (阿+波)[形] 见 गरजमंद ◇ ~ यार किसके दम लगाय खिसके 自私的人不能成为朋 友。 **गरदन** (波) [阴]颈,脖子◇~ उठाना ①反抗, 抵抗,抗拒②反叛,暴动③骄傲,白豪/~ उड़ाना 砍头, 斩首/ ~ उतारना①见~ उड़ाना ② 见~ काटना / ~ ऊँची करना 骄傲自大,趾高 气扬,神气活现 / ~ ऐंठना见~ मरोड़ना / ~ ऐंठी रहना ①骄傲自大,神气十足,趾高气 扬②生气/~ काटना (कतरना) ①斩首,砍头, 杀戮②危害,使受损失 / ~ छुड़ाना 使脱身,使 解脱 / ~ शुकना ①抬不起头,不好意思,不敢 见人②谦虚,客气③死亡,死④俯首听命,顺从 / ~ झुकाना①谦虚,客气②不好意思,不敢见 人 / ~ डलकना (डलना) 死亡,断气/ ~ दवना ①不安,不安宁②被坑害,被陷害③被掐住脖 子/ ~ दवाना①使不安,使不安宁②坑害,陷 害③掐脖子/ ~ न उठाना①(因害羞或惭愧) 抬不起头,不好意思②忍气吞声③(因病)直不 起腰 / ~ नाचीन होना 视死如归,不怕砍头 / ~ नापना①惩罚,处罚②侮辱,羞辱③赶出去,撵 出去④损害,伤害 / ~ नीची करना 使惭愧, 使羞愧,使抬不起头 / ~ नीची होना 惭愧,羞 愧,抬不起头/ ~ पकड़ना ①管制,控制,管理② 惩罚,处罚③强迫,逼迫 / ~ पर खून चढ़ना① 杀人,谋杀,谋害②临近死亡,接近死亡/~ पर चढ़ना①强迫,强逼②责备,责怪 / ~ पर बुरी चलना (फिरना)①受伤害,受损害,被陷害②痛 苦,难过 / ~ पर छुरी चलाना (फेरना) ①伤害, 损害,陷害②使痛苦,使难过/~ पर जुआ (बोझ, भार) पढ़ना (होना)承担,负担,负责 / ~ पर बुआ (बोझ, भार) रखना 使承担,使负担,使负责 / ~ पर लेना 承担, 负担,负责 / ~ पर सवार आना ① 受苦,吃苦②吃亏,受损失/ ~ पर सवार रहना (होना)①责备,责怪,责骂②紧紧缠住,钉住不 放;催办,督促③强迫,强逼/ ~ पर होना 负 责,承担 / ~ पाँव तले दबना 被控制,被管制, 被管辖/~फैसना① 陷入困境,处于危险境 地②受…支配,受…控制/~ फटना 脖子疼 / ~ फिरना①改变态度,改变看法②不管,不 顾,不理睬/~ मरोड़ना①折磨,使痛苦,虐待② 勒死,掐死,扼杀 / ~ मारना①见~ काटना ② 见~ उड़ाना / ~ में हाथ डालना (देना) ①侮 辱,欺侮②赶出去,撵出去,驱逐出去③表示亲 近,表示爱抚/ ~ में हाथ पाना 被赶出去,被 撵出去,被赶走 / ~ रेतना坑害,陷害,伤害 / ~ सही करना 打耳光,批颊 / ~ हिलना 衰 老,年老体衰/ ~ हिलाना 拒绝,否认,不同意 **गरदन-बाँध** (波+印)[阳]摔跤的一种方式 **गरदनियाँ** [阴] (抓住脖子或揪住衣领)推出去, 赶走,撵走; ~ देना (抓住脖子或揪住衣领)赶 走,推出去,撵走 **गरदनी** (波)[阴]●领了,衣领,领●妇女颈上戴 的饰物,项链●搭在马颈上或马背上的一块布 ●(房)檐,挑檐,飞檐,檐板●见 गरदनियाँ **गरदा** (波)[阳]风沙,灰尘 **गरदान** (波) [阴] ●循环, 旋转,转动●转变,转换 ●家鸽●念诵《古兰经》●<语>变格,变位 **गरदानना** (波)[及]●<语>变格,变位●反复讲 解,反复解释 ●重视,看重,瞧得起 **गरदिश** (波)[阴] 见 गर्दिश **गरदी** Ⅰ [形] 十黄色的Ⅱ [阳] 七黄色 **गरनाल** [阴]一种口径极人的炮 **गरब** [阳] <方> ●见 गर्व ●见 गर्भ **गरवीला** [形] 见 गर्ववंत् <411> **गरभ** [阳] ●见 गर्भ ●见 गर्व **गरभाना** [不及] ●怀孕,妊娠●(小麦、水稻等 庄稼)抽穗 **गरम** (波)[形] ●热的; दोपहर की ~ हवा 中午 的热风 / नहाने का पानी 洗澡的热水●烫 的,发烧的;रोज संध्या को इस का बदन ~ होता है 他每天下午身上发烫。/ ~ करना①对…加 热,把…烘暖,烤热②使……生气●热带地区的, 温热的; ~ देश热带国家●(药品、食物等)热 性的; ~ मसाला 热性调料 ●御寒的,保暖的, 暖和的; ~ कपड़ा 暖和的衣服 / ~ खाना 温 室,暖房 / ~ चश्मा 温泉 ●暴烈的,暴躁的,易 怒的: ~ मिजाज 暴烈的性情/ ~ पड़ना 生气, 发怒,冒火 ●刚刚发生的,新鲜的; ~ चोट刚 受的伤●热烈的,激烈的;~ दल 激进派/~ बहस 激烈的争论,热烈的辩论●(雌性动物)发 情的热情的,热心的◇ ~ खूबर होना 传说 纷纷,传说纷纭 / ~ तवा होना①生气,冒火, 发脾气②(言语)激烈,尖锐/ ~ बात करना (कहना) 说话激昂慷慨,说话激动人心/~ मसाला कान में भरना 挑唆,挑拨,说坏话/ ~ मामला होना①争论激烈,谈话气氛热烈②事情 刚刚发生,事情发生不久③事情可怕,骇人听闻 / ~ राख पर बिस्तर रखना 遇到危险,有危险, 环境险恶 / ~ सरद उठाना (देखना, सहना) 饱 经风霜,经历磨难,阅历很深 / ~ साँस छोड़ना 叹 气,叹息/ ~ हवा न लगना不痛苦,不难过 **गरम-जोशी** (波)[阴]●亲切,亲热●热情,热恋 ●积极性 **गरम दल** (波+梵) [阳] 左翼,左派,激进派,左派 政党 **गरमदली** (波+梵)[形]左的,左派的,左倾的 **गरम पानी** []●<方>精液,精子●酒 **गरमबाजारी** (波)[阴](商业等的)景气,繁荣 **गरमाई** (波+印)[阴]〈方〉●热 ●能增加人体热 力的食品,补品,营养品 **गरमागरम** (波)[形]●热的,热气腾腾的;~ चाय 热茶/ ~ दूध热奶●新鲜的,最新的; ~ खबर 最新消息 ●激烈的,热烈的(争论); ~ बहस 激 烈的争论●热心的,热情的 **गरमागरमी** [阴]●热心,热情,积极性 ●激烈, 热烈●争吵 **गरमाना** (波+印) Ⅰ [不及] ●变热,发热,变暖 和●激动,冲动,生气●发情,性欲冲动 Ⅱ [及]●加温,加热,烤热,烘暖●鼓动,挑动, 使…激动,使发怒◇ जेब (हाथ) ~ ①行贿② 受贿 ③捞到一笔钱财,赚钱,获利 **गरमाबा** (波)[阳]热水浴 **गरमाहट** [阴]热,温,暖 **गरमी** (波)[阴]●热,暖●暑气;炎热●热心, 热情,激情 ●激怒,愤怒,暴躁●梅毒,花柳病 ◇ ~ करना 产生热能,发热/~ चढ़ना 骄傲 自大,神气十足 / ~ छाँटना (निकालना) ①息怒, 消火②打掉骄气,打掉傲气,打掉威风/~ बरसना 天气炎热/ ~ होना 骄傲自大,神气十 足 **गरमी-दाना** (波)[阳]痱子 **गरमीरोक** (波)[形]<技>隔热的 **गरल** (梵) [阳]●毒,毒药,毒物●蛇、蝎等的 毒汁●一捆草 **गरां** (波)[形] ●重的●艰巨的●不愉快的,令 人厌恶的●贵的,昂贵的 **गरांडील** (波) [形]●身体强健的,魁梧的●巨 大的;沉重的 **गरांव** [阳] 拴在牲口脖子上的绳子,缰绳 **गराज'** [阴]轰鸣,吼声,咆哮 **गराज²**(英) [阳]●汽车间(库);飞机库 ●汽车修 理厂 **गराड़ी** [阴] 见 गरारी **गरानी'** [阴]<方>见 ग्लानि **गरानी²**(波)[阴] ●重,沉重 ●涨价,物价上涨 ●(消化不良引起的)肚子发胀 **गरारा'** (梵) Ⅰ [形]●骄傲的,傲慢的●有力 的,有力量的●猛烈的,强烈的Ⅱ [阳]●宽 裤腿,大裤腿●宽腿裤 ●装帐篷的口袋 **गरारा²**(阿) [阳] 漱口; ~ करना 漱口 **गरारी** [阴] 见 गड़ारी **ग्रारेदार** (波) [形]大裤腿的(裤子) **गरित** (梵) [形] 有毒的,毒性的,带毒的,含毒的 **गरिमा** (梵) [阴]●重,重量;重载,重荷●重要; 伟大,宏伟●高傲,骄矜,白命不凡●吹牛,自 我吹噓,白吹白描 **गरिमान्वित** (梵)[形]●分量重的,沉重的●宏 伟的,壮丽的,辉煌的,雄伟的●庄严的;隆重的 ●高傲的 **गरियाना** [不及]骂,说脏话 **गरियार** [形]懒洋洋的,不肯动的,懒惰的;~ बैल 懒牛 **गरियालू** Ⅰ [形] 藏青色的Ⅱ [阳] 藏青色 **गरिष्ठ** (梵) [形]●极重的,极沉的●难以消化 的(食物)●重要的 **गरी** [阴] ●椰子肉; ~ का तेल椰子油●(未 成熟的果实的)核,仁,种子 **ग्रीक** (阿) [形] ●沉下去的●沉醉于…之中的, 专心于…的 **ग्रीजत** (阿) [阴]天性,习性,本性 **गरीजी** (阿) [形]天生的,自然的 **ग्रीव** (阿) Ⅰ [形]●穷的,贫穷的,贫困的;~ किसान 贫农●柔和的,温顺的●可怜的●外地 的,异乡的II [阳] ●穷人●外地人,异乡人; 陌生人◇ ~ की जोरू सब की भाभी 穷人到 处受欺侮 / ~ की हाय बुरी 诅咒穷人要 遭报应,咒骂穷人没好处。 **गरीबखाना** (阿+波)[阳]寒舍,敝处(谦称) <412> **ग्रीवगुरबा** **गरीबगुरवा** (波) [阳]贫困的人,穷人,穷困潦倒 的人 **गरीबनिवाज** (阿+波)[形]怜悯穷人的,仁慈的 **गरीबपरवर** (阿+波)[形]周济穷人的(人),行善 的(人),帮助穷人的(人) **गरीबान** (波) [阳] 见 गरेबान **गरीबाना** (阿+波)[形]像穷人一样的,穷相的 **गरीबी** (阿+波)[阴]●贫穷,贫困; (पर) ~ आना 变穷●温顺,顺从 **गरुड़** (梵) [阳]〈神话>迦楼罗(即大鹏鸟,毗湿 奴वणु大神的坐骑) **गरुड़‌गामी** (梵) [形]〈神话>印度教大神毗湿奴 (विष्णु)的一个称号 **गरुड़ पुराण** (梵)[阳]<文学>《大鹏往世书》 (十十八部往世书之一) **गुरूर** (阿) [阳]骄傲,矜夸,自命不凡 **गरेबां** (波)[阳] 见 गरेबान **गरेवान**(波)[阳]衣领,领子◇ ~ चाक करना 发 疯,发狂/ ~ में मुँह डालना 羞愧, 惭愧,抬不 起头,无脸见人 **गरेरी** [阴] 见 गड़ारी **गरेहुआ** (梵) [形]●重的,沉重的 ●激烈的,强 烈的,猛烈的●巨大的 **गरोह** (波)[阳]●一帮,一伙,一群●一组,一 队; ~ बनाकर 成群结队地 **गरोहबंदी** (波)[阴]●结帮,结伙;勾结,狼狈为 奸●派别活动,宗派活动 **गर्क** (阿) [形]见 गरक **गर्ज** (梵)[阳] 见 गरज **गर्जन** (梵) [阳]轰鸣;咆哮,吼叫 **गर्जन-तर्जन** (梵)[阳]<对偶>愤怒谴责,怒斥 **गर्जना** (梵) [阴] 见 गर्जन **गर्जना-तर्जना** (梵)[阴]<对偶>见 गर्जन-तर्जन **गर्जनापूर्ण** (梵) [形]震耳的,震耳欲聋的,轰鸣的 **गर्जित** [形] 发出轰响的;咆哮的 **गर्डर** (英)[阳](屋顶上铁制的)梁 **गर्व** (梵) [阳] ●坑,穴;<转>深渊;(के) ~ में डालना 推入深渊,使陷于困境 ●洞●裂缝,裂口 ●孔●水库●运河,水渠 ●房子,房屋●坟, 坟墓 **गर्त-शीर्ष** (梵) [阳]建筑物的进出口;矿井井架 口 **गर्तिका** [阴] 纺织作坊 **गर्द**(波)[阴]灰,灰尘,尘土◇~ उठना (उड़ना) 尘土飞扬 / ~ उड़ाना 破坏,毁坏,毁灭 / ~ को न पहुँचना (लूना, पाना)不能相比,相差甚远, 望尘莫及 / ~ झड़ना (झाड़ना) 轻拍,轻打;轻 掸;轻敲 / ~ फौकना 游荡,游手好闲,不务正 业/ ~ में मिलना 被破坏,被毁坏/ ~ में मिलाना 破坏,毁坏/~ से अट जाना 落满灰尘/ ~ होना ①低贱,下贱;微不足道②被损坏,被破坏,破旧 不堪 **गर्दखोर** (波) I [形]不易被灰尘沾染的,不易 脏的,吸尘的,去尘的Ⅱ [阳]●擦脚的麻布(粗 布)●草席,草垫(摆在门口擦去鞋底上的灰尘) **गर्द-गुबार** (波+阿)[阳]〈对偶>尘土,灰尘 **गर्दन** (波)[阴] 见 गरदन **गर्दभ** (梵) [阳] ●驴 ●白莲花 **गर्दाबाद** (波)[形]●落满灰尘的 ●破烂的 ●被 破坏的,被毁灭的●荒凉的,荒芜的,无人迹的 ●失去知觉的,昏迷的,昏厥的 **गर्दिश** (波) [阴]●旋转,回旋,循环; ~ करना 旋 转,回旋●变化,变革●活动 ●不幸,灾祸 ◇ ~ में होना ①陷入困境 ②倒霉 **गर्दिशे जमाना** (波)[阳]不幸,倒霉,厄运,灾祸 **गर्न**(波)[阳]西,西方 **गर्भ** (梵) [阳] ●胚,胚胎; ~ गिरना 流产,小产 / ~ गिराना 打胎,实行人工流产 / ~ रहना (होना) 怀孕●<解> 子宫 ●<转>内部,里面, 深处: पुरानी समाज-व्यवस्था के ~ में पुष्ट होना 在 I旧的社会制度中孕育成长 ●妊娠,怀孕,怀胎 ●中间,中部,当中(指地点)◇ विस्मृति के ~ में डालना 把…忘掉,置于脑后 **गर्भ.** 【缩】 (गर्भ-विज्ञान, गर्भ-शास्त्र) 胚胎学 **गर्भकारी** (梵) [形]受精的,怀孕的 **गर्भकाल** (梵) [阳]孕期 **गर्भ-केसर** (梵)[阳]〈植〉雌蕊 **गर्भ-कोश** (梵) [阳]<解>子宫 **गर्भ-कोष** (梵) [阳] 见 गर्भ-कोश **गर्भ-क्लेश** (梵)[阳]产痛 **गर्भ-सय** (梵) [阳] 见 गर्भपात **गर्भ-गुर्वी** (梵) [形] 见 गर्भवती **गर्भ-गृह** (梵) [阳]●正中央的房间,正厅●(庙 宇的)大殿●产房 ●院子 **गर्भ-ग्रह** (梵) [阳] 见 गर्भ धारण **गर्भ-चलन** (梵)[阳]胎动 **गर्भ-च्युति** (梵) [阴]●临产,临盆,分娩●见 गर्भपात **गर्भज** (梵) [形] 见 गर्भजात **गर्भजात** (梵) [形]天生的,生来的,天赋的 **गर्भद** (梵) [形]怀孕的,妊娠的 **गर्भदास** (梵) [阳]天生的奴隶,世袭奴隶 **गर्भदूह** (梵)[形]避孕的,不想怀孕的 **गर्भ-धरा** (梵) 见 गर्भवती **गर्भ धारण** (梵)[阳]怀孕,妊娠 **गर्भ-नाड़ी** (梵) [阴]<解>胎盘 **गर्भ-नाल** (梵) [阴] ●<解> 胎盘 ●<植> 胎座 **गर्भ-निरोध** (梵) [阳] 避孕; ~ का सामान 避孕 工具 **गर्भ-निरोधक** (梵) Ⅰ [形]避孕的Ⅱ [阳]避 孕方法,避孕手段,避孕方式 **गर्भ-निस्रव** (梵)[阳]<解>胎盘,(胎)胞(胎盘及 羊膜) **गर्भपात** (梵) [阳]流产,小产; ~ करना 打胎, <413> 实行人工流产 / ~ होना 流产,小产 **गर्भपातक** (梵) [形] 见 गर्भपाती **'गर्भ-पातन** (梵)[阳]流产,小产;堕胎,打胎 **गर्भपाती** (梵) [形]流产的,小产的;堕胎的,打胎 的 **गर्भवती** (梵) I[形]怀孕的,妊娠的Ⅱ[阴]孕 妇 **गर्भ-विज्ञान** (梵)[阳]胚胎学 **गर्भ-विज्ञानी** (梵)[阳]胚胎学家 **गर्भस्थ** (梵) [形]孕育中的(胎儿),胎中的 **गर्भ-स्थापन** (梵)[阳]授精 **गर्भ-साव** (梵) [阳]流产,小产(特指怀孕未超过 三四个月时) **गर्भ-स्रावक** (梵)[阳] ●妇科医生 ●打胎者,堕 胎者 **गर्भ-सावी** (梵)[形]堕胎的(人),施堕胎手术的 (人) **गर्भाक** (梵) [阳]●(剧本中的)场●(文艺作品 中的)情节,片断 **गर्भाधान** (梵) [阳] 见 गर्भ धारण **गर्भावधि** (梵) [阴]妊娠期,怀孕期,怀胎期 **गर्भावस्था** (梵) [阴]妊娠,怀孕,怀胎;~ में 在 妊娠期间,在怀孕期间 **गर्भाशय** (梵) [阳]〈解>子宫; ~ की ग्रीवा子 宫颈 / ~ की झिल्ली 子宫内膜 / ~ की दीवार 子宫壁 **गर्भिणी** (梵) [阴]孕妇 **गर्भित** (梵) [形] ●怀着孕的 ●充满的 **-गर्भित** (梵) [形]包含……的,包括…的,孕育着…… 的; संस्कृतगर्भित भाषा 包括有梵语词汇的语言 **गर्म** (波)[形] 见 गरम **गर्मजोशी** (波) [阴] 见 गरम-जोशी **गर्मबाजारी** (波) [阴]●市场的繁荣,市场的热闹 ●议论纷纷 **गर्म-मिजाज** (波+阿)[形]暴躁的,急躁的,易生 气的,易动肝火的,好发脾气的 **गर्म-सर्द** (波) [形]<对偶>较温和的,较温暖的; 微温的,不冷不热的 **गर्माना** [及] 见 गरमाना **गर्मी** (波)[阴] 见 गरमी **गर्मीला** (波+印)[形]暖的,温暖的,温和的 **गर्रा** (阿) [阳] ●骄傲,自负●出风头 **गरी**Ⅰ [形]红铜色的Ⅱ [阳] ●红铜色 ●红 铜色的马●红铜色的鸽子 **गर्ल-फ्रेण्ड** (英) [阴]女友 **गर्व** (梵) [阳] ●骄傲,自豪;(पर) ~ करना 以……… 而骄傲,以……而自豪 ●高傲,傲慢,自高白大 ◇ ~ को मिट्टी में मिला देना 见~ गारना / ~ गलना (गिरना, चूर होना, झड़ना) 傲气被打掉, 威风扫地 / ~ गारना (गिराना, चूर करना, झाड़ना, नवाना) 打掉傲气,打掉威风 **गर्वप्रद** (梵) [形] ●挑衅性的●自尊心強的,有 **गुलतां** 自尊心的;倔强的●骄傲的,高傲的,自高自大 的 **गर्ववंत्** (梵) [形]●骄傲的,自豪的 ●高傲的, 傲慢的,自高自大的 **गर्ववती** (梵) [阴形] 见 गर्वबंत् **गर्वशील** (梵) [形] 见 गर्ववंत् **गर्वित** (梵) [形]●骄傲的,傲慢的●自豪的 **गर्वीला** (梵+印) [形] 见 गर्ववंत् **गर्योक्ति** (梵) [阴]夸耀的词藻,炫耀的词句;傲 慢的言词 **गर्वोन्नत** (梵) [形]因骄傲而抬起的; ~ मस्तक 因 骄傲而昂首 **गर्हण** (梵) [阳]斥责,责备,谴责 **गर्हणा** (梵) [阴] 见 गर्हण **गर्हणीय** (梵) [形]见 गर्दा **गर्हित** (梵) [形] ●被谴责的 ●令人厌恶的,可 恶的●可耻的,无耻的,卑鄙的,下流的 **गर्दा** (梵) [形]应受谴责的,令人厌恶的 **गलंश** [阳] 见 गलतंस **गल** (梵) [阳]●喉咙,嗓子●颈,脖子●一种 鱼●一种古乐器●绳子●一种很长的草 **गलका** [] ●脓疮,脓包,脓肿 ●鞭子 **गलगंजन** [] ●喧嚷,吵闹声,杂乱声 ●吹嘘, 吹牛 **गल-गंड** [] <医> 甲状腺肿 **गलगल** [阴]油灰,泥子;(油漆的)底层 **गलगला** [形]●湿的,湿润的●含泪水的(眼睛) ●软的,柔软的 **गलगलाना** [不及]●湿,湿透●潮,潮湿●变软, 变柔软 **गलगाजना** [不及] ●大声喊叫,吵闹 ●吹噓,夸 口 **गलगुच्छा** [] 见 गलमुच्छा **गलगुथना** [形]胖,肥胖,发福 **गल-ग्रह** (梵) [阳] ●窒息●不幸;灾难 ●鱼钩 **गलघोंट** Ⅰ [形]令人窒息的 II [阳]压抑;心 情沉重 **गलछट** [阴] 见 गलफड़ा **गलर्जेदड़ा** [阳] ●(套在脖子上的)花环 ●(吊在在 脖上固定受伤胳膊的)绷带 **गलतंग** [形]失去知觉的,昏迷的,昏厥的 **गलतंस** [] ●无人继承的产业 ●无人继承其 产业的人 **गुलत** (阿) [形] ●错误的,不正确的; ~ अफ‌वाहें उड़ाना 散布流言蜚语 / ~ मार्ग पर जाना 走入 歧途,走上:错误的道路●不真实的,虚假的 **गल-तकिया** [阳](垫在脚下的)小圆枕头 **गुलतनामा** (阿+波)[阳]勘误表 **गलतफहमी** (阿+波)[阴]误解,误会: तुम्हें ~ हुई 你是误会了。 **गलतबयानी** (阿+波)[阴]假话,伪证 **गुलतां** (波)[形] 见 गुलतान <414> **गुलता** **गुलता** (波)[阳]●经线用丝、纬线用棉织成的 有光泽的厚布●<建> 上楣,檐板,飞檐 **गुलतान** (波) Ⅰ [形] ●摇摇晃晃的●滚动的; 转动的Ⅱ[阳]一种丝绸 **गुलती** (阿+波)[阴]错误,谬误; ~ से对错误地 / ~ को करना 犯错误 / ~ को सुधारना 改正 错误 / गलतियों को खोल कर रखना और ठीक करना 揭露和改正错误 / (की) गलतियों पर लीपा-पोती करना 掩饰错误◇ कौन है जिस से ~ नहीं होती 人无完人;没有不犯错误的人。 **ग्लतुमआम** (阿)[阳]虽有语病但已通用的用法 **गलन** (梵) [阳] ●融解,融化 ●滴●冻僵 ●脱 落,散落 **गलन-निंदु** (梵) [阳] 见 गलनांक **गलनशील** (梵) [形]●融化的,融解的●已经腐 烂的 **गलनांक** (梵) [阳]<物>冰点 **गलना** (梵) [不及]●溶化,融化; बर्फ~冰融 化●溶解; पानी में चीनी ~ 糖溶解于水 ●被 煮烂; तरकारी ~ 菜被煮烂●(身体)虚弱,消瘦 ●腐败,腐烂 ●冻僵,冻麻; पूस-मास में यहाँ हाथ-पैर गलने लगते है 腊月里此地会把手脚冻 僵的。●浪费,白白花掉; दस रुपये गल गये 十 个卢比白白花掉了。●流产; गर्भ गल गया 流 产了。◇ दाल नहीं ~ 目的达不到,事情办不 成,办法行不通 **गलफड़ा** [阳]鳃 **गलफाँसी** [阴] ●套在脖子上的圈套,绞索 ●困 境;困惑 **गलफूट** [阴] ●梦呓●说废话;发牢骚 **गलवली** [阴] ●喧闹,喧嚷●杂乱,混乱 **गलबहियाँ** [阴] 见 गलबाँही **गलबाँही** [阴] 拥抱,搂抱; ~ डालना (लगना)拥 抱 **गलबा** (阿) [阳] ●优势,威力●多数,众多 ● 统治地位;权力●得胜,胜利●动乱,暴乱 **गल-बिल** (梵) [阳]<解>喉腔 **गलमुच्छा** [阳]连鬢胡子,络腮胡子 **गलमोहा** [] 见 गलमुच्छा **गलवाना** [及] गलना的致使形式 **गल-सुंडी** (梵) [阴]●<解>悬雍垂,小舌 ●扁 桃体炎 **गल-शोथ** [阳] 咽喉炎,喉咙发炎 **गलसुआ** [阳]牙龈炎,齿龈炎 **गलही** [阴](船的)前部,头 **गलांकुर** (梵) [阳] 扁桃体炎 **गला** [阳] ●颈,脖子 ●喉咙,嗓子,嗓音;~ चलना 嗓音优美,嗓子好 ●<解> 声带 ●(器物 的)脖,细颈●衣领,领子◇~ आना 喉咙疼, 咽喉发炎 / ~ उतरना (कटना) ①受压迫,受欺 压;被损害②被砍头,被斩首 / ~ उतारना (कतरना, काटना) ①压迫,欺压;损害②砍头,斩 首 / ~ खुलना 说话,开口,启齿 / ~ खोलना 使 开口说话 / ~ गरमाना 吊嗓子,练嗓子/~ घुटना 窒息,呼吸困难 / ~ घोंटना (चाँपना)① 损害,伤害,陷害,坑害②掐脖子,掐死/~ छुटाना (छुड़ाना) 使脱身,使得救,使摆脱,使解脱 / ~ छूटना 脱身,得救 / ~ छोड़ना 放走,使脱 身,使脱离 / ~ जकड़ना 噎, 噎住 / ~ जोड़ना 来往,交际/ ~ टीपना 见~ दबाना / ~ तर करना ①润喉咙②喝酒 / ~ दबाना ①陷害,坑 害,伤害②使痛苦,使难过③敲竹杠,勒索/~ पकड़ना ①使嗓子难受②掐脖子,扼住喉咙③使 为难,使窘迫,使处境困难④使承担责任 / ~ पड़ना ①喉咙嘶哑,嗓子嘶哑②喉咙发炎,喉咙 难受 / ~ फँसना 不得已,被迫,被逼迫 / ~ फैसाना 使为难,使窘迫,使处境困难,使陷入困境 / ~ फटना①嗓子嘶哑,声音嘶哑②嗓子疼,喉 咙难受 / ~ फाड़ना 大声喊叫,声嘶力竭地喊 / ~ फाड़ फाड़ कर रोना 大声哭号,嚎啕大 哭/ ~ फूटना①开口,说话②(男孩由少年变 为青年时)变嗓音 / ~ फूलना ①喉咙肿胀② 呼吸急促,大口喘气 / ~ वैधबना 结婚 / ~ बाँधना ①省吃俭用,节衣缩食,勒紧裤带②使吃 苦,使痛苦 / ~ बैठना 喉咙嘶哑,嗓子嘶哑/~ भरना (भर आना, भर्राना, भर्रा आना, भर्रा जाना) (因 感情激动)喉咙堵塞,说不出话/ ~ भौचना ① 大声说话,高谈阔论②卖声歌喉,卖弄嗓子/~ भारी होना 嗓子变哑 / ~ मरोड़ना①陷害,坑害② 掐死,扼杀③掐住脖子 / ~ ईंधना (रुकना) 见~ भरना / ~ रेतना ①陷害,坑害,损害,伤 害②砍头,斩首 / गले आना (आ पड़ना) (灾 难等)降临,临头 / गले का डोल (डोलना) बनना (होना) ①成为包袱,成为负担②是心头肉,是心 肝宝贝 / गले का हार बनना (होना) 见 गले का डोल बनना / गले के नीचे उतरना ①理解,了解, 明白,懂得②同意,接受 / गले तक आना (काम)非常多,很繁忙: / गले तक खाना 吃得很饱/ गले पड़ना①见गले आना②由某人养活,靠某人 维持生活 / गले पर खाँडा (छुरी) चलना (फिरना) ①受害,被损害,被陷害②被砍头,被斩首 / गले पर हुरी चलाना (फेरना) ①损害,坑害,陷害② 砍头, 斩首 / गले बाँधना ①使嫁给某人,许配给 某人 ②强迫接受 / गले मढ़ना 强迫,逼迫,强迫 接受 / गले मिलना (लगना) 拥抱 / गले में अंतड़ी आना 痛苦,苦恼,烦恼 / गले में उतारना 使接受, 使同意,使赞成 / गले में चक्की का पाट बनना (होना)折磨,使痛苦,使难过 / गले में जंजीर पड़ना 结婚,成家,有家室之累 / गले में डोल डालकर डंका बजाना 白我吹噓, 白吹自擂 / गले में धूक अटकना 喉咙堵塞,说不出话 / गले में फैसरी लगाना吊 死,绞死 / गले में बाँधना (बाँधकर रखना) 不让 离开,使寸步不离,使形影不离/ गले में बाँह (हाथ) डालना 使嫁给某人,许配给某人 / गले लगना <415> (लिपटना) 拥抱 / गले लगाना ① 拥抱 ②接受,同 意,采用,采纳③交给,给予 / गले से उतरना 被 接受,被采纳 / गले से फिरना 关系密切,交情 很深,友谊很深 / गले से लगाना 拥抱 **गलाई** [阴] ●溶解,溶化 ●熔炼 **गलाऊ** [形] ●可溶解的,可溶化的●煮烂了的, 煮熟了的;~ दाल 煮熟的豆子 **गला-काटू** [阳]歹徒,匪徒,暴徒,亡命之徒 **गला-घोटू** [形] 窒息的,憋气的,喘不过气的 ◇ ~ कानून 残酷的法律 **गलान्त** (阿) [阴] 见 गिलाजुत **गलाना** [及] ●溶化,溶解 ●熔炼,冶炼 ●煮熟, 炖烂●消肥,减肥●浪费,挥霍(钱)●使下沉, 使下陷; खंभा ~ 打桩 **गलाव** [阳] ●溶化,溶解 ●熔炼 **गलावट** [阴] 见गलाई **गलित** (梵) [形]●腐烂的,霉烂的●衰退的,衰 老的,衰弱的;~ अंग衰弱的身体 / ~ यौवन年 老,人老珠黄●陈旧过时的,老掉牙的 ●有腐 烂趋势的◇ ~कुष्ठ 医不好的麻风病 **गलिया** Ⅰ [形] 非常窄小的Ⅱ [阴]上磨盘 眼 **गलियारा** [阳]●狭窄的街道,窄小的过道●走 廊●地带,通路 ●走廊;前厅,接待室 **गली** [阴] ●胡同,小巷;~ में 死胡同 ●住宅 区,居民区 ◇ ~ कमाना 扫街,以打扫街巷为生 /~~ में到处,处处 / ~ ~ छानना (झाँकना) ① 找遍大街小巷,找遍街头巷尾②到处闲逛,游手 好闲 / ~~ में ठोकर खाना 到处碰壁,到处碰钉 子/~~ में डिंडोरा पीटना 到处击鼓,处处通告 / ~ ~ में फिरना (मारा फिरना) 到处闲逛,游手好 闲 / अपनी ~ में कुत्ता भी शेर होता है 在自己 家里逞威风;在小范围内称王称霸。 **गलीचा** (波) [阳]●毯子,毛毯,地毯; गलीचे से ढोकना 盖上毯子,铺上毯子 ●碎石地 **गुलीज** (阿) I [形]●肮脏的,污秽的●不圣 洁的,被玷污的Ⅱ [阴] ●垃圾 ●粪便 **गलेबाज** (阿+波)[阳]●声音甜蜜的歌手,好的 歌唱家 ●声音很大的人,嗓子很好的人 **गलेवाजी** (印+波)[阴]●大声说话,尖声说话● 歌声高昂,音调高 **गल्प** [阴] ●故事,短篇故事 ●谎话,无稽之谈● 吹牛,夸口 **गल्ला'**(波)[阳]●(动物的)群,畜群; गाय भैंस का~牛群 / बकरियों का ~ 羊群 / ~ चराना 放牧,放牛,放羊●(柜台上用的)钱吧;(商店的) 进款 **गल्ला²**(阿) [阳] ●粮食; सहायतार्थ ~ 救济粮● 磨盘上的粮食 ●收成,收获 **गुल्ला-चोर** (阿+印)[阳]粮食投机商 **गुल्लाफ़ोश** (阿+波)[阳]粮食商 **गल्लेबान** (波) [阳]牧人,牧童 **गल्लेबानी** (波) [阴] ●放牧●饲养(家畜) **गल्ह** [形] 厚颜无耻的,放肆无礼的 **गवरनर** (英) [阳]●统治者,管辖者●地方长官 (如省长、省督),(美国的)州长 **गवरनर-जनरल** (英) [阳] 英国领地(或殖民地) 总督 **गवरनरी** (英+印)】 [形]总督的,有关总督的, 省长的,州长的Ⅱ [阴]省长、州长、总督的 职位,省长、州长、总督的任期 **गवर्नमेंट** (英) [阴]政府 **गवर्नर** (英) [阳] 见 गवरनर **गवर्नर-जनरल** (英) [阳] 见 गवरनर-जनरल **गवर्नरी** (英+印) 见 गवरनरी **गवहियाँ** [阳]〈方〉客人 **गवांना** [及]遗失,丢失,丢落,失落 **गवाक्ष** (梵) [阳] ●小窗口 ●<神话> 罗摩 (रामचंद्र) 军中的一个神猴 **गवाना** [及] गाना 的致使形式 **गवारा** (波) [形]●可以接受的,可行的;适当的● 可忍耐的,可容忍的●称心的,中意的 **गवाह**(波)[阳]●目击者; बहुत लोग इस घटना के ~ हैं 许多人是这个事件的日击者。●<法>见证人, 证人; A: ~ के खड़े होने का कचहरी में स्थान证 人席 **गवाहनामा** (波)[阳]证据,证明书 **गवाही** (波)[阴]证人的证词;झूठी ~ देना作 伪证 **गवेल** [形]〈方〉 见 गर्दैहाँ **गवेषक** (梵) []探讨者,研究者;调查者,考察 者;探查者 **गवेषण** (梵) []●愿望,心愿,希望●探讨,研 究;考察,调查;探查,勘探 **गवेषण-संस्था** (梵)[阴]研究所 **गवेषणा** (梵) [阴]研究,探究;调查,考察;探查; वैज्ञानिक ~ 科学研究 **गवेषणापूर्ण** (梵) [形]调查的,研究的,探索的, 探讨的 **गवेषणाशाला** (梵) [阴] 见 गवेषण-संस्था **गवेषणीय** (梵) [形]值得探讨的,值得探索的,值 得研究的 **गवेषित** (梵) [形]●调查过的,研究过的,考察过 的●探查过的,勘探过的 **गवेषी** (梵) [形]从事调查工作的,从事研究工作 的;从事勘探工作的 **गवैहाँ** [形]乡下的,农村的,十气的 **गवैया** [] ●歌手,歌唱家●乐师,音乐家 **गव्य** (梵) I [形]母牛的,产白母牛的(如牛奶、 酥油、牛粪等) Ⅱ [阳] 牛群 **गव्यशाला** (梵) [阴] 牛栏,牛棚,牛圈 **गव्योद्योग** (梵) [阳]乳制品工业 **गुरु** (阿) [阳]昏厥,昏迷不醒,不省人事;~आना (खाना)陷于昏迷状态,昏厥 <416> **गुशी** **गुशी** (阿) [阴] 见 गुरु **गश्त** (波)[阴]●巡视,巡逻,巡察;~ लगाना (मारना)巡视,巡逻,巡察●散步,闲游●绕行 ●舞女们在迎亲队伍面前边走边跳的一种舞蹈 **गश्ती** (波) Ⅰ [形]●巡逻的,巡察的,巡视的;~ कार्रवाई <>巡逻活动,巡逻行动 / ~ दल (दस्ता)巡逻队 / ~ नौका巡逻艇 / ~ पुलिस巡 警●巡回的,流动的; ~ चिकित्सा-दल 巡回医 疗队 / ~ पुस्तकालय 流动图书馆●传递的,传 达的; ~ चिट्ठी传阅通知单 Ⅱ [阴] ●到处流 浪的女人 ●妓女,淫妇 **गसना** [及] ●缠紧,绕紧●(经线和纬线)交织 在一起 **गसीला** [形] ●缠绕的,捆紧的●连结的,结合 的●密织的,厚织的(布) **गस्सा** [阳]〈方〉一口,满口(食物); ~ मारना 吃 一口, 吞一口 / ~ मुँह में डालना 咬一口,吃一 点 **गस्साल** (阿) [阳]●家仆,仆人●给人洗澡的人 ●给死者净身的人 **गस्साला** (阿)[阴]给死者净身的女人 **गह** [阴] ●柄,把手●房屋的高度●(建筑物的) 层 **गहकना** [不及]●渴求,渴望●激动,冲动 **गहगडू** [形] ●酩酊(大醉)的●大宗的,大量的 **गहगह** [形] 见 गहगहा **गहगहा** [形] ●非常高兴的,欢欣鼓舞的●情绪 高昂的,热情高涨的●喧闹的●轰鸣的(乐器) **गहगहाना** Ⅰ [不及] ●非常高兴,欢欣鼓舞●(庄 稼)长得旺盛Ⅱ [及] 使・・・非常高兴,使………欢欣 鼓舞 **गहगहे** [形] ●令人高兴的,令人欢欣鼓舞的 ● 大力的,使劲的●热闹的;喧嚣的 **गहडोरना** [及] 弄混,弄脏(水) **गहन'** [阴] ●握;捉,拿;取 ●固执,执拗,坚持 **गहन²** (梵) Ⅰ [形]●深的,无底的; ~ अंधकार漆 黑一团 / ~ जलाशय 深水库/ ~ ताल 深水 池●密的,茂密的;难以通行的(林,山); ~ पर्वत 深山密林 ●高深的,深奥的,难以理解 的; ~ ग्रंथ内容深奥的书/ ~ विषय 难题 IⅡ [阳] ●深度 ●通行困难的地方●密林或森林 深处●山洞,窑洞●隐蔽的处所 **गहना** I [及]握;抓,拿,捉:取Ⅱ [阳] ●装饰 品,首饰 ●抵押品,典当物; ~ रखना 典当,抵 押 **गहने** [副] 以典当的形式,通过典当的方式 **गहबर** [形] 〈方〉●深的 ●艰难的,困难的 ● 害怕的,可怕的●不安的,焦急的●出神的,入 神的 **गहमागहमी** [阴] ●热闹,繁华●拥挤 **गहरा** [形] ●深的; ~ कुओं 深水井 / गहरी नदी 水很深的河 ●深刻的,深奥的;神秘的(人或 事); ~ अध्ययन 深入钻研●浓的(颜色)●深 厚的; गहरी दोस्ती 深厚的友谊●沉重的;猛烈 的; गहरी चोट重伤 / गहरी मार 沉重的打击● 重大的,严重的; ~ संकट严重危机 / गहरी भूल 严重错误 ●酣畅的;~ नशे में烂醉 / गहरी नींद酣 睡◇ ~ आसामी 富人,有钱人 / ~ पेट होना ① 守口如瓶,能够保密②善于拐骗,很会拐骗/~ रंग पकड़ना 越来越严重,越来越激烈 / ~ हाथ पड़ना (मारनाद्ध लगाना) 捞取大笔钱财 / गहरी घुटना (घुटनाद्ध छनना)①感情很好,友谊很深,关系密 ②吸大麻,吸麻醉品 ③热闹;欢乐 / गहरे उतरना 仔细考虑,认真考虑 / गहरे पानी पैठना 艰 苦劳动,辛勤努力 / गहरे में चलना 行动诡秘, 行踪莫测 **गहराई** [阴] ●深,深度;深处; ~ नापना 测量深 度,测探●深刻,深入,深奥;~ से深刻地,深 入地●浓,浓度 **गहरा-घनेरा** [形]<对偶>浓密的,稠密的 **गहराना**Ⅰ [不及] ●变深●固执,执拗●发怒 Ⅱ[及]●掘深,加深; कुआँ ~将水井挖深 ●加强,加剧 **गहराव** [阳] 见 गहराई **गहरेबाज** (印+波)[形]赶快车的 **गहरेवाजी** (印+波)[阴]赶快车,赶车比赛 **गहवारा** (波) [阳] ●摇篮 ●秋千 **गहाई** [阴]握:抓,拿;取 **गहाना** [] गहना 的致使形式 **गहीरा** [形] ●疯狂的,狂乱的,丧失理智的●骄 傲的,高傲自大的 **गहुआ** [阳] 尖嘴钳,镊子,钳子 **गहेला** [形] ●顽固的,执拗的●骄傲的,自负的 ●疯狂的,狂乱的,丧失理智的●愚笨的 **गहैया** [形] ●获得的;掌握的,抓住的,占有的● 同意的,接受的,采纳的 **गड्वर** (梵) I [形]●深的;浓密的●隐蔽的● 难以通过的Ⅱ [阳] ●深处;暗处;<转>深 渊: ~ में ढकेलना 推入深渊 ●难以逾越的地 方,不易通过的地方●山洞;坑穴●丛林,树林, 密林 ●森林 ●奥秘的事;难题●伪装,伪善 ●水哭,哭泣 **गांग** (梵) I [形]恒河的,有关恒河的II [阳] ●恒河岸,恒河堤 ●雨水 ●大水池 **गाँगन** [阴]〈方〉脓疮;疖子 **गाँछना** [不及]〈方〉 见 गूथना **गाँज** [阳]堆;摞 **गाँजना** [及]堆成一堆;摞成一摞;भूसा ~ 堆草 / लकड़ी ~ 堆木头 **गाँजा** [阳] 大麻;印度麻(麻醉剂); गाँजे का दम लगाना 吸印度麻(印度麻的花和叶子,成熟后捻 碎当烟吸) **गाँठ** [阴]●结,绳结; पक्की ~死结,死扣●包, 包裹●袋,囊 ●〈植〉(发叶处的)节●关节;~ <417> में दर्द 关节痛 / ~ उखड़ना 脱臼●〈植〉球茎; प्याज की ~ 洋葱头 / हल्दी की ~ 姜块●钱 包,钱袋; ~ का पूरा富的,富有的(人)/~ के पैसे 零用钱 ●心里的疙瘩;隔阂; (मन की) ~ खोलना 开诚布公地说,消除隔阂;解开疙瘩 ◇ ~ करना①收集;积累②敌视,仇视③使记 住,使牢记/ ~ कर रखना 记住,牢记/~ काटना 偷钱,偷钱包 / ~ का पूरा आँख का अंधा होना 很有钱但很愚蠢 / ~ का पूरा होना 很有 钱,大财主 / ~ का बल होना 显阔气,炫耀自 己有钱 / ~ खुलना ①困难被克服,问题得到解 决②隔阂被消除 / ~ खोलना ①克服困难,解 决问题 ②消除隔阂 ③花钱,解囊 / ~ जोड़ना ①将新郎新娘的头巾绑在一起(举行婚礼的一种 仪式)②打结,系扣③记住,牢记/ ~ पकड़ना 使记住,使牢记 / ~ पढ़ना①有隔阂,不和睦② 不称心,不如意 / ~ पर ~ पड़ना ①隔阂很深, 积怨很深②祸不单行,祸上加祸 / ~ बाँधना① 记住,牢记②打结,系扣/ ~ में बाँधना①收藏, 保存②同意,赞成,赞同③学习④记住,牢记 / ~ में हवा बाँधना ①做不可能办到的事,异想 天开②创造奇迹 / ~ रखना ①讨厌,厌恶,嫌 恶②控制,操纵;管制 / ~ लगाना ①打结,系 扣②下定决心,作出决定 / ~ से जाना (चला जाना)亏损,损失 **गाँठकट** [阳] 扒手 **गाँठ-गैंठीला** [形]有节的,多节的 **गाँठदार** (印+波) [形] ●见 गाँठ-गंठीला●骨节 大的,有结节的(指手指、脚趾) **गाँठना** [及] ●系,捆,绑●打结,打扣;连结 ● 拉拢,拉关系●勾引(妇女),诱奸●编排,安排; 制定(计划)●抓走,捉走,拿走;叼走●修;补; 缝●占取,占有●下决心,决定 **गाँड** [阴] ●<方>肛门●(东西的)底部,下部 **गाँडू** [阳] ●娈童;被鸡奸者 ●懦夫 **गाँती** [阴] 见गाती **गांतोक** <地> 甘托克(锡金首都) **गौचना** [及] ●编,编织●穿,穿进去,穿过去,穿 成串●粗缝,疏缝 **गांधर्व** (梵) Ⅰ [形]〈神话>●干达婆仙(गंधर्व) 的●干达婆种姓的Ⅱ [阳] ●音乐●干达婆 种姓●古代干达婆种姓居住的地区●古代的 一种结婚方式(刹帝利种姓的人自由结婚的一种 方式,后被禁止)●马 **गांधर्व-वेद** []音乐学 **गांधारी** (梵) [阴]<神话>甘陀利(印度大史诗《摩 诃婆罗多》中持国王 घृत-राष्ट्र之妻, 难敌 दुर्योधन之 母) **गांधी-टोपी** [阴]甘地帽(船形土布帽。因甘地 首先戴这种帽而得名) **गांधी-दर्शन** []甘地哲学 **गांधीनगर** [阳] <地>甘地纳加尔(印度古吉拉特 **गाच** 邦 गुजरात 首府) **गांधी-भक्त** [阳]甘地信徒 **गांधीवाद** [阳]甘地主义 **गांधीवादी**Ⅰ [形] 甘地主义的Ⅱ [阳] 甘地主 义者,甘地信徒 **गांभीर्य** (梵) [阳] 见 गंभीरता **गाँव** [阳] ●乡村,农村 ●村子,村庄 ◇ ~ मारना 打家劫舍 / ~ में घर न जंगल में खेत非 常穷;上无片瓦,下无寸土 **गाँवटी** [形] ●农村人,乡下人;乡下佬●笨蛋, 蠢人 **गाँवड़ा** [阳]隐居的人,遁世者;离群索居者, 不 与人来往者 **गाँव-पंचायत** [阴] 见 ग्राम पंचायत **गाँव-सभा** (印+梵) [阴] 见 ग्राम-सभा **गाँस** [阴] ●箭、矛等的头部●留在伤口内的 箭头、针头等●仇恨,敌意●伤心事,令人烦 恼或痛苦的事 ●束缚,障碍◇ (मन की) ~ निकालना 报仇,雪恨/ (को) ~ में रखना 控制, 使…受支配 **गाँसना** [及] ●结,系●戳,穿,刺●编,织●控 制,管制,支配;统治●填,塞●堵住船上的漏 洞 **गाँसी** [阴] ●箭头,箭镞; ~ लगना 被箭射中 ● 矛、标枪等武器的尖端●结,扣●狡诈,欺骗, 诈骗●恶意;仇恨 **गाइगर-गणक** (英+梵) [阳]<物>盖革计数器 **गाइगोठ** [阴] 见 गायगोठ **गाइड** (英) [阳]●领路人,导游,向导●指导,指 南●入门书,手册,旅行指南,旅行便览 **गाइड-बुक** (英)[阴]旅行指南,旅行便览,旅行 手册 **गाइडेड-मिसाइल** (英) [阳] 导弹: अंतर्महाद्वीपीय ~ 洲际导弹 / एयर-टू-अन्डरवाटर ~ 空对水下导 弹 / शिप-टू-शिप ~ 舰对舰导弹 **गाइनिकालाजी** (英)[阴]妇科学 **गाइनिकालोजी** (英) [阴] 见 गाइनिकालाजी **गाइनीकोलाजिस्ट** (英)[阳]妇科医生 **गाइनीकोलाजी** (英)[阴]妇科学 **गाउन** (英) [阳] ●长袍,长外衣(尤指妇女穿的睡 衣)●(教授、毕业生穿的)礼服●(教士、法 官穿的)礼服 **गाऊघप्प** [形]●吃光喝光的●掠夺别人财产的, 侵吞他人财产的 **गाकरी** [阴] <方>烤饼,烧饼 **गागर** 罐子,水罐;水壶◇~ में सागर भरना ①包罗万象②提纲挈领,简明扼要,高度概括 **गागरा** [阳] 见 गगरा **गागरी** [阴] 见 गगरी **गागिल्स** (英) [阳]护目镜,风镜 **गाच** (英) [阴] ●标准尺寸,标准规格;(铁板等 的)厚度;(枪炮等的)口径;(电线等的)直径规, <418> **गाछ** 量规,量器,量计,表●<交〉(铁道的)轨距;(汽 车等两侧车轮间的)轮距 **गाछ** [阳] ●树,树木●树苗 ●一种槟榔包 **गाज'** [阴] ●轰鸣,雷鸣●雷,闪电,霹雳; ~गिरना (पड़ना) 打雷 ◇ (पर) ~ पड़ना 灾难降临,遭殃 **गाज²**[阳]泡沫,泡,沫 **गाज³**[阴] 玻璃镯子,玻璃手镯 **गावना** [不及]●喧哗,喧嚷,叫喊●吼,嚎,咆哮; 轰响 ●高兴,快活; मन ही मन ~ 暗自高兴 **गावर** [阴] 胡萝卜◇~ मूली समझना 鄙视, 轻视,藐视 **गाजा**(波)[阳]粉,香粉;胭脂; ~ मलना (लगाना) 抹粉,涂脂 **गाजा बाजा** [阳] <对偶>●音乐(总称);器乐● 乐队 **गाजी** (阿) [阳] ●<宗>为伊斯兰教而战斗的英 雄,为伊斯兰教而战斗的战士●为伊斯兰教战 斗而牺牲的人●大英雄,勇士 **गाजीमियाँ** (阿) [阳]穆罕默德·格兹纳威 (महमूद गजनवी)的侄子(伊斯兰教所崇拜的英雄) **गाट** 【缩】 GATT (General Agreement on Tariffs and Trade)关税及贸易总协定(关贸总协定) **गाटर'** [阳]<建>(屋顶上的)铁梁 **गाटर²** [阳]小块田地 **गाटा** [阳]<方>●小块田地 ●两头牛牛(拴在一 起为谷物脱粒) **गाहान** (英)<地>戈特霍布(格陵兰首府) **गाड** (英) [阳]上帝 **गाड़** [阴] ●坑,穴●(储存粮食的)地窖●(储 存甘蔗渣的)池●沟●田垄,田埂 **गाड़ना** [及] ●埋;रुपये ~把钱埋起来 ●埋葬, 掩埋; मुरदा ~ 埋葬尸体●安装,安置;खेमा ~ 搭帐篷 ●打入,钉入,插入;खूंटी ~ 钉钉子 / झंडा ~ 插旗子●隐藏,隐匿 **गाडर** [阴] 〈方〉母绵羊 **गाड़ा** <方>●大车,牛车●贼窝,匪巢;埋伏地 点◇ गाड़े बैठना ①打埋伏②站岗,守卫 **गाड़ी** [阴] ●车,大车; जनाजे की ~ 灵柩车, 殡仪车 / तोप की ~ 炮车 / तोपखानों की ~ 炮 兵牵引车●马车,牛车; ~ जोतना 套车 / ~ हाँकना 赶车 ●汽车; ऐंबुलेंस की ~ 急救车,红 十字车 / डाक्टरी की ~ 救护车●火车,列车; 车厢; डाक ढोनेवाली ~ 邮车/ भोजन की ~ 餐 车/ ~ खुलना (छूटना) (火车)开车/ ~ पर चढ़ना上车,乘车 / ~ बदलना 换车●人力 车; ~ चलाना 拉车● ~ भर 满满一车,成堆 的,大量的 **गाड़ीखाना** (印+波)[阳]●车房,车库●存车 处 **गाड़ीवान** [阳] 车夫,赶车的人,马车夫 **गाड़ीवाला** [阳] 见 गाड़ीवान **गाढ़** (梵) Ⅰ [形]●大量的,众多的●结实的, 牢固的,坚固的●深的,无底的●密的,稠密的, 浓密的●有力的,强大的●困难的,艰难的● 难理解的,不可解的Ⅱ [阳] ●灾难,困难,艰 难●手摇纺车,纺车 **गाढ़ा** Ⅰ [形] ●浓的,稠的; ~ दूध很浓的奶/ गाढ़ी चाय 浓茶 / गाढ़ी भंग烈性印度土酒 ●(颜 色)深的; ~ लाल 深红 / ~ हरा 深绿●织得 密的,厚的(纺织品)●坚固的,牢固的●亲密 的: गाढ़ी दोस्ती亲密的友谊 ●强烈的,猛烈的; गाढ़ी शत्रुता 强烈的仇恨●艰难的,困难的;~ समय 困难的时刻 / गाढ़े दिन 艰难岁月 / गाढ़े पसीने की कमाई 辛辛苦苦赚来的钱,血汗钱◇ गाड़ी छनना ①开怀畅饮,喝得酩酊大醉 / (आपस में) गाड़ी छनना ①亲密,关系密切②密商,密议Ⅱ [阳]●不幸; 艰难,困苦;गाढ़ की कमाई 辛辛苦苦赚来的钱, 血汗钱 / गाढ़े में पड़ना 倒霉,遭到不幸●粗布, 士布; गाढ़े की साड़ी 粗布纱丽 **गाढ़ा-गजी** (印+波)[阴]<对偶>粗糙的衣服, 粗布衣衫 **गाढ़ाश्लेष** (梵) [阳]热烈拥抱,紧紧拥抱 **गाणपत** (梵) [阳]<宗>人身象头神(智神)的崇 拜者 **गाणितिक** (梵)[形]数学的 **गात** [阳] ●身体,肢体,体态;~ का गुदगुदापन 身 体的丰腴 / ~ कोमल होना体态轻盈●妇女 的青春期; ~ उमगना (女孩了)青春发育开始 ●(男性或女性的)阴部 ●子宫◇ ~ से होना 怀孕 **गातानुगविक** (梵)[形]盲目追随的,盲日模仿的, 自日效仿的 **गाती** [阴] ●(儿童御寒用的)围脖 ●苦行者的 遮羞布 **गात्र** (梵) [阳] ●身体,肢体 ●人象前腿的1:部 **गाथ** (梵) [阳] ●歌,歌曲●称赞,称颂,赞颂● 故事●长篇论述,详细的描述 **गाथा** (梵) [阴] ●诗歌,长诗 ●叙事诗 ●故事; 传说●赞美,称颂 **गाद** [阴]<方>●沉积物,沉渣,沉淀物;~ उठाना 搅浑 / ~ बैठना 沉淀,沉积,沉下去●油污 ●(胶水等)浓液体 **गादड़** Ⅰ [形] ●懒惰的,游手好闲的●愚笨的, 迟钝的,笨拙的Ⅱ [阴] ●胆小鬼,懦夫 ●豺, 豺狼 **गादर'**(梵)[形]〈方〉●胆小的,胆怯的●懒惰 的,游手好闲的 **गादर²**[形]〈方〉正在成熟的,接近成熟的,正在 发育的 **गादर³** []<方>●豺,豺狼●懒惰的牛 **गादा** [阳] ●未成熟的庄稼 ●未成熟的粮食 **गादी** [阴] 一种蜂蜜做的小甜饼 **गादुर** [阳] 蝙蝠 **गाध** (梵) Ⅰ [形] ●浅的,不深的(水渠、水池 <419> **गार्डेन-पार्टी** 等)●小的,不大的;小量的,少量的Ⅱ [阴] ● 地方●底部,底面●流水,水流,潮流●愿望, 欲望,渴望,渴求 **गान** (梵) [阳] ●唱,歌唱 ●歌,歌曲●声音 **गान-वाद्य** (梵) [阳] 音乐(声乐和器乐) **गानविद्या** (梵) [阴]声乐理论 **गाना** I [及] ●唱,歌唱,唱歌●鸟鸣,鸟语●讲 述,叙述; अपनी ही गाना 只顾自己讲(不听别人 说);坚持己见●歌颂,颂扬,赞扬,称颂Ⅱ[阳] ●唱,歌唱●鸟鸣●歌,歌曲 **गाना-बजाना** [阳] <对偶>●歌唱和演奏●欢 乐,欢庆 **गाफिल** (阿) [形]●失去知觉的,麻痹的●漫不 经心的,不在意的,粗心大意的,疏忽的 **गाबोन** <地> 加蓬(非洲) **गाभ** [阳] ●(动物的)胚,胚胎; ~ डालना (给 动物)打胎,使流产●(物的)中部,中间部位 ●(果实的)内部;瓤,果肉;果仁,果核 **गाभा** [阳] ●嫩芽,嫩叶●嫩枝,新茎●垫子和 被子破后露出的棉絮 ●未成熟的粮食●(东西 或物品的)内部 **गाभिन** [阴形]怀胎的(动物) **गाभिनी** [阴形] 见 गाभिन **गाम'** (梵)[阳]村,村庄,乡村,农村 **गाम²**(波)[阳]步,步伐;步骤,步调 **-गामिनी** (梵) [阴形]走的,行走的,向…移动的, 走上…的 **-गामी** (梵) [形]行走的,走的,向…移动的,走 …的; कुपथगामी 走上歧途的 **गाय** [阴] ●母牛; ~ का दुधारू काल 母牛产 奶期 ●非常老实忠厚的人 ◇ ~ का बछिया तले और बछिया ~ तले करना 搞得颠三倒四,搞得 乱七八糟 / ~ की तरह काँपना 吓得发抖,非 常害怕 **गायक** (梵) [阳]歌手,歌唱家 **गायकवाड़** [阳]〈史>印度巴罗达(बड़ौदा) 十邦 王公的称号 **गायकी** (梵) [阴] ●歌唱,唱 ●声乐,声乐理论 **गायगोठ** [阴] 牛栏,牛棚,牛圈 **गायत** (阿) Ⅰ [形] ●众多的,大量的●极端 的,过分的; ~ दरजे का 极大的,很大程度的IⅡ [阳]●多,大量,众多●极限●目的,目标;打算 **गायताल** [形]毫无用处的,毫无益处的,毫无意 义的 **गायन** (梵) [形]●唱,歌唱●歌,歌曲●歌手, 歌唱家 **गायन-वादन** (梵) [阳] 见 गाना-बजाना **गायन-वाद्य** (梵) [阳] 见गाना-बजाना **गायनोत्सव** (梵)[阳]音乐会 **गायब** (阿) [形]消失了的,失踪的;隐藏的;~ करना①拿走,取走②偷走/ ~ होना ①消失, 失踪②被盗 **गायनवाज** (阿+波)[阳](国际)象棋手, 弈棋者, 棋手 **गायबाना** (阿+波)[副] ●隐蔽地,秘密地●当… 不在场时,在…背后,背着…… **गाय-भैंस** [阴] <对偶>牛 **गायाना** (英)<地>圭亚那(南美洲) **गायिका** (梵) [阴] 见 गायिनी **गायिनी** (梵) [阴]●女歌手,女歌唱家 ●歌女, 歌妓 **गारंटी** (英) [阴]保证,保障,担保; पक्की ~ 可 靠的保证/ ~ करना 保证………,保障… **गारंटीशुदा** (英+波)[形]受法律保障的,得到保 证的,有把握的 **गार** (阿) [阳]●坑,穴,凹处,洼●山洞,窑洞 ● 兽穴,兽窝 **-गार** [后缀]表示动作发示者;ख़िदमतगार 侍者, 仆人 / मददगार 助手 **गारत** (阿) Ⅰ [形] ●被破坏的,被毁坏的●被 消灭的,被毁灭的II [阴] ●抢劫,掠夺●破 坏,毁坏,破产; ~ करना①抢劫,掠夺②破坏, 毁灭◇ ~ हो!你死吧!你下地狱吧! **गारतगर** (阿+波)[阳] ●抢劫者,掠夺者,强盗● 破坏者,毁坏者 **गारतगरी** (阿+波)[阴]●抢夺,掠夺●破坏,毁 坏 **गारद** (英) [阴]警戒;守];看守◇ रस्मी ~仪 仗队 / ~ बैठना守卫,站岗,放哨 / ~ बैठाना 派人守卫,设岗 / ~ में करना (छोड़ना, डालना, रखना) 监禁,禁闭,看管起来 **गारद-घर** (英+印) [阳]岗楼,哨所;卫兵室 **गारना** [及] ●拧;挤,压出(果汁)●挤奶;गाय ~ 挤奶●使流下,使流出,使流动;आँसू ~ 洒泪, 挥泪●抛弃●遗失,丢失●摧残,毁坏; शरीर ~ 摧残身体,伤身 **गारा'** [阳] ●(砌墙抹砖用的)灰泥,石灰浆 ●鱼 饵 **गारा²**(阿)[阳阳](下雨积水的)注洼地 **गारा³**[阳]低级种姓唱的一种歌◇~ करना 絮 絮叨叨 **गारी** [阴] 见गाली **गारुड** Ⅰ [形]<宗>迦楼罗(毗湿奴 विष्णु 乘坐 的鸟王)的,有关迦楼罗的Ⅱ [阳] ●迦楼罗● 黄金, 金子 **गार्जियन** (英) [阳]●护卫者;保护人:管理员 ● <法> 监护人 ●<宗>方济各会教派的修道院院 长 **गार्ड** (英) ●守卫;警戒;看守●哨兵;警卫员;看 守员●护卫队●列车员 ●(篮球等)卫;~ आफ आनर 仪仗队 **गार्डेन** (英) [阳]●(花、菜、果)园,庭园●公 园,(动、植物)园 **गार्डेन-पार्टी** (英)[阴]游园会 <420> **गार्नेट** **गार्नेट** (英) [阳] ●<矿> 石榴石 ●石榴红 **गार्हस्थ्य** (梵) [阳] ●家长地位 ●家务,家事 ● <宗>印度教人生四行期的第二期(即家居期) **गार्हस्थ्य-धर्म** (梵)[阳]家长职责 **गार्हस्थ्य-विज्ञान** (梵) [阳] 家政学, 持家学 **गाल** [阳] ●面颊,腮; ~ की हड्डी 颧骨 ●口, 嘴巴; ~ में भरना 塞满一嘴●一口(食物)● 夸口,吹嘘;~ करना 夸口,吹嘘●(物的)中间, 中部,当中◇~ गरम करना 打(几个)耳光/~ पर ~ चढ़ना 非常肥胖 / ~ पर फूल पड़ना脸 颊上现出酒窝/ ~ पिचकना 消瘦,变瘦/~ फुलाना (फूलना)①(因生气)绷着脸,板着面孔② 非常骄傲,态度傲慢,傲气十足 / ~ बजाना 吹 牛皮,说大话,大肆吹嘘 / ~ मारना ①吹牛皮, 说大话,大肆吹嘘②吞食,吃下 / ~ में चावल भरना 支吾其词,不敢直说,吞吞吐吐 / काल के ~ में जाना 死, 死亡 / काल के ~ से बचाना 使……… 免于灭亡,使………免于毁灭,挽救…,拯救… **गालगूल** [阳] 瞎吹,胡诌,胡说八道 **गालन** (梵) [阳] ●榨;挤;拧●过滤 **गाला** [阳] ●一束棉花(纺纱用)●棉花纤维,棉 絮● रूई का ~ 明亮的,非常光亮的 **गालिब** (阿) I [形]●胜利的,战胜的,优胜的; 优越的●占优势的,居支配地位的,取得控制权 的Ⅱ[阳]胜利者◇ (पर) ~ आना 战胜,征 服 **गालिबन** (阿) [副]可能,很可能 **गाली** [阴] ●骂,谩骂;骂人的话 ●举行婚礼或 类似活动时,为使人们取乐而用低级庸俗的语言 唱的歌 ◇ ~ खाना 挨骂 / ~ देना骂,骂, 谩骂,骂人 / गालियों की बौछार करना, गालियों का बाजार गर्म करना 大骂一通, 臭骂一顿 / गालियों पर उतरना 开始骂人,骂起来 **गाली-गलौज** [阴]<对偶>对骂,相互谩骂 **गाली-गुफ्ता** (印+波) [阳] 见 गाली-गलौज **गाली-घुड़की** [阴]骂,谩骂,责骂; 骂人的话 **गालीचा** (波) [阳]小地毯 **गालू** [阳] ●饶舌的人,多嘴的人,说话不谨慎的 人●爱说大话的人,爱吹牛皮的人,吹牛大王; 爱撒谎的人 **गाल्सटोन** (英) [阳]胆石,胆结石 **गाव** (波) I [阳] 公牛Ⅱ [阴] 母牛●牛 **गावकुरी** (波) [阴]杀牛,宰牛 **गावखाना** (波) [阳]牛栏,牛棚,牛圈 **गावखुर्द** (波) [形]●被破坏的,被毁坏的 ●消失 的,失踪的,下落不明的; ~ होना①被破坏,被 毁坏②消失,失踪,下落不明 **गावजवान** (波)[阴]牛舌草(波斯产的一种温性 药草,可退热止咳) **गाव-तकिया** (波)[阳]富人坐的一种宽大厚软 的坐垫,(放在坐位上的)大靠垫 **गावदी** [形] ●直率的,直爽的;单纯的●愚蠢的, 笨拙的 **गावदुम** (波)[形] ●(牛尾状)圆锥形的,尖而圆 的●倾斜的,有坡度的 **गावशीर** (波) [阴]一种树脂 **गासपिल** (英)[阳] ●<宗>(基督教的)福音,喜 讯;《新约》四部福音之一 ●真理,真实●(行 动的)准则,信条,主义 **गासिया** (阿) [阳]鞍褥 **गाह**(波) [阴] ●地方,地点●时间; ~ ~, गाह- ब-गाह 有时,有时候 **गाहक** [阳]●买主,顾客,消费者,需用者●订 购者,订阅者●鉴赏者;爱好者◇ जी (प्राण) का~谋害者,凶手 **गाहकी** [阴] ●购,购买●出售,售卖●买卖,交 易◇ ~ पटना(生意)成交 **गाह गाह** [副] 见 गाहे गाहे **गाहन** (梵) [阳]●抓,拿,取;握●潜水,扎猛子 ●洗河水浴,沐浴 **गाहना** [及] ●潜水,潜入水下 ●探测水深●探 求,深入探索 ●搅,搅拌●打谷; अनाज को ~ 打谷 ●耙地,耕地●打扰(某人),扰乱(人心), 妨碍(安眠、安静) **गाह-ब-गाह** (波) [副] 见 गाहे गाहे **गाहा** [阳] 见गाथा **गाही** [阴] 分为五个一组来计算的东西; १० ~ आम 五十个芒果◇~के~很多,极多 **गाहे गाहे** (波) [副]有时,有时候,间或 **गाहे-बगाहे** (波)[副]见गाहे गाहे **गिंको** (英) [阳] 见 गिंगो **गिंगो** (英) [阳]〈植〉银杏 **गिंजना** [不及]起褶,起皱,被揉起皱纹 **गिजाई** [阴]皱,起皱,揉皱,满是皱纹 **गिंडुवा** [] 枕头 **गिदौड़ा** [阳] 白糖或砂糖凝固后结成的硬壳或 硬块 **गि.** 【缩】 (गिरह) 基热(长度单位,约5公分) **गिच-पिच** [形]〈对偶>●字迹潦草的,字迹不清 楚的●写得密密麻麻的,字与字挨得很密的 **गिचिर-पिचिर** [形] 见गिच-पिच **गिजगिजा** [形] ●暄腾腾的,软乎乎的;~ आम软 乎乎的芒果 / गिजगिजी रोटी ~ 软乎乎的饼● 软肉乎乎的 **गिना** (阿) [阴] ●食物,食品 ●营养品 **गिटकिरी** [阴]<乐>震音 **गिटकौरी** [阴] 砂砾,石子 **गिट-पिट** [阴]●没有意义的话,荒诞的话●半 通不通的话,难懂的话◇ ~ बोली (भाषा) 英 语/ ~ करना ①说蹩脚的英语②说话不明白 **गिटार** (英) [阳]吉他,六弦琴 **गिट्टक** [阴] ●(金属、石头的)块,片●(果实的) 核 **गिट्टा** [阳] ●小石块,小瓦片, 小瓷片,小砖块 ● <421> **गिराना** <解>踝 **गिट्टी** [阴] ●碎石,岩屑,粗岩块 ●碎瓦片;碎瓷 片;碎砖块 **गिड़गिड़ाना** [不及]哀求,央求,恳求,请求 **गिड़गिड़ाहट** [阴]哀求,央求,恳求,请求 **गिद्ध** [阳] ●<动>兀鹫,雕●老奸巨猾的人 **गिधयाना** [及]介绍,使认识,使了解 **गिनगिनाना** I [不及] ●(浑身使劲时)身体发抖 ●(由于害怕)汗毛竖立,毛骨悚然Ⅱ [及]摇; 拖,拉,拽 **गिनतारा** [阳]算盘 **गिनती** [阴] ●数,计算,统计; ~ करना ①计算, 统计;把…列入②<军>报数●数目,数量;~ के数量少的,为数不多的,有数的 ●<军> 点 名; ~ पर जाना 报到●由一到一百的数字 ◇ ~ का (में) होना 有名气,有地位,受人尊重 / ~ न होना 很多,无数,数不清 / ~ में आना出 名,著名,有名气 / ~ में लाना (समझना) 尊重, 尊敬 / ~ होना 见~ में आना **गिनना** [及] ●数,点●算,计算,统计●注意, 重视,看得起◇ गिन गिनकर गाली देना 大骂, 痛骂 / गिन गिनकर दिन काटना 艰苦度日 / गिन गिनकर पाँव (पैर) रखना 小心地走路 / गिन गिनकर मारना 痛打,狠揍 / गिन गिनकर सुनाना 见 गिन गिनकर गाली देना **गिना-चुना** [形] <对偶>有数的,可数的,少量的, 少的 **गिनाना** [及] गिनना 的致使形式 **गिनी'**(英)[阴]畿尼(英国旧金币名) **गिनी²**〈地>几内亚(非洲) **गिनी बिसाऊ** 〈地> 几内亚比绍(非洲) **गिन्नी'** [阴] 旋转,兜圈子 ◇ ~ खाना 兜圈子, 旋转(风筝) **गिन्नी²**(英)[阴] 见गिनी **गिब्बन** (英)[阳]爪哇、苏门达腊等地产的一种 猴子 **गियर** (英)[阳]<机>齿轮,(齿轮)传动装置;(汽 车等的)排挡 **गियाह** [阳] 一种马 **गिरगिट** [阳] <动>变色龙 ◇ ~ की तरह रंग बदलना 变幻莫测,出尔反尔,变化多端 **गिरजा** (葡) [阳]<宗〉(基督教的)教堂,礼拜堂 **गिरजा-धर** (葡+印) [阳] 见 गिरजा **गिरते-पड़ते** [副]〈对偶>艰难地,吃力地,勉强 地; वह ~ किसी प्रकार घर पहुँचा 他踉踉跄跄 勉强走到家。 **गिरथापन** [阳]主持家务,管理家务 **गिरदा** (波)[阳]●圆周,圆圈, 圆垫子 ●(糖 果商放糖果点心的)木托盘 ●(放在水烟袋下面 的)圆布垫 ●盾牌 **गिरदान** (波)[阳]旋涡 **गिरदावर** (波)[阳] 见गिर्दावर **गिरदावरी** (波) [阴] 见 गिर्दावरी **गिरना** [不及]●掉,掉下,坠落●倒,伏,倒下, 倒塌,跌倒●(牙齿,头发等)脱落●降,下降; तापमान ~ 温度下降●(品德)败坏,堕落;恶化 ●降价,物价跌落●衰落,衰败●(河)流入,注 A: गंगा नदी कलकत्ते के पास समुद्र में गिरती है 恒河在加尔各答附近入海。●蜂拥,拥挤●患 (中风、伤风)●突然大量出现,突然降临; दिसावर से आकर बाजार में माल ~ 舶来品充 斥市场 / सिर पर विपत्ति का पहाड़ ~ 大祸临 头●阵亡,死亡,被击毙 **गिरनार** [阳] 吉尔纳尔(耆那教圣地,位于古吉拉 特邦 गुजरात 莱吾德克 रैवतक山) **गिरनी** [阴]工厂,制造厂 **गिरफ्त** (波) [阴]●抓,捉;握;~ में रखना 抓, 捉;握●夺取,强占,侵占●(武器的)把,柄 ●爪◇ भय की ~ में होना 陷于恐怖状态中 **गिरफ्तार** (波)[形] ●被逮捕的 ●被拘留的 ● 被俘的; ~ करना ① 逮捕②拘留 ③俘虏●遭 到…的,陷入…的 **गिरफ्तारी** (波)[阴]●逮捕●拘留; ~ का वारंट 拘票 / ~ निकलना 发出拘票●俘掳,俘获 **गिरमिट'**(英) [阳] ●同意;一致 ●(口头或书面) 协议,协定 **गिरमिट²**(法) [阳]驻在国对外交使节派遣的同意 **गिरमिटया** (英)[阳]英国统治时期根据协议派 往殖民地国家的印度劳工 **गिरवाना** [及] गिरना 的致使形式 **गिरवी** (波) I [形]●被抵押的,用作抵押的● 关于抵押品的Ⅱ [阴]抵押品◇ ~ रखना 抵 押,典当 **गिरवी-कर्ता** (波+梵)[阳]抵押人,典当人 **गिरवी-ग्राही** (波+梵)[阳]<法>质权人 **गिरवीदार** (波)[阳]接受抵押者 **गिरवीनामा** (波)[阳]典契,当票,抵押凭证 **गिरस्त** [阳] 见 गृहस्थ **गिरस्ती** [阴] 见 गृहस्थी **गिरह** (波)[阴]●结,绳结,扣●(用衣襟打结做 成的)袋子,钱袋,钱包; ~ काटना 扒窃,偷钱包 ●口袋,腰包 ●关节●十六分之一码(即二又四 分之一英寸)◇~ पड़ना 产生隔阂,结下怨仇, 结疙瘩 / ~ बाँधना①打结,打结子②牢记 **गिरहकट** (波+印)[阳]扒手 **गिरहकटी** (波+印)[阴]盗窃,偷盗 **गिरहदार** (波) [形]有结的,多结的;有结节的,多 结节的 **गिरहनाज** (波)[阳]<动>筋斗鸽 **गिरौं**(波)[形]●贵的,贵重的,珍贵的,宝贵的● 重的,沉重的●讨厌的,可憎的 **गिराज** (英) [阳] 见 गराज **गिराना** [及] ●落下,降下: परदा ~ 落下帘子, 落下帷幕●推倒,推翻,打倒,打翻; गाड़ी ~ 把 <422> **गिरानी** 车掀翻 / दिवार ~ 把墙推倒●降低,减低; दाम ~ 降低物价 ●败坏,腐蚀,使堕落●投下, 抛下,扔掉; हाथ से बड़ी ~ 扔掉手杖 ●倒,倒 掉;洒掉 ●使坠落;使脱落;गर्न ~堕胎●削 弱,减弱●(在战斗中)击毙,击成重伤 **गिरानी** (波) [阴]●物价上涨,涨价 ●(因消化 不良)胀肚●饥荒,灾荒●缺少,缺乏,不足, 不够 **गिरा-पड़ा** [形]<对偶>●掉在地上的,落在地 上的,丢在地上的●破碎的;折断了的●堕落 的,败坏的,腐败的●没有价值的,没有用的,不 重要的 **गिराव'**(英) ●葡萄, 葡萄藤●<军>葡萄弹 **गिराव²** [阳] 见 गिरावट **गिरावट** [阴] ●下降,降低,降落 ●堕落;衰败● 萧条,停滞;(में) ~ आना 萧条;出现停滞 **गिरि** (梵) [阳]山,山岭 **गिरिजा** (梵) [阴] ●<神话> 喜马拉雅山的女儿, 雪山神女(पार्वती,湿婆 शिव之妻)●恒河 **गिरिधर** (梵) [阳]〈神话>印度教大神克利希那 (कृ町)的一个称号 **गिरि-नाथ** (梵) [阳]<神话>印度教大神湿婆(शिव) 的一个称号 **गिरि-पथ** (梵)[阳]山口;山谷 **गिरिफ्त** (波) [阴] 见 गिरफ्त **गिरि-माला** (梵)[阴] 山脉 **गिरि-युद्ध** (梵) [阳] 山地战 **गिरि-राज** (梵) [阳] ●大山 ●山中之王(喜马拉 雅山的别名) **गिरि-शिखर** (梵) [阳]山峰,山顶,山巅 **गिरिश्रृंग** (梵) [阳]山顶,山峰 **गिरि-संकट** (梵)[阳]●狭窄的山路 ●狭谷;隘口 **गिरिस्ती** [阴] 见 गृहस्थी **गिरी** [阴](种子、果实的)仁,核, 心 **गिरीदार** [形] 带果核的; ~ फल 坚果 **गिरीश** (梵) [阳]●大山;山中之王 ●喜马拉雅 山 ●<神话> 印度教大神湿婆(शिव)的一个称号 **गिरेबान** (波) [阳] 见 गरेबान **गिरों** (波)[阳] 见 गिरवी **गिरों-गट्ठा** (波+印)[阳]典当行业,典当生意 **गिरोह** (波)[阳] 见 गरोह **गिर्जा** (葡)(波)[阳] 见गिरजा **गिर्द** (波) Ⅰ [副] ●周围,四周●附近Ⅱ [阳] ●周,四周,周围●附近Ⅲ~ [后]●在…… 四周,在…周围●在・・・附近; ~ होना 靠近………, 挨近… **गिर्द-पेश** (波) Ⅰ [副]<对偶>周围,四周;附 近Ⅱ [阳]●周围,四周●附近,邻近,接邻 **गिर्दवाद** (波)[阳]旋风,龙卷风;飓风,台风,热 带风暴 **गिर्द-बालिश** (波)[阳]长的圆枕头 **गिर्दागिर्द** (波)[副]●四周,周围●附近,邻近 **गिर्दाब** (波) [阳]旋涡 **गिर्दावर** (波) I [形]巡视的,视察的;到处走 的Ⅱ[阳]●巡视官,视察官 ●农村稽核员 **गिर्दावरी** (波) [阴]巡察,巡视,视察;走访 **गिल'**(波)[阴] ●土 ●泥,泥土 ●黏土 **गिल²**(英)[阳]鰓 **गिलकर** (波) [阳]泥水工人,泥瓦匠 **गिलकारी** (波)[阴]泥水活 **गिलगिला** [形]●又湿又软的●(由于气愤、悲 痛而)汗毛竖立的 **गिलगिलिया** [阴]<动>松鸦 **गिलट**(英) [阳]●镀金(银)的器物●镀金(银), 镀金(银)术●镍; ~ चढ़ाना 镀镍 **गिलटी** [阴] ●<解>腺(如汗腺、泪腺等);गले की ~ <解> 扁桃腺,扁桃体●<医>节;结;瘤 **गिलन** (梵) [阳]咽,吞,吞咽 **गिलना** [及] ●咽,吞,吞咽 ●隐瞒;隐藏,隐匿 **गिलबिला** [形]又湿又软的 **गिलबिलाना** [不及]嘟囔,咕哝,喃喃 **गिलम** (波) I[形]软的,柔软的Ⅱ [阴] ● 又光滑又柔软的地毯 ●厚软垫 **गिलमाँ** (阿) [阳] (गुलाम的复数)<宗〉(伊斯兰 教中传说的)在天堂里伺候神的美貌仙童 **गिलहरा'** [阳] 松鼠 **गिलहरा²** [阳]●一种带条纹的厚棉布 ●用竹篾 编的盒子(放槟榔用) **गिलहरी** [阴] 松鼠 **गिला** (波)[阳]●申诉,控诉●责备,责怪,斥责, 谴责; ~ करना ①申诉,控诉②责备,责怪,斥 责,谴责 **गिलाजत** (阿)[阴]●肮脏,污秽●污物,脏物 ● 粪便 **गिलाफ** (阿) [阳]●枕头套,棉被套,套子●(剑) 鞘,囊 ●<方>棉被 (लिहाफ 一词的误用) **गिलाफी**(阿+波)[形]凸出的(眼睛); ~ आँखें凸 出的眼睛 **गिलावा'** (波) [阳] 见गिलावा **गिलावा²** (波)[阳]〈方〉(盖房子用的)泥浆 **गिला-शिकवा** (波+阿)[阳] <对偶>●诉苦;抱 怨,埋怨,发牢骚●责备,斥责,非难,责难;~ सुनाना ①诉苦;埋怨,抱怨,发牢骚②责难,斥责, 责怪,责备 **गिलास** (英) [阳]●杯子,玻璃杯●一杯(的容 量); मैने तीन ~ पानी पिया 我喝了三杯水。 **गिलिम** (波)[阴形] 见 गिलम **गिली** (波) [形]泥的,泥制的,泥做的 **गिलौरी** [阴] 串成串的槟榔包 **गिलौरीदान** (印+波)[阳]放槟榔包的盒子 **गिल्टी** [阴] 见 गिलटी **गिल्ला** (波)[阳] 见गिला **गिल्ली** [阴] 见 गुल्ली ◇ ~ गिल्लियाँ गड़ना①争 吵,发生口角②说废话,胡说八道 <423> **गुधाई** **गिल्ली-डंडा** [阳] 见 गुल्ली-डंडा **गिष्णु** (梵) [阳] ●演唱《沙摩吠陀》(सामवेद,印 度古代四部吠陀经典之一)的人●歌手,歌唱家 **गिस्वोर्न** (英)<地>吉斯博恩(新西兰港市) **गाँजना** [及]揉,搓;揉皱,搓坏 **गाँव** [阴] <方> 见गीव **गीगर-काउंटर** (英) [阳] 见 गाइगर-गणक **गीड़** (梵) [阳]〈方〉眼屎,眵,眵目糊 **गीत** (梵) [阳] ●歌,歌曲; राष्ट्रीय ~ 国歌 ●赞 扬,颂扬,赞美; ~ गाना①唱歌②赞扬,颂扬, 赞美;唱颂歌,歌颂 **गीतकार** (梵) [阳]作曲家;ओपेरा का ~ 歌剧 作家 **गीत-क्रम** (梵) [阳]调子,曲调;旋律 **गीतगोविंद** (梵)[阳]〈文学>《牧童歌》(胜天 जगदेव 所著长篇抒情诗) **गीता** (梵) [阴] ●歌,歌曲;长诗,叙事诗●《薄 伽梵歌》(भगवद्गीता,史诗《摩诃婆罗多》中论 哲学的部分,印度教圣典) **गीतावित** (梵) [形]无法形容的,非语言所能形 容的,难以描述的,难以表达的 **गीतात्मक** (梵) [形]歌的,歌曲的 **गीति** (梵) [阴]●歌,歌曲●抒情诗 **गीतिका** (梵) [阴] 见 गीति **गीति-काव्य** (梵)[阳]抒情诗 **गीति-नाट्य** (梵) [阳] ●歌剧 ●诗歌短剧 **गीतिनाट्यकार** (梵)[阳] ●歌剧作家 ●诗歌短 剧作家 **गीति-रूपक** (梵) [阳] 见 गीति-नाट्य **गीथा** (梵) [阴]●语言;声音 ●歌,歌曲 **गीदड़** [阳] ●豺,豺狼 ●胆小的人,懦夫,怕死 鬼◇ (किसी स्थान पर) ~ बोलना①荒凉,凄 凉②有凶兆,有不祥之兆/ ~ भभकी देना 威 胁,恐吓,吓唬/ ~ होना ①狡猾②胆小,胆怯, 懦弱 **गीदड़ भभकी** [阴]●色厉内荏●气话,愤怒的话 **गीदी** (波)[形]胆小的,胆怯的,怯懦的,怕死的 **गीध** [阳] 见 गिद्ध **ग्रीवत** (阿) [阴]●缺席,不在场●(背后)说坏 话,说闲话;中伤,诽谤 **गीयर** (英) [阳] 见 गियर **गीयर-बक्स** (英)[阳](汽车等的)变速箱 **गीर्ण** (梵) [形] ●颂扬的,称赞的,歌功颂德的● 描写的,叙述的,记述的 **गीला** [形] ●湿的,潮湿的,湿润的 ●喝了酒的, 醉酒的,带醉意的 **गीलापन** [阳] ●湿,潮湿,湿润 ●醉,酒醉状态 **गीव** [阴]颈,脖子 **गंग**[形]〈方〉见 गूँगा **गंग-बहरी** [阴] 鳗,鳗鲡 **गुगुआना** [不及] ●用鼻音说话,发鼻囊音 ●哼 哼,哼唱;唧哝 ●猫打呼噜 **गुगुना** [不及] ●嗡嗡,作嗡嗡声,作营营声 ●低 声唱,小声唱●猫打呼噜 **गुंचा** (波)[阳] ●花蕾,蓓蕾●快乐,娱乐 ◇ ~ खिलना ①尽情娱乐,尽情快乐②笑逐颜开 **गुंची** [阴] 见 घुघली **गुंज** (梵) [阴] ●(一群人说话的)嗡嗡声 ●蜂的 嗡嗡声 ●鸟鸣,鸟的啾啾声 **गुंजदार** (梵+波)[形]响亮的,嘹亮的,洪亮的 **गुंजन** (梵) [阳]蜂鸣;蜂鸣声 **गुंजना** (梵+印) [不及]嗡嗡,发嗡嗡声, 嗡嗡作响 **गुंजाइश** (波) [阴]●容量,容积●空间,地方;余 地◇ प्रतिनिधित्व की~ 代表人数的定额 / बचाव की~ 安全系数 / लाभ की ~ 盈利额,利润额 / ~ नहीं होना 没有余地,没有可能性 **गुंजान** (波) [形]●浓密的,茂密的;稠密的●严 密的,紧密的,密集的,没有缺口的,完整的;~ आबादी <军>密集队形 **गुंजायमान्** (梵) [形]●嗡嗡的,哼哼的 ●嘁嘁喳 喳的,嘈杂的 **गुंजायश** (波) [阴] 见 गुंजाइश **गुंजार** [阳]蜂鸣声 **गुंजारित** [形] 见 गुंजित **गुंजित** (梵) [形]●有蜂鸣声的,有嗡嗡声的(地 方)●声音嘈杂的,有嘈杂声的(地方) **गुंजिया** [阴] 耳环,耳饰 **गुंजी** [阴] 见 गूंज **गुंठन** (梵) [阳] ●蒙,盖;包;铺●涂,抹,涂抹; 漆;镀 **गुंठित** (梵) [形]●铺上上的;蒙上的,盖上的,單上 的●遮住的,挡住的;掩藏住的●虚假的,假装 的,骗人的●磨碎的,碾碎的,研碎的;压碎的; 打碎的 **गुंड** (梵) Ⅰ [形]磨碎的,碾碎的,研碎的,压碎 的;打碎的Ⅱ [阳] ●粉,粉末●花粉,香粉 **गुंडई** [阴] 见 गुंडापन **गुंडली** [阴] ●环,圆圈●耳环 ●星宫图, 算命 天宫图●(烟)圈●发鬈 **गुंडा** [阳] ●坏蛋,恶棍,恶汉●流氓,无赖●虐 杀者;残杀者;蹂躏者 **गुंडागर्दी** (印+波)[阴] 见 गुंडापन **गुंडागिरी** (印+波)[阴] 见 गुंडापन **गुंडापन** [阳]下贱,下流;卑鄙勾当,恶劣行为,流 氓行为 **गुंडाशाही** (印+波)】 [形]流氓的,无赖的,卑 鄙下流的Ⅱ [阴] 见 गुंडापन **गुंडित** (梵) [形] ●碾碎的,压碎的,研碎的;打碎 的●化为灰烬的;落满尘土的,尘土多的 **गुंथना** [不及]见 गुथना **गुदीला** [形] 含树胶的,树胶质的 **गुधना** [不及] ●被掺混起来,被搅拌 ●被串起 来;被编织 **गुंधाई** [阴] ●掺混,搅拌●串;编织 <424> **गुधावट** **गुधावट** [阴] 见 गुँधाई **गुंफ**(梵) [阳]●缠,纠缠●串,束●(下巴上的) 胡须, 络腮胡子,连鬓胡子 ●花束 **गुंफन** (梵) [阳]●缠,纠缠;交织●(穿成)串 **गुंफित** (梵) [形] ●错乱的,杂乱的,纠缠在一起 的,杂乱无章的●有机地交织在一起的●编织 好的;穿成串的 **गुंबन** (波)[阳](建筑物之)圆顶◇~ की आवाज 回声,回波,反响 **गुंबज्दार** (波)[形]圆顶形的 **गुंबद** (波)[阳] 见 गुंबज **गुंबदी**(波) Ⅰ [形]圆顶形的,圆顶状的Ⅱ [阳] 圆形帐篷 **गुंग** (波)[阳]头部受击打而起的血包 **गु.'** 【缩】 见 गुज. **गु.”**【缩】 (गुरु) 〈天>木星 **गुइयाँ** Ⅰ [阳](体育活动中的)朋友,球友,伙伴 Ⅱ[阴]女友,女伴 **गुची** [阴](数量为一百的)槟榔包 **गुच्ची** [阴] ●(儿童玩打嘎儿游戏时在地上挖的) 小坑,窝●地上的小坑,小洼 **गुच्चीपाला** [阳]儿童玩的一种游戏(在地上挖一 个坑,站在远处往坑里丢硬币) **गुच्छ** (梵) [阳]●束,串 ●稀疏的丛林 ●孔雀 尾巴 ●珍珠项链 ●一捆草 **गुच्छक** (梵) [阳] 见 गुच्छ **गुच्छा** [阳] ●簇,一小簇●束,花束●串; चानी का ~ 一串钥匙●集,汇集,汇编,文集 ●帽 缨;(马头上的)饰缨 **गुन** [阳] 竹楔子 **गुब.** 【缩】 (गुजराती) ①古吉拉特邦的②古 吉拉特语●(गुजरात) 古吉拉特邦 **गुज. स. स.** 【缩】 (गुजरात क्षत्रिय सभा) 古 吉拉特(邦)刹帝利大会(组织) **गुज. प्र. प.** 【缩】 (गुजरात प्रजा परिषद्) 古吉 拉特(邦)人民会议(政党) **गुबर**(波) [阳] ●通行, 通过,经过;进入;इस कमरे में हवा का ~ नहीं है 这个房间不通风。●生 活,过日子; ~ होना ①通行,通过②过日子,生 活●进口,入口,通路 ◇ ~ चुकना (जाना) 死 亡,去世 **गुजर-गाह** (波)[阳]●通路,过道;人行道,街边 便道 ●渡口 **गुजना** (波+印)[不及]●通行,通过,经过●驶 过;流过;穿过;绕过●到达,进入●生活,过日 子◇ गुजर जाना 死亡, 死 **गुज्रनामा** (波)[阳]通行证;出入证 **गुजर-बसर** (波)[阳]生活,生计,过日子;~लायक उपज 生活必需品 **गुज्रबान** (波)[阳] ●摆渡人 ●征收码头税的 人 **गुजरांवाला** <地> 古季兰伐拉(巴基斯坦城市) **गुजरात** [阳] <地>古吉拉特(印度邦名) **गुजराती** Ⅰ [形] 古吉拉特的Ⅱ [阳]古吉拉特 人Ⅲ[阴]●古吉拉特语●古吉拉特字体(和 天城体相似) **गुजरान** (波) [阴] 见 गुजर-बसर **गुजानना** (波+印)[及]●端上,捧上,送上●递 给,呈递;提出 ●度过 **गुजरिया** [阴] 见 गूजरी **गुबरी** [阴] 傍晚摆在街边的地摊 **गुबरेटा** [阳] ●古杰尔(古吉拉特邦的一个主要 民族)儿郎 ●古杰尔男人,古杰尔男子 **गुबरेटी** [阴] 古杰尔女子,古杰尔姑娘 **गुनश्ता** (波) [形]过去的,以往的 **गुजारना** (波+印)[及]●使通过,使通行●度过 (时间)●递上,送上,呈上;端上,摆上●(穆斯 林)做礼拜 **गुजारा** (波) [阳]●生活,生计,过日子;生存;~ करना生活,度日;生存●生活资料 ●渡口 ●(收税或检查证件的)路卡 **गुजारिश** (波) [阴]请求,乞求;~ करना 请求 **गुजारिशनामा** (波)[阳]申请书 **गुजीर** (阿) [阳] ●医疗,医治,治疗 ●办法,方 法,途径 **गुज्झा** [形]隐藏的,隐匿的,隐蔽的Ⅱ [阳]竹 楔 **गुझरोट** **गुझरौट** Ⅰ [阳] 衣褶 Ⅱ [阴] ●纱丽打褶后掖 进肚脐位置的部分 ●妇女的肚脐部分 **गुझिया** [阴] ●一种甜食 ●炼乳做的一种糖果 **गुझौट** [阳] <方> 见 गुझरौट **गुट'** [阳] 见 गुट्ट **गुट²**[阳]<拟>(鸽子的)咕咕叫声 **गुटकना** I [不及](鸽子)咕咕地叫Ⅱ [及]见 गटकना **गुटका** [阳] ●小型书,袖珍本 ●陀螺 ●一种甜 食●一种佐料 **गुट-निरपेक्षता-नीति** (印+梵) [阴] 中立政策,不 结盟政策 **गुटबंद** (印+波)[形] 见 गुट्टबंद **गुटबंदी** (印+波)[阴] 见 गुट्टनंदी **गुटबाज** (印+波) [阳] 见 गुट्टवान् **गुटबाजी** (印+波)[阴] 见 गुट्टवानी **गुटरगू** [阴]<拟>(鸽子的)咕咕叫声 **गुटिका** (梵) [阴] ●小块,小片 ●丸,药丸●神 话中的隐身丸(含在口中可以随心所欲地立即到 达任何地方,且不被人发现) **गुट्ट**[阳]●派别,小组织;党团; पार्नामेंटवाला ~ 议会党团●联盟,同盟,集团; आक्रमणकारी ~ 侵略集团 / पार्टी-विरोधी ~ 反党联盟(集团) / ~ बनाना①结成联盟(集团);组织派别;结伙③ 互相勾结●伙,帮,群;फौजी ~ 军事集团 **गुट्ट-निर्पेक्ष** (+梵)[形]不结盟的,中立的;~ <425> **गुणन** आंदोलन 不结盟运动 **गुट्टनंद** (印+波)[形]●派别的,宗派的 ●结盟的; 结党的,结社的 **गुट्टबंदी** (印+波)[阴]●派别活动,宗派活动, 宗 派主义; ~ से परे होना 在宗派组织之外 ●组 织联盟,结盟;结党,结社 **गृहबान** (印+波)[阳]派别活动分子,搞派别活 动者 **गुट्टबाजी** (印+波) [阴] 见 गुट्टनंदी **गुट्टा** [阳] 四色筹码(女孩玩的一种游戏) **गुट्ठल** Ⅰ [形]●有结节的,骨节粗大的●由小 团块组成的,不平坦的●愚蠢的,愚笨的●复 杂的,杂乱的Ⅱ [阳] ●肿大;肿块,瘤●<解> 腺 **गुट्ठी** [阴] ●大而硬的关节 ●踝骨 **गुठला** Ⅰ [形]钝的,不锋利的Ⅱ [阳] ●大而 硬的果核●(软东西的)一团,一块; माँस का ~ 肌肉块●(人和动物体上鼓起的)包,疙瘩 **गुठलाना** [不及]●变钝●(吃酸东西后)倒牙 **गुठली** [阴] ●果核●(软东西的)一小团,一小 块●凝结块; खून की ~ 血块 ●〈医〉瘤, 肿 瘤, 肿块;肿胀 **गुडंबा** [阳] 芒果蒸熟后放上白糖(或红糖)做成 的一道菜 **गुड़** [阳]红糖,黑糖,土糖;◇ ~ भरा हँसिया 包 着糖衣的毒药 / ~ खाना गुलगुलों से घिनाना (परहेज करना) ①不作小恶作大恶②小事不干 干大事;不鸣则已,一鸣惊人 / ~ गोबर करना 搞 乱,搞得乱七八糟 / ~ गोबर होना 被搞乱,被 搞得乱七八糟 / ~ चींटा होना 关系密切,情投 意合,亲密无间 / ~ दिखाकर डेला मारना 诱惑, 诱骗,引诱上钩/ ~ दिये मरने वाले को नहर देना 过分严厉,过于厉害 / कुल्हिया में ~ फोड़ना 做 秘密工作,偷偷摸摸地做事 **गुड़गांव** <地>古尔冈(印度城市,属 हरियाणा 哈里 亚纳邦) **गुड़-गुड़** [阴] ●咕嘟声(气体由水中冒出的声音), 翻泡声 ●咕噜声(如肚子或水烟袋里的声音) **गुड़गुड़ाना** I [不及]作咕嘟声(气体由水中冒 出的声音),作咕噜声Ⅱ [及](吸水烟袋时)发 咕噜声; हुक्का ~ 咕噜咕噜地吸水烟 **गुड़गुड़ाहट** [阴] 见 गुड़-गुड़ **गुड़गुड़ी** [阴] ●发出咕嘟咕嘟的声音,咕噜咕噜 地作响●一种水烟筒; ~ पीना 抽水烟 **गुड़-धानी** [阴] (将小麦炒好摻上红糖做成的) 一种球形甜食 **गुडबुक** (英) [阴]<宗>圣经 **गुड़हर** [阳] 〈植〉蔷薇,蔷薇属 **गुड़हल** [阳] 见 गुड़हर **गुड़ाई** [阴] ●铲(种地用的一种原始生产工具)● 锤子,榔头 **गुड़ाकू** [阳] 掺了红糖的一种烟草 **गुड़ाकेश** (梵) [阳]<神话>●印度教大神湿婆(शिव) 的一个称号 ●阿周那(अर्जुन, 印度大史诗《摩诃 婆罗多》的主要人物之一)的一个称号 **गुड़िया** [阴] ●洋娃娃,玩偶; ~ खेलना 玩洋娃 娃●长得漂亮(或打扮得漂亮)但智力低下的女 孩◇ ~ सा娇小的,美丽的(女人) / गुड़ियों का ब्याह ①为洋娃娃举行婚礼(小孩儿玩的游戏)② 穷人的婚礼 ③出嫁幼女 / गुड़ियों का खेल जानना (समझना) 认为很容易,认为很简单 / ~ संवारना 尽自己的能力为儿女办喜事 **गुड़िया-सरकार** (印+波)[阴] 傀儡政府 **गुश** [阳] ●布娃娃,玩偶 ●大风筝,纸鸢●傀 儡【田】 किसी के नाम का ~ बनाना (बाँधना) 败 坏……的名声,毁誉,诽谤 **गुडी** [阴] ●风筝 ●膝盖骨 ●一种小水烟袋 **गुढ़ा** [阳]匪巢,匪穴,贼窝 **गुण** (梵) [阳] ●性质,特性,性能,属性;~और परिमाण 质与量 / रासायनिक ~ 化学属性/ समान ~ 共同属性●优势,长处;功效,效用,作 用; औषध का ~ 药物的效能●美德,优良品质, 好品格 ●才能,才干●技艺,技能,技巧 ●<语> 鼻音●绳,线 ◇ (का) ~ गाना 歌颂,赞颂 / (का) ~ मानना 感恩戴德 **गुण.'** 【缩】 (गुणवाचक) 〈语〉 表示性质的(形 容词) **गुण.²** 【缩】 (गुणांक) <数>乘数 **गुणक** (梵) [阳] ●<数> 乘数●园丁,花匠 **गुण-कथन** (梵)[阳]歌颂,赞颂,赞扬 **गुणकर** (梵) [形] 见 गुणकारी **गुणकारक** (梵) [形] 见 गुणकारी **गुणकारी** (梵) [形]●有良好作用的;有益健康的 ●有效果的,有效力的,功效好的●有益的 **गुण-कीर्तन** (梵) [阳] 见 गुण-कथन **गुण-कीर्ति** (梵) [阴] 见 गुण-कथन **गुण-गाथा** (梵)[阴]赞美诗,歌功颂德的诗歌 **गुण-गान** (梵) [阳]歌颂,赞颂,赞扬; ~ करना 歌 颂, 赞颂, 赞扬 **गुण-ग्राहक** (梵)[阳] ●善于发现优点的人● 科学艺术的爱好者,鉴赏家 **गुण-ग्राहकता** (梵) [阳] ●鉴定,鉴赏,鉴赏能力 ●评功,评定功绩 **गुण-ग्राही** (梵) [形] 见 गुण-ग्राहक **गुणघाती** (梵) [形]不知感恩的,忘恩负义的 **गुणज** (梵) [阳]<数>倍数的,多重的 **गुणज्ञ** (梵)[形]●善于发现别人优点的人;有鉴 赏能力的人●品德高尚的人 **गुण-दोष** (梵) [阳]<对偶>优点和缺点,善恶, 好坏,是非曲直; (के) ~ बखानना造………的谣,说…… 的坏话,议论……的是非 **गुण-धर्म** (梵) [阳]<对偶>性质,性能,特性,特征 **गुणन** (梵) [阳] ●<数> 乘法; ~ का पहाड़ा 乘 法表●数,计算●推测,假想,假定,假设●沉 <426> 思,深思,思考,考虑,寻思 **गुणन-खंड** (梵) [阳] 见 गुणक **गुणन-फल** (梵)[阳]<数>积 **गुणन-बल्ब** (梵+英)[阳]<无>放大管 **गुणना** (梵) [及]<数>乘 **गुण-भेद** (梵) [阳]质的差别 **गुणवंत्** (梵) [形] 见 गुणी० **गुणवती** (梵) [阴形] 见 गुणी० **गुणवाचक** (梵)[形]<哲>质的,质量的,性质的; ~ विशेषण 性质形容词 **गुणवान्** (梵) [形] 见 गुणी० **गुण-सागर** (梵) [形] ❶有很多优点的;品行高尚 ❷的多才华的,多才多艺的 **गुण-सून्न** (梵)[阳]<生>染色体 **गुणांक** (梵) [阳]<数>被乘数 **गुणांकन** (梵) [阳] ❶评定,鉴定;评述,(本质特征的)描述 ❷看法;评价:(评定学生知识、操行的)分数 **गुणा** [阳]<数>乘; ८ को ५ से ~ करने पर गुणनफल ४० होते हैं 5乘8等于40。 **गुणाकर** (梵) [形] 见 गुण-सागर **गुणागुण** (梵) [形] 见 गुण-दोष **गुणाढ्य** (梵) [形] 见 गुण-सागर **गुणातीत** [形] 卓越的,超群的 **गुणात्मक** (梵)[形]质的,质量的,性质的;~ दशा 质量状况,质量情况 / ~ विकास 质的发展 **गुणानुवाद** (梵) [阳] 见 गुण-कथन **गुणान्वित** (梵) [形] ❶品格高尚的,有德行的 ❷高质量的,优质的,上等的 **गुणावली** (梵) [阴] ❶品质,素质 ❷人格;尊严,自尊感 ❸才干,才能;天资,天赋 **गुणिका** (梵) [阴]瘤, 肿瘤, 肿块;肿胀 **गुणित** (梵) [形]<数>被乘的,乘积的 **गुणी** (梵) Ⅰ [形] ❶具有优秀品质的,品德高尚的 ❷有才能的,有才干的;技艺精湛的 I [阳]有天赋的人;有才的人,有才能的人 **गुणीभूत** (梵) [形]次要的,非主要的 **गुणे** (梵+印) [形]<数>乘以……的 **गुणेश्वर** (梵) [阳]上帝,上天,苍天,老天爷 **गुण्य** (梵) Ⅰ [形] ❶品行高尚的有才干的,多才多艺的 Ⅱ [阳] ❶有才干的人;有天赋的人,有天资的人 ❷被乘数 **गुण्यांक** (梵) [阳] 见 गुणांक **गुत्ता** [阳] ❶出租土地 ❷土地税;地租 **गुत्थम-गुत्था** [阳]<对偶> ❶扭打,格斗 ❷混乱,纷乱;纠缠 **गुत्थी** [阴] ❶(绳、线的)结,扣; ~ पड़ना 打结,结扣 ❷复杂的问题,麻烦的事情; ~ उलझना 问题复杂,事情难办 / ~ सुलझाना 解决难题,克服困难 **गुथना** [不及] ❶(绳、线)缠绕在一起 ❷编在一起,交织 ❸随便缝在一起 ❹(打架时)扭在一起 **गुथली** [阴]袋子,口袋 **गुथलीनुमा** (印+波)[形]口袋状的, 袋形的 **गुथवाना** [及] गुचना 的致使形式 **गुथीला** [形] 混乱的,乱成一团的,纷乱的 **गुयुर्वी** [形] ❶混乱的,乱成一团的,纷乱的 ❷交织在一起的,缠绕在一起的,纠缠在一起的 **गुद** (梵)[阴]见 गुदा **गुदकार** [形] 见 गुदगुदा **गुदकारा** [形] 见 गुदगुदा **गुदगुदा** [形] ❶软的,柔软的; ~ बिस्तर 柔软的被褥 ❷肉多的,肥胖的 **गुदगुदाना** [及] ❶胳肢人,在别人身上抓挠使发笑 ❷嘻笑打闹,逗弄 ❸挑逗,挑动,鼓动; ~ वहीं तक जहाँ तक हँसी आवे玩笑要开得恰到好处。 **गुदगुदापन** [阳] ❶柔软 ❷丰满,丰腴 **गुदगुदाहट** [阴] 见 गुदगुदी **गुदगुदी** [阴] ❶(被人胳肢时身上)发痒; ~ करना 在别人身上抓挠使之发笑,胳肢 ❷小小的愿望 ❸欣喜,欢乐 ❹性欲 **गुद-ग्रह** (梵) [阳]〈医〉便秘 **गुदड़िया** Ⅰ [形]破破烂烂的,破旧的 Ⅱ [阳] ❶衣衫褴褛的人 ❷倒卖旧货的人,旧货商 ◇ ~ पीर(乡下人用以挂烂布条许愿的)村边的树 / ~ फकीर 衣衫褴褛的乞丐 **गुदड़ी** [阴] ❶破烂衣服 ❷破烂 ❸旧货摊; ~ बाजार 旧货市场◇ ~ में (का) साल 沙中之金,鸡窝里的凤凰 **गुदड़ीफ्रोश** (印+波)[阳]旧货商人,买卖旧东西的人,买卖古玩的人 **गुदड़ी-बाजार** (印+波)[阳]旧货市场 **गुदनहारी** [阴] 见 गोदनहारी **गुदना** I [不及] ❶被刺穿 ❷文身 Ⅱ [阳]文身 **गुद-भ्रंश** (梵) [阳]〈医〉脱肛 **गुदा** (梵) [阴]<解> 肛门 **गुदा** (波)[形] ❶软的,柔软的 ❷肉多的,肥胖的 ❸鲜艳的(颜色) ❹溶化的 **गुदाना** [及] गोदना 的致使形式 **गुदाम** [阳] 见 गोदाम **गुदारा** (波)[阳] ❶渡(河、江等) ❷渡口,码头; गुदारे लगना 靠岸 ❸工作完成,竣工 **गुद्द** (阿)[阳] ❶<解> 腺 ❷肿胀;肿块,肿瘤,瘤,疙瘩 **गुद्दी** [阴] <方> ❶果仁 ❷后脑勺儿 ❸掌心肉 ◇ ~ की नागिन 不祥之物(后脑勺的头发) / ~ नापना 打后脑勺 / ~ में आँखें हो जाना ❶眼瞎,视而不见 ❷非常蠢 / ~ से जीभ निकालना 严厉惩罚 **गुन** [阳]<诗> 见 गुण **गुन-गुन** [阴] ❶嘟囔声,喃喃声 ❷嗡嗡声,嘤暖声 ❸鼻音很重的说话声 **गुनगुना** [形] ❶说话时鼻音特别重的 ❷温热的; <427> 较温和的,较温暖的 **गुनगुनाना** [不及] ❶嘟嚷,嘟哝 ❷小声哼唱,低吟 ❸(蜜蜂)作嗡嗡声 **गुनगुनाहट** [阴] 见 गुन-गुन **गुनना** Ⅰ [不及] ❶沉思,默想,思考; पढ़ना और ~ 阅读和思考 ❷看重,瞧得起 Ⅱ [及] ❶叙述,描述 ❷<数> 乘 **गुनह** [阳] 见 गुनाह **गुनहगार** (波) [阳] 见 गुनाहगार **गुना'** [形]加倍的,倍数的;577两倍的 / चौगुना 四倍的 / कई अधिक 多好几倍的 **गुना**〈地>古纳(印度城市, 属 मध्य प्रदेश 中央邦) **गुनाह** (波)[阳] ❶罪,罪过,罪行,罪孽 ❷过错,过失; ~ बख़्शना原谅,饶恕 **गुनाहगार** (波) [形] ❶有罪的,犯罪的,有罪孽的 ❷有过失的,犯错误的 **गुनाही** (波+印) [阳] 见 गुनाहगार **गुनिया** Ⅰ [阳] ❶有特殊才能的人 ❷〈方〉纤夫 Ⅱ [阴]直角尺,矩尺,曲尺 **गुनी** [形] 见 गुणी **गुनोबर** [阳] 松柏树 **गुन्ना** (阿)<语>Ⅰ[形]鼻化的,带鼻化音的 II [阳]鼻化元音符号(即) **गुनी** [阴] 用绳捻成的鞭子(洒红节时人们站在路上相互抽打) **गुप-चुप** Ⅰ [副]秘而不宣地,悄悄地 Ⅱ [阳] ❶烘烤的食品,饼干 ❷儿童玩的一种游戏 **गुप्त** (梵) [形] ❶秘密的,隐秘的,隐蔽的;~ पचों द्वारा 秘密投票,不记名投票 / ~ समझौता 默契 ❷不公开的,鲜为人知的,地下的; ~ मार्ग 暗道 ❸奥秘的,深奥的 ❹暗藏的 **गुप्त-क्षेत्र** (梵) [阳]禁区,禁地 **गुप्त-घाती** (梵)[阳]杀手,杀人者,杀人犯 **गुप्तचर** (梵) [阳] ❶特务,间谍 ❷密探,侦探 ❸侦察人员,侦察员 **गुप्तचर-विभाग** (梵)[阳] ❶侦察机关;情报机关 ❷秘密警察局,秘密警察机关 ❸保密局,机要局(处) **गुप्तचर्या** (梵) [阴]谍报工作,间谍活动 **गुप्तदान** (梵) [阳]秘密馈赠,暗赠 **गुप्त-प्रणिधि** (梵)[阳] ❶特使,密使 ❷奸细,秘密爪牙;秘密侦探 **गुप्त-मत** (梵)[阳]秘密投票 **गुप्त-षड़यंत्र** (梵)[阳]阴谋 **गुप्त-संधि** (梵) [阴]秘密协议,秘密条约 **गुप्तांग** (梵) [阳]阴部,生殖器官 **गुप्ता** (梵) [阴] ❶情妇,姘妇 ❷剧中情人的角色或扮演该角色的演员 **गुप्ति** (梵) [阴] ❶隐秘,隐蔽,隐藏 ❷保卫,保护 ❸监狱,监牢 ❹洞,穴 **गुप्ती** (梵) [阴] 內藏有刀剑的手杖 **गुप्फा** [阳] 见 गुच्छा **गुफा** [阴]洞,山洞,窑洞;<转>巢穴,窝藏处;~ वासी 穴居人 ◇ ~ में बैठना 隐居,离群索居 **गुफ्त** (波) I [形]说了的,说过的 Ⅱ[阴]话,话语,言语 **गुफ्तगू** (波)[阴]交谈,谈话 **गुफ्तार** (波)[阴] ❶谈话,会话,交谈 ❷谈话方式,交谈方式 **गुबरैला** [阳] 见 गौबरैला **गुवार** (阿) [阳] ❶灰尘,尘土;गर्द-गुबार飞扬的尘土 ❷闷气,内心的怨恨、苦恼、痛苦;(मन का) ~ निकालना 泄愤;诉苦,控诉 ❸朦胧,迷离 **गुवारा** [阳] 见 गुब्बारा **गुब्बारा** [阳] ❶气球 ❷降落伞 **गुब्बारेवान्** (印+波)[阳]飞行家,航空家, 浮空家 **गुब्बारेबाजी** (印+波)[阴]航空,航空术,浮空术;浮空学(研究轻于空气的气球与飞艇的科学) **गुम** (波)[形] ❶消失的,消逝的 ❷遗失的,丢失的 ❸隐蔽的,无形的,看不见的; ~ चोट内伤 **गुमक** [阴] 见 गमक **गुमकना** [不及]反响,回响 **गुमन्दा** (波) [形] 见 गुमराह **गुमटा** [阳] ❶(头部因受伤而起的)肿块,包 ❷凸形,凸度 ❸棉铃虫 **गुमटी** [阴] ❶建筑物的尖塔, 瞭望楼,岗楼 ❷(铁路上的)巡道房 ❸<军>火力点,永备火力点;棱堡 **गुमना** Ⅰ [不及]失落,丢失;消失 Ⅱ[及]遗失,丧失 **गुमनाम** (波) [形] ❶不出名的,默默无闻的;~आदमी 默默无闻的人,无名小卒 ❷未署名的,匿名的;~ चिट्ठी 匿名信 / ~ शिकायत 匿名控告 **गुमर** [阳] ❶傲气,骄傲,傲慢 ❷内心的怨恨,闷气 **गुमराह** (波) [形] ❶迷路的,迷失方向的 ❷走上邪路的,误入歧途的 **गुमराही** (波) [阴] ❶迷路,迷失方向 ❷走上邪路,误入歧途 **गुमसुदा** (波) [形]见 गुम **गुम-सुम** (波) 】 [形] ❶沉默的,一声不响的,默然的 ❷一动不动的 Ⅱ[副]悄悄地,默默地 **गुमान** (波)[阳] ❶推测,猜测 ❷想像,假想,假设 ❸猜疑,怀疑 ❹骄傲,高傲 **गुमानी** (波+印) [形]高傲的,傲慢的,自高自大的 **गुमाश्ता** (波)[阳]经纪人,商业代理人,代理商,买办 **गुमाश्तागीरी** (波)[阴]经纪,商业代理人的工作或职位 **गुम्फित** (梵) [形] 见 गुंफित **गुम्बद** (波)[阳]圆屋顶 **गुम्मट** [阳] ❶见 गुंबद ❷见 गुमटा **गुम्मा** Ⅰ [形]不爱说话的,沉默寡言的 Ⅱ [阳]<方>又大又厚的砖 <428> **गुर** [阳] ❶公式,程式 ❷方法,窍门,诀窍;~ बताना 传授秘诀 / ~ समझ लेना 懂得窍门 **गुरगा** [阳] ❶门生,徒弟,门徒 ❷仆人,奴仆;侍从 ❸追随者;助手 ❹间谍,密探 **गुरगावी** [阴]鞋,便鞋 **गुरदा** (波)[阳] ❶<解> 肾 ❷勇敢,大胆,勇气 **गुरफा** (阿) [阳] ❶阁楼 ❷小窗;孔,洞 **गुरवत** (阿) [阴] ❶侨居外地 ❷出门,出远门;背井离乡 ❸(出远门或背井离乡时的)贫穷,贫困,穷苦生活 **गुरना** (阿) [阳] गरीब 的复数 **गुरमुखी** [阴] 旁遮普邦流行的一种天城体(该字体为锡克教第五代大师所创) **गुरल** [阳] 灰色的山羊 **गुरसंगी** (波)[阴]饥饿 **गुराई** [阴] <方> 炮车 **गुरान** [阳] ❶炮车 ❷单桅船 **गुरिया** (梵) [阴] ❶念珠 ❷鱼肉丁,鱼肉块 **गुरिल्ला** (英) [阳] ❶游击战 ❷游击队员; गुरिल्लाओं का दल 游击队 **गुरिल्ला युद्ध** (英+梵)[阳]游击战争 **गुरल्ला-लड़ाई** (英+印)[阴] 见 गुरिल्ला युद्ध **गुरिल्ला-सेना** (英+梵)[阴]游击部队 **गुरु** (梵) Ⅰ [形] ❶重的,沉的 ❷大的,巨型的 ❸<语>长音的 ❹重要的,重大的; ~ अर्थ 重要意义 ❺值得尊敬的,可尊敬的 ❻困难的,艰难的; ~ कार्य艰巨的工作 Ⅱ [阳] ❶教师,老师,师父 ❷(印度教的)宗教领导人,祖师 ❸<语>长音节 ❹<天> 木星 ◇~ गुड़ रह गए, चेले चीनी (शक्कर) हो गए 学生比老师强;青出于蓝而胜于蓝。 **गुरु.** 【缩】 (गुरुत्वाकर्षण) 引力 **गुरुआई** (梵+印)[阴] ❶教师(或祖师、大师)的职责或职位 ❷狡猾,奸诈 **गुरुआनी** (梵+印)[阴] ❶教师的妻子,师母 ❷女教师,女老师 **गुरु-कुल** (梵) [阳]私塾,学堂 **गुरु-गंभीर** (梵) [形]〈对偶>繁难的,累赘的,非常麻烦的 **गुरुगत** (梵) [形]从宗师那里得到的; ~ विद्या得自宗师所传授的知识 **गुरु-घर** (梵+印)[阳]锡克教庙宇 **गुरु-जन** (梵) [阳] ❶长辈(父母、师长) ❷可敬重和尊敬的人们 **गुरुजनोचित** (梵)[形]长辈般的; ~ स्नेह 长辈般的慈爱 **गुरुडम** (梵+英)[阳]装出一副祖师爷的样子,装出一副老师的面孔 **गुरुतर** (梵) [形] ❶更重要的; ~ महत्व 重大的意义 / ~ करना 加深,加重(如加重情况的严重性) ❷更值得敬重的 **गुरुवा** (梵) [阴] 见 गुरुत्व **गुरुत्व** (梵) [阳] ❶教师的工作,教师的职位 ❷重,重担,重量 ❸重要性,重大;伟大 ❹<物>重力,引力,地球引力 **गुरुत्व-केंद्र** (梵) [阳]<物>重心;重点 **गुरुत्वाकर्षण** (梵)[阳]〈物>地心引力,重力; शून्य ~ 失重 **गुरुत्वाकर्षणहीन** (梵)[形]没有重量的,非常轻的,轻飘飘的 **गुरुत्वाकर्षणहीनता** (梵) [阴]失重,没有重量 **गुरु-दक्षिणा** (梵) [阴] 束脩; ~ चुकाना 完成学业 **गुरुद्वारा** (梵+印)[阳] ❶老师或祖师居住的地方 ❷锡克教的庙宇 **गुरु-पाक** (梵)[形]不易熟的,不易消化的(食品) **गुरु-भाई** (梵+印)[阳]<宗>同一老师的门徒,同门 **गुरु-मंत्र** [阳] 师傅秘密传授给徒弟的咒语 **गुरुमार** (梵+印)[形]<宗>强迫师父让位的 **गुरु-मुख** (梵) [形]得到师父面授的,得到师父真传的 **गुरुमुखी** (梵+印)[阴]旁遮普语字体(由天城体演变而成的旁遮普语的书写字体) **गुरु-रत्न** (梵) [阳]<矿>黄玉,黄晶 **गुरु-वर्ण** (梵) [阳]<语>长元音 **गुरुवार** (梵) [阳]星期四 **गुरु** [阳] ❶老师,教师 ❷(宗教的)祖师,大师 ❸狡猾的人,老奸巨猾之人 **गुरु-घंटाल** [阳]老奸巨猾,狡诈,狡猾 **गुरुव** (阿) [阳] ❶日落; ~ होना 日落 ❷西,西方 **गुरूर** (阿) [阳] ❶骄傲,傲慢,狂妄 ❷虚荣心 **गुरेज** (波)[阳] ❶保卫,保护 ❷节约,节省 ❸忽视,轻视,藐视 **गुरेरना** [及]怒视 **गुरेरा** [阳] ❶怒视 ❷对视,相视 **गुरोह** (波) [阳] ❶群,伙 ❷队,组 **गुर्ग** (波)[阳]狼 **गुर्ग-आशनाई** (波)[阴]假仁假义,伪善;口是心非 **गुर्गा** [阳] ❶奴仆;侍从 ❷密探,间谍 ❸门徒,徒弟 **गुर्व** (波)[阳]粗木棍,杵 **गुर्जर** (梵) [阳] ❶古吉拉特 (गुजरात) 邦 ❷古吉拉特人 **गुर्जरी** (梵) [阴] ❶古吉拉特邦的妇女 ❷一种调子,一种音调 **गुर्जी** (波) Ⅰ [形] 格鲁吉亚的 Ⅱ [阳]格鲁吉亚人 **गुर्दा** (波)[阳]见 गुरदा **गुर्दाशोथ** (梵) [阳]〈医〉肾变病 **गुर्रा** (阿) [阳] ❶穆斯林月(伊斯兰历第一个月)第二日的月亮 ❷假日 ❸缺席,缺勤 ❹禁食,斋 <429> 戒 ❺借口,托辞 ~ बनाना (करना, देना) ❶缺勤,缺席 ❷借口,推委,推辞 **गुर्राना** [不及] ❶嗥叫, 吼叫, 怒吼 ❷尖声怒骂,大声怒斥; आपस में एक दूसरे पर ~ 相互对骂 **गुर्राहट** [阴] ❶吼叫,嗥叫,狂吠 ❷尖声怒骂,大声怒斥 **गुर्विणी** (梵) [阴] ❶孕妇 ❷老师的妻子,师母 **गुल'** (波)[阳] ❶玫瑰,玫瑰花 ❷花 ❸酒窝,颊窝 ❹(动物身上的)斑点,斑纹 ❺在身上烫的火印,烙印 ❻灯花 ❼燃烧着的煤炭 ❽(烟袋锅里的)烟灰 ❾鬓角,太阳穴 ❿眼球 ⓫(用干牛粪和煤面制成的)混合煤球 ⓬美女 ◇ ~ कतरना ❶创造奇迹,一鸣惊人 ❷剪掉灯花 ❸描绘花纹 / ~ करना 熄灯 / ~ खिलना ❶出现怪事,出现奇迹,出新鲜花样 ❷发生纠纷,发生争吵 / ~ खिलाना ❶创造奇迹,做出怪事 ❷引起纠纷,惹是生非 / ~ वैषना ❶(火) 燃旺,燃烧起来 ❷手头宽裕起来 / ~ होना 熄灭,熄灯 **गुल'** (阿)[阳]叫喊声,嘈杂声,喧闹声; ~ मचाना 喊叫,喧嚷, 嘈杂 **गुलकंद** (波) [阳]玫瑰花瓣与糖合制的一种泻药 **गुलकट** (波+印)[阳]往布上印染花纹(或图案)的模子 **गुलकार** (波)〔阳]制做花纹、图案的工匠(手艺人) **गुलकारी** (波) [阴] ❶涂绘花饰;刺绣 ❷花饰,花纹 **गुल-केश** (波+印)[阳]〈植〉鸡冠花 **गुलखन** (阿) [阳]炉,火炉,灶 **गुल-गपाड़ा** (阿+印)[阳]<对偶>喧闹,喧嚷, 吵闹,嘈杂 **गुल-गश्त** (波)[阴]游园 **गुलगीर** (波)[阳] ❶剪烛花用的剪子 ❷剪花用的剪刀 **गुलगुला** Ⅰ [形]温和的,柔和的;柔软的 Ⅱ[阳] ❶一种球形甜食 ❷鬓角,太阳穴 **गुलगुलाना** I [不及]〈方〉变软 Ⅱ [及]〈方〉使软,捏软 **गुलगुली** [阴] 见 गुदगुदी **गुलगे** (波)[形]玫瑰色的 **गुलगुना** (波) [阳](妇女美容用的)油膏 **गुलगोथना** [形] 见 गुलगुथना **गुलचमन** (波) [阳]花园 **गुलचला** [阳]炮手 **गुलचा** [阳] 轻轻地拍打面颊(表示爱抚) **गुलचीं** (波)[阳] ❶采花人,园丁 ❷一种四季常青的树 ❸这种树结的果实 **गुलचेहरा** (波) [形]容貌美如玫瑰的,容颜如花似玉的 **गुलछर्रा** [阳]纵情享乐;纵欲,淫荡;गुलछरें उड़ना 尽情享乐;寻欢作乐,荒淫无度 **गुलनार** (波) 】 [形] ❶鲜花盛开的,姹紫嫣红的,百花盛开的 ❷繁华的,繁荣的 ❸欢乐的,快乐的,愉快的 Ⅱ [阳] ❶花园 ❷花坛,花圃, 花畦 **गुलझटी** [阴] ❶乱线结成的疙瘩 ❷心里的闷气,心中的郁结; ~ निकलना ❶隔阂消除,仇恨解除 ❷忧愁解除 / ~ पड़ना ❶产生隔阂,结下仇恨 ❷担心,担忧 ❸衣服的皱褶 **गुलतराश** (波)[阳] ❶用布头或纸片做花的艺人 ❷把花木修剪成马、象等形态的花匠 ❸剪烛(灯)花的仆人 ❹剪烛(灯)花的剪刀 ❺木匠的刻刀或雕刀;石匠的凿子 **गुलता** [阳] 用泥做成的弹子(玩弹弓时用) **गुलत्थी** [阴] 煮得很烂的大米稀粥 **गुलथी** [阴] ❶(稀饭、浆等稠物凝结成的)小块,小团 ❷肿胀;肿块,瘤, 肿瘤 **गुलदस्ता** (波)[阳] ❶花束 ❷集锦 ❸花瓶 **गुलदान** (波)[阳]花瓶 **गुलदार** (波) I [形] ❶开花的(树木等) ❷绣了花的,刺了花的,刻了花的,画了花的 Ⅱ[阳] ❶身上有红色或黑色斑纹的白鸽 ❷身上有花斑的动物 ❸豹 **गुलदुम** (波)[阴](尾下有红斑的)夜莺 **गुलनार** (波)[阳] ❶石榴花 ❷只开花不结果的石榴树 ❸石榴红(颜色) **गुलफाम** (波) [形]像玫瑰花一样颜色的;非常美丽的 **गुलबकावदी** (波+梵)[阴]一种香花(据说此花是治眼疾的灵药) **गुलबदन** (波) I [形]体态优美如花的 Ⅱ [阴]美女,美人 Ⅲ[阳] 一种极其名贵的带条纹的丝织品 **गुल-बूटा** (波+印)[阳]〈对偶>雕花;印花 **गुलमा** [阳] ❶(受伤后起的)硬包 ❷(用山羊的肠衣做的)香肠 **गुल-मेंहदी** (波+印)[阴]〈植〉凤仙花 **गुलमेस्** (波)[阴]圆头钉 **गुलरंग** (波)[形]玫瑰色的,红色的 **गुलरुस्** (波)[形]非常美丽的;容貌像玫瑰花一样的 **गुलरू** (波)[形] 见 गुलरुस् **गुलरेज** (波) [阳] 一种烟火 **गुलरोगन** (波) [阳]玫瑰油 **गुललाला** (波)〔阳] ❶一种类似罂粟的植物 ❷上述植物的花(呈深红色,非常好看) **गुलशकरी** (波) [阴]玫瑰糖 **गुलशन** (波) [阳]花圃,小花园 **गुलशब्बो** (波) [阳]〈植〉夜来香 **गुलाब** (波)[阳] ❶玫瑰,玫瑰花; ~ चटकना ❶玫瑰花开放 ❷(女孩子)发育成熟 / जंगली ~野玫瑰, 野薔薇 ❷玫瑰水,花露水; ~ छिड़कना 洒花露水 **गुलाब-जल** (波+梵)[阳]玫瑰水,花露水 <430> **गुलाब जामुन** (波+印)[阳]一种甜食 **गुलाबपाश** (波)[阳]盛花露水的一种长颈瓶 **गुलाबपाशी** (波)[阴]洒花露水,酒香水 **गुलाबबाड़ी** (波+印)[阴]玫瑰花坛,玫瑰花圃;蔷薇花坛,蔷薇花圃 **गुलाबी** (波) I [形] ❶玫瑰的,玫瑰花的 ❷玫瑰色的,粉红色的 ❸像玫瑰花一样的,玫瑰花似的 ❹用玫瑰花熏过的;洒过花露水的 ❺轻微的;少的;~ नशा 微醉,稍有醉意 / ~ सरदी微寒,稍有寒意 Ⅱ [阳]玫瑰色,粉红色 Ⅲ[阴] ❶(高脚)酒杯 ❷玫瑰糖 ❸一种随季节变换羽毛颜色的画眉鸟 ◇ ~ बादा春天,春季/ ~ गाना 脸色红润 **गुलाम** (阿) [阳] ❶奴隶;奴仆,奴才; ~ करना (बनाना)奴役;征服,控制,使………归………管辖 ❷扑克牌中的杰克 ❸侍役,听差 **गुलाम गर्दिश** (阿+波)[阴] ❶影壁;闺房前或闺房与客厅之间的短墙 ❷高大建筑或宫殿周围卫兵、差役、奴仆等住的小屋 **गुलामजादा** (阿+波)[阳] ❶奴隶的儿子 ❷说话者对自己儿子的谦称 **गुलाम-देश** (阿+梵)[阳]附属国,被奴役的国家,殖民地 **गुलामफ्रोश** (阿+波)[阳]奴隶贩子 **गुलाम-माल** (阿)[阳] ❶物美价廉的东西 ❷质量普通但经久耐用的东西(如粗毛毯、厚线毯等) **गुलाम-राष्ट्र** (阿+梵) [阳] 见 गुलाम-देश **गुलामशाही** (阿+波)[阴]奴隶制,奴役制度 **गुलामी** (阿+波) I[形]奴隶的,奴隶般的 II [阴] ❶奴隶制,奴役制度 ❷奴隶身份,奴隶地位:奴役; ~ का बुआ奴役的桎梏 / ~ में बेचना 卖作奴隶 ❸附属,依赖; ~ में फँसना ❶遭受奴役 ❷陷于依附地位 **गुलामी-प्रथा** (阿+梵)[阴]奴隶制 **गुलामी-भरा** (阿+印)[形]奴隶的;卑躬屈膝的 **गुलाल** (波)[阳]洒红节(होली)时印度教徒互相洒在身上或抹在脸上的红粉 ◇ ~ खेलना 洒红节时人们相互洒红粉 **गुलिका** (梵) [阴] ❶小球 ❷珠,丸 **गुलिस्ताँ** (波) [阳] ❶花园 ❷花坛,花圃,花畦 **गुलुकोन** (英) [阳]〈化〉葡萄糖,右旋糖 **गुलू** (波)[阳] ❶脖子,颈 ❷嗓音, 喉音, 嗓子 **गुलूवंद** (波)[阳] 围巾; ~ से लपेटना 围围巾 **गुले-चश्म** (波) [阳]眼珠 **गुलेनार** (波)[阳] 见 गुलनार **गुलेल** (波)[阴](射泥弹子打鸟的)弹弓 **गुलेलची** [阳] 擅长用弹弓打鸟的人,弹弓手 **गुलेला** (波)[阳] ❶泥弹子 ❷弹弓 **गुलौर** [阳] 熬制红糖的地方,制红糖的作坊 **गुल्फ** (梵) [阳] 脚踝 **गुल्म** (梵) [阳] ❶根茎为圆柱形的植物(如竹子、甘蔗等) ❷<史>古印度的军队编制单位(内编有9辆车、9头象、27匹马和45名步兵) **गुल्लक** [阳] 见 गोलक **गुल्ला'** (阿)[阳]喧嚷,喧闹,嘈杂,吵嚷 **गुल्ला** [阳] <方> ❶(打弹弓用的)泥弹子 ❷见 रस-गुल्ला **गुल्ली** [阴] ❶水果的核 ❷(打嘎游戏中用的)嘎儿 ❸蜂房 ❹切成短节的甘蔗 ❺脱了粒的玉米棒,玉米芯 ◇ ~ बँधना (指男孩)发育成熟,长大成人 **गुल्ली-डंडा** [] ❶打嘎儿游戏(儿童用木棒将两头尖的圆木短块即嘎儿向空中击打的游戏) ❷打嘎儿时用的木棒和嘎儿 ◇ ~ खेलना 游耍闲荡 **गुवाक** (梵) [阳] ❶<植>槟榔子 ❷槟榔果 **गुवारा** (波) [形] 见 गवारा **गुवाहाटी** <地> 高哈蒂(印度城市,属 असम阿萨姆邦) **गुसल** (阿) [阳] 见 गुस्ल **गुसलखाना** (阿+波) [阳] 见 गुस्लखाना **गुसाई** [] 见 गोसाईं **गुसार** (波) [形] ❶除掉……的,消灭……的 ❷吃………的 **गुसैल** (阿+印) [形] 见 गुस्सैल **गुस्तर** (波) [形] ❶展开……的,铺开……的 ❷安排…的 ❸给予……的 **गुस्ताखु** (波)[形]不礼貌的;粗鲁的,粗野的,鲁莽的;蛮横无理的 **गुस्ताखाना** (波)[副]粗鲁地,粗野地;无礼地,不礼貌地 **गुस्ताखी** (波) [阴]无礼;粗鲁;蛮横无理 **गुस्ल** (阿) [阳]沐浴,洗澡 **गुस्लखाना** (阿+波)[阳]浴室, 澡堂 **गुस्ले मैयत** (阿) [阳]洗尸体(给刚死的人沐浴) **गुस्ले सेहत** (阿+波)[阳](穆斯林)病愈后的第一次沐浴 **गुस्सा** (阿)[阳]生气,愤怒,狂怒 ◇ ~ आना 生气,发怒 / ~ उतरना 怒气平息,息怒 / (पर) ~ उतारना 撒气,出气,泄愤 / ~ चढ़ना 生气,发怒 / ~ चूकना 息怒,怒火平息 / ~ नाक पर रहना (होना)性情暴躁,爱发脾气 / ~ निकलना 见~उतरना / ~ निकालना 见~ उतारना / ~ पीना (पीकर रह जाना)压住怒火,忍气吞声 / ~ मारना 见~ पीना **गुस्सेवर** (阿+波)[形] 见 गुस्सैल **गुस्सैल** (阿+印)[形]易怒的,爱发脾气的;वह बड़ा ~ आदमी है, उस से मत बोलो 这个人脾气大,别理他。 **गुह'** [阳]粪, 屎 ◇ (पर) ~ उछालना 使丢脸,使出土,使名誉受损 / ~ उठाना ❶清扫大便 ❷伺候人,服侍人,做低贱的工作 / ~ करना 弄脏,搞脏 / ~ का कीड़ा होना ❶没有用,是废物,是窝囊废 ❷令人讨厌,令人厌恶 / ~ का टोकरा <431> सिर पर रखना 使丢脸,使出丑,破坏名誉 / ~ का टोकरा सिर से फेंकना 保住面子,挽回面子,免遭侮辱 / ~ साना 做下贱事,做低贱的工作 / ~ में घसीटना 污辱,侮辱,使丢脸 / ~ में बेला फेंकना 跟坏人亲近,跟坏人来往 / ~ में नहलाना 使丢脸,使出孔,使声名狼藉 / ~ में नहाना 丢脸,出丑,声名狼藉 **गुह** (梵)[阳] ❶洞穴,岩穴 ❷心,心脏 ❸错觉,幻觉 **गुह-मूत** []<对偶>屎和尿,大小便 ◇ ~ करना ❶(给小孩儿)洗大小便,洗尿布;照顾小孩儿 ❷大小便 **गुहाँजनी** [阴] <医>脸腺炎,麦粒肿,针眼 **गुहा** (梵) [阴] ❶山洞,窑洞 ❷兽穴 ❸贼窝,匪巢,匪穴 ❹心,心脏 ❺智慧 **गुहाभिलेख** (梵) [阳]洞穴文字 **गुहा-मानव** (梵)[阳]洞穴人,穴居人 **गुहार** [阴] 见गोहार **गुहालेख** (梵) [阳] 见 गुहाभिलेख **गुहाशय** (梵) [阳] ❶穴居动物 ❷上帝,老天爷,苍天 **गुरु** (梵) Ⅰ [形] ❶秘密的,隐蔽的 ❷神秘的,奥秘的,难以理解的 ❸应该保密的 Ⅱ [阳] ❶骗术,伪装 ❷秘密 ❸阴部 **गुद्य-दीपक** (梵)[阳]萤火虫 **गुह्य-द्वार** (梵) [阳] ❶肛门 ❷秘密的门 **-गूँ** (波)[后缀] ❶颜色;गुलाबगूँ 玫瑰色的 ❷样式,式样;种类;- तरहगूँ ①很多种颜色的 ②各种各样的 **गूँगा** (波)Ⅰ[形] ❶哑的; ~ व्यक्ति 哑人 / गूँगी पहेली哑谜 ❷没有人类语言功能的;गूँगे-पक्षी गूंगे होते है鸟兽是不会说话的。Ⅱ[阳]哑巴 ◇ गूँगे का गुड़ (सपना) 只可意会不可言传的事物 / गूँगे का गुड़ खाना 只可意会不可言传 **गूँगापन** (波+印) [阳]哑 **गूँगा-बहरा** [阳] <对偶>聋哑人;गूंगे-बहरे का स्कूल 聋哑学校 **गूँज** [阴] ❶(蜜蜂、苍蝇等的)嗡嗡声 ❷回声,反响 ❸议论,闲谈;闲话;传说 ❹喧嚷,喧闹,吵嚷 **गूँजना** [不及] ❶(蜜蜂、苍蝇等)发嗡嗡声, 嗡嗡叫 ❷回响,反响 ❸喧嚣,吵嚷 **गूँथना** [及] 见 गूथना **गूँधना'** [及]和(面粉等),搅拌; आटा ~ 和面 **गूँधना'** [及] 见 गूथना **गू** [阳] 见 गुह **गूगल** [阳] 松树;松脂 **गूजर** [] ❶牧人 ❷刹帝利(क्षत्रिय, 武士种姓)的一个分支 **गूजरी** [阴] ❶牧女 ❷戴在脚上的一种饰物 **गूढ़** (梵)[形] ❶秘密的;隐蔽的; ~ पुरुष 间谍,特务,侦察人员 ❷奥秘的,神秘的;深奥的,深刻的 ❸难以理解的,复杂的;困难的; ~ विषय 复杂的问题 **गूढ़जीवी** (梵) [阳]生活来源不被人知的人 **गूढ़ता** (梵) [阴] ❶秘密;隐蔽 ❷奥秘,神秘;深奥,深刻 ❸难解,费解,复杂 **गूढ़त्व** (梵) [阳] 见 गूढ़ता **गूढ़-पत्र** (梵) [阳]选举票,选票 **गूढ़-पथ** (梵) [阳]秘密通道,暗道;地道 **गूढ़-मार्ग** (梵) [1] 见 गूढ़-पथ **गूढ़-लेख** (梵) [阳]密码,电码 **गूढ़-संहिता** (梵) [阴] 见 गूढ़-लेख **गूढ़ांग** (梵) [阳] ❶阴部,生殖器;肛门 ❷乌龟 **गूढ़ा** [阴] ❶难理解的事 ❷谜语,字谜 **गूढार्थ** (梵) [阳]暗含的意思,含义 **गूढ़ोक्ति** (梵) [阴] ❶暗语,秘密的话 ❷讽喻,寓意;意义隐晦的话 ❸秘密,机密 **गूढ़ोत्तर** (梵) [阳]讽喻的回答 **गूथना** [及] ❶编,编织; चोटी के बाल ~ 编辫子 ❷穿成串,编成环; फूलों की माला ~ 编花环 / मोतियों की माला ~ 穿成珍珠项链 ❸用大针脚缝: गुदड़ी ~ 缝补破烂衣服 **गूदर** [阳] 破烂不堪的衣服;破布 **गूदा** [阳] ❶(果实的)肉; आम का ~ 芒果肉 ❷(果实的)核,仁 ❸脑髓 ❹骨髓 ❺<技>矿浆;泥浆;纸浆 ❻实质,本质; बात का ~ निकालना 探求事物的本质 ❼ मारते मारते ~ निकालना 毒打,痛打 **गूदेदार** [形]有果肉的,果肉质的,果肉性的 **गून'** (梵)[阴](拉船的)纤 **गून** (波)[阳]颜色 **गूना** (波)[阳](金属制品上涂用的)金黄色颜料 **गूमड़ा** [阳] 见 गुमटा **गूमना** [及]〈方〉 ❶和(面粉),揉(面粉) ❷压;踩,踏,践踏 **गू-मूत** [阳]<对偶>大小便,屎和尿 ◇ ~ करना (给小孩儿)洗大小便,洗尿布,照料小孩儿 **गूल** [阳] 见 गुल्म **गूलर** [阳] <植> ❶无花果树 ❷无花果树的果实 ◇ ~ का कीड़ा 井底之蛙,与世隔绝之人,孤陋寡闻的人 / ~ का फूल ❶稀罕之物 ❷不可能的事 / ~ का पेट फड़वाना 揭露秘密,揭穿真相 **गूषणा** (梵) [阴]孔雀尾巴上的半月形图案 **गूह** [阳] 见गू **गृहा-छीछी** [阴] 〈对偶>吵架,闹纠纷;勾心斗角 **गुंजन** (梵) [阳] ❶一种红蒜 ❷芜菁,蔓菁 ❸胡萝卜 **गृध्र** Ⅰ [形] 贪婪的 Ⅱ [阳]兀鹫,雕 **गृध्रसी** (梵) [阴]〈医〉坐骨神经痛 **गृष्टि** (梵)[阴]只生育过一胎的妇女 **गृह** (梵) [阳] ❶住宅,房屋 ❷家,家庭 ❸(国家的)内部事物,内务 <432> **गृह-** (梵)[形] ❶家庭饲养的,家里养的; गृह-कपोत 家鸽 / गृह-दास 家奴 ❷家庭的,与家庭有关的;गृह-शिक्षा 家庭教育 ❸国内的,与国家内部有关的;गृह-युद्ध 国内战争,内战 **गृह-उद्योग** (梵) [阳]家庭工业 **गृह-कन्या** (梵) [阴] 见 ग्वार-पाठा **गृह-कलह** (梵)[阳] ❶家庭纠纷 ❷内乱,内讧 **गृह-कार्य** (梵) [阳]家务 **गृह-गोधा** (梵) [阴]壁虎 **गृह-जन** (梵) [阳]家庭成员 **गृह-ज्ञानी** (梵) [阳]孤陋寡闻者,井底之蛙 **गृहणी** (梵) [阴] ❶家庭主妇 ❷发妻,妻子,老婆 **गृह-त्याग** (梵)[阳]<宗>出家 **गृह-दाह** (梵) [阳] ❶家里起火,住宅着火 ❷导致家破人亡的纠纷 **गृह-देवता** (梵) [阳](印度教的)家神(据说有45种) **गृह-देवी** (梵) [阴] 见 गृहिणी **गृह-देश** (梵) [阳] ❶祖国 ❷家乡,故乡 **गृह. नि. मं.** 【缩】 (गृह निर्माण मंडल) 住宅建设委员会 **गृह-निर्माण** (梵) [阳]房屋建设,住宅建设 **गृह-निर्माण-कला** (梵)[阴]建筑学,房屋建筑学 **गृह-निर्माण-सामग्री** (梵) [阴] 建筑材料 **गृह-नीति** (梵) [阴]国内政策 **गृहप** (梵) [阳] 见 गृह-पति **गृह-पति** (梵) [阳] ❶家长,一家之主 ❷房主,房东;东道主 ❸狗 ❹火 **गृह-पत्नी** (梵) [阴] 见 गृहिणी **गृह-परिचर्या** (梵)[阴]内勤 **गृह-परिभाग** (梵) [阳] 见 गृहोपांत **गृह-परिस्थिति** (梵)[阴]国内形势 **गृह-पशु** (梵) [阳] ❶家畜 ❷狗 **गृहपाल** (梵) [阳] ❶看家的守卫 ❷狗 **गृह-प्रबंध** (梵) [阳]家务管理 **गृह-प्रवेश** (梵) [阳] ❶乔迁之喜,迁入新居 ❷(按印度教习俗)乔迁之喜时举行的仪式 **गृह-भूमि** (梵) [阴]住宅基地,宅基 **गृह-भेद** (梵) [阳]家庭纠纷 **गृह-मंत्रालय** (梵)[阳]内务部 **गृह-मंत्री** (梵) [阳] 内务部长; केंद्रीय ~ 中央内务部长 **गृह-मणि** (梵) [阳] ❶灯 ❷(油)灯盏,灯碗 **गृह-युद्ध** (梵) [阳] ❶家庭纠纷,内讧 ❷国内战争,内战 **गृह-रक्षक** (梵)[阳] ❶一种维持地方治安的半军事机构 ❷该机构的人员 **गृह-रसी** (梵) [阴] 见 गृह-रसक० **गृह-राज्य-मंत्री** (梵)[阳]内政国务部长 **गृह-लक्ष्मी** (梵) [阴]贤慧的妻子 **गृह-विच्छेद** (梵) [阳]内讧;内部分裂;家庭破裂 **गृहविहीन** (梵) [形]无处安身的,无家可归的 **गृह-शिल्प** (梵) [阳]家庭手工艺,家庭手工业 **गृहशिल्पी** (梵) [阳]家庭手工艺人,家庭手工业者 **गृह-संघर्ष** (梵) [阳] ❶家庭纠纷,内乱,内讧 ❷内战,国内战争 **गृह-सचिव** (梵) [阳] 见 गृह-मंत्री **गृह-सज्जा** (梵)[阳]家庭装饰;家庭装饰品 **गृहस्थ** (梵) [阳] ❶有妻子儿女的人,有家室的人 ❷结婚成家之人(即印度教中进入人生第二阶段的人) ❸农民,庄稼人 ❹纺织工人 ❺手艺人,手工业者,手工匠 **गृहस्थ-जीवन** (梵) [阳] 见 गृहस्थाश्रम **गृहस्थाश्रम** (梵)[阳]<宗>家居期(即印度教的人生第二阶段) **गृहस्थी** (梵+印)[阴] ❶家庭生活 ❷家务; ~ चलाना ❶操持家务,料理家务 ❷养家 ❸家庭全部用具,家具 ❹农活 ❺见 गृह-सज्जा ❻见 गृहस्थाश्रम **गृह-स्वामिनी** (梵)[阴]家庭主妇 **गृह-स्वामी** (梵)〔阳]家长,一家之主 **गृहास** (梵) [阳]窗户 **गृहागत** (梵) [阳]客人 **गृहावली** (梵) [阴]一排房子 **गृहाश्रम** (梵) [阳] 见 गृहस्थाश्रम **गृहासक्त** (梵) [形] ❶想家的 ❷挂念家中人的,为家人牵肠挂肚的 **गृहिणी** (梵) [阴] ❶家庭主妇 ❷妻子 **गृहिणीत्व** (梵) [阳]家庭主妇的义务(责任) **गृही** (梵) [阳] 见 गृहस्थ **गृहीत** (梵) [形] ❶得到的,收到的 ❷抓到的,抓住的 ❸夺取的 ❹接受的 ❺同意的,承诺的 ❻知晓的 ❼收集的,集中的 **गृहीतार्थ** (梵) I [形]被理解了的(意思) Ⅱ[阳](词或语句的)直译 **गृहोद्यान** (梵) [阳]宫殿或巨大建筑物前面的(或附近的)花园 **गृहोपकरण** (梵) [阳]家当;家具,家庭用具 **गृड्य** (梵) [形] ❶家庭的,家里的;家常的 ❷有家眷的,成了家的 **गेंड** [阳] ❶围绕,圆圈 ❷粮囤 **गेंड़ना** [及] ❶丈量(土地) ❷(洪水等)包围, 围困 ❸做粮囤 ❹用斧头在树木上四周砍 **गेंडली** (梵) [阴](蛇等)蜷曲成圆盘形;~ बाँधना (मारना) (蛇等)蜷曲成圆盘形 **गेंडा** [阳] ❶甘蔗 ❷一节甘蔗 ❸甘蔗叶 **गेंडुआ** [阳] <方> ❶大球 ❷圆枕头 **गेंडुरी** [阴] ❶头上顶东西的垫圈 ❷(蛇等)蜷曲成圆盘形 **गेंद** [阳] ❶球 ❷帽楦 **गेंदई** Ⅰ [形]金盏菊的,金盏菊颜色的 Ⅱ [阳]金盏菊颜色 **गेंदघर** [阳] ❶台球室 ❷球场 ❸(打球的)俱乐部 <433> **गेंदवड़ी** [阴] 儿童以球互击的游戏 **गेंद-बल्ला** [阳] <对偶> ❶球和棒(板) ❷板球 **गेंदनुमा** (印+波)[形]球形的 **गेंदबाज** (印+波) [阳]玩球的人,球员 **गेंदवा** [阳] ❶见 गेंहुआ ❷见 गेंद **गेंदा** [阳]〈植〉金盏菊,金盏花 **गेंदी** [阴] 小球 **गेगला** [阳] ❶小孩,孩子,儿童 ❷蠢人,糊涂人,笨蛋 **गेज** (英)[阳] ❶标准尺寸,标准规格;(铁板等的)厚度;(枪炮的)口径;(电线等的)直径 ❷(铁道的)轨距;(汽车等两侧车轮间的)轮距 ❸(船只)满载吃水深度 **गेट** (英)[阳] ❶大门,篱笆门,城门 ❷出入口,洞口 ❸门扇;阀门,闸门 **गेट-अप** (英) [阳] ❶式样:格式 ❷装束,打扮 ❸起床,起床时间 ❹(书籍)装订式样,版式 **गेट-कीपर** (英)[阳]看门人 **गेटिस** (英) [阳] ❶鞋罩,绑腿套 ❷高帮松紧鞋,有绑腿的高统靴 **गेड़ना** [及] ❶周围画上线,圈上, ❷(用篱笆、壕沟等)围上 ❸环绕着走,绕行 ❹围住,包围 ❺摇转抽水机的发动轮 **गेड़ी** [阴] ❶围,圈,绕 ❷儿童玩的一种游戏(在地上画一个圈,将嘎儿置于圈内,用木棍击打,使嘎儿跳出圈外) ❸嘎儿 **गेती** (波)[阴]世界 **गेदा** [阳](未长羽毛的)雏鸟 **गेम** (英)[阳] ❶游戏,运动 ❷<体>比赛 ❸(比赛中的)一局,一盘,一场 **गेय** (梵) [形] ❶适于歌唱的 ❷可以歌唱的 ❸值得赞美的,值得称赞的;杰出的 **गेरना** [及]<方> 见 गिराना **गेराँव** [阳]〈方〉 ❶套在牲口脖子上的绳子 ❷绳套,绳圈,活套 **गेराज** (英) [阳] 见 गैरेज **गेरुमा** Ⅰ [形] ❶赭色的,红褐色的 ❷涂上赭色的 Ⅱ[阳]用赭石做成的颜料 **गेरुआ बाना** [阳](印度教苦行僧、出家人穿的)赭色衣服 **गेरुई** [阴]〈植〉锈病 **गेरु** [阳] 赭石 **गेलरी** (英) [阴] ❶长廊,游廊,门廊,柱廊,走廊;眺台,阳台 ❷(剧场的)顶层楼座 ❸(教堂、议院等的)边座,楼座 ❹画廊,美术陈列室,美术馆 **गेली** (英) [阴]〈印>长方形的活字盘;长条校样 **गेली-प्रूफ** (英) [阳]<印>长条校样 **गेल्हा** [阳] <方>盛油的大皮囊 **गेस** (波)[阳]发髻,发辫 **गेस्टापो** 【缩】 Gestapo (Geheime Staats-polizei)盖世太保(纳粹德国的秘密国家警察) **गेह** (梵) [阳] 见 गृह **गेहूँ अन** [阳]一种土色的毒蛇 **गेहुँआ** [形] ❶麦色的,麦黄色的 ❷浅杏黄色的 ❸不黑不白的(肤色) **गेहओं** [形] 见 गेहुँआ **गेहूं** [阳] ❶小麦 ❷小麦粒; जाड़े का ~ 秋播小麦,越冬小麦 ◇ ~ की बाल भी नहीं देखना 毫无经验,毫无用处 / ~ के साथ घुन भी पिसना 好人和坏人在一起会受牵连,受连累;城门失火殃及池鱼 **गेहे-सूर** (梵) [阳]在家称王称霸出门胆小如鼠的人 **गैंग** (英)[阳] ❶(劳动者的)一队,一组 ❷(囚犯、歹徒等的)一群,一帮 ❸(青少年等的)一伙 **गैंगमैन** (英) [阳] 匪徒,土匪,强盗 **गैंगलियन** (英) [阳] ❶<解> 神经节 ❷〈医〉腱鞘囊肿 **गैंडा** [阳]犀牛 **गैंती** [阴] ❶铲,锹, 锹,鹤嘴锄 ❷一种树(其木材为红色) **गैविया** 〈地>冈比亚(非洲) **गैडोलिनियम** (英)[阳]〈化〉钆 **गैना** [阳] 矮小的公牛 **गैन** (阿)[阳] ❶不显露,看不见,隐蔽 ❷缺席,不在场 ❸秘密,机密;神秘 **गैवत** (阿) [阴] ❶背后议论人,背后说闲话 ❷不显露,隐蔽,看不见 ❸缺席,不在场 **गैवदाँ** (阿) Ⅰ [形]知道神秘事情的 Ⅱ[阳] ❶预言家,预卜未来者 ❷上帝,至高无上的神 **गैबर** [阳]一种鸟(背、翅为白色,尾为黑色,嘴、脚为红色) **गैबरोनस** <地>哈博罗内(或译加贝罗内斯, 博茨·瓦纳首都) **गेवी** (阿) [形] ❶隐藏着的,暗藏着的,隐蔽的 ❷从陌生地方来的 ❸完全陌生的 ❹古怪的,奇怪的,稀罕的 **गैमाक्सिन** (英) [阳]〈化〉六氯化苯, 六六六(杀虫剂) **गैया** [阴] 见 गाय **गैर** (阿) Ⅰ [形] ❶另外的,其它的,别的;~ मुल्क 别的国家 ❷不认识的,陌生的;非本家的; ~ आदमी 不相识的人,陌生人 Ⅱ [阳]外人,陌生人;आप कोई ~ तो हैं नहीं, फिर आप से क्यों बात छिपार्वे 您又不是外人,干吗要瞒您呢。◇ ~ करना ❶像外人一样对待 ❷抱有敌意 **गैर-** (阿)[前缀]不,非; गैरजरूरी 不必要的 / गैरमुमकिन 不可能的 **गैर-अणु** (阿+梵)[形]无原子武器的; ~ राष्ट्र 无原子武器的国家 **गैर-अदायगी** (阿)[阴]不支付,无力支付 **गैर-आबाद** (阿+波)[形] ❶无人居住的,荒无人烟的 ❷未耕的,未开垦的,荒芜的 <434> **गैर-इंसाफी** (阿+波)[阴]非正义,不公正 **गैर-इलाही** (阿) [形] ❶无神论的 ❷反宗教的 **गैर-ईमानदारी** (B阿+波)[阴]不正直,不忠实 **गैरकम्युनिस्ट** (阿+英)[阳]非共产党人,非共产主义者 **गैरकांग्रेसी** (阿+英+印)[形]非国大党的,非国大党党员的; ~ मंत्रि-मंडल 非国大党内阁 / ~ राज्य 非国大党执政的邦 **गैरकानूनियत** (阿) [阴]不法行为,违法行为,非法行为 **गैरकानूनी** (阿) [形] ❶非法的,违法的;~ करार देना (घोषित करना) 宣布为非法 ❷不合法的;~ काम 不合法的工作,地下工作 / ~ पार्टी 不合法的党派 / ~ रूप से 非法地,不合法地 / ~ व्यापार 非法贸易 **गैरक्रांतिकारी** (阿+梵)[形]非革命的,不革命的 **गैरजनवादी** (阿+梵)[形]不民主的,非民主的 **गैररूरी** (阿+波)[形]不必要的,不需要的 **गैरजवाबदार** (阿+波) [形] 见 गैरजिम्मेदार **गैरजवाबदारी** (阿+波) [阴] 见 गैरजिम्मेदारी **गैरजानकारी** (阿+印)[阴]缺乏知识,无知;外行 **गैरजानिबदार** (阿+波)[形]不偏不倚的,公正的 **गैरजानिबदारी** (阿+波)[阴] ❶不偏不倚,公正 ❷中立 **गैरजिम्मेदार** (阿+波)[形] ❶无责任的 ❷不负责任的 **गैरजिम्मेदारी** (阿+波)[阴] ❶无责任 ❷不负责任 **गैरजिम्मेवार** (阿+波) [形] 见 गैरजिम्मेदार **गैरजिम्मेवारी** (阿+波) [阴] 见 गैरजिम्मेदारी **गैरत** (阿) [阴] 见 गैरतमंदी **गैरतजुर्वेकार** (阿+波)[形]没有经验的,阅历浅的 **गैरतदार** (阿+波)[形] 见 गैरतमंद **गैरतमंद** (阿+波)[形] ❶害羞的,羞怯的, 腼腆的 ❷谦虚的,谦逊的,谦恭文雅的 **गैरतमंदी** (阿+波)[阴] ❶害羞,羞怯,腼腆 ❷谦虚,谦逊,谦恭文雅 **गैरतरफी** (阿+波) [阴] 见 गैरजानिबदारी **गैरदखलंदाजी** (阿+波) [阴]不干涉; अंदरूनी मामलों में ~不干涉内政 **गैरनिवासी** (阿+梵)[形]不定居的;游牧的 **गैरपार्टी** (阿+英) I[形] ❶非党的,无党派的,党外的; ~ जनता 非党群众 ❷不合乎党员称号的,非党员应有的,不符合党性的 Ⅱ [阳]无党派人士,党外人士 **गैरपेशेवार** (阿+波)[形]非职业性的,非专业的; ~ कलाकार 业余艺术家,业余演员,非专业的艺人 **गैरफौजी** (阿) [形]非军事的,非军用的; ~ जनता 居民,平民 / ~ नागरिक 普通老百姓,非军人 **गैरफौजीकरण** (阿+梵)[阳]非军事化, 废除军备 **गैरफौजीकृत** (阿+梵)[形]非军事化的, 废除军备的 **गैरमजदूर** (阿+波)[形]非工人的,非无产阶级的; ~ अंग(社会的)非无产阶级成分 **गैरमजरूआ** (阿) [形]未开垦的,未耕种的,荒芜的 **गैरमनकूला** (阿)[形]搬不动的,不动的(财产); ~ जायदाद 不动产 **गैरमनकुहा** (阿) I [形]没结婚的,未婚的 II [阴] ❶未婚女子 ❷情妇,姘头 **गैरमर्द** (阿+波)[阳]外人,陌生人 **गैरमामूली** (阿+波)[形] ❶不平常的,不一般的,特别的 ❷不平凡的,卓越的 **गैरमार्क्सवादी** (阿+英+梵)[形]非马克思主义的,反马克思主义的 **गैमिसिल** (阿) [形]不合适的,不适当的,不妥当的;不是场合的,不合时宜的 **गैरमुकम्मल** (阿) [形]没有完的,未完成的,没做完的 **गैरमुनासिब** (阿) [形]不适合的,不恰当的;不相称的,不相符的 **गैरमुमकिन** (阿) [形]不可能的,不能实现的, 做不到的 **गैरमुल्की** (阿+波)[形]外国的,异邦的,与外国有关的 **गैरमुस्तकिल** (阿)[形]不稳当的,动摇的;不固定的;变幻无常的,反复无常的 **गैरमौजें** (阿)[形] 见 गैरमुनासिब **गैरमौजूदगी** (阿) [阴]不在场,缺席 **गैरमौजूदा** (阿) [形]不在场的,缺席的 **गैरमौरूसी** (阿+波)[形]非遗传的;非继承的 **गैररस्मी** (阿) [形]非传统性的,不合乎常规的;别具一格的 **गैरराजनीति** (阿+梵)[阴]不问政治,脱离政治,非政治 **गैरराजनीतिक** (阿+梵)[形]不问政治的,非政治的,脱离政治的 **गैरलड़ाका** (阿+印) [阳]非军事人员,非战斗员;普通居民 **गैरलोहा** (阿+E)[阳]有色金属 **गैरवर्गीय** (阿+梵)[形]非阶级的 **गैरवसूल** (阿) [形]未收足额的,少收的,未收的 **गैरवाजिन** (阿) [形] 见 गैरमुनासिब **गैरसरकारी** (阿+波)[形] ❶非官方的; ~ लेख非官方文件 ❷不属政府的,与政府无关的 ❸个人的,私人的,私有的,私营的; ~ क्षेत्र私人经济部分 / ~ पूँजी私人资本 **गैरसियासी** (阿) [形] गैरराजनीतिक <435> **गैरहथियारबंदी** (BJ+印+波)[阴]放下武器,解除武装:裁减军备 **गैरहाजिर** (阿) [形]不在场的,缺席的 **गैरहाजिरी** (阿+波) [阴]缺席,不在场;~ में 在………不在场的情况下,在……缺席的情况下 **गैरहिंदी-भाषा** (阿+印+梵)[形]不操印地语的;~ राज्य 非印地语邦 **गैरहुनरमंद** (阿+波)[形]不熟练的;无专门知识的;不需要专门知识(技能)的,普通的 **गैरिक** (梵) Ⅰ [形] ❶赭色的 ❷染上赭色的 II [阳] ❶赭石 ❷黄金 **गैरियत** (阿) [阴]陌生;疏远;见外 **गैरिसन** (英) [阳] ❶驻军,卫戍部队,警卫部队 ❷驻地, 要塞 **गैरी** [阴]〈方〉沤肥的坑,凼 **गैरेज** (英) [阳] ❶汽车库,汽车房;飞机库 ❷汽车修理厂 **गैल** [阴] ❶路;街 ❷胡同 ◇ ~ करना 找同伴,找伙伴,找同路人 / ~ जाना ❶同路,同行,一块儿走 ❷遵循,遵守 / ~ बताना ❶指导,指引,指点 ❷欺骗,使上当 / ~ लगे फिरना 紧紧相随,形影不离,寸步不离 / ~ सेना 找人同行,结伴而行 **गैलन** (英) [阳]加仑(液量单位,英制为4.546升,美制为3.785升) **गैलरी** (英) [阳] 见 गेलरी **गैला** [阳] ❶车辙 ❷能行大车的路,大路 ❸路人,行人 **गैलारा** [阳] 见 गैला **गैलियम** (英) [阳]〈化〉镓 **गैली** (英)[阳] 见 गेली **गैल्वानिज़्म** (英) [阳] ❶流电学 ❷〈医〉流电疗法 **गैस** (英)[阴]气态,气体;可燃气,煤气;沼气;瓦斯;毒气; ~ का दवाव 气压,气体压力 / ~ का चिराग 沼气灯 / ~ से झलाई 气焊/ अश्रुकारक ~ 催泪瓦斯 / छींककारक ~ 催嚏瓦斯 / जहरीली (विषाक्त, विषैली) ~ 毒气 / प्राकृतिक ~ 天燃气 / फुप्फुस-प्रदाहक ~ 窒息瓦斯 / राईवाली ~ 芥子气(一种糜烂性毒气) **गैस-कारखाना** (英+波)[阳]煤气厂 **गैस-बेट** (英) [阳] ❶煤气喷嘴 ❷煤气火焰 **गैसट्रेक्टामी** (英) [阴]〈医〉胃切除术 **गैस-निवारण** (英+梵)[阳]消除毒气 **गैस-पाइप-लाइन** (英)[阳]煤气管道,比斯管道 **गैस-प्रतिरोधक** (+梵) [形] 见 गैसप्रूफ **गैसप्रूफ** (英)[形]防毒气的;不透气的 **गैस-बचाव-घर** (英+印)[阳]<军>防毒掩蔽部,防毒所 **गैस-वत्ती** (英+印)[阴] ❶沼气灯;煤气灯 ❷煤气灶 ❸煤气火焰 **गैस-बम** (英) [阳]毒气弹 **गैस-बैग** (英) [阳] ❶气囊 ❷闲扯的人 **गैस-मापी** (英+印)[阳]煤气表 **गैस-मास्क** (英)[阳]防毒面具 **गैस-युक्त** (英+梵)[形]充过气的;充过碳酸气的(液体); ~ पानी 汽水 **गैसलीन** (英) [阳]汽油;~ बम 汽油弹 **गैस-विशिष्ट** (英+梵) [阳] 见 गैस-युक्त **गैस-होल्डर** (英)[阳]<技>贮气装置,(煤)气柜,贮气罐,贮气塔,瓦斯塔 **गैसीकरण** (英+梵)[阳]<技>气化(作用);煤气化 **गैसीय** (英+梵)[形] ❶气体的,气态的 ❷用煤气作燃料的,煤气的 ❸<军>使用毒瓦斯的,毒气的 **गैसीयकरण** (英+梵) [阳] 见 गैसीकरण **गेस्ट** (英)[阳] ❶客人,宾客 ❷旅客;顾客 **गैस्ट-हाउस** (英)[阳]宾馆 **गैस्ट्राइटिस** (英) [阳]胃炎 **गैस्ट्रोएन्टराइटिस** (英)[阳] 胃肠炎 **गैस्ट्रोएन्टीरालाजी** (英)[阴] 胃肠病学 **गैस्ट्रोएन्टीरालोजी** (英) [阴] 见 गैस्ट्रोएन्टीरालाजी **गैहान** (波)[阳]世界 **गाँठ** [阴] ❶络缌胡子,连鬓胡子 ❷大胡子,长胡子 **गाँठ** [阴] 围裤掖在腰间的边端 **गोंठना'** [及]使变钝,使不锋利 **गोंठना'** [及] ❶围,包围,围绕 ❷包(馅饼等) **गोंड** [阳] ❶印度中央邦的一个原始部落 ❷肚脐 **गोंड़ा** [阳] ❶围场;(牲畜的)圈,围栏 ❷小村庄,小居民区 ❸(农民的)连在一起的田地 ❹院落 ❺结婚时的一种习俗 ◇ ~ सीजना (根据印度教习俗)迎亲队来到新娘家门口时女方散发喜钱或礼物 **गोंड़ी** [阴] 印度中央邦的一个原始部落(गॉड) 使用的语言 **गोंद** [阳] ❶树胶 ❷胶水 **गोंदकश** (印+波)[阳] 胶刷 **गोंदा** [阳] ❶喂夜莺用的颗粒状鸟食(用炒过的三角豆面做成) ❷(筑墙用的)黏土,泥团 ◇ ~ दिखाना ❶往夜莺中间投食以引起它们争斗 ❷挑起冲突,挑起争斗 **गोंदी** [阴] 一种水草(开许多小红花) ◇ ~ सा लदना ❶(树上)结满果实,果实累累 ❷(身上)长满脓疮;伤痕累累 ❸(脸上)长满麻子 **गोंदीला** [形] ❶流树脂的,流树胶的 ❷有脂的,有胶的 **गो'** (梵) Ⅰ [阴] ❶母牛 ❷舌头 Ⅱ(阳)公牛 ❸月,月亮 ❹单词,单字 **गो** (波)[连]见गोकि **गोआ** <地>果阿(印度邦名) **गोइँठा** [] 见 गोसा <436> **गोईंड** [阳] ❶村界 ❷位于村界边的田地 ❸附近的地方 **गोइंदा** (波)[阳] 见 गुप्तचर **गोइयाँ** 见 गुइयाँ **गोई'** 见 गुइयाँ **गोई** (波)[阴] ❶叙述,说话 **गोकर** [阳] 太阳 **गो-कर्ण** (梵) [阳] ❶牛耳 ❷大耳朵骡子 ❸一种长耳朵的蛇 ❹南印度一湿婆神朝圣地 ❺湿婆神的塑像(位于南印度湿婆神朝圣地) ❻舞蹈中的一种手势 **गोकर्णी** (梵) [阴]〈植〉一种葡匐植物 **गोकि** (波)[连]虽然,尽管 **गो-कुंजर** (梵) [阳]非常健壮的公牛 **गो-कुल** (梵) [阳] ❶牛群 ❷牛栏,牲口圈 ❸一古老村庄名(传说印度教大神克利希那 在这里度过童年) **गोकोस** (梵+印)〔阳]牛叫声所能传到的距离,短距离 **गोक्ष** [阳] 水蛭 **गोल** [阳] <方> 见 गोखा **गोखरू** [阳] ❶〈植〉蒺藜 ❷蒺藜的果实(可入药) ❸铁蒺藜(布在大象出没的路上,大象踩上后行走困难,易于捕获) ❹衣服上的一种装饰 ❺疹 ❻一种蒺藜形首饰(耳饰) **गोखा** [阳] ❶窗户 ❷生牛皮 **गो-खुर** (梵) [阳] ❶牛蹄子 ❷牛蹄印 **गोगल्स** (英) [阳]护目镜,风镜 **गो-ग्रास** (梵) [阳](按印度教习俗)吃饭前专门拿出来敬母牛的食品 **गो-घात** (梵) [阳] ❶杀死母牛(印度教认为是大罪过) ❷杀死母牛者 **गो-घातक** (梵) [阳]杀死母牛的人 **गो-घाती** (梵) [阳] 见 गो-घातक **गोचना'** [阳]〈方〉子粒不饱满的小麦 **गोचना** [及]拦路,阻挡,阻碍 **गोचनी** [阴] 见 गोचना' **गोचर** (梵) I [形] ❶感觉得到的 ❷可以领会的,可以理解的,可以懂得的 Ⅱ [阳] ❶感觉或认识的对象;感性认识 ❷牧场 ❸区域,地区 **गोचर-भूमि** (梵) [阴]牧场 **गोचर्म** (梵) [阳] ❶牛皮 ❷<史>一种古老的面积单位(长宽2100手臂) **गो-चारण** (梵)[阳]牧牛,牧养,放牧 **गो-चारण-काव्य** (梵) [阳] 田园诗 **गोन** (波)[阳] ❶屁; ~ उड़ाना (मारना) 放屁 ❷松子 **गोजई** [阴] 见गोजरा **गोबर** [阳] ❶老牛 ❷蜈蚣 **गोवरा** [阳] 大麦小麦混合的杂麦 **गो-जल** (梵) [阳]牛尿 **गोजी** [阴] ❶赶牛的棍子 ❷大木棒,大木棍 ❸一种用棍棒玩的游戏 **गोझा** [阳]〈方〉 ❶一种甜食 ❷口袋,衣袋 ❸<动>水蛭 **गोट'** [阴]花边,衣边,贴边,滚边; ~ चढ़ाना (टाँकना, लगाना)上贴边,滚边 **गोट** [阴] ❶郊游,野餐 ❷小组,团体 **गोट'** [阴] 见 गोटी **गोर** [阳]炮弹 **गोटा** [阳] ❶金丝或银丝做成的带子(镶边用) ❷饭后的一种小吃(用豆蔻、瓜子、槟榔等做成) ❸秘结的粪便 **गोटी** [阴] ❶(玩各种游戏用的)筹码 ❷棋子 ❸适当的机会,良机 ❹手段,方法 ◇ ~ जमना (बैठना)目的达到,计划实现,办法成功 / ~ मरना 被击败,被战胜 / ~ मारना ❶(下棋中)吃掉对方的棋子,战胜 ❷达到目的 / ~ लाल करना 达到目的,实现计划 / ~ लाल होना 办事顺利,得心应手,左右逢源 / ~ हाथ से जाना (निकलना) 计划落空,目的达不到 **गोटेबोर्ग** (英)<地>哥德堡(瑞典港市) **गोठ** [阴] ❶牛栏 ❷野餐,郊游 **गोड़** [阳] <方> ❶脚 ❷腿 ◇ ~ गिरना 请求,恳求 / ~ टूटना ❶无依无靠 ❷失望,绝望 / ~ पड़ना 见~ गिरना / ~ पसारना ❶死亡,去世 ❷安安稳稳地睡觉 ❸扩大地盘 / ~ लगना 见~ गिरना **गोड़ना** [及] 翻松土地,松土,翻地; खेत ~ 翻地 / पेड़ ~给树松土 **गोड़वाना** [] गोड़ना 的致使形式 **गोडा** [阳] 膝盖 ◇ गोडे थकना逐渐衰弱, 衰退;变松弛 **गोड़ा** [阳] <方> ❶(家具的)腿,支柱 ❷(墙上的)钉,木钉 **गोड़ाई** [阴] ❶翻地,松土 ❷翻地或松土的工钱 **गोडारी** [阴] <方>床尾,床脚头 **गोड़ाना** [] गोड़ना 的致使形式 **गोड़िया'** [阴](家具的)腿,支柱 **गोडिया** [阳]狡诈,诡计多端,老奸巨猾 **गोड़ी'** [阴]利益,好处;得到,得手 ◇ ~ करना 赚钱,挣钱 / ~ जमना (बैठना, लगना)有成绩,获得成功 / ~ हाथ से जाना 没有效果,计划落空,目的达不到 **गोड़ीं** [阴] <方> ❶脚,脚掌 ❷(家具的)腿,支柱 ◇ ~ आना (पड़ना) 来到,到达,抵达;出现,出席 **गोणी** (梵) [阴] ❶双股线织的麻袋,厚麻袋 ❷一种旧衡器 ❸稀而细的布 **गोत** [阳] 见 गोत्त **गोता** (阿) [阳] 潜水;沉没,沉入 ◇ ~ लाना ❶专心,埋头;沉溺,沉浸 ❷受骗,上当 ❸亏本,亏损 ❹沉没,沉入水中 / ~ देना 欺骗,欺诈 / ~ मारना (लगाना) ❶隐藏,躲藏 ❷沉没,沉入水中 <437> ❸愣住,目瞪口呆 **गोताखोर** (阿+波)Ⅰ[形] ❶能潜水的; ~ बेड़ा 潜水艇 ❷俯冲的; ~ बमवर्षक 俯冲轰炸机 Ⅱ [阳] ❶潜水员 ❷潜水艇 **गोताबाबु** (阿+波) [阳] 见 गोताखोर II **गोतामार** (阿+印) [阳] 见 गोताखोर **गोतिया** [形] <方> 见 गोत्री **गोती** [形] 见 गोत्री **गोत्र** (梵) [阳] ❶家庭;家族;种姓 ❷姓氏 ❸子女,子孙,后裔 ❹财富 ❺增长,增加 **गोत्रज** (梵) [形] 见 गोत्री **गोत्रा** (梵) [阴] ❶牛群,牧群 ❷地球 **गोत्री** (梵) [形] 同一家族的;同一家庭的;同一种姓的 **गोदंत** (梵) [阳]<矿>雌黄 **गोदंती** (梵) [形]白色的,生的(未经纯化的);~ हरताल 见 गोदंत **गोद** [阴] ❶(妇女衣服的)前襟 ❷胸部;怀抱,怀中; ~ का ①怀抱中的(婴儿) ②近的,靠近的 ◇ ~ पसारकर माँगना 请求, 恳求,央求 / ~ बनाना (बैठाना) 见~ लेना / ~ बैठना 被收养,当养子 / ~ भरना ❶生孩子,生儿育女 ❷抱椰子(结婚时把椰子等物放在新娘怀里以示吉利,祝福她早生孩子) / ~ भरी होना 多子多孙,儿孙满堂 / ~ में उठाना ❶收养 ❷拥抱,搂抱 / ~ में डालना 寄养 / ~ लेना 收养 / ~ सूनी होना ❶丧子,失去儿子 ❷不生育,不怀孕 / ~ में लड़का शहर में डिंडोरा 骑马找马,骑驴觅驴(比喻东西就在自己身边还到处去找) **गोदनशीन** (印+波)[阳]被收养的小孩,养子 **गोदनशीनी** (印+波)[阴]收养 **गोदनहारा** [阳] 见 गोदनिया **गोदनहारी** [阴] 给别人文身的女人 **गोदना** Ⅰ [及] ❶刺,扎,刺入; चमड़े में सूई ~ 将针扎入皮内 ❷(在皮肤上)刺青,文身 ❸乱写,瞎画 ❹鼓动,煽动,挑动 ❺说尖酸刻薄的话,讽刺 Ⅱ [阳] ❶(皮肤上的)刺青 ❷<医> 预防针 ❸松土用的一种工具 **गोदनिया** [阳] ❶给人刺青的人,给人文身的人 ❷给人打预防针的人 **गोदनी** [阴] ❶能刺或扎的东西 ❷(文身用的)针 **गोदा** [阳] 成熟的果实 **गो-दान** [阳] (印度教的)献牛仪式(仪式结束之后赠送婆罗门一头牛或相当的钱) **गोदाम** [阳] 仓库,库房,保管室;ठंडा ~ 冷藏库 / तेल का ~ 油库 **गोदावरी** [阴] <地>哥达瓦里河(在印度南部) **गोदी'** [阴]<方>见 गोद **गोदी** [阴] ❶码头,停泊处 ❷船坞; सूखी ~ 干坞 / सजल~船坞 **गोदी-मजदूर** (印+波)[阳]码头工人 **गो-दोहन** (梵) [阳]挤牛奶, **गोष** [阴] 见 गोह **गो-धन** (梵) [阳] ❶牛群 ❷以牛来表示的财产 **गोषा** (梵)[阴] 见 गोह **गोधूम** (梵) [阳] ❶小麦 ❷金黄色 **गो-धूलि** (梵) [阴] ❶牛蹄踩起的灰尘 ❷黄昏时分(此时被放牧归来的牛群踩起灰尘,印度教徒视为良辰) **गोधूली-बेला** [阴]黄昏时分 **गोन** [阴] ❶(牲畜驮运粮食用的)麻袋,口袋,粮袋 ❷一种称量的旧衡器 **गोन'** [阴] 见 गून **गोनरखा** [阳] ❶系有纤绳的桅杆 ❷纤夫,拉纤夫 **गोनिया'** [阳] ❶装卸工人 ❷搬运工人 **गोनिया'** [阳]纤夫,拉纤夫 **गोनी** [阴] ❶麻袋,麻包 ❷黄麻, 苎麻 **गोप'** (梵) [阳] ❶牧牛人 ❷村长 **गोप** [阳]颈饰,项链 **गो-पति** (梵) [阳] 见 गोपाल **गो-पद** (梵) [阳] ❶牛栏 ❷牛蹄子 ❸牛蹄印 **गोपन** (梵) Ⅰ [形]隐蔽的,秘密的 Ⅱ [阳] ❶隐藏,隐蔽,隐匿 ❷隐瞒;保密; ~ करना ❶隐藏 ❷隐瞒;保密 **गोपनीय** (梵) [形] ❶隐蔽的,暗藏的 ❷秘密的,机密的,保密的; ~ बातों को निकालना 探出秘密 / ~ रखना 保守秘密 **गोपनीयता** (梵)[阴]秘密,秘密状态,保密性 **गोपा** (梵)[阴] 见 गोपी **गोपाल** (梵) [阳] ❶牧人(尤指牧牛者) ❷<神话>印度教大神黑天(कृ)的一个称号 **गो-पालक** (梵) [阳] ❶牧人 ❷<神话> 印度教大神湿婆()的一个称号 ❸国王· **गोपालन** (梵) [阳]饲养牲畜,畜牧业 **गोपालिका** (梵) [阴] 见 गोपिका **गोपाली** (梵) [阴] 见 गोपिका **गोपाष्टमी** (梵) [阴]印历八月白半月的第八天(克里希那开始放牧的日子) **गोपिका** (梵) [阴]牧女 **गोपित** (梵) [形] ❶隐蔽的,隐藏的;秘密的 ❷保护的,受保护的 **गोपी** (梵) [阴] ❶牧女 ❷牧人之妻 ❸<神话>爱恋黑天神(कृ)的牧女 **गोपी-नाथ** (梵)[阳]<神话>印度教大神克利希那(कृष्ण)的一个称号 **गो-पुच्छ** [阳] ❶牛尾 ❷一种猴 **गोपुर** (梵) [阳] ❶大门,正门 ❷天堂 **गोपेंद्र** (梵) [阳] ❶牧牛人的首领 ❷<神话> 印度教大神克利希那(कृ)的一个称号 **गोप्ता** (梵) [阳] ❶隐藏者,隐匿者;保密者 ❷保卫者,保护者 **गो-प्रवेश** (梵) [阳] 见 गो-धूली **गोफन** [阳] 投石器(古代兵器) **गोफा** [阳] ❶芽,幼芽;蕾 ❷嫩枝,新枝 <438> **गोबर** [阳]牛粪; ~ की कंडी干牛粪块(饼) / ~ से लीपना 用牛粪抹墙 ◇ ~ का चौंथ ❶无用的人,废物 ❷蠢人 / ~ करना ❶(牲畜)拉屎 ❷搞糟,弄坏,搞坏 ❸清除牛粪 ❹做牛粪饼 / ~ में साना 忏悔,悔过,赎罪 / ~ गणेश होना 非常愚蠢,是傻瓜,是笨蛋 / ~ पर पावना ❶白费力气,浪费精力 ❷做牛粪饼(用作燃料) **गोबर-गणेश** (印+梵) Ⅰ [形] ❶丑陋的 ❷愚笨的,迟钝的 Ⅱ[阳]愚蠢的人,笨蛋 **गोबर-मिट्टी** [阴]<对偶>牛粪和土,粪土;~ की झोंपड़ी 土坯房,板泥房 **गोबरहारा** [阳] 清除牛粪的人,做牛粪饼的人 **गोबरी'** [阴] ❶干牛粪饼 ❷(摊在地上或涂在墙上晒的)牛粪; ~ करना (फेरना) 摊牛粪,涂牛粪,做牛粪饼 **गोबरी** [阴](打穿的)孔,洞, 眼, 窟窿; ~ निकालना 在船底打洞 **गोबरैला** [阳] 蜣螂 **गोबरौरा** [阳] <方> 见 गोबरैला **गोबी** [阴] 见गोभी **गोबी मरुस्थल** 〈地>戈壁沙漠,戈壁滩 **गोभी** [阴] 白菜,洋白菜,卷心菜 **गोमगो** (波) [形] ❶不知所措的;犹豫的,踌躇的 ❷需要斟酌的,需要研究的 ❸意思不清楚的,不明确的 **गोमती** (梵) [阴]<地>哥姆底河(在印度北部) **गोमर** [阳] ❶杀牛的人,屠夫 ❷凶手,刽子手 **गो-मल** (梵) [阳] 见 गोबर **गो-मांस** (梵) [阳]牛肉 **गोमायु** (梵) [阳] 豺 **गोमुख** (梵) I [形]像牛嘴的,牛嘴形的 Ⅱ [阳] ❶牛脸,牛嘴 ❷牛嘴形的洞,豁口 ❸角笛,号角 ◇ ~ नाहर (व्याघ्र) होना 笑里藏刀,是笑面虎 **गोमुखी** (梵) [阴] ❶牛嘴形念珠袋(念经时在此袋中数念珠) ❷牛嘴山(恒河由此流出喜马拉雅山) **गो-मृग** (梵) [阳]<动>羚羊 **गोमेदक** (梵) [阳]<矿> ❶缠丝玛瑙 ❷缟玛瑙 **गोयेंड** [阳] 村庄附近的土地,村边田地 **गोयंदा** 波)[阳] 见 गुप्तचर **गोया** (波) Ⅰ [形]说话的 Ⅱ [副]好像,仿佛,似乎,犹如;जैसे ~ 好像 **गोर'** (波)[阴]坟墓,墓穴,陵墓; ~ खोदना 掘墓 / ~ पर बनाना 建墓 **गोर** [形]〈方〉见 गोरा **गोर** (阿)[阳]古波斯一地名 **गो-रक्षा** (梵) [阴] 护牛; ~ आंदोलन 护牛运动(发展养牛业并禁止杀牛的运动) **गोरख-डिब्बी** [阴]矿泉,溫泉 **गोरख-धंधा** [阳] ❶结绳游戏(将绳、环等打结后解开) ❷疑难问题,复杂事务 ❸难以排除的纠纷或争执 **गोरखपुर** <地>哥拉克普尔(印度城市, 属 उत्तर प्रदेश 北方邦) **गोरखुर** (波)[阳]野驴 **गोरखा** [阳] ❶廓尔喀(尼泊尔境内一地区) ❷廓尔喀民族 ❸廓尔喀男子 **गोरखाली** [阴] 廓尔喀语 **गोर-खोदू** (波+印)[阳]掘墓穴的工人;<转>掘墓人 **गो-रज** (梵) [阴]母牛行走时踩起的灰尘(被视为圣洁之物) **गो-रस** (梵) [阳] ❶牛奶 ❷酸牛奶 ❸奶渣 ❹感官的享受 **गोरसा** [阳] 靠喝牛奶养活的小孩 **गोरसी** [阴] 热牛奶的小炉 **गोरा** Ⅰ [形] ❶白的,白皮肤的,肤色洁白的;गोरी जाति का आदमी 白种人 / गोरे रंग का आदमी 白皮肤的人 ❷好看的,漂亮的,美丽的 Ⅱ[阳]白种人,欧美人 **गोराई** [阴] ❶白色,皮肤白净 ❷(人的形象)美丽,漂亮,好看 **गोरा-चिट्टा** [形]〈对偶>白的,白皙的 **गोरा-भभूका** [形]〈对偶>极白的,雪白的 **गोरिल्ला** (英) [阳]游击队,游击队员 **गोरिल्ला** [] 〈动〉(非洲的)大猩猩 **गोरिल्ला युद्ध** (英+梵)[阳]游击战 **गोरिस्तान** (波) [阳]坟地,墓地 **गोरी** [阴] ❶皮肤白净的女人,皮肤白皙的女人 ❷美女 **गोरु** [阳] ❶(头上长角的)牲畜,家畜 ❷两柯斯(कोस)的距离(长度) **गोरोच** (梵) [阳] 见 गोदंत **गोर्खा** [] 见 गोरखा **गोलंदाज** (波) [阳]炮手,炮兵 **गोलंदाजी** (波) [阴] ❶开炮,炮击 ❷炮击技术 **गोलंबर** [阳] ❶圆屋顶 ❷圆顶物 ❸帽楦;鞋楦 **गोल'** (梵) Ⅰ [形] ❶圆的,圆形的;~ मुह圆脸 / ~ सिर圆头 ❷球形的,球状的 ❸圆柱形的,筒状的 Ⅱ [阳] ❶圆,圆形,圆周 ❷球,球状物体 ❸寡妇私通后生的孩子,私生子 ◇ ~ दरवाजा 旋转门 / ~ बात 拐弯抹角的话,模棱两可的话,含糊不清的话,圆滑的话 / ~ में करना ❶偷偷拿走,偷走 ❷(足球) 射门 / ~ हो रहना 沉默,不作声;寂静 / ~ हो जाना ❶默不作声,保持沉默,一声不吭 ❷悄悄地溜走,偷偷地溜走 ❸缺席 **गोल²** [阳] ❶喧闹,吵闹,嘈杂; 叫骂 ❷混乱,杂乱无章,无秩序 ◇ ~ में डालना (पारना) 吵闹,吵嚷, 喧哗 **गोल'** (波)[阳] ❶(牲畜的)一群; भेड़ों का ~ 一群绵羊 ❷(人的)一伙儿,一帮,一队; ~ बाँधना 成群结队,成帮结伙儿 **गोल** (英)[阳]<体> ❶球门;守门员; खाली ~ 空门 ❷(球戏等的)得分,赢分; ~ करना (球戏 <439> 等)得分,赢分 **गोल-अवसर** (英+梵)[阳]<体>射门的机会,得分的机会; ~ खोना, ~ पर असमर्थ रहना 丧失得分机会 **गोलक** (梵) [阳] ❶圆形物 ❷眼球 ❸寡妇与奸夫所生的孩子,私生子 ❹大陶罐,陶缸 ❺<植>花蜜 ❻瞳孔 ❼钱匣;钱柜;钱袋 ❽圆顶建筑 ❾基金 **गोल-कलम** []雕刻刀,刻版刀;(修手表行业中用的)削刀 **गोल-कली** [阴]一种葡萄 **गोलकीपर** (英) [阳]守门员 **गोल-क्षेत्र** (英+梵)[阳]球门区 **गोल-गप्पा** []一种油炸小薄饼 **गोल-गाल** [形]〈对偶>见 गोल-गोल **गोल-गोल** Ⅰ [形]<对偶> ❶圆的 ❷含糊的,不清楚的 Ⅱ [副] ❶粗略地,大略地 ❷不清不楚地,含含糊糊地 **गोल-घर** [阳] 圆形建筑物,圆亭, 圆厅 **गोल-चक्कर** []警察指挥交通用的一种信号灯 **गोल-चला** [阳] 见 गोलंदाज **गोलपाल** (英+梵) [阳] 见 गोलकीपर **गोल-प्रयास** (英+梵)[阳]射门意识 **गोलबंद** (波) [形]联合起来的,团结起来的,动员起来的;(के लिए) ~ करना为了……把……联合起来;动员…去做… **गोलबंदी** (波)[阴]联合起来,团结起来;动员起来 **गोल-बाँस** (英+印)[阳]<体>足球门的横木;球门柱; ~ से टकराना 碰球门横木,碰球门柱 **गोल-मटोल** Ⅰ [形]〈对偶> ❶含义不清的, 模糊的; ~ बात 含混的词句 ❷圆圆的,圆滚滚的 ❸身体矮胖的 II [副] 见 गोल-गोल II **गोल-मठोल** <对偶> 见 गोल-मटोल **गोल-माल** [阳]〈对偶〉(有意制造的)混乱 **गोल-मिर्च** [阴] 胡椒 **गोल-मुख** (英+印)[阳]球门 **गोल-मुखाना** (英+印)[阳]球门 **गोल-मेज** (印+波)[阴]圆桌; ~ कांफ्रेंस (परिषद्, सम्मेलन) <政>圆桌会议 **गोल-मोल** [形] 含糊的,模糊的,不明确的, 模棱两可的,圆滑的; ~ उत्तर देना 回答不明确 / ~ बातें करना 说话含混不清 **गोल-रक्षक** (英+梵) [阳] 见 गोलकीपर **गोलरहित** (英+梵) [形] 见 गोलहून्य **गोल-लाइन** (英)[阳]<体>球门线 **गोलशून्य** (英+梵)[形]无结果的,无效果的;一个球也没有进的;मैच ~ रहा 比赛以零比零结束。 **गोला** [阳] ❶圆形物,球状物 ❷线球,线团 ❸面团 ❹<体>铅球 ❺炮弹,炸弹;उग्रविस्फोटक ~ 爆破弾 / कवच-भेदी ~ 穿甲弹 / तोप का ~ 炮弹 / दस्ती ~ 手榴弹 / धुआँ ~ 烟幕弹 / फुलझड़ी ~ 照明弾 / बौछारी~ 榴散弾 / भारी~ 重型炸弹 / विषाक्त गैस का ~ 化学弹,毒气弹 / ~ फटना 炸弹爆炸 / ~ भरना 装炮弹 / गोले बरसाना (दागना, फेंकना, मारना)扫射;轰炸 ❻出售粮食、香料等的市场 ❼(冷气进入肠胃后发生的)腹痛 ❽井台,井边 ❾湖岸;河岸 ❿帽楦 ⓫草捆 ⓬编筐用的藤条 ◇ ~ उठाना 抓烧红的铁球(以表示自己的诚意或证明自己的无辜) / ~ लाठी करना 严厉惩治,严惩 **गोलाई** [阴] ❶圆,圆形,球形 ❷圆圈, 圆周 **गोलाकार** (梵) [形]圆形的,环形的,球形的;~ चबूतरा 圆形晒台 / ~ पथ 圆形跑道 **गोलाधार** [形]倾盆的(大雨); ~ पानी बरसना 下倾盆大雨 **गोला-फेंक** [阴]<体>推铅球; ~ करना 推铅球 **गोलाबाजी** (印+波) [阴] 见 गोलाबारी **गोलाबारी** (印+波)[阴]炮火轰击;轰炸; ~ की आड़ में 在炮火掩护下 / तोपों से ~ करना 用炮火轰击 **गोला-बारूद** (印+波)[阴]<对偶>弹药,火药 **गोलार्ड** (梵) [阳] ❶半球: पश्चिमी ~ 西半球 / पूर्वी ~ 东半球 ❷球状物的一半 **गोलिका** (梵) [阴]药丸,丸药 **गोलियाना** [及]〈方〉 ❶使………变圆 ❷把东西揉弄成球形,团成小球 ❸强行给动物喂药丸 ❹把东西硬塞进嘴里 ❺悄悄地拿走,偷走 **गोली** [阴] ❶小型球状物,小型圆形物; सूत की ~ 小线团,小线球 ❷(小孩玩的)小泥球,小弹子 ❸药丸; दवा की ~药丸 ❹子弹; आग्नेय ~ 燃烧弹 / कवच-भेदी ~ 穿甲弹 / चमकदार ~ 曳光弹 / डमडम ~ 达姆弹 ◇ ~ उठाना 见 गोला उठाना / ~ खाना 挨子弹,中弹,被射伤 / ~ चलाना (दाग्नाद्ध फेंकना) 射击,开枪 / ~ पिलाना ❶装子弹 ❷枪杀,枪击,射击 / ~ बचाना ❶使脱身,使躲开,使逃脱 ❷使得救 / ~ से मारना ❶抛弃,扔掉,丢掉 ❷开枪,射击 / ~ लगना 挨子弹, 中弹,饮弹 / गोलियों से उड़ाना 枪毙 / गोलियों से भूनना 屠杀,枪杀 / ~ मारो ! 算了吧!去它的吧! ❸见 गोला **गोली** (英)[阳] 见 गोलकीपर **गोली-कांड** (印+梵) [阳] ❶枪杀事件,流血事件 ❷枪决,枪毙 **गोली-गट्ठा** []<对偶>弹药 **गोली प्रहार** (印+梵)[阳]枪决,枪毙 **गोलीबार** [阳] 开枪事件,流血事件 **गोली-बारूद** (印+波) [阴] 见 गोली-गट्ठा **गोलीमार** [形] 用轻武器进行射击的(人) **गोलीय** [形] ❶球的,球形的,圆形的 ❷天体的,地球的 **गोलीरोक** [形]子弹打不穿的,防弹的 <440> **गोली-वर्षा** (印+梵) [阴]枪击事件,流血事件 **गोली-बार** [阳]开枪事件,流血事件 **गो-लोक** (梵) [阳]天堂,极乐世界 **गोलोक-वास** (梵)[阳]逝世,升天 **गोलोकवासी** (梵)Ⅰ[形]已故的,去世的 I [阳]死人,死者 **गोल्फ** (英) [阳]<体>高尔夫球 **गो-वध** (梵) [阳]杀死母牛(印度教认为是大罪过) **गो-वर्धन** (梵) [阳] 沃林达温 (वृन्दावन)地区的一座名山(传说大神克利希那(कृ)为免于水淹用手将该山托起,因此而出名) **गोवानी** I [形] 果阿的 Ⅱ [阳]果阿人 **गोविंद** (梵) [阳]〈神话>牧人(印度教大神黑天कृ的一个称号) **गोश** (波)[阳]耳朵 **गोश-गुजार** (波) [形] ❶耳闻的,听到的; ~ करना 通知;报告;通报;宣布 / ~ होना 听到,耳闻 ❷申述的;讲述的,叙述的 **गोश-जूद** (波) [形]耳闻的,听到的 **गोशमाली** (波) [阴] ❶揪耳朵,拧耳朵(惩罚) ❷惩罚,惩办,惩处,处罚 **गोशवारा** (波) [阳] ❶一种树胶 ❷耳环 ❸(一个贝壳内只产生一个的)大珍珠 ❹(帽子或包头布上的)羽饰 ❺(镶在包头布上的)金银边饰 ❻<数>总和,和 **गोशा** (波) [阳] ❶角,边角,角落 ❷幽静的地方 ❸弓两端的尖角 ❹方向 **गोशानीं** (波) 见 गोशा-नशीन **गोशा-नशीन** (波)】 [形] ❶独居的,幽居的 ❷居住在异乡的 Ⅱ [阳]隐居者,隐士,离群索居者 **गोशा-नशीनी** (波)[阴]隐居,独居,离群索居, 独居修道 **गोशा-नसीन** (波) 见 गोशा-नशीन **गोशाला** (梵) [阴]牛栏,牛棚 **गोश्त** (波)[阳]肉;गाय का ~ 牛肉 / बकरी का ~ 羊肉 / सुअर का ~ 猪肉 **गोश्तखोर** (波) I [形] 食肉的 Ⅱ [阳] ❶肉食者 ❷肉食动物 **गोश्त-ख़्वार** (波) [形]食肉的,非素食的 **गोष्ठ** (梵) [阳] ❶牛栏,牛圈 ❷(只有一种牲畜的)牲畜圈 ❸组,小组;团体 ❹协商,商议 **गोष्ठशाला** (梵)[阴]会议室,会议厅 **गोष्ठगार** (梵) [阳] 见 गोष्ठशाला **गोष्ठी** (梵) [阴] ❶团体,社团 ❷座谈会,讨论会: ~ जमना举行座谈会 ❸座谈,讨论;交谈,协商 ❹一种独幕话剧 **गोष्पद** (梵) [阳] ❶牛栏,牛圈 ❷牛蹄印 **गो-संवर्धन** (梵)[阳]饲养母牛,养牛 **गोसा** (梵) [阳]干牛粪饼(用作燃料) **गोसाई** [阳] ❶上帝,天神 ❷圣人,德行很高之人 ❸苦行僧,禁欲者 ❹主人 **गोसी** [阴] 在海中行驶的一种多桅杆帆船 **गोस्फंद** (波) [阴]山羊 **गोस्वामी** (梵) [阳] ❶禁欲者,苦行僧 ❷印度教毗湿奴派传道者 ❸牧牛人 **गोस्वामीजी** []印度诗人杜勒西达斯 (तुलसीदास)的称号 **गोह** (梵) [阴]〈动〉巨蜥蜴 **गो-हत्या** (梵) [阴]杀死母牛(印度教认为是大罪孽) **गोहरा** [阳] 见 गोसा **गोहराना** [不及] ❶呼唤,召唤 ❷叫喊,大声喊叫 **गोहार** [阴] ❶呼唤,呼救声 ❷喧嚷,喊叫 ❸(闻呼救声而集合起来的)人群 ◇ ~ मारना 呼救,喊救命 / ~ लड़ना ❶(在角斗场上)公开挑战 ❷一个人跟几个人打架,一个人对付几个人 **गोहुअन** [阳] <方> 见 गेहुँअन **गोहवन** [阳] <方> 见 गेहुँअन **गों** [阴] ❶私欲,个人目的,私利 ❷时机,机会;~ ताकना 寻找机会,伺机而动 ❸方式,样式 ◇ ~ का ❶自私自利的 ❷适用的,有用的 / ~ का यार 自私自利的人 / ~ गाँठना (निकालना) 达到个人目的,实现自己愿望 / ~ पड़ना 有必要,有需要 **गौ** (梵)[阴]母牛 **गौगा** (阿)[阳] ❶喧哗,喧嚷, 喧闹,嘈杂 ❷谣言;传闻,传说 **गौगाई** (阿+波)[形] ❶喧哗的,喧闹的,嘈杂的 ❷谣传的,不真实的 **गौचरी** [阴] <史>放牧税(中世纪地主向在自己田里放牧的农民、牧民等征收的一种税) **गौज** (阿) [阴] ❶谈话,闲谈 ❷决心,决定 **गौ-झुंड** [阳] 牛群 **गौड़** (梵) [阳] ❶高勒(古印度一地名) ❷高勒人 ❸婆罗门种姓的一个阶层,婆罗门的一个副种姓 ❹加耶斯特(कायस्थ, 以写文书为业的种姓)的一个分支 **गौड़ी** (梵) [阴] ❶甘蔗酒 ❷(黄昏时唱的)一种曲调 **गौण** (梵) [形] ❶次要的,非主要的; ~ विषय (समस्या)次要问题 / ~ मानना 认为不重要,认为无关紧要 ❷从属的,辅助的;低级的; ~ स्थान 第二位,从属地位 ❸非本来意义的(词),用作比喻的 **गौणिक** (梵) [形] ❶质的,质量的 ❷具有优秀品质的,品德高尚的 **गौतम** (梵) [阳] ❶<神话>乔答摩仙人(《百道梵书》中所列古七仙人之一) ❷乔答摩(即瞿县,释迦牟尼的姓氏) **गौद** [] 见घौद **गौदा** [] 见 घौद **गौनहार** [阴] 举行婚礼时陪新娘去新郎家的伴娘 <441> **गौनहारिन** [阴] 见 गौनहारी **गौनहारी** [阴] 以卖唱为职业的妇女 **गौना** (梵) [阳]婚后新郎将新娘接到自己家中的仪式;~ करना 送新娘(去新郎家) / ~ लाना (新郎)接新娘 **गौमुखी** [阴] 见 गोमुखी **गौर'** (梵) Ⅰ [形] ❶白皮肤的,肤色白皙的 ❷白色的 ❸洁净的,白净的 Ⅱ [阳] ❶白色 ❷红色 ❸黄色 ❹月亮 ❺黄金 **गौर** (阿) [阳] ❶思考,考虑; ~ करना 思考,考虑 ❷想法,主意,意见;注意,用心; ~ से仔细地,注意地,细心地 **गौर-तलब** (阿) [形]值得思考的,值得考虑的 **गौरव** (梵) [阳] ❶重要性,重大意义 ❷伟大;宏伟,壮丽 ❸光荣,荣誉;尊严;(का) ~ पाना 获得…荣耀 / (के) ~ में चार चाँद जड़ देना 为...增光 ❹声望,威信,名誉,名声; ~ घटाना 破坏声誉,败坏名声 ❺增高,高涨,上升 ❻深刻,深入 **गौरवपूर्ण** (梵) [形] ❶重要的,意义重大的 ❷伟大的;宏伟的,壮丽的 ❸光荣的,荣誉的,荣耀的;尊严的 ❹有声望的,有威信的 ❺著名的 **गौरव-युक्त** (梵) [形] 见 गौरवपूर्ण **गौरवशाली** (梵)[形] ❶重要的,重大的 ❷光荣的,有荣誉的;可尊敬的 ❸著名的,获得声誉的 **गौरवान्वित** (梵) [形] 见 गौरवपूर्ण **गौरवासन** (梵) [阳]光荣的位置;重要的职位 **गौरवित** (梵) [形]见 गौरवपूर्ण **गौरवोन्मत** (梵) [形] ❶被荣誉冲昏头脑的,沉醉于荣誉中的 ❷高傲的,傲慢的 **गौरांग** (梵) Ⅰ [形] 白皮肤的 Ⅱ [阳] ❶印度教大神毗湿奴()的一个称号 ❷印度教大神克利希那(कृ)的一个称号 **गौरा** (梵) [阴] ❶皮肤白皙的妇女 ❷白种人的妇女,欧美妇女 **गौरी** (梵) [阴] ❶白皮肤的妇女 ❷<神话>湿婆(शिव)之妻 ❸<神话> 伐楼拿(वरुण, 印度教的水神)之妻 ❹八岁的小女孩 **गौरी-शंकर** (梵) [阳] ❶印度教大神湿婆(शिव)的一个称号 ❷戈里商羯罗(喜马拉雅山的一座山峰) **गौरैया'** [阴] 麻雀 **गौरैया'** [阳] 一种陶质小水烟袋 **गौवास** (阿) [阳]潜水者 **गौवासी** (阿) [阴]潜水 **गौशाला** [阴] 见 गोशाला **गौस** (阿) [阳] ❶诉苦,控诉 ❷伊斯兰教圣者的尊称 **गौहर'** (波)[阳]珍珠,珠宝 **गौहर** (梵)[阳]〈方〉牛栏,牛圈 **गौहर-संज** (波) [阳] ❶珠宝商 ❷批评者, 评论者 **गौहरी** [阳] 见 जौहरी **ग्डान्स्क** (英)<地>格坦斯克(波兰港市) **ग्यरोप्लेन** (英) [阳]旋翼机 **ग्यारस** [阴] 印历每月的十一日 **ग्यारह** [数] 十一 **ग्रं.** 【缩】 (ग्रंबावली) 全集;选集;丛书 **ग्रंथ** (梵) [阳] ❶书,书籍,著作,作品; हस्त-लिखित ~ 手稿 / ~ रचना करना 写作,写书,著书立说 ❷资金,金钱 **ग्रंथ.** 【缩】 (ग्रंथ-विज्ञान) 目录学;文献学 **ग्रंथ-कर्ता** (梵) [阳]作家,著作家,编著者 **ग्रंथ-कार** (梵) [阳] 见 ग्रंथ-कर्ता **ग्रंथ-चुंबक** (梵) [阳]读书不求甚解的人 **ग्रंथ-चुंबन** (梵) [阳]读书不求甚解 **ग्रंथन** (梵) [阳] ❶联合,结合,组合 ❷粘贴 ❸写作,著书 **ग्रंथ-निर्देश** (梵)[阳]参考书目 **ग्रंथ-निर्माण** (梵)[阳]写书,著书 **ग्रंथ-पूजा** (梵) [阴] ❶《圣经》崇拜者 ❷书籍崇拜者 **ग्रंथ-भांडार** (梵)[阳] ❶书库,藏书库 ❷大型公共图书馆 **ग्रंथ-माला** (梵)[阴]丛书 **ग्रंथ-रक्षागृह** [阳]档案馆,档案室 **ग्रंथ-रचना** (梵) [阴]写书,著书 **ग्रंथ-लेखन** (梵) [阳] 见 ग्रंथ-रचना **ग्रंथ-विज्ञान** [阳]目录学;文献学 **ग्रंथ-विज्ञानी** (梵)[阳]目录学家;文献学家 **ग्रंथ-संकेत** (梵) [阳] 见 ग्रंथ-निर्देश **ग्रंथ-संग्रह** (梵) [阳] ❶丛书 ❷全集 **ग्रंथ-संधि** (梵) [阴](书中的)部, 篇,章 **ग्रंथ-समाप्ति** (梵)[阴]编辑(图书、著作)完毕 **ग्रंथ-सारिणी** (梵) [阴] 见 ग्रंथ-निर्देश **ग्रंथ-साहन** (梵+阿)[阳]锡克教圣典的名称 **ग्रंथ-सूची** (梵) [阴]著作索引,书目,目录 **ग्रंथ-सूचीकार** (梵)[阳]目录学家 **ग्रंथागार** (梵) [阳] 见 ग्रंथ-भांडार **ग्रंथालय** (梵) [阳] ❶书库 ❷图书馆 ❸阅览室 **ग्रंथावली** (梵) [阴] 见 ग्रंथ-संग्रहः संक्षिप्त ~ 选集 / संपूर्ण ~ 全集 **ग्रंथावलोकन** (梵)[阳]书评 **ग्रंथि** (梵) [阴] ❶结,绳结 ❷疙瘩 ❸〈植〉(发芽处的)节 ❹关节 ❺<解>腺 ❻幻觉,幻境(把物质世界当作幻境的印度唯心论哲学思想) ❼复杂;困难 ◇ ~ सुलझाना 解决问题,克服困难 **ग्रंथित** (梵) [形] ❶打成结子的 ❷系在一起的,串在一起的,编在一起的 ❸创作的,做成的 **ग्रंथि-पिंड** (梵)[阳]<解>腺 **ग्रंथि-बंधन** (梵) [阳] ❶捆在一起,绑在一起,结在一起 ❷结婚时的一种仪式(将新郎新娘的衣角系在一起,象征两人关系密切) **ग्रंथि-मूल** (梵) [阳]〈植〉根(块)茎类植物 **ग्रंथिल** (梵) [形]有结的,打成结的;有节的,多节的 <442> **ग्रंथी** (梵) [阳] ❶博学多识的人,饱学之士,渊博之士 ❷著作家,作家 **ग्रथन** (梵) [阳] 见 ग्रंथन **ग्रथित** (梵) [形] ❶系在一起的,绑在一起的,捆在一起的 ❷创作的,制作的 ❸串在一起的;编在一起的 ❹缠在一起的;捆在一起的 ❺压住的 **ग्रसन** (梵) [阳] ❶握,抓 ❷吞,咽 ❸(食物等的)一口 ❹得到,获得 **ग्रसना** (梵+印) [及] ❶狠狠地抓住,牢牢地抓住 ❷折磨;纠缠 ❸吞食,咽下 **ग्रसनी** (梵) [阴]<解>咽,咽头,咽喉 **ग्रसनीय** (梵) [形]<解>咽的,咽部的,咽喉的 **ग्रसनी-शोथ** (梵)[阳]〈医〉咽炎,咽喉炎 **ग्रसित** (梵) [形] 见 ग्रस्त **ग्रस्त** (梵) [形] ❶被吞食的,被吃掉的 ❷被抓住的;युद्ध में~被卷入战争的 ❸受折磨的,受痛苦的 ❹被控制的,被掌握住的 **ग्रस्वास्त** (梵) [阳](日食、月食的)食甚 **ग्रस्तोदय** (梵) [阳](食甚之后发生的)生光 **ग्रह** (梵) [阳] ❶行星;~ और उपग्रह 行星和卫星 / कृत्रिम (बनावटी) ~ 人造卫星 ❷星体,星辰 ❸日食,月食 ◇ अच्छे ~ 幸运,好运,福星高照 / बुरे ~ 不吉利的日子,倒霉的日子 / ~ देखना 算命,占星 / ~ बिगड़ना 命运变坏,倒霉 **ग्रह-ग्रस्त** (梵)[形]倒霉的,遭灾的 **ग्रह-चिंतक** (梵)[阳]占星家,星相家 **ग्रहण** (梵) [阳] ❶抓,取,拿,握 ❷采纳,接受 ❸控制,占据; ~ करना ❶获得,取得 ❷采纳,接受 ❸控制;占据 ❹购买 ❺选择 ❻吸引 ❼日食,月食; आंशिक ~ 日偏食,月偏食 / पूर्ण ~ 日全食,月全食 **ग्रहण-चेतना** (梵)[阴]知觉 **ग्रहणशील** (梵) [形] ❶领会能力强的,理解快的;敏感的,易受感染的 ❷容易接受的 **ग्रहणाधिकार** (梵)[阳] ❶<法>扣押 ❷(私产)管制 **ग्रहणी** (梵) [阴] ❶<解> 十二指肠 ❷腹泻;痢疾 **ग्रहणीय** (梵) [形]可采纳的,可接受的,可取的 **ग्रह-दशा** (梵)[阴] ❶(依照占星术从人的出生年、月、日、时等测出的所属的)星位 ❷(从人所属的星位测出的)吉凶祸福 ❸不幸,灾祸 **ग्रह-नक्षत्र** (梵)[阳]<对偶>天体 **ग्रह-पति** (梵) [阳] ❶太阳 ❷土星 **ग्रह-पथ** (梵)[阳]<天>天体运行轨道 **ग्रह-मैत्री** (梵) [阴]印度教徒结婚时测算新郎与新娘所属的星位是否相合 **ग्रह-यज्ञ** (梵) [阳]<宗>祈祷灾星息怒 **ग्रह-यात्रा** (梵)[阴]星际旅行 **ग्रह-विप्र** (梵) [阳] ❶婆罗门占星家 ❷占星家 **ग्रह-वेध** (梵) [阳]天文观察 **ग्रह-शान्ति** [阴] ❶为祈求灾星息怒而做的祷告 ❷灾星息怒 **ग्रहाधार** (梵)[阳]<天>北极星 **ग्रहाश्रय** (梵)[阳]北极星 **ग्रहिल** (梵) [形] ❶被抓住的,被困住的 ❷被恶魔缠身的 **ग्रहीत** (梵) 见 गृहीत **ग्रांट** (英) [阴]授给物(如补助、拨款、授地等);补助金,津贴;助学金 **ग्रांडील** [形] ❶个子高的,身材高的 ❷高大的,庞大的 ❸身强体壮的 **ग्रा.'** 【缩】 (ग्राम) 克(重量单位) **ग्रा.²** 【缩】 (ग्राम) 农村 **ग्रा.** 【缩】 (ग्राम्य)<语>粗俗语 **ग्राउंड** (英) [阳]场,场地;运动场,广场 **ग्राउंड-ब्रू** (英) [阳]<军>空军地勤人员(总称) **ग्राउंड-माइन** (英)[阳]海底水雷 **ग्राउंडमैन** (英) [阳]球场管理员 **ग्रा. क. स.** 【缩】 (ग्राम कल्याण समिति)农村福利委员会 **ग्राम'** (梵) [阳] ❶乡村,村庄 ❷居民区,居民点 **ग्राम** (英)[阳]克(重量单位) **ग्राम-अध्यापिका** (梵) [阴] 乡村女教师 **ग्राम-कुक्कुट** (梵)[阳]家里饲养的公鸡 **ग्रामज** (梵) [形]出自乡村的,产自农村的 **ग्रामजात** (梵) [形] 见 ग्रामज **ग्रामणी** (梵) [阳] ❶村长 ❷头领,首领 ❸理发匠 **ग्राम-देवता** (梵) [阳]村神(保护村庄并被全村人敬奉的神) **ग्राम-धर्म** (梵) [阳] 见 ग्राम्य-धर्म **ग्राम-पंचायत** (梵)[阴]乡村评议会,村议会 **ग्राम-पाठशाला** (梵) [阴] 乡村小学 **ग्रामपाल** (梵) [阳] ❶村长 ❷村庄的保护者 **ग्राम-पूँजीपति** (梵)[阳]农村资本家 **ग्राम-मुख** (梵)[阳] 乡村集市 **ग्राम-याजक** (梵) [阳] 乡村祭司 **ग्राम-वाचनालय** (梵) [阳] 乡村书报阅览室 **ग्रामवासी** (梵) Ⅰ [阳] 农村居民,村民,农民,乡民 ⅠⅡ [形] ❶住在乡村的,乡下的,农村的 ❷被驯养的,被豢养的 **ग्राम-शिक्षक** (梵) [阳] 乡村教师 **ग्राम-संस्था** (梵)[阴]农村中的组织,农民公社,农村社会 **ग्राम-सभा** (梵)[阴] 乡村会议,村民会议 **ग्राम-समाज** [阳] 见 ग्राम-संस्था **ग्राम-सुधार** (梵)[阳]乡村改革,乡村改良 **ग्राम-सेवक** (梵)[阳]为村民服务并改善乡村生活的人 **ग्राम-सेविका** (梵)[阴]为村民服务并改善乡村生活的女人 **ग्रामाचार** (梵) [阳]村规,村俗 **ग्रामाधिकारी** (梵) [阳] 农村行政官员 **ग्रामिक** (梵) Ⅰ [形] ❶农村的,乡村的;农村生产的,土产的 ❷有关农村居民的; ~ उद्योगधंधा 乡村工业 Ⅱ [阳] ❶(经选举产生的或公认的)村长 ❷农村居民,乡下人 <443> **ग्रामी** (梵) [形] ❶住在农村的,住在乡下的 ❷农村的,乡村的 **ग्रामीण** (梵) Ⅰ [形] 见 ग्रामिक Ⅱ [阳] 农民,乡下人 **ग्रामीणता** (梵) [阴] ❶农村性质,乡村风味 ❷土气 **ग्रामीय** (梵) [形] 见 ग्रामी **ग्रामेश** (梵) [阳] 见 ग्रामपाल **ग्रामोत्थान** (梵) [阳]农村改革,农村发展 **ग्रामोद्योग** (梵) [阳]农村工业,乡村工业 **ग्रामोफोन** (英) [阳]留声机,唱机;~ रिकार्ड 唱片 / ~ बजाना 放留声机,听唱片 **ग्राम्य** (梵) Ⅰ [形] ❶农村的,乡村的;~ अर्थ-व्यवस्था 农村经济 / ~ गीत 农村歌曲 / ~ सुधार 农村改革 ❷天然的;纯真的 ❸愚昧的,未开化的 ❹粗俗的,庸俗的,低级趣味的 Ⅱ[阳] ❶愚蠢的人,糊涂人,傻瓜 ❷粗俗的话,庸俗的话,低级趣味的话 **ग्राम्य-धर्म** (梵)[阳]性交,交媾 **ग्राम्यता** (梵) [阴] 见 ग्रामीणता **ग्राम्यत्व** (梵) [阳] 见 ग्रामीणता **ग्राव** (梵) Ⅰ [形]坚硬的 Ⅱ [阳] ❶石头 ❷山 ❸雹子,冰雹 ❹云 **ग्रास** (梵) [阳] ❶一口(食物) ❷食物,食品 ❸吞食 ❹抓,握;捉,捕捉 ❺日食,月食 ◇ काल का ~ होना, मृत्यु का ~ बन जाना 死, 死亡 **ग्रा. स.** 【缩】 (ग्राम सभा) 村民会议 **ग्रासक** (梵) [形] ❶紧紧抓住的,死死握住的;狠狠压住的 ❷放在口中的,投入嘴里的 ❸吃东西的,食东西的 **ग्रासनली** (梵) [阴]<解>食道 **ग्रासना** [及] 见 ग्रसना **ग्रास-नाल** (梵) [阳] <解> 食道 **ग्राह** (梵) [阳] ❶鳄鱼 ❷鲨鱼 ❸抓,握;捕;取 **ग्राहक** (梵) [阳] ❶买主,顾客,消费者 ❷订购者,订阅者,订户; समाचार-पत्र का ~ 报纸订户 ❸向往者,追慕者 ❹止泻药 ❺治疗中毒者的医师 ❻无线电接收机、收音机 ◇ ~ टूटना 顾客减少 / ~ लगना 遇到买主,找到顾主 **ग्राहक-पुस्तिका** (梵)[阴]计算卡,结算卡 **ग्राहक-यंत्र** (梵)[阳] ❶无线电接收机,收音机 ❷电话听筒,耳机 **ग्राहकांग** (梵) [阳] 见 ग्राहक-यंत्र **ग्राहकी** (梵+印)[阴]需要,需求 **ग्राही** (梵) [形] ❶接受的,采纳的;~ केंद्र(传真)接收站 / ~ यंत्र 接收机 ❷止大便的;使便秘的(药品或食物) **ग्राह्य** (梵) [形] ❶值得采纳的,可以接受的 ❷可取得的,可得到的 ❸可感知的;可理解的 **ग्रासता** (梵) [阴] ❶可接受性,值得采纳 ❷可以取得,可以得到 ❸可感知性 **ग्राह्य-व्यक्ति** (梵) [阳] ❶有权威的人,权威者 ❷<外>驻在国同意接受的外交使节,可接受的人 **ग्रिड** (英) [阳] ❶格子,格栅 ❷(电力、铁路的)网; बिजली का राष्ट्रीय ~ बनाना 建立全国电力网 **ग्रिनेड** (英) [阳]<军> ❶手榴弹,枪榴弹 ❷灭火弹 **ग्रिनेडियर** (英)[阳]<军>掷弹兵 **ग्री.** 【缩】 (ग्रीक) 希腊语 **ग्रीक** (英) I [形] 希腊的 Ⅱ [阳] 希腊人 Ⅲ [阴]希腊语 **ग्रीज** (英)[阴]动物脂,脂肪;润滑脂(俗称牛油) **ग्रीनलैंड** (英)<地>格陵兰(岛,属丹麦) **ग्रीनिच** (英) [阳]<地>格林尼治(或译格林威治,英国伦敦东南一市镇,为本初子午线所经过的地方); ~ समय 格林尼治时 **ग्रीवा** (梵) [阴]脖子,颈 **ग्रीवी** (梵) Ⅰ [形]脖子长的,长颈的 Ⅱ [阳]骆驼 **ग्रीष्म** (梵) [阳] ❶夏季,夏天(印度六季的第二季) ❷热,炎热 **ग्रीष्म-त्रऋतु** (梵) [阳]夏季 **ग्रीष्म-काल** (梵)[阳]夏季 **ग्रीष्मकालीन** (梵)[形]夏季的,夏天的 **ग्रीष्म-ताप** (梵)[阳]夏季的炎热 **ग्रीष्माकूल** (梵) [形]热坏了的,热得心烦意乱的 **ग्रीष्मावकाश** (梵)[阳]暑假 **ग्रीष्मावास** (梵)[阳]避暑地 **ग्रीस'** (英)[阴] 见 ग्रीन् **ग्रीस** (英)<地>希腊(欧洲) **ग्रुप** (英) [阳] ❶(小)组,团体 ❷队;群;批;簇 **ग्रेच्युयटी** (英) [阴] ❶赏金,小账 ❷退职金 ❸<军>退伍金 **ग्रेजुएट** (英) [阳] ❶大学毕业生;毕业生 ❷<化>量筒,量杯 **ग्रेट बेअर** (英)<地>大熊湖(加拿大) **ग्रेट बैरियर रीफ** 〈地〉大堡礁(大洋洲) **ग्रेट विक्टोरिया मरुस्थल** 〈地>维多利亚大沙漠(澳大利亚) **ग्रेट सैंडी मरुस्थल** 〈地> 大沙漠(澳大利亚) **ग्रेट स्लेव** (英)<地>大奴湖(加拿大) **ग्रेड** (英)[阳] ❶等级;级别;阶段;ऊंचा ~ 高级 ❷程度 ❸(中,小学的)年级 **ग्रेन** (英)[阳]谷(英美最小的重量单位,等于64.8毫克,原为小麦谷粒的平均重量) **ग्रेनाइट** (英) [阳]花岗岩,花岗石 **ग्रेनाडा** (英)<地>格林纳达(加勒比海国家) **ग्रेफाइट** (英) [阳]〈化〉石墨 **ग्रैजुएट** (英)[阳]见 ग्रेजुएट **ग्रैण्ड** (英)[形] ❶重大的,主要的 ❷宏伟的,雄伟的;盛大的 ❸豪华的,华丽的 <444> **ग्रैन्ड-पियानो** (英)[阳]三角钢琴, 大钢琴 **ग्रैन्युलस** (英) [阳]〈化〉淀粉糖 **ग्रेफाइट** (英)[阳]〈化〉石墨 **ग्रेम** (英) [阳]见 ग्राम **ग्रैव** (梵) Ⅰ [形]颈部的,颈上的,挂在脖子上的 Ⅱ[阳]项链 **ग्रैविटान** (英) [阳] 见 ग्रैविटोन **ग्रैविटेशन** (英) [阳]<物>万有引力,地心吸力 **ग्रैविटोन** (英) [阳]<物>引力子 **ग्रैविमीटर** (英) [阳]〈物>重差计:比重计 **ग्रैष्म** (梵) [形] ❶夏天的,夏季的 ❷夏天发生的,夏季里出现的;~ रोग 夏季病 ❸夏季播种的 **गोट** <地> 格鲁特(岛,属澳大利亚) **ग्लाइकाल** (英) [阳] 见ग्लाइकोल **ग्लाइकोल** (英) [阳]〈化〉乙二醇 **ग्लाइडर** (英)[阳]滑翔机 **ग्लाइडिंग** (英) [形]滑翔的; ~ प्रतियोगिता 滑翔比赛 **ग्लाउबराइट** (英)[阳]<化>钙芒硝 **ग्लान** (梵) [形] ❶发烧的,发热的;生病的 ❷疲倦的,疲劳的 ❸虚弱的,衰弱的,瘦弱的 **ग्लानि** (梵) [阴] ❶疲劳,疲倦 ❷沮丧,灰心 ❸厌倦,厌恶; किसी पर ~ होना厌恶………,对………厌倦 ❹内疚,悔恨;难为情 **ग्लानिमय** (梵) [形] ❶疲劳的,疲倦的 ❷沮丧的,灰心的,泄气的 ❸厌倦的,厌恶的,失去兴趣的 ❹内疚的,悔恨的;难为情的 **ग्लाबूलिन** (英) [阳]<生化>球朊,球蛋白 **ग्लास** (英) [阳] 见 गिलास **ग्लासवेयर** (英) [阳]玻璃制品(总称),料器 **ग्लास्गो** (英)<地>格拉斯哥(英国城市) **ग्लिसाराइड** (英)[阳]〈化〉甘油酯 **ग्लूकोज** (英) [阳]见 ग्ल्युकोस **ग्लूकोस** (英)[阳] 见 ग्ल्युकोस **ग्लेनी** (英)[形] ❶玻璃状的,像玻璃样的;~ कागज 玻璃纸 ❷上过釉的,光滑的 ❸迟钝的,无神的(目光) **ग्लेण्ड** (英) [形]涂有釉的;光滑的; ~ टाइल 瓷砖,玻璃砖 **ग्लेशियर** (英) [阳]冰河,冰川 **ग्लैसिआलाबी** (英)[阴]冰河学,冰川学 **ग्लैसिआलोजी** (英) [阴] 见 ग्लैसिआलाजी **ग्लोब** (英) [阳] ❶球,球状物 ❷地球;世界 ❸天体;行星 ❹地球仪,天体仪 ❺<解>眼球 **ग्लोब्यूलिन** (英) [阳]〈生化>球蛋白, 球朊 **ग्ल्युकोस** (英) [阳]<化>葡萄糖 **ग्वा.** 【缩】 (ग्वालियरी) 瓜廖尔的 (ग्वालियर)瓜廖尔 **ग्वाटेमाला** (英)<地> ❶危地马拉(中美洲) ❷危地马拉(危地马拉首都) **ग्वाडलूप** <地>瓜达卢佩(岛,在东太平洋,属墨西哥) **ग्वादलाबारा** 〈地> ❶瓜达拉哈拉(墨西哥城市) ❷瓜达拉哈拉(西班牙城市) **ग्वाम** <地> 关岛(西太平洋) **ग्वायाकिल** <地>瓜亚基尔(厄瓜多尔港市) **ग्वार** [阴] <植〉一种豆类植物 **ग्वाल** [阳] 见ग्वाला **ग्वाला** [阳] 牧人;喂乳牛兼卖牛奶的人 **ग्वाला-कन्या** [阴] ❶牧女 ❷挤牛奶的女孩 **ग्वालिन** [阴] ❶牧女 ❷卖牛奶的女人 ❸牧人妻子 **ग्वालियर** <地>瓜廖尔(印度城市, 属 मध्य प्रदेश 中央邦) **ग्वालियरी** [形] 瓜廖尔的 घ **घ** 印地语字母中的第十五个字母 **घं.** 【缩】 (घंय)小时 **चैघरा** [阳] <方> 见 घधरा **बँघरी** [阴] 见 घघरा **वैघोना** [及] 见 बँघोलना **घोरना** [及] 见 घोलना **घोलना** [及] ❶拌匀,搅匀,搅拌 ❷搅混,搅浑,搅浊(水) **घंट'** [阳] ❶陶罐 ❷<宗> 印度教徒死后为送其灵魂入水而挂于菩提树上(十至十二天)的水罐 **घंट** [阳]〈方〉见 घंटा **घंटा** (梵) [阳] ❶钟; ~ बजाना 鸣钟 ❷钟声,钟响; दीवार घड़ी में दस के घंटे बजे 挂钟响了十下。❸小时;~ भर पहले 一小时以前 / घंटे पर घंटे一小时一小时地 / कई घंटे 整小时整小时地,几小时 ❹以小时为单位的工作时间(如课时); स्कूल में पहले घंटे में हिसाब सिखाया जाता है और दूसरे घंटे में हिन्दी पढ़ाई जाती है 学校里第一课时教 <445> 算术,第二课时教印地语。❺大拇指(表示拒绝、厌恶等时使用) ◇ ~ दिखाना 回绝,拒绝 / ~ हिलाना ❶无所事事 ❷做没有用的事 **घंटा-घर** [阳]钟楼 **घंटा-रव** (梵) [阳]钟声 **घंटिका** (梵) [阳] ❶小钟 ❷铃,小铃铛,脚上戴的小铃串 **घंटी'** [阴]铜水壶 **घंटी** [阴] ❶小钟; खतरे की ~ 警钟 ❷铃,小铃铛; मेज पर की ~ 桌上的铃 / साईकिल की ~ 自行车铃 / ~ बजाना 按铃,打铃 ❸铃声,铃响 ❹<解> 喉结 ❺<解> 小舌 **घंटील** [阴] 一种牧草 **घकार** (梵) [阳]字母“” **घग्घर** [阴]<地>科克尔(加加尔)河(在印度西北部) **घघरा** [阳] 裙子 **घघरी** [阴] 短裙 **घट** (梵)[阳] ❶大水罐;大陶罐 ❷身体 ❸心,心灵; ~ में बसना (बैठना, रमना, व्यापना) ❶放在心里,记在心中 ❷关心,注意 ❹<天> 宝瓶星座 ❺边,岸 **घटक** (梵) I [形] ❶构成某物的,造成某物的(成分、因素) ❷引起或制造某事件的(人、事) II [阳] ❶媒人 ❷代理人 ❸中间人;媒介物 ❹因素,要素 **घटका** [阳] 濒死时断断续续的呼吸声,临死时发出的喘息声; ~ लगना 垂死,濒死 **घटकार** (梵) [阳]制陶器的工人 **घटती** [阴] ❶缩减,减少 ❷(价格等的)降低,下降: ~ से बिकना 减价出售 ❸减退;衰败 ❹贫乏,短缺 ◇ ~ का पहरा 苦日子,艰难岁月 **घट-दासी** (梵)[阴]<文学>为男女主人公传递消息的奴婢 **घटन** (梵) [阳] ❶创作,创造;建成,造成 ❷存在;在场 **घटना'** [不及] ❶发生,出现 ❷用得上,合适; यह कहावत उन पर ठीक घटती है 这句谚语用在他身上很合适。 **घटना** [不及] ❶减少,缩减 ❷降低,下降; नदी का पानी ~ 河水下降 / प्रतिष्ठा~ 威望降低 / दाम~ 降价 ❸病危 ❹死,死亡;उन का चार बरस का लड़का परसों घट गया 他的四岁的孩子前天夭折了。 **घटना'** (梵)[阴] ❶事件; महान ~ 重大事件 / ~ का प्रत्यक्षदर्शी事件的目睹者 / ~ की जाँच-पड़ताल 事件的调查 ❷意外事件,偶然事件,事故,事变; आकस्मिक ~ 偶然事故 / प्राकृतिक ~ 自然事故 ❸事情,事实;घटनाएँ अस्वीकार करना 否认事实 ❹现象; सामाजिक ~ 社会现象 **घटना-क्रम** (梵) [阳] ❶一系列事件的发展过程,事件的进程,事件的经过,事态的发展;~इतिहासिक ~ 历史的过程 ❷<文学>情节或所述事件的发展过程 **घटना-चक्र** (梵) [阳] 见 घटनाक्रम **घटनात्मक** (梵) [形] 充满事件的; ~ उपन्यास 惊险小说 **घटना-दिवस** (梵)[阳]发生事件的日子,事件的纪念日 **घटनापूर्ण** (梵) [形] 见 घटनामय **घटना-प्रवाह** (梵) [阳] 见घटना-क्रम० **घटना-बढ़ना** [不及]〈对偶>(货币价值、股票牌价等的)涨落,波动,不稳定 **घटनामय** (梵) [形] 充满事件的 **घटनावली** [阴] ❶一系列事件,许多事件; इतिवृत्तात्मक ~ 按年月日先后顺序排列的事件 ❷<文学>情节线索 **घटनावश** (梵)[副]偶然,偶尔 **घटना-श्रृंखला** (梵)[阴]一连串的事件 **घटना-स्थल** (梵) [阳] 事件发生的地点,肇事地点,现场 **घटना-स्थिति** (梵) [阴] 见 घटना-क्रम **घट-बढ़** [阴] <对偶> ❶(货币价值、股票牌价等的)涨落,增减,波动,不稳定; ~ चलना 涨落,增减,波动 ❷(音乐、舞蹈等)音调节奏的升降 **घटवाई** I [阳] 渡口收税官 Ⅱ [阴]渡口税官向旅客征收的摆渡税 **घटवाना** [及] घटाना 的致使形式 **घटवार** [阳] ❶码头老板;码头管理人,码头收税人,渡口收税人 ❷船夫 ❸见 घाटवाल **घटवारिया** [阳] 见 घटवालिया **घटवाल** [阳] 见 घटवार **घटवालिया** [阳] ❶在圣地收取施舍的祭司 ❷在码头渡口、河滩收取施舍的婆罗门 **घटवाह** [阳] 码头收税人,渡口收税人 **घटवाही** [阴] 码头税 **घटहा** [阳] 〈方〉 ❶码头收税人 ❷摆渡船 **घटा'** [形]降低的;减少的;缩减的; घटी दर पर 按降低的价格 **घटा** [阴] ❶云团,乌云; ~ उठना (उमड़ना, छाना, घिरना)乌云密布 ❷一堆,一群 ❸一种鼓 **घटाटोप** (梵) [阳] ❶密布的乌云,云层 ❷遮棚;华盖 **घटा-धूम** [阴](商业中的)兴旺;热闹 **घटाना** [及] ❶减少,缩减,削减: श्रमकाल को ~减少工作时间 ❷降低; दाम~降低价格/ मान~降低声望 ❸<数>减: सौ रुपये में से पचास घटा दो从一百卢比中减去五十卢比。 **घटा-बढ़ा** [形] <对偶>增减的,涨落的,波动的,不稳定的(如货币价值、股票牌价等) **घटा-बढ़ी** [阴] 见 घट-बढ़ **घटाव** [阳] ❶减少,缩减,降低 ❷低落,衰退 ❸(洪水)减退;~ पर होना (洪水)减退 ❹<数>减,减法; ~ का चिहन 减号 <446> **घटावना** [及] <方>见 घटाना **घटाव-बढ़ाव** [阳]<对偶> ❶升降,增减 ❷涨潮和退潮,潮汐 **घटिक** (梵) [阳]打钟(报时)人 **घटिका** (梵) [阴] ❶小钟,钟表 ❷24分钟的时间 **घटिकानुक्रम** (梵)〔阳]时针的转动方向;~ में 按时针方向 **घटिका-यंत्र** (梵)[阳]小钟,钟表 **घटित** (梵) [形] ❶发生过的,出现了的 ❷做成的,造好的 ❸(意义)恰当的,合适的; ~ करना 运用,利用 **घटिया** [不变形](वढ़िया的反义词) ❶劣的,坏的,次的; ~ कपड़ा 次布 / ~ दर्जे का次等的 / ~ सौदा 次品 ❷不值钱的,便宜的,廉价的 ❸低贱的,下贱的;वह बड़ा ~ आदमी है 他是个非常低贱的人。❹第二等的,第二流的; ~ लेखक 二流作家,平庸的作家 **घटियापन** [阳] ❶低劣 ❷低廉 ❸低贱 **घटियारी** [阴] 一种有姜味的草 **घटिहा** [形] ❶欺骗的 ❷唯利是图的 ❸狡猾的,不正直的 ❹品行恶劣的 ❺下贱的;不好的 **घटी'** (梵)[阴] 见 घटिक **घटी** [阴] ❶减少,缩减 ❷亏损; ~ आना (पड़ना)亏损 ❸损失,损害 ❹(价值、重要性等的)降低 **घटी-यंत्र** (梵) [阳] 见 घटिका **घटोतरी** [阴] 下坠,下落,降落;衰落 **घटोत्कच** (梵) [阳]<神话>瓶首(印度大史诗《摩诃婆罗多》中般度五兄弟老二怖军 पीम 和罗刹女希丁巴 हिडिंबा 所生之子) **घटौती** [阴] ❶(价格的)削减,降低,下落 ❷扣去利息 **घट्ट** (梵)[阳] ❶渡口,码头 ❷山道隘口 ❸税关,纳税处 **घट्ट-कर** (梵)[阳]码头税 **घट्टन** (梵)[阳] ❶摇晃,左右摇摆 ❷擦洗,擦净 ❸联合;合并 **घट्टा** [阳] ❶亏损,损失 ❷裂缝,破口;孔,眼,小窟窿; ~ खुलना出现裂缝,破裂 / सिर पर ऐसी लाठी पड़ी कि ~ खुल गया 头上挨了一棍子,脑袋开了花。 **षट्ठा** [阳] ❶(手、脚上磨出来的)茧皮,老茧;बरतन मौजने से हाथ में ~ पड़ गया 由于擦洗器皿手上磨出了茧。❷(身上挨打后出现的)肿块,疙瘩; लाठी की चोट लगने से सिर पर ~ पड़ गया 头顶上被棍子打出了一个肿块。◇ ~ पड़ना 熟练,老练 **घड़** [阴] 见 घटा **घड़-घड़** [阴]<拟>隆隆声,轰鸣声,雷鸣声 **घड़घड़ाना** [不及]<拟>作隆隆声,发出轰鸣; बादल घड़घड़ा रहे है雷声隆隆。 **घड़घड़ाहट** [阴]<拟>隆隆声,轰鸣声,雷鸣声 **घड़त** [阴] ❶外形,外表,外貌 ❷结构,构造 ❸制成,制出 ❹杜撰,虚构,臆造 **घड़नई** [阴] 用水罐和竹排绑成的便桥 **घड़ना** [及] 见 गढ़ना **घड़नैल** [阴] <方>见 घड़नई **घड़ा** [阳](金属或陶土制的)罐,缸(常作装水或存放粮食等用) ◇ चिकना ~ 无耻之徒,无聊的人 / (पर) घड़ों पानी पड़ना 羞愧得无地自容 / चिकने घड़े पर पानी पढ़ना 白费唇舌 **घड़ाई** [阴] ❶加工,细作 ❷加工的工资,加工费 **घड़ाना** [及] 见 गढ़ाना **घड़िया** [阴] ❶坩锅,熔罐 ❷陶土制的小碗 ❸蜂巢 ❹<解> 子宫 **घड़ियाल'** [] ❶(庙堂里的)钟 ❷时钟 **घड़ियाल** [阳]鳄鱼,恒河鳄 **घड़ियाली** I [阳]打钟(报时)人 Ⅱ [阴](祈祷时敲的)一种小钟 **घड़ी'** [阳] ❶钟,表; कलाई~ 手表 / खेल ~跑表 / जगानेवाली ~ 闹钟 / जेव~ 怀表 / दीवार~挂钟 / धूप ~ 日晷,日规 / ~ कूकना 上钟表发条 / ~ में देखना 看表 ❷计算时间的一种单位,约合24分钟;~ ~ 时不时,时而,一次又一次,一再 / ~ दो ~ 短时间 / ~ पहर一会儿 / ~भर, ~ भर में一瞬间,一会儿 / ~ भर का 不长久的,不经久的 / किसी भी ~任何时候 / निर्णयात्मक ~ 可在决定的时刻 / हर ~ 任何时候,每时每刻 ❸时间,时刻;时机; कठिन ~ 困难时刻 / ~ टलना 时间错过,时机错过 / जब ~ आएगी तब काम होते देर न लगेगी时机一来,马到成功。◇ ~ में तोला, ~ में माशा 一会儿一个样;今天一个样,明天又一个样;时刻在变 / ~ (घड़ियाँ) गिनना ❶焦急地等待 ❷临近死亡,垂死,濒死 / ~ सायत पर होना 临近死亡 **घड़ी** [阴] 小水罐 **घड़ी-दीया** [阳]<宗>印度教徒死后点的一种罐灯(这种灯放在一个底部滴水的陶罐口上,日夜不熄,点燃的时间不等,有的10天,有的12天,有的13天) **घड़ीसा** (印+波)[阳]钟表匠 **घड़ीसाजी** [阴] 钟表匠的工作或职业 **घड़ी-फैक्टरी** (印+英)[阴]钟表工厂,手表厂厂 **घड़ोला** [阳] 小陶罐 **घड़ीची** [阴] 放水罐的三脚架(或台架) **घण** [阳] 见 घन **घतिया** [阳] ❶伤害者,戕害者 ❷背信弃义者,骗子 **घतियाना** [及] ❶欺骗 ❷隐匿 ❸盗窃, 偷窃 **घन** (梵) Ⅰ [形] ❶稠密的,浓厚的;茂密的 ❷大量的;巨大的 ❸坚硬的,牢固的 Ⅱ [阳] ❶云,乌云 ❷铁打铁的锤 ❸群,众多 ❹<数>立方,三次方; सताईस तीन का ~ है 27是3的立方。❺(计算体积的)立方 ❻固体 ❼身体 ❽樟脑 ❾云母 ❿大钟 ⓫痰 ◇ ~का非常稠密的,非常 <447> 茂密的;非常浓密的; ~ का जंगल 茂密的森林 / ~ की चोट 沉重的打击 **घनकना** Ⅰ [不及]大声响,雷鸣,轰鸣 Ⅱ[及]打击 **घनकारा** [形]发出巨响的,轰鸣的,作轰隆响的 **घन-काल** [阳]雨季 **घन-कोदंड** [阳]虹,彩虹 **घन-क्षेत्र** [阳] 物体的体积 **घन-गरब** [阴]雷鸣 **घनघटा** [阴]乌云密布 **घनधनाना** Ⅰ [不及]<拟>丁当作响;钟响 Ⅱ[及]使发出丁当声,打钟,打铃 **घनघनाहट** [阴]<拟>丁当声,钟声,铃声 **घन-घोर** (梵)<对偶>】 [形] ❶非常稠密的,非常浓密的;~ बादल 浓密的乌云 ❷猛烈的,强有力的 ❸可怕的; ~ नाद 可怕的声响 ❹严酷的; ~ संघर्ष 严酷的斗争 ❺立方的 Ⅱ [阳] ❶雷鸣 ❷轰响,轰鸣 **घन-चक्कर** [阳] ❶变幻无常的人,反复无常的人 ❷糊涂的人,愚人 ❸游手好闲的人,游荡汉 ❹窘境,困难的处境; ~ में आना (पड़ना) 陷入困境 ❺向日葵 ❻旋转;回旋;循环 **घन-ज्वाला** (梵) [阴]电,雷电 **घनता** (梵) [阴] ❶密,稠密,茂密 ❷密度: जनसंख्या (आबादी) की ~ 人口密度 ❸坚实,坚固 ❹物体的体积 **घनताल** (梵)[阳]杜鹃鸟 **घनतोल** (梵) [阳]杜鹃鸟,印度杜鹃 **घनत्व** (梵) [阳] 见 घनता **घननाद** (梵)[阳]雷鸣 **घनपति** (梵) [阳]〈神话>印度教大神因陀罗()的一个称号 **घन-प्रिय** (梵) Ⅰ[形]喜欢云彩的 Ⅱ [阳]孔雀 **घन-फल** (梵)[阳] ❶<数> 立方,三次方 ❷体积 **घनबहड़ा** [阳]腊肠树(果仁可入药) **घनवान** [阳]一种箭 **घन-वेला** [] 一种茉莉花 **घन-मान** (梵)〔阳]物体的体积 **घन-मीटर** (梵+英)[阳]立方米;प्रतिसेकंट ~ 秒立米,秒立方 **घन-मूल** (梵) [阳]<数>立方根; २७ का ~ ३ होता है 27的立方根是3。 **घन-रस** (梵) [阳] ❶水 ❷樟脑 **घन-वर्धन** (梵)[阳]锻造,打(铁),打造 **घनवाद** (梵) [阳](艺术上的)立体派 **घनवादी** (梵) I[形]立体派的;立体派艺术家的 Ⅱ[阳]立体派艺术家 **घनवाह** (梵)[阳]空气;风 **घनवाहन** (梵)[阳]<神话>印度教大神因陀罗(其坐骑为云)的一个称号 **घन-श्याम** (梵)】 [形]像乌云颜色似的,黑中带蓝色的 Ⅱ [阳] ❶乌云 ❷黑天()的一个称号 **घन-सार** (梵) [阳] ❶樟脑 ❷檀香 ❸水 ●水银 **घना** [形] ❶稠密的,浓密的;~ कोहरा 浓雾 / ~ जंगल 密林 / ~ बादल密布的乌云 / ~ शहर 人口稠密的城市 / घनी भौह浓密的眉毛 / घने वृक्ष की छाया 浓荫 ❷织得很密的(布等) ❸深的;深沉的: घनी नीलिमा 深兰色 / ~ अंधकार 漆黑一团 ❹亲密的,深厚的; हमारा उन का बहुत ~ संबंध है 我和他的关系非常亲密。❺很多的,大量的: घनी पीड़ा 很大的痛苦 **घनाकर** (梵) [阳]雨季 **घनागम** (梵) [阳]雨季来临,雨季开始 **घनात्मक** (梵)[形] ❶立方的 ❷正方体的,体积的 **घनापन** [阳] ❶稠密;浓密 ❷紧密 ❸亲密 **घनिष्ठ** (梵) [形] ❶稠密的,浓密的 ❷亲密的,亲近的; ~ मित्र 密友 / ~ संबंध 亲密的关系,密切的联系 **घनिष्ठता** (梵) [阴] ❶稠密,浓密 ❷亲密的友谊,亲近的关系; ~ बढ़ाना 增进友谊 / ~ स्थापित करना 建立亲密的友谊 **घनिष्ठतापूर्ण** (梵)[形]紧密的,亲密的(友谊、关系) **घनिष्ठत्व** (梵) [阳] 见 घनिष्ठता **घनीकरण** (梵) [阳]凝缩,凝结 **घनीभवन** (梵) [阳]浓缩,凝缩,凝结(状态) **घनीभाव** (梵)[阳] 见 घनीभवन **घनीभूत** (梵) [形]浓缩的,凝缩的,凝结的;~ खाद्य 浓缩食品 / ~ होना 浓缩,凝缩,凝结 **घनेरा** [形]〈方〉 ❶很多的,大量的 ❷密的,稠密的 **घनोदय** (梵) [阳]雨季来临,雨季开始 **घनोपल** (梵) [阳]冰雹 **घपचिआना** Ⅰ [不及] ❶张惶失措,不知所措,局促起来 ❷担心,害怕;不放心 Ⅱ [及] ❶使张惶失措 ❷使着急,使不安 **घपची** [阴] 两手使劲抓住某物不放松 ◇ ~ में बाँधकर पानी में धकेलना 做好准备以后再动手 **घपला** [阳]混乱,一团糟,乱七八糟: घपले में पड़ना 陷入混乱 **घपलेबाज** (印+波) [阳]制造混乱的人;头脑不清楚的人 **घपलेबाजी** (印+波)[阴]混乱,一团糟,乱七八糟; सैद्धांतिक ~ 理论上的混乱 **घपुआ** [形]〈方〉非常愚蠢的,糊涂的,傻的 **घप्पू** [形]〈方〉 见 घपुआ **घबड़ाना** 见 घबराना **घबड़ाहट** [阴] 见 घबराहट **घबराना** Ⅰ [不及] ❶惊慌,惶恐,心惊胆战 ❷慌张,紧张,张惶失措 ❸厌倦,厌烦,烦腻 ❹心焦,着急,不安,心神不定; आप के समय पर न पहुँचने से सारा घर घबरा रहा था 您没有准时回家,全 <448> **घबराइट** 家都很着急。Ⅱ [及] ❶使惊慌,使慌张,使张惶失措 ❷使着急,使不安,使心神不定 ❸使厌烦,使烦腻 **घबराहट** [阴] ❶惊慌,惶恐;心惊胆战 ❷紧张;慌张,张惶失措 ❸厌倦,厌烦,烦腻 ❹着急,不安,心神不定 **घर्मका** [阳]<拟〉〈方〉 ❶打击时发出的声音,咚咚声 ❷拳头 **घमंड** [阳] ❶骄傲,傲慢,狂妄,自大; ~ करना 骄傲,狂妄 ❷倚仗,依靠; तुम किस के ~ पर इतना कूदते हो? 你仗着什么这么神气? ◇ ~ के नशे में चूर होना 自我陶醉 / ~ टूटना (निकलना)傲气被打掉,威风扫地 / ~ पर आना (होना) 骄傲,自高自大 **घमंडी** [形] ❶骄傲的,傲慢的,狂妄自大的 ❷爱虚荣的,虚荣心重的 **घम** [阳]<拟>硬东西落在软东西上发出的声音; पीठ पर ~ से मुक्का लगा 咚的一声,背上挨了一拳。 **घमकना** I [不及] ❶发出打击声,拳击声 ❷轰响,轰鸣; बादल ~ 雷鸣 Ⅱ [及]使发出打击声或拳击声 **घमका'** [阳]<拟> 见 घर्मका **घमका** [阳] 见 घमसा **घमखोर** (印+波)[形]〈方〉晒太阳的,喜欢阳光的 **घमघमा** [阳]〈方〉白天的日晒时间 **घमघमाना** I [不及]发出拳击声 Ⅱ [及]使发出拳击声,用拳打击使发出咚咚地; दस-पाँच घूंसे (मुक्के) ~ 咚咚咚地连打好几拳 **घमर** [阳] <拟> ❶(击鼓等)发出的咚咚声 ❷很响的声音 **घमरौल** [阴] ❶喧哗声,嘈杂声 ❷混乱 **घमस** [阴] 见 घमसा **घमसा** [阳] ❶(雨季的)闷热 ❷稠密,浓密 **घमसान** 见 घमासान **घमाका** [阳]<拟>见 घम **धमाधम** <拟> Ⅰ [副] 咚咚地(用拳打击);沉重地,猛烈地(打击); उसने ~ चार घूंसे लगा दिये 他咚咚地打了四拳。Ⅱ [阴]喧哗声,喧闹声,吵嚷声 **घमाघमी** [阴] <拟> ❶见 घमाघमⅡ ❷打架,斗殴 ❸拥挤 ❹热闹,喧嚣 **घमाना** Ⅰ [不及]晒太阳取暖,晒太阳 Ⅱ [及]晒干 **घमायल** [形]被阳光晒熟的(水果) **घमासान** I [形]激烈的;严酷的; ~ युद्ध 激烈的战斗 Ⅱ [阳]激战,血战; ~ का 激烈的;严酷的; ~ की लड़ाई 激烈的战斗 / ~ करना (ठानना, मचाना)进行血战 **घमीला** [形] ❶晒枯了的 ❷晒干了的 **घमौरी** [阴] 痱子 **घर** [阳] ❶房屋,住宅; ~ पर रहना (होना) 呆在房屋里;住在家里 ❷住所,处所 ❸家,家庭;家族 ❹祖国;家乡,老家 ❺房间; ऊपर के खंड में केवल चार ~ है 上面只有四个房间。❻(动物住的)窝,巢,洞等; चूहे का~ 老鼠窝,老鼠洞 / तोते का ~ 鹦鹉巢 / मधुमक्खियों का ~ 蜂窝,蜂巢 ❼(纸、布上的)方格子 ❽<棋>(棋盘上的)格子 ❾盒子,壳子,套子; चश्मे का ~ 眼镜盒 / तलवार का ~ 剑鞘 ❿(框子、箱子等里面的)格子 ⓫仓库,库房 ⓬<天> 星座 ⓭小水坑;小孔,小窟窿 ⓮(镶嵌宝石等的)嵌框,框子; तस्वीर का ~ 画框 ⓯(筛子等的)小孔,细孔眼; छलनी के ~ 筛子眼 / बटन के ~ 扣子眼 ⓰根源,根子 ⓱家务,家事 ⓲ 家具 ⓳眼窝 ⓴(摔跤、拳击等攻防的)招数; वह कुश्ती के सब ~ जानता है 摔跤的一切招数他全知道。㉑(竹子、芦苇、香蕉等植物的)一丛,一簇,一窝;बगीचे में बाँस के पाँच-छह ~ हैं 园里有五、六簇竹子 ㉒<粗>肛门 ◇ ~ का ❶自己的 ❷家庭的 ❸家族的 ❹(妇女用语)我的丈夫,当家的 / ~ का अच्छा ❶出身显贵的,门第高贵的 ❷家境富裕的,家庭富裕幸福的 / ~ का उजाला ❶家庭中最美丽最可爱的人,宠儿 ❷提高家族威望的人,光宗耀祖的人,为门第增光的人;家族之光 / ~ का चिराग (दिया) 见~ का उजाला / ~ का न घाट का ❶无家可归的,流浪的 ❷无益的,无用的,毫无用处的 / ~ का बबर (बहादुर, मर्द, वीर, शेर) 只在自己家里充好汉的人;在家里作威作福、气壮如牛,在外胆小如鼠的人 / ~ का भेदिया (भेदी) 知内幕的人,了解内情的人,亲近的人 / ~ का भोला 老实人;头脑简单的人 / ~ की खेती ❶自家的东西 / ~ की बात ❶ 私事 ❷家里事 ❸秘密 / ~ की मुर्गी साग (दाल) बराबर 自家的东西好的也不爱惜 / ~के~ ❶秘密地,悄悄地 ❷许多家,家家 / ~ के बाढ़े 见~ का बबर / ~ पर बैठी रोटी ❶不劳而获的收入 ❷养老金,退休金 / ~ बैठे ❶游手好闲,不劳动;不费劲,不花力气 ❷不出家门,坐在家里 ③不外出调查,不了解情况 ④呆在一个地方,不去外地 / ~ बैठे की नौकरी 工资高而又清闲的职位 / ~ पर ❶全家,全家族 / ~ में ❶妻子,主妇; उस के ~ में बीमार है 他妻子有病。②丈夫,主人 / ~ से ❶从自己的财产里 ❷丈夫 ❸妻子 / ~ आबाद करना ❶安家;成家 / ~ आबाद होना ❶安家,成家;家庭生活幸福 / ~ उजड़ना ❶家境败落,倾家荡产 ❷家破人亡 / ~ उठना ❶ 房屋建成 ❷家庭破产,倾家荡产 / ~ करना ❶安居,定居,居住,安家 ❷进入,深入,在……里扎根 ❸主持家务,管理家务 / ~ का आँगन हो जाना ❶家被夷为平地, 家变为废墟 ❷妻子生孩子 / ~ का काटने (काट खाने) दौड़ना 家显得凄凉或冷清 / ~ का नाम उछालना <449> ❶光宗耀祖,显亲扬名,光耀门庭,使家族增光 ❷败坏家族名声 / ~ का बोझ उठाना (सैंभालना) 担负起家庭重担,管家 / ~ का रास्ता बानना (समझना)认为……是很容易的、轻而易举的事 / ~ का रास्ता नापना (पकड़ना, लेना) ❶回家,返家 ❷去,到……去 ❸只顾自己,只管自己的事 / ~ की तरह बैठना 像在自己家里一样随便,像呆在自己家里一样 / ~के~ बंद (साफ) होना 家破人亡,倾家荡产 / ~ के ~ रहना没有盈亏,得失相当,损益相抵 / ~ में साली कोड़ना (देना) 留有余地,留有回旋余地 / ~ में सोना 倾家荡产 / ~ ~ के हो जाना 流离失所,无家可归 / ~ घालना ❶破坏家庭,使倾家荡产 ❷败坏家族名声 / ~ चलना 家庭生活得以维持 / ~ चलाना 养活一家人,维持一家人的生活 / ~ जमना 家境富足 / ~ जाना 倾家荡产, 家破人亡 / ~ डुबोना ❶败坏家族名声 ❷使倾家荡产 / ~ डूबना 倾家荡产 / ~ तक पहुंचना ❶骂自己的亲人 ❷骂娘,骂祖宗三代 / ~ तक पहुंचाना ❶将(事情、工作)进行到底,贯彻始终,做完(某事),完成 ❷开导,劝导,劝说,说服 / ~ पर पड़ना ❶嫁到…家里,出嫁 ❷得到,获得 / ~ फेंक कर तमाशा देखना 肆意挥霍,大肆挥霍 / ~ फोड़ना 离间家庭关系,破坏家庭关系 / ~ बंद होना ❶家境败落,倾家荡产 ❷家破人亡 ③两家断绝关系 ④<棋>棋子没有地方走 / ~ बनना ❶房屋建成 ❷家庭富裕,家庭经济情况良好 / ~ बनाना ❶建成房屋 ❷安家,定居 ❸改善家庭经济状况,使家庭富裕 / ~ बरबाद होना 破产,倾家荡产 / ~ बसना ❶安家 ❷家庭经济情况改善 ③成家,娶媳妇 / ~ बसाना ❶安家,成家 ❷改善家庭经济情况,使家庭富裕 ③娶妻 / ~ बिगाड़ना ❶使傾家荡产,使家庭破落 ❷挑拨离间家庭关系 ③拆散别人的家庭,使良家妇女走上邪路 / ~ बैठना ❶闲居家中 ❷不去上班,辞职 ③失业,赋闲在家 ④(因雨)房屋倒塌 / ~ बैठे शिकार खेलना 毫不费力地得到钱财 / ~ भरना ❶使家庭富裕,为家庭积累财富 ❷弥补亏损 / ~ में भौय भौय करना 家中因空寂无人而显得可怕 / ~ में कह देना 告诉妻子,对妻子说 / ~ में घाम (धूप) आना 遇到重大困难 / ~ में डालना 纳妾,娶小老婆 / ~ में पड़ना 见 में पड़ना / ~ में पूँजी या भाँग न होना 家无隔夜粮,家里很穷 / ~ (को) सिर पर उठाना ❶喧嚷起来 ❷搞得全家不安 / ~ से देना ❶自己给,自己掏腰包 ❷自己受损失 / ~ से बाहर न निकलना 足不出户,不出家门,深居简出 ❷游手好闲,无所事事 / ~ से पाँव निकालना ❶到处闲逛,不受管制,自由自在 ❷外出,出门 / ~ से बाहर पाँव निकालना 入不敷出,支出超过收入 / ~ होना 主持家务,料理家务 / उस के ~ में गंगा है। 他家很富;他家很阔气。/ ~ की आधी भली, बाहर सारी (पूरी) नहीं 〈谚>作客不如在家好,在家总比作客强。/ ~ की मुर्गी दाल (साग) बराबर 见~ की मुर्गी साग (दाल) बराबर / ~ में दीया तो बाहर भी खीर <谚>敬人者人恒敬之。/ ~ में घोड़ा, नखत मोल <谚>到市场上去卖马,却把马拴在家里(意思是:在交易中光要价不给货看)。/ ~ बैठे गंगा आई <谚>坐享其成;坐在家里享清福。/ ~ में दीया तो मस्जिद में दीया <谚>家里点了灯然后才给清真寺点灯;先已后人,先私后公。/ ~ में भेदी लंका डावे (दाइ)〈谚>家里出了家贼就会使他遭到毁灭。/ रोग का ~ खाँसी, लड़ाई का ~ हाँसी <谚>咳嗽是百病之源,玩笑是争吵之源。 **-घर** (梵) [阳]…房;…厂;…局:……室; टिकट-घर 票房,售票处 / डाक घर 邮局 / बिजली-घर电站,发电厂 / रसोई घर 厨房 / स्नान-घर 浴室 **घरऊ** [形]〈方〉家的,家中的,家庭的 **घर-गृहस्थ** (印+梵)[阳]家长,一家之主 **घर-गृहस्थी** (印+梵)[阴] ❶家,全家(指家中的全部成员和用具) ❷家属,家眷,家人 **घरघर'** [副]每一家,家家户户,到处; ~ में मशहूर होना 家喻户晓 / ~ में यही हाल है 家家如此。 **घरघर** [阳]<拟> 呼噜声; उस के गले में ~ हो रहा है 他喉咙里呼噜呼噜直响。 **घरघराना** [不及]<拟>(呼吸时因喉咙有痰)发出呼噜呼噜的声响 **घर-घराना** [阳]<对偶> ❶家,家庭;家族 ❷名门,望族 **घरघराहट** [阴] 见 घरघर **घर-घाट** [阳] ❶要领,要点;कुश्ती का ~ 摔跤的要领 / चित्रकारी का ~ 绘画的要领 ❷作风;行为: पहले यह तो समझ लो कि वह किस (या कैसे) ~ का आदमी है 先了解一下他的作风如何。❸着落;归宿 ❹性质,特性 ◇ ~ एक करना ❶大声喧嚷起来 ❷努力,尽最大努力 / ~ देखना ❶查明情况 ❷打听(家庭的)底细或内幕 **घर-घालक** [形] ❶破坏他人家庭的,使他人倾家荡产的 ❷给家族脸上抹黑的,败坏家族名声的;败家的 **घर-घुसडू** [形] 见 घर-घुसना **घर-घुसना** Ⅰ [形] ❶不爱出门的(人),常闲居家中的(人) ❷懒惰的(人) II [阳] ❶不爱出门的人,常闲居家中的人 ❷懒人,懒汉 **घर-घुसनी** I [阴形] ❶不爱出门的,常闲居家中的(女人) ❷懒惰的(女人) Ⅱ [阴] ❶不爱出门的女人,常闲居家中的女人 ❷懶女人 **घर-घुसा** [形] 见 घर-घुसना **घर-घुस्सू** [形] 见 घर-घुसना **घर-चित्ता** [阳]家蛇 **घर-जैवाई** [阳] 赘婿 **घर-जुगत** [阴]勤俭持家的本领,理家之道 **घर-जोत** [阴]自家耕作,私人耕作,自耕 **घरणी** [阴] 见 घरनी <450> **घर-दमाद** [阳]赘婿 **घर-दासी** (印+梵)[阴] 见 घरनी **घर-द्वार** (印+梵)[阳]<对偶> 见 घर-बार **घर-द्वारी** (印+梵)[阴](为公共事业而从各家各户收集来的)捐款 **घरनी** [阴] ❶家庭主妇 ❷妻子,老婆 ◇ बिन ~ घर भूत का डेरा 〈谚>家无老婆犹如鬼窝。 **घर-पत्ती** [阴] 见 घर-द्वारी **घर-फोड़ा** [形] 制造家庭纠纷的(男人) **घर-फोड़ी** [阴] 制造家庭纠纷的女人 **घर-फोरा** [形] 见 घर-फोड़ा **घर-फोरी** [阴] 见 घर-फोड़ी **घर-नंद** Ⅰ [形] ❶关在家里的 ❷私有的;特权的 Ⅱ [阴]私有物: विद्या किसी की ~ नहीं है 学问不是某个人所私有的。 **घरनंदी** [阴] ❶软禁命令;软禁行为 ❷素描;画稿;略图,草图 **घर-बसा** [阳] ❶当家的,丈夫 ❷情夫,姘夫 **घर-बसी** [阴] ❶管理家务的女人,老婆 ❷情妇,姘头;妾 **घर-बार** [阳]<对偶> ❶家,住所: आप का ~ कहाँ है? 您家住哪儿? ❷家庭;家务;अपना ~ अच्छी तरह से देखो 好好照管自己的家吧。❸家当,家业 **घर-बारी** [阳] 有家室的人,家长,一家之主 **घरम** [阳] 见 घाम **घरर-घरर** [阳]<拟>硬物体相磨擦发出的声音,磨擦声,嚓嚓声 **घररना** Ⅰ [不及]<拟>发出嚓嚓声 Ⅱ[及]<拟>使发出嚓嚓声;使两个硬东西磨擦发出嚓嚓声 **घरवा** [阳] 见 घरौंदा **घरवाला** [阳] ❶男主人 ❷当家的,丈夫; तुम्हारा ~ क्या काम करता है? 你的当家的干什么工作? **घरवाली** [阴] ❶女主人 ❷家里的,老婆;आजकल तुम्हारी ~ शायद कहीं गई है? 这两天你家里的出门了吧? **घरवाहा** [阳] 见 घरौंदा **घरसा** [阳] <方>磨擦 **घरहाया** [形] 制造家庭不和的,制造家庭矛盾或纠纷的 **घरांव** [阳]亲密,亲密关系,亲密无间,亲如家人 **घराऊ** [形]家中的,家庭的;~ कलह 家庭纠纷 **घराड़ी** [阴]祖辈居住的地方,老家 **घराती** [阳](参加婚礼的)女方亲属(与 बराती 相对) **घराना** [阳] 家庭,家族(尤指名门望族) **घरिया** [阴] 见 घड़िया **घरियाना** [及]〈方〉折叠(衣服、纸、布等) **घरी** [阴](折叠的)层,褶 **घरुआ** 〈方〉 I [形] 见 घराऊ Ⅱ [阳] 将家务安排得井井有条,妥善安排家务 **घरु** [形] ❶家中的,家庭的 ❷私人的 **घरेला** [形]〈方〉见 घरेलू **घरेलू** [形] ❶家中的,家庭的; ~ झगड़ा 家庭纠纷 / ~ उद्योग 家庭手工业 ❷家里养的,自己饲养的; ~ कुत्ता家犬 / ~ पशु 家畜 ❸内部的;~ नीति 内政,对内政策 / ~ बाजार国内市场 / ~ लड़ाई 国内战争,内战 **घरोप** [阳] 见 घराव **घरौंदा** [阳] ❶小屋 ❷(用泥、纸等做的)小玩具房子,泥屋玩具 ❸(比喻)不会长久存在的东西 **घरौना** [阳]<方>见 घरौंदा **घर्घर** (梵)[阳]<拟>(车轮、磨盘等的)转动声,滚动声,隆隆声,轧轧声 **घर्म** (梵)[阳] ❶炎热,暑热 ❷阳光 ❸暑天,夏日 ❹汗,汗水 **घर्म-बिंदु** (梵)[阳]汗,汗水 **घर-घहर** [阴]〈拟>(瀑布等的)响声,哗哗声 **घर्रा** [阳]<拟>(因喉中有痰而发出的)呼噜声,痰嘶声; ~ चलना (लगना) (临死前的)发痰嘶声 **घर्राटा** [阳]<拟>呼噜声,鼾声; ~ मारना (लेना)打呼噜, 打鼾, 鼾睡; वह ~ मार कर सो रहा है 他在呼呼地睡大觉呢。 **घर्रामी** [阳] 盖草屋顶的工人,盖茅屋的工人 **घर्ष** (梵)[阳] ❶磨擦 ❷冲突,不和 ❸粉碎;研磨 ❹汗,汗水 **घर्षण** (梵) [阳] ❶磨擦; ~ से आग लग जाती है 磨擦生火。❷研磨,磨碎,碾碎 ❸<转>磨擦,冲突,不和 **घर्ष-वर्ण** (梵) [阳]<语>磨擦音,擦音 **घर्ष-स्पर्ष** (梵) [阳]〈语>塞擦音,闭塞磨擦音 **घर्षित** [形] 被磨的,被磨擦的,被磨碎的 **वर्षी** (梵)[阳]<机>磨料:砂轮 **घलना** [不及] ❶被抛掷,被猛投 ❷被武器打击 ❸斗殴;殴打 ❹激战 **घलाघल** [阴] ❶沉重打击 ❷殴打 **घलाघली** [阴] 见 घलाघल **घलुआ** [阳]〈方〉(给顾客)无代价地增添之物,饶添的东西,白给的东西 **घसखुदा** [阳] ❶割草人,掘草人 ❷愚笨的人,蠢人 **घसिटना** [不及](沿地)拖,拽,拉 **घसियारा** [阳] ❶卖干草的人 ❷割草人 **घसियारिन** [阴] ❶割草人的妻子;割草女人 ❷卖草人的妻子;卖草女人 **घसियारी** [阴] 见 घसियारिन **घसीट** [阴] ❶拖,拽,拉 ❷快速书写,草书;草写 ❸(字的)草体 **घसीटना** [及] ❶拖,拽,拉 ❷强拉硬拽,拉入,引入,拖入; तुम्हारे जो जी में आये करो, अपने साथ औरों को क्यों घसीटते हो? 随你怎么干都行,干吗把别人拉上? / हमें आप ही तो यहाँ घसीट लाये हैं 我是您给硬拉来的。❸快速而潦草地写;~ <451> **घस्सा** [阳] <方> 见 घिस्सा **घहनना** [不及] 见 घहनाना **घहनाना** I [不及]〈方〉〈拟>●铃响,钟响●大声吼叫,轰鸣Ⅱ [及] ●打钟,敲钟;打铃,摇铃发吼叫声,发轰鸣声 **घहर-घहर** [阴] 见 घर्र-घहर **घहरना** [不及]<拟>见घहराना **घहराना** [不及]<拟>●作轰隆声,隆隆作响●猛然出现:急袭●围拢;包围;布满;遮盖 **घाँघरा** [阳] 见 घघरा **घौरी** [阴] <方>●<解> 小舌 ●喉咙 **घाई'** [阴] ●打,击打; सोटे की ~ 棍子打,棍打伤,伤口;कुठार की ~ 斧伤狡猾的伎俩,骗术 ◇(को) घाइयाँ बताना①欺骗,蒙骗②推诿,推辞 **घाई** [阴]五个一组的东西 **घाई** [阴] ●两指或两趾之间的空隙,拇指与食指间的角;指缝,趾缝两根直线交接处形成的角(如树干与树枝间形成的角等)●炉子上端的突出部分 **घाऊषप** [形]●偷窃的,盗窃的浪费的,挥霍的●老奸巨猾的,狡猾的 **घाग** [阳]见घाघ **घाघ** [阳] ●深于世故的人;老奸巨猾的人 ●魔术师 **घाघरा'** [阳] 见 घघरा **घाघरा** [阴]<地>哥格拉河(在印度北部) **घाघी** [阴] 捕鱼网 **घाट'** [阳]●堤岸,岸坡;河滩●码头,渡口,停泊处 ●河滨或海滨浴场 ●河岸打水或洗衣的地方 ●崎岖的山路,山口隘道●山 ●方面,方向●方式,方法●风格,作风外形,外貌●剑刃,刀口◇ ~ ~ का पानी पीना ①跑过很多码头,见过世面②饱经风霜/~ धरना 拦路, 挡路/ ~ मारना①不交渡河费,不交过桥费②走私/ ~ लगना (船只)靠岸②(开船出港前)乘客聚集在码头上(准备登船)③找到藏身之处,找到落脚的地方/ ~ लगाना 领港,引入港口 /किसी का न रहना 落得一无所有;弄得无家可归 / मौत के ~ उतरना 死, 死亡 / मौत के ~ उतारना 置于死地 **घाट** [阳]●头颈的后部 ●妇女紧身胸衣的领子 **घाट-कप्तान** (印+英) [阳] 港口站长 **घाट-पहल** [阳]<对偶>修整,修饰,琢磨(宝石等) **घाटबंदी** (印+波)[阴]禁止(船只)出入港口,封港,禁运 **घाटमार** [阳]走私贩子 **घाटवाल** [阳]●港口官员,码头老板,码头主●坐在河滩上接受沐浴者施舍的婆罗门 **घाटशुल्क** [阳]摆渡费 **घाटा'** [阳] ●亏损,赤字;घाटे का बजट 有赤字的预算 / घाटे का सौदा 蚀本生意 / ~ आना (उठाना, खाना, सहना) 遭受亏损,遭到损失;इस व्यवसाय में उन्हें बड़ा ~ आया 这笔生意他亏损很大。/ ~ पूरा हो जाना 弥补损失 / ~ भरना ①补偿损失 ②赔偿损失 / घाटे में रहना 吃亏●减少,缩减(钱财、物资的)短缺 **घाटा** [阴] 见 घाटी **घाटिका** (梵)〔阴]头颈的后部 **घाटिया** [阳] 见 घाटवाल **घाटी** [阴] ●山道隘口,山口,山隘; ~ लौघना 通过隘口 ●峡谷,河谷,盆地; कश्मीर की ~ 克什米尔盆地 ●流域; सिन्धु ~ सभ्यता 印度河流域文明 ●山坡●(码头、渡口的)完税证,货物通行证 **घाटी-मार्ग** (印+梵)[阳]●峡谷,河谷,盆地●山道隘口,山口,山隘 **घात'** [阴]●好机会,合适的时机 ●埋伏圈套,陷阱 ●手段,伎俩,方法●伏击;设伏地点◇ ~ ताकना 等待好机会,等待合适的时机 /(के) ~ पर चढ़ना (~ में आना)受……的支配,落入……手中 / ~ मिलना (लगना) 得到好机会,遇到好时机/(की) ~ में फिरना (रहना, होना)寻找机会害人/(की) ~ में बैठना 掩蔽起来伺机进攻,埋伏以待,伺机而动/ ~ लगाना①寻找时机②想办法,出谋划策 **घात** (梵)[阳] ●打,打击,袭击●坑害,陷害●<数>乘积,积 **- घात** (梵) [阳]杀害……,杀死……; गोघात 杀死母牛(印度教认为是罪孽) / नरघात 杀人行为 **घातक** (梵) Ⅰ [形] ●打击的,袭击的杀害的,凶杀的有害的; ~ योजना 毒计 / ~ विचार 有害的思想致命的: ~ प्रहार 致命的打击 / ~ रोग绝症 Ⅱ [阳]●打击者,袭击者●凶手,杀人者 ●敌人 **घात-प्रतिघात** (梵) [阳]<对偶>会战,交战 **घाता** [阳](给顾客)无代价增添之物,白给的东西,饶添的东西●意外收获; घाते में मिलना 意外得到 **घातिक** [形]见 घातक I **घातिया** [形] 见 घातक I **घाती** (梵) [形]●打击的,袭击的●凶杀的,杀害的毁灭的,破坏的 **घातुक** (梵)[形] ●凶恶的;致命的有害的●残酷的 **घात्य** (梵) [形]●可受到打击的值得毁坏的;值得杀害的 **घान'** [阳] ●一次的投料量(如一次倒入磨内的谷物量,一次投入压榨机内的原料量等); पहले ~ का तेल अच्छा नहीं होता 第一磨榨出的油总不太好。●一次做成的东西的数量,一次做熟的食物量: दो ~ पूरियाँ निकाल कर अलग रख दो 出两锅薄饼另放一处。 <452> ◇ ~ उतरना ①磨好(一次倒入磨内的谷物);榨好(一次投入压榨机内的油料、甘蔗等)②(一次做熟食物后的)出锅 **घान** [阳]●大锤●有力的打击,沉重的打击 **घाना** <地>加纳(非洲) **घानी** [阴] ●榨油机,甘蔗压榨机 ●一次的投料(如一次倒入磨中的谷物或一次投入压榨机中的甘蔗)●堆;~ करना 磨,榨 **घाम** (梵) [阳]●强烈的阳光,太阳热●困苦,灾难 ~ माना 出现困难情况,遇到灾难/~साना 晒太阳,晒日取暖/ लगना 中暑 **घाम छाँह** [阴]<对偶>●强烈的阳光和阴凉,烈日和阴影 ●<转>悲伤和喜悦,悲欢: ~ सहना饱受悲欢离合之甘苦 **घामड़** [形] ●因长时间在烈日下曝晒而不安的(牲畜等) ●愚蠢的,愚笨的; ~ आदमी 窝囊废●懒的,懒惰的 **घायल** Ⅰ [形] ●受伤的; ~ करना 打伤 / ~ होना (पड़ना) 受伤感到痛心的,心情受到伤害的赌输了的Ⅱ[阳]受伤者,伤员~ की गति वैद्य क्या जाने 〈谚>伤者的痛苦医生怎么知道;受伤者的痛苦只有受伤者自己最知道。 **घारी'** [阴]〈方〉(用茅草盖的)牲畜圈,牲畜棚 **घारी** [阴]<方>秋熟作物收割后种植的甘蔗 **घाल** [阳] (给顾客)无代价增添之物,白饶的东西极少的东西,微不足道的东西打击,攻击~ गिनना 轻视, 瞧不起 **घालक** [阳] ●打击者,杀害者 ●破坏者,毁坏者●损害者,摧残者 **घालना** [及] ●投入,掺入●安放,摆放抛掷,投射(武器) ●毁坏,毁灭; ~把家毁掉●杀害,打死,杀死●完成(工作) **घाल-मेल** [] <对偶>●不同的事物掺和在一起,混杂,拼凑●联系,交往;亲近 **घाव** [阳] 伤口; ~ पर मरहम लगाना 包扎伤□/ ~ पूजना (भरना) 伤口愈合 / ~ लगाना 打伤●心灵上的创伤,精神上的痛苦;~ 使痛苦,使悲伤 ~ साना 受伤 / ~ पर नमक छिड़कना 加深痛苦,火上加油(直译:往伤口上撒盐) / ~ हरा हो जाना (आना) 想起压抑在心中的痛苦,忆起悲伤的往事 / आया न ~ वैद्य बुलाओ 〈谚>不受伤就别请大夫。 **घास** [阴]草; ~ काटने की मशीन 割草机 ~ साना ①吃得不好,吃糠咽菜②失去人性,变得像牲畜 / ~ छीलना (काटना, खोदना, गढ़ना)①铲草,除草②<转>干轻松活③做无益的事 **घास-दाना** [阳]<对偶>牲畜饲料 **घास-पात** [阳] <对偶>●草和树叶;杂草●垃圾 **घास-फूस** [阳] <对偶>●草 ●<转> 废物;垃圾◇ ~ लाना 拿没有用的东西,买没有用的东西 **घास-भूसा** []<对偶>●牲畜饲料 ●无用的物,废物 **घासलेट** (英) [阳]●石油,原油 ●低贱之物,毫无用处的东西●不能接受的东西 **घासलेटी** [形]●次等的,劣等的,质量坏的 ●淫秽的,猥亵的;下流无耻的; ~ साहित्य 色情文学 **घासाहारी** [阳]吃草的动物,食草动物 **विओड़ा** [阳] 盛酥油的器皿 **विआ** [阳,阴]南瓜 **धिग्बी** [阴]<拟>●呜咽,抽咽 ●(由于害怕而)说话结巴,口吃~ वैधना①呜咽,抽咽②(由于害怕而)结巴得说不出话来 **घिधिआना** [不及]<拟>●哀求,恳求 ●呼喊 **विधियाना** [不及]见 विधिआना **घिचपिच** Ⅰ [形]<对偶>潦草的,不清楚的(笔迹、字体); बड़ी ~ लिखावट है, साफ पढ़ी नहीं जाती 字迹太潦草,看不清。Ⅱ[阴]●潦草的笔迹(字体)●拥挤;密集 **घिन** [阴]憎恶,厌恶,嫌恶; ~ आना (खाना, लगना)感到厌恶,反感 **घिनाना** [不及]厌恶,反感;憎恨 **घिनौना** [形] <方>可憎的,可恨的;厌恶的,反感的 **घिनौनापन** [] 憎恶,厌恶;反感 **घिन्नी** [阴] ●见 घिरनी轮,圆圈 **चिया** [阳] 一种南瓜 **धियाकश** [阳]擦菜(瓜)板 **घिरना** [不及]●被包围,被围起来; बैकेट में~用括号括起来 / त्रु चारों ओर हम से घिर गया 敌人被我们四面包围了。/永 घिर गया 狮子被围住了。●(乌云密布,聚拢;बादलों से आकाश घिर गया 天空布满乌云。 **घिरनी** [阳] ●滑轮,绞盘,辘轳 ●车轮,轮子●(搓绳子的)滑车 旋转; ~ खाना 旋转 ●陀螺 **घिराई** [阴] ●围,包围 ●放牧;放牧的工钱 **घिराव** [阳] ●包围,封锁;~ में डालना 包围;封锁 ●围墙;篱笆 **घिरिया** [阴] ●围捕(野兽) ●困境: ~ में घिरना陷入困境 **घिरीं** [阴] 旋转;回旋 ◇ ~ खाना(为完成某事而)东奔西走 **घिसई** [阴] 磨损,磨耗,耗损; ~ की रकम 折旧费 **घिस-घिस** [阴]●拖延,拖拉;松懈;磨洋工;तुम्हारी यह ~ हमें अच्छी नहीं लगती 我不喜欢你这样拖拖拉拉的。●犹豫不决,不果断~करना (लगाना) ①拖延,拖拉;磨洋工,磨磨蹭蹭②推诿,支吾, 搪塞 **घिसटना** [不及]〈方〉见 घसिटना **घिसना** I [不及]●磨,磨擦●磨破,磨损; जूते की ऍड़ी चलते-चलते घिस गई 鞋后跟走路磨坏了。Ⅱ[及]●磨,擦; इस को पत्थर पर घिस दो तो चिकना हो जाएगा 在石头上磨一磨它就光滑了. <453> / दियासलाई घिस कर सिगरेट जलाना 划着了火柴点烟 ●擦拭,擦净 पिसा हुआ 滑头的,老练的 **घिस-पिस** [阴]<拟><方>●联系,交往 ●见घिस-घिस 狡猾, 滑头 **घिसवाना** [及] घिसना 的致使形式 **घिसाई** [阴] ●磨,磨擦; ~ का चक्का 磨轮●擦拭,擦净<技>铣; ~ की मशीन 磨床,铣床●磨、擦拭的工钱,铣的工钱 **घिसाई-टुटाई** [阴]<对偶> 见 विसाव **घिसा-घिसाया** [形]<对偶>见घिसा-पिटा **घिसाना** [及] घिसना 的致使形式 **घिसा-पिटा** [形]〈对偶>●磨损的 ●陈腐的,破烂的; घिसी-पिटी बातें 陈词滥调 / घिसे-पिटे वाक्य 陈旧的句子;老生常谈(的说法) / ~ हथियार 破烂不堪的武器 **घिसा-पिसा** [形]<对偶>见घिसा-पिटा **घिसाव** [阳] 磨,磨擦,磨损 **घिसावट** [阴] 见 विसाव **घिसावट-कोष** (印+梵)[阳]折旧基金 **घिसावट-फंड** (印+英) [阳] 见 विसावट-कोष **घिसाव-दुटाव** [阳] <对偶>见विसाव **घिसिर-पिसिर** [阴]拖延,延宕;耽搁 **घिस्सम-घिस्सा** [阳]<拟>反复磨,反复擦 **घिस्सा** [阳] ●磨擦 ●碰撞 ●欺骗,诈骗●<体>(摔跤中)用腕或肘击颈部 **घी** [阳] 从牛奶中提取的食用油,酥油◇ ~ का कुप्पा लुड़ना (लुढ़कना) ①大财主去世;伟人去世②蒙受巨大损失 / ~ के दीये (चिराग) जलना①愿望实现 ②富裕;繁荣③欢庆,欢乐 / ~ के दीये (चिराग) जलाना ①欢庆②享福,享乐 / ~ खिचड़ी (शक्कर) होना 交往密切,友情深厚 / आग में ~ पड़ना 火上加油 / पाँचों उँगलियाँ ~ में होना 过安乐美满的生活,享福 / ~ का लड्डू टेढ़ा • का लड्डू टेड़ा भी पला <谚>酥油做的甜圆子,样子不好看(不圆整),吃起来好吃。 **घी-खिचड़ी** [阴]〈对偶>亲密的友谊; वे दोनों ~ हो रहे हैं他俩非常亲密。 **घीया** [阳,阴] 一种南瓜 **घीया-कश** [阳]擦菜(瓜)板 **घीया-तोरी** [阴]〈植〉丝瓜属 **घूंघची** [阴] ●〈植〉相思子 ●相思子的种子 **घुघनी** [阴] 用水浸湿后炸的粮食(如三角豆, 豌豆等) घुँघनियाँ मुँह में डालकर बैठना 坐着沉默不语,坐着一言不发 **घुँघराले** [形](只用复数)卷曲的(头发); ~ बाल 卷曲的头发,有波纹的头发 **घुँघरू** [阳]●小铃,铃铛●(儿童或舞蹈演员戴在脚上的)小铃串●临死时的痰嘶声; ~ बोलना临死时发出痰嘶声 ~ बाँधना 准备舞蹈,做舞蹈准备/~ सा लदना 发疹,出疹 **घुँघरूदार** (印+波)[形]带有小铃铛的(首饰、乐器) **घुँघरूबंद** (印+波)[阴](脚上戴有小铃串的)舞女 **घुँघरू-मोतिया** []〈植〉一种茉莉花(植物及其花) **घुघुवारे** [形] 见 घुँघराले **घुटना** [不及]〈方〉见 घुटना' **घंडी** [阴] ●布纽扣,扣子;环;~ खोलना 解扣/ ~ लगाना 扣上●心里的疙瘩,隔阂;जी(मन) की ~ खोलना①解开心里的疙瘩,消除隔阂 ②使心情舒畅复杂的事情,复杂的问题 **घुँडीदार** (印+波)[形]●带扣(环)的复杂的(事情等) **घुइयाँ** [阴]〈植〉疆南星属 **घुग्घी** [阴] 折成三角形的毛毯等物(农民、牧人等戴在头上防晒、防雨和防寒) **घुग्बू** [阳] ●猫头鹰 ●蠢人,傻子 ●一种用泥做的能吹响的玩具 **घुघुआ** [阳] 见 घुग्बू **घुघुआना** [不及] ●猫头鹰叫 ●像猫头鹰一样含糊不清地说话 ●猫叫 ●像猫叫 **घुघुरी** [阴] 见 घुँघनी **घुटकना** [及]〈方〉●一口一口地饮 ●吞下,咽下,吞食 **घुटकी** [阴] ●食道,食管 ●断断续续的呼吸◇ ~ लगना 临死时断断续续地呼吸 **घुटन** [阴] ●喘不上气来,呼吸困难 ●窒息 **घुटनमय** (印+梵)[形]喘气的,呼吸困难的 **घुटना'** [不及] ●喘不上气来;窒息; इतना धुआँ है कि दम घुटता है烟熏得厉害,简直叫人喘不上气来。●(由于精神上或肉体上的痛苦而)活不下去; घुट-घुट कर मरना (जान देना)被精神上或肉体上的痛苦折磨而死 **घुटना** [不及]●被碾碎,被磨碎,研,磨;咖~研大麻叶 ●磨出光泽,磨光●相好,和睦,亲密;आजकल उन दोनों में खूब घुटती है 近来他俩十分亲密。●窃窃私语,亲切交谈;जब मैं वहाँ पहुँचा, तब उन दोनों में खूब घुट रही थी 我到那儿的时候,他们正在窃窃私语。●(毛发、胡须等)被剃光; उस का सिर घुटा हुआ है 他的头发剃得光光的。●熟练;掌握 घुटय आ老奸巨猾的(人) **घुटना** [阳]膝,膝盖~ टेकना跪,下跪 / (के सामने, के आगे) ~ (घुटने) टेकना屈服,投降 /घुटनों (के बल) चलना 爬,爬行 / घुटनों के बल बैठना 跪下 / घुटनों में सिर देना垂头丧气地坐着②害臊;感到惭愧 / घुटनों से लग कर बैठना 时刻不离开,寸步不离(常用于小孩不离父母) **घुटना-टेकू** Ⅰ [形] ●妥协的 ●投降主义的】[阳]●妥协分子●投降分子;投降主义者 **घुटनी** [阴]<方>膝,膝盖; घुटनियों (के बल) चलना爬,跪着爬 <454> **घुटन्ना** [阳]●一种齐膝的裤子 ●一种紧腿裤子 **घुट** [副]用膝,用膝盖;像小孩爬似地 **घुटरु** [阳]〈方〉小膝盖,小孩的膝盖 **घुटवाना** [及] (घोटना的致使形式)使剃(头发、胡须等),使刮(鬓发、胡须等) **घुटाई** [阴] ●研碎,磨碎●磨光,磨亮●剃(毛发、胡须等)●研磨的工钱;剃发的工钱 **घुटाना** [及] (घोटना的致使形式)●使研碎,使磨碎●使磨光,使磨亮●使剃(头发、胡须等) **घुटाला** [阳] 见 घोटाला **पट्टी** [阴]给婴儿饮的消化剂; ~ देना (पिलाना) 绘婴儿饮服消化剂 ~ में पड़ना 天生爱好,天生喜欢: झूठ बोलना इस की ~ में पड़ा है这个人就是爱撒谎。 **घुड़-** [阳]…马,马………; घुड़दौड़ 赛马 / घुड़सवारी骑马 / घुड़साल 马厩 **घुड़कना** [及]<拟>●斥责,责骂●恐吓,恫吓 **घुड़की** [阴] ●斥责,责骂●恐吓,恫吓◇ ~खाना (पड़ना)①挨骂,受斥责②受恐吓 / ~जमाना①斥责,责骂②恐吓,恫吓,威吓,威胁 **घुड़चढ़ा** [阳] 乘马者,骑兵 **घुड़चढ़ी** [阴] ●新郎骑着马到新娘家去迎亲的一种婚礼 ●农村中的妓女(常乘马到处走)●一种在马背上发射的小炮 **घुड़दौड़** Ⅰ [阴] ●群马奔腾 ●赛马; 赛马赌博; ~ खेलना 举行赛马;举行赛马赌博 赛马场骑兵操练Ⅱ [副]像马一样奔跑,急速地;आज ~ कहाँ चले जा रहे हो? 今天你急急忙忙往哪儿去? इथियारबन्दी की ~ 军备竞赛 **घुड़नाल** [阴] <史>一种在马背上发射的小炮 **घुड़बहल** [阳] 见 घुड़बहली **घुड़वहली** [阴] 马拉的车 **घुड़मक्खी** [阴] 马蝇 **घुड़मुहाँ** [形](脸)长得像马脸一样的(人),长方脸型的(人) **घुड़ला** [阳] ●(用木、石、泥等制成的)小马(玩具)●马驹子 **घुड़सवार** (印+波)[阳]乘马者;骑兵,骑手,骑士; ~ पुलिस 骑警/ ~ से骑兵(队);马队 **घुड़सवारी** [阴] 骑马;骑术 **घुड़सार** [阴] 见 घुड़साल **घुड़साल** [阴] 马厩,马棚 **पुण** (梵)[阳] 见 घुन **घुण-लिपि** (梵) [阴] 见 घुणाक्षर **घुणातर** (梵) [阳]虫眼 **घुणाक्षर-न्याय** [阳]碰巧,凑巧,巧合 **घुन** [阳]蛀虫~ लगना①(粮食、木头等)生虫,被蛀②从内部受到破坏③(由于长期的忧郁或疾病)身体日见衰弱 **घुनघुना** [阳] <拟>一种木制或铜制儿童玩具(有柄,摇动时可以发声) **घुनना** [不及] ●(粮食、木头等)被蛀虫咬坏,被蛀,虫蛀,虫咬●(由于长期的忧郁或疾病)身体日见衰弱 **घुन्ना** [形] ●将愤怒、痛苦、仇恨等深藏于内心的,怀恨在心的(人)●仇念深重的,爱报复的(人) **घुनी** Ⅰ [形]沉默不语的,不暴露内心思想感情的Ⅱ[阴]沉默不语,保持沉默;怀恨(在心) **घुप** [形]漆黑的,伸手不见五指的(仅与 अंधेरा连用构成合成词 अंधेराघुप) I **घुमंतू** Ⅰ [形] 到处游动的,游牧的; ~ जीवन 游牧生活Ⅱ [阳]游牧民 **घुमक्कड़** [形] 漂泊的,流浪的;游牧的; ~ मनुष्य游牧人 / ~ वृत्ति 游牧生活;游牧习性 **घुमक्कड़पन** [阳] ●游牧生活●流浪,漂泊 **घुमक्कड़ी** [阴] 见 घुमक्कड़पन **घुमची** [阴] <方>见 घुँघची **घुमटा** [阳] 头晕病,眩晕症;~ आना 头晕病发作 **घुमड़ना** [不及](乌云)密集,密布●聚集,集合 **घुमड़ी** [阴] ●旋转;转动; ~ लगाना (लेना) 旋转●(因旋转而)头晕; ~ आना 头晕头晕病●漩涡 **घुमरना'** [不及]<拟>●旋转,转动 ●陷入迷误 **घुमरना** [不及]见 घुमड़ना **घुमराना** [不及]见 घुमड़ना' **घुमरी** [阴] <方> 见 घुमड़ी **घुमाना** [及] ●转动,旋转;挥动,挥舞; आँखें~转动眼睛 / घड़ी की सूई ~ 拨动时针 ●引领参观,导游; किसी को शहर ~ 带领…参观市容 ●扭转,转变(方向)●退还◇ ~ घुमा घुमा (फिरा) कर बात (बातें) करना 转弯抹角地说,不直截了当地说 **घुमारा'** [形] ●旋转的,转动的●围绕旋转的 **घुमारा** [形] ●有睡意的,困倦的,打盹的 ●喝醉酒的,醉酒的 **घुमाव** [阳] ●转动,旋转;循环 转弯处; रास्ते का~ 道路的转弯处(事情的)曲折;(问题的)复杂;(说话的)转弯抹角●一把犁一天能耕的土地 ~ का 迂回的,绕弯子的 / ~ की बात巧妙手段(办法);狡猾手段,狡计,诡计 **घुमावदार** (印+波)[形] ●转弯抹角的;曲折复杂的●迂回的,绕弯子的螺旋状的,沿螺旋线的;盘旋而下的●曲折的,弯曲的,弯弯曲曲的 **घुमाव-फिराव** [阳] <对偶>●旋转,转动 转;曲折复杂;हमें ~ की बातें अच्छी नहीं लगतीं我们不喜欢说话转弯抹角。 **घुम्मरना** [不及] ●见 घुमड़ना 见 घूमना **घुर-घुर** [阳]<拟>●(猫、猪等发出的)呼噜声;(人的)痰嘶声 ●窃窃私语,耳语 **घुरघुराना** [不及]<拟>(猫、猪等)发呼噜声;(人)发痰嘶声 <455> **घुरघुराहट** [阴] 见 घुर-घुर **घुरबिनिया** I [阴](从垃圾堆里)拣谷粒 Ⅱ [阳]靠从垃圾里拣谷粒为生的人,极穷的人,乞丐 **घुराना** I [不及]围拢来遮盖住,四面遮盖住Ⅱ[及]发出声音,奏响(乐器等) **घुलनशील** (印+梵)[形]可溶(解)的,能溶(解)的 **घुलना** [不及]●溶化,溶解; दूध या पानी में चीनी ~白糖在牛奶或水中溶化●煮软,煮烂; दाल जरा और घुलने दो 把豆子再煮烂点。●混合;结合●(水果)变软,熟透; ये आम खूब घुल गये हैं 这些芒果熟透了。●(由于年老、疾病或忧虑)身体变得衰弱,消瘦●(时间)消逝,花费; जरा से काम में महीनों घुल गये 一点小事花费了几个月的时间。◇ घुला हुमा①熟透了的②年老的/आँखें (ननर) ~ 目光碰到一起 / घुल घुल कर काँटा होना (由于疾病或忧虑)身体消瘦,骨瘦如柴 / घुल घुल कर बातें करना 亲切交谈,推心置腹地交谈 **घुलना-मिलना** [不及]<对偶>混合;溶合; भीड़ में घुल-मिल जाना和人群混在一起,混入人群●घुल-मिल कर 友好地,亲切地,和睦地;融洽地 **घुलनीय** (印+梵) [形] 见 घुलनशील **घुल-मिल** [形]〈对偶>●溶化的,溶解的●混合的,混杂的亲密的,亲近的,亲切的 **घुलवाना** [及] घुलाना 的致使形式 **घुलाना** [及] ●溶化,溶解 ●煮软,煮烂●混合,搅拌 ●吮食口中的东西●使身体变得衰弱,使精疲力尽(给眼睛)涂油烟 ●度(时光)◇घुला घुलाकर मारना 折磨,使难过,使痛苦 **घुलाना-मिलाना** [及]<对偶>溶合;混合,搅和,掺和; घुला-मिला लेना①混合,搅和,掺和②使同化 **घुला-मिला** [形]〈对偶>亲密的,亲近的,亲切的;非常融洽的 **घुलावट** [阴] ●溶化,溶解 ●融合;混合,搅和●揉软,弄软,使软化●温柔,温存,温和 **घुल्य** [阳] 溶液 **घुसना** [不及]●闯入,冲入,强行进入; दरवाजा तोड़कर (किसी के मकान के अन्दर) ~ 破门而入(某人的住宅) / घुस आना (जाना, पड़ना)闯入,侵入; देश की सीमाओं के अंदर घुस आना侵入国境●被刺入,被穿进,透入; पेट में तलवार या तीर ~ 剑或箭刺入腹部 ●无理干涉,强行干预(别人的事务)●钻研,深入研究; किसी विषय में अच्छी तरह घुसे बिना कभी उस का पूरा ज्ञान नहीं होता 不深入钻研就不能充分了解某个问题。●突然消失,顿时消失 घुस कर बैठना ①躲藏,隐藏②身挨身坐着 **घुसपैठ** [阴] <对偶>●进入;混入,渗透到达侵入;侵占; ~ करना①进入;渗透②侵入;侵占 **घुसपैठिया** [阳] ●探子,奸细,间谍,特务 ●入侵者,闯入者 **घुसर-पुसर** [阴]<拟>低声语,耳语,私语,絮语; ~ करना 低声地说,靠近耳朵说,窃窃私语 **घुसवाना** [及] (घुसना 的致使形式)●使闯入,使进入●使刺入,使钉入,使打入 **घुसाना** [及] ●引入,送入;推入●刺入,钉入,打入 **घुसेड़ना** [及] 见 घुसाना **घूंघट** [阳] ●(妇女用来遮脸的)纱丽等的末端,面纱照壁,照墙 ●马眼罩~ उठाना (उलटना) ①揭开面纱 ②揭露/ ~ करना①放下面纱(罩上脸)②使害羞,羞辱 / ~ काड़ना (डालना, निकालना, मारना) 放下面纱(罩上脸)/~खाना 临阵脱逃,逃离战场 **पंचर** [阳]头发的鬈曲 **घूँघरवारे** [形] 见 घूँघरवाले **घूँघरवाले** [形](只用复数)鬈曲的(头发); ~ बाल鬈曲的头发,有波纹的头发 **घूँ** -[阴]<拟》纺车纺线时发出的声音;चर्स की ~ 纺车纺线时发出的嗡嗡声 **घूंचा** [阳] 见 घूंसा **घंटे** [阳]<拟〉一口(水、酒等);दो ~ पानी पी लो!喝两口水吧!~ भरना 喝,饮(一口)/~सेना 饮(一口); 一口一口地饮,一点一点地饮;~मत लो, एक साँस में सब दवा पी जाओ -气把药喝掉,不要一点点地喝。/ लोहू (खून) का~पीना 忍住怒火 **घंटना** [及]<拟>饮;一口一口地饮 **घूंटी** [阴] 见 घुट्टी **घूँस'** [阴] 见 घूस' **घूंस'** [阴] 见 घूस **घूंसा** [阳]●拳头; ~ तानना 紧握拳头 / तना हुआ ~ दिखाना 挥舞拳头 ●用拳打击 ◇ ~खाना 挨打,挨揍 / ~ लगाना (पिलाना, मारना,जमाना)用拳头殴打 / ~ लड़ना 用拳头交手 **हँसेबाज** (印+波) [阳]拳击运动员;职业拳击家 **घूंसेनानी** (印+波)[阴]拳击 **घूआ** [阳] ●(门窗的)合叶,铰链 ●门墩;门臼 **घूक** [阳] 猫头鹰 **घूक-नादिनी** [阴]恒河 **ष्का** [阳] ●竹子:藤条(用芦苇等编成的)小篮,小筐 **घूष** [阴]钢盔 **घूषी** [阴]<方>●小口袋 ●衣袋,衣兜●钱包,钱袋 **घुघु** [阳] 见 घूग्धू **घूम** [阴] ●转,旋转,转动转弯;转弯处 ●圆圈, 圆周 **घूम** [阴]●睡意,瞌睡;睡眠●醉,酒醉 **घूम-घुमारा** [形]<对偶〉〈方〉●转动的;旋绕的,环绕的宽大的(衣裙等) <456> ●喝醉酒的,充满醉意的 **घूम-घुमावट** [阴]<对偶>迂回的道路;曲折的道路,弯路 **घूमना** [不及] ●转,转动,旋转; गोल घूमनेवाला स्टूल圆转凳 / चक्की के पाट, घड़ी की सुई अथवा रथ के पहियों का ~ 磨盘、时针或车轮的转动 / चंद्रमा पृथ्वी के चारों ओर और पृथ्वी सूर्य के चारों ओर घूमती है月球绕地球旋转,地球绕太阳旋转。/ मेरा सिर घूमता है 我的头晕。●拐弯; यह रास्ता आगे चल कर दाहिनी ओर घूम गया है 这条路在前面向右拐去。●转身,转头; मैं ने घूम कर देखा तो वह भी मेरे पीछे पीछे आ रहा थ7 我转身一看,他也跟着我来了。●散步; रोज सबेरे वह घूमने निकलता है 他每天早晨出外散步。●旅行,访问;वह यूरोप घूम आये हैं 他刚从欧洲旅行回来。●返回 (पर, के ऊपर) घूम पड़ना 突然发火,勃然大怒: मैं तो उन्हें समझाने गया था, वे उल्टे मेरे ही ऊपर घूम पड़े 我本是去劝他的,他反而对我发起火来了。 **घूमना-घामना** [不及]<对偶>漫步,散步,游逛 **घूमना-फिरना** [不及]<对偶>●漫步,散步,游逛▶游历,旅行 **घूमनी** [阴] 见 घुमरी **घर** [阳] ●垃圾 ●垃圾场 **घूरना** [不及]●盯,死盯着看 ●怒视,瞪; घूर-घूर कर देखना紧紧盯着②怒目而视 / पिता जी के घूरते ही लड़के घर चले आये 父亲一瞪眼,孩子们便全都回家来了。 **घूरा** [阳] 见 घूर घूरे के भी दिन फिरते हैं <谚>凡人皆有得意日,人人总有得意时。 **घूरा-घारी** [阴] <对偶>●盯,死盯着看 ●对视 **पूर्ण** Ⅰ [形]转动的,旋转的; ~ वायु 旋风 /घूर्णावर्त 漩涡 II [阳]转动,旋转;旋转运动 **घूर्णदर्शीय** (梵) [阳]陀螺仪 **घूर्णन** (梵)[阳]转动,旋转 **घूर्णमान्** (梵)[形]旋转的,转动的 **घूर्ण-वात** (梵) [阳]旋风,龙卷风 **घूर्णित** (梵) [形] ●转动的,旋转的; ~ वायु 旋风●被转动的,被旋转的 **घूर्ण्य** (梵) [形] 见 घूर्णित **घूस'** [阴]贿赂; ~初行贿,收买 / ~ लेना (खाना)受贿,纳贿 **घूस** [阴]大老鼠 **घूसखोर** (印+波) I [形]受贿的Ⅱ[阳]受贿者 **घूसखोरी** (६]+波)[阴]受贿 **घृणा** (梵) [阴]●憎恨;厌恶,嫌恶,反感; अश्लील साहित्य से मुझे ~ 我厌恶低级庸俗的文学作品。●仇恨,仇视;अंधी ~ 盲目仇恨/(才)~करना①憎恨,反感,厌恶②仇恨,仇视蔑视 **घृणासूचक** (梵)[形]鄙视的,蔑视的 **घृणास्पद** (梵)[形] ●令人厌恶的,讨厌的可恨的,可恶的●卑劣的,卑鄙的 **घृणि** (梵) Ⅰ [形]●发光的●不可爱的Ⅱ [阳]●光线,光芒太阳愤怒,恼怒 **घृणित** (梵) [形] ●见 घृणास्पद ●令人反感的●该受谴责的 **पृण्य** (梵) [形]见 घृणित **घृत** (梵)[阳]酥油 **घृत-पूर** [阳] 见 घेवर **पृष्ट** (梵) [形] ●磨擦的 ●擦净的 ●磨碎的 **वृष्टि** (梵) [阴] ●磨,磨擦擦去斗争 ●接触 **वृष्ठ्य** (梵) [阳]<语>塞擦音 **चॅषा** [阳] <方>见 घेघा **पेंटा** [阳]<拟> 小猪仔 **पेंटी** [阴]〈方〉三角豆荚 **पेंटुला** [阳] 小猪仔 **घेषा** [阳] ●食道 ●喉●〈医〉(地方性)甲状腺肿 **घेटो** (意)[阳](城市中)犹太人居住区 **घेपना** [及] <方>●用手掺和,搅和;用脚踩和 ●刮,铲●<粗>交媾,性交 **घेर** [阳] ●聚拢;围拢●周围;范围 ●(衣服的)宽度 **घेर-घार** [阳]<对偶>●(云彩)密集,聚集;聚拢,围拢: बादलों का ~ 乌云密布 ●扩大,扩散●献殷勤;恭维●哀求,央求,恳求 **घेरदार** (印+波)[形]宽大的,肥大的(衣服); ~पायजामा 肥大的长裤 **घेरना** [及]●围,; दीवार बनाकर अथवा पेड़-पौधे उगाकर कोई स्थान~筑墙或植树将某处围起来 ●划定范围,确定界限●包围,围困;封锁(将牲畜等)围赶在一起 ●围拢覆盖,笼罩; कई दिनों से बादलों ने आकाश घेर रखा है几天来乌云一直笼罩天空。●侵袭;侵占恳求,哀求 ●恭维 **घेरनंदी** (印+波)[阴]筑围墙,筑篱笆;围起,圈起 **घेरा** [阳] ●周围,方圆;范围; उस घेरे के अन्दर मत जाओ 不要进入那个范围。/ वह बगीचा दो मील के घेरे में है 那座花园方圆两英里。●围墙,篱笆●(用墙或篱笆)围起来的地方,围场,围地●包围;封锁;आर्थिक 经济封锁 / व्यापारिक ~商业封锁 / समुदरी ~ 海上封锁 / ~ डालना 包围;封锁 / ~ पड़ना被包围;被封锁; इस नगर के चारों ओर सैनिकों का ~ पड़ा है 这座城市已被军队包围。/ के अन्दर होना, घेरे में घिरना 被包围 / घेरे को तोड़ना (खत्म करना), घेरे में दरार डालना 打破封锁 / घेरे में डालना包围,围攻 / घेरे में फेसना 陷入重围 ●周围的长度 ●(衣服的)腰身 **घेराई** [阴] 见धिराई **घेराबंदी** (印+波)[阴]包围,围攻;封锁 **घेराव** [阳] 见घिराव <457> **घेरेदार** (印+波)[形] 见 घेरदार **घेवर** [阳](用面粉、酥油、白糖做成的)一种甜食 **घेवरना** [及]抹,涂 **बैंटा** [阳] 见 पेंटुला **पैया** [阴] ●鮮奶油,凝乳,乳脂,乳皮●提取凝乳 ●为从树干中取出树脂而在树干上划的口子 **बैहा** [形]<方>见 घायल **घोंघ** [阳]一种鸟 **घोषा** Ⅰ [形] 愚蠢的Ⅱ [阳] ●蜗牛; घोंघे की चाल से चलना 蜗牛爬●(粮食的)壳●废物;无用的人 **घोंघा-बसंत** []大傻瓜 **घोंघी** [阴] 见 घुग्घी **घों-घों** [阳]<拟>哼哼声 **पोंचा** [阳] ●一束,一扎,一把(花、果等)●角弯向耳朵的公牛 **घोंची** [阴] 角弯向耳朵的母牛 **घोंटना'** [及] 见 घूँटना **घोंटना** [及] 见 घोटना' **घोंटना'** [及] 见 घोटना' **घोंटू** [形] ●令人窒息的;गला ~ 扼杀的 ●死记硬背的,死啃书本的 **घोंपना** [及] ●戳,扎,刺●粗糙地缝 **घोंसला** [阳] ●巢, 窝; कबूतर का ~ 鸽子窝 / ~बनाना 做巢 ●狭小而低劣的住所 अपने घोंसले को मजबूत करना 只顾自己(不管别人),自扫门前雪 **घोसना** [及]反复朗读,背诵;पाठ ~ 背诵课文 **घोखवाना** [及] (घोसना 的致使形式)使反复朗读,使背诵 **घोखाना** [及] 见 घोखवाना **घोषा** [阳]一种伤害三角豆等的害虫 **घोचिल** [阴] 一种鸟 **घोट** (梵) [阳] ●马●力大如马的男人 **घोटक** (梵) [阳]马,马匹 **घोटकारि** (梵) [阳]公水牛 **घोटना'** [及]扼杀, 窒杀 **घोटना** [及]●磨光;擦净,擦亮;तख्ती ~ 把石板擦亮 / दीवार ~ 把墙壁磨光 ●研成粉末;~研碎大麻叶 ●练习(写、读等); पटिया पर असर ~ 在石板上练习写字母 ●背,背诵;पाठ ~ 背诵课文●刮,剃; दाढ़ी ~ 剃胡子◇घोट घोट कर मारना 狠打, 毒打,痛打 **घोटवाना** [及] (घोटना的致使形式)使磨擦;使磨光,使磨亮 **घोटा** [阳] ●研,磨 ●磨擦抛光器 ●诵读,背诵; ~ लगाना 背诵 **घोटाई** [阴] ●研,磨,研磨,磨碎●磨光;擦净,擦亮 ●研磨的工资 **घोटाला** [阳] ●混乱,紊乱,杂乱无章,乱七八糟●账目混乱 ●滥用财物;舞弊 घोटाले में पड़ना①被搞得乱七八糟②财物被滥用 **घोटिका** (梵) [阴]母马 **घोटी** (梵)[阴]见 घोटिका **घोटू** Ⅰ [形]〈方〉研磨的(人) II [阳]研磨的工具,研磨器 **घोड़चढ़ा** [阳] 见 घुड़सवार **घोड़दौड़** [阴] 见 घुड़दौड़ **घोड़राई** [阴] 一种颗粒较大的芥子(加入佐料可喂马) **घोड़सवार** (印+波)[阳] 见 घुड़सवार **घोड़साल** [阴] 见 घुड़साल **घोड़ा** [阳] ●●(枪的)扳机; ~ चढ़ाना 扳起枪机 / ~ दबाना (छोड़ना) 放枪 ●玩具马 ●<棋> 马<体>木马墙上的挂钉~उठाना (फेंकना) 赶马(使快跑)/~ कसना 备马,备鞍 / ~ खोलना 卸鞍 / ~ छोड़ना ①策马追赶②放马吃草 / ~ डालना (फेंकना)策马快跑/ ~ निकालना (उलौंधना, फेरना) 驯马 / ~ बेचकर सोना 无忧无虑地睡大觉 / ~ भर जाना 马跑累/ ~ मारना 策马快跑 **घोड़ा-गाड़ी** [阴]●马车 ●(乡间用马拉的)邮车 **घोडाचोली** [阴]印医的一种有名的药,能治多种病 **घोड़ा-बाँस** []一种又粗又大的竹子 **घोड़ामक्खी** [阴]马蝇 **घोड़ामछली** [阴]<动>海马 **घोड़िया** [阴] ●牝马 小马 ●墙上的挂钉 ●织布工人的支架,撑架 **घोड़ी** [阴] ●牝马 ●新郎骑着牝马到新娘家迎娶的仪式; ~ चढ़ना 举行迎娶仪式 结婚时男方唱的一种歌曲●<体>赛(马用的)栏;(赛跑用的)跳栏 **घोर** (梵) [形] ●可怕的,恐怖的 ●稠密的,浓密的;~ वन密林深的; ~ निद्रा 酣睡●恶劣的,非常可恶的; ~ कर्म恶劣行为,下流举动/ ~ 779 极大的罪孽●巨大的;极端的;~अंतर 巨大的差别 / ~ उद्योग 繁重的工作 / ~तपस्या 极端的苦行 / ~ दक्षिण-पंथी 〈政> 极右派 / ~ नफरत 刻骨仇恨 / ~ निन्दा 严厉的斥责 / ~ वर्षा倾盆大雨 / ~ विरोधी 顽强的反对者 **घोरमारी** [阴] 瘟疫 **घोरसार** [阳]<诗> 见 घुड़साल **घोराघोरी** [副] 〈方〉强有力地 **घोल** (梵) [阳] ●不掺水的酸牛奶 ●用牛奶或酸牛奶加冰制成的一种饮料●溶液~ मेंडालना ①延宕,拖延②推辞,支吾搪塞 **घोलक** (梵) [阳](亦作 ~ सार)〈化〉溶剂 **घोलना** [及] ●溶解; दूध में चीनी ~ 将糖溶于奶中 ●搅拌,调配; आटा और गुड़ ~ 调面和糖浆 / रस ~ 调配果子水◇ घोल कर पी जाना,घोल पीना迅速消灭,不费劲地打死认为………微不足道,不把…放在眼里 <458> **घोल-मट्ठा** (梵+印)[阳]<对偶>无秩序,混乱,紊乱,杂乱无章,乱七八糟 **घोला** [阳] ●溶液; भाँग का ~ 大麻溶液(麻醉剂)●(灌溉用的)水渠 घोले में डालना①使卷入,使陷入,拖入②延宕,拖延 / घोले में पड़ना被连累,被卷入(纠纷等) **घोलुवा** Ⅰ [形] 溶解的Ⅱ [阳] ●汤;汁 ●汤药,混合药水;~ पीना 服苦药●(鸦片、大麻等的)溶液◇~ घोलना 拖延;拖拉,慢慢腾腾 **घोष** (梵)[阳] ●声音 ●呼唤;号召;宣布 ●口号 ●雷声传闻,谣言●<语>浊音●牧人,牧童牛栏,牛圈●牧牛人居住区 ●小居民点,村庄 ●岸 **घोषक** (梵) Ⅰ [形]宣布的,宣扬的Ⅱ [阳]●宣布者,发布官 ●广播员 **घोषण** (梵) [阳] 见 घोषणा **घोषणा** (梵)[阴]●宣布,宣告 ●公告,声明●通报; ~ करना ①宣布,宣告②声明 ③通报●指示,指令; पार्टी और सरकार की घोषणाएँ党和政府的指示 **घोषणा-पत्र** (梵) [阳] ●宣言(书),公告; साम्यवादी(कम्युनिस्ट) ~ 共产党宣言 ●声明 **घोषवती** (梵) [阴]印度的一种弦琴(维纳琴) **घोष-विक्रय** (梵)[阳]拍卖,竞卖 **घोष-विक्रेता** (梵)[阳]拍卖人 **घोषा** (梵) [阴] 茴香子 **घोषाल** (梵) [阳]孟加拉婆罗门种姓的一个副种姓 **घोषित** (梵)[形]宣布的,宣告的; ~ करना 宣布,声明 **घोषीकरण** (梵)[阳]<语>浊化 **घोसी** (梵)[阳]牧牛者,喂牛人;卖牛奶的人(尤指伊斯兰教徒) **घौर** [阳] 见 घौद **घौद** [阳](水果的)一扎,一把,一串; केले का ~一扎香蕉 **घौर** [阳] 见 घौद **घौरा** [阳] 见 घौद **घौरी** (波) [阴] ●垃圾堆 ●堆 **घ्राण** (梵)[阳]●鼻子●嗅觉; ~ संवेद嗅觉●香气,香味 **घ्राण-शक्ति** (梵)[阴]嗅觉 **घ्राणेन्दिय** (梵) [阴]鼻子 **प्राति** (梵) [阴]闻,嗅 **ङ** | ङकार (梵) [阳]字母“言” **च** चंकⅠ [形] ●满的,满满的 ●全部的,所有的,整个的Ⅱ [阳]印度北方邦和中央邦农民的一个收获节日 **चंकुर** (梵) [阳] ●<史>战车●树,树木 **चंक्रमण** (梵) [阳]●散步,漫步,闲逛,漫游散步的地方;(佛教)游览圣地 **चंक्रमित** (梵) [形]散步过的,闲逛过的,漫游过的 **चंग'** (梵) [形]●有技巧的,有本领的;熟练的;精通的●健康的,健壮的美丽的 **चंग²** (波)[阴] ●一种鼓风筝,纸鸢●(弦乐器的)高音,高调 (की) ~ उमहना (चढ़ना)①上升,提高(如威信、声望等)②晋级,提升③愿望实现/(को) ~ पर चढ़ाना ①吹捧,恭维②鼓励,激励 **चंग³** [阴] ●(西藏的)青稞,稞麦●(不丹的)稞麦酒 <459> **चंगना** [及] ●系紧;拉紧●使烦恼,使苦恼 **चंगबाई** [阴] 一种风湿病 **चंगा** Ⅰ [形]●健康的,健壮的: रोगी को करना治愈病人 / दो-तीन दिन में वह ~ हो जाएगा两三天里他就会好的。●好的,优秀的;精致的;~खेल 好的游戏 / ~ विचार 好思想纯洁的,圣洁的;纯粹的Ⅱ [副]很好地 मन ~ तो कठौती में गंगा〈諺>心诚则灵。 **चंगु** [阳] ●见 चंगुल 抓, 揪;紧握权,权力 **चंगुल** [阳] ●(鸟的)爪子●(兽类的)脚爪 ●控制,掌握;统治;(के) ~ में आना 落到………手里; इन के ~ में एक बार आ जाओगे, तो निकलने न बनेगा一旦落到他手里,就脱不了身。/(के) में पड़ना (फँसना) 落到……脚爪下;<转>处于………权势下,受…统治 ●一手抓起的数量,一把; एक ~चावल उठा लाओ 抓一把米来。 **चंगेर** [阴] ●(用以装花、果、糖果等的)小竹篮●(用金属等制成的)花瓶盛水用的皮囊 ●摇篮 **चेंगेरा** [阳] ●竹篮子,竹筐子 ●大花瓶 ●盛水的大皮囊 ●摇篮 **चंगेरिक** [阳] 竹篮子,竹筐子 **चंगेल'** [阴]长在断壁颓垣上的一种草 **चंगेरी** [阴] <方> 见 चैगेर **चेंगेल²** [阳] <方>见 चंगेर **चेंगेली** [阴] 见चेंगेर **चंच** (梵) [阳]五指之宽 **चंचनाना** [不及]<拟>●刺痒 ●争吵,吵架 ●唠叨,嘟哝●激动,感情冲动●干裂;烧裂,烤裂;लालटेन का शीशा ~ 灯罩烧裂 **चंचरी** (梵) [阴] ●大黑蜂 ●印度洒红节唱的一种歌曲 **चंचरीक** (梵) [阳]大黑蜂 **चंचल** (梵) [形]●活动的,流动的,移动的;~पवन 吹动的风,流动的空气●不稳定的,不固定的,动摇不定的; मन ~ होना 踌躇,犹豫不决●轻浮的,轻佻的,放荡的; न जाने वह मालती जैसी ~रमणी पर कैसे आसक हो गया 真不明白他怎么会迷上玛尔蒂这样一个放荡的女人。●活泼的,伶俐的,好动的,顽皮的; ~ लड़की 活泼伶俐的女孩子 / ~ स्वभाव का 生性好动的,活泼的●不安的,不平静的; ~ हृदय不安的心 **चंचल-चित्त** (梵) [形] ●心情不平静的,不安的●不坚决的,摇摆的 **चंचलता** (梵) [阴]●活动性,流动性●不稳定性,不固定性,动摇不定 ●轻浮,轻佻;放荡●活泼,伶俐;好动;顽皮不安,不平静 **चंचला** (梵) [阴]●<神话>吉祥天女(लक्ष्मी,印度教大神毗湿奴的妻子,财富女神)的称号之一雷;电●毕钵罗树,菩提树 **चंचलाइट** (梵) [阴] 见 चंचलता **चंचा** (梵) [阴] ●稻草人 ●竹制品;藤制品 **चंचा-पुरुष** (梵) [阳]稻草人 **चंचु** (梵) Ⅰ [阳]●在雨季中生长的一种蔬菜●蓖麻树 ●鹿Ⅱ [阴] ●喙,鸟嘴尖头 **चंचुका** (梵) [阴]喙,鸟嘴 **चंचु-पत्र** (梵) [阳]在雨季里生长的一种蔬菜 **चंचु-पुट** (梵) [阳]喙,鸟嘴 **चंचु-प्रवेश** (梵) [阳]入门知识,最基本的知识 **चंचु-प्रहार** (梵) [阳](用喙)啄 **चंचुभृत्** (梵) [阳]鸟 **चंचुमान्** (梵) [阳]鸟 **चंचुर** (梵) Ⅰ [形]有技能的,有本领的;内行的,精通的Ⅱ [阳]在雨季里生长的一种蔬菜 **चंचू** (梵)[阴]喙,鸟嘴 **चंच-सूची** (梵) [阴]鸭 **चैंचोरना** [及] 见 चचोड़ना **चंट** [形] ●机灵的,机智的●狡猾的,狡诈的;लखनऊ की हवा खाके तू बड़ा ~ हो गया 在勒克瑙混了几天你变得非常狡猾了。 **चंड** (梵) Ⅰ [形]●强大的,强有力的尖锐的,敏锐的困难的,艰难的●凶猛的,狂暴的,暴躁的热烈的,热情的Ⅱ[阳] ●热,炽热●愤怒,愤怒 **चंडकर** (梵) [阳]日,太阳 **चंडता** (梵) [阴]●强大,强有力●尖锐,敏锐●困难,艰难●狂暴,暴躁 **चंडा** [阴形] 见चंड I **चंडातक** (梵) [阳]一种女式短衬衣 **चंडातु** (梵) [阳]〈化〉钨 **चंडाल** (梵) [阳]●旃陀罗(印度最受压迫的被认为最低贱的种姓之一,首陀罗种姓的父亲和婆罗门种姓的母亲所生的子女属这一种姓)●旃陀罗种姓的人 **चंडाल-पक्षी** (梵)[阳]乌鸦 **चंडाल-वीणा** (梵)[阴]一种弦乐器 **चंडालिनी** (梵)[阴]●旃陀罗种姓的妇女 ●卑鄙下贱、品行不端的妇女 **चंडावल** [阳] ●后卫,后卫队 ●哨兵 ●英雄,勇士 **चंडासा** [阳]赶忙,急忙,匆忙◇ ~ चढ़ाना ①赶忙,赶快,赶紧,赶着做②催促,使迅速做某事 **चंडी** (梵) [阴] ●<神话>难近母(气)的称号之一●爱争吵的、爱闹意气的女人 **चंडी-कुसुम** (梵)[阳]●<植>红夹竹桃 红夹竹桃花 **चंडीगढ़** [阳] <地>昌迪加尔(印度中央直辖区及直辖区首府;旁遮普(पंजाब)和哈里亚纳邦(हरियाणा)的行政中心) **चंडी-पति** (梵)〔阳]<神话>湿婆神(f)的一个称号 **चंडु** (梵) [阳] ●老鼠 ●小猴子 **चंडू** [阳]鸦片; ~ पीना 吸鸦片,抽大烟 <460> **चंदुलाना** (印+波)[阳]鸦片烟馆●चंडूलाने की गप谎言,胡说八道,胡言乱语 **चंड्वाज** (印+波)[阳]吸鸦片的人,抽大烟的人 **चंडूल** [阳] ●<动>云雀,百灵鸟●又傻又丑的人: पुराना ~ 愚蠢而又丑陋不堪的人 **चंडोल** [阳] ●一种四人抬的轿子 ●担架 ●一种泥制玩具 **चंडोल-गाड़ी** [阴]担架车 **चंडोल-सिपाही** (印+波)[阳] 担架兵 **चंडोला** [阳]轿子; ~ चढ़姑娘婚后坐轿去婆家 **चंद'** (梵) [阳] ●月,月亮●樟脑 **चंद²** (波)[形]不多,少量,少许,一些,几;~आदमी一些人,几个人 / ~ एक一小撮,极少数/ ~ दिनों में 在几天内 **चंदक** (梵) [阳]●月,月亮月光 ●一种半月形的戴在头上的首饰 **चंदन** (梵)[阳]●旃檀,檀香,檀香树●檀香木蘸水磨成的汁(用以点吉祥点等); ~ उतारना 檀香木和水磨汁 / ~ चढ़ाना (लेपना) 涂檀香汁◇ ~ की चुटकी, न गाड़ी भर काठ 〈谚> -撮檀香末胜过一车子劈柴。 **चंदन-गोह** (梵+印) ●生活在檀香树上的一种蜥蜴 ●小蜥蜴 **चंदन-बल** (梵)[阳]檀香水 **चंदन-लेप** (梵) [阳]檀香软膏 **चंदन-हार** [] 见 चंद्र-हार **चंदनादि-वैल** (梵)[阳]药用檀香油 **चंदनी** [形] ●檀香的 ●檀香味的 ●檀香色的 **चंदनीया** (梵) [阴]牛黄 **चैदराना** 〈方〉 I [不及]●发疯,大喜欲狂;非常醉心于…,非常迷恋于………●假装不知道Ⅱ [及]●使发疯,迷惑 ●欺骗 **चंदला** [形]秃的,秃顶的,光秃的 **चंदवा** [阳] ●华盖 ●天篷,布篷 **चंदाँ** (波)[副] ●这么多,这么些很多 **चंदा'** [阳]月亮 **चंदा²** (波)[阳] ●捐款; सरकार ने लंबी दीवार की मरम्मत के लिए चंदा देने की अपील की है 政府号召为修复长城捐款。●订费,订阅费;定金,预约费: इस समाचार-पत्र का मासिक ~ तीन य्वान这份报纸每月订费三元。●会费;党费;हम लोगों ने पार्टी का ~ दिया 我们交了党费。●保险费,保险金 **चंदावल** (波) [阳]后卫,后卫队 **चंदिका** [阴] 见 चंद्रिका **चैंदिया** [阴] ●头顶,头盖,顶部●(用剩面做的)一种小饼 ●池塘底部深坑;इस साल तो ऐसी कम वर्षा हुई कि तालों की ~ भी सूख गई今年的雨下得太少了,连池塘最深的地方都干涸了。◇ ~ साना①打扰,使厌烦②抢光,掠夺光/ ~ सुजलाना (सुबाना) ①搔首②想挨打 / ~पर बाल तक न छोड़ना ①毒打(直译:打得连头发也不留)②抢光,掠夺光 / ~ मॅडना ①剃头③抢光,掠夺光 / ~ से परे सरक! 走开!滚开! **चंदिर** (梵) [阳]●月,月亮●象,大象 **चंदिरा** [阴] 月光 **चंदे** (波)[副] ●一点,一些●一会儿 **चंदेदार** (波)[阳]订户,订阅者 **चंदेल** [阳] 刹帝利(सत्रिय)的一个副种姓 **चंदेली** [阴]一种薄棉布 **चंदोवा** [阳] <方> 见 चंदवा **चंद्र** (梵)[阳]●月,月亮 ●水 ●樟脑 ●金子 ●红珍珠 宝石 ●孔雀尾翎上的金翠钱纹身化元音字母上的月牙点 **चंद्र-अभियान** (梵) [阳] 月球旅行,月球探险 **चंद्र-अवतरण** (梵) [阳] 月球着陆 **चंद्रक** (梵) [阳]●月,月亮月光 ●孔雀尾翎上的金翠钱纹 ●指甲 ●樟脑 ●白胡椒 ●水 **चंद्र-कत** (梵) [阳] 见 चंद्र-माड्यूल **चंद्र-कक्षा** (梵)[阴]月球轨道; ~ से बाहर निकलना 离开月球轨道 **चंद्रकर** (梵) [阳]月光,月色 **चंद्र-कला** (梵)[阴] ●月光 ●一种佩戴在额上的饰物 ●孔雀尾翎上的金翠钱纹 **चंद्रकवान्** (梵) [阳]孔雀 **चंद्र-कांत** (梵) [阳]●<神话>月长石(传说此宝石经月光照射后能熔化)●檀香 **चंद्र-कांता** (梵)[阴]●<神话> 月亮神的妻子 ●夜,夜晚 **चंद्र-कांति** (梵)[阴] ●银,银子 ●月光 **चंद्र-कार्यक्रम** (梵)[阳]月球研究计划 **चंद्र-कुमार** (梵) [阳]水星(根据印度神话此星被认为是月亮的儿子) **चंद्र-कैपस्युल** (梵+英) [阳] 见 चंद्र-माड्यूल **चंद्र-सय** (梵) [阳]朔日(完全无月光之日) **चंद्र-गाड़ी** (梵+印)[阴]登月车,月球车 **चंद्र-गोल** (梵) [阳]月轮,月亮的圆面 **चंद्रग्रहण** (梵) [阳]月食 **चंद्र-जोत** (梵+印) ●月光 ●一种焰火 **चंद्र-तल** (梵) [阳]月球表面 **चंद्र-द्युति** (梵) [阴] ●月光 ●檀香木 **चंद्रधर** (梵) [阳]〈神话>手持月亮的人,湿婆神(शिव) **चंद्र-पंचांग** (梵)[阳]阴历历书,历本 **चंद्र-परिक्रमा** (梵)[阴] 月球的运转 **चंद्र-पाषाण** (梵) [阳] 见 चंद्र-कांत **चंद्र-प्रभा** (梵) [阴] 见 चंद्र-कांवि **चंद्र-बंधु** (梵) [阳]月亮的兄弟海螺(因随月出而浮出海面) **चंद्र-वाण** (梵) [阳]一种箭镞为半月形的箭 **चंद्र-वाला** (梵) [阴]●<神话>月亮神的妻子 ●月光 ●大豆蔻. <461> **चंद्र-बिंदु** (梵) [阳]月牙点(鼻化元音符号“…”) **चंद्र-मंडल** (梵)〔阳]●月轮,月亮的圆面●月晕 **चंद्र-मणि** (梵) [阳] 见 चंद्र-कांत **चंद्रमा** (梵) [阳]月,月亮;वक्र ~ 蛾眉月,月牙(JL) ~ बलवान होना 走运,交运 **चंद्र-माड्यूल** (梵+英)[阳]登月舱 **चंद्रमा-ललाट** (梵) [阳] 见 चंद्रधर **चंद्र-मुख** (梵) [形]容貌似月的,脸如満月的 **चंद्र-मुखी** (梵) [阴形] 见 चंद्र-मुख **चंद्र-यात्रा** (梵)[阴]月球旅行,登月飞行 **चंद्र-यात्री** (梵)[阳]登月宇航员 **चंद्र-यान** (梵)[阳]●月球火箭;月球探测器●登月飞船,登月车 **चंद्र-रत्न** (梵) [阳]珍珠 **चंद्र-राकेट** (梵+英)[阳] 月球火箭 **चंद्र-वंश** (梵) [阳]〈神话>月族,月亮王朝(刹帝利种姓的一个王朝) **चंद्र-वंशी** (梵)[形]月族的,月亮王朝的 **चंद्र-वदन** (梵)[形]容貌似月的,脸如满月的 **चंद्र-वार** (梵) [阳]星期一 **चंद्र-विंदु** (梵) [阳] 见 चंद्र-बिंदु **चंद्र-विज्ञान** (梵)[阳]月球学 **चंद्र-विज्ञानी** (梵)[阳]月球学者,月球学家 **चंद्रशाला** (梵) [阴] ●月光●建于屋顶供赏月用的房间 **चंद्र-शेखर** (梵)[阳]<神话>湿婆神(शिव)的一个称号(传说其头顶上有月亮) **चंद्र-हार** (梵) [阳]一种项链(其正中是一块圆月形的金属片,两边各缀以数片半月形的金属片) **चंद्र-हास** (梵)[阳] ●剑 ●<神话>魔王罗婆那(रावण)的宝剑 **चंद्रा'** (梵)[阴] ●小豆蔻 ●天篷 **चंद्रा²** [阴]临死前的不省人事状态 **चंद्रातप** (梵) [阳] ●月光 ●天篷 **चंद्रायतन** (梵) [阳] 见 चंद्रशाला **चंद्रार्ड** (梵) [阳]半月,新月;半月形 **चंद्रालोक** (梵) [阳] 月光 **चंद्रालोकित** (梵)[形]月光照耀的 **चंद्रावतारण** (梵)[阳]登月,宇宙飞船在月球上着陆 **चंद्रिका** (梵) [阴] ●月光 ●孔雀尾翎上的金翠钱纹●豆蔻茉莉一种戴在额上的饰物 ●印度古代王后或女王的王冠或头饰 **चंद्रिकोत्सव** (梵)[阳]秋月节,秋节(印度古代在秋季望日过的一个节日) **चंद्रिमा** (梵) [阴]月光 **चंद्रोदय** (梵) [阳] ●月出 ●天篷,天遮 **चंद्रोपराग** (梵) [阳]月食 **चंपई** [形] 旃簸迦花色的,浅黄色的,淡黄色的 **चंपक** (梵) [阳]〈植〉旃簸迦花(即金香木,花浅黄色,香气甚浓) **चंपक-माला** (梵) [阴] ●旃簸迦花环 ●见चंपाकली **चंपत** [形] ●(人)失踪的,不知去向的,下落不明的,看不见的;लड़का ~ हो गया 孩子不见了(或失踪了)。●(物)消失的,隐蔽的; ~ बनना (होना)(人或物)消失,看不见,不知去向,下落不明 **चैंपना** [不及] ●被压弯,受重压 ●(由于羞怯等原因)低下头,感到不好意思,显得拘束 **चंपा** [阳] 见चंपक **चंपाकली** [阴]一种用丝线穿上金制旃簸迦花蕾做成的项链 **चंपी** [阴]按摩,推拿; ~ करना 给………按摩 **चंपू** (梵) [阳]一种韵文和散文混合的诗 **चंपेल** [阳] 茉莉香油 **चंबई** Ⅰ [形] 天蓝色的,浅蓝色的,蔚蓝色的I[阳]天蓝色,浅蓝色,蔚蓝色 **चंबल'** [阴] ●旃布尔河(源于文迪亚山,汇入朱木拿河)●装置于水渠等边上用以汲水灌溉的木槽 ●洪水; ~ लगना 洪水泛滥,发大水 **चंबल²** (波)[阳]讨饭碗,讨饭钵 **चंवा** 〈地>昌巴(印度城市,属 हिमाचल प्रदेश喜马偕尔邦) **चैवेली** [阴] 〈方〉茉莉花 **चैवर** [阳]●牦牛尾毛制做的尘拂(用以驱赶苍蝇等); ~ डुलाना (दुलाना) 用牦牛尾尘拂驱赶苍蝇●马、象等头上的饰缨 **चैवरडार** [阳] 挥动牦牛尾尘拂的仆人 **चैवरी** [阴] 小型牦牛尾尘拂 **चंसुर** [阳]<植>独行菜 **च.'** 【缩】 (चक्र)奖章,勋章 **च.2** 【缩】 (चतुर्व) 第四 **चइला** [阳] 见 चैला **चउतरा** [阳]〈方〉 见 चबूतरा **चउहट्ट** [阳] 十字路口,十字街头 **चक** [阳] ●印度的(雄)鸳鸯轮地段;~नं.1一号地段 / ~ काटना 划分土地,划定地界●小村,小的村落权,权力 ●大量,多;~不断增多、增长或扩充; अच्छी तरह काम करो,रुपयों का ~ वैध जाता है 好好干吧,工资会不断增加的。●方向 (पर) ~ जमना (बैठना)对…起作用,对…有(或产生)影响 **चकई'** [阴]印度的雌鸳鸯 **चकई?** [阴]一种木制儿童玩具 **चकचकाना** [不及] ●渗出,渗漏: जहाँ जहाँ बेंत लगा है, खून चकचका आया है 挨棍子的地方都有血痕。●湿,湿透 **चकचकी** [阴] 饶,钹 **चकचाना** [不及]〈方〉耀眼,晃眼,眩眼 **चकचून** [形]见 चकनाचूर **चकचोही** [阴形]谄媚的,阿谀的 **चकचौंध** [阴] 见 चकाचौंध **चकचौंधना** I [不及](在强光照射下)耀眼,眼花,目眩Ⅱ[及]使耀眼,使眼花,使目眩 <462> **चकचौहाँ** [形] ●使耀眼的,使目眩的 ●闪闪发光的,光芒四射的,非常耀眼的●美丽的,美妙的 **चकचौहना** [不及]以充满情意的目光看,亲切地看;以充满希望的目光注视 **चकड़ना** [阳] 见 चकरबा **चक-डोर** [阴] (玩陀螺等玩具时用的)细绳 **चकडोल** [阴] 一种旧式轿子 **चकत** [阴] 用牙使劲咬; ~ मारना 用牙撕咬(肉等) **चकता** [阳] 小块,小片 **चकती** [阴] ●(布、皮、金属的)小块,小片;इस पुराने कपड़े में से एक ~ निकाल लो 从这块旧布上剪一块小布片下来。●(衣服的)补丁;打补丁,补缀,缝补 आसमान (आकाश, बादल) में ~लगाना ①做徒劳无益的尝试,做不可能成功的尝试②吹牛,夸口 **चकत्ता** [阳]●(皮肤上长的)斑点,红块; दाद का ~ 癣斑 / मच्छर के काटने से पड़े हुए के काटने से पड़े हुए चकत्ते蚊子咬后皮肤上出现的红疙瘩 / ~ पड़ना 身上出现斑点或疙瘩 / कोड़ होने पर शरीर में जगह जगह चकत्ते पड़ जाते है患麻风病后身上到处是斑痕。●齿痕,牙印~ भरना (मारना) 用牙咬肉 **चकत्तेदार** (印+波)[形]有斑点的;有小脓疱的 **चकना** [不及]●奇怪,惊奇,惊异,惊讶●害怕,疑惧 **चकनाचूर** [形] ●被打得粉碎的,被打得稀巴烂的,被砸烂的; ~ कर देने वाली चोट 致命的打击,毁灭性的打击 / ~ हो जाना 被粉碎,被打得稀巴烂 ●精疲力尽的,疲倦不堪的,受尽折磨的;मजदूर थक कर ~ हो गए 工人们已经精疲力尽了。 **चकपक** Ⅰ [形]惊奇的,惊讶的,惊异的,惊愕的;惊惶失措的II [阴]惊奇,惊讶,惊愕;惊惶失措 **चकपकाना** [不及]●感到惊奇,感到惊讶(惊异)●害怕,恐惧,畏惧●发抖,哆嗦,颤抖,战栗 **चक-फेरी** [阴] 转,回旋,打圈子; ~ करना (खाना,फिरना, लेना) 回旋,徘徊,打圈子 **चकबंदी** (印+波)[阴]●划分土地,划定地界;इन गाँवों की ~ ख़त्म हो गई 这些村子的地界都已划定。●合并小块土地,土地归并 **चकनक** [阳] 见चकमक **चकमक** (土) [阳]燧石;火石; ~ पत्थर 火石,燧石 / ~ करना 击石取火 **चकमा** [阳]●欺骗,蒙骗,诈骗; ~ खाना 受骗,上当 / ~ 初 欺骗, 诈骗 / चकमे में आना上当,落入圈套 ●损失,损害;~ उठाना 遭受损失●印度的一种儿童游戏 **चक्र‌माक** (土) [阳] 见 चकमक **चक्र‌माकी** (土) I [形]火石的Ⅱ [阴]一种用火石引火的火枪 **चकमेबाज** (印+波)[阳]骗子 **चकरना** [阳] ●困难处境,踌躇,犹豫; ~ में पड़ना陷入困境,犹豫不决争吵,吵架 **चकर-मकर** (印+阿) [阳]<对偶>欺骗,诈骗 **चकराना** Ⅰ [不及]●头昏,头晕; मेरा सिर चकराने लगा 我感到头晕。●迷惑,弄糊涂; उस की बुद्धि चकरा गई 他的脑子糊涂了。●惊讶,大吃一惊: यह ह देख कर वह चकरा गया 看到这种情况他大吃一惊。●漫步,漫游,闲逛;徘徊; वह इ इधर उधर चकराता रह7他到处闲逛。Ⅱ[及]●使头昏,使头晕 ●使迷惑,使糊涂●使惊讶,使大吃一惊 **चकरानी** (波) [阴]女仆 **चकरिया** Ⅰ [形]当差的,服务的Ⅱ[阳]侍者,服务者 **चकरिहा** [形] 见 चकरिया I **चकरी** [阴]〈方〉●磨 ●磨盘●滑车,辘轳,绞盘陀螺 **चकल** [阳] 〈方〉(为移植而)挖起幼苗;~उठाना 挖秧苗●移苗时幼苗周围所包的原土 **चकलई** [阴] 宽度 **चकला'** [阳] ●木制或石制的圆形擀面板 ●磨●区域,地区 ●妓院区;妓院; रंडियों का ~ 妓院 / ~ चलाना 开妓院 **चकला²** [形]宽阔的,宽广的,广阔的,辽阔的;~मैदान 辽阔的平原 **चकलाखाना** (印+波)[阳]妓院 **चकलाना'** [及](为移植而)挖起幼苗 **चकलाना²** [及]加宽,放宽;扩大,扩展 **चकला-बेलन** [阳]<对偶>擀面板和擀面杖 **चकली** [阴] ●辘轳,绞盘,滑轮,滑车●(磨檀香等用的)小平板;小擀面板 **चकलेदार** (印+波)[阳]〈史>地区税务官,地区行政官 **चकल्लस** [阴]●争吵,争执 ●打趣,玩笑;滑稽: ~ करना①争吵,争执②打趣,开玩笑/~मचाना 爱开玩笑, 爱打趣 / ~ में पड़ना 争吵, 吵嘴,发生口角 **चकल्लसनाज** (印+波)[阳] 爱打趣者,爱开玩笑者 **चकल्लसनाजी** (印+波)[阴]玩笑,爱开玩笑 **चकवँड'** [阳] <〈植〉山扁豆 **चकवेंड 2** [阳] 一种盛水用的小瓦盆 **चकवा** [阳]印度雄鸳鸯 **चकवाना** [不及]〈方〉见 चकपकाना **चकवी** [阴] 印度雌鸳鸯 **चकाचक** Ⅰ [形]●浸湿的,浸泡的,湿透的;घी ~ 酥油里浸泡的●美丽的,美好的,美妙的●美味的,味道好的Ⅱ[副]完全,全部;大量地,很多地;हमने ~ खाया था 我们吃得很饱。IⅢ[阴]<拟>连续砍东西的声音,喀嚓喀嚓声 **चकाचौंध** [阴](由于强光造成的)耀眼,眼花,目眩; सूर्य की ~ 耀眼的阳光 / ~ करना 使耀眼,使睁不开眼睛 / ~ में पड़ना (由于强光而)眼花,瞧不见 / आँखें ~ हो गई 眼睛花了。 <463> **चकाचौंधी** [阴] <方> 见 चकाचौंध; ~ आना(लगना)耀眼,眼花,睁不开眼 **चकाना** [不及]〈方〉●见 चकपकाना见चकराना **चकाबू** [阳]迷宫 ~ में पढ़ना (फँसना) 陷入困境,走头无路 **चकार** (梵) [阳] ●字母“▼”●嘴里发出的声音: उस के मुँह से ~ तक न निकला 他嘴里连一个字也说不出来。 **चकित** (梵) [形]●感到惊讶的,感到奇怪的;उस के मरने की खबर सुन कर मैं ~ रह गया 听到他去世的消息我惊讶不已。/ यह देख कर वह ~हो गया 看到这种情况他感到很奇怪。●不安的,担心的惊恐的,惊慌的●胆小的,胆怯的 **चकिया** [阴]〈方〉小圆块或方块; पत्थर की ~ !小块石头 **चकुला** [阳]〈方〉雏鸟,小鸟 **चकेठ** [阳] 陶器工人用以转动转盘的木杆 **चकोट** [阳] ●掐,捏;拧●车辙 **चकोटना** [及]掐,捏;拧 **चकोतरा** [阳] 〈植〉柚子,文旦 **चकोर** (梵)[阳] 大鹧鸪(传说它食火并为月亮所爱) **चकोरी** (梵) [阴]雌鹧鸪 **चक्क** [阳] ●印度雄鸳鸯 ●陶器工人用的转盘●方向 **चक्कर** [阳] ●轮,车轮圆圈,圆环,圆形旋转物,转盘; मशीन का ~ 机器的转轮或转盘/जमीन पर एक ~ बनाओ! 在地上划个圆圈!/लड़के ~ से खेलते हैं 孩子们玩圆圈(或滚铁环)。●环行道,环行马路; शहर का ~ 城里的环行马路转,旋转,回转;绕行,绕圈;盘旋●往返,来回一次 ●令人头痛的问题,复杂的问题; यह बड़े ~ का सवाल है 这是个很复杂(或棘手)的问题。●道路的迂回曲折; इस रास्ते से बहुत ~पड़ेगा走这条道要绕很多。●欺骗●头晕,头昏,昏迷旋涡;पानी का ~ 旋涡 ~ माना 头晕,头昏: मुझे ~ आते हैं 我头晕。/ ~ काटना①转,旋转②绕行;盘旋/ ~ साना ①转,旋转: ~ खाने वाला इंजन (涡) 轮机②绕远儿;यह रास्ता बहुत ~ खा कर गया है 这条路绕了很多弯。③烦恼,苦恼 / ~ देना ①欺骗 ②头昏 ③打扰④绕行;绕圈,盘旋; ~ दे कर निकलना绕开 / ~ पड़ना ①遭灾,遭殃②不走直路绕远儿/ ~ बाँधना 徘徊;游荡;踱 / ~ मारना①转,旋转②绕行,环行散步,闲游,溜达/~ में गाना ①惊讶,惊异,感到奇怪: यह देख कर हम सब ~ में आ गए我们大家看了后都惊奇不已。②上当,受骗; किसी के ~ में आना上某人当,受某人骗 / ~ में डालना ①使惊讶,使感到奇怪②使处于非常困难的境地,使难堪;झूठ के ~ मेंडालना 使受骗,使上当 / ~ में पढ़ना ①陷入困境②受骗,上当 / ~ में फँसना 见~ में पड़ना/~ लगाना转,旋转②绕行,环行;盘旋③逛,散步,溜达; हम रोज बड़ी दूर का ~ लगाते । हैं我们每天散步走得很远。④来回,往返; उस दिन वह शहर के दो-तीन ~ लगा आए 那天他进两三趟城。 **चक्करदार** (印+波)[形] ●圆的,圆形的绕弯的,绕远的环状的,环形的螺旋形的,盘旋式的; ~ सीढ़ी盘旋式楼梯 ●弯曲的,弯弯曲曲的,迂回的; ~ मार्ग 弯路,迂回曲折的路 ●纷乱的,紊乱的;复杂的 **चक्करवाला** [形]螺旋的; ~ 涡轮螺旋桨飞机 **चक्कल** (梵)[形]圆的,圆形的 **चक्कस** (波)[阳](鸟笼或鸡舍中的)栖木,栖架 **चक्का** [阳] ●轮,轮子,车轮圆环,圆圈, 圆形物 ●扁圆形的东西●<体>铁饼; ~ फेंकना 掷铁饼●砖头,石块;(整齐码放的)砖,石堆 **चक्का-फेंक** [阴]<体>掷铁饼 **चक्की'** [阴]磨,磨子; ~ का पाट磨盘 / ~ की मानी①磨子底盘中心的轴②北极星 / भाप की ~(भाप से चलनेवाली ~ ) 蒸汽磨 / वायु से चलनेवाली ~风磨 / हाथ की ~ 手磨/~चलना 磨子转动 / ~ चलाना (पीसना)①磨谷物②<转>做艰巨的工作 चलती ~世界,宇宙/ ~ के पाटों के बीच पड़ना (पिसना) 腹背受敌;进退维谷 **चक्की** [阴]<解>膝盖骨,髌骨 **चक्की-घर** [阳] ●水磨 ●磨坊 **चक्की-चूल्हा** []<对偶>家务 **चक्की-रहा** [阳]凿磨丁 **चक्कीवाला** [阳]磨坊主;磨粉者 **चक्क** [阳] 〈方〉小刀子 **चक्सी** [阴] 咸酸的小菜或酒菜 **चक्र** (梵) [阳]●轮,车轮 陶器工人用的转盘 ●圆形物,轮状物●磨,磨子 ●榨油机 旋涡●旋风,龙卷风周期; व्यापार ~ <经>商业盛衰的周期●<体>一轮,一局,一个回合: अगले ~में पहुंचना 进入下一轮一群;一队,一组<解>(血管、淋巴管、神经等的)丛<军>(弹药的)一发;(枪炮等的)齐射,排射;排枪(炮)●勋章; वीर ~ 英雄勋章 ●方向●欺骗,骗局,阴谋诡计; ~ चलाना 制造骗局,制造阴谋诡计●集合,召集●印度雄鸳鸯 古代一种投掷兵器;铁圈,铁环;铁饼~ गिरना (पड़ना) 晴天霹雳,祸从天降,大祸临头 **चक्रक** (梵) [形]圆形的,轮状的 **चक्र-क्रम** (梵)[阳]周期;循环,轮转 **चक्र-गति** (梵)[阴]●旋转,绕行见 चक्र-क्रम **चक्र-गुच्छ** (梵)[阳]无忧树 **चक्र-गोप्ता** (梵) [阳] ●统帅,司令 ●保卫国家的官员,国防官员护车的战士 <464> **चक्र-चर** (梵) Ⅰ [形] 旋转的,运转的Ⅱ[阳]●油商●陶器工人,陶工 **चक्र-जीवक** (梵)[阳]陶器工人,陶工 **चक्र-जीवी** (梵) [阳] 见 चक्र-जीवक **चक्र-तोप** (梵+土)[阴]机枪,机关枪 **चक्रधर** (梵)】 [形]手持铁轮的Ⅱ [阳] ●<神话>毗湿奴(7) 大神 <神话> 克利希那(कृष्ण) 大神 魔术家,变戏法者 ●<史>小地区的行政长官 **चक्र-नाभि** (梵) [阴]轮毂(车轮中心装轴的部分) **चक्र-पाद** (梵)〔阳]●车,战车●象,大象 **चक्र-पाल** (梵)[阳] <史>省(邦)的行政长官 **चक्र-नंषु** (梵) [阳] ●日,太阳 ●戒指,指环 ●一群;一组,一队 **चक्र-नांधव** (梵) [阳] 见 चक्र-बंधु **चक्र-भेदिनी** (梵)[阴]夜,夜晚,黑夜 **चक्र-भ्रम** (梵)[阳]车床,镟床 **चक्र-मंडल** (梵)[阳]轮舞,环舞, 圆圈舞 **चक्र-मुख** (梵)[形]圆脸的 **चक्र-मुद्रा** (梵)[阳](烙或刺在身上的)圆形记号 **चक्र-यान** (梵)[阳]有轮的车 **चक्र-रद** (梵)[阳]猪 **चक्र-लेखित्र** (梵)[阳](复印手稿等用的)改良胶质版胶印器 **चक्र-वर्ती** (梵) [阳] ●转轮王(印度古代武功很盛的帝王的称号)●首长,长官;首领 **चक्र-वाक** (梵) [阳] 印度雄鸳鸯 **चक्र-वात** (梵)[阳]旋风,龙卷风 **चक्र-वृद्धि** (梵) [阴]●复利●车费,乘车费 **चक्र-व्यूह** (梵) [阳]车轮阵,圆形阵(印度古代战争阵形) **चक्रांक** (梵) [阳]毗湿奴教派的印度教徒在自己臂上烙的轮状符志 **चक्रांकित** (梵)[形]印有轮状标记的;身上烙(或刺)有轮状标记(符志)的 **चक्रांत** (梵) [阳]阴谋,密谋 **चक्राकार** (梵)[形]轮状的,圆圈形的 **चक्राट** (梵) [阳] ●捕蛇者 ●狡猾的人,老奸巨猾的人,滑头一种金币 **चक्राव** (梵) [阳] ●见 चकवा ●山扁豆 **चक्रिका** (梵) [阴]膝盖骨,髌骨 **चक्री** (梵) Ⅰ [形]●有轮子的(车辆等)●圆的,圆形的(东西)●持有轮状武器的(人) II [阳]●持轮状武器的人 ●<神话>毗湿奴神(विष्णु)●农村的祭司 ●陶器工人,陶工●盘着的蛇●印度雄鸳鸯 ●密探,间谍,特务,奸细 ●油商,油贩 ●公山羊 ●山扁豆 ●乌鸦驴子转轮王 **चक्रीय** (梵) [形]●轮状的,圆圈形的,圆形的 ●周期的;循环的,轮转的 **चक्रेश्वर** (梵) [阳] 见 चक्र-वर्ती० **चक्षण** (梵) [阳] ●慈祥的目光●恩惠,仁慈●谈话,说话●酒菜,冷盘,下酒小菜 **चक्षम** (梵) [阳] ●木星 ●老师,教师 **चक्षा** (梵) [阳] ●木星 ●老师,导师,大师 **चक्षुःपथ** (梵) [阳]●视界,视野,视域,眼界●地平线,天际线 **चक्षु** (梵) [阳]目,眼睛 **चक्षु-गड्वर** (梵)[阳]<解>眼窝,眼眶 **चसु-घर** (梵+印) [阳] 见 चक्षु-गड्वर **चसु-रपेत** (梵) [形]瞎眼的,失明的,盲的 **चक्षु-रिंद्रिय** (梵)[阴]目,眼睛 **चतुर्मल** (梵) [阳]眼屎 **चसुष्कर्ण** (梵) [阳]蛇 **चक्षुष्पति** (梵) [阳]太阳,日 **चक्षुष्पथ** (梵) [阳] 见 चक्षुःपथ **चतुष्य** (梵) Ⅰ [形]●眼睛的●好看的,美丽的,迷人的有益眼睛的,对眼睛有好处的●从眼睛里生出来的Ⅱ [阳] ●涂眼圈的乌烟,油烟,眼膏<植>露兜树;露兜树花 ●铜绿 **चस** [阳] 眼睛 **चख** (波)[阴]●顶嘴,争吵,吵架●喧闹,嘈杂 **चस्-चस्** (波)[阴]顶嘴,争吵,吵架,冲突;दोनों में ~ होने लगी 两人争吵起来。 **चखना** [及] ●尝,尝味;吃;उसने चख लिया 他尝过了。●<转〉尝试,尝到,体验到; लड़ाई का मजा ~ 尝到战争的滋味 **चलाचसी** (波)[阴]〈对偶>顶嘴,争吵,口角;(में) ~ होना 争吵,发生口角 **चसाना** [及] (चलना 的致使形式)●使人尝,使尝味;宴请 ●使养成(习惯、兴趣等) **चख्यिा** (波+印)[形]好顶嘴的,好争吵的, 好闹事的 **चखौती** [阴] 好吃的东西,美食 **चगड़** [形] ●聪明的,机灵的,灵巧的,灵活的,伶俐的狡猾的,老奸巨猾的 **चगलाना** [及]咀嚼,嚼烂,嚼碎 **चघड़** [形] 见 चगड़ **चङचओ** 〈地>郑州(河南省) **चचा** [不变阳]叔父;伯父~ बनाना (बना कर छोड़ना)给以应得的惩罚,报复 **चचाबाद** (印+波) [形] 见 चचेरा **चचिया** [形]相当于叔伯的; ~ ससुर 夫或妻之叔伯 / ~ सास 夫或妻之叔伯母 **चींडा** [阳]〈方〉葫芦 **चची** [阴]婶母,叔母;伯母 **चचेरा** [形] ●叔伯的,叔伯关系的;~ 叔伯兄弟,堂兄弟 / चचेरी बहिन 叔伯姐妹,堂姐妹●见चचिया **चचोड़ना** [及]<拟>吮,吸吮,用嘴吸食; आम ~吮芒果 **चचोड़वाना** [及] (चचोड़ना 的致使形式)使吮,使吮取 <465> **चच्याङ** 〈地>浙江(省) **चट'** Ⅰ [副]快,迅速,立刻,马上;~ #立刻,马上,迅速地;उसने काम ~ (से) कर दिया 他马上把活干了。/ ~ करो! 快!快点!Ⅱ[阴]快,迅速,敏捷 **चट²** [阳] ●喀嚓声,碎裂声,劈裂声,断裂声;शीशा ~ से (~ ~ करके) टूट गया 玻璃啪的一声碎了。●按或拉指节时由于骨节磨擦而发出的喀喀声 **चट³** [形] ●被吃尽了的 ●被享用尽了的(财物等); ~ कर जाना①吃光,吃尽; सारा मुर्गा वह जल्दी ~ कर 747 他很快就把整个鸡都吃光了。②把别人的东西据为已有/ ~ करना吃,吞咽 **चट** [阳]●斑点,污点●伤痕,伤疤,疤瘌●(皮肤上长的)斑块,红块●毛病,缺点 **चटक'** [阳] ●麻雀毕钵罗树根 **चटक²** ] [形]明亮的,闪闪发光的;鲜艳的;~चाँदनी 皎洁的月光 / ~ रंगका颜色鲜艳的/~लाल 鲜红的Ⅱ [阴]明亮,光亮,闪光;鲜艳 **चटक³** Ⅰ [形]●迅速的,敏捷的,灵敏的光辉的,灿烂的Ⅱ[副]迅速地,敏捷地,麻利地,利索地 III [阴]●迅速,敏捷,灵敏●活泼,伶俐· **चटकदार** (印+波)[形] ●明亮的,光亮的,闪闪发光的;鲜艳的●迅速的,敏捷的;机灵的,灵活的 **चटकना'** [不及]<拟>●(物体断裂时)发出轻微的响声,发出喀嚓声; शीशा ~ 玻璃啪的一声碎裂●断裂,破裂,出现裂痕; लकड़ी ~ 木头破裂,木头出现裂痕 / शीशा चटक गई है 玻璃裂了。●(煤炭、木柴等燃烧时)发噼啪声 ●(花)开放,绽开; कलियाँ ~ 花蕾开放 ●微怒,不高兴,生气: तुम तो जरा सी बात में चटक जाते हो 你为一点儿小事就不高兴。/ वह चटक कर बोला他生气地说。●口角,争吵 **चटकना²** [阳] <拟>巴掌,耳光: ~ देना (मारना,लगाना) 打耳光,打巴掌 **चटकनी** [阴]门门,门栓;~ 门门,门栓; ~ खोलना 开门 /~लगाना 上门门,上门栓,关门 **चटक-मटक** [阴]<对偶>●过分装饰,奇巧精致;别具一格 ●(女人的)卖弄风情,卖俏,故作媚态; ~ से चलना 扭扭捏捏地走,报搭着走 **चट-कल** [阴] 黄麻制品工厂 **चटका'** [阳] ●不高兴,生气,微怒●厌恶,厌烦,厌倦●巴掌,耳光 **चटका²** [阳] ●带咸、酸、辣的味道●愿望,渴望,渴求; लगना 感到有强烈的愿望,渴望,渴求 **चटका** 斑点,污点●(皮肤上长的)红斑 **चटका** [阳]●快,迅速,敏捷●机灵,灵敏;利索,麻利 **चटकाना** [] <拟> (चटकना 的致使形式)●使噼啪作响,使发出爆裂声; चाबूक ~ 打一个响鞭子●拉或按手指使指节骨间发出喀喀响声 ●使发出喀喀响声;जूतियाँ ~ 使鞋喀喀地作响 ●使(喀嚓一声)断裂,(啪地一声)折断●激怒,惹怒●撵走,赶走 **चटकारना** [及]<拟>鼓舌作喷喷声,咂舌,咂嘴;(赶牛时)撮唇作响; जीभ~(吃有滋味的东西时)鼓舌作喷喷声,咂舌 **चटकारा'** [阳]〈拟>(吃东西时舌头发出的)啧啧声 चटकारे की तरकारी 可口的菜,美味的菜/चटकारे भरना (मारना, लेना) 吃得津津有味;吃食时用舌头舔嘴唇 **चटकारा²** [形]活泼的,伶俐的;调皮的 **चटकारा³** [形]〈方〉光辉的,灿烂的;闪闪发光的;鲜艳的 **चटकाली** (梵) [阴] ●麻雀群 ●鸟群 **चटकाइट** [阴]<拟>●喀喀声;喀嚓声,折裂声,破裂声;噼啪声,爆裂声 ●折裂,破裂 **चटकीला** [形] ●鲜艳的(颜色); ~ लाल 鲜红的/ ~ हरा 碧绿的华丽的;奢侈的;~कपड़ा 华丽的衣服(衣料)/~ धारियों 美丽的条纹布 / चटकीली-भड़कीली चीजें 奢侈品 ●发光的,发亮的,光亮的; मुख की चटकीली ज्योति (छनि)容光焕发放了许多盐、辣椒和香料的(食品);चटकीली तरकारी咸辣的菜●美妙的,动听的;~राग 美妙动听的曲调味浓的,味重的; तरकारीमें नमक कुछ ~ 菜里盐放多了些。 **चटखना'** [不及] 见 चटकना' **चटखना²** [] 见 चटकना 2 **चटखनी** [阴] <方> 见 चटकनी **चटखारा** [阳] <拟>见 चटकारा ' **चट-चट** [阴]<拟>●破裂声,折裂声,碎裂声,喀嚓声; ~ करके कई लकड़ियाँ टूट गई 好几根木头喀嚓喀嚓地断了。●(物体)燃烧时发出的噼啪声,爆裂声;लकड़ियाँ ~ करती हुई जल रही थीं木头在噼噼啪啪地燃烧。●按或拉手指时节骨间发出的喀喀声 ~ बलैयाँ लेना 妇女为亲人(特别是孩子)禳灾弹指作响 **चटचटा** <拟> I [形]不断发出噼啪声的;चटचटी लकड़ी 燃烧时噼啪作响的劈柴Ⅱ [阳]不断发出的噼啪声、喀喀声或喀嚓声 **चटचटाना** <拟>[不及](物体)发出噼啪声,喀嚓声,喀喀声 ●喀嚓一声地折断 ●噼啪地燃烧 **चट-चेटक** []<对偶>魔术,巫术 **चटना** [不及] ●尝试被吃光,被吃完 **चटनी** [阴] ●可以舔食的东西 ●可以舔食的东西 ●酱料(如芒果酱、薄荷酱、辣椒酱等)◇(की) ~ करना (बनाना)①碾碎,捣碎②狠揍,痛打③吃光,吃完/~होना ①食物因美味可口而被分光②东西因量少而被用完或分光③被粉碎,被磨碎 **चट-पट** [副]快,立刻,马上; ~ चले जाओ快去;马上去。/ तुम लोग इस काम को ~ समाप्त करो 你们快点干完这活。◇ ~ हो नाना 猝然去世 <466> **चटपटा'** [形]辣的,有刺激性味道的;有滋味的;चटपटी चटनी 辣酱 / चटपटे मसाले 有刺激性的调味品,有味道的调味品 **चटपटा²** [形] 见 चटकीला **चटपटाना** 〈方〉〈对偶>I[不及]快做,赶着做,急急忙忙做Ⅱ[及]催促,使迅速做某事 **चटपटाहट** [阴]<拟>急忙,赶忙,赶紧,迅速 **चटपटिया** [形] 见 चटपटा **चटपटी** [阴]<拟>●急忙,赶忙,赶紧; ~ मचाना急忙,赶忙,赶快,赶紧●快,迅速●焦急不安;惊惶失措,慌乱●急躁,焦躁,烦躁 **चटर** [阳]<拟>喀嚓声,破裂声,碎裂声,折裂声;喀喀声;噼啪声,爆裂声 **चटर-चटर** [阳]<拟>喀喀声,木履等走路时发出的咯咯声 **चटरजी** [阳] ●孟加拉婆罗门的一个副种姓 ●属于这个副种姓的婆罗门 **चटवाना** [及] (चाटना的致使形式)●使尝味●使舔食 **चटशाला** (E印+梵) [阴] 幼儿学校,初级小学 **चटसार** [阴] 见 चटशाला **चटसाल** [阴] 见 चटशाला **चटा** [阳] 初级小学学生 **चटाई** [阴]席,席子; ~ बनाना (बुनना) 编织席子 / ~ बिछाना 铺席子 **चटाईदार** (印+波)[形]编织的; ~ सिकड़ी 编织的项带 / धोती का किनारा 围裤的织边 **चटाईनाप** [阴] 两度空间测量法 **चटाक** [阳] <拟>●(物体)撞击、落地或破碎时发出的声音 ●打耳光时发出的声音 **चटाक-पटाक** [副] <拟><对偶>●带喀嚓声,带噼啪声 ●急速地,匆促地,仓促地: ~ करना ①喀嚓作响,噼啪作响②赶忙,赶快,赶紧,急忙 **चटाका** [阳] <拟>●(木材等的)断裂声,破裂声,折裂声,喀嚓声,噼啪声强烈,猛烈; चटाके का强烈的 / चटाके की धूप 强烈的阳光 / चटाके की प्यास 很渴,非常渴 ●打耳光时发出的响声,啪啪声 **चटाख** [阳] <方>见 चटाक **चटाचट** <拟> I [阴] 物体接连不断发出的碎裂声或断裂声,喀嚓喀嚓声;啪哒啦哒声;喀喀声Ⅱ [副]一个接着一个地,接连不断地;उसे ~थप्पड़ लगे 他接连挨了几个巴掌。 **चटान** [阴] <方>见 चट्टान **चटाना** [及] (चाटना的致使形式) ] (चाटना 的致使形式)●使尝味; उस को शहद ~ 给他尝一-尝蜂蜜 ●喂; बच्चे को कुछ चटा दो喂孩子点东西。●行贿: कोतवाल को चटाने की कोई जरूरत नहीं 没有任何必要向警察局长行贿。●磨快(刀、剑等); तलवार को पत्थर ~ 在石头上磨剑 **चटापटी** Ⅰ [副] 见 चटपटⅡ [阴] ●见चटपटाहट急性病,很快致死的疾病或瘟疫 **चटावन** [阴]●使尝味,喂 ●印度教徒开始给婴儿喂食粮食时举行的一种仪式 **चटिक** [副]迅速地,当即,立即,即刻,马上 **चटियल** [形] 荒芜的(田地);空旷的(地方) **चटिया** [阳] ●初级小学学生 ●学生,门徒,徒弟,弟子 **चटी'** [阴] 见 चटशाला **चटी2** [阴]一种没有后跟的鞋,便鞋,拖鞋 **चटु** (梵) [阳] ●阿谀,奉承,谄媚●胃,肚;腹 **चटुक** (梵) [阳]木制器皿,木桶 **चटुकार** (梵) [形]阿谀的,奉承的,谄媚的 **चटुल** (梵) [形]●活泼的,伶俐的;敏捷的,灵敏的●美丽的,漂亮的嘴甜的,说话亲切的 **चटुला** (梵) [阴]电,闪电 **चटुल्लोल** (梵) [形]见 चटुल **चटोर** [形] 见 चटोरा **चटोरा** Ⅰ [形] ●爱吃美味的,吃东西嘴刁的;~आदमी爱吃美味的人,吃东西嘴刁的人●好吃的,贪吃的,嘴馋的Ⅱ [阳]爱吃美味的人●嘴馋者,饕餮◇ बुबान का बड़ा ~ ①喜欢吃甜食的人②贪吃的人,嘴馋的人 **चटोरापन** [阳] 见 चटोरेपन **चटोरेपन** [阳] ●挑食,嘴刁●贪食,嘴馋 **चट्ट** [形]〈方〉●(食物)被吃光喝光的一点不剩的,没有剩余的 **चट्टा'** [阳]学生,门生,学徒,徒弟 **चट्टा²** [阳] ●荒地,空旷之地 ●皮肤上长的斑点或红块堆放好的砖堆、沙堆或土堆(供计量用) **चट्टा³** [阳]长竹席,长席 **चट्टान** [阴] ●大石块,岩石,山岩,岩礁●岩层,地层; तेलवाली ~ 含油层 ●多石土壤 ●似石块状的东西,大块; नमक की ~ 大盐块 **चट्टानी** [形]●岩石的; ~ नमक岩盐 / ~ मिट्टी岩土 ●多石的●岩生的; ~ पौधा 岩生植物 **चट्टा-बट्टा** []<对偶>●木制玩具 ●变戏法的人口袋里拿出来给人看的弹子 चट्टे-बहे लड़ाना 挑唆, 搬弄是非 / एक ही बेले के चट्टे-बहे一丘之貉(直译:同一口袋里拿出来的弹子) **चट्टी'** [阴]●损失,损害,亏损;~使受损失/ ~ भरना 赔偿损失 / ~ लगना 遭受损失,被损害;亏本,亏损 ●罚款,罚金; (पर) ~ धरना 处以罚款,罚……的款 **चट्टी?** [阴]没有后跟的鞋,便鞋,拖鞋 **चट्टी³** [阴](特指在山区的)休息地;营地,住宿地 **चट्टू'** [形]〈方〉 见 चटोरा I **चट्ट²** [阳]●大石臼,大石研钵;~ में कूटना 在石臼里春 ●一种木制儿童玩具(形似橡皮奶头,可放在口中吮舔) **चड़** [阳]<拟>断裂声,破裂声,喀嚓声;噼啪声 **चड़-बड़** [阴]<拟>废话,空谈,唠叨; ~ करना(बोलना)喋喋不休,唠叨,饶舌,空谈 <467> **चड़बड़िया** Ⅰ [形]饶舌的,多嘴的,唠叨的,空谈的Ⅱ[阳]饶舌的人,多嘴的人,说话唠叨的人,爱空谈的人 **चड़ाक** [阳] 物体断裂、破裂、落地时发出的声音 **चड्डा'** [阳] 大腿上部 **चड्डा** Ⅰ [形] 愚蠢的,笨的Ⅱ[阳]愚蠢的人,笨人,傻瓜 **चडी** [阴]印度人贴身穿的小内裤(用带子自腰部围起,仅遮住阴部) **चड्ढी** [阴]一种儿童游戏(胜者骑在负者背上行走)◇ ~ गाँठना 乘,骑 / ~ देना 输后让人骑背 **चढ़त** [阴] 牺牲,供物,祭品 **चढ़ता** [形]●上升的;~ चाँद上升的月亮/~सूर्य 上升的太阳发展的;增加的,增长的;चढ़ती कला 不断发展的艺术 / चढ़ती जवानी有活力的青春 ●开始做的,初起的比较好的,好一些的,更好的; उस से भी चढ़ती साड़ी लाओ拿件比这更好的纱丽来。 **चढ़ती** [阴] ●牺牲,供物,祭品●上升,提高;前进,增长 **चढ्न** [阴] ●爬上,登上,攀登●升起,提高;前进;增加●牺牲,祭品,供品 **चढ़नदार** (印+波)[阳](商船、商车上的)押运员,护送员 **चढ़ना** [不及] ●爬上,登上;पहाड़ पर ~ 爬山 ●乘,乘坐,骑;कंधे (पीठ) पर ~ 骑在肩(背)上/कार में ~ 乘小汽车 / घोड़े पर ~ 骑马 / नाव पर ~ 乘船●升高,升起,上升,上涨; चंद्रमा ~月亮升起 / ताप-मापक यंत्र का पारा ~ 温度计水银柱上升 / नदी का पानी ~河水上涨/ पतंग का आसमान में ~ 风筝升向天空 / लड़कों का दर्जा ~ 孩子升级●提高,增加,增长; चढ़ बनना有大成就;兴盛,繁荣,兴旺/ दाम (भाव) ~价格提高,物价上涨,涨价 / स्वर ~ 声音提高●献,奉献,供●被卷起; कुरते की आस्तीन ~ 衬衣袖子卷起 / मोहरी ~ 裤脚卷起 ●一物被放在另一物上面;被装上,被镶上,被配上; चूल्हे पर तवा ~ 炉灶上放锅 / तकिए पर खोल (गिलाफ) ~枕心套上枕套/ तस्वीर पर चौखटा और शीशा ~画配上镜框 / साड़ी पर गोटा-पट्ठा ~ 纱丽镶边被涂上,被抹上,被镀上;चाँदी पर सोना ~银上镀金 / दरवाजे पर रंग ~ 门上上漆 / दवा ~抹药,涂药,敷药(弦乐器等的弦)被上紧,(鼓皮等)被绷紧; तबला ~ 鼓皮绷紧 / वीणा~琴弦被上紧被登记,被记入(帐册、名册等); नही में हिसाब ~ 记入帐内 / रजिस्टर में नाम ~ 登记名字 ●进攻,袭击;侵犯,进犯: शत्रु-सेना का देश पर ~ 敌军犯境,敌军入侵 ●欠债; उस पर सैकड़ों रुपये महाजनों के चढ़ गए 他欠了高利贷者几百个卢比的债。●年份、月份等的开始;असाड़~ 印历四月开始 / महीना ~ 一个月开始 / वर्ष ~ 一年开始(不良情况、情感等)出现,发生,发作; क्रोष ~ 怒气发作 / ज्वर ~发起烧来 / नशा ~ 喝醉打官司,告状;कचहरी ~ 打官司,告状◇ चढ़-उतर कर बात करना 说话傲慢无礼 / चढ़ते सूर्व को नमस्कार(प्रणाम) करना 见风使舵;赶浪头 / चढ़ बैठना 制服,压倒;使从属 **चढ़वाना** [及] चढ़ना 的致使形式 **चढ़ाई** [阴] ●升高,升起;登上;पेड़ पर ~ करना爬树 ●提高(声音、价格等) ●登高坡地●进攻,攻击,袭击;侵犯,进犯; ने देश पर ~कर दी 敌军犯境,敌军入侵。●奉,献,供;牺牲,祭品 **चड़ा-उतरी** [阴] <对偶>●上升与下降,起伏,涨落见 चढ़ा-ऊपरी ~ लगाना 时起时落,起伏不定 **चढ़ा-ऊपरी** [阴]〈对偶>●(买主)互相抬价争购●竞赛, 竞争,比赛; ~ लगाना 竞赛, 竞争 **चढ़ा-चढ़ी** [阴]〈对偶>●攻击,袭击;进犯,侵犯●见 चढ़ा-ऊपरी **चढ़ाना** [及] ●使爬上,使登上; पहाड़ पर 〜使爬山●使乘,使乘坐,使骑上;गाड़ी पर ~ 使乘车●使上升,使升起,使升高;पतंग ~ 放风筝●提高,增加; दाम ~ 涨价 / स्वर~提高声音●奉献,献,供;赠卷起; आस्तीन ~ 卷起袖子 / पायेंचा ~ 卷起裤脚 ●放上; चूल्हे पर तवा ~ 炉灶上放上锅涂上,抹上,敷上;镀上;दवा ~ 抹药,上药,敷药/7~涂上颜色,上色●登记(账目、名字等),记账; इन रुपयों को भी बही पर चढ़ा लो 把这些卢比也记上账。●进攻,攻击,袭击;进犯,侵犯●上紧(弦),绷紧(鼓皮等)●使负债装上;罩上,套上;包上;किताब पर कागज ~ 书包上纸 / जिल्द ~ 装上封面 / तकिये पर खोली ~ 枕心套上枕套 ●使动作、情感激化: (को) गुस्सा ~ 使…发怒,激怒…,使生气 **चढ़ानी** [阴] 上坡地,山坡,坡地;आगे उस पहाड़ की बड़ी १ बड़ी ~ है 前面是那座山的坡地。 **चढ़ा-बढ़ा** [形]〈对偶>●先进的,发达的●突出的,出人头地的(人物) **चढ़ाव** [阳] ●上升,升高,增高 ●提高(声音等);स्वर का ~ 声音提高 ●上涨; नदी का ~河水上涨 / कीमतें ~ पर है 价格在涨。●河的上游方向,水流的相反方向●情欲,性欲结婚时男家送给新娘佩戴的首饰 ●结婚时男家送给新娘佩戴首饰的一种礼俗 **चढ़ाव-उतार** [阳]<对偶>●升高和降落,涨落,起伏高高低低的地面圆锥形●<数>自乘与求根 **चढ़ाव-जोड़** []<技>(把金属的两片)用搭接法连接起来,搭接起来 <468> **चढ़ावा** [阳] ●结婚时男家送给新娘佩戴的首饰●结婚时男家送给新娘佩戴首饰的一种礼俗●牺牲,祭品,供品; ~ चढ़ाना供,献,奉献(祭品等)●激动;激励,鼓励 **चढ़ावा-बढ़ावा** [阳] <对偶>鼓励,鼓舞;激励;刺激: किसी के चढ़ावे-बढ़ावे में 在……的激励或刺激下 / ~ देना鼓励,激励,刺激 **चदेत** Ⅰ [形]●爬上的,登上的●骑上的,乘上的Ⅱ[阳]乘客,乘者,骑者 **चड़ौवाँ** Ⅰ [形] ●高跟的(鞋)●被升高了的,被提高了的(东西)Ⅱ [阳] 高跟鞋 **चण** (梵) [阳]印度的一种三角小豆 **चणक** (梵) [阳]见चण **चणका** (梵)[阴]亚麻;亚麻种子 **चतर** [阳] <方>伞 **चतरना** Ⅰ [不及]分散Ⅱ[及]散布,使分散 **चतुरंग** (梵) Ⅰ [形]有四个部分的,四部分的II[阳]<史>●印度古代军队的四个兵种(即步兵、象骑兵、马骑兵、车兵)●具有四个兵种的军队具有四个兵种的军队的统帅 **चतुरंगिणी** (梵) [阴]具有步兵、象骑兵、马骑兵和车兵四个兵种的军队 **चतुरंगुल** (梵) I[形]四指长或宽的Ⅱ [阳]<植>印度金雀儿(其实为泻药) **चतुरंवा** (梵) [阴]地球;大地 **चतुर** (梵) [形]●聪明的,明理的,明白道理的●勤快的;敏捷的,灵敏的,灵巧的熟练的;有经验的;有本领的狡猾的,滑头的美丽的,好看的 **चतुरई** (梵+印) [阴] 见 चतुराई **चतुरता** (梵) [阴] ●聪明,明白事理●勤快;敏捷,灵敏,灵巧●熟练;有经验;有本领;~ 对熟练地/~ दिखाना显露才能、本领狡猾,滑头●美丽 **चतुरपन** (梵+印) [阳] 见 चतुरता **चतुरवर्ण** (梵) [阳]印度教社会四大种姓(婆罗门、刹帝利、吠舍、首陀罗) **चतुराई** (梵+印) [阴] 见 चतुरता ◇ ~ छोलना(तौलना) 耍滑头,使狡计;办事随机应变 **चतुरानन** (梵)Ⅰ[形]有四个面孔的Ⅱ [阳]<神话>大梵天()的称号之一 **चतुराश्रम** (梵)[阳]<宗>印度婆罗门教的人生四行期(一、梵行期;二、家住期;三、林居期;四、遁世期) **चतुरिंद्रिय** (梵) [阳]有四种感官的生物 **चतुरी** [阴] 独木船,独木舟 **चतुर-** (梵) [数]四,四个; चतुर्भुज四边形;四角形 **चतुर्गुण** (梵) [形]●具有四种美德的 ●四倍的 **चतुर्थ** (梵) [数]第四; ~ वार्षिक अधिवेशन 第四届年会 **चतुर्थक** (梵) [阳]〈医〉一种每隔四天发作一次的高烧病 **चतुर्थ-काल** (梵)[阳]傍晚,黄昏 **चतुर्थात** (梵) [阳] ●四分之一 ●持有四分之一股票的股东 **चतुर्थाश्रम** (梵) [阳]印度教划分人生四行期的第四行期(即遁世期) **चतुर्थी** (梵) [阴] ●印历白半月或黑半月的第四天●<语>梵语语法中的第四格(即为格) **चतुर्थी-क्रिया** (梵)[阴]人死后第四天举行的一种仪式 **चतुर्दश** (梵) [数]十四 **चतुर्दश-पदी** (梵) [阴]西方的十四行诗 **चतुर्दशी** (梵) [阴]印历白半月或黑半月的第十四天 **चतुर्दिक** (梵) Ⅰ [副]四面八方,四下里Ⅱ [阳]四面,四处,四周,四方 **चतुर्दिस** (梵) [阳]四面,四处,四周,四面八方 **चतुर्दोल** (梵) [阳]一种四人抬的轿子 **चतुर्धाम** (梵) [阳]〈宗>印度教四大圣地(即:贾甘纳特布里 जगन्नाथपुरी、德瓦尔迦द्वारका、波德利迦什拉姆 बदरिकाश्रम 和拉梅什瓦尔 रामेश्वर) **चतुर्नाडू** (梵) I [形] 有四臂的Ⅱ [阳]<神话>●湿婆神(可)的称号之一 ●<神话>毗湿奴神(f)的称号之一 **चतुर्भद्र** (梵) [阳]印度教徒的四个目标(利、法、欲和解脱) **चतुर्भुज** (梵) Ⅰ [形]●有四臂的,四只手的●四边形的Ⅱ [阳]●<神话>毗湿奴(f)大神的一个称号 ●<数> 四边形 **चतुर्भुजाकार** (梵)[形]四边形的 **चतुर्मास** (梵)[阳]印历四月白半月十一日至八月白半月十一日的四个月(在此期间不能举行喜庆活动) **चतुर्मुख** (梵) Ⅰ [形]有四个面孔的Ⅱ[副]四面八方,四下里Ⅲ[阳]<神话>大梵天(ब्रह्मा)的一个称号 **चतुर्मुखी** (梵) [形]全面的,各方面的; ~ उन्नति全面提高 / ~ विकास 全面发展 **चतुर्युगी** (梵) [阴]〈神话>印度教传说世界历史的四个时期(其期限是4,320,000年) **चतुर्वर्ग** (梵) [阳] 见 चतुर्भद्र **चतुर्वर्ण** (梵) [阳] 见 चतुरवर्ण **चतुर्वर्षीय** (梵) [形]四年的,四年制的;四岁的;पंचवर्षीय योजना की ~ पूर्ति 五年计划四年完成 **चतुर्वाद्य** (梵) [阳]四重唱,四重奏 **चतुर्विद्य** (梵) Ⅰ [形]精通四种吠陀的Ⅱ [阳]精通四种吠陀的专家 **चतुर्विद्या** (梵) [阴]四种吠陀的知识或学问 **चतुर्विध** (梵) [形] ●四种形式的 ●全面的 **चतुर्वेद** (梵) Ⅰ [形]通晓四种吠陀的Ⅱ [阳]●老天爷,上帝 ●四种吠陀 **चतुर्वेदी** (梵) [阳]●通晓四种吠陀的专家 ●婆罗门种姓的一个副种姓 <469> **चतुल** (梵) [阳]创立者,创建者 **चतुश्चरण** (梵)】 [形] ●四条腿的,四足的●四部分的Ⅱ [阳]四足兽,牲畜 **चतुश्शती** (梵) [阴]四百年,四百周年(纪念) **चतुष्-** (梵) [数]四,四个; चतुष्पद 四条腿的,四足的 **चतुष्क** (梵) I [形]有四部分的,有四面的II[阳]●一种四方形房屋一种棍棒 ●四件东西的一组 **चतुष्कोण** (梵) I[形]四边形的,四角形的II[阳]四边形,四角形 **चतुष्कोणीय** (梵)[形]四边形的,四角形的 **चतुष्टय** (梵) [阳] ●四之数 ●(事物、人的)四个一组 **चतुष्पथ** (梵) [阳]●十字路口,十字街头 ●婆罗门 **चतुष्पद** (梵) I [形]●四足的 ●四行的(诗)Ⅱ[阳]四足动物 **चतुष्पदी** (梵) [阴]一种四行诗 **चतुष्पर्णी** (梵) [阴]〈植〉酢浆草 **चतुष्पाटी** (梵) [阴]河 **चतुष्पाठी** (梵) [阴]传授儿童四种吠陀的学校 **चतुष्पाद** (梵) 见 चतुष्पद **चतुष्पार्श्व** (梵) [形]全面的,四面的 **चतुस्तन** (梵) Ⅰ [形]有四个乳房的,有四个奶头的Ⅱ[阴]母牛,奶牛 **चतुस्सीमा** (梵) [阴]四至,边界,疆界 **चतुस्सूत्री** (梵) [形]四弦的 **चत्वर** (梵) [阳]●四方块;方形的地方●十字路口,十字街头●不同民族或国家的人聚集的地方●祭坛 **चदरा** [阳] <方>见 चादर **चदिर** (梵) [阳] ●月,月亮 ●樟脑 ●象 ●蛇 **चदर** (波)[阴] ●见 चादर ●金属板; पीतल की ~铜板 / लोहे की ~ 铁板,铁皮 **चनकना** [不及]〈方〉见 चटकना **चनखना** [不及]〈方〉生气,发怒,恼怒,不高兴 **चना** [阳] 印度的一种三角小豆; ~ भुनना 炒三角小豆 चने का मारा मरना 身体虚弱,弱不经风 / नाकों चने चबवाना (चबाना)使不安,使苦恼,折磨,打扰 / लोहे के चने चबाना 做很艰难的工作 / ~ चबाओगे तो डकार बादाम के बोड़े ही आयेंगे <谚>种豆得豆,种瓜得瓜。 **चना-चवेना** []<对偶>●印度三角豆和炒米 ●粗简的饮食 चने चबेने पर दिन बिताना 过半饥半饱的生活,过吃不饱的生活 **चनार** (波)[阳]〈植〉悬铃木(生长于克什米尔等地区) **चन्द** (波)[形]见चंद **चन्द-रोजा** (波) [形]几天的,暂时的 **चन्द** (波)[副]●这么些,这么多●这么久 **चन्दावल** (波)[阳]军队的后卫,后卫部队 **चन्दे** (波)[副] ●一点点儿 ●一会儿,不多久 **चन्द्रपुर** [阳] 〈地>钱德拉普尔(印度城市,属महाराष्ट्र 马哈拉施特拉邦) **चप¹** [阴]溶液;灰浆,泥浆; चूने का ~ 石灰浆 **चप²** (波)[形]左的,左面的; ~ व रास्त①左右部分②左右方,两方面 **चपकन** [阴] ●印度式的上衣(类似衬衫) ●印度式外套,常礼服●(门、箱等上钉住的)挂锁环 **चपकना** [不及] 见 चिपकना **चपकलश** (土) [阴] 见 चपकुलिश **चपकाना** [及] 见 चिपकाना **चपकुलिश** (土) [阴] ●斗剑 ●艰难,困难; 困境; ~ में पड़ना陷入困境 ●人群;拥挤●喧闹,吵闹;骚动 **चपट** (梵) [阳]巴掌,耳光 **चपटना** [不及] ●见 चिपकना 见 चिमटना **चपटा** [形] 〈方〉平的,扁平的 **चपटापन** [阳]平,扁平 **चपटी** [阴] ●牲畜身上长的扁虱(如牛虱等) ●鼓掌,击掌 ●女性生殖器 ◇ ~ खेलना (लड़ाना)<粗>女性同性恋 **चपड़-चपड़** <拟>Ⅰ[副](猫、狗等动物)喷喷地(喝水等) Ⅱ [阴]猫、狗等动物喝水时发出的啧啧声 **चपड़ा** [阳] ●虫胶,虫漆●胶,树胶;树脂;漆●桅杆上的绳子 **चपत** [阳] ●巴掌,耳光; ~ जड़ना (लगना)挨嘴巴,挨耳光/ ~ जमाना (झाड़ना, धरना, लगाना)打嘴巴,打耳光●亏损,损失;(को) ~ पड़ना 受亏损,受损失 **चपतिया** [阴] (用掌)轻击 **चपतियाना** [及]打嘴巴,打耳光 **चपती** [阴]尺,木尺,画线尺 **चपना** [不及]●陷入,陷进;陷下●害羞,害臊,腼腆●被压,被压榨;被压紧,被压坏;被践踏●被毁灭,被破坏 **चपनी** [阴] ●浅底碗,小碗●器皿的盖子 ●用椰子壳做的钵 ●膝盖骨,髌骨~ चाटना 对小的数量感到满足,不要求多 / भर पानी में खूब मरना 羞愧得无脸见人,无地自容 **चपर-कुनातिया** (E印+阿+印) [形]见 चपर-कनाती **चपर-कुनाती** (印+阿+波)】 [形]寒微的,卑躬屈节的,阿谀奉承的,讨好别人的Ⅱ [阳]卑躬屈节者,阿谀奉承者,拍马屁的人 **चपर-गट्टू** [形]●握紧的,紧握的;紧压的●不幸的,倒霉的●毁灭的,破坏的 **चपरना** 〈方〉Ⅰ [不及] ●混合;融合 ●跑掉,离开Ⅱ[及]见चुपड़ना **चपरा'** 〈方〉[阳] 见 चपड़ा **चपरा²** <方> I [形]抵赖的Ⅱ [副]●固执地,顽固地 ●照样地 ●不管愿意不愿意,迫不得已 <470> **चपराना** [及]●伪造,捏造●欺骗,使受骗 **चपरास** [阴] ●腰牌(兵士等系于腰带上的金属牌,上刻单位、负责人的名字等);证章,徽章●金匠用以镀金的笔 **चपरासी** (波) [阳]●传令兵,通信员,信差,递送员●听差,工友,仆人,仆役 **चपरासीगीरी** (波)[阴]传令兵、通信员、听差、工友、仆人等的职务 **चपल** (梵) Ⅰ [形] ●轻快的;活泼的,伶俐的;生气勃勃的颤动的,晃动的不定的,不固定的,不稳定的片刻的,瞬间的顽皮的,调皮的;任性的 ●干活麻利的,利索的,利落的●匆忙的,草率的,粗枝大叶的狡猾的,滑头的II [阳] ●水银鱼 **चपलक** (梵)[形]●好动的,坐不住的做事考虑不周的,鲁莽从事的 **चपलता** (梵)[阴] ●轻快;活泼,伶俐;生气勃勃●不定,不固定,不稳定●顽皮,调皮,淘气敏捷;灵活,机灵●麻利,利索,利落草率,匆忙,粗枝大叶 ●狡猾傲慢无礼 **चपलत्व** (梵) [阳] 见 चपलता **चपला** (梵) [阴] ●<神话>女财神●电,闪电●淫妇舌,舌头 ●酒 **चपलाना** Ⅰ [不及]●缓慢前进 ●走动Ⅱ[及]●使走,使行走,使开动●摇摆,晃动,摇动,晃动,摇摆 **चपवाना** [及] चपना 的致使形式 **चपाट** [阳] 平底鞋 **चपाती** [阴]一种用手压制成的小薄面饼;रेशमी~特薄的面饼 ◇ ~ सा पेट होना 肚子瘪, 腹部扁平,腹部瘦小 **चपाना** [及] (चपना 的致使形式)●压缩,紧缩,紧压,挤压 ●把两根绳或线的两头连接起来 ●使惭愧,使羞惭,使不好意思 **चपेट** (梵) [阴]●推●打击,袭击●巴掌,耳光,嘴巴子 ●危难情况◇ (की) ~ में आ जाना陷入困境,遭遇不幸 **चपेटना** (梵) [及]●压榨,压紧,挤压●赶,驱逐●威吓,威胁 ●斥责,责骂 **चपेटा** [阳] 见 चपेट **चपेटिका** (梵) [阴]巴掌,耳光 **चपेरना** [及] <方> 见 चपेटना **चप्पल** [阴] 便鞋,拖鞋 **चप्पा** Ⅰ [不变形]四分之一的; ~ रोटी 四分之一的薄面饼Ⅱ [阳] ●四分之一 ●一点,一小部分,一小块●四指之宽小块土地 चप्पे जितनी कोठरी और मिाँ मुहल्लेदार <谚>打肿脸充胖子。 **चप्पा-चप्पा** [阳]到处,每个角落; ~ छान मारना仔细搜寻,到处寻找,找遍每个角落 **चप्पी** [阴] 按摩手和脚 **चप्पू** [阳]桨,楷; ~ मारना (चलाना) 荡桨, 摇橹,划船 **चनक** [阴] <拟>一阵一阵作痛,绞痛 **चवकना** [不及]<拟>一阵一阵作痛,阵痛,隐隐作痛,刺痛 **चवर-चबर** [阴]<拟>唠叨,饶舌;废话,空谈;हम को यह सब ~ पसन्द नहीं है 我们不喜欢这一切空谈。 **चववाना** [及] चबाना的致使形式 **चना** [阳] 反刍 चने को चबाना 重复做已经做过的事,反复做同样的工作,重复劳动 **चवाई** [阴] 咀嚼;反刍 **चवाउ** [阳] 背后说人坏话,背后中伤别人 **चना-चिट्ठा** [阳] 经常背后说人坏话,爱说三道四,爱说人闲话 **चवाना** [及] ●嚼,咀嚼;反刍; चबाने के दाँत臼齿咬,撕咬●毁灭;破坏; तुम्हें तो वह चना डालेगा他会把你毁了的。◇चवाई हुई बातों को ~千篇一律地重复同样的话,老生常谈 / चना चवा कर बोलना (बातें करना) 慢腾腾地说,一字一句地说(表示假仁假义、装腔作势) / चवा जाना 吃掉,吃下去 **चवाव** [阳] 见चवाव **चबूतरा** [阳] ●台,坛;讲台;月台; जहाज पर चढ़ने का ~ 码头坐台;院中可供坐憩用的石墩或石凳●凉台,露台 ●平台;इंटों का ~ 砖台 ●<史>(中世纪警察局里的)审判台 **चवेना** [阳]炒三角豆,炒米(印度穷苦人民吃的一种粗粮) **चवेनी** [阴]〈方〉●当点心吃的一种豆●吃点心的费用,点心费 **चवैना** [阳] <方> 见चवेना **चबैनी** [阴] <方> 见चनेनी **चन्नू** [形]●食量大的,饕餮的,贪食的●把钱吃光的,吃得倾家荡产的 **चभक** [阴]<拟>●物体沉入水中发出的声音,咕咚声 ●咬,螫,刺 **चभड़-चभड़** [阴]<拟>饮食时发出的声音,喷喷声,吧唧吧唧声 **चभना** [不及]●被吃,被食●被压;被踩,被践踏 **चभाना** [及] (चापना的致使形式)喂,喂食,喂养 **चभोक** [形] 愚蠢的,愚笨的,傻的 **चभोरना** [及] ●浸,泡,淹;घी में रोटी ~ 把薄面饼泡在酥油里抓住别人脖子往水里按 **चर्मक** [阴] 见 चमक **चमंकना** [不及] 见 चमकना **चमक** [阴] ●闪光,闪耀,闪烁; ~ देना (मारना)闪光,闪耀,闪闪发光 / ~ हटाना 使无光,使成毛面,磨砂光,亮光光辉,光彩(腰背等处因被冲撞而感到的)一阵猛痛 ●战栗,颤抖;吃惊 **चमक-चाँदनी** [阴]<对偶>衣着时髦的女人,讲究穿着的女人,爱打扮的女人 <471> **चमक-दमक** [阴] <对偶>见 चमक●豪华,华丽 **चमकदार** (印+波)[形] ●闪闪发光的,闪光的●有光泽的,光亮的豪华的,华丽的◇~गोली 曳光弾 **चमकना** [不及]●光耀夺目,耀眼,强光刺眼;आग ~ 火光熊熊 / धूप में आँखें ~ 阳光耀眼●闪光,闪烁,闪闪发光;आकाश में तारे चमक रहे星星在天空中闪闪发光。●发出光亮(光彩、光辉); (धूप में) गहना ~ (在阳光下)珠宝发出耀眼的光彩/ चेहरा ~ 容光焕发●繁荣,兴盛,昌盛; रोजगार ~ 事业兴旺 / आजकल उन की वकालत खूब चमकी है 近来他的律师业务很兴旺。●流行, 蔓延; वहाँ हैजा चमक रहा है那里霍乱蔓延。●走运;出名;भाग्य ~ 走运 / उस का नाम चमक उठा他出了名。●因惊恐而后退; हाथी को देख कर घोड़ा चमक गया 马见了象吓得往后退缩。●不高兴,生气;怪,怨;वह मुझ पर चमकता他生我的气。●疼,作痛;腰痛; बोझ उठाने में उस की कमर चमक गई है 他因搬重物而腰痛。●争吵,吵架; आजकल दोनों में खूब चमक रही है近来俩人老吵架。●故作娇态(指妇女) **चमकना-दमकना** [不及]<对偶> 见 चमकना० **चमकवाना** [及] चमकना 的致使形式 **चमकाना** [及]●使发光,擦亮●使战栗,使感到惊讶●激怒,惹怒●激发;刺激,使兴奋 ●卖弄风情,故作娇态;做出某种姿态; आँखें ~ 挤眼,眨眼 / उँगलियाँ ~ 说话时舞动手指使事业兴旺、发达;才ने जाकर अपने भाई का रोजगार चमका दिया 我去了以后把兄弟的生意搞得很兴隆。 **चमकारा** [阳] 见 चमकाव **चमकाव** [阳]闪光,闪烁,闪耀 **चमकी** [阴]箔,(金、银)薄片 **चमकीला** [形] 见 चमकदार **चमकीलापन** [阳] 见 चमकाव **चमकौवल** [阴] 卖俏,卖弄风情,作娇态 **चमक्को** [阴] ●卖俏的女人,卖弄风情的女人 ●下流女人,不要脸的女人,不知羞耻的女人 ●好争吵的女人 **चमगादड़** [] ●蝙蝠 ●两面派,没有原则性的人 **चम-चम'** 见 चमाचम **चम-चम²** [阴]<拟>一种孟加拉糖果 **चमचमाना** <拟>Ⅰ [不及]闪闪发光,发亮,闪耀II[及]使发光,使发亮,擦亮;जूता ~ 擦亮皮鞋 **चमचमाहट** [阴]<拟>见 चमक **चमचा** (土) [阳] ●汤匙,勺子●煤铲;铁锹●<方>钳子 ●<转>马屁精,谄媚者 **चमचागीरी** (土+波)[阴]拍马,谄媚,阿谀奉承 **चमचिच्चड़** [形]寸步不离的,纠缠不休的,令人讨厌的(人) **चमची** (土+印)[阴]小匙,调羹 **चमटा** [阳] 见 चिमटा **चमाऊ** [阳] ●皮,皮肤; ~ उधेड़ना (खींचना)①剥皮②<转>打,痛打 / ~ कमाना 鞣革,制革/ ~ सिझाना 见~ कमाना见~ उधेड़ना●皮革; चमड़े का जूता 皮鞋 / चमड़े की पेटी皮带 ●树皮;果皮;外皮 **चमड़ी** [阴] 皮,皮肤;皮革; ~ उधेड़ना ①剥皮②痛打,打得皮开肉绽◇ ~ बचाना 免受损伤;安然逃脱 / ~ चली जाय, पर दमड़ी न जाय<谚>宁肯丟皮也不愿丢一个铜子儿;爱钱如命。 **चमत्करण** (梵) [阳] 见 चमत्कार० **चमत्कार** (梵) [阳]●惊奇,惊讶,诧异,吃惊,奇怪奇迹;विज्ञान का ~ 科学的奇迹/ ~ कर दिखाना 创造奇迹 **चमत्कारक** (梵) [形] 见 चमत्कारी **चमत्कारपूर्ण** (梵) [形] 见 चमत्कारी ०, **चमत्कारिक** (梵)[形]●惊奇的,惊讶的,奇怪的●奇迹般的,不可思议的非凡的,了不起的 **चमत्कारिता** (梵)[阴]惊奇,惊讶,诧异 **चमत्कारी** (梵)[形]●惊奇的,惊讶的,奇怪的奇迹的,不可思议的创造奇迹的(人) **चमत्कृत** (梵) [形]惊奇的,惊讶的,惊异的,奇怪的; ~ करना 使惊奇,使惊讶 / ~ रहना 惊奇,惊讶,惊异,奇怪 **चमत्कृति** (梵) [阴] 见 चमत्कार **चमन'** (梵) [阳]吃;饮 **चमन²** (波)[阳]●花坛,花床 ●花圃;小花园 **चमन-बंदी** (波)[阴]观赏园艺学 **चमर** (梵) [阳] ●牦牛: ●牦牛尾制的拂尘 **चमरक** (梵)[阳]蜜蜂 **चमर-चलाक** [阳] <方>狡猾的,滑头的,不老实的 **चमर-जुलाहा** [阳]印度教织匠 **चमर-बगली** [阴]<动>大麻鹆 **चमरस** [阳] 脚上因皮鞋磨擦而擦破的伤 **चमरावत** [阴]付给皮匠制作皮水桶等的工钱 **चमरिक** (梵) [阳]〈植〉山地鸟木 **चमरी** (梵) [阴] ●母牦牛 ●用牦牛尾制作的拂尘 **चमरू** [阳] ●皮,皮肤兽皮,毛皮;皮革●皮袋,皮囊,皮桶 **चमरौट** [阴]收成中付给皮匠报酬的部分 **चमरौधा** [阳] 见 चमौवा **चमला** [阳] 讨饭钵,乞食钵 **चमस** (梵) [阳] ●<宗> 印度教祭祀用的一种木制勺形祭器 ●汤匙,勺子 ●豆粉做成的一种薄饼 **चमसा** [阳] 汤匙,人,调羹 **चमसी** (梵) [阴] 见 चमस **चमाऊ** [阳]牦牛尾制作的拂尘 <472> **चमाचम** Ⅰ [形]<拟>光亮的,亮晶晶的,亮锃锃的; ~ बरतन 亮锃锃的器皿 Ⅱ [副]光亮地,耀眼地; ~ चमकना 亮得耀眼 **चमार** [阳] ●皮匠种姓,鞋匠种姓 ●清洁工人种姓,清道夫种姓●皮匠,鞋匠 ●清洁工人,清道夫●下贱的人,卑鄙家伙,卑劣汉 **चमारनी** [阴] 见 चमारी **चमारिन** [阴] 见 चमारी **चमारी** [阴] ●皮匠种姓的妇女 ●清洁工人种姓的妇女●皮匠的工作或职业●清洁工的工作或职业 **चम्** (梵) [阴] ●军队,部队●古代印度军队的一军(其中包括战象729匹,战车729辆,骑兵2187人,步兵3645人) ●裹尸布 ●坟墓 **चम्कन** [阳] 牲畜身上长的虱子 **चम्-चर** (梵) [阳] ●兵,士兵 ●将军;司令,统帅 **चम्-पति** (梵) [阳]将军;司令,统帅 **चमेलिया** [形] ●像茉莉花一样白的,白中略带黄的茉莉花香的 **चमेली** [阴] 茉莉;茉莉花 ~ का जाल 一种刺绣 **चमोटा** [阳] ●磨剃刀用的皮带 ●鞭,鞭子,皮鞭 **चमोटी** [阴] ●鞭,鞭子 ●树枝,树条,细棍子;藤条●磨剃刀用的小皮带机床上用的传动皮带 **चमौवा** [阳] 一种印度皮底鞋 **चम्बर** (波)[阳]烟斗的罩布 **चम्बेली** [阴] 见 चमेली **चम्मच** [阳] 见 चमचा चाँदी के ~ के साथ पैदा होना 出生于富贵人家 **चम्मल** [阳] 见 चमला **चय** (梵) [阳] ●堆;群●土堆●堡垒,要塞 ●堡垒围墙,城墙 ●地基,建筑物的基础●台,坛;月台;讲台 **चयक** [形] 挑选的,选择的 **चयन** (梵) [阳]●挑选,选择,选拔;选举;~समिति 选拔委员会;选举委员会 ●收集,集合,集中●收集品,收藏物●<体>队员的组成;队员 **चयनक** [阳](选定的)专门小组,专家小组 **चयन-कर्ता** (梵)[阳]选拔者 **चयना** [及] ●挑选,选择收集,采集;聚集 **चयनिका** (梵) [阴]●选集,选编,选辑,选本●报刊文摘 **चयनीय** (梵) [形]可选的,应选的,宜选的,值得选的 **चयापचय** (梵)[阳]<生>新陈代谢,代谢(作用) **चयित** (梵) [形]●选定的,选好的,选出的选编好的,选辑好的 **चरंद** (波)[阳]食草动物(如牛、马等) **चर'** (梵) Ⅰ [形]●移动的,走动的,游动的●吃食的,食草的Ⅱ [阳] ●间谍,特务,密探●使者 ●冲积土壤 ●沙洲 ●淤泥 **चर²** [阳]<拟>(布、纸等)破裂声,撕裂声 **चरई** [阴]牲口糟,饲料槽,秣槽 **चरक'** (梵)[阳]●间谍,特务,密探●使者 ●旅客乞丐,乞食者 **चरक²** [阳]<方>角白膜斑,角斑 **चरकटा** [阳]●割饲料草的人无能的人,头脑简单的人,无知的人,毫无用处的人 **चरका** (波)[阳]●轻伤,擦伤,抓伤烙印●损失,损害●欺骗 ~ साना受骗,上当/~चराना (देना, पढ़ाना) 欺骗 **चरख** (波)[阳] ●旋盘,转轮 ●纺车 车床●制陶工人用的转盘(或磨车)●炮车●天,天空●一种猎鸟 **चरख-कश** (波)〔阳]旋工,车工 **चरखा** (波)[阳]●转轮,转盘;轱辘; कुएँ से पानी निकालने का ~ 安在井上的汲水用的辘轳 ●纺车; ~ कातना (चलाना) 纺, 纺纱榨甘蔗机●纱管,线轴 ●滑轮,绞盘 ●训练新马用的车架●衰老不堪的人,老态龙钟的人 ●<讽>麻烦事◇ चरखे की माल 个子矮小的人 **चरखा-आंदोलन** (波+梵)[阳]<史>甘地所提倡的手工纺纱运动 **चरखावाद** (波+梵)[阳]<史>甘地提倡的手工纺纱的主张 **चरखी** (波)[阴] ●轮;轮状物 ●小纺车轧棉机的轮辐 ●卷线简辘轳●制陶工人使用的转盘 ●手枪上的转轮一种转圈的烟火 **चरग** (波)[阳] ●一种猎鸟 ●鬣狗 **चरचना'** [及] ●在身上涂抹或擦檀香油涂,抹,擦●估计,猜测●理会,领会,意识到●谈论,议论认识,认清;识别 **चरचना²** [及] 祈祷;礼拜,膜拜;崇拜 **चर-चर** [阳] <拟>●空谈,废话; ~ करना空谈,胡说●破裂声,折裂声 **चरचरा'** [阳] 一种土黄色的腹部呈白色的鸟 **चरचरा²** [形]<拟>●酸辣味的,有刺激性味道的(食物)●动不动就生气的,爱发怒的,急躁的●敏捷的,灵敏的 **चरचराना** <拟>Ⅰ [不及]●喀嚓喀嚓地倾倒或断裂;吱吱地燃烧伤口(因周围皮肤紧绷而)隐隐作痛 Ⅱ [及]喀嚓喀嚓地推倒或捣毁 **चरचराहट'** <拟>[阴] ●喀嚓地倾倒或断裂;吱吱地燃烧物体倾倒时发出的喀嚓喀嚓声;燃烧时发出的吱吱声 **चरचराहट²** [阴] 见 चिड़चिड़ाहट **चरचा** [阴] 见 चर्रा **चरबना** [不及]●欺骗;迷惑●估计,预料;推测,猜测;假设 **चरट** (梵) [阳]<动>鹊鸽 **चरण** (梵) [阳] ●足,脚(敬辞,专用神或受尊敬的人)●四分之一; इस शताब्दी का अंतिम ~ 本世纪最后二十五年●诗行,诗句散步的地方,游览地 ●根 ●基础●柱子,支柱;依靠阶段,时期; <473> कैंसर के दूसरे ~ में在癌症的第二期●(竞赛的)轮次: अगले ~ में प्रवेश करना 进入下一轮顺序行为,举动(日、月的)光芒●执行 去;行 ●(兽类)吃草吃◇~चाँपना (चूमना)①非常尊敬,十分崇拜奴颜婢膝 / (के) ~ चूना 摸脚礼,礼足(印度的一种对长辈的礼节,即俯身摸长辈的足,表示尊敬)/ (के) ~ जमाना (पड़ना) 莅临,光临 / (के) चरणों पढ़ना 顶礼膜拜 / (के) चरणों में चढ़ाना (अर्पित करना)①奉献,供献②尊敬,尊重 **चरण-कमल** (梵) [阳] 莲花般美丽的脚(敬辞) **चरण-चिह्न** (梵)[阳]脚印,足迹; किसी के ~पर चलना 踏着某人的脚印(或足迹)走 **चरण-वल** (梵) [阳]脚掌,脚底板 **चरण-दासी** (梵) [阴] ●妻子 ●鞋 **चरण-धूलि** (梵) [阴] 见 चरण-रब **चरण-पद्म** (梵) [阳] 见 चरण-कमल **चरण-पर्व** (梵)[阳]脚踝,踝骨 **चरण-पूजा** (梵)[阴]顶礼膜拜 **चरण-भूमि** (梵)[阴]牧场,放牧地 **चरण-रज** (梵)[阴] 脚上的尘土 **चरण-वंदना** (梵)[阴]顶礼,膜拜 **चरण-सुश्रूषा** (梵) [阴] 见 चरण-सेवा **चरण-सेवक** (梵)[阳] ●按摩腿脚者 ●仆人,佣人 **चरण-सेवा** (梵)[阴]为长者按摩腿脚,为长者忠诚服务 **चरण-सेवी** (梵)[阳]●忠诚服务者●仆人,佣人 **चरण-स्पर्श** (梵) [阳] ●见 चरण-सेवा ● ]चरण-पूचा सादर ~ 用于致长者或尊敬人物信函的开头表示敬意 **चरणांत** (梵) [阳](诗的)最后一行 **चरणामृत** (梵)[阳]<宗>●(神像或圣者)的洗脚水(被当作圣水饮用) ●五甘露(由牛奶、酸奶、酥油、糖和蜂蜜五种成分合成的液体,此种液体给吉祥天女等神像沐浴后可饮用) ~ लेना喝净水,喝圣水 **चरणायुध** (梵)[阳]公鸡 **चरणार्ड** (梵) [阳] ●八分之一 ●诗行的一半 **चरणोदक** (梵) [阳] 见 चरणामृत **चरत** [阳] ●不守斋戒,在斋戒期间破戒饮食●非斋期,正常饮食的日子 **चरती** [阳]不守斋戒的人 **चर-द्रव्य** (梵)[阳]动产(如首饰、牲畜等) **चरष** (梵) [形]动的,移动的,行走的,迁移的 **चरन** [阳] 见 चरण **चरन-बरदार** (印+波) [阳]专管给大人物穿鞋、脱鞋、保管鞋等工作的仆人 **चरना** I [不及]●(牲畜)被放牧; मैदान में गौएँ चर रही है 牧场上牧放了许多牛。●徘徊;游荡,闲逛Ⅱ[及](牲畜)吃青草; गाय घास चर रही है奶牛在吃草。●狼吞虎咽 **चरनी** [阴] ●牧场,放牧地(牲畜的)食槽,饲料糟,饲料桶 ●草料,饲料 **चरपट** [阳] ●巴掌,耳光●扒手,小偷 **चरपरा'** [形]<拟>●酸辣的,有刺激性味道的●刻薄的,尖刻的,辛辣的,挖苦的尖锐的,刺耳的 **चरपरा²** [形]快的,迅速的,敏捷的,灵敏的 **चरपराना'** [不及](伤口)灼痛,隐隐作痛 **चरपराना²** [不及](因食酸辣食物)嘴里感到辣酥酥 **चरपरापन** [阳] 见 चरपराइट **चरपराहट** [阴]●酸辣味,刺激性的味道 ●(伤口)灼痛感●妒嫉,嫉妒心 **चरपून** (波)[形]●低级的,低贱的愚蠢的,愚笨的 **चरपैया** [阴] 见 चारपाई **चरफराना** [不及] ●见 चरपराना●见छटपटाना **चरन** (波)[形]●尖锐的,辛辣的●脂肪的,油脂的,肥的~ करना ①涂,抹,擦(油)②油炸,油煎③行贿,贿赂④讨好,巴结⑤说话曲意奉承,谄媚/ ~ होना ①有经验,老练②机智,敏锐 **चरन-जुबान** (波)[形]●说话刻薄的,贫嘴薄舌的●饶舌的,多话的,爱说话的阿谀奉承的,谄媚的信口开河的,信口雌黄的 **चरव-जवानी** (波)[阴]●阿谀奉承,谄媚●乱说,多嘴多舌 ●健谈,有口才 **चरनाँक** [形] ●聪明的,机智的●无畏的,胆大的,勇敢的有本事的;熟练的活泼的;机灵的,灵活的; ~ आँखें 灵活的眼睛●阿谀的,谄媚的 **चरना** (波)[阳] ●草案;草图;草稿描本;副本,抄本,复制本; (का) ~ उतारना ①描图:复制,复写,抄写②模仿,仿效●描图纸 **चरनाक** [形] 见 चरबाँक **चरवाना** [及]绷上鼓皮 **चरनी** (波)[阴]脂肪,油(脂) ◇ (शरीर पर) ~चढ़ना 长胖,变胖 / (आँखों में) ~ छाना 目中无人,骄傲自大,得意忘形 **चरबीदार** (波)[形]脂肪的,油脂的,油腻的 **चरम** (梵) I [形]●极端的,极限的●最后的,最终的,尽头的●最高的,最高级的西方的Ⅱ [阳]●老年,晚年●结尾,终结●(故事、小说、戏剧等的)高潮●西方 **चरम-काल** (梵)[阳]临终时,临死时,弥留之际 **चरम-पंथ** (梵)〔阳]极端主义,过激思想 **चरम-पंथी** (梵)Ⅰ[形]极端主义的,过激的;~दल 极端派,过激派Ⅱ 极端主义者,过激分子 **चरम-पत्र** (梵)[阳]遗书 **चरम-बिंदु** (梵)[阳]●极点,顶点,最高点 ●<物>临界点 <474> **चरमर** [阳] <拟>(皮革制品等压挤或磨擦时发出的)吱吱声,嘎吱声,轧轧声; चलते समय जूते ~बोलते हैं 走路时皮鞋发出嘎吱嘎吱的声音。 **चरमरा** [形]<拟>吱吱响的,嘎吱嘎吱响的,轧轧响的 **चरमराना** Ⅰ [不及]发出嘎吱嘎吱或轧轧声;टूटी हुई बैल गाड़ी चरमराती चली जा रही है 破牛车发出轧轧的声音行驶着。/ नया जूता चरमराता है新皮鞋发出嘎吱嘎吱的响声。Ⅱ[及]使发出嘎吱嘎吱声,使发出轧轧声 **चरमराहट** [阴]吱吱声,嘎吱声,轧轧声 **चरम लक्ष्य** (梵)[阳]最终目的(或目标),最高目标; जीवन का ~ 生活的最终目的 **चरम-वय** (梵)[形]●高龄的,高寿的●古老的,陈旧的 **चरम सीमा** (梵)[阴]顶点,极点;边缘; ~ तक पहुंचना 达到极点,达到顶点 **चरम-स्थिति** (梵) [阴] ●高潮; कहानी की ~ 故事的高潮 ●高龄,老年,晚年 **चरमावस्था** (梵) [阴] ●老年,晚年●高潮 **चरमोत्कर्ष** (梵) [阳]发展到最高点, 顶点 **चरवाँक** [形] 见 चरवाँक **चरवाई** [阴] 见 चरवाही० **चरवाना** [及] चरना 的致使形式 **चरवाहा** [阳]牧人,牧童 **चरवाही** [阴] ●放牧的工作、职业或工资 ●欺骗,骗局 **चर-विभाग** (梵)[阳]侦察机关,侦探机关,谍报机关 **चरवैया** [阳] 见 चरवाहा **चरस** [阳] ●大麻制成的麻醉剂(印度人用来当烟抽)●皮水袋,皮水囊,皮水桶(浇水用) **चरस-गाँजा** [阳] <对偶>见 चरस० **चरसा** [阳] ●皮水囊,皮水袋,皮水桶(浇水用)●大皮袋,大皮包 ●印度地积单位(长、宽各2000肘) ◇ ~ भर जमीन 很小一块土地 **चरसिया** [阳] 见 चरसी० **चरसी** [阳] ●吸食大麻烟的人,吸食大麻制麻醉剂的人 ●用皮水囊或皮水桶浇水的人 **चरसेवाला** [阳]皮革工人,制革工人;皮革商人 **चराई** [阴] ●(牲畜)吃草放牧 ●放牧工资 **चराग** (波)[阳] <方>见 चिराग् **चरागाह** (波)[阳]牧场,草地 **चराचर** (梵) Ⅰ [形] ●动的和不动的,活动的和静止的有机的和无机的有生命的和无生命的,生物的和无生物的; ~ विश्व (जगत्) 整个世界Ⅱ [阳]世界 **चरान'** Ⅰ [阳]盐滩,盐沼地 Ⅱ [阴]放牧 **चरान²** [阳] <方>牧场 **चराना** [及] (चरना 的致使形式) ●放牧<转>哄骗; 欺骗; वाह ! अब तो तुम भी हमें चराने लगे 好啊!现在连你也骗起我们来了。 **चराव** [阳] 见 चरागाह **चरावर** [阴] 饶舌,唠叨;废话,空谈 **चरिंदा** (波)[阳]食草动物,牲畜 **चर्रिदे-परिंदे** (波)[阳复]<对偶>鸟兽,动物 **चरित** (梵) I [形]●过去的,去了的做了的●得到的,获得的知道的Ⅱ [阳] ●行为,举止●品行传记,生平 **चरित.** 【缩】 (चरितावली) 生平,传记 **चरित-कार** (梵) [阳] 见 चरित-लेखक **चरित-काव्य** (梵)[阳]英雄事迹的叙事诗,史诗 **चरित-नायक** (梵)[阳]〈文学>主人公 **चरित-लेखक** (梵)[阳]传记作家,传记作者 **चरितव्य** (梵) [形]值得做的,应该做的 **चरितार्थ** (梵) [形]●合适的,恰当的 ●合乎规则或规定的,正确的实现目标的,达到目的的,成功的已被证实的,应验的; ~ करना①达到(目的)②实现,实行③执行 / ~ होना①合适②实现,达到③被证实,应验 **चरितार्थता** (梵)[阴]●合适,恰当 ●合乎规则,正确(性)●实现,实行;成功执行证实,应验 **चरितावली** (梵)[阴]传记集,传记汇编 **चरित्तर** [阳] 〈方〉●把戏,勾当 ●欺骗,骗局◇ ~ दिखाना ①要把戏②吹,吹牛 **चरित्र** (梵) [阳]●性格,性情,个性,脾气●优良品德,良好的行为、举止传记,生平(故事、戏剧、小说中的)人物(或角色) ●伟大人物,杰出人物 ●欺骗,骗术职责;义务 ●脚 **चरित्र-चित्रण** (梵)[阳]〈文学>人物性格的描写 **चरित्र-दोष** (梵)[阳]性格上的缺陷 **चरित्र-नायक** (梵) [阳] 见 चरित-नायक **चरित्र-निर्माण** (梵) [阳] 见 चरित्र-चित्रण **चरित्र-निष्ठ** (梵)[形]有美德的,有好品德的 **चरित्र-पंजी** (梵)[阴]履历表 **चरित्र-बंधक** (梵)[阳] ●保持友好的诺言或誓言●抵押品,典质品,典当物 ●抵押,典质,典当 **चरित्र-बल** (梵)[阳]毅力,性格刚强 **चरित्र-भ्रष्ट** (梵) [形] 见 चरित्रहीन **चरित्र-मालिका** (梵)[阴]〈文学>一系列的人物性格 **चरित्रवती** (梵) [阴形] 见 चरित्रवान् **चरित्र-वर्णन** (梵)[阳]<文学>性格的描绘,性格的刻画 **चरित्रवान्** (梵)[形]慈善的,善良的;有美德的,有好品德的 **चरित्र-वृत्ति** (梵)[阴]剧中人物,登场人物,角色 **चरित्र-वैचित्र्य** (梵)[阴]剧情的发展 **चरित्र-शास्त्र** (梵)[阳]伦理学 **चरित्र-हत्या** (梵)[阴](对知名人士等的)人格诽谤: (की) ~ करना 败坏声誉 **चरित्रहीन** (梵) [形]不道德的,缺德的,品质恶劣的 <475> **चरित्रहीनता** (梵)[阴]不道德,缺德,品质恶劣 **चरित्रांकन** (梵) [阳] 见 चरित्र-वर्णन **चरित्रा** (梵) [阴]〈植〉罗望子树 **चरी'** [阴] ●农民从地主处要来的免缴地租的放牧地 ●农民从地主处要免缴地租的放牧地的制度●放牧地,牧场未成熟的印度黍(做青饲料用) **चरी2** [阴] ●女使者,女大使 ●大使、公使等的夫人女仆,女佣人,女奴 **चरी-चारा** [阳]〈对偶>饲料,草秣,草料 **चरु** (梵)[阳] ●祭祀中做祭品用的饭食 ●煮祭品饭食的钵祭祀焖的饭放牧地,牧场●牧场税 ●云 **चरुआ** [阳] 〈方〉(专供产妇用的)药罐 **चरु-पात्र** (梵) [阳] 见चरु **चरेरा** [形] ●硬的,粗糙的●刺耳的,聒耳的(声音) **चरैला** [阳] 一种四眼灶 **चरोआ** [阳] ●放牧地,牧场牧人 **चरोखर** [阳]〈方〉放牧地,牧场 **चरोतर** [阳] 终身赐地 **चर्क** [阳] 航线 **चर्स** (波)[阳]见 चरस् **चर्ख-हिंडोला** (波+印)[阳] 旋转摇篮;旋转木马 **चर्खा** (波)[阳]见 चरखा **चर्सी** [阴] 见 चरखी **चर्ग** (波)[阳]一种猎鸟 **चर्च** (英)[阳]教堂,礼拜堂; कैथोलिक ~ 天主教堂 / प्रोटेस्टेंट ~ 耶稣教教堂 **चर्चक** (梵) [阳]谈论者,议论者 **चर्चन** (梵) [阳]●谈话,谈论,议论●涂,抹,擦 **चर्चर** (梵)[形]动的,移动的,行走的 **चर्चरिका** (梵) [阴](戏剧的)幕间乐曲 **चर्चरी** (梵) [阴]●印度春季或洒红节时唱的歌曲●洒红节的喧闹声和嘈杂声 ●掌声,鼓掌声●印度古代的一种鼓 ●消遣性的游戏 ●歌舞 **चर्चा** (梵) [阴]●谈话,交谈;(की) ~ आना 谈起 / हम उस से इस बात की ~ करेंगे 我们将同他谈这件事。●说到,提到;被说到,被谈到●议论,讨论;इन के प्रेम की घर घर हो रही है家家户户都在议论他们相爱的事。/ सभा में उस विषय पर होगी会上将讨论这个问题。/~ उठी(छिड़ गई) 讨论开始了。●谣言; ~ चलाना 散播谣言 ●涂,抹,擦 **चर्चिक** (梵) [形]通晓吠陀等经典的 **चर्चित** (梵) [形]●议论过的,讨论过的 ●提到过的,说到过的涂上的,抹上的,擦上的;चंदनचर्चित ललाट 抹上檀香的前额 **चर्चिल** (英)<地>彻奇尔(加拿大港市) **चर्पट** (梵) Ⅰ [形]很多的,大量的Ⅱ [阳]●伸开手指的手掌●巴掌,耳光 **चर्पटी** (梵) [阴] 见 चपाती **चर्च** (波)[形]见 चरब **चर्व-जवान** (波) I[形]谄媚的,阿谀的Ⅱ [阳]阿谀奉承者,谄媚者 **चर्बी** (波)[阴] 见 चरबी **चर्म** (梵)[阳] ●皮,皮肤;皮革●古代皮革盾牌 **चर्मकरंड** (梵) [阳]皮筏 **चर्मकरण** (梵) [阳]皮革业 **चर्मकार** (梵) [阳] 见 चमार, **चर्म-कारक** (梵) [阳] 见 चर्मकार **चर्म-कार्य** (梵)[阳]制革业,皮革业 **चर्म-कील** (梵)[阳]痔,痔疮 **चर्म-कूप** (梵) [阳]皮筏 **चर्म-चटका** (梵)[阴]蝙蝠 **चर्मचटी** (梵) [阴] 见 चर्म-चटका **चर्म-चित्रक** (梵)[阳]〈医〉麻风 **चर्मज** (梵) Ⅰ [形]从皮肤里生出来的Ⅱ [阳]●汗毛●血,鲜血 **चर्म-तरंग** (梵) [阳]皮肤上的皱纹 **चर्म-दंड** (梵) [阳]皮鞭 **चर्म-दूषिका** (梵)[阴]〈医〉癣;疱疹 **चर्म-नालिका** (梵)[阴]皮鞭 **चर्म-नासिका** (梵) [阴] 见 चर्म-नालिका **चर्म-पत्रा** (梵) [阴]蝙蝠 **चर्म-पुट** (梵) [阳]皮筏 **चर्म-पुटक** (梵) [阳] 见 चर्म-पुट **चर्म-प्रसाधक** (梵)[阳]填草做动物标本的工人 **चर्म-बंध** (梵) [阳]●皮带,皮条 ●皮鞭 **चर्ममय** (梵) [形] 见 चर्मी **चर्म-मसूरिका** (梵)[阴]〈医〉痘,痘疮 **चर्म रोग** (梵) [阳] 皮肤病 **चर्म-वाद्य** (梵) [阳]皮制打击乐器,各种皮鼓 **चर्म-वृक्ष** (梵) [阳]桦树 **चर्म-शोधक** (梵)[阳]鞣革匠,制革匠 **चर्म-शोधन** (梵)[阳]鞣革,制革 **चर्म-शोधनालय** (梵) [阳]鞣革场,制革场 **चर्म-संभवा** (梵)[阴]豆蔻 **चर्मार** (梵) [阳] 见 चमार, **चर्मिक** (梵) Ⅰ [形]手持革盾的Ⅱ [阳]手持革盾作战的战士 **चर्मी** (梵) Ⅰ [形]●手持革盾的●皮的,皮革的,皮革制的Ⅱ [阳] ●手持革盾作战的战士●桦树 ●香蕉 **चर्मीय** (梵) [形]、皮的,皮肤的 **चर्य** (梵) [形]●值得做的,可以做的 ●应该做的,必须做的 **चर्या** (梵) [阴]●行为,举止;品行 ●工作,每天的活动生计服务 ●<宗>遵守教规●吃●走,行走;去 **चरांना** [不及]<拟>●木头折裂时发出嘎嘎声 ●伤口隐隐作痛 ●很想,强烈愿望,迫切希望;किसी बात का शौक ~ 对某事很感兴趣 **चरीं** [阴]<拟>讽刺话,挖苦话,刻薄的指摘 <476> **चर्वण** (梵) [阳]❶咀嚼,嚼食 ❷咀嚼后咽下的食物❸炒米(印度穷苦人民吃的一种粗粮) **चर्वित** (梵) [形]❶咀嚼过的 ❷吃过的 **चर्वितचर्वण** (梵)[阳]重复做已做过的事;重复说已说过的话 **चर्व्य** (梵) [形]❶可以咀嚼的,值得咀嚼的 ❷咀嚼后吃的 **चलंता** [形] ●走的,行走的,动的通用的,常用的,一般使用的 **चल** (梵) Ⅰ [形]●走的,行走的;动的活动的,可以移动的,不固定的;~ जायदाद (संपत्ति) 动产Ⅱ [阳]❶行动,走动;颤动,振动,摇动 ❷汞,水银❸<数>变数,变量❹错误,过失,过错 ❺缺点,毛病 ❻欺骗,骗局 **चल-अर्थ** (梵) [阳]通货 **चलकना** [不及]见 चिलकना **चल-चलाव** [阳] <对偶>●离开,离去,走开 ●死,死亡 **चल-चित्त** (梵)[形]主意不定的,反复无常的,无恒心的 **चल-चित्र** (梵) [阳] 电影; रंगीन ~ 彩色影片 / सवाक् ~ 有声电影 / ~ बनाना制片,拍制影片 **चल-चित्र-कर्मी** (梵)[阳]电影工作者,电影院工作人员 **चल-चित्र-कला** (梵) [阴] 电影艺术 **चलचित्रकार** (梵) [阳] 电影摄影师 **चल-चित्रण** (梵)[阳] 电影摄影 **चल-चित्र-निर्माता** (梵) [阳] 电影导演 **चलचित्रालय** (梵)[阳] 电影院,影院 **चल-चित्रित** (梵)[形]被改编成电影的,被搬上银幕的(小说等) **चल-चूक** [阴]〈对偶>欺骗,诈骗,骗局 **चलता** [形]●走着的,移动着的; चलती गाड़ी 行驶的车辆,行驶的列车 / चलती सीढ़ी 电梯 / ~ करना①开动打发; मैंने दो-चार बातें करके उन्हें ~ किया我说了几句话把他打发走了。③解决,调停,调解; कई काम तो आज मैंने यों ही चलते किए 今天我随便处理了几件事。/~ बनना (होना)逃跑,溜走●通用的,通行的,流通的; ~ रास्ता 通行的道路 / ~ 通用词/ ~ सिक्का 流通的货币 / चलती भाषा 通行的语言运行、运转良好的;चलती बड़ी走得很好的表 / चलती मशीन 运转良好的机器 ●流动的; ~ पुस्तकालय 图书馆 / ~ सिनेमा 流动放映的电影●流行的; ~ गाना 流行歌曲●现今的,现在的;~ 日常开支,经常费用 / ~ खाता 往来帐户,活期存款帐户 ●兴盛的,兴隆的; चलती दूकान生意兴隆的商店 ●狡猾的; ~ रकम 狡猾的人,滑头●能工作的,有劳动能力的;अपने चलते 量力,视力量,视能力,尽力有经验的,熟练的,能干的 狡猾的,很滑头的,诡诈的 / ~ समब (साँ)老年,晚年,暮年 / चलती उम्र晚年,暮年,垂暮之年 / चलती निगाह 浏览,粗略地看,大致地看; उस ने किताब को चलती निगाह से देखा他把书粗略地看了一下。/ चलते चलते 偶然地,顺便 / चलते चलाते 在路上,在途中 / चलती हवा से लड़ना 为小事争吵 / चलती का नाम गाड़ी <谚>一事成功,事事顺利。 **चलताऊ** [形]❶(工具、机器等)可使用的,可运转的❷垂死的; ~ डेरा濒临死亡,接近死亡 **चलतापन** [阳]❶活动,活泼;灵活(性)❷通用,通行;普遍,普及 **चलता-फिरता** [形]<对偶>❶活动的,流动的,可移动的;~ 可移动的起重机 / ~ पुस्तकालय 流动图书馆 / चलती फिरती कँटीन 动小卖部 / चलती-फिरती प्रदर्शनी 巡回展览会 ❷易变的(思想等),无常的;~ मन易变的思想 ◇ ~ किला 坦克 / चलते फिरते नजर आना 开,走; अब आप यहाँ से चलते-फिरते नजर आइए 现在请您离开这里。 **चलती** [阴] ❶敬重,尊敬❷威信,威望,权威,声望权力,势力,权势; उन दिनों उस दरबार में उन की बड़ी थी 那时他在那个朝廷里很有权势。❸影响 **चलत्** [形] ❶见 चलता; ~ माल 畅销货 ❷适合耕种的(土地) **चल-दल** (梵)[阳]毕钵罗树,菩提树 **चल-द्रव्य** (梵)[阳]动产 **चलन'** (梵) [阳]❶运动,移动,走动❷颤动❸脚,足❹鹿 **चलन²** [阳] ❶走动,行走;运动,移动❷风俗,习惯❸(货币、商品等的)流通; ~ का साधक 流通手段 / सिक्के (नोटों) का ~ 货币(钞票)的流通 / चाँदी के सिक्कों का ~ नहीं रहा 现在这里银币已不用了。❹通用,通行;普遍,普及; किसी भाषा का ~ 通用某种语言❺流行,时髦,摩登: मिनि स्कर्ट का ~ 流行超短裙 ❻方式,方法,手段❼行为,举止,风度~ करना使行动,实行;开动/ ~ से चलना ①持自尊态度 ②行为、举止适当 **चलन-कलन** (梵)[阳]<数>微分(学) **चलन-समीकरण** (梵) [阳] <数>微分方程 **चलनसार** (梵)[形] ❶持久的,经久耐用的;~ बोती 耐穿的围裤❷通用的,通行的,流行的;现行的; ~ सिक्का 通用货币 **चलना** Ⅰ [不及]❶走,走动,行走,行驶;动; नाड़ी ~ 脉搏跳动 / यह गाड़ी तेज चलती है 这辆车走得很快。 / यह नाव उस घाट तक चलती है 这只船行驶到那个渡口。❷(鱼等)游动;(蛇等)爬行 ❸(机器、仪表等)运转,转动;(行星等)运行;घड़ी~ 表走动/ यंत्र~ 机器转动❹通用,通行; यह नोट यहाँ नहीं चलता 这里不用这种钞票。/ यह रास्ता आजकल नहीं चलता 这条路近来不通行。❺(空气等)流动;पानी ~ 水流动/ <477> हवा ~ 空气流动;风吹(身体各部分)正常活动;可बान ~能说话/~能说话,能吃饭●(武器等)被挥动,被舞动;被开动; तलवार ~ 宝剑被舞动 / तीर ~ 箭被射出 / लाठी ~ 棍子被抢动前进,进步,提高;发展; यह लड़का दसर्वे दरजे में चल जाएगा 这孩子要升到十年级了。●兴旺,兴盛, 兴隆; यह दूकान खूब चली 这家商店生意很好。●实现,成功; इतने रुपयों से काम नहीं चलेगा 这点钱可不行。/ इस से मेरा काम चल जाएगा 这样我的事就可以成了。●行事,办事; बड़ों के उपदेश के अनुसार चलना चाहिए 要按长者的教导办事。●维持,持续;延续,延长; नाम ~ 名传后世 / वंश ~ 宗嗣延续 / तमाशा कितना समय चला?把戏耍了多久?开始: (की) चर्चा (जिक्र) ~ 开始议论 / नई प्रथा ~ 新制度开始●溢出: पानी बरसने पर मोरी चलती है 下过雨后阴沟里溢出水来。●吐,泻;忆~泻,腹泻,泻肚/~吐,呕吐(植物)生长; अब यह पौधा भी चला 现在这苗也长了。●掌握(权力等); जब तक हमारी चलेगी, तब तक हम उन्हें ऐसा करने नहीं देते 只要我掌权,决不会让他这样干。/ मेरी चले!假若我有权力(或力量)!●争吵;不和睦; आजकल दोनों भाइयों में खूब चल रही है 近来哥儿俩吵得很厉害。●(不好)使(与否定词连用); कलम चलती नहीं 笔不好使了。●上菜; इस के बाद अब मिठाई चलेगी 这以后要上甜食了。●认,辨认(笔迹等); उस की लिखावट हम से नहीं चलती 他写的字我们认不出来。●死,死亡; सब को एक न एक दिन ~ 人总有一死。●欺骗,行骗,诈: आजकल तो वह हम से भी चलने लगा近来他竟骗起我们来了。●坏,毁坏;损坏; यह दीवार दो-चार दिन में चली जाएगी 这堵墙两三天内就要倒了。●咽,咽下; अब बिना घी के एक कौर नहीं चलता 现在没有酥油一口也咽不下去。●(食物)腐烂,变质; दाल चल गई 豆稀饭坏了。Ⅱ[及]●走(棋);出(牌)●使(方法);耍(手腕),施(诡计) चलते घोड़े को एड़ लगाना 无故加鞭,给以不必要的刺激 / चल देना①动身,出发,前往②溜走 / चल निकलना 有成就,有成绩,顺利发展 / चल पड़ना 出发,启程, 动身; सबेरे होते ही यात्री चल पड़े天一亮旅客们就出发了。/ चल बसना 死, 死亡; वे परसों रात को चल बसे 他前天夜里去世了。/ चला आना①走来,走近,接近,来到②进行、持续若干时间③回来,归来,返回 / चला चलना 坚决地走去,毅然走去;进行下去,继续下去。/ चला जाना ①走开,离开,离去;去世②结束,完成/ जों ही चलते 顺路, 路过,顺便 **चलना-फिरना** [不及]<对偶>走来走去; लोग गली में चलते-फिरते रहे 人们在胡同里走来走去。 **चलनी** [阴]筛子;粗罗 **चल-पत्र** (梵)[阳]毕钵罗树,菩提树 **चलाँक'** [形]行走急速的,行动迅速的 **चलबाँक²** [形]〈方〉见 चरबाँक **चल-बिचल** 见 चल-विचल **चल-मुद्रा** (梵) [阴]货币,通货 **चल-रेखा** (梵) [阴]波浪 **चलवंत** [阳] 步兵 **चलवाना** [及] चलाना 的致使形式 **चल-विचल** (梵)<对偶>】 [形]❶移开的,挪开的❷不稳定的,多变的,活动的❸混乱的,无秩序的Ⅱ [阴]违反规章秩序,工作中的差错; जहाँ जरा सी ~ हुई कि सब काम बिगड़ जाएगा 哪儿出现一点点差错,就会使全部工作报废。 **चला** (梵) [阴] ❶闪电 ❷地;地球❸<神话>财富女神,吉祥天女(लक्ष्मी)❹毕钵罗树,菩提树 **चलाऊ** [形] ❶持久的,长久的❷坚固的,耐久的,耐用的,经久不变的 ❸走来走去的,转来转去的 ❹凑合使用的,将就使用的,勉强管用的; कामचलाऊ पुस्तक 凑合着使用的书 **चलाचल** (梵)[形]❶动的和不动的❷活动的,可移动的❸暂时的,一时的 **चलाचली** [阴]❶走,行走;移动❷离开,动身,启程,出发❸出发前的准备❹一个接着一个去 **चलान** [阴] ❶寄送;转送,转移;移交❷货物运输: अनाज की ~ 运粮食❸运到或运出的货物;ई~ का कपड़ा 新运到的布匹 ❹单据;货单,提货单; डाक द्वारा रुपया भेजने की ~ 邮局汇单 ❺把罪犯送交法院;कल संध्या को वह चोर पकड़ा गया, और आज उस की ~ हो गई 那贼昨天傍晚逮住的,今天把他送交法院了。 **चलानदार** (印+波)[阳]货物押送员,押货员,督运员 **चलाना** [及] (चलना的致使形式) ❶使行走,使动,开动,推动; मशीन ~ 开动机器 / मोटर~ 开汽车 / हल ~ 犁地 / लड़के को पैदल ~ चाहिए 要让孩子步行。❷转动,翻动,翻炒; चरखा ~ 转动纺车 / तवे में तरकारी ~ 在锅里炒菜❸管教,管束,管理; लड़कों को जैसे चलाओगे, वैसे ही वे चलेंगे 孩子你怎么教,他就怎么做。❹主持,操持(家务等) ❺使(身体各部分)正常运行; मुँह ~ 吃饭 / हाथ ~ 干活,工作❻使(身体某一部分)过分动作;可वान ~ 唠唠叨叨,喋喋不休❼挥动,抢动,舞动(武器等);चूा~ 挥拳 / तलवार ~ 挥剑,舞剑 / लाठी ~ 挥舞棍棒/ लात ~ 踢脚❽发射,射击;गोली ~ 开枪,射击 / तीर ~ 射箭 / तोप ~开炮,炮击❾使流动; हवा ~ 使空气流通❿使吐泻,催吐,催泻;यह दवा उस का पेट चला देगी 这药可使他泻出来。⓫说起,谈起,谈及; (की) चर्चा ~ 说起… ⓬破读,识读,辨认(字迹、书写等); हम से तो यह चिट्ठी नहीं चलती, जरा तुम्हीं चला कर देखो这信我看不懂,你来看看。⓭施行,实施;传播,推广,宣传(新的规章制度、法令等); नया कानून ~ <478> 施行新法令 ●端菜,上菜; पहले नमकीन चला लो, तब मिठाई ~ 先上咸味菜,再上甜菜。●指挥; आपसवालों पर इस तरह हुक्म मत चलाया करो对亲属不要这样发号施令。●撕破;लड़ाई में उस ने मेरा कपड़ा चला दिया 打架中他把我的衣服撕破了。●使用假货币; नौकर ने बाजार में वह खोटा सिक्का चला दिया 仆人在市场上把那枚伪造的硬币用了。●控告: किसी पर मुकदमा ~ 控告某人,跟某人打官司开办,办好; कारखाना ~ 开工厂 / दूकान ~ 开商店 / पाठशाला ~ 办学校●维持,使持续下去;नाम ~ 使名声持续下去/ वंश ~ 使家族延续下去,传宗接代 मन (दिल) ~ 希望,期望,切望 **चलानी** Ⅰ [形]❶外地运来出售的; ~ संतरा外地柑桔 ❷送交法院的; ~ मुकदमा 送交法院的诉讼Ⅱ [阴]运往外地销售,外销 **चलायमान** (梵)●行走的,动的,活动的,可移动的,能转动的; जलशक्ति द्वारा ~ यंत्र 水力机,借水力运转的机器●灵活的,机灵的易变的,不定的 **चलार्थ** (梵)[阳]货币,通货 **चलार्थ-अधिकारी** (梵) [阳] 掌管货币流通的官员 **चलार्थ-पत्र** (梵)[阳]纸币,钞票 **चलावा** [阳]❶风俗;习惯,惯例,常规❷婚后新娘离开娘家来婆家的仪式 **चलित** (梵) [形]❶不固定的,动的,活动的,移动的,转动的❷正在行走的,正在运行的,正在移动的; ~ ग्रह行星❸通行的,现行的; ~ प्रथा 现行制度 ❹平常的,寻常的,通常的,普通的 **चलित्र** (梵) [阳]❶火车头,机车 ❷牵引车,牵引机 **चलौना** [阳] ❶搅奶、菜用的搅棒 ❷纺车的摇把 **चल्लू** [形]❶正在进行的 ❷现今的,现在的;~ खाता 活期存款 **चवना** Ⅰ [不及]滴,滴落Ⅱ[及]使滴,使滴落 **चवन्नी** [阴] 见चौअन्नी **चवरा** [阳] 见चवल **चवर्ग** (梵)[阳]天城体字母表中的可类字母,即च, छ, ज, झ, ब **चवल** (梵) [阳]一种豆角 **चवाई** I [形] 诽谤的,诬蔑的,造谣中伤的II [阳]诽谤者,诬蔑者,造谣中伤者Ⅲ[阴]诽谤,诬蔑,造摇中伤 **चवालीस** [数]四十四 **चवाव** [阳] ❶传说,谣言❷诽谤,诬蔑,诋毁,恶言恶语 **चव्वा** [阳] 见 चौआ **चराम** (波) [阴] 见 चश्म **चशमा** (波)见 चश्मा **चरम** (波)[阴]❶眼❷小洞,窟窿 ~ बद दूर (迷信用语,看到好看的东西时常说)但愿不要中了眼邪。 **चश्मक** (波) [阴]❶使眼色,以目示意❷敌视,仇视;憎恶❸眼镜 **चर चश्मदीद**(波)[形]目睹的,亲眼看见的; ~ गवाह 见证人 / ~ गवाही 见证人的证词,目击者的证词 **चश्मनुमाई** (波)[阴]❶瞪眼威吓,瞪眼威胁 ❷怒目而视 **चश्मपोशी** (波) [阴]忽视或不注意别人的错误或缺点; ~ करना 对别人的错误或缺点熟视无睹 **चश्मा** (波)[阳] ❶眼镜; धूप का ~ 遮阳眼镜,太阳镜 / ~ चढ़ाना (लगाना) 戴眼镜❷泉,泉源; गर्म ~ 温泉❸小河,溪❹针眼 **चश्मानीं** (波)[形]戴眼镜的 **चषक** (梵) [阳] ❶酒钵;酒杯❷蜜❸一种特制的酒 **चषचोल** [阳] 眼皮,眼睑 **चसक** [阴] 微痛,轻微的疼痛 **चसकना** [不及]疼痛,微痛 **चसका** [阳] ❶意向,志向,趋向;嗜好,癖好(多指不良的); जुए का ~ 嗜赌 / शराब का ~ 嗜酒❷强烈的愿望; ~ लगना (होना)①染上嗜好,上瘾; उसे शराब पीने का ~ लग गया है 他喝酒上瘾了。②入迷❸习惯,习气 **चसकी** [阴] 见 चसका **चसना'** [不及] ❶死,死亡❷受骗,上当 **चसना²** [不及] ❶胶合,粘住,粘在一起❷(布、衣服等)扯破,撕裂 **चसर्पों** (波)[形]❶粘的,粘性的❷粘住的,胶合的,粘在一起的; ~ करना 粘,贴 **चस्का** [阳] 见 चसका **चस्पर्षों** (波)[形] 见 चसर्पों **चस्पीदगी** (波)[阴]❶粘,贴,胶合 ❷粘贴工钱 **चस्पीदा** (波) [形]粘住的,胶合的,粘在一起的 **चह'** [阳] ❶码头 ❷浮桥 **चह²** (波)[阴]❶井 ❷坑,穴,凹处 **चहक** [阴]❶(鸟)唧唧叫,吱吱叫❷鸟叫声,啁啾 **चहकना** [不及]<拟>❶(鸟)鸣叫,啼❷<转〉(由于高兴)说话没完没了,喋喋不休,唠唠叨叨 **चहका'** [阳] 燃烧的木头 **चहका2** [阳]砖或石铺的地面 **चहकार** [阴] 见 चहक **चहचहा** I [形]❶令人高兴的,令人愉快的,令人喜悦的❷不久以前的,最近的,新鲜的Ⅱ [阳]❶(鸟)唧唧叫,吱吱叫❷大笑,狂笑,哈哈大笑 **चहचहाना** [不及] 见 चहकना **चहचहाहट** [阴] 见 चहक **चहटा** [阳] <方>污泥,淤泥,稀泥 **चहनना** [及] ❶踩,踏,践踏❷混合,掺合❸大吃,尽情地吃 **चहनच्चा** (波)[阳] ●倒污水的贮水坑,污水坑 <479> ●(储存钱财的)地窖,地坑 **चहर** [阴] 啁啾的鸟,鸣叫的鸟 ~ ~ 很不重要的事情,微不足道的事,不值一提的事 **चहल** [阴] ❶欢喜,快乐,愉快❷娱乐,消遣 ❸污泥,淤泥❹泥泞地,沼泽,沼泽地,泥淖 **चहल-कदमी** (波+阿)[阴]散步 **चहलना** Ⅰ [不及]漫步,散步,闲逛Ⅱ[及]踩,踏,践踏 **चहल-पहल** [阴] <对偶>❶活动;积极性; क्रांतिकारी ~ 革命活动;革命积极性❷愉快,欢乐 ❸娱乐,消遣❹凯旋;欢呼,喝采❺光辉 ❻喧闹,热闹;मेले में लोगों की ~ 集市上人群的喧闹拥挤 **चहला** [阳] ❶污泥,淤泥❷泥泞地,沼泽地 **चहली** [阴] 辘轳 **चहलुम** (波)[阳] 见 चेहलुम **चहार** (波) [数]四 **चहार-चंद** (波)[数]四倍 **चहार-दाँग** (波)[阴]四个方向,四面八方 **चहारदीवारी** (波)[阴] ❶周围有围墙的地方,庭院❷围墙,城墙 **चहार-शम्बा** (波) [阳] 星期三 **चहारुम** (波) [数] ❶第四 ❷四分之一 **चही-चहा** []<对偶>相顾,相视,互相看 **चहुंमुखी** [形] 见 चतुर्मुखी **चहेटना** [及]❶挤,压,榨❷驱逐,赶走见 चपेटना **चहेटा** [形]可爱的,亲爱的 **चहोड़ना** [及]❶按住打,狠揍,痛打❷移栽,移植(植物)❸提出,提交❹做出❺出色地工作 **चहोरना** [及] 见 चहोड़ना **चौइयाँ** [阳] ❶窃贼,小偷 ❷骗子 ❸坏蛋,恶人 **चौक** [阳] ❶一种有柄的刻有印记的木模(用以在打谷场上粮堆的四周打印) ❷在粮堆四周用木模打上的印记 **चौकना** [及] 见 चाकना **चाँका** [阳] 见 चौक **चांगला** [形]❶好的,精致的,精美的 ❷健康的 ❸结实的,壮实的,强壮的❹聪明的,机灵的 **चाँगचुन** 〈地>长春(吉林省) **चाँचर** [阳] 见 चाचर **चांचल्य** (梵) [阳] 见 चंचलता **चाँचिया** [阳] ❶贼,小偷❷强盗;抢劫犯❸坏蛋,恶人 **चौचियागिरी** (印+波)[阴]盗窃行为,抢劫行为;偷盗勾当,抢劫勾当 **चाँचियागीरी** (印+波) [阴] 见चाँचियागिरी **चाँचिया-जहाज** (印+阿)[阳]海盗船 **चाँची** [阳] 见 चौचिया **चाँटा** [阳]巴掌,耳光; ~ जमाना (देना, मारना, रसीद करना, लगाना) 打巴掌,打耳光,打嘴巴 ◇ ~ मारकर मुँह में लड्डू देना 打了一巴掌又给个甜枣吃;采取大棒加胡萝卜政策,采取软硬兼施政策 **चौड़** Ⅰ [形] ❶有力的,有力量的,强有力的,强大的❷激烈的,激进的,尖锐的 ❸狂怒的;狂暴的,猛烈的❹优秀的,卓越的,极好的❺聪明的;狡猾的Ⅱ [阴]❶支柱,支撑物; ~ देना (लगाना) 支撑,撑住❷迫切需要;迫切愿望; ~ लगना感到迫切需要 / ~ सरना 满足迫切需要;实现迫切愿望(为满足迫切需要或实现迫切愿望而产生的)焦急不安,急切心情❸尖锐,强烈,激烈❹施加压力,逼迫 **चौड़ना** [及] ❶撑,撑住,支撑❷挖出,掘出 ❸深挖❹毁坏,毁灭❺勒紧,缠紧,系紧 **चांडाल** (梵) [阳] 见 चंडाल **चांडाल-चौकड़ी** (梵+印)[阴]帮,伙;匪帮 **चांडाली** (梵) [阴] ❶旃陀罗种姓的妇女 ❷旃陀罗种姓的地位、品质或职业 **चाँद'** [阳] ❶月亮; ~ का कुंडल (मंडल) 月晕 / ~ सा मुखड़ा 脸如满月/ ~ पर उतरना 登月❷阴历月份,月❸伊斯兰历的每月第一天,初一❹圆形或半圆形的金属制品 ❺靶心(灯的)折射镜◇ ~ का टुकड़ा 非常漂亮的人/ ~ दीले 印历白半月初二日以后 / ~ का खेत करना月光普照,月光皎洁/ ~ चढ़ना走运,运气好/~ पर खाक (धूल) डालना 诽谤好人 / ~ पर भूकना 玷污,诽谤 / आन किधर ~ निकला ? 今天是什么风吹来的(直译:今天月亮从哪里出来的)?(久别后见面时用语) / ~ को भी गहन (ग्रहण) लगता है 月亮也有月蚀时;人无完人,金无足赤。/ ~ में भी दाग्人各有所短(直译:月亮上也有黑点)。 **चौद²** [阴] ❶头顶,脑门 ❷头颅,脑袋◇ ~ गंजी करना 痛打,狠揍 / ~ गंजी होना 被痛打,被狠揍 / ~ पर बाल न छोड़ना 抢光,洗劫,洗劫一空 **चाँद-तारा** [阳]<对偶>❶印有星月形图案的优质棉布 ❷印有星月形图案的风筝 **चौदना** [阳]❶光,光明,光亮❷月光(पर) ~ कर देना 偷光,抢光,洗劫一空; चोरों ने घर पर ~ कर दिया 窃贼把家里东西都偷光了。 **चाँदना-पख** [阳]印历月份的上半月,白半月 **चौदनिक** (梵) [形]檀香的,檀香木的;檀香味的 **चाँदनी'** [阴] 月光; ~ खिलना (छिटकना)月光照耀 চার दिन की ~ ①好景不长,昙花一现的幸福,短暂的快乐②暂时的成功/~ मारना ①中月邪(一种迷信,认为受到月光照射的伤口不会好)②一种马病(据迷信说法,是由于马受月光照射而引起的) **चाँदनी²** [阴] ❶白地毯 ❷绷在房顶上的布 **चाँदनी-चौक** [] ❶广场 ❷市场 ❸月光市场(德里一市场名) **चाँदनी-पाख** [阳]印历月份的上半月,白半月 <480> **चाँदनी-रात** [阴]月夜 **चाँद-बाला** [阳]一种下部呈半月形的耳坠子 **चाँदमारी** [阴] ❶打靶; ~ का मैदान 靶场 / ~ करना 打靶 ❷靶场,打靶场 **चाँद-यात्रा** (印+梵)[阴]登月飞行 **चौदला** [形] ❶新月形的,弯曲的,弓形的❷秃的,没有头发的 **चाँद-सूरज** [阳] <对偶>妇女结在发辫上的一种饰物 **चाँदा** [阳] ❶靶场上校正射击的地方❷量角器,分度器,分度规 **चांदी** [阴] ❶银 ❷钱,银钱;财产❸收入,进款❹头顶,脑门❺白色灰烬 ~ का पहरा 幸福生活,幸福日子,好日子 / ~ कर डालना (कर देना) ①烧尽,焚毁,化为灰烬②把所有财产变卖一空 / ~ का जूता मारना (लगाना) 收买,贿赂,行贿/ ~ काटना挣很多的钱,赚大钱(常指用不正当手段谋取的)/~ की ऐनक लगाना 受贿, 接受贿赂, 接受贿赂为人办事 / ~ खुलवाना 剃去脑门上的头发/ ~ बरसना 收入很多,进款很多 / ~ होना 收益很多; आजकल उस की ~ है近来他很有钱。 **चांद्र** (梵)[形]月的,月亮的 **चांद्र-खंड** (梵) [阳] 见 चंद्र-माड्यूल **चांद्र-मास** (梵)[阳]太阴月 **चांद्र-वत्सर** (梵) [阳] 见 चांद्र-वर्ष **चांद्र-वर्ष** (梵) [阳]太阴年 **चांद्रवृतिक** (梵)[形]持月斋的 **चांद्रायण** (梵) [阳]<宗>印度教徒的月斋(斋期一月,在此期间根据月亮的盈亏而增减食量) **चाँप** [阴] 见 चाप' **चौपना** [及] 见 चापना **चौर्य-चाँयें** [阴]<拟>废话,空话,无聊的话,唠唠叨叨 **चौर्व-चौवें** [阴] 见 चौर्य-चाँयें **चांस**(英) [阳]机会,良机; ~ आना (पड़ना, बैठना, भिड़ना)机会到来,得到机会 **चांसलर** (英) [阳] ❶首相,总理 ❷大学校长 **चांसेलर** (英) [阳] 见 चांसलर **चा** (汉)[阴] 见चाय **चाइनीज** (英) I [形]中国的Ⅱ [阳]中国人Ⅲ[阴]中国语,汉语 **चाए** (汉)[阴] 见चाय **चाएदान** (汉+波)[阳] 见चायदान **चाक'** [阳] ❶环形物 ❷轮,齿轮 ❸陶工的转盘 ❹辘轳❺绞盘,滑轮,滑车❻圆周,周围❼磨刀砂轮 **चाक²**(波) Ⅰ [形]破裂的,撕裂的Ⅱ [阳]❶裂口,裂缝❷切口,断面; ~ करना①劈开②切开,截断 **चाक³** (英) [阳] ❶白垩 ❷粉笔; ~ की धूलि 粉笔灰 **चाक** (土) [形]❶健壮的 ❷坚强的,坚固的,结实的 **चाकचक** [形]❶四面保护好的❷坚固的,巩固的 **चाकचक्य** (梵)[阴] ❶闪光,闪耀,闪烁❷(由强光造成的)目眩,眼花,耀眼❸美,美丽❹光辉,光彩 **चाक-चौबंद** (土+印)[形]❶坚固的,结实的 ❷完全合适的❸机敏的,敏捷的;灵巧的 **चाकना** [及] ❶在堆放的东西周围划上圆圈 ❷划定边界线❸在打谷场堆放的粮堆上打记号(预防粮食被偷盜) ❹(在・・・上)打记号,打印记 **चाकर** (波)[阳]仆人,仆役 **चाकरानी** (波+印)[阴]女仆 **चाकरी** (波) [阴]❶仆人的工作或地位 ❷公务,职务;工作;~ पर जाना 去上班,去工作❸服务 ◇ ~ करना (बनाना) 服务,效劳 **चाकलेट** (英) [阳]巧克力,巧克力糖;巧克力饮料 **चाक** (土) [阳]刀子,小刀,匕首; ~ चलाना 切割 / ~ से काटना 用刀切 **चाक्रिक** (梵) Ⅰ [形]❶环形的,圆形的❷轮的,车轮的;环的Ⅱ [阳] ❶歌功颂德者 ❷以某种手艺谋生计者(如陶工,油商等)❸同伴,伙伴 **चाक्षुष** (梵) Ⅰ [形]❶眼睛的❷看得见的,可以看到的,可见的❸视觉的,视力的;~ गवाह 目击者,目睹者,见证人Ⅱ [阳]罪证 **चाखना** [及] <方>见 चखना **चाचर** Ⅰ [阳]战场;沙场,疆场 Ⅱ [阴] ❶印度洒红节唱的一种歌曲❷洒红节的庆祝会 **चाचरि** [阴] 见चाचरⅡ **चाचा** [不变阳]❶叔父;伯父 ❷对中老年人的一种称呼,叔叔,大叔,大伯,大爷 **चाची** [阴]叔母,婶母;伯母,大娘 **चाट'** [阴]❶尝,尝味❷馋,贪吃❸强烈愿望,渴: उसे तो बस रुपए की ~ लगी है 他就想钱。❹瘾, 癖好,恶习; ~ लगना上瘾,染上癖好,染上恶习 ❺下酒菜,冷盘❻有甜酸咸味的食物 (की) ~ पर लगाना 使养成兴趣,使养成习惯 **चाट²** [阳] ❶诈骗者,骗子 ❷小偷,贼 **चाटना** [及] ❶舐,舐食❷尝,尝味❸大口大口地吃,贪婪地吃,狼吞虎咽; चाट चाट (पोंछ) कर खाना 吃得精光,一点不剩❹动物用舌舐(表示爱); गाय अपने बछड़े को चाट रही है 母牛用舌头舐着牛犊。❺(虫子、白蚁等)蛀蚀; ऊनी कपड़े कीड़े चाट ए虫子把呢料衣服蛀蚀了。❻财产变卖一空❼阿谀奉承,谄媚 **चाटु** (梵) [阳]❶甜言蜜语,好听的话❷阿谀,奉承,恭维,拍马❸伪善,假仁假义 **चाटुक** (梵)[阳]甜言蜜语 **चाटुकार**(梵) [阳]❶阿谀奉承者,谄媚者 ❷伪善者,伪君子 ❸金丝穿的珍珠项链 <481> **चाटुकारिता** (梵)[阴] 见 चाटु **चाटुकारी** (梵+印)[阴]见 चाटु **चाटु-पटु** (梵) [阳]❶阿谀奉承者,谄媚者❷小丑,丑角 **चाटूक्ति** (梵) [阴]阿谀奉承的话,恭维话 **चाड** <地>❶乍得(非洲) ❷乍得湖 **चातक** (梵) [阳]<动>印度杜鹃 की भांति देखना 贪婪地看 **चातकानंदन** (梵) [阳] ❶云 ❷雨季 **चातर** [阳]❶大鱼网❷阴谋,密谋 **चातुर** (梵) [形]❶聪明的,有头脑的;能干的❷狡猾的,老奸巨猾的❸阿谀的,奉承的,谄媚的❹伪善的,假仁假义的 **चातुरी** (梵) [阴]❶聪明,机灵;能干 ❷狡猾;诡计❸熟练;精通 **चातुर्भद्र**(梵) [阳]<宗>印度教的人生四目的(即:利अर्थ、法 धर्म,欲 काम 和解脱 मोत) **चातुर्मास** (梵) [形]四个月的 **चातुर्मासिक** (梵)[形]四个月内进行的(祭祀等) **चातुर्य** (梵) [阳] 见 चातुरी **चातुर्वर्ण्य** (梵) [阳]印度的四个种姓(婆罗门、刹帝利、吠舍和首陀罗) **चातुर्विद्य** (梵) Ⅰ [形]通晓四吠陀的Ⅱ [阳]四吠陀(即:《梨俱吠陀》、《娑摩吠陀》、《夜柔吠陀》和《阿闼婆吠陀》) **चादर** (波)[阴]❶盖东西用的布单❷床单,褥单,被单❸桌布; ~ बिछाना 铺床单或桌布 ❹妇女披的表示其地位、身份等的披巾(金属等的)薄片,薄板; फौलादी ~ 钢板 / शिशे की ~ 玻璃板 ❺瀑布 ❻献给神等的花束❼帐篷,营帐 ◇ ~ उतारना 使丢脸,使出丑 / ~ ओढ़ाना (डालना) 娶寡妇为妻 / ~ देखकर पाँव फैलाना 量体裁衣,量力而为 / ~ रहना 保住面子,保住尊严 / ~ से बाहर पाँव फैलाना 自不量力,打肿脸充胖子 / ~ हिलाना 挥动白旗,投降/ जितना ~ हो उतना पाँव फैलाओ〈谚>量入为出;有多大力量办多大事。 **चादरा** [阳](男子披的)大披巾,披肩,肩巾 **चाप'** (梵)[阳]❶弓,弩❷<数>弧线,半圆 **चाप²** [阴] ❶挤;压❷脚步声 **चाप-कर्ण** (梵) [阳]<数>弦 **चापड़** Ⅰ [形]❶压扁的,压紧的❷踩平的;踩紧的,踏结实的 ❸平坦的❹毁灭的,毁坏的II [阴]坚硬而不能耕种的土地 **चापना** [及] ❶压住,用力按住;压扁;踩扁 ❷抱紧,紧紧拥抱 **चापर** [形]〈方〉 见 चापड़ **चापल** (梵) [阳] 见 चंचलता **चापलूस** (波) I[形]❶阿谀的,奉承的,谄媚的❷伪善的Ⅱ [阳] ❶阿谀奉承者,谄媚者❷伪善者,伪君子 **चापलूसी** (波)[阴]阿谀奉承,谄媚; ~ करना 阿谀奉承,谄媚 ~ से काम निकालना 哄骗 **चापल्य** (梵) [阳] 见 चंचलता **चापस्टिक** (英)[阳]筷子 **चाप्स** (英) [阴](土豆、水果等的)薄片; आलू की ~ 土豆片 **चाफंद** [阳] 一种鱼网 **चाबना** [及] ❶咀嚼,使劲嚼❷饱食,饱餐❸侵吞别人财物 **चाबागान** (波+阿)[阳复]茶场, 茶园 **चावी** [阴] ❶钥匙; ~ देना (भरना, लगाना)①给…上锁,锁上②上发条,上紧……的发条; बड़ी में ~ देना (भरना)上紧钟表的发条 ❷把柄,辫子;要害; उन की ~ तो हमारे हाथ में है 他的把柄(或辫子)在我们手里。 **चावुक** (波)[阳]❶鞭子,皮鞭,马鞭; ~ घुमाना 扬鞭威吓;鞭打 / ~ मारना (लगाना) 鞭打, 赶(马)❷鞭策,鼓舞 **चाबुक दस्त** (波)[形]❶灵巧的;熟练的;精通的❷聪明伶俐的 **चाबुक-दस्ती** (波)[阴]❶灵巧,熟练;精通 ❷聪明伶俐 **चानुक-सवार** (波) [阳]马夫;驯马师;骑师,马术运动员,赛马骑手 **चाबुक-सवारी** (波)[阴]马夫、驯马师等的职务、身份或职业 **चामना** [及] 见चावना **चाभी** [阴] 见चाबी **चाम** [阳]皮肤;生皮,兽皮,毛皮;皮革;कच्चा ~ 生皮 / कमाया हुआ ~ 熟皮子 ~ के दाम चलाना ①使用暴力,使用强力;滥用职权②赚取不义之财 / वैसा नाम वैसा ही ~ 〈谚〉名符其实 **चामचोरी** [阴] 通奸,私通 **चामत्कारिक** (梵)[形]❶令人惊讶的,令人惊异的❷不平常的,异乎寻常的 **चामर** (梵) [阳] ❶牦牛尾制的拂尘❷孔雀毛制的障扇 **चाय** [阴]茶,茶叶;茶树;茶水;कड़ी (गाड़ी) ~ 浓茶 / काली ~ 红茶 / हरी ~ 绿茶 / ~ का すて一包茶 / ~ की पत्ती 茶叶 / ~ उँडेलना (ढालना)倒茶 / ~ पर बुलाना 邀请喝茶 / ~ पिलाना 给茶喝/ ~ पीना 喝茶 / ~ बनाना泡茶,沏茶 **चायखाना** (印+波)[阳]茶馆 **चाय-घर** []茶馆 **चायदान** (印+波)[阳] 茶壶 **चायदानी** (印+波) [阴] 见 चायदान **चायना** (英) [阳]中国 **चाय-पान** (印+梵)〔阳]饮茶,喝茶,吃茶 **चाय-पार्टी** (印+英)[阴]茶会 **चाय-पानी** [阳]〈对偶>早点,茶点,点心 **चायक्रोश** (印+波)[阳]卖茶的人 <482> **चायबागान** (印+阿) [阳复] 见 चाबागान **चायवानी** (印+波)[阴]饮茶,喝茶,吃茶 **चार'**(梵)[阳]❶行,走,动❷行为,行动❸方式,方法 ❹监狱 ❺探子,间谍,特务 ❻奴,仆 **चार²** [数] ❶四❷不多,一些; ~ दिन几天,一些日子 / ~ 村一点钱❸许多,很多; ~ आदमी 许多人,大家; ~ आदमी जो कहें, वह मान लेना चाहिए应该接受大家的意见。◇ ~ कदम पर 很近,几步路 / ~ गुरदेवाला 勇敢的人,大胆的人,勇士 / ~ दिन में ही 很快(就),不久就/ चारों ओर 四面八方,四周 / चारों पदार्थ 人生四目的(即法、利、欲和解脱)/(से)~ आँखें करना 相见,会晤,相对而视 / ~ के कंधों पर चढ़ना (चलना, जाना) 死后被抬到火葬场,死,进棺材 / ~ चाँद लगना 锦上添花,倍增光彩 / ~ दिन का मेहमान होना 临近死亡,行将就木 / ~ दिन की चाँदनी होना 好景不长,一时欢乐 / ~ पगड़ी करना(船舶)抛锚,停泊 / ~ पाँच करना 支吾,搪塞 / चारों खाने चित्त गिरना ①跌得四脚朝天 ②一败涂地 / चारों फूटना 失去理智,丧失理智 **चार-आईना** (波)[阳]一种铠甲 **चार-कर्म** (梵) [阳]间谍活动 **चारखाना** (波) [阳] ❶方格 ❷方格布,格子布; चारखाने का कोट 格子呢外套 **चारज** (英) [阳] 见 चार्ज **चारबामा** (波)[阳] 一种马鞍 **चारण**(梵) [阳]❶印度中世纪宫廷中专为国王及其祖先歌功颂德的歌手 ❷街头歌手,流浪艺人 **चारदीवारी** (波) [阴] 见 चहारदीवारी **चार-नाचार** (波)[副]<对偶>❶无奈,被迫,不得已❷必定,一定,必然,当然 **चारपाई** [阴] 床面用绳子绷成的小床,轻便小床;床铺,床位; अस्पताल की ~ (医院)病床/ ~ धरना (पकड़ना, पर पड़ना, लेना, से पीठ लगना) ①躺在床上②卧病在床,卧病不起③睡觉 /~ बिछाना 铺床 **चार-वायु** (梵)[阴]热风 **चार-व्यवस्था** (梵) [阴] 见चार-कर्म **चार-सौ-बीस** Ⅰ [形]●欺骗性的,欺诈的不老实的Ⅱ [阳]骗子,诈骗犯 **चार-सौ-बीसी** [阴]欺骗,欺诈,诈骗 **चारा'** [阳] ❶饲料,草料❷(捕鱼、鸟等用的)诱饵❸तोष का, तोप के चारे 炮灰 **चारा²**(波)[阳]●医疗,治疗方法,办法,手段; इस के सिवा उन के लिए कोई ~ नहीं है 除此以外他们没有任何办法。 **चारागाह** (印+波)[阴]牧场 **चारा-घास** [阴]<对偶>饲料,草料 **चाराबोई** (波)[阴]诉苦;申诉,控诉;कानूनी ~ 合法申诉,法律诉讼 / अदालत से ~ करना 向法院申诉,向法院控诉 **चारा-दाना** (印+波)[阳]<对偶>饲料,草料 **चारित** (梵) [形] ❶开动起来的❷(在蒸馏器内)蒸馏的 **चारितार्थ्य** (梵) [阳] ❶恰当 ❷正确,正确性 ❸目的达到;成功 **चारित्र** (梵) [阳]❶(家族的)族规,族风❷良好的行为,好品德,美德❸性情,脾气,性格❹贞操,贞节 **चारित्रिक** (梵) [形]❶与行为性格有关的❷有良好行为的,有好品德的,有美德的 **चारित्र्य** (梵) [阳] 见 चारित्र **चारित्र्य-पतन** (梵)[阳]道德堕落 **-चारी** (梵) [后缀](构成形容词,表示)●正在行动的,正在办的,继续着的;व्योमचारी 宇宙航行的 / समुद्रचारी 海上航行的,航海的/ स्वेच्छाचारी 任性的,擅自行动的●遵守的,恪守的; बहह्मचारी 修梵行的 / व्रतचारी 持斋的 **चारु** (梵) [形]美丽的,动人的 **चारुता** (梵) [阴]美,美丽 **चारुत्व** (梵) [阳] 见 चारुता **चारु-फला** (梵) [阴] 葡萄藤 **चारुहासी** (梵) [形]笑得美的,笑得动人的 **चार्ज** (英)[阳] ❶主管,掌管 ❷看管,看守❸费用,支出,开销;बाल काटने का ~ 理发费❹履行义务,完成任务;~ 初①把责任交给…②委托……任务 / ~ लेना ① 挑起担子②担负责任,承担义务 ❺充电; ~ किए हुए कण <物>充电的粒子 ❻<法>控告,指控❼训令;指示;嘱咐❽突然猛攻,冲锋 **चार्ज डी अफेयर्स** (法) [阳] 代办 **चार्जर** (英) [阳]<军>子弹夹 **चार्ज-शीट** (英)[阴](警察局中的)案件记录 **चार्ट** (英)[阳] ❶海图,航(线)图❷图,图表 **चार्टर** (英)[阳] ❶宪章: संयुक्त राष्ट्र-संघ का ~ 联合国宪章 ❷契据,证书 **चार्म** (梵) [形] ❶皮的,皮肤的❷皮制的 ❸绷上皮的,蒙上皮的 **चार्ल्स्टन**(英)<地>❶查尔斯顿(美国南卡罗来纳州港市)❷查尔斯顿(美国西弗吉尼亚州城市) **चाल'** (梵)[阳]❶房顶,屋顶❷草屋顶 **चाल²** [阴] ❶动,行动,移动,走动,开动,运动❷速度,速率;मोटर की ~ 汽车速度 / ~ पकड़ना 加足速度 / इस गाड़ी की ~ बहुत धीमी है这车开得很慢。❸步伐,步调;步法; दोहरी ~ 加速前进 ❹脚步声; ~ मिलना 听到脚步声 ❺方式,方法❻样式,样子,型;नई ~ की व कमीज (टोपी)新式衬衣(帽子)❼风俗,习俗; पुरानी ~ का旧俗❽工作方法,办法,手段❾诡计,狡计,狡猾; दुरंगी ~ चलनेवाला 心口不一、要两面派手腕的人/ ~ चलना①想办法,找窍门②使诡计,耍花招 / ~ में आना (फँसना)上当受骗,上钩,坠入圈套 / हम उस की ~ समझते हैं 我们知道他的诡计。❿走棋,出牌; हमारी ~ हो चुकी, <483> अब तुम्हारी ~ है我走(或出)了,现在该你走(或出)了。●(机器零件)损坏,出毛病: इस पहिए में - कुछ ~ आ गई है这轮子有点毛病。 **चालक'** (梵) Ⅰ [形] ❶推动的,传动的;~ शक्ति 动力,推动力 ❷<物>传导的Ⅱ [阳] ❶领航员,领港员❷(机动车、飞机等的)司机,驾驶员❸<物>(电的)导体 **चालक²** <方> [阳]狡猾的人 **चालक-चक्र** (梵) [阳] 方向盘,舵盘 **चालकता** (梵)[阴]<物>传导性,导电性 **चालक-मंडल** (梵)[阳](飞机、船舰等的)全体乘员,乘务组 **चाल-चलन** [阳] <对偶>行为,品行;举止 **चाल-ढाल** [阴]<对偶>❶行为,品行;举止,风度❷方式,方法❸结构,构造 **चालन** (梵) [阳]❶转动,推动❷管理;操纵;驾驶❸动,运动,移动,行动 **चालनहार** [形]带动的,推动的,传动的 **चालना** [及]❶使行走;使动,使转动,开动,推动❷摇动,晃动,摆动❸移动,搬动❹管理;操纵❺把媳妇从娘家接回来 ❻筛选,挑选 **चालनी** (梵) [阴]筛子 **चालबाज** (印+波)】 [形]欺骗的,骗人的,欺诈的,诈骗的Ⅱ [阳]骗子手;老奸巨猾的人 **चालवावी** (印+波)[阴]❶欺骗,欺诈,诈骗 ❷阴谋,奸计,诡计; आर्थिक ~ 商业上的诡计 **चाला** [阳] ❶出发,启程,动身❷媳妇过门或回门❸出门、起程的吉日或吉时; ~ देखना 选择出门、起程的吉日良时 / ~ न होना 非出门、起程的吉日良时,不宜远行 **चालाक** (波) [形]❶聪明的,伶俐的;有才智的❷有经验的,熟练的;有本领的❸机巧的,灵活的;敏捷的❹狡猾的,老奸巨猾的 **चालाकी** (波)[阴]❶智力,才智❷才干,本事,本领;擅长❸机巧,机灵,灵活;敏捷❹狡猾,诡计,欺骗手段;~ खेलना 欺骗, 欺诈;耍手段,耍手腕 **चालान** [阳] 见 चलान; ~ करना 运送, 运输,输送,转运 **चालानदार** [阳] 见 चलानदार **चालित** (梵) [形]被推动的,被推行的; अणु ~ बर्फ तोड़क 原子破冰船 **चालिया** [阳]见 चालबाज **चालिस** [数] 见 चालीस **चाली** [阳] 见 चालबाज **चालीसवाँ** [数]第四十 **चालीस** [数] 四十 **चालीसा** [] ❶为数四十的物品 ❷四十天的时间❸四十年的时间❹四十篇韵文的集子 **चालू** [形] ❶现今的,现行的;~ खाता (जमा) 活期存款 / ~ वर्ष 今年 / ~ खाता खोलना 开活期存款户❷通用的,通行的; ~ पूँजी流动资本 / ~ 747 通行制度,现行制度 / ~ सिक्का 通用货币 / ~ करना 使运动,开动(机械);实行(计划) / ~ होना ①动作,行动②通用,通行❸机灵的,聪明的,精明的; ~ आदमी 机灵人,精明的人 **चाव** [阳] ❶愿望,渴望,强烈的愿望; ~ निकालना 实现愿望 ❷殷勤;亲切,亲热❸愉快,欢乐;兴奋❹爱慕,爱恋;爱好❺宠爱,抚爱;温存 **चावड़ी** [阴](旅行者的)停留处,歇脚的地方 **चावल** [阳] ❶*; धान से ~ निकालना 除去谷壳,脱壳❷米饭 ❸一粒米的重量; ~ 一点点,极少,轻微◇ अड़ाई (डाई) ~ की खिचड़ी अलग पकाना 固执己见,自以为是 **चाशनी** (波)[阴]❶食前试尝的少量食物 ❷蜜饯食物 ❸糖浆 ❹嗜好,瘾; जब तुम्हें सिग्रेट की ~ मिल गई है, तब तुम उसे जल्दी नहीं छोड़ोगे要是你抽烟上了瘾,就不容易戒掉。❺调料,调味品 **चारत** (波)[阴] ❶<宗> 穆斯林在日出三小时以后的沐浴; ~ की नमाज <宗> 穆斯林在日出三小时后沐浴时的祈祷礼❷早点 **चाष** (梵) [阳]<动>❶孔雀,蓝喉雀❷黑水鸡,红骨顶 **चास** [阴] ❶耕,耕地❷耕过的田地,耕地 **चासना** [不及]耕,耕地,耕耘 **चासा** [阳] ❶印度奥里萨 (उड़ीसा) 邦一从事农业的种姓❷农民,农夫,庄稼人 **चाह'** [阴] ❶愿望,期望; उस की यह थी他(她)曾有过这个愿望 / मुझे आप के दर्शनों की ~ थी 我曾想见到您。❷爱,爱情; दिल को तुम्हारी ही ~ 一心爱着你。❸需要,需求; जिस की यहाँ ~ है, उस की वहाँ भी ~这里需要的东西,那里也需要。❹尊敬,尊重; अच्छे आदमी की सब जगह ~ 好人到处受尊敬。◇ जहाँ तहाँ राह <谚> 有志者,事竟成。 **चाह²**(波)[阳]井 **चाहक** [形] ❶抱有愿望的,期望的❷喜爱的 **चाहत** [阴] 爱,爱情 **चाहना** [及] ❶愿望,希望; तुम क्या चाहते हो ? 你想要什么?❷爱,慈爱,喜爱; माता अपने छोटे पुत्र को बहुत चाहती है 母亲很爱她的小儿子。/ हम शांति चाहते है我们热爱和平。❸请求,要求; हम तुम से रुपया पैसा कुछ नहीं चाहते 我们不跟你要钱。❹力求;企图; उस ने बहुत चाहा कि वहाँ से भाग जाय पर एक न चली 他竭力试图从那里逃跑,但没有成功。❺寻找 **चाहा** [阳] 见चाष **चाहिए** [不变不及]❶(用作独立的动词)应该;需要: मुझे कुछ चीनी ~ 我要点糖。/ लड़कों को ~ कि अपने माँ बाप का उपदेश मानें 孩子们应该接受父母的教言。❷(和动词不定式连用)应该, 必须; आगे से तुम को सँभल कर चलना ~ 以后你走路要小心。 <484> **चाही** (波) [形]用井水灌溉的(田地) **चाहे** Ⅰ [副]不论,无论;任凭,听便; ~ जो हो无论如何,不管怎样 / इन में से ~ जिस को लो这些任凭你挑取。Ⅱ[连]不论;或者;尽管,虽然;~…~ … 或者…或者…;不论…还是…; ~ यह लो ~ वह 不论拿这个还是拿那个。/~... फिर भी 尽管………还是;虽然……但是 **चाहे-अनचाहे** [副]愿意不愿意,愿不愿意 **चाहे-जुकुन** [阳] 见 चाहे-जुनखुदों **चाहे-जुनख** [阳] 见 चाहे-जुनखाँ **चाहे-जुनखुर्दा** (波)[阳]下巴窝 **चिंओं** [阳] 见 चिंचा **चिंउँटा** [阳] 蚂蚁 गुरु ~ होना 友谊深厚 / चिंउँटे की गिरह पेट में होना 吃得很少 / विंटे के पर निकलना (लगना) 濒于死亡,到死亡的边缘 **चिंउंटी** [阴] 小蚂蚁 ~ की चाल चलना 慢腾腾地走;慢慢地进行 / ~के पर निकलना (लगना) 濒于死亡,到死亡的边缘 **चिंगट** (梵) [阳] 见 चिंगड़ा **चिंगड़ा** [阳] 虾 **चिंगना** []●小鸟雏;雏鸡●小兽,崽●小孩子 **चिंगारी** [阴] 见 चिनगारी **चिंगुड़ना** [不及]❶(由于干燥等原因表皮等)干缩,起皱纹;शरीर का चमड़ा ~ 皮肤起皱纹 ❷紧缩,收缩❸(因长时间的压挤或坐立等而引起的身体某一部位)血流不畅,麻木,麻痹 **चिंघाड़** [阴] ❶(象的)吼叫声,怒吼声 ❷(人的)喊叫声; ~ मार कर रोना 嚎啕大哭,大声哭喊 **चिंघाड़ना** [不及]❶(象)吼叫❷喊叫; वह चिंघाड़ कर बोला 他大声喝道。 **चिंचा** (梵) [阴]❶〈植〉罗望子(树及果实)❷罗望子的种子 **चिंतक** (梵) I[形]思索的,思考的;~ वस्तु <哲>思维的物质Ⅱ [阳] 思想家 **चिंतन** (梵) [阳]❶思考,深思; ~ शक्ति 思考力 | इस समस्या पर ~ कीजिए 请好好思考这个问题。❷思维;~ का सर्वोच्च 思维的最高形式 **चिंतन-क्रिया** (梵)[阴]思维过程 **चिंतनगत** (梵) [形]思想的,思维的,思想上的 **चिंतन-धारा** (梵)[阴] ❶世界观,宇宙观❷意识形态,观念形态;思想(体系) **चिंतन-पठन** (梵)[阳]<对偶>思想,念头 **चिंतन-प्रक्रिया** (梵) [阴] 思想方法,思想方式 **चिंतन-प्रणाली** (梵) [阴] 思维方法; अति-भौतिकवादी ~ 形而上学的思维方法 / -त्मक ~ के मौलिक नियम 辩证思维的基本规律 **चिंतनशील** (梵)[形]❶思索的,沉思的,深思的,再三考虑的 ❷思维的 **चिंतनशीलता** (梵)[阴]思维;思考力 **चिंतन-स्वतंत्रता** (梵) [阴] 自由思想 **चिंतना** (梵) [阴] 见 चिंतन **चिंतनीय** (梵) [形]❶值得深思的,需要深思熟虑的❷值得注意的,需要注意的❸令人担心的; रोगी की दशा ~病人的病情令人担心。 **चिंता** (梵) [阴] ❶思索,思考,思想; ~ में घुलना (उतरना, डूबना) 沉思 / मुझे दिन रात इसी की ~ लगी रहती है 我日夜考虑这事。❷不安,担心,焦急; गहरी ~ व्यक्त करना 深表不安 / ~ करना ①想,思索,思考②担心,焦虑; आप कुछ न करें您不必担心。/ (की) ~ लगना (सवार होना) 感到担心 / कुछ (कोई) ~ नहीं 没关系,不要紧,不用担心;一点不担心 **चिंताकुल**(梵) [形]表示不安的,担心的,焦急的,忧虑的; ~ होना 不安,焦急,忧虑 **चिंताकुलता** (梵)[阴]不安,焦急,忧虑 **चिंताग्रस्त** (梵) [形] 见 चिंताकुल **चिंताजनक** (梵)[形]令人不安的,令人焦急的,令人忧虑的,令人担心的; ~ खबरें (समाचार) 人不安的消息 **चिंतातुर** (梵) [形] 见 चिंताकुल **चिंता-धारा** (梵)[阴] 思想方法;世界观 **चिंतापूर्ण** (梵) [形]❶沉思的,深思的,仔细考虑的❷不安的,担心的,焦急的,忧虑的 **चिंता-मग्न** (梵)[形]陷入沉思的; ~ रहना 思索,思考,深思 **चिंता-मणि** (梵)[阳]<神话>如意明珠 **चिंतामय** (梵) [形] 见 चिंतापूर्ण **चिंता-मुक्त** (梵)[形]无忧无虑的,从忧虑中解脱出来的 **चिंतारहित** (梵)[形]无忧无虑的 **चिंता-व्यथित** (梵) [形] 见 चिंताकुल **चिंताशील** (梵)[形] ❶有思想的理智的 ❷注意的,关心的❸不安的,担心的,忧虑的 **चिंतित** (梵) [形] 见 चिंताकुल **चिंत्य** (梵) [形]❶值得注意的,值得深思的❷可以想象到的 **चिंदी** [阴] 小块; ~ ~ करना 分为若干小块,切碎 रक्षा-पाँतों की चिंदियाँ उड़ा देना 突破防线 / हिंदी की ~ निकालना ①吹毛求疵,挑剔②歪曲,曲解③说不纯正的语言 **चिंपांजी** (英)[阳]黑猩猩 **चिंया** [阳] 见 चिया **चि.'** 【缩】 (चिकित्सा) 医疗 **चि.2** 【缩】 (चिरस्मरणीय) 永远值得怀念的(用于已故的人姓名之前) **चि.3** 【缩】 (चिडून)符号;标志 **ਬਿਰੰਟੀ** [A] l ਬਿੱਰੈਂਟੀ **चिउड़ा** [阳] 见 चिड़वा **चिक'** [阳] 肉商,卖肉的人 **चिक²** [阴]<拟>(腰背等部位的)扭痛 **चिक³**(英)[阳] 见 चेक' <485> **चिक** (土) [阴]竹帘;~ डालना (गिराना)放下或拉下竹帘 **चिकट** [形]见 चिक्कट **चिकटना** [不及]脏得发黏 **चिकटा** [形] 见 चिक्कट **चिकन** (波) [阳]绣花细布 **चिकनकारी** (波)[阴]绣花,刺绣,刺绣工艺 **चिकनगर** (波)[阳]刺绣工人 **चिकनदोज** (波) [阳] 见 चिकनगर **चिकना** Ⅰ [形]❶平滑的,光滑的,磨光的,打光的; ~ का可可光滑的纸 / ~ पत्थर光滑的石头,平滑的石板 / चिकनी लकड़ी 打光的木头或木板 / चिकने फर्श पर 在光滑的地面上 ❷平坦的,平整的,平的;चिकनी जमीन 平坦的土地 ❸上了油的❹清洁的,光洁的,洁净的,干净的❺梳妆打扮的,美丽的,漂亮的❻阿谀奉承的,迎合讨好的,谄媚的 ❼油腻的,油多的: ~ करने वाले पदा√油脂物质Ⅱ [阳]油脂,脂肪◇ ~ बा ①不听劝告的人 ②不知羞耻的人/~①漂亮的外表或外貌,光光的脸②阿谀奉承的话,一谄媚的话 / चिकनी मिट्टी ① 黏土 ②<地>泥灰岩 / ~ देखकर फिसल पड़ना ①对美人一见倾心②因贪便宜而身败名裂/~ पहनना 穿着讲究 / चिकनी चुपड़ी बात करना 甜言蜜语,阿谀奉承 / चिकनी चुपड़ी बात में आना 听信奉承话 / चिकने घड़े पर पानी न ठहरना (पड़ना) 不听劝告,不受影响,非常固执 / चिकने मुँह का ठग होना 口蜜腹剑, 笑里藏刀 / चिकने मुँह का होना ①模样漂亮,相貌很好②说话甜蜜,言语动听 / ~ मुँह, पेट लाली <谚>样子好看,肚子空空;打肿脸充胖子 **चिकनाई** [阴] ❶平滑,平坦 ❷光滑❸清洁,洁净,干净 ❹油膩 ❺油脂,脂肪; मांस में होती है 肉里有脂肪。 **चिकना-चुपड़ा** [形]<对偶>❶油腻的,多油的 ❷打扮得漂亮的; ~ रहना (把自己)打扮漂亮,装饰漂亮 ❸阿谀奉承的;谄媚的: चिकनी-चुपड़ी बातें करना (बनाना), चिकनी-चुपड़ी बोली बोलना 谀奉承, 谄媚 **चिकनाना** Ⅰ [不及]❶变平滑,变光滑❷变滑润,变油滑❸变肥,变胖,变丰满❹变慈爱 Ⅱ [及]❶使平滑,使平❷使光滑,打光,磨光,磨亮❸使滑润❹收拾,整理;梳妆打扮❺奉承,讨好 **चिकनापन** [阳] 见 चिकनाई **चिकनावट** [阴] 〈方〉❶阿谀奉承,谄媚❷掩饰 ❸见चिकनाई **चिकनाहट** [阴] 见 चिकनाई **चिकनिया** [形]讲究装束的,衣装讲究的,好穿戴的 **चिकरना** [不及]犬声喊叫,尖声叫喊;吼叫 **चिकलन** [阳] 碰伤处,瘀血块,紫血斑 **चिकवा** [阳] 〈方〉肉商,卖肉的人;屠夫 **चिकारा'** [阳]一种弓弦乐器 **चिकारा²** []一种鹿 **चिकारी** [阴]❶一种小鹿 ❷<动>摇蚊;白蛉子(属) **चिकि.** 【缩】 (चिकित्सा शास्त्र)医学 **चिकित्सक** (梵)Ⅰ[形]医疗的,医务的;~ दल .,医务小组;卫生队 Ⅱ [阳]医生 **चिकित्सक-प्रमाणक** (梵) [阳]医疗证书 **चिकित्सन** (梵) [阳] 见 चिकित्सा **चिकित्सा** (梵)[阴]❶医疗,治疗; ~ करना 治疗 ❷医务 ❸医学 ❹医疗方法,治疗方法,疗法; प्राकृतिक ~ 物理疗法 **चिकित्सा-गृह** (梵) [阳] 见 चिकित्सालय **चिकित्सा-दल** (梵)[阳]医疗组,医疗队;卫生队 **चिकित्सा-पद्धति** (梵) [阴]疗程;疗法 **चिकित्सा-परामर्श** (梵) [阳] 医务咨询 **चिकित्सा-पोत** (梵) [阳]医疗船,卫生船 **चिकित्सा-भवन** (梵) [阳] 见 चिकित्सालय **चिकित्सालय** (梵)[阳]医院,医务所, 诊疗所; उष्णदेशीय ~ 热带病诊疗所 / पशुओं का ~ 兽医院,牲畜诊疗所 **चिकित्सावकाश** (梵) [阳] 病假 **चिकित्सा-व्यवसाय** (梵) [阳]医生的业务,医生的职业 **चिकित्सा-व्यवसायी** (梵) [阳]开业医生 **चिकित्सा-शास्त्र** (梵)[阳]医学 **चिकित्सा-सेवा** (梵) [阴] 医疗服务 **चिकित्सित** (梵)[形]经过治疗的;用过药的 **चिकित्सीय** (梵)[形]❶医学的❷医疗的 **चिकित्सु** (梵) [阳]医生 **चिकित्स्य** (梵)[形]能治愈的,可医好的 **चिकीर्षक** (梵)[形]想从事某种工作的(人) **चिकीर्षा** (梵) [阴]从事某种工作的愿望或意愿 **चिकुटी** [阴] <方> 见 चिकोटी **चिकुर** (梵) [阳] ❶头发 ❷山 ❸爬行动物 ❹麝香鼠 ❺松鼠 **चिकर** (梵)[阳]见 चिकुर० **चिकोटी** [阴] ❶拧, 捏; ~ काटना (भरना) 拧,捏; उस ने मेरी बाँह पर ~ काटी 他拧我胳膊。❷小镊子 **चिकोरी** (英) [阴]〈植〉菊苣(根可充作咖啡用) **चिक्क'** (梵) [形]扁鼻的,塌鼻梁的 **चिक्क²** [阳] 麝香鼠 **चिक्क³** [阳] 肉商,卖肉的人;屠夫 **चिक्कट** [形] ❶肮脏的 ❷油污的 ❸黏的 **चिक्कण** (梵)[形]平滑的,光滑的 **चिक्करना** [不及]见 चिकरना **चिक्कस** (梵) [阳]❶大麦面;大麦面制成的食品❷油、姜黄和大麦面制成的油膏(印度教徒举行佩戴圣线仪式时常把这种油膏涂抹在孩子身上) **चिक्का'** (梵) [阴]槟榔 **चिक्का²** (梵) [阳]鼠;灰鼠 <486> **चिक्कार** [阳]叫喊声,呼喊声 **चिसुरन** [阴] 野草, 杂草 **चिसुरना** [及] 除草 **भेजना** 寄信,发信 / ~ मिलना (पाना) 收信,接信 | ~ लिखना 写信 / चिट्ठियों बाँटना 分发信件 ●字条,便条,笺,来; निमंत्रण की ~ 请柬 ●字据●发货单证明书阁,阄儿; ~ उठाना 抓阄儿/ ~ डालना 投阄儿 / ~ निकलना 开图儿 **चिखुरा** [阳] 雄松鼠 **चिखुराई** [阴] ❶除野草 ❷除野草的工资 **चिट्ठी-पत्री** [阴]〈对偶>●往来信件,互通的信件●通信(联系) **चिसुरी** [阴] 雌松鼠 **चिङकाङ पहाड़** 〈地> 井冈山 **चिचड़ी** [阴] <动>扁虱,牲畜身上的虱子 ~ सा सिमटना 纠缠不休 **चिचिंडा** [阳] 见 चींडा **चिचियाना** [不及]〈拟>不断尖声叫喊,刺耳地尖叫 **चिचियारी** [阴] 见 चिचियाहट **चिचियाहट** [阴]尖声叫喊,尖叫;尖叫声 **चिट्ठी-बही** [阴]信件登记簿 **चिट्ठीरसों** (印+波)[阳]邮递员,邮差 **चिट्ठी-हंडी** [阴]〈对偶>票据,期票 **चिड़चिड़ा** [形]<拟>❶急躁的,暴躁的,易怒的; ~ आदमी 脾气暴躁的人/ ~ स्वभाव 急躁的性情,暴躁的脾气❷燃烧时发出吱吱声的 **चिड़चिड़ाना** I [不及]<拟>❶(常为小事)生气,发怒(木柴等燃烧时)吱吱作响,噼啪作响❷(物体干燥时)表面隆起或干裂; जू刃 ~ 皮鞋干裂Ⅱ [及]惹怒,激怒,使恼怒,使生气;तुमने ~ तो आते ही उन्हें चिड़चिड़ा दिया 你一来就让他生气。 **चिचुकना** [不及] 见 चुचुकना **चिचोड़ना** [及]见 चचोड़ना **चिचोड़वाना** [及] चिचोड़ना 的致使形式 **चिचोरना** [及]见 चचोड़ना **चिजारा** [阳] 建筑工人;泥水工, 泥水匠 **चिट** [阴] ❶纸条,便条; ~ लिखना 写便条❷碎纸片,小纸片 ❸布片,破布条❹~ लेना 记入名单,登记 **चिटकना** [不及]<拟>❶爆裂,破裂❷木柴燃烧时噼啪作响并爆出火花❸(花蕾)绽开❹生气,发怒 **चिटकाना** [及]<拟>❶使爆裂,使破裂❷使木柴燃烧时噼啪作响❸使花绽开❹使生气,使发怒,惹怒,激怒 **चिटनवीस** (印+波)[阳]<史>中世纪南印度宫廷中的文书 **चिटनीस** [阳] 见 चिटनवीस **चिट्ट** [阴] 见 चिट **चिट्टा¹**[形]❶白色的; कपड़ा धोने से ~ हो जाता है衣服洗白了。❷(肤色)白的;गोरा ~ 白皮肤的 **चिट्टा²**[阳]煽动,唆使,怂恿; ~ देना (लड़ाना) 动,唆使, 怂恿 **चिट्ठा** [阳] ❶账,账目; ~ उतारना①编制收入账目或账单②收取账款❷簿记账或会计账❸预算; ~ बाँधना①编制收支账目表,立账②编制预算❹工资; ~ बौटना 发工钱,支付工钱❺支出表,专项支出细账; मकान की मरम्मत का ~ 房屋修缮支出细账 ❻某项工作的详细记载或描述❼ कच्चा ~ ①粗账 ②未公开或不宜公开的事,秘密,私事,隐私 / कच्चा खोलना 将秘密公开 **चिट्ठा-बही** [阴]〈对偶>❶账,账目,账单❷结算,结账 **चिट्ठी**[阴]❶信,书信;सुली~公开信 / गश्ती 通告 / गुमनाम ~ 匿名信 / बधाई की ~ 贺信 / रजिस्टरी ~ 挂号信/ सिफारिशी ~ 介绍信 / ~ का जवाब देना '写回信 / ~ डालना 投信 / 投信/~ **चिड़चिड़ापन** [阳]发怒,生气;急躁,暴躁 **चिड़चिड़ाहट** [阴] 见 चिड़चिड़ापन **चिड़पिड़ा** [形] 辣的,辛辣的 **चिड़वा** [阳] 用青稻谷制成的炒米 **चिड़ा** [阳] 雄麻雀 **चिड़ाना** [及] 见 चिढ़ाना **चिड़िया** [阴] ❶鸟 ❷麻雀 ❸<牌> 黑梅花❹<粗>淫妇,荡妇,淫货,破鞋❺羽毛球,板羽球(指球) ❻乳罩 ~ का दूध 难得的东西,不可得的东西(直译:鸟乳) / सोने की~ ①富人②美女,美人 / ~ उड़ जाना, हाथ से निकल जाना ①鸟飞走②东西丢失(再也找不回了)/~ के छिनाले में पकड़ा जाना 无故受到灾难;无辜受牵累 / ~ फँसाना ①勾引女人②引诱富人使顺从要求 / एक पत्थर से दो चिड़ियों का शिकार करना <谚〉一石双鸟,一箭双雕 / एक रंग की ~ उड़ी <谚>一丘之貉 **चिडियाखाना** (印+波)[阳]动物园 **चिड़िया-घर** [阳] 见 चिडियाखाना **चिड़िया-चुनमुन** [阳]<对偶>麻雀和类似麻雀的其他小鸟 **चिड़ियावाला** [阳]<骂>傻瓜,笨蛋,糊涂虫 **चिडिहार** [阳]捕鸟者 **चिड़ी** [阴] ❶鸟 ❷<牌> 黑梅花 **चिड़ीमार** [阳] 捕鸟者 **चिढ़** [阴] ❶反感; (से) ~ होना 对……反感,对…感到厌恶❷不满;生气,发怒❸(की)~ निकालना 激怒,惹怒,使生气 **चिढ़ना** [不及]❶生气,不高兴;तुम थोड़ी सी बात पर भी क्यों चिढ़ जाते हो ? 你为什么为一点点小事就生气?❷讨厌; न जाने क्यों वह मुझ से बहुत चिढ़ता है 不知道为什么他讨厌我。 **चिढ़वाना** [] चिढ़ाना 的致使形式 <487> **चिढ़ाना** [及] (चिढ़ना的致使形式)❶激怒,惹怒,使生气;ऐसी बात कह कर मुझे बार बार क्यों चिढ़ाते हो?为什么老说这话使我生气?❷嘲弄,讥笑❸戏弄; अब तो लड़के भी उन्हें चिढ़ाने लगे हैं 现在连孩子们也戏弄起他(她)来了。 **चित** [形]仰卧的; (को) ~ करना (कर देना)摔跤时把对手摔翻在地 / ~ गिर पड़ना 仰天倒下 / ~ लेटना 仰面而躺 / ~ सोना 仰卧 / ~ हो जाना①平伸四肢而躺卧 ②昏迷,失去知觉 / चारों खाने ~ जमीन पर गिर पड़ना 跌得四脚朝天 **चितकबरा** [形]❶白底黑点、红点或黄点的;黑底、黄底等带白点的,多斑点的;~ कबूतर花鸽,斑鸽 ❷五花十色的,彩色的,花色的; ~ बिल्ली 花猫 **चितकबरापन** [阳]多斑点;五花十色,花色 **चितचोर** Ⅰ [形]亲爱的,可爱的Ⅱ [阳]可爱的人,令人神往的人,令人倾倒的人 **चित-पट** [阳]<对偶>❶一种游戏(将钱币或其他东西向上抛掷,待落下后看其正反面以定输赢)❷摔跤,角力 **चित-भंग** (印+梵)[阳] ❶思想分散,精神不集中❷漠不关心,冷淡 **चितरना** [及] ❶绘画,画图,画画❷描摹,描绘,描画 ❸涂,抹;काजल ~ 在眼圈上抹油烟 ❹在前额或脸上画花纹 **चितला** [形] 见 चितकबरा **चितवन** [阴] ❶凝视,注视;亲切地看,慈祥地看❷目光,视线,眼光; टेढ़ी (तिरछी) ~ 斜视/~ का वार करना 恶狠狠地看/~1 चढ़ाना 发怒 **चितवना** [及] ❶亲切地看,慈祥地看❷粗略地看,扫视,瞥 **चितवाना** [及] चितवना 的致使形式 **चिता** (梵) [阴] ❶印度教徒焚烧尸体用的木柴堆; ~ पर चढ़ना 尸体被放在焚尸木柴堆上 ❷火葬场 ~ चुनना (सजाना) 准备好焚尸木柴堆 / ~ पर (में) चढ़ना (बैठना) ①(妻子)殉葬,殉夫②冒险 **चिताना** [及] 见 चेताना **चिता-भूमि** (梵)[阴]火葬场 **चितारोहण** (梵)[阳]寡妇随夫焚尸殉葬 **चितावनी** [阴] 见 चेतावनी **चिति** (梵) [阴] ❶焚尸木柴堆 ❷堆❸收集,采集❹意识;知觉;理智;觉悟 **चितिया** [形]有斑点的; ~ साँप 花蛇 / ~ हिरन 梅花鹿 **चितेरा** [阳] ❶画家,画师 ❷摄影师 **चितेरिन** [阴] 女画家,女画师 **चित्** (梵)[阴] ❶思想,观念❷理智,理性;意识;觉悟❸认识;经验❹感觉,知觉❺心心灵,灵魂 **चित्त'** (梵) [阳]❶智慧,智力;理智❷思想;精神;感觉❸心灵,灵魂 ❹心,心情;शांत ~ से 心平气和地~उचटना 厌烦,讨厌/ ~ करना 想,希望 / ~ चुराना 使入迷,使迷恋 / ~ देना (धरना, लगाना) 注意,专心/ ~ पर चढ़ना①被喜欢,被看中②被想起,被记起 / ~ बैटना 心不在焉,注意力不集中 / ~ वैटाना 分心,转移注意力 / ~ में जमना (भैंसना, बैठना) 做出决下定决心/ ~ लगना 专心致志,一心一意/~ से उतरना ①被忘记,被遗忘②被厌弃,被讨厌; अब तो वह हमारे ~ से उतर गया है 现在我们已经不喜欢他了。/ ~ से न टलना 想念, 惦念 / ~ होना ①想,希望②失败,吃败仗 **चित्त²** [形] <方>见चित **चित्त-उच्चाट** (梵)[阳]冷淡,冷漠,漠不关心 **चित्त-निवृत्ति** (梵)[阴]知足,心满意足 **चित्तरंजन** <地>吉特兰金(印度城市, 属 पश्चिमी बंगाल 西孟加拉邦) **चित्त-विकृति** (梵) [阴] 见 चित्त-विभ्रम **चित्त-विक्षेप** (梵)[阳]心不在焉,注意力分散 **चित्त-विप्लव** (梵) [阳] 见 चित्त-विभ्रम **चित्त-विभ्रम** (梵)[阳]神经错乱,疯狂,失去理智 **चित्त-विश्लेषण** (梵) [阳]心理分析,精神分析 **चित्त-वृत्ति** (梵)[阴]❶感觉,知觉 ❷思潮❸倾向 **चित्त-शुद्धि** (梵)[阴]心灵的纯洁 **चित्ताकर्षक** (梵)[形]❶极有趣味的,引人入胜的; ~ कथा引人入胜的故事 ❷迷人的,诱人的,令人神往的 **चित्ताकर्षकता** (梵)[阴]饶有趣味,引人入胜;令人神往,诱人,迷人 **चित्तापहारक** (梵) [形] 见 चित्ताकर्षक **चित्तायुक्त** (梵)[形]沉思的,沉思默想的;专心的 **चित्ती** [阴]点,斑点: रोटी पर ~ पड़ना 面饼烤焦后出现黑点 **चित्तीदार** (印+波)[形]有斑点的,烤糊的 **चित्तौड़गढ़** [阳] <地>吉多尔格特(印度城市,属 राजस्थान 拉贾斯坦邦) **चित्य** (梵) Ⅰ [形]❶值得收集的;可以收集的❷与焚尸木柴堆有关的Ⅱ [阳]❶焚烧尸体的木柴堆❷火 **चित्र** (梵) [阳]❶图画, 图片,画片,画像,肖像, 插画; अज्ञेय ~ 谜图 / प्रासंगिक ~ 正文的插图或图解 / सादा~ 单色图画 / ~ खींचना (बनाना) 绘画,画图 / हलका सा ~ दे初速写❷照片,像片: ~ उतारना照像,摄影❸电影; रंगीन~①彩色图画②彩色影片 ❹额上点的吉祥点 ❺花斑豹 **चित्र.** 【缩】(चित्रकला) 绘画艺术,美术 **चित्रक** (梵) [阳]❶点在额上的吉祥点 ❷豹 ❸画家❹英雄 **चित्र-कक्ष** (梵)[阳]画室 <488> **चित्रकर** (梵) [阳] 见 चित्रकार **चित्रकरण** (梵) [阳] 见 चित्र-कला **चित्रकरी** (梵) [阴]女画家,女画师 **चित्र-कर्म** (梵) [阳] 见 चित्रकारी **चित्र-कला** (梵)[阴]❶绘画艺术,绘画,美术❷摄影艺术,摄影术,摄影 **चित्रकार** (梵) [阳]画家,画师;आकृति ~ 素描画家 **चित्रकारिता** (梵)[阴]绘画,绘画艺术 **चित्रकारी** (梵) [阴]❶绘画艺术,美术,绘画 ❷画家的职业❸画, 图画 **चित्र-काव्य** (梵)[阳]美如画的诗 **चित्र-जल्प** (梵)[阳]〈文学>争吵的男女主人公间的对话 **चित्रण** (梵) [阳]❶绘画❷着色,上色❸写生,素描 **चित्रण-फलक** (梵)[阳]<测>平板仪,平板 **चित्रना** [及] ❶绘画,画画❷(给图画)上色,着色 **चित्र-नेत्रा** (梵) [阴]〈动〉画眉,八哥 **चित्र-पट** (梵) [阳]❶画布;绘图纸,图画纸 ❷布画;纸画 ❸上面作有(或刻有)画的木板、石板、象牙等❹电影,影片; बोलता (सवाक्) ~ 有声电影 / मौन ~ 无声电影 **चित्र-पटी** (梵)[阴]小电影 **चित्र-परंपरा** (梵)[阴]电影系列 **चित्र-परिचय** (梵)[阳] 画家在画上的题字 **चित्र-प्रतियोगिता** (梵) [阴] 绘画比赛 **चित्र-प्रदर्शनी** (梵)[阴]绘画展览,美术作品展览 **चित्र-फलक** (梵)[阳]作有图画的木板、石板、象牙片等 **चित्रवड** (梵) [形]画成的,画好的;由…画的;~ करना画,作画,绘画 **चित्रमय** (梵) [形]画的,图画的,画满图画的 **चित्र-मृग** (梵) [阳]一种背上有白斑点的梅花鹿 **चित्रल** (梵) [形] 见 चितकबरा **चित्र-लिपि** (梵)[阴]象形文字 **चित्र-लेख** (梵)[阳]象形文字 **चित्र-लेखक** (梵)[阳]画家,画师, 画匠 **चित्र-लेखन** (梵)[阳]❶画,图画 ❷绘画, 画画 ❸象形文字,图画文学 **चित्र-लेखनी** (梵)[阴]画笔 **चित्र-लेखा** (梵) [阴] 见 चित्र-लेखनी **चित्रवत्** (梵)[形]似画的;如画的;带画的 **चित्र-विचित्र** (梵)[形]<对偶>❶彩色的,杂色的,各种颜色的,五颜六色的❷各种各样的,多样的❸特别的,不平凡的❹有花纹的❺刻有花纹的,雕刻的 **चित्र-विद्या** (梵) [阴] 见 चित्र-कला **चित्र-विनोद** (梵)[阳]消遣,嬉戏,娱乐 **चित्र-शब्द** (梵)[阳] 象形文字 **चित्रशाला** (梵) [阴] ❶画室 ❷图画展览室, 美术展览室,绘画陈列室;画廊 ❸美术学校 ❹有壁画的地方 **चित्र-संग्रह** (梵)[阳]画册,画集 **चित्र-सर्प** (梵)[阳]花蛇,有花斑的蛇 **चित्र-सामग्री** (梵)[阴]画具(如画笔、颜色、纸、布等) **चित्रसारी** (梵+印)[阴]❶绘画,画图 ❷画室 ❸图画展览室,绘画陈列室;画廊 ❹国王的挂有美丽图画的娱乐室或卧室 **चित्र-सृष्टि** (梵)[阴] ❶画,图画 ❷电影,影片 **चित्रस्थ** (梵) [形] 见 चित्रित **चित्रांकन** (梵) [阳]绘画,作画 **चित्रांकित** (梵) [形] 见 चित्रित **चित्रांग** (梵) [形]❶身上有斑点的 ❷身上有条纹的 **चित्रांगद** (梵) [阳]<神话>花钏王(印度大史诗《摩诃婆罗多》中福身王和贞信后所生之子) **चित्रांगदा** (梵)[阴]<神话>花钏女(印度大史诗《摩诃婆罗多》中般度五兄弟老三阿周那的妻子之一) **चित्रा.** 【缩】(चित्रात्मक) 象形文字的 **चित्राकृति** (梵) [阴]画,彩画;肖像,画像 **चित्राक्ष** (梵) [形]眼睛好看的 **चित्राक्षर** (梵)[阳]象形文字 **चित्राक्षरी** (梵) [阴](各行首词首字母能联成句子的)藏头诗;(各行首词末字母能联成句子的)离合体诗 **चित्रागार** (梵) [阳] 见 चित्र-कस **चित्रात्मक** (梵)[形]❶图片的,用图片表示的❷图画似的,像图画的; ~ लिपि 象形文字 **चित्रात्मकता** (梵) [阴] 美丽如画 **चित्राधार** (梵)[阳]❶画册,画集❷(作画用的)画纸;画布;画板 **चित्रालय** (梵) [阳] 见 चित्रशाला **चित्रालेख** (梵) [阳]电影剧本 **चित्रालेखन** (梵) [阳] 见 चित्रालेख **चित्रालोचक** (梵)[阳]讽刺画家,用图画进行批评者 **चित्रावली** (梵)[阴]画集,图片集,一套图画,一套插图 **चित्रित** (梵) [形]❶画成的,画好了的;由…画成的; ~ करना画,作画,绘画❷涂有彩色的,画满图画的 ❸上面有雕刻的 **चित्रीकरण** (梵)[阳]❶用颜色绘画 ❷绘画, 作画❸修饰, 装饰 **चित्रीकार** (梵) [阳] 见 चित्रीकरण **चित्रोक्ति** (梵) [阴]❶天,天空❷<文学> 借喻语,形象说法 **चित्रोपम** (梵) [形]上像的,宜于摄影的(指人的容貌、风景等容易摄出好像) **चित्र्य** (梵) [形] ❶值得尊敬的,可敬的 ❷可以选的,值得选的❸可以画的,适合画的 **चिथड़ा** Ⅰ [形]破旧的,破烂的; ~ कपड़ा破旧 <489> 衣服Ⅱ [阳] ❶破布,碎布 ❷破衣,破烂衣服; ~ लपेटना 穿着破旧衣服,衣着褴褛 / चिथड़े चिथड़े कर देना 撕成碎块 / चिथड़े चिथड़े हो जाना (衣服)破烂不堪 **चिथड़ा-गुदड़ा** [阳]<对偶>破烂衣服,衣衫褴褛 **चिथाड़ना** [及] ❶撕成碎块(或碎片),撕碎 ❷辱骂,谩骂 **चिनक** [阴] ❶轻微的灼痛;轻微的刺痛 ❷火星,火花 **चिनकना** [不及]轻微灼痛;轻微刺痛 **चिनगारी** [阴] 火星,火花; एक ~ सारे जंगल में आग लगा सकती है星星之火,可以燎原。/ ~ से आग की लपटें उठेंगी 星星之火将燃成熊熊之焰。◇ आँखों से छूटना 气得眼里火星直冒,火冒三丈 / ~ छोड़ना 挑起纠纷,煽风点火/~ डालना (लगाना)①点燃,点火②鼓动,煽动③惹是生非 **चिनगी** Ⅰ [阴]火星,火花Ⅱ [阳]伴随变戏法者、耍把戏者表演各种节目的小男孩 **चिनना** [及]见 चुनना **चिनवाना** [及] 见 चुनवाना **चिनाई** [阴]❶收集,采集❷选择,挑选❸砌砖❹采集或砌砖的工资 **चिनाना** [及] 见 चुनवाना **चिनाब** [阴] <地>奇纳布河(在巴基斯坦东部) **चिनार** [阳] 见चनार **चिनिया** I [形]❶中国产的 ❷中国制造的 ❸中国的; ~ लोग中国人 ❹用糖制的,含糖的❺白糖色的;甜味的Ⅱ[阳]一种丝绸◇ ~ केला 一种小香蕉(味甜似糖) / ~ घोड़ा 一种马(四足白色,身上大部分红色,间有白色) / ~ बदाम 花生 / ~ बेगम 鸦片 **चिनौती** [阴] 见 चुनौती **चिन्मय** (梵) I [形]有知觉的;有意识的;有智慧的Ⅱ[阳]最高的神 **चिन्मयता** (梵)[阴]知觉;意识 **चिन्ह** [阳] 见 चिड्न **चिन्हन** [阳] 打记号,作标记 **चिन्हवाना** [及] चीन्हना 的致使形式 **चिन्हांकन** [阳] 见 चिह्नांकन **चिन्हाना** [及] चीन्हना 的致使形式 **चिन्हानी** [阴] ❶纪念碑;纪念像;纪念物❷记号,标记,符号 **चिन्हार** [形]认识的,熟悉的 **चिप** (英) [阳] ❶片屑 ❷芯片,基片❸集成电路片 **चिपक** [阴]<拟>●粘合,粘贴<技>附着(力),粘着(力) **चिपकना** [不及]<拟>❶贴上,粘住,粘在一起 ❷合,闭合,关闭; आँखें ~ 合眼,闭眼 / दर-वाजा ~ 关门,门关闭❸紧贴,紧挨;दूर बैठो, चिपको मत 离远点坐,别挨在一起。❹紧紧缠住; लता पेड़ से चिपकी थी 藤紧紧地缠着树。❺(男女紧紧)搂抱,拥抱❻迷恋;专心于; बच्चे खेल में चिपके रहते हैं 孩子玩儿入迷了。 **चिपकों** [形] 粘着的;带有粘性的 **चिपकाना** [及]<拟> (चिपकना 的致使形式)❶贴,粘贴,粘合; कागज पर चित्र ~ 把画贴在纸上/ लिफाफे पर टिकट ~ 在信封上贴上邮票 ❷拥抱,紧抱,搂抱❸把………固定在……上❹安置,安插,安排(工作); इस लड़के को भी कहीं चिपका 给这孩子也安排个工作吧。 **चिपकाव** [阳] ❶粘贴,粘合 ❷固定 **चिपक** [阳] 食客;随从 **चिपचिपा** [形]<拟>粘糊糊的,粘的,有粘性的;~粘糊糊的颜色/चिपचिपी लेवी 粘糊糊的浆糊 **चिपचिपाना** I [不及]<拟>粘上,贴上Ⅱ[及]使粘上,使贴上 **चिपचिपाहट** [阴]<拟>粘质,粘性 **चिपटना** [不及]粘着,粘附;缠在一起 **चिपटा** [形]平的,扁平的;打扁了的,压扁了的; चिपटी नाक 扁鼻子, 塌鼻子 / पेड़ पर से गिर कर फल ~ हो गया 果子从树上掉下来摔扁了。 **चिपटाना** [及] (चिपटना 的致使形式)❶贴,粘贴,粘合 ❷固定 ❸拥抱,搂抱,紧抱 **चिपटेपन** [阳] 扁平性 **चिपड़ा** [阳] 干牛粪饼(作燃料用) **चिपड़ी** [阴] 小干牛粪饼(作燃料用) **चिपरा** [阳]眼屎 **चिप्प** (梵) [阳]〈医〉瘭疽 **चिप्पख** [形] ❶扁的,平的,扁平的,压扁了的❷瘦的,干瘦的 **चिप्पड़** [阳] ❶小薄片; इस के ऊपर कागज का एक ~ लगा दो 在这上面贴一张纸片。❷干木头上脱落下来的树皮块 ❸从物体表层撕下来的薄片 ❹贴补在物体上面的薄片: इस का छेद बंद करने के लिए ऊपर से एक ~ लगा दो 在这窟窿上面贴一块薄片把它糊住。 **चिप्पी'** [阴] 标签,签条 **चिप्पी** [阴]<方> 见 चिपड़ी **चिबुक** (梵) [阳]下颚,下巴 **चिमटना** [不及] ❶贴住,粘住,粘连 ❷拥抱,搂抱;紧贴,紧靠在一起; वह भाई को देखते ही उस से चिमट कर रोने लगा 他一见到兄弟就抱头痛哭起来。❸紧紧抱住,紧紧抓住; शेर को देखते ही वह एक पेड़ ह के डाल से चिमट गया 他一看见狮子就紧紧抱住一根树枝。❹紧紧追随,紧跟在后面 **चिमटवाना** [及] चिमटाना 的致使形式 **चिमटा** [阳]钳子,大夹子,夹钳,火钳; साँप पकड़ने का ~ 蛇夹,夹蛇的夹子 ~ गाड़ना (行乞者、托鉢僧等)露宿,停止前进,停下来 **चिमटाना** [及] (चिमटना 的致使形式)❶贴,粘贴,粘合❷拥抱,搂抱,抱住 <490> **चिमटी** [阴] 小夹子,小钳子 **चिमड़ा** [形] 见 चीमड़ **चिमनी** (英) [阴] ❶烟囱 ❷(煤油灯等的)灯罩 **चिया** [阳] 罗望子的种子 **चिरंजीव** (梵) Ⅰ [形]不朽的,长寿的,永生的,长生不老的; ~ रहो! 万岁!万寿无疆!Ⅱ[副]祝你长命百岁!(对小辈祝福时用语)Ⅲ[阳]❶儿子 ❷<神话>毗湿奴(वि)大神称号之一 **चिरंजीवी** (梵) [形] 见 चिरजीवी **चिरंटी** (梵) [阴]❶未出嫁的成年女儿❷姑娘,少女,女郎 **चिरंतन** (梵) [形]老的,古老的;长时期的;~ मनोरथ 宿愿 / ~ रूप से स्थायी 永恒不变的 **चिरंतनता** (梵)[阴]古老,悠久 **चिर** (梵) Ⅰ [形]❶长期的,长久的❷老的;古老的,古代的,年代久远的;~ मित्र老朋友,旧交Ⅱ[副]长久,长期Ⅲ[阳]拖延,迟延 **चिर-अपरिवर्तनशील** (梵) [形] <哲>永恒不变的(形而上学对世界事物发展的看法) **चिरई** [阴] <方>鸟 **चिर-ऋणी** (梵)[阳]长期负债者,老债户,老债务人 **चिरक-डाँस** [阴]❶长期有病,长期不适❷长期不和睦,长期纠纷 **चिरकना** [不及]大便不畅 **चिरकांक्षित** (梵)[形]长期以来所期望的,渴望已久的 **चिरकार** (梵) [形] 见 चिरक्रिय **चिरकारी** (梵) [形] 见 चिरक्रिय **चिर-काल** (梵)Ⅰ[形]长久的,长时期的;永久的Ⅱ [阳]长时期,长久的时间; ~ 对长期以来,自古以来,从很久以前 **चिरकालिक** (梵) [形] 见 चिरंतन **चिरकालीन** (梵) [形] 见 चिरंतन **चिरकीन** (波) [形]脏的,肮脏的 **चिरकुट** [阳]破烂衣服 **चिर-कुमार** []单身汉,独身汉,光棍儿 **चिर-कृतज्ञ** (梵)[形]永远感激的,没齿不忘的 **चिर-क्रिय** (梵)[形]工作迟缓的,慢腾腾的,慢性子的,干活迟顿的 **चिरक्रियता** (梵)[阴]干活迟顿,工作迟缓,慢性子 **चिरजीवक** (梵) [形] 见 चिरजीवी **चिर-जीवन** (梵)[阳]❶长寿,长生不老❷永生,永存 **चिरजीवी** (梵) [形]❶长寿的,长生不老❷不朽的,永恒的 **चिर-तिक्त** (梵) [阳] 见 चिरायता **चिर-तुषार-रेखा** (梵)[阴]雪线 **चिर-नवीन** (梵)[形]❶永远新的 ❷永远新鲜的❸常绿的,常青的 **चिरना** [不及] ❶破裂 ❷被劈开,被劈碎❸被切开,被割伤;विचरा फटा切开的;撕碎了的,割碎了的,割破了的 **चिर-निद्रा** (梵)[阴]长眠,死亡; ~ मन死亡的 **चिर-नूतन** (梵) [形] 见 चिर-नवीन **चिर-परिचित** (梵)[形]很久就熟悉的,久已知晓的,久已闻名的 **चिर-पोषित** (梵)[形]久怀心中的; ~ आकांक्षा 长久的愿望,宿愿 **चिर-प्रतीक्षित** (梵) [形]长期等待着的,被期待已久的 **चिर-प्रसिद्ध** (梵) [形]久已驰名的,素负盛誉的 **चिरबत्ती** [形] 撕得粉碎的; ~ कर डालना 撕成碎片,撕得粉碎 **चिर-मान्य** (梵)[形]长期以来受到尊敬的;永远受到尊敬的 **चिर-यातना** (梵)[阴]永久的痛苦 **चिर-रोगी** (梵)Ⅰ[形]久病的;常病的Ⅱ [阳]长期患病者,老病号 **चिर-वांछित** (梵)[形]期望很久的,盼望很久的 **चिरवाई'** [阴] ❶劈开,破开 ❷锯开 ❸割开,割破❹劈开、锯开等的工钱 **चिरवाई2** [阴] 雨后初耕 **चिरवाना** [及] चिरना 的致使形式 **चिर-वियोग** (梵)[阳]久别;永别 **चिर-विस्मृत** (梵)[形]长期被遗忘的 **चिर-शत्रु** (梵) [阳]宿敌 **चिर-शांति** (梵) [阴]❶持久和平 ❷死亡 ❸解脱 **चिर-संगी** (梵) Ⅰ [形]为时甚久的,长期在一起的Ⅱ[阳]终生伴侣,老伴 **चिर-सखा** (梵)[阳]老朋友 **चिर-सम्मानित** (梵) [形] 见चिर-मान्य **चिरस्थ** (梵) [形] 见 चिरस्थायी **चिरस्थायिता** (梵) [阴] ❶巩固,牢固;结实❷万古长存❸长时期,悠久 **चिर-स्थायी** (梵)[形]❶巩固的,牢固的;结实的❷万古长存❸长期的,悠久的;持久的;~ शांति 持久和平 **चिर-स्नेह** (梵)[阳]长久的爱(情) **चिर-स्मरणीय** (梵)[形]永记不忘的,永志不忘的,难忘的;~ दिन 忘的日子,难忘的一天 **चिर-स्वप्न** (梵)[阳]长期以来的梦想,宿愿 **चिरौंदा** [形] 性情急躁的,脾气暴躁的,容易生气的,易怒的 **चिरा** (波)[问]为什么,为何;◇ चूँ व ~ करना 对…有意见,反对 **चिराइता** [阳] 见 चिरायता **चिराई** [阴]❶切,切削;截断❷劈开,破开❸锯,锯开 **चिराग** (波)[阳]灯; बर्को ~ 电灯 / ~ जले黄昏时分,傍晚/ ~ बत्ती का समय (वक्त) 掌灯时分,傍晚/ ~ जलाना 点灯 / ~ बुझना 灯灭 / ~ बुझाना 灭灯,熄灯 ~ गुल होना ①家庭 <491> 被毁②断子绝孙③衰落,萧条④熄灯/~ जलाना 使破产,使倾家荡产 / ~ ठंडा (ठंडा) करना ①使全家死绝,使断子绝孙②灭灯,熄灯 / ~ दिखाना 照亮,照明/ ~ बढ़ाना 灭灯,熄灯 / ~ बत्ती करना 点灯 / ~ बुझना ①伟人去世②断子绝孙 / ~ बुझाना 使断子绝孙 / ~ लेकर खोजना (ढूँढ़ना)仔细寻找,到处寻找/~ से फूल झड़ना 见~ हँसना / ~ हँसना ①灯花掉下,灯花落下②有吉兆,有好兆头(一种迷信,认为灯花掉下是结婚或生孩子的吉兆)/~ गुल, पगड़ी गायब <谚>一眨眼工夫东西就不见了。/~ तले अंधेरा <>①不该有黑暗的地方有了黑暗(直译:明灯底下有黑影)。②受尊敬的人做了坏事;聪明人做了蠢事。/ ~ से ~ जलता है <谚>互相帮助,互相促进。 **चिराग-गुल** (波)[阳](战时)灯火管制 **चिराग-दान** (波)[阳]灯座, 烛台 **चिराग-पा** (波)】 [形] 面部朝下的,倒置的,倒立的Ⅱ [阳] 见 चिराग-दान **चिरागी** (波)[阴]❶点灯费,付给点灯人的工资❷<宗>给看守坟墓者的钱(为取得一灯以便礼拜)❸赌场里赢家给掌灯者的赏钱 **चिरागे-सहरी** (波)[阳]❶早晨的(即将熄灭的)灯❷垂死的人 **चिराचरित** (梵)[形]久已采用的,久已施行的 **चिराना'** [及] चीरना 的致使形式 **चिराना²** [形] ❶古老的,旧的❷穿破了的,撕破了的; पुराने-चिराने कपड़े 破烂衣服 **चिरार्येध** [阴] ❶(油脂、皮毛、肉类等燃烧时发出的)焦臭味❷坏名声,臭名;~ फैलना 臭名远扬 / ~ फैलाना 说人坏话,败坏……的名声 **चिरायता** [阳]〈植〉苦艾(龙胆属) **चिरायु'** (梵)[形]❶长寿的,长命的 ❷永远的,永久的; ~ बनाना使永垂不朽,使永久留存/~ हो!万岁!万寿无疆! **चिरायु** [阳] ❶神❷乌鸦 **चिराव** [阳] ❶切,切削;劈,劈开❷锯,锯开❸割伤,割破 **चिरु** (梵) [阳]<解>肩关节 **चिरौटा** [阳] ❶雄麻雀 ❷小鸟 **चिरौरी** [阴] <拟>最恳切的请求,衷心的恳求,央求,哀求;~ करना 恳求,央求,哀求 **विर्क** (波)[阴] ❶大便;污垢 ❷脓 **चिर्की** (波)[形]脏的,肮脏的 **चिर्म** (波)[阳]皮,皮肤 **चिर्मी** (波)[形]皮肤的,皮的 **चिलक** [阴] ❶闪,闪烁,闪光 ❷阵痛 **चिलकना** [不及]❶闪,闪烁,闪闪发光 ❷阵痛 **चिलका** [阳]〈方〉新生婴儿 **चिलकाना** [及]使闪烁,使闪闪发光 **चिलगोजा** (波)[阳]松子 **चिलचिल** Ⅰ [形]发光的,闪闪发光的,耀眼的Ⅱ [阳]云母 **चिलचिलाना** ! [不及]❶闪烁,闪闪发光 ❷晒得厉害; चिलचिलाती धूप 炙人的阳光,灼人的日光II [及] 见 चमकाना **चिलड़ा** [阳] 一种用豆面制做的油饼 **चिलता** (波)[阳]一种盔甲 **चिलबिला** [形]❶爱玩的;顽皮的,淘气的 ❷活泼的;灵活的 **चिलबिल्ला** [形] 见 चिलबिला . **चिलम** (波)[阴] 水烟袋; ~ चढ़ाना (भरना)(在水烟袋上)装烟 / ~ पीना 抽水烟袋,用水烟袋抽烟 / ~ फूंकना 猛抽水烟袋 **चिलम-चट** (波+印)[阳]爱用水烟袋抽烟的人,有抽水烟癖的人 **चिलमची** (土) [阴](洗手用的)盆; थूकने के लिए~ 痰盂 **चिलमन**(波)[阴]❶(最好的)席类,席子❷窗帘,窗帷;屏风 **चिलम-बरदार** (波)[阳]侍候人抽水烟的仆人 **चिलम-बरदारी** (波)[阴] 侍候别人抽水烟 **चिलमिलिका** (梵)[阴] ❶项链 ❷萤火虫 ❸电 **चिलिका** 〈地>吉利卡湖(在印度奥里萨邦境内) **चिली'**(英) [阴]辣椒 **चिली²**(英)<地>智利(南美洲) **चिल्लड़** [阳] 虱子,虱属 **चिल्लपों** [阴] ❶呼叫,哀叫❷喧闹,吵闹; इस घर में रोज ~ होती रहती 这家每天吵吵闹闹。❸呼救声; ~ मचाना ① 呼叫,哀叫②发出喧闹声,吵闹,吵吵嚷嚷③大声呼救 **चिल्लर** [阳] 兑换(零钱、零钞) **चिल्लवाँस** [阳]孩子病痛时发出的叫声 **चिल्लवाना** [及] चिल्लाना 的致使形式 **चिल्ला'**(波)[阳]❶四十天的时间(如在生育、结婚、死亡后)❷冬季最寒冷的四十天(印历十月下半月和十一月的二十五天) चिल्ले का जाड़ा, चिल्ले की सर्दी 严寒/ ~ खींचना (बाँधना) 在四十天内严守斋戒 **चिल्ला²** (波)[阳] 弓弦; ~ उतारना 放下弓弦 / ~ चढ़ाना 上弓弦 **चिल्लाना** [不及]❶喊,叫,叫喊,尖叫❷吵闹,喧闹,喧嚷, 嘈杂 **चिल्लाहट** [阴]❶叫喊,大声喊叫 ❷吵闹,喧闹 **चिल्ली'** (梵) [阴]蟋蟀 **चिल्ली** [阴]闪电 **चिविट** (梵)[阳] 见 चिड़वा **चिवुक** (梵) [阳]下巴,下巴颖儿 **चिहकना** [不及]〈方〉见 चौकना **चिटना** [及]❶拧,扭;捏❷使伤心,使精神受打击❸抱,拥抱,搂抱❹粘住,贴住;缠在一起 **चिहुआहुआ** (英)<地>奇瓦瓦(墨西哥城市) **चिड्न**(梵) [阳] ❶记号,符号;विरामादि के ~ 标点符号 ❷标记,标志; ऐतिहासिक ~ 历史古迹 / <492> चरण ~ 足迹,脚印 / चोट का ~ 伤痕,伤疤/ पैदा होने का ~ 胎痣,胎记 ●商标 ●徽章 ●症状,征候,征兆; भावी घटना के ~ 事变或事故的预兆 / रोग के ~ 疾病的症状,病征●旗,旗帜 **चिड्न-विचार** (梵) [阳] 见 चिहनांकन० **चिह्नांकन** (梵) [阳] ❶标点符号 ❷<技> 刻度❸贴上商标,打上标记,附上标签 **चिड्‌नांकित** (梵) [形]〈技>●刻上度数的 ●贴上商标的,打上标记的,附上标签的 **चिहिनत** (梵) [形]作了记号、标记或标志的, 盖上印记的;贴上商标的 **चीं¹**[阴]<拟>❶鸟鸣声,唧唧喳喳声,啁啾声 ❷呻吟声,哼哼声~ बोलना 承认无能,认输,服输 **चीं²**(波)[阴]脸上的皱纹;ौं-व-जीं (波)[阴]脸上的皱纹; चौं-व-जीं होना 皱眉;发怒,发脾气 **चर्ची-चपड़** [阴] <拟>嘟哝(表示反抗或不满);उस ने बिना ~ किए सारा अत्याचार सह लिया 他默默地忍受了一切迫害。 **चीं-चर्ची** [阴] <拟>❶鸟鸣声,啁啾声; ~ करना (鸟等)啼, 啭, 唧唧喳喳地叫 ❷轻声说话,哪哝 **चींटा** [阳] 见 चिंउँटा **चींटी** [阴] 见चिंउँटी **चौंथना** [及] 见 चीथना **चीक** [阴] 见 चीख **चीकट** Ⅰ [形] 见 चिक्क्ट II [阳]❶肥沃的土地❷淤泥 **चीकना** [不及]❶叫,喊,大声喊叫,大声叫嚷,尖叫 ❷高声谈话❸(犬)吠,吠叫 **चीकर** [阳] 井上贮水池(井内抽出的水由此流入农田) **चीकू** [阳]〈植〉人心果(树)(美洲热带生长的一种大常青树) **चीख** [阴] <拟>刺耳的尖叫声,喊叫声; 呻吟声; ~ मारना 尖叫,喊叫 **चीखना'** [及]尝味道,尝 **चीखना²** [不及] 见 चीकना **चीख-पुकार** [阴]<对偶>尖叫声;求救声,呼救声 **चीखर** [阳] 淤泥,泥浆,泥泞 **चीखुर** [阳] 松鼠 **चीन** (波)[阴] ❶物件,物品,东西;कोई ~ 无论什么东西,任何东西 / निर्णायक महत्व की ~决定性的因素 / मुख्य ~ 首要的东西,主要的东西 / सारी आवश्यक चीजें 所有的必需品 ❷成品,产品,商品; आम उपयोग की चीजें 日用品 / इस्तेमाल की चीजें 消费品 / कल-कारखानों की चीजें I业制成品 / कला की चीजें 艺术品,艺术作品 / खाने-पीने की चीजें 食品/ दस्तकारी की चीजें 工艺品,手工业产品 ❸(妇女)装饰品,首饰; उन से कई बार कहा है कि लड़की को कोई ~ बनवा【对他说过几次给姑娘定制点首饰。❹重要内容,值得探讨的内容; इस लेख की कई चीजें समझने और समझाने की है这篇文章里有几点需要理解和解释的。/ कोई नयी ~ सुनाइए 请给我们讲些新东西吧。❺歌,歌曲; उन्हों ने कई चीजें सुनाई他给我们唱了几支歌。 **चीन-वस्तु** (波+梵)[阴]❶物件,物品,东西❷首饰;衣物 **चीड़** [阳] 见 चीड़ **चीड़ना-फाड़ना** [及]〈对偶>●开刀,动手术●撕碎;劈碎 **चीड़-वन** (印+梵)[阳]松树林 **चीड़** [阳] 松树 **चीतना'** [及]画,绘画, 作画,描绘 **चीतना²** I [不及]苏醒,恢复知觉Ⅱ [及]●想,思索,思考,考虑,盘算●回忆,回想 **चीतल** [阳] ❶梅花鹿,斑鹿❷一种小蟒蛇 ❸一种古钱币 **चीता'** [阳] ❶豹 ❷〈植〉白花丹属 **चीता²** [阳] ❶心,心灵;精神;心情❷知觉,感觉;理智,理性 **चीत्कार** (梵) [阳]❶喊声,叫喊声,尖叫声 ❷喧嚷, 喧闹,吵闹 **चीथड़ा** [阳] 见 चिथड़ा; ~ लपेटना 衣衫 衣衫褴褛 **चीथना** [及] ❶撕,撕破,撕碎(布)❷用牙咬,嚼优 **चीदा** (波) [形]❶经过选择的,经过挑选的 ❷优良的,优质的 **चीन'** (梵) [阳] ❶中国; ~ की दीवार①长城,万里长城巨大的障碍 / ~ लोक गणराज्य 中华人民共和国❷中国人 **चीन²** (梵) [阳]❶旗,小旗❷铅❸纱;线 ❹一种绸❺一种鹿❻一种甘蔗 **चीन.** 【缩】 (चीन-विज्ञान) 汉学 **चीनक** (梵) [阳] ❶中国樟脑 ❷一种粗粮 **चीनज** (梵) I [形]中国产的Ⅱ [阳]一种中国制造的钢铁 **चीन-विज्ञान** (梵)[阳]中国学,汉学 **चीन-विज्ञानी** (梵+印)中国学家,汉学家 **चीन-वास** (梵)[阳]中国丝绸 **चीनांशुक** (梵) [阳]❶一种由中国传入的红色呢绒❷一种丝绸 **चीना** Ⅰ [形]中国的,中国产的; ~ बादाम 花生II [阳] 中国人 **चीनान** <地> 济南(山东省) **चीनिया** [形] 中国的; ~ केला 一种香蕉 / ~ बादाम 花生 **चीनी'** Ⅰ [形]中国的; ~ भाषा 汉语,中文, 中国话 / ~ विज्ञान अकादमी 中国科学院 Ⅱ [阳]中国人; प्रवासी ~ 华侨Ⅲ [阴]中文,汉语 **चीनी²** [阴]❶糖; ~ की मिल糖厂, 制糖厂/~ वाला चुकंदर 糖萝卜,甜菜 / दानेदार ~ 砂糖 ❷瓷,瓷器 **चीनी-चंपा** [阳]一种优质香蕉 <493> **चीनी-मिट्टी** [阴]瓷土,陶土 **चीन्ह** [阳] 见 चिड्न **चीन्हना** [及] ❶认出,看出 ❷知道,晓得❸识别,辨别,辨认 **चीपड़** [阳]眼屎 **चीफ** (英) I [形]主要的,首要的;首席的;~ इंजीनियर 总工程师 / ~ एकाउंटेंट总会计师 / ~ जस्टिस 审判长,首席法官;法院院长 / ~ डेलीगेट (प्रतिनिधि)首席代表 / ~ सिटी मजिस्ट्रेट 市首席法官Ⅱ [阳]首长;首领;~ आफ स्टाफ 参谋长 **चीमड़** [形] ❶易于弯曲的;坚韧的;有弹性的 ❷纠缠不休的,死气白赖的;一再要求的❸吝啬的,悭吝的 **चीमड़पन** [阳] 刚毅,刚强;顽强,坚强,坚韧不拔 **चीमड़पना** [阳] 见 चीमड़पन **ची-में** [阴]<拟>吱吱声,尖叫声,哇哇声 **चीयाँ** [阳] 罗望子的种子 **चीर'** (梵) [阳] ❶衣服,服装 ❷衣料,布匹 ❸纸条;布条 ❹破布,碎布❺僧衣(尤指佛教比丘所穿的僧衣)❻树皮 ❼母牛乳房❽粗席,草席 **चीर²** [阴]❶切断,割断,截断;剪断❷锯开 ❸锯开的缺口;切口;裂缝❹线,线条 **चीरक** (梵) [阳]❶宣言书,呼吁书❷卷成卷的纸,纸卷,稿卷 **चीर-घर** [] ❶锯木厂 ❷解剖室 **चीरना** [及] ❶切,切开,截开;剪开❷撕, 撕裂,撕开❸锯,锯开: लकड़ी चीरने का कारखाना 锯木厂❹挤开,分开(人群)等; वह भीड़ चीर कर सब के आगे पहुँच गया他穿过人群走到最前头。/ नाव पानी चीरता हुआ आगे बढ़ती रही 船劈水前进。◇ माल (रुपया) ~ 用不正当手段谋取暴利/ चीरे-चार बघारे पाँच 〈谚> 说得多,做得少。/ चीरा है जिसने वही नीरेगा〈谚>会哭的孩子吃的多。 **चीर-फाड़** [阴] <对偶>❶见 चीर❷切开,解剖,剖开 ❸外科手术❹(对文学作品等的)不正当的批评、评论 **चीर-हरण** (梵)[阳]夺去衣服(指克利希那कृ偷走朱木拿河里洗澡的众牧女衣服的故事) **चीरा'** [阳] ❶一种用以做缠头巾的彩色浪纹布 ❷用彩色浪纹布缠的头饰 **चीरा²** [阳]❶切,割;劈,剖;锯; ~ देना (लगाना) ①切开,割开;剖开;锯开动手术,开刀❷切伤,割伤❸(村与村之间的)界石,界碑 ~ उतारना (तोड़ना) <粗> 使失去童贞 **चीरा-फाड़ी** [阴]<对偶>❶切,割;劈,剖;锯 ❷撕,撕碎❸外科,外科学 **चीरानंद'** (印+波)】 [形]<粗>处女的,未失童·贞的Ⅱ [阴]<粗>处女 **चीरानंद** (印+波)[阳]缠头饰师,为人们缠头饰的工艺师 **चीरेवाला** [阳] ❶外科兽医 ❷医生 **चीर्ण** (梵) [形]破碎的,撕破的;切开的;劈开的,剖开的;锯开的 **चील**(梵)[阴]鹞鹰 ~ का मूत 难得的东西,稀罕之物(直译: 鹞鹰的小便) / ~ के घर (घोंसले में) मांस कहाँ? <谚>鹞鹰窝里哪有肉?(意思是难以得到,分享不成) **चील-झपट्टा** [阳]攫取 **चीलड़** [阳] 见 चिल्लड़ **चीलर** [阳] 见 चिल्लड़ **चीलिन** <地>吉林(省) **चील्ह** [阴] <方> 见 चील **चीवर** (梵)[阳] ❶出家人穿的破旧僧衣❷佛教僧人或和尚的袈裟 **चीवरी** (梵) [阳]❶穿破旧僧衣的出家人 ❷佛教僧人,比丘,和尚❸乞丐,乞食者 **चीस** [阴]痛,疼痛,刺痛 **चीसना** [不及] 见 चीखना **चीस्तां** (波)[阴]谜语 **चुंकिंग** 〈地> 重庆(四川省) **चुगना** [及] 见 चुगना **चुंगल** [阳] 见 चंगुल **चुगाना** [及]见 चुगाना **चुंगी** [阴] 税:关税:营业税; ~ का दफ्तर (की चौकी)税务所;税关,海关,关卡,卡子 / ~ की दर बढ़ाना 提高税率,增税 / ~ भरना交税,纳税 / ~ लगाना 抽税,征税,课税 / ~ से बचाना (हटाना) 免税 **चुंगी-कचहरी** [阴](市政府的)税务局,税务管理局,税务处 **चुंगी-कानून** (印+阿) [阳] 见 चुंगी-नियम **चुंगी-घर** [阳]关卡,税关,海关 **चुंगी-नियम** (E印+梵)[阳]征税条例 **चुंगीवाला** [阳]收税者,征税者 **चुघाना** [及]喂奶 **चुंडा** [阳] 井 **चुंडी** [阴] 见 चुटिया ' **चुंदरी** [阴] 见 चुनरी **चुंदी'** (梵)[阴]媒婆;拉皮条的女人,介绍男女私通的女人 **चुंदी2** [阴] 见 चुटिया ' **चुषा** [形]❶看不见的,瞎的❷眼睛小的 **चुधियाना** चौंधियाना **चुंब.** 【缩】 (चुंबकीय) 磁性的 **चुंनक** (梵) [阳]❶接吻者 ❷好色的人 ❸狡猾的人❹(打井水时系在水罐上的)套索,套绳❺磁石,吸铁石,磁铁: कृत्रिम ~ 人造磁铁/- दार ~ 环状磁铁 / नाल ~ 马蹄形磁铁 / स्थायी ~ 永久磁铁 ❻读书不求甚解的人,粗略地翻阅书本的人 **चुंबकता** (梵) [阴] 见 चुंबकत्व **चुंबकत्व** (梵) [阳]<物>磁性,磁力 **चुंबकत्व-मापी** (梵)[阳]<物>磁强计,地磁仪 <494> **चुंबकत्व-लेखी** (梵+印)[阳]〈物〉地磁记录仪 **चुंबकन** (梵) [阳]<物>磁化,磁化强度 **चुंबक-लोहा** (梵+印)[阳]磁铁,磁石,吸铁石 **चुंबक-विक्षोभ** (梵)[阳]<物>磁暴 **चुंबकीय** (梵) [形]磁的,磁性的;~ आकर्षण 磁吸力 / ~ क्षेत्र 磁场 / ~ टेप (फीता) 磁带,录音磁带 / ~ दिक्पात 磁偏角,磁差 / ~ ध्रुव 磁极/~ 极 / ~ भूमध्यरेखा 地磁赤道 / ~ माइन 磁性水雷 / ~ विसंगत 地磁异常 / ~ सूचिका 磁针 **चुंबन** (梵)[阳]吻,接吻; ~ करना 吻,接吻 / गालों पर करना 吻脸颊 **चुंबन-आलिंगन** (梵)[阳]<对偶>接吻和拥抱 **चुंवित** (梵) [形] ❶接过吻的 ❷接触过的,触摸过的 **चुंची** (梵) [形] 亲吻的,接吻的(人) **-चुची** (梵) [形]和……接吻的;接触……的; गगनचुंबी 摩天的,很高的 **चुभना** [及] 见 चूमना **चुआ** [阳] 骨髓 **चुमाई** [阴] ❶滴,滴落 ❷挤奶❸挤奶工钱 **चुआना** [及] ❶使滴,使滴落 ❷蒸馏; शराब ~ 蒸馏制酒 **चुकंदर** (波)[阳] 甜菜; चीनीवाला (मीठा) ~ 糖萝卜 **चुक** [阳] 见चूक **चुकचुकाना** [不及]●渗出,渗漏●流出,淌出,滴出 **चुकट** [阳] 见 चंगुल **चुकटा** [阳] 一撮,极少量 **चुकटी** [阴] <方> 见 चुटकी **चुकता** [形] ❶付清的,还清的; अपना हिसाब ~ कर लेना 付清自己的账,偿还自己的债 / उस का हिसाब कर दिया 他的账付清了。❷(账目)收支平衡的 **चुकना** [不及]❶(物质)用完; घर में आटा चुक गया 家里的面粉用完了。❷(债、账等)付清,还清,清账; उन का सब ऋण चुक गया他的债务已全部还清。❸(争论,争吵)被解决;चलो, आज यह झगड़ा भी चुका 嘿,今天这场争论(争吵)也解决了。❹和动词根连用组成复合动词后表示动作的完成、终结或结束; हम खा चुके 我们吃完了。 **चुकवाना** [及] चुकना 的致使形式 **चुकाई** [阴]偿付,偿还,付还,付清 **चुकाना** [及] ❶偿付,偿还;ऋण ~ 偿还债务,还债 / सूद ~ 偿付利息,付清利息❷补偿,赔偿❸解决,调解(争论,争吵) ❹确定,决定 **चुकारा** [阳] 偿付; (का) ~ करना 偿付,支付 **चुकाव** [阳] 见 चुकारा **चुकावरा** [阳] <方> 见 चुकारा **चुकौवा** [阳] <方>❶还债,还清债务 ❷收到还来债款后开给的收据; ~ लिखना 给还债人开收据 **चुक्क** Ⅰ [形]极酸的(常用于复合词的后一部分); खट्टा-चुक्क极酸的,酸里巴即的Ⅱ[阳]酸,酸性 **चुक्कड़** [阳] 陶壶(饮酒、饮水用) **चुक्कार** (梵) [阳](狮、虎等的)吼叫, 咆哮 **चुक्कीमाली** [阴]两足交叉而坐的一种坐姿 **चुक्र** (梵)[阳] ❶酸味果汁,柠檬汁 ❷〈植〉酸模❸一种味酸的蔬菜 **चुक्र-फल** (梵)[阳]罗望子 **चुक्रिमा** (梵) [阴]酸,酸性,酸味 **चुखाना** [及] ❶挤奶时先给牛犊喂点母牛的奶(使母牛出奶);给…喂奶❷使尝味 **चुगद** (波)[阳] ❶猫头鹰 ❷大笨蛋,大傻瓜 **चुगुदपन** (波+印)[阳]愚笨,愚蠢 **चुगना** [及]啄食 **चुगल** (波) [阳]❶诽谤者,污蔑者,背后说闲话的人❷告密者,出卖者 **चुगलखोर** (波) [阳] 见 चुगल **चुगलखोरी** (波) [阴]●诽谤,污蔑,背后说人坏话告发,告密 **चुगलाना** [及](嘴里)含,口含 **चुगली** (波) [阴]❶诽谤,污蔑,背后说闲话 ❷出卖,告密~ खाना (लगाना) ①诽谤,污蔑,背后说闲话②告密,出卖 **चुगा'** [阳]鸟食 **चुगा²** [阳]<方> 见 चोगा **चुगाना** [及] (चुगना的致使形式)喂鸟 **चुगुलखोर** (波) [阳] 见 चुगलखोर **चुगलखोरी** (波) [阴] 见 चुगलखोरी **चुगुली** (波)[阴] 见 चुगली **चुग्गा** [阳] ❶鸟食❷见 चोगा **चुचकना** [不及]❶干缩,萎缩 ❷枯萎,凋谢 **चुचकारना** [及] 见 चुमकारना **चुचकारी** [阴]<拟> 见 चुमकार **चुचाना** [不及]〈方〉见 चुकचुकाना **चुचुआना** [不及]见 चुकचुकाना **चुचुकना** [不及]●(东西因过分受热而)变干干枯;干缩,萎缩,枯萎 **चुटकना'** [不及]弹指作响 **चुटकना²** [及] ❶(用拇指和食指尖)采摘(花、叶等)❷拧,捏,夹;捻❸蛇咬❹鞭打,抽打 **चुटका** [阳]一撮,一掬,一把;~ भर一撮,一掬,一把 **चुटकिला** [阳] 见 चुटकुला **चुटकी** [阴] ❶拇指尖和食指尖合起来的形状❷拧,扭;捏,夹;捻❸讽刺,挖苦;嘲笑❹一撮,一撮之量; ~ 一小撮❺弹指的响声❻(金属等制成的)夹子 ❼枪的扳机~ बनाते①弹指间,转眼间,瞬间②容易,轻易地/~ (चुटकियों) में 马上,立刻,弹指间/ ~ काटना (भरना, लेना)拧, 扭,捏; / ~ देना (बजाना) 弹指作响 / ~ (चुटकियों) पर कोई काम करना 经稍加暗示即能会意完成工作 / ~ माँगना 求乞, <495> 行乞,乞求施舍/ (को) ~ (चुटकियों) में उड़ाना 讽刺,挖苦;嘲笑 / ~ लगाना 用拇指尖和食指尖夹住 **चुटकुला** [阳]●笑话,戏言,俏皮话奇谈怪论●药方,偏方,验方~ डेड़ना (छोड़ना)①说笑话,说俏皮话②散布奇谈怪论 **चुटकुलेबाज** (印+波)[阳]●爱说笑话、俏皮话的人爱发奇谈怪论的人,散布奇谈怪论的人 **चुटकुलेनानी** (印+波)[阴]●爱说笑话,爱说俏皮话爱发表或散布奇谈怪论 **चुटफुट** Ⅰ [形]●不集中的,分散的零星的,零散的,零零星星的Ⅱ [阳]零散的东西 **चुटाना** [不及]受伤,负伤 **चुटिया'** [阴] 印度教徒留在头顶上的辫子 ◇ (की) ~ हाथ में होना 抓住某人的小辫子/~ को तेल नहीं पकौड़ों को जी चाहे 〈谚>痴心妄想(妇女用语) **चुटिया²** [阳]匪首 **चुटियाना** [及] ❶使受伤,使负伤 ❷(兽类)咬伤;(昆虫等)蜇伤 **चुटीलना** [及]使受伤,使负伤;打伤,打击 **चुटीला'** [形] ❶受伤了的,负伤了的,有伤的❷伤人的(动物) **चुटीला²** [形] ❶最好的,最优秀的,顶峰的❷豪华的,华美的,华丽的 **चुटेल** [形]❶受伤了的,负伤了的;इस मार-पीट म कई आदमी ~ हुए है在这次殴斗中有几人受了伤。❷攻击的,伤人的 **चुड़िहारा** [阳] 制造或出售妇女手镯的人 में **चुड़ैल** [阴] ❶女妖,女鬼;女巫❷悍妇,泼妇❸容貌丑陋令人憎恶的女人 **चुत** (梵) [阳]<解>肛门 **चुत्पल** [形] 诙谐的,爱说笑话的,爱开玩笑的 **चुत्थलपना** [阳]诙谐,玩笑,戏言 **चुत्था** [阳] 在决斗中负伤的鹌鹑 **चुदक्कड़** Ⅰ [形]贪淫好色的Ⅱ [阳]好色的人,色鬼 **चुदना** [不及](妇女)被交媾,被性交 **चुदवाना** [及] (चुदना的致使形式)见 चुदाना **चुदवास** [阴] (妇女)春心、春情 **चुदवैया** [阳] 交媾的男人 **चुदाई** [阴] ❶交媾,性交❷为交媾而给的钱;出卖肉体得来的钱 **चुदाना** [及] (चुदना的致使形式)(女方)使(男方与之)性交 **चुदास** [阴] 性欲,与女子性交的欲望 **चु**[阳] 性欲旺盛的男人,急色鬼 **चुदावल** [阴] 性交,交媾 **चुन** [阳] ❶面粉;大麦面粉❷末 **चुनई** <地>遵义(贵州省) **चुनचुना**Ⅰ [形]轻微刺痒的,轻微刺痛的Ⅱ [阳]蛔虫~ लगना 听到刺耳的话引起反感 **चुनचुनाना** [不及]<拟>❶刺痒 ❷灼痛 ❸孩子轻声哭 **चुनचुनाइट** [阴]<拟>❶刺痒 ❷轻微灼痛 **चुनचुनी** [阴] 见 चुनचुनाहट **चुनट**[阴]皱纹,褶皱; ~ डालना压皱;折叠 / ~ पड़ना 起皱纹 **चुनटदार** (印+波)[形]有皱纹的,有褶纹的 **चुनत** [阴] <方>见 चुनट **चुनन** [阴] ❶挑选,选择❷(布、衣服上的)褶纹,皱纹 ❸粮食里的杂质 **चुननदार** (印+波)见 चुनटदार **चुनना** [及]❶挑选,选择; चुना हुआ精选的 / चुनी हुई टीम <体>选手队,联队❷选举; प्रतिनिधि ~ 选举代表 ❸啄食❹采集,收集;采摘; पुष्प (फूल) ~ 采花❺筛选,拣❻整理,编排; अलमारी में किताबें चुन दो把书柜里的书整理好。❼压皱;折叠,(在衣服上)打褶子 ❽砌墙,砌砖 **चुनरी** [阴] 一种红底白点花布(妇女常用来做纱丽或披巾) **चुनवों** [形] 精选的 **चुनवाना** [及] चुनना 的致使形式 **चुनौं-** (波)[形]这样的,如此的(只用于复合词的前部) **चुन-चुनीं** (波) [阴]〈对偶>借口,托词,借故推托,支吾搪塞;不着边际的话;अब ~ मत करो, रुपया लाओ不要找借口了,拿钱来。/ ~ मत करो, हम जो कहते हैं, वह करो 别找借口了,就照我说的做。 **चुनाँचे** (波) [副] ❶如,例如❷因此,所以 **चुनाई** [阴] ❶挑选,选择❷采集,收集❸砌墙,砌砖 ❹采集或砌墙的工资 **चुनाखा** [阳] 圆规,两脚规 **चुनाना** [及] (चुनना 的致使形式)❶使挑选,使选择,使挑出,使筛选;使选举 ❷使采集,使收集❸使整理,使编排,使装饰 ❹使砌砖,使砌墙❺使砌入墙内; जीता ~ (चुनवाना) 把…活活封砌在墙内(使其慢慢死去) ❻使打褶, **चुनाव** [阳] ❶选举; ~ अधिकारी 选举官/ ~ का संग्राम 竞选 / आम ~ 普选 / जिमनी ~ 补选 / नियमित ~ 例行选举 / प्रत्यक्ष ~ 直接选举/ मध्यकालिक (मध्यावधी) ~ 中期选举 / सानु-पातिक ~ 按比例的选举 / सीषा ~ 直接选举/ चुनावों में उम्मेदवार 候选人 / खुली वोट की पुर्जियों द्वारा ~ करना 公开投票选举 / परोक्ष रीति से ~ करना 秘密投票选举 / ~ को अनुचित करार देना声明选举无效 / ~ में जीत जाना 在选举中获胜 / ~ में भाग लेना参加选举 / ~ (की लड़ाई) लड़ना 竞选❷挑选,选择❸采集,收集❹选中的事物; यह भी तो आप ही का ~ 这也是您选中的东西啊。 **चुनाव-अखाड़ा** [阳] 竞选; चुनाव-अखाड़े में भाग लेना 参加竞选 <496> **चुनाव-अधिकारी** (印+梵) [阳]选举官(员) **चुनाव-अभियान** (印+梵)[阳]选举运动 **चुनाव-आंदोलन** (印+梵)[阳]选举运动,竞选运动 **चुनाव-इकाई** [阴]选举单位 **चुनाव-कानून** (印+阿)[阳]选举法 **चुनाव-क्षेत्र** (印+梵)[阳]选区,选举区; ~ से खड़ा होना 由选区提名候选人 **चुनाव-गठबंधन** [阳]选举同盟 **चुनाव-घोषणा-पत्र** (印+梵) [阳] 竞选纲领 **चुनावट** [阴] 见 चुनट **चुनाव-टिकट** (印+英)[阳](某一政党在一次选举中所提出的)候选人名单 **चुनाव-ट्रिब्यूनल** (印+英)[阳]选举委员会 **चुनाव-निरीक्षक** (印+梵)[阳]选举监察员 **चुनाव-दंगल** [阳]竞选 **चुनाव-पद** (印+梵)[阳]经选举产生的职位,选任的职位 **चुनाव-प्रणाली** (印+梵)[阴]选举制度 **चुनाव-मंडल** (印+梵)[阳]全体选民 **चुनाव-याचिका** (印+梵)[阴](向特殊法庭递交的)取消某人候选资格的申请书 **चुनाव-यात्रा** (印+梵)[阴]竞选旅行 **चुनाव-रण-नीति** (印+梵) [阴]选举战略,竞选战略 **चुनाव-संग्राम** (印+梵)[阳]竞选 **चुनाव-संबंधी** (印+梵)[形]与选举有关的 **चुनाव-समझौता** (印+梵)[阳]选举协议 **चुनिंदा** (印+波)[形]❶选择的,选举的,精选的,选出的; ~ लेख文选,选集❷优秀的,卓越的❸特殊的,特别的❹有威望的,受尊敬的 **चुर्वी** (波) Ⅰ [形] 见 चुनौं Ⅱ [副] 这样,如此 **चुनी** [阴] 用粗粮和豆类等磨制的面粉 **चुनी-भूसी** [阴] <对偶>粗粮磨成的面粉 **चुनौटिया**Ⅰ [形] 暗红色的,棕褐色的,栗色的 II [阳]暗红色,棕褐色,栗色 **चुनौती** [阴] 盛放湿石灰(包槟榔包等用)的小盒 **चुनौती** [阴] ❶挑战,挑衅; ~ का स्वागत (को स्वीकार) करना应战,接受挑战 / ~ देना 挑战,挑衅❷呼吁,号召 **चुन्नट** [阴]〈方〉 见 चुनट **चुन्नटदार** (印+波) [形] 见 चुनटदार **चुन्ना** [阳] <拟>(对小孩的爱称)小宝宝,小宝贝 **चुनी** [阴]❶小红宝石 ❷碎米;掺糠的碎粮 ❸锯木屑 ❹印度妇女贴在前额脸颊上的金银箔;~ रचना 在前额和脸颊上贴金银箔 **चुप** Ⅰ [形]沉默的,无言的,无声的,静寂的;~ करना 不让讲话,使静下来Ⅱ [阴] 沉默无言,不言不语,默不作声 ~ नाधना (मारना, लगाना, साधना)保持缄默,故意不作声或不说话 / ~ बैठना 什么也不做,静静地坐着 / एक ~ सौ बातों को हराती है 缄默抵万言。/ चुप आधी मर्जी<谚>沉默就是同意;缄默即认许;无所表示就等于同意。/ सबसे भली ~ <谚>沉默为上;无所表示最好。 **चुपका** Ⅰ [形] 见 चुपⅠ Ⅱ [阳] 见 चुपⅡI ; चुपके से ①不动声色地②秘密地, 悄悄地, 偷偷地 **चुपकाना** [及] ●使沉默,使默不作声,使保持沉默●不让说话 **चुपकी** [阴] 见 चुप्पी; ~ लगाना (साधना)保持缄默,默不作声,不说话 **चुपके** [副] ❶沉默地,无言地;无声地,静寂地❷秘密地,暗中地,悄悄地,偷偷地;~ ~ 静静地,寂静地,轻声地;悄悄地 **चुपचाप** I [形] 见 चुप I II [副] 见 चुपके **चुपचुपाते** 见 चुपचाप **चुपड़ना** [及] ❶涂,抹,擦; घी से रोटी ~ 烙饼上抹酥油 / रोटी पर घी चुपड़ो 烙饼上抹点酥油吧. / सिर पर तेल चुपड़ो 头上擦点油吧。❷推委,推卸(责任); सब दोष हमारे सिर पर मत चुपड़ो 别把一切过失都往我们头上推。❸阿谀,奉承,逢迎 **चुपड़ा'** [形]❶抹油的,擦油的;चुपड़ी रोटी 抹上酥油的烙饼;抹上黄油的面包❷甜言蜜语的,谄媚的,阿谀奉承的 चुपड़ी और दो दो <谚> ①安适的境遇②事难两全;好事不能两头占。 **चुपड़ा²** [形]眼里布满眼屎的,满眼眼屎的 **चुपरना** [及]见 चुपड़ना **चुपाना** I [不及]缄默,沉默不语,默不作声,不说话Ⅱ [及]使缄默,使沉默不语,不让说话 **चुपीता** [形] 见 चुप्पा० **चुप्पा** [形]❶沉默寡言的,不爱说话的;沉静的 ❷深沉的,不轻易向人表露自己心情(思想)的,不坦率的◇ ~ सब से भला <谚>沉默为上;无所表示最好。 **चुप्पी** [阴]沉默,无言;静寂,沉静; गहरी ~ 非常沉静,寂静 / ~ उघाड़ना (तोड़ना) 打破沉默 / ~ छाना 寂静无声,肃静/ ~ मारना (लगाना, साधना)保持沉默,不说话,不作声 **चुवलाना** [及] 见 चुभलाना **चुभकना** [不及]<拟>咕嚕咕嚕地沉入水下 **चुभकाना** [及]<拟>把…浸入水中使发出咕噜声 **चुभकी** [阴]<拟>发出咕噜声沉没,咕嚕咕嚕地沉入水中 **चुभता** [形] <拟>❶刺激性的,讽刺挖苦的,尖酸刻薄的; चुभती बात, चुभते शब्द 尖锐的语言,尖酸刻薄的话 ❷机智的,伶俐的;俏皮的;~ मजाक 俏皮话 चुभती कहना 讽刺挖苦,讥讽②说俏皮话 **चुभन** [阴] ❶刺,戳,扎❷刺痛,痛感 **चुभना** [不及] ❶刺入,戳入,扎入;काँटा ~ 扎刺/ सूई~扎针,针刺❷刺伤心;हँसी में कही हुई उस की वह बात भी मेरे कलेजे में चुभ गई 他 <497> (她)在开玩笑中说的那句话也刺伤了我的心。●深入,印入(心中); उस की बात मेरे मन में चुभ 他的话深深地印入了我的心中。 **चुभर-चुभर** [副]<拟>吧嗒吧嗒地,吧唧吧唧地; कुत्ता ~ पानी पीता है 狗吧嗒吧嗒地喝水。 **चुभलाना** [及]<拟>含,含服,含在嘴里吃 **चुभवाना** [及] चुभाना 的致使形式 **चुभाना** [及] (चुभना的致使形式)刺入,戳入,扎入,穿入 **चुभीला** [形]❶尖的,尖锐的❷刺伤心的❸印入心中的;有深刻印象的 **चुभोना** [及]<方> 见 चुभाना **चुभौना** [形] 见 चुभीला **चुमकार** [阴] ❶爱抚,抚弄,抚爱 ❷接吻时发出的声音 **चुमकारना** [及]❶(逗小孩或呼牲畜时)作啧啧声❷爱抚,抚弄(小孩) **चुमकारी** [阴] 见 चुमकार **चुमवाना** [及] चूमना 的致使形式 **चुमाना** [及] चूमना 的致使形式 **चुम्मा** [阳]吻,接吻,亲嘴;~ लेना 吻,接吻,亲嘴 **चुम्मा चाटी** [阴]〈对偶>接吻与抚摩,接吻和以脸贴身 **चुर'**[形]偷窃的,偷盗的 **चुर**[阳](猛兽的)巢穴 **चुर³**[阳]<拟>(硬物或枯叶等压断时发出的)脆裂声 **चुरकना** [不及]<拟>❶(鸟)唧唧叫,(鸟)啾啾叫❷被粉碎,被打碎❸破裂,破碎 **चुरकुट** [形] ❶粉碎了的,磨成粉末的❷不安的,恐惧的,害怕的,担心的 **चुरकुस** Ⅰ [形]被粉碎的,被磨成粉末的Ⅱ [阳]粉末 **चुरगना** [不及]<拟>(鸟)欢乐地唧唧叫, 啾啾地叫,作啁啾声 **चुरगम** [阴] ❶由于高兴而说的话❷耳语,窃窃私语,絮语 **चुरचुरा** [形] <拟>❶(吃食物时)发出脆裂声的(如吃薄脆饼等) ❷(物品断裂时)发出咔嚓声的;易碎的,脆的,不坚韧的 **चुरचुराना** I [不及]<拟>❶发出咔嚓声,作咔嚓声 ❷咔嚓咔嚓地被磨碎、被压碎或被粉碎 Ⅱ [及]❶使发出咔嚓声 ❷咔嚓咔嚓地磨碎、压碎或粉碎 **चुरट** (英)[阳] 见 चुरुट **चुरना** [不及]〈方〉❶煮; चावल ~ 煮饭❷耳语,絮语,窃窃私语 **चुरमुर** [阳] <拟>易碎物或脆物断裂声; सूखी पत्तियों का ~ बोलना 干叶脆裂时嚓嚓作响 **चुरमुरा** [形] <拟>压断时发出咔嚓声的(物) **चुरमुराना** I [不及]<拟>咔嚓咔嚓地被粉碎、被打碎或被压碎Ⅱ[及]咔嚓咔嚓地粉碎、打碎或压碎 **चुरवाना'** [及] (चुरना的致使形式)使煮 **चुरवाना²** [及] (चुराना 的致使形式)使偷窃,使盗窃, 唆使偷盗 **चुरस'** [阴]皱痕,折痕;皱纹,褶纹 **चुरस²** [阳] 见 चुरुट **चुराई'** [阴] 煮 **चुराई** [阴]偷窃, 偷盗,盗窃 **चुराना'** [及] ❶偷,偷窃,盗窃; चुराया हुआ माल (सामान)被盗窃的东西 ❷剽窃❸藏,隐藏,藏匿❹掩盖,遮盖,遮掩❺隐瞒,瞒; मित्रों से विवाह का समाचार ~ 不把结婚的喜讯告诉朋友 ❻आँस~避开 / चित्त ~ 迷,迷惑,诱惑 / जी~不专心,心不在焉;आजकल वह काम करने से जी चुराता है 近来他干活不专心。/ चुरावे नथवाली नाम लगे चिरकुटवाली <諺>大人物犯罪小人物受罪(直译:有钱的女人偷了东西穷女人顶罪)。(妇女用语) **चुराना²** [及]煮熟; चावल ~ 煮饭 **चुरुट** (英) [阳]方头雪茄烟 **चुर्क** <地>朱尔克(印度城市, 属 उत्तर प्रदेश 北方邦) **!** **चुर्ट** (英) [阳] 见 चुरुट **चुल'** [阴] ❶痒 ❷淫欲❸强烈的愿望或欲望 ◇ ~ उठना①痒,发痒②产生性要求,起淫欲 / ~ मिटाना 满足淫欲 **चुल²** [阴]<方>见चुर **चुलचुलाना** [不及]❶痒,发痒 ❷产生性要求❸(因不耐烦或焦急而)坐立不安 **चुलचुलाहट** [阴]<拟>见 चुल' **चुलचुली** [阴] 见 चुल' **चुलबुल** [阴] ❶坐立不住 ❷活泼;伶俐;好动❸顽皮;爱玩 **चुलबुला** [形]❶坐立不住的❷活泼的;伶俐的;好动的❸顽皮的;爱玩的 **चुलबुलाना** [不及]❶坐立不安,烦躁;憋得难受❷爱玩;顽皮,调皮 **चुलबुलापन** [阳] 见 चुलबुल **चुलबुलाहट** [阴] 见 चुलबुल **चुलबुलिया** [形] 见 चुलबुला **चुलबुली** [阴] 见 चुलबुल **चुलहाई** [阴] 荡妇,淫妇 **चुलहाया** [形]好色的,淫荡的,淫欲的 **चुलाना** [及]见 चुआना **चुलाव'** [阳]滴,滴落 **चुलाव²** [阳] 米饭,煮熟的大米 **चुल्ली** [阴] ❶炉灶,炉子 ❷焚烧尸体用的木柴堆 **चुल्लू** [阳] 一捧,一掬; ~ भर पानी - 捧水 ~ ~ साधना一点一点地积蓄 / ~ भर पानी में डूब मरना 羞得无脸见人 / ~ में उल्लू होना 喝少量酒便醉倒 / ~ में समुद्र न समाना① <498> **चुवाना** 装不下,容不下气量狭小③无能为力,成不了大事 / चुल्लुओं रोना 嚎啕大哭 / चुल्लुओं लहू (खून) पीना ①报仇雪恨 ②使痛苦,折磨/~ पानी तंग जिंदगानी <谚>捉襟见肘 **चुवाना** [及] (चुना的致使形式)见 चुमाना **चुसकी** [阴] ❶呷, 啜; चाय की ~ लगाना (लेना) 呷一口茶 ❷一口,一饮 **चुसना'** [不及] ❶被吸吮 ❷被榨取 ❸被剥削 ❹缺钱,没有钱 **चुसना²** [阳] 见 चुसनी **चुसनी** [阴] ❶吸,吸吮❷(橡皮)奶头 ❸奶瓶 **चुसवाना** [及] (चूसना的致使形式)见 चुसाना **चुसाई** [阴]吸,吸吮,吸取 **चुसाना** [及] (चूसना की致使形式)使吸,使吸吮 **चुस्की** [阴] 见 चुसकी **चुस्त** (波)[形]❶(衣服)紧的,窄小的❷聪明的,机敏的,机灵的;敏捷的;灵巧的❸积极的;活动的❹巩固的,坚固的❺强壮的,强有力的❻恰当的,确切的❼优美的,雅致的,非常好看的 **चुस्त-चालाक** (波) [形]<对偶>●聪明的,机敏的;敏捷的;灵巧的积极的,活动的 **चुस्त-तंदुरुस्त** (波)[形]<对偶>健康的,强壮的 **चुस्त-दुरुस्त** (波)[形]<对偶>●敏捷的灵活的,活动的;积极的 **चुस्ती** (波) [阴] ❶聪明,伶俐,机敏;敏捷;灵巧; क्या ~ है! 多聪明哟!❷积极 ❸巩固,坚固 ❹健康,强壮❺紧,窄小❻恰当,确切 **चुहचुहा** [形] 见 चुहचुहाता **चुहचुहाता** [形]❶有声有色的; ~ 有声有色的词句❷有诗意的,形象生动的 **चुहचुहाना'** [不及]<拟>充满汁液,多汁,水灵 **चुहचुहाना²** [不及]见 चहकना **चुहटना** [及]<拟>❶拧,扭,捏❷踩,踏,践踏❸使劲压,用力按 **चुहड़ा** [阳] 见 चूहड़ा **चुहल** [阴] <拟>开心;笑话,玩笑 **चुहलपन** [阳] 见 चुहलबाजी **चुहल-पहल** [阳]<对偶>欢乐,欢笑,笑笑闹闹 **चुहलबाज** (E印+波)】 [形]风趣的,谈笑风生的II [阳]风趣的人,有说有笑的人,谈笑风生的人 **चुहलबाजी** [阴] 风趣;欢乐,欢笑,快活 **चुहिया** [阴] ❶母老鼠 ❷小老鼠,小耗子 **चुहुकना** [及](牛犊)吃奶,吸,吸吮 **चूं**[阴]<拟>❶小鸟或雏鸟的叫声,啾啾声, 啁啾声 ❷小声音,微弱的声音;吭声,哼声;~ तक न करना 不敢吭声,不敢哼一声~ करना 提出异议,提出一些反对的意见 **(波)**Ⅰ[形]平等的,相同的Ⅱ [副]为什么,何故,为何Ⅲ[连] ●因此,所以如果 **चकि**(波)[连]因为,由于 **चेंगी** [阴] 见 चुंगी **चे-चपड़** [阴] <对偶>微弱的声音 बिना किसी ~ के 没有任何反对意见 **चें-चिरा** (波)[阳]<对偶>争论,争辩; ~ करना 争论,辩论,争执;争论中不敢大声地发表不同意见 **चेंची** [阴] 见च्ची **चेच** [阴]<拟>见 **चेटना** [及]拧碎,扭断;捏碎 **▼**(波)Ⅰ[形]平等的,相同的Ⅱ[连]如果,假如 **चूक'** [阴] ❶疏漏,遗漏 ❷疏忽,错误; ~ का सुधार करना 改正错误❸欺骗,欺诈❹小孔,缝隙 **चूक²** [阳] ❶酸味 ❷用酸果汁浓缩成的酸剂 ❸一种味酸的蔬菜 **चूकना** [不及]❶弄错,犯错误❷疏漏,遗漏,脱漏,脱落❸失误,不命中(日标)❹失掉,错过(机会)❺完,完结;不存在 **चूका** [阳]一种味酸的蔬菜 **चूगा** [阳] 见 चोगा **चूची** [阴] ❶乳头 ❷乳房; ~ पीता 吃奶的婴儿 / ~ पीना (लेना) 吃奶/ ~ `पिलाना 喂奶 **चूचुक** (梵) [阳]乳头 **चूना** (波)[阳]❶小鸡,雏鸡❷青年人,年轻人 **चूड़** [阳]❶头顶;顶,顶点,顶端❷(禽类的)冠子❸<建>柱顶❹山峰,顶峰❺小水井 **चूड़ांत** (梵) Ⅰ [形]❶边缘的,极限的,极端的;非常的❷卓越的; ~ पंडित 卓越的学者❸很多的,极多的Ⅱ [副]很,极,非常 [副]很,极,非常Ⅲ[阳]顶峰,顶点,顶端 **चूड़ा'** 发辫 ❷(鸟的)冠子 ❸顶端,顶点头,首❹井 ❺首脑,首领,领袖 (新娘在结婚时戴的)一种象牙手镯 **चूड़ा²** [阳] 见 चूहड़ा **चूड़ा³**[阳] 见चिड़वा **चूड़ा-करण** (梵)[阳]<宗>剃发礼(印度教徒遵循的十六种仪式之一。按规定,婆罗门男孩在出生后一年或三年举行;刹帝利男孩为五年,吠舍男孩为七年) **चूड़ा-कर्म** (梵) [阳] 见 चूड़ा-करण **चूड़ा-मणि** (梵)[阳]❶戴在头上的一种首饰 ❷优秀人物;首领,首脑,领袖 **चूड़िया** [阳] 一种条纹布 **चूड़ी** [阴] ❶圈,环;指环,戒指 ❷腕镯,手镯❸(留声机)唱片 ❹螺纹; ~ काटना 刻螺纹 ◇ ~ टूटना 丧夫,成为寡妇,守寡 / चूड़ियाँ उतारना (ठंडी करना, तोड़ना, फोड़ना, बँधाना, बढ़ाना) 印度妇女在丈夫死后取下手镯毁掉;<转>丧夫,变成寡妇,守寡 / चूड़ियों पहनना①懦弱,胆怯②(女人)与男人姘居 / चूड़ियाँ पहनाना 与寡妇结婚 / हाथ में चूड़ियाँ पहनकर बैठना 抄着手坐着,没事闲呆着 **चूड़ीदार** (印+波)[形]❶环状的,圆圈形的❷有褶子的,有皱纹的; ~ पायजामा一种瘦小的长腿 <499> **裤** **चूत'**(梵)[阳]芒果树 **चूत²** [阴] 女性生殖器 **चूतड़** [阳]屁股,臀部 ~ दिखाना 在困难时逃跑 / ~ पीटना (बजाना) 非常满意,非常高兴 / ~ सिकोड़ना 慢慢地走 / ~ से कान गाँठना ని听 / चूतड़ों से सुपारी फोड़ना 自得其乐 **चूतिया** [形] 愚蠢的,迟钝的,糊涂的,无知的 ◇ ~ चक्कर 愚蠢的人/ ~ पंची 愚蠢 / ~ शहीद 愚蠢到家的人,头号大傻瓜 **चूतिया-खाता** I [形] 见 चूतिया Ⅱ [阳]蠢人 **चूतिया-चक्कर** 见 चूतिया-खाता **चूतियापन** [阳] 愚蠢,愚笨 **चूतियापंती** [阴] 见 चूतियापन **चूतिया-पंथी** [阴] 见 चूतियापन **चूतिया-शहीद** (印+波)[阳]大傻瓜,大笨蛋 **चून** [阳] ❶面,面粉❷粉末,碎屑; लोहे ~ 铁屑❸~ के बराबर नून खाना 很有经验,阅历很深 **चूनर** [阴] 见 चुनरी **चूनरी** [阴] 见 चुनरी **चूना'**[阳]石灰;石灰溶液,石灰浆,灰泥; चूने का पत्थर 石灰石 / बुझा (बुझाया हुआ)~ 熟石灰,消石灰 / ~ बुझाना 煮石灰~ छूना (फेरना) 粉刷,刷白,涂白 / (को) ~ लगाना ( (देना) ①欺骗,欺诈,捉弄②损伤,伤害③使惭愧,使羞惭,羞辱;责备 **चूना²** [不及]❶滴,滴落;(水)流;घाव में से खून ~ 伤口流血,血从伤口滴出 / पसीना ~ 汗水滴出❷渗透,漏水;षड़ा ~ 水罐漏水 ❸掉落: पेड़ में से फल ~ 果子从树上掉落 ❹流产,小产 **चुनादानी** (印+波+印) [阴] 见 चुनौटी **चूना-पत्थर** []石灰石 **चूनित** [形]<技>用石灰处理过的,硝制过的(皮革等) **चूनी** [阴]❶(米、麦等磨成的)碎米;粗粉,粗面 ❷ 见 चुन्नी **चूनी-भूसी** [阴]粗粮粉,粗粮面 **चुनेदानी** (印+波+印) [阴] 见 चुनौटी **चुनेदार** (印+波)[形]石灰的,含石灰的,石灰质的 **चूमना** [及]吻,接吻,亲吻,亲嘴 चूम कर (चाटके) छोड़ देना①有始无终,半道而废 ②拿到东西不利用;तुम ने तो चीज ली परन्तु चूम कर ही छोड़ दी 东西你拿了,可没有用它。 **चूमना-चाटना** [及]<对偶>●接吻;抚爱●调戏,调情 **चूमा** [阳]吻,亲吻; ~ देना (लेना)吻,接吻,亲嘴 **चूमा-चाटी** [阴] <对偶>●狂吻,一次又一次地吻●调戏,调情 **चूर** Ⅰ [形]●被打碎的,被粉碎的; ~ करना 打碎的;~; 碎,弄碎,使成粉末 / काँच की प्याली जमीन पर गिरते ही हो गई 玻璃杯掉地下摔碎了。●劳累的,疲乏的,精疲力尽的; दिन भर काम करते करते संध्या को हम थक कर ~ हो जाते हैं 经过整整一天的工作,傍晚我们都精疲力尽了。专心于…的,专注于…的,致力于…的; काम में ~致力于工作的,专心工作的沉醉的,迷醉的,醉的; घमंड में ~ 自高自大的,傲慢的/ नसे में~ 喝得酩酊大醉的Ⅱ [阳] ❶碎粒,碎屑❷粉末❸锯屑,锯末 **चूर-चूर** [形] ❶被打碎的,被粉碎的; ~ करना打碎,粉碎/ ~ होना 被打碎,被粉碎❷劳累的,疲乏的,精疲力尽的 **चूरण** [阳] 见 चूर्ण **चूरन** [阳]药末,药粉 **चूरना** [及] ❶打碎,粉碎❷消灭,破坏,毁坏 **चूरमा** [阳] 甜酥油面饼(面饼在酥油中炸后拌糖制成) **चूरमूर**[阳]大、小麦收割后留在地里的根茎,麦茬 **चूरा** [阳] ❶锯末,锯屑,锉末; लकड़ी का ~ 木屑 / लोहे का ~ 铁屑❷粉末 ❸尘土 ❹碎片,碎屑 **चूरी** [阴] ❶粉末 ❷甜酥油面饼 **चूर्ण**(梵) Ⅰ [形]❶被打碎的,被捣碎的,被粉碎的 ❷被破坏的,被毁坏的;被消灭的;~ करना ①捣成粉末,捣碎,打碎②破坏,毁灭I [阳]❶粉末,粉药粉,药末,药面❷帮助消化的药粉 **चूर्ण-खंड** (梵) [阳]石块;砾石,小石 **चूर्णन** (梵)[阳]捣碎,研碎,磨碎,粉碎 **चूर्णमय** (梵) [形]石灰的,含石灰的 **चूर्ण-योग** (梵) [阳]由多种香料混合磨成的粉末 **चूर्णातु** (梵) [阳]〈化〉钙 **चूर्णित** (梵) [形] ❶被磨成粉末的,被捣成粉末的❷彻底破坏的;彻底消灭的,彻底粉碎的 **चूर्मा** [阳] <方>见 चूरमा **चूल'**(梵)[阳]❶头顶;顶点,顶端;顶峰❷头发,发辫❸兽毛 **चूल²** [阴]❶轴,枢轴,轴杆; किवाड़ के पल्ले की ~ 枢,门上的转轴❷榫,榫头,榫子,凸榫◇ ~ न बैठना ①事情未办成②不能维持 / ~ से ~ मिलना 接上榫,准确无误 / चूलें डीली होना 极度疲劳,精疲力尽 **चूलिका**(梵) [阴](戏剧中)演员在幕后对事件的说白 **चूल्हा** [阳]炉子,炉灶; चूल्हे की आग सुलगना 灶生火~ चलना 生火做饭/ ~ नबलना 不能烧火做饭②生活困难 / ~ न्यौतना 邀请全家吃饭,宴请某人全家 / ~ फेंकना (जलाना)生火做饭 / चूल्हे में जाना (पड़ना) 被消灭,被毁灭 / चूल्हे में झोंकना (डालना) 消灭;取消,废 <500> **चूल्हा-चक्की** 除 / चूल्हे-भाड़ में जा! 见鬼去吧! / चूल्हे की न चक्की न 谚>既不会做饭,又不会干家务。(指妇女) / चूले चक्की सब ही काम पक्की <谚>(妇女)做饭干活样样利索。/ चूल्हे से निकल कर भाड़ (भट्टी) में आना (पड़ना) 〈谚>福无双至,祸不单行;小灾才免,大祸又临。 **चूल्हा-चक्की** [阴]<对偶>灶与磨,家务 **चूल्ही** [阴] 小炉,小灶 **चूषक** (梵) I [形]吸血的,吮血的Ⅱ[阳]剥削者,榨取者 **चूषण** (梵) [阳]●吮吸,吸取,吸饮●剥削,榨取 **चूषिका** (梵) [阴]吸管,移液管 **चूषित** (梵) Ⅰ [形]❶被吸取的,被吸吮的❷被剥削的,被榨取的Ⅱ [阳] 被剥削者 **चूसना** [及] ❶吸,吮, 啜, 吮吸;आम ~ 吮芒果 ❷吃奶,吸奶❸剥削,榨取; दूसरे के श्रम को ~ 剥削别人的劳动◇ (को) चूस डालना (लेना) 把………的财物全部侵吞 **चूहड़** [阳] 见 चूहड़ा **चूहड़ा** [阳] ❶清道工人 ❷肮脏而又下贱的人 **चूहड़ी** [阴] ❶清道女工 ❷肮脏而又下贱的女人 **चूहर** [阳] 见चूहड़ा **च्हा**[阳]鼠,老鼠,耗子; पानी का ~ 水老鼠◇ चूहे का बिल ढूँढ़ना 无地自容 / पेट में चूहे दौड़ना (कूदना, फुदकना) 十分饥饿 / चूहे का बच्चा बिल ही सोदेगा <>龙生龙,风生风,老鼠生儿打地洞。 **चूहा-दंती** [阴] 一种金(或银)手镯 **चूहादान** (印+波)[阳]捕鼠器,捕鼠笼, 捕鼠夹 **चहेदानी** (印+波)[阴] 见 चूहादान **[阴]**<拟>见चर्ची **चेंगड़ा** [阳]小鸟,雏鸟 **चेंगट** <地>成都(四川省) **चेंच** [阳]一种在雨季生长的青菜 **चेंचुला** [阳]一种油炸薄饼 **चें-चें** [阴]<拟>❶鸟叫声,啾啾声,啁啾声 ❷废话❸哭叫声,哭喊声,大哭声 **चेंदुआ** [阳]小鸟,雏鸟 **चैंप** [阳] 见 चेप **चॅपदार** [形] 见 चेपदार **चैंपियन** (英) [阳] 见 चैंपियन **[阴]** ❶尖叫声,叫喊声 ❷废话 **चेंबर** (英) [阳] ❶室,房间,寝室❷(立法或司法机关的)会议室,会议厅,会所 ❸议院,议会; अपर ~ 上议院 / ~ आफ कार्मस, व्यापारी ~商会 / लोअर ~ 下议院 **चे**(波)[问]什么 **चेअर** (英)[阴] 见 चेयर **चेअरमेन** (英) [阳] 见 चेयरमैन **चेक'**(英)[阳] 支票; कोरा ~ 空白支票 / ट्रेवलर्स ~ 旅行支票 / शाहयोग ~ (只能通过银行收款的)划线支票 / ~ चुकाना 付支票款 ◇ ~ अस्वीकार करना 拒收支票 / ~ काटना 开支票/ ~ तुड़ाना (भुनाना) 兑现支票 **चेक²**(英)[阳]方格;方格子花布,格子纹织物 **चेक³**(英) [阳] ❶托运; सामान ~ 托运行李 ❷核对,校对; किताब ~ 核对书 **चेक'(英)**<地>捷克(欧洲) **चेक-कर्ता** (英+梵)[阳]开支票者 **चेक-बुक**(英) [阴]支票本 **चेकोस्लोवाकिया** (英)<地>(前)捷克斯洛伐克(欧洲) **चेगुना** (波)[问] 怎样,如何 **चेचक** (波)[阴]〈医〉天花; ~ का टीका लगाना 种痘/ (को) ~ निकल आना 出天花 **चेचकरू** (波) [形]麻脸的,脸上有麻子的 **चेजा** [阳]孔,小孔,小洞 **चेट** (梵) [阳] ❶奴仆,仆人 ❷主人 ❸介绍男女私通者,拉皮条的人 ❹街头滑稽艺人;小丑,丑角 **चेटक'** (梵) [阳] ❶奴仆,仆人 ❷使者 ❸敏捷,迅速❹爱好,嗜好,癖好 **चेटक²** [阳] ❶魔法,妖术,妖法❷魔术,戏法,把戏 **चेटकी'** (梵) [阴]女奴,女仆 **चेटकी²** [阳] ❶巫师,妖术家 ❷魔术师,变戏法者,要把戏者 **चेटिका** (梵) [阴] 见 चेटी **चेटिया** [阳] ]●学生, 弟子,徒弟奴仆,仆人 **चेटी** (梵) [阴] 女奴,婢女,女仆 **चेटुवा** [阳] 见 चेंदुआ **चेत** (梵) [阳] ❶意识;思维;观念❷感觉,知觉;觉悟❸知识,学问❹警觉,注意❺记忆 ❻心,心灵;精神 **चेतक** (梵) [形]❶有感觉的,有知觉的;有意识的❷警觉的,注意的 **चेतकी** (梵) [阴]<植>茉莉 **चेतन** (梵) Ⅰ [形]❶有知觉的,有感觉的❷活生生的,有生气的❸有理智的;有智慧的❹警觉的,警惕的,注意的Ⅱ [阳]❶灵魂,心灵❷理智;意识❸生物❹人,人类❺最高的神 **चेतनता** (梵) [阴]❶知觉,感觉;意识❷觉悟 ❸理智;智慧❹警觉,警惕❺心灵,灵魂;精神❻生气勃勃,生动活泼 **चेतनत्व** (梵) [阳] 见 चेतनता **चेतनवाद** (梵) [阳]活物论(指非生物的东西具有意识或个性) **चेतना'** (梵) [阴]❶理智,理性❷意识; अपने लक्ष्य के सही होने की~ 意识到(认识到)自己目标的正确 / राष्ट्रीय ~ 民族意识 / सामाजिक ~ 社会意识 ❸觉悟; राजनैतिक ~ 政治觉悟❹感觉,知觉❺警觉,警惕❻记忆 **चेतना²** I [不及] ❶恢复知觉❷戒备,警惕 II [及]❶思索,考虑❷理解,了解 <501> **चेतना-प्रवाह** (梵)[阳]意识流 **चेतना-युक्त** (梵) [形] 见 चेतनाशील **चेतनावान्** (梵) [形] 见 चेतनाशील **चेतना-शक्ति** (梵)[阴]理性,理智;智慧,智力 **चेतनाशील** (梵) [形]自觉的,有觉悟的;有意识的; ~ अनुशासन 自觉的纪律 **चेतना-शून्य** (梵) [形]❶失去知觉的 ❷不自觉的,不觉悟的 **चेतनाहत** (梵) [形]失去知觉的,昏迷的 **चेतनीय** (梵) [形]值得注意的,值得警惕的 **चेताना** [及] (चेतना的致使形式)❶提醒❷教导,训导,训戒❸警告 ❹点燃,点(火) **चेतावनी** [阴] ❶预先通知,预告:警告; अंतिम ~ 最后通牒 / गम्भीर ~ 严重警告 / हवाई ख़तरे की ~ 空袭警报 / ~ देना预告:警告/~ मिलना 受到警告❷教导,训导,训戒;忠告 **चेत्य** (梵) [形]❶可以被认识的,可以被知道的 ❷值得称赞的,值得嘉奖的,可嘉的 **चेन** (英) [阴]❶链子,链条❷枷锁,锁链, 桎梏❸紧急制动阀; ~ खेचना 急刹车,拉紧急制动阀 **चेन्ज** (英) [阴] ❶改变,变化,转变❷交换;更换,调换;替换 **चेप** [阳]❶粘性物树脂,树胶浆糊;胶水 ❷捕鸟用的诱饵;圈套;罗网 **चेपदार** (印+波)[形]粘的,有粘性的,胶质的 **चेपना** [及] ❶涂胶水;抹浆糊或有粘性的物质 ❷贴,粘贴,粘上 **चेपी** [阴] ❶粘贴,裱糊❷(商品上的)商标;~ लगाना 贴商标 **चेयर** (英) [阴] ❶椅子,单人靠背椅,单人扶手椅 ❷(会议的)主席;主席职位 ❸大学教授的职位;(大学的)讲座 **चेयरमैन** (英) [阳]主席;委员长;议长;会长 **चेयरमैनी** (英+印)[阴]主席、委员长、议长或会长的职位或身份; ~ करना 担任主席、委员长、议长或会长 **चेरा** [阳] ❶学生,学徒,弟子,门徒❷侍者;奴隶;奴仆,仆人 **चेरी'** [阴] ❶女学生,女弟子,女门生,女徒弟❷女仆:女奴 **चेरी** (英)[阴]樱桃 **चेल** (梵) [阳]衣服;布,布匹 **चेला** [阳]学生,门生,门徒,弟子 ◇ ~ मूंड़ना (बनाना)①收为弟子(门徒)②把………吸引到自己这边来 **चेला-चाटी** [阳复]〈对偶>学生,弟子,门生,门徒,徒弟 **चेलान** (梵) [阳]西瓜藤 **चेलाल** [阳] <方>见 चेलान **चेलिन** [阴] 见 चेली **चेली** [阴] ❶女学生,女弟子,女门生,女门徒❷女奴;女仆,婢女 **चेले-चाटी** [阳复] 见 चेला-चाटी **चेष्टक** (梵) Ⅰ [形]努力的,作尝试的Ⅱ [阳]努力的人,用功的人,勤劳的人 **चेष्टन** (梵) [阳]努力;试图,企图,尝试 **चेष्टा** (梵) [阴] ❶努力;企图,试图,尝试❷意图,意向;希望,愿望❸举动,行动,行为❹表情❺劳动,劳作,工作; (की) ~ करना①努力;企图,试图②力求,争取③开始行动劳动❻姿势,手势◇ ~ विगढ़ना 死前面部变样 **चेष्टा-नाश** (梵)[阳]<宗>世界末日 **चेष्टित** (梵) [形](工作等)被尝试过的,作过努力的 **चेस'** (英)[阳]棋; ~ खेलना 下棋 **चेस²** (英) [阳] <印>(已排好的)活字版的框架 **चेस³** (英)[阳]<体>追逐赛 **चेहर** [阳] 见 चेहरा **चेहरई** I [形]浅玫瑰色的,浅粉红色的Ⅱ [阴]绘画、雕刻中脸部的着色或结构 **चेहरा** (波)[阳] ❶脸,脸部;面貌,容貌; नगर का~ बदलना 改变城市面貌❷(用纸、泥、金属等制做的神、妖、兽等的)面部模型;假面❸面罩,面具; गैस-रक्षक ~ 防毒面具 ❹前面,前部 ◇ ~ उतरना 脸色难看,面有忧容/ ~ खिंचा होना 绷着脸,板着面孔 / ~ खिल उठना 容光焕发,脸露喜色 / ~ तमतमाना 脸色发红,生气/~ पीला पड़ जाना 脸色发白,脸色难看 / ~ फक हो जाना 【脸色难看,脸色苍白 / ~ फीका होना 见~ फक हो जाना / ~ बिगड़ना, चेहरे पर हवाइयाँ उड़ना 大惊失色,脸如土色/ ~ बिगाड़ना 痛打, 狠揍 / (का) ~ भाँपना 察言观色,看脸色行事 / ~ लिखना 描绘某人的外表,描写某人的外貌 / ~ सफेद हो जाना 脸色苍白,面无血色 / ~ होना (穆斯林统治印度时期)人民被征召入伍 / चेहरे का रंग उड़ जाना, चेहरे का रंग फक हो जाना 大惊失色,脸如十色 / चेहरे पर बारह बजना 恐惧,惊慌;板着面孔 / चेहरे पर शिकन न आना 镇静自若,面不改色,不皱眉头/ चेहरे से बदमाशी टपकना 有被绞死的面相,不得好死的面相 / चेहरे से मनहूसियत टपकना 露出狰狞面目,凶相毕露 **चेहरा-मुहरा** (波)[阳]<对偶>见 चेहरा-मोहरा **चेहरा-मोहरा** (波)[阳]<对偶>外貌,容貌,外表 **चेहराशाही** (波) Ⅰ[形]刻有帝王肖像的II [阴]刻有帝王肖像的银币 **चेहल** (波) [数]四十 **चेहल-कदमी** (波) [阴] 见 चहल-कदमी **चेहलुम** (波) Ⅰ [数]第四十Ⅱ [阳]<宗>❶穆斯林死后的第四十七日 ❷人死后第四十日的哭祭 **चेहल्लुम** (波) [阳] 见 चेहलुम **चेचे** [阴]鸟叫声, 唧唧声, 啁啾声, 啾啾声 **चैंपियन** (英) [阳]冠军;得锦标的人,优胜者 **चैंपियनशिप** (英) [阴]❶冠军的地位,冠军称号 ❷锦标赛; राष्ट्रीय ~ 全国锦标赛 <502> **चैंबर** (英) [阳] 见 चेंबर **चैसलर** (英) [阳] 见 चांसलर **चैक** (英) [阳] 见 चेक' **चैत** [阳] 印历正月(相当于公历三、四月) **चैतन्य** (梵) I [形]有知觉的;有生气的;警觉的; ~ करना 振奋;使警觉 / ~ होना 有知觉;警觉Ⅱ [阳]❶知觉;意识 ❷觉悟 ❸灵魂;精神❹最高的神❺大自然,自然界 **चैतन्यता** (梵) [阴] 见 चैतन्य II **चैतन्यात्मक** (梵)[形]❶理智的;智慧的❷灵魂的;精神的 **चैतन्यावस्था** (梵)[阴]成年,成人期 **चैती** Ⅰ [形] ❶印历正月的 ❷印历正月生长的; ~ गुलाब 印历正月开的玫瑰 / ~ फसल 春熟作物,春季作物Ⅱ [阴]春熟作物,春季作物 **चैत्त** (梵) [形] 感觉的,知觉的;意识的 **चैत्य** (梵) Ⅰ [形]焚尸木柴堆的Ⅱ [阳]❶房屋,住宅❷神庙,庙宇❸祭坛 ❹佛像 ❺佛教寺院❻佛教和尚,比丘 ❼农村界树❽毕钵罗树,菩提树❾焚尸木柴堆 **चैत्यक** (梵) [阳]毕钵罗树,菩提树 **चैत्य-तरु** (梵) [阳] 见 चैत्यक **चैत्यपाल** (梵) [阳]❶(佛教寺院的)方丈,住持❷管家,总管 **चैत्य-मुख** (梵) [阳]用椰子壳做的水钵 **चैत्य-विहार** (梵)[阳] 佛教或耆那教寺院 **चैत्य-वृक्ष** (梵) [阳] 见 चैत्यक **चैत्य-स्थान** (梵)[阳]❶有佛像的地方 ❷圣地 **चैत्र** (梵) [阳] ❶见 चैत ❷佛教寺院 ❸神庙,庙宇❹佛教和尚,比丘 ❺祭坛 **चैत्रक** (梵) [阳]见 चैत **चैत्र-मख** (梵) [阳]春节(于印历正月白半月的第十三天举行) **चैत्रावली** (梵) [阴]❶印历正月白半月的第十二天❷印历正月的望日 **चैन'** [阳] ❶安逸;宁静; ~ देना 安慰,使轻松 / ~ पड़ना (आना) 安静 / ~ पाना得到安静❷舒服,舒适;方便◇ ~ उड़ाना 尽情享受,纵情欢乐 / ~ की वंशी (बंसी, बांसुरी) बजाना 快乐度日,生活幸福 / ~ से कटना (गुज्रना) 生活愉快,生活幸福 **चैन** (英)[阴]见 चेन **चैनल** (英)[阳]<讯>信道,波道 **चैनेल** (英) [阳]❶海峡,水道,航道;通道 ❷槽❸<电>电路;波道;频道 **चैम्पियन** (英) [阳]冠军 **चैम्पियनशिप** (英)[阳]冠军赛,锦标赛 **चैयरमैन** (英) [阳] 见 चेयरमैन **चैल** (梵) [阳] 见 चेल **चैला** [阳] 劈柴 **चैलिक** (梵) [阳]碎布,布片,布条 **चैली** [阴] ❶小块劈柴 ❷鼻血 **चैलेंज** (英) [阳] 挑战; ~ करना 挑战 **चैस** (英) [阳] 见 चेस' **चोंक** [阴] 接吻时在对方面颊上留下的齿痕 **चोंकना** [及] ❶吃奶,吸奶❷喝水,饮水 **चौंका** [阳]〈方〉吸,吮◇ ~ पीना 吃奶,吸奶,吮奶 **चोंगा** [阳] ❶空竹筒❷放文件等的铁简 ❸电话听筒 **चोंच** [阴] ❶鸟嘴,喙; ~ मारना(鸟)啄食 ❷<讽>嘴,口◇ दो दो चोंचें होना 吵架,对骂;舌战,争辩 / बहुत हुआ, अब अपनी ~ बन्द करो ! 够了,别再作声了! **चोंचला** [阳] 见 चोचला **चों-चों** [阴] 见 चें-चें **चोंटना** [及]摘;掐 **चौड़ा'** [阳] ❶妇女的头发❷头(के) चौड़े पर चढ़ कर 不管,不顾,不在意(妇女用语) **चौड़ा²** [阳] 灌溉用的七井 **चोंड़ी** [阴]纱丽(印度女服) **चौंथ** [阳] 母牛等一次排出的粪便 **चौंथना** [及]❶撕掉,扯掉;切下;剪下;砍下 ❷強夺或侵吞别人的钱财 **चौंधना** [及](鸟)啄食 **चौंधर** [形] ❶眼睛很小的❷视力很弱的,非常近视的❸愚蠢的,愚笨的,傻的 **चॉप'** [阳] ❶见 चेंप❷见 चोप **चॉप²** [阴] 见चोन **चोआ** [阳] ❶由多种芳香物质混合蒸馏而取得的蒸馏水 ❷糖浆,糖蜜 **चोई** [阴] ❶鱼鳞❷(豆类的)皮,表皮 **चोकर** [阳] 麸了,糠 **चोक्ष** (梵) [形] 见 चोखा **चोखना** [及]吃奶,吸奶,吮奶(多指牲畜) **चोखा** [形] ❶锐利的,锋利的,尖的; ~ चाकू锋利的刀子❷纯的,纯质的,纯洁的;~ घी纯酥油/ ~ सोना 纯金❸忠诚的,可靠的❹光明磊落的,正大光明的❺卓越的,优秀的,极好的❻最聪明的◇ खरी मजूरी ~ काम, ~ दाम ~ काम<谚>钱给得多,活就干得好;给什么样的钱,就干什么样的活。 **चोखाई** [阴] ❶吸,吮,吸吮❷喂奶 ❸给牲畜喂奶的工资 **चोखाना'** [及]❶给小牲畜喂奶,使母畜给小牲畜喂奶❷给孩子喂奶❸挤(牲畜的)奶 **चोखाना²** [及]磨(刀等),磨快,使锋利 **चोगा** (土)[阳]长袍,长衫;外衣; सभ्यता का ~ पहनना 披上文明的外衣 **चोचला** [阳] <拟>❶献媚,撒娇,卖俏, 卖弄风情 ❷矫揉造作,装腔作势◇ चोचले दिखाना (बघारना) ①卖俏,卖弄风情;献媚②矫揉造作,装腔作势 ③摆架子,妄自尊大 <503> **चोचलेबाज** (印+波)】 [形]❶卖俏的, 卖弄风情的;撒娇的,献媚的❷矫揉造作的,装腔作势的Ⅱ[阴]卖弄风情的女人 **चोचलेबाजी** (印+波)[阴]❶卖俏,卖弄风情;撒娇,献媚❷矫揉造作,装腔作势 **चोज** [阳] ❶诙谐,笑话,俏皮话 ❷诙谐的语句 ◇ ~ का 奇异的,难得的,珍奇的;精美的 **चोट** [阴] ❶打击; ~ ∇ ~ ①一个接着一个的打击,连续的打击②<转>祸不单行,接二连三的不幸或灾祸 / ~ करना (मारना) 打击:攻击 ❷伤痕; उसे सिर में बड़ी ~ आई 他头部受了重伤。❸攻击❹抨击,非难❺口角,拌嘴❻欺骗,骗局 ❼背叛,背信弃义,变节行为❽(की)~ का和…相等的;与…相比的,和……比较的;和………对抗的◇ ~ आना ①受到打击②受伤/~ उभरना 伤口复发 / ~ साना (लगना) ① 挨打,负伤②遭受损失,吃亏 / ~ साली जाना 未打中目标,未击中目标,打击落空 / ~ जमाना (देना, पहुँचाना, लगाना) 打击 / (की) ~ बचाना 挫败某人攻击/ (आपस में) चोटें चलना①(互相)对骂,争吵;争论②攻击,打击 **चोट-चपेट** [阴]<对偶>伤痕,伤疤 **चोट-फेंट** [阴]〈对偶>见 चोट-चपेट **चोट-सज्जी** [阴]在伤口上湿敷或罨敷 **चोटहा** [形]〈方〉❶负伤的,受伤的(人或兽)❷有伤痕或伤疤的❸致伤的,伤害的,使受伤的 **चोटा** [阳] 见चोआ **चोटा-पोटा** [形]〈对偶>❶阿谀的, 奉承的, 谄媚的❷虚伪的,虚假的,口是心非的 **चोटारना** [及] 使受伤,打击 **चोटियाना** [及] ❶揪住辫子或头发打 ❷揪住小辫子,抓住把柄❸使苦恼,使精神受折磨 **चोटिल** [形] 负伤的,受伤的 **चोटी** [阴] ❶辫子,发辫,发髻;~ करना 扎辫子,梳辫子 ❷印度教保守的男教徒头顶上留的小辫子 ❸印度妇女扎辫子的黑色头绳❹印度妇女插在发髻上或挂在发辫上的一种饰物❺(鸟的)冠毛; मोर की ~ 孔雀冠毛❻顶点,最高点;最高部位; पहाड़ की~ 山峰,顶峰/ महल की ~ 宫殿的屋顶 / पूस-माघ में गेहूं का भाव ~ पर पहुँच जाता है 每到印历十月、十一月麦价涨得最高。◇ ~ का①最高的②最好的,卓越的③主要的,最重要的 / एडी ~ का बोर लगाना 尽最大努力,使出浑身力气/ ~ कटाना削发为僧,削发出家 / ~ का पसीना एड़ी तक (पर) आना 辛勤劳动,做笨重的体力劳动/ ~ दबना (हाथ में होना)受控制,受支配,被操纵/ ~ रखना 印度教男教徒在后脑勺正中留一小绺长发(作为信教的标志) **चोटीदार** (印+波)[形]圆锥形的,锥状的 **चोटीला** [形] ❶受伤的,负伤的 ❷令人震惊的,令人不安的 **चोटीवाला** [阳]鬼,恶鬼(妇女用语) **चोट्टा** [阳]〈方〉小偷,小偷小摸的人,贼 **चोट्टी** [阴]女小偷,女贼◇ ~ कुतिया नलेवियों की रखवाली <谚>让猫看鱼,让贼看管东西 **चोथ** [阳] 一次排泄的牛粪,一堆牛粪 **चोद** (梵) [阳] ❶鞭子❷矛,梭镖 **चोदक** (梵) [形]鼓励的;推动的 **चोदक्कड़** [形] 见 चुदक्कड़ **चोदन** (梵)[阳] 见 चोदना' **चोदना'** (梵)[阴]❶<语>命令❷鼓励;推动❸努力;试图,尝试 **चोदना²** [及]性交,交媾 **चोदाई** [阴]性交,交媾 **चोदास** [阴] 见 चुदवास **चोदासा** [阳] 见 चुदासा **चोदू'** [阳] 见 चुदासा **चोदू** Ⅰ [形]见 चूतिया Ⅱ [阳] 淫荡的人,贪淫好色的人,色鬼 **चोद्य'** (梵)[形]值得鼓励的(人或事) **चोद्य²** (梵) [阳] ❶问题 ❷辩论或讨论中首先提出问题的一方 **चोप** [阳] ❶愿望,渴望❷兴趣,爱好❸热心,热情❹狂欢,欢乐❺激动,兴奋 **चोपदार** (波)[阳] 见 चोबदार **चोन** (波)[阴] ❶搭背帐用的支柱 ❷打鼓用的木棒,鼓槌儿❸棍,棒,杖;贴有金银箔的棍棒 **चोब-चीनी** (波)[阴]一种藤根草药(中草药) **चोब-दस्त** (波) [阴] 见 चोव-दस्ती **चोब-दस्ती** (波)[阴]棍,棒,手杖 **चोबदार** (波)[阳]❶护卫者,手中拿有棍棒的随从❷门房,守门者 **चोवा** (波)[阳] ❶米饭 ❷见 चोब **चोनी** (波)[形]木头的,木制的;~ इमारत (मकान) 木屋,木板房 **चोभना** [及] 见 चुभाना **चोर** [阳] ❶贼, 窃贼,小偷❷强盗❸表面愈合而内部未完全长好的伤口或疮口 ❹漏洞; छत बनने में कहीं ~ रह जाता है, तो वह टपकती है 盖屋顶时如果留有漏洞,会漏水的。❺恶意,恶念; मन में~ 心里有鬼◇ मन में बैठना 猜疑,怀疑 / ~ का दिल आधा <谚>窃贼无胆,做贼心虚 / ~ का भाई गठकटा, ~ का साथी गिरहकट (जेनकट)<谚>物以类聚,人以群分 / ~ का मन बुकचे में <谚> 小偷之意在钱包 / ~ का माल चंडाल खाए <谚>得来容易花得快。/ ~ की दाड़ी में विनका <谚>做贼心虚 / ~ के घर छिछोर (हिंडोर) <谚>小偷抢小偷/~ के घर में मोर (पड़े)<谚>以狡猾的手段对付狡猾的人,以其人之道还治其人之身 / ~ के पेट में गाय आप ही आप रंभाय <>口袋里藏不住锥子,纸里包不住火 / ~ ~ को पहचानता है <谚>小偷识小偷正如狼识狼。 <504> /~ चोरी से गया तो क्या हेरा-फेरी से भी गया <> 江山易改,本性难移。/ ~ न प्यारी चाँदनी जैसे कारी रात <谚> 小偷不喜欢月光,小偷喜欢黑夜/ ~ मौसेरे भाई〈谚>一丘之貉(直译:小偷和小偷是姨表兄弟) / ~ से कहो चोरी कर साहू से कहो जागता रह〈谚〉一面叫小偷去偷,一面叫财主提防小偷;两面讨好。 **चोरकट** [阳]扒手,小偷 **चोर-कर्म** (印+梵)[阳]偷窃行为,盗窃行为 **चोरखाना** (印+波)[阳](柜子的)暗屉,(箱子的)夹层 **चोर-खिड़की** [阴]小暗门,秘密小出口 **चोर-गढ़ा** [阳]暗坑,陷阱 **चोर-गली** [阴]❶秘密的狭窄胡同,秘密通道 ❷裤裆 **चोर-घंटी** [阴]防盜警报器 **चोर-चकार** [阳] 见 चोरकट **चोर-जमीन** (印+波)[阴]表面干燥的泥潭 **चोरटा** [阳] ❶见 चोर❷见 चोट्टा **चोर-ताला** [阳]暗锁 **चोर-दंत** (印+梵)[阳]第三十三颗牙(多余的牙,长出来时很难受) **चोर-दरवाजा** (印+波)[阳]暗门,秘密的门 **चोर-द्वार** (E印+梵) [阳] 见 चोर-दरवाजा **चोर-पहरा** [阳]暗哨 **चोर-पेट** [阳] ❶妇女怀孕后未显出的肚子 ❷外观不大但食量很大的肚子 ❸存藏东西的密室❹事物内部不易被人发现的部分 **चोर-पैर** [阳] 走路不出声响的脚, 蹑手蹑脚 **चोर-बत्ती** [阴]手电筒 **चोर-बदन** (印+阿)[阳]外干中强的身体 **चोर-बाजार** (印+波)[阳]黑市 **चोर-बाजारिया** (印+波)[阳]黑市商人,投机商人 **चोर-बाजारी** (印+波)[阴]黑市买卖,投机买卖; ~ करना 做黑市买卖;做投机买卖/~ करनेवाला 黑市商人,投机商人 **चोर-बालू** [阳] 下面是泥淖的沙地 **चोर-महल** (印+阿)[阳]❶<史>国王与妃子同居的地方;贵族、富人与妾或姘妇同居的地方 ❷暗室,密室 **चोर-मिहीचनी** [阴]捉迷藏游戏 **चोर-मूंग** [阳] 磨不碎泡不软的硬菜豆 **चोर-रास्ता** (E+波)[阳]暗道,秘密通道 **चोर-शिकार** (印+波)[阳](在禁猎地区)偷猎 **चोर-शिकारी** (印+波)[阳](进入禁猎地区的)偷猎者 **चोर-सीड़ी** [阴]暗梯,秘密楼梯 **चोर-सुरंग** [阴] 鱼雷,地雷 **चोर-हटिया** [阳]收购赃物的店主 **चोराना** [及]偷,偷窃,盗窃 **चोरिका** (梵) [阴] 见 चोरी **चोरी** [阴] ❶偷窃,盗窃; ~ का माल 赃物,偷盗所得的财物 / ~ से लाया हुआ माल 禁运品,违禁品,走私货/ ~ करना偷窃,盗窃❷隐藏,隐匿; ~ का काम, ~ की बात秘密,机密的事 / ~ से 秘密地,偷偷地/◇ ~ लगना 被控告犯了盗窃罪/ ~ लगाना 控告某人犯盗窃罪,揭露某人的盗窃行为 **चोरी-चकारी** [阴] <对偶>见चोरी **चोरी-चमारी** [阴] <对偶>见 चोरी **चोरी-चोरी** [副]<对偶>偷偷地,秘密地,暗中 **चोरी-छिपे** [副] <对偶>见 चोरी-चोरी **चोल** (梵) [阳] ❶古代南印度的朱罗国 ❷古朱罗国人 ❸妇女短上衣,紧身胸衣❹出家人穿的无袖男外衣,袈裟❺〈植〉茜草(果实红色,可作染料)❻铠甲,护身甲 **चोलकी** (梵) [阳] ❶竹笋 ❷橘树,橙树,柑树❸腕;肘 **चोलना'** [阳] <方> 见चोला **चोलना²** [及]吃少量东西,吃得很少;~ कर खाना 吃一点点 **चोला** [阳] ❶苦修者、出家人穿的无袖外衣,袈裟❷初次给幼儿穿上缝制的新衣(穿前举行仪式)❸给幼儿初次穿上缝制的新衣前举行的仪式 ❹身体◇ ~ छोड़ना 死, 死亡/ ~ बदलना ①化身,投胎,托生②化装,改装,换装 **चोली** [阴] ❶女短上衣 ❷女子紧身胸衣❸乳罩,胸罩◇ ~ दामन का संपर्क密切的关系/~ दामन का साथ 深厚的情谊 **चोवा** [阳] 见 चोआ **चोषक** (梵) I [形]吸吮的,吸饮的,吸取的II [阳]❶吸吮者,吸饮者❷乳婴,吃奶的孩子 **चोषण** (梵) [阳]吸吮,吸饮 **चोष्य** (梵) [形]可吸吮的,可吸饮的 **चोसा** [阳](刨木头用的)刨刀 **चौक** [阴] ❶战栗,打颤,发抖❷惊吓,惊恐,吃惊 ❸梦中惊醒 ❹惊讶,惊异,惊奇 **चौकना** [不及] ❶颤抖,战栗❷梦中惊醒❸提防,防备,警惕❹惊吓,惊恐,吃惊;बंदूक छूटते ह ही वह चौंक उठा 枪声一响他就惊恐起来。❺惊讶,惊异,惊奇 **चौंकाना** [及] (चौकना 的致使形式)❶使受到惊吓,惊动❷使感到惊讶 ❸提醒,提防 **चौंकानेवाला** [形]令人吃惊的,惊人的; ~ समाचार, चौंकानेवाली खबर 惊人的消息 **चौतिस** [数] 见 चौतीस **चौतीस** [数] 三十四 **चौतीसों** [数] 第三十四 **चौष** [阴]耀眼,晃眼,眩眼 **चौंधियाना** Ⅰ [不及]耀眼,晃眼,眩眼; धूप में उसकी आँखें चौंधिया गई 在阳光下他的眼睛晃得睁不开了。II[及]使耀眼,使晃眼,使眩眼 **चौंधी** [阴] 见चौध <505> **चौबक** (梵) [形]见 चुंबकीय **चौर** [阳] ❶牦牛尾毛制作的拂尘❷(衣服的)花边,穗子❸一束,一簇◇ ~ ढलना (दुरना) 拂尘在头上摇动/ ~ ढलाना (दुराना) 在头上摇动拂尘 **चौरगाय** [阴](西藏)牦牛 **चौरा'** [阳] 储粮的地窖, 粮窖 **चौरा²** [阳]牦牛尾毛制作的拂尘 **चौराना** [及] ❶摇动拂尘,挥动拂尘 ❷扫地 **चौरी** [阴] ❶牦牛尾毛制作的小拂尘; मक्खियों उड़ाने की ~ 驱蝇拂尘❷(妇女扎头发用的绸或布的)头发带,辫带❸白尾巴的母牛❹牦牛 **चौवालिस** [数] 见 चौवालिस **चौसठ** [数]六十四 **चौंसठवाँ** [数] 第六十四 **चौ-** [数]四(“चार”的简写,用于复合词的前部); चौकोना 四角形的,四边形的 / चौतरफा 多面的,多方面的 **चौ.** 【缩】 (चौधरी) 村长 **चौअन्नी** [阴] 印度旧币制四安那的钱币(等于四分之一卢比) **चौआ'** [阳]家畜,牲畜(特指奶牛、公牛) **चौआ²** [阳] ❶除去拇指外的四个手指的总称 ❷相当于拇指外四个手指的宽度 ❸<牌>四点的纸牌,四; पान का~红桃四,红心四 **चौआई** [阴] ❶四面吹来的风 ❷到处流传的新闻,传遍四方的消息,传说,传闻❸到处散布的流言蜚语 **चौआना** [不及]〈方〉❶吃惊,惊吓,惊恐❷惊讶,惊奇,惊异 ❸提防,防备,戒备,警惕 **चौक** [阳]❶城市的中心广场 ❷城市的主要市场 ❸内院,院子,天井,院落; इस मकान में दो ~ है 这座房子里有两个天井。❹四面围起的露天方地(如祭坛等)❺十字街头,十字路口 ❻座,幢(房屋单位); शहर में उन के तीन ~ मकान है 他在城里有三座房子。❼同类四样事物的总称;दाँतों का ~ 四颗门牙(上下各二)◇ चारों ~ 四面八方 **चौकठ** [阴]〈方〉见 चौखट **चौकठा** [阳] <方> 见 चौखटा **चौकड़** [形]好的,精美的,优秀的 **चौकड़ा** [阳] ❶镶有两颗珠子的耳环 ❷收成中归地主的四分之一部分 **चौकड़ी** [阴] ❶四个一组的人或物; चंडाल ~四个人组成的流氓团伙;四人一伙的帮派❷四匹马拉的马车,四头牛拉的牛车❸用四个四方块为一组穿成的项链❹<宗>四大劫的总称❺盘膝而坐的姿势 ❻榻面用四股绳编成的床榻 ❼(鹿)跳跃,奔跳◇ ~ भरना (मारना) 跳,跳跃/ ~ भूल जाना 惊惶失措,束手无策 / ~ मार कर बैठना 盘膝而坐 **चौक-निकास** [阳]市场税,向市场商店征收的税 **चौकन्ना** [形] ❶警觉的❷警惕的,提防的;小心的,注意的;(对) ~ रहना 警惕;小心❸受惊吓的;吃惊的 **चौकस** [形] ❶捆绑结实的 ❷警惕的;小心的;~ रह!注意!小心!❸正确的,合乎规定的,合格的;完整的,完好无损的; ~ माल 合格商品 / ~ हिसाब 准确的计算 **चौकसाई** [阴] 见 चौकसी **चौकसी** [阴] ❶谨慎,小心,注意❷警惕,警戒,戒备,防备; ~ करना (रखना)戒备,警戒,警备;看守,守卫 / ~ बढ़ाना 提高警惕,提高警戒心 / ~ बरतना 表现出警惕性,保持警惕 **चौका** [阳] ❶同类四样事物的总称; दाँतों का ~ 上下四颗门牙❷一种长有四只角的野山羊 ❸<牌>有四点的纸牌,四;पान का ~ <牌>红桃四,红心四 / हुकुम का ~ <牌> 黑桃四 ❹大而重的方块实心物; पत्थर का ~ 大的方石块 / लकड़ी का ~大的方木块❺做面饼的面板 ❻印度教徒做饭或吃饭的地方,厨房❼擦泥土或牛粪(清扫厨房)❽一种铺在地上的粗厚布❾一种多格陶器(可盛放多种东西,如调料等)❿跳跃,跃进◇ चौके की रॉड 婚后几天即守寡的妇女 / ~ देना (फेरना, लगाना) 破坏,毁坏,搞糟;तुम ने जरा सी भूल करके बने बनाये काम पर ~ फेर (लगा) दिया 你的一点差错便使前功尽弃。 **चौका-बरतन** [阳]<对偶>饭后清扫厨房和洗刷锅碗等工作; ~ करना 清扫厨房洗刷锅碗 **चौका-बासन** [阳] 见 चौका-बरतन **चौकी** [阴] ❶方凳,凳子❷椅子 ❸一种穿有许多小方块的项链 ❹岗哨,哨房,哨所,关卡;पुलिस की ~ 警察分局,派出所 / सीमांत ~ 边境关卡,边防哨所,边疆岗哨❺哨兵,卫.兵;守卫,看守; ~ बदलना换防,换岗,换哨 / ~ बैठना看守,守卫. / ~ बैठाना 放哨,布置岗哨 ❻<军>军事基地,战略基地;据点,立足点: रक्षात्मक ~防(御)线❼阵地巢; मशीन-गन की ~ 机枪巢 ❽步行旅客歇息的地方,旅舍,客店 ❾面板 ❿唢呐及其伴奏乐器: ~ बजाना 奏乐,演奏◇ ~ खाना 卖淫,当妓女 / ~ देना ①殷勤接待,盛情款待②放哨,防卫,守卫,看守 / ~ भरना ①巡逻放哨②向神像膜拜后献礼 **चौकी-घर** [阳] 岗亭,哨所, 哨房 **चौकीदार** (印+波)[阳]❶守卫,看守人 ❷哨兵 ❸警官 **चौकीदारी** (印+波)[阴]❶守卫,保卫,看守 ❷守卫的职务 ❸守卫费,保卫费(农村中为付给守卫人员工资而征收的)守卫税,保卫税 **चौकी-दौड़** [阴] <体>接力赛跑 **चौकीमार** [阳] 私运者,偷运者,走私者 **चौकोण** [形] 见 चौकोना **चौकोन** [形] 见 चौकोना **चौकोना** [形] 四角形的,方的,正方形的 <506> **चौकोर** [形] 见 चौकोना **चौखंड** Ⅰ [形] ❶四部分的,分作四部分的 ❷四层的Ⅱ [阳] ❶四层楼房 ❷四楼,第四层楼❸有四个天井或院子的房子 **चौखंडा** 见 चौखंड **चौखट** [阴] 门框;门楣;门坎,门槛; ~ के पार होना, ~ लाँघना 跨过门槛,进入,走出◇ ~ न झाँकना 不跨进某人家的门,不拜访某人 **चौखटा** [阳] 框架, 镜框,画框 **चौखटेदार** (印+波)[形]有框的 **चौखना** [形] 四层的(楼房) **चौखाना** (印+波) Ⅰ [形]方格(子)的Ⅱ [阳]格子布 **चौखानेदार** (印+波)[形]带方格(子)的 **चौखंट** Ⅰ [副]四面八方,四周,处处Ⅱ [阳]四方,四面,四周;全世界 **चौखूंटा** [形] 见 चौकोना: चौखूँटे कोष्ठक 方括号 **चौगड़ा** Ⅰ [形]四只脚的,四足的(动物)Ⅱ[阳]❶兔子❷见 चौघड़ा **चौगश** [阳]❶四样东西的总称,四个一组或一套的东西❷与四个村子交界的地方 **चौगान** (波)[阳] ❶<体> 马球 ❷马球场 ❸打马球用的球棍,马球棍❹鼓槌 ❺竞技场,赛场 **चौगानबाजी** (波)[阴]打马球 **चौगानी** [阴] 烟嘴,烟袋管 **चौगिर्द** (印+波)[副]四面八方,四周,周围 **चौगुडी** [阴] 见 चौगोड़िया **चौगुन** [形] 见 चौगुना **चौगुना** [形]四倍的◇ (का) मन ~ बढ़ना (होना) 非常热情,非常高兴 **चौगोड़ा** Ⅰ [形] 有四只脚的,四足的(动物) II [阳]❶四足兽,四足动物❷兔子 **चौगोड़िया** [阴] ❶扶梯,梯子 ❷一种竹制捕鸟器 **चौगोशा** (印+波)Ⅰ[形]四角的,四角形的,方的Ⅱ[阳]方托盘(用以端送糖果等物) **चौगोशिया** (印+波) Ⅰ [形]四角形的,方的,四方的Ⅱ [阴]一种用四块三角布缝制成的旧式便帽 **चौषड़** [阳复]臼齿 **चौघड़ा** [阳] ❶有四个格子的盒子(用以盛放各种调料、糖果等) ❷一种四面有灯的灯架 ❸四个一包的槟榔包❹一种方形古吉拉特豆蔻 **चौघड़िया'** [形]四小时的,四个钟头的 **चौघड़िया²** [阴]一种小高脚凳 **चौषड़ी** [形]四层的,里边有四层的 **चौचंद** [阳] ❶诽谤, 诬蔑❷喧哗, 喧嚷, 吵嚷, 嘈杂声 ❸玩耍,游戏,娱乐◇ ~ पारना造谣诽谤,破坏名誉 **चौचंदहाई** [阴] 造谣中伤的女人,爱讲是非的女人 **चौयुगी** [阴] 见 चतुर्युगी **चौड़ा** Ⅰ [形] 宽阔的,辽阔的,宽广的,广大的; ~ करना 加宽,展宽,拓宽,扩展Ⅱ[阳]❶开放的场所❷井旁的水坑,水池❸储藏粮食的地窖, 粮窖◇ चौड़े में 公开,公然,当众 **चौड़ाई** [阴] ❶宽广,辽阔 ❷宽度 **चौड़ा-चकला** [形]<对偶>见 चौड़ा I **चौड़ान** [阴] 见 चौड़ाई **चौड़ाना** Ⅰ [不及]变宽Ⅱ[及]加宽,放宽, 拓宽;扩展,扩张 **चौड़ाव** [阳] 见 चौड़ाई **चौड़े** [副] 公开地,公然,当众 **चौतग्गा** [阳] 四股的绳 **चौतग्गी** [阴] 四股的细绳 **चौतरफा** (印+阿) [不变形] 见 चतुर्मुखीः ~ तैयारी 全面的准备,周密的准备 **चौतरा** [阳] 见 चबूतरा **चौतही** [阴] 一种折成四层铺用的又长又厚的被单 **चौताल** [阳] ❶一种敲四下停两下的击鼓节奏 ❷根据上述击鼓节奏所唱的歌曲 **चौताली** [阴] 棉桃,棉铃 **चौतुका** Ⅰ [形] 有四个韵脚的 I [形]有四个韵脚的Ⅱ [阳]一种每行都押韵的四行诗韵律 **चौथ** [阴] ❶四分之一,四分之一的部分 ❷<史>印度马拉塔帝国统治时期封建主按土地收入的四分之一征收的一种贡税❸印历白半月和黑半月的第四日◇ ~ का चाँद देखना 遇到凶兆,有不祥之兆 **चौथपन** [阳] ❶<宗>印度教人生四行期的第四行期(即遁世期)❷老年 **चौथा** [数] 第四 **चौथाई** [阴] 四分之一,四分之一的部分 **चौथापन** [阳] 见 चौथपन **चौथिया** [阳] ❶每四天发作一次的疟疾 ❷持有四分之一股份的股东❸收纳四分之一贡税的人 **चौथी** [阴] ❶印度教徒婚后第四天举行的新郎新娘解开系在手腕上婚带的一种仪式;~ छूटना婚后第四天新郎新娘手腕上的婚带被解开❷收成的四分之一(佃农交给地主的地租部分)❸~ का जोड़ा 婚后第四天新郎家给新娘的一套衣服(穆斯林的一种婚俗) **चौथे** [副] 第四,在第四部分里 **चौथेया** [阳] 见 चौथाई **चौदंता** [形] ❶有四颗牙齿的,长出四颗牙的 ❷年幼的,未成年的❸狂暴的;激烈的;猖獗的 **चौदस** [阴]印历白半月和黑半月的第十四日 **चौदह** [数] 十四 **चौदहवाँ** [数] 第十四 **चौदांत** [阳] 象打架,象斗 **चौदानी** (印+波) [阴]有四颗珍珠或宝石的耳环 **चौधराइन** [阴] 村长的妻子 **चौधराई** [阴] 村长的职位或职务 **चौधरात** [阴] ❶见 चौधराई❷见 चौधराना <507> **चौधराना** [阳] ❶见 चौधराई ❷村长的权力,村长的职权 **चौधरानी** [阴] 见 चौधराइन **चौधरी** [阳] ❶村长 ❷(阶层、教派、社团、行会等的)长❸首长,领导人 **चौधरीपन** [阳] 无上权力,霸权,领导权 **चौधरीपना** [阳] 见 चौधरीपन **चौपला** [阳] <方> 见 चहारदीवारी **चौपट** [形] ❶四面敞开的,全部敞开的 ❷破坏了的,毁灭了的;उन्हों ने सारा मकान ~ कर दिया 他们把整座房子都毁了。❸(与坏人为伍而)堕落了的,学坏了的(人) **चौपट-चरण** (印+梵)[阳]<讽>走到哪里或干什么都坏事的人 **चौपटा** [形]破坏性的,有破坏作用的,坏事的,有害的 **चौपड़** [阴] ❶见 चौसरः शतरंज की ~ 棋盘 ❷神庙或宫里的十字形庭院❸(拉贾斯坦妇女荡秋千时唱的)一种民歌 ◇ ~ का十字形的,交叉形的 / ~ मैड़ना (मढ़ना, माँड़ना) (玩掷骰游戏时)铺开掷骰板 **चौपत'** [形] ❶折叠成四层的 ❷有四层的 **चौपत²** [阳]陶工用的上面放转盘的石头底座 **चौपतना** [及] ❶把布等折叠成四层 ❷折叠,卷叠 **चौपता** [阳] 枕木 **चौपताना** [及] 见 चौपतना **चौपतिया** Ⅰ [形]有四片叶子或花瓣的Ⅱ [阴]❶(刺绣、图画中)有四片叶子或花瓣的图案 ❷一种青菜❸麦地里的一种对庄稼有害的草❹见 चौपत्ती **चौपत्ती** [阴] 小册子 **चौपथ** [阳] ❶见 चौमुहानी ❷ चौपत 2 **चौपदा** [阳]四足动物 **चौपन्ना** [阳] 小册子 **चौपरतना** [及] 见 चौपतना **चौपल** [阳] 见चौपथ **चौपहरा** [形] ❶十二小时的❷每十二小时发生的❸整天的;整夜的◇ ~ देना 连续工作十二小时 **चौपहल** (印+波)[形]有四面的,四方的,正方形的 **चौपहला** (印+波) [形] 见 चौपहल **चौपहलू** (印+波) [形] 见 चौपहल **चौपहिया** Ⅰ [形] 有四个轮子的,四轮的Ⅱ [阳]四轮车 **चौपाई** [阴] <文学>一种四行诗(每行十六个韵律单位) **चौपाया** Ⅰ [形] 四只脚的,四足的Ⅱ [阳]四足动物 **चौपार** [阳] <方> 见 चौपाल **चौपाल** [阳] ❶(农村中农民谈话、议事的)凉棚,议事棚❷(上面有遮阳的)坐坛,坐台❸(农村房屋前面的)露台,走廊❹(上面有遮阳的)敞轿 **चौपुरा** [阳] 可容四个汲水桶(或皮袋)同时汲水的大水井 **चौपेजी** (印+英+印)[形]❶四页的 ❷<印> 四开本的 **चौफेर** [副]四面八方,四周 **चौफेरी** Ⅰ [副] 见 चौफेर II [阴]绕转,绕行,环绕,环行 **चौबंदी** [阴] ❶包,捆,包扎❷给马钉马掌铁,钉马掌 ❸两胁部分各有两根系带的一种旧式上衣 **चौवगला** (印+波)】 [形]有四面的Ⅱ[副]四面八方,四周Ⅲ[阳](衣服的)两胁部分 **चौबच्चा** (印+波)[阴] ❶污水池 ❷储藏贵重财物的小地窖 **चौबरसी** [阴] ❶某一事件发生后四周年举行的纪念等活动,四周年纪念❷逝世四周年纪念,逝世四周年举行的纪念仪式 **चौवा** [阳] 见चौबे **चौबाइन** [阴] 焦贝种姓(婆罗门的一个副种姓)的妇女 **चौबाई** [阴] 见 चौआई **चौवाछा** [阳] <史>莫卧儿帝国时期征收的一种税(按每个大人、每个孩子、每户、每头牲畜计算) **चौबारा'** [阳] ❶四面各有一门的房间 ❷房屋顶部四面有门的阁楼 **चौबारा²** [副]第四次; वह ~ भी आ सकता है他第四次还会来。 **चौबीस** [数] 二十四: चौबीसों घंटे一天二十四小时,整天,整整一昼夜 **चौबीस परगना** <地>24帕尔格纳(或译“24区”,印度 पश्चिमी बंगाल 西孟加拉邦一地区) **चौबीसवाँ** [数] 第二十四 **चौने** [阳] ❶焦贝种姓(婆罗门的一个副种姓)❷属于这个种姓的婆罗门 **चौभड़** [阴] 见 चौघड़ **चौमंजिला** (印+波)[不变形](建筑物等)四层的 **चौमसिया** Ⅰ [形] 见 चौमासा II [阳]雨季四个月出外当工的农民 **चौमहला** (印+阿) [形] 见 चौमंजिला **चौमाप** (印+梵) [阴]四测定,四测量(对物体的长度、宽度、高度和时间四个方面进行的测定或测量) **चौमापी** (印+梵)[形]四测定的,四测量的(见 चौमाप) **चौमार्ग** (印+梵) [阳] 见 चौमुहानी **चौमास** [阳] 见 चौमासा II **चौमासा** Ⅰ [形] ❶雨季四个月的❷四个月的I [阳]❶雨季四个月(印历四月至七月)❷在雨季四个月里唱的一种情歌❸秋熟作物生长的时间 ❹雨季四个月耕作的土地 ❺妇女怀孕四个月举行的一种仪式 <508> **चौमासी** [阴] 雨季四个月里唱的一种情歌 **चौमुख** (印+梵) [副] 见 चौफेर **चौमुखा** (印+梵) [形]❶有四面的,四面的;~ दीया 一种四面有灯头的灯❷各方面的,全面的; चौमुखी उन्नति 全面发展,全面提高 ◇ ~ दिया चलाना 破产,倒闭 **चौमुखी** [形] 见 चतुर्मुखी **चौमुहानी** [阴] 十字路口 **चौरंग** Ⅰ [形] ❶四种颜色的,四色的 ❷四面完全一样的❸被一剑砍掉的II [阳]一剑就能准确无误地砍断目标的剑术 ◇ ~ उड़ाना (काटना) ①砍断,斩断②使绝望 **चौरंगा** [形] ❶四种颜色的,四色的,美丽的, 好看的❷各种各样的 **चौर'** (梵)[阳]贼,小偷,偷盗者,偷窃者 **चौर** [阳] 雨季蓄水池 **चौर-चार** [阴] ❶喧哗,热闹❷快乐, 欢乐 **चौरस** Ⅰ [形] ❶四面一样的 ❷平坦的;光滑的; ~ जमीन 平地 ❸方形的Ⅱ [阳]平面锉,锉 **चौरसाई** [阴] ❶平整,使平坦 ❷平整土地的报酬 **चौरसाना** [及]平整(土地),使平坦 **चौरस्ता** (印+波)[阳] 见 चौमुहानी **चौरा** [阳] ❶坐台,坐坛❷祭坛 ❸神坛,鬼坛 **चौरानयन** [阳] 走私货,禁运品,违禁品 **चौरानवे** [数] 九十四 **चौरासी** I [数] 八十四 Ⅱ [阳] ❶(舞蹈时戴在脚上的)脚铃串,小脚铃,小铃铛 ❷石凿子 ◇ ~ पर नाचना, ~ में पड़ना (भरमना) 生死轮回 **चौराहा** (印+波)[阳] 见 चौमुहानी **चौरी'** [阴] 偷窃,偷盗,盗窃 **चौरी²** [阴] ❶小坐坛,小坐台❷举行婚礼的亭子 **चौरी³** [阴]牦牛尾毛制作的小拂尘 **चौरेठा** [阳] 大米磨成的粉,大米粉 **चौर्य** (梵) [阳] 偷窃,偷盗,盗窃 **चौर्य-कर्म** (梵) [阳] 见 चौर्य-वृत्ति **चौर्य-पणन** (梵) [阳] 见 चौरानयन **चौर्य-वृत्ति** (梵) [阴]❶偷窃的本性,贼性❷以偷窃为生 **चौर्योन्माद** (梵) [阳]〈医〉盗窃狂;窃癖 **चौलड़ा** [形]有四串珠子等的(项链);有四个圈儿的(项圈) **चौला** [阳] 一种菜豆 **चौलाई** [阴] 一种蔬菜 **चौवन** [数] 五十四 **चौवा** [阳] 见चौआ **चौवाई** [阴] 见 चौआई **चौवालीस** [数] 四十四 **चौस'** [阳] ❶耕过四遍的土地 ❷(土地)耕第四遍,第四遍耕地 **चौस²** [阳]粉末,粉 **चौसठ** [数]六十四 **चौसर** [阳] ❶掷骰游戏 ❷掷骰布盘 ❸四圈的项链◇~ का बाजार 中心市场 **चौसाला** [不变形]四年的,四岁的 **चौहट्टा** [阳] ❶四面都有商店的地方,四面都有商店的市场 ❷十字街头 **चौहड़** [阳] 见 चौघड़ **चौहत्तर** [数] 七十四 **चौहद्दी** (印+阿)[阴]边界,边疆,国界,四至; (को) ~ के बाहर कर देना 驱逐出境 **चौहरा** Ⅰ [形] ❶(布等)折成四层的,叠成四折的; ~ कपड़ा 折成四层的布,叠成四折的布 ❷四倍的Ⅱ [阳]见 चौघड़ा **चौहराना** [及] ❶折成四层,叠成四折 ❷使成四倍 **चौहान** [阳] ❶刹帝利的一个副种姓(多居于北印度)❷属于这一副种姓的人 **चौहै** [副]<方>见 चौफेर **च्यवन** (梵) [阳]❶<神话>赤耶婆那仙人(婆利古啊之子,双马童曾使他变年青)❷滴落 **च्याङशी** <地>江西(省) **च्याङस्** <地>江苏(省) **च्युत-संस्कारता** (梵)[阴]文学作品中的语法错误 **च्युताधिकार** (梵)[形]被解除职务的,免去职务的 **च्युति** (梵) [阴] ❶跌落,掉落;滴落 ❷降职;免职❸脱离;逃避 ❹缺乏,匮乏❺倒台:陷落 ❻肛门❼女性生殖器 **चूँटा** [阳] 见 चिंठेंटा **च्यूटी** [阴] 见 चिंउँटी **च्यूड़ा** [阳] 见चिड़वा **च्यूत** (梵) [阳] ❶芒果树 ❷芒果 <509> **छ** 印地语字母中的第十八个字母 **छँगुलिया** [阴]〈方〉 小指 ◇ ~ छूकर पहुँचा गिलता (पकड़ता) <谚>得寸进尺 **छँगुली** [阴]〈方〉小指 **छँटना** [不及] ❶被割离; पेड़ की डाल ~ गई 树枝被砍掉 / सिर के बाल ~ गए 头发被剪去 ❷离开(集体等); फिरना 离开,远离,离散❸(云、人群等)散,散开; क्षण भर में सारी भीड़ छंट गई 一会儿人群都散了。❹裁减,减员 ❺剔除(多余部分)❻清洗,清除; कपड़े की मैल छँट गई 衣服上的脏东西被洗去了。❼被挑选; ये फल छँटे हुए हैं这些水果都是挑选好的。❽淘干净 ❾消瘦 ◇ छँटा हुआ 奸狡者,诈骗者,坏蛋 **छँटनी** [阴] ❶筛,筛选❷裁员,减员,裁减(职工) **छँटवाना** [及] (छँटना 的致使形式)❶使割开,使割断;使剪断❷使选出,使挑出,使筛选 **छँटाई** [阴] ❶割离,割除;剔队 ❷裁减❸筛, 筛选,挑选; ~ की मशीन 选种机,精选机,筛分机 ❹修剪树枝,剪枝 **छँटाव** [阳] 见 छँटाई: प्राकृतिक ~ 自然淘汰,天择 **छँटा** [形] ❶筛选的,精选的❷挑选下来的,剩下的,残余的❸骗人的(人);狡猾的(人) **छंद: शास्त्र** (梵) [阳] 见 छंद-शास्त्र **छंद'** (梵) [阳]❶诗的韵律,格律,诗韵; मात्रिक ~ 只计算音节长短数的诗体,短长格诗体 / मुक्तक ~ 自由体诗 / वर्णिक ~ 计算固定音节数目及长短音节排列次序的诗体❷诗,格律诗 ❸吠陀 ❹任性;专横 **छंद²** (梵) [阳] ❶愿望,希望❷目的,意图❸方法,手段,办法 ❹阴谋诡计,欺骗手段❺集体,组,群❻结伙,结子;束缚 **छंदक** (梵) [阳] ❶保护者 ❷选举票,选票 **छंदक-दान** (梵)[阳]投票选举;表决 **छंदक-पत्र** (梵)[阳]选举票,选票 **छंदक-पेटिका** (梵) [阴] 见 खंदक-पेटी **छंदक-पेटी** (梵)[阴]投票箱 **छंदक-प्रणाली** (梵)[阴]选举制度;表决办法 **छंदना** [及] ❶作诗 ❷按韵律(或格律)作诗 **छंद-मुक्त** (梵) [形]自由体的,无韵律的,无格律的(诗) **छंद-विधान** (梵)[阳]〈文学>诗律学,韵律学,格律学 **छंद-शास्त्र** (梵)[阳]诗学,作诗法 **छंदात्मक** (梵)[形]诗的;韵文的 **छंदित** (梵) [形]高兴的,满意的 **छंदोबद्ध** (梵) [形]诗体的;有韵律的,有格律的 **छंदोभंग** (梵) [阳]不合韵律,不合格律,不押韵 **छंदोयोजना** (梵)[阴]作诗法,写诗法 **छ:** [数]六 **छः कोना** [形] 六角形的 **छ.1** 【缩】 (छंद) ❶(诗的)韵律,格律❷韵文,诗 **छ.2** 【缩】 (छटांक) 恰旦克(重量单位,一赛尔 सेर的十六分之一) **छई'** [阴]子女;子孙,后裔 **छई²** I [形]〈方〉肺结核病的Ⅱ [阴]<方>肺结核病,肺病 **छक-छक** [阴]<拟>机器放气发出的声音,噗噗声 **छकड़ा'** [形]松散的,不健全的,破旧的; ~ हो जाना (车辆等)破旧,不能使用 **छकड़ा²** [阳] 双轮载货牛车 **छकड़ी** [阴] ❶六个一组❷六人抬的轿子 <510> **छकना'** I [不及]❶满足❷醉,陶醉Ⅱ[及]大吃大喝,吃饱喝足 **छकना²** [不及]❶惊异,惊讶,惊奇❷担心,焦急,不安 **छकाछक** I [形] ❶心满意足的,满意的❷充满的; ~ करना使充满❸陶醉的,醉的Ⅱ[副]❶完全地,彻底地,全部地❷很好地 **छकाना'** [及] (छकना' 的致使形式)❶使吃饱,使喝足,喂饱❷使满足,使满意 ❸使醉,灌醉;使陶醉 **छकाना²** [及] (छकना²的致使形式)❶使惊讶,使惊异,使受惊❷使不安,使着急;使苦恼,折磨; तुमने तो कल हमें खूब छकाया 昨天你弄得我好苦。 **छक्का** [阳] ❶六个一组,六个一组的东西❷由六个部分组成的东西❸骰子或纸牌的六点 ❹赌博❺狡猾;欺诈 ❻知觉,感觉◇ ~ (छक्के) छुड़ाना ①使窘困,使为难②使惊奇,使惊讶③使丧失勇气,使害怕④打败,击败 / ~ (छक्के) छूटना①困窘,为难,手足失措②惊奇,惊讶③丧失勇气,害怕④失败 / ~ हाथ मारना 得到成功,取得胜利 **छक्का पंजा** [阳]<对偶>欺骗,欺诈; ~ करना 欺骗, 欺诈 / तुम्हारा ~ मुझ पर नहीं चलेगा 你骗不了我。◇ ~ भूलना 惊惶失措,束手无策 **छक्केबाज** (印+波) Ⅰ [形]狡猾的,老奸巨猾的Ⅱ [阳]❶骗子,骗子手,诈骗者 ❷老奸巨猾,滑头,狡猾的人 **छक्केबाजी** (印+波)[阴]狡猾,狡猾行为,狡猾的办法 **छगन** [阳] 小宝宝,小乖乖(对小孩的爱称) **छगन-मगन** [阳复]<对偶>儿童们,孩子们,快乐的孩子们 **छगुनी** [阴] 小指 **छछिया** [阴] 量乳浆或喝乳浆用的小罐子 **छछूंदर** [阳] ❶麝香鼠; ~ की थूथनी 麝香鼠的嘴鼻 ❷西印度人戴在颈上的一种护身符❸一种小烟火 ❹好吵架的人,好闹无谓纠纷的人 ◇ ~ छोड़ना①挑拨;煽动,制造纠纷②造谣,散布谣言 **छज्जा** [阳] ❶檐,飞檐,墙檐❷帽檐儿,(帽子的)宽边❸走廊,露台,阳台 **छज्जेदार** (印+波)[形]带帽檐儿的,带宽边的(帽子); ~ टोपी 鸭舌帽 **छटंकी** Ⅰ [形]很轻的,很小的,轻微的Ⅱ [阴]见छटाँक **छटकना** [不及]❶被挤掉,被碰掉;滑掉; मुट्ठी में से रुपए ~ 钱从手里掉下来。❷溜掉,跑掉; गाय ~ गई 奶牛跑掉❸跳,跳跃❹脱离集体,单独生活,离群索居❺挣扎,试图挣脱 **छटका** [阳] 捕鱼坑,捕鱼小塘 **छटकाना** [及] (छटकना 的致使形式)❶扔掉,抛掉,丢掉,摔掉❷使逃掉,使跑掉,放走,放跑 **छटपट²** [形]<拟>顽皮的,活泼的,好动的,不安定的 **छटपटाना** [不及]<拟>❶(痛得)翻来覆去;दर्द के कारण मछली की तरह ~ 痛得翻来覆去,痛得打滚,挣扎❷痛苦❸不安❹(为达到某种目的而)着急,焦躁 **छटपटाहट** [阴]<拟>不安,着急,焦躁◇ प्यास की~ 渴得难受 **छटाँक** [阴] ❶恰旦克(印度重量单位,等于一赛尔सेर的十六分之一或五多拉 तोला)❷一个恰旦克的砝码 ◇ ~ भर 很少,一点点 **छटा** (梵) [阴]❶光亮,光辉❷华美,华丽, 美丽,壮丽❸电,电光❹不可分割的联系,连续性❺堆,垛 **छटाभा** (梵) [阴]❶电,电光,闪电❷容光❸光辉,辉煌,灿烂❹豪华,华丽 **छटा-मंडल** (梵)[阳]日、月四周的光晕(或光环) **छठा** [数] 第六◇ छठे कान में पड़ना 传入第三者的耳朵里,可能公开出去,可能传出去 **छठी** [阴] ❶印历每月黑半月或白半月的第六天 ❷婴儿出生后第六天举行的一种仪式 ❸命运,运气◇ ~ का राजा 世代富豪 / ~ का दूध निकलना (याद आना) 处于困境,不知所措/~ का दूध याद करा देना 好好地教训一顿/ ~ में न पड़ना ①没有这样的命运,无缘②不喜欢,格格不入 **छठी-चसनी** [阴]<对偶>欺骗,欺骗手法,狡猾手段,诡计 **छठे-छमासे** [副]有时,偶尔,很少,难得; वह ~ यहाँ आ जाते हैं 他很少到这里来。 **छड़** [阳,阴] ❶(金属的)棍,棒,条❷木棍,木棒,木杆❸竹棍,竹竿,竹条❹钓竿 **छड़दार** (印+波)[形]格栅的,栅状的;有栅栏的,有格栅的 <511> **छड़ना** [及] ❶筛,筛去糠秕 ❷<讽>狠狠揍,痛打 **छड़ा** Ⅰ [形]单身的,单独的Ⅱ [阳]单身汉,光棍,没有妻室的人,未婚青年男子◇ ~ छड़ी छटाँक (सवारी) 〈讽>①单独,独自②轻装,不带行李 **छड़ी** [阴]❶手杖,拐棍; ~ टेकना 拄拐棍 ❷木棍,木条;छड़ियाँ लगाना 用棍打 ❸插在穆斯林墓上的小旗❹布、衣服上的线条 **छड़ीदार** (印+波)】 [形]❶手拄拐棍的 ❷手持木棍的❸有直线条纹的(纺织品)Ⅱ[阳]手持木棍的侍卫,门卫 **छड़ीबरदार** (印+波)[阳]❶手持棍棒的人 ❷手持金银杖的侍卫❸门卫,守门人 **छत** [阴] ❶屋顶; ~ टपकना 屋顶漏水/~ डालना 盖屋顶❷天花板 ❸屋顶上的平台,平屋顶❹伞,华盖❺布篷 ◇ ~ वैधना 密云笼罩,阴云密布 **छतगीर** (印+波)[阳]❶室内屋顶上绷的白布 ❷床上上挂的帐子;绷在床顶上的白布 **छतदार** (印+波)有屋顶的,有顶的;有篷的,有遮蔽的: ~ सड़क 有遮蔽的街道 **छतनार** [形] 枝叶呈伞状向四面散开的(树木) **छतरी** [阴] ❶伞 ❷用树叶制成的伞 ❸亭子 ❹鸽舍,鸽子窝❺(绷在马车等顶上的)遮篷,布篷 ❻小伞 ❼蘑菇 ❽降落伞; सैनिक (हवाई) ~降落伞 **छतरी.** 【缩】 (छतरीधारी) 伞兵 **छतरीदार** (印+波)[形]装上伞的;有遮篷的 **छतरीधारी** (印+梵)】 [形]撑着伞的,有华盖的;有降落伞装备的; ~ डिविजन 空降师 / ~ सेना 伞兵部队,空降部队 Ⅱ [阳]伞兵,空降人员,跳伞者 **छतरी-फौज** (印+阿)[阴]空降部队,空降兵 **छतियाना** [及]❶抱,拥抱 ❷放在胸上或胸旁; गोली चलाने के लिए बंदूक ~ 端起枪准备射击 **छतीसा** [形] ❶狡猾的,老奸巨猾的 ❷进行欺骗的,伪善的❸淫乱的,放荡的 **छत्ता** [阳] ❶伞❷华盖 ❸胡同等上面的顶棚;拱道,走廊 ❹蜂巢,蜂房,蜂窝: छत्ते से शहद निकालना 从蜂房中取出蜂蜜 ❺枝叶呈伞状张开的树木 ❻莲蓬 **छत्ता-धानी** (印+梵)[阴]蜂箱,蜂房,蜂巢,蜂窝 **छत्तीस** [数] 二十六 **छत्तीसवाँ** [数] 第三十六 **छत्तीसी** [阴] 狡猾,老奸巨猾,诡计多端 ◇ ~ होना 疏远 **छत्र** (梵) [阳] ❶伞❷华盖 ❸蘑菇 **छत्रक** (梵) [阳] ❶蕈,菌❷蘑菇❸亭子,凉亭❹蜂箱,蜂房 **छत्र-छाँह** (梵+印)[阴]防卫;保护,庇护; (की)~ में在……的防卫(或保护、庇护)下 **छत्र-छाया** (梵) [阴] 见 छत्र-छाँहः (की) ~ में见(की) छत्र-छाँह में **छत्रधर** (梵) [阳]❶有华盖的国王❷给国王掌华盖的侍从 **छत्र-पति** (梵) [阳]❶国王,皇帝 ❷<史>印度近代史上著名的国王西瓦吉(शिवानी)的称号 **छत्र-भंग** (梵) [阳]❶国王的死亡,帝王的死亡,崩❷无政府主义 **छत्राकार** [形] ❶伞形的,伞状的 ❷蘑菇形的,蘑菇状的 **छत्री'** [形]有华盖的,加冕的 **छत्री²** [阳] 见 छतरी **छत्री³** [阳] ❶见 सत्रिय ❷理发师 **छद** (梵) [阳]❶遮盖物,盖❷毛皮,皮❸树皮,外皮❹盒;鞘;壳❺树叶,叶子 ❻鸟毛 **छदाम** [阳] ❶一种旧钱币(等于四分之一旧拜沙 पैसा)❷古印度一种很小的钱币 **छद्म** (梵) [阳] ❶掩盖,掩饰 ❷遮盖物,掩盖物;屋顶❸伪装,假相❹欺骗,欺诈❺阴谋,诡计 ❻伪善,虚伪 **छद्म-तापस** (梵)[阳]伪善者,伪君子,假仁假义的人 **छद्म-नाम** (梵) [阳]假名,笔名;~ से लिखना 用笔名写作 **छद्म-युद्ध** (梵)[阳]<军>大演习,军事演习 **छद्मरूपी** (梵) Ⅰ[形]假象的,伪形的Ⅱ [阴]假象,伪形 **छद्म-वेश** (梵) [阳]❶化装服,伪装服,乔装服❷伪善,虚伪,假仁假义 **छद्मवेशी** (梵) [形]化装的,伪装的,乔装打扮的 **छद्मवरण** (梵)[阳]<军>迷彩,伪装 <512> **छद्मी** (梵) [形] 见 छद्‌मवेशी **छन'** [阳] 见क्षण; ~ भर瞬间,刹那间,片刻;~ भर भी न लगाना 用不了多久,不一会儿 **छन²** [阴]<拟>❶(冷水等倒进热锅后或在油锅里煎炸食物时发出的)嗤嗤声 ❷脚铃等发出的声音,丁零声 **छनकना'** [不及] ❶发嗤嗤声 ❷(脚铃等)发丁零声 **छनकना²** [不及]胆怯,恐惧;战栗 **छनक-भनक** [阴] <对偶><拟>❶佩戴的饰物碰击时发出的声音,叮当声,丁零声 ❷装腔作势;扭扭捏捏;卖弄风情,撒娇 **छनकाना'** [及]❶使(水煮沸后)蒸发❷(将流体物质倒入热锅)加热❸(打击金属器物)使发铿铿声或铮铮声 **छनकाना²** [及]使恐惧,惊吓 **छन-छन** [阴]<拟>见छन² **छनछनाना** <拟> Ⅰ [不及]❶(冷水等倒进热锅后或在锅里煎炸食物时)发嗤嗤声❷发怒,生气 II [及]❶使发出嗤嗤声 ❷使发怒,惹怒,使生气 **छनन-मनन** [阳] <对偶>见छन²; ~ होना①嗤嗤作响②丁零作响 **छनना²** [不及]❶(面粉等)被筛 ❷(咖啡等)过滤❸(麻醉品等)被吸食; शराब ~饮酒,痛饮❹友谊深厚,亲密,相好; दोनों में आजकल गहरी छन रही है 近来俩人十分亲密。❺剔除;澄清❻透过;पेड़ के पत्तों के बीच से धूप छन छन कर आ रही है 阳光透过树叶射进来。❼遍体负伤; उस का सारा शरीर तीरों से छन गया है 他身上全是箭伤。❽探究;分辨真伪: मामला ~ 弄清事情真相❾上当受骗 **छनना³** [不及] ❶(油炸物)从油锅里被取出,炸好,煎好; पूरी ~ 油炸饼被炸好 ❷吃(用油煎炸的东西); चलो ! वहाँ पूरी-कचौरी छनेगी और खीर उड़ेगी 走!到那儿去吃点油饼馅饼,喝点奶粥。 **छनाका** [阳] <拟>❶金属碰击声,铿锵声 ❷银币碰击声,丁当声 **छनाछन** [副]丁当作响地,丁丁当当地,丁零当郎地 **छनाना** [及] (छानना 的致使形式)❶使筛;使过滤 ❷使饮酒(或其他含有酒精的饮料)❸使炒,使煎炸(食物) **छन्न'** (梵)[形]❶遮盖起来的,隐蔽起来的,隐藏的❷秘密的❸消失的,看不见的; ~ होना消失,看不见 **छन्न²** [阳] ❶偏僻的地方,荒无人烟的地方❷秘密的地方 **छन्ना** [阳] ❶过滤布,滤纸❷筛子;过滤器 ❸小碗❹一块破布,破布片 **छप** [阴] <拟>物体落水声,扑通声;溅水声 **छपकना** [及]❶溅,泼;溅湿,溅污❷发溅泼声,发溅水声 ❸打击,打 **छपका²** [阳] <拟>❶溅,溅起,溅开❷溅起的水或泥浆 ❸溅在衣服上的水点或泥浆点 ❹箱子盖上安锁链的木板 **छपछपाना** I [不及]<拟>发溅水声,物体落水发声Ⅱ [及]拍打水或投物入水使发声 **छपछपाहट** [阴]物体落水声;击水声,拍水声;溅水声,泼水声 **छपटना** [不及]❶被贴住,被粘住,被贴上,被粘合 ❷抱,拥抱,搂抱 **छपना** [不及]❶出版;印刷;(文章等)发表; पुस्तक ~ 书出版 ❷印花; कागज छप गया 纸上印了图案。❸种牛痘◇ छपते छपते 报纸付印时插入的最后消息(栏) **छपर-खट** [阴]有可挂蚊帐的床架的床,上面绷有顶布的床 **छपरा** [阳] <方> ❶见 छप्पर ❷槟榔贩放槟榔包的竹篮子(上面盖有树叶) **छपवाना** [及] (छापना的致使形式)见छपाना **छपवैया** [阳]❶印刷工人 ❷出版者,出版社 **छपा'** [形]<纺>印花的; ~ कपड़ा 花布 **छपाई** [阴] ❶印刷 ❷印刷的工钱 **छपाई-सफाई** (印+阿)[阴]<对偶>(书籍)装帧 **छपाका** [阳] <拟>❶物体落水声,溅水声,扑通声 ❷浪击声,波浪拍击声,波浪冲击物体时发出的声音❸溅的水,水珠,水花 **छपाना** [及] (छापना 的致使形式)❶使印刷 ❷使出版;使发表 ❸使印花 ❹使种痘 **छप्पन** [数]五十六◇ ~ प्रकार से व्यंजन 丰盛的饭菜 <513> **छप्पनछुरी** [阴] 长得漂亮但很尖刻的女人 **छप्पन भोग** [阳] ❶丰盛的饭菜❷各种各样的食品 **छप्पय** [阴] 一种六行诗体 **छप्पर** [阳] ❶草屋顶❷茅屋,草棚,有草屋顶的房子 ❸顶棚, 遮阳◇ (पर) ~ टूट पड़ना 发生不幸事件,灾难突然临头 / ~ पर फूस न होना 十分贫穷/(को) ~ पर रखना 放在一边,置之不顾,束之高阁 / (को) ~ फाड़कर देना 突然赏赐,突然赐予 **छप्परबंद** (印+波)[阳]盖草屋顶的工人,盖房工人 **छप्परबंदी** (印+波)[阴]❶盖草屋顶的工作 ❷盖草屋顶的工资 **छवि'** [阴] 见छवि' **छवि²** (阿) [阴] ❶画, 图画❷画像;照片,相片;~ उतारना①作画,画像②照相,拍照 **छबिकार** (阿+波)[阳]❶画家,美术家 ❷摄影师 **छबीला** [形]❶有姿色的, 美丽的,漂亮的❷讲究装束的,爱穿戴的,爱打扮的 **छबीलापन** [阳] ❶美丽,漂亮❷讲究穿戴,爱穿戴,爱打扮 **छब्बीस** [数] 二十六 **छमकना** [不及]❶(脚铃或首饰等相碰时)丁当作响❷装腔作势,矫揉造作;扭扭捏捏;卖弄风情 **छम-छम** <拟> Ⅰ [副] ❶丁当作响地,丁零丁零地❷装腔作势地,矫揉造作地;扭扭捏捏地Ⅱ [阴]❶(脚铃等相碰发出的)丁当声,丁零声 ❷滂沱大雨声,瓢泼大雨声,哗啦声 **छमछमाना** I [不及]❶丁当作响,发丁零声 ❷闪闪发光,光耀夺目Ⅱ [及]使丁当作响,使发丁零声 **छमा** [阴] 饶恕,宽恕,原谅 **छमाछम** <拟> 见 छम-छम **छमाही** Ⅰ [形]六个月的,半年的; ~ परीक्षा 期考,学期考试Ⅱ [阴] ❶六个月,半年❷半年一次的退休金、养老金等 **छय** [阳]破坏;消灭,毁灭 **छर-छर** [阳]<拟>颗粒倒出或落地声;~ से कंकड़ियाँ गिर रही है 小石子刷刷地落下来。 **छरछराना** ! [不及] ❶(伤口)灼痛,刺痛 ❷颗粒刷刷散落Ⅱ [及] ❶使(伤口)灼痛,使刺痛 ❷使颗粒刷刷散落 **छरहरा** [形]❶(身材)瘦的,单薄的,纤细的❷灵巧的;敏捷的 **छरा** [阳] ❶(珍珠、项链等的)串,一串❷带子,裤带 ❸石子 **छरीदा** [形] ❶单独的❷(旅行时)轻装的,不带行李的 **छर्दि** (梵)[阴]呕吐 **छर्दिघ्न** (梵) [阳]〈植〉楝树 **छर्रा** [阳] ❶石子,石块❷首饰上镶的宝石 ❸(枪的)子弹,弹丸,散弹❹水珠,水花 ◇ ~ चलाना 放枪,开枪,射击/~ पिलाना 子弹上膛,装子弹 **छल** (梵) [阳]❶欺骗,欺诈;骗人手法 ❷虚伪,伪善,假仁假义❸阴谋,诡计❹狡猾,滑头❺借口◇ ~ पिलाना 教人行骗 **छलकना** [不及]❶充溢,溢出,流出; आँखों में आंसू ~ 眼泪盈眶 ❷(摇晃器皿时水从里面)荡出,撤出❸洋溢;流露: आँखों से स्नेह ~ 眼里流露出慈爱 **छल-कपट** [阳]<对偶>❶狡猾行为,阴谋诡计,狡计 ❷欺骗,欺诈,骗局 **छलघात** (梵)〔阳]暗杀,行刺 **छल-छंद** (梵) [阳]<对偶>欺骗,欺诈,诈骗;~ करना 欺骗, 欺诈,诈骗 **छलछंदी** (梵) [形]❶欺骗(性)的,欺诈的,诈骗的 ❷狡猾的,诡计多端的,滑头的 **छल-छल'** [形]<拟>充满眼泪的,眼泪盈眶的 **छल-छाया** (梵)[阴] ❶错觉,幻觉❷欺骗,骗局 **छलना²** [及]欺骗,欺诈 **छलनी** [阴] ❶筛子 ❷过滤器 ◇ ~ कर देना (डालना)弄破, 弄坏 / ~ में डाल कर छान (में) उड़ाना 扩大事态,小题大作,把小事弄成大事;उस से मत कहना नहीं तो वह ~ में डाल कर छाज में उड़ाता है, सारे शहर में बदनामी फैल जाएगी别告诉他,他要一张扬出去,会闹得满城风雨的。/ ~ में पानी भरना 筛子里面盛水;<转>做不可能做到的事情/~ हो जाना 破烂不堪,百孔千疮 <514> **छल-प्रपंच** (梵)[阳]〈对偶>欺骗 **छल-बल** (梵) [阳] <对偶>欺骗,哄骗,诱骗;欺骗行为,欺骗手段;~ से 欺骗性地,用欺骗手段 **छलाँग** [阴]跳, 跃,跳跃,跃进;ऊँची ~ <体> 跳高 / लंबी ~ <体>跳远◇ ~ भरना (मारना, लगाना) ①跳跃,跃进②青云直上 **छलाना** Ⅰ [不及]被欺骗,上当受骗Ⅱ[及](छलना 的致使形式)使欺骗,使诈骗 **छलावा** [阳]❶幻影,鬼影❷鬼火◇ ~ सा ①变化无常的,时隐时现的②不稳定的 /~ खेलना 躲躲藏藏,时隐时现/~ हो जाना 消失 / अपने आप को देना 自我欺骗 **छलिया** Ⅰ [形]骗人的,诈骗的,行骗的Ⅱ[阳]骗子,诈骗者,行骗者 **छल्ला** [阳] ❶指环,戒指❷金属圈,金属环 ❸圆形围墙 ❹圆形物; धुएँ का~烟圈 / बालों का ~ 一绺鬈发 / लोहे का ~ 铁圈,铁环❺(安放在子宫内的)避孕环,避孕圈❻ शनि का~〈天>土星光环 **छल्ली** (梵) [阴]❶皮肤;表皮,外皮;毛皮,皮革 ❷藤❸树条等编的筐或篮 ❹粮袋码成的堆 ❺玉米须 **छल्लेदार** (印+波)[形]有圆圈的,圆圈形的,环形的,环状的;~ बाल卷曲的头发 **छवाई** [阴] ❶铺开;铺盖,遮盖❷铺盖的工资,盖房顶等的工资 **छवि'** (梵)[阴]❶美,美丽;壮丽❷华美,富丽堂皇;豪华 **छवि-गृह** (阿+梵)[阳]电影院 **छवि-चित्रकार** (梵) [阳] 画家,美术家 **छविमय** (梵) [形]美丽的,漂亮的,好看的 **छह** [数]〈方〉 六◇ ~ और तीन का संबंध ①互相疏远②互相对立 **छहराना** [及]❶使分散,使散开,撒❷使伸开,使展开;使蔓延 **छाँटना** [及] ❶切除;砍去;剪去;削去; पेड़ की शाखाएँ ~ 砍去树枝;剪枝 / बाल ~ 剪发;削发 ❷筛去(糠秕等) ❸挑出(脏物、废物),剔除,清除❹呕吐 ❺剪裁❻挑选,选择❼裁减,减少;缩短❽炫耀,表现; अंग्रेजी ~表現自己的英语能力 **छाँड़-चिट्ठी** [阴]通行证,入门证 **छाँद** [阴] ❶绑在牲畜脚上的绳子❷捆绑,系❸绑住牲畜后腿 **छाँह** [阴] ❶覆盖; 荫庇; ~ करना 覆盖,掩藏 ❷阴影处;遮阳;顶棚❸庇护所,避难所❹影子❺影像,影◇ ~ न छूने देना 不让走近,不让靠拢 / ~ बचाना 远离,躲开/ (की) ~ में बसना (बैठना)受保护,受庇护/ ~में बैठकर कमाना 不费力气地赚钱 / (की) ~ में होना ①受保护,受庇护,受监护②隐藏,隐匿;消失 **छाँहगीर** (印+波)[阳]❶伞;华盖 ❷镜子 **छाँहदार** (印+波)[形]多荫的,阴凉的,有阴影的,背阳的 **छा.** 【缩】(छात्र) 学生 **छाक** [阴] ❶满足❷醉,陶醉 ❸麻醉品 ❹酒菜,下酒菜❺给在田里工作的人送去的午饭;午餐 ❻饱; ~ भर खाना 吃得很饱 **छाग** (梵) I [形] 山羊的Ⅱ [阳] ❶山羊❷山羊奶 ❸<天>白羊宫 **छागल²** [阴] (盛水的)皮囊,皮袋,皮桶 **छाछ** [阴](制黄油用的)乳浆 **छाज** [阳] ❶簸箕 ❷草屋顶❸檐,屋檐◇ ~ सी दाड़ी 大胡子 / छाजों मेंह बरसना 下倾盆大雨 <515> **छाजन'** [阴] ❶盖,覆盖;盖屋顶❷盖屋顶的工钱 ❸屋顶 **छाजन²** [阳] 衣服,服装 **छाजन³** [阳] 伪装,化装,乔装 **छावना** Ⅰ [不及]❶显得美观,显得华美❷增光,增色Ⅱ [及]❶使美丽,使漂亮❷装饰,点缀,使增光 **छाता** [阳] 见 छतरी; ~ खोलना 张开伞, 撑开伞 / ~ लगाना 张伞 **छाती** [阴] ❶胸,胸膛,胸脯❷(女人的)乳房 ❸心,心灵;心情,精神❹大胆,勇敢,勇气◇~ का (पर का) जम①经常使人麻烦或苦恼的事或人 ②厚颜无耻的人/~ पर का पत्थर (पहाड़) 经常使人忧虑的事,心事,心腹之患 / ~ फाड़ कर很吃力地,非常费劲地,艰苦地 / ~ उठना (उभरना)(女子青春期)乳房增大,胸部突起/~ उड़ी जाना 内心痛苦,不安,焦急/ ~ उमड़ आना 心情激动/ ~ कठोर होना 无情,冷酷无情,残忍/ ~ कड़ी करना 狠一狠心,鼓起勇气/~ कूटना (पीटना) 捶胸(痛哭),顿足捶胸 / ~ के किवाड़ (पट) खुलना ①伤心,痛心②呼喊,大声叫喊 ③开窍 ④非常高兴 / ~ के किवाड़ (पट) खोलना ①令人心碎,使伤心②使大喊大叫 ③使开窍④使高兴,令人兴奋 / ~ गज भर की होना ①有勇气;有信心②非常高兴,十分快乐 /~ छलनी होना 心如刀割,心痛欲裂; तुम्हारी बात सुनते सुनते तो ~ छलनी हो गई听了你的话我的心都碎了。/~ छुड़ाना (给小孩) 断奶/ ~ चलना ①悲伤,伤心②妒忌,妒火中烧 / ~ जलाना ①折磨②使妒忌 / ~ जुड़ाना (ठंडी होना) 放心,安心,满意 / ~ दुकना 有勇气,有胆量 / ~ ठोंकना (ठोंक कर कहना) 发誓,起誓 / ~ तले (से लगा कर) रखना 爱不释手, 爱如掌上明珠 / ~ तले रहना ①在身边,在眼前 ②被喜爱,被疼爱 / ~ तानना①挺胸②毫不畏惧地面对…;充满自信,满有把握/~ बाम कर रह जाना 痛苦难言,悲痛难言 / ~ देना①喂奶,哺乳②收养 / ~ धड़कना (धकधक करना)胆战心惊,非常害怕 / ~ धुकुर-पुकुर होना (吓得)心突突跳,心惊胆战 / ~ निकाल कर चलना 挺胸而行,傲然而行 / ~ पकना 心痛欲裂 / ~ पत्थर की करना ①使坚定,使坚强②横心,狠一狠心/~ पर कोदों (दाल, मूंग) दलना (दलना) ①激怒,惹怒②折磨,使痛苦 / ~ पर चढ़ कर ढाई चुल्लू लहू पीना 杀死, 处死刑 / ~ पर चढ़ना (सवार होना) 折磨,磨难 / ~ पर झेलना 忍受,忍耐 / ~ पर घर (लाद) कर से जाना 将财产带进棺材(讽刺爱财如命的人) / ~ पर पत्थर (सिल) रखना 忍受巨大的悲痛 / ~ पर फिरना 被想起,被挂念 / ~ पर बाल होना ①胸襟开阔;慷慨大方②可靠,可信赖 / ~ पर साँप फिरना (लोटना) ①内心痛苦,伤心,悲痛②妒忌,妒火中烧 / ~ पर से बोझ उतरना 精神烦恼消除,思想负担解除/~ पर हाथ धर (रस) कर कहना 问心无愧地说/~ फटना ①痛苦不安心怀妒忌,妒火中烧/~ फुलाना 举止傲慢,骄傲自大/(की) ~ बढ़ना 精神奋发起来,振作起来 / ~ मसोसना ①抑制住内心的感情②忍住悲痛,忍气吞声 / ~ में छेद पड़ना (होना) ①内心痛苦 ②妒忌 / ~ वन करना 使形成意志坚强的性格/~ सराहना 夸奖有勇气 / ~ सुलगना①悲伤,伤心②妒忌 / ~ से लगाना ①拥抱②喜爱,疼爱 **छाती-दर्द** (印+波)[阳] 胸痛 **छात्र** (梵) [阳] 学生; अनावसिक ~ 走读生/ स्नातकोत्तर ~ 研究生 **छात्र-अनुशासन** (梵) [阳]学生纪律,学生守则 **छात्र-आंदोलन** (梵) [阳] 见 छात्रांदोलन **छात्र-कांग्रेस** (梵+英)[阴]学生代表大会 **छात्र-नेता** (梵)[阳]学生领袖 **छात्र-वृत्ति** (梵) [阴]奖学金、助学金 **छात्रांदोलन** (梵)[阳]学生运动 **छात्रा** (梵) [阴]女学生 **छात्राध्यापक** (梵) [阳] 教员,教师 **छात्रालय** (梵) [阳] 学生宿舍 **छात्रावस्था** (梵) [阴]学生时代 **छात्रावास** (梵) [阳] 见छात्रालय **छाद** (梵) [阳]❶屋顶,平屋顶 ❷草屋顶 **छादन** (梵) [阳]❶遮盖,覆盖,掩盖❷覆盖物,遮盖物,掩盖物;屏风❸隐蔽,隐藏,隐匿❹布;衣服❺披巾,围巾,大毛巾 **छादित** (梵)[形]被覆盖的,被遮盖的,被掩盖的;隐蔽好的 **छामिक** (梵) [形]❶伪装的,化装的,乔装的(人) ❷进行欺骗的;伪善的,虚伪的 **छान²** [阴]绑牲畜腿的绳子 **छानना** [及] ❶筛;过滤;गेहूं~筛麦子 / चाय ~ 滤茶 ❷提炼,提取; तेजाब में सोना ~ 从酸性物中提取金 ❸寻找: सारा शहर ~ 找遍全城,到全城各处寻找❹检查;调查;छान डालना (मारना) 细看,察看;检查;调查 **छान-बीन** [阴]〈对偶>❶仔细研究,分析❷调查; ~ करना①仔细研究,分析②调查 **छानबे** [数] 九十六 <516> **छानमारी** [阴](电视)映像分解 **छाना** Ⅰ [不及]❶展开,铺开; बादल ~ गए乌云密布,布满阴云 ❷居住,住宿Ⅱ [及]❶铺开,展开❷盖上,遮住,遮盖❸盖(房子); घर ~盖房子◇ छा जाना ①覆盖 ②支配,统治,控制 **छाप** [阴] ❶印刷❷图章,戳印; ~ लगाना 盖图章,盖戳儿❸带有图章的戒指 ❹戒指 ❺印刷图案;印记 ❻诗末的诗人笔名 ❼印象; अमिट ~ छोड़ना 留下不可磨灭的印象❽影响;(पर) ~ डालना 对………施加影响 / ~ पड़ना 受影响 **छापना** [及] ❶盖印,盖章,盖戳儿❷印刷;活字印刷❸出版:发表❹<纺>印花 ❺复写,复印 **छापा** [阳] ❶印章,图章,戳印; ~ लगाना 盖章,盖戳儿❷印刷,出版,发表; छापे की आजादी 出版自由 / पत्थर का ~ 石印 ❸印刷机 ❹印刷术❺商标❻印记 ❼突然袭击,偷袭;(警察的)突然搜查,搜捕;पुलिस ने दूकान पर ~ मारा 警察突然搜查了商店。 **छापाखाना** (E印+波)[阳]印刷厂 **छापामार** [阳] 见 छापेमार **छापामार-लड़ाई** [阳]游击战;游击战争 **छापामारी** I [形]游击的,游击战的;偷袭的,突然袭击的;~ युद्ध-प्रणाली 游击战术,游击战方式 Ⅱ [阴]打游击;偷袭,突袭 **छापेमार** [阳] ❶游击队 ❷游击队员 **छायांक** (梵) [阳]月,月亮 **छायांकन** (梵) [阳]❶略图,草图;画稿❷摄影术 **छाया** (梵) [阴]❶影子,阴影; ~ पड़ना 形成影子,出现阴影❷荫,阴凉的地方; ~ में लेटना 躺在阴凉的地方❸(挡阳光、风雨的)遮板,顶板;顶棚❹(水或镜中)倒影,反影❺阴暗,黑暗❻保护人,庇护人;保镖❼雕塑;绘画❽(图画、照片中的)阴暗部分; ~ और प्रकाश 明暗❾幻影❿样子, 样式⓫模仿; ~ पर 模仿◇ विधान की~में 在法律保护下/~ की तरह साथ रहना 形影不离/ ~ चूना 追求不现实的东西 / ~ न छू पाना 离……很远,差得远 / ~ से दूर रहना 离开…,避开… **छाया-चित्र** (梵) [阳] ❶侧面影像;照片,剪影❷相片;X线照片❸皮影戏,影子戏 **छाया-दान** (梵)[阳]<宗>影施(一种为祈求受灾者安宁而进行的施舍。施者在一铜碗内盛满酥油或食油,在油面上观看本人影子,然后将此油碗施舍给他人。本族婆罗门不受此施舍) **छायादार** (梵+波)[形] ❶阴影的❷有荫的,阴凉的; ~ आंगन阴凉的庭院 / ~ वृक्ष 多荫的树 **छाया-देह** (梵) [阴]无实体的形象,幻象 **छाया-नट** (梵) [阳]一种在傍晚唱的曲调 **छाया-नाट्य** (梵)[阳]皮影戏,影子戏 **छायानुवाद** (梵)〔阳]直译,逐字翻译 **छाया-पथ** (梵)[阳]<天>银河,天河 **छाया-पुरुष** (梵)[阳]幽灵,鬼影 **छायाभ** (梵) Ⅰ [形] 见छायादार Ⅱ [阴]明与暗,明亮和阴暗,光明和黑暗 **छायामय** (梵)[形]❶有影的;多荫的❷幽暗的 ❸虚幻的 **छाया-लोक** (梵)[阳]幻想世界,虚构的世界,非现实的世界 **छायावाद** (梵) [阳]<文学>阴影主义(印地语文学中诗的一种流派。这一流派中的诗人写过神秘主义、伤感和颓废主义的诗,也写过浪漫主义和现实主义的诗) **छायावादी** (梵)<文学> Ⅰ [形]阴影主义的II [阳]阴影主义诗人 **छार** [阳] ❶灰,尘土; ~ होना 化为灰烬,毁灭 / ~ ~ होना粉碎,化为灰烬❷<化>碱,强碱 **छार-खार** [阳]<对偶>灰,灰尘,灰烬; ~ करना 烧成灰,化为齑粉,毁灭 **छाल** (梵) [阴] ❶树皮: ~ हटाना 剥下树皮❷树皮衣❸皮,皮了;表皮,外皮; ~ उतारना (छीलना)削去外皮,剥皮 **छाला** [阳] ❶树皮;外皮❷皮肤;皮,兽皮,毛皮 ❸脓疱,水泡; ~ पड़ना (होना)起水泡 **छालिया** [阳] 槟榔,槟榔块 **छाली** [阴] ❶用煮过的牛奶制成的奶油 ❷槟榔,槟榔块 **छावनी** [阴] ❶盖屋顶 ❷屋顶❸休息地,住宿处;营地; प्रधान ~ 大本营 / ~ डालना① (在途中)扎营,宿营②临时在外地居住 ❸军营 **छावनीनद** (印+波)[形]军营的; ~ सैनिक 军事服务人员,军人 **छावा** [阳] ❶儿童;幼儿,婴儿❷儿子 ❸10-20岁的象,壮象 **छिंकना** [不及]见छीकना <517> **छिंकाना** [及] छींकना 的致使形式 **छिंछना** [及]希望,想 **छिंड़ाना** [及]抢,抢夺,抢去,夺去 **छिउँकी** [阴] ❶一种褐色蚂蚁 ❷一种飞虫 **छिकना** [不及] ❶(地方)被围起,被包围❷(道路)阻塞 ❸把名字从帐本上消去,消账❹被充公,被没收 **छिगुली** [阴] <方> 见 छिगुनी **छिछकारना** [及] 见 छिड़कना **छिछला** [形]❶不深的,浅的; ~ कुआँ浅井 / ~ पात्र 浅钵 / ~ पानी 浅水 ❷卑劣的,下贱的;微不足道的,微末的 **छिछलापन** [阳] ❶浅,浅薄 ❷卑劣,低微,下贱;微不足道,微末 **छिछोरपन** [阳]❶不严肃,轻浮❷低贱,卑劣 **छिछोरा** [形] ❶轻浮的,不严肃的,无聊的❷卑鄙的,卑劣的,下贱的 **छिटकना** [不及]❶扩散,散开(光芒)四射❷喷射❸溜掉,跑掉❹分离,分开 **छिट-पुट** [形] 零落的,零散的,零星的;分散的;偶然见到的; ~ घटना 偶发事件 / ~ मुठभेड़ 零星的冲突 / ~ शक्तियाँ 分散的力量 **छिट-फुट** Ⅰ [形]少的,不多的Ⅱ [副]❶分散地,零散地,零零落落地 ❷在某些地方,在有些地方 **छिड़कना** [及] ❶撒,播撒 ❷溅; 洒;喷,浇, ◇ आग पर तेल ~ 火上浇油 / घाव पर नमक ~ 加深痛苦,落井下石 **छिड़काव** [阳] 见 छिड़काई० **छिड़ना** [不及]被挑起,被引起;产生,发生,出现;开始; झगड़ा ~ 发生口角 / बात ~ 出现问题,发生问题 / युद्ध ~ 战争被挑起,战争开始 **छितर-बितर** [形]<对偶>分散的,散开的,散乱的,疏疏落落的 **छितराना** Ⅰ [不及]❶散落,撒落;散开❷分散,【布,分布; यहूदी सारे संसार में छितराए हुए हैं 犹太人散布在全世界。Ⅱ[及]❶使散落,使撒落;使散开❷分开,隔开❸使分散,使散布;驱散 **छिदना** [不及]❶被穿孔,被穿透;कान ~ 穿耳朵 / नाक ~ 穿鼻子❷被刺,被扎; तीर से शरीर ~ 身子被箭射中❸受伤; सारा शरीर तीरों से छिद गया 遍体箭伤。 **छिदरा** [形] ❶稀的,稀疏的,稀稀落落的❷多孔的❸破烂的 **छिद्र** (梵) [阳]❶洞,小孔❷裂缝,缝隙❸缺点,弱点 **छिद्र-दर्शी** (梵)Ⅰ[形]找岔子的,吹毛求疵的,好挑剔的(人) Ⅱ [阳]批评家,评论家 **छिद्रल** (梵) [形]❶有孔的,多孔的❷(生物体表面)有汗孔的,有毛孔的 **छिद्रात्मा** (梵) [形] 见 छिद्रान्वेषी **छिद्रान्वेषण** (梵)〔阳]挑剔,吹毛求疵; ~ करना 找岔子,挑剔,吹毛求疵 **छिद्रान्वेषी** (梵) [形]爱挑剔的,好找岔儿的,吹毛求疵的 **छिद्रित** (梵) [形]❶穿了孔的,刺穿了的❷有缺点的 **छिन** [阳]〈方〉倾刻,片刻,刹那; ~ भर में刹那间,一瞬间,倾刻之间 **छिनक** Ⅰ [副]刹那间,转瞬间,倾刻间Ⅱ [阳]刹那,倾刻,片刻 **छिनकुरना** [不及]❶稍停片刻,短暂停留❷停住,停留❸延迟,拖延 **छिनना** [不及]被抢,被夺去,被剥夺;被没收; धन ~ 财产被没收 <518> **छिनभंग** [形] 易逝的,短暂的,一时的,瞬间的 **छिनाल** Ⅰ [形]淫荡的,淫佚放荡的(女人) II [阴]淫妇;妓女 **छिन्न** (梵)[形]❶被割开的,被割离的,被割裂的 ❷被分开的,被分离的❸被破坏的,被毁坏的,被损坏的❹减少的,缩小的❺疲劳的,疲乏的,疲惫的 **छिन्नक** (梵) [阳]<数>平截头圆锥体,平截头棱锥体 **छिन्न-बंधन** (梵)[形](结)被解开的;(束缚)被解除的,(桎梏)被摆脱的;被解脱的,被解放的 **छिन्न-भिन्न** (梵)[形]<对偶>❶被弄碎的,被毁坏的❷被弄乱的,混乱的❸土崩瓦解的;分散的,分离的;~ करना ① 粉碎;摧毁②瓦解;驱散;分离 / बादल ~ हो गए 云散了。/ भीड़ ~ हो गई人群散了。 **छिन्नभिन्नता** (梵)[阴]❶支离破碎,破碎❷分裂;瓦解,土崩瓦解 **छिन्नमस्त** (梵)[形]头被砍掉的,头被斩去的,被斩首的 **छिन्न-मूल** (梵)[形]连根拔除的,根除的,灭绝的 **छिन्न-श्वास** (梵)[阳] 一种哮喘病(患者鼓腹、出汗、呼吸停止,全身变色) **छिन्ना** (梵) [阴] ❶〈植〉蝙蝠葛(属)❷淫妇,荡妇,行为不检的女人 **छिन्नाधार** (梵)[形] ❶没有基础的,基础崩溃的 ❷孤立无援的 **छिपकली** [阴] ❶壁虎 ❷纤细的女人,苗条的女人❸一种耳饰,耳坠子 **छिपटी** [阴] 细劈柴;~ सी 像细劈柴一样纤细的,细如细劈柴的 **छिपना** [不及]❶躲藏,隐匿;हम जंगल में छिप गए 我们躲到林子里去了。❷遮蔽,遮盖,掩盖,掩蔽; बादलों में सूर्य ~ 太阳被云遮盖 ❸暗中进行,未被发现 ❹看不见,隐没,消失❺(日、月等)落下;दिन~ 白天过去 / सूर्य~ 太阳落山 **छिपा** [形]秘密的,隐蔽的; ~ क्रांतिकारी 地下革命工作者/ ~ रुस्तम 被埋没的英雄,无名英雄 **छिपा-छिपी** [副]<对偶>隐蔽地,秘密地,悄悄地,偷偷地,暗中 **छिपाना** [及] ❶藏,隐藏;धन ~ 把财物隐藏起来❷盖,遮盖,遮掩,掩盖❸隐瞒;保守秘密; भेद ~ 保守秘密 **छिपे-छिपे** [副]隐蔽地,秘密地,偷偷地,悄悄地,暗中 **छिया-छरद** [阴]<对偶>粪便和呕吐物; ~ करना 厌恶,讨厌,嗤之以鼻 **छियानबे** [数]九十六 **छियालीस** [数]四十十六 **छियासठ** [数]六十六 **छियासी** [数] 八十六 **छिलका** [阳] ❶果皮❷(蛋)壳; अंडे का ~ 蛋壳❸(草本植物的)茎皮;गन्ने का ~ 甘蔗皮/ छिलके का रेशा内皮,韧皮❹(谷粒、种子的)外皮,谷壳;~ उतारना 剥皮,削皮,去皮;去壳 **छिलना** [不及]❶(树皮、果壳等)脱落,剥离;被削去❷(兽皮)被剥去❸(皮肤)被擦破,被擦伤; पैर में जरा सा छिल गया है 脚上擦破点皮。❹(嗓子)发痒 **छिलौरी** [阴](身上长的)小水泡, 脓疱; ~ पड़ना (身上)起小水泡,长脓疱 **छिहत्तर** [数] 七十六 **छींक** [阴] ❶喷嚏 ❷喷嚏声 ◇ ~ आना (देना, मारना, लेना) 打喷嚏; मुझे एक ~ आई 我打了一个喷嚏。/ ~ होना 有凶兆,有不祥之兆(一种迷信,认为打喷嚏是不祥之兆) **छींकना** [不及] 打喷嚏◇ छींकते नाक काटना 因小过而施重罚 **छींका** [阳] ❶(挂在墙上或屋顶上盛放食物的)网袋,网兜❷(套在牛嘴上的)网套❸秋千 ◇ ~ टूटना 碰巧得到,偶然遇到;愿望突然实现 / बिल्ली के भाग से ~ टूटा <谚>突然发财;福从天降。 <519> **छींट** [阴] ❶(溅起的)小水珠,小水点,水花 ❷水、油等溅在衣物或身上的斑点 ❸一种印花布 ❹(工艺美术品或图画中的)花纹,花叶 **छींटा** [阳] ❶(溅起的)水珠,水点❷(水、油等溅在衣物上留下的)斑点❸毛毛细雨 ❹撒播的种子 ◇ ~ कसना撒播❺讽刺话,挖苦话◇ ~ कसना (छोड़ना, फेंकना)①指责,责骂②讥讽,讽刺,挖苦 / छींटे पड़ना ①下毛毛雨②被讽刺,被讥讽,被挖苦; यदि तुम साथ जाते तो तुम पर भी छींटे पड़ते 如果你一起去了,你也会受到挖苦的。③受到指责,受到责备 **छींटाकशी** (印+波)[阴]讥讽,挖苦 **छींनी** [阴] ❶豆科植物的荚 ❷豌豆荚 ❸母牛羊等牲畜乳房里的荚状乳腺 **छी** [感] 见छि ◇ ~ ~ करना ①谴责②轻蔑③嫌恶④(儿童)排便,拉屎 **छीछड़ा** [阳] ❶肉的不可食部分 ❷<解>(动物的)直肠 **छीछलेदर** [阴] 大灾难,大灾祸,大灾大难◇ ~ उड़ाना (करना)①讥笑,讽刺,挖苦②使出丑,使丢脸 / ~ होना ①被讥笑,被讽刺,被挖苦②出丑,丢脸 **छीजन** [阴] 见 छीज **छीजना** [不及] ❶消耗,耗损;缺损 ❷亏损,损失 ❸破坏,损坏,毁坏 **छीदा'** [形] ❶稀疏的;薄的(纺织品)❷稀少的(人口)❸稀稀落落的,分散的(建筑物) **छीन** [形]❶瘦的,消瘦的,憔悴的 ❷弱的❸懒惰的,懒散的❹肮脏的,不洁的❺小的❻贫穷的,贫苦的,贫寒的 **छीन-झपट** [阴]<对偶>抢夺,抢去,夺去 **छीनना** [及]❶抢夺,抢走,夺走❷割,分割,割开,割裂❸侵吞,掠夺❹收回;撤销,取消(所给的权利、便利等) ❺没收: संपत्ति ~ 没收财产 **छीना-खसोटी** [阴] <对偶> 见 छीन-झपट **छीना-छीनी** [阴] <对偶> 见 छीन-झपट **छीना-झपटी** [阴] <对偶> 见 छीन-झपट **छीप** [阴] ❶印记;标记,标志❷记号,符号 ❸痕迹,斑痕❹一种皮肤病 **छीपना'** [及](鱼上钩后猛动鱼竿把鱼)拉出水面 **छीपा** [阳] ❶竹篮子;竹筐子 ❷托盘,盘子 **छीपी'** [阳] ❶印染花布的工人 ❷〈方〉成衣匠,裁缝 **छीमी** [阴] <方> 见 छींची **छीर'** [阳]❶牛奶,奶汁,液❷牛奶粥 **छीलन** [阴] ❶剥皮;削皮,刮皮,去皮❷刨花;削片;(剥下来的)薄片 **छीलना** [及] ❶剥皮;削皮,刮皮,去皮;छिलका ~ 剥果皮;削果皮 / प्याज ~ 剥洋葱,剥去洋葱皮 ❷铲除,刮除;剪除;清除; घास ~ 剪草;铲草/ दाढ़ी ~ 刮胡子 ❸刨; लकड़ी ~ 刨木头 ❹嗓子发痒,喉咙刺痒 ❺削: पेंसिल ~ 削铅笔 ❻抓破;碰伤,撞伤; बच्चे की बाँह ~抓破(或撞伤)孩子的手臂 **छुआछूत** [阴] ❶与不可接触者接触(按印度教的规定,上层种姓的人不能与下层种姓的贫苦群众接触,如果接触,则犯教规)❷可接触的和不可接触的思想(即分高低贵贱的封建思想) **छुई मुई** [阴] <对偶>❶〈植〉含羞草 ❷极脆弱的东西❸<转>小性儿的人,经不住说笑的人 **छुच्छी** [阴] ❶细管子,小管子❷一种戴在鼻上的饰物 ❸漏斗 **छूछमछली** [阴]蝌蚪 **छुछुआना** [不及]到处闲逛,无事走来走去 **छुट-** [形]小的,微小的;低微的;低下的;छुट-भैया 小人物,地位低下的人 **-छुट** [形]行为不检点的,行为随便的(人); बत-छुट 说话不慎重的人,随便乱说的人 **छुटकारा** [阳]❶解放,解救;释放;脱身,摆脱危难❷休假; ~ देना解放,解救;释放 / ~ पाना 得到解放,得救;脱身 **छुटपन** [阳]❶童年,童年时代;~ में小时候,年幼时,在童年时代 / ~ में ही从小就,从童年时代起❷小,幼小 <520> **छुटपना** [阳] 见 छुटपन **छूट-पुट** [形]<对偶>分散的,零星的; ~ मुठभेड़ 零星的冲突 / ~ वर्षा 零星小雨 **छूट-भैया** [阳] ❶小人物,地位低下的人,普通人 ❷附庸(国),仆从(国) **छुट्टा** Ⅰ [形] ❶无拘束的,自由的❷离群的(禽兽); ~ कबूतर 离群的鸽子 ❸单独的,孤独的,孤单的❹个别的,零碎的Ⅱ [阳] 小钱币,零钱; ~ माँगना请换成零钱◇ हाथ ~ 空手的,赤手空拳的 **छुट्टी** [阴]❶解放,自由;摆脱;चलो, इस काम से भी ~ मिली 走吧,这活也干完了。❷空闲时间,休息时间;假期: असाधारण (आकस्मिक) ~ 提前的休息,破例的休息 / चिकित्सकीय ~ 病假,医疗假 / प्रसूति (प्रसवकालीन) ~ 产假 / सवेतन ~ 带工资的假期/ ~ देना给假,准假 / ~ पर जाना 休假 / ~ पालना 休息,休假 / ~ बढ़ाना 延长假期, 续假 / ~ मनाना 度假 / ~ लेना 请假❸节日,纪念日; राष्ट्रीय ~ 国庆节 **छुड़वाना** [及] छोड़ना 的致使形式 **छुड़ाना** [及] (छोड़ना 的致使形式)❶解放,解救 ❷摆脱,挣脱,脱开; हाथ ~挣开手❸解开(绳索);गाँठ~解开结 ❹赎回(典当之物)❺解雇;解除职务,开除❻揭下,揭去(标签等);除掉(污点等); कपड़े पर का दाग ~ 除去衣服上的污点/ लिफाफे पर से टिकट ~ 从信封上揭下邮票❼减去,减免,减少(钱)❽戒除(恶习、嗜好) ❾使施放(烟火等); आतिशबाजी ~ 使放烟火 **छुतहा** [形] ❶传染的(病); ~ अस्पताल 传染病医院/ ~ रोग 传染病 ❷不可接触的,禁止与其接触的 ❸由于与不可接触者接触而成为不可接触的 **छुनछुनाना** [不及]<拟>丁零作响,丁当作响,铮铮作响 **छुन-मुन** [阳] <拟> 儿童脚饰的响声 **छुरा** [阳] ❶刀; ~ भोंकना 用刀刺 ❷剃刀 ◇ उलटे छुरे से मूँड़ना①愚弄,捉弄②欺骗,诈骗③使吃苦,使受罪 **छुरी** [阴]小刀,匕首;短剑 ◇ मीठी ~ 背信弃义者,背叛的人;奸诈者 / (के) गले पर ~ फेरना 伤害;杀害/ ~ कटारी दिखाना (बताना) 恐吓,威胁/ ~ कटारी रहना 敌视,仇视,仇恨 / (पर) ~ चलाना (फेरना) ① 损害;伤害②杀害 / ~ तले दबाना 使痛苦,折磨 / (पर) ~ तेज करना 准备杀人 / ~ मार देना ①杀害②损害;伤害;陷害 **छुरेवाज** (印+波)[阳]强盗;杀人犯 **छुलबुलाना** [不及]一点一点地排泄小便 **छुहारा** [阳]干枣 **छू** [阳]<拟>念咒后的吹气声; ~ करना 念咒后吹气◇ उड़न ~ हो जाना①逃走,逃之夭夭②消失;丧失;落空 / ~ बनना 偷偷地溜走,悄悄地走开 / ~ मंतर होना 消失,消逝 **छू-मूई** [阴] 见 छुई मुई **छूछा** [形]❶空的; ~ घड़ा 空罐子 ❷空手的,赤手空拳的;~ हाथ चला आया है 空着两只手来了。❸内容空洞的; ~ व्याख्या 内容空洞的讲演或讲课❹穷的,身无分文的◇ ~ पड़ना 没有作用,没有效果,徒劳无益 / ~ हाँड़ी बाजे टन टन <谚>满瓶子不响,半瓶子响丁当(直译:空罐子敲起来当当响)。 **छूछी** [阴]保姆,奶妈,乳母 **छूट** [阴]❶解脱❷休息,歇息;休假❸不受约束,尤拘束;自由,独立❹免除,豁免(债、地租等); करों की~ 免税❺(工作中的)纰漏,疏漏,失误,失职❻离婚,离异❼骂人话,辱骂;粗俗话,低级趣味的玩笑 ❽(火车等)出发 ❾暴雨,阵雨;溅起的水珠或水花 **छूटना** [不及] ❶解放,解脱;解开;摆脱,挣脱; गाँठ ~ 结子被解开 / पकड़ा हुआ हाथ ~ 抓住的手被挣脱 ❷释放,开释; कैदी कैद से ~ गए 犯人从监狱释放出来 ❸(液体因容器破裂而)流出; रक्त की धारा ~ 血流如注 ❹(液体从容器等里面)慢慢渗出;出水; शरीर में से पसीना ~ 出汗 | इस तरकारी में से पकाते वक्त पानी बहुत छूटा 这种菜煮时出了很多水。❺离开,分离,分别,离别; घर ~ 离家 / भाई-बंधु ~ 离别兄弟 ❻脱落,剥落; काग़ज़ पर लगा हुआ टिकट छूट गया 贴在纸上的票掉了。/ छिलका छूट गया 果皮脱落了。❼(还清债款后抵押品)被归还; बंधक रखा हुआ मकान ~ 抵押的房屋被归还❽褪色;रंग ~ 颜色褪掉❾(子弹、箭等)飞出,射出,进出,喷射出;奔流出;आतिशबाजी ~ 焰火放出 / गोली ~ 子弹飞出 / तीर ~ 箭射出 / फुहारा ~ 喷水筒喷水 / बंदूक ~ 枪射击 ❿跟在后面,落在后面; मेरा साथी पीछे छूट गया 我的同伴掉在后面了。⓫跟踪, 追踪, 钉梢: उन के पीछे जासूस छूटे हैं 他后面有特务钉梢。⓬出发,启程;启动,开动,开出; गाड़ी छूट चुकी थी火车已经开出。/ जहाज छूटने वाला है 轮船即将开出。⓭(疾病)痊愈;खाँसी ~ 咳嗽消失 / बुखार ~ 烧消退⓮失去,消失; (रोगी की) नाड़ी ~(病人)脉搏停止跳动 / प्राण (शरीर) ~生命(身体)失去,死亡. / साहस ~勇气丧失⓯被免除: नौकरी (से) ~ 被免职 ⓰(习惯等)被改掉; आदत ~ 习惯被改掉⓱停止(做某事); आना-जाना ~ 停止来往 ⓱(痛苦、灾难、障碍等)被摆脱⓲被遗漏,脱漏; प्रतिलिपि करने में अक्षर ~ 抄写中字母脱漏 ⓳被遗忘;丢失,失落; न जाने मेरा संदूक कहाँ छूट गया 不知道我的箱子丢在哪里了。/ रेल पर छाता छूट गया 伞忘在火车上了。⓴遗留,剩下;थाली में जूठन ~ 盘里留下剩菜㉑犯规,犯戒㉒(因忍耐不住而)作出过火行为; क्रोध में किसी पर हाथ ~ 气得动手打人◇ छूटा (हुआ) साँड़ 尤累赘无牵挂的壮汉(直译:自由自在的公牛)/ छूट पड़ना 从 /手中滑落; गिलास हाथ से छूट पड़ा और फूट गया 玻璃杯从手里滑落地上摔碎了。 <521> **छूत** [阴] ❶接触,触摸❷传染;~ का रोग, ~ की बीमारी 传染病 / ~ से होने वाला 传染的 ❸沾上污秽物 ❹由于与“不可接触者”接触而被玷污 ❺坏影响❻中邪,身上碰上鬼影子(迷信); ~ उतारना (झाड़ना) 消除坏影响;辟邪 **छूना** Ⅰ [不及](互相)接触,碰在一起; चारपाई ऐसे ढंग से बिछाओ कि कहीं दीवार से न छू जाए床不要靠墙放。Ⅱ[及]❶接触,触到,触动; आकाश ~ 耸入云霄,摩天❷摸❸施舍时摸施舍物;施舍; खिचड़ी ~ 施粥 ❹赶上; यह लड़का भी छठे दरजे में है पर दो बरस में तुम्हें छू लेगा 这孩子现在在念六年级,可两年内会赶上你的。❺轻轻打; तुम जरा सा छूने से रोने लगते हो 轻轻打你一下你就哭了。❻涉及,触及;谈及,提到; इस विषय को भी उन्हों ने छुआ है 这个问题他也谈到了。❼涂抹,着色;चूना ~ 涂抹灰泥 / रंग~ 着色 **छू-मंतर** [阳]<对偶>咒语,符咒;念咒;(पर) ~ करना 念咒◇ ~ होना 消失,消逝 **डेंक** [阴] ❶包围,围起❷阻止,阻挡 **डेंकन** [阴] ❶围,包围,围起 ❷<建>布局;इस मकान की ~ बहुत अच्छी हुई है 这座房子的布局非常好。 **डेंकना** [及] ❶围(地),包围❷占(地);覆盖(地); कितनी जगह तो यह पेड़ छेंका है 这棵树才占了多少地。❸阻止,阻挡,挡住; रास्ता ~ 挡路 ❹圈,划线圈(地)❺删去,涂掉,划掉(字等); इस लेख में जहाँ जहाँ अशुद्ध हो छेक दो文中有不对的地方把它划掉。❻销账 **छेक** (梵) [阳] ❶家畜:家禽 ❷<文学>见 छेकानुप्रास **छेकानुप्रास** (梵) [阳]〈文学>协和韵(诗歌的一种韵脚:行末带重音的元音不同,但后面的几个音相同,有时重音之前的一些音也相同) **छेड़** [阴] ❶(用手指)碰触,触动❷挑逗,调戏 ❸争吵,纠纷,磨擦❹讥讽❺(工作)开始,着手,动手❻拨动(弦乐器的弦),弹奏❼挑衅,挑动 ◇ ~ निकालना 挑逗;招惹;挑衅 **छेड़-खानी** [阴] 见 छेड़-छाड़ **छेड़-छाड़** [阴] <对偶>❶接触,轻触❷找茬儿,吹毛求疵❸嘲笑,讥笑,嘲弄;(से) ~ करना 嘲笑,讥笑,嘲弄❹口角,争论,争吵,冲突❺挑逗,调戏 **छेड़ना** [及]❶触摸,碰;घाव ~ 碰伤口 ❷抓 ❸激怒,惹怒;逗弄; कुत्ते को ~ 逗弄狗❹挑逗,调戏; स्त्री को ~ 调戏妇女❺挑拨;煽动❻设置障碍,阻挠❼开始,着手;काम ~ 开始工作/ चर्चा ~ 开始谈话 / मकान की मरम्मत ~ 开始修缮房屋 / (के खिलाफ) लड़ाई ~ 挑起对……的战争❽拨动,弹奏(弦乐器)❾挑破(疮、脓疱等); इस फोड़े को मत ~, दवा लगा कर छोड़ देना 这疮不要挑破它,抹点药算了。❿刺穿,穿孔◇ प्रश्न को ~ 引起或惹出…的问题 **छेडी** [阴]〈方〉窄小的胡同 **छेद'** (梵)[阳] ❶灭亡,毁灭,消灭,覆没 ❷<数>除数,因子❸终止,终结❹切、割的伤口或伤痕 **छेद²** [阳] ❶小洞,小孔,窟窿;~ करना 挖洞,打洞❷缝隙,裂口 ❸洞穴❹漏洞 ❺缺点:~ ढूंढ़ना找缺点,找茬儿 **छेदक** (梵) [阳] ❶钻孔者,挖洞者❷<数>除数,因子 **छेददार** (印+波)[形]有孔的,有窟窿的,带孔的 **छेदन** (梵) [阳] ❶割 ❷刺,戳;钻❸消灭,毁灭,覆灭 <522> **छेदना** [及] ❶刺,戳;钻,穿孔,挖洞❷切,割,分割,割裂❸伤害,刺伤; तीरों ने उस का शरीर छेद डाला 箭射伤了它的身体。 **छेदा'** (梵)[阴]<数>对数 **छेदिका** (梵) [阴]<数>正割,割线 **छेदित** (梵) [形]❶被切割的 ❷被刺穿的,被戳穿的,被穿孔的;被挖洞的 **छेना'** [阳]乳渣,奶渣 **छेना²** Ⅰ [不及] ❶被劈开,被劈碎❷被掘开,被挖开,被刨开❸被穿破,被刺破❹被抛下,被扔下,被掷下 II [及] ❶(用斧)砍,砍伤;劈,劈伤 ❷耗损,亏损 ❸破坏,损坏 **छेनी** [阴]凿子;锥子 **हेरना** [不及]〈方〉(因消化不良而)频频腹泻,拉稀 **डेरा'** [阳] 稀薄的大便,稀大便 **डेरी** [阴] 母山羊 **छेव** [阳] ❶切,切割;削; 砍 ❷割痕,切痕,割伤,切伤;砍伤; ~ लगाना①切,割;削;砍②切伤,割伤;砍伤; उसने उस पेड़ में कुल्हाड़ी से कई ~ लगाए है 他用斧子在这棵树上砍了许多伤痕。❸打击,袭击❹伤,伤痕❺消灭,毁灭,覆灭❻死亡,灭亡❼灾祸,灾难❽欺骗行为,欺诈行为 **डेल²** [阳] 见 छैला **छैल-चिकनिया** [阳] <对偶>见 डेला II **छैल-छबीला** [阳] <对偶>见 छैला II **ठेला** I [形]讲究衣着的,好穿戴打扮的,油头粉面的(男人)II[阳]讲究衣着的人,好穿戴打扮的人,花花公子,纨绔子弟 **छोंकना** [及](用香料)调味 **छोकड़ापन** [阳] ❶童年,少年时代 ❷孩子气,幼稚,年幼无知 **छोकड़ी** [阴] 小女孩,小姑娘 **छोकरा** [阳] 见 छोकड़ा **छोकरी** [阴] 见 छोकड़ी **छोटा** [形]❶小的❷短的,短小的; छोटी कहानी 短小的故事 / छोटी बाँहें 短袖 ❸矮的,矮小的 ❹年幼的,年纪小的❺不重要的,微不足道的; छोटी बात 小事 ❻卑下的,下贱的; ~ आदमी 小人物 / छोटी जाति 低级种姓,下等种姓❼छोटी इलायची 白豆蔻 / छोटी हाजिरी 早餐, 早饭/◇ ~ मुँह बड़ी बात <諺>①小嘴说大话;小人物吹大牛。②非力所能及,自不量力;उन की रचनाओं को समझना मेरे लिए ~ मुँह बड़ी बात है 理解他的著作对我来说是非力所能及的。 **छोटाई** [阴] ❶小,短小,矮小,幼小❷不重要,微不足道❸卑下,卑贱,低下;低劣 **छोटाई-बड़ाई** [阴]<对偶>❶大小,尺寸,长短❷大小、尺寸或长短差异 **छोटापन** [阳] ❶见 छोटाई ❷儿童时代, 童年, 幼年 **छोटा-बड़ा** Ⅰ [形]<对偶>❶年少的和年老的 ❷穷的和富的Ⅱ [阳] ❶老人和小孩 ❷大人物和普通人 **छोटा-मोटा** [形]〈对偶>❶小的❷不重要的,一般的 **छोड़कर** [后] 除了……以外; तुम्हें ~ और कौन हमारा सहायक है ? 除你以外,还有谁是我的助手呢? **छोड़-चिट्ठी** [阴]清偿的收据,还清债款的收据 **छोड़-छुट्टी** [阴] 断绝关系,关系破裂 **छोड़ना** [及]❶离开; स्कूल ~ 离开学校 / उस ने अब कलकत्ता छोड़ दिया है 他现在离开加尔各答了。❷解放❸开释,释放,使自由;宣判无罪; अदालत ने उन्हें छोड़ दिया है 法庭宣判他无罪。 | कैदियों को छोड़ दिया गया है 犯人被释放了。❹放开,放掉;放过(机会); हमारा हाथ क्यों पकड़े हो, छोड़ दो 干吗抓住我手,放开。❺停止(做某事);去掉(习惯等); अभ्यास ~ 停练 / आदत ~ 去掉习惯 / आना-जाना ~ 停止来往 / काम ~ 停工❻放弃(主权、所有权等);नौकरी ~ 放弃工作 / मकान ~ 放弃房屋所有权❼脱离关系; उन्हों ने अपनी पत्नी को छोड़ दिया है 他同他妻子脱离关系了。❽留下,留给;留存,存放; आज का काम कल पर मत छोड़ो 今天的事不要留到明天做。/ उस ने बच्चे को माँ के पास छोड़ दिया 他把孩子留在母亲身边。/ छाता यहाँ छोड़ दें把伞留在这里。/ में सब कुछ तुम पर छोड़ता हूँ我把一切都留给你。❾遗漏,脱漏(字、词、句等); असर ~ 漏掉字母❿遗忘;丢失; कोई अपनी थैली यहीं छोड़ गया है 有人把书包丢在这里了。 <523> ⓫(从上面)浇;注;倾,倒; जलते अंगारों पर पानी ~ 往炭火上倒水 ⓬撒,撒播; खेत में खाद ~ 在田(地)里施肥 / इस पर थोड़ा राख छोड़ दो在 这上面撒点灰。⓭投入(器物内);扔在……里;塞在……里; पत्र-पेटी में पत्र ~ 把信投入信箱里 ⓮喷射,喷出,喷吐; पिचकारी ~ 喷射 / फौवारा ~ 喷出,涌出(泉水)⓯发射,射出,放射; अग्निबाण ~ 发射火箭 / गोली ~ 射击 / तीर ~ 射箭 / तोप ~ 炮轰⓰施放(烟火等); आतिशबाजी ~ 放烟火 / धुआँ ~ 放烟⓱派遣; इस बार तुम्हें छोड़ देते हैं这回派你去。/ उन का पता लगाने के लिए कई आदमी छोड़े गए हैं派了好几个人去探听他(他们)的下落。⓱免除;免收,豁免,减免;उन्हों ने मूलधन लेकर ब्याज छोड़ दिया他只收了本金,利息都免了。/आप एक पैसा न छोड़ेंगे सब वसूल करेंगे 您一分也不减,全收。⓲饶恕,宽恕; इस बार तो हम छोड़ देते हैं फिर कभी ऐसा न करना 这回饶了你,下次可别再犯了。⓳拒绝⓴赠,给予㉑不履行(义务),不尽职; तुम आधा काम करते हो और आधा छोड़ देते हो你只干一半,还有一半就不管了。◇ छोड़िये इस बात को! 算了!这事算了!别提这事了!/ ये सब बातें छोड़ दो, इन में क्या रखा है 这一切都算了,提它有啥意思。 **छोड़ाना** [及] 见 छुड़ाना **छोप** [阴] ❶涂,抹❷灰泥,灰浆; ~ चढ़ाना 抹灰泥,抹灰浆❸涂抹过灰泥的部分,涂抹过灰泥的表层❹打击,攻击❺掩饰,掩盖;隐瞒❻防卫,保护 **छोपना** [及] ❶涂,抹,敷❷遮盖,掩盖,盖;罩住,笼罩❸捉住,抓住,擾❹隐瞒❺防卫,保护,保卫 **छोर** [阳]❶头,尽头; गाँव का ~ 村头 / तागे का ~ 线头/ दो छोरों के बीच में 两头中间 ❷边缘; नगर का~城边,城市边缘 ❸沿岸一带 ❹边界;边境,边疆 ❺<地> 极 **छोरा** [阳] <方>男孩,小男孩 **छोरी** [阴]〈方〉女孩,小女孩 **छोलदारी** (印+波) [阴] 见 छौलदारी **छोलनी** [阴] <方>❶削(皮)、剥(皮)的工具;刮削器,刮刀 ❷刨子;刨蔗皮的刨子 **छोला** [阳] ❶刨工 ❷砍甘蔗和刨甘蔗皮的工人 ❸印度的一种三角小豆 **छोह** [阳] ❶爱,爱情 ❷慈爱;抚爱; ~ दिखाना 表示慈爱❸怜悯;慈悲 **छोहना** [不及]❶爱❷激动;焦急,不安 **छोहरा** [阳] 〈方〉小男孩,男孩 **छोहरी** [阴]〈方〉小女孩,小姑娘 **छोहाना** [不及]❶爱;抚爱 ❷同情;怜悯 **छौंक** [阴] ❶加调味香料,调味❷调味的香料 ◇ ~ भी न होना 十分不够 **छौंक-बघार** [阴]〈对偶>❶在菜里加香料, 调味 ❷渲染 **छौंडा²** [阳]贮藏粮食的窖 **छौड़ी** [阴]〈方〉小女孩,小姑娘 **छौना** [阳] ❶幼畜; मृग-छौना 小鹿 ❷小男孩,小孩子 **छौरा** [阳] ❶(喂牲畜用的)谷草 ❷棉秸 **छौलदारी** (印+波)[阴] 小帐篷 **ज** 印地语字母中的第十九个字母 **जंक. स्टेशन** 【缩】 (जंकशन स्टेशन)(铁道的)联轨站,枢纽站 <524> **जंकशन** (英) [阳] 见 जंकशन **जंग** (波)[阴] 战役,战斗;战争; नकली ~ 模拟战,军事演习 / लूट-खसोट और डाका-जनी की ~ 掠夺性的战争/ ~ करना作战;厮杀 / ~ ठानना (मचाना)发动战争 **जंग** (波)[阳]铁锈; (पर, में) ~ लगना 生锈; हथियार पर गोदाम में पड़े पड़े ~ लग गया था武器放在仓库里时间长了就长了锈。 **जंगखोर** (波)[阳]战争挑拨者,军国主义者,战争贩子,好战者 **जंगजू** (波) I [形] ❶好战的❷战斗的; ~ पथप्रदर्शन 作战指挥❸进行战争的,交战的;~ फरीक 作战的一方 / ~ हवाई जहाज 〈军>驱逐机Ⅱ [阳] ❶军国主义者 ❷战士,武士 **जंगदार** (波)[形]上锈的,生了锈的 **जंगबंदी** (波) [阴]停战 **जंगम** (梵) [形]❶动的,可移动的; ~ संपत्ति 动产❷流浪的,飘泊的,无一定住处的,游牧的❸由动物产生的,与动物有关的; ~ विष昆虫、禽兽等体内分泌的有毒物质 **जंगल** (梵) [阳] ❶森林,树林; ~ का कानून 森林法 / ~ लगाना 造林 / रक्षात्मक ~ लगाना 造防护林❷沙漠;荒无人烟的地方; ~ में मंगल करना 变荒野为繁荣富庶之地,变沙漠为绿洲 ❸东西堆放得乱七八糟的地方❹肉~ जाना 上厕所 / ~ में मोर नाचा किस ने देखा <谚> 对牛弹琴。 **जंगला** (葡) [阳] ❶栏杆,栅栏 ❷格子窗❸(门、窗等的)格栅,栅 ❹植物图案: जंगले की साड़ी 有植物图案的纱丽 **जंगलात** (梵+阿)[阳复]森林; ~ की रक्षापंक्ति 防护林带 **जंगली** Ⅰ [形] ❶森林的 ❷野的,野生的;~ जानवर 野兽 ❸居住在森林里的; ~ गिलहरी 印度大松鼠 / ~ जातियाँ 居住在森林里的民族 ❹野蛮的,不文明的,无教养的;~ आदत 不文明的习惯,野蛮的习惯 / ~ दुश्मन 野蛮的敌人❺愚蠢的,愚昧无知的Ⅱ [阳]❶居住在森林里的人❷野蛮人,无教养的人 **जंगलीपन** [阳] ❶野性 ❷野蛮,不文明,无教养 **जंग-विरोधी** (波+梵) Ⅰ [形]反战的Ⅱ [阳]战争反对者,反战者 **जंगार** (波)[阳]❶硫酸铜,绿矾 ❷硫酸铜色, 蓝色 **जंगाल** (波)[阳] 见 जंगार **जंगी** (波)[形] ❶战争的;战斗的; ~ जहाज战舰,军舰 / ~ बिगुल 战斗警报,战斗号角 / ~ बेड़ा 舰队 / ~ रिसाला 骑兵 ❷军事的; ~ अदालत 军事法庭 / ~ असबाब军事装备 / ~ कानून 军事法,军法 / ~ कार्रवाई 军事行动/~ ताकत 军事力量❸军队的,军人的; ~ अफसर 军官 / ~ लाट 总司令,司令官 ❹勇敢的;~ जवान 勇士,壮士❺好斗的,好争吵的,好吵架的 ❻巨大的,巨型的 **जंघा** (梵)[阴] 见 जाँघ **जंघा-मथानी** (梵+印)[阴] ❶淫妇,荡妇 ❷妓女 **जंचना** [不及] ❶被观察;被研究;被调查;被检查; हिसाब~ 帐目被检查 ❷合适 ❸喜欢❹看起来,好象,似乎,感觉到,觉得; मुझे तुम्हारी बातें ठीक नहीं जंचती 我觉得你的话不对。❺看起来好,觉得好; यह कपड़ा नहीं जँचा 这件衣服不好看。 **जंचा-तुला** [形]〈对偶>❶准确的,正确的❷观察过的;检查过的;调查过的 **जंजाल** [阳] ❶困境,困难; ~ में पड़ना (फँसना) 陷入困境 ❷烦扰,麻烦❸漩涡 ❹大鱼网 **जंजाली** [形] ❶陷入困境的 ❷烦扰的,麻烦的❸爱闹纠纷的,好争吵的 **जंजीर** (波) [阴] ❶链子,链条,锁链;枷锁; ~ की कड़ियाँ 链条的环节 / दरवाजे की ~ 门链/~ डालना 带上锁链 ❷项链 ❸脚镣❹门链,门环; ~ बजाना敲门❺(连接前后事件的)环节 <525> **जंजीरा** (波) [阴]❶(刺绣中的)链形结构,链形绣法,链形编织法;波浪纹 ❷项链 ❸波浪纹布 **जंजीरी'** (波) I [形]带上锁链的Ⅱ [阳]囚犯,犯人 **जंतर** [阳] ❶工具,器具,机械,器械❷<宗〉(孩子佩带在颈项或身体其他部位上的)护身符,辟邪物,镇邪物❸魔术;巫术❹榨油机 ❺乐器 **जंतर-मंतर** [阳]<对偶>❶魔术;巫术, 妖术,法术❷天文台,观象台 **जंतरी'** [阴] ❶一种抽金属丝的工具;抽金属丝的小机床; ~ में खींचना ①拉金属丝②弄直,使直❷历书 **जंतरी²** [阳] ❶魔术师; 魔法师,巫师❷(乐器)演奏者;维纳(बीना) 演奏者 **जंता** [阳] 见 जंतरी' **जंतु** (梵) [阳] ❶有生命的东西;动物 ❷小动物:昆虫; फसल-नाशक ~ 农业害虫 **जंतुघ्न** (梵) [阳] 见 जंतु-नाशक **जंतु-नाशक** (梵) [阳]❶<化>杀虫剂,灭虫药 ❷<植>阿魏胶 **जंतु-विज्ञान** (梵) [阳] 见 जंतु-शास्त्र **जंतु-शास्त्र** (梵) [阳]动物学 **जंत्र** [阳] ❶见 जंतर❷锁 **जंदरा** [阳]❶工具,器械,器具;~ ढीला होना ①机械松动②疲倦 ❷石制手推磨❸锁 ◇ गेहूं गीले कुछ नंदरे डीले 〈谚> 屋漏偏逢连夜雨(直译:麦子又湿磨又松)。 **जंपर'** (英)[阳]跳跃者,跳跃的选手:跳伞者 **जंपर²** (英)[阳]❶(妇女穿的)无袖连衣裙,妇女的宽上衣❷毛(线)衣,绒线衫 **जंबाल** (梵) [阳] ❶淤泥,泥浆 ❷泥土,土壤❸一种水草 ❹露兜树花 **जंबीर** (梵) [阳]一种味极酸的大柠檬 **जंबु** (梵)[阳] 见 जामुन **जंबुक** (梵) [阳] ❶见 जामुन❷豺狗;<转>卑鄙的人,下流的人 **जंबु-द्वीप** (梵) [阳]<神话>❶贍部洲(印度教传说的七大洲之一,因洲中有一棵大赡部树而得名。印度即在此洲之上) ❷南赡部洲(佛教传说的四大部洲之一) **जंबूल** (梵) [阳] ❶见 जामुन ❷露兜树 **जंबूर** (阿) [阳] ❶钳子,手钳,老虎钳 ❷黄蜂 ❸蜜蜂❹一种旧式小炮 **जंबूरक** (阿+波)[阴] ❶一种小炮 ❷炮车 **जंबूरची** (阿+土)[阳] ❶炮手,炮兵 ❷兵, 兵士,战士 **जंबूरा** (阿+印) [阳] ❶一种小炮 ❷炮车 ❸钳子,老虎钳❹(桅杆上的)横杆,横桁 **जंभ** (梵) [阳] ❶臼齿 ❷颔,颌骨 ❸哈欠 ❹箭壶,箭囊❺见 जंजीर **जंभाई** [阴]哈欠; ~ (जंभाइयाँ) लेना 打哈欠 **जंभाना** [不及]打哈欠 **ज-** (梵)[形]……内出生的,……中生长的;देशज 国内生的,本地生长的 / जलज 水中生长的 **ज.2** 【缩】 (जनवादी) 民主的 **ज.4** 【缩】 (जर्मन) 德意志的,德国的 **जई** [阴] ❶燕麦 ❷燕麦的幼苗 ❸幼芽,苗◇ ~ डालना 把种子放在湿润处使发芽,润种催芽 **जईफ** (阿)[形] ❶弱的❷老的,年老的,年迈的,衰老的 **जईफ-उल्-अक्ल** (阿) [形]愚笨的, 愚蠢的,缺乏智慧的 **जईफ-उल्-एतकाद** (阿+波) [形] 易于动摇的,缺乏坚定信念的,无主见的 **जईफी** (阿+波)[阴]❶衰弱 ❷老,衰老,年老, 年迈 **जक'** [阴] ❶顽固,固执,执拗 ❷专心;热衷 ◇ ~ पकड़ना①固执,执拗②坚持 / ~ बाँधना 坚持 **जक³** [阳] ❶夜叉(财神俱毗罗कुबेर 的从者)❷悭吝人,吝啬鬼,小气鬼 **जकड़** [阴]捆,捆紧,扎紧,绑紧 <526> **जकड़न** [阳] 不变性,稳定性,固定性 **जकड़ना** Ⅰ [不及]❶被捆紧,被绑紧,被扎紧, 被缠紧❷受(规则、规矩等)束缚❸麻痹,麻木 II [及]捆紧,绑紧,扎紧; बेड़ियों में ~ 使带 上镣铐 **जकड़बंद** (印+波)[形]被捆绑起来的; ~ करना ①捆,绑,缠,扎②<转>使从属于自己,使受束缚 **जकड़बंदी** (印+波)[阴]紧握,紧抓 **जकन** (阿) [阳]下颔,下巴 **ज़कर** (阿) [阳] ❶男性生殖器 ❷男人 ❸钢铁 **ज. कश्मीर** 【缩】 (जम्मू और कश्मीर) 查谟和 克什米尔 **ज. कां.** 【缩】 见 जन कां. **जकात** (阿) [阴] ❶年收入中用以施舍的四十分 之一(被认为是每个穆斯林的最高职责)❷施舍, 施舍物 ❸税; ~ बढ़ाना 增税 / विदेश से आने वाले माल पर ~ लगाना 课进口税 **जकात-घर** (阿+印)[阳]税务所 **जकाती** (阿) [阳]税官,收税官,税务官 **जकार** (梵) [阳]字母“ज” **जकारांत** (梵)[形]以字母“ज”结尾的(词) **जकार्ता** <地> 雅加达(印度尼西亚首都) **जकावत** (阿) [阴]聪明,机智,伶俐 **जकी** (阿)[形]聪明的,有智慧的 **जकूम** (阿) [阳]〈植〉仙人掌 **जख** [阳]<神话>夜叉,药叉(财神俱毗罗 कुबेर 的从者) **बक्षण** (梵) [阳]食物,食品 **जख्म** (波)[阳] ❶伤,伤口 ❷疮口 ❸伤心的 事,(精神上的)创伤,痛苦~ खाना 受伤 / ~ ताजा (हरा) हो जाना 忆起往日的痛苦或 创伤; उसे देख कर तो मेरा जख्म और भी हरा हो जाएगा 看见他(她)又会勾起我的往日的痛苦。/~ पर नमक छिड़कना 加深痛苦(直译:在伤口上撒盐) / ~ भरना 伤口愈合 **जख्म-ए-जिगर** (波) [阳] 精神上的创伤 **जखमी** (波) [形] 受伤的; ~ करना 打伤,使受 伤,使负伤 **जखामत** (阿) [阴] ❶肥胖 ❷书籍等的厚度 **जखायर** (阿) [阳] जखीरा 的复数 **जखीम** (阿) [形]❶肥胖的 ❷厚的❸重的;大的 **जखीरा** (阿) [阳] ❶仓库,储藏室❷堆,群❸产 地,盛产某物的地方; गन्ने का ~ 甘蔗产地 / पंजाब गेहूँ का ~ 旁遮普盛产小麦。❹贮存, 储藏;蕴藏; कोयले का ~ करना 贮存煤 ❺出售 各种秧苗和种子的地方,苗圃 **जखीरेदार** (阿+波)[阳]储存者;囤积者 **जखीरेबाज** (阿+波)[阳]储藏者;囤积者 **जखीरेबाजी** (阿+波)[阴]储藏;囤积 **जख्म** (波)[阳]见 जखम **जख्मी** (波)[形] 见 जखमी **जगंद** (波) [阴] ❶跳,跳跃 ❷〈动〉鸢 **जग¹** [阳] 见 जगत् **जग²** (英) [阳]壶,罐; काफी का ~ 咖啡壶,咖 啡罐 **जगबग** [形] 见 जगमग **जगजगाना** [不及]<方>见 जगमगाना I **जगजगाहट** [阴] 见 जगमगाहट **जग-जाना** [形] 见 जगत्प्रसिद्ध **जग-जाहिर** (印+阿)[形]明显的,显然的,众所周 知的 **जगज्जयी** (梵)[形]征服世界的 **जगत¹** [阳] 世界 **जगत²** [阴] 井台 **जगत-गुरु** [阳] 见 जगद्गुरु **जगत-पति** [阳]<宗>宇宙之主,上帝 **जगत-पिता** [阳]创造之神,大梵天 **जगत-प्रसिद्ध** [形] 见 जगत्प्रसिद्ध **जगत-सेठ** [阳] 大商人,巨贾;大高利贷者◇ ~ का साला 吃闲饭的人,帮闲,食客 **जगता** [形] ❶醒着的,警觉的❷有势力的,有威 信的,有权威的;有实力的❸ जगते में不是梦中, 真正,确实 **जगती** (梵) [阴]❶世界 ❷地球;地 ❸生命;生活 ❹人类❺母牛,奶牛 **जगती-तल** (梵)〔阳]❶大地,地,土地 ❷世界 **जगत्** (梵) [阳]❶世界;宇宙; बाह्य ~ 外部世 界,外界 / वास्तविक ~ 客观世界,客观现实 ❷ 人,世人 **जगत्प्रसिद्ध** (梵)[形]举世闻名的 **जगत्साक्षी** (梵)[阳]日,太阳 **जगदंबा** (梵) [阴] 见 जगन्माता **जगदीश** (梵) [阳]❶大神,最高的神;上帝 ❷<神 话>毗湿奴(विष्णु)的一个称号 **जगदीश्वर** (梵)[阳]大神,最高的神;上帝 **जगद्गुरु** (梵) [阳] ❶神;上帝 ❷受人尊敬崇拜的 大人物 **जगद्धाता** (梵)[阳]<神话>印度教三大神(即大 梵天、毗湿奴 विष्णु、湿婆 शिव) **जगद्धात्री** (梵) [阴]<神话>❶女神难近母(दुर्गा) ❷娑罗室伐底(सरस्वती,印度教的文艺女神) **जगद्विख्यात** (梵) [形] 见 जगत्प्रसिद्ध **जगद्विजेता** (梵)〔阳]征服世界者 **जगद्विनाश** (梵)[阳]<宗>世界末日,世界毁灭 **जगद्व्यापी** (梵) [形]全世界的,世界性的 **जगन** (波) [阴] ❶跳跃 ❷<动>鸢 **जगना** [不及]❶醒,睡醒❷警觉,警惕❸激动, 兴奋❹(愿望)产生,引起❺(灯、火)燃起,燃炽 ❻发光,闪光 **जगन्नाथ** (梵) [阳] ❶见 जगदीश ❷<宗> 奥里 萨邦布利(पुरी)城内的毗湿奴神像◇ अपना हाथ ~ 〈谚〉大权在握,自己作主 **जगन्नियंता** (梵)[阳]神;上帝 **जगन्नु** (梵) [阳] ❶火 ❷虫子 ❸见 जंतु <527> **जगन्माता** (梵)[阴]<神话>女神难近母(दुर्गा) **जगप्रसिद्ध** [形] 见 जगत्प्रसिद्ध **जग-बीती** [阴]寓言;神话,传说 **जग-मग** [形]<拟>光辉的,灿烂的,闪光的,闪 闪发光的 **जगमगा** [形] 见 जग-मग **जगमगाना** I [不及]发光,闪光Ⅱ[及]使发 光,使闪光 **जगमगाहट** [阴]<拟>发光,闪光,闪闪发光,闪 烁 **जगर-मगर** [形] 见 जग-मग **जगराता** [阳]守夜,熬夜 **जगवाना** [及] (जगाना的致使形式)使人叫醒… **जग-हँसाई** [阴] 笑柄,天大的笑话;声名狼藉;~ कराना 嘲笑,使成为笑柄 **जगह** (波) I [阴] ❶地点,地方;इस ~ 这里 / उस ~ 那里 / खुफिया ~ 秘密地方 / खुली ~ 开阔的地方 / ~ ~, जगह जगह, हर ~ 各地, 到处,处处/ ~ देना给位子,让地方❷职位,职 务; सरकारी ~ 政府职务 / इस समय कार्यालय में कोई ~ खाली नहीं है 现在办公室里没有空缺。 ❸时机,机会 II की ~ [后] 代替 **जगात** [阳] <方> 见 चुकात **जगाना** [及] (जगना的致使形式) ❶叫醒,唤醒;(में, के लिए) उत्साह ~ 唤起对………的热情❷使警觉, 使警惕❸(将熄灭的火)煽燃 **जगार** [阴]醒,觉醒 **जगुआर** (英) [阳]美洲虎; ~ विमान 美洲虎式 飞机 **जगौहाँ** [形] ❶经常保持觉醒状态的,经常警觉的 ❷经常唤起人们觉醒的 **जग्य** [阳] ❶祭祀 ❷牺牲;祭品,供物 **जघन** (梵) [阳]❶屁股,臀部 ❷大腿❸<军〉(部 队的)后卫 **जघन-चपला** (梵) [阴] ❶淫妇,荡妇❷妓女,娼 妓 **जघनास्थि** (梵)[阴]<解>耻骨 **जघन्य** (梵) I [形]❶边缘的;最后的❷可恶的; 可耻的❸下流的,卑鄙的,下贱的❹出身于低 级种姓的,出身下等种姓的Ⅱ [阳]出身于下等 种姓的人,出身寒微者 **जघन्यता** (梵)[阴]❶卑鄙,下流❷低贱,低下 **जचगी** (波)[阴]分娩,生孩子 **जचना** [不及]见 जैचना **जचा** (波)[阴] 见 जच्चा **जच्चा** (波)[阴]产妇 **जच्चाखाना** (波)[阳]妇产院,助产院;产房 **जच्चा-घर** (波+印) [阳] 见 जच्चाखाना **जच्चा-बच्चा** (波+印)[阳]<对偶>产妇和新生 儿,母婴 **जज¹** (梵)[阳]武士,战士 **जज²** (英)[阳]法官;प्रधान ~ 首席法官 **जज-एडवोकेट** (英)[阳]总军法官;军法检查官 **जजबग** 【缩】 见ज. ज. ग. **ज. ज. ग.** 【缩】 (जर्मन जनवादी गणतंत्र) (前) 德意志民主共和国 **जज्ब** (阿) [阳]见 जज़्ब **जज्बात** (阿) [阳复] 见 जज़्बात **जजमान** [阳] ❶祭祀者 ❷斋主 **जजमानी** [阴] 祭祀者的地位或职务 **जजर** (阿) [阳]<数>平方根 **जज्र व मद** (阿) [阳] 潮汐 **जजाक अल्लाह** (阿) [感] ❶<宗>愿真主赐福 于你!❷妙哉!好极了! **जजायर** (阿) [阳复]岛屿,群岛 **जजिया** (阿) [阳]❶处分,处罚,惩罚 ❷莫卧儿王 朝时对非伊斯兰教徒所课的税 **जजी** (英+印) [阴]❶法官的职位、职责或职务 ❷ 法院,法庭; ~ करना 审判,审讯 **जजीरा** (阿) [阳]岛 **जजीरानुमा** (阿+波)[阳]半岛 **जज्ब** (阿) I [形] ❶被吸收的,被吸吮的,被吸 引的 ❷被剥削的 ❸被侵吞的Ⅱ [阳]❶吸收, 吸吮,吸引❷剥削❸侵吞 **जज्बा** (阿) [阳]❶感情,情感,情绪❷热情;兴奋 ❸渴望,企望 **जज़्बात** (阿) [阳复]❶情绪,感情; ~ को भड़काना 煽动情绪,激发感情❷渴望,企望❸热情 **जज़्बाती** (阿) [形]感情(上)的,情绪(上)的 **जज्म** (阿) [阳]阿拉伯文书写中的一个符号“ ् ” (加于辅音字母之上,表示该字母里不带元音); ◇ बिल ~ 坚定不移地,坚决地 **जटना** [及]骗取,骗得 **जटल** [阴] 废话,闲聊,妄谈 ~ काफिये उड़ाना (मिलाना)胡说八道,说些没有意思的话 / ~ मारना (हाँकना) 空谈,饶舌,闲谈;胡说 **जटा** (梵) [阴]❶蓬乱的头发;披头散发❷像乱 发一样的东西; नारियल की ~ 包在椰子壳外面 的纤维层❸纤维根,支根,须根,细根❹黄麻 **जटा-जूट** (梵) [阳]<对偶>蓬乱的长发绕成的发 髻 **जटाधर** (梵) 见 जटाधारी **जटाधारी** (梵) I[形]披头散发的Ⅱ [阳]❶ <神话>湿婆神(शिव) ❷披头散发的出家人、苦 行僧 ❸鸡冠花 **जटाना** I [不及]受骗,上当Ⅱ [及] जटना的 致使形式 **जटामांसी** (梵) [阴]〈植〉印度匙叶甘松(一种草 药,多产于喜马拉雅山,可提取甘松香) **जटायु** (梵) [阳]阁吒优(史诗《罗摩衍那》中的 鹰王,因抢救悉多 सीता 为罗刹王罗波那 रावण 所 杀) **जटाला** (梵) [阴] 见 जटामांसी <528> **जटित** (梵) [形]嵌入的,镶上(宝石等)的;रत्न-जटित 镶上宝石的 **जटियल** [形] ❶无用的,废弃的❷假装的,摆样 子的,装门面的 **जटिल** (梵) [形]❶披头散发的❷复杂的,错综复 杂的❸伤脑筋的(事);繁杂的(事) **जटिलता** (梵) [阴]复杂性,错综复杂;混乱 **जटुल** (梵) [阳]痣,胎痣(出生时就有的乌痣), 记 **जठर** (梵) Ⅰ [形] ❶坚硬的;坚固的 ❷老的, 旧的❸年老的Ⅱ [阳] ❶胃❷腹❸事物的内 部❹一种胃病(其症状为腹胀,不思饮食)❺身 体 **जठरांत्रीय** (梵)[形]肠胃的 **जठराग्नि** (梵)[阴]胃液;胃的消化力 **जठरानल** (梵) [阳] 见 जठराग्नि **जठरामय** (梵)[阳]〈医〉❶痢疾,赤痢❷不消化 性腹泻,泻肚子 ❸水肿,浮肿 **जठरीय** (梵) [形]胃的;~ व्रण胃穿孔 / ~ रस 胃液 **जड़¹** (梵) [形] ❶无生命的,无机的,物质的;~ रसायन 无机化学❷无知觉的,失去知觉的❸无 知的,愚昧的,愚蠢的,迟钝的❹冷的,凉的; 冷得发抖的,冻僵的❺哑的❻聋的 **जड़²** [阴]❶根,块根;~ से①连根地②完全地, 彻底地 / जीभ की ~ 舌根❷根基,基础;पर्वत की ~ 山脚 ❸根源,原因;实质;झगड़े की ~ 争 吵的原因,纠纷的根源 / समस्या की ~ 问题的 实质 / यह है फसाद की ~ 麻烦就出在这里。 ◇ ~ उखाड़ना (काटना, खोदना) 连根拔;<转>消 灭;使受到巨大损害 / ~ जमना 危害,毁灭/~ (जड़ें) खोखली हो जाना 连根拔掉,(威信等)丧 失殆尽/~जमना 扎根; <转>稳定,牢固 / ~ जमाना 奠定基础,巩固,使牢固/~ पकड़ना 见~ जमना / ~ बनना 一动不动 / ~ हिला देना 使彻底动摇,使基础动摇 / जड़ों में तेल (पानी) देना 危 害,毁灭 **जड़-क्रिया** (印+梵)[阴]怠慢的;懒散的;拖拉的 **जड़-चेतन** (印+梵)】 [形]有生命的和无生命 的,有知觉的和无知觉的Ⅱ [阳]生物和无生物 **जड़-जगत्** (印+梵)[阳]无生物界,无机界 **जड़त** [阴] 镶嵌,镶嵌工艺 **जड़ता** (印+梵) [阴] ❶无生命 ❷无知觉❸愚蠢, 愚昧,无知❹迟钝❺惊呆,发呆❻<物>惯性, 惯量 **जड़त्व** (印+梵) [阳] 见 जड़ता **जड़ना** [及]❶镶入,嵌入,镶嵌;अँगूठी में नगीना ~ 在戒指上镶宝石 ❷钉入; तख़्ते में कील ~ 在 木板上钉钉子 ❸安装; दीवार बनाते समय उस में खिड़की की चौखट ~ 在砌墙时安装上窗框 ❹ 打击,打; गाल पर तमाचा ~ 打耳光 / लाठी ~ 用棍子打❺把某事悄悄地告诉某人;背后说闲 话: उन्हों ने सब बातें भाई साहब से जड़ दीं 把 一切都告诉了哥哥。/ किसी ने तुम्हें जड़ दिया है इसलिए तुम ऐसी बातें करते हो一定是有人先对 你说些什么了,所以你才说这样的话。❻给带上 镣铐; किसी के हाथ में बेड़ियाँ ~ 给…带上手 铐 **जड़-पदार्थ** (印+梵)[阳]物质;物体 **जड़-पूजक** (印+梵)[阳]拜物教徒 **जड़-पूजा** (印+梵) [阴]拜物教; माल की ~ 商 品拜物教 **जड़-बुद्धि** (印+梵)Ⅰ[形]愚蠢的,傻的,痴呆 的,Ⅱ[阳]蠢人,笨蛋,傻瓜;白痴 **जड़-बुद्धिता** (印+梵)[阴]极端愚蠢,极端愚蠢的 言行,白痴样的举止 **जड़-बुनियाद** (印+波)[阴]<对偶>见 जड़² **जड़-भक्त** (印+梵) [阳] 见 जड़वादी II **जड़-मति** (印+梵) 见 जड़-बुद्धि **जड़-मूल** (印+梵)[阳]<对偶> 见 जड़ I **जड़वत्** (印+梵)[副]❶冷淡地,漠不关心地 ❷无 表情地,呆板地 **जड़वाद** (印+梵)[阳]唯物主义,唯物论 **जड़वादिता** (印+梵) [阴] 见 जड़वाद **जड़वादी** (印+梵) Ⅰ [形]唯物主义的,唯物论 的Ⅱ[阳]唯物主义者,唯物论者 **जड़वाना** [及] जड़ना 的致使形式 **जड़-विज्ञान** (印+梵)[阳]物理学 **जड़-सूत्र** (印+梵)[阳]教条 **जड़सूत्रवाद** (印+梵)[阳]教条主义 **जड़सूत्रवादी** (印+梵) Ⅰ [形]教条主义的 II [阳]教条主义者 **जड़हन** [阳] 一种移栽稻 **जड़हीन** (印+梵)[形]无根的 **जड़ाई** [阴] ❶镶,嵌,镶嵌❷镶嵌的报酬 ❸<技> 装配,装置,安装 **जड़ाऊ** [形] 镶上珠宝的,嵌上了…的 **जड़ात्मवाद** (印+梵)[阳]万物有灵论,泛灵论; 精灵崇拜 **जड़ात्मवादी** (印+梵)Ⅰ[形]万物有灵论的, 泛 灵论的;精灵崇拜的Ⅱ[阳]万物有灵论者,泛 灵论者;精灵崇拜者 **जड़ाना¹** [不及]〈方〉冷得发抖;冻僵 **जड़ाना²** [及] (जड़ना 的致使形式)使镶嵌;使钉 入;使安装 **जड़ाव** [阳] 镶嵌 **जड़ावट** [阴] 见 जड़ाव **जड़ावर** [阳] ❶冬衣❷给职工发的冬衣 **जड़ावल** [阳] 见 जड़ावर **जड़ित** (印+梵) [形]镶上珠宝的,嵌入…的 **जड़िमा** (印+梵)[阴]❶无知觉;无生命❷愚蠢, 愚昧❸发呆;麻木 **जड़िया** [阳] 镶嵌宝石的工人,镶嵌工人,首饰匠 <529> **जड़ी** [阴]草药,药用植物根 **जड़ीकृत** (印+梵)[形]❶没有知觉的 ❷<财> 冻 结的 **जड़ी-बूटी** [阴] <对偶>草药,药草,药用植物 **जड़ीभूत** (印+梵) [形]失去知觉的,昏迷不醒的; 无生命的;无力动弹的 **जड़ीला** [阳] 块根植物;块根 **जड़ुल** [阳]痣,胎记 **जड़ैया** [阴] <方>寒热病, 疟疾 **जतन** [阳]努力,勤奋,勤勉,勤劳 **जतनी** [形] ❶努力的,勤奋的,勤劳的❷聪明的, 机灵的;灵巧的,熟练的❸狡猾的,滑头的 **जतलाना** [及]见 जताना **जतसर** [阳] 见 जैतसर **जताना** [及] ❶通知,告知,使知悉❷事先告知, 预告;警告,告诫❸宣告❹说明,解释,使明白 **जणारा** [阳] 族,家族 **ज. दि.** 【缩】 (जन्म तिथि) 生日 **जती** [阳] 出家人,苦行僧 **जतु** (梵) [阳] ❶树胶❷虫胶,虫漆 **जतुक** (梵) [阳]❶<植>阿魏,阿魏胶❷虫胶,虫 漆❸胎记,胎痣 **जतु-पुत्रक** (梵) [阳] ❶象棋子 ❷掷骰游戏中的 棋子 **जत्था** [阳] ❶(人)群❷队❸集团,团体,组 织; यात्रियों का ~ 旅游团 / स्वयं-सेवकों का ~ 由志愿者组成的团体 / ~ बाँधना 建立团体,组 织集团 **जत्थेदार** (印+波)[阳]队长,团长;首领,头头儿 **जत्थेबंद** (印+波)[形]组织起来的,联合起来的 **जत्थेबंदी** (印+波)[阴]组织,联合; ~ करना 组 织,联合 **जत्रु** (梵)[阳]<解>锁骨 **जत्रुक** (梵) [阳]见 जत्रु **जथा¹** [阴] 资本,资财 **जथा²** [阴]见 जत्था **जद** (阿) [阳] ❶祖父 ❷外祖父 ❸幸运 ❹富,富 饶 **जद** (波)[阴] ❶打,打击❷目标,目的❸损失, 损害 **जदगी** (波)[阴]❶打,击❷放(火) **जदन** (波)[阳]❶打,击;击伤❷饮食❸开,打开 ❹扔,掷❺放置 **जदल** (阿) [阳] 战争; जंग व ~ 战争 **जदा** (波)[形]❶受到打击的❷遭受…的;(常用 于复合词的后部); गमजदा痛苦的 / मुसीबतजदा 受灾的 **जदाल** (阿) [阳] 见 जिदाल **जदी** (阿) [阳]〈天>小熊星座 **जदीद** (阿) [形] ❶新的❷现代的,现在的,目前 的 **जदोकोब** (波)[阴]厮打,殴打,打架 **जद्द** (阿)[阳] ❶祖父 ❷祖先 **जद्** (阿)[阴]努力,企图,试图 **जद-बद** [阳]下流话,污言秽语 **जद्दा** (阿) [阴] ❶祖母 ❷外祖母,外婆 **जद्दी¹** (阿)[形]祖传的,祖先的 **जद्दी²** (阿)[阴]努力;企图,试图 **जद्दोजेहद** (阿+波+阿)[阴]❶运动;斗争; कौमी आजादी की ~ 民族解放运动/ क्रांतिकारी ~ 革 命运动,革命斗争❷奔波,奔忙❸努力,奋斗 **जन** (梵) [阳复]❶人民;人们❷百姓,庶民❸群 众❹仆人,服务员❺信徒,追随者 **जन** (波) [阴]❶女人,女子,妇女❷妻子 **जन.¹** 【缩】 (जनरल) ❶总的;全面的❷普通的; 综合的 **जन.²** 【缩】 (जनरल) 将军 **जन.³** 【缩】 (जनवरी) 一月 **जन.⁴** 【缩】 (जनवादी) 民主的 **जन.⁵** 【缩】 (जन-विज्ञान, जन-शास्त्र) 人种学, 民族学 **जन.⁶** 【缩】 见 ज. सं. **जन-अधिकार** (梵)[阳]民权;~ का सिद्धान्त 民 权主义 **जन-अवज्ञा-आंदोलन** (梵) [阳] <史>群众性的 不合作运动 **जन-असेंबली** (梵+英)[阳]人民议会,人民院 **जन-आंदोलन** (梵)[阳]群众运动,人民运动 **जन-आधार** (梵) [阳] 群众基础 **जनक** (梵) [阳] ❶父亲 ❷创始人;创造者; आविष्कारों का ~发现者,发明者 ❸<神话>遮那 竭(印度大史诗《罗摩衍那》中米提拉国 मिथला 国王,悉多 सीता 的父亲) **-जनक** (梵) [形]生产………的;产生……的,引起……的; आपत्तिजनक产生不幸的,引起灾难的 / संतोषजनक 令人满意的 **जन-कथा** (梵)[阴] 民间传说 **जन-कथा-विज्ञान** (梵) [阳] ❶民俗学 ❷神话学 **जन-कम्यून** (梵+英)[阳]人民公社 **जन-कला** (梵)[阴]民间艺术 **जन-कलाकार** (梵) [阳] 人民演员,人民艺术家 **जन-कलाकारिणी** (梵) [阴]人民女演员,人民女 艺术家 **जन-कल्याण** (梵) [阳] 人民幸福,群众福利 **जन-कवि** (梵)[阳]民间诗人,人民诗人 **जन. कां.** 【缩】 (जन कांग्रेस)人民大会党 **जन-कांग्रेस** (梵+英)[阴]人民国大党(奥里萨邦 国大党的一个地方党) **जन-कार्य** (梵)[阳]群众工作 **जन-कार्य-विभाग** (梵) [阳] 群众工作部 **जन-क्रांति** (梵)[阴] 人民革命 **जन-क्रांति-दल** (梵) [阳] 人民革命党 **जनक्रांद** 【缩】 (जन क्रांति दल)人民革命党 **जन क्रां. द.** 【缩】 (जन क्रांति दल)人民革命 <530> 党 **जनख** (波) [阳]下颔,下巴 **जनखा** (波) [阳]❶带女性作风的男人 ❷两性人, 阴阳人 **जन-खुशहाली** (梵+波+阿+波)[阴]群众福利,人 民幸福 **जनगण** (梵) [阳复]人民群众 **जनगणना** (梵)[阴]人口统计,人口普查 **जन-गणराज्य** (梵) [阳] 人民共和国 **जन-गति** (梵) [阳]民歌 **जन-गृह** (梵) [阳]人民宫 **जन-घनत्व** (梵) [阳] 人口密度 **जनघाती** (梵) I[形]对人民有害的Ⅱ [阳]暴 徒 **जन-चर्चा** (梵) [阴]群众的议论;传说,传言,传 闻 **जन-जन** (梵)[阳]人人,每人 **जन-जागरण** (梵) [阳] 人民的觉醒 **जन-जाति** (梵)[阴]部落,部族 **जनजातीय** (梵)[形]部落的,部族的 **जन-जीवन** (梵)[阳]人民生活 **जनड़ी** [阴] <方>妈妈,娘(妇女用语) **जन-तंत्र** (梵) [阳] ❶民主;अप्रत्यक्ष ~ 间接民 主 / प्रत्यक्ष ~ 直接民主 / संसदीय ~ 议会民 主 / समाजवादी ~ 社会主义民主❷共和国; जनता का ~人民共和国 **जनतंत्रवाद** (梵) [阳]民主主义,民主制; ~ कायम करना 建立民主制度 **जनतंत्रवादी** (梵)Ⅰ[形]民主主义的Ⅱ [阳] 民主主义者 **जनतंत्रात्मक** (梵) [形] 见 जनतांत्रिक **जनतंत्री** (梵) [形] 见 जनतांत्रिक **जनतंत्रीकरण** (梵)[阳]民主化; ~ करना 使民 主化 **जनतंत्रीय** (梵) [形] 见 जनतांत्रिक **जनतंत्रीयता** (梵)[阴]民主主义,民主制;民主 **जनतांत्रिक** (梵)[形]❶民主的; ~ अंश民主成 分/ ~ केंद्रवाद 民主集中制 / ~ गण-राज्य 民 主共和国 ❷共和国的;共和政体的 **जनता** (梵) [阴] ❶居民 ❷人民,群众; ~ की इच्छा民意 / ~ की शक्ति 民力 / ~ की सरकार 人民政府 / आम (साधारण) ~普通人,群众/ पार्टी की ~ 党员群众 / पार्टी के बाहर की ~ 党 外群众 / मेहनतकश (श्रमजीवी) ~ 劳动人民 / शहरी ग्रीन ~ 城市贫民 / ~ का संघटन करना 组织人民群众 / ~ के साथ घुल-मिल जाना 和 人民群众打成一片 **जनता.** 【缩】 (जनता पार्टी) 人民党 **जनता-गाड़ी** (梵+印)[阴]没有卧铺的列车 **जनता-जनतंत्र** (梵) [阳]人民民主 **जनता-जनार्दन** (梵)〔阳]人民的上帝,象征人民 的上帝 **जनता पार्टी** (梵+英)人民党 **जनतारूपी** (梵) [形]人民大众的 **जन-दिन** (梵) [阳]〈经〉人日,一工活(计算劳动 的单位,一人一天的工作量) **जन-दिशा** (梵)[阴]群众路线; ~ को अमल में लाना 走群众路线 **जन-दृष्टिकोण** (梵)[阳]群众观点 **जन-द्रोही** (梵)[形]反人民的,背叛人民的 **जन-धन** (梵) [阳] ❶人力财力,人和资财❷公共 财富 **जनन** (梵) [阳] ❶分娩,生产❷繁殖;अलिंगी ~ 无性繁殖 ❸起源;诞生,出生❹发生,兴起❺父 亲❻家族,宗族❼天神;上帝 **जनन-काल** (梵) [阳] 分娩时间,产期 **जनन-क्षमता** (梵) [阴] 生育力,生殖力,繁殖力 **जनन-गति** (梵)[阴] 出生率 **जनना** [及] 分娩,生(孩子),生产; बच्चा ~生 小孩 **जन-नायक** (梵) [阳] 人民领袖,群众领袖 **जन-निर्देश** (梵)[阳]〈政>全民投票,全民公决 **जननी** (梵)[阴]母亲; असफलता ही सफलता की ~ है 失败是成功之母。◇(की) ~ बनना 引起, 产生,生出来 / ~ जन्मभूमिश्च स्वर्गादपि गरीयसी <谚>祖国比天堂更可爱。 **जन-नीति** (梵)[阴]群众路线 **जननेंद्रिय** (梵) [阴]生殖器 **जन-नेता** (梵) [不变阳] 见 जन--नायक **जन-न्यायालय** (梵) [阳] 人民法院 **जन-पद** (梵) [阴] ❶国家 ❷居民,人民,民众❸ 居民区 ❹按语言划分的省、邦等地区❺边缘地 区❻人类 **जन-पद-आंदोलन** (梵) [阳] 发展地区语言运动 **जनपदी** (梵) [阳]地方行政长官 **जनपदीय** (梵) [形]地区的,居民区的;~ भाषा地 区语言 **जन. पा.** 【缩】 (जनता पार्टी) 人民党 **जन-पार्टी** (梵+英)[阴]群众性的政党,群众党 **जनपूर्ण** (梵) [形]❶人多的,人数众多❷人烟 稠密的 **जन-प्रचलित** (梵)[形]❶广泛流行的;普遍的❷ 全民的 **जन-प्रजातंत्र** (梵)[阳]人民共和国 **जन-प्रतिनिधि** (梵) [阳] 人民代表 **जन-प्रतिनिधित्व** (梵) [阳] 人民代表的资格和职 责 **जन-प्रदर्शन** (梵)〔阳]群众性的示威游行 **जन-प्रवाद** (梵)[阳]传说,传闻,流言 **जन-प्रिय** (梵) [形]❶人民群众所喜爱的;~ नेता 人民喜爱的领袖,群众爱戴的领袖❷通俗的;~ सिद्धान्त 通俗的理论 **जन-प्रियता** (梵)[阴]通俗(性),大众化 **जन-प्रेम** (梵) [阳]热爱人民,对人民的爱 <531> **जन-फुसलाव-कला** (梵+印+梵)[阴]煽动、诱 惑、欺骗人民的手法,蛊惑群众的手法 **जन-बल** (梵) [阳] 见 जन-शक्ति **जन-भावना** (梵) [阴] 人民性;民族性 **जनम** [阳] 见 जन्म **जनम-घूँटी** [阴]给新生婴孩吃的药◇~ में पड़ना 天生,天赋: झूठ बोलना तो इस की ~ में पड़ा है 他天生就爱说谎。 **जनम-रोगी** [形]不幸的,倒霉的 **जन-मत** (梵) [阳]❶民意 ❷舆论,社会舆论;~ का प्रभाव 社会舆论的影响 **जन-मत-संग्रह** (梵)[阳]民意测验,全民投票 **जनम-दिन** [阳] 见 जन्म-तिथि **जनम-धरती** [阴] 见 जन्म-भूमि **जन-मन** (梵) [阳] 人心(指人民的感情、意向、 愿望等) **जनमना** Ⅰ [不及]出生,诞生Ⅱ[及]分娩,生 下(孩子) **जनम-पत्री** (印+梵) [阴] 见 जन्म-पत्री **जन-मरक** (梵)[阳]流行病,时疫,瘟疫 **जन-महोत्सव** (梵)[阳]人民的伟大节日 **जन-मानस** (梵) [阳] 见 जन-मन **जनमाना** [及] ❶生(孩子) ❷助产 **जन-मुक्ति-आंदोलन** (梵) [阳] 人民解放运动 **जन-मुक्ति-सेना** (梵) [阴] 人民解放军 **जन-मुरीद** (波+阿) [形]忠于妻子的 **जनमेजय** (梵) [阳]〈神话>镇群王(印度大史诗 《摩诃婆罗多》中环住王(继绝王)的儿子,激昂 的孙子) **जन-यात्रा** (梵)[阴]示威,游行示威 **जनयिता** (梵) [不变阳]父亲 **जनयित्री** (梵) [阴]母亲 **जन-युद्ध** (梵)[阳]人民战争 **जन-रंजन** (梵)[形]人民喜欢的,通俗的 **जन-रक्षा** (梵)[阴]公共安全,公安 **जनरल** (英) I [形]普通的,一般的;总的;~ पोस्ट-आफिस 邮政总局 / ~ वार्ड 普通病房 / ~ स्टाफ 总参谋部 Ⅱ [阳]将军;~~ अफसर 将级 军官 **जनरलिस्मो** (英)[阳]大元帅,总司令, 最高统帅 **जन-रव** (梵)[阳]❶嘈杂的人声,喧哗❷谣言, 流言,传闻 **जन-राज्य** (梵) [阳] 共和国 **जन-रुचि** (梵) [阴]人民群众的喜爱,广大群众的 爱好(指艺术上的) **जनरेटर** (英) [阳]<技>发电机; भाप का टरबाइन ~ 蒸汽涡轮发电机 **जनरेटिव** (英) [形]生成的; ~ ग्रामर 生成语法 **जनवरी** (英) [阴]一月(公历) **जनवाई** [阴] ❶助产士,接生者❷助产费,接生费 **जन-वाणी** (梵)[阴]人民的呼声,人民之声 **जनवाद** (梵) [阳]民主,民主主义,民主制; नया ~ 新民主主义 / पार्टी का आंतरिक ~ 党内民主 / पूँजीवादी ~ 资产阶级民主 / सर्वहारा ~ 无产阶 级民主 / सामाजिक ~ 社会民主 **जनवाद-पसंद** (梵+波)[形]见 जनवाद-प्रिय **जनवाद-प्रिय** (梵)[形]爱好民主的 **जनवाद-विरोधी** (梵) [形] 反民主的 **जनवादिता** (梵) [阴] 见 जनवाद **जनवादी** (梵) Ⅰ[形]民主的; ~ अधिकार 民 主权利 / ~ आंदोलन 民主运动 / ~ केंद्रीकरण 民主集中制 / ~ गणराज्य 民主共和国 /~ पार्टियों 民主党派 / ~ सिद्धान्त 民主原则 / जनता की ~ शासन-व्यवस्था 人民民主制度 / पूँजी वादी ~ प्रजातंत्र 资产阶级民主共和国 Ⅱ [阳] 民主主义者 **जनवादीकरण** (梵)[阳]民主化 **जनवाना¹** [及] (जनना 致使形式)见 जनाना¹ **जनवाना²** [及] (जानना的致使形式)使知道,告知, 通知 **जन-वास** (梵) [阳] ❶人民大众居住地 ❷女方为 迎亲队安排的住地 **जनवासा** [阳] 见 जन-वास **जनविज्ञान** (梵)[阳]人类学,人种学 **जनविज्ञानी** (梵)[阳]人类学家,人种学家 **जन-विद्या** (梵)[阴]人种学,人类学 **जन-विरोधी** (梵)[形]反人民的; ~ नीति反人 民的政策 / ~ शक्तियाँ 反人民的势力 **जन-विश्वविद्यालय** (梵) [阳]人民大学 **जन-वृद्धि** (梵) [阴]人口增长 **जन-व्यापी** (梵) [形]全民的,群众性的; ~ पैमाने पर在全民范围内,在极其广泛的范围内 **जन-शक्ति** (梵) [阴] ❶人民力量 ❷人力; ~ के साधन 人力资源 **जन-शिक्षा** (梵)[阴]国民教育 **जन-शून्य** (梵)[形]无人的,荒无人烟的 **जन-श्रुत** (梵) [形]❶大家听说过的❷知名的, 著名的,有名的 **जन-श्रुति** (梵) [阴]❶传说,传闻 ❷谣言, 谣传, 流言 **जन-संकुल** (梵)[形]人多的,人数多的,人口多 的,人烟稠密的 **जन-संख्या** (梵) [阴] ❶人口数量❷人口,居民; नागरिक ~ 市民,公民 **जन-संगठन** (梵)[阳]群众性组织,人民团体 **जनसंगठनी** (梵)[阳]群众组织成员,人民团体成 员 **जन-संघ** (梵)[阳]人民同盟 **जनसंघी** (梵) Ⅰ [形]人民同盟的Ⅱ [阳] 人 民同盟盟员 **जन-संघटन** (梵) [阳] 见 जन-संगठन **जन-संघर्ष** (梵)[阳]群众斗争 **जन-संदोह** (梵)[阳]人群 **जन-संपत्ति** (梵)[阴]人民财产, 社会财富 <532> **जन-संपर्क** (梵)[阳]公共关系 **जन-संस्था** (梵)[阴]群众组织,人民团体,社会 团体 **जन-संहार** (梵)[阳]屠杀人民,大屠杀; सामूहिक ~ के हथियार 大规模毁灭性武器 **जन-सत्ता** (梵)[阴]民主;人民政权 **जनसत्ताक** (梵) [形]民主的; ~ स्वतंत्र्य 民主自 由 / ~ बनाना 使民主化 **जनसत्ताकता** (梵) [阴] ❶民主主义,民主性 ❷民 主制 **जनसत्ताकपन** (梵+印) [阳] 见 जनसत्ताकता **जनसत्ताक-समाजवादी** (梵) Ⅰ [形]社会民主 的;社会民主主义的Ⅱ [阳]社会民主主义者; 社会民主党人 **जनसत्ताकीय** (梵) [形] 见 जनसत्ताक **जनसत्तात्मक** (梵) [形] 见 जनसत्ताक; ~ स्वतंत्र्य 民主自由 **जनसत्तावाद** (梵) [阳] 见 जनसत्ताकता **जन-सभा** (梵) [阴] 群众大会 **जन-समर्थन** (梵)[阳]人民的支持,群众的支持; 群众的支援 **जन-समाज** (梵) [阳] ❶社会; ~ के हित के लिए 为社会福利 ❷人民大众,人民群众 **जन-समुदाय** (梵)[阳]❶人民群众;व्यापक ~ 广 大人民群众 / श्रमजीवी (मेहनतकश जनता का) ~ 劳动大众,劳动群众 / साधारण ~ 普通人民群 众❷居民❸人群 **जन-समुद्र** (梵)[阳]人海 **जन-समूह** (梵) [阳] 见 जन-समुदाय **जन-सम्मानित** (梵) [形] 见 जन-प्रिय **जन-सम्मेलन** (梵)[阳]群众大会 **जन-सरकार** (梵) [阴] 人民政府 **जन-सहयोग** (梵) [阳] 见 जन-समर्थन **जन-सांख्यिकी** (梵) [阴] 人口统计 **जन-साधारण** (梵) [阳] ❶人民群众,人民群 众,人民大众❷普通人 **जन-सामान्य** (梵) [阳] 见 जन-साधारण **जन-समुदायिक** (梵)[形]群众性的; ~ संगठन群 众(性的)组织 **जन-साहित्य** (梵)[阳]人民文学 **जन-सेना** (梵) [阴]人民军队 **जन-सेवक** (梵) [阳]人民公仆,社会服务者 **जन-सेवा** (梵) [阴]为人民服务,社会服务,公益 事业 **जनसेवी** (梵) [形]为人民服务的 **जन-स्वास्थ्य** (梵) [阳]人民健康,人民卫生,公共 卫生 **जन-स्वास्थ्य-सेवा** (梵) [阴] 人民保健 **जन-हत्या** (梵) [阴] 大规模的屠杀,大屠杀 **जन-हानि** (梵)[阴]人民的牺牲;人民的伤亡 **जन-हित** (梵) [阳]❶人民福利,群众利益 ❷对 人民有利的工作,人民福利事业 **जनहितकर** (梵)[形]人民福利的,人民利益的 **जन-हिताकाँक्षी** (梵) [形] ❶善意的,好意的,怀 好意的❷关心人民福利的 **जन-हीन** (梵) [形]无人的,荒无人烟的 **जन-ह्रास** (梵) [阳] 人口减少,人口下降 **जनांकिकी** (梵)[阴]人口学 **जनांकिकीय** (梵)[形]人口学的 **जनांत** (梵) Ⅰ [形]毁灭人类的,招致灭亡的I [阳]❶无人居住的地方❷边界已经确定的地区 ❸阎王 **जनांतिक** (梵) [阳](戏剧中两个人物间进行的) 示意对话 **जना** (梵) Ⅰ [形]产生出来了的,生下来了的I [阳] 人: कितने जने आएँगे? 来多少人? III 出 生,产生 **जनाई** [阴] ❶助产,接生❷助产费,接生费❸助 产士,接生者 **जनाकीर्ण** (梵) [形]❶人烟稠密的,人口众多的 (地区)❷挤满人的,拥挤不堪的(地方) **जनाकीर्णता** (梵)[阴]人烟稠密,人口众多 **जनाकुल** (梵) [形]人多的,人数众多的,人群拥 挤的; ~ सड़क 行人熙来攘往的大街,人群拥挤 的街道 **जनाश्री** (波) [阴]最亲爱的女友 **जनाचार** (梵)[阳]民俗,人民的习俗 **जनाजा** (阿) [阳]❶尸体 ❷棺材; जनाजे का जलूस 出殡行列,送葬队 / जनाजे की गाड़ी 灵柩车,殡 车/ ~ उठाना (निकालना) 出丧,出殡 **जनाधार** (梵) [阳] 群众基础 **जनाधिक्य** (梵)[阳]人口过剩 **जनानखाना** (波)[阳]闺房,闺阁,内室;后宫 **जनाना¹** [及] (जनना的致使形式)助产,接生 **जनाना²** [及] (जानना的致使形式)使知道,告诉; 解释;启发 **जनाना** (波) Ⅰ [形] ❶妇女的; ~ अस्पताल 妇 女医院,妇科医院 / ~ डिब्बा妇女车厢 / जनानी धोती 女围裤 ❷女人作风的,女人风度的(男人) ❸胆小的,胆怯的Ⅱ [阳]❶太监,宦官❷闺房, 内室Ⅲ[阴]女人,妻子 **जनानापन** (波+印)[阳] ❶女子气;娇气❷无力, 柔弱,软弱无能 **जनानाराज** (波+梵) [阳](家庭里或政治上的)女 性当权,女人统治 **जनानी** (波) Ⅰ [形]女人的,妇女的Ⅱ [阴]❶ 妇女,女人❷妻子 **जनानुमोदित** (梵)[形]获得公众赞同的,公认的 **जनाब** (阿) [阳]❶先生,大人,阁下(称呼用语)❷ 您;जनाब आप; ~ कब आये您什么时候来的? / ~ कहाँ गये 您去哪儿了? **जनाब-आली** (阿)[阳]尊敬的先生,阁下(称呼 用语) **जनाबे मन** [阳]先生,尊敬的先生(称呼用语) <533> **जनाब¹** [阳] ❶分娩,生育❷助产,接生 **जनाब²** [阳] 通知,告知;解释,说明 **जनावर** [阳] <方>见 जानवर **जनाश्रम** (梵) [阳] ❶福舍(为圣地朝觐者准备的 住宿地)❷旅馆,客店 **जनाश्रय** (梵) [阳] ❶家 ❷福舍(为圣地朝觐者准 备的住宿地)❸旅馆,旅社,客店❹(为集会等准 备的)凉棚,遮棚,歇息处 **जनि** (梵) [阴] ❶诞生,出生❷妇女,女人 ❸妻子 ❹母亲❺儿媳❻祖国;故乡 **जनिका** [阴]谜,谜语 **-जनित** (梵) [形]由………产生的,由…引起的; रोगजनित दुर्बलता 由患病引起的虚弱 **जनिता** (梵) Ⅰ [阳] 父亲Ⅱ [阴] 母亲 **जनित्र** (梵) [阳] ❶见 जनरेटर❷诞生地,故乡 **जनित्री** (梵) [阴]母亲 **जनी** (梵) [阴] ❶大自然 ❷母亲 ❸妇女,女人❹ 女儿❺女仆,女奴 **जनीन** (阿) [阳]胎儿 **जनून** (阿) [阳] 见 जुनून **जनूनी** (阿)[形]见 जुनूनी **जनूब** (阿) [阳]南,南方 **जनूबी** (阿) [形]南方的 **जनेंद्र** (梵)[阳]国王 **जनेऊ** [阳]<宗>❶圣带,圣线(用细绳制成, 印度 教四种姓中仅婆罗门、刹帝利、吠舍三个种姓的 人可以佩戴,一般斜挂左肩而垂于右胁下)❷圣 带授予仪式 **जनेत** [阴] 结婚时男方到女方去的迎亲队伍 **जनेरा** [阳] 见 ज्वार¹ **जनेव** [阳] 见 जनेऊ **जनोन्मुख** (梵) [形]面向人民的 **जनोपयोगी** (梵)[形]公用的; ~ सेवाएँ 公用事 业 **जन्न** (波)[阳]〈宗〉《波斯古经》(拜火教经典) **जन्न** (阿) [阳]❶思想,想法,意见❷体会,体验, 感受❸想像,幻想❹迷惑 **जन्नत** (阿) [阳] ❶花园 ❷<宗>伊斯兰教的天 堂; ~ की हुर仙女,天女 **जन्नती** (阿) [形]❶天堂的,在天堂里的 ❷升了 天的,上了天堂的❸品行端正的,有德行的 **जन्म** (梵) [阳]❶诞生,出生; ~ की तारीख! 生 日 / ~ से才从小❷出现,发生,产生; नए विचार ~ लेते है新的思想产生。❸生活 ❹生 平; ~ भर (के लिए) 一辈子,终生; ~ भर काला पानी 终生流放,无期徒刑❺~~ से 永远❻~ गँवाना ①浪费时间②虚度年华 / ~ डुबोना 毁 掉一生 / ~ देना ①生出 ②产生;创建 / ~ बिगाढ़ना①不务正业,专门干坏事②(因邪恶行 为而)毁掉自己 / ~ हारना ①虚度一生,白白地 过一辈子②受奴役,当牛马 **जन्म-कुंडली** (梵)[阴]❶年庚,八字 ❷占星图 (占星术者卜算时所编绘的图形,以星位占卜人 的命运) **जन्म-क्षेत्र** (梵)[阳]诞生地,故乡,祖国 **जन्मगत** (梵) [形] 见 जन्मज **जन्म-गाँठ** (梵+印)[阴]❶(若干周年的)纪念日, 纪念会❷生日,诞生日 **जन्म-ग्रहण** (梵)[阳]出生,诞生 **जन्मज** (梵) [形]天赋的,天生的,先天的;~ रोग 先天性疾病 **जन्म-जन्मांतर** (梵)[副]<对偶>永远,一辈子, 今生和来世 **जन्मजात** (梵+印)[形]天赋的,天生的,先天性 的;~ रोग 先天性疾病 / ~ विशेषाधिकार 天赋 的权利 **जन्मतः** (梵)[副]按照出身 **जन्म-तिथि** (梵)[阴]生日,诞生日; ~ का प्रमाण-पत्र 出生证明书 **जन्म-दर** (梵) [阴] 人口出生率,出生率 **जन्म-दाता** (梵) [不变阳] ❶父亲(同~ पिता) ❷创始人,创造者,奠基人;发明者; दल का ~建 党者,组织的创办人 / वैज्ञानिक समाजवाद के ~ 科学社会主义的创始人 **जन्म-दातृ** (梵) [阳] 见 जन्म-दाता **जन्म-दात्री** (梵) [阴]母亲; आवश्यकता आविष्कार की ~ है需要是发明之母。 **जन्म-दिन** (梵) [阳] 见 जन्म तिथि; ~ मनाना 庆 祝生日,祝寿 **जन्म-दिवस** (梵) [阳] 见 जन्म-तिथि **जन्म-नक्षत्र** (梵)[阳]诞生时的当值星宿 **जन्मना¹** (梵) [副] 见 जन्मतः **जन्मना²** (梵+印)】[不及]❶出生,诞生 ❷出现, 产生,发生Ⅱ [及]❶生出,分娩,生(孩子)❷ 产生 **जन्मनाम** (梵) [阳] 出生后第十二天起的名字,乳 名,奶名,小名;(基督教徒)教名 **जन्म-नियंत्रण** (梵)[阳]节育 **जन्म-पंजी** (梵)[阴] 出生登记簿(记载新生儿的 生时、生地、父母姓名等) **जन्म-पत्र** (梵) [阳] 见 जन्म-पत्री **जन्म-पत्रिका** (梵) [阴] 见 जन्म-पत्री **जन्म-पत्री** (梵)[阴]❶占星图,星占表(以星位占 卜人生命运)❷某一事件的始末 **जन्म-प्रतिष्ठा** (梵) [阴] ❶母亲 ❷出生地,诞生地, 故乡 **जन्म-प्रदेश** (梵) [阳] 见 जन्म-भूमि **जन्म-प्रमाणक** (梵) [阳] 出生证明(书) **जन्म-भूमि** (梵) [阴]祖国;故乡 **जन्म-मरण** (梵)[阳]<对偶>生与死;~ की लड़ाई 生死存亡的斗争 **जन्म-योग** (梵) [阳]星相学中星宿的位置(据以 预卜产儿的时间) **जन्म-राशि** (梵) [阴] 见 जन्म-नक्षत्र <534> **जन्म-रोगी** (梵)】[形]生下来就有病的Ⅱ [阳] 先天性疾病患者,患有先天性疾病者 **जन्म-लग्न** (梵) [阳] 见 जन्म-नक्षत्र **जन्म-विधवा** (梵) [阴] 童寡(小时订婚后未婚夫 死去的女子) **जन्म-शताब्दी** (梵) [阴] 见 जन्म-शती **जन्म-शती** (梵)[阴]诞生百周年(纪念日);~ मनाना 庆祝百周年诞辰 **जन्म-सिद्ध** (梵)[形]❶天赋的,天生的,先天的 ❷继承的;遗传的; ~ अधिकार 天赋的权利;继 承权 / ~ राजत्व (封建) 世袭的王位 **जन्म-स्थली** (梵) [阴] 见 जन्म-भूमि **जन्म-स्थान** (梵) [阳] 见 जन्म-भूमि **जन्मांतर** (梵) [阳]<宗>来生,来世 **जन्मांतरवाद** (梵)[阳]<宗>轮回说,转生论 **जन्मांतरवादी** (梵)Ⅰ[形]轮回说的,转生论的 Ⅱ [阳]轮回说者,转生论者 **जन्मांतरीय** (梵)[形]<宗>来生的,来世的 **जन्मांध** (梵) [形]生来眼瞎的,先天失明的 **जन्मांधता** (梵) [阴]生来眼瞎,天生眼瞎,先天性 失明 **-जन्मा** (梵)[形]出生的; अग्रजन्मा 先出生的, 年长的,年纪大些的 **जन्माना** (梵) [及] (जन्मना的致使形式)❶生(孩 子),分娩❷发生,产生 **जन्माष्टमी** (梵)[阴]<宗>黑天(कृष्ण)诞生日(印 历六月黑半月第八日) **जन्मास्पद** (梵) [阳] 见 जन्म-भूमि **जन्मी** (梵) I [形]出生了的Ⅱ[阳]生物 **जन्मोत्तर** (梵) [形]出生后的 **जन्मोत्सव** (梵)[阳]❶诞辰,生日; ~ मनाना 庆 祝生日,庆祝诞辰 ❷诞辰纪念 **जन्य** (梵) I [形]❶人民的,人的❷国家的;民 族的Ⅱ [阳] ❶普通人 ❷国家;民族❸儿子 ❹父亲❺出生,诞生❻流言,谣言,谣传❼战争 ❽市场 ❾新郎 ❿身体 **-जन्य** (梵) [形]由…引起的,由……产生的,由… 造成的;कृषिजन्य पदार्थ 农产品 / परिस्थितिजन्य 环 境造成的 / पेट्रोलजन्य चीजें 石油产品 / युद्धजन्य 战争引起的 **जन्या** (梵) [阴] ❶新娘 ❷新娘的女友❸母亲的 女友 ❹幸福 **जप** (梵) [阳] ❶念咒❷咒语 ❸边数念珠边念咒 语 **जप-जी** (梵+印)[阳]《贾卜吉》(锡克教经典之 一) **जप-तप** [阳]<对偶>祈祷,祷告,礼拜,敬神;~ करना 祈祷, 祷告,礼拜,敬神 **जप-ध्यान** (梵)[阳]<对偶>祈祷,默祷,祷告;~ में लगना 祈祷, 祷告 **जपन** (梵) [阳] 见 जप **जपना** [及] ❶念咒,边数念珠边念咒语 ❷祈祷, 默祷,祷告 ❸祭祀❹侵吞,夺取 **जपनी** [阴] ❶念珠 ❷念珠袋(念咒时将手伸入袋 口边数念珠边念咒语)❸念咒 **जपनीय** (梵) [形]值得祈祷的,值得祷告的 **जप-माला** (梵) [阴] 念珠,佛珠 **जपा** (梵) [阴]玫瑰花;蔷薇花;月季花 **जपित** [形]耳语的,低语的,私语的 **जपी** Ⅰ [形] 念咒的;祈祷的,祷告的,拜神的II [阳]念咒者;祈祷者,拜神者 **जब्त** [阳] 见 जब्त **जब्ती** [阴] 见 जब्ती **जप्य** (梵) Ⅰ [形] 见 जपनीय Ⅱ [阳] 念咒 **जफर** (波)[阳]画符念咒,法术,巫术 **जफर** (阿) [阳] ❶胜利 ❷成功,成就 **जफा** (波)[阴] ❶强硬;严厉❷压迫,迫害;暴行 ❸灾祸,灾难;危机 **जफा-कफा** (波)[阳]〈对偶>灾难,灾祸 **जफा-कश** (波)[形]❶能忍耐的,有耐性的;肚量 大的❷勤劳的,吃苦耐劳的 **बुफाफ** (阿) [阳] 见 जुफाफ **जफा-शुआर** (波)[形]虐待人的,折磨人的(多用 于女情人) **जफीर** (阿) [阴] 见 ज़्फीरी **जफीरी** (阿)●哨,哨声 ●口哨; ~ देना (बजाना) 吹哨;吹口哨 **जफील** (阿) [阴] 见 जफीरी **जब** Ⅰ [副](用作关系副词时常和 तब 连用)当……… 的时候,正在……的时候; ~ कभी 每当; ~ कभी अवकाश मिलता मैं लिखने बैठ जाता 我一有空就 坐下来写。/ ~ कि①在……的时候,正当②(表 示对比)而; नम्रता हमें आगे बढ़ने में मदद करती है ~ कि घमंड हमें पीछे ढकेलता है 谦虚使人 进步,骄傲使人落后。/ ~ ~ 每当;~ ~ मैं उसे देखता था तब तब वह मेरी ओर देख लेती थी 每当我看她时她总是朝我看看。/ ~ तक (तलक) 到……时候为止,只要; ~ तक मैं हूँ, तब तक कोई डर न हो 只要我在,你就不要怕。/ ~ तब 有时 候,时时; वह मेरे यहाँ ~ तब आया करता है 他 常常来我这里。/ ~ देखा तब每次,经常 / ~ से 自从,从…的时候起; ~ से इसे ज्वर है तब से मुझे चिंता हुई है 自从他发烧以后我就放心不下。/~ ही तो怪不得,难怪; अच्छा तो यह बात है, ~ ही तो उसे कमरे से भी बाहर निकलने नहीं देता 原 来如此,怪不得他连屋也不让出去。II[连]既 然; ~ आप की यह इच्छा है तो चलो, मैं भी वापस चलता हूँ既然您有这个想法,那好吧,我也回去。 **जबड़ा** [阳] 颚骨; निचला (नीचे का) ~ 下颚 ◇ ~ फाड़ना 张开大嘴 **जबड़ातोड़** [形] 有力量的,强有力的 **जबर** (阿) [阳]见 ज़ब्र **जबर** (波) [形]❶强的,强有力的❷坚固的,结实 的❸高的,上面的 <535> **जबरजद** (阿) [阳]❶绿宝石 ❷碧玉 ❸一种绿中 带黄的宝石 **जबरदस्त** (波)[形]❶有力量的,强有力的,强大 的❷坚固的,坚硬的,结实的 ❸巨大的,重大 的; ~ उन्नति巨大的进步,巨大的成就 / ~ त्योहार 重大的节日 / ~ बहुमत 绝大多数 ❹困 难的;复杂的; ~ सवाल 困难的问题,难题 ◇ ~ दोस्त 挚友,至友,密友 / ~ हुक्म 严格 的命令 **जबरदस्ती** (波) I[副]强制地,强迫地; ~ बेड़ा गया संग्राम 强迫的战斗/ ~ अपनी राय लादना 强 迫接受自己的意见,把自己的意见强加于人/~ मुस्कुराना 苦笑Ⅱ [阴]强迫,强力 **जबरन** (阿) [副] 见 जब्रन **जबरा** (英)[阳] 见 ज़ेबरा **जबरिया** (阿) [不变阳] 见 जबरी **जबरी** (阿) [形]强制的,强迫的; ~ टैक्स强制 税 / ~ भरती 强迫招募,强征入伍 **जबर्दस्त** (波)[形] 见 जबरदस्त **जबल** (阿) [阳]山 **जबलपुर** [阳]<地>贾巴尔普尔(印度城市, 属 मध्य प्रदेश 中央邦) **जबह** (阿)[阳] ❶屠宰,宰杀❷杀头 **जबहा** [阳] 勇敢,大胆 **जबाँ** (波)[阴]见 ज़ुबान **जबान** (波)[阴]❶舌,舌头❷语言, 话; घरेलू ~ 家乡话 / बोल-चाल की ~ 口语,口头语 / मादरी ~ 祖国语言 ❸诺言: ~ का सौदा口头 成交,口头交易 / ~ पर विश्वास 相信诺言 ◇ ~ का कच्चा 嘴尖的 / ~ का तेज़ 嘴厉 害的 / ~ का मीठा 嘴甜的 / ~ का शेर 爱说 大话的 / एक मुश्तरक ~ में बातें करना 有共 同语言 / ~ उलटना①学说话; पाँच बरस का हो गया ~ ही नहीं उलटती 都五岁了,还不会说话。 ②失信,违背诺言,说话不算数; तुम्हारा क्या यकीन तुम तो ~ उलट जाते हो 你常常说了话不算数, 叫人怎么能相信你呢。/ ~ काट कर देना 答应, 许诺; मैं ~ काट कर दे दी है, मैं अब अवश्य करूँगा我已经答应了,现在一定要做。/~ काटना (थामना, पकड़ना, रोकना)不让…说话,打断…的 话 / ~ कैंची सी चलना 刺刺不休 / ~ के नीचे ~ रखना 出尔反尔,说话不算数; तुम ~ के नीचे ~ रखते हो, पहिले कुछ कहते थे अब कुछ कहते हो你说话前后不一致,以前那么说的,现在 又不那么说了。/ ~ खुलना 说话,开口,启齿 / ~ खोलना 开口,说话/ ~ चलना 说话/~ चलाना ①说话②多嘴,饶舌/~ टूटना (小孩) 开始说话/ ~ डालना ①问,提问②要求,请求 / ~ दबा कर कहना, दबी ~ से कहना 压低 嗓门说话,小声说话;吞吞吐吐地说话/ ~ देना (हारना)许诺,答应 / ~ न हिलाना 一言不发 / ~ निकालना说话,说出/ ~ पर आना①话 到嘴边,想说②记起 / ~ पर (में) काँटे होना 口 干舌燥 / ~ पर चढ़ना ①经常挂在嘴边②被记 住,被牢记/ ~ पर (में) ताला लगना, ~ को मुँह में रखना 沉默不语,默不作声 / ~ पर मुहर लगाना 不让说话/ ~ पर रखना ①尝尝味道② 记住,牢记/ ~ पर रहना (होना) 被记住,时刻 挂在嘴边 / ~ पर लाना①谈到,提到②品尝 / ~ पलटना (बदलना) 失信,说话不算数/~ बंद करना①不作声,沉默②迫使沉默,封嘴/~ बंद होना①默不作声②哑口无言 / ~ बिगड़ना ①经常说脏话 ②胃口不好,食欲不振 / ~ में खुजली होना①想说话,想开口②想吵架(直译: 舌头发痒)/~ में लगाम देना, ~ सँभालना 言 谈谨慎 / ~ में लगाम न होना 信口开河,信口 雌黄 / ~ लड़ाना①交谈②争吵,争论,顶嘴③ 要求,请求 / ~ सँभालना 说话小心 / ~ से निकालना①说话②发音; 'ढ़' अक्षर वह ~ से नहीं निकाल पाता 他发不出“ढ़”这个音。/ ~ तलवार से ज़्यादा तेज़ (होती) है <谚>舌头比刀剑还要 厉害。 **जबान-जद** (波)[形]流传的,流行的;家喻户晓 的,众人传诵的 **जबानदराज** (波)[形]❶出言不逊的❷爱说话的, 多嘴多舌的❸爱夸口的,爱吹牛的 **जबानदराजी** (波) [阴]❶说话粗鲁,出言不逊,鲁 莽❷爱说话,多嘴多舌 ❸说大话,吹牛 **जबानदाँ** (波)[阳] 见 ज़बानदान **जबानदान** (波)[阳]语言学家 **जबानदानी** (波) [阴] ❶语言知识 ❷语言学 **जबानबंदी** (波) [阴] ❶书面证明 ❷沉默无言,缄 默❸禁止说话 **जबानी** (波) I [形] ❶话语的 ❷口头的,口头 上的❸光说不练的,只说不做的; ~ जमा खर्च करना 只说不做,光说不练,说空话Ⅱ[副]❶口 头上; ~ कह दिया口头上说过了。/ ~ समझाया 口头上解释了。❷背熟; यह कविता ~ याद करो 把这首诗背熟。 **जबीं** (阿)[阴]前额,额头 **जबीन** (阿) [阴] 见 जबीं **जबीहा** (阿) [阳]按照伊斯兰教规宰杀的可供食 用的牲畜 **जबून** (土) [形]坏的,不好的,无用的 **जब्त** (阿) I [形] ❶被没收的,被充公的;~ माल被没收(或充公)的货物❷被抑制的,被克制 的,被压制的Ⅱ [阳] ❶没收,充公❷扣押;~ होना ①被没收,被充公②被扣押❸抑制,克制, 忍耐; ~ से काम लेना 克制自己,沉住气❹安 排,布置;组织; ~ करना①没收,充公②扣押 ③抑制,克制,忍耐④安排,布置;组织 **जब्तशुदा** (阿+波)[形]❶被没收的,被充公的❷ 被扣押的 **जब्तसंपत्ति** (阿+梵)[阴]被没收的财产 <536> **जब्तसाहित्य** (阿+梵)[阳]被充公的书籍,被没收 的文献 **जब्ती** (阿) [阴] ❶充公,没收❷扣押; ~ में आना ①被充公,被没收②被扣押 **जब्बार** (波) Ⅰ [形]强迫的,强制的Ⅱ [阳] <宗>伊斯兰教真主的一个名字 **जब्र** (阿)[阳]❶压迫,迫害 ❷强迫; (पर, के ऊपर) ~ करना压迫,强迫❸~ उठाना 忍受迫 害 **जबरन** (阿) [副]强制地,强迫地,用强力地 **जब्र व मुकाबला** (阿) [阳] <数>代数 **जब्री** (阿)[形]强迫的,强制的;~ टैक्स强制税 / ~ भरती 强迫招募,强征入伍 **जभी** [副]正当……的时候,就在……的时候;~ से 就 从那个时候起❸~ तो 难怪,怪不得,所以 **जम** [阳]<神话>阎王(死神) **जमघट** [阳]人群; ~ लगना集合,群集 **जम-जम** [副]❶时常,经常,时时刻刻 ❷永远, 老是,总是 **जमजम** (阿) [阳]<宗>圣泉(在麦加城附近) **जमजमा** (阿)[阳] 音乐;演奏 **जमजमी** (阿) [阴]<宗>盛有圣泉水的水壶 **जमदग्नि** (梵) [阳]<神话>遮摩陀迦尼仙人(《百 道梵书》所列古七仙人之一) **जमना¹** [阴] 朱木拿河 **जमना²** [不及]❶冻结,(液体遇冷)凝结,凝固; पानी ~ 结冰❷粘,贴,紧紧地依附;扎根,固定 ❸变稠,凝固,凝结; दूध से दही ~牛奶发酵凝 成酸牛奶❹坚持; (का) जमकर मुकाबला करना 坚 决地反对……… / जमकर लड़ना 顽强地战斗 ❺用手 熟练地工作;लिखने में हाथ ~ 书写熟练❻(运 动、演说、歌唱等)产生很好效果❼(工作)进行 顺利;(事业)兴盛; दूकान ~ 商店生意兴隆 / पाठशाला ~ 学校办得很好❽聚集,集合;भीड़~ 人群集❾挨,遭受; थप्पड़~ 挨耳光 / लाठी~ 挨 棍子(打)❿久坐不起; साफ़ पर ~ 久久地坐在 沙发上,赖在沙发上 ⓫马一蹬一蹬地走 ⓬जमे रहना 坚持,固执己见 / दृष्टि (निगाह) ~ 盯, 注视,凝视 / मन में बात ~ 记住 / रंग~树 立威信;加深影响 **जमना³** [不及]长,生长;सिर पर बाल ~ 头上 长头发 / जमीन पर घास जम गई地上长草了。 **जमनौता** (阿+印)[阳]付给保证人的保证金 **जमवट** [阴]打井时用的木轮 **जमशेदपुर** [阳] 〈地>詹谢普尔(印度城市, 属 बिहार 比哈尔邦) **जमहूर** (阿) [阳] ❶人群,群众 ❷国家:民族 **जमहूरियत** (阿) [阴] 见 जन-तंत्र **जमहूरी** (阿) [形] 见 जनतांत्रिक **जमा** (阿) I [不变形]❶集合起来的,集中起来 的; कुल~, ~ कुल总计,共计,合计,一共; वह कुल ~ पाँच रुपये लेकर चले थे他一共拿走五 个卢比。❷储蓄的,存放的;उन का सौ रुपया बैंक में ~ है他在银行里有一百个卢比存款。/ तुम्हारी किताबें मेरे पास ~ हैं你的书存放在我这里。 ❸<簿>记入借方的❹加的;पाँच जमा दो सात 五 加二等于七Ⅱ [阴] ❶本钱,资本❷钱,金钱 ❸地租,租钱,租金❹<数>加,加法❺收入;收 入的帐目❻<簿>借方❼<语>复数; खबर की ~ अखबार है 'खबर'的复数是'अखबार'。❽存款(用 于此义时亦可作阳性); ~ करना ① 聚集;积蓄 ②存入 / सावधि ~ 定期存款 / बैंक में मेरा इतना ~ है银行里我有这么多存款。◇ ~ मारना 侵吞,私吞;挪用,盜用 / ~ हज्म करना 见~ मारना **जमा.** 【缩】 (जमादार) (军、警的)班长,巡长 **जमाअ** (阿) [阳] जिमाअ **जमाअत** (阿) [阳] 见 जमात **जमाई** Ⅰ [阳] 女婿 Ⅱ [阴]积蓄,储存, 贮存 **जमाई-राजा** [阳]女婿,姑爷 **जमा-कर्ता** (阿+梵)[阳]存款人,储蓄者 **जमा-खर्च** (阿+波)[阳]<对偶>❶收入与支出, 收支;<簿>借方与贷方: ~ करना (मिलाना) 算 帐❷流水帐,(银行等的)出纳帐❸जवानी ~ की चीन 想像的事物,幻想的事物 **जमा-खर्च-नवीस** (阿+波) [阳] 管帐员,会计员 **जमा-खाता** (阿+印) [阳] <簿>(银行)帐户 **जमा-खातिर** (阿)[阴]安心,放心; ~ रखना 放 心 **जमाखोर** (阿+波)[阳]投机商,囤积居奇者 **जमाखोरी** (阿+波)[阴](投机商人的)囤积居奇 **जमा-जथा** [阴]<对偶>财产,财富,钱财,资财 **जमात** (阿) [阴]❶一群人,一伙人; ~ जुड़ना 聚 到一起,集合,聚集 ❷党派❸团体;队,组❹队 伍,行列❺(学校中的)班,级❻<政>阶级 **जमाती** (阿) [形] ❶党派的 ❷群的,集团的;组的 ❸<政>阶级的;~阶级斗争 **जमाद** (阿) [阳] ❶无生物 ❷干旱地区 ❸吝啬 **जुमाद** (阿) [阳]药膏 **जमादार** (阿+波)[阳] ❶<军>班长 ❷警长,巡长 ❸战士,兵;哨兵❹工长,工头 **जमादारिन** (阿+波)[阴]班长、警长、巡长或工 长的妻子 **जमादारी** (阿+波)[阴]班长、警长、巡长或工长 的职务或职位 **जमादी** (阿) [形] ❶无生物的 ❷矿物的 **जमादी-उल्-अव्वल** (阿) [阳] 伊斯兰教历五月 **जुमान** (阿) [阳] 见 जमाना **जमानत** (阿)[阴]抵押;保证; ~ का रुपया 保 证金 / ~ की अर्जी 请求取保释放 / ~ के आधार पर रुपये देना 凭保贷(借)款/ ~ देना (दाखिल करना)交抵押品,交保释金 /~ पर छूटना (रिहा होना) 被保释 / ~ पर छोड़ना (रिहा करना) 保释 / ~ पर लेना 取保 <537> **जमानतदार** (阿+波)[阳]保证人,担保人 **जमानतनामा** (阿+波)[阳](钱的)字据,票据 **जमानतन** (阿)[副]具保,凭保 **जमानती** (阿+波)】 [形]保释的Ⅱ[阳]保 证人,担保人 **जमाना¹** [及] (जमना²的致使形式)❶使凝固,使 冻结; जमाई हुई मछली 冰冻鱼 / बरफ ~ 使结 成冰❷装置,安装在…上,使固定在……上 ❸聚 集,集中;दृष्टि ~ 凝视,注视❹打击,打; थप्पड़ ~ 打耳光 / हथौड़ा ~ 锤打,用锤子敲打 ❺练习,练; लिखने में हाथ ~ 练习写❻建立, 树立(威信等);产生(影响等) ❼奠基,巩固(基础) ❽整顿(企业、学校等); कारखाना ~ 整顿工厂 / स्कूल ~ 整顿学校 ❾吃下 ❿放在嘴里;पान का बीड़ा ~ 把槟榔包放在嘴里 **जमाना²** [及] (जमना³的致使形式)使生长,培养出 来,养大 **जमाना** (阿) [阳]❶时间,时代,时期; जमाने का मारा हुआ 受到时代冲击的 / जमाने की गर्दिश 时 代的变化,时代的变迁 / पुराने जमाने से चला आया 古代流传下来的 / संक्रमण का ~ 过渡时期❷ 幸运的时期,走运的时期;黄金时代 ❸世界 ❹世人,人们; ~ जानता है 人们知道。◇ ~ उलटना 时代完全改变/~ छानना 仔细寻找,探 索/ ~ देखना 获得生活经验,经历世事 / ~ पलटना (बदलना) 情况发生变化 / ~ बीत (लद) जाना 黄金时代逝去,好日子过去/ जमाने का रुख देखना 注视舆论等的动向,留心可能发生的事 / जमाने की हवा लगना 顺应时代潮流;受时代的 影响 / जमाने के साथ कदम मिला कर चलना 随 大流,赶潮流 **जमानासाज** (阿+波)】 [形]❶顺应时势的(人) ❷随机应变的(人) Ⅱ [阳] ❶顺应时势者 ❷随 机应变者 ❸谄媚者,阿谀逢迎者 **जमानासाजी** (阿+波)[阴]❶顺应时势 ❷随机应 变❸谄媚,阿谀逢迎 **जमा-पूँजी** (阿+印)[阴]〈对偶>资本, 资金,资 财 **जमाबंदी** (阿+波)[阴]农村中土地登记官的地租 册(其中记载佃户姓名、应缴租金等) **जमामार** (阿+印) Ⅰ [形]侵吞或霸占别人财产 的Ⅱ[阳]侵吞者,霸占者 **जमा-मुकस्सर** (阿)[阴]<语>单数变复数的一 种规则(如 किताब 变成 कुतुब) **जमाल** (阿) [阳]❶很美的形式,非常漂亮的式样 ❷美,美丽,漂亮,雅致 **जमाल-गोटा** [阳]〈植〉巴豆 **जमाली** (阿) [形]美丽的,漂亮的 **जमाव** [阳] ❶聚集,集中; सेनाओं का ~ 军队 的集结 / (का) ~ करना 集中,集结,聚集❷群 集❸人群,群 **जमावट** [阴]❶冻结,凝结❷聚集,集中 ❸群集 **जमावटी** [形] ❶凝结的; ~ दूध 凝结的牛乳 ❷ 毡制的,毡子的,毡呢的 **जमावड़ा** [阳]群,人群,人民群众 **जमाव-बिंदु** []<物>冰点 **जमा-सालिम** (阿)[阴]<语>单数变复数的一种 规则(जैसे नाजिर 如变成 नाजरीन) **जमीं** (波)[阴] 见 जमीन **जमींकंद** (波) [阳]〈植〉甘薯,番薯,红薯, 山芋 **जमींदार** (波)[阳]柴明达,地主; सामंती ~ 封 建地主 **जमींदार-आसामी-प्रथा** (波+阿+梵)[阴]地主佃 农制 **जमींदार विरोधी** (波+梵)[形] 反地主的;~ आंदोलन 反地主运动 **जमींदारी** (波) [阴]❶地主的地位或身份 ❷地主 的土地,地产❸地主占有土地制 **जमींदारी-उन्मूलन** (波+梵) [阳]消灭地主占有土 地制 **जमींदारी प्रथा** (波+梵)[阴]地主占有土地制 **जमींदोज** (波)[形] 见 जमीनदोज **जमीअ** (阿) [形]全部的,所有的 **जमीन** (波) [阴]❶地球❷陆地;地表,地面❸土 地,田地: अछूती और परती ~ 生荒地,处女地 / खेती वाली ~ 可耕地 / जोती-बोयी जाने वाली ~ 已耕种的土地,耕地 / नहरी ~ 灌溉的土地/ परती ~ 荒地 / काश्त ~ 可耕地 / ~ की माप का कार्य करने वाला土地丈量员 / ~ को उपजाऊ (जरखेज) बनाना 施肥,肥田 / ~ में गाड़ देना 埋 葬❹土,土壤; काली ~ 黑土,黑色土壤/ चिकनी ~ 粘土 / बलुई (रेतीली) ~ 沙土 ❺地 基; मकान के लिए ~ 宅基,房子的地基 ❻(刺 绣、印花等的)底布,底子;底色: इस धोती की ~ सफेद और धारियाँ पीली है 这条围裤是白底黄条 纹的。❼背景❽计划; ~ बाँधना 拟订计划;作 好准备❾~ का गढ़ 流浪汉,流浪者/~ आसमान एक करना 尽一切努力,苦干/~ आसमान का फर्क (अंतर) होना 天壤之别 / ~ आसमान के कुलाबे मिलाना 自夸,吹牛 / ~ का पैबंद होना 死亡, 死去 / ~ चूमने लगना ①面向 地倒下②战败 / (की) ~ तैयार करना 作好准 备,创造条件/ ~ दिखाना (चटाना)打倒在地, 战胜 / ~ देखना不敢抬头,羞愧/ ~ नापना 走 路,走来走去/ ~ पकड़ना 长久地坐在一个地方 / ~ पर पैर (पाँव) न पड़ना飘飘然,得意忘 形,趾高气扬 / ~ पर पैर (पाँव) न रखना 骄 傲自大,神气十足 / ~ पैरों (पाँवों) तले से खिसकना (निकलना, सरकना) 晕倒,(由于惊恐而) 感到天旋地转 / ~ में समा जाना (गड़ जाना) (由于羞愧而)感到无地自容,无脸见人 / ~ से पीठ न लगना (摔跤比赛时)背没有着地,没有被 击败 **जमीन-जायदाद** (波)[阴]田产,地产 <538> **जमीनदोज** (波)[形]❶与地面相平的; ~ करना 使与地面相平❷落在地上的,打倒在地的❸地 下的; ~ केबल 地下电缆 / ~ रेल-गाड़ी 地下 铁道 / ~ विस्फोट 地下爆炸 **जमीन-मालिक** (波+阿)[阳]地主,土地所有者 **जमीन-विभाग** (波+梵)[阳]土地局 **जमीनी** (波)[形]与土地有关的,土地的 **जमीमा** (阿) [阳](书的)附录,补遗,增补 **जमीर** (阿) [阳]❶心,内心,心灵❷思想 ❸判断 力,辨别力 ❹<语>代词 **जमीरफरोश** (波)[阳]出卖良心的人,出卖灵魂 的人 **जमीरफ़रोशी** (波)〔阴]出卖良心,出卖灵魂 **जमील** (阿) [形]非常美丽的,很漂亮的,非常好 看的 **जमुना** [阴] <地> 见 यमुना **जमुरी** [阴] ❶小钳子,小夹钳❷一种削马蹄的工 具 **जमुर्रद** (波)[阴]绿宝石 **जमुर्रदी** (波)[形]绿宝石色的,带绿玉色的 **जमुहाई** [阴] <方>哈欠; ~ लेना 打哈欠 **जमुहाना** [不及]〈方〉打哈欠; वह जमुहा रही थी 她正在打哈欠。 **जमेका** (英)<地>牙买加(加勒比海国家) **जमैयत** (阿) [阴] ❶见 जमात ❷心满意足❸军 队❹协会;组织 **जमोग** [阳] 〈方〉农村中的一种偿债方式(地主 向高利贷者借债,由佃农在交地租时偿还);由第 三者为债务人向债权人偿还债务的一种偿债方 式 **जमोगदार** (印+波)[阳]使用第三者偿债方式的 债权人 **जमोगना** [及]〈方〉❶查账 ❷将利息加入本金 中❸将债务交给别人偿还❹到第三者处当 面对证 **जमौआ** [形] <方>❶浓缩的,浓稠的,凝聚的 ❷ 呢绒制的,毛纺的❸毡制的,毡的 **जम्बील** (波) [阴]袋子(特指游方僧乞食用的袋 子) **जम्मूर** (阿)[阳]❶黄蜂 ❷拔牙用的小钳子 ❸见 जम्बूरक **जम्बूरक** (土) [阴] ❶一种大枪 ❷一种炮(一般由 骆驼驮运) **जम्बूरची** (土) [阳]大枪手,炮手 **जम्बूरा** (波)[阳]❶箭镞,箭头❷一种小炮❸一 种乐器 **जम्बूरी** (波)[阳]网状布,带格子的布 **जम्बो-जेट** (英)[阳]大型喷气式客机 **जम्म** (阿) [形]❶很大的,巨大的,庞大的❷全部 的,全体的,所有的 **जम्म** (阿) [阴]阿拉伯文书法上表示元音“u” 的符号 **जम्मू** [阳]<地>查谟(印度城市,属, जम्मू और कश्मीर 查谟和克什米尔) **जम्मू और कश्मीर** 〈地>查谟和克什米尔 **जम्हाई** [阴] 见 जँभाई **जम्हाना** [不及]见 जँभाना **जयंत** (梵) [形]❶胜利的,获胜的❷多样的,各 种各样的,形形色色的 **जयंती** (梵)[阴]❶诞辰;纪念日,周年纪念日 ❷ 女胜利者,女优胜者 ❸旗帜 ❹女神难近母(दुर्गा) 的一个称号 **जय** (梵)[阴] 胜利; ~ करना (पाना) 取得胜利 / ~ गोपाल 向您致敬!敬礼!(见面时互相致敬 的用语)/~ ~ 万岁! / ~ बोलना (मनाना) 庆 祝胜利 **जयक** (梵) Ⅰ [形]胜利的,优胜的,获胜的,得 胜的Ⅱ[阳]胜利者,优胜者,获胜者 **जय-कार** (梵) [阳] 见 जय-जयकार **जय-खाता** [阳]帐本,日记帐 **जय-घोष** (梵) [阳]胜利的欢呼声,向领袖等致 敬意时的欢呼 **जयचंद** [阳] 叛徒,变节者 **जयचंदी** [阴] 背叛,叛变,变节 **जय-चिह्न** (梵) [阳] ❶战利品 ❷勋章, 奖章 ❸ 奖杯,奖牌,奖品 **जय-जयकार** (梵) [阳] ❶欢呼胜利 ❷凯旋,胜利 **जय-जीव** (梵) [阳]祝你胜利!祝你长寿! **जय-दुन्दुभी** (梵)[阴]胜利的战鼓,胜利的号角 **जयद्रथ** (梵) [阳]<神话>胜车(印度大史诗《摩 诃婆罗多》中曾助俱卢族作战的信度国国王) **जय-ध्वज** (梵)[阳]胜利的旗帜 **जय-ध्वनि** (梵) [阴] 见 जय-जयकार **जय-नाद** (梵) [阳] 见 जय-जयकार **जय-नारा** (梵)[阳]胜利的口号 **जय-पत्र** (梵) [阳] ❶投降书❷(法院给胜诉一方 的)胜诉通知书 **जय-पत्री** (梵) [阴] 见 जावित्री **जय-पराजय** (梵) [阴] <对偶>胜负,胜败 **जय-पाल** (梵) [阳] ❶见 जमाल-गोटा ❷<神话> 毗湿奴大神(विष्णु)的一个称号 ❸国王 **जयपुर** [阳] <地>斋普尔(印度拉贾斯坦邦 राजस्थान 首府) **जय-मंगल** (梵)〔阳]取得战争胜利的国王经常乘 坐的大象 **जयमान्** (梵) [形]胜利的,获胜的 **जय-माल** (梵) [阴] 见 जय-माला **जय-माला** (梵) [阴] ❶胜利的花环❷结婚时新 娘给新郎(颈上)佩戴的花环 **जय-यज्ञ** (梵) [阳]马祭(苏摩祭的一种,因以马 为牺牲,故名) **जय-लक्ष्मी** (梵) [阴] ❶胜利女神 ❷胜利 **जय-लेख** (梵) [阳] 见 जय-पत्र **जयवान्** (梵) [形] 见 जयमान् <539> **जय-शब्द** (梵) [阳] ❶胜利的呼声 ❷祝词 **जय-श्री** (梵) [阴] ❶胜利女神 ❷胜利 ❸傍晚唱 的一种歌曲 **जय-स्तंभ** (梵)[阳]胜利纪念碑 **जया** (梵) [阴] ❶<神话>难近母(दुर्गा)和雪山神 女(पार्वती)的一个称号 ❷旗帜 **जयिष्णु** (梵) [形]❶获胜的,得胜的,胜利的❷ 常胜的 **जयी** (梵) Ⅰ [形]胜利的,凯旋的Ⅱ [阳]胜 利者 **जर** (波)[阳]❶金子 ❷财富,金钱 **जर-अमानत** (波+阿) [阴] 存款 **जरई** [阴] ❶(从种子长出的)幼芽,嫩芽❷(用于 馈赠表示吉祥如意的)麦芽,稻芽❸出芽的稻种, 发芽的粮种 **जर-कोन** (波) [阳]制金银箔者 **जरकोनी** (波) [阴]制箔,制箔业 **जर-खरीद** (波) [形]用钱买的;~ कास्तकार 雇 农/ ~ गुलाम 奴仆,奴才 **जरखेज** (波)[形]富饶的,肥沃的;~ जमीन 肥 田沃地,沃土 **जरखेजी** (波) [阴] 肥沃 **जरगर** (波) [阳]金匠,首饰匠 **जरगरी** (波) [阴]首饰业,金匠、首饰匠的职业 **जरगा** (波)[阳] 见 जिरगा **जरछार** [形]❶化为灰烬的❷毁灭的 **जरजर** [形] 见 जर्जर **जरजराना** [不及]衰老,衰弱 **जरठ** (梵) I [形]❶老的,年老的❷衰老的❸ 陈旧的,腐朽的❹困难的,艰难的❺无情的❻ 白中带黄色的❼弯下的II [阳]年老,衰老 **जरणा** (梵) [阴]❶老年,晚年,暮年❷赞美,赞颂, 颂扬❸〈植〉和兰芹(属) **जरतार** (波) I [形]缀有金银线的Ⅱ [阳]金 银线 **जरतारी** (波) [阴]用金银线刺绣 **जरतुश्त** (波) [阳] 见 ज़रदुश्त **जरत्** (梵) [形]❶老的,年老的❷古老的,陈旧的 **जरद** (波)[形]黄色的; ~ पड़ना 变色,失去色 彩,变得苍白 **जरदा** (波) [阳] ❶一种黄色甜米饭(先用姜黄将 米浸黄,再加上酥油、香料、糖、果子露等煮熟) ❷一种与槟榔包伴食的带有香料味的烟草❸黄 色马 **जरदार** (波)[形]富裕的,有钱的 **ज़रदालू** (波) [阳]杏,杏树 **जरदी** (波)[阴] ❶黄色 ❷苍白; ~ छाना 变苍 白 ❸蛋黄 ❹<医> 黄疸病 **जरदुश्त** (波)[阳]琐罗亚斯德(波斯古代著名学 者,约生于公元前七至前六世纪,拜火教的创立 者,传为拜火教圣经《波斯古经》的作者) **जरदोज** (波)[阳]用金银线刺绣者 **जरदोजी** (波) I [形]用金银线刺绣的(布、衣 服)Ⅱ[阴]用金银线刺绣 **जरदोस्त** (波) [形]贪钱的,爱财如命的 **जरनल** (英) [阳] ❶刊物,杂志;学报❷日记,日 志 **जरनलिस्ट** (英)[阳]新闻记者 **जरना** [不及] 见 जलना **जरनिगार** (波)[形]镀金的,金黄色的 **जरनिगारी** (波) [阴]镀金 **जरनैल** (英) [阳] 见 जनरल **जरपरस्त** (波) [形] जरदोस्त **जरपेशगी** (波) [阴]定钱,定金;预付款 **जरब** (阿) [阴] ❶打击; ~ आना 受到打击 ❷损 害,毁坏❸伤,伤口,创伤; ~ खफीफ 轻伤 / ~ शदीद 重伤 / ~ आना①受到打击②受伤 ❹击, 打(鼓等) ❺<数>乘法; ~ देना①打击②毁坏 ③使负伤,打伤④<数>乘 **जरब-तकसीम** (阿)[阴]<对偶><数>乘除,乘 法和除法 **जरबफ्त** (波)[阳]锦缎 **जरबफ्ती** (波) [形]锦缎的 **जरबाफ** (波) [阳]织锦缎的工人 **जरबाफी** (波) I [形]锦缎的II [阴]织锦; 刺绣 **जरमन** (英) I [形] 德意志的,日耳曼的,德国 的Ⅱ[阳]德意志人,日耳曼人,德国人Ⅲ [阴]德语 **जरमन-सिलवर** (英) [阳] 德国银, 白铜(铜锌镍 合金) **जरमनी** (英) [阳]德意志,德国 **जरमुआ** [副] 忌恨揪心地,忌妒地 **जरर** (阿) [阳]❶损害,危害,害处;亏损❷打击; 操作; ~ पहुंचाना ①损害,危害②打击;损伤 ❸ 痛苦;灾难,灾祸 **जरर-रसाँ** (阿+波)[形]伤害人的,损害人的 **जरर-रसानी** (阿+波)[阴]伤害,损害 **जरसी** (英) [阴]❶卫生衫,运动衫 ❷针织紧身上 衣 **जरह** [阴] 见 जिरह **जरा** (梵) [阴]❶年老,老年,晚年❷衰老,老朽 **जरा** (阿) I [形]❶小的; ~ सी बात 小事, 琐事❷少的;~ सा一点点,少许Ⅱ [副]❶ 少,很少,一点,稍微; ~ भी 即使一点点,一点也 / आज ~ गर्मी है今天有点热。❷一会儿,片刻;~ ठहरो等一等;等一会儿。❸(有礼貌的请求)劳驾, 请; ~ मेरे साथ चलो 请跟我一起走。 **जराअत** (阿) [阴] 见 ज़िआअत **जराअत पेशा** (阿)[阳]农民,农夫,庄稼人,种田 人 **जराअती** (阿) [形] 见 ज़िआअती **जरा-ग्रस्त** (梵)[形]老的,年老的,上了年纪的; 老弱的,衰老的,老朽的 <540> **जरा-जीर्ण** (梵) [形]<对偶>❶陈旧的 ❷衰老的, 老朽的 **जरातुर** (梵)[形]见 जरा-ग्रस्त **जराफत** (阿) [阴]❶爱开玩笑,爱说俏皮话;说俏 皮话的本领; ~ की पोट 爱开玩笑者,爱说俏皮 话的人 ❷聪明,机智 **जराफतन** (阿)[副]开玩笑地,诙谐地,戏谑地 **जराफा** (阿) [阳] 见 जिराफा **जराब** (土) [阴] 见 जुर्राब **जराय** (阿) [阳] जरिया 的复数 **जरायम** (阿) [阳复]罪,罪过,罪恶,罪行 **जरायम-पेशा** (阿+波)】 [形]犯罪的,以偷盗 抢劫为生的Ⅱ [阳]罪犯,犯人 **जरायु** (梵) [阳] <解>❶胎盘 ❷子宮 ❸女性生 殖器 **जरायुज** (梵) [阳]胎生动物 **जरासंध** (梵) [阳]〈神话>妖连(印度大史诗《摩 诃婆罗多》中摩竭陀国国王,被怖军撕裂而死) **जरासीम** [阳] 微生物,细菌,病菌 **जराह** (阿) [阳] 见 जर्राह **जरित** (梵) [形]年老的,老的 **जरिमा** (梵) [阴]老年,晚年,暮年 **जरिया** (阿) I [阳]❶关系,联系❷工具,手段 ❸理由,原因;आमदनी का ~ 进款来源,收入来 源Ⅱ के जरिये [后]借助于,依靠,通过; 由 于; किसी की मदद के जरिये 通过某人帮助 **जरी** (梵)[形]年老的,老的 **जरी** (波)[阴]用金线刺绣的织品,锦缎, 织锦;~ का锦缎的,织锦的,锦缎做成的/ ~ की साड़ी有 金线绣边(或卷边)的纱丽 **जरीदा** (阿) I [形]单独的,独自的Ⅱ [阳]❶ 孤独的人,单身汉❷报纸 **जरीफ** (阿) [形] ❶爱开玩笑的,爱说俏皮话的 ❷ 聪明的,有智慧的,机智的 **जरीन** (阿) [阴]❶长度单位(约合五十米)❷用 于丈量土地的测链或绳子(长约五十米);~ डालना 用测链或绳子丈量土地❸杖,棍,棒 **जरीबकश** (阿+波)[阳]土地丈量员 **जरीबकशी** (阿+波)[阴]丈量土地;测定地界 **जरी-बाफ** (波)[阳]用金银丝织锦缎的人 **जरी-बाफी** (波) [阴]用金银丝织锦缎 **जरीबी** (阿+波)】 [形]丈量过的,测量过的(土 地)Ⅱ[阳]土地丈量员Ⅲ[阴]丈量土地的 工资 **जरीमाना** (阿+波)[阳]〈方〉 见 चुरमाना **जरीया** (阿) [阳] 见 ज़रिया I **जरूर** (阿) Ⅰ [形] 见 जरूरी Ⅱ [副]❶必须, 必定,一定,务必❷当然,无疑地;~~ से 无疑 地,一定,一定一定 **जरूरत** (阿) [阴]需要,必要;必需,必要性;要 求; ~ के अनुसार 根据需要 / ~ से ज़्यादा 多 余的 / सख्त ~ 极端必要,迫切需要 / अपनी ~ घटाना 减少自己的需要 / ~ पड़ना 有必要; ~ पड़ने पर 在必要的时候 / ~ महसूस करना 感到 必要 / ~ होना 有必要,需要◇ ~ ईजाद की माँ है <谚>需要是发明之母。 **जरूरतन** (阿)[副]由于需要 **जरूरत-बेजरूरत** (阿+波+阿)[副] 需要不需要, 应该不应该 **जरूरतमंद** (阿+波)[形]需要的,感到缺乏的 **जरूरियात** (阿) [阴]日用必需品,必要的东西 **जरूरियात-जिंदगी** (阿+波) [阴] 日用必需品,生 活必需品 **जरूरी** (阿) [形]❶必要的,必需的; ~ तौर पर 必要地,必定,必须❷必然的,不可阻挡的❸重 要的,要紧的;迫切的,紧急的; ~ काम急事,要 紧事 / ~ तार急电 / ~ बैठक重要会议, 紧急 会议 **ज्रे-अमानत** (波)[阳]寄存的财物,寄存物;储蓄 **ज्रे-अस्ल** (波) [阳]本金,本钱 **ज्रे-नाफी** (波) [阳]纯金 **ज्रे-जामिनी** (波)[阳]保证金 **जुरे-तावान** (波)〔阳]赔偿物,赔偿钱 **जे-पेशगी** (波) [阳]预支的款项,预付的款项; 定金,预订金 **ज्रे-मुताल्बा** (波)[阳]应得的钱;余钱,剩下的 钱 **जुरे-याफ्तनी** (波) [阳] 见 ज्रे-मुताल्बा **ज्रे-सफेद** (波) [阳]银,白银 **ज्रे-सुर्ख** (波) [阳]金,黄金 **जर्क-बर्क** (波)<对偶>】 [形]闪烁的,发光的 II [阴]闪烁,闪耀,闪光,亮晶晶 **जर्कोनियम** (英) [阳] 见 जिर्कोनियम **जर्जर** (梵) [形]❶陈旧的,破旧的;成了废物的 ❷ 老的,旧的,过时的; ~ मकान 老房子 / ~ रीति-रिवाज 旧风俗,旧习惯 / ~ समाज 旧社会 ❸年老的,衰老的,老朽的❹打破的,打碎的 **जर्जरता** (梵) [阴]❶古老,陈旧 ❷年老, 衰老, 老 朽 **जर्जरित** (梵) [形] 见 जर्जर **जर्जरीभूत** (梵) [形]❶老的,旧的,陈旧的 ❷打破 的,打碎的 **जर्द** (波)[形]见 ज़रद **जर्द-चोब** (波) [阴]〈植〉郁金,姜黄 **जर्द-रू** (波)[形]❶变黄了的,发黄的❷害羞的, 害臊的❸脸色变黄了的 **जर्दा** (波)[阳]见 ज़रदा **जर्दालू** (波)[阳]见 ज़रदालू **जर्दी** (波)[阴] 见 ज़रदी **जर्नल** (英)[阳]见 जरनल **जर्नलिज़्म** (英) ❶新闻业,报章杂志业,新闻记者 业❷报刊,刊物,定期出版物 ❸新闻学 **जर्नलिस्ट** (英) [阳]新闻撰稿人;新闻业者,新闻 <541> 工作者,新闻记者 **जर्फ** (阿) [阳]❶器皿 ❷装,盛 ❸智慧 ❹<语>时 间副词;地点副词 **जर्फे-जमाँ** (阿) [阳]<语>时间副词(如 कब 什 么时候,जब 当……的时候) **जर्फे-मकान** (阿) [阳]<语>地点副词(如 यहाँ 这 里, वहाँ 那里) **जर्ब** (阿)[阴]见 जरब **जर्ब-उल्-मसल** (阿)[阴]谚语,俗语 **जर्ब-उल्-मिसाल** (阿) [阴] 见 जर्ब-उल्-मसल **जर्म** (英)[阳] 微生物,细菌,病菌 **जर्मन** (英) [形] 见 जरमन **जर्मनी** (英)<地>德意志, 德国 **जर्म-बम** (英) [阳]细菌弹 **जर्म-वेपन** (英)[阳]细菌武器 **जर्मेनियम** (英)[阳]〈化〉锗 **जर्र** (阿)[阳] ❶拉,扯,拖❷逮捕 **जर्र** (阿)[阳]损失,损害 **जर्रा** (阿) I [形] 见 ज़रा Ⅱ [阳]❶粒,微 粒;~~ से 每一粒,粒粒❷~ भर ①一会儿② 一点点③极小❸尘,细尘,微尘❹原子 **जर्री** (阿) [阳]铸币者,造币厂厂长 **जर्रार** (阿) [形]❶勇敢的,勇猛的,大胆的 ❷强 的,强大的,强有力的❸巨大的,庞大的 **जर्राह** (阿) [阳]外科医生 **जर्राही** (阿) [阴]外科,外科学 ◇ ~ करना 开 刀,动手术,施行手术 **जर्सी** (波)[形] 黄金的;金黄色的 **जर्हिल** (梵) [阳]野芝麻 **जलंधर** (梵) [阳] 见 जलोदर **जलंधर** (梵) [阴]〈地>贾朗达尔(印度城市,属 पंजाब 旁遮普邦) **जल** (梵) [阴]水; ~ आपूर्ति योजना 供水计划 / खनिज ~ 矿泉水 / पेय ~ 饮用水 / लोहा गंधक मिला ~ 含有铁质和硫质的水 / स्थिर ~ 平静 的水面❶~ में आग लगना①下大雨②发生 水灾,洪水泛滥 / ~ में रहकर मगर से बैर नहीं निभता <俗> 既然在水中生活,就不能与鳄鱼作 对。 **जल-अपघटन** (梵) [阳] <化>水解(作用) **जल-आकर्षक** (梵) [形]吸水的 **जल-इंजीनियरिंग** (梵+英) [阴]水利工程 **जल-ऋतु-शास्त्र** (梵) [阳] 水文学和气象学,水 文气象学 **जलक** (梵) [阳]海螺;贝壳 **जलक** (阿) [阴]手淫 **जल-कण** (梵) [阳] 水滴,水珠 **जल-कपाट** (梵) [阳]水门,水闸 **जल-कपि** (梵)[阳]〈动〉海豚 **जल-करंक** (梵) [阳] ❶椰子 ❷荷,莲❸海螺 ❹ 浪,波浪❺云 **जल-कर** (梵) [阳] ❶灌溉税(农民使用渠水灌溉 田地后缴纳的税) ❷水库产品 ❸水库产品税 **जल-कल** (梵+印) [阴] ❶水管,自来水管 ❷城市 供水系统;自来水厂 **जलकल-विभाग** (梵) [阳] ❶城市供水部门 ❷自 来水厂 **जल-कल्क** (梵) [阳] ❶淤泥,泥浆❷水藻 ❸苔 藓 **जल-कांच** (梵+印)[阳] 玻璃缸(养观赏鱼等用) **जल-काक** (梵)[阳]水老鸦,鸬鹚 **जल-किराट** (梵)[阳]鳄鱼 **जल-कीट** (梵) [阳]水生小甲虫,水生昆虫 **जल-कुंड** (梵) [阳]水塘,水池 **जल-कुंभी** (梵) [阴]浮萍, 水萍 **जल-कुक्कुट** (梵)[阳]鸭 **जल-कूद** (梵+印)[阴]<体>跳水 **जल-कूप** (梵) [阳]水井 **जल-कूपी** (梵) [阴] ❶水池,塘,池塘 ❷漩涡 **जल-कूर्म** (梵) [阳] 见 जल-कपि **जल-कृषि** (梵)[阴]水耕,水中种植,水中栽培 **जल-केलि** (梵) [阴] 见 जल-क्रीड़ा **जल-केश** (梵)[阳]水藻 **जल-कौआ** (梵+印) [阳] 见 जल-каk **जल-क्रीड़ा** (梵) [阴] ❶水上游戏 ❷水上运动 **जल-क्रीड़ा-केंद्र** (梵)[阳]水上游乐中心,水上游 乐场 **जल-खावा** (梵+印) [阳]〈方〉早餐,早点;小吃 **जलगांव** [阳] <地>贾尔冈(印度城市, 属 महाराष्ट्र 马哈拉施特拉邦) **जल-गुल्म** (梵) [阳] ❶漩涡 ❷龟,乌龟 **जल-गृह** (梵) [阳]水库 **जल-ग्राह्य** (梵)[形]灌溉的 **जल-ग्रीवा** (梵)[阴]海峡 **जल-घड़ी** (梵+印)[阴]水钟(古代的一种计时器, 是一种特制的碗,底部有细孔,置于储水缸中,根 据水的渗入量计时) **जल-घुमर** (梵+印) [阳] 见 जलावर्त्त **जल-घेरा** (梵+印)[阳]海上封锁; ~ डाल देना 实 行海上封锁 **जलचर** (梵) Ⅰ [形] ❶水上行走的; ~ विमान (हवाई जहाज) 水上飞机❷水生的; ~ प्राणी 水 生动物Ⅱ[阳]水生动物 **जलचरी** (梵) [阴] ❶见 जल-जंतु❷鱼 **जल-चादर** (梵+波) [阴] 水帘,瀑布 **जलचारी** (梵) [阳] 见 जल-जंतु **जल-चालित** (梵+印) [形]用水推动的; ~ मशीन 水压机 **जल-चिकित्सा** (梵) [阴]〈医〉水疗法 **जल-जंतु** (梵) [阳]水生动物 **जल-जंतुशाला** (梵)[阴]海洋馆,大型海洋水族 馆 **जल-जंतुका** (梵)[阴]<动>水蛭 **जलज** (梵) I [形]生长在水中的Ⅱ[阳] ❶ <542> 莲,荷花❷鱼❸珍珠 ❹海螺 ❺水生动物 **जलबला** [形]爱生气的,易发怒的,脾气暴躁的 **जलबुला** (阿)[阳]地震 **जलबलाना** [不及]愤慨,愤怒,生气 **जल-जात** (梵) Ⅰ [形]见 जलज Ⅱ [阳]莲, 荷花 **जलजीवशाला** (梵)[阴]水族馆 **जल-डमरूमध्य** (梵) [阳] 海峡 **जल-डाकू** (梵+印)[阳]海盗 **जल-डिंब** (梵)[阳]蜗牛 **जल-तरंग** (梵)[阳]❶波,浪❷一种打击乐器(由 一排金属容器组成,演奏时容器盛满清水,敲打 器边,发出乐音)❸敲打上述乐器时发出的乐音 **जल-ताड़न** (梵)[阳] ❶打水,拍打水❷<转>做 无意义的事 **जल-तोड़** (梵+印)[阳]防波堤,防浪堤 **जलत्रा** (梵) [阴] ❶伞,雨伞 ❷帐篷 **जल-त्रास** (梵)[阳]〈医〉恐水病;狂犬病 **जल-थंभ** [阳]❶(用咒语等)挡住水 ❷见 जल-स्तंभ **जल-थल** (梵+印) [阳]<对偶>水陆; ~ सेना 海 军陆战队 / ~ सैनिक 海军陆战队士兵 **जलथलगामी** (梵)[阳]两栖的,水陆两用的;~ टैंक 水陆两用坦克 **जलद** (梵) Ⅰ [形]降雨的Ⅱ [阳]❶云,云彩; उजला बादल白云,乌云,黑云 ❷樟脑 **जलद-काल** (梵)[阳]雨季 **जलद-समय** (梵)[阳]秋,秋天,秋季 **जल-दस्यु** (梵)[阳]海盗 **जल-दस्युता** (梵)[阴] 海盗行为,海盗行径 **जलदागम** (梵)[阳]雨季 **जल-दाय** (梵)〔阳]给水,供水 **जल-दीप** (梵) [阳]灯塔,标灯 **जल-देवता** (梵)[阳]<神话>水神, 伐楼拿(वरुण) **जल-द्रव्य** (梵) [阳] 水产(品) **जल-धर** (梵)[阳]❶云,云彩;乌云, 黑云 ❷ 海洋 ❸水库,水池,水塘,湖 **जलधरी** (梵) [阴]放湿婆神生殖器标志(象征神) 的底座(用石头或金属等制成) **जल-धारा** (梵)[阴]水流,潮流,激流 **जलधि** (梵) [阳]海,海洋 **जलधिगा** (梵) [阴]河,河流 **जलन** [阴] ❶烧,燃烧❷肿痛,灼痛❸妒忌,眼红; वह भी मुझ से ~ करता है 他也忌妒我。/ ~ हो रही होगी कि इस के घर गाय आ गयी 看见别 人家里买了牛,准是眼红了。❹恨,怨恨,仇恨, 憎恨,憎恶;(पर) ~ निकालना①怨恨,憎恨,憎 恶②妒忌 / ~ होना ① 憎恨②妒忌 **जल-नकुल** (梵) [阳] 见 जल-प्लव **जलनशील** (印+梵)[形]❶炽热的,灼热的❷剧 烈的,烈性的,刺激性的 **जलना¹** [不及]❶烧,燃烧; जीवित जल मरना 活 活烧死❷(皮肤等)烧伤,灼伤,烫伤❸(身体) 发烧,发热,发烫; ज्वर के कारण शरीर जल रहा है 身体因发烧而发烫。❹(植物因过热而)枯萎, 干枯,凋谢❺(物件)被烧坏,被烧毁,被烫坏; तेजाब की बूंद पड़ने पर कपड़ा जल गया 衣服被 硫酸烧坏了。❻妒忌,眼红,吃醋;तू हमें देख कर क्यों जलता है ?干吗看见我们就眼红?❼羡慕 ❽ 恨,憎恨,仇恨;वह इन लोगों से जले हुए था他 恨他们。◇ जलती आग 不幸, 灾难 / जलती आग में कूदना 自找苦吃,自寻苦恼 / जलती आग में घी (तेल) डालना 火上浇油 / जलती आग में पानी डालना (जलती आग बुझाना) 使和解,平息争吵, 调停纠纷 / जली-कटी सुनाना 说气话,说妒忌 话,(因生气、妒忌等而)说尖刻的话 / जले को जलाना 使痛苦的人更痛苦 / जले पर नमक छिड़कना 往伤口上撒盐,使痛苦的人更痛苦 / जले फफोले फोड़ना 泄怒,出气 **जलना²** <地>贾尔纳(印度城市,属 महाराष्ट्र 马哈 拉施特拉邦) **जलना-जलना** [不及]<对偶>燃烧;(面颊等)烧 得通红 **जलना-बुझना** [不及]<对偶>(灯火等)闪烁 **जलना-भुनना** [不及]<对偶>生气,发怒,发脾气; जल-भुन कर 生气地,发怒地 / जली-भुनी बातें सुनाना(因生气、妒忌等)说尖刻的话 **जलना-मरना** [不及]同甘共苦,同甘苦共患难; मुझे किसानों के साथ ~ है我要与农民同甘共苦。 **जल-निकासी** (梵+印) [阴] 排水 **जल-निधि** (梵) [阳] 见 जल-राशि **जल-निर्गम** (梵)[阳]排水道,排水沟 **जल-निर्गमन** (梵)[阳]水流下,水流出,水排出 **जल-निवास** (梵)[阳](建造在木桩上的)水上房 屋 **जल-पक्षी** (梵)〔阳]水鸟 **जल-पत्ती** (梵) [阴]〈植〉水田芥 **जल-पथ** (梵)[阳]❶水道,水路,航道❷运河, 水渠 **जलपना** [不及]见 जल्पना **जल-परी** (梵+波)[阴](传说中的)美人鱼 **जल-पान** (梵)[阳] ❶早餐,早点❷小食,小 吃; ~ का अड्डा小吃店,卖小吃的地方/~ करना①吃早饭,吃早点②吃点心 **जल-पान-गृह** (梵) [阳] 茶点部,小吃店 **जल-पान-घर** (梵+印)[阳]见 जल-पान-गृह **जल-पोत** (梵)[阳]船 **जल-पोत-निर्माण** (梵) [阳] 造船(业) **जल-प्रणाली** (梵)[阴] ❶(人工的)水道,灌溉渠 ❷自来水管,上水道 **जल-प्रदान** (梵)[阳]<宗>(祭祀时给祖先等)献 水 **जल-प्रदाय** (梵)[阳]❶给水,供水; ~ संस्थान 供 水公司,自来水公司 ❷灌溉 <543> **जल-प्रदेश** (梵) [阳] 见 जल-प्राय I **जलप्रधान** (梵)[形]水的,多水的; ~ भू-भाग水 乡,多水地区 **जल-प्रपात** (梵) [阳] ❶瀑布 ❷雨季 **जल-प्रलय** (梵) [阳]<神话>洪水 **जल-प्रवाह** (梵) [阳] ❶水流,河水流动❷漂流, 漂浮❸水葬 **जल-प्रांगण** (梵)[阳]领海,领水 **जल-प्रांत** (梵)[阳]沿海地区,江河两岸地区,滨 湖地区,沿水域的地区 **जल-प्राणी** (梵)[阳]水生动物 **जल-प्राणी-शास्त्र** (梵) [阳] 水生动物学 **जल-प्राय** (梵) Ⅰ [形] 多水的,水网交叉的,河 流纵横的Ⅱ [阳]多水地区,水乡,泽国 **जल-प्रिय** (梵) [阳] ❶鱼 ❷印度杜鹃 **जल-प्लव** (梵)[阳] 水獭 **जल-प्लावन** (梵) [阳]洪水,水灾 **जल-प्लावित** (梵) [形]洪水泛滥的,水灾的 **जल-बंधक** [阳]坝,堰,堤,拦河坝 **जल-बम** (梵+英)[阳]水雷 **जल-बल** (梵) [阳] 水力; ~ से उत्पन्न विद्युत्-शक्ति 水力发电 **जल-बिजली** (梵+印) [阳] 水电 **जल-बिजली-घर** (梵+印) [阳] 水电站 **जल-बिडाल** (梵) [阳] 见 जल-प्लव **जल-बेंत** (梵+印)〔阳]水泡(一种生长于沼泽地的) 藤, 蔓藤 **जल-भंडार** (梵)[阳]水库 **जल-भीति** (梵)[阳]恐水病 **जल-भौगोलिक** (梵) [形]水文地理(学)的;~ पोत 水文船 **जल-मंडल** (梵)[阳]<气>水界, 水圈 **जल-मग्न** (梵)[形]淹没的;沉没的; ~ करना 浸,使淹没,使沉没 / ~ हो जाना 淹没,沉没; उस का सर्वस्व ~ हो गया है 他的一切都完了。 **जलमय** (梵) [形]多水的,水分多的,浸满水的 **जल-मल¹** (梵)[阳]泡沫 **जल-मल²** (梵)[阳]<对偶>水和垃圾,水和脏物, 水和污秽 **जल-मल-अधिकरण** (梵) [阳] 上下水道管理, 供水和输水管理 **जल-मापक** (梵) [阳] 水表,水量计 **जल-माया** (梵) [阴] 海市蜃楼,幻景 **जल-मार्ग** (梵) [阳]❶水路;水道;海路,海道 ❷ 运河;水渠 **जल-मूर्तिका** (梵)[阴]冰雹,雹子 **जल-मौसम-विज्ञान** (梵) [阳] 水文气象学 **जल-यंत्र** (梵) [阳]❶唧筒,抽水机 ❷水车,水轮 机❸喷泉,喷水池❹(古代计时的)水钟;见 जल-घड़ी **जल-यातायात** (梵) [阳] 水上交通,水路交通;水 上运输 **जल-यात्रा** (梵) [阳] ❶水上旅行;海路旅行 ❷航 海 **जल-यान** (梵) [阳]❶船,艇,舰: हवाई जहाज ले जाने वाला ~ 航空母舰 ❷水上飞机 **जल-युद्ध** (梵) [阳]水战;海战 **जल-रंग** (梵) [阳]❶水彩颜料,水溶颜料 ❷水彩 素描、水彩画术 ❸水彩画 **जल-रंग-चित्र** (梵) [阳] 水彩画 **जल-रस** (梵)[阳]盐 **जल-राशि** (梵) [阳] ❶海,海洋❷深水,无底深 渊 **जल-रुद्ध** (梵) [形] ❶被水包围的,四周都是水的 ❷不漏水的,不透水的,水密的 **जल-रुह** (梵) [阳] 水生植物;莲花 **जल-रोधक** (梵)[形]防水的,不透水的,不漏水 的 **जल-लता** (梵)[阴]浪,波浪,浪涛 **जल-लेख** (梵)[阳]水文学,水文地理学 **जल-लेखी** (梵) [阴] 见 जल-लेख **जल-वर्षा** (梵)[阴]大雨,暴雨,倾盆大雨 **जलवा** (阿) [阳] 见 जल्वा **जलवाना** [及] जलाना 的致使形式 **जल-वायु** (梵)[阳]<对偶>❶气候,水土 ❷ <转>空气,气氛; द्वेष-पोषक ~敌对的气氛 **जल-वायु-चक्र** (梵) [阳] 大气循环 **जल-वायु-परिवर्तन** (梵) [阳]气候的变化 **जल-वायुयान** (梵)[阳]水上飞机 **जल-वायु-विज्ञान** (梵) [阳] 气候学 **जल-वायु-विज्ञानी** (梵) [阳] 气候学家 **जल-वायु-वैज्ञानिक** (梵) [阳] 气候学家 **जल-वायु-संबंधी** (梵)[形]气候的,水土的;~ परिस्थितियाँ 气候条件 **जल-वाष्प** (梵) [阳] 水蒸气 **जल-वास** (梵) [阳] ❶水上居住❷闭气潜水 **जल-वाह** (梵) [阳] ❶云,云彩❷挑水的人,挑水 夫 **जल-वाहक** (梵)[阳]挑水的人,挑水夫 **जल-विच्छेदन** (梵)[阳]<技>脱水,去水,除水 **जल-विच्छेदित** (梵) [形]脱水的,去水的,除去水 的 **जल-विज्ञान** (梵)[阳] 水文学,水文地理学 **जल-विद्या** (梵) [阴] 见 जल-विज्ञान **जल-विद्युत्** (梵)[阴]水电,水力发电 **जल-विद्युत्-इंजीनियरिंग** (梵+英) [阳]水电工程, 水利电力工程 **जल-विद्युत्-गृह** (梵)[阳]水电站,水力发电站 **जल-विद्युत्-योजना** (梵) [阴] 水力发电计划 **जल-विद्युत्-स्टेशन** (梵+英) [阳] 见 जल-विद्युत्- गृह **जलविद्युतीय** (梵)[形]水电的,水力发电的;~ शक्ति 水电电力 <544> **जल-विभाजक** (梵) [形] ❶分水的; ~ पर्वतमाला 分水岭❷分水岭的,分水线的 **जल-विभाजन** (梵) [阳]分水岭,分水线 **जल-विमान** (梵) [阳] 见 जल-वायुयान **जल-विशेषज्ञ** (梵)[阳]水文学家,水文地理学家 **जल-विश्लेषण** (梵) [阳]〈化〉水解 **जल-विश्लेषित** (梵) [阳] 被水解的 **जल-विहार** (梵)[阳]❶坐船游玩, 泛舟❷见 जल -क्रीड़ा **जलविहीन** (梵) [形] 见 जलहीन **जल-वृश्चिक** (梵)[阳]虾 **जल-व्याल** (梵)[阳]水蛇 **जल-शक्ति** (梵) [阴] 见 जल-बल **जलशायी** (梵) [阳]<神话>毗湿奴大神(विष्णु) 的一个称号 **जल-शोथ** (梵)〔阳]水肿,浮肿 **जल-शोषण** (梵)[阳]<技>脱水,去水,除水 **जल-संत्रास** (梵)[阳]恐水病 **जलसंधि** (梵) [阴] 海峡; जिब्राल्टर ~ 直布罗陀 海峡 / मलक्का ~ 马六甲海峡 **जल-संरक्षण** (梵) [阳] 水利事业 **जल-संसाधन** (梵)[阳]水力资源 **जल-संस्कार** (梵)[阳]<宗>❶沐浴,净身 ❷水 葬(把尸体抛入水中,任其漂流) **जल-सप्लाई** (梵+英)[阴]供水 **जल-समाधि** (梵) [阴] ❶淹死 ❷水葬 ❸淹没, 沉没; जहाज को ~ करना 使船沉没 **जलसमाधिस्थ** (梵)[形]沉没的(船只) **जल-सर्वेक्षण** (梵)[阳]水道测量术 **जलसह** (梵) [形]防水的,不透水的 **जलसा** (阿) [阳]❶会,会议,代表会;大会,群众 集会,庆祝大会; आम ~ 群众大会 ❷一届会议 ❸晚会;宴会 **जल-सिंचाई** (梵+印)[阴]灌溉,水利 **जल-सिंह** (梵) [阳]海狮 **जल-सीप** (梵+印)[阴]珍珠贝壳 **जल-सुरंग** (梵+印)[阳]水雷 **जल-सेतु** (梵) [阳]渡槽,高架渠,水管桥 **जल-सेना** (梵) [阴]海军,水军;~ का अड्डा海 军基地 **जल-सेना-केंद्र** (梵)[阳]海军基地 **जल-सेना-पति** (梵) [阳]海军将领,海军司令 **जल-सैनिक** (梵)】 [形]海军的,水军的I [阳]海军军人,海军战士,水兵 **जल-स्तंभ** (梵)[阳] 龙卷风卷起的水柱,海龙卷 **जल-स्तंभन** (梵)[阳]通过念咒等法力使水停止 流动 **जल-स्तर** (梵) [阳] 水位;水平 **जल-स्थल** (梵)[阳] 水陆 **जल-स्थल-चर** (梵) [阳] 两栖动物 **जल-स्थल-चारी** (梵) [形]〈动〉(水陆)两栖 的;~ जंतु 两栖动物 **जलस्थलीय** (梵)[形]两栖的,水陆两用的;~ जीव 两栖动物 **जल-स्रोत** (梵) [阳] ❶水源,源泉 ❷水流 **जल-हस्ती** (梵)[阳]<动>河马 **जलहार** (梵) [阳] 见 जल-वाहक **जलहीन** (梵) [形]没有水的,缺水的; ~ प्रदेशों की सिंचाई 干旱地区的灌溉 **जलांचल** (梵) [阳]运河;水渠 **जलांजल** (梵) [阳]水源,源泉 **जलाऊ** [形]❶点燃的,点火的 ❷将被燃烧的 **जलाक** [阴] ❶<医> 胃炎 ❷酷热的阳光❸热风 **जलाकर** (梵) [阳] 见 जलाशय **जलाक्रांत** (梵) [形]浸满水的,浸透水的,湿透的, 湿漉漉的 **जलागार** (梵)[阳]水库,蓄水池,贮水池 **जलाजल** [阳]〈方〉贴边,镶边;缨子,穗子 **जलातंक** (梵) [阳] 见 जल-त्रास **जलातन** I [形]❶非常痛苦的❷生气的,发怒的 ❸妒忌的Ⅱ [阳]痛苦,烦恼;इतना ~ करोगे तो मैं चला जाऊँगा你闹我就走啦。 **जलात्मिका** (梵)[阴] ❶<动>水蛭,蚂蝗❷井, 水井 **जलात्यय** (梵) [阳] 见 जलद-क्षय **जलाधार** (梵) [阳] 见 जलाशय **जलाना** [及] (जलना 的致使形式)❶烧,焚,焚烧, 点燃; आग ~ 点火 / दीया ~ 点灯 ❷开灯; बिजली बत्ती ~ 开电灯 / उसने जेबी लालटेन जलायी 他拧亮了手电筒。❸烧坏,烧伤,烫伤,烧焦; रोटी ~ 把饼烤焦 ❹加热使水分蒸发;烤干❺引 起妒忌心,惹起妒意 ❻说尖刻的话刺人,挖苦人 ❼使苦恼,折磨; जला जला कर मारना 严酷地折 磨 / दोनों रात-दिन उसे जलाती रहती है 俩人日 日夜夜折磨着他(她)。❽激怒,触怒; तुम उसे जला कर सुखी नहीं रह सकते 把她惹火了你不会得到 安宁。 **जलापा** [阳] ❶忌妒,吃醋,眼红 ❷怨恨 **जला-भुना** [形]<对偶>❶烧坏了的,烧焦了的 ❷ 生气的,发怒的,愤怒的❸热烈的,热情的; जली-भुनी बातें 充满热情的话 **जलार्णव** (梵) [阳] ❶海,海洋 ❷雨季 **जलार्द्र** (梵)[形]湿的,浸湿的,淋湿的 **जलाल** (阿) [阳]❶光,光辉,光彩❷威力;威风 ❸伟大 **जलालत** (阿)[阴]耻辱,可耻;侮辱,凌辱 **जलालिया** (阿)[阳]❶凶神的崇拜者 ❷伊斯兰 教的游方僧 **जलाली** (阿) [形]❶发光的,光亮的,光辉的❷ 勇敢的;不可战胜的❸神的,神性的 **जलालुक** (梵)[阳]藕 **जलाव** [阳]❶烧,燃烧❷烧耗的部分,烧掉的部 分❸发酵❹酵母,发面团 ❺稀果汁,稀果酱 <545> **जलावतन** (阿) Ⅰ [形] ❶被放逐的,被流放的; 被逐出国境的❷移居国外的,侨居的; ~ करना ①放逐,流放;逐出国境②移居国外,侨居国外 II [阳] ❶被放逐者,被流放者;被逐出国境者 ❷移民;侨民 **जलाववनी** (阿)[阴]❶放逐,流放;驱逐出境❷ 移居(国外),侨居 **जलावतरण** (梵) [阳](船等的)下水 **जलावन** [阳] ❶燃料,柴禾❷烧坏的部分,烧损 的部分 **जलावर्त** (梵) [阳]漩涡 **जलाशय** (梵)[阳]❶水库,(贮)水池,水塘❷(或其 他充满水的地方,如江河、湖泊、海洋等)❸鱼 **जलाशय-प्रतिकारी** (梵) [阳] <技>重水反应堆 **जली** (阿) I [形]明显的,清楚的Ⅱ [阴]字 体清晰、工整、美观的书法 **जली-कटी** [形]〈对偶>讽刺的,刺耳的,尖刻 的; ~ बात讽刺话,尖刻的话,带刺的话 / ~ ( ~ बात) कहना (सुनाना, पर आना)①说恶意 的风凉话②心怀妒意地说话③说挖苦话,说讽 刺话 **जलीय** (梵) [形]❶水的; ~ टर्वाइन 水涡轮机 / ~ विलयन 水溶液 ❷水生的; ~ जंतु水生动 物/ ~ वनस्पति 水生植物 ❸含水的,有水份的 **जलील** (阿) [形]❶受侮辱的,受轻侮的; ~ करना 侮辱 / ~ होना 受欺侮,受屈辱❷忍辱负重的, 受到侮辱仍坚持原来工作的❸卑鄙的,下贱的; तुम्हारी निगाह में मैं इतना ~ हूँ 你把我看成这 样卑鄙。 **जलीस** (阿) [形]❶坐在旁边的 ❷邻近的,邻居 的 **जलूस** (阿)[阳]游行,示威游行;游行队伍; राजनीतिक ~ 具有政治意义的游行,政治示 威; ~ निकलना 游行示威 / ~ निकालना 举行 游行示威 **जलूसी** (阿) [形] ❶游行的,示威的❷从国王即 位开始的(年号) **जलेचर** (梵) [阳]见 जल-जंतु **जलेतन** [形] 见 जलातन **जलेबा** [阳] 见 जलेबी **जलेबी** [阴] ❶一种油炸糖面圈 ❷一种小焰火 **जलेवाह** (梵) [阳]潜水员 **जलोढ़** [形]冲积的,淤积的; ~ खनन 冲积采矿 / ~ मिट्टी 冲积土,淤积土 **जलोढ़क** [阳] 冲积层 **जलोत्सव** (梵)[阳]划船比赛,赛船会 **जलोत्सारण** (梵)[阳]排水 **जलोदर** (梵) [阳]〈医〉腹水,水膨胀 **जलोद्वेग** (梵) [阳]大雨,暴雨,倾盆大雨 **जलौका** (梵) [阴] 见 जोंक **जल्क** (阿) [阳] 见 ज़लक **जल्द** (阿) [副]❶很快地,迅速地,急速地,急忙地, 仓促地; ~ अज ~ 尽快地 / ~ या देर में 迟 早,早晚❷立刻,马上❸容易地,不费劲地 **जल्दबाज** (阿+波)[形]❶急速的,急忙的,匆忙的, 慌忙的❷轻率的,草率的 **जल्दबाजी** (阿+波)[阴]❶急忙,匆忙❷轻率,草 率,冒失; ~ में सौदा करना 匆忙成交 **जल्दी** (阿) Ⅰ [副] 见 जल्द Ⅱ [阴]快,迅速, 匆忙; ~ या देर में, देर से अथवा ~ 迟早,早 晚/ ~ से 迅速地,匆忙地/ ~ करना 忙着做 某事,急于做某事 / ~ मचाना (लाना) 催促,使 迅速做某事 / ~ कीजिए! 快些! 快点!/ तुम्हें~ न हो हमें तो ~ है你不忙,我可忙呀。◇ ~ का काम शैतान का〈谚>欲速则不达 **जल्प** (梵) [阳]❶叙述,陈述,讲述,说话❷饶舌, 废话,空话❸狡辩 **जल्पक** (梵) Ⅰ [形]❶说话的,叙述的,讲述的 ❷饶舌的,多嘴的,说废话的❸狡辩的Ⅱ [阳] ❶说话人,讲述者❷饶舌的人;爱说空话、废话 的人;好说大话者 ❸狡辩者 **जल्पन** (梵) [阳]❶讲述,叙述,说话❷说大话, 吹牛 **जल्पना** [不及]❶说话❷说废话,空谈❸吹牛, 吹噓,夸耀❹无谓地辩论 **जल्पाक** (梵) [阳] 见 जल्पक II **जल्पित** (梵) [形]❶说过了的,被说过的❷空泛 的,空洞的,无内容的❸想像的,虚构的(事) **जल्ल** (阿) [形] ❶优秀的❷伟大的 **जल्लाद** Ⅰ [形]残忍的,残酷的Ⅱ [阳] ❶刽子 手❷杀人犯,凶手 **जल्लाद-जत्था** (阿+印) [阳](反动政府镇压人民 的)讨伐队 **जल्वत** (阿) [阴]表现自己,显示自己,出风头 **जल्वा** (阿) [阳]❶光,亮光❷光彩❸美,美丽❹ 婚礼中新娘初次在丈夫面前揭开面纱 **जल्सा** (阿) [阳] 见 जलसा **जव¹** (梵) Ⅰ [形]迅速的,快的Ⅱ [阳] ❶速 度❷迅速,快 **जव²** [阳] 见 जौ **ज. व कश्मीर** 【缩】 (जम्मू व कश्मीर) 见 ज. कश्मीर **जवन¹** (梵)见 जव¹ **जवन²** [阳] ❶希腊人 ❷欧洲人 ❸伊斯兰教徒, 穆斯林 **जवनिका** (梵)[阴](舞台上的)幕 **जवस** (梵) [阳]草 **जाँ** (波)[形]年轻的(जवान用于复合词前一部 分时的简化形式) **जाँ-बख्त** (波)[形]幸运的,走运的 **जाँ-बख्ती** (波) [阴]幸运,走运 **जाँमर्द** (波) I[形]勇敢的,大胆的,无畏的II [阳]❶年轻人,青年人❷勇士,英雄❸士兵,兵, 战士 <546> **जाँमर्दी** (波)[阴]勇敢,大胆,无畏 **जवा** [阳] <方>●麦粒●蒜瓣,一瓣蒜●绗,绗 缝,绗行 **जवाई** [阴] <方>●去;走,行走●(赠送的)路费, 盘缠 **जवाखार** [阳]用麦灰制成的(强)碱(印医用以助 消化) **जवाज** (阿) [阳](宗教的)清规戒律,教规 **जवान** (波) Ⅰ [形] ❶青年的,年轻的❷有力量 的,强的❸勇敢的,大胆的II [阳] ❶青年人, 年轻人❷勇士,英雄❸士兵,战士 **जवान-जहान** (波)[形]青年的,年轻的;朝气蓬 勃的 **जवान-मर्ग** (波)〔阳]夭折,夭亡,早死 **जवानमर्द** (波)见 जाँमर्द **जवानिव** (阿) [阴] जानिब 的复数 **जवानी** (波)[阴]青春,青年;青春期,青年期;~ की नींद多睡 / पूरी (भरी, भरी-पूरी) ~ में在 年富力强的时候 / ~ उठना (चढ़ना, उभरना)到 达青春期 / ~ उतरना (ढलना)青春消逝 / ~ फट पड़ना 青春焕发 **जवाब** (阿) [阳]❶回答,答复;回信,复信;~ पाना 得到回答 / ~ माँगना 要求回答/ ~ लिखना 写回信❷拒绝,谢绝❸回击,还击 ❹辞 退,解雇; ~ देना①回答,答复 ②拒绝 ③回击 ④辞退,解雇 / उन्हें नौकरी से ~ मिल गया है 他 被辞退了。❺成对;相对;匹敌;इस तस्वीर के ~ में इस के सामने भी एक तस्वीर होनी चाहिए 这 张画的对面也应该有一张画以保持对称。/ कोई उस का ~ न था无人能够和他匹敌;谁也不是 他的对手。◇इंट का ~ पत्थर से देना, थप्पड़ का ~ घूंसे (मुक्के) से देना 以眼还眼,以牙还 牙 **जवाबतलब** (阿)[形]需要(要求)回答的;要求解 释的;(से) ~ करना 要求回答,要求解释;(为某 事)盘问(某人) **जवाबतलबी** (阿+波)[阴]要求回答,要求答复, 要求解释; ~ करना 要求回答,要求解释;(为某 事)盘问(某人) **जवाबदार** (阿+波)[形] 见 जवाबदेह **जवाबदारी** (阿+波)[阴] 见 जवाबदेही **जवाब-दावा** (阿) [阳]〈法〉(民事案)反诉;被告 的答辩 **जवाबदेह** (阿+波)[形]负有责任的 **जवाबदेही** (阿+波)[阴〕责任,责任心 **जवाब-सवाल** (阿) [阳] <对偶>●问与答●争 论,争辩; ~ करना 争论,争辩 **जवाबी** (阿+波) I[形]回答的,答复的;~ तार <技>反作用,反力 / ~ तार回电(报)/~ हमला 反攻,反击Ⅱ [阳]<法>(民事)被告人, 被诉人 **जवायद** (阿) [阳复]多余的东西,超过需要的东 西 **जवार** (阿) [阳]❶邻近,附近 ❷周围地区,邻近 地区,附近的地方❸路,道路 **जव्वारा** [阳] 麦芽;麦苗 **जवारिश** (阿) [阴]一种治胃病的药 **जवारी** [阴] ❶用枣子、大麦粒等串制成的项链 ❷ 大麦嫩芽 **जवाल** (阿) [阳] ❶衰落 ❷减少,下降❸困境;~ में डालना 使陷入困境 / ~ में पड़ना (फँसना) 陷 入困境❹不幸,灾祸 **जवास** [阳] 见 जवासा **जवासा** [阳] 一种药用带刺的灌木 **जवाहर** (阿)[阳复]宝石,珠宝 **जवाहरखाना** (阿+波)[阳]宝库 **जवाहरात** (阿) [阳复](各种各样的)珠宝 **जवाहिर** (阿) [阳] 见 जवाहर **जवाहिरात** (阿) [阳] 见 जवाहरात **जवैया** [形]〈方〉出发的,启程的;要去的,要走 的 **जश्न** (波) [阳] ❶节日,盛会; ~ मनाना 庆祝节 日,举行盛会,举行庆祝会❷宴会;晚会,联欢会, 歌舞会❸欢乐,高兴 **जश्न** (波)[阳] 见 जशन **ज. सं.** 【缩】 (जन संघ) 人民同盟 **ज. सं. अधि** 【缩】 (जन संपर्क अधिकारी) 公 众联络处官员 **जसंग** 【缩】 见 ज. सं. ग. **ज. सं. ग.** 【缩】 (जर्मन संघीय गणराज्य) 德 意志联邦共和国 **ज. सं. नि.** 【缩】 (जन संपर्क निदेशालय) 公 众联络处 **जस¹** [阳] <方>荣誉,名誉,声望 **जस²** [形]〈方〉见 जैसा ◇ ~ का तस 依然如 故,毫无变化 / ~ किया तस पावा <谚> 种豆 得豆,种瓜得瓜。 **जसामत** (阿)[阴]❶肥胖,臃肿❷身材,体态 **जसारत** (波)[阴]❶坚固;坚强,坚定❷勇敢,英 勇;勇气,胆量 **जसी** [形]有名望的,有声望的 **जसीम** (阿) [形]肥胖的,臃肿的,笨重的 **जस्टस** (英) [阳] 见 जस्टिस **जस्टिस** (英) I [阴]❶公正,正义❷司法,审判 Ⅱ [阳](高等法院)法官,审判官 **जस्त¹** [阳]锌; ~ चढ़ा लोहा 镀锌铁 / ~ गलाना 熔化锌/ ~ चढ़ाना 镀锌 **जस्त²** (波)[阴]跳跃,跃进;~ मारना 跳跃 **जस्तई** [形] ❶锌的,锌制的❷卡其色的,土色的 **जस्ता** [阳] 见 जस्त'; ~ चढ़ाना 镀锌 **जस्ती** [形] ❶锌的,含锌的;似锌的; ~ चादर 锌 板❷电镀的,镀锌的; ~ इस्पात 镀锌钢 / ~ लोहा 镀锌铁板,马口铁 **जह** (波)[阳] ❶分娩,生小孩;दर्द-जह分娩时的 <547> 阵痛 ❷儿女,子孙,后裔❸脐带 **जहकना** [不及]〈方〉生气,恼怒 **जहद** (阿) [阴] ❶努力,勤奋,用功❷劳动 **जहदना** [不及]❶成为泥泞(地),成为沼泽(地)❷ 累,疲劳,疲倦 **जहन** (阿) [阳] 见 ज़िहन **जहनियत** (阿) [阴]思想意识,意识形态,观念形 态: मध्यवर्गीय ~ 小资产阶级思想意识 **जहन्नुम** (阿) [阳]地狱 ◇ ~ में जाना (~ रसीद होना)①完蛋,毁灭②消失,看不见 / ~ में मिल जाना 完蛋 / (को) ~ में रसीद करना 诅咒,咒骂 / ~ में जाओ! <骂>见鬼去吧! **जहन्नुमी** (阿) [形]❶地狱的 ❷进地狱的,住在地 狱的 **जहब** (阿) [阳]金子,黄金 **जहमत** (阿) [阴]❶不幸,灾祸,灾难,苦难❷烦 恼,忧虑◇ ~ उठाना 忍受痛苦,遭受折磨/~ में पड़ना 陷入痛苦,陷入烦恼 / ~ मोल लेना 自 找苦吃,自找麻烦 **जहर** (波) [阴]❶毒,毒物,毒药 ❷<转>讨厌的 事,令人难以忍受的事◇ ~ का घूँट很苦的, 苦得不能吃的 / ~ का (में) बुझाया हुआ① 非常讨厌的(话),非常挖苦的(话)②极端恶劣的, 非常卑鄙的 / ~ की गाँठ (पुड़िया) 挑唆纷争 的人,制造纷争的人 / ~ उगलना 说刻薄话,说 话刺耳 / ~ करना (कर देना) 使不喜欢,使难 以忍受 / ~ का घूंट पीना (पी कर रह जाना) 忍怒,抑制愤怒;抑制仇恨,忍气吞声 / ~ सा कर सो रहना (सा कर प्राण देना) 服毒自杀 / (पर) ~ खाना (因…而)服毒自杀 / ~ खिलाना, देना, पिलाना 毒杀,下毒,放毒/ ~ चढ़ना①生 气,发怒②中毒,毒性发作/ ~ मार करना 勉 强吃下去,勉强吞下去 / ~ मारना 解毒/~ मिलाना①掺毒 ②恶意曲解…的话/ ~ में बुझाना 使讨厌,使不被喜欢/ ~ लगना 很不喜 欢,很讨厌 **जहर-आलूदा** (波)[形]有毒的 **जहर-कातिल** (波)[阳]致命的毒物 **जहरदार** (波)[形]有毒的 **जहरबाद** (波) [阳]〈医〉痈 **जहरमार** (波+印)】 [形] 解毒的,解除毒性的 Ⅱ [阳]一种解毒药 **जहर-मोहरा** (波)[阳]❶一种能解蛇毒的黑石头 ❷一种能解毒的绿色石头 **जहरा** (波) [阳] ❶胆囊 ❷勇敢,勇气,胆量 **जहरी** (波+印) [形]有毒的 **जहरीला** (波+印)[形]❶有毒的; ~ धुआँ, जहरीली गैस ·毒气,毒瓦斯/ जहरीली गैसवाला बम 毒气弹 / ~ बनाना 毒杀,毒害,毒化❷说话恶 毒的 ❸非常恶劣的 ❹非常讨厌的 **जहरीलापन** (波+印)[阳]❶毒,毒性 ❷刺激性 ❸ 辛辣❹讽刺,刻薄 **जहल** (阿) [阳]无知,愚蠢 **जहली** (阿) [形]❶好吵架的 ❷喋喋不休的,爱闲 谈的 **जहाँ** [副]那里:哪里 ◇ ~ कहीं 无论哪里,无 论在什么地方; ~ कहीं वे गये लोगों ने उन का स्वागत किया 无论他到哪里,人们都欢迎他。/~ का तहाँ 原地不动; वह ~ का तहाँ खेल रहा है 他仍在那里玩。/ ~ का तहाँ रह जाना 原地不 动,没有进展 / ~ के तहाँ रखना 放在原处 /~~ से到处,各处 / ~ तक ①到那里②到 那种程度/~ तक का सवाल (संबंध, ताल्लुक) है तो至于(说到)……的问题,那么 / ~ वहाँ 到 处; मैं ने उसे ~ तहाँ ढूंढ़ा我到处找他。/ ~ चाहें 随便哪里 / ~ तक हो सके 只要可能,尽可能 / ~ चाह तहाँ राह〈谚>有志者事竟成。/~ धुआँ वहाँ आग <谚>无火不生烟;无风不起浪。 / ~ सौ वहाँ सवा सौ 〈谚>一不做,二不休。 **जहाँ** (波)[阳]世界 **जहाँगीर** (波) [形]统治世界的,主宰世界的 **जहाँगीरी** (波)[阴]❶统治世界,主宰世界❷一 种戴在手背上的饰物 **जहाँदीद** (波) [形] 见 जहाँदीदा **जहाँदीदा** (波) I[形]有经验的,阅历深的II [阳]有经验的人,阅历深的人,老练的人,深通世 故的人 **जहाँपनाह** (波) [阳](对皇帝的称呼)世界的保卫 者,世界的庇护者 **जहाक** (阿) [阳]喜欢笑的人,爱笑的人 **जहाज** (阿) [阳]❶船;轮船;艇;舰; कीचड़ निकालने वाला ~ 挖泥船 / गश्त करने वाला ~ 巡洋舰 / गोताखोर (पनडुब्बी) ~ 潜水艇 / जंगी (नौसैनिक) ~ 军舰,战舰 / तट की रक्षा करने वाला ~ 沿岸(海防)警备艇 / तट पर हमला करने वाला ~ 登陆艇 / तेज रफ्तार वाला ~ 快艇 / तेल वाहक ~ 油船 / बर्फ तोड़क (काटने वाला) ~ 破冰船 / रक्षक ~ 护卫舰,护航艇 / लड़ाकू ~ 战斗舰 / विनाशक (गोताखोरों का पीछा करने वाला) ~ 驱逐舰 / विमान वाहक (हवाई जहाज ले जाने वाला) ~ 航空母舰 / व्यापारी ~ 商船/ समुद्रगामी (सामुद्रिक) ~ 海船 / समुद्री भीमकाय ~ 战斗舰,主力舰 / सुरंग लगाने वाला ~ 布雷艇 / सुरंगों (माइनों) को साफ करने वाला ~ 扫雷艇 / ~ का छत 甲板 / ~का~ 船本身,整条船/~ का रास्ता <海> 航道 / जहाजों की तैयारी 造船 / ~ डुबो देना 击沉船只 / ~ पर चढ़ आना 登船,上 船 / ~ पर माल लादना (~ में भरना, ~ में सामान चढ़ाना)往船上装货,装船 / ~ से गिर पड़ना 从 船上落水 ❷飞机: इकछत्ता हवाई ~ 单翼飞机/ उभयचर हवाई ~ 水陆两用飞机 / एक-इंजनी हवाई ~ 单引擎飞机 / गस्ती हवाई ~ 侦察机 / चक्कर-घिन्नीदार हवाई ~ 直升飞机,旋翼机/ जलचर हवाई ~ 水上飞机 / जेट हवाई ~ 喷气 <548> 式飞机 / झपट्टामार हवाई ~ 冲击机 / टैंकर हवाई ~ 加油机 / टर्बो जेट हवाई ~ 涡轮喷气 式飞机 / टारपीडो वाहक हवाई ~ 鱼雷机,雷击 机/ थलचर हवाई ~ 以大陆作基地的飞机/ दुछत्ता हवाई ~ 双翼飞机 / दो-इंजनी हवाई ~ 双 引擎飞机 / बममार (बम गिराने वाला, बम बरसाने वाला) हवाई~ 轰炸机 / बहु-इंजनी हवाई ~ 多 引擎飞机 / व्यापारिक हवाई ~ 运输机,民航机/ शिकारी (लड़नेवाला, लड़ाकू) हवाई ~ 驱逐机 / सेना वाहक हवाई ~ 军用运输机/सैनिक हवाई ~ 军用飞机 / हवाई ~ का इंजन 飞机引擎 / हवाई~ का रास्ता 航空线,航线 / हवाई ~ के उड़ने की मर्यादा飞机的飞行范围 / हवाई जहाजों का बेड़ा飞 行 / हवाई जहाजों का स्क्वाडून 飞行中队 / हवाई~ को गिराना (मार गिराना) 击落飞机 / हवाई ~ चलाना 驾驶飞机 / हवाई ~ द्वारा बम गिराना 轰 炸 / हवाई ~ भेजना 调遣飞机/ हवाई ~ को मजबूरन उतरना पड़ा飞机被迫降落。◇ ~ का कौवा (काग, पंछी) ①只有一个地方安身的人② 老奸巨猾的人 **जहाज-गोदी** (阿+印)[阴]造船厂 **जहाज-घाट** (阿+印)[阳]船坞 **जहाजमार** (阿+印)[形]高射的,对空的; ~ तोप 高射炮 **जहाज-मार्का** (阿+英)[阳]船标,船号 **जहाजरान** (阿+波)[阳]●(船舶)驾驶员,领航员 ●航海者,航行者 **जहाजरानी** (阿+波)[阴](船舶的)航行,航海; तटवर्ती ~ 近海航行,沿海岸航行 **जहाजवाला** (阿+印)[阳]●海员,水手●轮船乘 客 **जहाजसाजी** (阿+波)[阴]造船业 **जहाजी** (阿) I [形]●航海的,通航的;轮船的, 船舶的;海员的,水手的; ~ काफिला 船队,商船 队/ ~ भाड़ा (महसूल) 水运运费 / ~ यात्रा 水 上旅行,乘船游览 / ~ लाइन轮船航线 / ~ विद्या 航海术 ●海的,海上的;~ अड्डा海军基地 / ~ डाकू 海盗,海贼 / जंगी समुंदरी ~ बेड़ा海 军舰队Ⅱ [阳]●海员,水手;水兵,海军战士 ●水上旅游者,乘船游览者◇ ~ कौआ①只有 一个地方安身的人(直译:随船的乌鸦)②非常狡 猾的人 **जहाजी सुपारी** [阴]槟榔的一种(其果实较一般 槟榔大) **जहाद** (阿) [阳] 见 जिहाद **जहादी** (阿) [形] 见 जिहादी **जहान** (波) [阳]世界 **जहानक** (梵)〔阳]<宗>世界末日 **जहान** (阿) [阳]动身,出发,启程 **जहालत** (阿) [阴] ❶无知 ❷愚昧,愚蠢❸粗暴, 粗鲁 **जहीन** (阿) [形] ❶聪明的,有智慧的❷有才干的, 有才能的,有本事的❸有洞察力的,有远见的, 有眼光的 **जहीर** (阿) [阳] 帮助者,援助者 **जहूदी** [阳]犹太人 **जहूर** (阿) [阳] ❶出现,呈现,表现,展现;~ में आना 出现,呈现 / ~ में लाना表现,表示,显示 ❷发表;展出 **जहूरा** (阿) [阳]〈方〉❶威风;尊严❷表现,表示, 显示,显露❸景色,景象❹华丽,豪华 **जहे** (波)[感]好啊!好极了!多么幸运! ~ किस्मत 多么幸运!多好的命运! **जहेज** (阿) [阳]嫁妆,妆奁,陪嫁物 **जहेज-प्रथा** (阿+梵)[阴]嫁妆制,陪嫁制度 **जहुनु** (梵) [阳]〈神话>●毗湿奴大神(विष्णु)的 一个称号 ●印度一出身于王族的修行者的名字 (传说他曾饮尽恒河水,后在跋吉罗陀王的请求 下从耳中倒出恒河,因此称恒河为他的女儿) **जहनु-कन्या** (梵)[阴]恒河 **जह्र** (阿)[阳]●背面,背●上部;外部●毒,毒 物,毒药 **जाँ** (波)[阴]生命(जान用于复合词前部时的形式) **जाँ-कन** (波) I [形]伤生的,杀人的Ⅱ[阳] 伤生者,杀生者,杀人者 **जाँ-काह** (波) [形]杀生的;可怕的 **जाँगर** [阳] ❶身体❷力气,体力; ~ चलाने वाला 体力劳动者/ ~ चलाना 从事体力劳动❸劳动, 工作: ~ की उपज-शक्ति 劳动生产率 / निजी ~ 个人的劳动◇ ~ चुराना 偷懒 / ~ तोड़ना 努 力工作,拼命工作 / ~ थकना 劳累,疲乏 **जाँगरचोर** Ⅰ [形]偷懒的,撤懒的,贪懒的II [阳]●懒汉,偷懒的人,贪懒的人 ●不劳而食者, 寄生虫 **जांगल** (梵) [形]❶森林的,林间的❷野的,野生 的;野蛮的,未开化的; ~ युग未开化的时期 Ⅱ 【[阳] ●荒漠,不毛之地●荒漠中的动物 ● <动>山鹑,山鹑类 **जांगलि** (梵) [阳] 见 जांगलिक II **जांगलिक** (梵)Ⅰ[形]森林的,林间的Ⅱ[阳] ●捕蛇者 ●蛇医,专治毒蛇咬伤的医生 **जांगलू** [形] ❶森林的,林间的❷野的,野生的❸ 野蛮的,未开化的,不文明的 **जांगुल** (梵) [阳]毒,毒物,毒药 **जांगुलि** (梵) [阳] 见 जांगलिक **जांगुलिक** (梵) [阳] 见 जांगलिक **जांगुली** (梵) [阴]解毒术;解毒的咒语 **जाँघ** [阴] 大腿◇ ~ का कीड़ा 极卑鄙的人, 极低下的人/ अपनी ~ उघाड़ना (नंगी करना) 败 坏自己名誉 **जाँघा** [阴]〈方〉●犁 ●井上装辘轳的木桩 **जांघिक** (梵) Ⅰ [形]❶大腿的,腿的❷跑得很 快的Ⅱ [阳] ●骆驼●飞报者,急使,信差● 羚羊 <549> **जाँधिया** [阳] 衬裤,短裤,裤衩 **जाँधिल** Ⅰ [形] ●跑得很快的 ●走路时后腿打 弯的(牲畜) Ⅱ [阴] <动>鹭科,鹭 **जाँच** [阴] ●调查,调研,考察; 观察;审查; शिकायत की ~ 审查申诉(书)●研究,探索,探 讨●试验;化验;检验; ~ के तौर पर以试验的 形式,作为试验 / खून की ~ 验血 ●诊察,检 查; मेडिकल ~ 体格检查 / सामान की ~ 检 查行李●询问,细问,盘问;~ करना ①调查, 调研,考察;观察;审查②研究,探索,探讨③试 验;化验;检验④诊察,检查⑤询问,细问,盘问 **जाँच-अधिकारी** (印+梵) [阳] 检查官;调查官 **जाँच-आयोग** (印+梵)[阳]检查委员会;审讯委 员会;侦查组;संसदीय ~ 议会审查委员会 **जाँच-कमीशन** (印+英) [阳] 见 जाँच-आयोग **जाँच-कमेटी** (印+英) [阴] 见 जाँच-आयोग **जाँच-कर्ता** (印+梵)[阳]●调查者,调研者;审查 者●试验者,实验者;化验者 ●检查员,稽查员; 验票员 侦察员 **जाँच-काररवाई** (印+波)[阴]侦查行动 **जाँच-केंद्र** (印+梵) [阳] 见 जाँच-चौकी **जाँच-चौकी** [阴](边境等地方的)检查所;监察 站 **जाँचना** [及]●化验;खून ~ 验血 / तेल ~ 化 验油●检验 ●侦查,审讯●调查,调研,考察; 审查●监察,监督●检查;स्वास्थ्य ~ 检查身 体,体格检查/ हिसाब ~ 检查账目 ●研究● 询问,细问,盘问;审问●请求,要求 **जाँचना-परखना** [及] <对偶>见 जाँचना **जाँच-पड़ताल** [阴] <对偶> 见 जाँचः ~ और नियंत्रण 检查与监督 / ~ मीटिंग 调查会,调研会 / ऊपर से की जाने वाली ~ 自上而下的检查/ देहातों की ~ 农村调查 / नीचे से की जाने वाली ~ 自下而上的监督 **जाँच-परख** [阴]〈对偶>考验,试验;检验,检测 **जाँच-ब्यूरो** (印+英) [阳] 调查局; केंद्रीय ~ (भारत)中央调查局 **जाँच-समिति** (印+梵) [阴] 见 जाँच-आयोग **जाँझ** [阳]〈方〉暴风雨 **जाँत** [阳] 见 जाँता **जांतव** (梵) [形] ●生物的 ●由生物产生的 **जाँता** [阳] 手推石磨; ~ चलाना 推磨 **जाँ-निछावर** (波)[形]有爱生之德的,慈悲的,仁 慈的 **जाँ-निसार** (波+阿)[形]牺牲生命的 **जाँ-फिजा** (波)[阳]长生不老之药,甘露 **जाँ-फ़िशानी** (波) [阴]●忠诚,忠心 ●自我牺牲, 舍已精神●尽心竭力;过度劳动,强度劳动 **जाँ-ब-लब** (波)[形]临终的,将死的,危在旦夕 的 **जाँ-बाज** (波)[形]●从事过度劳动的,过于勤奋 的●置生命于不顾的,冒生命危险的,愿意献出 生命的 **जाँ-बाजी** (波)[阴]置生命于不顾,冒生命危险 **जां-बील** (梵) [阳]膝盖骨 **जाइ** (梵)[阴]●母亲 ●弟媳 **जा²** (波) Ⅰ [形]适当的,恰当的,合适的;आप की बात बहुत ~ है你的话很对。II [阴]地方, 地点 **-जाइंट** [后缀]见-जाद **जाइंट** (英) I[形]联合的,共同的,协同的II [阳]●联合,结合;接合处,衔接点 ●<解> 关节 **जाइमालाजी** (英)[阴]〈化〉发酵学;酶学 **जाइमुर्जी** (英) [阴]酿造学 **जाइमेस** (英) [阳]〈生化>酒化酶;酿酶 **जाइमोजन** (英) [阳]<化>酶原 **जाइमोलोजी** (英) [阴] 见 जाइमालाजी **जाइमोसिस** (英) [阳]〈医〉发酵病;传染病 **जाइर** <地>●扎伊尔(非洲)●扎伊尔河 **जाइरो** (英)[阳] 见 जाइरोस्कोप **जाइरोस्कोप** (英)[阳]陀螺仪,回转仪 **जाइलेंन** (英) [阳]<化>木聚糖 **जाइलिल** (英) [阳]〈化〉二甲苯基,甲苄基 **जाइलिलीन** (英)[阳]〈化〉苯(撑)二甲基 **जाइलीन** (英) [阳]〈化〉二甲苯 **जाइलोल** (英) [阳]〈化〉混合二甲苯 **जाई¹** [阴]女儿 **जाई²** [阴] 茉莉 **-जाईदा** (波) [形]……生的,……生出来的,……产生的; नवाबजाईदा 贵族出身的 / नौजाईदा 新生的 **जाएल** 〈方〉 I [形] 翻耕过两遍的Ⅱ[阳]翻 耕过两遍的田地 **जाकट** (英) [阴] 见 जाकेट **जाकड़** [阳] ●购买可以退换的货物●可以退换 的货物; ~ ले जाना 购买可以退换的货物 **जाकड़-बही** [阴]商店中登记出售可退换商品之 专用帐 **जाकिर** (阿) [形]谈论……的,谈及……的,提及…的; 描述…的 **जाकिट** (英) [阴] 见 जाकेट **जाकी¹** (英)[阳]赛马的职业骑师 **जाकी²** (英) [阴]<体>马球 **जाकेट** (英) [阴]短上衣,短外衣,茄克衫 **जाग** [阴] ●睡醒,觉醒●不眠,不睡●警惕,警 觉(性),警戒(心) **जाग** (波)[阳]乌鸦 **जागता** [形] ●睡醒的,觉醒的●警惕的,警觉的 ●显示自己的,表现自己的 **जागतिक** (梵) [形]●世界的,全世界的●住在 世上的;发生在世界上的 **जागती-कला** (印+梵)[阴] ●<宗>显圣;显圣的 女神●灯,点燃着的灯 **जागती-जोत** [阴] 见 जागती-कला **जागना** [不及] ●醒,睡醒●不睡,醒着; रात भर <550> का जागा 整夜不眠的,通宵不睡的●警惕,警觉 ●<宗>显灵,显圣,显神威 ●激动●出名 ●(火)旺盛, उस की किस्मत जागी 他走运了。 / जागे सो पावे, जो जागता है सो पाता है <谚>睡着的狐狸抓不到鸡。 **जागर** (梵) [阳] 见 जागर्ति **जागरण** (梵) [阳] 见 जागर्ति **जागरित** (梵) I [形] 见 जाग्रत् II [阳] 见 जागर्ति **जागरू** [阳] 〈方〉●筛选下来的混有碎秸的谷 粒、麦粒●麦秸,稻草 **जागरूक** (梵) Ⅰ [形] ●不睡的●觉醒的,警觉 的Ⅱ[阳]卫兵,哨兵 **जागरूकता** (梵) [阴] ●不睡;觉醒 ❷警惕性,警 觉性; क्रांतिकारी ~ 革命警惕性 / ~ बढ़ाना (तेज करना) 提高警惕性,加强警惕性 **जागरूप** [形]明显的,显然的 **जागर्ति** (梵) [阴] ●醒, 觉醒; राजनैतिक ~ 政治 上的觉醒 ●不睡,守夜,熬夜●警惕(性),警觉 (性),警戒(心) **जागर्या** (梵) [阴] 见 जागर्ति **जागा** [阳] <宗>守夜 **जागीर** (波) [阴]<史>(世袭的或领主的)领地, 田产;封建领地 **जागीरदार** (波)[阳]●<史>封建领主,领地的主 人●富翁,财主 **जागीरदारी** (波)[阴]●<史>封建制度,封建主义 ●富,富有 **जागीर-प्रथा** (波+梵)[阴]封建制度,封建主义 **जागीरी** (波)[形]●封建的; ~ प्रथा 封建制度, 封建主义 ●封建领地的; ~ आमदनी 封建领地 的收入 **जागृत** (梵) [形] 见 जाग्रत्: ~ करना 唤醒, 叫 醒;提醒 / ~ होना ①睡醒,苏醒②警惕,警戒, 戒备 **जागृति** (梵) [阴] 见 जागर्ति **जाग्रति** (梵) [阴] 见 जागर्ति **जाग्रत्** (梵) [形]●睡醒的,觉醒的,被唤醒的 ● 不睡的●警惕的,警觉的◇ ~ स्वप्न 白日梦 **जाघनी** (梵) [阴] 见 जाँघ **जाचना** [及]请求,央求,恳求,哀求 **जाज** (英) [阳]爵士音乐;爵士舞(曲) **जाजम** (土) [阴] ●(铺在地上的)印花布 ●被单, 床单 ●地毯;毛毯 **जाजरा** [形]●陈旧的,破旧的●有窟窿的,多孔 的 **जाजरी** [阳] 捕鸟者 **जा-जरुर** (波+阿)[阳]厕所 **जाजिन** (波)[形]●挤压的,压榨的 ●吸引的; कूवते-जाजिम 吸引力 **जाज्मि** (土) [阴] 见 जाजम **जाज्वल्य** (梵)[形]发亮的,发光的,光辉的,灿烂 的,闪烁的 **जाज्वल्यमान्** (梵) [形] 见 जाज्वल्य; ~ सितारा 闪烁的星,(天空中的)明星 **जाट** (梵) [阳] ●贾特族(印度的一个以务农为主 的部族,主要分布在北方邦西部、旁遮普、拉贾 斯坦和哈利亚纳诸邦)●贾特人 ●农民,耕作者 ●一种流行歌曲 **जाटू** [阴] 贾特语(贾特族所用的方言,亦称班加 罗方言,或哈利亚纳方言) **जाठ** [阳] (榨油机或榨糖机上的)压榨木轴 ●(竖立于水池中心等处的)木柱,木杆,木桩 **जाठर** (梵) I [形]胃的; ~ अग्नि胃液/ ~ रोग胃病 Ⅱ [阳] ●胃●腹,腹部,肚子●胃液 ●饿,饥饿●儿女,子孙,后裔 **जाठराग्नि** (梵) [阴] 见 जठराग्नि **जाड़ा** [阳]●冬,冬天,冬季;जाड़े का गेहूँ 冬小 麦 / जाड़ों में 在冬季里,在冬天里,在严寒的日 子里●严寒,寒冷◇ जाड़े की चाँदनी 无用之 物 / ~ खाना (लगना)冻,挨冻,觉得冷 / हडिड्यों में ~ धँसना 砭人肌骨,寒风刺骨,冷风砭骨 **जाड्य** (梵) [阳] 见 जड़ता **जात¹** [阴] <方> 见 जाति **जात²** (梵)[阳]●出生,诞生●儿子●生物 ● 阶级,阶层;种姓●群,组,集团 **-जात** (梵) [形]…出生的,由………产生的,在……中产 生的; जल-जात水中出生的,水中生长的,水生的 / नव-जात 新生的 **जात** (阿) [阴]●个性,本性●身体●个人,个 体●(动植物的)种,类●种族;族●种姓;~ से निकाल देना (खारिज करना) 驱逐出种姓 **जातक** (梵) [阳]●婴儿,初生儿●儿童,男孩● 算命,凭生辰八字推算未来命运 ●<宗> 《佛本 生经》(民间故事集)●比丘,和尚 **जात-कर्म** (梵)[阳]<宗>印度教婴儿出生后剪 断脐带举行的一种仪式 **जात-क्रिया** (梵) [阴] 见 जात-कर्म **जातना** [阴]〈方〉痛苦 **जात-निकाला** [阳]逐出种姓 **जातपरस्त** (阿+波)[阳]个人主义者,自私自利的 人 **जातपरस्ती** (阿+波)[阴]个人主义 **जात-पाँत** [阴]<对偶>种姓;~ की व्यवस्था 种 姓制度 **जात-पाँति** [阴] <对偶> 见 जात-पाँत **जात-बाहर** [形]被驱逐出种姓的; ~ करना 把……… 驱逐出种姓 **जात-मृत** (梵)[形]刚生下来就死去的 **जात-रूप** (梵)Ⅰ[形]美丽的,模样好的Ⅱ [阳] ●金子,黄金 ●<植> 曼陀罗;醉心花 **जात-वेश्म** (梵)[阳]产房 **जाता** (梵) [阴]女儿 **जाति** (梵) [阴]●出生,诞生 ●种姓; अननुसूचित <551> ~ 非列表种姓,未登记过的种姓 / अनुसूचित ~ 表列种姓,在册种姓,登记过的种姓 / अवांतर ~ 次等种姓 / दलित ~ 低级种姓,最低的种姓,受 压迫种姓 / परिगणित ~ 表列种姓 / ~ से बहिष्कार 驱逐出种姓民族;宗族;部族;~ का ①民族的②部族的,宗族的 / अल्पसंख्यक (अल्पमत) ~ 少数民族 / बहु- संख्यक ~ 多数 民族,人数众多的民族 / शांतिप्रिय ~ 爱好和平 的民族部落; जंगली ~ 未开化的部落或部族 ❶人种,种族; काली ~ 黑色人种,黑种人 गोरी ~ 白种人❷(生物的)类,种; पक्षी ~鸟 类/~兽类 / मानव ~ 人类❸品种,种 类,类型❹等级,阶级,阶层 **जाति.** 【缩】 (जाति-विज्ञान, बाति-शास्त्र) 人种 学,民族学 **जातिक** (梵) [形]民族的; ~ 民族聚居区 **जाति-कोश** (梵)〔阳]肉豆蔻 **बाति-कोशी** (梵) [阴] 见 जावित्री **जातिगत** (梵) [形] ❶种姓的 ❷民族的;种族的 **जाति-गौरव** (梵) [阳] 见 जात्याभिमान **जातिच्युत** (梵) [形]被驱逐出种姓的,失去族籍 的; ~ करना 把・・・驱逐出种姓 **जातिच्युति** (梵)[阴]被驱逐出种姓;失去族籍 **जाति-तत्त्व** (梵)[阳]民族学的内容;民族因素, 民族成分 **जाति-तत्त्व-विज्ञान** (梵) [阳]人种学,民族学; 人类文化学 **जाति-द्रोह** (梵)[阳] ❶背叛种姓 ❷背叛民族, 叛国 **जाति-द्वेष** (梵) [阳]❶种姓间的仇恨 ❷民族敌 视,种族歧视❸民族沙文主义 **जाति-धर्म** (梵)[阳]❶种姓制度和规定 ❷各种 姓成员的职责 **जाति-नियम** (梵) [阳] 见 जाति-धर्म **जाति-नीति** (梵)[阴]民族政策 **जाति-पत्री** (梵) [阴] 见 जावित्री **जाति-पाँति** (梵+印)[阴]<对偶> 见 जात-पाँत **जाति-प्रथा** (梵)[阴]种姓制度 **जाति-प्रेम** (梵) [阳]民族友爱,爱国主义 **जाति-बहिष्कार** (梵) [阳] 见 जातिच्युति **जाति-बहिष्कृत** (梵) [形] 见 जातिच्युत **जाति-बिरादरी** (梵+波) [阴] 各民族兄弟般的团 结 **जाति-ब्राह्मण** (梵)[阳] 出生于婆罗门种姓但不 履行其婆罗门种姓职责的婆罗门 **जाति-भाई** (梵+印)[阳]同族人,同胞 **जाति-भेद** (梵)[阳] ❶种族歧视 ❷<生>种间差 异 **जाति-भ्रष्ट** (梵) [形] 见 जातिच्युत **जाति-मिश्रण** (梵)[阳]<生>杂交,异种交配 **जाति-लक्ष्ण** (梵)[阳]<生>种的特征 **जातिवाचक** (梵)[形]<语>普通的; ~ संज्ञा普 通名词 **जातिवाद** (梵) [阳] ❶种族主义 ❷民族主义 ❸忠诚于种姓,拥护种姓 **जातिवादी** (梵) 】 [形] ❶种族主义的 ❷民族 主义的Ⅱ [阳] ❶种族主义者 ❷民族主义者 ❸种姓制度拥护者 **जातिवाला** (梵+印)[阳]同种族的人;同胞 **जाति-विज्ञान** (梵) [阳] ❶人种学,民族学;人类 文化学 ❷人种论;人种史 **जाति-विद्वेष** (梵) [阳] 见 जाति-वैर **जाति-विभाग** (梵)[阳]种姓的区分 **जाति-वैर** (梵) [阳]❶种姓间的仇恨 ❷种族敌视, 种族间的仇恨❸民族间的仇恨 **जाति-शास्त्र** (梵)[阳] ❶人种学,民族学;民族文 化学 ❷人种论;人种史,民族史 **जाति-शास्त्री** [阳]❶人种学者,民族学者 ❷人种 论学者;人种史学者,民族史学者 **जाति-संकर** (梵)[阳] ❶<生>杂交,异种交配❷ 民族融合,种族融合 **जाति-संबंधी** (梵) [形] 见 जातीय; ~ कार्यक्रम 关 于民族问题的纲领 **जाति-समूह** (梵)[阳]民族,部族 **जाविहीन** (梵)[形]❶低级种姓的❷无种姓的; 无阶级的; ~ समाज 无种姓社会,无阶级社会 **जाती** (梵) [阴] ❶茉莉 ❷肉豆蔻 **जाती** (阿) [形] ❶白己的,私人的❷个人的;~ तौर पर个人,亲自 **जातीय** (梵) [形] ❶种姓的❷等级的 ❸民族 的: ~ नीति民族政策/ ~ 7民族问题 ❹种族的; राष्ट्रीय और ~ दमन 民族和种族的压迫 /~ 种族歧视 **जातीय-अल्पसंख्यक** (梵) [阳] 少数民族 **जातीय-एकता** (梵)[阴]民族团结,种族团结 **जातीय-घृणा** (梵)[阴]❶种姓间的仇恨 ❷民族 仇恨,民族敌视❸种族歧视 **जातीयता** (梵) [阴] ❶民族 ❷民族自尊心 ❸民 族性,民族特征 **जातीय-पृथग्वासन** (梵) [阳] 种族隔離 **जातीय-भेद-भाव** (梵) [阳] 种族歧视 **जातीयवाद** (梵) [阳] 见 जातिवाद **जातीयवादी** (梵) 见 जातिवादी **जातु** (梵) [副]可能,大概,也许 **जातु-धान** (梵)〔阳]阿修罗,恶魔, 魔鬼,邪神 **जात्यंध** (梵) [形]生下来就瞎的,生而盲的 **बात्य** (梵) [形]❶同族的,同种姓的❷出身高贵 的,出身高贵门第或种姓的❸优秀的,最好的 ❹美丽的 ❺<数>直角的 **जात्य-त्रिभुज** (梵)[阳]直角三角形 **जात्याभिमान** (梵) [阳] ❶种姓的优越感 ❷民族 的自豪感 **जात्रा** [阴]〈方〉❶旅行 ❷访问 ❸朝圣 ❹行进, 进程 <552> **बात्री** [阳]<方>❶旅客,旅行者;游客,观光者❷ 乘客❸朝圣者,香客 **बाद** (波)[阳] 食物 **-बाद**(波)[形]由…生的,由………产生的; आदमजाद 亚当所生的(人) **बाद-बूम** (阿+印)[阴]家乡,故乡,生长的地方 **बाद-राह** (阿)[阳]路费,旅费,盘缠 **-जादा** (波)[形]由…生的,出生的,产生的; अमीरजादा 阔少爷 / शाहजादा 王子,皇子 **जादुई** (波)[形] ❶魔术的;妖术的 ❷神奇的;इन चित्रों में आकर्षण है 这些画具有神奇的魅力。 **बादू** (波)[阳] ❶魔法,妖法,妖术;魔术; ~ की छड़ी魔棒,魔杖 ❷魔力,魅力; उस की आँखों में ~ 他(她)的眼睛很有魅力。❸迷惑~ उतरना 魔力消失,失去魅力 / ~ करना (चलाना, जगाना, का डंडा फिरना)作法,施展妖法,施魔法/~ डालना (मारना) 迷惑 / ~ वह बो सिर पर चड़ कर बोले <谚>成功的办法就是最好的办法;不 管黑猫白猫,能抓住耗子的就是好猫。 **जादूगर** (波)[阳]❶魔法师,巫师 ❷魔术师,变戏 法者 **जादूगरनी** (波) [阴]❶女魔法师,女巫师 ❷女魔 术师,女变戏法者 **जादूगरी** (波)[阴]魔法,妖术;魔术,幻术 **जादू-घर** (波+印)[阳]博物馆,陈列馆 **बादू-टोना** (波+印)[阴]<对偶>见 बादू **जादू-नज्र** (波+阿)[形]眼睛有魅力的,眼睛非 常好看的(人) **जादू-मंतर** (波+印)[阳]<对偶>见 जादू **बान'** [阴] ❶知识,认识❷理解;见解,意见; मेरी ~ में据我所知,按照我的意见 **जान²** (波)[阴] ❶生命,性命❷灵魂❸力量,体 力;能力,威力 ❹实质部分,本质,精髓; यही पंक्ति तो इस कविता की ~ है 这一行就是这首 诗的精髓。❺<爱>心肝,宝贝;मेरी ~ 亲爱的, 我的宝贝。◇ ~ का गाइक (ग्राहक, लागू)① 死敌②虐待者③使人厌恶的人,使人反感的人 / ~ का जंजाल 痛苦 / ~ का नुकसान 失去 生命,丧生 / ~ का रोग ① 致命的病②不幸, 灾祸 / ~ की अमान 生命的保证,生命的保全 / ~ आँखों में आ जाना 处于临死状态,濒临死 亡,垂危 / ~ आना ①恢复知觉,苏醒,复活② 安心,放心 / ~ आफत में होना 处于危急关头, 处于需全力以赴的时刻/~ ओठों पर आना 生 命垂危,处于临死前的痛苦状态 / ~ की खैर मनाना 力求平安,祈求平安 / ~ की पड़ना①生 命有危险②痛苦,难受 / ~ की बानी लगाना 冒 生命危险/(को) ~ के लाले पड़ना 有生命危 险,性命难保/ ~ को ~ न समझना ①不顾生 命危险②劳累过度 / (की) ~ को रोना 咒骂, 诅咒 / (के लिए) ~ सपाना 为某事辛苦劳动/ (की) ~ खाना 打扰,使烦恼 / ~ खोना 死亡, 丧生 / ~ गँवाना 喪命,丧生 / (किसी काम से) ~ चुराना 逃避做某事,偷懒/~ किड़कना 见~ देना / ~ छुड़ाना (बचाना)①幸免于死, 脱险,得救②摆脱,避开,脱离困境 / ~ छूटना 摆脱危险,脱离困境 / ~ दूभर होना ①生活非 常困难②由于痛苦而不想活下去 / ~ देना ❶ 牺牲生命,献身 ❷从事艰苦劳动❸爱得要命, 热爱 / ~ निकलना ❶死, 死亡❷非常害怕,怕 得要命 / ~ पड़ना①复活,复生②恢复繁荣(兴 盛);恢复健康 / ~ पर आना (आ बनना, नौबत आना)①面临生命危险,处于危急状态②陷入困 境③担心,忧虑/ ~ पर खेलना (~ खुतरे में डालना) 冒生命危险 / ~ भारी होना 对生活感 到厌烦,视生活如负担/~ मारना①杀死,打死 ②虐待,折磨 / ~ में ~ माना放心,松口气; डाकू पीछे पीछे भाग रहे थे जब मैं गाँव में पहुँच गया तब ~ में ~ आई 强盗在后面追,我到了村 里才算松了口气。/ ~ लड़ाना 尽最大努力,竭 尽全力,全力以赴 / ~ लेना ①杀死,打死②折 磨,虐待;奴役/ ~ सूखना ①吓得发呆,非常害 怕 ②非常痛苦 ③厌恶,讨厌;不高兴 / ~ सूली पर होना ①面临生命危险,处于危急状态❷非常 担心,很不放心/ ~ से गुजर जाना 死亡, 死去 / ~ से जाना 死亡,丧生 / ~ से तंग आना (बेजार होना) 生活非常困难,对生活非常厌烦 / ~ से मारना (मार डालना) 杀死,打死 / ~ से हाथ धोना (धो बैठना) 丧失生命,死亡/(के लिए) ~ हथेली पर लिए रहना (फिरना) 不顾 性命,冒生命危险 / ~ हलाकान करना 折磨,虐 待,使痛苦,使苦恼 / ~ होठों पर आना①奄奄 一息,生命垂危②非常痛苦,受苦,苦恼/~ बची लाखों पाए <谚>生命贵于万两黄金,安全 活下来就是万幸。/ ~ है तो नहान है <谚>没 有生命就没有快乐,有了生命就有了一切。 **जान-आफरीन** (波)[阳]❶创造者 ❷赋予生命者 **जान-ए-मन** (波) [阳] 见 जानेमन **जानकार** I [形]有知识的,有学问的,博学的; 通晓的,熟悉的Ⅱ [阳]有知识的人,有学问的 人,学者,专家,能手 **जानकारी** [阴]知识,学问,认识; ~ कराना (देना) 传授知识,介绍知识 / ~ मिलना 获得知识 **जानकी** (梵) [阴] <神话>悉多(सीता, 史诗《罗摩 衍那》中男主人公罗摩之妻)的一个称号 **जानकी-नाथ** (梵)[阳]<神话>史诗《罗摩衍那》 中男主人公罗摩(रामचंद्र)的一个称号 **जान-जोखिम** (波+印)[阴]生命危险,冒险;~ का काम 冒险的事 **जान-जोखों** (波+印)Ⅰ[副]在危险中Ⅱ [阴] 生命危险,冒险; ~ का काम冒险的事 / ~ में डालना 使遭到生命危险 **जानदार** (波)】 [形] ❶活的,有生命力的,强有力的❷很重要的Ⅱ[阳]动物 <553> **जानना** [及] ❶知道,理解,了解; जानी मानी बात 大家都知道的事,众所周知的事 / जाने माने व्यक्ति 知名人士 / जानकर अनजान बनना 装不知 道 / जैसा कि हम जानते है... 如我们所知的…… ❷通晓,懂,会; वह तैरना जानता है他会游泳 / वह व्याकरण नहीं जानता 他不懂语法。❸确信, 相信; मैं जानता हूँ कि वह ऐसे कामों से अवश्य असंतुष्ट होंगे 我相信他对这样的工作一定不满意 的。❹估计,猜测,看出; मेरे बिना कुछ कहे ही वह मेरे आंतरिक भाव जान लेता है 我一句话不说他 就能看出我的内心感情。❺认清,认出,认识❻ 认为,以为 ❼ जान पड़ना①好象,仿佛,似乎② 感到,觉得,感觉到 / जान रखना 领会;记住;注 意 **जाननिसार** (波+阿)[形]献出自己生命的,舍身的, 捐躯的 **जाननिसारी** (波+阿)[阴] 献身精神,自我牺牲精 神; ~ करना①作出自我牺牲,牺牲生命,捐躯 ②贡献终生,献出一生 **जानपद** (梵) Ⅰ [形] ❶省的,邦的❷居住在乡 间的,乡村的,农村的; ~ समुदा农村公社组织 ❸农民的; ~ ऋणग्रस्तता 农民的债务❹地方的 ❺公民的; ~ विषि<法> 公民权,公民的权利 ❻ 人民的Ⅱ [阳]❶国;省,邦❷乡村居民❸人 民❹土地税 **जान-पहचान** <对偶>Ⅰ [阴]相识,认识,熟识Ⅱ [阳]相识,熟人,契友 **जान-पहचानी** Ⅰ [形]熟悉的,相识的II 熟人,相识 **जानफि‌शानी** (波)[阴]超人力的努力,最大的努 力 **जानबख्शी** (波) [阴]❶饶恕,赦免,免死❷免死 的诺言 **जानवान्** (波)[形]大胆的,胆子大的,勇敢的, 果敢的 **जानबाजी** (波) [阴]大胆,勇敢,果敢 **जान-बीमा** (波)[阳]生命保险,人寿保险;~ करना 保生命险,保人寿险 **जान-बूझकर** [副]<对偶>故意,有意,存心 ◇ ~ आग में कूदना, ~ कुरै में पड़ना 自寻死路,故 意冒生命危险;自找麻烦/~ मक्सी निगलना 默 许;纵容 **जा-नमान** (波+阿)[阴]<宗>礼拜时铺在地上的 垫子,拜毡,拜垫 **जान-माल** (波+阿)[阳]<对偶>生命财产 **जानराय** [阳]学术界的泰斗,大学问家,大学者 **जान-लेवा** (波+印)】[不变形]❶致命的,要命 的; ~ आघात 致命的打击/ ~ बीमारी (रोग) 致 命的病❷危险的可怕的Ⅱ [阳]死敌 **जान-व-माल** (波+阿) [阳] 见 जान-माल **जानवर** (波)[阳]❶动物,兽类;पालतू (पालू) 家畜 / सिखाया हुआ जंगली ~ 驯化的野兽 ❷ 牲畜 ❸<转>粗野的人,不知礼貌的人,愚昧无知 的人 **जान-वाले** [阳复]熟人,相识 **बानशीन** (波) [阳]❶代理人,代理者 ❷继承人, 继承者❸代表,特派员 **जानशीनी** (波) [阴] ❶代理 ❷继任;继承 ❸继承 权 **बाना** [不及]❶去,走,走开,离开,退走; काम ▽~ 上工,上班 / खाली हाथ ~ 空着手去, 空着手离开 / बुट्टी पर ~ 休假 / पैदल ~ 步 行 / हवाई जहाज से ~ 乘飞机去 / वह अभी अभी गया है他刚刚离开。❷(火车、轮船等)开出;यहाँ से रोज एक बस जाती है 从这里每天开出一趟 公共汽车。❸(货物等)运出;(新闻等)播出;(花 香等)飘逸,逸出; फूल की सुगंध दूर दूर तक जाती 花香飘到远处。. / यहाँ से माल बाहर जाता है 货物从这里运出。 / रेडियो से सब जगह ख़बरें जाती है 新闻由无线电广播传至各地。❹(血、泪、脓 等)流出,溢出;आँखों से पानी ~ 流出眼泪 / नाक से खून ~ 流鼻/ फोड़ों से मवाद ~ 疮里流 出脓❺(道路等)通向,通往;स्टेशन तक जाने वाली सड़क 通往车站的大街 / यह सड़क यहाँ से हवाई अड्डे तक जाती है这条马路从这里通向机场。 ❻(思想等)倾向于❼消失,隐没,失踪,不见; घर से माल ~ 货物从家里消失 ❽丧失,失去; उन का क्या जाता है? 他会失去什么东西?他何苦这样? / मुकदमेबाजी में उन के मकान गये 诉讼中他丧 失了房子。/ मेरा बैग (पैसा) गया我的钱包(钱) 丢了。❾破坏,毁灭; गया घर没落世家,破落门 第❿(时间)过去,消逝; इस हफ्ते में तीन दिन जा चुके है这个星期已经过去三天了。⓫死, 死亡; जान से ~ 死去 / उस की माँ तो पहले ही जा चुकी थी他(她)妈妈早就死了。/ जो आया है, वह जाएगा ही 有生必有死。/ संसार से ~ किसी को अच्छा नहीं लगता谁都不喜欢死。⓬长得像某人; लड़का अपने पिता पर गया है 孩子长得像他爸 爸. / वह अपनी नानी पर गयी है她长得像她姥 姥。⓭按…办事,遵循,遵照;नियम पर यह काम गया 这事是按规章办的。⓮售出,被卖掉;यह मकान कल दस लाख रुपये में गया 这座房子昨 天十万卢比卖掉了。⓯同动词根连用组成复合动 词表示动作完成、结束等;खा~吃光 / निगल ~ 一口吞下 / वन ~成了 / मर~死了 ⓰ ना धमकना (निकलना, पड़ना) 突然到达 / जाने देना ①允许走开②释放③原谅,饶恕 / जाने दो① 原谅…吧②让………去吧③住手吧,够了/बा रहना 去某地居住或逗留 / ना सेना 追上,赶上 / जेल ~坐牢,入狱 **ज्ञानान** (英) [阳]<化>氙 **जानानौँ** (波)[阳,阴]情人 **बाना-माना** [形]<对偶>❶权威的,有威信的, 有声望的❷公认的,有名的,知名的,著名的 <554> **जानिब** **जानिन** (阿) [阴]方面,方向 **बानिबदार** (阿+波)】 [形] 支持某一方的,站在 某一边的;偏袒的,有偏见的,有偏心的Ⅱ[阳] 某一方的支持者,拥护者;偏袒者,袒护者 **बानिबदारी** (阿+波)[阴] ❶对某一方的支持和拥 护❷偏袒,偏见,偏心 **जानिवैन** (阿) [阳复]双方(敌对的双方、原告被 告双方等) **जानिया** (阿) [阴]荡妇,淫妇 **जानी** (波) I [形]❶生命攸关的;知心的,亲爱 的; ~ दोस्त (मित्र) 亲密的朋友,生死之交❷要 命的,致命的;~ दुश्मन 死敌 II[阳,阴]情人, 亲爱的人 **जानी** (阿) [形] 淫荡的,淫乱的;放荡的 **जानु** (梵)[阳]膝,膝盖 **जानु-पाणि** (梵)[副]<对偶>四肢着地,爬着, 匍匐,五体投地 **जान(波)**[阳]膝,膝盖; दोजानू, दुनू用双膝(跪 下) ~ तह करना, ~ तोड़ना (恭敬地)跪下, 跪,下跪 **जाने** [副]谁知道,不知道; ~ क्यों不知(道)为 什么 **जानेमन** (波)[阳]〈爱>亲爱的!我的命根子! 我的心肝儿!我的宝贝! **बानो** [副] <方>❶似乎,仿佛,犹如,好像❷倘若, 假使 **जानोईमान** (波+阿)[阳]<对偶>生命与良心,生 命与人格 **जाप** (梵) Ⅰ [阳] 见 जप II [阴] 念珠 **बापक** (梵) [形]念咒语的,边数念珠边念咒语的 **जापना** [不及]看来,似乎;感到,觉得 **जापा** [阳] ❶妇女生孩子,分娩❷产房 **जापाघर** [阳]产房,产院,产科医院 **जापान** [阳]〈地>日本,日本国(亚洲) **जापान सागर** 〈地> 日本海(亚洲) **जापानी** (英+印)I[形]日本的Ⅱ [阳] 日本 人Ⅲ[阴]日本语 **जापी** (梵) [形] 见 जापक **जाफ(阿)**[阳]❶(因疾病、虚弱等出现的)昏厥, 昏迷,休克❷头晕,头昏❸疲劳,无力 **जाफत** (阿) [阴] 见 जियाफ्त **जाफर** (阿)[阳]大河 **जाफरान** (阿)[阳]〈植〉番红花 **जाफरानी** (阿) [形]❶番红花的❷番红花色的 **जाफरी** (阿) [阴] ❶竹帘子 ❷金盏花 **नाफा** (阿) [阳]增长,提高;发展 **जा-व-बा** (波)[副]到处,处处 **जावता** (阿) [阳] 见 जाब्ता **नावित** (阿) I [形]❶抑制的,克制的;忍耐的, 有耐性的❷沉着的,镇静的❸组织的;管理的 II [阳]主人,所有者 **जाविता** (阿) [阳] 见 जाब्ता **जाबिर** (波) I [形]❶专制的,专横的;暴虐的, 残暴的❷强制的,强迫的Ⅱ[阳]专制君主,独 裁者;暴君 **जाविह** (阿) [阳]❶卖肉者,屠夫 ❷杀人犯,刽子 手 **जा-वेजा** (波) Ⅰ [形]<对偶>❶不加区别的, 不加选择的,不分青红皂白的❷适当的和不适 当的,合适的和不合适的❸好的和坏的Ⅱ [副] ❶不加区别地,不加选择地,不分青红皂白地❷ 适当地或不适当地,适宜地或不适宜地 ❸适时 地或不合时宜地 **जाब्तगी** (阿+波)[阴]守法,遵守规章制度 **जाब्ता** (阿) [阳]❶规律,法则 ❷法律,法规;条 例; ~ बरतना 按法律办事,按章办事 / जाब्ते में 按法律,按规章❸管理;组织,安排 **बान्ता-दीवानी** (阿+波)[阳]民法 **जाब्ता-फौजदारी** (阿+波)[阳]刑法 **जाम'** [形]堵塞的;楔紧的;轧住的; ~ कर देना 塞住,堵塞;轧住 / मशीन ~ हो गयी 机器轧住 了. / रास्ता ~ हो जाता है 道路阻塞。 **जाम²** [阳]印度的一种计时单位(相当于三小时) **जाम³** [阳] <方>番石榴 **जाम(波)**[阳]❶碗;杯❷酒碗,酒杯; ~ चढ़ाना 喝酒,饮酒 / ~ पर चलना 狂饮,痛饮/(को) सेहत का ~ पीना 祝酒,为某人健康干杯 **जाम(英)** [阳]果子酱 **जामनगर** [阳]<地>贾姆纳加尔(印度城市,属 गुजरात 古吉拉特邦) **जामदानी** (波+印)[阳] ❶衣箱;皮箱,箱子;旅行 箱 ❷玩具箱,玩具盒 ❸一种刺绣❹一种绣花的 布 **जामन** [阳] 做酸牛奶的酵母 **जामना** I [不及]凝结,凝固,变稠Ⅱ[及]❶ 生,生育❷使发生,使出现 **जामा(波)**[阳] ❶衣服❷一种短裙 ❸ अमली ~ पहनाना 把……应用于实践; सिद्धान्दों को अमली ~ पहनाना 把理论应用于实践/(का) ~ पहनना 装 扮成,冒充 / जामे में फूला न समाना 非常高兴, 欣喜若狂 / जामे से बाहर होना 怒不可遏,勃然 大怒,狂怒 **जामाता** (梵)[阳] 女婿 **जामा-मसजिद** (阿) [阴] 大清真寺 **जामि** (梵) [阴] ❶姐妹❷女孩,姑娘❸女儿 ❹儿媳妇❺本家族或家庭中的妇女❻高贵家族中 的妇女 **जामि-जम** (波) [阳] 见 जामे-जहाँनुमा **जामिद** (波) Ⅰ [形]凝固的,凝结的Ⅱ[阳] <语>非派生词 **जामिन** (阿) [阳]担保人,保证人 **जामिनदार** (阿+波)[阳]担保人,保证人 **जामिनी** [阴] 夜 **जामिनी** (阿+波)[阴]担保,保证; ~ मंजूर करना <555> 答应担保,同意担保 **जामुन** [阳] <植>番石榴 **जामुनी** [形] ❶番石榴的 ❷番石榴色的 **बामे-जमशेद** (波) [阳] 见 जामे-जहाँनुमा **जामे-जहाँनुमा** (波)[阳]<神话>神杯(用这个杯 子可以知道世界上所有的事情) **जामेट्री** (英) [阳]<数>几何 **जामेवार** (波)[阳]❶一种绣满花纹的双层毛披巾 ❷一种印有上述花纹的印花布 **नाम्बिया** <地> 赞比亚(非洲) **जाय** (波)[阴]地方,地点;जाये एतराज 可反对 之点,引起异义之处 **जायक** (梵) [阳]黄檀香 **जायका** (阿) [阳]味道,滋味;口味; ~ लेना 尝 味 **जायकेदार** (阿+波)[形]好吃的,美味的,可口的 **जायचा** (波)[阳]占星、算命的天宫图 **जायज** (阿) [形]❶可容许的,可允许的❷合法 的,合理的,正当的;~ 可合法权利,正当权利 / ~ करार देना使………合法化 ❸正确的;恰当的, 适当的 **जायन्रूर** (波+阿)[阳]厕所,便所 **जायजा** (阿) [阳]❶检查,审查;(का) ~ लेना检 查,审查❷<军> 点名 ❸工作报告;说明,解 释;~初报告(工作),汇报;说明,解释 **जायद** (阿) [形]❶多的,更多的❷附加的,多余 的❸无意义的,徒然的,无用的 **जायदाद** (波)[阴] ❶财产; ~ का बैटवारा 分财 产/ ~ का वारिस 继承财产 / ~ की कुर्की 没 押财产 / ~ गैरमनकूला 不动产 / ~ मनकुला 动 产/ (के नाम) ~ लिखना 写遗嘱把财产交给… ❷遗产 **जायदादवाला** (波+印)[阳]❶有资产者,有财产 者❷地主 **जाय-नमाज** (波+阿)[阴] 见 जा-नमाज **जायफल** [阳]〈植〉肉豆蔻 **जायर** (阿) [阳]旅行者 **जायरैम** (英)[阳]〈化〉二甲氨荒荒酸锌;福美锌 **जायल** (波) [形]被消灭的,被毁灭的 **नायलिल** (英) [阳] 见 बाइलिल **नायलीन** (英) [阳] 见 जाइलीन **जायलैन** (英) [阳] 见 नाइलैन **जायलोल** (英) [阳] 见चाइलोल **जाया** (梵) [阴] ❶已婚妇女(尤指已生育过子女 的妇女)❷妻子 **जाया** (阿) [形]❶失落的,失去了的,失掉的❷ 毁坏了的,毁灭的,灭亡的;~ करना ①浪费;丧 失,失去②毁坏,毁灭❸无益的,无用的,徒劳 无益的 **जायु** (梵) Ⅰ [形]胜利的,取得胜利的II[阳] ❶药,药品 ❷印度传统医生,印医 **बार'** (梵)[阳]奸夫,姘夫,情夫 **बार²**] [形]<方>❶烧毁的;破坏的,毁坏的❷ 打击的Ⅱ [阳]〈方〉❶燃烧 ❷烧毁者;破坏者, 毁坏者 ❸打击者 **बार³**(阿)[阳]❶吸引者 ❷<语〉名词词尾变化, 变格词尾 **जार'(波)** Ⅰ [副]很多;~ ~ रोना 痛哭 II [阳]地方,土地,园地; गलजार 玫瑰花园 / सब्बजार 青草地 **जार²**(俄)[阳]沙皇 **जारक** (梵) I [形]❶点燃的;烧毁的❷毁灭的, 破坏的,消毁的,毁坏的❸烹调食物的,煮东西 的Ⅱ[阳]〈化〉氧,氧气 **जार-कर्म** (梵) [阳] ❶通奸,私通 ❷淫荡,贪淫好 色 **जारज** (梵) [阳]私生子 **जारज-संतान** (梵)[阴]私生子女 **जारजात** (梵) [阳] 见 जारज **जारण** (梵) [阳]点燃,烧,焚烧 **जारणी** (梵) [阴]白和兰芹籽 **जारन** [阳] ❶点燃,烧 ❷劈柴;燃料 **जारना** [及] <方>见 बलाना **बार-ब-निज़ार** (波)[形]瘦的,弱的,无力的 **बार-वेजार** (波) [副] 见जार' I **नारशाही** (俄+波)】 [形]沙皇的Ⅱ [阴]沙 皇主义 **जारिणी** (梵) [阴]淫妇,与人私通的女人 **जारी'** [阴] 见 जार-कर्म **जारी²** (阿) [形] ❶流动的,流行的; खून ~ होना 流血 ❷进行着的,继续的;~ रखना 继续;延长 ❸(规章制度等)执行的,实施的,实行的; अध्यादेश आज ही ~ होगा 最高当局命令今天就 要执行。◇ ~ करना ①开始②出版 / ~ होना ①在进行中,在使用中②出版③继续,延续④ 实施,执行,实行⑤延长,拖延 **जारी** (波) [阳]❶(伊斯兰教)穆赫林月妇女们在 侯赛因纸墓前唱的一种歌曲❷哭泣,痛哭 **जारून** (波)[阳] 见 बारोब **जारून-कश** (波) [阳] 见जारोब-कश **जारोब** (波)[阴]扫帚,扫把 **जारोब-कश** (波)[阳]扫地者,扫除人,清洁工 **जार्जटाउन** (英)<地>乔治敦(圭亚那首都) **जार्जिया** <地>❶格鲁吉亚(欧洲)❷佐治亚(美国 州名) **जार्जेंट** (英) [阳]<纺>乔其纱 **बार्डनी** (英+印)Ⅰ[形]约旦的Ⅱ[阳]约旦 人 **जाल'** (梵) [阳] ❶网; जासूसों का ~ 间谍网 / टेनिस का ~ 网球网 / नदियों का ~ 河网 ❷ मकड़ी का~ 蜘蛛网 ❸圈套,罗网;~ डालना (फेंकना)①撒网②设圈套,设陷阱 / ~ फैलाना (बिछाना)①撒网②设圈套,施诡计 / ~ मारना 设圈套, 耍花招 / ~ पड़ना (फेसना)上 套,中计,受骗❹小窗 ❺骄傲❻(从植物燃烧后 的灰烬中提取的)碱❼花蕾❽一种炮 <556> **बाल²** (阿)[阳]❶谎话;伪造,伪造物; ~ बनाना 伪造,捏造❷欺骗,欺诈 ❸ ~ मारना 欺骗,欺 诈,诓, 哄 **जालक** (梵) [阳]❶(捕鱼、鸟等用的)网❷(装 草、麦秸等用的)网袋❸群❹花蕾❺小窗 ❻香 蕉❼鸟巢,鸟窝❽骄傲❾一种珍珠项链 **जाल-कारक** (梵) [阳] 蜘蛛 **बाल-कीट** (梵) [阳] ❶蜘蛛 ❷陷入蛛网的小虫 子 **जालक्रम** (梵)[阳]网络 **बाल-जंजाल** [阳]<对偶>麻烦事,操心的事,张 罗要办的事 **बालबीवी** (梵)[阳]渔夫,渔民,捕鱼者 **बालदार** (梵+波)[形]有网的;网眼的,网状的;~ जहा可网船,拖网船 / ~ साड़ी 网眼纱丽 **जाल-पोत** (梵)[阳]曳网渔船,拖网渔船 **बाल-फ्रेब** (阿+波)[阳]<对偶>欺骗,欺诈 **जालनंद** (印+波)[阳]一种将蔓藤、花饰等交织 绣成网状的地毯 **जालसाज** (阿+波)[阳] ❶阴谋家 ❷骗子 ❸伪造 者,捏造者 **जालसाजी** (阿+波)[阴]❶阴谋,阴谋诡计 ❷欺 骗,欺诈❸伪造,捏造; ~ करना 伪造,捏造 **जाला** [阳] ❶蛛网,蜘蛛网❷(装草、麦秸等用 的)网袋❸<医>白翳;白内障; ~ पड़ना眼内生 翳 ❹盛水用的陶罐 ❺ जाले साफ करना 出外 透透空气 **जालास** (梵)[阳]小窗 **जालिक** (梵) [阳]❶织绳网者,织网者 ❷用网捕 捉鸟兽鱼类等的人;捕鸟者;渔夫 ❸魔术家 ❹ 蜘蛛 **बालिका** (梵) [阴] ❶网 ❷套索 ❸寡妇 ❹蜘蛛 ❺铠,铠甲❻铁甲❼群 **बालिनी** (梵) [阴]❶可做菜的瓜(如南瓜等)❷ 绘画陈列馆 ❸<医>疖病 **जालिम** (阿) Ⅰ [形]❶残酷的,残暴的❷压迫 人的,暴虐的Ⅱ[阳]压迫者,欺压人者;恶霸 **जालिमाना** (阿) [不变形]❶残酷的,残暴的❷欺 骗的,欺诈的 **जालिया'** [阳]〈方〉❶捕鸟者 ❷捕鱼者,渔民 ❸ 用网捕兽的猎人 **बालिया²** (阿+印)[阳]伪造者;伪造字据等骗取钱 财者,骗子 **जाली'** [阴] ❶筛子 ❷(捕鱼等用的)网❸小网 (如发网等)❹墙壁等的网状花饰 ❺纱布,蚊帐 布,网眼布 ❻坡地,山坡❼一种割草的镰刀 **जाली²**(阿)[阳]伪造的,仿造的,假的; ~ गवाह 假证人 / ~ लेख्य (दस्तावेज)假文件 / ~ सिक्का 伪造的货币,赝币 **जालीदार** (印+波)[形]筛孔状的,网状的,网眼的; 有格子的,格状的; ~ कपड़ा 网状布,网眼布 / ~ बरामदा 格子凉台 / ~ मशकहरी 蚊帐 **जाल्म** (梵) [形]❶低下的,下贱的;卑鄙的,下流 的❷愚笨的,愚蠢的 **बाल्मक** (梵)[形]低下的;卑鄙的,下流的,卑鄙 龌龊的 **जावक'** [阳] 印度妇女涂在脚上表示吉祥的一种 红蜡 **जावक²** I [形]❶往外地去的; ~ डाक 寄往外 地地邮件 ❷向外去的Ⅱ [阴] ❶出口;出口货 物: अब तो यहाँ से चने की भी ~ होने लगी है 现在三角豆也开始成为这里的出口货了。❷急件, 挂号快信 **जावर** [阳] <方>❶用甘蔗汁煮的奶粥 ❷南瓜米 饭 **जावा** [阳] <地>爪哇(岛,属印度尼西亚) **जावित्री** (梵) [阴](作药或佐料等用的)肉豆蔻皮 **जाविदों**(波) I [形]永存的,常在的Ⅱ[副]经 常,常常;永久地,永恒地 **जाविदानी** (波)[阴]永存 **जाविया** (阿) [阳]角,角落 **जावेद** (波)[形]永远的,永存的 **जावेदों** (波)[形] 见 जावेद **जासूस** (阿) [阳]间谍,特务,奸细,探子;情报人 员,谍报员 **जासूसी** (阿) I [形]❶间谍的,特务的,谍报(用) 的❷侦察的❸侦探的;~ उपन्यास 侦探小说 Ⅱ [阴] ❶间谍活动,谍报活动 ❷侦察,侦破工 作; ~ करना①从事间谍活动,做特务工作② 从事侦察活动 **जाह** (波)[阳]❶职位,职务;地位,身份;头衔,称 号❷光荣,荣誉 ❸尊严,威严 **जाहक** (梵) [阳] ❶<动>变色龙,石龙子❷<动> 蜗牛 ❸<动>蚂蝗 ❹床单 **जाहनस्वर्ग** <地>约翰内斯堡(南非城市) **जाहलीयत** (阿) [阴] 见 बहालत **जाहिद** (阿) [阳]伊斯兰教的修道人 **जाहिदाना** (波)[形]信仰伊斯兰教的,修道人的; 似修道人般的 **जाहिर** (阿) [形]明显的,显著的;公开的,表明 的; ~ करना①暴露,表现,表明②说明 / ~ तौर पर 显然,清楚地 / ये सब चीजें ~ करती हैं कि ... 所有这一切都说明……,这一切都表明……… **जाहिरदार** (阿+波)[形]❶摆样子的,装门面的❷ 形式的❸表面的,外表的 **जाहिरदारी** (阿+波)[阴]❶摆样子,装门面;矫揉 造作 ❷形式 ❸表现,外表 **जाहिरन** (阿) [副]公开地;清楚地,明显地 **जाहिरपरस्त** (+波)】 [形] ❶讲求形式的,形 式主义的;爱讲排场的❷世俗的Ⅱ [阳] 形式 主义者 <557> **नाहिरपरस्ती** (阿+波)[阴]❶讲求形式;爱讲排场 ❷世俗事务 **बाहिरा** (阿) I [形]显然的,明显的;~ तौर पर ①显然(地);公开地②形式上Ⅱ [副]见 जाहिरन **जाहिरी** (阿+波)[形] 见 जाहिर **जाहिल** (阿) Ⅰ [形]❶野蛮的,不开化的❷不 文明的,无文化的,缺乏教养的,无知识的❸粗 鲁的,鲁莽的,不礼貌的❹愚笨的,愚蠢的,呆板 的Ⅱ [阳] ❶野蛮人 ❷没有文化的人,没有知 识的人 ❸鲁莽的人 ❹笨人,傻瓜 **वाहिली** (阿+波)[阴] ❶野蛮,不开化❷不文明, 无文化,无知识,无教养❸粗鲁,鲁莽❹愚笨, 愚蠢 **जाही** [阴] 茉莉花 **जिंक** (英)[阴]<化>锌 **जिंदगानी** (波)[阴] 见 जिंदगी **जिंदगी** (波) [阴]❶生活,生存;人生;~ भर 毕 生,终生 / ~ गुजारना (बसर करना)生活,过日 子❷寿命 ❸ ~ के आखिरी दिन गिनना, ~ के दिन भरना (पूरे करना) ①过很可怜的生活,艰苦 度日,勉强地生存②临近死亡,临终,濒死,垂危 / ~ भारी होना 生活艰难 / ~ में मौत का मजा चलना 忍受艰难困苦的生活 / ~ से बेजार होना 对生活不满,对人生极其厌烦 **जिंदा**(波)[不变形]❶活的,活着的; ~ करना使 活着,救活 / ~ रहना 活,活着❷有生气的,有 生命力的❸快乐的,快活的,愉快的❹兴盛的, 兴旺的,繁荣的 **जिंदादिल** (波) [形]❶快乐的,快活的,愉快的 ❷ 性格开朗的❸有生气的,朝气蓬勃的,精力充沛 的,精神饱满的 **जिंदादिली** (波) [阴]❶快乐,快活,喜欢,愉快❷ 性格开朗,心胸开阔 ❸朝气蓬勃,精力充沛 **जिंदाबाद** (波) [感]万岁! **जिंदालाश** (波)[形]没精打采的;垂头丧气的, 灰心的 **जिंस** (阿) [阴]❶种类,品种;等级 ❷家庭❸族; 种族❹出身;阶层❺商品;物品,物件 ❻粮食, 谷物 **जिंसखाना** (阿+波)[阳]仓库 **जिंसवार** (阿+波)】 [形]分类的Ⅱ [阳]农 村土地登记员记录庄稼情况的统计表 **जिंसवारी** (阿+波)[阴]分类,分门别类;分等级 **जि.** 【缩】 (जिला)县,区 **बिउ** [阳] <方> 见 जीव **जिउकिया** [阳]专业长途贩运商人(特指自林区 或山区将货物贩运至城市出售的商人) **जिउतिया** [阴] <宗>印度教徒在印历七月黑半月 第八日举行的斋戒 **विक्र**(阿) [阳] ❶回想,回忆;记忆❷谈到,提到, 说到; ~ करना 谈到,提到,说到;यहाँ इस चीज का भी ~ कर दिया जाय कि……顺便说说……/~ छेड़ना 开始谈到, 谈话中涉及…问题 **जिगर** (波)[阳]❶心,心脏❷肝脏❸心灵,灵魂; 精神;思想❹勇气,勇敢; बड़े ~ वाला आदमी है 非常勇敢的人。❺核心,核仁❻心肝儿,宝贝儿 (对儿子的爱称) ❼ ~ का टुकड़ा 儿子;最亲爱 的人 / ~ का खून पीना 折磨 / ~ के टुकड़े होना 心灵遭受严重创伤,心痛欲裂,心胆俱裂/~ थाम कर बैठ जाना 心痛欲裂,遭受不可忍受的 痛苦 / ~ होना有勇气,有胆量 **जिगरबन्द** (波)[阳]❶心、肺等内脏 ❷儿子 **जिगरसोज** (波)[形]使人痛苦的,折磨人的,令人 非常难受的 **जिगरा** (波+印)[阳]〈方〉勇气,勇敢,胆量,英勇 **जिगरी** (波) [形] ❶心脏的 ❷肝脏的❸内心的, 衷心的;精神的;~ बात出自内心的话,知心话, 肺腑之言 ❹亲密的,密切的;~ दोस्त 挚友,知 心朋友 **जिगीषा** (梵) [阴]❶胜利的愿望,夺取胜利的愿 望❷作战的愿望,战争的愿望❸努力,勤勉,勤 奋 **विगीषु** (梵) [形]❶有胜利愿望的(人),有取胜愿 望的(人)❷想作战的,好战的❸努力的,勤奋的, 勤勉的 **विघांसक** (梵)[形]企图杀人的;极残忍的,凶残 的 **जिघांसा** (梵) [阴]极端残忍,凶残 **विघांसु** (梵) [形] 见 विघांसक **जिघ्र** (梵) [形]❶嗅的,闻的❷怀疑的 **जिच** (波)[阴]❶<棋>被将死,无步可走 ❷无能 为力,无可奈何;孤立无援 ❸僵局;死胡同,穷途 末路 **विच्च** (波)[阴] 见 विच **जिजिया** [阴] 见 जीजी **जिजिया** (阿) [阳]〈史>莫卧儿王朝时对非穆斯 林征收的一种税 **जिजीविषा** (梵)[阴]求生的欲望,求生欲 **जिजीविषु** (梵) [形]有求生欲望的,有求生欲的, 想长生不老的 **विज्ञासा** (梵) [阴]❶求知欲,好学 ❷好奇心;~ डालना 抑制好奇心❸问题; ~ का समाधान问 题的解决 ❹提问,询问,质问 ❺研究;钻研;~ करना①提问,询问,质问②研究,钻研 **जिज्ञासाकुल** (梵)[形]❶有求知欲的,好学的 ❷ 为好奇心所折磨的,由于好奇而不安的 **जिज्ञासा-वृत्ति** (梵) [阴] 见 विज्ञासा **जिज्ञासित** (梵)[形]❶被询问的,被问及的❷被 调查的,被研究的,被探索的 **जिज्ञासु** (梵) I [形]❶有求知欲的,好学的, 好 问的❷好奇的Ⅱ [阳]调查者,研究者 **जिज्ञास्य** (梵) [形]好奇的,有兴趣的 <558> **बिठानी** **बिठानी** [阴] 见 जेठानी **जित** (梵) I [形]❶被战胜的,被征服的❷输 的,失败的Ⅱ [阳]胜利 **जितकोप** (梵) [形]抑制住愤怒的 **जितक्रोष** (梵) [形] 见 जितकोप **जितना** [关](与उतना 连用) 那么多; ~ चाहो ले लो你要多少就拿多少。/ जितनी जल्दी हो सके越 快越好,尽量迅速地~ गुड़ डालोगे उतना ही मीठा होगा <>放多少糖就有多甜;糖放得越多 就越甜。/ जितनी लंबी चादर हो उतने पैर फैलाव <谚>量布裁衣,量力而行。 **जितलोक** (梵)[形]征服天堂的 **जितवाना** [及] जीतना 的致使形式 **जितवार** [形] <方> ❶见 जितवैया ❷见 जितेंद्रिय I **जितवैया** [形] 胜利的,取得胜利的,得胜的 **जित-शत्रु** (梵) [形]战胜敌人的,胜利的 **जितश्रम** (梵) [形]不倦的,不知疲倦的 **वितात्मा** (梵) 见 जितेंद्रिय **जिताना** [及] जीतना 的致使形式 **जितारि** (梵) [形]❶战胜敌人的 ❷战胜或抑制住 情欲、愤怒等思想感情的 **विताष्टमी** (梵) [阴] 见 जिउतिया **जिति** (梵) [阴] ❶胜利 ❷收获;利益,好处 **जितेंद्रिय** (梵) Ⅰ [形] ❶控制感官的,抑制住自 己情感的,控制住自己的❷无欲望的Ⅱ [阳] 出家人,禁欲者 **-जित्** (梵)[形]战胜的; शत्रुजित् 战胜敌人的 **जित्वर** (梵) [形]胜利的,取得胜利的,赢得胜利 的 **जिद** (阿) [阴]❶顽固,固执,执拗 ❷坚定;顽 强; ~ करना (चढ़ना, पकड़ना, पर आना, बाँधना) ①固执,执拗②顽强;坚定 / ~ खोना 失去坚定 (性),失去顽强(性) / ~ पर अड़ा रहना 顽固地 坚持 **विदा-बदी** (阿+印)[阴] ❶竞争 ❷纠纷,争吵 **बिदाल** (阿) [阳]战争 **जिदियाना** (阿+印)】[不及]顽固坚持,执拗 II [及]使顽固坚持,使执拗 **विद(阿)**[阴]〈方〉见 जिद **जिद्दत** (阿) [阴]新,新颖, 新鲜 **विदन** (阿)[副]顽固地, 执拗地, 固执地 **बिदा** 〈地>吉达(沙特阿拉伯港市) **जिद्दी(阿)** [形] ❶顽固的,固执的,执拗的❷坚定 的;顽强的 **जिधर** [副]❶那个方向,那边❷哪里,哪 儿; ~… उधर・・・①向………的那个方向; ~ आवाज आ रही थी उधर वह चल पड़ा 他向声音传来的 那个方向走去; ~ जी चाहे, उधर चले जाओ你 想往哪里去,就往哪里去。②不管哪里到处都 是……; ~ देखो उधर भीड़ ही दिखाई देती है到 处都是人山人海。/ जिधर-तिषर 到处,各处 **विन'** (梵) [阳] ❶<神话> 印度教大神毗湿奴 (विष्णु) ❷日,太阳❸<宗>佛,佛陀 (释迦牟尼) **जिन²** [代] जिस 的复数形式;~ में से 从那些/~ को मैं चाहता हूँ वे कहाँ हैं? 我需要的那些人他 们在什么地方? **जिन³** (阿)[阳]鬼,精灵,魔鬼◇ ~ चढ़ना (सवार होना) 生气,发怒,大发雷霆 **जिनगी** (波)[阴]<方>见जिंदगी **जिनहार** (波) [副]决(不),无论如何(不) **विना** (阿) [阳] ❶荒淫,淫荡❷通奸 **जिनाकार** (阿+波)】 [形]荒淫的,淫荡的 II [阳] ❶淫乱者 ❷通奸者 ❸好色之徒,淫棍,色 鬼,追逐女人者 **जिनाकारी** (阿+波)[阴] 见 विना **जिना-विज्ज्य** (阿) [阳] 见जिना-बिल-जन **जिना-बिल-जन** (阿)[阳]强奸 **जिनिस** (阿) [阴] 见जिंस **जिनेटिक्स** (英)[阳]遗传学 **जिन्दों** (波)[阳]监狱,牢房 **जिन्न** (阿) [阳] 见जिन³ **जिन्नात** (阿) [阳]鬼,魔鬼,恶鬼 **जिन्नी** (阿) I[形]鬼的,魔鬼的Ⅱ [阳]能 治鬼的人,能降伏妖魔鬼怪的人 **जिन्हें** [代] 同 जिन को; ~ (जिन को) आप ने देखा था वे सब चले गए你看见的那些人都走了。 **जिन्हों** [代] जिन 用作过去时等的主语与连用 时的形式;~ ने उस से पूछा था वे सब बाहर गए 问过他(她)的人都出去了。 **जिप** (英)[阳]拉链,拉锁 **जि. प.** 【缩】 (जिला परिषद्)县委员会 **जिप्सम** (英) [阳]石膏 **जिप्सी** (英) [阳]吉普赛人 **जिफाफ** (阿) [阳] 见 गुफाफ **दिवस** (波)[副]完全地,充分地 **जिवह** (阿) [阳] जुबह **जिवाल** (阿) [阳复]山,山脉 **बिन्ती** <地>❶吉布提(非洲)❷吉布提(吉布提 首都) **जिब्राल्टर** <地>直布罗陀(西班牙港市,现为英国 占领); ~ जलसंधि直布罗陀海峡(地中海与大西 洋之间的通道) **जिभला** [形]〈方〉见 जिह्वल **जिमखाना** (英+波) [阳] 见 जीमखाना **जिमन** (阿) [阳]❶内部,里面❷部分 ❸(法典等 的)条款 **जिमनास्टिक** (英) Ⅰ [形] 体操的,体育的II [阳]体操,体育; ~ का सामान 体育用具,体育 器材 **जिमनेस्टिक्स** (英)[阳]<体>体操 **जिमा** (阿)[阳]见 जिम्मा **जिमाअ** (阿) [阳]性交,交媾 **जिमादात** (阿)[阴]矿石;矿物 <559> **जिमाना** [及] (जीमना 的致使形式)❶喂养,给东 西吃❷宴请,招待 **जिम्बाबवे** 〈地>津巴布韦(非洲) **जिम्मा** (阿)[阳] 责任; कुछ करने का ~ 负责 做某事 / जिम्मे बीतने का वर्ष 报告年度;会计年 度 / डाक-व्यय ~ खरीदार 邮费由顾客担负/ संरक्षण का ~ 保护的责任 / अपने ऊपर किसी काम का ~ लेना 担负起对某事的责任 / कोई काम ... के जिम्मे करना 把某事交给某人办 / (के) जिम्मे पड़ना 责任落到某人身上 / (के) जिम्मे रुपया आना (निकलना, होना)应由…付款 **विम्मादार** (阿+波) [阳] 见 जिम्मेदार II **जिम्मादारी** (阿+波) [阴] 见 जिम्मेदारी **जिम्मावार** (阿+波) [形] 见 जिम्मेदार I **जिम्मावारी** (阿+波) [阴] 见जिम्मेदारी **जिम्मी** (阿)[阳]在伊斯兰教国家中准予居住的 非伊斯兰教徒 **जिम्मेदार** (阿+波)I[形]负责的,有责任的;~ व्यक्ति 负责人 / ~ सरकार 责任政府(对立法机 关负责任的政府) / (के लिए) ~ होना 对………负 责任Ⅱ [阳]负责人 **जिम्मेदारी** (阿+波)[阴]责任,职责;~ का पद负 责的职位、地位 / नैतिक ~道义上的责任 / अपनी ~ स्वीकार करना 承认……是自己的责任 / अपने ऊपर ~ उठाना (लेना) 负起……的责任 / अपने को जिम्मेदारियों से वैधाना 自己担负起…的责任 / (के ऊपर, पर) ~ छोड़ना (लादना)把责任委托 给或交付给… / ~ महसूस करना 认识到责任 / ~ से बचना 逃避责任 / जिम्मेदारियाँ निभाना 履行职责,执行职责 **जिम्मेवार** (阿+波)[形] 见 जिम्मेदार I **जिम्मेवारी** (阿+波)[阴] 见 जिम्मेदारी **जियां** (波)[阳]❶损失,损害❷亏空,赤字 **विया** (阿) [阴] ❶阳光,日光❷光,光线 **वियादती** (阿) [阴] 见 ज्यादती **जियादा** (阿) [形] 见 ज्यादा **वियान** (波)[阳] 见 जियां **जियानवाद** (英+梵)[阳]犹太复国主义 **जियानवादी** (英+梵)Ⅰ[形]犹太复国主义的 II [阳]犹太复国主义者 **जियाफ्त** (阿) [阴] ❶款待客人,招待客人 ❷宴 会,盛宴; ~ करना①款待客人,招待客人②宴 请 **जियारत** (阿) [阴]<宗>穆斯林朝圣,巡礼; (की) ~ करना 朝圣,巡礼 ◇ ~ लगना (人群) 聚集 **जियारत-गाह** (阿+波)[阴]朝圣地,圣地 **जियारती** (阿+波)[形]朝圣的,朝拜圣地的 **जिरगा** (波)[阳] ❶组;团体 ❷群,人群❸集会 **जिरह** (阿)[阴]询问,质问;反问; (पर) ~ करना 询问,质问;反问~ काड़ना (निकालना)盘 诘被告,盘问被告 **जिरह** (波)[阴]铠甲,甲;盔甲 **बिला-पालिका** **जिरह-पोश** (波)[阳]❶<史>披甲兵 ❷穿盔甲 的人,披甲的人 **जिरह-नक्तर** (波)〔阳]铠甲,甲 **जिरह-सवाल** (阿)[阳]<对偶> 见 जिरह **ब्रिही** (波)[阳] 见 जिहपोश **ब्रिाअत** (阿) [阴]农业,农事;庄稼;耕地;~ करना 耕种土地,从事农业,种庄稼 **ब्रिाअत-पोशा** (阿+波)[阳]农人,农夫,农民, 庄稼人 **जिराअती** (阿) [形]农业的,耕作的,庄稼的 **जिराफ** (英) [阳]长颈鹿 **जिराफा** (英) [阳] 见 जिराफ **जिरायत** (阿) [阴] 见 जिराअत **जिरियान** (阿) [阳]❶水等的流动 ❷淋病 **जिर्कोनियम** (英)[阳]〈化〉锆 **विर्कोनिया** (英) [阳]〈化〉氧化锆 **विर्कोनेट** (英) [阳]〈化〉锆酸盐 **जिर्म** (阿) [阳] ❶身体 ❷物体 **जिलवाना** [及] (जीना的致使形式)使……把…救 活,使…被救活 **जिला**(阿) [阴]❶光辉;闪耀,辉煌,灿烂❷光泽, 光亮; ~ करना (देना) ①使发光,使闪光,使闪耀 ②打光,磨光,擦亮 **विला** (阿) [阳]区,地区,行政区;县 **विला-अदालत** (阿) [阴]地方法院,地区法院, 区法院;县法院 **जिला-अफसर** (阿+英)[阳]地区行政长官,区长; 县长 **बिला-कचहरी** (阿+印)[阴]地方法院, 区法院; 县法院 **जिला-कमेटी** (इ阿+英)[阴]地方委员会, 区委员 会;县委员会 **जिलाकार** (阿+波)[阳]磨擦金属器具的人,抛光 T., 打磨工,研磨工 **जिला-जब** (阿+英)[阳]地方法院法官,区、县 法院法官 **बिला-बेल** (阿+英)[阳]地方监狱 **जिलादार** (阿+波)[阳]见 जिलेदार **जिलादारी** (阿+波) [阴] 见विलेदारी **जिलाधिकारी** (阿+梵)[阳]地方行政长官, 区长; 县长 **जिलाधीश** (阿+梵)[阳]地方法院法官 **जिलाना** [及] (जीना的致使形式)❶使复活,救活, 拯救,赋与生命; डाक्टर ने ठिठरे आदमी को जिला दिया 医生把冻僵的人救活了。❷抚养,抚育;饲 养(家畜、家禽)❸使有生气,使生动,使活泼 **जिला-न्यायालय** (阿+梵) [阳]地方法院, 区法院; 县法院 **जिला-परिषद्** (阿+梵)[阳]区委员会;县政委员 会 **जिला-पालिका** (阿+梵) [阴] 见जिला-बोर्ड <560> **जिला-बोर्ड** **बिला-बोर्ड** (阿+英)[阳]区管理委员会(印度的 选举机构) **जिला-मंडली** (阿+梵) [阴] 见विला-बोर्ड **बिला-मजिस्ट्रेट** (阿+英)[阳]地方行政长官,区 长;县长 **जिलावार** (阿+波)[形] 见 जिलेवार **बिलेटिन** (英) [阴] 见 बेलाटीन **जिलेदार** (阿+波)[阳]〈史〉地方行政长官, 区行 政长官;县行政长官 **जिलेदारी** (阿+波)[阴]<史>地方行政长官的职 务或地位;县行政长官的职务或地位 **जिलेवार** (阿+波)[形]地区的,地方的;县的 **जिल्क अद** (阿) [阳]阿拉伯历十一月 **जिल्द** (阿)[阴]❶皮,皮肤; ~ की बीमारियाँ 皮 肤病 ❷(书籍等的)硬装帧,书皮,封面;कपड़े की ~ 布封面,布面精装 / चमड़े की ~ 皮面 精装 / बिना ~ वाली पुस्तक 平装书 / सख्त (दफ़्ती की) ~ 硬纸封面 / ~ वाली पुस्तक 精 装书 / ~ चढ़ाना (बाँधना) 装订书;装封面❸册,卷 **जिल्दगर** (阿+波)[阳] 见 निल्दवंद **जिल्ददार** (阿+波)[形]装上封皮的,装订好了的 **जिल्दनंद** (阿+波)[阳]装订者,订书工人 **जिल्दनंदी** (阿+波)[阴] 书籍装订工作 **बिल्दवाला** (阿+印) [形] 见बिल्ददार **बिल्दसान्** (阿+波) [阳] 见जिल्दनंद **जिल्दसानी** (阿+波)[阴] 见 जिल्दबंदी:~ की मशीनें 书籍装订机,订书机 **जिल्दी** (阿) [形]❶皮肤的,皮的;表皮的;~ बीमारी 皮肤病 ❷有封面的 **विल्ल**(阿) [阳]❶影子,阴影;庇荫; जिल्ले इलाही <宗>真主的庇荫❷思想,思考,考虑;意见❸酷 热,炎热❹夜间的黑暗 **विल्लत** (阿) [阴]❶侮辱,凌辱; ~ उठाना (पाना) 受辱 ❷轻藐,轻慢,藐视,鄙视; ~ देना①侮辱 ②轻慢,藐视❸灾难,不幸;~ में पड़ना (फँसना) 遭受灾难,遭遇不幸 **जिल्हिज्ज** (阿) [阳]阿拉伯历十二月 **जिल्होर** [阳] <方>一种在印历九月收割的稻子, 九月稻 **जिव** [阳] <方> 见 जीव **विष्णु** (梵)[阳]〈神话>胜利者,得胜者(阿周那 अर्जुन、克利希那 कृष्ण、因陀罗家、毗湿奴 विष्णु 等的称号) **जिस**关系代词 जो的单数带后置词形式 ◇ ~ सबब 因此,于是/ ~ पर भी 虽然如此 / ~ से① 为的是,以便,使②以致;使得;结果 **विसिम** (阿) [阳] 见 जिस्म० **बिसे** [代] 同 जिस को यह वह कमरा है ~ आप ने पसंद किया 这就是你曾经喜欢过的那个房 间。 **बिस्ता** [阳] ❶锌❷锡 **जिस्म** (阿) [阳] ❶身体 ❷<物>物体;体❸(男 女的)阴部,生殖器官 **जिस्मानी** (阿) [形]❶身体的,肉体的; ~ ताकृत 体力 / ~ सजा体罚,肉刑❷体力的; ~ मेहनत 体力劳动❸物质的 **जिस्मी** (阿) [形] 见 जिस्मानी **विह** (波)[阴] 见 जेह **निहत** (阿) [阴]原因,理由 **बिहनदार** (阿+波)[形]聪明的,有智慧的,有理 智的 **बिहनी** (阿) [形]智慧的,智力的;理智的 **जिहल** (阿) [阴] 见 बहल **जिहाद** (阿) [阳]❶<史>圣战(伊斯兰教徒所称 他们反对异教徒的战争)❷坚决的斗争,无情的 斗争; ~ का झंडा खड़ा करना①开始“圣战”, 宣战 ②举起战斗的旗帜 / ~ छेड़ना 开始战斗 ◇ (पर) ~ बोलना 向………宣战 **जिहादी** (阿) Ⅰ [形]❶圣战的❷参加圣战的, 进行圣战的Ⅱ [阳]圣战者,参加圣战者,圣战 战士 **जिहालत** (阿) [阴] 见 बहालव **जिहासा** (梵) [阴]有抛弃或放弃的愿望,想抛弃, 想放弃 **जिहासु** (梵) [形]有抛弃或放弃愿望的,想抛弃 的,想放弃的 **जिहीर्षा** (梵) [阴]贪婪,贪欲,贪心,贪得无厌 **विहीर्षु** (梵) [形] 贪的,贪心的,贪婪的,贪得无 厌的 **विह्न** (梵) [形]❶弯的,弯曲的❷无情的,残酷的 ❸欺骗的, 欺诈的❹恶劣的;卑鄙的,卑下的 ❺ 痛苦的,悲痛的,忧愁的❻缓慢的,慢的 **जिह्नग** (梵) I [形]❶斜行的,弯弯曲曲行走的 ❷走得慢的,行动迟缓的,缓慢移动的❸欺骗的, 欺诈的,骗人的Ⅱ[阳]蛇 **जिह्नता** (梵) [阴] ❶弯曲,曲折 ❷缓慢,慢❸欺 骗,欺诈❹恶劣;卑鄙,卑劣,卑下❺狡猾 **जिह्नित** (梵) [形]❶弯曲的;歪斜的❷转动的, 旋转的 ❸吃惊的,惊讶的,惊奇的,惊异的 **बिज्ञीकृत** (梵) [形]被弄弯的,被折曲的,被折弯 的 **जिह्वक** (梵) [阳]〈医〉舌麻痹症,舌强症(患者 多为聋哑人) **विह्वल** (梵) [形]爱食美味的,吃东西嘴刁的 **विड्वा(梵)**[阴]❶舌,舌头 ❷火舌,火焰◇ ~ पर होना 经常谈论… **जि‌ह्वाग्र** (梵) I [形]牢记在心的,熟记的,熟 背的; ~ करना 牢记,熟记,背得滚瓜烂熟/~ होना 记熟,背熟Ⅱ [阳] 舌尖 **जिह्वा-नोक** (梵+波)[阴]舌尖 **बिह्वा-पश्च** (梵)[阳]舌后部,后舌面 **जिह्वा-पृष्ठ** (梵) [阳] 见 विड्वा-पश्च **जिह्वा-फलक** (梵)[阳]舌背 **जिह्वा-मध्य** (梵)[阳]舌中部,中舌面 <561> **जिह्वा-मल** (梵)[阳]舌苔 **जिह्वा-मूल** (梵)[阳]舌根 **जिह्वामूलीय** (梵) Ⅰ [形] 舌根的Ⅱ [阳] <语>舌根音 **जि‌ह्वालोलुप** (梵)】 [形]爱食美味的,吃东西 嘴刁的;嘴馋的,贪嘴的II [阳]爱食美味者, 吃东西嘴刁的人;贪嘴者,嘴馋者 **जिह्वा-स्वाद** (梵)[阳]尝,用舌头舐尝 **जिहिवका** (梵) [阴]<解>悬雍垂,小舌 **जिड्‌वोपग्र** (梵) [阳]舌中部,中舌面 **जींगन** [阳]〈方〉萤火虫 **जी'** [阳]❶心,心灵;心情; 灵魂;精神❷勇气,勇 敢,大胆; ~ का勇敢的,大胆的,胆量大的❸愿 望❹ ~ का गाइक 死敌 / ~ खोल कर 毫不 犹豫地,坦率地 / ~ तोड़ कर 用全副力量,用 尽全力 / ~ पर कर 尽量,尽情,尽兴 / ~ से ①注意地②努力地 / ~ ही ~ में 在内心里 / ~ अच्छा होना (病中) 心情好转,感到舒服;ो तीन दिन से बुखार था आज ~ अच्छा है 发了三 天烧今天感到好些。/(पर) ~ आना 喜欢…, 想要……; जिस पर ~ आवे ले जाओ 想要什么就 拿去吧。/(से)~ उकताना (उचटना) 对……感到 讨厌;厌烦,烦闷 / ~ उठना感到厌倦,厌烦,嫌 恶 / ~ उड़ जाना 焦急,不安 / ~ उदास होना 感 到悲伤,忧伤,心里难过 / ~ उलझना (टैंगा रहना) 挂念,惦念;担心,不放心 / ~ उलट जाना ①改 变主意,改变想法②神智不清,失去理智 / ~ ऊपर तले होना ①恶心,想呕吐②心慌意乱,忐 忑不安 / ~ ऊबना (ऊब जाना)厌倦,厌恶,讨 厌/ ~ कड़ा करना 鼓起勇气,壮起胆子/~ करना①鼓起勇气②希望,期望 / ~ कल्लाना 痛 苦,难过,伤心 / ~ काँपना 害怕,恐惧,惶恐 / ~ काटना 遗憾;懊悔,后悔 / ~ का बुखार निकालना 发泄怒气,泄愤,撒气/ ~ का बोझ (भार) हलका होना 放心,安心 / ~ की ~ में रहना 希望没有实现,心愿压在心中 / ~ की निकालना 实现希望 / ~ की पड़ना 难以逃生, 难以脱险/(木) ~ को ~ समझना 同情,体谅, 怜悯 / ~ को मारना 打消念头,打消愿望 / (से) ~ खट्टा होना 对……感到讨厌,对…有反感, 对…厌恶/~ खपाना 拼命干活,卖力工作/~ गँवाना 送命,丧命 / ~ गिरा बाना 见~ बैठा बाना / ~ घबराना ①害怕,惊慌②讨厌,厌恶 / ~ चलना希望;愿意爱上・・・/ ~ चलाना ①想,希望,渴望,起念头②鼓起勇气,振作精神 / ~ चाइना 心想,想要/(寸)~ चुराना 对……… 心不在焉,偷懒,不想做; वह काम से ~ चुराता है 他不想干活。/ ~ रुपाना 见~ चुराना / ~ छूटना ①情绪低落,沮丧,失掉勇气②摆脱………,不 纠缠于……… / ~ छोटा करना①垂头丧气,沮丧② 舍不得,吝啬 / ~ छोड़ कर भागना 狼狈逃窜 / ~ छोड़ना❶丧失勇气❷丧失生命 / ~ जलना ①生气,发怒②妒忌,吃醋/ ~ जलाना ① 激怒,触怒②折磨,使痛苦③使妒忌,使吃醋 / ~ जान से कोशिश करना 尽最大努力,竭尽全 力 / ~ जान से जुट जाना 使劲干 / ~ जान से फिदा होना 热爱,迷恋 / ~ जान से लगना 全 神贯注,专心致志 / ~ टूट जाना ①丧失勇气, 丧失热情②灰心失望/~ ठंडा होना 心平气和, 心满意足 / ~ डालना ①救活,拯救②爱,喜欢 ③鼓励,激励/ ~ डूबना (डह जाना)①昏迷, 失去知觉②意志消沉,精神沮丧③惊慌不安, 焦急 / ~ तरसना 渴望,渴求 / ~ तोड़ कोशिस करना 尽最大努力,竭尽全力/ ~ दहलना 吓得 发抖,害怕得要命 / ~ दुखाना 使伤心,使悲伤, 使痛苦 / ~ देना ①失去生命,死②牺牲,献身 ③非常喜爱,爱之如命 / ~ दौड़ना 希望,渴望 / ~ बैस जाना 见~ बैठ जाना / ~ धड़कना (धक धक करना, धक से होना) 害怕,心惊胆战 / ~ निकलना①要命,死亡②难受,难过,不安 / ~ निडाल होना 痛心,难过,不安 / ~ पक जाना 厌烦,厌腻 / ~ पकड़ा जाना 心里产生疑 惑,怀疑 / ~ पड़ना ①复活,死而复生②振作起 来,打起精神 / ~ पर आ बनना 处于危险境地, 性命难保/~ पर खेलना 冒生命危险 / ~ पाना 了解性格,知道脾气 / ~ पानी होना 同情, 怜悯, 发慈悲 / ~ पिघलना 充满同情心 / ~ पीछे पढ़ना 解除忧虑,散心/ (से) ~ फट जाना 伤心, 痛心,难过/(से) ~ फिरना 讨厌,厌恶 / ~ फिसलना 喜欢, 爱上,看中/~ फीका होना 见~ सट्टा होना / ~ बैटना①消遣,散心②分心,注 意力不集中 / ~ बंद होना 见~ फिरना /~ बढ़ना ①感到高兴,感到兴奋②增加勇气,振奋精 神 / (का) ~ बढ़ाना 鼓舞,鼓励,激励/ ~ बहलना 消遣,娱乐,散心/ ~ बहलाना 见~ बहलना / ~ बिगड़ना①恶心,想呕吐②厌恶, 讨厌 / ~ बुरा करना ①呕吐②厌恶/ (की ओर से) ~ बुरा करना 使对………产生厌恶,使讨厌 / ~ बैठ जाना ①精神沮丧,灰心丧气,情绪低落②焦 急不安,心绪不宁/ ~ भटकना 厌恶,恶心/~ भर आना 同情,怜悯 / ~ भरना ①满意,心满意 足②打消疑虑,打消顾虑③厌烦,厌腻/~ भारी होना 心情低落,沮丧,颓丧 / ~ मचलाना (मतलाना) 见~ बिगड़ना / ~ भर जाना 沮丧, 垂头丧气 / ~ मारना 见 को मारना / (से) ~ मिलना 性情相投,情投意合/~ में आना❶希 望;愿意❷喜欢,喜爱 / ~ में गड़ना (घर करना, सुभना)铭刻在心,牢记在心;तुम्हारा उपदेश सोलहों आने ~ में गड़ गया 你的教言全都牢记在心里。 / ~ में बलना①生气,发火②妒忌 / ~ में ~ आना 放心,安心: जब वह सकुशल लौट आये तो ~ में ~ आया 他平安回来了才放心。/~ में डालना①使相信②消除忧虑 / ~ में डालना想,放在心里 / ~ में धरना 注意, 关心, <562> 留心 / ~ में बसना 见~ में गड़ना / ~ में बैठना ①下定决心②被记住,被牢记,深深地印在心上 / ~ में रखना①放在心上,铭记在心②记仇, 怀恨在心③保密,记在心中不说出来; इस बात को ~ में रखो किसी से मत कहो 这事要保密, 不要对人说。/ ~ रखना 满足要求,实现愿望; जब वह बार बार कहता है तो उस का ~ रख दो 既然他一再说,那就满足他的要求吧。/ ~ लगना ①专心于…,一心一意从事……②爱上……,喜欢… / ~ लगाना①全力投入・・・,集中全力于………②喜 爱…… / ~ लड़ाना ①拼命干,用功,努力②全神 贯注,聚精会神 / ~ लरजना 见~ काँपना / ~ ललचना❶贪图,渴望,渴求❷被迷住,被吸引 / ~ ललचाना 见~ ललचना / ~ लुटना 入迷, 着迷 / ~ सुभाना ①被迷住,被吸引②引诱,诱 惑,使入迷,引人入胜 / ~ लूटना引诱, 诱惑,吸 引,使入迷 / ~ लेना ①知道想法②要命,杀害 / ~ लोटना❶伤心,难过❷高兴,喜欢/ ~ सन (सन्न) होना 害怕,恐惧/ ~ से उतर जाना ❶ 失去威信,不受尊敬❷不喜欢,不中意 / ~ से बाना 死, 死亡 / ~ से ~ मिलना 相好,相爱, 性情相投/~ इट जाना①不再想,不再愿意② 不再爱,不再喜欢; उस से मेरा ~ एकदम हट गया 我一点也不喜欢他(她)了。/~ हलका करना 放 心,安心 / ~ हवा हो जाना ①失去生命,死亡② 惶恐不安,惊慌失措/(का) ~ हाथ में करना (रखना, लेना)①讨好,献媚②控制,操纵;管制 ③信任,信赖/ ~ हारना①厌烦,厌腻②丧失勇 气,失去信心/ ~ हिलना ❶害怕得要命,心惊胆 战❷怜悯,同情;受感动 **जी²** [阳] ❶先生(用于人名、职称等后面表示尊 敬); गांधी~甘地先生/ गुरु~ 老师,师尊 ❷ 用于宗教圣地地名之后以示敬意;747 ~ 伽耶 (佛教圣地) **बी³**[感](强调肯定或否定的客气语)是,是的;~ नहीं 不是的,先生/ ~ हां 是的,先生 **जी-** (阿)[阳]具有……的人;जी-इख़्तियार 有权力 的人/ जी-रुतबा 有地位的人 **जी.1** 【缩】 G. (general) 见 जन. 1 **बी.2** 【缩】 G. (general) 见 जन.2 **जी. आई.** 【缩】 G. I. (Government of India) 印 度政府 **जी. आई. पी. रेलवे** 【缩】 G. I. P. Railway (Great Indian Peninsalur Railway) 大印度半岛铁 路 **जी. आर.** 【缩】 G. P. (Gurkha Rifles)廓尔喀步 枪队 **जी. ई. (सी.)** 【缩】GE, GEC (General Electric Company)通用电气公司(美国) **जी. ए.** 【缩】 G. A. (General Assembly)联合国 大会 **जी. ए. एम.** 【缩】 GAM (guided aircraft missile) 机载导弹 **जी. एच. क्यू.** 【缩】 GHQ, G. H. Q. (general headquarters)统帅部,总司令部 **जी. ए. टी. टी.** 【缩】 G. A. T. T. (General Agreement on Tariffs and Trade)关税及贸易总协 定(关贸总协定) **जी. एन. पी.** 【缩】 GNP (gross national product) 国民生产总值 **जी. एम.¹** 【缩】 GM (general manager)总经理 **जी. एम.2** 【缩】 GM (General Motors)通用汽车 公司(美国) **जी. एम.3** 【缩】gm. (gram)克(重量单位) **जी. एम.** 【缩】 GM (guided missile)导弹 **जी. एम. टी.** 【缩】 GMT (Greenwich mean time) 格林尼治平时,格林尼治标准时 **जी. एम. सी.** 【缩】 GMC(General Motors Corporation)通用汽车公司(美国) **जी. एस.'** 【缩】 GS, g. s. (General Staff) <军>参 谋部;一般参谋 **जी. एस.2** 【缩】 G. S. (General Secretary)总书 记;秘书长 **जी. एस.3** 【缩】 G. S. (Goods Supervisor)货物 主管人 **जी. एस. आई.** 【缩】 G. S. I. (Geological Survey of India)印度地质勘测局 **जी. एस. एम.** 【缩】G. S. M. (General Seva Medal) (为表彰1947年8月15日以后参加印度领土作 战而设的)服役奖章 **जी. एस. ओ.** 【缩】 GSO (general staff officer) <军>一般参谋 **जी. ए. सी.** 【缩】 G. A. C. (Government Assurance Committee)政府保证委员会(议会的) **जी. ओ. सी.** 【缩】 GOC (inC) (General Officer Commanding) (-in-Chief)总指挥官 **जी. ओ. सी-इन-सी** 【缩】 见जी. ओ. सी. **जीक** (阿) [阴] ❶狹窄,狭隘❷精神上的痛苦 ❸ 困难,艰难 **जीक-उल्-नफ्स** (阿)[阳]气喘病, 哮喘 **जीकाद** (阿) [阳]阿拉伯历十一月 **जीजा** [阳] 姐夫 **जी-जान** (印+波)[阴]<对偶>灵魂与生命;~ से 全心全意地,全力以赴地,集中全部精力;(में)~ से लगना (लड़ाना, संलग्न होना) 集中全部精力于…, 全力以赴地从事…… **जीजी** [阴] 姐姐 **जीट** [阴]吹牛,吹嘘,自吹自擂 **जीत** [阴] ❶胜利; चुनाव (निर्वाचन) में ~ 选举 中的胜利 / नैतिक ~ 道义上的胜利 / लड़ाई में ~ 战争中的胜利 / ~ मिलना (प्राप्त करना, हासिल करना)取得胜利,获胜,得胜/~ मुट्ठी में होना 有必胜把握❷利益,益处,好处 **जीतना** [及] ❶得胜,获胜,战胜,打败; लड़ाई ~ <563> 打胜仗❷赢,赢得; पुरस्कार ~ 得奖,获奖 / मुकदमे में ~ 打赢官司 ❸प्वाइंट ~ <棋>得 分,积分 / लोगों को अपनी ओर ~ <转>争取 群众 **जीत-हार** [阴]<对偶>胜负,胜败,输赢 **बीता'** [形] ❶活的,活着的,有生命的; ~ बचना 得救,脱险 ❷称量东西时比所定的量略多的;称 高的;量长的;可रा ~ तौलो称高点。◇ जीते जी ①只要活着②一辈子,一生一世 / ~ चुनाना (चुनवाना) 严惩,严厉惩处 / जीती मक्खी घोंटना (निगलना) 故意做坏事,明知故犯 / बीते जी मर बाना 遭受极大的痛苦,痛苦度日 / जीते मरते 很 费劲地,很吃力地,勉强地 / जीते रहो! 祝你长 命百岁!(长辈对小辈祝福语) **बीता²** [形]被征服的;被赢得的; ~ हुआ इनाम 获 得的奖品或奖金 / ~ हुआ दे被征服的国家 **जीता-जागता** [形]〈对偶>活的和健康的;活生 生的,生动的;~ उदाहरण生动的例子,活生生的 例子 / ~ चित्र生动的图画 / ~ प्रतीक 生动的 形象 / ~ प्रमाण (सबूत) 令人信服的证据 **जीतालू** [阳] <植>竹芋;葛 **जीता-लोहा** []磁铁,磁石 **जीन'** [形] ❶旧的,陈旧的,破旧的 ❷年老的 **जीन²**(英)[阳]<生>基因 **जीन** (波) [阳] ❶鞍子,马鞍; ~ कसना (खैचना) 备鞍子 ❷一种精致、结实的厚棉布 **जीनत** (阿) [阴]❶光辉;豪华,华丽,华美;美丽, 精致❷装饰,装饰品 **जीन-पोश** (波) [阳]鞍褥 **जीन-सवारी** (波)[阴]骑马 **जीन-साज** (波) [阳]制造马鞍的工人 **जीनसाजी** (波) [阴]制造马鞍的工作或职业 **जीनहार** (波) [副]绝对,根本(只用于否定) **जीना** [不及]❶生活,生存;जीने का मजा 生活 的乐趣,生之快乐 / ~ दूभर (भारी) हो जाना 生 活非常困难,生活充满苦难 ❷高兴,快乐 ❸जी उठना 苏醒,复活,死而复生,枯木逢春 **जीना** (波)[阳] ❶梯子 ❷台阶,阶梯 **जीप** (英) [阴]吉普车 **जीप-गाड़ी** (英+印)[阴]吉普车 **जी. पी.** 【缩】 G. P., GP (general practitioner)普 通医生(通看各科的开业医生) **जी. पी. ओ.** 【缩】 G. P. O. (General Post Office) 邮政总局 **जी-बहलाव** [阳]娱乐,消遣 **जी. बी.** 【缩】 GB, G. B. (Great Britain)大不列 颠 **जीभ** [阴] ❶<解>舌,舌头;बोटी ~ 小舌 / ~ की नोक 舌尖❷笔尖,笔尖; कलम की ~ 钢笔 尖❸~ ऐंठना ①口齿不清 ②濒于死亡,濒死 / ~ करना 说话不礼貌,说话傲慢无礼/~ का चटखारा लेना 频频用舌舔 / (की) ~ काटना 见~ पकड़ना / (की) ~ के नीचे (तले) ~ होना 说话不算数,不守信用,食言 / ~ सींच लेना 见~ निकालना / ~ खोलना (हिलाना) 说话 / ~ चलना 说话很多,饶舌 / ~ छोटी करना 很 少说话,寡言少语 / (की) ~ निकालना ①伸出 舌头②扯…舌头(骂人话) / (की) ~ पकड़ना 使 缄默,使哑口无言 / ~ पर सरस्वती बसना (विराजनाद्ध होनाद्ध वास होना)口才流利,能说会 道 / ~ बंद करना 沉默不语,停止说话/ ~ का कहुआ मन का उनला 〈谚>苦口婆心,忠言逆耳 **जीवक** **जीभी** [阴] ❶刮舌子,舌刮子 ❷刮舌,用刮舌子 刮舌 ❸钢笔尖❹<解>小舌,悬雍垂 **जीमखाना** (英+波)[阳]体育馆 **जीमट** [阳] <植>髓 **जीमना** [及]吃饭,就餐 **जीमूत** (梵) [阳] ❶山 ❷云 ❸日,太阳 **जीयट** [阳] <方> 见 जीवट **जीर** (梵) [阳] 见 जीरा **जीर** (波) I [阳] 铠甲 Ⅱ [阴]<乐>缓慢的 音;慢调,慢板 **जीरक** (梵) [阳] 见 जीरा **जीरा** [阳] ❶<植〉和兰芹❷和兰芹籽 ❸花蕊 **जीर्ण** (梵) [形] ❶衰老的,衰弱的,老朽的❷破旧 的,旧的; ~ दु年久失修的堡垒 / ~ वस्त्र破 旧衣服❸陈旧的,过时的; ~ पुरातन 过时的, 过去的 / ~ मतवाद <转>陈腐的教条/ ~ मान-दंड 陈旧的标准 / ~ विचार 陈旧的思想 ❹ 年久的,长时期的(疾病); ~ रोग痼疾 ❺消化 了的,吸收了的; ~ अन्न消化了的食物 **जीर्णक** (梵) [形] 见 जीर्ण **जीर्ण-ज्वर** (梵)[阳]〈医〉疟疾 **जीर्णता** (梵) [阴]❶老,衰老,衰弱 ❷陈旧,破旧; 古老 **जीर्ण-पत्र** (梵) [阳]〈植〉黑檀树 **जीर्ण-शीर्ण** (梵)[形]<对偶>见 जीर्ण **जीर्ण-संस्कार** (梵) [阳] 见 जीर्णोद्धार **जीर्णा** (梵) [阴形]年老的,衰老的,衰弱的 **जीर्णोद्धार** (梵)[阳] ❶恢复原有状态,复兴,复原 ❷修理,修缮,整修 **जील** (波)[阴]低音,轻音,轻微的声音 **जीवंत** (梵) I [形]❶活的,有生命的;活生生 的,生动的,生气勃勃的❷长寿的,长命的I [阳]❶生命;生命力,活力❷药,药物 **जीवंतता** (梵) [阴]生气勃勃,活泼,活跃,生动 **जीवंतिका** (梵) [阴] ❶寄生植物 ❷藤本植物,攀 缘植物 **जीव** (梵) [阳] ❶灵魂 ❷生命 ❸生物 ❹<神话> 印度教大神毗湿奴(fa) ❺<天> 木星 ❻<天> 柳宿 ❼ गया-गीता ~ 什么事都体验过的人,老 江湖 **जीव.** 【缩】 (जीव-विज्ञान, जीव-शास्त्र) 生物学 **जीवक** (梵) [阳] ❶生物 ❷动物 ❸佛教比丘,和 <564> **जीव-काल** 尚 ❹高利贷者❺工作,事业 ❻捕蛇者 ❼仆人 **जीव-काल** (梵) [阳] 见 जीवन-काल; के ~ में 当…在世时 **जीव-कोष** (梵)[阳]<生>细胞; लघुतम ~ 原 始细胞 **जीवघाती** (梵)】 [形]凶猛的,凶恶的;杀生的, 杀人的Ⅱ[阳]杀人凶手,杀人者 **जीव-जंतु** (梵) [阳] ❶动物 ❷昆虫 **जीव-जगत्** (梵) [阳] 见 जीवन-जगत् **जीवजनक** (梵)[形]赋予生命的 **जीवट** [阳]勇气,勇敢,大胆,无畏 **जीवड़ा** [阳] ❶生物(尤指低级生物)❷生活 ❸ 勇气,勇敢❹给洗衣人、理发师等的作为报酬的 粮食 **जीवत्** (梵) [形]活着的,健在的(多用于复合词 的前部); जीवत्पति 丈夫健在的妇女 **जीवत्तोका** (梵)[阴]儿女健在的妇女,有儿女的 妇女 **जीवत्पित्क** (梵) [阳]父亲健在的人 **जीवत्पुत्रिका** (梵)[阴形]儿子健在的(妇女) **जीवथ** (梵) I [形] ❶长寿的 ❷遵守教规的, 虔诚的Ⅱ [阳]❶生命;生命力,活力❷云 ❸ 孔雀❹龟,乌龟 **जीव-दंड** (梵)[阳]死刑 **जीव-दान** (梵) [阳] 见 जीवन-दान **जीव-द्रव्य** (梵) [阳] 见 जीव-धातु **जीव-धन** (梵) [阳]❶以饲养畜禽为生的人,以家 畜家禽为其财产的人❷畜产 **जीव-धातु** (梵) [阴]<生>原生质,原形质, 原浆 **जीव-धानी** (梵)[阴]地球;大地,土地 **जीवधारी** (梵) Ⅰ[形]有生命的,有生命力的II [阳]生物,生物体,有机体 **जीवन** (梵) [阳]❶生命;生活,生计;生存;生 平: ~ का तरीका 生活方式 / ~ की अवधि 寿 命 / ~ की तृष्णा 对生活的渴望 / आध्या- त्मिक ~ 精神生活 / आनंदमय ~ 幸福生活 / दांपत्य (विवाहित) ~ 夫妻生活 / दैनिक ~ 日 常生活 / भौतिक ~ 物质生活 / राजनैतिक ~ 政 治生活 / वैयक्तिक (व्यक्तिगत) ~ 私人生活 / शांति का ~ 和平生活 / सांस्कृतिक ~ 文化生 活 / सामाजिक ~ 社会生活 / अपना संपूर्ण ~ लगा देना 献出自己的全部生命 / अपने की परवाह न करना不顾自己的生命 / (के लिए) ~ अर्पण करना 把自己的一生献给… / ~ और मृत्यु के बीच लटकना 处于生死关头,千钧一发之际 / ~ का अंत कर देना 结束生命,死亡/ ~ का अंतिमांश व्यतीत करना 度过余生 / ~ चलाना 生 活,生存/(में) ~ डालना 献身于... / ~ बिताना 生活; सक्रिय राजनैतिक ~ बिताना 积极参加政治 生活 / ~ भाररूप (भारी) होना 生活负担沉重❷ 最亲爱的人或物 ❸水 ❹空气 ❺黄油 ❻骨髓 ❼维持生计的手段❽儿子❾<宗>最高的神 **जीवन-अवधि** (梵)[阴]❶寿命,寿限❷期,期 限;(议员等)任职期限,任期 **जीवनक** (梵) [阳] ❶食物 ❷粮食 **जीवन-कथा** (梵)[阴]传记,传,生平事迹 **जीवन-काल** (梵)[阳]生平,生存时期,在世期 间; ~ ही से还在世时 **जीवन-क्रम** (梵) [阳] ❶生活方式;生活过程,生 命的历程; ~ के सर्वमान्य नियम 社会生活的公 认原则❷传记;生平 **जीवन-क्षम** (梵)[形]富有生命力的,生命力强的 **जीवन-क्षेप** (梵) [阳] 自杀; ~ करना 自杀 **जीवन-चक्र** (梵) [阳] 见 जीवन-क्रम० **जीवन-चरित** (梵)[阳]传记,生平事迹 **जीवनचरितकार** (梵)[阳]传记作者 **जीवन-चरित्र** (梵) [阳] 见 जीवन-चरित **जीवन-चर्या** (梵)[阴]生活方式 **जीवन-जगत्** (梵)[阳]生物界 **जीवन-तल** (梵) [阳] 见 जीवन-स्तर **जीवन-तत्व** (梵)[阳]维生素,维他命 **जीवन-दर्शन** (梵)[阳]人生观,人生哲学;世界观, 宇宙观 **जीवन-दाता** (梵)[阳]❶生命的赋与者❷上帝, 造物主 **जीवन-दान** (梵)[阳]❶赦免;饶命,饶恕,宽恕, 恕罪❷(誓为某一崇高目的而)献出生命,献身 **जीवनदानी** (梵)[形]赦免的;饶恕的,宽恕的 **जीवनदायिनी** (梵) [阴形] 见 जीवनदायी **जीवनदायी** (梵)[形]❶给予生命的,赋与生命的 ❷使生气勃勃的 **जीवन-दृष्टि** (梵) [阴] 见 जीवन-दर्शन **जीवन-धन** (梵)Ⅰ[形]最亲爱的;最宝贵的I [阳]一生中最宝贵的东西,一生中最亲爱的人或 物 **जीवन-धारण** (梵)[阳]❶生命;生活,生存❷投 生,托生; ~ करना①维持生活,过活②投生, 托生 **जीवन-धारा** (梵)[阴]生活的潮流;生活过程 **जीवन-ध्येय** (梵)[阳]生活目的,人生的宗旨;志 向 **जीवन-निर्वाह** (梵) [阳] 见 जीवन० **जीवन-निर्वाह-प्रणाली** (梵) [阴] 见 जीवन-चर्या **जीवन-निर्वाह-मान** (梵) [阳] 见 जीवन-स्तर **जीवन-निर्वाह-संग्राम** (梵) [阳] 见 जीवन-संग्राम **जीवन-नैया** (梵) [阴] 见 जीवन-नौका **जीवन-नौका** (梵) [阴] ❶救生艇 ❷生命之舟 **जीवन-पथ** (梵)[阳]生活道路,生活之路 **जीवन-पद्धति** (梵) [阴] 见 जीवन-चर्या **जीवन-पर्यंत** (梵)[副]直到生命结束,一生,一辈 子 **जीवन-प्रक्रिया** (梵)[阴]<生>生命活动(力),生 机活动 **जीवन-प्रणाली** (梵) [阴] 见 जीवन-चर्या <565> **जीवन-प्रद** (梵)[形]赋与生命的,生气勃勃的 **जीवन-प्रभा** (梵)[阴]灵魂,心灵 **जीवन-बीमा** (梵+波)[阳]人寿保险,生命保险 **जीवन-बूटी** (梵+印)[阴]❶救命仙草,九转还魂 草❷<转>一生中最心爱的人或物 **जीवन-मंत्र** (梵)[阳]信仰,信念,信条 **जीवन-मरण** (梵)[阳]<对偶>生与死,生死;~ का प्रश्न生死悠关的问题,生死存亡的问题; उस के सामने ~ का प्रश्न उठ खड़ा है 他面临着生与死 的问题。/ ~ का संघर्ष 生死的斗争 **बीवन-मरण-चक्र** (梵) [阳] 生死轮回 **जीवन-मान** (梵) [阳] 见 जीवन-स्तरः ~ घटाना 降低生活水平 / ~ बढ़ाना 提高生活水平 **जीवन-मार्ग** (梵) [阳] 见 जीवन-पथ **जीवन-मूरि** (梵+印) [阴] 见 जीवन-बूटी **जीवन-यापन** (梵)[阳]过活,生活,生存;生涯; 生活方式; सादा ~ 简单的生活,俭朴的生活 / ~ करना 生活,过活 **जीवन-यापन-व्यय** (梵) [阳] 生活费 **जीवन-रक्षक** (梵) [形] 见 जीवन-रक्षी **जीवन-रक्षिणी** (梵) [阴形] 见 जीवन-रतीः ~ पेटिका 救生圈,救生带 **जीवन-रक्षी** (梵)[形] ❶救护生命的,救生的,救 急的; ~ पेटिका 救生带,救生圈❷救命的,解救 的,挽救的 **जीवन-रज्जु** (梵)[阴](星际航行等的)保险绳, 保险索 **जीवन-रस** (梵) [阳] 见 जीवन-धातु **जीवन-लीला** (梵)[阴]生活;生命; ~ समाप्त कर देना 结束生命 / ~ समाप्त हो जाना 去世 **जीवन-वातावरण** (梵) [阳] 生活环境,气氛 **जीवन-वृत्त** (梵) [阳] 见 जीवन-चरित **जीवन-वृतांत** (梵) [阳] 见 जीवन-चरित **जीवन-वृत्ति** (梵) [阴] 见 जीवन-साधन **जीवन-वृद्धि** (梵)[阴]<生>生殖, 繁殖, 增殖 **जीवन-व्यवस्था** (梵) [阴] 见 जीवन-चर्या **जीवनवती** (梵)[形]把一生贡献于…的,献身 于…的; ~ क्रांतिकारी 职业革命家 **जीवन-शक्ति** (梵)[阴]生命力,活力,生机;生活 能力;生存力 **जीवन-शास्त्र** (梵) [阳] 见 जीव-विज्ञान **जीवनशून्य** (梵) [形] 见 जीवनहीन **जीवन-शैली** (梵) [阴] 见 जीवन-चर्या **जीवन-श्वास** (梵)[阳]生活的气息;生活的活跃 表现,生活的脉搏 **जीवन-संगिनी** (梵)[阴]妻,妻子,夫人 **जीवन-संगी** (梵)[阳]夫,丈夫 **जीवन-संग्राम** (梵)[阳]生存的斗争,生存竞争 **जीवन-संघर्ष** (梵) [阳] 见 जीवन-संग्राम **जीवन-संध्या** (梵)[阴]暮年,晚年; अपनी ~ में 在自己的晚年 **जीवन-सदस्य** (梵) [阳](学会等的)终身成员, 终身会员 **जीवविज्ञानात्मक** **जीवन-सहचर** (梵) [阳] 见 जीवन-संगी **जीवन-सहचरी** (梵) [阴] 见 जीवन-संगिनी **जीवन-साथी** (梵+印) [阳] 见 जीवन-संगी **जीवन-साधन** (梵)[阳]生活资料; जीवन-साधनों को प्राप्त करना 获得生活资料 **जीवन-स्तर** (梵)〔阳]生活水平; ~ ऊँचा उठाना 提高生活水平 **जीवनहीन** (梵) [形]无生命的;无生气的,死气沉 沉的 **जीवन-हेतु** (梵) [阳]生计,职业 **जीवनांत** (梵) [阳]死,死亡 **जीवनाघात** (梵)[阳]毒物,毒药 **जीवनादर्श** (梵)[阳]生活的理想 **जीवनानंद** (梵)[阳]生活趣味,人生乐趣 **जीवनावस्था** (梵)[阴]生活情况,生活条件 **जीवनावास** (梵)[阳]身体 **जीव-नियम** (梵)[阳]生物规律,生物法则;生物 学的定律 **जीवनी** (梵+印)[阴]❶传记; ~ लिखने वाला 传 记作者❷生活;生命 **जीवनीकार** (梵+印+梵)[阳]传记作者 **जीवनीय** (梵) I[形]❶富有生命力的,有生活 能力的,能生存的,有生存力的❷给予生气的, 使生气勃勃的Ⅱ[阳]水 **जीवनोदेश** (梵) [阳] 见 जीवन ध्येय **जीवनोद्देश्य** (梵) [阳] 见 जीवन ध्येय **जीवनोपयोगी** (梵)[形]生活必需的,有益于生活 (或生命)的 **जीवनोपाय** (梵)〔阳]生计,职业 **जीवनोपार्जन** (梵)[阳]获得生活资料 **जीवनौषध** (梵) [阴]救命草,起死回生的灵丹妙 药 **जीवन्त** (梵) [形]活的,活生生的 **जीवन्मुक्त** (梵)[形]<宗>解脱的 **जीवन्मुक्ति** (梵)[阴]<宗>解脱 **जीवन्मृत** (梵) [形]无生气的,死气沉沉的 **जीव-पदार्थ-विद्या** (梵) [阴] 生物物理学 **जीव-प्रक्रिया** (梵) [阴] 见 जीवन-प्रक्रिया **जीव-प्रभा** (梵)[阴]心灵,灵魂;精神 **जीव-भौतिकी** (梵) [阴] 生物物理学 **जीव-मंडल** (梵)[阳]生物圈,生物层 **जीव-याज** (梵)[阳] 供牺牲的祭祀 **जीव-योनि** (梵)[阴]动物 **जीव-रसायन** (梵)[阳]生物化学 **जीव-रसायन-शास्त्र** (梵) [阳] 见 जीव-रसायन **जीवरासायनिक** (梵) [形] 生物化学的 **जीववाद** (梵) [阳]生机论,活力论 **जीववासिकी** (梵)[阴]生态学 **जीव-विज्ञान** (梵)〔阳]生物学 **जीवविज्ञानात्मक** (梵) [形] 见 जीवविज्ञानीय <566> **जीवविज्ञानीय** **जीवविज्ञानीय** (梵) [形] 生物学的 **जीव-विद्या** (梵) [阴] 见 जीव-विज्ञान **जीव-विष** (梵)[形]毒素,病毒,毒质 **जीव-वृत्ति** (梵)[阴]❶生物的特性和本能 ❷以 饲养牲畜为生计,以养畜为生 **जीव-वैज्ञानिक** (梵) Ⅰ [形]生物学的Ⅱ [阳] 生物学家 **जीव-शाक** (梵)[形]〈植〉马齿苋 **जीव-शास्त्र** (梵) [阳] 见 जीव-विज्ञान **जीवशास्त्रीय** (梵) [形] 见 जीव-विज्ञानीय **जीव-संक्रमण** (梵)[形]<宗>转世,转生,投胎 **जीव-साधन** (梵)[阳]稻,谷 **जीवसुता** (梵) [阴] 见 जीवत्तोका **जीव-स्थान** (梵)[阳]心,心脏 **जीव-हत्या** (梵)[阴]杀;杀生 **जीव-हिंसा** (梵) [阴] 见 जीव-हत्या **जीवहीन** (梵) [形] 见 जीवनहीन **जीवांकिकी** (梵)[阴]生物统计学 **जीवा** (梵) [阴] ❶<数>弦(弓)弦❷大地,十 地❸生计生活 **जीवाणु.** 【缩】 (जीवाणु-विज्ञान, जीवाणु-शास्त्र) 细菌学 **जीवाणु** (梵) [阳]❶细菌,微生物 ❷胚胎 **जीवाणु-तत्व** (梵) [阳] 见 जीवाणु-विज्ञान **जीवाणु-नाशक** (梵)[阳]〈医〉抗生素 **जीवाणु-नाशी** (梵)[形]杀菌的,防腐的 **जीवाणु-रक्षा-पोशाक** (梵+波) [阴] 防菌服 **बीवाणुरहित** (梵)[形]消过毒的,无菌的: ~ दूध 消毒牛奶 **जीवाणु-विज्ञान** (梵)[阳]细菌学 **जीवाणुविद्** (梵)[阳]细菌学家 **जीवाणुवेता** (梵)[不变阳]细菌学家 **जीवाणुहीन** (梵) [形] 见 जीवाणुरहित **जीवात्मा** (梵) [阳]心灵,灵魂;精神 **जीवाधार** (梵) [阳]❶心,心脏;心灵❷世界,地 球 **जीवावशेष** (梵)[阳]化石 **जीवाश्म** (梵) [阳] 见 जीवावशेभ **जीवाश्म-विज्ञान** (梵) [阳] 古生物学 **जीवाश्म-वैज्ञानिक** (梵) [阳] 古生物学家 **जीविका** (梵) [阴]生计;职业; ~ का धंधा 谋 生的工作或职业 / ~ अर्जित (उपार्जित) करना, ~ का उपार्जन (निर्वाह) करना, ~ चलाना 维持生活, 谋生 / ~ लगना 有了生计/ ~ लगाना 给予生 计,使有生计 **जीविकार्जन** (梵)[阳]谋生,过活 **जीविकार्थ** (梵) [副]为了生活,为了生存;~ धंधे में लगाया जाना①为生活而从事工作②有了职业 **जीविकावश** (梵) [副] 见 जीविकार्थ **जीविका-वृत्ति** (梵)[阴]生计;职业 **जीविकोपार्जन** (梵) [阳] 见 जीविकार्बन **जीवित** (梵) I [形]❶复活的,再生的;फिर से ~ करना 使复活,使再生❷活的,活着的,存在的,有 生命的; भारतीय ~ भाषाएँ 现代印度语言 ❸活 生生的,生动的; ~ ढंग से वर्णन करना 生动地 描写 ❹具有活力的; ~ कारतूस 实弹 / बिजली का ~ तार通电的电线,有电流的电线 II [阳] ❶生命;生活,生存❷寿命,寿限,生存期❸生计 ❹生物 **जीवित-काल** (梵) [阳] जीवन-काल **जीवित-क्रिया** (梵) [阴] 见 जीवन-प्रक्रिया **जीवितावस्था** (梵) [阴] 见 जीवनावस्था **-जीवी** (梵) [形]❶活着的;活生生的;现存的, 现有的;क्षणजीवी 昙花一现的 / चिरजीवी 长生不 老的,长寿的❷以…为生的,依靠…生活的; बुद्धिजीवी 知识分子 / श्रमजीवी 劳动人民,劳动者 **जीवेश** (梵) [阳]❶上帝,至高无上的神❷最亲爱 的人 **जीवोपयोगितावाद** (梵) [阳] 生物学主义(认为生 物学可解释有关人类的一切) **जीवोपयोगितावादी** (梵) Ⅰ [形]生物学主义的 Ⅱ [阳] 生物学主义者 **जीव्यता** (梵) [阴]生存性;生存能力,生活力, 成活力 **जी. सी.'** 【缩】 G. C. (General Clerk)总办事员; 秘书长 **जी. सी.2** 【缩】 G. C. (Group Captain) 空军上 校(英国) **जी. सी. आर.** 【缩】GCR (ground controlled radar) 地面控制雷达 **जी. सी. टी.** 【缩】 GCT (Greenwich civil time) <天>格林威治民用时 **जीस्त** (波)[阴]生命;生活 **जी-हयात(阿)** [形]❶活的,有生命的;活生生的, 富有朝气的❷年纪大的 **जी-हुजूर** (印+阿)[阳]阿谀奉承者,拍马屁的人, 低声下气的人 **जी-हुजूरी** (印+阿+波)[阴]阿谀奉承,拍马屁,低 声下气 **जुंबिश** (波)[阴]摇动,摇晃,摇摆; ~ खाना左 右摇晃,晃动,摆动 **जु.**【缩】 见बुल. **जुआँ** [阳] 见 जूँ **जुआ'** [阳]轭;<转>枷锁; शोषण का ~ 剥削 的枷锁 / साम्राज्यवादी ~ 帝国主义的枷锁/ गुलामी का ~ उतार फेंकना 挣脱奴役的枷锁 / ~ बाँधना (धरना, रखना)套上轭;套上枷锁 / जुए के नीचे लाना 套上轭;套上枷锁 **जुआ²** [阳] ❶(以掷骰、玩牌等方式进行的)赌 博; ~ का अड्डा 赌场 / ~ जीतना 赌赢 /~ हारना 赌输 ❷打赌; ~ खेलना ① 赌博 ②打赌 ❸ शेयरबाजार में खेलना 搞证券投机 **बुआखाना** (印+波)[阳]赌场 **जुआ-घर** [阳] 见 बुआखाना <567> **बुआ-चोर** [] ❶赌赢后溜走的人 ❷大骗子,大 诈骗者,骗子手 **बुआ-चोरी** [阴] ❶赌博中搞鬼,打牌中做手脚 ❷ 欺骗,诈骗,欺诈 **जुआफ़** (阿) [阳](因中毒而)突然死亡 **बुआर** [阴] <方>❶<植>印度黍 ❷潮,涨潮 **जुआर-भाटा** [阳] 见 ज्वार-भाता **बुआरा** [阳] 一对牛一日所能翻耕的土地 **जुआरी** [阳] 赌钱的人, 赌徒 **बुई** [阴] ❶虱子❷(豌豆等英中生长的)小虫 **बुएवान** (印+波) [阳] ❶见 जुआरी❷冒险家, 冒险主义者 **जुएवाजी** (印+波)[阴] ❶赌博 ❷冒险主义,盲动 主义;冒险性,盲动性 **बुकाम** (阿) [阳]伤风,感冒; ~ आराम हो हाना 伤风(感冒)痊愈 / ~ से पीड़ित (पड़ा) होना患 伤风,患感冒 ❸ मेडकी को भी ~ होना 癩蛤蟆 想吃天鹅肉,异想天开 **बुखना** [不及]被衡量,被测量 **जुग'** [阳]〈方〉时代,时期;世纪; ~ ~ 世世 代代/~~ जियो! 祝你长寿!祝你长命百 岁! **जुग²**[阳]一对,一双 ~ टूटना (फूटना) ❶ 分 散,散开,分散,离散②分裂,不和 / ~ बैठना (मिलना) 互相接近,亲近 **बुगबुगाना** [不及]❶闪烁,闪光,微微发光❷情 况略有好转 **जुगत** [阴] ❶方法,办法;计划,计策,谋划;~ लगाना (भिड़ाना, लड़ाना) 想方法,想办法,出主意, 谋划,出谋划策❷聪明,机敏,机智;能干 **बुगती** [阳] ❶聪明能干的人,机智的人❷节俭持 家的人 **बुगनी** [阴] 见 जुगनू **जुगनू** [阳] ❶萤火虫 ❷一种项链 ❸项链上的垂 饰 **बुग्ररात** (阿) [阳]酸牛奶 **जुगल** [阳] 见 जुग² **जुगल-जोड़ी** [阴]〈对偶>一双,一对 **जुगलबंदी** (印+波)[阴]<乐>二重奏 **जुगवना** [及]收集,搜集,采集;积攒,积聚;收藏 **जुगाड़** [阳]方法,办法;谋划,计划; ~ करना 设 法,设法使……… / ~ बैठाना (भिड़ाना, लगाना, लड़ाना) 设法,想办法;谋划,筹划 **बुगादरी** [形] 非常古老的,陈旧的 **जुगाना** [及] 见 जुगवना **जुगाल** [阳] 反刍,倒嚼,再嚼; ~ करना 反刍, 倒嚼,再嚼 **जुगालना** [不及]反刍,倒嚼,再嚼 **बुगाली** [阴] 见 जुगाल **बुगुत** [阴] 见 जुगत **बुगुप्सन** (梵) [阳]指摘,责备,斥责,谴责 **बुगुप्सा** (梵) [阴] 见 बुगुप्सन❷嫌恶,憎恶, 憎恨,仇恨 **जुठारना** **बुगुप्साजनक** (梵)[形]令人厌恶的,令人憎恶的, 令人憎恨的 **बुगुप्सामूलक** (梵) [形] 见 चुगुप्साबनक **जुगुप्सित** (梵) [形]❶被指摘的,被责备的,被斥 责的,被谴责的❷令人极厌恶的;使人极难堪的; 丑恶的 **चुन** (阿) [阳]❶(组成)部分;一份❷<印>印张 **बुनदान** (阿+波)[阳]包书布,书包 **बुननंदी** (阿+波)[阴]<印>(书籍的)分订 **जुवियात** (阿) [阴]❶叙述,陈述,描述❷部分, 片断 **बुजवी** (阿) [形]❶一部分的,小部分的❷小的, 微小的,微不足道的: ~ हिस्सेदार 小股东 **जुजाम** (阿) [阳]〈医〉麻风病 **जुनामी** (阿) I [形] 麻风病的Ⅱ [阳]麻风 病人 **जुनो** (阿)[阳]见 चुन **जुत्व** (阿) [阳] 见 चुन **बुझाऊ** [形] ❶作战的,战斗的❷军事的,军用 的;~ जहाज战舰,军舰 **बुझाना** [及] जूझना 的致使形式 **जुझार** Ⅰ [形]作战的,战斗的;好战的,尚武的 Ⅱ [阳]战争,战斗 **बुझारू** 见 जुझार **बुट** [阳] ❶一双,一对❷成双的东西,成对的东 西❸一组,一套;一群; गायों का~ 一群母牛 ❹ 队,团,组,团体 **बुटक** (梵) [阳] ❶见 बटा ❷发髻,发结;发辫 **जुटना** [不及]❶连接;结合,合❷粘住;紧贴,紧 靠,紧挨❸扭作一团,抱作一团; दोनों एक दूसरे से जुटे हुए खूब लात घुसे चला रहे हैं 两人扭作一 团拳打脚踢。❹(财、物)积聚,积蓄,积存;(人群) 集合,集中,集聚; भीड़ जुट गई 聚集了一群人。 ❺专心从事…,认真地从事……; अध्ययन के कार्य में ~专心从事研究工作 ❻意见一致;串通一气, 阴谋勾结; दोनों ने जुट कर यह उपद्रव खड़ा किया 俩人勾结起来制造了这次骚乱。❼获得,取得 ❽性交,交媾 **बुटाना** [及] (चुटना的致使形式)❶结合,连接 ❷ 贴近;紧贴,紧靠,紧挨❸积聚,积蓄,积存;收集, 集中,集合 **जुटाव** [阳] ❶积累,积聚,积蓄;集中,集合,聚集 ❷人群,一大群人 **बुटिका** (梵) [阴] ❶辫子,发辫❷发髻,发结 ❸ 一簇,一束,一串 **बुट्टी** [阴] ❶一束,一捆❷一堆 **बुट्ठी** [阴] 见 चुट्टी **बुठारना** [及] ❶(食物吃、喝一点后)剩下,残存, 残留;污损;(布等用过一点后)剩余,报废; कुत्ते का दूध ~ 狗污损牛奶❷(象征性地吃、喝一点 后)弃掉,扔掉,扔下 ❸象征性地吃(或尝)◇ <568> **बुठालना** ~品尝;稍微吃一点,随便吃一点 **बुठालना** [及] 见 बुठारना **बुठिहारा** [阳] 吃人家残羹剩饭的人 **बुढंगी** [形]亲近的,亲密的,有交情的,关系密切 的 **बुड़ना** [不及] ❶连接;结合,缝合❷贴近;紧贴, 紧靠,紧挨, 毗邻,接邻❸积累,积蓄,积存,积聚; 集合,集中,聚集; उस के पास बहुत रुपये जुड़ गए 他 积攒了很多钱。/ ये लड़के सदा जुड़े रहते हैं这 些孩子常常聚集在一起。❹获得,取得: हमें ऐसे कपड़े भला कहाँ जुड़ेंगे? 我们哪来这样的衣服? ❺(马等)被套上,被驾上; इस गाड़ी में दो घोड़े जुड़ते है这辆车套两匹马。❻从事或参加某项艰 苦工作 ❼联系;联合,团结; ये घटनाएँ आपस में जुड़ी थीं这些事件彼此都有联系。❽接近,亲近❾ 增加,被加上;दो रुपये और जुड़ गए 又加上了 两个卢比。 **बुड़नार** [阴] ❶装置,设备;器材 ❷零配件,附件 **बुड़वाँ** Ⅰ [不变形]成双的,成对的;双生的,李 I 生的; ~ इंजन双发动机 / ~ इमारतें 姐妹楼(两 座式样相同并排在一起的楼房)/~ बच्चे 孪生 子 / ~ बहनें孪生姐妹 / ~ भाई 孪生兄弟 I [阳]双生子,孪生子 **बुड़वाना'** [及] ❶使冷,使凉,冷却 ❷使冷静 ❸ 使满意,使满足 **बुड़वाना²** [及] बोड़ना 的致使形 **चुदाई'** [阴]❶冷,寒冷;凉❷安抚,安慰❸满意, 满足 **बुड़ाई** [阴]<方> 见 जोड़ाई **बुढ़ाना'** [不及] ❶变冷,变凉❷冷静,平静 ❸满 意,满足;愉快,高兴 **बुढ़ाना²** [及] ❶使冷,使凉,冷却❷使冷静,使平 静❸安慰,安抚❹使满意,使满足;使愉快,使 高兴 **बुढ़ाना³** [及] ❶ जुड़ना 的致使形式 ❷合对(生辰 八字等); जन्म-पत्र ~ 合对 (男女双方)生辰八字 (看婚姻是否美满) **बुड़िया** [形] <方> 见 बुड़वाँ **बुडीशियल(英)** [形]司法的,审判的;法院的;~ कमिशनर 司法官 **बुड़े** [连]和,加; बीस ~ पाँच = पचीस 二十 加五 = 二十五 **बुतना** [不及]❶(牛、马等)被套上车,被驾上车 ❷(田、地)被耕种,被翻耕,被开垦 ❸从事…工 作,专心于…,致力于………; वह दिन भर काम में जुता रहता है 他整天埋头工作。 **बुतवाना** [及] (जोवना 的致使形式)❶使…耕地, 使…犁地❷套(车), 驾(马); गाड़ी ~ 套车,驾 车 / घोड़ा ~ 把马套在车上 **बुताई** [阴] ❶耕地;开垦; ~ की गहराई 耕地的 深度 / ~ के जानवर (पशु) 耕畜 / वसंत में ~ 春耕 / शरत् में ~ 秋耕 ❷耕作的工钱 **बुताऊ** [形] ❶耕种的,耕作的❷适于耕种的,可 耕的 **बुतिऔवल** [阴] 用鞋子打架 **बुतियाना** [及] ❶用鞋子痛打 ❷侮辱,凌辱❸羞 辱 **जुत्याना** [及] 见 बुतियाना **जुदा** (波)[不变形]❶分离的,分开的; ~ कमरा 分开的房间/ ~~ 各自,分别 / ~ करना ① 分,分开;使分离②将・・・解职/ ~ होना①被分 开,被分离②被解职❷不同的,有区别的;另外 的,其它的;यह बात ~ है कि यह बात ~ है कि आप भी जाएँगे या नहीं 你是不是也去那是另一回事。 **चुदाई(波)** [阴]❶分开,分离,离别 ❷区别,区分, 不同点,差异 **बुदागाना** (波) Ⅰ [形] 单独的,独立的,互不相 同的; हर देश का रिवाज ~ होता है 每个国家 的习俗都不一样。Ⅱ[副]个别地,单独地,独立 地 **जुदायगी** (波)[阴] 见 चुदाई **चुर** [阳]〈方〉❶战争❷战役,会战;战斗 **जुनटा** (英) [阳]秘密政治集团;夺权后的政权集 团: सैनिक ~ 发动政变后上台的军政府 **जुनून** (阿) [阳]❶精神错乱,丧失理智,疯狂 ❷ <法>(因精神错乱)失去负责能力; ~ की हालत में 处于精神错乱而不能负责的状态◇ ~ चढ़ना (सवार होना)发疯,发狂 **चुनूनी** (阿)[形] ❶精神错乱的,神经错乱的,失去 理智的,发疯的❷(因精神错乱)失去负责能力 的 **जुनूब** (阿) [阳]南,南方 **जुन्नार** (阿) [阳](波斯人系在房间里的)圣线, 圣带 **बुन्दरी** [阴] 〈植〉黍 **जुन्हाई** [阴] ❶月光,月色❷月,月亮 **बुफाफ** (阿) [阳]新郎新娘第一次洞房相会 **बुफ्त** (波)[阳] ❶一对,一双❷双数,偶数 **चुफ्ता** (波)[阳]❶线条,条纹❷皱纹,皱褶 **चुफ्ती** (波)[阴]交尾,交配 **जुबली** (英)[阴](结婚等)五十周年纪念;二十五 周年纪念;गोलडन ~ 五十周年纪念 / डायमंड ~ 六十周年纪念 / सिलवर ~ 二十五周年纪念 / ~ मनाना 庆祝周年纪念 **चुवान** (波)[阴] <方>见 जुबान **जुबानी** (波)[形]<方>见 जवानी **जुबिली** (英)[阴] 见 जुबली **चुना** (阿)[阳]乞食者穿的长衣 **जुमकना** [不及]〈方〉❶站定,站住❷走近,靠近 ❸聚集,集合 **जुमना** [及] 焚烧田地里生长的灌木作肥料 **जुमरा** (阿) [阳] ❶人群 ❷军队 **जुमलगी** (波)[阴]全部,所有,一切 **जुमला** (阿) I[形]全部的,所有的Ⅱ[阳]❶ <569> 总计,总额,总数❷<语>完全句 **जुमहूर** (阿) [阳] ❶人群 ❷国家;民族 **जुमहूरियत** (阿) [阴] ❶民主❷共和国 **जुमा** (阿) [阳] 星期五 ◇ ~ ~ आठ दिन 不 长的时间,不多的日子 **जुमा-मसजिद** (阿)[阴]大清真寺 **जुमेरात** (阿+印) [阴]星期四 **चुम्बित** (波) [阴]❶摇摆,摇晃,摇动;运动, 移动 ❷颤抖,发抖;震动 **जुम्मा** (阿) [阳] 见 चुमा **बुरअत** (波)[阴]勇敢,勇气,胆量; ~ करना敢, 胆敢,敢于 **बुरना** [不及]见 बुड़ना **जुरमाना(阿+波)**[阳]罚金,罚款;जुरमाने की रकम (मिकदार) 罚金总额 / ~ करना 处以罚款 / ~ देना 缴纳罚金或罚款 **बुरह** (阿)[阴] 见जिरह **जुराफा** (阿) [阳] 见 जिराफा **बुराव** [阴] 袜子 **जुरासिक** (英) I [形]<地>侏罗纪的,侏罗系 的Ⅱ [阳]侏罗纪,侏罗系; ~ कल्प侏罗 纪 **बुरी'** [阴] 轻微的发烧,低烧 **जुरी2** [阴] 见 जुड़ी **जुरी³(英)** [阴] ❶<法> 陪审团 ❷(展览、竞赛时 的)评奖团,评判组,评判委员会 **चुरूफ** (阿) [阳复]器皿 **चुरूर** (阿) [副] 见 जरूर **बुरूरी** (阿)[形]见 जरूरी **चुर्म** (阿)[阳]❶罪过,罪孽,罪行,犯罪; दूसरे ~ में <法>因重犯同样罪行 / भारी (संगीन) ~罪 大恶极 / ~ कबूल करना 供认罪行 / ~ करना 犯罪 / ~ साबित करना 证实(某人的)罪行 ❷ 过失,过错 **जुर्माना** (阿+波)[阳] 见 जुरमाना **जुर्रत** (阿) [阴] 见 जुरअत **बुर्रा** (波)[阳] 雄鹰 **बुर्राफा** (阿) [阳] 见 बुर्राफा **बुर्राब** (土) [阴]袜子 **जुल** [阳] 欺骗, 欺诈; ~ खेलना (देना)欺骗, 欺诈 / ~ में आना上当受骗,被骗 **बुल.** 【缩】 (जुलाई) 七月 **बुलक अदा** (阿)[阳]阿拉伯历十一月 **बुलना** [不及](仅与मिलना 连用)联系,交往, 来往;见 मिलना-बुलना **बुलवान** (印+波) 】 [形] 欺骗的,欺诈的II [阳]骗子 **बुलवानी** (印+波)[阴]欺骗,欺诈 **बुलम** (阿) [阳]〈方〉见 जुल्म **बुलहटी** [形]手织的,家庭手工织的 **जुलाई'** [形]欺骗的, 欺诈的 **जुलाई2** (英)[阴]七月 **बुहारना** **जुलाब** (阿) [阳] ❶腹泻 ❷泻药; ~ की गोली 给泻 药 / ~ पचना 泻药未见效,泻药未发生作用 / ~ लगना 泻药生效,泻药发生作用 / ~ लेना 吃泻药 **बुलाल** (阿) [形]清洁的,纯净的(水) **जुलाहा** (波)[阳]纺织工人,织匠 ❸ बुलाहे का तीर 臆造, 捏造,虚构,杜撰 / जुलाहे की सी दाढ़ी 短尖胡子 **जुलूस** (阿) [阳] 见 जलूस **बुल्सी** (阿) [形]见 बलूसी **बुल्फ** (波)[阴]拖在后面的长发 **बुल्फी** (波)[阴] 见 बुल्फ **बुल्म** (阿) [阳]❶不公平,不公正;违法❷残酷, 残暴,残忍 ❸压迫,压制;专制;暴虐,虐政;~ करना①作出违法的行为,违法乱纪②压迫,迫害; 虐待❹不幸,灾祸❺(पर) ~ टूटना 遭遇不幸, 遇到灾难 / (पर) ~ ढाना (तोड़ना) ①欺侮;蹂 躏②压迫,虐待③创奇迹 **जुल्म-केश** [形] 见 जालिम **जुल्मत** (阿) [阴]黑暗,阴暗,幽暗 **जुल्मपसंद** (阿+波)】 [形]压迫的,欺压的;暴 虐的Ⅱ [阳]欺压者,压迫者;暴君 **जुल्म-पेशा** (阿+波)[形] 见 बालिम **जुल्म-रसीदा** (+波)[形]被压迫的,被欺压的, 被迫害的,被虐待的 **जुल्म-शआर** (阿) [形] 见 जालिम **बुल्मात** (阿) [阴复]❶黑暗,阴暗❷特别黑暗的 地方,特别阴暗的地方 **गुल्मी** (阿+波)[形]❶不公平的,不公正的;无法 无天的❷残酷的,残忍的❸专制的;压迫的;暴 虐的 **जुल्मो-सितम** (阿+波)[阳]压迫,迫害,欺压 **बुल्लाव** (阿) [阳] 见 बुलाब **बुल्सृज्जा** (阿) [阳] 见 विल्हिज्जा **बुवा'** [形]年青的,年轻的,年少的,青年的 **जुवा²** [阳] 见बुआ' **बुवा³** [阳] 见 बुआ **जुवार** [阴] 见 जुआर **जुवारी** [阳] 见 बुआरी **जुस्तज्** (波)[阴]<对偶>❶寻找,寻觅❷调查, 考察;研究 **जुस्सा** (阿) [阳]身体 **बुहद** (阿) [阳]禁欲,苦修,修行,修道 **जुहल** (阿) [阳]〈天>土星 **जुहा** (阿) [阳]吃点心的时间 **जुहाना** [及]〈方〉❶积聚;聚集,集合;收集❷砌 上;安上,安装 **बुहार'** [阴] ❶拉吉普特人(राजपूत)中流行的一种 敬礼方式 ❷敬礼,致敬 **जुहार²** [阴] 见 बुआर **जुहारना'** [及]敬礼,致敬;祝贺 **बुहारना²** [及]求助,求援 <570> **जुही** **बुही** [阴] 见न्ही **बुदर** (阿)[阴] 见 जहर **जूँ** [阴]虱子:~ पड़ना 长虱子 ❷~ की चाल 乌龟爬,慢慢腾腾,行动缓慢/(के) कानों पर ~ तक न रेंगना①不关心,不注意,不闻不问②没 有影响,不起作用 **बूँट** [阴]〈方〉见 जूठन **बूंठन** [阴] 见 जूठन **जहाँ** [形] 表面上老实但实际上很狡猾的(人) **जू** (梵)[阴] ❶<神话> 印度教的文艺女神 (सरस्वती) ❷空气;天空❸牲畜额上的斑点 **जू** [阳]先生,阁下(在拉贾斯坦等地加在大人物 的名字后面表示尊敬) **जू**(阿)[前缀]表示“尊敬”、“所有”等意 义;जू-फनून 有学识的,有学问的 / जू-मानी 有 双重意义的 **जू.** 【缩】 (जूनियर)用于姓名后表示:❶年少的, 年幼的(父子同名时对儿子的称呼)❷资历较浅 的,等级较低的 **बुआ'** [阳] 见 बुआ' **जुआ²** [阳] 见 जुआ² **बुआखाना** (印+波) [阳] 见बुआखाना **बुआ-घर** [阳] 见 जुआखाना **बुआ-चोर** [阳] 见 बुआ-चोर **जूए** (波)[阴]❶河,河流❷运河;水渠❸水池, 水库 **चूक** (希)[阳]〈天>天平星座 **जूक** (土)[阳]见 जौक **जूजू** [阳]妖怪,可怕的怪物(吓唬儿童用语) **जून** [阴] ❶战役,会战❷战争 **जूझना** [不及] ❶战斗,搏斗;जूझ मरना 战死疆 场❷战死作无谓的争辩 **चुट'**(梵)[阳]发绺;发髻;发辫 **ट²**(英)[阳] ❶<植> 黄麻 ❷黄麻布 **जूट-उद्योग** (英+梵)[阳] 黄麻工业 **बूट-मिल** (英) [阴]黄麻工厂 **जूठन** [阴]吃过的食物,剩余的食物,剩饭,余食 ◇ (के यहाँ) ~ गिराना 吃请,赴宴 **जूठा** Ⅰ [形]❶吃剩下的(食物)❷被弄脏了的(食 物)❸用来吃过东西的,被用过了的(餐具 等); ~ बरतन被用过的器皿/ ~ मुँह 吃过东 西的嘴 ❹别人使用过了的(词语等)Ⅱ[阳]见 जूठन ❺ जूठे हाथ से कुत्ता न मारना 极端吝啬, 慳吝 **चूड़ा** [阳] ❶(妇女等)发髻,发结,发团; ~ बाँधना 盘发髻,梳发结❷(鸟类的)羽冠❸一捆,一束 (草等) **चूडास** (英) [阳]<宗>犹大(出卖耶稣的耶稣门徒) **बड़ी** [阴]寒热病,疟疾; ~ आना发冷,害疟疾; मुझे ~ आती है 我发冷。 **बूड़ी-ताप** (印+梵)[阳]寒热病,疟疾; ~ का रोगी 疟疾病患者 **जुडो** (英)[阳]<体>柔道 **बूतमपैजार** (印+波)[阴] ❶互相用鞋打架 ❷扭 打 **जूता** [阳] 鞋; ऊँची एड़ी का ~, ऊँचे तल्ले का ~ 高跟(皮)鞋 / नुकीली कीलवाला ~ 带钉的 鞋,(登山运动员穿的)钉鞋/ हवादार ~ 凉鞋 / ~ उतारना 脱鞋 / जूते पहन लेना 穿鞋 / जूतों की मरम्मत करना 修鞋 / जूतों पर पालिश करना 擦 皮鞋/ ❶ चाँदी का ~ 现金贿赂 / जूते का आदमी (यार) 不挨鞋底打就不好好干活的人,贱 骨头/ ~ उछलना 见~ चलना / (पर) ~ उछालना 见~ मारना / (का) ~ उठाना①当人 奴仆,听人使唤,伺候别人②阿谀,逢迎,谄媚/ (पर) ~ उठाना 准备用鞋打人 / ~ साना①被 人用鞋痛打,挨别人鞋打②受到极大侮辱/~ गाँठना①修鞋,补鞋②做低下的工作/~ घुमाना 见~ मारना① / (आपस में) ~ चलना ❶ 互相用鞋打架②互相激烈吵骂 / ~ चलवाना 使………争吵不和,挑起争端,制造纠纷 / (पर) ~ चलाना 见~ मारना / (का) ~ चाटना 阿谀奉 承,溜须拍马/ ~ जड़ना 见~ मारना /~ देना 见~ मारना① / ~ पड़ना (पर)被人用鞋 打,挨人鞋打②(पर)被侮辱,被凌辱③(का)亏 损,损失; बैठे-बैठाए पचास रुपये का ~ पड़ गया 白白地损失了五十卢比。/ ~ बरसना 见~ पड़ना / ~ मारना ①用鞋痛打②给以迎头痛击, 给以致命打击 / ~ लगाना 见~ मारना / बूते की नोक पर मारना (रखना) 鄙视,藐视,瞧不起 / (के) जूते सीधे करना 阿谀, 逢迎,讨好,拍马/ चूते से लबर लेना, बूते से बात (पूजा) करना 用鞋子打 / (आपस में) जूतों में दाल बैटना 互相 争吵,吵嘴 **जूताखोर** (印+波)[形]❶常被人用鞋痛打的 ❷ 常受侮辱和责骂而恶习不改的❸不要脸的,厚 颜无耻的,恬不知耻的 **जूती** [阴] ❶女鞋 ❷ के बराबर 微不足道的, 无足轻重的,毫无意义的 / (को) ~ की नोक पर मारना 藐视,轻视,瞧不起,不放在眼里/(की) ~ के बराबर न होना 远远比不上……,比起…来微不 足道,比起…来相差太远(谦辞或奉承语)/~ पर रख कर रोटी देना 让别人吃嗟来之食 / जूतियाँ उठाना 当仆人,伺候别人,为别人做低下的工作/ जूतियाँ खाना①被人用鞋痛打②受到侮辱,被人 侮辱 / जूतियाँ चटकाते फिरना 到处闲逛,到处 游荡 ②穷困潦倒地到处转悠/ चूतियाँ चलना 用 鞋打架 / जूतियाँ बगुल में दबाना (दबा कर भागना) 悄悄地走开,溜走 / जूतियाँ सिर पर रखना①制 匐献媚,奴颜婢膝;讨好,逢迎②侮辱,凌辱,羞 辱 / जूतियाँ सीधी करना 见 जूतियाँ सिर पर रखना① / ~ की नोक से! 无所谓!与我无关! **जूतीकारी** [阴] 用鞋痛打,连续不断地用鞋打 <571> **ब्वीखोर** (印+波)[形] 见 जूताखोर **जूती-छिपाई** [阴] ❶闹洞房藏鞋(印度教徒结婚 时新娘的姐妹和女友将新郎的鞋藏起来的一种 婚俗)❷闹洞房藏鞋后给藏鞋者的喜钱或礼物 **जूती-छुपाई** [阴] 见 जूती-छिपाई **जूती-पैजाई** (印+波)[阴]<对偶>❶互相用鞋痛 打❷非常激烈的吵骂、打架 **जून** [阳] ❶组,群,集团❷人群 ❸军队 **जूद-फहम** (波)[形]理解力强的 **जूद-रंज** (波)[形]性格脆弱的,易伤感的,多愁 善感的 **चून'**[阳]时间;时期;顿(饭); दो ~ की रोटी 两 顿饭的薄面饼 **जून** [阳]草,草杆;稻草;麦秸 **जून** (英)[阳]公历六月 **जूना** [阳] ❶稻草绳子 ❷用草制成的刷子(刷洗 器皿用) **जूनियर** (英) I [形]❶年少的,较年幼的❷资 历较浅的;等级较低的,下级的,低级的Ⅱ[阳] ❶年少者❷等级较低者;晚辈 **जूप** [阳] <方>❶赌,赌博❷婚礼后使新郎新娘 掷骰子的一种婚俗 **जू-फनून** (阿) [形]博学的,有学问的 **जू-मानी** (阿) [形]有双重意义的,双关的 **जर'** [阳]❶收集;积累,堆积❷堆, 垛 **जूर(阿)**[阳] ❶虚伪;撒谎,欺骗❷骄傲,傲慢 **बुरी'** [阴]一束,一把,一捆(草、叶等) **बुरी²**(英)[阴]见जुरी **जूरी-अदालत** (英+阿)[阴]有陪审的法院 **जुलाई** (英)[阴] 公历七月 **जूस'** [阳] ❶供病人食用的菜汤、豆汤; ~ देना 给病人喝菜汤、豆汤❷供病人食用的流食,病号 饭❸菜汤,汤❹果汁,果浆 ~ लेना ①病人 喝菜汤、豆汤②病人逐渐康复后可以饮食 **जस²** [形]偶数的,双数的,逢双的 **जूस-ताक** (印+波)[阳]<对偶>一种猜奇偶数的 赌博(玩时抓一把小钱,让对方猜是奇数还是偶 数) **जूसी** [阴] ❶炼糖熬甘蔗汁时浮在上面的粘稠物 ❷糖浆,糖蜜 **जूहर** [] 见 जौहर **बू. हा.** 【缩】 (जूनियर हाई स्कूल) 初级中学 **जूही** [阴]〈植〉一种茉莉 **बेंटिलमैन** (英) [阳]出身高贵的人;有身份的人; 绅士,先生 **जेंवेट** (英) [阳]〈化〉黄原酸盐;黄原酸酯 **जेंवन** [阳] <方>❶吃饭❷饭菜,食物 **जेंवना** [及]吃饭 **जेंवाना** [及] (चेंवना 的致使形式)❶喂,给东西吃 (喝)❷请人吃饭,宴请 **जे.**【缩】J.(Junior)见 जू. **बेड** **जे. आई. टी.** 【缩】 J. I. T. (Journal of Industry and Trade) 《工商报》(定期刊物) **जे. ई. एम. एम.** 【缩】 J. E. M. M. (Jamshedpur Engineering and Machine Manufacturing Company) 贾姆什德普尔工程和机器制造公司 **जे. ए.'** 【缩】 J. A., JA (Joint Agent)联合代理 人 **जे. ए.2** 【缩】.J. A., JA (Judge Advocate)军法 官;军法检查官 **जे. ए. एल.** 【缩】JAL(Japan Air Lines)日 本航空公司 **जे. एम. पी.** 【缩】(中国的)人民币 **जे. एल. एन. आई.** 【缩】 J. L. N. I (Jawaharlal Nehru Institute) 尼赫鲁研究所 **जे. एस.** 【缩】 J. S. (Jana Sangh)人民同盟 **जे. एस. जी. सी.** 【缩】J. S. G. C. (Jana Sangh General Congress)人民同盟全体代表大会 **जे. के. आई.** 【缩】J. K. I. (J. K. Industries) J. K.工业集团公司 **जेकेट** (英) [阳]短上衣,短外套,茄克衫 **बेट'** [阴]❶群,一群❷(一个一个码起来的)堆, 一大堆; रोटियों की ~ 码齐的一堆面饼 **जेट²**(英) Ⅰ [形]喷气式(发动机)推进的;~ इंजन 喷气发动机 / ~ बममार-विमान 喷气式轰 炸机/ ~ मालवाही-विमान喷气式运输机 / ~ युद्ध (लड़ाक) - विमान 喷气式战斗机 / ~ विमान (हवाई जहाज) 喷气式飞机Ⅱ [阳]喷气 式发动机;喷气式飞机 **जेट-इंजन** (英) [阳]喷气式发动机 **जेट-चालक** (英+梵)[阳]喷气式飞机驾驶员 **बेट-चालित** (英+梵) [形] 见 बेट² I **जेट-विमान** (英+印)[阳]喷气式飞机 **बेटी** (英) [阴] ❶防波堤:栈桥❷码头; ~ से लगना (船)靠拢码头 / ~ से लगाना 使(船) 靠 拢码头 **जेठंस** [阳] ❶<法>遗产中长子应得的部分❷长 子获得遗产中应得部分的权利 **जेठ¹**[阳]印历三月(相当于公历五月、六月) **जेठⅠ** [形]❶大的 ❷主要的 ❸最好的,优秀的; 高级的Ⅱ [阳]丈夫的哥哥,大伯子 **जेठा** [形]❶年长的;年老的,年纪大的; ~ लड़का 长子❷最好的,优秀的,卓越的 **जेठाई** [阴] ❶年长;年迈,年老,高龄❷伟大;优 秀,卓越 **जेठानी** [阴] 丈夫哥哥的妻子,嫂子 **जेठी** Ⅰ [形] 印历三月的Ⅱ [阴]印历三月成 熟的棉花或稻谷 **जेठी-मधु** [阴] <植>甘草 **जेठौत** [阳] <方>丈夫哥哥的儿子,侄子 **जेठौर** [阴] 见 जेठौत **जेठौती** [阴] <方>丈夫哥哥的女儿,侄女 **जेड** (英)[阳] ❶玉 ❷绿色玉 <572> **डी.** **चे. डी.** 【缩】 J. D. (Junior Division)分支机构; 下属部门 **जेतव्य** (梵) [形] 见जेय **जेता** (梵) Ⅰ [形]获得胜利的,胜利的II [阳] ❶胜利者 ❷<神话>印度教大神毗湿奴(विष्णु) 的一个称号 **बेन-केन** [副] 无论如何,不管怎样 **जेनटाइप** (英) [阳]<生>❶基因型,遗传型 ❷属 模式种,属典型种 **बेनदार्म** (法) [阳]宪兵 **बेनरल** (英) 见 जनरल **बेना** [及]〈方〉吃饭,就餐 **बेनान** (英) [阳] 见 जानान **जेनेरेटर** (英) [阳] 见 जनरेटर **जेनेवा** (英)<地>日内瓦(瑞士城市) **जेनोआ** (英)<地>热那亚(意大利港市) **जेन्थिन** (英) [阳]〈化〉叶黄素 **जेन्थीइन** (英) [阳]〈化〉花黄素 **जेन्बेट** (英) [阳]见 बॅथेट **जेन्य** (梵) [形] ❶出身高贵的,贵族出身的 ❷真 正的,真实的 **जे. पी.** 【缩】 J. P. (Jiji Press)时事通讯社(日 本) **बेप्लिन** (德) [阳]飞艇,飞船,齐柏林飞艇 **जेब** (波)[阳]衣袋,口袋; ~* की घड़ी 怀表 / हाथ ~ में डालना 把手插在衣袋里 ❶ अपना ~ भरना 发财,致富 / ~ कटना 口袋被(小偷)掏 / ~ काटना (कतरना) 割破衣袋(扒手企图偷窃) / ~ के मुताबिक होना 使破财,使损失 / ~ खाली होना 没有钱,身无分文,囊空如洗 / ~ गरम करना 行贿 / ~ गरम होना①有钱,富有② 受贿 / ~ भारी होना 非常有钱,富有/ ~ में रहना ①出类拔萃,优秀,卓越②受控制 **जेन**(波)[阴]❶美丽,美,优美❷装饰品,装饰物 ❸壮丽;富丽堂皇,华美,辉煌,灿烂 ~ देना 装饰,点缀,打扮;使光辉灿烂,使光彩 **जेबकट** (波+印)[阳]〈方〉扒手,小偷 **जेबकतरा** (波+印) [阳] 见 जेबकट **जेब-सूर्च** (波) [阳]零用钱,零花钱 **जेब-घड़ी** (波+印)[阴]怀表 **देवरा** (英) [阳]〈动〉斑马 **देवा** (波)[形] ❶美丽的,漂亮的,美观的❷装饰 的,点缀的,打扮的❸适合的,适用的 **जेबाइस(波)** [阴]❶美, 美丽, 美观❷光辉,光彩; 富丽堂皇 ❸装饰,点缀,打扮 **जेवाइसी** (波)[形]增加美观的;增加光辉的,增 加光彩的 **बेबी** (波)[形]可带在衣袋里的,可放在衣袋里的, 小型的,袖珍的; ~ किताब袖珍本 / ~ षड़ी怀 表 / (किताब का) ~ संस्करण (书的)袖珍版 **जेमन** (梵) [阳] ❶吃饭,就餐❷煮熟的食物,熟食 ❸宴会,酒宴 **जेय** (梵) [形]可战胜的,可征服的 **जेर** [阴] <解> 胎盘,胞衣 **जेर(波)** Ⅰ [形]❶被战胜的,被征服的,被击败 的❷被压迫的;受控制的❸被困扰的,被烦扰 的,被扰乱的;~ करना ①战胜,征服,击败,使屈 服②压迫;控制③扰乱,使不安 / ~ होना①被 战胜,被征服,被击败②受压迫;受控制③被扰 乱,被困扰,不安 ❹下面的,低下的Ⅱ[副]下 面,下边,底下 **बेर-अंदाज** (波) [阳]水烟袋垫布 **जेर-जामा** (波) [阳] ❶裤子 ❷铺在马鞍下面的 垫布 **जेर-तजवीज** (波+阿)[形]❶<法>在侦查中的(案 件);在审查中的,在审理中的❷在考虑之中的 **जेर-दस्त** (波)[形]❶从属的,附庸的,受支配的 ❷被战胜的,被征服的,被击败的 **जेर-पाई** (波)[阴]❶女鞋 ❷鞋,鞋子 **बेर-नंद** (波) [阳]马肚带(绑马肚子的绳子或皮 带) **बेर-बार** (波) [形]❶手头拮据的,负债累累的❷ 经济上遭受损失的;生活贫困的 **बेरवारी** (波) [阴]❶手头拮据,负债累累 ❷经济 上遭受损失;生活贫困; ~ उठाना 遭受经济困难 / ~ में पड़ना 陷入窘境 / ~ सहना 见 ~ उठाना **जेर-मुश्क** (波) [阳]垫纸板(写字时垫在纸下的 一块皮革或硬纸等) **बेर-लब** (波)[副]轻声地,低声地(说) **बेर-व-जबर** Ⅰ [形]上下颠倒的;混乱的,无秩 序的Ⅱ[副]上下颠倒地;混乱地,无秩序地, 乱七八糟地Ⅲ[阳]颠倒;混乱 **जेर-साया** (波) Ⅰ [副] ❶在别人的庇荫下 ❷ 受人保护Ⅱ के साये [后] 在……的庇荫下, 在…的保护下 **बेर-हिरासत** (波+阿)[副]在拘留中,在监禁中 **बेरिऐट्रिक्स** (英)[阳]老年病学 **जेरोनटालाजी** (英)[阴]老年医学 **बेरोनटालोजी** (英) [阴] 见 बेरोटालाजी **जेल'(英)**[阳]监狱,监牢,牢房; ~ का हाता 监狱的围墙 监狱的院子 / ~ में अनशन 监狱 中的(犯人)绝食 / ~ भेजना (में बंद करना) 关 进监狱,逮捕下狱/ ~ में रखना 关在监狱里 ◇ ~ काटना (भोगना, की रोटी तोड़ना, की हवा खाना)坐牢,蹲监狱/ ~ की हवा खिलाना使 坐牢,使蹲监狱 **बेल²**(英)[阳]<生>基因 **बेल-अस्पताल** (英)[阳]狱中医院 **बेलखाना** (英+波)[阳] 见 जेल <573> **बेल-गाड़ी** (英+印)[阴]囚车,监狱专用车 **बेलदारी** (英+波)[阴]警察制度 **बेल-मुक्त** (英+梵)[形]从监狱中释放的,获释 的,出狱的 **बेल-यात्रा** (波+梵)[阴]入狱,坐牢 **बेल-यात्री** (英+梵)[阳]被关入监狱的人,被监禁 的人,犯人,囚犯 **जेलर** (英) [阳]❶管牢人,狱吏 ❷监狱看守,狱 卒 **बेलाटिन** (英) [阴]胶,精制胶 **बेली'** [阴]耙子,草耙 **बेली²** (英)[阴] ❶果子冻;肉冻 ❷胶状物;糊状 物,浆 **जेलीफ़िश** (英) [阳]〈动〉水母,海蜇 **जेवड़ी** [阴] 见 जेवरी **जेवना** [及] <方> 见 जीमना **जेवनार** [阴] 见 ज्योनार **जेवर** (波)[阳] 装饰品,装饰物;珠宝, 珍贵物品 **जेवरा** [阳] 粗绳 **जेवरात** (波) [阳复]装饰品, 装饰物; 珠宝, 珍贵 物品,贵重物品 **जेवरी** [阴]绳子,细绳 **जेष्ठ'**[阳]印历三月(相当于公历五月、六月) **जेष्ठ²** [形] 见 बेठा **जे. सी. ओ.** 【缩】J. C. O. (Junior Commissioned Officer)低级委任军官 **जेह** [阴] ❶弓弦 ❷墙的下部较厚的部分,墙根 **बेह** (波)[阴] ❶弓弦 ❷岸,岸边 ❸边,侧面,两 侧❹尽头,端 **जेहड़** [阴] 一个一个叠起来的盛满水的水罐 **जेहन** (阿) [阳]见 जिहन ❶ ~ खुलना 脑筋开 窍 / ~ में आना (思想上)出现,发生;想起,想 到/ ~ में बैठना了解,理解,明白 / ~ लड़ना 考虑,思考,动脑筋 **जेहनदार** (阿+波)[形]聪明的,有智慧的,敏锐的 **जे इनियत** (阿) [阴] ❶脑力,智力 ❷本性,天性, 性情 **बेहनी** (阿) [形] 见 बिहनी **जेहाद** (阿) [阳] 见 जिहाद **बेहन** (阿) [阳]见 बिहन **जैवेनी** <地>赞比西河(非洲) **जै** [阴] 见 जय **बै.** 【缩】 (जैन) ❶耆那教 ❷耆那教徒 **बैंक** (英) [阳]〈技>千斤顶,起重器,起重机;杠 杆 **बैक्सन** (英)<地>杰克逊(美国城市) **जैक्सनवील** (英)〈地>杰克森维尔(美国港市) **वैचर** (英) [阳]<物>X射线激射(器) **बैट** (*) L ਕੇਟ **बैट-वायुयान** (英+梵) [阳] 见 जेट-विमान **बैतून** (阿)[阳]〈植〉橄榄(树或果); ~ का तेल 橄榄油 **जैत्नी** (阿)[形] 橄榄的 **बैसा** **जैत्र** (梵) [阳] ❶胜利者,获胜者,战胜者 ❷水银 ❸药,药物,药品 **जैन** (梵) [阳]<宗>❶耆那教 ❷耆那教徒 **जैनमत** (梵) [阳]<宗>耆那教 **बैनमतावलंबी** (梵)[阳]耆那教徒 **जैनी** (梵+印) I [形] 耆那教的Ⅱ [阳]耆那 教徒 **जैनेरल** (英) 见 जनरल **जैम** (英) [阳] 果子酱 **जैमिन** (英) [阳]〈无>扰乱台,干扰台 **जैयद** (阿) [形] ❶很大的,巨大的;广阔的;~ आलिम 大学者 / ~ बेवकूफ 大笨蛋,大傻瓜❷ 有力的,强壮的,强有力的❸可怕的❹肥沃的 ❺好的,精细的,精致的 **बैल** (阿) [阳] ❶衣襟 ❷下部,底部❸行,行列, 队伍;群,组; ~ में लिखना 把………列入…中,把……… 编入队伍(名单)中❹(项目、标题等里面的)内 容: ~ में दर्ज होना ……中提到 ❺附加,添加, 增补 ❻地区,区域 **जैलदार** (阿+波)[阳]地方官员,地方行政长官 **जैव** (梵) [形] ❶生物的 ❷由生物产生或形成的 **जैव-कवच-परिधान** (梵) [阳]〈空〉(宇宙飞行 员等穿用的)密闭飞行衣,宇航服 **जैव-रसायन** (梵) [阳] ❶生物化学 ❷有机化学 **जैव-रसायनज्ञ** (梵)[阳] 生物化学家 **जैवरासायनिक** (梵)[形]生物化学的 **जैवलिंग** (英) [阳]<体>标枪 **जैव-विज्ञान** (梵) [阳] ❶生物学 ❷生态学 **जैव-विद्युत्-क्रिया** (梵)[阴]生物电流效应 **जैव-विष** (梵) [阳]毒素,毒质 **जैववैज्ञानिक** (梵)Ⅰ[形]生物学的Ⅱ [阳]生 物学者,生物学家 **जैविक** (梵) [形] ❶有机(体)的❷生物的 **जैविक-रासायनिक** (梵) [形] 见 बैवरासायनिक **जैविकी** (梵) [阴] ❶生物学 ❷生态学 **जैविकीय** (梵) [形] 见 जैविक **जैसा** [关]❶那样的;怎样的,…样子的; जैसे का तैसा照原来的样子,原封不动;खाना जैसे का तैसा पड़ा (रखा) है, किसी ने नहीं खाया 饭菜还是原 样摆着,谁也没有吃过。/ जैसे को तैसा 以同样 的方法对待,以其人之道还治其人之身,以牙还 牙 / ~ तैसा无论如何,不管怎样; काम ~ तैसा चल रहा है 不管怎样工作还在进行。❷(用于名 词或代词等后面)像…那样的,像……这样的; चीन ~ समाजवादी देश 像中国这样的社会主义国 家 / उस ~ आदमी ढूँड़े न मिलेगा 像他那样的 人找也找不到。/ मैं तुम्हारी जैसी जैसी किताब किता चाहता हूं 我要一本你这样的书。❸(引导定语从句,主句 中有相关词等)像……样的; ~ इस लड़के को याद है वैसा उस लड़के को नहीं है 那个男孩的记性没有 <574> **बैसूट** 这个男孩这样好。 / जैसे पेड़ उगाये वैसे ही फल मिल रहे हैं <谚>种瓜得瓜,种豆得豆。❹(后面 跟连接词)如同,正如,就像;~ कि आगे चल कर हम दिखायेंगे就像我们在后面要指出的。/~ कि मैं ने अभी कहा है 如同我刚才说的。◇ ~ देश वैसा भेष 谚>入境随俗/ ~ पिता वैसा पुत्र, ~ बाप वैसा बेटा 〈谚>有其父必有其子。 / ~ बोवेगा वैसा काटेगा, जैसी करनी वैसी भरनी <谚>种瓜得瓜,种豆得豆;有其行必有其果;善有 善报,恶有恶报。 **बेस्ट** (英)[阳]<宗>耶稣会会士 **जैसे** Ⅰ [关]❶(引导方式状语从句,主句中有相 关词 वैसे, वैसे 等) 正如,正像; मैं ~ आया हूँ वैसे ही वापस चला जाऊंगा 我怎么来的就怎么回去。 ❷(引导比拟状语从句,主句中有相关词 ऐसे等) 如像; 像: वह ऐसे दौड़ता है ~ पागल हो他跑得像 个疯子。❸(与 ही 连用引导时间状语从句,主句 中有相关词 वैसे ही) -…就…; ~ ही मैं ने उसे देखा, वैसे ही मैं ने उसे पहचाना 我一看见他就 认出来了。❹(重叠使用,引导程度状语从句,表 示程度的递增,主句中有相关词वैसे वैसे, वैसे वैसे 等,有时也可省略)随着…而…; ~ ~ वे सीखते जाते हैं, उन की जानकारी भी बढ़ती जाती है 他 们的知识随着不断的学习而增长。Ⅱ[副]如, 例如; सब चीजें, ~ सामान, किताबें …… 所有的 东西,如家具,书籍… ❸ चाहे ~ 随便什么 / ~ वैसे ①很困难地,很费劲地,好不容易②不 管怎样,无论如何 / ~ बने, ~ ही 尽可能地 / ~ भी हो 无论如何 / ~ ही ~ 就像……一样 地 / ~ नागनाथ वैसे सांपनाथ〈谚〉一丘之貉 / ~ मुँह में जुबान न हो 〈谚>①看来一本正 经②装得老老实实 / ~ सोना और पीतल <谚>外貌相似而实质不同 **बों** [副]〈方〉见ज्यों **बोंक** [阴] <动>水蛭,蚂蝗;<转>吸血鬼;~ लगाना 用水蛭吸血(治疗疮疥)/~ की तरह खून चूसना 像蚂蝗一样地吸血 / ~ होकर (की तरह) चिपकना (लिपटना) (为某事)死死缠住(某人),钉 住(某人),紧跟(某人)不放 **जोंकी** [阴] ❶家畜饮水时因饮进水蛭而引起的胃 痛 ❷<动>水蛭,蚂蝗❸用以并接两块木板或石 块的钩钉 **जोंधरी** [阴] 一种小粒印度黍,印度小米 **जो** ] [关]❶引导名词性从句,主句中有相关词 वह, सो等; ~ कुछ आप कहते हैं सच हैं 您 说的都是实话。/ ~ कोई उस का बनाया चित्र देखता है वह दंग रह जाता 凡是看见他的画的人,都惊奇 不已。 / आप ने ~ ~ कहा है सो सो ठीक है 您说的都对。❷引导定语从句,主句中被修饰的 名词前面有 वह, ऐसा 等相关词; तुम्हारी आँखों में अब भी वही आग है ~ सदा धीमे धीमे सुलगा करती है 在你的眼睛里仍闪烁着那永恆而慢燃的 火焰。Ⅱ[连]❶(引导时间状语从句,主句中有 相关词等)当………的时候; लोगों ने ~ यह हाल देखा तो तालियाँ बजाने लगे 当人们看到这个情 况时,就鼓起掌来。❷(引导原因状语从句)因为, 由于; अच्छा हुआ राम, ~ हमारी-तुम्हारी सीट पास पास है好极了,拉姆,你我的位子是挨着的。❸(引 导目的状语从句)为了,以便;जोर से बोलो ~ सब लोग सुन सकें讲得响点,好让大家都听得见。❹(引 导条件状语从句,主句中有相关词等)如果, 假使,倘使,倘若; ~ तुम अच्छा बनना चाहते हो तो अच्छे लोगों के साथ रहो 如果你想做一个好 人,那么你就问好人在一起。/ खबरदार, ~ फिर ऐसी बात की 下次如果你再说这样的话,就 要不客气了。❺(引导让步状语从句,主句中有相 关词ोपी等)即使,虽然; ~ कुटुन होता तो भी मैं न देता 即使那时有家,我也不给的。❻(引导 结果状语从句)结果,以至于; में मूर्ख बोड़े ही हूँ ~ बोल बैठूंगा 我又不是傻瓜,竟会出来说话。❼(引 导程度状语从句,主句中有相关词 ऐसा 等)以至 于; ऐसा थप्पड़ दूंगा ~ मुँह फिर जाएगा 我将给 一个嘴巴子,把嘴打歪。❽引导名词性从句,主句 中有相关词 यह, ऐसा 等; यही विचारो ~ मथुरा और वृन्दावन में अंतर क्या है 你想想马土腊和弗 栗陀林有什么不一样。Ⅲ[小品]表示原因; विद्यार्थी आज बहुत प्रसन्न है, परीक्षा में पास ~ हो गए है学生们今天都非常高兴,考试都及格了嘛。 ◇ ~ बागत है सो पावत है <谚>捷足先登。 / ~ पीछे रह जाये जहन्नुम जाये 〈谚>落在后 头,只好吃亏。/ ~ बोवेगा सो काटेगा <谚>种 瓜得瓜,种豆得豆。/ ~ हो गया सो हो गया <谚>既往不咎;事情过去了就算了。/ ~ हो सो हो<谚>不管怎样,不管发生什么事情,在任何情 况下 **जोअईकालोजी** (英)[阴]动物生态学 **बोअज्याग्राफी** (英)[阴]动物地理学 **जोआकेमिस्ट्री** (英)[阴]动物化学 **जोआटामी** (英) [阴]动物(比较)解剖学;动物解 剖 **जोआनामी** (英) [阴](动物)生理学 **जोआलाजी** (英) [阴]动物学 **नोआलोजी** (英) [阴] 见 नोआलाजी **जोआस्टराल** (英)[阳]〈化〉动物甾醇,动物固醇 **जोई'** [阴]妻子 **जोई** (波)[阴] ❶寻找,寻觅❷藏,隐藏❸满意, 满足;高兴 **जोओडाइनेमिक्स** (英)[阳]动物(动)力学 **जोओपथालाजी** (英) [阴] 见 नोओपथालोजी **जोओपथालोजी** (英)[阴]动物病理学 **जोकर** (英) [阳]爱开玩笑的人,诙谐者;小丑,丑 角 <575> **-जोल** [阴] 称,称量,衡量;नाप-जोख 丈量和衡 量 **जोखना** [及] ❶称,称量,衡量❷思量,思考,考虑; 权衡(利弊得失) **जोखम** [阴] <方> 见 जोखिम **जोखा** [阳] ❶称量,衡量❷仔细考虑,认真思考, 思量❸计算 **जोखिम** [阴] ❶危险,冒险; ~ का काम 危险的 工作,冒险的工作/~ में处境危险,在危险中 / बड़ी ~ का सामना करके 冒着极大的危险 / जान (प्राण) ~ में होना 生命在危急中,命在旦夕 / ~ उठाना (में पड़ना, लेना, सहना) 冒险,冒着……的危 险/ ~ में डटे रहना 承受最厉害的攻击,首当 其冲 / ~ मोल लेना 冒险, 冒风险 / इस काम में बहुत ~ है这是非常危险的工作。❷危险的工作, 冒险的工作,冒险事业❸危险之物,不样这物 **जोखिमी** Ⅰ [形]危险的,冒险的Ⅱ [阳] 冒险 家 **बोखुआ** I [形]称过的,过了称的,过了磅的;~ अनाज 过了称的粮食Ⅱ [阳]掌秤的人,过磅员 **जोखों** [阴] 见 जोखिम **जोग'** [阳]❶结婚前男女双方唱的一种歌曲❷魔 法;魔术; ~ करना 作法;变戏法❸见योग ❹ 见जोड़ **जोग²** [形] ❶合适的,适当的,适宜的;合用的❷ 有能力的,有本领的,有才能的 **जोगड़ा** [阳] ❶瑜珈行者,苦行僧(贬义辞)❷假 瑜珈行者,假苦行僧 ❸ घर का जोगी ~ <谚> 远来的和尚会念经(喻人们都是不相信本乡本土 的,而相信外来的和尚) **जोग-दान** (印+梵) [阳] 见 योग-दान **जोगन** [阴] <方> 见 जोगिन **जोगमाया** [阴] <方> 见 योगमाया **जोगवना** [及] ❶修瑜珈行;练瑜珈气功 ❷努力做 艰苦工作 ❸集合,聚集;积聚,积累❹唯唯诺诺, 唯命是听 ❺完成❻检验;试验,考验❼等候,等 待 **बोगाभ्यास** [] 见 योगाभ्यास **जोगिन** [阴] ❶女瑜珈行者,女苦行者,女隐士,女 修行者❷女鬼,女妖❸一种战争女神 **जोगिनी** [阴] 见 जोगिन **जोगिया** Ⅰ [不变形]❶瑜珈行者的,苦行僧的, 修道人的❷赭石色的,火红色的; ~ कपड़ा (बाना, वस्त्र) 赭石色衣服,瑜珈行者服,苦行僧衣 / ~ रंग का खादी का कुरता 赭石色的土布衬 衣 / ~ बाना धारण करना 禁欲,苦行,苦修,修 行Ⅱ [阳]❶赭石色,火红色❷瑜珈行者,苦行 僧,修道人 **जोगी** [阳] ❶瑜珈行者,苦行僧,修道人,出家 人; ~ बनना 出家修行,退隐❷行乞的苦行僧歌 手❸~ का बैल没有用的东西,毫无用处的东 西 / अधिक ~ मठ उनाद <>人多反误事(直 译:和尚多了,庙宇反而没人修) **जोगीड़ा** [阳] ❶洒红节唱的一种民歌 ❷演唱这 种民歌或演奏这种歌曲的人❸~ गाना说脏话, 说下流话 **जोड़** [阳] ❶<数>加,加法; ~ का चिह्न (निशान) 加号 / ~ देना (लगाना)加❷<数>和,总和, 总数; कुल ~ 总数,总额,共计 / गणित का ~ 算术的和❸联合:接合,连接❹接口,接头儿, 接缝,连接处; बिना ~ का无缝的❺关节,节; हड्डियों का ~ 骨关节 / ~ उखड़ना①分开,裂 缝;脱节②脱骱,(关节)脱位❻一双,一对;一 套(衣服);一副❼(游戏、运动等的)配手,搭档, 伙伴; ~ छूटना比赛, 竞赛❽平等,相等,对等; 相同;相比; तुम्हारा उन के साथ क्या ~ है? 你 哪能比得上他?❾并接物; यह कपड़ा कुछ छोटा है इस में ~ लगा दो 这块布小了点儿,在这上面 再接一块布。❿狡计,诡计,奸计◇ ~ का तोड़ 反击,回击 / ~ का साना 交配,交尾 / ~ मिलना①相等;符合,吻合 ② 押韵 / बराबर के ~ में ख़त्म होना 不分胜负,无输赢,成平局, 成和局 **जोड़-मेल** **जोड़-जोड़** [阳] 每个接头儿,每个接口,每个接 合处 **जोड़ती** [阴] <数>加法,加 **जोड़-तोड़** [] 〈对偶>❶奸计,诡计;巧计; असेंबली-भवन की~ 议会中的勾心斗角❷方式, 方法;手段;策略: शत्रु के विरुद्ध ~ 反对敌人的 策略 / ~ करना (बैठाना, लगाना, लड़ाना)①使 奸计,使阴谋诡计②运用方法;使用手段 **जोड़दार** [形] ❶联合的,结合的;连接的,接合的, 缝合的; ~ हड्डी 接合的骨❷有缝的,有裂缝的, 有线缝的❸成双的,成对的;成套的 **जोड़न** [阴] ❶联合;接合,连接❷加法,加❸见 जामन **जोड़ना** [及] ❶联合,结合;联系 ❷接合,缝合; 连接,衔接❸粘,贴;粘合,胶合❹焊接,熔接, 锻接❺堆砌,砌(砖、石等) ❻合并; हाथ ~双 手合十❼增加,附加,补充❽收集,聚集;积聚, 积累,积蓄; जोड़ बटोर कर 收集起来,积聚起来 ❾ जोड़ जोड़ कर धरना 一点一点地积蓄钱财 ❿ <数>加法,相加,加⓫交尾,交配⓬创作;编,汇 编;虚构⓭建立; दोस्ती ~ 建立友谊 / संबंध ~ 建立关系 ⓮点燃,使亮,使旺; आग ~ 添火;点 火 / दीआ~ 点灯,使灯火旺 ⓯套(车),驾 (牛、马)⓰安装(机器) **जोड़-पट्टी** [阴] 接合板 **जोड़-पत्र** (印+梵)[阳](书的)附页, 附录; 附刊; 附件 **जोड़-बाकी** (印+阿)[阴]<对偶>❶借方和贷方, 借贷; ~ बराबर होना 收支平衡,借贷相等 ❷加 和减,加减;加法和减法 **जोड़-मेल** [阳] <对偶>联合,结合;联系,交往 <576> **जोड़वाँ** [不变形] <方> 见 जुड़वाँ **जोड़वाना** [及] जोड़ना 的致使形式 **जोड़वाल** [阳] ❶<乐>铙钹伴奏者见 जोड़ीदार **जोड़ा** [阳] ❶一对、一副(如烛台) ❷一双(鞋) ❸一身,一套(衣服); कपड़ों का ~ 一身衣服,一套衣服 / कोट और पतलून का ~ 一套衣服 ❹一对(男女、情侣、舞伴等) ❺一对(动物) ❻相同、相等的事物~ खाना 交尾,交配 **जोड़ाई** [阴] ❶联合,结合;联系 ❷连接, 衔接; 接合,缝合 ❸粘;粘接,粘合,胶合 ❹焊接,熔接,锻接堆砌,砌(砖、石等) ❺合并增加,补充 ❻收集,聚集;积聚,积累,积蓄 ❼砌墙等的报酬 **जोड़ा-जामा** (印+波)[阳] ❶结婚时新郎穿的全套礼服(通常是女方家送的) ❷皇帝赏赐的衣服 ❸成套衣服 **जोड़ी** [阴] ❶一对,一双,一副;一套; घोड़ों की ~ 一对马 / मुगदरों की ~ 一副健身棒 ❷(游戏、运动等的)配手,搭档,伙伴,共演者;伴侣 ❸<乐>铙钹 ❹两匹马(或牛)拉的车 ❺一副印度健身棒 ❻家庭出身、社会地位、文化程度等相等的人 **जोड़ीदार** (印+波)[阳] (游戏、运动等的)配手,搭档,共演者;伴侣; वह मेरा ~ नहीं है 他和我不相配;他不是我的搭档。 **जोड़ीदारिन** (印+波)[阴] (游戏、运动等的)女配手,女搭档,女伙伴,女舞伴 **जोडू** [阴] 见 जोरु **जोत¹** [阴] ❶耕作,耕种,耕地,翻耕土地; ~ के अधिकार 耕地权,土地耕种权 ❷佃农获得可耕种土地的耕地权 ❸佃农获得耕地权的土地 ❹(牛、马的)套绳;驾具,轭 ❺连接秤杆和秤盘的绳子 **जोत²** [阴] <方> ❶火,火焰;火花 ❷光,光亮 ❸灵魂,心灵; ~ में ~ समाना 灵魂归天 ❹神像前点燃的酥油灯 ❺绘画中神像头面四周的灵光 **जोतदार** (印+波)[阳] ❶佃农 ❷农夫,农民,庄稼人 **जोतना** [及] ❶套,驾(牛、马等); गाड़ी ~ 套车 ❷强迫劳动,强迫做某事 ❸翻耕土地,耕地; जोती जाने वाली भूमि 可耕地 **जोवनी** [阴] (系在牲口脖子下的)套绳,边套 **जोतांत** [阴] 耕地的表土 **जोता** [阳] ❶系在牛脖子上的套绳 ❷大梁,横梁 ❸耕作者,农夫,庄稼人 **जोताई** [阴] ❶翻耕土地,耕作,耕地; अछूती (नयी) भूमि में ~ करना 开垦荒地 ❷翻耕土地的工钱 **जोताई-बोवाई** [阴] <对偶>耕地播种,耕种 **बोताना** [及] जोवना 的致使形式 **जोति** [阴] <方>可耕地 **जोतिषी** [阳] <方> 见 ज्योतिषी **बोविहा** [阳] 耕作者,农夫,庄稼人 **जोती** [阴] ❶(牛、马等的)缰绳 ❷系在磨盘和磨柄上的绳子(其松紧可控制磨面的粗细) ❸系在秤盘上的秤绳 **जोधपुर** [阳] <地>佐德普尔(印度城市,属 राजस्थान 拉贾斯坦邦) **जोधा** [阳] <方> 见 योद्धा **जोन-टिकेट** (英)[阳] <铁>固定距离火车票 **जोन्ह** [阴] 见 जुन्हाई **जोन्हाई** [阴] 见 बुन्हाई **जोफ** (阿) [阳] ❶老年,高龄 ❷弱,虚弱,体弱;无力气 **जोफ़-उल्-अक्ल** (阿) [阳]脑力衰退,智力衰退 **जोफा** (阿) [阳] नईफ 的复数 **जोड़े-दिमाग** (阿)[阳] 神经衰弱;脑力衰退, 智力衰退 **जोड़े-नसारत** (阿)[阳] 视力衰弱,视力衰退 **जोफ़े-मेदा** (阿) [阳] 消化力弱,消化不良 **जोवन** [阳] ❶青年时代,青春时期;青春 ❷青春的美丽,青年期的体态健美 ❸开花时期 ❹(妇女的)胸脯,乳房~ आना (चढ़ना) 青春期到来 / ~ उतरना (डलना) ①青春消逝,失去美貌 ②(花)蔫 / ~ पर आना (होना) ①进入青春期 ②(花)盛开 / ~ लूटना 与青年女子寻欢作乐;玩弄青年女子,侮辱青年妇女 **जोबना** [及] 见 जोवना **जोम** (阿) [阳] ❶热情,热忱,热心 ❷兴奋,激动 ❸高傲,傲慢,夜郎自大 ❹过于自信,自以为是 ❺观点,见解 ❻强力,威力;激烈,强烈; ~ पर (战斗、争论等)激烈时 ◇ ~ में होना 精力旺盛 **जोयंट** (英) [形] 见 ज्वायंट **जोयना'** [及] 点火;点灯 **जोयना²** [及] 见 जोवना **जोयां** (波)[形] 寻找的,寻觅的 **जोर** (波) Ⅰ [副]非常,很,极 Ⅱ [阳] ❶力,力量,强力,精力 ❷能力,才能,才华 ❸势力,权力,权势 ❹控制;管束,束缚 ❺努力,尽力 ❻支持,帮助 ❼强调,看重;<语>重音,重读,加重语势 ❽(疾病)加剧,加重;(流行病)猖獗 ❾(速度)快,迅猛,急剧; गाड़ी जोरों पर जाना 火车飞快地行驶 / नदी में पानी के बहाव का ~ 河中水流湍急 / हवा का ~ 风势急 ❿体操;锻炼,运动; अखाड़े में लड़के ~ करने जाते हैं 孩子们常去摔跤场锻炼。 ⓫(由于过多使用身体某一器官而引起的)不良后果,不良影响 ⓬(酒的)浓度,烈度 ⓭<棋>保护,保; घोड़े पर हाथी का ~ है, हमारा घोड़ा मारोगे तो तुम्हारा वजीर मरेगा 马有象保着,你吃我马,你的象也保不住了。अपने ही ~ से 自发地,自动地 / ~ (जोरों) का 强有力的,强大的,强烈的 / ~ (जोरों) के साथ, ~ (जोरों) से ①用力地,使劲地 ②坚决地,毅然决然 / गोरों <577> पर ❶全力,竭尽全力 ②飞快地 / ~ आग्माना ①试验力气,检验力量 ②(和某人)较量力气,角力 / ~ करना ①用力,使劲 ②努力;企图,试图,力图 ③锻炼,练功,作体操,运动 / ~ चलना 有威信;有权力,有势力 / ~ चलाना 见~ करना① / ~ बताना 见~ दिखाना / ~ टूटना (力量,权力)变弱,(势力)衰弱 / ~ डालना ①压,压制,压迫 ②对………发生影响,影响………③强调(地说),着重指出 / ~ दिखाना 显示自己的力量、权力或权威 / ~ देना ①对…施加压力,压制,压迫;压 ②对………发生影响,影响…③强调,着重; मैं ~ देकर कहता हूँ कि... 我强调指出… ④坚持;固执 / ~ पकड़ना ①(病情)加重,加剧②发展;扩大,增加;更加紧张或严重(如战争) / ~ पड़ना 加重负担;疲劳过度; अंधेरे में पढ़ने से आँखों पर ~ पड़ना 在黑暗地方看书使眼睛过度疲劳 / ~ (जोरों) पर होना ①(流行病、瘟疫等)猖獗 ②在紧张进行中 / ~ पहुंचना 见 ~ डालना / ~ बाँधना 见~ पकड़ना / ~ मारना ①用力,使劲 ②竭尽全力,努力;试图 ③见~ दिखाना / ~ में आना ①有势力 ②进入全盛时期,蓬勃发展,繁荣昌盛 / ~ रहना 占优势,占多数 / ~ लगाना ①用力,使劲 ②竭尽全力,努力,尽力 ③见 ~ दिखाना **जोर-आजमाई** (波)[阴] 比力气,角力;检验力量 **जोर-जबरदस्ती** (波)[副] <对偶>强迫地,强制地 **जोर-जुल्म** (波+阿)[阳] 强力,暴力;强制,强迫;压迫; ~ से 用强力,用暴力;强制地,强迫地 / (पर) ~ करना (ढाना) 强迫;压迫 **जोरदार** (波)[形] ❶強有力的,强大的; ~ दलील 强有力的论据 ❷精力充沛的 ❸坚决的,坚毅的,坚定的; ~ माँग 坚决的要求 ❹丰富的; ~ फसल 丰收 ❺有影响的;有威望的,权威的 **जोरदारी** (波)[阴] ❶强有力,强大 ❷坚决,坚毅,坚定 ❸有影响;有威望 **जोरन** [阴] <方> 见 जामन **जोर-शोर** (波)[阳] <对偶> ❶热情,热忱 ❷巨大的力量,强力;强烈,猛烈; ~ से 有力地;强烈地,猛烈地; कल शाम को ~ से आँधी आई थी 昨天夜晚发生了可怕的暴风雨。/ ~ से चालू रखना 使(游戏等)生动活泼地进行下去;有力地推行,使蓬勃发展 **जोराजोरी** (波) Ⅰ [副]强有力地;强制地,强迫地 Ⅱ [阴] 使用暴力,动武 **जोरावर** (波)[形] ❶有力量的,强有力的,强大的 ❷挑衅的;好打架的 **जोरावरी** (波)[阴] ❶力量,强力 ❷使用暴力,动武 ❸挑衅:好斗,好打架 **जोरू** [阴] 妻子; ~ का गुलाम 顺从妻子的人,怕老婆的人 / ~ का गुलाम होना 顺从妻子,怕老婆 / ~ न जाँता अल्ला मियाँ से नाता <谚> 子然一身,没有室家之累;无牵无挂 **जोरू-जाँता** [阳] <对偶> ❶妻室儿女;家,家庭 ❷家务 **जोर्डन** <地>约旦(亚洲) **जोवना** [及] ❶仔细看,细看,审视 ❷等候,等待 ❸寻找,寻觅 **जोश** (波)[阳] ❶沸腾 ❷激动,兴奋 ❸热情,热忱; खून का ~ आना 涌现出(亲人间)亲切而自然的感情; भाई को देखते ही खून का ~ आ गया और वह गले से लिपट गया 他一看见自己的兄弟,情不自禁地同他拥抱起来了。/ ~ खाना 煮沸,沸腾 / ~ ठंडा पड़ जाना 热情减退,冷淡下去 / (बड़ा) ~ दिखलाना 表现出(极大)热情 / ~ देना ①煮,用水煮 ②煽动,鼓动 / ~ मारना ①沸腾 ②搅动 / ~ में आना ①大发脾气,怒不可遏 ②兴奋,激动 / ~ में लाना ①触怒,激怒②煽动,鼓动 ③煮开,煮沸 **जोश-खरोश** (波)[阳] <对偶> ❶嘈杂,喧嚣,喧闹;热闹;乱 ❷激动,兴奋;冲动 ❸热情,热忱; ~ से 对热情地 **जोशन** (波)[阳] ❶(佩戴在胳臂上的)饰物 ❷铠甲,盔甲 **जोशपूर्ण** (波+梵)[形] ❶热情的,热忱的,热心的 ❷激动的,激昂的,兴奋的 **जोशांदा** (波)[阳] ❶汤药,煎好的药 ❷一剂药 **जोशी** [阳] ❶古吉拉特(गुजरात)、马哈拉施特拉(महाराष्ट्र)等地婆罗门的一个副种姓 ❷占星学家 ❸天文学家 **जोशीला** (波)[形] ❶热情的,热忱的,热心的;热烈的; ~ अनुयायी 狂热的追随者 / ~ भाषण 热情洋溢的演说 ❷激动的,兴奋的;冲动的 **जोशीलापन** (波+印)〔阳] ❶热情,热忱,热心;热烈 ❷激动,兴奋;冲动 **जोशे-जाम** (波)[阳] 酒后之勇,一时的虚勇 **जोषण** (梵)[阳] ❶爱,爱情 ❷服务 **जोषा** (梵)[阴] 妇女,女人,女子 **जोषिता** (梵)[阴] 见 जोषा **जोषी** [阳] 见 जोशी **जोह** [阴] ❶仔细看,细看,审视 ❷寻找,寻觅 ❸等待,等候 **जोहड़** [阳] 水池,池塘 **जोहना** [及] ❶仔细看,细看,注视,审视 ❷寻找,寻觅 ❸等待,等候; (की बाट) ~ 等待,等候 **जोहरा** (阿)[] <天>木星 **जोहार** [阴] <方> 见 बुहार' **जोहारना** [及] <方> 见 बुहारना' **जौंकना** [及] <拟> ❶怒喝,怒骂 ❷号叫,叫嚷 **जाँडा** [阳] 看守庄稼或牲畜的瞭望台 **जौरा-भौरा'** [阳] <对偶>堡垒或国王在王宫中储藏金银和珠宝的地下深窖 **जौरा-भौरा²** [阳] <对偶> ❶一对双生子,一对孪 <578> 生子(昵辞) ❷两个经常在一起的男人,一对挚友 ❸[阳] ❶大麦 ❷大麦米,大麦颗粒; ~ का आटा 大麦面 ❸(相当于一粒大麦或六粒芥子重的)重量单位 ◇ ~ ~ हिसाब लेना 作很精确的计算 / ~ भर भी नहीं 一点也不,丝毫不 **जौक** (土)[阳] ❶军队,部队 ❷群,人群,群众 ❸小组;团体 ❹队,队伍 **नौक** (阿)[阳] ❶兴趣,乐趣,趣味 ❷欢乐,愉快;幸福; ~ से 高兴地,愉快地;幸福地 **जौक-शौक** (阿)[阳] <对偶> ❶欢喜,欢乐,快乐,愉快,高兴 ❷喜欢,爱好 **जौकूट** [形] 被磨得像大麦粒一样小的 **जौ-केराई** [阴] <对偶>混有豌豆的大麦, 掺入豌豆的大麦 **बौकोन** (印+波)[形] 见 जौकूट **नौकोशौक** (阿+波+阿)[阳] 见 जौक-शौक **जौख** (土)[阳] 见 जौक **जौज** (阿)[阳] ❶胡桃,核桃 ❷肉豆蔻 ❸椰子 **नौज** (阿)[阳] ❶一对,一双 ❷丈夫 ❸主人 **जौजा** (阿)[阳] <天> ❶双子星座,双子宫(黄道十二宫之一) ❷猎户(星)座 **नोबा** (阿)[阴] 妻,妻子 **जौजियत** (阿)[阴] ❶已婚 ❷妇道,为妻之道 **जौतुक** [阳] 嫁妆,妆奁 **जौदत** (波)[阴] ❶聪明,敏锐 ❷优秀,卓越, 杰出 **जौनपुर** [阳] <地>江普尔(印度城市, 属 उत्तर प्रदेश 北方邦) **जौनाल** [阴] ❶大麦的茎和芒 ❷大麦地 ❸宜于种春熟作物的土地 **जौफ** (阿)[阳] ❶肚子,腹 ❷空地,空处,空间 ❸坑,洞 **जौर** (波)[阳] 压迫,压制;专横,专制;残暴,暴虐 **जौलों** (波)[阳] 脚镣 **जौलान** (波)[阳] (来回)奔跑,驰骋 **जौलानी** (波)[阴] ❶快,迅速,敏捷 ❷聪明,聪慧,聪颖,敏锐 ❸马 ❹酒杯 ❺娱乐 **जौलानी-गाह** (波)[阴] 练兵场, 校场, 操场 **बौशन** (阿)[阳] 见 जोशन **बौहड़** [阳] <方> ❶贮水池 ❷水池,水塘,池塘 **जौहर'** [阳] ❶中世纪拉吉普特妇女在城堡被围困而又无胜利希望时为免遭敌人蹂躪而集体跳入燃烧的木柴堆中自焚的一种习俗 ❷准备集体白焚而点燃的巨大木柴堆 ❸为维护自身尊严而进行的自杀 **जौहर²** (阿)[阳] ❶宝石 ❷实质,本质;精髓;要素 ❸优点,长处;特点,特性 ❹(刀、剑的)刃 ❺优秀,卓越,杰出 ◇ ~ खुलना ①秘密被揭穿,现出原形 ②显才能,显本领 / ~ खोलना ①揭露秘密②使显才能 / ~ दिखाना 证明………的英勇,证明…的英雄气概 **जौहरी** (阿)[阳] ❶宝石匠;宝石商 ❷检验者,鉴定者,行家,内行 **-ज्ञ** (梵)[形] 精通……的,通晓……的,熟谙…的; गणितज्ञ 精通数学的,数学家 / संस्कृतज्ञ 精通梵文的,梵文学者 **ज्ञपित** (梵)[形] ❶被知道的,被认识的,被了解的 ❷被告知的,被通知的 ❸满足的,满意的 ❹被打伤的;被打死的 ❺被磨得锋利的(武器) ❻被称赞的,被赞赏的,被表扬的 **ज्ञप्त** (梵)[形] 见ज्ञपित **ज्ञप्ति** (梵)[阴] ❶知识,学识 ❷理智;才智,智慧,智力 ❸杀死;杀戮,屠杀 ❹满足,满意 ❺称赞,赞扬,表扬 ❻燃烧,焚烧 **ज्ञात** (梵)[形] ❶被认识的,被知道的,被了解的; हमें यह ~ है कि… 我们知道…… ❷著名的,知名的 ❸熟悉的 ❹明显的,显著的; ~ होना 可以看出,显然看到,得出结论 / लक्षणों से ~ होता है कि………从一切迹象看来…… **ज्ञात-यौवना** (梵)[阴] (文学作品中)情窦初开的女主人公 **ज्ञातव्य** (梵)[形] ❶可知的,能认识的,可理解的,容易理解的 ❷值得知道的;值得研究的 ❸可被告知的 **ज्ञाता** (梵) I [形] 知晓的,通晓的,精通的;有学问的,博学的 Ⅱ [阳] 有学问的人,学者,专家 **ज्ञाति** (梵)[阳] 亲属;亲戚 **ज्ञान** (梵)[阳] ❶知识,学识,学问; ~ के लिए प्यास 渴求知识 / साधारण ~ 基本知识,常识 / (को) अपना सिखाना 把知识传授给… / ~ करना 教, 教学, 教授 / ~ प्राप्त कर लेना 获得知识 ❷概念 ❸思想,想法;知觉,感觉 ❹认识;意识;理解 ◇ ~ छाँटना (झाड़ना, बधारना) 自夸博学,显示自己有学问 / ~ दौड़ाना 反复思考,深思熟虑 **ज्ञानकृत** (梵)[形] 有意识的;有意的,事先考虑好的 **ज्ञान-कोश** (梵)[阳] 百科全书,百科词典 **ज्ञान-कोष** (梵)[阳] 见 ज्ञान-कोश **ज्ञान-गम्य** (梵)[形] 可知的,可认识的;可理解的 **ज्ञान-गोचर** (梵)[形] 见 ज्ञान-गम्य; ~ करना 通知,告知 **ज्ञान-चक्षु** (梵)〔阳] ❶慧眼,眼光,见识;智力; ~ खुलना 眼界开阔,开眼界 ❷智者;学者,学识渊博的人 **ज्ञानतः** (梵)[副] 有意识地,有意地,故意地 **ज्ञानद** (梵)[阳] 见 ज्ञान-दाता **ज्ञान-दग्ध-देह** (梵)[阳] 禁欲者,出家人,苦修者,苦行僧 **ज्ञान-दाता** (梵)[阳] 传授知识者,教师,老师 **ज्ञान-दात्री** (梵)[阴] <神话>印度教文艺女神(सरस्वती) **ज्ञान-निधि** (梵)〔阴] 知识宝库; मानव की ~ 人类的知识宝库 <579> **ज्ञान-पटुता** (梵)[阴] <对偶>博学 **ज्ञान-पति** (梵)[阳] ❶见 ज्ञान-दाता ❷至高无上:的神 **ज्ञान-पिपासा** (梵)[阴] 渴求知识,求知欲 **ज्ञान-पिपासु** (梵)[形] 渴求知识的,有求知欲的,好学的 **ज्ञान-पीठ** (梵)[阳] 讲坛,讲座;教研室; ~ का संचालन करना 主持讲座;领导教研室 / ~ की व्यवस्था (स्थापना) करना 设立讲座;建立教研室 **ज्ञानपूर्वक** (梵)[副] 见 ज्ञानतः **ज्ञान-मंदिर** (梵)[阳] 见 ज्ञान-संस्थान **ज्ञानमय** (梵) Ⅰ [形] 知识丰富的,学问渊博的,有学问的,博学的 Ⅱ [阳] <宗〉上帝 **ज्ञान-मीमांसा** (梵)[阴] <哲>认识论 **ज्ञानमूलक** (梵)[形] 见 ज्ञानाश्रयी **ज्ञान-युक्त** (梵)[形] 确实的,可靠的,可信的 **ज्ञान-योग** (梵)[阳] <宗,哲>智瑜伽(借数论所阐释的理论以实现解脱的方法) **ज्ञान-लिप्सा** (梵)[阴] 见 ज्ञान-पिपासा **ज्ञान-वर्द्धक** (梵)[形] 有教益的,增长知识的(如书、电影等) **ज्ञानवर्द्धकता** (梵)[阴] 有教益,增长知识 **ज्ञानवान्** (梵)[形] ❶有学问的,博学的 ❷有才智的,有才能的 ❸明智的,英明的,贤明的 **ज्ञान-विज्ञान** (梵)[阳] <对偶>知识,学问,科学; ~ की एकेडेमी 科学院 **ज्ञान-विस्तार** (梵)[阳] 知识广泛,学识渊博,博学 **ज्ञान-वृद्ध** (梵)[形] 学识渊博的,博学的,有学问的 **ज्ञान-वृद्धि** (梵)[阴] 扩大知识,增长知识 **ज्ञानशून्य** (梵)[形] ❶知识贫乏的,学识浅薄的,不学无术的,无知识的 ❷无感觉的,无知觉的; ~ होना 失去知觉,不省人事 **ज्ञान-संस्थान** (梵)[阳] 学术机关,科学研究所 **ज्ञान-साधन** (梵)[阳] ❶感官,感觉器官 ❷渴求知识,求知,研究学问 **ज्ञान-साधना** (梵)[阴] 渴求知识,研究学问 **ज्ञानार्जन** (梵)[阳] 见 ज्ञानोपलब्धि **ज्ञानालय** (梵)[阳] 见 ज्ञान-संस्थान **ज्ञानावरण** (梵)[阳] <宗,哲> ❶“掩智”,谬见,错误认识(出于《摄一切见论》) ❷(影响获得知识的)罪过,罪孽 **ज्ञानाश्रयी** (梵)[形] ❶以知识为基础的,依靠知识的 ❷知识的,学识的,学问的 **ज्ञानी** (梵) I [形] ❶博学的,有学问的,通晓……的 ❷有才智的,有才能的 Ⅱ [阳] ❶明哲的人,哲人,贤者 ❷<宗>悟道者,认识自我和梵的人 **ज्ञानी-ध्यानी** (梵)[形] <对偶>陷入沉思的,专心思考的,深思的 **ज्ञानेंद्रिय** (梵)[阴] 感官,感觉器官 **ज्ञानोदधि** (梵)[阳] 见 ज्ञान-निधि **ज्ञानोदय** (梵)[阳] 知识的产生,知识的出现 **ज्ञानोद्दीप्ति** (梵)[阴] 教育 **ज्ञानोपदेश** (梵)[阳] 说教,教言 **ज्ञानोपलब्धि** (梵)[阴] 获得知识 **ज्ञाप** (梵)[阳] 记要,备忘录 **ज्ञापक** (梵) Ⅰ [形] ❶使获得知识的 ❷宣布的;通知的,通报的;报告的 ❸指出…的,表示…的,表明的 Ⅱ [阳] ❶备忘录 ❷提供消息或情报的人 **ज्ञापन** (梵)[阳] ❶宣告;通知,通告;通知书 ❷说明,解释;说明书 ❸备忘录 **ज्ञापन-पत्र** (梵)[阳] 备忘录 **ज्ञापित** (梵)[形] ❶被说明的,被解释的 ❷被宣告的;被通知的,被通告的;被指出了的 **ज्ञेय** (梵) Ⅰ [形] ❶可知的,可认识的; संसार ~ है 世界是可以认识的。❷必须知道的,应该知道的;值得知道的;需要知道的 Ⅱ [阳] ❶认识及研究的对象 ❷<哲>客体 **ज्ञेयता** (梵)[阴] 可知性,可认识性 **ज्यरोडाइन** (英)[阳] 旋翼式螺旋桨飞机 **ज्या** (梵)[阴] ❶弓弦 ❷<数>圆弧的弦 ❸<数>圆的直径 ❹母亲 ❺地球;大地 **ज्या.** [缩] (ण्या-मिति) 几何学 **ज्याग्राफी** (英)[阴] 地理,地理学 **ज्याडिसी** (英)[阴] 大地测量学 **ज्यादती** (阿+波)[阴] ❶增加;丰富 ❷过分,过度,极端 ❸偏差,不公正 ❹压迫,压制;暴虐,暴政; ~ करना ①做不公正的事 ②压迫,压制;虐待 **ज़्यादा** (波) Ⅰ [不变形] 多的,很多的,更多的,过多的;多余的; ~ करना 增加,增长 / ~ होना 胜过,多 / बहुत ~ समझना 过高估计(力量、可能性等) Ⅱ [副] 很多,更多; ~ से ~ 最多,顶多 / कहीं ~ 多得多 / जरूरत से ~ 比需要的还多 / पहले से ~ 比以前多 / हद से ~ 过分地,过多地 / रात ~ हो गयी है 已是深夜了。 **ज्यादातर** (阿+波) Ⅰ [形] 较多的 Ⅱ [副] 比较多,较多地;大部分;主要是,多半是 **ज्याफिजिक्स** (英)[阳] 地球物理学 **ज्याफ्त** (阿)[阴] 见 जियाफ्त **ज्या-मिति** (梵)[阴] <数>几何学; ~ की शक्ल 几何图形 **ज्यामितिक** (梵)[形] <数> ❶几何学的 ❷几何图形的 **ज्यामितीय** (梵)[形] 见 ज्यामितिक **ज्यामेट्री** (英)[阴] 见 ज्या-मिति **ज्यालाजी** (英)[阴] 地质学 **ज्यालोजी** (英)[阴] 见 ज्यालाबी **ज्यू** [关] <方> 见 ज्यों **ज्यूरी** (英)[阴] 见 जूरी **ज्ये.** [缩] (ज्येष्ठ) 印历三月(相当于公历五、六月) <580> **ज्येष्ठ** (梵) Ⅰ [形] ❶年长的; ~ पुत्र 长子 ❷年老的,年迈的,上了年纪的 ❸(职位、声望、地位等)最高的 ❹优秀的,卓越的,杰出的 Ⅱ [阳] ❶长兄,大哥 ❷印历三月(相当于公历五、六月) ❸<宗>最高的神 ❹生命,生命力 **ज्येष्ठक** (梵)[阳] <史>(古印度)城市的行政长官 **ज्येष्ठता** (梵)[阴] ❶年长 ❷年老,年迈 ❸好,优秀,卓越 **ज्येष्ठा** (梵)[阴] ❶大姐 ❷中指 ❸(几个妻子中)丈夫最爱的妻子 ❹恒河 ❺壁虎 **ज्येष्ठी** (梵)[阴] 壁虎 **ज्यों** [关] (用作关系副词, 主句里有相关词 त्यों) ❶像…那样; ~ का त्यों 如原来的样子,原封不动,无变化 / ~ ~ ... त्यों तयों 越……,越…,越来越…,随着……这时; ~ ~ दिन चढ़ता है त्यों त्यों गरमी बढ़ती है 越到中午,天越热。/ ~ त्यों करके 无论如何 / ~ त्यों करके ①不论怎样,不管怎样,无论如何 ②勉强地; वह ~ त्यों करके कलकत्ते पहुंच गया 不管怎样他到了加尔各答。❷刚刚; ~ ही... त्यों ही 一……就,一…即; ~ ही समय मिला त्यों ही वह पढ़ने लगा 他一有空就看书。 **ज्यो.** [缩] ❶(ज्योतिष शास्त्र) ①占星术 ②天文学 ❷(ज्योतिषी) ①占星家 ②天文学家 **ज्योकेमिस्ट्री** (英)[阴] 地球化学 **ज्योक्रानालाजी** (英)[阴] 地质年代学 **ज्योक्रानालोजी** (英)[阴] 见 ज्योक्रानालाजी **ज्योग्नोसी** (英)[阴] 地球构造学 **ज्योग्राफी** (英)[阴] 地理学 **ज्योडाइनैमिक्स** (英)[阳] 地球动力学 **ज्योति:शासत्र** (梵)[阳] 见 ज्योतिषं **ज्योति:सर** (梵)[形] 见 ज्योतिर्मय **ज्योति** (梵)[阴] ❶光,光线;光明,光亮 ❷光辉,辉煌;闪耀 ❸火,火焰;火花 ❹<宗>大梵(परवहा) ❺日,太阳 ❻<神话>毗湿奴大神(f) ❼星宿,星座 ❽瞳孔 ❾目光,视线 **ज्योति.** [缩] 见 ज्यो. **ज्योतित** (梵)[形] ❶发光的,发亮的,明亮的 ❷辉煌的;闪耀的 **ज्योतिमान्** (梵)[形] 光辉的,灿烂的;闪光的,闪烁的 **ज्योतिर्मंडल** (梵)[阳] <天>行星系 **ज्योतिर्मय** (梵)[形] 发光的,发亮的,光辉灿烂的;光线充足的 **ज्योतिर्मयता** (梵)[阴] 光辉,灿烂,辉煌 **ज्योतिर्मिति** (梵)[阴] <物>光度学,测光法 **ज्योतिर्विज्ञान** (梵)[阳] 见 ज्योतिष **ज्योतिर्विद्** (梵)[阳] 见 ज्योतिषी **ज्योतिर्विद्या** (梵)[阴] 见 ज्योतिष **ज्योतिश्चक्र** (梵)[阳] 见 ज्योतिर्मंडल **ज्योतिश्चुंनी** (梵)[形] 非常高的,参天的,摩天的,高入云霄的 **ज्योतिष** (梵)[阳] ❶星占学,占星术 ❷天文学 ◇ ~ लगाना 绘制占星图 **ज्योतिष-विद्या** (梵)[阴] 见 ज्योतिष **ज्योतिष शास्त्र** (梵)[阳] 见 ज्योतिष **ज्योतिष-संबंधी** (梵)[形] ❶星占学的,占星术的 ❷天文学的; ~ वेधशाला 天文台 **ज्योतिषाचार्य** (梵)[形] 星占学家,占星家 **ज्योतिषिक** (梵) Ⅰ [形] ❶星占学的,占星术的 ❷天文学的 Ⅱ [阳] 见 ज्योतिष **ज्योतिषी** (梵)[阳] ❶星占学家,占星家 ❷天文学家 **ज्योतिष्क** (梵)[阳] 天体 **ज्योतिष्पिंड** (梵)[阳] 天体 **ज्योतिष्मती** (梵) Ⅰ [阴形] 见 ज्योतिर्मय Ⅱ [阴] 夜,夜晚 **ज्योतिष्मान्** (梵) Ⅰ [形] 光辉的,灿烂的;发光的,闪光的,闪烁的 Ⅱ [阳] 太阳 **ज्योतिहीन** (梵)[形] 没有光的,缺乏光线的,暗的,昏暗的,暗淡的 **ज्योतीरथ** (梵)[阳] 北极星 **ज्योत्स्ना** (梵)[阴] ❶月光,月色 ❷月夜 **ज्योत्स्ना-वृक्ष** (梵)[阳] 灯台,灯架 **ज्योत्स्नी** (梵)[阴] 见 ज्योत्स्ना **ज्योत्स्नेश** (梵)[阳] 月,月亮 **ज्योनार** [阴] ❶熟食,食物,食品 ❷宴会;筵席 ◇ ~ बैठना (宴会)入席 / ~ लगाना (筵席)上上菜;摆筵席 **ज्योफिजिक्स** (英)[阳] 地球物理学 **ज्योमिकैनिक्स** (英)[阳] 地球力学;地质力学 **ज्योमैकेनिक्स** (英)[阳] 见 ज्योमिकैनिक्स **ज्योमोर्फालाजी** (英)[阴] 地貌学 **ज्योमोर्फालोजी** (英)[阴] 见 ज्योमोर्फालाजी **ज्योरी** [阴] <方>线,细绳 **ज्योस्ट्रैटेजी** (英)[阴] 地缘战略学,地球战略学,地理战略论 **ज्यौतिष** (梵)[形] 见 ज्योतिष-संबंधी **ज्यौतिषिक** (梵)[阳] 见 ज्योतिषी **ज्यौनार** [阴] 见 ज्योनार **ज्वर** (梵)[阳] ❶发热,发烧,体温增高;寒热病; विषम ~ 高烧,高体温 / साधारण ~ 正常体温 / ~ आना 发烧,发热 / ~ उतरना (घटना) 体温下降 / ~ चढ़ना 体温上升 ❷激动,冲动;焦急,不安;紧张 ◇ ~ उतारना ①打掉威风,打掉傲气②使体温下降 **ज्वर-कुटुम्ब** (梵)[阳] <医>发烧时出现的症状(如口渴、气喘、不思饮食等) **ज्वर-ग्रस्त** (梵)[形] 发热的,发烧的,体温增高的 **ज्वरघ्न** (梵)[形] 见 ज्वर-नाशक **ज्वर-नाशक** (梵)[形] 解热的,退烧的(药) **ज्वरांश** (梵)[阳] 低烧 **ज्वराक्रांत** (梵)[形] 见 ज्वर-ग्रस्त **ज्वरित** (梵)[形] 见 ज्वर-ग्रस्त <581> **ज्वरी** (梵)[形] 发热的,发烧的 **ज्वलंत** (梵)[形] ❶燃烧着的,冒着火焰的 ❷光辉灿烂的,辉煌的 ❸鲜明的,明显的; ~ प्रमाण 鲜明的证据,确凿的证据 **ज्वलंतता** (梵)[阴] ❶燃烧 ❷光辉灿烂,辉煌 ❸鲜明,明显,显著 **ज्वल** (梵)[阳] ❶火,火焰 ❷光,光明,光亮 **ज्वलका** (梵)[阴] 火舌,火焰,火苗 **ज्वलन** (梵)[阳] ❶燃烧 ❷火 ❸火焰,火苗,火舌 **ज्वलनशील** (梵)[形] 易燃的,易着火的;燃烧的 **ज्वलित** (梵)[形] ❶已燃烧的,烧过的 ❷燃烧着的,冒着火焰的 ❸光辉灿烂的;闪闪发光的,闪烁的 ❹明显的,显著的,显而易见的 **ज्वा.** [缩] (ज्यायंट) ❶联合的 ❷合办的,股份的 **ज्यायंट** (英)[形] ❶联合的,共同的 ❷合办的,合资的,股份的; ~ स्टाक 合资,股份资本 / ~ स्टाक कंपनी 股份公司,合资公司 / ~ स्टाक बैंक 股份银行,合资银行 **ज्वार'** [阴] 印度黍 **ज्वार²** [阴] 潮,高潮; ~ का पानी 潮水 / ~ की ऊँचाई 潮高,潮的高度 / चढ़ती ~ 涨潮 / युद्ध की ~ 战争的高潮 / समुद्र की~ 海潮 / सुख की ~ 快乐的高潮 **ज्वार-जल** (J+梵)[阳] 潮水 **ज्वार-भाटा** [阳] <对偶>潮汐,涨潮和退潮,高潮和低潮 **ज्वारी** [阳] <方> 见 बुआरी **ज्वाल** (梵)[阳] ❶火苗,火焰 ❷火炬,火把 **ज्चालक** (梵) Ⅰ [形] 燃烧着的,冒着火焰的,点燃发光的 Ⅱ [阳] 灯头 **ज्वाला** (梵)[阴] ❶火焰,火苗,火舌 ❷热,炎热,火热 ❸发热,发烧;发炎 ❹内心的痛苦,苦楚 ◇ ~ फेंकना ①使发热,使发烧 ②发怒,火冒三丈 **ज्वाला-जिह्न** (梵)[阳] 火,火焰 **ज्वालामुख** (梵)[阳] 火山 **ज्वालामुख-झील** (梵+印)[阴] 火山湖 **ज्वाला-मुखी** (梵) Ⅰ [形] 喷火的; ~ पर्वत (पहाड़) 火山 Ⅱ [阳] ❶火山口 ❷火山; मृत ~ 死火山 / सक्रिय ~ 活火山 ◇ ~ होना 怒气勃发,勃然大怒 **ज्वाला-मुखी-विज्ञान** (梵)[阳] 火山学 **ज्वाला-मुखी-वैज्ञानिक** (梵)[阳] 火山学家 **झ** 印地语字母中的第二十个字母 **झं** [阳] <拟> ❶金属器物的碰击声;锁链的响声 ❷象的吼叫声 **झंकना** [不及] 见 झींखना **झंकार** (梵)[阴] ❶金属碰击时发出的铿锵声,金属器物的碰击声;脚铃等的响声 ❷昆虫等动物的鸣叫声,唧唧声; झींगुर की ~ 蟋蟀的鸣叫声,嚯嚯声 / मोर की ~ 孔雀的叫声 **झंकारना** Ⅰ [不及] ❶金属碰击发出丁当声,发出铿锵声 ❷昆虫等动物发出鸣叫声 Ⅱ [及] 碰击金属使发出丁当声,使发出铿锵声 **शैकिया** [阴] ❶小窗户 ❷小格子,格栅 **झंकृत** (梵)[形] ❶发出丁当声音的,发出铿锵声音的 ❷发出嗶嗶叫声的,发出唧唧叫声的 **झंकृति** (梵)[阴] 见 झंकार **शंखना** [不及] ❶见 झींखना ❷见 झाँकना **झंखाड़** Ⅰ [形] 树叶脱落了的,已落叶的(树) Ⅱ [阳] ❶有刺的灌木或灌木丛 ❷垃圾堆,废物堆 ❸已落叶的树 ◇ ~ होना 衰老,老朽 **झंगरा** [阳] <方>竹篮;竹筐 **झेंगा** [阳] 见 झगा **झेंगुला** [阳] ❶一种宽松的衬衣 ❷儿童穿的宽松衬衣 **झेंगुली** [阴] 儿童穿的宽松衬衣 **झंगला** [阳] 见 झेंगुला **झेंजोड़ना** [及] 见 झंझोड़ना **झंझकार** [阴] 金属碰击声,铿锵声,丁当声;脚铃等的响声 **झंझट** [阴] ❶麻烦,困难;烦恼,忧虑; ~ उठाना 碰到麻烦,碰到困难 / ~ में पड़ना (फँसना) 陷入困境 / ~ मोल लेना 找麻烦 ❷争论;争吵,吵嘴; (से) ~ लेना 吵嘴,争吵;争论 **झंझट-झमेला** [阳] <对偶> 见 झंझट **झंझटी** [形] ❶困难的,麻烦的 ❷爱吵嘴的,爱闹纠纷的 **झंझनाना** 见 झंकारना **झंझरा** Ⅰ [形] ❶布满小孔的,网眼的 ❷精细的,细薄的(棉布) Ⅱ [阳] ❶一种有许多小孔的陶土盖(用以盖煮开的奶锅) ❷很精细的布 **झंझरी** [阴] ❶格栅, 栅栏;网 ❷墙上有格栅的小 <582> **झंझरीदार** 窗户;有窗栅的窗户 ❸(火炉的)炉栅,炉条 ❹小孔,小洞 ❺筛面粉的罗;筛子 ❻漏勺,笊篱 **झंझरीदार** (印+波)[形] ❶装有栅栏的 ❷有许多小孔的,网眼的,网状的 **झंझरीनुमा** [形] 像小格子一样的,网眼的,网状的 **झंझा** (梵)[阴] ❶急风骤雨,狂风暴雨,暴风雨 ❷铙钹 ❸遗失物 ◇ चुंबकीय ~ <物>磁暴 **झंझानिल** (梵)[阳] ❶狂风,暴风,风暴 ❷狂风暴雨,暴风雨 **झंझावात** (梵)[阳] 见 झंझानिल **झंझी** [阴] ❶币值很小的钱,一分钱,一文钱 ❷(委托代售等的)佣金,手续费 **झंझोड़ना** [及] ❶扯开;曳断;撕破 ❷用牙咬住后使劲摔打(如猫捉到老鼠后所做的动作) **झंडा** [阳] 旗, 旗帜; झुका ~ 下半旗 / धार्मिक ~ 教会的旗帜 / राष्ट्रीय ~ 国旗 / विदेशी ~ 外国旗帜 / झंडे के नीचे ~ 在……的旗帜下 / ~ उठाना 高高地举起旗帜 / ~ उड़ाना (खड़ा करना, बुलंद करना) 高举旗帜 / ~ गाड़ना ①竖起旗帜②建立起自己的政权 / ~ छीन लेना 夺去旗帜 / ~ झुकाना (नीचा करना) 降旗,下半旗(致哀) / ~ फहराना (लहराना) 见 ~ गाड़ना / ◇ ~ झंडे तले की दोस्ती 萍水相逢,萍水之交 / झंडे तले आना (जमा होना, इकट्ठा होना) 在……的旗帜下,战斗在……的旗帜下,团结在…的旗帜下;<转>拥护… / झंडे पर चढ़ना 丢脸 / झंडे पर चढ़ाना 使丢脸,使丢丑 **झंडा-जहाज** (印+阿)[阳] 旗舰 **झंडाबरदार** (+波)[阳] 旗手,掌旗者 **झंडी** [阴] 小旗子; ~ का काम 信号工作 / लाल ~ 小红旗(表示某种危险的信号) / ~ दिखाना (हिलाना, से इशारा करना) 摇旗(发信号) **झंडीदार** (印+波)[形] 插着小旗的 **झेंदूला** Ⅰ [形] ❶<宗>未按宗教仪式剃去胎发的(幼儿) ❷出生至今未剃过的(头发) ❸枝叶茂盛的,枝繁叶茂的(树) Ⅱ [阳] ❶未按宗教仪式剃去胎发的幼儿 ❷出生至今未剃过的头发 ❸枝繁叶茂的树 **झंडोत्तोलन** (印+梵)[阳] ❶升旗 ❷升旗仪式 **झंप** (梵)[阳] ❶跳,跳跃,跃进; ~ देना (मारना) 跳动,跳跃 ❷迅速增长,猛增,飞跃发展 **लैपकना** [不及] 见 झपकना **झैपना** Ⅰ [不及] ❶跳,跳跃,跃起 ❷猛扑,急袭 ❸害羞,羞涩 ❹眼睑下垂,闭眼 ❺隐藏,躲藏 ❻睡 Ⅱ [及] ❶掩蔽,藏起 ❷盖上,遮盖 ❸闭(眼) **झेंपरिया** [阴] <方> 见 झेंपरी **झेंपरी** [阴] 轿衣,單轿子的布 **झंपाक** (梵)[阳] 猴子,猢狲 **शैपान** [阳] 一种四人抬的登山用的简易轿子 **झेंपोला** [阳] 竹篮;竹篓;竹筐 **लैवकार** [形] <方>略黑的,微黑的 **लैवराना** [不及] ❶变黑,发黑,发乌 ❷凋谢,枯萎,干枯 **लैवा** [阳] <方> 见 झाँवों **शैवाना** I [不及] ❶(因受热等影响而)变黑,发黑; धूप में शरीर का रंग ~ 在阳光下皮肤晒得发黑 ❷(火势)减弱,趋熄灭 ❸干枯,枯萎,萎缩,凋谢 ❹烧干;烤糊 ❺死气沉沉,无生气;僵死 ❻被用烧过的砖块擦身(为了干净) ❼害羞,羞涩 Ⅱ [及] ❶加热使发黑 ❷压火,使火势减缓或熄灭 ❸烧焦;晒干 ❹使凋谢,使枯萎,使干枯 ❺用烧过的砖块擦身(使干净) ❻使死气沉沉,使无生气;使僵死 ❼使害羞,使羞涩 **झेसना** [及] ❶擦上,抹上,涂上(油等); सिर में तेल ~ 往头上擦油 ❷欺骗,诈骗 **झउआ** [阳] <方> 见 झावा **झक'** [阴] ❶迷醉,醉心;癖好; ~ चढ़ना (लगना, समाना, सवार होना) 染成习癖;迷醉于……… ❷臭气,臭味; सड़ी तरकारी की ~ 烂菜的臭味 **झक²** [形] ❶清彻明亮的,洁净的,清净的 ❷发亮的,闪闪发光的;辉煌灿烂的 **झक-झक** [阴] <拟> ❶喋喋不休,废话连篇 ❷(无谓的)争吵;争论,争辩 **झकझका** [形] ❶洁净的,清洁的,干净的 ❷发亮的,闪闪发光的;辉煌的,光辉灿烂的 **झकझकाइट** [阴] <拟> 辉煌,灿烂;闪闪发光 **झकझोर** <拟> Ⅰ [形] ❶摔打了的,摔击了的 ❷摇动了的,抖动了的,晃动了的 ❸冲撞了的 ❹猛烈的;迅猛的 Ⅱ [阳] ❶摔打,摔击 ❷摇动,抖动,晃动 ❸一阵风 ❹冲撞 **झकझोरना** [及] <拟> ❶摔,摔打,摔击 ❷摇动,抖动,晃动(树) **झकझोरा** [阳] <拟> 冲撞,冲击,打击, 撞击 **झकझोलना** [及] 见 झकझोरना **झकड़ी** [阴] <方> 挤奶桶 **झकना** [不及] <拟> ❶啰嗦,唠叨,喋喋不休;信口乱说 ❷怒骂 ❸生气,发怒 ❹后悔,懊悔;难过 **झकमक** [形] 清洁的,干净的;整洁的,整齐的,有条不紊的 **झकाझक** [形] <拟> 见 झकझका **झकार** (梵)[阳] 字母“啊” **झकारांत** (梵)[形] 以字母“▼”结尾的(词) **झकोर** [阳] <拟> ❶一阵风,一股风 ❷冲撞,冲击,撞击,打击 **झकोरना** I [不及] ❶刮(风) ❷摇动,摇摆,摇晃,晃动 Ⅱ [及] 见 झकझोरना **झकोरा** [阳] <拟> ❶一阵风,一股风 ❷强风,狂风,疾风,暴风 **झकोलना** [及] ❶放入,投入 ❷掺入,混入 **झकोला** I [形] 宽松的,松弛的,松的 Ⅱ [阳] ❶强风,疾风,狂风,暴风 ❷(狂风吹起的)巨浪 ◇ झकोले खाना ①沉入,没入,潜入(水中) ②(因水入气管)堵住呼吸,被水憋住,呛水 ③感到困难 **झक्कड़** [阳] <拟> 风暴,暴风,暴风雨; ~ उठना <583> (चलना) 起风暴 **झक्का** [阳] ❶强风,疾风 ❷暴风,风暴,暴风雨 **झक्की** [形] <拟> ❶爱闲谈的,爱唠叨的,喋喋不休的(人) ❷对………充满热情的,热衷于…的,迷恋于…的(人);对…有癖好的 **झक्कीपन** [阳] ❶爱闲谈,唠叨,喋喋不休 ❷狂热,迷恋;癖好 **झस** [阴] 诉苦,哭诉 ◇ ~ मार कर 被迫地 / ~ मारना ①哭诉,诉苦,诉说 ②被迫 ③做徒劳无益的事 **झगड़ना** [不及] <拟> 顶嘴,争吵,吵架,吵嘴;争论 **झगड़ा** [阳] ❶争论 ❷吵架,吵嘴,争吵;争执;纠纷: ~ उठाना (खड़ा करना) 引起争吵,引起争执 / ~ करना 吵嘴 / झगड़े की आग लगाना 惹起争执;引起纠纷 / झगड़े में पड़ना ①争论起来 ②吵起来,陷入纠纷 ◇ ~ सुतम करना 调停(纠纷),使和解 / ~ छेड़ना 挑衅,寻衅,挑起争端 / ~ पाक करना 结束争吵,停止争吵 / ~ मोल सेना 卷入纠纷;招惹是非 / ~ समेटना 见 ~ सुतम करना **झगड़ा-झंझट** [阳] <对偶>争论;争吵, 吵嘴, 吵架;纠纷 **झगड़ा-झंटा** [阳] <对偶> 见 झगड़ा-झंझट **झगड़ा-टंटा** [阳] <对偶> 见 झगड़ा-झंझट **झगड़ा-फसाद** (印+阿)[阳] 见 झगड़ा-झंझट **झगड़ालू** [形] 好争吵的,好闹事的;好斗的,爱寻衅的 **झगड़ालूपन** [阳] ❶好争吵,好闹事,爱寻衅 ❷好吵架的脾气 **झगला** [阳] 见 झगा **झगा** [阳] 一种儿童穿的宽松衬衫,婴儿服,娃娃服 **झगुलिया** [阴] 见 झगा **झज्झर** [阳] 小水罐 **झज्झी** [阴] 见 झंझी **झझक** [阴] <拟> ❶发抖,颤栗 ❷恐惧,害怕; ~ निकलना 恐惧或害怕心理消除 / ~ निकालना 消除恐惧,去掉害怕心理 ❸怒骂;生气 ❹不时发作的疯癫,轻微发作的疯癫 ❺臭气,臭味 **झझकना** [不及] ❶发抖,颤栗 ❷恐惧,畏惧,害怕 ❸怒骂;生气 ❹吃惊 ❺拘束,局促不安 **झझकाना** [及] (झझकना 的致使形式)使胆怯,使畏惧,使恐惧 **झझकारना** [及] ❶威胁,威吓,恫吓 ❷驱逐,逐出,赶走 **झट** [副] 很快,迅速地,立刻,瞬间; ~ से 很快地,迅速地,立刻 **झटकना** I [不及] (因疾病或痛苦等引起的)极度虚弱 Ⅱ [及] ❶抖落(尘土等) ❷推开,推;碰,撞 ❸抢去,夺去; झटका हुआ माल 赃物 / रास्ते में बटमार ने मेरा बटुआ झटक लिया 路上强盗把我的钱包抢走了。 **झटका** [阳] ❶抖落 ❷推;碰,撞; झटके से 猛然;用力一拉,用力一扯 / ~ खाना 受到冲撞,受到碰撞 / ~ देना 碰撞,冲撞 ❸(猛举一刀)屠宰,宰杀(畜禽) ❹灾祸,飞来横祸;突发的病,暴病; ~ उठाना 遭受灾祸 / ~ (झटके) लगना 发生灾祸,发生事故 **झटकारना** [及] 抖,抖落,摇落; कपड़ा ~ 抖衣服 **झट-पट** [副] <对偶> 见 झट **झटाका** [副] 很快地,迅速地,立即,马上 **झड़** [阴] 见 झड़ी' **झड़²** [阴] 锁簧,锁里面的弹簧 **झड़कना** [及] 见 झिड़कना **झड़झड़ाना** Ⅰ [不及] ❶瑟瑟作响,发出瑟瑟声 ❷瑟瑟地落下 Ⅱ [及] ❶使发出瑟瑟声 ❷使东西瑟瑟地落下,瑟瑟地抖落、摇落;把东西瑟瑟地扔掉 ❸见 झंझोड़ना ❹斥责 **झड़न** [阴] ❶落,脱落 ❷脱落下来的东西;抖落下来的东西 ❸利润,利息;佣金,回扣,经纪费;提成 **झड़ना** [不及] ❶(毛发、果实、树叶等)脱落,散落 ❷(尘土等)被抖落,被摇落;被清扫 ❸<转>枯死,枯萎 ❹(乐器)鸣,响 **झडप** [阴] <拟> ❶吵嘴,吵架,争吵; दोनों में ~ हो गई 两人吵起来了。❷争论,争辩;争执,纠纷 ❸冲突;打架,动武 ❹愤怒,愤恨 ❺热烈,热情,热心 ❻火焰 ❼(报纸的)特讯,要闻 **झड़पना** <拟> I [不及] ❶进攻,攻击,袭击; नंदर लड़के पर झड़प पड़ा 猴子袭击孩子。❷猛扑过去 ❸涂抹;染 ❹打架,斗殴 ❺吵嘴,吵架,争吵 Ⅱ [及] 抢夺: बंदर ने लड़के से आम झड़प लिया 猴子从孩子手里抢去芒果。 **झड़पा-झड़पी** [阴] <对偶> ❶冲突;打架,动武 ❷肉搏,拳斗,斗殴 **झड़पाना** [及] (झड़पना 的致使形式) ❶使动物(尤指鸟)相斗 ❷引起争吵,惹起纠纷;挑动斗殴 **झड़नेरी** [阴] 野枣 ◇ ~ का काँटा 好斗的人,好惹事的人,爱闹事的人,寻衅者 **झड़वाना** [及] झाड़ना 的致使形式 **झड़ाका'** [阳] ❶吵嘴,吵架,争吵;争执;纠纷 ❷争论,争辩 ❸冲突;打架,动武 **झड़ाका²** [副] <拟>很快地,迅速地 **झड़ाझड़** [副] <拟> ❶不断地,一个接一个地 ❷很快地,迅速地,立刻,马上 **झड़ी'** [阴] ❶脱落,散落;不断地脱落,不断地散落 ❷毛毛雨,蒙蒙细雨 ❸连续不断地下雨; तीन दिन से ~ लगी है 一连下了三天雨。❹口若悬河地说话,滔滔不绝地说话;连续不断的动作; प्रश्नों की ~ 一连串的问题 / ~ लगना ①不停地下雨 ②不断地流出(泪水等) ③(散体物)纷纷散落 / ~ लगाना 口若悬河地说话; धन्यवाद की झड़ियाँ लगाना 连声道谢 ❺锁里面的弹簧,锁簧 <584> **झड़ीदार** (印+波)[形] 自动的; ~ बंदूक 自动步枪 **झन** [阴] <拟> 见财 **झनक** [阴] <拟> 见 झंकार० **झनकना** [不及] <拟> ❶金属碰击发声,发丁当声,发丁零声,发铿锵声 ❷(愤怒、焦急、懊悔时)拍手顿足,拍手跺脚 ❸(气愤或非常痛苦时)发怨言,发牢骚 ❹讲述自己的不幸,诉苦 **झनक-मनक** [阴] <对偶> <拟> ❶身上首饰的互相碰击声,铮铮声 ❷脚铃的响声,丁零声 **झनकवात** [阴] <医>马腿风湿症 **झनकार** [阴] 见 झंकार **झनकारना** 见 झंकारना **झन-झन** [阴] <拟> 金属碰击声,铿锵声,丁当声,丁零声,铮铮声; ~ से 铿锵地,丁当地, 铮铮地 / ~ करना 发出金属碰击声,发铿锵声,发丁当声,发铮铮声 **झनझनाना** <拟> I [不及] 金属碰击发出声音,发铿锵声,丁当作响,发铮铮声 Ⅱ [及] 使金属碰击发声,使发出铿锵声,使丁当作响,使发出铮铮声 **झनझनाहट** [阴] <拟> 金属碰击声,铿锵声,丁当声,铮铮声 **झननाना** <拟> <方> Ⅰ [不及] 发出金属碰击声,发铿锵声,丁当作响,发铮铮声 Ⅱ [及] 使金属碰击发声,使发铿锵声,使丁当作响,使发铮铮声 **झनाझन** Ⅰ [副] 铿锵地,丁当地,铮铮地 Ⅱ [阴] 金属碰击声,铿锵声,丁当声,铮铮声 **झन्नाना** [不及] <方> 见झनझनाना **झन्नाहट** [阴] 见 झनझनाहट **झप** Ⅰ [副] 迅速地,很快地,立即,马上; वह ~ से भाग गया 他飞快地逃跑了。Ⅱ [阴] 突然坠落 ◇ ~ खाना (风筝等)翻转,坠落 **झपक** [阴] ❶眨眼 ❷瞬间,转瞬间 ❸打盹, 瞌睡 **झपकना** I [不及] ❶眨眼 ❷眼睑垂下 ❸打盹,瞌睡 ❹猛扑,进攻 ❺推 ❻害羞,难为情 ❼害怕 Ⅱ [及] 见 झपकाना **झपकाना** [及] ❶垂下眼睑 ❷眨眼,连续眨眼 **झपकी** [阴] ❶眨眼 ❷打盹,瞌睡; ~ लेना (खाना) 打盹 ❸(野兽)冲扑 ❹打谷扬场时用来鼓风的布 ❺欺骗,诈骗 **झपट** [阴] ❶猛扑,冲扑,冲击 ❷攻击 ❸冲突;打架,动武 ❹(飞机)俯冲攻击,低空冲击 ◇ ~ मारना (冲过去)抢夺 **झपटना** Ⅰ [不及] ❶猛扑,冲扑;进攻;(पर) ~ 突然冲向,向………猛扑过去,冲向……… ❷(飞机)俯冲 Ⅱ [及] (猛冲过去)抓住,捕捉: झपट लेना (冲过去)抢夺 **झपटान** [阴] <方> 见 झपट **झपटाना** [及] (ज्ञपटना 的致使形式) ❶使猛扑过去,使冲扑过去; कुत्ते को बिल्ली पर ~ 让狗向猫猛扑过去 ❷挑拨,唆使 **झपटानी** [阳] 强击机 **झपटी** [阴] (猛冲过去)抓住,捕捉 **झपट्टा** [阳] ❶猛扑,冲扑;进攻; ~ मारना ①攻击,进攻;俯冲 ②(猛冲过去)抓住,捕捉 ❸(猛冲过去)抢夺 **झपट्टामार** [形] 攻击的,突击的,突袭的; ~ हवाई जहाज 歼击机,战斗机 **झपड़ियाना** [及] 接连打几巴掌,连打几个耳光 **झपना** [不及] ❶眼皮垂下,闭眼 ❷突然坠下(如风筝翻转坠下) ❸打盹,打瞌睡 ❹害羞,羞怯,难为情 ❺低头,垂头 **झपवाना** [及] झपना 的致使形式 **झपसट** [阴] <方> <拟>欺骗,欺诈,诈骗; अपना काम ~ में निकालना 用欺骗手段达到目的 **झपसना** [不及] (植物)生长茂盛,枝繁叶茂 **झपाका** I [副] 迅速,立刻,马上;匆忙,匆促,仓卒 Ⅱ [阳] 迅速,快 **झपाझपी** [阴] <对偶> 匆促,匆忙,急忙,仓促 **झपाट** [副] <方> 见 झटपट **झपाटा** [阳] <方> 见 झपट्टा **झपाना** [及] झपना 的致使形式 **झपित** [形] ❶眼皮垂下的,闭着眼的 ❷眨眼的,眨着眼的,有睡意的(眼睛) ❸害羞的,羞怯的,羞涩的 **झपिया** [阴] <方> ❶项链;项圈 ❷篮;筐;篓 **झपेट** [阴] 见 झपट ◇ ~ में आना ①撞击,冲撞; साइकिल के ~ में आने से वह गिर पड़ा 他被自行车撞倒了。②遭受灾难,遭遇不幸; उस के घर के लोग भी हैजे की ~ में आ गए हैं 他家的人也都传染上了霍乱病。 **झपेटना** [及] ❶突然进攻,突然袭击,突袭;猛扑,冲扑 ❷(猛扑过去)抢夺,捕捉 **झपेटा** [阳] ❶猛扑,冲扑;攻击,进攻,突袭 ❷冲撞 ❸一阵风,一股风 ◇ झपेटे में आना 见 झपेट में आना **झपोला** [阳] 见 झेंपोला **झप्पड़** [阳] <方> 见 झापड़ **झप्पान** [阳] <方> 见 झेंपान **झप्पानी** [阳] 抬上山使轿的人,抬滑竿的人 **झवरा** <拟> I [形] 多毛发的,长满粗毛的,毛茸茸的; ~ कुत्ता 毛茸茸的狗 Ⅱ [阳] 熊,狗熊 **झबरीला** [形] 见 झवरा I **झवा** [阳] <方> 见 झन्ना **झवार** [阴] 见 झगड़ा **झविया** [阴] (线的)一小束,一小札,一小绺 **झन्ना** [阳] ❶(线的)一束,一札,一绺 ❷缨,穗 **झन्नेदार** (印+波)[形] 有缨的,有穗的 **झमक** [阴] ❶闪光,闪烁;反光 ❷铿锵声,丁当声,丁零声,铮铮声 ❸强光;光辉灿烂,辉煌 **झमकना** Ⅰ [不及] <拟> ❶闪光,闪闪发光,闪烁,发出耀眼的光 ❷发出铿锵声,发出丁当声,发出铮铮声 ❸丁当作响地走或跳 ❹显出傲慢的姿态 <585> ❺笼罩;布满; आँखों में नींद ~ 眼里充满着睡意 Ⅱ [及] 见 झमकाना **झमकाना** [及] (झमकना 的致使形式) ❶使闪光,使闪闪发光 ❷使发出铿锵声,使发出丁当声 **झमकारा** [形] <拟> ❶闪闪发光的 ❷要下雨的(云) **झमकीला** [形] <方> ❶闪烁的,闪闪发光的 ❷傲慢的,骄傲的 **झम-झम** <拟> Ⅰ [形] ❶闪烁着的,闪闪发光的 ❷发出潺潺声的,发出淙淙声的 ❸发出铿锵声的,发出铮铮声的 Ⅱ [副] ❶铿锵地,铮铮地,丁零当啷地 ❷潺潺地,淙淙地,哗哗地 ❸闪闪发光地 Ⅲ [阴] ❶脚铃等的响声,丁零声 ❷下蒙蒙细雨的声音 ❸闪烁,闪闪发光;光辉,光彩 **झमझमाना** <拟> Ⅰ [不及] ❶发出丁零声,发出丁当声,发出铮铮声 ❷闪烁,闪闪发光 Ⅱ [及] ❶使发出丁零声,使发出丁当声,使发出铮铮声 ❷使发出闪烁的光芒,使闪闪发光 **झमझमाइट** [阴] <拟> 见झमझम **झमना** [不及] <拟> ❶眼睑垂下,闭眼 ❷(谦恭地)低头 ❸从四面八方聚集在一起,汇聚,聚集,集合 **झमाका** <拟> Ⅰ [副] ❶铿锵地,丁零当啷地,铮铮地 ❷迅速地,迅即,立即,马上 Ⅱ [阳] ❶金属碰击声,铿锵声,丁当声,丁零声,铮铮声; घुंघरुओं का ~ 脚铃的丁当声 ❷潺潺声,淙淙声,哗哗声 **झमाझम** <拟> Ⅰ [形] 见झम झम Ⅱ [副] ❶闪烁地,闪闪发光地 ❷铿锵地,丁当地,铮铮地 **झमाना'** [不及] ❶眼皮垂下,闭眼 ❷害羞,羞怯 **झमाना²** 见 झेंवाना **झमाना³** Ⅰ [不及] 聚集,集中,集合 Ⅱ [及] 聚集,集中,集合 **झमूरा** Ⅰ [形] 身上长满浓密的长毛的,多毛发的,毛茸茸的 Ⅱ [阳] ❶有浓密绒毛的动物;狗熊 ❷有浓密毛发的小孩 ❸与魔术师生活在一起并能协助魔术师表演节目的小男孩 ❹穿着宽松衣服的孩子 ❺可爱的孩子 **झमेला** [阳] ❶争吵,吵嘴,吵架 ❷争论,争辩 ❸引起双方争吵的话语 ❹人群 ❺困难,困境; झमेले में पड़ना 陷入困境 / झमेले से छुट्टी पाना 摆脱困境 **झमेलिया** Ⅰ [形] 爱闹事的,爱闹意气的 Ⅱ [阳] 爱闹事的人,无端寻衅者,闹事者,制造事端者 **झर'(梵)** [阴] ❶泉, 泉源,水源 ❷瀑布 ❸一群 ❹快,迅速 ❺连续不断的雨 ❻火焰 ❼锁中的弹簧,锁簧 **झर²** [阴] ❶燃烧 ❷热 **झर-झर** <拟> I [副] (风)呼呼地;(水)潺潺地,哗哗地,淙淙地 Ⅱ [阴] 刮风声,呼呼声;落雨声;流水声,潺潺声,哗哗声,淙淙声 **झरझराना** <拟> Ⅰ [不及] ❶发抖,颤抖 ❷物体运动、燃烧或流水时发出声音;发出呼呼声;发出哗哗声,发出潺潺声 Ⅱ [及] 使物体落下时发出声音;使发出呼呼声;使发出哗哗声 **झरन** [阴] 见 झड़न **झरना'** I [不及] ❶(水不断地从高处)流下,滴落 ❷(树叶)落下,脱落 Ⅱ [形] 流下的,滴落的;脱落的 Ⅲ [阳] ❶山泉,泉水;瀑布; झरने की कल-कल 泉水淙淙 ❷浪纹布; झरने की साड़ी 浪纹布纱丽 **झरना²** [阳] ❶筛粮谷用的铁筛或铜筛 ❷漏勺,笊篱 ❸一种可存放多年的喂牲畜的草料 **झरहराना** 见 झरझराना **झराझर** [副] <拟> ❶(风)呼呼地,簌簌地;(水)潺潺地,淙淙地 ❷不断地,连续不断地 ❸急速地,迅速地 ◇ ~ रुपया बरसना 收入很多,利润很大 **झरी** [阴] ❶泉,水源,山泉, 泉源 ❷瀑布 ❸市场主或承包者在市场上每天向摊贩收取的租金 ❹两块木板或石块间的缝隙 ❺见 झड़ी **झरोखा** [阳] ❶有窗栅的小窗户 ❷窗户,窗 ❸墙上通风或透光的小窗洞 **झर्झर** (梵)[阳] ❶鼓 ❷铙钹 ❸脚环,脚镯 ❹迦利时期(कलियुग) ❺漏勺;笊篱 **झर्राटा** <拟> I [副] <方>迅速地,很快地,立刻,马上 Ⅱ [阳] 布破裂或被撕裂时发出的声音 **झल** [阳] ❶辣味,辛辣味 ❷炎热,灼热;灼痛 ❸性欲强烈的欲望 ❹愤怒,生气 ❺癖好,嗜好 ❻疯狂,精神错乱 ❼群;组,队;团体 ❽堆 **झलक** [阴] ❶光,光辉;闪光,闪耀 ❷反光,反映; आशा की ~ 一线希望 ❸色调 ◇ ~ पाना 瞥见 / ~ मारना 像…… **झलकदार** (印+波)[形] 发光的,光亮的,闪光的;光辉的 **झलकना** [不及] ❶闪现 ❷发光,闪烁 ❸显示,表明; उस की बातों से झलकता है कि वह कुछ नाराज है 从他的话里可以知道他有点生气。 **झलका** [阳] (身上起的)水疱,脓包 **झलकाना** [及] (झलकना 的致使形式) ❶使闪现,使发光,使闪烁 ❷展示,表明,显示 **झलकी** [阴] ❶见 झलक ❷(描写日常生活中发生的一般事件的)短小广播剧 **झल-झल** <拟> I [形] 闪闪发光的,闪烁的 Ⅱ [副] 闪闪发光地; ~ चमकना 闪闪发光 Ⅲ [阴] 光辉,光亮;闪光 **झलझलाना** <拟> Ⅰ [不及] 见 चमकना II [及] 见 चमकाना **झलझलाहट** [阴] <拟> ❶亮光,闪光,闪烁;光辉 ❷生气,发怒 **झलना'** I [不及] 摇动,摆动,摇晃,晃动 Ⅱ [及] ❶(用扇子等)扇风; पंखा ~ 用扇子扇风,扇扇子 ❷推,推动 <586> **झलना²** [不及] 自我吹噓,自我夸耀;妄自尊大 **झलना³** [不及] 被焊接,被铆接 **झलमल** Ⅰ [形] ❶发光的 ❷闪烁的,若隐若现的,忽明忽暗的;黑暗中有微光的 Ⅱ [阳] ❶(黑暗中的)微光 ❷闪光,闪烁,若隐若现,忽明忽暗 ❸黑暗 **झलमला** [形] 见 झलमल I **झलमलाना** I [不及] ❶闪烁,闪耀,闪闪发光 ❷(灯)忽明忽暗,若隐若现 Ⅱ [及] ❶使闪烁,使闪耀,使闪闪发光 ❷使(灯光)忽明忽暗 **झलराना** [及] ❶做成缨子的形状,使成缨子状 ❷缝上缨子或花边 **झलवाना** [及] झलना 的致使形式; पंखा ~ 使打扇子,使扇扇子 **झलहाया** [形] ❶有某种癖好的,有某种嗜好的 ❷忌妒的 **झला'** (梵)[阴] ❶阳光,日光 ❷女儿 ❸蟋蟀 **झला²** [阳] ❶小雨 ❷堆 ❸群,组 **झला³** [阴] 见 झालर **झलाई'** [阴] <技> ❶焊接,熔接,锻接; गैस वाली ~ 气焊,气熔接 ❷焊接的工钱 **झलाई²** [阴] ❶扇扇子 ❷打扇子的工钱,扇扇子的工钱 **झलाईगर** (印+波)[阳] 焊工 **झलाऊ** [形] ❶镀有某种金属的 ❷宽松的,宽而大的 **झलाझल** <拟> Ⅰ [形] 闪耀的,闪烁的,闪闪发光的 Ⅱ [副] 闪耀地,闪烁地,闪闪发光地 **झलाझली** <拟> I [形] 见 झलाझलⅠ Ⅱ [阴] 闪耀;光辉,光亮,辉煌 **झलाना** [及] झलना 的致使形式 **झलाबोर** Ⅰ [形] ❶光辉灿烂的,光彩夺目的 ❷挂满宝石及各种饰物的 Ⅱ [阳] ❶围巾或纱丽的金丝绣花边 ❷刺绣 ❸一种烟火 ❹光辉灿烂,辉煌 ❺有刺的灌木 **झलामल** <方> 见 झलमल **झलारा** [形] 有强烈刺激性味道的,很辣的,辛辣的 **झल्ल** [阴] ❶失去理智,发狂,疯狂,疯癫 ❷痴呆,迟钝 **झल्लरा** [阴] ❶一种鼓 ❷铙钹 ❸汗,汗水 ❹卷曲的头发,有波纹的头发 **झल्लरी** [阴] 见 झल्लरा **झल्ला'** [阳] ❶大篮子;筐;篓 ❷狂风暴雨,急风骤雨 ❸烟叶上出现的斑点 **झल्ला²** [形] 稀的,水分多的,不稠的(如汤等) **झल्ला³** [形] ❶疯狂的,发狂的 ❷痴呆的;迟钝的,非常愚蠢的 ❸易怒的(人) **झल्लाना** I [不及] ❶怒骂,怒喝 ❷生气地说 Ⅱ [及] 使生气,使发怒,激怒,惹怒 **झल्लाहट** [阴] 刺激;激怒;恼怒,发怒,发脾气 **झल्ली** [阴] 一种小鼓 **झवर** [阳] <方>争吵,吵架 **झष** (梵)[阳] ❶鱼 ❷鳄鱼 ❸<天>摩羯星座 ❹<天>双鱼星座 ❺热 ❻森林,树林 **झहनाना** [及] <拟> ❶碰击金属发声,使发铿锵声,使丁当作响,使发铮铮声 ❷使毛骨悚然;使惊异,使惊奇,使惊讶 **झहरना** I [不及] <拟> ❶发出呼呼声;发出沙沙声(如风吹树叶);发出潺潺声,发出哗哗声,发出淙淙声 ❷不停地摇动,不停地摇摆 ❸出现,出席 ❹松弛,发松,变松 ❺难过,痛苦,悲伤 ❻生气,发怒 Ⅱ [及] ❶责骂,斥责 ❷使生气,使发怒 **झहराना** Ⅰ [不及] ❶散落,凋落 ❷生气,发火 ❸受到责骂,被斥责 Ⅱ [及] ❶摇动,摇晃 ❷责骂,责难 **झोई** [阴] ❶影子,阴影 ❷黑暗,阴暗 ❸欺骗,欺诈 ❹回声,回响 ❺脸上的黄斑,雀斑 ❻光,光辉 ◇ ~ आना 眼里发黑 / ~ देना (बताना) 欺骗,哄骗,诈骗 **झाँई-झप्पा** [阳] <方> 见 झाँसा **झाँई-माँई** [阴] 一种儿童游戏(玩时边唱边打转) ◇ ~ होना 消失,消逝 **झाँक** [阴] ❶偷看,窥视;张望 ❷瞥视,一瞥 **झोंक-झूक** [阳] <对偶> 偷看,窥视,张望 **झाँकना** [不及] ❶低头俯视,眼向下看; बत पर से ~ 从屋顶露台上向下看 ❷(暗中)窥视,窥探,左右窥探;张望,东张西望 ❸(为做某事)俯身向…,倾向于………; बगुलें ~ ①回避,避开,躲开②害羞,难为情 ③哑口无言,无言以对 / (के यहाँ) ~ भी न आना 跟………没有来往,和………没有联系 **झाँकर** [阳] <方> 见 झंखाड़ **झाँका** [阳] ❶小孔,眼,洞 ❷(网状的)篮子;笼子 **झांकी** [阴] ❶偷看,窥视;张望 ❷瞥视,一瞥,看一眼 ❸瞻仰 ❹美景 ❺简介;一览: कश्मीर की ~ 克什米尔简介 ❻小窗户 ◇ ~ देना 显现,出现;(剧中角色)登场,登台 **झाँखर'** [阳] 见 झंखाड़ **झौखर²** [形] 见 झंझरा० **झांगला** Ⅰ [形] 宽大的,宽松的 Ⅱ [阳] 一种宽松的衬衣 **झाँझ'** [阴] ❶铙钹,铙钹类乐器 ❷愤怒,生气,恼怒 ❸粗鲁,鲁莽,无礼 ❹干涸的池塘;枯井 ❺性欲 **झाँझ²** [阴] <方> 见 झाँझन **झाँझन** [阴] <拟> 脚环(印度妇女脚上饰物) **झाँझा'** [阳] <动>毛虫,鳞翅目的幼虫 **झाँझा²** [阳] 漏勺;笊篱 **झाँझा³** [阳] 见 झंझट **झांझा**⁴ [阳] 大铙钹 **झौझिया** [阳] 打铙钹的人,铙钹演奏者 **झांझी** [阴] ❶印度的一个节日(节日这天夜里姑 <587> 姑们在有小孔的圆陶壶(瓦罐)中点燃油灯,并把它顶在头上,挨家挨户去唱祝福的歌) ❷庆祝节日时用的有小孔的圆陶壶 **झाँप** [阴] ❶盖子 ❷茅屋;草棚 ❸(供休息的)阴凉处 ❹欺骗,欺诈,蒙骗; ~ देना 欺骗,欺诈,蒙骗 **झाँपना** [及] ❶遮盖,掩盖;隐藏,隐蔽 ❷关上,盖上,扣上 ❸欺骗,欺诈,蒙骗 **झाँवाँ** [阳] ❶烧焦的砖 ❷浮石,浮岩 ❸炉渣,熔渣 ❹焦炭,焦煤 **झाँवर** [阳] 见 झाँवाँ **झाँवला** [形] ❶被太阳晒黑的 ❷浅黑色的;昏暗的,暗淡的 **झाँसा** [阳] 欺骗,欺诈,蒙骗; ~ देना (पट्टी पढ़ाना, में लाना, में रखना) 欺骗,欺诈,蒙骗 / ~ में आना (फँसना) 上当,受骗 **झाँसू** [阳] 骗子 **झाँह** [阴] 见 झाँझ' **झाइयाँ** [阴] (脸上因患肝病等而出现的)黄褐斑,肝斑 **झाऊ** [阳] 柽柳 **झाग** [阳] 泡沫,沫子; समुद्र का ~ 大海的泡沫◇ ~ उठाना 起泡沫;起沫子 **झाड़** [阳] ❶灌木,灌木丛,树丛 ❷枝形吊灯(架),枝形玻璃灯(架),水晶玻璃灯(架) ❸擦,抹,掸; एक ~ में 在一下大扫除时 ❹<宗>念咒作法(以驱鬼祛病) ❺粪便,屎; ~ फिरना 拉屎,大便 / ~ लेना 搜身 **झाड़-खंड** [阳] 见 झाड़-जंगल **झाड़-जंगल** [阳] <对偶> 丛林,灌木林;荒山,荒地 **झाड़-झंखाड़** [阳] <对偶> 见 झाड़-जंगल **झाड़-झूड़** [阴] <对偶> 扫除,打扫,清除; ~ करना 扫除,清除 <588> **झाड़-पोंछ** [阴] <对偶> ❶清扫;洗刷 ❷修整,最后加工;装饰(房屋) **झाड़-फानूस** (印+波)[阳] 枝形吊灯(架);精制玻璃枝形吊灯(架),水晶玻璃枝形吊灯(架) **झाड़-फूंक** [阴] <对偶> <宗>施巫术,念咒作法(祛除疾病、鬼邪等) **झाड़-बंध** [阳] <军>鹿砦,鹿寨,鹿角(用树木的枝干交叉放置筑成的障碍) **झाड़-बुहार** [阴] <对偶> 见 झाड़-पोंछ **झाड़विहीन** (印+梵)[形] 荒凉的,荒芜的,不毛的 **झाड़ा** [阳] ❶<宗>念咒作法(祛除疾病、鬼邪等) ❷搜身,检查; ~ लेना 搜身,检查 ❸大便,拉屎; ~ फिरना 大便,拉屎 / ~ फिराना 使(小孩)大便 ❹厕所,茅房 ❺粪便 **झाड़ी'** [阴] (झाड़ 的指小词)小灌木;小灌木丛,小树丛; घनी ~ 茂密的(小灌木)丛林 **झाड़ी²** [阴] 猪鬃刷,刷子 **झाड़ीदार** (印+波)[形] 见 झाड़दार I **झाडू** [阳] ❶帚,扫帚,扫把 ❷慧星,扫帚星 ◇ ~ देना (लगाना) ①扫除,打扫,扫地 ②彻底消灭,彻底清除 / ~ फिरना ①被破坏;被肃清,被消灭 ②受侮辱 / ~ फेरना ①彻底消灭,肃清,清除干净 ②侮辱 / ~ मारना ①蔑视,仇视 ②不尊敬,侮辱 ③赶出 / ~ से बात करना 用扫帚打人 **झाडूकरा** (印+波)〔阳] 清道夫,清洁工人,扫地的人 **झाड़ू-बरदार** (印+波)[阳] 见 झाड़ूकश **झाड़ू-बुहारी** [阴] <对偶> 打扫,收拾 **झापड़** [阳] 嘴巴,耳光; ~ कसना (देना, मारना, लगाना, रसीद करना) 打嘴巴,打耳光 **झाबर** [阳] 涝地;泥淖地,沼泽地 **झावा** [阳] ❶大筐;大篓;大篮 ❷盛油用的有嘴的皮袋(皮囊) ❸大皮袋,大皮囊 ❹装在房屋顶棚下的枝形玻璃大吊灯 **झाम** [阳] ❶一捆,一扎,一把 ❷一群;一组 ❸一束,一绺(线,丝) ❹掘土工具(如镐、锹等) ❺挖河泥机;挖泥船 ❻责骂,骂 ❼欺骗,欺诈,诈骗 **झामक** [阳] 见 झाँवों **झामर** (梵)[阳] ❶磨刀石 ❷一种脚镯 **झामर-झूमर** [阳] <对偶>皮相,虚假外表,虚假的表面现象 **झायें-झायें** [阴] <拟> ❶金属碰击声, 铿锵声, 铮铮声,丁当声,丁零声 ❷风声,呼啸声 ❸(寂静无人的地方发出的)咝咝声 **झार.** [缩] 见 झार. पा. **झार-खंड** (印+梵)[阳] ❶荒凉的地方;荒地 ❷森林 **झारन** [阴] 见 झाड़न **झारना** [及] ❶清扫,打扫;擦净 ❷抖落,摇落;拂去,掸去(尘土) ❸梳头 **झार. पा.** [缩] (झारखंड पार्टी) 查尔肯德党(比哈尔邦) **झारा** [阳] ❶(簸粮食的)簸箕 ❷(筛粮食的)筛子 **झारी** [阴] ❶一种有嘴的长颈水壶 ❷一种用芒果粉、小茴香籽和食盐制成的可口饮料 **झाल'** [阴] ❶(气味、味道等的)刺激性,强烈的刺激; मिर्च की ~ 刺鼻的辣椒味 ❷辣,辛辣味 **झाल²** [阴] ❶焊接,熔接; ~ लगाना 焊接,熔接 / गैस से ~ लगाना 气焊,烧焊 ❷焊接的部分 **झाल³** [阳] 大的铙Bò **झाल⁴** [阴] ❶热,炎热 ❷火焰,火舌 ❸强烈的性欲 ❹愉快,欢乐 **झाल⁵** [阴] ❶常在冬季出现的连续下两三天的雨 ❷乌云密布时的黑暗 **झालना** [及] ❶焊接,熔接 ❷密封壶、罐等的口 ❸冷冻,冰镇,冷藏(饮料) **झालर** [阴] (衣服、围裙等的)花边 ❷缨,穗 ❸镶边,头饰 **झालरदार** (E印+波)[形] 带有缨子的;有花边的,有穗边的 **झालरना** [不及] (缨子等)摇曳,随风飘荡 **झाला** [阳] ❶古吉拉特等地区的拉其普特族 ❷上述地区的拉其普特人 ❸演奏印度七弦琴等乐器时发出的乐音 **झार्वे-झार्वे** [阴] <拟> ❶唠叨,啰嗦,喋喋不休 ❷争辩,争论 **झावर** [阳] 见 झाबर **झावुक** (梵)[阳] 见 झाऊ **झिंगवा** [阴] 虾 **झिंगारना** [不及] <方>蟋蟀嚯嚯地鸣叫 **झिंझरी** [阴] (门窗的)格栅,网格,花格,格构 **झिंझिया** [阴] <方> 见 झाँझी **झिंझी** (梵)[阴] 蟋蟀 **झिंझोटी** [阴] 一种黄昏时唱的歌曲 **झिंझोड़ना** [及] 见 झंझोड़ना **झिझक** [阴] <方> 见 झझक; ~ मिटना 壮起胆子,提高勇气,增强信心 **झिझकना** [不及] <方> 见 झझकना **झिटकारना** [及] <方> 见 झटकारना **झिड़कना** [及] ❶责骂,怒斥,斥责 ❷扔掉,摔掉,丢掉 **झिड़की** [阴] ❶威胁,威吓 ❷责骂,责备,怒斥,斥责; ~ खाना ①受到威吓 ②受到责备,被责骂,被斥责 / ~ देना ①威胁,威吓 ②责备,责骂,怒斥,斥责 / झिड़कियाँ सुनाना 责备,责骂,斥责 **झिड़झिड़ाना** [不及] <方> <拟>吵骂, 互骂, 对骂 **झिपना** [不及] <方> 见 झेंपना **झिपाना** [及] (शेपना 的致使形式) 使羞愧,责备 **झिमकना** [不及] <方> 见 झमकना **झिमिटना** [不及] <拟>聚集,集合 **झिर** [阴] <方> 见 झिरी **झिर-झिर** [副] <拟> ❶缓慢地,慢慢地 ❷沙沙地, <589> 簌簌地;潺潺地,淙淙地; ~ हवा बहना 风簌簌地吹 **झिरझिरा** [形] <方> ❶很细致的,很细密的(棉布等) ❷稀疏的 ❸破旧的,破烂的 **झिरना** [不及] 见 झरना' I **झिराना** 见 झुराना **झिरी** [阴] ❶小洞,小孔,窟窿;裂缝 ❷水坑;水塘 ❸泉,泉源,泉眼 ❹霜 ❺被霜冻坏的庄稼 **झिर्लंगा** I [形] ❶不紧的,松的 ❷稀疏的(织物等) ❸瘦弱的,单薄的(身材) Ⅱ [阳] 绳子编得很稀疏的床榻;破旧的床榻 **झिलना'** [不及] ❶闯入,闯进,挤进,钻进 ❷满足,满意 ❸埋头于…,专心于…,醉心于…,沉溺于… ❹忍受 **झिलना²** [阳] 蟋蟀 **झिलम** [阴] ❶钢盔; ~ का टोप 钢盔,盔形帽 ❷系在钢盔后面的缨子 **झिलम-टोप** [阳] 钢盔,盔形帽 **झिलमिल** [阴] <拟> ❶朦胧,日光不明,微明微暗 ❷闪烁,乍明乍暗,忽明忽暗 ❸一种用旧法织成的用作纱丽的精致细布 ❹铠甲 **झिलमिला** [形] <拟> ❶稀薄的 ❷稀疏的,多孔的,网状的 ❸闪耀的,闪光的,闪闪发光的 ❹乍明乍暗的,忽明忽暗的,若隐若现的 ❺隐约的,不十分清楚的,不很明显的 **झिलमिलाना** I [不及] <拟> 闪烁,乍明乍暗,忽明忽暗 Ⅱ [及] ❶使闪烁,使乍明乍暗 ❷使摇晃;使颤抖 **झिलमिलाहट** [阴] <方> 闪烁,乍明乍暗,忽明忽暗,若隐若现 **झिलमिली** [阴] ❶百叶窗; ~ उठाना 拉开百叶窗 / ~ गिराना 放下百叶窗,关闭百叶窗 ❷门帘,窗帘 ❸一种耳饰 ❹闪烁,乍明乍暗,忽明忽暗,若隐若现 **झिलवाना** [及] झेलना 的致使形式 **झिल्लड़** [形] 稀薄的,稀疏的(布) **झिल्ला** [形] <方> <拟>稀薄的,薄的 **झिल्लिका** (梵)[阴] ❶蟋蟀 ❷蟋蟀的鸣叫声, 嚯嚯声 ❸日光,阳光 **झिल्ली'** (梵)[阴] 蟋蟀 **झिल्ली²** [阴] ❶极薄的表皮,薄膜(如胎衣等) ❷极薄果皮(如葡萄等的皮) ❸<医>白内障,白翳 **झिल्लीदार** (印+波) ❶有膜的,有薄膜的,蒙着一层膜的 ❷有薄表皮的,有薄果皮的 **झिल्ली-रव** (梵)[阳] 蟋蟀的鸣叫声,嚯嚯声 **झींक** [阳] 见 झींका **झींकना'** [不及] 见 झींखना **झींकना²** ❶将东西用力往下摔;顿,跺(脚) ❷向外摔,摔出去 ❸装饰 **झींका** [阳] 一次投入磨中供研磨的粮食量 **झींसना** [不及] ❶遗憾;苦楚 ❷讲述自己的不幸,诉苦 **झींगा** [阳] ❶虾,对虾 ❷一种在公历九月收获的良种稻 ❸一种棉虫 **झींगुर** [阳] 蟋蟀 **झींसी** [阴] 小雨,毛毛雨,蒙蒙细雨; ~ पड़ना 下毛毛雨 **झीखना** [不及] 见 झींखना **झीना** [形] ❶瘦的,瘦弱的,消瘦的 ❷精细的,细的(布等) ❸薄的,稀疏的(布等) ❹有小孔的,网状的 ❺缓慢的,慢的 **झीमना** [不及] <方> <拟> ❶见 झूमना ❷打盹,打瞌睡 **झीमर** [阳] 见 झीवर **झील** [阴] ❶湖,湖泊 ❷水池;池塘,(不大的)人工湖 **झीलना** [及] 见 झेलना **झीलर** [阳] 小湖,小水池 **झीली** [阴] ❶乳、酸奶等上面的奶皮 ❷蟋蟀 **झीवर** [阳] ❶水手 ❷船夫 ❸渔夫,渔人 **झुंझना** [阳] <方> ❶一种儿童玩具 ❷婴儿出生时家里唱的一种歌曲 **झुंझलाना** [不及] <拟> 烦躁;恼怒,发怒, 生气: झुंझला कर 烦躁地;恼怒地,生气地 **झुंझलाहट** [阴] 烦躁;恼怒,发怒,生气; अपने ऊपर ~ 生自己的气 **झुंड** [阳] ❶群; ~ के ~ ①成群结队,一群群 ②很多 ❷一伙,一帮 **झुंडी** [阴] ❶茬,槎 ❷挂帘幕的钩子 **झुकना** [不及] ❶弯曲,被压弯;下垂,低垂; घुटनों के बल ~ 跪下 ❷弯腰,鞠躬,低头 ❸趋向于…,倾向于…… ❹(目光等)注向于……… ❺屈从,屈服,服从 ◇ झुक जाना 死, 死亡 / झुक पड़ना 站不稳,踉跄,东倒西歪 **झुक-मुख** [阳] 见 झुट-पुटा **झुकरना** [不及] 见 झुंझलाना **झुकराना** [不及] <方> 摇晃,摇摆,摆动;颠簸, 簸荡 **झुकवाना** [及] झुकाना 的致使形式 **झुकाई** [阴] ❶压弯 ❷弯腰 ❸压服 ❹压弯的工钱 **झुकाना** [及] ❶使弯,压弯 ❷使弯腰,使低头,鞠躬; सिर ~ 使低头,鞠躬 ❸使屈从,使屈服,压服,迫使服从 ❹使趋向于…,使倾向于… **झुकार** [阳] 一阵风 **झुकाव** [阳] ❶倾斜 ❷弯曲 ❸倾向,趋向;沉溺(于),醉心(于),专心(于) ❹趋势,意图 ◇ आंतरिक ~ 本能,天性 **झुकावट** [阴] 见 झुकाव **झुग्गी** [阴] ❶(修道人、苦行僧等居住的)茅屋,草棚 ❷小屋子 **झुट-पुटा** [阳] <拟> 天色朦胧的时候,黎明,黄昏 **झुटुंग** [形] 蓬头散发的;有发络的 <590> **झुठकाना** [及] 欺骗,诈骗,欺诈 **झुठलाना** [及] ❶揭穿虚假; उस ने गवाह को झुठला दिया 他揭穿了证据是假的。❷欺骗,蒙骗 **झुठगई** [阴] ❶欺骗,蒙骗 ❷虚假,不真实 **झुठाना** [及] 见 झुठलाना **झुठालना** [及] <方> 见 झुठलाना **झुनकना** I [不及] (脚铃等)丁零声,发出铮铮声 Ⅱ [及] 使发出丁零声,使发出铮铮声 **झुनका** [阳] 欺骗,欺诈,蒙骗 **झुन-झुन** [阳] <拟> (脚铃等发出的)丁零声,丁当声,铮铮声 **झुनझुना** [阳] <拟> 一种可以发响的儿童玩具 **झुनझुनाना** I [不及] <拟> 发出丁当声,发出丁零声,发出铮铮声 Ⅱ [及] 使发出丁当声,使发出丁零声,使发出铮铮声 **झुनझुनिर्यो** [阴] <拟> ❶一种带有小铃铛的脚饰 ❷脚镣 **झुनझुनी** [阴] <拟> (身体某部,特别是手足产生的短时间的)麻木; ~ चढ़ना (手、脚等)麻木 **झुनी** [阴] <方> 劈柴 **झुनझुनी** [阴] <拟> 耳环,耳饰 **झुमका** [阳] ❶一种耳饰,耳坠子 ❷一种开耳坠子形花的植物;上述植物开的耳坠子形的花 ❸上述耳坠子或花的一串 **झुमरा** [阳] <方> 大铁锤 **झुमरी** [阴] (捶打墙壁灰泥、水泥地面等用的)木槌 **झुमाना** [及] (घूमना 的致使形式) 使前后左右摇摆,使动摇 **झुरकुट** [形] <拟> ❶枯萎的,干枯的 ❷瘦的,瘦弱的,消瘦的 **झुरझुरी** [阴] <拟> 打颤,颤抖; ~ लेना 打颤,颤抖,颤动 **झरना** [不及] ❶干,涸 ❷枯,枯萎;凋落,凋谢 ❸非常痛苦,非常悲伤,非常悲痛 ❹(因疾病、痛苦等)憔悴,消瘦,衰弱 **झुरमुट** [阳] ❶灌木丛 ❷一群人,人群 ❸(用披巾或毛毯等)将全身裹上,围住 ◇ ~ मारना ①人群围成一圈,包围 ②(用披巾或毛毯等)将全身裹严 ③化装,装扮 **झुरमुटदार** (印+波)[形] 灌木状的,多灌木的,灌木丛生的 **झुरवन** [阴] 见 झुरावन **झुरवाना** [及] (गुरना 的致使形式) ❶使某人(因忧愁、痛苦等而)憔悴、消瘦 ❷使干,晒干,烘干,烤干,甩干 **झुरहरी** [阴] 见 झुरझुरी **झुराना** Ⅰ [不及] ❶见 झुरना ❷干,涸;干枯 Ⅱ [及] ❶使某人(因忧愁、痛苦等而)憔悴、消瘦 ❷使干,晒干,烘干,烤干,甩干 **झुरावन** [阴] ❶干,干涸;干枯,枯萎 ❷因干所致的损耗量,干耗量 **झुर्री** [阴] 皱纹,折痕; चेहरे पर झुर्रियाँ पड़ना 脸上起皱纹 **झुर्रीदार** (印+波)[形] 多皱纹的;多折痕的 **झुलका** [阳] <方> 见 झुनझुना **झुलना** Ⅰ [形] ❶摇荡的,摇晃的 ❷悬挂的,吊的 Ⅱ [阳] ❶秋千 ❷一种女服 **झुलनी** [阴] 妇女鼻环上挂着的小串珍珠 **झुलमुला** [形] <方> 见 झिलमिला **झुलवाना** [及] झुलाना 的致使形式 **झुलसन** [阴] ❶烧焦 ❷烤焦 ❸晒枯 **झुलसना** I [不及] ❶被烧焦;被烧伤;被火熏 ❷被烤干;被烤焦 ❸被晒枯 Ⅱ [及] ❶烧焦;烧伤;用火熏 ❷烤干;烤焦 ❸晒枯 **झुलसवाना** [及] झुलसना 的致使形式 **झुलसाना** [及] ❶见 झुलसना Ⅱ ❷ झुलसना 的致使形式 **झुलाना** [及] (झूलना 的致使形式) ❶摇,摇晃,摇摆,使摇荡 ❷拖延,延宕;耽搁; यह दर्जी तो कपड़ा सी कर देने में महीनों झुलाता है 这裁缝交活常常拖延好几个月。 **झुलावना** [及] 见 झुलाना **झुहिरना** [不及] 被装上,装载;载满 **झुहिराना** I [不及] 见 झुहिरना Ⅱ [及] 装上,装载 **झूझल** [阴] <方> 见 झुंझलाहट **घंटा'** [形] <方> 见 झूठा **घंटा²** [阳] 秋千的来回摆动 **झूठ** [阳] 见 झूठ **झूझना** [不及] <方> 战斗;战死 **झूट** 见 झूठ **झूटा** [形] 见 झूठा **झूठ** Ⅰ [形] 见 झूठा Ⅱ [阳] 谎言,假话 ◇ ~ का 假的,虚假的,伪的 / ~ का दफ्तर 虚构,杜撰; 谎言,纯粹的胡说 / ~ का पुतला 撒弥天大谎的人,好说谎话的人 / ~ की पोट 彻头彻尾的谎言,一派胡言 / सफेद ~ 明显的谎言,弥天大谎 / ~ का पुल बाँधना 接二连三地撒谎 / ~ सच कहना (जोड़ना, लगाना) ①诽谤②抱怨 / ~ के पाँव नहीं होते <谚> 谎言无腿;谎言不攻自破;谎言经不起考验。 **झूठन'** [阴] 长两熟作物的土地 **झूठन²** [阴] <方> 已经吃过的食物;吃剩下来的食物, 余食,残羹剩饭 **झूठ-बयानी** (Ep+阿+波)[阴] 假口供,假供词,假证词; ~ करना 捏造供词,捏造证词,提供假证词 **झूठ-भरा** [形] 虚假的,虚伪的;假造的,捏造的; ~ प्रचार करना 进行假宣传,进行虚伪宣传,进行不符合事实的宣传 **झूठ-मूठ** I [副] <对偶> ❶毫无根据地,纯属捏造地; उस ने एक बात ~ कह दी 他撒了一个谎。❷为了蒙骗人 ❸开玩笑地,闹着玩地 Ⅱ [阳] 虚假,虚伪; ~ का 假的,虚假的,虚伪的 <591> / ~ का डर 假害怕 / ~ की लड़ाई 假争吵 **झूठ-सच** [形] <对偶> 正确的和不正确的,真的和假的;半真半假的,真假搀半的 **झूठा** Ⅰ [形] ❶假的,虚假的,不实的(话语等); ~ अलार्म 虚惊 / झूठी गवाही 假供词, 假证词;假证明;假证据,伪证 / झूठी प्रतिज्ञाएँ 虚假的誓言 / झूठी रिपोर्ट 假报告 ❷说假话的,说谎的,撒谎的; ~ गवाह 假证人 ❸不可信赖的; ~ मित्र 不可信赖的朋友 ❹虚伪的;虚构的,臆造的,杜撰的,捏造的; ~ फैसला 捏造的决定 / ~ बनाना ❺作伪 ❻仿制的,伪造的,赝的; ~ गहना 假首饰 / ~ ताला 假锁 / ~ सिक्का 赝币 ❼(与别的同类事物相比)差得多的,比不上的,差得很远的; इस के सामने तुम्हारे सब व्यवहार झूठे हैं 你的一切行为举止比起他来差多了。Ⅱ [阳] 说谎者 ◇ झूठों का पीर (बादशाह, सरदार) 坏透了的说谎者 / ~ पड़ना ①被证明是假的,被证明是谎言 ②不管用,无用; उस का नार्यों हाथ ~ पड़ गया है 他的左手不管用了。/ झूठी-सच्ची लगाना 诽谤, 毁谤, 诋毁,造谣中伤,诬赖 / झूठे को कन (घर) तक पहुंचाना 揭露谎言者,揭穿谎言者 / झूठे का मुँह काला <谚> 说谎者丢脸,说谎者名声败坏。/ झूठे पर ख़ुदा की लानत <谚> 说谎者会受到真主的诅咒,说谎者没有好下场。 **झूठापन** [阳] 虚伪,虚假;伪造,捏造 **झूठों** [副] ❶白白地,徒然地,徒劳无益地;无用意地,无目的地,随便 ❷只是口头上说说;名义上:;仅仅是为了礼貌 **झूवना** [不及] <方> 见 झूमना **झूम** [阴] ❶摇摆不定,摇晃;(酒醉后)踉跄 ❷(打盹时)东倒西歪 **झूमक** [阳] ❶洒红节时农村妇女们集体跳的一种舞蹈 ❷跳上述舞时唱的一种歌 ❸结婚等喜庆时唱的一种歌曲 ❹纱丽搭在额头部分缀有的金银串或小珠串 ❺一种耳饰,耳坠子 **झूमक-साड़ी** [阴] 部分缀有小金银串或小珠串的一种纱丽 **झूमका** [阳] 见 झुमका **झूमड़** [阳] <方> 见 झूमर **झूमड़-झामड़** [阳] <对偶> ❶欺骗,欺诈 ❷废话,妄谈,废话连篇 **झूमना** [不及] ❶摇摆不定,晃动,摆动,晃来晃去 ❷(酒醉后)踉踉跄跄,东倒西歪;(高兴得)摇头晃脑 ❸(云等)飘忽,飘浮,飘来飘去 **झूमना-झामना** [不及] <对偶> 见 झूमना **झूमर** [阳] ❶一种头饰 ❷一种耳饰 ❸印度东部农村妇女围起来跳的一种舞 ❹跳上述舞时所唱的歌 ❺喜庆时唱的一种歌(唱时常伴以舞蹈) ❻洒红节(होली)时唱的一种歌 ❼同类物围成的一圈: नावों का ~ 由许多船只围成的一圈 **झूरा** [形] ❶干的,干枯的,干旱的 ❷无味的,枯燥无味的,乏味的 ❸单独的,单个的,独自一人的 ❹(不带饭食的)工资,报酬,工钱 **झूर** [副] ❶徒劳无益地,白白地;无用地,无意义地 ❷空手;仅凭双手。 **झूल** [阴] ❶摇晃,摇动 ❷披在牛、马、象等背上的方布(作装饰用); गधे पर ~ पड़ना <讽> 丑东西披上漂亮的外衣(直译:毛驴披上绣花巾) ❸宽大不合身的外衣,宽大而难看的外衣 **झूलन** [阳] ❶摇神像节(于印历五月十一至十五日进行庆祝活动。节日这天,人们将克利希那(कृष्ण)或罗摩(राम)等的神像放在摇篮里晃动,并在神像面前载歌载舞) ❷摇神像节唱的歌 ❸一种流行歌曲 **झूलना'** Ⅰ [不及] ❶摇摆,摇晃,晃动;(秋千)荡动 ❷(为职业)奔波 Ⅱ [及] 荡(秋千) **झूलना²** I [形] ❶摇晃的,摆动的,晃动的 ❷悬挂的,吊的,悬垂的; ~ पुल 吊桥,悬索桥 Ⅱ [阳] 秋千 **झूला** [阳] ❶秋千: ~ झूलना, झूले में झूलना 打秋千,荡秋千 / ~ बढ़ाना 把秋千打得快起来,推动秋千 ❷吊桥,悬索桥,铁索桥 ❸吊床,绳床 ❹摇篮 ❺一阵风 ❻农村妇女穿的一种宽大衣服 **झूली** [阴] ❶簸粮食用的一种布 ❷吊床,绳床 **क्षेप** [阴] 害羞,羞涩, 腼腆 **झेंपना** [不及] 害羞,害臊, 难为情 **झेंपाना** [及] झेंपना 的致使形式 **झेंपू** [形] 害羞的,害臊的,腼腆的,难为情的 **झेंप्पन** [阳] 害羞,害臊, 腼腆, 难为情 **झेपना** [不及] 见 झेंपना **झेल** [阴] ❶经受,忍受(痛苦、困难等) ❷游泳;(游泳时)划水 ❸轻轻推动 **झेलना** [及] ❶经受,忍受(痛苦、困难等); विपत्तियाँ ~ 经受灾祸 ❷(游泳时)划水;冲开,冲破(波浪) ❸推动,推进 ❹<转>享受;感受 ❺听取,采纳,接受 ❻消化;吸收,吸取 **झेलनी** [阴] 饰物上的链子,细小的链子 **झोंक** [阴] ❶抛掷,投掷 ❷(过秤时因过重或过轻而)天平倾斜 ❸负担,担子,压力; दीवार की सारी ~ इसी खंभे पर पड़ती है 墙的全部重量都压在这根柱子上。❹冲击,推动; ~ दे ~ करना 推,推醒(睡着的人) ❺冲动 ❻高速,飞速,迅速; गाड़ी बड़ी ~ से आ रही थी 火车疾驰而来。❼倾向,趋向 ❽(酒醉、疯狂或疾病中)理智失去控制,丧失理智 ❾一阵: आनंद की ~ 一阵快乐 ◇ ~ मारना 扣秤 **झोंकदार** (印+波)[形] 有斜度的,倾斜的; ~ छत 斜檐 **झोंकना** [及] ❶抛,掷,投; भाड़ ~ ①把燃料抛入炉子里 ②<转>白白浪费时间,做无意义的事 ❷推,推入;使陷入(困境等);使卷入(争吵、纠纷等); लड़ाई-झगड़े में ~ 使卷入纠纷(争吵) ❸把工作(或重担)推给(或强加给)…; यह काम भी तुम ने मुझ पर ही झोंक दिया 这工作也是你推 <592> 给我的。❹浪费,耗费(资金、钱财等) ❺आँखों में धूल ~ 欺骗,欺瞒, 蒙蔽 **झोंकवा** [阳] <方>烧炉工人,锅炉工 **झोंकवाना** [及] (झोंकना 的致使形式) ❶使抛入,使掷入,使投入 ❷使推动 **झोंका** [阳] ❶一阵风,(风的)吹,刮 ❷阵雨 ❸水波,水浪,波浪 ❹(短时间的)打盹,打瞌睡; झोंके आना 打盹 ❺推动,冲击; ~ खाना ①受到冲击②遭受(灾难、疾病等)袭击 ❻震荡,摇荡; ~ खाना 受震荡 **झोंकाई** [阴] ❶抛掷,投掷,投入 ❷烧炉工人(锅炉工人)的工作 ❸烧炉工人(锅炉工人)的工资 **झोंकिया** [阳] 见 झोंकवा **झोंकी** [阴] ❶责任;负担 ❷冒险,风险;(商业上的)冒险经营; ~ सहना 担风险 **झोंक** [阳] 见 झोंकिया **झोंकेदार** (印+波)[形] 阵风的,多阵风的,一阵阵吹的 **झोश'** [阳] <方> ❶鸟巢,鸟窝 ❷(鸟类的)嗉囊 ❸肚子,胃 **झोंझ²** [阳] ❶嘈杂声,喧闹声 ◇ झोंझ ~ मारना ①搔痒 ②打坏主意,居心不良 **झोझल** [阴] 见 झुंझलाहट **झॉट** [阳] ❶灌木 ❷灌木丛 ❸一捆草,一束草 ❹群 **नोटा'** [阳] ❶长头发,发绺; ~ पकड़कर घसीटना (निकालना) 把………拖出去 ❷一把草等细长之物 **झोटा²** [阳] ❶摇动,摆动,振动 ❷<物>振幅 **झोटा³** [阳] ❶水牛 ❷小水牛,小牛犊 **झोंटा-झोंटी** [阴] <对偶>互相揪住头发厮打; ~ करना 互相揪住头发厮打 **झोंटी-झोंटा** [阳] <对偶> 见 झोंटा-झोंटी **झोंपड़ा** [阳] 茅屋,草棚,草舍; ~ डालना 搭草棚,盖茅屋 ◇ अंधे झोंपड़े में आग लगना <谚> 饥饿 **झोंपड़ी** [阴] (झोंपड़ा 的指小词)小茅屋,小草棚 ◇ ~ में रहे महलों के ख्वाब देखे <谚>异想天开,黄粱美梦(直译:身住茅屋,梦见宫殿) **झोंपा** [阳] ❶一束,一扎,一绺(丝线等) ❷一串 **झोक** [阴] 见 झोंक **झोकना** [及] 见 झोंकना **झोकवाना** [及] 见 झोंकवाना **झोझरा** [形] 颤抖的(语音) **झोझा** [形] 肚子突出的,腹部突出的,大腹便便的 **झोटिंग** Ⅰ [形] 有长发的,头上长有长发的 Ⅱ [阳] 长发,发绺 **झोपड़ा** [阳] 见 झोंपड़ा **झोपड़ी** [阴] 见 झोंपड़ी **शोर** [阳] <方> 见 झोल' **झोरना** [及] <方> ❶抖动,摇动(树木等) ❷勒索,敲诈,骗取,诈骗(钱财) ❸狼吞虎咽,尽情地吃 ❹聚集,集合;积聚 **झोल'** [阳] ❶汤,汁 ❷稀粥,稀饭 ❸米汤,米浆 ❹(金属表面的)镀金,镀金层 ◇ ~ देना ①教训 ②骗,欺骗 / ~ मारना 骗,欺骗 **झोल²** [阳] ❶(衣服等)下摆 ❷(衣服等的)皱褶; ~ डालना (缝衣时)打褶 ❸(衣服的)前襟 ❹门帘,窗帘,帘幕;遮蔽物 ❺大象行走时摇摇摆摆的姿势 **झोल³** [阳] 错误, 缺点,毛病 **झोल⁴** [阳] ❶胞衣; कुतिया का ~ 小狗的胞衣 ❷<解>子宫 ◇ ~ निकालना ①生孩子 ②(兽类)下崽子 / ~ बैठाना 让母鸡孵卵 **झोल⁵** [阳] ❶燃烧 ❷灰,灰烬 **झोल⁶** [形] ❶不紧的,宽的,宽大的,宽松的 ❷无用的 ❸坏的,不好的 **झोल-झाल** <对偶> Ⅰ [形] ❶宽松的,肥大的,宽大的(衣服等) ❷无用的 ❸不好的,坏的 Ⅱ [阳] ❶(衣服的)肥大 ❷废物;废话 **झोलदार** (印+波)[形] ❶有汤的(菜) ❷镀金的(金属) ❸宽松的,宽大的,肥大的(衣服) ❹有皱褶的 **झोलना** [及] ❶烧,燃烧 ❷使痛苦,折磨 **झोला** [阳] ❶囊,口袋 ❷套子; बंदूक का ~ 步枪套子 ❸出家人穿的肥大的衬衣 ❹麻痹症,瘫痪症; ~ मारना 患麻痹证,瘫痪;<转>陷于瘫痪状态 ❺(因严寒或热风等原因引起的)树木枯萎 ❻冲击,冲撞 ❼阵风,暴风 ❽松帆,放松系帆的绳子 ❾暗示,示意 **झोली'** [阴] ❶小口袋,包袱,背包 ❷衣服的下摆(用手把它张开后可以放东西) ❸簸粮食用的布 ❹装草料用的大网袋 ❺绳套,圈套 ❻(盛水用的)皮袋,皮囊,皮桶 ❼一种吊床 ◇ ~ छोड़ना 上年纪,衰老 / ~ डालना (फैलाना) 求乞, 乞讨 / ~ मरना 施舍,布施 **झोली²** [阴] 灰,灰烬 ◇ ~ बुझाना 贼走关门,放马后炮 **झौझट** [阴] <方> 见 झंझट **झौद** [阳] 肚子,胃 **झौरना** I [不及] 见 गूँजना II [及] 见 झोरना **झौराना'** 见 झेंवाना **झौराना²** [不及] <方> 见 घूमना **झौसना** <方> 见 झुलसना **झोड़** [阴] ❶吵架,吵嘴,口角,对骂 ❷斥责, 责骂 **झौर'** [阳] ❶(花等的)一串 ❷(纱等的)一束,一扎,一小绺 ❸一群 **झौर²** [阴] <方> 见 झौड़ **झौरे** [副] ❶附近,近旁,旁边 ❷同…一起,一起 **झौवा** [阳] <方>运泥用的筐 ◇ ~ भर 很多 **झौहाना** [不及] <拟>大声怒斥,喝斥,怒骂;怒喝,怒吼 <593> **ञ** 可 印地语字母中的第二十一个字母 **बकार** (梵)[阳] 字母“可" **बामेना** [地] 恩贾梅纳(乍得首都) **ट** 乙 印地语字母中的第二十二个字母 **टंक'** (梵)[阳] ❶弹克(重量单位,合四码砂;见 मासा) ❷一弹克重的砝码 ❸一弹克重的银币 ❹(凿石用的)凿子,凿刀 ❺镐;锹;锄 ❻小斧;大刀;剑 ❼刀鞘,剑鞘 ❽腿,脚 ❾骄傲 ❿发怒,生气 **टंक²** (英)[阳] ❶水池,水塘 ❷水槽;储水池 ❸坦克 **टंकक'** (梵)[阳] ❶银币 ❷镐;锹;锄 **टंकक²** (梵)[阳] 打字员 **टंककशाला'** (梵)〔阴] 造币厂,铸币厂 **टंककशाला²** (梵)[阴] 打字训练班 **टंकण** (梵)[阳] ❶<化>硼砂 ❷凿;切割 ❸焊接,结合 ❹南印度古国名 ❺上述古国所产之马 ❻铸币,造币 ❼打字 **टंकण-यंत्र** (梵)[阳] 打字机 **टंकन** (梵)[阳] 见 टंकण **टैंकना** [不及] ❶缝缀;被缝上,被补上 ❷(金属器皿的)修补 ❸被写上,被登记 ❹被吞并;被侵占 **टैंक-पति** (梵)[阳] 造币厂厂长,铸币厂长 **टैंक-मार** (英+印)[阴] 反坦克炮 **टैंक-लिपि** (梵)[阴] 打字稿,打字文件 **टैकवाना** [及] टाँकना 的致使形式 **टंक-विज्ञान** (梵)[阳] 古钱学 **टंकशाला** (梵)[阴] 见 टकसाल **टंका** [阳] ❶古重量单位(相当于一多拉; 见 तोला) ❷弹加(古铜币名) **टैंकाई** [阴] ❶缝,缝缀,缝补 ❷焊接;钉接,结合 ❸缝补、焊接等的工钱 **टैंकाना'** [及] टाँकना 的致使形式 **टैंकाना²** [及] 使鉴别货币真伪 **टंकार** (梵)[阴] ❶弓弦的铮铮声 ❷金属弦线弹拨时发出的铮铮声 ❸以大拇指压食指或中指指甲然后食指或中指弹物发出的声音 ❹叫喊声 ❺名声,声誉 ❻坏名声,臭名 ❼惊奇,惊异,惊讶 **टंकारना** [及] ❶拉紧弓弦然后放开使发出铮铮声 ❷使铮铮作响 **टंकित्र** (梵)[阳] 打字机 **टंकी** (英+印)[阴] 贮水(油)槽,贮水(油)器,蓄水(油)池;水塔 **टंकी-जहाज** (印+波)[阳] 油船,油轮 **टैकुआ** [形] <方>有补丁的; टैकुई साड़ी 有补丁的纱丽 **टंकोर** [阴] 见 टंकार **टंकोरना** [及] 见 टंकारना **टंकौरी** [阴] (称金银等用的)小秤,戥子 **टंग** (梵)[阳] ❶腿,脚 ❷小斧 ❸镇,锹,锄 ❹<化>硼砂 ❺弹克(重量单位;见 टंक) **टैगड़ी** [阴] 脚,小腿 ◇ ~ अड़ाना 插手,干涉,防碍 / ~ पर उड़ाना 摔跤时用脚把对方绊倒 / ~ मारना 用脚去绊人;<转>制造障碍,设置障碍 **टंगड़ीबाज** (印+波)[阳] 故意制造障碍者,惯于制造障碍者 **टंगड़ीनाजी** (印+波)[阴] 有意制造障碍 **टंगण** (梵)[阳] <化>硼砂 **टैगना** Ⅰ [不及] ❶悬挂,被挂起 ❷被处绞刑 Ⅱ [阳] ❶晾衣架;晾衣绳;晾衣竹竿 ❷拴在瓶口或 <594> **टैगरी** 罐口的绳结 **टैगरी** [阴] 见 टैगड़ी **टंगस्टन** (英)[阳] <化>钨 **टैगाना** [及] (टैगना 的致使形式)将…挂起,将………悬挂在……下面 **टंग्स्टन** (英)[阳] <化>钨 **टंच'** [形] 有准备的,准备好了的 **टंच²** [形] <方> ❶贪的,贪婪的,贪得无厌的 ❷小气的,吝啬的 ❸狡猾的,老奸巨滑的 ❹毒辣的,凶狠的,残忍的 **टंट-घंट** [阳] <对偶> ❶虚伪地和铺张地祈祷或拜神;伪善 ❷多余的东西,没有用的东西,废物 **टंटा** [阳] ❶喧闹;紊乱,骚乱 ❷(无谓的)争吵,纠纷; ~ मचाना (खड़ा करना) ①引起喧闹,引起骚动,造成混乱 ②引起争端,引起纠纷 ❸无用的东西,废物 **टंटेबाज** (印+波) I [形] 爱吵架的,爱争吵的 Ⅱ [阳] 爱争吵的人,爱吵架的人 **टंटेबाजी** (印+波)[阴] 爱争吵,爱吵架 **टंडल** [阳] 见 टंडेल **टंडिया** [阴] 一种手镯 **टंडेल** [阳] ❶工头,工长 ❷壮汉,彪形大汉,体格健壮的青年人 **टंपीको** (英) <地>坦皮科(墨西哥港市) **ट.प.** [缩] (टन) 吨 **टक** [阴] 凝视,注视; ~ ~ देखना, ~ बाँधना 凝视,注视 ◇ ~ लगाना ①凝视 ②等待,期望 **टकटकना'** [及] <方> ❶凝视,注视 ❷(为使果实落下而)摇动,晃动,抖动(树木) **टकटकना²** <方> Ⅰ [不及] 叮当作响,发丁零声 Ⅱ [及] 使发丁当声,使丁零作响 **टकटकी** [阴] 见 टक **टकटोरना** [及] 见 टकजोरना **टकटोरना** [及] ❶(在黑暗中)触摸;摸索;探索 ❷寻求,寻找 **टकटोलना** [及] 见 टकटोरना **टकटोहन** [阳] 触摸,摸索 **टकतंत्री** (梵)[阴] 印度一种似七弦琴的古乐器 **टकना** [不及] 见 टैकना **टकराना** Ⅰ [不及] ❶相碰,相撞,碰撞; अँधेरे में उस का सिर दीवार से टकरा ग47 在黑暗中他(她)的头撞了墙。❷到处游荡,到处闲逛 Ⅱ [及] 撞击,碰撞,使…互相碰撞,使……互相撞击 ◇ टकराते फिरना 到处游荡,到处闲逛 / माथा ~ ①以自己的头碰对方的脚(致敬或表示十分尊敬)②绞尽脑汁,竭尽努力 **टकराव** [阳] 见 टकराहट **टकराहट** [阴] ❶相碰,相撞,碰撞,撞击 ❷冲突,斗争 **टकसाल** [阴] ❶造币厂,铸币厂 ❷<转>制造标准器件的工厂 ◇ ~ का खोटय ①不好的,低贱的 ②不通用的(货币) / ~ बाहर ①不通用的(货币);不通行的(语言等) ②粗俗的,猥亵的(话) / ~ चढ़ना ①检验货币的真伪 ②被认为是有学问的,被认为是内行的 ③非常淘气,非常顽皮 ④无耻 **टकसालना** [及] 铸造货币 ◇ नये शब्द ~ 创造新词 **टकसाली** Ⅰ [形] ❶造币厂的 ❷铸币厂铸造的 ❸真实的,非伪造的 ❹标准的,通用的(语言等); ~ बोली (जवान, भाषा) 标准语,通用语 ❺正确的,经受过考验或验证的; आप की हर बात ~ होती है 您的每一句话都是正确的。Ⅱ [阳] 造币厂或造币局的主要官员 **टकहाई** [阴] 最下等的娼妓 **टकहाया** [形] 最次的;最低贱的,最卑劣的; ~ कपड़ा 最次的布(衣服) **टका** [阳] ❶印度古代的一种银币 ❷塔卡(重量单位,相当于三多拉; 见 तोला) ❸英国统治时期一种半个安那的铜币 ❹财产,财物,金钱 ◇ ~ पर भी 一点儿,一点点 / ~ सा 很小的,很少的,微不足道的 / टके का आदमी 穷人 / टके गन् की चाल ①中等生活,一般的生活;旧式的生活 ②速度很慢 / टके सी जान 独身生活 / दो टके का 极小的,微不足道的 / ~ पास होना 贫穷,穷困 / ~ सा जवाब देना ①断然拒绝 ②完全否定 / ~ सा मुँह लेकर रह जाना 失体面,羞愧 / (अपना) ~ सीधा करना 不择手段地赚钱 / टके को न पूछना 认为不重要,认为微不足道 / टके गिनना ①抽水烟袋时发出声音 ②结算支出费用 **टकाटकी** [阴] 见 टक **टकाना** [及] 见 टैंकाना **टकार** (梵)[阳] 字母“Z” **टकारांत** (梵)[阳] 以字母“己”结尾的词 **टकासी** [阴] ❶每卢比月息两拜沙的利息 ❷印度中世纪每人一塔卡(टका)的人头税 **टकाहा** [形] 便宜的,廉价的,贱价的;低贱的 **टकाही'** [阴] 见 टकहाई **टकाही²** [阴] <方> 见 टकासी **टकुआ** [阳] ❶纱锭,纺锤 ❷带钩的锥子 **टकुली** [阴] ❶一种带钩的小锥子 ❷一种雕刻工具 **टकेत** [形] 富有的,有钱的 **टकोर** [阴] ❶轻轻的打击,轻击,轻叩 ❷打鼓,击鼓 ❸鼓声 ❹(箭射出时的)弓弦响声 ❺用药物热敷 ❻(吃酸辣食物后牙或牙龈产生的)酸辣痛 ❼<转>刺人的话,加重别人痛苦的话 **टकोरना** [及] ❶轻轻打击,轻击,轻叩 ❷击鼓 ❸打击,打伤 ❹用药物热敷 ❺说加重别人痛苦的话 **टकोरा** [阳] ❶打鼓,击鼓 ❷轻击,打击,敲击 **टक्कर** [阴] ❶相碰,相撞,碰撞,冲突 ❷竞赛,比赛,对抗 ❸亏损,损失; ~ झेलना ①赔本,遭受损失 ②受苦,经历困难 ❹斗争; ~ लेना ①同… <595> 竞争,比赛 ②同………搏斗,同………斗争; सारी दुनिया की जनता साम्राज्यवाद के खिलाफ ~ ले रही है 全世界人民正在进行反对帝国主义的斗争。◇ ~ का 相等的,相同的 / ~ खाना ①碰撞,相撞,相碰;受打击 ②对抗,交锋 ③与…相同,与……相似 / ~ मारना ①碰撞,相碰,相撞 ②动脑筋,煞费心机; बहुत ~ मारा, पर समस्या हल न हुई 费尽心机,可问题没有解决。/ ~ लगाना (लड़ना) 碰撞 / टक्करें मारना 到处奔走,奔波,奔忙 **टक्सन** [英] <地>图森(美国城市) **टखना** [阳] 踝骨 **टघरना** [不及] ❶溶化,溶解 ❷感动;同情 **टघराना** [及] ❶使溶化,使溶解 ❷使感动;使同情 **टघार** [阳] ❶溶化,溶解 ❷物体溶化后溶液的流动 **टचना** [不及] (火)燃烧,烧 **टटका** [形] ❶新鲜的,刚采摘下来的(果子等); ~ आम 新鲜芒果 / टटकी तरकारी 新鲜蔬菜 ❷最新的(新闻等); टटकी खबर 最新消息 ❸新的 **टटपुँजिया** [形] 见 टुटपुंजिया **टटल-बटलं** <拟> Ⅰ [形] 混乱的,紊乱的,杂乱无章的,乱七八糟的 Ⅱ [阳] 废物,破烂 **टटाना** <方> Ⅰ [不及] ❶干,干枯,干旱 ❷身体或身体某一部分因劳累而感到轻微疼痛 ❸(因饥饿而)感到难受 Ⅱ [及] ❶使干,弄干,晒干 ❷使饿得难受 **टटिया** [阴] <方> 见 टट्टी **टटोल** [阴] 触摸,摸索 **टटोलना** [及] ❶摸,摸索,触摸 ❷寻找,搜索 ❸试探,摸底 ❹试验,考验 ❺研究,考究,探索,探讨 ◇ मन ~ 试探某人的想法,摸底 **टट्टनी** [梵][阴] 壁虎 **टट्टर** [阳] 农舍中用竹条编成的方形间壁;竹制的屏风,竹围屏; ~ देना (लगाना) 围上竹屏,用竹屏或竹席等隔开 **टट्टरी** [梵][阴] ❶鼓声 ❷详尽的描述 ❸玩笑 ❹谎话,谎言 **टट्टा** [阳] ❶见 टट्टर ❷木板 **टट्टी** [阴] ❶竹屏,草屏; ~ की ओट में ①在竹屏或草屏后面 ②<转>在幕后 ❷竹帘,粗竹席,芦席 ❸窗帘; ~ का शीशा 窗的玻璃 ❹薄的间壁 ❺(用草席、芦席、竹席等围成的)茅房,厕所; ~ करना 大便 / ~ लगना 想要大便 / ~ होना 见 ~ करना ❻屎,大便 ❼(供植物爬蔓的)棚架; अंगूर की ~ 葡萄架 ❽घोले की ~ ①用以埋伏的隐蔽物 ②圈套,骗局 ③冒牌货,假货,赝品 / ~ कमाना 打扫厕所 / ~ की आड़ (ओट) से शिकार खेलना ①暗算 ②进行阴谋活动 / ~ में छेद करना ①公开地干坏事 ②无耻,不要脸 / ~ लगाना ①放下窗帘 ②盖上竹席(芦席);立起屏障 ③人群聚会 **टट्टू** [阳] ❶矮小的马 ❷<粗>男性生殖器 ❸अड़ियल ~ 固执的人 / किराये (भाड़े) का ~ 被雇佣的人 / ~ पार होना (事情)成功,目的达到,目的实现 **टठिया'** [阴] 盘,碟 **टठिया²** [阴] 拉贾斯坦的一种土酒 **टठिया³** [阴] 一种手镯 **टड़िया** [阴] <方> 见 टैड़िया **टण** [阳] 见 टना **टन'** [阴] <拟> 钟声,当当声;金属碰击声,叮当声 ◇ ~ हो जाना 暴亡, 猝死,突然死亡 **टन²** (英)[阳] (重量单位)吨 **टनकना** [不及] <拟> ❶(钟的)鸣响,发当当声 ❷(因阳光、炎热等引起的)头痛,头昏 **टन-टन** [阴] 见 टन' **टनटनाना** I [不及] 见 टनकना Ⅱ [及] 打钟,敲钟,使发当当声 **टनटनाइट** [阴] 打钟声,敲钟声,撞钟声 **टनमन** I [形] 见 टनमना Ⅱ [阳] 魔术,法术;妖术;咒语 **टनमना** [形] ❶健康的,健壮的 ❷很活泼的,好动而快活的 ❸积极的,精力旺盛的,精神抖擞的 **टना** [阳] <解> ❶阴蒂 ❷阴道 **टनाका** <方> <拟> I [形] 强烈的,酷热的(阳光); ~ धूप 强烈的阳光,烈日 / ~ सरदी 严寒 Ⅱ [阳] 钟鸣声,当当声,持续一会儿的当当声 **टनाकेदार** (印+波)[形] ❶声音洪亮的 ❷强烈的,强有力的 **टनाटन** <拟> Ⅰ [副] ❶发出当当声地,当当地 ❷处于良好和正常情况 Ⅱ [阳] 持续的当当的钟声 **टनेल** (英)[阳,阴] 洞,山洞;隧道,地道;坑道 **टप'** [阴] <拟> ❶水滴落声,滴答声 ❷重物坠地声 ◇ ~ ~ 一滴一滴地,每点每滴 / ~ से ①突然,忽然; वह ~ से वहाँ आ पहुंचा 他忽然来到那里。②快,迅速,立即,迅即,敏捷地; बिल्ली ने ~ से चूहे को पकड़ लिया 猫迅即将鼠捕获。 **टप²** [阳] ❶车篷 ❷吊灯上的灯罩 **टप³** (英)[阳] 桶,水桶;贮水器 **टपक** [阴] <拟> ❶滴落 ❷滴水声,滴答声 ❸轻微的断续的疼痛,隐痛 **टपकना** [不及] ❶滴落,滴;~ पड़ना 屋顶漏雨或漏水 ❷果实从树上掉落 ❸(人)突然到来; आ ~, टपक पड़ना 突然来临,出其不意地到来 ❹流露出(某种感情) ❺隐隐作痛 ❻流脓 ❼(心)被迷住,被迷惑 ❽作战受伤 **टपकवाना** [及] टपकाना 的致使形式 **टपका** [阳] ❶点滴,滴落 ❷滴落物 ❸掉落下来的果实; टपके का आम 树上掉下来的芒果 ❹阵痛,隐痛 ◇ रोज के टपके से पत्थर भी घिस जाता है <谚>耐心和勤劳能克服一切;若要工夫深,铁 <596> 杵磨成针。 **टपका-टपकी** [阴] <对偶> <拟> ❶嘀嘀嗒嗒,吧嗒吧嗒 ❷霏霏细雨 ❸争论,哄抢(某物) ❹(因疫病等)纷纷死亡,一个接一个地死亡 **टपकाना** [及] ❶使滴落,洒落 ❷蒸馏 ◇ टपका पड़ना 可以看出,可以得出(某种结论等) **टपकाव** [阳] ❶滴落 ❷蒸馏 **टपकी** [阴] ❶滴落,点滴 ❷猝死,暴死,突然死亡 ◇ ~ पड़े ! 该死! **टपकेबाज** (印+波)[阳] 骗子,骗取财物者, 诈骗者 **टपकेबाजी** (印+波)[阴] 欺骗,诈骗, 欺诈 **टपना** I [不及] ❶绝食,不饮不食 ❷(对…)白抱希望 ❸(禽兽)交尾,交配 ❹跳,跳跃 Ⅱ [及] ❶跳过,越过,跳越; दीवार ~ 翻墙 ❷遮盖,复盖;藏匿 **टपनामा** (印+波)[阳] (船舶航海时记载风暴、热度等的)记事簿 **टपरा** [阳] 见 टप्पर **टपाग्राफी** (英)[阴] 测绘学 **टपाटप** [副] <拟> ❶嘀嘀嗒嗒地(滴落) ❷一个一个地 ❸不停地,连续不断地 ❹快,迅速地 **टपाना** [及] (टपना 的致使形式) ❶使挨饿 ❷使………白抱希望 ❸使交尾,使交配 ❹使跳过,使越过,使跳越 **टपाल** [阴] 邮件,信件 **टपालाजी** (英)[阴] ❶地志学 ❷<数>拓扑学 **टपालोजी** (英)[阴] 见 टपालाजी **टप्पर** [阳] <方> ❶茅屋,草房 ❷草屋顶 ❸铺盖用的粗布 ◇ ~ उलटना 破产,倒闭 **टप्पा** [阳] ❶球等物体一次弹跳或被抛掷的距离; ~ खाना 被抛掷物(如球等)落地后又弹起 ❷跳跃,弹跳; ~ देना 跳跃,跃进 ❸(两物或两地间的)距离 ❹小块土地 ❺驻扎地,歇脚地,轿夫换班地 ❻邮局;驿站 ❼帆船 ❽粗针脚;~ डालना (भरना, मारना, लगाना) 大针脚地缝 **टप्पाल** [阴] 见 टपाल **टव** (英)[阳] ❶桶;盆 ❷澡盆,浴盆,浴缸 **टब-स्नान** (英+梵)[阳] 盆浴 **टमकी** [阴] 鼓 **टमटम** (英)[阴] 一种双轮敞篷单马车 **टमाटर** (英)[阳] 番茄,西红柿; ~ की तरह लाल होना 像西红柿一样红 **टमातर** (英)[阳] 见 टमाटर **टमुकी** [阴] 见 टमकी **टर** [阴] <拟> ❶叫喊声,尖叫声 ❷蛙叫声 ❸刺耳的话;傲慢无礼的话,傲气十足的话 ❹固执,执拗 ❺粗野话 ❻废话,胡说; ~ ~ करना (लगाना) ①说话傲慢无礼;顶嘴,顶撞 ②说粗野话,撒野 ③废话连篇,说废话,胡扯 **टरकना'** [不及] 见 टलना **टरकना²** [不及] <拟> ❶发出叫喊声,发出刺耳的叫声 ❷蛙发出叫声 ❸废话连篇,说废话,胡扯 **टरकाना** [及] (टरकना 的致使形式) 见 टालना **टरकी** (英) I [阳] 公火鸡,公吐绶鸡 Ⅱ [阴] 母火鸡,母吐绶鸡 **टरकुल** [形] 极平常的;极次的,劣等的,无用的 **टर-टर** [阴] <拟> 见 टर **टरटराना** [及] <拟> ❶发出刺耳的叫声 ❷蛙发出叫声 ❸空谈,唠叨,胡扯,说废话 **टरना** [不及] <方> 见 टलना **टरबाइन** (英)[阴] 透平(机),叶轮机,气轮机,涡轮(机) **टर्किश** (英) I [形] 土耳其的 Ⅱ [阴] 土耳其语 **टर्की** <地> 见 दुर्की **टर्नर** (英)[阳] 镟工 **टर्बाइन** (英)[阴] 涡轮机,透平机; जलीय ~ 水力涡轮机 **टर्बियम** (英)[阳] <化>铽 **टर्मिनल** (英)[阳] 终端 **टर्र-टर्र** [阴] <拟> ❶青蛙叫声,呱呱声 ❷粗声粗气说话,大声嚷嚷 **टर्रा** [形] <拟> ❶粗声粗气说话的,大声嚷嚷的(人) ❷粗鲁的;傲慢的,放肆的 ❸出言不逊的;言辞刻薄的 **टर्राना** [不及] ❶唠叨,废话连篇,胡扯 ❷说气话,发牢骚;鸣不平 ❸说话粗鲁,说话蛮横无礼,出言不逊;说话刻毒 **टर्स** [阳] <拟> ❶说话唠唠叨叨的人,废话连篇的人;夸夸其谈者 ❷青蛙;蛤蟆 ❸无礼的人,出言不逊的人;粗暴汉 ❹一种能发出蛙鸣声的玩具 **टलन** (梵)[阳] 焦急,不安 **टलना** [不及] ❶移开,被挪动 ❷溜走,悄悄走开,偷偷溜开 ❸避开,规避 ❹不遵守,不履行,不执行; अपनी बात से ~ 食言,不履行诺言 ❺延期,拖延,延缓; मुकदमे की तारीख ~ 延期开庭 ❻放弃,抛弃,戒除; वह अपनी बुरी आदतों से किसी तरह नहीं टलता 他的恶习总改不了。❼挨过,熬过,度过(时间); संकट ~ 度过危机 **टलुआ** [阳] 木柴场的主人,木柴店的老板 **टल्ला** [阳] <方> <拟> ❶碰撞,撞击 ❷推,撞 ❸推托,托辞,借口 ◇ ~ मारना 到处闲逛 **टल्लेबाज** (印+波)[形] ❶溜走的,逃避的,规避的 ❷推托的,推辞的,推委的,借口的 **टल्लेबाजी** (印+波)[阴] ❶溜走,逃避,规避 ❷推托,推委,借口 **टल्लो** [阴] 嫩绿小枝; आम की ~ 芒果树的嫩枝 **टवर्ग** (梵)[阳] 梵语、印地语字母表中的 ㄛ,ठ, ड, ढ, ण 五个顶音字母 **टशन** [阳] ❶迷信行为 ❷用迷信方法治病,迷信 <597> 治疗 **टस** [阴] <拟> ❶重物移动(滑动)声 ❷(重物在重力推撼下仍)岿然不动,纹丝不动;毫不动摇 ❸布帛撕裂声 ◇ ~ से मस न होना ①原地不动 ②丝毫不受影响 ③不让步,毫不动摇 **टसक** [阴] ❶移动,离开原地 ❷断断续续的痛 **टसकना'** [不及] ❶稍稍移动,略微离开原地 ❷(决定、思想等)略微松动,稍稍动摇 ❸断断续续地痛,隐隐作痛 ❹(果实等)发育成熟 ❺溜走 **टसकना²** [不及] 流泪,掉泪,落泪 **टसकाना** [及] ❶挪开,移动,搬动 ❷使………动摇 ❸使流泪,使掉泪 **टसना** [不及] <方> (衣服等因拉扯而)被撕破 **टसर** [阳] ❶一种黄色蚕丝 ❷用土黄色蚕丝织成的绸 **टसुआ** [阳] <方> 泪,眼泪; टसुए बहाना 流泪,哭 **टहक** [阴] 断断续续的痛,一阵一阵的痛,剧痛 **टहकना** [不及] <拟> ❶断断续续地痛,一阵一阵地痛 ❷(酥油、脂肪、蜡等)熔化,熔解 **टहकाना** [及] 使熔化,使熔解 **टहटहा** [形] ❶绿色的,绿油油的,青葱的 ❷新鲜的,鲜嫩的 **टहटहाना** [不及] <方> 见 लहलहाना **टहना** [阳] 粗大的树枝 **टहनी** [阴] 枝条,小枝 **टहल** [阴] ❶散步,闲逛,漫游 ❷效劳,服务; (की) ~ करना 为……效劳,为…服务 ❸侍候,服侍,照料(病人); ~ बजाना ①效劳,服务 ②服侍,侍候 ❹差事,工作,事业 **टहल-टई** [阴] 见 टहल **टहल-टकोर** [阴] <对偶> 见 टहल **टहल-टकोरी** [阴] <对偶> 见 टहल **टहलना** [不及] ❶散步,闲逛,漫游 ❷死,死亡 ◇ (से) टहल जाना (从某地)悄悄溜走,逃走,逃遁 **टहलनी** [阴] ❶女仆人 ❷女工 ❸挑油灯芯用的细木棍 **टहलाना** [及] (टहलना 的致使形式) ❶使散步,使闲逛,使漫游 ❷使离去,使离开,使走开;撤去 ◇ टहला ले जाना 使消失,窃取 **टहलुआ** [阳] 仆人,侍者,服务员,随从人员 **टहलुई** [阴] 见 टहलनी **टहलू** [阳] <方> 见 टहलुआ **टही** [阴] <方> ❶(一层一层或一个一个码起的)堆 ❷计划;计谋,谋略;部署; ~ लगाना 预谋,谋划 ◇ ~ में रहना 等待时机 **टहुआटारी** [阴] <拟> 诽谤行为,进谗行为,背后说人坏话 **टहूकड़ा** [阳] <拟> ❶杜鹃鸟的叫声 ❷骆驼的叫声 **टहका** [阳] ❶谜语 ❷笑话 **टहोका** [阳] ❶用手轻打;用脚轻踢; ~ खाना 挨打;挨踢 / ~ देना (मारना) 用手轻打;用脚轻踢 ❷<转>思想上、精神上受到轻微打击 **टाँक'** [阴] ❶丹克(旧重量单位,一丹克约合三四个码砂 माता) ❷丹克(一种旧砝码或秤锤,约合二十五赛尔 सेर,用以测试弓的弹力) ❸部分;份 **टाँक²** [阴] ❶缝,缝合,缝上 ❷书写,书法;笔迹 ❸笔尖,笔头 **टाँक³** [阴] 估计,估量;估价 **टोकना** [及] ❶缝,缝合,缝上,缝补 ❷钉上,钉接 ❸连接,接 ❹凿(磨纹等);磨锉(锯等) ❺记录备用: कापी पर पता ~ 在笔记本上记下地址 / बही पर ~ 记帐 / मन में टाँक रखना (लेना) 记在心里,记住 ❻占用,侵吞 ❼吃 **टाँका'** [阳] ❶针脚 ❷缝,缝合,缝补; ~ चलाना 缝,绗,纳 / ~ भरना (मारना, लगाना) 缝,粗缝,疏缝,打绷线 / टाँके उखड़ना (उधड़ना, खुलना) ①针脚散脱,绽开 ②<转>泄露(机密) / टाँके लगना 被缝上几针 / टाँके लगाना 缝上几针 ❸缝口,缝接处,接缝 ❹补丁 ❺焊料,焊条 ❻别针;接钉,铆钉 **टाँका²** [阳] (凿石用的)宽头凿 **टाँका³** [阳] ❶(四周有围墙的)贮水池 ❷大水缸;水槽 **टाँकाटूक** [形] 称足的,称准的;重量实在的 **टाँकिन की खाड़ी** <地>东京湾(即 बक बो खाड़ी 北部湾,在中国与越南之间) **टाँकी'** [阴] ❶(凿石用的)凿,凿刀,凿子 ❷(在西瓜等上面开挖的)小口,小洞(用以检验是否成熟) ❸开凿的洞,钻孔 ❹锯齿 ◇ ~ बबना ①凿石头 ②修建房屋 **टाँकी²** [阴] 见 टाँका³ **टॉकीनंद** (印+波)[形] 用铆钉、接钉等连接起来的,由各部分连接起来的 **टाँग** [阴] ❶腿,脚 ❷(摔跤时)绊腿,用腿绊对方; ~ लड़ाना 摔跤时用腿绊对方 ❸四分之一 ◇ ~ बराबर 小小的,很小的,很矮的 / चौड़ी ~ करना 大踏步地走,大步走 / (में) ~ उड़ाना ①妄加干预(干涉),多管闲事 ②对……不懂而乱发言 / ~ उठाना 性交 / (की) ~ तले (नीचे) से निकलना 承认失败,认输 / ~ तले (नीचे) से निकालना 击败,打败 / (की) ~ तोड़ना ①打断腿 ②使无用,破坏 ③语言蹩脚 / ~ पसार कर सोना 安睡,高枕无忧地睡大觉 / (की) ~ से ~ बाँधकर बैठना ①一直坐在……身边 ②不离开……… / टाँगें टूटना 走累,走乏 / टाँगें रह जाना ①走得两脚发痛,走得两脚酸痛 ②(因中风等)两脚瘫痪 **टाँगन** [阳] 矮小的马 **टांगना** [及] ❶挂,吊,悬挂 ❷挂在绞刑架上,处绞刑 **टाँगा'** [阳] 大斧 **टाँगा²** [阳] 用一匹马拉的双轮马车 <598> **टाँगा³** <地>坦噶(坦桑尼亚港市) **टांगानिका** <地> ❶坦噶尼喀(坦桑尼亚一地区) ❷坦噶尼喀湖(非洲) **टाँगानीका** <地> 见 टांगानिका **टाँगी** [阴] <方>斧头,小斧 **टाँगेवाला** [阳] 马车夫 **टाँच** [阴] ❶绗缝,绗,缝纫,缝补,缝缀 ❷剪裁,裁剪 ❸补丁 ❹剪去;切去,割去,切割 ❺有损他人工作的话,坏事的话 **टौचना** [及] ❶绗,透针缝住 ❷缝,缝制,缝补,缝缀 ❸裁剪,剪裁 ❹切割,切去;剪去,裁去 ❺横加阻挠;说话破坏,说话使事不成 **टौचनी** [阴] 别针,大头针;发针,头发卡子 **टाँची** [阴] 钱袋,钱囊,放钱的小长口袋 **टोट** [阳] 脑壳,头盖骨 ◇ ~ के बाल उड़ना, ~ के बाल तक उड़ बाना ①头发脱落 ②倾家荡产,丧失一切 ③遭痛打,挨打 / ~ के बाल उड़ाना 痛打,毒打 / ~ सुजलाना (सुनाना) 想挨打,想挨揍 / ~ गंजी होना 见 ~ के बाल उड़ जाना **टाँठा** [形] <拟>干硬的,干硬而无味的 **टौड़'** [阴] ❶(放物用的)木架,搁板,吊板,(火车上的)行李架 ❷食橱,碗柜 ❸(搭在田地中看守庄稼用的)瞭望台 ❹打嘎儿游戏中用棒击嘎儿 ❺沙砾土,混有石砾的土壤 **टोड़²** [阴] 镯,手镯 **टोड़³** [阳] ❶堆, 垛 ❷一行,一列,一排;一队 **टौड़ा'** [阳] ❶运送货物的牲畜队 ❷以牲畜队运送货物 ❸用牲畜队运送的货物 ❹徒步旅游者或商队等的出发 ❺徒步旅行队;商队 ❻徒步旅游者的歇息地或临时住所 ❼家,家庭 ◇ ~ लदना ①接近死亡,临近死亡 ②牲畜队驮运货物,商队运送货物 ③商队出发 **टाँड़ा²** [阳] 一种绿色蔗虫 **टोड़ी** [阴] 见 टिड्डी **टाँय-टाँय** [阴] <拟> ❶刺耳的声音,难听的声音 ❷空谈,废话:唠叨 ◇ ~ फिस होना ①没有效果,没有作用 ②虎头蛇尾,有始无终;只听楼梯响,不见人下来 ③空谈,废话连篇 **टाँस** [阴] ❶手足扭了筋;关节脱位 ❷因扭筋、关节脱位等而引起的头痛 **टा³** (梵)[阴] ❶大地,地球 ❷誓言 **टा. इं.** [缩] (टाइम्स आफ इंडिया) 《印度时报》 **टाइग्रिस** <地> 底格里斯河(西亚) **टाइट** (英)[形] 紧的,紧身的;拉紧的,系紧的 **टाइटनेट** (英)[阳] <化>钛酸盐;钛酸脂 **टाइटिल** (英)[阴] ❶书籍、诗歌、乐曲等的)标题,题目;书名,篇名 ❷称号;衔头(如爵位、官衔等) **टाइटिल-पेज** (英)[阳] (书刊的)扉页,书名页 **टाइप** (英)[阳] ❶<印>铅字,活字;字体; मोटा ~ 粗体字,黑体字 / ~ से छपना 用铅字排印 ❷型,类型,式 ❸打字: ~ करना 打字 ❹打字机 ❺<生>模式标本 **टाइप-कर्ता** (英+梵)[阳] 打字机 **टाइप-कर्जी** (英+梵)[阴] 女打字员 **टाइपकारी** (英+梵)[阴] 打字 **टाइप-बाबू** (英+印)[阳] 打字员 **टाइप-मशीन** (英)[阴] 见 टाइपराइटर **टाइपराइटर** (英)[阳] 打字机 **टाइपराइटिंग** (英)[阴] 见 टाइपिंग **टाइपसेटिंग-मशीन** (英)[阴] 排字机 **टाइपिंग** (英)[阴] 打字,打字术,打字工作 **टाइपिस्ट** (英)[阳] 打字员 **टाइपिस्ट-लड़की** (英+印)[阴] 女打字员 **टाइफायद** (英)[阳] 见 टायफायड **टाइफोन** (英)[阳] 台风 **टाइम** (英)[阳] 时间 **टाइमकीपर** (英)[阳] ❶钟,表 ❷(竞赛中的)记时员, ❸(记工作时间等的)记时员,考勤员 **टाइम-टेबुल** (英)[阳] 时间表,时刻表; परीक्षा का ~ 考试时间表 / रेलवे का ~ 铁路行车时刻表 **टाइमपीस** (英)[阴] 钟,表; एलार्म ~ 闹钟 **टाइम-सर्वर** (英)[阳] 随波逐流者,见风转舵者,趋炎附势者 **टाइम्स** (英)[阳] (用于报刊名)时报; ~ आफ इंडिया 《印度时报》 **टाइरोटाक्सिकन** (英)[阳] <生化>干酪毒素 **टाइरोसीन** (英)[阳] <生化>酪氨酸 **टाइल** (英)[阴] ❶瓦 ❷瓷砖,琉璃砖 **टाई** (英)[阴] 领带,领结; ~ खोलना 解开领带 / ~ बाँधना (लगाना) 系领带 **टाई-कालर** (英)[阳] 硬领 **टाई-पिन** (英)[阴] 领带扣针,领结别针 **टाउन** (英)[阳] 镇,市镇,城镇 **टाउन-हाल** (英)[阳] 市镇厅,镇公所 **टाउन्स्वील** (英) <地>敦斯维尔(澳大利亚港市) **टाकिज** (英)[阳] 有声电影 **टाकी-फिल्म** (英)[阴] 有声影片 **टाकी-हाउस** (英)[阳] 有声电影院,电影院 **टाक** [阳] <方>纱锭 **टाक्सिकालाजी** (英)[阴] 毒理学,毒物学 **टाक्सिकालोजी** (英)[阴] 见 टाक्सिकालाजी **टाट** [阳] ❶麻布,粗麻布;粗布 ❷族,宗族;亲属,亲戚; ~ का 亲属的,亲戚的 / ~ बाहर होना 被驱逐出族,被开除出族 ❸(高利贷者等使用的)坐垫,坐褥 ❹(可装一千卢比的)布麻袋 ❺一千卢比(高利贷者、富商等用语) ◇ ~ उलटना 破产 / ~ में पाट का बसिया 不相称,不协调(直译:粗麻布包绸缎) / ~ में मैच का बलिया 表里一样差(直译:粗麻布包芦苇) **टाटवाफ** (印+波)[阳] ❶织麻布工人 ❷用金银丝线编织的工人 **टाटवाफी** (印+波)[阴] ❶织麻布 ❷用金银丝线 <599> 编织 **टाटबाफी बूता** (印+波)[阳] 绣花鞋 **टाट-बोरा** [阳] 麻袋 **टाटर** [阳] ❶见 टट्टर ❷ टाँट **टाटानगर** [阳] <地>塔塔纳格尔(印度城市,属 बिहार 比哈尔邦) **टाउ** [阳] <方>大碟子,盘子 **टाठा** [形] ❶肥胖的;结实的,健壮的,强壮的 ❷可怕的,很厉害的;极端的 **टाठी** [阴] <方>盘,碟 **टाणे** <地>塔纳(印度城市, 属 महाराष्ट्र 马哈拉施特拉邦) **टान'** [阴] ❶拉紧,紧;紧张 ❷弹(琴) ❸印,印刷 **टान²** [阳] 瞭望台 **टानना** [及] ❶拉紧,紧,使紧 ❷拉 ❸印,印刷 **टानिक** (英)[阳] <医>补药,强壮剂 **टान्सिल** (英)[阳] <解>扁桃腺,扁桃体 **टान्सिलाइटिस** (英)[阳] <医>扁桃腺炎 **टाप** [阴] ❶蹄 ❷蹄声 ❸柱墩,柱子的基础 ❹(放在水中捕鱼用的)鱼笼 ❺鸡笼 **टापड़** [阳] 荒地,荒野,不毛之地 **टापना** [不及] ❶(马)踏蹄(表示饥饿) ❷为………奔忙 ❸到处闲逛 ❹跳,跳跃 **टापा** [阳] ❶广场 ❷空地,旷野;荒地,荒野,不毛之地 ❸大步,大踏步;大踏步地前进 ❹乱蹦乱跳 ❺一种盖东西的筐 ❻鸡笼 ❼捕鱼用的鱼笼 **टापू** [阳] 岛,岛屿 **टाफी** (英)[阳] 太妃糖,乳脂糖 **टावर'** [阳] ❶孩子,儿女,子女 ❷家庭 **टावर²** [阳] ❶水池,水塘 ❷湖,淀,湖泊 **टामी** (英)[阳] 英国士兵 **टामी-गन** (英)[阳] 手提机枪,自动机枪 **टायफायड** (英)[阳] <医>伤寒 **टायर** (英)[阳] 轮胎; मोटर का ~ 汽车外轮胎 **टायरोटाक्सिकोन** (英)[阳] 见 टाइरोटाक्सिकन **टायरोसीन** (英)[阳] 见 टाइरोसीन **टायलेट** (英)[阴] 盥洗室,浴室;厕所,便所 **टारंस** <地>托仑斯湖(澳大利亚) **टार** (梵)[阳] ❶马 ❷男孩,小伙子 ❸介绍男女私通者,拉皮条的人 **टारना** [及] 见 टालना **टारपीडो** (英)[阳] 鱼雷,水雷; ~ का खाना (潜水艇上的)鱼雷室 / ~ चलाना 放射鱼雷,发射鱼雷 / ~ मारना 用鱼雷攻击 / ~ से जहाज डुबा देना 用鱼雷击沉船只 **टारपीडो-ट्यूब** (英)[阴] 鱼雷发射管 **टारपीडो-बोट** (英)[阴] 鱼雷艇,鱼雷快艇 **टारपीडो-बोट-डिस्ट्रायर** (英)[阳] 鱼雷驱逐舰 **टारपीडोमैन** (英)[阳] 鱼雷兵 **टारपीडो-वाहक** (英+梵)[形] 运载鱼雷的; ~ हवाई जहाज 鱼雷飞机,载有鱼雷的飞机 **टारीन** (英)[阳] <化>牛黄酸 **टार्च** (英)[阴] ❶火炬,火把; ~ दौड़ 火炬接力赛 / ~ लाइट परेड 火炬游行 / ~ जलाना 点燃火炬,点燃火把 ❷手电筒 **टार्टर** (英)[阳] ❶<化>酒石,酒石酸氢钾 ❷<医>牙垢,牙石,齿石 **टार्ट्रेट** (英)[阳] <化>酒石酸盐 **टाल'** [阴] ❶堆; पत्थरों की ~ 石头堆 / लकड़ियों की ~ 木柴堆 ❷草堆,禾堆 ❸木柴店;草料场 ❹牛车轮子的边沿 **टाल²** [阴] (系在牛、马、象等脖子上的)铃铛 **टाल³** [阴] ❶耽搁,延搁,搁置 ❷延期 ❸借口,托词;推托,推辞 ◇ ~ मारना 克扣斤两,少称分量 **टाल⁴** [阳] 为男女私通牵线的人,拉皮条的人 **टाल-टूल** [阴] 见 टाल-मटूल **टालना** [及] ❶挪动,移动,移开;拿开;收拾 ❷支走,打发走;赶走,逐走 ❸预防,防止,阻止; युद्ध को ~ 防止战争 ❹推迟,延缓,延期;拖延,耽搁; कल पर ~ 延期到明天 ❺度过(艰难的)时日,熬,挨 ❻不执行(命令、决议);逃避,规避(义务、责任); (की) बात को ~ 不听取……的话 ❼推卸,推诿;避免; खर्च टाल देना 避免多余的开支,节省费用 / (पर) टाल देना 把(罪过、责任)推卸给… ❽改变(话题) ❾(对看见、听见反对自己的事或话)不说话,持克制态度,忍耐,不追究; अब तक तुम्हारे सब दुर्व्यवहार हम टालते आए हैं, पर आगे के लिए तुम्हें सावधान रहना चाहिए 对你的一切恶劣行为我一直没有说话,但是以后你要注意。 **टालबटाल** [阴] 见 टाल-मटाल **टाल-मटाल** [阴] <对偶> 见 टाल-मटूल **टालम-टाल** [副] <对偶> 平分,对分,各半; आपस में बाँट लेना 各半均分 **टाल-मटूल** [阴] <对偶> 借口,托辞; ~ करना ①推辞,推诿 ②拒绝(他人要求) ◇ ~ समय का चोर <谚>虚度时光 **टाल-मटोल** [阴] 见 टाल-मटूल **टाला** [形] 半的,一半的 **टाला-ठूली** [阴] 见 टाला-मटूल **टाला-बाला** [阳] <对偶> ❶借口,推托,托辞; ~ देना (बताना) ①推托,推辞,推诿 ②欺骗,欺诈 **टालिल** (英)[阳] <化>甲苯基 **टाली'** [阴] ❶系在牛颈上的铃铛 ❷三周岁以上的牛犊 **टाली²** [阴] <史>达利(半卢比的硬币) **टालूईन** (英)[阳] 见 टाल्यूईन **टालूयाल** (英)[阳] 见 टाल्यूआल **टाल्क** (英)[阳] <矿>滑石粉 **टाल्यूआल** (英)[阳] <化>甲苯 **टाल्यूईन** (英)[阳] <化>甲苯 **टास'** [缩] Tass, TASS (Telegrafnoye Agenstvo Sovyetskovo Soyuza = Telegraph Agency of the <600> **टास²** Soviet Union) 塔斯社(前苏联) **टास²** [缩] TAS (Traffic Accident Squad) (处理交通事故的)交通警察队 **टास्क** (英)[阳] 任务,工作;作业,功课 **टाहली** [阳] <方> 见 टहलुआ **टिंकचर** (英)[阳] ❶色泽;色调;染料,颜料 ❷气息,特征 **टिंगली** [阴] 大叉,干草叉,长木把的铁叉 **टिंचर** (英)[阳] 酊(剂),药酒 **टिंचर आयोडीन** (英)[阳] 碘酊, 碘酒 **टिंड** [阳] <方>一种长柄勺(灌溉舀水用) **टिंडा** [阳] 一种苦瓜(形似小西瓜,可做菜吃) **टिंडी** [阴] ❶犁把 ❷磨盘把手 **टि.1** [缩] (टिकट) 票,券 **टि.2** [缩] 见 टिप्प **टिकई** Ⅰ [形] 带斑点的,有斑点的;额上画有吉祥点的 Ⅱ [阴] 额上有白斑的母牛 **टिकट** (英)[阳] ❶票,券;入场券; ~ का जंगला 售票窗,售票口,售票处 / ~ का दाम 票价 / ~ का निरीक्षक 验票员 / पहले शो का ~ 首场放映的票 / प्रदर्शनी का ~ 展览会门票 / टिकटों द्वारा प्रवेश 凭票入场 / प्लेटफार्म का ~ 月台票 / मासिक ~ 月票 / लाटरी का ~ 彩票 / वापसी ~ 往返票 / ~ काटना 剪票 / ~ खरीदना 买票 / ~ जाँचना 验票,查票 / ~ दिखाना 出示票,交票 / ~ बेचना 售票,卖票 / ~ लेना 收票,取票 / ~ ख़तम हो गया 票已售完。❷卡片: मुलाकाती ~ 名片 ❸号牌; हाजिरी वाला टीन का ~ 工作号牌,考勤牌 ❹邮票; ~ काटना 在邮票上盖邮戳 ❺商标,标签 ◇ ~ लगाना 抽税,征税 **टिकट-कलक्टर** (英)[阳] 见 टिकट-चेकर **टिकट-खिड़की** (英+印)[阴] 售票窗, 售票口 **टिकट-घर** (英+印)[阳] 票房,售票处 **टिकट-चेकर** (英)[阳] 验票员,查票员,收票员 **टिकट-दर** (英+印)[阳] 票价 **टिकट-परीक्षक** (英+梵)[阳] 见 टिकट-चेकर **टिकट-बही** (英+印)[阴] 支票簿,支票本 **टिकट-बाबू** (英+印)[阳] 售票员,票柜出纳员 **टिकट-संग्रहण** (英+梵)[阳] 集邮 **टिकट-संग्रही** (英+梵)[阳] 集邮者, 集邮家 **टिक-टिक** [阴] <拟> ❶驱赶牛、马时嘴里发出的声音 ❷钟表走动时发出的声音,滴答声 **टिकटिकाना** [不及] 发出滴答滴答的声音,滴答作响 **टिकटिकी** [阴] 见 टिकठी **टिकठी** [阴] ❶(拷打犯人用的)木三角架,三脚台 ❷绞犯人用的三脚高凳(绞时将犯人置其上,然后将绞索套在犯人颈上) ❸三脚凳 ❹(火葬用的)尸架,棺架 **टिकड़ा** [阳] ❶扁圆形之物 ❷扁圆的金属块或石块 ❸烤饼,烧饼 **टिकना** [不及] ❶停留,逗留;暂时住下,扎营 ❷支持住,持续,经得住; प्रतियोगिता में ~ 在比赛中支持下来 / प्रतिस्पर्धा में ~ 经得住竞争 ❸保持,保住,维持 ❹(衣服)经穿,耐久 ❺住持,继续 ❻沉淀 ❼依靠 ❽(注意力、视线)集中于… **टिकरी'** [阴] 见 टिकली **टिकरी²** [阴] 见 टिकिया', **टिकली** [阴] 印度妇女额上的金属或玻璃小块装饰品 **टिकस** (英)[阳] 见 टैक्स **टिकाऊ** [形] ❶巩固的,牢固的;坚固的; ~ और स्थायी शांति के लिए 争取巩固与持久的和平 ❷经久的,耐用的,经穿的(衣服等) ❸持续的,持久的,继续的;坚持的 **टिकाऊपन** [阳] ❶坚固,牢固,结实 ❷经久耐用 ❸持久性,持续性 **टिकान** [阴] ❶停留,逗留;停下,停住 ❷持续,继续, ❸保持,保住,维持 **टिकाना** [及] (टिकना 的致使形式) ❶使停留,使逗留;使住下,使定居,使宿营; इसे तुम अपने यहाँ टिका लो 你把他留在你家里住吧。❷使依靠,使靠着: मेज दीवार के सहारे टिका लो 把桌子靠墙放。❸使就岗位,使固定,使持久,使停止,使停住 ❹帮抬重物,(搬重物时)帮一把; अकेले उस से चारपाई न जाएगी, तुम भी टिका लो 他一个人搬不了这张床,你也帮他一把。/ चार आदमी उसे टिकाते हैं तब वह उठता है 四个人抬它才抬得起来。❺给,悄悄给,偷偷给 **टिकाव** [阳] ❶稳定,稳固,巩固;坚固,牢固 ❷持久,耐久,经久 ❸停留,逗留;投宿,住宿 ❹歇息地;住宿地,驻扎地,营地 **टिकिट** (英)[阳] 见 टिकट **टिकिया'** [阴] ❶硬的小扁圆型物,小圆片; दवा की ~ 药片,药丸 ❷一种小烤饼 ❸(印度用来点燃水烟等用的)小煤饼 ❹印度一种扁圆型的甜食 **टिकिया²** [阴] ❶额,前额 ❷(点在额上的)吉祥点 ❸见 टिक्की **टिकी** [阴] 见 टिक्की **टिकुरी** [阴] 见 टिकली **टिकुली** [阴] 见 टिकली **टिकैत** [阳] ❶王储,储君,太子 ❷领袖,首领 **टिकोरा** [阳] <方>尚未成熟的小芒果 **टिक्कड़** [阳] ❶硬的大扁圆形物,大圆片 ❷小烤饼 **टिक्का** [阳] ❶见 टिकड़ा ❷见 टीका' ❸见 टिकैत **टिक्की'** [阴] ❶小的扁圆形物,小圆片 ❷小烤饼;小烙饼 ◇ ~ जमना (बैठना, भिड़ना, लगना) (事情)成功,目的达到 **टिक्की²** [阴] ❶(涂在手指上的)有色圆点 ❷(点在额上的)吉祥点 ❸(纸牌上印的)花色 **टिख-टिख** [阴] <拟> 见 टिक-टिक <601> **टिघलना** [不及]❶溶化;熔化 ❷溶解;熔解 **टिघलाना** [及](टिघलना的致使形式)❶使溶化; 使熔化使溶解;使熔解 **टिचन** [形] ❶合适的,适合的❷准备好的,预备好的; ~ होना 准备好 **टिटकारना** [及]<拟>嘴里发出的格的格声驱赶(牲口),吆喝(牲口) **टिटकारी** [阴] <拟>❶嘴里发出的格的格声驱赶(牲畜),吆喝(牲畜) ❷(驱赶牲畜时嘴里发出的)的格的格声,吆喝声;~ देन初发出的格的格声驱赶(牲畜),吆喝(牲畜) **टिटानियम** (英)[阳]<化>钛 **टिटिहरी** [阴] 〈动〉滨鹬 **टिटिहा** [阳] 见टिटिहरी **टिटिहारोर** [] ❶滨鹬鸣声 ❷嘈杂声,喧哗声 ❸哭声 **टिट्टिभ** (梵) [阳]<动>❶见 टिटिहरी ❷见 टिड्डी **टिट्टिभा** (梵) [阴] 见 टिटिहरी **टिश** [阳]<动>螽斯 **टिट्टी** [阴] ❶蝗虫❷(衣服等的)蛀虫 **टिट्टी-दल** [] ❶蝗虫群; ~ की तरह आना向蝗虫群一样地涌来 ❷<转> 人群,一群人 **टिढ़-बिंगा** [形] 见 टेढ़ा-मेढ़ा **टिन**(英) [阳] ❶<化>锡❷白铁,洋铁;马口铁❸洋铁盒(匣), 罐头盒,洋铁罐; ~ की मछली类罐头;罐头鱼 / ~ में बन्द खाद्य 罐头食品 / मांस ~ में बन्द करना 制造肉类罐头 **टिनटोमीटर** (英)[阳]<物>色辉汁 **टिनबंद** (英+波)[形]罐装的,制成罐头的;~ फल 罐装水果, 罐头水果,水果罐头/ ~ मांस罐头肉 **टिननंदी** (英+波)[阴] 罐头; दूध की ~ 炼乳罐头 **टिनशेड** (英) [阳]洋铁棚,白铁棚 **टिप** [阴] 蛇咬 **टिप-टिप** [阴]<拟>❶滴答滴答(滴水声); ~ करना 滴,滴落 ❷蒙蒙细雨 **टिपवाना¹** [及] टीपना¹ 的致使形式 **टिपवाना²** [及] टीपना²的致使形式 **टिपाई** [阴]草图,画稿 **टिपासा** [阳] 讽刺,讥笑,嘲笑◇ ~ करना (जड़ना) 讽刺,讥笑,嘲笑,嘲弄 **टिपुर** [阳] ❶骄傲 ❷伪善,假仁假义 **टिप्प.** 【缩】 (टिप्पणी) 注释,评注 **टिप्पणी** (梵) [阴]❶记录,记下,记事 ❷纪要 ❸星象图,天宫图❹(对某人、某事发表的简短的)评论❺(报刊的)短评,述评❻注释,注解,释义;评注 **टिप्पणीकार** (梵)[阳]评论员,评论家 **टिप्पन** [阳] ❶注释,释义;评注❷解释,解说,说明❸星象图,算命天宫图; ~ मिलाना 合八字贴儿 **टिप्पस** [阴] 〈方〉计划,计谋,谋划; ~ उड़ना (जमना, लगना)谋划,策划,密谋 / ~ जमाना (लगाना) 谋划,策划,密谋 **टिप्पा** [阳](球等)反跳,弹起,跳起,跃起;~ खाना(球等)反弹,弹回,跳回 **टिप्पी** [阴] 见 टिक्की² **टिप्पेदार**(印+波)[形]跳动的,弹起的,弹跳的(球等) **टिफन** (英) [阳] 见टिफिन **टिफ्राइटिस** (英)[阳]〈医〉盲肠炎 **टिफिन** (英) [阳] ❶中饭,午餐❷午后的小吃 **टिफिनदान** (英+波)[阳](盛午后小吃用的)托盘 **टिबरी** [阴]〈方〉小山峰 **टिन्ना** [阳] 小山,山丘,山冈 **टिमटिमाना** [不及]❶忽隐忽现地发微光,闪烁, 闪耀❷(油灯熄灭前的)闪亮 **टिमटिमाहट** [阴]闪烁,闪耀,忽隐忽现地发微光 **टिमाक** [阴] ❶梳妆,打扮;穿戴 ❷豪华,华丽 **टिमाकदार** (印+波)[形]化了妆的,打扮了的 **टिमिला** [阳] 男孩 **टिमिली** [阴] 女孩子,小姑娘 **टिम्पनाइटिस** (英)[阳]〈医〉鼓室炎,中耳炎 **टिम्मा** [形]〈方〉个子矮小的 **टियर-बम** (英)[阳]催泪弹 **टिरफिस** [阴] ❶不服从,反抗;固执己见❷傲慢无礼,粗鲁,冒失 **टिरांना** [不及]<方>见 टर्राना **टिलटिली** [阴]<拟>泻肚,腹泻 **टिलवा** []❶一段瘢节多的木头❷矮个子,矮子❸阿谀奉承者,溜须拍马者,献媚者 **टिलिया** [阴] 〈方〉❶小母鸡❷雏鸡 **टिल्ला**Ⅰ [形] 无用的,毫无用处的,不需要的Ⅱ [阳]推,推击,打击 **टिल्लेनवीसी** (印+波)[阴] ❶偷懶 ❷无所事事, 游手好闲,闲散❸借口,托辞❹拉皮条,撮合男女私通 **टिस्को** 【缩】 见टीस्को **टिहकना** [不及]突然停住;呆立不动 **टिहुकना** [不及]❶突然停住;呆立不动❷哆嗦, 发抖 **टिहनी** [阴] <方> ❶膝 ❷肘 **टिङ्कना** [不及] 见टिहकना **टी**(英)[阴]茶,茶叶 **टी.¹** 【缩】 (टीका)注释,评注 **टी.²** 【缩】 T. (Tuesday)星期二 **टी. आई.¹** 【缩】T. I. (Technological Institute) 工艺学院;工艺研究所 **टी. आई.²** 【缩】 T. I. (Traffic Inspector) ❶交通检查员 ❷交通警察监察员 **टी. आई. आर. सी.** 【缩】 T. I. R. C. (Textile Industry Reorganization Committee)纺织工业改革委员会 <602> **टी. आई. ई. टी.** 【缩】 T. I. E.T. (Thapar Institute of Engineering and Technology Magazine)《特帕尔工程技术学会会刊》 **टी. आई. एस. सी-ओ.** 【缩】 T. I. S. Co. (Tata Iron and Steel Company) 塔塔钢铁公司 **टी. ई. एल. सी-ओ.** 【缩】 T. E. L. Co. (Tata Engineering and Locomotive Company) 塔塔机械和机车公司 **टी. ए.¹** 【缩】 T. A. (Technical Assistant)技术助理 **टी. ए.²** 【缩】 T. A. (Telegraphic Address)电报挂号;收电报用的地址 **टी. ए.³** 【缩】 T. A. (Territorial Army)<军〉(由义勇军组成的保卫英国本土的)本土军 **टी. ए.⁴** 【缩】 T. A. (Travelling Allowance)旅行津贴 **टी. ए. एस.** 【缩】 见टास² **टी-एच. डी.** 【缩】Th. D. (Doctor of Theology)神学博士 **टी. एन. टी.** 【缩】 TNT, T. N. T.<军>梯恩梯, 茶褐药 **टी. एफ. सी.** 【缩】 T. F. C. (Tea Finance Committee)茶叶种植研究资金委员会 **टी. एस.¹** 【缩】 T. S. (Tata and sons)塔塔父子有限公司 **टी. एस.²** 【缩】 T. S. (Training School) ❶师范学校;职业学校 ❷少年犯罪教养所 **टी. ए. सी.** 【缩】T. A. C. (Thai Airways Company)泰国航空公司 **टी. ओ.** 【缩】 T. O. (Telegraph Office)电报局 **टी. ओ. आई.** 【缩】T. O. I. (Times of India)《印度时报》 **टीक** [阴] ❶项链 ❷额上的饰物 **टीकन** [阳] 见 टेकन **टीकना** [及] ❶<宗>印度教徒在额上点吉祥点 ❷用颜色在手指上涂上圆点或线条 **टीकरा** [阳] ❶小山,山丘,山冈 ❷山坡 **टीका¹** [阳] ❶<宗>(印度教徒用番红花、檀香油等涂在额上或胸部、臀部的表示教派的)标志,吉祥点; ~ देना (लगाना) (在额上等)涂上表示教派的标志 ❷定亲时女方用番红花在新郎额上点吉祥点并赠送钱财、糖果等的一种礼仪;~ भेजना 女方送定亲礼物给男方 ❸<宗> 点教派标志时赠送给亲戚的钱财、糖果等礼物 ❹新王登基时的一种礼仪(祭司在新王额上点上吉祥点,表示确定了新王即位的合法权)❺储君,储王,皇太子 ❻点吉祥点的眉心部分 ❼牲畜的额部 ❽(家庭、种姓、社会、集团等的)首领,领袖;族长 ❾首脑、领袖地位的标志戴在额上的一种长形饰物 ❿<医>牛痘、霍乱等传染病疫苗; ~ का~ 霍乱疫苗 / चेचक का ~ लगाना 种疫苗 ⓫斑点;काला ~ 斑点;<转>污点 टीके का 了不起的,最好的,优秀的 **टीका²**(梵)[阴]注解,注释,释义;评注;(पर)~ करना 给……作注解 **टीकाकार¹** (梵)[阳]注解者,注释者;评论者 **टीकाकार²** (梵)[阳]牛痘、霍乱等传染病疫苗的接种员 **टीका-टिप्पणी** (梵)[阴]<对偶>❶评注;注解, 注释评论; ~ करना ①评注;注解,注释 ②评论 **टीको** 【缩】 TICO (Tata Electronic Company Ltd)塔塔电子有限公司 **टी-कोनी** (英) [阴](保暖用的)茶壶套 **टीचर** (英) [阳]教员,教师 **टी. टी.¹** 【缩】T. T. (Telegraphic Transfer)电汇 **टी. टी.²** 【缩】 T. T. (Teletype)❶电传打字电报机❷电传打字电报❸电传打字电报术 **टी. टी. आई.** 【缩】 T. T. I. (Travelling Ticket Inspector)(火车)查票员 **टी. टी. ई.** 【缩】 Т. Т. Е. (Travelling Ticket Examiner) 见टी. टी. आई. **टीटीकाका** <地>的的喀喀湖(南美洲) **टी. टी. पी.** 【缩】TTP(Travancore Titanium Products)国营特拉凡科尔邦钛公司 **टी-टेवुल** (英) [阳]茶桌,茶几 **टी. डब्ल्यू. ए.** 【缩】 TWA (Trans World Airlines)环球航空公司(美国) **टी. डी. ई. आई.** 【缩】 T. D. E. I. (Technical Development Establishment of India) 印度技术开发公司 **टीड़ी** [阴] 见टीडी **टीन** (英) [阳] 见टिन **टीननंद** (英+波) [形] 见टिननंद **टीनसाबु** (英+波)[阳]洋铁匠,白铁匠 **टीप¹** [阴] ❶(用手指、手掌)按,压❷轻敲,轻击, 轻拍:轻压 ❸填嵌(砖墙或砖地等的缝)❹高声, 大声 ❺<乐> 持续强音,强长音,高长音❻<军> 小队,小分队❼记事;备忘摘要:笔记❽字据; 契约❾(兑款的)支票❿星象图,算命天宫图 **टीप²** [形] 出类拔萃的,优秀的,精选的 **टीपकारी** (E印+梵)[阴](泥水匠用灰泥等)填嵌(砖墙的缝),勾缝 **टीप-टाप** [阴]<拟>❶(泥水匠用灰泥等)填嵌(砖墙的缝),勾缝❷见टीम-टाम **टीपदार** (印+波)[形]尖声的,刺耳的(声音) **टीपन** [阴] 星象图,算命天宫图 **टीपना¹** [及]❶(用手指、手掌)压,按❷轻打,轻击,轻拍(使塑造某物形态美观)❸(用灰泥等)嵌填(墙缝),勾缝 ❹用手轻抹❺<乐>用高长音、强长音唱(歌中某一词或句) **टीपना²** [及] ❶记录,笔记(备忘)❷作记号,打上标记 <603> **टीवा** [阳] ❶小山,山岗 ❷土丘,沙丘 ❸破坏,毁灭; ~ करना 破坏,毁灭/ ~ होना 被破坏,被毁灭 **टी.बी.¹** 【缩】T.B. (Torpedo Boat)鱼雷(快)艇 **टी.बी.²** 【缩】 T. B. (Tracer Bullet)<军>曳光弾 **टी.बी.³** 【缩】 T. B. (Training Battalion)训练营 **टी.बी.⁴** 【缩】 TB, T. B. (Tubercle Bacillus)结核杆菌(Tuberculosis) 结核病,肺结核 **टीम** (英) [阴]❶<体>(运动比赛的)队,球队; तगड़ी ~ 强队 / लड़कों की ~ 少年队,少年球队 / हाकी की ~ 曲棍球队/च में हमारी ~ जीत गई 比赛中我们队赢了。❷工作队; ~ का मुखिया 工作队队长 **टीम-चैंपियनशिप** (英)[阴]<体>优胜队,冠军队 **टीम-टाम** [阴]❶梳妆,打扮 ❷豪华,华美,华丽; 壮丽 ❸奢华,浮华 **टीम-मैनेजर** (英)[阳]领队;队长 **टीबर-गैस** (英)[阴]催泪毒气 **टी. यू.** 【缩】TU(Trade Union)工会 **टीला** [阳]❶高地,山冈,丘陵❷土墩,土丘;沙丘❸小山,小丘 **टी. वी.** 【缩】 TV (television) ❶电视❷电视机 **टी. बी. रिसिवर** 【缩】 (Television receiver)电视(接收)机 **टी. वी. सेट** 【缩】(Television set)电视(接收)机 **टीस¹** [阴] ❶(一阵一阵)绞痛,刺痛; ~ उठना疼痛,发痛 / ~ मारना 剧痛,绞痛❷敌人,仇敌, 冤家,对头 **टीस²**(英) [阴]装订,订书 **टीसना** [不及](体内某部位一阵一阵地)绞痛,剧痛 **टी. सी.¹** 【缩】T. C.(Ticket Collector)收票员 **टी. सी.²** 【缩】T. C. (Training Centre)训练中心 **टी. सी.³** 【缩】 T. C. (Transfer certificate)(财产或权利)让与证书转移证,迁移证 **टी. सी. ए.** 【缩】T. C. A. (Technical Co-operation Aid of the USA to India) 美国对印度技术合作援助组织 **टी. सी. बी. एम.** 【缩】 TCBM (Trans continental ballistic missile) 洲际弹道导弹 **टीस्को.** 【缩】 TISCO (Tata Iron and Steel Company)塔塔钢铁公司 **टी-हाउस** (英) [阳]茶馆,茶室 **टुंग्स्टन** (英) [阳]<化>钨 **टुंच**Ⅰ [形] ❶微小的,微不足道的 ❷渺小的;低贱的,卑鄙的,卑贱的Ⅱ[阴]很少的资财,微小的资本 ~ भिड़ाना (लगाना, लड़ाना) ①开始小本经营②进行小额赌博 **दूंटा** [形] 见टुंड **टुंड**I [形] ❶被砍去枝、叶的(树木)❷断臂的, 失去双臂的(人)❸断角的,独角的,失去一角或两角的(牲畜)❹部分损坏的(东西) Ⅱ [阳]❶被砍去枝叶的树❷断臂者,失去一臂或双臂的人❸失去一角或双角的牲畜 **टुंडा** 见टुंड **टुंडी¹** [阴]脐,肚脐 **टुंडी²**[阴]臂,手臂 इंडियाँ कसना (बाँधना) 捆绑,五花大绑 **टुंड्रा** (英)[阳]〈地>(北极及北极附近地区的)冻原,苔原,冻土带 **इंत्रुक्टू**〈地>通布图(马里城市) **दुईयां** I Ⅰ [形]❶很小的❷很矮的Ⅱ [阴]一种鹦鹉(其喙为黄色,颈为茄色,体型较小) **टुक**Ⅰ [形]少许的,些微的,一点点的Ⅱ[副]少,很少,一点点 **टुक-टुक** [副]目不转睛地;लोग ~ देखते रहे人们都目不转睛地看着。 **टुकड़-** [阳] टुकड़ा一词的简写,用于合成词的前部(见 टुकड़गदा 等词条) **टुकड़खोर** (印+波)I [形]寄生的,寄食的,寄人篱下的Ⅱ[阳] ❶食客,寄食者,寄人篱下者❷仆从,喽啰,走狗 **दुगड़गदा** (印+波)I [形]贫穷的,赤贫的II [阳]乞丐,挨门乞讨者 **दुगड़गदाई** (印+波) Ⅰ [形]见 टुकड़गदाⅡ [阴]行乞,挨门乞食 **टुकड़तोड़** 见 टुकड़खोर **टुकड़ा** [阳] ❶块,片;碎块,碎片;小块,小片;इद का ~ 砖块 / कपड़े का ~ 布片 / कागज का ~ 纸片 / जमीन का ~ 一块土地,一小块土地/ बादल का ~一片云,一朵云/ रोटी का~一片面饼 / (के) टुकड़े टुकड़े उड़ाना 把………撕成碎片 / (के) टुकड़े टुकड़े करना ①粉碎,击溃②打破,打碎/ (के) टुकड़े टुकड़े हो जाना ①被粉碎, 被击溃 ②被打破,破裂,破碎❷文章、诗歌等的某一特殊部分;一段(文章),一节(诗) ◇ ~ तोड़कर (-सा) जवाब देना, ~ सा तोड़कर हाथ में देना 干脆拒绝,断然拒绝 / ~ देना 施舍,布施/~ (टुकड़े) माँगना 讨饭, 要饭 / टुकड़े टुकड़े के लिए तरसना 挨饿 / (के) टुकड़े तोड़ना 寄人篱下/(के) टुकड़ों पर पड़ना (पलना, रहना)靠别人吃饭,寄人篱下 **टुकड़ाखोर** (印+波) 见 टुकड़खोर **टुकड़ी** [阴] ❶小块,小片;小部分;碎粒; नमक की ~ 盐粒 / दस ~ मिठाई十小块糖❷组, 小组;小集团;群; कबूतरों की ~ 一小群鸽子 / ठगों की ~ 一伙骗子 / यारों की ~ 朋友的小圈子,一帮朋友/ ~ बनाना建立小组❸<军>队;班;小分队,分遣队; छापामार की ~ 游击队小分队 / सेना की ~ 小部队 **टुकनी** [阴] <方> 见 टोकरी <604> **टुकुर-टुकुर** [副]<拟>目不转睛地(看);~ ताकना (देखना)目不转睛地看,注视 **टुक्कड़** [阳] 〈方〉块,片,碎块,碎片;一片面饼 **टुक्का** [阳] ❶一小片,一小块 ❷(事物的)四分之一部分~-सा जवाब देना 断然拒绝,干脆拒绝 / ~ -सा मुँह लेकर रह जाना 羞愧得无地自容,因羞愧而无脸见人 **दुधलाना** [及]用舌头慢慢地反复搅弄(含在嘴里的食物) **टुच्चा** [形] ❶低贱的,低下的,卑贱的(人)❷微不足道的,不足一提的(事)❸令人极厌恶的,极讨厌的;不堪入目的,极难看的❹紧的,小的,瘦小的(衣服) **दुच्चापन** [阳] ❶(人)微贱,低贱,卑微,卑贱❷微不足道,轻微❸(衣服)不配身,不合体 **टुटका** [阳]<方> 见 टोटका **टुटनी** [阴](壶、罐等的)嘴 **टुटपुँजिया** [形] ❶本钱不多的, 资本少的 ❷小资产阶级的 ❸小市民的,市侩的,庸俗的; ~ बाबू 小市民,庸俗之人 **टुटपुँजियेपन** [阳]小资产阶级习性”市侩气,小市民习气,庸俗作风 **टुटपुँजी** [阳]小鸽子 **टुटपुट** <拟> Ⅰ [形]❶单独的,孤立的❷很少的,一点点的❸(身体)单薄的,瘦小的,瘦弱的❹渺小的;低下的,低微的Ⅱ [阴]小鸽子叫声,咕咕声 **दुटियल** [形] ❶破碎的,破裂的,打碎了的;折断了的❷弱的,无力的❸不富有的,手头不宽裕的 **दुड़ी¹** [阴] ❶脐,肚脐❷下颚,下巴 **टुड़ी²** [阴] 见 टुकड़ी **टुथ-पाउडर** (英)[阳]牙粉 **टुथपेस्ट** (英) [阳]牙膏 **टुनगी** [阴] ❶枝头 ❷枝条,小枝 **टुन-दुन** [阴] 〈拟>铃声,丁当声,丁零声 **टुनटुनाना** Ⅰ [不及](铃铛等的)鸣响,发出丁零声,丁当作响Ⅱ[及]使发丁零声,使发丁当声 **दुनहाया** [阳]魔术师;巫师 **दुनियाँ** [阴] 一种有嘴的小陶壶 **टुन्ना** [阳](结瓜果的)蔓,藤;(荷花的)茎 **दुपकना** [及] 〈方〉〈拟>❶一点一点地咬下来, 慢慢啃❷蛰,刺❸说刺伤人的话,说令人不愉快的话 **दुर्रा** [阳]❶(一)块;小块;结块; मिसरी का ~ 糖块 ❷粗粮的颗粒 **दुलकना** [不及]见 दुलकना **टुल्ल** [形] ❶烂醉如泥的,酩酊大醉的 ❷失去知觉的;丧失理智的 **दुसकना** [不及]❶移动,离开原地;溜走 ❷隐隐作痛,断断续续地痛 ❸(果子等)成熟❹受感动 **टूँगना** [及]❶(牲畜)啮食枝叶 ❷<讽〉一点一点地慢慢地吃;细细咀嚼 **टूँग** [阳] ❶(蚊蝇等的)尖嘴;(蜂等的)刺、针❷(麦等的)芒,芒刺❸(块根、瓜果等的)顶部, 尖细部分 ❹(物品的)细长的尖头❺脐,肚脐, 脐眼 **ट्रेंडी** [阴] 见ड़- **टूक** [阳]<方>❶块;小块,碎块; ~ ~ करना 切成碎块;粉碎/~~ होना被切成碎块;被粉碎,被弄碎❷布块,布片 ◇ दो ~ करना (कहना, बताना, सुनाना)说话不含糊,说话直接了当/ दो ~ जवाब देना 断然拒绝 / दो ~ बात करना (कहना, बताना, सुनाना) 见 दो ~ करना **टूका** [阳]〈方〉❶块;小块,碎块;片,碎片,小薄片; टूके टूके हो जाना 被打碎,被粉碎;被解体 ❷乞讨,乞食,求乞❸(事物的)四分之一部分 **टूट** [阴]〈方〉❶破裂,碎裂,破碎❷碎块,碎片❸(中间部分)断裂,裂开❹(诗、文中)脱漏的字句;遗漏,脱漏 ❺缺点❻亏损 **टूट-झुर** [阴] 〈对偶>❶分裂,失去完整❷衰落, 衰败;衰竭 **टूटदार** (印+波)[形]折叠的,可折叠的; ~ कुर्सी 折叠椅/ ~ मेज 可折叠桌 **टूटना** [不及]❶破,(被)打破,打碎;破裂;(被)折断; हाथ ~折断❷被粉碎❸倒塌; दीवार (भकान) ~ 墙(房子)倒塌 ❹出现裂缝; पैर की हड्डी~ 脚骨折❺脱离,离开,分离; पंक्ति से~ 离开队伍,脱离队伍❻(关系)脱离,断绝; नाता ~ 断绝关系❼(条约、协议等)被废除,被终止; संधि (समझौता) ~ 条约(协议)被终止、被废除❽完全停顿,结束;被撤消; ~ 职务被撤消 / पाठशाला ~ 学校关闭 / संस्था ~ 机构撤消❾中断,停止;दम टूट जाना断气 / ध्यान ~ 思路中断 / बुखार ~ 烧退 ❿衰弱, 衰退,被削弱; रोग से शरीर ~ 因病身体变衰弱⓫耗损,用尽; कुएँ का पानी ~ 井水干涸 ⓬变贫穷,破产; व्यापारी ~ 商人破产⓭丧失,失去: उत्साह ~ 丧失勇气 / विश्वास ~ 丧失信心⓮酸痛,疼痛; ~ शरीर (अंग अंग) ~ 浑身酸痛 ⓯急袭,猛扑: (पर) टूट पड़ना 向………猛扑,急袭⓰突然袭击;(成群的人)猛冲,猛攻; फौज दुश्मन पर टूट पड़ी 军队向敌人猛冲过去;部队对敌人发起突然袭击。⓱突然大量地出现; टूटकर (टूट टूट कर) 大量,许多;टूट टूट कर बरसना, टूट कर पानी बरसना 下倾盆大雨⓲沦陷,失陷,陷落: युद्ध में बहुत से नगर टूट गये 战争中许多城市陷落了。⓳(竞争、竞赛中)被击败,失败 ⓴(支票、钱币等)兑付,兑换; नोट ~ 兑换钞票 **टूट-फूट** [阴]<对偶>❶小块,小片,碎块,碎片; 破布,碎条❷废金属,金属废料❸断处,裂处, 破口;毛病,故障;损坏了的地方 **टूटा** [形]❶断裂的;碎裂的,破裂的,打碎了的❷瘦弱的,无力的❸贫穷的~ पैसा 零钱 / टूटी बाँह गले पड़ना 无依无靠的人受到抚养 <605> **टूटा-फूटा** [形]〈对偶>破碎了的;折断了的;不连贯的 टूटी-फूटी अवस्था 受苦受难的状态/ टूटी-फूटी बात (गोली)不连贯的、不合语法的话 / टूटी-फूटी हिन्दी बोलना 说不标准的印地语 **टूटी** [阴](壶、罐等的)嘴;(灌肠器的)注射口 **टूथ-पाउडर** (英) [阳] 见 टूट-पाउडर **दूम** [阴] <拟>❶首饰,装饰品;珠宝❷梳妆,打扮❸美女,美人;美丽的贵妇人 ❹精明的人,聪明的人❺(表示提醒、警告、暗示等的)轻推,轻撞,轻击❻讽刺,挖苦,嘲笑 **दूम-छल्ला** [阳]〈对偶>小首饰,小件装饰品;普通饰物,一般的首饰 **दूम-टाम** [阴]〈对偶><拟>❶高级衣料;考究的服装 ❷精美的首饰或装饰品 ❸梳妆用品,化妆品 **दूमना**[及]〈方〉〈拟>❶推;碰,撞,冲撞❷讽刺, 嘲笑 **टूरनामेंट**(英) [阳]❶锦标赛,联赛;比赛❷(中世纪骑士分两队举行的)马上比武,马上比赛 **टूरिस्ट**(英)[阳]旅行者,旅游者,游览者,观光者, 游客 **टूल¹**(英)[阳]工具,器具,用具;刀具;器械;机床, 工作母机 **टूल²**(英)[阳]凳子;三角凳;搁脚凳 **टूल-बक्स** (英)[阳]工具箱 **टूल-मेकर**(英) [阳]制造、维修、校准机床的电I. **टूल-रूम** (英) [阳]工具间 **टूल-हाउस** (英)[阳] 工具房 **ㄛ** [阴]<拟>鹦鹉的叫声,鹦鹉学舌◇ ~ बोल जाना死亡,丧命,一命呜呼 **टेंघुना** [阳] <方>膝,膝盖 **टेंघुनी** [阴] ❶见टेंचुना ❷膝盖骨 **टेंट**[阴](扎在腰上用以放钱的)围裤的角;~ में कुछ होना 身边带着一点钱◇ ~ गरमाना 受贿 **टेंटर** [阳]长在眼角上的瘤;眼受打击而起的肿物 **टेंटुवा** [阳] ❶喉;颈,项❷拇指◇ ~ दबाना (मसकना) 掐住……的脖子;不让……随便说话 **ささ** [阴] ❶鹦鹉的叫声,鹦鹉学舌 ❷一阵阵的尖叫声 ❸空谈,废话,饶舌; ~ करना空谈,说废话, 饶舌 ❹~ फिस्स होना 没有效果,白费力气, 白费工夫 **टेंडर** (英)[阳] 投标; ~ देनेवाला 投标者,投标人/ ~ देना投标 **टेंडर-कर्ता** (英+梵)[阳]投标者,投标人 **टेंडर-नोटिस** (英)[阴]招标通告,招标广告 **टेंपेरेचर** (英) [阳] ❶温度 ❷体温; ~ लेना 量体温,测体温 **टेउकी** [阴] <方> 见 टेवकी **टेक** [阴] ❶支撑,支起,支持❷支柱;支撑物;~ लगाना 支撑,支起,支持❸帮助,支援❹依靠的东西; ~ लगाकर बैठना 背靠………而坐❺凳子,方凳❻丘,岗,小山 ❼固执,执拗; ~ गहना (पकड़ना)固执,执拗;坚持/~ करना 固执,执拗;坚持 / ~ निभाना (निबाहना, पूरी करना)履行诺言,遵守誓言❽习惯 ❾突入水中的尖长的陆地,岬角 **टेक.** 【缩】 (टेकनोलाजी) 工艺学;工艺,(工业)技术 **टेकड़ी** [阴] 见 टेकरी **टेकन** [阳] 支柱; ~ देना (लगाना)支撑,支起, 支持 **टेकना** [及] ❶支撑,支持; 倚靠; लाठी टेक कर चलना 拄手杖走路 ❷扶住;抓住,捏住,握住; उठते समय दीवार~ 起来时扶住墙❸固执,执拗;坚持❹发誓,起誓,立誓❺对某事从中阻挠,横加阻挠 **टेकनिकल** (英) [形]技术的,工艺的,技能的;专门性的; ~ कालेज 技术学院 / ~ दर-निर्धारण प्रणाली 确定技术标准的办法 / ~ साइंस का प्रतिष्ठान 工艺学院 **टेकनिकल-सुधार** (英+梵) [阳]技术改革 **टेकनिकली** (英)[副]技术上 **टेकनिकालर** (英)[阳]彩色印片法;彩色电影 **टेकनिकालिटी** (英)[阴] ❶技术性;专门性 ❷技术细节;专门性事项 ❸术语,专门语 **टेकनिशियन** (英)[阳]技术员,技师,技术专家 **टेकनी** [阴] 见 टेकन **टेकनीक**(英) [阴]技术,技巧,技能; उद्योगधंधों की पिछड़ी हुई ~ 落后的工业技术 / आधुनिक ~ से लैस होना 用最新技术装备起来 **टेकनीशियम** (英)[阳]〈化〉锝 **टेकनोलाजिस्ट** (英)[阳]技术专家;工艺学家 **टेकनोलाजी** (英)[阴]❶(工业)技术,工艺;工艺学❷术语,专门语 **टेकबंदी** (印+波)I [形]有支柱的,有支撑物的Ⅱ [阴]安装支柱或支撑物 **टेकरा** [阳](自然形成的)高地,小丘,小山 **टेकरी** [阴] 小丘,小山 **टेकान** [阴] ❶支撑,支持❷支柱,支撑物 ❸供搬运工人暂时休息时放重物的高台 **टेकाना** [及]❶支撑,支持❷撑住,托住 ❸搀扶 **टेकानी** [阴] <方>❶支柱,支撑物;拐杖,拐棍❷辖(车轴头上穿着的小铁棍,可以使轮子不脱落) **टेकी**Ⅰ [形] 固执己见的Ⅱ [阳]坚持自己意见的人,固执的人,执拗的人;说到做到的人 **टेकुआ** [阳] <方>纱锭 **टेकुरी** [阴] ❶纱锭❷纱锤 ❸缝皮革的大针 **टेक्निकल** (英) [形] 见 टेकनिकल **टेक्नीकल** (英) [形] 见 टेकनिकल **टेक्सटाइल** (英) [形]纺织的; ~ मजदूर संघ 纺织工人联合会/ ~ मिल 纺织厂厂 **टेक्सी**(英)[阴] 出租汽车; ~ पर सवार होना 坐出租汽车 <606> **टेक्सी-ड्राइवर** (英)[阳]出租汽车司机 **टेक्सी-स्टैंट** (英)[阳]出租汽车站 **टेक्स्ट.** 【缩】 (टेक्स्टाइल) ❶纺织的 ❷纺织品 **टेक्स्टवुक** (英) [阴]课本,教科书 **टेगस्टन** (英) [阳]<化>钨 **टेगूसीगल्पा** (英)<地>特古西加尔巴(洪都拉斯首都) **टेट्रासाइक्लाइन** (英)[阳]<药>四环素 **टेढ़** [阴] ❶弯曲,曲折❷粗鲁,粗暴, 蛮不讲理◇ ~ की लेना ①说话粗暴,蛮不讲理②固执,执拗 **टेड़दार** (印+波)[形]弯曲的,曲折的,弯的 **टेढ़ा** [形] ❶弯曲的,不直的❷曲折的,曲曲弯弯的❸歪的,斜的,不正的❹复杂的;纷乱的; ~ मुकदमा 复杂的案件 ❺困难的; ~ काम困难的工作 / टेढ़ी समस्या 困难的问题 ❻粗暴的,粗鲁的; ~ आदमी 粗鲁的人 / ~ स्वभाव 粗暴的性格,性情粗暴 ◇ टेढ़ी खीर 难事 / ~ पड़ना ①自高自大,趾高气扬②非常生气,脸红脖子粗③粗鲁,粗暴 / ~ मेड़ा करना 勉强地做,好歹地做 / टेड़ी आँखों से देखना 敌视,仇视,狠狠地盯着,恶意地看着 / टेड़ी सीधी कहना (बताना, सुनाना)骂人,责骂,责备 / टेड़ी सीधी सुनना 挨骂:受责备 **टेड़ाई** [阴] 见 टेढ़ापन **टेढ़ापन** [阳] ❶弯曲,不直❷曲折,蜿蜒❸歪斜, 不正❹复杂;困难❺粗暴,粗鲁 **टेड़ा-मेड़ा** [形] 〈对偶>❶弯曲的,不直的❷曲折的,弯弯曲曲的,蜿蜒的; ~ रास्ता 曲折的道路,弯路 / टेढ़े-मेढ़े रास्ते से जाना 曲折行进❸困难的(事情) [副]曲折地,弯弯曲曲地;转弯抹角地 ◇ ~ ~ चलना 转弯抹角地说话;吵架,吵嘴,斗嘴 **टेढ़े-मेढ़े** [副] <对偶>见टेडे **टेना** [及]❶磨,磨刀 ❷捋胡子,捻胡子 **टेनिस** (英) [阴] 网球; ~ का कोर्ट (क्षेत्र) 网球场 / ~ का रैकट 网球拍 / ~ खेलना 打网球 **टेनी** [阴] <方>◇ ~ मारना(称东西时)克扣分量,耍秤杆 **टेप** (英) [阳] ❶磁带,录音带; कासेट ~ 盒式录音带 / ~ करना 用磁带录音 / ~ पर रिकार्ड करना 在磁带上录音,把…录在磁带上❷卷尺,带尺; ~ से नापना 用卷尺量 **टेप-रिकार्ड** (英)[阳]磁带录音;~ पर किसी की वाणी को बाँध रखना 用磁带为………录音,将……的声音录在磁带上 **टेप-रिकार्डर** (英)[阳]磁带录音机; कासेट ~ 盒式磁带录音机 **टेप-रिकार्डिंग** (英)[阴]磁带录音 **टेबल** (英) [阳] 见 टेवुल **टेबलेट** (英) [阳]❶(刻铭文用的)碑,匾❷便笺簿 ❸<建>笠石 **टेवुल** (英)[阳] ❶桌子,台❷表,表格 **टेवुल-केलेंडर** (英)[阳]台历 **टेवुल-क्लाथ** (英)[阳]台布,桌布 **टेबुल-घड़ी** (英+印)[阴]台钟,座钟 **टेबुल टेनिस** (英)[阳]乒乓球 **टेबुल-नैप्किन** (英)[阳](吃西餐时用的)餐巾, 揩嘴布 **टेबुल-पंखा** (英+印) [阳] 见 टेवुल-फैन **टेबुल-फैन** (英) [阳]台扇,桌上电风扇 **टेबुल-लैंप** (英) [阳]台灯 **टेबिल** (英)[阳]见 टेबुल **टेम** [阴]灯火 **टेर** [阴] ❶叫唤,叫喊,呼叫,呼喊,呼唤❷叫喊声, 喊声,呼叫声,呼唤声 ❸(音乐中的)高长音❹生活,过日子; ~ करना 过日子,度日 **टेरना¹** [及]❶叫喊,呼叫,呼唤,召唤 ❷大声唱 **टेरना²** [及]❶耽搁,拖延,延期❷推托,推辞 **टेराकोटा** (英) [阳]❶制陶赤土;赤土陶器 ❷空心砖,琉璃砖 **टेरामाइसिन** (英)[阳]<药>土链丝菌素, 土霉素 **टेरिटोरियल** (英)[形]❶领土的,领土内的;~ इंटीग्रीटी 领土完整 / ~ एयर 领空 / ~ क्लेमस 领土要求 / ~ वाटर्स 领水 / ~ सी领海❷地的区域(性)的,地方(性)的;~ सेना 民兵 **टेरिफ**(英) [阳] ❶关税表;关税率;关税❷(旅馆或公用事业的)收费表,价目表 **टेरोरिज़्म** (英) [阳]恐怖主义 **टेरोरिस्ट** (英) [阳]恐怖主义者 **टेलफर** (英) [阳]电动缆车,高架索道 **टेलर** (英) [阳]裁缝,成衣匠 **टेलस्टार** (英) [阳]通信卫星 **टेलिकेमरा** (英) [阳]电视摄像机 **टेलिग्राफ** (英) [阳] 见 टेलीग्राफ **टेलिग्राम**(英) [阳] 见 टेलीग्राम **टेलिप्रिंटर** (英) [阳]电传打字电报机 **टेलिफोटोग्राफी** (英)[阴] ❶远距摄影(术)❷传真电报学;传真电报(术) **टेलिफोटोमीटर** (英)[阳]远距光度计 **टेलिफोन** (英) [阳] 见 टेलीफोन **टेलिमिकैनिक्स** (英)[阳]遥控机械学, 遥控力学 **टेलिविज़न** (英) [阳] 见 टेलीविजन **टेलिसैट**(英)【缩】(telecommunications satellite)通信卫星 **टेली.** 【缩】 (टेलीफोन) 电话 **टेली-कम्यूनिकेशन** (英) [阳] ❶电信 ❷电信学 **टेलीग्राफ** (英) [阳]❶电报机❷电报;~ से द्वारा用电报信号机 **टेलीग्राफ़-आफिस** (英) [阳]电报局 **टेलीग्राफी** (英) [阴]❶电报学;电报术 ❷电报机装置(术);电信技术(工程) <607> **टेलीग्राम** (英) [阳] 电报; एक्सप्रेस~ 加急电报, 急电 **टेलीटाइप** (英) [阴]❶电传打字电报机 ❷电传打字电报 ❸电传打字电报术 **टेलीटाइप-सर्किट** (英) [阴] 用电传打字电报联络 **टेलीपैथी** (英) [阴]心灵感应,传心术 **टेलीप्रिंटर** (英) [阳] 见 टेलीटाइप **टेलीप्रिंटिंग** (英)[阳]电传打字(电报) **टेलीफोटोग्राफ** (英)[阳] ❶传真照片 ❷远距离照相镜头所摄照片,远距摄影照片 **टेलीफोटोग्राफी** (英)[阴] ❶远距摄影术 ❷传真电报学,传真电报(术) **टेलीफोन** (英) [阳]电话;电话机; ~ आना 来电话 / ~ करना 打电话/ ~ बंद करना 挂上电话,关闭电话 / ~ में बोलना 用电话交谈 **टेलीफोन-आपरेटर** (英) [阳]电话接线员,话务员 **टेलीफोन-एक्सचेंज** (英) [阳]电话局;电话交换台 **टेलीफोन-डाइरेक्टर** (英) [阳] 电话簿 **टेलीफोन-निदर्शनी** (英+梵) [阴] 见 टेलीफोन-डाइरेक्टर **टेलीफोन-निर्देशिका** (英+梵) [阴] 见 टेलीफोन-डाइरेक्टर **टेलीफोन-व्यवस्था** (英+梵)[阴] 电话联络,电话联系 **टेलीमीटर** (英) [阳]❶测距仪,测远器 ❷遥测计, 遥测仪;遥测发射器 **टेलीरैन** (英) [阳]电视雷达导航仪 **टेलीविजन** (英) [阳] ❶电视; ~ देखना 看电视, 收看电视❷电视机,电视接收机; कालर (रंगीन) ~ 彩色电视机 / ब्लैक एंड वाइट ~黑白电视机 **टेलीविजन-कार्य-क्रम**(英+梵) [阳] 电视节目;~ में बोलना 电视讲话 **टेलीविजन-केंद्र** (英+梵)[阳] 电视中心 **टेलीविजन-प्रसारण** (英+梵) [阳] 电视广播 **टेलीविजन-प्रोग्राम** (英) [阳] 见 टेलीविजन-कार्य-क्रम **टेलीविजनशाला** (英+梵)[阴]电视台,电视摄制室 **टेलीविजन-सेट** (英)[阳]电视(接收)机 **टेलीविजन-स्टेशन** (英) [阳]电视台 **टेलीसैट** (英) [阳]通信卫星 **टेलीस्कोप** (英)[阳]望远镜,望远装置 **टेलीस्क्रीन** (英)[阳]电视荧屏,荧光屏 **टेलगु** [阴](印度南部的)德鲁古语 **टेलोटाइप** (英) [阳]电传打字电报机 **टेलोमर** (英) [阳]〈化〉调聚物 **टेल्को** 【缩】 TELCO (Tata Engineering and Locomotive Company Ltd.)塔塔机械和机车公司 **टेल्युरेट**(英) [阳]〈化〉硫酸盐,硫酸脂 **टेल्यूरियम** (英) [阳] 见 टेल्लूरियम **टेल्लूराइट** (英)[阳]〈化〉碲化物 **टेल्लूरियम** (英) [阳]〈化〉碲 **टेल्लूरेट** (英) [阳] 见 टेल्युरेट **टेव** [阴] ❶习惯;习性: ~ पढ़ना (लगना)养成习惯,成为习惯❷性格,性情 **टेवकी** [阴]支柱,支撑物 **टेवना** [及]〈方〉见 टेना **टेवैया** Ⅰ [形] <方>❶磨刀的 ❷捻胡子的Ⅱ [阳] ❶磨刀者 ❷捻胡子者 **टेसुआ** [阳] <方> 见 टेस् **टेसू** [阳] ❶<植>紫铆花❷男孩节(节日这天, 男孩们成群结队到每家每户去唱歌,并得到钱和粮食)❸男孩节这天唱的歌曲 **टेस्ट¹**(英)[阳]❶<医>检查,检验;化验;试验;~ करना 检查,检验;化验;试验❷考试,测验,考查❸考验 ❹化验法;化验剂 **टेस्ट²**(英)[阳]味觉 **टेस्ट-पाइलट** (英)[阳](飞机)试飞员 **टैंक** (英) [阳] ❶坦克; तैरनेवाला ~ 水陆两用坦克 / भारी ~ 重型坦克 / मैझोला ~ 中型坦克 / हल्का ~ 轻型坦克❷(船)液体舱 **टैंकची** (英+土)〔阳]坦克手,坦克兵 **टैंकतोड़** (英+印) [形]反坦克的; ~ तोप反坦克炮 / ~ राइफल 反坦克枪 **टैंक-दस्ता** (英+波)[阳]坦克部队 **टैंक-वेधी** (英+梵) [形] 见 टैंकतोड़; ~ तोप反坦克炮 **टैंक-भेदी** (英+梵) [形] 见 टैंकतोड़: ~ बंदूक (राइफल)反坦克枪 **टैंक-मार** (英+印) [形] 见 टैंकतोड़ **टैंकमैन** (英) [阳] 坦克手 **टैंक-युद्ध** (英+梵)[阳]坦克战,坦克会战 **टैंकर** (英) [阳] ❶坦克手 ❷油船 **टैंक-विरोधी** (英+梵) [形] 见 टैंकतोड़ **टैंक-सिपाही** (E印+波) [阳] 见 टैंकची **टैंक-सेना** (英+梵)[阴]坦克部队 **टैंक-सैनिक** (英+梵) [阳] 见 टैंकची **टैटेलम** (英) [阳]〈化〉钽 **टैकनीक** (英) [阴] 见 टेकनीक **टैकनीकल** (英) [阳] 见 टेकनिकल **टैकसी** (英) [阴] 见 टेक्सी **टैक्टिकल** (英) [形]战术的,作战的;~ न्यूक्लियर वेपन 战术核武器 **टैक्टिक्स** (英) [阳复]策略,手法 **टैक्नालाजिकल** (英)[形]工艺的,工艺学上的 **टैक्नालाजिस्ट** (英) [阳] 见 टेकनोलाजिस्ट **टैक्नालाजी** (英) [阳] 见 टेकनोलाजी **टैक्नालोजी** (英) [阴] 见 टैक्नालाजी **टैक्स** (英) [阳]税,税款; ~ देनेवाला 纳税人 /(के लिए) ~ देना 交纳………税款 / (पर) ~ बैठाना(लगाना)征收………税,课………税 / ~ वसूल करना 收税 <608> **टैक्सालाजी** (英)[阴]分类学 **टैक्सालोबी** (英) [阴] 见 टैक्सालाजी **टैक्सी-चालक** (英+梵) [阳] 见 टेक्सी-ड्राइवर **टैक्सीवाला** (英+印) [阳] 见 टेक्सी-ड्राइवर **टैक्सी-स्टैंड** (英) [阳] 见 टेक्सी स्टैंड **टेक्स्ट** (英) [阳] ❶原文,本文,正文 ❷课文;课本, 教科书 **टैक्स्ट-बुक**(英) [阴] 见 टेक्स्ट-बुक **टेनरी** (英) [阴]鞣皮厂,制革厂 **टैनिट** (英)[阳]〈化〉丹宁酸盐,鞣酸盐 **टैनिन** (英) [阳]〈化〉丹宁;丹宁酸, 鞣酸 **टैबलेट** (英) [阳]❶药片❷(木、石等的)平板(供写刻文字用)❸门牌,牌子,匾额 **टैब्यूलेटर** (英) [阳]制表机 **टैम्परेचर** (英) [阳]温度 **टैरिफ** (英) [阳] ❶关税表;关税率;关税❷(旅馆或公用事业的)收费表,价目表 **टैरिफ-टर** (英+印)[阴]税率 **टैरिफ-वाल्स** (英)[阳复]关税壁垒 **टैसू** [阳] <植>紫铆 **टॉक¹** [阳] 见 टोका **टॉक²** [阴]〈方〉见 टोक **टॉक³**<地>通克(印度城市,属 राजस्थान 拉贾斯坦邦) **टोंका** <地>汤加(西太平洋) **टॉचना** [及] ❶缝,缝制❷戳穿,刺穿;刺入,扎入 **टॉट** [阴] 鸟喙 **टोंटा** [阳] ❶小壶嘴 ❷中空、长圆的物体,筒; आतिशबाजी का ~ 烟花筒 / बाँस का ~ 竹筒❸子弹 **टोंटी** [阴] ❶(壶、罐等的)嘴❷(猪、犬等突出的)嘴❸水管龙头; पानी की ~ 水管龙头 **टोंटीदार** (印+波)[形]❶有嘴的(壶、罐等) ❷有龙头的 **टोई** [阴]〈方〉手指的节,指节 **टोक** [阴] ❶阻碍,阻止❷询问;(在别人谈话间提出的)插问 ❸眼邪(一种迷信,认为孩子被陌生人看了会得病); बच्चे को किसी की ~ लगी है 孩子中了某人的眼邪。 **टोक-टाक** [阴]<对偶>❶见 टोक❷ ●询问(带有阻拦的意思);干预,干涉 **टोकना¹** [及] ❶阻碍,阻止,阻拦❷打断别人说话, 插问 ❸使中眼邪 ❹指出别人错话❺不赞成,(对某事)有意见,反对 **टोकना²** [阳] ❶大水罐,大水壶 ❷大篓;大筐;大篮子 **टोकनी** [阴] ❶(大口)水罐,水壶 ❷锅 ❸小篓, 小筐,小篮子 **टोकरा** [阳] 竹篮;竹筐;竹篓 **टोकरी** [阴] 小篮子;小筐子;小麥子; रही की ~ 字纸篓 / रही की ~ में फेंकना ①丢进字纸篓里②糟蹋;忽视,轻视, 蔑视 **टोका** [阴]<方>❶(物件的)边,头❷(衣服的)角;襟❸尖,尖头❹突入水中的尖形陆地,岬角 **टोकाटोकी** [阴]〈对偶>中断,打断(说话等) **टोकाफोल** (英)[阳]〈化〉生育酚;抗不生育维生素,维生素E **टोकालाजी** (英)[阴]产科学 **टोकालोजी** (英) [阴] 见 टोकालाबी **टोकियो** [阳] <地> 见 टोक्यो **टोक्यो** [阳] <地>东京(日本首都) **टोगो** 〈地>多哥(非洲) **टोटका** [阳] 魔术;魔法,巫术,妖术 ◇ ~ करने आई थी? क्या ~ करने माना <讽> > 随来随走,来了就走; थोड़ा बैठो, क्या ~ करने आई थी?坐会儿吧,怎么来了就走? **टोटके-हाई** [阴]女魔法师,女巫, 巫婆 **टोटके-हाया** [阳]魔法师,巫师 **टोटम** (英) [阳] ❶图腾(原始民族崇奉为自己祖先的某种动物或自然物)●图腾形象 ❸崇拜对象 **टोटल** (英) [阳]总数,总额;总计,合计;全体;~ मिलाना 总计,合计 **टोटा¹** [阳] ❶亏损,亏空,赤字;耗损,损失; ~ देना (भरना) 弥补亏空,补偿损失❷缺乏,缺少, 不足; बाजार में किसी चीज का ~ होना 市场上缺乏某种货物 **टोटा²** [阳]❶(砍下、切下、割下、剪下的)一块, 小块;(截余的)碎块; कपड़े का ~ 布块,布头/ बाँस का ~ 竹块 ❷蜡烛头(蜡烛点燃后剩下的部分)❸子弹 ❹一种烟火 **टोटालिटेरियन** (英)I [形]极权主义的Ⅱ [阳]极权主义者 **टोटालिटेरियनिज्म** (英) [阳] 权权主义 **टोडा** [阳]<建>檐 **टोडी** (英)[阳] 谄媚者,马屁精 **टोडी-बच्चा** (英+印)[阳]阿谀者,拍马屁者 **टोनहा** [阳]〈方〉魔法师,巫师 **टोनहाई** [阴] ❶女魔法师,女巫, 巫婆❷魔法师的妻子 **टोनहाया** [阳] 见 टोनहा **टोना¹** [阳]魔术; 巫术, 妖术 **टोना²** [及]触摸,摸索 **टोनाइट** (英) [阳]〈化〉徒那特(用火棉湿浆和硝酸钡所制成的一种烈性炸药) **टोना-टोटका** [阳]<对偶>魔术; 魔法,巫术,妖术: ~ करना 使魔法,使巫术,使妖术 **टोप** [阳] ❶帽子❷盔,钢盔; फौलाद का ~ 钢盔 / विषेली वायु अवरोधक ~ 防毒面具 ❸套子;布套,枕套❹顶针,针箍 **टोपन** [阳] 见 टोकरा **टोपा¹** [阳] ❶帽子 ❷篓;筐;篮 <609> **टोपा²** [阳]〈方〉大针脚,粗缝; ~ भरना 粗缝, 用大针脚缝 **टोपी** [阴] ❶帽子; छज्जेदार (छज्जेवाली) ~ 鸭舌帽子 / लोहे की ~ 钢盔 / ~ उतारना 脱帽 / ~ पहनना (रखना, लगाना) 戴帽子 ❷王冠,冕❸(圆而深的像帽子形状的)盖子,罩子❹金属瓶盖❺<军>火帽,弹筒帽❻顶针,针箍❼(套在动物嘴上防咬人等的)嘴套,兜嘴,笼口❽<解>龟头 ❾桅杆的顶端 ◇ (की) ~ उछलना 当众受辱 / (की) ~ उछालना (उतारना) 当众侮辱 / ~ बदलना ①要好,交朋友②改变样子, 改变面貌 / ~ बदल भाई 结义兄弟 **टोपीदार** (印+波)[形]戴帽子的,有帽子的;~ बंदूक 枪口有罩子的步枪 **टोपीवाला** [] ❶戴帽子的人 ❷卖帽子的人 ❸带礼帽的英国人或欧洲人 **टोमको** 【缩】 TOMCO (Tata Oil Mills Company Ltd)塔塔石油机械公司 **टोमाटो** (英) [阳]西红柿,番茄 **टोमी-गन** (英)〔阳]冲锋枪,手提机枪 **टोरांटो** (英)<地>多伦多(加拿大港市) **टोरा** [阳] 纺织工称纱的秤 **टोरी** (英) [阳] ❶美国托利党党员 ❷美国保守党党员 ❸保守派 **टोर्पिना** (英) [阳]〈医〉肠绞痛 **टोल** (英)[阳](道路、桥梁、港口、市场等的)捐税;通行费,通过税 **टोला¹** [阳] ❶(城市的)区,街区 ❷寓所,住处❸大砖块;大石块 **टोला²** [阳] ❶用棒打击嘎儿 ❷用弯曲的指骨敲击 ❸用藤条抽打后留下的伤痕 ❹大贝壳 **टोली** [阴] ❶(城镇的)小区,小街区 ❷(人)群; 组,队; ~ का नेता 工作队长,小队长❸(动物的)群; बंदरों की ~ 猴群❹方石板 **टोली-नायक** (印+梵)工作队长,小队长 **टोस्ट¹**(英)[阳]烤面包片,吐司 **टोस्ट²**(英)[阳]祝酒,干杯;(पर) ~ का प्रस्ताव करना为……干杯 **टोस्टर** (英) [阳]祝酒人 **टोह** [阴]❶摸索;探索,探讨;调查❷寻找,寻觅, 搜寻; ~ मिलना 被找到,寻到,寻得 / ~ लगाना (लेना)找,寻找❸关心,关怀,照顾; ~ रखना 关怀,照顾 **टोह-उड़ान** [阴]侦察飞行 **टोहना** [及] ❶摸索,探索;探讨;调查❷寻找,寻觅,搜寻 **टोहा-टाई** [阴] <对偶>❶反复探索,反复研究; 反复调查 ❷反复寻找,反复搜索 **टोहिया** Ⅰ [形]寻找的,探索的,搜索的; ~ कुत्ता搜索犬,警犬Ⅱ [阳]密探,暗探;间谍, 奸细 **टोहियापन** [] ❶监视,盯梢 ❷间谍活动 **टोही** 见 टोहिया **टौन-हाल** (英) [阳] 见 टाउन-हाल **टौरना** [及] ❶检查,检验;试验;调查 ❷侦察;寻找,搜索 **ट्यूटर** (英) [阳]家庭教师,私人教师 **ट्यून** (英)[阴]❶调子,曲调 ❷声调;语调,语气 **ट्यूनिंग-रेंज** (英)[阳](收音机的)调谐范围,调幅 **ट्यूनिंग-स्केल** (英)[阳]调谐标尺 **यूनिस** <地> 突尼斯(突尼斯首都) **यूनिसिया** <地> 突尼斯(非洲)· **ट्यूब** (英)[阳]❶管; ~ की खोदाई<技>钻孔, 钻探❷电子管;显像管❸(轮胎的)内胎 ❹<解>管❺地下铁道的隧道;地下铁道 **ट्यूब-टायर** (英)[阳](轮胎的)内胎 **ट्यूब-वेल** (英) [阳]管井,洋井,压水井,抽水井; ~ चलाना (भैंसाना) 打井 **ट्यूलिप** (英)[阳]〈植〉郁金香(花或球茎) **ट्यूशन** (英)[阳] ❶(在家中)教,教诲,讲授;~ करना(在家中)授课,讲授❷学费 **ट्योंझा** [阳] 吵嘴,吵架 **ट्रंक**(英)[阳](旅行用的)大衣箱,皮箱 **ट्रॅक-काल** (英)[阳]长途电话 **ट्रॅक-टेलीफोन-लाइन** (英) [阳] 长途中继线 **ट्रंप** (英)[阳]<牌>王牌,将牌 **टूक** (英)[阴]载重汽车,运货汽车,卡车 **टूपेजियम** (英) [阳]<数>梯形 **ट्रस्ट** (英)[阳] ❶<经>托拉斯❷信任,信用,信赖;信贷❸信托,委托;托管;委托物 **ट्रस्ट-फंड** (英)[阳]信贷基金 **ट्रस्टी** (英)[阳]❶被信托的人,受托管理人 ❷托管国(受托管理托管领土的国家)❸保护人,照管人,监护人 **ट्रस्टी-बोर्ड** (英) [阳]监护人会议 **ट्रस्टीशिप** (英) [阳]❶托管人的身分或职责 ❷(托管国家对被托管地的)委托管理;托管制度 **ट्रांक्विलाइज़** (英)[阳]<药>镇静剂,止痛药 **ट्रांजिस्टर** (英) [阳] ❶晶体管 ❷晶体管收音机, 半导体收音机 **ट्रांजिस्टर-सेट** (英) [阳] 见 ट्रांजिस्टर **ट्रांड्हेम** (英)<地>特隆赫姆(挪威港市) **ट्रांस-ओशनिक** (英)[形]横渡大洋的,大洋彼岸的 **ट्रांसफर** (英) [阳] ❶转移;转送❷(权利、财产等的)转让,让与❸(股票等的)过户❹汇划,汇兑;电汇 **ट्रांसफार्मर** (英) [阳]<电>变压器;变换器 **ट्रांसफोर्मर** (英) [阳] <电> 见 ट्रांसफार्मर **ट्रांसमिटर** (英) [阳]❶传送者;传达者 ❷<无>发射机,发报机;送话器,话筒 **ट्रांसमिशन** (英) [阳]❶传送;传达❷<机>传动; 传递;变速器;联动机械❸<无,讯>发射;播送; 通话;传输;<物>透射❹〈医〉遗传;传染 <610> **ट्रांस्पोर्ट** (英) [阳]运输 **ट्राइक्लोरेथलीन** (英)[阳]〈化〉三氯乙烯 **ट्राइपाड** (英) [阳]三角架 **ट्राइसिकल**(英) [阳]三轮脚踏车;बच्चे के लिए ~ 儿童三轮脚踏车 **ट्राफी** (英)[阴]<体>奖品,奖牌, 奖杯 **ट्राम** (英)[阴]有轨电车 **ट्राम-कार** (英) [阴] 见 दाम **ट्राम-गाड़ी** (英+印)[阴] 见 ट्राम **ट्राम-लाइन** (英)[阴]有轨电车路线; ~ निकालना 开辟有轨电车路线 **ट्रामवाला** (英+印)[阳]电车司机,电力机车司机 **ट्राम-वे** (英) [阳] 见 ट्राम-लाइन **ट्रामाटोलाजी** (英)[阴]〈医〉外伤学 **ट्रामाटोलोजी** (英) [阴] 见 ट्रामाटोलाजी **ट्राम्बे** <地>特罗姆贝(印度城市,属 महाराष्ट्र马拉施特拉邦) **ट्रायल** (英) [阳]<体>选拔赛;预赛 **ट्रायाक्साइड** (英)[阳]〈化〉三氧化物 **ट्रायोड** (英) [阳]<无>三极管 **ट्रालर** (英) [阳]拖车,挂车 **ट्रालर-बहान्** (英+阿)[阳]带拖船的船,拖船 **ट्राली** (英) [阴] ❶手推车: दो पहिये की ~ 双轮手推车 ❷无轨电车 ❸小型敞货车;(在轨道上行走的)土斗车,小平车❹(电车与电线接触的)触轮 ❺空中吊运车 **ट्रालीबस** (英) [阴]无轨电车 **दिंकमली** 〈地>亭可马里(斯里兰卡港市) **ट्रिगर** (英) [阳]<军>(枪的)扳机,触发器 **ट्रिनिडाड व टोबैगो** 〈地>特立尼达和多巴哥(加勒比海国家) **ट्रिपल** (英) [形]三倍的;三重的; ~ जम्प〈体>三级跳远 **ट्रिपोली** <地>见 त्रिपोली **ट्रिप्सिन** (英) [阳]<生化>胰朊酶,胰蛋白酶 **ट्रिब्यूनल** (英) [阳]法庭(常指特种法庭或作比喻用): मिलिटरी (सैनिक) ~ 军事法庭 **दूप**(英)[阳]❶军队,部队❷一群;一队,一组 ❸剧团,戏班 **दूस** (英) [阳] ❶休战,停战;停战协定❷(痛苦、烦恼等的)中止,暂停,休止 **ट्रॅक** (英)[阳]见ड्रंक **ट्रेंच** (英)[阳] ❶沟;地沟❷<军>战壕, 壕沟 **ट्रेंच-मार्टर** (英) [阳]迫击炮 **ट्रेंड**(英)[阴]❶(海岸、河流等的)走向❷倾向; 趋势,动向 **(英)[阴]浅盘,托盘 **ट्रेक्ट**(英)[阳](政治或宗教宣传的)短文,传单; 小册子 **ट्रेक्टर** (英) [阳]见 ट्रैक्टर **ट्रेजर** (英) [阳]司库,掌管财务的人 **ट्रेजरी** (英) [阴] ❶宝库;宝藏❷库房;金库;国库 **ट्रेजेडी** (英) [阴]悲剧 **ट्रेड-मार्क** (英) [阳]商标 **ट्रेड-यूनि.** 【缩】见ट्रे.यू. **ट्रेड-यूनियन** (英) [阴] 工会; ~ का अधिकार 工会的职权 / ~ की एकता 工会运动的统一 / ~ के नेता 工会领袖 **ट्रेड-यूनियन-आंदोलन** (英+梵) [阳] 工会运动 **ट्रेडयूनियनिज़्म** (英)[阳]工联主义 **ट्रेडयूनियनिस्ट** (英)[阳]❶工联主义者 ❷工会会员 **ट्रेंडिल-मशीन** (英)[阴]脚踏印刷机 **ट्रेन¹**(英)[阴]火车; पसिंजर ~ 客车 / लोकल ~ 区间火车 / सैनिक ~ 军用列车 / स्पेशल ~ 专车 / ~ के साथ चलना 随车出发 / ~ छूटना 火车开动 / ~ द्वारा भेजना 用火车运送 / ~ में बैठना 乘坐火车 / ~ में सफर करना, ~ से यात्रा करना 乘火车旅行 **ट्रेन²**(英)[阳]培养,训练; ~ करना 培养,训练; खूब अच्छी तरह से ~ की गई फौ受过严格训练的军队 **ट्रेनर** (英) [阳] ❶训练者,教练(员)❷驯鸟兽者 **ट्रेन-सेवा** (英+梵)[阴]铁道交通,铁路交通 **ट्रेनिंग** (英) [阳] ❶训练,教练;锻炼;培养; उसूली और अमली ~ 理论和实践训练 / फौजी ~ 军事训练 / विचारधारात्मक ~ 思想锻炼 / ~ पाना (लेना)受训(如军事训练等)❷驯鸟兽 **ट्रेनिंग-केंद्र** (英+梵)[阳]训练中心,培养中心 **ट्रेनिंग-ग्राउंड** (英)[阳]训练场 **ट्रेनिंग-प्राप्त** (英+梵)[形]受过训练的,受了训的 **ट्रे. यू.** 【缩】 (ट्रेड-यूनियन) 工会 **ट्रैसक्रिस्टलाइजेशन** (英) [阳]<物>横结晶 **ट्रैसड्यूसर** (英) [阳]<无>❶转换器 ❷变频器 ❸换能器 ❹换流器❺发送器,传感器 **ट्रैसफार्मेशनल** (英)[形]转换的,转换法的;~ ग्रेमर〈语>转换语法 / ~ जनरेटिव ग्रेमर 转换生成语法 **ट्रैसफार्मर** (英) [阳]<电>变压器,变换器 **ट्रैसिस्टर**(英) [阳]<无>❶晶体管 ❷晶体管收音机,半导体收音机 **ट्रैसैमिनेस** (英) [阳]〈生化>氨基移转酶 **ट्रैस्पान्डर**(英) [阳]<无>发射机应答器, 询问机, 脉冲转发器 **ट्रैक** (英)[阳]<体>跑道 **ट्रैकियाइटिस** (英) [阳]气管炎 **ट्रैक्टर**(英) [阳] ❶拖拉机; केटरपिलर (पेटीदार) ~ 履带拖拉机 / ~ चलानेवाला (का ड्राइवर) 拖拉机手❷牵引式飞机❸牵引车 ❹〈医〉牵引器 <611> **ट्रैक्टर-ड्राइवर** (英)〔阳]拖拉机手 **ट्रैक्टर-श्रमिक** (英+梵)[阳]制造拖拉机的工人, 拖拉机制造者 **ट्रैक्टर-स्टेशन** (英)[阳]拖拉机站 **ट्रैन्सड्यूसर** (英) [阳] ❶传感器 ❷翻译机 **ट्रैप-माइन** (英) [阳]<军>诡雷 **ट्रैप-शूटिंग** (英) [阴]打飞靶,飞靶射击 **ट्रैफिक** (英) [阳]❶(人、车的)往来,通行,交通 ❷运输 ❸交通量,运输量❹贸易,交易 **ट्रैफिक-पुलिस** (英)[阳]交通警察 **ट्रैफिक-लाइट** (英)[阳]交通管理色灯,红绿灯 **ट्रैफिक-विभाग** (英+梵)[阳]交通局,运输局 **ट्रॉडेम** (英)<地>见ट्रांड्हेम **ट्रोना** (英)[阳]〈化〉天然碱 **ट्रौली** (英) [阴] 见 ट्राली **ठ** 印地语字母中的第二十三个字母 **ठंठ** [形]❶枯干的,无枝叶的(树木)❷不出奶的(奶牛)❸身无分文的(人) **ठंठार** [形] ❶身边什么也没有的(人)❷空的(器皿) **ठंठी**I [形]不产犊的,不出奶的(老母牛) II [阴]打谷后仍留在穗上的谷粒 **ठंड** [阴]〈方〉见ठंड **ठंडई** [阴] 见 ठंडाई **ठंडक** [阴] 见 ठंडक **ठंडा** [形] 见 ठंडा **ठंडाई** [阴] 见 ठंडाई **ठंडी** [阴]痘,天花(常用复数); ~ ढलना 痘结痂,脱皮(指出天花后脱痂) / (को) ~ (ठंडियाँ) निकलना 出天花,出痘 **ठंडेपन** [阳] ❶寒冷,冷❷冷淡 **ठंड** [阴]❶冷,寒冷; कड़ाके की ~ 严寒 / ~ पड़ना 寒冷 / ~ से ठिठुरना 冷得发抖,冻得缩手缩脚;冻僵 ❷受寒,着凉;伤风,感冒 ◇ ~ खाना (चढ़ना, लगना)①觉得冷,感到冷②受凉, 受寒; उसे ~ लग गई 他着凉了;他感冒了。 **ठंडई** [阴] 见 ठंडाई **ठंडक** [阴] ❶冷,寒冷;~ में लाना使冷却,使变冷 / ~ लगना 感到冷,着凉❷清凉,凉爽❸满意; 高兴,喜悦❹(流行病、时疫等)减弱,停止;~ पढ़ना①进入寒冷时期,入冬②感到满意;感到高兴③(流行病等)停止 **ठंडा** [形]❶冷的,寒冷的; ~ जलवायु 寒冷的气候❷清凉的,凉爽的; ठंडे कपड़े 凉爽的衣服 / ठंडे पेय पदार्थ 清凉饮料 ❸熄灭的❹(身体等)凉的,冰凉的;~ भात 冷饭 / ठंडी रोटी 冷的烙饼 / उस के हाथ-पैर ठंडे हो गये 他的手脚都冰凉了。❺(药性等)凉的,寒凉的; ठंडी दवा 凉药,寒凉药❻(人)心平气和的,性情温和的,脾气不急不躁的; ~ स्वभाव平和的性格/~ स्वर में 心平气和地 ❼严肃的;冷静的,镇定的,镇静的: ठंडे दिमाग से冷静地,沉着地,镇静地 ❽无忧无虑的,豁达的;心满意足的,知足的;幸福的❾(目的、心愿实现后)满意的;愉快的,高兴的❿无精打采的,精神不振的,无生气的,情绪低落的⓫没有(或很少有)性交能力的⓬死的;似死的; ~ होना死⓭(工作等)停顿的,停止的; बाजार ~ होना 市场停顿,市场萧条 / ~ करना①使冷,使冷却②使熄灭③使怒气平息;劝慰,安慰④打死,弄死⑤打败⑥平息(暴乱等)⑦使泄气 ◇ ठंडे ठंडे ①黎明,日出以前,乘天气凉爽时②悄悄地,不声不响地;二话没说;乖乖地③高高兴兴地;满意地 / ठंडी रहो! 祝你幸福!(妇女对有夫之妇的祝福) **ठंडाई** [阴] ❶(用多种香料和药物制成的)清凉饮料,清凉剂❷清凉药酒 **ठंडा-गरम** [形]〈对偶>冷的和热的◇(ने)~ न देखना 不顾后果,不管三七二十一;不分青红皂白 **ठंडा गोदाम** [阳]冷藏库,冷藏室 **ठंडा मुलम्मा** (印+阿)[阳]冷镀法(在金属表面镀金、银的一种方法,用此法无须将金、银熔化) **ठंडा युद्ध** (印+梵)[阳]冷战 **ठंडी आग** [阴] ❶雪❷霜 **ठंडी गरमी** [阴]表面热情,虚假的爱 **ठंडी मार** [阴](外无伤痕而内部致伤的)殴打 **ठंडी मिट्टी** [阴]❶发育不良的身体 ❷阳痿患者, 无性交能力者 ❸永葆青春者,不易衰老者 **ठंडी लड़ाई** [阴] 见 ठंडा युद्ध **ठंडी सांस** [阴]叹息,叹气; ~ खींचना (कड़ना, भरना, लेना) 叹息,叹气,唉声叹气 <612> **ठई** [阴]情况,状况 **ठक** <拟> Ⅰ [形]惊讶的,惊愕的;惊呆的,吓呆的,目瞪口呆的; ~ रह जाना惊呆,目瞪口呆Ⅱ [阴]叩击声,敲击声 **ठक-ठक** [阴]<拟>❶敲击声,叩击声 ❷<转>吵嘴,吵架,口角 **ठकठकाना** I [不及]<拟>发出冬冬的敲击声, 冬冬作响Ⅱ[及]<拟>❶使发冬冬的敲击声, 敲击,叩击❷打,猛打,痛打 **ठकठकिया** I [形] ❶<拟>发出冬冬声的❷生性好斗的;爱和人吵架的Ⅱ [阳]生性好斗的人; 爱闹事的人,常吵架的人 **ठकठौआ** [阳] <拟>❶<乐>一种铙钹 ❷打着铙钹乞讨的人 ❸一种小船 **ठकार** (梵) [阳]字母“ठ” **ठकारांत** (梵) Ⅰ [形]以字母“石”结尾的(词)II [阳]以字母“ठ”结尾的词 **ठकुरसुहाती** [阴]阿谀奉承,谄媚逢迎,拍马,讨好; ~ करना (कहना) 阿谀奉承,逢迎,拍马,讨好 **ठकुराइत** [阴] 见 ठकुरायत **ठकुराइन** [阴] ❶地主、王公、贵族的妻子;❷主人的妻子,女主人 **ठकुराई** [阴] ❶地主的地位,地主的身份;地主的风度❷高尚,高贵❸所有权❹(领主、地主的)领地,地产❺巨大,伟大 **ठकुरानी** [阴] 见 ठकुराइन **ठकुरायत** [阴] ❶地主(或王公、贵族)的地位、身份或风度 ❷地主(或王公、贵族)的领地,庄园 **ठकोरी** [阴] 拐杖,手杖 **ठक्कर** [阴] 见 टक्कर **ठक्कुर** [阳] ❶神,崇拜的偶像❷米提拉 (मिथिला)婆罗门的一种称号 **ठग** [阳] ❶骗人钱财者,骗子手,诈骗者❷强盗, 暴徒,谋财害命者 **ठगई** [阳] <方>❶骗人的勾当,诈骗行为 ❷骗人钱财,诈骗 ❸谋财害命 **ठगड़ा** [阳] 见ठग **ठगना** Ⅰ [不及]❶上当受骗 ❷惊愕,惊讶 II [及]❶使上当受骗,骗人财物,骗取,诈骗❷(在做买卖中)做手脚 **ठगनी** [阴] ❶骗人财物的女人,女骗子,女诈骗者❷骗子的妻子 ❸介绍男女私通的女人,拉皮条的女人 **ठगपन** [阳] 见 ठगपना **ठगपना** [阳]欺骗,诈骗,骗取; ~ खाना上当受骗 **ठग-मूरी** [阴] 蒙汗药;一种麻醉草药(谋财害命者常以此药麻醉旅客,劫其财物) **ठग-मोदक** (印+梵) [阳] 见ठग-लाडू **ठग-लाडू** [阳] 蒙汗药,麻醉药; ~ खाना 被麻醉,昏迷,失去知觉 / ~ दे初下蒙汗药,使麻醉, 使失去知觉 **ठगवाना** [及] ठगना 的致使形式 **ठग-विद्या** (印+梵)[阴]欺骗手法,骗术,诈骗术; ~ खेलना 玩弄欺骗手法,行骗术 **ठगहारी** [阴] <方> 见 ठगपना **ठगाई** [阴] 见 ठगपना **ठगाठगी** [阴] <方> 见 ठगपना **ठगाना** [不及]〈方〉❶上当受骗❷被奸商敲竹杠(多要价); इस सौदे में तुम ठगा गये 你买这东西被敲竹杠了。❸将财物委托给不可靠的人 ❹迷恋于………,醉心于……… **ठगिन** [阴] 见 ठगनी **ठगिनी** [阴] 见 ठगनी **ठगिया** [阳] 见 ठग **ठगी** [阴] ❶骗取财物,欺骗,诈骗❷骗人的勾当, 诈骗行为❸谋财害命 **ठगोरी** [阴] ❶骗取财物,欺骗, 欺诈,诈骗❷骗术, 欺骗手法 ❸骗人的话;骗人的东西❹魔法,巫术,妖术;魔力,诱惑力;(पर) ~ डालना (लगाना) 施以魔法,施以妖术;诱惑,迷住❺幻觉 **ठट** [阳]❶堆,堆积; ~के~ 非常多,极多 ❷群,人群;聚集,群集; ~ लगना ① 堆积②聚集, 群集❸陈设,摆设,装饰 **ठटना** I [不及]❶站立 ❷坚持 ❸装饰 ❹聚集, 集合 ❺被确定❻陷入,出不来Ⅱ [及] ❶确定❷树立,立起 ❸装饰 ❹制造,造,做❺开始,着手 **ठटरी** [阴] 见 ठठरी **ठट्टी** [阴] 见 ठठरी **ठट्ठा** [阳]玩笑,诙谐,俏皮话; ~ करना 说笑话, 开玩笑,打趣/ (का) ~ उड़ाना说笑话,开玩笑, 打趣 / ~ मारना (लगाना) 放声大笑,哈哈大笑 **ठट्टेबाज** (印+波)[阳]爱说笑话的人, 好说俏皮话的人,滑稽家,诙谐者 **ठट्टेबाजी** (印+波)[阴]爱打趣,爱开玩笑,爱说俏皮话 **ठठ** [阳] 见 ठट **ठठकना** [不及]〈方〉见 ठिठकना **ठठना** 见 ठटना **ठठरी** [阴] <方>❶骨骼,骨架 ❷作品的结构❸(运尸体的)尸架 ❹装草的网兜,草网袋 ◇ ~ होना (बँधना)变得很瘦,变得骨瘦如柴 **ठठाना¹** [不及]大笑,哈哈大笑,捧腹大笑;उठा कर हँसना 大笑,哈哈大笑,捧腹大笑 **ठठाना²** [不及]充满,满是;笼罩;占优势 **ठठाना³** [及] ❶打,打击❷痛打,猛打,狠狠地打 **ठठियाना** [及]❶装饰 ❷掠夺一空,全部拿走 **उठिरिन** [阴] 见 ठठेरी **ठठुकना** [不及]<方>见 ठिठकना **उठेरा¹** [阳]<拟>铜匠;做金属器物的匠人,洋铁匠 ◇ ठठेरे ठठेरे की बिल्ली 大胆的人(直译:铜匠家的猫不怕打铁声) / ठठेरे ठठेरे बदलाई①坏人遇上恶棍;大水冲了龙王庙 ②互相欺骗,尔虞我诈,勾心斗角 <613> **उठेरा²** [阳]茎;秸 **ठठेरिन** [阴] 见 ठठेरी **ठठेरी** [阴] ❶铜匠的妻子 ❷铜匠的职业 **ठठेरी-बाजार** (印+波)[阳]铜匠铺;铜匠市场 **ठठोल** Ⅰ [形] 爱说笑话的,爱开玩笑的,好说俏皮话的Ⅱ[阳] 见 ठठोली **ठठोलबाज** (印+波)[形]幽默的,滑稽的,诙谐的 **ठठोलबाजी** (印+波)[阴]幽默 **ठठोली** [阴] 开玩笑;嘲笑, 讥笑,嘲弄; ~ करना, ठठोलियाँ मारना嘲笑,讥笑,嘲弄 **उड़ा** [形]〈方〉❶站立的❷垂直的,直立的 ❸笔直的,笔直的 **ठंडा** [阳] ❶脊柱,脊椎骨 ❷框,框架,架子 **उड़ा** [形] 见 उड़ा **उड़िया** [阳] 一种高的木臼 **उड़ियाना** <方> I[不及]站,站立 Ⅱ [及]使站立;竖立,竖起 **ठन** [阴] <拟>(敲击金属物时发出的)丁当声, 当当声 **उनक** [阴] <拟>❶(敲击金属物发出的)当当声❷(击鼓等发出的)冬冬声❸阵痛,一阵一阵的痛,断断续续的痛 **उनकना** [不及]<拟>❶发当当声,作丁当声,作当啷声 ❷作冬冬声❸阵痛,一阵一阵地痛◇ तबला ~ 唱歌跳舞,载歌载舞 / माथा ~ ①头痛②怀疑 **उनका** [阳] <拟>❶见 ठनक❷发出雷声的乌云 **उनकाना** [及] <拟> (ठनकना 的致使形式)❶使发出当当声(如检验银币、器皿等的真伪)❷击鼓使发出冬冬声 **ठनकार** [阴] 见 उनक **ठन-गन** [阳]❶(在喜庆的日子里)讨赏钱 ❷固执,执拗;坚持 **ठन-गन-गोपाल** (印+梵) [阳] 见 ठनठनगोपाल **उन-ठन** [阴] <拟>❶见ठनक❷见 ठन-गन **ठन-ठन-गोपाल** (印+梵) [阳] ❶身无分文的人, 没钱的人,穷人❷空洞的东西,没有意义的东西, 无价值的东西 **ठनठनाना** Ⅰ [不及]发当当声;发冬冬声Ⅱ[及](打钟等)使发出当当声;(打鼓等)使发出冬冬声 **ठनना** [不及] ❶开始,发端;发生; घोर संग्राम ~ 残酷的斗争开始 / ★~ 产生仇恨 / युद्ध (लड़ाई) ~ 战争发生,战争开始❷(在思想上)确定,决定 ❸准备从事……,准备致力于………,准备投入… ◇ उनी रहना 过受折磨的日子 **ठनाका** [阳]<拟>当当声;冬冬声 **ठनाठन** [副] <拟>当当地;冬冬地 **उप** <拟> I [形] ❶(全部)停顿的,停止的;~ होना 停顿,停止 ❷未开的,未被打开的,关闭的; ~ पड़ना①停止②关闭Ⅱ [阳] ❶合书声❷停止,停顿❸关闭 ~ कर देना 驱逐,逐出 **ठपका** [阳] <拟>❶合书声 ❷把书合上 ❸打击 **ठपना** [及]<拟>❶啪的一声合上❷停顿,停止❸关闭 ❹关上放好,合上放好 **ठप्प** [形]见 उन० **ठप्पा** [阳] <拟>❶图案模子;印,印章,图章; (पर) ~ और मुहर लगा देना 盖印,盖模子 ❷<印>版(铅版、锌版、铜版等);铅字;字模❸(用模子等印出的)图案 **ठप्पेदार** (印+波)[形]盖过章的,盖过印的 **उमकना** [不及]❶(因怀疑、恐惧等)突然止步, 突然停步❷(儿童)摇摇晃晃地走;(妇女)扭扭捏捏地走;从容不迫地走;大摇大摆地走 **ठमकाना** [及] ठमकना 的致使形式 **ठमकारना** [及] <方>见 ठमकाना **उयना** [及]〈方〉❶建立,树立❷利用,使用,运用 **ठरना** [不及]❶冻僵,冻麻木❷感到很冷,受冻 **ठरमरुआ** [形]❶冻死的,冻僵的❷被霜打的(庄稼等) **ठर्रा** [阳] ❶粗绳,粗线❷印度的一种果汁土酒 ❸一种半烧制的大砖❹一种样子很难看的鞋❺一种劣等珍珠 **ठलुआ** [阳] 懒人,懒汉;二流子 **ठवन** [阴] ❶姿势,姿态❷手势 **ठवनी** [阴] <方> 见 ठवन **उस** [形] ❶坚固的,坚实的;坚硬的❷实的,实心的❸结实的,厚实的(如布等)❹沉重的,笨重的, 不易搬动的❺敲起来声音异常的(硬币)❻吝啬的,舍不得花钱的❼懒惰的,懒散的❽顽固的, 固执的,执拗的❾充满的,填满的,稠密的 **उसक** [阴] ❶骄傲,高傲,傲慢❷高傲自负的姿态❸装腔作势,故作姿态 **ठसकदार** (印+波)[形]❶骄傲的,高傲的,傲慢的, 自高自大的❷奢华的,豪华的;阔气的 **ठसका** [阳] <拟> ❶干咳 ❷推;打击,冲击 **उस-दिमाग** (E印+阿)[阳]傻瓜,笨蛋,蠢人 **ठसाठस** Ⅰ [形]装得满满的,塞得满满的;挤得水泄不通的Ⅱ [副] 满满地(装),满满地(塞); 水泄不通地(挤满); ~ भरा होना 装满,塞满;挤满 **उस्सा** [阳] <拟>❶用以在金属上刻花纹的小凿子❷见 उसक **ठहक** [阴] <拟>鼓声,冬冬声 **ठहना** [不及]<拟>❶(马)嘶叫❷(钟)鸣响◇ ठह ठह कर बोलना 一字一句地说,一板一眼地说 **ठहरना** [不及]❶停步;停止,停; ठहर जाओ! 站住!(哨兵的口令) रेलगाड़ी यहाँ नहीं ठहरती火车在这里不停。❷停留;住宿,过夜; आराम के लिए ठहर जाना 停下休息 / अगली बार हमारे यहाँ ठहरिए下次请住我们这里。 <614> **ठहराई**(在某地)生活;居住❹支持住,不倒下去❺保持,维持;持续; उन का बुखार ४०० सी पर ठहरा रहता है 他发高烧,体温在四十摄氏度。❻没有洒出,没有流出❼等待,耐心等待(某事)❽不退色,不掉色❾尚未坏,尚未磨损❿(水)稳定;保持澄清 ⓫决定,确定;मूल्य ~ 定价 / सौदा ~ 成交⓬怀孕 ⓭安心,平静; अब कुछ तबीयत ठहरी है 现在安心点了。⓮(用作联系动词时有强调的意味)是,毕竟是; तुम तो मेरे भाई ठहरे 你毕竟是我的兄弟嘛。◇ ठहर कर 以后,停了一会儿以后,停了一下 / ठहर ठहर कर 一阵一阵地,间歇地 **ठहराई** [阴] ❶停止,停留,停住❷住宿费,宿费 **ठहराऊ** [形]❶站住的,站稳的❷坚固的,牢固的❸固定的,不变的 **ठहराना** [及] (ठहरना的致使形式)❶使停步;使停止,使停下❷使停留;使住下,使住宿,留宿❸使扎营;使安定;使安居 ❹阻止,阻拦住,不放走❺继续;挽留,使留任❻使固定,使稳定❼支持住,顶住(使不塌下) ❽决定,确定❾认为,认定; दोषी ~ 认定是有罪的 **ठहराव** [阳]❶安定,稳定;稳固❷决定,确定,规定❸协商,协议;协定❹停留;停止,停顿; काम में ~ 工作停顿 **ठहरौनी** [阴] ❶协议,协商;协定 ❷婚前男女双方关于嫁妆的协议❸停留;停止,停顿 **उहाका** [阳] <方><拟>❶大笑声,哈哈大笑声 ❷大笑,哈哈大笑; ~ मारना (लगाना) 哈哈大笑 **ठहाकेदार** (印+波)[形]大笑的,哈哈大笑的 **ठाँ** [阴] 见 ठाँव **ठगई** [阴]〈方〉地方,地点; ~ ~ 从一处到另一处,到处,这里和那里 **ठाँठ** [形] ❶干枯的,枯萎的;枯燥无味的 ❷不出奶的(奶牛) **ठौर्य** [阴] 见 ठाँई **ठाँय¹** [副]附近,近旁,近处 **ठाँय²** [阴]<拟>枪声,砰砰声 **ठाँव-ठाँव** [阴] <拟>❶连续的枪声 ❷吵架,互骂 **ठाँव** [阳,阴] ❶地方,地点❷宿地,住所 ◇ ~ कुठाँव ①处处,各处,到处②毫不犹豫地,不加思索地 **ठौसना¹** [不及]<拟>干咳 **ठाँसना²** [及] ❶填塞,填满,塞满;装满❷阻止, 劝阻;不许,不准 **ठा.** 【缩】 (ठाकुर) ❶地主❷塔古尔(刹帝利种姓的称号) **ठाकना** [及]〈方〉不许,不准,不让; गाली देने से~ 不许骂人 **ठाकुर** [阳] ❶神,最高的神;神像(特指毗湿奴及其化身的神像)❷主人 ❸地主; सामंती ~ 封建主,领地主,庄园主❹首领,头目;官长,队长❺农村地主;村长,村里的头人 ❻地方绅士,豪绅❼刹帝利种姓的一种称号❽对理发师的一种称呼 **ठाकुर-द्वारा** (印+梵)[阳]庙,神庙(尤指毗湿奴神庙) **ठाकुर-बाड़ी** [阴] <方> 见 ठाकुर-द्वारा **ठाकुरशाही** (印+波)[阴]封建主义;封建制度 **ठाकुर-सेवा** (印+波)[阴] ❶拜神❷捐给神庙的财产 **ठाकुराइन** [阴] 见 ठकुराइन **ठाकुरी** [阴] ❶贵族、地主等的地位或身份 ❷领地,庄园❸统治,管理❹所有权,主权❺首要地位;主导地位 ❻重要性,重大意义 **ठाट** [阳] ❶席子;草帘,竹帘;草垫,竹垫❷框子, 架子,框架 ❸骨架,骨骼❹装饰物;装饰,装束❺豪华,华丽;奢侈❻乐趣;舒适,安逸,安闲❼作风;风格 ❽方式,方法,手段❾安排,布置;筹备,准备❿开始,着手 ⓫行李;家具⓬物资,物品,东西,材料⓭(鸽、鸡)振翅欲飞的样子 ⓮弦琴的弦◇~ खड़ा करना①搭架子,做框子②作计划,订计划 / ~ पर रह जाना 遭受挫折仍不动摇 / ~ बदलना (माँजना) ①换装②装出一副正经相,装模作样③表示优越感 / ~ मारना ①(鸽、鸡)抖动双翅②享受;享乐,作乐 / ~ से काटना 过安逸舒适的生活 **ठाटना** Ⅰ [不及]❶(框子、架子)搭起❷被装饰, 被装束❸(工作等)开始,着手;进行,举行 II [及]❶搭架子,做框子 ❷装饰,装束❸开始,着手;进行,举行 **ठाटबंदी** (印+波)[阴]❶做框子,搭架子 ❷准备; 部署,安排 **ठाट-बाट** [阳]<对偶>装饰豪华,华丽 **ठाटर** [阳]❶草席;草帘,竹帘;草垫,竹垫❷骨架, 骨骼❸框,架,框架❹(鸟笼或鸡笼里的)栖架❺装饰, 装束 **ठाठ¹** [阳] 见 ठाट **ठाठ²** [阳] ❶一群(人或鸟兽) ❷一队,一组(人)❸大量,许多;多数 **ठाठदार** (印+波)[形]豪华的,华丽的;阔绰的,非常讲究的 **ठाठना**见ठाटना **ठाठ-बाट** [阴] 见 ठाट-बाट **ठाठर** [阳] 见ठाटर **ठाड़ा** [形] ❶直立的,站立的❷(谷粒)没有磨过的,没有被捣成碎末的;完整的❸健康的,健壮的,结实的❹出现在面前的 **ठाडेश्वरी** [阳] <宗>印度教中的一种日夜站立修行的苦行僧 **ठान** [阴] ❶(事情的)开始,开端❷(开始的)工作, 事情 ❸决心,坚强意志❹姿势;手势 **ठानना** [及] ❶开始,着手,动手❷决定,下决心; मन में ~ 决心(做某事) ❸肯定,确定 **ठाना** [及]见ठानना <615> **ठायें** [阴] <拟>枪声,砰砰声 **ठार** Ⅰ [形]很冷的,极冷的Ⅱ [阳] ❶严寒❷霜;雪 **ठाल** 见ठाला **ठाला** Ⅰ [形]没有工作的,失业的;无所事事的II [阳]❶没有工作,失业;无所事事 ❷没有收入, 没有生活来源 ◇ बैठे ठाले 闲着没事做,干坐着 / ~ बताना (ठाली देना) 推托,推委,推辞 **ठाली** [形]〈方〉空闲的,不忙的,无事的;没有工作的,失业的 **ठायें** [阳,阴] 见 ठाँव **ठावना** [及] 见 ठानना **ठाइना** [及] 见ठानना **ठिंगना** [形]身材矮小的,矮的,矮个儿的; ~ कद 矮小的身材 **ठिकाई** [阴]对,正确(性);合乎规则,合乎规定 **ठिकाना** [阳] ❶地位,地方; फौजी ~ 军事目标 / ~ देना给地方,拨出用地❷住所,住地;宿地, 歇脚地 ❸工作地点,工作场所❹(固定的)寓地, 地址❺(国王封给贵族等的)领地;庄园❻(话语的)真实性,可靠性; ठिकाने की बात 真相, 真情 / इन की बातों का कोई ~ नहीं他的话靠不住。 / उस की बात का क्या ~ ? कभी कुछ कहता है कभी कुछ他的话怎么能可信呢?一会儿这样说,一会儿那样说。❼(基础等的)牢固,稳固,坚实;结实;इस टूटी मेज का क्या ~ ? दूसरी बनवाओ 这张破桌子结实吗?再做一张吧。❽极点,顶点;边界,边缘; उस की नीचता का कोई ~ नहीं他坏透了;他太卑鄙了。❾安置,安排; पहले खाने-पीने का ~ करो, और बात पीछे करेंगे 先去安排吃的,别的话以后再说。◇ ~ करना ①找休息的地方,找歇脚的地方②找住处,找住宿处③找职业,找工作④使出嫁 / ~ (ठिकाने) चुकाना (临死时)施舍钱财/नहीं रहना (होना) ①得不到,没有着落②到达极限,没有边儿/~ बनाना (लगाना) ①找住处,找住宿处②找职业, 找工作③使出嫁 / ~ लगना 见~ बनाना / ठिकाने आना①谈正经事,言归正传②到达目的地③醒悟,觉悟 / विकाने की बात कहना 说话很中肯,说话有道理 / ठिकाने नहीं रहना (होना) 不稳定,不安定,不平静 / ठिकाने पर आना 见ठिकाने आना / ठिकाने (पर) पहुँचना 见 ठिकाने आना / ठिकाने पहुँचाना 见ठिकाने लगाना / ठिकाने लगना ①到达目的地②有用处,有用途③有职业, 有生计④得到成功,取得成绩/ ठिकाने लगाना ①打死,弄死,杀死②使到达目的地,护送到目的地 / मन को ~ देना 开导,劝说,说服 **ठिकानेदार** (印+波)[阳]封建领地主,庄园主 **ठिकियाना** [及]改正,更正,矫正,纠正,修正;校正 **ठिठकना** [不及] ❶突然停止,止步不前,停步; शेर की आवाज सुन कर घोड़ा ठिठक गया 马听见狮子的吼声就停步不再前进了。❷呆立,呆立不动 **ठिठरना** [不及]冷得打颤,冷得发抖;冻僵 **ठिठुरना** [不及]见 ठिठरना **ठिठोलिया** Ⅰ [形]爱开玩笑的,爱说俏皮话的, 诙谐的,幽默的Ⅱ [阳]爱开玩笑的人,爱说俏皮话的人,爱说笑话的人,幽默的人 **ठिठोली** [阴] 见 ठठोली **ठिनकना** [不及]<拟>❶(小孩)抽抽喳喳地哭, 呜咽❷(为要某样东西而)纠缠,撒娇地纠缠❸当当作响,冬冬作响; तबला ~ 鼓声冬冬 **ठिया** [阳] <方> 见ठीहा **ठिर** [阴] ❶冷得打颤,(冷得)瑟瑟发抖❷寒冷, 严寒 **ठिरना** [不及] ❶见 ठिठरना❷见ठरना **ठिलना** [不及]❶被推,被推动❷被推进 ❸钉进去,扎进去,戳进去 **ठिलिया** [阴] 小水壶;小水罐 **ठिलुआ** [形] 失业的,没有工作的;空闲的 **ठिल्ला** [阳] 大陶水壶;大水罐 **ठिल्ली** [阴] 见 ठिलिया **ठिहार** [形] ❶可依赖的,可信任的,可靠的❷对的,正确的❸决定的,确定的,肯定的 **ठिहारी** [阴] ❶相信,信任❷决定,确定❸稳定, 稳固 **ठीक** Ⅰ [形] ❶对的,正确的;~ निकलना 果然是正确的 ❷适当的,合适的;应当的❸无错误的❹好的,良好的;完好无损的,没有毛病的;~ करना (बनाना)①改正,更正,纠正,矫正,修正;校正②使痛苦,使难受,折磨③使顺从④使变好 / हमारी तबीयत ~ नहीं है 我的身体不大好。❺(衣服、鞋等)穿起来合适的,合身的,不松不紧的; ~ आना 正好,不松不紧,合身 / यह जूता पैर में ~ नहीं होता 这双鞋不合脚。❻温顺的,服从的❼确定的,肯定的❽准确的; ~ समय पर准时地Ⅱ[副]❶正确地,无误地 ❷适当地 ❸准确地;正好;~ वैसे ही正是那样 / मैं दो बजे आऊंगा我准两点来。Ⅲ[阳]❶决定; उस के आने का अभी कुछ ~ नहीं 他来不来现在很难说。❷组织,安排;खाने पीने का ~ कर लो, तब कहीं जाओ 把吃喝的安排好再走。❸总计,合计,总和 ◇ मैं ऐसे ही ~ 我这样已经很好了。 **ठीक-ठाक** I [形]<对偶>❶正确的,对的 ❷准确的❸合适的Ⅱ [副] ❶好好地❷正确地,无误地 ❸准确地;正好❹适当地Ⅲ [阳] ❶准确性,精确度 ❷决定❸组织,安排❹总计,合计, 总和 **ठीकड़ा** [] 见 ठीकरा **ठीकमठीक** Ⅰ [形]完全正确的,十分正确的,一点不错的Ⅱ [副]完全正确地,十分正确地,一点不错地 **ठीकरा** [阳] ❶陶瓷碎片,陶片,瓷片 ❷古旧的陶瓷器;破陶瓷器❸讨饭钵,乞丐的要饭钵❹不值钱的东西 ~ फोड़ना 诬蔑,诽谤;冤枉 / ~ समझना 认为(某物)不值钱,轻视,蔑视,瞧不起 / ~ होना ①被挥霍,被浪费②低贱;不值钱,没有价值 <616> **ठीकरी** [阴] ❶陶瓷器的小碎片 ❷无价值或无用的东西 **ठीका** [阳] ❶合同,契约; मकान बनाने का ~ 建房合同❷租,赁❸承租来的烟酒店 ❹责任 **ठीका-पत्र** (印+梵) [阳] 见 ठेका-पत्र **ठीकेदार** (印+波)[阳] 见 ठेकेदार **ठीठी** [阴] <拟>嘻嘻笑,嘿嘿笑; ~ करना 嘻嘻笑,嘿嘿笑 **ठीलना** [及] 见 ठेलना **ठीहा** [阳] ❶木墩,木桩 ❷(木匠或铁匠的)工作台;木工台;打铁的砧子❸(为防止物体前后左右摇动而在其周围或下部放置的)砖石,垫砖,垫石; गाड़ी के पहिये के नीचे रखा जाने वाला ~ 垫在车轮下面(防止车轮滑动)的垫砖、垫石或垫木❹(木匠用以锯木的)木架 ❺(公园内路旁设置的供游客休息用的)座位;(小商店内店主坐的)凳子 ❻农村或公园的界线 ❼界柱;界石❽柱, 杆 **ठूंक** [阳] 见 ठूंठ **ठुकना** [不及] ❶(钉子等)被钉进❷挨打,受打击❸(经济上)受损失;白白支付;व्यर्थ सौ रुपये ठुके 白白支付了两百个卢比。❹被迫前进;被推进❺被战败,被打败 ❻被关进监狱;被戴上镣铐 **ठुकराना** [及] ❶用脚踢 ❷用脚踢开❸忽视,轻视,蔑视;不尊敬,不尊重 ❹拒绝,不接受(提议、建议等) **तुकवाना** [及] ठोंकना 的致使形式 **ठुकाई** [阴]挨打,受打击 **वुडी¹** [阴] <方> 见 ठोड़ी **वुडी²** [阴](爆炒粮食时的)未爆开的颗粒; मक्के की~ 未爆开的玉米粒 **ठुनकना¹** [及] 见 ठिनकना **ठुनकना²** [及] 见 ठोंकना **ठुनकाना¹** [及] चुनकना¹ 的致使形式 **ठुनकाना²** [及] ❶发当当声,发丁当声 ❷用食指或指尖敲击使发出当当声或丁当声 **तुन-ठून** [阳] <拟>❶(敲击金属器皿或金属块所发出的)当当声,丁当声 ❷抽泣,呜咽 **ठुमकना** [不及]<拟>❶(孩子)脚踩着地走❷(舞蹈中)脚跺地前进,顿足前进(使脚铃丁当作响) **ठुमकारना** [及]〈拟>轻扯,轻拉(如风筝线等) **तुमकी** [阴] ❶跺着脚走 ❷轻击;轻拍;轻推 **तुमना** [阳] <拟>轻击;轻推 **ठुमरी** [阴] ❶一种流行歌曲❷谣言, 流言, 传言 **दुरियाना** [不及]<方> 见 ठिठुरना **दुर्री** [阴] 见 वुडी² **ठुसकना** [不及]<拟>❶呜咽,抽泣❷放屁作响, 放响 **दुस-दुसाना** [及] 见 दुसाना **तुसना** [不及] ❶塞,塞满,填满;装满❷很困难地挤进❸吃饱 **दुसवाना** [及] (तुसना的致使形式)见 दुसाना **दुसाना** [及] ❶使满,使塞满,使填满;使装满 ❷使喂饱 **दूंग** [阴] 见 ठोंग **दूंगना** [及] 见 दूंगना **ठूंठ** [阳] ❶枯树,枯木;树桩❷断臂 ❸断臂者, 缺手的人❹黍、蔗等作物中生长的一种害虫 **ठूंठा** [形] ❶无枝叶的(树)❷断了手臂的(人)❸空的❹空洞的,无内容的 **दुठिया** [形]〈方〉❶没有手的,断了臂的;跛的, 缺腿的❷没有生育能力的(男子) **दंठी** [阴] 庄稼收割后余留的部分,茬 **देस** [阴] ❶塞满,填满;装满 ❷强行灌输,硬塞, 硬填 **दूस-ठाँस** [阴] 见 दूस **दूँसना** [及] 见 तुसाना **दूंसा** [阳] ❶拇指 ❷拳头 **दूसना** [及] 见 दुसाना **ठेंगना** [形] <方> 见 ठिंगना **ठेंगा** [阳] ❶拇指 ❷<粗> 男生殖器,阴茎 ❸木棍,棍子~ दिखाना ①贬低②拒绝,不同意 / ~ बनना 努力失败,白费劲 / ठेंगे से। 才不管哩!不要紧!没关系!算不了什么! / मेरे ठेंगे से我才不管哩! **ठेंगुर** [阳] 套在牲口脖子上的粗木棒(防止牲口逃跑) **ठेंघा** [阳] 支柱,撑木 **ठेंठा** [阳] 干枯的茎或秸 **ठेंठी** [阴] ❶耳垢❷(为防止噪音)塞在耳內的棉花或其他东西 ❸瓶盖子,盖子 ~ देना ①塞住,堵住②打断说话 / कान में लगाना 不予注意,不听 **ठेंपी** [阴] <方> 见 ठेंठी **ठेक** [阳] ❶支撑 ❷支柱,撑木 ❸楔,楔子 ❹(物体固定在地面上的)底部,底座 ❺用席子等围起来放粮食的地方,粮囤❻(手杖或棍的)把;尖头 **ठेकना** [及] ❶靠,依靠 ❷支撑 ❸把…垫在下面 **ठेका¹** [阳] ❶支柱,支撑物,撑木 ❷停留处 ❸击鼓打节拍(一种击鼓手法,仅用左手打,表示节拍); ~ देना (बजाना) (在鼓上)打拍子❹轻击, 轻敲 **ठेका²** [阳] ❶合同, 契约; मकान बनाने का ~ 建房合同❷租,赁; ~ लेना ①订合同②承包,承租/ ~ (ठेके पर) देना 出租;包给………❸计件工资的工作; ठेके में按计件工资 / ठेके पर काम करना 做计件工资的工作 **ठेकाई¹** [阴] ❶依靠,靠❷支撑 **ठेकाई²** [阴] ❶在布上印黑边 ❷在布上印黑边的工资 <617> **ठेकाना** [及] ठेकना 的致使形式 **ठेका-पत्र** (印+梵)[阳]合同书,契约 **ठेकी** [阴] ❶靠,依靠;支撑❷支柱;支撑物 **ठेकेदार** [阳] ❶包工头,承包人,承包商❷承租人, 承租者 ❸日工,按日计工资的工人 ❹ ठेकेदार समाज का生活的主人 **ठेगनी** [阴] ❶支柱,撑柱,支撑物❷木棍,杆,棒 **ठेठ** Ⅰ [形] ❶纯粹的,纯洁的,无杂物的❷真正的,真实的,实在的Ⅱ [阴]❶口语,口头语言❷开始; ~ से从开始,从头 **ठेठपन** [阳] ❶纯粹,纯洁,无杂物❷真实性 **ठेपी** [阴] ❶塞子,木塞 ❷小盖子 ◇ ~ मुँह में देना 堵住……的嘴,使沉默 **ठेलना** [及] ❶推,推动,推之向前;推开❷<体>(踢足球时)踢进;(打台球时)击中 ❸推卸(责任),(把责任)推给… **ठेलम-ठेल** I [副] ❶拥挤地 ❷硬冲;横冲直撞地Ⅱ [阴]拥挤 **ठेला** [阳] ❶推,推动;~ देना推,推动❷手推车(双轮或三轮的)❸(铁路)手摇车;查道车❹在浅水中行驶的一种小船❺拥挤❻人群 **ठेलाठेल** [阴] 见 ठेलमठेल II **ठेलेगाड़ी** [阴] 手推车 **ठेस** [阴] ❶轻击,一撞,一击;轻伤,碰伤; ~ देना (पहुँचाना, लगाना)①打击,打伤②<转>使极难过, 使痛心/ ~ लगना 受到打击;受轻伤❷靠,依靠; तकिये पर ~ लगाकर बैठना 靠枕而坐 **ठेसना¹** [不及]靠,依靠;靠着坐 **ठेसना²** [及]<方> 见 दुसाना **तैरना** [不及]<方> 见 ठहरना **टैराना** [及]<方> 见 ठहराना **ठेल-पैल** [阴] <对偶>拥挤 **ठोंक** [阴] <拟>打,打击 **ठोंकना** [及] <拟>❶打,打击❷(轻轻地)拍打; ताली ~ 鼓掌,拍掌❸<转>赞助,支持,鼓励❹痛打,殴打,毒打❺<体>踢进; गोल ~ 踢进一球❻钉入(钉子),打入(桩子)❼加铐,上镣铐❽提交(法院) ❾锁闭; ताला ~ 上锁 ❿用手打(鼓); तबला ~ 用手打鼓 **ठोंकना-बजाना** [及]<对偶>(敲敲打打地、仔细地)检查,检验;试验 **ठोंग** [阴] ❶鸟嘴,喙❷(用喙)啄❸(用指尖)敲击 **ठोंगना** [及] ❶啄❷(用指尖)敲击 **ठोंगा** [阳] 装商品的小纸袋 **ठोंसना** [及] 见 दूँसना **ठो**[数](常和数词连用表示数量)个; तीन ~ 三个 / दीजिये तो एक ~ 请给一个。 **ठोक** [阴] 见 ठोंक **ठोकना** [及] 见 ठोंकना **ठोकर** [阴] ❶打击;撞击,碰撞 ❷碰伤,撞伤 ❸绊脚石 ❹拳打,脚踢❺打击;挫折; उन्होंने अपने जीवन में कई बार ठोकरें खाई हैं他一生中遭受很多挫折。❻鞋尖,鞋头~ उठाना忍受痛苦, 忍受打击 / ~ खाता फिरना (因遭受挫折而)东奔西跑,漂泊,流浪 / ~ खाना①吃亏,受损失②吃苦,忍受痛苦③被绊倒④东奔西跑,到处流浪⑤承受打击 / ~ जड़ना (देना)①损害,坑害②用脚踢/ ~ पर ~ लगना 屡遭失败;连遭灾祸 / ~ पर पड़ा रहना 忍气吞声,含冤忍辱/~ मारना①侮辱,欺凌②打,打击/ ~ लगना ①吃亏,受损失②被绊住,被绊倒③受打击;受伤④受侮辱,受凌辱 / ~ लगाना①损害,使吃亏②绊住,绊倒③打击;伤害④侮辱,凌辱/~ लेना 被绊住,被绊倒 / ~ सावे बुद्धि पावे <>吃一堑长一智 **ठोकवा** [阳]〈方〉一种用油炸的甜饼 **ठोट** [形] ❶无内容的❷愚蠢的,愚笨的 **ठोड़ी** [阴]下颚,下巴~ पकड़ना (में हाथ देना) ①表示疼爱,表示亲切②(用好言)平息怒气,使息怒 / ~ पर हाथ धर कर बैठना 考虑问题, 沉思冥想 **ठोड़ी-वारा** [阳]女子下巴上的痣 **ठोड़ी** [阴] 见 ठोड़ी **ठोप** [阳] <方><拟>水滴,水珠 **ठोर¹** [阳]一种甜面饼 **ठोर²** [阳]鸟嘴, 喙 **ठोस** [形] ❶实的,中间不空的;完整的; ~ सोने का纯金的,足赤金的❷硬的;坚实的,牢固的❸有说服力的,能说服人的,令人信服的;有力的, 有分量的; ~ प्रमाण उपस्थित करना 提出令人信服的证据 ❹可靠的,妥当的; ~ उपाय可靠的办法,妥当的办法 ❺具体的; ~ और अमली फैसला 具体而又切合实际的决议 / ~ तौर से 具体地 / ~ प्रस्ताव 具体的提案,具体的建议❻~ इंधन 固体燃料 / ~ पदार्थ <物>固体 / ~ मस्तिष्कवाला 脑筋顽固的,老顽固的,死不改悔的 / ~ सफलता 具体成就;无疑的成功 **ठोसना** [及] ❶推击 ❷(为激怒某人而)说挑衅性的话,说讽刺挖苦的话 **ठोसा** [阳] ❶推,推击❷(为激怒某人而说的)讽刺挖苦话❸(为激怒某人而)伸出表示嘲弄或轻蔑的拇指 ◇ ठोसे में 不介意,不在乎/~ दिलाना ①断然拒绝②挑衅,激怒 / ठोसे से! 没关系! 不算什么! **ठोहर** [阳] ❶灾荒 ❷昂贵 **ठौका** [阳] 灌溉农田戽水的地方 **ठौर** [阳]❶地点,地方 ❷机会 ◇ ~ ~ तोड़ देना 痛打, 毒打,狠狠地揍/~ न आना 不接近, 远离 / ~ न देना 不收容,不容忍 / ~ रखना 打死 / ~ रहना ①死亡,被打死②留在原地,在原地不动 **ठौर-कुठौर** [副] <对偶>❶不管什么地方 ❷不择时机地 <618> **ठौर-ठिकाना** []<对偶>❶住所,住址❷所在地; ~ लगना找到住的地方,找到安身之处 **ड** 印地语字母中的第二十四个字母 **डंक** [阳] ❶(蝎子的)毒钩,(蜂尾上的)刺;~ तोड़ना拔掉刺 ❷咬伤或刺伤的地方❸刺人的话, 尖刻的话❹笔尖,笔头~ मारना 蛰,刺,咬 / सत्रु की फौज को मारु-शक्ति के ~ को तोड़ देना 摧毁敌人的攻击力量 **डंकदार** (印+波)[形]有毒钩的(蝎子),有刺的(蜂等) **डंकना** Ⅰ [不及]轰鸣,震响;雷鸣Ⅱ [及]❶打鼓,击鼓❷发出轰鸣声 **डंका** [阳] ❶大鼓,战鼓 ❷鸡斗,斗鸡◇ ~ डालना①使鸡与鸡斗,斗鸡②鸡用喙啄/~ देना 鸣战鼓(准备出征等)/~ पीटना 宣布,宣告;宣扬/~बबना①被宣告;被宣扬②掌权, 统治 / ~ बनाना ①宣布,宣告;宣扬②掌权, 统治 / ~ मारना 蛰, 刺,咬 / डंके की चोट कहना 公开宣布,公开宣告,公开宣称 **डंकिनी** [阴] 见 डाकिनी **डंकियाना¹** [不及]❶越过,跳过;穿过(某地)❷走来,走到 **डंकियाना²** [及]蛰,刺,咬 **डंकी** [形] 见 डंकदार **डंकीमैन** (英) [阳]司机助理 **डंकीला** [形] <方>见 डंकदार **डंकौरी** [阴] <方>黄蜂 **डंगर** Ⅰ [形]像牲畜一样笨的,笨如牛的Ⅱ [阳]四足兽,牲畜 **डंगर-डाक्टर** (印+英)[阳]兽医 **डंगरी¹** [阴] 长黄瓜 **डंगरी²** [阴] 见 डाइन **डंगवारा** [阳] 农民间使用牲畜的互助 **डंगोरी** [阴] ❶棍,棒,杆❷手杖 **डंठल** [阳]茎,梗,秸 **डंठी** [阴] <方> 见 डंठल **डंड** [阳] ❶棍,棒;手杖❷胳膊,胳臂,臂膀❸惩罚,处罚 ❹赔偿金;罚金,罚款; (पर) ~ डालना (देना, लगाना) 罚钱,处以罚款❺亏本,亏损,损失; ~ पड़ना①遭受损失②白白花费,浪费/~ भरना ①付罚金②赔偿损失 ❻<体>俯卧撑;~ पेलना ①做俯卧撑②尽情享乐,欢快度日 **डंडना** [及] ❶惩罚,处罚,惩处,惩治❷处以罚款, 罚钱 **डंड-पेल** [阳] ❶俯卧撑运动员,做俯卧撑运动的人;健壮的人 ❷尽情享乐的人 **हँड़वारा** [阳] 矮墙,围墙,院墙; ~ खींचना 筑墙, 筑起围墙 **डंडहरा** [阳] <方>❶门门,门栓❷(安装在门上可以上锁的)铁搭链 **डंडा** [阳]❶棍子,木棍,木棒;竹棍❷手杖,拐杖 • 杆,木杆❸(打水球用的)曲棍 ❹台球杆 ❺短墙, 围墙,院墙; ~ खींचना筑墙,筑起围墙❻门,门闩, 门栓❼长条形的块; साबुन का ~ 肥皂块 ❽जादू का~魔棒/ डंडे का राज 暴力统治/ डंडे के जोर से 强迫地,强制地 / ~ खाना挨棍子,被棍打/ ~ चलाना 用棍子打/~ डालना 找麻烦, 使苦恼,使痛苦 / ~ दिखाना威胁,恐吓,吓唬 / ~ बजाता फिरना 闲逛,游手好闲/~ बरसाना 用棍子打 / ठंडे के जोर से शासन चलाना 暴力统治 **हंडा-डोली** [阴]手担架,手轿(一种儿童游戏, 玩时两人用手搭成架子,让第三者坐在上面,抬着走) **डंडा-बेड़ी** [阴] 〈对偶>一种带铁棍的镣铐(用以铐重犯,使罪犯不能坐) **डंडाल** [阳] 大鼓 **डंडाशाही** (印+波)[阴]大棒政策,警察统治 **हँड़िया** [阴] ❶有条纹的纱丽 ❷麦穗的茎 **हँडियाना** [及] 缝接,缝合 **ठंडी** [阴] ❶棍子,木棍,细长木棍;金属棍❷秤杆 ❸树枝❹茎,杆,秸❺首饰的柄 ❻<粗>男性生殖器,阴茎~ मारना 耍秤杆,克扣分量 **डंडीमार** Ⅰ [形]耍秤杆的,克扣分量的Ⅱ[阳]小贩,小商贩 **डंडीर** [阴] 直线 **डंड्ररना** [不及]刮风沙 **हँड़ोरना** [及] 见 ढूँढ़ना **डंबर** (梵) [阳] ❶盛大豪华的排场;热闹 ❷说大话,吹牛❸广大,辽阔❹天盖形篷帐,华盖❺大群;大量,许多 **डंबल** (英)[阳]<体>哑铃: डंबलों की कसरत करना哑铃操 <619> **डंबेल** (英) [阳] 见 डंबल **हुँवरुआ** [阳] 风湿症 **हुँवरू** [阳] 见 डमरु **डैवाँडोल** [形] <方> 见 डाँवाँडोल **डैस** [阳] ❶野蚊,森林里的大蚊子 ❷虻,牛虻 ❸被蚊、虻等叮过的地方 **हँसना** [及]〈方〉见 डसना **डळ** [形] ❶大个子的,身材魁梧的,身材高大的❷像牲畜一样笨的 **डक¹** [阳] ❶帆布 ❷衬布,垫布 **डक²** [阳] ❶船坞,码头❷船顶 ❸法庭中的被告席 **डकरना** [不及]<拟>❶牛叫,牛哞哞叫 ❷打嗝 **ढकराना** [不及]<拟>见डकरना **डकार¹** (梵) [阳]字母“言” **डकार²** [阴]<拟>❶嗝,打嗝❷打嗝声; ~ आना 打嗝❸(狮、虎等)吼叫,咆哮; ~ लेना①打嗝②咆哮~ बाना ①侵吞,攫取②吞食,吞下 / ~ तक न लेना 不吭一声,一声不响 **डकारना** Ⅰ [不及] ❶打嗝 ❷牛哞哞叫 II [及]侵吞,私吞(别人财物);挪用,盗用(钱款) **डकेत** [阳]盗,强盗,贼寇,土匪; सामुद्रिक ~ 海盗 **डकैती** [阴] 抢劫,掠夺;强盗行为;土匪行为; समुद्री ~ 海盗行为 **डकौत** [阳] 一个以占星、看相为职业的婆罗门副种姓 **डग** [阳]步,脚步,步伐; ~ चलना 走,行走,步行 / ~ देना 走,走动 / ~ भरना 前进,迈进 / ~ मारना 大步走,快走,急行 / खुशहाली के मार्ग पर ~ भरते हुए आगे बढ़沿着幸福的道路前进 / लंबे ~ बढ़ाना 大踏步地走,大踏步地前进 **डग-आउट** (英) [阳] 防空洞;地下隐蔽部 **डगडगाना** [不及]<拟>摇动,摇摆,晃动,摇晃◇ डगडगा कर पानी पीना 喝干,一饮而尽 **डगडौर** [形] <方> 见 डाँवाँडोल **डगना** [不及] ❶走,走动❷摇动,晃动,摇晃❸蹒跚而行,跛行 ❹犯错误 **डग-मग** [形]❶蹒跚的,跛行的❷动摇不定的(人) **डगमगाना** [不及]❶蹒跚而行,跛行; डगमगाते कदम 蹒跚的步子❷摇动,晃动,摇晃,摇摆❸颤抖,发抖,哆嗦❹动摇,不稳定,不坚定 **डगमगाहट** [阴] ❶蹒跚 ❷摇动,摇晃❸颤动,哆嗦❹动摇,动摇状态 **डगर** [阳] ❶路,道路 ❷农村中的小路,狭窄的道路: ~ बताना①指路,指点道路②<转> 给………出主意,指点办法,教导,指教 **डगराना** Ⅰ [不及]走,走路Ⅱ[及] ❶使走路, 使走❷赶,驱赶 ❸使滚动 **डगराही** (印+波)[阳]行路人,步行者,徒步者 **डगाना** [及] <方> 见 डिगाना **डच** (英)I [形]❶荷兰的❷荷兰语的Ⅱ [阳]荷兰人Ⅲ[阴]荷兰语 **डट** [阳] 目标;靶 **डटना** [不及]❶站立,站定,站住❷停滞,不动, 滞留: डटा रहना①坚持;固守,顽抗②不让步, 不退让 ◇ डटकर खाना 吃饱 / (से) डट कर लोहा लेना 对…进行坚决的斗争 **डटाना** [及] (डटना 的致使形式)❶使站立,竖起; 使站定,使站住❷阻止,拦阻,拦住❸连接,结合 **डट्टा** [阳] ❶水烟袋的管子 ❷塞子,软木塞❸印花模子 **डढ़ना** [不及] ❶燃烧 ❷非常痛苦 **डढ़मुड़ा** [形] 剃过的,刮过的,刮过脸的 **डढ़ाना** [及] ❶烧,烤❷使非常痛苦,折磨 **डढ़ार** [形] <方> 见 डड़ारा **रुढ़ारा** [形] ❶有臼齿的❷有胡子的❸大胡子的❹有力气的,强有力的;勇敢的,大胆的 **डड़ियल** [形] 有胡子的;有大胡子的 **डड्ढ़ना** [及] ❶烧,烤❷使非常痛苦,折磨 **डपट¹**[阴](马的)奔驰,疾驰,快跑 **डपट²** [阴] ❶威胁,威吓,恫吓❷骂,责骂 **डपटना¹** [不及]疾驰,奔驰,快跑 **डपटना²** [及] ❶威胁,威吓,恫吓,吓唬❷斥责; 责骂,怒骂,骂 **डपोर-संख** [] 见 डपोर-शंख **डपोर-संस** []❶光夸口的人,光说大话的人; 夸夸其谈的人,话匣子❷<骂>蠢货,笨蛋 **रुप्पू** Ⅰ [形] 身材高大肥胖的,魁梧的,魁伟的Ⅱ [阳] 身材高大肥胖的人,彪形大汉,大胖子 **डफ** (阿) [阳] 见 डफला **डफला** (阿) [阳] 鼓; ~ पीटना 击鼓;打鼓 **डफली** (阿) [阴]小鼓,手鼓(如维吾尔族人跳舞时敲的手鼓)◇ अपनी अपनी ~ अपना अपना राग, जितनी मुँह उतनी बातें 〈谚〉一人一个调,人多口杂,众口难调(指人多意见不易一致) **डफारना** [不及]<拟>❶大哭,号哭❷大喊,大叫 **डफालची** (阿+土) [阳] 见डफाली० **डफाली** (阿+印)[阳]❶打手鼓的人,鼓手 ❷穆斯林中专以打鼓为生的人 **उन¹**[阳]❶系在腰里的钱包,腰包,钱袋❷(衣服)口袋,兜儿❸袋子❹做皮囊的皮子 ❺后脑壳, 后脑勺~ करना ①把钱款等攫为己有,掏人腰包;据为己有②控制,使服从,使隶属/~ पकड़ कर कुछ कराना 强迫别人做,迫使别人做 / ~ में आना服从,顺从 **डब²**(英)[阳]配入影片声带中的话或音乐等;~ करना为(电影、广播节目等)配音;复制(录音、唱片等);把(对话、音乐等)灌进录音带 **डबकना¹** [不及]❶一阵一阵地痛,断断续续地痛, 阵痛 ❷蹒跚而行,跛行 <620> **डबकना²** [不及]充满眼泪,眼泪盈眶 **डबडबाना** [不及]<拟>充满眼泪,眼泪盈眶 **डबरा** [阳] ❶浅水坑,死水坑❷积水的低地 ❸灌进水的田地,水田 ❹耕剩下的田角 **डबरी** [阴] 小水坑 **डबल** (英) [形]双倍的,二重的~ रोटी (按欧洲方式烤熟的)面包,西式面包 **डबलमार्च** (英)〔阳]<军>跑步; ~ करना 跑步 **डबल्स**(英) [阳]<体>(乒乓球等的)双打;~ का खेल 双打 / पुरुषों का ~ 男子双打 / महिलाओं का ~ 女子双打 **डवा** [阳]〈方〉见 डब्बा **डविया** [阴] <方> 见 डिविया **डबोना** [及] 见 हुनाना **डम्बा** [阳] ❶箱子;盒子,匣子❷罐,盒; टिन का ~ 罐头盒❸车厢: जनाना का ~ 妇女车厢 / डाक का ~ 邮政车厢,邮车 / माल का ~ 货车车厢 / रेल का ~ 火车车厢❹(分成间的)车厢❺(腰带上挂的)弹药盒,子弹带 **डब्बाबंद** (印+波)[形]罐头的; ~ खाद्य 罐头食品 **डम्बाबंदी** (印+波)[阴]装制罐头,制成罐头;罐装 **डब्बी** [阴]盒子,小盒子,小匣子: दीयासलाई की ~ 火柴盒 **उन्नू** [阳]一种放食物的盒子;有盖的碗 **डब्लिन** <地> 都柏林(爱尔兰共和国首都) **डब्ल्यू. आई. एफ. ए.** 【缩】 W.I.F.A. (West India Football Association) 西印度足球协会 **डब्ल्यू. ई. ए.** 【缩】W.E.A. (Western Extant Area) (德里)西区 **डब्ल्यू. एच. ओ.** 【缩】 WHO (World Health Organization) 世界卫生组织(联合国) **डब्ल्यू. एफ. एस. डब्ल्यू.** 【缩】 WFSW(World Federation of Scientific Workers) 世界科学工作者协会 **डब्ल्यू. एफ. टी. यू.** 【缩】 WFTU (World Federation of Trade Unions)世界工会联合会(世界工联) **डब्ल्यू. एफ. डी. वाई.** 【缩】 WFDY (World Federation of Democratic Youth) 世界民主青年联盟 **डब्ल्यू. एफ. पी.** 【缩】 WFP (World Food Programme) (UN)(联合国)世界粮食方案(或世界粮食计划组织) **डब्ल्यू. एफ. बी.** 【缩】 WFB (World Fellowship of Buddhists) 世界佛教徒联谊会 **डब्ल्यू. एम.ओ.** 【缩】 WMO (World Meteorological Organization)世界气象组织(联合国) **डब्ल्यू. एस. जे.** 【缩】WSJ(Wall Street Journal)《华尔街日报》(美国) **डब्ल्यू. पी. आई.** 【缩】W.P.I. (Workers' Party of India) 印度工人党 **डब्ल्यू. पी. सी.**【缩】WPC(World Peace Council) 世界和平理事会 **डब्ल्यू. बी.¹** 【缩】(West Bengal)西孟加拉 **डब्ल्यू. बी.²** 【缩】WB(World Bank)世界银行(联合国) **डब्ल्यू. सी.¹** 【缩】W.C. (water-closet)盥洗室, 厕所;抽水马桶 **डब्ल्यू. सी.²** 【缩】W.C. (Working Committee) 工作委员会(政党的) **डभकना** [不及]〈方〉〈拟>❶(咕嚕咕嚕地)沉没水中,浸入水中 ❷充溢,溢出;眼泪盈眶 ❸尽情地吃或喝,痛快地吃或喝 **डभका** [阳] ❶刚从井中汲出的水,新打出来的井水❷炒过但没有裂开的三角豆或豌豆 **डभकाना** [及]使(咕嚕咕嚕地)沉没水中,把…浸入水中 **डमर** (梵) [阳] ❶两个村庄之间发生的战斗 ❷骚乱,暴乱,暴动❸喧嚷,喧哗 **डमरु** (梵) [阳] ❶一种用手拍打的长鼓(中间细, 两端粗)❷中间细两头粗的细长的物品 **डमरु-मध्य** (梵) [阳]地峡,狭窄地带 **डमरु-यंत्र** (梵)[阳]蒸馏器 **डमरू** (梵) [阳] 见 डमरु **डयन** (梵) [阳]❶(鸟的)飞,飞翔❷轿子❸翅膀 **डर** [阳]恐惧,害怕;担心,顾虑; ~ दिखाना 恐吓,吓唬/~ फैलाना 制造紧张空气,使人心惶惶 / (से) ~ लगना 害怕;担心 **डरना**[不及]害怕,恐惧;担心,担忧;不安;अंग्रेजी बोलने से ~ 怕说英语 / मौत से ~ 怕死 **डरपोक** [形] 胆小的,胆怯的,懦弱的 **डरपोकपन** [阳]胆小,胆怯,懦弱 **डरवाना¹** [及] (डरना 的致使形式) 见 डराना **डरवाना²** [及]〈方〉见 डलवाना **डराना** [及] (डरना 的致使形式)使害怕,使恐惧, 吓唬,恐吓,威吓 **डराना-धमकाना** [及] 吓唬(人) **डरावना** [形]恐怖的,可怕的,骇人的,令人毛骨悚然的 **डरावा** [阳]❶吓,吓唬,恐吓,威胁❷(吓唬害鸟用的)稻草人 **डरीला** [形] <方> 见 डरपोक **डरौना** [形] 见 डरावना **डर्बन** <地>德班(南非港市) **डर्मटोपथी** (英)[阴] 皮肤病 **डर्माटोलाजी** (英)[阴]皮肤学,皮肤病学 **डर्माटोलोजी** (英) [阴] 见 डर्माटोलाजी **डल¹** [阳]一块; ~का~很多,一堆 **डल²** [阴]湖,湖泊 **डलक** [阳] 大篮;大筐;大篓 **डलना** [不及]❶落入,掉入;被投入,被放入❷(被)涂上,(被) 抹..; बालों में तेल ~ 头发抹上油❸被放下;सस्त्र~武器被放下❹被托付, 被交付; किसी के सिर पर कोई भार ~ 某人受托以重任❺(被)戴上❻(被)挂上,(被)悬挂❼被掩盖,被覆盖❽(被)印上,(被)打上记号或标记 <621> **डलवा** [阳] 打篮;大筐,大篓 **डलवाना** [及] डालना 的致使形式 **डला¹** [阳]大块;一团; नमक का~ 大盐块 / पत्थर का ~ 石块 / मिट्टी का ~ 泥块,一团泥 **डला²** [阳]大篮;大筐;大篓 **डलिया** [阴] ❶小篮;小筐;小篓 ❷一种盘子或碟子 **डली¹** [阴] ❶小块,小片; नमक की ~ 小盐块 / मिश्री की ~ 砂糖块 ❷槟榔 **डली²** [阴] 小篮;小筐;小篓 **डल्लास** (英)<地>达拉斯(美国城市) **डल्हौजी** <地> 达尔豪吉(印度城市,属 हिमाचलप्रदे喜马偕尔邦) **डवैरू** [阳] 见डमरु **डस** [阴] ❶一种酒❷系秤盘的绳子❸一匹布的尽头 **डसन** [阴]刺,蛰,咬 **डसना** [及] 刺,蛰,咬; सांप ~ 蛇咬 **डसवाना** [及] (डसना的致使形式) 见डसाना **डसाना** [及] (डसना 的致使形式)使蛰,使刺,使咬 **डसी** [阴] <方>❶记号 ❷作纪念的礼物, 纪念品 **डस्ट-कवर** (英) [阳](家具等的)布單 **डस्ट-बिन** (英)[阳]垃圾箱 **डस्टर**(英) [阳]❶打扫灰尘的人,清洁工❷抹布, 揩布;掸子,拂尘; ~ से मेज पोंछना用抹布擦桌子 **डहकना¹** [不及]❶(花等)开,绽开❷(光芒)四射; चौदनी ~ 月光四射,月光普照 ❸吼叫,咆哮 ❹哭叫,大声哭❺上当受骗 **डहकना²** [不及]分散 **डहकना³** [及] ❶耍滑头;欺诈,欺骗,诈骗;哄骗, 诱骗❷戏弄,逗弄,挑逗 **डहकाना** I [不及]上当受骗Ⅱ [及] ❶欺骗, 欺诈,诈骗❷戏弄,逗弄,挑逗 **डहडहा** [形] ❶绿的,绿油油的❷愉快的,快乐的❸新鲜的,新的 **डहडहाना** Ⅰ [不及]❶发绿,变绿,呈现一片葱绿❷高兴,愉快Ⅱ [及]❶使发绿,使变绿❷使高兴,使愉快 **डहना**I [不及]❶燃烧;化为灰烬❷生气,恼怒❸妒忌Ⅱ [及]❶烧,烧毁,烧成灰烬❷使生气, 使恼怒;使不高兴 ❸使产生妒忌 **डहर** [阴] ❶路,道路❷天河,银河 **डहरना** [不及]❶走,行走,走路❷散步,溜达 **डहराना** [及]使走,使行走 **डाँक¹** [阴] (垫在宝石下面使熠熠生辉的)铜箔, 银箔 **डाँक²** [阴] ❶跳越 ❷呕吐 **डाँकना¹** [不及]呕吐 **डाँकना²** [及] ❶跳越,越过: रस्सी ~ 跳绳 ❷漏掉,遗漏,脱漏 **डांग** [阴] ❶山峰 ❷小山 ❸森林,树木,密林❹跳跃❺跃进 ❻等待着的好时机❼棍,棒 **डाँगर** Ⅰ [形]❶骨瘦如柴的,皮包骨的❷愚蠢的, 愚笨的Ⅱ [阳]❶家畜,牲畜,牲口 ❷耕畜❸兽尸,牲畜尸 ❹一种低级种姓 ◇ ~ घसीटना ①拖走已死的牲口②干脏活,做肮脏的工作,做下贱的工作 **डाँट** [阴] ❶斥责,责骂❷威胁,威吓,恫吓,吓唬; (पर) ~ पड़ना 受威胁 / ~ बताना (बतलाना)威胁,威吓,恫吓,吓唬❸压制;控制,统治; (को) ~ में रखना, (पर) ~ रखना 使…服从,压制;控制,统治 **डाँट-डपट** [阴] <对偶>❶责骂,骂❷威胁,威吓, 恐吓,恫吓❸欺侮,侮辱; ~ बताना①责骂,骂②威胁,威吓,恐吓,恫吓③欺侮, 侮辱 **डाँटना** [及] ❶斥责;责骂,骂❷威胁,威吓,恐吓, 恫吓❸制止,抑制,压制 **डाँट-फटकार** [阴] <对偶>见डाँट-डपट **डाँठ** [阳] 见 डंठल **डौड़** [阳] ❶木棍,木棒;粗木棍,粗木棒❷把, 把手 ❸桨;櫓; ~ खेना (चलाना)划船,荡桨,摇橹❹笔直的东西(如直线、脊柱等)❺高地 ❻矮墙❼田界,地界,边界,国界; ~ मारना 测定地界,设置界标❽腰,腰部❾罚款,罚金; ~ देना 付罚款/ ~ लगाना 处以罚款/ ~ लेना 收罚金❿赔偿; ~ भरना 赔偿损失 ⓫海滩 **डौड़ना** [及]罚款,处以罚金 **डाँड-बाँध** [阳] <对偶>罚款,罚金; ~ लेना 收罚金 **डोडर** [阳] 农作物收割后留在地里的部分,茬 **डोड़ा** [阳] ❶木棍,木棒 ❷櫓;篙❸边界,边境❹海滩❺होली का ~ 供洒红节晚上用的先期堆放在村镇边界上的木柴和干草堆 **डाँड़ा-मेंड़ा** [阳]〈对偶>❶(有界桩、界标等标志的)边界❷亲近,亲密❸不和,不睦;争吵;纠纷,争执 **डाँड़ी** I [阴]❶细长木棍,木杆❷细树枝 ❸(作物的)茎,梗,秸❹把,柄❺秤杆; ~ मारना 耍秤杆,克扣分量❻系摇篮的四根绳子或木棍 ❼直线❽边界;边境❾(鸟的)栖架 ❿担架 ⓫轿子⓬滑竿Ⅱ [阳] ❶划船者,船夫 ❷懒人,懒汉 **डाँवरू** [阳] ❶儿子❷虎崽,小老虎 **डाँवोंडोल** [形]❶振动的,振荡的 ❷摇摆的,动摇的,不稳定的; ~ आर्थिक स्थिति 不稳定的经济状况 ❸惊慌的,不安的;~ करना 使惊慌不安,惊扰❹徘徊的,游移不定的; ~ फिरना徘徊; 流浪:漫游 <622> **डाँस** [阳] ❶一种大蚊❷虻,牛虻 **डांस** (英) [阳]跳舞,舞蹈 **डा.¹** 【缩】 (डाक)邮政;邮件 **डा.²** 【缩】 (डाकलाना) 邮局 **डा.³** 【缩】 (डाक्टर) 博士 **डा.⁴** 【缩】 (डालर)元(美国、加拿大等的货币单位) **डाइ.** 【缩】 (डाइरेक्टर) ❶指导者;处长, 局长, 主任,总监 ❷理事,董事❸导演;指挥 **डाइआक्साइड** (英) [阳] <化>二氧化物 **डाइएसिड** (英) [阳]〈化〉二酸 **डाइओड** (英) [阳]<无>二极管 **डाइक्रोमेट** (英) [阳]<化>重铬酸盐 **डाइक्लोराइड** (英)[阳]〈化〉二氯化物 **डाइट** (英) [阳]饮食,食物;规定的食物 **डाइन** [阴]女巫,巫婆;女妖◇~ भी सात (दस) घर छोड़ कर खाती है <谚> 兔子不吃窝边草。 **डाइनामाइड** (英) [阳] 见 डायनामाइड **डाइनामो** (英) [阳]<电>发电机 **डाइनामोटर** (英)[阳]<电>电动发电机 **डाइनिंग-कार** (英)[阴]餐车 **डाइनिंग-रूम** (英)[阳]餐厅,食堂 **डाइनिंग-हाल** (英)[阳]餐厅 **डाइनेमो** (英) [阳]发电机(尤指直流发电机) **डाइनैमिक्स** (英)[阳]〈物>动力学 **डाइनैमीटर** (英) [阳]<物>放大率计 **डाइयकैग्नटिज़्म** (英)[阳]<物>❶抗磁性,反磁性❷抗磁力;抗磁现象 ❸抗磁学 **डाइयग्राफ** (英)[阳]绘图器;分度尺;分度画线仪; 放大绘图器 **डाइयजोनियम** (英)[阳]<化>重氮基 **डाइयथर्मिया** (英)[阳]〈医〉透热疗法 **डाइयबीटिन्** (英)[阳]〈医〉❶糖尿病 ❷多尿症 **डाइयबेटिक** (英)[阳]糖尿病患者 **डाइयमीन** (英) [阳]〈化〉❶二胺化合物 ❷肼, 联胺 ❸双胺燃料 **डाइरेक्टर**(英) [阳]❶负责人;领导者;指导者 ❷长官;董事;校长;社长❸(电影)导演 **डाइरेक्टरी**(英) [阴]姓名地址录;टेलिफोन की ~ 通讯录,电话号码簿,电话本 **डाइलेक्टिकल**(英) [形]辩证的; ~ मटीरिअलिज़्म 辩证唯物主义 **डाइलेक्टोलाजी** (英)[阴]<语>方言学,方言研究 **डाइलेक्टोलोजी** (英)[阴]<语>见डाइलेक्टो-लाजी **डाइलेटर** (英) [阳]〈医〉扩张器 **डाइविंग** (英) [形] 跳水的; ~ कंपेटिशन 跳水比赛 **डाइसल्फाइड** (英)[阳] 二硫化物 **डाइहाइट** (英)[阳]〈化〉二水合物 **डाई** (英)[阴] ❶骰子;骰子状物 ❷钢模;印模; 冲模 ❸<印>纸型,纸版;字模 **डाई²**(英)[阳]染色;燃料 **डाउन** (英) [副] 向下; ~ होना 离职;离伍 **डाक¹** [阳,阴] ❶邮政; ~ का रुम्बा 邮政车厢 / ~ द्वारा 邮寄 / ~ में (से) भेजना 用邮寄,邮寄 / हवाई ~ 空邮,航空邮寄 ❷邮政办事处; 邮政所,邮局 ❸信件: जरूरी ~ 快信,加急信件 / ~ आना 来信件 / ~ बंद करना 停止送邮件 / ~ रवाना करना 办理邮件 ❹邮筒,邮箱; ~ में चिट्ठी डालना 把信投入邮筒(箱)❺驿站 ◇ ~ होना 飞快 **डाक²** [阴]<拟>呕吐; ~ लगना 呕吐 **डाक³** [阴] ❶叫喊;叫声,喊声 ❷拍卖时的喊价声 **डाक⁴**(英) [阳]船坞,码头;तैरनेवाला ~ 浮船坞 **डाक-खुर्च** (印+波)[阳]邮费,邮资; ~ जिम्मा खरीदार 由买主负担邮费 / ~ सहित 包括邮费在内,邮资在内 **डाकखाना** (印+波)[阳]邮局,邮政局 **डाक-गाड़ी** [阴]邮车 **डाक-घर** [阳] 见 डाकखाना **डाक-चौकी** [阴]〈史>驿站 **डाक-जहाज** (印+阿) [阳] 邮船 **डाक-टिकट** (印+英)[阳]邮票 **डाक-टिकट-संग्रह** (印+英+梵) [阳]集邮 **डाक-तार** [阳]<对偶>邮政和电报,邮电 **डाक-तार-विभाग** (印+梵) [阳]邮电部 **डाकना¹** [不及]呕吐 **डाकना²** [及]跳过,越过 **डाकना³** [及]〈方〉❶呼叫,叫喊 ❷拍卖时的喊价声 **डाक-पाल** (印+梵) [阳] 邮政局长 **डाक-बैंगला** [](专供政府官员外出巡视时住宿的)招待所;<史>(印度驿站的)旅舍 **डाक-बिल** (英)[阴]<动>鸭嘴兽 **डाक-भार** (印+梵) [阳] 见 डाक-खुर्च **डाक-मंशी** (印+阿)[阳]邮政局长 **डाक-महसूल** (印+阿)[阳]邮费,邮资 **डाक-मुहर** (E印+波)[阳]邮戳 **डाक-यार्ड** (英)[阳]造船厂,修船厂;船坞 **डाकर** <地>达喀尔(塞内加尔首都) **डाकवाला** [阳]邮递员,邮差 **डाक-विभाग** (印+梵) [阳] ❶邮政部门,邮政主管机关 ❷邮电局 **डाक-व्यय** (印+梵) [阳] 见डाक-खर्च **डाक-संचार** (印+梵)[阳]通邮,通信 **डाक-सेवा** (印+梵)[阴]邮政业务,邮务; सैनिक~ 军邮 **डाका** [阳]抢劫,抢夺;~ डालना (मारना)掠夺, 抢劫: इज़्ज़त पर ~ डालना 侮辱人;奸污(妇女) / ~ पड़ना 遭抢劫 <623> **डाकानूनी** (印+波)[阴]抢夺,抢劫 **डाकिन** [阴] 见 डाकिनी **डाकिनी** (梵) [阴]巫婆,女巫;女妖 **डाकिया¹** [阳] 见 डाकवाला **डाकिया²** [阳]掠夺者,抢夺者,强盗 **डाकी¹** [阴]呕吐 **डाकी²** Ⅰ [形]贪吃的,嘴馋的;吃得很多的,食量大的Ⅱ[阳]贪吃的人,嘴馋的人;吃得很多的人,食量大的人 **डाकीय** [形] 邮政的 **डाकू¹**[阳]抢夺者,强盗,土匪; समुंदरी ~ 海盗 **डाक²** 见 डाकी² **डाकू-संचित** (印+梵)[阳]匪帮,盗伙;党徒 **डाकेट** (英) [阳]标签,货签,货物,签条◇ ~ का पत्र①格式纸,表格,表单②附件,附页 **डाक्टर**(英) [阳]❶医生,医师,大夫; आँखों का ~ 眼科医生 / गले का ~ 喉科医生 / दाँतों का ~ 牙科医生 / मवेशियों का ~ 兽医 / सफाई का ~ 卫生医生 ❷博士; ~ का निबंध (प्रबंध) 博士论文 / ~ पास कर आना 获得博士学位 **डाक्टर-उम्मेदवार** (英+波)[阳]候补博士,副博士 **डाक्टरखाना** (英+波)[阳]诊疗所, 医院 **डाक्टरनी** (英+印)[阴]女医生, 女医师,女大夫 **डाक्टरिन**(英) [阳]❶教义,教理 ❷原则 ❸主义, 学说 **डाक्टरी** (英+印)Ⅰ[形]医务的,医疗的;医学上的;医生的; ~ परीक्षा 诊断,医生的检查 / ~ यंत्र 医疗器械 Ⅱ [阴] ❶医疗,治疗;~ करना 医疗,治疗;行医❷医生的职业❸西方医学,西医 **डाक्टरेट** (英) [阳]博士衔,博士学位 **डाक्यूमेंट** (英) [阳]公文,文件;文献 **डाक्यूमेंटी** (英) [形]❶公文的,文件的;文献的❷纪录的,记实的; ~ फिल्म 纪录影片 **डा. से.** 【缩】 (डालर क्षेत्र) 美元地区(指货币与美元有联系的地区) **डाग** [阴](击鼓用的)木棒,木棍; ~ देना用木棒(木棍)击鼓 **डागा** [阳] 见डाग **डा. गाड़ी** 【缩】 (डाक-गाड़ी) 邮车 **डाट¹** [阴] ❶支柱,支撑物 ❷塞子,软木塞;~ कसना (बंद करना, बैठाना, लगाना) 用塞子塞住/~ हटाना 拔出塞子 ❸<建>拱顶砖 **डाट²** [阴] 见डॉट **डाटना** [及] ❶(用支撑物)支撑,撑住,支起;支持❷堵住,塞住❸装上,安上;钉上; (की ओर) निगाह ~ 目光盯着… ❹塞满,填满,填塞❺<讽>吃饱,塞饱,填饱❻浓妆打扮,浓妆艳抹(出风头) **डाटवार** [形]有塞子的,带塞子的;有塞子塞住的 **डाड़ना¹** [不及] 见 दहाड़ना **डाड़ना²** [及] 见 डाँड़ना **डाड़** [阴]臼齿,大牙◇ ~ गर्म होना ①津津有味地吃②受贿 / ~ न लगाना 不嚼,囫囵吞下 / डाडें मार कर रोना 放声大哭,嚎啕痛哭 **डाड़ा** [阴] ❶野火,林火,森林大火❷火,火焰❸热,炎热; ~ पड़ना (होना) ①发热,发烧②(太阳)晒 **डाड़ी** [阴] ❶下颚,下巴❷须,胡子; ~ छोड़ना (रखना)不刮胡子,不剃胡子,留长胡子 / ~ मुड़ाना剃胡子②<转> 表示满意◇ ~ का एक एक बाल करना 侮辱 **डाड़ीजार** [阳] 胡子被烧的人;<转>姘头(妇女骂男人用语) **डाड़ीदार** [形] 多胡须的,满脸胡须的 **डाड़ी-मुंडा** [形]无胡须的,刮过脸的,修过面的 **डान** <地>顿河(俄罗斯) **डा. पैसेंजर** 【缩】 (डाऊन पैसेंजर)(铁路的)下行列车 **डाबक** [形] 见डाभक **डाबर** [阳] ❶水坑,雨水坑❷小水池,小水塘❸脏水,污水 ❹洗脸用的钵 **डाबर-नैनी** [形]眼睛大而美的(女子) **डावा** [阳] <方>见डब्बा **डावी** [阴] 作物的十分之一(用以给收割作物的工人作为工钱) **डाभ** [阳] ❶荒地上生长的一种野草 ❷俱舍圣草(印度教用于祭祀的草)❸芒果树上初出的小嫩芽 ❹芒果口上流出来的汁液 ❺生椰子 **डाभक** [形] 〈方〉新汲出的井水,刚从井里打出来的水 **डाभर** [阳] 雨水坑 **डामचा** [阳] 瞭望台,守望台(坐在上面看守庄稼) **डामर¹** (梵) [阳]❶豪华,华丽;阔气❷喧哗,喧闹, 喧嚷❸惊奇,稀奇❹一种传说是湿婆神所教的咒语 **डामर²** [阳] ❶一种红色树胶,红胶❷南印度产的一种白色树胶 ❸一种小蜜蜂 ❹上述蜜蜂所酿的蜜 **डामल** (阿) [阴,阳]❶无期徒刑,终身监禁❷流放,放逐; ~ जाना①被判处无期徒刑 ②被流放 **डामिनो** (英) [阳] 多米诺骨牌 **डामिल** [阳] 见 डामल **डायें-डायें** [副]<拟>无所事事; दिन भर ~ घूमते रहना 成天游手好闲,整日闲逛 **डाय.** 【缩】 (डायरेक्टर) 见 डाइ. **डायवर्मी** (英) [阴]〈医〉透热疗法 **डायथर्मी-चिकित्सा** (英+梵) [阴] 见 डावधर्मी **डायन** [阴] 见 डाइन **डायनामाइट** (英)[阳]甘油炸药; ~ से उड़ा देना 用炸药炸毁 **डायनामाइटवाला** (英+印) [阳]爆破手,爆炸者 **डायनेमो** (英) [阳]<电>发电机 <624> **डायबिटीज** (英)[阴]〈医〉糖尿病 **डायरिया** (英) [阳]〈医〉腹泻 **डायरेक्टर** (英) [阳] 见 डाइरेक्टर **डायरी** (英) [阴]❶日记,日志 ❷日记本,日记簿 **डायरेक्टरी** (英) [阴] 见 डाइरेक्टरी **डायल** (英) [阳] ❶日晷 ❷(仪表等的)标度盘, 刻度盘❸(电话机的)拨号盘❹(收音机的)调谐度盘; ~ करना (घुमाना) ①拨电话号码盘 ②转动(收音机)调谐盘 **डायलेक्टिक्स** (英)[阳]辩证法 **डायोकसाइड** (英)[阳]〈化〉二氧化物 **डायोरामा** (英)[阳] 西洋镜 **डारा** [阳] ❶晾晒衣服的绳子;挂衣服的绳子❷依靠: (के) डारे लगना 依靠 **डार्क-रूम** (英)[阳]暗室,暗房 **डार्डनलस** 〈地>达达尼尔(海峡,在欧亚之间) **डार्लिंग** <地> 达令河(澳大利亚) **डार्विन** (英)<地>达尔文(澳大利亚港市) **डाल¹** [阴]树枝,小枝◇ ~ का टूटा ①成熟而落下的果实②新鲜的果实,刚采摘的果子③新来的,刚来的;~ का टूटा स्नातक 刚从学校毕业的毕业生④没有经验的⑤特别的;奇怪的 / ~ का पका 在果树上已成熟的果子/ एक ~ पर रहना①守信用,遵守诺言②支持某一方,站在某一方面 **डाल²** [阴] 果篮;果筐;果篓 **डालना** [及] ❶倒入;投入,放入;掺入; गिलास में पानी ~ 把水倒入杯中 / दूध में चीनी ~ 牛奶里加糖 ❷装入;关入; कैदी को जेल में ~ 把犯人关入监狱 / बोरे में गेहूँ ~ 把小麦装进麻袋里❸浇灌,灌入;注入; पेड़ की जड़ में पानी ~ 给树根浇水 / बालों में तेल ~ 在头发上擦油❹放,放下;放在…面前; कुत्ते को रोटी ~ 给狗放点面包 / हथियार ~ 放下武器❺委托,托付,交给; (पर) काम का बोझ~ 把工作的重担交给………❻(给…)穿戴上・・・; अंगरखा ~ 穿上长袍 / गले में जय-माल ~ 在脖子上套上胜利花环 / पैर में जूता ~ 脚上穿上鞋❼悬挂在…上: पेड़ की डाली पर झूला ~ 在树枝上悬挂秋千 ❽在眼里点(眼药),涂(眼膏等); आँखों में काजल (सुरमा) ~ 在眼皮上涂油烟(眼膏)❾插入;嵌入,钻入,钉入, 打入; पानी में हाथ ~ 把手插入水中❿盖上, 單上;撒上;在火上撒灰/ सिर पर चादर ~头上盖布单⓫铺,铺开,铺上,铺盖; बिछे हुए गद्दे पर चादर ~ 在铺开的褥子上铺上床单 / मेष पर कपड़ा ~ 桌上铺上桌布 ⓬纳妾⓭放弃,忘掉⓮给牲畜打胎⓯印上,打上,画上(记号等); अंग ~ 打上分,打上号码 / चिन्ह ~ 打上记号 / लकीर ~ 画上线 ⓰记入某一项目; खाते में किसी के नाम ~ 记入某人名下 / यह रुपया न्याह के खर्च में डाल दो 把这笔钱记在结婚费用里。⓱与及物动词连用表示动作的突然性、快速性和彻底性; खा~吃光 / बेच~ 卖掉 / मार ~ 杀死 **डालर** (英) [阳]美元;元 **डालर-शाह** (英+波)[阳](美国的)百万富翁 **डालरी** (英+印)[形]美元的;<转〉金元的 **डाली¹** [阴] 见 डाल¹ **डाली²** [阴] ❶小果篮;小果筐;小果篓❷盛有花、果或糖果等用以馈赠的小篮; ~ भेजना (लगाना) 馈赠盛有花、果或糖果的小篮❸用上述方式馈赠的礼品 ❹扬场,扬簸 **डावरा** [阳] ❶儿子 ❷男孩 **डावरी** [阴] ❶女儿 ❷女孩 **डावांडोल** [形] 见 डाँवाँडोल **डासन¹** [阳] ❶铺开来可以坐的东西(如小地毯等) ❷床单❸床 **डासन²** (英)〈地>道森(加拿大城市) **डासना¹** [及]铺,铺开 **डासना²** [及] 蛰,刺,咬 **डासनी** [阴] 床 **डाह** [阴] ❶不友好;不和睦;憎恨,痛恨,仇恨❷妒忌;妒忌心; ~ करना (रखना) ①怨恨,嫌恶②妒忌 **डाहना** [及] ❶使羡慕;使妒忌❷使痛苦,使苦恼, 使烦恼 **डाह-भरा** [形]❶充满仇恨的,充满怨恨的❷充满妒意的 **डाइक** (梵) [阳]<动>黑水鸡,红骨顶 **डिंग-डाँग** [阳]〈拟>钟声,当当声 **डिंगर¹** [阳] ❶胖人,胖子❷坏蛋,坏人,恶人;下贱人❸奴隶;奴仆 **डिंगर²** [阳]绑在牲口脖子上的粗木棍 **डिंगल¹** [形]不好的;低下的,低劣的,低贱的 **डिंगल²** [阴] 中世纪印度拉贾斯坦(राजस्थान)的一种歌颂王朝事迹的文学语言 **डिंगी** (英) [阴]❶东印度的小船 ❷军舰上的小艇;救生橡皮筏❸(附属大船的)供应小船 **डिंडिम** (梵) [阳]古代一种鼓 **हिंडिर-मोदक** (梵) [阳] ❶胡萝卜 ❷蒜,大蒜 **डिंब** (梵) [阳]❶惊叫,因害怕而大声呼叫 ❷口角,争吵,吵架;打架❸暴动,暴乱❹喧哗,喧嚷, 喧嚣 ❺<生> 卵细胞❻卵子 ❼肺❽脾 ❾虫卵❿子宫:胎 ⓫球 **डिंबक** (梵) [阳]〈动〉幼体 **डिंब-ग्रंथि** (梵)[阴]<解>卵巢;<植>子房 **डिंन-प्रणाली** (梵)[阴]<解>输卵管 **डिंव-युद्ध** (梵) [阳]打架,斗殴 **डिंबवाहिनी** (梵)[阴]输卵管 **डिंवाणु** (梵) [阳]卵子 **डिंबाशय** (梵) [阳]子宫 **डिंभ** (梵) [阳] ❶小孩,幼儿❷雏,小鸟;崽,小兽, 幼兽 ❸<动>幼虫,幼体❹笨人,愚蠢的人,蠢人❺打架,斗殴❻一种腹部疾病 <625> **डिंभक** (梵) [阳] 见डिंभ० **डिंभिया** [形] ❶伪善的,假仁假义的❷骄傲的, 傲慢的 **डि.¹** 【缩】 (डिग्री) ❶度,度数❷学位,学衔 **डि.²** 【缩】 见डिपा.² **डि.³** 【缩】 (डिमाई) (从15/2×20 英寸到 18×23英寸的)一种书写纸(或印刷用纸) **डि.⁴** 【缩】 (डिवीजन) <军师●(机关的)科, 处 **डि.⁵** 【缩】 (डिस्ट्रिक्ट)县,区,行政区 **डिआब्स्ट्रएन्ट** (英)[阳]<药>通便剂 **डि. क.** 【缩】 (डिस्ट्रिक्ट कलक्टर)(印度)税务兼地方行政长官 **डिकमीशन** (英) [阳]解除,辞退; ~ करना 解除, 解雇,辞退 **डि. कां. स.** 【缩】 (डिस्ट्रिक्ट कांग्रेस समिति)国大党地区(或县)委员会 **डिकेडेंट** (英) [阳]<文学>颓废派 **डि. कोर्ट** 【缩】 (डिस्ट्रिक्ट कोर्ट) 地方初审法院 **डिक्टेटर** (英) [阳]独裁者,专政者 **डिक्टेटरशाही** (英+波) [阴] 见डिक्टेटरशिप **डिक्टेटरशिप** (英)[阴]独裁,专政; सर्वहारा वर्ग (प्रोलेटेरियट) की ~ 无产阶级专政 / जनता की लोकशाही की ~ 人民民主专政 **डिक्टेटरी** (英) I[形]独裁的,专政的Ⅱ [阴]专政 **डिक्टेशन** (英) [阳]听写; ~ बोलना 口述使默写,口授使默写 / ~ लेना 按………口述(或口授)默写,听写 **डिक्री** (英) [阴] 见 डिगरी **डिक्लेरेशन** (英)[阳]声明,宣言,公告; ~ देना发表声明,发表宣言 **डिक्शनरी** (英)[阴]字典,词典 **डिगना** [不及]❶动,移动,离开原地❷摇动,摇晃,摇摆,动摇❸违约,食言; उसूल से ~ 违反原则 / कौल से ~ 食言,违反诺言 **डिगबोई** <地> 迪格博伊(印度城市,属 आसाम 阿萨姆邦) **डिगरी¹**(英) [阴] ❶<物,数>度❷级;地位;学位; डाक्टर की ~ 博士学位 / ~ के लिए निबंध तैयार करना 准备学位论文 / ~ के लिए निबंध लिखना写学位论文 / ~ मिलना 获得学位, **डिगरी²** (英) [阴]❶法令,政令;指令,命令 ❷<法>判决;判决书; ~ इजराय करना 发布法令(政令),发布命令 / ~ कराना 提起诉讼 /~ तामील करना 执行法令(政令),执行命令/~ देना(法院)判处,判决 **डिगरीदार** (英+波)[阳]持有法院判决书的人 **डिगरीधारी** (英+梵)[形]有了学位的,获得学位的 **डिगरी-प्राप्त** (英+梵)[形] 见डिगरीधारी **डिगाना** [及] (डिगना 的致使形式)●移动,移开, 挪动❷使摇动,使摇晃,使摇摆❸使违约,使食言 **डिग्गी¹** [阴] 小水池,小水塘 **डिग्गी²** [阴]勇敢,大胆;勇气,胆量 **डिग्री¹** (英) [阴] 见 डिगरी¹ **डिग्री²** (英) [阴] 见 डिगरी² **डिजाइन** (英) [阴]❶计划;企图,图谋❷设计; 图样;图案; नयी ~ की साड़ी新式样的纱丽❸(小说等的)构思,纲要 **डिजाइन-कर्ता** (英+梵) [阳] 见 डिजाइनसान् **डिजाइनसान्** (英+波)[阳]设计者 **डिजाइनिंग** (英)[阴]❶设计(工作)❷计谋 **डिजिटल** (英) [形]数字的,记数的; ~ कंप्यूटर 数字计算机 **डिजिटाइज़** (英)[阳]数字转换器 **डिदिल** (英) [阳] 见 डीजेल-इंजन **डिटरजेन्ट** (英) [阳]清洁剂,去垢剂,去污剂, 洗涤剂; सिंथेटिक ~ 合成洗涤剂 **डिटेंशन-कैंप** (英)[阳]集中营 **डिटेंशन-रूम** (英)[阳]拘留室,禁闭室 **डिटेक्टफोन** (英)[阳]窃听电话机,窃听器;侦听电话机,侦听器 **डिटेक्टिव-पुलिस** (英) [阴]秘密警察 **डिटैचमेंट** (英) [阳]<军>队伍,部队;分队,支队 **डिठार** [形] 有视力的,能看的,看得见的 **डिठियारा** [形] 见डिठार **डिठोहरी** [阴] 一种野生树木的种子(据说,把这种种子用线串起来挂在孩子的脖子上可以驱邪) **डिठौना** [阳] 点在孩子前额上据说可以驱邪的黑点 **डिया** [阴] ❶过分的贪心、贪婪或贪求 ❷贪婪的目光 **डिनर** (英) [阳]正餐(一般指晚餐);宴会 **डिनर-पार्टी** (英)[阴]宴会;聚餐会 **डिनर-सेट** (英)[阳](一套)餐具 **डिपटी** (英) [阳] डिप्टी **डिपथीरिया** (英)[阳]〈医〉白喉 **डिपा.¹** 【缩】 (डिपाजिट) 存放: 寄存物●存款; 押金 **डिपा.²** 【缩】 (डिपार्टमेंट) (行政、企业等的)部,司,局,处,科;部门●(学校、学术机构等的)系;学部 **डिपाजिट** (英) [阳]❶存款❷存储,寄存;寄存物 **डिपार्टमेंट** (英) [阳]❶部门,主管机关;部,系,科 ❷车间 **डिपार्टमेंट-स्टोर** (英) [阳] 百货商店 **डिपुटी** (英) [阳] 见 डिप्टी **डिपो** (英) [阴] ❶仓库,货栈;保管室,储藏室 ❷站,车站;兵站,补给站❸ मलेरिया का ~ 疟疾预防站 **डिप्टी** (英) [阳] ❶代表 ❷代理人;副手,助手 **डिप्टी-कलक्टर** (英) [阳] ❶助理税务官 ❷(印度)助理行政官 <626> **डिप्टी डायरेक्टर** (英) [阳] ●副校长;副经理; 副社长 ●(电影的)副导演,助理导演 **डिप्टी-मिनिस्टर** (英) [阳]副部长 **डिप्टी-सुपरिंटेंडेंट** (英) [阳] 副警察长 **डिप्लोमा** (英) [不变阳]毕业证书;学位证书;~ के लिए लिखी गई थीसिस को पेश करना 提出学位论文 **डिप्टलोमेट** (英)[阳]外交家,外交官 **डिभीरिया** (英)[阳]〈医〉白喉(症) **डि. फार.** 【缩】 (डिग्री फारनहाइट)华氏…度 **डिफेंस** (英) [阳] ●防御;防备 ●保卫, 保护, 防护辩护 **डिफेमेशन** (英)〔阳]破坏名誉,诽谤 **डिफैक्शन** (英) [阳]〈物>衍射 **डिप्थीरिया** (英) [阳] 见 डिपथीरिया **डिबिया** [阴] 小盒,小匣: सिगरेट जलाने की ~ 打火机 **डिवेंचर** (英) [阳] ●债券●(海关)退税凭单 **डिब्बा** [阳] 见डब्बा **डिम्बाबंद** (印+波)[形] 见डन्नानंद **डिब्बाबंदी** (印+波) [阴] 见 उन्बाबंदी **डिम्बी** [阴] 见 डिनिया **डिम** (梵) [阳]有欺骗、愤怒、吵架等场面的戏剧 **डि. मज.** 【缩】 (डिस्ट्रिक्ट मजिस्ट्रेड) 地区法官 **डिमडिम** [阴] 〈拟>小鼓声,冬冬声 **डिमडिमी** [阴] 见 हुगडुगी **डिमरेज** (英) [阳]<商>●(船舶等的)滞留期;滞留费 ●金银块兑换费 **डिमल्सन्ट** (英)[阳]<药>刺激缓和剂;润滑药 **डिमांड** (英) [阴]<经>需要,需求 **डिमांड ड्राफ्ट** (英)[阳]<财>费用,花费 **डिमाई** (英) [阴]一种裁成一定规格的印刷或书写用纸(39.4cm×50.8cm) **डिमाक्रेट** (英)[阳]民主派,民主主义者; क्रांतिकारी ~ 革命民主主义者 **डिमाक्रेटिक** (英)[形]民主的,民主主义的 **डिमाक्रेसी** (英) [阴]民主 **डिमारच** (英) [阳] 见 डिमरेज **डिमोक्रेसी** (英) [阴] 见डिमाक्रेसी **डिमोन्सट्रेटर** (英) [阳] ●游行示威者 ●证明者; 示范者 **डिमोन्सट्रेशन** (英)[阳]●游行示威 ●论证,证明●示范 **डिरिजिनल** (英)[阳]飞船,飞艇 **डिरेक्शन** (英) [阳] ●方向,方位●指示,用法说明 **डिलिवरी**(英) [阴]●交付,交货●投递,传送●引渡,转让 ●讲演,演讲(棒球等的)投球法; ~ करना①交货 投递③引渡,转让④講演⑤(棒球等)发球 **डिलिवरी-विभाग** (英+梵) [阳]交货部门,送货部门 **डिलीवर** (英) [阳](棒球等)投球 **डिलीवरी** (英) [阴] 见 डिलिवरी **डिलीवरीमैन** (英)[阳]送货人 **डिलीवरी-विभाग** (英+梵) [阳] 见 डिलिवरी-विभाग **डिल्ला** [阳] 公牛肩部隆起的部分 **डिविडेंड** (英) [阳]红利,股息; ~ मिलना 分到红利,分到股息 **डिवीजन** (英) [阳] ●<军>师; अश्वारोही ~ 骑兵师 / मोटरों वाला ~ 摩托化师 / यांत्रिक~ 机械化师 ●行政管理部门区域;部分 **डिवोनियन**(英) [形]<地>泥盆纪(系)的; ~ युग泥盆纪 **डिबोनी** (英+印) [形] 见डियोनियन **डिश** (英) [阳]●盘,碟盘装菜,盘装食品, 一道菜 **डिसइन्टीग्रेटर** (英)[阳]粉碎机;解磨机 **डिसएबिलिटी-पेंशन** (英) [阴] 丧失劳动能力的退休费(金) **डिसकस** (英)[阳]<体>铁饼; ~ फेंकना 掷铁饼 **डिसकाउंट** (英) [阳] ●折扣 ●<商> 贴现 **डिसप्रोसियम** (英)[阳]<化>镝 **डिसप्ले** (英) [阳]展览,陈列, 显示, 放映,表演 **डिसप्ले स्टैंड** (英)[阳]展览台,陈列架 **डिसमिस** (英)[阳]●开除:辞退,解雇;免职;打发走 ●<法>驳回,不予受理; ~ करना ①开除;辞退,解雇;免职②驳回,不予受理 / दावा ~ होजाना 上诉驳回 ●解散(队伍等);~!(口令)解散! **डिसमिसल** (英)[阳]●开除;免职;解雇●遣散,解散 ●<法>驳回,不予受理 **डिसिन्फेक्टर** (英)[阳]消毒 **डिसिन्फेक्शन** (英) [阳]消毒 **डिसिप्लिन** (英)[阳]纪律,风纪; मिलिटरी ~ 军纪,军风纪 **डि. सें.** 【缩】 (डिग्री सेंटीग्रेड)摄氏…度 **डि. से.** 【缩】 见डि. सें **डिस्कनेक्ट**(英) [形]分开的,断开的; लाइन ~ होगई(电话)线断了。 **डिस्कस** (英) [阳]<体>铁饼 **डिस्काउंट** (英) [阳] 见 डिसकाउंट **डिस्को** (英) [阳]迪斯科(摇摆舞音乐的一种) **डिस्कोटेक** (英)[阳]夜总会 **डिस्चार्ज** (英) [阳]解除;解雇,辞退;遣散 **डिस्टर्ब** (英) [阳]扰乱,打扰 **डिस्टिल्ड** (英)[形]蒸馏的; ~ वाटर 蒸馏水 **डिस्ट्रायर** (英) [阳]驱逐舰 **डिस्ट्रायर-एस्कार्ट** (英) [阳]护航驱逐舰 <627> : **डिस्ट्रिक्ट** (英) [阳]区,管区,行政区 **डिस्ट्रिक्ट-कोर्ट** (英)[阳]地区(初审)法院 **डिस्ट्रिक्ट-जन** (英)[阳]地区(初审)法院法官 **डिस्ट्रिक्ट-बोर्ड** (英)[阳]地区管理委员会 **डिस्ट्रिब्यूट** (英)[阳]<印>拆(版); ~ कर देना拆(版) **डिस्प.** 【缩】 (डिस्प्ले) 陈列,展览 **डिस्पेंसरी** (英) [阴]●药房,药铺;配药处 ●门诊部, 诊疗所 **डिस्पेप्सिया** (英)[阳]〈医〉消化不良 **डिस्पैच** (英) [阳](迅速)发送急件,公文急报 **डिस्पैचर** (英) [阳] ●发送者 ●调度员 **डिहरी** [阴] (盛放粮食的)大缸 **डींग** [阴] ●吹牛,吹嘘,说大话●自夸,自我吹嘘,自吹自擂;~ भरना (मारना, हाँकना) ①吹牛,吹嘘②自夸,自我吹嘘~ की सेना 说大话,吹牛 **डींगमार** [阳] 吹牛大王,自吹自擂的人 **डौंगिया** Ⅰ [形]●爱吹牛的,好吹嘘的,好说大话的自我吹噓的,自吹自擂的Ⅱ [阳] 见डींगमार **डी.1** 【缩】 D. (degree) ●度,度数●学位,学衔 **डी.2** 【缩】D. (deputy)副;代理 **डी.3** 【缩】 D. (director) 见 डाइ. **डी.”** 【缩】 D. (district)县,区,行政区;地区 **डी.5** 【缩】 D. (Division)●<军>师●(机关的)处,科<体>组 **डी.'** 【缩】 D. (Doctor)博士 **डी. आई. आर.** 【缩】 D. I. R. (Defence of IndiaAct and Rules)保护印度条例 **डी. आई. जी.** 【缩】DIG(Deputy Inspector-General)<军>副检察长 **डी. आर.** 【缩】 D. R. (deposit receipt) 寄存物收条;押金收据 **डी. आर. आई.** 【缩】 D. R. I. (Directorate ofRevenue Intelligence)国家岁入情报委员会 **डी. ई.** 【缩】 D. E. (Doctor of Engineering) I程学博士 **डी. ई. एस. यू.** 【缩】 D. E. S. U. (Delhi ElectricSupply Ondertaking)德里供电公司 **डी. ए.'** 【缩】 D. A. (dearness allowance)物价津贴 **डी. ए.2** 【缩】 D. A. (deposit account)<商>存款帐户 **डी. ए.³** 【缩】D. A. (Doctor of Arts)文学博士 **डी. एफ. ओ.**【缩】D. F. O. (District Forest Officer)森林管理区官员 **डी. एम.'** 【缩】 D. M. (District Magistrate)地区法官 **डी. एम.** 【缩】 D. M., DM (Doctor of Mathematics)数学博士 **डी. एम.³** 【缩】D. M., DM (Doctor of Medicine)医学博士 **डी. एम. आई.** 【缩】D. M. I.. (Director of MilitatyIntelligence)军事情报局长 **डी. एम. ए.** 【缩】 D. M. A. (Delhi MedicalAssociation)德里医学会 **डी. एम. सी.** 【缩】 D. M. C. (Delhi MumicipalCorporation)德里市政委员会 **डी. एल.** 【缩】 D. L. (Doctor of Laws)法学博士 **डी. एल. एस.** 【缩】 D. L. S. (Doctor of LibraryScience)图书馆学博士 **डीएवीपी** 【缩】 D. A. V. P. (Directorate ofAdvertisement and Visual Publicity)广告和展示性宣传管理局 **डी. ए. वी. पी.** 【缩】见 डीएवीपी **डी. एस.** 【缩】 D. S. (Doctor of Science)理学博士 **डी. एस. आई. डी. सी.** 【缩】 D. S. I. D. C. (DelhiSmall Industry Development Corporation Ltd.)德里小工业发展公司 **डी. एस. टी.** 【缩】D. S. T. (Delhi State Transport)德里市运输局 **डी. एस. टी.2** 【缩】 D. S. T. (Director of Suppliesand Transport)物资和运输局局长 **डी. एस. पी.'** 【缩】D. S. P. (Department of SpecialPolice)特别警察部(特警部) **डी. एस. पी.2** 【缩】 D. S. P. (Deputy Superinten-dent of Police)副警察长;警察局副局长 **डी. एस. पी.3** 【缩】D. S. P. (District Superinten-dent of Police)区(县)警察长 **डी. एस-सी.** 【缩】 D. Sc. (Doctor of Science)理学博士 **डीऐमिनेस** (英) [阳]<生方>脱氨基酶 **डी. ओ.** 【缩】 D. O. (District Officer)县(或区)行政官 **डीकम्पोजिशन** (英)[阳]〈方〉分解 **डीकलर्मीटर** (英)[阳]〈方〉脱色计 **डीजल** (英) [阳] ●内燃机,柴油机 ●内燃机推动的车辆或船只 **डीजल-मोटर** (英)[阳]柴油发动机 **डी. जी.** 【缩】 DG(Director-General)理事长;董事长 **डी. जी.** 【缩】 D. Z. (Doctor of Zoology)动物学博士 **डी. जी. ई. टी.** 【缩】 DGET (Directorate-Generalof Employment and Training)职业培训总局 **डी. जी. एस. एस.** 【缩】 DGSS (Directorate-General of Supply and Sale)供销总局 **डी. जी. टी. डी.** 【缩】 DGTD (Directorate-General of Technical Development)技术开发总局 **डी. जी. सी. ए.**【缩】 DGCA (Director-Generalof Civil Aviation) 民航总局局长 **डीजेल-इंजन** (英)[阳]柴油发动机 <628> **डी. टी.** 【缩】 D. T. (Doctor of Theology)神学博士 **डी. टी. एस.** 【缩】 D. T. S. (District TrafficSuperintendent)县(或区)交通警察长 **डी. टी. यू.'** 【缩】 D. T. U. (Delhi Traffic Union)德里交通公会 **डी. टी. बू.2** 【缩】 D. T. U. (Delhi TransportUndertaking)德里运输公司 **डी. टी. सी.** 【缩】 D. T. C. (Delhi TransportCorporation)德里运输公司 **डीठ** [阴] ] ●目光,视线 ●目光,视线视力眼光,洞察力◇ ~ चुराना (किडपाना) 转移视线;避开 /(की) ~ बाँधना 使用障眼法 / ~ मारना看,浏览 / ~ रखना 监视;照管/ ~ लगा देना使中眼邪,以存心不良的眼光看,恶意地看 **डीठ-बंध** (印+梵)[阳] ●一种障眼法,迷惑观众眼睛的一种魔术;错觉,幻觉●使用障眼法者,魔术师,魔术家 **डी. डी.** 【缩】 D. D. (Department of Defence) 国防部 **डी. डी. ए.'** 【缩】D. D. A. (Delhi DevelopmentAdministration)德里开发事务局 **डी. डी. ए.** 【缩】D. D. A. (District DevelopmentAdministration)县(或区)开发事务局 **डी. डी. एस.** 【缩】 D. D. S. (Doctor of DentalSurgery)牙科医学博士 **डीडीटी** (英) [阴]〈化〉滴滴涕 **डीन'** (梵) [阳] ●(鸟类的)飞,飞行,飞翔鸟飞时发出的声音 **डीन²**(英)[阳](大学、学院的)院长,系主任 **डीनक** (梵) [形]飞的,飞行的 **डीनैचरन्ट** (英) [阳]<化>变性剂 **डीप फ्रीज** (英)快速冷藏箱 **डी. पी.'** 【缩】DP(direct port)直达港 **डी. पी.2** 【缩】 D. P. (displaced person)由于战争(或迫害)而逃离原居住地(或本国)的人 **डी. पी.3** 【缩】D. P. (Doctor of Pharmacy)药学博士 **डी. पी.** 【缩】D. P. (Doctor of Philosophy)哲学博士 **डी. पी. एच.'** 【缩】D. P. H. (Department of PublicHealth)公共卫生部 **डी. पी. एच.2** 【缩】DPH (Doctor of Philosophy)哲学博士 **डी. पी. सी.** 【缩】D. P. C. (Delhi Public College)德里公学 **डी. फिल.** 【缩】 D. Phil (Doctor of Philosophy)哲学博士 **डीवुआ** [阳]〈方〉一种小铜币,分;钱 **डी. म्यूज.** 【缩】 D. Mus. (Doctor of Music)音乐博士 **डी. यू. एस. यू.** 【缩】D.U. S. U. (Delhi UniversityStudents Union) 德里大学学生会 **डी. बू. टी. ए.** 【缩】D. U. T. A. (Delhi UniversityTeachers' Association) 徳里大学教师协会 **डील** [阳] ●身材,个子;छोटय~ 矮个子,矮小身材,体形矮小 / लंबा ~ 高个子,高大身材;体形高大身体 ●(表示人、兽等单位的)个,头;चार ~ बैल 四头牛 个性 जितने ~ उतनीबातें <谚>什么样的性格,说什么样的话;什么人说什么话 **डील-डौल** [阳]〈对偶>●身材,身段,体格;~ का身材高大的,魁梧的,魁伟的 / ~ 才在外形上, 在身材上 / उस का ~ बहुत अच्छा है 他的身材很好。●身体,躯体 **डीलर** (英) [阳]商人,买卖人 **डी. लिट.** 【缩】 D. Lit(t). (Doctor of Literature)文学博士 **डीसल** (英) [阳] 见 डीजल **डीसी** (英) [阴]<电>直流电 **डी. सी.'** 【缩】 D. C. (Deputy Commissioner)副专员 **डी. सी.2** 【缩】 D. C. (Deputy Consul)副领事 **डी. सी.3** 【缩】 D. C. (direct Current) 直流电 **डी. सी.** 【缩】 D. C. (District Court)地方初审法院 **डी. सी. -10**【缩】DC-10 (Douglas Corporation)(道格拉斯飞机公司)DC-10飞机 **डी. सी. एम.'** 【缩】D. C. M. (Delhi Cloth Mills)德里纺织厂 **डी. सी. एम.2** 【缩】D. C. M. (Delhi Cotton Mills)德里棉纺工厂 **डी. सी. एम.3** 【缩】 D. C. M. (District CourtMartial)地方军事法庭 **डी. सी. एल.** 【缩】D. C. L. (Doctor of Civil Law)民法博士 **डी. सी. बी.** 【缩】 D. C. B. (Detection CrimeBranch)罪行侦察部门 **डीह** [阳] ●居民区 ●小村庄;农村 ●被毁坏了的农村的废墟●小山,小丘,山冈 ●拜村神的地方●祖先的住地 **डीहाइड्रोजनेस** (英)[阳]<生化>脱氢酶 **डीड्यूमिडाइनर** (英)[阳]〈化〉除湿剂 **रुक** [阳]拳,拳头 **हृकियर** [阴] 见 डोकिया **डुकियाना** [及] ●用拳打 ●痛打, 毒打 **डुगडुगाना** I [不及]用木棒击鼓时发出的咚咚声,咚咚作响Ⅱ[及]<拟>用木棒击鼓使咚咚作响 **डुगडुगी** [阴] <拟>一种鼓; ~ पीटना (बजाना) 击鼓◇ ~ फेरना(击鼓)通知,通告,宣布 **हुग्गी** [阴] 见 हुगडुगी **रुपटना** [及]〈方〉●折叠起来,折成●选,挑选,选择 <629> **डुप्लीकेट**(英) [形]成对的;复制的,完全一样的,副的;二重的;~ कापी 副本 / ~ करना 使成双;使重复;使加倍;复制 **हुप्लीकेटर** (英) [阳] ●复制者 ●<印> 复印机 **डुबकना** [不及]●潜入水中,沉入水中●担忧,担心,着急 **रुबकनी** [阴] 潜水艇 **दुबकी** [阴] ●潜入水中 ●沉没; ~ खाना (मारना,लगाना)①潜入水中②<转>藏匿,消失 **दुबवाना** [及] हुनाना 的致使形式 **हुवाना** [及] (दुडूबना的致使形式)●使沉没,使潜入(水中);使浸入;使淹死;击沉; कलम स्याही才~ 钢笔蘸墨水 ●消灭,毁灭,损害;नाम ~有辱名声,损害名誉,丧失名誉 **हुनाव** [阳] ●潜入水中;沉没 ●可没顶的水的深度,可淹没……的水深; आदमी भर का ~ 深可没顶,有一人深的水 / हाथी ~ 可淹没大象的水深 **डुबोना** [及]〈方〉 见 हुवाना **हुम्बा** [阳] ●潜水者,潜游者 ●潜水员 **हुन्नी** [阴] 见 डुबकी 潜水艇 **डुलना** [不及] 见 डोलना **हुलाना** [及] (डोलना 的致使形式)●摇动,摆动,晃动;扇动; पंखा ~ 扇扇子●移动,开动●使转动 **इलि** (梵) [阴]母龟,雌龟 **हगर** [阳]●小山 ●土墩●石堆,土堆 **हंगरी** [阴] 小山 **दूंगा** [阳] ●勺子,汤匙●独木舟●线球,线团;绳团 **ढूँड़ा** Ⅰ [形] ●只剩下一只角的,独角的(兽)●断臂的Ⅱ[阳]独角公牛 **इटा** 【缩】 DUTA (Delhi University Teacher'sAssociation)德里大学教师协会 **नेडिन** (英)〈地>达尼丁(新西兰港市) **डूबना** [不及]●沉没,沉下; चिंता में ~ 陷于忧愁之中 / डूब उतरना 淹死,溺死 / डूब मरना 投水自杀②羞煞人,羞愧得无脸见人 ●没顶,淹死,溺死●太阳落山,太阳西沉●毁灭,灭亡;死亡; नाम ~ 名誉扫地 ●丢失,消失陷入;堕入,坠入; प्रेम में~ 陷入情网●专心于(女儿)嫁至夫家受苦 दूबती रकम 无指望的债款/ चुल्लू भर पानी में डूब मरना 羞愧得无脸见人 / डूबा नाम उकालना 恢复名誉 / डूबते को तिनकेका सहारा <谚>溺者抓住稻草求生 **डूबना-उतरना** [不及]<对偶>●陷入沉思,陷入忧思●担心,担忧;着急,焦急 **इस** 【缩】 DUSU (Delhi University StudentsUnion)德里大学学生会 **डेक**(英)[阳]甲板; खुला ~ 露天甲板,外甲板| बैंका (हुआ) ~ 内甲板 **डेक-पैसेंजर** (英)[阳](无舱位的)甲板乘客 **डेकर** (英) [阳]有……层的东西;有……层甲板的船 **डेकरेशन** (英) [阳]勋章,奖章 **डेका.** 【缩】 (deca-)表示“+” **डेकाग्रा.** 【缩】 (डेकाग्राम) 十克 **डेकाट्रान** (英) [阳]<物>十进计算管 **डेकामी.** 【缩】 (डेकामीटर) +米,十公尺 **डेकामीटर** (英)[阳]十米,十公尺 **डेकालिटर** (英)〔阳]十升 **डेकाली.** 【缩】 (डेकालीटर) 十升 **डेक्टिलोग्राफी** (英)[阴]指纹学,指纹法 **डेक्लिनोमीटर** (英)[阳]<物>磁偏计 **डेक्सटुस** (英)[阳]<化>右旋糖,葡萄糖 **डेग्रा.** 【缩】 见डेकाग्रा. **डे. ग्रा.** 【缩】 见डेकाग्रा. **डेजिग्नेशन** (英) [阳]●名称,称号;牌号 ●<军>番号 **डेटानेटर** (英) [阳]起爆器;雷管 **डेटा बेस** (英) [阳]数据库 **डेटाबेस प्रबंधन-तंत्र** (英+梵) [阳]数据库管理系统 **डेटोनेटिंग** (英) [形]导爆的,起爆的;~雷管,起爆帽 / ~ कोर्ड 导爆索,火药导线 / ~पाउडर 起爆药 **डेट्रायट** (英)<地>底特律(美国城市) **डेड़ा** [阳] 见 डेरा **डेड़**[数]一个半;~ घंट订一个半小时 / ~ सौ一百五十◇ ~ गाँठ 活结 / ~ चुल्लू 很少,一点点/ ~ की मसजिद बुदा बनाना 各人干各人的,各人自扫门前雪 / ~ चावल कीखिचड़ी अलग पकाना 各执己见,坚持己见 / ~चुल्लू लहू पी लेना 给予严厉惩罚,从严处罚/~पाव चून चौबारे रसोई <谚>无事生非 **डेड़ा** [形] 见 डेवडा **डेडिया** [阴] 妇女披巾或围裤的边 **डेड़ी** [阴]一种借贷方式(归还时以所借的钱或物的一倍半归还,如借粮一百公斤,归还时给一百五十公斤 **डेन** (英) Ⅰ [形]丹麦的Ⅱ [阳]丹麦人 **डेन्मार्क** (英)<地>丹麦(欧洲) **डेन्यूब** 〈地> 多瑙河(欧洲) **डेन्यूब-नदीवाला** (英+印)[形]沿多瑙河的;~沿多瑙河的国家 **डेन्वर** (英)〈地>丹佛(美国城市) **डेन्सिमीटर** (英)[阳]<物>密度计 **डेन्सिटी** (英) [阴]密度 **डेपुटेशन** (英) [阳]代表团; (के पास) ~ भेजना派遣代表团 **डेफर्ड** (英) [形]推迟的,延迟的; ~ तार 迟发电报 **डेवरा** [阳] 〈方〉左撇子,用左手的人 **डेम** (英) [感]该死!该死的! **डेमरेज** (英) [阳] 见 डिमरेज **डेमागागी** (英)[阴]煽动,蛊惑民心的宣传 <630> **डेमी.** 【缩】 见 डेसिमी. **डे. मी.** 【缩】 见 डेसिमी. **डेगरी** (英) [阴]牛奶场;乳制厂,乳脂制造厂;制酪厂;牛奶及乳品店; ~ की च奶制品,乳制品 **डेयरी-मेड** (英)[阴]牛奶房(或牛奶场)女工 **डेरा** [阳] ●帐篷;棚子●住宅,住所,住处,房子; ~ जमाना定居,居留;建造住宅●休息,停留:停留处 上●野营,兵营; ~ डालना搭帐篷;搭棚子停留,休息,驻扎,扎营●歌舞团,剧团,马戏团 **डेरा-डंडा** []<对偶>扎营所需的物资(如帐篷布、杆子、柱子、绳子、钉子等); ~ समेटना准备行装出发,收拾行李准备出发 **डेरी** (英)[阴] 见 डेयरी **डेल** [阳] ●大篮;大筐;大篓 ●捕鸟用的网或筐●土块 **डेलटा** (英) [阳]河流的三角洲: यांगत्सी ~ *江三角洲 **डेला** [阳] ●眼白 ●眼球 **डेलिगेट** (英) [阳]代表 **डेलिगेशन** (英)[阳]代表团 **डेलिरियम** (英) [阳]神志昏迷,说胡话,不省人事 **डेली.** 【缩】 见 डेकाली. **डे. ली.** 【缩】 见 डेकाली. **डेलीगेट** (英) [阳] 见 डेलिगेट **डेलीगेशन** (英) [阳] 见 डेलिगेशन **डेल्टा** (英) [阳] 见 डेलटा **डेवढ़** [形] 见 डेवड़ा **डेवढ़ना** Ⅰ [不及]●成为一倍半 ●烙饼时饼发涨(涨至原来的一倍半)Ⅱ[及] ●乘以一倍半,使成为一倍半 ●(把纸、布等)折成几叠(或几层)●烙饼时使饼发涨至原来的一倍半 **डेवढ़ा** [形]一又二分之一的,一倍半的◇ डबढ़ीगाँठ 活结 / ~ दर्जा 介于二三等之间的车厢 /डेवड़े सूद पर देना 以百分之五十的利率放贷 **डेवड़ी** [阴] 见 ड्‌योढ़ी **डेवलप** (英) [阳] 显影,冲洗; ~ करना 显影,冲洗; मैं डार्क-रूम में हूँ, फोटो ~ कर रहा हूँ我正在暗室中冲洗相片。 **डेसि.** 【缩】 (deci-)表示“十分之一” **डेसिग्रा.** 【缩】 (डेसिग्राम) 分克,十分之一克 **डेसिवेल** (英) [阳]<物>分贝(测量音量的单位) **डेसिमी.** 【缩】 (डेसिमीटर) 分米,十分之一米 **डेस्** 【缩】 DUSU (Delhi Electric Supply Under-taking)德里供电公司 **डेस्क** (英) [阳]课桌,书桌;写字台,办公桌 **डेहरी'** [阴] ●门槛 ●原始居住地;主要住地 **डेहरी²** [阴](盛粮食的)缸 **डेहल** [阳]门槛,门坎 **डेड** (英)[形] ●死的,无生命的●<电>不通电的,断电的;टेलीफोन का ~ हो गया 电话线路断了。 **डैना** [阳] ●鸟的翅膀,翼; ~ चलाना 拍翅膀 ●树枝 ●划船用的桨 **डेनिम** (英) [阳]斜纹粗棉布 **डैम** (英)[阳]水坝,水堤;水闸 **हैमरेज** (英) [阳] 见 डिमरेज **डैम्प** (英)[阳]湿气,潮气,潮湿 **डैम्पर** (英) [阳]〈物>阻尼器,减震器 **डेलिया** (英) [阳]大丽花 **डैश** (英)[阳]破折号 **डोंगर** [阳] 小山,小丘,山冈 **डोंगा** [阳] ●无帆的船 ●大船 **डोंगी** [阴] ●小划子,小木船 ●兽皮艇,小艇 **डोंड़ा** [阳] ●果实 ●大豆蔻 ●弹药;弹药简 **डोंड़ी** [阴] ●罌粟的果实 ●小豆蔻 ●一种小鼓●小船 **डोई** [阴]小木勺,木汤匙 **डोक** [阳] 成熟的椰枣 **डोकरा** [阳] ●老人,老头儿 ●老父,年迈的父亲●祖父 **डोकरी** [阴] ●老妇人,老太太,老太婆●年迈的母亲,老母 祖母 ●女人,妇女●女儿 **डोकिया** [阴] (盛放油或化妆油膏等的)木碗,小碗 **डोगरी** [阴] 旁遮普语中的杜格利方言 **ढो可**(英)[阳]药量,剂量; ~ पिलाना 给………服药,喂药 **डोजर** (英) [阳]推土机 **डोड़ा** [阳]<植>种子蒴果 **डोब** [阳]浸,泡,蘸; कलम को ~初用笔尖蘸墨水/ ~ देना浸,泡,蘸 **डोबना** [及] 见 हुबाना **डोम'** [阳]●多姆种姓(北印度一种不可接触的种姓)●多姆种姓的人(专门从事焚尸及搬运死牲畜工作)●一个以喜庆时为人们唱歌及演奏为职业的低等种姓 **डोम²** (英)[阳]圆屋顶 **डोमड़ा** [阳] 见 डोम' **डोमनी** [阴] ●多姆种姓的女人 ●干脏活下贱活的女人 ●以喜庆时为人们唱歌及演奏为职业的低等种姓的妇女 **डोमिन** [阴] 见 डोमनी **डोमिनिकन** (英)[形]多米尼加共和国的;~रिपब्लिक 多米尼加共和国(加勒比海国家) **डोमिनिका** <地>●多米尼加(岛,属西印度群岛)●多米尼加(联邦,加勒比海国家) **डोमिनियन** (英)[阳]●统治权,主权;支配,管辖●领地,领土,版图 英国自治领 **डोमिनियन-स्टेट** (英) [阳] 自治领的地位 **डोर** [阴] ●粗线 ●细绳,线绳●钓竿上带钩的钓丝放风筝的长线,鸢线●依靠(को)~पर लगाना (लाना) ①使走上正道,使达到目的 ②熟悉 / ~ भरना 缝衣服边 / (की) ~ मन्बूतहोना 健康长寿 / (पर) ~ होना 迷上,陷入情网 <631> **डोरक** (英) [阳] 见डोरा **डोरना** [不及]依靠别人,跟着某人走,追随 **डोरा** [阳] ●线,绳; डोरे में दाने पिरोना 把珠子穿到线上 ●(纺织物等的)线条,条纹(有助用于研究问题或揭开秘密的)线索(醉后、醒后)眼内出现的血丝 ●相爱的结合,爱情的结合 ◇(पर) ~ डालना (फेंकना) 勾引,引诱,诱惑 / ~लगना ①相亲相爱,相处很亲密,感情很好②堕入情网 **होरिया** [阳] 条纹布 **डोरियाना** [及] ●用绳子连起来 ●用绳子绑;用绳子牵(牲口等) ●<转>使顺从,使就范,使服从 **डोरी** [阴]●绳,细绳 ●弦; कमान की ~ 弓弦●<转>(爱情等的)结合; प्रेम की ~ 爱情的结合●有长柄的勺~ ढीली करना (छोड़ना) 放松监督,放松监视 / ~ तोड़ना <体>冲破终点线,到达终点 **डोल'** [阳]铁桶 **डोल²** [阳] ●摇摆,摇晃●秋千,摇篮 ●担架;轿子 ●打井水用的铁桶 ●船桅杆 **डोलची** (印+波) [阴] ●小水桶(一种形似小水桶的)小筐 **डोल-डाल** [阳] <对偶>●走动;摇动,晃动●(农村中)到田地里或林中去大便 **डोलना** [不及]●动,摇动,晃动;震动摆动;घड़ी का लंगर ~ 钟表摆动动摇,不稳定,摇摆,犹豫不定 ●走来走去,徘徊,彷徨●离开;避开 **डोला** [阳] ●(妇女乘坐的)轿,轿子●秋千的摆动~ देना ①使女儿出嫁,嫁女②献女(封建时代把女儿作礼品奉献给国王或王公/~निकालना (लाना) (嫁女时)跟女儿告别,送女儿到婆家 **डोलाना** [及] ●摇动,摆动 ]●摇动,摆动●移动;开动,转动移开;排除;赶走,驱逐 **डोलियाना** Ⅰ [不及]消失,不见;溜走Ⅱ [及]●抬轿,抬担架,抬滑竿●送女儿坐轿去婆家●把…悄悄搬开(搬走)●把东西偷偷地拿走 **डोली** [阴](两人抬的)小轿;担架;滑竿◇ ~करना 把………弄走,把………打发走,把………赶走把东西偷偷地拿走 **डोली-डंडा** [阳] 见 डंडा-डोली **डोलोमाइट** (英)[阳]〈矿>●白云石 ●大理石 **डोवर जलसंधि** 〈地>多佛尔海峡(欧洲大陆与英国之间) **डोसिमीटर** (英)[阳] ●<化> 量筒,剂量计,剂量仪器 ●<原> 放射性剂量仪 **डोस्किन** (英) [阳]<纺>驼丝绵;仿麂皮织物 **डाँड़ी** [阳] ●一种小鼓 ●击鼓通告; ~ देना(पीटना, फेरना)击鼓通告,宣告,公布②<转>宜扬,宣传/ ~ बजना ①击鼓通告,宣布宣扬③欢呼胜利 **डॉरु** [阳]〈方〉 见 डमरू **डौआ** [阳] 大木勺,大木汤匙 **डौल** [阳] ●方案;图案;轮廓,架子;设计;~डालना 拟定计划,编写方案,制设计图 / ~ सेलगाना 整理;搞好;细心安排; ये सब पुस्तकें ~ से लगाकर अलमारी में रख दो 把所有这些书整理好放在书橱里。●形状,式样,样子: नये की थाली新式样的盘子 ●作风,风格●方法,方式;手段●希望;可能性: अभी तो दो चार दिन वर्षा का ~नहीं दिखाई देता 这几天看来不可能下雨。●田界,地界~ पर लाना ①使合适;使合身设法说服,使服从,劝告,劝说/ ~ बाँधना (लगाना)策划,设法,想办法; कहीं से सौ रुपये का ~ लगाओ想办法弄一百个卢比来。 **डौल-डाल** [स]〈对偶>方式,方法:手段 **डौलदार** (印+波) [形]●身材匀称的,外形美的●美丽的,好看的 **डौलियाना** [及]●对某物加工使外形美观设法说服,劝说,劝告 **डौवा** [阳] 见डौआ **ड्यू अआइयन** (英)[阳]〈化〉硅铁 **इयूएट** (英) [阳]<乐>二重唱(曲);二重奏(曲) **ड्यूटी** (英) [阴] ●义务;职责,责任;任务●服务;(की) ~ में मुस्तैद रहना为………服务,为………效劳 / ~से हटाना 解雇;开除;免职●值班;岗位; ~ देना值班 / ~ पर होना 值班;站岗; रात की ~ परजाना上夜班 ●税;进出口税;अब की बजट मेंशक्कर पर ~ लगी थी 今年的预算加征了食糖税。 **ड्यूटी-अफसर** (英)[阳]勤务官,值勤官 **ड्यूटीवाला** (英+印)[阳]值班员,值日员 **यूप्लैक्स** (英) [形]双的;二倍的;二重的;~कागज 双层包装纸 **ड्‌योढ़ा** [形] 见 डेवढ़ा; ड्योढ़ी गाँठ (用绳或线打的)活结,活扣 **ड्योढ़ी** [阴] ●门坎,门口; 入口,进口 ●门堂,外室,前屋◇(की) ~ खुली रहना (होना) 许可进入,获准进入 / (की) ~ बंद होना 禁止进入,不准进入 / ~ में पैर न रखना 不登……的门/ (के यहां) ~ लगना 把门,守门 **ड्‌योढ़ीदार** (印+波) [阳] 见‌योड़ीवान **ड्‌योढ़ीवान** [阳]守门人 **ड्‌यौड़ा** [形] 见 डेवड़ा **दुगिस्ट** (英) [阳] ●药商●药剂师 **इन्कोमीटर** (英) [阳]测醉片 **दूम** (英) [阳] ●鼓鼓状物;圆桶; कचरे का ~垃圾桶,垃圾箱 **ड्रा**(英)[阳]抽签; ~ निकालना 抽签 **ड्राइंग** (英) [阳]描绘,绘图; 图, 图画 **ड्राइंग-कागज** (英+波)[阳]绘图纸, 画图纸 <632> **ड्राइंग-रूम** (英)[阳]客厅,会客室;休息室 **ड्राइम** (英) [阳] 见 ड्राइय **ड्राइ-क्लीनर** (英)[阳] ●干洗剂 干洗商 **ड्राइ-क्लीनिंग** (英)[阴]干洗 **ड्राइन** (英) [阳](无线电遥控的)无人驾驶飞机 **ड्राइ-बैटरी** (英) [阴]干电池 **ड्राइय** (英) [阳]<化>干燥剂;催干剂 **ड्राइव** (英): ~ करना 驾驶 **ड्राइवर** (英) [阳](汽车、火车等的)司机,驾驶员; ~ का पहिया 方向盘,舵轮 **ड्रान-एयरक्राफ्ट** (英) [阳]见ड्राइन **ड्राप** (英) [阳]●降落,下降●(舞台上的)落幕,垂幕 नाटक का ~剧终 **ड्रापसीन** (英) [阳]●可升降的布景幕布 ●结局;最后下场; नाटक का ~ 戏剧的结局 **ड्रापिंग** (英) [阴]<军>空投,空降,伞降 **ड्रापिंग-ग्राउंड** (英)[阳]空降场 **ड्राप्सान्ड** (英)[阳]<气>下投式探空仪 **ड्राफ्ट** (英) [阳]●草稿,草案,草图 素描 ●汇票 **ड्राफ्ट्स** (英) [阳]跳棋 **ड्राफ्ट्समैन** (英) [阳] ●起草人 ●打样人, 制图员跳棋棋子 **ड्राम** (英) [阳]打兰(衡量单位,常量=1.771克,药量=3.888克) **ड्रामा** (英) [阳]戏,剧,戏剧 **ड्रावर** (英) [阳]抽屉 **दिल'**(英) [阴]●操练,训练 ●队列训练 **दिल²**(英)[阴]钻;钻头;钻孔器;钻床 **दिल³**(英)[阴]播种机(尤指条播机); ~ से बोना用播种机条播,条播 **ड्रिल-ग्राउंड** (英)[阳]练兵场,操练场 **ड्रिल-मास्टर** (英)[阳]教官 **ड्रिलिंग**(英) [阴]●操练,训练●钻孔 ●<农>条播 **ड्रिलिंग-मशीन** (英)[阴]钻机,钻床 **डूंगन** (英)[阳]龙 **ड्रेजर** (英) [阳] ●挖泥工,疏浚工 ●挖泥机;挖泥船 ●捞网,拖网 **इंडनाट**(英) [阳]无畏战舰(源出英国1906年建成的一战舰名) **ट्रेन** (英) [阴] 排水沟,排水管,阴沟 **ड्रेनेज** (英) [阳] ●排水,放水 ●排水设备,排水系统,下水道●排出的水,污水 **ड्रेस** (英)[阳]衣服,服装;外衣◇ ~ करना 包扎伤口 **ड्रेसिंग** (英) [阴] ●化妆 ●修饰 ●<医>包扎(伤口),敷裹 **ड्रेसिंग-टेबुल** (英)[阴]梳妆台 **इंस्डन** (英)<地>德累斯顿(德国城市) **इंजर** (英) [阳]见 ड्रेजर **ढ** ● 印地语字母中的第二十五个字母 **बैंकना'** <方>见 ढकना **बैंकना²** [阳] 见 ढक्कन **ढंग** [阳] ●作风,风格,风度;方式,方法;अपनेअपने ~ से 按各人自己的方式/ अपने ~ का与众不同的,具有其特殊风格的 / अपने ~ काअकेला 独特的 / जोरदार ~ से加紧,加强 / बोलनेका ~ 说话的方式 / मोटे ~ से基本上,大体上 / रहने का ~ 生活方式 / सही ~ से 正确地●型,样子;性质; (के)~ पर按照………的样子/ काम का ~ 工作的性质/ नये की पार्टी新型的党●形式;式样,模样; पुराने ~ की कल(मशीन) 老式机器●手段;办法,方法; इस ~ से用这个办法(或方法) / (के लिए) ~ अपनाना为…采取手段,为……采取办法 / ~ निकालना(निश्चित करना) 摸索方法,确定办法 / वैज्ञानिक ~科学的方法 ●行为,举止;(待人的)态度;~बरतना 对待……很好●狡黠,诡诈;技巧,机敏;~रचना (लगाना) 使诡计,耍滑头●特征,标志,标记~ का①能干的,干练的;手巧的,灵巧的,伶俐的②合适的,适宜的,适当的 / (6) ~ परचढ़ना 【接受;听从,顺从,服从/(को)~ पर लाना使听从,使顺从,使服从;使接受 **ढंगपूर्वक** (印+梵)[副]有步骤地,有系统地, 有条不紊地 **रंगी** [形]●手巧的,灵巧的;能干的,干练的 ●狡猾的,诡诈的伪善的;假仁假义的 **डेंडरच** [阳] 欺骗,欺诈,诈骗 **डेंडस** [阳] 见 डेंडरच **ठंडार** [形] ●没有办法的,想不出办法的 ●愚蠢的,愚笨的 **डोरची** (印+土) [阳] 见 डिंडोरची <633> **डोरना** [及] ●击鼓,打鼓●击鼓宣告,击鼓通知 **उँडोरा** [阳] 见 डिंडोरा **टैंडोरिया** [阳] 见 डिंडोरची **उँडोलना** [及] 寻找,寻觅 **उँपना** ढकना **डैपना²** [阳] 见 ढक्कन **ई** [阴] ●掉落;倒塌,倒坍●一屁股坐下去(不想起来); ~ दे初①坐不起来②赖着不走,坐等 **ढकन-चश्मा** (印+波)[阳]风镜 **ढकना** I [不及]●被盖上,被掩盖; ढका हुआ डेक内甲板●躲藏,藏匿Ⅱ[及]●掩盖,盖上,罩,單上,蒙上●隐藏,藏匿;隐瞒; सचाई को ~ 隐瞒真相Ⅲ[阳] 见 ढकनी **ढकनी** [阴]盖子,顶盖,覆盖物 **ढका** [阳]特加(重量单位,约合3公斤) **ढकार** (梵) [阳]字母“” **ढकेलना** [及] ●推,推开,推走;推倒;~推开,往后推 / मृत्यु-मुख में ~ 推向死路●推出,挤出●<讽>吃,吃饭 **ढकेला-डकेली** [阴]<对偶>拥挤 **ढकोसना** [及] 一饮而尽,一口喝干,喝够,痛饮;一口气吃光,狼吞虎咽 **ढकोसला** [阳] ●假装,佯装,装假●欺骗,欺诈,诈骗;骗局;(का) ~ करना 欺骗,欺诈,诈骗 **ढकोसलेबाज** (+波)[阳]伪君子,虚伪的人 **ढकोसलेबाजी** (印+波) [阴] 见 ढकोसला **उक्कन** [阳] ●盖,盖子,覆盖物●书皮,封皮,封面 **ढक्का** (梵) [阴]大鼓 **उचर** Ⅰ [形] 瘦弱的,消瘦的[阳]●骨架;构架,●构图;计划,设计,蓝图; ~ बाँधना 制定计划,制设计图●欺骗,诈骗●外表,外貌喧哗,喧闹,喧嚷;~ फैलाना 喧嚷起来 **डींगड़** Ⅰ [形] ●身材高大的 ●粗壮的,魁伟的,魁梧的看起来好看但实际上无用的,虚有其表的Ⅱ [阳] ●身材高大 ●魁伟,魁梧,粗壮●外强中干,虚有其表 **डींगड़ा** [阳] 见 उटींगड़ II **उडा** Ⅰ [形]臃肿的,庞杂的,庞大的Ⅱ [阳]●建筑架,脚手架 ●虚有其表 ●吹牛,说大话 **उनमनाना** Ⅰ [不及]滚动,翻滚,滚转Ⅱ[及]使滚动,使翻滚,使滚转 **उपना'** ढकना **उपना²** [阳] 见 ढकनी **उपली** [阴] <方>小鼓,手鼓 **ढपोरशंख** [阳] 见डपोरसंस **उपोरशंखी** [形] 见 उपोरसंखी **उपोरसंख** [阳] 光说不做的人,说大话的人;愚蠢的人 **ढपोरसंखी** [形]说空话的,说大话的,光说不做的; ~ आसन से विद्वत्ता बघारना 不懂装懂地胡说八道(直译:以吹牛来卖弄学识) **ढब** [阳]●方式,方法;风格●能力,本事,本领; ~ का有能力的,有本事的,有本领的,能干的类型(衣服等的)式样;模型●行为,举止;品行 ●手段,办法 ●性格,特征习惯◇ ~ डालना 养成习惯,习惯于 / ~चड़ना服从,顺从,听从于……… / ~ पर चढ़ाना(लगाना)使服从,使顺从,使听命于…,使依附于… **उव-उन** [阳] <拟> ~ करना ①击鼓,打鼓②(伴奏时)打出不准确的鼓音 **उवेला** [形] 有泥浆的(水) **उमकना** Ⅰ [不及](鼓)冬冬作响,发出冬冬声 II[及](击鼓)使发出冬冬声,使冬冬作响 **डमकाना** [及]使发出冬冬声,使冬冬作响 **डम डम** <拟>Ⅰ [副]冬冬地(击鼓) Ⅱ [阳]击鼓声,冬冬声 **उयना** [不及] 见 बहना डब पड़ना①倒下,落下,掉下②突然到来,突然降临 **डरकना** [不及] 见 ढलकना躺,躺下 **ढरहरना** [不及]●被浇灌;被泼出●填满,塞满;装满●溜走,滑走;滚动,翻滚●弯向,倾向 **डरहरी** [阴] <方>坡地,山坡 **डराना** [及] ●见 डलवाना见 ढलकाना **ढरारा** [形] ●向………流去的;向下流的,向低处流的●坡的,有坡度的,倾斜的滚动的倾向于………的随和的 **ढर्रा** [阳]●道路,路;路子●方法,办法;手段;~निकालना 设法,寻求办法,摸索办法 पुराने ◇ करेंपर 按老办法 / अच्छे करें पर डालना 导向正轨,使步入正轨/ काम करें पर आ रहा है I作正纳入正轨。 **ढलकना** [不及]●(水等向低处)流,淌;滴落;आँखों से आँसू ~ 眼泪从眼里流出 ●滚下去;滑下去;跌落下去摇动,摇摆,摇晃●爱上…,迷上… **ढलका** [阳]眼漏,泪溢(一种眼病,患者眼内不断有泪水流出); ~ लगना 害泪漏病,老是流泪 **ढलना** [不及]●(水等往下)流,淌,滴,注;नयीचाल में ~ 沿着新的河道流去 ●(溶液等)注入,灌入,浇入(模子中)●铸,浇铸;मूर्ति ~ 神像被浇铸 ●趋向于结束,接近尾声:दिन ~ 日薄西山: दिन ढले 傍晚,黄昏 / उस की अवस्था भीढल ·गई他已经老朽了。●(日、月、星辰)落下;सूर्य ~ 太阳落山 ●(时间)流逝,消逝 ●怜惜,怜悯,同情(酒)倒入(杯中) ●翻滚,滚动倾向于…,趋向于………摇晃,晃动;动摇不定◇ एक डाँचे के उसे 一个模里出来的 / ढलतीफिरती छाया 晃动的影子;不稳定的地位(或状况)/ साँचे में ढला हुआ非常美丽的,非常好看的 **ढलमल** [形] <拟>●疲倦的,劳累的摇晃的,摇曳的,晃动的;动摇的,不稳定的,不坚定的 <634> **ढलवाँ** [形] ●浇铸成的,铸成的倾斜的,有斜度的 **ढलवाना** [及] ढलना 的致使形式 **उलाई** [阴]<技>●铸造; ~ करनेवाला 铸工 / ~का विभाग 铸造车间 ●铸造的工资 **ढलाई-घर** [阳] 铸造车间 **ढलान** [阴] ●倾斜斜面,斜坡 **ढलाना** [及] 见 डलवाना **उलाव** [阳] ●倾斜倾向,趋向;志趣,爱好 **उलिया** [阳] 见 डालिया **ढलु** [形] 见 डलवाँ **उलैया** 〈方〉 I [形]铸造的Ⅱ [阳] 见डलिया **कहना** [不及]●破灭;崩溃,倒塌; ढह जाना 倒塌●毁灭,灭亡;死亡 **ढहवाना** [及] कहना的致使形式 **उहाना** [及] (कहना的致使形式)拆毁,毁坏,毁掉,毁灭 **डाँकना** [及] ढकना **डाँच** [阳] 见 डाँचा **ढाँचा** [阳] ●计划,方案; ~ खड़ा करना (बनाना)制定计划或方案 ●构架,骨架,框架,模子;बना-बनाया ~ 预制的构架 ●模型;(衣服等的)式样型:性质 ●方式,方法●构造,结构;制度,体制; ऊपरी (नींव के ऊपर) ~ 上层建筑;भाषाऊपरी री ढाँचे से बुनियादी तौर से भिन्न है 语言根本不同于上层建筑。/ भाषा का ~ 语言的结构| व्याकरण का (संबंधी) ~ 语法结构 / समाज काआर्थिक ~ 社会的经济结构 / समाज का श्रेणीका~ 社会的阶级结构 / सामाजिक ~ 社会制度●骨骼,骨架 **डौंपना** [及] 见 ढकना II **डाँस** [阴]<拟>咳嗽,干咳 **डाँसना** [不及]<拟>咳嗽,干咳 **डौसी** [阴] 见 डाँस **ढाई** [数]两个半,二又二分之一;~ 对两点半 / ~ सौ二百五十◇ ~ दिन की बादशाहत①暂时的统治享受几天,享几天福 / ~★की मसजिद अलग बनाना 单独行动,不合群,不合作 / ~ घड़ी की (को) आना 该死,见鬼(妇女骂人用语)/~ चावल की खिचड़ी अलग पकाना坚持自己的意见,不同意大多数人的看法/~चुल्लू लहू पीना 严厉惩罚;狠狠地报复 **डाक'** [阳]〈植〉紫铆◇ ~ के तीन पात ①一贯贫穷②家庭人口不多,小家庭 **डाक²** [阳]〈方〉大鼓,战鼓 **ढाकना** [及] 见 ढकनाⅡ **ढाका** [阳] <地>达卡(孟加拉国首都) **ढाका-पाटन** [阳]一种有花饰的高质量棉纱布 **डाटा** [阳] ●包胡须的宽布条●一种大缠头巾(其一头可包住脸颊和胡子)●绑在裹尸布上的一块布,用以防止裹尸布滑脱而开口) **डाटी** [阴] ●牛缰绳;骆驼缰绳 ●(精神上的)痛苦,苦难◇ ~ चढ़ना (देना, लगाना)堵住嘴,封住嘴,不让说话 **ढाड़** [阴] <拟>●怒号,怒吼,大声叫●大哭,痛哭,号哭; ~ मारना 大哭,号啕大哭 / दाड़ें मारमार कर रोना 大声痛哭,嚎啕痛哭 **डाइस** [阳] ●安慰,慰藉;鼓励,鼓舞●忍耐,耐心●刚毅,勇敢,大胆 ~ देना (बाँधना)①安慰,慰问②鼓励,鼓舞 **डाड़ी** [阳] ●一个以吉庆时唱吉庆歌曲为业的种姓 ●专门从事歌唱的穆斯林 **डादिन** [阴] 以喜庆时唱吉庆歌曲为业的种姓的妇女 **ढाना** [及] ●击破,打破拆毁,使倒塌,破坏引起,惹起;आफत ~ 引起灾祸,引起不幸अत्याचार (जुल्म)~ 残酷对待,奴役 **ढापना** [及] 见 ढकना II **ढावा** [阳] ●屋檐,飞檐●遮阳网●餐室,餐厅,食堂 **डामक** [阳] <拟>击鼓声,打鼓声 **ढार** [阴] ●斜坡,坡地,斜面●路,道路方式;种类,型●框架,骨架,构架●模子,模型浇铸物结构 **डारस** [阳] 见 डाइस **ढाल¹** [阴]盾,盾牌 **ढाल²** [阴]●斜坡,坡地,斜面●方式,方法;风格●浇,浇铸,铸造 ●铸造的形式 **ढालना** [及] ●浇,灌,浇水,灌水●铸,浇铸, 铸造●(用印模)把………压出花纹;सिक्के (रुपया) ~铸造钱币 ●饮酒,喝酒●编造(句子等) ●出售;廉价出售●对………开玩笑;讽刺,挖苦收集,征集(经费等)◇घटनाओं को ~ 指导事态的发展 / वैज्ञानिक दृष्टिकोण ~ 形成科学的观点 **ढालों** [形] 倾斜的,有坡度的 **ढालिया** [阳] 铸造工匠,铸工 **ढालुओं** डालवाँ **ढालुओं²** [形]铸造的,铸成的; ~ लोटा 铸造成的金属水罐 **डालू** [形] 见 डालाँ **ढावना** [及]〈方〉使倒塌,摧毁,毁坏,破坏 **डास** [阳] <方>●骗子,诈骗者●抢劫者,劫掠者●强盗,盗匪 **डासना** [阳] ●靠背 ●支持物●垫枕,靠枕;坐垫,垫子 **डाइना** [及] <方>见ढाना **हिंडोरची** (印+土)[阳]鼓手,击鼓者 **हिंडोरना'** [及] 打鼓,击鼓;击鼓通告 **डिंडोरना²** [及] ●寻找,寻觅●搅拌 **हिंडोरा** [阳] ●农村中通知、通告用的鼓 ●击鼓通告 ~ पीटना (पीटते फिरना, बजाना) 击鼓通告宣传 / लड़का बगर में ~ शहर में<谚>骑在驴背上找驴 **ढिग** I [副]附近,近旁,近Ⅱ[阴]●近,附近,近旁●水库、水池的岸边一头,一端●披巾、围裤等的边 <635> **डिठाई** [阴] ●傲慢无礼●无耻,厚颜无耻 ●粗鲁,卤莽,莽撞,冒失 **डिबरी'** [阴] 烛台;灯,玻璃或陶制的煤油灯 **डिबरी** [阴] 螺帽,螺母; ~ कसना 拧紧螺帽 **डिमका** [代] 某,某某,某个 **डिलडिला** [形]●宽大的,宽松的,松的,不紧的●(果汁等)稀的,稀薄的,不浓的 **डिल-मिल** [形] 见 उलमल **डिल-मिल-यकीन** (印+阿) [形]无信心的,意志不坚定的,信心动摇的 **डिलाई** [阴] ●松,不紧;松弛,松散 ●懒惰,懒散●漫不经心,疏忽大意: ~ देना①使松散,使松弛②使懒散③使漫不经心 **डिलाना** [及] डिलना 的致使形式 **डिल्लड़** [形]懒散的,懈怠的;玩忽职守的,工作松松垮垮的 **डींद** [阳] 见 डींदा **डाँडा** [阳] ●大肚子,肥大而突出的肚子●怀孕,怀胎~ गिराना 堕胎,打胎/ ~ फूलना 怀孕 **डीठ** [形] ●无礼的,冒失的,粗鲁的无耻的,厚颜无耻的无畏的,胆大的,英勇的,勇敢的; ~ लड़ाका无畏的战士,英勇的战士 **डीठवा** [阴] 见 डीठाई **डीम** [阳] ●大石块,大岩石 ●大泥团,大泥块 **डीमा** [阳] 见डीम **डील'** [阴] ●懒惰,懒散●马虎大意,不注意,不小心; ~ देना ①不注意②漫不经心地对待缓慢;拖延,延迟,延宕; ~ करना 拖延,延迟松弛,松散,松懈 (की) ~ बरतना拖延,延迟,延宕 **डील²** [阳]头虱; ~ पड़ना 长头虱 **डील-डाल** [阴]<对偶> 见 डील' **डीलना** [及] ●放松,放宽●慢慢放松,一点点放松: पतंग की डोर ~ 渐渐放松鸢线 ●解开,解脱;放开;放弃●拖延,延迟,延缓,延宕●加水使稀薄,使不浓,稀释●牵引,引导: पूरब कीओर ~ 牵到东边 **डीला** [形]●松的,松散的,不紧的; ढीली गाँठ松结,松散的结 / डीली मुट्ठी 握得不紧的拳头 / ~छोड़ना (देना)放松,松开(绳结等)●宽大的,宽松的(衣服、鞋子等)●不浓的,不稠的,稀的(液体)●不严实的; ~ ढक्कन 盖得不严实的盖子●散漫的,松弛的懒惰的,懒散的;松懈的马虎的,大意的,不小心的不坚决的,意志不坚定的管理不严的,不严格的,松的;~अफसर 不严格的官员 ●冷淡的,漠不关心的;~पढ़ना 漠不关心 ●处之泰然的,不紧张的(怒气等)渐渐平息的性欲不强的 छोड़ना (देना)放纵,娇纵(孩子) **डीला-ढाला** [形]<对偶>●宽大的,宽松的 ●懒惰的马虎的,大意的,不小心的 **डीलापन** [阳] ●松,松散,不紧(如绳、线等);松弛●松懈:懒散●宽松,宽大(如衣裙、鞋子等) **डीह** [阳] <方>小山,小丘,山冈 **दुड़वाना** [及] ढूँड़हाना 的致使形式 **हुंडी** [阴] 手臂 इंडियाँ चढ़ाना 反绑双手,反剪 **दुकना** [不及] ●进入,闯入,钻进●走进某人,走至某人身边 ●急袭,猛扑偷听,窃听;偷看,藏起来看 **【कास** [阴] <方>渴,非常渴; ~ लगना 感到非常渴 **दुक्का** [阳] 见रका **दुनमुनिया** [阴] 〈方〉●翻滚着前进,奔腾跳跃着前进 ●雨季妇女们围成圈拍手跳舞唱歌 **दुरना**[不及]●流下,淌下●摇动,摇晃,摇摆●低头,弯腰●翻滚,滚动;滚下 **दुराना** [及] (दुरना 的致使形式)●使流下,使往下淌●摇,摇动,摇晃使翻滚,使滚动;使滚下 **दुरावना** [及] 见 दुराना **दुर्री** [阴](田间、林间、山间等的)小路,小径,羊肠小道 **दूलकना** [不及]●(液体)流下,淌下●滚动;滚下,滑下; गेंद की तरह ~ 像球一样地滚下来 ●热爱…,喜欢… दुलक जाना 死, 死亡 **दुलकाना** [及] (इलकना的致使形式)●使流下,使淌下,使滴落●使滚动,使滚下,使滑下 ●弄翻,翻倒,推倒 **दुलना'** [不及]被搬运,被运输;असबाब ~ 行李被运送 **दुलना²** [不及]<方> 见 दुलकना **दुल-मुल** [形] 见 ढल-मल **दुलमुलपन** [阴]不坚定性,动摇性;易变,无恒心 **बुल-मुल-यकीन** (印 + 阿) [形] 见डिल-मिल-यकीन **दुलमुलयकीनी** (印+阿)[阴]无信心,信心不足;(意志)不坚定,动摇 **दुलवाई** [阴] 见 दुलाई **दुलवाना** [及] डोना 的致使形式 **दुलाई** [阴] ●运送,运输 ●运费 **दुलाना'** [及] (डोना的致使形式)使搬运,使运送,使运输; असबाब ~ 使搬运行李 **दुलाना²** [及] <方>●使落下;使流下,使淌下,拿下,取下●使倾向于;使适合于;使对………高兴●弄翻,使翻滚,使滚下●涂,抹开动,移动,转动摇动,摇晃 **दुलुआ** [阴] 用枣制成的糖,枣糖 **दुवारा** [阳] <方>●<动>象甲(农田害虫)(一种甲虫 **देंकना** [不及]<方> 见 रुकना <636> **का** [阳] <方>见 दुका **इंद-डाँड** [阴] <对偶>寻找,寻觅,搜索; ~ करना寻找,寻觅,搜索;侦查 **नंदना** [及]寻找,寻觅,搜索:侦查;निकालना 查明,找出;发现/ मौका ~ 找机会 **ढूँढ़ना-डाँड़ना** [及]<对偶>见ढ़ना **दुका** [阳]●进入,闯入●(躲在暗处)偷听;偷看; ~ देना (लगाना) (躲在暗处)偷听;偷看 **[阳**]<方>●堆,土堆●小丘,小山,高地●用土堆起来的界标 **डेंकली** [阴] ●(田里灌溉用的)单戽水车;抽水哪筒 ●使稻子脱壳用的粗木杵 ●翻筋斗 ~में डालना 使陷于困难,使处于困境 **डेंका** [阳] ●见 डॅकली ●装在榨油机或榨糖机压轴一端的操作杆 **रेंकी** [阴] 见 डेंकली **डेंकुली** [阴] 见 डॅकली **रेंडी** [阴] ●<植〉(棉花、罌粟等的)英一种耳环 **टेंप** [阴] ●(叶、花、果等的)柄,把●(蘑菇等植物的)茎●乳头 **डेंची** [阴] 见 टेंप **डेवरी** [阴] 见डिनरी 2 **ढेर** [阳] ●堆,垛; ~का~成堆地,成垛地,许许多多地/रों का ढेरों उदाहरण 无数的例子/ सारा~ 整堆 / ~ करना (लगाना) 堆积,堆成堆,聚集成堆●许多,极多~ सा很多的,大量的 / ~ कर देना 打倒在地:打死/ ~ रहजाना ①倒地而死②累得要死/ ~ हो जाना死;倒地而死②倒塌,塌毁 **डेरी** [阴]一小堆,堆 **डेलबाँस** [阴] 投石器,发石网袋(内盛石子,网袋·口有长绳,使用时将长绳收紧,将袋四方旋转,石子从网眼中射出,可击伤人畜); ~ से मारना用投石器射击 **डेला** [阳]块,硬块; नमक का ~ 盐块 / पत्थरका~ 石块 / मिट्टी का ~ 土块 **डेला-चौथ** [阴] 印历六月初四(这一天人们禁止看月亮,如有人看月亮,即被认为是一种罪恶,必须挨骂,而挨骂的简单办法是向家里投石块。因此,这一天人们都投石块,好像成了一种游戏) **डेलेबाजी** (印+波)[阴]●投石头,抛石块 ●用石头打 **वैया** [阴] 2.5赛尔的重量 **डोंकना** [及]<拟>大口大口地很快地喝 **डौंका** [阳]块,大块,一大块; पत्थर का ~ 一大块石头,大石头 **डोंग** [阳]●欺骗,欺诈,诈骗,诡计,骗术;~रचना 欺骗,制造骗局●虚伪,伪善; ~ करना 假装,玩弄玄虚;(के) ~ से छिपाना掩蔽(在……之下) **डोंग-धदर** [阳] <对偶>见 डोंग **डोंगबाजी** (印+波) [阴] 见 ढोंग **डोंगिया** [阳] 见 ढोंगी Ⅱ **डोंगी** Ⅰ [形] ●进行欺骗的 ●伪善的Ⅱ [阳]●行骗者,骗子手,诈骗者●伪善者 **डोंड़** [阳] 见 डोंडी **डोंड़ी** [阴] ●〈植〉(棉花、罂粟等的)荚,果荚●蓓蕾,幼芽 **डोका** [阳] 见डौंका **डोना** [及] ●背;挑;扛; (用头)顶;携带,搬运,运送; बोझ ~ 背负重物;运送货物●担任,担负,承担;भार~担负重担 ●忍受;लाज ~ 忍受耻辱(用不正当的方式)拿来,弄来;偷窃,盗窃 **ढोर** [阳]牲畜,家畜 **ढोर-डंगर** [阳]<对偶>见 डोर **डोर-पालक** (E印+梵) [阳]养畜家,畜牧家 **डोरा** [阳] 见 डोर **डोरी** [阴] 热情,热心 **डोल** [阳] ●大鼓 ●<解>耳膜,鼓膜●<技>鼓形轮,鼓轮◇ ~ पीटना (बजाना) ①打鼓,击鼓②<转>声张,宣扬 / ~ मजीरा उतार देना 开始工作,着手做事 / ~ के भीतर पोल 〈谚>学识浅薄,才疏学浅,无真才实学 / दूर के सुहावने<谚>远处的鼓声听起来好听 **ढोलक** [阴] 小鼓 **ढोलकिया** [阳]击鼓者,鼓手 **ढोलकी** [阴] 见 डोलक **ढोल-ढमक्का** [阳]<对偶>●鼓及其他乐器 ●豪华的排场(场面),不必要的豪华 **ढोलन** [阳] ●新郎 ●丈夫 **ढोलना'** [阳] ●一种形似小鼓用线穿着挂在脖子上的辟邪物 ●<技> 压路机 **डोलना²** [及]<方>●见 ढालना 见हुलाना **ढोलनी** [阴] 孩子用的小摇篮 **ढोला'** [阳] ●一种无足白色小虫;蛆 ●身体 ●界标,界线 **डोला²** [阳]〈方〉 ●新郎 ●丈夫 ●最亲爱的人,亲人结婚时唱的一种歌曲 **ढोलाई** [阴] 见 दुलाई **ढोलिया** [阳] 见 ढोलकिया **ढोली'** [阴] 二百个槟榔卷的一包 **डोली²** [阴]〈方〉玩笑,笑话,诙谐 **ढोवा** [阳] ●被运送,被搬运 ●运送者,运货者,搬运者抢劫;盗窃; **डोवाई** [阴] 见 दुलाई **डौकन** (梵) [阳] ●贿赂●礼物,礼品 **ढौरी** [阴] 见 डोरी <637> **ण** | **णकार** (梵) [阳]字母“▼” **त** 印地语字母中的第二十七个字母 **तंग**(波) Ⅰ [形]●狭窄的,狭小的; ~ कमरा狭小的房间 / ~ गली 狭小的胡同,小胡同 / ~पुल 窄桥 / यह सड़क सिरे पर ~ हो गई है 这条路的尽头变窄了。●紧身的,瘦小的(衣着);~कुरता ~: 「紧身的上衣/ ~ चू挤脚的鞋/ ~ सूट瘦小的西装 ●(因某事)心烦的,苦恼的;~करना 折磨,使烦恼; लड़का सब को बहुत ~ करता这男孩太烦人。●事物没有伸展余地的;~वक्त 艰难的时候 / ~ हाल 窘迫的境遇/आजकल मैं ~ हो गया हूँ我近来拮据。 / वह रुपयेसे~ 他缺钱。●(心胸狭隘的,小气的; वहबहुत तंग दिल का आदमी है, उस से सहायता कीकोई आशा नहीं रखनी चाहिए 他很小气,不要指望他的帮助。Ⅱ[阳]拴马鞍的皮兜带◇ ~आना (होना)厌烦,厌倦; मैं तुम्हारी शिकायतों से ~हो गया हूँ 我对你的牢骚已经感到厌烦了。/हाथ होना 手头紧,缺钱;आजकल उस का हाथबहुत ~ है 近来他手头很紧。 **तंगदस्त** (波) [形] ●吝啬的贫穷的 ●手头紧的 **तंगदस्ती** (波) [阴] ●吝啬 ●贫穷 ●手头拮据,经济困难 **तंग-दहन** (波) [阳]小嘴 **तंगदिल** (波) [形] ●吝啬的心胸狭窄的 **तंगदिली** (波) [阴] ●吝啬 ●心胸狭窄 **तंगनब्र**(波) [形]眼光狭小的,目光短浅的,无远见的 **तंगनन्री** (波) [阴]眼光狭小,目光短浅,无远见 **तंगसाल** (波) [阴]早年 **तंगहाल** (波+阿)[形] ●陷于困境或灾难的 ●陷于经济困难或窘困的; वह कई साल से बहुत ~हो रहे थे他几年来一直很困难。●染病的,病魔缠身的 **तंगहाली** [阴] ●陷于困境或灾难 ●处于经济困难或窘困 ●病魔缠身 **तंग-हौसलगी** (波)[阴]心胸狭隘,气量窄小 **तंग-हौसला** (波)[形]心胸狭小的,小心眼儿的 **तंगा** [阳] ●一种树木 ●一种过去通用的小铜币(相当于两个拜沙 पैसा) **तंगी**(波) [阴] ●狭窄,狭隘,瘦小; रास्ते की~道路之狭窄 ●紧缩,吝啬; ~ करना 吝啬, 舍不得●陷入灾难或困境的烦恼和痛苦 ●拮据,经济困难; ~ में (से) रहना 生活贫困 / आजकल पैसेपैसे की ~ है眼下手头钱无分文。●不足,不敷需求; शहर में वर्षों से पानी की ~ है城里多年来供水不足。 **तंज** (波)[阳]讥笑,嘲讽 **तंजानिया** <地>坦桑尼亚(非洲) **तंबावर** <地>坦焦尔(印度城市,属 तमिलनाडु泰米尔纳德邦) **तंजेब** (波) [阴]一种优质细布 **तंडुल** (梵) [阳] ●大米 ●粮食,谷物●一种蔬菜 **तंतु** (梵)[阳] ●线,绳,细带; वाचिक ~ <解> 声带纤维;~ ऊतक <生> 纤维组织电灯灯丝<植>卷须 ●蜘蛛网 皮线,弦●章鱼,章鱼类扩展;延伸子嗣,后代传统;持续的过程;यज्ञ का~ 祭祀的传统/ वंश का ~世代相传 **तंतु-उद्योग** (梵)[阳]纺织工业 **तंतु-ऊतक** [阳] <生>纤维组织 <638> **तंतुक** (梵) [阳]小纤维 **तंतुकीट** [阳] ●蜘蛛 ●蚕 **तंतुमय** (梵) [形]纤维的,含纤维的 **तंतुवादक** (梵) [阳]弦乐器演奏者 **तंतुवाद्य** (梵) [阳]<乐>弦乐器 **तंतुवाय** (梵) [阳] ●织工 ●蜘蛛 **तंत्र** (梵) [阳] ●细线,皮线 ●纺织工 ●织布材料;布●安排;管理方法,办法●群,集体家;房子等级,阶级族;家族;代,世代规矩;章程药,药材●权利;权力●从属,依赖●确定的原则 职位 ●<生>器官;系统;पाचन-तंत्र 消化系统 / श्वास-तंत्र 呼吸系统 ●体制,制度; पाश्चात्य समाज-तंत्र西方政治体制 /राज्य-तंत्र 政体●国家统治制度; गणतंत्र 共和制 / प्रजा-तंत्र 民主制 / राज-तंत्र君主制 ●印度教崇拜湿婆和性力的派别驱神役鬼所使用的法术;佛教的密宗 **तंत्रज्ञ** (梵) [阳]精通秘密法术者,密宗大师 **तंत्रण** (梵) [阳]行政管理,依法治理 **तंत्र-मंत्र** (梵) [阳]<对偶>●印度教崇拜湿婆和性力的派别所使用的法术●密咒,咒语 **तंत्र-विशारद्** (梵) [阳] 见 तंत्रज्ञ **तंत्राचार्य** (梵) [阳] 见 तंत्रज्ञ **तंत्रिका** (梵) [阴] ●藤萝●弦,线;带子 ●<解>神经 **तंत्रिका तंतु** (梵) [阳]<解>神经纤维 **तंत्रिका तंत्र** (梵)[阳]<解>神经系统 **तंत्रिकाशूल** (梵)[阳]〈医〉神经痛 **तंत्रिकीय** (梵) [形]神经的 **तंत्री** (梵) Ⅰ [形]●有线的,线状的 ●密宗的 ●念咒的,相信密宗经咒的(人) ●从属(某一体制)的,倚赖的Ⅱ [阳] ●有乐器伴奏的弹唱者 ●歌唱者 ●音乐家 ●密宗信徒●军人,士兵[阴]●弦乐器的弦●<乐>弦乐器●皮制的线或弦细线,丝●<生>筋,脉络 ●藤萝 **तंदुरुस्त** (波) [形]●健康的,无病的 ●身体健壮的~ लगना 看上去身体健壮 **तंदुरुस्ती** (波)[阴] ●身体健康 ●身体状况,健康状况: अच्छी ~ 身体良好 / खराब ~ 身体欠佳~ हजार नियामत 健康的身体就是宝贵的财富。 **तंदूर**(波)[阳]圆桶式土炉灶(炉膛内用以烤饼等)◇ ~ झोंकना (भाद झोंकना) 做无意义的事;做低贱的工作 **तंदूरी** (波) Ⅰ [形] ●圆桶炉灶的 ●筒炉烤的; ~ रोटी 筒炉烤饼 / ~ मुर्गा烤鸡(一种名菜) / ~ बतल 烤鸭 Ⅱ [阳]小圆筒七炉灶 **तंदेही** (波) [阴]●孜孜不倦的操劳和努力 ●反复叮咛专心致志 **तंद्रा** (梵)[阴] ●微睡,打盹儿; ~ टूटना 醒过来●(因衰弱、疾病、毒素等原因;人畜陷入)半昏迷状态,半失去知觉的状态 **तंद्रा-युक्त** (梵) [形]见 तंद्रिल **तंद्रालस** (梵+印)[阴](由瞌睡而引起的)疲乏,倦意 **तंद्रालु** (梵) [形]昏昏欲睡的,瞌睡的 **तंद्रिल** (梵) [形]●微睡的 ●昏昏欲睡的, 瞌睡的 **तंद्रिलता** (梵) [阴]瞌睡,昏昏欲睡 **तंबा** (梵)[阴]母牛,奶牛 **तंबाकू** [阳] ●烟草; ~ की खेती 烟田 ●烟叶;~चढ़ाना 装烟斗 / ~ पीना 吸烟 **तंबाकू-फरोश** (E印+波)[阳]烟贩 **तंबाकू-फैक्टरी** (印+英)[阴]烟草工厂厂 **तंबिया** Ⅰ [形]铜制的Ⅱ[阳]铜或青铜制作的烧菜的锅 **तंबियाना** [不及]●变成黄铜色,发黄●(由于食物放在铜器中)产生铜锈味 **तंबीह** (阿) [阴]●告诫,劝告 ●警告;(温和的)责备: ~ देना①告诫,劝告②警告;责备 **तंबीहन** (阿) [副]作为告诫,作为警告 **तंबू** [阳] 帐篷; ~ मारना (खड़ा करना, लगाना, तानना)支开帐篷,搭帐篷 **तंबूघर** [阳] 帐篷 **तंबर** (波)[阳] ●铃鼓,手鼓见 तंबूरा **तंद्रची** (波)[阳]敲手鼓者 **तंबूरा** (波)[阳]冬不拉(一种手拨立式三弦琴,声音低沉,起定音伴奏作用) **तंबूवाला** [形] 有帐篷的; ~ गाँ搭有帐篷的村落 **तंबोल** (梵) [阳]槟榔叶,槟榔包 **तंबोलिन** [阴] ●槟榔(包)贩子的妻子 ●卖槟榔(包)的女人 **तंबोली** [阳] 槟榔(包)贩 **ส.1** 【缩】 见 ताम. 1 **ส.2** 【缩】见 ताम. 2 **तअक्कून** (阿)[阳]追踪,跟踪,追赶 **तअज्जुन**(阿) [阳]奇怪,惊奇,惊讶; ~ करना (मेंआना)惊奇,惊异 / ~ की बात है कि… 奇怪的是… **तमद्दी** (阿) [阴] ●強迫 ●压迫;暴行 **तअन** (阿) [阳]讥笑,讽刺 **تअफ्फुन** (阿)[阳]臭味,臭气 **तअब** (阿) [阳]●劳作,劳动烦恼 ●疲倦,疲劳 **तअम्मुक** (阿) [阳] ●严肃性 ●深刻 **तमम्मुल** (阿)[阳]●思索;沉思 ●瞻前顾后●犹豫不决; ~ करना沉思,思考踌躇●迟缓,迟延●镇定,沉着 **तअय्युन** (阿) [阳]任命,委派 **तअय्युनाव** (阿) [阳] (तअय्युन的复数) ●任命●哨兵队;卫队,守卫部队 **वअरुजु** (阿) [阳] ●异议 ●反对 ●阻止 **तअल्लुक** (阿)[阳]联系,关系 **तअल्लुका** (阿)[阳]●大的领地 ●大的地区 <639> **तअल्लुकेदार** (阿+波)[阳] ●大地主 ●大领主 **तअल्लुकेदारी** (阿+波)[阴]●大领主的地位或身份●大领主辖下的领地 **तअश्शुक** (阿)[阳]情爱,爱,亲爱 **तअस्सुन** (阿) [阳]●(对异族、异教或外人的)偏见,成见●宗派情绪,宗教偏执嫌弃,厌弃; ~ से काम न लेना 不带偏见,不抱成见 **तअस्सुबी** (阿) [形]●(对异族、异教或外人)持偏见的,抱成见的有宗派情绪的,有宗教偏执的●嫌弃的,厌弃的 **तआम** (阿) [阳]饭,餐;食物 **तआरुफ** (阿) [阳]认识;熟悉 **तआला** (阿) [形]<宗>无上的,至尊的(伊斯兰教对真主的赞颂); अल्लाह ~ 至尊无上的安拉/ ख़ुदा ~ 至尊无上的真主 **तआवुन** (阿) [阳]互助 **तई**(同के~) [后]●朝,向,对(同को, के प्रति,के संबंध में); अपने ~ 对自己(同 अपने प्रति, अपनेसंबंध में) / मैंने आप के ~ कहा 我对你说过了。●为,为了(同के लिए, के वास्ते) **तरेयुन** (阿) [阳] 任命 **तक** Ⅰ [副,后]到,至,直到,到达; अभी ~ 直到现在 / इतने दिन ~ 这么长的时间 / किसीसीमा ~ 到某种程度(限度)/ जब~……तव~……只要……, 就……; जब तक हम एकजुट रहेंगे,तब ~ हम इन कठिनाइयों पर काबू पाएंगे 只要我们团结一致,就一定会克服这些困难。/ यहाँ ~ कि到……程度,以至………; वह पेजिङ केसैर-सपाटे के लिए इतना लालाचित था, यहाँ ~ किउस ने स्वप्न में पेचिङ को देखा 他渴望游览北京,以至做梦都梦见了北京。IⅡ [小品]连…也(都),甚至;村 उसे कपड़े ~ दिए 我甚至给了他衣服。/ वह खड़ी ~ नहीं हो सकती 她连站都站不起来。/ वह गया ~ नहीं他走也没走。 **तकड़ा** [形] <方> 见 तगड़ा **तकृतीअ** (阿) [阳]●切成碎片或碎块 ●分析 ●诗的音节的计算●装饰,修饰 **तकदमा** (阿) [阳] ●估算,草算预算估计,预计 **तकदीर** (阿) [阴]命运,运气;~ के भरोसे 凭运气 / ~ के भरोसे पर रहना 相信命运,听天由命ि / (की) ~ के साथी होना 与……… 共命运 / यह ~में लिखा हुआ है 这是命中注定。◇ ~ का खेल命中奇遇,命运的捉弄 / ~ का धनी (सिकंदर)走鸿运的,幸运的 / ~ का हेठा 走厄运的,运气坏的 / ~ आन्‌माना, ~ लड़ना 碰运气 / ~ऊँची जगह लड़ना 与富家高攀结亲 / ~ का पलटालाना, पलटना, ~ फिरना 转运,时来运转/~का मुँह फेर लेना 不走运,时运不好 / ~ का लिलानहीं मिटना 命数难逃 / ~ खुलना (जागना) 走运 / ~ सोटी होना 苦命 / ~ ठोकना 怨命,怨天尤人 / ~ फूटना (फूट जाना), ~बिगड़ना, सो जाना 倒霉,不走运,命途多舛/ ~ सीधा होना (事情)顺当,顺利 / ~ सेतदबीर बड़ी है 尽人事而不听天由命。 **तकदीरवर** (阿+波)[形]命运好的,幸运的 **तकदीरी** (阿) [形]命运的~ खेल 命运的捉弄 **तकडम** (阿) [阳]●重要;首要,主要●优越 **तकना** [及] <文学>●看,凝视,注视,细看●求助,乞护;अकाल में जनता सरकार की ओर ताकती灾荒时人民盼望政府援助。●不怀好意地看;किसी की बहू-बेटी को ~ अच्छा नहीं है 斜视他人年轻妇女是不好的。●期待,期望 **तकनीक** (英) [阴] 技术, 技巧; कलाकारों की ~ 艺术家的技巧 **तकनीकी** (英+印)[形]技术的; ~ अनुसंधान ~ 技术研究 / ~ उन्नति 技术的提高 / ~ जानकारी技术知识 / ~ शिक्षा 技术教育,技术训练/~सहयोग 技术合作 **तकनीशन** (英) [阳]技术家,技师 **तकनीशियन** (英) [阳] 见 तकनीशन **तकफीफ** (阿) [阳]减少,减轻; ~ लगान 减租 **तकफीर** (阿) [阴] ●称………为异教徒(非伊斯兰教徒)●忏悔罪过i **तक़बीर** (阿) [阴] ●赞美,颂扬 ●<宗> 赞美真主 **तकुब्बुर** (阿) [阳]骄傲,傲慢 **तकृ‌मील** (阿) [阴](工作)完成,结束 **तकरार** Ⅰ (阿)[阴]●激烈的争辩;无谓的争论●纠纷; आये दिन दोनों में ~ होती रहती थी 他俩经常发生纠纷。●争吵;顶嘴Ⅱ [阳] ●(收获后马上接茬再种的)稻地●(小麦、大麦、三角豆间种的)田地 **तकरारी** (阿) I [形]●辩论的,争论的●好口角的,爱吵架的Ⅱ [阳]好争吵的人 **तक्रीज** (阿) [阴]●评论,批评●跋, 跋语(指附于书末对某个还活着的人的颂扬) **तक्रीन** (阿) [阴]●近,附近●某项事业或某方面的成就 ●良辰吉日的喜庆;शादी की ~ 结婚喜庆 **तकरीबन** (阿) [副]大约,大概,接近; ~ सौआदमी 大约一百人 / कचहरी यहाँ से ~ दो मील法院大约离这里两英里。 **तकरीर** (阿) [阴]●讲话,谈话;交谈●演说,发言言论 **तक़रीरन्** (阿) [副]口头,口头上,口述地 **तकरीरी** (阿) [形]●讲述的;演说的 ●可商讨的;有争议的口述的,口头的 **तरुन** (阿) [阳]近,附近 **तर्कार** (阿) [阳] 见 तर्कारी **तरुरी** (阿) [阴]●批准;确定●任命;指定 **तकला** [阳]纺车的纺锤(6) तकले से बल निकालना 挫其锐气,打掉傲气;给以教训,使吃苦头 <640> **तकली** [阴] 小纺锤 **तकुलीद** (阿) [阴] ●抄袭●模仿,仿造 **तकलीदी** (阿) [形]●抄袭的,模仿的伪造的,仿造的 **तकलीफ** (阿) [阴]●痛苦,苦楚;烦恼; उन की ऐसीबातों से हमें ~ होती है他的话使我们很难过。●麻烦;辛苦;困难,困境;~ करना 辛劳; 麻烦/ ~ देना 添麻烦;使………不安 / ~ में होना 处于困难之中 / अगर आप को ~ न हो तो ……如有不便,请……… / मुझे कुछ थी 我遇到一些麻烦。/ ~ देने के लिए क्षमा करें! 麻烦之处请原谅!●病; दिल की ~ 心脏病◇ ~ उठाना (सहना,गवारा करना) 忍受痛苦,吃苦,受罪 **तकलीफदेह** (阿+波)[形]困难的;痛苦的;麻烦的; ~ परिस्थिति 困难的局面 **तकुलीब** (阿) [阴] ●颠倒,倒,翻●改变,改换(字母、字体) **तकुलीनी** (阿) [形]翻过来的,颠倒的 **तकल्लुफ** (阿)[阳]礼貌,客气; बिना ~ के不拘礼节地 / ~ करना, ~ में पड़ना 客气,拘礼◇ ~ का ①极美好的②有礼貌的,客气的③礼节上的 **तकल्लुफाना** (阿+波)[形]客气的; ~ बातचीत客气的谈话 **तकृया** (阿) [阳] 见 तकला **तकवाना** [及] ताकना的致使形式 **तकृ‌वियत** (阿) [阴]●用力,使劲●支持;加强 **तकवीम** (阿) [阴] ●弄直 ●调训 ●占星师的历书 **तकसीम** (阿) [阴] ●分配,分摊; बच्चों में पुस्तकें यामिठाइयाँ ~ करना 给孩子们分书和糖果 ●<数>除法 **तकसीमनामा** (阿+波)[阳]分配书(记载分配情况及条件的文件 **तकसीमी** (阿) [形]可分开的,要分开的 **तकसीर** (阿) [阴]●缺点;不足;纰漏,错误 ●过失,罪过 **तकसीर-मंद** (阿+波) [形] 见 तकृसीरवार **तकसीरवार** (阿+波)】 [形]有过错的;犯罪的Ⅱ [阳]犯错误的人;犯罪的人 **तकाई** [阴] ●凝视,注视●展示,出示 **तकाजा** (阿) [阳] ●(自然的)需求,要求;परिस्थिति का था कि ... 形势需要……… / लड़कोंकी बहुत अधिक उछल-कूद उन की उमर का ~ है男孩子蹦蹦跳跳是他们幼年的需求。●催,催要,催促; उन की किताब दे आओ, कई बार उन का ~आ चुका ·把书还给他吧,他催了好几遍了。●要帐,讨债;दो चार बार उस ने किया 他曾经两三次讨债了。 **तकाजाई** (阿) I [形]催要的;要帐的Ⅱ [阳]要帐者,债主 **तकादीर** (阿) [阴] (तकदीर的复数)命运 **तकान** [阴] I 见तकाई II <方> 见 थकान **तकाना** [及] ताकना 的致使形式 **तकार** (梵) [阳]字母“寸” **तकारांत** (梵) [阳]以字母“丁”结尾的词 **तकावी** (阿) [阴]地主、国王或政府发给穷苦农民(购买种子、打造农具、开凿水井或度过困境)的贷款; ~ बाँटना 分配贷款 **तकिया**(波) [阳] ●枕头; नरम ~ 软枕头 / लड़केने तकिये पर सिर रख दिया 男孩把头枕在枕头上。●石柱基石;支柱栖身处,休息处●特吉耶(伊斯兰游方僧在靠近墓地的歇脚地或住地)●支持;保护;协助 **तकिया कलाम** (波+阿) [阳] 见 सखून-तकिया **तकिया-गाह** (波)[阴]伊斯兰教游方僧的住处 **तकिया-दार** (波)[阳] 住在特吉耶(游方僧的住处)的伊斯兰教游方僧 **तकी** (阿) [形] ●虔信宗教的 ●洁身无罪愆的 **तकुआ** [阳] <方>●见 तकला ●注视者,观看者 **तकुना** [阳] <方> 见 तकुआ **तक्र** (梵) [阳]乳浆(牛奶除去奶油剩下的部分) **तक्षक** (梵) I[形]雕刻的,镌刻的Ⅱ [阳]●雕刻匠,雕刻家 ●神话传说中八种龙之一蛇●工匠之神●木匠,木工 ●十中风中的“蛇风” **तक्षण** (梵) [阳] ●雕刻 ●锯;剥;刨(木头)●木匠,木工 **तक्षण-कला** (梵) [阴] 见 तक्षणकार्य **तक्षणकार्य** (梵) [阳] ●雕刻 ●雕刻术 **तक्षणकृति** (梵)[阴]雕像,雕刻品 **तखुफीफ** (阿) [阴]少,缺少 **तखुमीनन** (阿) [副]●估计,预料●大约,大概 **तखुमीना** (阿) [阳]估算,预计;推测; आय व्ययका~ 收支预算 / तखमीने की मद预算项目 / ~लगाना (करना)估算,估计 **तख्मीर** (阿) [阴]发酵 **तखुरीन** (阿) [阴]分,分开 **तखुलिया** (阿) [阳] ●空,空旷●空寂之地,荒无人烟的地方 **तखुलीस** (阿) [阴]摆脱,脱身,解放 **तखल्लुल** (阿) [阳]●阻挠,妨碍 ●反对 ●内心隔阂, 敌意 **तखल्लुस** (阿)[阳]诗人或作家的笔名 **तखुसीस** (阿) [阴]特点,特性 **तखान** [阳] 见 तक्षण **तखारुन** (阿)[阳]在子嗣中分财产,分家 **तखेयुल** (阿) [阳]考虑,思考,思考力 **तख्त** (波)[阳] ●宝座,王位; ~ पर बैठना 登基,即位 / ~ पर बिठाना (बिठलाना)立…为王 / ~छोड़ना 让位 / ~ से उतारना 迫使退位 ●大板凳 ●木板床;~ की रात 新娘的洞房花烛夜/(का) ~ उलटना推翻(国王、统治者或政权) <641> **तख्तगाह** (波)[阴]首都,首府 **तख्त-ताऊस** (波+阿)[阳] 莫卧儿皇帝沙贾汗(साहजहां)的镶有贵重宝石的孔雀宝座(1739年波斯王 नदिरसाइ入侵德里时被掠走) **तख्तनशीन** (波) [形]居王位的;执政的 **तख्तनशीनी** (波)[阴]登基,即位 **तख्तपोश** (波) [阳] ●椅套;床单 ●木板床 **तख्तनंदी** (波+阿)[阴] ●板壁 ●安装板壁 **तख्तराँ** (波)[阳] ●御辇:御轿 ●庆典队伍中歌舞的彩台 ●<神话>飞床 **तख्ता** (波) [阳]●(方形或长方形的)板,木板;जहाज का ~ 甲板 / नाम का ~ 招牌 / लकड़ीका ~ 木板 / दरवाजे के लिए तख़्ते 门用板 / तख्तेबिछाना 铺地板 ●记事板;告示牌●(坐、睡用的)大板凳 木板床 ●宝座 ●出殡棺架 ◇(का) ~ उलटना (पलटना) ①搞糟,破坏②推翻(政权)/~ हो जाना 硬化;僵死 **तख्ता-पुल** (波)[阳] 木板吊桥 **तख्तास्याह** (波)[阳](教室用的)黑板 **तख्ती** (波+印) [阴] ●小木板 ●小学生练写字用的(类似石板的)木板 **तगड़ा** [形] ●强壮的,强有力的;强大的;~आदमी 壮汉,大汉 / ~ हाथ 有力的手 / तगड़ीदलील有力的论据 / तगड़ी सेना强大的军队 / वहमुझ से ~ है他比我健壮。●结实的; तगड़ी रस्सी结实的绳子 ●巨大的,重大的;浩大的; ~आंदोलन 声势浩大的运动更为有力量的 **तगड़ापन** [阳]●健壮,强壮;强大 ●结实 **तग्‌मा** [阳] 见 तमगा **तगुय्युर** (阿) [阳]大转变,大变化; ~ व तबहुल巨变 **तग-व-दौ** (波) [阴] ●奔走,忙碌●忧虑;困惑 **तगादगीर** I [形]讨债的,要帐的Ⅱ [阳]要帐人,讨债人 **तगादा** (阿) [阳] 见 तकाजा **तगाना** [及] तागना 的致使形式 **तगाफल** (阿)[阳]疏忽,忽视,漠视 **तगार** (阿) [阳] ●大陶罐 ●建筑工地上搅拌灰泥或用水湿砖的地方 ●盛灰泥(供砌砖用)的圆形器皿 **तगियाना** [及] 见 वागना **तगीर** (阿) [阳]改变,变换,变化 **तगीरी** (阿)[阴] 见 तगीर **तचना** [不及]见 तपना **तचा** [阴]皮,皮肤 **तचाना** [及] 见 तपाना **तब** (梵) [阳]肉桂,桂皮 **तकिरा** (阿) [阳]●谈论,谈话;~ छेड़ना 开始谈话 / ~ करना 交谈,谈话/ ~ चलाना 会谈,谈话传记 **तबुकीर** (阿) [阴]<语>阳性 **तजदीद** (阿) [阴]更新;革新 **तबहुद** (阿) [阳] ●新,新颖●更新;革新 **तजना** [及]抛弃,离弃,遗弃 **तजनीस** (阿) [阴] ●平等,同等●(诗中)押头韵(辅音押韵) **वन्यजुन**(阿) [阳]●(悬挂的东西)飘动,摆动●犹豫不决,左思右想 **तजम्मुल** (阿) [阳]●化装,装饰 ●光彩,华丽 **तजरबा** (阿) [阳] ●经验;संसार का ~ 生活经验,阅历 / तजरने की कमी 缺少经验 / तजरने से根据经验,从实际经验出发/(के सिलसिले में)~करना 摸索经验 / मेरा इस बारे में कोई ~ नहीं我对此毫无经验。●实验,实践; ~ करना实验,实践; तजरने में कामयाबी होना 实验成功 / स्कूलमें तजरने किये गये 学校里做了实验。 **तजरनाकार** (阿+波) Ⅰ [形]有经验的,熟悉情况的,内行的;~ विशेषज्ञ有经验的专家Ⅱ [阳]有经验的人,内行,老手 **तजरबाकारी** (阿+波)[阴]经验知识,经验 **तजरबेकार** (阿+波) 见 तजरबाकार **तजरबेकारी** (阿+波) [阴] 见 तबरबाकारी **तबरुवा** [阳] 见 तबरबा **तबर्चा** [阳] 见 तबरबा **तजरुंद** (阿) [阳]幽居,独身生活 **तबल्ला** [阳] 见 तबल्ली **तजल्ली** (阿) [阴] ●光芒 ●光辉 ●真主使者穆萨(मूसा) 在 दूर山(今叙利亚内)见到的神光 **तजवीज** (阿) [阴] ●意见,见解 ●<法>裁决,判决; ~ करना 判决 / ~ सुनाना 宣判 ●建议; ~ पेश करना 提出建议决定,决议;规定●组织;管理;安排手段;方式,方法●〈医〉诊断 **तजवीज-जदीद** (阿) [阴] 见 तजवीज-सानी **तजवीज-सानी** (阿)[阴] ●向法院提出重新审理的要求;要求重新审理的申诉书 ●法院重新审理 **तजस्सुस** (阿)[阳]寻觅,寻找 **तजुहीज** (阿) [阴]装裹尸体和准备下葬物品;~व तकफीन 裹及安葬 **तजारत** [阴] 见 तिजारत **तजावुञ्** (阿) [阳] ●超越权限 ●越境,侵犯边境 **तजाहुल** (阿) [阳]装作不知 **तजीअ** (阿) [阴]毁灭,破坏; ~ औकात 浪费时间 **तजुरबा** (阿) [阳] 见 तबरवा **तजुर्बेकार** (阿+波) 见 तबरबाकार **तजुर्बेकारी** (阿+波) [阴] 见 तबरवाकारी **तज्जनित** (梵) [形]由此产生的,由此发生的 **तज्जन्य** (梵) [形] 见 तज्वनित **तज्ञ** (梵) [形] ●通哲理的 ●通晓……的学识渊博的 **तट**(梵) Ⅰ [阳] ●岸; नदी का ~ 河岸 / समुद्रका ~ 海岸 / ~ की भूमि 沿岸 / ~ के साथसाथ沿着岸边/ ~ पर का岸边的 / ~ पर कीतोप海岸炮 ●坝,堤●天,天空地平线 ●地区Ⅱ [副]靠近,近旁 <642> **तटकर** (梵) [阳] 边境税; ~ की रियायतें 减免边境税 **तट-देश** (梵) [阳]沿岸;沿海各地,沿海国家 **तट-प्रदेश** (梵) [阳]沿岸;沿岸地区;流域 **तटबंध** (梵) [阳]堤岸,河堤 **तट-रक्षक** (梵) [阳] 沿岸警卫(或缉私、救生)队 **तट-रक्षा** (梵)[阴]海防;沿岸的防御工事 **तट-रक्षा-लघु-पोत** (梵) [阳] 护岸(快)艇,海防舰 **तटवर्ती** (梵) [形]岸边的;沿岸的;~沿海国家 / ~ समुद्र 近海 **तटस्थ** (梵) [形]●位于岸上的 ●在附近的●不参加两派之争的,中立的;~中立的国家/ ~ रहना 保持中立◇ ~ भाव से 中立地, 不偏不倚地,公正地 **तटस्थता** (梵)[阴]●无动于衷,漠不关心●不参加敌对的任何一方,中立; ~ की संधि 中立协定| मित्रतापूर्ण ~ 善意(友好)的中立 / सशस्त्र ~武装中立 / ~ घोषित करना 声明中立 / ~ भंगकरना 破坏中立/ (में) ~ की नीति बरतना 在………中采取中立政策 **तटस्थतापूर्ण** (梵)[形]中立的,不偏不倚的;~नीति 中立政策 **तटस्थतावादी** (梵)】 [形]中立主义的Ⅱ [阳]中立主义者 **तटस्थवाद** (梵) [阳] 中立主义 **तटस्थवादी** (梵)Ⅰ[形]中立主义的; ~ राष्ट्र中立国Ⅱ [阳]中立主义者 **तटस्थवृत्ति** (梵) [阴] 见 तटस्थताः ~ रखना 保持中立 **तटस्थित** (梵) [形] 见 तटस्थ **तटस्थीकरण** (梵)[阳]中立,中立化 **तटाक** (梵) [阳]塘,湖;水池 **तटावरोध** (梵) [阳]海岸封锁;~ करना 实行海岸封锁 **तटिनी** (梵) [阴]河流,江河 **तटी** (梵) [阴] 河岸;河流 **तटीय** (梵) [形] 见 तटवर्ती **तड़¹**(梵)[阳]种姓、宗族或阶级的分支;आजकलउसकी बिरादरी में दो ~ हो गए最近他的宗族分裂为两支。 **तड़²** [阳] ●东西断裂、破裂、爆裂或撞击时发出的声音; भूनते समय भुट्टे के दाने तड़ तड़-तड़ शब्दकरना 烧玉米时玉米粒发出噼啪声 ●耳光;~जड़ना (जमाना, देना, लगाना) 打耳光 **तड़क** [阴] ●裂,裂缝●裂声 ●闪光 ●大梁,横梁 **तड़कना** [不及]●(发出声音的同时)断裂,破裂,爆裂; चिमनी ~ 烟囱破裂 / भूनते समय मक्के केदाने ~ 烧烤时玉米粒爆裂 ●干裂,龟裂,烤裂●发出强烈的破裂或撞击声 ●生气,发怒 跳跃 **तड़क-भड़क** [阴]华丽壮观的盛况,豪华奢侈的炫示; ~ से जलूस निकाला गया 举行了气势磅礴的游行。 **तड़का** [阳] ●黎明,曙光; तड़के से 清早 / ~हुआ天已破晓;天亮了。●调味,调味香料;~देना (लगाना)放调味香料 ◇ (किसी बात का ) ~होना 一无所有; पूँजी निकल जाने से उस के घरमें हो गया 资本一失,他的家变得一无所有。/ (किसी व्यक्ति का ~ होना 遭受打击而丧魂落魄 **तड़काना** [及](带着“वड़”声)打破,打碎;折断●弄干后从中间撕开 ●产生巨大响声 ●使生气,激怒 **तड़के** [副] 拂晓,黎明,清晨;村 ~ 早晨六点钟 **तड़तड़ाना** I [不及](随着“तड़-तड़”声)破裂,爆裂Ⅱ[及](带着“तड़-तड़”声)打,打击;दस-पाँच थप्पड़ ~ 噼噼啪啪地打几个耳光 **तड़तड़ाहट** [阴] ●发出“तड़-तड़” 声 ●使发出“तड़-तड़” 声 **तड़प** [阴] ●焦急不安 ●颤抖 ●渴望;思慕闪光,闪烁,闪耀; पन्ने या हीरे की ~ 绿宝石或钻石的闪光闪电 **तड़प-झड़प** [阴]<对偶>焦急不安 **तड़पना** [不及]●急切渴望(做某事);焦急不安;किसी से मिलने के लिये ~ 渴望见到某人●(身体痛得)打颤, 抖动; दर्द के मारे ~ 身体痛得打颤●(因激动而突然)吼叫,咆哮,哀号●跳跃●极端痛苦;जी तड़पता है 内心很难过。 **तड़पवाना** [及] तड़पाना 的致使形式 **तड़‌पाना** [及] (तड़पना 的致使形式)●使……激动,使…焦急不安 ●折磨,使痛苦;प्यारे, मिलो, मुझेक्यों तड़पाते हो?亲爱的,快来吧,为什么折磨我呢?●使……不断闪光; अंगूठी या उस का हीरा ~使戒指或上面的钻石不断闪光 ●激起……吼叫和跳跃; पटाके की आवाज करके शेर को तड़पाया用爆竹的响声使狮子吼跳。 **तड़फड़** [阴] 见 तड़प **तड़फड़ाना** I [不及] 见 तड़पना Ⅱ [及]见तड़पाना **तड़फना** [不及]见 तड़पना **तड़नंदी** (印+波)[阴]组织派别或集团 **तड़ाक** Ⅰ [副]●带着爆裂声,噼里啪啦地●快,迅速地; ~ ~ 迅速地,马上,即刻 / ~ सेजवाब देना 毫不犹豫地回答;随即反击不断地,连续地Ⅱ [阴]爆裂声,劈啪声 **तड़ाक-फड़ाक** [副]马上,立刻,迅速 **तड़ाग** (梵) [阳]●池塘,水池,湖●捕鹿的套索 **तड़ागना** [不及]〈诗>●吹嘘,自夸●欢快雀跃 <643> **तड़ातड़** [副]●带着劈裂、爆裂或打击声;~थप्पड़ लगाना 劈啪地打耳光 ●不断地 ●迅速地: ~ जवाब देना 迅速地回答;马上回击●奋力 **तड़ातड़ी** [阴] ●急于干某事,匆忙●急躁,焦急 **तड़ाना** [及] ताड़ना 的致使形式 **तड़ावा** [阴] ●浮华,表面的豪华 ●欺骗 **तड़ित** (梵)[阴]闪电,电 **तड़ित-झंझा** (梵)[阴]雷雨,雷阵雨, 暴雨] **तड़ित-निरोधक** (梵)[阳]避雷器 **तड़ित-रक्षक** [阳]避雷针,避雷器 **तड़ित-संवाद** (梵)[阳]闪,闪电,闪光 **तड़ित-संवाहक** (梵)[阳]避雷针,避雷器 **तड़ित्पति** (梵) [阳]乌云,云 **तड़िल्लता** [阴]一束闪电 **तड़ी** [阴] ●巴掌,耳光; ~ जड़ना (जमाना, देना,लगाना)打耳光,抽嘴巴●欺骗,骗术;~ देना(बताना) 欺骗●借口,托辞 **तड़ीवान** [阳] 大吹大擂的人,说大话的人 **ततबीक** (阿) [阴]对比 **ततहँड़ा** [阳] 烧水用的大陶缸 **ततारना** [及] ●用热水洗 ●给…浇水 **तति** (梵) [阴]●行,列,排●群体 **ततैया** Ⅰ [形] ●很尖锐的,锐利的 ●极为灵敏和聪慧的Ⅱ [阴]●黄蜂,马蜂●一种很辣的小辣椒 ~ काटना, ततैने लगना 感到不安,如坐针毡 **ततोषिक** (梵) [形] ●较之多的●较之好的 **तत्** (梵) [阳] ●梵,大梵●空气;风 **तत्-** (梵)[前缀]那个; तत्काल 就在那时 /तत्पश्चात् 从那以后,之后 **तत्काल** (梵) [副]●立即,立刻;बुलाऊँ तो ~ आजाना 我一叫,马上就来。/ ~ जवाब दो 马上回答。●就在那时,就在当时;~ का当时的 **तत्काल-गणक** (梵) [阳] 计算便览,简便计算表 **तत्काल-रचित** (梵)[形]立即作出的,即席作出的 **तत्कालिक** (梵)[形]当时的,那时的 **तत्कालीन** (梵)[形]●当时的,就在那时的;~शासक 那个时候的统治者 ●与其同时代的;当前的;~ राजनीतिक घटनाएँ当前的政治事件, 时事 **तत्क्षण** (梵) [副]就在那一瞬间,立即,马上;~प्रभाव डालना当即产生影响 **तत्तावेई** [阴] 舞蹈的脚点 **तत्तिम्मा** (阿) [阳] ●遗漏 ●附录,补遗●增刊,增页 **तत्तोथंनो** [阳]●调解,调停,斡旋 ●劝解,安慰 **तत्त्व** (梵) [阳] ●成分(根据印度古代理论世界为五种成分——天、地、水、火、风构成;数论派认为由25种成分构成);分子; पूँजीवादी ~ 资本主义成分/ रासायनिक ~化学成分;समाजविरोधी ~ 反社会分子 ●元素;因素;अस्थाई, संयोगवश काम करनेवाला ~ 暂时偶然起作用的因素 / बराबर काम करने वाला ~ 经常起作用的因素●本质,实质;内容; ~ की बात实质的问题 / मूल ~ 基本内容 / सामाजिकव्यवस्था के आर्थिक ~ 社会制度的经济内容 ●真谛:本原: परम ~ <哲>一切的根本,万物的本原 ●真实性●神,上帝●哲理;奥秘; ~ कीबातें 哲理之言 **तत्त्वज्ञ** (梵) [阳]●认识世界本原及梵性者;通晓奥秘者 ●哲学家,玄学家 **तत्त्वज्ञान** (梵)[阳] ●关于梵性及世界本原的真知●哲学 **तत्त्वज्ञानी** (梵) [阳] 见 तत्त्वज्ञ **तत्त्वतः** (梵) [副]实质上,实际上 **तत्त्वता** (梵) [阴]●本质;真实性●现实,现实性 **तत्त्वदर्श** (梵) [阳] 见 तत्त्वज्ञ **तत्त्वदर्शी** (梵) Ⅰ [形]●英明的,能认识问题本质的●通晓哲理的Ⅱ [阳] 见 तत्त्वज्ञ **तत्त्व-दृष्टि** (梵)[阴]●能洞察本质的目光,慧眼●远见卓识 **तत्त्व-निष्ठ** (梵)[形]坚持真理的,坚持原则的 **तत्त्वप्रयुक्त** (梵)[形]按本来意义的,根据本质的 **तत्त्वभाव** (梵) [阳]本质;性质,本性 **तत्त्वमीमांसक** (梵)[阳]弥曼差派(古代印度的六派哲学之一)哲学家,玄学家 **तत्त्वमीमांसा** (梵)[阴]弥曼差派哲学(古代印度的六派哲学之一),形而上学,玄学 **तत्त्वमीमांसीय** (梵)[形]弥曼差派(古代印度的六派哲学之一)哲学的,玄学的 **तत्त्ववाद** (梵) [阳] ●对哲学的认识哲学体系,思维方式 **तत्त्ववादी** (梵) 】 [形]●哲学体系的,哲学的说真话的Ⅱ [阳]通晓哲学体系、思维方式的人,哲学家 **तत्त्वविद्** (梵) [阳] 见 तत्त्वज्ञ●梵(宇宙的最高主宰),最高的神 **तत्त्वविद्या** (梵)[阴]哲学 **तत्त्ववेत्ता** (梵) [不变阳] ●见 तत्त्वज्ञ 哲学家,思想家 **तत्त्वशास्त्र** (梵)[阳]哲学 **तत्त्वांतरण** (梵)[阳]<化>嬗变; नाभिकीय ~ 核的嬗变 **तत्त्वान्वेषी** (梵) [形]好学的,进行研究的 **तत्त्वावधान** (梵)〔阳]照看;监督;视察;के ~ में在…照看下;在…监督下 **तत्पर** (梵) [形]●准备从事……的,准备好了的;(केलिए) ~ रहना 准备………献身于…的;专心于………的;(में) ~ रहना热衷于……… ●热心的;认真的有才能的,干练的机灵的,聪慧的 **तत्परता** (梵)[阴] ●准备就绪 ●决心 热心;认真; उन्हों ने यह काम पूरी ~ से किया है 他十分认真地完成了此事。/ वह ~ से काम करता <644> **तत्परतापूर्वक** 他热心工作。●专心●才能,干练机灵 **तत्परतापूर्वक** (梵) [副]●热心地 ●灵巧地 ●专心地;认真地 **तत्पश्चात्** (梵)[副]在那之后,后来 **तत्पाती** (梵) [形]短暂的,转瞬即逝的 **तत्पुरुष** (梵) [阳] 大梵(印度宗教哲学中代表宇宙本原的神),上帝 **तत्र** (梵) [副]在那里,那个地方 **तत्रभवान** (梵)[形]可尊敬的,值得膜拜的 **तत्रापि** (梵) [副]仍然,还是,但是 **तत्व** (梵) [阳] 见 तत्त्व **तत्संबंधी** (梵)[形]和那有关的 **तत्सम** (梵) [阳]<语>外来的或梵语的原形词(印地语中现通用的 कृपा, महत्व, सेवा 等梵文词和लराब, मिजाज, हाजिर 等阿拉伯一波斯词是以其原形使用的) **तत्सामयिक** (梵)[形]当时的 **तथा** (梵) Ⅰ [连]和,与,同;कृष्ण ~ राम दोनोंए黑天和罗摩都离去了。II[副]依照;正是那样,如是; यथा नाम, गुण 名实相符。 **तथाकथन** (梵) [阳] 照样援引或复述某人的话 **तथाकथित** (梵)[形] ●所谓的 ●所指出的所描绘的 **तथाकथ्य** (梵) [形] 见 तथाकथित **तथागत** (梵) [阳] 如来(佛祖的一个称号) **तथापि** (梵)[连]但是,仍然,还是(常与连用); दवा मिली ~ आराम नहीं मिला 服了药,但还是没觉得好受。 / यद्यपि वह छोटा है ~ समझदारबहुत है 他虽小,却很懂事。 **तथास्तु** (梵) [感]●就那样吧!就如所说!●但愿如此! **तथैव** (梵) [副]●如此,如是●同,同上 **तथोक्त** (梵) [形] ●如所述的见 तथाकथित **तथ्य** (梵) I [形]真实的;实际的Ⅱ [阳]●真实,实际,现实●事实,实情,真相;अकाट्य ~不可抹杀的事实 / ऐतिहासिक ~ 历史事实 /पक्का ~ 确切的事实 / वास्तविक ~ 真实的事/ तथ्यों से पता चलता है कि … 事实证明… **तथ्य-कथन** (梵)[阳]事实的说明 **तथ्यगत** (梵) [形] 见 तथ्यात्मक **तथ्यनिष्ठ** (梵)[形]●事实的;真实的现实的,实际的 **तथ्यनिष्ठता** (梵)[阴]坚持事实或忠于事实的态度 **तथ्यपरक** (梵)[形] 见तथ्यात्मक **तथ्यपरायण** (梵) [形] 见 तथ्यनिष्ठ **तथ्यपरायणता** (梵) [阴] 见 तथ्यनिष्ठता **तथ्यभाषी** (梵) [形]诚恳的,说实话的 **तथ्यवाद** (梵)[阳]●说实话,事实求是●证实主义,证实论 **तथ्यवाद पद** (梵)[阳]〈法>事实上的争议点 **तथ्यवादी** (梵) Ⅰ [形] ●见 तथ्यभाषी证实主义的,证实论的Ⅱ [阳] ●说实话的人证实主义者,证实论者 **तथ्यहीन** (梵) [形]●不真实的,虚伪的不现实的毫无意义的,荒谬的 **तथ्यात्मक** (梵)[形]事实上的,合乎事实的;सारी ~ सामग्री का विश्लेषण करके 分析全部合乎事实的材料之后… **तथ्यान्वेषी** (梵) [形]调查事实的,探索事实的;~调查或探索事实的目光 **तथ्यावली** (梵)[阴]实际材料,事实材料 **तदंतर** (梵) [副]●在那以后,后来 ●那时 **तदनंतर** (梵) [副]●在那以后,后来随即 **तदनुकूल** (梵) [形]适当的,相应的,相当的;~उत्तर 适当的回答,相应的回答 **तदनु भूमि**(梵) [阴] ●(美学)移情作用 ●<心> 神入 **तदनुरूप** (梵) [形] 见 तदूप **तदनुरूपी** (梵) [形]同样的,相符的,一致的;相应的 **तदनुसार** (梵) I [形]根据这个的II [副]根据这个Ⅲ[连]以此,因此,于是 **तदपि** (梵) [连]●仍然,但是●尽管如此,尽管这样 **तदबीर** (阿) [阴] ●努力,尽力●计谋;方式,方法 **तदरीज** (阿) [阴]逐渐增减;~~依次地,慢慢地 **तदरीस** (阿) [阴]教,教育 **तदर्थ** (梵) Ⅰ [形]特别的,专门的; ~ लेखापरीक्षण समिति专门审计委员会 / ~ संघर्ष समिति特别斗争委员会 / ~ समिति 专门委员会,特别委员会 / ~ हिन्दी समिति 印地语专门委员会Ⅱ[副]为此 **तदर्थीय** (梵) I[形]仿译的,直译的Ⅱ[阳]●直译 ●<语> 模拟词,仿译词 **तदा** (梵) [副]当时,那时 **तदाकार** (梵)[形]●同样的,类似的见 तन्मय **तदात्म** (梵) [形]形体完全一致的,形体完全相同的 **तदात्मज** (梵)[阳] 儿子 **तदात्विक** (梵)[形]过去的,既往的 **तदाबीर** (阿) [阴] तदबीर 的复数 **तदारुक** (阿)[阳] ●搜捕逃犯;查获失物;调查事故●防范措施,预防办法处罚;刑罚 **तदुपरांत** (梵) [副]在那之后,之后 **तद्-** (梵)[前缀]那个,那些;तदाकार, तद्रूप具有相同形式的,同样的,一致的 / तद्रूपता一致,相同,同样 **तद्धित** (梵) [阳]〈语>●构词后缀 ●派生词 **तद्भव** (梵)[阳](从一种语言来的)变形词;"काम" संस्कृत के "कर्म्म" का सद्भव है "काम"系梵语 कर्म一词的变形词。 <645> **तद्यपि** (梵) [连] 见 तथापि **तरूप** (梵) [形] 见 तद्रूप **तदूप** (梵) [形]具有相同形式的,同样的,一致的 **तद्रूपता** (梵) [阴]●同一,一致,同一性 ●<数> 恒等式 **तद्वत्** (梵) [形] 见 तदूप **तन**(梵) [阳]躯体,身体; ~ और मन 身心~की तपन बुझाना 满足肉体的需要 / ~ तोड़ना伸懒腰②使…非常劳累/ (को) ~ दिखाना 出卖肉体 / ~ देना 注意,留心; ~ देकर注意地,仔细地/~बदन की सुध न रहना 忘我,将自身置之度外/ ~ बदन में आग लगना 大怒 /(के) ~ लगना①被利用,有用处②受影响/~सुखी तो मन सुखी 身体是精神之本。 **तनकीद** (阿) [阴]●批评,评论 ●识别 **तनकीह** (阿) [阴] ●查询,调查 ●<法> 法庭确定案件双方的争论点 **तनखाह** (波)[阴] 见 तनख्वाह **तनख्वाह** [阴]薪水,工资,报酬; असली ~ 实际工资 / वैधी हुई~ 固定工资 / मोटी ~ 高额工资 / कम ~ 低工资 / विना ~ की छुट्टी保留工资的休假 / ~ से कटौती 从工资中扣除/ ~ लेना 领工资 **तनख्वाहजाती** (波)[阴]个人工资额 **तनख्वाहदार** (波)】 [形]靠工资生活的,领取薪金的,雇佣的; ~ नौकर受雇佣的仆人 / ~मजदूर 受雇的工人 / ~ लोग 拿薪金的人员 I[阳]拿薪金的人员,职员,雇员 **तनन्** (阿) [阳]讽刺,讥讽,嘲笑 **तनबुन** (阿) [副]讽刺地,冷嘲热讽地 **तनजीम** (阿) [阴]结社;组合,组织 **तनजेन** (波)[阴]一种精美优质细布, 薄纱织物 **तनज़्जुल** (阿) [阳]●缩减,减少降落,降低降职,降级●撤职,离职 **वनज्जुली** (波) [阴] 见 वनजुल **तनतनहा** (印+波)[副]只身,独自; वह ही घरसे निकल पड़ा 他只身一人离开了家。~ **वनतनाना** [不及] ●抖威风恼怒,发火 **तनतोड़** [形] 繁重的: ~ पसीना बहाना 流血流汗 **तनदेह** (波)[形]专心工作的,孜孜不倦的,勤劳努力的,全心全意工作的 **तनदेही** (波)[阴] 见 तंदेही **तनना** [不及]●拉紧,绷紧,绷直; रस्सी ~ 绳子绷直●支起,撑起;搭起; तंबू तन गया 帐篷支起来了。●伸直; 挺直; तन कर बैठगे! 坐直!●竖立,竖起;啦हें तन गई 眉毛竖起来了。●绷脸;(傲慢地)发脾气; तने रहना 绷着脸,生气/बातों बातों में वह तन गया 说话间他绷了脸。●(争斗时)抄起东西打; दोनों ओर से लाठियाँ तन双方都抄起了棍棒。 **तनपरवर** (波)[形] ●只顾自己的自私自利的 **तनपरवरी** (波)[阴]自私自利,利己主义 **तनपोषक** [形]只关心自己的,自私自利的 **तनफुफुर** (阿) [阳]仇视;憎恨,嫌恶 **तनमन** (梵) [阳]<对偶>身体和心灵,身心;~ से全心全意地,全身心地,尽全力,由衷地/~से यत्न करना 作最大的努力/ ~ से सेवा करना全心全意地服务 ~ मारना 克制欲望 **तनय** (梵) [阳]儿子 **तनया** (梵) [阴]女儿 **तनरक्षक** (梵) [阳]卫护者,侍卫,保镖 **तनवाना** [及] तानना 的致使形式 **तनवीन** (阿) [阴]阿拉伯文的一种符号(表示同尾短元音的重复) **तनसीख** (阿) [阴]取消;消除;废除 **तनसीफ** (阿) [阴]●各半均分,平分●分 **तनहा** (波) Ⅰ [形]孤单一人的Ⅱ [副]孤单地,独自地 **तनहाई** (波)[阴]●单独,孤独,孤寂;只身;~ मेंरखने की सजा 单独监禁的处罚 ●幽静处;荒无人烟的地方 **तना** (波)[阳]树干;茎; पेड़ का ~ 树干 / पौधेका ~ 幼苗的茎 **तनाजा** (阿) [阳](两方持续的)纷争,纠纷,争吵●敌意,仇恨 **तनातनी** [阴] 紧张: अंतर्राष्ट्रीय ~ 国际 国际紧张局/ अंतर्राष्ट्रीय ~ में कमी करना 缓和国际紧张局势 / ~ का वातावरण पैदा करना 制造紧张空气 **तनाना** [及] 见तनवाना **तनाव** (阿) [阴](扎营帐、耍杂技、晾衣服等用的)绳索,绳,细绳 **तनाव** Ⅰ [阳]●拉紧,紧张;紧张状态,紧张局势;अंतर्राष्ट्रीय ~ 国际紧张局势 / जीवन के ~ 生活的紧张 / रस्सी का ~ 绳子的拉紧/ ~ कम(ढीला) करना 缓和紧张局势 ●不协调Ⅱ [阴]见तनाब **तनावदार** (印+波)[形]紧张的;不协调的 **तनावपूर्ण** [形]紧张的;不协调的; ~ संबंध紧张的关系 / ~ स्थिति 紧张的局势 **तनाव-भरा** [形]紧张的,加强的,加紧的;तनाव-भरी ट्रेनिंग 紧张的训练 **तनावर** (波)[形] ●体态粗壮的,健壮的;~जवान 健壮的年轻人 / ~ ड़粗壮的树 ●有力量的 **तनावुल** (阿) [阳] ●拿;接受 ●吃饭,用餐 **तनासुख** (阿) [阳] ●消灭 ●变换形态托生,转世 **तनासुन** (阿) [阳]●均匀,匀称●合适,适当 **तनासुल** (阿) [阳]生殖,繁衍 **तनिक** (梵) Ⅰ [形]一点儿,少许的;~《稍晚/~ भोजन很少的饭食/ ~ ~ बात के लिए为了一点琐事/ (की) ~ परवा न करना 对……毫不注意 / ~ भूल से सारा काम चौपट हो सकता小的失误会使整个工作搞糟。Ⅱ[副]一点儿,少许; ~ छोटा小,稍小 / ~ बड़ा大,稍大 / ~सबेरे稍早 / ~ भी नहीं 毫不 / फिर भी ~ बुलवातो लीजिए! 还是请他来一下吧! <646> **तनिमा** (梵) [阴] ●瘦弱,瘦小●脆弱 **तनिया** [阴] 衬裤,短裤,三角裤 **तनी** [阴]衣服的系带;一般系带; तकिये या थैलीकी ~ 枕头或口袋的系带 **तनीदार** (印+波)[形]●有带的 ●捆着的,绑着的 **वनु** (梵) Ⅰ [形]●瘦削的,纤细的 ●柔弱的;娇嫩的好的;美的一点儿,少的Ⅱ [阳]●身体皮,皮肤Ⅲ[阴] ●妇女,女人 ●蛇皮 **तनुज** (梵) [阳] ●儿子 ●汗毛 **तनुजा** (梵) [阴]女儿 **तनुता** (梵) [阴] ●小●弱,无力 ●瘦削 **तनु-त्राण** (梵)[阳]盔甲 **तनुत्वक** (梵) [形]皮薄的 **तनुत्वच** (梵) [形] 见 तनुत्वक **तनु-धारी** (梵) [形]具有身体或躯体的,有形的 **तन्** (梵) Ⅰ [阳] ●身体 ●人,个人●肢体;器官儿子 ●<神话> 生主Ⅱ [阴]母牛,奶牛 **तनूकरण** (梵) [阳]冲淡,稀释 **वनूकृत** [形] 冲淡的,稀释的 **तनूमन्द** (波)[形] ●健壮的强有力的富裕的 **वनूमन्दी** (波)[阴]●健壮 ●有力量,强大 ●富有 **तनूर** (波)[阳] 见 तंदूर **तनूरुह** (梵) [阳] ●汗毛 ●翅膀 ●儿子 **तनेना** [形] ●拉紧的 ●愤怒的弯曲的 **तन्दुरुस्त** (波)[形] 见 तंदुरुस्त **तन्दुरुस्ती** (波)[阴] 见 तंदुरुस्ती **तन्दूर** [阳] 见 तंदूर **वन्द्ररी** [形] 见 तंदूरी **तन्देही** [阴] 见 तनदेही **तन्मय** (梵) [形] ●陷入・・・之中的,沉浸在……之中的专心于…的,全神贯注于…的; विद्यार्थीअध्ययन में ~ बे学生们埋头学习。/ ~ होकर सुनो !专心听吧! **तन्मयता** (梵) [阴]专心致志,埋头,入迷;~ 对全神贯注地 / मन की ~ 专心致志 **तन्मूलक** (梵) [形]由此产生的,出自…的 **तन्य** (梵) [形]●可张拉的●(金属等)易拉长的,可压延的;可锻的; धातुएँ ~ होती है और उन केतार या पत्तर बनाए जा सकते हैं金属是可锻的,它可制成金属线,也可制成金属箔。 **तन्यता** (梵) [阴] ●张拉 ●可锻性,延性,延展性 **तन्वंग** (梵) [形] ●脆弱的 ●温柔的 **तन्वंगी** (梵) [阴]身材柔软的女人 **तन्वी** (梵) Ⅰ [形]●身材瘦小的身体柔软的Ⅱ [阴] 身体柔软的女人 **तप** (梵) [阳] ●禁欲,苦行,苦修●火热,炎热●发烧; ~ उतरना 退烧,体温下降 / ~ चढ़ना发烧,体温升高●夏季 **तपकन** [阴] ●心跳●闪光,发亮●滴漏 **तपकना** [不及]〈文学>●心跳闪光见टपकना **तप-तपाना** [及]煅烧,锻炼; (को) तप-तपाकरकुन्दन बनाना 把………锻炼成材 / परीक्षाओं में खरे खरेउतरना और अपने आप को ~ 经受考验和锻炼 **तपन** (梵) Ⅰ [形] ●烧热的 ●受折磨和痛苦的Ⅱ [阳]●烧热,热●太阳,阳光Ⅲ[阴]热,火热,炎热; ~ का महीना 炎热的月份,夏月 /कमरे में ~ है 屋子里很热。 **तपना**(梵) [不及]●热,烧热,烤热; तंदूर या तवा ~烤炉或锅烧热 / मौसम तप गया 天气变得热了。/ लोहा तप गया 铁烧热了。●内心痛楚,忧心如: यह देखकर मेरा मन तपता है见此我内心十分难过。●磨练,锻炼; आप तपे हुए देश-सेवी है你是经过磨练的为国献身者。/ चीनी जनता तपकरफौलाद बन गई है 中国人民经受了锻炼。●苦行,禁欲●威镇一方,霸道; यह कोतवाल अपने समयमें बहुत तपा था 这个警察局长曾经威风一时。 **तप-रितु** [阴] 夏季 **तपश्चरण** (梵) [阳] 见 तपस्या **तपश्चर्या** (梵) [阴] 见 तपस्या **तपस्** (梵) [阳] 见 तप **तपस्या** (梵) [阴]●苦行,禁欲; ऋषियों की ~ काफल 修道仙人们修行的成果 / ~ करना 洁身修行 ●(赎罪的)苦行●印度教的独身生活 **तपस्विता** (梵)[阴]作为苦行者的身份、品德或思想感情 **तपस्विनी** (梵) [阴] ●女苦行者 ●苦行者之妻 ●贞洁的女人 **तपस्वी** (梵) [阳]禁欲者,苦行者 **तपाक** (波)[阳]●热忱,热情;兴奋;~ 对热情地,热烈地/ ~ से बोलना 热情洋溢地说话 ●亲热,亲切;友好,友爱; वे बहुत ~ से मुझ से मिले他们十分友好地和我相会。●迅速,敏捷◇ ~बदलना 愤怒,生气 **तपा-तपाया** [形]<对偶>经过锻炼的,千锤百炼的 **तपाना** [及] (तपना 的致使形式)●烧,烧热,烤热;आग में रखकर लोहा ~ 火中烧铁 / पानी ~ 烧水●火烧(一些金属)验纯度; सोना या चाँदी ~火烧金银验纯度●熔化,融化;~化酥油 •考验;锻炼; अपने को तपाकर... बना लेना 把自己锻炼成为………●折磨,使………受痛苦 **तपाव** [阳] ●烧热,烤热●苦行 **तपित** (梵) [形]●发热了的,烧红了的内心痛苦的经受锻炼或考验的 <647> **तपिश** (波) [阴]●受热体散发的热; जमीन की ~土地的热炎热,酷热苦恼,痛苦 **तपिशपैमा** (波)〔阳]寒暑表,温度计 **तपेदिक** (波+阿)[阳] ●肺结核病 ●结核病; ~का मरीज (रोगी)结核病患者 **तपेला** [阳] ●烧水的大容器 ●大炉子 **तपो-** (梵) [前缀]苦行的,禁欲的 **तपोधन** (梵) [阳]禁欲者,苦行者 **तपोनिष्ठ** (梵) Ⅰ[形]坚持苦修的,信奉禁欲主义的Ⅱ[阳]苦修者,禁欲者 **तपोबल** (梵) [阳]苦修所得的力量 **तपोभंग** (梵) [阳]中止苦行 **तपोमय** (梵) I [形]禁欲的,苦修的Ⅱ [阳]神,大神 **तपोलोक** (梵) [阳]<神话>七重天中的第六重天 **तपोवन** (梵) [阳]静修林,苦行者修行处 **तपोवृद्ध** (梵) I [形]苦行者中杰出的(人) II[阳]杰出的苦行者 **तपोव्रत** (梵) [阳]●苦修的誓言 ●发誓苦修的人 **तप्त** (梵) [形]●加热了的,炽热的进行了苦修的内心遭受折磨的,极为痛苦的激动不安的 **तप्तकुंड** [阳] 见 वप्तस्रोत **तप्तस्रोत** (梵) [阳]温泉 **तप्ति** (梵)[阴]热,炽热 **तफंग** (波) [阴]气枪 **तफ‌ील** (阿) [阴]●认为优秀,定为优秀 ●比较 **तफण्जुल** (阿)[阳]优秀,杰出 **तफ़्तगी** (波) [阴] ●热热情 **तफ़्ता** (波) [形]炽热的,燃烧的 **तफतीश** (阿) [阴]查询,调查; ~ के दौरान 调查期间 / पुलिस इस मामले की ~ कर रही है察正在调查此事。 **तफरका** (阿) [阳]●区别,差异●间隔,距离分离,离别 ●隔阂 **तफ़रीक** (阿) [阴]●分配●分离,分开区别,不同 ●<数>减;(减后的)差 **तफरीह** (阿) [阴] ●散心,开心●欢欣,快乐 ●玩笑,取乐游乐 **तफरीहन** (阿) [副]为了开心,为了取乐 **तफवीज** (阿) [阴]委托,托付 **तफ्सीर** (阿) [阴] ●注解,注释 ●《古兰经》注释 **तफसील** (阿) [阴]●详述;详细;详情, 细节, 细目: ~对详细地 / छोटी सी छोटी तफ्सीलें小的情节 / ~ में जाना详细叙述 / उस ने सब ~दर्ज कर ली 他把全部细节记录下来了。●注解,注释解释,说明细表,目录 **तफ‌सीलवार** (阿)[形]详细的,详尽的,逐项的 **तफसीली** (阿) [形] 见 तफ्‌सीलवार **तफासुर** (阿) [阳]骄傲;自夸 **तफावत** (阿) [阳]●差别,区别 ●距离,间隔 ●隔阂 **तफासीर** (阿) [阴] तफ्सीर 的复数 **तफूलियत** (阿) [阴]童年时代,少年时代 **तफ्तीश** (阿) [阴] 见 तफ्तीश **तबंचा** [阳] 见 तमंचा **तब** [副,关](常与连用)●那时,在当时,在那种情况下; ~ का当時の; ~ का राजा时的国王 / ~ तक①到那时为止; ~ तक मैं घरलौट आऊँगा 到那时我将回到家里。②同时;आपपत्र लिखें, ~ तक मैं टिकट ले आता हूँ你写信,我去买邮票。/ ~ 尽管如此; चोटी कापसीना एड़ी तक आता है, ~ भी गुजर नहीं होता成天流汗吃苦,仍然无法生活。/ ~ से从那时起; सेमैने : ~ से मैं ने उसे नहीं देखा 从那时起我就没有看到他。/ ~ क्या हुआ? 那又怎么样了?/~हम वहाँ रहते थे那时我们住在那里。/ जब आपआएँ, ~ देख लें 你来的话,请看吧。●之后,随即; ~ कहीं, ~ जाकर 那才: इन लोगों ने बार बारहाथ पाँव जोड़े, ~ जाकर उस ने छोड़े 再三央他才饶了他们。/ ~ निस्तब्धता छा गई 那里随即是一片寂静。●所以,因此; ~ 所以,因此;मुझे जरूरत थी, ~ तो मैं ने माँगा 7 我有需要,因而提出了要求。 **तबअ** (阿) [阴]●自然;天性,性格●打印,盖印●印,印刷(书等的)版次 **तबआ-आनुमाई** (阿+波)[阴] 智力测验 **तबई** (阿) [形]真的;天然的,自然的;इल्पे ~ ①自然科学哲学 **तबक** (阿) [阳]●地面上下的世界层包在糖果上的极薄的金箔或银箔 ●一种大浅碟 **तनगर** (阿+波)[阳]制金箔或银箔的匠人 **तबकगरी** (阿+波)[阴]制金箔或银箔的职业制金箔或银箔的工作 **तबकड़ी** [阴] 小盘,小碟 **तनका** (阿) [阳]●(人的)地位;阶层;等级;集团●部分层●地域 ●地面上下的世界~उलट जाना 毁灭,被毁灭 **तबदील** (阿) I [形]●变化的,改变的;कपड़े ~कर लो!换衣服!●调动工作的; क्लर्क हो गया办事员被调走了。Ⅱ[阴]改变,变化 **तबदील-आबोहवा** (阿+波+阿) [阴]气候的变化 **तबदीली** (阿) [阴]●改变,变化; लिखाई में ~ ~书写的变化/(में) ~ आना 变化 ●调动工作;क्लर्क की ~ 办事员的工作调动 / उस की होगई है他被调走了。 **तनहुल** (阿) [阳] 见 तबदील **तबनियतनामा** (阿)[阳]收养子时所立的字据 **तबन्नी** (阿) [阴]收养子嗣,过继儿子 **तबर** (波)[阳] ●小斧,斧头战斧 **तबर-दार** (波)[形]持斧的,会使斧的 **तबरीद** (阿) [阴]服泻药后饮的一种清凉剂 **तबर्रा** (阿) [阳] ●仇恨,憎恶●(什叶派对三位哈里发讲的)不敬的话,坏话;骂人的话 <648> **तबर्रक** (阿) [阳] ●接受礼物 礼物 **तबल**(波)[阳] ●一种大手鼓●一种用木棍击打的大鼓 **तबलची** (阿) [阳] 击 तबला 的鼓手 **तबला** (阿) [阳]北印度流行的一种合节奏的手鼓(一般与左手击的बा合用); ~ बजाना 打手鼓~ खनकना (ठनकना) ①手鼓打起来②(在手鼓声中)载歌载舞/ ~ मिलाना 调定鼓音 **तबलिया** [阳] 见 तबलची **तबलीग** (阿) [阳] ●传送,传递 ●布道,传教 **तबस्सुम** (阿) [阳] ●微笑(花蕾)开放 **तबस्सुर** (阿) [阳]●端详,细看●注意;考虑 **तनाक** (阿) [阳]一种大盘 **तवास** (波) [阳] 见 तनाक **तनाखी** (波) [阳]用托盘装东西出售的商贩 **तनाखी-कुत्ता** [阳]酒肉朋友 **तवादाला** (阿)〔阳]●交易,兑换,交换变化,改变调任,调动工作 **तवावद** (阿)[阴]治疗,医治,看病 **तवार** (波)[阳] ●种姓,种族●家族,家庭 **तबाह** (波) [形]●被破坏了的,被毁坏了的,毁灭了的;覆灭的;崩溃的; किसी की उम्मीदें करना使某人的希望破灭 / भूकंप ने नगरी को ~ करडाला 地震使全城变为一片废墟。/ सारी इमारत ~हो गई整个建筑被毁。●破产的; ~ हुए किसान破产农民 / वह बेचारा ~ हो गया 可怜的他破了产。 **तबाहकुन** (波)[形]破坏性的; ~ जहाज 驱逐舰 **तबाही** (波) [阴]●破坏,毁坏;毁灭;覆灭;崩溃;浩劫: ~ मचाना 招致毁灭;带来浩劫 ●破产◇ ~ खाना (船只)破损报废 **तबीयत** (阿) [阴] ●(身心)健康状况; ~ खराबहोना 身体不好,生病 / ~ गिरना 健康状况恶化/ ~ ठीक होना 病愈,身体好转 / आप की ~ कैसीहै?你的身体怎么样?●性格,性情;脾气;अच्छी ~ का आदमी 性格好的人●心,心灵;心意;心肠; ~ का साफ 真诚的人,好心的人 ●心情,心境,心绪●愿望,心愿,意愿,想; खानेकी ~ नहीं 不想吃东西。●智慧,智力;理智◇(पर) ~ आना①钟爱,爱上②喜欢,喜爱(某物)/ ~ जाना (फिरना) 厌恶,嫌恶,冷漠 / ~ परनोर (बोझ) डालना (देना) 专心,用心,用智慧/ ~ पाना 脾气变坏 / ~ फड़क उठना (जाना)见到好的心中高兴,赏心悦目 / ~ बिगड़ना生病,染病②恶心 / (अपनी) ~ भरना 称心如意,感到满意; पहले मकान देखकर अपनी ~ भरलो, तब उसे लेने का विचार करना 先看房子,满意后再考虑买房。/ (में) ~ लगना 用心,专心;लिखने-पढ़ने में तो उस की ~ ही नहीं लगती 不用心读书。/(से) ~ लगाना 爱, 喜爱,爱上/ ~ लड़ाना 用心,专心,用智慧,用理智/~साफ होना①恢复健康②恢复理智;受到教训/ ~ हरी होना 高兴 **तबीअतदार** (阿+波)[形] ●脾气好的;好心的 ●明理的;有智慧的多情的;善感的 **तबीन** (阿) [阳]●采取希腊用草药治病方法的伊斯兰教医生 ●土医 **तबीयत** (阿) [阴] 见 तबीअत **तबीयतदार** (阿+波) [形] 见 तबीअतदार **तबेला** (阿)[阳] 牲口圈 तबेले में लत्ती चलना某一特殊集团内产生内讧 **तब्दील** (阿) [形] 见 तबदील **तब्दीली** (波)[阴] 见 तबदीली **तब्बती** [形] 见 तिब्बती **तब्बाखू** (阿) [阳]厨师,炊事员 **तने** 〈地>大不里士(伊朗城市) **तभी** [副] ●就是那时,正在那时; ~ तक 就到那时 / ~ 就从那时起 / ~ गाड़ी आ गई在那时车子来了。●只有那样,那才; इमानदारबनो, ~ तुम्हारी उन्नति होगी 老老实实,你才会有进步。●正因为这个,正因如此; तुम नहीं गए, ~वह नाराज है 你没有去,因此他生气了。 **तमंचा** (波) [阳]旧式小手枪,手枪; ~ छोड़ना(दागना) 开枪 / ~ तानना 用手枪对准 **तम** (梵) [阳] ●答磨(或称间德,印度数论哲学认为最初物质的三种本质之一。三种本质或称三德。除答磨外,另两德为萨埵 सत्त्व喜德,罗阁रजस्——优德)●黑暗●污点 ●罪恶 ●地狱●无知 ●虚幻 **-तम** [后缀]最; अधिक ~ 最多的 / श्रेष्ठ~ 最优秀的 **तमअ** (阿) [阴] 见 तमा² **तमकनत** (阿) [阴] ●权力;力量●尊严;荣耀●炫耀荣誉 ●骄傲,高傲 **तमकना** [不及]●发怒;怒吼●(因发怒而)红脸 **तमगा** (土) [阳]奖章,勋章;सोने का ~ 金质奖章 **तमतमाना** [不及] ●(因日晒或发热)面孔变红;धूप में उस का चेहरा तमतमाया 太阳把他面孔晒红了。●(因发怒而)红脸; वह गुस्से से तमतमा उठा他气红了脸。●闪光 **तमतमाहट** [阴]面色发红;脸上的红晕 **तमहुन** (阿) [阳]●居住在城市 ●市民身份;市民生活 ●文明;文化 **तमन'** (波)[阳]窒息,呼吸困难 **तमन²** (梵)[阳] 见 तुमन **तमन्ना** (阿) [阴]愿望,期望,抱负 **तमर'** (梵)[阳] ●锡 ●黑暗 **समर2** (阿)[阳] 干枣; तमरे हिन्दी 〈植〉罗望子 **तमर्रुद** (阿) [阳]●放任,放肆●反对;暴动不接受命令;不遵守规则 <649> **तमस** (梵) [阳] ●黑暗 ●愚昧 ●井 ●城市见तम **तमसील** (阿) [阴] ●例,例子 ●比方,比喻 **तमसीलन** (阿) [副]例如,比如,举例来说 **तमस्सुर** (阿) [阳]开心,玩笑,戏谑 **तमस्सुक** (阿) [阳]借据,字据 **तमहीद** (阿) [阴]●(床单等的)铺开,铺●序言,序 **तमांचा** (波) [阳] 见 तमाचा **तमा'** (梵)[阴]夜 **तमा²** (阿)[阴]●贪欲;诱惑; ~ देना诱惑渴求,渴望,期望; ~ करना 渴求,渴望 **तमाक** (波) [阳] 见 तंबाकू **तमासु** (波)[阳] 见 तंबाकू **तमाचा** (波)[阳]巴掌,耳光; ~ खाना 挨耳光/ ~ जड़ना (देना, जमा देना, मारना, लगाना) 打嘴巴,打耳光 **तमाच्छन्न** (梵) [形] 黑暗笼罩的,黑暗的 **तमाच्छादित** (梵) [形] 见 तमाच्छन्न **तमादी** (阿) I [形]期满的,逾期的II [阴]●期满,逾期●<法>起诉逾期 **तमानियत** (阿)[阴]●慰藉;放心满意 **तमाम** (阿) [形]●整个的,全部的,完全的;~दिन 整日 / ~ लोग所有的人●完成了的,完结的 (का) काम करना 杀死(某人) / काम ~होना 死, 死亡 **तमामी** (波) [阴]●结束,完成●一种饰有金银线条纹的丝织品 **तमावरण** (梵) [阳] ●防空灯火管制 ●新闻封锁 **तमाविष्ट** (梵) [形]黑暗笼罩着的; ~ हो जाना变成黑暗 **तमाशगीर** (阿+波)[阳] ●观览者 ●爱寻欢作乐的人;嫖妓的人 **तमाशबीन** (阿+波) [阳] 见 तमाशगीर **तमाशबीनी** (阿+波)[阴] ●享乐●放荡,寻花问柳 **तमाशा** (阿) [阳]●演出,表演,娱乐,游戏;把戏;बिना पैसे कौड़ी का ~ 免费表演 / ~ करना 表演,演出;扮演/ आज रात को एक ~ होगा 今晚有演出。/ कविता लिखना कोई ~ नहीं है诗可不是简单的游戏。●怪现象;奇观;洋相;तमाशे की बात 希奇古怪的事 / ~ देखना 看热闹笑话,笑事; सभा क्या है, ~ है 哪是个会,是一场闹剧。 **तमाशाई** (阿) [阳]●看演出的人,看把戏的人,观众表演把戏的人 **तमाशागाह** (阿+波)[阳] 表演场,剧场 **तमि.1** 【缩】 见ताम' **तमि.2** 【缩】 见 वाम² **तमिल** I [] ●泰米尔(南印度的一个地区)●泰米尔族Ⅱ [阴]泰米尔语 **तमिलनाडु** <地>[阳]泰米尔纳德(印度邦名) **तमिस्रा** (梵) [阴] ●黑暗 ●无知 **तमी** (梵) I [阴] ●夜,黑夜 ●<植> 姜黄 II[阳] 罗刹,恶魔 **तमीज** (阿) [阴]●能分辨优劣真伪的能力,鉴别力 ●洞察力 ●文明,文雅,礼貌; ~ सीखना 学习礼貌/ ~ से बात करो 讲话要有礼貌。●有见识,识事体●<语>副词 **तमीदार** (阿) [形]●有见识的,有知识的 ●有鉴别力的 ●文明的,有教养的;有礼貌的 **तमूरा** [阳] 见 तंबूरा **तमोमय** (梵) [形]●黑暗的无知的 **तमोल** [阳] 见 तंबोल **तमोलिन** [阴] 见 तंबोलिन **तमोली** [阳] 见 तंबोली **तमोविकार** (梵)[阳]无知,愚昧 **तमोवृत्ति** (梵) [阴]阴暗;忧郁 **तम्बान** (波)[阳]一种裤腿很肥大的长裤 **तम्बीह** (阿) [阴] ●教训 ●教育 **तम्बू** [阳] 见 तंबू **तम्बूर** [阳] 见 तंबूर **तम्बूरा** (阿) [阳] 见 तंबूरा **तम्बूल** [阳] 见 तम्बोल **तम्बोल** (波)[阳]槟榔包 **तम्माअ** (阿)[形]贪心的,贪婪的 **तय** (阿) [形]●完成的 ●正规的,确定的,决定的; ~ करना ①完成,结束②决定,确定,规定/ ~ पाना 已规定好,已决定 / रास्ता ~ करना 走过,走完(道路)●调停好的 **तय-तमाम** (阿)[形]<对偶> 见 तय **तयम्मुम** (阿) [阳]<宗>代净(在缺水的情况下,礼拜前穆斯林用沙洗脸及手足等) **तयार** (阿)[形] 见 तैयार **तरंग** (梵)[阴]●波浪,浪涛; तरंगों पर तरंगें -浪接一浪,后浪推前浪 / तरंगें मारना(河、海等)翻波浪,波涛汹涌 ●<物>波; ईथर की तरंगें光、电等的波,以太波 / मध्य तरंगें 中波 / रेडियो ~无线电波 / लघु तरंगें 短波 / सूक्ष्म तरंगें 超短波| ~ का आयाम 波幅 / ~ का वेग 波速/~की आकृति 波谱●激动,兴奋; ~ में आना感到激动,感到兴奋 ②醉心于………,沉醉于………感情,情感,情绪;激情; अपनी ~ में बोलना话带有偏激情绪 **तरंगगर्त** (梵) [阳]<物>波谷 **तरंग दैर्ध्य** (梵)[阳]<无>波长 **तरंग-माला** (梵)[阴]一排波浪 **तरंग-लंबाई** (梵+印) [阴] 见 तरंग दैर्ध्य **तरंग-माली** (梵)[阳]海,海洋 **तरंगराशि** (梵)[阴]波涛 **तरंगशीर्ष** (梵) [阳]<物>波峰 **तरंगाग्र** (梵) [阳]<物>波阵面 **तरंगायित** (梵)[形]有波浪的,波浪翻滚的 **तरंगिणी** (梵) [阴]河,河流 <650> **तरंगित** (梵) [形]●有波浪的,起波浪的,波浪翻滚的 ●心潮起伏的,心潮澎湃的起伏的,上下翻滚的,翻腾的 **तरंगी** (梵) I [形]●有波浪的,起波浪的●任性的,任意的●善感的;容易冲动的Ⅱ [阳]大河 **वर'** (梵) [阳] ●渡过,穿过,越过火树,树木●道路,路 **तर²** (梵)[副]●在下面,在底下●然则,那么 **तर³**(波)[形]●湿的,潮湿的; ~ करना 浸湿/ ~ हो जाना 潮湿,湿透●清新的,凉爽的, 清凉的; ~ पानी 凉水绿色的,翠绿的;新鲜的●丰富的,富有的; ~ असामी有钱人,财主,富翁●令人愉快的,使人心情舒畅的清热的,败火的; ~ दवा 败火药,清火药 **-वर** [后缀]较……的,更……的; अधिक ~ 较多的श्रेष्ठतर较优秀的,更优秀的 **तरक** (阿) [阳] 见 तर्क **तरकश** (波)[阳]箭壶,箭囊 एक ~ के तीर一丘之貉 **तरकशनंद** (波)[阳]佩带箭壶者 **तरका** (阿) [阳]●遗产继承; तरके में आना 继承产业,做继承人 / तरके में छोड़ना 留作遗产 **तरकारी**(波)[阴]●蔬菜,青菜; ~ का बगीचा/~ की खेती 种菜,蔬菜种植业做熟的菜 **तरकारीवाला** [阳]贩卖蔬菜者,蔬菜商 **तरकी** (梵) [阴]耳环,耳饰 **तरकीब** (阿) [阴]●手段;方法,方式,办法;तरकीबें निकालना (खोज निकालना) 想办法,找窍门 / ~ बताना (भिड़ाना, लड़ाना)出主意,想办法,出谋划策 / ~ से काम लेना 老练地处理,机智地对待,处事有方结合;联合;混合创造,创作●创作方法;创作风格 **तरकुला** [阳] 见 तरकी **तरकुली** [阴] 见 तरकी **तरक्की** (阿) [阴]●发展,进展; तेजी सेहोनेवाली ~ 飞速发展 / ~ देना 发展 / ~ परहोना 处在飞速发展中,在发展中●进步;成就,成绩; हिसाब में ~ करना 算术有进步升级,晋级,晋升; ~ पाना 晋升,升级 **तरक्कीपसंद** (阿+波)[形]进步的,先进的,前进的 **तरक्कीयाफ्ता** (阿+波)[形]进步的,先进的,发达的 **तरखा** [阳] 湍流,急流 **तरखान** [阳]木匠,木工 **तरखीम** (阿) [阴]●缩写词 ●<语>词最后的不发音的字母 **तरगीन** (阿) [阴]●鼓动,煽动●兴奋,激动 **तरछा** [阳] 堆积牛粪的地方 **तरछाना** [不及] ●斜视(用眼色)暗示,示意 **तरज** (阿) [阳] 见 तर्ज **तरबनी** [阴] 见 तर्जनी **तर-बुवान** (波)[阳]献媚者;好献媚的人 **तरजीअ-बन्द** (阿+波)[阳]一种诗体(其中某一诗句每隔数行重复出现) **तरजीला** [形]●好生气的,爱发脾气的,易怒的●激烈的 **तरजीह** (阿) [阴]●偏爱,偏好;(को) ~ देना 偏重●优待,优先; सेना का समर्थन करना और सैनिकोंके परिवारों को ~ देना 拥军优属优越性 **तरजीही** (阿) [形]优先的,优待的;优惠的,特惠的 **तरजुमा** (阿) [阳] 翻译:(का) ~ करना 翻译 **तरजुमान** (阿) [阳]翻译者,译员 **तरजुमानी** (阿) [阴] ●翻译译文,译本 **तरण** (梵) [阳]●渡,渡过渡水工具,渡水设备●解脱,解放●挽救,解救●天堂 **तरणि** (梵) [阳] ●太阳 ●阳光 ●铜 **तरणी** (梵) [阴]小船,独木舟;木筏 **तरतीब** (阿) [阴]●次序,顺序: ~ 排次序/ ~ लगाना 依次排列 / सामान ~ से रख देना 按顺序放东西队伍,队列,队形; मार्च की~行军队形 **तरतीबवार** (波)[形]依次的,有秩序的,秩序井然的 **तर-दामन** (波)[形]罪恶的,有罪的 **तर-दामनी** (阿+波)[阴]●罪过,罪行,罪孽●错误,过失 **तरदिमाग** (波)[形]●新鲜的,清新的机智的,机灵的 **तरदीद** (阿) [阴]●取消:废除,废止●反驳,驳斥;推翻 **तरदीदी** (阿) [形]●反驳的;~ ऐलान 反驳书,驳斥(……的)声明 ●被取消的,被废除的 **तरहुद** (阿) [阳] ●关怀,挂念,担心;忧虑; ~ मेंडालना引起担心和不安 / ~ में पड़ना 挂念 / आपजरा भी ~ न करें请勿挂念;请您不要担心。●麻烦,烦恼; ~ उठाना 添麻烦 **तरना** I [不及]●渡过●漂浮游泳Ⅱ [及]渡过 **तरनी** [阴] 见 तरणी **तरन्नुम** (阿) [阳]●音调;节拍 ●轻音乐 **तरपट** Ⅰ [形]倾斜的;弯曲的Ⅱ [阳] ●弯曲,弯曲度;倾斜度●区别,差别,不同点 **तर-पर** [副]●上下地,一上一下地 ●摞起地,叠起地 ●接连不断地,接二连三地: ये घटनाएँ ~होती रहीं 这些事件连续不断地发生了。●不间断地,连续地 **तरफ** (阿) I [阴] ●方面;方向; एक ~…दूसरी ~ ……… 一方面……,另一方面……●边,面,侧面Ⅱ[后]向…, 朝………; अपनी ~ स्याल करना(देखना)想自己的事 / अपनी ~ खींच लेना 吸引到自己方面来 / (की) ~ से从……方面,代表… <651> **तरफदार** (阿+波)】 [形]偏袒的;拥护的,支持的;赞成的;赞助的,帮助的Ⅱ [阳]拥护者,支持者;赞成者;赞助者 **तरफदारी** (阿+波)[阴]❶支持,拥护;赞成;赞助; (की) ~ करना 站在・・・方面,支持……❷偏袒,偏向,偏爱 **तरफैन** (阿) [阳复]双方,两方面;(诉讼的)两造 **तरब** (阿) [阳]高兴,愉快 **तर-बतर**(波) [形]湿的,湿透的,浸湿的; खून से~ 鲜血浸透的/ ~ होना 湿透 **तरनियत** (阿) [阴] 见 तर्वियत **तरबुज** (波)[阳] <方> 见 तरबूज **तरवून** (波)[阳]西瓜 **तरबूजा** [阳] 见 तरबूज **तरबूजिया** (波+印) I [阳]西瓜皮绿色的,深绿色的Ⅱ[阳]深绿色 **तरमीम** (阿) [阴] ●修改改革,改变 **तरल** (梵) Ⅰ [形] ❶移动的,不固定的,不稳定的不安的,不安定的液体的,液态的,流动的; ~ गतिकी 流体动力学/~ पदार्थ 液体/~ भोजन 流食❷易变的,无常的❸闪烁发光的❹慢的❺柔软的,柔和的❻空的,空洞的,空虚的Ⅱ [阳] ❶项链,项圈❷钻石,宝石❸珠子,念珠,珠串❹铁底部 **तरलक** [阳]稀释剂 **तरलता** (梵) [阴] ❶不稳定性 ❷流动性 ❸活泼,好动 **तरल-स्वर** (梵)[阳]<语>流辅音 **तरलित** (梵) [形] ❶见 तरलीकृत ❷敏感的;重感情的,多情的;多愁善感的;软心肠的 **तरलीकृत** (梵) [形]液化的 **तरवरिया** [阳] 见 तरवारी **तरवार** [阴] 见 तलवार **तरवारी** [阳] 舞剑者, 击剑者 **तरस** [阳]怜悯,同情,恻隐之心; ~ आना 感到同情,怜悯; उन की दशा देखकर ~ आता है 他的境况是令人同情的。◇(पर) ~ साना 同情,怜悯 **तरसना**Ⅰ [不及]❶渴望,渴求,望眼欲穿; (के लिए) ~ 渴望…,渴求…❷痛苦,受折磨 Ⅱ [及]使痛苦,折磨 **तरसौ** (波)[形]畏惧的,胆小的,胆怯的,害怕的 **तरसान** (梵)[阳]船 **तरसाना** [及] (तरसना 的致使形式)❶使苦恼,使痛苦❷使渴望,使渴求;引诱 ◇ तरसा तरसाकर देना 使谗, 使垂涎; 使渴求 / तरसा तरसाकर मारना 不断折磨,使经常受苦 **तरसील** (阿) [阴]派遣,打发;寄出,发出 **तरसौहाँ** [形] 渴求的,渴望的 **तरस्वान्** Ⅰ [形]❶迅速的,飞速的❷英勇的, 勇敢的,大胆的,大无畏的Ⅱ [阳]❶空气;风❷<神话>迦楼那(毗湿奴大神乘坐的大鹏鸟)❸<神话>湿婆(可)大神的称号之一 **तरह** (阿) I [阴]❶种,类,种类,类别; इस ~ का这样的,这类的,类似是 / सब (हर) ~ का所有种类的,任何一种的 / ~ ~ का, ~ बतरह का各种各样的 / और इसी ~ और भी 等等,诸如此类❷样式,型,式;नयी ~ का राज्य 新型的国家 / ~ उड़ाना 模仿………的式样,照葫芦画瓢,模拟,照样做 ❸方法,方式; अच्छी ~ से 很好地 / इसी ~ से 就这样,就像这样地 / कई ~ से 各式各样地/ किस~ 怎样地 / किसी न किसी ~ 好歹,勉强,好不容易,无论如何 / किसी भी ~ 决不,无论如何也不 / चाहे जिस ~, हर ~ से用一切方法,尽一切可能/ पूरी ~ से完全,全然 / बुरी~ 不好地;狼狈地;下流地Ⅱ की ~ [后]像……一样,如; पहले की ~ 像从前一样,依旧,依然/ मेरी ~ 像我一样 ◇ ~ देना ①不在乎,不重视,忽视;回避②推辞,推托,搪塞③原谅,饶恕 **तरहटी** [阴] 见 तलहटी **तरहदार** (阿)[形]❶美丽的,漂亮的❷优美的,优雅的,雅致的❸装饰打扮的 **तरहदारी** (阿) [阴]美好,优雅,装饰打扮 **तरहइम'** (阿) [阳]怜悯,仁慈,同情 **तरहहम²** (波)[阴]蔬菜,青菜 **तराई** [阴] ❶阴湿的谷地;溪谷;山麓,山脚❷(铺房顶用的)芦苇把子❸群星,星群 **तराजू** (波)[阳]天平,秤;दवाइयों का ~ 药秤 / ~ पर तौलना, ~ से मापना 用秤称 ◇ ~ हो जाना ①势均力敌(指作战双方军队)②射穿,刺透(指箭) **तरादुफ** (阿) [阳]次序,顺序 **तराना** (波)[阳] ❶曲调 ❷歌,歌曲; कौमी ~ 国歌 **तराबोर** (波+印)[形]浸泡的,浸湿的,湿透的 **तरारा** [阳] ❶跳,跳跃,蹦❷流水;水流,细流 ◇ ~ (तरारे) भरना①快速跳跃 ②冲上前去 / ~ (तरारे) मारना 吹嘘,吹牛,夸耀,自吹自擂 **तरावट** (波+印)[阴] ❶潮湿,湿润❷清凉,凉爽❸清凉饮料,清凉剂,冷饮❹软食,流食 **वरावत** (阿) [阴]❶湿,湿润,潮湿❷新鲜,清新 **तराविश** (波)[阴] ❶(水滴等)滴,滴落;流 ❷渗透,漏水❸蒸馏 **तरावीह** (阿) [阴]<宗>一种特殊的伊斯兰教礼拜 **तराश**(波) [阴]❶剪;剪裁;切割; ~ करना 剪裁,裁出(衣料等)❷修理,加工❸方式;类型,式样❹刮去,刮掉,刮净 **तराश-खुराश** (波)[阴]<对偶>❶裁剪,裁(衣料等)❷刮,刮去,刮掉,刮净❸风格;样式;方式,方法❹修整,精细加工 **तराशना** (波)[及]❶切,割,切开;剪;नासून~剪指甲❷裁,裁剪❸剃;刮,削 <652> **तरास** [阳] 见त्रास **तरियाना** [及]❶放低,放下,放下去❷使低下,使下垂,往下拉低❸攫取,据为己有;侵占❹沉底,沉淀 **तरी'** (梵) [阴] ❶船,小船❷铁杵(古代的一种兵器) ❸烟 ❹衣箱❺衣边,衣襟 **तरी²**(波) [阴] ❶潮湿,湿润❷清凉,凉爽❸山麓,山脚 ❹洼地 **तरीक** [阳] 见 तरीका **तरीकृत** (阿) [阴] ❶路,道路 ❷行为,品行 ❸心地纯洁 **तरीका** (阿) [阳]❶方式,方法; काम करने का ~ 工作方法 / कारगर ~ 行之有效的方法,有效的办法 / जीवन का ~ 生活方式 / दूसरे तरीके से 用别的方法 / रहने का ~ 生活方式 / सब से आसान ~ 最简单的办法 ❷风俗,习惯❸办法,窍门; ~ निकालना 找窍门,想办法 / ~ बताना 定出办法 ❹体系; जमींदाराना ~ 封建体系 ❺行为,举止;风度 **-तरीन** (波) [后缀]最…的;कमतरीन 最少的 / सुशतरीन 最快乐的 / बेहतरीन 最好的 **तरु** (梵) [阳] ❶树 ❷松树 **तरुण** (梵) I [形]❶年轻的;年少的,年幼的;~ व्यक्ति 年青人,青年人 ~ साम्यवादी संघ 共产主义青年团,共青团 ❷幼小的(植物); ~ पौधा幼苗❸有青春活力的,朝气蓬勃的,充满生机的❹新的,新鲜的Ⅱ [阳] ❶青年;少年❷幼苗,幼芽 **तरुण-आंदोलन** (梵) [阳] 青年运动 **तरुणक** (梵)[阳]幼芽,嫩枝 **तरुण-तरुणियों** (梵)[阴]<对偶>青年男女;少男少女 **तरुणसंगठन** (梵) [阳] 见 तरुणसंघ **तरुणसंघ** (梵)[阳]青年组织 **तरुणसंप्रदाय** (梵+印)[阳] 青年一代 **तरुणाई** (梵+印)[阴]青少年时代 **तरुणापन** (梵+印)[阳] 青少年时代 **तरुणावस्था** (梵) [阴] 见 तरुणाई **तरुणिमा** (梵) [阴] 见 तरुणाई **तरुणी** (梵) I [阴形] 见 तरुण Ⅱ [阴] ❶姑娘,少女,女郎 ❷松树 **तरुमंडित** (梵)[形]栽满树木的,绿树成荫的 **तरु-रोपन** (梵) [阳] ❶植树,种树,栽树❷植树学,种植学,栽培学 **तरेंदा** [阳] 见विरेंदा **तरे** [后] 见 तले ◇ ~ बैठना 出嫁, 嫁人;जमुनी, तुम भी किसी के ~ बैठ जाओ 杰莫尼,你也嫁人吧。 **तरेका** [阳]怒目,愤怒的目光;怒视, 瞪眼 **तरेपन** [数] 五十五 **तरेरना** [及] ❶怒视,瞪眼 ❷斜眼看,斜视 **तरेरा'** (阿)[阳]❶源源不断的水流 ❷浪击 **तरेरा²** [阳]怒目,怒视, 瞪眼 **तरेसठ** [数]六十三 **तरैया** I [形] ❶渡过的 ❷使渡过的,使越过的 IⅡ [阴]星,星星 **तरैला** [阳] ❶丈夫和前妻所生之子 ❷妻子与前夫所生之子 **तरोंडा** [阳] 给耕种者和雇工提取的粮食或作物 **तरोई** [阴] 见 तुराई **तरो-ताजगी** (波)[阴]<对偶>❶新鲜 ❷青少年时代 **तरो-ताजा** (波)[形]<对偶>新鲜的, 焕然一新的; ~ करना①使奋发,使精神振作②更新,使焕然一新 **तरौंछ** [阴] 见 तल-छट **वरौटा** [阳] 下磨盘,石磨的底盘 **तरौता** [阳] <建>檩, 檩条, 檩子 **तरौना** [阳] 见 तरकी **तर्क'** (梵) [阳]❶推论,论断;思考; ~ करना 论断,断定;思考❷论证,论点,论据,证据;~ से यह आवश्यक हो जाता है कि…根据论证必定是…… / अकाट्य ~ 铁证,确证 / प्रबल ~ 有力的证据 / उपस्थित ~ करना 引证,提供证据 ❸理由,原因 ❹逻辑,条理(性)❺争论,辩论❻嘲讽,讽刺,挖苦 **तर्क2** (阿) [阳] ❶抛弃,放弃,丢掉; उन्हों ने यह ख्याल ~ दिया है他已放弃了这种观点。❷拒绝; ~ करना ①抛弃,放弃②拒绝 **तर्क.** 【缩】 (तर्क-शास्त्र) 逻辑学 **तर्कक** (梵) [形]❶争论的,讨论的❷请求…的,要求…的 **तर्कघटित** (梵) [形]有争论的 **तर्कजाल** (梵) [阳] 诡辩 **तर्कजालवाद** (梵)〔阳]诡辩,诡辩论 **तर्कज्ञानी** (梵) [阳] ❶逻辑学者 ❷能言善辩者 **तर्कणा** (梵) [阴] ❶思考:判断❷论断,论据,论证,证据;理由 **तर्कना** I [阴] 见 तर्कणा II [不及]❶思考,考虑❷争论,辩论❸判断,推断,推测 **तर्कनावाद** [阳]<哲>❶理性主义 ❷唯理论 **तर्कपूर्ण** (梵) [形]❶有证据的,令人信服的 ❷有条理性的,合乎逻辑的 **तर्कप्रणाली** (梵)[阴]论证方法 **तर्कप्रधान** (梵) [形]❶合乎逻辑的❷合理的,有理的,合乎情理的 **तर्कवुद्धि** (梵) [阴]推理能力,论证才能 **तर्कबुद्धिवाद** (梵) [阳] 见 तर्कनावाद **तर्कबुद्धिवादी** I [形]理性主义的,唯理论的II [阳]理性主义者,唯理论者 **तर्कयुक्त** (梵) Ⅰ [形]合理的,合乎逻辑的I [副]合理地,合乎逻辑地; ~ सिद्ध करना 令人信服地证明 **तर्क-वितर्क** (梵)[阳]〈对偶>❶推论,论证 ❷辩论,争论,讨论; ~ करना ① 推论,论证②辩论,争论,讨论❸考虑,思考,推敲,斟酌 <653> **तर्कविद्या** (梵) [阴]逻辑学 **तर्कश** (波) [阳] 见 तरकश **तर्कशक्ति** (梵)[阴]论证的力量 **तर्क-शास्त्र** (梵) [阳]逻辑学;~ और द्वंद्ववाद का शास्त्र 逻辑学与辩证法 **तर्कशास्त्री** (梵)[阳]逻辑学者,逻辑学家 **तर्कशास्त्रीय** (梵)[形]逻辑学的,逻辑上的;符合逻辑的,有逻辑性的 **तर्कशील** (梵) [形]❶合理的,合乎逻辑的,有逻辑性的 ❷有证据的,令人信服的❸机智的,机敏的 **तर्क-शीलता** (梵)[阴]❶合理,逻辑性,条理性 ❷机智 **तर्क श्रृंखला** (梵)[阴]一连串的争论,一系列的辩论 **तर्कसंगति** (梵)[阴]❶合乎逻辑,合理性❷具有理智或理性 **तर्क-संगत** (梵)[形]❶合乎逻辑的,合理的,无可非议的; ~ नतीजा 合乎逻辑的结论 / इस से यह नतीजा निकलता है कि… 由此得出合乎逻辑的结论是……❷有理智的,有理性的 **तर्कसंगति** (梵) [阴]❶合乎逻辑,合理性❷具有理智或理性 **तर्क-सम्मत** (梵) 见 तर्क-संगत **तर्क-सिद्ध** (梵)[形]合理的,言之有理的 **तर्कहीन** (梵) [形]❶不合理的,不合逻辑的❷缺乏条理的 **तर्काभास** (梵) [阳]不合理的论证,虚妄的论据,谬论 **तर्कित** (梵) [形] 见तर्क-सिद्ध **तर्की** (梵)[阳]逻辑学家 **तर्कीब** [阴] 见 तरकीब **तर्कु** (梵) [阳]纱锭;纺锤 **तर्क्स** (梵) [形]❶可争论的,值得争论的❷需要考虑的,值得考虑的 **तर्ज**(阿)[阳]❶方式,方法❷类型,式样❸风格;文体❹时髦,时兴;风气❺法,法律;规则,准则,规章 **तर्जन** (梵) [阳] ❶恐吓,威吓,威胁❷责骂,指责,斥责,训斥❸愤怒 **तर्जन-गर्जन** (梵)[阳]<对偶>责骂;发怒,发脾气 **तर्जनी** (梵) [阴] 食指; ~ होंगेंों पर रखना 将食指置于唇边(表示叫别人不要说话)◇~ दिखाना (हिलाना)威胁,吓唬 **वर्जित** (梵) [形]❶挨骂的,遭训斥的,受指责的❷受到威胁的 ❸受辱的 **तर्जुमा** (阿) [阳] 见 तरजुमा **तर्जुमान** (阿) [阳] 见 तरजुमान **तर्पण** (梵) [阳] ❶满足,满意 ❷<宗>(印度教中向神、修道仙人或祖先献神水的)祭礼 **तर्नियत** (阿) [阴]❶教育,教养,培养❷训练,培训; फौजी ~ 军事训练 / ~ देना①教育,教养②训练 **तर्नियत-गाह** (阿+波)[阴]训练地点 **तर्नियत-याफ्ता** (阿+波)[形]❶受过教育的;有教养的 ❷受过训练的 **तर्वन** (波)[阳]见 तरबूज **तरांना'** [不及](带响声地)破裂,炸裂 **तर्राना²** (波)[阳] 见 तराना **तर्रार** (阿) [形]❶健谈的,有口才的❷爱说话的,多话的,饶舌的 **तर्रारा** (阿) [阳]❶迅速,敏捷,敏锐❷速度; ~ भरना 急行,快跑,飞奔 **तर्रारी** (阿)[阴]健谈,多话,饶舌 **तर्राह** (阿)[阳]建筑工人,营建工人 **तर्राही** (阿) [阴]建筑;建筑学 **तर्षण** (梵) [阳] ❶渴望,渴求❷希望,愿望,心愿,意愿 **तर्षित** (梵) [形]❶渴望的,渴求的 ❷希望的,意愿的,愿望的 **तर्स** [阳] 见तरस **तल** (梵) [阳]❶底部,底面; नदी का ~ 河床/ समुद्र का ~ 海底❷水平,水平面,水面: एक ही ~ पर होना 在同一水平上 / विकास के ऊँचे ~ पर पहुचना 发展到很高的水平 / सांस्कृतिक ~ को ऊँचा करना 提高文化水平 ❸脚掌❹手掌❺侧面,侧 ❻柄,把 ❼坑,穴;凹处 ❽棕榈树和果实 ❾一巴掌,一耳光 ❿森林 ⓫池塘 **तलक** (梵) Ⅰ [阳]池,水池 II见तक **तल-कर** (梵) [阳] 池塘养殖税 **तलकीन** (阿) [阴]❶说服;劝告,忠告 ❷教育,教导 **तलख** (波) [形] 见 तल्ख **तलखी** (波)[阴] ❶苦;辣❷急躁,暴躁 **तलखीस** (阿) [阴]概要,总括,归纳 **तलगू** [阴] 见 तेलगू **तल-गृह** (梵) [阳] 见 तल-घर **तल-घर** (梵+印)[阳]地窖,地下室 **तलघरा** (梵+印) [阳] 见तल-घर **तलछट** (梵+印)[阴] ❶沉淀,沉积❷沉淀物,糟粕,残渣; राष्ट्र की ~ 民族败类 ❸<地>沉积物 **तलछटीकरण** (梵+印+梵)[阳](液体)澄清 **तल-तनाव** (梵+印) [阳] <物>表面张力 **तल-ताल** (梵) [阳] ❶一种乐器❷掌声,鼓掌 **तलना** (梵) [及]炸,煎,油炒 **तलपट'** [形] ❶被消灭的❷被毁坏的 **तलपट²** (梵) [阳]<财〉平衡表,收支表 **वलपेट** [阳] 船舱 **तलफ** (阿) [形]破坏的,毁坏的;消灭的 **वलफना** [不及] 见 तड़पना **तलफाना** [及] (तलफना的致使形式) 见 तड़पाना <654> **तलफी** (波)[阴]毁灭,破坏;消灭 **तलफ्फुन** (阿)[阳]发音 **तलब** (阿) [阴]❶寻找,寻求,寻觅❷渴望,渴求❸要求;需求 ❹召唤,呼唤;邀请; ~ करना①要求,请求②召唤,呼唤;邀请❺薪水,工资,工钱: ~ देना付薪水,发工资/ ~ पाना (मिलना)领工资,领薪 **तलबख्त** (阿)〔阳]法院的传票,拘票 **तलबगार** (波)[形]❶希望的,愿望的❷需要的,要求的 **तलबगारी** (波)[阴]❶希望,愿望 ❷需要,要求 **तलबनामा** (阿+波) [阳] 见तलबस्त **तलबवाला** I[形]领工资的,拿工资的Ⅱ [阳]领薪者,有工资收入的人 **तलवाना** (波)[阳]❶付给见证人的车马费❷因未按时交纳土地税所支付的罚款 **तलबी** (阿) [阴] ❶号召,召唤❷要求,请求 **तलवेली** [阴] ❶担心;不安,焦急,着急❷渴望,迫切的愿望 **तलमलाना** [不及]❶担心;不安,焦急,焦虑; तलमलाता फिरना 不安地走来走去 / तलमला उठना 担心,忧虑❷目眩,眼花,耀眼 **तलमीह** (阿) [阴]引经据典 **तलब** (梵) [阳]歌手,歌唱家 **तलवा** [阳] 脚底,脚板,脚掌◇ ~ (तलवे) सुजलाना 脚掌发痒(表示不得不奔波或外出) /~ (तलवे) छलनी होना ①到处奔走,东奔西走②磨破脚掌 / तलवे आँखों मलना 见 तलवे चाटना / (के) तलवे चाटना (सहलाना)阿谀,奉承,溜须拍马 / तलवे तले आँखों मलना①见 तलवे चाटना尊敬,尊重;崇拜;热爱 / तलवे तसे मेटना 见 तलवे चाटना / तलवे तले हाथ भरना 见 तलवे-चाटना / तलवे धो धोकर पीना见 तलवे चाटना见 तलवे तले आँखों मलना / तलवे न टिकना (भरना, मारना) 好动,喜欢走动 / तलवे सहलाना ①忠实地服务,精心照料,服侍,侍候②见 तलवे चाटना / वलवे सूंघना 见 तलवे चाटना / तलवे (तलवों) से आग लगना (निकलना) 见 तलवों से लगना सिर में जाकर बुझना / तलवे से तेल निकलना 吝啬,悭吝②走远路, 长途跋涉,磨破脚板 / तलवे हाथ भरना 见 तलवे चाटना / तलवों तले मेटना ①粉碎;消灭,歼灭,毁坏②蔑视, 鄙视 / तलवों में से तेल निकलना 见 तलवे से तेल निकलना / तलवों से आँखें मलना ①尊敬,尊重;崇拜;热爱②见 तलवों तले मेटना / तलवों से मलना 见 तलवों तले मेटना / तलवों से लगना ①厌恶,憎恨,讨厌,不高兴②见 तलवों से लगना सिर में जाकर बुझना / तलवों से लगना सिर में बाकर बुझना 非常生气,大发雷霆,火冒三丈 **तलवार** [阴]剑,宝剑;~ खींचना 拔剑,抽剑 / ~ का घाट 剑开始弯曲处 / ~ का घाव 剑伤 /~ का फल剑身;剑刃 / ~ उठाना举剑,举起剑/~ मारना 刺剑, 击剑 ◇ ~ का खेत 战场 / ~ का डोरा 剑刃, 剑锋 / ~ का धनी 英勇的武士,勇敢的剑客/~ का हाथ ①剑击②击剑方式, 击剑方法 / ~ की आँच (आग) 见~ का हाथ / ~ की कौर (छाँहों) में①在战场上②在武士的保护下 / ~ करना 见~ के घाट उतारना / ~ का पानी पिलाना 见~ के घाट उतारना / ~ की भार पर दौड़ना 冒险;做艰巨的工作/(को) ~ के घाट उतारना 用剑刺杀,用剑刺死,置于死地 / ~ तौलना (तोलना) 握紧宝剑 / ~ पर पानी चढ़ना 准备战斗,磨刀霍霍 / ~ पर मखमल का गिलाफ चड़ा होना 是笑面虎,笑里藏刀,口蜜腹剑/~ पर हाथ रखना 握着剑发誓,举起剑发誓 / ~ बरसना 撕杀,刀光剑影 / ~ बाँधना 腰挎宝剑,准备战斗 / ~ में बल पड़ना ①剑钝②有战败的迹象,有败阵的迹象/ ~ म्यान में करना 收起宝剑,休战,停战/~ म्यान से बाहर रहना (होना) 准备战斗,准备打仗 / ~ संभालना 见 ~ तौलना / ~ स्तना 拔出宝剑,抽出宝剑 / ~ सौतना 见~ सूचना / (के सिर पर) डिमाक्लीन की ~ की भांति लटकना 危如千钧一发/ ~ का घाव भर जाता है जुबान का घाव नहीं भरता <谚>利剑伤身能治愈,恶语伤心痛终身。 **तलवारबाज** (印+波) [阳] 见 तलवारिया **तलवारबाजी** (印+波)[阴]剑击, 击剑,善于击剑 **तलवारिया** [阳]剑客,击剑手,善击剑者 **तलवाही** (梵) [形]❶水上的,水面的 ❷水面上航行的; ~ पोत 水面舰艇 **तलविहीन** (梵)[形]无底的,深不可测的 **तलव्वुन** (阿) [阳]❶颜色的变换 ❷性能的不稳定,性情的反复无常 **तलब्बुन-मिजान** (阿) [阳]不稳定的性格 **तलस्पर्शी** (梵) [形]深刻的,深奥的; ~ विद्वान 学识渊博的学者/~ ज्ञान 高深的知识 **तलहटी** [阴] 山麓,山脚,谷地 **तलांगुलि** (梵) [阴]脚趾 **तला** [阳]❶底,底部❷脚底,脚掌,脚板❸鞋底,鞋掌 **तलाई** [阴] ❶小池子,水池❷煎,炸 **तलाक** (阿) [阳] 离婚; ~ देना准许离婚 / ~ लेना 离婚,离异,解除婚姻关系 **तलाकनामा** (阿+波)[阳] 离婚证书;离婚协议 **तलाकशुदा** (阿+波)[形]离了婚的,离异的 **तलाची**(梵) [阴] ❶席类,席子,草席❷铺垫(物),垫子 **तलातुम** (阿) [阳]大浪,巨浪,波涛 **तलाफी** (阿) [阴]克服缺点,纠正错误;弥补损失 **तलाव** [阳] 见तालाब **तलावत** (阿) [阴] 见तिलावत <655> **तलाश** (土) [阴]❶搜寻,寻找,寻觅; किसी की ~ 寻找…,搜寻……❷探索,调查,考察,研究;~ करना ①搜寻,寻找,寻觅②探索,调查,研究❸期望,需求 **तलाशना** [及]❶寻找,搜索,搜查,寻觅❷探索,调查,考察,研究 **तलाशी** (土+波)[阴]❶寻找,寻觅❷搜索,搜查 ◇ ~ देना 让别人搜查,让别人搜索 / ~ सेना (करना)搜查,搜索: जिस्म की ~ सेना 搜身 **तलाशी-विमान** (土+波+梵)[阳]侦察机 **तलिका** (梵) [阴](挂在马等牲畜嘴上的)草料袋 **तलित** (梵) [形]油炸的,油煎的 **तली** [阴] ❶下部,下边,下面❷底,底部; किस्ती (नाव) की ~ 船底 / समुद्र की ~ 海底 ❸沉淀(物),渣滓,残渣; ~ बैठना (液体)澄清 / ~ में बैठना 过滤 ❹手掌;脚掌 **तलीय** (梵) [形]水底的;底下的,底部的 **तलुआ'** [阳] 见 तलवा **तलुआ²** [阳] 见 तालू **तलुवा** [阳] 见 तलदा **तले** [后] (同~ ) ❶在下面❷在底下; आँखों ~ 眼前 / पेड़~ 树底下 / 材~在脚底下 / ~ से从下面 ◇ ~ की दुनिया ऊपर होना ①翻天覆地,变化极大②无论如何,不管怎样 / ~ की साँस और ऊपर की साँस ऊपर रह बाना 非常害怕,惊恐万状,惊慌失措 **तले-ऊपर** [副] <对偶>❶一个在另一个之上;~ रखना 把一个放在另一个之上❷倒翻,翻转;~ करना 倒翻,翻转~ के बच्चे(一母生的)年龄相差一岁的孩子/ ~ करना 倒翻,翻转/ (के साथ) ~ होना ①吵闹,大吵大闹②性交/ जी ~ होना①恶心,想呕吐 ②惊慌,恐慌,心慌意乱,忐忑不安 **वलेटी** [阴] ❶底,底部❷山麓,山脚,谷地 **तलैया** [阴] 小水池,水坑,水塘 **तलौंछ** [阴] 见 तल-छट **तलौवन** (阿) [阳] 见 तलब्बुन **वल्स** (波) [形]❶苦的,苦味的❷性情暴躁的,易动肝火的 ❸讨厌的,令人厌恶的 **वल्स-मिजान** (波)[形]性情粗暴的,脾气暴躁的 **तल्स-मिनाबी** (波+阿)[阳]性情粗暴, 脾气暴躁 **तल्ला** (波)[阳] ❶胆囊;胆汁 ❷炒米粉和糖混合的食品 **तल्ली** (波)[阴] ❶苦味 ❷性情暴躁 ❸讨厌 **तल्प** (梵) [阳]❶床,床铺,床位 ❷被褥 ❸露台;平屋顶 **तल्ला** [阳] ❶底部 ❷鞋底; ऊँचे तल्ले के जूते 高跟鞋❸层; तीन तल्ले का मकान 三层楼房❹衣服的衬里,衬布❺近,接近,靠近,亲近 **तल्ली**(梵) [阴]❶少女,姑娘❷船,小艇❸鞋底; अन्धाधुन्ध ~ जमाना 用鞋底乱打❹见 तल-छट **तल्लीन** (梵) [形]❶埋头于…的,专心于…的; काम में ~ होना 埋头工作,专心工作 ❷醉心于………的,迷恋于…的 **तल्लीनता** (梵) [阴]❶注意;专心,心神专注❷迷恋,醉心 **तवंगर** (波) [形] 见 तवांगर **तवंगरी** (波) [阴]富有,富裕 **तवक्का** (阿) [阴]希望,愿望,盼望,渴望;意愿 **तवक्कुफ** (阿)[阳]迟,晚;拖延,厌恶,耽搁 **तवक्कुल** (阿)[阳]<宗>❶信赖真主 ❷一心奉神,不问世俗事 **तवक्को** [阴]预期,期待,期盼,盼望; ~ रखना 期待,期盼,盼望/ ~ होना 盼望,期待 **तवज्जह** (阿) [阴]关怀,关注,注意,全神贯注;~ देना (करना)关怀,关注;注意 **तवज्जो** (阿) [阴] ❶注意,留心❷关怀,关切,关心: ~ दिलाना使人注意,引人注意 / (पर) ~ देना 关心,关怀 **तवना** [不及]❶变热,烧热,烤热,发热❷感到痛苦,受苦❸发怒,生气❹抖威风,显示力量❺赞美,称颂 **तवर्ग** (梵) [阳]天成体字母中, थ, द, भ, न 类辅音 **तवर्गीय** (梵) [形]〈语〉त, थ, द, 間,可类辅音的 **तवल्लुद** (阿) [阳]出生,诞生;生产,生育 **तवस्सुल** (阿) [阳] 见 वसीला **तवांगर** (波) I[形]有钱的,富有的,富裕的I [阳]富人,财主 **तवा** [阳]锅,平底锅,饼铛; ~ चढ़ाना 架起锅,支起锅 ◇ उलटा ~ 黑如锅底 / ~ सा मुँह黑脸, 黑锅底似的丑陋的面孔/~ सा मुँह होना 脸黑丑如锅底/ ~ सिर से बाँधना ①准备经受巨大的打击②自卫,采取防御措施 / ~ हँसना 家中将发生吵架或斗殴(一种迷信,认为如果锅底的黑烟屑被烧红就会有人吵架或斗殴) / तवे की बूंद होना 昙花一现②极少 / एक तवे की रोटी क्या छोटी (पतली) क्या मोटी ①一丘之貉②种类型,属同一类 **तवाई** [阴] 暑热,炎热;热风 **तवाना** (阿) [阴] ❶尊敬,敬重❷好客,款待 **तवानगर** (波) [形] 见 तवांगर **तवानगरी** (波) 见 तवंगरी **तवाना'** (波)[形]❶强有力的,有力量的,强大的❷强健的,健壮的,魁梧的 **तवाना²** [及]<方>❶(将器皿)盖住,封口 ❷烤热,烧热,烧红 **तवाम** (阿) [阳]双胞胎,双生子,李生子 **तवायफ** (阿) [阴]❶妓女,娼妓; ~ का मकान 妓院❷歌伎,舞女 **तवारा** [阳] ❶酷热,炎热❷发烧;发炎 **तवारीस्** (阿) [阴] ❶历史 ❷编年史 <656> **तवारीखी** (阿) [形]历史的 **तवालत** (阿) [阴]❶长度,距离 ❷多,大量❸吵架,争执,烦恼,忧虑; ~ मोल लेना 自讨苦吃,自找麻烦 **तवी** [阴] ❶小锅 ❷薄边铁盘 **तबील** (阿) [形] ❶长的❷高的 **तबेला** (阿) [阳]马房,马厩 **वसखीस**(阿) [阴]❶规定,确定 ❷诊断; ~ करना 诊断 **तसदीद** (阿) [阴]❶使硬化 ❷阿拉伯文和波斯文字母中表示重复辅音的符号 **तसहुद** (阿) [阳] ❶攻击,进攻❷压迫,使用压力❸严厉;(作风)生硬 **वसनीअ** (阿) [阴]讽刺,讥讽 **तशन्नु** (阿) [阳]痉挛,抽搐 **तशफ्फी** (阿) [阴]❶安慰,慰藉 ❷满足,满意;高兴 **तसबीह** (阿) [阴]❶比较,对照; ~ देना 比较,比拟❷比喻,譬喻,隐喻 **तशरीफ** (阿) [阴]❶伟大;重大,重要 ❷敬重, 尊重,尊敬◇~ फरमाना (लाना)请求,敬请光临 / ~ से जाना 请走开,请离开/ ~ रखिए! 请坐! **तशरीफ-आवरी** (阿+波)[阴] ❶来到,出席,光临❷(对来者言)欢迎!欢迎光临! **तशरीह** (阿) [阴]❶解释,说明,注释 ❷生理学 **तशवीरा** (阿) [阴]担忧;焦虑,焦急,着急 **तसहीर** (阿) [阴]❶当众揭露………的过失,使……的过失大白于天下 ❷游街示众(一种惩罚) **तश्त** (波) [阳] ❶一种大盘子❷盆,脸盆;便盆 **तश्तरी** (波)[阴]盘子,碟子 **तरता** (波+印)[阳]铜盘,托盘 **तस** [关] 见 वैसा ◇ जस का ~ 同样的,照旧的,不变的 **तसकीन** (阿) [阴] 见 तसल्ली **तसबीर** (阿) [阴] 见 तस्वीर **तसगीर** (阿) [阴] ❶缩小❷简化,节略,省略 ❸摘要 **तसदिआ** (阿) [阳] 见 तसदीअ **तसदीअ** (阿) [阴]❶折磨,痛苦 ❷艰难,艰苦,困难 **तसदीक** (阿) [阴]❶证明,证实;核实;检验❷批准;支持; ~ करना ①证实,证明;核实②批准;支持 **तसहुक** (阿) [阳]❶施舍,恩赐;捐助,周济❷牺牲祭品;施舍物 **तसनिया** (阿) [阳]<语>双数 **तसनीफ** (阿) [阴]作品,著作,文学作品,创作集 **तसन्ना** (阿) [阳]❶伪造,仿造,假造❷装饰, 装束,修饰❸(妇女的)盛装打扮,花枝招展 **तसन्नो** (阿) [阳] 见 तसन्ना **तसफिया** (阿) [阳] 见 तस्फिया **तसबीह** (阿) [阴]<宗>❶念珠 ❷虔诚地供奉真主❸赞颂真主~ फेरना 祈祷,祈祷真主 **तसमा** (波)[阳](皮、线等制的)带子,绳子;जूते का ~ 鞋带 ◇ ~ सींचना (घसीटना) 绞死;勒死,勒脖子/ ~ लगा न रखना 砍头 **तसरीफ** (阿) []<语>词形变化 **तसरीह** (阿) [阴]❶表示,表达,显示❷解释,说明 **तसर्रफ** (阿) [阳]❶消费,花费,开支,费用❷使用,应用,适用❸权力;占有 ❹法力,神力,非凡的力量 **तसलसुल** (阿)[阳]❶系列;连续❷次序,顺序;排列 **तसला** [阳] 深底锅,锅 **तसली** [阴] 小锅 **तसलीम** (阿) [阴]❶问候,致意,致敬❷承认,接受,同意,赞同; ~ करना①问候,致敬,敬意②承认,接受,赞同,同意 **तसलीस** (阿) [阴] ❶分成三份❷三个一组的东西,三位一体 **तसल्ली** (阿) [阴]❶安慰;鼓励,鼓舞; ~ दिलाना (देना)安慰,慰问;鼓励❷忍耐,耐心;沉着,冷静,镇定,镇静; ~ रखना ①忍耐,容忍②冷静,沉着; ~ से坚忍地,忍耐地,耐心地 **तसल्ली-बख्त** (阿+波)[形]得到安慰的;受到鼓励的 **तसल्लुत** (阿)[阳]全权(特指政权方面) **तसवीर** (阿) [阴]❶画, 图画, 图片,画片;图象,画像,映像; ~ बनाना (खींचना, लिखना) 绘画,描绘图画;画像❷<摄>照片,相片; रंगीन ~彩色照片,彩图片 / ~ उठाना (उतारना, खींचना, निकालना, लेना) 摄影,照相/~ उभारना 冲洗相片❸(对事实真相的)描绘,描述,详述 **तसवीरकशी** (阿+波)[阴]照相,摄影, 摄影术;हवाई ~ 空中摄影 **तसव्वर** (阿) [阳] 见 तसौवर **तसव्वुफ** (阿)[阳] 见 तसौवफ **तसहीफ** (阿)[阴] 书写中的错误 **तसहील** (阿) [阴]简化,精简;减轻 **तसहीह** (阿) [阴]❶纠正,改正 ❷校对,校核,校阅 **तसाविया** (阿) [阳]<数>等号“=” **तसावी** (阿)[阴]平等,相等,同等,相同 **तसावीर** (阿) [阴] तस्वीर的复数 **तसाइल** (阿) [阴]❶懒惰,偷懒❷忽视,忽略,不重视;不关心 **तस्** [阳] 见 बित्ता **तसौवफ** (阿) [阳]❶一种认为真主存在于万物之中的理论(伊斯兰教的)苏菲派(सूफी)哲学 **तसौवर** (阿) [阳]❶注意,留心,留意❷幻想,想象❸思想,思维 **तस्कर** (梵) [阳] ❶贼,小偷❷强盗,掠夺者 <657> **तस्करता** (梵)[阴]偷,偷窃;抢劫 **तस्करवृत्ति** (梵) [阴]偷,偷窃 **तस्कर-व्यापार** (梵) [阳] 走私,偷运,贩私 **तस्कर-व्यापारी** (梵) [阳] 走私贩子 **तस्करी** (梵) [阴]❶窃贼的妻子,小偷的妻子 ❷女窃贼,女小偷❸偷,偷窃 **तस्कीन** (阿) [阴] ❶安慰,慰藉❷满足,满意;~ देना 安慰,慰藉 **तस्बीर** (阿) [阴] ❶征服,降伏 ❷魔术和咒语,巫术,妖法 ❸引诱,拉拢 **तस्नीफ** (阿) [阴] 见 तसनीफ **तस्फिया** (阿) [阳]❶(使心地)纯洁,净化❷解决纠纷,调解,劝解 **तस्फियानामा** (阿+波)[阳]❶解决纠纷的协议❷(民事案的)判决,判决书 **तस्बीह** (阿) [阴] 见 तसबीह **तस्मा** (波) [阳] 见 तसमा **तस्मान सागर** <地>塔斯曼海(大洋州) **तस्मानिया**(英)〈地>塔斯马尼亚(澳大利亚州名) **तस्मिया** (阿) [阳] ❶命名仪式❷起名,取名,命名 **तस्मीत** (阿) [阳] ❶穿珍珠 ❷收集贵重物品,搜集精美物品 **तस्लीम** (阿) [阴] 见 तसलीम **तस्बीर** (阿) [阴] 见 तसबीर **तह** (波)[阴]❶(衣服、布、纸、皮肤等上面的)褶, 褶皱,褶痕,皱纹❷层,一层,层次;地层,岩层,矿层; कोयले की~ 煤层 / ~ चढ़ाना (लगाना)①涂抹一层(药膏、油膏、涂料等)②淡淡地上一层颜色❸底,底部;下面,下边❹薄皮,薄膜,薄层 ◇ ~ का①深的,深刻的,深奥的②隐藏的,隐蔽的,秘密的/ ~ का सच्चा ①直爽的人,正直的人 ②家鸽 / ~ की बात底细;秘密,隐情/ ~ करना 折叠 / ~ कर रखना ①不理睬,不闻不问②隐藏,收藏 / ~ (तक) को पहुँचना 揭露秘密,揭穿底细 / ~ जमाना ①拼命吃,吃得很多,狼吞虎咽②折叠 / ~ तोड़ना ①调解,调停,解决纠纷②使干涸,使干枯/ ~ देना①涂抹,涂上一层,抹上一层②加香料,放入香精③(用熨斗)熨衣服 / ~ बैठाना 见~ जमाना / ~ मिलाना (让动物)交配,交尾 / ~ में जाना 斟酌,推敲,深入钻研 **तह.** 【缩】 (तहसील) **तहकीक** (阿) [阴]❶真理;事实;现实❷了解,打听;调查;~ करना 了解,打听;调查 **तहकीकात** (阿) [阴] (तहकीक的复数)❶考察,调查 ❷法庭审讯,审理; ~ करना①考察,调查②进行法庭审讯 **तहकीर** (阿)[阴]轻蔑;侮辱 **तहक्कुम** (阿)[阳]❶主权,权力;政权;霸权❷统治,统辖,管理;行政 **तहखाना** (波)[阳]地窖,地下室,地洞 **वहनर्द** (波)[形] 见 तहदर्ज **तहजीब** (阿) [阴]❶文明,文化;开化❷文雅;礼貌❸美化 **तहजीब-याफ्ता** (阿+波)[形]文明的,文雅的;有礼貌的,有教养的 **तहजीर** (阿) [阴] ❶威胁;威慑 ❷教训,教导❸忠告,劝告,告诫 **तहज्जी** (阿) [阴] ❶谴责,斥责 ❷词的拼写法 **तहज्जुद** (阿) [阳]<宗>一种后半夜做的祈祷 **तहत** (阿) I [阳] ❶权利;权力,职权,政权❷遵守,服从❸从属,附属,依赖;被管辖Ⅱ के~ [后]在…下面,在…底下 **तहत उस्सरा** (阿)[阴]地狱,阴间,黄泉 **तहत्तुक** (阿)[阳]❶轻视,蔑视;侮辱,中伤❷声名狼藉,不名誉 **तहदर** (波) [形] 见 तहदर्ज **तहद** (波)[形]崭新的,全新的, 簇新的 **तहदार** (波) [形]带褶的,有褶皱的 **तहदेगी** (波)[阴]食物煮过后留在锅底的渣(如锅巴) **तहनशीन** (波)】 [形]沉在底下的,沉积的,沉淀的Ⅱ[阳]沉淀物,沉积物,渣滓 **तहनियत** (阿) [阴]祝贺,祝福 **तहनिर्त्ता** (波) [阳] ❶刀剑把柄上的金银装饰 ❷镶嵌 **वहनिशान** (波) [阳] 见 तहनियाँ **तहपेच** (波) [阳]便帽,缠头布下的衬布 **तहपोश** (波) [阳](穿在纱丽里面的)内裤,短裤;内衣 **तहपोशी** (波) [阴] 见 तहपोश **तहनंद** (波)[阳](穆斯林男子穿的)圆形围裤 ◇ ~ सरकाना①使疲劳,使筋疲力尽②使丢脸,使出丑,使名誉受损 **तहबंदी** (波) [阴] ❶(书籍的)装订❷染布前为使颜色不褪色而进行的一种初染 **तहबाजारी** (波) [阴]地皮税;向市场小贩征收的税金;向集市店主征收的税金 **तहमत** (波) [阳] 见 तहबंद **तहमद** (波)[阳] 见 तहनंद **तहमीद** (阿) [阴]<宗>对真主的不断赞颂 **तहमैदानी** (波) [阳]游牧人,游牧者 **तहम्मुल** (阿) [阳]❶忍耐,容忍,忍让,忍受;~ करना 忍耐,忍受❷自制力;忍耐力 **तहरी** (阿) [阴]❶一种米豆混煮的稀饭 ❷织地毯用的梭子 **तहरीक** (阿) [阴]❶活动,运动❷鼓动,挑动,煽动;激励,鼓励,鼓舞❸推动,使活动❹提议,建议 **तहरीफ** (阿) ❶改变词句,变换词句 ❷伪造帐目、文书等❸文章中的一般错误 ❹笔误 **तहरीर** (阿) [阴]❶书写,缮写❷书法 ❸体裁 ❹书面材料;书面证明 ❺缮写费 <658> **तहरीरी** (阿) [形]成文的,书面的; ~ शहादत 书面证词,书面证明 / ~ सबूत 书面证明 **तहरुक** (阿) [阳] ❶摇摆,动摇❷运动,移动 **तहलका** (阿)[阳]❶死亡,死❷毁灭,灭亡,消灭❸动乱,骚乱,骚动; ~ मच जाना 引起骚动,发生骚乱 / ~ मचाना (पैदा करना)制造骚乱,制造动乱,使发生骚动 **तहलील** (阿) [阴]❶分解;溶解,溶化❷消化,吸收❸<语>词法分析 **तहवील** (阿) [阴]❶托付;存放,寄存; 典当,抵押: ~ में छोड़ना存放,寄存; 典当,抵押❷现金,现款,现金存款❸金库;金柜,钱柜 **तहवीलदार** (阿)[阳]现金出纳员,司库 **तहवीलदारी** (阿+波)[阴]出纳的职务或职位,司库的职务或职位 **तहस-नहस** [形]<对偶>❶破坏的,破碎的❷被毁灭的,被消灭的; ~ करना ①破坏,损坏②毁灭;消灭 **तहसीन** (阿) [阴]称赞,赞扬,颂扬, 夸奖 **तहसील** (阿) [阴]❶收税,征税; ~ करना 收税❷税金,税❸税务局,税务所 **तहसीलदार** (阿+波)[阳]税务员,税务官 **तहसीलदारी** (阿+波)[阴]税务官的职务或职责 **तहसीलना** [及]收税,征税 **वहाँ** [副]那里,在那里 **तहाना** [及] 卷起;折起,叠起 **तहायफ** (阿) [阳] तोहफा 的复数 **तहारत** (阿) [阴]❶纯洁,圣洁 ❷小净(伊斯兰教徒礼拜前的洗手、洗脚、洗脸等) **तहासा** (阿) [阳]❶关心,关怀,照顾;担心,惦念❷恐惧,畏惧,害怕 **तहियाना** [及] 见 तहाना **तही'** [阴] ❶层,褶❷叠或摞成的堆; ~ लगाना 叠或摞成堆 **वही²** (波)[形]空的 **तही-दस्त** (波)[形]两手空空的,贫穷的,贫困的 **तही-दस्ती** (波)[阴]贫穷,贫困 **तही-मग्ज** (波) [形]愚笨的,愚蠢的,愚昧的,无知的 **तही-मग्जी** (波)[阴]愚笨,愚蠢,愚昧,无知 **तहेदिल** (波)[阳]内心深处; ~ से出自内心深处,衷心地,真诚地 **तहैया** (阿) [阳]准备,预备 **तहेयुर** (阿) [阳]惊奇,惊讶,奇怪, 诧异 **तहोवाला** (波)[形]❶颠倒的,倒置的❷无秩序的,紊乱的❸毁灭的;被消灭的 **तहोवर** (阿) [阳] ❶迅速,快速❷愤怒,生气 **ताँगा** [阳] 一种双轮马车 **ताँगेवाला** [阳] 见 टाँगेवाला **तांडव** (梵) [阳]❶<神话>湿婆神的舞蹈 ❷男子舞 ❸奔放粗犷的舞蹈,狂舞,狂欢舞 ◇ क्रूरता का~惨不忍睹的情景,残酷的景象 / भूख का~极度的饥饿 / महामारी का ~ 瘟疫猖獗 **तांडव नृत्य** (梵) [阳] 见 तांडव **तांव** [阴] ❶(乐器的)弦(用牲畜的皮、筋、肠等制成的)线 ❷弓弦◇ ~ सा होना 身体虚弱,身体瘦弱,骨瘦如柴 **तांतड़ी** [阴] 见वांत ◇ ~ सा身体瘦弱的,身体瘦长的,骨瘦如柴的 **तांतब** [形] ❶用线制成的 ❷可制成线的;可制成弦的 **वांतवा** [阳]〈医〉疝气 **तांता** (梵) [阳]❶线;行,列,排队; किलेबंदियों का~防线 ❷一系列,一连串,连续❸顺序,次序,序列;轮次;位次; ~ टूटना 顺序被打乱 ◇ ~ बँधना 络绎不绝,川流不息 / ~ बाँधना ①络绎不绝,川流不息②排队,排成一行/~ लगना 见~ वैधना **तांविया** [形] ❶线的,与线有关的 ❷瘦弱的,瘦长的,骨瘦如柴的 **ताँती'** [阴] ❶见ताँता ❷儿女,子孙,后代,后裔 **ताँती** [阳]纺织工, 纺织者 **तांत्रिक** Ⅰ [形] ❶关于咒符的,咒语的❷技术的,技术上的;~ प्रशिक्षण 技术训练,技术培训/~ सहायता 技术援助 Ⅱ [阳] ❶通晓咒符者 ❷巫师;巫医 **ताँबा** [阳] 铜; ताँबे की खान 铜矿 / मोटा ~ 劣质铜,含杂质较多的铜 **ताँबा खान** [阴]铜矿 **ताँबा-गलाई** [阴] 炼铜; ~ का कारखाना 炼铜厂 **ताँबिया** Ⅰ [形]❶铜的,铜造的,铜制的 ❷铜色的❸与铜有关的Ⅱ [阴]铜盆 **ताँगी** [阴] ❶长把铜勺 ❷小铜盆 **तांबूल** (梵) [阳] 见 तंबोल **तांबूली** (梵+印)[阳] 见 तंबोली **तौवर** [阳] 见ताँवरा **ताँवरना** [不及]❶发热 ❷体温增高,发烧❸因高烧而昏迷❹发怒,生气 **ताँवरा** [阳] ❶发烧,发热,体温增高 ❷寒热病,疟疾 ❸高温 ❹中暑;(因高烧)昏迷 **तौवरी** [阴] 见 ताँबरा **ताँसना** [及] ❶吓唬,恐吓,恫吓,威胁❷折磨,使痛苦,虐待,迫害 **ता'** [代](第三人称,单数,阳性)他,它;那个 **ता²**(波)[副]到……为止,直到… **-वा'**(波)[后缀]放在数词之后,加强语气;दो-ता 两个 / सेह-ता三个 **-ता²**(梵) [后缀]放在形容词之后,构成抽象名词;प्राकृतिकता, स्वाभाविकता 自然性 / सुंदरता美,美丽 **ता.** 【缩】 (तारीख्) 日期 **ताअत** (阿) [阴]❶祈祷,祷告;膜拜,朝拜❷服从 <659> **ताइपेइ** <地>台北(中国台湾省) **ताइवान** <地>台湾(省); ~ जलडमरूमध्य 台湾海峡 **वाई** [阴] ❶热,低烧❷寒热病,疟疾 ❸伯母 ❹小平底锅,煎锅 **ताईद** (阿) Ⅰ [阴]❶支持,拥护;帮助;(की)~ करना 支持,拥护;帮助 ❷偏袒 Ⅱ [阳]❶实习生,见习者❷律师的秘书或文书 **ताऊ** [阳]伯伯,伯父 ◇ ~ के ~ 愚人,傻瓜 **ताऊन** (阿) [阳]瘟疫,鼠疫 **ताऊस** (阿) [阳] ❶孔雀; तख्त-ताऊस 沙贾汗王(साइनहीं)的孔雀宝座❷一种头部呈孔雀形的类似弦琴的乐器 **ताऊसी** (阿) I [形]❶孔雀的 ❷象孔雀一样的❸棕色的,深褐色的Ⅱ [阳] ❶深褐色,棕色❷孔雀翼 **ताक** [阴] ❶看;注视,凝视❷伺机,待机❸寻找,寻觅 ◇ ~ बाँधना 细看,注视,凝视,目不转睛 / ~ में निकलना 去找,去寻找 / ~ में बैठना (रहना, होना) 等待机会,伺机/ ~ रखना 注意,留心 / ~ लगाना 埋伏,等待时机,寻找机会 / ~ लगाये बैठना 见~ में बैठना **ताक** (阿) I [形] ❶独一无二的,无双的❷单数的,奇数的Ⅱ [阳] ❶壁龛,壁橱,壁槽 ❷(钉在墙上的)搁架;(橱中隔成层的)隔板 ◇ ~ पर धरना (रखना) 束之高阁,搁置不用/~ भरना 在清真寺的壁龛里放糖果、水果等供品(伊斯兰教徒还愿的一种方式) / ~ रहना (होना) ①被束之高阁,被搁置不用,被丢在一边②呆着无事,无所事事,无所作为 **वाकचा** (阿+波)[阳]小壁龛,小壁橱,小搁架 **ताक-जुफ्त** (阿+波)[阳]一种猜单双数的游戏(或赌博) **ताक-झोंक** [阴] <对偶>看,注视,窥视; ~ लगाना 看,注视,窥视 **ताकृत** (阿) [阴] ❶力量; जिस्मानी ~ 体力 / रूहानी ~ 精神力量/ ~ आ जाने पर 康复之后,病愈之后 / ~ को ज़्यादा समझना 把力量估计过大 / ~ बढ़ाना增强,加强/ ~ बटोरना 积蓄力量 / ~ से बाहर होना 力所不及,力不胜任❷力,强大力量,威力,势力; फौजी ~ 军事力量 | बिजली की ~ 电力 ❸效力: कानूनी ~ 法律效力 ❹能力: ६ लाख किलोवाट ~ का स्टेशन 发电能力为60万千瓦的发电站❺强国,大国 **ताकृत-आनुमाई** (阿+波)[阴]力量的检验,较量; ~ करना 较量力气,较量力量 **ताकतवर** (阿+波)[形]❶有力的,有力量的,强有力的;强壮的,强健的; ~ इंजन功率大的发动机❷有能力的,有才能的 **ताकृतवरी** (波)[阴]强健,强壮;强有力,强大 **ताकृतवार** (阿)[形]对身体有益的;~ खाना 有易于健康的食物,保健食品 **ताकना** [及]❶盯,注视,凝视,目不转睛地看; जमीन की ओर ~ 低头看,向下看❷看,观察,细看: एक दूसरे का मुँह ~ 面面相觑❸伺机,等待时机 ❹窥视,偷看❺眺望 ❻监视 **ताका** (阿) [阳]布匹 **ताका-झाँकी** [阴] 见 ताक-झाँक **ताकि** (波)[连]为了,使得,以便,为的是: ~ 7 以免 **ताकीद** (阿) [阴]❶要求,一再要求;催逼; कड़ी (सख्त) ~ 坚决的要求,强烈的要求❷告诫,提醒; (की, के लिए) ~ करना 提醒 **ताकीदन** (阿) [副] ❶着重地 ❷坚决地 **ताकीदी** (阿) [形]❶紧迫的,紧急的,迫切的,要紧的; ~ चिट्ठी 紧急的信 / ~ हुक्म 紧急命令❷断然的 **ताखीर** (阿) [阴]迟,迟滞,耽搁,延宕 **ताख्त** (波)[阳]❶军事侵略,进犯,侵犯❷掠夺,抢劫 **ताग** [阳] 见 वागा **तागड़ी** [阴] ❶腰带 ❷一种镶有金银饰品的腰带 **तागना** [及] ❶认针,穿针 ❷绗,粗针大线地缝(如缝棉被) **ताग-पाट** [阳]一种用丝线穿起来的结婚时戴的金银首饰 **तागा**[阳] ❶线; (में) ~ डालना ①缝; कपड़े में ~ डालना 缝衣,粗针大线地缝衣②穿针: सूई में ~ डालना 认针❷圣带,圣线 ❸<史>人头税,人口税 **ताज** (阿) [阳] ❶王冠,冕❷羽饰(鸡或鸟的)冠 **ताजक** (波)[阳] 见 ताजिक **ताजगी** (波)[阴]❶新鲜,清新; ~ लाना 使………新鲜 / हवा में ~ होग空气清新 ❷新奇,新颖❸朝气 **ताजगुजारी** (阿+波)[阴]加冕礼,即位礼,登基大典 **ताजदार** (阿+波)[阳]皇帝,国王 **ताजन** (波) [阳] ❶鞭,鞭子❷惩罚,惩办,处罚 **ताजपोशी** (阿+波) [阳] 见 ताजगुजारी **ताजमहल** (阿)[阳]泰姬陵(印度莫卧儿王朝沙贾汗 शाहजहां王的妃子慕玛泰姬 मुमताज 的陵墓) **ताजवर** (波)[阳]王公,国王,皇帝 **ताजा** (波)[形]❶鲜嫩的,新鲜的; ~ चारा 新鲜的饲料 ❷精力充沛的,精神饱满的;健壮的❸刚采摘来的 ❹新的,新近的; ताजी खबर新闻,最新消息 / ~ तजर्चा 新的经验,新鲜经验 ◇ ~ करना①更新②重新触及;重提③提醒 **ताजादम** (波)[形] ❶精力充沛的,精神饱满的;健壮的❷新煮(沏)好的(茶、咖啡等) **ताजिंदगी** (波)[副]一辈子,毕生,终生 **ताजिक** Ⅰ [形]塔吉克的Ⅱ [阳]塔吉克人 <660> **ताजियत** (阿) [阴]❶吊唁,致哀,哀悼❷捶胸痛哭,恸哭 **ताजियत नामा** (阿+波)[阳]哀悼信,吊唁信,唁函 **तानिया** (阿) [阳]<宗>伊斯兰教徒在追悼哈桑(हसन)和侯赛因सेन时所抬的纸和竹做的陵墓模型 ◇ ~ ठंडा करना 穆赫林 (मुहर्रम) 月最初十天过后在规定的地方安葬陵墓模型/~ ठंडा होना ①陵墓模型被安葬②伟人逝世 **ताजियादार** (阿+波)[阳]<宗>制作和抬侯赛因陵墓模型的人 **ताजियादारी** (阿+波)[阴]<宗>❶制作侯赛因陵墓模型 ❷伊斯兰教徒的穆赫林 (मुहर्रम)月的哀恸 **ताजियाना** (波)[阳] ❶鞭,马鞭❷惩罚,鞭笞, 鞭打 **ताजिर** (阿) [阳]商人,商贩 **वानी** (波) I [形]阿拉伯的Ⅱ [阳] ❶阿拉伯马❷猎犬Ⅲ[阴]阿拉伯语 **ताजीक** (波)见 ताजिक **तानीक** (波) [阳]杂种马,混血种马 **ताजीकिस्तान** [阳]<地>塔吉克斯坦(亚洲) **ताजीम**(阿) [阴](在长辈面前)起立致敬,俯首致敬; ~ करना表示敬意,致敬 **ताजीर** (阿) [阴]惩罚,处分,惩处 **वाजीराव** (阿) [阳] (वाजीर的复数)刑法典; ताजीरात-हिन्द 印度刑法典 **वाजीरी** (阿) [形]惩罚的,惩戒的;讨伐的; ~ दस्ता讨伐队 **ताजीस्त** [副] 一辈子,一生,终生 **ताज्जुन** (阿) [阳] 见 तमज्जुन **ताटंक** (梵) [阳]❶耳环,耳饰 ❷第二十四种六行诗体 **वाटस्थ्य** (梵) [阳] 见 तटस्थता **ताड़** (梵) [阳] ❶<植>棕榈: ~ का तेल 棕榈油❷殴打;责骂❸声音❹山,山脉 **ताड़क** Ⅰ [形]❶鞭打…的,鞭挞……的❷惩罚…的Ⅱ[阳]杀人犯,凶手,刽子手 **ताड़न** [阳] ❶打,打击;殴打,鞭挞❷斥责,责骂,责备❸惩罚,惩处❹<数>乘,乘法 **ताड़नबात** (梵)[形]<语>卷舌辅音的(如ड़,ढ़等) **ताड़ना'** [及] ❶打,殴打;鞭挞 ❷责备,责怪,斥责❸惩罚,惩处,处罚❹使痛苦,使难过 **ताड़ना²** [及] ❶理解,了解;醒悟 ❷猜,猜度,推测; ताड़ लेना猜中:看透,看穿❸觉察,发觉,发现❹看,窥视 **ताड़ना³** (梵) [阴]❶打,鞭打,鞭挞❷惩罚,处罚,惩处❸斥责,责骂,责备,责怪 **ताड़नीय** (梵) [形] ❶应受责备的,应受斥责的 ❷该受惩罚的,该受处罚的 **ताड़-पत्र** []❶(古代用来写字的)棕榈叶,贝叶❷写在棕榈叶上的书信或文件 **ताड़वाज** (印+波)[形]有洞察力的,有远见的 **ताड़ित** (梵) [形]❶受到惩罚的,受到处分的 ❷遭到殴打的,挨了打的❸受到责怪的,遭到训斥的❹被撵走的,被赶出去的 **ताड़ी'** [阴] 棕榈汁,棕榈酒(印度的一种土酒) **ताड़ी** [阴] ❶一种小棕榈树 ❷一种首饰 **ताड़ीखाना** [阳] 小酒馆,酒铺 **ताड़ीवाला** [阳] 棕榈酒贩,土酒商贩 **वात'** (梵) [阳]❶父亲 ❷敬爱的人,可敬的人❸老兄,老弟(同辈之间的称呼)❹痛苦,难过❺担心,忧虑,担忧,不安 **तात²** (梵) [形]❶炎热的;发热的,灼热的,晒热的,烧热的 ❷痛苦的;不安的 **तावगु** (梵) [阳]叔父:伯父 **ताता** [形] 见 तात 2 **ताताथेई** [阴] ❶舞蹈的节拍 ❷舞蹈 **वावार** (波)[阳]鞑靼;鞑靼地区 **वावारिस्तान** (波)[阳]〈地>土耳其斯坦 **तातारी** (波) I [形]鞑靼的Ⅱ [阳]鞑靼人Ⅲ [阴]鞑靼语 **तातील**(阿) [阴]假期,假日;休息日; गर्मियों की~ 暑假 / ~ मनाना ①过节②度假;休息 **तात्कालिक** (梵)[形]❶快的,立刻的,刻不容缓的,及时的; ~ अर्पण 立刻送交,立即送达/~ आवश्यकता 迫切的需要 / ~ आवश्यकता की चीज 急需物品 / ~ उद्देश्य 紧急任务;近期目标 / ~ मरम्मत 及时修理,立即修理 / अति~非常紧急的,万分紧急的❷那时的,在那个时候的,当时的❸现代的,目前的,现在的;~और व्यावहारिक प्रश्न当前的现实的问题 / ~ कार्य 当前任务 **तात्क्षणिक** (梵)[形]❶那个时候的,那时的 ❷目前的,现今的 **तात्त्विक** (梵) [形]❶真实的;真正的;(पर) ~ प्रकाश डालना 阐明,阐述❷基本的,主要的;实质的,本质的❸哲学的; ~ दृष्टि से 从哲学观点看,用哲学观点来看❹原则上的; ~ मतभेद原则上的意见分歧 **तात्त्विकता** (梵)[阴]❶本质,实质,精华❷要点,要素 **तात्पर्य** (梵) [阳]❶目的,企图,意图❷意思,意义,含义;本质; ~ निकलना 含义是……;得出结论是…… / इस से यह कदापि नहीं कि……这决不是说…… / कहने का ~ इतना है कि... 说这话的意思只是…… / इस का क्या ~ हो सकता है? 这能表示什么呢?这能意味着什么呢? / मेरा ~ तुम्हीं से मैं仅指你而言;我所指的就是你。❸见 तत्परता **तात्पर्यार्थ** (梵)[阳]暗含的意思,言外之意; मुहावरे का ~ 成语的意思,成语的含义 **तात्विक** (梵) [形] 见 तात्त्विक **तात्विक-विज्ञान** (梵) [阳] 精密科学(指数学、物理、化学等) <661> **तात्स्थ्य** (梵)[阳]包含,包括 **ताचेई** [阴] 见 ताताबेई **तादर्थ्य** (梵) [阳]❶目标,目的❷目标一致,同一目的❸意义相同 **वादात्म्य** (梵) [阳]同样,一样;一致 **तादाद** (阿)[阴]数,数目,数量;总数; बड़ी ~ में 大量,大批 / बहुत ज़्यादा ~ में 在很大数量上 **तादीन** (阿) [阴]❶改正错误,修改错误❷教育,教导:教养 **तादीन-खाना** (阿+波)[阳]教养院,教养所 **तादृश** (梵) [形]一样的,同样的,同种类的;类似的 **वादूसता** (梵) [阴]相同;相似,类似 **ताथा** [阴] 见 阴] 见 ताताथेई **तान** (梵) [阴]❶伸展,伸长,拉长❷波浪 ❸<乐>调,谐调,和声,谐声;拖腔,花腔,拖音 ◇ ~ की जान 本质,实质,要点,要领 / ~ उड़ाना ①享乐,享受,欢乐度日 ②唱歌,演唱 / ~ तोड़ना ①打断歌声,使歌声停止,中断演唱 ②提出意见③讽刺,挖苦④泄愤,撒气/ ~ भरना (मारना, लड़ाना, लगाना, लेना) (唱歌时) 拖长音调,放满拍子,使歌声悠扬悦耳 **तान-तरंग** (梵)[阴]声波 **तानता** [阴] 强健,强壮;(肌肉组织的)正常张力 **तानना** [及] ❶伸长,拉长;धनुष ~拉紧弓,拉满弓 ❷铺开,铺上; चादर ~ 铺上床单❸打开,敞开,掀开;张开,展开❹撑开,支开;तंबू ~ 支开帐篷 ❺挥起,抡起,举起,拿起; डंडा ~ 举起木棍,抡起木棍 / मुक्का ~ 挥起拳头,举起拳头 / हाथ में बुरा ~ 手握刀子,手持刀子 ◇ तानकर ①有利地,强有力地②用力一挥,猛挥 / तानकर सोना, लंबी तानकर सोना 安稳地睡,无忧无虑地睡 **तानपूरा** [阳] 见 तंबूरा **तान-बाना** [阳] 见 ताना-बाना **ताना¹** (阿) [阳]❶谴责,责难,责备,非难❷嘲弄,嘲笑,奚落,讥讽; ताने कसना (छोड़ना, झाड़ना, मारना)讽刺,挖苦,讥笑 / (को) ताने देना 嘲弄,嘲笑,奚落 **ताना²** [及] ❶加热试验;试金❷折磨,使痛苦❸(用泥巴或面粉将容器的盖子)封住,封口 **ताना³** [阳]<纺>经,经纱,经线 **ताना-विशना** (阿)[阳]<对偶>❶嘲笑,讥笑,嘲弄❷讽刺,挖苦 **तानानारीव** <地>塔那那利佛(马达加斯加首都) **ताना-पाई** [阴]〈对偶>来回穿梭,来往频繁;东奔西走 **ताना-बाना** [阳]<对偶><纺>经线和纬线~ करना①奔波,奔跑②闲荡,闲游/ ~ उधेड़ देना 把事情弄糟,把事情弄坏/~ चुनना织,编织/ ताने-बाने में बुन सेना 缠, 缠绕; 捆住 **वाना-भरा** (阿+印)[形]含责备意思的;ताना-भरे नेत्रों से देखना 用责备的眼光看 **ताना-मेहना** (阿+印) [阳] 见वाना-विशना **ताना-रीरी** [阴]普通的歌曲,初学者唱的歌曲 **तानाशाह** (印+波) [阳] ❶独裁者;专制君主,暴君❷滥用职权者 **तानाशाही** (印+波)】 [形]❶独裁的❷专制的,专政的❸极权主义的Ⅱ[阴] ❶独裁,霸道❷专制,专政❸极权主义 **तानी** [阴] <纺>经,经纱,经线 **तानी-ताना** [阳] 见 ताना-बाना **तानीस** (阿) [阴]女性 **तानूस** (梵) [阳] ❶旋涡❷旋风 **तानेजनी** (阿+波) [阴] 见 तानेबाजी **तानेबाज** [阳] ❶爱嘲笑别人的人,爱讥笑别人的人❷好挖苦人的人,好讽刺人的人 **तानेबाजी** (阿+波)[阴]❶嘲笑,讥笑, 奚落❷讽刺,挖苦;讽刺挖苦的话 **ताप** (梵) [阳]❶暖和;热,暑热,炎热;~ पाना 取暖,烤热❷<物> 热辐射; परमाणु ~ 原子热❸火焰 ❹<医>发烧,发热; ~ टूटना退烧 ❺痛苦,煎熬,苦楚;苦难 **ताप-अवरोधक** (梵) [形] ❶隔热的,防热的❷保温的 **तापक** (梵) I [形]❶发热的,产生热量的;发烧的❷使人痛苦的,折磨人的II [阳] ❶发烧,发热,体温增高❷电炉,电器取暖设备;发热器,加热器 **ताप-कक्ष** (梵)[阳] <技>❶人工控温室,温室❷(冬季施工用的)保暖箱 **ताप-क्रम** (梵)[阳]温度; उष्ण~高温 / साधारण ~ 正常温度 / ~ २० डिग्री सेन्टीग्रेड摄氏二十度 / ~ आना 发热,变热,热起来,变暖 / ~ घटना 温度下降,退热 **ताप-क्रम-यंत्र** (梵)[阳]温度计,温度表 **तापग्राही** (梵) [阴]热能接受器,热能感受器 **ताप-चालक** (梵) [阳] <物>导热体,导热物质 **तापचालकता** (梵) [阴]<物>导热,导热性,传热能力 **ताप-तरंग** (梵)[阴] ❶<气>热浪 ❷<物>热辐射波 **ताप-विल्ली** [阴]脾脏发炎,脾肿大 **ताप-त्रय** (梵) [阳]<宗>三种痛苦(指精神上的、天灾的和物质上的痛苦) **तापदायक** (梵)[形]❶热的,炎热的,酷热的 ❷使人痛苦的,令人苦恼的,折磨人的 **ताप-दीप्त** (梵)[形]白热的,白热化的 **तापन** (梵) Ⅰ [形] ❶加热的,使发热的,供热的❷使痛苦的,使苦恼的,使受罪的,折磨人的II [阳]❶烤,烤热,烧热❷太阳❸夏季,夏天 **वापना** Ⅰ [不及]取暖,烤火Ⅱ [及] ❶烧,烤,燃,焚❷烧毁,毁灭,消灭 <662> **ताप-नाभिकीय** (梵)[形] 热核(子)的;~ प्रतिक्रिया <物> 热核(子)反应/~ युद्ध热核战争,核战争 / ~ शस्त्र (आयुध)热核(子)武器,核武器 **ताप-नियंत्रण** (梵)[阳]温度调解,调温,温度控制 **ताप-नियंत्रित** (梵)[形]调温的 **ताप-नियामक** (梵)[阳]温度调解器,调温器 **ताप-पारमाणविक** (梵) [形] 见 ताप-नाभिकीय **ताप-बिजली-घर** (梵+印) [阳]火力发电站,火力发电厂 **तापमान** (梵) [阳] 温度; ~ चढ़ना (बढ़ना) 温度上升 / ~ नीचे गिरना 温度下降 / ~ लेना 测量温度 **तापमान-यंत्र** (梵) [阳]寒暑表,温度表;体温计 **तापमापक** (梵)[形]测量温度的; ~ यंत्र寒暑表,温度表,温度计;体温计 **तापमापी** [阳] 见 तापमान-यंत्र **तापमिति** (梵)[阴] ❶检温,温度测量❷检温学,温度测量法 **ताप-रोधक** (梵) [形] 见 ताप-अवरोधक **ताप-लहरी** (梵+印) [阴] 见 ताप-तरंग **ताप-लेखी** (梵)[阳]自记温度计,温度自记器 **ताप-विकरण** (梵)[阳]<物>热辐射 **ताप-विद्युत्-स्टेशन** (梵+英) [阳]见 ताप-बिजली-घर **ताप-शक्ति** (梵)[阴]热能 **तापशक्ति-स्टेशन** (梵+英) [阳]热电站 **तापस** (梵) [阳] ❶苦行者,苦修者❷桂皮,肉桂❸一种甘蔗 ❹苍鹭 **तापसह** (梵) [形]耐热的; ~ ईंट 耐火砖 **तापसह-पदार्थ** (梵) [阳] 耐火材料 **तापसिक** (梵) [形]禁欲的,苦行的 **तापसी** (梵) Ⅰ [形] ❶苦行者的❷苦行的,苦修的,禁欲的Ⅱ [阴] ❶女苦行者,女苦修者❷苦行者的妻子 **ताप-स्थापक** (梵) [阳] <技>恒温器 **तापस्य** (梵) [阳]禁欲主义,独居修行;隐居生活 **तापहर** [形] ❶降温的;散热的❷解除痛苦的,消除苦恼的,使不受折磨的 **तापहरी** [形] 见 तापहर **तापांतर** (梵) [阳]温差 **तापाणविक** (梵) [形] 见 ताप-नाभिकीय **तापित** (梵) [形]❶热的,晒热的,烧热的❷痛苦的,忧伤的,忧愁的 **तापी** (梵) [形]❶暖的,暖和的;给人温暖的 ❷热的,炎热的,灼热的,炽热的;发烧的 **तापीकरण** (梵) [阳]加热,使变热,烧热,烤热 **तापीय** (梵) [形]热的,热能的; ~ बिजली घर热电站 / ~ विकिरण 热辐射 **तापोपचार** (梵)[阳]热加工,热处理 **वाफ्ता** (波) [阳]一种精美的丝绸,闪光缎,闪缎 **ताब** (波)[阴]❶热,炎热❷光亮,光辉;闪光❸力量;才能,能力 ❹理智;抑制力,忍耐力,耐性❺勇气,胆量,勇敢; ~ न रहना ①不能忍受,不能忍耐,不能容忍②胆怯 / ~ न लाना 没勇气做,不敢做,胆小 / ~ लाना 勇于,敢于 **ताबईन** (阿) [阳]❶忠顺的人,顺从的人,听从命令的人 ❷<宗>觐见过穆罕默德的同伴的穆斯林 **ताब-खाना** (波)[阳]❶洗澡的地方,浴室❷烤炉,烤饼的炉子 **ताबड़तोड़** [副] ❶一个跟着一个,接连 ❷不间断地,连续不断地❸立即,马上,即刻 **ताबदान** (波)[阳] ❶窗,窗户❷天窗,气窗 **ताबां** (波)[形] 见ताबान **ताबा** (阿)[形] 见तावे **तावान** (波) [形]光辉的,光亮的,发光的,有光泽的 **तानिस्तान** (波)[阳]夏季 **ताबीज** (阿) [阳] 见 तावीज **ताबीर** (阿) [阴]解说(梦的吉凶), 释梦, 圆梦 **ताबूत** (阿) [阳]❶棺材,棺木,灵柩❷<宗>伊斯兰教徒在穆赫林 (मुहर्रम) 日抬着游行的侯赛因墓的模型 **तावतगर** (阿)[阳]棺材匠 **ताने** (阿) [形]❶从属的,隶属的,依赖的❷追随的;服从的,依从的,恭顺的,驯服的 **ताबेदार** (阿+波) Ⅰ [形] ❶从属的,隶属的,依赖的❷服从的,顺从的,恭顺的,驯服的Ⅱ[阳]仆人,仆役,侍者 **ताबेदारी**(阿+波)[阴]❶从属,隶属,依赖❷服从,顺从,恭顺;~ करना①服从,从属②顺从,恭顺③侍候,服侍,照料 **ताम** (梵) I [形]❶可怕的,可怖的,骇人的❷痛苦的,苦恼的;受苦的,苦难的❸不安的;惊慌的,慌乱的Ⅱ [阳] ❶毛病,缺陷 ❷心情激动❸痛苦,苦恼,烦恼;忧虑❹沮丧,灰心❺愤怒❻黑暗 **ताम.'** 【缩】 (तामिलनाडू) 泰米尔纳德(邦) **ताम.2** 【缩】 (तामीली)①泰米尔的②泰米尔人 ③(वामील)泰米尔语 **तामअ** (阿) [形]贪婪的,贪心的 **तामचीनी** [阴]❶搪瓷,珐琅❷搪瓷制品,搪瓷器III; ~ का कटोरा 搪瓷碗 **तामजान** []轿子 **तामझाम** [阳] 见 तामवान **तामड़ा** Ⅰ [形]古铜色的,红褐色的Ⅱ[阳]❶秃头,秃顶❷晴朗的天空 ◇ ~ निकल आना 变为秃头,头发掉光 **तामस** (梵) Ⅰ [形]❶黑暗的 ❷瞋怒的❸恶劣的❹愚昧的Ⅱ [阳] ❶黑暗,昏暗❷瞋怒❸恶劣❹愚昧,无知❺蛇❻猫头鹰 **तामसिक** (梵) [形]❶黑暗的❷愚昧的❸恶劣的 **तामसी** (梵) Ⅰ [形] ❶有恶意的❷愚昧的❸黑暗的Ⅱ [阴] ❶黑夜 ❷黑暗,漆黑 <663> **तामा** (梵)[阳] 见 ताँबा **तामिल** Ⅰ [形]泰米尔人的Ⅱ [阳]泰米尔族人Ⅲ[阴]泰米尔语 **तामिस** (梵) [阳]❶黑暗的地狱,阴间❷愤怒,怒气❸恨,憎恨,仇恨(心) **तामी** [阴] ❶铜罐 ❷<史>一种中世纪用来量液体的容器 **तामीर** (阿) [阴] ❶建筑,建造❷建筑物,楼房;厅堂;宫殿❸构造,结构 **तामीरी** [形] ❶建筑上的,有关建筑的❷结构上的,构造上的 **तामील'** (阿) [阴]❶实现,实行,落实❷贯彻,执行,履行; हुक्म की ~ में在执行命令中 / ~ करना 执行,实行,落实 **तामील²** [阳]签字,画押,按手印 **तामीली'** (阿+波) [阴] 见 तामील ² **तामीली²** [形] 泰米尔人的,泰米尔族人的 **तामेसरी** [阴] 黄褐色,赭色 **ताम्मुल** (阿)[阳] 见 तअम्मुल **ताम्र** (梵) [阳] ❶铜❷〈医〉麻风病 **ताम्रकार** (梵)[阳]铜工,铜匠 **ताम्रगर्भ** (梵) [阳]<化>硫酸铜 **ताम्र-पट्ट** (梵)[阳] ❶雕刻用的铜版 ❷铜牒(上面刻有施赠等文字的古代文物) **ताम्रपत्र** (梵) [阳] 见 ताम्रपट्ट **ताम्रपात्र** (梵)[阳]铜器 **ताम्र-पाषाण** (梵)[阳]铜矿石 **ताम्रपाषाण युग** (梵) [阳] 青铜器时代 **ताम्र-पिघालक** (梵)[形]炼铜的 **ताम्र-फलक** (梵) [阳] 见ताम्र-पत्र **ताम्र-युग** (梵)[阳]青铜器时代 **ताम्र-वर्ण** (梵) Ⅰ [形]❶红褐色的,古铜色的,赭色的❷红色的,血红色的Ⅱ [阳]古铜色,赭色, 红褐色 **ताम्रवर्णी** (梵) [形]古铜色的,红褐色的 **तायफ**(阿) [阳]❶巡视,巡逻,巡游❷警戒,看守,守卫 **तायफा** (阿) Ⅰ [阳]戏班;歌舞团 II I [阴]艺伎,舞女 **तायन** (阿) Ⅰ [形]忏悔的;悔罪的,表示痛改前非的,表示以后不再犯的Ⅱ [阴]帮助,援助;支持 **वायर** (阿) [阳] ❶飞行物 ❷飞禽,鸟 **ताबा** (梵) [阳]伯父 **वार'** [阳]❶线,绳❷金属线,金属丝; कँटीला (कोटेदार) ~ 带刺的铁丝 / टेलीफोन का ~ 电话线 / बिजली का ~ 电线 / मोटा ~ 大缆,巨缆,大索 / ~ का घेरा铁丝网❸电线,电话线: रेडियो का ~ 无线电线路,无线电网/~ का संभा 电线杆 / ~ काट दे剪断电线/~ जोड़ना 接电线 / ~ तानना (लगाना)拉电线,架设电线,安装电线 / ~ बिछाना 铺设电线/ सीधे द्वारा किसी से बात करना 用直通电话与某人通话 ❹电报(指电讯设施); बेतार का ~无线电报 / ~ से电报的 / ~ द्वारा (से)用电报,由电报; ~ द्वारा (से) आगाह होना 得到电报通知; ~ द्वारा (से) संवाद भेजना 用电报通知,发电报通知 / ~ लाइन 电报线路 ❺电讯; ~ का पता, भेजने का पता 发报地址 / अविलंब (तात्कालिक) ~ 紧急电报 / आर्डिनरी ~ 普通电报 / ऐक्सप्रेस~ 加急电报,急电 / बधाई का ~ 贺电 / विरोध का ~ 抗议电 / सामुद्रिक ~ 海底电报 / ~ देना (भेजना) 发电报,拍电报❻(乐器的)弦❼合适的时机,方便的机会❽大小,长短,尺寸,尺码(如衣服等) ❾传统◇~ जमना 条件具备 / ~ टूटना 传统中断,惯例中止 / ~ ~ करना 撕破,扯碎/ ~ ~ होना 被撕破,被扯碎/ ~ देखना (熬糖时为掌握火候)看糖浆 / ~ दौड़ना发抖,打冷战 / ~ निकालना 找到,发现,得到线索 / ~ बँधना (传统)连续不断 / ~ बाँधना继续(传统)/~ बैठना 见~ जमना / ~ बोलना 依次说,按顺序说 / ~ लगना 见~ वैधना / ~ लगाना 见~ बाँधना **वार²**(梵)[形] ❶强有力的;高的; ~ ध्वनि高声❷光辉的,灿烂的;发光的,发亮的❸好的,优秀的,优等的,优质的;精美的,精致的❹好吃的,美味可口的❺干净的,清洁的;明朗的,晴朗的❻很少的,少量的 **तार³** (梵)[阳]❶星体,星,星辰 ❷眼珠,瞳孔❸光,光线,光亮❹珍珠,珠子 ❺<神话>湿婆神(शिव)的一个称号 ❻<神话>毗湿奴神()的一个称号❼岸,岸边 **वार**[阳]<乐>钹;扬琴 **तारक**(梵) [阳]❶星,星体,星辰❷眼珠,瞳孔,眼睛 ❸船夫 **तारक-चिन्ह** (梵)[阳]<印>星形,星标;星状物 **तारकपंक्ति** (梵)[阴]星星,星群 **तारकश** (印+波)[阳]制金属丝的工匠,拉丝工 **तारकशी** (波)[阴]制金属丝的工作,制金属丝的职业 **तारकांकित** (梵) [形] 见तारांकित **तारका** (梵) [阴]❶星,星体,星辰❷眼珠,瞳孔❸见 तारक-चिन्ह **तारकित** (梵) [形]布满星辰的 **तारकीय** (梵) [形]❶星的,恒星的 ❷满天星斗的 **तार-कूट** (梵)[阳]用银和铜制成的一种合金 **तारकेश** (梵) [阳]月亮,月球 **तारकोल** (英) [阳]沥青,柏油,煤焦油 **तारखाना** (印+波) [阳] 见तारघर **तारघर** [阳] 电报局; ~ का चपरासी 送电报者 **तार-घाट** [阳]计划;意图;办法; ~ लगाना 实行计划,实现意图;想出办法 <664> **तार-डाक-कर्मचारी** [阳] 邮电局职员 **तारण** (梵) Ⅰ [形]❶渡过的,越过的❷解脱的,解放的Ⅱ [阳]❶渡过,越过 ❷解脱,解放❸<神话>毗湿奴大神(f)的称号之一 **तारतम्य** (梵)[阳]❶协调,协调一致,和谐,相称❷对比,比较❸比例,比率; प्रतिनिधियों की संख्या का~ 代表人数的比例❹区分,分别 **तारतम्य-भार** (梵) [阳] <物>比重 **तारतम्यहीन** (梵)[形]❶不成比例的;不协调的;不平衡的❷不能比较的 **तारतम्यात्मक** (梵) [形] 见 तारतम्यिक **तारतम्यिक** (梵)[形]❶比较的,对照的❷相称的,协调的;按比例的 **तार-तार** [形]❶破的,破碎的,撕碎的,破烂不堪的; ~ करना 撕碎,扯碎,撕烂/ ~ हो जाना 被撕碎,被扯碎❷被完全弄坏的,支离破碎的,解体的 **तार-तोड़** [阳] 刺绣 **तारत्व** (梵) [阳]❶<物>音量,响度❷高声,大声 **तारन** [阳] ❶房顶的斜坡 ❷屋檐下面垫的毛竹 **तारना** [及] ❶渡水,渡河(把落水者)救上岸❷<宗>把…从罪恶中拯救出来,使得到解脱,解放 **तारपीडो** (英) [阳] 见 टारपीडो: ~ नौका 鱼雷艇 **तारपीन**(英) [阳]松节油,松油;松脂; ~ का तेल 松节油 **तारबर्की** (印+阿+波)[阳]电报线 **तार-बानू** [阳]电报员,报务员 **तार-मनी-आर्डर** (印+英) [阳] 电报汇款,电汇 **तार-यंत्र** (印+梵)[阳]电报机,收发报机 **तारल्य** (梵) [阳] ❶液体状态,液态❷流动性,不稳定性 ❸欲念 **तारवाला'** [形]有弦的(乐器等),弦乐器的 **तारवाला²** [阳]发电报者,报务员 **वार-संचार** (印+梵) [阳] 见तार-संपर्क **तार-संपर्क** (印+梵)〔阳]电讯联络,电报联系;~ में होना 用电报联系 **तार-स्वर** [阳]高音,高音调;高音符;尖声 **तारांकित** (梵) [形]❶用星(或星状物)装饰的;用星号标明的;~ प्रश्न用星号标明的问题 **तारा** (梵) [阳] ❶星,星体,星辰; पंच कोना ~ 五角星 ❷瞳孔 ❸(通过星象表示的)命运 ◇ तारों की छाँह黎明,清晨,大清早 / ~ अस्त हो जाना, ~ डूबना①金星隐没(一种迷信,认为金星隐没时不能办吉庆的事情)②星星隐没/~ टूटना ①星星陨落,出现流星②出现凶兆,出现不祥之兆 / वारे खिलना 星星闪烁 / तारे गिनना ①失眠,彻夜不眠②白费力气,做无聊的事,做无用的事 / वारे छिटना 见 वारे खिलना / (आँखों के आगे) तारे छूटना(由于虚弱生病等原因)眼前发黑,眼前冒金星 / वारे तोड़ लाना 做极其困难的事,做几乎办不到的事 / तारे दिखाई देना 见 तारे छूटना / तारे दिखाना ①让孩子看星星(穆斯林在生孩子的第六天晚上把孩子抱到外面去看星星)②眼前发黑,眼前冒金星/~ हो जाना (鸟或飞机在天空越飞越远)成为一个黑点;逐渐消失(消逝) **तारा²**(梵)[阴]<神话>❶陀罗(祭主仙人的妻子)❷陀罗(史诗《罗摩衍那》中猴王波林的妻子) **ताराकार** (梵)[形]星形的,像星一样的 **ताराकृति** (梵) [形] 见 ताराकार **तारागण** (梵)[阳复]星星,星群 **तारा-चिन्ह** (梵) [阳] 见 तारक-चिन्ह **ताराज** (波) [阳]❶抢劫,掠夺❷破坏,毁灭 **तारा-नाविकी** (梵)[阴] 航天学,宇宙航天学 **तारा-पुंज** (梵)[阳]<天>星座 **तारा-भौतिक** (梵)[形]天体物理学的;~ वेधशाला 天体物理观象台 **तारा-भौतिकी** (梵)[阴] 天体物理学 **तारा-भौतिकी-शास्त्री** (梵) [阳] 天体物理学家 **तारा-मुंडल** (梵)[阳]❶<天>星座 ❷<天>星云 **तारावली** (梵) [阴]<天>星座 **तारा-संकुच** (梵)[阳]〈医〉瞳孔缩小 **तारा-संकुचन** (梵)[阳]〈医〉瞳孔缩小 **तारिका** (梵) [阴]❶星,星体,星辰❷星形,星标;星状物 ❸棕榈汁,棕榈酒 ❹著名女电影演员,女电影名星 **तारिका-धूली** (梵)[阴]宇宙尘 **तारित** (梵) [形]❶使越过的;使渡过的;运过的❷得到解脱的,获得解放的 **तारिम** <地> 塔里木河(中国新疆维吾尔族自治区); ~ का बेसिन 塔里木盆地 **तारीक** (波)[形]❶黑的,黑暗的;阴暗的;~ करना 实行灯火管制❷黑色的;乌黑的 **तारीकी** (波) [阴]❶黑暗,阴暗,幽暗❷黑色 **तारीख** (阿) [阴]❶日期,日子;~ पर按期 / ~ टलना 被延期 / ~ टालना 延期 / ~ डालना ①确定日期,指定日期 ②记载日期 / ~ निकलना 逾期 / ~ नियत (निश्चित) करना 见~ डालना / ~ पड़ना 注上日期,确定日期 ❷约定的日期,指定的时间,注明的日期❸历史 **तारीखनामा** (阿+波)[阳]历法;日历,历书 **तारीखुवार** (阿+波)[副]按期地 **तारीख्‌वाला** [形]按期的,根据日期的;日期的 **तारीखी** (阿) [形]历史的,具有历史意义的 **तारीफ** (阿) [阴]❶记载,记述:描述,叙述❷赞美, 赞扬,称赞,颂扬; ~ करना①记载,记述;描述②赞美,称赞,颂扬 / अपनी ~ करना 自卖自夸,自我表扬❸特色;性质;品质;优点,长处 ◇ ~ करते मुख (मुँह) सूखना, ~ (तारीफों) के पुल बाँधना 极力夸奖,大加赞扬,赞不绝口 **तारीफी** (阿) I [形] ❶值得赞扬的,值得称赞的❷歌颂的;表扬的Ⅱ [阴] 见 तारीफ <665> **तारुण** (梵) [形]青年的;年青的,年轻的 **तारुण्य** (梵) [阳]青春,青春期,青春时代 **तारुण्यागम** (梵) [阳] ❶性成熟❷发身期,青春期,青春期的到来 **तार्किक** (梵) I[形]逻辑的,有逻辑性的,逻辑上的Ⅱ[阳] ❶逻辑学者 ❷哲学家 **ताल** (梵) [阳] ❶手掌 ❷掌声 ❸池,水池,池塘❹<乐>拍子,节拍,节奏; ~ देना打拍子 / ~ से बेताल होना不合节拍,节拍错乱❺<乐>铙钹❻透镜;眼镜片 ❼棕榈树❽锁 ◇ ~ बेताल①不合节奏,不合节拍②不适时,不恰当 / ~ उठाना 歌唱,演唱/ ~ कटना 不合拍,不调和,不协调 / ~ ठोंकना 摩拳擦掌,挑战,准备迎战 / ~ पर नाचना 受控制,受操纵,听使唤 / ~ मिलाना 相称,协调;相适应 **तालम** (阿) [阳]命运,运气 **वालकाभ** I [形]绿色的Ⅱ[阳]绿色 **वाल-ठोंक** [阳] <对偶>拍打,敲打 ◇ ~ देना拍打,敲打②打鼓,击鼓 **वालवा** (梵) [阴]节奏;韵律 **तालपत्र** (梵) [阳](古代用来写字的)棕榈叶,贝叶 **वालपर्णी** (梵) [阴]〈植〉茴香 **तालपूर्ण** (梵) [形]有节奏的,和谐的;有韵律的 **तालबद्ध** (梵) [形] 见 वालपूर्ण **तालबद्धता** (梵) [阴] 节奏;韵律 **ताल-मात्रा** (梵) [阴](声音、动作等的)节奏,旋律,节律,节拍 **ताल-मिस्री** (梵+阿)[阴]糖浆,糖蜜 **वाल-मेल** [阳] <对偶>❶合拍,和声,和谐❷协调,一致;配合; ~ होना 配合;协同;呼应❸和睦,融洽◇~ खाना ①兴趣相投,性格一致;协调;吻合②和睦相处/ ~ बिठाना 使协调一致,使和谐;使配合 / ~ बैठना 见~ साना / ~ बैठाना 见~ बिठाना **तालमेलपूर्ण** (印+梵)[形]❶和谐的,和声的❷协调的;相称的❸协同的;一致的 **तालमेल-समिति** (印+梵) [阳] 协调委员会 **ताल-मेली** [阴] 见 ताल-मेल० **ताल-युक्त** (梵) [形] 见 तालपूर्ण **ताल-रस** (梵)[阳]棕榈汁,棕榈酒 **वाल-वन** (梵) [阳] 棕榈树林 **ताल-वृंत** (梵) [阳]用棕榈叶做的扇子 **तालव्य** (梵) Ⅰ [形] ❶颚的 ❷<语>颚音的II [阳]颚音 **तालव्यभाव** (梵) [阳] 见 तालव्यीकरण **तालव्यीकरण** (梵)[阳]<语>颚化;软(音)化 **वालव्यीकृत** (梵)[形]<语>颚化的;软(音)化的 **तालस्वर** (梵)[阳]拍子,节奏; ~ बताना 打拍子;指挥(演奏或演唱) **ताला'** [阳] ❶锁; ~ खोलना 开锁 / ~ बंद करना (लगाना)用锁锁上,上锁 ◇ ताले में रखना 锁上,锁起来 / ~ चड़ाना (जकड़ना, बड़ना, बोड़ना, ठोंकना) 用锁锁上,上锁 / ~ डालना 挂上锁 / ~ तोड़ना 撬锁,偷东西 / ~ भिड़ना 上锁,用锁锁上 / ~ भेड़ना (मारना) 见~ भिड़ना / ताले में बंद करना 上锁保藏,严密保藏 / घर में ~ लगना 家中无人;全家未剩一个人 / मुँह (जुबान) पर (में) ~ लगना 不说话,保持沉默,哑口无言/ मुँह (जबान) पर (में) ~ लगाना (डालना) 封住嘴,使哑口无言❷路障,障碍物; नहर का ~ 水闸,闸门 ❸胸甲,护心镜 **ताला²** (阿)[阳]命运,运气 **ताला-कुंजी** [阴]〈对偶>锁和钥匙◇ (के) हाथ में ~ होना 掌握钱财,握有收支大权 **तालाबंद** (印+波)[形]封闭的,关闭的,锁上的,封锁的 **तालाबंदी** (印+波)[阴] ❶封闭,关闭,封锁❷<政>同盟歇业 **तालाब** (波)[阳]池,水池,贮水池,水库;ने का ~ 游泳池 / ~ में पानी एकत्रित करना 把水蓄入贮水池或水库里 **तालिका** (梵) [阴]❶手掌,巴掌 ❷耳光 ❸钥匙❹表,一览表,目录;表格;清册;登记表;统计表; ~ बनाना制表;造册,汇集成册 / संशोधनों की ~ (对议案的)修正或补充的详细内容/~ देना (在文章、书本里)列图表/ ~ बद्ध करना 列表❺一束;一捆;一叠 **तालिकाकार** (梵)[阳]制表机;(打字机的)列表键 **तालिन** (阿) Ⅰ [形]❶寻求的,寻找的 ❷希望的,渴望的❸富于求知心的,求知欲旺盛的,好学的Ⅱ[阳]学生,门徒,弟子;求知者 **तालिब-इल्म** (阿) [阳] ❶学生 ❷渴求知识的人 **ताली'** [阴]❶掌声 ❷拍手,鼓掌~ एक हाथ से न बजना 一个巴掌拍不响/ ~ देना 打拍子 / ~ पर नाचना 受摆布,听使唤 / ~ पिटना (बनना) ①讥笑,讥讽,讽刺/~ पीटना (बजाना)①见~ देना②讥笑,讥讽,讽刺③喝倒彩④喝彩,赞扬,赞赏⑤表示不满或厌烦 **ताली²** (梵)[阴] ❶钥匙; ताले की ~ 锁的钥匙❷<电>开关,电门 **ताली³** [阴] 棕榈汁,棕榈酒 **वाली** [阴] 小池塘,小水池,小水塘 **तालीका** (阿) [阳]❶一览表;清单;财产登记表❷没收,充公 **ताली-पत्र** (梵) [阳] 见 तालीश-पत्र **वालीफ** (阿) [阴]❶创作;编纂 ❷吸引, 牵引,引: तालीफे कुलुन 取得人心 **तालीम** (阿) [阴]教育;教导,训导; आम ~ 普通教育 / आम जानकारी बढ़ानेवाली ~ 普及教育 / ~ देना使………受教育,教导 / ~ पाना 受教育 **तालीमयफ्ता** (阿+波)】 [形]有学问的, 有学识的;受过教育的Ⅱ[阳]有学问的人;受过教育的人 <666> **तालीमी** (阿+波)[形]教学的,有教学作用的,增进学识的,教育的 **वालील** (阿) [阴]❶<语>按元音的连音规则而起的变化 ❷提出论据,阐明理由 **वालीश-पत्र** (梵)[阳]〈植〉映山红 **तालु** (梵) [阳] 见 तालू **तालुक** (梵) [阳] 见 तअल्लुका **तालुकेदार** (阿) [阳] 见 तअल्लुकेदार **तालू** (梵)[阳] <解>腭,颚; कठोर ~ 硬颚 / कोमल ~ 软腭 ◇ ~ चटकना ①头疼脑热,头昏脑涨 ②口干舌燥/ (के) ~ में दाँत जमना (निकलना)倒霉,不走运,运气不好 / ~ से जीभ न लगना 不停地说,滔滔不绝地说,喋喋不休 **तालूर** (梵)[阳]漩涡 **तालेमन्द** (阿+波) [形] 见 तालेवर **तालेवर** (阿+波)[形]❶富有的,富足的,富裕的,有钱的❷幸运的,交好运的 **तालेवरी** (阿+波)[阴]❶富有,富足,富裕❷幸运 **ताल्लुक** (阿) [阳]关系,联系; ~ रखना 保持关系,保持联系 / जहाँ तक मेरा ~ है………至于我…… **ताल्लुका** (阿)[阳]❶大的地区,大的领地 ❷地产 **ताल्लुकेदार** (阿+波)[阳]领地地主,领主;大地主 **ताल्लुकेदारी** (阿+波)[阴]领主的地产,大地主的地产 **ताल्लुम** (阿) [阳] ❶学习;掌握,学会❷了解;熟悉,通晓 **ताव'** (梵) [阳]❶热,炎热❷热情,热烈,激情❸欲望,愿望;~ पर ▼按照愿望;如愿❹愤怒,怒气;冲动❺傲慢,高傲,傲气;妄自尊大,自高自大 ◇ ~ आना①变热,热起来②激动,兴奋③生气,发怒④性欲冲动/~ खाना①非常生气,大发脾气,火冒三丈②激动,兴奋③冷却④烧焦 / ~ चढ़ना 兴奋,激动②性欲冲动 / ~ दिलाना ①抖威风,作威作福②发怒,发火/~ देना ①抖威风,作威作福②加热,加温 / ~ पर आना ①非常高兴,十分得意;心情激动②非常骄傲,自高自大,妄自尊大③十分生气,大发脾气 / ~ पेंच खाना 生气,发怒 / ~ बिगड़ना (做饭时)火候没掌握好 / ~ में आना 抖威风, 耍态度,态度傲慢 / ~ में खून आना 非常生气,怒不可過 / ~ लगना 中暑,发痧 / मैनें पर ~ देना 洋洋得意,骄傲自满,自高自大,高傲 **वाव²** (波)[阳]纸张 **तावत्** (梵)[副]❶达到某种程度 ❷直到……时为止,到那时为止 ❸到那里为止❹到……数量为止 **तावना** [及]见 तपाना **ताव-भाव** I [形]<对偶>❶很少的,少许的❷无足轻重的,微不足道的Ⅱ [阳]❶地位;状况;处境 ❷讨价还价❸高傲,傲慢❹方式,方法 **तावरी** [阴] ❶热,炎热,灼热❷忌妒,忌妒心❸阳光,太阳热❹(热得)头昏,昏厥❺发烧,高烧 **तावा** [阳] 见तवा **तावान**(波)[阳] ❶赔偿,赔偿金; लड़ाई का ~战争赔偿 ❷罚款,罚金;(को) ~ दिलाना判决赔偿②处以罚款/~ भरना①赔偿,赔款②付罚金/ ~ लगाना (बाँधना) 罚款 **तावीज** (阿) [阳] ❶符咒 ❷护身符,护符, 辟邪物 **तावील** (阿) [阴]❶叙述;解释,说明❷圆梦,释梦❸借口,托词 **तावुन** (阿) [阳] 见तावान **तारा** (阿) [阳]扑克牌,纸牌; ~ का पत्ता 一张纸牌/ ~ की गड़ी一副纸牌 / ~ खेलना 打(纸)牌,玩(纸)牌/ ~ बाँटना 发牌,分牌 **ताशकंद** 〈地> 塔什干(乌兹别克首都) **ताश-पत्ता** [阳] 纸牌; ताश-पत्ते खेलना 打 (纸)牌,玩(纸)牌 **वाशवाला** (阿+印)[阳]玩纸牌的人 **ताशा** (波)[阳] 见 तासा **तास'** (俄)[阳]塔斯社(苏联的通讯社) **तास²** [阳] <方> 见 ताश **तासा** (波)[阳]鼓,小鼓 **तासीर** (阿) [阴]❶影响;效果 ❷作用,效能,效力❸性质,特征,特性 **तास्सुफ** (阿) [阳] ❶遗憾;抱歉 ❷难过,难受;痛,痛苦 **तास्सुन** (阿) [阳] 见 तअस्सुव **तास्सुवी** (阿) [形] 见 तअस्सुनी **तास्सुर** [阳] 见 तासीर **ताहम** (波)[副,连]虽然如此,然而,但是,仍然 **ताहरी** (阿) [阴] 见 ताहिरी **ताहिर** (阿) [形]洁净的;纯洁的;神圣的 **ताहिरी** (阿) [阴]一种豆稀饭,豆粥 **वाहीँ** [后] <方> 见तई **विंतिड़िका** (梵) [阴] 见तिंविड़ी **विंविड़ी**(梵) [阴]〈植〉❶罗望子(树和果实) ❷罗望子果酱 **वि-**[前缀]三; तिकोना 三角形 / तिगुना 三倍 / तिमंजिला 三层的 **वि.** 【缩】 (विव्यती) ① 西藏的②西藏人 • (तिब्बती भाषा) 西藏语 **तिमह'** [阳] 〈方〉❶第三次结婚,第三次婚姻❷结过三次婚的人 **तिआह²** (梵) [阳]<宗>按印度教习俗为死者死后四十五天所举行的一种祭奠 **विएन्सान** 〈地>天山(亚洲) **तिकड़म** (梵) [阳]阴谋,奸计,诡计,花招,手腕,计谋 ~ की चीन 禁果(因为被禁止而更想得到的东西。原指圣经中上帝禁止亚当、夏娃吃的伊甸园中的果子) / स्वयं चोर के चोर, चोर चिल्लाने की ~ 贼喊捉贼的伎俩 / ~ लड़ाना (भिड़ाना) 耍阴谋,施诡计 <667> **तिकड़मबाजी** (E+波)[阴]❶阴谋,奸计,诡计,花招,手腕,计谋❷欺诈,诈骗 ❸随机应变,巧妙应付;耍手段 **तिकड़मी** I [形]❶从事阴谋活动的,使用不正当手段的 ❷狡猾的,滑头的❸欺骗的,欺诈的,骗人的Ⅱ[阳]❶阴谋家,密谋者❷滑头,狡猾的人❸骗子 **तिकड़ी** [阴] ❶三环(节)一组 ❷用三股绳织成的床垫 **विकानी** [阴] 三角形木制销栓(销子) **तिकोन** Ⅰ [形] 见 तिकोना II [阳]三角形 **तिकोना** (梵) I [形]三角形的Ⅱ [阳]❶三角形❷一种油煎饺 ❸雕刻金属用的一种凿子 **तिकोनिया** I [形]三角形的Ⅱ[阴](木工用的)角尺 **विक्का'** (波)[阳] ❶一块肉 ❷切碎的肉,肉末 ◇ ~ बोटी करना ①撕成肉块,剁成肉泥②撕成碎片/ ~ बोटी हो बाना ①被剁成肉泥 ②被撕成碎片 **विक्का²** (梵) [阳](扑克牌、纸牌中的)三点 **विक्का³** (阿) [阳]裤带,腰带 **तिक्की'** [阴] 见 तिक्का **विक्की** (波+印)[阴]一小块肉 **तिक्त** (梵) [形]❶苦的,苦味的;辣的,辛辣的❷刺激性的,刺鼻的❸酸的,有酸味的◇ ~ मुस्कराहट 酸溜溜的微笑 **तिक्तता** (梵) [阴]苦味,辣味,刺激性;辛辣 **विक्ताक्ति** (梵)[阴]<化>氨 **विखंडा** [形] 划成三份的,分成三部分的 **विखाई** [阴] 见 तीक्ष्णता **विखारना** [不及]重复说三次,反复说 **विस्टा** [形] 三角形的 **विगदौ** [阴] 见 तग-व-दौ **विगला** [阳] 见 विगलिया **विगलिया** []❶三岔路口 ❷三条街巷的会合点 **विगुना** (梵) [形]三倍的;三重的; से ~ होना 相当于…的三倍 **विग्गी** [阴] 见 विक्का **विजरा** [阳] 见 विजारी **विजवाँसा** [阳]<宗>按印度教习俗妇女怀孕三个月时家人为其举行的庆祝活动 **विजार** [阳] 见 विजारी **तिजारत** (阿) [阴]买卖,生意,商业,贸易; आजादाना ~ 自由贸易 / ~ करना 做生意,做买卖,经商 **तिजारतखाना** (阿+波)[阳]商号,商店,公司 **तिजारत-गाह** (阿+波)[阴]市场,商场 **तिजारती** (阿+波)[形]商业的,贸易的; ~ माल 商品 **विवारी** [阴] 隔日虐 **विजिया** [阳] 结过三次婚的人 **तिजोरी** [阴] ❶铁柜,铁箱❷保险箱,小保险柜,钱柜,金柜;首饰柜: अग्नि-सुरक्षित ~ 保险柜,保险箱 **विड़ी'** (梵) Ⅰ [形]溜走的,退避的,隐匿的,消失的; ~ करना隐匿,隐藏;使消失 / ~ होना溜走,消失Ⅱ [阴] 见 विक्का **विड़ी²** (梵)[阴]欺骗,欺诈; ~ करना 欺骗,欺诈 **विड़ीबाबु** (梵+波)[阳]骗子,诈骗犯 **विड़ी-बाजी** (梵+波)[阴]欺骗,欺诈,骗取,诈取;骗局 **विड़ी-बिड़ी** [形] 见 तितर-बितर **वितरफा** (印+阿+印)[形]三面的,三方面的;三边的,有三边的 **तितर-बितर** [形]<对偶>❶分散的,散开的❷混乱的,杂乱的; ~ करना①驱散,赶散②乱抛,乱扔③击溃 / (को) अन्दर से ~ करना 从内部瓦解 / (को) बल-पूर्वक ~ करना 强行驱散,用武力驱散 / ~ होना ①被驱散,被赶散②被乱抛,被扔散 **तितली** [阴] ❶蝴蝶;螟蛾 ❷妖娆的女子; ~ होना 打扮得十分妖艳,打扮得花枝招展 ◇ आँखों के सामने तितलियाँ उड़ना 两眼冒金星,眼睛发花 **वितलौआ** [阳] 见 तितलौकी **वितलौकी** [阴] 〈方〉葫芦 **वितारा**Ⅰ [形] 三弦的,有三条弦的】 [阳] ❶一种三弦乐器❷(作物的)第三次浇灌 **वितिंबा** (阿) [阳] 见 वितिम्मा **वितिक्षा** (梵) [阴]❶忍耐,忍受,容忍❷忍耐力,忍耐性❸宽容,宽恕,饶恕 **विविसु** (梵) [形]❶有忍耐力的,能忍受的,能容忍的❷宽恕的,宽容的,原谅的 **विविम्मा** (阿) [阳]❶剩余的部分,剩下的部分❷补遗,附录;后记 ❸不必要的烦恼❹伪善,虚伪;欺骗 **वित्तिर** (梵) [阳]<动>山鹑,鹧鸪 **तिथि** (梵) [阴]❶日子,日期;अंतिम ~ 最后一天,最后日期,最后期限 / नियत ~ 规定的日期,确定的日期/ ~ आना到日期,到期/~ निश्चित करना 确定日期,规定日期 ❷十五日 ❸忌日,忌辰 **तिथि-क्रम** (梵)[阳]年表;时间的先后顺序 **तिथि-ग्रंथ** (梵)[阳]<史>●编年史,年代记 ●年代表 **तिथित** (梵) [形]注有日期的 **तिथि-निर्देश** (梵)[阴]注明日期:确定日期 **तिथि-पत्र** (梵)[阳]日历,历书 **विधि-संक्रामी** (梵)[形]〈法>●未按时出庭的,没按时到庭的●没按时付款的,没按时交费的 **तिदरा** (印+波+印)】 [形]有三个门的Ⅱ [阳]有三个门的房间 **तिदरी** (印+波)[阴]有三个门或窗户的房间 **विद्वारी** (印+梵+印)[阴]有三个门的房间 <668> **तिधर** [副]〈方〉那里,那边,那儿;往那里,往那边 **विधारा** [阳] 〈植〉大戟;大戟属 **विन** [阳] 见विनका **तिनकना** [不及]生气,发怒;不高兴 **विनका** [阳] 草;麦秸;稻草◇ तिनके का सहारा 微薄的援助,微不足道的帮助 / तिनके का सहारा सेना 处在千钧一发之际,处在紧急关头,处境危险 / तिनके की ओट पहाड़ 小事情背后隐藏着大问题,小事掩盖着大事 / तिनके की ओट पहाड़ छिपना ①事情虽小而关系重大,事情虽小而意义重大②鸡窝出凤凰,草莽出英雄 / तिनके की ओट पहाड़ छिपाना 避重就轻,以小事隐瞒大事 / तिनके की मार न सहना 一点儿打击也经受不住,弱不经风 / तिनके को पहाड़ करना 夸大,夸张 / तिनके चुनना ①拾草,干无用的活,做无意义的事②发疯,神经错乱 / विनके चुनवाना 使发疯, 使神魂颠倒;诱惑 / ~ आँस पर रखना 不理睬, 视而不见,睁一只眼闭一只眼 / ~ उतारे का एहसान मानना 见 सिर से ~ उतारना / ~ सड़कना 风吹草动/ ~ जमना 生草, 长草, 杂草丛生 / ~ तोड़ना ①断绝关系,断绝来往②做不吉利的事情③做微不足道的小事,干零星活④折草禳灾(一种迷信,认为小孩被别人用恶意的目光看了以后会生病,甚至死亡,而折断一根草就可以禳灾)/~ दाँतों (मुँह) में पकड़ना (लेना, दबाना, गहना, रखना) 请求,恳求,央求,哀求;求饶/ ~ न उठाना 不做工作,不干活/ ~ न रहना ①精光,一点不剩②非常清洁,十分干净,一尘不染 / ~ नहीं हिलाना 见~ न उठाना / ~ भी न तोड़ना 不干活,不做事情,过寄生虫生活 / ~ भी न तोड़ सकना 非常虚弱,体弱无力,弱不经风 / ~ हो जाना 瘦,瘦弱,消瘦 / दाँतों तले~ लेना 见~ दाँतों (मुँह) में पकड़ना / सिर से ~ उतारना 报答,答谢,谢恩 / चोर की दाड़ी में ~ <俗>做贼心虚 / दूबते को तिनके का सहारा भी बहुत है <俗>快淹死的人连一根稻草也要抓。 **तिनका-तोड़** []彻底断交,绝交 **विनगना** [不及] 见 तिनकना **विनदरी** (印+波+印)[阴]有三个门的房间 **विनधरा** [阴] 三角锉,三棱锉 **विनपतिया** [形]三叶的 **तिनपहल** [形] 见 तिनपहला **तिनपहला** [形]三层的;三边的,三面的 **तिनपावा** [阳] 三只脚的器具(如三脚凳、三脚架等) **विनिस** (梵) [阳]印度的一种红木树 **विन्ना** (梵) [阳]❶调料,调味品;加入调味品的菜❷一种野稻 **विन्नी'** [阴] 一种野生稻 **विन्नी²** [阴] ❶衬裙❷带,带子,腰带,裙带 **विपल्ला** [形] ❶三边的,三面的,三方面的;三层的❷三条线的,三根弦的 **विपहरा** [阳] <方>约一点到四点这段时间(पहर为印度的一种计时单位,相当于三小时) **तिपहला** [形] 见 विपल्ला० **तिपहिया** [形] 有三个轮子的,三轮的 **विपाई** [阴] 三脚架;三脚凳 **विपाड़** [阳] ❶用三块布做成的衣服(或床单、被单等)❷镶了三条边的围裤或纱丽 **तिफ्ल** (阿) [阳]小孩,儿童 **तिफ्ली** (阿) [阴]童年 **विनलिसी** <地>第比利斯(格鲁吉亚首都) **विबाबत** (阿) [阴]❶医疗,医治,诊治❷医学;医务,行医 **विवारा** Ⅰ [副]第三次 Ⅱ [阳]❶第三次蒸馏出的酒❷有三个门的房间 **विवारी** [阴] 有三个门的房间 **तिबासी** [形] 过了三天的(食物) **तिन्न** (阿)[阴](希腊的)医疗术;医学 **तिब्बत** [阳]西藏(自治区); ~ चीन वर्ग की भाषाएँ 藏汉语系 / ~ चीन का अभिन्न भूभाग है 西藏是中国的不可分割的领土。 **तिब्बती** Ⅰ [形]西藏的Ⅱ [阳]西藏人Ⅲ[阴]藏语 **विब्बिया** [形] 见 तिब्बी; ~ कालेज 希腊医学院 **तिब्बी** (阿)[形]医疗的,医务的,医学的;希腊医学的 **विभाषिया** [形]通晓三种语言的,掌握三种语言的 **विमंजिला** [形]三层的 **विमाना** [及] ❶使湿润,弄潮湿 ❷使湿透,浸泡 **विमाही** Ⅰ [形]三个月的,季度的Ⅱ [阴]季度,季 **तिमि** (梵) [阳] ❶鲸❷海,海洋 ❸〈医〉夜盲(症) **विमिकोश** (梵)[阳]海,海洋 **तिमिगण** (梵)[阳]鲸目动物 **विमि-तेल** (梵+印)[阳]鲸油 **विमिर** (梵) [阳]黑暗,昏暗,阴暗 **तिमिरनाशक** (梵) Ⅰ [形]驱散黑暗的Ⅱ [阳]太阳 **तिमिरमय** (梵) 】 [形]黑暗的,阴暗的Ⅱ [阳]<天>日食;月食 **तिमिराच्छन्न** (梵)[形]被黑暗所笼罩的 **तिमिराच्छादित** (梵) [形] 见 विमिराच्छन्न **तिमिरावृत्त** (梵) [形] 见 तिमिराच्छन्न **तिमि-वर्ग** (梵)[阳]鲸目 **तिमि-वसा** (梵)[阴]鲸脂 **विमुहानी** (印+波+印) [阴] 见 तिरमुहानी **तिमोर** <地>帝汶岛(印度洋东部) **वियला** [阳] ❶布 ❷衣服,服装 **तिया** (梵) [阴]❶妇女,女人 ❷妻子 **विरंगा** [形] 三色的; ~ झंडा 三色旗(印度共和国国旗) <669> **तिरकट** [阳]<海>前桅帆 **तिरकना** [不及]断裂,破裂,爆裂;发断裂声,发爆裂声,发破裂声 **तिरखान** [阳] 木工,木匠 **तिरखूंटा** [形] 三角的,有三个角的,三角形的 **तिरछा** [形] ❶弯曲的;歪的 ❷斜的,偏斜的,倾斜的: ~ पैरलाल-बार <体> 高低杠 ◇ तिरकी चितवन 斜视; 皱着眉头看 / तिरछी टोपी 歪戴的帽子 / तिरछी नजर 见 तिरछी चितवन / विरकी बात 风凉话,挖苦人的话,刻薄话/ ~ वचन 见 तिरकी बात / विरकी आँखों से देखना ①斜视,斜眼看②敌视,仇视,怀着恶意看人③眉目传情,眉来眼去 **तिरछाई** [阴] 见 तिरछापन **तिरछाना** Ⅰ [不及]❶倾斜,偏斜 ❷弯曲Ⅱ [及]❶使倾斜 ❷使弯曲 **तिरछापन** [阳]❶弯曲;弯曲度,弯度❷倾斜面;倾度,斜度;倾斜 ❸倾向性 ❹偏见 **विरछे** [副] ❶弯曲地,曲折地 ❷倾斜地 **तिरछौहाँ** [形] <方>❶弯的,弯曲的❷曲线形的❸歪的;斜的,倾斜的; तिरछौहीं डीठ 斜视 **तिरता** [形] 浮着的,漂浮的 **विरविराना** [不及]〈方〉滴,滴流, 滴落 **विरना** [不及] ❶浮,漂浮❷游,游动;游泳 ❸渡过,浮过 **तिरनाक** (阿) [阳] 见 तिरयाक **तिरनी** [阴] ❶裙带,裤带 ❷裙腰, 裤腰 **विरपट** [形] ❶弯曲的,曲折的❷歪斜的❸困难的,艰难的,艰巨的 **विरपटा** [形] 有斜视病的,斜眼的,斜视的 **तिरपन** [数] 五十三 **तिरपाई** [阴] 见 विपाई **तिरपाल'** (英) [阳](防水)柏油帆布,防水布,粗帆布 **तिरपाल²** [阳](房顶上铺的)草或芦苇扎成的把子 **विरमिरा'** [阳]眼花,目眩;耀眼 **तिरमिरा²** [阳](浮在液体上面的)油珠儿 **विरमिराना** I [不及]❶目眩,眼花;耀眼,晃眼❷不安,焦急,焦虑Ⅱ[及]耀眼;使看不见,使睁不开眼睛 **तिरमिराहट** [阴]目眩,眼花;耀眼,晃眼,刺眼 **तिरमुहानी** [阴] ❶三岔口 ❷三河汇合处 **तिरयाक** (阿) [阳] ❶一种治疗蛇毒的药 ❷根治百病的特效药,灵丹妙药 **विरलोक** [阳] <宗〉天堂、人间、地狱(或天上、空中、地上)三者的总称;三界 **तिरलोकी** [阴] 见 तिरलोक **तिरशूल** [阳] 见 त्रिशूल **विरसठ** [数]六十三 **तिरस्कार** (梵) [阳]❶指责,责难,非难❷口角,争吵,吵骂❸忽视,忽略❹轻视,蔑视,藐视;不尊重❺凌辱,侮辱 **तिरस्कृत** (梵) [形]❶受谴责的,受责备的❷受轻视的,受蔑视的❸被忽视的,被忽略的❹受凌辱的,受侮辱的; ~ करना斥责,责备,非难②轻视;蔑视③忽视,忽略④凌辱,侮辱 **विरस्क्रिया** (梵) [阴] ❶见 तिरस्कार ❷盖布,罩单❸衣服,服装 **विराई** [阴] 见तराई **तिरानवे** [数] 九十三 **विराना'**(英)<地>地拉那(阿尔巴尼亚首都) **विराना²** [及] (विरना 的致使形式) ❶使漂浮 ❷使游动,使漂流 ❸使浮过,使渡过❹解救,使得得到解脱 **विरासी** [数] 八十三 **तिराहा** (印+波+印)[阳]三岔路口 **विरिया** [阴] 女人,妇女 **तिरिया-चरित्तर** [阳] 见त्रिया-चरित्र **विरीछा** [形] 见 विरछा **विरुच्चिराप्पल्लि** 〈地>提鲁契腊帕里(印度城市,属 तमिलनाडु 泰米尔纳德邦) **तिरुवनन्तपुरम** <地>第罗南德布拉姆(印度喀拉拉 केरल 邦首府,旧称特里凡得琅 त्रिवेन्द्रम) **विरेंदा** [阳] ❶浮标 ❷木筏,筏子 **विरेसठ** [数] 见 विरसठ **तिरोधान** (梵) [阳]❶消失,看不见;失踪,绝迹❷隐藏❸遮掩,遮盖 **तिरोभाव** (梵) [阳]❶消失;失踪 ❷匿迹,隐匿,隐藏,匿影藏形 **तिरोभूत** (梵) [形]❶消失的;失踪的 ❷销声匿迹的,隐藏起来的❸秘密的 **तिरोहित** (梵) [形] 见 विरोभूत **विरौछा** [形] <方> 见 तिरछा **विरौंदा** [阳] <方> 见 विरेंदा **तिर्यक** (梵) [形] 见 तिरछा **तिर्यग्गति** (梵) [阴] ❶曲线运动 ❷动物的受孕 **तिर्यग्योनि** (梵) [阴]鸟兽等雌性动物的生殖器官 **तिलंगा** [阳] ❶印度德伦加纳(विलंगाना)的居民❷印度士兵(旧时英法等国驻印度军队雇佣的当地人)❸纸鸢,风筝 **तिलंगी** I [阳] 见विलंगा Ⅱ [阴]❶泰卢固语❷风筝 **तिल**(梵) [阳]❶<植>芝麻 ❷芝麻籽; ~ का तेल 香油,芝麻油 ❸痣,黑点❹瞳孔❺少许,微量;~~一点点,微量/ ~ ~ करके①缓慢地,慢慢地②渐渐地,一点一点地 / ~ भर भी ①一点点②片刻,一会儿/ ~ भर भी नहीं一点也没有,一点也不❻瞬间,片刻,一刹那◇ ~ का वृत्तांत 详细的叙述,详尽的记述/ ~ का हिसाब 仔细计算,算细账 / ~ की ओट पहाड़ ①事情虽小而关系重大;小事后面隐藏着重大的秘密②鸡窝出凤凰,草莽出英雄 / ~ का ताड़ करना 夸大其词,夸大,夸张,小题大做/~का ताड़ बनाकर उगलना 胡说八道 / ~ चावले बाल होना 头发花白,头发斑白 / ~ तंडुलवत होना 不和睦,不友好,互不理睬 / ~ परने की भी जगह न होना (मिलना)无立锥之地,无插足之地,拥挤不堪 / ~ वैधना(太阳光透过凸透镜)聚成焦点 / काले ~ चवाना 受控制,受摆布,受管辖/ जीवन का ~ ~ होम करना 献身,献出生命/ विलों से निकालना 很难办成事或达到目的/ इन विलों में तेल नहीं ①无油水可捞②无好处可得,无利可图 <670> **तिलक'** (梵) [阳] ❶印度教徒为表示所属教派在额上画的符志; ~ चढ़ाना (लगाना) 画符志 ❷加冕礼,登基大典 ❸印度妇女在额上两眉之间点的吉祥点 ❹印度教徒的一种订婚仪式(女方亲属在新郎额上点吉祥志)❺出类拔萃的人物,杰出的人物 ❻注释,注解◇~ करना举行订婚仪式,举行订婚礼举行加冕礼,举行登极大典 / ~ देना 举行订婚仪式时女方亲属向男方赠送财礼 / ~ पड़ना 举行订婚仪式 / ~ भेजना 见~ देना **तिलक²** [阳] ❶穆斯林妇女穿的一种宽松衣衫 ❷皇帝赐予的衣服 **विलकना** [不及]裂,干裂,爆出裂纹 **तिलक-मार्ग** (梵)[阳]❶印度教徒在额上画符志的地方 ❷额上画的符志 **तिलक-मुद्रा** (梵)[阴]印度教徒为表示所属教派在额上和身上画的符志 **तिलकहार** (梵+印)[阳]在订婚仪式上代表女方为新郎点吉祥志的人 **विल-कालक** (梵)[阳]胎痣,胎记 **विलकित** (梵)[形]画上教派符志的 **विलकुट**(梵) [阳]用芝麻和糖等做成的一种甜食 **विलचटा** [阳]蟑螂 **विल-चावला** [形]黑白相间的,花白的; तिल-चावले बाल花白头发,斑白的头发 / ~ होना (头发)变白 **तिल-चावली** [阴] ❶黑芝麻和白米煮的稀粥 ❷斑白,花白◇ वैसी तेरी ~ वैसे मेरे गीत 一分钱一分货,给什么钱唱什么歌 **तिल-चूर्ण** (梵) [阳] 见 तिलकुट **तिलछना** [不及]❶挂念,担心,不放心❷着急,焦急不安 **विलन** (梵) [阳]芝麻油,香油 **विलड़ा** [形] ❶有三根线绳的 ❷三根线绳编织在一起的 **विलड़ी** [阴] 用三根线做成的中间吊有一颗宝石的项链 **विलवेल** (梵) [阳] 见 विल-वैल **विल-वैल** (梵) [阳]芝麻油,香油 **विलदानी** (印+波+印)[阴]针线包,针线盒 **तिल-पट्टी** (梵) [阴] 见 विल-पपड़ी **तिल-पपड़ी** [阴]一种芝麻糖 **विलपीड़** (梵) [阳]做香油的人,榨油工 **विल-पुस्प** (梵) [阳]芝麻花 **तिलमिल** [阴] 见 विरभिराइट **विलमिलाना** [不及] 见 विरमिराना **विलमिलाइट** [阴] 见 तिरमिराहट **विलमिली** [阴] 见 तिरमिराहट **तिलवा** [阳] 一种芝麻糖球 **तिलशकरी** [阴] 见 विल-पपड़ी **तिलस्म**(阿) [阳]❶巫术,妖术,魔法❷神奇的事,奇迹,怪事◇ ~ तोड़ना 揭露秘密,揭穿秘密 **तिलस्मात** (阿) [阳] विलस्म的复数 **तिलस्मी** (阿+波)[形]❶巫术的,妖术的,魔法的❷由幻想产生的,离奇的,稀奇古怪的,传奇的 **तिलहन** [阳] ❶油料作物 ❷油籽(如芝麻、花生、油菜籽); ~ परिशोधन उद्योग 油料加工工业/~ बाजार 油料市场 **विलहा** [形] 有油的,多油的 **तिलांबली** (梵) [阴] ❶(印度教的)一种祭祀仪式❷(印度教的)一种葬仪;(को)~ देना 埋葬 ❸抛弃;放弃; परंपरा को देना 废除惯例,抛弃传统 / ~ होना 被抛弃,被遗弃 **विला'** [阳]催欲油膏,春药 **विला²** (阿) [阳] ❶黄金,金子 ❷金银线,金银丝❸金银边饰 **तिलाई** (阿) [形]金的,镀金的 **विलाक** (阿) [阳] 见 तलाक **विलाकार** (阿)[阳]镀金者,从事镀金工作的人 **विलाकारी** (阿+波)[阴] ❶镀金❷镀金工艺 **तिलादानी** (波)〔阴]针线包,针线盒 **तिलाबाफी** (阿+波) [阴] 见विलाकारी **तिलावत** (阿)[阴]诵读《古兰经》 **तिलिस्म** (阿) [阳] 见 तिलस्म **विली'** [阴] 见 विल **विली²** [阴] 见 तिलहन **विलेगू** [阴] 见 तेलुगू **विलेदानी** (印+波+印) [阴] 见विलदानी **तिलोक** [阳] 见 त्रिपुर० **विलोदक** (梵) [阳] 见 तिलांजली **विलोरी'** [阴] 一种八哥 **विलोरी** [阴] 见 तिलौरी **विलौंछना** [及]❶擦油,涂油,抹油❷擦亮,使光亮,使滑润 **विलौंछा** [形] ❶油光的,油亮的❷具有油一样的色香味的 **विलौरी** [阴] 一种用豆粉和芝麻做的炸丸子 **तिल्ला** (阿) [阳]❶黄金,金子 ❷金银线,金银丝❸金银边饰 **विल्ली'** [阴] <解>脾,脾脏 **विल्ली²** [阴] 见 तिल, <671> **विल्ली³** [阴] 一种竹子 **विल्लेदार** (阿) [形]❶织有金线或银线的 ❷有金银边饰的 **विवर** [阳] 见 तेवर **विवाड़ी** [阳] 见 तिवारी **विवारी** [阳] ❶婆罗门的一个副种姓;婆罗门的一个称号 ❷属于这一种姓的人 ❸精通三吠陀的人 **विशना'** (波)[阳] ❶指责,非难 ❷嘲笑 ❸讽刺,嘲讽 **विशना²** (波)[形] ❶口渴的 ❷渴望的,渴求的 **विश्नगी** (波) [阴] ❶口渴,渴 ❷渴望,渴求,强烈的欲望 **विस** [代词] ता或सो与后置词连用时的变格形式;~ पर ▼①此后,后来②虽然如此 / ~ पर भी 尽管如此,即便如此 **विसरायत** [阴]中立,中间状态;第三者的身份 **विसरैत** [阳] ❶第三者;中间人,中立方面 ❷利益、财产等的第三部分的继承人或占有者 **तिहत्तर** [数] 七十三 **तिहदा** (印+阿+印)[阳]三条界线交界处,三条边界会合处 **विहरा'** [形]三层的;三重的;三部分的;三次的 **विहरा²** [阳] 做奶酪或挤牛奶用的陶瓷器皿 **विहराना** [及]❶做第三次 ❷叠成三层 **विहरी'** [阴] 有三条花带的花环 **विहरी²** [阴] 做奶酪或挤牛奶用的小陶瓷器皿 **तिहवार** [阳] 见 त्योहार **तिहाई** [阴] ❶三分之一;第三部分 ❷(归佃户所有的三分之一的)作物收成❸收成,收获 ◇ ~ मारी जाना 歉收 **विहायत** [阳] 见 विसरैत **विहाल** (阿) [阴]脾,脾脏 **विहाव** [阳]<方>❶生气,发怒❷彼此不和睦;吵嘴 **विही** [形] 见 वही **विहैया** [阳] 第三部分;三分之一 **ती** [阴] ❶女人,妇女 ❷妻子 **ती.** 【缩】 (तीसरा) 第三 **तीकुर** [阳] ❶三分之一;(归佃户所有的三分之一的)作物收成❷(东西的)一小块 **तीक्ष्ण** (梵) I [形]❶尖锐的,锐利的,锋利的; सब से ~ हथियार最锋利的武器 ❷机敏的,敏锐的,机智的,机警的❸有刺激性的❹强烈的;激烈的; ~ संघर्ष激烈的斗争❺辣的,辛辣的❻迅速的,快速的❼尖刻的,刻薄的; ~ शब्दों में कहना 说刻薄话 ❽勤劳的❾难以忍受的自我牺牲的Ⅱ [阳] ❶热,炎热❷毒,毒物 ❸<植>马钱子❹死,死亡❺战争,战斗 ❻瘟疫 ❼<植>白拘舍圣草 ❽海盐 ❾钢铁❿经典⓫修道人,瑜珈行者 **तीक्ष्णता** (梵) [阴]❶尖锐,锐利,锋利❷机敏,敏锐,灵敏❸刺激性❹强烈;激烈❺辣,辛辣❻尖刻,刻薄❼迅速,快速;敏捷 ❽勤劳 **तीक्ष्ण-दृष्टि** (梵)[形]❶眼光敏锐的, 明察秋毫的,有洞察力的❷有远见的 **तीक्ष्णधार** (梵)】[形]锋利的,锐利的Ⅱ[阳]剑 **तीक्ष्णप्रज्ञ** (梵) [形]聪明的,机智的 **तीक्ष्ण-बुद्धि** (梵)[形]聪明的,聪敏的,机智的,精明的 **तीसा** (梵) [形]见तीक्ष्ण; तीली आँखों से 用犀利的目光;以敏锐的眼光 / तीखी आलोचना 尖锐的批评 / तीखी बातें (भाषा) 尖锐的话,刻薄的话,尖刻的话 / तीखे होकर उत्तर देना 严厉地回答 **तीसुर** [阳] <植>姜黄 **तीखेपन** [阳] 见 तीक्ष्णता **तीन** [阴] ❶印历黑、白半月的第三天 ❷印历六月白半月的第三天举行的印度妇女的一个斋戒日 **तीजा** Ⅰ [数] 第三Ⅱ [阳] 穆斯林死后的第三天(死者亲属在这一天给穷人施舍食物) **तीतर** [阳] 鹧鸪 ◇ आधा ~ और आधा बटेर 不协调,四不像,不伦不类 **वीतरी** [阴] 见 वीतर **तीवा'** [形] ❶辣的,辛辣的 ❷苦的,有苦味的❸有刺激性的,刺鼻的 **तीता²** [形]湿的,潮湿的,湿润的 **तीता³** [阳] <方>❶(耕地的)湿润,湿度❷荒地,荒野,不毛之地 **तीन** [数] 三; ~ चार 三四个,不多 / ~ चौथाई (पाव)四分之三◊ ~ छ (तेरह) का रिश्ता远亲 / ~ कौड़ी का हो जाना 无足轻重,微不足道 / ~ तेरह करना ①拆散,分散;分裂,分割,瓦解②驱散,赶散 / ~ तेरह होना ①被拆散,被分散;被分裂,被分割②被驱散;消散;消失 / ~ पाँच करना 支吾,搪塞,闪烁其词 / ~ लोक से न्यारी मथुरा बसाना 与世隔绝,脱离红尘/7~ में न तेरह में होना ①不重要,没有地位,不值一提②微不足道③无人问津,无人过问 **तीनत**(阿)[阴]天性,性格,性情,习性;~ खराब 性情不好的 **तीमार** (波)[阳]❶照料病人,侍候病人❷保护,保卫 **तीमारदार** (波)】 [形]❶有同情心的 ❷侍候病人的,照料病人的Ⅱ [阳]侍候病人者,护理员 **तीमारदारी** (波)[阴]照顾,照料,护理(病人) **तीय** [阴] ❶女人,妇女 ❷妻子 **तीया** [阴] 见तीय **तीरंदाज** (波)[阳]弓箭手,射手;~ खिलाड़ी 射箭运动员 **तीरंदाजी** (波) [阴]射箭,(射)箭术 **तीर'**(梵) Ⅰ [副]近,附近,靠近,接近Ⅱ [阳]❶河岸,岸边; ~ पकड़ना (लगना)到达岸边,靠岸❷边,边缘❸近,靠近,接近❹铅❺锡 <672> **तीर²**(波)[阳] ❶箭; धनुष पर ~ चढ़ाना 箭上弦,张弓,拉紧弓弦 ❷箭头;箭号(→)❸船桅 ◇ ~ और कमान लेकर लड़ना 奋起战斗,奋起斗争 / ~ चलाना (छोड़ना, फेंकना, मारना) ①射箭②想办法,找窍门;耍花招 / ~ निशाने (ठिकाने) पर बैठना ①射中目标②目的达到,愿望实现/~ लगना 顺利完成,顺利实现,成功 / ~ -सा लगना ①被刺痛,受刺激②厌恶,憎恨,不喜欢 / ~ -सी लगनेवाली बात कहना 说刺人的话,说讽刺话,说伤人的话/ एक ~ में दो शिकार करना 一举两得,一箭双雕/ एक ही ~ से दो शिकार मारना 见 एक ~ में दो शिकार करना / ~ कमान से निकल चुका था वापस तो आने से रहा <俗> 离弦之箭难以收回;泼出去的水无法收回;生米已做成熟饭;木已成舟。/~ या तुक्का, लगे तो ~ नहीं तो तुक्का 〈俗〉事实辨真伪,成败见英雄。 **तीर-अन्दाज** (波)Ⅰ[形]射箭的Ⅱ [阳]射手,射箭的人 **तीर-अन्दाजी** (波) [阴] 见 तीरंदाजी **तीर-कमान** (波)[阴] 弓箭◇ ~ उठाना 举起弓箭,准备战斗 **तीर-गर** (波) Ⅰ [形]造箭的Ⅱ [阳]造箭的工匠 **तीर-गरी** (波) [阴] ❶造箭工艺 ❷造箭的职业 **तीरगी** (波) [阴]黑暗,阴暗,昏暗 **तीरवर्ती** (梵) [形]靠近岸边的,位于岸边的 **तीरस्थ** (梵) I [形] 见 तीरवर्ती II [阳] 按印度教习俗已被送至河岸准备火葬的濒临死亡的人 **तीरा** (波) [形]黑暗的,昏暗的 **तीरा-दिल** (波)[形]心地肮脏的,灵魂丑恶的,坏心肠的 **तीरा-बख्त** (波)[形]倒霉的,不幸的 **तीर्थ** (梵) [阳] ❶<宗>圣地 ❷朝圣; ~ करना 朝圣❸码头,岸边石阶❹方法,办法;手段❺宗教经典❻圣人,崇敬的人 ❼宗教领导人,祖师❽祭祀❾路,道路 ❿婆罗门 ⓫火 ⓬客人 ⓭天神,天神的化身 **तीर्थकर** (梵) [阳]❶大雄,耆那教的神;耆那教的教祖 ❷<神话>毗湿奴大神(विष्णु)的一个称号 **तीर्थ-पति** (梵) [阳] 见 तीर्थ-राज **तीर्थ-यात्रा** (梵)[阴]巡礼,朝圣,进香,朝觐;घर से को निकलना 前往巡礼,离家去朝圣 **तीर्थयात्रिणी** (梵) [阴]女香客,女朝圣者 **तीर्थयात्री** (梵) [阳]朝觐者,朝圣者, 香客 **तीर्थ-राज** (梵)[阳] 印度教著名圣地普拉雅格(प्रयाग) **तीर्थस्थान** (梵) [阳]圣地 **तीर्थाटन** (梵) [阳] 见 तीर्थ-यात्रा **तीर्थिक** (梵) [阳]❶(圣地的)祭司,婆罗门 ❷敌视佛教的婆罗门❸见तीर्थकर **तीला** [阳]草茎,草;稻草 **तीली** [阴] ❶草茎,植物的茎;माचिस की ~ 火柴杆儿;火柴 ❷金属丝,铁丝,钢丝 **तीव¹** (梵) [形]❶大量的,很多的,丰富的❷无限的;非常的❸尖锐的;激化的,加剧的,激烈的; अंतरविरोध ~ रूप धारण करना 使矛盾激化/~ होना 激化,加剧❹机敏的,敏锐的; ~ बुढि灵活的头脑 ❺严格的,严厉的;~ अंतर 严格的区别/ ~ आलोचना 严厉的批评 / ~ शासन 残酷的统治 / ~ स्वर में用严厉的口气❻热情的,热心的,热烈的;~ भाव热望,渴望❼强烈的,剧烈的; ~ अम्ल强烈的酸味/ ~ वर्षा暴雨❽迅速的,快速的; ~ श्वासगति急促的呼吸 ❾苦的,苦味的;辛辣的❿不可忍受的,不能忍耐的⓫高声的,高音的,响亮的 **तीव²** [阳] ❶钢铁 ❷河岸 ❸<神话>湿婆神(शिव)的一个称号 **तीव्रगामी** (梵)[形]快速的,高速的 **तीव्रता** (梵) [阴]❶锐利,尖锐,锋利❷敏锐,聪敏,精明❸热情,热烈❹强烈,猛烈❺迅速,快速❻辛辣 ❼尖刻,苛刻❽严格,严厉❾不可忍受,不能忍耐 **तीव्रीकरण** (梵)[阳]强化,加强,加剧 **ती. सं.** 【缩】 (तीसरा संस्करण) 第三版 **तीस** [数] 三十~ (तीसों) दिन 经常,常常 / ~ मार खाँ勇士,英雄 **तीसर¹** [阴] 耕第三遍地 **तीसर²** [数] 见 तीसरा **तीसरा** [数] ❶第三: तीसरे दर्जे का ①第三等的②三年级的 / तीसरे दर्जे का डिब्बा 三等车厢/ तीसरे दर्जे का प्रतीक्षालय 三等候车室 / ~ पहर下午(下午一点至四点)❷第三者的;旁人的,外人的,人家的 **तीसरा-विश्व** [阳] 第三世界 **तीसरे** [副] 第三 **तीसी** (梵) [阴]❶亚麻 ❷亚麻的种子,亚麻籽;~ का तेल 亚麻油 **तीहा'** [阳] 三分之一 ◇ आधा~ 不完全的,不完整的;一些,一点点,很少的 / आषा अर्थ समझना 略知一二,一知半解 **तीहा²** [阳] <方> 见 तसल्ली **तुंग'** (梵) Ⅰ [形]❶高的❷强烈的,剧烈的,猛烈的❸主要的,首要的,最重要的Ⅱ [阳]❶山❷<神话>湿婆神(f)的一个称号 ❸<天>水星❹椰子 ❺群,集体 **तुंग²** (波)[阳]袋子,麻袋 **तुंगता** (梵) [阴] 见 ऊँचाई **तुंग-नाथ** (梵) [阳]喜马拉雅山上的一个印度教圣地(那里立有作为湿婆神象征的湿婆神的生殖器石像) **तुंगिमा** (梵) [阴]见 ऊँचाई <673> **तुंग्स्तेन** (英) [阳]〈方〉钨 **तुंड** (梵)[阳] ❶脸,面,面孔❷嘴,口❸鸟嘴,喙❹(兽类的)长嘴 ❺象鼻子 ❻剑尖 ❼<神话>湿婆神(u)的一个称号 **तुंडि** (梵)[阴] ❶见●-●●❷脐, 肚脐眼 **तुंडिका** (梵) [阴]❶(壶、罐等的)嘴❷鸟嘴,喙❸<解>扁桃体,扁桃腺 **तुंडिका-शोष** (梵)[阳]〈医〉扁桃腺炎 **तुंही** (梵) Ⅰ [形]❶长嘴的,尖嘴的(禽、兽)❷长鼻子的(动物) Ⅱ [阳]<神话>象头神 **तुंद'** (梵)[阳] 肚子,腹部 **बुंद** (波)[形] ❶尖锐的,锐利的❷迅速的,快速的❸激烈的,强烈的,猛烈的❹有力的,强有力的; ~ हवा 暴风,狂风 **तुंदि** (梵)[阴]见 तोंदी **तुंदिल** (梵) [形]见 तोंदल-वृंदाला **तुंदिलता** (梵) [阴]大腹便便,大肚皮 **तुंदी** (梵) [阴] 见 तोंदी **बुंदेल** [形]〈方〉见 तोंदल-वृंदाला **वृंद्रा** (俄)[阴]冻土带 **तूंना** [阳] 见 तूंना **तुंनी** (梵) [阴] ❶葫芦 ❷葫芦瓢 **तुंबी-पात्र** (梵) [阳]瓢,葫芦做的瓢 **तुंगुरु** (梵)[阳]〈植〉香菜,芫荽 **तु.** 【缩】 (तुर्की) ①土耳其的②土耳其人 ●(तुर्की भाषा) 土耳其语 **तुक** [阴] ❶韵,韵脚❷一致,协调一致;相适合,相符合 ❸押韵;押韵的词◇ ~ जोड़ना (बैठाना, मिलाना) ①写歪诗,写打油诗 ②押韵/~ में ~ मिलाना①与…押韵,使谐韵,推敲韵脚②唯唯称是,连声说是,随声附和③同唱一个调 **तुकबंदी** (印+波)[阴] ❶押韵❷拙劣的诗 **तुकमा** (波)[阳]钮扣眼 **तुकांत** (梵+印) [阴](诗)韵,韵脚 **तुकांतक** [形] 押韵的,合乎韵律的 **तुका** (波)[阳] 见 तुक्का **तुकार** (印+梵)❶表示轻蔑的称呼 ❷轻蔑地称“你” **तुकारना** [及]❶用不尊重的口吻招呼 ❷轻蔑地用“你”称呼别人 **तुकुमान** <地>图库曼(阿根廷历史名城) **तुक्कड़** [阳] 写凑韵脚的诗人,蹩脚的诗人 **तुक्कड़ी** [阴] 凑韵脚的诗,蹩脚的诗 **तुक्कल** [阴] 一种大风筝 **तुक्का** (波)[阳]❶无镞的箭;钝箭❷桩子;直立的长形物体; ~ सा像木桩,木桩似的; वह अपने दरवाजे पर ~ सा खड़ा था 他像木桩似地站在门口。❸小山,山丘 **तुक्तक** [阳] 五行打油诗 **तुख** [阳] ❶果实,果壳❷硬壳,硬皮儿;蛋壳 **तुम** (波)[阳]❶果核,子实;种子 ❷精液,精子 ◇ ~ तासीर सोहबत का असर〈谚>有其父必有其子 **तुरुमा** (阿) [阳]❶不消化,消化不良❷消化不良症 **तुगबान** (阿) [阳]❶波涛,波浪❷执拗,固执;任性 **तुगुवानी** (阿) [阳]洪水 **तुगल** (土) [阳]一种类似鹰的猎鸟 **तुगुरा** (土) [阳]一种深奥晦涩的文体 **तुगलक** (阿) [阳]首领;头目 **तुच्छ** (梵) [形]❶空的,空洞的❷没有内容的,没有意义的❸无用的,没有价值的; ~ ठहरना 蔑视,鄙视,轻视 / ~ समझना认为不重要,认为一钱不值❹卑劣的;低贱的❺微小的,渺小的;微不足道的; ~ जैचना 显得渺小,显得微不足道 **तुच्छता** (梵) [阴]❶微不足道,无关紧要,渺小・卑劣;低贱❷无用,无价值❸空洞,空虚❹没有内容,毫无意义 **तुच्छत्व** (梵) [阳] 见 तुच्छता **तुच्छ-बुद्धि** (梵)[形]愚昧的,愚钝的;愚笨的,笨拙的 **तुच्छातितुच्छ** (梵)[形]❶最小的,最渺小的❷最卑劣的,非常低劣的;非常低贱的,最下贱的 **तुच्छार्थक** (梵) [形]〈语>指小的;表示鄙夷的,表示轻蔑的 **तुच्छीकृत** (梵) [形]被贬低的,被轻视的,被蔑视的 **तुजुक** (土) [阳]❶壮丽,华丽,光彩;光荣,荣耀❷法律,法规,规则,规定❸(尤指帝王的)自传,传记 **तुझ** [代]的带后置词 को, पर, में, से的形式; ~ को给你;对你/ ~ से 从你那里;由你 **तुझे** [代] (同तुन को)给你;对你 **तुड़वाना** [及] (तोड़ना 的致使形式)见 तुड़ाना **तुड़ाई** [阴] ❶破坏,毁坏❷分开,拆散;决裂❸折碎;折毁,折断❹(大额钱币、整币)破开,换开 **तुड़ाना** [及] (तोड़ना 的致使形式)❶折断;打碎;撕破❷拔掉;撕下,扯下;采摘(花)❸打破(记录)❹挣脱,摆脱❺拆散❻换开,破开(大额钱币、整币)❼削弱,减弱;降低❽突破(包围、工事) **तुतराना** [不及]❶(由于口吃等原因)说话前发嘟嘟声 ❷含糊不清地或口齿不清地讲话 **तुतला** [形] ❶发音含糊的,发音不清的❷(语音不贯、不清晰的)咿呀学语的;嘟嘟嚷嚷的; तुतली बोली 幼儿咿呀学语 ❸结结巴巴的,口吃的 **तुतलाना** [不及]见 तुतराना **तुतलापन** [阳] 见 तुतलाहट **तुतला पुतला** [形]<对偶>见 तुतला **तुतलाइट** [阴] ❶口齿不清,含糊不清 ❷(婴儿等)咿呀学语声 ❸结巴,口吃 **तुत्थ** (梵) [阳] 见 तुत्थांजन **तुत्थांजन** (梵) [阳]〈化〉硫酸铜,绿矾 **तुथ-पेस्ट** (英) [阳]牙膏 <674> **तुदन** (梵) [阳] ❶折磨,使痛苦 ❷刺,扎❸痛苦,煎熬,苦楚,苦难 **तुन** Ⅰ [阳] ❶<植>红椿 ❷嘟嘟囔囔 II [阴]红椿花◇~ फुन करना 嘟嘟嚷嚷,埋怨,发怨言,发牢骚 **तुनक** (波)[形]❶软弱的,无力的 ❷脆弱的,娇嫩的❸温柔的,柔软的❹轻的❺小的,细微的 **तुनक-दिल** (波) [形]❶吝啬的,悭吝的,小气的❷心肠硬的,冷酷的,无情的 **तुनकना** [不及]易怒,暴躁,动不动发脾气 **तुनक मिजाज** (波+阿)[形] ❶容易生气的,性情急躁的;性格脆弱的❷任性的 **तुनकमिजाबी** (波+阿+波)[阴]❶易怒,性情急躁,性格脆弱 ❷任性 **तुनक-सन** (波+阿)[形]无耐性的,无耐心的,不耐烦的 **तुनक-हवास** (波)[形]敏感的,易受感染的,感情脆弱的,容易激动的 **तुनकी** (波) [阴]❶软弱❷脆弱,娇嫩❸温柔,柔软❹轻,轻巧 ❺一种酥脆饼 **तुनुक** (波) [形] 见 तुनक **तुन्द** (波)[形]见 सुंद **तुन्द-खू** (波) [形]性情暴躁的,急躁的 **तुन्दवाद** (波)[阴]风暴,暴风雨 **तुन्दी** (波)[阴] ❶尖锐,锐利❷迅速,急剧;激烈❸恐怖,可怕❹曲折;艰难 **तुपक** (土) [阴] ❶枪 ❷小型炮 **तुपकची** (土+波)[阳]射击手;炮手 **तुपकिया** (波+印)[形]<军>迫击炮,臼炮 **तुफंग** (波) [阴]气枪 **तुफंगची** (波) [阳]枪手,射手 **तुफ**(波) Ⅰ [阳] ❶口水,唾液❷轻视,鄙视1 [感]呸!咄咄!~ उस पर! 他真缺德!他真可恶! **तुफान** [阳] 见 तूफान **तुफूलियत** [阴] 见 विफ्ली **तुफैल** (阿) [阳]工具,手段,媒介; किसी के ~ #通过… **तुफैली** (阿) [阳]❶食客,寄人篱下者❷同伴,旅伴,同路人;伴侣 **तुम** [代]你,你们; ~ लोग你们 / ~ कहकर बुलाना ①不客气地呼唤②亲切地呼唤 **तुमड़ी** [阴] <植>❶葫芦 ❷葫芦瓢 **तुम-तड़ाक** [阴] 见 तड़क-भड़क **तुम-तराक** (波) [阴] 见 तुम-तड़ाक **तुमन**(波) [阳] ❶兄弟之谊❷军队; ~ बाँधना集结部队 **तुमरा** [代] 见 तुम्हारा **तुमरू** [阳] 见 तुंबुरु **तुमुल** (梵) Ⅰ [形]❶喧哗的,嘈杂的❷强烈的;热烈的;巨大的;可怕的❸响成一片的(声音)Ⅱ [阳]❶战斗中的呐喊,喊声 ❷残酷的战斗,激战,酣战,血战 **तुम्हारा** [代]你的,你们的 **तुम्हें** [代] (同 तुम को)给你,给你们;对你, 对你们 **तुरंग** (梵) Ⅰ [形]快步走的,行走迅速的,行动快的Ⅱ [阳] ❶马❷精神:心灵;意识 **तुरंगवीन** [阳] 见 तुरंजबीन **तुरंगम** (梵) 见तुरंग **तुरंज** (波)[阳] ❶桔子,香橼 ❷柠檬❸披肩、衣服上的花卉图案 **तुरंजबीन** (波) [阳] ❶一种土糖 ❷柠檬汁饮料 **तुरंत** [副] ❶即刻,立刻; ~ ही马上,立即❷当时;刚才; ~ का当时的;刚才的 / ~ की घटना刚才发生的事 **तुरंत-बुद्धि** (印+梵)[形]伶俐的,机灵的, 乖巧的; ~ लड़का 伶俐的男孩 **तुरंता** [阳]大麻素,印度麻(麻的花与叶子成熟后捻碎当烟吸) **तुर** Ⅰ [形]快速的,迅速的,急速的,飞快的II [副]快速地,急速地,迅速地,很快地Ⅲ[阳](用以绕线或带子的)轴,线轴;(缝纫机、纺纱机等的)筒、管,纱筒,纱管 **तुरई'**[阴]<植>丝瓜;丝瓜属◇ ~ का फूल-सा①柔软的,柔嫩的;轻巧的②价值不大的;意义不大的,用处不大的 **तुरई2** [阴] 见 तुरही **तुरक** (波)[阳] 见 तुर्क **तुरकाना** (波) Ⅰ[形]象土耳其人一样的,象突厥人一样的Ⅱ [阳] 穆斯林,伊斯兰教徒 **तुरकिन** (波+印) [阴] 见तुर्किन **तुरकी** (波) 见 तुर्की **तुरगुला** [阳]❶耳环 ❷坠子,(镯子或手表链子上的)小坠子 **तुरत** [副] 见 तुरंत **तुरत-फूरत** [副]<对偶>急促地,急忙地,仓促地; ~ प्रहार करना 短促出击 **तुरतुरा** [形] ❶快速的,迅速的,急速的❷匆忙的,慌忙的;轻率的,草率的❸说话很快的 **तुरपई** [阴] 见 तुरपन **तुरपन** [阴] ❶缝,缝纫❷用大针脚粗缝, 疏缝 **तुरपना** [及] ❶缝,缝纫❷用大针脚粗缝,疏缝 **तुरपवाना** [及] तुरपना 的致使形式 **तुरपाई** [阴]缝,缝纫;手工缝纫;缝补 **तुरपाना** [及] तुरपना 的致使形式 **तुरफा**(阿) [形]稀奇的,稀有的,珍奇的,罕见的,非凡的 **तुरवत** (阿) [阴]坟墓,陵 **तुरम** [阳] 见 तुरही **तुरमची** [阳] 号手;吹鼓手 **तुरमती** [阴] 一种猎鹰 **तुरमनी** [阴](锉椰子壳用的)锉刀 **तुरही** (梵) [阴]号,号角,喇叭;~ बजाना 吹号,吹喇叭 <675> **तुराई** [阴] ❶棉垫,褥垫❷棉被,被子 **तुराब** (阿) [阳]❶土地 ❷土,土壤;尘埃 **तुरी'** Ⅰ [阴]❶母马,牝马❷马衔,马勒❸急忙,匆忙;轻率,草率Ⅱ [阳]骑士,骑手,乘马者 **तुरी2** (阿)[阴] ❶花束❷(缀在帽子、头巾上的)珍珠坠儿;线坠儿❸(纺织工用的)小刷子 **तुरीय** (梵) Ⅰ [数] 第四Ⅱ [阴]❶(吠陀中所述)声音的四个阶段中的最后一个阶段 ❷<哲>自我和梵合为一体的境界(吠檀多派认为生命的四个阶段中的最后一个阶段),解脱 **तुरीय-वर्ण** (梵) Ⅰ [形]第四种姓首陀罗的 II [阳]首陀罗 **तुरीयावस्था** (梵)[阴]〈哲>见 तुरीय **तुरुप** (英) [阳]❶(纸牌戏)王牌,主牌: ~ का पत्ता王牌,主牌❷(军队的)队,组 ❸骑兵队 **तुरुष्क** (梵) [阳] ❶土耳其人 ❷突厥人 **तुर्क** (波)[阳] ❶突厥人 ❷土耳其人; नवयुवक ~ <政,史>青年土耳其党(欧洲人对“团结进步党”的称呼) ❸穆斯林,伊斯兰教徒❹军人,战士 **तुर्कनी** (波)[阴] 见 तुर्किन **तुर्कमान** (波) Ⅰ [形]❶土库曼的 ❷突厥人的Ⅱ [阳] ❶<地>土库曼(亚洲) ❷土库曼人❸突厥人 ❹土库曼马 **तुर्कमानी** (波) I [形]❶土库曼的 ❷突厥人的Ⅱ [阴] 土库曼语 **तुर्क-मिनाज** (波+阿)[形]无怜悯心的,残酷的,毫不留情的 **तुर्कमेनिस्तान** [阳]《地>土库曼斯坦(亚洲) **तुर्क-वंशज** (波+梵)[阳]❶土耳其人 ❷突厥人 **तुर्क-सवार** (波)[阳]骑士;骑兵 **तुर्किन** (波+印)[阴] ❶土耳其妇女 ❷突厥妇女❸穆斯林妇女 **तुर्किनी** (波+印)[阴] 见 तुर्किन **तुर्किस्तान** (波) [阳]土耳其,土耳其斯坦(亚洲) **तुर्किस्तानी** (波) I[形]土耳其的,土耳其斯坦的Ⅱ[阳]土耳其人Ⅲ[阴]土耳其语 **तुर्की'** (波) Ⅰ [形]❶土耳其的; ~ टोपी 土耳其帽,非斯卡帽(一些亚非国家的一种带帽缨子的圆锥台形帽子)❷突厥人的Ⅱ[阳]❶<地>土耳其(亚洲)❷土耳其人 ❸土耳其马Ⅲ[阴]土耳其语 **तुर्की** (波)[阴] ❶厚颜无耻;傲慢无礼❷粗鲁,粗暴 ❸趾高气扬,目空一切◇~ तमाम होना 威风扫地, 傲气被打掉 / ~ बतुर्की जवाब देना 还击,迎头痛击,针锋相对,以牙还牙 **(英)〈地>土尔库(或译图尔库,芬兰港市) **तुर्व-पूर्व** [副] <对偶> 快,快速地,飞快地 **तुर्फरी** (梵) [阳]赶象的铁钩尖 **तुर्याश्रम** (梵) [阳](印度教)人生四行期的第四行期(四行期为:一、梵行期 बह्मचर्य;二、家居期 गृहस्थ्य; 三、林居期 वानप्रस्थ;四、遁世期 संन्यास) **तुर्रा** (阿)[阳] ❶刘海发,额发❷鸟的冠毛,羽冠❸(插在帽子、头巾或包头布上的)羽毛、花束等饰物 ❹房檐,飞檐❺边饰,花边 ❻鞭子,马鞭 ◇ ~ करना ①用鞭子抽打,鞭挞②鼓动,激励 / ~ यह कि而且,再加上,此外 **दुर्रबाबु** (阿+波)[阳]穿着讲究的人,爱好打扮的人 **तुर्स** (波)[形] ❶酸的,酸味的❷辛辣的;苦味的 **तुर्स-रु**(波)[形]❶爱说尖酸刻薄话的 ❷性情暴躁的,性急的 **तुर्स-रूई** (波)[阴]挖苦,说刻薄话,说怪话 **तुर्साई** (波+印)[阴] 见 तुर्सी **तुर्शाना** (波+印) Ⅰ [不及]变酸,发酸Ⅱ[及]使变酸,使发酸 **तुर्सी** (波)[阴] ❶辛辣 ❷酸味❸不满;不愉快 **तुल.** 【缩】 见तुल. क. **तुल. क.** 【缩】 (तुलना करो, तुलना कीजिये)试比较,请对照 **तुलन** (梵) [阳] ❶称,过秤❷衡量❸对照,比较 **तुलन-पत्र** (梵) [阳] 见 तुला-पत्र **तुलना'** [不及] ❶称,过秤❷衡量,平衡❸相等,相同❹挂稳:放稳;坐稳❺准备妥当 ❻估算,估价❼满,充满,装满,盛满 **तुलना²** (梵) [阴]❶比较,对照,对比; (की) ~ में 和…比较/ (की) ~ करना 和………对照,与………相比 / किसी बात से ~ करना 把………与………相比较❷相似之处,类似;相同,相等❸<语>比较级 ❹重量❺计算,统计❻比喻,譬喻❼衡量;估量,估计 **तुलना³** [不及](车轴上)添上油,加上油 **तुलनात्मक** (梵)[形]比较的; ~ अध्ययन 比较研究 / ~ तरीका (रीति) 比较法 / ~ भाषाशास्त्र 比较语言学 **तुलनात्मक-ऐतिहासिक** (梵) [形] 历史比较法的 **तुलनात्मकता** (梵)[阴]比较,对照;衡量 **तुलनामूलक** (梵) [形] 见 तुलनात्मक **तुलनावस्था** (梵)[阴]<语>比较级 **तुलनावाद** (梵)[阳]比较主义,比较论 **तुलनीय** (梵) [形]可相比的,可比较的 **तुलना** (阿)[阳] (वालिब 的复数)学生们,弟子们,门徒们 **तुलबुली** [阴] 匆忙,仓促;轻率,草率 **तुलवाई** [阴] ❶称;掂估………的分量,掂量,衡量❷称东西的劳动报酬 ❸在车轴上加油的报酬 **तुलवाना** [及] तौलना 的致使形式 **तुलसी** [阴] <植>罗勒(印度的一种被认为神圣的药用植物) **तुलसी-दल** (梵)[阳]罗勒叶 **तुलसी-दाना** (梵+波)[阳]一种饰物 **तुलसी-पत्र** (梵) [阳] 见 तुलसी-दल **तुलसी-वन** (梵) [阳] 罗勒丛林 **तुला** (梵) [阴] ❶秤,天平❷比较,对照❸相等 <676> **तुलाई'** 平衡量粮食的容器 ●古重量单位(等于100 पल, 约合 5 सेर) ●<天>天平星座,天平座 **तुलाई** [阴] 小棉被 **तुलाई2** [阴] ●称,过秤称东西的劳动报酬 **तुलाई** [阴]在车轴上添油,在车轮上抹油 **तुला-कूट (梵)** [形]克扣斤两的,要秤杆的 II [阳] ●分量不足,短斤少两,少秤克扣分量的的人,要秤杆的人 **तुला-दंड (梵)** [阳]天平杆,秤杆 **तुलादान(梵)** [阳]施舍,捐赠;捐赠物,施舍物(相当于自己体重的粮食、衣物等) **तुलाधार (梵)** I[形]称东西的,过秤的Ⅱ [阳] ●<天>天平星座 ●系秤盘的绳子●商人,买卖人 **तुलाना'** [及] ●使称,使过秤使平衡;使衡量 **तुलाना²** [及]往车轴上加油,在车轮上涂油 **तुला-पत्र (梵)** [阳]<财>(收支、盈亏)对照表,平衡表 **तुला-परीक्षा (梵)** [阴]〈史>过秤测试(印度古代一种测试被告有罪或无罪的方法,将被告过秤两次,如第二次重量减轻,则被认定有罪) **तुला-मान (梵)** [阳]●重量,分量●秤杆,天平杆●砝码,秤锤, 秤砣 **तुला-यंत्र (梵)** [阳] 见 तराजु **तुलि (梵)** [阴] ●纺织工用的小刷子 ●画笔 **तुलित (梵)** [形]●称过的,量过的 ●相同的,相等的,同样的 **तुली (梵)** [阴]见 तुलि **तुलू** [阴]吐鲁语(马德拉斯邦吐鲁人的语言) **तुलूअ (阿)** [阳](太阳或其他星球的)上升,升起 **तुलेचार** <地>图莱亚尔(马达加斯加港市) **तुल्य (梵)** [形] ●(同-तुरूप)类似的; मरुतुल्य似沙漠的 ●相同的; आप मेरे पिता ~ 您好像我父亲一样。 **तुल्यकाल (梵)** [形]●同时期的,同时代的,同时发生的<技>同步的 **तुल्यकालत्व (梵)** [阳] ●同期性,同时发生 ●<技>同步性 **तुल्यकालन (梵)** [阳]<技>同期(化),同步(化) **तुल्यकालिक (梵)** [形]●同时发生的,同时期的 ●<技> 同步的~ मोटर 同步电动机 **तुल्यकालीय (梵)** [形] 见 तुल्यकालिक **तुल्यता (梵)** [阴] ●相同;相像●相似,类似 **तुल्यमान (梵)** [形]等价的;等效的,等值的 **तुल्यरूप (梵)** [形]一模一样的;相同的,相似的 **तुल्यवृत्ति (梵)** [形]同行的,干同一工作的,同一职业的 **तुल्यांक (梵)** I [形] 见 तुल्यमान II [阳] 等价,等值 **तुल्यांग (梵)** [形]●可相比的,可比较的 ●和…一样的,像…那样的,与……相同的;类似…的●等价的,等值的 **तुवर (梵)** [阳]苦味,涩味,苦涩味 **तुवालू** <地> 图瓦卢(太平洋西南部) **तुष (梵)** [阳] ●粗糠,谷壳;麸子 ●蛋壳 ●皮;荚;壳;鳞 **तुषसार (梵)** [阳]火 **तुषार (梵)** Ⅰ [形]冷如冰霜的,冰冷的II[阳] ●箱:雪冰,冰雪●樟脑 **तुषार-ऋतु (梵)** [阴]冬,冬季,冬天 **तुषार-कण (梵)** [阳]雪花 **तुषार-कर (梵)** [阳]●月亮,月球●樟脑 **तुषार-गिरि (梵)** [阳] 雪山(特指喜马拉雅山) **तुषार-गौर (梵)** I [形]雪白色的Ⅱ[阳]樟脑 **तुषार-पर्वत (梵)** [阳]雪山;喜马拉雅山 **तुधारपात (梵)** [阳] 下雪;降雪 आशाओं पर ~ करना 使失望,使绝望;使灰心/ आशाओं पर ~ होना 失望,绝望;灰心 **तुषार-पाषाण (梵)** [阳] ●冰雹 ●冰;雪 **तुषार-मूर्ति (梵)** [阳]月亮,月球 **तुषार-रश्मि (梵)** [阳]月亮,月球 **तुषार-रेखा (梵)** [阴]〈地>雪线 **तुषार-रोग (梵)** [阳]冻伤,冻疮 **तुषार (梵)** [阴]冬,冬天,冬季 **तुषारवेष्टित (梵)** [形]冷的,冰冷的 **तुषार-सह (梵)** [形]防寒的,御寒的,抗寒的 **तुषाराद्रि (梵)** [阳]喜马拉雅山 **तुषारावृत्त (梵)** [形]冰雪覆盖的 **तुषाराहत** [形]受霜害的;被冻伤的 **तुष्ट (梵)** [形] ●满意的,满足的; ~ करना 使满意,使满足快乐的,喜悦的,高兴的 **तुष्टता (梵)** [阴] ●满足,满意 ●高兴,愉快,喜悦 **तुष्टि (梵)** [阴]见 तुष्टता **तुष्टीकरण (梵)** [阳]●使满足,使满意,使如愿以偿●使放心;安抚,安慰 ●绥靖;姑息,让步 ◇ ~ की नीति 绥靖政策 **तुस (梵)** [阳] 见 तुष **तुसी (梵)** [阴] 见तुष **तुहमत (阿)** [阴] 见 तोहमत **तुहिन (梵)** [阳] ●霜;雪月光 ●樟脑 **तू** [代]〈方〉见तूः तू-तौ करना 争吵,吵嘴, 吵架 **तंगी** [阴] <方>●地球;土地,陆地●船,小划子 **तूबड़ा** [阳] 见तूंना **तूंबा (梵)** [阳] ●大葫芦 ●瓢,葫芦瓢 **तूंबा-फेरी** [阴] 被搞乱,乱七八糟; ~ करना 搞乱,搞得乱七八糟 **तूंबी** [阴] ●小葫芦 ●瓢, 葫芦瓢 ◇ ~ लगाना 用飘来使风湿或肿块部位通气活血/ ~ हाथ में लेना 讨饭,当乞丐;做云游四方的苦行僧 **तू** [代]你◇~~ मैं मैं (तू-तुकार) करना 顶嘴,口角,争吵,吵架/ ~ मुझ को, तो मैं तुझ को <677> 你为我,我为你;你为我出力,我为你效劳。 **तूग(土)** [阳]军旗;军徽 **तूजुक** [阳] 见 तुजुक **तूण (梵)** [阳] 见 तूणीर **तूणीर (梵)** [阳]箭囊,箭壶,箭袋 **तूत (梵)** [阳] ●〈植〉 桑树 ●桑葚 **तूतड़ाक** [阴] 粗鲁的态度;粗鲁的话,粗话;~ करना 见~ से बोलना । ~ पर उतर आना 说粗鲁话,说有失身份的下流话/ ~ से बोलना 咒骂,吵骂;说话粗野 **तूतिया** [阳] <化>硫酸铜,绿矾 **तूती (波)** [阴] ●虎皮鹦鹉,小鹦鹉●金丝雀 ●长笛◇ ~ बुलवाना 获得荣誉,赢得威信 / (की) ~ बोलना 有威信,有威望,有名气,有影响 / नक्कारखाने में ~ की आवाज कौन सुनता है ①在嘈杂声中听不到微弱的声音。②在大人物面前小人物的话无人重视。 **तू-तुकार (印+梵)** [阴]争吵,吵骂,吵架; ~ करना 争吵,吵骂 **तूत्तिकोरिन** <地>土提科林(印度城市, 属 तमिलनाडू 泰米尔纳德邦) **तूदा (波)** [阳] ●堆●(用土堆筑的)地界标志,界标●土堤;围墙,土墙 **तूदा-बंदी (波)** [阴](耕地等的)定界,划界 **तून** [阳] ●见तुन ●一种红布 **तूना** [不及] ●滴,滴落;滴漏,漏水 ●滚落,滑落 ●流产,小产 **तूफान (阿)** [阳]●洪水,水灾 ●台风,暴风雨,狂风暴雨; बर्फ का ~ 暴风雪 / भारी ~ 强烈的风暴,猛烈的暴风雨 / ~ उबल पड़ना 台风骤起,暴风雨突然袭来 ●灾难,灾祸●忙乱,慌乱,混乱;喧嚣; ~ बरपा (खड़ा) करना 制造混乱;挑拨离间,挑起纠纷,引起风波 / ~ मचाना (उठाना) 见~ बरपा (खड़ा) करना●争吵,大吵大闹●暴动,造反;哗变;闹事 ●嘈杂声,喧哗声,吵闹声 ●诽谤,污蔑,谎言 ◇ ~ जोड़ना (बाँधना, बनाना)诽谤,污蔑,造谣中伤 **तूफान-एक्सप्रेस (阿+英)** [阴]特别快车 **तूफान-गाड़ी (阿+印)** [阴] 见 तूफान-एक्सप्रेस **तूफान-ग्रस्त (阿+梵)** [形] 见 तूफान-पीड़ित **तूफान-पीड़ित (阿+梵)** [形]遭受台风袭击的;遭受暴风雨灾害的 **तूफानी (波)** [形] ●暴风雨的; ~ बैठक 不平静的会议 / ~ समय暴风雨时期 / ~ हर्ष-ध्वनि暴风雨般的掌声,热烈的欢呼声 ●猛烈的,激烈的,剧烈的强烈的,强有力的;~ प्रचार强有力的宣传诽谤的,污蔑的●<军>突击的,飞快的,快速机动的; ~ दस्ता 突击队 / ~ दौरा旋风式的巡视 / ~ सेना突击部队,快速机动部队 ●不安定的;反抗(性)的,谋反的 **तूना (阿)** [阳]〈神话>天堂中的一种树(据说其果实鲜美异常) **तुमड़ी** [阴] ●小葫芦 ●弄蛇人吹的笛子◇ जैसी तेरी ~ वैसा तेरा गीत <谚> 你有什么笛子就吹什么曲。 **तूम-तड़ाक** [阴] ●见 तड़क-भड़क ●矫柔造作 ●傲慢,高傲 **तूमना** [及] ●用手撕扯棉花 ●捣碎;撕碎 ●揉;磨擦 ●揭穿秘密,使………真相大白 ●打,痛打 ●采集,收集●骂得狗血喷头 **तुमार(阿)** [阳]夸大,夸张,虚夸,浮夸; ~ बाँधना 夸大,夸张 **दूर'(梵)** Ⅰ [阳]●<乐>定音鼓;大鼓●号角,喇叭 Ⅱ [阴] ●一种豆类 粮食,谷物 **दूर²** [阴] ●织布机上缠绕经纱的轴 ●固定轿帘的绳 **तूर³(阿)** [阳] ●<神话>叙利亚的一座山(传说在此山上摩西 मूसा 见到过真主的灵光)●军队 **दूरा'** [阳] 见 तोरा **दूरा²** [阳] 见 तुरही **तूरान (波)** [阳]<地>历史上曾为突厥、鞑靼和蒙古等民族所居住的中亚地区 **तूरानी (波)** I [形]鞑靼的Ⅱ [阳]鞑靼人Ⅲ [阴] ●鞑靼语 ●鞑靼语字体 **tूर्य (梵)** [阳] ●小号,喇叭●一种鼓 **tूर्य-घोष (梵)** [阳] ●号声,喇叭声 ●招呼,呼唤 **tूर्य-नाद (梵)** [阳]喇叭声,号声 **वूल' (阿)** [阳] ●长度 ●宽度 ◇ ~ खींचना (पकड़ना) 扩大,扩展,推广; मामला ~ खींचना扩大事态,把事情闹大 / ~ देना ①放大,扩大 ②夸张,夸大③把……做得过分,使……超过限度 **तूल²(梵)** [阳]●天空 ●棉花 ●桑树 ●<植> 曼陀罗(用红椿花染过的)棉布●红色 **तूल-अर्ज (阿)** [阳]长度与宽度,长与宽 **तूल-कलाम (阿)** [阳]●多话,啰嗦,长篇大论 ●争吵,争执 **वूल-तवील (阿)** [形]●详细的,详尽的●广阔的,宽阔的 **तूलना** Ⅰ [不及]●与…相等;均衡,平衡●比较,与…相比Ⅱ [及](在车轴上)加油,上油 **तूलम-तूल (阿)** [副]●在长度方面;靠长度,依长度●面对面,在对面,正对着,面前 **तूलान (阿)** [形]●长的长远的;长期的,长久的 **तूलि (梵)** [阴] 见 तूलिका **तूलिका (梵)** [阴] ●画笔; ~ से चित्रित करना用画笔描绘 ●薄棉被 **तूलूज (英)** <地>图卢兹(法国城市) **तूले-बलद (阿)** [阳]〈地>经度;经线 **तूवर (梵)** [阳] 见 तूवरक **तूवरक (梵)** [阳] ●无角公牛 ●宦官,太监;阉人 **दूस'** [阳] 见 तुष **दूस²** [阳] ●(克什米尔、尼泊尔一带出产的)优质羊毛●毛毯,毛毡●优质毛料;优质毛织品 <678> **दूसदान** **तूसदान** [阳] 子弹,枪弹,炮弹 **दूसी** Ⅰ [形] 棕色的,褐色的II [阳]棕色,褐色 **व्.** 【缩】 (तृतीय) 第三 **तृण (梵)** [阳]草,草本植物;稻草◇ (दाँतों में) ~ गहना (पकड़ना) 求饶,求饶,投降 / ~ गहाना (पकड़ाना) 使央求,使求饶,使投降/~ टूटना 看到美好事物而愿为其作出牺牲 / ~ तोड़ना①(为维护美好事物而)承受苦难或作出牺牲②断绝关系,断绝来往,绝交/ ~ बराबर समझना 轻视,蔑视,视…如草芥 **तृण-कांड (梵)** [阳] 见 तृण-कूट **तृणकीय (梵)** [形] 见 तृणमय **तृण-कूट (梵)** [阳]草堆,草垛 **तृण-ग्रंथी (梵)** [阴](人或组织的)五十周年纪念日 **तृण-ग्राही (梵)** [阳]绿玉,翡翠;蓝宝石 **दूणचर (梵)** Ⅰ[形]吃草的,食草的Ⅱ[阳] 牲畜,食草动物 **तृणत्व (梵)** [阳]无用,无用的东西 **तृण-दूम (梵)** [阳] ●<植>棕榈树 ●槟榔树 ●椰枣树 椰子树 **तृण-निंब (梵)** [阳]〈植〉苦艾(龙胆属) **तृणपात (梵)** [阳]枯草 **तृणपूर्ण (梵)** [形] 见 तृणमय **तृण-पूली (梵)** [阴]草席,席子 **तृण-प्राय (梵)** [形]豪无用处的,毫无益处的,毫无意义的 **वृण-भक्षक (梵)** [形]食草的,吃草的II[阳] 食草动物 **तृण-भसी (梵)** 见 तृण-भक्षक **वृण-भूमि (梵)** [阴]草坪, 草地 **तृण-मणि (梵)** [阳]一种蓝宝石 **तृणमय (梵)** [形]草制的,用草做的 **तृणवत् (梵)** [形]●像草一样的,视如草芥的 ●微不足道的,无价值的,无用的,毫无意义的; ~ समझना 轻视, 蔑视,鄙视,视如草芥 **तृण-शय्या (梵)** [阴] ●草垫子●席,草席 **तृण-सारा (梵)** [阴]一种香蕉 **तृण-स्कन्द (梵)** [形]不固定的,变幻无常的,多变的,变幻莫测的 **तृणांकुर (梵)** [阳]嫩草 **तृणावर्त्त (梵)** [阳]旋风,龙卷风;飓风 **तृणोत्तम (梵)** [阳]〈植〉藏红花,番红花 **तृणोल्का (梵)** [阴]用草做成的火把 **तृतीय (梵)** I [形]第三次的,第三的Ⅱ[数] 第三; ~ विश्व 第三世界 **तृतीयतः (梵)** [副]第三 **तृतीयांश (梵)** [阳] ●第三部分 ●三分之一 **तृतीया (梵)** [阴]●黑半月或白半月的第三天 ●<语>具格;后置词 **तृतीयावृत्ति (梵)** [阴]第三次印刷;第三版 **तृतीयाश्रम (梵)** [阳]<宗>林居期,隐居期(古代印度教徒一生分成四个时期,此指第三时期) **तृ. पु.** 【缩】 (तृतीय पुरुष) <语>第三人称 **तृप्त (梵)** [形]满足的,心满意足的,满意的; ~ करना 使………满足 / ~ होना 满意,满足 **तृप्ति(梵)** [阴] ●喜悦,满意,欣慰; ~ का अनुभव करना 感到满意,感到心满意足●(愿望、欲望、要求的)满足;(饥饿的)解除; बुभुक्षा की ~ करना 解除饥饿 **तृप्तिदायक (梵)** [形]●使人满足的,满足…的●令人满意的令人高兴的,令人愉快的 **तृप्ति-लाभ (梵)** [阳]感到满意,得到满足,心满意足 **तृषा (梵)** [阴] ●渴; ~ को शांत करना 止渴,解渴●愿望,意愿,心愿●渴求,渴望,热望●贪欲,贪婪 **त्पातुर (梵)** [形]●渴的,口渴的,口渴难忍的●渴望的,渴求的 **तृषित (梵)** [形]●渴的,口渴的 ●渴望的,热望的,渴求的贪求的,贪婪的; ~ नेत्रों से①用渴望的目光,以渴求的目光②以贪婪的目光●焦急的,不安的 **तृष्णा (梵)** [阴] ●渴,口渴欲望,愿望;渴望; ~ पूरी हो जाना 愿望满足,愿望实现●贪求,贪婪,贪心; ~ का अंत नहीं होना ①欲望无止境②贪得无厌 **तृष्णालु (梵)** [形]●渴的,口渴的 ●渴望的,渴求的贪求的,贪婪的 **तेंवालीस** [数]四十三 **तेंवीस** [数] 三十三 **तेंदुआ** [阳]豹 **तेंदुआ-बिल्ली** [阴]〈动〉豹猫 **तेंदुवा** [阳] 见 तेंदुआ **तेंदू** [阳]〈植〉●乌木 ●乌木树的果实 **ते.** 【缩】 (तेलगू)德鲁古语(南印度语言的一种) **तेईस** [数] 二十三 **वेग (阿)** [阴]剑,宝剑 **वेग-तलवार** [阴]刀剑;短弯刀 **वेगवान (波)** [阳]善于舞剑者,精于剑术者 **वेगा (波)** [阳] ●短刀,匕首 ●摔跤的一种架势 **तेज (梵)** [阳] ●锐利,尖锐●光泽,光辉,光彩; मुख पर ~ आ जाना 容光焕发●激情,兴奋;热情●力量,威力●火;热,炽热●成分;本质,实质●英勇,勇气;大胆胆汁 ●荣誉;尊严●(马等的)急驰,驰骋●金子,黄金●黄油,奶油 ●骨髓 **ते可(波)** [形] ●尖锐的,锐利的;强烈的;~ धार का उस्तरा 锋利的剃刀/ ~ धूप烈日 / ~ करना 磨快;削尖●迅速的,快速的,很快的;~ चलनेवाला (रफ्तारवाला)快速的,速度很快的/~ प्रवाह 急流 / ~ समाचार 快讯 / ~ हवा 疾风,大风 / ~ चाल से चलना 快步走,快走●凛冽 <679> 的,刺骨的,剧烈的 机警的,眼光敏锐的;~ आँखोंवाला眼光锐利的,目光敏锐的 / ~ निशानेबाज准确的射手,神枪手 ●灵活的,敏捷的;聪明的,机灵的●辣的,辛辣的; ~ मिर्च很辣的辣椒很快发生作用的,速效的; ~ दवा 速效药活泼的;调皮的贵的,昂贵的,值钱的;涨价的; मकान का ~ किराय昂贵的房租浓的;烈性的,强烈的; ~ चाय浓茶 ●〈化〉苛性的;腐蚀性的 ●光亮的,明亮的(颜色)新鲜的,鲜艳的,鲜明的; ~ लाल रंग鲜红色好说话的,饶舌的; ~ औरत 饶舌的女人 ◇ घोड़ा ~ करना 赶马,扬鞭催马/~ घोड़े को एड़ी कैसी <谚>快马勿需扬鞭催。 **तेज-जुबान (波)** [形]说话刻薄的,说话尖刻的 **तेजड़िया** [阳] 交易所的投机者,从事证券投机的人,“黄牛”; तेजड़ियों की कटान “黄牛”对证券的压价 **तेजड़ी** [阳] 见 तेजड़िया **तेज-तराक (波+印)** [形]<对偶>性急的,急躁的,易动肝火的; ~ होकर 暴跳如雷地,怒气冲冲地 **तेज-तर्रार (波+印)** [形]<对偶>急促的,急忙的,急速的,动作敏捷的 **तेज-तीखा (波+印)** [形]〈对偶>尖锐的;猛烈的;辛辣的; ~ सालन 刺激性强的调味品 **तेज-दस्त (波)** [形]快手快脚的,做事利落的,动作敏捷的 **तेज-दस्ती (波)** [阴]敏捷,迅速,麻利,利落 **तेजधारी** [形] ●英勇的;豪迈的●容光焕发的 **तेज-निगाह (波)** [形]视力很强的;视力敏锐的,目光锐利的 **तेजपत्ता** [阳] 见 तेजपात **तेजपत्र (印+梵)** [阳] 见 तेजपात **तेजपात** [阳]桂皮,肉桂,肉桂树叶(香料) **तेज-पुंज (梵)** [形]●热烈的,炽热的头上有神光的;闪闪发光的;光彩夺目的 **तेज-बारूद (波)** [阴]烈性炸药,硝化甘油炸药,黄色炸药 **तेजमान्** [形] 见 तेजवान् **तेज-मिजाज (波+印)** [形]●性急的,暴躁的,急躁的易怒的,爱发脾气的 **तेज-मिजाजी (波+印)** [阴]●性急,急躁,暴躁●易怒,爱发脾气 **तेज-रफ्तार (波)** [形]行走迅速的,急行的;~ से 快,快速地,迅速地 **तेज्रफ्तारी (波)** I [形] 见तेज रफ्तार Ⅱ [阴] 快速,迅速;行动迅速,动作敏捷 **तेजयंत** [形] 见 तेजवान् **तेजवान् (印+梵)** [形]●尖锐的,锐利的力气大的,强壮有力的;强健的●著名的,有声望的,得到荣誉的,光荣的●(气味、味道等)浓烈的;刺鼻子的,刺激性强的精力充沛的,充满活力的;刚毅的 ●机警的,敏锐的;敏捷的,迅速的 **तेज-स्केटिंग (波+英)** [阴]<体>快速滑冰,速滑 **तेज्रस्क्रिय (梵)** [形]<化>放射(性)的 **तेजस्क्रियता (梵)** [阴]<化>放射性,放射现象 **तेजस्विता (梵)** [阴]●华丽,富丽堂皇,豪华;辉煌,光辉●锐利,尖锐机警,机敏;敏锐●辛辣●毅力;强力 热情;热烈;激情;兴高采烈 ●迅速,敏捷 **तेजस्विनी (梵)** [阴形] 见 तेजस्वी **तेजस्वी (梵)** [形]●光辉的,辉煌的;豪华的,华丽的,富丽堂皇的尖锐的,锐利的●机警的,机敏的 ●迅速的,敏捷的●辛辣的;苦味的●强壮的,健壮的;强有力的热情的;热烈的 **तेजाब (波)** [阳]<化>酸,酸性物; गंधक का ~ 硫酸 / नमक का ~ 盐酸 / बोरिक 硼酸 / शोरे का ~ 硝酸 **तेजाबियत (波+阿)** [阴]酸度 **तेजाबी (波)** Ⅰ [形]<化>●酸性的 ●含酸的 ●用酸性物质制造的;用酸性溶液清洗过的II [阳](用酸性溶液清洗过的)赤金 **तेजी(波)** [阴] ●锐利,尖锐●敏捷,迅速; ~ से (के साथ)快,立刻 / बिजली की ~ से闪电般快地,风驰电掣地 / जितनी ~ के साथ हो सके 尽快,尽可能快●猛烈,激烈,强烈●强力,威力●(物价)昂贵精明,聪慧,伶俐 ●愤怒积极性热;热情,热心 **तेजी-मंदी (波)** [阴]<对偶>(物价的)涨落,波动 **तेजी-मंदीवाला (波+印)** [阳] 股票投机商人 **तेजोजल (梵)** [阳]<解>(眼睛的)晶体状,水晶体 **तेजोन्मत्त (梵)** [形]为自己的强大所陶醉的,被自己的强大冲昏头脑的 **तेजोवीज (梵)** [阳]骨髓 **तेजोभंग (梵)** [阳]耻辱,凌辱 **तेजोभ्रष्ट (梵)** [形] ●失去光泽的●失去风采的;失去华丽外表的 **तेजोमंडल (梵)** [阳]●(日、月等天体的)光环,光晕 ●圣者头上的光环 **तेजोमय (梵)** [形]●闪光的,发光的;光辉的,辉煌的;耀眼的 ●精力充沛的,充满活力的勇敢的炽热的;热情的,热烈的 **तेजोमयता (梵)** [阴]●光辉,辉煌;光亮,耀眼 ●精力充沛,生气勃勃,朝气勇敢,英勇●炽热;热情,热烈 **तेजोवान् (梵)** [形] 见 तेजवान् **वेबोहत (梵)** [形]●失去光辉的,失去光泽的●失去活力的;没有热情的 **तेवालिस** [数] 见 तैंतालीस **ते. प्र. स.** 【缩】 (तेलंगाना प्रजा समिति) 德伦加纳人民委员会(安得拉邦) **तेम (梵)** [阳]湿,潮湿 **तेमरू** [阳] ●见乌木的木材 **तेरज** [阳] ●收支账目 ●土地种植登记簿 <680> **तेरस** [阴](印历黑半月或白半月的)第十三天 **तेरह** [数] 十三◇ ~ बाईस करना ①不作正面回答,答非所问寻找借口,推三阻四 **तेरहीँ** [阴] <宗>(印度教徒死后的)第十三天(在这一天举行最后葬仪) **तेरही** [阴] 见 तेरहीं **तेरा** [代]你的◇ ~ मेरा करना①争吵,吵架,争执②分清你我,分清各自的利益/ धत् तेरे की ! 去你的!走开!滚! **वेल** [阳] ●油(植物油); ~ के बीज 油籽 / अखाद्य ~ 非食用油,工业用油 / अरंड का ~蓖麻子油 / कच्चा ~ 生油 / कड़वा ~ 芥子油/ चंदन का ~ 白檀油 / चर्बी का ~ 脂肪; 荤油/ तिल का ~ 芝麻油,香油 / तीसी का 亚麻子油 / पक्का ~ 熟油 / मछली का ~ (मछली के जिगर का ~ ) 鱼肝油 / लुब्रिकेटिंग ~ 涂料油 | वनस्पति (वेजीटेबिल, बिनौले का) ~ 植物油 / सुगंधित (सुरुबूदार) ~ 香脂油 / सूर्यमुखी ~ 葵花子油 / ~ का मालिश करना 用油擦亮/~ पेरना ①榨油; ~ पेरने की मिल 油厂,油坊②榨取血汗 / ~ लगाना 抹油,上油,涂油 / आग पर ~ छिड़कना 火上加油 ●煤油;汽油;石油,原油; केरोसीन ~ 煤油 / मिट्टी का ~ 石油 / ~ उत्पादक देश (~ का उत्पादक राष्ट्र)石油生产国 / ~ का उपभोक्ता देश石油消费国 / ~ का कुआँ 石油井 / ~ का खजाना 石油蕴藏地 / ~ का निर्यातक देशों का संगठन (ओपेक)石油输出国组织(欧佩克)/~ का पाइप 石油管,输油管/~ का मजदूर 石油工人 / ~ की खान 见~ का कुआँ / ~ देना (给机器)擦油,上油 केरोसीन ~ जलाना 烧煤油 / खानों में से ~ निकालना 开采石油 一种婚俗(婚前两三天在新郎和新娘身上涂油) ◇ ~ उठना (चढ़ना)举行婚前涂油仪式/ ~ जल चुकना①被破坏,被毁坏②结束,完结 / ~ विलों ही में से निकलना ①羊毛出在羊身上②将本求利 / ~ निकालना (पेरना) ①剥削,榨取血汗②榨油/ ~ में हाथ डालना <史>(为证明自己正确)把手伸进滚烫的油中/~ लगाना 讨好, 奉承,拍马屁 / ~ देखो ~ की धार देखो <谚>三思而后行 **वेल-अवीव** <地>特拉维夫(以色列首都) **तेल-उत्पादक (印+梵)** [形]产油的,产石油的;~ क्षेत्र产油区 **तेल-उद्योग** [阳]石油工业 **तेल-उद्योगपति** [阳]石油工业家,石油资本家 **तेल-कंपनी (印+英)** [阴]石油公司 **तेल-कारखाना (印+波)** [阳]石油工厂,炼油厂 **तेल-कुआँ** [阳] 见 तेल-कूप **तेल-कूप(印+梵)** [阳] 石油井; ~ का ऊपरी ढाँचा (~ का डेरिक) 石油钻台,井架 **वेल-क्षेत्र (印+梵)** [阳]石油区,油区 **तेल-खान (印+梵)** [阴] 见 तेल-कूप **तेलगू** [阴] 见 तेलुगू **तेल-ग्रंथि (印+梵)** [阴]<解>皮脂腺 **तेल-चलित (印+梵)** [形]以液体燃料为动力的 **तेल-चाय** [阴]〈植〉油茶 **तेल-चित्र (印+梵)** [阳] 油画 **तेल-टैंकर (印+英)** [阳]油船,油轮; ~ की गोदी 原油码头 **तेल-डिपो (印+英)** [阳]油库,油料库 **तेल-डेरिक (印+英)** [阳]石油钻台,井架 **तेल-धारी (印+梵)** [形]含油的(指植物); ~ पौधा 油料作物 **तेल-निगम** [阳]石油公司 **वेल-निष्कर्षण** [阳]石油开采 **तेल-पति (印+梵)** [阳] 见 वेल-उद्योगपति **तेल-पत्थर** [阳]油页岩 **तेल-पाइप-लाइन (印+英)** [阴] 输油管道 **वेल-फुलेल** [阳]〈对偶>植物油 **तेल-बीज (印+梵)** [阳]●油籽,油料植物籽 ●油料作物 **तेल-भंडार** [阳] 油库; भूमिगत पनरोक ~ 地下水封油库 **तेल-मजदूर (印+波)** [阳]石油工人 **वेल-मालिश (E印+波)** [阴] 用植物油擦 **तेल-रिफाइनरी (印+英)** [阴]炼油厂 **तेल-रोगन (印+波)** [阳] 油漆 **तेलवाई** [阴] ●用植物油擦身 ●上述劳动的报酬●(印度教)女方为新郎送擦身油和钱财的一种婚俗 **तेलवाला** [形] ●油的 ●煤油的;汽油的;石油的; तेलवाली कंपनी 石油公司;油脂公司 ●含有油的; तेलवाली चट्टान 含有石油的岩石 / तेलवाली तह油层 **तेल-वाहक (印+梵)** Ⅰ [形]运输油用的; ~ जहाज 油船 Ⅱ [阳]油船 **तेल-शोषक (印+梵)** [形]炼油的; ~ कारखाना 炼油厂 **तेल-शोध-कारखाना (印+梵+波)** [阳] 见 तेल-शोधन-कारखाना **तेल-शोधन (印+梵)** [阳]炼油 **तेल-शोधन-उद्योग (印+梵)** [阳] 炼油工业 **तेल-शोधन-कारखाना (印+梵+波)** [阳]炼油工厂,炼油厂 **तेल-शोधनी (印+梵)** [阴]炼油 **तेल-संकट** []石油危机 **तेल-सफाई-कारखाना (印+阿+波)** [阳] 见वेल-शोधन-कारखाना **तेल-स्रोत (E+梵)** [阳]石油产地,石油区 **तेलहेड़ा** [阳] 装油的大陶罐 **तेलहँड़ी** [阴]装油的小陶罐 **तेलहन** [阳] 见 तिलहन **वेलहा** [形] ●含油的(种子,作物)●油浸透的,沾满油的 ●油煎的,油炸的有油味的;油光的 <681> 的 **तेला** [阳](印度教)连续三天的斋戒 **तेलिन** [阴] ●油商之妻 ●女油商贩 **तेलिया** Ⅰ [形]●像油一样滑的 ●油光的,油亮的;油黑的含油的Ⅱ [阳] ●油黑发亮的颜色●毛色黑亮的马 ●颜色黑亮的禽兽 ●刺槐,洋槐 ◇ ~ मसान 悭吝人,悭吝鬼 **तेलिया-काकरेज़ी (印+波)** I [形]深褐色的,棕色的Ⅱ [阳]深褐色,棕色 **तेलिया-कुम्मैत (印+波)** I [形]枣红色的,乌红色的Ⅱ [阳]枣红马 **तेलिया-सुरंग (印+梵)** [阳] 见 तेलिया-कुम्मैत II **तेली** [阳] ●(印度教中)一种从事油脂行业的种姓 ●油商,油贩 ◇ ~ का बैल 终日辛劳的人,当牛做马的人/ ~ से ब्याह करके तेल का रोना <谚>嫁给卖油郎还为吃油而伤心;鞋匠之妻常跌足 **वेलुगू [B]** [阴]泰卢固语(南印度语言的一种) **तेलोत्पादक** [形]开采石油的 **तेलौंची** [阴] 装油的小杯子,盛油的小碗 **तेवर** [阳] ●皱眉,怒容,面带愠色 ●带愠色的目光,含怒的眼神●眉,眉毛◇ ~ चढ़ना 怒视,横眉怒目 / ~ चढ़ाना 瞪眼,怒目而视/~ बदलना (बिगड़ना)①生气,怒目而视②脸色发青,脸色难看 / ~ बुरे नन्र आना (दीलना, दिखाई देना)①生气,翻脸②不喜欢,不喜爱 / ~ पैले होना ①沮丧,垂头丧气②生气,气得脸上发紫/ तेवरों में बल होना 发怒,勃然大怒 **तेवरसी** [阴] 黄瓜 **वेवराना** [不及]〈方〉●皱眉(表疑惑、惊异、生气等)●昏迷,失去知觉 **तेवरी** [阴] 见 त्योरी **तेवहार** [阳] 见 त्योहार **वेशा (波)** [阳]小斧子 **तेहर** [阴] 三条细绳制成的女人腰带 **तेहरा** [形]●三层的 ●三个同样部分构成的,二联的,三重的,三合的●三次的三倍的 **तेहरान** <地> 德黑兰(伊朗首都) **तेहराना** [及] ●卷成三层,折成三层,叠成三折 ●绕三圈,缠三次 ●第三次做;第三次检查(或审查);第三次改正(修正) **तेहवार** [阳] <方> 见 त्योहार **तेहा** [阳] ●生气,气愤●高傲,傲慢 ●炽热;热烈 **तेही** [阳] ●生气的人,气愤的人 ●高傲的人,傲慢的人 **तेहेदार (印+波)** [阳] 见 तेही **तेहेबाज (印+波)** [阳] 见 तेही **तैंतालीस** [数] 四十三 **वैतीस** [数] 三十三 **तै' (阿)** 见 तय **तै²** 〈方〉[副](表示程度)这样,那样,如此 **वै.** 【缩】 (वैमिल)泰米尔语 **तैक्त (梵)** [阳] ●苦,苦味;辣,辣味●(气味)刺鼻;(味道)浓烈 **तैश्ण्य (梵)** [阳] 见 तीक्ष्णता **तैजस (梵)** [阳] ●发亮的物体,闪光的物质 ●炼过的油,酥油●善跑的马,跑马,快马●至高的神 **तै-तमाम (阿)** [形]<对偶>完成的,完结的,结束的 **वैथिक (梵)** [形]年代学的;按照年月顺序的 **वैधिकी** [阴] ●年代学 ●年表 ●(资料等)按年月先后顺序排列 **तैनात (阿)** [形]●指定的,委派的,任命的,委任的; ~ करना 委派,委任 / ~ होना 被指定,被委任●配置的,安置的;部署的;驻扎的; सादे कपड़ों में ~ पुलिसवाला 便衣警察 / पहरे पर ~ होना 进入哨位,站岗,放哨 / सैनिक ~ करना 配置兵力,部署军队 / ~ होना 驻防 **तैनाती (阿)** [阴]●委派,指定,委任●配置,安置;部署;驻扎 **तैमूरी** [形]<史>帖木儿的; ~ खांदान 铁木儿王朝 **तैयार (阿)** [形] ●准备好的; ~ माल 成品,产品 / ~ करना制造,制作;培养;~ करने का खर्च 生产价格;成本; ~ करने का तरीका 生产方法 /(के लिए) ~ करना ①为………准备②把……培养成…… | लोकमत ~ करना 制造社会舆论●完全的,完整的,完备的,完善的想要做……的,乐意做…的终结的,完成的准备的; ~ बैठना待机而动 / ~ रखना 准备停止 / ~ रहना (होना) ①准备好②具备③准备做…; ~ होकर 准备好,作好准备,准备着 ●愿意的,心甘情愿的; सौ-पचास रुपये खर्च करने को भी ~ 花个百八十卢比我也情愿。●现成的,现有的健壮的,强壮的成熟了的,做熟了的; खाना ~ है饭已做好了。●熟练的 गला ~ होना 嗓音动听,嗓音甜美 / हाथ ~ होना手法熟练,手指灵巧 **तैयारशुदा (阿+波)** [形]准备好了的,现成的 **तैयारा (阿)** [阳] ●气球飞机 **तैयारी (阿)** [阴] ●准备,预备; जंगी तैयारियाँ 备战,战备 / बरात में ~ 准备迎亲 / सेना की ~ 军事准备 / हमले की ~ 准备进攻,准备出击 / ~ के क्लास 预备班 / (की) ~ चलना 准备,酝酿 / ~ पर होना 作好准备,准备就绪 ●生产,制造; ~ के सामान 生产工具 ●作好一切准备(为表示豪华、华丽、富丽堂皇而进行的)装饰,打扮 ●强壮,粗壮●培养 बच्चे की ~ में होना 妊娠, 怀孕 **तैयारी-कमिटी (阿+英)** [阴] 见 तैयारी-समिति **तैयारी-संबंधी (阿+梵)** [形]准备好的,准备的;~ कार्रवाइयाँ 准备好的行动 <682> **तैयारी-समिति (阿+梵)** [阴] 筹备委员会 **तैर(阿)** [阳]鸟,禽 **तैरना** [不及]●游,游泳; तैरने का तालाब (तैरने के लिए स्नानकुंड) 游泳池 / छाती के बल ~ 俯游 / पीठ के बल ~ 仰游●浮,漂浮,浮动;तैरता हुआ पुल 浮桥 / तैर जाना 浮現 ●飘动 **वैराई** [阴]●游水,游泳●浮过,泅过;渡过 ●潜水报酬 **वैराक** Ⅰ [形] 会游泳的Ⅱ [阳]善游泳者,游泳运动员; एक्वेलांग ~ 潜水运动员,蛙人 **तैराकी** [阴] ●游泳; ~ का तालाब 游泳池●水上娱乐或水上表演活动的节日 **तैराना** [及] (तैरना 的致使形式) ●使游泳;使漂浮;使飘动 ●刺入,扎入,插入,戳入 **वैलंग** [阳]<地,史>德伦加纳(印度安得拉邦的旧称) **वैलंगाना** [阳] <地,史>见 तैलंग **तैलंगी (梵+印)** Ⅰ [形]德伦加纳的Ⅱ[阳]德伦加纳的居民Ⅲ[阴]泰卢固语 **वैल (梵)** Ⅰ [形]芝麻的Ⅱ [阳]●芝麻油,香油 ●见 तेल, जैतून का ~ 橄榄油 / मूंगफली का ~ 花生油 **वैल-इंजन (印+英)** [阳]柴油发动机 **तैल-उत्तोलक (梵)** [阳]石油钻台,石油井架 **वैलकार (梵)** [阳]见 वैली **वैल-कूप (梵)** [阳] 见 तेल-कूप **वैल-क्षेत्र (梵)** [阳]石油区,油田; ~ का कूपवृक्ष 成片的石油井架 **वैलगू** [阴]泰卢固语 **वैल-चित्र (梵)** [阳] 见 तेल-चित्र **तैल-जनित (梵)** [形]以石油为原料生产的; ~ पदार्थ 石油产品 **वैलत्व (梵)** [阳]油性;润滑性;含油量 **वैल-पोत (梵)** [阳]油轮 **वैल-फुलेल (梵+印)** [阳] 见 तेल-फुलेल **तैल-रंग (梵)** [阳]油画颜料;油溶性颜料; ~ चित्रण 油画 **तैल-वाहक (梵)** [形] 见 तेल-वाहक **तैल-वाहन** [阳]<僻>汽车 **तैल-शोधनी (梵)** [阴] 见 तेल-शोधनी **तैल-सम्राट (梵)** 〔阳]石油大王 **वैलाक्त (梵)** [形]涂上油的,油浸的 **तैलाभ्यंग (梵)** [阳]在身上擦油,在身上涂油 **तैलाशय (梵)** [阳]油床 **वैली (梵)** [阳] 见वेली **वैश (阿)** [阳] 愤怒,盛怒◇ ~ 可发怒,生气,大发雷霆 / ~ में आकर 怒气冲冲地 **वैसा** [关](与वैसा连用)●这样的,如此的,这种的●这样,如此 ◇ जैसे का तैसा पड़ना (बनना, होना)依然如故,原封不动/ जैसे को ~ 以牙还牙,针锋相对 **वैसे** [关](与जैसे 连用) 见 वैसा **तों** <方> 见त्यों **तोंद** [阴] 突出的肚子,大肚皮,便便大腹; ~ निकलना (निकल आना) 发胖,发福,大腹便便/~ पचकना (पिचकना, पचना) ①丢脸,名声扫地,威风扫地 ②由胖变瘦,消瘦/~ फटना①变得消瘦②丢掉傲气/ ~ बढ़ना变得肥胖,大腹便便 **तोंदल** [形] 见 तोंदल-वृंदाला **तोंदल-वृंदाला** [形]<对偶>大肚皮的,大腹便便的 **तोंदा'** [阳] 见 तोदा **तोंदा²** [阳]〈方〉(水池的)排水沟 **तोंदी** [阴]脐, 肚脐眼儿 **तोंदीला** [形] 见 तोंदल-वृंदाला **तोंदेल** [形] 见 तोंदल-वृंदाला **तींना** [阳] 见 तूंबा **तोंबी** [阴] 见 तूंबी **तो'** [连]则,那么;因此,所以;再者,加之,此外; ~ कल ठीक बारह बजे 那么明天正午十二点 / ~ फिर 然后,后来 / ~ भी还是,仍然/ यदि... ~ 如果……那么 **तो²** [小品](加强前面词的语气)…吧; पढ़ो ~ ! 念吧! / यही ~ मैं कहता हूँ我也正是这么说的。 **तो.** 【缩】 (तोला) 多拉(印度金银重量单位,合11.6638克) **तोई** [阴] ●(镶在长衫等腰围的)花边●床单的花边;被单的花边 **तोटका** [阳] 见 टोटका **तोड़** [阳] ●折断;打碎;摘下●急流;洪水 ●暴风,疾风(摔跤的)对抗方法,技巧;诡计●(城堡的)残垣断壁●次,回; कई ~几次,几回 **-तोड़** [形] ●破坏的,致命的; बफ़तोड़ जहाज 破冰船 / मुंहतोड़ जवाब 响亮的还击,迎头痛击 ●反抗的,抵抗的;टैंकतोड़ 反坦克的 / टैंकतोड़ तोप 反坦克炮 **-तोड़क** [形] ●有击溃力的;毁灭(性)的;歼灭(性)的,致命的;击溃…的,击破…的; सभा-तोड़क破坏会议的,扰乱会议的 / हड़ताल तोड़क 破坏罢工的反…的,抗…的,防…的; 1: वायु-यान-तोड़क 对空的,防空的 **तोड़-जोड़** [] <对偶>●拆拆补补;调整,整顿●巧计,巧妙的办法 **तोड़-ताड़** [阳] <对偶>●折断;拆毁●撕碎,撕裂,扯破●打破,破开◇ ~ देना 乱切,乱砍 **तोड़न(梵)** [阳] ●折断;打碎;撕破●撕下,扯下;采摘 ●打破●凿穿,刺穿,扎透,穿孔 **तोड़ना** [及] ●折断;打碎;撕开●拔掉;撕下,扯下;采摘(花果) ●打破(记录),超过●削弱,减弱,削减减价,降价关闭;解散; सभा को ~ 解散会议 / सेना (फौज) ~ 解散军队 ●瓦解(敌军)●中断,中止●撕毁,违背(条约、法律)●断绝(关系、联系)●开垦,翻土,犁地●驳倒(案 <683> 件证人)●换开,破开(大额钞票等)●(窃贼)敲开: ताला ~ 敲锁拆开,打开●停止(绝食)●克服;击垮,摧毁; विशेष ~ 粉碎反击 ●突破(包围、工事),打开(缺口) ◇ तोड़ दो! 除掉!摘掉! **तोड़ना-मरोड़ना** [及]<对偶>●粉碎;破坏 ●歪曲,曲解 **तोड़-फोड़** [阴] <对偶>●毁灭;毁坏,破坏;爆破; ~ के काम 爆破工作 ●破坏活动;阴谋活动;颠覆; ~ करनेवाला 破坏者:怠工者 / ~ की नीति 破坏政策; ~ की नीति अपनाना 采取破坏政策 **तोड़-मरोड़** [] ●粉碎;破坏,毁坏 ●歪曲,曲解 ◇ तथ्यों का ~ 歪曲事实 **तोड़-मोड़** [阳] <对偶> 见 तोड़-फोड़ **तोड़‌वाना** [及] (तोड़ना 的致使形式) 见 तुड़ाना **तोड़ा'** [阳] ●折断,破碎;打碎;毁坏,破坏;中断●(某物的)一部分;一段;一节;一块,一片,碎片;片段: रस्सी का ~ 一段绳子●亏损;缺乏,短缺,不足; ~ आना (पड़ना) 亏损损失,损害 **तोड़ा²** [阳] ●钱袋 ●戴在脖子、手腕或脚上的一种金银饰品 ●河岸 ●骄傲,傲慢 ◇ ~ लगाना 举止傲慢 / (के आगे) तोड़े उलटना (गिराना) 挥的钱财;慷慨解囊 / तोड़े के तोड़े उठ जाना 挥霍钱财 **तोड़ा³** [阳] ●火镰●引火线,导火索,导火线 **तोड़ाई** [阴] 见 तुड़ाई **तोड़ाना** [及] (तोड़ना 的致使形式) 见 तुड़ाना **तोड़ेदार** [形]装有导火索的,装有引火绳的;~ बंदूक 靠火绳引发的枪,火绳枪 **तोत** [阳] <方> 见 तोम **तोवई** Ⅰ [形] 鹦鹉色的;草绿色的,浅绿色的II [阳]鹦鹉色;草绿色,浅绿色 **तोतरा** [形] 见 तुतला **तोतला** [形] 见 तुतला **तोतलाना** [不及] 见 तुतलाना **तोतलापन** [阳] 见 तुतलाइट **तोतली** [阴] ●口齿不清,说话含糊不清 ●咿呀 **तोता (波)** [阳] ●鹦鹉 ●(枪上的)扳机,机头◇ ~ पालना (对恶习、疾病等)听之任之,听其自然,任其发展 / तोते की तरह (-सी) आँखें फेरना (बदलना)①残酷无情,冷酷②不讲义气,翻脸不认人 / तोते की तरह पढ़ना (रटना) 死记硬背,鹦鹉学舌 / तोते की तरह पढ़ाना 反复教,不厌其烦地教; 仔细教 / मुँह के तोते उड़ जाना 默不作声,说不出话 / हाथों के तोते उड़ना 然不知所措,惊慌失措 **तोता-चश्म (波)** [形]●背信弃义的,忘恩负义的●不忠实的,不诚实的 **तोताचश्मी (波)** [阴]●忘恩负义,翻脸不认人●不守信用,背信弃义;不忠实 **तोतापरी** [] 一种良种芒果 **वोता-रटंत** [阴] ●鹦鹉学舌 ●无意义的重复,饶舌 ●死记硬背 **तोता-रटन** [阴] 见 तोता-रटंत **तोती (波)** [阴]●雌鹦鹉 ●情妇;妾 **तोदन (梵)** [阳]●疼,疼痛,(精神上的)痛苦 ●鞭子 **तोदरी(波)** [阴]〈植〉药用糖芥(一种多刺的植物,其种子可作药用) **तोदा (波)** [阳]●土堆,土岗,高地 ●靶台 ●地界 **तोप(土)** [阴]炮,大炮; ~ का गोला 炮弹 / तोपों की सलामी 礼炮 / आग फेंकने की ~ 喷火器,火焰喷射器 / छ इंचवाली ~ 六英寸口径大炮/ छोटी ~ 见 हलकी ~ / जहाजी (समुद्री) ~ 舰炮 / टैंकमार (टैंक-वेधी, टैंकतोड़) ~ 反坦克炮/ तट की ~ 海岸炮 / दूरमार (दूर की मार करनेवाली, लंबी मार करनेवाली) ~ 远射程炮 / पहाड़ी (पर्वतीय) ~ 山炮 / बड़ी ~ 重炮,大炮 / मैदानी (जंगी, क्षेत्रीय, फील्ड) ~ 野炮 / मोटरवाली (स्वयं-चलित, अपने आप चलनेवाली) ~ 自动火炮,机动炮 / हलकी ~ 轻炮 / हवामार (हवाई, विमान-भेदी, विमान-वेधी, वायुयान-वेधी, वायुयान-तोड़क, यान-तोड़क, वायुयान-संहारिणी) ~ 高射炮/ ~ भरना 装炮弹 / ~ लगाना 安置炮位 / तोपें दागना 开排炮,齐射,排射,炮轰 / तोपें मारना 开炮◇~ का इंधन (चारा ) 炮灰/~ पर चढ़कर 作好战斗准备,准备战斗/ तोपों की सलामी उतारना (देना), सलामी में तोपें दागना 鸣礼炮 / ~ कीलना 〈史>(用铁栓等)堵炮口/ ~ के मुँह पर रखकर उड़ाना 见~ कौलना / ~ के मुँह में मेख ठोंकना 见~ पर उड़ाना / ~ दम करना 见~ पर उड़ाना / ~ पर उड़ाना 炮轰 / छाती पर ~ का मुँह लगाना 以死相逼,以死相威胁 **तोप-कला (土+梵)** [阴] 见 तोप-विद्या **तोपखाना (士+波)** [阳]●炮台,炮位;炮;炮兵(部队); तोपखाने का गोदाम (डिपो)炮兵器材库/ टैंकमार ~ ①反坦克炮台 反坦克炮(兵)/ भारी~ ①重炮台②重型火炮;重炮(兵)/ विमानभेदी~高射炮台 高射炮(兵)●炮(兵)连;炮队; तोपखाने की बैरक炮(兵)连营房/ हवामार~ 高射炮连 **तोप-गाड़ी (土+印)** [阴]炮车,炮架 **तोपची (土)** [阳]炮兵,炮手 **तोप-तलवार (土+印)** [阴]<对偶> 武器 ◇ अपनी ~ दुरुस्त करना <转>时刻戒备,枕戈待旦 **तोपना** [及] ●覆盖,遮盖●藏匿,隐藏●填,填补,填平 **तोप-नाव** [阴] 炮舰,炮艇 **तोप-नौका (土+梵)** [阴]炮艇 **तोप-पार्क (土+英)** [阳]炮(兵)场 **तोपवाना** [及] (गोपना的致使形式)●使覆盖,使 <684> 遮盖●使藏匿,使隐藏使填补,使填平 **तोप-विद्या (土+梵)** [阴]炮兵学,枪炮操作技术;射击学 **तोप-श्रेणी (土+梵)** [阴]<军炮兵连 **तोप-सलामी (土+阿)** [阴]礼炮 **तोप-सैनिक (土+梵)** [阳] 见 तोपची **तोपा** [阳]针脚,(一针)缝距 ~ भरना (लगाना) 缝,粗缝 **तोपाना** [及] (वोपना 的致使形式) 见 तोपवाना **तोफा (阿)** [形]见 तोहफा **तोबड़ा (波)** [阳](挂在马等脖子上的)草料袋 ◇ ~ चढ़ाना (लगाना) 封住嘴,堵住嘴,不让说话 **तोवा (波)** [阳]誓约,誓言,起誓;忏悔; ~ करना 许诺;发誓,起誓: 忏悔 / ~ तोड़ना 违反诺言,违背誓言 ◇ ~ विल्ला करना (मचाना) 哭哭啼啼地发誓,声泪俱下地发誓 / ~ बुलवाना (बोलवाना) ①使求饶,使告饶②使起誓,使发誓/ कान पकड़कर ~ करना 见~ तिल्ला करना / बिना मारे का ~ करना 无罪忏悔 / अपने गुनाह पर ~ करता हूँ!主啊,饶恕我的罪过吧! **तोबा-तोबा (阿)** [感] ●看在上帝的份上千万不要……,看在上帝的份上可别………●我的上帝!上帝是公正的! **तोम** [阳] 群,一群,人群 **तोमर (梵)** [阳]标枪 **तोय (梵)** [阳] 水 **तोय-कृच्छ (梵)** [阳](印度教)一个月内只进水的斋戒 **तोय-घर (梵)** [阳]●云,云层 ●一种可作香料或药材的植物(莎草属) **तोय-मल (梵)** [阳]海水的泡沫 **तोय-यंत्र (梵)** [阳]●水动计时器,水表●喷泉,喷水池 **तोय-राशि (梵)** [阳]●大水池;湖 ●海 **तोयालिक (梵)** [形]●水的;水面上的,水上的●水力的,以水作动力的,水动的 **तोयालिकी (梵)** [阴]水文地理学 **तोरई** [阴] 见 तुरई' **तोरण (梵)** [阳]●拱门,大门●拱门或大门的装饰物(如彩旗、花环等)●彩门 **तोरण-शीर्ष (梵)** 〔阳]大门或拱门顶上的装饰 **तोरणाधार (梵)** [阳]<建>(拱门的)拱基,拱脚 **तोरा (土)** [阳] ●(放有美味食品和糖果的)托盘●穆斯林结婚时女方送托盘给男方的礼仪 **तोरिया** [阴] 犊子死后应设法使其继续出奶的母牛 **तोल' (梵)** [阳] 见 तोला **वोल²** [阴] 见 तौल² **तोल³** [阳] <方>橹,桨 **तोल-जोख** [阴]<对偶><方>称,过秤,过磅 **तोलन (梵)** [阳]●称,过秤,过磅 ●提起;举起;抬起 **तोलना** [及] 见 तौलना **तोला (梵)** [阳]●多拉(印度金银重量单位,一多拉的重量为11.6638克) ●一多拉重的砝码 **तोल्य (梵)** I [形]●可量的;可称的●可以比较的Ⅱ [阳]●称,过秤,过磅 ●衡量比较 **तोश' (梵)** Ⅰ [形]残暴的,凶猛的,凶残的II [阳]●残暴,凶猛,凶残猛兽 ●凶残的人 **तोरा² (土)** [阳] ●胸,胸脯 ●体力 **तोशक (土)** [阴]褥子,褥垫;被子 **तोशकखाना (波)** [阳] 见 तोशा-खाना **तोशदान (波)** [阳] ●旅行袋 ●子弹袋 **तोशा (波)** [阳] ●旅行食品 ●吃的食物 ●胳膊上戴的一种饰物 **तोशा-खाना (土+波)** [阳]王公贵族存放贵重衣物和首饰的房间 **तोष (梵)** [阳] ●满足,满意 ●高兴, 愉快, 喜悦 **तोषक (梵)** [形]●使人满意的,使人满足的●使人愉快的,令人高兴的,令人喜悦的 **तोषण (梵)** [阳] 见तोष **तोष-पत्र (梵)** [阳]国王赏赐领地的诏书 **तोषल (梵)** [阳] ●<神话>被黑天神杀死的阿修罗●木杵,铁杵,粗棒●打谷用的连枷 **तोषित (梵)** [形]●满足的,满意的●高兴的,愉快的 **तोस (英)** [阳]烤面包(片),吐司 **तोसदान (法+波)** [阳] 见 तूसदान **तोसा** [阳] 见तोशा **तोसाखाना (波)** [阳] 见 तोशा-खाना **तोहफु‌गी (阿+波)** [阴]卓越,优秀,优良,出色 **तोहफा (阿)** I [形]美好的,美妙的;卓越的,优秀的,出色的,绝妙的Ⅱ[阳]●赠品,礼品,礼物 ●精美的物品 **तोहमत (阿)** [阴]诽谤,污蔑,造谣中伤; ~ करना (जोड़ना, देना, धरना, लगाना) 诽谤,污蔑 **तोहमततराशी (阿+波)** [阴]诽谤,污蔑,中伤;贵难 **तोहमती (阿)** I[形]诽谤的,污蔑的,中伤人的Ⅱ [阳]诽谤者,污蔑者,造谣中伤者;诬告者 **तोहरा** [代] <方> 见 तुम्हारा **तोहार** [代] <方> 见 तुम्हारा **तौकना** [不及]见 तौसना I **तौस** [阴] <方>●炎热,酷热(因炎热或中暑)非常渴,口渴难忍 **तौंसना** Ⅰ [不及]●被烧焦,被烤焦;被烧伤,被烫伤 ●受炎热之苦,(因炎热、闷热)感到难受 II[及]烧,烤;烧焦,烤焦;烧伤 **तौसा (梵)** [阳]灼热,酷热;烤:烫 **तौ¹** [连] 见तो **तौ²(波)** [阳] ●褶 ●层,层次 **तौअन् व करहन् (阿)** [副] ●遵命地,顺从地,俯首贴耳地 ●被迫地,迫不得已地 <685> **तौअम (阿)** [阳]●双胞胎,双生子,孪生子●<天>双子星座(黄道十二宫之一) **तौक (阿)** [阳] ●项链 ●(锁罪犯或疯子的)锁链●(挂在衣上以示职业的)号牌 ●环形物 **तौकीर (阿)** [阴] ●尊敬, 尊重, 敬重●尊严;威信,威望;荣誉 **तौचा** [阳] 农村妇女头上戴的一种饰物 **तौजा (阿)** [阳]贷款,给农民办婚事等的贷款 **तौन** [阴](挤奶时将牛犊捆在母牛前腿上的)绳子 **तौनी** [阴] ●烙饼用的小锅,饼铛见तौन **तौफीक (阿)** [阴]●勇敢,勇气,胆量●力量,能力●虔诚;崇拜 **तौफीर (阿)** [阴]利益,利润,收益 **तौबा** [阴] 见 तोबा **तौर'(阿)** [阳]●姿态;举止;外表,样子; ठीक ~ ▼正确地;好好地,规规矩矩地●方式,方法;格式;पूरे ~ पर完全地 / मनमाने ~ ▼任意地,随心所欲地 / मोटे ~ पर 大略,大致,大体上,粗略地 ●情况,状况,状态;处境;形势; ~ - बेतौर होना情况变坏,情况恶化②态度不好;作风不好 ●形式,形状;(木)~ 以……姿态;以……形式,以……方式●风气,风尚,时尚●习惯,作风 **तौर²** [阳]〈方〉拴在搅拌棒上的绳子 **तौर-तरीका (阿)** [阳]<对偶>●姿态;举止, 样子●方式,方法●作风,行为习惯;风尚技能,技巧,手法;风格 **तौरात (阿)** [阳] 见 तौरेत **तौरीत (阿)** [阳] 见 तौरेत **तौरेत (希伯莱)** [阳]<宗>犹太教的摩西五经(旧约圣经头五卷的总称) **तौर्य (梵)** [阳] ●鼓、钹等乐器 ●(鼓、钹等乐器的)演奏 **तौर्यत्रिक (梵)** [阳]跳舞、唱歌和演奏 **तौल' (梵)** [阳] ●秤,天平 ●<天〉天平星座 **तौल²** [阴] ●称,衡量●重量,分量;कुल ~ 总分量 / ~ कम करना 给………少称分量,克扣分量;减少重量 **तौलना (梵)** [及] ●称,衡量; तराजू पर ~ 称,衡量●掂量, 掂 हाथ में लेकर ~ 用手掂一掂重量●瞄准●比较,对照评价,估价(往车轴上)上油 किसी का ~ 献媚,阿谀,奉承,讨好 / तौल तौलकर कदम धरना 谨慎行事,慎重行事,走一步看一步 / तौल तौलकर बोलना 字斟句酌地讲话,一边斟酌词句一边讲话 / तौल तौल के पड़ना (लगना) 挨鞋子打,被别人用鞋子打 **तौलनिक (梵)** [形]比较的,对照的 **तौलवाई** [阴] 见 तौलाई **तौलवाना** [及] तौलना 的致使形式 **तौला** [阳] ●(量牛奶用的)瓦罐 ●司秤人 **तौलाई** [阴] ●称,过秤,衡量●司秤的报酬,过秤的劳动所得 **तौलाई मशीन (E印+英)** [阴]机械秤 **तौलाना** [及] (तौलना 的致使形式)使称,使过秤,使过磅,使衡量 **तौलिया** [阳]毛巾,浴巾 **तौली'** [阴] ●小陶瓷碗 ●(装粮食、红糖等的)陶瓷罐 **तौली² (梵)** [阳] ●司称人 ●<天>天平星座 **तौलैया** [阳] 称粮食的人,粮食司秤人 **तौल्य (梵)** [阳] ●重量,分量●类似,相似,相似之处;相同,相等 **तौषार (梵)** [阳]露,露水,露珠 **तौसन (波)** [阳]马 **तौसना** Ⅰ [不及]热得难受,热得疲乏无力 I [及]烤;暴晒,使热得难受 **तौसीअ (阿)** [阴]●宽广,辽阔●扩展,扩张;延伸 **तौसीफ (阿)** [阴]解释,说明;注释,注解 **तौसीह (阿)** [阴]扩张,扩展;延伸;膨胀 **तौसीहपसंद (阿+波)** Ⅰ[形]扩张主义的Ⅱ [阳]扩张主义者 **तौहीद (阿)** [阴] ●一神教一神论 **तौहीदपरस्त (阿+波)** [阳]一神教教徒;一神论者 **तौहीन (阿)** [阴] ●耻辱,羞耻,羞辱 ●侮辱, 凌辱 **तौहीनी** [阴] <方> 见 तौहीन **तौहीने-अदालत (阿)** [阴] 藐视法庭(罪) **त्यक्त (梵)** [形]被遗弃的,被抛弃的;被放弃的 **त्यक्तव्य (梵)** [形] 见त्याज्य **त्यक्ता (梵)** [形]遗弃的,丢弃的,抛弃的;放弃的;遗留的 **त्यक्तात्मा (梵)** [形]失望的,悲观失望的,绝望的;灰心的 **त्यजन (梵)** [阳]遗弃,抛弃;放弃 **त्यजनीय (梵)** [形] 见 त्याज्य **त्यज्यमान् (梵)** [形]被遗弃的,被抛弃的;被放弃的 **त्याग (梵)** [阳]●放弃;抛弃,遗弃;~ देन初放弃;抛弃,丢弃●断绝牺牲,献身;奉献辞职 **त्यागना (梵+印)** [及]放弃;遗弃,抛弃,摈弃 **त्याग-पत्र (梵)** [阳]辞职书,辞呈; ~ दे递交辞职书,递辞呈 **त्यागपूर्ण (梵)** [形] 见 त्यागशील **त्याग-भावना (梵)** [阴] 牺牲精神,献身精神 **त्यागमय (梵)** [形]富有牺牲精神的,充满献身精神的 **त्यागशील (梵)** [形]●牺牲的;有献身精神的,有自我奉献精神的遗弃的,抛弃的;放弃的 **त्यागशीलता (梵)** [阴]●牺牲,献身●抛弃,遗弃,摈弃;放弃 <686> **त्यागी (梵)** I [形]●抛弃一切享乐的,隐居的,遁世的牺牲自己利益的Ⅱ [阳] 修道士,隐居者,隐士;苦行僧;禁欲主义者 **त्याज्य (梵)** [形]●应当抛弃的,应当丢掉的该废除的坏的,不良的,恶劣的; ~ आदत 恶习●禁止的 **त्यो** [副,关]〈方〉 见त्यों **त्यूस** [阳] 见 त्योरस **त्यां** [副,关]●那样,那样的;~ ~ 就是那样 ●那时; ~ ही 就在那时 **त्योरस** [阳] ●前年 ●后年 **त्योरी** [阴] ●额上的皱纹;生气的目光,怒容,怒色●皱紧的眉毛◇ ~ चढ़ना 瞪眼,怒视/~ चढ़ाना ①皱眉,蹙眉②怒目而视,怒容满面/~ बदलना, ~ (त्योरियों) में (पर) बल पड़ना (चढ़ना) 怒目而视,怒容满面;皱紧眉头 **त्योरुस** [阳] 见 त्योरस **त्योहार** [阳] 节日, 喜庆日; ~ मनाना 庆祝节日 **त्योहारी** [阴] ●过节时给孩子或仆人的赏钱 ●节日礼物,节日礼品,节日赠品 **त्यौं** [副,关] 见त्यों **त्यौनार** [阳]方式,方法;样式;风格 **त्यौर'** [阳]〈方〉 见 त्योरी **त्यौर²** [阳] <方> 见 त्यौनार **त्यौराना** [不及]头昏,头脑发昏,头昏脑涨 **त्यौरी** [阴] 见 त्योरी **त्यौरुस** [阳] 见 त्योरस **त्यौहार** [阳] 见 त्योहार **त्यौहारी** [阴] 见 त्योहारी **त्रपा (梵)** I [形]●羞愧的,害羞的,羞怯的荣耀的,荣誉的,有声誉的II [阳] ●荣耀,荣誉,声誉 ●羞耻;惭愧,羞愧●淫乱的女人,淫佚放荡的女人 **त्रपा-रंडा (梵)** [阴]●淫乱的女人,淫佚放荡的女人●妓女,卖淫妇 ●名誉,声誉,声望●宗族,家族 **त्रपित (梵)** [形]羞愧的,害羞的,羞怯的 **त्रय (梵)** I [数] ●三●第三 ●三者Ⅱ [形]三个同样部分构成的,三联的,三重的,三合的 **त्रयी (梵)** [阴]●三个一组;三件一套;三位一体●有丈夫和孩子的已婚妇女 ●<神话>女神难近母(दुर्गा)的一个称号 **त्रयी-धर्म (梵)** [阳]三部吠陀(《梨俱吠陀》、《夜柔吠陀》、《娑摩吠陀》)中所规定的信条和教义 **त्रयोदश (梵)** [数] ●十三 ●第十三 **त्रयोदशी (梵)** [阴]印历每半月的第十三天 **त्रस (梵)** I [形]走动的,行走的Ⅱ[阳]●森林●活的人或动物;能行动的人或动物灰尘,尘埃 **त्रसन (梵)** [阳] ●害怕,恐惧不安,担心,焦急●垂着的饰物,垂饰,坠儿 **त्रस-रेणु (梵)** [阳]灰尘,尘埃 **त्रसित (梵)** [形] 见 त्रस्त **त्रस्त (梵)** [形]●可怕的,恐怖的●受惊吓的,惊慌失措的不安的,担心的惊异的,惊奇的●痛苦的,受折磨的 **त्राटक (梵)** [阳]瑜伽行者练眼功的一种动作(盯着一点凝眸远望) **त्राण (梵)** [阳]●保卫,保护; ~ करना 保卫,保护●帮助,救助;救护;得救;(से) ~ पाना 从………解放出来 ●防护器具;甲胄,铠,盔甲;盾 **त्राणक (梵)** [阳] 见 त्राणदाता **त्राणकर्ता (梵)** [阳]●保护者,保卫者 ●保护装置,保护器 ●援助者,救护者,挽救者;救星 **त्राणकारी (梵)** Ⅰ [形] ●援助的,救济的;救护的●保护的,保卫的Ⅱ[阳]见 त्राणकर्ता **त्राणदाता (梵)** [阳] ●保卫者,保护者 ●保护装置●拯救者,救星 **त्रात (梵)** [形]被保卫的,被保护的,受保护的 **त्राता (梵)** Ⅰ [形]●保卫的,保护的●救护的IⅡ [阳] ●保卫者,保护者●拯救者:救星 **त्रास (梵)** [阴] ●害怕,恐惧,畏惧; (को) ~ देना 恐吓,吓唬●不安,焦急痛苦,难受 **त्रासक (梵)** [形]●吓人的,恐吓的;令人害怕的●阻止…的,制止……的,消除…的 **त्रासकर (梵)** [形] 见 त्रासक **त्रासकारी (梵)** [形] 见 त्रासक **त्रासद (梵)** [形]●吓人的,恐吓的;令人害怕的令人痛苦的;惶恐不安的 **त्रासदायी (梵)** [形] 见 त्रासक **त्रासदी (梵)** [阴]悲剧,悲剧性的作品 **त्रासदीकार (梵)** [阳]悲剧作家,悲剧性作品的作家 **त्रासदीय (梵)** [形]悲剧的,悲剧性的 **त्रासन (梵)** [阳]恐吓,吓唬 **त्रासिक (梵)** [形]●悲剧的,悲剧性的●可怕的,可怖的 **त्रासिक-कामदी (梵+英)** [阳]悲喜剧 **त्रासित (梵)** [形]●受恐吓的;惊慌失措的 ●受苦的,受折磨的 **त्राहि (梵)** [感]救命啊!救救我! ~ ~ करना (पुकारना, मचाना)苦苦哀求,请求帮助,请求保护 | ~ ~ मचना呼救,发出呼救声 **त्रि(梵)** <数>三;三角形 **त्रिकंटक (梵)** [阳]三叉戟(湿婆神所使用的武器);三股叉 **त्रिक (梵)** I [形]●三件一套的;三位一体的;三人一组的,三个一组的;三联的,三重的,三合的; ~ नृत्य三人舞/~的〈物>三点态,三相点●三次的,第三次发生的百分之三的Ⅱ [阳] ●三件一套;三位一体;三个一组,三人一组●<解>骶骨 ●腰干姜、辣椒、菩提树果等三味制成的药剂以门第、学问和富有而 <687> 自负 ●三岔路口;三河汇合处●百分之三的利益(利润、利息) **त्रिकटु (梵)** [阳]干姜、辣椒、菩提树果等三味制成的药剂 **त्रिकटुक (梵)** [阳] 见त्रिकटु **त्रिकांड (梵)** [形]由三部分组成的,分为三部分的 **त्रिकांडी (梵)** [形] 见त्रिकांड **त्रिकांडीय (梵)** [形] 见त्रिकांड **त्रिकाल (梵)** [阳]●三时,三世(现在、过去和将来)●一天的三段时间(早晨、中午和晚上) **त्रिकालज्ञ (梵)** [阳]●能知过去和未来的人,未卜先知者 ●手相术士 占星家 **त्रिकालदर्शक (梵)** Ⅰ [形]未卜先知的,知道过去和未来的 II [阳] 见 त्रिकालज्ञ **त्रिकालदर्शिता (梵)** [阴]未卜先知,先见之明 **त्रिकालदर्शी (梵)** [阳] 见 त्रिकालज्ञ **त्रिकुटा (梵)** [阳] 见त्रिकटु **त्रिकुटी (梵)** [阴]额头上两眉之间的地方 **त्रिकूट (梵)** [阳]有三个山峰的山 **त्रिकद** [阳] <体>三级跳远 **त्रिकोण (梵)** Ⅰ [形]三角形的Ⅱ [阳] ●三角形三角形物体 **त्रिकोण-घंटा (梵)** [阳]<乐>(铁制的)三角形乐器,三角铃 **त्रिकोण-फल** [阳]〈植〉欧菱 **त्रिकोण-मिति (梵)** [阴]<数>三角,三角学 **त्रिकोणमितीय (梵)** [形]三角的,三角学的;~ फलन <数>三角函数 **त्रिकोणाकार (梵)** [形] 见 त्रिकोणात्मक **त्रिकोणात्मक (梵)** [形]三角形的 **त्रिकोणिक (梵)** [形]三角的,三角形的 **त्रिकोणीय** [形]三角的,三角形的; ~ संख्या <数>三角数 **त्रिकोणीयन (梵)** [阳] 见 त्रिधुनीकरण **त्रिखंडी (梵+印)** [形]●三部分的,由三部分组成的●有三级台阶的;三级的;~ राकट三级火箭 **त्रिखंडीय (梵+印)** [形] 见 त्रिखंडी **त्रिगण** [阳] 见त्रिवर्ग **त्रिगर्ता (梵)** [阴]荡妇,淫妇 **त्रिगुट (梵+印)** [阳]三个一组的东西,三件一套的物品 **त्रिगुटी (梵+印)** [形]来自三方面的,三方面的;~ मोर्चा 三方联合阵线,三方联盟,三方同盟 **त्रिगुण(梵)** Ⅰ [形] ●见 त्रिगुणी 见 त्रिगुणित Ⅱ [阳]<哲>组成自然界的三要素 **त्रिगुणात्मक (梵)** [形]<哲>含有组成自然界三要素的 **त्रिगुणित (梵)** [形]三倍的;三重的 **त्रिगुणी (梵)** [形]〈哲>具有三个要素的 **त्रि-गूढ़ (梵)** [阳]男扮女装的舞蹈 **त्रिचरणी (梵+印)** [形]有三级台阶的;三级的 **त्रिजगत्** [阳] [阴] 见 त्रिपुर **त्रिज्यखंड (梵)** [阳]<数>扇形,扇形面 **त्रिज्या (梵)** [阴] <数> 半径 **त्रिताप (梵)** [阳](精神、物质、肉体上的)三种痛苦 **त्रित्व (梵)** [阳](音乐、戏剧、小说等的)三部曲 **त्रिदंड (梵)** [阳](印度教)苦行僧手持的一种顶端系有两根小木棍的细长绳(此棍为苦行僧的标志) **त्रिदंडी (梵)** [阳]携带(त्रिदंड)的(印度教)苦行僧 **त्रिदल (梵)** [阳]三党,三党联盟 **त्रिदली (梵)** [形]●三党的,三个党派的;~ दल 三党联盟 / ~ संयुक्त मोर्चा三党联合阵线 ●三方面(参加)的,三边的(如三边条约、三边协定)· **त्रिदलीय (梵)** [形] 见 त्रिदली **त्रिदिक् (梵)** [形]三方面的;从三方面来的;向三方面去的 **त्रिदिवसीय (梵)** [形]三天的; ~ सम्मेलन 三天的会议 **त्रिदेव (梵)** [阳]见 त्रिमूर्ति **त्रिदोष (梵)** [阳](印度教所谓的)三大缺陷(指淫欲、愤怒和贪婪) **त्रिषा (梵)** I [形]三种的,三种形式的,三种类型的;三种方法的;三方面的Ⅱ [副]以三种方式,用三种方法;分三种类型;三方面地 **त्रिधातु (梵)** [阳]金、银、铜三种金属的统称 **त्रिधात्व (梵)** [阳]三方,三方面;三种 **त्रिधाम (梵)** [阳] ●<神话> 印度教大神毗湿奴(विष्णु)的称号之一 ●<神话>印度教大神湿婆(शिव)的称号之一 ●火 ●天堂●死,死亡 **त्रिधा-मूर्ति (梵)** [阳](印度教)大梵天、毗湿奴和湿婆三神 **त्रिधारा (梵)** [阴]三股水流的河(指恒河) **त्रिनयन (梵)** 】 [形]有三只眼睛的Ⅱ [阳]<神话>印度教大神湿婆(fu)的称号之一 **त्रिनेतत्र (梵)** Ⅰ [形]有三只眼睛的】 [阳] ●<神话>印度教大神湿婆(u)的一个称号 ●金子,黄金 **त्रिपक्षीय (梵)** [形]三边的,三方面的,三方的; आंशिक नाभिकीय परीक्षण प्रतिबन्ध के बारे में~ संधि 三国部分禁止核试验条约 **त्रिपथ (梵)** [阳]●<宗>天堂、地狱、人间三条道路 ●三岔路口;三河汇合处●<宗>业、识、皈依三条自我解脱之路 **त्रिपद (梵)** Ⅰ [形]三只脚的,三条腿的Ⅱ[阳]●印度古代测量祭台的尺度(约三步长)●三角形●三脚架;三角凳●三行韵脚的诗 **त्रिपदी (梵)** [阴] ●吠陀(印度教最古的经典)的一种韵律●捆象脚或鞍子的绳子 ●三脚架;三角凳 **त्रिपाठी (梵)** [阳] 见 त्रिवेदी见 तिवारी <688> **त्रिपाद (梵)** I [形]三只脚的,三条腿的Ⅱ[阳]●三脚架;三腿凳;三腿小桌●大神,最高的神●发烧,发热,体温增高 **त्रिपार्श्व-द्विनेत्री (梵)** [阴] 棱镜双筒望远镜 **त्रिपिटक (梵)** [阳]<宗>三藏经(佛教经典的总称) **त्रिपुंड (梵)** [阳]用檀香末在额头上涂三条线的符志 **त्रिपुंडू (梵)** [阳] 见 त्रिपुंड **त्रिपुटी (梵)** [阴] 三件一套,三件一组,三个一副 **त्रिपुर (梵)** [阳]〈神话>●三界(天堂、人间、地狱三者的总称)●被湿婆神一箭摧毁的三座魔城 **त्रिपुरा (梵)** [阴]〈神话>●女神难近母的塑像 ●特里普拉(印度邦名、城市名) **त्रिपोली** <地>●的黎波里(利比亚首都)●的黎波里(黎巴嫩港市) **त्रिवली (梵)** [阴] 见 त्रिवली **त्रिवेणी (梵)** [阴] 见 त्रिवेणी **त्रिभुज (梵)** Ⅰ [形]三面的,有三边的Ⅱ [阳]三角形 **त्रिभुवलंब (梵)** [阳]三角形的高 **त्रिभुबाकार(梵)** [形]●三角形的,有三个角的●三面的,有三边的;~ यंत्र三角板 **त्रिभुजीकरण (梵)** [阳]三角测量 **त्रिभुवन (梵)** [阳]●<神话>三界(天堂、人间、地狱三者的总称)●宇宙,世界 **त्रिमात्रिक (梵)** [形]〈语〉有三个元音符号的 **त्रिमास (梵)** [阳] ●三个月 ●季度 **त्रिमुहानी (梵+波+印)** [阴] 见 तिरमुहानी **त्रिमूर्ति (梵)** [阳] ●(印度教创造神大梵天、保护神毗湿奴和毁灭神湿婆)三位一体 ●太阳 **त्रिया (梵)** [阴] ●女人,妇女 妻子 **त्रिया-चरित्र (梵)** [阳](女人的)诡计,手段;心眼儿;习性,性格; (के साथ) ~ खेलना 施诡计,耍手段(特指女人) **त्रिया-हठ (梵)** [阴]像女人一样的固执 **त्रियुग (梵)** [阴] ●<神话>印度教传说的世界历史的三个时期(即:圆满时期 सत्य-युग、三分时期 त्रेता युग 和二分时期 द्वपर-युग) ●三季(即:春季 वसंत,雨季 पावस 和秋季 सरद) <神话> 印度教大神毗湿奴(विष्णु)的称号之一 **त्रियेस्त (英)** <地>的里雅斯特(意大利港市) **त्रिलोक (梵)** [阴] 见 त्रिभुवन **त्रिलोक-नाथ (梵)** [阳] ●三界(天堂、人间、地狱)的主宰 ●<神话> 罗摩<神话> 克利希那(即:黑天,毗湿奴大神的化身之一)●<神话>毗湿奴的任何一个化身太阳 **त्रिलोक-पति (梵)** [阳] 见 त्रिलोक-नाथ **त्रिलोकी** [阴] 见 त्रिभुवन **त्रिलोचन (梵)** Ⅰ[形]三只眼的Ⅱ [阳]<神话>印度教大神湿婆(शिव)的一个称号 **त्रिवर्ग (梵)** [阳]●(印度教所谓的)人生三大目的(即法 धर्म, 利 अर्थ, 欲 काम)见 त्रिगुणⅡ●婆罗门、刹帝利、吠舍三种姓●见 त्रिकटु ●三样东西,三件物品 **त्रिवर्षात्मक (梵)** [形]三岁的,三年的 **त्रिवली (梵)** [阴]肚脐上方的三条皱纹(被认为是美的标志) **त्रिविद् (梵)** [阳]读过吠陀(《梨俱吠陀》、《夜柔吠陀》、娑摩吠陀》)的人,通晓三吠陀的人 **त्रिविध (梵)** Ⅰ [形]三种的,三种样子的,三种方式的;三类的Ⅱ[副]以三种方式,以三种方法 **त्रिविधि (梵)** [形]三倍的,三重的;三种的 **त्रिवृत्(梵)** [形] ●三个同样部分构成的;三联的,三重的,三合的三倍的 **त्रिवेणी (梵)** [阴]●三条河流的汇合 ●三条河流的汇合处 ●恒河(才)、朱木纳河(यमुना)、娑罗室伐底河(सरस्वती) 三条河的汇合处 ●阿拉哈巴城 **त्रिवेद (梵)** [阳]●三吠陀(《梨俱吠陀》、《夜柔吠陀》、《娑摩吠陀》)●通晓三吠陀的人 **त्रिवेदी (梵)** [阳] ●通晓三吠陀(《梨俱吠陀》、《夜柔吠陀》、《娑摩吠陀》)的人●婆罗门的一个副种姓 **त्रिवेन्द्रम** 〈地>特里凡得琅(印度喀拉拉邦首府第罗南德布拉姆 तिरुवन्तपूरम 的旧称) **त्रिशंकु (梵)** [阳]●<神话>陀哩商古(一著名日族国王。他升天未成,悬于天地之间)◇ ~ की तरह होना 处于窘境,进退两难;上不着天,下不着地●印度杜鹃 ●母猫 萤火虫 **त्रिशक्ति (梵)** [阴]●<哲>三种神力(愿望、知识和行为)●<神话>三女神(काली时母, तारा 陀罗, त्रिपुरा 难近母) **त्रिशक्ति-संधि (梵)** [阴] 三国联盟,三国条约 **त्रिशिर (梵)** I[形]三个头的,三个脑袋的I[阳]<神话>被罗摩杀死的三头怪 **त्रिशीर्ष (梵)** [形]有三个山峰的 **त्रिशीर्ष (梵)** [阳]<神话>印度教大神湿婆(शिव)的一个称号 **त्रिशीर्षक (梵)** [阳] <神话> 见 त्रिशूल **त्रिशूल (梵)** [阳]●<神话>三叉戟(湿婆神所用的武器)●(精神上、物质上、肉体上所受的)三种痛苦,三种折磨 **त्रिशूलघर (梵)** [阳]〈神话>持三叉戟的湿婆神 **त्रिशूलधारी (梵)** [阳]〈神话>见 त्रिशूलधर **त्रिशूली (梵)** [阳] <神话> 见 त्रिशूलधर **त्रि. सं.** 【缩】(त्रिवेणी संघ) 特里凡尼同盟会(北方邦) **त्रिसंगम (梵)** [阳]●三条河流的汇合处 ●三种物质的混合物,三种东西的混合体 **त्रिसंध्य (梵)** [阳]一天的三段时间(早晨、中午和晚上) **त्रिसंध्या (梵)** [阴] 见 त्रिसंध्य <689> **त्रिसदस्यीय (梵)** [形]三个成员组成的 **त्रिस्थली (梵)** [阴] 印度教圣地(काशी迦尸, प्रयाग钵罗耶伽, गया 伽雅) **त्रुटि (梵)** [阴] ●折断;打碎;破坏●缺陷,缺点,欠缺;空白; त्रुटियाँ दिखाना 指出缺点 / त्रुटियाँ हटाना 消除缺点,克服缺点 / त्रुटियों पर लीपापोती करना 掩饰缺点,文过饰非 / ~ पूर्ण करना 填补空白 ●错误,过错,过失; प्रामाणिक ~ 典型的错误●排版(印刷)中的错误,印错的字,打错的字●怀疑,疑惑 ●一眨眼,一刹那;(某一)时刻●违背诺言,背弃 **त्रुटित (梵)** [形]●有缺点的,有缺陷的,有毛病的●被折断的,断裂的,被打碎的受伤的,负伤的错误的,谬误的 **त्रुटि-निर्देश (梵)** [阳]●指出错误;勘误 ●找出毛病,指出缺点 **त्रुटिपूर्ण (梵)** [形]●有缺点的,有缺陷的 ●错误的,谬误的 **त्रुटि-रहित (梵)** [形]●没有错误的,没有缺陷的,完美的不容争辩的,无可置疑的 **त्रुटि-स्वीकार (梵)** [阳]●认识缺点,承认缺点 ●承认错误 **त्रुजिलो** 〈地>特鲁希略(秘鲁港市) **त्रेता (梵)** [阳]●<神话>三分时期(按印度教传说,世界历史共分四个时期,三分时期是第二个时期,其期限为129,600年)●三件东西的组合;三件一套,三件一组 **त्रेता युग (梵)** [阳] 见 त्रेता **त्रै-** [数] 三; त्रैमासिक 三个月的 **त्रै.** 【缩】 (त्रैमासिक)●三个月的,季度的 ●季刊 **त्रैकालिक (梵)** [形]●和三个时期(过去、现在、将来)有关的;在三个时期发生的;始终的,永久的,永恒的●和三段时间(早、中、晚)有关的;在三段时间发生的或进行的 **त्रैकोणिक (梵)** [形]●三方面的,三面的●三角形的,三角的 **त्रैमासिक (梵)** [形]三个月的,季度的 **त्रैराशिक (梵)** [阳]<数>比例,比例的运算法则 **थ** **थंत्र** [阳] ●柱,圆柱●支柱,支撑物 ●帮助,援助●拉其普特人的一支 **भंवा** [阳] 见 चंब **त्रैलोक्य (梵)** [阳] ●见 त्रिभुवन 一种诗的韵律 **त्रैवार्षिक (梵)** [形]三年的;每逢三年的;三岁的 **त्र्याहिक (梵)** Ⅰ [形]三天的,三日的Ⅱ [阳]隔日虐 **त्वम् (梵)** [阳]●树皮 ●果皮,果壳●皮肤;皮层 ●触觉 **त्वच्छेद (梵)** [阳]擦伤 **त्वक्-विज्ञान (梵)** [阳]皮肤病学 **त्वग्मोचन (梵)** [阳](蛇、蝉等动物的)蜕皮 **त्वचा** [阴] 见त्वक् ◇ ~ का चिकित्सक 皮科医生: मगर की ~ बहुत कड़ी और मजबूत होती है 鳄鱼的鱗甲非常坚硬。 **त्वचा-ज्ञान** [阳]肤浅的知识,一知半解,皮毛 **त्वचारोग (梵)** [阳]皮肤病 **त्वचावाला (梵)** [形]皮的,皮肤的,有皮肤的;काला ~ 黑肤色的 **त्वचाशोथ (梵)** [阳]<医>皮炎 **त्वचा-स्थानांतरण (梵)** [阳] 移植皮肤 **त्वचि-सार (梵)** [阳]竹,竹子 **त्वदीय** [代] 你的,你们的 **त्वरक (梵)** [阳] ●<化> 加速剂,促进剂,催速剂●<物> 加速器; कण का ~ 粒子加速器 / नाभिकीय ~ 核加速器 **त्वरण (梵)** [阳]●加速,促进<物>加速度:加速作用 **त्वरणीय (梵)** [形]加速的,促进的 **त्वरा (梵)** [阴]迅速,急速,快,敏捷 **त्वरा-लिपि (梵)** [阴]速记 **त्वरालेखन (梵)** [阳] 见 त्वरा-लिपि **त्वरित (梵)** I [形]迅速的,快的,敏捷的II [副]迅速地,敏捷地 **त्वरित-लिपि (梵)** [阴] 见 त्वरा-लिपि **त्विषा (梵)** [阴] ●光,光亮 ●愿望 **त्विषि (梵)** [阴]●光,光亮●力量 **त्सिंगटाक** <地>青岛(中国山东省) **त्सिनन्** <地> 见चीनान **त्सिनलिंन** <地>秦岭 **चंची** [阴] 小柱子,小桩子 **थंभ** [阳] ●柱,圆柱●支柱,支撑物 **थंभन** [阳] 见 स्तंभन **वैभना** [不及]见 थमना <690> **चंभी** [阴] 见 चंभ **थक** [阳] 见 बाक **थकन** [阴] <方> 见 बकान **थकना** [不及] ●疲倦,疲劳,疲乏,累; दिन भर की मेहनत से सारा शरीर थक गया है 干了一整天活,身体很累了。/ दौड़ते-दौड़ते हम थक गए 我们跑累了。●厌烦,厌倦; बिना थके और बिना रुके 孜不倦地 / हम कहते-कहते थक गए, लेकिन वह सुनता ही नहीं 我们说腻了,可他就是不听。●(因年迈)衰弱,虚弱; बुढ़ापे के कारण वह बहुत थक चला है他已经年老体衰了。◇ पककर चूर होना 十分疲劳,疲惫不堪 **थका** [形]疲劳的,疲倦的,困倦的; वह ~ हुआ घर पहुंचा 他疲倦地回到家里。 **थकायक** Ⅰ [形]很多的,成堆的,大量的II[副]●嗒嗒作响地●不断地,连续地●大量地,很多地 **थका-थकाया** [形]<对偶>见 थका **थकाई** [阴] 见 थकान **थकान** [阴]疲倦,疲劳,劳累; नसों की ~ 神经疲劳 / ~ आना (लगना) 疲倦 / ~ उतारना 消除疲劳 / ~ दूर होना, ~ मिटना 疲劳消除 / ~ मिटाना 解乏,消除疲劳 / ~ लाना 疲劳 **थकाना** [及] 使疲劳,使疲倦,使劳累; काम कराते-कराते तुम ने मजदूर को थका दिया 你让工人干活,让他干得很累。 **थका-माँदा** [形] <对偶>十分疲劳,筋疲力尽 **थकार (梵)** [阳]字母“啊” **थकारांत (梵)** [形]以“啊”结尾的(词) **थकावट** [阴] 见 थकान **थकाइट** [阴] 见 थकान **थका-हारा** [形]<对偶>见 थका-माँदा **थकित** [形]●疲劳的,疲倦的,劳累的●惊愕的,惊奇的 ●入迷的 **बकिया** [阴] 见 पक्का **बकौहाँ** [形] 疲劳的,疲倦的 कौहें डार 疲劳的样子 **थक्का** [阳](血等的)凝块;(金属等的)块,锭; खून का ~ 血块 / दही का ~ 凝聚的酸奶/ मक्खन का凝聚的奶油 / लोहे का ~ 铁块 / ~ जमना (वैधना)凝结成块 **थगित** [形] ●停留的,停止的●慢的,缓慢的 ●松弛的,懒散的 **थतिहार** [阳] 为他人保管财物的人 **थत्ती** [阴] 一堆,一沓,一叠; नोटों की ~ 一沓钞票 **थन** [阳](母畜的)乳房,乳头 **थनदार (印+波)** [形]产奶的,有奶的 **चनदुहा** [形] 极新鲜的,还冒热气的; ~ दू刚挤出来的牛奶 **बनेला** [阳] 奶疮 **थनैत** [阳] ●土地神,一方之神●一方之长,某一地区的当权者 ●村长 ●地主的收租人 **बपक** [阴] 见 थपकी **थपकना** [及] ●作啪啪声 ●拍打,轻拍,轻击●(爱抚地)轻轻拍打; उस की पीठ ~ 轻轻地拍打他的后背 / बच्चे को थपककर सुलाना 轻轻地拍着孩子让他入睡 **थपका** [阳] 见 थपकी **थपकी** [阴] ●拍,轻拍,轻击(表示爱抚、鼓励、祝福等); ~ देना (मारना, लगाना)拍,轻拍,轻击 / बच्चे को ~ देकर सुलाना 轻轻地拍着孩子使他入睡 ●鼓励,鼓舞; उसे परीक्षा में पास होने पर ~ मिली 他考试通过后受到了鼓舞。●见थापी **थपड़ी** [阴] 见 थपोड़ी **थपथपाना** [及]●拍,拍打(表示亲密);पीठ~拍背/ उस ने मेरा कंधा थपथपा47 他拍我的肩膀。●敲,拍打; उस ने दरवाजा थपथपाया 他敲了门。 **थपथपाहट** [阴]拍,拍打 **यपथपी** [阴] 见 थपकी **थपना** Ⅰ [不及]●被建立,被树立;被安装,被安置●被轻拍,被轻击Ⅱ [及]●建立,树立;安装;放置●轻拍,轻击见 थोपना छोपना **यपुआ** [阳] 一种大瓦 **थपेड़ना** [及] ●打,击 ●冲击 ●打耳光 **थपेड़ा** [阳] ●打,击; ~ लगना 受打击 ●(一阵风的)疾吹;बपेड़ लगाना (用风力)吹动 / तेज हवा के झोंके हमारे चेहरों पर थपेड़े मारते हैं 大风向我们迎面吹来。●(波浪的)冲击; ~ लगना 受冲击 / लहरों के थपेड़ों से नाव उलट गई 小船被波浪打翻了。●见 थप्पड़ **थपोड़ी** [阴] ●鼓掌,拍手 ●三角豆面做的油炸薄饼 **थपोरी** [阴] 见 थपोड़ी **थप्पड़** [阳]●耳光,巴掌; ~ कसना (जड़ना, देना, मारना, रसीद करना, लगाना) 打耳光 / ~ का जवाब घूंसे से देना 以牙还牙,针锋相对 / आप ने उस के मुँह पर थप्पड़ मारा 您打了他一记耳光。●侮辱人的话,伤人的话(疮或疖子的)红肿处见थपेड़ा **थप्पा** [阳] 一种大船 **थम** [阳] ●柱,圆柱支柱,支撑物 ●尖塔●供果,敬神的糖果点心 **थमना** [不及] ●停止,中止;गाड़ी ~ 车停下/ युद्ध ~ 战争停止 / वर्षा ~雨停止 ●镇静,冷静; आप की बात सुनकर वह थम गया है, नहीं तो अब तक जिद कर देता 他听了您的话冷静下来了,要不然现在还在坚持。●等待稳住 **थमाना** [及]见 पकड़ाना **थमाव** [] ●停止,停留稳住 **थमुआ** [] (桨等的)柄,把 **घर'** [阳]●层,层叠●(砌墙时砖的)一层●种姓,阶层(婆罗门用语) <691> **थर²** [阳] ●地方,地点(野兽的)巢穴●信德的一个地区 **थरकना** [不及](害怕得)发抖,全身哆嗦 ●跳动,抖动 **थरकाना** [及]●使抖动,使发抖 ●使跳动使跳舞 **थर-थर** Ⅰ [副]颤抖地,抖动地; वह ~ काँप रहा 47 他在发抖。Ⅱ[阴]<拟>抖动,1 颤动 **थरथराना** I [不及]●抖动;摇动; पवन से थरथराता हुआ दीपक 风中摇曳欲灭的灯火●(由于害怕或寒冷)发抖,颤抖; खून देखकर वह थरथराने लगी 她看到血,吓得发抖。/ लोग डर या सर्दी से थरथराते हैं 人们由于害怕或者寒冷而发抖。II[及]使发抖,使颤抖 **थरथराहट** [阴]●抖动,颤动(因害怕或寒冷)发抖,颤抖; ~ चढ़ना ①抖动,颤动②发抖,颤抖: तुरंत ~ शुरू हो गई 马上就抖动起来了。 **थरथरी** [阴] 见 थरथराहट;发抖,颤抖 **थरना** [及]●不时地轻拍或轻打 ●用小锤慢慢地敲打 **थरमस (英)** [阳] 见 थर्मस **थरमस-फ्लासक (英)** [阳] 见 थर्मस **बरमामीटर (英)** [阳] ●温度计 ●寒暑表 ●体温表; ~ लगाना 试体温 / ~ से तापमान जाँचना 用温度计测量温度 / बगल में ~ रखना 将体温表放在腋下(试体温) **थरमियन (英)** [阳]<物>热离子 **थरमियानिक्स (英)** [阳]<物>热离子学 **थरसना** Ⅰ [不及]●害怕 ●痛苦Ⅱ [及] ●使害怕●使痛苦 **बरहरी** [阴] 见 थरथराहट **थरी** [阴] 野兽的巢穴 **थर्ड(英)** [数]第三; ~ इंटरनेशनल 第三国际/ ~ क्लास 第三等 **थर्मल (英)** [形]热力的; ~ बिजली स्टेशन 热电站 / ~ न्यूट्रान〈原>热中子 / ~ रिऐक्शन <原>热反应堆 **थर्मल-इंजीनियर (英)** [阳] 热力工程师 **थर्मल-कंडक्टिविटी (英)** [阴] 导热性;导热系数 **थर्मल-बिजली-घर (英+印)** [阳]热电站,火力发电站 **थर्मस (英)** [阳]暖水瓶 **थर्मा-न्यूक्लियर वेपन (英)** [阳] 热核武器 **थर्मामीटर (英)** [阳] 见 बरमामीटर **थर्मिट(英)** [阳]〈化〉铝热剂(铝粉与氧化铁的化合物,用于焊接或制造燃烧弹) **थर्मियन (英)** [阳] 见 थरमियन **थर्मियानिक्स (英)** [阳]<物>见 थरमियानिक्स **थर्मिस्टर (英)** [阳]<电>热敏电阻,热变电阻器 **थर्मोऐम्मीटर (英)** [阳]<物>(测量微热电流的)温差电偶安培计,热电流表 **थर्मोकपल (英)** [阳]<物>温差电偶,热电偶 **बाँवला** **थर्मोकेमिस्ट्री (英)** [阴]热化学 **थर्मोटेकनीक्स (英)** [阴]<技>热工学,热工技术 **थर्मोडाइनेमिक्स (英)** [形]<物>热力(学)的 **मर्मोन्यूक्लियर (英)** [形]热核的 **थर्मोपाइल (英)** [阳]<物>温差电堆,热电堆 **थर्मोस्टाट (英)** [阳]<物>恒温器 **थर्याना** I [不及] ●吓得发抖; पुलिस को देखते ही चोर थर्रा गया 小偷看见警察吓得发抖。●非常害怕; थर्रा उठना (जाना) ①吓得发抖 非常害怕Ⅱ [及]使吓得发抖 **थर्राहट** [阴] ●发抖,颤抖,哆嗦●害怕 **थर्सडे (英)** [阳]星期四 **थल** [阳] ●地方,地点●圣地 ●陆地; ~ मार्ग से यात्रा करना 陆地旅行 ●高地 ●沙漠(野兽的)巢穴●(疮或疖子的)红肿处◇~ बैठना 安坐,静坐 **बलकना** [不及](由于身体衰弱或肥胖,皮肤和肌肉)松弛,耷拉(分量重的东西)上下颤动 **थलचर** [阳]陆地生物 **थलचारी (梵)** [形]在陆地上活动的 **बल-बल** [阳]<对偶>陆地和水面,陆上和水上 **बलथल** [形](由于身体肥胖)皮肉颤动的 **थलथला** [形](由于身体肥胖)皮肉颤动的 **थलथलाना** I [不及] 见थलकना II [及]使发出“嗒啦嗒啦”的声音 **बलथलापन** [阳](由于身体肥胖)皮肉颤动 **थल-पति (印+梵)** [阳]国王 **बलबल (印+梵)** [阳] 见 थल सेना **थलवेड़ा** [阳]码头 ◇ ~ लगना 有安身之处/ ~ लगाना寻找安身之处 **थल-यातायात (印+梵)** [阳]陆上交通 **बलसंधि** [阴]地峡; स्व可~ 苏伊士地峡 **थल-सेना (印+梵)** [阴]陆军 **थलिया** [阴] 见 बाली **थली (梵)** [阴] ●地方,地点 ●森林(河、湖等的)水底,水的底层安身之地 ●荒地;沙地●高地 **थलीय (印+梵)** [形]陆地的 **यवई** [阳] 建筑工人,泥瓦匠,泥水匠 **थसकना** [不及]下陷,下沉 **बहरना** [不及](害怕得)发抖,颤抖 **थहराना** 见 थरांना **यहाना** [及] ●测量水的深度探听口气,打听情况,摸清底细 **थांग** [阳] ●贼窝,贼窟 ●窝藏处 ●探听到的秘密探听,刺探:寻找; ~ लगाना寻找贼窝②探听秘密 ③寻找 **योगी** [阳] ●贼头,小偷团伙的头目 ●收买或窝藏赃物的人侦探,做侦缉工作的人 ●庇护人 **बाँगीदारी (印+波)** [阴]侦探的职业、职务或工作 **यौवला** [阳] 见थाला <692> **था** [不及]动词 होना 的阳性单数过去时形式 **थाइमस ग्रंथि (英+梵)** [阴]<解> 胸腺 **थाइमोल (英)** [阳]〈化〉百里酚, 麝香草酚 **थाइयमीन (英)** [阳]<药>硫胺,维生素B₁ **थाइय्वान** <地>太原(中国山西省) **थाइसिक (英)** [阳]〈医〉●肺结核 ●肺结核病人 **बाइसियालाजी (英)** [阴]痨療学,肺痨学 **थाइसिबालोजी (英)** [阴] 见थाइसियालाजी **थाई (梵)** Ⅰ [形]持久的,长期的Ⅱ[阳]客厅,会客室 **थाईलैंड** 〈地>泰国(亚洲); ~ की खाड़ी 泰国湾(亚洲) **थाक** [阳]一叠,一沓,一摞;किताबों का ~ 1摞书 / ~ लगाना 摞起来 **थाती** [阴]●积蓄,储存的财物,积累的资金 ●寄存物,委托他人保管的财物; किसी के पास ~ रखना 把财物寄存在某人处遗产; बाप-दादा की ~ 祖先的遗产 **थाती-धरती** [阴]<对偶>储存的财物 **थान** [阳]●地方,地点;地位;बड़ी भाभी माँ के ~ होती है 长嫂如母;长嫂处于母亲的地位。●住地●马厩; ~ का टर्रा劣马/ ~ का सच्चा 驯马/ ~ से घोड़ा लाना把马从厩中牵出 ●种,品种;种族: अच्छे ~ का घोड़ा 良种马 ●铺在马厩里的草●布匹,布块; लड्डे के दो ~ 两大块布,两匹布 / यह कपड़ा ~ से लिया है, कट-पीस नहीं 这块布是从一整匹布上剪下来的,不是零星布头。 **थानक(梵)** [阳]●地方,地点●城市,市镇见थाला० **थाना** [阳] ●地点;处所,场地故乡;籍贯 ●警察(分)局,派出所: किसी स्थान पर ~ बैठाना 在某个地方布置警察岗哨 / थाने चढ़ना 报告派出所 / इस इलाके का ~ कहाँ है? 这个地区的派出所在什么地方? **थाना-अधिकारी (梵)** [阳] 警察(分局或派出所)的官员 **थानाध्यक्ष (梵)** [阳]警察(分)局(或派出所)的主要官员,局长,所长 **थाना-पति (梵)** [阳]土地神,一方的守护神 **थानी (梵)** I [形]●已达到的 ●已完成的 II [阳]●某个地方的主人 ●一方守护之神 **थानेदार (印+波)** [阳]警察(分)局局长,派出所所长; ~ का तबादला हो गया है派出所所长调走了。/ ~ ने चोर पकड़ा 派出所所长抓了一个小偷。 **थानेदारी (印+波)** [阴] ●警察(分)局局长(或派出所所长)的工作 ●警察(分)局局长(或派出所所长)的职位 **थानेसर** <地>塔内萨尔(印度城市, 属 हरियाणा 哈里亚纳邦,地处कुरुक्षेत्र 俱卢之野) **थानैत** [阳] ●某个地方的主人 ●土地神 **थाप** [阴] ●建立 ●用手掌轻击(敲); ~ पड़ना, ~ लगाना 用手掌轻击(敲) / डोल पर ~ देना (मारना) 用手掌击鼓●印记 ●耳光 ●誓言; तुम्हें भगवान् की ~ है, वहाँ मत जाना 你向老天爷起誓,不要去那里。●威信,威严,威望 **थापना'** [及] ●建立 ●装置;安放●按手掌印●(用泥或牛粪等)捏制,塑造 **थापना²** [阴] 建立 **थापरा** [阳] 小船 **थापा** [阳] ●建立 ●手掌印; ~ देना (लगाना)按手掌印●模子●堆,垛●(打谷场粮食垛上用牛粪或泥所作的)印记 **थापिया** [阴] 见थापी **थापी** [阴] ●建立●(制陶器用的)槌子; ~ से मिट्टी बिठाना 用槌子拍打陶土/ छत पर ~ देना 用槌子拍打屋顶●拍肩膀(表示祝福或赞赏) **थाम** [阳] 见 चंब **थामना** [及] ●抓住,拉住; किसी का हाथ ~抓住某人的手 / अपनी बाँहों में बच्चे को थाम लो 你用胳膊把孩子抱住吧。/ जरा प्याला थाम लें 请把杯子抓住。●拿起,提起; बड़ी थाम लीजिये 请你提起手杖。/ सूटकेस थाम लीजिये 请你提起衣箱。●制止,阻拦,抑制; कलेजा थामकर रह जाना 抑制住内心的感情●支持,支撑;帮助; सिर~用手捧着头 ●掌握,控制; सरकारी बागडोर ~掌握政权●承担,担负●停住,刹住; गाड़ी ~ 刹车,停车; उस ने गाड़ी थामी 他把车子停住了。 **थायराइड (英)** Ⅰ [形]盾状的,甲状腺的;甲状软骨的Ⅱ [阳] ●甲状腺 ●甲状软骨 ●甲状腺剂(由食用动物甲状腺制成的药剂,供治疗甲状腺失调症用) **थायराइड-ग्लैंड (英)** [阴]甲状腺 **थायोनिल (英)** [阳]<化>亚硫酰 **थायोल (英)** [阳]<化>硫醇(类) **थारियम (英)** [阳]<化>钍 **थारिया (英)** [阳]<化>氧化钍 **थारु** [阳] 住在尼泊尔山区的一个民族 **थाल** [阳]大盘,托盘; ~ में खाना परोसना 用托盘送上食物 **थालस-पौधा (英+印)** [阳]<生>菌体植物 **थाला** [阳](为浇水施肥在树根部周围刨成的)圆形土洼 ●某物周围的隆起部分: इस फोड़े ने बहुत ~ बाँधा है这疮口周围肿得很厉害。 **थाली** [阴] 小盘子,碟子; ~ भेजना 端送饭菜◇ ~ का बैंगन 变幻莫测的人 / ~ फिरना非常拥挤, 挤得水泄不通 / ~ में घी इधर-उधर, ~ में घी बिखरा-बिसरा 没有区别,半斤八两 **थाली-जोड़** [阳]杯盘碗碟 **थाव** [阴] 见 थाह **थाह** [阴] ●深度; कुएँ की ~ 井的深度 / ~ लगाना (लेना) 测量深度 / इस घाट पर पानी की ~ मिलना कठिन है 要从这堤岸旁了解水的深度是很 <693> 困难的。●底细,内情; ~ पाना (मिलना, लगाना, लेना)了解内情,摸清底细 / किसी के मन की ~ लगाना (लेना) 了解某人的真实想法 / ठीक से अपनी न लेना 不了解自己,无自知之明●(江、河、湖、海的)底 ◇ डूबते को ~ मिलना 遇难得救,化险为夷 **भाइना** [及] ●了解情况,摸清底细 ●了解某人的真实想法 **बाहरा** [形] ●了解情况的,摸清底细的(江河)水浅的 **थिएटर (英)** [阳] 见 थियेटर **विएट्रिकल (英)** [形] 见 थियेट्रिकल **थिक्सादापी (英)** [阴]<化>触变性;摇溶(现象) **चिगली** [阴]补丁; कमीज पर की ~ 衬衣上的补丁 / ~ लगाना 补缀,打补丁 ◇ बादल (आकाश, आसमान) में लगाना 做极困难的工作,做力不能及的事情 **थिम्फु** 〈地>廷布(不丹首都) **थियारेटिकल (英)** [形]理论的 **थियेटर (英)** [阳]●剧,戏剧; ~ दिखा देना 演剧 / ~ देखना 看戏剧院,剧场;电影院; चीनी युवक कला~ 中国青年艺术剧院 / बाल कला ~ 儿童艺术剧院 / सिनेमा ~ 电影院/~ जाना 上剧院 ●战区 **थियेटर-घर (英+梵)** [阳]剧院 **थियेटर-प्रेमी (英+梵)** [阳] 戏剧爱好者,戏剧迷 **थियेटर-संबंधी (英+梵)** [形]●戏剧的剧院的,电影院的 **थियेट्रिकल(英)** [形] ●戏剧的; ~ कंपनी剧团 ●剧院的 **थियोडोलाइट (英)** [阳]经纬仪 **थियोलाजी (英)** [阴]神学 **थियोसाफी (英)** [阴]通神学(一种新的宗教教派理论) **थियोसोफी (英)** [阴] 见 थियोसाफी **थिर** [形] ●稳定的,不动的●平静的,安静的 **धिरक** [阴] ●舞姿 ●舞步 **धिरकन** [阴] 见थिरक **थिरकना** [不及]跳动;跳舞,起舞 **थिरता** [阴] ●稳定,不动●平静,安静 **थिरना** [不及]●(水或其它液体)变得平静,变得稳定●(水或其它液体中的杂质)沉淀,澄清 **थिराना** [及]●使(水或其它液体)平静,使稳定 ●使(液体中的杂质)沉淀,澄清 **थी** [不及]动词 होना 的阴性单数过去时形式 **थीइन (英)** [阳]〈化〉茶碱,咖啡因 **थीरोलाजी (英)** [阴]哺乳动物学 **थीरोलोजी (英)** [阴] 见थीरोलाजी **थीसिस (英)** [阴]●论题,命题论文; डिप्लोमा के लिए ~ 毕业论文 **चुकवाना** [及] चूकना 的致使形式 **शुकहाया** [形] 人人都吐唾沫的,受众人谴责的,千夫所指的 **चुकाई** [阴]吐出, 吐唾沫 **चुकाना** [及] चूकना 的致使形式 **चुकायल** [形] 见 बुकहाया **चुकेल** [形] 见 बुकहाया **थुक्का-फजीहत** [阴] <对偶>互相辱骂;互相争吵 **भुड़ना** [不及] ●缩小 ●减少 **बुड़ी** Ⅰ[感](表示蔑视、厌恶)呸! Ⅱ [阴]轻视,蔑视◇ ~ ~ करना 表示轻视;斥责/ ~ ~ होना 受到轻蔑;受到斥责 **बुथकारना** [及]鄙视,蔑视 **शुचना** [阳] ●(茶壶等的)嘴; षौंकनी का ~ 吹火筒的嘴 / पाइप का ~ 管嘴 / बोतल का ~ 瓶嘴●(动物的)长嘴; सुअर का ~ 猪的嘴●<讽>撅着的嘴 **शुषलाना** [不及](讲话时)口喷唾沫 **बुथाना** [不及]忿忿不语 **थुपयुपी** [阴] 见 चुपकी **थुनेर** [阳] <植>紫杉,紫杉属 **चुन्नी** [阴] 见 चुनी **पुरना** [及] ●捶打,打●碾碎 **थुरमोल** [形]便宜的,廉价的 **बुलमा (梵)** [阳]一种厚毛毯 **बुलबुल** [形] 见 थलथल **चुली** [阴] 碾碎了的粮食 **बैंक** [阳] 见 चूक **बैंकना** [不及]见 थूकना **शू** [感](表示蔑视、厌恶)呸! ◇ ~ ~ करना 表示轻蔑;表示斥责 / ~ ~ होना 受到蔑视;遭到斥责 / ~ है उस की बुद्धि ! 他的头脑不怎么样! **शुक** [阳]唾液,唾沫; ~ की डाक्टरी परीक्षा 检查唾液~ उछालना (बिलोना) 说废话/ किसी को ~ लगाना 羞辱某人 / ~ लगाकर रखना 吝啬地积攒(钱财) / धूकों ( ~ से) सत्तू सानना 花极少的钱办大事/~!去你的吧! **थूकदान (梵)** [阳]痰盂 **थूकना** [及]●吐,吐出; कफ ~ 吐痰 / ~ मना है 禁止吐痰 / फल का छिलका चूक दो! 把果皮吐掉吧!◇ किसी व्यक्ति (वस्तु) पर न~非常瞧不起某人(或某物) / चूककर चाटना①反悔,食言,说话不算数东西给了别人又收回③发誓洗手不干 ●蔑视,轻视;厌恶 **यूथन** [阳] 见बुथना ◇ ~ फुलाना 忿忿不语 **थूथना** [阳] 见 बुथना **यूथनी** [阴] 见 बुथना फैलाना 援嘴,生气 **यूथुन** [阳] 见यूथन **थून (梵)** [阴]见 यूनी **यूनी** [阴]柱,柱子●支柱,支架; ~ लगाना 竖起支架 ●庇护所,安全的地方 **श्ररना** [及] ●捶打,敲打●严严实实地填塞 ● <694> **बूला** <讽>填满肚皮,饱食 **बूला (梵)** [形]健壮的,粗壮的 **ब्ली** [阴]碾碎了的粮食 **भूवा** [阳] ●高地,土岗●泥团,泥块●(表地界的)土埂 **बहर (梵)** [阳]一种灌木 **यहा (梵)** [阳]堆;土堆 **बेई-बेई** [阴] ●舞蹈的节拍 ●舞姿; ~ करना跳舞 **बेगली** [阴] 见 थिगली **थेवर** [形] ●非常疲乏的 ●极其苦恼的 **थेवा** [阳] 戒指上镶嵌的宝石 **बैचा** [阳](田地里看守庄稼用的)草棚的棚顶 **थैला** [阳] ●口袋; सन्जी का ~ 装蔬菜的口袋 | थैले में कोई चीज रखना 把某件东西放在袋子里钱袋◇ किसी को ~ करना 把某人打得半死 **थैलियम (英)** [阳]<化>铊 **बेली** [阴] ●小口袋 ●钱袋,钱包 ●装在口袋里呈送给大人物的钱袋形物; गर्भकाल में बच्चा झिल्ली की ~ में बंद रहता है 妊娠期间胎儿待在胎膜里。◇ एक ही ~ के चट्टे-बहे होना 一路货色,一丘之貉 / ~ खोलना, ~ का मुँह खोलना 慷慨解囊,慷慨大方 **बैलीदार (印+波)** [阳]金库保管员 **थैली-बरदार (印+波)** [阳]为别人搬运钱财的人 **थैली-बरदारी (印+波)** [阴]为别人搬运钱财 **थैलीसाह (印+波)** [阳]资本家,财阀; वित्तीय ~ 金融寡头,财政寡头 / बेलीशाहों की तानाशाही 寡头专政制度 **बेलीशाही (印+波)** [形]资本主义的,财阀的II [阴]资本主义,财阀政治 **बैलेदार (印+波)** [阳] 见 थैलीशाह **थोक** [阳] ●堆,垛; ~ करना 堆,垛●批发;~ का खरीदार 批发货物的买主 / ~ में बेचना 批发卖出,整批卖出,趸批卖出 ●群 **बोक-खरीदार (印+波)** [阳]购买整批货物的人,批发货物的买主 **बोकदार (印+波)** [阳] 见 थोकफरोश **धोक-दुकान (印+波)** [阴]批发商店 **बोक-दुकानदार (印+波)** [阳] 见 बोकफ्रोश **थोकफ़ोश (印+波)** 〔阳]批发商 **बोकनंद (印+波)** [阳] 见 बोकफ्रोश **थोकबंदी (印+波)** [阴]批发生意 **बोक-भाव (印+梵)** [阳]批发价格,批发价 **थोकवाला** [阳] 见 थोक खरीदार; बोकवालों को रियायत देना 对趸购者予以优待 **भोक-व्यापार (印+梵)** [阳]批发生意 **बोक-व्यापारी (印+梵)** [阳]批发商 **थोड़ा (梵)** Ⅰ [形] 少的; बोड़े दाम में 按低价,价格优惠地/ थोड़े दिनों तक 短期地 / बोड़ी देर के लिए 短暂地,短时间地,一会儿 / बोड़े में, थोड़े शब्दों में 简略地 / ~ करना 减少Ⅱ [副]一点点,稍微;~ और 再来一点 / ~ ~ करके ①一点一滴地②分批地③分期地 / ~ सा 一点点 / ~ ठहरकर चला जाना 待一会儿再走/ यह कमरा ~ कम चौड़ा है 这间屋子稍微窄了一些。◇ थोड़े ही 根本没有,完全不是,绝对不会; हम वहाँ थोड़े ही गए 我们根本没有到那里去过。/ ~ बहुत 多多少少,多少总有一些 / ~ ~ होना 害羞,不好意思 **थोथ** [阴]空虚,空洞 **बोथरा** [形] 见 बोथा **बोथा** [形]●空的,空洞的●內容空虚的,没有内容的; थोथी बातें空话,废话无用的●钝的,不锋利的(食或兽)被割了尾巴的,没有尾巴的~ चना बाजे घना 无知者爱吹牛皮 **थोथापन** [阳] ●空,空洞●空虚,没有内容 ●无用●钝,不锋利 **थोपड़ी** [阴](孩子们游戏时彼此)轻轻地拍打头顶 **थोपना** [及]●涂, 抹; दीवार पर गीली मिट्टी ~ 把湿泥抹在墙上●敷,贴; घाव पर दवा ~ 在伤口上敷药 强加于………; किसी पर अपनी राय ~ 把自己的意志强加于某人 / उस ने भरसक कोशिश की है कि अपना दोष दूसरे पर थोप दे他力图把自己的错误强加在别人身上。 **थोपी** [阴] 见 बोपड़ी **थोबड़ा** [阳] ●(动物的)长嘴,长脸●(人)撅着嘴: ~ फूलाना 撅嘴 **थोरियम (英)** [阳]<化>钍 **थ्यावस** [阳] ●稳定 ●安心 ●耐心 **थ्यूलियम (英)** [阳]〈化〉铥 **थेनचिन** 〈地> 天津(市) **थ्योरी (英)** [阴]理论 **ब्राम्बिन (英)** [阳]〈生化>凝血酶 **भ्राम्बोसाइट (英)** [阳]〈医〉血小板,凝血细胞 **चियनीन (英)** [阳]<生化>苏氨酸, 羟丁氨酸 **नेप्सालाजी (英)** [阴]营养学 **ग्रेप्सालोजी (英)** [阴] 见 ब्रेप्सालाजी **नेम्मटालोजी (英)** [阴] 见म्माटालाबी **थ्रेम्माटालाजी (英)** [阴]动植物培育学 **थ्रेशर (英)** [阳]打谷机,脱粒机 **नो(英)** [阳]<体>掷(球); डिसकस ~ 投铁饼 <695> **द** ▼印地语字母中的第二十九个字母 **दंग (波)** Ⅰ [形]惊呆的,惊讶的; ~ रह (हो) जाना 惊呆,惊讶: मदारी के करतब देखकर मैं ~ रह गया我看到魔术家的表演惊呆了。Ⅱ[阳]●畏惧,害怕惊慌 **दंगई** Ⅰ [形]●捣乱的,爱闹事的,惹是生非的 ●激烈的;猛烈的,强烈的;尖锐的巨大的;沉重的Ⅱ[阴]●喜欢闹事的性格(或习惯) ●骚乱,混乱,乱子 **दंगल'** [形]形式多样而又高大的; ~ मकान 各种各样的高大房屋 **दंगल²(波)** [阳]●摔跤,角力;~ करना (लड़ना) 摔跤比赛 / ~ जीतना (摔跤、角力)得胜/ आज बाहर के पहलवानों के ~ होंगे 外来的大力士在今天举行摔跤比赛。●摔跤场,角力场; ~ में उतरना ①进入摔跤场②开始比赛,开始竞争●竞赛: कवियों का ~ 诗人赛诗 **दंगलबाज (波)** [阳]摔跤者,角力者 **दंगलबाजी (波)** [阴]摔跤,角力 **दंगली (波)** [形]●摔跤的,角力的 ●参加摔跤的,参加角力的在摔跤或角力中取胜的巨大的;沉重的 **दंगा** [阳] ●争吵 ●喧哗,喧闹 ●骚乱,暴乱; लोगों ने ~ किया (मचा दिया) 人们骚乱起来。/ शहर में ~ हो 77 城市里出了乱子。 **दंगाई** I Ⅰ [阳]骚乱者,暴乱者,闹事者Ⅱ [阴]●喜欢闹事的性格(或习惯) ●骚乱,混乱,乱子 **दंगाकारी (印+梵)** [阳] 见 दंगाई I **दंगा-फसाद (印+阿)** [阳]<对偶>●争吵;冲突 ●骚乱,暴乱;~ करना ①争吵;冲突②骚乱,暴乱 **दंगाबाज (印+波)** [阳]●喜欢争吵者,好惹是生非者●骚乱者,暴乱者 **दंगाबाजी (印+波)** [阴]●喜欢争吵,好惹是生非●制造混乱,掀起暴乱 **दंगेवान (印+波)** [阳] 见 दंगाबाज **दंगेबाजी** [阳] 见 दंगाबाजी **दंगैत** [阳] 见 दंगाई I **दंड** [阳] ●棍子,木棍,竹棍●杆,木杆,竹竿; पताका का ~ 旗杆(出家人带的)木棍;出家●桅杆 ●古代的一种长度单位(等于二千分之一柯斯 कोस) ●时间单位(等于二十四分钟)●一种体操(四肢撑地); ~ करना (पेलना, मारना) 做俯卧撑(体育锻炼)●惩罚,处罚,惩办; उचित ~ 应得的惩罚 / कड़ा ~ 严厉的惩罚 / चरम ~ 极刑 / शारीरिक ~ 体罚 / ~ देना 处罚,惩罚; चोर को एक वर्ष का ~ दिया गया 偷被判处一年徒刑。●罚金,罚款◇ ~ ग्रहण करना 出家,看破红尘/ (पर) ~ डालना ①罚款,课以罚金②课税,征税,收税/ ~ पड़ना①吃亏,亏本,受损失②被罚款,被课以罚金/~ भरना ①付罚金,交罚款②弥补损失,补偿亏空/ ~ भुगतना (भोगना) ①受到惩罚②被罚款/ ~ लगाना见~ डालना ②做俯卧撑(体育锻炼) **दंडक (梵)** Ⅰ [形]惩罚的,处罚的Ⅱ [阳]●惩罚者●木棒,木棍 **दंड-कर (梵)** [阳]罚金,罚款 **दंड-कार्यवाही (梵)** [阴]诉讼程序 **दंड-दास (梵)** [阳]因付不起罚款而当奴隶的人 **दंड-धर (梵)** Ⅰ [形]手持木棒或木棍的I[阳] ●阎王 ●执政者,统治者 ●出家人 ●用棍棒斗殴者 **दंडन (梵)** [阳] ●处罚,惩罚 ●政权;统治 **दंड-नायक (梵)** [阳]●法官,司法者,执法者●掌权者,执政者 ●统帅 **दंड-नीति (梵)** [阴] ●刑法 ●强制手段 ●惩办政策 **दंडनीय (梵)** [形]应受到惩罚的,应受到惩办的; ~ अपराध 应受到惩罚的罪行 / ~ व्यक्ति 应受到惩罚的人/ कानून से ~ 应受到法律制裁的 / बड़ी सख्ती से कानून द्वारा ~ होना 依法严惩 **दंडनीयता (梵)** [阴]应受到惩罚 **दंडपाल (梵)** [阳] ●法官 ●看门人,门警 **दंड-पाशक (梵)** [阳]●法官,司法人员 ●司绞刑者,刽子手 **दंड-प्रणाम (梵)** [阳] 见 दंडवत् **दंड-प्राप्त (梵)** [形]受惩罚的,受处分的;被判刑的 **दंडभय** [阳] 害怕受到惩罚 **दंडभोगी (梵)** [形] 见 दंड-प्राप्त **दंडवत् (梵)** [阳]跪拜礼(见到长辈时伏在地上所行的一种礼); ~ करना 行跪拜礼 **दंड-विधाता (梵)** [阳]最高的法官 **दंड-विधान (梵)** [阳]刑法 **दंड-विधि (梵)** [阴]刑法 **दंड-शास्त्र (梵)** 〔阳] ●刑法 ●刑法学 **दंड-संग्रह (梵)** [阳]刑法 <696> **दंड-संहिता (梵)** [阴]刑法典 **दंडाकार (梵)** [形]杆状的; ~ रोगाणु 杆状病菌,杆菌 **दंडाज्ञा (梵)** [阴]定罪,判决,判处 **दंडाणु (梵)** [阳]<生>杆菌 **दंडात्मक (梵)** [形]●惩罚性的,以惩罚的形式出现的有关惩罚的 **दंडादंडि (梵)** [阴]用棍棒打架、斗殴 **दंडादेश (梵)** [阳]判决书,判决通知 **दंडादेशित (梵)** [形]已收到判决书或判决通知的 **दंडाधिकारी (梵)** [阳] ●行政长官 ●司法官 **दंडायमान (梵)** [形]像木棍一样直立的 **दंडालय (梵)** [阳]法院,法庭 **दंडित (梵)** [形]●受到惩罚的,被处罚的; ~ करना 惩罚,处罚; मुझे ~ किया गया 我受到惩罚。●被罚款的 **दंडी (梵)** [阳]●掌握刑罚的人 ●阎王 ●国王●看门人 **दंड्य (梵)** [形]应受到惩罚的 **दंत (梵)** [阳] ●牙齿●山峰,山顶 **दंत-कथा (梵)** [阴]传奇;传说;轶事 **दंतकार (梵)** [阳] ●牙科医生 ●象牙雕刻家 **दंतक्षत** [阳] 牙齿咬伤处,牙印 **दंत-क्षय (梵)** [阳]牙齿的损坏,牙齿的磨损 **दंत-खोदनी (梵+印)** [阴]牙签 **दंत-चिकित्सक (梵)** [阳] 牙科医生 **दंत-चिकित्सकीय (梵)** [形] 牙医的,牙医学的 **दंत-चिकित्सा (梵)** [阴]●医牙,治牙 牙医学 **दंत-चिकित्सा-विज्ञान (梵)** [阳]牙医学 **दंत-धावन (梵)** [阳] ●刷牙 牙刷 **दंत-मंजन (梵)** [阳]牙粉 **दंत-मांस (梵)** [阳]牙龈,齿龈 **दंतमूल (梵)** [阳]齿根 **दंतमूलीय (梵)** [形] 见 दंत्य **दंतवल्क (梵)** [阳](牙齿的)珐琅质 **दंतशिखर (梵)** [阳]<解>牙冠, 齿冠 **दंत-शूल (梵)** [阳]牙疼 **दंतहीन (梵)** [形]无齿的 **दैतार** [阳] 有大牙的,长巨齿的 **दंतारा** [形] 见 दैतार **दंतावली** [阴]一排牙齿,一副牙齿 **दंतिया** [阴] 孩子的细牙 **दंती** I [形]有牙齿的,长了牙齿的Ⅱ [阳] ●牙齿象山 **दंतुर (梵)** I [形]●有长牙的牙齿外露的 II [阳] ●象 ●猪 **दंतुली** [阴] 小牙齿;小孩儿的牙齿 **दंतोष्ठ्य (梵)** [形]〈语〉齿唇音的;发齿唇音的 **दंत्य (梵)** [形]<语>齿音的 **दंत्योष्ठ्य (梵)** [形] 见 दंतोष्ठ्य **दंद'(梵)** [阴]热气 **दंद² (梵)** [阳]●动乱,骚乱斗殴,打架●喧闹; ~ मचाना ①发生动乱②斗殴,打架③喧闹 **दंदान (波)** [阳]牙齿 **दंदानसाज (波)** [阳]牙科医生 **दंदानसाजी (波)** [阴]牙科学 **दंदाना'** [阳]齿形物; आरे के दंदाने 锯子的齿 / कंघी के दंदाने 梳子的齿 **दंदाना²** I [不及]受热,变得暖和;धूप में सारा घर दंदाने लगता है 在阳光照耀下整个屋子变得暖和。Ⅱ[及]使暖和,使温度升高 **दंदानेदार (波)** [形]有齿的;齿状的, 齿形的 **दंदारू** [阳] 水疱;脓疱 **दंदी** [形] ●好斗的动乱的 **दंपति (梵)** [阳]夫妇; नव~ 新婚夫妇 **दंपती (梵)** [阳]夫妇 **दंभ(梵)** [阳]●装模作样 ●自命不凡,妄自尊大,自负; अपने कुल का ~ 以自己的家族而自负 | ~ की भावना में डूब जाना 自负,自以为了不起 **दंभी (梵)** [形]●装模作样的 ●自命不凡的,妄自尊大的 **दैवरी** [阴] 使用牲口(拉磙子)脱粒 **दंश (梵)** [阳] ●咬,咬伤●咬伤处 ●(动物或昆虫的)毒刺,尾针,毒钩●刺人的话,伤人的话●仇恨,敌意;~ रखना 仇恨,敌视 **दंशक (梵)** [形]用牙齿咬的 **दंशन (梵)** [阳] ●咬 ●盔甲 **दंशित (梵)** [形]●被咬的,被咬伤的被(动物或昆虫)刺伤的,被蛰伤的 **-द** [后缀]●给予……的给予………者; जलद①给水的②云 **द.1** 【缩】 ● (दक्षिणी) 南方的(दक्षिण) 南方 **द.2** 【缩】 (दक्षिणपंथी) 〈政>右的,右翼的 **द.३** 【缩】 (दर) 价格:价目●率,比率 **द.४** 【缩】 (दल)党,政党,党派 **द. अ.** 【缩】 (दक्षिण अमरीका) 南美洲 **द. अ. ग.** 【缩】 (दक्षिण अफ्रीका गणराज्य) 南非共和国 **दई (梵)** Ⅰ [形]仁慈的Ⅱ [阳]●上帝,天神●偶然,巧合 ●命运◇~~!啊,天哪!啊,上帝! / ~ का खोया (घाला, मारा) 遭天谴的,受到上帝惩罚的,不幸的 **दईबार** [形]不幸的 **दईमारा** [形] ●遭天谴的,惹怒天神的 ●不幸的 **द. ए.** 【缩】 (दक्षिण एशिया)南亚 **दकन** [阳] ●南方 ●南印度 **दकनी** [形] 南方的 **दकार (梵)** [阳]字母“" **दकियानूस (阿)** Ⅰ [形]●保守的,守旧的,墨守成规的过时的,陈旧的,老式的Ⅱ [阳]保守分子,守旧者,保守主义者 **दकियानूसी (阿)** [形]●保守的,守旧的,墨守成 <697> 规的●过时的,老式的; ~ तरीका 过时的方法 **दकियानूसीपन (阿+印)** [阳]●保守,保守主义●陈旧,过时 **दकीक (阿)** [形]●细小的,细微的●脆弱的;柔嫩的困难的 **दकीका (阿)** [阳] ●小事情 ●细微的思想 方法,办法 ●片刻,刹那 कोई ~ बाकी न रखना, कोई उठा न रखना 用尽一切办法,尽一切可能 **दक्खिन** [阳] ●南方; गाँव यहाँ से ~ पड़ता है 从这里往南去就是村子。●南部地区 ●南印度 **दक्खिनी** I [形] ●南方的南部地区的; ~ किनारा 南部海岸 Ⅱ [阳] ●南方人 ●南部地区的人Ⅲ[阴]中世纪在南印度通行的印地语 **दक्ष (梵)** Ⅰ [形]●巧妙的,灵巧的;敏捷的精通的,内行的,有经验的;वह अपने काम में बहुत ~ 他很精通自己的业务。●右边的,右方的Ⅱ [阳]〈神话>达刹,生主(大梵天之子) **दक्ष-कन्या (梵)** [阴]<神话>生主达刹(दस)的女儿, 萨蒂 (सती) **दक्षता (梵)** [阴]●巧妙,灵巧;敏捷●精通,内行; (में) ~ प्राप्त करना ①从………得到经验②掌握…, 精通… / उस की ~ से हम संतुष्ट हैं 我们对他的熟练技巧很满意。 **दक्षिण (梵)** I [形]●南方的●右边的善良的;和气的,温顺的精通的,内行的忠实的,诚恳的●<政>右的,右翼的Ⅱ [阳]南方;मैं अपने कार्यालय के ~ में रहता हूँ 我住在自己办公地点的南边。 **दक्षिण-ध्रुव (梵)** [阳]南极 **दक्षिण पठार** 〈地>德干高原(在印度南部) **दक्षिणपंथ (梵+印)** [阳]右翼 **दक्षिणपंथी (梵+印)** Ⅰ [形]右的,右翼的;右倾的,右派的; ~ अवसरवाद 右倾机会主义/ ~ रूढ़िवाद 右倾保守主义 / ~ सोशलिस्ट 右翼社会主义Ⅱ [阳]右倾分子,右派分子 **दक्षिण-पक्ष (梵)** [阳] 见 दक्षिणपंथ **दक्षिण-पश्चिम (梵)** [阳]西南,西南方;बम्बई के~ 在孟买西南 **दक्षिण-पश्चिमी (梵)** [形]西南的,西南方的;~ कोना 西南角 / ~ हवाएँ 西南风 **दक्षिण-पूर्व (梵)** [阳]东南,东南方;बंगाल के ~ 在孟加拉东南 **दक्षिण-पूर्वी (梵)** [形]东南的,东南方的; ~ एशिया 东南亚 **दक्षिण-मार्ग (梵)** [阳](政治上的)右翼 **दक्षिणवादी (梵)** 见 दक्षिणपंथी **दक्षिणवाला (梵+印)** [阳] 南方人 **दक्षिणा (梵)** [阴] ●南方,南部 ●给婆罗门的香火钱或施舍物 ●送礼的钱 **दक्षिणा-पथ (梵)** [阳]●向南走的路 ●南印度;南印度的某一地区 **दक्षिणाभिमुख (梵)** [形]朝南的,向南方的 **दगधना** **दक्षिणायन (梵)** [形] ●朝南的;南方的●赤道以南的Ⅱ [阳] ●秋分至春分期间太阳向赤道以南的照射●秋分至春分的半年时间 **दक्षिणावर्त (梵)** [形]顺时针的 **दक्षिणावर्तगति (梵)** [阴] 顺时针运动 **दक्षिणी (梵+印)** [形]南方的; ~ तट ①南岸②南部海岸/ ~ द्वीप 南方岛屿 / ~ ध्रुव 南极Ⅱ [阳]南方人Ⅲ[阴]南印度的语言 **दक्षिणी अफ्रीका** 〈地>南非(非洲) **दक्षिणी चीन सागर** 〈地>南中国海,南海 **दक्षिणी द्वीप** <地>南岛(新西兰两主岛之一) **दक्षिणी ध्रुव वृत्त** <地> 南极圈 **दक्षिना** [阴] 见 दक्षिणा **दखन** [阳] 见 दक्षिण **दखनी** [形] 见 दक्षिणी I **दखमा (波)** [阳]拜火教徒举行鸟葬的地方 **दखलंदाज (阿)** [阳]干涉者 **दखलंदाजी (阿)** [阴]干涉,干预; सशस्त्र फौजों की ~ 武装干涉 / दूसरे देश के अंदरूनी (राजनीतिक) मामलों में ~ करना 干涉他国内政 **दखल (阿)** [阳]●管辖,管理; किसी के ~ में आना 在某人的管辖(或管理)下●所有,占有; ~ में आना 被占有 / ~ लाना 占有 / यह मकान मेरे ~ में है 这幢房屋是我的。●精通,掌握; विदेशी भाषा में ~ रखना掌握外国语; वह उर्दू में अच्छा ~ रखता है 他很精通乌尔都语。●干涉,干预; बातचीत में ~ देना (对别人的谈话) 插嘴 / (के) मामलों में ~ देना 干涉…的事务 ●侵入,侵占,占领; विदेशी सेना का नाजायज ~ 外国的非法军事占领 / ~ करना 占领●进入;(में) ~ रखना 进入……… **दखलकार (阿)** [阳]占领者,占有者 **दखलकारी (阿)** [阴]占领,占有 **दखलदिहानी (阿+波)** [阴]使占有产业或财产 **दखल-नामा (阿+波)** [阳]产业执照 **दखल यानी (阿+波)** [阴]获得所有权 **दखिन** [阳] 见 दक्षिणⅡ **दखिनहा** [形] ●南方的 ●发生在南方的 ●从南方来的 **दखील (阿)** [形]●干涉的,干预的●占领的,占有的进入的 **दखीलकार (阿+波)** [阳]固定佃农 **दखीलकारी (阿+波)** [阴] ●固定佃农的地位(或身分)●由固定佃农租佃的土地 **दसूल (阿)** [阳]进入 **दगड़** [阳]战鼓 **दग्दगा (阿)** [阳]●恐惧,害怕●疑惧,猜疑 **दगदगाना** I [不及]发光,闪光Ⅱ [及]使发光,使闪光 **दगदगी** [阴] ●恐惧,害怕●疑惧,猜疑 **दगध** [形]〈方〉见दग्ध **दगधना** [及] ●燃烧 ●使痛苦 <698> **दगुना** **दग्ना** [不及]●被打上印记 ●被(烙铁等)烙上印记●被射出,被发射●被烧伤,被烧焦; गोलियाँ ~ 子弹射出 ●沾上污点,被玷污 **दग्ल' (阿)** I [形]欺诈的,狡诈的Ⅱ [阳]欺诈,狡诈 **दगुल²** [阳]棉长袍 **दग्ल-फसल (阿)** [阳]<对偶>欺骗,欺诈 **दगुला** [阳]棉长袍 **दग्वाना** [及] दागना 的致使形式 **दगा (阿)** [阴] ●欺骗,欺诈;~ का जवाब ~ से देन以欺骗对付欺骗,以牙还牙 / ~ खाना 被欺骗 / दूसरा शख्स बनकर ~ देना 冒充别人行骗 ●背叛,叛变,变节: ~ करना (देना)①欺骗,欺诈②背叛,叛变 **दगादार (波)** [阳] 见 दगाबान् **दगादारी (波)** [阴] 见 दगाबाजी **दगाबाज (阿+波)** [阳]●骗子,欺骗者,诈骗者 ●叛徒,叛变者,变节者 **दगाबाजी (阿+波)** [阴]●欺骗,诈骗●叛变,背叛,变节;(के प्रति) ~ करना ①欺骗…②背叛… **दगीला (波+印)** [形] 见 दगेल I **दर्गल (阿)** Ⅰ [形]●有斑点的,有污点的 ●用火烧过的 ●有印记的被玷污的坐过监牢的Ⅱ[阳]见 दगाबाज **दग्ध (梵)** [形] ●被烧了的●身上被烙上印记的●痛苦的,悲痛的不吉利的; ~ करना①烧②烙上印记③使痛苦 ④使不吉利 **दग्धकारी (梵)** [形]●燃烧的,炽烈的●使人痛苦的,折磨人的 **दचक** [阴] ●碰撞,撞击压;挤压撞伤,压伤●颠簸 **दचकना** Ⅰ [不及]●被碰撞,被撞击●被压,被挤压;被压断;被压裂●上下颠簸Ⅱ [及] ●碰撞,撞击压,挤压;压断,压裂 **दचका** [阳] 见 दचक **दचकेदार** [形]不平稳的,颠簸的 **दचना** [不及]突然掉下 **दच्छिन** 见 दक्षिण **दच्छिना** [阴] 见 दक्षिणा **दज्वाल (梵)** [阳] ●骗子 ●独眼人 **दटना** [不及]见 डटना **दहना** [阳] 鸡窝;鸽子笼 **दड़ोकना** [不及](野兽)吼叫,咆哮,大声叫 **दह-मुंडा** [阳] 刮了胡子的人 **दड़ियल** [形]有胡子的,长了胡子的; ~ बाबा老人 **दतारा** [形] 见 दैवार **दतुवन** [阴](用小树枝做的)牙刷 **दतून** [阴] 见 दतुवन **दतीन** [阴] 见 दतुवन **दत्त (梵)** Ⅰ[形]给与的,赏赐的;偿还的I[阳]●赏赐;施舍●捐款,赠款●养子,过继的儿子 **दत्तक (梵)** [阳]养子,过继的儿子;~ ग्रहण करना, ~ लेना 收养子,过继儿子 **दत्तक-क्रिया (梵)** [阴] 见 दत्तक-ग्रहण **दत्तक-ग्रहण (梵)** [阳] 收养子,过继儿子 **दत्तक-ग्राही (梵)** [形]收养养子的,收过继儿子的 **दत्तक पुत्र (梵)** [阳] 见 दत्तक **दत्तकीपिता (梵)** [阳]养父 **दत्तकीमाता** 梵)[阴]养母 **दत्तचित (梵)** [形]专心致志的,一心一意的;~ व्यक्ति专心致志的人 / उद्देश्य की ओर ~ रहना 一心要达到目的/ ~ होकर पढ़ना 专心学习 / ~ होकर सुनना 聚精会神地听 **दत्त-दृष्टि (梵)** [形]目光专注的,紧盯着……的 **दत्त-हस्त (梵)** [形]曾伸过援助之手的,给过帮助的 **दत्तात्मा (梵)** 〔阳](请求别人收养的)孤儿,弃儿 **दत्तावधान (梵)** [形] ●注意的 ●警惕的 **ददलाना** [及]责骂:恐吓 **ददा'(土)** [阴]奶妈,保姆 **ददा²** [阳] 见 दादा **ददिऔरा** [阳] 见ददिहाल **ददिया-ससुर** [阳] ●岳父的父亲 ●公公的父亲 **ददिया-सास** [阴] ●岳母的婆婆婆婆的婆婆 **ददिहाल** [阳] 祖先一直居住的地方,祖籍;老家 **ददोड़ा** [阳] 见ददोरा **ददोरा** [阳] ●(皮下出现的)红斑;红肿●(蚊虫等咬后皮肤上出现的)红色斑点; ~ पड़ना 出现红色斑点 **दद्दू** [阳] ●金钱癣,皮癣●乌龟 **दधि (梵)** [阳] ●酸牛奶 ●衣服 **दधिमंथन (梵)** [阳]搅拌酸牛奶 **दधीचि (梵)** [阳]〈神话>陀提吉仙人(曾献出自己的骨骼为因陀罗制造金刚杵) **दन (梵)** [阳]<拟>(枪炮等的)砰砰声,隆隆声 **दनदनाना** Ⅰ [不及] ●作冬冬声,作砰砰声 ●欢庆,欢乐Ⅱ[及]使发出冬冬声 **दनादन** [副] ●发出冬冬声地,发出砰砰声地;冬冬地,砰砰地 ●不断地,继续地 ●立刻,马上 **दनुज (梵)** [阳]恶神,阿修罗 **दनुजता (梵)** [阴]凶恶,邪恶 **दन्दां (波)** [阳]牙齿 **दन्दां-शिकन (波)** [形]●打掉牙的,拔掉牙的激烈的;强硬的,强有力的; ~ जवाब 强有力的反击,强硬的回答 **दन्दाना (波)** [阳](锯子、梳子等)齿形物 **दन्न** [阳] <拟>(枪炮的)砰砰声,隆隆声; ~ से 立刻,马上; ~ से यह काम कर डालो 马上把这件事情办完。 **दपट** [阴] ●威胁,威吓,恐吓●指责,斥责;责骂 <699> **दपटना** [及] ●威胁,威吓,恫吓●斥责,责难;责骂 **द. पू.** 【缩】 (दक्षिण-पूर्वी) 东南方的(दक्षिण-पूर्व) 东南方 **द. पू. ए.** 【缩】 (दक्षिण-पूर्वी एशिया) 东南亚 **द. पू. ए. सं. सं.** 【缩】 (दक्षिण-पूर्वी एशिया संधि संगठन) 东南亚条约组织 **दफ (波)** Ⅰ [阴]鼓,手鼓Ⅱ [阳] ●毒药生气,愤怒剧烈,强烈 **दफ अतन (阿)** [副]突然 **दफ्तर (阿)** [阳] 见 दफ्तर **दफ्तरी (波)** 见 दफ्तरी **दफतरीपन (波+印)** [阳] 见 दफ्तरीपन **दफ़्ती (阿)** [阴] 见 दफ़्ती **दफन** Ⅰ [形]掩埋的,埋葬的; ~ करना 掩埋,埋葬; उसे जिन्दा ~ कर दिया गया 他被活埋了。| वह इस कब्र में~他埋在这座坟墓里。II [阳]掩埋,埋葬; लाश का ~ 掩埋尸体 **दफनाना (阿)** [及]●埋葬,掩埋; अपने शहीद साथियों को ~ 掩埋同伴的尸体●打倒,推翻;铲除,消灭; आक्रमणकारियों को दफना दो! 打倒侵略者!●掩饰,掩盖 **दफा** [阳] 护舷板 **दफराना** [及]●避免船与船相撞 ●张帆,扬帆●<海>救护,保护 **दफा (阿)** [阴]●次,次数; अब की~ 这次,这一次 / एक ~一次 / कई~好几次(法律的)条款; कानूनी ~ 法律条款 / ~ लगना 被依据某条法律起诉,实行法律条款 / (पर) ~ लगाना 根据法律中的某条起诉; उस पर डकैती की ~ लगायी गई थी他被告犯有抢劫罪。/ पुलिस ने उस पर ~ 109 का मुकदमा चलाया है 警察依据109条法律对他起诉。 **दफा²** [形]被驱逐的,被撵走的; ~ करना 驱逐,撵走 ◇ ~ दफान करना 鄙弃, 唾弃,抛弃,遗弃/ ~ हो जाओ! 滚开!滚蛋! **दफातर (阿)** [阳] दफ्तर 的复数 **दफादार (阿+波)** [阳]●低级军官 ●低级警察 **दफादारी (阿+波)** [阳]●低级军官的工作或职务●低级警察的工作或职务 **दफान (阿)** [阳]离开,脱离 **दफायत (阿)** [] दफीना 的复数 **दफाली (波)** I [阳]击鼓者,击鼓手,鼓手Ⅱ[阴]小鼓,鼓 **दफीना (阿)** [阳]埋藏在地下的金银财宝 **दफैया (阿)** [阳] ●驱除 ●驱除法 ●驱除物 **दफ्तर (波)** [阳] ●办公室,办公处,办事处;事务所: ~ का वक्त 办公时间 / पूछताछ का ~ 问事处 / फौजी ~ 军事机关 / शिकायतों का ~ 申诉处●写得很长的信账簿 ●档案 **दफ्तर-खर्च (阿+波)** [阳]办公费 **दफ्तरखाना (阿+波)** [阳] 办公室,办公处,办事处;事务所 **दफ्तरनवीस (波)** [阳]书记,录事 **दफ्तरवाला (波+印)** [阳]职员,办事人员;官吏 **दफ्तरी (波)** I [形]官员的;公务的;官方的 II [阳]●职员,办事人员,公务员,官吏●典籍的装订和整理者 **दफ्तरीखाना (波)** [阳]书籍装订室 **दफ्तरीपन (波+印)** [阳]文牍主义,文牍作风 **दफ्तरी-फीताबंदी** [阴] 官僚主义,官僚作风 **दफ़्ती (阿)** [阴](装订书籍封面用的)厚纸 **दफ़्तीन (阿)** [阴] 见 दफ़्ती **दबंग** [形] ●一意孤行的,专横的;卤莽的,不驯服的有影响的;有作用的;有势力的 **दबंगपन** [阳]●专横;卤莽●影响;作用;势力 **दबक** [阴] 隐藏,躲藏 **दवकना** Ⅰ [不及](因害怕而)隐藏,躲藏,躲避; चोर कोने में दबक गया 小偷藏在一个角落里。II [及]压延(金属丝);压展(金属片) **दबकाना** [及] दबकनाⅠ的致使形式 **दवकी** [阴] ●隐藏,躲藏,躲避;~ मारना 隐藏,躲藏 ●压延(金属丝);压展(金属片) **दबकैया'** [阳] 压延金属丝或压延金属片的工匠 **दबकैया²** [形]隐藏的,隐蔽的,躲藏的 **दवगर** [阳]●制作盾牌的人●制作(盛油的)皮囊的人 **दबद्-घुसद्** [形]<对偶>躲躲闪闪的,胆小怕事的 **दवदवा** [阳] 威严;威风;~ जमाना 树立威严;逞威风 **दवना** [不及] ●被压在下面,被压住; पत्थर के नीचे उँगली ~ 手指被石头压住/रों के नीचे ~ 被踩在脚下 / संदूक के नीचे किताब ~ 书被压在箱子下面●被压迫; दने शोषित वर्ग 被压迫被剥削的阶级●挨挤,受挤压; भीड़ में बहुत लोग दब गए人群中很多人挨挤了。●窘迫,处于困境; उस में महँगी से बहुत ही लोग बेतरह दबे हुए है 那个国家由于物价上涨,很多人处于困境。●被积压;被扣住; उस के यहाँ हमारी बहुत सी किताबें दबी हुई हैं我们的很多书都积压在他那儿了。●拘谨,小心翼翼; लाज से ~ 因害羞而拘谨/ वह अब तक कुछ दन दन कर बोलता रहा 他一直小心翼翼地说话。●屈服,认输;惧怕; अपनी पत्नी से~怕老婆,受老婆的气 / वह किसी से ~ न जानता था 他从不向任何人屈服。 / वह दबनेवाला आदमी न था 他以前从来没有认过输。/ वह हम से दबते हैं 他们害怕我们。●相形见绌; इस नए मकान के आगे मुहल्ले के पुराने मकान दब गए हैं 这条街的老房子在这幢新房子面前显得相形见绌。●(病情)缓和; रोग का प्रकोप ~ 病情缓和●松弛;平息;क्रोष ~ 息怒(由于时间久)被遗忘,被忘记;दनी हुई बात फिर से नहीं उठानी चाहिए 不应该旧事重提。◇ दवे कंठ से 压低嗓门 / दवे <700> **दवस** **पाँव** 偷偷地,轻轻地,蹑手蹑脚地 / दबे स्वर में 低声地,轻声地/ दबी आवाज (बान) से कहना 低声说 / दबी साँस से की चर्चा करना 屏息而谈 / दबे दवाए रहना 驯服, 俯首帖耳 / दने हुए नेत्रों से देखना 偷ि看,窥视/ ~ हाथ 手头紧,手头拮据 / दगी बिल्ली चूहों से कान कटवाती है <谚>虎落平原被犬欺。 **दवस** [阳] 航船上的给养等物资,航船货舱里的货物 **दबाई** [阴] ●挤压 ●用牲口脱粒 **दवाऊ** [形] 压迫的;挤压的 **दवाना** [及] (दबना的致使形式)●压,压住,挤压; पत्थर के नीचे ~ 压在石头底下 / हाथ से ~ 用手压住 / कागज दबाकर रख दो जिस से हवा से उड़ न जाए 把纸压住免得被风刮走。●压迫,欺压●埋藏,埋下; जमीन में लाश ~ 把尸首埋在地里 / सोना कहाँ दबाया हुआ है? 金子埋在哪里?●捞取,攫取, 窃取; इस नौकरी में राव ने बहुत से रुपए दबाकर अपने पास रख लिए थे 拉瓦担任这个职务时捞了一大笔钱。●扣留,扣押;पत्रों को दवा लेना 扣押信件侵占,侵吞,强夺;दना बैठाना (रखना, लेना)侵占,侵吞,强夺; जमींदार किसानों की जमीन दबा लेते थे 从前地主侵占农民的土地。/ रुपए दवा लेना 侵吞钱财●驱赶,逼走; पुलिस के सिपाही भीड़ को दबाते हुए सड़क के उस पार तक ले गए 警察把人群驱赶到马路对面。●按摩;★~按摩脚 ●使窘迫;使处于困境; बीमारी ने उस को आजकल बहुत कुछ दवा रखा है最近疾病使得他狼狈不堪。●强逼,逼迫,强制; उस के दबाने से मुझे यही कहना पड़ा 他逼得我不得不这么说。●使相形见绌,使黯然失色: इस नगीने ने और सब नगीनों को दबा दिया है 这块宝石使得其它所有的宝石黯然失色。●镇压,压制; आलोचना को ~ 压制批评 / विद्रोह ~ 镇压暴乱 ●抑制,压抑,克制,忍受住; इच्छा को मन में ~ 抑制住心中的愿望 / वेदना ~ 忍住痛苦 / वह अपने हार्दिक उल्लास को दबाए रखना चाहती थी 她想压抑住心头的欢乐。◇ हाथ दबाकर लर्च करना 不随便花钱,花钱精打细算 **दवाव** [阳] ●按,压压力;खून का ~ 血压 / गैस का ~ 气体的压力 / प्रति वर्ग इंच पर कई सौ पाउंड ~ 每平方英寸承受数百磅的压力 / राजनीतिक ~ 政治压力 ●影响; ~ डालना①施加压力②施加影响 / ~ में आना 受影响 / ~ होना 有影响 ●威信:权威; ~ मानना 尊重,重视●强迫,逼迫,迫使: जनता के ~ से प्रेरित होकर 在人民群众的促使下压迫 **दविश** [阴] (警察的)巡逻 **दविस्तां (波)** [阳]学校,小学 **दवीज् (波)** [形]●稠的,浓的结实的,牢固的●厚的,粗的;~ कपड़ा 粗布 **दवीर (阿)** [阳]文书,缮写员 **ददूर (阿)** [阴] 西风 **दवसा** [阳] <方>●船尾 ●船舱 **दवेल** [形] ●受影响的受压迫的害怕的,胆怯的懦弱的 **दवैला** [形] 见 दबैल **दबोचना** [及] ●捉住,抓住,捕捉: बिल्ली ने तोते को जा दबोचा 猫抓住了鹦鹉。/ लड़के ने चोर का गला दबोच लिया 男孩子抓住了小偷的脖子。●隐藏: 收藏; दबोच लेना①抓住,捉住②隐藏 **दबोसना** [及] 饮用过度; शराब ~ 饮酒过度 **दन्नू** [形]●胆小的,小心翼翼的 ●驯服的,顺从的,温顺的 **दन्नूपन** [阳] ●胆怯,畏惧●驯服,顺从,温顺 **दन्नूपना** [阳] 见 दब्बूपन **दम' (梵)** [阳]●压迫,压制●克制(情感、欲望等)●惩罚,处罚●房屋,家宅 **दम²(波)** [阳]●呼吸; ~ चलना 呼吸 / ~ रुकना 呼吸停止 ●呼气,吐气,喷气●(玩弄魔术或施展巫术时的)吹气●抽(烟),吸(烟)●(唱歌时)拉长声调 ●焖;炖;熬●瞬间,刹那生命●活力,生命力,生气; इस कुरते में कुछ भी ~ नहीं रह गया 这件衬衫已经彻底坏了。/ उस में कोई ~ नहीं है 他身上一点活力也没有。●本质,实质; तुम्हारी इन बातों में कुछ भी ~ नहीं है 你讲的这些话没有什么实质性的东西。●(刀或剑的)刃●虚假的安慰,虚伪的安抚 ◇ ~के~ 一瞬间,一刹那 / ~ के ~ में 见 एक ~ (एक ही ~ में) / उसी ~ 当时,立刻 / एक ~ (एक ही ~ 式)①刹那间;即可,马上②完全,十分 / मरते ~ तक 到最后一口气,到死 / हर~随时,经常,时常 / ~ अटकना①停止呼吸,死亡②急喘,呼吸困难 / ~ आना ①呼吸②急喘,喘不过气来/ ~ उखड़ना①急喘,喘不过气来,呼吸困难②非常疲劳,十分劳累③咽气,断气/~ उलझना (उलटना) (因惶恐不安)喘不过气来,上气不接下气/~ खाना ①不回答,沉默不语②焖;炖;熬③受骗,上当 / ~ सींचना ①吸气②不说话,不吭气;安静,平静 / ~ सुस्क होना 不敢说话,不敢吭声 / ~ घुटना室气,憋气,呼吸困难/~ घोंटना (घोटना)①折磨,虐待,使痛苦②掐死/ ~ चढ़ना气喘,喘气;患气喘病②受唆使,被怂恿 / ~ चुराना ①屏住呼吸,屏气,屏息②偷懒,逃避工作 / ~ छोड़ना 停止呼吸,死亡/ ~ जाना 断气,停止呼吸/~ टूटना①断气,咽气,停止呼吸气喘,喘不过气来③疲惫不堪,十分疲劳 / ~ तोड़ना①咽气,断气②丧失勇气,失去信心③完结,结束/~ देना①怂恿,唆使,鼓动②欺骗,使上当 / (के सामने) ~ न मारना(在某人面前)低头屏气/ ~ नाक में आना ①厌烦,烦腻②心里难过,焦急不安 / ~ नाक में करना (लाना)①折磨,使痛苦②使厌烦,使 <701> 生厌❸刺激;激怒 / ~ निकलना ❶断气,咽气, 死亡 ❷非常喜爱,爱得要命❸非常讨厌/~ पर आना (焖、炖、熬食物时)时间不够,火候不够 / ~ पर आ बनना 非常痛苦,活不下去/~ फड़क उठना (नाना) 非常高兴;心情激动/~ फना होना (害怕得)大惊失色,不敢吐气,魂不附体 / ~ फेंकना 用口吹气 / ~ फूलना ❶急喘, 喘不过气来,上气不接下气❷患气喘病/~ बंद करना 封住嘴,堵住嘴,不让说话 / ~ बंद होना 不说话,不吭声,保持沉默 / ~ बाँधना ❶不说话,不吭声❷屏住气,不呼吸❸鼓起勇气, 壮起胆子 / ~ भरना❶夸耀,吹嘘;扬言❷服从,听从,顺从❸疲劳,劳累❹唱歌时拉长声调 / ~ मारना❶稍微休息,休息片刻❷抽大麻烟 ❸说话,谈话❹干涉,插手/ ~ मारने की जगह न होना 非常忙,忙得不可开交,忙得没有喘气的 功夫 / ~ में आना❶被挑动,被煽动❷受骗, 上当 / ~ में ~ माना 镇静下来,心神稍定;安心,放心/ ~ में रहना (होना)活着,有一口气,一息尚存 / ~ में लाना 见~ देना / ~ लगाना 抽烟,吸烟 / ~ लेकर बैठना 不说话,不吭声,保持沉默 / ~ सेना ❶ 稍微休息,休息片刻❷急喘,喘气,喘不过气来 / ~ से रहना 见~ लेकर बैठना / ~ साधना❶不说话,不吭声,保持沉默❷做气功(锻炼身体的一种特殊方式) / ~ सूलना (吓得)不敢吭声,不敢吐气,魂不附体 / ~ ही ~ में रखना 枉费心机,白费心思/ ~ होंठों (ओंठों, लबों) पर आना 咽气, 断气 **दमक** [阴] 光泽,光亮,闪光 **दम-कदम** (波)[阳]生活和生存 **दमकना** [不及]❶发光,发亮;हीरा दमकता है钻石发光。❷燃烧 **दमकल** [阳] ❶唧筒 ❷抽水机 ❸消防器; ~ के कर्मचारी 消防队人员,消防队 / आग बुझाने के लिए ~ मँगवाया गया 已经报了火警。 **दमकल-कर्मचारी** (印+梵) [阳] 消防人员,消防队 **दमकल-गाड़ी** [阴]消防车 **दमकल-घर** [阳] 消防队驻地 **दमकल विभाग** (印+梵) [阳] 消防部门 **दमकला** [] ❶见 दमकल ❷见 दम-चूल्हा **दम-खम** (波)[阳] ❶活力,生气❷稳定,坚定❸ 刀(剑)口,刀(剑)刃❹刀(剑)的韧性❺(形象) 俊美;匀称 **दम-घोंटू** (波+印)[形]令人窒息的,使人喘不过气来的; ~ स्थिति 令人窒息的局面 **दम-चूल्हा** [阳]铁制的煤炉 **दम-झांसा** (波+印)[阳]<对偶>见 दम-पट्टी **दमड़ा** [阳] ❶价格,价钱❷钱财 ◇ दमड़े करना 卖出钱来,卖回本钱 **दमड़ी** [阴] 旧钱币名(पैसा的八分之一)◇~ का पूत 无能力的人,微不足道的人 / ~ के तीन बिकना (होना)❶十分渺小,微不足道❷极便宜 / ~ पास (भी) न होना 身无分文,一贫如洗/~ की बुढ़ाई टका सिर मुंडाई 亏本生意,得不偿失的事情,不值得做的事情 **दमण** 〈地>达曼(印度达曼和第乌 दमण और दीव 中央直辖区首府) **दमण और दीव** 〈地>达曼和第乌(印度中央直辖区) **दम-दमड़ी** (波+印)[阴]<对偶>势力与财产 **दमदमा** (波)[阳]❶碉堡的围墙 ❷沙袋垒起来的防御工事; ~ बाँधना 构筑防御工事 **दमदार** (波)[形] ❶有生命力的,精力充沛的❷ 结实的,坚固的❸锐利的❹有能力的,能胜任的 **दम-दिलासा** (波+印)[阳]假意的安抚,用假话安慰;~ में 用假话安慰 / किसी के दम-दिलासे में आना 听信某人为了安慰自己而说的假话 **दमन** (梵) [阳]❶压制,克制,压抑; इच्छाओं का ~ 压抑住内心的愿望 / लोकमत का ~ 压制舆论/ वासना का ~ 克制欲望❷镇压,压迫; जातीय ~ 种族压迫 / राष्ट्रीय ~ 民族压迫❸惩办,惩罚; ; ~ करना❶克制❷镇压❸惩罚 **दमनकारी**(梵) [形]镇压的,压迫的; ~ कार्रवाइयाँ 一系列的镇压行动 **दमन-चक्र** (梵)[阳]❶一系列的镇压行动;नंगे~ पर उतर आना 采取赤裸裸的镇压行动 ❷压迫; दोहरा ~ 双重压迫 **दमन-नीति** (梵)[阴]镇压政策,高压政策 **दमन-यंत्र** (梵)[阳]镇压机器,镇压工具 **दमन-विरोधी** (梵)[形]反抗镇压的,反对迫害的 **दमनशील** (梵) [形]镇压的,压迫的 **दमनशीलता** (梵)[阴]镇压,压迫 **दमनात्मक** (梵) [形] 见 दमनकारी **दमनी'** (梵)[形]镇压的,压迫的 **दमनी²** [阴]<方>拘束;羞涩 **दमनीय** (梵) [形]❶应该受到镇压的 ❷能够镇压的 **दमनीयता** (梵)[阴]❶该受到镇压 ❷能够镇压 **दम-पट्टी**(波+印)[阴]甜言蜜语,骗人的话◇ ~ पढ़ाना (पिलाना)满口甜言蜜语, 灌迷魂汤 **दम-पुख्त** (波)】 [形] ❶焖熟的❷炖熟的 ❸ 熬熟的Ⅱ [阳]焖熟的(炖熟的、熬熟的)食物 **दम-ब-ख़ुद** (波)[形] ❶(由于悲痛、惊讶等原因)说不出话的,一言不发的❷失去知觉的 **दमबाज** (波)[阳] ❶骗子 ❷狡猾的人 ❸吸毒者, 吸食麻醉品的人 **दमबाजी** (波)[阴] ❶欺骗 ❷狡猾 ❸吸毒,吸食麻醉品 **दम-बुत्ता** (波+印) [阳] 见 दम-पट्टी **दममार** (波+印) [阳] 吸食麻醉品的人 **दमयंती** (梵) [阴]<神话>达摩衍蒂(那罗नल国王之妻) <702> **दमवी** (波)[形]❶与生命或血有关系的 ❷流血的,血染的,血污的 **दमश्क** <地> 大马士革(叙利亚首都) **दमसान्**(波)[阳]❶<乐>随声伴唱者❷同情者, 支持者;朋友 **दमसानी** (波)[阴] ❶<乐> 随声伴唱❷同情,支持❸友情 **दमा** (波)[阳]气喘病; दमे का दौरा气喘病发作的过程 / ~ उभरना 气喘病发作 **दमाद** [阳] 见 दामाद **दमादम** [副]❶<拟>发出“冬冬”声地 ❷不断地 **दमामा** (波) [阳]大鼓 **दमित** (梵) [形] ❶被克制的; ~ वासनाएँ 被抑制的情欲 ❷被镇压的 **दमित-शमित** (梵)[形]<对偶>见 दमित **दमिश्क** [阳] <地>大马士革(叙利亚首都) **दमी'** (梵)[形]镇压的,压迫的 **दमी²** [阳]气喘病患者 **दमी³**(波) Ⅰ [形]吸麻醉品的Ⅱ[阴]一种小烟袋 **दमे-नक्द** (波) [副]单独地,独自地 **दमोड़ा** [阳] 价格,价钱;价值 **दम्य** (梵) [形]❶应该受到镇压的;能够镇压的 ❷(牲口)应该阉割的;能够阉割的 **दयनीय** (梵) [形]❶可怜的;值得同情的,值得怜悯的 ❷受苦受难的: ~ स्थि可ि悲的境地 **दयनीयता** (梵)〔阴] ❶可怜;值得同情,值得怜悯 ❷受苦受难 **दया** (梵) [阴]❶同情,怜悯;विना ~ के无同情心地,无情地/ (पर) ~ आना 同情……;怜悯…, 可怜……… / (पर) ~ करना 同情……;怜悯………,可怜……… / ~ की दुहाई देना 请求怜悯 / ~ दिखाना 表示怜悯❷仁慈,慈悲; ~ करना 发慈悲,行好 | यह आप की ~ 托您的福;承您关照。 **दया-दृष्टि** (梵)[阴]同情的目光;怜悯的目光; (की) ~ पर छोड़ना 让………怜悯;受…支配 / ~ रखना 同情;怜悯 **दयानत** (阿) [阴]❶忠诚,诚实,老实❷公正,正义,公道 **दयानतदार** (阿)[形]❶忠诚的,诚实的,老实的 ❷ 公正的,正义的,公道的 **दयानतदारी** (阿) [阴] 见 दयानत **दयानिधान** (梵) [阳] ❶大慈大悲者,非常仁慈的人❷仁慈的上帝 **दयानिधि** (梵) [阴] 见 दयानिधान **दयापात्र** (梵) [阳]值得同情的人;应该受到怜悯的人 **दया-प्रार्थी** (梵) [阳]乞怜者;求情者 **दया-भाव** (梵) [阳]同情心;怜悯心;~ से 由于同情;出于怜悯 **दयामय** (梵) [形] ❶有同情心的,有恻隐之心的 ❷仁慈的,慈善的 **दवामयता** (梵) [阴] ❶有同情心,有恻隐之心 ❷ 仁慈,慈善 **दयामूलक** (梵)[形]❶产生同情心的,有恻隐之心的❷仁慈的,慈善的 **दया-युक्त** (梵) [形] ❶有同情心的,有恻隐之心的❷仁慈的,慈善的 **दयार'** [阳]<方>松树 **दवार²** (波)[阳] ❶省,邦 ❷地区,地域 **दवाई** (梵)[形]❶有同情心的,有恻隐之心的; 有怜悯心的❷仁慈的,慈善的,慈悲的 **दयार्द्रता** (梵) [阴]❶有同情心,有恻隐之心;有怜悯之心❷仁慈,慈善,慈悲为怀 **दयालु** (梵) [形]❶有同情心的,有侧隐之心的; 有怜悯之心的❷仁慈的,慈善的 **दयालुता** (梵) [阴]❶有同情心,有恻隐之心;有怜悯之心 ❷仁慈,慈善,慈悲为怀; ~ की नीति 仁政 **दयालु-हृदय** (梵)[形] 见 दयार्द्र **दयावंत** (梵) [形] 见 दयालु **दयावान्** (梵)[形] 见 दयालु **दयावीर** [阳] ❶有同情心的人;有怜悯心的人 ❷ 大慈大悲的人 **दयाशील** (梵) [形]❶有同情心的,有怜悯心的 ❷ 仁慈的,慈善的 **दयाशीलता** (梵)[阴]❶同情;怜悯❷仁慈,慈善, 慈悲 **दयाशून्य** (梵) [形]无同情心的,冷酷无情的 **दया-सागर** (梵) [阳] 见 दयानिधान **दयासिंधु** (梵) [阳] 见 दयानिधान **दयाहीन** (梵) [形] 见 दयाशून्य **दर'** (梵)[阳] ❶害怕,恐惧❷贝壳 ❸洞穴 ❹坑 ❺裂缝❻地方,地点 **दर²** [形]少量的,一点点 **दर³** [阴] ❶价格: निश्चित ~ पर 按定价 / बिक्री की ~ 售价 / साधारण ~ 低价,廉价 / अनाज की ~ बराबर स्थिर रही है 粮价稳定。❷率,比率; कर की ~ 税率 / भूमि के लगान की ~ 地租率 / विकास ~ 增长率❸威望,声誉 **दर⁴**(波)[阳] ❶门 ❷大门◇ ~ ~ की लाक छानना, ~ ~ की ठोकरें लाना, ~ ~ मारा मारा (मारे मारे) फिरना 到处碰壁,到处碰钉子;挨家挨户乞求 **दर-** (梵)[前缀]在…之中,在……之内; दरअसल, दर असल में 实际上 / दरहाल 最近 / सूद-दरसूद 利上加利,利上滚利 **दर-अनुसूची** (印+梵)[阴]价格表 **दर-अन्दान्** (波)[阳] 两面挑拨,使双方打架 **दर-अन्दाजी** (波)[阴]两面挑拨,使双方打架 **दरअसल** (波+阿)[副]实际上,其实 **दर-आमद** (波)[阴] ❶进入,来到❷(商品)进口 **दरक'** (梵)[形]害怕的,胆怯的,胆小的 <703> **दरक²** [阴] 被撞破的痕迹, 裂痕 **दरकच** [阴] 挤压,撞击;压伤 **दरकचना** Ⅰ [不及]受挤压,受撞击Ⅱ[及]挤压,撞击 **दरकना** Ⅰ [不及]被撞破,被压裂Ⅱ[及]撞破, 压裂 **दरका** [阳] 裂缝,裂口 **दरकाना** Ⅰ [不及]裂开,破裂Ⅱ[及]撕开,使破裂 **दरकार** (波) Ⅰ[形]必要的,需要的;इस समय हमें एक कलम ~ 现在我们需要一支笔。/ हमें रुपए ~ 我们需要钱。Ⅱ [阴]必要,需要; कहने की ~ नहीं 不必说。 / जितनी ~ हो, ले जाओ!要多少就拿多少吧! / मुझे इस की ~ नहीं 我不需要这个。 **दरकारी** (波)[形] 见 दरकार [ **दरकिनार** (波) Ⅰ[形]❶旁边的,在一旁的❷ 有距离的Ⅱ[副]❶在旁边,在一旁❷有距离 ◇ तो ~ 更不必说,更不用说 **दरकूच** (波)[副]一程一程地,不断前进地 **दरसुतां** (波)[形]发光的,发亮的 **दरखास्त** (波)[阴]❶请求,要求;申请; ~ करना 请求,要求;申请 / हमारी ~ है कि……我们要求…❷申请书,请愿书; ~ 可提出申请书 | ~ नामंजूर करना 拒绝申请 / ~ भेजना 递交申请书 / ~ लौटा देना 退回申请书 ◇ (पर) ~ पढ़ना 对…起诉,控告……… **दरख्त** (波)[阳] 树; मेवों का ~ 果树 **दरख्वास्त** (波) [阴] 见 दरखास्त **दरगाह** (波)[阴] ❶门槛 ❷法庭 ❸朝廷;宫廷 ❹ 修道者的坟墓 **दरगुज्र** (波) Ⅰ [形]❶过去的❷分开的❸被剥夺的❹得到宽恕的Ⅱ[阳]❶不管,不顾 ❷ 宽恕,原谅;~ करना ①不管,不顾②宽恕,原谅 | बच्चों की गलतियों को ~ कर देना चाहिए 该原谅孩子们的过错。 **दरगोर**(波)[形]在坟墓中的;<骂>到阴间去吧! **दरब** (阿) [形]见दर्ज **दरज** (波)[阴]见 दर्ज **दरजन** (英) [阳] 见 दर्जन **दरबा** (阿) [阳] 见 दर्जा **दरबात** (阿) [阳] 见 दर्जात **दरजिन** (波)[阴] 见 दर्जिन **दरनी** (波)[阳]见 दर्जी **दरद** (波)[阳] 见 दर्द **दर-दर** (波)[副]❶挨家挨户,家家户户❷到处, 四处; ~ की ठोकरें खाना, ~ की खाक छानना, ~ मारे मारे फिरना 到处碰钉子,四处碰壁 **दरदरा**(梵)[形]磨得不细的,粗磨的; ~ आटा粗面粉 **दरदराना** (梵)[及] ❶磨成粗粉 ❷<方> 磨牙 **दरदराइट** [阴]〈方〉磨牙;磨牙声 **दर-दामन** (波)〔阳] (披肩的)下摆❷坎肩上绣的花 **दरना** (梵) [及]❶捣碎;磨碎❷消灭,毁灭;破坏 **दरपनी** [阴] 小镜子 **दरपरदा** (波)】 [形] 幕后的Ⅱ [副] ❶在幕后❷秘密地,悄悄地 **दरपेश**(波)[副]在面前,在前面;~ होना 出现, 发生;在场 **दरपै** (波)[副] ❶在后面 ❷在寻找◇(के)~ होना ①寻找………;跟踪………②伺机向…找麻烦 **दरबंद** (波)[阳]❶围墙 ❷门,大门 **दरबंदी** (波)[阴] ❶确定价格 ❷确定地租率 ❸ 分门别类 **दरव** [阳] ❶钱财 ❷金属❸东西,物品 **दरवर** [形] ❶粗的,不细的❷(地面、道路)多石的,满是土块的 **दरबहिश्त** (波)[阴]一种甜食 **दरवा** (波)[阳] ❶鸡窝 ❷鸽子笼❸鸟类栖息的树洞或墙洞 ◇ अपने दरबे में बंद हो जाना故步自封,闭关自守 **दरबान** (波)[阳]门房,看门人 **दरबानी** (波)[阴]看门的工作或职务 **दरवान** (波)[副]关于 **दरबार** (波)[阳]❶宫廷;朝廷,(国王或王公的) 议事厅; ~ करना 上朝议事 / (के लिए) ~ खुलना ………可以进出宫廷 / (के लिए) ~ बंद होना 禁止…进入宫廷 / ~ लगना 上朝议事,开御前会议❷国王,王公❸修道士住的草屋❹门,大门 ◇ ~ बाँधना 行贿, 贿赂 **दरबार-आम** (波+阿) [阳] 大臣以外的人能够参加的宫廷会议 **दरबार-खास** (波+阿)[阳] 只有大臣或特定的人·才能参加的宫廷会议 **दरबारदार** (波) [阳] 见 दरवारी **दरबारदारी** (波)[阴] ❶出席御前会议,上朝议事 ❷献殷勤,阿谀奉承; ~ की कला巴结权贵的伎俩,趋炎附势之道 / ~ करना ① 出席御前会议, 上朝议事 ②献殷勤,阿谀奉承 **दरबार-साहन** (波+阿)[阳]<宗>祖师门(阿姆利则 अमृतसर 的锡克教主要圣地) **दरबार-हाल** (波+英)〔阳]朝廷,(封建王公会见大臣或开御前会议的)宫殿 **दरबारी** (波) I [形]❶宫廷的,宫中的❷与宫廷有关的 ❸适合宫廷的; ~ पोशाक 朝服Ⅱ [阳]朝臣,参加御前会议的成员 **दरभंगा** <地>达班加(印度城市,属比哈尔邦) **दरमन** (波) [阳] ❶治疗,医治❷药物,药 **दरमाँदगी** (波) [阴]❶被迫,无能为力 ❷灾难 **दरमाँदा** (波) [形]❶被迫的,无能为力的 ❷不幸的❸疲乏不堪的,因疲乏而倒在人家门口的 **दरमा'** [阴]竹席 <704> **दरमा²** (梵) [阳]石榴(花和果) **दरमान** (波) [阳] ❶医疗 ❷医药 **दरमाहा** (波) [阳] 月薪 **दरमियान** (波)Ⅰ [阳]中心,中间,中部 ◇ ~ आना 干涉,干预 / इस ~ में 当前,在此期间 II के~[后]在……中间,在……中央 **दरमियाना** (波)[形]❶中间的❷中型的,中等的; दरमियाने आकार का शहर 中等城市 **दरमियानी** (波)Ⅰ[形]中部的,中间的;~ तबके का किसान 中农 / ~ शक्ति 中间势力 II [阳] ❶中间人 ❷仲裁者 ❸代理人 **दरवाजा** (波)[阳] 见 दर्वाजा **दरवी** [阴] 见 दर्दी **दरवेजा** (波)[阳]求乞 **दरवेश** (波)[阳]乞丐 **दरवेशाना** (波)[形]像乞丐似的 **दरवेशी** (波)[阴]行乞 **दरशन** (梵) [阳] 见 दर्शन **दरशनी** (梵+印) [形] 见 दर्शनी **दरस** (梵) [阳]❶看见;相见,会见❷美,美丽 ❸ 光彩,光辉 **दरसन** [阳] 见 दर्शन **दरसनिया** [阳]神庙中导游的祭司 **दरसाना** Ⅰ [不及]展现,显示Ⅱ[及]❶展示, 显示❷表示,明确表示,表明 **दरसूरत** (波+阿)[副]在……的状态下,在……的情况下;看样子,看情况 **दरहकीकत** (波+阿)[副]确实,的确;实际上 **दरहम** (波) [形]混乱的,乱七八糟的 **दरहम-बरहम** (波) [形] ❶混乱的,乱七八糟的, 七零八落的❷被消灭的❸愤怒的,生气的 **दरहाल** [副] 最近,近来,当前 **दराँत** [阳] 见 दराँती **दराँती** [阴] 镰刀◇~ पड़ना (लगना) 开镰收割(庄稼) **दरा** (波)[阳] 见 दर्रा **दराई** [阴]捣碎;磨碎 **दराज्'** (梵) I [形]❶长的;高的; ~ कद高大的身材 / ~ दुम长尾巴❷宽的,宽广的II [副]多,很 **दराज्²** [阴]❶抽屉❷<方>裂缝,缝; दरवाजे की ~ 门缝 **दराब्दस्त** (波)[形]残忍的,残酷的,暴虐的 **दराब्दस्ती** (波)[阴]残忍,残酷,暴虐 **दराजी** (波)[阴] ❶长;高❷宽 **दरार** [阴]裂缝,裂口,裂痕;मोर्च में ~ 战线被突破的缺口;(城墙或堡垒被攻破的)缺口/~ डालना 打开缺口 / (के बीच) ~ पड़ना (在……之间)发生裂痕 **दरारदार** [形]有裂缝的,有裂痕的,有缺口的 **दरारदारी** [阴]裂缝,裂痕 **दरारना** Ⅰ [不及]破裂Ⅱ[及]打破;撕破 **दरिंदा** (波)[阳]猛禽:猛兽<转>强盗,土匪;吸血鬼 **दरित** (梵) [形]❶害怕了的,胆小的❷破裂了的, 裂开的 **दरिदर** (梵) [形][阳] 见 दरिद्र **दरिद्र** (梵) I [形] ❶贫苦的,贫穷的 ❷低级的,劣等的❸空洞的,无内容的Ⅱ [阳]穷人 **दरिद्रता** (梵) [阴]贫穷,贫困;~ में रहना 生活贫困 **दरिद्रनारायण** (梵)[阳]穷人 **दरिद्रित** (梵) [形] ❶贫穷的 ❷痛苦的 **दरिद्री** [形] <方> 见 दरिद्र **दरिया** (波)[阴] ❶江,河❷海 **दरियाई'** (波) [形]❶河流的,江河的;~ घोड़ा 河马 ❷居住在河中或两岸的 ❸海洋的,海上的 **दरियाई²** (波)[阴]缎纹布;缎子 **दरियाई-नारियल** (波+印) [阳] ❶(海边长的)大椰子树 ❷大椰子 **दरियाई शोर** (波)[阳]海 **दरिया-दिल** (波)[形] ❶宽宏大量的❷慷慨的, 大方的 **दरियादिली** (波)[阴] ❶宽宏大量❷慷慨,大方 **दरियाफ्त** (波) [形]了解到的,打听到的;(से)~ कर लेना 向………了解,向…打听 **दरिया-बरामद** (波)[阴]河滩,河流冲积形成的土地 **दरिया-बरार** (波) [阳] 见 दरिया-बरामद **दरिया-बुर्द** (波)[阳]被水淹没或冲毁的土地 **दरिया-शिकस्त** (波) [阳] 见 दरियाबुर्द **दरी'** (梵) [形]❶撕裂的 ❷懦弱的,胆小的 **दरी²** (梵) [阴] ❶山洞 ❷(山下的)水潭 **दरी³** [阴] 粗线毯,地毯 **दरीखाना** (波) [阳]❶多门的房子 ❷帝王的宫廷 **दरीचा** (波) [阳] ❶小门 ❷窗子 ❸天窗 **दरीदा** (波) [形]破的 **दरीना** (波)[阳]❶专卖某种商品的地方;पान का ~ 卖槟榔包的市场❷市场,商场 **दरी-मुख** (梵) [阳]山洞的洞口 **दरूद** (波)[阴] 见 दूरूद **दरेंती** [阴] 见 दरांती **दरेग** (波)[阳] ❶悔恨❷过失,过错 **दरेज** (波)[阴]一种细纱印花布 **दरेरना** (梵)[及]❶摩擦 ❷消灭,毁灭 **दरेससलाम** <地> 见दार अस् सलाम **दरेसी** (英)[阴]整理,修整 **दरैया** [阳] ❶捣碎;磨碎❷消灭,毁坏 **दरोग** (波) Ⅰ [形]假的,不真实的Ⅱ [阳]假话,谎话 **दरोग्-गो** (波)[形]说谎的 **दरोग-हलफी** (波+阿+波)[阴](违背自己要说真话的誓言)撒谎,说谎; ~ करना 撒谎,说谎 **दरोगा** (波)[阳]警察局长,警察所长 <705> **दरोगी** (波) Ⅰ [形]好说谎的Ⅱ [阳]好说谎的人 **दरोबस्त** (波)[形]所有的,全部的,完全的 **दर्क** (阿) [阳] ❶知识;智力,理解力 ❷干涉,干预,插足 **दर्कार** (波)[形] 见 दरकार **दर्ज** (阿)[形]记录的,记载的;登记的,注册的;~ करना记录,记载;登记; हमारा रुपया अपनी बही में~ कर लें把我们的钱数记在帐簿上吧。/ ~ होना被记录,被记载;被登记; यह सब हमारी डायरी में ~ हैं这些都记在我们的日记里了。 **दर्ज** (波)[阴] ❶裂缝,裂口,裂痕❷破裂,断裂 **दर्जन**(英) [阳]一打(十二个);आधा~ 半打(六个) / दर्जनों 几十,几十个 **दर्ज-रजिस्टर** (阿+英)[形]登记的,注册的 **दर्जा** (阿) [阳] ❶程度,水平,水准;ऊँचा ~ 高水平 / एक दर्ज तक 到某种程度 / दर्ज व दर्जे 逐渐地 / दर्जे पर पहुंचना 到某种程度,到某种水平 / हमारे रहन-सहन का ~ बढ़ता जाता है我们的生活水平在不断提高。❷种类;等级; अच्छे दर्जे का好的,良好的 / अव्वल दर्जे का 头等的, 第一流的 / तीसरे दर्जे के योगदान 三等功 / बढ़िया ~ 高级,头等 / यह पुस्तक उस से हजार ~ बढ़कर है 这本书比那本书好千百倍。❸年级,班次; ~ चढ़ना 升级,升班/ ~ चढ़ाना 使升级, 使升班 / इस विद्यालय में दसर्वे दर्जे तक पढ़ाई होती है在这所学校里进行十年制教育。/ स्कूल में वह मुझ से ऊँचे दर्जे में था过去在学校时他的年级比我高。❹(轮船、火车上的)等级; रेल का तीसरे दर्जे का डिब्बा 火车的三等车厢 / वे रेल के दूसरे दर्जे में बैठे हैं他们坐在火车的二等车厢里。❺ 职务,职位; ~ घटना 降职 / (का) ~ घटाना 降…职/ ~ बढ़ना 提职 / (का) ~ बढ़ाना 提…… 职❻层;格:栏:तीन दर्जीवाला संदूक 三格的箱子 / पाँच दजौवाली अलमारी 五层的柜子 ❼地位; 身份: उन का सामाजिक ~ बदल गया है 他们的社会地位改变了。 / वह आप को बड़ी बहिन से ऊपर माँ का ~ देती है他不是把你当成大姐姐, 而是看得更高,把你当做自己的母亲。 **दर्जात** (阿) [阳] दर्जा 的复数 **दर्जाबंदी** (阿+波)[阴]分级;分类 **दर्जावार** (阿+波)[副]依次地,按部就班地;分门别类地 **दर्जिन** (波)[阴] ❶女裁缝 ❷裁缝之妻 **दर्जी** (波)[阳]裁缝 ◇ ~ की सुई 多面手,门门在行的人 **दर्जीखाना** (波) [阳]裁缝店,成衣店 **दर्जीगीरी** (波) [阴]裁缝的职业,裁缝的工作 **दर्देसानी** (阿+波)[阴]歧视,不平等的对待;不平等 **दर्द** (波)[阳] ❶痛,疼痛; ~ उठना 感到疼 / ~ महसूस करना 感到疼 / ~ लगना 感到痛 / सिर में ~ होना 头疼❷(内心)痛苦; मीठा ~ 隐痛 / ~ आना 感到痛苦,难过❸(妇女分娩时的)阵痛 ❹同情;怜悯◇~ खाना ①忍受疼痛;忍受痛苦②同情;怜悯 **दर्द-अंगेज** (波)[形] 见 दर्दनाक **दर्द-आमेज** (波)[形] 见 दर्दनाक **दर्दतोड़** (波+印)[形]止痛的,镇痛的; ~ दवा镇痛剂,止痛药 **दर्द-दिल** (波)[阳]伤心,痛心 **दर्दनाक** (波) [形]悲痛的,悲伤的,难过的 **दर्दभरा** (波)[形]❶悲痛的,悲伤的,难过的; दर्दभरी कहानी 悲惨的故事 ❷同情的;怜悯的 **दर्दमंद** (波) [形]❶悲痛的,痛苦的 ❷同情的;怜悯的 **दर्दमंदी** (波)[阴] ❶痛苦,悲痛 ❷同情;怜悯 **दर्दवाला** (波+印)[形] ❶受伤的; दर्दवाली जगह 伤处❷痛苦的❸同情的;怜悯的 **दर्दशरीक** (波) [形]同情的 **दर्द-सर** (波)[阳] ❶头痛 ❷麻烦事,令人头痛的事 **दर्द-सरी** (波)[阴] ❶痛苦 ❷困难,麻烦 **दर्दीला** (波+印)[形]❶痛苦的,难过的❷了解别人痛苦的 **दर्दजह** (波)[阳]分娩的痛苦 **दर्ददिल** (波)[阳]痛苦,内心的痛苦 **दर्द सर** (波) [阳] 见 दर्द-सर **दर्द-सरी** (波) [阴] ❶困难,麻烦 ❷痛苦 **दर्प** (梵)[阳] ❶骄傲,傲慢❷任性,放肆❸威风 **दर्पण** (梵) [阳] ❶镜子 ❷眼睛 ❸鼓励,鼓动 **दर्पणकार** (梵) [阳]制镜工匠 **दर्पणविम्ब** (梵)[阳]<物>镜像 **दर्पणी** (梵) [形]镜(子)的,带镜(子)的 **दर्पन** [阳] 见 दर्पण **दर्पपूर्ण** (梵) [形]❶骄傲的,傲慢的❷任性的, 放肆的❸有威风的,威风凛凛的 **दर्पित** (梵) [形] ❶骄傲的,傲慢的❷任性的,放肆的❸有威风的,威风凛凛的 **दर्पी** (梵) [形] ❶骄傲的,傲慢的❷任性的,放肆的❸威风的 **दर्पोन्नत** (梵) [形] 见 दर्पित **दर्पोन्मद** (梵) [形]❶骄傲的,傲慢的❷任性的, 放肆的 **दर्भियान** (波) [阳] 见 दरमियान **दर्मियानी** (梵) [形] 见 दरमियानी **दर्रा¹**[阳]❶粗粉末,粗粉; दाल का ~ 粗豆粉 / आटे का ~ 粗面粉❷多砂石的土 **दर्रा²**(波)[阳]山间隘道;峡谷;山口; दरें का द्वार 隘道口,山口 / ~ बंद होना 隘道被封锁,山口被堵塞 **दर्शना** [及]迅速前进;迅速进入 **दर्व** (梵) [阳] ❶凶狠的人 ❷恶魔 **दर्वाजा** (波)[阳]❶门,大门,出入口 ❷门扇,门 <706> 扉; ~ खटखटाना (खड़खड़ाना) 敲门 / ~ खोलना 开门 / ~ बंद करना 关门 / ~ भेड़ना 关门 / ~ लगा देना 关门 / दर्वाजे पर हाथ मारना 敲门 / रात को दर्वाजे बंद नहीं किए जाते 夜不闭户。❸门路,途径◇“खुले दर्याने" का सिद्धान्त “门户开放”的原则 / (के लिए) ~ बंद कर लेना 排斥……… / दर्वाचे की मिट्टी खोद डालना (ले डालना) 跑破门槛(形容去的次数很多) **दर्वी** (梵) [阴] ❶汤勺,汤匙 ❷蛇信 **दर्श** (梵) [阳] ❶观看❷(印历)每个月的初二❸ 新月,弯月 **दर्शक** (梵) [阳]❶观众,参观者;观察者 ❷看门人,门卫,门警 **-दर्शक** (梵) [形]指示…的,指明……的: मार्गदर्शक 指路人,向导 **दर्शक-कक्ष** (梵)[阳]观众席;旁听席 **दर्शकगण** (梵) [阳复]观众 **दर्शक-दीर्घा** [阳]观众游廊 **दर्शकवृंद** (梵) [阳复]观众 **दर्शन** (梵) [阳] ❶看,观看;察看;参观; ~ करना 看,观看;察看;参观 / ~ देना露面,出现;呈现 / (का) ~ पाना 看见………❷拜会,拜见,拜谒;晋见,朝见;(के) ~ देना 接见,赐见 / अब आप के ~ कब होंगे?以后什么时候见到您?❸相会,会见❹哲学,哲理; ~ का पंडित 哲学家 / नीति-संबंधी ~ 伦理学 / भौतिकवादी ~ 唯物主义哲学 / मार्क्सवाद-लेनिनवाद का ~ 马克思列宁主义哲学 ❺直观感受 ❻眼睛 ❼智慧 ❽镜子 **दर्शनकार** (梵) [阳]哲学家,思想家 **दर्शन-गृह** (梵) [阳]会场,会议室 **दर्शन-पद्धति** (梵)[阴]哲学体系 **दर्शन-प्रणाली** (梵)[阴]哲学体系 **दर्शन-प्रतिभू** (梵) [阳]保证人,保人 **दर्शनवादी** (梵)Ⅰ[形]哲学的,哲学上的I [阳]哲学家 **दर्शन-विज्ञान** (梵)[阳]哲学家 **दर्शन-शास्त्र** (梵)[阳]哲学 **दर्शनाचार्य** (梵)[阳]哲学家 **दर्शनार्थी** (梵) [阳]观众 **दर्शनी** (梵+印) [形]看到的;一见就…的 ◇ ~ हुंडी 见票即付现款的票据 **दर्शनीय** (梵) [形]❶值得观看的,美丽的, 好看的 ❷值得瞻仰的,值得拜谒的;~ वस्तु 名胜古迹 / ~ स्थल (स्थान) 名胜 / ~ स्थलों की सैर 游览名胜 **दर्शनीयता** (梵) [阴]❶值得观看,美丽,好看❷值得瞻仰,值得拜谒 **दर्शनेन्द्रिय** (梵)[阴]视觉器官,眼睛 **दर्शाना** I [不及]出现,表现 II[及]❶表示, 显示,显露;展示,展出; रहस्य ~ 泄露秘密 / उसने अपनी बातचीत में दर्शा दिया कि वह सहमत नहीं है他在自己的讲话中表明他并不同意。❷描写;记述 **दर्शित** (梵) [形]显示的;展示的,展出的;~ करना 显示;展示;展出 **-दर्शी** (梵) [形]❶观看的,观察的;आकाशदर्शी 观察天空的 / सुक्ष्मदर्शी明察秋毫的,观察入微的❷考虑的,思索的; तत्त्वदर्शी 能考虑到问题本质的 / त्रिकालदर्शी能考虑到过去、现在和未来的,能知过去、现在和未来的 **दर्स** (阿) [阳] ❶学习 ❷功课,课业❸教育,教训; ~ देन教课;教育,教训/ ~ लेना 学习, 接受教育 **दर्स-गाह** (阿+波)[阴]学校 **दल** (梵) [阳] ❶党,政党,党派; अनुदार ~ 保守党 / उदार ~ 自由党 / कम्युनिस्ट ~ 共产党 / गरम ~ 激进党,左翼政党 / जनवादी ~ 民主党; 民主党派 / जनवादी दलों का मिश्रण 各民主党派的联合 / नरम ~ 自由党 / पूँजीवादी ~ 资产阶级政党 / प्रगतिशील ~ 进步党 / प्रगति-विरोधी ~ 反动政党 / ब्रिटिश मजदूर ~ 英国工党 / मध्यस्थित ~ 中立政党 / राजनीतिक ~政党 / ~ में फूट 党内分裂 / ~ में मिलना (शामिल होना) 入党❷派别,派: पार्लमेंटवाला ~ 国会派 / विरोधी ~ 反对派❸(豆类等的)瓣; माश के दानों के दो ~ 蚕豆的两瓣❹(植物的)小嫩叶❺花瓣; कमल के फूल के ~ 荷花花瓣❻队,组,小组; अन्वेषक ~ 勘探队,考察队 / परस्पर सहायक ~ 互助组 / रक्षक ~ 救护队; 警卫队 / सैनिक ~ 一队士兵 / ~ बाँधना 建立队伍;整队,排队 ❼(鸟兽、昆虫等的)一群; बंदरों का ~ 一群猴子 / सियारों का ~ 一群豺狗 ❽(疮口的)肿快; इस फोड़े ने बहुत ~ बाँध रखा है这个疮口周围肿了一大块。❾(刀剑的)鞘 ❿钱财,财富 **दलक¹** [阴] ❶抖动,颤抖 ❷痛苦,痛楚 **दलक²**(波)[阴]褴褛的衣服;破烂的被褥 **दलक³** (梵) [阳]树叶 **दलकन** [阴]颤抖,抖动 **दलकना** (梵) I[不及]颤抖,抖动Ⅱ[及](威胁)使发抖 **दलपोश** (阿+波)[阳](伊斯兰教的)托钵僧 **दल-गंजन** (梵)[形]非常勇敢的(英雄) **दलगत** (梵) [形]党的,党内的 **दल-त्यागी** (梵)[阳]叛党者,变节者,叛徒 **दलदल** [阴]沼泽,沼泽地;泥塘,泥坑;泥泞地;~ का कोयला 泥炭,泥煤 / ~ में पड़ना (फँसना)❶ 陷在泥坑里❷陷入困境 **दलदल-भूमि** (印+梵)[阴]沼泽,沼泽地 **दलदला** [形]沼泽的,泥泞的; दलदली भूमि沼泽地,泥泞地 **दलदार** [形]❶厚的❷(水果)多肉的 **दलन** (梵) [阳]❶磨碎,碾碎 ❷消灭;破坏 **-दलन**(梵) [形]消灭的,毁灭的;破坏的;दुष्टदलन <707> 除暴的,除害的 **दलना** [及] ❶捣碎;磨碎,研成粉末❷消灭;毁坏 ❸折磨,摧残❹摘下(树叶、花等) **दल-नायक** (梵) [阳] 见 दल-नेता **दलनि** [阴] 见 दलन **दलनीय** (梵) [形]❶磨碎的,碾碎的 ❷应消灭的; 应破坏的 **दल-नेता** (梵) [阳](党、派、团体、组织等的) 领导者,负责人 **दलपति** (梵) [阳]❶(党、派、团体、队、组等的)领导人,负责人 ❷将领 **दलबंदी** (梵+波)[阴] ❶建党;建队;建组❷分裂活动,宗派活动;派别活动 **दलबदल** [阳]背信弃义,背叛行为; ~ की राजनीति 背信弃义的政治 **दलबदलू** [阳]背叛者,变节者 **दलव्रद्ध** (梵) [形]组成政党的,结成派别的 **दलबल** (梵) [阳]❶部队,军队❷同伴,伙伴;随行人员,仆从; मंत्री महोदय ~ सहित स्टेशन पहुँचे थे部长阁下偕同随行人员抵达车站。 **दलबादल** (梵+印) [阳] ❶云块,云团 ❷大批随行人员 ❸大批军队,大军; ~ से चढ़ना 以大批军队进攻 ❹大帐篷; ~ खड़ा करना 搭帐篷 **दलमलना** [及]❶磨碎,碾碎❷消灭,毁灭 **दलमलाना** [及]❶使磨碎,使研成粉末 ❷使毁灭, 使消灭 **दलवाना** [及] दलना 的致使形式 **दलवाला** (梵+印)】 [形]党的,党员的】 [阳]党员 **दल-विभाजन** (梵) [阳] 党内分裂 **दल-विरोधी** [形]反党的,反对党的 **दलवैया** [阳] ❶磨坊主;磨坊工人 ❷胜利者,获胜者 **दलहन** [阳]豆类 **दलहनी** [形] 豆类的 **दलहरा** [阳]卖豆粉的人,制作豆粉的人 **दलहा**[阳](为了浇水)在树根部培成的圆形土洼 **दलादली** (梵) [阴]派别活动,派别纠纷 **दलान** (波) [阳] 见 दालान **दलाना** [及] दलना 的致使形式 **दलायल** (阿) [阴] दलील 的复数 **दलारा** [阳] 一种吊床 **दलाल** (阿) [阳] ❶代理人,代理商,经纪人; वर्गशत्रु के ~ 阶级敌人的代理人,阶级敌人的走狗/ ~ सरकार 傀儡政府 ❷<口>牵线人 **दलालत** (阿) [阴] ❶指路 ❷记号 ❸道理,理由 ❹威信;威严❺体面 **दलालबाज** (阿+波)〔阳] 见 दलाल **दलालवानी** (阿+波)[阴] 见 दलाली **दलाली** (阿) [阳]❶经纪业,代理商的工作❷经纪费,佣金,代理商或代理人所得的报酬 **दलित** (梵) [形]❶被碾碎的,被压碎的 ❷被践踏的,被蹂躏的❸被压迫的; ~ जाति被压迫民族(种族或种姓)/~ श्रेणी被压迫阶级 ❹被消灭的;被破坏的 **दलित-वर्ग** [阳]被压迫阶级,被剥削阶级 **दलिद्दर** (梵) Ⅰ [形]❶贫穷的 ❷低贱的I [阳] ❶贫穷❷无用的东西,垃圾 **दलिया** [阳] ❶碾碎了的粮食,(小麦、玉米等的) 粗面粉 ❷牛奶粥 **दली** (梵) [形] ❶厚实的❷有叶的(树枝)❸参加了党派的,追随某一党派的 **दलीय** (梵)[形]党的,党内的;~ एकता 党的团结一致 / ~ टिकट 党证 **दलील**(阿) [阴]❶论据,论证,理由; ~ पेश करना 提出论据 / वस्तुगत तथ्यों के सामने यह ~ न ठहर सकी 在客观事实面前这个论据站不住脚。❷争论,争辩,讨论 **दलेल** [阴]印度军队中惩罚士兵的一种艰苦操练或劳役◇~ बोलना 罚以艰苦操练,罚以劳役 **दलैया** [阳] ❶挤压者 ❷破坏者 **दल्क** [阴] 见 दलक **दल्क-पोष** (波) [形]穿破衣服的(乞食者),穿百衲衣的(游方僧) **दल्लाल** (阿) [阳] 见 दलाल **दल्लाला** (阿)[阴] ❶拉皮条的女人,为男女苟合穿针引线的女人 ❷女中间人 ❸女使者 **दल्लाली** (阿+波) [阴] 见 दलाली **दल्व** (阿) [阳]<天>宝瓶星座(黄道十二宫之一) **दवंगरा** (梵) [阳]雨季的第一场雨 **दवा** (波)[阴]❶药,药剂; ~ की गोली 药丸 / आजमूदा ~ 经过检验的药剂 / कीटाणुनाशक ~ 杀虫剂 / चीनी ~ 中药 / होमियोपैथिक ~ 顺势疗法的药剂 / ~ कारगर होना 药物见效 /~ खाना 吃药 / ~ देना开药,给药 / ~ लगना 药物见效 / ~ लिखना 开药方 / इस बेवकूफी की कोई ~ नहीं है愚蠢得无可救药。❷医疗,治疗; ~ करना医疗,治疗❸办法,手段 ◇ ~ को न मिलना 什么也没有得到 **दवाई** [阴] 见दवा० **दवाईखाना** (波+印) [阳] 见 दवाखाना **दवाई-घर** (印+梵) [阳] 见 दवाखाना **दवाखाना** (波)[阳] ❶药房 ❷诊疗所,医院 **दवाग्नि** (梵) [阴]森林火灾,野火 **दवात** (阿) [阴]墨水瓶 **दवा-दरमन** (波)[阴]<对偶> 见दवा-दारू **दवा-दारू** (波)[阴]<对偶>❶治疗,医疗;~ करना 治疗,医疗❷药,药剂 **दवानल** (梵) [阳] 见 दवाग्नि **दवाफरोश** (波)[阳]药商,药贩 **दवाम** (阿) I [阳]永恒,永久Ⅱ [副]经常, 永久 **दवामी**(阿)[形]永久的,永恒的,固定的; ~ पट्टा 永远有效的契约 / ~ बंदोबस्त 固定土地税 <708> **दवायर** (阿) [阳] दायरा 的复数 **दवारी** [阴] 森林火灾,野火 **दवासाज** (波)[阳]药剂师,司药员 **दश-** (梵) [数] +; दश-कंठ, दश-कंधर, दश-ग्रीव, दश-मुख, दश-मौलि, दश-शिर, दश-शीर्ष, दशशीश 十首王(印度史诗《罗摩衍那》中楞伽王罗波那 रावण 的称号) **दश.** 【缩】 (दशम्) 第十 (दशमिक) 十进法的,小数的 **दशक** (梵) [阳]❶十,十个 ❷十年: उन्नीसवीं शताब्दी के दसर्वे ~ के अंत के बाद से 从十九世纪九十年代末起 / बीसवीं शताब्दी का तीसरा ~ 二十世纪二十年代 **दशकुमारचरित** (梵)[阳]〈文学>《十公子传》(或译《十王子传》,檀丁所著长篇小说) **दशन** (梵) [阳]❶牙,牙齿❷盔甲 ❸顶尖 **दशनावली** (梵)[阴]一排牙齿 **दशम** (梵) I [数] 第十Ⅱ [阳]十分之一 **दशमलव** (梵) [阳]<数>❶小数点: जीरो ~ पाँच 零点五 / दो ~ पाँच二点五❷小数: अनावर्त ~ 非循环小数 / आवर्त ~ 循环小数❸十进位制, 十进法 **दशमलवकरण** (梵) [阳] 采用十进位制 **दशमलव-पद्धति** (梵) [阴] <数>十进位制,十进法 **दशमलव-प्रणाली** (梵) [阴] 十进位制,十进法 **दशमलवी** (梵) [形] 见 दशमिक **दशमलवीकरण** (梵) [阳] 使・・・十进位化 **दशमांश** (梵) [阳]十分之一 **दशमान** (梵) [形]十的,十个的; ~ प्रणाली十进位制 **दशमिक** (梵) [形]十进法的; ~ मुद्रावली 十进位币制 **दशमी** (梵) I [形]九十几岁将近一百岁的,十分衰老的II [阴] ❶印历黑白两个半月的第十天❷古印度国王出征的日子❸近百岁,晚年 **दशरथ** (梵) [阳]十车王(印度史诗《罗摩衍那》中罗摩 राम的父亲) **दशवार्षिक** (梵)[形]十年的 **दशहरा** (梵) [阳] ❶印度教徒庆祝恒河女神下凡的节日 ❷印度教徒庆祝罗摩胜利的节日 **दशांग** (梵) [阳] 由十种原料制成的香料 **दशांत** (梵) [阳]老年,暮年 **दशांस** (梵) [阳]十分之一 **दशा** (梵) [阴] ❶情况,状况;ऐसी ~ में 在这种情况下 / ~ बदतर होना 情况恶化 / ~ बदल जाना 情况变化 / ~ बिगड़ना 情况恶化 / ~ सुधरना 情况好转 ❷衣角❸灯芯 ❹心 ❺命运 **दशानन** (梵) [阳]《神话〉十首王(印度诗史《罗摩衍那》中楞伽王罗波那 रावण 的称号) **दशानुकूल** (梵)〔阳]适应情况,适应环境 **दशानुकूलन** (梵)[阳]适应情况,适应环境 **दशानुकूलित** (梵)[形]适应情况的,适应环境的 **दशानुवर्तन** (梵) [阳]适应情况,适应环境 **दशानुवर्तित** (梵) [形]适应情况的,适应环境的 **दशाब्द** (梵) [阳]十年 **दशाब्दी** (梵) [阴]十年 **दशावतार**(梵) [阳]<宗>印度教大神毗湿奴 विष्णु 的十大主要化身(这些化身是鱼、龟、野猪、人狮、侏儒、持斧罗摩、罗摩、黑天、佛陀和私生子) **दशाह** (梵) [阳] ❶十天 ❷人死后第十天举行的仪式 **दशी** (梵) [阴] 见 दशक **दश्त** (波)[阳] 森林 **दश्तगर्द** (波)[阳]苦修者,苦行僧 **दश्त-नवर्दी** (梵) [阳](在森林和荒地里)漫游, 云游 **दश्ती** (波)[形]森林的 **दष्ट** (梵)[形]被刺的,被蜇的,被咬的 **दस** Ⅰ [数]十,十个; ~ लाख一百万 / ~ नंबरी 臭名昭著的罪犯 / दसों दिशाओं 处处,到处 I [形]一些,不少; वहाँ तरह की बातें होती रहती हैं那儿总是有一些不同的说法。 **दसख्त** (波+阿) [阳] 见 दस्तखत **दसगुना** Ⅰ [形]十倍的; दसगुनी शक्ति से 以十倍的力量Ⅱ[副]十倍地 **दसदिवसीय** (梵)[形]十天的,十日的; कला और साहित्य का ~ समारोह 为期十天的文艺大会 **दसना** I [不及]铺开,摊开Ⅱ[及]铺开,摊开 Ⅲ[阳]床铺;铺盖 **दसवां** I [形]<数>第十Ⅱ [阳] 印度教徒死后第十天所举行的仪式或活动 ◇ ~ द्वार खुलना①去世(一种迷信,认为人死时灵魂从头顶上离开躯体)②失去知觉 **दसवार्षिक** (梵) [形] 见 दशवार्षिक **दससाला** (印+波) [形] 见 दशवार्षिक **दसहरा** [阳] 见 दशहरा **दसा** [阴] 见 दशा **दसाना** [及] 铺开,摊开 **दसी** [阴] ❶衣角;衣襟,前襟❷记号;痕迹❸牛车两边的挡板 **दसोतरा** I [形]十个以上的Ⅱ[副]百分之十(地)Ⅲ[阳]每一百中的十个 **दस्तंदाज** (波)[形]干涉的,干预的 **दस्तंदाजी** (波)[阴]干涉,干预;~ करना 干涉, 干预 **दस्त'** (梵)[形]被毁坏的;被抛弃的;被解除的 **दस्त²**(波)[阳]❶手 ❷稀的大便;腹泻; ~ आना (लगना)拉稀,腹泻 **दस्त-आमेज** (波)[形]❶握在手中的❷饲养的, 驯服的(牲畜、鸟等) **दस्तक** (波)[阴] ❶用手掌轻击 ❷手掌敲(门); द्वार पर ~ देना 敲门 ❸政府官员签发的 <709> 催付款项的通知 / ~ भेजना 发出催付款项的通知 ❹(货物通行的)许可证,执照❺税,捐税❻ 花冤枉钱,白白地浪费◇ ~ बाँधना (लगाना) ①使花冤枉钱,使白白地浪费; तुम ने इस चंदे की अच्छी ~ बाँध ली है你把这笔捐款白白地浪费掉了。②征税,课税,征收苛捐杂税 / ~ माफ करना①原谅,宽恕②解除职务 **दस्तक-चिट्ठी** (波+印)[阴]通行证,许可证 **दस्तक-सिपाही** (波) [阳] ❶持催款通知的士兵 ❷持传票的士兵 **दस्तकार** (波)[阳]手工业者,手艺人,手艺匠 **दस्तकार-उद्योग** (波+梵)[阳]手工业 **दस्तकारी** (波) [阴]❶手工业,手工艺,手工;~ की चीजें 手工业品,手工艺品,手工制品 ❷手工业品,手工艺品 **दस्तकी** (波)[阴]❶记事本,手册 ❷架猎鸟(如鹰)用的护手 **दस्तख्त** (波) [阳]签字,签名,签署; ~ करना 签字,签名 / ~ कराना 使签名,征集签名 ◇ ~ लेना 取得字据 **दस्तख्ती** (波)[形]签字的,签名的,签署的 **दस्तगरदां**(波)[形]❶从流动货摊上买来的 ❷凭口头借来的 **दस्तगाह** (波) [阴] ❶力量❷财产,财富 **दस्तगीर** (波)[阳]救急者,济困扶危者,援助者 **दस्तगीरी** (波)[阴]救急,济困扶危,援助 **दस्त-चालाक** (波) [形] ❶灵活的,灵巧的❷善于钻营的,诡计多端的 **दस्तदरान्** (波)】 [形]❶好动武的,好动手的 ❷ 放肆的;挑逗女人的❸窃取别人钱财的II [阳]❶动手打人者 ❷轻佻的人 ❸扒手 **दस्तदराजी** (波)[阴]❶好动武,好动手❷放肆, 轻佻❸偷窃 **दस्वनिगर** (波)[形]❶希望得到施舍的 ❷穷的 **दस्तन्दाज** (波)[形]干涉的,干预的,插手的 **दस्तन्दाजी** (波)[阴]干涉,干预,插手 **दस्तपनाह** (波)[阳]火钳,火箸,火筷子 **दस्तपाक** (波)[阳]手帕,擦手布 **दस्तनंद** (波)[阳]妇女手上戴的一种嵌宝石的装饰品 **दस्तबखैर** (波) [感]<宗>真主保佑万事顺利 **दस्तबदस्त** (波)[副] ❶手挽着手,手携着手❷手对着手; ~ लड़ाई 肉搏,白刃战 **दस्तबरदार** (波)[形]❶放弃了权利的;~ होना放弃权利 ❷无关系的,脱离关系的◇~ हो जायो 滚开!滚出去! **दस्तबरदारी** (波)[阴]放弃;弃权 **दस्तबस्ता** (波)[副] ❶双手合十(请求)❷谦虚地 **दस्तयाबुर्द** (波)[形]来路不明的,用不正当的手段获得的(财物) **दस्तबोस** (波)[形]吻手的◇ ~ होना 吻手(对长辈表示敬意) **दस्तबोसी** (波) [阴]吻手(对长辈表示敬意) **दस्तम-बखैर** (波) [感] 见 दस्तबखैर **दस्तमाल** (波)[阳]手帕 **दस्तयाब** (波)[形]到手的,得到的 **दस्तयाबी** (波)[阴]得到,获得 **दस्तरखान** (波) [阳] 桌布; ~ पर बैठना 坐下吃饭 / ~ बिछाना摆席,设宴,开饭 / ~ से उठना 离席 **दस्तरस** (波) [阴]❶到达,抵达❷能力,力量❸ 手势 **दस्तरसी** (波)[阴] 见 दस्तरस **दस्ता**(波)[阳]❶(用手握住的)一把,一束❷把, 柄; चाकू का ~ 刀把 / तलवार का ~ 剑柄 ❸ 可以拿在手上的东西❹<军>队伍,支队,小队, 班: अग्रिम (अगला) ~ 先头部队,前卫 / छापेमार ~ 游击队 / देखभाल करनेवाला ~ 侦察队 / हिरावल ~ 先锋队,先进队伍 ❺पाँचवाँ ~ 第五纵队(指特务组织) **दस्ताना** (波)[阳] ❶手套; दस्ताने उतारना 摘下手套 / दस्ताने पहनना (चढ़ाना) 戴手套 ❷(打仗时用的)护手工具 **दस्तार** (波)[阴]缠头布,包头布 **दस्तारबंद** (波)〔阳]缠头巾的人,缠包头布的人 **दस्तावर** (波)[形]通便的,使腹泻的; ~ दवा泻药 **दस्तावेज**(波)[阴]❶契约,字据,证明书 ❷文件; कूटनीतिक ~ 外交文件 / गुप्त ~ 秘密文件 / झूठी ~ बनाना 伪造文件 **दस्तावेजी** (波)[形]❶契约的,字据的❷文件的; ~ कागज 文件 **दस्तियाब** (波) [形] 见 दस्तयाब **दस्ती**(波) Ⅰ [形]❶手的;与手有关的; ~ गोला (बम)手榴弹 / ~ रूमाल 手帕 ❷已交到某人手上的,已送到某人手上的;~ खत已送到手的信件Ⅱ [阴] ❶小把手,小柄❷灯笼,提灯;火把 ❸小笔盒❹(国王亲手给的)赏赐 **दस्तूर**(波)[阳]❶规章,规则,法则,法规❷风俗, 习惯 **दस्तूर-उल्-अमल** (波+阿) [阳] ❶规章,章程 ❷ 行政制度 **दस्तूरी** (波)[阴]❶(仆人代主人买东西时从商人那里取得的)回扣❷佣金,酬金,酬劳费 **दस्तेकुदरत** (波) [阳] ❶自然的威力 ❷力量,能耐 **दस्तेशफा** (波) [阳]名医,良医 **दस्यु** (梵) [阳]❶印度古代一非雅利安民族 ❷强盗,土匪❸坏蛋,恶棍 **दस्युता** (梵) [阴]土匪行径,抢劫行为 **दस्यु-दल** (梵)〔阳]土匪集团,强盗团伙 **दस्यु-वृत्ति** (梵) [阴]抢劫,掠夺;强盗行为,土匪行径 **दस्यु-संग्राम** (梵)[阳]掠夺战争 **दह'** (梵)[阳]❶(河流中的)深水处❷潭;水池 <710> **दह²** [阴] 见दाह **दहक** [阴] ❶燃烧❷火焰 ❸痛苦❹羞愧,惭愧 **दहकना** [不及]❶燃烧,着火; दहक उठना起火, 着火❷(身体由于接触高温)挨烤,受烤❸痛苦,难受 **दहकान** (波) [阳]❶乡下人,农村居民❷农民; <蔑>乡巴佬,土包子 **दहकाना** [及] (दहकना的致使形式)❶使燃烧, 使着火❷激怒,煽动: दहका देन①使燃烧,使着火②激怒,煽动 **दहकानियत** (波+阿)[阴]粗俗,粗野,鄙俗 **दहकानी** (波) [形]粗俗的,粗野的 **दहड़-दहड़** [副]<拟>火焰呼呼地(燃烧) **दहन** (梵) [阳] ❶燃烧,着火❷火 **दहन-कक्ष** (梵) [阳] 燃烧室 **दहनशील** (梵) [形]可燃的,易燃的 **दहनशीलता** (梵)[阴]易燃性,可燃性 **दहना** Ⅰ [不及] ❶燃烧 ❷痛苦 Ⅱ [及] ❶使燃烧❷折磨,使痛苦 **दहनागार** (梵) [阳] 见 दहन-कक्ष **दहनीय** (梵) [形] 见 दहय **दहपट** [形] ❶夷平了的,破坏了的,毁坏了的;毁灭的❷践踏了的,蹂躏了的 **दहपटना** [及]❶破坏,毁坏;毁灭❷践踏,蹂躏 **दहर'** (梵)[阳] 见 दह **दहर²** (波)[阳]时候,时代 **दहर³**(梵) Ⅰ [形]❶小的,轻的❷少的❸细的, 细微的 ❹深奥难懂的Ⅱ [阳] ❶小鼠 ❷麝香鼠❸兄弟❹孩子 ❺地狱 **दहर-दहर** [副] 见 दहड़-दहड़ **दहरिया** (阿) [阳]无神论者 **दहरे-दहरे** [副] 见 दहड़-दहड़ **दहल** [阴] ❶发抖,颤抖 ❷胆怯,害怕,畏缩 **दहलना** [不及]❶颤栗,发抖❷害怕,胆怯 ❸畏缩不前; दहल उठना①颤栗,发抖②害怕,胆怯③畏缩不前 **दहला'** (波)[阳](扑克牌等的)十点 **दहला²** [阳](为了浇水)在树根部培成的圆形士洼 **दहलाना** [及] (दहलना 的致使形式)❶使颤抖, 使发抖 ❷使害怕,使胆怯❸使畏缩不前◇ दिल दहलानेवाले समाचार 惊人的消息 **दहलीज्** (波)[阴]门坎,门槛◇ ~ का कुत्ता 喽罗,小卒,仆从/ ~ की मिट्टी ले डालना 时常登门 / ~ झाँकना (为某事找某人而)登门/ ~ न झाँकना 不登门,不进门 / ~ न फाँदना 不出门,深居简出 **दहशतंगेज** (波) I[形]可怕的,恐怖的Ⅱ [阳] 恐怖分子,恐怖主义者 **दहशतंगेजी** (波) [阴]恐怖,恐怖主义 **दहशत** (波) [阴]恐怖,恐惧,害怕; ~ खाना 恐惧,害怕 / साँप की ~ बहुत जबरदस्त होती है 蛇是很吓人的。 **दहशत-अंगेज** (波) 见 दहशतंगेज् **दहशतगर्द** (阿+波) [形] [阳] 见 दहशतंगेज **दहशतगर्दी** (阿+波) [阴] 见 दहशतंगेजी **दहशत-खुदा** (波)[形]害怕的,恐惧的 **दहशत-नाक** (波)[形]可怕的,恐怖的 **दहा** (波)[阳]<宗>❶穆赫林月(मुहर्रम 伊斯兰历第一个月)❷穆赫林月初一至初十 ❸伊斯兰教什叶派为纪念侯赛因(हुसैन)而做的纸墓模型 **दहाई** (波)[阴] ❶十: पाँच ~ पचास 五个十等于五十。❷十位数 **दहाड़** [阴] ❶吼叫,咆哮,嚎叫❷吼声,咆哮声 ❸ 吓人的喊叫声 ◇ ~ मारकर रोना 大声哭号 **दहाड़ना** [不及]❶(野兽的)吼叫,咆哮❷(使人害怕地)喊叫 **दहान** (波) [阳] ❶嘴❷孔,洞❸伤口 **दहाना**(波) [阳] ❶嘴,大嘴 ❷盛水的皮囊的口 ❸ 马衔,马嚼子❹排水沟,下水道 ❺两条河流的汇合处 ❻河流入海处,河口 **दहार** [阳] ❶省,邦❷村子附近的土地 **दहिजरा** [形] 见 दहिजार **दहिजार** [形] ❶野汉子(骂人语)❷下流种子❸ 淫棍❹见 दाड़ीजार **दहिना** [形] 右的,右边的 **दहिने** [副]右边,在右边; ~ बाएँ从左右两面, 从两面◇~ होना 很满意,很高兴 **दहियल** [阳] 见 दहला' **दही** [阳] 酸奶;奶酪,凝乳; ~ का तोड़ 乳清, 乳浆 / ~ जमना 凝成酸奶、奶酪或凝乳 ◇ ~ ~ करना 推销,叫卖 / मुँह में ~ जमना 哑口无言 **दहुम** (波)<数>第十 **दहंगर** [阳] 装酸奶(或奶酪、凝乳)的桶 **दहेज** (阿) [阳]嫁妆,陪嫁物;~ की प्रथा嫁妆制度 / ~ माँगना 要求嫁妆 / ~ देना 给嫁妆 **दहेला** [形] ❶被烧毁的,被烧焦的 ❷痛苦的 ❸ 湿的❹萎缩的 **दहोतर** [阴]一百一十 **दड्य** (梵)[形]可燃烧的,能够被点燃的 **दह्यमान** (梵) [形]正燃烧的,烧着的 **दाँ** [阳](一)次,(一)回; एक ~ 一次, 一回 **-दाँ** (波)[形]知道的,通晓的;फारसी-दाँ通晓波斯语的(人) **दाँग'** (波)[阴]❶四十八粒米的重量❷(某件东西的)第六部分或六分之一❸方位,方向 **दाँग'** [阳] ❶山冈,高地❷山头,山顶 ❸大鼓 **दाँज** [阴] ❶比较;平衡❷竞争,比赛 **दाँजना** [及]❶惩罚,处分,处罚 ❷处以罚款 **दाँडा-मेंडा** [阳]<对偶>❶(分属两个主人的田地之间或者两个村庄之间的)地界❷即不亏损也不赢利 ❸容易引起争论的地方,容易发生纠纷的地方 <711> **दांडिक** (梵) [形]执法的(人),掌刑的(人) **दाँत** [阳]❶牙,牙齿; कृत्रिम ~ 假牙 / दूध के ~ 乳齿 / स्थायी ~ 恒齿 / ~ बनवाना 镶假牙 ❷ 齿状边缘,轮齿◇~ आना (जमना) 长牙/~ उखाड़ना (झाड़ना) ①拔牙②严惩 / ~ काटना 打掉牙齿 / ~ काटी रोटी खाना 关系密切, 亲密无间 / (से) ~ काटी रोटी होना (与某人)友谊很深,不分彼此/ ~ काड़ना ①哀求,哀告②无可奉告,无能为力 / ~ किरकिरे होना 惨败 / (के पास) ~ कुरेदने को तिनका न रहना (होना) 一贫如洗,荡然无存 / (के) ~ खट्टे करना 彻底失败 / (किसी चीन पर) ~ गड़ाना 垂涎, 觊觎 / ~ चबाना 咬牙切齿 / ~ टूटना ①掉牙②年纪很老 / ~ तोड़ना ①见~ उखाड़ना ②打败, 击溃 / ~ दिखाना①厚着脸皮笑,露着牙齿笑②气得龇牙咧嘴③威胁;吓唬④央求,哀求/ (पशुओं के) ~ देखना 了解(牲口的)年龄/~ निकालना①露出牙齿,露出微笑,厚着脸皮笑②露出齿状物③央求,哀求④无可奈何,无能为力 / ~ पीसना 咬牙切齿 / ~ भसमसाना (मिसना)咬牙切齿 / ~ लगना ①咬上齿印,咬上牙印②觊觎,垂涎 / ~ लगाना ①镶牙,安装假牙②伺机攫取 / ~ से ~ बजना 冷得牙齿打架/ ~ होना ①伺机攫取②伺机伤害 / दाँतों उँगली काटना (दबाना), दाँतों तले उंगली दबाना 大为吃惊/(बच्चे का) दाँतों पर आना (होना) (小孩儿)长牙,出牙 / दाँतों पर मैल न होना 一无所有 / दाँतों पसीना आना 干重活,干活干得精疲力尽 / दाँतों में जीभ की तरह होना 四面受敌,四面楚歌 / दाँतों में तिनका गहना (पकड़ना, लेना)哀求,乞求 / दाँतों से उठाना (पकड़ना) 勒紧裤带积蓄 / दाँतों धरती पकड़कर ①可怜而温顺地②非常痛苦而又无可奈何地 **दाँत-दर्द** (印+波)[阳]牙疼 **दाँतदार** (印+波)[形]齿状的,有锯齿的;~ पहिया 齿轮 **दाँतपीड़ा** (印+梵)[阴]牙疼 **दाँत-भड़ाका** [阴]敌视,对立;吵闹 **दाँत-विज्ञान** (印+梵)[阳]牙科学 **दाँतसाज** (印+波)[阳]制假牙者,假牙技师 **दाँता** [阳] 齿状边缘,轮齿,锯齿; ~ पड़ना①成锯齿状②变钝 **दाँता-किटकिट** [阴] 争吵,吵嘴,口角 **दाँता-किलकिल** [阴] 见 दाँता-किटकिट **दाँती'** (梵)[阴]镰刀 **दाँती²** [阴]一排牙齿; ~ पीसना咬牙切齿 / ~ बजना 冷得牙齿打架/ ~ बैठना (लगना)牙关紧闭 **दाँतेदार** [形]齿状的,有锯齿的 **दावना** [及](将谷物)脱粒 **दांपतिक** (梵) [形]夫妇的,夫妻间的; ~ संबंध 夫妻关系 **दांपत्य** (梵) [形]夫妇的,夫妻间的 **दांपत्य-जीवन** (梵) [阳] 夫妇生活,结婚生活 **दांपत्य-संबंध** (梵)[阳]夫妻关系 **दांपत्य-संबंध-विच्छेद** (梵) [阳]离婚 **दांपत्यस्थिरता** (梵)[阴]夫妻间巩固的感情,伉俪之情 **दांभिक** (梵) [形]❶骄傲的,傲慢的 ❷狡猾的, 诡计多端的 **दाँव** [阳] ❶次,回❷位次;班次,轮次; ~ आना 轮到❸(游戏中的)轮番,轮流❹((下棋时走的)一步(棋),一招(棋);(打牌时出的)一张(牌);(投骰子时掷的)一次(骰子); (अपना) ~ चलना 走一步(棋);出一张(牌);掷一次(骰子) / ~ फेंकना 掷骰子;出牌,亮牌 ❺赌注; ~ पर रखना (लगाना)打赌,下赌注❻机会,时机;~ चूकना 失掉机会,错过机会❼方法,办法,手段 ❽花招,诡计;圈套◇~ करना ①等机会,等待时机②耍花招,施诡计/(का) ~ कहना 随声附和 / ~ खेलना 耍花招,施诡计/ ~ चुकाना 报复 / ~ ताकना (देखना) 寻找机会,等待时机 / ~ देना ①耍花招,施诡计②(在游戏中)惩罚失败者 / ~ पड़ना (लगना) 得到机会,遇到良机 / ~ पर चढ़ना ①落入圈套,使中计②顺从, 服从,听话/ ~ पर चढ़ाना①使落入圈套,使中计②使顺从,使服从,使听话/ ~ पर लाना 使顺从,使服从,制服 / ~ पूरना①(游戏中为自己一方)得分,赢分,不失误②履行职责 / ~ में आना①落入圈套,中计②服从,顺从/~ में लगाना ①下赌注②伺机,寻找机会 / ~ लेना ①(游戏中)惩罚失败者②报复,报仇 **दाँव-घात** [阳]好机会,适当的时机 ◇ ~ ताकना (देखना)等待时机,伺机而动 / ~ समझना 能找到机会,能利用时机 **दाँवना** [及] ❶打场 ❷(用牲口)脱粒 **दाँवनी** [阴] ❶首饰 ❷绳子,绳索 ❸(用牲口)脱粒 **दाँव-पेंच** (印+波)[阳]<对偶>❶(比武的)架式, 方法❷手腕,手法,诡计; ~ करना (खेलना) 耍手腕,施诡计 / एक दूसरे के खिलाफ ~ खेलना 彼此勾心斗角 **दाँवरी** (梵) [阴]绳子,绳索 **दाइया** (阿) Ⅰ [阳]起诉,控告Ⅱ [阴]向法院起诉的女人,原告(女人) **दाई'** (梵)[阴]次,回,番 **दाई²** [阴形]见दायाँ **दाई³** [阴]相同,同等,一样; देखो तुम्हारी ~ का लड़का कैसा काम करता है 你看,和你一样的孩子是怎样工作的。 **दाई⁴** [阴] ❶乳母,奶妈❷(照看孩子的)保姆; बच्चे के लिये ~ रखना ①给孩子请奶妈②给孩子请保姆 ❸女仆,女用人 ❹接生婆◇~ को दूध पिलाना 班门弄斧,教训长辈 / ~ से पेट <712> छिपाना 对深知底细的人保密 **दाई⁵** [阴]<方>❶祖母 ❷大妈,大娘,大婶(对老年妇女的称呼) **-दाई**[后缀]给予………的(与名词组合构成形容词); सुखदाई 给予幸福的 **दाईगिरी** (印+波)[阴] ❶接生 ❷产科学,助产学 **दाऊ** [阳]长兄,哥哥 **दाएँ** [形] 见 दायें **दाएँ-बाएँ** [副]〈对偶〉左右两边;हमारे ~ में 在我们左右 **दाक्षिणात्य** (梵)Ⅰ[形]南方的Ⅱ [阳] ❶南印度 ❷南印度人 **दाक्षिण्य** (梵) Ⅰ [形]南方的Ⅱ [阳] ❶有利的形势,顺利的情况❷精通,熟练 **दाक्ष्य** (梵) [阳]才能,才干,本领 **दाख** (梵) [阴] ❶葡萄藤❷葡萄;葡萄干 **दाखिल** (波)[形] ❶进入的; मैं कमरे में ~ हुआ 我进了房间。❷到达的❸记入的,载入的,登记的; उस का नाम रजिस्टर में ~ कराया गया 他的名字已登记在簿子上了。❹参加的,加入的,参与的; लड़का स्कूल में ~ हो गया 男孩子入学了。 / लड़के को ~ कर दिया गया 男孩子被接纳了。 **दाखिल-खारिज** (波)[阳]<对偶>财物转移的法律手续;财物过户 **दाखिलदफ्तर** (波)[形]未作处理而存放起来的(文件); ~ करना 将未作处理的文件存放起来 **दाखिला** (波)[阳]❶入,进入,入场;加入;~ के टिकटों पर है 凭票入场。/ ~ मुफ्त है 凭票入场。❷入会费,入学费;~ भर दिया गया है 已经交纳了会费(或学费)。❸(物品的)登记表 **दाखिली** (阿) [阴]内部的,里面的 **दाग¹**(梵) [阳] ❶燃烧❷(印度教的)火化尸体;~ देना 火化尸体 ❸烧焦的痕迹;烙印❹烫,灼热 ❺妒忌 **दाग²** (波)[阳] ❶斑点,污点; कमीज पर लगा हुआ स्याही का ~ 衬衣上的墨水痕迹 / सफेद जेड में जरा सा ~ 白璧微瑕 / इस सेव पर सड़ने का ~ है这个苹果上有腐烂的斑痕。❷印记,记号; अभी तक मार का ~ बना हुआ है 到如今还留下了挨打的印记。/ घोड़े को ~ लगाया गया 马身上烙上了印记。❸耻辱,(行为及道德等方面的)污点; ~ लगना 蒙受耻辱 / (पर) ~ लगाना 使(某人)蒙受耻辱 ❹隐痛,(内心的)创伤; जवान लड़के के मरने का ~ 孩子夭折的隐痛 ❺天花(由于出天花脸上长的)麻子 / सफेद ~ <医>白癜风 **दागदार** (波)[形]❶有斑点的,有斑痕的❷有印记的,有记号的❸有污点的,蒙受耻辱的❹有罪过的,有过失的;因罪过或过失而受过处罚的 **दागना** [及]❶烙上印记❷开枪,放炮,射击;गोली दाग देना 开枪,开炮 / (पर) मशीनगन ~ 用机关枪射击 / सलामी ~ 鸣礼炮 ❸作记号,打上印记 **दाग-बेल** (波+印)[阴]❶盖房屋打地基时在地上划的记号; ~ डालना (लगाना) 盖房屋打地基时在地上划记号 ❷<转>奠定基础 **दागी**(波)[形]❶有斑点的,有斑痕的;~ फल有斑痕的水果 ❷有印记的,有记号的❸有污点的,蒙受耻辱的❹判过刑的,坐过牢的 **दाघ** (梵) [阳]❶热,烫,灼热❷燃烧 **दाड़** [阳] ❶黑暗 ❷黑夜 **दाड़िम** (梵) [阳]〈植〉❶石榴(树或果)❷豆蔻 **दाढ़'** [阴]臼齿◇ ~ गरम करना 嚼, 咀嚼 / ~ में गरम गरम होना 得到很多好吃的东西 / ~ न लगाना 嚼不烂 **दाढ़²** [阴] <方>❶咆哮,吼叫,嚎叫 ❷叫喊,喊声 ❸啼哭,哭声;~ मारकर रोना失声大哭,号啕痛哭 **दाढ़ा'** [阳] 见 दाढ़¹ **दाढा²** (梵)[阳]❶火 ❷森林之火 **दाढ़ी** [阴]胡须; बकरे की ~ 山羊的胡子 / ~ घुटवाना (बनवाना) 让别人替自己刮脸 / ~ बनाना 刮脸 / ~ रखना留胡须,留胡子 ◇ ~ को हाथ लगाना 恳求 / ~ पकना 变老 **दाढ़ीजार** [阳] <骂>❶(妇女骂男人)胡子烧焦了的家伙,不要脸的东西❷淫荡的男人,搞破鞋的男人 **दाढ़ीदार** (印+波)[形]多胡须的,满腮胡须的 **दाढ़ी-मुंडवाई** [阴]刮胡子,刮脸 **दाढ़ी-मूछ** [阴] <对偶>胡子; ~ बनाना 刮胡子, 刮脸 **दातन** [阴] 见 दातुन **दातव्य** (梵) I [形]❶可以给的,应付出的 ❷ 施舍的;捐助的; ~ औषधालय 慈善医院 II [阳]❶施舍;捐助❷慷慨,乐善好施 **दाता** (梵) [阳]❶赠送者,给予者;施主❷大神, 天帝 **- दाता** (梵) [后缀](与名词组合构成形容词)❶ 给予…的,赠与……的; अन्नदाता 给粮食的/ सुखदाता 给予幸福的❷慷慨的,乐善好施的 **दाति** (梵) [阴]❶给,给予,交给❷分发,分配❸ 交货,送货 **दातुन** [阴] ❶(用树枝做的)土牙刷 ❷(用树枝做的土牙刷)刷牙; ~ करना (用树枝做的土牙刷) 刷牙 **दातृत्व** (梵)[阳]慷慨,乐善好施 **दातौन** [阴] 见 दातुन **दात्यूह** (梵) [阳] ❶印度杜鹃,饮雨鸟❷云, 雨云 **दात्यौह** [阳] 见 दात्यूह **दात्री** (梵)[阴]给予者,赠与者;施主 **दाद'** (梵)[阴]〈医〉癣 **दाद²**(波)[阴] ❶公平,公正,正义; ~ को पहुँचना 达到公正,求得公平 / ~ चाहना 寻求正义 / ~ <713> देना 公平对待,公正处理 / ~ पाना 得到公平对待 / ~ माँगना 要求正义 ❷称赞,赞美; ~ देना 称赞,赞美 **-दाद** (波) [后缀](与名词组合构成形容词)给予的,赐予的;खुदादाद 天赐的,真主恩赐的 **दादख्वाह** (梵) Ⅰ [形]请求的,申请的,申诉的 II [阳]请求者,申请者,申诉者 **दाद-दहिश** (波)[阴]施舍 **दादनी** (波)[阴]❶将要施舍的财物,即将捐赠的财物 ❷预支的金额,预付的款项;收割前粮商预付给农民的定金,买青苗的钱;~ देना 预付款项; 支付买青苗的钱 **दादनीदार** (波)】 [形]预支金额的,预付款项的;给青苗钱的Ⅱ [阳]预付款项的人,预支金额的人;给青苗钱的人 **दाद-परदादा** [阳]祖先,祖宗 **दाद-फरियाद** (波)[阴]呼吁主持公道,呼吁主持正义 **दाद-रस** (波)[形]办事公正的,主持公道的 **दादरा** [阳](与古典和传统歌曲不同的)一种流行歌曲 **दादरा और नगर हवेली** 〈地>达得拉和纳加尔一阿维利(印度中央直辖区) **दादसिंद** (波)[阴] ❶借贷和偿还 ❷买和卖 **दादा** (梵) [阳] ❶祖父,爷爷 ❷大爷,老大爷(对年长男子的尊称)❸大哥,哥哥 **दादागिरी** (印+波)[阴]统帅,率领,领导 **दादापंथी** [形] 家长制的,族长制的,宗法制的;~ अर्थ-व्यवस्था 宗法经济 **दादी'** [阴]祖母,奶奶 **दादी²** (波)[阴]希望得到公平对待的人,要求正义的人 **दादी-फरियादी** (波)[阳]<对偶>见 दादी 2 **दादू** [阳] ❶对祖父的尊称 ❷对哥哥的爱称 **दान**(梵) [阳] ❶给,给予❷礼品,礼物; ~ के रूप में देना, ~ में देना 作为礼品赠送 ❸施舍;施舍勿❹捐助;捐助物: ~ करना (देना) ①赠送②施舍 ③捐助 / ~ पाना (मिलना, लेना)①得到施舍②获得捐助 ❺收买(政敌)❻税,捐税 **-दान** (波) [后缀](与名词组合构成形容词或名词)❶懂得……的(人),通晓……的(人); कद्रदान 懂得礼貌的(人)/ अंग्रेजदान 通晓英语的(人)❷ 盛…的(容器); कलमदान 笔筒,笔盒 **दान-दक्षिणा** (梵)[阴]施舍物;捐赠品; अंत्येष्टि क्रिया के समय ~ देना 送奠仪 **दान-धर्म** (梵) [阳]善行,功德,慈善事业 **दान-पत्र** (梵)[阳]赠送财物的证书 **दान-पात्र** (梵) [阳]有权得到施舍或者捐助的人, 应该得到施舍或者捐助的人 **दान-पुण्य** (梵) [阳] 见 दान-धर्म **दानपुन्न** (梵) [阳] 见दान-धर्म **दानलीला** (梵) [阴]<神话>黑天(कृष्ण)向牧区女子收税的情节 **दान-लेख** (梵) [阳] 见 दान-पत्र **दानव** (梵) [阳]〈神话>恶神,妖,凶神,阿修罗, 罗刹 **दानवी** (梵) I [形]❶恶神的,与恶神有关的 ❷ 残暴的,骇人听闻的; ~ अत्याचार 骇人听闻的暴行Ⅱ [阴]<神话>女罗刹,女妖 **दानवीय** (梵) [形] 见 दानवी I **दानवीर** (梵) [阳]大行善者,大慈善家 **दानवीरता** (梵)[阴]善行,慈善事业 **दानशील** (梵) [形]❶慷慨的,大方的❷慈善的, 乐善好施的; ~ संस्था 慈善机构 **दानशीलता** (梵)[阴] ❶慷慨,大方❷慈善,乐善好施 **दान-स्वरूप** (梵) [副] 作为施舍;作为捐赠 **दाना'** (波)[阳]❶一粒,一颗(粮食) ❷粮食;~ बदलना 鸟喂食 / ~ भरना (भराना) (大鸟给雏鸟) 喂食 ❸爆米花❹(植物的)种子; सरसों का ~ 芥子❺珠子,珠状物,珠状颗粒; चीनी के ~ 糖的颗粒 / माला का ~ 念珠 / मोती का ~珍珠❻颗,粒(作量词用); तीन ~ काली मिर्च 三粒黑胡椒 ❼(皮肤上的)丘疹,疱疹; शीतला के दाने 麻子,麻点 ◇ दाने दाने को तरसना (मोहताज होना) 忍饥挨饿 **दाना²**(波)[不变形]聪明的,英明的,有智慧的 **दानाई** (波)[阴]聪明,英明,智慧 **दाना-चारा** (波+印) [阳] <对偶>饲料 **दाना-दुनका** [阳]<对偶>粮食 **दाना-पानी** (波+印)[阳]<对偶>❶饮食,食物和饮料: ~ मिलना有吃有喝❷吃喝; ~ छोड़ना绝食,不吃不喝❸生计◇ (से) ~ उठना 失去生计,无法生活 **दानाबंदी** (波) [阴]为了估产丈量田地 **दानायान** (波) [阳] दाना的复数 **दानिश** (波)[阴]❶理智,理性;智慧❷知识,学问 **दानिशमंद** (波)[形]❶聪明的,有智慧的,有理智的❷有知识的,有学问的 **दानिशमंदी** (波)[阴]❶聪明,智慧;理智❷知识, 学问 **दानिस्त** (波)[阴]知识,学问 **दानिस्ता** (波)[副]故意地 **दानी** (梵) Ⅰ [形]❶给与的 ❷慷慨的,大方的, 乐善好施的Ⅱ [阳] 乐善好施的人,大施主 **-दानी** (波)[后缀](与名词组合构成名词)盛东西的器具; चूहेदानी 捕鼠器 **दानेदार** (波)[形] 颗粒状的; ~ खाद 颗粒肥料 / ~ चीनी 砂糖 **दाप** (梵) [阳] ❶骄傲,傲慢 ❷力量❸威严;威信 ❹怒气,愤怒 **दापक** [阳] ❶压迫者,施加压力者 ❷阻止者,阻拦者 **दापना** [及]❶施加压力,压迫❷阻止,阻拦 <714> **दाफा** (波)[形]消除的;消灭的 **दाब** [阴] ❶压,压抑,压迫❷受压,受压抑,受压迫; ~ पहुंचाना 使受压 / ~ में आना 使受压迫 ❸ 重力,重负,负担; ~ डालना 使承受负担 / ~ में रखना①使受压迫②使承受负担❹压纸器,镇纸 ❺权力,权威;威严;压力;(की) ~ तले होना 在……… 支配下,附属于………之下 / (की) ~ मानना 承认…权力,服从……,依从・・・ / (को) ~ में रखना (लाना) 支配…,使……服从,使………顺从/ (की) ~ में रहना (होना)受………的支配;受………的影响 ◇ ~ दिखाना 抖威风 **दाबक रोधनी** [阴] 弹簧夹 **दाबड़ा** [阳] ❶缓冲物 ❷缓冲器,减震器 **दाबदार** (印+波)[形]❶威严的,令人生畏的❷有影响的 **दाबना** [及] ❶挤,压,按;…के नीचे~ 使压在……底下 ❷抑制;克服❸埋,埋入 ❹强制,强迫 ❺ 占有,攫取◇ दाब बैठना 占有,攫取,掠夺 **दाब-बटन** (印+英)[阳]按钮 **दाब-मापक** (印+梵) [阳] 量压器 **दाबा** [阳] (接枝时)压条;压条的方法 **दाबानुकूलित** [形]增压的;密封的(飞机座舱等) **दाम'** (梵) [阳] ❶线,绳 ❷圈,环;花环❸堆,垛 ❹世界 ❺收买政敌 **दाम²** [阳] ❶一种古钱币(相当于一个拜沙的二十四分之一)❷价格,价钱; अच्छा ~ 好价钱 / औसत ~ 平均价格 / ठीक किया हुआ ~ 确定的价格 / बिना ~ 免费地 / भारी~ 高价/~ में रियायत 折扣,减价 / ऊँचे दामों पर बेचना 按高价出售 / कम ~ पर बेचना 按低价出售/ नाममात्र के दामों पर बेचना 以极低的价格出售/ सस्ते दामों पर मोल लेना 廉价购买 / ~ घटाना 减价,降低价格 / ~ बढ़ाना抬高物价,提高物价, 提价 / ~ माँगना 讨价,要价 / ~ लगाना 估价 ❸钱,金钱,财富; अपने ~ से用自己的钱(买)/ दादा, मैं एक-दो जून तुम्हारे घर खा लूँ, तो तुम मुझ से ~ माँगोगे?大哥,我在你家吃一两顿饭, 难道你也要算钱?◇ ~ उठना 售出,卖出 /~ करना ①定价钱,定价格②谈妥生意 / ~ का भूखा होना 贪财, 爱财如命 / ~ खड़े (खड़े) करना ①售出,卖掉②定价钱 / ~ चुकाना ①按价付款②见~ करना / ~ भरना赔偿损失/~ भर पाना 收回成本,收回本钱/~ ~ भर देना 全部偿还,分厘不差 / चाम के ~ चलना 胡作非为 / ~ करावे काम 有钱能使鬼推磨 **दाम³** (波)[阳]网,网状物 **दाम-खामोशी** (印+波)[阴]物价稳定 **दामन** (波)[阳]❶衣襟,衣边❷山麓: हिमालय के ~ 喜马拉雅山麓❸(船的)帆 ◇ ~ छुड़ाना 摆脱关系/(का) ~ थामना (पकड़ना)求助, 求援,求救 / ~ फैलाना 恳求,央求 / ~ में दाग लगना 被玷污,蒙受耻辱 **दामनगीर** (波)[形]求助的,求援的; ~ होना 求助,求援 **दामर** [阴] 绳子,绳索 **दामरी** [阴] ❶绳子,绳索 ❷小网 **दामवाला** [形] ❶昂贵的❷珍贵的 **दाम-वृद्धि** (印+梵)[阴]物价上涨 **दामाद** (波)[阳]女婿 **दामादी** (波) I[形]女婿的;像女婿的Ⅱ [阴] 女婿的身分,女婿的地位◇(को) ~ में लेना 收……为女婿 **दामान** (波) [阳] 见 दामन **दामासाह** [阳]破产的商人(其财产按债务比例偿还给债权人) **दामासाही** [阴](债权人)按比例分配(破产商人的)财产 **दामिनी** [阴] 电,闪电 **दामी** Ⅰ [形]❶昂贵的❷珍贵的,贵重的Ⅱ[阴] 税,捐税 **दामोदर** (梵) [阳] ❶<神话> 印度教大神黑天(कृष्ण)的一个称号 ❷<神话>印度教大神毗湿奴(विष्णु)的一个称号 **दायँ** [阴] 见 दैवरी **दाय** (梵) Ⅰ [形]❶准备给与的❷必须给与的 Ⅱ[阳]❶给,给与,施与❷可以分的财产;可以分得的财产❸嫁妆,妆奁❹遗产 **- दायक** (梵) [后缀](与名词组合构成形容词)给予…的; कष्टदायक 困难的,负担沉重的/ स्वास्थ्यदायक 有益于健康的,有疗效的 **दायज** [阳] ❶嫁妆,陪嫁物 ❷结婚礼品 **दायजा** [阳] 见दायज **दायन** (阿) [阳]放债者,债权人 **दाय-भाग** (梵) [阳] ❶遗产分配法 ❷按遗产分配法分配的遗产 **दाय-भागी** (梵)[阳]遗产继承权 **दायम** (阿) [副]经常地;永久地 **दायम-उल्-मरीज** (阿) [形]常病的;久病的 **दायम-उल्-मर्ज** (阿)[形]常病的,久病的 **दायम-उल्-हब्स** (阿) [阳]终身监禁;终身放逐 **दायमी** (阿) [形]经常的,永久的,永恒的 **दायमुल्हब्स** (阿)[阳]终身监禁,终身放逐 **दायर** (阿) [形]❶环行的,饶行的❷滚动中的, 移动中的,进行中的;通行的 ❸<法>被提到法庭上的(案件); ~ करना 提出 (诉讼) / नालिश ~ करना 控诉,控告 / (पर) मुकदमा ~ करना 对… 起诉 **दायरा** (阿) [阳] ❶圆周,圆圈❷(行星运行的) 轨道❸范围,领域,活动范围;अपने स्वार्थ का ~ 自己的利益范围 / मार का ~ 战斗行动的范围 / विचारों का ~ 思想范围 / अपने संकीर्ण दायरे से बाहर निकलना 走出狭隘的圈子 / प्रहार का ~ छोटा करना 缩小打击面 **दायविभाग** (梵) [阳] 见दाय-भाग <715> **दायाँ** [形]右的,右边的,右翼的; ~ अलिन्द 右心耳 / ~ क्षेपक कोष्ठ 右心房 / ~ ग्राहक कोष्ठ, ~ निलय 右心室 / ~ फुट-बैंक (足球队的)右后卫 / ~ सज! <军〉向右看齐! ◇ ~ बार्यों न जानना 不管怎样 **दाया** (波)[阴] 见दाई' **दायागत** (梵)[形]祖传的(财产),继承的(财产) **दायाद** (梵) Ⅰ [形]有继承权的Ⅱ [阳]有继承权的人;儿子 **दायाधिकार** (梵)[阳]继承权 **दायाधिकारी** (梵)[阳]有继承权的人,继承人 **दायिता** [阳] 见 दायित्व **दायित्व** (梵) [阳]❶责任,责任心,责任感; ~ का पद 责任重大的职位,要职❷债务 **दायित्वपूर्ण** (梵) [形]有责任的;责任重大的;负责任的 **दायित्वशून्य** (梵)[形]不负责任的,无责任心的 **दायित्वशून्यता** (梵)[阴]无责任心,不负责任 **दायित्वहीन** (梵) [形] 见दायित्वसून्य **दायित्वहीनता** (梵) [阴] 见 दायित्वसून्यता **-दायिनी** (梵) [后缀] 见-दायी **दायी**(梵)[形]负责的,有责任心的;(के लिये) ~ होना 对……负责 **-दायी** (梵) [后缀](与名词组合构成形容词)给予…的,引起……的; कष्टदायी 困难的,艰巨的 **दायें**[副]向右,朝右边; ~ मुड़ना 向右转 ◇ ~ होना 满意, 惬意 / ~ बायें होकर निकल जाना 不知不觉地离去,不知不觉地消失 **दार'(梵)**[阴]妻子 **दार²**(阿)[阳]地方,场所 **-दार**(波)[后缀](与名词组合构成形容词)做…的(人);有…的(人); दुकानदार 店主、商店老板/ हवादार 空气流通的 **दार अल्वैदा** <地>达尔贝达(即कासाब्लांका 卡萨布兰卡,摩洛哥港市) **दार अस् सलाम** 〈地> 达累斯萨拉姆(坦桑尼亚首都) **दारक** (梵) [阳] ❶男孩儿 ❷儿子 **दार-कर्म** (梵) [阳](男子)结婚,娶妻 **दार-क्रिया** (梵) [阴] 见दार-कर्म **दारग्रहण** (梵)[阳](男子)结婚,娶妻 **दारचीनी** (梵) [阴]肉桂,桂皮 **दारण** (梵) [阳] ❶撕开,撕裂❷外科手术,开刀 ❸外科医学 ❹外科手术用器材 **दार-मदार** (波)[阳]<对偶>❶依赖,依靠;(पर, के ऊपर) ~ होना (रहना) 依赖,依靠; अब तो सारा ~ आप के न या हाँ करने पर ही है 现在一切都看您是否答应了。❷保证,保障❸希望 **दारा** (梵) [阴]妻子 **दाराई** (梵)[阴]一种旧式丝绸 **दारा-भूति** (梵) [阴]妻子赡养费;抚养妻子 **दारिका** (梵) [阴]❶未出嫁的女孩子,姑娘 ❷女孩子❸女儿 **दारिद्र** [阳] 见 दारिद्रय **दारिद्रय** (梵) [阳]贫穷,贫困 **दारिस सलाम** <地>见दार अस् सलाम **दारी** (梵) [阴] ❶淫乱的女人 ❷战争中俘获的女人 **दारु'** (梵)[形]❶乐善好施的❷慷慨的❸易碎的 **दारु²** [阳] ❶木头,木材 ❷松树 ❸工匠,手艺人 **दारुक** (梵) [阳] ❶松树 ❷木偶 **दारु-कदली** (梵)[阴]野香蕉 **दारु-कर्म** (梵) [阳]木工,木工活 **दारुण** (梵) [形]❶可怕的,恐怖的❷严重的,沉重的;~ रोग沉疴❸强烈的,猛烈的;凶猛的 ❹难忍受的,艰苦的; ~ कष्ट 难忍的痛苦 /~ जीवन 艰苦的生活 ❺撕裂的 **दारुणता** (梵)[阴]❶可怕,恐怖❷严重,沉重 ❸ 强烈,猛烈❹艰苦,困难 **दारु-नारी** (梵)[阴]木偶,傀儡 **दारु-पुत्रिका** (梵)[阴]木偶,傀儡 **दारु-फल** (梵) [阳]阿月浑子的果实 **दारुमय** (梵)[形]从头到脚是用木头做的 **दारुयोषित** [阴]木偶,傀儡 **दारुल्-शफा** (阿)[阳]医院 **दारुल्-सलतनत** (阿) [阳,阴] 首都,首府 **दारुल्हुकूमत** (阿)[阳,阴]首都,首府 **दारु-शिल्पकार** (梵)[阳]木刻家, 雕刻家 **दारुस्सलतनत** (阿) [阳] 首都,首府 **दारू** (波)[阴]❶医治,医疗❷药,药剂❸酒; मस्तानी ~ 醉人的酒❹火药,炸药 **दारूकार** (波)[阳]酿酒者 **दारूखाना** (波)[阳]酒店,酒馆 **दारूखोर** (波)[阳]酒徒,酒鬼 **दारूखोरी** (波) [阴]狂饮,酗酒 **दारूड़ा** (波) [阳]酒 **दारू-दरमन** (波)[阳]治疗,医治 **दारूबंदी** (波)[阴]禁酒 **दारोगा** (波) [阳]❶警察(分)局局长,派出所所长 ❷监督员,行政管理的官员;जेल का ~ 典狱长 **दारोगाई** [阴] ❶警察(分)局局长或派出所所长的职务 ❷监督员或行政管理员的职务 **दारोगा-चुंगी** (波+印)[阳]关税管理员 **दारोगा-जंगल** (波+梵)[阳] 林区管理员 **दारोगा-जेल** (波+英)[阳] 典狱长 **दारोमदार** (波)[阳] 见दार-मदार **दार्जिलिंग** <地>大吉岭(印度城市,属 पश्चिमी बंगाल 西孟加拉邦) **दार्शनिक** (梵) Ⅰ [形] 哲学的,哲学上的,像哲学的; ~ आधार哲学基础 / ~ पक्ष में, ~ दृष्टि से 从哲学的观点来看 / ~ सिद्धांत哲学理论,哲学原理Ⅱ [阳]哲学家 **दार्शनिकता** [阴]哲理,哲学意味 <716> **दाल** (梵) [阴]❶豆,豆子,豆类作物的种子;~ गलना 豆被煮熟 / ~ दलना 磨豆,把豆捣碎 ❷ 煮成糊状的豆(当作菜吃) ❸(疮或疹子等的) 痂; ~ छूटना 脱痂❹聚光点,焦点 ❺蛋黄 ◇ (की) ~ गलना 达到目的,得逞; मैं न समझे थे, धोखा खा गए, हमारे साथ तुम्हारी ~ न गलेगी 大哥当时不知道,受了你的骗,在我面前你的手段可不能得逞。/ ~ वैधना①结痂②光线聚集于一点,聚光 / ~ में कुछ काला होना 可疑, 值得怀疑; अभी तुम मेरी प्रशंसा कर रहे थे, फिर भर्त्सना करने लगे, जरूर ~ में कुछ काला है 你刚才还在称赞我,一会儿又来责备我,很值得怀疑。/ जूतियों में ~ बँटना 吵架,争吵 **दाल-चपाती** [阴] 见 दाल-रोटी **दालचीनी** (梵) [阴]肉桂,桂皮 **दाल-दलिया** [阳]粗茶淡饭,简单的饮食 **दाल-भात** [阳]<对偶>用豆和米煮成的饭或粥 ◇ ~ का कौर समझना 认为事情很简单/~ में मूसलचंद 不受欢迎的干预者或参与者 **दाल-मंडी** [阴]娱乐场所,消遣场所 **दाल-मोठ** [阴](用油炸的豆加上盐和辣椒等制成的)一种食品 **दाल-रोटी** [阴] <对偶>❶豆和烙饼;家常便饭;~ से खुश है不缺吃的 ❷生计; ~ चलना 过日子 **दालान**(波)[阳]❶走廊,过道❷房间;厅堂;सोने का ~ 卧室 **दालिम** (梵) [阳]石榴 **दार्वे** [阳] 见 दाँव **दाव** (梵) [阳] ❶森林 ❷森林之火,野火❸火 **दावत** (阿) [阴] ❶号召,呼吁❷邀请;招徕;चीनी सरकार ने उन्हें चीन में आने की ~ दी थी 中国政府曾邀请他访问中国。/ दुकानदार ग्राहकों को कुछ खरीदने या सामान देखने की ~ देते रहे 店主招徕顾客。❸赴宴的邀请 ❹宴会 ◇ ~ खाना参加宴会 / ~ देना设宴;邀请赴宴/~ मिलना收到赴宴的邀请 **दावतनाम** (阿) [阳](宴会等)请帖,请柬 **दावन** (梵) Ⅰ [形]施加压力的,压迫的Ⅱ[阳] ❶压,压力 ❷消灭;毁灭 **दावनी** [阴]额上戴的一种首饰 **दावर** (波)[阳] ❶仲裁者;法官❷统治者;官员 **दावरी** (波)[阴]❶公正,正义❷法官的职位或职务 **दावा** (阿) [阳] ❶对某物提出所有权的要求; (का) ~ करना (रखना), (पर) ~ करना 对………提出所有权的要求 / दावे का खंडन करना 驳回对所有权的要求 ❷ 权利; इस चीज पर तुम्हारा क्या ~ है?对它你有什么权力呢?❸提出诉讼(民事或刑事诉讼),提出控告; उलटा ~ 反诉讼 / (... पर... का) ~ करना 对…提出控告; किसी पर लड़का भगा ले जाने का ~ करना 控告某人拐带孩子 / ~ खारिज होना 诉讼失败 / ~ जमाना (ठोंकना, दायर करना)提出诉讼 / ~ डिसमिस होना 控告被驳回 ❹肯定,断定;断言; दावे के साथ कहना 断言, 断定,肯定地说 **दावागीर** (阿+波)[阳] ❶原告 ❷要求获得权利者 **दावाग्नि** (梵) [阴]森林之火 **दावात** (阿) [阴]墨水瓶 **दावादार** (阿+波)[阳] ❶提出要求者,追求者; (का) ~ होना 提出要求,追求 ❷<法>起诉人 **दावानल** (梵) [阳] 见 दावाग्नि **दावेदार** (阿+波) [阳] 见दावादार **दाशमिक** (梵) [形]十的,与十有关的 **दाशरथि** (梵) I[形]〈神话>十车王的Ⅱ[阳] 十车王的儿子(往往特指罗摩) **दाश्त** (波) Ⅰ [形]在身边的,放在身边的I [阴] ❶放在身边❷抚育,抚养 **दास** (梵) [阳] ❶奴隶; देशविहीन ~, विदेशी राज्य का ~ 亡国奴❷奴仆,仆人❸听差 **दासता** (梵) [阴] 见 दासत्व **दासत्व** (梵) [阳]❶奴隶的地位;奴役;奴隶制;~ का बंधन 奴隶制度的桎梏 / ~ की बेड़ी 奴隶制度的锁链 / पूँजीवादी~ 资本主义的奴役 / मजूरी का ~ 雇佣奴隶制 ❷奴隶的工作 **दासत्व-प्रथा** (梵) [阴] 奴隶制度,奴隶制 **दासपन** (梵+印) [阳] 见दासत्व **दास-प्रथा** (梵) [阴] 见 दासत्व-प्रथा **दास-प्रधान** (梵) [形] 奴隶主的,奴隶占有制的 **दास-प्रवृत्ति** (梵)[阴]奴隶心理, 奴隶性 **दासभाव** (梵) [阳] 见 दासत्व **दास-युग** (梵) [阳]奴隶制时期,奴隶制时代;~ का समाज 奴隶制社会 **दासवाद** [阳]农奴主义,主张奴隶制的理论或学说 **दासवादी** (梵) I [形]农奴主义的,主张奴隶制学说的Ⅱ [阳]农奴主义者,主张农奴制学说的人 **दास-वृत्ति** (梵) [阴] 见 दास-प्रवृत्ति **दास-व्यवस्था** (梵) [阴] 奴隶制度,奴隶占有制度 **दास-व्यापार** (梵) [阳] 买卖奴隶,奴隶交易 **दास-व्यापारी** (梵)[阳]贩卖奴隶者 **दासा'** [阳] ❶墙根放物用的土台 ❷院内靠墙的台阶❸门框上的厚木板或石块,门楣 **दासा²** [阳]镰刀 **दासानुदास** (梵)[阳]❶奴隶的奴隶,仆从的仆从 ❷渺小的奴隶,卑贱的奴仆(谦虚之词) **दासिका** (梵) [阴] 见 दासी **दासी**(梵) [阴] ❶女奴隶,女奴 ❷女仆 ❸女工❹ 首陀罗之妻 **दासीत्व** (梵) [阳]奴隶的身分、职责或义务 **दासीपन** (梵+印) [阳] 见 दासीत्व **दास्तान** (波) [阴]❶生平事迹,事迹❷故事❸长篇的叙述 <717> **दास्तान-गो** (波)[阳]说书者,讲故事者 **दास्ताना** (波) [阳] 见 दस्ताना **दास्य** (梵) [阳] 见 दासत्व **दास्यभाव** (梵) [阳] 见 दासभाव **दाह** (梵) [阴] ❶点燃,燃烧❷(印度教徒的)火葬; ~ देना 火葬❸痛苦,悲哀 ❹妒忌,妒忌心 **दाहक** (梵) Ⅰ [形]燃烧的,烧焦的; ~ बम 燃烧弹 / ~ सोडा <化> 苛性钠Ⅱ [阳]火 **दाहकता** (梵)[阴]燃烧,可燃性 **दाह-कर्म** (梵) [阳]火葬仪式,火葬; ~ करना 举行火葬仪式 **दाह-क्रिया** (梵)[阴]火葬,火葬仪式 **दाह-गृह** (梵) [阳]焚尸场,火葬场,火葬馆 **दाह-घर** (梵) [阳] 见 दाह-गृह **दाइन** (梵) [阳] ❶燃烧 ❷痛苦 **दाइना'** (梵) [及] ❶点燃,烧❷折磨,使痛苦 **दाइना²** [形] 见 दाहिना **दाह-संस्कार** (梵) [阳] 见 दाह-कर्म **दाह-स्थल** (梵) [阳] ❶火葬场 ❷墓地 **दाहिन** [形] 见 दाहिना **दाहिना** [形] 右的,右边的;दाहिनी आँख 右眼 / दाहिनी ओर से बाई ओर 从右向左 / दाहिने बाएँ 左右两边,四面八方◇ (का) ~ हाथ होना 是………的得力助手,是……的有力帮手 **दाहिने** [副] ❶在右边;向右,往右,朝右;从右边:~ देख (सज)!<军〉向右看齐! / ~ मुड़! <军>向右转! / उस का मकान हमारे मकान के ~ पड़ता है 他家在我家右方。❷惬意地,高兴地;हम तो यही चाहते हैं कि आप सदा ~ रहें 我们只希望您永远愉快。 **दाहिने-बाएँ** [副]<对偶>左右两边,四面八方 **दाही** (梵) [形] 见 दाहक I **दाह्य** (梵) [形]可燃的,易燃的 **दि.1** 【缩】 (दिनांक) 日期,年月日 **दि.2** 【缩】 (दिल्ली) 德里 **दि.3** 【缩】 (दिसंबर) 十二月 **दिअली** [阴] ❶小灯❷麻点;疮疤 **दिआ** [阳] 灯 **दिआ-बत्ती** [阴] 见 दीया-बत्ती **दिआ-सलाई** [阴] 见 दियासलाई **दिउला** [阳] 灯 **दिउली** [阴] 小灯 **दिक** (阿) Ⅰ [形]❶受苦的,受折磨的,遇到麻烦的;(को) ~ करना 折磨,使受苦,找麻烦,打扰❷发愁的,不安的; ~ करना 发愁,不安 ❸不健康的,生病的: मेरी तबीयत ~ है 我的身体不舒服;我有病。Ⅱ [阳]结核病 **दिक-दारी** (阿+波)[阴] ❶困难 ❷灾难,苦难 **दिक्** (梵)[阴] ❶方向 ❷地方; ~ और काल 空间与时间 **दिक्कत** (阿) [阴] ❶苦恼,烦恼 ❷痛苦,难受 ❸ 困难,难处,麻烦; ~ में पड़ना 陷入困境 **दिक्कततलब** (阿)[形]❶苦恼的,烦恼的 ❷痛苦的,难受的❸困难的,麻烦的 **दिक्कालातीत** (梵)[形]超越时间与空间的 **दिक्त्र** (梵) [阳]八方 **दिक्पति** (梵) [阳] 见 दिक्पाल **दिक्परिवर्तक** (梵)[阳]<物>转换器 **दिक्पाल** (梵) [阳]十方守护神 **दिक्सूल** (梵)[阳]向某个方向出行不吉利的日子(或时辰) **दिक्सूचक** (梵) [阳]罗盘,指南针 **दिक्स्थापन** (梵)[阳]定向,定位 **दिक्स्थिति** (梵)[阴]方向,方位 **दिखना** [不及]出现,显露出;दिखने में वह बूढ़ा नहीं था 看起来他不算老。 **दिखरावनी** [阴]❶使看到,显示 ❷给新娘的见面礼 **दिखलवाई** [阴]使看到,使显示 **दिखलवाना** [及] (दिखाना的致使形式)使看到, 使显示 **दिखलाई** [阴] 见 दिखलायी **दिखलाना** [及] (देखना 的致使形式) 见 दिखाना **दिखलायी** [阴] ❶使观察,使观看❷观察,观看 **दिखलावा** [阳] 见 दिखावट **दिखवैया** [阳] ❶展示者,显示者 ❷看见者,观察者 **दिखाई** [阴]❶观看,看到,见到❷见面礼; नई आई बहू को दी जानेवाली मुँह ~ 给新娘的见面礼 ❸ 使观看,使看到❹观看(电影等)后所付的钱 ❺ 显示,出现; ~ देना显示,出现; आज वे अकेले रास्ते में दिखाई दिये 今天他独自出现在大路上。/ ~ पड़ना 看来,以为: मुझे ~ पड़ता है कि ... 我以为…… **दिखाऊ** [形] ❶显示出来的 ❷值得看的❸徒有外表的,虚有其表的 **दिखादिखी** [阴] 见 देखादेखी **दिखाना** [及] (देखना 的致使形式)❶使看,展示, 显示;टिकट ~ 拿出票来 / नफा और नुकसान ~ 指明利害 / फिल्म ~ 放映电影 / मुंह~ 出面, 露面❷表示;गुस्सा ~ 表示愤怒 ❸显示自己的力量,给…颜色看; तुम्हारे पिता जी का लिहाज कर रहा हूँ, नहीं तो दिखा देता 我是看在你父亲的面子上,否则得给你点颜色看看。❹装样子,表面上显出; उन्होंने ऐसा भाव दिखाया कि मानो सचमुच अप्रसन्न हों 他装着好像真的不高兴的样子。/ शिष्टाचार तो केवल दिखाने के दाँत है彬彬有礼只不过装装样子而已。❺表演; तमाशा ~ 要把戏 / नाटक ~演戏 / प्रोग्राम ~ 表演节目 ❻ 详细说明;证实,论证; हम अब यह दिखाएँगे कि पृथ्वी सूर्य की परिक्रमा कैसे करती है现在我们来论证地球如何绕太阳运行。 **दिखाव** [阳] ❶观看,观察 ❷外表,外观,表面现象❸幌子,伪装 <718> **दिखावट** [阴] ❶显示,展示,使看到❷外表,外观, 表面现象 ❸虚有其表,徒有外表 ❹装模作样 **दिखावटी** [形]❶虚有其表的,徒有外表的❷表面上的; ~ शिष्टाचार 表面上的客套 ❸装模作样的❹虚假的,不真实的 **दिखावा** [阳]❶展示,显示;दहेज का ~ 展示嫁妆 ❷表面上的一套,表面文章,装模作样; दिखावे को 装装门面 / ~ करना 摆样子,装模作样 **दिखौआ** [形] 徒有虚表的,有名无实的 **दिगंत** (梵) [阳]❶天边,天的尽头 ❷地平线 ❸ 方向,方位❹四方;十方 **दिगंतर** (梵) [阳]角,角度 **दिगंतव्यापी** [形]到处都有的,充满四面八方的 **दिगंत-व्याप्त** (梵) [形] 见 दिगंतव्यापी **दिगंबर** (梵) Ⅰ [形]赤裸裸的,裸体的,一丝不挂的Ⅱ [阳] ❶耆那教天衣派的出家人 ❷黑暗的,全黑的 **दिगंश** (梵) [阳]<天>经度 **दिगंश-यंत्र** (梵) [阳]星盘(古时天文观测仪) **दिगर** (波)[形]另外的,其他的 **दिगर-गूं** (波)[形] ❶变了色的❷悲慘的 **दिग्** [阴] 见 दिक् **दिग्गज** (梵) Ⅰ [形]❶大的,巨大的;~ पंडित, ~ विद्वान 大学者 / ~ भवन 巨大的建筑 ❷很重的Ⅱ [阳] ❶<神话>支撑宇宙四方八角的八个大象❷柱,柱石 ❸庞然大物 ◇ बड़े ~ बनने की कोशिश करना 摆架子 **दिग्दर्शक** (梵) [阳]❶指导或导演的职务 ❷指导或导演的工作 **दिग्दर्शकत्व** (梵)Ⅰ[形]指明方向的Ⅱ [阳]❶ 罗盘,指南针 ❷导演 **दिग्दर्शक-यंत्र** (梵)[阳]罗盘,指南针 **दिग्दर्शन** (梵) [阳]❶指导,指明方向❷例子,范例: ~ करना①指明方向②举例 ❸知识❹罗盘,指南针 **दिग्दर्शन-यंत्र** (梵)[阳]罗盘,指南针 **दिग्दर्शित** (梵) [形] ❶指明方向的 ❷提供范例的 **दिग्दाह** (梵) [阳]天际泛出的象着了火的红光(被认为是不吉利的迹象) **दिग्दिगंत** (梵) [阳]各地;各方面;~ में 各处, 到处 **दिग्देवता** (梵) [阳]〈神话>十方守护神 **दिग्भ्रम** (梵) [阳]迷失方向 **दिग्भ्रमित** (梵)[形]迷失方向的 **दिग्भ्रांत** (梵) [形]迷失方向的 **दिग्भ्रांति** (梵) [阴]迷失方向 **दिग्मंडल** (梵) [阳] 见 दिग्दिगंत **दिग्वसन** (梵) 见 दिगंबर **दिग्वस्त्र** (梵) 见 दिगंबर **दिग्बिंदु** (梵)[阳]基本方位 **दिग्विजय** (梵) [阴] ❶征服四方 ❷威镇四方 **दिग्विजयी** (梵)[形] ❶征服四方的❷威镇四方的 **दिग्व्यापी** (梵) [形]遍布天际的,充满四面八方的 **दिग्व्याप्त** (梵) [形]遍布天际的,充满四面八方的 **दिग्यूल** (梵) [阳] 见 दिक्सूल **दिङ्नाग** (梵)[阴]见 दिक् **दिङ्नाग** (梵) 见 दिग्गज **दिङ्नाथ** (梵) [阳]〈神话>十方守护神 **दिङ्मंडल** (梵) [阳]八方 **दिङ्मात्र** (梵) [阳] ❶仅有的例子 ❷仅有的暗示或示意 **दिङ्मूढ़** (梵)[形]❶迷失方向的❷愚蠢的,糊涂的 **दिङ्मोह** (梵) [阳]迷失方向 **दिठवन** [阴] 见दिवोत्थान **दिठाना** Ⅰ [不及]显示,展示,出现Ⅱ [及]看见,使看见 **दिठौना** (孩子脸上的)辟邪点; ~ लगाना (给孩子脸上)涂上辟邪点 **दिति** (梵) [阴]<神话>底提(众阿修罗之母) **दित्सा** (梵) [阴]❶给与或施舍的意愿 ❷遗产法 **दित्सा-पत्र** (梵)[阳](分配遗产的)遗嘱 **दित्सु** (梵) Ⅰ [形]❶希望给与或施舍的 ❷立下分配财产的遗嘱的Ⅱ [阳] ❶希望给与或施舍的人 ❷立下分配财产的遗嘱者 **दिदार** (波)[阳] 见 दीदार **दिन** (梵) [阳]❶白天,白昼; को (में) (在) 白天,白昼❷一天,一整天(二十四小时); ~~, ~ पर ~, ~ ब ~ 天天,每天, 经常;一天一天地,日复一日 / ~ भर整天,终日 / अगले (दूसरे)~ 第二天,次日 / आये ~ 每天,每日,经常 / आये ~ के व्यवहार में 在日常生活中 / एक दो ~ 一两天 ❸日子,(一星期中的)某一天;~ बिताना过日子 / आज कौन ~ है? 今天是星期几?❹时间,时期; इतने ~ तक 这么多天,如此之久 / कुछ ~ हुए几天前,不久前 / कुछ दिनों के लिये一些时候,短期/ बुरे ~ 艰苦的时期,不幸的时候/ अच्छे ~ 好时候,好时机 ❺期限 ◇ ~ चढ़े 日出后,早晨/ ~ छिपे, ~ डूबे 日落后,傍晚,黄昏 / ~ दहाड़े, ~ दोपहर में 光天化日下/ (का) ~ आना ①到期,到期限②临近死亡/~ उतरना日落,到黄昏/~ काटना 过日子,艰苦度日 / ~ को (में) तारे दिखाई देना ①痛苦,不安;精神恍惚②出现奇迹,出人意料③(因痛苦或受到刺激)脑筋迟钝,头脑发呆/~ को रात और रात को दिन न जानना (समझना ) 日夜操劳,日以继夜地工作 / ~ खोना (गँवाना) 浪费时间,虚度时光 / ~ गिरना ①衰落,衰败②倒霉,时运不佳 / ~ चढ़ना ①日出,日上三竿②怀孕③月经期不准 / ~ चमकना 走运,运气好 / ~ छिपना 日落西山 / ~ जाना ①过日子,度时光②时间一去不复返 / ~ ढलना 日落西山 / ~ ढलना 临近黄昏 / ~ दूना बढ़ जाना日益 <719> 发展,飞速发展 / ~ दूना रात चौगुना होना (बढ़ना) 日新月异,突飞猛进 / (के लिये) ~ धरना 确定日期,确定期限/ ~ निकलना ①旭日东升②时间一去不复返 / (पर) ~ पड़ना ①遇到困难②确定日期/ ~ पूरा (पूरे) करना 过日子,度日; 勉强度过困难时期 / ~ फिरना (बदलना, बहुरना) 时来运转 / ~ बिगड़ना 时运不佳,困难时期来到/ ~ भरना, ~ भुगतना 勉强度日,好歹度过困难时期 / ~ मुंदना 临近黄昏 **दिनकर** (梵) [阳]太阳 **दिनचर्या** (梵) [阴]一天的日常工作,一天的活动 **दिन-पंजी** (梵)[阴]日记 **दिनदशा** (梵) [阴] 光景 ◇ ~ खराब होना 倒霉的时刻来到 **दिनपत्र** (梵) [阳]日历 **दिनपाली** (梵+印)[阴] 日班 **दिन-प्रतिदिन** (梵) [副] 见दिनोंदिन **दिनमणि** (梵) [阳]太阳 **दिनमान** (梵) [阳]白昼的长短 **दिन-रात** [副] <对偶>❶整天,一昼夜❷经常, 始终 **दिनशेष** (梵) [阳]傍晚,黄昏 **दिनांक** (梵) [阳]日期,日子,年月日; अंतर्राष्ट्रीय ~ रेखा〈天>日界限 **दिनांकित** (梵)[形]写明或注明日期的 **दिनांत** (梵) [阳]傍晚,黄昏 **दिनांतक** (梵) [阳]黑暗 **दिनांध** (梵) I [形]白天看不见的Ⅱ [阳]猫头鹰 **दिनांधता** (梵)[阴] 白昼眼盲 **दिनाई** [阳] 皮癣 **दिनागम** (梵) [阳]早晨,拂晓 **दिनाती** [阴] ❶一天的农活 ❷干一天农活的工钱 **दिनातीत** (梵) [形]❶过时的,过期的❷陈旧的, 旧式的 **दिनानुदिन** (梵) [副]一天一天地;每天,经常 **दिनाप्त** (梵) [形]现代的,时髦的,新式的 **दिनारंभ** (梵) [阳]拂晓,黎明 **दिनार्द्ध** (梵) [阳]中午 **दिनास्त** (梵) [阳]日落,黄昏 **दिनिका** (梵) [阴]工资,一天的工钱 **दिनी** (梵) [形] ❶过了几天的,好多天以前的 ❷ 陈旧的,不新鲜的 **दिनेश** [阳] 太阳 **दिनोंदिन** [副] 每日,日复一日,不断地 **दिनौंधी** (梵) [阴]昼盲(病) **दिपना** [不及]闪光,发光 **दि. परि. स.** 【缩】 (दिल्ली परिवहन समिति)德里运输事务委员会 **दि. प्र. प.** 【缩】 (दिल्ली प्रशासन प्रभाग) 德里市政局 **दिमाग** (阿) [阳] ❶脑,头脑; ~ से काम करनेवाले लोग 脑力劳动者 / ~ में आना思索,考虑/~ में ठूंसना灌输(思想) ❷智慧;理智; वह बहुत बड़े ~ का आदमी है 他很聪明。❸骄傲,自高自大 ◇ ~ के कुप्रे हुए कोने में 心灵深处 / ~ आसमान पर चढ़ना (पहुँचना, होना)十分phans,尾巴翘上天 /~ ऊँचा होना 不拘小节 / ~ करना 摆架子, 耍大牌 / ~ की खिड़कियाँ खुली होना 心胸开朗, 豁达 / ~ खपाना 绞尽脑汁 / ~ खराब कर देना 纵容:溺爱/(की) ~ खाना, (का) ~ चाटना 废话连篇,喋喋不休 / (का) ~ खाली करना 使伤脑筋 / ~ चढ़ना十分傲慢,尾巴翘到天上 / ~ झड़ना 傲气被打掉,变得虚心/ ~ ठंडा होना 头脑变得冷静 / (का) ~ न पाया जाना, (का) ~ न मिलना 傲气十足 / ~ पर जोर डालना 开动脑筋,劳神 / ~ परेशान करना 废话连篇, 使伤脑筋/~ में फिर जाना 傲慢,自负 / ~ बिगाड़ना 使茫然,使不知所措/~ में खलल होना 神经失常 / ~ में बैठ जाना 深入人心,给人以深刻印象 / (किसी काम में) ~ लड़ाना 绞尽脑汁,费尽心机/ ~ सातवें आसमान पर होना 傲气十足,尾巴翘到天上/ ~ हो जाना 骄傲自大 **दिमागचट** (阿) [形]❶废话连篇的 ❷(因废话连篇而)令人头疼的 **दिमाग्दार** (阿+波)[形]❶聪明的,有智慧的 ❷ 骄傲的,狂妄的 **दिमाग्दारी** (阿+波)[阴]❶聪明,智慧❷骄傲, 狂妄 **दिमाग्-रौशन** (阿)[阳]<讽>鼻烟 **दिमागी** (阿) [形] ❶脑力的; ~ मेहनत 脑力劳动❷精神上的; ~ मजा आना感到精神上的乐趣❸聪明的,有头脑的❹骄傲的 **दिमागी-ऐयाशी** (阿)[阴]精神上的享受 **दिमागी-तनाव** (阿+印)[阳]神经紧张 **दिमागी-दिवालियापन** [阳] 精神上的破产 **दिमागी लड़ाई** (阿+印)[阴]神经战 **दिया'** [阳]见 दीया **दिया²** [及]动词 देना 的阳性单数过去式和过去分词 **दियानत** [阴] 见 दयानत **दियार** (阿) [阳]省,邦,地区 **दियारा'** [阳] ❶河边的土地,河滩❷省,邦,地区 **दियारा²**(梵) [阳]❶幻景,海市蜃楼 ❷磷火(俗称鬼火) **दिया-सलाई** [阴] 火柴; ~ का कारखाना 火柴厂 / ~ की डिब्बी 火柴盒 / ~ जलाना 擦火柴, 点火柴 / ~ दिखाना, ~ लगाना 点火 **दियेगो गार्सिया** 〈地>迪戈加西亚岛(印度洋) **दिरम** (阿) [阳] 见 दिरहम **दिरमान** (波)[阴]医治,医疗 **दिरमानी** (波)[阳]医生 **दिरहम** (阿) [阳]一种旧银币(合四安那) <720> **दिरानी** [阴] ❶<神话>神王因陀罗的妻子舍脂(शची), 因陀罗尼(इंद्वानी) ❷丈夫弟弟的妻子 **दिर्म** (阿)[阳] 见 दिरहम **दिर्रा** [阳] 见 दुर्रा **दिल** (波)[阳] ❶心脏❷心;好心,善心;वह ~ और दिमाग का आदमी है 他是一位好心而又聪明的人。◇ ~ का खोटा 居心不良;假心假意 / ~ का बादशाह 慷慨的,无拘无束的 / ~ की फाँस 心病,一块心病 / ~ की बात 隐情,心中的想法 / ~ खोलकर ①公开地,开诚布公地②慷慨地 / ~ ठोंककर 坚定勇敢地 / ~ तोड़कर 使劲地,拼命地 / ~ भर, ~ भरकर 充分地,尽量地,尽兴地/ ~ से ①真诚地②尽力地,努力地③注意地,专心地,小心地/~ ही ~ में在灵魂深处,暗中,偷偷地/ठंडे~ से ①冷静地, 心平气和地②公正地,公平地 / (से) ~ अटकना(男女)爱上/ (पर) ~ आना①爱上②想得到,渴望得到 / (से) ~ उचटना 反感,厌恶 / ~ उमड़ना①受感动;同情,怜悯②心潮起伏, 心里不平静/~ उलटना 心神不安,心慌意乱②恶心;憎恨/ ~ कच्चा करना ①想不开②惊慌;胆怯,害怕/ ~ कड़ा करना, ~ कड़ा करना 鼓起勇气,横下一条心/ ~ कबाब होना①精神上受折磨;伤心,痛心②妒忌③厌烦 / (के लिये) ~ दौड़ना 想得到,盼望得到 / ~ काँपना 胆战心惊 / ~ का कँवल (कमल) खिलना 心花怒放 / ~ का गवाही देना +十分愿意(做某件事情) / ~ का गुबार (धूलार) निकालना 倾吐衷肠,说心里话;发泄怨气/~ की आग बुझाना ①满足愿望;使放心②使息怒 / ~ की कली खिलना 得意,很高兴,很开心/~ की गाँठ (गुंडी) खोलना ①吐露真情,说心里话②消嫌释怨,解开心中的疙瘩 / ~ की ~ में रहना 愿望未得到满足,感到遗憾 / ~ की बात बताना 倾吐真情 /~ कुड़ना ①心有隐痛,伤心,悲痛②妒忌/~ के फफोले फोड़ना 倾吐衷肠 / ~ को करार होना 心头平静,安心,放心 / ~ को ठेस पहुंचाना 触到伤心之处,伤感情 / (कोई बात) ~ को लगना 留下难忘的印象,铭刻在心/ ~ को साधना 中记在心 / ~ खोलकर खुर्च करना 随意花钱,大手大脚地花钱/ ~ खोलकर रख देना, ~ खोल देना 公开自己的想法,开诚布公/ ~ गिरना 情绪低落 / ~ चुराना 引诱,使迷恋,使喜爱/~ छलनी होना 心中十分痛苦,心如刀铰 / ~ छूती बात कहना 触动内心的谈话/~ छोटा करना ①想不开;沮丧,颓丧②心胸狭隘,小心眼③吝啬 / ~ जमना①专心②满意;喜欢,喜爱/~ जलना①恼怒,冒火;内心痛苦 ②妒忌 /~ जलाना ①使恼怒;使内心痛苦②使妒忌 / ~ टटोलना 了解(某人)心中的想法/ ~ टूटना ①灰心丧气,灰意冷②伤心,痛心③厌恶,憎恨 / ~ ठिकाने होना 心情安定,安心,放心/~ ठोंकना 下定决心,做出决定 / ~ डूबना①失去知觉②焦虑不安/~ तोड़ना①使失望,使沮丧②使痛心,使伤心 / ~ दुखाना使痛苦,使难受 /(का)~ देखना 了解某人心中的想法/(को) ~ देना 一心一意爱上 / ~ दौड़ाना 费心,劳神 / ~ धड़कना 害怕,胆战心惊 / ~ पक जाना 伤心, 内心痛苦 / ~ पकड़े फिरना 焦急不安地走来走去,失魂落魄地到处游逛 / ~ पर नक्स होना 内心留下深刻印象,被牢牢记住 / ~ पर साँप लोटना (因妒忌等原因)心中难过,痛心,伤心 / ~ पसीजना, ~ पिघलना①受感动,同情②变得仁慈,变得宽厚/ ~ फटना①十分痛心②感情破裂 / (किसी की ओर से) ~ फिरना, ~ फिर जाना 变心;变得冷漠 / ~ फीका होना 感情破裂/~ बढ़ना 受到鼓舞,增加勇气/ ~ बढ़ाना 鼓励,激励/ ~ बाँसों उकलना 欢欣鼓舞,兴高采烈 / ~ बहलाना 使开心,使欢乐 / ~ बाग बाग होना 兴高采烈,心花怒放/ ~ बुझना 心灰意冷 / ~ बैठा जाना ①心情沉重,垂头丧气②十分害怕/~ भटकना 心情不安,思绪万千/~ भर आना①心里难过②受感动,感慨万端/~ मजबूत करना 鼓足勇气,壮起胆子 / ~ मसोसना, ~ मसोसकर रह जाना ①压抑住内心的激动情绪②压住怒火③忍住痛苦 /~ मिलना 情投意合,感情融洽/ ~ में आना ①希望;愿意,情愿②想到/ ~ में गाँठ पड़ना, ~ में गिरह पड़ना (心里)有疙瘩,产生隔阂/(में)~ में घर (या जगह) करना①得到某人的信任或尊敬②被爱上,被看上③铭刻在心 / ~ में चोर सा बैठना 做贼心虚 / ~ में न रखना 不计较, 不放在心上 / ~ में फफोले पड़ना 十分痛心, 心中很难过 / ~ में फर्क (बल) आना 思想上有隔阂;感情破裂/ ~में बसना, ~ में समाना 见~ में घर करना / ~ मैला करना 产生恶感 / (का) ~ रखना 顺从………的意愿;满足……的愿望或要求 / ~ लगना①专心,一心一意②喜爱, 爱恋 / ~ लगाना①专心,用心②喜爱,爱慕/ (का) ~ लेना①了解……的想法②使………喜欢自己或支持自己的意见 / (कोई बात) ~ से उठना 倾向于某件事 / ~ से उतरना ①威信下降,不再受到信任或宠爱②(कोई बात) ~ से दूर करना 忘掉 / ~ से निकाल देना 忘掉,不念旧仇 / ~ से हट जाना 失宠,不再受到信任,不再受到欢迎/~ हिलना ①受感动②胆战心惊,胆怯 / एक ~ होना一条心,齐心 **दिल-आजार** (波)[形] ❶使内心痛苦的,使伤心的❷压迫的,虐待的,暴虐的 **दिल-आजारी** (波)[阴]❶使内心痛苦,使伤心❷ 压迫,虐待,暴虐 **दिलकश** (波) [形]诱人的,迷人的;动人的 **दिल-कुशा** (波)[形]美丽的;惬意的 **दिल-खराश** (波)[形]使人心碎的,使人肝胆俱裂的 <721> **दिल-ख्वाह** (波)[形]称心如意的,符合心意的 **दिलगीर** (波) [形]❶垂头丧气的,灰心失望的 ❷ 伤心的,痛苦的 **दिल-गुरदा** (波)[阳]勇敢,英勇 **दिल-चला** (波+印)[形]❶大胆的❷勇敢的,英勇的❸风流的;风趣的 **दिलचस्प** (波) [形]有趣的,引人入胜的;快乐的 **दिलचस्पी** (波) [阴]兴趣;关心,关注;(में,से)~ रखना (लेना) 对………感兴趣,关心……,关注… **दिलचोर** (波+印)[形] ❶懒惰的 ❷胆怯的 **दिल-जुदा** (波) [形]难过的,痛苦的 **दिलजमई** (波)[阴]满意,欣慰 **दिलजला** (波+印)[形]非常难受的,极其痛苦的 **दिल-जान** (波)[阴]穆斯林妇女之间的一种友谊关系 **दिलजोई** (波)[阴]安慰,抚慰 **दिल-दादा** (波)[形]倾心的,钟情的 **दिलदार** (波)[形]❶好心的,和善的❷倾心的, 钟情的❸有风趣的;风流的❹慷慨的 **दिलदारी** (波) [阴] ❶和善,善良❷倾心,钟情 ❸ 风趣;风流 ❹慷慨 **दिल-दिमाग** (波+阿)[阳]<对偶>心和头脑,善良和聪明; ~ का आदमी 善良而又聪明的人 **दिल-दिही** (波)[阴]安慰 **दिल-नशीन** (波)[形]深入内心的;合意的 **दिल-नशीनी** (波)[阴]深入内心;合意,中意 **दिलपजीर** (波) [形]美丽的,美好的,吸引人的, 迷人的 **दिलपसंद** (波)[形]心爱的,吸引人的 **दिलफरेब** (波)[形]美好的,吸引人的,迷人的 **दिलफरेबी** (波) [阴]美好,迷人,吸引人 **दिलफेंक** (波+印)[形]好美色的;见人就爱的,爱情不专一的 **दिलबर** (波) I[形]亲爱的,可爱的Ⅱ[阳]亲爱的人 **दिलबस्त** (波) [形]倾心的,爱慕的 **दिलबस्तगी** (波)[阴]娱乐,消遣 **दिल-बहलाव** (波+印)[阳]散心,解闷,娱乐,消遣 **दिल-मिला** (波+印)[阳]穆斯林妇女之间的一种友谊关系 **दिलरुबा** (波) I[形]令人高兴的,令人愉快的Ⅱ[阳]情人,亲爱的人 **दिलरुबाई** (波)[阴] ❶爱,爱情 ❷吸引人,迷人 **दिलवाना** [及]देना 的致使形式 **दिलशाद** (波)[形] ❶乐观的❷令人愉快的 **दिलशिकन** (波)[形] ❶使人心碎的❷使人失望的;令人气馁的 **दिलशिकनी** (波)[阴] ❶使人心碎;使人痛苦 ❷ 使人失望;使人气馁 **दिल-शिकस्ता** (波)[形]心碎的,伤心的,难过的 **दिल-सोज** (波) [形]有同情心的;仁慈的 **दिल्ला** [阳] 见दिल्ला **दिलाना** [及] (देना 的致使形式) ❶转交❷使归还,使获得; दिला देना①转交②使归还,使获得 **दिलारा** (波) I [形]❶使快乐的,使愉快的❷ 吸引人的Ⅱ[阳]亲爱的人,情人 **दिलावर** (波)[形]❶英雄的,英勇的❷勇敢的, 有勇气的 **दिलावरी** (波)[阴]❶英勇,英雄气概❷勇敢,勇气 **दिलावेज** (波)[形]美丽的,漂亮的,好看的 **दिलावेजी** (波)[阴]美丽,漂亮,好看 **दिलासा** [阳] 安慰,慰问,慰藉;~ देना 安慰, 慰问 **दिली** (波)[形]❶知心的,亲密的; ~ दोस्त 知心朋友,亲密的朋友❷衷心的,出自内心的;~ खुसी由衷的高兴 / ~ गम 由衷的哀悼 **दिलेर** (波)[形]❶英雄的,英勇的❷勇敢的,大胆的❸慷慨的 **दिलेराना** (波)[形]英雄般的,英勇的 **दिलेरी** (波)[阴]❶英勇,英雄气概❷勇气,勇敢 ❸慷慨; ~ मर्दों का गहना है 英勇是男子的美德。 **दिलोजान** (波) [阳]<对偶>心和命;全心全意, 一心一意;~ से 全心全意地,一心一意地 **दिलोदिमाग** [阳] <对偶> 见 दिल-दिमाग **दिल्लगी**(波+印) [阴]❶用心,专心❷嘲笑,讥笑; (की) ~ उड़ाना嘲笑,讥笑 ❸开玩笑的事,玩笑;~ में 开玩笑地,随意地 / कविता लिखना क्या तुम ने ~ समझ रखा है? 你把写诗当作开玩笑的事吗? **दिल्लगीबाज** (波)[阳]爱开玩笑的人;滑稽家 **दिल्लगीबाजी** (波)[阴]开玩笑,说笑话,开心 **दिल्ला** [阳] 门窗的镶板 **दिल्लाबंदी** [阴]镶门窗的镶板 **दिल्ली** [阴]德里(印度首都) ◇~ दूर है还要走很远的路;事情办完还远着呢。/ ~ में बारह बरस रहकर भी भाड़ झोंका 没有利用所有的机会;白白地错过一切可以利用的机会 **दिल्लीवाला** I [形]❶德里的,有关德里的❷住在德里的❸德里制造的 ❹出现或发生在德里的Ⅱ [阳] ❶德里人,德里居民❷德里制的鞋子 **दिल्लेदार** (印+波)[形]嵌有镶板的(门窗) **दिवंगत** (梵) [形]升天的,已故的,去世的;~ सैनिक 烈士 **दिवंगम** (梵) [形]升天的,已故的 **दिव** (梵) [阳] ❶天堂❷天空 ❸日子 ❹森林 **दिवराज** (梵) [阳]<神话>神王因陀罗(इंद्र) **दिवस**(梵)[阳]日,日子(多指节日、纪念日或举行某种政治活动的日子); स्वतंत्रता का ~ 独立日 **दिवस-मुख** (梵)[阳]早晨,清晨 <722> **- दिवसीय** (梵)[形]……天的,日的; तीनदिवसीय अधिवेशन 三天的会议 **दिवांध** (梵) Ⅰ [形]白天看不见的,昼盲的I [阳]❶一种白天看不见的病症,昼盲症 ❷猫头鹰 **दिवांधकी** (梵)[阴]麝香鼠 **दिवांधता** (梵) [阴]白天看不见,昼盲 **दिवा** (梵) [阳]日,日子 **दिवाकर** (梵) [阳] ❶太阳 ❷乌鸦 ❸向阳花 **दिवान** (阿) [阳] 见 दीवान **दिवाना** Ⅰ [形]疯狂的,发疯的Ⅱ [阳]疯子 **दिवानी** (阿+波) [形] 见 दीवानी **दिवा-मध्य** (梵)[阳]中午 **दिवार** (波)[阴] 见 दीवार **दिवारात्रि** [副]日夜,白天和黑夜地 **दिवाल'** (波)[阴] 见 दीवार **दिवाल²** Ⅰ [形]给与的,给予的Ⅱ [阳]给与者,给予者;वह एक पैसे के ~ भी नहीं है 他一个钱也不给。 **दिवाला** [阳] ❶破产,倒闭;~ निकलना破产/~ निकालना 宣告破产 / ~ पिटना 破产 / ~ बोलना, ~ मारना 宣告破产 ❷丝毫没有; उस की अक्ल का तो ~ निकल गया है他很蠢,一点也不聪明。 **दिवालिया** Ⅰ [形]破产的;~ घोषित करना 宣告破产 / ~ साबित हो जाना 破产Ⅱ [阳]破产者 **दिवालियेपन** [阳]破产 **दिवाली** [阴] (印度教的)灯节 **दिवा-स्वप्न** [阳]白日梦; ~ देखना 白日做梦 / ~ टूटना 美梦破灭 **दि. वि. प्र. सं.** 【缩】 (दिल्ली विद्युत् प्रदान संस्थान) 德里供电公司 **दि. वि. प्रा.** 【缩】 (दिल्ली विकास प्राधिकरण) 德里(城市经济)发展管理局 **दि. वि. वि.** 【缩】 (दिल्ली विश्वविद्यालय) 德里大学 **दि. वि. सं. सं.** 【缩】 (दिल्ली विद्युत् संभरण संस्थान) 德里供电公司 **दिवैया** [形] 见 दिवाल² **दिवोल्का** (梵) [阴]白天落下的流星 **दिव्य** (梵) [形]❶天堂的 ❷天空的,天上的❸神的,非凡的,超凡的,超自然的❹闪闪发光的❺ 奇妙的,美妙的 **दिव्य-चक्षु** (梵) [阴] ❶慧眼,神眼❷有慧眼的人, 有神眼的人 ❸<讽>瞎子 **दिव्यता** (梵) [阴]❶非凡,超凡,超自然;神性 ❷ 优秀;优越性❸奇妙,美妙 **दिव्य-दृष्टि** [阴]神眼,慧眼(能看到过去和未来) **दिव्य-धर्मी** (梵)[形]❶有好品德的,行为高尚的 ❷作风正直的 **दिव्य-पुरुष** (梵)[阳] ❶神,神仙 ❷超人 **दिव्य-मूर्ति** (梵)[阴]神像 **दिव्य-रत्न** (梵)[阳](能满足一切愿望的)神宝石 **दिव्य-रथ** (梵)[阳]神车 **दिव्य-रस** (梵)[阳]水银 **दिव्यांगना** (梵) [阴] ❶神女,仙女 ❷神的妻子 **दिव्या** (梵) [阴]文学作品中三种女主人公之一(该女主人公具有神性或超凡的性格,如雪山神女 पार्वती,悉多 सीता、罗陀 राषा等) **दिव्यादिव्य** (梵) [阳]文学作品中三种男主人公之一(该男主人公具有神性或超凡性格,如那罗 नल、洪呼王 पुरुरवा、激昂王子 अभिमन्यु等) **दिव्यादिव्या** (梵) [阴] 见 दिव्या **दिव्यास्त्र** (梵)[阳]❶神赐的武器 ❷用咒语祭起的法宝 **दिव्योदक** (梵)[阳]圣洁的雨水 **दिशांतरण** (梵)[阳]改变方向 **दिशा** (梵) [阴]方向;路线;方面; आम ~ 总路线;大方向 / इस ~ में ①在这方面②在这里 / ~ विदिशाओं में 在各方面 / ~ खो बैठना 迷失方向 / शक्ति को काम पूरा करने की ~ में लगाना 把力量用于完成任务 **दिशा-निर्देश** (梵)[阳]指导方向,指引方向 **दिशा-निर्देशक** (梵) [阳]指明方向的人 **दिशा-निर्धारण** (梵) [阳] ❶确定方向 ❷确定路线 **दिशा-निश्चयन** (梵) [阳] 见 दिशा-निर्धारण **दिशा-भ्रम** (梵)[阳]迷失方向 **दिशा-मैदान** [阴](农村中)大小便的地方 **दिशा-शूल** (梵) [阳]向某个方向出行不吉利的日子(或时辰) **दिशासूचक** (梵) [形]❶指明方向的 ❷导航的 **दिशासूचन** (梵) [阳] ❶导航 ❷指明方向 **दिश्य** (梵) [形]有关方向的,方向的 **दिष्ट** (梵) I [形]❶确定的,决定的❷指明的, 点名的Ⅱ [阳] ❶命运 ❷教导❸时间 **दिष्टि** (梵)[阴] ❶命运 ❷节日 ❸高兴,愉快 **दिसं.** 【缩】 (दिसंबर) 十二月 **दिसंतर** (梵) [阳]❶外地,外国 ❷在外地旅行 **दिसंबर** (英) [阳]十二月 **दिस.** 【缩】 见दिसं **दिसपुर** [阳]<地>迪斯浦尔(印度阿萨姆邦 असम 首府) **दिसा** [阴] 见 दिशा **दिसावर** [阳] ❶外地,外国 ❷输入商品的地方或国家 ❸商品的产地或出产国; ~ का माल 输入或输出的商品 / ~ आना输入 / ~ को भरना 输出 ◇ ~ उतरना 跌价,落价(指国外商品)/~ चढ़ना 涨价(指国外商品) **दिसावरी** [形] ❶外地的,外国的 ❷从外地或外国来的(商品),输入的 **दिहंदा** (波)见 दिवाल² **दिहंरा** (梵) [阳] ❶神庙 ❷土地神、地方神的象征物 <723> **दिहकान** (波) [阳] 见 दहकान **दिहली** [阴] 见 दहलीज **दिहाड़ा** [阳] 日,日子 **दिहाड़ी** [阴] ❶日,日子❷(工人做的)一个工❸ 一天的工钱;一个工的工钱 **दिहात** [阳]农村,村子 **दिहातिन** [阴]农村妇女 **दिहाती** 见 देहाती **दिहिश** (波)[阴]施舍物;赠品,礼物 **दी'** [及]动词 देना 的阴性复数过去式 **दी²** [及]动词 देना 的阴性单数过去式与过去分词 **दीआ** [阳] 见 दीया **दी.3** 【缩】 (दीर्ष)<语>长(音) **दीक्षक** (梵) [阳]❶传授经文者,教导者,教诲者 ❷师父 **दीक्षण** (梵) [阳]传授经文,给以教导或教诲 **दीक्षांत** (梵) I [形]经文传授完毕的,结业的; ~ भाषण 结业演说 Ⅱ [阳] ❶正式祭祀后补行的祭祀 ❷大学毕业颁发证书的时候❸学业期满 **दीक्षांत-भाषण** (梵) [阳]结业演说 **दीक्षांत-समारोह** (梵) [阳] 结业仪式 **दीक्षा** (梵) [阴] ❶举行祭祀 ❷正式拜师或加入某教派时接受的经文或咒语; ~ देना 传授经文或咒语 / ~ लेना 接受经文或咒语 **दीक्षा-गुरु** (梵) [阳]传授经文的师父 **दीक्षा-प्राप्त** (梵)[形]接受或获得经文教诲的, 接受完教育的 **दीक्षित** (梵) [形]接受了经文教诲的,接受完教育的; नव~ सैनिक अधिकारी 新毕业的军官 **दीखना** (梵) [不及]❶表现,出现,显出,显露;दीख पड़ना 出现,显露 ❷被看出 **दीखनेवाला** [形]❶显示出来的,表现出来的 ❷ 被看出来的;छोटा ~ 显得很小的,外表看来很小的 **दीगर** (波) [形]另外的,其他的 **दीघी** (梵) [阴] ❶大湖 ❷大而深的井 **दीठ** [阴] ❶视线,视力,目光❷眼,眼睛 ❸善良的目光,善意的目光,慈祥的目光❹<宗>邪恶的眼光 ◇ (की ओर) ~ उठाना①看,抬头看②怜悯,同情/ ~ उतारना (झाड़ना) 用咒语等消除邪恶眼光的影响 / ~ करना (डालना, फेंकना) 看,望,注视/(की) ~ खाना 中了某人的邪恶眼光 / ~ गड़ाना (जमाना) 注视,凝视,目不转睛 / ~ चुराना 回避,躲避 / ~ चूकना 不注意, 不留神 / ~ जुड़ना (मिलना)①看见,会见,见面②眉目传情 / ~ जोड़ना (मिलाना)互相看, 四目相对/(की) ~ पर चढ़ना ①被喜欢,被喜爱②被别人用邪恶的眼光看过,中了邪恶的眼光 / (की ओर से) ~ फिरना①不喜欢,不喜爱②转移视线/~ फिसलना 耀眼,晃眼,眼花缭乱 / (की ओर से) ~ फेरना ①转移目光,把目光转向别处②不喜欢,不喜爱③关系变坏,感情不如过去 / ~ बचाना①回避,躲避②藏着不让别人看见 / ~ बाँधना (用咒语等)使某物不被看见;施幻术,施障眼法/~ बिछाना①隆重欢迎,盛情接待②热切盼望/~ भर देखना 看够, 尽情地看,饱眼福 / ~ मारना 用眼色示意/~ मारी जाना 眼睛变瞎,双目失明 / ~ में आना (पड़ना)被看见,出现/ ~ लगना ①被别人用邪恶的眼光看过,中了邪恶的眼光②被喜爱,被爱上/ ~ लगाना①射出邪恶的眼光②看,观看; 凝视,注视/(की) ~ समाना①被喜爱,被看上②被注意,被重视,被关注 / ~ से उतरना (गिरना) ①不被信任,失宠②不再受到尊重③不被喜爱 **दीठनंद** [阳] 见 दीठबंदी **दीठबंदी** [阴] 通过魔术使用障眼法 **दीठवंत** [形] ❶看得见的,显现出来的 ❷获得神眼或慧眼的 **दीद** (波) Ⅰ [形]被看见的Ⅱ[阴]看,观看 **दीदबान** (波) [阳]❶枪口上瞄准的准星❷间谍, 情报员 ❸监视者 **दीदा** (波)[阳]❶眼球,眼珠 ❷眼睛❸眼光,目光❹凝视的目光,聚精会神的目光 ❺粗野,卤莽◇ दीदे का पानी डल जाना 没有廉耻/ दीदे-गोड़ों के आगे आना自食其果 / दीदे निकालना 怒目而视 / दीदे फाड़कर देखना 凝视,注视 / दीदे लड़ाना 眉目传情 / ~ फोड़ना 聚精会神地看, 睁大眼睛看/ ~ लगना 注视,专心 **दीदा-धोई** (波)[阴]没有廉耻的女人 **दीदा-फटी** (波) [阴] 见दीदा-धोई **दीदार** (波)[阳]❶看,观察 ❷美 **दीदारवान्** (波)[形]眉来眼去的,眉目传情的 **दीदारबाजी** (波)[阴]眉来眼去,眉目传情 **दीदारू** (波) [形]值得一看的 **दीदा-रेजी** (波) [阴]费眼力的工作 **दीदा-व-दानिस्ता** (波) [副] 故意地,有意地 **दीदी** [阴]姐姐,大姐 **दीन'** (梵) [形]❶可怜的; ~ भाव से 可怜地❷ 穷的,贫困的❸伤心的,痛苦的,悲伤的❹消沉的,颓丧的❺谨小慎微的 **दीन²**(阿)[阳] 宗教, 宗教教派; जमींदार गरीब किसानों को न ~ का रखते थे, न दोजख का地主使得贫苦农民上天无路入地无门。 **दीन-इलाही** (阿)[阳]莫卧儿王朝阿克巴大帝推行的教派 **दीन-ईमान** [阳]<对偶>宗教和道德 **दीनता** (梵) [阴] ❶可怜的境况 ❷贫困❸悲伤, 痛苦❹消沉,颓丧❺谨小慎微 **दीनतापूर्वक** (梵) [副] ❶可怜地 ❷贫困地, 穷苦地 ❸悲伤地 **दीनत्व** (梵) [阳] 见 दीनता <724> **दीन-दयालु** (梵)Ⅰ[形]对穷苦人慈悲为怀的, 怜悯穷苦人的Ⅱ[阳]天神,上帝 **दीनदशा** (梵) [阴] ❶可怜的境况 ❷穷困的处境 **दीनदार** (阿+波)[形]信教的 **दीनदारी** (阿+波)[阴]宗教信仰 **दीन-दुनिया** (阿+波)[阴]<对偶>今生与来世, 天堂与人间 ◇ ~ दोनों से जाना 今生与来世都被毁掉,彻底毁灭 **दीन-धर्म** (阿+梵)[阳]<对偶>宗教 **दीन-पनाह** (阿+波)[阳]宗教的保卫者 **दीन-बंधु** (梵) I [形] 保护穷人的, 庇护受苦人的Ⅱ[阳]天神,上帝 **दीनवत्सल** (梵)[形]对穷人慈悲为怀的,怜悯穷人的 **दीनवत्सलता** (梵)[阴]对穷人的慈悲心肠,对穷人的怜悯 **दीन-हीन** (梵) [形]<对偶>穷困的,贫困潦倒的; ~ स्थिति में होना 处于贫困潦倒的境地 **दीनानाथ** (梵) [阳]❶穷人的保护者❷天神, 上帝 **दीनार** (梵) [阳]金首饰 **दीनी** (阿) [形] ❶宗教的❷信奉宗教的 **दीपंकर** (梵) [阳]<宗>燃灯佛(佛名,亦译“锭光佛”) **दीप** (梵)[阳]灯; ~ से ~ जले一灯点燃其他的灯 **दीपक** (梵) Ⅰ [形]❶发光的,闪闪发光的❷增加荣誉的,提高威望的; कुल ~ 光耀门庭的,光宗耀祖的Ⅱ [阳]灯; ~ जलना 点灯,掌灯 ◇ घर का ~ ①家庭的希望②独生子 / ~ बुझना ①灯熄灭②没有后代,断子绝孙 **दीपक-वृक्ष** (梵)[阳]大灯架 **दीपक-सुत** (梵) [阳](印度人涂眼圈的)油烟 **दीपकाकार** (梵)[形]灯形的 **दीप-कूपी** (梵) [阴]灯芯, 灯心 **दीप-गृह** (梵) [阳]灯塔 **दीप-तेल** (梵) [阳]灯油 **दीप-दंड** (梵) [阳]火炬,火把 **दीप-दान** (梵) [阳]献神灯 **दीप-दानी** (梵)[阴]装献神灯物品用的小盒 **दीपन** (梵) [阳]点灯 **दीपनीय** (梵) [形]❶适用于点灯的 ❷能被点燃或燃烧的 **दीप-माला** (梵) [阴] ❶一排灯 ❷灯节 **दीपमालिका** (梵) [阴] 见दीप-माला **दीप-वर्ति** (梵) [阴]灯芯 **दीप-वर्तिका** (梵)[阴]灯芯 **दीप-शिखा** (梵)[阴]灯焰 **दीप-स्तंभ** (梵)[阳] ❶灯杆,灯柱❷灯塔 **दीपाकार** (梵) [形]灯形的 **दीपाधार** (梵) [阳]灯台 **दीपावली** (梵) [阴] ❶一排灯 ❷灯节 **दीपिका** (梵) [阴]小灯 **दीपित** (梵) [形]❶被点燃的 ❷有灯的 ❸被照亮的❹闪闪发光的 **दीपोत्सव** (梵) [阳]灯节 **दीप्त** (梵) [形]❶燃着的,燃烧着的 ❷闪闪发光的 **दीप्ति** (梵) [阴] ❶光 ❷发光 **दीप्तिभ्रम** (梵) [阳]<心>光幻觉 **दीप्तिमान** (梵) [形]❶发光的,发亮的 ❷有光彩的 **दीप्य** (梵) [形] 见दीपनीय **दीवाचा** (波)[阳]前言,序言 **दीमक** (波)[阴] 白蚁; ~ का बिल 白蚁洞 **दीयट** [阴] 见 दीवट **दीयत** (阿) [阴](凶手给予被害者的)赔偿金;抚恤金 **दीया** (梵) [阳] ❶油灯 ❷灯台,灯盏 ◇ ~ बलाना①点灯②使破产/~ ठंडा करना 见~ बुझाना / (किसी घर का) ~ ठंडा होना 某人死后家里一片黑暗 / ~ दिखाना 拿灯引路;照亮, 照明 / ~ बढ़ाना 熄灯 / ~ बुझना ①灯熄灭②子孙断绝/~बुझाना ①熄灯,灭灯②使断绝香火,使断子绝孙 / ~ लेकर ढूँढ़ना 尽力寻找,打着灯笼找 / ~ संजोना 点灯照亮 / दीये का हँसना ①灯花掉下②有吉兆 / दीये में बत्ती पड़ना 黄昏时点灯 / दीये से फूल झड़ना दीये का हँसना **दीया-सलाई** [阴] 见 दिया-सलाई **दीया-बत्ती** [阴] <对偶>灯芯,灯心◇~ का समय 点灯时分,黄昏 / ~ करना 点灯 **दीर्घ** (梵) Ⅰ [形]❶长的,宽阔的; ~ क्षेत्र 宽广的地区 ❷长久的,长期的; ~ निद्रा长眠❸ <语>长音的Ⅱ[阳]<语>长元音 **दीर्घ-काय** (梵)[形]个儿高大的 **दीर्घ-काल** (梵)[阳]长时间,长期 **दीर्घकालिक** (梵)[形]长时间的,长期的,长远的, 持久的; ~ श्वासनलीशोथ 慢性支气管炎 **दीर्घकालीन** (梵)[形]长时间的,长期的;~ प्रतिरोध-युद्ध 长期抗战 / ~ सह-अस्तित्व 长期共存 **दीर्घ-केश** (梵)[形]长头发的 **दीर्घ-गति** Ⅰ [形] 长途跋涉的Ⅱ [阳]骆驼 **दीर्घ-गमन** (梵)[阳]远行 **दीर्घ-जीवन** (梵)[阳]长寿,长命; ~ का देवता 寿星 **दीर्घजीवी** (梵)[形]长寿的,长命的 **दीर्घता** (梵) [阴]❶长度;宽度;长和宽❷长时间, 长期 **दीर्घदर्शिता** (梵)[阴]远见,预见性,深谋远虑 **दीर्घ-दर्शी** (梵) [形]有远见的,有预见的,深谋远虑的 **दीर्घ-दृष्टि** (梵) Ⅰ [形]❶有远见的,眼光远大的❷眼光锐利的,眼睛看得很远的Ⅱ [阴]远见,预见 <725> **दीर्घ-निःश्वास** (梵)[阳]深深的叹息,长叹 **दीर्घ-निद्रा** (梵)[阴]长眠,死 **दीर्घ-पाद** (梵) Ⅰ [形]长腿的Ⅱ [阳]❶鹰 ❷ 鹤 **दीर्घ-मुख** (梵) I[形]长嘴的,大嘴的Ⅱ [阳] 象 **दीर्घ-रोगी** (梵)Ⅰ[形]长期卧病的,慢性病的 II [阳]长期卧病的人,慢性病患者 **दीर्घलोचन** (梵)[形]大眼睛的 **दीर्घ-वर्ण** (梵) [阳] 见 दीर्घ-स्वर **दीर्घ-वृत्त** (梵) [阳]<数>椭圆,椭圆形 **दीर्घ-वृत्ताकार** (梵)[形]<数>椭圆的,椭圆形的 **दीर्घ-वृत्तीय** (梵)[形]<数>椭圆形的 **दीर्घ-सूत्र** (梵) [形] 见 दीर्घ-सूत्री **दीर्घ-सूत्रता** (梵)[阴]缓慢,迟缓 **दीर्घ-सूत्री** (梵) [形]做事情缓慢的(人) **दीर्घ-स्थायी** (梵)[形]长期的,长久的 **दीर्घ-स्वर** (梵)[阳]〈语>长元音 **दीर्घा** (梵) [阴] ❶阳台 ❷走廊,游廊 **दीर्घाकार** (梵) [形]高大的;又长又宽的 **दीर्घाकारी** (梵)[形]增大的,扩大的; ~ शीशा放大镜 **दीर्घायु** (梵) I [形]长寿的,长命的; हम आप की ~ की कामना करते हैं 祝您长寿。Ⅱ[阴]长寿,长命 **दीर्घायुष्य** (梵) 见 दीर्घायु **दीर्घावकाश** (梵)[阳]长假 **दीर्घावधि** (梵) I [形]长期的Ⅱ [阴] 长期 **दीर्घावधि-ऋण** (梵)[阳] 长期贷款 **दीर्धीकरण** (梵) [阳]延长; क्षतिपूरक ~ 延期补偿 **दीर्घोद्योग** (梵) [阳]长期的努力,长期奋斗 **दीर्ण** (梵)[形]破裂的,裂开的 **दीमक** [阴] 见 दीमक **दीव** <地>第鸟岛(属印度达曼和第乌 दमण और दीव 中央直辖区) **दीवट** [阴] 灯台,灯架 **दीवा** [阳] 见 दीया **दीवान** (阿) [阳] ❶宫廷 ❷法庭 ❸宰相,首相; 部长 ❹财政部长❺(乌尔都语中的)诗集; गालिब का ~ 迦利布诗集 **दीवान-आम** (阿)[阳]❶平民可以参加的宫廷会议 ❷平民参加宫廷会议的地方 **दीवान-आलम** (阿) [阳] 见 दीवान-आम **दीवान-खाना** (阿+波)[阳]会客室, 客厅 **दीवान-खास** (阿)[阳]❶仅限于王公大臣参加的宫廷会议❷仅限于王公大臣参加的宫廷会议的地点 **दीवानगी** (波) [阴]疯癫,疯狂 **दीवाना** (波) [形]❶疯癫的,疯狂的; मजहब का ~ 宗教狂热的❷痴情的,热恋的; (के पीछे) ~ होना①为……而疯狂②热恋……,痴情于……… **दीवानापन** (波)[阳]❶疯癫,疯狂❷痴情,热恋 **दीवानी'** (波) [阴形]疯癫的,疯狂的 **दीवानी²** (阿) Ⅰ [形]❶宫廷的 ❷法庭的 ❸ <法>民事的;~ कानून 民法,民事诉讼法 ❹经济的II [阴]❶部长或大臣的职务❷部长或大臣的地位 ❸民事法庭; मामलों को ~ में लाना (民事)上诉,起诉 **दीवार**(波)[阴]墙,壁;~ घड़ी挂钟 / ~ पत्र,~ पर छपे समाचार पत्र 墙报,壁报 / कच्ची ~ 土墙 / काँसे और लोहे की~, लोहे की ~ 铜墙铁壁 / पक्की ~ 水泥墙 / ~ उठाना, ~ खड़ी करना筑墙 ◇ (के बीच) ~ खड़ी करना 在……中间造成鸿沟/ ~ ढह जाना 扫除障碍,填平鸿沟 / ~ बनना 形成障碍 / एक मोटी ~ से अपना सिर टकराना 碰壁 / दीवारों के भी कान होते है隔墙有耳。 **दीवार-कहकहा** (波)[阴]❶一堵想像的墙(传说该墙为亚历山大所建,人若爬上此墙,会狂笑而死)❷中国的长城 **दीवारगीर** (波)[阴] ❶壁灯 ❷壁台灯 **दीवार घड़ी** (波+印)[阴]挂钟 **दीवार-पत्र** (波+梵)[阳]墙报,壁报 **दीवाल** (波) [阴] 见 दीवार **दीवाली** [阴] (印度教的)灯节 **दीवी** [阴] 见दीवर **दीह** (波)[阳]村庄,农村 **दुंद** (梵)[阳]见द्वंद्व **दुंदुभ** (梵)[阳] 大鼓 **दुंदुभि** (梵)[阴]鼓 **दुंदुभी** (梵) [阴]鼓 **दुंबा** (波)[阳] ❶(尾大而圆的)公绵羊❷肥大, 肥胖; ~ हो जाना 长得肥胖,发胖 **दुवाल** (波)[阳] ❶宽尾巴 ❷船舵,船尾 **दु:-(梵)**[前缀]加在梵文词前面表示“坏”、“恶”、“邪”、“错”、“难”等意思 **दुःख**(梵) [阳] ❶痛苦; ~ उठाना (भुगतना, भोगना, भरना, सहना) 忍受痛苦,遭受痛苦 / ~ देना (पहुंचाना) 使痛苦/ (का) ~ बँटाना 与某人分担痛苦,为某人分忧❷不幸,灾祸; (पर) ~ का पहाड़ टूटना 大祸临头 / ~ पड़ना 遭殃,遭遇不幸/ इधर बरसों से उन पर बराबर ~ पर ~ आते रहते है最近几年他接连遭到不幸。❸遗憾;~ लगना 感到遗憾 ❹疾病,疼痛 ◇ ~ भोगे बिना सुख कहाँ 没有苦就没有甜 **दुःखकर** (梵)[形]令人痛苦的 **दुःखग्राम** (梵)】 [形]充满痛苦的Ⅱ [阳]世界 **दुःखजात** (梵) [形]从痛苦中产生的,从痛苦中出现的 **दुःखत्रय** (梵) [阳](超自然的、精神上的和物质上的)三种痛苦 **दुःखद** (梵) [形]使人痛苦的,使人悲痛的;मृत्यु <726> का ~ समाचार 令人悲痛的噩耗 **दुःख-दर्द** (梵+波)[阳]<对偶>痛苦,痛楚; अब मेरा सब ~ दूर हो रहा है 现在我的一切痛楚都要消除了。 **दुःख-दाता** (梵)Ⅰ[形]给以痛苦的,令人痛苦的Ⅱ[阳]给以痛苦的人 **दुःखदायक** (梵)[形] ●令人痛苦的 ●使人痛苦的(人),给别人带来痛苦的(人) **दुःखदायी** (梵) [形] 见 दुःखदायक **दुःखपूर्ण** (梵) [形]痛苦的 **दुःखप्रद** (梵) [形] 见 दुःखद **दुःख-बहुल** (梵) [形] 见 दुःखमय **दुःख-भरा** (梵+印)[形]痛苦的 **दुःखमय** (梵)[形]痛苦的 **दुःख-लोक** (梵) [阳] 见 दुःख-ग्राम **दुःखवाद** (梵)[阳]悲观主义 **दुःखवादिता** (梵)[阴]悲观,悲观论 **दुःखवादी** (梵) I [形]悲观主义的Ⅱ [阳]悲观主义者 **दुःखशील** (梵) [形]一贯经受痛苦的,感受痛苦最深的 **दुःख सागर** [阳]苦海(比喻世界) **दुःखसाध्य** (梵)[形]忍受很多痛苦才能实现的(事业) **दुःख-सिद्धांत** (梵)[阳]对世界或人生认为是充满痛苦的理论,痛苦论,悲观论 **दुःख-सुख** (梵) [阳]<对偶>苦与乐,甘苦;~才 शरीक होना 同甘共苦,祸福与共 **दुखांत** (梵) Ⅰ [形]结局悲惨的(故事、戏剧等),悲剧的; ~ नाटक 悲剧 Ⅱ [阳] ●痛苦的结束 ●极度痛苦悲剧 **दुःखांतक** (梵) [阳]悲剧 **दुःखांतिका** (梵)[阴]悲剧 **दुःखाकुल** (梵)[形]痛苦不安的,痛楚不堪的 **दुःखातीत** (梵) [形]摆脱了痛苦的 **दुःखात्मक** (梵)[形]痛苦的 **दुःखार्त** (梵) [形]非常痛苦的,极为难受的 **दुःखार्तता** (梵) [阴]非常痛苦,极度难受 **दुःखात्मकता** (梵)[阴]痛苦,痛楚 **दुःखित** (梵) [形]痛苦的,遭受痛苦的; ~ करना 使痛苦 **दुःखिनी** (梵) [阴形] 见 दुःखी **दुःखी** (梵)[形]伤心的,痛苦的,遭受痛苦的;~ करना 使伤心,使痛苦 **दुःसकुन** (梵) [阳]凶兆,不祥之兆 **दुःशासन** (梵) [阳]<神话>难降(印度大史诗《摩诃婆罗多》中持国王之子,难敌之弟) **दुःशील** (梵) [形]●粗鲁的,凶狠的●脾气坏的,性情不好的恶劣的,卑鄙的 **दुःशीलता** (梵) [阴]●粗鲁,凶狠●坏脾气 ●恶劣,卑鄙 **दुःश्वासग्रस्त** (梵)[形]呼吸困难的 **दुःसंग** (梵) [阳]与坏人交往,与坏人结交 **दुःसंवाद** (梵) [阳] ●坏消息 ●噩耗 **दुःसह** (梵)[形]难以忍受的; ~ पीड़ा 难以忍受的疼痛 **दुःसाथ** (梵) [形] 见 दुःसाध्य **दुःसाध्य** (梵) [形]●难实现的,难成功的;~ परिश्रम 艰苦的劳动难对付的难医治的 **दुःसाहस** (梵) [阳] 冒险; ~ की बात 冒险的事 **दुःसाहसवाद** (梵)[阳] 冒险主义 **दुःसाहसवादी** (梵)】 [形]冒险主义的Ⅱ [阳]冒险主义者 **दुःसाहसिक** (梵)[形]冒险的;鲁莽的; ~ कार्य冒险行为 / ~ धारणा 冒险思想 / ~ रणनीतिज्ञ 冒险的军事家 **दुःसाहसिकता** (梵)[阴] 冒险 **दुःसाहसी** (梵) [形] ●冒险的●有勇无谋的 **दुःस्थ** (梵) [形]●处境困难的,境遇凄惨的贫穷的愚蠢的 **दुःस्थिति** (梵) [阴]处境困难,境遇凄惨 **दुःस्वप्n** (梵) [阳]恶梦 **दुःस्वभाव** (梵) Ⅰ [形]性情不好的,坏脾气的Ⅱ [阳] 性情不好的人,坏脾气的人 **-** [前缀](दो的简写)二,两; दुगुना 两倍的 / दुवारा 第二次,再一次 / दुभाषिया 讲两种语言的人,译者 **दुअन** [阳]坏人,恶人 **दुअन्नी** [阴] 两安那的硬币 **दुअम्ली** [阴] 两头政治(指两个国王共同统治) **दुअरिया** [阴] 小门 **दुअर्थी** (印+梵)[形]双重意义的;~ 两种意义的词 **दुआ** (阿) [阴] ●祈祷,祈求; ~ करना (माँगना) 祈祷,祈求 ●祝福; ~ 祝福 ◇ (की) ~ लगना 祝福得到应验 **दुआइया** (阿)[形]祝福的,祝愿的 **दुआए-खैर** (阿) [阴]〈宗>祈求真主赐福;祝福 **दुआए दौलत** (阿)[阴]<宗>求神保佑发财致富 **दुआगो** (阿+波)[形]祈求的,祝福的 **दुआगोई** (阿+波)[阴]祝福,良好的祝愿 **दुआन** (波)[阳] 见 दुआना **दुआना** (波)[阳]●两条河流之间的地区 ●恒河与朱木拿河之间的地区 **दुआर** [阳]门,大门 ~ शौकना 过问,关怀; कोई ~ झाँकने नहीं आता 没有人过问。 **दुआरा** [阳] 见दुआर **दुआरी** [阴] 小门 **दुआल** (波)[阴]皮带 **दुआला** <地>杜阿拉(喀麦隆港市) **दुआली** (波+印) [阴]<机>传动带 **दुआ-सलाम** (阿)[阳]<对偶>互相问候 ~ में फर्क आना 关系疏远 **दुआह** [阳](男子的)续弦;(女子的)再醮 <727> **दुइ** [数] 见दो **दुई** [阴]●不一致性,双重性●区别,区别对待,歧视 **दुरु** [数] 见 दोदों **दुकड़हा** [形]不值钱的,低贱的 **दुकड़ा** (梵) [阳]●一对,一双,一副●四分之一拜沙 **दुकड़ी** [阴] ●一对,一双●两匹马拉的马车 **दुकान** (波)[阴]●商店,店铺: शराब की ~ 酒店 / सहयोगी ~ 合作商店 / स्टेशनरी की ~ 文具商店 / हरजिंसी~ 百货商店 ●服务性的馆所; दरजी की ~ 成衣店 / हज्जाम की ~ 理发店 ◇ ~ उठाना (बढ़ाना)关店门,停止营业 / ~ करना (खोलना)店铺开张,做买卖 / ~ चलना 商店的生意兴隆 / ~ जमाना 经营商店 / ~ लगाना 营业②陈列商品,摆摊子 / ऊँची ~ फीका पकवान 〈谚>徒有虚名,有名无实 **दुकानदार** (波)[阳]●商店老板,商人●<讽>喜欢讨价还价的人为了赚钱制造骗局的人 ●狡诈的人 **दुकानदारी** (波)[阴]●生意,买卖 ●为了赚钱制造骗局 ●讨价还价,讲价钱 **दुकाल** (梵) [阳]灾荒,荒年; ~ पड़ना 发生灾荒 **दुकूल** (梵) [阳]●麻或麻制的布,麻布●精致的细布 ●妇女穿的纱丽 **दुकेला** [形]有一个伴侣的,有一个伙伴的 **दुकेले** [副]有一个伴侣,有一个伙伴 **दुक्कड़** [阳] ●一种鼓 ●两艘大船连成的船队 **दुक्का** (梵) I [形] 一对的,成对的,一双的,成双的Ⅱ [阳]两点的纸牌 **दुक्का-विक्का** [副]<对偶>三两个地,三两个一起地 **दुक्की** [阴] 两点的纸牌 **दुखंडा** [形] ●两部分的两层的(房屋) **दुस** [阳] 见दुःख **दुखड़ा** [阳] ●痛苦的经历,悲惨的遭遇●痛苦,苦难◇ ~ पड़ना 遭受苦难 / ~ पीटना (भरना) 过痛苦的生活 / (अपना) ~ रोना 哭诉自己的痛苦经历,诉说自己的悲惨遭遇,忆苦 **दुखतरे-रज** (波)[阴] ●葡萄酒 ●酒 **दुखद** [形] 见दुःखद **दुख-दर्द** (印+波)[阳]<对偶>痛苦,疾苦 **दुखना** [不及]疼痛;आंखें~ 眼疼 / घाव ~ 伤口疼 / सिर ~ 头疼 / एक बात भी ऐसी मुँह से न निकालनी चाहिए जिस से उस का दिल दुखे रु应该说一句使他伤心的话。 **दुखमय** (梵) [形]痛苦的,悲痛的 **दुखाना** [及]●使痛苦,使悲伤; दिल दुखाने वाली घटना使人痛心的事件,悲惨的事件 / (का) जी~, मन ~ 使某人伤心碰到(或触到)疼处; घाव ~ 碰到伤口 / फोड़ा ~ 碰到疮口 **दुखारा** [形] 见 दुखिया **दुखित** [形] 见 दुःखित **दुलिया** [形] ●痛苦的,不幸的●生病的 **दुखियारा** [形] 见 दुखिया **दुखियारी** [阴形]见 दुखिया **दुखी** [形] 见 दुःखी **दुखीला** [形] ●痛苦的伤心的 **दुख्त** [阴] 见 दुख्तर **दुख्तर** (波)[阴]女儿,女孩子 **दुगई** [阴] ●走廊 ●屋前的台阶 **दुगड़ा** [阳] 见 दुगाड़ा **दुगना** [形] 见 दुगुना **दुगाड़ा** [阳] 双管枪 **दुगाना** [阳] 二重唱,对唱 **दुगुना** [形]两倍的,二重的,加倍的; ~ करना增加一倍 / ~ प्रयत्न करना 加倍努力 / दुगुनी पैदावार बढ़ाना 使产量增加一倍 / दो का ~ चार होता है两个二等于四,二二得四 / यह बात दुगुनी सही है这件事倍加正确;这件事更加正确。 **दुग्ध** (梵) Ⅰ [形]●挤过奶的充满的IIⅡ [阳]●牛奶 ●某些植物中流出的乳状液汁 **दुग्ध-खाद्य** (梵)[阳] 奶制食物,奶制品 **दुग्ध-ग्रंथि** (梵) [阴]乳腺 **दुग्ध-चूर्ण** (梵) [阳] 奶粉 **दुग्ध-पदार्थ** (梵)[阳]奶制食物,奶制品 **दुग्ध-पाकशाला** (梵) [阴] 乳品厨房(专供婴儿吃的乳品) **दुग्धपान** (梵) [阳] 喝奶; ~ करना 喝奶 **दुग्धशर्करा** (梵) [阴]奶糖 **दुग्धशाला** (梵)[阴]牛奶场,牛奶房 **दुग्धालय** (梵) [阳] 见 दुग्धशाला **दुग्धी** (梵)[形]有奶的 **दुघड़िया** [形] 两小时的,两个时辰的 **दुचंद** (波)[形]两倍的,加倍的;双重的 **दुचल्ला** [阳] 见 दोचल्ला **दुचित्ता** [形] ●犹豫不决的●担心的,焦虑的左右为难的 **दुछत्ता** [形] 双翼的; ~ हवाई जहाज 双翼飞机 **दुछत्ती** [阴]顶阁,角楼 **दुनानू** (波)[副]用双膝; ~ बैठना 双膝跪下 **दुजायगी** [阴] 疏远 **दृटुक** [形]分成两半的 ~ बात 十分干脆的话 **दुड़ी** [阴] 见 दुक्की **दुत** [感]<骂>滚开!去你的! **दुतकार** [阴] ●赶走,驱赶; वह मेरे पास आता हैतो मैं नहीं दे सकता 他既然到我这里来了,我就不能把他赶走。●轻蔑;侮辱; ~ बताना ①赶走,驱赶②轻蔑;侮辱 **दुतकारना** [及]●赶走,驱赶●轻视;侮辱 **दुतरफा** (波+阿+波)[形]两边的,两侧的;~हमला 两侧夹攻 <728> **दुतर्फा** (波+阿+波)[形] 见 दुतरफा **दुतल्ला** (波+印)[形]两层的(房屋) **दुति** [阴] 见 द्युति **दुदिला** (波)[形]●左右为难的,进退维谷的●心神不定的焦虑不安的 **दुष-** [前缀]奶,乳; दुधकट्टू 断奶的(孩子)/ दुधमुख 吃奶的(孩子) **दुधपाउडर** (印+英)[阳]奶粉 **दुधपिट्ठी** [阴] 牛奶煮的小面片 **दुधपिठवा** [阳] 见 दुधपिट्ठी **दुधमुँहा** [形] ●吃奶的; ~ बच्चा, ~ बालक吃奶的孩子 / इस से किसी दुधमुँहे बच्चे को भी धोखा नहीं दिया जा सकता 这是连吃奶的孩子也欺骗不了的。●乳臭未干的,无经验的,未成熟的 **दुधहँड़ी** [阴] 热奶的土罐 **दुधाती** [形] 两种金属制的 **दुधार** [形] ●产奶的,出奶的; ~ काल产奶期 / ~ गाय 奶牛●含奶的,有奶的~ गाय की लातें भी सहनी पड़ती है 要得到好处有时候得付出代价。 **दुधारा** (梵) I [形]双刃的,两刃的; ~ खाँड़ा双刃短剑Ⅱ [阳]双刃宽短剑 **दुधारी** I [阴形]双刃的Ⅱ [阴]双刃短剑 **दुधारू** [形]见 दुधार **दुषित** (梵) [形] ●痛苦的 ●焦急的 **दुधैल** [形] 见 दुधार **दुनाली** Ⅰ [阴形]双管的,双筒的II [阴]双筒枪 **दुनियाँ** (阿)[阴] 见 दुनिया **दुनिया** (阿) [阴]●世界;宇宙; ~ का बाजार 世界市场 / ~ भर में全世界,全球 / नई ~新世界 / बाहरी ~ 外界人们;大众,人民; जरा यह तो सोचो कि ~ क्या कहेगी 你想一想,人民会说些什么。●世间和家庭的争吵;~ सिर पर उठाना 大吵大闹 ~ भर का 非常多(但没有用) / ~ के परदे पर 在全世界 / ~ उजड़ना 失掉一切 / ~ की हवा लगना①有经验,有阅历②染上社会上不好的习气 / ~ देखना 见过世面,阅历很深,富有经验/ ~ देखा होना 有经验,阅历深/ ~ से उठ जाना (कूच कर जाना, चल बसना)死亡,去世 / तले की ऊपर होना 混乱,颠倒;根本变化,完全改变 **दुनियाई** (阿+印)[形]世界的;世间的,世俗的,人间的 **दुनियादार** (阿+波)】 [形]●世间的,世俗的,尘世的 ●世故的,有经验的Ⅱ [阳] ●俗人 ●精于世故的人,有经验的人 **दुनियादारी** (阿+波)[阴]●世俗,尘俗俗套;~ की बात 客套,应酬话处世,为人处世 ●处世哲学 ●虚伪 **दुनियावी** (阿) [形]世间的;世界的 **दुनियासाज** (阿+波)[形]●利己的 ●阿谀奉承的,拍马屁的 **दुनियासाजी** (阿+波)[阴]●利己主义 ●阿谀奉承,溜须拍马 **दुपट्टा** [阴]●女人的头巾 围巾 (मुँह पर) ~ तानकर सोना 无忧无虑地睡觉/ (से) ~ बदलना (女人与女人)交朋友 **दुपद** [阳] 见 द्विपद **दुपलिया** [形]对折的,折叠的 **दुपल्ला** [形] 见 दुपलिया **दुपल्ली-टोपी** [阴]印度人戴的船形土布帽 **दुपल्लू** [形] 见दुपलिया **दुपहर** [阴] 见 दोपहर **दुपहरिया** [阴] 见 दोपहर **दुपहरी** [阴] 见 दोपहर **दुफसली** (波+阿+波) [形] 见 दोफसली **दुबकना** [不及] 见 दबकना I **दुवधा** [阴] ●犹豫,踌躇,拿不定主意●困境,进退维谷; ~ में पड़ना①犹豫,拿不定主意②陷入困境,进退维谷 ●恐惧;顾虑 ~ में दोऊ गए, माया न मिली राम 犹豫不决,两样事情一样也做不成 **दुबधाग्रस्त** [形]●犹豫不决的●陷入困境的,进退维谷的 **दुबराना** Ⅰ [不及]变瘦弱,憔悴Ⅱ [及] 使变瘦弱,使憔悴 **दुबला** [形] ●瘦的,细长的(身体)●弱的,虚弱的,无力的 **दुबलाई** [阴] 见 दुबलापन **दुबला-पतला** [形]<对偶>●瘦的,消瘦的 ●憔悴的,虚弱的,无力的 **दुबलापन** [阳]●瘦,消瘦●虚弱,无力气 **दुबाई** <地>●迪拜(组成阿拉伯联合酋长国的酋长国之一)●迪拜(阿拉伯联合酋长国港市) **दुबारा** (波)[副] 见 दोबारा **दुवाला** (波)[形] 见दोबाला **दुविधा** [阴] 见दुनधा **दुवीचा** [阴] 见 दुबधा **दुवे** [阳] 婆罗门种姓的一支 **दुभाँती** [阴]表里不一,口是心非,阳奉阴违 **दुभाषिणी** (印+梵)[阴]女译员 **दुभाषिया** (印+梵+印)】 [形]讲两种语言的 II [阳]口译者,译员 **दुभाषी** (印+梵)见 दुभाषिया **दुमंजिला** (波+阿+印)[形]二层楼的 **दुम** (波)[阴] ●尾,尾巴 ●尾状物,后部,尾部; पतंग की ~ 风筝的尾部随从,随身侍从 ◇ (की) ~ के पीछे लगे फिरना 紧跟某人之后/~ दबाकर भागना 夹着尾巴逃跑,仓皇逃跑/~ दवा चाना ①夹着尾巴溜走②夹着尾巴做人/~ घुसना 消失,不见 / (की) ~ घुसा रहना (紧跟在某人后面)阿谀奉承,拍马/(के सामने) ~ हिलाना 摇尾乞怜,献媚,讨好 <729> **दुमकटा** (波+印)[形]断了尾巴的,割掉尾巴的 **दुमची** (波)[阴](扎在马尾下的)鞘,后鞘 **दुमछल्ला** (波+印)〔阳]追随者 **दुमछल्लावाद** (波+印+梵)[阳]尾巴主义 **दुमदार** (波)[形]有尾巴的,带尾巴的; ~ सितारा <天>彗星 **दुमदुम-गोली** [阴]达姆弹 **दुमन** [形] 见 दुचित्ता **दुमाता** (印+梵)[阴]●不好的母亲 ●后母,继母 ●异母兄弟的母亲 **दुमाहा** (波) [形] ●两个月的两月一次的 **दुर्मुहा** [形]两面的,两副面孔的 **दुम्बल** (波)[阳]疮,大脓疮 **दुम्बा** (波)[阳]公绵羊 **दुम्बाला** (波)[阳] ●后部●尾巴 ●舵 **दुरंगा** [形] ●两种颜色的; ~ कपड़ा 两种颜色的布两面的; दुरंगी नीति 两面政策,骑墙政策 / दुरंगे चरित्र 两重性 / दुरंगे चरित्र वाला वर्ग 有两重性的阶级●表里不一致的 **दुरंगी** [阴] ●两种颜色 ●两面性,两面行为 **दुरंगेपन** [阳] ●两种颜色 ●两面性,两面行为,骑墙态度 **दुरंत** (梵) [形] ●无边的,无止境的 ●艰难的 ●猛烈的,激烈的结局不好的 **दुरंतता** (梵) [阴] ●无边,无止境●艰难 ●猛烈,激烈不好的结局 **दुर¹** [感]滚开! ~ ~ फिट फिट 极端鄙视 / (को) ~ ~ करना 鄙视地将某人撵走 **दुर²** (阿)[阳]见 दुर्र **दुर-अफशनी** (波)[阴] ●抛撒珠宝 ●高雅的谈吐 **दुरतिक्रम** (梵) [形] ●难以逾越的很难渡过的 **दुरत्यय** (梵) [形] 见 दुरतिक्रम **दुरदुराना** [及]撵走,赶走; दुरदुरा देना 撵走,赶走 **दुरदृष्ट** (梵) I[形]不幸的,苦命的Ⅱ [阳]●不幸,苦命●罪恶 **दुरधिगम** (梵) [形] ●很难接近的●很难得到的 ●很难理解的 **दुरधिष्ठित** (梵) [形] ●做得很糟的●混乱的,杂乱无章的 **दुरना** [不及] ●从眼前消失 ●隐避: दुर जाना ①从眼前消失 ②隐避 **दुरन्वय** (梵) I [形]很难得到的Ⅱ [阳]错误的结论 **दुरपवाद** (梵) [阳]●谴责;咒骂 ●坏名声,臭名 **दुरवास** (梵) [阴]臭味,臭气 **दुरभिमान** (梵) [阳]傲慢,高傲,狂妄自大 **दुरभिसंधि** (梵) [阴]阴谋,密谋;勾结,狼狈为奸 **दुरभिसंधिकर्ता** (梵)[阳]策划阴谋者;狼狈为奸的人 **दुरभेव** (梵) [阳] 见 दुर्भाव **दुरमुट** [阳] 磙子,石磙 **दुरमुस** [阳] 磙子,石磙 **दुरवग्रह** (梵) [形] 见 दुरवग्रााझ **दुरवग्राह्य** (梵)[形]很难阻止的,很难控制的 **दुरवस्थ** (梵) [形]处境困难的 **दुरवस्था** (梵) [阴]●困难的情况,严重的情况不好的处境 **दुराकृति** (梵) [阴]丑陋,难看 **दुरागमन** (梵) [阳] 见 द्विरागमन **दुराग्रह** (梵) [阳]●顽固,执拗,固执●偏见,成见 **दुराग्रही** (梵) [形]●顽固的,执拗的,固执的●有偏见的,有成见的 **दुराचरण** (梵) [阳] 见 दुराचार **दुराचार** (梵) [阳]●不道德的行为,恶劣的行为,坏品行; ~ में प्रवृत्ति होना -味为非作歹 ●邪恶,罪恶 **दुराचारिता** (梵)[阴]不道德,品行恶劣,邪恶 **दुराचारी** (梵) [形]●不道德的,品行恶劣的 ●邪恶的,罪恶的 **दुराब** (梵) [阳]●两头政治,两个国王执政的制度●实行两头政治或两个国王执政的地方 ●坏的统治或治理 **दुराजी** (梵) Ⅰ [形]●两头政治的,两个国王执政的有两个国王的(地方)Ⅱ[阳]坏的统治或治理 **दुरात्मा** (梵) [形]下贱的,卑鄙的 **दुरादुरी** [阴] 见 दुराव **दुराधर्ष** (梵) [形]●难驯服的;难以抑制的 ●难战胜的,难克服的猛烈的;刚毅的 **दुराना** Ⅰ [不及]●离开,躲开,跑开●潜伏,躲藏Ⅱ[及]●赶开,赶走●隐匿,隐藏;掩盖●放弃;抛弃 **दुराराध्य** (梵) [形]难以满足的;难以敬奉的(神明) **दुराराध्यता** [阴]难以满足;难以敬奉 **दुरारुह** (梵) [阳] ●椰枣 ●椰子 **दुरारुहा** (梵) [阴]椰枣树 **दुरारोह** (梵) [形]难于攀登的 **दुराव** [阳] ●隐蔽,隐匿,不公开 ●假心假意 **दुराव-छिपाव** [阳]<对偶>●遮遮掩掩 ●假心假意: बिना ~ के आचरण करना 光明正大,光明磊落 **दुरावस्था** (梵) [阴] 见 दुर्दशा **दुराशय** (梵) I[形]存心不良的,动机不好的I[阳]坏的企图,不良动机 **दुरासा** (梵) [阴]●不好的愿望,不恰当的愿望空想,徒劳无益的打算 **दुरिच्छा** (梵) [阴]不好的愿望,难实现的意愿 **दुरित** (梵) [阳] ●罪过,罪恶●罪犯,罪人 **दुरियाना** [及]赶走,撵走,驱逐 **दुरुक्ति** (梵) [阴] 见 दुर्भाषा <730> **दुरुखा** (波)[形]●两面的,两副面孔的 ●两边都有嘴的 **दुरुत्साहन** (梵)[阳]纵容;煽动,煽惑 **दुरुपयोग** (梵) [阳]●不正当的用途 ●滥用,误用; (का) ~ करना 滥用,误用; अधिकार का ~ करना 滥用职权 **दुरुपयोजन** (梵) [阳]滥用,误用 **दुरुस्त** (波) [形]●正常的;正确的,准确的;完好的●改正了的适当的,合适的实际的,现实的~ करना①修理;修正,改正; भूल को~ करना 改正错误②惩罚;教训(某人) **दुरुस्ती** (波) [阴]●正常;正确,准确;完好 ●修理;修正,校正,改正●适当,恰当实际 **दुरुद** (波)[阴]<宗>●对穆罕默德的赞颂 ●祝愿,善良愿望 **दुरुह** (梵) [形]难于理解的,不易了解的 **दुरुहता** (梵)[阴]难以理解,不易了解,模糊不清 **दुरे-शहवार** (波) [阴]适于封建帝王佩带的大珠宝 **दुर-** [前缀] ●坏的,不恰当的;दुर्जन坏蛋困难的,艰巨的;दुर्गम通行困难的●缺少的,短缺的; दुर्वल无力的 **दुर्गंध** (梵) [阴] ●臭气,臭味●坏事的传播,坏名声的传播 **दुर्गंधमय** (梵) [形]有臭味的,难闻的 **दुर्गंध-शामक** (梵) Ⅰ [形]驱除臭味的,抑制臭气的Ⅱ[阳]花露水,香水 **दुर्गषि** (梵)[阴]臭气,臭味 **दुर्ग** (梵) Ⅰ [形] ●难以达到的 ●通行困难的II [阳]堡垒,要塞;城堡;寨子; लोहे का ~ 铜墙铁壁 / पूँजीवाद के ~ को तोड़ना 攻破资本主义的堡垒 **दुर्ग** <地>杜尔格(印度城市, 属 मध्य प्रदेश 中央邦) **दुर्गव** (梵) Ⅰ [形]●遭难的,倒霉的,不幸的 ●贫穷的Ⅱ [阴]<方>●遭难,倒霉,遭不幸;~ करना 使倒霉●贫穷,贫困 **दुर्गति** (梵) [阴] ●遭难,倒霉,不幸;~ करना 使处境困难;使难堪,使处境尴尬贫穷,贫困 **दुर्ग-पंक्ति** (梵) [阴]防线,防御线 **दुर्गपति** (梵) [阳]要塞的守将;寨主,城堡的主人 **दुर्गपाल** (梵) [阳]城堡或要塞的守将 **दुर्गम** (梵) Ⅰ [形]●通行困难的,难于行走的,难以到达的,险要的 ●难理解的,不容易知道的 ●困难的,艰难的Ⅱ [阳] ●要塞,堡垒,寨子 ●森林 ●困难的环境,困难的处境 **दुर्गमता** (梵) [阴]●通行困难,难于行走,地势险要 ●难于理解 ●困难,艰难 **दुर्गमनीय** (梵) [形] 见 दुर्गम I **दुर्गा** (梵)[阴]<神话>女神难近母(湿婆大神之妻的化身) **दुर्गापुर** [阳]<地>杜尔加普尔(印度城市,属 पश्चिम बंगाल 西孟加拉邦) **दुर्गुण** (梵)[阳]●缺点,缺陷,短处●污点;弊病,毛病 **दुर्गुणी** (梵) [形] ●有缺陷的,有缺点的,有短处的●有弊病的,有毛病的 **दुर्गाद्य** (梵) [形] ●难以控制的 ●难以理解的 **दुर्गाद्धता** (梵) [] ●难以控制 ●难以理解 **दुर्घट** (梵) [形]很难发生的,不可能发生的 **दुर्घटना** (梵) [阴]●不幸的事情,不幸的事件 ●灾难,意外事故; सीमान्त ~ 边境事故 **दुर्घटना-ग्रस्त** (梵)[形]●遭受不幸的遇难的,出了意外事故的; विमान ~ हो जाना 飞机失事 **दुर्घटनावश** (梵) [副]由于意外事故 **दुर्घटना-स्थल** (梵)[阳]出事地点,事故现场 **दुर्घोष** (梵) [形]难听的,刺耳的 **दुर्जन** (梵) [阳]坏蛋, 恶棍 **दुर्जनता** (梵) [阴]卑鄙, 恶劣 **दुर्जय** (梵) [形]难以战胜的,不易制服的 **दुर्जेय** (梵)[形]难以战胜的,不易克服的;~ बाधा 难以克服的困难 **दुर्जेयता** (梵)[阴]难以战胜,不易克服 **दुर्ज्ञेय** (梵)[形]很难知道的,很难理解的 **दुर्दम** (梵) [形] ●难以制服的 ●激烈的;强烈的 ●有力的,强有力的; वास्तविकता ~ चीज है 事实不容抹煞;事实胜于雄辩。 **दुर्दमनीय** (梵) [形] 见 दुर्दम **दुर्दमनीयता** (梵) [阴] ●难于制服 ●强烈;激烈,激烈性 ●韧性 **दुर्दम्य** (梵)[形] 见 दुर्दम **दुर्दम्यता** (梵) [阴] 见 दुर्दमनीयता **दुर्दशा** (梵) [阴] ●困难的处境,恶劣的环境; (की) ~ करना 使・・・处境困难 ●不幸 **दुर्दशा-ग्रस्त** (梵)[形]●处境困难的,处于困境的●遭难的,遭不幸的 **दुर्दात** (梵) [形]见 दुर्दम **दुर्दातता** (梵) [阴] 见 दुर्दमनीयता **दुर्दिन** (梵) [阳] ●不幸的日子,倒霉的日子 ●困难的时刻,难关 ●阴天;雨天;坏天气,恶劣的气候 **दुर्दैव** (梵) [阳]●不幸,倒霉●不幸的日子, 倒霉的时刻 **दुर्जर** (梵) [形] ●很难捉住的强有力的;强烈的;激烈的难以理解的 **दुर्द्धर्ष** (梵) [形] ●不易制服的,难以驯服的 ●难以战胜的强有力的;激烈的;强烈的 **दुर्द्धर्षता** (梵) [阴]●不易制服,难以驯服 ●难以战胜强力,威力 **दुर्नम्य** (梵)[形]硬的,坚硬的 **दुर्नम्यता** (梵) [阴]坚硬,坚硬性 **दुर्नाम** (梵) Ⅰ [形]名声不好的,臭名昭著的 II [阳]恶名,臭名,坏名声 **दुर्निवार** (梵) [形] 见 दुर्निवार्य **दुर्निवार्य** (梵) [形]●难以消除的;难以阻挡的 ●一定要发生的 <731> **दुर्जीवि** (梵) [阴]●应受到谴责的做法或策略 ●不道德的行为 **दुर्वल** (梵) [形]●衰弱的,无力的●瘦的脆弱的; ~ चरित्र脆弱的性格 **दुर्बलता** (梵) [阴]●衰弱,软弱●瘦弱 ●脆弱; मानव-चरित्र की दुर्बलताएँ 人性的弱点 / हृदय की ~ 胆怯,懦弱 **दुर्वलमनस्क** (梵) [形]意志薄弱的 **दुर्वलेच्छा** [阴] ●微小的愿望 ●薄弱的意志 **दुर्बुद्धि** (梵) Ⅰ [形] 愚蠢的,糊涂的,迟钝的 .Ⅱ [阳]愚蠢,糊涂,迟钝 **दुर्बोध** (梵)[形]难以理解的,不容易弄懂的,复杂的; व्याकरण के ~ नियम 复杂的语法规则 **दुर्गेषता** [阴] 难以理解,复杂性 **दुर्भस** (梵) Ⅰ [形]很难吃的,味道不好的 II [阳]饥荒,荒年 **दुर्भर** (梵) [形]重的,沉重的 **दुर्भरता** (梵) [阴]沉重 **दुर्भाग** (梵) [阳]见 दुर्भाग्य **दुर्भागी** (梵)[形]不幸的,倒霉的 **दुर्भाग्य** (梵) [阳]不幸,倒霉,厄运;~ 不幸得很,不幸地 / बड़े ~ की बात है कि… 不幸的是… **दुर्भाग्य-ग्रस्त** (梵)[形]陷于不幸的,遭到厄运的 **दुर्भाग्यता** (梵)[阴] 见 दुर्भाग्य **दुर्भाग्यत्व** (梵) [阳] 见 दुर्भाग्य **दुर्भाग्यपूर्ण** (梵) [形]不幸的,倒霉的, 遭受厄运的 **दुर्भाग्यवश** (梵) [副]不幸得很,不幸 **दुर्भाव** (梵)[阳]恶意,憎恨,敌意; (के प्रति) ~ 对…怀有敌意 **दुर्भावना** (梵) [阴]●恶意,憎恨,敌意●担心,顾虑 **दुर्भाषा** (梵)[阴]骂人的话,恶语,不中听的话 **दुर्भित** (梵) [阳]●荒年 ●饥荒; ~ से मरना 饿死 **दुर्भिक्ष-पीड़ित** (梵)[形]饥饿的,挨饿的 **दुर्भेद्य** (梵) [形] ●难以透过的,难以穿透的 牢固的,难以攻入的; ~ किला 牢不可破的城堡 / ~ मन 捉摸不透的心思 **दुर्मति** (梵) Ⅰ [形]●愚蠢的,迟钝的 ●卑鄙的,下贱的Ⅱ[阳]●愚蠢,迟钝 ●恶意 **दुर्मद** (梵) [形] ●沉醉的 ●疯狂的 ●自高自大的,狂妄的 **दुर्मर** (梵) [形] ●不易死的 ●不得好死的 ●<政>顽固的,死硬的 **दुर्मर्च** (梵) [形]难以忍受的 **दुर्मल्य** (梵) [形]高价的,昂贵的,贵重的 **दुर्योद्धन** (梵) [阳]<神话>难敌王(印度大史诗《摩诃婆罗多》中的主角之一)~ की जाँघ 弱点,薄弱环节 **दुर्र** (阿)[阳] ●珠宝镶有宝石的耳坠或鼻饰 **दुर्ग** (波)[阳]鞭子,皮鞭: (पर) ~ मारना (लगाना) 用鞭子打 **दुर्लब्य** (梵)[形]不能越过的,不能通过的,不可逾越的; ~ बनाना 使不能通过,使不可逾越 **दुर्लभ्यता** (梵) [阴]不能通过,不可逾越 **दुर्लक्ष्य** [形]不容易见到的 **दुर्लभ** (梵) [形] ●难得的稀少的,罕有的可爱的 **दुर्लभता** (梵) [阴] ●难得●稀少,罕有●喜爱 **दुर्ललित** (梵) [阳] ●被宠坏了的 ●恶作剧的,胡闹的 **दुर्लेख्य** (梵) [形]书法潦草的,字迹难认的 **दुर्वचन** (梵) [阳] ●坏话,不吉利的话 ●咒骂,骂人的话 **दुर्वह** (梵)[形] ●难搬运的 ●难以忍受的 **दुर्वाद** (梵) [阳] ●恶名,臭名●争论,争辩●以不当的方式说出的良言 **दुर्वासना** (梵) [阴]●不正当的欲望,不好的念头,不好的想法●难以实现的欲望 **दुर्वासनामय** (梵) [形]●有不正当欲望的,有不正当念头的欲望很难实现的,不切实际的 **दुर्वासा** (梵) [阳]<神话>敝衣仙人(极易生气发出诅咒的仙人) **दुर्विनियोग** (梵) [阳]滥用 **दुर्विनियोजन** (梵) [阳]滥用 **दुर्विनीत** (梵) [形]●不文明的,粗鲁的,卤莽的●不谦虚的 **दुर्विपाक** (梵) [阳]●恶果,坏的结局 ●不幸;不凑巧; ~ की बात不幸; 不凑巧 / दैव-दुर्विपाक से उसे पुत्र शोक सहना पड़ा 不幸,他不得不忍受丧子之哀。 **दुर्विभाव्य** (梵) [形]想象不到的,难以想象的 **दुर्वृत्त** (梵) Ⅰ [形]●行为不轨的,道德败坏的 ●从事不良职业的,以偷盗或卖淫为生的II [阳]不良行为,坏品行 **दुर्वृत्त** (梵) [阴]●不良行为,坏品行 ●坏脾气 **दुर्व्यवस्था** (梵) [阴]混乱状况,紊乱,无秩序,不好的安排 **दुर्व्यवहार** (梵) [阳]●虐待,粗暴的态度 ●不良行为,恶行处理不当的案件; (के साथ) ~ करना 虐待………, 对…态度粗暴 **दुर्व्यसन** (梵) [阳]坏习惯,恶习,不良嗜好 **दुर्व्यसनी** (梵) [形]染上恶习的,有不良嗜好的 **दुलकना** Ⅰ [不及](马等)奔驰,奔腾Ⅱ[及]见 दुलखना **दुलकी** [阴](马等的)奔驰,奔腾;~ चलना (जाना) (马等)奔驰,奔腾 **दुलखना** [及] ●重复,一再说,反复讲●(傲慢地对正确意见)加以拒绝,进行抵制 **दुलड़ा** Ⅰ [形]用两根绳子连接的,中间有两根绳子的Ⅱ[阳]用两根绳子穿起来的花环 <732> **दुलड़ी** [阴] 用两根绳子穿起来的花环 **दुलत्ती** [阴](牛、马等)尥蹶子, 用后腿踢 ◇ ~ चलाना (छाँटना, झाड़ना, फेंकना, मारना)尥蹶子 **दुलराना** Ⅰ [不及]〈讽>(像受宠的孩子一样)撒娇,撒野Ⅱ[及]●宠爱(孩子)●宠坏,惯坏(孩子); दुलरा डालना ①宠爱(孩子)②宠坏,惯坏(孩子) **दुलरी** [阴] ●见 दुलड़ी ●见 दुलारी **दुलहन** [阴] ●新娘; ~ की तरह 打扮得像新娘子似的妻子 **दुलहा** [阳] ●新郎 ●丈夫 **दुलहिन** [阴] 见 दुलहन **दुलहेटा** [阳] 见 दुलहा **दुलाई** [阴] 棉被 **दुलार** [阳]爱,宠爱; (से) ~ करना 爱…, 抚爱…… ◇ (का) ~ रखना 答应………的要求 **दुलारना** [及] ●宠爱,疼爱(孩子)●溺爱,惯坏(孩子)●怜爱,疼爱 **दुलारा** [形]受宠爱的 **दुलारी** Ⅰ [阴形]受宠爱的Ⅱ [阴]爱心 **दुलीचा** [阳] 地毯 **दुवन** (梵) [阳]●坏人,恶人,小人 ●仇敌 **दुवार** [阳]门,大门 **दुविधा** [阴] 见 दुनधा **दुविधाजनक** [形]使人犹豫的,使人左右为难的 **दुशनाम** (波) [阴] 见 दुरनाम **दुसमन** (波) [阳] 见 दुश्मन **दुरुवार** (波) [形]困难的,艰苦的 **दुशवारी** (波)[阴]困难,难点 **दुशान्ये** 〈地>杜尚别(塔吉克首都) **दुशाला** [阳] 一种两层的有花边的毛披肩 ◇ दुशाले में लपेटकर मारना (लगाना)用婉转的话挖苦,用温和的言辞进行刻薄的讽刺 **दुश्चक्र** (梵) [阳]恶性循环 **दुश्चरित** (梵)见 दुश्चरित्र **दुश्चरित्र** (梵) I[形]不道德的;放荡的,荒淫的Ⅱ[阳]不道德的行为;放荡,荒淫 **दुश्चरित्रता** (梵) [阴]不道德;放荡,荒淫 **दुश्चिंता** (梵) [阴] ●忧虑,不安 ●悲痛 **दुश्चिकित्स्य** (梵)[形]●难以医治的 ●无法医治的 **दुश्चेष्टा** (梵)[阴]坏主意,不良企图 **दुरनाम** (波) [阴]恶语,咒骂,中伤 **दुश्मन** (波)[阳]敌人,仇人,仇敌,冤家,反对者 **दुश्मनी** (波)[阴]敌意,敌视,仇恨,憎恨◇ ~ में डालना 使互相仇视 / (से) ~ मोल लेना 与...结仇,与…为敌 **दुश्मनीपूर्ण** (波+梵)[形]敌对的,含有敌意的;~ वातावरण 敌对的气氛 **दुष्कर** (梵) Ⅰ [形]难以完成的,难以执行的,困难的Ⅱ [阳] ●天空 ●困难的工作 **दुष्करता** (梵) [阴]难以完成,难以执行,困难,艰巨性 **दुष्कर्म** (梵) [阳]●艰巨的任务 ●卑劣的行为,不道德的行为,劣迹 **दुष्कर्मा** (梵) [形]卑劣的,不道德的, 罪恶的 **दुष्कर्मी** (梵)[形] 见 दुष्कर्मा **दुष्कल्पना** (梵)[阴]恶意,坏主意, 不良意图 **दुष्कांड** (梵)[阳]灾难,灾祸 **दुष्काल** (梵) [阳]●艰难的岁月,困难的时期●荒年,灾年 **दुष्कीर्ति** (梵) [阴]臭名,恶名,坏名声 **दुष्कुल** (梵) I [形]出生于寒门的,生在低贱家族的Ⅱ[阳]寒门,低贱家庭或家族 **दुष्कुलीन** (梵) [形] 见 दुष्कुल I **दुष्कृत** (梵) [阳]见 दुष्कर्म **दुष्कृति** (梵) [阴] 见 दुष्कर्म **दुष्कृती** (梵) [形]干坏事的 **दुष्कृत्य** (梵) [阳] 见 दुष्कर्म **दुष्क्रीत** (梵) [形]购价超过合理价格的,高价的;昂贵的 **दुष्प्राय** (梵) [形]难懂的,不易理解的 **दुष्ट** (梵) Ⅰ [形]●有劣迹的,有罪恶的恶劣的,卑鄙的,行为不端的Ⅱ[阳]恶棍,坏蛋,小人 **दुष्ट-चरित्र** (梵)[形]下贱的,卑鄙的,不正直的 **दुष्ट-चेता** (梵) [形]●坏心眼的,怀有恶意的 ●虚伪的,骗人的 **दुष्टता** (梵) [阴]●劣迹,罪恶●恶劣;卑鄙,不道德 **दृष्टवुद्धि** (梵) [形]卑鄙的,卑劣的 **दुष्ट-भाव** (梵)[阳] ●忌妒心 ●不怀好意, 恶意 **दुष्ट-वण** (梵)[阳]●不易痊愈的伤口 ●大脓疮 **दुष्ट-साक्षी** [阳]作伪证者,作假证的人 **दुष्टय** (梵) [阴]●不贞的妇女 ●妓女 ●坏处,劣迹 **दुष्टाचरण** (梵)[阳] ●邪恶;凶狠●下贱,卑鄙 **दुष्टाचार** (梵) [阳]●恶劣的行为,不道德的行为●丑事,坏事 **दुष्टाचारी** (梵) [形]卑劣的,不道德的 **दुष्टात्मा** (梵) [形]坏心眼的,心怀恶意的 **दुष्टान्न** (梵) [阳]腐烂了的粮食;不干净的(或通过罪恶手段获得的)粮食 **दृष्टि** (梵)[阴]见 दोष **दुष्पच** (梵) [形]●很难成熟的(果实)●很难消化的(食物) **दुष्पद** (梵) [形] 见 दुष्प्राप्य **दुष्पराजय** (梵) [形] 见 दुर्जेय **दुष्परिग्रह** (梵) [形]很难捉住的,不易控制的,不易制服的 **दुष्परिणाम** (梵) [阳]恶果,不良后果 **दुष्पर्स** (梵) [形] ●很难接触的很难得到的 **दुष्पाठ्य** (梵) [形]潦草的,不清楚的 <733> **दुष्पार** (梵) [形]●难以渡过的,难以逾越的困难的,难以完成的(工作) **दुष्पूर** (梵) [形]●不能很快完成的 ●不能消除的 **दुष्प्रकृति** (梵) I [形]性情不好的,脾气坏的II [阴]坏脾气,坏性情 **दुष्प्रभाव** (梵) [阳]恶劣的影响 **दुष्प्रयोग** (梵) [阳]滥用,误用 **दुष्प्रवृत्ति** (梵) I[形]有不好倾向的, 有坏习气的Ⅱ[阴]不好倾向,坏习气 **दुष्प्राप्य** (梵) [形]难得的,不易到手的 **दुष्प्रेक्ष्य** (梵) [形]●不易看到的 ●丑的,不好看的,不能投以目光的没有勇气去看的 **दुष्यंत** (梵) [阳]〈神话>豆扇陀(沙恭达罗之夫) **दुसराना** [及] 重复,温习 **दुसरिहा** (梵) [形]●生活在一起的 ●竞争的 **दुसही** [形] ●不能忍受的 ●妒忌的 **दुसाखा** [阳] 见 दोशाखा **दुसाध** [阳] ●印度教的一种以养猪为职业的种姓●养猪的人 **दुसार'** (梵)[形]使非常痛苦的,使非常苦恼的 **दुसार** Ⅰ [副]从这一边到那一边,从这一端到那一端Ⅱ [阳]●穿孔,穿透●洞,裂口 **दुसाल'** [形] 见 दुसार' **दुसाल²** 见 दुसार **दुस्ती** (梵) I [形]织成双层的(布)Ⅱ[阴]织成双层的厚布 **दुसेजा** (梵)[阳]床 **दुस्तर** (梵)[形]●难以渡过的 ●艰难的,困难的 **दुस्तरता** (梵) [阴] ●难以渡过●艰难,困难 **दुस्थित** (梵) [形]●处于困难境地的 ●陷于悲惨境况的 **दुस्पाच्य** (梵)[形]不易消化的 **दुसंभावना** (梵)[阴]不如意的结果; ~ को टालना 避免不如意的结果出现 **दुस्सह** (梵) [形]见दुःसह **दुस्साहस** (梵) [阳] 见 दुःसाहस **दुस्साहसवाद** (梵)[阳]冒险主义,盲动主义 **दुस्साहसवादी** (梵)Ⅰ[形]冒险主义的,盲动主义的Ⅱ [阳]冒险主义者,自动主义者 **दुस्साहसिक** (梵) [形] 见 दुःसाहसी **दुस्साहसिकता** (梵) [阴] 见 दुःसाहसिकता **दुस्साहसी** (梵) [形] 见 दुःसाहसी **दुहता** [阳] 外孙 **दुहती** [阴] 外孙女 **दुहत्यड़** 见 दोहत्थड़ **दुहत्था** [形] 见 दोहत्या **दुहना** [及] ●挤奶挤压,榨出 ●<转>剥削,榨取,勒索 **दुहनी** [阴] 牛奶罐 **दुहरा** [形] 见 दोहरा **दुहराना** [及] 见 दोहराना **दुहराना-विहराना** [及] <对偶>●重复,反复不停地说复习,温习 **दुहाई'** [阴]●宣布,宣告,声明 ●呼吁 ●呼救,求救; ~ दे①呼吁: न्याय की ~ देना呼吁正义②呼救,求救 ●誓约,誓言~ फिरना ①(国王)宣布即位,宣布登基②声威大震 **दुहाई** [阴] 挤奶 **दुहाग** [阳] ●不幸寡居,守寡 **दुहागिन** [阴] 寡妇 **दुहागिल** [形] ●不幸的苦命的●空的,空虚的 **दुहागी** [形] 见 दुहागिल **दुहान्** [形]再婚的;续弦的;改嫁的 **दुहाना** [及] दुहना 的致使形式 **दुहावनी** [阴] 挤牛奶 **दुहिता** (梵) [阴]女儿 **दुहेला** (梵) Ⅰ [形]●痛苦的 ●困难的 ●陷于苦难的Ⅱ [阳]困难而又痛苦的工作 **दुड्य** (梵)[形] ●可以挤奶的 ●正要挤奶的 **दू.1** 【缩】(दूर)远的,远距离的 **दू.2** 【缩】 (दूसरा) 第二 **दुआ** [阳](纸牌和骰子上的)两点 जिस का~, उस का आ谚>谁摇得两点的骰子谁算赢家。 **दूइज** [阴] 见दूज **दूकान** (波)[阴] 见 दुकान **दूकानदार** (波) [阳] 见 दुकानदार **दूकानदारी** [阴] 见 दुकानदारी **दूसना** Ⅰ [不及]痛苦,难过,疼痛Ⅱ [及]指责,委过于人 **दून** [阴] 白半月或黑半月的第二天; ~ का चौद (चंद्रमा)月牙,新月~ का चाँद होना (某人)「很少露面 **दूजा** [形] ●第二的另外的 **दूत** (梵) [阳] ●使者,使臣;गुप्त ~ 密使 / विशेष ~ 特使 / ~ बनाकर भेजना 派使者,派使臣●大使,公使为一对情人传递信息的人●给双方拨弄是非的人 **दूत-कर्म** (梵) [阳]使命,使者的工作,使者的职责 **दूतता** (梵)[阴] 见 दूत-कर्म **दूतत्व** (梵) [阳] 见 दूत-कर्म **दूत-मंडल** (梵) [阳]使团,外交使团 **दूतालय** (梵) [阳] 使馆; विदेशी ~ 外国使馆 **दूतावास** (梵) [阳]使馆,大使馆,公使馆 **दूतिका** (梵) [阴] 见दूती **दूती** (梵) [阴]●女使者,女大使(文学作品中)为情人牵线的女人 ●拉皮条的女人 **दूत्य** (梵) [阳] 见 दूत-कर्म **दूद** (波)[阳]烟 **दूदकरा** (波) [阳]烟囱,烟筒 **दूदमान** (波)[阳]家庭,家族;门第,世家 <734> **दूध** [阳] ●奶,人奶; ~ का बच्चा 乳婴,吃奶的孩子 / ~ पिलानेवाली स्त्री 喂奶的妇女,乳娘 / ~ पीता बच्चा吃奶的孩子●牛奶,羊奶,动物的奶; ~ देनेवाला पशु乳畜,乳产畜 / ~ पिलानेवाला 哺乳类的(幼物)/~ दोहना 挤奶 ●植物的浆 ~ का-सा उबाल 一阵狂怒/~ की मक्सी 没有用的东西,应该扔掉的东西 / ~ के दाँत 乳齿 / ~ गाना (粮食作物)灌浆/~ उगलना (婴儿因消化不良)吐奶,漾奶/~ उकालना 摇动热奶(使冷却) / ~ उतरना 乳房里有奶/~ उलटना 见~ उगलना / ~ का बला छाड फूंक फूंककर पीना 吃了亏以后变得格外小心,一朝被蛇咬三年怕草绳 / ~ का ~ और पानी का पानी करना 分清是非,辨明是非,主持公道 / ~ का पानी पानी का ~ करना 颠倒黑白,混淆是非 / (कसी के मुँह से) की बू आना 乳臭未干/~ की मक्ली की तरह निकाल फेंकना ①抛弃,扔掉②驱赶,赶走,清除(坏人)/~ के दाँत न टूटना 乳牙未落,乳臭未干 / ~ चुराना (母牛或母羊的乳房里)奶水减少/~ छुड़ाना 断奶/~ टूटना 断奶/ ~ डालना 见~ उगलना / ~ तोड़ना①不产奶,停止产奶②摇动热奶(使冷却) / ~ पड़ना 见~ आना / ~ पिलाना 喂奶,哺乳②哺育,养育;喂养 / ~ पीना 被收藏好 / ~ फटना 牛奶变质 / ~ बढ़ाना 断奶 / ~ सफल होना 母亲对孩子的希望已实现,奶没有白喂 / दूषों नहाओ, पूतों फलो 人财两旺(祝福语)。 **दूध-चढ़ी** [形] 产很多奶的,多奶的 **दूधदानी** (印+波)[阴](装牛奶用的)牛奶罐 **दूध-धारा** (印+梵)[阴]<天>银河 **दूध-पदार्थ** (印+梵)[阳]奶制品 **दूध-पाकशाला** (印+梵) [阴] 见 दुग्ध-पाकशाला **दूध-पिलाई** [阴] ●奶母 ●付给奶母的工资 ●婚礼的一种仪式(新娘的母亲对新郎作喂奶的姿势)●举行上述仪式时给母亲的礼钱 **दूध-पीता** [形] 见 दुधमुँहा **दूध-पूत** [阳] <对偶>财富和子孙 **दूध-फेनी** [阴] 喝牛奶时吃的食品 **दूध-बहन** [阴]同吃一个奶母的奶的姐妹(不是亲姐妹) **दूध-भाई** [阳]同吃一个奶母的奶的兄弟(不是亲兄弟) **दूध-मक्सन** [阳]<对偶>牛奶和奶油; ~ का कारखाना 乳品厂 **दूष-माँ** [阴] 奶妈 **दूध-मुँहाँ** [形] 见 दुधमुँहा **दूष-मुहा** [形] 见 दुधमुहा **दूध-मुख** (印+梵) [形]见 दुषमुँहा **दूधवाला** [阳] 养奶牛者,卖牛奶的人 **दूध-हंडी** [阴] 见 दुधहँडी **दूषा** [阳] ●一种稻谷 ●稻谷灌浆时的白色浆汁 **दूधाधारी** (印+梵) [形] 见 दूधाहारी **दूधा-भाती** [阴] 结婚仪式的一项内容(新郎新娘婚后互相敬奉牛奶和米饭) **दूधाहारी** (印+梵)[形]只喝牛奶为生的 **दूधिया** [形] ●含奶的 ●乳白色的 ●白中透青的 **दूधिया-पत्थर** [阳]●一种质地不硬可制作器皿的石头一种光滑的宝石 **दून'** [阴]加倍 ~ की लेना 吹嘘, 吹牛/~ की सूझना 幻想, 想入非非 / ~ की हाँकना 吹嘘, 吹牛 **दून²** [阳]峪,谷地,山间盆地 **दूना** [形]加倍的,双重的; ~ करना 加倍 दिल (कलेचा) ~ होना 感到高兴,受到鼓舞 **दू. पू. ए.** 【缩】 (दूर-पूर्व एशिया)远东 **दूब** [阴](印度教徒用来敬神的)一种草 **दू-ब-दू** (波)[副]当面,面对面;उन से मिलकर ~ बातें कर लो 和他当面谈谈吧。 **दूवरा** [形] ●瘦的,消瘦的●弱的,虚弱的 **दूवा** [阴] 见 दूब **दूवे** [阳]婆罗门种姓的一个副种姓 **दूभर** [形]●困难的 ●难以忍受的; ~ करना ①使感到困难②使难以待下去,使难以忍受 **दूमना** [不及]摇动,摆动,摇晃 **दूरंदेश** (波) [形] ●有远见的●谨慎的,考虑周到的 **दूरदेशी** (波)[阴]●有远见●谨慎,考虑周到 **दूर** Ⅰ [形] 远的,遥远的;~边远地区 II [副]远;久远;疏远;远处;~ का रिश्ता 远亲 / ~ से从远处/~ही~很远 / कुछ ~ नहीं 不远。Ⅲ[阴]距离;间距,间隔; थोड़ी ही ~ पर 距离不远,很近 ◇ तो~那就不用讲了 / ~ की कौड़ी 奇怪的想法,异想天开 / ~ की बात ①将来的事不大可能出现的事③有远见的话 / ~ के डोल सुहावने 远处的鼓声好听,认为别人的东西好 / ~ करना ①使离开,赶走;搬开②克服;消除;消灭/~~ करना 撵走,赶走,赶开/ ~ की कहना 说话有远见,说话有见识 / ~ की सूझना (सोचना) 有远见,有见识;深谋远虑 / ~ की हाँकना 说大话,吹牛/~ खींचना (भागना, रहना) 躲开,躲避,回避 / ~ तक पहुचना 有远见,深谋远虑/ ~ से सलाम करना ①敬而远之;避开,躲开放弃;抛弃 / ~ होना ①脱离,摆脱;失掉被消除;被消灭 / सत्य से ~ होना 完全不符合事实 / ~ क्यों नाएँ (जाइये)远的不讲,不说别的,不必举其他例子/~ हो!滚开! **दूरगामी** (梵)[形]走得很远的~ दृष्टि 远大的眼光,远见/ ~ गोजनाएँ 长远的打算 **दूर-चित्र** [阳] 传真照片 **दूर-चित्रण** (梵) [阳]传真摄影 **दूरता** (梵) [阴]远;距离;远处,远方 **दूरत्व** (梵) [阳] 见 दूरता <735> **दूरदराज** (波)[形]遥远的,远距离的; ~ इलाका 边远地区 / ~ सीमावर्ती क्षेत्र 遥远的边疆 **दूर-दर्श** (梵) [阳]电视 **दूर-दर्शक** (梵) I [形]●有远见的●聪明的II [阳]●学者,智者 ●望远镜 **दूर-दर्शक-यंत्र** (梵)[阳]望远镜 **दूर-दर्शन** (梵) [阳]●远见,预见,目光远大 ●兀鹰●电视: रंगीन ~ 彩色电视 **दूर-दर्शन-केंद्र** (梵)[阳]电视台 **दूर-दर्शन-टावन** (梵+英)[阳]电视塔 **दूर-दर्शन-यंत्र** (梵)[阳]电视(接收)机 **दूरदर्शिता** (梵) [阴]远见,预见性,先见之明;~ का अभाव 缺乏远见,目光短浅 / ~ रखना 有远见 **दूरदर्शितापूर्ण** (梵)[形]有远见的,有先见之明的: ~ योजना 远景规划 **दूरदर्शी** (梵)Ⅰ [形]有远见的,有先见之明的II [阳]●有远见的人●学者,智者●兀鹰 **दूरदस्त** [形] ●很远的难以达到的,困难的,力不能及的 **दूर-दृष्टि** [阴] ●远见,预见性,先见之明 ●〈医〉远视 **दूर-देश** (梵) [阳]边远地区,边区 **दूर-नियंत्रण** (梵) [阳]远距离控制,遥控; ~ की प्रणाली 遥控体系, 遥控系统 **दूर-निरीक्षण** (梵)[阳]远距离监视 **दूर-पार** [形] 两岸相距很远的,宽的 **दूर-पार²** (波)[感]让它滚蛋吧!去它的吧!别提它! **दूर-पास** [阳] <对偶>远近 **दूरपूर्व** (梵)[阳]远东 **दूर-प्रसार** (梵)[形]远距离传播的,传播很远的 **दूर-प्रहारी** (梵) [形] 见 दूरमार **दूरबीन** (波)[阴]望远镜,天文望远镜;册~军用望远镜 / थियेटर की ~ (观看戏剧用的)普通望远镜 **दूर-बोष** (梵) [阳]心灵感应,传心术 **दूर-बोधी** (梵) I [形]心灵感应的,传心术的II [阳]心灵感应者,传心术士 **दूर-भाषक** (梵)[阳]电话机 **दूरभाषा** (梵+印) [阳] 电话; दूरगामी ~ 长途电话 **दूर-भाषिक** (梵) [形]有关电话的;通电话的;~ संवाद 通过电话交谈 **दूरमार** [形]远射程的;~ 加远射程炮 / ~ बममार 远程轰炸机 / ~ राकेट 远程火箭 **दूर-मारक** (梵) [形] 见 दूरमार **दूर-मुद्र** (梵) [阳]电传电报 **दूर-मुद्रक** (梵) [阳]电传打字机 **दूर-मुद्रक-यंत्र** (梵) [阳] 见 दूर-मुद्रक **दूर-मुद्रण** (梵)[阳]电传打字 **दूर-लेख** (梵) [阳]电报 **दूर-लेखक** (梵) [阳]报务员 **दूरलेखकतः** (梵) [副]通过电报 **दूर-लेखी** (梵) [形] 电报的; ~ धनादेश 电汇 **दूरवर्ती** (梵) [形]远的,遥远的~ प्रस्तर-युग <史>旧石器时代 **दूर-वीक्षक** (梵) [阳]望远镜 **दूर-वीक्षण** (梵) [阳]用望远镜观察 **दूर-वीक्षण-यंत्र** (梵)[阳]望远镜 **दूर-संचार** (梵) [阳]电讯 **दूरस्थ** (梵) [形]●远的 ●目前不会发生的 **दूरस्थित** (梵) [形] 见 दूरस्थ **दूरांतरित** (梵) [形] ●已排除的 ●遥远的 **दूरागत** (梵) [形]远处来的,远方来的 **दूरारूढ़** (梵)[形]●升得很高的 ●在最前面的; ~ कल्पना 异想天开,想入非非 **दूरारुड़ता** (梵)[阴] ●升得很高●在最前列 **दूरी** [阴] ●远,远处,远距离●距离,间隔;~ पर 在一段距离内 / मध्यस्थ ~ 间隔 / ~ करना 使离开,排除,除去 / ~ तय करना 走完一段距离/ ~ मापना 测量距离 **दूरीकरण** (梵) [阳]排除,消除 **दूरी-मापक** (波+梵)[阳]测距离的仪器,测量仪 **दूर्वा** (梵)[阴]见दूब **दूलह** [阳] ●新郎 ●丈夫 **दूल्हा** [阳] 新郎 **दूषक** (梵) I [形]●指责的,谴责的产生缺点和错误的Ⅱ [阳] ●指责者,谴责者 ●恶人,坏人,小人 **दूषण** (梵) [阳]●指责,谴责●缺点,错误●罪孽,恶劣行为 **दूषणीय** (梵) [形]●可以指责的,该受谴责的 ●能挑出缺点或错误的 **दूषन** (梵) [阳] 见 दूषण **दूषित** (梵) [形] ●受指责的,被谴责的 ●有缺点的,有毛病的罪孽的,恶劣的;~ वायुमंडल 恶劣的空气,有害的气氛 / ~ हवा 歪风邪气被污染的,遭毒化的; लोगों के मानस को ~ करना 麻醉人们 **दृष्य** (梵) [形]●应该受到指责的卑鄙的,邪恶的可以挑出缺点的,有错误的 **दू. सं.** 【缩】(दूसरा-संस्करण) 第二版 **दूसरा** Ⅰ [形] ●第二,其次的●接下来的,紧接的;दूसरे दिन第二天●别的,另外的,其他的; दूसरी ओर 另一方面 / दूसरी जिदगी दूसरी माँ后娘 / दूसरे तरीके से用别的办法,用其他方法/ दूसरे शब्दों में 换句话说Ⅱ [阳]外人,他人◇ दूसरों का मुँह ताकना 期待别人的帮助 / दूसरों की ताल (ताली) पर नाचना 听别人指使,受他人摆布 / दूसरों के लिये काँटे बिछाना 给别人制造障碍或麻烦 / दूसरों के हाथ बिक जाना 出卖给别人,依附于别人 <736> **दूसरे** [副]第二点,第二 **दूहा** [阳] 见 दोहा **दूहना** [及] 见 दुहना **दृक्** (梵)[阳] ●眼睛,视线●看,观看●二,两●孔,小孔,洞 **दृक्पथ** (梵)[阳]视野,视力范围;~ में आना 进入视线 **दृक्शक्ति** (梵) [阴]视力 **दृग्** (梵)[阳] ●眼睛 ●视力 **दृग्-मिचाव** (梵+印)[阳]捉迷藏 **दृवृत्त** (梵) [阳]天边,地平线 **दृढ़** (梵)[形]●牢固的,结实的;紧的;~ आलिंगन 紧紧的拥抱 / ~ गाँठ (बंधन)打紧的结子 / ~ आधार पर खड़ा करना 建立在牢固的基础上 / ~ करना (बनाना) 巩固,加强硬的(果皮、壳等)●有力的,健壮的坚决的,坚定的,不动摇的;~ इच्छा坚定的意志 / ~ कदम 坚决的步骤,断然措施 / ~ मनुष्य 坚定的人 / ~ विश्वास 坚定的信念/ ~ संघर्ष 坚决的斗争 / ~ हड़ताल 持久的罢工 **दृढ़कारी** (梵) [形]●坚定从事……的,采取坚决态度的●加强的,巩固的 **दृढ़-चित्त** (梵) [形]安心的,心情安定的,情绪稳定的 **दृढ़-चेता** (梵) [形]意志坚强的,有决心的 **दृढ़ता** (梵) [阴] ●牢固,坚固;(को) ~ प्रदान करना 使………坚固,加固,增强●坚强,坚定,不屈不挠 **दृढ़तापूर्वक** (梵) [副]坚定地,坚强地,坚决地;~ विरोध करना 坚决反对;顽强地抵抗 **दृढ़त्व** (梵) [阳] 见 दृढ़ता **दृढ़-निश्चय** [形]下定决心的,坚定的 **दृढ़-प्रविज्ञ** (梵) I[形]守约的,遵守誓言的II [阳]信守诺言的人,遵守誓言的人 **दृढ़-फल** (梵) [阳]椰子 **दृढ़-व्रत** (梵) [形] 见 दृढ़-प्रतिज्ञ **दृढ़-संकल्प** (梵)[形]坚定的,坚决的,下定决心的 **दृढ़-संकल्पता** (梵)[阴] ●信守诺言 ●坚决性 ●坚强的意志,坚定的理想 **दृढ़संकल्पी** (梵)[形]●坚定的,坚决的●下定决心的,不动摇的坚定信念的;信守诺言的 **दृढ़-संधि** (梵) [形]连在一起的;合并为一的 **दृढ़ांग** (梵) [形]●各部位(或部分)都强有力的●健壮的,结实的 **दृढ़ाना** Ⅰ [不及]●巩固 ●变得坚定Ⅱ[及] ●使巩固,加强●使变得坚定 **दृढ़ायन** (梵) [阳] ●坚定;巩固 ●证实;确认 **दृढायुष** (梵) [形]●精通各种武器的准备好迎战的 **दृढ़ीकरण** (梵) [阳] 见 दृडायन **दृढ़ोक्ति** (梵)[阴]主张;断言 **दृता** (梵) [阴]〈植〉和兰芹(一种香料) **दृति** (梵) [阴]●皮,皮革●皮制的袋,皮囊(浇地用)●(牛等牲口)脖子下部的皮肤●云,云层 **दृतिहार** (梵) [阳]用皮囊浇水的人 **दृप्त** (梵) [形] ●骄傲的 ●激烈的兴奋的 ●闪光的 **दृशि** (梵) [阴] ●眼光,目光●光亮经典 **दृश्** (梵) Ⅰ [形]●观看的 ●展示的Ⅱ [阳]观看Ⅲ[阴] ●眼睛 眼光●二,两 **दृश्य** (梵) I [形]●可见的;~ पदार्थ可见物●显现出来的 ●能了解的好看的,迷人的Ⅱ [阳]●可见的事物;外观,形态; बाहरी ~ 外貌●景色,风景;风景区,胜地;प्राकृतिक ~ 自然景色,景观●戏剧●(戏剧的)场,场次, 场景 **दृश्यगत** (梵) [形]客观的; ~ सत्ता <哲> 客观存在 **दृश्यघटना** (梵)[阴]现象 **दृश्य-चित्र** (梵) [阳]风景画,山水画 **दृश्य-जगत्** (梵)[阳]客观世界,现实世界 **दृश्यता** [阴] 可见性,可见度 **दृश्यत्व** (梵) [阳] 见 दृश्यता **दृश्य-पट** (梵) [阳] 见 दृश्य-पटल **दृश्य-पटल** (梵)[阳]全景,全图 **दृश्यमय** (梵) [形] ●可见的显示出来的 ●迷人的,好看的 **दृश्यमान** (梵) [形]●可见的,视野以内的●美丽的 **दृश्यमानता** (梵)[阴]可见性;可见度 **दृश्यलेख** (梵) [阳]剧情说明 **दृश्यश्राव्य** (梵)[形]视觉与听觉的 **दृश्यांतर** [] 换场景, 换布景 **दृश्यात्मक** (梵)[形] ●形象的 ●生动的 **दृश्यालेख्य** (梵) [阳]描绘出事地点的略图 **दृश्यावली** (梵) [阴] ●舞台布景 ●一套画片 **दृश्यावलोकन** (梵)[阳]观察,察看 **दृष्ट** (梵) Ⅰ [形]●被看到的 ●显示出来的 ●明显的Ⅱ [阳]看见,会见 **दृष्ट-कूट** (梵) [阳]谜语,谜 **दृष्ट-नष्ट** (梵)[形]昙花一现的 **दृष्ट-पृष्ट** (梵)[形]从战场上逃跑的 **दृष्टमान्** (梵) [形]显示出来的,表现出的 **दृष्टवाद** (梵) [阳]经验主义,经验论 **दृष्टवादी** (梵) I [形]经验主义的,经验论的I [阳]经验主义者,经验论者 **दृष्टव्य** (梵) [形]有趣的,引人入胜的,美丽的,值得一看的 **दृष्ट-सौंदर्य** (梵) [阳]外表的美丽,外在的美 **दृष्टांत** (梵) [阳]范例,例子,例证; ~ के लिये 举例 / गद्य का ~ 非诗体作品的范例,散文体作品的范例 / ~ देना引证,引用例子 **दृष्टांत कथा** (梵)[阴]寓言 **दृष्टांतपरक** (梵)[形]譬喻的,寓意的; ~ कथा 寓言 <737> **दृष्टांत-योग्य** (梵)[形]能举出例证的 **दृष्टांत-रूप** (梵) [形] 见 दृष्टांतपरक **दृष्टांतवत्** (梵)[副]例如,比如 **दृष्टार्थ** (梵) Ⅰ [形]词义清楚的;词义通用的Ⅱ [阳]意义清楚的词;通用的词 **दृष्टि** (梵) [阴] ●视力,视线,目光: घृणा की ~ 仇视的目光,厌恶的目光/ चिन्तित ~ 忧虑的目光 / निकट ~ <医> 近视 / वक्र ~ 斜视 / संदेह की ~ 怀疑的目光●观点,角度;मेरी ~ में根据我的看法 / संकीर्ण ~ 狭隘的观点 / हर~ से 从任何观点看,从各方面看●目的,意图,企图; इस ~ से 为此目的,从这方面看/ बुरी ~ 不良企图◇ ~ चलाना 观看 / (से) ~ चुराना 回避 / (से) ~ जुड़ना ①会见,见面②眉来眼去,含情脉脉地对视 / (से) ~ जोड़ना 目光相接,互相看着/~ डालना (देना) 看,注视 / (की)~ पर चढ़ना 被盯住,被注意/(से) ~ फिरना 不再受到青睐;过去的感情不复存在 / ~ फेंकना 注视,看/(से)~ फेरना 对某人不再有好感,对某人厌倦/(से) ~ बचाना 回避 / (की) ~ बाँधना 玩弄障眼法 / (को) ~ भर देखना 尽情地看,仔细地看 / ~ मारना 使眼色/ (पर) ~ रखना①看,注视②盯住/ (की) ~ लगना 中了某人的斜眼/(से) ~ लगना 与某人眉来眼去/ (किसी ओर) ~ लगाना 聚精会神地看,仔细地看 **दृष्टि-कोण** (梵)[阳]观点,看法;立场; विशुद्ध सैनिक ~ 单纯军事观点 / वैज्ञानिक ~ से 从科学观点来看 / संकुचित पूँजीवादी ~ 狭隘的资产阶级观点 / संसार के प्रति ~ 世界观 / सरकारी ~ 官方立场,政府的立场/(के) को अपनाना 同意…的观点 / ~ ग्रहण करना 接受观点 / छोटे पैमाने का उत्पादन मानव के ~ को सीमित कर देता है 生产规模的狭小限制了人们的眼界。 **दृष्टि-क्रम** (梵) [阳]透视,透视画法 **दृष्टिक्षीणता** (梵)[阴]眼神疲劳,视力衰弱 **दृष्टि-क्षेत्र** (梵) [阳]视野 **दृष्टि-क्षेप** (梵) [阳] 见 दृष्टि-निक्षेप **दृष्टिगत** (梵) I [形]可见的;出现的,呈现出的; ~ होना 可以看见;出现,呈现Ⅱ [阳]看到的事物,可以看到的事物 **दृष्टि-गोचर** (梵)[形]可见的;出现的,视线以内的; प्रतिदिन ~ होनेवाली घटनाएँ 每天出现的现象,司空见惯的事情 / ~ होना出现,呈现;可以看见 / सर्वत्र यह बात ~ है 这事到处可以看见。 **दृष्टि-तंत्रिका** (梵)[阴]视觉神经 **दृष्टि-दोष** [] ●眼睛的毛病,眼疾 ●疏忽;由于疏忽而出现的差错; इस पुस्तक में ~ से छापे की बहुत भूलें रह गई है 这本书由于疏忽出现了很多印刷上的错误。 **दृष्टि-निक्षेप** (梵)[阳]●目光,视线 ●看,一瞥: ~ करना 瞧,看一眼 **दृष्टिपटल** (梵) [阳]视网膜 **दृष्टि-पथ** (梵) [阳]视野,眼界,视线所到之处 **दृष्टि-परंपरा** (梵) [阴] 见 दृष्टिक्रम **दृष्टिपात** (梵) [阳] ●目光,视野 ●看,观察;~ करना 看,观察;注视 **दृष्टि-बंध** (梵) [阳]幻术,魔术 **दृष्टि-बिंदु** (梵) [阳]观点 **दृष्टिभ्रम** (梵) [阳]幻觉,错觉 **दृष्टिमान** (梵) [形] 见 दृष्टिवंत **दृष्टि-रोध** (梵) [阳]视觉障碍,观看受阻 **दृष्टिलेख** (梵) [阳]电影剧本 **दृष्टिलेखक** (梵) [阳]电影剧作者 **दृष्टिवंत** (梵+印)[形]●有视力的 ●有判断能力的;智慧的 **दृष्टिवाद** (梵) [阳] 见 दृष्टवाद **दृष्टि-विक्षेप** (梵)[阳]斜视;轻蔑的目光 **दृष्टिवैषम्य** (梵) [阳]〈医〉散光 **दृष्टिहीन** (梵) [形]瞎眼的,失明的 **दे.1** 【缩】 (देखो, देखिये)见,参看 **दे.2** 【缩】 (देशी, देशीय)本地的,当地的(देशन) <语>方言,土语 **देई** (梵)[阴](同देवी) 女神 **देउ** [阳] (同देव)神, 天神 **देख** [阴]看,观看;(को) ~ में①在眼前 ②在考察中 **देखन** [阴]看,观看 **देखनहारा** [形]看的,观看的 **देखना** [及]●看,看见; देखा जाएगा 等着瞧,以后再看 / देखा जाए, तो ... 如果看一看,那么…●思考,思索;了解,知道; ~ चाहिये, देखिये (应该)看一看;不知道,说不上,谁知道;देखिये, आज भी उस का उत्तर आता है या नहीं 说不上他今天是否答复。/ आप ने देख लिया होगा कि उस के तर्क में कुछ भी दम नहीं है 您也许注意到了,他没有什么道理。●读,阅读;आज का अखबार तो आप देख ही चुके होंगे 今天的报纸您大概看过了吧。●检查;审阅; परीक्षक परीक्षार्थियों की कापियाँ देखते हैं 主考人审阅考生的卷子。●参观;观看;观赏: आज घर के सभी लोग नाटक देखने गये हैं 今天全家都去看剧去了。●经历,体验; हम लोगों ने दो दो महायुद्ध देखे हैं 我们经历过两次世界大战。●了解,打听; जरा एक बार उन से भी बातें करके देख लो कि वे क्या चाहते हैं 你也去跟他谈一-谈,看他想些什么。●视察●寻找忍受照看,照管; हमारे पीछे यह मकान देखते रहियेगा 我们不在的时候请照看一下房子。 ◇ देखते (देखते ही) 当着某人的面,当某人在场的时候 / देखते देखते ①眼看着很快地,立刻 / देखने में 看上去,看起来 / देखते रह जाना 吃惊,发呆 / देखो ①注意; देखो, लोग अपना काम किस तरह निकालते हैं 注意一下,人家是怎样达到目的的。②小心; देखो, वह हाथ से निकलने न पावे小心点,别让它从手里滑掉了。③听,听清楚,仔细听; देखो, कोई सड़ी-गली तरकारी मत उठा लाना 听仔细点,不要把烂了的菜拿来。④等一下; देखो, वह कब घर लौटता है 你等一下,看他什么时候回来。 <738> **देखना-भालना** [及]<对偶>照看,照管,照顾 **देखना-सुनना** [及]〈对偶>●知道,获悉,了解 ●看到听到得到经验 **देख-भाल** [阴]〈对偶>●看管,看守●照顾,保护,护理; डाक्टरी ~ 医疗护理 / माँ और बच्चे की ~ 保护妇婴 / ~ करना①看管,看守②照顾,保护,护理 ●见面 **देख-रेख** [阴] <对偶>见 देख-भाल **देखवैया** [阳] 观看者,观察者;(婚姻的)看亲者,相亲者 **देखा-देखी** I [阴]<对偶>●看,观看●见面,相视Ⅱ [副] 模仿地,照样地: मेरी ~ तुम भी ऐसा करने लगे看到我这样做,你也跟着做起来了。 **देखा-भाली** [阴] 见 देख-भाल **देखाव** [阳] 见 दिखाव **देग** (波)[阳](做饭用的)锅 **देगचा** (波)[阳](做饭用的)小锅 **देगची** (波+印)[阴] 见 देगचा **देदीप्यमान** (梵)[形]闪闪发光的,灿烂的 **देदीप्यमानता** (梵)[阴]闪光,光辉灿烂 **देन** [阴] ●赠,送,给礼物贡献,功劳债 **देनगी** [阴] 费用,支付的款项 **देनदार** (印+波)[阳]欠债的人,负债的人 **देनदारी** (印+波)[阴]债务 **देन-लेन** [阳] <对偶>●借贷 ●交换,交易●(亲友之间的)互相馈赠 ●放债 **देनहार** [形]给予的 **देनहारा** [形] 见 देनहार **देना** [及]●交,给,付给;授予;赠给,赐予;献给●分配,分发放提出: सुझाव ~ 提出建议●出产,产; अनाज ~ (田地)出产粮食 / दूष~ (奶牛)产奶●打,击: (को) दे मारना 推倒………/ थप्पड़ ~ 打耳光 ●使遭受; दुख ~ 使痛苦 / सजा ~ 处以刑罚戴; सिर पर टोपी ~ 戴帽子●关,闭;扣上; किवाड़ ~ 关门 / कुरते का बटन ~ 扣上衬衣扣子 ●记上;画上; ? के आगे बिंदी देने से १० हो जाते हैं 1后面画上一个0成为10。●(作为复合动词有以下意义)①出现,显出; उसे दिखाई नहीं देता 他看不见。/ उसे सुनाई नहीं देता 他听不见。②与不及物动词复合时该不及物动词的意义不变; वह चल दिया他走了。/ वह मुस्करा दिया 他笑了。③允许(用于变形的动词不定式之后); जाने ~ 允许离开与及物动词复合表示动作已完成; उस ने पुस्तक मुझे दे दी 他已经把书给我了。 **देव** (梵)[形]应该给的,应该付给的;应该还的;应该送的; ~ खाता 应付的账/ ~ धन 应付的款 **देयक** (梵) [阳]支票 **देयता** (梵) [阴]应该给;应该还;应该送 **देयादेय** (梵) [阳]<对偶>收入和支出,收支 **देयादेय-फलक** (梵) [阳] 收支平衡表 **देयादेश** (梵) [阳]付款单,支付单 **देयासी** [阳] 占卜者;巫师 **देर** (波)[阴] ●迟延,耽误,迟到; (में) ~ करके 迟,迟到 / ~ तक 很迟,很晚 / ~ से 迟,晚/ जल्द या ~ में 早晚,迟早/(में) ~ करना 迟延,延误,拖延/(में) ~ पर ~ करना 拖延,故意拖延 / ~ में आना 迟到 / ~ लगाना 迟延,拖延; ज़्यादा ~ न लगाई जानी चाहिये不得迟延 / ~ हो जाना 已经迟了,已经晚了 时间: कितनी ~ से多久? / थोड़ी ~ के बाद 过一会儿 / थोड़ी ~ तक (के लिये) 一会儿 / थोड़ी ~ में 可在短时间内/ थोड़ी ~ हुई刚才,刚不久/ बड़ी ~ तक वर्षा हुई 下了好长时间的雨。/ एक महीने की ~ 还有一个月的时间。/ ◇ ~ आये दुरुस्त आये <谚>晚做总比不做好 **देरपा** (波)[形]长时间的,持久的 **देर-सवेरे** (波+印)[副]<对偶>迟早,早晚,总有一天 **देरी** (波)[阴] 见 देर **देरीना** (波)[形]●旧的,古老的●年老的,上年纪的 **देवैक** [阴] 白蚁 **देव'** (梵)[阳] ●神,神仙贵人,大人 ●对人的一种尊称 ●情人 ●小叔子●孩子 **देव²** (波)[阳] ●凶神,罗刹●很健壮的人,大力士 **देव-ऋण** (梵) [阳]对神许的愿(尚未还愿) **देव-कन्या** (梵)[阴] ●神的女儿 ●神女,仙女 **देव-कर्म** (梵) [阳] 见 देव-कार्य **देव-कार्य** (梵)[阳]敬神,祭祀 **देवकी** (梵) [阴]<神话>提婆吉(毗湿奴大神的化身黑天的生母) **देवकीय** (梵) [形]神的,有关神的 **देव-कुंड** (梵) [阳]●湖 ●以神的名字命名的湖,圣地附近的湖 **देवकुमार** (梵) [阳] 神童 **देव-कुल** (梵) [阳] ●神庙,庙宇门很小的神庙●神仙家族,神族 **देवगण** (梵) [阳] ●众神,众仙 ●某一神的侍从 **देव-गति** (梵) [阴]印度教徒所得到的(可以升天的)善终 **देव-गुरु** (梵) [阳]天神的师尊祭主仙人(木星神) **देव-गृह** (梵) []●神庙,庙宇 ●神的住所,天堂 **देवचर्या** (梵) [阴]膜拜,礼拜 <739> **देवज** (梵) [形]神仙所生的 **देवबाद** (波)[形]●凶神或恶魔所生的 ●非常健壮有力的 **देवठान** (梵) [阳] 见 देवोत्थान **देवता** (梵) [阳] ●神, 神仙; पैत्रिक ~ 家神,祖神●神像 ●可敬的人 ●感觉器官 **देवतागण** (梵) [阳] 见 देवगण **देवतागार** (梵) [阳] ●神庙 ●神的住处,天堂 **देवता-गृह** (梵) [阳] 见 देव-गृह **देवतापन** (梵) [阳]神性;神圣 **देवता-प्रतिमा** (梵) [阴] 见 देव-मूर्ति **देव-तीर्थ** (梵) [阳]●适合拜神的时间 ●拜神的地方 **देवतुल्य** (梵) [形]似神的,超人的 **देवत्त** (梵) 见 देव-दत्त **देव-त्रयी** (梵) [阳]〈神话>三大神(大梵天、毗湿奴和湿婆) **देवत्व** (梵) [阳]神性;神圣 **देव-दत्त** (梵) I [形]●神给的,神赐予的给神的,献给神的Ⅱ [阳] 献给神的财物 **देवदार** [阳] 松树 **देव-दारु** (梵) [阳]松树 **देव-दास** [阳] 看庙的人,庙祝,神庙里的仆役 **देव-दासी** [阴] ●印度古代神庙中的歌舞伎 ●舞女妓女 **देव-दूत** (梵) [阳]●神的使者 ●救难者,危难时的救助者 **देव-दृष्टि** (梵) [阴]神眼,慧眼 **देव-नदी** (梵) [阴]银河 **देव-नागरी** (梵)[阴]印度的天城体字母(梵语、印地语、马拉提语等都用此字体); ~ अक्षर 天城体字母 / ~ वर्णमाला 天城体字母表 **देव-निकाय** (梵)[阳]●众神,诸神●天堂 **देव-पथ** (梵) [阳] ●天空 ●通天堂之道 **देव-पुरी** (梵) [阴]天堂里神住的城市 **देव-प्रतिमा** (梵)[阴]神像 **देववाला** (梵) [阴]仙女 **देव-भक्ति** (梵)[阴]对神的虔诚 **देव-भाषा** (梵)[阴]梵语 **देव-भू** (梵)[阴]天堂,诸神居住之所 **देव-भूमि** (梵) [阴] 见 देव-भू **देव-मंदिर** (梵) [阳] 见 देव-गृह **देव-मास** (梵) [阳]●神的一个月(相当于三十个太阳年)●怀孕的第八个月 **देव-मूर्ति** (梵) [阴]神像,偶像 **देव-यान** []●神车,神的交通工具 ●通向天堂的道路 **देवयानी** (梵) [阴]●<神话>天乘(印度大史诗《摩诃婆罗多》中的太白仙人之女)●<天>仙女座 **देव-युग** (梵) [阳]〈神话>宇宙四个时期的第一个时期———圆满时期 **देव-योनि** (梵) [阴] ●神族 ●神阶(列入神阶中的有持明小神、仙女等十类) **देवर** (梵)[阳]丈夫的弟弟,小叔子 **देवराज** (梵) [阳]神王因陀罗 **देव-राज्य** (梵) [阳]天国,天堂 **देवरानी** [阴] ●<神话>天神因陀罗之妻 ●丈夫弟弟的妻子,弟媳 **देवरानी-जेठानी** [阴] 妯娌 **देवरूप** [形] 见 देवतुल्य **देवल** (梵) [阳] ●见 दवालय靠供品和教徒拜神时所施舍的钱财为生的婆罗门小叔子 **देवलाख** (波)[阳]魔窟,鬼窟 **देव-लोक** (梵)[阳]天堂,仙界~ को सिधारना 升天,仙逝 **देव-वधू** (梵) [阴] ●神的妻子 ●女神,仙女,神女 **देव-वाणी** (梵)[阴] ●梵语 ●神谕 **देव-सभा** [阴] 神仙会,神仙社会 **देव-सेना** (梵) [阴]神的军队,神兵,天兵天将 **देव-स्थान** (梵) [阳] 见 देव-गृह **देवांगना** (梵) [阴] ●神仙之妻 ●神女,仙女 **देवा** [阳] 见 देवैया **देवागार** (梵) [阳] 见 देव-गृह **देवाधिदेव** (梵) [阳]〈神话>●湿婆神(湿婆)称号之一 ●毗湿奴神(毗湿奴)的称号之一 **देवानां प्रिय** (梵)[形]热爱神的,对神敬爱的 **देवार्पण** (梵) [阳]对神的奉献 **देवाल** [形] ●给予的 ●愿意给别人的 **देवालय** (梵) [阳] ●天堂●庙宇 **देवा-लेई** [阴] 见देन-लेन **देवासुर** (梵) [阳]〈对偶><神话>天神与阿修罗 **देवासुर-संग्राम** (梵)[阳]<神话>天神与阿修罗之战 **देवी** (梵) (梵)[阴]●女神,仙女神之妻 ●夫人;~ जी小姐;贵妇,夫人 / देवियो और सज्जनो ! 女士们,先生们! **देवी-देवता** (梵)[阳]<对偶>女神和男神 **देवैया** [形] ●给予的 ●愿意给别人的 **देवोत्तर** (梵) [阳]为奉献给神而捐助的钱 **देवोत्थान** (梵) [阳]<神话>沉睡了半年后毗湿奴(विष्णु)大神从蛇床上起身 **देवोन्माद** (梵) [阳]由神怒而发生的神经错乱 **देवोपासना** (梵)[阴]拜神,敬神 **देश** (梵) [阳] ●国家; कृषिप्रधान ~ 农业国 / गरम ~ 热带国家 / ~ 寒带国家 / परतंत्र ~ 附属国 / पिछड़ा हुआ ~ 落后国家 / पूँजीवादी ~ 资本主义国家 / पूर्वी ~ 东方国家 / मध्यवर्ती ~ 缓冲国 / विकसित ~ 发达国家 / विकासशील ~ 发展中国家 / व्यवसाय-प्रधान (औद्योगिक) ~ 工业国 / सभ्य ~ 文明的国家 / साम्राज्यविरोधी पक्ष ~反帝的国家 / स्वतंत्र (स्वाधीन) ~ 独立的国家 / ~ के बाहर भेजना 输出 / किसी ~ में फौज फैला देना 派军队占领某个国家 / सब देशों के श्रमजीवियो, एक हो जाओ! 全世界无产者联合起来!●祖国; अपने के लिये कोशिश करना 为祖国而奋斗 ●故乡; छुट्टियों में वह ~ चला जाता है 假期里他回到故乡去。●部位; उदर ~ 腹部 / कटि ~ 腰部●地方,地点 ●空间; ~ और काल 空间与时间 <740> **देश-काल** (梵) [阳]<对偶>地点与时间; ~ के अनुसार 根据地点与时间 / ~ के परिवर्तन से 随着地点与时间的变化 **देशकालदोष** (梵)[阳]时代错误 **देशगत** (梵) [形]国家的;本国的;~ विशेषताएँ 国家的特点 **देशज** (梵) Ⅰ [形]本国的,国产的Ⅱ [阳]方言词汇 **देशजाव** (梵) [形]本国的,国产的; ~ वस्तु国产品 **देश-त्याग** (梵) [阳] 见 देशांतरण० **देशदर्शन** (梵) [阳]访问一个国家,游历一个国家 **देशदेशान्तर** (梵)[阳]本国和外国 **देश-द्रोह** (梵) [阳]叛国 **देश-द्रोहात्मक** (梵)[形]叛国的 **देश-द्रोही** (梵) [阳]叛国者 **देश-धर्म** (梵) [阳]●一个国家的宗教 ●一个国家的风俗习惯 **देशना** (梵) [阴]教育,教训 **देश-निकाला** (梵+印)[阳]驱赶,逐出,逐出困境; ~ देना 驱逐,逐出国境 **देश-निकासित** (梵+印) [形] 见 देश-निष्कासित **देश-निर्वासन** (梵) [阳] 见 देश-निकाला **देश-निष्कासन** (梵) [阳] 见 देशनिकाला **देश-निष्कासित** (梵)[形]被驱逐出国境的 **देश-पति** (梵) [阳]●国王 ●总统 **देश-परदेश** [阳]〈对偶>●本国和外国 ●本地和外地 **देश-प्रेम** (梵) [阳] 见 देश-भक्ति **देश-प्रेमी** (梵) I[形]爱国的,爱国主义的II [阳]爱国者 **देश-बंधु** (梵) [阳]同胞 **देश-भक्त** (梵) I[形]爱国的,爱国主义的II [阳]爱国者 **देश-भक्ति** (梵) [阴]爱国,爱国主义; प्रजा की ~ 人民的爱国主义 **देशभक्तिपूर्ण** (梵)[形]爱国主义的;~ युद्ध 卫国战争 **देशभक्तिभाव** (梵)[阳]爱国热情 **देश-भाई** (梵+印) [阳] 见 देश-नंषु **देश-भाषा** (梵)〔阴]民族语言 **देशभेद** (梵) [阳]●地区(或国家)的差别●地区划分 **देशमय** (梵) [形]国家的 **देश-माता** (梵) [阴]祖国 **देश-मुख** (梵) [阳]●国家的首脑 ●地方上的头领,地区领导人 **देश-रक्षक** (梵)[阳]国防卫士 **देश-रक्षा** (梵) [阴]国防,卫国 **देशवाला** (梵+印)】 [形]●本国的,祖国的本地的,地方的Ⅱ [阳] 国内居民 **देशवासी** (梵) I [形]居住在国内的Ⅱ[阳]国内居民,国民,公民 **देश-विदेश** (梵)[阳]<对偶>本国和外国 **देश-विभाजन** (梵)[阳]分治(如印巴分治) **देशव्यापी** (梵) [形]全国范围的,广泛的,普遍的 **देश-सेवा** (梵) [阴]为国家服务,为祖国效劳 **देशस्थ** (梵) [形]在国内的,居住在国内的 **देश-हित** (梵) [阳]国家利益,民族利益 **देश-हितकर** (梵)[形]有益于国家的,有利于民族的; ~ कार्य有利于国家民族的事业 **देश-हितचिंतक** (梵) [阳]关心国家利益的人,爱国者 **देश-हितैषिता** (梵) [阴] 见 देशभक्ति **देश-हितैषी** (梵) I[形]爱国的,爱国主义的II [阳]爱国者 **देशांतर** (梵) [阳]●另一国, 外国 ●<地>经度;३७°. ~东经37度 **देशांतरगमन** (梵)[阳]迁居国外,移居国外 **देशांतरण** (梵) [阳]●迁居国外,移居国外●驱逐出境,流放国外●(鸟类的)移栖; पक्षियों का ~ 鸟类的移栖 **देशांतर-रेखा** (梵)[阴]<地>经线 **देशांतराधिवास** (梵)[阳]侨居国外; ~ करना ①侨居国外②流亡 **देशांतरित** (梵) [形]●移居国外的 ●被驱逐出境的 **देशांवरी** (梵)见 विदेशी **देशांश** (梵) [阳]〈地>经度;अक्षांश और ~ 纬度和经度 **देशाचार** (梵) [阳]●一国的风俗习惯 ●一地的风俗习惯 **देशाटन** (梵) []●旅游全国各地 ●旅游各国; ~ करना①旅游全国各地②旅游各国,周游世界各地 **देशाधीश** (梵) [阳]帝王,执政者 **देशानुराग** (梵) [阳] 见 देशभक्ति **देशानुरागी** (梵) I[形]爱国的,爱国主义的II [阳]爱国者 **देशाहंकार** (梵) [阳]沙文主义; उन्मत्त ~ 沙文主义 / समाजवाद के नाम पर प्रचारित ~ 以社会主义名义传播的沙文主义 **देशाहंकारी** (梵) Ⅰ[形]沙文主义的Ⅱ [阳]沙文主义者 **देशिक** (梵) [形]●本国的 ●国内的 **देशित** (梵) [形] ●接到指示的 ●受到教诲的 ●被告知的 **देशित्र** (梵) [阳]●<技>指示器,指压器 ●<化>指示剂 <741> **देशिनी** (梵) [阴] ●食指针 **देशी** (梵) [形] ●地方的; ~ नरेश土王,地方王公 / ~ राज्य (रियासत) 土邦国家的,本国的; ~ माल本国商品,国货●民族的; ~ भाषा 民族语言 ●国内的: ~ परिस्थिति 国内形势 / ~ बाजार 国内市场 **देशीकरण** (梵) [阳] ●加入国籍、●国有化 **देशीपन** [阳] ●地方特色,地方的特点●国家(或民族)的特色,国家(或民族)的特点 **देशीय** (梵) [形] 见 देशी **देशीयकरण** (梵) [阳] 见 देशीकरण **देशोत्पन्न** (梵) [形]●国内生产的 ●国内产生或发生的 **देशोन्नति** (梵) [阴]国家的进步;民族的发展 **देश्य** (梵) Ⅰ [形] 见 देशी Ⅱ [阳]●国民,公民目击者,见证人 **देस** [阳] 见 देश जैसा वैसा भेस <谚> 入乡随俗 **देस-परदेस** [] 见 देश-परदेश **देसवाल** [形]国内的,本国的(人); ~ बनिया 本国商人 **देसावर** [阳] 外国; ~ का माल 外国货, 舶来品 **देसावरी** [形] 外国的; ~ माल 外国货, 舶来品 **देसी** [形] 见 देशी; ~ लड़ाई 国内战争 **देह'** (梵)[阴] ●身体,躯体; ~ संरक्षी पदार्थ 保养品 ●身体的一部分 ●生活;人生 ~ को लगना 补养身体 / ~ घुलकर काँटा होना 骨瘦如柴 / ~ चुराना 害羞; 拘束, 拘谨 / ~ छूटना 死亡 / ~ छोड़ना (त्यागना) 死 / ~ डलना 变老,衰老/ ~ धरना 出生 / ~ विसारना 失去知觉 / ~ में आग लगना 发怒,生气 / ~ से ना 出生 **देह²** (波)[阳]村子,村落 **देहकान** (波)[阳]农民 **देहकानियत** [阴]粗俗,鄙俗,粗野 **देहकानी** [形] ●农村的●粗俗的,土里土气的 **देह-गुहा** (梵) [阳]<解>体腔 **देह-जाँगर** (梵+印)[阳]<对偶>身体,躯体 **देह-त्याग** (梵)[阳]死亡,去世 **देहधर्म** (梵) [阳]身体的机能 **देहधर्मी** (梵) [形]身体的,肉体的 **देह-धारण** (梵) [阳] ●具有形体或肉体 ●出生 **देहधारी** (梵) I [形] ●有形体的肉体的Ⅱ [阳]生物;动物 **देह-पंजर** (梵) [阳]<对偶>●身体和骨骼 ●亲生儿女,亲骨肉 **देहपात** (梵) [阳]死亡,去世 **देहबंदी** (梵) [阴]农村中的地区划分 **देह-यात्रा** (梵) [阴] ●饮食 ●死亡 **देहर** [阴] 河边易被淹的低地,河滩地,河湾洼地 **देह-रक्षक** (梵)[阳]警卫员 **देहरा'** [阳] 见 देवालय **देहरा²** [阳]身体, 躯体 **देहरादून** <地>台拉登(印度城市, 属 उत्तर प्रदेश 北方邦) **देहरी** [阴] 见 देहली **देहली** (梵) [阴] 门槛; ~ पर होना 站在门槛上;<转>居中间,骑墙 **देहलीज** (波) [阴] 见 दहलीज **देहली-दीपक** (梵)[阳]门槛上的灯(里外可以照亮) **देहलीवाला** [阳]德里人,德里市民 **देहवान** (梵) [形] 见 देहधारी **देह-विज्ञान** (梵)[阳]人体学,人体生理学 **देहसार** (梵) [阳]骨髓 **देहांत** (梵) [阳]死亡,去世;(का) ~ हो जाना 死亡,去世 **देहांतर** (梵) [阳]<宗>(人死后)灵魂转托的另一躯体 **देहांतरण** (梵) [阳]<宗〉(人死后灵魂的)转世,转生,投生 **देहाकृति** (梵) [阴]体型 **देहात** (波)[阳](दे的复数)村子,村落 **देहातिन** (波+阿+印)[阴]农妇,村妇 **देहाती** (波+阿+波) Ⅰ [形]乡村的,农村的;~ पहनावा 农村打扮 / ~ मजदूर农业工人Ⅱ [阳]乡下人 **देहातीपन** [阳]粗俗,俗气,土里土气 **देहातीत** (梵) [形]●无形的,超脱于身体以外的●先验的 **देहातीतवाद** [阳]先验论 **देहात्म** (梵) [阳]肉体和灵魂 **देहात्मवाद** (梵) [阳]<哲>身体即灵魂说;唯物论,无神论 **देहात्मवादी** (梵)Ⅰ[形]〈哲〉主张身体即灵魂说的;唯物论的,无神论的Ⅱ [阳]<哲>主张身体即灵魂说者;唯物论者,无神论者 **देहावसान** (梵) [阳]死亡,去世; असामयिक ~ 夭折 **देही** (梵) I [形] 有形体的,肉体的;依存于躯体的Ⅱ[阳]灵魂 **दै.** 【缩】 (दैनिक)每日的,按日的 ●日报 **देजर** (阿) Ⅰ [形]漆黑的Ⅱ [阳]黑夜 **दैत्य** (梵) [阳] ●魔鬼,魔,怪物 ●巨人 **दैत्याकार** (梵)[形]●庞大的,巨型的;~ पहलवान 大力士:●魔鬼似的,妖怪般的 **दैनंदिन** Ⅰ [形]每天的,日常的Ⅱ [副]每天,日常地 **दैनंदिनी** Ⅰ [阴形]日常的,每天的Ⅱ [阴] 日记 **दैन'** (梵)[阳]贫困,穷苦 **दैन²** (阿)[阳]债,债务 **दैनदार** (阿+波) [阳]债务人,欠账的人 <742> **दैनिक** (梵) Ⅰ [形] ●白天的 ●一天的,每日的; ~ काम日常工作/ ~ जीवन 日常生活 / ~ पत्र, ~ समाचार पत्र 日报 ●按日的; ~ वेतन 日薪Ⅱ [阳] ●日薪 ●日报 **दैनिकी** (梵) [阴]日记 **दैन्य** (梵)[阳] ●贫穷,贫困●谦虚 **दैन्य-ग्रस्त** (梵)[形]陷于贫困的 **देवा** [阳]神,老天爷;हाय~!哎,天哪! **देर** (波)[阳]●寺,庙●教堂 **दैर्ध्य** (梵)[阳]长,长度 **दैव** (梵) Ⅰ [形] ●神的献给神的Ⅱ [阳]●命运 ●造物主,神●天◇ ~ बरसना 下雨 / (को) ~ लगना 惹怒了神明 / ~ ~ आलसी पुकारा 守株待兔,坐等奇迹的出现 **दैव-गति** (梵) [阴]●老天爷安排的事情,非人力所能及的事情 ●命运 **दैवकृत** (梵) [形] ●超自然的 ●神的 ●非人力的 **दैवज्ञ** (梵) [阳] 占星家,星相学家 **दैवत** (梵)[形] 见दैवी **दैवदुर्विपाक** (梵)[阳]不幸 **दैव-योग** (梵) [阳]偶然性,机缘,机会,机遇; ~ से偶然地 **दैववश** (梵) [副]●偶然地,凑巧●突然地 **दैववशात्** (梵) [副] 见दैववस **दैव-वाणी** (梵) [阴] 见 देव-वाणी **दैववाद** (梵) [阳]宿命论 **दैववादी** (梵) I [形] 宿命论的Ⅱ [阳]宿命论者 **दैवहीन** (梵) [形]不幸的 **दैवागत** (梵) [形] ●偶然出现的 ●突然出现的 **दैवात्** (梵) [副] 见 दैववश **दैविक** (梵) [形]●神的 ●神造的 **दैवी** (梵) [形] ●神的 ●意外的,不可预料的;~ घटना 意外的事件;天灾(如洪水等)●天上的,天堂的;(पर) ~ वज्र गिरना 遭雷劈,遭雷击 **दैवी-गति** (梵) [阴] 见 देव-गति **दैहिक** (梵) [形] ●身体的; ~ ताप体温 ●肉体的,肉体上的;~ दंड 体罚 **दोंचना** [及]施加压力,迫使 **दो** (梵) [数]二;~ एक (चार)一两个,几个/~ ही तीन वर्ष में 两三年之内 / ◇ ~ कौड़ी का没有用的,窝囊的,没有价值的/ ~ दिन का ①短时间的,短期的,近期的年纪很小的,年幼的/~ आँसू गिराना (टपकना, डालना, बहाना) 表示同情,表示怜悯,表示难过 / ~ कौड़ी की इन्नत होना 声名狼藉,身败名裂/~ घोड़ों पर सवारी करना 脚踏两只船/ (आँखें) ~ चार होना 面临,面对/(से) ~ चार होना 见面,会见 / ~ दिन का मेहमान होना 活不了几天 / ~ ~ बातें करना 简单而明确地说/~ ~ हाथ करना 交手,较量 / ~ नावों पर पैर रखना 脚踏两只船 / ~ रोटी कमाना 谋生 / ~ शब्द कहना 说几句话,三言两语/ ~ मुल्लाओं में मुर्गी हराम 人多反而把事情办坏 / किसके ~ सिर हैं? 谁有多余的头?谁愿意白白地送命? **दोअन्नी** [阴] 两安那(钱) **दोअमला** (波+阿)[形]属于两人的,为两人所有的 **दोअमली** (波+阿)[阴] ●双重政权 ●无政府状态,混乱 **दोअर्थी** (印+梵)[形]双重意义的,双关的 **दोआ** [阴] 见 दुआ **दोआवशा** (波)[形]经过第二次蒸馏的 **दोआब** (波)[阳]两河之间的地区(尤指恒河与朱木拿河之间的地区) **दोआबा** (波) [阳] 见दोआब **दोआल** [阴] 皮带 **दोआशियाना** (波)[阳]可隔成两间的帐篷 **दोई** [数] 见दो **दोउ** [形] 见 दोनों **दोकोहनी** [形] 双峰的; ~ ऊँट 双峰骆驼 **दोकोहा** [阳] 双峰骆驼 **दोकोहान** [阳] 见 दोकोहा **दोखी** [] 见दोषी **दोगला** (波) [阳] ●杂种(动物) ●私生子 **दोगा** (梵) [阳] ●做棉被用的粗布 ●石灰、水泥等加水混合而成的泥浆(抹墙等用) **दोगाड़ा** [阳] 双管枪 **दोगाना** (波)[阴]●由两个组成的东西●女友,女伴 **दोगुना** [形]两倍的,双重的 **दोचंद** (波)[形]两倍的 **दोच** [阴] 见 दोचन **दोचन** [阴] ●压力 ●困境 ●苦恼 **दोचना** [及]强迫,迫使 **दोचल्ला** [阳] 双面斜坡状的屋顶 **दो-चित्ता** [形]注意力不集中的,不专心的 **दो-चित्ती** [阴]注意力分散,分心 **दोचोवा** (波)[阳]有几对支柱的大帐篷 **दोज** (波)[形] ●缝纫的联在一起的,附在上面的 जमीन ~ मकान 完全倒塌的房屋 **दोजख** (波)[阳]地狱 **दोजखी** (波)[形]●地狱的,有关地狱的 ●进地狱的罪大恶极的 **दोजना** (波) [形] 见 दोआतशा **दोर्जी** (波+阿+波)[阴] 双筒枪 **दोवान** (波)[副]双膝跪地 **दोजिया** [阴] 见 दोजीवा **दोजी** (波)[阴]缝,缝纫 **दोजीवा** [阴] 孕妇 **दो-टूक** [形]●真的,纯的●清楚的,明白无误的; ~ जवाब 明确的答复 ~ फैसला करना 作出果断的决定 / ~ बात करना 说话干脆,说话直截了当 <743> **दोतरफा** (波) I[形]两方面的,与双方有关的; दोतरफी खाकी 双面卡其布 Ⅱ [阳]两方面,双方 **दोतला** [形] 见 दोतल्ला **दोवल्ला** [形] 双层的,两层的;~ मकान 两层的楼房 **दोदना** [及] ●不承认人家说过的话 ●否认自己说过的话 **दोदिला** (波)见 दुदिला **दोदोमा** <地> 多多马(坦桑尼亚城市) **दोषारा** [形] 双刃的; दोधारी तलवार 双刃剑 **दोन** [阳]●山谷,谷地●两河中间地带 ●两河汇合处(两种东西)融合成一体 **दोनला** [阴形] 见 दुनाली **दोना** [阳] ●(盛小吃用的)大片树叶 ●用树叶盛的小吃~ साना (चाटना)吃集市上买来的用树叶包的小吃/ ~ चढ़ाना (向陵墓等)献花,献糖果 / ~ देना①吃集市上买来的用树叶包的小吃 ②将自己的食物赏赐给他人 / ~ लगाना 经营小吃业 / दोनों की चाट पड़ना (लगना) 爱吃零食 **दोनाली** 见 दुनाली **दोनों** [数] ●两者,双,对; ~ ओर से 从两边,从两方面 / ~ हाथ लड्डू होना 左右逢源 / ~ हाथों से लुटाना 过分耗费精力;过分挥霍 ●两者一起; ~ प्राणी 两口子,夫妻俩 **दोप.** 【缩】 (दोपहर)正午;下午 **दोपट्टा** [阳] 见 दुपट्टा **दोपलिया** [形] 见दोपल्ली **दोपल्ली** [形] 对折的,折叠的 **दोपल्लू** [形] 见. दोपल्ली **दोपहर** [阴]正午,中午,中午前后; ~ का खाना 午餐/ ~ बाद 午后 / ~ पहले 午前 / ~ में在中午 / ~ चढ़ना 到了中午 / ~ ढलना 过了中午 **दोपहरिया** [阴] 见 दोपहर **दोपहरी** Ⅰ [形] 每隔两个时辰(一个时辰三小时)出现的Ⅱ [阴]见 दोपहर चिलचिलाती (जलती, तपती) ~ 阳光炽烈的中午 **दोपाई** [阴] 双行诗 **दोपाया** (梵) I [形]有两条腿的,两足的II[阳]人 **दो-पारा** (波) [形]分成两半的,分成两块的 **दोपीठा** [形] ●两面都是同样颜色或花纹的两面都写了或印了字的 **दोप्याना** (波)[阳]加了很多葱做的肉菜 **दोफला** [形] 两面有刃的,双刃的 **दोफसली** (波+阿)[形]●能有两季收成的(土地)●一年能开两次花或结两次果的(树木) ●模棱两可的(话) **दोबरसी** [形] 两岁的,两年的 **दोबल** [阳] ●错误,缺点●罪过 **दोबाई** [阴] 贿赂 **दोबाबू** (波)[阳]白腿鸽子 **दोबारा** (波)Ⅰ[形]再一次的,第二次出现的Ⅱ [副]第二次,再度,重新Ⅲ[阳]经过第二次蒸馏的酒,烈性酒Ⅳ [阴]经过再次加工的东西,经过再加工的糖 **दोबाला** (波)[形]两倍的,双倍的 **दोभवन** (印+梵)[阳](资本主义国家的)两院制 **दोभाषिया** 见 दुभाभिया **दोमंजिला** (波+阿+印) [形] 见 दुमंजिला **दोम** [形] 见 दोयम **दोमट** [阳] 沙地 **दोमहला** (波+阿)[不变形] 见 दुमंजिला **दोमुँहा** [形] ●有两张面孔的,两面的说两种话的有两面行为的,要两面手法的 **दोमुखी** [形] 两面的; ~ चरित्र 两面性 **दोयम** (波)[形]●第二的,第二位的●其次的,次要的 **दोरंगा** [形] 见 दुरंगा **दोरंगी** [阴] 见 दुरंगी **दोरसा** (梵) [形]●有两种情味的 ●有两种味道的●乍暖还寒的; दोरसे दिन 乍暖还寒的日子 **दोराहा** (波)[阳] 岔路口; दोराहे पर खड़ा दुविधा में पड़ना 徘徊歧路 **दोरुखा** (波)[形] ●见 दोपीठा两面的,两面性的 **दोरुखी** (波)[阴]两面,两面性 **दोल** (梵) [阳] ●秋千摇篮 **दोलक** [阳] ●(钟等的)摆; दोहरा ~ 双摆●<物>振荡器 **दोलत्ती** [阴] 见 दुलत्ती **दोलन** (梵) [阳]●摆动●振动,摇晃●<物>振荡 **दोलन-दर्शी** (梵)[阳]<物>视波器 **दोलन-लेख** (梵)[阳]〈物>波形图 **दोलन-लेखी** (梵)[阳〈物>示波器 **दोलना** [不及]●摆动 ●振动,摇晃 ●<物>振荡 **दोल-लेख** [阳] <物> 见दोलन-लेख **दोल-लेखी** [] <物>见दोलन-लेखी **दोला** (梵) [阴] ●秋千 ●摇篮 **दोलाव** (波)[阳](汲水的)辘轳 **दोलायमान** (梵)[形]摆动的,振动的,摇晃的 **दोलायित** (梵) [形]摆动的,摇晃的,不稳定的; आशा और निराशा से ~ 处于有望和无望之间的 **दोलित** (梵) [形] 见 दोलायित **दोश** (波)[阳] 肩 **दोशमान** (波) [阳](屠夫用的)披肩,披巾 **दोशम्बा** (波)[阳]星期一 **दोशाखा** (波) I [形]分两支的Ⅱ [阳]能插两支蜡烛的烛台 **दोशाला** (波)[阳] 见 दुशाला <744> **दोशीजगी** (波) [阴]处女身份,处女性 **दोशीजा** (波)[阴]处女 **दोष** (梵)[阳]●缺陷,缺点,毛病,弊病;~ निवारण आंदोलन整风运动●罪过,罪恶,罪名;~ प्रमाणित करना证实罪过/ ~ बताना 非难过错,过失;अपने ~ से由于自己的过错 / उस पर इस का नहीं在这一点上他没有过错。◇ (पर) ~ डालना 加罪于…, 归咎于…;毁谤…/ (पर) ~ देना 加罪于…,指控…;指责… / (में) ~ निकालना 挑毛病,指出缺点 / (के सिर पर) ~ मढ़ना 加罪于…,嫁祸于… / ~ लगाना 见~ देना **दोषकारी** (梵) [形]有害的 **दोष-गुण** (梵) [阳]〈对偶>优缺点 **दोषदृष्टि** (梵) [阴]挑毛病的眼光 **दोष-पत्र** (梵) [阳](警察局等的)案件记录 **दोषपूर्ण** (梵)[形]很多缺陷的,毛病很多的;有罪过的 **दोष-प्रमाणित** (梵)[形]证明有罪过(过错)的,罪过(过错)得到证实的 **दोषमार्जन** (梵)[阳]排除故障 **दोष-मुक्त** (梵) [形]无可责难的,无可非议的,完美无缺的 **दोषयुक्त** (梵) [形] 见 दोषपूर्ण **दोष-रहित** (梵) [形] 见 दोष-मुक्त **दोष-सिद्ध** (梵)[形]被证明是有罪的 **दोषा** (梵) [阴]●黑夜,夜●黄昏 ●手臂 **दोषाक्षर** (梵) [阳]●(被指控的)罪状,罪行●指控 **दोषारोप** (梵) [阳] 见 दोषारोपण **दोषारोपण** (梵) [阳]控诉,指控,指责; मिथ्या ~ 诽谤,中伤;诬告 / ~ करना 指控,指责 **दोषिन** (梵) [阴]●有罪过的女人,女罪犯 ●坏女人 **दोषी** (梵) [阳] ●有罪的人,犯罪的人;有过失的A: विश्वासघात का ~ 变节者,背信弃义者/ (को) ~ ठहराना指责,归罪恶人,坏人●有缺陷的人 **दोस** [阳] 见 दोष **दोसदारी** (梵) [阴] 见 दोस्ती **दोसाला** (波) [形]两年的,两岁的 **दोस्ती'** [阴] 一种用双线织成的厚布 **दोस्त** (波)[阳]朋友,友人 प्याले का ~ 酒友 **दोस्त-अहनाब** (波+阿)[阳]〈对偶>朋友 **दोस्तनवान्** (波)[形]对朋友忠诚的;对朋友讲义气的 **दोस्तनवाजी** (波)[阴]对朋友忠诚;对朋友讲义气 **दोस्ताना** (波) IⅠ[不变形]朋友般的,友好的 II [阳]友情,友谊 **दोस्ती** (波)[阴]友谊,友情;(के साथ) ~ करना 与某人交朋友/ (की तरफ) ~ का हाथ बढ़ाना 伸出友谊之手◇(से) ~ गाँठना 勾结 **दोस्ती-यारी** (波)[阴]<对偶>友谊,友情 **दोस्ती-रोटी** (波+印)[阴]<对偶>一种厚的双层油饼 **दोहगा** [阴]与人姘居的寡妇 **दोहता** [阳] 外孙 **दोहती** [阴] 外孙女 **दोहत्यड़** Ⅰ [形] 使用两只手的Ⅱ [副]双手出击地Ⅲ[阳]双手出击 **दोहत्या** Ⅰ [形] ●使用两只手的,用双手的●安有两个把的,有双柄的Ⅱ[副]用双手 **दोहद** (梵) [阳]●孕妇的愿望,孕妇的理想●怀孕怀孕的迹象 **दोहदवती** (梵)[阴] 孕妇 **दोहदी** (梵) [阴]孕妇 **दोहन** (梵) [阴] ●挤奶 ●剥削,压榨 **दोहनी** (梵) [阳] 见 दुहनी **दोहर** [阴] 两层的披肩 **दोहर-कम्मा** [阳]无意义的重复劳动 **दोहरना** I [不及]重复出现Ⅱ [及]重复 **दोहरा** [形] ●双重的,双层的;~ अपराध 双重罪行 / ~ फार्म 两份表格 / ~ बदन 肥胖的身体 / ~ साधन 两手准备 / ~ स्वरूप 两重性/ दोहरी खिड़की 双层窗 / दोहरी बात 双关的话,模棱两可的话 / दोहरे भवन की प्रथा (资本主义国家的)两院制 / दोहरी चाल चलना 耍两面手段 ●重复的两倍的 **दोहराई** [阴] 见 दोहराव **दोहराना** [及] ●使成为双层,使成为双重,叠成双层●重复,温习再次检查 **दोहराव** []●重复 ●叠成两层 ●双重 **दोहा'** [阳]印地文中的一种四行诗体 **दोहा²** <地>多哈(卡塔尔首都) **दोहाई'** [阴] 见 दुहाई। **दोहाई²** [阴] 见 दुहाई² **दोहाग** [阳] 倒霉,厄运 **दोहागा** [形] 倒霉的,不幸的 **दोहित** (梵) [阳]外孙 **दोही** (梵) I [形]挤奶的Ⅱ [阳]牧人,挤奶的人 **दोह्य** (梵) Ⅰ [形]可以挤奶的Ⅱ [阳]牛奶Ⅲ[阴]产奶的牛,奶牛 **दाँगड़ा** [阳]阵雨,急雨 (पर) गालियों का ~ बरसाना 一阵臭骂 **दौचना** [及] ●勒索,敲诈●捉住,抓住 **दौ.** 【缩】 见 दौत्य. **दौड़** [阴] ●跑赛跑; ~ के जूते跑鞋/~ पथ, ~ पट्टी 跑道 / छोटी ~ 短跑 / लंबी ~ 长跑/ सौ मीटर की~ 百米赛跑 ●奔忙,奔走;~ लगना 奔忙:, 奔走袭击,进攻进度,速度◇ हथियारबंदी (शस्त्रीकरण) की ~ 军备竞赛/~ मारना (लगाना) ①跑,奔跑②运行 <745> **दौड़क** [阳] 径赛运动员,赛跑运动员 **दौड़-कूद** [阴]<对偶>跑和跳;~ की प्रतियोगिता 田径赛 **दौड़-धपाड़** [阴] <对偶> 见 दौड़-धूप **दौड़-धूप** [阴] <对偶>●奔走,奔忙●努力,尽力; ~ करना①奔走,奔忙②努力,尽力 **दौड़ना** [不及] ●跑; दौड़ आना 跑来 / दौड़ जाना 跑开,跑过 / दौड़ के चल! 跑步走!●为……而奔忙,为…而奔走;(के लिये) दौड़ पड़ना 为……而奔忙●赛跑 ●(液体的)流动,奔流; नसों में खून ~ 血在血管里流 नालियों में पानी ~ 水在管子里流●起作用,产生影响;चेहरे पर लाली ~ 脸上泛起红光 / चेहरे पर स्याही ~ 脸上发黑/ शरीर में विष ~ 毒素在体内起作用 ◇ दौड़कर आना - 直跑来 / (पर) चढ़ ~ 进攻,进击 **दौड़ना-धूपना** [不及]〈对偶>奔走,奔忙 **दौड़-पट्टी** [阴] 跑道 **दौड़-भाग** [阴] <对偶>●奔走,奔忙●慌张,张皇失措; ~ मचना 引起慌张,惊慌失措起来 **दौड़ाई** [阴] ●跑,奔跑,跑动(赛跑等的)报酬或奖励 **दौड़ा-दौड़** [副] 〈对偶>很快地,不停地 **दौड़ा-दौड़ी** [阴] <对偶>●(很多人)同时奔跑●奔忙 **दौड़ान** [阴]跑,奔跑 **दौड़ाना** [及] (दौड़ना 的致使形式) ●使跑,开动,发动;इंजन ~ 开动发动机 / घोड़ा ~ 让马跑●要某人办急事; रोगी की दशा खराब देख कर डाक्टर को लाने के लिये आदमी दौड़ाया गया看到病人的病情恶化赶紧派人去请医生。●移动●操纵;使用; कागज पर कलम ~ 挥笔在纸上书写 / ढूंची ~ 用刷子刷 **दौत्य** (梵) Ⅰ [形]使者的,使节的;外交的;~ संबंध स्थापित करना 建立外交关系Ⅱ [阳]使节的职务,使节的地位 **दौना** [阳] ●〈植〉迷迭香●(盛食物用的)大片树叶 **दौर** (阿) [阳] ●一轮,一遍; शराब का पहला ~ 酒的第一巡●时期,阶段;नाजुक ~ 紧要关头,关键时刻 / पढ़ाई का सेकंडरी ~教学的第二阶段●幸运与倒霉时刻的交替 ●声威,威严◇ ~ चलना转圈,旋转/ ~ पर ~ चलना 一个接一个地转圈 **दौर-दौरा** [阳] <对偶>权势;支配地位 **दौरा'** (阿)[阳] ●旋转 ●旅行,巡游视察,巡视; ~ करना 视察,巡视 / पर रहना (होना) 在视察,巡视●(瘟疫)流行,(疾病)发作;सिर के दर्द का ~ पड़ना 头疼发作 ~ सुपुर्द करना 把案件提交法官 **दौरा²** (梵)[阳](竹子或藤条编的)篮子,筐 **दौरा-अदालत** (阿)[阴]巡回法庭 **दौरा-बब** (阿+英)[阳]担任巡回法庭审判的法官 **दौरात्म्य** (梵) [阳]下贱,卑贱 **दौरान** (阿) Ⅰ [阳] ●旋转,回转●过程,进程●时间,时期;इसी ~ 在这过程中,在这期间II के ~ (同के ~ में)在…过程中,在…期间 **दौरा-न्याय-गृह** (阿+梵)[阳]巡回法庭 **दौरा-सुपुर्द** (阿+波)[阳]把案件提交法官;~ करना 把案件提交法官 **दौरी** [阴] 竹筐 **दौर्जन्य** (梵) [阳]卑鄙,恶劣 **दौर्बल्य** (梵) [阳]软弱,无力 **दौर्भाग्य** (梵)[阳]见 दुर्भाग्य **दौर्मनस्य** (梵) [阳]坏心眼,存心不良 **दौर्य** (梵)[阳]遥远,远处 **दौर्हार्द** (梵) [阳]●恶意,坏心眼,存心不良●憎恶,仇恨,敌意 **दौलत** (阿)[阴]财富,财产; प्राकृतिक ~ 自然财富/ समाज की ~ 社会财富 / ~ बटोरना 挣钱 / ~ से इज्जत भली 有利不如有名,名重于利 **दौलतखाना** (阿+波)[阳] ●收藏财富的地方 ●贵府,府上(对别人宅第的尊称); आप का ~ कहाँ है?您府上在哪儿? **दौलतमंद** (阿+波)[形]富有的,有钱财的 **दौलतमंदी** (阿+波)[阴]财富,财产 **दौवारिक** [阳] 看门人 **दौहित्र** (梵) [阳]外孙 **दौहित्री** (梵) [阴]外孙女 **द्यु** (梵)[阳] ●白天 ●天空 ●天堂 **द्युति** (梵) [阴] ●光,光线,光亮●体态美 ●美丽 **द्युतिमंत** (梵) [形]●光明的,闪光的,发亮的●美丽的 **द्युतिमा** (梵) [阴]●光亮;光线;光辉●闪光;光泽 **द्युतिमान** (梵) [形] 见 द्युतिमंत **द्युलोक** (梵) [阳]天堂,天国 **द्यूत** (梵) [阳]赌博 **द्यूतकर** (梵) [阳]赌徒 **द्यूतकार** (梵) [阳]赌徒 **द्यूत-क्रीड़ा** (梵) [阳]赌博 **द्यूतमंडल** (梵) [阳] ●一群赌徒 ●赌场 **धूत-वृत्ति** (梵) [阴]赌性,嗜赌 **द्यूतसमाज** (梵) [阳]赌博界,赌徒们 **द्योतक** (梵) I [形]阐明的,解释的,说明的,表示的Ⅱ[阳]标志;特征,征候 **द्योतन** (梵) [阳]说明,解释:指示 **द्योतनिका** [阴] (书籍的)注解,注释 **द्योतित** (梵) [形]阐明了的,解释清楚的; ~ होना 明白看出,得出结论 <746> **द्रमिल** (梵) [阳]泰米尔地区的古名 **द्र. मु.** 【缩】 见 द्रमुक **द्रमुक** 【缩】 (द्रविड़ मुन्नेत्र कड़गम) 德拉维达进步联盟(泰米尔纳德邦) **द्र. मु. क.** 【缩】 见 द्रमुक **द्रव** (梵) Ⅰ [形]●液体的,液态的; ~ वायु 液态空气●溶解的,熔化的湿润的Ⅱ [阳] ●液体,汁; ~ के रूप में液体状态 ●流动 ●逃跑 **द्रव-इंजीनियरी** (梵+英) [阴] 水利工程 **द्रवक** (梵) [形] ●从液体中出来的 ●用液体做的流动的 **द्रवगतिकी** (梵)[阴]流体力学 **द्रवगति-विज्ञान** (梵) [阳] 流体力学 **द्रव-गुण** (梵) [阳] 见 द्रव-स्थिति **द्रव-चालित** (梵)[形]水力的,水压的,液压的; ~ दाब水压机 **द्रवण** (梵) [阳] ●行进●跑流动 ●溶解,熔化;液化; गैसों का ~ 气体的液化 ●感动 **द्रवणशील** (梵)[形]●溶化了的,熔化了的;液化了的心软了的,感动了的 **द्रवणशीलता** (梵) [阴] ●溶化,熔化;液化●心软,感动 **द्रवणांक** (梵)[阳]熔点 **द्रवता** (梵) [阴] 见 द्रवत्व **द्रवत्व** (梵) [阳] ●液态 ●溶化,溶解;熔化●湿润 **द्रव पदार्थ** (梵)[阳]液体,液体物质 **द्रवनल-विज्ञान** (梵) [阳] 流体力学 **द्रव-रूप** (梵) [阳] 见 द्रव-स्थिति **द्रवशील** (梵) [形]溶化的,溶解的;熔化的 **द्रव-स्थिति** (梵)[阴]液体状态 **द्रवस्थैतिक** (梵) [形]流体静力学的 **द्रवस्थैतिकी** (梵)[阴]流体静力学 **द्रविक** (梵) [形]水力的;水压的;~ यंत्र 抽水机,压水机 **द्रविड़** (梵) [阳]●(南印度的)达罗毗荼地区 ●达罗毗荼人;~ देश 达罗毗荼地区 ◇ ~ प्राणवाम 把本来很简单的事情弄得很复杂,多此一举 **द्रविड़ मुन्नेत्र कड़गम** (梵+泰米尔)[阳]德拉维达(达罗毗荼)进步联盟 **द्रविड़ मुन्नेत्र कषगम** (梵+泰米尔т)[阳]见 द्रविड मुन्नेत्र कड़गम **द्रविण** (梵) [阳] ●财富,钱财●金子,黄金 **द्रवित** (梵) [形]●溶解了的,溶化了的;熔化了的●受感动的; ~ होना ①溶解,溶化;熔化②受感动 **द्रवीकरण** (梵) [阳]溶化,溶解;熔化 **द्रवीभूत** (梵) [形]●变成液体的 ●溶化的;熔化的●受感动的; ~ करना①使成为液体②使溶化;使熔化③感动 / ~ होना①成为液体②溶化;熔化③受感动 流动的 **द्रवीय** (梵) [形] 见 द्रव-चालित **द्रव्य** (梵) Ⅰ [形]●树木的;像树一样的●出自树木的Ⅱ [阳] ●东西,物体 ●物质;निरिन्द्रिय ~ 无机物 / रेडियम-धर्मी ~ 放射性物质 / विजातीय ~ 异物,异体 ●<哲>物质,实体●钱财,资产;अपरिमित~ 巨大的财富/(में)~ लगाना 投资于… ●草药 ●酒 **द्रव्य-पूजा** (梵)[阴]拜金主义 **द्रव्यमय** (梵)[形] ●物质的有钱财的 **द्रव्यमान** (梵) [形] 见 द्रव्यमय **द्रव्यवाचक** (梵)[形]表示物质的; ~ संज्ञा物质名词 **द्रव्यवान्** (梵) [形]富裕的 **द्रव्य-संचय** (梵)[阳]积聚财富 **द्रव्यार्जन** (梵) [阳]挣钱,赚钱 **द्रष्टव्य** (梵) [形]●可见的好看的 **द्रष्टा** (梵) [不变阳]观众,观察者 **द्रष्टगत** (梵) [形]<哲>●空想的,臆想的主观的 **द्राक्षा** (梵) [阴]葡萄 **द्राक्षा-शर्करा** (梵)[阴] 葡萄糖 **द्राक्षासव** (梵)[阳]葡萄汁 **द्राधिमा** (梵) [阴] ●长度 ●<地>纬度 **द्राव** (梵) [阳]●走开,跑开速度,进度 ●溶解,溶化;熔化●悔恨,懊悔 **द्रावक** (梵) Ⅰ [形] ●使溶化的;使熔化的使感动的 ●追赶的,驱赶的机灵的;狡猾的Ⅱ [阳] ●非常狡猾的人 ●小偷放荡的人 **द्रावण** (梵) [阳]●溶化,溶解;熔化●驱赶,驱使 **द्राविड़** (梵) Ⅰ [形]达罗毗荼的Ⅱ [阳]●达罗毗荼人 ●达罗毗荼语族 **द्राविड़ी** (梵) I [形]达罗毗荼的Ⅱ [阴]达罗毗荼女人 **द्रावित** (梵) [形]●溶解的,溶化的;熔化的被赶走的同情的,怜悯的 **द्रुत** (梵) Ⅰ [形]●溶化了的;熔化了的●快的,迅速的逃跑了的,逃避了的Ⅱ[副]快,迅速Ⅲ[阳] ●蝎子 ●猫 ●树 **द्रुत गति** (梵) I[形]快的,迅速的Ⅱ [阴]迅速,高速度;~ से 快,迅速 **द्रुतगामिता** (梵) [阴]快,迅速 **द्रुतगामी** (梵) [形]快的,迅速的;~ विकास 迅速的发展 **दृति** (梵) [阴] ●液体,汁●溶化;熔化●速度 **द्रुपद** (梵) [阳]〈神话>木柱王(印度大史诗《摩诃婆罗多》中的黑公主之父) **द्रुम** (梵)[阳]树 **द्रोण** (梵)[阳]〈神话>德罗纳(印度大史诗《摩诃婆罗多》中的婆罗门武士,俱卢族般度族诸王子的师尊) **द्रोण पर्व** (梵) [阳]<文学>《德罗纳篇》(印度大史诗《摩诃婆罗多》十八篇中的第七篇) <747> **द्रोणी** (梵) [阴] ●小船 木盆 木杯 ●谷地山谷隘道 **द्रोह** (梵) [阳] ●仇恨,恶意,敌意 ●反抗;背叛,叛变 ●暴动 **द्रोह-चिंतन** (梵)[阳]干坏事的意图 **द्रोहबुद्धि** (梵) I [形]决心作乱的,准备反抗的Ⅱ [阴] 恶意 **द्रोहाट** (梵) [阳]●表面老实内心狡诈的人,笑面虎,伪君子●骗子 ●猎手 **द्रोहिता** (梵) [阴]●有害 ●敌意 ●暴动 ●叛变,变节 **द्रोही** (梵) Ⅰ [形]●仇恨的,恶意的,敌意的 ●反抗的,叛变的暴动的Ⅱ[阳]敌人,仇人 **द्रौपदी** (梵) [阴]〈神话>黑公主(大史诗《摩诃婆罗多》中般度兄弟的妻子)~ का चीर没完没了的事情/ ~ की बटलोई 能够供所有人吃饭的神钵 **द्वंद्व** (梵) [阳] ●一对,一双●对夫妇,伉俪●两种对立的现象(如राग-द्वेष 爱与恨)●秘密,机密纠纷斗争,决斗,互相打斗; तोपों का ~ 大炮对射●堡垒 <语> 并列复合词(如 हाथ-पाँव 手和脚) ●<哲>辩证法 **द्वंद्वमय** (梵) [形]●对立的,斗争的 ●辩证的 **द्वंद्वमान** (梵) [形]<哲>辩证的;~ प्रणाली 辩证法 / ~ भौतिकवाद 辩证唯物主义 **द्वंद्वमूलक** (梵) [形]对立的,冲突的,矛盾的 **द्वंद्वयुद्ध** (梵) [阳]●战斗,决斗,斗争; तोपों का ~ 大炮对射●(两人之间进行的)打斗,摔跤 **द्वंद्ववाद** [阳] 辩证法; ~ की प्रणाली 辩证法/ प्रकृति-संबंधी ~ 自然辩证法 / भौतिकवादी ~ की पद्धति से लैस 用唯物辩证法武装起来的 **द्वंद्ववादी** (梵) 】 [形]<哲>辩证的;~ विचार-प्रणाली辩证的思想方法Ⅱ [阳]辩证论者 **द्वंद्वात्मक** [形] 辩证的; ~ पद्धति辩证法 **द्वंद्वात्मक भौतिकवाद** (梵) [阳]<哲>辩证唯物主义,辩证唯物论 **द्वंद्वात्मक भौतिकवादी** (梵) [形] <哲>辩证唯物主义的,辩证唯物论的; ~ पद्धति 辩证唯物主义的方法,辩证唯物论的方法 **द्वंदी** (梵) [形]●成双的,成对的●(两者)互相对立的制造纠纷的 **द्वय** Ⅰ [数] 二Ⅱ [阳]一双,一对 **द्वान** (梵) [阳]私生子,非婚生子 **द्वादश** (梵) [数]十二,第十二 **द्वादशमलव** (梵)[阳]十二进位(制) **द्वादशाह** [阳]●十二天 ●一种进行十二天的祭祀●人死后第十二天举行的祭礼 **द्वादशी** (梵)[阴]印历朔日或望日后的第十二天 **द्वापर** (梵) [阳]<神话>二分时期(按印度教传说,世界历史共分四个时期,二分时期是第三个时期,其期限为864,000年) **द्वापा** [阴] ●黄昏 ●黎明 **द्वार** (梵) [阳]●入口,出口门; बाहरवाला~外边的门有门扇的门,有扉的门; ~ खोलना 把门打开 / ~ पर दस्तक देना 敲门 / ~ बंद करना 关门;<转>把门关死(不进行谈判等)●门路,途径;方法,手段●人体的窍(如眼、耳、鼻、嘴等)~ खुलना ①门敞开有门路,找到途径或办法 / ~ खुला रखना①敞开门,开着门②(为了便于谈判)敞开大门/ ~ फिरना挨门挨户地乞求乞讨 / ~ पर सड़ा होना 即将开始;即将进入 / ~ लगना①关门在门旁偷听③来到大门口 ④在某家门口静坐/~ लगाना 关门,把门关上 **द्वार-कंटक** (梵)[阳]门上的插销 **द्वारकपाट** (梵)[阳]门,一扇门 **द्वारचार** (梵) [阳]结婚时男方迎亲队到达女方家门口时举行的仪式 **द्वार-पंडित** (梵)[阳]国王的主要师尊 **द्वार-पट** (梵) [阳] 见 द्वार-पटी **द्वारपटी** (梵) [阴]门帘 **द्वार-पट्ट** (梵) [阳]门帘 **द्वारपाल** (梵)[阳]●守门人,门卫(为主要天神看门的)门神 **द्वारपालक** (梵) [阳] 见 द्वारपाल **द्वार-पूजा** [阴] 见 द्वारचार **द्वारस्थ** (梵) Ⅰ [形]在门口的,站在门口的II [阳] 见 द्वारपाल **द्वारा** (梵) Ⅰ [阳]●门,大门 ●通路Ⅱ के ~ [后]由于…,通过………,借助于………; तार के ~ 用电报 / तुलसीदास ~ रचित रामचरितमानस 杜勒西达斯所著《罗摩功行之湖》/ रेडियो ~ 通过无线电 / रोग ~ होनेवाला कष्ट 由疾病引起的痛苦 / वायुयान ~ जाना 乘飞机去 **द्वाराचार** (梵) [阳] 见 द्वारचार **द्वारावरोध** (梵) [阳]守门,把门 **द्वारिका** <地> 德瓦尔卡(印度西海岸宗教圣地,属 गुबराव 古吉拉特邦) **द्वि-** (梵)[前缀] 二; द्विआधारी प्रणाली <数> 二进位制 / द्विगुण两倍的,加倍的 **द्वि.** [缩] (द्वितीय) 第二 **द्विकर्मक** (梵) [形]〈语>●有双重宾语的(动词)●既可作不及物又可作及物的(动词) **द्विखंडित** (梵) [形]劈成两块的,分成两半的 **द्विखंडी** (梵) [形]分成两部分的,分成两截的;~ राकेट 二级火箭 **द्विगु** (梵)[阳]〈语>梵语合成词的一种(合成词的前一部分是数词,后一部分是其他词类); पंचकोण 五角的 **द्विगुण** (梵) [形]两倍的,加倍的,双重的 **द्विगुणित** [形] 见 द्विगुण **द्विज** (梵) Ⅰ [形]第二次出生的Ⅱ [阳]●卵生的动物鸟 ●再生族(印度教四种姓的前三种,即婆罗门、刹帝利、吠舍)●(人或多数哺乳动物的)牙齿 <748> **द्विजन्मा** (梵) 见 द्विज **द्विजाति** (梵) [阴] 见 द्विज II **द्विविइन** (梵) I [形]●有两个舌头的 ●挑拨是非的,背后说人坏话的困难的Ⅱ [阳]●蛇 ●背后中伤别人的人 ●小偷 **द्वितंत्री** (梵) [阴]两重政权,两种政权并存的局面 **द्वितक** (梵) [阳](信、文件等的)附件,抄件,副本 **द्विताणु-तीव्रक** यंत्र (梵) [阳] 回旋加速器 **द्वितीय** (梵) [数]●第二,第二的; ~ अर्द्ध-समय (球赛的)后半场 / ~ पंचवर्षीय आयोजन 第二个五年计划 ●次要的 **द्वितीयक** (梵) Ⅰ [形]第二的Ⅱ [阳]副本,抄本 **द्वितीयतः** (梵) [副]第二,其次 **द्वितीया** (梵) [阴]印历朔日或望日后的第二天 **द्वितीयावृत्ति** (梵)[阴]第二版,第二次印刷 **द्वितीयाश्रम** (梵)[阳]<宗>人生的第二阶段(印度教将人生分成四个阶段,第二阶段为成家立业阶段,即家居期) **द्वित्व** (梵) [阳]●加倍; ~ करना 加倍●<语>重叠词”(如“चल्दी जल्दी काम पूरा करो” 中的 "जल्दी जल्दी")●<语>重复的辅音(如“विपन्न”中的“啊”) **द्वित्ववर्ण** (梵) [阳]〈语>表示重复辅音的复合字母(如“सूर्य”中的“▼”) **द्वित्वव्यंजन** (梵)[阳]<语>重复辅音, 重叠辅音 **द्विदल** (梵) I [形]●两瓣组成的两叶的由两党主持的Ⅱ [阳] 由两瓣组成的豆类 **द्विदल-शासन-प्रणाली** (梵) [阴]两党制 **द्विदलीय** (梵) [形] 见 द्विदल [ **द्विदिवसीय** (梵)[形]两天的,每两天的 **द्विषा** (梵) I [副]●双重地,双重方式地●两部分地 ●两方面地 Ⅱ [阴] 见 दुविधा **द्विधाकरण** (梵)[阳]分成两部分 **द्विधाग्रस्त** (梵) [形] 见 दुवधाग्रस्त **द्विधातु** (梵) Ⅰ [形]双金属的Ⅱ [阳]双金属合成的金属 **द्विधातुवाद** (梵) [阳]<财>双金本位,复本位制 **द्विषात्मक'** (梵)[形]双重的,两面的; ~ शासनतंत्र 双重政权 **द्विधात्मक²** (梵)[阳]〈植〉肉豆蔻 **द्विषात्विक** (梵)[形] ●<财>双金本位的,复本位制的 ●双金属的 **द्विषार्थक** (梵) [形]可作两种解释的,模棱两可的 **द्विधार्थकता** (梵) [阳]可作两种解释,模棱两可 **द्विध्रुव** (梵) [阳]〈地>两极(南极和北极) **द्विध्रुवीय** (梵) [阳]〈地>两极的(南极和北极的) **द्विनग्नक** (梵) [阳]进行过割礼(割包皮)的人 **द्विनेत्री** (梵) [阴](双筒)望远镜 **द्विपस** (梵) I[形]●一个月的,两个半月的两方面的,双方面的; ~ समझौता 双边协议 长两个翅膀的Ⅱ [阳] ●一个月 ●鸟路口 **द्विपसी** (梵) [形] 见 द्विपत I **द्विपक्षीय** (梵) [形] 见 द्विपक्ष; ~ संबंध 双边关系 / ~ समिति 双边委员会 **द्विपतिकरण** (梵)[阳](女子的)重婚 **द्विपत्नीकरण** (梵)[阳](男人的)重婚 **द्विपथ** (梵) [阳]两条路的交合处 **द्विपद** (梵) Ⅰ [形]长有两条腿的,有两只脚的II [阳]●有两条腿或两只脚的动物 ●人 **द्विपरमाणुक** (梵)[形]<化>双原子的 **द्विपाद** (梵)见 द्विपद **द्विपाश्र्विक** (梵)[形]两侧的,两边的 **द्विबीजपत्ती** (梵)[阴]〈植〉双子叶植物 **द्विमा** (梵)[阴]光,闪光 **द्विभाजन** (梵) [阳]分裂为二,分成两半 **द्विभाव** (梵) Ⅰ [形]●有两重情感的虚伪的;欺骗的Ⅱ[阳] ●隔阂 ●嫌恶虚伪;欺骗 **द्विभाषावाद** (梵)[阳]使用两种语言 **द्विभाषिक** (梵) [阳] 见 दुभाषिया II **द्विभाषी** (梵) [阳] 见 दुभाषियाⅡ **द्विमात्र** (梵) I [形]长元音的Ⅱ[阳]长元音,长元音符号或字母 **द्विमात्रिक** (梵) [形]●长元音的●(诗中)长音节的 **द्विमासिक** (梵)[形]双月的,两个月的 **द्विमुखा** (梵) [阴]〈动〉水蛭, 蚂蝗 **द्विमुखी** (梵)[阴]正在生牛犊的母牛 **द्विरागमन** (梵) [阳](新娘举行结婚仪式后到婆家去)圆房 **द्विरुक्त** (梵) [形]●复述的,说两次的赘述的 **द्विरुक्ति** (梵) [阴]重合,复述 **द्विरुडा** (梵) [阴]改嫁的女子 **द्विरेता** (梵) [阳]杂交的动物(如骡子) **द्विलिंग** (梵) [形]具有雌雄两性的 **द्वि-लिंगी** (梵) [阳]●〈医〉两性人 ●<动>雌雄同体 **द्विव.** 【缩】 (द्विवचन) 〈语>双数,二数 **द्वि. व.** 【缩】 见द्विव. **द्विवचन** (梵) [阳]<语>双数 **द्विवर्षीय** (梵) [形]两年的 **द्विवार्षिक** (梵) [形] 见 द्विवर्षीय **द्विविध** (梵) I[形]两种的,两方面的Ⅱ [副]以两种方式;从两方面 **द्विविधा** [阴]踌躇,迟疑;~,~ त्रिविधा स्थिति可踌躇不决,拿不定主意 **द्विविवाह** (梵) [阳](制度允许的)重婚,再婚 **द्विवेदी** (梵) [阳]●懂得两种吠陀的人 ●婆罗门的一个副种姓 **द्विव्यक्तित्व** (梵)[阳]<心>双重性格 <749> **द्विशताब्दी** (梵)[阴]两百年,两世纪 **द्विराफ** (梵) [阳]偶蹄目动物(如牛、羊等) **द्विशिर** (梵) [形]有两个头的◇ कौन ~ है? 谁有两个头(谁不怕死)? **द्वि. सं.** 【缩】 (द्वितीय संस्करण) 第二版 **द्विसदनी** (梵) [形]两院(体制)的,两院制的 **द्विसमत्रिभुज** (梵)[阳]<数>等腰三角形 **द्विसाप्ताहिक** (梵)[形]双周的 **द्विस्वर** (梵) [阳]<语>两重母音,复母音 **द्विहृदया** (梵) [阴]孕妇 **ही.** 【缩】 (द्वीप) 岛 **द्वीप** (梵) [阳] ●岛,岛屿; जापान ~ 日本岛 ●<神话>洲(全世界共有七个洲)●基础,基地 **द्वीपनिवासी** (梵)[阳]居住在岛上的人; फिलिपाइन ~ 菲律宾群岛的居民 **द्वीप-पुंज** (梵) [阳]群岛 **द्वीप-माला** (梵) [阳] 见 द्वीप-पुंज **द्वीपवान्** (梵) Ⅰ [形]有岛屿的Ⅱ [阳]海 **द्वीपवासी** (梵) [阳] 见 द्वीपनिवासी **द्वीप-समूह** (梵) [阳]群岛 **द्वीपस्थ** (梵) I [形]住在岛上的Ⅱ [阳]岛上的居民 **द्वीपांतरण** (梵)[阳]流放,流放海岛 **द्वीपावली** (梵) [阴]群岛 **द्वीपी** (梵) [形] ●海岛的,与海岛有关的 ●居住在岛上的 **द्वीप्य** (梵) [形] 见 द्वीपी **द्वी. स.** 【缩】 (द्वीप-समूह) 群岛 **द्वेष** (梵) [阳] ●仇视,敌视; पारस्परिक ~ 相互敌视 / (से) ~ करना 与………为敌;同…争吵 ●憎恶 **द्वेषजनक** (梵) [形]产生仇视的,令人仇视的,敌对的 **द्वेषपूर्ण** (梵) [形]●敌对的,仇视的●有恶意的●充满愤恨的 **द्वेषपोषक** (梵) [形]激起仇恨的;~ वातावरण 敌对的气氛 **द्वेष-भाव** (梵) [阳]仇恨情绪,敌意 **द्वेषमूलक** (梵) [形] 见 द्वेषपूर्ण; ~ उत्तर 令人气愤的回答 **द्वेष-रहित** (梵) [形]无敌意的 **द्वेषी** (梵) Ⅰ [形]●敌视的,仇视的 ●憎恶的IⅡ[阳]敌人,仇人 **द्वेष्टा** (梵)[形]见 द्वेषी I **है.** 【缩】 (द्वैमासिक) ●两个月的,双月的●双月刊 **द्वैत** (梵) [阳] ●二重性 ●差异 ●歧视●一对,一双 <哲>二元论 **द्वैतवाद** (梵) [阳]<哲>二元论 **द्वैतवादिता** (梵)[阴]二元性,二元论 **द्वैतवादी** (梵) Ⅰ [形]<哲>二元论的Ⅱ [阳]二元论者 **द्वैध** (梵)Ⅰ[形]二倍的;双重的,二重的;~ शासन (शासन-पद्धति, शासन प्रणाली)双重政权 II [阳] ●两重性●差异,区别●(政治上的)两面手法 **द्वैषता** (梵)[阴]两重性 **द्वेषवत्तिक** (梵) [形](对人、物或事)有矛盾心理的 **हैधीकरण** (梵) [阳]分开,分成两部分 **हैप्य** (梵) [形]见 द्वीप्य **हैभाषिक** (梵) [形]两种语言的 **द्वराज्य** (梵) [阳]双重政权,两个宗主国对某一国进行统治的政权 **द्वैविध्य** (梵) [阳] ●双重性 ●左右为难,进退维谷 **दूयतर** (梵) [形]〈语>双音节的 **दूयक्षर-शब्द** (梵)[阳]<语>双音节词 **दूयर्थ** (梵) [形]有两种解释的,模棱两可的,含糊不清的 **दूयर्थक** (梵) [形]见 द्ववर्ष **दूयर्थता** (梵) [阴]多种解释;模棱两可,含糊不清 **दूवर्षी** (梵) [形]见 दूयर्थ **द्वयोष्ठ्य** (梵)[形]〈语>双唇音的 **ध** ■印地语字母中的第三十个字母 **बंधक** [阳]困境, 烦恼 **◇ बँधले में आना (पड़ना, फँसना)受骗,上当,上圈套** **धंधक-धोरी** []陷入困境或烦恼的人 **बँधलाना** [不及]欺骗,制造骗局 **बँधला** [阳] ●诡计,欺诈●虚伪,伪装,●借口 **बँधलेबाज** (印+波)[阳]玩弄诡计的人,惯用欺诈手段的人;狡猾的人 <750> **बँधलेबानी** (印+波)[阴] 见 बँचला **धंषा** (梵) [阳]●事务,事情,工作; किसानी का ~ 农活,农事 / सहायक ~ 副业 / धंधे में (से) लगना 从事某项工作,忙于某件工作 / घर का भी कुछ ~ किया करो 你也经常干点家务吧。●职业,生计;手艺; वकालत का ~ 律师职业 / वैद्यक का ~ 当医生,行医/ ~ करना①工作,干活从事某一职业 ●买卖,生意,商业实业,企业;事业; लकड़ी का ~ 采木业,伐木工业 / सूती कपड़े का~纺织业,纺织工业/ इलका ~ 轻工业 **बैधार** [形]孤独的,孤单的 **भारी** [阴] ●孤单,孤独寂静,平静寂静无人之地 **धंधालू** [形] 从事某种事业的 **धंधेवाला** [阳] 企业家,实业家,产业家; मिट्टी-तेल का ~ 石油企业家 **वैचौरा** [阳] ●洒红节,泼水节 ●火焰 **बैसन** [阴] ●陷入,陷进●沼泽;泥坑 **बैसना** [不及] ●陷入,沉入; दलदल में~ 陷入泥坑●(墙壁、房屋等)下陷,坍塌●刺入,刺进: पैर में काँटा ~ 刺扎进脚 / हाथ में सूई ~ 针扎在手上●塌陷, 陷进; भीतर बैसी हुई आँखें 陷进去的眼睛 ●挤进(人群)●射入,射进;शरीर में गोली ~ 身上中子弹●理解,懂得;उनके दिमाग में तो कोई बात भैंसती ही नहीं 他什么也不懂。◇ शर्म के मारे जमीन में~ 羞愧得无地自容 **वैसान** [阴] ●陷入,沉入●下陷,坍塌●刺入,刺进●塌陷,陷进挤进●射入,射进●泥泞的地方●倾斜的地方 मिट्टी की ~ 塌方 **वैसाना** [及] ●使下陷,使陷入 ●插入,刺入,刺进●挤进,压进 **वैसाब** [阳] 见 भैंसान **धक** Ⅰ [副] ●突然,忽然很快地 Ⅱ [阴]●心脏的跳动; कलेजा (जी) ~ ~ करना 心跳加速,不安,害怕/ जी ~ से होना, जी ~ होना 不安,担心吃惊,害怕,胆战心惊心情,心潮●胆量,勇气 **धकषक** Ⅰ [副] ●心跳加速 ●心情紧张,心里七上八下Ⅱ[阴] ●心跳 ●担心 ●恐惧 **धकधकना** [不及] 见 धकधकाना I **धकधकाना** I [不及] ●心跳加快●燃烧,着火Ⅱ [及]使燃烧 **धकधकाइट** [阴] ●心跳加快●燃烧,着火 **धकषकी** [阴] ●心脏的跳动,心悸●担心,不安●惊慌,害怕 **धक-पक** 见 धकधक **धकपकाना** I [不及]心中害怕Ⅱ[及]吓人,使害怕 **धकाधूम** [阴] 见 धका-पेल **थका-पेल** Ⅰ [副]挤进人群,把别人推到一边;~ करना①从人群中挤过去②迅速地走去/~ मचाना 制造混乱Ⅱ [阴]拥挤 **धकार** (梵)[阳]字母“啊” **धकारांत** (梵) [形]以“可”结尾的(词) **धकारा** [阳] ●心跳,心悸●担心,不安 **धकियाना** [及]●推,推倒,推开 ●排挤 **धकेल-गाड़ी** [阴]手推车 **धकेलना** [及] ●推,推进,推动;इतिहास के चक्र को ~使历史开倒车 / (को) एक ओर ~ 把………推到一边 / लहरें उन्हें दूर धकेल रही थीं波浪正把他们推向远方。●推倒 **धकेलू** [形] 见 धकैत **धकत** [形] ●推开的,推倒的●拥挤的,推揉的 **धकोना** [及] 见 धकेलना **धक्कम-धक्का** [阳] <对偶>●拥挤 ●拥挤的人群 **धक्का** [阴] ●推;碰,撞; दरवाजा धक्के से खुलेगा 门一推就开。●推开;推倒,撞倒;गाड़ी के धक्के से वह जमीन पर गिर पड़ा 他被车撞倒在地上。●排挤;驱赶●打击; ~ सहना 受到打击/ लड़के के मृत्यु के धक्के ने उन्हें बहुत दुर्बल कर दिया है丧子的打击使他一蹶不振。●挤,拥挤●震动,震荡●危害,损害,损失;亏损 ◇ ~ (धक्के) खाना①碰撞,碰钉子受损失,亏空,亏本③被撞;挨打,受到打击/~(पक्के) देकर निकालना推出排挤出去,赶出去 /~ पहुँचना (लगना)①被推撞,被撞击②受到损失,受到损害,吃亏 / ~ पहुँचाना (देना, लगाना) 推撞,撞击使受损失,使受损害,使吃亏 **धक्काड़** [形] ●有威信的,有声望的,威震四方的(在某方面)有权威的●巨大的,很大的 **धक्का-धक्की** [阴]<对偶>拥挤;拥挤的人群 **धक्कामार** [形] ●推搡的 ●动用武力的 ●肆意伤害人的 **धक्का-मुक्की** [阴]<对偶>挥拳斗殴, 扭打 **धगड़** [阳] 见 धगड़ा **धगड़वान्** (印+波)〔形阴]爱偷人的(女人),好淫荡的(女人) **धगड़ा** [阳] ●姘头情人,野男人 ●流氓 **धगड़ी** [阴] ●姘头 ●情人,情妇 ●淫乱的女人 **धगधगाना** [不及] 见 धकधकाना **धचकना** Ⅰ [不及] ●陷入泥坑 ●陷进危机 I [及]轻轻撞击和按压 **घचका** [阳] ●推:撞,碰●损害,损失●打击;~ उठाना①受到损害或损失遭受打击 **घन** [阴] ●迷人的姿态,漂亮的仪表,风采 ●出色的方法或方式●装饰,修饰 ●娇态,媚态●光泽,光彩 **धजी** [阴] ●旗,旗帜●布条见 घन **धजीला** [形] ●吸引人的,迷人的 ●经过装饰打扮的 **बच्ची** [阴](布、纸等的)长条;(金属、木、石等的)长条 <751> 的)碎片षवियाँ उड़ना❶丢脸,受辱❷处境 困难 / धज्जियाँ उड़ाना ❶打碎,打破,撕破❷毁 坏,破坏❸毒打,狠揍❹诋毁;侮辱 / धज्जियाँ लगना 衣裳褴褛,穷得衣不蔽体/ धज्जियाँ लेना 毒打,狠揍❷诋毁 / षष्विाँ होना 瘦弱,骨瘦如 柴 / सिद्धांत की धज्जियाँ उड़ाना 批判某一理论 **षज्जीवंदी** [阴]条状,条形 **घट** (梵) [阳] ❶秤,天平 ❷宗教 ❸<天>天平星 座 **घटी** (梵) [阳]<天>天平星座 **धड़ंग** [形]裸体的; नंग ~ खड़ा हो जाना -४५ 不挂地站起来 **षड़'** [阳] ❶人的躯干(除开头和四肢)❷鸟类或 兽类的躯干(除去头、四肢、翅膀和尾巴); ऊपरी (ऊपर का) ~ 身体的上部,上身 / ~ में उतारना (डालना)吞食,吃下 / ~ से सिर अलग करना 砍 头,砍首/ ~ रह जाना 瘫痪 ❸树干 **षड़** [阳]倒塌和落下的声音;~ से❶哗啦一 声地; दीवार ~ से गिर पड़ी 墙哗啦一声倒塌了。 ❷飞快地,立刻; तुम भी ~ से नहा लो你也赶 快洗个澡吧。❸毫不畏缩地 **धड़क** [阴] ❶心房跳动,心脏跳动,心悸 ❷犹豫, 畏缩不前 ◇ ~ खुलना 畏惧消除,不害怕,不畏 缩 / दिल की ~ दवाना 压抑住畏缩的情绪,鼓 起勇气 **धड़कन** [阴] 见 धड़क **धड़कना** [不及]❶心脏加速跳动,心扑腾扑腾地 跳; साँप को देखते ही उस का कलेजा (दिल) धड़कने लगा一看到蛇他的心就扑腾扑腾地跳起来了。❷ 发出哗啦哗啦的声音,(物体坠落时)发出响声 **धड़का** [阳]❶心跳 ❷心脏跳动的声音❸疑惧, 害怕 **धड़काना** [及] ❶使心跳 ❷使害怕; ~ देना 使 害怕 ❸使发出哗啦声,(掷物)使发出响声 **घड़-टूटा** [形]弯腰的,驼背的 **षड़-धड़** Ⅰ [副]<拟>哗啦哗啦地;扑腾扑腾地; 啪啪地; उस पर ~ मार पड़ने लगी 他挨了啪啪 几下打。Ⅱ[阴]哗啦哗啦声,扑腾扑腾声,啪啪 声: ~ करना 发出哗啦哗啦的声音;发出扑腾扑 腾的声音;发出啪啪声; कलेजा ~ करना 心里扑 腾扑腾地跳 / गोलियों की ~ सुनकर वह घर से बाहर निकल आए 听到子弹的啪啪声他从家里走 了出来。 **धड़धड़ाना** I [不及]哗啦作响;啪啪作响 II [及]使发出哗啦声,使发出啪啪声 ◇ भड़भड़ाता हुआ❶哐当哐当地,迅速地; गाड़ी धड़धड़ाती हुई निकल गई 列车哐当哐当地奔驰而 过。②毫不犹豫地 **षड़बड़ाहट** [阴]哗啦声,啪啪声 **धड़-प्रतिमा** (印+梵)[阴](没有头和手脚的)躯干 像 **धड़ल्ला** [阳] ❶轰隆声,哗啦声 ❷干脆,利落 快,迅速❸人群: धड़ल्लों से 成群结队地,人山 人海地 धड़ल्ले का 大胆的,无畏的 / धड़ल्ले से❶迅速地,毫不迟延地❷一下子,一口气(做 完某事) **धड़ल्लेदार** [形] 大胆的,无畏的;~ आदमी 大 无畏的人,勇士 **बड़‌वाई** [阳]过秤的人,称重量的人 **घड़ा'** [阳]❶秤锤,砝码❷秤,天平 ◇ ~ उठाना 衡量 / ~ करना ❶过秤,称重量❷使平衡/~ बाँधना ❶过秤,称重量❷使平衡 ❸嫁祸于人 / ~ लगाना 投资,做投机买卖 **घड़ा** [阳]群,集团,派:队; ~ बाँधना组成集团, 分成派 **षड़ाका** [阳] 倒塌声,哗啦声,轰隆声,爆炸声; खान में ~ 矿井中的爆炸声 ◇ बड़ाके से (के साथ) ❶迅速地❷大胆地,勇敢地 **धड़ाधड़** [副] ❶轰隆隆地,哗啦哗啦地; ~ गिरना 哗啦一声倒下❷很快地,迅速地 **घड़ानंदी** [阴] ❶称重量 ❷使平衡 ❸派别活动, 宗派活动 **धड़ाम** [阳] 响声;冬冬声,扑通声;东西落在水中 或地面时发出的声音;~ से扑通一声; वह ~ से नदी में कूद पड़ा 他扑通一声跳进河里。 **घड़ी** [阴]四个赛尔或五个赛尔(एक मन का आठवाँ अंश)的重量单位; कच्ची ~ 五赛尔的重量单位 / पक्की ~ 四赛 尔的重量单位 / ~ ~ करके लूटना 抢劫一空 **धड़ेबाज** [阳] 宗派分子,派别活动者 **धड़वानी** [阴] 宗派活动, 派别活动, 派性 **धत** [阴]坏习惯; ~ पड़ना (लगना) 养成坏习惯 **धतकारना** [及]❶赶走,驱逐❷责备,斥责 **षता** [形] 被赶出的,被驱逐的; ~ करना 赶走, 驱逐 ◇ ~ बताना 支使开,打发走;赶走 **षतिया** [形] 染上恶习的,养成坏习惯的 **धर्तीगड़ा** [阳] ❶巨人,高大的人 ❷杂种;私生子 **धतूरा** [阳] <植>❶曼陀罗的花或籽儿❷有毒的 东西 ◇ ~ खाए फिरना 发狂似地游逛 **घरिया** [阳] 施蒙汗药者 **पत्** [感]<骂>去你的吧! ~ तेरे की!去你的吧! 该死的! **भत्तूर** (梵)[阳] 见 धत्ररा **धधक** [阴] ❶燃烧,焚烧 ❷火焰 ❸炽热;~ उठना 燃烧,着火 **धधकना** [不及]熊熊地燃烧,呼呼地燃烧:◇ क्रोष की अग्नि ~ 大发脾气 **धधकाना** [及]❶点火,点燃,使燃烧❷煽动,激起 ◇ बुद्ध की आग को ~ 挑起战争 **धन** (梵) [阳] ❶财富,资财,财产,财物;~ की योग्यता 财产状况 / ~ वितरण प्रणाली 财富 分配制度 / खनिज ~ 地下资源,地下财富,地下 宝藏 / गुप्त (गड़ा हुआ, छिपा) ~ 埋藏的财宝, 宝藏❷钱,金钱;费用,经费;~ से प्रेम 爱财, 贪财 / संचित~ 积累起来的财富或金钱 / ~ इकट्ठा करना 积累财富,积蓄金钱/ ~ कमाना 挣 钱 / ~ चढ़ना 捐款,交钱 / ~ भोगना 过富裕生 活 / (में)~ लगाना 把钱用于………,把资金投入…… / ~ व्यय करना 耗费金钱 / ~ संग्रह करना 积 累财富,积蓄金钱❸本钱,本金❹<数>加号,正 号; ~ संख्या 正数 ❺<物>阳(对阴而言);~ विद्युत 阳电 ◇ ~ से प्रेम爱财,贪财 / ~ उड़ाना 浪费金钱/~ बरसना 获得大量的钱,发财/~ के सिर सेहरा 命ि中注定的事物不能改变 / ~ सब को अंधा कर दे钱蒙住人们的眼睛。/ ~ सब गुण का मूल है 钱能通神;有钱能使鬼推磨。/~ से ~ आता है钱可以招来钱;钱可以赚钱。 <752> **धनक** (梵) [阳]❶想发财,想得到钱财❷贪心, 贪欲 **धनकटी** [阴] 见 धनकुट्टी० **धनकुट्टी** [阴] ❶打稻谷 ❷打稻谷用的工具 ◇ ~ करना 痛打,狠揍 **धन-कुबेर** (梵) [阳]❶<神话>财神俱毗罗 ❷富 翁,大富翁 **धनखर** [阴]种稻谷的田,稻田 **धन-चिन्ह** (梵)[阳]加号,正号 **धन-छोर** (梵+印)[阳]<物>阳极 **धन-जन** (梵) [阳] <对偶>❶有钱的人,富人❷ 财和人; ~ की हानि 人财两损 **धन-जन-शक्ति** (梵) [阴] 财力和人力 **धन-तंत्र** (梵) [阳]资本主义,资本主义制度 **धन-तेरस** (梵+印)[阴]印历八月下半月的第十 三天(求财神的日子) **धन-दंड** (梵) [阳]罚款,给以罚款的惩处 **धनद** (梵) I [形] ❶给钱的 ❷慷慨好施的II [阳] ❶<神话> 财神俱毗罗(कुबेर)的称号之一 ❷火 **धन-देव** [阳] <神话>财神俱毗罗 (कुबेर) **धन-दौलत** (梵+阿)[阳]<对偶>财富,财产,财 物 **धन-द्रव्य** (梵) [阳] <对偶>❶财富,财物❷资源 **धनधनाना** [不及]发出噔噔的声音 **धन-धान्य** (梵)[阳]<对偶>钱财和粮食 **धनधान्य-संपन्न** (梵) [形]富的,富裕的,富饶的; 丰富的,丰盛的 **धन-धाम** [阳] <对偶> 见 धन-दौलत **धनधारी** (梵) [阳]❶〈神话>财神俱毗罗(कुबेर) 的称号之一 ❷富翁,财主 **धन-पक्ष** (梵) [阳]<薄>贷方 **धन-पति** (梵) [阳] 见 धनधारी **धन-पत्र** (梵) [阳]账本,收支账薄 **धन-पात्र** (梵)[阳]有钱人,富翁 **धनपिशाच** (梵)[阳]极端贪财的人 **धन-प्रयोग** (梵) [阳]投资,放债 **धनबाद** <地>坦巴德(印度城市,属 बिहार (बिड़ार)邦) **धन-मद** (梵)[阳](因有钱而产生的)傲慢;摆阔 气 **धनमूल** (梵)[阳]资本 **धन-राशि** (梵)[阴] ❶大量的财富 ❷金额 **धन-लाभ** (梵)[阳]<对偶>获得钱财 **घन-लिप्सा** (梵) [阴] 见 धनलोलुपता **धन-लुब्ध** (梵) [形] 见 धन-लोलुप **धन-लोभ** (梵) [阳] 见 धनलोलुपता **धन-लोलुप** (梵) [形]贪财的,贪利的 **धनलोलुपता** (梵)[阴]贪心,贪婪 **धनवंत** (梵)[形] 见 धनवान् **धनवान्** (梵) [形]富的,有钱的,有资财的;~ मनुष्य 财主,富人 **धन-वितरण-प्रणाली** (梵) [阴]财富分配制度 **धन-विद्युतणु** (梵)[阳]<物>见 धन-विद्युदणु **धन-विद्युदणु** (梵)[阳]〈物>质子,阳质子, 正质 子 **धन-विधेयक** (梵)[阳]有关财经的法案或议案 **धनशाली** (梵) [形] 见 धनवान् **धन-संपत्ति** (梵) [阴] <对偶> 见 घन-दौलत **धनसंपन्न** (梵) [形] 见 धनवान् **धन-संबंधी** (梵)[形]与财富有关的,有关金钱的; 财政的;金融的; ~ सहायता देन给予财政援助, 拨给经费,供给资金 **धन-सत्ता** (梵)[阴] ❶财阀,❷资本主义 **धनसत्तावाद** (梵) [阳] 资本主义 **धनसत्तावादी** (梵) Ⅰ [形] 资本主义的,资本家 的Ⅱ[阳]财主,资本家,资本主义者 **धन-सामग्री** (梵)[阴]财务,财政;金融 **धनसार** [阳]粮仓 **धन-स्वामी** (梵) [阳] 见 धन-देव **धनहर** (梵) I [形]抢劫财物的Ⅱ [阳]❶贼 强盗❷财产继承人 **धनहीन** (梵) [形]贫穷的,穷困的,一无所有的 **धनाढ्य** (梵) [形] 见 धनवान् **धनाढ्यता** (梵)[阴]富,富裕 **धनाणु** (梵) [阳]<物>阳电子 **धनात्मक** (梵)[形] ❶<物>阳(电)子的,正(电) 的: ~ और ऋणात्मक 阳(电)的和阴(电)的/~ विद्युत् 阳电,正电 / बिजली की बैटरी का ~ ध्रुव 电池的阳极 ❷<数>正(数)的(对负数而言);~ अंक 正数 / ~ और ऋणात्मक 正(数)的和负(数) 的/ ~ पूर्णाक正整数 **धनादेश** (梵) [阳] ❶付款的指示❷汇票,邮政汇 票❸支票 **धनाधार** (梵)[阳]银行 **धनाधिकारी** (梵)[阳]财产继承人 **धनाधीश** (梵) [阳] 见 धन-पात्र **धनाध्यक्ष** (梵) [阳]财务主任,金库主任,司库员 **धनाना** I [不及]牛受孕Ⅱ[及]使牛受孕 **धनाभाव** (梵) [阳]缺乏资金,手头拮据,缺钱 **धनार्चित** (梵) [形]以厚礼取悦于人的 **धनार्जन** (梵) [阳] 见 धनोपार्जन <753> **धनार्थ** [副] 为了钱财 **धनार्थी** (梵) [形]见 धन-लोलुप **धनिक** (梵) Ⅰ [形]富的,有钱的,有资产的II [阳]❶富人,财主; देहाती ~ 农村中的财主❷ 丈夫 **धनिक-तंत्र** (梵) [阳] 见 धनसत्तावाद **धनिष्ठा** (梵) [阴]<天>危宿(二十八宿之一) **घनी'** (梵) Ⅰ [形]❶富的,有钱的,有财产的;~ किसान 富农 / ~ बनना (हो जाना) 发财,致富 ❷ 灵巧的,熟练的Ⅱ [阳] ❶富人,财主❷主人 ❸丈夫 ❹有熟练技巧的人,有才华的人 ◇ कलम का ~ 多产的作家 / बाव का ~ 说到 做到的人,有信用的人,不食言的人 / ~ सिर जोखिम (损失)由物主或由买主负责 **धनी²** (梵) [阴] ❶妻子 ❷情人 **धनीका** (梵) [阴] ❶少妇 ❷妻子 **धनी-धोरी** (梵+印)[阳]主人和保护人 **धनी-मानी** (梵)[形]有钱又有声誉的人 **धनी-समुदाय** (梵)[阳]富有阶层,有钱的人们 **धनुः रोग** (梵) [阳]〈医〉破伤风 **धनु** (梵)[阴] ❶见 धनुष ❷<天>人马座 **धनुआ** [阳] ❶弓 ❷弹棉花工人的绷弓 **धनुई** [阴] ❶弹棉花工人的绷弓 ❷小弓(孩子的 玩具) **धनुक** [阳] ❶弓 ❷彩虹 **धनुक-वाई** [阴] 见 धनुः रोग **धनुर्धारी** (梵) I [形]持弓的Ⅱ [阳]弓箭手 **धनुर्धर** (梵) [阳] 弓箭手 **धनुर्यज्ञ** (梵) [阳] 见 धनुषयज्ञ **धनुर्वात** (梵) [阳]见 धनुः रोग **धनुर्विद्या** (梵) [阴]射技,射箭术 **धनुर्वेद** (梵) [阳]《射方明》(从《夜柔吠陀》发 展出来的讲射技的书) **धनुश्चिड्न** (梵) [阳]圆括号,圆括弧 **धनुष** (梵) [阳] 弓; ~ चढ़ाना ❶拉紧弓弦❷把 箭搭在弦上 **धनुषयज्ञ** (梵)[阳](印度古代的)开弓节 **धनुषाकार** (梵)[形]弓形的,像弓一样弯的 **धनुस्तंभ** (梵) [阳]〈医〉破伤风 **धनेश** (梵) [阳] ❶财主 ❷<神话>财神俱毗罗 (कुबेर)的称号之一 ❸<神话> 大神毗湿奴 (विष्णु)的称号之一 **धनेश्वर** (梵) [阳] 见 धनेश **धनोत्पादन** (梵)[阳]生产财富,创造财富 **धनोपार्जन** (梵)[阳] ❶赚钱 ❷取得财富; ~ करना❶赚钱❷取得财富 **धन्नासेठ** (梵) [阳]<讽>大财主,大富翁; ~ का नाती<讽>有钱人家子弟,公子哥儿,阔少爷 **धन्य** (梵) I [形]❶幸运的,幸福 的;~हो!祝你幸福!❷德高望重的,行善积德 的 ❸慷慨好施的Ⅱ [阳] ❶<神话> 大神毗湿 奴(विष्णु)的称号之一 ❷无神论者 ❸幸运者,幸 福的人,有福气的人 **धन्यता** (梵) [阴]❶幸运,幸福,福分❷德行,善 行 ❸慷慨 **धन्य-भाग्य** (梵)[阳]幸运 **धन्यवाद** (梵) Ⅰ [阳] ❶称赞,赞颂❷谢意,感 谢,感激:(के लिए) ~ देना致谢,感谢 / आप को हार्दिक ~ 衷心感谢您。Ⅱ[感]谢谢! **धन्यवादपूर्वक** (梵)[副]感谢地,感激地 **धन्वंतरि** (梵) [阳]<神话>神的医生 **धन्व** (梵) [阳] ❶弓 ❷沙漠,沙地 **धन्या** (梵) [阳] 见 धन्य **धन्वाकार** (梵)[形]弓形的,弯月形的 **घप** [阴]❶沉重的物体落在地上时发出的声音 ❷耳光,批颊; ~ जड़ना, ~ देना, ~ मारना, ~ लगाना 打耳光 **धपना'** [不及] ❶奔,跑,飞驰❷猛扑,猛冲 **धपना²** [及] ❶打耳光 ❷打 **धप्पा** [阳] ❶轻打,轻拍❷耳光❸经济损失,亏 损 ◇ ~ बैठना❶受到损失,受到亏损②蒙受 耻辱,丢脸,出丑/ ~ मारना ❶使受到损失② 诈骗财物 / ~ लगना 见~ बैठना **धन-धन** [阴]❶重而不硬的东西掉下来发出的声 音❷(肥胖人走路时的)沉重的脚步声 **धनधनाना** [不及]❶重而不硬的东西掉下来发出 的声音❷(肥胖人走路时)发出沉重的脚步声 **धवला** [阳] ❶男人的下装 ❷妇女的裙子 **धन्ना** [阳]❶斑点,黑点; खून के धब्बे 血迹 / तेल का ~ 油渍,油斑 / सूर्य का (काला) ~ 太阳 黑子 / स्याही का ~ 墨水的污点 / ~ पड़ना 弄 污,弄脏❷(色布由于染色不匀而出现的)印迹 ❸耻辱,污点; ~ लगाना 受辱 / नाम में ~ लगाना, ~ लगाना 侮辱,羞辱 **धब्बेदार** (印+波)[形]带斑点的,有污点的,染上 印迹的 **धम** [阴] 重物落到地面时发出的声音;~ से❶ 咕咚一声②轰隆一声③不断地,持续地 **धमक** [阴] ❶物体落地时发出的声音❷震动;~ लगना 感到震动❸伤害,打击 **धमकना** I [不及] ❶物体落地时发出声音 ❷产 生震动;सिर ~ 头晕Ⅱ [及]打击,伤害;惩处 ◇ धम से, ना धम (使人震惊地)突然出现 **धमकाना** [及] 威吓,威胁; धमकानेवाला भाषण 威 胁性的演说 / उस को मृत्यु धमकाती है 死亡威 胁着他。 **धमकी** [阴]威吓,威胁,吓唬;धमकियों और लालच के नीचे 在威迫利诱之下 / युद्ध की ~ 战争威胁 / ~ दिखाना 威吓,威胁;吓唬 / ~ देना威吓,威胁, 吓唬◇ (की) ~ में आना 受到威胁 **धमकीबाजी** (印+波)[阴] 见 धमकी **धमक्का** [阳] 见 धमाका **धम-गजर** [阳]<对偶>❶乱子,动乱❷暴力冲突 **धमधम** [副] 见 धमाधम II <754> **धमधमाना** I [不及]冬冬作响,劈啪作响,哗啦 作响Ⅱ[及]❶(跑、跳或走动时)发出冬冬声 音❷发出劈劈啪啪声音(如打耳光) **धमधमाहट** [阴]❶(跑、跳或走动时)发出咚咚声 音❷发出劈劈啪啪的声音 **धम-धूसर** [形]〈对偶>❶粗壮难看的 ❷肥胖而 丑陋的 **धमन** (梵) [阳]吹气,打气,灌气 **धमन-भट्ठी** [阴]鼓风炉,高炉 **धमनि** (梵) [阴] ❶声音 ❷动脉 ❸脖子 **धमनी** (梵) [阴]❶脖子 ❷动脉❸血管 ❹交通要道, 交通工具; नदियाँ अथवा रेलें और सड़कें हमारे देश की धमनियाँ हैं 河流、铁路和公路是我国交通的 动脉。 **धमनी-काठिन्य** (梵) [阳]〈医〉动脉硬化(症) **धमनी-छेदन** (梵)[阳]〈医〉动脉切开术 **धमनी-प्रदाह** (梵)[阳]〈医〉动脉炎 **धमनीय** (梵) [形]动脉的; ~ रक्त 动脉血 **धमाका** [阳] ❶沉重的东西掉下来发出的声音❷ 哗啦声;轰隆声,冬冬声; बंदूक छूटने का ~ 开 枪的啪啪声 ❸冲击,打击;损害 **धमा-चौकड़ी** [阴]<对偶>❶吵吵嚷嚷;混乱 ❷ 扭打,交手,打架; ~ करना, मचाना ①吵吵嚷 嚷,喧哗②打架,交手 **धमाधम** I [副] ❶轰隆隆地,哗啦啦地,劈劈啪 啪地; उन पर ~ थप्पड़ और मुक्के पड़ने लगे 头和耳光劈劈啪啪地朝他头上打起来。/ लड़के~ नीचे कूद पड़े 孩子们扑通扑通地跳了下来。❷持 续不断地 II [阴] ❶不断发出的轰隆声 ❷物体 落地时发出的声音❸劈劈啪啪的声音,打击或 撞击的声音; ~ मचाना①不断发出轰隆声 ②(物体撞击时)发出劈劈啪啪的声音 **धमार** [阴] ❶见 धमा-चौकड़ी ❷丑角的表演 ❸ 通过咒语在火中行走的表演 ❹春季演唱的一种 民间乐曲 ◇ ~ खेलना 欢乐地歌唱和游戏 **धमारिया** [阳] ❶制造混乱者 ❷进行各种表演的 丑角❸通过咒语在火中行走的表演 ❹春季演 唱民间歌曲的歌手 **धमूका** [阳] ❶冲击,打击❷拳头 **घर** [阴]持有,占有,掌握;握住; ~ पकड़ना ① 持有;握住②(警察等)搜捕嫌疑犯 **-घर** (梵)[后缀]持有…的,掌握……的,举着… 的; गिरिधर 黑天神(कृष्ण)的称号之一(直译: 托山者) / चक्रधर 毗湿奴 (विष्णु)的称号之一(直 译:手持神盘者) **धरण** (梵) [阳]❶承受,承担❷握有,持有❸接 受,接收; ~ करना①承受,承担②握有,持有 ③接受,接收 **धरणि** (梵) [阴] 见 धरणी **धरणी** (梵) [阴]❶地球 ❷大地,土地 **धरणीधर** (梵) Ⅰ [形]举起大地的,顶着地球的 Ⅱ [阳] ❶大蟒❷龟 ❸<神话>毗湿奴(विष्णु) 的称号之一 ❹<神话>湿婆(शिव)的称号之一 ❺ 山 **धरणीश्वर** (梵)[阳]❶<神话>湿婆(शिव)的称号 之一 ❷<神话>毗湿奴(विष्णु)的称号之一 ❸国 王 **धरता** [阳] 债务人,负债者 **धरती** [阴] ❶大地,土地; ~ की बनावट 土壤结 构❷世界 ◇ ~ का फूल ❶蘑菇 ②蛙 ③暴发 户,新贵/~ का लाल 本地人,农民/~ जोतना ①耕地②干重活 / ~ में (पर) पैर न रखना 飘 飘然,傲慢 / ~ से उठ जाना 死去 **धरती-माता** [阴]大地母亲,(慈母般的)大地 **धरधराना** [不及] 见 घड़घड़ाना I **धरन¹** [阴] ❶拿住,握住❷执拗,固执; ~ धरना 固执己见 **धरन²** [阴] ❶梁 ❷<解> 子宫❸大地,土地 **धरना'** [及] ❶抓,抓住,捉住;握住❷接受;接收 ❸据有,占有❹置,放,摆; संदूक में कपड़े ~ 把 衣服放在箱子里❺确定,决定; किसी काम के लिये कोई दिन ~ 为某事确定一个日子 ❻具有(…形 式);रूप~具有・・・形式 ❼典当❽穿,穿上◇ धर पकड़कर ~ 强迫地,逼迫地;धर पकड़कर मुझे भी लोग वहाँ ले ही गए 人们也把我强拉到那里 去了。/(को) धर दबाना ①捉住,抓获,捕捉; बिल्ली ने कबूतर को धर दबाया 猫抓到了一只鸽 子。②(通过滔滔不绝的讲话)压倒对方,堵住对 方的口 / धर दबोचना, धर पकड़ना 见 धर दबाना / धरा रह जाना徒劳无益,不顶用; उन के सामने जाते ही आप की सारी चालाकी धरी रह जाएगी 到 他面前你的那一套就吃不开了。 / दहलीज पर पाँव ~登门,上门 / हाथ पर हाथ धरकर बैठना 袖手旁观 **धरना²** [阳](为达到某种目的或要求而举行的) 静坐,静坐示威 ◇ ~ देकर बैठना, (पर) ~ देना 静坐,静坐示威 **धरनी** [阴] ❶坚持,执拗,固执❷见 धरणी **धरनैत** [阳] 静坐者,静坐示威者 **धर-पकड़** [阴]<对偶>❶捕捉 ❷(警察对嫌疑 犯的)搜捕 **धरम** [阳] 见 धर्म **धरम-करम** [阳] 见 धर्म-कर्म **धरमसार** [阴] 见 धर्मशाला **घरवाना** [及] (धरना的致使形式)❶使人捉住或 抓住;使人握住❷使人接受;使人接收❸使人 安放,叫人设置❹使人据有,使人占有 **धरसना** I [不及] ❶被揉压 ❷受到羞辱或侮辱 ❸陷入困境 ❹害怕Ⅱ [及]❶揉压❷羞辱,侮 辱❸使处于困境 **धरहर** [阴] ❶劝架,调解纠纷 ❷救护;防御❸忍 耐,耐心❹坚决,决心 **धरहरा** [阳] 塔;水塔 **धरहरिया** [阴]❶调解者,仲裁者 ❷救护者:防御 者 <755> **घरा** (梵) [阴]❶大地,土地;~ की उर्वराशक्ति 土 地的肥力 ❷世界 ❸<解> 子宫 **धराउहर** [阴] 见 धरोहर **धराऊ** [形] ❶卖不出去的(货物),滞销的❷旧的 ❸(因稀少而)不常用的 **धरा-ढका** [形]<对偶>被保存起来的(东西),被 收藏起来的(东西); ये सब किताबें यों ही धरी-डकी रहने दो, समय पर काम आएँगे 这些书就这样保 存起来吧,到时候会有用的。 **घरा-तल** (梵)[阳]❶土地,大地,陆地;地面; प्रश्न को व्यवहारिक ~ पर रख देना在现实的基础上 提出问题 ❷地势,地形; यह क्षेत्र ऐसा है जिस का ~ बहुत दुर्गम है 这是一个地势十分险要的地区。❸ 水平,水平线; औद्योगिक ~ 工业水平 / नदी का~ 河的水位 / सांस्कृतिक ~ 文化水平 / ~ उठना 水平提高 / नैतिक ~ ऊँचा करना 提高道 德水平 / आप ने अपनी मीमांसा से यह विषय एक नए ~ पर ला रखा है 您通过自己的研究把这问 题提高到了一个新的水平。❹面积❺地球 **धरातलीय** (梵)[形]表面的 **धराधर** (梵) [阳] ❶顶着地球者❷大蟒❸<神话>毗 湿奴(विष्णु)的称号之一 ❹大山 **धरा-धाम** (梵)[阳]土地,地球; ~ से उठ जाना 离开这个世界,去世 **धराधिपति** (梵)[阳]国王 **धराधीश** (梵) [阳]国王 **धराना** [及] (धरना 的致使形式)❶使抓住,使拿 着❷使保存,使保持❸使确定,使决定 **धराशायी** (梵) [形]❶倒在地上的,躺在地上的, 睡在地上的❷倒塌的,塌下的; ~ करना①打 翻,击倒②击落,打落③使倒塌,使塌下;~ होना ①被打翻,被击倒; तूफान में पेड़ ~ हो गए 树在暴风雨中倒下了。②被击落,被打落③倒 塌,塌下; भवन ~ हो गया 房屋倒塌了。❸<转> 战败的; ~ देना战败国 **धरिंगा** [阳] 一种稻谷 **धरित्रि** (梵) [阴]地球;大地 **घरी** [阴] ❶依靠;庇护❷妾;情妇 **धरेचा** [阳]情夫, 姘头 **घरेजा** Ⅰ [阴] 被娶的寡妇 Ⅱ [阳]娶寡妇的习 俗 **धरेला** [阳] 见 घरेचा **बरेली** [阴] 妾;姘妇 **धरेश** (梵)[阳] 见 धराधीश **धरैया** I [形] ❶捕捉的 ❷承受的,顶着的II [阳] ❶捕捉者 ❷承受者 **धरो.** 【缩】 见 धरोहर **घरो. राशि** 【缩】 (धरोहर राशि)托管金额,托 管金 **धरोहर** [阴] ❶寄存 ❷寄存物 **धर्ता** (梵) [阳] ❶承受者 ❷接受者,接收者 **घर्च** (梵) [阳] 见 धतूरा **घर्च** (梵)[阳] ❶家,家宅❷依靠,帮助❸道德, 德行 **धर्म** (梵) Ⅰ [形]与宗教有关的,按宗教教义结 合起来的Ⅱ [阳] ❶本性,天性❷公德,道德 ❸天职,职责,本分; काम करना प्राणीमात्र का ~ 工作是人的天职。/ जनता के हितों की रक्षा करना हमारा परम ~ 保卫人民的利益是我们的最高 职责。❹宗教; ईसाई ~ 耶稣教 / बौद्ध ~佛教 / ~ बदलना 改变信仰,改信其他宗教 ❺法,法律,法规; यह धर्म क्या केवल हम मजदूरों के लिए ही रह गया है? उन अमीरों को भी तो कुछ ख्याल करना चाहिए 难道这些法律只是为我们工人准备的?那些有钱 人也应该考虑一下吧。❻德行,好品行❼公正而 又明智; ~ की बात कहना 说公道话❽<神话> 阎王,法王◇ ~ उठाना 见~ लगती (से) कहना / ~ कमाना 积德,积阴功 / ~ खाना 以 宗教的名义起誓 / ~ बिगाड़ना (खोना) 亵渎宗 教;破坏贞操 / ~ में आना 被认为公正而又明 智,被认为公平合理 / ~ रखना 按宗教教规行 动,遵守教义/ ~ लगती (से) कहना 以宗教的 名义起誓,凭良心说话,说老实话/ ~ से डिगना 背弃宗教;脱离正道 **धर्म.** 【缩】 (धर्म-शास्त्र) 法典,印度教法典 **धर्म-ईमान** (梵+阿)[阳]正直,诚实 **धर्म-कर्म** (梵) [阳]<对偶>❶宗教行为,宗教活 动❷宗教义务 ❸宗教仪式 **धर्म-काँटा** (梵+印)[阳](市场上的)标准秤,公 平秤 **धर्म-कार्य** (梵) [阳] 见 धर्म-कर्म **धर्म-कृत्य** (梵) [阳] 见 धर्म-कर्म **धर्म-क्षेत्र** (梵) [阳] ❶(印度大史诗)《摩诃婆罗 多》中描写的大战场名)俱卢之野 ❷印度 **धर्म-खाता** (梵+印)[阳]用于慈善事业的开支项 目 **धर्म-गाथा** (梵)〔阴]神话传说,传说故事 **धर्म-गुरु** (梵) [阳]❶宗教的导师,师父,老师 ❷ 教派的祖师 **धर्म-ग्रंथ** (梵) [阳]宗教经典,宗教著作 **धर्म-घड़ी** (梵+印)[阴]公共场所的挂钟,钟楼的 钟 **धर्म-घात** (梵) [阳] ❶叛教,背教 ❷渎职 **धर्म-चक्र** (梵) [阳]❶(释迦牟尼倡导的)法轮(对 佛法的喻称)❷释迦牟尼的称号之一 **धर्म-चर्या** (梵) [阴]按宗教经典规定的行为或活 动 **धर्मचारी** (梵) [阳]按宗教经典规定的准则行事 的 **धर्म-चिंतन** (梵)[阳]<宗>默祷 **धर्म-चिंता** (梵)[阴]<宗>默祷 **धर्म-च्युत** (梵) [形]偏离宗教的,脱离宗教的 <756> **धर्म-जिज्ञासा** (梵)[阴]渴望了解宗教 **धर्मज्ञ** (梵) [形] ❶精通宗教的 ❷虔信宗教的 **धर्म-ज्ञान** (梵) [阳] ❶宗教知识 ❷责任感 **धर्म-तंत्र** (梵) [阳]神权政治,僧侣政治 **धर्म-तंत्रीय** (梵)[形]神权政治的,僧侣政治的 **धर्मतः** (梵) [副]❶按照宗教,根据宗教 ❷求助于 宗教地,呼吁宗教地 **धर्म-दर्शन** (梵) [阳]宗教哲学,神学 **धर्म-दान** (梵) [阳](不为善报纯出于行善而进行 的)真诚的施舍,无私的捐赠 **धर्म-द्रोह** [阳] ❶叛教 ❷亵渎神明 ❸不信教 **धर्म-द्रोही** (梵)[形] ❶叛教的 ❷亵渎神明的 ❸ 不信教的 **धर्म-द्वेष** (梵) [阳]宗教仇恨 **धर्म-धक्का** (梵+印)[阳] ❶好事多磨 ❷好心得 不到好报,善无善报 **धर्म-धुरंधर** (梵) [形]非常虔诚的 **धर्म-धुरीण** (梵) [形]最虔诚的,坚信宗教的 **धर्म-ध्वज** (梵)[阳]伪君子,伪善者 **धर्म-ध्वजता** (梵)[阴]伪善,虚伪 **धर्म-ध्वजी** (梵)〔阳]伪君子,伪善者 **धर्म-नियम** (梵)[阳]教规 **धर्म-निरपेक्ष** (梵)[形]对宗教不偏不倚的,不带 宗教色彩的;~ राष्ट्र 非宗教国 **धर्म-निरपेक्षता** (梵)[阴]对宗教不偏不倚,不带 宗教色彩 **धर्म-निष्ठ** (梵)[形]❶忠于职守的 ❷笃信宗教 的 **धर्म-निष्ठता** (梵)[阴] ❶忠于职守 ❷笃信宗教 **धर्म-निष्ठा** (梵) [阴] ❶忠于职守 ❷笃信宗教 **धर्म-पति** (梵) [阳]丈夫 **धर्म-पत्नी** (梵) [阴]妻子 **धर्म-पर** (梵) [形] 见 धर्म-निष्ठ **धर्म-परता** (梵) [阴] 见 धर्म-निष्ठता **धर्म-परायण** (梵) [形] 见 धर्म-निष्ठ **धर्म-परायणता** (梵) [阴] 见 धर्म-निष्ठता **धर्म-परिवर्तन** (梵)[阳]改教,改信另一宗教 **धर्म-पाखंड** (梵)[阳]异端,邪说 **धर्म-पिता** (梵)[阳]义父 **धर्म-पीठ** (梵) [阳] ❶宗教中心 ❷接受宗教洗礼 的地方 **धर्म-पुण्य** (梵) [阳]德行,美德 **धर्म-पुस्तक** (梵) [阴]宗教书籍,宗教经典 **धर्म-प्रचार** (梵)[阳]宗教宣传,传道,布道 **धर्म-प्रचारक** (梵)[阳]宣传宗教者,传教士,布道 者 **धर्म-प्रवचन** (梵)[阳]❶讲道,布道,传道❷职责 论 **धर्म-प्रवण** (梵) [形] 见 षर्म-निष्ठ **धर्म-प्रसूत** (梵) [形]由宗教产生的,由宗教引起 的 **धर्म-प्राण** (梵) [形]视宗教为生命的,笃信宗教 的 **धर्म-बहिष्कृत** (梵)[形]被开除出宗教的,被驱逐 出宗教的; ~ करना 开除出宗教,开除教籍 **धर्म-बुद्धि** (梵) [阴]善恶分明,明智 **धर्म-भावना** (梵)[阴]笃信宗教 **धर्म-भीरु** (梵) [形]由于害怕宗教而不敢作恶的 **धर्म-भ्रष्ट** (梵) [形] ❶因背离宗教而堕落的 ❷偏 离宗教的,脱离宗教的 **धर्म-मत** (梵) [阳]宗教 **धर्म-मति** (梵) [阴] 见 धर्म-बुद्धि **धर्ममय** (梵) [形]宗教的,信仰宗教的 **धर्म-मार्ग** [阳] 正道,正路(对歪门邪道而言) **धर्म-मीमांसा** (梵)[阴]对宗教的分析与研究 **धर्म-याजक** (梵) [阳] 见 धर्म-प्रचारक **धर्म-युग** (梵) [阳] 见 सत्य-युग **धर्म-युद्ध** (梵) [阳]<宗>❶宗教战争 ❷圣战❸ 公正而诚实的战争,义战 **धर्म-रक्षक** (梵)[阳]宗教的保卫者,宗教的维护 者 **धर्म-रक्षा** (梵) [阴]保卫宗教,维护宗教 **धर्मरत** (梵) [形]❶对宗教虔诚的 ❷忠于职守的 **धर्मरति** (梵) [阴]对宗教的虔诚,对宗教的热爱 **धर्मराज** (梵) [阳] ❶按宗教教义办事的国王 ❷ <神话>阎王(महाराज) 的称号之一 ❸<神话>史 诗《摩诃婆罗多》中般度五子老大坚战(युधिष्ठिर) 的称号之一 **धर्मवाद** (梵) [阳] ❶神学 ❷关于神学的讨论,关 于宗教教义的辩论 **धर्मवादी** (梵) Ⅰ [形]神学的,宗教的Ⅱ [阳] 神学家,宗教家 **धर्मवान** (梵) [形] 见 धर्म-निष्ठ **धर्म-विधि** (梵) [阴]教规 **धर्म-विरुद्ध** (梵) [形] 见 धर्म-विरोधी **धर्म-विरोधी** (梵)[形]反宗教的,排斥宗教的 **धर्म-विवाह** (梵)[阳]按宗教礼仪举行的婚礼 **धर्म-वीर** (梵) [阳]宗教战士 **धर्म-व्रत** (梵) [形] 见 धर्म-निष्ठ **धर्म-वेत्ता** (梵) [阳] 见 धर्मवादी **धर्मशाला'** (梵) [阴]❶法院,法庭 ❷施舍处,济贫 院❸福舍(为印度教徒朝圣者准备的客栈) **धर्मशाला²** <地>塔尔姆沙拉(印度城市, 属 हिमाचल प्रदेश 喜马偕尔邦) **धर्म-शास्त्र** (梵) [阳] ❶法典 ❷印度教法典 **धर्म-शास्त्री** (梵) [阳] ❶精通法典者 ❷精通印度 教法典者 **धर्मशील** (梵) [形]宗教的,根据宗教行事的 **धर्म-श्रद्धा** (梵) [阴] 见 धर्म-निष्ठा **धर्म-संकट** (梵)[阳]进退两难 **धर्म-संषि** (梵) [阴]契约,宗教契约 **धर्म-संहिता** (梵)[阴]法典,宗教法典 **धर्म-सभा** (梵)[阴]❶法院,法庭 ❷宗教会社或 会议 <757> **धर्मसारी** [阴] 见 धर्मशाला **धर्म-सुधार** (梵) [阳]宗教改革 **धर्म-सुधारक** (梵)[阳]宗教改革者 **धर्म-सूत्र** (梵) [阳]教规,戒律 **धर्म-स्थल** (梵)[阳]神圣的地方,圣地 **धर्मस्व** Ⅰ [形] 捐赠给宗教事业的Ⅱ [阳]宗教 组织 **धर्महीन** (梵) [形]无宗教信仰的,无神论的 **धर्मातर** (梵) [阳]其他宗教,异教 **धर्मांतरण** (梵) [阳]改信其他宗教 **धर्मांतरित** (梵) [形]改变了宗教信仰的 **धर्माध** (梵) [形]宗教狂的 **धर्मांधता** (梵) [阴]宗教狂热,对宗教的盲目信仰 **धर्माचरण** (梵)[阳]善行,德行 **धर्माचार्य** (梵) [阳]宗教的导师;法师;祭司;牧师, 神甫 **धर्मातिकरण** (梵)[阳]违反宗教,违背教义 **धर्मात्मा** (梵) Ⅰ [形]虔信宗教的,道德高尚的 Ⅱ [阳]道德高尚的人,圣人,圣贤 **धर्मात्मापन** (梵)[阳]虔信宗教,道德高尚 **धर्मादा** (梵) [阳]对宗教慈善事业的捐赠 **धर्मादाखाता** [阳] 见 धर्मखाता **धर्मादेश** (梵) [阳]宗教的训戒,戒律 **धर्माधर्म** (梵) [阳]<对偶>❶合乎宗教与违反宗 教❷道德和不道德❸公正与不公正 **धर्माधिकरण** (梵) [阳] 见 धर्माधिष्ठान **धर्माधिकरणिक** (梵) [阳] 见 धर्माध्यक्ष **धर्माधिकारी** (梵)[阳]审判官,法官 **धर्माधिपति** (梵)[阳]祭司 **धर्माधिष्ठान** (梵)[阳]法院,法庭 **धर्माध्यक्ष** (梵) [阳]法官,审判官 **धर्मानुकूल** (梵) [形]❶合乎教规的 ❷合法的,依 法的,根据法律的 **धर्मानुयायी** (梵) [阳]宗教信徒,善男信女 **धर्मानुराग** (梵) [阳]对宗教的虔诚 **धर्मार्पत** (梵) I [形] ❶违反宗教的 ❷不合教 规的❸不公正的,不正义的Ⅱ [阳] ❶违反宗 教和教规 ❷非正义 ❸罪恶 **धर्माभास** (梵) [阳]非正规的宗教 **धर्माभिमानी** (梵) [形] 见 धर्माध **धर्मार्थ** (梵) I [形]❶作为宗教慈善事业用的 (钱财)❷慈善的(事业);宗教慈善事业的;~ औषधालय 宗教慈善事业的施药处 / ~ न्याय 宗 教慈善事业的信托Ⅱ[副]为了宗教,为了慈善 事业 **धर्मावतार** (梵)[阳]❶正义的化身,清天大老爷, 法官 ❷圣人,圣哲❸坚战(चुधिष्ठिर, 印度史诗 《摩诃婆罗多》中般度五子中的长子) **धर्मावलंबी** (梵) Ⅰ [形]信教的Ⅱ[阳]信徒; अन्य ~ 异教徒 / बौद्ध ~佛教徒 **धर्माश्रयी** (梵) 见 धर्मावलंबी **धर्मासन** (梵) [阳]法官坐的席位,法官的坐椅 **धर्मिणी** (梵) I[形]宗教的,信奉宗教的I [阴]妻子 **धर्मिष्ठ** (梵) [形]❶虔信宗教的,虔诚的❷有德 行的❸正直的,公正的 **धर्मिष्ठता** (梵) [阴]❶对宗教的虔诚❷有德行, 品德高尚 ❸正直,公正 **धर्मी** (梵) Ⅰ [形]宗教的,与宗教有关的II [阳]❶形成某种宗教的基础 ❷圣哲 ❸<神话> 毗湿奴(विष्णु)的称号之一 **- धर्मी** (梵) [形]❶信奉………宗教的; भिन्नधर्मी 信奉 异教的❷具有某一特点或性质的; तापधर्मी 热 的,发热的 / प्रसवधर्मी 临产的 **धर्मोत्तर** (梵) [形]非常虔信宗教的 **धर्मोन्माद** (梵) [阳]宗教狂 **धर्मोपदेश** (梵) [阳]❶传道,布道,说教❷法典, 印度教法典 **धर्मोपदेशक** (梵)[阳]传道者,布道者,说教者 **धर्म्य** (梵)[形] ❶宗教的 ❷合乎教规的,合法的 ❸公平的,正义的 **धर्म्यता** (梵) [阴]❶合乎教规,合法,合法性❷正 义,公平 **धर्ष** (梵) [阳] ❶粗鲁,放肆❷没有耐性 ❸羞辱 ❹强奸 **धर्ष-काम** (梵) [阳]强奸,施虐淫,性虐待 **धर्षण** (梵) [阳] 见 धर्ष **धर्षणा** (梵) [阴] 见 धर्ष **वर्षी** (梵) [形]❶粗鲁的;放肆的❷没有耐性的 ❸侮辱人的❹进行性虐待或强奸的 **घव** (梵) [阳]❶丈夫 ❷男人,男子❸狡猾的人; 骗子 **धवरा** [形] 白色的 **घवरी** [阴] ❶白色的母牛 ❷白胡椒 **धवल** (梵) [形]❶白色的,洁白的❷清洁的,干 净的❸美丽的,迷人的 **धवलता** (梵) [阴]❶白,白色❷清洁,干净❸美, 美丽,迷人 **धवलित** (梵) [形] ❶洁白的 ❷使变白的❸弄清 洁了的 **धवलिमा** (梵) [阴] ❶白,白色❷清净;光洁,明亮 **धवली** (梵) [阴] 见 धवरी **घसक** [阴] ❶下陷,塌陷;下压❷气馁;消沉,颓 丧❸妒忌 **धसकन** [阴] 见 धसक **धसकना** [不及]❶下陷,塌陷;下压❷气馁,颓丧 ❸妒忌 **धसका** [阳]〈医〉支气管炎;干咳 **धसना** I [不及]❶毁灭;消灭,被抹掉❷见 धुंसाना Ⅱ [及]毁掉,毁灭;使消灭,抹掉 **धसमसाना** I [不及] 见 बेसनाⅡ [及] 见 बँसाना **धसान** [阴] 见 धंसन **घौगढ़** [阳] ❶印度教中一种以挖掘水井池塘为 业的种姓 ❷属于以上种姓的人❸一种非雅利安 土著民族 <758> **घाँगाधींगी** [阴] <对偶>❶暴行;专横;粗暴 ❷无 礼,不礼貌行为 **धाँधना** [及]❶关闭,停止❷吃得过多❸破坏 ❹ 骚扰 **धाँधल** [阴] 见 धाँधली **ौषली** Ⅰ [形] ❶吵闹的 ❷狡猾的;欺骗的II [阴]❶混乱,骚乱,乱子❷狡猾;欺骗❸耍赖; 耍滑,耍奸❹武断,专横;任性; ~ मचाना①制 造混乱②耍赖;耍滑,耍奸 **धाँधलेगाव** (印+波)[阳]❶制造混乱的人 ❷骗 子手 ❸耍赖的人;耍滑或耍奸的人 **धाँधलेबाजी** (印+波)〔阴]❶制造混乱 ❷狡猾; 欺骗 ❸耍赖;耍滑,耍奸 **धाँय-धाँय** [阴] (打枪的)乒乒声,(打炮的)轰隆 声: ~ से दो फायर हुए 乒乒响了两枪。 **घाँस** [阴]呛鼻子的气味,刺鼻的气味; तंपाक की ~ 呛人的烟味 / प्याज की ~ 刺鼻子的大 葱味 **घाँसना** [不及](马等牲口)咳嗽 **धा.** 【缩】 (धातु)<语>动词词根 **पाऊ** (梵)[阳]到处求职 **धाक** [阴] ❶声望,名望,名声 ❷威信;威严,威风, 声威◇ (पर, में) ~ जमना (बँधना, बैठना) 有 威信,有威严 / (पर, में) ~ जमाना (बाँधना, बैठाना)树立威信,使人敬畏 **धाकड़** [形] ]❶出名的,有名的❷有威信的;有威 严的❸健壮有力的 **धाकड़पन** [阳] ❶出名,著名❷威信,威望;威严 **धागा** [阳]❶线; कच्चा ~单纱,单股线/ रासायनिक ~ 化学纤维 ❷<转>(连接双方的) 纽带 ◇ ~ भरना 缝, 织补 / धागे धागे करना撕 碎,撕破(织物)/ जिंदगी एक धागे से लटकना生 命危在旦夕 **धाड़** [阴]号啕大哭的声音;~ मारना, ~ मारकर रोना 号啕大哭 **घात** [阴] 见 धातु **धातु** (梵) [阴] ❶金属; ~ का उद्योग 冶金工业 / ~ का मजदूर 冶金工人,五金工人 / ~ का वरक 金属片 / ~ का सामान 金属物 / अलौह ~ 有色金属 / कच्ची ~ 金属矿 / मिश्रित ~ 合金 / फौलाद-मिश्रित ~ 铁合金 / श्वेत ~ 白色金 属 / ~ को पिघलाना 熔化金属❷组成物体的基 本物质,元素❸印度传统中认为构成宇宙万物 的“五大”(地、水、火、风、空)之一❹<宗>佛 骨❺组成身体的物质(如血、肉等)❻精液;~ गिरना, ~ जाना滑精 ❼<语〉词根 **धातु-उद्योग** (梵) [阳]冶金工业 **धातु-कर्म** (梵) [阳]冶金学,冶金术 **धातु-कर्म-उद्योग** (梵) [阳] 见 धातु-उद्योग **धातु-कर्मशाला** (梵) [阴] 见 धातु-कारखाना **धातु-कर्मी** (梵) [阳]冶金学家 **धातुकर्मीय** (梵) [形]冶金的 ◇ ~ कोषला 焦 碳 **धातुकाट** (梵+印)[形]切割金属的; ~ खराद 金 属切削机床 **धातु-कारखाना** (梵+波)[阳]金属工厂,冶金工 厂 **धातु-क्षय** (梵)[阳] ❶肺结核 ❷(引起性功能衰 退的)糖尿病 **धातु-सीणता** (梵)[阴]性功能衰退 **धातुज** (梵) [形]矿物的; ~ खाद 矿物肥料 **धातु-दुर्बलता** (梵)[阴]性功能衰退 **धातुनाशक** (梵)】 [形]对身体有害的(物质)II [阳]对身体有害的物质(如水银等) **धातु-परीक्षा** (梵)[阴]试金(指分析矿石和合金 的成分);化验 **धातु-पाषाण** (梵)[阳]矿矿物,矿石 **धातु-पिंड** (梵) [阳]金属块,金属锭 **धातु-पुष्टि** (梵) [阴]增精(液)补阳,壮阳 **धातु-भस्म** (梵)[阳]<化>氧化物 **धातुमय** (梵) [形]❶含金属的❷产金属的(地方) **धातु-मर्म** (梵) [阳] 见 धातुवाद **धातु-मल** (梵)〔阳]❶冶炼金属的渣滓, 熔渣,炉 渣❷体内的排泄物 ❸头发❹指甲 **धातु-मिश्रण** (梵)[阳]〈化〉合金; निर्दोष ~ 纯 合金 / मजबूत ~ 坚实的合金 **धातु-मेल** (梵) [阳] 见 धातु-मिश्रण **धातु-युग** (梵)[阳]金属时代 **धातु-रचना** (梵)[阴]金属结构 **धातु-रचना-विज्ञान** (梵) [阳] 金属结构学 **धातु-राग** (梵) [阳]矿物颜料或染料 **धातुवर्द्धक** (梵) [形]增精(液)补阳的, 壮阳的 **धातुवाद** (梵) [阳] ❶炼金术,炼丹术❷化学 **धातुवादी** (梵) [阳]❶炼金术士,炼丹术士 ❷化 学家 **धातु-विज्ञान** (梵)[阳]冶金术,冶金学 **धातुविद्** (梵)[阳] 见 धातु-शास्त्री **धातु-विद्या** (梵)[阴]冶金术,冶金学 **धातु-विशेषज्ञ** (梵) [阳] 见 धातु-शास्त्री **धातु-शास्त्र** (梵)[阳]冶金学 **धातु-शास्त्री** (梵)[阳]冶金学家 **धातु-शिल्प** (梵) [阳]冶金术 **धातु-शोध** (梵) [阳] 见 धातु-शोधन **धातु-शोधन** (梵) [阳]冶金 **धातु-शोधन-कारखाना** (梵+波) [阳]冶金工厂 **धातु-संकर** (梵) [阳] 见 धातु-मिश्रण **धात्र** (梵) [阳]器皿 **धात्री** (梵) [阴] ❶母亲❷乳母,奶妈 ❸大地 ❹ 奶牛❺恒河 **धात्री-कर्म** (梵)[阳]奶妈的工作,替人给孩子吃 奶 **धात्री-विद्या** (梵)[阴]产科学,助产学;接生 <759> **धात्वर्थ** (梵) [阳]基本词义 **धात्विक** (梵) Ⅰ [形]金属的Ⅱ [阳]冶金学 家 **धात्विकीकरण** (梵) [阳]作金属处理(把木材用 绿矶等金属盐浸透以防腐),喷镀金属 **धात्वीय** (梵) [形] ❶金属的 ❷金属制的 **षाषि** [阴]焰,火焰 **धान** (梵) [阳] ❶稻,稻子,稻秧; ~ का खेत 稻 田 / ~ रोपना插秧❷谷,谷粒; ~ से चावल निकलना 谷脱粒,碾成米 ❸粮食 ❹基础 **धानक** [阳] ❶持弓箭的人 ❷弹棉花的工人 **धाना** [不及]❶跑很快地走 ❷奔忙 **धानी** (梵) Ⅰ [形]草绿色的,浅绿色的】 [阴] 草绿色,浅绿色 **धानुक** (梵) [阳] ❶射手 ❷印度教中以抬轿、挑 水为职业的种姓 ❸从事上述职业的人 **धान्य** (梵) [阳]❶粮食,谷物: ~ की कोठी粮仓, 谷仓❷稻谷 ❸印度古代重量单位(相当于四粒 芝麻的重量) **धान्य-कोष** (梵)[阳]粮仓,谷仓 **धान्यशाला** (梵) [阴]粮仓,谷仓 **धान्य-हाट** (梵+印)[阳] 粮食市场,谷物市场 **धान्यागार** (梵) [阳]粮仓,谷仓 **धाप** [阳] ❶跑远走 ❷奔忙 ❸呼一口气走的 距离 ❹宽阔的平地 ◇ ~ पर 在不远的地方, 附近 **धावा** [阳] ❶平的屋顶,平屋顶的房子 ❷屋顶上 的房间❸饭店,熟食摊 **षाभाई** [阳]同吃一个乳母的奶长大的人,同乳兄 弟 **धाम** (梵)[阳]❶住所,住房; ~ करना 建筑房屋 ❷圣地 ❸身体 ❹缰绳 ❺灵魂 **धामन** [阳] 一种白中带绿的蛇(爬行速度极快) **धामिन** [阴] 见 धामन **धार्य** [阴] ❶见 धार्य-धार्य ❷火舌遇风时发出的 呼哧呼哧声; ~ ~ 呼哧呼哧地; चिता ~ ~ जल रही थी 烧尸的柴堆呼哧呼哧地燃着。 **धाय** [阴]奶母,奶娘 **धार'** [阴] ❶(液体的)流动;水流; खून की ~ निकल रही थी 血流如注。❷溪,泉水 ❸海峡 ❹(挤 奶时从牲口乳房中)射出的奶 ❺刀刃,刀锋; छुरी की ~ 刀锋,刀口 / तलवार की ~ 剑刃/ ~ धरना 磨快(刀、剑等)❻端,头,边❼军队,部队 ❽很多人对少数人的进攻或袭击; ~ पड़ना出现 上述的攻击或袭击 ❾大股,大批❿方面,方向 ◇ ~ के संग तैरना 随大流 / ~ गिरना 刀刃 变钝,刀刃不锋利 / ~ चढ़ाना ①磨刀②向神 或圣河献奶,献祭③怂恿,唆使 / ~ टूटना 断 流,停止流动/ ~ देना①向神或圣河献奶,献祭 ②使获益,使得到好处 / (मादा पशु का) ~ देना 母畜产奶/ ~ निकालना 挤母畜的奶/ (कोई चीन) ~ पर मारना, (किसी चीन पर) ~ मारना 轻视, 鄙视,瞧不起 / ~ वैषना 倾泻,流出/~ बाँधना ①使倾泻,使流出②用咒语等的力量使武 器不起作用 / ~ रखना 磨快(刀、剑等),保持 (刀、剑等的)锋利 **धार²** (梵)[阳]❶大雨,暴雨❷下过大雨后的积 水❸借的钱或物 ❹地区 **-धार** (梵)[后缀]❶掌握………的;承受……的;保持……… 的; कर्ण-धार 舵手❷行动的; लिख-धार写作者 **धारक** (梵) Ⅰ [形] ❶掌握………的;承受………的;保 持…的❷阻挡的❸借贷的❹携带的Ⅱ [阳] 承受或装载东西的器具或工具(如水罐、箱子等) **धारण** (梵) [阳]❶掌握,承受;保持;拿起;शस्त्र ~ करना 拿起武器❷(衣服、饰物等的)穿,戴❸记 住❹打定主意 ❺接受,采纳 ❻吃❼具有(某种 形式或性质);बुनियादी अंतरविरोध तीव्र रूप ~ करना 基本矛盾具有尖锐的性质,基本矛盾激化 **धारणकर्ता** (梵) 见 धारक **धारण-शक्ति** (梵)[阴]保持力;承受力; जमीन की ~ 土壤肥力 **धारणा** (梵) [阴] ❶掌握;承受;保持❷理智,理 性;理解力❸信念; ~ को दूर करना 改变信念, 改变看法 ❹观念;观点,见解,主张; भ्रमात्मक ~ 错误的观点 / मार्क्सवाद की बुनियाद ~ 马克思 主义的基本观点 / विश्वसंबंधी ~ 世界观,宇宙 观 / आधों की यह धारणा थी कि मतदान द्वारा इस पर फैसला हो -半人主张通过表决做出决定。❺记 忆❻决心 **धारणात्मक** [形]❶理智的,理性的; ~ ज्ञान 理 性知识❷观念的: प्रेम ~ वस्तु爱是观念的 东西。 **धारणीय** (梵) [形] ❶值得掌握的;值得承受的; 值得保持的❷值得记住的,值得回忆的❸值得 穿或戴的 **धारदार** (印+波)[形]刀刃锋利的,利刃的;~ शस्त्र 锐利的武器 **धारयिता** (梵) [形]见 धारक **धारयित्री** (梵) I [阴形] 见 धारक Ⅱ [阴]土 地 **धारा** (梵)[阴]❶流,水流,流水;气流;<转>方 向,思潮; नदी की~河的水流 / रक्त की~血 不断流出 / उल्टी ~ 逆流 / गरम ~ 暖流/ विद्युत् की ~ 电流 ❷泉水:溪流❸(物体的)边, 端❹刀刃,刀锋❺大雨,暴雨❻群,批❼部队 的前锋❽子孙,后代❾车轮❿条款;章,节; कानून की ~ 法律的条款 /“फौजी मामले" संबंधी ~ में在《军事》一章中 / भारतीय संविधान की १४४वीं ~ 印度宪法第一百四十四条 **धाराधर** (梵) [阳] ❶云,云层 ❷剑 **धारा-प्रवाह** (梵) Ⅰ [副] 像流水似地:流利地; वे संस्कृत में ~ भाषण करते थे 他用梵语流利 地发表演说。Ⅱ [阳]流水,水流 **धारा-प्रवाही** (梵)[形] ❶像流水一样的 ❷见 धारावाहिक <760> **घारामापी** (梵) [阴]<物>电流计 **धारा-यंत्र** (梵) [阳] ❶喷筒 ❷喷水器 **धाराल** (梵) [形](武器)锋锐的,锐利的 **धारा-वर्षण** (梵) [阳]倾盆大雨 **धारावार** (梵+波)[形]逐条的,逐章节的; बिल पर ~ विचार करना 逐条逐款讨论法案 **धारावाहिक** (梵)[形]❶流动的,流动性的❷连 续不断的,不间断的;流利的;~ रूप से连续不 断地,不间断地; ~ रूप से बोलना 流利地说 ❸(在报刊杂志上)连载的(文章、小说等) **धारावाही** [形] 见 धारावाहिक **धारा-संपात** (梵) [阳] 见 धारा-वर्षण **धारा-सभा** (梵)[阴] 立法会议,立宪机构 **धारासभावाद** (梵) [阳]立宪主义,议会主义 **धारासार** (梵)[形]像流水一样连续不断的;~ वर्षा 大雨,倾盆大雨 **धारिणी** (梵) [阴] ❶大地 ❷地球 **घारित** (梵) [形]❶掌握着的;承受着的;保持着 的❷承担了的,担负了的 **धारिता** (梵) [阴] ❶保持力;承受力 ❷容量 **धारी** (梵) [阴] ❶条纹; कागज पर की धारियाँ 纸 上的条纹 / बाष के चमड़े पर सुंदर धारियाँ नज आती है 老虎身上有美丽的斑纹。❷(金属上的) 纹理;(植物的)脉络 **- धारी** (梵) [后缀]❶掌握…的,保持…的; शस्त्रधारी 持枪的❷穿戴………的;खादीधारी 穿土布衣 服的❸借债的 **धारीदार** (梵+波)[形]有条纹的 **धारोष्ण** (梵) [形]刚刚挤出来的(牛奶) **धार्मिक** (梵) [形] ❶虔信宗教的 ❷宗教的,有关 宗教的; ~ कट्टरता 宗教狂 / ~ क्रिया 宗教仪 式 / ~ ग्रंथ 宗教著作 / ~ झगड़े 宗教纠纷 / ~ मनोवृत्ति 宗教情绪 / ~ सत्ता 神权 ❸合乎 宗教教义的❹公正的,正直的 **धार्मिकता** (梵)[阴] ❶宗教信仰,信仰宗教; कट्टर ~ 宗教狂❷宗教性,宗教色彩 **धार्मिक-मठ** (梵)[阳]寺院 **धार्मिकवृत्ति** (梵) [阴] 宗教倾向 **धार्मिकोत्सव** (梵)[阳]宗教节日 **धार्य** (梵)[阳]衣服,服装 **धावक** (梵) [阳]❶使者,送信的人 ❷洗衣人 **धावन** [阳] ❶跑,快跑,奔跑❷使者,送信的人 ❸ 洗,清洗 ❹洗衣人 **धावन-पथ** (梵)[阳]跑道 **धावन मार्ग** (梵) [阳] 见 धावन-पथ **धावमान्** (梵) [形]❶奔跑着的; ~ रहना奔跑 ❷ 进攻的,攻击的 **बावरी** [阴] 白奶牛 **धावल्य** (梵) [阳] 见 धवलता **धावा** [阳] ❶急行,迅跑,走得很远❷攻击,进攻, 进犯;(पर) ~ करना 攻击・・・ / ~ होना 遭到 攻击 ◇ (पर) ~ बोलना 向………发动进攻,向…发 起冲锋; ~ बोल!冲啊!冲啊! / ~ मारना跑 得很远,走远路,长途跋涉 **धावित** (梵) [形]❶跑得很快的 ❷洗得干干净净 的 **धाह** [阴]哭喊,高声大哭 ◇ ~ मारना, ~ मचाना 哭喊,放声大哭 **चिंग** [阴] 见 धींगा-धींगी **पिंगा** (梵) [阳]❶捣乱者,恶作剧者 ❷坏人,混 蛋 ❸无耻之人 **चिंगाई** [阴] ❶捣乱 ❷作恶❸无耻 **धिंगाना** I [不及]作恶,捣乱Ⅱ [及]使人干 坏事,叫人作恶 **धिकाना** [及] ❶把火烧旺 ❷在火中烧红 **षिक** (梵) [感]呸!(表示蔑视或责难) **धिक्कार** (梵) [阴]责难,谴责;诅咒; ~ करना 责 难,谴责,诅咒/ ~ भरी आँखों से देखना 蔑视 **धिक्कारना** [及]贵难,谴责;诅咒; इस देश-द्रोही को सारा देश एक स्वर में धिक्कार रहा है全国一致谴责 这个叛国贼。 **धिक्कृत** (梵) [形]❶被谴责的,被责难的,受诅咒 的❷受到蔑视的 **धिरकार** [阴] 见 धिक्कार **घींग** Ⅰ [形] ❶粗壮的有力的❷结实的❸卑 鄙的,下贱的Ⅱ [阳] ❶粗壮的男子 ❷流氓 **धींग-घुकड़ी** [阴] ❶卑劣,下贱❷捣乱,恶作剧 **धींगड़ा** 见 धींगा **धींगरा** 见 धींगा **घींगा** I [形] ❶粗壮的❷卑鄙的,下贱的❸杂 种的Ⅱ[阳] ❶流氓❷情夫 **धींगा-धींगी** [阴]〈对偶>❶聚众斗殴,混战❷交 手,扭打❸高压,高压手段;~ करना ①聚众斗 殴,混战②交手,扭打③实行高压手段;वह ~ करके हमारे हिस्से की चीजें भी उठा ले गया 他 采用高压手段把我们的一份东西也拿走了。 **धींगा-मुश्ती** (印+波)[阴]<对偶>扭打,交手 **षी** (梵)[阴] ❶智慧 ❷心 ❸事业 ❹幻想 **धीजना** Ⅰ [不及]❶有耐心 ❷高兴 ❸心情平稳 Ⅱ [及]❶接受.❷同意 ❸相信 **धीति** (梵) [阴] ❶渴,饮 ❷口渴 ❸思想 **धीमर** [阳] 见 धीवर **धीमा** [形] ❶慢的,缓慢的; जहाज की धीमी गति 船的慢速度 ❷微弱的,不强烈的; धीमी आँच 文 火 / धीमी नाड़ी 微弱的脉搏 / धीमी रोशनी 微弱 的光线 / आग धीमी कर दो! 把火弄小点!❸不 响亮的(声音); ~ स्वर低声,低声细语❹暗淡 的,失掉光泽的; ~ करना ①使缓慢②使微弱 ③压低(声音)④使失去光泽/ ~ पढ़ना①变缓 慢②变微弱③退色 **धीमान्** (梵) [阳] ❶智者 ❷木星 **धीमापन** [阳] ❶缓慢 ❷微弱(指光线、声音等)❸ 暗淡 <761> **घीमे** [副] ❶缓慢地; गाड़ी ~ चल रही है 车缓 慢地行走着。❷低声地; ~ बोलो 小声点讲吧。 **बीया** (梵) [阴]女儿 **धीर** (梵) Ⅰ [形]❶沉着的,稳重的 ❷有耐心的 ❸稳定的,平静的; ~ भाव से 平心静气地 ❹有 力量的❺虚心的;谦虚的❻严肃的❼迟缓的, 缓慢的Ⅱ [阳]❶耐心,沉着❷平静,心平气和 ❸満足 ◇ ~ धरना①保持耐心;忍耐②保持 冷静 / ~ वैधाना 安慰,慰问 / धीरा से गंभीरा ①感情含蓄,外表淡漠而内心感情很深②沉默 而有深谋 **धीरचेता** [阳] 坚强的人;沉着的人 **धीरज** [阳] 见 धैर्य: ~ खोना 失去耐心 **धीरता** (梵) [阴]❶沉着;耐心 ❷坚定,不屈不挠; वीरता और ~ 勇敢和坚定 ❸圆滑;机智 **धीरत्व** (梵) [阳] 见 धीरता **धीर-प्रशांत** (梵) [阳]文学作品中的英雄形象主 角 **धीरललित** (梵) [阳]文学作品中心胸开朗而又多 才多艺的主角 **धीरा'** [形] 见 धीमा **धीरा²** [阳] 见 धैर्य **धीरा³** (梵)[阴]文学作品中发现情人对自己不忠 的女主角 **धीरे** [副] ❶缓慢地,迟缓地 ❷低声地,轻声 地; ~ ~ बोलना ①慢慢地说②低声地说❸悄 悄地; वह ~ से कपड़ा उठाकर चल दिया 他悄 悄地拿着衣服走了。 **धीरोदात्त** (梵) [阳]文学作品中的正面主人公(稳 重,宽宏大量,严肃,信守诺言而又谦恭) **धीरोद्धत** (梵) [阳]文学作品中性情暴躁而又喜欢 自我吹噓的主人公 **धीवर** (梵) [阳]❶印度教中以划船或捕鱼为职业 的种姓❷船夫;渔民❸黝黑的人❹仆人 **धुँआँरा** [形] ❶烟色的 ❷被烟熏脏的 **धुँआँसा** Ⅰ [形] 带烟味的Ⅱ[阳](被烟熏成 的)黑色 **धुँआना** Ⅰ [不及] 被烟熏;带烟味Ⅱ [及]使 带上烟味 **धुंकार** [阴] ❶沉重的声音❷鼓声 **धुंगार** [阴] 调料, 调味品 **धुंगारना** [及]往食物中加调料或调味品 **धुंध** [阳]❶阴沉,阴暗❷昏暗; आँखों के आगे ~ छा जाना 模糊不清,看不清楚 ❸空中扬起的灰尘 **धुंधका** [阳](墙上或屋顶上通烟的)洞,孔道 **बुधकार** [阳] ❶鼓声,沉重的声音 ❷黑暗;暗淡 **बुधकारी** [阳]压迫者,小暴君 **धुंबर** [阴] ❶随风扬起的尘土 ❷风沙所造成的暗 淡 **धुंधराना** [不及] 见 धुंधलाना **धुंधलका** (梵) I [形] 见 धुंधला II [阳] ❶ 昏暗,昏暗状态; ~ छा जाना 变得昏暗❷天色 半明半暗的时刻; सायंकाल का ~ 黄昏时刻/ धुंधलके का समय 早晨或傍晚,天色昏暗的时候 **धुंधला** [形] ❶阴暗的, 朦胧的; धुँधली आँखें 朦 胧的眼睛 / बुधली छाया 阴影 / धुँधले वक्त 黄 昏 ❷模糊的; ~ सा चिराग 模糊的灯光 / ~ करना, ~ बना दे使模糊 ❸渺茫的; भविष्य ~ होना 前途渺茫❹(镜子)不清晰的❺记不清的; धुँधली स्मृतियाँ 模模糊糊的记忆 **धुँधलाई** [阴] 见 धुँधलेपन **धुंधलाना** Ⅰ [不及]变得阴暗,显得模糊不清Ⅱ [及]使变得阴暗,使变得模糊不清 **धुंधलापन** [阳] 见 धुंधलेपन **धुंधलेपन** [阳] ❶阴暗,朦胧; चेहरे पर ~ आना 脸 色发暗。❷模糊不清 ❸渺茫 **धुंधली** [阴] 见 धुंध **धुंधवाना** Ⅰ [不及] ●见 धुंधलाना ❷冒烟 II [及] 见 धुंधलाना II **बुधुआना** (梵) [不及]浓烟滚滚地燃烧 **धुंधुकार** [阳] ❶黑暗,阴暗❷模糊不清 ❸鼓声 ❹劈啪地燃烧 **धुंधुरित** [形] ❶阴暗的,模糊不清的 ❷烟色的 **बुंधेरी** [阴] ❶阴沉❷阴暗,昏暗 **धुवाँ** [阳] 见 धुओं **धुआँ** [阳] ❶烟; ~ निकलने की चिमनी 烟囱, 烟筒 / ~ सा烟色的,似烟的;褪了色的 / धुएँ का पर्दा 烟幕 / धुएँ की कुंडलियाँ一股一股的烟 / ~ उड़ाना (फेंकना)(吸烟时)吐烟,喷烟/~ छोड़ना 冒烟,出烟❷气;汽;气体; आँखों में लगनेवाला ~ 催泪瓦斯 / जहरीला ~ 毒气 / धुएँ की कल 蒸汽机/ ~ उठना①冒烟 ②冒出蒸汽 ❸如烟一样的东西❹细末,小粒 ❺尸体 ❻ का घौरहर 很快就烟消云散的事物,昙花一现的 东西 / धुएँ के बादल ①不下雨的云②徒有其 表的东西,空洞的东西 / धुएँ उड़ाना 破坏,毁坏; 粉碎;消灭/ धुएँ के बादल उड़ाना 大肆吹嘘/ विखेलना 见 धुएँ उड़ाना / धुएँ सा मुँह होना, मुँह धुरै सा होना (由于害羞)脸色变青,脸色变得难 看/ ~ काढ़ना①吹牛,吹嘘,说大话②倾吐内 心的苦闷或愤懑;埋怨,发牢骚 / ~ देना①出 烟,冒烟②用烟熏;熏制 / ~ निकालना 见~ काड़ना / ~ रमना 冒烟,烟雾弥漫,烟雾腾腾 / ~ होना 变黑,发黑/ वहाँ ~ वहाँ आग无 风不起浪(直译:无火不冒烟) **धुआँकश** (印+波)[阳] ❶轮船 ❷烟囱 **धुआँदान** (印+波)[阳] 见 धुआँकश **धुआँदार** (印+波)[形]冒烟的,烟雾腾腾的 **धुआँधार** I [形] ❶冒烟的,烟雾腾腾的 ❷烟色 的,黑烟似的 ❸猛烈的;强大的; ~ बमवर्षा猛 烈的轰炸 / ~ भाषण 言辞激烈的演讲 / ~ वर्षा 倾盆大雨 / ~ हमला 猛烈的攻击 ❹大量 的;~ तैयारियाँ 大量的准备工作Ⅱ[副]猛烈 地; ~ बरसना 下大雨 <762> **धुआँना** [不及] 见 धुँआना I **धुआँ-फिल्टर** (印+英)[阳]防烟器 **बुओं-बम** (印+英)[阳]烟幕弹 **धुआँर्वेध** Ⅰ [形] 发烟味的Ⅱ [阴]烟味 **घुआँरा** Ⅰ [形] 像烟一样暗淡的Ⅱ [阳]烟囱 **धुआँसा** Ⅰ [形] 带烟味的Ⅱ [阳]烟黑色痕迹 **धुकड़-पुकड़** [阴]<对偶>❶不安,焦急❷动摇; 犹豫: ~ लगी रहना①焦急不安②犹豫不决 **धुकधुकी** [阴]<对偶>❶心窝 ❷心 ❸心跳,心脏 跳动; ~ धरकना 心脏跳动 / ~ बंद होना 心跳 停止❹恐惧,害怕; ~ लगना 感到害怕 **धुकनी** [阴] 见 धूनी **धुगधुगी** [阴] 见 धुकधुकी **धुडंगा** [形] ❶满身尘土的,沾上尘土的 ❷赤裸 的,未穿衣服的 **धुतकारना** [及] 见 दुतकारना **धुत्त** [形] ❶沉醉的❷昏迷不醒的; ~ होना① 沉醉②昏迷 **घुघुकार** [阴] ❶沉重的声音 ❷火燃烧时发出的 劈啪声 **घुघुकारी** [阴] 见 घुघुकार **धुन** [阴] ❶醉心;专心;倾心;热心; ~ लगी रहना 专心于……… / (की) ~ लगी रहना 倾心于(某人)/ अब वह ब्याह करने की ~ में है现在他一心想结 婚 / उसे जीवन को संपूर्ण बनाने की ~ है他 热中于充实生活。❷爱好,嗜好,渴望; उस को टेनिस की ~ थी他有过打网球的爱好。❸深思; (पर) ~ चढ़ना, (को) ~ लगना, (को) ~ समाना, (पर, को) ~ सवार होना①醉心,专心;倾心;热 心②爱好,嗜好,渴望③陷入沉思; उस को यात्रा करने की ~ सवार हो गई 他一心想去旅行。❹ 弹(棉花);打,敲打❺音调,曲调◇ ~ का पक्का 有始有终的(人) / पारस्परिक अविश्वास की~互不信任的心理,互相猜疑的心情 **धुनकना** [及] 见 धुनना **धुनकी** [阴] 弹棉花的绷弓,弓子 **धुनना** [及] ❶弹棉花 ❷打,痛打; धुन डालना, धुन देना 痛打 / उस ने अपने लड़के को रुई की भांति धुन डाला 他把自己的孩子痛打了一顿。/सिर ~ ①(悲痛地以手)捶头②悲痛,懊丧,悔恨❸反复 地说(某件事)❹不停地做(某件事) **धुनवाना** [及] चुनना 的致使形式 **घुनाई** [阴] ❶弹棉花; ~ की मशीन 弹花机❷ 弹棉花的工钱 **धुनि** [阴] ❶河,江 ❷声音;रोने की ~ 哭声 **धुनियाँ** [阳] 弹棉花工人 **धुनी** [阴] 见धुनि **धुपना** [不及]见 घुलना **घुपाना** [及](烧芳香物质)把………熏香❷在阳光 下晒干 **धुपेली** [阴] 暴晒后身上起的疹子 **धुप्पल** [阴] ❶吓唬;讹诈❷欺骗,蒙骗 **धुप्पलबान** (印+波)[阳] ❶讹诈者 ❷骗子手 **धुप्पलबानी** (印+波)[阴]❶吓唬;讹诈❷欺骗, 蒙骗 **धुमिला** [形] 见 धूमिल **धुमैला** [形] 见 धूमिल **धुरंधर** (梵) Ⅰ [形]❶负重的,载重的 ❷超群的, 杰出的,优秀的; ~ विद्वान 杰出的学者,学术权 威❸主要的,首要的Ⅱ[阳]❶负重的人 ❷载 重的牲口 **पुर** (梵)[阳] ❶轴 ❷轭❸重负,重担❹优越的 位置❺端,顶,顶端; ~ से ऊपर की छत 屋顶,房 顶/ ~ का极端的,极度的/ ~ से, ~ से लेकर 从头开始,从最初起 / ~ से ~ तक 从头到尾, 始终 **धुर-किल्ली** (梵+印)[阴]<机>销,销栓 **घुरशी** [阴] 见 घुलेंडी **धुरा** (梵) [阳]❶轴,车轴❷基础,根基 **धुरिया-धुरंग** [形]❶孤单的,孤独的❷没有伴奏 的(歌曲) **धुरियाना** Ⅰ [不及]❶被尘土掩盖❷(缺点、罪 过)被遮掩;被隐匿Ⅱ [及]❶用尘土掩盖 ❷隐 匿,遮掩(缺点、罪过) **धुरी** [阴]❶小轴,轴; मुख्य~ 主轴 / ~ होना成 为核心或轴心 / अपनी ~ पर घूमना 自转 ❷枢 纽;关键; यह समस्या ऐसी है जिस पर क्रांति की सफलता या असफलता निर्भर है这个问题是 革命成败的关键。 **धुरीण** (梵) [形]❶值得承担的(重负),能够运载 的(担子)❷见 धुरंधर **धुरी-ताकृत** (印+阿)[阴]〈史>轴心国 **धुरी-देश** (印+梵)[阳]〈史>轴心国 **धुरीय** (梵) [形]❶负重的,载重的❷与轴有关的, 关于轴的 **धुरी-राष्ट्र** (印+梵)[阳]<史>轴心国 **घुरीहीन** (印+梵) [形]没有轴的,无轴心的 **धुरेंडी** [阴] 见 धुलेंडी **धुर्य** (梵) Ⅰ [形]❶可负重的,可载重的 ❷能负 责的,能承担责任的Ⅱ [阳] ❶载重的牲口 ❷ 水牛 **धुर्रा** [阳] ❶尘土的细粒❷小片,小块; 小粒 ◇ फौज का ~ 小部队,军队的小分队 / धुर्रे उड़ना 被粉碎;被破坏 / (के) धुर्रे उड़ाना①打碎,使破 碎②彻底批判③痛打,毒打 **धुलना** [不及] ❶被洗干净 ❷(罪名)被洗掉; पाप ~ 罪恶被洗掉 **धुलवाना** [及] (धोना的致使形式)使洗干净 **घुलाई** [阴] ❶洗,洗涤,洗濯❷洗衣服的工钱, 洗衣费 **धुलाई-मशीन** (E印+英)[阴]洗衣机 **धुलाई-सफाई** [阴]<对偶>洗涤,洗濯,清洗;扫 除 <763> **धुलाना** [及]见 घुलवाना **धुलिया-मिटिया** [形]<对偶>❶(衣服等)被尘土 弄脏的❷被制止或被平息了的(纠纷、乱子等) ❸被破坏了的,被毁灭的 **धुलेंडी** [阴] 印度教一节日(该节日在泼水节或酒 红节的第二天) **धुर्वा** [阳] 见 धुआँ **धुर्वांकश** (印+波) [阳] 见 धुआँकस **धुवाँस** [阴] 绿豆粉(磨碾成的细粉) **घुस्स** [阳] ❶断垣残壁❷堤,坝❸碉堡或城堡的 外墙 **घुस्सा** (梵) [阳]一种质量较差的厚毛毯 **घूंघ** [阴] 见 धुंध **घूँघर** ] [形] 见 धुंधला Ⅱ [阴] ❶阴沉,昏暗❷ 黑暗❸飞扬的尘土 **औं** [阳] 见 धुआँ **पूई** [阴] 见धूनी **धूबना** [不及] ❶动摇,摆动❷颤抖 **धूत** (梵) [形]❶颤抖的 ❷被呵斥的,被恫吓的❸ 抛弃了的;放弃了的 **भूतुक** [阳] 见 धूत् **भूत्** [阳] ❶(工厂等的)汽笛 ❷号角,喇叭 **धू-धू** [阳]物体燃烧时的呼呼声; ~ करके जलना 呼呼地燃烧 **धूनना** [及]❶点香, 焚香,燃烧芳香物质 ❷点香 熏,燃烧芳香物质熏见 धुनना **धूना** [阳]一种树胶或树脂 **धूनी** [阴] ❶出家修行人烧的篝火或火堆 ❷燃烧 香料,烧香; ~ जलाना 燃烧香料,烧香,焚香❸ 使冒烟; ~ देना ①燃烧香料,烧香,焚香②使 冒烟;用烟熏 ◇ ~ जगाना, ~ रमाना, ~ लगाना ①出家修行人燃火堆修行 ②燃烧火堆③ 出家 **धूप'** [阴]阳光;太阳热; ~ का चश्मा 墨镜,太 阳眼镜 / ~ की कालिमा 晒得黝黑的颜色 / ~ में 在阳光下 / कड़ी (जलती हुई) ~ 烈日,强烈 的阳光 ◇ ~ खाना (सेना) 晒太阳 / (किसी चीन को) ~ खिलाना (दिलाना, लगाना) 把……… 放在太阳底下晒/ ~ चढ़ना (निकलना) 天亮, 旭日东升/(पर) ~ पड़ना (लगना)晒到太阳, 受到阳光照射 / ~ में बाल या चूड़ा सफेद करना 年老而又不懂事,年老而没有经验 **धूप²** (梵)[阳] ❶香,香料,芳香物质 ❷点香或燃 烧芳香物质时发出的香气 **धूप-घड़ी** (梵+印)[阴]日晷,日晷仪 **धूप-छाँह** (梵+印)[阴]〈对偶>闪光布(它的经 线纬线颜色不同,看起来色彩像在变化) **धूप-छाँही** [形]闪光布的 **धूप-तापी** (印+梵)[形]阳光炽烈的 **धूपदान** (梵+波)[阳]❶装芳香物质的盒或器皿 ❷烧香的香炉 **धूपदानी** (梵+波+印)[阴] ❶小香盒 ❷小香炉 **धूपदार** (印+波)[形]阳光充足的 **धूपदीप** (梵) [阳](敬神用的)香和灯 **धूप-धक्का** [阳]<对偶>喧嚷,嘈杂,忙乱;~ मचाना 喧嚷起来,忙乱起来 **धूपना'** [及]点香 **धूपना²** [不及]跑;奔跑,奔忙(仅限于与 दौड़ना 复 合使用; 见 दौड़ना-धूपना) **धूपपात्र** (梵) [阳] 见 धूपदान **धूप-प्रधान** (梵) [形]炎热的,酷热的; ~ जलवायु 炎热的气候 **धूप-नत्ती** (梵+印)[阴](燃烧的)香 **धूपवाला** [形] ❶阳光照耀着的,受阳光照射的❷ 阳光的,太阳的 **धूप-वासित** (梵)[形]被香熏过的 **धूप-सेवन** (印+梵)[阳] 日光浴 **धूप-स्नान** (E+梵)[阳]日光浴 **धूपित** (梵) [形]❶被香熏过的 ❷因奔忙而困乏 的,疲于奔命的 **घूम¹** (梵)[阳]❶烟❷(治疗疾病用的)熏烟 ❸彗 星 **धूम²** [阴] ❶热闹,热闹的场面;आज सारे देश में राष्ट्र-दिवस की ~ है 今天全国都呈现出国庆的 热闹场面。❷(节日、盛会等的)热烈而隆重的准 备工作; शहर में अभी से सम्माननीय विदेशी मेहमानों के आने की ~ मची है城里从现在起就为外国贵宾 的到来做热烈而隆重的准备工作。❸盛传,议论 纷纷; (किसी बात की) ~ मचना 盛传某事,对 某事议论纷纷 ❹熙熙攘攘,喧嚷,嘈杂; लड़के दिन भर गलियों में ~ मचाते रहते हैं 孩子们成 天在胡同里喧嚷。❺吵闹,闹; ~ मचाना 吵闹, 闹 / निम्न कक्षाओं के लड़के बहुत ~ करते हैं 低 年级的孩子们太闹了。 **धूमक** (梵)[阳]见 धुआँ **धूमक-धैया** [阴] ❶吵闹,喧嚷❷热闹 **धूमकर** (梵) [阳]吸烟者 **धूम-केतु** (梵) [阳] ❶火 ❷彗星 **धूम-धड़क्का** [阳]热闹,热烈,喧嚷 **धूम-धड़ाका** [阳] 见 धूम-धड़क्का **धूम-धाम** [阴]〈对偶>❶热闹,热烈❷隆重,盛 大;~ से ①热热闹闹地②隆重地,盛大地 **धूम-पट** (梵) [阳]烟幕 **धूम-पान** (梵)[阳]吸烟,抽烟 **धूम-पोत** (梵) [阳]轮船 **धूमयान** [阳] ❶火车 ❷<神话>(有罪孽者死后所 走的)通往阴曹地府之路 **धूम-रहित** (梵) [形]无烟的; ~ कोयला 无烟煤 / ~ विस्फोटक 无烟火药 **धूमल** (梵)[形]见 धूमिल **धूमला** [形] 见धूमिल **धूमवान्** (梵) [形]有烟的,带烟的 <764> **धूमवाला** (梵+印)[形]❶冒烟的,有烟的❷烟色 的 **धूमायमान** (梵) [形] ❶烟状的 ❷充满烟雾的 **धूमायित** (梵) [形] 见 धूमित **धूमावरण** [阳] ❶烟幕; (को) ~ के रूप में इस्तेमाल करना 以……作为烟幕❷<转>掩护; (को) ~ बनाना 以……作为掩护 **धूमावृत** (梵) [形] 见 धूम्राच्छन्न **धूमित** (梵) [形] ❶烟雾弥漫的,为烟雾遮住的 ❷ 沾上了烟的,被烟熏了的 **धूमिल** (梵) [形]❶烟色的,黑中带红的 ❷暗淡 的,昏暗的 ❸肮脏的 ◇ ~ आशा ~ होना 希望渺 茫 **घूमिलता** (梵) [阴] ❶烟雾沉沉 ❷暗淡,昏暗,渺 茫❸肮脏 **धूम्र** (梵) Ⅰ [形]烟色的,黑中带红的Ⅱ [阳] ❶烟色,像烟的颜色,黑中带红的颜色 ❷烟 **धूम्र-तापन** (梵) [阳] 见 धूम्रीकरण **धूम्रपान** (梵) [阳]抽烟,吸烟; ~ करना 抽烟, 吸烟 **धूम्रपान-प्रेमी** (梵) [阳]爱好吸烟者,有烟瘾的人 **धूम्र-वर्ण** (梵) I [形]烟色的,黑中带红的 II [阳]烟色,黑中带红的颜色 **धूम्राच्छन्न** (梵)[形]为烟雾所笼罩的 **धूम्रावेष्टित** (梵) [形] 见 धूम्राच्छन्न **धूम्रीकरण** (梵) [阳](为消毒、杀菌等而采用的) 烟熏(法),熏蒸(法);焚香 **धूर** [阴]土地面积单位(等于一 बीषा 的四百分 之一) ◇ एक एक ~ धरती के लिए बूझ रहना 死守每一寸土地 **घर** [阴]<方>见 धूल **पूरा** [阳] ❶灰尘❷粉末,细粒❸用热灰揉擦病 人的手脚(使发热)❹(用甜言蜜语)欺骗;~ करना (देना)①用热灰揉擦病人的手脚(使发热) ②(用甜言蜜语)欺骗 **पूर्व** (梵) [形]❶狡猾的,老奸巨猾的 ❷欺骗的❸ 卑鄙的 **धूर्तता** (梵) [阴] ❶狡猾,老奸巨猾 ❷欺骗 ❸卑 鄙,下贱 **धूर्ततावश** [副] ❶狡猾地 ❷伪善地,假仁假义地 **घूर्धर** (梵) 见 घुरंधर **धूल** (梵) [阴] ❶尘埃,尘土,灰尘❷微不足道的 东西; ~ समझना 认为微不足道 ◇ ~ उड़ना ① 丢脸,出丑,名声扫地②荒凉/ (की) ~ उड़ाना ①使丢脸,使名声扫地,把………搞臭②讥笑,取笑 / ~ उड़ाते (फाँकते) फिरना 到处流浪,奔波, 东奔西走 / ~ की रस्सी बटना 做自不量力的 事,做不可能办到的事 / ~ चटाना 使失败,使屈 服,打倒 / (के आगे) ~ चाटना 央求,哀告/ (जगह जगह की) ~ छानना 到处奔走 / (की) ~ झड़ना 挨打,被轻打 / ~ झाड़कर अलग होना, ~ झाड़कर चलता होना 受到侮辱或打击 仍然满不在乎 / (की) ~ झाड़ना ①殴打,轻打 ②献媚 / (अपने सिर पर) ~ डालना 懊丧,悔 恨 / (किसी के सिर पर) ~ डालना 鄙视, 鄙弃 / (किसी बात पर) ~ डालना ①轻视,不予理会 ②不让恶事传播,隐恶,掩盖/~ फाँकना①身 处逆境,处于困境②到处闲逛;流落③撒谎,胡 说 / ~ बरसना 荒凉 / ~ में मिल जाना 被破 坏;被毁灭;完蛋; दुश्मन की रणनीतिक योजना ~ में मिल गई 敌人的战略计划破产了。/ ~ में मिलाना 破坏; 使完蛋,毁灭 / ~ में लट्ठ मारना 白 费力气 / आँखों में ~ झोंकना 欺骗,蒙蔽,愚弄/ पैरों की ~ होना 渺小,微不足道 **धूल-धक्कड़** [阳] ❶尘埃 ❷喧嚣;混乱 **धूल-धूसर** (EL+梵) [形] 见 धूल-धूसरित **धूल-धूसरित** (印+梵) [形] 见 घुलि-धूसरित **धूल-मिट्टी** [阴] <对偶>灰尘和泥土 **धूलरोक** [形]防尘的 **धूला** [阳] ❶块,片;截,段❷尘土 **धूलि** (梵)[阴]见 धूल **धूलि-कण** (梵) [阳]一粒尘土,一粒尘埃 **धूलिका** (梵) [阴] ❶细雨❷雾 **धूलिधूसर** (梵) [形] 见 धूलि-धूसरित **धूलि-धूसरित** (梵)[形]沾满尘土的;变成土色的 ◇ उस की उम्मीद ~ हो गई 他的希望成了泡 影。 **धूलिसात** (梵) [形]化为尘埃的,变成尘土的 **धूली** [阴] 见 धूल **धूवाँ** [阳] 见धूओं **धूसर** (梵) I [形] ❶灰土色的 ❷沾满尘土的Ⅱ [阴] 灰土色 **धूसरा** (梵) [形] 见 धूसर I **धूसरित** (梵) [形]❶沾满尘土的,肮脏的 ❷灰土 色的 **पहा** [阳](田地里驱鸟用的)草人 **धृत** (梵) I [形]❶握住的;抓住的❷捕获了的 ❸确定了的 ❹堕落了的Ⅱ[阳]握住,抓住 **धृत-दल** (梵) [阳]后备队,预备队 **धृत-दल-रक्षी** (梵)[阳]后备部队 **धृत-राष्ट्र** (梵)[阳]❶有英明国王治理的国家; 掌握牢固政权的国王 ❷<神话>持国(印度大史 诗《摩诃婆罗多》中俱卢族的盲眼国王) **धृतात्मा** (梵) [形]有坚强意志的人,有极大克制 力的人 **धृति** (梵) [阴] ❶握住;抓住❷握力 ❸坚定;沉 着 **धृतिमान** [形] ❶坚定的;沉着的 ❷满意的,满足 的 **घृती** (梵)[形]坚定的,坚韧不拔的 **पृष्ट** (梵) [形]❶(在长辈面前)无礼的,放肆的❷ 伤害长者尊严的❸寡廉鮮耻的❹抵赖的 **धृष्टता** (梵) [阴]❶(在长辈面前表现出的)无礼, 放肆❷无耻的行为;~ से 无耻地❸无赖的行 为:(की) ~ करना 耍无赖 <765> **धृष्टद्युम्न** (梵) [阳]<神话>猛光(印度大史诗《摩 诃婆罗多》中大战时般度族一方的统帅) **पृष्टय** (梵) I [阴形] 见 पृष्ट Ⅱ [阴]作风不 正派的女人 **पृष्य** (梵) [形]❶可以进攻的 ❷能够取胜的 **धनु** (梵) [阴] ❶奶牛,刚生过牛犊的母牛 ❷母牛 **धेनुशाला** (梵) [阴]牛栏 **धेरा** [阳] ❶儿子 ❷外孙 **बेलचा** Ⅰ [形]半个拜沙的,值半个拜沙的II [阳]半个拜沙 **बेला** [阳]相当于半个拜沙的钱币(见 पैसा) ◇ पैसे घेले की चीन微不足道的东西,便宜货 / ~ करना 化整为零,化为乌有 / ~ पास न होना 身 无分文 **घेली** [阴]相当于半个卢比的钱币,八安那(旧币 制;见रुपया) **धेवता** [阳]外孙 **बैताल** [形] 见घौताल **बैनव** Ⅰ [形] ❶与奶牛有关的,奶牛的❷奶牛生 的,从奶牛那里得到的Ⅱ [阳]牛犊 **बैना** [阳]❶到手的工作 ❷养成的习惯 ❸固执, 执拗 **धैर्य** (梵) [阳] ❶冷静,沉着,镇定 ❷忍耐,耐 心: ~ की सीमा ①冷静的程度 ②忍耐的程度 / ~ तोड़कर ①不冷静②不耐心 / ~ से (के साथ) ①冷静地②耐心地/() ~ की परीक्षा लेना 考验耐心 / ~ खोना ①不冷静②失去耐心 / ~ छूटना, ~ टूटना, ~ न रखना①不冷静② 失去耐心/ ~ धरना, ~ बाँधना, ~ रखना 有耐 心,忍耐,忍受❸坚忍,坚毅;~ देना, ~ बाँधना 鼓励,鼓舞/ ~ से काम लेना 采取坚定的态度, 耐心行事 **धैर्यगलित** (梵) [形]❶不沉着的,不冷静的❷失 去耐心的❸急躁的,性急的 **धैर्यच्युत** (梵) [形] ❶失去冷静的 ❷丧失耐心 的; ~ होना①失去冷静②失去耐心 **धैर्यधारण** (梵) [阳]❶镇定,沉着 ❷耐心, 忍耐❸ 坚忍,刚毅;~ करना ①镇定,沉着②有耐心,忍 耐③坚忍 **धैर्यधारी** (梵) [形]❶镇定的,沉着的 ❷耐心的, 忍耐的❸坚忍的,刚毅的 **धैर्यपरायण** (梵)[形]有耐心的,能忍耐的 **धैर्य-परीक्षक** (梵)[阳] ❶考验毅力者 ❷考验耐 心者 **धैर्यपूर्वक** (梵) [副]❶镇定地,沉着地❷耐心地, 忍耐地 **धैर्ययुक्त** (梵) [形]❶沉着的,冷静的 ❷有耐心 的,能忍耐的❸坚忍的,刚毅的 **धैर्यवान्** (梵) [形] 见 धैर्ययुक्त **धैर्यशील** (梵) [形] 见 धैर्ययुक्त **धैर्यसून्य** (梵) [形] ❶不沉着的,不冷静的 ❷没有 耐心的,性急的,急躁的❸不坚定的,不刚毅的 **धैर्य-सहन** (梵) [阳]<对偶>忍耐,耐心 **धोंडाल** [形] 含有石子的(土地) **षोंधका** [阳] 排烟的洞或孔穴 **घोंघा** I [形] ❶难看的,式样不好的 ❷愚蠢的 Ⅱ [阳]❶土块,土疙瘩 ❷难看的式样或身材 ◇ मिट्टी का ~, ~ बसंत ①土包子②懒汉 **थो** [阳]洗涤一次; दो ~ में धोती फट गई 洗 了两次围裤就破了。 **बोकड़** [形]高大的,大块头的 **धोका** [阳] 见 धोखा **धोखा** [阳] ❶欺骗; ~ करना欺骗❷失误,过失; 错觉: धोखे में, धोखे से 错误地,由于失误 / आँखें ~ खा गई और रस्सी को सौंप समझ बैठीं 眼睛看错了,把绳子看成了蛇。❸假象 ❹危 险; धोखे का काम 危险的工作 ❺出乎意料的后 果,意外事件 ◇ बोसे की टट्टी①(猎人设陷阱 的)掩盖物,伪装②假象③徒有其表的东西 /~ उठाना (由于轻信)受骗,上当;受损失/~ खड़ा करना 布置圈套,设骗局/ ~ खाना 受骗, 上当 / ~ दे जाना 突然死去,死于非命 / ~ देना ①欺骗;撒谎②突然死去,死于非命③突然 离开 / ~ बैठाना 欺骗,诈骗 / ~ रचना 见 ~ खड़ा करना / घोले में आना (पड़ना) 受骗,上 当/ घोले में डालना 欺骗,使上当 **धोखाधड़ी** [阴]欺骗,骗局;लफ्फाजी भरी ~ 骗 人的空话 **धोखेबाज** (印+波)Ⅰ[形]❶欺骗的,欺诈的❷ 狡猾的,老奸巨猾的Ⅱ [阳]骗子,老奸巨猾的 人; राजनीतिक ~ 政治骗子 **धोखेबाजी** (印+波)[阴]欺骗,欺诈,狡猾手段;~ से 以欺骗手法 **धोखेभरा** [形] 虚伪的,充满欺骗的 **घोटा** [阳] ❶儿子 ❷孩子 **धोती'** [阴] 围裤(印度人穿的一种下衣)◇ ~ ढीली करना 使害怕,使失掉勇气/ ~ डीली होना 害怕,丧失勇气/ ~ बाँधना①穿围裤 ②作好准 备 / ~ बिगड़ना 害怕,被吓倒,吓得屁滚尿流 / ~ बिगाड़ना 吓倒,使害怕;使吓得屁滚尿流 **घोती²** [阴] 见 धौति **धोना** [及]❶洗,洗涤,洗濯;घोने का साबुन 洗 衣皂 / हाथ-मुँह ~ 洗脸洗手 / वह दिन रात आँसुओं से मुँह धोती रहती थी 她成天以泪洗面。 ❷冲刷: समुद्र भारत के चरण धोता है 大海冲刷 着印度的南部。❸消除; धो देना①洗掉②消除 ◇ धो कर पी जाना 全然不顾,毫不理会 / दाग बहाना 完全消除 / हाथ धोकर किसी के पीछे पड़ना ①抛开(某件事情)②侮辱,折磨③追随(某人)/ (से) हाथ ~, (से) हाथ धो बैठना 失掉,丧失 **धोप** [阴]剑,宝剑 **घोपा** [阳] 见 धोखा <766> **धोग** [阳]洗涤,洗濯;दो ~ में ~ पड़ना 洗涤, 洗濯; इस धोती पर अभी चार ~ भी नहीं पड़े कि यह फट गई 这条围裤还没有洗第 四次就破了。 **घोबिन** [阴]❶洗衣妇 ❷洗衣人的妻子 ❸一种水 鸟(其鸣声十分好听) **धोबिया-पाट** [阳] 见 धोबी पछाड़ **धोबी** [阳] 洗衣人 ◇ ~ का कुत्ता ①无用的人 ②流浪汉 / ~ का कुत्ता न घर का न घाट का <谚>无家可归的人;无用的人,闲人 **धोबीखाना** (印+波)[阳]洗衣间,洗衣房 **धोबीगिरी** (印+波)[阴]洗衣服的职业 **धोनी-घर** [阳] 见 धोनीलाना **घोबी-घाट** [阳]洗衣服的河岸或码头 **धोबी पछाड़** [阳]一种摔跤的姿势(像洗衣人摔 打衣服的动作) **धोबी-पाट** [阳] ❶见 धोबी पछाड़ ❷洗衣人的 搓板或石墩 **धोया-थाया** [形]<对偶>❶洗净了的 ❷完美无 缺的 **घोरी** [阳]❶当家做主的人 ❷从事某种特殊工作 的人❸优秀分子❹领头人 **बोरे** [副]附近,靠近 **धोबी-साबुन** (EJ+阿)[阳]土制洗涤剂 **घोव** [阳] 洗涤一次; ~ पड़ना 洗一次 **धोवन** [阳] ❶洗,洗涤,洗濯❷洗过东西的水; चावलों का ~ 淘米水,泔水 ◇ किसी के पैर का~ होना 与某人比微不足道 **बौंक** [阴] ❶扇风(使火烧得旺),(用风箱)鼓 风: ~ मारना, ~ लगाना 扇风,鼓风❷热风 ❸ 火焰 **धौकना** [及] ❶扇风(使火烧得旺),(用风箱)鼓风 ❷给某人以沉重负担❸重罚,重判 **धौंकनी** [阴] ❶风箱: ~ की मशीन 鼓风机 ❷吹火 筒; ~ से हवा करना①(用风箱)鼓风②(用吹 火筒)吹气 ◇ ~ चलना 心跳,心悸/~ लगाना 喘气,急促地喘气 **घौका** [阳](夏天刮起的)热风,热浪 **धौकिया** [阳] ❶给风箱鼓风的人 ❷带着鼓风箱 和其他工具到处为人修补器皿的手艺人;洋铁工 匠 **धौकी** [阴] 见 धौंकनी **बौक** [形]送风的; ~ भट्ठी 鼓风炉,熔铁炉 **बौज** [阴]❶奔忙,奔波❷为奔波而产生的焦虑, 烦恼 **धौजन** [阴] 见 घाँच **धौजना** Ⅰ [不及]❶奔波,奔忙❷为奔波而焦虑, 烦恼Ⅱ [及] ❶用脚践踏❷使焦虑,使烦恼 **घौताल** [形] ❶有始有终的❷机灵的 ❸活泼的 ❹熟练的 ❺勇敢的❻粗俗的 **धौ-धौं** [阳]<拟>❶击鼓声 ❷咳嗽声 ◇ ~ करना 咳嗽 **धौ-धौं-मार** [阴]仓促,匆忙,急促;~ मचाना 赶 快,赶忙,急忙;着急 **बौर** [阴]一种白色甘蔗 **घाँस** (梵) [阴] ❶威吓,恫吓,吓唬,威迫;~ जताना, ~ दिखाना, ~ देना 威吓,恫吓 / ~ में आ आना 害怕; तुम भी उस की ~ में आकर सौ रुपये गँवा बैठे你也被他吓唬住了,给弄走了一百卢 比。/ ~ में लेना用威吓手段取得 / ~ सहना受 威迫,受恫吓❷威风,权势; ~ जमाना, ~ बँधाना 抖威风;耍权势❸讹诈,蒙骗 ◇ ~ की चलना 依仗权势施展诡计/ ~ बाँधना①使花钱,使掏 腰包②抖威风,盛气凌人 **धौसना** [及] ❶威逼,胁迫❷威吓,恫吓❸咒骂, 责骂❹殴打 **घाँस-पट्टी** [阴] ❶迷惑;蒙蔽,蒙骗❷讹诈: ~ देना ①迷惑:蒙蔽,蒙骗②讹诈 / (की) ~ में आना①受骗,受蒙蔽②被讹诈 **धौसा** [阳] ❶大鼓❷力量,能力 ◇ ~ देना (बजाना)(进军或行军前)擂鼓/ (का) ~ बजना 出名,受到称赞 **धौसिया** [阳] ❶威吓者,恫吓者 ❷骗子 ❸擂鼓 者,鼓手 **घौत** (梵) [形] ❶干净的,被洗干净的❷白净的, 白的❸洗过澡的 **धौति** (梵)[阴]洗净 **घौर** Ⅰ [形]白色的,洁白的Ⅱ [阳]白鸽 **धौरा** (梵) Ⅰ [形]❶白的,白色的 ❷白净的, 干净的Ⅱ [阳]白牛 **धौराहर** [阳] 见 धरहरा **बौरी** [阴]白色的奶牛 **धौल¹** [阴] ❶打耳光,打脑袋 ❷损失,经济损失 ◇ ~ कसना (जड़ना, जमाना, लगाना)打耳光, 打脑袋 / ~ खाना①挨打,挨耳光②受损失,受 害,吃亏 / ~ पड़ना (लगना ) ①挨耳光②受损 失,吃亏 **घोल²** [形]❶白色的 ❷巨大的; ~ पूर्त 大骗子 **घौल-धक्कड़** [阳]〈对偶>扭打,斗殴 **धौल-धक्का** [阳]<对偶>打击,撞击 **धौल-धप्पड़** [阳] <对偶> 见 घोल-धक्कड़ **धौल-धप्पा** [阳] 见 घौल-धक्कड़ **धौल-घापड़ा** [阳] 见 घौल-धक्कड़ **घौला** [形] ❶白的,白色的❷白净的 **धौलाई** [阴]❶白,白色❷清洁,干净 **ध्यात** (梵) [形] ❶注意到了的❷想到了的 **ध्यातव्य** (梵) [形] 值得注意的 **ध्याता** (梵) [阳]注意者,留心者 **ध्यान** (梵) [阳] ❶注意,注意力;沉思,思索;~ से 注意地,用心地,留心地 / ~ देना 注意到,考虑 到; ~ देने की बात यह है कि………值得注意的 是…。~ में①请注意。②请留心。❷记性,记忆 力,回忆❸<宗>禅,禅那,静虑;默念,默祷 ◇~ आना①注意到,考虑到②想起,回忆起来 / (का) ~ करना 默念………, 默祷……… / ~ चढ़ना喜 欢,喜爱,看中 / (पर) ~ जमना 专心致志,聚精 会神 / ~ जाना 注意到,考虑到,看到/~ ढीला होना 放松注意力,不注意 / ~ पर चढ़ना 想 起,记起 / ~ बैटना分心,不专心,注意力分散 / ~ बैटाना 使分心,使注意力分散,转移注意力 / ~ वैधना①想起,记起②专心致志,聚精会神 / ~ में आना 想起,记起 / ~ में डूबना (मग्न होना)沉思,深思;专心致志,全神贯注 / ~ में रखना 留心,注意,关注;重视 / ~ में लगना ① 专心致志,聚精会神②考虑,反复考虑 / ~ में लाना 关心,注意,想到,重视/ (का) ~ रखना① 记住,记在心上②留心,注意,关注/ ~ लगना ①专心,专心致志②注意,注视;考虑到/ (पर) ~ लगाना ①注意,注视;考虑到②想念, 挂念 / ~ से उतरना 忘记,想不起 <767> **ध्यानगम्य** (梵) [形] ❶只有集中注意力才能得到 的❷<宗>只有通过坐禅才能达到的 **ध्यानतत्पर** (梵) [形] 见ष्यान-मग्न **ध्याननिष्ठ** (梵) [形] 见 ध्यान-मग्न **ध्यानपर** (梵) [形] 见 घ्यान-मग्न **ध्यानपरायण** (梵) [形] 见ध्यान-मग्न **ध्यानपूर्वक** (梵) [副]注意地,聚精会神地 **ध्यान-मग्न** (梵) [形] ❶注意力集中的,专心致志 的❷沉思的,深思的; ~ हो जाना ①注意力集 中,专心致志②深思,沉思 **ध्यान-योग** (梵)[阳]禅那瑜伽(以坐禅为主的瑜 伽气功) **ध्यानरत** (梵) [形] 见 ध्यान-मग्न **ध्यानसाध्य** (梵)[形]通过坐禅达到的 **ध्यानस्थ** (梵) [形] 见 घ्यानावस्थित **ध्यानाकर्षक** (梵)[形]引人注意的;引起兴趣的 **ध्यानाकर्षण** (梵)[阳]引人注意,引起兴趣 **ध्यानाभ्यास** (梵)[阳]<宗>练习坐禅,坐禅的练 习 **ध्यानावस्थ** (梵)[阳] ❶沉思的状态 ❷聚精会神 的样子; ~ में होना ①沉思②聚精会神 **ध्यानावस्थित** (梵)[形] ❶处于沉思状态的 ❷正 聚精会神的 **घ्यानी** (梵) [形]❶注意的,沉思的,聚精会神的 ❷<宗>打坐的,坐禅的,参禅的 ❸<宗>修行三 摩地(समाधि)的(瑜伽行者) **ध्यानी-ज्ञानी** (梵)[形]沉思的,深思的,聚精会神 的 **ध्येय** (梵) Ⅰ [形]值得注意的Ⅱ [阳]❶目的, 目标; ~ की प्राप्ति达到目的 ❷注意的对象,主 题 **ध्येय-निष्ठा** (梵)[阴]坚持目标 **ध्येय-पथ** (梵) [阳]目标和途径 **ध्येयप्राप्ति** (梵)〔阴]达到目的 **ध्येयवाद** (梵) [阳]倾向性,目的性 **ध्येयवादिता** (梵)〔阴]带倾向性;带有目的 **ध्येयवादी** (梵) [形]带倾向性的;有目的的 **ध्रुपद** [阳]一种古典印度音乐 **ध्रुव** (梵) Ⅰ [形]❶坚定的,坚定不移的 ❷永久 的,永恒的❸坚硬的,牢固的,毫不动摇的❹确 定的Ⅱ [阳]❶<地>极,极地; उत्तरी~ 北极/ दक्षिणी ~ 南极 / दक्षिणी ~ वृत्南极圈❷磁 极; प्रत्येक चुंबक के दो ~ होते हैं每一个磁体 都有两个磁极。❸北极星❹天空❺榕树 ❻山 ◇ दो ध्रुवों का अंतर 两者正相反,各走极端 **ध्रुवकक्षीय** (梵) [形]极地的,极地地区的 **ध्रुव-घड़ी** (梵+印)[阴]罗盘,指南针 **ध्रुवण** (梵) [阳] 见 ध्रुवीकरण **ध्रुवता** (梵) [阴]❶坚定不移,不屈不挠❷永恒, 持久性 ❸坚固性,牢固;坚强 ❹确定无疑 **ध्रुव-तारक** (梵) [阳] 见 ध्रुव तारा **ध्रुव तारा** (梵)[阳]北极星 **ध्रुवत्व** (梵) [阳] 见 ध्रुवता **ध्रुवदर्शक** (梵) [阳]❶罗盘,指南针 ❷北斗七星 **ध्रुव-मत्स्य** (梵) [阳] 见 ध्रुव-घड़ी **ध्रुव-यात्रा** (梵)[阴]去极地旅行,极地考察,极地 探险 **ध्रुववृत्त** (梵) [阳]<天>子午线 **ध्रुव-संकल्प** (梵)[阳]坚强的意志,坚强的信念; 坚定的决心 **ध्रुवसत्य** (梵) [阳]永恒的真理,不朽的真理 **धुवांचल** (梵) [地]两极地区,极地 **घुवित** (梵) [形]电极的 **ध्रुवी** (梵) [形] ❶极的,极地的❷北极星的 **ध्रुवीकरण** (梵) [阳] ❶<物> 极化 ❷两极分化 **ध्रुवीय** (梵) [形]见घुवी; दक्षिण ~ प्रकाश 南极 光 **ध्रुवीयक** (梵) [阳]<物>极化镜 **ध्रुवीयण** (梵) [阳] 见 ध्रुवीकरण **ध्वंस** (梵) [阳]❶倒塌,崩溃 ❷破坏,毁灭;~ करना ①打倒,推倒②破坏,毁灭;消灭 **ध्वंसक** (梵) I [形]❶倒塌的,崩溃的❷破坏 的,毁灭的;~ पदार्थ 爆炸物,炸药Ⅱ [阳] <军>驱逐舰; ~ पोत 驱逐舰 **ध्वंसकारी** (梵) [形] 见 ध्वंसक **ध्वंस-कीट** (梵)[阳]害虫 **ध्वंसन** (梵) [阳] ❶推倒,打倒 ❷破坏,毁坏 **ध्वंसवाद** (梵) [阳]虚无主义,虚无论 **ध्वंसात्मक** (梵)[形]❶毁灭性的,破坏性的;~ प्रवृत्ति破坏性倾向❷可怕的,骇人听闻的 ❸爆破 的 **ध्वंसावशेष** (梵)[阳]❶残余;遗迹❷遗址,废墟; 瓦砾场,断瓦颓垣 **ध्वंसित** (梵) [形]❶被破坏的,被毁灭的 ❷被排 除的 **ध्वंसी** (梵) [形] 见 ध्वंसक **ध्वज** (梵) [阳] ❶木杵 ❷旗杆❸旗,旗帜;विजय का ~ 胜利的旗帜 ❹商标标志,标记❺阴茎 ❻欺骗,骗局 <768> **ध्वजक** (梵) [阳]旗,军旗 **ध्वज-दंड** (梵)[阳]旗杆 **ध्वजधारी** (梵)[阳]旗手,打旗的人 **ध्वज-पट** (梵)[阳]旗,旗帜 **ध्वज-पात** (梵) [阳](男子)失去性交能力,阳痿 **ध्वज-पोत** (梵)[阳]<军>旗舰 **ध्वज-भंग** (梵) [阳] 见 ध्वज-पात **ध्वजवान्** (梵) [形] 见 ध्वजी I **ध्वज वाहक** (梵) [阳] 旗手 **ध्वज-स्तंभ** (梵)[阳]旗杆 **ध्वजा** (梵) [阴] 见 ध्वज **ध्वजारोपण** (梵)[阳]竖起旗帜 **ध्वजारोहण** (梵)[阳] 升旗 **ध्वजारोहण-समारोह** (梵) [阳] 升旗仪式 **ध्वनिक** (梵) [阳]骗子 **ध्वजिनी** (梵) [阴]军队,部队 **ध्वजी** (梵) I [形]❶拿着旗帜的,举着旗帜的 ❷带有标志的Ⅱ [阳] ❶旗手 ❷战斗,战争 **ध्वजोत्तोलन** (梵)[阳]升旗 **ध्वजोत्थान** (梵) [阳] 见 ध्वजोत्तोलन **ध्वनन** (梵) [阳]❶发音,发出声音 ❷用声音表示 **ध्वनि** (梵) [阴]❶音,声音;音响;音调; ~ का अभिलेखन, ~ का पुनरुत्पादन 录音 / ~ का तरंग 音波,声波 / ~ का वेग 音速 / घंटे की ~ 钟 声/ ~ उठना响起声音/ ~ करना 发音,使发 音❷喻意,讽喻 **ध्वनि.** 【缩】 (ध्वनि-विज्ञान, ध्वनि-शास्त्र) 语音 学 **ध्वनि-अन्वेषक** (梵) [阳]<军>听音器,测音机, 声音定位计,声音探向计 **ध्वनि-अभ्यास** (梵) [阳] 吊嗓子 **ध्वनि-आलेखन** (梵) [阳]录音 **ध्वनिक** (梵) [形]<语>语音的,语音学的 **ध्वनिक-युग्मक** (梵) [阳] 声学耦合器,声波耦合 器 **ध्वनिकी** (梵) [阴]语音学 **ध्वनि-कुल** (梵) [阳]<语>音位,音素 **ध्वनि--कुल-शास्त्र** (梵)[阳]<语〉音位学,音素 学 **ध्वनि-क्षेपक** (梵)[形]播音的;~ यंत्र广播器, 播音机 **ध्वनि-क्षेपण** (梵)[阳]无线电广播 **ध्वनिगत** (梵) [形] 见 ध्वनिक **ध्वनिग्रह** (梵) [阳]耳朵 **ध्वनि-ग्रहण** (梵)[阳]听,听音 **ध्वनि-ग्राम** (梵)[阳]<语>音素,音位 **ध्वनि-ग्राम-विज्ञान** (梵) [阳]<语〉音素学,音位 学 **ध्वनिग्रामीय** (梵)[形]<语>音素的,音位的 **ध्वनि-ग्राहक** (梵)[阳]听音,测音;~ यंत्र<军> 听音器,测音计 **ध्वनित** (梵) [形]❶能发音的;~ होना鸣,响, 发出声音❷(通过语言)表达出来的 **ध्वनि-तत्व** (梵)[阳]<语>❶语音学 ❷音素,音 位 **ध्वनितत्वविद्** (梵)[阳]语音学家 **ध्वनि तरंग** (梵)[阴]❶声波,音波❷音色,音调 **ध्वनि-पद्धति** (梵)[阴](语音的)音位体系,发音 体系 **ध्वनि-परिवर्तन** (梵)[阳]变音, 变调 **ध्वनि-प्रधान** (梵) [形] ❶声音的 ❷<语> 语音 的; ~ लिपि音标 **ध्वनि-प्रसारक** (梵) [阳] 扬声器 **ध्वनि-प्रसारण** (梵) [阳]广播 **ध्वनि-भेदी** (梵)[形]超音速的 **ध्वनि-मतदान** (梵) [阳] 口头表决 **ध्वनिमय** (梵)[形]有声音的,发音的 **ध्वनिमात्र** (梵) [阳]<语〉音素,音位; ~ विज्ञान 音素学,音位学 **ध्वनिमाला** (梵)[阴](语音的)音位体系,发音体 系 **ध्वनि-यंत्र** (梵)[阳]喉,喉头 **ध्वनि-रोधक** (梵)[形]隔音的 **ध्वनि-लेख** (梵)[阳]录音 **ध्वनि-लेखन** (梵)[阳]拼音,音标 **ध्वनि-लेखी** (梵)[阳]录音机 **ध्वनिवर्धक** (梵) [形] 见 ध्वनि-विस्तारक **ध्वनिविकार** (梵)[阳]变音,变调 **ध्वनि-विक्षेपक** (梵)[阳]无线电发射机 **ध्वनि-विचार** (梵) [阳] 语音学 **ध्वनि-विज्ञान** (梵)[阳] ❶语音学 ❷音韵学 **ध्वनि-विपर्यय** (梵)[阳]<语>音位转移 **ध्वनि-विस्तारक** (梵) [形] 扩大声音的,扩音 的;~ यंत्र扩音器,麦克风 **ध्वनि-वेधी** (梵)[形]超音速的; ~ विमान 超音 速飞机 **ध्वनि-शास्त्र** (梵) [阳] 见 ध्वनि-विज्ञान **ध्वनि-शिक्षा** (梵)[阴]语音学 **ध्वनि-संकेत** (梵)[阳]录音片 **ध्वनि-संगत** (梵)[形]有声的,声音的 **ध्वन्यनुरूप** (梵)[形]语音的 **ध्वन्यात्मक** (梵) [形] ❶有声的,声音的❷讽喻的 (诗) **ध्वन्यात्मकता** [阴] ❶有声,带声 ❷讽喻性 **ध्वन्यार्थ** (梵) [阳](词或句子的)讽喻,寓意 **ध्वन्यालेख** (梵)[阳]录音磁带 **ध्वन्यालेखन** (梵)[阳]录音 **ध्वन्यालोचन** (梵)[阳]语音学 **ध्वस्त** (梵) [形]❶被破坏的,被毁灭的❷被取消 的,被解除的 ❸遭到失败的; ~ करना①消灭, 破坏②取消,解除③战胜,征服 / ~ होना①被 消灭;被破坏②被取消,被解除③遭失败,被征 服 <769> **- ध्वस्त** (梵)[形]被…破坏的,被…毁灭的; भूकंपध्वस्त 被地震所毁坏的 **ध्वस्तता** (梵) [阴]❶破坏,毁灭❷取消,解除❸ 失败 **ध्वांत** (梵) [阳]❶黑暗,昏暗❷黑暗的地狱 **ध्वांतचर** (梵) [阳]罗刹 **ध्वानिक** (梵) [形]声学的 **ध्वानिकता** (梵)[阴] 声学 **ध्वानिकी** (梵) [阴] 声学 **ध्वानिकीय** (梵)[形]声学的 **न** **नं.** 【缩】 (नंबर)数目,号码 **नंग'** Ⅰ [形]❶赤裸的❷下流的Ⅱ [阳]❶赤 裸(人的)阴部 **नंग²** (波)[阳] ❶荣誉 ❷尊严 **नंग-धडंग** [形]裸体的,光着身子的 **नंग-पैरा** Ⅰ [形]❶赤脚的 ❷赤脚行走的II[副] 赤脚地 **नंगा** (梵) [形] ❶赤裸的,一丝不挂的;मादरजाद ~ 赤条条的,(像刚出生的婴儿一样)一丝不挂的 ❷(身体的某一部分)裸露的;~ सिर光头(不戴 帽子) / नंगे पैर (पाँव) 赤脚 / नंगे पैरों वाला 赤 脚的 / नंगे हाथ没有戴首饰的手 / ये कीटाणु बहुत ही नन्हे-नन्हे होते हैं और नंगी आँखों से देखे नहीं जा सकते 这些细菌非常小,用肉眼看不见(指不 借用显微镜)。❸无遮掩的,无遮盖的; ~ पहाड़ 光秃秃的山 / तुम को दूध ~ नहीं रखना चाहिए 你不该把牛奶敞开放着。❹不害羞的,无耻的❺ 露马脚的,现原形的,露出真相的; ~ करना①剥 去衣服,使裸露②侮辱,败坏名誉③使暴露,揭 露原形 / ~ होना①裸露②露马脚,现原形◇ नंगी तलवार की धार पर पैर रखना 冒险, 铤而 走险 **नंगा-उघाड़ा** [形]<对偶>裸体的,没有穿衣服的 **नंगा-झोरी** [阴] 见 नंगा-झोली **नंगा-झोली** [阴](全身)捜査◇ (की) ~ देना 让人搜身 / (की) ~ लेना 搜身 **नंगा नाच** [阳] ❶裸体舞 ❷无耻行径 **नंगापन** [阳] ❶裸露,裸体 ❷无掩饰,无遮掩❸ 无耻 **नंगा-बुंगा** [形] 见 नंगा-धड़ंग **नंगा-बुच्चा** [形]〈对偶>赤贫的,一无所有的 **नंगा-च्चा** [形] 赤贫的,一无所有的 **नंगा-भूखा** [形] 无衣无食的,饥寒交迫的 **नंगा-मुंगा** [形]〈对偶>赤裸的,一丝不挂的 **नंगा-मुनंगा** [形]<对偶>见 नंगा-मुंगा **नंगा-लुच्चा** [形]〈对偶>诽谤他人的,卑鄙无耻 的 **नंगियाना** [及]❶脱去衣服,使赤裸 ❷洗劫一空 ❸揭露,使暴露原形 **नंगे-धड़ंग** [副]赤裸地,光着身子地 **नंद'** (梵) Ⅰ [形]❶给予幸福的,使人欢乐的❷ 优越的❸吉祥的Ⅱ [阳] ❶欢乐,快乐❷儿子 ❸<神话>难陀(黑天的养父) **नंद”** [阴]丈夫的姊妹,大姑子,小姑子 **नंदक** (梵) I [形]❶给予幸福、快乐或满足的 ❷当家主事或抚育家庭的Ⅱ [阳] ❶<神话>难 陀(黑天的养父)❷青蛙 **नंद-किशोर** (梵)[阳]<神话>黑天(कृष्ण)的称号 之一 **नंदन** (梵) Ⅰ [形]令人欢乐的,使人愉快的II [阳] ❶儿子 ❷国王❸朋友❹云 ❺<神话>因 陀罗(इंद्र)的乐园 **नंदन-कुमार** (梵)[阳]〈神话>黑天(कृष्ण)的称 号之一 **नंदन-कानन** (梵)[阳]<神话>因陀罗(इंद्र)的乐 园 **नंदन-वन** (梵) [阳]<神话>因陀罗(इंद्र)的乐园 **नंदन-लाल** (梵+印)[阳]<神话>黑天(कृष्ण)的 称号之一 **नंदा** (梵) Ⅰ [阴形]❶给予欢乐的 ❷吉祥的 II [阴] ❶<神话> 难近母(दुर्गा); 雪山神女(पार्वती) ❷财富 ❸丈夫的姊妹 **नंदि** (梵) [阳] ❶欢乐,愉快❷<神话>给大神湿 婆(शिव)看门的神牛 **नंदित** (梵) [形]欢乐的,愉快的 **नंदिनी** (梵) [阴] ❶女儿 ❷恒河 ❸妻子 ❹丈夫 的姊妹,大姑子,小姑子 **नंदी** (梵) Ⅰ [形]欢乐的,愉快的Ⅱ [阳] ❶ 给湿婆(शिव)看门的神牛❷以湿婆的名义放走 的公牛 **नंदोई** [阳]丈夫的姐夫或妹夫 **नंबर** (英) [阳] ❶数目: आप ने कितना ~ उसे दिया ? 你给了他多少分数?❷号码;~ सिलसिलेवार 按 号码顺序 / इनामी ~ 得奖号码❸(报纸、杂志 的)期号❹位号; ~ एक का第一号的,天字第 一号的; ~ एक का बेवकूफ 天字第一号的大傻 瓜/ दूसरा ~ 第二位,第二号 <770> **नंबर-तख्ती** (英+波)[阴]号牌,号码牌 **नंबरदार** (英+波)[阳](英国统治时期)帮助收钱粮 的地主) **नंबर-प्लेट** (英) [阳]号牌,号码牌 **नंबरवार** (英+波)[副]按号码顺序 **नंबरी** (英) [形]❶编号码的,有号码的 ❷大名鼎 鼎的; ~ गुंडा 出名的大流氓 **न** (梵)[小品]❶(表示否定)不,无,未,别,没 有;~ तो……, न…… / न…… तो……, न…… 既不……,也不…… / न……, न…… 不……不…… / न जाओ 别去。 / मैं न जाऊँगा 我 不去。/ वह न आया 他没有来。❷(表示疑问) 不是吗? तुम वहाँ जाओगे, न? 你不是要去那儿 吗? ◇ न करना 拒绝,否定,不答应 / न आए की खुश्ती न गए का दुख 得之不喜,失之不忧 / न इधर न उधर 不偏不倚,骑墙,中立 / न होने से कुछ भला 有总比没有好 / न खाए न खाने दे 占着茅坑不拉屎。/ न ख़ुदा ही मिला न विसाले सनम 鸡飞蛋打/ न घर का न घाट का无家 可归的人,无用的人,闲人 / न जावे मांदन न पाये रफ्तन 骑虎难下,进退两难 / न तीतर न बटेर 非驴非马 / न नौ मन तेल (सोना) होगा न राधा नाचेगी 不必担心;不必杞人忧天。 / न बाबा आयें न घंटा बाने 无风不起浪。/ न रहेगा बाँस न बजेगी बाँसुरी 斩草要除根。 **न.1** 【缩】 (नदी) 河 **न.2** 【缩】 (नपुंसक) 〈语>❶中性的 ❷中性 **न.3** 【缩】 (नया) 新的 **नअत** (阿) [阴] ❶称赞,赞颂,赞扬❷<宗>对穆 罕默德的颂扬 **नगरा** [阴] 见नाश **नइहर** [阳] 娘家 **नई** [阴形]见 नया; ~ नवेली 年轻的妇女,姑娘, 少女 **नई दिल्ली** <地>新德里(印度首都) **नईम** (阿) [阴] ❶<宗>天堂,极乐世界 ❷<宗>真 主的恩赐,奖品❸到达❹爱,抚爱 **नऊ** (阿) [阳]<宗>“祈真主保佑”,“愿真主 保佑我们”; ~ बिल्लाह “愿真主保佑我们” **नक-** [前缀] 鼻,鼻子; नककटा 被割掉鼻子的/ नकफूल 鼻环(妇女鼻饰) **नककटा** [形]❶被割掉鼻子的❷无耻的,不要脸 的 **नकधिसनी** [阴] ❶卑躬屈膝 ❷哀告,哀求 **नकचड़ा** [形] ❶脾气暴躁的 ❷易怒的,容易生气 的 **नकटा** [形] 见नककटा ◇ ~ जीया, बुरे हवाल 忍辱求生,处境难堪 **नकटी** [阴形] 见 नककटा **नकतोड़ा** [阳] 极大的屈辱,难以忍受的侮辱 **नकद** (阿) Ⅰ [形]❶现有的(钱),现存的 (钱);~ पूँजी 现有的资本 / ~ रुपया जमा करना 现金储蓄 ❷用现金支付的Ⅱ[副]用现金,用 现款Ⅲ[阳]●现金,现款; ~ का व्यवहार 现 金交易❷金币,银币 **नकद-भुगतान** (阿+印)[阳]现金支付 **नकद-जान** (阿+波)[阴]心灵,灵魂 **नकद-दम** (阿)[副]独自,单独 **नकदनारायण** (阿+梵)[阳] 现金,现款 **नकद-माल** (阿)[阳] ❶精美的物品 ❷现金交易 的物品 ❸金钱和财物 **नकदी** (阿+印)见 नकद; ~ करना 销售,换成现 钱 **नकदी-चिट्ठा** (阿+印)[阳]现金账 **नकनकाना** [不及]以鼻音说话 **नकना** [不及]难受得令人窒息 **नकपिच्चू** [形] 塌鼻子的 **नकफूल** [阳] 鼻环(妇女鼻饰) **नकुन** (阿) [阴](盗贼挖的)墙洞,壁洞;~ देना, ~ लगाना (为了偷窃)挖墙洞,挖壁洞 **नकृन-जन** (阿+波)[阳]挖墙洞或壁洞的窃贼 **नकब-जुनी** (阿+波)[阴]挖墙洞,挖壁洞(准备偷 窃) **नकृनत** (阿) [阴] ❶恶劣的处境 ❷灾难 **नकवेसर** [阴] 鼻环(妇女的装饰品) **नकमोती** [阳] 鼻珠(妇女鼻上的装饰品) **नकरा** (阿) [阳] ❶缺少,缺乏❷<语>普通名词 **नकुल** (阿) [阴]❶仿效,模仿;学样❷抄袭;抄写, 复写,复制;~ उतारना (करना, बनाना) ①仿效, 模仿:学样②抄写,复写;复制❸仿制品;复制 品: यह खिलौना उसी विलायती खिलौने की ~ है 这个玩具是那个外国玩具的仿制品。❹抄本;复 制本,副本◇ ~ मारना 抄袭 / ~ पर असल होने जा रही है 弄假成真。/ ~ के लिए भी अकल चाहिए 就是模仿也得动脑筋。/ ~ को अकल क्या 干吗在模仿上动脑筋。/ ~ ही सच्ची खुशामद है 模仿人家的样子才是不折不扣的献媚举动。 **नकलची** [阳] ❶模仿者,仿效者 ❷抄袭者 **नकुलनवीस** (阿+波)[阳]❶抄写员 ❷(法院的) 书记 **नकलनवीसी** (阿+波)[阴]抄写员的工作或职务 **नकुल-वही** (阿+印)[阴](书信的)抄本,复本 **नकलबाबु** (阿+波)[阳]模仿者;抄袭者 **नकलबाजी** (阿+波)[阴]模仿;抄袭 **नकली** (阿) [形]❶仿效的,模仿的❷人为的,人 造的; ~ मोती 人造珍珠 / ~ रंग人造颜料, 合成颜料 / ~ रबड़ 人造橡胶,合成橡胶 / ~ रेशम 人造丝 / ~ दाँत लगाना 装(假)牙❸伪造 的; ~ दस्तावेज 伪造的文件/ ~ लड़ाई 作战演 习❹想像的,幻想的❺假的,虚假的 <771> **नकले-परवाना** (阿+波)[阳]妻子的兄弟,内兄弟 **नकले-मन्हन** (阿)[阳]叛教,改教 **नकवानी** [阴] 烦恼,苦恼 **नकस** (阿) 见 नक्स **नक्शा** (阿) [阳] 见 नक्शा **नकसीर** [阴] ❶流鼻血 ❷鼻血; ~ आना (फूटना, बहना) 流鼻血 ◇ ~ भी न फूटना 未受丝毫损 害,未吃一点苦头 **नकहत** (阿) [阴]香气,芳香 **न. कां.** 【缩】 (नयी कांग्रेस) 执政者国大党 **न. कांग्रेस** 【缩】 见न. कां. **नकाब** (阿) [阴,阳]面罩,面纱;面具;假面具;~ डालना 戴上面罩,披上面纱/ क्रांति का ~ पहनना 伪装革命 ◇ ~ उठाना (उतारना, उलटना, हटाना) ①揭开面罩,揭去面纱②揭露,露真相 **नकाबपोश** (阿+波)[形]戴面罩的,戴面纱的 **नकायस** (阿) [阳] (नक्स的复数)缺点,缺陷;瑕 疵,污点 **नकार** (梵) [阳]❶字母“न” ❷否定,拒绝;~ में सिर हिलाना 摇头拒绝 **नकारना** [不及]否定,拒绝 **नकारवाद** (梵)[阳]虚无主义 **नकारवादी** (梵)Ⅰ[形]虚无主义的Ⅱ [阳]虚 无主义者 **नकारांत** [形] 以“न”结尾的(词) **नकारा** (波) [形] ❶没有任何事的❷没有什么用 的❸不好的 **नकारात्मक** (梵) [形] ❶否定的;相反的❷不能 接受的,不能同意的 ◇ ~ पक्ष में 在消极方面 **नकारात्मकता** (梵) [阴] ❶否定,拒绝❷不能接 受,不能同意 **नकाश** (阿) [阳] 见 नक्काश **नकाशना** [及] ❶雕刻 ❷刺绣 **नकाशी** (阿+波)[阴] 见 नक्काशी **नकाशीदार** (阿+波) [形] 见 नक्काशीदार **नकाशीवाला** (阿+波+印) [形] 见 नक्काशीदार **नकास** [形] 见 नाकास **नकाहत** (阿) [阴]虚弱,(因病引起的)软弱无力 **नकियाना** [不及] ❶用鼻哼哼 ❷烦恼;厌烦 **नकी** (阿) [形] ❶纯的,无杂质的❷优良的,精美 的 **नकीज** (阿) I [形]❶打破的,折断的;推倒的 ❷相反的,对立的Ⅱ [阳] ❶根除,消灭❷反 对,反抗❸敌意,仇恨 **नकीब** (阿) [阳]❶鸣锣开道者 ❷歌手,歌唱英雄 的诗人 **नकीर** (阿) I [形]很小的Ⅱ[阳]运河,水渠 **नकीह** (阿) [形]瘦弱的,软弱无力的 **नकुल** (梵) [阳]❶<动>(印度产的)猫鼬 ❷ <神话>无种(印度大史诗《摩诃婆罗多》中般度 五兄弟之一) **नकेल** [阴]❶穿牲畜(如牛、骆驼等)鼻孔用的绳 子❷控制;控制………的力量或手段; ~ में डालना 控制,支配,使听从 / (की) ~ हाथ में होना 受 控制,受支配 **नक्का** [阳] ●针鼻❷(纸牌、骰子的)一,幺点 **नक्कार** [阳]大鼓 **नक्कारखाना** (波) [阳] 鼓楼 ◇ नक्‌कारखाने में तूती की आवाज喧嚣嘈杂声中无法听见的细声/ नक्कारखाने में तूती की आवान् कौन सुनता है 大人物的耳里听不进小人物的话。 **नक्कारची** (波) [阳]鼓手,击鼓者 **नक्कारा** (阿)[阳]鼓,铜鼓◇ ~ बनाकर, नक्कारे की चोट पर 公开地,敲锣打鼓地 / (का) ~ बनाते फिरना 到处宣扬,四方传播 **नक्काल** (阿) [阳] ❶抄写者 ❷模仿者 ❸学别人 的样子以逗笑者,插科打诨者 **नक्काली** (阿) [阴]❶抄录,抄写❷模仿,仿效❸ 学别人的样子以逗笑,插科打诨 **नक्काश** (阿) [阳]❶雕刻工;雕刻家 ❷画工;油 漆工 **नक्काशदार** (阿+波)[形] ❶雕刻的 ❷刻有花纹 的 **नक्काशी** (阿) [阴] ❶雕刻❷(金属、木、石等 的)雕刻品 ❸绘画;涂油漆 **नक्की** [形]❶完成了的,完工了的 ❷已经确定了 的❸已偿付了; हिसाब ~ करना 偿付,付清 **नक्कू** [形] ❶大鼻的❷自以为了不起的 ❸因行 为与众不同而引起非议的;~ बनना①自以为了 不起②引起非议 / ~ बनाना①使遭非议②愚 弄,使丢脸 **नक्ज** (阿) [阳]破坏,违背;नक्जे अहद 违背誓 言 **नक्त** (梵) [阳]夜 **नक्तचर** (梵) Ⅰ [形]夜晚出来的,夜里活动的 Ⅱ [阳] ❶湿婆神(शिव)的称号之一 ❷罗刹 ❸猫头鹰 ❹猫 ❺小偷 **नक्तचारी** (梵) 见नक्तचर **नक्त-भोजन** [阳]夜餐,夜宵 **नक्ता** (梵) [阴] 见 नक्त **नक्द** (阿) 见नकद **नक्र** (梵)[阳]鳄鱼 **नक्ल** (阿) [阴] 见 नकुल **नक्श** (阿) I [形]❶刻了花纹的 ❷绘了图画的 Ⅱ[阳]❶(石头、木头上刻的)花纹❷雕刻❸绘 画,图案,图画 ❹脸型,面貌;面部表情; तीखे ~ 严厉的表情 ❺印章,图章 ◇ ~ बिगड़ना 失去 影响,丧失权力 / ~ बैठाना 加强影响,巩固权力 / ~ होना 铭记 / मन में ~ करना 决定,作出 决定 **नक्शकारी** (阿+波)[阴] ❶绘画 ❷雕刻 **नक्शदार** (阿+波)[形]❶绘有图画的 ❷刻有花纹 的 **नक्शनंद** (阿+波)[阳]绘画者,画图者 **नक्शबंद** <772> **नक्शबंदी** (阿+波)[阴]绘画,画图 **नक्शा** (阿) [阳]❶图形,图画❷地图; दुनिया का राजनीतिक ~ 世界政治地图❸设计图,图样;~ उतारना (खींचना, बनाना)①画图 绘制地图③ 绘设计图, 绘图样; ~ खींचने के सामान 绘图用 具❹轮廓,外型;模样,结构❺情景,景象; उस दिन के जलसे का ~ अभी हमारी आँखों के सामने है那天会议的情景至今还在我们的眼前。❻印象; 影响❼表现;行为,举止 ◇ (किसी चीन या बात का) ~ सींचना描绘,描写/ ~ जमना 产生好 印象 / ~ जमाना 给以好印象 **नक्शाकशी** (阿+波)[阴] ❶(地图)制图术,制图 学 ❷素描,图画 **नक्शा-घर** (阿+印)[阳]海图室;舰长室,领航室 **नक्शा-नवीस** (阿+波)[阳]制图者;绘画者;绘制 地图者 **नक्शा-नवीसी** (阿+波)[阴]制图;绘画 **नक्शानिगार** (阿+波)[阳]❶装饰的图案、花纹❷ 绘画, 图画 **नक्शानिगारी** (阿+波)[阴](地图)制图术,制图 学 **नक्शासाज** (阿+波)[阳]地形测绘员 **नक्शासानी** (阿+波)[阴]地形测绘,地形学 **नक्शीं** (阿+波)[形] 见 नक्सी **नक्शी** (阿+波)[形]❶有图的,有图画的❷刻有 花纹的 **नक्शीन** (波) [形] 见 नक्शी **नक्शे-आब** (阿+波)[阳]❶涟漪,波纹 ❷转瞬即 逝的事物 **नक्षत्र** (梵) [阳]星,星宿:२७ ~ 二十七宿(相 当于中国的二十八宿) **नक्षत्र-गृह** (梵)[阳]天文馆 **नक्षत्र-चक्र** (梵)[阳]<天>黄道带 **नक्षत्र-दर्श** (梵)[阳] ❶观察星相者 ❷占星术士 ❸天文学家 **नक्षत्रधारी** (梵) [形]吉星高照的,注定要飞黄腾 达的 **नक्षत्र-नाथ** (梵)[阳]月亮 **नक्षत्र-पथ** (梵)[阳]星星运行的轨道 **नक्षत्र-भवन** (梵)[阳]天文馆 **नक्षत्र-माला** (梵) [阴] 有二十七颗珍珠的项链 **नक्षत्र-राज** (梵)[阳]众星之主,月亮 **नक्षत्र-लोक** (梵)[阳]星空,天空 **नक्षत्रवान्** (梵) [形]幸运的,吉利的 **नक्षत्रविद** (梵) [阳]天文学家;星占学家,占星术 家 **नक्षत्र-विद्या** (梵)[阴]天文学;星占学,占星术 **नक्षत्र-वृष्टि** (梵)[阴]流星,陨星 **नक्षत्री** (梵) I [形]吉星高照的,幸运的II [阳]月亮 **नक्स** (阿) [阳]缺点,缺陷 **नस** (梵) [阳]❶指甲❷(蜗牛、牡蛎等的)甲壳 ◇ ~ से सिल तक 从头到尾,完全,整个,全部 **नखक्षत** (梵) [阳]指甲痕 **नलुचीर** (波)[阳] ❶打猎 ❷被猎获的野兽,猎获 物 **नखुचीर-गाह** (波)[阴]猎场 **नखत** [阳] 见नक्षत्र **नखना** Ⅰ [不及] 被越过Ⅱ [及] ❶越过❷到 达对岸 ❸消灭 **नखुरा** (波) [阳]❶使溜须拍马,使阿谀奉承❷撒 娇;娇态,媚态; ~ करना, ~ दिखाना, ~ निकालना, ~ बघारना 撒娇,作娇态,作媚态❸支 吾其词,含糊其词 **नखुरा-विल्ला** (波+印)[阳]<对偶>撒娇,故作 媚态,装腔作势 **नख्रीला** (波+印)[形]爱撒娇的,好作媚态的 **नखरेखा** (梵) [阴]指甲痕;(文学作品中描写的男 人在女人身上留下的)指甲印 **नखुरेबाज** (波) [形]撒娇的,卖俏的,故作媚态的; 装腔作势的 **नखुरेवानी** (波) [阴]撒娇,卖俏,故作媚态;装腔 作势 **नखरौट** (梵) [阴] 见 नखरेखा **नखुल** (阿) [阳] ❶椰枣树 ❷棕榈树 **नखु‌म्लिस्थान** (नखुल+波)[阳]沙漠中的绿洲,不毛之 地中的沃土 **नस्वत** (阿) [阴]骄傲,自大,自负 **नख-बिंदु** (梵) [阳]指甲上染的印记 **नख-शिख** (梵) [阳]❶从头到脚的各部分; ~ से ①从头到脚②整个,全部,完全; ~ से ठीक (दुरुस्त)一切正常,全部完好无损 ❷从头到脚各 部分的详细描绘: किसी नायिका का ~ 对某一 女主角的身体各部分的描绘 **नखांक** (梵) [阳] 见 नखरेखा **नखास** (阿) [阳]❶贩卖奴隶、牲口等的市场 ❷ 市场,市集◇ ~ की घोड़ी 妓女 / ~ पर चढ़ाना (भेजना)拿到市场上出售 **नखासवाली** (阿+印)[阴]妓女 **नखुद** (波)[阳](印度的)三角豆 **नसुस्त** (波)[阳] ❶开始,开端❷首领,首长,头 目 **नख्ल** (阿) [阳] ❶椰枣树 ❷树 **नख्ल-नंद** (阿+波)〔阳]园丁,花匠 **नखिलस्तान** (阿+波)[阳] ❶椰枣树园 ❷树林,丛 林❸花园 ❹沙漠中的绿洲 **नख्ले-ताबूत** (阿+波)[阳]棺材或灵柩上的装饰 **नख्ले-मातम** (阿) [阳] 见 नख्ले ताबूत **नख्ले-मोम** (阿) [阳]蜡制的树或花果 **नग'** (梵) Ⅰ [形]不动的,稳定的Ⅱ [阳]❶ 山❷树❸太阳 ❹蛇 **नग²** (阿)[阳]❶(首饰上的)宝石; ~ बैठाना, ~ जड़ना 镶嵌宝石❷数,数目 **नगण्य** (梵) [形]❶微不足道的,不足挂齿的;~ परिवर्तन 微小的变化❷渺小的,微贱的 <773> **नगण्यता** (梵)[阴] ❶微不足道 ❷渺小 **नगद** (阿) 见 नकद **नगदी** (阿+印)见 नकदी **नगधर** (梵) [阳]〈神话>托山的人(黑天 कृष्ण 的 称号之一。他曾托起大山使人畜免遭暴雨的袭 击) **नगनी** (梵) [阴] ❶小女孩 ❷女儿 **नगपति** (梵) [阳] ❶喜马拉雅山 ❷湿婆神(शिव) 的称号之一 ❸须弥山 ❹月亮 **नगमा** (阿) [阳] ❶悦耳的声音 ❷悦耳的歌曲 **नगमासंब** (阿+波)[阳]歌手,歌唱家 **नगमासंजी** (阿+波)[阴]歌曲 **नगर** (梵) [阳] ❶城市: प्रधान ~ 首府 / ~ की रक्षा करना 保卫城市 / ~ को घेर लेना 包围城 市,围攻城市 / ~ पर कब्जा कर लेना 占领城 市❷(城市的)区,镇 **नगर-आयोजन** (梵)[阳]城市规划 **नगर-कीर्तन** (梵) [阳](在城市街道、胡同漫游 时)集体所唱的颂歌 **नगर-क्षेत्र** (梵) [阳]市区,城区 **नगर-निगम** (梵)[阳](大城市的)市政委员会, 市政府 **नगर-निगमाध्यक्ष** (梵) [阳] 见 नगर-प्रमुख **नगर-निवासी** (梵)[阳]市民 **नगर-परिवहन** (梵)[阳]城市运输 **नगरपाल** (梵) [阳]<史>❶古代印度的城防官 ❷ 市政委员会委员 **नगर-पालिका** (梵) [阴](中小城市的)市政委员 会,市政府 **नगर-पिता** (梵) [阳] 市政委员会主席,市长 **नगर-प्रमुख** (梵)[阳]市政委员会主席,市长 **नगर-प्रांत** (梵)[阳](城市的)区,郊区 **नगर-भवन** (梵) [阳] 市政管理局 **नगर-मजिस्ट्रेट** (梵+英)[阳] 市行政长官 **नगर-महापालिका** (梵) [阴] (大城市的)市政委 员会,市政府 **नगर-मार्ग** (梵)[阳]❶城市最主要的道路 ❷城 市最大的市场 **नगर-रक्षा** (梵) [阴] 城市防御 **नगर-रचना** (梵) [阴] 城市建设 **नगर-राज्य** (梵) [阳](古代的)城邦 **नगरवधू** (梵) [阴]妓女,娼妓 **नगर-वासी** (梵) [阳]市民 **नगर-सन्निवेश** (梵) [阳] 见 नगर-रचना **नगर-सेठ** (梵+印)[阳]城市首富 **नगराध्यक्ष** (梵) [阳] 见 नगर-प्रमुख **नगरी** (梵) I [阳]市民Ⅱ [阴]小城市 **नगरीय** (梵) [形]城市的 **नगरोप्रांत** (梵) [阳](城市的)区,郊区 **नगाड़ा** [阳]鼓,铜鼓 ◇ नगाड़े की चोट पर 公 开地 **नगारा** [阳] 见 नगाड़ा **नगारी** [阴] 小鼓,小铜鼓 **नगीच** [副] 近处,附近,旁边 **नगीना'** (波)[阳]宝石;(में) ~ जड़ना 镶嵌宝石 ◇ नगीना-सा 小巧美丽的 / अंगूठी का ~ 非常 重要的人(或物品) **नगीना 2** <地>纳吉钠(印度城市,属 उत्तर प्रदेश 北 方邦) **नगीनागर** (波) [阳] 见 नगीनासान् **नगीनासाबु** (波)[阳]镶嵌宝石的人 **नगोया** 〈地>名古屋(日本城市) **नग्न** (阿) [形]优秀的,卓越的;美好的;~ गुफ्तार 优秀的演说 **नाजुक** (波)[阳]❶精美的东西,上等的物品 ❷ 芒果(树或果) **नग्न** (梵) Ⅰ [形] 赤裸裸的,没有遮盖的; (का) ~ प्रदर्शन करना 赤裸裸地揭露 / वास्तविकता अपने ~ रूप में सामने आ खड़ी होती है 呈现在 眼前的是明摆着的现实。Ⅱ [阳] 下身只系一小 块布的耆那教出家人 **नग्नकरण** (梵) [阳] 使・・・赤裸,使…裸露 **नग्नता** (梵) [阴] ❶裸体 ❷裸露,暴露 **नग्नतावाद** (梵) [阳] 见 नग्नवाद **नग्न-नृत्य** (梵)[阳]无耻的行径,丑态 **नग्नवाद** (梵) [阳] ❶裸体主义(认为裸体有益于 身体健康)❷色情文学 **नग्नवादी** (梵) Ⅰ [形] ❶裸体主义的(认为裸体 有益于身体健康的)❷色情文学的Ⅱ [阳] ❶ 裸体主义者(认为裸体有益于身体健康者)❷色 情文学的作者 **नग्म** (阿)[阳]歌曲,曲调 **नग्मा** (阿) [阳]❶歌曲,曲调❷美妙的音调,悦耳 的声音 **नग्मा-सरा** (阿+波)[阳]歌唱者,歌手 **नग्मा-सराई** (阿+波)[阴]唱,歌唱 **नघना** [及]越过,穿过 **नघाना** [及] 使越过,使穿过 **नचघर** [阳] 见 नाचघर **नचना** [形] ❶跳舞的 ❷不停地抖动的II [不及]跳舞 **नचनिया** [阳] (作为职业的)跳舞 **नचाना** [及] (नाचना 的致使形式)❶使跳舞; बंदर ~ 让猴子跳舞,耍猴❷转动,使旋转;使摆 动; आँखें, आँखों की पुतलियाँ ~ 转动眼 珠 / हाथ ~摆手,作手势❸驱使,指使,摆布; मालिक नौकर को नचा मारता है主人驱使仆人。 ◇ (को) अँगुली पर ~ 任人指使,使百依百顺 / (को) चाहे जैसे ~使听从自己,使听命于己/ चोटी पकड़कर ~ 任人摆布 **नन्अ** (阿) [阳](人死时的)断气 **नजदीक** (波) I[副]近,附近,在近旁; ~ का 近的,在近旁的/ ~ में在近旁,靠近,邻近Ⅱ [后]在……近旁,向………靠近 <774> **नजदीकी** (波) I [形]近的,在近处的;~ रिश्तेदार 近亲 / ~ सहकारी 亲近的助手Ⅱ [阳] 密切,亲近,近 **नम** (阿) [阴]诗,诗歌,诗篇 **नजर'** (阿)[阴] ❶视力,视觉❷眼光,目光; (पर) ~ उठाना看,看一看,过目,浏览/(पर)~ गड़ाना 凝视, 注视 / तिरछी ~ से देखना①斜视② 偷偷地看❸照料;关怀,关心;इस लड़के पर भी कुछ ~ हो जाती तो अच्छा था 要是对这孩子也 关怀一下就好了。❹注意,监视,盯住:(पर) कड़ी ~ रखना 密切注意,严格监视,狠狠地盯住 | आजकल उस पर भी पुलिस की ~ है 最近警 察也注意到他了。❺考虑,想法; अभी इस बात पर मेरी ~ नहीं गई थी现在我还没有考虑这件事。 ❻(迷信者认为能招来不样的)眼邪,凶狠的目光 ◇ ~ बचाकर偷偷地,悄悄地/ ~ आना 出现, 呈现,显示 / ~ उतारना (जलाना, झाड़ना) 替小 孩儿禳灾 / ~ करना①看,瞧,过目②看管,照 料 / ~ चुराना 避开人的目光,回避,躲避/~ पड़ना 出现,呈现,现出 / ~ पर चढ़ना①被喜 欢,被喜爱②被注意,被重视③被厌恶,被嫌弃 / ~ फिसलना 耀眼,晃眼,眼花缭乱 / ~ फेंकना 远望;看,瞥一眼,浏览 / ~ फेरना①看,看一 看②照顾,关心;保佑③厌恶,厌烦,讨厌/~ बदलना ①生气,发脾气②改变态度,改变看法, 改变主意 / ~ भरकर देखना①看个够,尽情地 看,大饱眼福②仔细看 / ~ मारना①使眼色, 以眼示意②斜视,用眼睛瞟③匆匆一瞥,浏览, 粗略地看④用恶意的眼光看人 / ~ मिलाना ①(男女)对视;面对面②见面,会面 / ~ में आना 被看见,出现;被注意到/ ~ में तौलना 用 目光端详;鉴别好坏 / ~ में पड़ना 被看见, 出 现;被注意到/ ~ लगना 被人用恶意的眼光看, 中眼邪 / ~ लगाना 用恶意的眼光看人,使中眼 邪 / ~ से हट जाना 消失 / नरें चार होना 脉 脉含情地互相对视 / नत्रों में गिर जाना (在…… 心目中)失掉威望,威信下降 / नहरों में चढ़ना 被 尊重;被重视, 被注意 / नगरों में चमकना 引人 注意 / नगरों में होना 注意到 / इधर उधर ~ घुमाना (दौड़ाना) 环顾四周,东张西望 / नत्रों से गिरा देना 使失宠 / नजरों से दूर दिल से दूर眼 不见,心不想 **नवर²** (梵)[阴]❶礼物,礼品; ~ करना (गुजारना, देना)献礼物,献礼品 ❷献礼 **नव्रर-अंदाज** (阿+波)[形]被忽视的,不受重视 的; ~ करना 忽视,轻视 **नजर-अंदाजी** (阿+波)[阴]检查,检验;审查 **नज्रबंद** (阿+波) I[形]被监视的,被监禁的, 被拘留的; ~ करना 监视,监禁,拘留 / ~ होना 被监视,被监禁,被拘留Ⅱ [阳]❶被监禁者,囚 犯❷魔术表演者,变戏法者 **नब्रबंद-कैंप** (阿+波+英)[阳]集中营 **नज्रवंदी** (阿+波)[阴]❶监视,监禁,拘留 ❷拘 留令,拘票 ❸耍魔术,变戏法 **नज्रबंदी-कानून** (阿+波+阿)[阳]拘留法 **नज्रबाग** (阿) [阳]庭院,小花园 **नजरबाज** (阿+波)[形]❶眉来眼去的,挤眉弄眼 的❷注视的,凝视的❸目光敏锐的,有洞察力 的 **नबुसानी** (阿) [阴]❶复查,重新检查 ❷复审, 重新审理; ~ करना①复查②复审 **नत्रहाबा** (阿)[形]❶(迷信者认为)眼神凶恶的 ❷中了眼邪的,被别人用邪恶眼光看过的 **नजराना'** (阿+波)】[不及]中眼邪,被别人用 邪眼看过 Ⅱ [及]❶送礼,送人情❷用邪眼看 人 **नब्राना²** (阿+波)[阳]❶礼物,呈献的礼品 ❷贿 赂;送人情的钱财 **नबुला** (阿) [阳]伤风,感冒;~ उतरना, ~ गिरना 伤风,感冒 ◇ (पर, का) ~ गिरना………受到某人 斥责,被某人拿…出气 **नवस** (阿) [阳]不纯洁,不圣洁,肮脏 **नजाकत** (波)[阴]❶柔美,苗条 ❷柔美的姿 态; ~ दिखाना表现出柔美的姿态 **नजात** (阿) [阴]解放,解脱,自由; ~ दिलाना 使 解放,给以自由 / ~ देना解放,使自由 / ~ मिलना 得到解放,获得自由 **नजावत** (阿) [阴]❶名门,显贵❷文雅,和善 **नजामत** (阿) [阴] 见 निजामत **नजायर** (阿) [阴] नजीर 的复数 **नजारत** (阿) [阴]❶观察者或检查者的地位,观察 者或检查者的身份 ❷观察者或检查者的办事处 **नजारा** (阿) [阳]❶景象,景物 ❷美景,奇景❸目 光,视线❹(已婚男女)与第三者的眉来眼去◇ क्या ~ है! 这样子多怪呀! **नजारेबाज** (阿+波)[形](已婚男女)与第三者眉 来眼去的 **नबारेबाजी** (阿+波)[阴](已婚男女)与第三者的 眉来眼去 **नजासत** (阿)[阴]污秽,肮脏;不圣洁 **नजीब** (阿) [形]高贵门第的,出身名门的 **नजीर** (阿) [阴] ❶例子:~ दिखलाना, ~ देना, ~ पेश करना 举例❷先例,前例 ❸高度集中的视力 **नजूम** (阿) [阳]❶占星术 ❷天文学 **नजूमी** [阳] ❶占星家,占星术者 ❷天文学家 **नजूल** (阿) [阳]❶下降,落下 ❷出现,到场❸伤 风,感冒 ❹城镇地区属于政府的公地 **नज्जार** (阿) [阳]木匠,木工 **नज़्ज़ारगी** (阿) [阴]挤眉弄眼,眉来眼去 **नज़्ज़ारा** (阿) [阳] 见 नजारा **नज्वारी** (阿) [阴]木工,木工行业 **नन्द** (阿) [阳]高地,水淹不到的地方 **नज़्म** (阿) [阴] 见 नजम <775> **नव** [阴] 见नबर **नट** (梵) [阳] ❶舞蹈家 ❷演员 ❸杂技演员 ❹戏 班主人 **नटई** [阴] ❶脖子 ❷气管 **नटखट** [形] ❶淘气的,顽皮的❷胡闹的,恶作剧 的,调皮捣乱的❸狡猾的,狡诈的 **नटखटपन** [阳] 见 नटखटी **नटखटी** [阴] ❶淘气,顽皮❷胡闹,恶作剧,调皮 捣乱❸狡猾,狡诈 **नटता** (梵) [阴]演员的身份或职业 **नटन** (梵) [阳] ❶舞蹈 ❷演剧,表演 **नटना** (梵) Ⅰ [不及]❶表演 ❷食言,不遵守诺 言❸跳舞 ❹破坏Ⅱ [及]破坏,消灭 **नटनागर** (梵) [阳]<神话>黑天神(कृष्ण)的称号 之一 **नटनी** [阴] ❶女演员 ❷演员的妻子 **नट-राज** (梵)[阳]❶主要演员,优秀演员 ❷<神 话>湿婆神(शिव)的称号之一 ❸<神话>黑天神 (कृष्ण)的称号之一 **नटवर** (梵) I[形]机灵的,狡猾的Ⅱ[阳]❶ 熟练的演员,优秀的演员,优秀的舞蹈演员 ❷<神话>黑天神(कृष्ण)的称号之一 **नट-विद्या** (梵) [阴] ❶舞蹈术 ❷演技 **नटसाल** [阴] ❶留在肌肉中的刺(或箭头)❷隐痛 **नटाल** <地>纳塔尔(巴西港市) **नटिन** (梵) [阴] ❶女舞蹈家 ❷女演员 **नटिनी** (梵) [阴] 见 नटिन **नटी** (梵) [阴] 见 नटिन **नटेश** (梵) [阳] 见 नटेश्वर **नटेश्वर** (梵) [阳]❶最优秀的舞蹈家或演员 ❷<神话>湿婆神(शिव)的称号之一 **नढ़ना** [及] ❶编织,缝❷捆紧,绑紧 **नत** (梵) [形]❶下垂的,低下来的❷低头的,谦 逊的❸弯的,弯曲的; ~ करना①使下垂,使低 下来②低头,谦恭③弄弯,使弯曲 / ~ हो जाना ①垂下,低下②低头③弯曲 **नवदमाद** [阳] ❶女婿 ❷未婚夫 **नव-नासिक** (梵)[形]扁鼻子的,塌鼻子的 **नत-मस्तक** (梵)[形]低下头的; ~ होना低头(表 示尊敬、顺从) **नव-शिर** [形] 见नत-मस्तक **नति** (梵) [阴]❶倾斜,弯曲❷倾向;爱好 ❸鞠 躬;问候,致意 ❹谦虚;温顺 **नतिनी** [阴] 外孙女 **नतीना** (波) [阳]❶结果,后果;चुनाव का ~ 选 举结果 / ~ निकलना 得到结果 / ~ पाना取得 结果 / ~ पैदा करना产生效果 ❷结论; (से) आम नतीजे निकालना从………总结出 / (से) नतीजे निकालना 从…得出结论 / नतीजे पर पहुंचना 作出结论 **नवैत** [阳] 亲戚 **नतोदर** (梵) [形]凹的,凹进去的 **नतोदरता** (梵) [阴]凹,凹进,凹面 **नत्थी** [阴] ❶装订; ~ करना 装订,装订成册❷ 装订成的册子(如文件、卷宗之类) ◇ अपने भाग्य को किसी के साथ ~ करना 把自己的命运和…连 在一起 **नत्वर्थक** (梵) [形]❶不承认其存在的 ❷提议不 被接受的❸否定的 **नथ** [阴] 鼻饰,鼻环 **नथना'** [不及]❶穿在一起,连在一起,订在一起 ❷刺入,刺进;पैर में काँटा ~ 脚上扎刺 **नथना²** [阳] 鼻尖;鼻孔 ◇ ~ चढ़ाना (फुलाना) 发怒 / नथने सिकोड़ना 表示不高兴 / नथनों में दम करना 折磨,使痛苦,使不安 **नथनी** [阴] 小鼻环(一种饰物) **नषुना'** [及]穿(牛、骆驼等的)鼻子 **नथुना²** [阳]鼻孔; एक ही नथुने से साँस लेना - 个鼻孔出气 **नथुनी** [阴] 见 नथनी **-नद** (梵)[阳]河流,大河;सिंधुनद 印度河 / नीलनद 尼罗河 **नदना** [不及] ❶发出声音 ❷奏乐❸(牲畜的)吼 叫 **नदामत** (阿) 〔阴]❶羞怯,羞涩❷惭愧;后悔;~ उगना①感到羞怯②感到惭愧;感到后悔 **नदारद** (波) [形]❶不在的,不在场的;~ रहना不 在,不在场 ❷隐没的,消失的❸空的 **नदी** (梵)[阴]河,河流,江;~ का उद्गम 河源 / ~ का धरातल河面,水位 / ~ का मुख (मुहाना) 河口 / ~ की बाढ़ 洪水,河水泛滥 / ~ के समीपस्थ भूभाग 沿河地带 / दो नदियों का संयोगस्थान 两条河的汇合处 / दो नदियों के बीच की भूमि两 河之间的地带 / बरफ की ~ 冰河 / सहायक ~ 支流 / ~ गिरना(河水)流入,注入 / ~ जम जाना河水结冰 / ~ पार करना 渡河 / खून की ~ बहाना 血流成河 ◇ ~ नाव संयोग 巧遇,偶然相 逢/ ~ में उड़ जाना 河水泛滥 **नदी-किनारा** (梵+波)[阳]河岸; नदी-किनारे का沿 岸的,河岸的 **नदी-गर्भ** (梵) [阳]河床 **नदीघाटी** (梵+印)[阴]流域 **नदीतल** (梵) [阳] ❶河床 ❷流域 **नदीदा** (波)[形]❶看不见的,看不出的❷从未见 过的❸贪婪的 **नदीपत्र** (梵) [阳] 见 नदीतल **नदी-पात्र** (梵)[阳]江河流域 **नदी-प्रवाह-विज्ञान** (梵) [阳] 液体动力学 **नदीम** (阿) [阳]同伴,伙伴 **नदी-मुख** (梵) [阳]河口 **नदीश** (梵) [阳]海,海洋 **नदाफ** (阿) [阳]弹棉花的人 **नदाफी** (阿)[阴]弹棉花 **नड** (梵)[形]❶穿过鼻子的(牲口)❷捆住的,绑 住的 **नह** <776> **नधना** [不及] ❶(牲口)被穿鼻子被拴在一起 ❷专心,专心致志(工作)开始 **ननंद** [阴] 见 ननद **ननद** [阴] 丈夫的姐妹,大姑子或小姑子 **ननदोई** [阳]丈夫姐妹的丈夫 **ननसार** [阴] 见 ननिहाल **ननिया-ससुर** [阳]❶妻子的外祖父 ❷丈夫的外祖父 **ननिया-सास** [阴]❶妻子的外祖母 ❷丈夫的外祖母 **ननिहाल** [阳] ❶外祖父家 ❷外祖父的祖籍 **ननु-नच** [阳] 支吾其词,躲躲闪闪; ~ के बिना毫 无问题地,毫不犹豫地 **नन्ना** [阳] 外祖父 **नन्हा** [形] ❶小的,幼小的;~ बालक小孩子/~ मुन्ना 很小的孩子 ❷细的◇ ~ कातना①纺细纱②做艰巨的工作 / ~ सा मुँह निकलना 満面羞惭 **नपवाना** [及] नापना的致使形式 **नपाई** [阴] ❶测量,丈量 ❷测量工作的报酬 **नपा-तुला** [形]<对偶>❶测量过的;衡量过的 ❷恰如其分的◇नपी-तुली बात कहना 说话中肯, 说话准确无误 **नपुं.** 【缩】 见न.2 **नपुंसक** (梵) I [形] ❶阳痿的 ❷胆小的,怯弱 ❸不像男子汉的,中性的Ⅱ [阳] ❶阳痿者 ❷中性的人 ❸<语> 中性 **नपुंसकता** (梵) [阴] ❶阳痿 ❷胆小,怯弱 ❸中性 **नपुंसकत्व** (梵) [阳] 见 नपुंसकता **नपुंसकलिंग** (梵)[阳]<语>中性 **नपुंसकीकरण** (梵)[阳]阉割,去势(割掉睾丸) **नपुआ** [阳] 量液体的容器,量杯 **न.** पै. 【缩】 (नया पैसा) 新拜沙(印度新制货币单位,等于百分之一卢比) **न.** प्र. 【缩】 见ना. प्र. स. **नफका** (阿) [阳]生活费 **नफर** (波)[阳] ❶人; चार ~ मजदूर और बढ़ाओ 再增加四个工人 ❷奴仆,佣人 ❸工人 **नफरत** (阿) [阴]厌恶,憎恨;(से) ~ करना厌恶,憎恨 **नफरत-अंगेज** (阿)[形]令人厌恶的,使人憎恨的 **नफ्री** (波) [阴]❶一个劳动日的工作量 ❷劳动日; चार ~ में यह दरवाजा बनेगा 做这扇门要四个劳动日。❸一天的工资 **नफल** (阿) [阳]伊斯兰教中规定的五次礼拜以外的礼拜(为了求得某种善果) **नफस** (阿) [阳]❶呼吸 ❷顷刻,刹那见 नपुस **नफस-परवर** (阿+波)[形]❶令人愉快的,引人入胜的,迷人的见 नफ्स-परवर **नफ्‌सानियत** (阿)[阴] ❶自私自利 ❷骄傲自大 **नफ्‌सानी** (阿) [形] 见 नफ्सानी **नफसे-वापसीं** (阿+波)[阳] 见 नफ्से-वापसीं **नफा** (阿) [阳]❶利益,好处经济利益 ❷获得, 收获利润; अधिक से अधिक ~ 最大的利润 / ~ 纯利润 / ~ उठाना 获利 / ~ खाना得利/ ~ बटोरना 榨取利润 **नफाक** (阿) [阳] 见 निफाक **नफा-नुकसान** (阿)[阳]<对偶>盈亏;利害;得失 **नफाबाजी** (阿+波)[阴]贪财,惟利是图 **नफायस** (阿) [阴]上等品,精制品 **नफास** (阿) [阳]❶趋向,意向 ❷妇女产后几十天内流出的血水,恶露 ❸胎盘,胞衣 **नफासत** (阿) [阴]❶优美,精美;精致 ❷柔嫩;纤细 ❸纯洁,无瑕疵 **नफासतपसंद** (阿+波)[形] 花花公子的,纨绔子弟的 **नफासतपसंदी** (阿+波)[阴] 花花公子的习气,纨绔习气 **नफी** (阿) [阳] ❶空,无,不存在 ❷除去,克服 ❸拒绝,否认; ~ करना减少②除去 / ~ में जवाब देना 拒绝 **नफीर** (阿) Ⅰ [形]怨恨的,憎恶的,仇恨的I [阴]❶哭号,呼喊;诉苦见 नफीरी **नफीरची** [阳] 单簧管演奏者 **नफीरी** (波) [阴] 单簧管 **नफीरीबाबु** (波) [阳]单簧管演奏者 **नफीस** (阿) [形]❶精致的,精美的 ❷纯洁的,无瑕疵的 **नफ्फार** (阿) [形]仇恨的,憎恶的 **नफ्स** (阿) [阳]❶灵魂,心灵;生命 ❷存在 ❸实质 ❹男性生殖器 ❺性,性欲 ❻个人利益 **नफ्स-उल्-अमर** (阿) [副]实际上,事实上 **नफ्स-कुश** (阿+波)[形]抑制性欲的 **नफ्स-परवर** (阿+波)[形]好色的,淫荡的 **नफ्स-परस्त** (阿+波)[形]❶好色的,淫荡的 ❷自私的,自利的 **नफ्स-परस्ती** (阿+波)[阴]❶好色,淫荡 ❷自私自利 **नफ्सा** (阿) [形]❶好淫乐的;好享受的 ❷自私自利的 ❸私人的,个人的 **नफ्सा-नफ्सी** (阿)[阴]个人的烦恼 **नफ्सानियत** (阿) [阴] 见 नफसानियत **नफ्सानी** (阿) [形]❶自私自利的 ❷好享受的 ❸好淫乐的 **नफ्से-अम्मारा** (阿)[阳]好淫乐的倾向,为非作歹的倾向 **नफ्से-नफीस** (阿)[阳]高尚的人格,美德 **नफ्से-नातिका** (阿)[阳]❶灵魂,心灵 ❷宠信 **नफ्से-बहीमी** (इन) [阳] 见 नफ्से अम्मारा **नफ्से-मतलब** (阿)[阳]真正的目的,真实的意图 **नफ्से-वापर्सी** (阿)[阳]临死时的最后一口气 <777> **नवर्द** (波)[阴]战争,战斗;斗争 **नबर्द-आज़मा** (波)[形]骁勇善战的,久经沙场的 **नवर्द-गाह** (波)[阴]战场,沙场 **नववी** (阿) [形]<宗>❶预言者的,先知者的 ❷真主之使者的 **नवात** (阿) [阴] ❶蔬菜 ❷冰糖 **नवावात** (阿) [阴] (नवात的复数)植物;蔬菜 **नवाती** (阿) [形]植物的;蔬菜的 **नबी** (阿)[阳]<宗>❶预言者,先知者 ❷真主之使者 **नवुअत** (阿) [阴] 见 नन्वत **नत्वत** (阿) [阴]<宗>❶先知的身份,真主使者的身份 ❷先知的精神,真主使者的精神 **नबेड़ना** [及] 见 निबेड़ना **नवेड़ा** [] 见 निबेड़ा **नब्बू** (阿) [阴] 脉搏; ~ चलना 脉搏跳动/~ छूटना (न रहना, बंद होना) 脉搏停止跳动 ~ टटोलना ①诊脉②探问实情 / (किसी का हाथ ~ किसी की) पर सही पड़ना 找出问题的症结所在 / ~ पहचानना 了解内情 / ~ से वाकिफ होना 熟悉內情 **नव्वान्** (阿) [阳]切脉的人,医生 **नम्बाजी** (阿) [阴]诊脉,切脉治病 **नव्वाश** (阿)[阳]盗墓贼 **नब्बे** [数]九十 **नभ** (梵) Ⅰ [形]凶猛的,残暴的Ⅱ [阳]❶天,天空 ❷空 ❸零 ❹雨季 ❺云 ❻雨水Ⅲ [副]附近,旁边 **नभग** (梵) Ⅰ [形]❶在天空飞行的 ❷不幸的, 恶运的,倒霉的Ⅱ [阳]❶鸟,飞禽 ❷人 ❸大气,空 ❹气 ❺云 **नभगामी** (梵) I[形]在天空飞行的,天上飞的 Ⅱ [阳] ❶太阳 ❷月亮 ❸神,仙 ❹鸟 **नभचर** (梵) Ⅰ [形] 天上飞的Ⅱ[阳]飞禽, 鸟 **नभचारी** (梵) I[形]天上飞的Ⅱ[阳]飞禽, 鸟 **नभ-नाविक** (梵) [阳] 宇宙航行员,宇航员 **नभ-मंडल** (梵)[阳]天, 天空, 太空 **नभ-यात्री** (梵)[阳]宇宙航行员,宇航员 **नभयान** (梵)[阳]飞行器;飞机 **नभश्चर** (梵)Ⅰ[形]天上飞的,在天空行进的 Ⅱ [阳] ❶神 ❷鸟 ❸云 ❹空气 ❺星星 **नभ-सेना** (梵) [阴] 空军; जल, स्थल और ~ 海陆空军 **नभ-स्थल** (梵)[阳]天,天空 **नभा.** 【缩】 (नव्य-भारतीय) 新印度的 **न.** भा. 【缩】 见नभा. **न.** भा. आ. 【缩】 (नव्य-भारतीय आर्यभाषा)新印度雅利安语 **नभाटा** 【缩】 (नव भारत टाइम्स) 《新印度时报》 **नभोगति** (梵) I[形]在天空行进的Ⅱ [阳]在天空行进的神、鸟、行星等 **नभोगामी** (梵) 见 नभगामी **नभोमंडल** (梵) [阳] 见 नभ-मंडल: कृत्रिम ~ 人造太空馆 **नभोमणि** (梵) [阳]太阳 **नभोवाणी** (梵)[阴]无线电 **नमः** (梵) [阳]致敬,问候 **नम** (波)[形]潮湿的,湿润的;आँखें ~ होना 眼含泪水 **नमक** (波) [阳] ❶盐; ~ की तह 岩层 ❷盐味, 咸味 ❸~ का सहारा 一点点帮助,微不足道的帮助 / ~ (का हक) अदा करना 报恩,报答; 酬谢 / (का) ~ साना 靠……过日子,靠………的帮助维持生活/(का) ~ फूटकर निकलना 忘恩负义不得好报 / कटे पर (घाव पर, जले पर) ~ छिड़कना 火上加油,增加痛苦(直译:往伤口上撒盐) / चेहरे पर ~ होना 容貌好看 **नमक-कानून** (波+阿)[阳]<史>食盐专卖法 **नमकख्वार** (波)[形]❶寄食的,受人赡养的 ❷从属的;伺候别人的 **नमकछुवारी** (波)[阴]❶寄食,受人赡养 ❷从属, 依附;伺候别人 **नमकचशी** (波)[阴]❶第一次给婴儿喂咸味食物的仪式 ❷尝食物的咸淡 ❸穆斯林订婚后双方互赠食物的仪式 **नमकदान** (波)[阳]盐碟;盐罐 **नमकदानी** (波)[阴]小盐碟;小盐罐 **नमक-परवरदा** (波) [形] 被人养活的,受哺育的 **नमक-मिर्च** (波+印)[阴]〈对偶>粉饰, 渲染,添油加醋;(才)~ मिलाना (लगाना) 渲染,添油加醋 / बिना ~ लगाये 未加渲染地,未添油加醋地 **नमकसार** (波)[阳]盐场,盐井 **नमक-सुलेमानी** (波)[阴]助消化的药 **नमक-हराम** (波+阿) 】 [形]❶忘恩负义的 ❷背信弃义的Ⅱ [阳] ❶忘恩负义的人 ❷背信弃义的人,叛徒 **नमक-हरामी** (波+阿)[阳] ❶忘恩负义 ❷背信弃义,背叛,叛变 **नमक-हलाल** (阿+波) Ⅰ [形]忠诚的,忠实的, 忠心耿耿的Ⅱ [阳] 忠实的人,忠心耿耿的人 **नमक-हलाली** (阿+波)[阴]忠诚,忠实,忠心耿耿 **नमकीन** (波) Ⅰ [形]❶咸的,有咸味的 ❷美丽的,漂亮的Ⅱ [阳]有咸味的食物 **नमगीरा** (波) [阳] ❶防露水用的一种厚布 ❷天篷,华盖形的帐篷 **नमदा** (波)[阳]❶毡子,毛毡;油毡 ❷地毯;褥子, 垫子 ~ बाँधना 判处徒刑 **नमदार** (波)[形]湿的,潮湿的,含有水分的 **नमन** (梵) [阳]❶低头,鞠躬 ❷敬意,致敬;~ करना①鞠躬致意,致敬 **नमनाक** (波)[形]湿的,潮湿的 **नमनीय** (梵) [形] ❶能弯曲的 ❷值得尊敬的,可 <778> **नमनीयता** 敬的 **नमनीयता** (梵) [阴] ❶弯曲 ❷敬意,恭敬 **नमश** (波) [阴] 见 नमित **नमश्क** (波) [阴] 见 नमित **नमस्** (梵) [阳]致敬,问候 **नमस्कार** (梵)[阳]❶鞠躬,敬礼,致敬,致意; (को) ~ करना 向………致意,向………致敬 / तार से ~ भेज देना 电贺 ❷(见面或分手时用语)您好!再见! ❸ दूर से ~ करना 敬而远之 **नमस्कार्य** (梵) [形] ❶值得致敬的 ❷值得膜拜的 **नमस्क्रिया** (梵) [阴] 见 नमस्कार **नमस्ते** (梵) [阳] ❶致意,致敬, 问候;祝贺; उन से मेरा ~ कहना 请代我向他问好 ❷(见面或分手时用语)您好!再见! **नमस्य** (梵) [形] 见 नमस्कार्य **नमाज** (波)[阴](穆斯林的)祈祷(每日做五次); ~ करना (अदा करना, पढ़ना) 祈祷,做祷告 **नमाज-गाह** (阿) [阴] ❶(穆斯林)做祷告的地方 ❷清真寺 **नमाजी** (波)[阳] ❶做祈祷的人,虔诚的穆斯林 ❷坐着或跪着做祈祷时地上垫的布 191048- **नमाजे-इस्तरका** (波+阿)[阴](穆斯林)求雨的祷告 **नमाजे-कुसूफ** (波+阿)[阴](穆斯林做的)日蚀祷告 **नमाने-खुसूफ** (波+阿)[阴](穆斯林做的)月蚀祷告 **नमाजे-जनाजा** (波+阿)[阴](穆斯林)为死者做的祷告 **नमाबे-पंचगाना** (波)[阴]穆斯林每日做的五次祷告 **नमाजे-पेशी** (波)[阴](穆斯林的)晨礼(日出前的第一次祷告) **नमाजे-मैयत** (波) [阴] 见 नमाजे-जनाजा **नमाना** (梵) [及]❶使弯曲;使屈服 ❷控制,掌握 **नमित** (梵) [形]❶弯曲的;屈服的 ❷使弯曲的; 使低头屈服的 **नमिश** (波) [阴]一种特制的奶皮 **नमी** (波) [阴]湿润,潮湿 **नमीदार** (波)[形]湿润的,潮湿的 **नमी-निरोधी** (波+梵)[形]防潮的 **नमूद** (波)[阴]❶出现,显示出 ❷存在 ❸豪华, 阔气 ❹记号,标记 ❺名声,著名 ❻自负,自大 **नमूदार** (波) [形]出现的,明显的; ~ होना出现, 明显 **नमूना** (波)[阳] ❶样品; पुस्तक की नमूने की प्रति आप को भेजी गई थी曾给您送去过书的样本。❷例子,范例: नमूने के तौर पर 作为例子,作为范例 利❸样子,模型;~ बनाना 做模型 / इस बैल का ~ कागज पर उतार लो你把这头牛的样子画在纸上吧。 **नमूनागृह** (波+梵)[阳]样品陈列室 **नम्द** (波)[阳] 见 नमदा **नम्दा** (波)[阳] 见 नमदा **नम्य** (梵) [形] 见 नमनीय **नम्यता** (梵) [阴] 见 नमनीयता **नम्विका** (梵)[阴]软件,软盘;लघु ~ 微型软盘 **नम्र** (梵) [形]❶垂下的;弯下的 ❷谦虚的,谦恭的 ❸温顺的,驯服的 ❹和蔼的;有礼貌的 ❺温柔的;温和的 **नम्रता** (梵) [阴]❶下垂;弯曲 ❷谦虚,谦恭 ❸温顺,驯服 ❹和蔼;有礼貌 ❺温柔;温和 **नम्रतापूर्वक** (梵)[副]❶谦虚地,谦恭地 ❷温顺地,驯服地 ❸和蔼地;彬彬有礼地 ❹温和地 **नय** (梵) I [形] ❶率领的,带领的 ❷指路的, 领路的 ❸恰当的,适宜的Ⅱ[阳]❶对待;行为 ❷生活方式 ❸德行,善行 ❹远见,明智 ❺谦虚, 谦恭 ❻政治 **नयन** (梵) [阳] ❶眼睛 ❷率领,带领 ❸安排;整顿,治理 ❹度时光,过日子 **नयनकोर** (梵) [阳]眼角 **नयन-गोचर** (梵)[形]❶看得见的,可见的 ❷眼前的,面前的 **नयनच्छद** (梵)[阳]眼皮 **नयन-जल** (梵)[阳]眼泪 **नयन-पट** (梵)[阳]眼皮 **नयन-पथ** (梵)[阳] ❶视线 ❷视力范围 **नयन-मनोहर** (梵)[形]好看的,使人入迷的 **नयन-वारि** (梵)[阳]眼泪 **नयनविषय** (梵)[阳]看到的东西,看到的事物 **नयन-सलिल** (梵)[阳]眼泪 **नयनाभिराम** (梵)[形]好看的,使人入迷的,迷人的 **नय-शास्त्र** (梵)[阳]政治学 **नयशील** (梵) [形]❶能弯曲的,可使弯曲的 ❷低头的,能使低头的 ❸聪明的;有思想的 ❹谦虚的 ❺胜利的 **नयस्ता** (波) [阳]芦苇丛;竹林 **नया** [形] ❶新的,从前没有的; नया मकान 新房 / नयी इमारत 新楼房 ❷新出产的; ~ चावल 新米 ❸最近的,前不久的; ~ जमाना 新时代 / ~ नियम 新规定 / नयी सभ्यता 新文化 ❹新得到的;新了解到的;新认识到的; ज्योतिषी नित्य नये तारों का पता लगाते रहते 天文学家经常发现新星(该星早已存在)。/ वे यह मकान छोड़कर किसी नये मकान में चले गए हैं 他们离开这座房子搬到新的房子里去了(房子不是新建的)。/ हमारे लिए यह विचार ~ है 对我们来说这种思想是新的(该思想早就存在)。❺未使用过的;~ कपड़ा 新衣 ❻新任的;新换的; नये अधिकारी 新官员 / नये अध्यापक 新教员 ❼经过改革的,经过改变的;经过修理的 ❽没有经验的 ❾转危为安 <779> **的:** इस बीमारी में लड़के को ~ जीवन मिला है 这孩子从这场病中死里逃生。❶再次出现的;~ चंद्रमा 新月 / ~ साल 新年 ❷后起的,后来出现的;~ बाजार新市场 / नई दिल्ली 新德里 ❸陌生的; नये आदमी को देखकर यह लड़का घबरा जाता है 孩子看到陌生人心里有些害怕。❹ नये सिरे से 重新,再一次 / ~ कर देना 见~ करना, / ~ करना ❶破坏,毁坏,弄坏(讽刺语)②尝新(吃应时的新鲜水果、粮食等)③换新 / ~ गुल खिलना 出现怪事 / ~ पुराना करना ①结束旧账开始新账②更新,更换;轮换/~ शिकार फँसना 笼络到新的对象 / नवी राह निकालना 找出新的办法 / नये सिरे से जन्म पाना 获得新的生命(指险些丧命)/~ नौकर तीरंदाज <谚>新官上任三把火 / ~ नौ दिन पुराना सौ दिन 新不如旧 / ~ मुल्ला अल्ला ही अल्ला पुकारता है, ~ मुल्ला दिन में दस बार नमाज पड़ता है新官上任三把火(直译:新毛拉整天喊真主,新毛拉一天做十遍祈祷)。 **नयाचार** (梵)[阳]礼仪,外交礼节 **नयाचार-प्रमुख** (梵) [阳] 礼宾官员,礼宾司司长 **नयाचार-विभाग** (梵) [阳] 礼宾司 **नयापन** [阳]新,新奇,新颖 **नर** (梵) Ⅰ [形]❶雄性的,男性的; ~ व्यक्ति男人,男子/ ~ हाथी 雄象 ❷勇敢的,英勇的 ❸(同类中)最大的,最杰出的; ~ हीरा最大的宝石Ⅱ[阳] ❶人 ❷男人,男性;丈夫 ❸雄性动物 **नरई** [阴]空的植物梗,茎,秸 **नरक** (梵) [阳] ❶地狱; ~ भोगना 被打入地狱, 受地狱之苦 / ~ में पड़ना 进入地狱 ❷阴间,黄泉 ❸像地狱一样的地方❹~ का कीड़ा 罪孽深重的人 **नरककुंड** (梵) [阳]地狱中让罪恶灵魂受苦的污浊水沟(迷信) **नरकगामी** (梵)[形]入地狱的 **नरक** चतुर्दशी [阴]印历八月黑半月的第十四天(这一天清扫家里的垃圾) **नरकट** [阳] 芦苇 **नर-कपाल** (梵)[阳]人的头骨 **नरक-पाल** (梵) [阳] <神话>阎王,阎罗 **नरक-यातना** (梵) [阴] 地狱之苦 **नरकल** [阳] 见 नरकट **नरकवास** (梵) [阳] ❶居住在地狱 ❷居住地狱者 **नरकुल** [阳] 芦苇 **नरकेसरी** (梵) [阳] ❶像雄狮一样勇敢的男子 ❷<神话>人狮(大神毗湿奴वि的化身) **नरकेहरी** (梵) [阳] 见 नरकेसरी **नरगा** (希)[阳]❶狩猎时人群围成的圈子 ❷人群 ❸困难,苦难 **नर-गाव** (梵+波)[阳]公牛 **नरगिस** (波)[阴]水仙花(波斯诗人常用此花比作女人的眼睛) **नरगिसी** (波) Ⅰ [形]水仙花的,似水仙花的II [阳]❶一种带水仙花图案的布 ❷一种炸鸡蛋 **नरगिसे** बीमार (波)[阴](女)情人似的含情脉脉的眼睛 **नरगिसे-शहला** (波) [阴] ❶像水仙花似的眼睛 ❷像人眼的黑色水仙花 **नरबा** [阳] (天平的)砝码 **नरजी** [阳] 称粮食的人 **नरत्व** (梵) [阳]人性,人道 **नरदमा** [阳] 污水沟,下水道 **नरदेह** (梵) [阳]人体 **नरनाथ** [阳]王,国王 **नर-नारायण** (梵)[阳]<神话>那罗和那罗衍,半人半神和天神(在大史诗《摩诃婆罗多》中那罗指阿周那 अन那罗衍指黑天कृष्ण) **नर-नारी** (梵) [阴]<对偶>男女,男男女女 **नर-पति** (梵) [阳]王,国王 **नरपशु** (梵) I[形]无人性的,不人道的,人面兽心的Ⅱ[阳]无人性的人,禽兽般的人 **नरपाल** (梵) [阳] 见 नर-पति **नर-पिशाच** (梵)[阳]坏蛋,恶棍;没有人性的人,吃人生番 **नरपुंगव** (梵) [阳]高尚的人 **नर-पुर** (梵) [阳]世间,人间;大地 **नर-बलि** (梵) [阴]以人作祭品,人祭 **नर-भक्षक** (梵)[阳]食人者,吃人肉者 **नर-भक्षिता** (梵)[阴]吃人,食人肉 **नर-भक्षी** (梵)】 [形]吃人的,食人肉的I [阳]魔鬼 **नरम** (波)[形]❶松软的,柔软的; ~ रोटी松软的饼,松软的面包 ❷温柔的,温顺的,温和的; ~ स्वभाव 温柔的性格 ❸有弹性的,有伸缩性的 ❹<政>自由主义的;温和的; ~ दल (英国)自由党;温和派 ❺迟缓的 ❻怯弱的,没有丈夫气概的 ❼~ कोयला 泥炭,泥煤 **नरम-गरम** (波)[形]<对偶>好的和坏的;高价的和便宜的 ❸~ उठाना (सहना) 有悲也有欢,有哀也有乐;饱经风霜 **नरमदली** (波+梵) Ⅰ [形]<政>❶(英国)自由党的 ❷温和派的,稳健派的Ⅱ [阳] ❶自由党员 ❷温和派 **नरमदिल** (波) [形]仁慈的,善良的 **नरम-पंथ** (梵+印)[阳]〈政>❶(英国的)自由党 ❷温和派,稳健派 **नरम-पंथी** (梵+印) [阳] 见 नरमदली II **नरमांस-भक्षण** (梵) [阳] 食人肉 **नरमा** (波) [阴] ❶一种木棉 ❷耳垂 ❸一种有色布 **नरमाई** (波+印) [阴] 见 नरमी **नरमाना** 1 [不及]❶软化,变软 ❷变得温和 ❸缓和,变得迟缓;变得平静Ⅱ [及]❶使软化,使 <780> **नरमी** 柔软 ❷使温和 ❸使缓和,使迟缓;使平静 **नरमी** (波) [阴]❶松软,柔软 ❷温柔,温顺; ~ से 温柔地,温顺地/ (के साथ) ~ का बरताव करना 对……宽厚/ ~ रूप अपनाना采取宽厚的态度/(से) ~ रखना 对待…温和 **नरमी-पंथी** गुट (波+印)[阳]温和派 **नरमुंड** (梵) [阳]人头 **नर-मेष** (梵) [阳] ❶<宗> 印度古代用人肉做祭品的一种祭祀 ❷大规模的集体屠杀 **नरमेधयज्ञ** (梵) [阳]印度古代用人肉做祭品的祭祀 **नरमेश** (梵+波)[阳]公羊 **नर-लोक** (梵) [阳]世界,人间 **नर-वंश-शास्त्र** (梵) [阳] 人类学 **नर-वध** (梵)[阳]屠杀,杀人 **नर-संहार** (梵)[阳]屠杀,杀人 **नरसंहारक** (梵)[形]杀人的,屠杀的 **नर-सिंघा** [阳]号角,喇叭 **नर-सिंह** (梵) [阳] 见 नरकेसरी **नरसों** [副] ❶大前天,前日的昨日 ❷大后天,后日的明日 **नरहत्या** (梵) [阴] 见 नर-वध **नरहरि** (梵) [阳]<神话>人狮(大神毗湿奴 विष्णु的化身) **नराकार** (梵)[形]人形的; ~ बंदर类人猿 **नराधम** (梵) [阳]歹徒,恶棍,卑鄙的人,无耻之徒 **नराधिप** (梵) [阳]王,国王 **नराधिपति** (梵)[阳]王,国王 **नरिया** [阴] 瓦 **नरिवाना** [不及]大声喊叫 **नरी'** (梵)[阴]女人,妇女 **नरी²** [阴] ❶管子 ❷织布的梭子 ❸染色的羊皮 ❹红色的皮革 ❺已加工的皮革 **नरीना** (波) [形]男性的,男子的; औलादे~子孙,后裔 **नरुआ** [阳] 见 नरई **नरेंद्र** (梵) [阳] ❶王,国王 ❷蛇医 **नरेतर** (梵) [阳]牲口,畜类 **नरेली** [阴] ❶小椰子 ❷椰子果壳 ❸椰子壳做成的烟斗 **नरेश** (梵) [阳]王,国王 **नरेश्वर** (梵) [阳]王,国王 **नरोत्तम** (梵) I [形]最优秀的Ⅱ [阳]大神, 上帝 **नर्क** [阳] 见 नरक **नर्कट** [阳] 芦苇 **नर्कल** [阳] 芦苇 **नर्गिस** (波)[阴] 见 नरगिस **नर्गिसी** (波)[形] 见 नरगिसी **नर्तक** (梵) [阳] ❶舞蹈家 ❷演员 ❸歌手 ❹<神话>湿婆神(शिव)的称号之一 **नर्तकदल** (梵) [阳]舞蹈队 **नर्तन** (梵) [阳] ❶跳舞 ❷舞蹈 **नर्तिकी** (梵) [阴]❶女舞蹈家,舞女 ❷女演员 ❸妓女 **नर्वित** (梵) [形] ❶正在跳舞的 ❷跳过舞的 **नर्द** (波)[阴]棋子 **नर्दन** (梵) [阳]可怕的声音,巨响 **नर्दवान** (波) [阳] ❶梯,梯子 ❷道路 **नर्म** (波)[形]见 नरम **नर्मए** गोश (波)[阴]耳垂 **नर्म-गर्म** (波)[形] 见 नरम-गरम **नर्मद** (梵) Ⅰ [形]给以幸福的,给以欢乐的II [阳]插科打诨者,丑角 **नर्मदा** [阴]<地>纳巴达河(在印度中部) **नर्मी** (波)[阴] 见 नरमी **नर्व** (英)[阳] 神经 **नर्वस** (英) [形] ❶神经质的,易激动的; ~ सिस्टम 神经系统 ❷紧张不安的 **नर्स** (英) [阴] ❶护士,看护 ❷保姆,奶妈 **नर्सरी** (英) [阴]育儿室,托儿所 **नर्सरी-स्कूल** (英)[阳]幼儿园 **नर्सिंग** (英) [阳]看护,护理;保育 **नर्सिंग** बोतल (英)[阴]奶瓶 **नर्सिंग** होम (英)[阳]小型私人医院(尤指小型疗养所) **नल'** (梵) [阳]❶管状物(如水管); तेल का ~ 输油管 / पानी का ~ 水管 ❷自来水管,水管;~ लगाना 安装水管 ❸下水道 ❹输尿管; ~ टलना 尿道堵塞 ◇ ~ की कोठरी ① 浴室 ②盥洗室 **नल²** (梵)[阳]<神话>❶那罗王(尼奢陀निषष国国王,达摩衍蒂 दमयंती之夫) ❷那罗神猴(曾为罗摩渡海造桥) **नल** उपाख्यान (梵) [阳<文学>《那罗传》(大史诗《摩诃婆罗多》中著名插话之一) **नलक** (梵) [阳]管状的人骨 **नलका** [阴] 管,导管,自来水管 **नल-कूप** (印+梵)[阳]管井 **नलकूबर** (梵) [阳]〈神话>财神俱毗罗(電)的儿子(中国神话中的哪吒由此转化而来) **नलकूबर** (梵) [阳] 见 नलकूबर **नला** [阳] ❶大管子 ❷输尿管; ~ टलना 输尿管阻塞 **नलाई** [阴](在田里)除草 **नलिका** (梵) [阴] ❶小管子,小导管 ❷箭囊 **नलिकाकार** (梵)[形]管形的,管状的 **नलिन** (梵) [阳] ❶荷花,莲 ❷水 **नलिनी** (梵) [阴] ❶荷花,莲 ❷荷花很多的地方 ❸河,河流 **नली** [阴]❶小管 ❷身体的大骨干(腔内有髓)❸胫骨 ❹枪筒,枪管 ❺织布的梭子 **नलीदार** (印+波)[形]管子的,有管的 **नलुआ** [阳]❶管子 ❷竹子的节,竹节 **नवं.** 【缩】 (नवंबर) 十一月 <781> **नवंबर** (英) [阳]十一月 **नव'** (梵) [形] ❶新的; ~ समाचार 最新消息 ❷现代的 **नव²** (梵) [数]九 **नव.** 【缩】 见नवं. **नव-उपनिवेशवाद** (梵) [阳] 新殖民主义 **नव-उपनिवेशवादी** (梵) Ⅰ [形]新殖民主义的 Ⅱ [阳]新殖民主义者 **नव-गठित** (梵+印)[形]新成立的,新组织的 **नव-गड़ंत** (梵+印)[形]新构成的,新制造的;~ शब्द 新词 **नव-ग्रह** (梵)[阳]<天>九曜(根据印度古代天文学,九曜包括:日सूर्य, 月 चंद्र, 火星 मंगल, 水星 चुष, 木星 गुरु, 金星 शुक्र, 土星 शनि, 罗睺 राहु, 计都केतु) **नव-छात्र** (梵) [阳]新学生,新生 **नव-जवान** (波) [阳] 新青年,青年 **नव-जागरण** (梵) [阳] ❶觉醒 ❷启蒙; ~ युग 启蒙时代 **नव-जागर्ति** (梵) [阴] 见 नव-जागरण **नव-जागृति** (梵) [阴] 见 नव-जागरण **नव-जाग्रत** (梵) [形] 刚觉醒的,刚睡醒的 **नवजात** (梵)[形]新生的; ~ कला-साहित्य 萌芽状态的文艺 / ~ शिशु 新生婴儿 **नव-जीवन** (梵)[阳]新生活,新生,复活;(को)~ देना 使复活,使新生 **नवता** (梵) [阴]新,新颖 **नवतारा** (梵)[阳]<天>新星 **नवत्व** (梵) [阳]新,新颖 **नव-दंपति** (梵)[阳]新婚夫妇 **नवधा** (梵) [副] ❶用九种方式 ❷分成九部分 **नवधा-भक्ति** (梵)[阴]九种表达虔诚的方式(包括:聆听 श्रवण, 赞美 कीर्तन, 思念 स्मरण, 行触脚礼 पादसेवन, 膜拜 अर्चन, 崇敬 बंदन, 交友 सख्य, 服侍 दास्य, 献身 आत्मनिवेदन) **नव-नाजी** (梵+英) 见 नव-नाजीवादी **नव-नाजीवाद** (梵+英+梵)[阳]新纳粹主义,新法西斯主义 **नव-नाजीवादी** (梵+英+梵)】 [形]新纳粹主义的,新法西斯主义的Ⅱ [阳]新纳粹主义分子, 新法西斯主义分子 **नव-निधि** (梵) [阴]<神话>财神俱毗罗(कुबेर)的九宝(包括:पद्म, महापद्म, शंख, मकर, कच्छप, मुकुंद, कुंद, नील, सर्व) **नव-निर्माण** (梵)[阳]恢复,重建 **नव-निर्वाचित** (梵)[形]新当选的 **नवनीत** (梵) [阳] ❶黄油,奶油 ❷<神话> 黑天(कृ)的称号之一 **नवपाषाणयुग** (梵)[阳]新石器时代 **नव-प्रसूत** (梵) [形] 见 नवजात **नव-प्रसूता** (梵)[阴]产妇 **नवम** (梵) [形]第九的 **नवमानववाद** (梵) [阳] 新人道主义 **नवमी** (梵) [阴](印历黑半月与白半月的)第九天 **नव-युग** (梵) [阳]新时代 **नव-युवक** (梵)[阳]年轻人,男青年 **नवयुवकोपयोगी** (梵)[形]适合青年的;~ साहित्य 适合青年阅读的文学作品 **नव-युवती** (梵) [阴]女青年,青年妇女 **नव-युवा** (梵) [阳] 见 नव-युवक **नव-युवा-काल** (梵) [阳] 少年时代,青春时代, 青春期 **नव-यौवन** (梵)[阳]青春,青春期,发情期 **नव-यौवना** (梵)[阳]少女;少妇;进入青春期的女子 **नव-यौवनास्था** (梵)[阴]少年时代;青春期,青春 **नव-रंग** (梵) [形]❶新的,新奇的,新颖的 ❷新式的,新型的 **नव-रत्न** (梵) [阳]九珍(包括:珍珠 गोती, 绿宝石 पन्ना, 红宝石 मानिक, 缟玛瑙 गोमेद, 钻石 हीरा, 珊瑚 मूंगा, 猫眼石 लहसुनिया, 红玉 पद्मराग, 蓝宝石 नीलम) **नवरस** (梵) [阳](印度文艺作品中的)九种情味(包括:艳情 श्रृंगार, 悲悯 करुण, 滑稽 हास्य, 暴戾 रौद्र, 英勇 बीर, 恐怖 भयानक, 厌恶 वीभत्स, 奇异 अ‌द्भुत, 平静 शांत) **नव-रात्र** (梵)[阳] ❶九天的时间 ❷九天完成的一种祭祀 **नवल** (梵) [形] ❶新的 ❷新奇的,新颖的 ❸年青的,年轻的 ❹纯洁的,洁白的 **नवल-किशोर** (梵)[阳]<神话>黑天()的称号之一 **नवलता** (梵)[阴]❶新,崭新 ❷新奇,新颖 ❸年青,年轻 ❹纯洁,洁白 **नव-वधू** (梵) [阴] 新娘 **नव-वर** (梵)[阳]新郎 **नववरवधू** (梵)〔阳]新郎和新娘,新婚夫妇 **नव-वर्ष** (梵) [阳]新年,元旦 **नव-वर्षांक** (梵)[阳](报刊、杂志等的)新年专号 **नव-वर्षोत्सव** (梵)[阳]元旦 **नववादी** (梵) [阳]新思想的拥护者 **नव-वास्तववाद** (梵) [阳] 新现实主义 **नव-वास्तववादी** (梵) Ⅰ [形]新现实主义的I [阳]新现实主义者 **नव-विकासित** (梵) [形] 新发展的 **नवशब्दघटन** (梵)[阳]新词,旧词的新义 **नव-शिक्षित** (梵)[形]❶刚受过教育的 ❷受过现代化教育的 **नव-संगम** (梵)[阳] ❶新会合,新的结合 ❷新婚夫妇的结合 **नव-संशोधनवाद** (梵) [阳] 新修正主义 **नव-संशोधनवादी** (梵) Ⅰ [形]新修正主义的I [阳]新修正主义者 <782> **नवसर** (梵) [形]年轻的,年幼的 **नव** स्व. 【缩】 (नव स्वतंत्र) 新独立的 **नव-स्वतंत्र** (梵)[形]新独立的;~ देश 新独立的国家 **नवां** (梵) [数]第九 **नवा'** (波)[阴]❶音乐 ❷声音,美妙的声音 ❸财富,财产 ❹物品,材料 ❺生活,生计 ❻赠品,礼物 ❼军队,部队 **नवा²** [形] 见 नया **नवाई** [阴] ❶谦虚,谦恭 ❷新,新颖 **नवागंतुक** (梵) Ⅰ[形]新来的,初次来到的II [阳]❶新来的人 ❷陌生人,不熟悉的人 **नवागत** (梵) [形]❶新来的,刚到的 ❷最近出现的;~ दल新建的部队,新军 **नवागता** (梵) [阴形] 见 नवागतः ~ पत्नी 新娘, 新妇,少妇 **नवागमन** (梵) [阳]新来乍到 **नवाचार** (梵)[阳]革新,创新,改革 **नवान्** (波)[形]❶慈善的,仁慈的;ग्रीबनवाज 怜悯穷人的 ❷满意的,使高兴的;मेहमाननवाज 对客人殷勤的 **नवादित** (波) [阴]❶慈善,仁慈 ❷好意,恩惠 **नवाड़ा** [阳] 小船 **नवादा** <地> 纳瓦达(印度城市,属比哈尔邦) **नवाना** [及] ❶使弯曲,使下垂; किसी के आगे सिर ~ 在…面前低头 ❷使有礼貌,使顺从 **नवान्न** (梵) [阳]❶新收割的粮食 ❷新煮的饭 ❸以祖先的名义将新粮分给别人 ❹尝新 **नवाब** (阿) [阳] ❶<史> 莫卧尔王朝时代代表国王驻在各省的行政长官,省督 ❷<史>英国统治时期赐给伊斯兰教贵族的称号 ❸<史>某一地区的伊斯兰教贵族 ❹<讽>摆阔气的人,讲排场的; ~ बनना ①变得有钱有势,成为贵族②摆阔气,讲排场 **नवाबजादा** (阿+波)[阳]贵族子弟,少爷,公子 **नवाबजादी** (阿+波+印)[阴]贵族小姐 **नवाबशाह** 〈地>纳瓦布沙(巴基斯坦城市) **नवानी** (阿) I [形]❶贵族的; ~ शासन 贵族统治 ❷贵族式的,模仿贵族的; ~ ठाठ贵族式的豪华Ⅱ [阴]❶省督或贵族的身份,省督或贵族的地位 ❷贵族统治时期 ❸贵族式的生活方式 ❹贵族式的苛政 ❺豪华,奢侈; ~ करना①过贵族式的生活②表现得像贵族,摆出一副贵族的架子 **नवाबीठाठ** (阿+波+印)[阴] 贵族式的豪华,贵族式的排场 **नवाबी** ठाठ-बाट(阿+波+印) [阳] 见 नवाबीठाठ **नवाभ्युत्थान** (梵)[阳]新生,复活;复兴 **नवाला** (波) [阳]一口,少量(食物) **नवाविष्कृत** (梵)[形]新发明的 **नवासा** (波)〔阳]外孙 **नवासी** [数] 八十九 **नवाह** (阿) [阳]接壤地带,邻近的地区,周围的地区 **नविश्व** (波)[阴] ❶文稿 ❷文件 ❸契约 **नविश्ता** (波) 】 [形]书面的,写好了的,写成了的Ⅱ[阳]❶文稿 ❷文件 ❸契约 ❹命运 **नवीकरण** (梵)[阳]❶更新,革新;振兴,复兴; नेतृत्वकारी संस्थाओं का नियमित ~ 定期更新领导机构 ❷现代化 **नवीकारक** (梵)[阳]革新家,创新者 **नवीकृत** (梵) [形]❶更新的,革新的;振兴的,复兴的 ❷已经现代化的 **नवीन** (梵) [形] ❶新的; ~ भाषा新的语言 / ~ वर्ष 新年,元旦 / ~ विचार 新思想 ❷最先出现的 ❸前所未有的,新奇的 ❹年青的,年轻的 ❺新鲜的 ❻现代的 **नवीनतर** (梵) [形]比较新的,更现代化的 **नवीनतम** (梵) [形]最新的,最现代化的 **नवीनता** (梵) [阴]❶新,新颖,新鲜 ❷奇特,奇异 **नवीनतावादी** (梵) Ⅰ [形]拥护新事物的,追随新思想的Ⅱ [阳]拥护新事物的人,新思想的拥护者 **नवीनतासून्य** (梵)[形]陈旧的,老朽的 **नवीनताहीन** (梵)[形]陈旧的,老朽的 **नवीनीकरण** (梵) [阳] ❶更新,革新;振兴,复兴 ❷延期,展期 **नवीनीकृत** (梵) [形]❶更新的,革新的 ❷振兴的,复兴的 **नवीयन** (梵) [阳] 见 नवीकरण **नवीस** (波) I [形]书写的(人),写作的(人)II [阳]书写者,写作者 **नवीसिन्दा** (波)见 नवीस **नवीसी** (波) [阴]写,书写,写作 **नवेद** (波) Ⅰ [阳]请柬,请帖(尤指婚礼的请帖) Ⅱ[阴] 喜讯 **नवेला** (梵) Ⅰ[形]❶新而美的,新颖的 ❷卓荦不群的 ❸年青的,年轻的Ⅱ [阳]见 नव-युवक **नवेली** (梵) I [阴形]年青的,年轻的Ⅱ[阴] 少妇,年轻妇女 **नवोड़ा** (梵) [阴]❶新娘,新妇 ❷少妇 **नवोत्थान** (梵) [阳]新生,复活;复兴; राष्ट्रीय ~ 民族复兴 **नवोत्थित** (梵) [形]新生的;复兴的 **नवोत्पन्न** (梵) [形]新生的,新出现的 **नवोदक** (梵) [阳]❶新落的雨水 ❷新开的井中最初流出的水 **नवोदित** (梵) [形]新生的,新出现的 **नव्य** (梵) [形] 见 नवीन **नव्यता** (梵) [阴] 见 नवीनता **नव्य-भारतीय** (梵)[形]现代印度的; ~ आर्यभाषा 现代印度雅利安语 **नव्वान** (阿) [阳] 见 नवान <783> **नव्वाबी** (阿) 见 नवाबी **नब्बे** [数] 九十 **न.** स. 【缩】 (नया सब्द) <语>新词:旧词的新义(或新用法) **नसन** (梵) [阳]消灭,毁灭 **नतर** (阿) [形]❶分散的,散开的 ❷陷入困境的, 处境困难的 **नशा** (阿) [阳] ❶醉,醉意; 才在醉意的状态中,在忘乎所以的状态中 ❷含有酒精的饮料, 酒; ~ खाना 痛饮,狂饮 ❸饮酒,饮用含酒精饮料的嗜好 ❹忘乎所以 ❺狂妄自负 ❻陶醉,飘飘然 ◇ क्रोष का ~盛怒 / ~ उवरना ①酒醒,从醉意中清醒过来②热情减退,激情消失③傲气被打掉,威风被打掉 / ~ उतारना ①醒酒,使酒意过去②使激情减退,使激情消失 ③打掉威风 / ~ किरकिरा हो जाना 酒兴被破坏,清醒过来, 醒悟过来 / ~ चढ़ना 醉酒醉/~ चढ़ाना 陶醉, 沉醉 / ~ शाड़ना 见~ उतारना / ~ टूटना 见~ उतरना / ~ हिरन होना 见~ किरकिरा हो जाना / नशे में चूर हो बाना ①酒醉,烂醉如泥②沉醉,迷醉;飘飘然,忘乎所以 **नशाखोर** (阿) [阳] ❶饮酒者,酒徒 ❷吸麻醉品者 **नशाखोरी** (阿) [阴] ❶饮酒 ❷吸麻醉品 **नशाघर** (阿+印)[阳]❶酒馆,酒店 ❷吸麻醉品的地方 **नशात** (阿) Ⅰ [阳] ❶生产,产生 ❷动物,生物 Ⅱ [阴] 见 निशात **नशा-निषेध** (阿+波)[阳] 禁酒 **नशा-पानी** (阿+印)[阳]<对偶>酒 ❸नते-पानी का रंग 醉醺醺的状态 **नशाबंदी** (阿+波)[阴]禁酒 **नशिस्त** (波)[阴] 见 निशस्त **नीं** (波)[形] 见 नशीन **नशीन** (波)[形]坐下的,坐着的 **नशीनी** (波) [阴]坐,就坐 **नशीला** (阿) [形]❶致醉的,麻醉的; नशीली दवा麻醉剂,麻醉药 ❷喝醉的(身体的一部分)因醉而失常的; नशीली आँखें 醉眼 **नशूर** (阿)[阳] 见नुसूर **नशेबाज** (波) [阳] 见 नशाखोर **नशेबाजी** (阿+波)[阴] 见 नशाखोरी **नशेमन-गाह** (波)[阴]休息处,休养所 **नतेला** (波+印)[形] 见 नशीलाः नशेली चीजें 麻醉品 **नश्वर** (波)[阳] ❶(外科用)手术刀; ~ देना (लगाना)施手术 ❷裁纸刀 **नत्र** (阿)[阳]❶(死者)复生,复活 ❷传播 ❸焦虑 ❹香气 ❺生活 **नश्वर** (梵) [形]会死的,要消亡的,非永恒的;~ शरीर 终有一天要消亡的身躯 / ~ देह त्यागना 死亡 **नश्वरता** (梵)[阴]消失,消亡;死去;毁灭 **नश्वा** (波)[阳] ❶香气,芬芳 ❷小心,警惕,警觉 **नष्ट** (梵) [形]❶消失的,看不见的 ❷被毁坏的; 被消灭的; ~ करना 消灭,根绝;破坏,毁坏/~ होना ①消失,看不见②灭亡,毁灭,被消灭 ❸死亡的,消亡的 ❹徒劳无益的,无用的 ❺道德败坏的,腐化堕落的 ❻贫穷的,贫困的 **नष्ट-चित्त** (梵)[形] ❶失去理智的 ❷醉后失去知觉的 **नष्ट-चेत** (梵) [形]失去知觉的 **नष्ट-चेष्ट** (梵) [形]昏厥的,昏迷不醒的,不省人事的 **नष्टता** (梵) [阴]❶破坏,毁灭 ❷消亡,死亡 ❸道德败坏,腐化堕落 **नष्टदृष्टि** (梵) [形]没有视力的,看不见的 **नष्ट-निधि** (梵) Ⅰ [形] ❶失去了财产的 ❷丧失了最宝贵的东西的Ⅱ[阳]破产者 **नष्ट-निधित्व** (梵)[阳]丧失财产,失去最宝贵的东西,破产 **नष्ट-प्राय** (梵)[形]被破坏的,几乎全部被毁的; ~ हो जाना 被破坏,几乎全部被毁 **नष्ट-बुद्धि** (梵) [形]❶愚蠢的,笨的 ❷坏心眼儿的, **नष्ट-भ्रष्ट** (梵)[形]<对偶>被破坏的,被毁灭的, 被消灭的; ~ होना 被破坏,被毁灭,被消灭;灭亡,死亡 **नष्टमति** (梵) [阴] 见 नष्ट-बुद्धि **नष्ट-स्मृति** (梵) [形]失去记忆力的 **नष्टय** (梵) [阴] ❶不贞的妇女 ❷妓女,娼妓 **नष्टात्मा** (梵)[形] ❶灵魂或良心已泯灭的 ❷极卑劣的 **नष्टार्थ** (梵) [形]❶已经一无所有的 ❷失掉了原意的(词) **नष्टि** (梵)[阴]❶灭亡,消亡 ❷破坏,毁坏;消灭 **नष्टीकरण** (梵) [阳]毁灭,消灭 **नष्टेंद्रिय** (梵) [形]各种器官都不起作用的,失去知觉的 **नस** (梵) [阴]❶血管;静脉;筋 ❷生殖器 ❸(植物的)叶脉◇ ~ ~ में 全身,浑身上下 / ~ उभरना (चिढ़ना) 露出青筋; उस के माथे की रसें उभर आई 他的额头上露出了青筋。/ ~ डीली पड़ना (होना)①疲倦,困乏②失去热情;失望③安心,放心④性欲衰退,失去生殖力 / ~ ~ पहचानना (जानना) 知道得一清二楚,洞悉一切 / ~ ~ फड़क उठना 兴奋异常,十分激动/~ भड़कना ①青筋露出 ②神经失常 / ~ ~ चें बिजली दौड़ना 受到刺激,受到震动,被震惊 / ~ ~ में होना 充满全身 / नसों में खून दौड़ना 热血沸腾 **नसतालीक** (阿) I [形]风度翩翩的Ⅱ[阳]波斯文或阿拉伯文中的一种字迹清楚而美丽的书写体 **नसनास** (阿) [阳](想像中的)野人;猿人 <784> **नसबंदी** (梵) [阴]结扎输精管,结扎手术 **नसबंदी-नलबंदी** (梵) [阴] <对偶>结扎手术,绝育手术 **नसर** (阿) [阴] 见 नस **नसरानी** (阿) [阳]基督徒 **नसरीन** (波) [阳] 见 नस्रीन **नसल** (阿) [阴] ❶种,品种; दोगली ~ 杂种 / पशुओं की ~ 牲畜的品种 / ~ सुधारना 改良品种 ❷人种,种族 ❸宗族,家族 ❹世,代,辈 **नसल-पंथी** (阿+印) 见 नसलवादी II **नसलपरस्त** (阿+波) [阳] 见 नसलवादी **नसलपरस्ती** (阿+波) [阴] 见 नसलवाद **नसलवाद** (阿+梵) [阳] 种族主义 **नसलवादी** (阿+梵)Ⅰ[形]种族主义的Ⅱ [阳] 种族主义者 **नसली** (阿) [形]❶人种的,种族的; ~ भेद-भाव 种族歧视 ❷宗族的,家族的 **नसवार** [阴]碎烟叶,鼻烟 **नसवारी** [形] 烟草色的 **नसहा** [形] ❶有很多血管的 ❷叶脉很多的 **नसायम** (阿) [阴] नसीम的复数 **नसायह** (阿) [阴] नसीहत 的复数 **नसारा** (阿) [阳]基督教徒 **नसीब** (阿) I [形](由于运气好而)得到的,有幸获得的;भला ऐसा मकान हमें कहाँ ~ होगा 我们哪儿能有幸得到这样的房子。Ⅱ[阳]❶命运, 运气;幸运 ❷部分◇ ~ का खेल 命运的捉弄 / ~ का खोटा 苦命的 / ~ का मारा 倒霉的, 不幸的/~ का लिखा 命定的 / ~ आजमाना 碰一碰运气 / ~ को रोना 悲叹命苦 / ~ खुलना (चमकना, जागना, सीधा होना) 走运,交上好运 / ~ टेड़ा होना 倒霉的时刻来临 / ~ पलटना 运气转变 / ~ फूटना (सो जाना)交恶运 / ~ लड़ना ①碰运气②走运,交好运 **नसीब-जला** (阿+印)[形]不幸的,倒霉的 **नसीबवर** (阿+波)[形]有幸的,运气好的 **नसीबा** (阿) [阳] 见 नसीब **नसीम** (阿) [阴]和风,清风,微风 **नसीर** (阿) [阳]❶帮助者,支援者 ❷<宗>真主的一个名字 **नसीला** (波+印) [形] 见 नशीला **नसीहत** (阿) [阴]❶忠告,忠言 ❷教导,教诲 ❸(为了给以教训而实行的)处罚 ❹(从处罚中受到的)教训,教益;~ देना 给以教训 / ~ पाना 得到教训 **नसीहत-आमेज** (阿+波)[形]有教育意义的,有指导作用的 **नसीहत-गो** (阿+波)[阳]教训者,教诲者,教导者 **नसूह** (阿) I [形]纯洁的,清洁的,清澈的Ⅱ [阳]坚定的誓言,永不违背的誓约 **नसेनी** [阴] 阶梯, 梯子 **नस्क** (阿) [阳]❶制度;规章,章程 ❷组织,安排 **नस्खु** (阿) [阳]❶抄本,复本 ❷(采用新的以后)废除旧的,除旧 ❸阿拉伯文的一种新的书写体(采用此种书写体后原有的五种书写体被废除) **नस्त** (梵) [阳] 见 नसवार **नस्तक** (梵) [阳]牲口鼻上穿的孔(用来系绳) **नस्तरन** (波) [阳] ❶白玫瑰 ❷一种布 **नस्ता** (梵) [阴] 见 नस्तक **नस्तालीक** (阿) [阳] 见 नसतालीक **नस्तित** (梵) [形] ❶牲口鼻上已穿了绳子的 ❷已装订的; ~ पत्र-समूह 已装订好的书信文件 **नस्तिपंजी** (梵)[阴]活页文件夹 **नस्व** (阿) [阳]❶建立,设立 ❷竖起,立起 **नस्य** (梵) [阳] ❶鼻烟 ❷穿牛鼻的绳子 ❸通过鼻孔达到脑子的药 **नस्र** (阿) I [阳]兀鹰,鹰Ⅱ [阴] ❶帮助,援助 ❷支援,拥护 ❸文章;散文 **नस्रीन** (波) [阳]白玫瑰,野玫瑰 **नस्ल** (阿) [阴] 见 नसल **नस्लदार** (阿+波)[形] 出身高贵的,出身名门望族的 **नस्ली** (阿) [形]❶人种的,种族的 ❷宗族的,家族的 ❸世代的 **नस्सार** (阿) [阳]文章的作者,散文家 **नह** [阳] 指甲 **नहन** (阿) [阳] ❶直路 ❷方式,方法 ❸风度,仪表 **नहन्नी** [阴] 见 नहरनी **नहर** (波) [阴]❶运河,灌溉渠; ~ का महकमा 水利部门 / ~ काटना (खोदना, निकालना) 开运河, 挖灌溉渠 ❷沟渠 **नहर-नाला** (波+印) [阳]河渠 **नहरनी** [阴] 指甲刀,指甲钳 **नहरी** (波) I [形]运河的,灌溉渠的; ~ पानी 运河的水,灌溉渠的水Ⅱ [阴]用灌溉渠的水浇灌的土地,水浇地 **नहल** (阿) [阴]蜜蜂 **नहलवाना** [及] 见 नहलाना **नहला** [阳] (扑克牌的)九点 ❷नहले पर दहला 超过;迎头痛击 **नहलाई** [阴] ❶给…洗澡 ❷给…洗澡的报酬 ❸给…洗澡的女仆 **नहलाना** [及] (नहाना 的致使形式)使……洗澡,给…洗澡 **नहलाना-धुलाना** [及] <对偶>使…洗澡,给…洗澡 **नहव** (阿) [阳] 见 नहो **नहस** (阿) [形]不吉利的,凶兆的 **नहान** [阳] ❶洗澡,沐浴 ❷沐浴的吉日良辰 ❸吉日良辰时人们的沐浴 **नहाना** [不及] ❶洗澡 ❷被浸透,湿透; पसीने से ~ 全身汗湿 ❸ दूषों नहाओ पूतों फलो 人财两旺。 **नहाना-धोना** [不及]洗澡和盥洗;洗澡和洗涤 <785> **नहाफत** (阿) [阴]消瘦,瘦弱,软弱无力 **नहार** [形]从清早就空着肚子的 ❷~ तोड़ना吃早点,吃点心/ ~ रहना 空着肚子,挨饿 **नहार-मुँह** [副] 空着肚子, 空腹地 **नहारी** [阴] ❶经过一天不吃东西以后第二天吃的简单饭食 ❷小吃,点心,早点 ❸给仆人的早点钱或点心钱 **नहीं** [小品]不,无,未,没有;~ के बराबर 微不足道,等于没有 / ~ तो 否则,要不然 / ~ सही 好吧,算了吧/ बिल्कुल ~ 绝对没有 / यही ~ 不仅如此 / ~ करना 拒绝,否认,不答应 / ~ ~ करना 一再拒绝,一再否认;一再不答应 / ~ के बराबर हो जाना 几乎一点也没有 **नही** (阿) [阴] 禁止 **नहीफ** (阿) [形]消瘦的,瘦弱的 **नहीन** (阿) [阳]❶害怕,畏惧 ❷抢劫,掠夺 **नहत्फा** (波) [形]暗藏的,隐藏的,秘密的 **नहुष** (梵) [阳]<神话>友邻王(在印度大史诗《摩诃婆罗多》中曾任一届神王,后被诅咒成大地上的蛇) **नइसत** (阿) [阴]❶不吉祥,凶兆 ❷忧郁,愁闷 **नहो** (阿) [阴] ❶仪表,风度,姿态 ❷语法 **नहर** (阿) [阳]献骆驼(以骆驼作为牺牲品献给真主) **नहव** (阿) [阳] 见 नहो **नौघना** [及] ❶通过,穿过 ❷渡过 ❸跳过,越过; दीवार ~ 越过墙 **नांत** (英)<地>南特(法国城市) **नौद** (梵) [阴]喂牲口用的大罐; ~ जमाना 安放喂牲口用的大罐 **नांदिकर** (梵) [阳] 见 नांदीकर **नांदी** (梵) [阴] ❶繁荣,兴旺 ❷印度古典戏剧演出前戏班主人读的颂词 **नांदीकर** (梵) [阳]印度古典戏剧的戏班主人 **नांदीपाठ** (梵) [阳]印度古典戏剧演出前戏班主人的颂词; ~ करना 朗读颂词 **नांदेड़** <地>南德尔(印度城市,属 महाराष्ट्र 马哈拉施特拉邦) **नौधना** [及] 见 नाधना **नौवाँ** [阳] ❶名字 ❷账面上留下的款额 ❸价格, 价值 **ना** (梵)[小品]❶不,别; ~ करना ① 拒绝②反对,不赞成 / ~, ऐसा मत करो!不,别这么做! ❷表示强调语气: अभी बैठो ~! 还是坐下来吧! **ना-** (波)[前缀]表示“不”、“没有”、“无”等意义; नाचीज 微不足道的 **ना.** 【缩】 见नभाटा **ना-अहल** (波+阿)[形]❶不适应的;不值得的; 不够格的,无能力的 ❷不文明的,粗野的 **ना-आशना** (波)[形]不认识的,陌生的 **नाइग्रोसीन** (英) [阳]<化>尼格(洛辛);苯胺黑 **नाइबर** <地>❶尼日尔(非洲) ❷尼日尔河 **नाइजीरिया** <地>尼日利亚(非洲) **नाइट** (英) [阴]夜,夜晚 **नाइट-गाउन** (英)[阳](妇女或孩子穿的)睡衣 **नाइटर** (英) [阳]〈化〉硝石;硝酸钠 **नाइट-शिफ्ट** (英)[阴]夜班 **नाइट-सूट** (英)[阳](一套)睡衣 **नाइट-स्कूल** (英)[阳]夜校 **नाइटी** (英) [阴]妇女或孩子等的睡衣 **नाइट्राइड** (英)[阳]〈化〉氮化物 **नाइट्रान** (英) [阳]<化>硝酸灵 **नाइट्रिक** (英) [形](含)氮的;~ एसिड 〈化〉硝酸 **नाइट्रिक** अम्ल (英+梵)[阳]〈化〉硝酸 **नाइट्रिक** आक्साइड (英) [阳]〈化〉一氧化氮 **नाइट्रिफिर** (英) [阳]〈化〉硝化细菌 **नाइट्रेट** (英) [阳]〈化〉硝酸盐; ~ खाद 氮肥 **नाइट्रोऐनिलीन** (英)[阳]〈化〉硝基本胺 **नाइट्रोग्लिसरीन** (英)[阳]<化>硝化甘油 **नाइट्रोचाल्क** (英)[阳]<化>钾铵硝石;白垩硝肥 **नाइट्रोजन** (英)[阳]氮,氮气 **नाइट्रोजन-खाद** (英+印)[阴]氮肥 **नाइट्रोजन** पेरोक्साइड (英) [阳] <化>二氧化氮 **नाइट्रोटाल्युइन** (英)[阳]〈化〉硝基甲苯 **नाइट्रोपाउडर** (英)[阳]<化>硝化火药 **नाइट्रोनेंजीन** (英)[阳]〈化〉硝基笨 **नाइट्रोसेल्युलोस** (英)[阳]〈化〉硝化纤维素(俗称硝化棉) **नाइड्रोजन** (英) [阳]<化>氮 **नाइत्तफाकी** (波+阿)[阴]❶不一致;意见不合 ❷不和,反目 **नाइत्तिफाकी** (波+阿) [阴] 见 नाइत्तफाकी **नाइन** [阴] ❶理发匠种姓的妇女 ❷理发匠的妻子 **ना-इन्साफ** (波+阿)[形]不公平的,不公道的 **ना-इन्साफी** (波+阿)[阴]不公平,不公道 **नाइब** (阿) [阳] 见 नायव **नाइलन** (英) [阳]<化>尼龙 **नाइस** (英) [阳]<地>片麻岩 **नाई** Ⅰ [阴]相同,一样Ⅱ की ~ [后]像…一样 **नाई** (梵)[阳] 理发师 **नाई-तेली-धोबी** [阳] 下层服务人员(直译:理发师、榨油工人和洗衣工人) **नाउ** [阴] 船 **नाउन** [阴] 见नाइन **नाउम्मीद** (波) [形] 见 नाउम्मेद **नाउम्मीदी** (波) [阴] 见 नाउम्मेदी **नाउम्मेद** (波)[形]绝望的,失望的,没有希望的; ~ होना灰心,失望,绝望 **नाउम्मेदी** (波)[阴]失望,绝望,没有希望 <786> **नाक** नाऊ [阳] 见 नाई **नाक** (梵) [阴]❶鼻,鼻子;~ का नौसा 鼻中梁 / कान, ~ और गले की खराबियाँ 耳鼻喉疾病 / बैठी हुई ~扁平的鼻子 ❷<转>尊严;荣誉,体面,面子 ❸鼻涕: ~ छिनकना (सिनकना) 携鼻涕 / ~ बहना流鼻涕 ❹体面的事;有体面的人;वही तो इस समय हमारे गाँव की ~ है 现在他是我们村里的体面人物。❺鼻状物◇ (की) ~ का बाल亲信,宠信 / ~ की सीष में 在正对面, 一直朝前/~के नीचे 就在鼻子底下,很近/~ में दम 厌烦;麻烦 / ~ ऊँची होना①保住面子, 有体面②受尊重,受人尊敬/ ~ कटना ①丢脸, 失体面 ②碰钉子 / ~ काटकर चूतड़ों तले रख लेना 顾不得体面,不怕丢脸,不爱面子/(की)~ काटना ①使丢脸,使失去面子②使碰钉子③使相形见绌 / ~ के सुर में बोलना 用鼻音说话, 说话不清楚/(के आगे, के सामने ) ~ घिसना (रगड़ना) 在…面前低声下气,向…哀求 / ~ चढ़ना❶生气;厌恶 / ~ चढ़ाना (सिकोड़ना) 皱着鼻子,厌恶,憎恨 / ~ चाहे इधर से पकड़ो चाहे उधर से 试一试两种可供选择的办法 / ~ जाना (सिनकना)失去体面 / ~ तक खाना (भरना) 吃得很饱 / (किसी स्थान पर) ~ तक न दी जाना 臭不可闻 / ~ तोड़ना 侮辱, 羞辱 / ~ तोड़े उठाना 忍受侮辱 / ~ पकड़ते दम निकलना 毫不经风雨 / ~ पर उँगली रखकर बात करना 撒娇似地谈话/ ~ पर दीया बाल कर आना胜利而归,载誉而归 / ~ पर पहिया फिर जाना鼻子成扁形, 塌鼻子 / (अपनी) ~ पर मक्खी न बैठने देना 十分清白,不使人有指摘的余地/~ पर रख देना 及时交付,交给/ (की) ~ पर सुपारी तोड़ना (फोड़ना)找麻烦,折磨,使痛苦 / ~ फटना (फटने लगना) 臭气熏天 / ~ बचाना 自爱,维护体面或尊严 / ~ मारना 仇恨,厌恶/~ में तीर करना (डालना) 找麻烦,折磨,使痛苦/~ में दम आ जाना感到厌烦 / ~ में दम करना 找麻烦,折磨/~ में दम लाना 找麻烦,折磨/~ में दम होना 感到厌烦 / ~ में नकेल डालना 控制,使……听命于自己/ ~ में बोलना 用鼻音说话, 低声说话,说话不清楚/ ~ लगाकर बैठना 自以为不起,不愿与一般人为伍 / ~ से आगे न देख पाना 目光短浅 / कटी हुई ~ जुड़ना 挽回面子 / क्रोष (किसी की) ~ पर रहना 动不动就生气 / नाकों चने चबवाना 找麻烦,折磨 / नाकों दम करना 找麻烦,折磨 **-नाक** (波)[形] 充满………的; खौफ‌नाक 可怕的 / दर्दनाक 悲伤的,难过的 **नाक-कान** [阳]<对偶>鼻子和耳朵; ~ ऐंठना拧鼻子和耳朵(表示侮辱或惩罚)/~ काटना 割鼻子和耳朵(表示侮辱或惩罚) **नाक-चोटी** [阴]<对偶>鼻子和辫子; ~ काटकर हाथ देना 割鼻子和辫子(表示侮辱或惩罚) **नाकड़ा** [阳] 鼻子化脓 **ना-कदखुदा** (波)[形]未婚的 **ना-कदखुदाई** (波)[阴]未婚,独身 **नाकदर** (波+阿) [形] 见ना-कुद्र **ना-कदरी** (波) [阴]不尊敬,失礼,无礼 **ना-कद्र** (波+阿)[形]不尊敬的,失礼的,无礼的 **ना-कद्री** (波) [阴] 见ना-कदरी **नाक-नक्शा** (印+阿) [阳] <对偶>面貌 **नाकन्द** (波) [形]❶乳齿未脱的(牛、马) ❷年幼无知的,愚蠢的 **नाक-बुद्धि** (印+梵)[形]❶通过嗅觉辨别的 ❷没有理智的;迟钝的,糊涂的 **नाकबूल** (波+阿)[形]不承认的,不接受的 **नाक-भौं** [阴] <对偶>鼻子和眉毛; ~ चढ़ाना (सिकोड़ना)皱鼻子,皱眉头(表示厌恶、憎恨) **नाक-मुँह** [阳] <对偶>鼻子和嘴; ~ चढ़ाना 厌恶,憎恨(直译:鼻子和嘴挤在一起) **ना-करदनी** (波)[阴形]不值得做的;不恰当的 **नाकरदा** (波)[形]未做过的;未犯过的(罪);~ गुर्म未犯过罪的 **ना-करदागार** (波)[形]无经验的,无知的,笨拙的 **नाका** [阳] ❶路口,入口处,进口处 ❷(城或城堡的)大门口 ❸街道口,胡同口,巷口 ❹针鼻,针眼◇ ~ डेंकना, ~ बाँधना 封锁通道,禁止通行 **नाका** (阿) [阴] 母骆驼 **नाकाफी** (波+阿)[形]不足的,不充分的,欠缺的 **नाकाबंदी** (印+波)】[阳]哨兵,卫兵,设置警戒线者Ⅱ [阴] ❶封锁: आर्थिक ~ 经济封锁 / समुद्री ~ 海岸封锁 / ~ उठाना 解除封锁 ❷(在口岸、街道等地)设置警戒线或纠察线 **नाकाबिल** (波)[形] ❶尤能力的不值得的 ❷未受过教育的 **नाकाबिलियत** (波)[阴] ❶无能 ❷没有价值 ❸文盲;无知 **नाकाम** (波) [形]❶不成功的 ❷徒劳无益的;~ कोशिश 徒劳 / ~ करना 使归于失败,使徒劳无益 **नाकामयाब** (波)[形]不成功的,徒劳无益的 **नाकामयाबी** (波)[阴]不成功,失败;徒劳 **नाकामी** (波) [阴]❶不成功,无效果 ❷徒劳无益, 白费 **नाकारा** (波) [形]❶无用的(人) ❷没有价值的, 没有意义的; ~ कर देना 使不起作用 **नाकास** (波)[形]❶低下的,低贱的,微贱的 ❷微薄的 **नाका-सवार** (阿+波)[阳]❶骑母骆驼的人 ❷送信人,信使 **नाकिल** (阿) [阳]❶摹仿者,仿效者 ❷描述者, 叙述者 **नाकिला** (阿) [阳] ❶历史 ❷故事 <787> **नाक्सि** (阿) [形]❶有缺陷的,有缺点的,不好的 ❷不完全的 ❸无用的 **नाकूल** (阿) [阳]吹奏用的海螺,法螺 **नाकेदार** (印+波)】 [形]有孔的,有眼儿的II [阳]❶哨兵,卫兵 ❷关卡的收税官 **नाकेबंदी** (印+波) [阴] 见 नाकाबंदी **नाक्षत्र** (梵) [形]❶星球的,星座的 ❷根据星球运行确定的 **नाक्षत्र-मास** (梵) [阳](以月球运行确定的)一个月(约二十八天) **नाख** (波)[阴]❶一种上等梨树 ❷该梨树结的果实 **नाखुलफ** (波+阿)[形]不值得的;无能的(儿子) **नाख़ुदा** (波)[阳]I[形]无神论的,不信神的II [阳]❶水手,船夫 ❷舵手 **नाखून** (波)[阳] 见 नाखून **नाखूनगीर** (波) [阳]指甲刀 **नाखूना** (波) [阳]❶(弹奏弦琴时用的)拨子 ❷眼翳,白内障(眼中起白膜) **नासूरा** (波) [形]不高兴的,不愉快的;(पर, से)~ होना 对……不满 **नाखुशगवार** (波)[形]不高兴的,不感兴趣的 **नाखुशगवारी** (波)[阴]不高兴,不感兴趣 **नाखुसी** (波)[阴]不高兴,不愉快;不满意 **नाखून** (波)[阳] ❶指甲; ~ नीले होना 指甲发青;<转>有死亡的征兆/~ लेना 剪指甲/ नाखूनों से नोचना 用指甲抓 ❷动物的脚趾甲, 爪◇ ~ गड़ाना 了解事物的本质,寻根究底 / (घोड़े का) ~ उखड़ना (马)失蹄 **नाखूनतराश** (波)[阴]指甲刀 **नाखून-पालिश** (波+英)[阴]修指甲(术) **नाखूनी** (波)[形]指甲的,指甲色的 **नाख्वाँदा** (波) [形]❶未被召唤的,未被邀请的 ❷未受过教育的 **नाग** (梵) [阳] ❶蛇,蟒 ❷龙 ❸<神话>人身蛇尾的怪物 ❹象 ❺云◇ काला ~ ①眼镜蛇②凶手,凶残的人/~ खिलाना (खेलना, खेलाना) 玩危险 **नाग-दंत** (梵) [阳] ❶象牙 ❷墙上的挂钉 **नागदेवता** (梵) [阳]蛇神 **नागन** [阴] 见 नागिन **नागनाथ** (梵) [阳]<神话>龙王◇ जैसे वैसे साँपनाथ <谚>一丘之貉 **नाग-नौका** (梵) [阳]龙舟 **नागपंचमी** (梵)[阴]印历七月白半月初五敬蛇神的节日 **नागपाताल** (梵)[阳]阴间,地狱 **नाग-पाश** (梵) [阳] 见 नाग-फाँस **नागपुर** [阳]<地>那格浦尔(印度城市,属 महाराष्ट्र 马哈拉施特拉邦) **नाग-फनी** [阴]仙人掌 **नाग-फाँस** (梵) [阳]套索,圈套; ~ में बाँधना 用套索捕捉,设置圈套 **नाग-मुख** (梵) [阳](人身)象头神 (गणेश) **नागर** (梵) Ⅰ [形] ❶城市的,居住在城市的;~ क्षेत्र 市区 ❷市民的,公民的; ~ अधिकार 公民权,公民权利 ❸市政委员会的; ~ निधि 市政基金 ❹有关公民权利和义务的; ~ विवाह 正式结婚,不按宗教仪式的结婚 ❺机灵的,能干的Ⅱ [阳]❶市民,公民 ❷机灵能干而又文明的人 ❸丈夫的弟弟,小叔子 **नागर-अक्षर** (梵) [阳] 天城体字母 **नागरता** (梵)[阴]❶公民的身份,公民的权利和义务 ❷礼貌,客气 ❸机灵,聪明 **नागर-बेल** [阴]〈植〉枸酱(树) **नागराक्षर** (梵) [阳] 天城体字母 **नाग-राज** (梵)[阳]蛇王,龙王 **नागरिक** (梵) Ⅰ [形] ❶城市的,出生和居住在城市的; ~ आबादी 城市居民,城市人口 ❷市民的,公民的; ~ अधिकार (स्वत्व) 公民权/~ अधिकारी 民事当局,市政当局 ❸机灵的,聪明的Ⅱ [阳]市民,公民; ~ का कर्तव्य 公民义务/ नागरिकों की सेना 民兵,自卫军 / राजनीतिक चेतना रखनेवाला ~ 有政治觉悟的公民 **नागरिकता** (梵)[阴]❶公民的身份,公民的地位: ~ का स्वत्व 公民权 / ~ से वंचित करना 剥夺公民权 ❷城市生活,市民生活 ❸国籍 **नागरिक-शास्त्र** (梵) [阳] 民法 **नागरिका** (梵) [阴]女市民,女公民 **नागरी** (梵) [阴]❶女市民,女公民 ❷城市妇女 ❸机灵的女人 ❹天城体字母 ❺<罕>印地语 **नागरीकरण** (梵) [阳] ❶都市化,城市化 ❷天城体化,使书写成天城体字母 **नागरी-लिपि** (梵)[阴]印度的天城体字母 **नागरेयक** (梵) [形]❶出生在城市的 ❷有关公民的,有关市民的; ~ अधिकार公民权,民权 **नाग-लोक** (梵)[阳]蛇居住的地方,阴间,地府 **नागवार** (波)[形] ❶不消化的 ❷不能容忍的 ❸不愉快的,令人厌恶的; ~ गुजरना 感到不愉快, 不能忍受 **नागहाँ** (波) [副] 见 नागहान **नागहान** (波)[副]❶突然,意外地,偶然地 ❷不幸地 **नागहानी** (波) [形]突然的,意外的,偶然的;~ आफ्त 意外的灾难 / ~ मोत突然的死亡 **नागा** (梵) [阳] ❶(印度阿萨姆邦的)那加族 ❷崇拜大神湿婆(शिव)的一个教派 **नागा** (土) [阳] ❶缺席日,缺勤人; उस ने इस महीने में चार नागे किए है他本月缺勤四天。❷不工作的日子,歇业的日子; दुकान का ~ 商店歇业的日子 / पढ़ाई का ~ 不上课的日子,假期 / रविवार को प्रायः हम ~ करते है星期天我们一般不工作。 **नागालैंड** (梵+英)[阳](那加族居住的地方)那加 <788> **नागासाकी** 兰(印度邦名) **नागासाकी** <地>长崎(日本港市) **नागाह** (波) [副]突然,忽然 **नागिन** (梵) [阴] ❶雌蟒 ❷<转>泼妇 **ना-गुजीर** (波) [形]必须的,不可避免的 **नागेन्द्र** (梵) [阳] ❶巨蟒 ❷巨象 **नागौरा** [形] 良种的(牲口) **नाच** (梵) [阳] ❶舞蹈;नंगा ~ 裸体舞/~ दिखाना 跳舞,表演舞蹈 ❷手舞足蹈,活蹦乱跳◇ ~ नचाना①使……听命于自己②支使;折腾/~ न जाने आँगन टेढ़ा 自己无能却说客观条件不好 **नाच-कूद** [阴]<对偶>❶不断地跳动 ❷舞蹈; 嬉戏 ❸徒劳 **नाच-गान** [阳]<对偶>歌舞,音乐舞蹈 **नाच-गाना** [阳] <对偶>见 नाच-गान **नाच-घर** (梵) [阳] ❶舞厅 ❷歌舞剧院 **नाचना** [不及]❶手舞足蹈,活蹦乱跳; नाच उठना 高兴得跳起来; पिता जी के हाथ में खिलौने और मिठाइयाँ देखकर बच्चे नाच उठे 孩子们看见父亲手里的玩具和糖果高兴得跳了起来。❷跳舞,舞蹈; नाचनेवाली 舞女 ❸不稳定,抖动;奔跑;जब हवा चलती है तब दीए की लौ नाचती रहती है 风一吹,灯焰就不停地抖动。/ यह लड़का दिन भर इधर उधर नाचता रहता है, कहीं स्थिर होकर नहीं बैठता这孩子成天到处跑,停不下来。❹(因发怒)跳了起来 ❺照别人的意旨行事; तुम जिस तरह नचाते हो, मैं उसी तरह नाचता हूँ 你叫我怎么办我就怎么办。◇ आँखों के सामने ~ 在眼前晃动,隐约出现在眼前,好像在眼前 / (किसी अशुभ बात का) सिर पर ~ (祸事)临头 **नाच-महल** (印+阿) [阳] 见 नाच-घर **नाचरंग** [阳] ❶有歌舞的节目或集会 ❷娱乐 **नाचाक** (波) [形]❶不和的,有敌意的 ❷不健康的,有病的 **नाचाकी** (波)[阴] ❶不和,敌意 ❷疾病 **नाचार** (波) Ⅰ [形] ❶没有办法的 ❷不得已的 ❸无意义的;微不足道的Ⅱ [副]迫不得已,被迫 **नाचारी** (波) [阴]迫不得已,被迫,毫无办法 **नाची** (波) [形]❶微不足道的 ❷无用的;मेरी~ चीज 我的拙作 / (को) ~ समझना 蔑视, 瞧不起 **नाज** [阳] 见 अनाज **नाज़** (波)[阳] ❶娇态,媚态;任性; (के) ~ उठाना 容忍…的任性 / ~ करना (दिखाना) 任性;撒娇 ❷惯养,宠爱; यह लड़का बहुत ~ (नाजों) से पाला गया है 这孩子很娇生惯养。❸(应该具有的)自豪,自尊: हमें अपने मुल्क पर ~ है 我们为自己的祖国而骄傲。 **नाज-अदा** (波+阿)[阴]娇态,媚态 **नाज-नखुरा** (波)[阳]娇态,媚态 **नाज़नीं** (波) 见 नाजनीन **नाजनीन** (波) I[形]美丽的,漂亮的Ⅱ [阴] 美女 **नाज-बरदार** (波)[形](求爱者)容忍别人的任性或撒娇的 **नाज-बरदारी** (波)[阴](为了求爱)容忍别人的任性或撒娇 **नाजु-बालिश** (波)[阳]小软枕头 **नाज्रीन** (阿) [阳] 见 नाजिरीन **नाज** व नियाज (波)[阴]撒娇,媚态 **नाज़ां** (波)[形]骄傲的,傲慢的,自高自大的 **नाजायज** (波+阿)[形]❶不适当的 ❷不合法的, 非法的; ~ बच्चा 非婚生子 **नाजिन्स** (阿+波)[形]❶不同阶级或民族的 ❷不一致的,不协调的 ❸不值得的;无能的 ❹卑贱的 ❺未受过教育的,不文明的 **नाजिम** (波) [阳]❶<史>穆斯林统治时期的省督 ❷法庭的书记官 ❸书记,秘书 **नाजिम्मेवार** (阿)[形]无责任心的,不负责的 **नाजिर** (阿) [阳]❶观看者,观众 ❷监督者;检查者 ❸书记官 ❹<史> 太监 ❺歌伎的经纪人 **नाज़िरा** (阿) I [副]照本宣科地,离不开书本地(教书) Ⅱ [阳]❶视力,眼光 ❷眼睛 **नाजिरा-ख्व़ा** (阿+波)[形](对于某一著作,特别是《古兰经》只能念诵而不能背诵的,只能照本宣科的 **नाज़िरीन** (阿) [阳] (नादिर的复数) ❶观众 ❷读者 **नाजिल** (波)[形]❶下凡的 ❷下降的,来到的, 临头的; ~ होना下降,来到,临头 / बला~ होना 灾难临头 **नाजिला** (阿) [阳]灾难,危机 **नाजिश** (波) [阴]❶傲慢,自负,自高自大 ❷撒娇 **नाजी** (英) I [形]❶纳粹的 ❷残暴的Ⅱ [阳] 纳粹党;纳粹党徒,纳粹分子 **नाजीकरण** (英+梵)[阳]法西斯化 **नाज़ीज़्म** (英) [阳]纳粹主义 **नाजी-दल** (英+梵)[阳]纳粹党 **नाजीवाद** (英+梵)[阳]纳粹主义 **नाजीवादी** (英+梵) Ⅰ [形]纳粹的Ⅱ[阳]纳粹分子 **नाजुक** (波)[形]❶纤细的,柔软的; ~ चर्म 柔软的皮 ❷细的,薄的 ❸深奥的; ~ विचार 深奥的思想 ❹易脆的,脆弱的,娇嫩的 ❺危险的,危急的,紧急的;严重的;~ क्षेत्र危险地带 / ~ घड़ी (मौका, वक्त) 危急时刻, 紧急关头 / ~ परिस्थिति (हालत) 危险的局势 / ~ प्रश्न 难以处理的问题 / ~ मामला严重的问题 ❻微妙的 **नाजुक** अन्दाज (波)[形]体弱的,消瘦的 **नाजुक-कलाम** (波+阿) [形]言词深刻优雅的 **नाजुक-खयाल** (波+阿) [形] 思想深刻的 **नाजुक-तबा** (波+阿) [形] 见 नाजुक-मिजाज <789> **नाजुक-दिमाग** (波+阿)[形]❶性格脆弱的, 多愁善感的 ❷爱发脾气的 ❸傲慢的 **नाजुक-दिल** (波)[形]❶心肠软的 ❷容易受感动的,容易受感染的 **नाजुक** बदन (波+阿) [形] 见 नाल्लुक-अन्दाम **नाब्रुक-मिजाज** (波+阿)[形]❶多愁善感的,性格脆弱的 ❷容易冲动的,好发脾气的 ❸高傲的 **नाजुकी** (波) [阴]❶纤细,柔软 ❷脆弱,娇嫩 ❸危急,紧急 ❹微妙 **नाजेबा** (波) [形]❶不妥的,不适当的 ❷不相称的;难看的 ❸庸俗的,不雅的 **नाज़ेबा** (波)[形]见 नाजेन **नाट** (梵)[阳] ❶舞蹈,跳舞 ❷戏剧 ❸表演,演出 **नाटक** (梵) [阳] ❶演剧,演戏 ❷戏剧,话剧,剧本; ~ रचना戏剧创作 / एकांकी~ 独幕剧 / ग्रीस का ~ 希腊戏剧,希腊悲剧 / दु:खांत ~ 悲剧 / पद्यमय ~ 歌剧 / मूक ~ 哑剧/ साहित्यिक ~ 文学剧本 / सुखांत ~ 喜剧 / ~ करना 表演,装扮 ❸<转>笑剧,滑稽戏 ❹(男)演员 **नाटककार** (梵) [阳]剧作家,戏剧家 **नाटक-गृह** (梵) [阳] 见 नाटक-घर **नाटक-घर** (梵+印) [阳] 剧院,戏院 **नाटक-टोली** (梵+印)[阴]剧团,戏班子 **नाटकत्व** (梵)[阳] 戏剧性 **नाटक-मंडल** (梵)[阳]剧团,戏班子 **नाटक-मंडली** (梵) [阴] 见 नाटक-मंडल **नाटक-रचना** (梵) [阴] 戏剧创作,戏剧作品 **नाटक-रचयिता** (梵) [阳] 见 नाटककार **नाटकशाला** (梵) [阴] 剧院,戏院 **नाटक-समिति** (梵)[阴]剧团,戏班子 **नाटकी** (梵) [阳] 见 नाटकिया **नाटकीय** (梵) [形]戏剧的,喜剧性的;~ आत्म-भाषण 独白 / ~ घटना喜剧性的事件/~ ढंग से 戏剧似地 / ~ प्रभाव 舞台效果 **नाटकीयता** (梵)[阴]戏剧性,戏剧成分或特点 **नाटना** Ⅰ [不及]❶退缩,回避 ❷表演;跳舞 II [及]拒绝,否认 **नाटा** (梵) Ⅰ[形]短小的,矮小的,不高的;~ आदमी 矮人, 矮子 / ~ पेड़矮树Ⅱ [阳]个子矮小的牛 **नाटा-पण्डा** (梵+英) [阳] 小熊猫 **नाटापन** (梵)[阳]矮小,短小,不高的身材 **नाटिका** (梵) [阴] ❶短剧 ❷虚构的有关王室生活的戏剧 **नाटित** (梵) [形]表演过的,已演过的(戏剧) **नाटो** 【缩】 NATO (North Atlantic Treaty Organization)北大西洋公约组织(北约组织) **नाट्य** (梵) [阳]❶表演,演出 ❷演奏,演唱;跳舞 **नाट्य-कला** (梵)[阴] 舞蹈艺术,表演艺术 **नाट्य-कला-प्रेमी** (梵) [阳] 戏剧爱好者, 戏迷 **नाट्यकार** (梵) [阳] 见 नाटककार **नाट्यकारिता** (梵)[阴]表演艺术;戏剧创作 **नाट्यधर्मी** (梵) [形]戏剧艺术的;戏剧理论的 **नाट्य-मंच** (梵)[阳]舞台;剧院 **नाट्य-मंदिर** (梵)[阳]剧院,戏院 **नाट्य-रचना** (梵) [阴] 见 नाटक-रचना **नाट्य-रचयिता** (梵) [阳] 见 नाटककार **नाट्य-लेखन** (梵) [阳] 见 नाटक-रचना **नाट्यशाला** (梵) [阴] 剧院; ~ खोलना 开设剧院 **नाट्य-शास्त्र** (梵) [阳]<文学>❶戏剧理论 ❷《舞论》(或译成《戏剧论》,婆罗多牟尼 भरत मुनि所著戏剧理论) **नाट्यशास्त्री** (梵)[阳]戏剧理论家 **नाट्यशिल्प** (梵) [阳]戏剧艺术 **नाट्यशिल्पी** (梵)[阳]戏剧艺术家 **नाट्यसाहित्य** []戏剧文学,戏剧创作 **नाट्यागार** (梵)[阴]剧院 **नाट्याचार्य** (梵) [阳]戏剧理论家,戏剧大师 **नाट्यात्मक** (梵)[形]戏剧性的,戏剧的 **नाट्योचित** (梵) [形]戏剧的,适合于戏剧的 **नाठ** (梵) [阳] ❶毁灭,消灭 ❷缺乏,少 ❸没有主的财物◇ ~ पर बैठना 得到没有主的财物 **नाठा** [阳] ❶无继承人的人 ❷鼻子 **नाड़** [阴] ❶脖子 ❷管子 **नाड़ा** (梵) [阳]❶(女子用的)裤带,腰带 ❷祭神用的钱 ❸~ बाँधना收弟子,收徒弟 **नाड़िका** (梵) [阴] ❶细脉,小脉络 ❷相当二十四秒钟的时间 **नाड़ी** (梵) [阴] ❶脉,脉搏,动脉; ~ की गति 脉搏的速度 / ~ छूटना 脉搏停止跳动 / ~ धीमी पड़ना 脉搏减弱 / ~ का कहीं पता न था脉搏完全停止了。/ ~ की गति बंद होने लगी 脉搏开始停止跳动。❷<转>命运,命脉; (किसी की) ~ (किसी के) हाथ में होना 某人的命运操纵在…手上 ❸枪筒,枪管 ❹一会儿 ❺欺诈◇ ~ चलना 脉搏跳动/ ~ देखना (धरना, पकड़ना)诊脉, 切脉 / ~ बोलना 脉搏跳动 **नाड़ी-परीक्षा** (梵)[阴]诊脉,切脉; ~ करना 诊脉,切脉 **नाड़ी-मंडल** (梵)[阳]<天>赤道 **नाड़ी-संस्थान** (梵)[阳]血脉系统 **नात** [阳] ❶亲戚 ❷关系;亲戚关系 **नातजरबाकार** (波+阿) [形]没有经验的,没有感受的 **नातजरनाकारी** (波+阿)[阴]没有经验,没有感受 **नातजरुबेकार** (波+阿) [形] 见 नातजरबाकार **नातमाम** (波+阿)[形]❶不全的,不完整的 ❷没有完成的 **नातरफदार** (波+阿+波)[形]不拥护的,不赞成的, 不支持的 **ना-तराश** (波)[形] ❶未修剪的,未切削的,未制造成形的 ❷不文明的,粗鲁的 <790> **ना-तराशीदा** [形] 见ना-तराश **ना-ताँ** (波) [形]无力的,软弱的 **ना-तवानी** (波)[阴]软弱无力 **नाता** (梵) [阳]❶(由于血统或婚姻形成的)亲戚关系; दूर का ~ 远亲 ❷关系; दोस्ती का ~ 友好关系 / मुहब्बत का ~ 爱情关系 / ~ जोड़ना 结亲;建立关系 / (के साथ, से) ~ तोड़ना 断绝关系,决裂/ ~ लगाना 结亲;建立关系 ❸确定婚姻关系; अभी उस के लड़के का ~ कहीं पक्का नहीं हुआ है 现在他儿子的婚事还没有定下来。 **नाताकृत** (波+阿)[形]无力的,软弱的 **नावा-गोवा** []家族关系,宗族关系 **नातिक** (阿) I[形]固定的,长久的,坚定的; 成熟的Ⅱ [阳]❶发言的人,讲话的人 ❷聪明的人,有才智的人 **नातिका** (阿) [阳]口才,说话的能力 **नाविदूर** (梵) [形]不太远的,不十分远的 **नातिन** [阴] ❶孙女 ❷外孙女 **नाती** [阳] ❶孙子 ❷外孙 **नाते** [后] (同~)由于…,因为………,为了…… **नातेदार** (印+波)I[形]有关系的,有亲戚或亲属关系的Ⅱ [阳]亲戚,亲属 **नातेदार-रिश्तेदार** (印+波) [阳]<对偶>亲属,亲戚,亲朋好友 **नावेदारी** (印+波)[阴]关系;亲戚关系, 亲属关系 **नाते-रिश्ते** (印+波)[阳复]<对偶>关系, 亲属关系,亲戚关系 **नात्सी** [阳] 见 नाजी **नाथ'** (梵)[阳]❶主,主人 ❷头领;君主 ❸丈夫 ❹<神话>湿婆神(u)的称号之一 ❺<宗〉湿婆教派 **नाव²** [阴] ❶(以线、绳等)穿过,穿进 ❷穿在牲口鼻子上的绳子 **नाथना** [及]❶(给牲口)穿鼻; बैल ~ 给牛穿鼻 ❷(用线、绳等)穿过,穿进 ❸用线装订(文件等)◇ नाक पकड़कर ~ 强制,控制 **नाथ-पंथ** [阳]一个崇拜湿婆神的教派 **नाथ-पंथी** [阳]一个崇拜湿婆神的教派的信徒 **नाद** (梵) [阳] ❶声音 ❷叫声,喊声,闹声,响声 ❸音乐 **नाद-ए-अली** (阿)[阴]带在颈上或手上的方形石块(用以治病、驱邪) **नादकार** (梵)】 [形] ❶有声音的,带声音的 ❷高声的,喊叫的,喧闹的Ⅱ[阳]高声喊叫的人, 喧闹的人 **नादमय** (梵) [形] ❶有声音的,有响声的 ❷乐理的 **नाद-विद्या** (梵)[阴]音乐学,音乐理论,乐理 **नाद-विधान** (梵)[阳]<语>音位规律,语音学规律,发音规律 **नाद-सौंदर्य** (梵)[阳]旋律;音乐性(如诗的音乐性) **ना-दहिन्द** (波) [形] 见 नादिहंद **नादात्मक** [形](声音)响亮的,宏亮的 **नादान** (波) [形]❶年幼无知的,不懂事的 ❷笨拙的,愚蠢的◇ ~ की दोस्ती जी का जंजाल 与愚人交友苦不堪言 / ~ दोस्त से दाना दुश्मन अच्छा 智敌胜过愚友 **ना-दानिस्तगी** (波)[阴]无知;笨拙,愚昧 **ना-दानिस्ता** (波)[副] ❶无知地 ❷在无知的情况下 **नादानी** (波) [阴]无知;笨拙,愚昧 **नादार** (波) [形]赤贫的,一无所有的 **नादारी** (波) [阴]赤贫,一无所有 **नादित** (梵) [形]❶发出声音来的,有声音的 ❷发出响声的;大叫大嚷的 **नादिनी** (梵) [阴形] 见 नादी; कलकल ~ नदी潺潺的小河 **नादिम** (阿) [形]❶羞愧的,羞惭的,惭愧的 ❷懊悔的,悔恨的; ~ करना 使羞愧,使懊悔/~ होना 羞愧, 懊悔 **नादिया** (梵) [阳] ❶河,河流 ❷一种畸形公牛 **नादिर** (阿) I [形]❶奇异的,奇特的 ❷难得的 ❸优越的;优秀的Ⅱ [阳] 见नादिरशाह **नादिर-गरदी** (阿+波)[阴] 见नादिरशाही **नादिरशाह** (阿+波)[阳]纳迪尔王(一位残暴的波斯君主,曾入侵印度) **नादिरशाही** (阿+波)】 [形]❶残暴的,暴虐的 ❷纳迪尔暴君式的; ~ हुक्प残暴的统治,纳迪尔暴君式的统治Ⅱ [阴]残暴,暴虐,纳迪尔式的专横 **नादिरा** (阿) [形] 见 नादिर **नादिरी** (波) I [形] 见 नादिरशाही III [阳] (纸牌上的)幺,一,幺点Ⅲ[阴]古代的一种短上衣 **नादिहंद** (波)[形]❶不按时归还的 ❷拖欠债务的 **नादिहंदी** (波) [阴] ❶不按时归还 ❷拖欠债务 **नादी** (梵) [形] ❶声音的 ❷发出响声的 ❸弹奏(乐器)的,打击(钟、鼓)的 **ना-दीदा** (波) [形]❶没有看见的 ❷贪吃的 **ना-दुरुस्त** (波)[形]❶错误的,不正确的 ❷不适宜的,不恰当的 **नाधना** [及] ❶给(马)套车,给(牛、马)上轭 ❷联合,连合,结合 ❸开始 ❹见 नाथना ❺काम में ~使拼命十干活,使当牛做马 **ना.** था. 【缩】 (नाम धातु) 〈语〉由名词、形容词构成的动词根 **नान** (波)[阴]大饼,厚饼 **नान-इन्टरवेंशन** (英)[阳]不干涉 **नान-एग्रेशन** पेक्ट (英) [阳]不侵犯条约 **नान-एलाइनमेंट** (英)[阳]不结盟 **नानकंडक्टर** (英)[阳]〈物>非导体,绝缘体 **नानक-पंथ** [阳]那纳克创立的锡克教教派 <791> **नानक-पंथी** [阳]那纳克创立的锡克教教派的追随者 **नानकमिशंड-आफिसर** (英) [阳]<军>军士 **नानकार** (波)[阳]为维持某人的生活而施赠的钱财或土地 **नानकिंग** <地>南京(中国江苏省) **नानकिङ** <地> 见 नानकिंग **नानकीन** (英) [阳] 南京棉布(自16世纪起输往俄国以及其他国家) **नान-कोआपरेशन** (英) [阳]不合作 **नान-खताई** (波)[阴]一种甜食 **नान-बुडीशियल** (英)[形]未经法律手续的 **नान-टेक्निकल** (英)[形] 非技术性的,非专门性的 **नाननिङ** <地> 南宁(广西壮族自治区) **नान-नुफका** (波)[阳]<对偶> 见 नान व नफका **नान-पालिटिकल** (英) [形] 非政治的 **नान-पाव** (波+葡)[阴] 面包,饼 **नानबाई** (波)[阳]做饼或卖饼的人 **नानमेटल** (英) [阳]<化>非金属 **नान** व नफका (波) [阳] ❶衣食,吃喝穿戴的东西 ❷吃穿费用,生活开支 **नान-वायलेंस** (英)[阳]非暴力 **नानसेन्स** (英) [阳]无意义的话,废话 **नानस्टाप** (英)[形]直达的,中途不停的(车、轮船、飞机); ~ फ्लाइट 不着陆飞行 **नाना'** (梵) [形]❶各式各样的,各种不同的;~ प्रकार के 各式各样的,形形色色的 / ~ भाँति से 千方百计地,用各种方法 ❷很多的,大量的 **नाना2** [阳] 外祖父 **नाना³** (阿) [阳]<植>薄荷 **नानाकार** (梵) [形]各式各样的,多种多样的,形形色色的 **नानाकारता** (梵) [阴] 各式各样,多种多样,形形色色 **नानाजातिक** (梵)[形]多民族的,不同种族的 **नानात्व** (梵) [阳] 多样性,多样化 **नानायंत्र** (梵) [形]综合技术的; ~ म्यूजियम 综合技术博物馆 **नाना-रूप** (梵) [形] 见 नानाकार **नानारूपात्मक** (梵) [形] 见नानाकार **नानार्थ** (梵) [形]❶多词义的 ❷多功能的 **नाना-वर्ण** (梵)[形]多色的,五彩的 **नानाविध** (梵) [形]各式各样的,形形色色的 **नानाविधता** (梵) [阴] 各式各样,形形色色,五花八门 **नानिहाल** [阳]外祖父家 **नानी** [阴] 外祖母,外婆◇ ~ का घर 轻松的事;游乐消遣的地方/ ~ की कहानी 无意义而又噜苏的往事 / ~ के आगे ननसार का बखान 教训长辈,班门弄斧 / ~ भरना (याद आना) 惊慌失措,被吓倒,十分害怕 **नानुकर** [阳] 拒绝,不答应 **नानुक्कड़** [阳] 见 नानुकर **ना-नू** [阴] 见 नानुकर **नाने-बनीं** (波)[阴] ❶大麦饼 ❷穷人吃的粗劣饭食 **नान्ह** [形] ❶小的 ❷出身寒微的 ❸薄的,细的◇ ~ कातना 干非常费劲的活 **नाप** [阴] ❶量,量出(东西的高度、长度、宽度、深度或厚度) ❷尺寸,尺度;规模 ❸量具,衡器 **नाप-काट** [阴]〈对偶>(衣服的)式样; चुस्त ~ का 式样合身的(衣服) **नाप-जोख** [阴] ❶权衡,衡量: किसी से लड़ने से पहले उस के बल की ~ कर लेनी चाहिए 和某人交手以前应该衡量一下他的力量。❷见 नाप-तौल **नाप-तौल** [阴] <对偶>❶量,衡量; ~ करना 量, 衡量 ❷尺度;分量 **नापना** [及] ❶量,量出(东西的高度、长度、宽度、厚度或深度): नाप डालना (देना, लेना)量,量出 / फीते से ~ 用卷尺量 ❷称,称重量; तराजू से ~ 用天平称 / दूघ ~ 称牛奶 ❸गर्दन ~ ①推出去,赶出去②侮辱 / रास्ता ~走路,走开 **नापसंद** (波)[形]❶不喜欢的,不合心意的,不感兴趣的 ❷不赞成的;不接受的; ~ करना①不喜欢;不接受②不赞成;拒绝 **नापसंदगी** (波)[阴]❶不喜欢,不感兴趣 ❷不赞成;拒绝 **नापाक** (波) [形]❶不圣洁的 ❷不干净的,肮脏的;被玷污的 **नापाकी** (波) [阴] ❶不圣洁 ❷不干净,脏,肮脏 **नापायदार** (波)[形] ❶脆弱的 ❷不结实的,不坚固的,不经久的 ❸不可靠的 **नापायदारी** (波)[阴] ❶脆弱 ❷不结实,不坚固, 不经久 ❸不可靠 **ना-पास** (印+英)[形] ❶没有通过的,没有被接受的 ❷考试中没有及格的 **नापित** (梵) [阳]理发师 **नापैद** (波)[形] 见 नापैदा **नापैदा** (波)[形]❶未产生的 ❷秘密的,隐藏的 ❸破坏的 **ना.** प्र. 【缩】 见ना. प्र. स. **ना.** प्र. स. 【缩】 (नागरी प्रचारिणी सभा) 印地语推广协会 **नाफ** (波)[阴] ❶肚脐 ❷中枢,核心 **नाफजाम** (波)[形] ❶没有好结果的,没有好下场的 ❷无能力的 ❸不值得的,无价值的,无用的 **नाफरमान** (波)[形]不服从命令的,违抗指示的 **नाफरमानी** (波)[阴]不服从命令,违抗指示; सिविल ~ <史>(甘地主张的)和平抵抗,不合作运动 **नाफहम** (波) [形]无知的,愚昧的 <792> **नाफहमी** (波) [阴]无知,愚昧 **नाफा'** (梵)[阳]麝的麝香囊 **नाफा²** (波)[形]有益的,有利的 **नाफिअ** (阿) [形]有益的,有利的 **नाफिज** (阿) [形]流行的,通行的 **नाफिर** (阿) [形]厌恶的,憎恨的,怨恨的 **नाफेन** 【缩】 N. A. F. E. N. (Near and Far East News)近东远东通讯社 **नाव'** (波)[形]❶清洁的,干净的 ❷圣洁的,神圣的 ❸满的,充满的 **नाव²** (阿)[阳] ❶臼齿 ❷象牙 ❸蛇的毒牙 **ना-ब-कार** (波)[形] ❶无意义的 ❷无价值的 ❸卑劣的 ❹不恰当的 **नावदान** (波) [形]排水沟,污水沟,阴沟; ~ का कीड़ा 蛆虫;<转>卑贱的家伙 ◇~ में मुँह मारना 干卑贱肮脏的事 **नाबलद** (波+阿)[形]❶粗俗的,愚昧无知的 ❷不认识的,不知道的 **नाबालिग** (波+阿)[形]❶未成年的 ❷未到成家立业的年龄的(一般指21岁以下的男青年) **नाबालिग्पन** (波+阿+印)[阳] 见 नाबालिग **नाबालिगी** (波+阿)[阴] ❶未成年 ❷还未到成家立业的年龄 **नाबीन** (波) [形]瞎眼的 **नाबूद** (波)[形] ❶不存在的 ❷消失的 ❸被消灭的;被破坏的;~ करना消灭,破坏 / ~ होना 被消灭,被破坏 **नाभि** (梵) I [阳] ❶中心,中枢 ❷核心人物, 首领 ❸帝王 ❹家族关系 Ⅱ [阴] ❶肚脐 ❷麝香 ❸像肚脐眼的小洞 ❹车毂,轮毂 **नाभि.** 【缩】 (नाभिकीय) <物>核的,原子核的 **नाभिक** (梵) [阳] ❶<物>原子核 ❷<生>细胞核 **नाभिका** (梵) [阴]像肚脐眼似的小洞 **नाभिकाणु** (梵)[阳]<物>核子 **नाभिकीय** (梵) [形]原子核的; ~ युद्ध 核战争 **नाभिकीयऊर्जा** (梵)[阴]<物>核能 **नाभिकीयऊर्जा-विज्ञान** (梵) [阳]〈物>核能物理 **नाभिकीय-परीक्षण** (梵) [阳] 核试验 **नाभिकीय-विस्फोट** (梵) [阳] 核爆炸 **नाभिकीय-शस्त्र** (梵) [阳] 核武器 **नाभिकेंद्र** (梵) [阳]焦点 **नाभि-नाड़ी** (梵) [阴] 见 नाभि-नाला **नाभि-नाला** (梵)[阴]<解>脐带 **नाभिमूल** (梵) [阳]肚脐下面的部分,腹部 **नाभी** (梵) [阴] 见 नाभि **नामंजूर** (波+阿)[形]未通过的,未接受的,未获准的,被否决的; ~ करना不批准,不通过,驳回, 否决 / दरखास्त ~ हो गई 请求被拒绝了。 **नामंजूरी** (波+阿)[阴]不接受,拒绝,驳回,否决 **नाम** [阳] ❶名字,名称,称呼: ~ का (नामचार का) ①名为…的②名义上的/ ~ पर以・・・的名义; 看在…的面子上 / (का) ~ लेकर 提起…, 提起……的名字,叫………的名字/(ईश्वर, देवी-देवता का) ~ लेकर 虔诚地叫着(上帝或天神的)名字/~ परही 对以……的名义,提起…/ ~ से प्रख्यात (प्रसिद्ध)以………闻名 / अपने ~ पर 以自己的名义 / ईश्वर के ~ पर 以上帝的名义,凭着上帝 / कल्पित ~ 假名,别号/ के ~ 以…的名义, 在…名下;致……(书信等) / निजी ~ 本名 / पुस्तक का ~ 书名 / संक्षिप्त ~ 缩写名,简称 / ~ कटना 除名 / ~ पर लिखवाना 订购,订阅, 预订(如报纸) / ~ परिवर्तित करना 改名 / (का) ~ लिखना (चढ़ाना)写上……的名字,把…的名字登记上 ❷名誉,名声;荣誉,声望,威望 ❸术语,专门名词; शास्त्रीय ~ 科学术语,科学上的专门名词◇ ~ का भूखा 追求名声的,沽名钓誉的 / ~ के लिए, ~ को①名义上少许, 一点点 / ~ को नहीं 一点也不(没有),丝毫也不(没有)/~ आसमान पर होना 名声大震,名扬天下 / (का) ~ उछलना①臭名昭著;丢脸, 名誉扫地②被污蔑,受诽谤 / ~ उछालना (बिगाड़ना)①使丢脸,使名誉扫地;干败坏自己和家庭名声的丑事②污蔑,诽谤 / ~ उजागर करना 出名,扬名;增光/~ उठना 名字被忘掉, 被遗忘,销声匿迹 / ~ कमाना 求名,取得名声, 出名 / ~ करना ①取名 ②获取名声,出名 ③留下美名,留念④徒有其名,摆摆样子 / (किसी बात में किसी दूसरे का) ~ करना 加罪于…, 给…加上莫须有的罪名/(का) ~ का कुत्ता न पालना 极端鄙视…,不屑提到……,不愿提及… / ~ का डंका पिटना, ~ की धूम मचना 得到好名声,名扬四海,远近闻名/ ~ की माला जपना 记念,挂念:回忆 / ~ को (पर) बूकना 痛恨,厌恶;鄙视 / ~ को रोना①愁眉苦脸,为………而难过②怜悯,同情 / ~ चमकना 出名,著名;名声好, 威信高 / (का) ~ चलना 好名声流传下去;家族延续不断 / ~ जगना ①出名 ②重新获得名声 / ~ जगाना 使………的名声保留下来 / ~ जपना ①重复……的名字,念……的名字②念神的名字③想念,挂念/(के) ~ डालना 在…名下记账,记在…的账上 / ~ डुबाना 使・・・名誉扫地/~ डूबना 丢脸,出丑,丧失名誉 / ~ तक न रहने देना 一扫而光,使荡然无存 / ~ तक मिटना (मिट जाना) 被一扫而光,荡然无存/(के) ~ देना 从……的账上支付 / (किसी को किसी देवता का) ~ देना 在宗教活动中师尊以经咒授与……… / ~ धरना ①轻视②命名,定名③谴责,责难 / ~ घराना ①使轻视②使定名 ③使遭受谴责 / ~ न लेना ①不提到,不谈到②根本不想③避免,逃避 / (के) ~ निकल आना 轮到……, 轮到……的名字/~ निकलना (निकल जाना) ①出名,著名②姓名被查出 / ~ निकालना①使出名②查出姓名;通过迷信方式查找盗贼 / ~ पड़ना ①被命名,被称 <793> 为 ❷被记在……的名下 ③中签/ ~ पर कलंक (धब्या, बट्टा) लगना 丢脸,出丑,名声被玷污,受辱 / (के) ~ पर बैठना 坐待某人,寄托希望于某人 / (के) ~ पर मरना (मिटना)痴情于…/~ पाना 获得声望 / ~ पैदा करना 获得名声,出名, 著名/ ~ बढ़ाना 增光,增加荣誉,增加声望 / ~ बिकना 出卖………的声誉/~ बेच डालना (为了一点好处)干有损名声的事,出卖自己的名誉 / ~ भर बाकी रहना 只留下一个名字 / ~ मिटना………的名字已经被人遗忘,销声匿迹/ (का) ~ रखना ① 命名 ②保持名声③毁坏名声 / ~ रह जाना 只留下一个名字 / ~ रोशन करना 使名声显赫,使出名 / (का) ~ लगना 被加罪, 受中伤,被责怪 / (का) ~ लगाना 加罪于…, 中伤…,责怪…/ (का) ~ लेना ①念名字, 称名, 叫唤 ②祈祷 ③赞美,称颂④提到,谈到/~ लेवा पानी देवा न रहना 没有留下后代,断子绝孙 / अपना ~ वापस लेना 撤回自己的候选人资格 / तो मेरा ~ नहीं 那我就不叫……,那我就不姓………; यदि मैं उसे हराकर न छोहूँ तो मेरा ~ नहीं 如果我不打败他,我就不算人。/ ~ बड़े दर्शन थोड़े 有名无实,名不副实 **नाम-आवर** (波)[形]著名的,有声誉的 **-नामक** (梵)[形]名为…的,被称为…的; रामनामक लड़का 名叫拉姆的孩子 **नामकटा** [形]被除名的,被解雇的,被开除的;退伍的; ~ सैनिक 退伍军人 **नामकरण** (梵)[阳]❶起名,定名,命名 ❷(印度教婴儿的)命名仪式 **नामकरण-संस्कार** (梵) [阳](印度教婴儿的)命名仪式,命名典礼 **नाम-कर्म** (梵) [阳] 见 नामकरण **नाम-कीर्तन** (梵)[阳] 高声念颂某一神的名字 **नाम-कोष** (梵)[阳]名称汇编,名词汇编 **नामगोत्रहीन** (梵)[形]没有家族的,没有宗族的 **नाम-ग्रहण** (梵) [阳] 连同名字一起称呼的 **नाम-ग्राम** (梵)[阳]<对偶>姓名和地址 **नाम-चढ़ाई** [阴] 见 दाखिल-खारिज **नामजद** (波) [形]❶被提名的; उम्मेदवार को ~ करना 提出候选人 ❷被委派的,被任命的 ❸有名的,著名的 ❹已经订了婚的(女孩子) **नामजदगी** (波)[阴] ❶提名 ❷委派, 委任 **नामजदगी-अफसर** (波+英) [阳] 主持候选人登记事宜的官员 **नामजोग** [形]记名的; ~ हुंडी记名的期票或票据 **नामतंत्र** (梵) [阳] ❶名称 ❷术语表, 术语 **नामतः** [副] 名义上;以……的名义 **नाम-तालिका** (梵)[阴]名单,名册 **नामदार** (波)[形]著名的,有声誉的 **नाम-धराई** [阴]不名誉,坏名声 **नाम-धातु** (梵)[阳]〈语〉由名词构成的动词根 **नाम-धाम** (梵) [阳]<对偶> 见 नाम-ग्राम **नामधारक** (梵)[形]名义上的,所谓……的 **नामधारिणी** (梵) [阴形] 见 नामधारी **नामधारी** (梵) [形]❶名叫……的,被称为……的 ❷名义上的,所谓…的 **नामधेय** (梵) Ⅰ [形]名为……的,被称为……… II [阳] ❶名字 ❷命名 **नामन** [阳] ❶取名 ❷提名 **नामन-कर्ता** (梵)[阳]提出候选人的人 **नाम-निर्दिष्ट** (梵)[形]提出候选人的 **नाम-निर्देशन** (梵)[阳]提名 **नाम-निर्देश-पत्र** (梵)[阳]候选人提名表 **नामनिवेश** (梵)[阳]❶登记,注册 ❷见 दाखिल-खारिज **नाम-निशान** (波)[阳]<对偶>标志,标记;痕迹: ~ भी नहीं होना (रह जाना) 连痕迹也没有/~ मिटाना 消灭痕迹,彻底消灭 **नामनिहाद** (波)[副]所谓 **नाम-पटल** (梵) [阳] 见 नाम-पट्ट **नामपट्ट** (梵) [阳]招牌,牌子; दुकान का ~ 商店招牌 **नाम-पत्र** (梵) [阳] 标签,签条 **नाम.** पत्र 【缩】 (नामांकन पत्र) (选举时)候选人登记簿 **नामपत्रांकन** (梵)[阳] 贴标签, 贴签条 **नाम-पत्रित** (梵)[形]贴上了标签或签条的 **नामपद्धति** (梵) [阴] ❶命名法 ❷术语规则 **नाम-प्रस्ताव** (梵) [阳] 提名 **नाम-बोला** []口念神名或大神的人 **नाममात्र** (梵)】 [形](同~ का) ❶只有名义上的,说起来的 ❷极小的,极少的Ⅱ [副] (同~ को)名义上,说起来 **नाममात्रवाद** (梵) [阳]<哲>唯名论 **नाम-माला** (梵) [阴] ❶名单,名日表 ❷术语表, 术语集 **नामरहित** (梵)[形]无名的,隐名的,匿名的 **नामरासी** [形]同姓的,同姓名的 **नामरूप** (梵) [阳] 名字和形式,名和形 **नामरूपवाद** (梵) [阳] <哲>唯名论 **नामर्द** (波) I [形]❶阳痿的,不能性交的(男子) ❷胆小的,没有丈夫气概的Ⅱ [阳] ❶阳痿者, 不能性交的男子 ❷胆小鬼,无男子气概的人 **नामर्दी** (波)[阴] ❶阳痿 ❷胆怯,尤男子气 **नामलिखाई** [阴] ❶登记,注册 ❷登记费,注册费 **नामलेवा** [] ❶继承人 ❷子女,后裔 **नामवर** (波)[形]有名的,著名的 **नामवरी** (波) [阴]名声,名气,名望; ~ कमाना追求名誉,沽名钓誉 **नाम-वर्जित** (梵) [形] 见 नामरहित **नामशेष** (梵) [形]❶名存实亡的 ❷已消灭的 ❸已死的,已故的 **नाम-सूची** (梵) [阴]名单,名册 <794> **नाम-हँसाई** [阴](对某人的)讽刺, 嘲笑 **नामहदूद** (波+阿)[形]无止境的,无限的 **ना-महरम** (波+阿) [形] ❶不相识的,陌生的 ❷不是自己人的,外人的 ❸(穆斯林妇女)不能与之见面和交谈的 **नामहीन** (梵) [形]无名的,隐名的,匿名的 **नामांक** (梵) Ⅰ [形] 见 नामांकित II [阳] (册子上)代替名字的号码 **नामांकन** (梵) [阳] ❶登记 ❷提名 ❸任命,委派 **नामांकन-पत्र** (梵) [阳] ❶提名表 ❷任命书,委任书 **नामांकन-फार्म** (梵+英)[阳]登记表 **नामांकित** (梵) Ⅰ[形]❶写上名字的,印上名字的,刻上名字的; ~ लेख署名文章 ❷被任命的, 被委派的 ❸著名的,有名的Ⅱ [阳] ❶被委派者,被任命者 ❷被提名者 **नामांतर** (梵) [阳]别名,别号 **नामांतरण** (梵)[阳]改名,更名 **नामा** (波)[阳] ❶信,书信 ❷书,著作 **नामाकूल** (波+阿)[形]❶不恰当的;没有用的 ❷不完全的 ❸无能力的 ❹不值得的 **नामात्मक** (梵)[形]<语>由名词变成的;~ क्रिया 由名词变成的动词 **नामानिगार** (波)[阳](报纸杂志的)通讯员,记者 **नामानुक्रमणिका** (梵)[阴]名单;目录;索引 **नामापराध** (梵)〔阳]点名诽谤(某人) **नामाबर** (波)[阳]送信的人,邮差,邮递员 **नामालूम** (波+阿)[形]❶不知道的,不熟悉的,陌生的 ❷无名的,不出名的 **नामावली** (梵)[阴]❶名单,名册 ❷印度教徒穿的一种外衣(上面印有罗摩等神的名字) **नामिक** (梵) [形]❶名义上的,有名无实的 ❷<语>名词的 **नामिका** (梵) [阴]名单,名册 **नामित** (梵) [形]❶低头的,屈服的 ❷弯下的,向下倾的 **नामी** (波)[形]❶有名字的 ❷著名的 **नामी-गिरामी** (波)[形]<对偶>非常著名的,大名鼎鼎的 **नामीनेशन-पेपर** (英)[阳] ❶(选举时的)候选人提名表 ❷任命书,委任书 **नामीबिया** <地>纳米比亚(非洲) **नामुआफिक** (波+阿) [形] 见नामुवाफिक **नामुकिर** (波+阿)[形]不赞成的;不接受的 **नामुनासिब** (波+阿)[形]不适合的,不恰当的 **नामुबारक** (波+阿)[形]不好的,不吉利的,不幸的 **नामुमकिन** (波+阿)[形]不可能的,办不到的 **नामुराद** (波)[形]❶欲望未得到满足的,希望未实现的 ❷不幸的,倒霉的 **नामुरादी** (波) [阴]❶欲望未满足,希望落空 ❷不幸,倒霉 **नामुलायम** (波)[形]❶硬的,不柔软的 ❷不适宜的,不恰当的 **नामुवाफिक** (波+阿)[形]❶不适合的 ❷矛盾的, 相反的 ❸不同意的 ❹不称心的,不如意的 **नामूस** (波)[阴]❶荣誉;名声 ❷(妇女的)贞洁, 贞操 ❸羞耻,耻辱 **नामूसी** (波) [阴]❶羞耻, 耻辱 ❷名声败坏 **नामेसुदा** (波)[阳]<宗>真主保佑,上帝保佑 **ना-मेहरबान** (波)[形]❶不仁慈的 ❷不如意的 **नामोदेश** (梵) [阳]列举,开列(名单) **नामोनिशान** (波) [阳] 见 नाम-निशान; ~ बाकी न रहना 连痕迹也不存在 **नामोल्लेख** (梵)[阳]提及,举出(姓名) **नामौजू** (波)[形] ❶不适用的,不适当的 ❷(诗句中)音节不符合规定的 ❸无双的,无比的 **नामौजूदगी** (波+阿)[阴]不在场;मेरी ~ में 我不在场时 **नाम्ना** (梵) I [形]名为……的,叫做……的,称为………的Ⅱ[阳]见 नायक **नाम्य** (梵) [形]❶能弯曲的;弯曲了的 ❷柔韧的, 有弹性的 **नाय** (波) [阴] ❶芦苇 ❷芦笛 **नायक** (梵) [阳]❶领导者,领袖: राजनैतिक ~ 政治领袖 / सामाजिक ~ 社会领袖,公众领袖 ❷主人 ❸首长,长官,头领;指导者; दस्ते का ~队长,班长 ❹<文学>男主人公,男主角; उपन्यास का ~ 小说中的男主人公或男主角 **नायकता** (梵) [阴] 见 नायकत्व **नायकत्व** (梵) [阳] ❶领导 ❷指挥,统率;(के) ~ में①在……的领导下②在……的指挥下 ❸领导权; सर्वहारा वर्ग का ~ 无产阶级领导权 **नायजा** (波) [阳] 男性生殖器 **नायन** [阴] 见नाइन **नायव** (阿) [阳]❶助理,助手,副手 ❷代理人 **नायबत** (阿) [阴]❶助手的工作或职位 ❷代理人 的工作或职位 **नायबी** (阿) [阴]❶助手的工作或职位 ❷代理人 的工作或职位 **नायलन** (英) [阳] 见 नायलोन **नायलोन** (英) [阳]<化>尼龙 **नायाव** (波)[形]❶不可得的,得不到的 ❷不易得的,难得的,稀有的 ❸优异的,优秀的 **नायाबी** (波) [阴] ❶得不到 ❷难得,稀有 ❸优异, 优越 **नायिका** (梵) [阴]❶女领导者,女领袖 ❷女主人 ❸妻子 ❹<文学>女主人公,女主角 **नायिका-भेद** (梵)[阳](艳情文学中的)女主角分类 **नायिनियम** (英)[阳]<化>铌 **नारंग** (梵) [阳] 见 नारंगी **नारंगी** (梵) I [形]橙黄的; ~ रंग का橙黄色的Ⅱ[阳]橙黄色,金黄色Ⅲ [阴] 橙子, <795> **橘子** नारंज (波)[阳]橙子,橘子 **नारंजी** (波) [形]橙黄色的,橘黄色的 **नार'** (梵)[阴] ❶颈,脖子; ~ नवाना, ~ नीचा करना(由于害羞或表示尊敬)低下头,垂头 ❷<解>脐带 ❸短绳 **नार2** (阿)[阴]火 **नार³** (梵) Ⅰ [形]❶人的,有关人的 ❷心灵的, 灵魂的,精神的Ⅱ [阳] ❶牛犊 ❷水 ❸人群 **नारक** (梵) [阳] ❶地狱 ❷生活在地狱里的人,被被打入地狱的人,罪孽深重的人 **नारकी** (梵) I [形] ❶在地狱里的,在地狱受苦的 ❷该入地狱的,罪孽深重的Ⅱ [阳]该入地狱的人,罪孽深重的人 **नारकीय** (梵) [形]❶地狱的,入地狱的; ~ यातना 地狱般的痛苦,难以忍受的痛苦 ❷罪恶的,罪孽深重的 **नारकीयता** (梵)[阴]罪孽深重,罪恶滔天 **नारजील** (波) [阳]椰子 **नारद** (梵) [阳]<神话>那罗陀(在天上人间传递信息且爱拨弄是非的大仙) **नारद-पुराण** (梵)[阳]<文学>《那罗陀往事书》(十八部往事书之一) **नारदी-कला** (梵)[阴]通过拨弄是非引起争吵的手法 **नारदी-विद्या** (梵) [阴] 见 नारदी-कला **नारवा** (波) [形]❶不适合的,不恰当的 ❷违反规章制度的 ❸不流行的,不通行的 ❹未能如愿的 **नारसा** (波) [形]❶未能达到目的地的 ❷没有影响的 **नारा'** (梵) [阳] ❶裤带 ❷敬神用的红线 **नारा²** (阿) [阳]❶标语;口号;~ बुलंद करना 高呼口号 / ~ लगाना 贴标语;喊口号 / नारे को लागू करना 执行口号,贯彻口号/ नारे पर लड़ना 在…口号下进行战斗 ❷沉重的响声,高昂的喊声 **नाराच** (梵) [限]❶铁箭 ❷乌云密布的日子,不幸的日子 **नाराज** (波)[形]生气的,不高兴的,不满的;~ करना 使生气,使不满,得罪/ ~ होना 不满,生气 **नाराजगी** (波)[阴]❶不高兴,不满;生气,发火; गहरी ~ 极端不满 ❷不称心,不如意 **नाराजन** (阿+波)[形]呼口号的,大声喊叫的 **नाराजी** (波+阿)[阴]生气,发火;不高兴,不满 **नारायण** (梵) [阳]<神话>❶那罗衍(毗湿奴大神) ❷大神 **नारायणी** (梵) [阴]<神话>❶难近母(दुर्गा) ❷吉祥天女(लक्ष्मी) ❸恒河 ❹黑天()的一支部队(曾交给难敌 दुर्योधन 帮助他作战) **नारायणीय** (梵)[形]<神话>那罗衍(毗湿奴大神)的 **नारास्त** (波)[形]❶不直的,弯曲的 ❷不正确的, 不对的 **नारि** [阴] 见नारी **नारिकेल** (梵) [阳]椰子树,椰子 **नारियल** (梵) [阳]❶椰子树,椰子; ~ का तेल椰子油 / ~ की जटा (做绳子等用的)椰子外表的纤维 / ~ तोड़ना 剖椰子以预卜妇女所怀婴儿的性别(穆斯林的习俗) ❷用椰子壳做的烟斗 **नारियली** [阴] ❶椰子壳 ❷用椰子壳做的烟斗 ❸椰子酒 **नारी** (梵) [阴]妇女,女子 **नारी-आंदोलन** (梵)[阳]妇女运动 **नारीगत** (梵) [形]妇女的,女性的; ~ विवशताएँ 女性的软弱或弱点 **नारी-जाति** (梵)[阴]女性,妇女们,妇女界 **नारीत्व** (梵) [阳] 女性;妇道,妇德; जिस ~ को लोग आदर्श मानते हैं आप उस की सजीव प्रतिमा है। 您就是人们尊为理想女性的活的形象。 **नारी-रोग** [阳]妇女病 **नारीवृंद** (梵) [阳]女性,妇女们,妇女界 **नारु** <地>瑙鲁(西太平洋) **नारू** [阳]虱子 **नारेबाज** (阿+波)[阳]只会喊口号的人,乱提口号者 **नारेबाजी** (阿+波)[阴]空喊口号,乱提口号 **नार्कोटीन** (英) [阳]〈化〉那可汀 **नार्कोथीरपी** (英)[阳]〈医〉麻醉疗法;睡眠疗法 **नार्विक** (英)<地>纳尔维克(挪威港市) **नार्वे** (英)<地>挪威(欧洲) **नार्वेजियन** (英)】 [形]挪威的,挪威人的II [阳] 挪威人Ⅲ[阴] 挪威语 **नार्थ** (英)[阳]北方 **नार्थन** (英) [形]北方的 **नार्मल** (英) [形]正常的,平常的,正规的;标准的; ~ कालेज 师范学院 / ~ स्कूल 师范学校 / ~ विश्वविद्यालय 师范大学 **नालंदा** [阳] <地>那烂陀(印度古代著名的那烂陀寺和佛教最高学府的所在地,属比哈尔邦) **नाल'** (梵)[阴]❶中空的茎(如莲花的茎) ❷茎 ❸(麦,大麦等的)秆 ❹管,小管: पानी के लिए ~ 水道管 ❺枪筒 ❻<解>脐带; ~ काटना 割脐带◇ (किसी की कहीं) ~ गड़ी होना ①对某一地方感到像自己故乡一样亲切②占有某个地方 **नाल²** (阿)[阴]❶马蹄铁,马掌; ~ जड़ना (बाँधना) 钉马掌 ❷鞋的后掌 ❸<牌>(付给赌场主的)头钱 **नाल-कटाई** [阴]割脐带 **नालकी** (梵) [阴]一种迎亲的长形轿子 **नालन्दा** [阳] 见 नालंदा **नालबंद** (阿+波)[阳] ❶钉马掌的人 ❷钉鞋掌的人 **नालबंदी** (阿+波) [阴] ❶钉马掌的工作 ❷钉鞋掌 <796> **नालबहा** 的工作 **नालबहा** (阿+波)[阳]小王公献给大王公的钱财, 进贡的礼品 **नालां** (波) [形] ❶哭泣的 ❷哭诉的,哭告的 **नाला'** [阳]水沟,水渠 **नाला²** (梵) [阴]莲花的梗,荷梗 **नालाकार** (梵)[形]管形的 **नालायक** (波+阿)[形]❶不配的;不值得的;无价值的,无用的;无能的 ❷愚蠢而又行为恶劣的 **नालायकी** (波+阿)[阴]❶不值得,无价值,无用; 无能 ❷愚蠢而又恶劣的行为 **नालिका** (梵) [阴] ❶小茎 ❷小管 ❸水沟 ❹水槽 **नालिश** (波) [阴]❶抱怨,诉苦 ❷诉讼,控诉,起诉,告状; ~ करना (ठोकना, दागना, दायर करना, पेश करना)控告,控诉,起诉 **नालिशात-मुतखालिफ** (波+阿) [阴]反诉 **नालिशी** (波) [形]❶发怨言的,诉苦的 ❷控诉的, 起诉的,告状的 **नालिस** (波)[阴] 见 नालिस **नाली** [阴] ❶水管 ❷水槽 ❸沟,阴沟,水渠;~ का कीड़ा①蛆虫②卑贱的家伙 / ~ का प्रबंध 排水设备 / पानी खींचनेवाली ~ 灌溉用的水渠 **नालीदार** (印+波)[形]有水管的,安了水管的 **नालैन** (阿) [阳]一双鞋 **नालौट** [形] 说话不算数的,食言的 **नाव** (梵) [阴]船,小船; नावों का पुल 浮桥/ प्राणरक्षक (बचानेवाली) ~ 救生船 / ~ पर बैठना 乘船,坐船 / ~ पर चढ़ना起锚,开船/~ डूबना ①船下沉②陷入绝境/~ पार लगाना ①过河②渡过难关,得到解救③完成一项工作 / ~ मैझधार में होना ①船到中流,船到江心②处于困难境地 / ~ में धूल उड़ाना 胡说八道, 信口开河 / दो नावों पर पैर रखना ①脚踩两只船②左右为难,进退维谷 **नावक'** (梵) [阳]船夫,水手 **नावक²** (波)[阳] ❶一种短箭 ❷蜜蜂尾上的刺 **नावक-अफ्गन** (波) [形] 射箭的 **नावक्त** (波+阿) Ⅰ [形]不适时的,不合时宜的Ⅱ [副]不适时地,不合时宜地 **नाव-घाट** [阳]码头,渡口 **नावना** [及] ❶投入,投进 ❷进入,钻进 **नाव-बेड़ा** [阳] 木筏 **नावल** (英) [阳]小说,长篇小说,中篇小说 **नावलिस्ट** (英)[阳]小说家,小说作者 **नाववाला** [阳]船夫,摆渡人 **नावाक‌फीयत** (波+阿) [阴] 见 नावाकिफियत **नावाकिफ** (波+阿)[形]❶不认识的,陌生的 ❷无知识的,不学无术的 **नावाकिफियत** (波+阿)[阴] ❶陌生,生疏 ❷无知,不学无术 **नावाजिब** (波+阿)[形]❶不适宜的,不恰当的 ❷无用的 **नावाधिकरण** (梵) [阳] ❶海军部,海军司令部 ❷海军法庭 ❸海军上将的职位 **नाविक** (梵) [阳]❶船夫;船员,水手 ❷水兵,海军士兵 **नाविक-विद्रोह** (梵) [阳] ❶海员起义,水手暴动 ❷<史> 印度1947年孟买的水兵起义 **नाविक-सेना** (梵)[阴]海军 **नावी** (梵) [阳]水手;船夫 **नावेल** (英) [阳] 见 नावल **नाव्य** (梵) [形]❶能航行的,通航的 ❷值得赞扬的 **नाश** (梵) [阳]❶死亡,灭亡,覆亡 ❷破坏,消灭; समूल ~ 毁灭,根除,根绝/ (का) ~ करना 破坏;消灭 ❸消失,绝迹;(का) ~ होना ①消亡; 毁灭②消灭,绝迹;(का) ~ हो!消灭………!打倒……! साम्राज्यवाद का ~ हो ! 打倒帝国主义! **नाशक** (梵) [形]❶破坏的,摧毁的;消灭的,毁灭的 ❷杀害的,致命的 **नाशकारक** (梵) [形] 见नाशक **नाशकारिणी** (梵) [阴形] 见 नाशकारी **नाशकारी** (梵)[形]❶破坏的,消灭的,毁灭的;~ युद्ध毁灭性的战争 ❷杀害的,致命的 ❸有害的;~ कीड़े 害虫 **नाशधर्मी** (梵) [形] 见 नाशवान् **नाशन** Ⅰ [形]破坏的;消灭的,毁灭的Ⅱ [阳] 破坏;消灭,毁灭 **नाशपाती** (波) [阴] ❶梨,梨子 ❷梨树 **नाशमय** (梵) [形] 见 नाशवान् **नाशमान** (梵) [形] 见 नाशवान् **नाशमूलक** (梵)[形]破坏的,摧毁的;毁灭的,消灭的 **नाशवाद** (梵) [阳] 虚无主义 **नाशवादी** (梵)】 [形]虚无主义的Ⅱ [阳]虚无主义者 **नाशवान्** (梵) [形]❶脆弱的,易毁灭的,易死亡的 ❷不长久的,不经久的 **नाशशील** (梵) [形] 见 नाशवान् **नाशाइस्तगी** (波)[阴]❶不恰当,不适宜 ❷不适用 ❸不文明,粗鄙 ❹庸俗 **नाशाइस्ता** (波)[形] ❶不恰当的,不适宜的 ❷不适用的 ❸不文明的,粗鄙的 ❹庸俗的 **नाशाद** (波)[形]❶不高兴的,不愉快的;痛苦的; ~ तबीयत 不愉快的心情 ❷不幸的,倒霉的 **नाशिक** <地> 纳西克(印度城市,属 महाराष्ट्र 马哈拉施特拉邦) **नाशिकेन** (波) [形]❶不安定的,不稳定的;不宁静的;着急的 ❷失败的,不成功的;无结果的 **नाशिकेना** (波) [形] 见 नाशिकेन **नाशित** (梵) [形]被破坏的;被毁灭的,被消灭的;被消除的 **नाशी** (梵) [形]❶破坏的;消灭的 ❷消亡的;消失 <797> **नाशुकरा** 的 **नाशुकरा** (波) [形] 见 नाशुक्र **नाशुकरी** (波) [阴]忘恩负义,以怨报德 **नाशक्र** (波) [形]忘恩负义的,以怨报德的 **नाशुक्रगुजार** (波)[阳]忘恩负义的,以怨报德的 **नाशुक्रगुजारी** (波)[阴]忘恩负义,以怨报德 **नासुदनी** (波) I [形]❶不可能发生的 ❷不幸的,倒霉的II [阴]意外的不幸事件 **नाश्ता** (波)[阳]早饭,早点;सबेरे का ~ 早点, 早饭 / ~ करना 吃早点,吃早饭 **नाश्ता-पानी** (波+印)[阳]<对偶>早饭,早点 **नाश्य** (梵) [形]❶可以消灭的 ❷即将消灭的 **नास'** (梵) [阴]❶鼻粉(药) ❷鼻烟; ~ की चुटकी ①一撮鼻粉 ②一撮鼻烟 / ~ लेना (सूंघना)①闻鼻粉 ②闻鼻烟 **नास²** [阳] 见 नाश **नासना** (波)[形]不适当的,不适宜的 **नासजावार** (波)[形]❶不适当的 ❷不适用的 ❸不文明的,粗俗的 **नासदान** (印+波)[阳]鼻烟盒 **नासदानी** (印+波)[阴] 鼻烟盒 **नासपाल** (波)[阳]石榴的厚皮 **नासपाली** (波) Ⅰ [形]石榴色的Ⅱ [阳]石榴色 **नास-पीटा** (梵) [形]极可恶的,该死的(女人的咒骂) **नासबूर** (波) [形]❶不耐心的,急躁的 ❷不安的 **नासमझ** (波+印)[形] ❶愚昧无知的,愚蠢的 ❷不懂事的 **नासमझदार** (波+印+波)[形] 见 नासमझ **नासमझी** (波+印)[阴] ❶愚昧无知,愚蠢 ❷不懂事 ❸<转>不了解,误解; कुछ ~ हो गई है 发生了误解。 **नास-मिटा** [形] ❶无鼻的 ❷(茶壶等)无嘴的 **नासह** (阿) I [形]指导的,教导的,教训的II [阳]指导者,教导者,教训者 **नासा'** (梵) [阴] ❶鼻,鼻孔 ❷楣,门楣 **नासा²** 【缩】 NASA (National Aeronautics and Space Administration) 国家航空和宇宙航行局(美国) **नासाग्र** (梵) [阳]鼻炎 **नासाज़** (波)[形]不健康的,有病的 **नासाजी** (波) [阴]不健康,有病 **नासा-पुट** (梵)[阳]鼻孔,鼻孔內壁 **नासाफ़** (波+阿)[形]不清洁的,肮脏的 **नासा-मल** (梵)[阳] 鼻涕 **नासा-रंध्र** (梵)[阳]鼻孔 **नासा-साव** (梵)[阳]伤风;鼻炎 **नासिका** (梵) [阴] ❶鼻子 ❷鼻状物 ❸象鼻 ❹楣,门楣 **नासिकाग्र** (梵) [阳] 见 नासाग्र **नासिका-विवर** (梵)[阳]鼻孔, **नासिक्य** (梵) [形]从鼻子中产生的 **नासिख** (阿) [阳] ❶作家,作者 ❷消除者;毁坏者 **नासिपास** (波)[形]忘恩负义的 **नासिया** (波)[阳]额,前额 **नासिर** (阿) [阳]散文作家,散文作者 **नासीर** (梵) I [形]走在前面的Ⅱ[阳](部队的)前锋,先头部队 **नासूर** (阿)[阳]疮,脓疮,烂疮,痈疽; ~ पड़ना长疮 / ~ भरना 疮口愈合 ◇ ~ होना 心病,隐痛 / (की) आँखों का ~ हो जाना 成为……的眼中钉 / (के) कलेजे (छाती) में ~ डालना 折磨,残害;使伤心,使痛心 / (के) नासूरों को खोलना 消除祸害 **नासो** (英)<地>拿骚(巴哈马首都) **नास्तिक** (梵) [阳]无神论者,不信神者 **नास्तिकता** (梵)[阴]无神论,不信神 **नास्तिक-दर्शन** (梵)[阳]无神论 **नास्तिकवाद** (梵)[阳]无神论 **नास्तिकवादी** (梵)Ⅰ[形]无神论的Ⅱ [阳]无神论者 **नास्तिक्य** (梵) [阳] 见 नास्तिकवाद **नास्तिवाद** (梵) [阳] 见 नास्तिकवाद **नास्य** (梵) [形] ❶鼻子的 ❷由鼻子产生的 **नाहंजार** (波) [形]❶品行恶劣的 ❷坏的 ❸不值得的,无价值的 ❹卑鄙的,低贱的 **नाहक** (波+阿) (波+阿)[副] ❶徒劳无益地,白白地;~ मैंने यह खुत इसे दिखाया 我把这封信白给他看了。❷无谓地,毫无道理地,无缘无故地; आप मेरे पिता जी को ~ तरदूत में न डालियेगा 您不必无谓地引起我父亲的不安。❸不适当地;不应该;मैने तुम से ~ इस की चर्चा की 我不该对你提起他。❹不公正地 **नाहक-शनास** (波+阿) [形] 不公平的,不公道的 **नाहन** 〈地>纳罕(印度城市,属 हिमाचल 喜马偕尔邦) **नाह-नेह** [阴](连声说)不,不;拒绝 **नाहमवार** (波)[形] ❶不平坦的,高高低低的 ❷不值得的,无价值的 **नाहर** (梵) [阳] ❶狮 ❷虎 ❸像雄狮一样的人, 非常勇敢的人 **नाइर-नर** (梵) [阳]像雄师一样的人,非常勇敢的人 **नाहरू** [阳]丝虫病 **नाहीं** [小品] 见 नहीं **नाहीद** (波) [阳]<天>金星 **निंदक** (梵) I[形]谴责的,指责的,责难的II [阳]谴责者,指责者,责难者 **निंदन** (梵) [阳]谴责,指责,责难 **निंदनीय** (梵) [形]❶应受谴责的,该受责难的; दखलंदाजी को ~ करार देना 谴责干涉行为,认为干涉行为是应该受到谴责的 ❷卑鄙的,恶劣的 **निंदरना** [及] ❶谴责,责备,责难 ❷破坏名誉,说坏话 <798> **निंदा** (梵) [阴] ❶谴责,斥责,责备; कड़ी (घोर) ~ 严厉的谴责 / (की) ~ करना谴责,斥责,责备 ❷名声败坏,恶名 **निदाई** [阴] 见निराई **निंदाप्रद** (梵) [形]谴责的,责骂的 **निंदा-प्रस्ताव** (梵)[阳]谴责………的提案或动议 **निदासा** [形] ❶打瞌睡的,想睡觉的 ❷充满睡意的(眼睛),睡眼朦胧的 **निंदासूचक** (梵) [形]❶表示责难的,含谴责意思的 ❷败坏名誉的,诋毁的,诽谤的 **निंदा-स्तुति** (梵)[阴]<对偶>❶谴责和赞扬 ❷表面上谴责而实际上称赞 **निंदास्पद** (梵) [形]应受谴责的,应受责备的,不体面的 **निंदित** (梵) [形]❶受到谴责的,受到责难的 ❷见निंदनीय **निंदिया** [阴] 瞌睡 **निंच** (梵) [形] 见 निंदनीय **निंब** (梵)[阴]〈植〉楝树 **निंबू** [阳] 柠檬 **निः** (梵)[前缀]表示“无”“没有”等意义; नि:संदेह 无疑地 **निःकपट** (梵) [形] 见 निष्कपट **निःपरिश्रम** (梵)[形]不困难的,不花力气的; ~ कारावास 不带劳役的监禁 **निःसंक** (梵) Ⅰ [形] ❶不怀疑的 ❷无畏的,大胆的Ⅱ[副] ❶不怀疑地 ❷大胆地,无畏地 **निःशक्त** (梵) [形]无力的,虚弱的; ~ बनाना 使无力,使虚弱,使筋疲力竭 **निःशब्द** (梵) [形]❶无语的,沉默的 ❷没有声音的,寂静的(地方) **निःशब्दक** (梵)[阳]<技>消音器,减音器 **निः** सब्दता (梵)[阴]❶无语,沉默 ❷没有声音, 寂静 **निःशस्त्र** (梵) [形]非武装的,不带武器的,赤手空拳的; ~ लड़ाई 徒手格斗 / ~ करना 解除武装 **निःशस्त्रीकरण** (梵)[阳]❶裁减军备 ❷解除武装 **निःशुल्क** (梵) [形]❶免税的;免费的;~ शिक्षा免费教育 ❷不交税的(人) **निःसून्य** (梵) [形]完全空的 **निःशेष** (梵) [形]❶一点不剩的,什么也没有留下的 ❷完全的,全部的 ❸已做完的,已全部结束的(工作) **निःशेषप्राय** (梵)[形]几乎一点也不剩的,几乎什么也没有留下的 **निःशोक** (梵) [形]没有哀愁的,没有悲哀的 **निःसोष्य** (梵) [形]不需要洗的,干净的 **निःश्रेणी** (梵) [阴]梯子,木梯,竹梯 **निःश्रेयस** (梵) [阳] ❶解脱,解放 ❷幸福,吉利 **निःश्वसन** (梵)】[形]吐气的,呼气的Ⅱ[阳] 吐气,呼气 **निःश्वास** (梵) [阳]吐气,呼气;गहरा (दीर्घ) ~ 深深呼出的一口气 / ~ छोड़ना 吐气,呼气/ ~ लेना 吸气 **निःसंकोच** (梵) [形] 见 निस्संकोच **निःसंख्य** (梵) [形]不可计算的,无数的 **निःसंग** (梵) [形] 见 निस्संग **निःसंतान** (梵) [形] 见 निस्संतान **निःसंदिग्ध** (梵) [形] 见 निस्संदिग्ध **निःसंदेह** (梵)见 निस्संदेह **निःसंधि** (梵) [形]❶没有裂缝的,没有裂口的 ❷坚固的,牢固的;结实的 ❸打紧的,系紧的 **निः** संबल (梵) Ⅰ [形]没有帮助的,无人支援的II [副]没有支援地,孤立无援地 **निः** संबाध (梵)[形] ❶大的 ❷宽广的 **निःसंशय** (梵) Ⅰ [形] ❶不怀疑的,不犹豫的 ❷大胆的Ⅱ[副]不怀疑地,不犹豫地 **निःसत्व** (梵) [形]❶没有实质的,空洞的 ❷无力的 ❸不存在的 **निःसरण** (梵) [阳]❶出去,外出 ❷出口 ❸(克服困难的)办法,出路 ❹去世,死亡 **निःसहाय** (梵) [形] 见 निस्सहाय **निःसहायता** (梵) [阴] 见 निस्सहायता **निःसार** (梵) [形] 见 निस्सार **निःसीम** (梵) [形]❶无限的,无边的,无穷的 ❷非常多的; ~ शक्ति 无限的力量,巨大的力量 / ~ सेवा करना 尽力效劳,全力为………服务 **निःस्त** (梵) [形]外出的,出来的;~ होना 外出, 出来 **निःस्नेह** (梵) [形]❶没有爱的,没有感情的 ❷没有油脂的,不润滑的 **निःस्नेहता** (梵) [阴]❶没有爱,没有感情 ❷没有油脂,不润滑 **निःस्पंद** (梵) [形]不抖动的,不动的,稳定的,固定的 **निःस्पंदता** (梵)[阴]不动,固定,稳定 **निःस्पृह** (梵) [形] 见 निस्पृह **निःस्पृहता** (梵) [阴] 见 निस्पृहता **निःस्राव** (梵) [阳]❶流出,流出物 ❷米汤 **निःस्व** (梵) [形]❶没有知觉的 ❷贫穷的 **निःस्वाद** (梵) [形]没有味的,没有味道的 **निःस्वामिक** (梵)[形]不属于任何人的,无主的 **निःस्वार्थ** (梵) Ⅰ [形]❶无私的,不考虑私利的 ❷忘我的; ~ श्रम忘我的劳动 / ~ संघर्ष 忘我的斗争Ⅱ[副]无私地,忘我地 **निःस्वार्थता** (梵)[阴]❶无私,不考虑私利 ❷忘我 **निःस्वार्थी** (梵)[阳]无私的人,忘我的人 **निःस्वीकरण** (梵)[阳]不接受,不承认 **नि-1** (梵)[前缀]表示“向下”、“向后”、“向内”等意义; निपात 下降;没落 **नि-2** [前缀]表示“没有”、“缺少”等意义; निकम्मा 无用的 **नि.'** 【缩】 (निगम) (印度的)市政委员会 ❷公 <799> **नि.** 司 **नि.2** 【缩】 (निदेशालय) 指导处;指挥部;管理局 **नि.3** 【缩】 (निधि) 基金 **नि.⁴** 【缩】 (निबंध) ❶文章,短文,随笔,散文 ❷论文 **नि.5** 【缩】 (निर्दल, निर्दलीय) 无派别的,无党派的,中立的 **नि.'** 【缩】 (निर्देशक) ❶指导者,管理者 ❷导演; 指挥 **नि.”** 【缩】 (निर्माण) ❶建筑 ❷建设 **नि.⁸** 【缩】 (निविदा) 〈商>投标 **नि.** अनु. 【缩】 (निविदा अनुसूची)投标清册, 投标书 **निआमत** (阿) [阴] 见 नियामत **निकंदन** (梵)[阳]❶消灭,毁灭 ❷杀害,屠杀 **निकट** (梵) Ⅰ [形]近的,附近的;亲近的;~ भविष्य में 在不久的将来 / ~ संबंध 亲密关系 / ~ संबंधी 近亲,至亲 / ~ आना 接近,走近 / ~ करना 使接近Ⅱ [副] ❶在近处,在附近, 靠近 ❷在……看来,按……的意见Ⅲ~[后] ❶在…旁边,靠近 ❷在……看来,按…意见; मेरे ~ 依我看来 **निकटकालीन** (梵)[形]近期的 **निकटतम** (梵)[形]最近的;最亲近的,最亲密的; ~ संबंध最亲密的关系 **निकटता** (梵) [阴]近,接近;亲近,亲密 **निकटत्व** (梵) [阳] 见 निकटता **निकट-दृष्टि** (梵)[阴] ❶近视 ❷目光短浅 **निकट-दृष्टिवा** (梵)[阴] ❶近视 ❷目光短浅 **निकटपना** (梵) [阳] 见 निकटता **निकटपूर्व** (梵) [阳]近东 **निकटवर्ती** (梵) [形]近的;近处的,邻近的,接近的; ~ भविष्य में在不久的将来,短期内 **निकटस्थ** (梵) [形] 见 निकटवर्ती **निकटस्थता** (梵) [阴] 见 निकटता **निकम्मा** (梵) [形]❶没有工作的,无所事事的; आजकल वे लोग निकम्मे बैठे हैं 最近他们没有工作。❷无能的,无用的; ~ आदमी 无用的人 / निकम्मी चीज 废物 / निकम्मी बातें 废话 / ~ हो जाना 变得无用 **निकम्मापन** (梵) [阳] 见 निकम्मेपन **निकम्मेपन** (梵) [阳]❶无工作,无所事事 ❷无用, 无能;无价值 **निकर'** (梵) [阳] ❶很多,极多 ❷群,一群 ❸堆, 一堆 ❹本质,实质 ❺财富,宝库 **निकर²** (英)[阳](膝下扎起的)灯笼裤 **निकरागुआ** (英)〈地>尼加拉瓜(中美洲) **निकृरिस** (阿) [阳]腿上的关节炎,腿关节炎 **निकर्तन** (梵) [阳]切开;撕开 **निकर्मा** (梵) [形]❶不做工作的,无所事事的 ❷懒惰的,游手好闲的 ❸见 निकम्मा **निकर्षण** (梵) [阳] ❶运动场 ❷荒地 ❸庭院 **निकल** (英) [阴]〈化〉镍; ~ चढ़ाना 镀镍 **निकलना** [不及]❶走出,出来,出去;逃出,跑出, 跑掉; वायुसेवन को ~ 出去散步 ❷搜出;获得; 发现; इस प्रणाली में बहुत दोष निकले, इसलिये इस का परित्याग कर दिया गया 发现这个办法有很多缺点,所以放弃了它。/ उस के घर से चोरी का माल निकला 从他家里搜出了赃物。/ जंगलों और पहाड़ों में से बहुत चीजें निकलती है 从森林和山上可以得到很多东西。❸释放出,流出;脱离,被开除;कुएँ से पानी ~ 水从井里流出 / जेल में से कैदी ~ 犯人被释放 / पार्टी से ~ 被开除出党 ❹发出,射出;脱出;कमान में से तीर ~ 箭离弦 / फंदे से गला ~ 脖子脱离套索 / बंदूक में से गोली ~ 子弹出膛 ❺脱,脱落;被榨出; कपड़े में से रंग ~ 布脱色 / बटन ~ 扣子脱落 / बीजों में से तेल ~ 从籽中榨出油 ❻生长, 长出;培养出; अंडे में से बच्चा ~ 雏从壳中生出 / गर्भ में से बच्चा ~ 孩子出生 / पेड़ में से डालियाँ ~ 树长出新枝 / विश्वविद्यालय में से योग्य स्नातक ~ 大学培养出合格的毕业生 ❼出现; आज न जाने कहाँ से इतनी मक्खियाँ निकल आई 今天不知从哪里飞来了这么多苍蝇。❽分出,腾出,让出; इस कपड़े में से दो कुतों के सिवा एक टोपी भी निकलेगी 这布除了做两件衬衣外还可以做一顶帽子。/ जंगल कट जाने पर खेती-बारी के लिए जगह निकल आती है 毁了树林可以腾出地来耕种。/ यह दालान तोड़ दिया जाए तो इस में तीन दूकानें निकलेंगी 如果撤了这走廊,可以开三家商店。❾(身上)长出疮疖;चेचक~ 出天花/ मुहासा ~ 长粉刺 ❿(从身上)分泌出,流出;नाक से खून ~ 鼻流血 / पसीना ~ 出汗 / मवाद ~ 流脓 ⓫耗损,花费;减少; रुपये सब बाजार से निकल गए钱都在市场上花光了。⓬显出,表明; उस के वाक्य का अर्थ निकला 他的话的意思清楚了。⓭找出,制定出,想出;发明;उपाय ~ 想出办法 / नया कानून ~ 制定出新法规 / सोने की खान ~ 找出金矿 ⓮修建;开辟出; दीवार में नई खिड़की ~ 墙上开一个窗子 / नई सड़क ~ 开阔新路/ रेल ~ 修建铁路 ⓯凸出,突出; उस मकान में दाहिनी तरफ एक बरामदा निकला है那间屋子的右边露出走廊。/ डर से उस की आँखें निकल गई 吓得他眼睛都鼓出来了。⓰背离,脱身; तुम तो यों ही दूसरों का गला फँसाकर निकल जाते हो 你这样卡住人家而自己却溜之大吉。⓱印出;刊登出; 出版; नई पुस्तक ~ 出版新书 / विज्ञापन ~ 在报纸上刊登广告 ⓲卖出,脱手; उन की दुकान पर जितना माल आता है, सब निकल जाता है 他店里进的货全都销光了。/ घर हाथ से निकल ही गया 房子已经脱手了。⓳不存在,消失,被除掉; इस एक दवा से ही हमारे कई रोग निकल गए 这种药治好了我的几种病。⓴(牲口)被驾驭,被训练干活; बछवा भी अच्छा बैल निकलेगा 小牛也 <800> **निकलवाना** 能成为好耕牛。/ यह घोड़ा अच्छी तरह निकल गया ·这匹马训练好了(意思是可以套车了)。●(账目上)剩下,留下; अभी सौ रुपये और तुम्हारे नाम निकलते हैं 现在你的名下还剩一百卢比。●成功, 实现; काम निकल आया 事情成功了。●解决, 解答;确定,决定; गणित के ऐसे प्रश्न सब लोगों से नहीं निकल सकते 这样的算数题不是所有的人都能够解答的。●发出(声音); गले से स्वर ~ 从喉咙里发出声音 / मुँह से आवाज ~ 从口中发出声音/(कोई 声音/ (कोई बात) मुँह से निकल जाना 脱口而出 ●提及,谈及; चर्चा निकली 谈到了。●(星球等)升起,出来;सूर्य ~ 太阳升起 ●走,通过, 经过; जुलूस का दल उधर से निकला 游行队伍从那边经过。/ वे इसी द्वार से निकले 他们就从这门经过。●(时间)度过,消逝; अब बरसात लिकल जाएगी雨季快过了。/ हमारे दिन भी जैसे-तैसे निकल ही रहे हैं我们的日子好歹也过得去。●被证实,被证明;आप की भविष्यवाणी ठीक निकली 你的预言被证实了。 / उस का यह लड़का तो बहुत लायक निकला 他的这个孩子很有出息。◇ निकल जाना ①走开,离开②失去,失掉;消失③减,减去;减少,缩减④逃跑,逃走,跑掉⑤(女人)私奔 **निकलवाना** [及] (निकलना 的致使形式)赶走, 驱逐;使离开,把……打发走 **निकष** (梵) [阳] ❶磨,磨擦 ❷磨刀石 ❸试金石 **निकषण** (梵) [阳] ❶磨,磨擦 ❷(在磨刀石上)磨锐武器 ❸(在试金石上)测试黄金 **निकसना** [不及] 见 निकलना **निकाई** [阴] ❶好,优秀 ❷优点 ❸美丽,漂亮 **निकाज** [形] 见 निकम्मा **निकाब** (阿) [阴] 见 नकाब **निकाम'** (梵) Ⅰ [形] ❶期望的,向往的 ❷足够的Ⅱ [副] ❶大量地 ❷非常,十分,很 **निकाम²** (梵) Ⅰ [形]❶无用的,废弃的 ❷无所事事的Ⅱ[副]白白地,徒劳无益地 **निकाय** (梵) [阳] ❶群,一群 ❷<宗>尼迦耶(巴利语的佛经主要分为四大部分,称为四个“尼迦耶”);部,集 ❸堆,一堆 ❹住址 **निकालना** [及] ❶拿出,取出;搬出; संदूक में से कपड़े ~ 从箱子里取出衣服 ❷赶出,赶走,驱逐出,开除,排除;जाति से ~ 逐出种姓 / पार्टी से ~ 开除出党 ❸搜出;掏出,挖出,掘出;拉出;拔除; कुएँ में से पानी ~ 把水从井里打出来 / खान में से सोना ~ 从矿中把金子掏出来 / (के यहाँ से) चोरी का माल ~ 从………搜出赃物 / (के सामने) दिल ~ 在…面前把心掏出来,交心 / म्यान में से तलवार ~ 从剑鞘中拔出宝剑 ❹使脱离,使脱落: चावल में से कंकड़ियाँ ~ 把石子从米中挑出来 ❺剥出;榨出,挤出; बीजों में से तेल ~ 把油从籽粒中榨出 ❻解救,拯救,使摆脱困境; आप ने ही मुझे इस विपत्ति से निकाला है 是你使我摆脱了困境。❼消除,清除,剔除; दवा से शरीर का रोग ~ 消除身上的病痛 ❽解除(职务),解雇, 辞退; नौकरी से निकाल देना 解雇,免职,辞退 ❾挑出,选出; अपने काम की चीजें निकाल लो 你选出对自己有用的东西吧。/ दुकानदार अपने यहाँ की तरह तरह की चीजें निकालकर ग्राहकों को दिखाते हैं 店铺老板把各种商品挑出来给顾客过目。❿分出(一部分) ⓫提出,提取; बैंक से रुपये ~ 从银行取钱 ⓬卖出,售出; यह दुकानदार अपने यहाँ की पुरानी चीजें निकालने में बहुत होशियार है 这个店铺老板很会卖出自己的陈货。 / वह यह मकान भी निकालना चाहता है他还想出售这栋房子。⓭制定出;实行; नया कानून ~ 定出新法规;实行新法规 ⓮发明;发现; आजकल के वैज्ञानिक नित्य नये यंत्र निकालते रहते हैं 现在的科学家经常发明新的机器。/ आप के तर्क में उस ने बहुत से दोष निकाले है 他发现你的论述中有很多谬误。⓯想出;得出,找出,找到,获得;नया रास्ता ~ 找出新的途径或办法 / सही निष्कर्ष (परिणाम) ~得出正确的结论 ⓰使露出,揭示;指出;表明;शब्द का अर्थ ~ 指出词的含义 ⓱解决,解答; गणित के प्रश्नों के उत्तर ~ 解答数学题 ⓲取得(成功);达到(目的) ⓳开辟;修建; नई नहर ~ 开水渠 / नई सड़क ~ 修建新路 ⓴使凸出,使突出;मिस्तरी ने इस दीवार का एक कोना कुछ आगे निकाल दिया है 工匠把墙的一角砌出来了。/ वह आँखें निकालकर बोला 他瞪着眼睛说。●使穿过,使通过;पेड़ के तने पर गोली चलाकर उसे दूसरी ओर ~ 用子弹把树干打穿 ●印出;出版;刊登出; अखबार ~ 出版报纸 / परचा ~印发传单 / विज्ञापन ~ 刊登广告 ●发出声音; गले से आवाज ~ 喉中发出声音 / मुंह से बात~ 说话 ●提及,谈到;अपने भाषण में उन्हों ने यह प्रसंग भी निकाला था 他在演说中还提到这件事。●结队出发,带走队伍, 带领队伍行进;जुलूस ~ 举行游行,带游行队伍出发 / बारात ~ 出动迎亲队伍 ●驾驭(牲口), 训练(牲口)干活: यह घोड़ा अभी निकाला नहीं गया 这匹马还没有训练好(指不能驾车)。●过日子,消磨时间;यह जाड़ा तो हम इसी कोट से निकाल ले जाएँगे这个冬天我就靠这件外衣对付了。 **निकाला** []❶出,出去;使出去 ❷放逐,驱逐, 流放; ~ देना流放;驱逐/ ~ मिलना 被流放, 被驱逐 **निकास** (梵) [阳] ❶出,出去; सिंचाई और ~ 排灌 ❷发源地,来源 ❸出口;通道 ❹门,大门 ❺广场;空地 ❻收入;收入的来源 ❼出路,摆脱困境的办法; ~ का मार्ग 出路 **निकास-टोंटी** [阴]喷头,喷嘴 **निकास-द्वार** (印+梵) [阳] ❶出口处 ❷出口的大门 **निकास-नली** [阴]喷头,喷嘴 **निकास-वेग** (E印+梵)[阳](石油)喷出来的速度 **निकासिया** <地>尼科西亚(塞浦路斯首都) <801> **nिकासी** [阴] ❶出,出去;使出去 ❷出外谋生,出外旅行 ❸(货物的)出售,销售 ❹收入 ❺税通行证 **nिकासी-पत्र** (印+梵)[阳](准许把东西运走的)许可证 **nिकाह** (阿) [阳](按伊斯兰教方式举行的)婚礼,结婚; ~ करना (पढ़ाना) 结婚,举行婚礼 **nिकाह-नामा** (阿+波)[阳](写明给女方钱财的)婚约 **nिकाही** (阿) [形]已结过婚的(妇女) **nिकियाना** [及]拔掉,揪掉,扯掉; पक्षी के पर ~ 拔掉鸟毛 / सुअर के बाल ~ 拔掉猪毛 **nिकिल** (英) [阴] 见 निकल **nिकुंज** (梵) [阳](花园中的)小丛林;树荫 **nिकृंतन** (梵) [阳] ❶切开,割裂;剪断 ❷消灭,毁灭 **nिकृत** (梵) [形] ❶受侮辱的,受凌辱的 ❷被欺骗的,被欺诈的 ❸下贱的,卑鄙的 **nिकृति** (梵) [阴] ❶侮辱,凌辱 ❷欺骗,欺诈 ❸下贱,卑鄙,卑鄙行为 ❹寒碜;可怜 ❺大地 **nिकृत्त** (梵) [形] ❶从根部砍断的 ❷粉碎的 **nिकृष्ट** (梵) [形] ❶低的,次的,低等的,低级的; ~ रहन-सहन का दर्जा 低的生活水平 ❷卑劣的 **nिकृष्टता** (梵) [阴] ❶低级,低等 ❷卑劣 **nिकेत** (梵) [阳] 见 निकेतन **nिकेतन** (梵) [阳] ❶住所,房子,寓所,家 ❷(印度教的)村舍,村 **nिकेल** (英) [阳] 见 निकल **nिको** (波)[形] ❶好的,优良的,优秀的 ❷善良的,有品德的 **nिकोई** (波)[阴] ❶优秀,优良 ❷善良,好品德 **nिकोचन** (梵) [阳]收缩,紧缩, 萎缩 **nिकोटिन** (英) [阳]〈化〉尼古丁,烟碱 **nिकोटिनिक** (英)[形]〈化〉尼古丁的,烟碱的: ~ एसिड 烟(碱)酸 **nिकोबार** <地>尼科巴群岛(印度) **nिकोसना** [及] ❶露出牙齿(表示微笑或要求) ❷咬牙(表示憎恨) **nिकोहिश** (波) [阴] ❶轻视,蔑视,鄙视 ❷叱骂,斥责 ❸威胁 **nिक्कर** (英) [阳] 见निकर **nिक्का** (梵) [形](在所有兄弟中)年龄最小的,最幼的 **nिक्को** 【缩】 NICCO (National Insulator Cables Company)国家绝缘电缆公司 **nिक्षिप्त** (梵) [形] ❶被抛弃的,被丢弃的,被遗弃的 ❷被扔下的;被留下的 ❸被托管的,被寄存的 ❹被运送的 ❺摆脱了……的 **nिक्षिप्त-उपवाक्य** (梵) [阳] <语>插入分句、 **nिक्षिप्तक** (梵)[阳] ❶运走的货物 ❷存款 **nिक्षेप** (梵) [阳] ❶抛弃,丢弃,遗弃 ❷扔下;遗留 ❸寄存物;抵押品 ❹运送;运送物 ❺存放;存放物 ❻存款 **nिक्षेपक** (梵) [阳] ❶发货人 ❷存款人 **nिक्षेप-कर्ता** (梵) [阳] ❶存款人 ❷存放人 **nिक्षेपित** (梵) [形] 见 निक्षिप्त **nिखंड** (梵) [形]正中间的 ◇ ~ आधी रात午夜十二点的时候 **nिखट्टर** [形] 狠心肠的,无情的 **nिखट्टू** Ⅰ [形] 游手好闲的,无所事事的,没有工作的 Ⅱ [阳]游手好闲的人,无所事事的人,没有工作的人 **nिखट्टूपन** (梵) [阳]游手好闲,无所事事 **nिखरचे** (印+波)[副]免付货款以外的其他费用; आप को यह माल ~ मिलेगा 你将免付货款以外的其他费用而得到这批货物。 **nिखरना** [不及] ❶变得光洁,变得洁白;变得洁净 ❷显得漂亮; बह मैके से कैसी निखर कर आई है!媳妇从娘家回来显得多么精神! ❸(经过修整后)变得更出色; दूसरे संस्कार में जो संशोधन तथा सुधार हुए हैं उन के कारण यह ग्रंथ और भी निखर गया 由于第二版进行了修改,这部著作更出色了。◇ गद्य का निखरा हुआ रूप 精练的散文体裁 **nिखरवाना** [及] निखारना 的致使形式 **nिखरी** [阴] 用酥油做的菜肴 **nिखात** (梵) [形] ❶挖掘了的 ❷挖掘出土的 ❸掩埋的 **nिखार** [阳] ❶光洁,洁白;洁净 ❷清楚 ❸清秀 ❹修饰, 装饰;布置 ◇ ~ पर होना 日益变得光洁 **nिखारना** [及] (निखरना 的致使形式) ❶使光洁,使洁白;使洁净,清除 ❷使清楚 ❸使清秀 ❹修饰;修理 **nिखालिस** (印+阿)[形] ❶不纯粹的,混杂的,有杂质的 ❷见 खालिस **nिखिल** (梵) [形]整体的,全部的,所有的 **nिखिल-भारतवर्षीय** (梵) [形] 全印度的 **nिखुटना** [不及](所使用的东西中途)告罄; पत्र भी न लिखा गया और स्याही निखुट गई信没有写完而墨水没有了。 **nिखेस** 【缩】 (निनी खेलकूद संवाददाता)本报体育记者 **nिखोट** Ⅰ [形] ❶纯粹的,不带杂质的(东西) ❷真诚的,纯朴的,正直的(人) ❸直率的,直截了当的,无虚假的(话) Ⅱ [副] ❶真诚地,坦诚地 ❷直截了当地,开门见山地,公开地 **nिखोड़ना** [及] ❶挖 ❷用指甲挖 ❸揪掉,扯掉,抓掉 **nिखोड़ा** [形] ❶激情的,感情冲动的 ❷感情用事的 ❸残忍的 **nिगंदना** [及]绗;大针脚缝(为了固定棉絮) **nिगंदा** (波) [阳](棉衣、棉被上的)粗针脚 **nिगड़** (梵) [阴] ❶(系象脚用的)铁链 ❷(束缚犯人的)锁链 <802> **nिगड़बड** (梵) [形] 见 निगड़ित **nगडित** (梵) [形] ❶(象脚上)系了铁链的 ❷(犯人身上)戴了锁链的 **nगति** [形] ❶没有得到解脱的,没有得到超升的 ❷罪孽深重的,不能得到解脱的 **nिगद** (梵) [阳] ❶说话,演说 ❷高声念咒 ❸(不求甚解地)死记,硬背 **nगदित** (梵) [形]没有受到尊重的,受到轻视的 **nगम** (梵) [阳] ❶路,道路 ❷<史>印度古代的商路;经商路的贸易 ❸<法>法人 ❹市自治机关;大城市的市政府 ❺市集,庙会 **nगम-अधिकारी** (梵) [阳] 市政机关官员,市政府官员 **nगम-कमिश्नर** (梵+英) [阳] 市政府专员 **nगम-कर** (梵)[阳]法人团体的捐税 **nगमन** (梵) [阳] ❶给(公司、企业、团体)以法人的地位 ❷演绎,演绎法;推演出的结论,推论,逻辑推论 **nगमन-विधि** (梵)[阴]演绎的方法 **nगमन-शास्त्र** (梵)[阳]演绎的逻辑学 **nगम-पति** (梵)[阳]市长 **nगम-प्रशासन** (梵) [阳] 市政府行政管理 **nगमागम** (梵)[阳]吠陀和其他经典 **nगमित** (梵) [形] ❶推断的,推论的,逻辑推理的 ❷结成社团或公司的,组成法人的 **nगमी** (梵) [阳]吠陀学者 **nगरा** [形] 没有掺水的(甘蔗汁) **nगरान** (波) [形] ❶照看的,照管的,护理的 ❷监视的,监督的; ~ जहाज 巡逻艇 **nगरानी** (波) [阴]照管,照看,管理,监视,监督; बच्चों की ~ 照看孩子/ (की) ~ करना (रखना)照管;监督 / (की) ~ में रखना 交给………照管,交给…监督 **nगलना** (梵) [及] ❶吞下,吞食 ❷吞没,侵吞,据为己有; ~ जाना ❶吞下 ❷侵吞 **nगह** [阴] 见 निगाह **nगहबान** (波)[形]照管的;监视的,监督的;保护的 **nगहबानी** (波)[阴]照管;监视,监督;保护; (की) ~ करना 照管;保护 **nगार** (波) I[形]书写的;绘制的 Ⅱ [阳] ❶图画 ❷塑像;雕像 ❸书写者;绘制者 ❹亲爱的人 **nगार-खाना** (波)[阳]画室 **nगारिश** (波) [阴] ❶写,写作 ❷绘画 **nगारों** (波)[形] ❶手上和脚上抹了桃金娘叶(पेंड्दी)制的红色的 ❷可爱的,亲爱的 **nगारे-आलम** (波+阿)[阳]世界上最俊美的人 **nगाली** [阴] ❶细竹管 ❷烟斗或水烟袋的烟嘴 **nगाह** (波) [阴] ❶眼光,视线,眼色;……… की निगाहों में 在…看来,在……眼里 / बुरी ~ से देखना 恶眼看人 ❷关怀,体贴;善意;恩宠 ❸明察秋毫的目光,敏锐的眼光 ◇ ~ बचाकर 避开………的视线,悄悄地,秘密地 / ~ करना 注意,注视,看到 / ~ दौड़ाना 看,放眼,张望 / (पर) ~ पड़ना 看见 / ~ फिरना 对……不再有好感,跟……反目 / ~ फैलना 打开眼界 / (की) ~ में गिर जाना 被………瞧不起,失去威信 / ~ रखना ❶关怀,体贴 ❷照看,照管;保护 / ~ से उतर जाना 被轻视,被瞧不起,失去威信 / ~ से चूकना 被忽略过去,未引起注意 / निगाहें चार होना ❶彼此凝视 ❷互相使眼色 **nगीर्ण** (梵) [形] ❶吞下去了的 ❷已包含在内的 **nगुंफ** (梵) [阳] ❶群,群体 ❷一束,一簇 **nगुरा** [形] ❶没有拜过老师的,无师承的 ❷无能的,卑微的 **nगूं** (波)[形] ❶低垂的,向下垂的; सिर ~ 低头的 ❷弯的,弯曲的,不直的 ❸没有的,欠缺的; ~ बढ़त不幸的,倒霉的 **nगूढ़** (梵) [形] ❶深奥的,玄妙的,难解的,意义隐晦的 ❷秘密的 **nगूड़ता** (梵) [阴] ❶深奥,玄妙,难解,意义隐晦 ❷秘密,隐蔽 **nगूढार्थ** (梵) I [形]意义隐晦的 Ⅱ [阳]隐晦的意义 **nगेटिव** (英) I[形] ❶否定的;反对的 ❷消极的 ❸<电>阴的,阴极的 ❹<数>负的,负数的 ❺<摄>底片的 Ⅱ [阳] ❶否定 ❷消极 ❸<电>阴电,阴极 ❹<数> 负数 ❺<摄> 底片 **nगोड़ा** [形] ❶缺腿的,断了腿的 ❷无亲人的 ❸孤独的 ❹不幸的 ❺卑劣的,下流的 **nग्रह** (梵) [阳] ❶阻碍,阻止 ❷限制,束缚 ❸压制,抑制 ❹治疗,医治 ❺惩罚,处罚 ❻镇压;折磨,摧残 ❼斥责,呵斥; (का) ~ करना ❶阻碍 ❷限制 ❸压抑 ❹治疗 ❺惩罚 ❻镇压 ❼斥责 ❽边界 **nग्रहण** (梵) [阳] ❶阻碍 ❷压制,抑制 ❸限制,束缚 ❹失败 ❺战争 **nग्रहवाद** (梵)[阳](生活、宗教、艺术风格等的)严格作风 **nग्रहवादी** (梵)】 [形](生活、宗教、艺术风格等)作风严肃的,作风严格的 Ⅱ [阳]作风严肃的人,作风严格的人 **nग्रही** (梵) [形] ❶阻碍的 ❷限制的 ❸压抑的 ❹治疗的 ❺惩罚的 ❻镇压的 ❼斥责的 **nघंटु** (梵) [阳] ❶吠陀语词汇集 ❷古代语言词·典 ❸词典,字典 **nघटना** I [不及] ❶发生,产生 ❷完成 Ⅱ [及]消灭,清除 **nघर-घट** (梵)[形] ❶无家的,无家可归的 ❷厚颜无耻的 **nघरा** I [形] ❶无家的,无家可归的 ❷见 निगोड़ा Ⅱ [阳] 单身汉,光棍 <803> **nघर्ष** (梵) [阳]磨,磨擦 **nघर्षण** (梵) [阳]磨,磨擦 **nषस** (梵) [阳]食物:饭食 **nघात** (梵) [阳]打击;伤害 **nषुष्ट** (梵) [阳] ❶声音 ❷喧哗 **nघृष्ट** (梵) [形] ❶受到磨擦的 ❷失败的 **nकश्या** 〈地>宁夏(回族自治区) **nचय** (梵) [阳] ❶堆,一堆 ❷群,一群 ❸基金 **nचयन** (梵) [阳] ❶筹备基金,积累基金 ❷为………积累钱财 **nचला'** (梵) [形] ❶不动的,稳定的 ❷静止的,平静的 **nचला²** [形]下面的,底层的,下级的,低级的; ~ भाग 下面的部分 / ~ वर्ग下层阶级 / ~ स्तर व ऊपरी स्तर 下级和上级 / नदी का ~ हिस्सा 下游 / समाज की सब से निचली सतह 社会的最底层 **nचाई** [阴] ❶低,低下 ❷低贱,卑鄙 **nचान** [阴] ❶低,低下 ❷低地 ❸坡地,斜坡 **nचाय** (梵) [阳]堆,一堆 **nर्चित** [形] 无忧无虑的,无挂念的 **nचुड़ना** [不及]挤出,挤压出(液、汁等) **nचोड़** [阳] ❶挤压,挤出 ❷(被挤压出来的)汁,液 ❸要点;结论:实质; अनुभव का ~ निकालना总结经验 **nचोड़ना** [及] ❶挤压,挤出; आम का रस ~ 挤出芒果汁 / गीला कपड़ा ~ 拧衣服(把水挤出来) ❷榨出,取出(精华、要素等) ❸洗劫一空 **nचौहाँ** [形] ❶垂下的,下垂的 ❷向下倾的 **nछक्का** [阳] ❶无人的地方 ❷寂静,寂寞;孤独; निछक्के में 孤独地 **nछत्र** (梵) [形] ❶头顶上没有华盖的 ❷没有任何王者迹象的 ❸没有刹帝利(सत्रिय)的(地方) **nछला** [形] 见 निश्छल **nछान** [形] ❶没有杂质的,纯的 ❷真诚的,真挚的 **nछावर** (梵) [阴] ❶牺牲,牺牲品,祭品 ❷礼物,赠品; ~ करना ❶牺牲,献出; अपना सर्वस्व ~ करना 献出自己的一切 ❷授与;赠与 / ~ होना牺牲 **nज** (梵) Ⅰ [形] ❶自己的,个人的,私人的; ~ का 私人的,个人的 / ~ का अहं 自大 / ~ के तौर पर 非正式地,非官方地,私下地 / ~ खुद 自己,亲自 ❷主要的,首要的 ❸实在的,确实的 II[副] ❶的确,确实 ❷完全地 ❸特别地 ❹最后 ◇ ~ करके ❶亲自 ❷一定,必定 / ~ संवाददाता 本报(或本刊)记者 **nजता** (梵) [阴]特性,特征,特色;个性 **nजत्व** (梵) [阳] 见 निजता **nजवाचक** (梵) [形]〈语>反身的; ~ सर्वनाम反身代词 **nजस्व** (梵) [阳] ❶自己的部分 ❷自己的权益 **nजस्वता** (梵)[阴] ❶个人利益 ❷个性,特性 **nज-स्वार्थ** (梵)[阳] ❶个人利益 ❷私利 **nना** (阿) [阳] ❶争论,辩论 ❷争吵,纠纷 **nजाम** (阿) [阳] 见 निजा **nजाई** (阿) [形] ❶争论的,争辩的 ❷争吵的,发生纠纷的; ~ मामला 有关土地的纠纷 / ~ जायदाद 有关财产的纠纷 **nजात** (阿) [阴] 见 नजात **nजावत** (阿) [阴]出身高贵,高贵的身份 **nजाम** (阿) [阳] ❶组织;安排 ❷制度;体系,系统; समाजवादी ~ 社会主义制度 ❸组织者;管理者 ❹尼扎姆(印度海德拉巴हैदराबाद 土邦统治者的称号) **nजामत** (阿) [阴]制度;组织;安排 **nजाम-राज्य** (阿+印)[阳]〈史>印度的海德拉巴(हैदराबाद) 土邦 **nजामशाही** (阿+波)[阴]<史>印度海德拉巴(हैदराबाद)的封建政权 **nबार** (波) [形] ❶瘦弱的,衰弱的,软弱无力的 ❷贫穷的 **nजी** [形] ❶自己的,私人的,属于个人的; ~ उद्योग 私人企业 / ~ क्षेत्र私方/ ~ तौर पर 以个人的身份,私下 / ~ दूत私人代表(如国家领袖的私人代表) / ~ बात私事 / ~ बातचीत 私人谈话,私下交谈 / ~ संपत्ति 私人财产 / ~ हित 个人利益 ❷本人的 **nजीपन** [阳] 亲密,亲切 **nबू** [形] 见 निजी **nजूठा** [形] ❶没有人吃过或动过的(食物) ❷从来没有人想过的;从来没有人说过的 **nद** (波)[副] ❶近处,附近,近旁 ❷前面;面前,眼前,眼下 **nझरना** [不及] ❶脱落; पेड़ से फल ~ 果落地 ❷落空 **nझाटना** [及]抢走,抢夺 **nटर** [形] ❶不肥沃的(土地) ❷无力的,精疲力竭的 **nटल** (梵) [阳]额头,前额 **nटिंग-मशीन** (英)[阴]针织机 **nठल्ला** [形] ❶没有工作的,无所事事的 ❷懒惰的,闲散的; ~ बनना 偷闲,无所事事 / निठल्ले इधर उधर घूमना 游手好闲,游荡混日子 **nठल्लापन** [阳] ❶没有工作,无所事事 ❷闲散,偷闲 **nठल्लू** [形] 见 निठल्ला **nठाला** [阳] 见ठाला **nठुर** [形] 见 निष्ठुर **nठुरता** [阴] 见 निष्ठुरता **nठुराई** [阴] 见 निष्ठुरता **nठौर** Ⅰ [形]没有地方或地点的 Ⅱ [阳] ❶不好的地方,不正当的地方,坏地方 ❷危险之地,有害之地 <804> **nडर** ❶勇敢的,无畏的,大胆的 ❷冒失的,放肆的 **nडरता** [阴] 见 निडरपन **nडरपन** [阳] ❶勇敢,无畏,大胆 ❷冒失,放肆 **nडरपना** [阳] 见 निडरपन **nडाल** [形] ❶疲乏的,疲劳的 ❷软弱无力的 ❸消沉的,精神不振的,垂头丧气的 **nतंत** [形] 见 नितांत **nतंब** (梵) [阳]臀部,屁股 **nतंबिनी** (梵)[阴]臀部丰满的女子,美女 **nत** [副] ❶每天,每日; ~ ~ 每天,天天 ❷经常,永远; ~ नया常新的,永远新的 **nतराम्** (梵) [副] ❶经常,总是 ❷十分,非常,完全 ❸一定,必定 **nवांत** (梵) I [形] ❶极多的 ❷极端的,绝对的,非常的;完全的 Ⅱ [副] 极端,绝对,非常;完全; ~ असंभव 完全不可能 / ~ आवश्यक 非常必要 / ~ बरतर सैन्य शक्ति को केन्द्रित करना 集中绝对优势兵力 **nत्य** (梵) Ⅰ [形] ❶永久的;经常的 ❷日常的,每日的 Ⅱ [副] ❶永远;经常; ~ का经常的 / ~ की तरह 如常 / ~ नहीं永不,决不 ❸每日,天天 **nत्य-कर्म** (梵) [阳] ❶(印度教)每日的宗教仪式 ❷日常的工作 **nत्य-कृत्य** (梵) [阳] 见 नित्यक्रिया **nत्य-क्रिया** (梵)[阴](印度教)每天的宗教仪式 **nत्यचर्या** (梵) [阴]日常活动,日常工作;例行公事 **nत्यता** (梵) [阴]经常(性);永久(性),永恒 **nत्यत्व** (梵) [阳] 见 नित्यता **nत्य-नियम** [阳]每天必须遵守的惯例;永恒的规律 **nत्य-प्रति** (梵)[副]每天,天天,经常; ~ का जीवन 日常生活 **nत्यभाव** (梵) [阳] 见 नित्यता **nत्य-मित्र** [阳]亲密的朋友,永久的朋友 **nत्य-युक्त** (梵)[形]经常的;永久的 **nत्य-यौवनशाली** (梵) [形] 青春常在的,永远年轻的 **nत्यशः** (梵) [副] ❶每天,天天 ❷经常;永远 **nधरना** [不及]澄清;过滤 **nथार** [阳] ❶澄清 ❷沉淀 **nथारना** (梵)[及]使澄清,使沉淀 **nदरना** [及] ❶藐视,蔑视 ❷碾碎 ❸打败 **nदर्शक** (梵) [形]显示的,展示的 **nदर्शन** (梵) [阳] ❶显示,表现,展示 ❷领导,引导,指导,指引; किसी के ~ में 在……的引导下,在……的指引下 ❸例证,范例 ❹(物理、几何等方面的)图例; ~ करना ❶显示,展示 ❷指引,引导 ❸举例 ❹画出图形 **nदर्शनी** (梵) [阴]手册,指南 **nदर्शित** (梵) [形] ❶显示出的,展现出的 ❷表现出的 **nदा** (阿) [阳] ❶喊叫,呼喊,呼喊声 ❷呼唤语(如“喂”) **nदाघ** (梵) [阳] ❶热,暖 ❷夏天 ❸阳光 **nदान** (梵) I [副]最后,终于,末了 Ⅱ [阳] ❶原因 ❷诊断,诊断出病因 ❸病因学,病原学 ❹结尾,末了 **nदान**. 【缩】 (निदान-शास्त्र) 〈医〉 ❶诊断学 ❷病理学 **nदानकारण** (梵) [阳] 根本原因 **nदान-गृह** (梵)[阳]诊所,门诊部 **nदानज्ञ** (梵) [阳] ❶诊断医师 ❷病理学家 **nदानशाला** (梵) [阴] 见 निदान-गृह **nदान-शास्त्र** (梵)[阳] ❶诊断学 ❷病理学 **nदान-शास्त्री** (梵) [阳] 见 निदानज्ञ **nदानिका** (梵) [阴] 见 निदान-गृह **nदारुण** (梵) [形] ❶残酷的,无情的 ❷难忍受的,难堪的 ❸困难的 ❹可怕的 **nदिग्ध** (梵) [形] ❶涂抹了的 ❷粉饰了的,粉刷了的 **nदेश** (梵) [阳] ❶指导;带领 ❷统治;支配 ❸(附加的)规定,条款 ❹命令,指令 ❺叙述:讲话 **nदेशक** (梵) [阳]指导者;带领者 **nदेशकीय** (梵)[形]指导的;带领的 **nदेशन** (梵) [阳]指导;带领 **nदेशालय** (梵)[阳]指导者办事处,管理处 **nदेशिका** (梵)[阴]参考书 **nद्रा** (梵)[阴]睡意;睡眠; ~ में बेनी睡不安稳 / प्रगाढ़ ~ 熟睡 / ~ भंग करना 唤醒,叫醒 | घोर ~ में चला जाना 进入梦乡 **nद्राकर** (梵) [形]催眠的,令人昏昏欲睡的 **nद्राकारक** (梵) [形] 见 निद्राकर **nद्राकुल** (梵) [形]想睡觉的,发困的 **nद्रा-गति** (梵)[阴]梦游,梦游病 **nद्रा-ग्रस्त** (梵)[形]瞌睡的,入睡的 **nद्राचार** (梵)[阳]梦游症,梦行症 **nद्राचारी** (梵) [阳]梦行者,梦游者 **nद्राच्छन्न** (梵)[形]睡眼惺忪的,刚睡醒的,昏昏沉沉的 **nद्रा-जनक** (梵) [形] 见 निद्राकर **nद्रादेवी** (梵) [阴]司睡眠的女神,催眠女神; ~ की गोद में जाना, ~ की शरण में जाना入睡 **nद्रा-भ्रमण** (梵) [阳] 见 निद्रा-गति **nद्रा-मग्न** (梵)[形]睡眠的,睡着的; ~ हो जाना睡着,入睡 **nद्रायमान** (梵)[形]睡眠的,睡着的,打瞌睡的 **nद्रारोग** (梵) [阳]嗜睡症 **nद्रालस** (梵) [形] ❶昏昏入睡的 ❷已熟睡的 **nद्रालसता** (梵)[阴] ❶昏昏欲睡 ❷熟睡 **nद्रालु** (梵) [形] ❶昏昏欲睡的 ❷睡意正浓的 <805> **nद्रालुता** (梵) [阴] ❶昏昏欲睡 ❷睡意正浓 **nद्राविज्ञान** (梵)[阳]催眠术 **nद्रित** (梵) [形]睡了的 **nषड़क** [副] ❶无阻碍地 ❷毫不犹豫地,毫无顾虑地 ❸无畏地,勇敢地 **nषन** (梵) [阳] ❶毁灭,灭亡 ❷去世,逝世; प्रधान मंत्री का ~ 首相的去世 ❸终结,末尾 ❹家世,家族 ❺族长 **nधनकारी** (梵) [形]毁灭性的,遭致灭亡的,致死的 **nधन-क्रिया** (梵) [阴] ❶丧事 ❷(将遗体)火化,火葬 **nधन-तिषि** (梵)[阴]死期,去世的日子 **nषनी** [形] 贫穷的,没有钱的 **nधान** (梵) [阳] ❶建立,创立 ❷妥善保存,保全 ❸基础 ❹仓库,贮藏所 ❺宝藏 **nषि** (梵) [阴] ❶装有…的容器;承受…的基础;富有…的地方;具有…的人; जलनिधि 海洋 / दयानिधि 慈悲的人 ❷宝藏,财宝; धातु-पाषाण की ~ 矿藏 / सांस्कृतिक ~ 文化宝藏 ❸基金;资金 ❹<神话> 财神俱毗罗(電)的九宝 **nधिकरण** (梵)[阳]基金化,转化为基金 **nधिनाथ** (梵) [阳]<神话>财神俱毗罗(電的一个称号 **nधेय** (梵) [形] ❶能够建立的;值得创立的 ❷可以保存的,能被保管的 **nध्यात** (梵) [形]经过考虑或思索的 **nध्यान** (梵) [阳] ❶思索,考虑 ❷观看,观察 ❸显示,展示 **nनाद** (梵) [阳]声音,声响,震响声;嘈杂声 **nनादित** (梵) Ⅰ[形]发声的,响的;喧闹的; ~ करना 使发出响声;使喧闹,使嘈杂 Ⅱ [阳]声,响声 **nनादी** (梵) [形] 见 निनादित **nनानवे** [数] 九十九; सोमें ~ 百分之九十九 ◇ ~ का चक्कर (फेर) 想发财的欲望 / ~ के चक्कर (फेर) में आना (पड़ना) 想发财 **nनाल** (梵) [阳]<物>虹吸管 **nनााँ** [形] ❶没有名字的 ❷名字不吉利的 **nनोन** (法) [阳]<纺>尼农绸,薄绸(丝或化纤织成) **nन्यान्वे** [数] 见 निनानवे **nपंग** (梵) [形] ❶跛脚的,残废的 ❷无用的 **nपट** Ⅰ[阴] 解决,处理,对付 Ⅱ[副]完全,十分: ~ झूठ बोलना 彻头彻尾地说谎 **nपटना** [不及] 见 निबटना ◇ निपटी रकम 不再有用的人,不再起作用的人 **nपटाना** [及] 见 निबटाना **nपटारा** [] ❶终结,完毕 ❷解决,解答; प्रश्न का ~ 解答问题 / (का) ~ करना解决决定;裁决; (पर) ~ करना 决定 / उस के भाग्य का ~ होनेवाला है 他的命运很快就要决定了。❸处理,对付,对待 **nपटारा-पत्र** (印+梵)[阳]协议,协议书 **nपटेरा** [阳] 见 निपटारा **nपठन** (梵) [阳] ❶读 ❷朗诵 **nपढ़** [形] ❶文盲的,不识字的 ❷未受过教育的 **nपतन** (梵) [阳] ❶下降,降落 ❷没落,堕落 **nपतित** (梵) [形] ❶下降的,降落的 ❷没落的 **nपत्या** (梵) [阴] ❶战场 ❷潮湿滑溜的土地 **nपत्र** (梵) [形]没有叶的(树等) **nपाठ** (梵) [阳] ❶读,朗读 ❷背诵,朗诵; ~ करना ❶读,朗读 ❷背诵,朗诵 **nपात** (梵) [阳] ❶下降,降落;没落,堕落 ❷破坏;毁灭,灭亡 ❸死,死亡 ❹澡堂,浴室 ❺<语>不规则形式 **nपातक** (梵) [阳]坏事;罪过 **nपातन** (梵) [阳] ❶使下降,使下落 ❷消灭;毁灭 ❸杀害 **nपातित** (梵) [形] ❶使下降了的,使下落了的 ❷消灭了的;毁灭了的 ❸杀害了的 **nपाती** (梵) [形] ❶使下降的,使下落的 ❷消灭的;毁灭的 ❸打倒的 **nपीड़क** (梵) [形] ❶使痛苦的,给以痛苦的 ❷蹂躏的;折磨的 ❸挤压的 **nपीड़न** (梵) [阳] ❶使痛苦,给以苦难 ❷蹂躏;折磨 ❸挤压 **nपीड़ित** (梵) [形] ❶受苦的,受难的 ❷被蹂躏的;被折磨的 ❸遭受侵害的;受袭击的 ❹被挤压出…的 **nपुण** (梵) [形] ❶聪明的;灵巧的,熟练的 ❷有才能的,有才干的; ~ चित्रकार 有才能的画家 **nपुणता** (梵) [阴] ❶聪明;灵巧,熟练 ❷才干,才能,技能,本领; ~ दिखाना显示才能,显本领 **nपुत्र** [形] 见 निपूता **nपूत** [形] 见 निपूता **nपूता** [形] ❶没有儿子的 ❷断子绝孙的(骂人语) **nपूती** [阴形]没有儿子的(妇女) **nपेटा** [形]空着肚子的,饥饿的 **nपोड़ना** [及] 见 निपोरना **nपोरना** [及] ❶打开 ❷露出(牙齿) **nफाक** (阿) [阳] ❶不和睦;不团结,分裂 ❷敌意,敌视,敌对 **nफाकृ‌ता** (阿) [阳] ❶分裂者 ❷敌视者,敌对者 **nफालाजी** (英)[阴]〈气>云学 **nफालोजी** (英) [阴] 见निफालाजी **nफास** (阿) [阳] 见 नफास **nफोस्कोप** (英)[阳]<气>测云器 **nफ्रोसिस** (英) [阳]〈医〉肾变病 **nबंध** (梵) [阳] ❶捆,绑,扎 ❷被捆好的东西,被绑好的东西 ❸<史>政府的命令 ❹论文,文章;短文,随笔,散文; डाक्टर की डिग्री का ~博士论文 <806> **nबंधक** (梵) [阳] ❶捆绑者 ❷注册员,登记者 ❸文件管理员 **nबंधकार** (梵)[阳]论文作者;散文作者 **nबंधन** (梵) [阳] ❶捆,绑,扎 ❷用作捆、绑、扎的东西(如绳索) ❸注册,登记 ❹(用规章)约束,管束,管理 **nबंध-लेखक** (梵) [阳] 见 निबंधकार **nबंध-संग्रह** (梵)[阳]散文集;论文集 **nबंध-साहित्य** (梵)[阳] ❶政论 ❷散文 **nबंधा** (梵) [阳] 见 निबंधकार **nबंधावली** (梵) [阴] 见 निबंध-संग्रह **nबंधित** (梵) [形] ❶捆绑了的,扎好了的 ❷登记了的,注册了的 **nबंधी** (梵) [形] ❶捆的,绑的,扎的 ❷和……连在一起的 **nव** (英)[阴]笔尖 **nबख़्ता** (印+波)[形]不幸的,倒霉的 **nबख्ती** [阴] 不幸,倒霉 **nबटना** [不及] ❶完成,结束 ❷解放,解脱,有空闲; सब कामों से ~ 从一切工作中解脱出来 ❸解决 ❹处理;对付,应付;打交道; जटिल परिस्थिति से ~ 应付复杂的局势 / दुश्मनों से ~ 对付敌人 / तुम रहने दो, हम उस से निबट लेंगे 你等一等,我来和他打交道。❺耗尽; दीए का तेल ~ 油灯的油耗尽 ❻支付;偿还 **nबटाना** [及] ❶完成,结束 ❷解决; अंदरूनी मामले ~ 解决内部事物,解决内部问题 / लड़ाइयों को शीघ्र ~ 很快地解决战斗 ❸对待,对付;处理 ❹支付,偿还; कर्ज ~ 偿还债务 **nबटारा** [阳] 见 निपटारा **nबटेरा** [阳] 见 निपटारा **nबद्ध** (梵) [形] ❶被束缚的 ❷停顿的 ❸交织在一起的 ❹被安上的,被装上的,被镶上的 ❺注了册的 **nवरना** [不及] ❶脱离,分离,脱落 ❷分裂;散开 ❸解脱;松开 ❹结束,完结 ❺见 निबटना **nबर्हण** (梵) [阳] ❶消灭,毁灭 ❷杀害 **nवल** [形] 见 निर्बल; ~ की लुगाई सब गो गाँव की भौजाई <谚>懦弱者的妻子惹人注意 **nबलता** [阴] 见 निर्बलता **nबहना** [不及]见 निभना **nबाह** [阳] ❶生存,生活 ❷过日子;消磨时光,艰难度日; (के साथ) ~ होना 和…过日子 ❸维持,保持 ❹履行; ~ करना ❶过日子;消磨时光 ❷维持,保持 ❸履行 ❺避免,逃避 **nवाइना** [及] 见 निभाना **nविड़** [形] 见 निविड़ **nबिड़ता** [阴] 见 निविड़ता **nबिद्दवन** [阳] 浓密的森林,密林 **nबेड़ना** [及] ❶解放, 解脱,解救;释放 ❷解开;分开,使脱离 ❸丢掉,放弃 ❹解决(纠纷) ❺完成(工作) ❻决定 **nबेड़ा** [阳] ❶解放,解脱,解救;释放 ❷解开;分开,使脱离 ❸丢掉,放弃 ❹解决,裁决 ❺完成 ❻决定 **nबेरना** [及] 见 निबेड़ना **nबौरी** [阴] 楝树的果实 **nभ** (梵) Ⅰ [形] ❶闪光的,发亮的 ❷同样的,相似的 Ⅱ [阳] ❶亮光 ❷表现 ❸欺骗行为 **nभना** [不及] ❶(工作)完成,实现; यह काम उस से नहीं निभेगा 这工作他完成不了。❷(命令、指示、誓言、诺言)被执行,被履行; वचन ~ 履行诺言 ❸和睦相处: दोनों भाइयों में नहीं निभेगी 两兄弟不和。❹维持,继续下去 ❺(在某方面)显得出色 ❻得救,获得解脱 **nभाना** [及] ❶承担,担任; अपना कर्तव्य ~ 承担自己的职责 / जिम्मेदारी ~ 承担义务 ❷执行,履行(命令、指示、誓言、诺言); वचन ~ 履行诺言 ❸委曲求全,迁就 ❹维持,保持;适应; हम लोग जिस प्रकार अब तक निभाते आये हैं उसी प्रकार निभाएँगे 正如我们维持到现在一样,今后我们也会照样维持下去。 **nभाव** [阳] 见 निबाह **nभूत** (梵) [形]过去的,以往的 **nभूत** (梵) [形] ❶不动的,不动摇的,坚定的 ❷孤寂的,寂寞的 ❸平静的,宁静的 ❹秘密的,隐蔽的 ❺已关闭的 ❻充满的;完全的 ❼真实可信的 **nमंत्रण** (梵) [阳] ❶邀请; ~ करना (देना)邀请 / ~ में (पर) आना 应邀而来 ❷宴请(婆罗门) **nमंत्रण-पत्र** (梵)[阳]请帖,邀请信; ~ को स्वीकार करना 接受邀请 **nमंत्रित** (梵) [形]被邀请的; ~ करना 邀请 **nम** (梵) [阳]钉子;挂钉,木钉 **nमक** (波) [阳] 见 नमक **nमकी** [阴] 柠檬做的酱菜 **nमकौड़ी** [阴] 楝树的果实 **nमग्न** (梵) [形] ❶淹没的,沉没的 ❷沉溺于…的,埋头于…的,专心于…的 **nमज्जन** (梵) [阳] ❶浸在水中洗澡 ❷沉浸,沉没 ❸沉湎, 沉思,沉迷 **nमज्जित** (梵) [形] ❶(浸在水中)洗过澡的 ❷沉浸在……中的 ❸沉湎于…的,沉迷于…的 **nमटना** [不及] 见 निबटना **nमत** [形] 清醒的,没有醉的 **nमद** (梵) [阳]清晰而缓慢的发音 **nमाज** (波)[阴] 见 नमाज **nमि** (梵) [阳]眨眼皮 **nमित्त** (梵) Ⅰ [阳] ❶原因 ❷目的,目标;意图 ❸记号,标记 ❹借口 Ⅱ के ~ [后] ❶由于……… ❷为了… **nमित्तक** (梵)[形]产生……的,引起……的 <807> **nमित्तकारण** (梵)[阳]肇事的起因 **nमिष** (梵) [阳] ❶眨眼,瞬间 ❷顷刻,片刻; ~ मात्र में 一瞬间,顷刻间 **nमिषांवर** (梵)[阳]眨眼的功夫,瞬间 **nमीलन** (梵) [阳] ❶眨眼,一眨眼的时间,顷刻 ❷眼睛长闭,死亡 **nमीलित** (梵)[形] ❶眨眼的 ❷闭着的;藏着的 ❸死亡的,死了的 **nर्मुहा** (梵) [形] ❶没有嘴的 ❷该说的时候也一言不发的,该说而不说的 ❸由于害羞而不敢开口的 ❹默默忍受虐待的,忍气吞声的 **nमेष** (梵) [阳] 见 निमिष **nमेषण** (梵) [阳] 见निम्रि **nमोडिमियम** (英)[阳]〈化〉钕 **nमोनिया** (英)[阳]肺炎 **nम्न** (梵)[形]低的,低下的,低于正常水平的;下面的,下层的; ~ अधिकारी 低级官员 / ~ जल का मौसम 枯水期,枯水季节 / ~ मध्यम किसान 下中农 / ~ मध्यमवर्ग 小资产阶级 / ~ रक्त-चाप 低血压 / ~ स्तर 低水平 **nम्नगत** (梵) [形]向下走的,往下去的 **nम्नगा** (梵) [阴]河流,江河 **nम्न-चेतना** (梵)[阴]下意识,潜意识 **nम्नतम** (梵) [形]最低的,最低等的,最下层的; ~ शिक्षा 初等教育,最起码的教育 **nम्नतर** (梵) [形]较低的,较低等的,较下层的 **nम्नता** (梵) [阴]低,低等;低下(水平) **nम्न-पूँजीवादी** I [形]小资产阶级的 Ⅱ [阳]小资产阶级 **nम्नलिखित** (梵)[形]下述的,下列的 **nम्न वर्ग** (梵)〔阳]下等阶级,低等阶层 **nम्न-सदन** (梵)[阳](某些采用两院制国家中的)下院 **nम्न-स्वर** (梵)[阳]低水平,低等 **nम्नस्तरीय** (梵)[形]低水平的;低等的; ~ जीव 低等生物,低级生物 **nम्नांकित** (梵)[形] ❶下面带有记号的,下面点明的 ❷下面的,下述的,下列的 **nम्नातिनिम्न** (梵)[形]最低的,最低等的,最下层的 **nम्नाशय** (梵)[阳]下述内容; ~ की रिपोर्ट 有下述内容的报告 **nम्नोक्त** (梵)[形]下面的,下述的 **nम्नोन्नत** (梵)】 [形]高低不平的 Ⅱ [阳]绘画中的凹凸法 **nयंता** (梵) Ⅰ [形] ❶控制的;统治的 ❷组织的;管理的 Ⅱ [不变阳] ❶控制者,统治者 ❷组织者;管理者 ❸<神话>毗湿奴(f)大神的称号之一 ❹驭马者 **nयंत्रक** (梵) [阳] ❶控制者,统治者 ❷组织者;管理者 **nयंत्रण** (梵) [阳] ❶控制,操纵; दूरस्थ ~ करना遥控,远距离操纵 / (पर) ~ जमा लेना 建立对………的控制 ❷压制,抑制;限制; व्यक्ति का ~ 人身限制;个性束缚 ❸管理,监督: उत्पत्ति का ~ 生产管理,生产监督 / समाज का ~ 社会管理,社会监督 / (के) ~ में ❶在・・・控制下 ❷在……的限制下 ❸在……的管理下 / ~ करना ❶控制,操纵 ❷抑制;限制 ❸管理;监督 **nयंत्रण-अधिकारी** (梵) [阳] 见 नियंत्रक **nयंत्रणकर्ता** (梵) [阳] 见 नियंत्रक **nयंत्रण-पट** (梵)〔阳]操纵台,控制台 **nयंत्रण-प्रणाली** (梵) [阴] 控制系统,操纵系统 **nयंत्रण-फलक** (梵) [阳] 见 नियंत्रण-पट **nयंत्रण-बुर्ज** (梵+阿)[阳]操纵台 **nयंत्रण-रेखा** (梵)[阴]控制线 **nयंत्रणाधीन** (梵) [形] 见 नियंत्रित **nयंत्रित** (梵) [形] ❶被控制的,被操纵的 ❷受压制的;受限制的 ❸被管辖的;被监督的; ~ करना (रखना) ❶控制,操纵 ❷压制,限制 ❸管辖;监督 **nयत** (梵) I [形] ❶被束缚的,被限制的 ❷被控制的 ❸规定的,确定的; ~ समय पर 定期,定时 / ~ तारीख करना 规定日期 ❹被法律或命令所规定的 ❺任命的,委派的; ~ करना ❶限制 ❷控制 ❸确定,规定 ❹任命,委派 Ⅱ [阳]湿婆(fu可)大神的称号之一 **nयतकालिक** (梵)[形]定时的,定期的; ~ जाँच-पड़ताल 定期检查 **nयततापी** (梵) [形]恒温的;热血的; ~ जंतु 恒温动物,热血动物 **nयतत्ववाद** (梵)[阳]宿命论,有定论 **nयतन** (梵) [阳]规定,确定 **nयतांक** (梵) [阳]<物>常数,恒量 **nयतांश** (梵) [阳]确定的份额 **nयतात्मा** (梵)[形]控制自己的,能抑制欲念的,自制的,克己的 **nयताप्ति** (梵)[阴](戏剧的)结局,收场 **nयताहार** (梵)】 [形]饮食有节制的 Ⅱ [阳]定食,饮食有度 **nयति** (梵) [阴] ❶束缚,限制,约束 ❷不可改变的规律 ❸命运,宿命; ~ का खेल 命运的捉弄 / ~ का परिवर्तन 命运的转变 **nयतिनटी** (梵)[阴]命运之神 **nयति-निर्दिष्ट** (梵)[形]命运所定的 **nयतिवाद** (梵)[阳]宿命论,有定论 **nयतिवादी** (梵)Ⅰ[形]宿命论的,有定论的 II [阳]宿命论者,有定论者 **nयतेंद्रिय** (梵) [形] 见 नियतात्मा **nयम** (梵) [阳] ❶限制,阻碍 ❷规定,规章,规则;规矩;法规; ~ का विवर्जन 例外 / ~ के अनुसार按规则,按规定 / अंदरूनी ~ 内部规则 / अनिवार्य सैन्य प्रवेश का ~ 义务兵役制 / यातायात का ~ 交通规则 / व्याकरण का ~ 语法规则 / साधारण ~ 常规 / ~ का उल्लंघन (भंग) करना破坏法规,违章 / ~ का पालन करना 遵守规章,守规 / ~ निर्धारित करना 确定或建立规章制度 / ~ बनाना (बाँधना) 制定规章制度 / ~ रखना进守规章制度 ❸法则,规律; अंतर्हित ~ 内部规律 / प्राकृतिक~ 自然规律,自然法规 / युद्ध के~ 战争规律 / समान ~ 共同规律 ❹条例,规程 ❺习惯,惯例,常例; ~ के प्रतिकूल 违反惯例 / उन का ~ है कि वे रोज सबेरे उठकर टहलने जाते 他们有每天早上起床后散步的习惯。❻纪律;约束 ❼誓言,诺言 ❽<语>式; अनुमत्यर्थ ~ गि令式 / स्वार्थ ~ 陈述式,叙述式 <808> **nयमक** (梵) [阳]<技>调节器,控制器 **nयम-तंत्र** (梵)[形]按规律进行的 **nयमतः** (梵) [副]照例 **nयमन** (梵) [阳] ❶调节:管理 ❷限制,限定,节制; पूँजी का ~ करना 节制资本 ❸控制 ❹统治 **nयम-निर्धारक** (梵) Ⅰ [形]立法的;订立规章制度的 Ⅱ [阳]立法者;订立规章制度者 **nयमनिष्ठ** (梵)[形]遵守规章制度的 **nयमनिष्ठता** (梵) [阴] 遵守规章制度 **nयमानिष्ठा** (梵)[阴]遵守规章制度 **nयम-पत्र** [阳]书面誓约;契约,合同 **nयम-परायण** (梵) [形] ❶遵守规章制度的 ❷遵守传统的,遵守习惯的 ❸信守誓言的 **nयम-परायणता** (梵) [阴] ❶遵守规章制度 ❷遵守传统,遵守习惯 ❸信守誓言 **nयमपूर्वक** (梵) [副] ❶按规章;按条例 ❷根据习惯 ❸正式地,正规地 **nयमबद्ध** (梵)[形] ❶被规章制度所限制的 ❷合乎规章制度的 **nयमबद्धता** (梵)[阴] ❶被规章制度所限制 ❷合乎规章制度 **nयम-भंजन** (梵)[阳]破坏规章, 违章 **nयमवाद** (梵)[阳]形式主义,公式主义 **nयमवादी** (梵) Ⅰ [形] 形式主义的,公式主义的 [阴]形式主义者,公式主义者 **nयम-विधि** (梵) [阴] 日常宗教活动 **nयम-विरुद्ध** (梵)[形]违反规章的,违反法规的;违法的 **nयम-विरोध** (梵)[阳]违反规章,违反法规;违法 **nयम-विरोधी** (梵) [形] 见 नियम-विरुद्ध **nयम-संगत** (梵)[形]符合规律的; ~ परिणाम合乎规律的结论 **nयम-सम्मत** (梵)[形]正式的; ~ पद正式的职务 **nयमानुकूल** (梵)[形]合乎规章制度的,合法的;合理的 **nयमानुकूलता** (梵)[阴]合乎规章制度,合法;合理 **nयमानुकूलन** (梵)[阳]使符合规章制度,使合法;使合理 **nयमानुरूप** (梵)[形]符合规章的,符合法规的 **nयमानुवर्तिता** (梵)[阴]遵守规章,遵守法规,守规矩 **nयमानुवर्ती** (梵)[形]遵守规章的,遵守法规的,守规矩的 **nयमानुसार** (梵)[副] ❶按规章;按规定,按规矩 ❷按法律,依法 ❸有规律地;正规地 **nयमापवाद** (梵)[阳]规章的例外 **nयमावली** (梵)[阴]条例,章程; पार्टी की ~ 党章 **nयमित** (梵) [形] ❶受规章约束的;有规律的;正规的;定期的; ~ रूप से有规律地;正规地 / ~ व्यायाम 正规的体育锻炼 / ~ सेना 正规部队 ❷合乎规定的,合法的 ❸法定的;规定的,确定的; ~ परिमाण में在规定的范围内 / ~ करना ❶使有规律;使正规;使定期 ❷使合乎规定,使合法 ❸规定,确定 **nयमितता** (梵)[阴] ❶有规则;有规律 ❷规律性;规则性 ❸合法性;合理性;守法 ❹正规 **nयमी** (梵) [形] ❶根据规定或法规的 ❷有关规律、法规的 ❸遵守规章制度的(人) **nयमीकरण** (梵)[阳]正规化;正常化; अंतर्राष्ट्रीय संबंधों का ~国际关系正常化 **nयमोल्लंघन** (梵)[阳]破坏法规,违章,违法 **nयर** (梵) [副]附近,近处 **nयाज** (波)[阴] ❶恳求,请求 ❷愿望, 意愿 ❸贫困 ❹赏赐,礼物 ❺拜见,晋谒; ~ हासिल करना 拜见,晋谒 ❻丧宴 **nयाजुमंद** (波)[形] ❶恳求的,请求的 ❷愿望的,意愿的 ❸熟悉的 ❹服从命令的 **nयाजी** (波) [形]可爱的,心爱的,亲爱的 **nयाबत** (阿) [阴] ❶代理,代表 ❷协助,辅助 **nयाम** (波) [阳]剑鞘,剑囊 **nयामक** (梵)】 [形] ❶立法的;订立规章的 ❷限制的;控制的;管理的 ❸主办的;组织的;安排的 Ⅱ[阳] ❶立法者;订立规章者 ❷管理者;控制者 ❸主办者;组织者;安排者 **nयामत** (阿) [阴] ❶稀罕之物,珍贵之物 ❷美味食品 ❸天赐的财富,财富 **nयार** [阳] 珠宝首饰店的废弃物(其中往往有贵重的金属、珠宝等的碎屑) **nयारा** (梵) I [形] 见 न्यारा Ⅱ [阳] 见नियार **nयारिया** [阳]清扫珠宝首饰店废弃物的人(从废弃物中往往可以得到贵重金属、珠宝等的碎屑) **nयाव** [阳] 见न्याय **nयुक्त** (梵) [形] ❶被指定的;被委派的;被任命的,被任用的; सरकारी सेवा में ~ 被委派在政府机关工作的 / ऊपर से ~ करना 上级指派 / कमेटी ~ करना 指定设立一个委员会 / सरकारी पद पर ~ होना 就任政府职务 ❷规定的,确定的; ~ होना ❶指定;委派,任命,任用 ❷规定,确定 <809> **nयुक्ति** (梵) [阴]委任,委派,任命;指定,授权; (की) ~ करना 委任,委派,任命;指定,授权 **nयुत** (梵) [数]一百万 **nयुद्ध** (梵) [阳] ❶徒手搏斗 ❷摔跤 **nयो.** 【缩】 ❶ (नियोजित) 被委派的,被任命的 ❷ (नियोजन) 委派,任命 **nयोक्ता** (梵) [不变阳] ❶雇主,东家 ❷委派者,委任者,任命者;授权者 **nयोग** (梵) [阳] ❶指派;任命,委派 ❷使用,运用 ❸命令,指示 ❹决定 ❺鼓动,促使 ❻印度古代寡妇借种生子的风俗 **nयोगस्थ** (梵) [形]被指定的;被指派的,被任命的 **nयोगी** (梵) [形] ❶被指派的,被任命的,被委派的 ❷印度古代跟寡妇借种生子的 **nयोजक** (梵) [阳] ❶指派者,委派者,任命者 ❷雇主 **nयोजन** (梵) [阳] ❶指派,任命,委派 ❷推动,鼓舞 ❸确定,决定 ❹限定,限制 **nयोजन-केंद्र** (梵)[阳]劳工介绍所 **nयोजनालय** (梵)[阳]劳工介绍所 **nयोजित** (梵) [形] ❶被指定的;被委任的,被委派的 ❷确定的,规定的,指定的 ❸推动的,鼓动的,导致…的; ~ करना ❶指定;委任,委派 ❷确定,规定,制定 ❸推动,鼓动,导致; संग्राम में ~ करना 导致战争 ❹限定,限制 **nयोज्य** (梵) [形]将被指派的,将被委派(或任命)的 **nयोद्धा** (梵) [阳]摔跤者,大力士 **nयोन** (英) [阳]<化>氖 **nयोन लाइट** (英)[阳]霓虹灯 **nरंक** (梵) [形]没有字迹的,没有记号的,空白的; ~ चेक 空白支票 **nरंकार** [形] 见 निराकार **nरंकुश** (梵) [形] ❶放肆的,肆意的,放纵的;不受约束的,无限制的; ~ केंद्रीयता 无限制的集中,绝对集中 ❷横行无忌的;强暴的; ~ गुंडा暴徒 ❸专制的,独裁的;暴虐的; ~ राजतंत्र 君主专政体制 / ~ राज्य专制国家,独裁政权 / ~ शासक 专制君主,暴君 / ~ शासन 专制统治 **nरंकुशता** (梵) [阴] ❶放肆,肆意,任性,放纵,无约束,无限制,无控制 ❷横行无忌,霸道;强暴 ❸专制,独裁;专制政体,专制制度;专制主义;暴虐无道 **nरंकुशताबाद** (梵)[阳]专制制度,专制政体;专制主义;暴政 **nरंकुशतावादी** (梵)】 [形]专制主义的,专制制度的 Ⅱ[阳]专制主义者,专制独裁者 **nरंजन** (梵) [形] ❶没有涂油烟的(眼睛) ❷没有污点的,完美无缺的,洁白无瑕的 ❸了却一切尘缘的 ❹朴素的 **nरंतर** (梵) Ⅰ [形] ❶不断的,不间断的,持续的 ❷经常的,长久的; ~ हिम 终年积雪 ❸相同的,一致的 ❹浓的,稠密的 Ⅱ [副] ❶不断地,持续地 ❷经常地,长久地 **nरंतरता** (梵) [阴] ❶持续,不间断 ❷经常性,持久性 **nरंतराभ्यास** (梵) [阳] ❶经常进行的练习 ❷自修,自练 **nरंध** (梵) [形] ❶完全看不见的,完全失明的 ❷完全无知的 ❸极黑暗的 **nरंधता** (梵) [阴] ❶完全失明 ❷无知 ❸黑暗 **nरंभ** (梵) [形] ❶干燥的;干涸的,没有水的 ❷不喝水也能生存的 **nरंश** (梵) [形]没有得到(或得不到自己应得份额)的(人) **nरकेवल** (梵) [形] ❶没有和其他东西相混的,纯的 ❷干净的,清洁的 **nरक्ष** (梵) I [形]在地球中部的 Ⅱ [阳]赤道 **nरक्ष-प्रदेश** (梵)[阳]地球中部地区,赤道地区 **nरक्षर** (梵) [形] ❶不识字的,文盲的 ❷无文化的,未受过教育的 ❸愚昧的 ❹一言不发的,完全沉默的 **nरक्षरता** (梵)[阴] ❶不识字,文盲状态; ~ को दूर करना, ~ मिटाना扫除文盲,扫盲 ❷无文化 ❸愚昧 ❹沉默不语 **nरक्षरता-निवारण** (梵) [阳] 扫除文盲,扫盲 **nरक्षरभट्टाचार्य** (梵)[阳]蠢才,无知的人 **nरक्ष-रेखा** (梵)[阴]赤道 **nरति** (梵) [形]瞎眼的,双眼失明的 **nरखना** [及] ❶注视,仔细地看 ❷审视,检查,查看 **nरखना-परखना** [及] 判断; 鉴定 **nरखपरख** [阴]判断;鉴定 **nरगुन** [形] 见 निर्गुण **nरगुनिया** [形] 见 निर्गुणिया **nरगुनी** [形] ❶没有任何特性的 ❷ 见 निर्गुण **nरचु** (梵) [形] ❶有空闲的 ❷手中没有活的 ❸确定的 **nरत** (梵) [形] ❶忙于…的,专心于…的,埋头于…的 ❷满意的,欢喜的; ~ रहना ❶忙于…,专心于………,埋头于……… ❷满意,欢喜 **nरति** (梵) [阴] ❶沉溺,沉湎;专心 ❷酷爱 **nरतिशय** (梵)[形]无与伦比的,头等的,绝顶的 **nरत्यय** (梵) [形] ❶脱离危险的;消除恐怖的 ❷完美无缺的 **nरधारना** [及] ❶确定,决定,规定 ❷理解 **nरध्व** (梵) [形]忘了路的,迷路的 **nरनुक्रोश** (梵) I[形]无情的,残忍的 Ⅱ [阳]无情,残忍 **nरनुग** (梵) [形]没有追随者的 **nरनुनासिक** (梵)[形]<语>没有鼻音的,非鼻音的 <810> **nरनुनासिकता** (梵)[阴]无鼻音,非鼻音 **nरनुमोदन** (梵) [阳]拒绝,不同意 **nरनुरोध** (梵) [形]没有请求的,没有善意的,不友好的 **nरन्न** [形]见 निरन्ना **nरन्ना** (梵) [形]没有吃东西的,没有吃饭的 ◇ निरन्ने मुँह 空腹,空着肚子; यह दवा निरन्ने मुँह खाइयेगा 这药请您空腹吃下。 **nरन्यय** (梵) [形] ❶没有子女的 ❷和任何人没有关系的 ❸不知其详细地址的 **nरपराध** (梵)】 [形]无过失的,无罪的,无辜的 Ⅱ[副]无辜地 **nरपराधिता** (梵)[阴]无罪,无辜,清白 **nरपराधी** (梵) [形] 见 निरपराध I **nरपवर्त** (梵) [形]不回头的 **nरपवाद** (梵)[形] ❶无例外的; ~ रूप से无例外地 ❷无可指责的,无可非议的 ❸无过失的,无罪的 **nरपेक्ष** (梵) [形] ❶冷淡的,漠不关心的; ~ भाव से冷淡地,漠不关心地 ❷不偏不倚的,中立的; ~ गुट不结盟集团,中立集团 ❸独立的,不依赖的; ~ इकाई (एकक) 独立单位 ❹绝对的; ~ आदर्शवाद 绝对唯心主义 / ~ आर्द्रता <物>绝对湿度 / ~ केंद्रीकरण और ~ विकेंद्रीकरण 绝对集中和绝对分散 / ~ घनत्व <物>绝对密度 / ~ शासक 有绝对权威的统治者 / ~ सत्य 绝对真理 **nरपेक्षता** (梵) [阴] ❶冷淡,漠不关心 ❷不偏不倚,中立 ❸绝对性; अंतरविरोध का ~ 矛盾的绝对性 ❹自主性,独立性 **nरपेक्षतावाद** (梵)[阳]绝对主义,绝对论 **nरपेक्षतावादी** (梵)】 [形]绝对主义的,绝对论的 Ⅱ[阳]绝对主义者,绝对论者 **nरपेक्षा** (梵) [阴] ❶不抱期望 ❷没有关系 ❸漠不关心 ❹失望 **nरपेक्षित** (梵) [形] ❶没有抱期望的 ❷没有建立关系的,毫无关系的 **nरपेक्षी** (梵) [形] 见 निरपेक्ष **nरवंसी** (梵) [形]<骂>断子绝孙的,绝种的 **nरभिमान** (梵)[形]不骄傲的,谦虚的,虚心的 **nरभिलाष** (梵)[形]不抱期望的,不抱希望的,没有愿望的 **nरभ्र** (梵) [形]无云的,晴朗的; ~ 3 आकाश 无云的天空,晴空 ◇ ~ आकाश से बज्र 晴天霹雳 **nरभ्रता** (梵) [阴]晴朗无云 **nरमोही** (梵) [形] 见 निर्मोही **nरर्गल** (梵) [形]没有障碍的,无阻的 **nरर्थक** (梵) [形] ❶无意义的(词或句子); ~ पुनरुक्ति 无意义的重复 ❷无目的的; ~ भाव से漫不经心地;无目的地 ❸无益的,无用的,无结果的 **nरर्थकता** (梵)[阴] ❶(词或句子的)无意义,没有意思 ❷无目的 ❸无益,无用;无结果 **nरलस** (梵) [形]不偷懒的,勤勉的 **nरवकाश** (梵)[形] ❶没有空地方的 ❷没有空闲的 **nरवच्छिन्न** (梵) Ⅰ [形] ❶没有中断的 ❷干净的,纯洁的 Ⅱ[副] ❶持续不断地 ❷完全,十分 **nरवद्य** (梵) [形]没有缺陷的,无可指责的 **nरवधि** (梵) Ⅰ [形] ❶无边的,无限的 ❷没有期限的,永久的,长远的 ❸连续的,不断的 II [副]连续地,不断地 **nरवयव** (梵) [形] ❶无形的,无形体的 ❷不可分割的 **nरवलंब** (梵) [形] ❶无依靠的,无助的,孤立无援的 ❷孤单的,孤独的 ❸无家可归的 **nरवलंबता** (梵)[阴] ❶无依无靠,孤立无援 ❷孤单,孤独 ❸无家可归 **nरवशेष** (梵) [形]完整的,完全的 **nरस** [形] 见 नीरस **nरसन** (梵) [阳] ❶解雇,免职,辞退 ❷排除,消除 ❸废止,废除;撤消,取消 ❹毁灭,消灭 **nरस्त** (梵) [形] ❶解雇了的,免职了的 ❷排除了的,消除了的 ❸被废除的;被撤消的 ❹被毁灭的,被消灭的; ~ करना ❶解雇,免职 ❷排除,消除 ❸废除,撤消 ❹毁灭,消灭 **nरस्त्र** (梵) [形] 见 निःशस्त्र **nरस्त्रीकरण** (梵) [阳] 见 नि:सशस्त्रीकरण **nरस्त्रीकरण-सम्मेलन** (梵) [阳]裁军会议 **nरस्त्रीकृत** (梵)[形]被解除武装的 **nरहंकार** (梵) [形] 见 निरभिमान **nरहंकारी** (梵) [形] 见 निरभिमान **nरा** (梵) Ⅰ [形] ❶地地道道的,彻头彻尾的; ~ लफेंका 地地道道的流浪汉 ❷纯的,纯粹的,没有掺其他杂质的; निरी रक्षा 单纯防御 ❸单独的,唯一的; निरी बकवाद से काम नहीं चलेगा 光说是管用的。Ⅱ[副] ❶只有,仅仅 ❷完全,全然 **nराई** [阴] ❶锄草; ~ करना 锄草 ❷锄草的工钱 **nराकरण** (梵)[阳] ❶分开,分离,分割 ❷排除,清除 ❸驱逐,赶走 ❹否决,拒绝 ❺解除,取消 ❻反驳,批驳; ~ करना ❶分开,分割 ❷排除,清除 ❸驱赶 ❹否决 ❺解除,取消 ❻反驳 ❼见 निरसन **nराकरणीय** (梵)[形] ❶该分开的 ❷需要排除的 ❸应驱逐的 ❹应取消的 ❺该反驳的 **nराकांक्ष** (梵)[形]没有期望的,没有愿望的 **nराकांक्षा** (梵)[阴]没有期望,没有愿望 **nराकार** (梵)Ⅰ [形] ❶无形的,无形体的 ❷不具体的 ❸丑的,丑陋的 Ⅱ[阳] ❶天 ❷最高的神,上帝 **nराकाश** (梵) [形]没有空地的,没有余地的 <811> **nराकुल** (梵) [形] ❶不惊慌失措的,镇静的 ❷非常惊慌失措的 ❸充满的 **nराकृत** (梵) [形] ❶被割开了的,被分开了的 ❷被清除了的 ❸被取消了的,被废除了的 ❹被反驳的 ❺不惊慌失措的 **nराकृति** (梵) Ⅰ [形] 见 निराकार II I [阴]见 निराकरण **nराचार** (梵) [形] ❶行为不正的,品行不端的 ❷没有得到社会承认的(行为、作风等) **nरादर** (梵) [阳] ❶不尊敬,不尊重 ❷轻视,蔑视 ❸侮辱; ~ करना ❶不尊敬,不尊重 ❷轻视,蔑视 ❸侮辱 **nरादिष्ट** (梵) [形]偿还清了的 **nरादूत** (梵) [形] ❶不受尊重的 ❷受侮辱的 **nरादेश** (梵) [阳]偿还;支付 **nराधार** (梵) [形] ❶孤立无援的,无依无靠的 ❷没有基础的,没有根基的 ❸没有根据的,不足信的; ~ कथन空谈 **nरानंद** (梵) I [形] ❶不愉快的,不高兴的 ❷引不起兴趣的 Ⅱ [阳] ❶不高兴 ❷痛苦 **nराना** [及]锄草,铲草 **nरानुभवी** (梵) [形]没有经验的,无阅历的 **nरापद** (梵) I [形] ❶无害的,没有灾难的 ❷安全的,无危险的: ~ करना保证安全,保护 II [副]无害地,无危险地,安全地 **nरापदना** (梵) [阴] ❶无害 ❷安全 **nराभरण** (梵)[形]未加装饰的,未戴首饰的 **nराभरणता** (梵)[阳]未加装饰,未戴首饰,朴素 **nराभिमानी** (梵) [形] 见 निरहंकार **nरामय** (梵) [形]无病的,健康的 **nरामिष** (梵) [形]素的,素食的; ~ भोजनालय素食食堂 **nरामिष-भोजन** (梵) [阳] 素食 **nरामिष-भोजी** (梵)[形]不吃荤的, 素食的 **nरामिषाशी** (梵) [形] 见 निरामिष-भोजी **nराय** (梵) [形] ❶没有收入的(人) ❷没有利的(生意) **nरायास** (梵) Ⅰ [形]没有经过努力的,不费力的 Ⅱ[副]不经过努力地,不费力地 **nरायुध** (梵) [形] 见निःशस्त्र **nरालंब** (梵) [形] 见 निरवलंब **nराल** [形] ❶纯洁的,纯粹的 ❷完全的,十分的 **nरालस्य** (梵) Ⅰ [形] ❶勤勉的,不偷懶的 ❷努力的,积极的 Ⅱ [阳] 勤勉,努力 **nराला** (梵) IⅠ [形] ❶荒凉的,荒无人烟的 ❷奇特的,独特的,稀罕的; अपने ढंग का ~ 独特的 / उस का स्वभाव सारे संसार से ~ है 他的性格与众不同。❸无比的,卓越的 Ⅱ [阳]荒凉的地方,荒无人烟的地方 **nरालापन** (梵) [阳] ❶荒凉 ❷奇特,独特 ❸优越;卓越 **nरालेपन** (梵) [阳] 见 निरालापन **nरालोक** (梵) [形]没有光亮的,黑暗的 **nरावरण** (梵)Ⅰ [形]没有遮掩的,没有掩盖的,公开的 Ⅱ[阳]揭开,揭露 **nरावलंब** (梵) [形] 见 निरवलंब **nरावृत** (梵) [形]揭露了的,揭穿了的 **nराश** (梵) [形]失望的,绝望的;灰心的; ~ रोगी绝望的病人 / ~ करना 使失望,使绝望;使沮丧 / ~ होना 失望,绝望;灰心 **nराशा** (梵) [阴]失望,绝望; उस को बड़ी ~ है他感到非常失望。 **nराशाजनक** (梵)[形]失望的,绝望的; ~ क्रोध绝望的愤怒,无可奈何的愤怒 **nराशाजन्य** (梵) [形] 见 निराशा **nराशात्मक** (梵) [形] 见 निराशाजनक **nराशामय** (梵) [形] 见 निराशाजनक **nराशावाद** (梵)[阳]悲观主义,厌世主义 **nराशावादिता** (梵)[阴]悲观,悲观主义,厌世主义 **nराशावादी** (梵)】 [形]悲观的,悲观主义的,厌世主义的 Ⅱ [阳]悲观者,悲观主义者,厌世主义者 **nराश्रय** (梵) [形] ❶无依无靠的,无处安身的,孤立无援的 ❷孤独的,形影相吊的 **nराश्रयता** (梵)[阴] ❶无依无靠,无处安身,孤立无援 ❷孤独,形影相吊 **nराश्रित** (梵) [形] 见 निराश्रय **nरास** [形] 见 निराश **nरास्वाद** (梵)[形]没有味的,无滋味的 **nराहार** (梵) Ⅰ [形] ❶未进饮食的,没有吃饭的 ❷绝食的 Ⅱ[副]不进饮食地,挨饿地 Ⅲ [阳]绝食,不吃东西 ◇ निर्जल ~ 不饮不食,水米不沾 **nरिंद्रय** (梵) [形] ❶缺少某一感觉器官的;某一感觉器官不灵的 ❷四肢不全的;肢体不灵的 **nरिच्छ** (梵) [形] 见 निराकांक्ष **nरीक्षक** (梵) I[形] ❶观察的;考察的 ❷审查的,检查的 Ⅱ [阳] ❶观察者,考察者 ❷检查者,审查者;监督者 **nरीक्षक-समिति** (梵) [阴] 监察委员会, 检查委员会 **nरीक्षण** (梵) [阳] ❶看,细看,观察;考察 ❷监督;检查,审查; ~ करना ❶看,细看,观察;考察 ❷监督;检查,审查 / ~ के लिये कमीशन निर्मित करना 组成监察委员会,组成检查委员会 ❸眼光,视线;眼神 ❹眼睛 **nरीक्षणकारी** (梵) [阳] ❶观察者;考察者 ❷监督者;检查者,审查者 **nरीक्षणता** (梵)[阴] ❶观察;考察 ❷监督;检查,审查; ~ में 在……的监督下;在……的审查下 **nरीक्षणात्मक** (梵)[形] ❶观察的;考察的 ❷看管的,监督的 **nरीक्षा** (梵) [阴] 见 निरीक्षण <812> **nरीक्षित** (梵) [形] ❶经过细看的,观察过的 ❷被监督的,经过检查或审查的 **nरीक्ष्य** (梵) [形] ❶被看见的,显示出来的 ❷将被检查或审查的 ❸应该受到检查或审查的 **nरीश्वर** (梵)[形] ❶不承认神的存在 ❷不信神的(人) **nरीश्वरवाद** (梵)[阳]无神论 **nरीश्वरवादी** (梵)Ⅰ[形]无神论的;不信神的 II [阳]无神论者,不信神的人 **nरीश्वरवाला** (梵+印)[阳]见 निरीश्वरवादी **nरीह** (梵) [形] ❶无欲望的 ❷不积极的,无所作为的 ❸冷漠的 ❹旁观的,不参与的,中立的 ❺爱好和平的; ~ प्रजा 爱好和平的人民 ❻娇嫩的;温柔的 **nरीहता** (梵) [阴] ❶无任何欲望 ❷消极,冷漠 ❸中立,旁观 ❹爱好和平 ❺娇嫩;温柔 **nरुक्त** (梵) Ⅰ [形] ❶明白说出的,准确无误的 ❷确定的 ❸大声说的,宣告的 Ⅱ [阳]<语> ❶词源辨析 ❷词汇学,词源学 **nरुक्तकार** (梵)[阳]词汇学家, 词源学家 **nरुक्ति** (梵) [阴]<语>词源辨析;词源学 **nरुक्ति-शास्त्र** (梵)[阳]词源学,语源学 **nरुक्ति-शास्त्री** (梵) [阳]词源学家, 语源学家 **nरुक्तिशास्त्रीय** (梵) [形]词源学的, 语源学的 **nरुच्छ्वास** (梵)[形] ❶挤得令人窒息的,挤得水泄不通的 ❷令人喘不过气来的(地方) **nरुत्तर** (梵) [形] ❶无回答的,无可答复的,无言以对的; ~ कर देना 使无言可答 / ~ होना 无言可答 ❷沉默的; ~ होकर 沉默地 **nरुत्तरता** (梵)[阴] ❶无言可对 ❷沉默不语 **nरुत्साह** (梵)[形]无精打采的,没有热情的,冷淡的;无生气的,懊丧的; ~ करना 使沮丧,使气馁;使扫兴 **nरुत्साहित** [形]无精打采的,失去热情的,没有生气的,垂头丧气的; ~ करना 使沮丧,使气馁;使扫兴 **nरुत्सुक** (梵) [形] 见 निरुत्साह **nरुद्देश्य** (梵) I[形]无目的的,没有目标的 II [副]无目的地,没有目标地 **nरुद्देश्य-दृष्टि** (梵)[阴]呆滞的眼神; ~ से देखना呆视 **nरुद्ध** (梵) [形] ❶被阻挠的 ❷停滞的,中断的 ❸被束缚的,受约束的 **nरुद्ध-कंठ** (梵)[形] ❶窒息的 ❷因冲动而口齿不清的 **nरुद्यम** (梵) [形] ❶不勤劳的 ❷无所事事的,没有工作的 **nरुद्यमी** (梵) [形]不勤劳的,偷懒的 **nरुद्योग** (梵) [形] ❶不勤劳的,偷懒的 ❷无所事事的 **nरुद्योगी** (梵) [形] 见 निरुद्योग **nरुद्विग्न** (梵) [形] 见 निरुद्वेग **nरुद्वेग** (梵) [形] ❶不激动的,不冲动的 ❷稳重的;平静的,镇静的 **nरुपद्रव** (梵)[形] ❶没有动乱的(地方) ❷不搞动乱的(人) **nरुपद्रवी** (梵)[形] ❶不搞动乱的 ❷稳重的;平静的,镇静的 **nरुपम** (梵) [形]无双的,无比的,无可比拟的,极好的 **nरुपमित** (梵) [形] 见 निरुपम **nरुपयोगी** (梵)[形]不适用的,无用的,无益的 **nरुपहत** (梵)[形] ❶没有受到伤害的 ❷吉利的,吉祥的 **nरुपाख्य** (梵)[形] ❶不可阐述的 ❷不存在的 ❸不可能的 **nरुपाधि** (梵)[形] ❶无阻碍的,没有约束的 ❷不捣乱的,自制而又平静的 ❸看破红尘的,消除了一切俗念的 **nरुपाय** (梵) [形]没有办法的,束手无策的; ~ हो जाना 没有办法,束手无策 **nरुपायता** (梵)[阴]毫无办法,束手无策 **nरुपेक्ष** (梵) [形]不能轻视的 **nरूढ़** (梵) [形] ❶产生的 ❷有名的,著名的 ❸未婚的 **nरूप** (梵) [形] ❶不成形的,无定形的 ❷丑陋的,难看的 **nरूपक** (梵) [形]研究的,探索的;考察的 **nरूपण** (梵) [阳] ❶研究,探索;考察 ❷考虑,思索 ❸抒发己见;阐述 ❹决定; ~ करना ❶研究,探索;考察 ❷考虑,思索 ❸抒发己见,阐述 ❹决定 **nरूपित** (梵) [形] ❶探明了的,查明了的;阐明了的 ❷决定了的; ~ करना ❶探明,查明;阐明 ❷决定 **nरूप्य** (梵) [形] ❶将探明的,将查明的 ❷应探明的,应查明的 **nरोग** (梵) [形]无病的,健康的 **nरोगी** (梵) [形] 见 निरोग **nरोध** (梵) [阳] ❶阻止,阻挡 ❷障碍,阻碍 ❸封锁,包围 ❹扣留,扣押;拘留 ❺(瑜伽中的)对心情或情绪的抑制 ❻消灭,摧毁 **nरोधक** (梵) [形] ❶阻止的,阻挡的 ❷障碍的,阻碍的 **nरोधन** (梵) [阳] 见 निरोध **nरोध-शक्ति** (梵)[阴]阻力,(身体的)抵抗力 **nरोषा** (梵)[阴](因传染病流行而对人的)隔离;隔离区 **nरोधाचार** (梵)[阳]障碍,阻碍 **nरोधाज्ञा** (梵) [阴]禁令 **nरोधी** (梵) [形] 见 निरोधक **nर्-** (梵)[前缀] (同 निश्, निष्-, निस्-, नि:-)表示“否定”、“与…无关”; निराहार没有饮食的 / निरुत्तर没有回答的 <813> **nर्ख** (波)[阳] ❶价格; ~ गिरना跌价,落价 / ~ बढ़ना 涨价 / ~ मुर्कार करना 确定价格 ❷行情,行市 **nर्त्सनामा** (波)[阳]价格表,行情表 **nर्ख-बंदी** (波)[阴]确定价格,限定价格 **nर्गंध** (梵) [形]没有气味的 **nर्गत** (梵) [形] ❶出来了的,到外面来了的,露出了的 ❷走远了的 ❸排除了的 **nर्गम** (梵) [阳] ❶外出 ❷出路 ❸(命令等的)颁布 ❹(财富的)外流 **nर्गम-द्वार** (梵)[阳]出口处,太平门 **nर्गमन** (梵) [阳] ❶外出 ❷出路,出口 **nर्गमन-मार्ग** (梵)[阳]出路,出口 **nर्गम-मूल्य** (梵)[阳]出口价格 **nर्गम-व्यापार** (梵)[阳]对外贸易 **nर्गर्व** (梵) [形] 见 निरभिमान **nर्गुट** (梵) [形]不结盟的,非集团的; ~ आन्दोलन 不结盟运动 / ~ दे▼不结盟国家 / ~ शिखर सम्मेलन 不结盟国家首脑会议 **nर्गुटता** (梵) [阴]不结盟,非集团; ~ की नीति不结盟的政策 **nर्गुण** (梵) [形] ❶没有特点的,没有特征的 ❷没有好品质的,坏的 ❸无形的,不具体的 **nर्गुणवाद** (梵) [阳](印度教中)最高神明没有形象的理论 **nर्गुणवादी** (梵)】 [形]相信最高神明没有形象的教派的 Ⅱ [阳] 最高神明无形象论者 **nर्गुणिया** (梵) I[形]崇拜无形神明的 Ⅱ [阳]无形神明的信奉者 **nर्गुणी** (梵) [形]不好的(人);没有优点的(人) **nर्गढ़** (梵) [形]很秘密的,很隐蔽的 **nर्ग्रंथ** (梵) [形] ❶贫穷的 ❷愚蠢的 ❸无援的 ❹赤裸的 **nर्लानि** (梵) [形]有朝气的,不灰心丧气的,积极热情的 **nर्घट** (梵) [阳]不收税的市场 **nर्घात** (梵) [阳] ❶大风的风声 ❷雷声 ❸巨大的响声 ❹伤害 **nर्घण** (梵) [形] ❶没有仇恨的 ❷对脏东西也不厌恶的 ❸对坏事也不憎恶的 ❹无羞耻之心的 ❺无情的 **nर्घोष** (梵) I[形]无声的,无音的 Ⅱ [阳] ❶声音,声响 ❷喧嚣声 **nर्जन** (梵) [形]无人的,荒无人烟的,荒凉的;寂寞的 **nर्जनता** (梵) [阴]荒无人烟,荒凉;寂寞 **nर्जनप्रियता** (梵)[阴]幽居,独居,孤单生活 **nर्बर** (梵) [形]永远年轻的;不老的 **nर्जल** (梵) [形] ❶无水的 ❷没有喝水的 ❸禁止喝水的 ❹干的,不用水的; ~ धुलाई 干洗 **nर्जल-निराहार** (梵) [形]不吃不喝的 **nर्बल-वत** (梵)[阳]不喝水的斋戒 **nर्जला** (梵) [形] 见 निर्जल; ~ एकादशी 印历三月十一日(这一天进行不喝水的斋戒) **nर्जलित** (梵) [形]被抽干水的,水被抽干的 **nर्बलीकरण** (梵)[阳]脱水 **nर्बलीकारक** (梵)[阳]〈化〉脱水剂 **nर्बलीकृत** (梵) [形] 见 निर्जलित **nर्जलीय** (梵) [形]非水的 **nर्जित** (梵) [形] ❶取得全胜的 ❷受控制的 **nर्जीव** (梵) [形] ❶无生命的,死亡的 ❷没有生命的,缺乏生命力的 ❸不生动的,死气沉沉的; ~ कहानी 不生动的故事,枯燥无味的短篇小说 / ~ शैली(文学作品的)呆板的风格或文体 ❹软弱无力的;没有热情的 ❺<化> 无机的 **nर्जीवता** (梵) [阴] ❶无生命力 ❷不生动,没有生气,死气沉沉 ❸没有热情;软弱无力 **nर्झर** (梵) [阴] ❶瀑布 ❷溪水;泉水 **nर्झरिणी** (梵) [阴]溪流,河流 **nर्झरी** (梵) [阴]溪流,河流 **nर्णय** (梵) [阳] ❶决定;规定; अंतिम ~ 最后的决定 / बहुमत के ~ पर 按大多数所作的决定 / ~ देना作出决定 / ~ पर दृढ़ बना रहना坚持决定 / ~ प्रकाशित होना 公布决定 ❷判定,判决,裁决; ~ करना ❶决定;规定; निदेशक उसूलों का ~ करना 规定方针; शासन पद्धति का ~ करना决定政体 ❷判定,判决,裁决; किसी ज्ञान या सिद्धान्त की सच्चाई का ~ करना 判断某一认识或理论是否是真理 / ~ होना ❶决定 ❷判定 ❸结论; अंतिम ~ 定论 / ~ पर पहुंचना 作出结论 **nर्णय-कर्ता** (梵) [阳] ❶作决定者 ❷判定者,判决者,裁决者 **nर्णयकारी** (梵) [形] 见 निर्णयात्मक **nर्णयन** [阳] 决定,确定 **nर्णयात्मक** [形] ❶决定的;带决定性的; ~ महत्व रखना 具有决定性意义 ❷带结论性的,最终的:~हार彻底的失败 **nर्णायक** (梵)Ⅰ [形]决定的,带决定性的; ~ युद्ध 决战 / ~ बोट 决定性的一票 / ~ शक्ति 决定性的力量,主要力量 / हार-जीत का ~ संघर्ष 决定胜负的斗争 Ⅱ [阳] ❶仲裁者,评判者,做决定者 ❷(体育运动中的)裁判 **nर्णायक-समिति** (梵) [阴] 仲裁委员会 **nर्णीत** (梵) [形] ❶决定了的 ❷做出了结论的 ❸(体育运动中)做出了胜负裁决的 **nर्णेता** निर्णायक **nर्देड** (梵) I [形]可给以任何惩罚的 Ⅱ [阳]首陀罗(古代可对他进行任何惩罚) **nर्देत** (梵) [形] ❶没有牙齿的(嘴) ❷牙齿脱落的(人) **nर्दभ** (梵) [形] ❶不欺骗人的,不伪装的 ❷不自大的,谦虚的 **nर्दय** (梵) [形]无慈悲心的,不仁慈的;无情的,残酷的,残忍的; ~ व्यंग्य 无情的讽刺 <814> **nर्दयता** (梵) [阴]不仁慈,无慈悲心;无情,残酷,残忍; ~ से 无情地,残酷地,残忍地 / (के साथ) ~ करना 对………残酷无情 **nर्दयतापूर्ण** (梵) [形] 见 निर्देव **nर्दयतापूर्वक** (梵)[副]无情地,残酷地,残忍地 **nर्दयत्व** (梵) [阳] 见 निर्दयता **nर्दगी** [形] 见 निर्दव **nर्दल** (梵) [形] ❶无党派的,不属于任何党派的 ❷没有叶子的 **nर्दलन** (梵) [阳]破坏,毁坏;消灭,毁灭; ~ करना 破坏;毁灭 **nर्दली** (梵) [形] 见 निर्दल **nर्दलीय** (梵) [形]无党派的;不属于任何党派的; ~ उम्मीदवार 无党派候选人 / ~ जनवादी व्यक्ति 无党派民主人士 **nर्दिग्ध** (梵) [形] ❶结实的,壮实的 ❷沉湎于………的,专心于…的 **nर्दिष्ट** (梵) [形] ❶指示过的,指导过的 ❷叙述的,提到的;指明的,指出的; ऊपरी ~ 上述的,上面提到的 ❸决定的,确定的;规定的; मिलने के लिये ~ स्थान 约好的会面地点 / ~ करना ❶指示,指导 ❷叙述,提到,指出 ❸确定;规定 / ~ समय पर काम करना 在规定的时间工作 **nर्दिष्टता** (梵) [阴] ❶指导 ❷叙述,说明,指明 ❸确定;规定 **nर्दिष्टि** (梵) [阴]详述,阐述 **nर्देषण** (梵) [形] 见 निर्दोष **nर्देश** (梵) [阳] ❶叙述;说明,解说 ❷确定,规定 ❸指导 ❹指示;命令 ❺提及,谈到 ❻参考,指南 ❼名称; ~ करना ❶叙述:说明 ❷确定,规定 ❸指导,指示 ❹提及,谈到 ❺命名,定名 **nर्देशक** (梵) Ⅰ [形]指导的,指示的,命令的 II [阳] ❶指导者,引导者 ❷管理者 ❸导演 **nर्देश-ग्रंथ** (梵)[阳]参考书;指南,手册 **nर्देश-ग्रंथ-सूची** [阴]参考书目 **nर्देश-युक्त** [形]带有指示性的,具有命令性的 **nर्देशवाचक** [形]〈语〉指示的; ~ सर्वनाम 指示代词 **nर्देशन** (梵) [阳] ❶指导;指挥 ❷管理; राजकीय प्रशासनिक मामलों का ~ करना 管理国家行政事务 ❸导演: नाटक का ~ करना 导演话剧 ❹(写作时)注明出处,提供参考 **nर्देश-पुस्तक** (梵)[阴]参考书;指南,手册 **nर्देशांक** (梵) [阳]<数>坐标 **nर्देशात्मक** (梵) [形] 见 निर्देशवाचक **nर्देशिका** (梵)[阴]参考书;指南,手册; प्रचार-कार्य ~ 宣传指南,宣传手册 **nर्देशित** (梵) [形]可控制的; ~ राकेट 可操纵的火箭 **nर्दोष** (梵) [形] ❶无瑕的,没有缺陷的,纯洁的 ❷无罪的,无过错的; ~ ठहरना 宣告无罪,被证实无罪 ❸无可指责的,无可非议的; ~ रीति से 无可指责地,无可非议地 ❹ ~ हँसी 天真纯洁的笑 **nर्दोषता** (梵) [阴] ❶无瑕疵,无缺陷,纯洁 ❷无罪,无过错; अभियुक्त की ~ 被告人无罪 ❸无可指责,无可非议 **nर्दोषिता** (梵) [阴] 见 निर्दोषता **nर्दोषी** (梵) [形] 见 निर्दोष **nर्द्वंद्व** (梵) Ⅰ [形] ❶无矛盾的,无冲突的 ❷没有爱憎与苦乐的 ❸没有对立面的,没有对手的 ❹完全自由的 ❺心平气和的; ~ स्वभाव恬静的性格 Ⅱ [副] ❶无冲突地;无障碍地 ❷随心所欲地,完全自由地 **nर्द्वंद्वता** (梵) [阴] ❶没有矛盾,没有冲突,无对立面 ❷心平气和,恬静 **nर्धन** (梵) Ⅰ [形] ❶贫穷的,穷困的 ❷失去宝贵的东西的 Ⅱ[阳]穷人 **nर्धनता** (梵) [阴]贫穷,贫困 **nर्धारक** (梵) [形]决定的,确定的 **nर्धारण** (梵) [阳] ❶决心;决定,规定,确定,拟定 ❷通过决议,决议 ❸定价;估价:议价 **nर्धारणीय** (梵)[形]可确定的,可决定的 **nर्धारित** (梵) [形] ❶确定的,决定的,规定的,拟定的; ~ अवधि确定的日期,规定的期限 / ~ फार्म规定的形式,标准的格式 / ~ मर्यादा 确定的界限,规定的范围 / ~ चुल्规定应交纳的款项(或费用)/ ~ संख्या 定量,确定的数量 / ~ करना ❶【确定,决定,规定,拟定 / कार्य ~ करना 规定任务 / नियम ~ करना 制订规章 / (की) सीमा ~ करना 确定边界 ❷定了价的 ❸估计了收支的 **nर्धार्थ** (梵) [形] 见 निर्धारणीय **nर्धत** (梵) [形] ❶被驱逐的 ❷被放弃的 ❸消灭了的 ❹断了的 **nर्नाथ** (梵) [形]没有主人的 **nर्निमित्त** (梵) I[形]没有原因的,无缘无故的 II [副]没有原因地,无缘无故地 **nर्निमेष** (梵) Ⅰ[形]目不转睛的; ~ दृष्टि से देखना目不转睛地看,凝视 Ⅱ [副]目不转睛地,不眨眼地 **nनैतिक** (梵) [形] ❶非道德性的,不属道德范围的 ❷不道德的 **nनैतिकता** (梵)[阴] ❶非道德性 ❷不道德 **nर्बंध** (梵) [阳] ❶妨碍,障碍 ❷限制,制约; बिना किसी ~ 顺利地,自由地 ❸固执,执拗;坚持 ❹自由诗体 **nर्बंधता** (梵) [阴]没有束缚,自由 **nर्बंधन** (梵) [阳]没有束缚,自由自在 **nर्बंधित** (梵) [形]没有束缚的,自由自在的 **nर्बल** (梵) [形] ❶无力的,软弱的;无耐力的; ~ हृदय脆弱的心 ❷没有精力的,没有生气的; ~ पड़ना, हो जाना ❶变得无力,变弱,衰弱 ❷没有精力,没有生气 <815> **nर्बल** ~ के बल राम 天助弱者,弱者有天助 **nर्बलता** (梵) [阴]无力,软弱,衰弱 **nर्बलीकरण** (梵)[阳]削弱,使衰弱 **nर्वाध** (梵) I [形]无阻碍的; ~ रूप से无阻碍地 Ⅱ [副] ❶无阻碍地 ❷继续不断地 **nर्वाषता** (梵) [阴] ❶无阻碍,畅通 ❷自由 **nर्वाह** (梵) [阳] 见 निर्वाह **nर्वाचन** (梵) [阳]绝种;绝育,使不能生殖 **nर्वाचिता** (梵)[形]绝了种的;绝育的,没有生育能力的 **nर्बुद्धि** (梵) [形]愚蠢的,糊涂的 **nर्वाध** (梵) [形]见 निर्बुद्धि **nर्भग्न** (梵) [形] ❶断裂了的,被打断的 ❷弯曲了的,弯了的 **nर्भय** (梵) [形] ❶无畏的,大胆的 ❷安全的,无危险的; ~ स्थिति 安全的处境 **nर्भयता** (梵) [阴] ❶无畏,大胆 ❷安全,无危险 **nर्भयतापूर्वक** (梵)[副]无畏地,大胆地 **nर्भर** (梵) I [形] ❶满的,充满的 ❷从属的,依附于…的,依赖于…的;以…为基础的,以为根据的;凭着……的,指望………的; (पर) ~ करना依靠…,取决于・・・ / (को, के ऊपर) ~ बताना 认为…是依靠,指出以…为依靠 / (पर) ~ होना (रहना) 依赖于………,凭借于………;指望……… Ⅱ [阳]无偿劳动的仆人 **nर्भरता** (梵) [阴] ❶充满,充实 ❷依赖,依赖性;从属,从属性 **nर्भर्त्सना** (梵) [阴] ❶斥责,谴责 ❷恐吓,威胁 **nर्भिन्न** (梵) [形] ❶穿了孔的 ❷撕裂了的 **nर्भीक** (梵) [形]无畏的,大胆的,勇敢的; ~ समालोचन 大胆的批评 **nर्भीकता** (梵) [阴]无畏,大胆,勇敢 **nर्भीकतापूर्वक** (梵)[副]无畏地,大胆地,勇敢地 **nर्भेद** (梵) [阳] ❶穿孔 ❷撕裂 ❸揭露(秘密) **nर्भम** (梵) Ⅰ[形]没有错觉的;无疑的,确信的 Ⅱ[副] ❶无疑地,确信地 ❷大胆地,无拘束地 **nर्भ्राति** (梵) [形] 见 निर्भमⅠ: यह ~ है कि...这是无疑的 **nभ्रांति** (梵) [阴]没有错觉;准确无疑 **nर्मज्ज** (梵) [形]瘦弱的 **nर्मत्सर** (梵) [形]不憎恨人的,没有仇恨的 **nर्मद** (梵) [形]不自负的,不骄傲的 **nर्मम** (梵) [形] ❶无情的; ~ आलोचना 无情的批评 ❷冷冰冰的; ~ भाव से对冷冰冰地 ❸冷酷的,残酷的; ~ हत्या 残酷的杀害 ❹无欲望的 **nर्ममता** (梵) [阴] ❶无情,冷酷,残酷 ❷无欲望 **nर्ममतापूर्वक** (梵) [副] ❶无情地,冷酷地, 残酷地; (का) ~ अंत कर देना 无情地消灭 ❷无欲望地 **nर्मर्याद** (梵) [形] ❶违反传统的;违反陈规的 ❷越出传统的;越出陈规的 ❸无止境的,无限的 ❹无礼的,粗野的 **nर्मर्यादता** (梵)[阴] ❶违反传统;违反陈规 ❷越出传统,越出陈规 ❸无止境,无限 ❹无礼,粗野 **nर्मल** (梵) [形] ❶清洁的,干净的 ❷作风正派的,行为正大光明的;无瑕疵的 ❸纯洁的;圣洁的 **nर्मलता** (梵) [阴] ❶清洁,干净 ❷作风正派,行为正大光明;无瑕疵 ❸纯洁;圣洁 **nर्मलीकरण** (梵)[阳]净化;清除 **nर्मास** (梵) [形] ❶没有肉的 ❷很瘦的(人) **nर्माण** (梵) [阳] ❶建筑,建造;建设; सेतु का ~ 建筑桥梁 ❷制造;创造;创作; पुस्तक का ~ 著书 ❸(建造、制造或创造出来的)成品 ❹建立,创立: कानून का ~ 制订法律 / नवीन समाज का ~ 建立新社会 / सार्वजनिक राम का~ 制造舆论 ❺修饰,美化; चरित्र का ~ 培养优秀品质 **nर्माणक** (梵) [阳]建筑者,建造者;建设者;创立人 **nर्माणकारी** (梵)[形]创造的;建设的;建筑的,建造的 **nर्माणकार्य** (梵)[阳] ❶建筑工程,建造工程;建设事业; समाजवादरी ~ 社会主义建设事业 ❷建筑, 建造;建设; नब ~ 新建设;新建筑(物) **nर्माण-कार्यक्रम** (梵) [阳] 建设纲领,建设计划 **nर्माणकाल** (梵)[阳] ❶建设时期 ❷(文学著作等的)创作时期 **nर्माणमूलक** (梵)[形]创造的,创造性的;建设性的 **nर्माण-योजना** (梵) [阴]建设计划;建筑计划,建造计划 **nर्माणवाद** (梵)[阳]构成主义,构成派 **nर्माणवादी** (梵)】 [形]构成主义的 Ⅱ [阳]构成主义者 **nर्माण-विद्या** (梵)[阴]建筑学,建筑原理 **nर्माण विभाग** (梵)[阴]建筑部门,建筑工程部 **nर्माण-शाला** (梵)[阴]工厂,工场;车间 **nर्माण सामग्री** (梵) [阴] 建筑材料,建设物资 **nर्माण-स्थल** (梵)[阳]建筑工地,施工现场,工地 **nर्माणांतर्गत** (梵) [形] 见 निर्माणाधीन **nर्माणात्मक** (梵)[形]建设性的;创造性的 **nर्माणाधीन** (梵)[形]正在建设中的;正在建筑中的 **nर्माणावस्था** (梵)[阴]建设的阶段;形成的时期 **nर्माणी** (梵) [阴] ❶工厂 ❷生产单位,制造单位 **nर्माता** (梵) I[形]创造的;建立的 Ⅱ [不变阳]创造者,创立者;建立者 **nर्मात्री** (梵) [阴形] 见 निर्माता I : विधान ~ परिषद् 立宪会议,制宪会议 **nर्मायक** (梵) [阳]建造者,建设者;创立者 **nर्मार्जन** (梵) [阳]清洗,洗涤 <816> **nर्माल्य** (梵) I [形]清洁的,干净的 Ⅱ[阳] ❶清洁,干净 ❷献给神的物品,祭品 **nर्मित** (梵) [形] ❶建造的,建成的;制成的; ~ माल 成品 / मानव ~ चमड़ा 人造革 ❷建立起来的,创立起来的 ❸构成的,形成的 **nर्मिति** (梵) [阴] ❶创造,制造;建立,创立 ❷制成品,成品,产物 **nर्मुक्त** (梵) I [形] ❶得到解放的;被解放的,被释放的 ❷没有束缚的 Ⅱ [阳]脱了皮的蛇 **nर्मुक्ति** (梵) [阴] ❶解脱,解放,释放 ❷大赦,特赦 **nर्मूल** (梵) [形] ❶无根的,无根基的,无基础的 ❷无根据的,无理由的; ~ दोषारोपण 毫无根据的指责 / आप की आशंका ~ 您的怀疑是没有根据的。❸被根绝的,被根除的,被消灭的; ~ करना 根绝,根除,消灭;克服; रोग ~ करना 根除病患 **nर्मूलता** (梵) [阴] ❶没有根据,没有基础 ❷根绝,根除,彻底消灭 **nर्मूलन** (梵) [阳] ❶根除,根绝 ❷彻底消灭 ❸证明无根据 **nर्मुष्ट** (梵) [形] ❶洗干净了的 ❷被消除的 **nर्मेघ** (梵) [形]无云的,没有云彩的 **nर्मेध** (梵) [形]愚昧的,愚蠢的 **nर्मोक** (梵) [阳] ❶使独立,使自由 ❷蛇皮 ❸天空 **nर्मोह** (梵) [形] ❶不依恋的,不眷恋的 ❷无情义的,没有感情的,冷淡的 **nर्मोही** (梵) [形] 见 निर्मोह **nयंत्रण** (梵) [形]没有阻碍的;不受控制的 **nर्याण** (梵) [阳] ❶外出 ❷出发,动身,启程 ❸进军 ❹消灭 ❺死亡 **nर्यात** (梵) Ⅰ [形] ❶外出的 ❷启程的 Ⅱ [阳] ❶把货物运出去 ❷出口,输出; पूँजी का ~ 资本输出 / ~ करना 出口,输出 / ~ घट रहा है 出口在减少。/ ~ बढ़ रहा है 出口在增加。 **nर्यातक** (梵) [阳]出口商,经营出口贸易者 **nर्यात-कर** (梵)[阳]出口税 **nर्यात-कर्ता** (梵) [阳] 见 निर्यातक **nर्यातन** (梵) [阳] ❶出口,输出 ❷复仇,报仇,报复 ❸杀害 ❹还清债款,偿还 **nर्यात-वाणिज्य** (梵) [阳] 出口贸易 **nर्यात-व्यापार** (梵) [阳] 出口贸易 **nर्यात-शुल्क** (梵)[阳]出口说 **nर्याति** (梵) [阴] ❶外出 ❷死亡 **nर्वामक** (梵) [阳] ❶船夫;船员,水手 ❷飞机驾驶员 **nर्युक्तिक** (梵) [形] ❶分开了的,脱离了的 ❷没有道理的 ❸不恰当的,不适宜的 **nष** (梵)[形]脱离自己的集团的,脱离集体的;脱群的 **nर्योग्य** (梵) [形]残废的,失去战斗力的; ~ सैनिक 残废军人 **nर्योग्यता** (梵)[阴]残废,失去战斗力 **nर्योग्यता-पेन्शन** (梵+英) [阴] 残废抚恤金 **nर्लज्ज** (梵) [形]无耻的,恬不知耻的,不要脸的 **nर्लज्जता** (梵)[阴]无耻,恬不知耻,不要脸 **nर्लज्जतापूर्ण** (梵) [形] 见 निर्लज्ज **nर्लज्जतापूर्वक** (梵)[副]无耻地,恬不知耻地,不要脸地 **nर्लिप्त** (梵) [形] ❶与………无关的;单独的;超然的 ❷冷漠的,无热情的,漠不关心的; ~ भाव से冷漠地,漠不关心地 **nर्लिप्तता** (梵)[阴] ❶与………无关;单独;超然 ❷冷淡,不感兴趣 **nर्लेप** (梵) [形] ❶未涂抹的,未涂污的 ❷无瑕疵的,清白的 ❸见निर्लिप्त **nर्लोभ** (梵) [形]不贪心的;没有贪欲的 **nर्वश** (梵) [形]没有后代的,绝了种的 **nर्वचन** (梵) I[形]不说话的,沉默的,无言的 II [阳] ❶发音,说话 ❷解释,阐明 ❸谚语,俗语 **nर्वनीकरण** (梵)[阳]开发森林,无林化 **nर्वसन** (梵) [形]没有穿衣服的,裸体的 **nर्वसना** (梵) [阴形]没有穿衣服的,裸体的 **nर्वस्त्र** (梵) [形] 见 निर्वसन **nर्वहण** (梵) [阳] ❶结局,终结 ❷(戏剧的)结尾,尾声 ❸见 निर्वाह **nर्वा.** 【缩】 (निर्वाचन) 选举 **nर्वाक** (梵) [形]无言的,沉默的 **nर्वा. क.** 【缩】 (निर्वाचन कमिश्नर)选举委员会委员 **nर्वाचक** (梵) [阳]选举人,选民; अपने काम से निर्वाचकों को सूचित करना 向选民汇报自己的工作 **nर्वाचक-गण** (梵)[阳]全体选民 **nर्वाचकता** (梵) [阴] (同~ का अधिकार) 选举权 **nर्वाचक-मंडल** (梵) [阳]选举团 **nर्वाचक-नामावली** (梵) [阴] 选民名册,选民名单 **nर्वाचक-सूची** (梵)[阴]选民名册,选民名单; ~ तैयार करना 编制选民名册(或名单) **nर्वाचन** (梵) [阳] ❶选择,挑选 ❷选举; ~ का परिणाम 选举结果 / ~ का समय 选举时间,选举日期 / ~ में जीत 竞选中获胜 / अप्रत्यक्ष ~ 秘密投票 / प्रत्यस~ 公开投票 / साधारण~ 例行的选举,通常的选举 / ~ करना ❶选择 ❷选举 / निर्वाचनों को संचालित करना 进行选举,举行选举 **nर्वाचन-अधिकारी** (梵) [阳] 见 निर्वाचन-अफसर **nर्वाचन-अफसर** (梵+英)[阳]监选人,(资本主义国家)国会选举的监选官 <817> **nर्वाचन-अभियान** (梵) [阳] 见 निर्वाचन-आंदोलन **nर्वाचन-आंदोलन** (梵) [阳] 选举运动,竞选运动 **nर्वाचन-आयोग** (梵) [阳] 选举委员会 **nर्वाचन-कमीशन** (梵+英) [阳]选举委员会 **nर्वाचन-क्षेत्र** (梵)[阳]选区 **nर्वाचन-घर** (梵) [阳] 见 निर्वाचन-स्थान **nर्वाचन-नियम** (梵) [阳] 选举法规,选举条例 **nर्वाचन-पत्र** (梵)[阳]选票 **nर्वाचन-पद्धति** (梵) [阴] 见 निर्वाचन-प्रणाली; परोक्षा ~ 间接选举制 **nर्वाचन-प्रणाली** (梵) [阴] 选举制度,选举制 **nर्वाचन-प्रथा** (梵) [阴] 见 निर्वाचन-प्रणाली **nर्वाचन-शक्ति** (梵) [阴] 选举权 **nर्वाचन-संघर्ष** (梵)[阳]竞选 **nर्वाचन-स्थान** (梵) [阳] ❶选区 ❷选举地点,投票站 **nर्वाचित** (梵)[形]被选出的,当选的; ~ प्रतिनिधि 选出的代表,当选的代表 / ~ होना 被选出,当选 / सर्वसम्मति से ~ होना 以全票当选 **nर्वाच्य** (梵) [形] ❶说不出口的;发音不准的 ❷挑不出什么毛病的 **nर्वाण** (梵) Ⅰ [形] ❶(火或灯)熄灭的 ❷(星星等)西沉的,西落的 ❸消失的 ❹缓慢的 ❺死亡的,消亡的 ❻平稳的,平静的 Ⅱ [阳] ❶(火或灯)熄灭 ❷(星星等)西沉,西落 ❸消失 ❹结束 ❺平静 ❻解脱 ❼<宗>涅槃,圆寂; ~ प्राप्त करना ❶得到解脱 ❷<宗>涅槃,圆寂 **nर्वात** (梵) [形] ❶没有空气的,真空的 ❷稳定的,平静的 **nर्वापण** (梵) [阳] ❶扑灭 ❷杀害;消灭 ❸(权利等的)废除,终结 **nर्वापित** (梵) [形] ❶熄灭了的 ❷结束了的 ❸消灭了的 **nर्वास** (梵) [形] ❶没有气味的 ❷没有住处的 **nर्वासन** (梵) [阳] ❶驱逐,驱赶 ❷流放,逐出困境; ~ देना ❶驱赶 ❷放逐,逐出困境 ❸杀害 **nर्वासित** (梵) 】 [形] ❶被驱逐的 ❷被放逐的,被逐出困境的; ~ करना ❶驱逐 ❷放逐,逐出困境 Ⅱ [阳] ❶被驱逐者 ❷被放逐者,被逐出困境者,流亡者; राजनीतिक ~ 政治流亡者 **nर्वाह** (梵) [阳] ❶维持,保持 ❷生存,生计 ❸履行,执行 ❹结束; ~ करना ❶维持,保持 ❷生存,谋生 ❸履行,执行; प्रतिज्ञा का ~ करना 履行诺言,遵守诺言 ❹结束 **nर्वाह-अनुदान** (梵) [阳] 见 निर्वाह-भत्ता **nर्वाहक** (梵) [阳]执行者,履行者 **nर्वाहणिक** (梵)[形] ❶维持的,履行的 ❷(临时)代理的 **nर्वाह-भत्ता** (梵)[阳]生活津贴;赡养费 **nर्वाह-भूति** (梵)[阴]能维持普通家庭生活的工资;最低生活工资 **nर्वाह-मनूरी** (梵+波)[阴] 见 निर्वाह-धृति **nर्वाहिका** (梵) [阴] 见 निर्वाह-भूति **nर्विकल्प** (梵) [形] ❶不变的,永久的 ❷不动的,固定的 **nर्विकार** (梵)[形] ❶不变的,没有变化的,永恒的 ❷冷淡的 **nर्विकारता** (梵)[阴] ❶不变性,永恒 ❷冷淡 **nर्विकास** (梵)[形]没有发展的 **nर्विघ्न** (梵) I[形]无阻的,无障碍的,自由的 II[副]无阻地,自由地; ~ आना 自由进入 **nर्विघ्नता** (梵)[阴]无阻碍,无障碍,自由无阻 **nर्विघ्नतापूर्वक** (梵) [副] 见 निर्विघ्न II **nर्विद्य** (梵) [形]没有学问的,没有知识的 **nर्विधि** (梵) [形]没有法律根据的,不被法律承认的 **nर्विभाग** (梵)[形]不管部的; ~ मंत्री 不管部长 **nर्विरोध** (梵) Ⅰ [形] ❶无阻的,无障碍的 ❷无人反对的,一致的 Ⅱ[副]无人反对地,一致地 **nर्विरोधी** (梵) [形]无人反对的,一致的 **nर्विवाद** (梵) I[形]无可争辩的,无可争论的,明白无疑的,当然的; ~ तथ्य 无可置辩的事实 / ~ रूप से 无可辩驳地,无容置疑地 / ~ सत्य无可辩驳的真理 / यह ~ है कि………毫无疑问………,不容争辩……… Ⅱ [副]无可辩驳地,无容置疑地 **nर्विवेक** (梵) [形]不明智的,愚蠢的 **nर्विशेष** (梵) Ⅰ [形] ❶相同的,相等的 ❷永恒的,始终不变的 Ⅱ [阳]<宗>大梵(印度教哲学中代表宇宙本体的神) **nर्विष्ट** (梵) [形] ❶已享用过的 ❷已婚的 ❸已解脱的 **nर्वाज** (梵) [形] ❶无理由的,无根据的 ❷消灭干净了的,彻底铲除了的 ❸无种子的 **nर्वीर** (梵) [形]没有勇气的,胆怯的 **nर्वीर्य्य** (梵) [形] ❶没有精液的,不能生育的 ❷没有力量的 ❸没有肥力的,贫瘠的(土地) **nर्वृत्त** (梵) [形]已返回的,回来了的 **nवृत्ति** (梵) [阴]返回,回来 **nर्वंग** (梵) [形]稳定的,平静的 **nर्वेद** (梵) [阳] ❶厌恶;沮丧 ❷自恨;自哀 ❸看破红尘;冷淡 **nर्बेर** (梵) [形]没有仇恨的,没有敌意的 **nर्व्यथन** (梵) [阳]极大的苦恼,非常痛苦 **nर्व्यलीक** (梵)[形] ❶无欺诈的,真诚的 ❷不给任何人以痛苦的 ❸快乐的,幸福的 **nर्व्याज** (梵) [形] ❶无欺诈的,真诚的 ❷无阻的,无障碍的 **nर्व्याजता** (梵) [阴] ❶没有欺诈,真诚 ❷无阻碍,无障碍 **nर्व्याधि** (梵) [形]健康的,无疾病的 <818> **nर्व्यापार** (梵) [形]没有工作的 **nर्मूड** (梵) [形] ❶已经做完了的 ❷发展的 ❸幸运的 ❹成功的 **nर्हरण** (梵) [阳] ❶火化尸体 ❷消灭 **nर्धार** (梵) [阳] ❶把…挑出 ❷排泄大便或小便 **nर्हेतु** (梵) Ⅰ [形]没有理由的 Ⅱ [副]没有理由地 **nलंबन** (梵) [阳] ❶悬空;摆动 ❷中立,不偏不倚 ❸停职,停职工作 **nलंबित** (梵) [形]被停止的,被停止活动的 **nलय** (梵) [阳] ❶容身之地,藏身之处 ❷躲藏,躲避 ❸住的地方,家 ❹(人体内的左右)心室 **nलहा** [形] ❶蓝色的 ❷染成蓝色的 **nलाम-कर्ता** (葡+梵)[阳]拍卖商 **nलीन** (梵) [形] ❶隐藏着的 ❷毁灭的 **nवर्तक** (梵) [形] ❶转回的,返回的 ❷回避的,逃避的 ❸阻挠的 **nवर्तन** (梵) [阳] ❶转回,返回 ❷回避,逃避 ❸阻挠 **nवर्तमान्** (梵) [形]卸任的,即将离职的 **nवर्तित** (梵) [形]返回的 **nवल** [形]纯的,纯净的; ~ लाभ 纯利 / ~ हानि 纯亏损 **nवसन** (梵) [阳] ❶居住 ❷居住的地方 ❸衣服 **nवह** (梵) [阳]群,群体 **nवाड़** [阴] 见 निवार **nवाना** [及] ❶使下垂,使低垂,使弯下去; सर ~ 低头 ❷使变得有礼貌 **nवाप** (梵) [阳] ❶施舍 ❷以祖先的名义进行的施舍 **nवार** (波)[阴]一种用粗线绳编成的宽带(用以编床,起床板的作用) **nवारक** (梵) [形] ❶限制…的 ❷消除…的,清除……的; सुरंग ~ जहा可扫雷艇 ❸禁止…的; ~ नजरबंदी कानून 预防拘留法 / समर ~ प्रस्ताव 制止战争的提议(或决议) **nवारण** (梵)[阳] ❶抑制;限制;挡住 ❷消除,清除;消灭; रोग का ~ 医治疾病 / संकट का ~ 消除危机 / सामाजिक असमानता का ~ 消灭社会上的不平等现象 ❸防止,阻止; विपत्ति का ~ करना 防止灾难 ❹禁止 ❺解脱 **nवारणीय** (梵) [形] 见निवार्य **nवारवाफ** (波)[阳]编织绳床者 **nवारी** [形] 用宽布带编织的(绳床); ~ पलंग用宽布带编织的绳床 **nवार्य** (梵) [形] ❶应该限制的 ❷应该消除的,应该清除的 ❸应该防止的,可预防的 ❹应该禁止的 **nवाला** (波)[阳] 一口(食物) ◇ निवाले मारना ❶咬,嚼 ❷(一口一口地)吞,咽 / तोप का ~ 炮灰 **nवास** (梵) [阳] ❶居住,居留; ~ करना 居住 ❷住地,居留地 ❸家,住房; अपने ~ को जाना回家 ❹休息的地方 ❺(某种生物的)栖身地 ❻衣服 **nवास-केंद्र** (梵)[阳]居住中心区 **nवासन** (梵) [阳] ❶居住,居留 ❷家,房子 ❸打发日子,消磨时光 **nवास-बस्ती** (梵+印)[阴]居民点,住宅区 **nवास-स्थल** (梵)[阳] ❶居住地区,居民区 ❷(生物的)栖息地 **nवास-स्थान** (梵)[阳] ❶住所,住址,居留地 ❷家,住宅; राजदूत का ~ 大使官邸,大使馆 **nवासित** (梵)[形]定居的,安家落户的 **nवासी** (梵) IⅠ[形] 居住的,居留的 Ⅱ[阳]居民,居住者; आदी (आदिम)~土著,土人,原始居民 / नगर का~ 城市居民,市民 / विदेशी ~ 外国居民 **nवास्य** (梵) [形]可以居住的,适合居住的(地方) **n. वि.** 【缩】 (निर्माण विभाग)建筑部(或司、局、处、科) **nविड़** (梵) [形] ❶没有空隙的 ❷浓的,稠密的; ~ अंधकार 漆黑,漆黑一团 ❸严重的 ❹身材硕大的 ❺扁平鼻子的 **nविड़ता** (梵) [阴] ❶没有空隙,没有余地 ❷浓密,稠密 ❸严格,沉重 **nवितमान** (梵)】 [形]安了家的;正在安家的 II [阳]被安置在移民区的人 **nविशेष** (梵) [形] ❶没有特点的,一般的 ❷相同的,同样的 **nविष्ट** (梵) [形] ❶在位的,坐着的 ❷搭帐篷住下的 ❸准备好的,跃跃欲试的 ❹集中心思的 ❺进入的 ❻记下了的;登记过的 **nविष्टि** (梵) [阴] ❶交媾,性交 ❷休息,休憩 ❸记载,登记 ❹登载的事;记上的款项 **nवृत** (梵) [形]没有树木的 **nवृत्त** (梵) [形] ❶回来的;退回的 ❷脱离世俗生活的,看破红尘的 ❸完成了工作的;已经退休的 ❹(从事务中)解脱的,解放了的: ~ होना ❶脱离世俗生活,看破红尘 ❷退休 ❸解放,解脱 **nवृत्ति** (梵) [阴] ❶返回 ❷放弃世俗生活 ❸解脱,解放 ❹退休 **nवृत्ति-मार्ग** (梵)[阳]解脱的途径 **nवृत्तिवाद** (梵) [阳]离俗论 **nवृत्तिवादी** (梵)】 [形]离俗论的 Ⅱ [阳]离俗论者 **nवृत्ति-वेतन** (梵)[阳]退休金 **n. वे.** 【缩】 (निवृत्ति वेतन) 退休金,养老金 **nवेदक** (梵) I [形] ❶奉告的,敬告的 ❷请求的,申请的 Ⅱ[阳] ❶奉告者,敬告者 ❷请求者,申请人 **nवेदन** (梵) [阳] ❶奉告,敬告; एक बात का ~ और还要奉告一件事情。❷陈述,陈说;表示 ❸请求,恳请,申请; ~ से恳求 / ~ करना ❶奉告,敬告 ❷陈述;表示; (के प्रति) अपने मत का ~ करना 向………陈述自己的意见; कृतज्ञता का ~ करना表示感谢 ❸请求,恳请;申请; आप से ~ करूंगा कि……我请求您・・・; आप से ~ है 有一件事要求您。❹呈现,呈送,呈请 <819> **nवेदन-पत्र** (梵)[阳]请求书,请愿书,申请书 **nवेदित** (梵) [形] ❶奉告的,敬告的;陈述的 ❷递交的,呈交的,呈请的 **nवेरना** [及] 见 निबेड़ना **nवेश** (梵) [阳] ❶帐篷 ❷进入 ❸家,住房,房子 ❹结婚,婚姻 ❺创立,创办 ❻投资 ❼条款,附加条款 **nवेशन** (梵) [阳] ❶帐篷 ❷家,住房,房子 ❸市镇 **nवेश-निधि** (梵)[阴]投资基金 **nवेशित** (梵) [形]进入的,已进来的 **nवेष्ट** (梵) [阳] ❶用作遮盖或包装的布 ❷布制封面或包皮 **nवेष्टन** (梵) [阳] ❶遮盖 ❷包装 ❸遮盖物;包装物;布制封面或包皮 **nश** [阴]夜,夜晚 **nशब्द** (梵) [形] ❶无声的(地方) ❷无语的,沉默的(人) **nशस्त** (波) [阴]坐,坐下 **nशस्व-गाह** (波)〔阴]坐的地方;会客室 **nशस्त्रीकरण** [阳] 见 निःशस्त्रीकरण **nशांत** (梵) 】 [形] ❶完全平静的(人) ❷不平静的(环境或地方) Ⅱ [阳] ❶黎明,早晨 ❷家,住房,房子 **nशांध** (梵) [形]夜盲的 **nशांधता** (梵)[阴]夜盲 **nशा** (梵) [阴]夜,夜晚 **nशाकर** (梵) Ⅰ [形] 使变成夜晚的,使变成黑夜的 Ⅱ[阳]月,月亮 **nशाखातिर** (波+阿)[阴]欣慰;满意; ~ रखना放心,感到欣慰 **nशाचर** (梵)】 [形]夜里活动的,夜出的 II [阳] ❶妖魔,魔鬼 ❷豺 ❸猫头鹰 ❹蛇 ❺鬼 ❻贼,小偷 ❼猫 **nशाचरी** (梵) Ⅰ [形]妖魔的,魔鬼的 Ⅱ[阴] ❶女妖魔,女魔鬼 ❷淫妇,偷人养汉的女人 **nशा-जल** (梵) [阳] ❶霜 ❷露水 **nशात'** (梵) [形]磨锋利了的 **nशात²** (波)[阴]快活,愉快;享乐 **nशान** (波)[阳] ❶记号,符号; खास ~ 特别记号,特殊标志 / धोनी का ~ 洗衣人打在衣服上的记号 / ~ करना 标明,加以标记,打上记号 / किताबों में लाल पेंसिल से ~ लगाना 用红铅笔在书上划记号 ❷痕迹; जलने का ~ 燃烧的痕迹 / पहियों के ~ 车辙,车轮的痕迹 / ~ मिटाना消灭痕迹 ❸图章的印记 ❹旗,旗帜; ~ उठाना (खड़ा करना) 举起旗帜 ❺斑点 ❻手印,指印; अँगूठे का ~ 手指印 ❼住址,地点; ~ देना留下地址,指明地点 ❽目标 **nशानची** (波)[阳]旗手 **nशानदेही** (波)[阴] ❶提供住址 ❷提供线索 ❸使认出被告 **nशानबरदार** (波) [阳] 见 निशानची **nशानबरदारी** (波)[阴]举旗,打着旗子 **nशाना** (梵) [阳]目标,对象,(射击的)靶; फौजी ~ 军事目标 / लोगों की नजर का ~ 人们注意的对象 / व्यंग्य का ~ 讽刺的目标,挖苦的对象 / ~ करना 射击目标,打靶 / ~ साली जाना 没有击中,没有命中 / ~ ठीक बैठना 击中目标,击中,命中 / अपना ~ ••• पर लगा देना矛头指向……… / बगैर ~ साधे ही तीर चलाना 无的放失 / (पर) ~ बाँधना (साधना) ❶瞄准后射击 ❷练习瞄准 / ~ मारना (लगाना) 瞄准射击,发射 / ~ साधकर तीर चलाना 有的放矢 / सीधा ~ लगना 准确地击中目标 **nशाना-अंदाज** (波)[阳]熟练的射击手 **nशानाथ** (梵)[阳]月亮 **nशानाबाज** (波)[阳]射击手,神枪手 **nशानाबाजी** (波)[阴]射击 **nशानी** (波) [阴] ❶纪念物,纪念品; ~ हेतु贈送纪念品 / ~ रखना 保存纪念品 ❷标记,记号 **nशानेबाज** (波) [阳] 见 निशानाबाज **nशास्ता** (波)[阳]面糊,麦粥 **nशि** (梵) [阴] ❶夜,夜晚 ❷梦 **nशिकर** (梵)[阳]月,月亮 **nशिचर** (梵) [阳] 见 निशाचर **nशित** (梵) [形]磨锋利了的,磨快了的 **nशिदिन** (梵) [副]日夜,昼夜,日日夜夜 **nशिवासर** (梵) [副] ❶日日夜夜 ❷永远,始终 **nशीथ** (梵) [阳] ❶夜,夜晚 ❷半夜 **nशीद** (波) [阳]歌声,奏乐声 **nशुंभ** (梵) [阳] ❶杀害 ❷伤害 **nशुल्क** (梵) [形] 见 निःशुल्क **nशेश** (梵) [阳]月,月亮 **nश्चय** (梵) I [形]一定的,必然的,无疑的; ~ रूप से肯定地,无疑地 Ⅱ[副](同~ ही)当然,的确,无疑地 Ⅲ[阳] ❶信心,信念: ~ दिलाना 使……确信,对…保证 ❷坚定的意图,决心; ~ के साथ कहना 肯定地说,断定 ❸决定; पक्का ~ 成熟的决定,不可动摇的决定 / ~ पर पहुँचना 作出决定 ❹决议; उभय स्वीकृत ~双方接受的决议 / सामूहिक ~ 集体的决议 / किसी प्रश्न पर ~ करना就某一问题作出决议 / ~ की रक्षा करना 维护决议 / ~ को कार्यान्वित करना贯彻决议 / ~ बदल देना 改变决议 ❺必然的事,毫无疑问的事 **nश्चयकारी** (梵)[形]决定的,决定性的,有决定意义的; ~ अवसर 紧要关头,决定性的时刻 <820> **nश्चयपूर्वक** (梵) [副] ❶一定,必然,的确 ❷肯定地; ~ कहना 断言 **nश्चयवाचक** (梵)[形] ❶有说服力的,令人信服的 ❷<语>指示的; ~ सर्वनाम 指示代词 **nश्चयात्मक** (梵)[形] ❶确定的,肯定的,可靠的; ~ सत्य真理,确定的真理 ❷决定性的,有决定意义的; ~ भाव से 坚决地,断然地 / ~ युद्ध决战 **nश्चयात्मकता** (梵) [阴] ❶确定, 肯定,确实可靠 ❷决心;决定性 ❸坚决,果断精神 **nश्चयेन** (梵) [副] ❶一定,肯定 ❷坚决地,断然地 **nश्चल** (梵) [形] ❶不动的,不动摇的,坚定的;稳定的; ~ बहुमत 稳定的多数 ❷不变的,没有变化的 **nश्चलता** (梵) [阴] ❶不动摇,坚定;稳定 ❷没有变化 **nश्चायक** (梵)[形]作出决定的,决定的 **nश्चिंत** (梵) [形]无顾虑的,无忧无虑的,安心的,放心的;(से) ~ होना 对………没有顾虑 / ~ रहो!放心吧! **nश्चिंतता** (梵)[阴]无忧无虑;心安理得 **nश्चिंततापूर्वक** (梵)[副]无忧无虑地,无顾虑地;泰然自若地 **nश्चित** (梵) [形] ❶确定的,决定的,肯定的; ~ मत肯定的意见,肯定的看法 / ~ लक्ष्य 确定了的目标 / ~ रूप से确定地,肯定地 ❷指定的,规定的; ~ पोशाक 制服 / ~ समय के भीतर 在规定的时间内 / पहले से ~ 事先规定的 / ~ करना ❶决定,确定 ❷规定; कानून से ~ करना 通过法律加以确定 ❸固定的,稳定的; ~ वेतन-व्यवस्था 固定工资制 ❹实际的,真实的,确切无疑的 ❺不可改变的 **nश्चितता** (梵)[阴]确定,决定,肯定 **nश्चितप्राय** (梵)[形]大致确定的,几乎可以肯定的 **nश्चिति** (梵) [阴]决定,作出决定 **nश्चेतक** (梵)[形]失去知觉的,麻木的 **nश्चेतन** (梵) I [形]失去知觉的,昏迷的,不省人事的 Ⅱ [阳]使不省人事,使昏迷 **nश्चेतनता** (梵)[阴]失去知觉,昏迷,不省人事 **nश्चेतनताग्रस्त** (梵) [形]昏迷的,不省人事的,麻木的 **nश्चेतनीकरण** (梵) [阳] 麻醉 **nश्चेष्ट** (梵) [形] ❶不积极努力的,不争取的 ❷失去知觉的,昏迷不醒的; ~ होकर गिर पड़ना昏倒 ❸不动的,稳定的 **nश्चेष्टता** (梵) [阴] ❶不积极,消极 ❷失去知觉,昏迷 ❸稳定 **nश्छल** (梵) [形]真诚的,真挚的,没有欺诈的 **nश्छलता** (梵)[阴]真诚,真挚,没有欺诈 **nश्रम** (梵) [阳]不疲乏,不劳累 **nश्वसन** (梵) [阳]吸,吸气 **nश्वास** (梵) [阳] 见निःश्वास **nश्शंक** (梵) [形] 见निःसंक **nश्शंकता** (梵) [阴] ❶没有怀疑 ❷无畏,大胆 **nश्शक्त** (梵) [形] 见 निःशक्त **nश्शब्द** (梵) [形] 见निःसन्द **nश्शस्त्रीकरण** (梵) [阳] 见 निःशस्त्रीकरण **nश्शील** (梵) [形] ❶脾气不好的 ❷不礼貌的,粗鲁的 **nश्शुल्क** (梵) [形] 见 निःशुल्क **nश्शेष** (梵) [形]见 निःशेष **nषंग** (梵) [阳] ❶眷恋,依恋 ❷箭筒,箭袋 ❸剑 **nषाद** (梵) [阳] ❶<史>尼沙德(印度古代的一个非雅利安部族) ❷<神话>印度古代史诗中的一个国名 ❸低等种姓的人 ❹婆罗门父亲和首陀罗母亲所生的后代 ❺音乐中七个音节的最后一个音节,简写为“नि” **nषादित** (梵) [形] ❶使安坐的 ❷受压迫的 **nषिक्त** (梵) I[形] ❶洒过水的(地方) ❷浇过水的(田地) ❸到达内部的 ❹受孕的 Ⅱ [阳]胎 **nषिक्तांड** (梵)[阳]受精卵 **nषिद्ध** (梵) [形] ❶被禁止的; ~ क्षेत्र禁区 / ~ साहित्य 被禁止的作品,禁书 ❷被阻止的 ❸令人嗤之以鼻的 **nषिद्धि** (梵) [阴] 见 निषेध **nषेक** (梵) [阳] ❶浇水,灌水 ❷滴水;漏水,渗水 ❸授精,使受胎 ❹注入,射入 ❺精液 ❻怀孕后举行的仪式 **nषेचन** (梵) [阳]浇,灌;洒 **nषेचित** (梵) [形]受精的 **nषेध** (梵) [阳] ❶禁止;制止 ❷拒绝;否决,否定; ~ का ~ 否定之否定 ❸阻挠,阻碍 ❹反驳; ~ करना ❶禁止;制止 ❷拒绝;否决 ❸阻挠,阻碍 ❹反驳 **nषेध-अधिकार** (梵) [阳] 否决权 **nषेधक** (梵) [形] ❶禁止的;制止的 ❷拒绝的;否决的 ❸阻挠的,阻碍的 **nषेधन** (梵) [阳]禁止;制止 **nषेध-पत्र** (梵)[阳]书面的禁令 **nषेधवाद** (梵)[阳] ❶否定态度;怀疑态度 ❷<哲>虚无主义 **nषेधवादी** (梵)Ⅰ[形] ❶持否定态度的;怀疑主义的 ❷<哲>虚无主义的 Ⅱ [阳] ❶持否定态度者;怀疑主义者 ❷<哲>虚无主义者 **nषेधविधि** (梵)[阴]禁令;禁例 **nषेधवृत्ति** (梵) [阴]否定态度 **nषेधाज्ञा** (梵) [阴]禁令 **nषेधात्मक** (梵)[形] ❶禁止的;制止的 ❷否决的,否定的 **nषेधात्मकता** (梵)[阴] ❶禁止;制止 ❷否决;否定 <821> **nषेधादेश** (梵) [阳] ❶禁止;制止 ❷拒绝:否定 ❸禁令 **nषेधाधिकार** (梵)[阳]否决权: ~ का प्रयोग करना 使用否决权 **nषेधित** (梵) [形]被禁止的;被制止的; ~ स्थान禁区 **nषेवण** (梵) [阳] ❶服务 ❷崇拜,膜拜 ❸运用,使用 ❹居住,居留 **nष्कंटक** (梵)】 [形] ❶没有针刺的 ❷无阻挠的,无障碍的 ❸通畅的;平坦的; ~ मार्ग平坦的道路,通途 ❹没有敌人的 ❺稳固的,稳定的; ~ राज्य (शासन) 稳固的政权 Ⅱ [副] ❶无阻挠地,无障碍地 ❷没有敌意地 ❸神态自若地 **nष्कंप** (梵) [形]不动的,不抖动的,稳定的 **nष्कंपता** (梵)[阴]不动,不抖动,稳定 **nष्क** (梵) [阳] ❶黄金 ❷金器 ❸旃陀罗(最低的种姓之一) **nष्कपट** (梵) [形] ❶正直的 ❷坦率的 ❸单纯的,诚实的;真挚的;无邪的 **nष्कपटता** (梵) [阴] ❶正直 ❷坦率 ❸单纯;诚实,真挚;无邪 **nष्कपटी** (梵) [形] 见 निष्कपट **nष्कर** (梵) I [形]不征税的 Ⅱ [阴]不征田赋的土地 **nष्करुण** (梵)[形]没有怜悯心的 **nष्कर्तन** (梵) [阳]割裂,切开;撕裂 **nष्कर्म** (梵) [形] ❶无所事事的 ❷不努力工作的,偷懒的 **nष्कर्मा** (梵) [形] 见 निष्कर्म **nष्कर्ष** (梵) [阳] ❶拉出,抽出 ❷本质,实质 ❸结论: अखंडनीय ~ 不可辩驳的结论,准确的结论 / (से) ~ करना (निकालना)从………得出结论,根据…作出结论 / ~ पर पहुँचना 得出结论,下结论 ❹判断,断语 ❺决定 ❻(政府对人民的)掠夺 **nष्कर्षण** (梵) [阳] ❶取出,抽出,拉出 ❷排除,除掉 ❸减少 **nष्कलंक** (梵)[形]无污点的,无瑕疵的,没有毛病的 **nष्कलंकता** (梵)[阴]没有污点,无瑕疵,洁白无瑕 **nष्कल** (梵) [形] ❶不懂技术的,没有技能的(人) ❷不带任何技术性的(工作) ❸精液枯竭的 ❹完整的,全部的 **nष्कला** (梵) [阴]绝经的妇女 **nष्कलुष** (梵) [形] ❶纯洁的,干净的 ❷无罪的 **nष्कलुषता** (梵)[阴] ❶纯洁,干净 ❷无罪,没有过错 **nष्काम** (梵) [形]无私欲的,无私的; ~ सेवा无私的效劳 **nष्कामता** (梵)[阴]无私欲,无私念 **nष्काम-वृत्ति** (梵) [阴] 见निष्कामता **nष्कारण** (梵)】 [形]无理由的;无根据的 Ⅱ [副] ❶无理由地;无根据地 ❷徒劳地,白白地 **nष्कालन** (梵) [阳] ❶驱使 ❷驱赶(牲口) ❸杀害 **nष्कालिक** (梵)[形] ❶活不了几天的 ❷临近尾声的,快到头的 ❸不可战胜的 **nष्काश** (梵) [阳]凸出物 **nष्काशन** (梵) [阳] 见 निष्कासन **nष्काशित** (梵) [形] 见 निष्कासित **nष्कास** (梵) [阳] ❶凸出,突出 ❷凸出物 ❸出口 **nष्कासन** (梵)[阳] ❶驱赶,赶走,放逐 ❷撤职,解除职务 ❸流放国外 ❹取出,汲出,抽出; मधु का ~ 取蜜 **nष्कासित** (梵)[形] ❶被驱赶的,被赶走的,被放逐的 ❷被撤职的,被解除职务的 ❸被取出的,被汲出的,被抽出的 **nष्कीटक** (梵) Ⅰ [形] ❶无菌的 ❷消毒的,灭菌的 Ⅱ[阳] ❶消毒者 ❷消毒器 **nष्कीटन** (梵)[阳]灭菌,消毒 **nष्कीटित** (梵)[形]已灭过菌的,已消过毒的 **nष्कुल** (梵) [形] ❶家族已绝灭的,断了后代的 ❷被赶出家族的 **nष्कुषित** (梵) [形] ❶剥了皮的,去了皮的(水果) ❷被剥了皮的(牲畜等) ❸被细菌污染的 ❹被驱逐的 **nष्कूट** (梵) [形] 见 निष्कपट **nष्कृत** (梵) [形] ❶排除了的 ❷解放了的,解脱了的 ❸受蔑视的 ❹被原谅的 **nष्कृति** (梵) [阴] ❶排除,移开 ❷解脱,解放 ❸蔑视,轻视 ❹原谅 ❺忏悔 **nष्कृति-धन** (梵)[阳]赎金 **nष्कृष्ट** (梵) [形] ❶被挤压出来的 ❷最优秀的,最本质的 **nष्कोषण** (梵)[阳] ❶剥皮,去皮 ❷(从躯体上)剥皮 ❸割碎,撕碎 **nष्क्रम** (梵) I [形]无秩序的;没有顺序的 Ⅱ [阳] ❶心满意足 ❷被逐出种姓 ❸见 निष्क्रमण **nष्क्रमण** (梵) [阳] ❶使出来,取出 ❷<宗>印度教满四个月的婴儿初次抱出户外见太阳的仪式 **nष्क्रमणार्थी** (梵)[阳] ❶想离开某地者 ❷见 निष्क्रमिती **nष्क्रमिती** (梵)[阳]疏散者,撤离原地者 **nष्क्रय** (梵) [阳] ❶工资、薪金;补贴 ❷奖金,奖赏 ❸价值;价格 ❹交易,交换 ❺卖,卖出,出售 ❻赎金 ❼赎回,赎买 **nष्क्रयण** (梵) [阳] ❶赎回,赎买 ❷赎金 **nष्क्रांत** (梵) [形] ❶出去的;赶出去的 ❷出国者 ❸留下的(财产) **nष्क्रामित** (梵) [形] 见 निष्क्रांत **nष्क्रिय** (梵) [形] ❶消极的,被动的; ~ प्रतिरोध消极抵抗,消极反抗 ❷没有动静的,不活动的,停止活动的 ❸不采取合法行动的 <822> **nष्क्रियता** (梵)[阴] ❶没有动静,没有活动 ❷消极,被动; ~ का रुख 应付的态度,敷衍的态度 **nष्क्वाथ** (梵)[阳]汤,肉汤 **nष्टपन** (梵) [阳]煮(食物);烧,用火熏烤 **nष्टप्त** (梵) [形]用火熏烤的;煮得很好的 **nष्टाप** (梵) [阳]烧,微烤 **nष्ठ** (梵) ●处在…地方的 ●一心一意的; कर्म-निष्ठ 一心一意工作的 ●对………忠诚的,忠于…的: न्याय-निष्ठ 坚持正义的 / सत्य-निष्ठ 坚持真理的 ●有信心的,有信念的; धर्म-निष्ठ虔信宗教的 / यथार्थ-निष्ठ 相信事实的 **nष्ठता** (梵) [阴] ❶处境 ❷一心一意,全心全意 ❸忠诚,忠心,衷心 ❹信心,信念 **nष्ठांत** (梵) [形] 见 नश्वर **nष्ठा** (梵)[阴] ❶情况,状况 ❷基础;根据 ❸坚持;决心,信念,信心 ❹忠实,忠诚,虔诚; मातृभूमि के प्रति ~ रखना 效忠于祖国 / वह प्रेम और ~ से पति की सेवा किये जाती है 她始终以爱心忠诚地侍候着自己的丈夫。❺专心,专注 **nष्ठान** (梵) [阳]美味菜肴 **nष्ठानक** (梵) [阳] 见 निष्ठान **nष्ठावान्** (梵)[形] ❶有信念的,有信心的 ❷忠诚的,忠实的,虔诚的 **nष्ठाहीन** (梵) [形] ❶没有信念的,没有信心的 ❷不忠实的,不忠诚的 **nष्ठित** (梵) [形] ❶扎了根的,站稳脚跟的 ❷有信念的,有信心的 **nष्ठीवन** (梵)[阳]吐痰,吐口水 **nष्ठुर** (梵) [形] ❶困难的;严厉的 ❷激烈的 ❸无情的,残忍的; ~ प्रहार无情的打击 **nष्ठुरता** (梵) [阴] ❶严厉 ❷激烈 ❸无情,残酷 **nष्ठुरत्व** (梵) [阳] 见 निष्ठुरता **nष्ठ्यूत** (梵) [形] ❶吐出来的 ❷呕吐出来的 ❸排出来的 ❹说出来的 **nष्णात** (梵) [形] ❶知识丰富的 ❷精通的,熟练的 ❸圆满成功的 ❹优越的,优秀的 **nष्पंद** (梵) [形] 见 निस्पंद **nष्पंदता** (梵) [阴]静止,不动 **nष्पक्ष** (梵) [形] ❶不站在某一边地 ❷不偏不倚的,客观的; ~ भाव (मन) से ❶公正地,不偏不倚地 ❷客观地 **nष्पक्षता** (梵) [阴] ❶不站在某一边,不偏不倚,中立,公正 ❷客观 **nष्पक्षपात** (梵) [形] 见 निष्पक्ष **nष्पक्षपातता** (梵) [阴] 见 निष्पक्षता **nष्पत्ति** (梵) [阴] ❶兴起,出现,产生 ❷成熟;完成 ❸执行,实行 **nष्पत्तिवाद** (梵)[阳]至善论,圆满论 **nष्पत्र** (梵) [形] ❶没有叶子的 ❷没有翅膀的 **nष्पन्न** (梵) [形] ❶兴起的,出现的,产生的 ❷很好地完成了的 ❸执行的,实行的 **nष्पर्यंत** (梵) [形]无边的,无限的 **nष्पलक** (梵)[副]不眨眼地 **nष्पादक** (梵)】 [形]执行的,实行的 Ⅱ[阳]执行者,实行者 **nष्पादन** (梵) [阳]执行,实行,实施 **nष्पादित** (梵)[形]执行了的,实行了的 **nष्पाप** (梵) [形]无罪孽的,无罪过的 **nष्पिष्ट** (梵) [形] ❶被磨成粉的 ❷被打的,被痛打的 ❸受压迫的 **nष्पीड़न** (梵) [阳]挤压,挤出 **nष्पुत्र** (梵) [形]没有儿子的 **nष्पुरुष** (梵) [形] ❶没有男子的 ❷没有人烟的(地方) **nष्प्रकारक** (梵)[形]没有什么特别的,普通的,一般的 **nष्प्रभ** (梵) [形]无光泽的,没有光辉的 **nष्प्रभता** (梵)[阴]没有光泽,没有光辉 **nष्प्रभाव** (梵)[形]没有影响的 **nष्प्रयोजन** (梵) Ⅰ [形] ❶无目的的 ❷没有意义的;没有用处的 Ⅱ [副] ❶无目的地 ❷无意义地 **nष्प्रयोजनता** (梵)[阴] ❶毫无目的 ❷毫无意义;毫无用处 **nष्प्राण** (梵) [形] ❶没有生命的 ❷死去的 ❸没有特色的;死板的,不生动的; ~ कठमुल्लासूत्र僵硬的教条 / ~ पुस्तक 死的书本 / ~ साहित्य毫不生动的文学作品 **nष्फल** (梵) [形] ❶不成功的; ~ प्रयत्न 不成功的努力,徒劳 ❷不结果实的(树) ❸被阉割的(人) ❹没有成效的;无益的,无用的,白费的; ~ हो जाना 落空 **nष्फलता** (梵) [阴] ❶不成功 ❷没有结果 ❸无效;无益,无用 **nष्यंदन** (梵) [阳] 见 निस्यंदन **nसं.** 【缩】 见निस **n. सं.** 【缩】 见निस **nसशय** [形] 见 निःसंशय **nस** 【缩】 (निनी संवाददाता द्वारा) 本报记者报道 (निजी संवाददाता) 本报记者 **n. स.** 【缩】 见निस **nसबत** (阿) 见 निस्वत **nसबती** (阿) [形]有联系的,有关系的 **nसर्ग** (梵) [阳] ❶自然,自然界 ❷本性,天性 ❸形状,形式 ❹创造 ❺赠礼,馈赠 ❻抛弃;放弃 ❼取出,拿出 ❽解大便 **nसर्गज** (梵) [形]自然的,自然产生的 **nसर्गजतः** (梵)[副]自然地,合乎自然地 **nसर्गसिद्ध** (梵)[形] ❶自然的 ❷本性的,天性的 **nसवां** (阿) [阴复]女人们,妇女们; तालीमे~ 妇女教育 **nसांस** (梵) [阳](吸一口)冷气,(吸一口)长气 <823> **nसा'** (梵)[阴] 见 निशा **nसा²** [阴]满意,满足; ~ भर尽情地,充分地;满意地 **nसा³** (阿)[阴复] 见 निसवां **nसाखातिर** (印+阿)[阴]满意,遂心 **nसाब** (阿) [阳] ❶资本 ❷财富,财产 **nसार'** (阿) I[形]牺牲的; ~ करना 牺牲 II [阳]牺牲 **nसार²** (梵)[形] 见 निस्सार **nसास** [阳] 见 निसांस **nसियां** (阿) [阳] 见 निसियान **nसियान** (阿) [阳] ❶遗忘,忘却,忘记 ❷错误,过失 **nसीठी** [形] 见 निस्तत्व **n. सू.** 【缩】 (निविदा सूचना) 投标公告 **nसूदन** (梵) [阳] ❶杀害 ❷毁灭 **nसृष्ट** (梵) [形] ❶给了的;赠送了的;施舍了的 ❷放弃了的;抛弃了的 ❸寄送了的 ❹已同意的 ❺燃烧的 ❻中间的 **nसृष्टार्थ** (梵) [阳] ❶能担负重任者 ❷使者 **nस्तंद्र** (梵) [形] ❶没有倦意的 ❷不偷懶的 ❸强有力的 **nस्तत्व** (梵) [形]空的,空洞的,无实际内容的 **nस्तनी** (梵) [阴]药丸,药片 **nस्तब्ध** (梵) [形] ❶不动的,静止的 ❷寂静的,静悄悄的,无声的; ~ रात्रि寂静的夜晚 ❸发呆的,发愣的 **nस्तब्धता** (梵)[阴] ❶不动,静止,停顿 ❷寂静,沉静; ~ में 沉静地,默默地 / ~ को तोड़ना 打破沉寂,打破沉默 ❸发愣,发呆 **nस्तमस्क** (梵)[形]不黑暗的,光亮的,明亮的 **nस्तरंग** (梵) [形]没有波浪的,平静的 **nस्तरण** (梵) [阳] 见 निस्तारण०, **nस्तल** (梵) [形] ❶没有底的 ❷不知道底的,很深的 **nस्तार** (梵) [阳] ❶渡过,游过 ❷解脱,解放 ❸(事情做完后)得到空闲 **nस्तारण** (梵) [阳] ❶渡过 ❷解脱,解救,解放 ❸获胜 ❹处理,发落 **nस्तीर्ण** (梵) [形] ❶己渡过的 ❷已得到解脫的 ❸完成了的 **nस्तेज** (梵) [形] ❶没有光泽的,暗淡的; ~ आँख暗淡无神的眼睛 ❷意志消沉的,沮丧的 ❸软弱无力的,虚弱的 ❹不锐利的; ~ हो जाना ❶没有光泽,暗淡 ❷意志消沉,精神沮丧 ❸软弱无力 ❹变得不锐利,变钝 **nस्तेजता** (梵) [阴] ❶无光泽,暗淡 ❷沮丧,颓丧 ❸软弱无力 ❹不锐利 **nस्तोद** (梵) [阳] ❶刺入,穿进 ❷(毒虫等)蜇,咬 **nस्पंद** (梵) [形] ❶静止的,不动的 ❷(心脏)不跳动的 ❸不活泼的 **nस्पृष्ट** (梵) [形] ❶没有接触过的 ❷没有受影响的 **nस्पृष्टार्थ** (梵) [形]见 निस्पृष्ट **nस्पृह** (梵) [形] ❶无贪欲的 ❷(对事物)冷淡的 **nस्पृहता** (梵) [阴] ❶无贪欲 ❷冷淡 **nस्फ** (阿) [形]半个的,一半的 **nस्फ-** (阿) [形]半个的,一半的; निस्फ़-दायरा 半圆,半圆形 **nस्फ़-उन्नहार** (阿)〔阳]天顶,天空的正中间(正午时太阳到达之点) **nस्फानिस्फ** (阿)[形]分成两半的,等分的 **nस्बत** (阿) I [阴] ❶联系,关系; ~ रखना与………有联系 ❷求婚;订婚 ❸比较;对照; ~ देना比较:对照 Ⅱ की ~ [后] ❶关于…,在……方面 ❷和…比较,与…相比 **nस्बतन** (阿) [副] ❶关于…,在……方面 ❷和………比较,与…相比 **nस्वां** (阿) [阴] 见 निसवां **nस्यंद** (梵) [阳] ❶滤出,渗出 ❷结果 ❸表现,表示 **nस्यंदक** (梵)[阳] 过滤器 **nस्यंदन** (梵) [阳]过滤 **nस्वन** (梵) [阳]声音,动静 **nस्वान** (梵) [阳] ❶声音,动静 ❷箭射出后发出的嗖嗖声 **nस्वार्थ** (梵) [形] 见निःस्वार्थ **nस्संकोच** (梵)】 [形]无拘束的,大方的,不羞怯的 Ⅱ[副]毫不拘束地,落落大方地 **nस्संकोची** (梵) Ⅰ [形] 见निस्संकोच I II [阳]无拘无束,落落大方 **nस्संक्रामक** (梵)Ⅰ[形]〈医〉不传染的,无传染性的; ~ करना 消毒 II [阳]消毒剂 **nस्संग** (梵) [形] ❶不与他人来往的,单独的,孤独的 ❷无情欲的 ❸空旷无人的 **nस्संगता** (梵)[阴] ❶单独,孤独 ❷空旷无人 **nस्संतान** (梵)[形]无子女的,无后代的 **nस्संदिग्ध** (梵)[形]无疑的,毫无意义的,显然的 **nस्संदेह** (梵) Ⅰ[形]无疑的,确实的 Ⅱ [副]无疑,一定; ~ खेदजनक होना未免可惜 **nस्संबल** (梵) [形] 见नि:संबल **nस्सत्व** (梵) [形] 见निःसत्व **nस्सरण** (梵) [阳] ❶出来,出去,外出 ❷出口,出路 **nस्सहाय** (梵) [形]孤立无援的,没有帮助的;没有保护的 **nस्सहायता** (梵)[阴]孤立无援,无人帮助;没有保护 **nस्सार** (梵) [形] ❶没有内容的,没有意义的 ❷空洞的,贫乏的 **nस्सारक** (梵)[形] ❶驱逐的,赶走的 ❷榨出的,挤出的;取出的 <824> **nस्सारण** (梵)[阳] ❶驱逐,驱赶 ❷榨出,挤出;取出 **nस्सारता** (梵) [阴]内容空洞,毫无意义 **nस्सारित** (梵)[形] ❶被驱逐的,被赶走的 ❷被榨出的,被挤出的;被取出的 **nस्सीम** (梵) [形] 见निःसीम **nस्सीमता** (梵)[阴] ❶无限,无边,无穷 ❷大量 **nस्स्वादु** (梵) [形]没有味道的,味道不好的,枯燥无味的 **nस्वार्थ** (梵) [形] 见निःस्वार्थ **nस्स्वार्थता** (梵) [阴] 见निःस्वार्थता **nहंग** (梵) [形] ❶单独的,孤独的 ❷单身的,无家室之累的 ❸裸露的 ❹没有廉耻的 **nहंगम** (梵) [形] 见 निहंग **nहंग-लाड़ला** [阳]惯坏了的孩子,宠坏了的孩子 **nहंता** (梵) [形] ❶消灭的,毁灭的 ❷杀害的 **nहठा** [阴] 木工工作的木台 **nहत** (梵) [形] ❶被打死的 ❷被破坏的;被消灭的 ❸被扔掉的 **nहत्था** (梵) [形]无武器的,赤手空拳的; ~ करना 解除武装 / ~ होना 被解除武装 **nहनन** (梵) [阳]杀害 **nहां** (波)[形]隐蔽的,隐匿的,暗藏的,潜伏的 **nहाई** [阴](铁匠或金匠用的)铁砧 **nहाद** (波)[阴] ❶基础,根基 ❷心 ❸脾气,性格; नेक ~ 善良的性格,敦厚的性格 **nहानी** (波) I[形]秘密的,隐蔽的 Ⅱ [阴]隐藏,潜伏 **nहायत** (阿) I[形]非常的,极端的,极多的 II [阴]范围,界限 Ⅲ[副] 非常地,极端地,极多地; ~ जरूरी 非常必要 **nहार** (梵) IⅠ [形] ❶雾 ❷露 ❸霜 ❹雪 Ⅱ [阴] ❶凝视 ❷细看 **nहारना** [及] ❶凝视,注视 ❷细看,仔细观察 **nहारिका** (梵)[阴]〈天>星云 **nहाल'** (波)[形] ❶幸福的; (को) ~ करना 替…造福,使…幸福 ❷满意的,称心的,得意的 **nहाल²** (波)[阳] ❶新栽的树或苗 ❷软垫,坐褥 **nहालचा** (波)[阳]软垫,坐褥 **nहाली** (波) [阴] ❶软垫,垫子 ❷被子,棉被 ❸铁砧 **nहित** (梵) [形] ❶隐藏的,潜在的,蕴藏的; ~ शक्ति潜力 ❷包含………的,含有……的; (में) आदर की भावना ~ होना 含有敬仰的感情 / उस में कोई रहस्य ~ है其中有奥秘。❸建立的,成立的 ❹给与的;托与的 ❺既定的,既得的 **nहित स्वार्थ** (梵)[阳] 既得利益 **nहित-स्वार्थी** (梵) [形] 既得利益的 **nहितार्थ** (梵) [阳]暗含的意义 **nहिलिज़्म** (英)[阳]虚无主义 **nहिलिस्ट** (英)[阳]虚无主义者 **nहरना** [不及] ❶低头,弯身,倾身 ❷表示谦恭 **nहोरना** [不及]请求,恳求 **nहोरा** (梵) [阳] ❶感恩,感激; (का) ~ मानना (लेना) 感激 / ~ लेना 对……感恩戴德 ❷请求,恳求; ~ करना请求,恳求 ❸谦逊,客气 ❹依靠,信赖; ~ लगन依靠,信赖 **nंद** [阴]睡意:;睡眠, 瞌睡; ~ की गोली 安眠药片 / कच्ची ~ 不熟的睡眠 / कुंभकर्ण की ~ 長久的酣睡 / गाढ़ी (गहरी) ~ 熟睡 / मीठी ~ 甜睡, 酣睡 / ~ आना 发困,困倦 / ~ में पड़ना睡着,沉睡 / (को) ~ से जगाना / मेरी आँखों में ~ नथी我没有睡意了。◇ ~ का दुलिया, ~ में माता 爱打瞌睡的,贪睡的 / ~ उचटना (उचाट होना)睡不着;惊醒,睡眠受到干扰 / ~ उड़ना失眠, 睡意消失 / ~ करना 睡觉;无忧无虑 / ~ का पता न होना 怎么也睡不着 / ~ को बहलाना强打精神,驱走睡意,不使入睡 / ~ सुराब करना妨碍睡眠,使睡不着 / ~ खुलना (से चौकना) 睡醒(被惊醒) / ~ खोना (गँवाना) 失眠,睡不着,睡眠受到干扰 / ~ टूटना ❶睡醒 ❷醒悟 / ~ पड़ना 好不容易有了睡意 / ~ भर सोना 睡足,睡够 / ~ मारना (सेना) 睡觉,酣睡,沉睡 / ~ सचरना 想入睡,发困 / (की) ~ हराम करना 不让…入睡;不能安眠 / ~ हराम होना (由于忧虑)睡不着 / गहरी ~ की तरंगें लेना 酣睡 **nंबू** [阳] 见 नीबू **nंबू-निचोड़** [形]见 नीबू निचोड़ **nंव** (梵) [阴] ❶基础,根基; खोखली ~ 不稳固的基础 / सैद्धांतिक ~ 理论基础 ❷(为安放基石而打的)地基,基坑 ❸ ~ का पत्थर 台柱子,靠山;创始人 / ~ जमाना (डालना, देना, भरना, रखना) ❶奠定基础 ❷开始,着手 / ~ पड़ना ❶奠定基础 ❷开始,发端 **n.** 【缩】 (नीति)政策 **nएंडरथाल** (英): ~ मानव 尼安德特人(更新世晚期,旧石器时代中期的“古人”,分布在欧洲、北非、西亚一带) **nओन** (英) [阳] ❶<化> 氖 ❷霓虹灯 **nकर** (英) [阳] 见निकर 2 **nकार** (梵) [阳] ❶驱逐 ❷出口,出路 ❸轻视,蔑视 **n-केप** (英) [阳] ❶<解>膝盖骨 ❷护膝 **nको'** [形]好的,优异的;精良的 **nको²** (波)[形] ❶好的,优秀的;优越的;精良的 ❷美丽的,漂亮的 **nकोई** (波)[阴] ❶好,优秀;优越;精良 ❷恩惠,善意 **nकोकार** (波)[形]行善的,做好事的 **nग्रो** (英) [阳]黑人 **nग्रोइड** (英) [形]黑人(似)的; ~ जाति 黑色人种 **nग्रोई** (英+印) [形]黑人(似)的; ~ जाति 黑色人种 <825> **nच** (梵) Ⅰ [形] ❶低的,低等的,低级的; ~ जाति 低等种姓 ❷卑鄙的,下流的,恶劣的; ~ कमाई 「用非正当的手段得到的钱财 / ~ व्यवहार卑鄙的行为 Ⅱ [阳]下贱的人,卑鄙的人,小人 **nच-ऊँच** [阳] <对偶> ❶好坏 ❷得失 ❸利害 ❹长短 ❺高低贵贱 **nच-कुल** (梵) [阳]低等门第; ~ का出身低等门第的 **nच-कुलोत्पन्न** (梵)[形]出身低等门第的,出身寒微的 **nचगामी** (梵)】 [形] ❶向低处走的 ❷渺小的;卑微的,卑贱的 Ⅱ[阳]水 **nच-जन्म** (梵) [形] 见 नीच-कुलोत्पन्न **nचट** (梵) [形]巩固的,牢靠的 **nचता** (梵) [阴] ❶低,低级,低下 ❷卑鄙,下贱,下流; (के साथ) ~ करना 对………采取卑鄙的手段 **nचतापूर्ण** (梵) [形]卑鄙的,下贱的; ~ कार्य卑鄙的活动 **nचपन** [阳] 见 नीचता **nचपना** (梵) [阳] 见 नीचता **nचा** (梵) [形] ❶低的,低处的; ~ जल低的水位 / नीची जमीन 低地 ❷矮的; नीची दीवार 矮墙 ❸下垂的,下倾的; ~ सिर 低下的头 / ~ देना鸟向下俯冲或落下 ❹长的(衣服); ~ पाजामा 长裤 ❺低级的,低等的;卑微的 ~ स्वभाव 卑微的性格 / नीची अदालत 低级法院 ❻微弱的,轻微的(声音) ◇ ~ करना 放下 / ~ देखना (देखना)❶显得渺小 ❷失败 ❸感到羞愧 / ~ दिखाना ❶使受到侮辱 ❷使失败 ❸使羞愧 / नीची दृष्टि (निगाह) से देखना 蔑视,瞧不起 **nचाई** [阴] ❶低,低处;深处 ❷低等,低级 **nचा-ऊँचा** (梵)Ⅰ[形]<对偶>高低不平的,坑坑洼洼的 [阳] ❶高低贵贱;好坏优劣 ❷成败得失;荣辱苦乐 ◇ ~ दिखाना ❶战胜,使失败 ❷使丢脸,使受侮辱 **nचान** [阴] 见 नीचाई **nचाराय** (梵) [形]思想卑劣的;渺小的 **nच्** Ⅰ [形] ❶不漏水的 ❷见 नीचा Ⅱ [副] 见नीचे **nचे** Ⅰ [副] 低;在低处;在下面,在下边,在下部; ~ का 部; ~ को往下,向下 / ~ लिखा 下面写的 / ~ से从下面 / ऊपर से ~ तक ❶从上到下,从头到脚 ❷各处,到处,普遍 / ~ उत्तरना 下降,落下,下来 / ~ करना 放下来,使下落,放倒 / ~ झुकना 倾斜,低垂 / ~ पढ़ना 处于次要地位,处于从属地位 / ~ फेंकना ❶往下投,拋下,甩下 ❷降职 Ⅱ के ~ [后] ❶在下面; मेज के ~ से从桌子下面 ❷直属于…,归…管辖; उस के ~ पाँच कर्मचारी काम करते हैं 他手下有五个工作人员干事。◇ ~ उतारना ❶打掉傲气 ❷使威风降低,使名誉受损 ❸把临近死亡者从床上抬到地下 / ~ की साँस ~ और ऊपर की साँस ऊपर रह जाना 屏息,止住呼吸 / ~ (को) जाना❶往下走 ❷走下坡路,失去权势 / ~ लाना ❶打翻在地 ❷把临近死亡者从床上抬到地下 / ~ का पाट भारी 妻子强于丈夫,能干的女人当家 **nचे-ऊपर** [副]〈对偶> ❶上下,上下颠倒; ~ रखना 把一个放在另一个上面 / सब चीजें ज्यों की त्यों ही रहने दो, ~ मत करो 让所有的东西都照原样放着,不要上下弄乱了。❷乱七八糟,混乱; ~ कर देना 把………弄得乱七八糟 **nज** (波) Ⅰ [连]和,同 Ⅱ[小品]又,也 **nठि** Ⅰ [副] 困难地,好不容易地; ~ ~ 困难地,好不容易地 Ⅱ [阴]缺乏兴趣,冷淡 **nड़** (梵) [阳] ❶栖息地,停留或居住的地方 ❷鸟巢,鸟窝 ◇ ~ का पक्षी 想家的人,思乡的游子 **nत** (梵) [形] ❶送到某地的 ❷接受的 ❸得到的 ❹建立的 **nति** (梵) [阴] ❶率领,领导;导向,引向 ❷行动方式,行动准则 ❸方法,办法 ❹伦理道德,道德标准 ❺法规,秩序;常规 ❻政策,策略; आर्थिक ~ 经济政策 / कठोर~ 强硬政策 / कुछ दें कुछ लें की, दो और लो की ~ 妥协政策 / कूटनीतिक ~ 外交政策 / डालरवाली ~(美国的)金圆政策 / ध्वंसात्मक ~ 有害的政策,破坏性的政策 / नर्म~温和的政策 / पार्टी की आम ~ 党的总路线 / पृथक्ता की ~ 分裂政策,孤立政策 / राजनीतिक ~ 政治路线 / सरकारी ~ 政府的政策,官方的政策 / सैनिक ~军事策略 / ~ का पालन करना, ~ कार्यान्वित करना, ~ को लागू करना, ~ पर अमल करना, ~ बरतना 实行政策,执行政策 / ~ निर्धारित करना确定政策 ❼伦理学,道德学 ❽政治 **nतिकथा** (梵)[阴]寓言 **nतिकाव्य** (梵)[阳]教诲性的诗歌 **nति-कुशल** (梵)[形] ❶在政治上有经验的 ❷狡猾的 ❸灵活的 **nतिगत** (梵) [形] ❶政策的,策略的 ❷伦理的,道德的 **nति-घोषणा** (梵) [阴]宣布政策,政策宣言 **nति-चतुर** (梵) [形] 见 नीति-कुशल **nतिज्ञ** (梵) [形] ❶聪明的 ❷见 नीति-कुशल **nतिज्ञता** (梵) [阴] ❶聪明 ❷老练 ❸狡猾 ❹富有策略,灵活 **nति-निपुण** (梵) [形] 见 नीति-कुशल **nति-निरपेक्ष** (梵)[形]中立政策的 **nतिपरायण** (梵)[形]有道德的 **nतिपूर्ण** (梵) [形] ❶有德行的 ❷道德的,伦理的; ~ आचरण 合乎道德的行为 **nति-भ्रष्ट** (梵) [形]没有道德的,道德败坏的; ~ करना 败坏道德 **nतिमत्ता** (梵)[阴]道德观念,伦理观念 <826> **नीतिमान्** (梵) [形]有道德的,有德行的,品行端正的 **नीतिवाद** (梵) [阳]教诫论,劝善论 **नीति-विज्ञान** (梵) [阳] 见 नीति-शास्त्र **नीति-विद्या** (梵) [阴] 见 नीति-शास्त्र **नीति-व्यतिक्रम** (梵) [阳]违反政策,破坏政策 **नीति-शास्त्र** (梵)[阳]❶伦理学,道德学 ❷政治学 **नीतिशास्त्र-वेत्ता** (梵) [阳] ❶伦理学家, 道德学家 ❷政治学家,政策专家 **नीति-शिक्षा** (梵)[阴](伦理道德方面的)教养,德育 **नीति-संगत** (梵)[形]合乎伦理的,合乎道德的 **नीति-संबंधी** (梵)[形]❶伦理的,道德的 ❷政治的;政策的 **नीदरलैंड** (英)<地>[阳]荷兰(欧洲) **नीपर** <地>第聂伯河(白俄罗斯,乌克兰) **नीबू** [阳] 柠檬(树或果实) **नीबू निचोड़** [形]想少付出多获取的(人),想占便宜的(人) **नीम** (梵)[阳]〈植〉楝树 ◇ ~ की टहनी हिलाना 患花柳病 **नीम-** (波)[形]❶半,一半的,一半左右的; नीमपागल 快要发疯的,半疯的 / नीमराजी 不完全同意的❷(颜色)较淡的 **नीमआस्तीन** (波) [阴] 见नीमास्तीन **नीमखुर्दा** (波)[形]❶残余的 ❷吃剩的 **नीमकश** (波) [形]已拔出一半的(如剑) **नीम-गुलामी** (波+阿)[形]半奴隶的 **नीमचा** (波) [阳]匕首 **नीमाँ** (波) [形] ❶半死的 ❷临近死亡的,垂死的 **नीमटर** (波) [形]<讽>受教育不多的, 识字不多的,半文盲的 **नीमन** (梵) [形] ❶优秀的 ❷健康的❸能使用的 **नीमनिगाह** (波)[阴]斜视的目光 **नीमपुख्ता** (波) [形]半成熟的 **नीमबज्** (波) [形]半开半闭的;~ आँखें 半开半闭的眼睛 **नीमनिस्मिल** (波)[形] ❶半死的 ❷受了伤的 **नीमरजा** (波+阿)[形] ❶半同意的 ❷半满意的 **नीमराजी** (波) [形] 见 नीमरजा **नीमरोज** (波) [阳]中午 **नीमशन** (波) [阴]半夜 **नीमसरकारी** (波)[形]半官方的 **नीमहकीम** (波+阿)[阳]庸医,江湖医生 ◇ ~ खतरे जान 一知半解害死人 **नीमा** (波)[阳]伊斯兰教妇女的(罩住全身的)罩衣 **नीमाबादी** (波) [阴]半数人口,人口的一半 **नीमास्तीन** (波)[阴]一种短袖上衣 **नीयत** (阿) [阴]动机,意图,念头,存心; ~ करना 意欲,打算,企图 / ~ होना 有意…,有…的想法 | उस की ~ साफ नहीं है 他的动机不纯。◇ ~ डिगना (डाँवाँडोल होना, बदलना, बद होना, बिगड़ना, बुरी होना)产生邪恶念头,存心不良/ ~ बाँधना 企图,打算,下决心 / ~ भरना 满足,满意,遂心 / ~ में फर्क आना 见~ डिगना / (पर) ~ लगी रहना 企图;希望,盼望,悬望 **नीर** (梵) [阳] ❶水 ❷水状物; नयनों का ~ 眼泪 / ~ बहना 流泪❸光泽;光芒,光辉◇ (किसी की आँखों का) ~ ढल जाना 不害羞,无耻 / (आँखों से) ~ डलना 死时流泪 **नीर-सीर-विवेक** (梵) [阳]明辨是非,明察秋毫;英明 **नीरज** (梵) Ⅰ [形]水生的,水中长的Ⅱ [阳]❶莲花 ❷珍珠 **नीरण** (梵) [阳]供水,送水 **नीरद** (梵) I [形]❶给水的,奉献水的;用水祭祀祖先的❷无齿的,没有牙齿的Ⅱ [阳]❶云 ❷后代,子孙,接续香火者 **नीरधर** (梵) I [形]带水的,载着水的Ⅱ[阳]云,雨云 **नीर-निधि** (梵)[阴]大海,海洋 **नीरम** [阳] (使船保持平衡的)压载物 **नीरव** (梵) [形]❶无言的,沉默的❷无声的,寂静的 **नीरवता** (梵) [阴]安静,寂静;沉默,无声;~ भंग करना 打破沉默,打破寂静 **नीरस** (梵) [形]❶没有味道的,没有滋味的❷无趣味的,枯燥无味的; ~ और निर्जीव प्रचार 枯燥而又死板的宣传 / ~ भाषा 枯燥无味的语言 / ~ लेख 枯燥无味的文章 ❸无意义的;内容不吸引人的;~ जीवन无意义的生活❹干的,干枯的; ~ भूमि 干旱的土地 **नीरसता** (梵) [阴] ❶干枯,干燥 ❷枯燥无味 **नीराजन** [阳] 见 नीराजन **नीरा** (梵) [阴]椰枣或棕榈树的汁(可当饮料) **नीराजन** (梵) [阳] ❶(在神像面前)点灯敬神 ❷使武器闪光发亮 **नीराज्यिक** (梵) [形]不属于国家的; ~ भूमि无主的土地 **नीरोग** (梵) [形]❶健康的,无病的; ~ करना 治疗,医治 / ~ हो चुकना (जाना)恢复健康 ❷正规的;无缺陷的: ~ वातावरण 正常的气氛 **नीरोगता** (梵) [阴]❶健康,无疾病 ❷正常;无缺陷 **नीरोगी** (梵) [形] 见 नीरोग **नील'** (梵) I [形]蓝色的,青色的Ⅱ [阳] ❶蓝色 ❷蓼蓝靛蓝,靛青 ❸耻辱的事情,污点 ❹青紫的斑痕或伤痕; ~ पड़ना身上有青紫的斑痕或伤痕 ❺<数〉十万亿 ◇ ~ का खेत 大染缸,污秽不洁之地 / ~ का टीका लगाना 诬蔑,侮辱 / (किसी की आँखों में) ~ की सलाई फिरवा <827> देना 使瞎眼(印度古代的一种刑罚) / ~ घोटना 自寻烦恼,白白干丢脸的事 / ~ बिगड़ना ❶行为不端②事情变糟,事情变坏③不幸的时刻来临④受到大的损失⑤脸上失色,脸色苍白⑥谣言流传/ ~ मारना (डालना) 痛打,打得遍体鳞伤 **नील²** <地>尼罗河(非洲) **नीलकंठ** (梵) [阳]❶孔雀❷蓝颈雀 ❸<神话>青颈(湿婆的称号之一) **नीलकमल** (梵)[阳]一种蓝色荷花 **नील-कांत** (梵)[阳]蓝宝石 **नीलगर** (波) [阳]制靛蓝的人 **नील-गाय** (梵+印)[阴]羚羊 **नीलगिरि** <地>尼尔吉里山脉(在印度西南部) **नीलगू** (波)[形]蓝色的 **नीलनिलय** (梵)[阳]蓝天,天空 **नीलम** (波) [阳] ❶蓝宝石 ❷一种优质芒果 **नील-मणि** (梵)[阳]蓝宝石 **नील-मुद्रण** (梵) [阳]蓝图,行动计划 **नील-लोहित** (梵)[形]紫红色的,茄子色的 **नील-वसन** (梵)Ⅰ[形]穿蓝色衣服的Ⅱ [阳]蓝色的衣服 **नीलवाला** (梵+印)[阳] ❶贩卖蓝靛的人 ❷制造蓝靛的人 **नीलांजन** (梵) [阳]蓝色的眼膏(化妆用) **नीलांबर** (梵) 】 [形]穿蓝色衣服的Ⅱ [阳]❶蓝色的衣服❷土星 **नीला** (梵) Ⅰ [形]青的,蓝的,天蓝色的II [阳]蓝宝石 ◇ (को) ~ करना 痛打,打得遍体鳞伤 / (का) ~ पीला होना (由于痛苦或疾病)全身变色 / चेहरा ~ पड़ जाना (由于害怕等原因)脸色大变 / चेहरा या हाथ पैर नीले पड़ना 脸上或全身失去血色 **नीलाकाश** (梵)[阳]蓝天 **नीला थोथा** (梵)[阳]·胆矾, 硫酸铜 **नीलापन** [阳] 青色,蓝色,天蓝色 **नीला-पीला** [形]〈对偶>◇ ~ होना 全身发青 / (पर) नीले-पीले होना 大怒,非常生气 **नीलाम** (葡) [阳] 拍卖◇ ~ करना (से बेचना)拍卖 /(का)~ पर चढ़ना 被拍卖 / ~ पर चढ़ाना 拍卖 / ~ में बोली बोलना(在拍卖中)喊价 **नीलाम-कर्ता** (葡+梵)[阳]拍卖商 **नीलाम-घर** (葡+印)[阳]拍卖处,拍卖商行 **नीलामी** (葡+印)I[形]拍卖的;拍卖了的II [阴]拍卖; ~ पर चढ़ाना 拍卖,交付拍卖 **नीलामीवाला** (葡+印) [阳] 见नीलाम-कर्ता **नीलाइट** [阴] 见 नीलापन **नीलिका-मुद्रण** (梵) [阳] 见नील-मुद्रण **नीलिमा** (梵) [阴]❶青色,天蓝色, 蔚蓝色 ❷黑色 **नीलोत्पल** (梵)〔阳]蓝色荷花,青莲花 **नीलोपल** (梵) [阳] ❶蓝宝石 ❷蓝色石头 **नीलोफर** (梵+波) [阳] 见 नीलोत्पल **नीर्व** [阴] 见नींव **नीव** [阴] 见नींव **नीवि** (梵) [阴]❶腰带,裤带 ❷纱丽 ❸女用围裤 ❹三角裤 ❺资本,资金 **नीवी** (梵) [阴] 见नीवि **नीहार** (梵) [阳] ❶雾 ❷霜 **नीहार-जल** (梵)[阳]露珠,露水 **नीहारिका** (梵)[阴]〈天>星云 **नीहारिका-मंडल** (梵) [阳] 见 नीहारिका **नुआक्शत** <地>努瓦克肖特(毛里塔尼亚首都) **नुकृता** (阿) [阳] ❶奥妙,奥秘 ❷缺点,错误;~ निकालना 挑错儿,挑毛病❸俏皮话; ~ छोड़ना说俏皮话❹马的眼帘(防苍蝇用)❺圈,点 ❻代表零的符号(0) **नुकृ‌तागीर** (波) [形] 见 नुकताचीन **नुकताचीन** (阿+波)】 [形]爱挑剔的,爱挑毛病的Ⅱ[阳]挑剔者,挑毛病的人 **नुक‌ताचीनी** (阿+波)[阴]❶挑剔,挑毛病 ❷批评;责难;(की) ~ करना ①挑剔,挑毛病②批评;责难 **नुकृतादां** (阿+波) [形] 见 नुकता-शिनास **नुकत्ता-परदाज** (阿+波)[形]善于词令的,说话含蓄而又精辟的 **नुकृता-परवर** (阿+波)[形]见 नुकता-परदान् **नुकृतार्थी** (阿+波) I [形]爱挑剔的,爱挑毛病的Ⅱ[阳]爱挑剔的人,爱挑毛病的人 **नुकतारस** (阿+波)】 [形] ❶深入了解的,深知底细的 ❷聪明的,敏锐的II [阳] ❶深知底细者❷聪明的人 **नुकता-शिनास** (阿+波)】 [形]理解力强的,聪明的Ⅱ[阳]理解力强的人,聪明人 **नुकतासंज** (阿+波)I[形]善于词令的Ⅱ [阳]❶善于词令的人 ❷诗人 **नुकती** (波)[阴]一种糖 **नुकरा** (阿) I [形]白色的(马) Ⅱ [阳] ❶银子,白银❷马的白色❸白马 **नुकराई** (阿) [形]❶银的 ❷白色的 **नुकूल** (阿) [阳] 见 नुक्ल **नुकसान** (阿)[阳]❶损失,亏损; ~ उठाना 受到损失 / ~ करना使受到损失 / ~ पर ~ उठाना 接连受到损失 / ~ पहुंचना 受到损失 ❷危害,伤害,损害;(को) ~ करना危害,损害/ (को)~ पहुंचाना 使受到损失,危害,损害 / बुखार में नहाना ~ करना 发烧时洗澡有害于身体 **नुक‌सानदेह** (阿+波)[形]有害的,造成危害的 **नुकसान-रसानी** (阿+波)[阴]伤害, 危害, 损害 **नुक्सानी** (阿+波)】 [形]损坏了的;破碎了的II [阴] ❶伤害,损害;损失❷对造成损害进行的补偿 **नुकीला** [形] ❶尖的,尖头的,针形的;~ जूता 带尖钉的鞋 / नुकीली पत्ती का पेड़针叶松❷尖锐的,锐利的❸打扮的,装饰的; ~ जवान 爱打扮的年轻人 <828> **नुकीलापन** [阳] ❶尖,尖形❷尖锐,锐利 **नुकुआलोफा** <地>努库阿洛法(汤加首都) **नुकूल** (阿) [阳] नकल 的复数 **नुकूस** (阿) [阳] नक्स的复数 **नुक्कड़** [阳] ❶角❷尖端,末端 ❸(胡同或街道的)拐角处; गली का ~ 胡同的拐角处 **नुक्का** [阳] ❶角,尖角❷末端 **नुक्केदार** (印+波)[形] 见 नुकीला **नुक्त** (阿) [阳] चुक्ता 的复数 **नुक्ता** (阿) [阳] 见 नुकता **नुक्ल** (阿) [阳]❶下酒的食物;吸鸦片时吃的食物❷一种甜食 ❸饭后吃的甜食 **नुक्स** (阿) [阳]❶坏,邪恶,恶劣❷缺陷,缺点;过失; ~ निकालना 挑剔,挑毛病 **नुक्सदार** (阿+波)[形]有缺陷的;有缺点的;有过失的 **नुक्सान** (阿) [阳] 见 नुकसान **नुचना** [不及] ❶被拔,被扯❷被摘 ❸被掐 **नुचवाना** [及] (चुचना 的致使形式)❶使拔,使扯 ❷使摘❸使掐 **नुनना** (阿) [形] नजीब 的复数 **नुजहत** (阿) [阴] ❶高兴,愉快❷享乐,享受 **नुजहत-गाह** (阿+波)[阳]娱乐场所 **नुनम** (阿) [阳复]❶星辰 ❷星相学,占星术 **नुच्मी** (阿+波) I [形]❶星辰的 ❷星相的,占星的Ⅱ[阳]星相学家,占星术士 **नुबूल** (阿) [阳] 见 नजूल **नुत्क** (阿) [阳]说话的才能,口才 **नृत्फा** (阿) [阳] ❶精子,精液❷孩子,子孙,后代 ◇ ~ ठहरना 受孕,妊娠 **नुदवा** (阿) [阳]❶哭丧,哀悼 ❷哀叹声 **नुदरत** (阿) [阴]稀罕,奇特,独特 **नुनखरा** [形] [阳]有咸味的,咸的 **नुनखरापन** [阳]咸味 **चुनना'** [及]割,收割 **चुनना²** [形]有咸味的 **चुनेरा** [阳] 制盐者,用盐碱土制盐者 **नुश्रून** (阿)[阳] ❶流行,流通❷入内,进入,穿入 **क्रूर** (阿) [形]❶可憎的,厌恶的❷躲开的,避开的 **नुश्रूस** (阿) [阳] नपुस的复数 **-नुमा** (波)[后缀]❶表现出……的; खुशनुमा显得高兴的 ❷指示……的; रहनुमा 指路的,领路的❸形状像……的; मेहराबनुमा 拱形的 / संदूकनुमा मकान像箱子一样的房屋❹指出方向的; कुतुबनुमा 指南针 **नुमाइंदगी** (波)[阴]代表;代表性,代表权,代表资格 **नुमाईदा** (波)[阳]代表,代表人物: फौजी ~ 军事代表 **नुमाइश** (波) [阴]❶显示,表现❷装饰,粉饰 ❸展示;展览;展览会 **नुमाइश-गाह** (波)[阴] 展览馆,举行展览的地方 **नुमाइशी** (波) [形]❶显示的,表现的 ❷装饰的 ❸展示的,展览的;被展示或展览的 ❹美丽的,好看的❺摆样子的,徒有其表的 **नुमाई** (波)[阴]显示,指示 **नुमायंदगी** (波)[阴] 见 नुमाइंदगी **नुमायंदा** (波) [阳] 见 नुमाइंदा **नुमायश** (波) [阴] 见 नुमाइस **नुमायां** (波)[形] 见 नुमायान **नुमायान** (波)[形]明显的,清楚的,表明的;~ होना 显示出来,表现出来 **नुमावित** (波) [阴] 见 नुमाइश **नुचर** (阿)[阳](根据伊斯兰教说法)世界末日死人的复活 **नुसखा** (阿) [阳]❶写了字的纸片 ❷手稿,复本 ❸处方,药方; ~ बाँधना (替病人)捡药,配药 / ~ लिखना 开药方 ❹花钱的时机或场合; वहाँ जाना भी पाँच रुपये का ~ है 到那儿去还得花五个卢比。 **नुसरत** (阿) [阴] ❶帮助,援助 ❷偏袒一方 ❸胜利 **नुसार** (阿) [阳]布施的钱财 **नुसैरी** (阿) [阳] ❶阿拉伯的一个伊斯兰教派 ❷十分虔诚的信徒 **नुस्खा** (阿) [阳] 见 नुसखा **नुतन** (梵) [形]❶新的,新鲜的❷刚刚过去的,最近的❸新奇的,独特的 **नुतनता** (梵) [阴]新,新颖,新鲜;新奇 **नुतनवाद** (梵)[阳]现代主义 **नुतनवादी** (梵) Ⅰ[形]现代主义的Ⅱ [阳]现代主义者 **नुतनीकरण** (梵) [阳] 见 नवीकरण **नून'** [阳]盐 **नून²** (英)[阳]中午 **नून-वेल** [阳]<对偶>日常生活必需品, 柴米油盐 **नूपुर** (梵)[阳]脚环,脚镯(妇女脚上的饰物) **नूपुर-ध्वनि** (梵)[阴]优美的脚镯声 **नूमेया** <地>努美阿(新喀里多尼亚首府) **नूर** (阿)[阳]光,光亮;光辉,光彩◇ ~ का तड़का ①早晨,黎明②光亮;光彩,光辉 / आँखों समझना 最心爱的儿子 / आँखों का ~ 如掌上明珠/ ~ बरसना 大放光彩 **नूर-उल्-ऐन** (阿) [阳]❶眼神,眼光 ❷儿子,爱子 **नूर-चश्म** (阿+波)[阳]爱子 **नूर-चश्मी** (阿+波)[阴]爱女 **नूरवाफ** (阿+波)[阳]织布工人,织布匠 **नूरा** (阿)[阳] 脱毛药 **नूरानी** (阿) [形] ❶光亮的,闪光的❷光辉的,光彩的 <829> **नूरे-ऐन** (阿) [阳] 见 नूर-उल्-ऐन **नूरे-चश्म** (阿+波)[阳]❶眼神,眼光 ❷爱子 **नूरे-जहां** (阿+波)[阳]普照大地的光芒 **नूरे-दीदा** (阿+波)[阳] 见 नूरे-चश्म **नूह** (阿)[阳]<神话>◇ ~ का प्रलय 诺亚时代的大洪水,淹没世界的洪水 / इनरत ~ की किस्ती 诺亚方舟 **नृ** (梵)[阳] 象棋的棋子 **नृ-** (梵)[前缀]人的,与人类有关的; नृ-वंश-विज्ञान 人类学 **नृ.** 【缩】 见 नृवंश. **नृ-कुल-विज्ञान** (梵)[阳]人种志学,民族志学 **नृ-केशरी** (梵) [阳]❶<神话>人狮(印度教毗湿奴विष्णु的化身之一)❷像狮子一样勇猛的人 **नृ-तत्व** (梵) [阳]人类学 **नृ-तत्वज्ञ** (梵)[阳]人类学家 **नृ-तत्वविद** (梵)[阳]人类学家 **नृ-तत्व-विद्या** (梵)[阴]人类学 **नृतात्विक** (梵) [形]人类学的 **नृत्त** (梵) [阳] 见 नृत्य **नृत्य** (梵) [阳]跳舞,舞蹈; बालरूप का ~ 交际舞 / ~ करना 跳舞 **नृत्य-कला** (梵) [阴] 舞蹈艺术 **नृत्यकार** (梵)[阳]舞蹈者,舞蹈家 **नृत्य-गुरु** (梵)[阳]舞蹈大师,教舞蹈的老师 **नृत्य-नाटिका** (梵) [阴] 见 नृत्य-नाट्य **नृत्य-नाट्य** (梵)[阳]舞剧 **नृत्यशाला** (梵)[阴]舞厅,舞场 **नृत्य-संगीत** (梵)[阳]舞蹈音乐,歌舞 **नृत्य-समारोह** (梵)[阳]舞蹈节日 **नृत्य-स्थान** (梵)[阳]舞台,戏台 **नृदेव** (梵) [阳] ❶国王 ❷婆罗门(बाह्मण) **नृप** (梵)[阳]见 नृपति **नृपति** (梵) [阳] ❶王,国王❷<神话>财神俱毗罗(कु)的称号之一 **नृ-पशु** (梵) [阳]人面兽心的人,禽兽般的人,衣冠禽兽 **नृपोचित** (梵) [形]有利于国王的,适合于国王的 **नृ-लोक** (梵) [阳]人类世界 **नृवंश.** 【缩】 (नृवंश-विज्ञान, नृवंश-शास्त्र) 人类学 **नृ-वंश-विज्ञान** (梵)[阳]人类学 **नृ-वंश-शास्त्र** (梵)[阳]人类学 **नृ-वंश-शास्त्री** (梵) [阳]人类学家 **नृ-वराह** (梵) [阳]<神话>曾化身为野猪的毗湿奴(विष्णु)大神 **नृ-विज्ञान** (梵) [阳]人类学 **नृवैज्ञानिक** (梵) [形]人类学的 **नृशंस** (梵) [形] ❶残酷的,残忍的,暴虐无道的 ❷危害极大的,造成极大损失的 **नृशंसता** (梵) [阴]❶残酷,残忍,残暴,暴虐无道 ❷凶残行为,罪恶行径 **नृशंसतापूर्ण** (梵) [形] 见 नृसंस **नृ-सिंह** (梵)[阳]<神话>人狮(印度教大神विष्णु的化身之一) **नृहरि** (梵) [阳] 见 नृ-सिंह **ने** [后]由及物动词的过去时态或完成时态构成的句子中主语后附加的词尾; उस ~ यह काम किया他(她)做了这件事。 **ने.1** 【缩】 (नेपाली भाषा) 尼泊尔语 **ने.2** 【缩】 (नेशनल)❶国家的;国民的 ❷民族的 ❸国有的,国立的 **नेअमत** (阿) [阴] 见 नियामत **नेअमनिया** (阿) [阳] नियामत 的复数 **नेक** (波)[形] ❶好的,美好的;优秀的❷品德高尚的; ~ आदमी 品德高尚的人 / ~ इरादे के लोग 好心肠的人 ❸吉祥的; ~ सायत 吉日,吉祥的时刻❹有好处的; ~ सलाह 好的建议,好主意 **नेकअखलाक** (波+阿)[形]品行端正的 **नेकदम** (波+阿)[形]带来吉祥的,象征吉祥的 **नेकख्याल** (波+阿)[形]有善良意图的, 好心的,好意的 **नेकख्वाह** (波) [形]好心的,怀好意的 **नेकचलन** (波+印)[形]善行的,行为正派的 **नेकचलनी** (波+印)[阴]行为正派,品行端正 **नेकजात** (波+阿)[形]良种的 **नेकटाई** (英) [阴]领带 **नेकतरीन** (波) [形]最好的,极好的 **नेकदिल** (波)[形]好心肠的,善心的;诚恳的 **नेकदिली** (波) [阴]善意,美好,好心肠 **नेकनाम** (波)[形]有好名声的,有声望的;~ बनाना 使获得好名声 **नेकनामी** (波) [阴]好名声,声望,名誉 **नेकनियत** (波) [形] 见 नेकनीयत **नेकनिहाद** (波)[形]品德好的,高尚的,文雅的 **नेकनीयत** (波) [形]好心的,善良的 **नेकनीयती** (波)[阴]好心肠,善良 **नेकपाक** (波)[形]有道德的;纯正的 **नेकबख्त** (波) [形]❶幸运的,走运的 ❷品德好的;纯朴的 ❸恭顺的,孝顺的 **नेकनख़्ती** (波)[阴]❶幸运 ❷好品德;纯朴 ❸恭顺,孝顺 **नेकमंजूर** (阿) [形]美丽的,漂亮的 **नेकलेस** (英) [阳]项链 **नेकी** (波)[阴] ❶好,好处,优点 ❷善良,好心 ❸善行; (के साथ) ~ करना 好心待人,行善 ◇ ~ और पूछ पूछ 为某人做好事不必先问他,为某人做好事不应该告诉他 / ~ कर और कुएँ (दरिया) में डाल 做好事不期望得到报答,做完好事立即把它忘掉 **नेकी-बदी** (波) [阴]〈对偶>好与坏,善与恶;功与罪;吉与凶 <830> **नेको** (波)[形]见नीको **नेग** [阳]❶喜庆时给亲友或仆役以赏钱的习俗;根据这一习俗所送的礼;根据这一习俗获得礼物的权利 ❷好事,善事; सौ रुपये खर्च करके तुम ने कोई ~ तो किया नहीं 你花了一百卢比也没有做成什么好事。❸恩典,青睐❹接近,亲近❺关系 ◇ (के) ~ लगना ①与………有关系②投入,进入 / ~ लगना 有意义,有成效;चलो, ये रुपये तो ~ लगे好,这钱花得有意义。 **नेगचार** [阳]❶喜庆时的应酬活动 ❷喜庆时给别人送礼或给仆人以赏钱❸见 नेग-बोग **नेग-जोग** [阳] <对偶>❶喜庆时给亲友送礼或给仆役以赏钱的习俗 ❷给亲友送礼或给仆役以赏钱的喜庆日子 **नेग-निछावर** [阴]<对偶>送礼,赠礼 **नेगी** [阳] ❶应该收到礼品或赏钱的人 ❷希望别人慷慨赠送或赏赐的人 **नेगेटिव** (英) [阳](摄影的)底片 **नेगो** <地>内格罗河(南美洲) **नेचुरलाइजेशन** (英)[阳]归化;入国籍 **नेचुरलाइज्ड सिटिन** (英) [阳]归化公民,已入国籍的公民 **नेचुरलिज़्म** (英) [阳]自然主义 **नेवक** (梵) [阳]以洗衣服为职业的人 **नेजन** (梵) [阳] ❶洗衣服 ❷清扫 **नेवा** (波)[阳]标枪,长矛 **नेजादार** (波)见नेजा-बरदार **नेजा-बरदार** (波)】 [形]持长枪的,持长矛的 Ⅱ [阳]持长枪者,持长矛者 **नेजावान्** (波) I [形]舞长枪的,舞长矛的II [阳]舞长枪者,舞长矛者 **नेट'** (英) [形]纯净的(重量、收入、款项); ~ नफा 纯利,纯收入 **नेट²** (英)[阳]网,网状物 **नेटवर्क** (英) [阳]网络,网 **नेटिव** (英) [阳]土著;本地人 **नेटो** 【缩】 见 नाटो **नेट्रान** (英)[阳]<化>泡碱;氧化钠;含水苏打 **नेड़े** [副]近处,附近不远 **नेता** (梵) [不变阳]❶领袖,领导者;首长,长官;头人;主人; सैनिक~ 军事长官;军事领袖❷(牲口群中)领头的牲口 **नेवागिरी** [阴] ❶领导,领导工作 ❷领导的职位或职责 **नेता-मंडली** (梵)[阴]领导集团 **नेवासाही** (梵+波)[阴]领导,领导权 **नेवि** (梵)[感]他是无限的!(称颂梵或大神的词) **नेवी** [阴](用来搅拌乳酪的)搅拌绳 **नेती-धोती** [阴]一种清洗肠胃的方法(将长布条咽下去,然后将布条抽出) **नेतृत्व** (梵) [阳] ❶领导;领导权;领导作用;~ का संचालन-केंद्र 领导核心/ ~ शक्ति领导能力,领导才能/(के) योग्य में 在……的英明领导下 | सैद्धांतिक-राजनीतिक ~ 思想上与政治上的领导 / (का) ~ करना 领导,率领; आंदोलन का ~ 领导运动 / ~ के पद पर पहुंचाना 提到领导地位 / ~ देना提供领导,给予领导 ❷掌管 ❸指挥,统率 **नेतृत्वकारी** (梵) [形]起领导作用的,领导工作的,领导的; ~ कार्यकर्ता 领导人员,领导干部 / ~ संगठन 领导机关,领导机构 **नेत्र** (梵)[阳] ❶眼睛; सजल नेत्रों से 含泪地,含着眼泪 ❷目光,眼色; आदेशपूर्ण ~ 命令的眼光 / ~ गड़ाना 凝视,注视❸一双,一对 **नेत्रक** (梵) [阳](望远镜等的)目镜,接目镜 **नेत्र-कनीनिका** (梵)[阴]瞳孔 **नेत्र-गोलक** (梵)[阳]眼球 **नेत्र-चिकित्सालय** (梵) [阳]眼科医院, 眼科诊所 **नेत्रजन** (英) [阳]氮,氮气 **नेत्रजनीय** (英+梵)[形]氮的,含氮的; ~ खाद氮肥 **नेत्र-जल** (梵) [阳]眼泪 **नेत्र-पट** (梵) [阳]眼睑,眼皮 **नेत्र-मंडल** (梵) [阳] 见 नेत्र-गोलक **नेत्र-रंजक** (梵)[形]给眼睛涂抹颜色的 **नेत्र-रंजन** (梵)[阳]乌烟(涂抹眼圈用) **नेत्र-रोग** (梵) [阳]眼病,眼疾 **नेत्र-विज्ञान** (梵)[阳]眼科学 **नेत्रविहीन** (梵)[形]盲目的 **नेत्र-वैज्ञानिक** (梵)[阳]眼科学者,眼科医生 **नेत्रहीन** (梵) [形]盲目的 **नेत्रहीनता** (梵)[阴]盲目 **नेत्राभिष्यंद** (梵)[阳]眼科的一种传染病 **नेत्रिक** (梵) [阴]吸量管,移液管 **नेत्रिका** (梵) [阴](显微镜等的)目镜,接目镜 **नेत्री** (梵)[阴] 女领袖,女领导人, 女首领 **नेत्रोत्सव** (梵) [阳] ❶眼福 ❷好看的事物 **नेत्रय** (梵) [形] ❶眼睛的 ❷使眼睛愉快的 **नेदरलँड्‌न** (英)<地>荷兰(欧洲) **नेदिष्ठ** (梵) [形]❶附近的,旁边的❷内行的,里手的 **नेपकिन** (英) [阳](吃西餐用的)餐巾,揩嘴布 **नेपचून** (英) [阳]〈天>海王星 **नेपच्नियम** (英)[阳]〈化〉镎 **नेपथ्य** (梵)[阳]❶剧院的后台;~ में在后台,在幕后;秘密地 ❷装饰 ❸服饰(尤指演员的戏装) **नेपथ्य-संगीत** (梵)[阳]播放录音的音乐 **नेपल्व** (英)<地>那不勒斯(意大利港市) **नेपल्स** (英)〈地> 见 नेपल्ञ **नेपा** 【缩】 NEPA (National News-print and Paper-mills Ltd.)国家新闻纸造纸厂 **नेपाम** (英)[阳]〈化〉凝固汽油,凝汽油剂 <831> **नेपाम-बम** (英)[阳]凝固汽油弹 **नेपाल** [阳] <地>尼泊尔(亚洲) **नेपालगंज** <地> 尼泊尔甘季(尼泊尔城市) **नेपाली** (梵) I [形]尼泊尔的Ⅱ[阳]尼泊尔人 **नेपाल्य** (梵) [阳]〈化〉砷, 砒霜 **नेप्ट्यून** (英) [阳]〈天>海王星 **नेफा** (波)[阳]缝在裤子上或裙子上的紧腰带 **नेफ्थलीन** (英) [阳]〈化〉萘,樟脑球 **नेफ्रिटिस** (英) [阳]〈医〉肾炎 **नेब्युलाइज़** (英) [阳]喷雾器 **नेम** (梵) [阳]❶规章,条例❷习惯,常例❸风俗,习俗 **नेमत** (阿) [阴] 见 नियामत **नेम-धरम** [阳] 敬神、祷告等宗教活动 **नेमाटालाबी** (英)[阴]〈动〉线虫学 **नेमाटालोजी** (英) [阴] 见 नेमाटालाजी **नेमि** (梵)[阴] ❶轮子的圆周,轮圈❷井台 ❸岸,岸边 **नेमी** (梵) [形] 严格按规定从事宗教活动的 **नेमी-धरमी** [形]<对偶>见 नेमी **नेरुवा** (梵) [阳]接在压榨机上往外流油的管子 **नेल-पालिश** (英)[阴]修指甲 **नेल्सन** (英)<地>❶纳尔逊(加拿大港市)❷纳尔逊河(加拿大) **नेवता** [阳] 见 न्योता **नेवर** (梵) [阳] ❶脚镯 ❷马腿上的伤(因摩擦所致); ~ लगन马腿因摩擦受伤 **नेवल** (英) [形]海军的;~ अड्डा 海军基地 **नेवला** (梵) [阳]獴(蛇的天敌) **नेवा** (梵) [阳] ❶习俗,风习❷习语,成语,谚语 **नेवार** [阳] 尼泊尔境内的尼瓦尔人 **नेवारी** [阴] 一种茉莉 **नेवाला** (波)[阳] 见 निवाला **नेविगेटर** (英) [阳]领航者;领航员 **नेविगेशन** (英) [阳]航行;航海术 **नेवी** (英)[阴]海军 **नेश** (波)[阳] ❶尖端 ❷刺 ❸(有毒动物的)毒刺 **नेशकर** (波)[阳]甘蔗 **नेश-जुनी** (波) [阴]❶蜇,刺伤,刺痛 ❷谴责,非难 **नेशनलिज़्म** (英) [阳]民族主义 **नेशनलिस्ट** (英)[阳]民族主义者 **नेश्वर** (波)[阳] 见 नश्तर **नेस्त** (波)[形]❶不存在的 ❷被消灭的;被毁坏的 **नेस्तनाबूद** (波) [形]被彻底消灭的;完全毁坏了的; ~ करना 彻底消灭;完全毁坏 **नेस्ता** (波)[阳] 见 नयस्तां **नेस्ती** (波) Ⅰ [形]破坏的;毁灭的Ⅱ[阴]❶不存在,没有❷灭亡,毁灭 ❸怠惰,懒散 **नेस्वोनाबूद** (波) [形] 见 नेस्तनाबूद **नेह** (梵)[阳]见 स्नेह **नै** (波)[阴] ❶竹管 ❷烟管 ❸笛子 **नैक** (梵) [形] ❶一些❷不止一个的 **नैकचर** (梵) [形]不单独活动的,群体的 **नैकटिक** (梵) [形]附近的,旁边的 **नैकट्य** (梵) [阳]近,邻近,接近 **नैमित्तिक** (梵)[副]多种多样地,各式各样地 **नैकभेद** (梵) [形]各种的;另一种的 **नैकृतिक** (梵) [形]❶靠损人利己为生的❷言辞尖酸刻薄的 **नैचा** (梵)[阴] 印度烟袋的管子 **नैचानंद** (波) [形]制烟管或烟嘴的人 **वैज** (梵)[形]见 निजी **नैटो** 【缩】 见 नाटो **नैतिक** (梵) [形]❶道德的,道义的;精神的;~ अंतर्वेध 先天道德准则,先天道德观 / ~ अधिकार道义上的权利 / ~ और राजनीतिक एकता 道义上和政治上的一致 / ~ कर्तव्य道义上的义务 / ~ जिम्मेदारी 道义上的责任 / ~ पतन (अधःपतन, अधोगति) 道德堕落 / ~ भावना 道德观;是非感/ ~ लाभ 精神上的收获/~ शिथिलता 道德败坏;精神颓废 / ~ सहायता 道义上上的援助 ❷伦理的,伦理学的 **नैतिकता** (梵) [阴]❶道德,道义;品行,德行: योग्यता और ~ से लैस नेतृत्वकारी कार्यकर्ता 才德兼备的领导干部 ❷伦理 **नैतिकतापूर्ण** (梵) [形]道德的,道义的;精神上的 **नैतिक-राजनीतिक** (梵) [形]道义的和政治的 **नैत्य** (梵) [形]经常的,日常的 **नैत्यक** (梵) Ⅰ [形]经常的,日常的Ⅱ [阳]例行公事,日常工作 **नैत्यिक** (梵) 见 नैत्यक **नैत्ररोग** (梵) [阳] 见 नेत्ररोग **नैत्रिकी** (梵) [阴]〈医〉眼科学 **नैदानिक** (梵) I[形]临床的,临诊的Ⅱ [阳]临床医生 **नैन** (梵) [阳]❶眼,眼睛 ❷墙上的出烟孔 ◇ ~ अघाना 饱眼福 / ~ उलझना爱上……,迷恋…… **नैननक्श** (梵) [阳]面貌;面部的特征 **नैन-मूतना** [阳] 好哭的孩子;爱哭的人 **नैनसुख** (梵) [阳]一种光洁的白棉布 **नैनीताल** <地>奈尼达尔(印度城市, 属 उत्तर प्रदेश北方邦) **नैन्टी** [阳]一种老式的带花纹的细白布 **नेप.** 【缩】 NAP (National Awami Party)民族人民党 **नैपाली** 见 नेपाली **नैपुण्य** (梵) [阳] ❶技巧;才干❷精通;熟练❸完美,完善 **नेप्च्यून** (英) [阳]见 नेपचून **नैफ्था** (英) [阳] ❶石脑油 ❷石油 **नैमित्तिक** (梵) [形]❶有目的的,有意图的,为了达到某种目的的❷偶然的,巧合的 <832> **नैमित्तिकता** (梵)[阴] ❶目的性 ❷偶然性 **नैमिषारण्य** (梵) [阳]飘忽林(古代歌人最初在这里唱大史诗《摩诃婆罗多》给修道仙人们听) **नैमेय** (梵) [阳] ❶物物交换 ❷企业, 商业 **नैयत्य** (梵) [阳]❶限定 ❷确定;规定 ❸稳定,固定❹自持力,自制力 **नैयमिक** (梵) [形]❶有关规章、法规的 ❷按规章、法规行事的 **नैयर** (阿) [阳]明亮的星球; नैयरे असग्र 月亮 / नैयरे आजम 太阳 **नैया** [阴]舟,小船 **नैयायिक** (梵) I[形]〈哲>(印度哲学中的)正理派(न्याय)的Ⅱ[阳]<哲>正理派 (न्याय) 哲学家 **नैरंग** (波)[阳] ❶欺骗,欺诈 ❷魔术,幻术❸奇事,奇迹 **नैरंगसाज्** (波) [形]❶欺骗的,欺诈的❷魔术的,幻术的 **नैरंगी** (波) [阴] ❶欺骗,欺诈 ❷魔术,幻术; नैरंगी-ए-जमाना 世界的变换莫测 **नैरंतर्य** (梵) [阳]持久,经常,永恒 **नैरपेक्ष्य** (梵) [阳] ❶见 निपेक्षता❷见 निरपेक्षा० **नैरर्थ्य** (梵) [阳]无意义,没有意思 **नैरात्म्य** (梵) [阳]对灵魂的否定 **नैराश्य** (梵) [阳]失望,绝望,灰心 **नैराश्यपूर्ण** (梵) [形]失望的,绝望的,灰心的 **नैराश्य-भावना** (梵)[阴]失望的情绪;悲观的情绪 **नैराश्यमय** (梵) [形] 见 नैराश्यपूर्ण **नैराश्यवाद** (梵)[阳]悲观主义 **नैराश्यवादी** (梵) I[形]悲观的,悲观主义的 II [阳]悲观的人,悲观主义者 **नैराश्यव्यथा** (梵) [阴] 见 नैराश्य **नैरुक्त** (梵) I [形]❶有关词源的 ❷有关词源学的Ⅱ[阳] ❶词源学家 ❷词源学著作 **नैरोबी** <地>内罗毕(肯尼亚首都) **नैर्ऋति** (梵) [阴]<僻>西南角 **नैर्ऋती** (梵) [阴] <僻> 见 नैऋति **नैर्गुण्य** (梵) [阴] ❶没有特点,没有特性 ❷不懂技艺 **नैर्मल्य** (梵) [阳] ❶纯洁❷无情欲 **नैर्लज्ज्य** (梵) [阳] 见 निर्लज्जता **वैल्य** (梵) [阳] 见 नीलापन **नैवार** (英) [阳]〈空>指挥飞行的雷达系统 **नैवासिक** (梵) [形]❶有关居住的 ❷可以居住的(地方) **नैवेद्य** (梵)[阳] 祭品,祭神的食物;~ लगाना 献祭品 **चैत** (梵)[形] ❶夜晚的❷夜晚进行的 ❸黑暗的 **नैशकर** (波)[阳]甘蔗 **नैशनल** (英) [形]国家的,民族的 **नैश्चल्य** (梵) [阳]稳定,固定,不动摇 **वैश्य** (梵) [形] 夜间的,夜晚的;~ क्लब 晚间俱乐部 / ~ भोजन 夜餐 **नैषध** (梵) I [形] 尼奢陀(निषच)国的Ⅱ [阳]❶尼奢陀国的国王那罗(नल) ❷尼奢陀国的居民 **नैष्कर्म्य** (梵) [阳] ❶无所事事 ❷消极;无所作为;懒惰 **नैष्ठिक** (梵) I [形]❶忠诚的,忠实的 ❷确定的,肯定的❸坚定的Ⅱ [阳]<宗>从举行戴圣线的仪式起终身在师父处禁欲苦行的印度教徒 **नैष्ठिकता** (梵) [阴]❶忠诚,忠实❷确定,肯定 ❸坚定 **वैष्ठर्य** (梵) [阳] 见 निष्ठुरता **नैसर्गिक** (梵) [形]自然的,天生的,生来的;~ नियम 自然规律 / ~ वृद्ध自然的发展 **नैसर्गिकता** (梵)[阴]自然,天然,天然性 **नैसर्गिकी** (梵) [阴]❶有关自然的思想和观点 ❷哲学上的自然主义❸文艺中的自然主义 **जैसा** 【缩】 见 नासा **नैस्तां** (波)[阳] 见 नयस्तां **नैहर** (梵) [阳] 娘家 **नोंचना** [及] 见 नोचना **नोक** (波)[阴] ❶尖,尖端; पेंसिल की ~ 铅笔尖 / सूई की ~针尖❷前端,细的一端;हल की ~ 犁头❸角,角落; दीवार की ~ 墙角 ❹荣誉,尊严 ❺必须信守的誓约 ◇ एक कुलम की ~ से 一下子,一气呵成 / ~ की लेना ①吹噓,吹牛皮②傲慢 / ~ बनाना 打扮,修饰, 装饰 **नोक-झोंक** [阴]〈对偶>❶装饰,打扮,美化❷豪华;排场 ❸迅速,快❹嘲弄,讥笑; ~ करना 嘲弄,讥笑 / ~ सुनना 受到嘲弄,受到讥笑❺争吵,顶嘴; ~ चलना 争吵 **नोकदार** (波)[形]❶有刺的;有尖的,尖头的 ❷刺痛人的,深入内心的❸豪华的,华美的;装饰打扮的 **नोक-दुम** [副] 正前方,笔直向前; ~ भागना 一直向前飞奔 **नोक-पलक** (波+印)[阴]❶脸型;脸形❷各部分;各方面; यह जूता ~ से ठीक है 这鞋从各方面看都不错。❸装束,打扮(讽喻); वकील साहब ~ से दुरुस्त थे 律师老爷装束打扮得很得体。 **नोका-झोंकी** (波+印)[阴]<对偶> 见 नोक-झोंक **नोकिल** 【缩】 NOCIL (National Organic Chemical Industries Limited) 国家有机化学工业公司 **नोकीला** [形] 见 नुकीला **नोके-जुबां** (波)】 [形]能背诵的;背得很熟的 Ⅱ [阴] 舌尖 **नोच** [阴] ❶揪,扯;抓;掐❷咬下;抠下;撕裂 ❸夺取,抢走 **नोच-खसोट** [阴]<对偶>❶殴打时互相厮咬 ❷夺取,掠夺;~ करना ①殴打时互相撕咬②掠夺,夺取 <833> **नोचना** [及] ❶揪:扯;抓;掐: नोच डालना 揪; 扯: 掐 / पेड़ के पत्ते ~ 掐树叶 / सिर के बाल ~ 揪头发❷(用牙齿)咬下,咬掉;❸(用指甲)抠下,抠掉;❹(用爪子)抓裂; गीदड़ ने बच्चे को जगह जगह से नोच डाला 豺狗把孩子身上好多地方都抓裂了。❺夺取,抢走❻折磨;纠缠; दिवालिये को तगादा करनेवाले नोचते है逼债的人折磨着破产者。 **नोचना-खसोटना** [及]<对偶>抢劫,掠夺 **नोज** (英) [阴]鼻,鼻子 **नोट** (英) [阳] ❶札记,笔记,记录; ~ करना 记载❷便笺,便条 ❸附注,注释 ❹钞票 ❺<外>照会 **नोट-पेपर** (英) [阳]信纸;拍纸簿 **नोटबुक** (英) [阴]笔记本 **नोटरी** (英) [阳]公证人 **नोट-विनिमय** (英+梵)[阳]<外>交换照会 **नोटिफिकेशन** (英)[阳]通知单,报告单 **नोटिस** (英) [阴]❶通知;告示;通告;启事;~ देना 通知;通告,宣告 / समाचार-पत्रों में ~ देना 在报刊上登启事 ❷记事,记录❸指示,指令; आम ~ 通令 **नोटिस बोर्ड** (英)[阳]布告栏,通告牌 **नोदन** (梵) [阳] ❶驱赶牲口 ❷驱赶牲口的鞭子 ❸推进,推动; ~ करना 推动,推进 **नोदन-शक्ति** (梵)[阴]推动力,推进力 **नोन** [阳] 盐 **नोनचा** [阳] ❶咸酱菜 ❷青芒果做的酱菜 ❸盐碱地 **नोन-वेल** [阳]<对偶>油盐;饮食;日常生活必需品 **नोन-तेल-लकड़ी** [阴] 油盐柴米;日常生活必需品; ~ की चिंता करना 为油盐柴米而操心 **नोना** [形] ❶咸的,有盐味的❷好的,优良的 ❸美的 **नोनिया** [阳] ❶以制盐为职业的种姓❷制盐的人 **नोनी** [阴] 盐碱土 **नोबेल पुस्कार** (英+梵)[阳]诺贝尔奖金 **नोबेलियम** (英)[阳]〈化〉锘 **नोमपेन्ह** 〈地>金边(柬埔寨首都) **नोमिनल** (英) [形]名义上的;~ पार्टनर 挂名的合伙人 **नोमीनेशन** (英) [阳]提名;推荐 **नोमीनेशन-अफिसर** (英) [阳]提名的官员 **नोर्म** (英)[阳] 标准;规范;准则 **नोल** (波)[阴]鸟喙 **नोश** (波) Ⅰ [形]可以饮用的;美味的Ⅱ[阳]饮料 ◇ ~ करना 请品尝 **नोश-दारू** (波)[阴] ❶能解除蛇毒的一种药 ❷酒❸补品,营养品 **नोशन** (英) [阳]概念;想法;打算 **नोशी** (波) Ⅰ [形]甜的,甜蜜的Ⅱ [阴]喝,饮 **नोसाग्राफी** (英)[阴]〈医〉病情学 **नोसालाबी** (英) [阴]〈医〉疾病分类学;疾病分类(表) **नोसालोजी** (英) [阴] 见 नोसालाजी **नौदना** [及]登记;注册;挂号 **नौ** [数] 九; ~ खंड महल 九层楼的房子 ◇ ~ तेरह बाईस बताना 推委,推托 / ~ दिन चले अड़ाई कोस 行动缓慢 / ~ दो ग्यारह होना 溜走,逃跑 / ~ नगद न तेरह उधार 双鸟在林不如一鸟在手 **नौ-1** (梵)[阴]船;海船;才一对开海军 **नौ-2** (波)[形]新的,最近的;नौजवान青年 / नौबढ़ 新发展的,最近变好的 / नौसिखिया 新学的,最近开始学的 **नौ-अधिकरण** [阳](英国)海军部;海军上将 **नौआबाद** (印+波)[形]❶新落户的,新定居的❷殖民的 **नौआबादियात** (印+波)[阴复]殖民地 **नौआबादी** (印+波)[阴]❶新定居的地方 ❷殖民地 **नौआमोज** (波) [形]初学的,新学的 **नौइयत** (阿) [阳]❶种类,式样 ❷特点 **नौउम्मेद** (波)[形] 见 नाउम्मेद **नौउम्र** (印+阿) [形] 见 नौजवान **नौ-कटाव** [阳] (衣服、鞋帽等的)新样式,新款式 **नौकर** (波) [阳] ❶工作人员; सरकारी ~ 国家工作人员,国家职工,政府雇员 / सैनिक ~ 部队工作人员❷仆人,佣人; विश्वासपात्र ~ 亲信的仆人 **नौकरखाना** (波) [阳]办公的地方,公事房 **नौकर-चाकर** (波)[阳复]<对偶>仆役,勤杂人员 **नौकरशाह** (波) [阳]官僚主义者 **नौकरशाह-दलाल** (波)[阳]官僚买办 **नौकरशाहाना** (波)[不变形]官僚主义的 **नौकरशाहियत** (波)[阴]官僚主义 **नौकरशाही** (波) I[形]官僚主义的; ~ पूँजी 官僚资本 / ~ पूँजीवाद 官僚资本主义 / ~ मशीन 官僚机构 / ~ रवैया 官僚主义作风 II [阴] ❶官僚主义❷官僚政治,官僚统治 **नौकरशाहीकरण** (波+梵)[阳] 官僚化 **नौकराना** (波+印)[阳](给仆人的)工资以外的钱,赏钱 **नौकरानी** (波) [阴]女仆 **नौकरी** (波) [阴] ❶服务,工作; ~ का पुरानापन 服务年限,工作年限 / सैनिक ~ 兵役 / ~ करना 服务,工作/ ~ छुड़ाना, ~ से निकाल देना使失掉工作,撤职 / ~ छोड़ना, ~ से अलग होना 辞去工作 / ~ देना给以工作 / ~ पाना (मिलना)找到工作 / ~ में लेना (भरती करना) 参加工作 / ~ से (पर) लगना 开始工作 / ~ से जवाब मिलना 被解雇 ❷职务,职位; ~ खाली होना有空的职位 ❸侍候◇(की) ~ बनाना①多方侍候②执行命令,执行指示/ (किसी काम या बात के लिये) ~ लिखाना 承担起……的担子 <834> **नौकरी-कर** (波+梵)[阳] 所得税 **नौकरी-चाकरी** (波)[阴]服务,工作 **नौकरी-पेशा** (波)[阳]靠工资维持生活的人 **नौकरीवाला** (波+印) [阳] 见 नौकरी-पेशा **नौ-कर्ण** (梵) [阳]舵,船舵 **नौका** (梵) [阴]船,小船 **नौका-घाट** (梵) [阳] 见 नौघाट **नौका-दंड** (梵) [阳]桨,櫓 **नौका-दौड़** (梵+印)[阴] 赛船 **नौकाधिकरण** (梵) [阳] 见 नावाधिकरण **नौका-नयन** (梵)[阳]行船;航行术,航海术 **नौका-निर्माण** (梵)[阳]船舶制造 **नौका-निर्माण-यार्ड** (梵+英) [阳] 造船厂 **नौका-विहार** (梵)[阳]泛舟,划船(游玩) **नौकाश्रय** (梵) [阳]海湾;港口 **नौखास्ता** [形] 见 नौजवान **नौखेज** [形] 见 नौजवान **नौ-गमन** (梵) [阳]航行, 行船 **नौघाट** (梵) [阳]渡口 **नौचंदा** (波+印) [阳]印历月份的朔日,新月出现的一天 **नौचालन** (梵) [阳]行船,航行;航行术 **नौचालन-उपग्रह** (梵) [阳] 导航卫星 **नौज** (梵) [感] ❶愿上帝不这样做!但愿不要如此!❷<蔑>没关系!不行就算了! **नौजवान** (波) Ⅰ[形]年轻的,年青的Ⅱ [阳]青年; ~ अग्रिम दस्ता 青年突击队 **नौजवानी** (波) [阴]青春 **नौटंका** [形] ❶很轻的 ❷非常柔软娇嫩的 **नौटंकी** [阴] 一种民间歌舞 **नौतम** (梵) [形]最新的,极新的 **नौ-तरण** (梵) [阳]航行, 行船 **नौतरणीय** (梵) [阳]航行的,行船的 **नौ-तल** (梵) [阳]<海>船的龙骨(即船底) **नौठोड़** [形] 新开垦的,新种植的; ~ जमीन (भूमि)新开垦的土地 **नौदौलत** (波) [形]新致富的,暴发户的 **नौनगा** [阳] 镶嵌有九颗宝石的项链 **नौनिहाल** (波) [阳]❶苗,幼苗,新苗 ❷青少年 **नौ-परिवहन** (梵) [阳] 见 नौचालन **नौ-पोत** (梵) [阳]舰,舰艇 **नौ-प्रभार** (梵) [阳]船舶的吨位;航运的总吨位 **नौबढ़** [形] 新发展的,新近变好的 **नौबत** (波) [阴] ❶时机,机运;时机的到来 ❷境况,境遇 ❸(不好的)地步,田地; ~ आना (पहुंचना)达到不好的地步 / यहाँ तक ~ पहुंची कि…情况发展到不好的地步……❹处境狼狈,处境困难 ❺(喜庆时在门口奏的)鼓乐 ◇ ~ बनाकर 公开地,公然 / ~ झड़ना (बबना)庆贺:欢庆,欢乐 / ~ बजाना 庆祝, 欢庆 **नौबतखाना** (阿+波)[阳](喜庆时奏鼓乐的)大门口,门楼 **नौबत-न-नौबत** (波)[副]依次地,一个一个地 **नौबती** (波) [阳] ❶奏鼓乐的人 ❷门卫,守门人 ❸大帐篷 **नौ-ब-नौ** (波) [形]崭新的,完全新鲜的 **नौबल** (梵) [阳]海军 **नौबलाध्यक्ष** (梵)[阳]海军司令 **नौबहार** (波) [阴]新春,早春,初春 **नौवेडा** (梵) [阳]军舰;舰队 **नौ-भार** (梵) [阳]船的载重量 **नौमश्क** (波)[形]初学的,新学的 **नौमी** [阴] 印历黑白半月的第九天 **नौमीद** (波) [形] 见 नाउम्मेद **नौमुस्लिम** (波+阿)[形]新加入伊斯兰教的 **नौ-युद्ध** (梵) [阳]海战 **नौरोज** (波)[阳] ❶(波斯的)新年,元旦 ❷节日 **नौरोजी** (波)[形]元旦的,新年的 **नौरोहण** (梵) [阳]乘船;船运 **नौलखा** [形] ❶值九十万卢比的 ❷极贵重的 **नौवहन** (梵) [阳]航行,行船;航运 **नौवहन निगम** (梵)[阳]航运公司,水运公司 **नौवारिद** (波) [形]刚到的,刚从外面来的 **नौ-विज्ञान** (梵) [阳]航行术,领航术 **नौविधि** (梵) [阴]海运法 **नौशक्ति** (梵) [阴] 见 नौवल **नौशह** (波) Ⅰ [形]幸福的,快乐的Ⅱ [阳]❶年轻的国王,新王❷新郎 **नौशहाना** (波) [形]新郎般的 **नौशा** (波)[阳] 见नौशाह **नौशादर** (波) [阳] 见 नौसादर **नौशाह** (波) [阳]❶年轻的国王,新王 ❷新郎 **नौसर** [阳] 极大的欺骗,大骗局 **नौसरिया** [形] ❶进行巨大欺骗的 ❷玩弄阴谋的 **नौसादर** (波)[阳]〈化〉卤砂,氯化铵 **नौसिख** 见 नौसिखिया **नौसिखिया** Ⅰ [形]初学的;新学的;不熟练的II [阳]新手,生手,学徒 **नौसिखियापन** [阳]初学,刚入门;不熟练 **नौसिखुआ** 见 नौसिखिया **नौ-सेना** (梵) [阴]海军; ~ की स्थल सैनिक यूनिट 海军陆战队 **नौ-सेना-कमान** (梵+英) [阴]海军司令部 **नौ-सेनाध्यक्ष** (梵) [阳] 见 नौ-सेना-पति **नौ-सेना-पति** (梵)[阳]海军司令 **नौ-सेना-मेडल** (梵+英)[阳]海军勋章 **नौ-सेना-विभाग** (梵)[阳]海军部 **नौ-सेवा** (梵) [阴]在海军中服役 <835> **नौ-सैनिक** (梵)】 [形]海军的; ~ अड्डा海军基地 / ~ जहाज 军舰Ⅱ [阳]海军战士,水兵 **नौसैन्यवाद** (梵)[阳]海军至上论 **नौहा** (阿) [阳] ❶哀悼,吊唁❷号哭;痛哭 **नौहागर** (阿) [形]致哀的,悼念的 **न्यष्टि** (梵) [阴]梳子 **न्यष्टिक** [形] 核子的; ~ श्रृंखला-प्रतिक्रिया 核反应 **न्यष्टि-युद्ध** (梵) [阳]核战争; ~ के खतरे को टालना 防止核战争的危险 **न्यष्टि-शस्त्र** (梵)[阳]核武器 **न्यष्टि-हथियार** (梵+印) [阳] 核武器 **न्यसन** (梵) [阳] ❶存放 ❷放行❸叙述;提及 **न्यस्त** (梵) [形] ❶已放下的❷安放好了的,装好了的;建好了的❸己挑出的❹己扔掉的,已抛掉的❺存放起来的❻专用的(款项) ❼隐蔽的 **न्यस्त-शस्त्र** (梵)[形] ❶已放下武器的❷已发誓不再动用武器的 **न्या.** 【缩】(न्यायिक) 法庭的,法院的(न्यायाधीश)法官 (न्यायालय)法庭,法院 **न्यामत** (阿) [阴] 见 नियामत **न्यामी** <地>尼亚美(尼日尔首都) **न्याय** (梵) [阳]❶正义;公正,公平; ~ के विरुद्ध 违反正义 / ~ से 公正地,公平地,公道地❷公正的行为❸证实;检验❹裁决,判决❺<语>普遍使用的语法规则 ❻相同;类似❼逻辑 ❽<哲>正理派哲学(古代印度唯心论哲学学派之一,音译为“尼也耶派”,逻辑是这一派学说的重要部分) **न्याय-कर्ता** (梵)〔阳]法官,判决者 **न्यायज्ञ** (梵) [阳]法学家,法律家 **न्याय-तंत्र** (梵) [阳] 见न्याय-पालिका **न्यायतः** (梵)[副]公正地,公平地,公道地 **न्यायता** (梵)[阴]公正、公平,公道 **न्यायनिष्ठ** (梵)[形]坚持正义的,公平合理的 **न्यायनिष्ठता** (梵)[阴]坚持正义,公平合理 **न्याय-पंचायत** (梵+印) [阴] 公正裁判的长老会 **न्याय-पत्र** (梵) [阳](民事案的)判决书 **न्याय-पथ** (梵)[阳]正义的途径,公正的道路 **न्यायपर** (梵) [形]正义的,公正的,公平的 **न्यायपरता** (梵)〔阴]正义,公正,公平;正义感 **न्यायपरायण** (梵) [形] 见न्यायपर **न्यायपरायणता** (梵) [阴] 见 न्यायपरता **न्याय-पालक** (梵) [阳] 见 न्यायज्ञ **न्याय-पालिका** (梵) [阴] 司法部门,法院系统 **न्याय-पीठ** (梵) [阳] ❶法官;法官的职位 ❷法院 **न्यायपूर्ण** (梵) [形]❶公平的,公正的;正义的❷合理的;合法的; ~ हक 合法权利 **न्याय-प्रशासन** (梵) [阳] 司法行政管理 **न्याय-प्रिय** (梵) [形] 主持公道的,主张正义的,打抱不平的 **न्याय-प्रियता** (梵)[阴] 主持公道,主张正义,打抱不平 **न्यायी** (梵) IⅠ[形]公正的,公平的;正义的I [阳]法官 **न्याय-मूर्ति** (梵) [阴]公正的化身(最高法院法官的一种称号,相当于我国旧时称的“青天”或“明镜”) **न्यायय** (梵) [形] (同 न्याय्य) 见 न्याय-संगत **न्याय-युक्त** (梵) [形] 见 न्याय-संगत **न्यायवर्ती** (梵) [形]见न्याय-प्रिय **न्यायवादी** (梵)[形]说话公正的,说话公平合理的 **न्यायवान्** (梵) [形] 见 न्याय-प्रिय **न्याय-विभाग** (梵)[阳]司法部,司法部门;~ का सचिव (मंत्री) 司法部长 **न्याय-विभ्रंश** (梵)[阳]审判的错误 **न्याय-विरुद्ध** (梵)[形]不公平的,不公正的;非正义的 **न्याय-विहित** (梵) [形] 见न्याय-संगत **न्याय-वैफल्य** (梵) [阳] 见 न्याय-विभ्रंश **न्याय-व्यवस्था** (梵) [阴] 法制,法制系统 **न्याय-शास्त्र** (梵) [阳] ❶法学,法理学 ❷<哲>印度古代正理派哲学 **न्याय-शास्त्री** (梵)[阳] ❶法学家,法理学家 ❷<哲>正理派哲学家 **न्यायशील** (梵)[形]公正的,公平的;正义的 **न्याय-शुल्क** (梵)[阳]诉讼税(向法庭提起诉讼时以印花税票的形式交纳的诉讼款) **न्याय-संगत** (梵)[形]❶公正的,公平的;正义的 ❷合理的;合法的 **न्याय-सभा** (梵) [阴]法庭,法院 **न्याय-सभ्य** (梵)〔阳] <法>陪审员 **न्यायांग** (梵) [阳] 见 न्याय-पालिका **न्यायाधिकरण** (梵) [阳]法院,法庭 **न्यायाधिकारी** (梵)[阳]检察长; महान ~ 最高检察长 **न्यायाधिपति** (梵) [阳] 见 न्याय-मूर्ति **न्यायाधिवक्ता** (梵) [阳]军法官,军法检察官 **न्यायाधीश** (梵) [阳] 法官; मुख्य ~ 首席法官 **न्यायाध्यक्ष** (梵)[阳]法官 **न्यायानुकूल** (梵) [形] 见न्याय-संगत **न्यायानुमोदित** (梵)[形]❶合法的;合理的❷正确的 **न्यायालय** (梵) [阳]法庭,法院; ~ का कारबार 诉讼程序;法院工作 / उच्च ~ 高等法院 / उच्चतम (सर्वोच्च) ~ 最高法院 / ~ से दंड देना 由法院判罪,法律制裁 **न्यायालय-अपमान** (梵) [阳]亵渎法院,蔑视法庭 **न्यायासन** (梵)[阳]法官的职位;法官的座位,法官席 **न्यायिक** (梵) [形]法院的;司法的; ~ जाँच法庭的调查 / ~ निर्णय 法庭的判决 / ~ प्राधिकारी 法官 <836> **न्यायोचित** (梵) [形]❶正义的;~ रोष义愤 / ~ लड़ाई 正义的战争 ❷公平的,公正的;~ और युक्तिसंगत शर्ते公平合理的条件 ❸合法的;~ अधिकार 合法权利 **न्याय्य** (梵) [形] (同न्यायय) 见 न्याय-संगत **न्यारा** (梵) [形] ❶遥远的分开的,隔开的,分离的; ~ करना 分开,分离 / (से) ~ होना 和………分开❷其他的;不同的; यह बात न्यारी है 另外一回事。❸特殊的;超群的 **न्यारापन** (梵)[阳] ❶遥远❷分开,隔开,分离;间隔❸不同点 ❹特殊性;优异 **न्यारे** [副] ❶遥远地 ❷分开地;个别地 **न्याव** (梵) [阳]❶公正,公平;正义❷理智,理性 ❸有理的一方,正当的一方◇ ~ चुकाना 仲裁,裁决 **न्यास** (梵) [阳]❶放,安放,存放❷留下的痕迹 ❸寄存的财物❹礼物,礼品 ❺信任,信赖 **न्यासधारी** (梵)[阳](接受财物委托的)管理人,保管人 **न्यास-भंग** (梵) [阳] ❶滥用……的信任或信赖 ❷背信弃义 **न्यासी** (梵) [阳] 见 न्यासधारी **न्युट्रलाइजेशन** (英)[阳]中立化,使中立化 **न्युट्रलिज़्म** (英) [阳]中立,中立主义 **न्युट्रेलिटी** (英) [阴]中立,中立地位 **न्युरालोजिस्ट** (英)[阳]神经病学家 **न्युरोटिक** (英) I [形]神经病的Ⅱ [阴]神经病患者 **न्युरोसिस** (英) [阳]神经病 **न्यू** (英)[形]新的; ~ कामर新来的人 / ~ वार्न 新生的 / ~ बार्न आइलैंड 新生的岛屿 / ~ बार्न 新国家 **न्यू आयलैंड** (英)〈地>新爱尔兰(岛,属巴布亚新几内亚) **न्यू आर्लियंज** (英)〈地>新奥尔良(美国港市) **न्यूकासल** (英)〈地>❶纽卡斯尔(澳大利亚港市) ❷纽卡斯尔(英国港市) **न्यू कैलिडोनिया** (英)〈地〉新喀里多尼亚(岛,在南太平洋,属法国) **न्यूकैसल** <地>见 न्यूकासल **न्यूक्लिक** (英) [形]核质的,核素的; ~ एसिड核酸 **न्यूक्लियर** (英) [形] 见 न्यूक्लीयर **न्यूक्लियस** (英)[阳]❶<生>细胞学;核❷<天>慧核 ❸<原〉(原子)核❹<化>环;(晶)核 **न्यूक्लियान** (英)[阳]<原>核子 **न्यूक्लियानिक्स** (英)[阳]〈原>核子学 **न्यूक्लियामीटर** (英)[阳]〈原>核子计 **न्यूक्लियेस** (英) [阳]<生化>核酸酶 **न्यूक्लियोन** (英) [阳] 见 न्यूक्लियान **न्यूक्लीयर** (英) [形]核子的,原子核的,原子能的;原子弹的;核动力的; ~ आर्म्स कर्क्स 限制核武器/ ~ पाइल 核反应堆 / ~ पाउडर प्लांट 核电站/ ~ बम氢弹 / ~ रीएक्टर核反应堆/~ रीएक्शन 核反应 / ~ रेडिएशन 核辐射 / ~ वेपन फ्री जोन 无核区,无核武器区 / ~ शस्त्र 核武器 **न्यूक्लीयर-फिजिक्स** (英) [阳]<物>核物理学 **न्यूक्लीयर-रिऐक्टर** (英) [阳](原子)核反应堆 **न्यून** (英) [阴]新闻,消息 **न्यूजपेपर** (英) [阳]报纸 **न्यूज़प्रिंट** (英) [阳]新闻纸,白报纸 **न्यूज़ील** (英) [阴]新闻短片 **न्यूज स.** 【缩】 (न्यून सर्विस) 新闻社;新闻处 **न्यूज़ीलैंड** (英)<地>新西兰(大洋州) **न्यूटन** (英) [阳]〈物>牛顿(力的单位) **न्यूद्वान** (英) [阳]〈物>中子;फास्ट ~ 快中子 **न्यूट्रानिक्स** (英)[阳]<物>中子物理学 **न्यूट्रोन** (英)[阳]〈物〉中子 **न्यून** (梵) [形]❶小的;少的; ~ हो जाना减少 ❷无足轻重的,微不足道的; ~ मूल्यांकन 低估,小看,轻视❸渺小的;卑劣的❹变形的 **न्यून-कोण** (梵) [阳]<数>锐角 **न्यूनतम** (梵)[形]最少的,最起码的; ~ मूल्य最低价格 **न्यूनतर** (梵) [形]较低的;较小的;较少的 **न्यूनता** (梵) [阴] ❶小;少 ❷缺少,缺乏,不足; अनुभव की ~ 缺乏经验 ❸卑微 **न्यूनता-बोधक** (梵)[形]<语>指小的 **न्यूनन** (梵) [阳]减少;简化 **न्यून-वयस्क** (梵)[形]年岁小的,幼年的 **न्यूनाधिक** (梵) [形]或多或少的;或大或小的;~ काल के बाद或早或晚,迟早 / ~ परिमाण (मात्रा) में范围或大或小;数量或多或少 **न्यूनाधिकता** (梵)[阴]大小,或大或小;多少,或多或少; हवा की ~ 较大或较小的风速 **न्यूनाधिक्य** (梵) [阳] 见 न्यूनाधिकता **न्यूनीकरण** (梵) [阳] 见 न्यूनन **न्यूनोन्नत** (梵) [形]没有什么发展的,落后的;~ क्षेत्र落后的地区 **न्यूफाउंडलैंड** (英)〈地>纽芬兰(岛,加拿大一地区) **न्यू ब्रिटेन** (英)〈地>新不列颠(岛,属巴布亚新几内亚) **न्यू मूरे द्वीप** <地>纽穆莱岛(印度) **न्यूमैटोलाबी** (英) [阴]❶〈医〉气体(治疗)学 ❷<物>气体力学 **न्यूमैटोलोजी** (英) [阴] 见 न्यूमैटोलाजी **न्यूमोथारैक्स** (英)[阳]〈医〉气胸 **न्यूमोनिया** (英) [阳]〈医〉肺炎 **न्यूयार्क** (英)<地>❶纽约(美国州名)❷纽约(市) **न्यूरालाजी** (英) [阴]〈医〉神经病学 <837> **न्यूालोनी** (英) [阴] 见 न्यूरालाची **न्यूरासथेनिया** (英) [阴]〈医〉神经衰弱 **न्यूट्रैल्विया** (英) [阳]〈医〉神经痛 **न्यूरोपाथालाजी** (英)[阴]〈医〉神经病理学 **न्यूरोपाधालोजी** (英) [阴] 见 न्यूरोपाथालाजी **न्यूरोफिनि आलाबी** (英)[阴]〈医〉神经生理学 **न्यूरोफिजिआलोजी** (英) [阴] 见 न्यूरोफ़िवि-आलाजी **न्यूरोलोजी** (英) [阴]神经病学 **न्यूरोसिस** (英) [阳]〈医〉神经(机能)病, 精神神经病 **न्यूरोहिप्नालाबी** (英)[阴]催眠术 **न्यूरोहिप्नालोजी** (英) [阴] 见 न्यूरोहिप्नालाजी **न्योछावर** [阴] 见 निछावर **न्योड़ना** [不及]倾斜;俯身,低头 **न्योढ़ाना** [及] 使倾斜;使俯身,使低头 **न्योतना** [及] ❶邀请: बिना न्योते 没有邀请,在没有邀请的情况下❷请人吃饭,请客 **न्योतनी** [阴] 喜庆时举行的宴会 **न्योवहरी** [阳] 被邀请来的客人 **न्योता** [阳]邀请; न्योते में应邀/ ~ देना 邀请 **न्योन्टालाजी** (英)[阴]近代生物学 **न्योन्टालोबी** (英) [阴] 见न्योन्टालाजी **न्योप्रीन** (英) [阳] <化> 见 न्योप्रेन **न्योपेन** (英) [阳]〈化〉氯丁(二烯)橡胶 **न्योप्लैम** (英) [阳]〈医〉赘生物;瘤 **न्यौछावर** [阴] 见 निछावर **न्सेको** 【缩】 NSECO (New Standard Engineering Company Ltd.)新标准工程公司 **प** **प** 印地语字母中的第三十二个字母 **पं.1** 【缩】 (पंक्ति) (字的)行●排列,行列 **पं.2** 【缩】 (पंचम) 第五 **पं.3** 【缩】 ❶ (पंजाबी) ①旁遮普邦的②旁遮普语 ❷ (पंजाब) 旁遮普邦 **पं.4** 【缩】 (पंडित) 潘迪特(对婆罗门的尊称) **पंक** (梵) [阳] ❶淤泥,烂泥,稀泥;粘土 ❷可涂抹的粘东西,涂料 ❸罪,罪恶◇ ~ में पड़ना陷入泥坑,陷入困境 **पंक-किट्ट** (梵) [阳]❶淤泥,烂泥,稀泥❷沉淀(物),渣滓 **पंक-ग्राह** (梵)[阳]鳄鱼 **पंकज** (梵) I [形]从污泥中生长出来的Ⅱ [阳]荷花,莲花 **पंकजासन** (梵)[阳]<神话>大梵天(印度教大神ज्ञ)的一个称号 **पंकार** (梵) [阳]❶(防水的)堤,坝❷桥 **पंकिल** (梵) [形]❶有淤泥的,多稀泥的,泥泞的 ❷沾上污泥的,污秽的,肮脏的 **पंकिलता** (梵)[阴]沾满污泥,污秽,肮脏 **पंक्चर** (英) [阳] ❶刺,刺穿; ~ करना 刺,刺穿,戳破❷(车胎等的)刺孔; ~ जोड़ना 修补(车胎等的)刺孔 **पंक्ति** (梵) [阴]❶排,列,线,行列,队列; पहली ~ 前排,第一排 / पेड़ों की ~ 一排树 ❷(字或诗的)行; कविता की दो पंक्तियाँ 两行诗 ❸一串❹组,群❺等级❻类,种类,类目❼线,直线❽十个 ❾अग्रिम ~ (足球的)锋线 **पंक्तिकरण** (梵) [阳] 排列成行 **पंक्तिका** [阴] 见पंक्ति **पंक्तिकृत** (梵) [形]排列成行的;列成一线的;系成一串的 **पंक्ति-च्युत** (梵)[形]被驱逐出种姓的;被撵出宗族的 **पंक्ति-पावन** (梵) [阳] <宗>❶适合请来主持祭祀、接受宴请和施舍的婆罗门,婆罗门祭司❷举行火祭的家长 **पंक्तिबद्ध** (梵)[形]排列成行的,排成一线的;排成队的 **पंक्ति-बाहा** (梵)[形]<宗>被驱逐出种姓的,被赶出宗族的 **पंख** [阳] ❶翼,翅膀 ❷电扇叶 ❸鳍 ◇ ~ जमना (निकलना) ①准备逃离②看样子要走入歧途③临近死亡 / ~ लगना飞奔,疾走 **पंखकटा** [形]无翅的,无翼的 **पंखड़ी** [阴] 花瓣 **पंखवाला** [形]有翼的; एकहरा ~ विमान 单翼飞机 **पंखा** [阳] ❶扇子, 大扇子;风扇: बिजली का ~ 电扇 / ~ करना 扇扇子 / ~ खींचना (झलना) 拉动大风扇(指用棕榈树叶等制作的吊扇)/~ चलाना 开电扇 ❷螺旋桨 <838> **पंखा-कुली** (印+土)[阳]拉风扇的仆人 **पंखिया** [阴] 花瓣 **पंखी'** [阳] ❶鸟❷灯蛾 **पंखी2** [阴] 小扇子 **पंखुड़ी** [阴] 见 पंखड़ी **पंखुरी** [阴] 见 पंखड़ी **पंग** [形] ❶跛脚的,瘸腿的❷不动的,静止的 **पंगत** [阴] ❶见 पंक्ति ❷宴会, 聚餐;筵席❸(参加宴会者坐成的)一排;❹(聚餐者的)一伙儿人,一拨儿; ~ बैठना (参加宴会者)坐成一排(一圈,一桌)❺同一种姓或同一身份地位的一群(伙儿)人 **पंगति** [阴] 见 पंगत **पंगला** [形] 见 पंगुल **पंगु'** (梵) Ⅰ [形]脚残废了的,跛脚的,瘸腿的 II[阳]跛子,瘸子 **पंगु²** (梵) [阳] ❶<天>土星 ❷中世纪一种苦行僧(这种苦行僧除大小便和乞讨须远离外,其余时间都在原地坐着不动) **पंगुल** (梵) [形] ❶手脚残废了的;跛脚的, 瘸腿的 ❷懒惰的,懒散的 **पंच** (梵) Ⅰ [数]五,五个Ⅱ [阳] ❶五 ❷社会;公众❸(印度农村中裁决纠纷的)长老会,五人评议会;五人评议会成员 ❹法庭的陪审员 ❺仲裁者;调解人 ❻<体> 裁判员 ❼(定期出版的)幽默杂志 ◇ ~ की दुहाई 向公众求救的呼吁 / ~ की भीस大众的恩惠,公众的厚意,大家的祝福 / ~ बनना (मानना) (调解纠纷时请某人)做中人 **पंच-** (梵) [数]五;पंचतंत्र《五卷书》/ पंचनद五河流域(即旁遮普邦) **पंचक** (梵) I [形]❶有五部分的❷关于“五”的,有关“五”的❸收百分之五的利息的Ⅱ [阳]❶五个,五个一组的东西 ❷百分之五的利息 ❸战场,战地;战区 **पंच-कार्ड** (英)[阳]打孔的资料卡 **पंच-कार्ड-मशीन** (英) [阴](打卡片孔等用的)打孔机,轧孔机 **पंच-कोण** (梵) Ⅰ [形]五角的Ⅱ [阳]五角 **पंचकोना** [形] 五角的; ~ तारा 五角星 **पंच-कोश** (梵) [阳]<哲>五藏(根据吠檀多人体分五藏:食藏 अन्नमय कोश, 息藏 प्राणमय कोश, 意藏 मनोमय कोश, 识藏 विज्ञानमय कोश, 喜藏 आनन्दमय कोश) **पंच-गव्य** (梵) [阳](从母牛体内取得的被认为神圣的)五种物质(即:奶 दूध, 奶酪 दही, 酥油 घी,牛粪 गोबर, 牛尿 गोमूत्र) **पंचगौड़** (梵) [阳]印度北方婆罗门种姓中五个支派(即五个地区的婆罗门)的总称(这五个支派是: सारस्वत, कान्यकुब्ब, गौड़, मैथिल, उत्कल) **पंच-जन** (梵) [阳]❶<宗>五种姓(即:婆罗门 बाह्मण, 刹帝利 क्षत्रिय, 吠舍 वैश्य, 首陀罗 शूद्र, 尼霞达人 निषाद) ❷人;人群❸生命❹灵魂 **पंचजन्य** (梵) [阳]<神话>巨人骨(号角名。克利希那杀一巨人 पंचजन,取其骨为号角) **पंच-तंत्र** (梵) [阳] 《五卷书》(印度古代一著名寓言童话书籍,《统治论》的一种) **पंच-तत्व** (梵) [阳]<哲>五元素(吠檀多中又称“五大”或“五大种”,即:地पृथिवी, 水 जल, 火 तेज, 风 वायु, 空 आकाश) **पंच-तपा** (梵) [形]〈宗〉(在烈日下坐在四周燃烧着火的中央)进行五火苦修的 **पंचतल्ला** (梵)[形]五层的 **पंचता** (梵) [阴] 见 पंचत्व **पंचत्व** (梵) [阳]死,死亡; ~ प्राप्त होना 死亡 **पंच-देव** (梵) [阳]<神话>(印度教的)五主神(即:毗湿奴 विष्णु, 湿婆 शिव, 太阳神 सूर्य, 智神 गणेश,难近母 दुर्गा) **पंच-द्रविड़** (梵)[阳]分居在温德亚山脉(विध्याचल)以南的婆罗门的五个支派(即: महाराष्ट्र, तैलंग, कर्णाट, गुर्जर, द्रविड़) **पंच-नद** (梵) [阳] ❶五河流域(五河即: सतलज, व्यास, रावी, चनाब और झेलम)❷旁遮普邦(上述五河均流经此邦) **पंच-नामा** (印+波)[阳]❶对立双方达成的推选一仲裁人进行裁决的协议书 ❷五人裁决书 **पंच-निर्णय** (梵)[阳]五人作出的裁决,五人裁决书 **पंच-परमेश्वर** (梵) [阳](农村中裁决纠纷的)五人评议会,长老会(长老讲的话等于神明讲的话) **पंच-पात्र** (梵) [阳]盛水敬神用的一种类似玻璃杯的器皿 **पंच-प्राण** (梵)[阳]<哲>五风(根据吠檀多五风即:前风प्राण,下风 अपान, 同风 समान, 遍风 व्यान, ·上风 उदान) **पंच-भुज** (梵) I[形]五角的,五边的Ⅱ [阳]五角形,五边形 **पंच-भूत** [阳] 见 पंच-तत्व **पंच-भौतिक** (梵)[形]〈哲>五元素的(见 पंच-तत्व) **पंचम** (梵) I [数] 第五Ⅱ [形]❶美丽的,优美的❷能干的,熟练的;精通的Ⅲ[阳]❶印度乐谱中的第五个音符(简称“प”)❷天城体的五组辅音中每组辅音的第五个字母 (ङ, ञ, ण, न, म) ❸印度教中第五种姓的人(即不可接触者 हरिजन) **पंच-महापातक** (梵) [阳]<宗>五大罪恶(根据《摩奴法典》,五大罪恶即:杀害婆罗门、饮酒、偷窃、与教师妻子通奸和与上述犯罪者进行交往) **पंच-महायज्ञ** (梵)[阳]<宗>五大祭(根据《百道梵书》,五大祭即:神祭 देवयज्ञ, 梵祭 ब्रह्मयज्ञ, 祖先祭 पितृयज्ञद्ध 万灵祭 भूतयज्ञद्ध人祭 नृयज्ञ) **पंचमांग** (梵) [阳]❶第五部分,第五部❷第五纵队(现泛指敌人派入的间谍和资敌的内奸) **पंचमांगी** (梵) Ⅰ [形] ❶第五部分的 ❷第五纵队的Ⅱ[阳]第五纵队队员 <839> **पंचमांश** (梵) [阳] 见 पंचमांग **पंचमी** (梵) [阴]❶印度阴历每半月的第五天 ❷<神话>黑公主(般度五兄弟的妻子 द्रौपदी)的一个称号 **पंचमुख** (梵) [阳] ❶<宗>湿婆(शिव)的一个称号 ❷狮子 **पैच-मेल** (梵) [形]❶由五种不同的成分混合而成的 ❷由各种不同的成分组合成的;混合的,拼凑起来的 **पंच-यज्ञ** (梵) [阳] 见 पंच-महायज्ञ **पंच-रंगा** [形] ❶有五种颜色的 ❷有好几种颜色的 **पंचर** [阳] 见 पंक्चर **पंच-रत्न** (梵) [阳]五宝(即五种宝物: 绿玉 नीलम,红宝石 पद्मराग मणि, 珊瑚 मूंगा, 珍珠 मोती, 钻石हीरा) **पंच-लड़ा** [形] 由五条串珠(或链儿)组成的(项链) **पंच-लड़ी** [阴] 由五条串珠(或链儿)组成的项链 **पंचवर्षीय** (梵) [形]五年的 **पंचाँसा** [阳] 印度教妇女第一次怀孕到第五个月时举行的护胎礼 **पंचवाई** [阴] 用大米、大麦等粮食做成的白酒 **पंच-वाण** (梵)[阳]<神话>❶爱神(कामदेव)的五支箭(即: द्रवण, शोषण, तापन, मोहन, उन्मादन) ❷爱神的一个称号 **पंचवार्षिक** [形] 见 पंचवर्षीय **पंचशील** (梵) [阳] ❶潘査希拉(即和平共处的五项原则:互相尊重领土主权;互不侵犯;互不干涉内政;平等互利;和平共处)❷<宗>五戒(佛教的五戒是:不杀生;不偷盜;不邪淫;不妄语;不饮酒) **पंचसाला** (梵+波) [形] 见 पंचवर्षीय **पंचांग** (梵) Ⅰ [形]由五部分组成的Ⅱ [阳]❶由五部分组成的东西❷一种东西的五部分❸历书❹<宗>五体投地(佛教的一种礼拜形式) **पंचांग-मास** (梵)[阳]<天>历月 **पंचांग-वर्ष** (梵)[阳]<天>历年 **पंचाक्षर** (梵) [形]由五个字母组成的(词、咒语等) **पंचाग्नि** (梵) [阴]<宗〉(在烈日下坐在四周燃烧。着的火的中央)进行五火苦修 **पंचाट** [阳]五人评议会作出的裁决;裁决书 **पंचानने** [数] 九十五 **पंचामृत** (梵) [阳]五美液(用牛奶、凝乳、白糖、酥油和蜂蜜混合而成,常用作祭品) **पंचायत** [阴] ❶(农村中解决纠纷的)五人评议会,长老会❷农村代表会,农村委员会❸农村公社 ❹仲裁,公断❺(人群的)闲聊,议论❻讨论;争论,争执 ◇ ~ बटोरना 邀集仲裁人和社会人士进行仲裁 **पंचायत-अदालत** (印+阿) [阴] 见 पंचायत० **पंचायत-घर** [阳]农村评议会的会场,农村代表会(或委员会)开会的场所 **पंचायतनामा** (印+波)[阳](农村中裁决纠纷的)五人评议会(或长老会)的裁决书 **पंचायत-बोर्ड** (印+英) [阳] 农村代表会,农村委员会,村议会 **पंचायती** [形] ❶五人评议会的,有关五人评议会的❷农村代表会(或委员会)的❸农村公社的 ❹五人评议会作出的;仲裁的,裁决的; ~ निर्णय 五人评议会作出的决议❺(农村)公有的,公立的; ~ धर्मशाला 公立宗教会馆❻人民的,人民大众的; ~ राज्य共和国,共和政体 **पंचाल** (梵) [阳] ❶潘查拉国(印度古国,位于今 हिमालय चंबल 之间的恒河两岸地区)❷潘査拉人 **पंचालिका** (梵)[阴]玩偶,洋娃娃 **पंचाली** (梵) [阴]❶玩偶,洋娃娃❷一种歌曲 ❸<棋> 棋盘 ❹般度五兄弟的妻子(द्रौपदी, 潘查拉国的公主。见 पंचाल, पांडव) **पंचाशिका** (梵)[阴]有五十首诗的诗集 **पंचेंद्रिय** (梵) [阴] ❶五知根(即:眼、耳、鼻、舌和皮)❷五作根(即:舌、手、足、生殖器和肛门) **पंछा** [阳] ❶水疱或脓疱中的浆液,脓❷动植物割破后流出的液汁 **पंछाला** [阳] ❶脓疱,水疱❷水疱或脓疱中的浆液,脓 **पंछी** [阳]鸟◇ बहाव का ~ 不能远走高飞的人,能力不强的人 **पंज** (波) [数]五 **पंजगाना** (波) [形]<伊斯兰教>一日内五次的(礼拜) **पंजतन** (波) [阳]伊斯兰教什叶派的五位圣人(即:穆罕默德 मुहम्मद, 阿里 अली, 法提玛 फातिमा, 哈山 हसन, 侯赛因 हुसेन) **पंजतनपाक** [阳] 见 पंचतन **पंजर** (梵) [阳]❶骨骼,骨头架子 ❷胸廓 ❸身体,肉体 ❹笼子;鸟笼◇~~डीला होना①疲惫不堪,疲乏无力②衰老 / ~ हो जाना 枯瘦如骷髅,骨瘦如柴;软弱无力 **पंजरी** [阴] ❶(火葬用的)尸架,棺架❷<方>肋骨 **पंजवक्ती** [形] 见 पंजगाना **पंजा** (波)[阳]❶五个;五个为一单位的东西;चार पंजे आम 四堆 (20个)芒果 ❷手掌;脚掌❸掌窝;一把; ~ भर आटा 一把面粉❹爪:蹄;螯❺五手指;五脚趾❻鞋、袜等的尖端❼耙子,筢子 ❽抓痒筢 ❾比腕力; ~ लड़ाना (लेना) 掰腕子 ❿<牌>五点◇ ~ फैलाना (बढ़ाना)①伸手要,竭力想得到②想控制,想掌握,想占有 / पंजे झाड़कर (से) चिमटना, पंचे झाड़कर (के) पीछे पड़ना ①与…纠缠不休,死缠着……②埋头于…,专心致力于……… / पंजे में आना 落入………的魔掌,受……的控制 / पंजे में लाना 把权力掌握在手;把…控制在手,使听从,使就范 / पंजों के बल चलना 趾高气扬,高傲 / पंजों से छुड़ाना 使摆脱控制 / पंजों से छूटना (निकलना) 摆脱控制 <840> **पंजाब** (波) [阳]〈地>旁遮普(印度邦名) **पंजाबिन** (波+印)[阴] 旁遮普女人 **पंजानी** (波) I [形]旁遮普的Ⅱ [阳]旁遮普人Ⅲ[阴]旁遮普语 **पंजारा** [阳] ❶纺棉纱的工人 ❷弹棉花的工人 **पंजिका** (梵) [阴] ❶详细的注释 ❷<神话> 阎王用于阳间活人的善恶记录簿 ❸登记簿,记录簿 ❹账簿 **पंजिकाकार** (梵)[阳]❶登记员,注册员;办事员;缮写员❷会计员,簿记员 **पंजी'** (梵) [阴]❶登记簿,记录簿 ❷账簿 **पंजी²** (波)[阴]五支火光的火炬 **पंजीकरण** (梵) [阳]❶登记,注册,记录❷登账,记账 **पंजीकार** [阳] 见 पंजिकाकार **पंजीकृत** (梵) [形]❶已登记的,已注册的;已作记录的❷登了账的,记了账的 **पंजी-बंधन** [] 见 पंजीकरण **पंजीबद्ध** [形] 见 पंजीकृत **पंजीयक** (梵) [阳] ❶见 पंजीकाकार ❷档案室主任 **पंजीयन** [阳] 见 पंजीकरण **पंजीवित** [形] 见 पंजीकृत **पंजीरी** [阴] 一种拌以白糖和干姜粉等佐料的炒面(多用作祭品或补养品) **पंजुम** (波) [数]第五 **पंड** (梵) Ⅰ [形]不结果实的Ⅱ [阳]❶不结果实的树,无性生殖的植物 ❷性功能衰竭的人;阴阳人 **पैड़वा** [阳] 水牛犊 **पंडा'** [阳] ❶圣地或寺院中的婆罗门(祭司)❷婆罗门厨师 **पंडा²** (英)[阳]<动>熊猫 **पंडाल** [阳]在空地上搭的开大会的棚子;大会的临时会场 **पंडित** (梵) Ⅰ [形]❶通晓经典的❷有学问的,博学的❸有才能的;熟练的Ⅱ [阳] ❶婆罗门;通晓经典的婆罗门学者 ❷学者; दर्शन का ~ 哲学家 ❸精通梵语的人 ❹潘迪特(婆罗门的一种称号,多用于姓名之前) **पंडितमानी** (梵) [形]自以为有学问的,卖弄学问的 **पंडितम्मन्य** [形] 见 पंडितमानी **पंडितराज** (梵) [阳]杰出的学者,大学者 **पंडितवादी** [形] 见 पंडितमानी **पंडिता** (梵) [阴]女学者 **पंडिताइन** [阴] 见 पंडितानी **पंडिताई** [阴] 学问,才学,知识 ◇ ~ बघारना显示自己有学问,卖弄学问 **पंडिताऊ** [形] ❶像学者般的 ❷有学问的❸深奥的文绉绉的语言/ ~ हिन्दी 梵语化的印地语 **पंडिताऊपन** [阳]❶学问,才学 ❷学者风度 **पंडितानी** [阴] ❶婆罗门(或婆罗门学者)的妻子 ❷女婆罗门 **पंडु** (梵) [形] ❶灰黄色的❷白色的❸黄色的 **पंडुक** [阳] 鸽子 **पंडुर** [阳] 水蛇 **पंडुलम** (英) [阳] ❶(钟等的)摆❷摇摆的人(或物) **पंडोह** [阳]沟;排水沟 **पैंतीजना** [及] 〈方〉轧棉花(去掉棉籽) **पंथ** [阳] ❶路,道路,途径; ~ गहना ①上路,走②选择道路 / ~ दिखाना① 指路②指导,教导 / ~ पर आना (लगना, होना) 走上大路;走上正道,走上正轨/ ~ पर लगाना (लाना) 把・・・引上路;诱导…走上正路,把…导入正轨❷生活方式,行为作风; ~ पर (में) पाँव देना①上路,开行,出发②采取………生活方式(或行为作风),采取…生活道路 ❸教派;教会,教团❹学派❺一个锡克教派◇(का)~ जोहना (देखना, निहारना, ताकना)等候,等待/(के) ~ लगना ① 跟着…,追随…②打扰,干扰 **पंथवाद** [阳] 宗派主义 **पंथवादी** Ⅰ [形]宗派主义的Ⅱ [阳]宗派主义者 **पंथी** [阳] ❶行人,过路人,旅客❷(某教派的)信徒,拥护者,追随者 ❸锡克教派的成员(见 पंथ) **पंद** (波)[阴]教导,教训,训诫 **पंदरह** [数] 见 पंद्रह **पंद्रह** [数]十五 **पं. ने. बैंक** 【缩】 (पंजाब नेशनल बैंक) 旁遮普国民银行 **पंप** (英) [阳]唧筒,抽水机,水泵;आग बुझाने का ~ 消防唧筒 / हाथ का ~ 用手操作的唧筒/ ~ से पानी निकालना 用水泵抽水 / पानी ~ करना 抽水 **पंप-सेट** (英) [阳]抽水设备,抽水装置 **पंप-हाउस** (英)[阳]抽水站,水泵站 **पंबा** (波)[阳] 棉花 **पंबा-दहन** (波)[阳]沉默寡言者 **पंबा-नागोश** (波)[阳]聋子 **पैवाड़ा** [阳] ❶冗长的故事 ❷冗长的叙述 ❸英雄赞歌❹一种民歌 **पैवारना** [及] ❶阻止;禁止 ❷赶走,驱除;排除,消除❸扔,扔掉;抛,抛弃 **पैवारा** [阳] 见 पैवाड़ा **पैसरहट्टा** [阳] (贩卖香料、作料和草药等的)食品杂货商场; पैसरहट्टे की दुकान 食ि品杂货店 <841> **पैसरहट्टी** [阴] 食品杂货店 **पंसारी** [阳] (贩卖香料、作料和草药的)食品杂货贩 **पैसुली** [阴] 见 पसली **पंसेरी** [阴]五赛尔(重量单位,约合五公斤)◇~ खुराकवाला 贪吃的人,嘴馋的人 **-प** (梵)[后缀]❶喝……的人,饮者;मद्यप喝酒的人,酒徒❷饲养者;看守者,保护者;गोप养牛者;牧牛人❸统治者;नृप王,国王 **प.1** 【缩】 (पटना) 巴特那 **प.2** 【缩】 (पत्र) ❶文件,公文;证书❷报纸,杂志 **प.3** 【缩】 (परराष्ट्र) 外国 **प.4** 【缩】 (परस्पर) 互相,相互;双方 **प.5** 【缩】 (परिच्छेद) 篇章,节 **प.6** 【缩】 (परियोजना) ❶计划,规划;方案 ❷I程项目;工程 **प.7** 【缩】 (परिषद) 理事会,委员会;协会 **प.8** 【缩】 (पश्चिम) ❶西方的❷西方 **प.9** 【缩】 (पहुंच)(火车)到达 **प.10** 【缩】 (पाँच) 五 **प.11** 【缩】 ❶ (पाकिस्तान) 巴基斯坦 ❷(पाकिस्तानी)巴基斯坦的 **प. आ. स. प.** 【缩】 (परस्पर आर्थिक सहायता परिषद)经济互助委员会(经互会) **प. ए.** 【缩】 见प. एशिया **प. एशिया** 【缩】 (पश्चिम एशिया) 西亚 **पकड़** [阴] ❶抓住,揪住;握住; ~ में आना①被抓住,落到……手中②受…的控制 / ~ से छूटना 挣脱,摆脱❷握住的姿势❸挑出毛病,抓住过错 ❹(摔跤、打架、争吵中的)一次,一回,一场❺收入;❻(捞到的)利益,好处❼理解 **पकड़-धकड़** [阴]<对偶><方>逮捕,拘捕;捕获 **पकड़ना** [及] ❶抓起;抓住,拿住,握住;接住❷捉到,捕获;逮捕,拘捕❸阻止,阻拦,挡住❹找出,找到; भूल ~ 找出错误 ❺追上,赶上; रेलगाड़ी ~ 赶上火车❻(疾病)缠住,折磨❼着(火);燃(火) ❽染上;沾染上(习气等) ❾黏住,黏上❿吸收;接受,采纳 ⓫理解 ◇ रास्ता ~ 走上路 **पकड़वाना** [及] (पकड़ना 的致使形式)❶使…抓住………: चोर को सिपाही से ~ 叫士兵抓住小偷 ❷使…被抓住❸见 पकड़ाना **पकड़ाना** [及] (पकड़ना 的致使形式)❶交给,给予,授予; यह किताब उन्हें पकड़ा दो 把这本书交给他吧。❷使……被抓住,使……被捕 **पकना** [不及]❶成熟,熟透❷(食物)煮熟,烧熟,做熟❸(伤口、疮)化脓❹(事务、买卖等)被确定,被商定;成交 ❺(头发)变白 ❻(开始)衰老 ❼记住,记熟 ◇ कलेजा~伤心,痛心 / बाल ~ (因年老)头发变白,白发苍苍 **पकवाई** [阴] 烹调费,烹调的报酬 ◇ ~ देकर कच्चा खाना 花了钱而办不成事情,白白地浪费钱财(直译:花了烹调费还吃生东西) **पकवान** [阳]用酥油煎的食物 **पकवाना** [及] (पकाना的致使形式)❶使・・・烧(或煮、烤)熟……,使………做熟❷被烧(或煮、烤)熟;烧制 **पका** [形] ❶成熟的,熟了的❷(食物)做好了的,烧(或煮、烤)好了的❸手艺好的,熟练的,能干的 ◇ ~ आम होना 衰老,风烛残年,行将就木 **पकाई** [阴] ❶见 पकवाई❷熟,成熟,熟透❸烧熟,煮熟,烤熟,做熟❹技能,技巧 **पकाना** [及] ❶使……成熟,使………熟透❷烧熟,煮熟,烤熟,做熟❸暖熟(水果) ❹烧制(砖瓦、陶瓷器) ❺使(疮、伤口等)化脓❻背熟(课文)❼使(工作)熟练❽确定,商定; शादी की बात ~ 把婚事确定下来 ◇ कलेजा ~ 折磨,使痛苦,使伤心 **पका-पकाया** [形]<对偶>做好了的,现成的;~ मिलना 得现成的,拿现成的;毫不费力地得到 **पकार** (梵) [阳]字母“प” **पकाव** [阳] ❶熟,成熟❷脓 **पकौड़ा** [阳] 豆粉做的炸丸子;गोभी का ~ 白菜馅豆粉炸丸子 **पकोड़ी** [阴]<指小> 见 पकौड़ा ◇ ~ सी नाक 肿胀的鼻子 **पक्का** [形] ❶熟了的,成熟的(果实等) ❷煮(或烧、烤)熟了的,做熟了的❸彻底的,完全的❹净化了的,纯净的;纯粹的; ~ तेल 净化油 / ~ सोना 纯金 ❺已加工的,精制的;कच्चे माल को ~ करना 对原料进行加工 ❻烧制的(砖瓦、陶瓷器) ❼熟练的,纯熟的;有经验的,有才能的;~ गवैया 优秀的歌唱家 ❽牢固的,耐久的,经久的;~ रंग经久不褪的颜色❾用砖石砌的,用砖石、水泥等材料建造的; ~ कुआं用砖石砌的井 / ~ मकान 砖石房子,砖瓦房 / पक्की सड़क 用碎石(或水泥、沥青)铺成的马路;石砌路❿坚毅的,坚强的;坚决的; ~ इरादा 坚强的意志/~ निश्चय 果断的决定 / वादे का ~ 忠于诺言的,言而有信的 ⓫深思熟虑的;有说服力的; पक्की दलील 有力的论据 / पक्की सलाह很好的建议 ⓬真实的;正确的;可靠的;没有漏洞的 ⓭标准的,合乎规格的; ~ तौल 标准秤 ◇ ~ अपराधी 惯犯/ ~ कागज 印花纸 / ~ खाना (भोजन, पक्की रसोई) 酥油炸(或煎)的食物(印度教徒不太顾忌是否会被玷污的食品,与कच्चा खाना 不同)/~ चोर 惯偷 / ~ झूठ 无耻的谎言 / ~ पूर्त坏透了的骗子手/ ~ पानी 开水;净水 / ~ फोड़ा 一触即破的脓疮 / ~ विरोधी 死敌 / पक्की आयु 暮年 / पक्की निकासी 纯收入 / पक्की बुद्धि 充分发展的智力/ पक्के बाल 白头发 **पक्का चिट्ठा** [阳]<商>贷借对照表 **पक्तव्य** [形]适合烹调的,可以烹调的 **पक्ति** (梵) [阴]❶煮,烧,烤;烹调❷(《寿命吠陀》中所谓的)消化食物的胃火❸名声,声誉,荣誉 <842> **पक्व** [形] ❶成熟的,熟透了的❷烹调好了的,做熟了的❸坚硬的,结实的,牢固的❹已成年的 ❺白色的(头发) **पक्वान्न** [阳] ❶熟食 ❷见 पकवान **पक्वाशय** (梵)[阳]胃,肚 **पक्ष** (梵) [阳]❶侧面;两侧,左右翼❷方面,一方,一边;(का) ~ करना 偏向………,偏袒……… / (का) ~ ग्रहण करना ( ~ लेना) ① 站在……一边,支持…;赞助………②偏向….. / अपने ~ में करना 拉到自己一边❸<法〉(诉讼的)造;उभय ~ 诉讼两造(原告,被告)❹派,派别; गर्म (वाम) ~ 左翼 / नर्म (दक्षिण) ~ 右翼 ❺阵营; समाजवादी ~ 社会主义阵营 / साम्राज्य-विरोधी ~ 反帝国主义阵营 ❻论据,理由,道理; ~ गिरना 理由站不住脚 / ~ प्रबल पड़ना 论据有说服力 / उस का ~ ठीक है 他说的对。❼赞成,支持,拥护;(के) ~ में赞成……… / ~ विपक्ष में 赞成和反对 / किसी के ~ में मत देना投票赞成………❽支持者,拥护者;追随者❾翅,翼;鳍❿箭上的羽毛⓫鸟⓬印度阴历月份的半个月⓭<物>极,极端⓮房屋,房舍,住宅⓯手镯⓰军队,部队 ⓱墙 **पक्षक** (梵) [阳] ❶旁门❷窗,边窗 **पक्षकार** (梵)[阳] ❶(某事的)参与者❷(纠纷或诉讼的)一方 **पक्ष-द्वय** (梵)[阳] ❶争论双方❷一个月 **पक्ष-द्वार** (梵)[阳]秘密的门,暗门 **पक्षधर** (梵) [阳]❶(某一方面的)支持者,拥护者; अपना ~ बनाना 使・・・成为自己的支持者❷鸟❸月亮 **पक्षपात** (梵) [阳]偏向,偏袒,偏私; बिना किसी ~ के 不偏不倚地 / (का) ~ करना 偏向……,偏袒……… **पक्षपातपूर्ण** (梵) [形]偏向的,偏袒的,偏私的;~ व्यवहार करना歧视,给予不公平的待遇 **पक्षपातमूलक** [形] 见 पक्षपातपूर्ण **पक्षपातरहित** [形] 见 पक्षपातसून्य **पक्षपातसून्य** (梵)[形]无偏见的,不偏袒的,不偏私的; ~ निरीक्षक 公正的观察员 **पक्षपातहीन** [形] 见 पक्षपातसून्य **पक्षपातित्व** [阳] 见 पक्षपात **पक्षपाती** (梵) Ⅰ[形]偏袒某一方的II [阳]❶偏袒某一方的人 ❷拥护者,支持者;追随者,信徒❸派别活动者,闹宗派的人 **पक्ष-पोषक** (梵)[阳]支持者,拥护者; विश्व शांति का~ 世界和平的拥护者 **पक्ष-पोषण** (梵)[阳]支持,拥护;主张 **पक्ष-मुक्त** (梵)[形]无偏袒的,公正的 **पक्ष-रचना** (梵) [阴] ❶派别主义,宗派主义;派别活动,宗派活动❷阴谋 **पक्षविभिन्नता** [阴] 见 पक्ष-रचना० **पक्षविभेद** [阴] 见 पक्ष-रचना **पक्ष-समर्थक** (梵)[阳]支持者,拥护者;追随者,信徒 **पक्षहत** (梵) [形](身体的)一边瘫痪的,偏瘫的 **पक्षहीन** (梵) [形]无翅的,无翼的 **पक्षांत** (梵) [阳]❶(阴历月份的)朔日 ❷(阴历月份的)望日 **पक्षांतर** (梵) [阳]❶两边的一边,两方面的一方面;另外一边,另外一方面❷调换,对换,对调 **पक्षांतरण** (梵) [阳]调换,对换,对调 **पक्षाघात** (梵)[阳]半身不遂,半身麻痹,偏瘫 **पक्षिशाला** (梵) [阴]❶鸟窝,鸟巢❷鸟笼;鸟舍❸动物园 **पक्षी** (梵) I [形]❶有翼的,有翅膀的❷支持某一方的,拥护某一方的❸有偏心的,偏袒的,偏私的Ⅱ[阳] ❶鸟❷箭 **पक्षीगण** (梵) [阳复]鸟类 **पक्षीपालक** (梵)[阳]养鸟的人,鸟类饲养者,家禽饲养者 **पक्षी-पालन** (梵)[阳]养鸟,鸟类饲养, 家禽饲养 **- पक्षीय** (梵) [形]❶站在…一边的,拥护…的; एकपक्षीय 一边倒的❷属………集团的,属…派别的,属…党派的; वामपक्षीय 左派的,左翼的 **पक्षी-विज्ञान** (梵)[阳]鸟类学 **पक्षीशाला** [阴] 见 पतिशाला **पक्षी-शास्त्र** [阳] 见 पक्षी-विज्ञान **पक्षी-शास्त्री** (梵)[阳]鸟类学家 **पक्षोपपक्ष** (梵) [阳](国会里的)大小各种党派 **पक्ष्म** (梵) [阳] ❶睫毛 ❷花瓣❸翼,翅 **पख** [阳] 见पक्ष **पख** (波)[阴]❶(不必要的)条件,强加的条件 ❷无意义的事;多余的手续;不应有的麻烦 ❸障碍,妨碍,阻碍; ~ लगाना ① 增加不必要的麻烦②妨碍,阻碍❹烦人的事;争吵,吵架❺缺点,毛病; ~ निकालना 挑毛病,找茬儿 **पखड़ी** [阴] 花瓣 **पखवाड़ा** [阳](阴历的)半个月;十五天 **पखवारा** [阳] 见 पखवाड़ा **पखाना** [阳] ❶谚语,俗语❷故事 **पखारना** [及]洗,洗涤,洗干净 **पखाल** [阴] ❶盛水的皮囊 ❷风箱;吹火筒 **पखाल-पेटिया** [形]❶肚皮像盛水的皮囊一样大的❷食量很大的 **पसाली** [阳] 用皮囊背水者 **पखावज** [阴]一种鼓 **पखावजी** [阳]击鼓的人,鼓手 **पखिया** (波)[形]❶好挑剔的,吹毛求疵的❷爱吵架的,无事生非的 **पखुरा** [阳] 见 पखुवा **पखुवा** [阳]肩和肘之间的部分,上臂 ◇ ~ से लगकर बैठना 紧挨着坐 **पखेरु** [阳]鸟 **पखौटा** [阳] ❶翅膀,翼❷鳍 **पखौरा** [阳] 见 पखुवा <843> **पख्तान** [阳] 帕坦人,阿富汗人 **पख्तो** [阴] 普什图语,阿富汗语 **पग** [阳] ❶脚步,脚步,步伐;迈步; ~ ~ पर ①每一步;每隔不远的地方②接连不断地 / ~ चलना (धरना, रखना)走,向……走去 / ~ से ~ मिलाकर चलना步调一致地前进,齐步走 / मंद ~ ~ चलना 慢步走❸~ उठाना①前往・・・②采取步骤 / ~ पसारना 死亡 / ~ रोपना 立定脚跟;坚定不移 **पग-चाप** [阴]脚步声 **पग-चिड्न** [阳] 脚印,足迹 **पगडंडी** [阴] 小路,羊肠小道 **पगड़ी** [阴] ❶缠头布,缠头巾❷成年男子的标志;成年男子 ❸尊严;威严;荣誉 ❹(租金以外的)酬金◇(से) ~ अटकना与・・・竞争(或竞赛),与……较量 / ~ उछलना①受辱,丢脸②处境困窘 / ~ उछालना①侮辱,羞辱;嘲弄②使处境困窘 / ~ उतरना 受辱,丢脸/~ उतारना ① 侮辱,羞辱;嘲弄②抢劫,掠夺/(का)~ वैधना①享得继承权,取得所有权②取得高级职位/(के साथ) ~ बदलना 与………建立友谊,与………建立兄弟般的关系/(को)~ बाँधना ①使享有继承权,给予所有权②授予高级职位/(के आगे) ~ रखना 乞求,央求,恳求 **पगतरी** [阴] 坤鞋 **पग-दासी** [阴] ❶鞋 ❷木制凉鞋,印度木屐 **पग-ध्वनि** [阴]脚步声 **पगना** [不及]❶浸,泡,浸满❷爱上,钟情于…;热恋❸专心于…,沉溺于……… **पगनी** [阴] ❶鞋❷木制凉鞋,印度木屐 **पगला** [形] <方>见 पागल **पगली** [阴]〈方〉女疯子 **पगहा** [阳] 见पधा **पगाना** [及] (पागना 的致使形式)❶使浸泡,使浸透,使浸满❷使爱上……,使钟情于……… ❸使专心于……,使沉溺于……… **पगार'** [阳]墙;围墙;篱笆 **पगार²** (葡)[阴]工资、薪金;报酬; ~ बढ़ाना 增加工资 **पगाह** (波) [阴]黎明,早晨 **पगुराना** [不及]❶反刍,再嚼 ❷消化 **पगोडा** [阳] 塔,宝塔,浮图 **पघा** [阳] 系牲畜的绳子 **पच-** [数]五; पचलड़ी 由五条串珠(或链儿)组成的项链 **पचकना** [不及] 见 पिचकना **पचगुना** [形] 五倍的 **पचड़ा** [阳] ❶争论,争吵,纷争,吵嘴; ~ खड़ा करना 制造纷争 / ~ छेड़ना 挑起争论,引起争吵 / पचड़े में पड़ना 陷入争吵中 ❷(巫师求神时唱的)赞歌❸~ गाना (सुनाना)①(巫师)求神时唱赞歌②诉苦 **पचन** (梵) [阳]❶煮,烧;烹饪 ❷消化 **पचन-संस्थान** (梵) [阳] 消化系统 **पचना** [不及]❶消化;(食物)被吸收;शीघ्र पचनेवाला भोजन容易消化的食物❷疲惫,精疲力竭❸消耗,耗尽;消瘦,衰弱❹消失;消灭,毁灭 ·❺完毕,结束❻(他人的东西)被据为己有,被侵吞❼融合◇पच-पचकर 努力地,勤奋地/ पच मरना 拼命干 **पचनाग्नि** (梵)[阴](《寿命吠陀》中所谓的)消化食物的胃火;消化力 **पचनीय** (梵) [形]可以消化的,能够消化的 **पचपचा** [形]水分还没有烧干的(半熟的食物) **पचपन** [数] 五十五 **पचमेल** [形] 见 पैच-मेल **पचरंगा** [形] 见 पैच-रंगा **पचलड़ी** [阴] 由五条串珠(或链儿)组成的项链 **पचहत्तर** [数]七十五 **पचहरा** [形]❶五层的;五重的❷五次的❸五倍的 **पचानवे** [数] 九十五 **पचाना** [及] ❶消化;吸收(食物) ❷(将他人的东西)据为己有,侵吞,吞食; पचा बैठना侵吞,夺取,占有❸使疲惫,使精疲力竭❹使消瘦,使瘦弱,使衰弱 ❺使消失;消灭,毁灭❻结束,完成❼使融合 ❽ पचा सेना 掌握,学会,融会贯通 **पचाव** [阳] 消化 **पचास** [数] 五十 **पचासा** [阳]❶五十个一组的东西❷五十卢比❸(召集士兵的)警钟 **पचासी** [数] 八十五 **पचासों** [数] 五十以上的;成百的 **पचित** [形] ❶消化得很好的 ❷融合在一起的 ❸镶嵌好了的 **पचीस** [数] 二十五 **पचीसी** [阴]❶二十五个一组的东西 ❷二十五周岁,二十五年 **पच्का** [阳] <方> 见 पिचकारी **पचोतर** [数] 多一个五的,另加一个五的(数字); ~ सो一百零五(105) **पचौनी** [阴] ❶消化 ❷胃;肠 **पचौली** [阳] 村长 **पचौवर** [形] 五层的;五叠的 **पच्चड़** [阳] 见 पच्चर **पच्चर** [阳] ❶楔,楔子; ~ घुसेड़ना (लगाना)把楔子打进去 ❷障碍,妨碍;(में)~ अड़ाना (मारना)制造障碍,阻碍,妨碍;捣乱 ◇ ~ ठोंकना 使人烦恼,使人伤脑筋 **पच्ची** [阴]镶入,镶嵌,镶饰(式)❷~ हो जाना 合在一起,化为一体;消逝,消失 **पच्चीकार** [阳]镶嵌宝石的工匠 **पच्चीकारी** [阴]镶嵌,镶饰;镶嵌工艺 **पच्चीस** [数] 见 पचीस <844> **पच्छम** I [形]西方的Ⅱ[阳]西方 **पच्छमी** [形] 西方的 **पच्छिम** [阳] 西方 **पछड़ना** [不及]❶(摔交比赛时)被摔倒❷被战胜,失败❸落后 **पछताना** [不及]后悔,懊悔;आज ऐसा क्यों करें कि कल पछताना पड़े? 干吗今天要做明天懊悔的事呢? **पछताया** [阳] 见 पछतावा **पछताव** [阳] 见 पछतावा **पछतावा** [阳]后悔,懊悔;(पर) ~ करना 对…感到后悔 **पछत्तर** [数] 见 पचहत्तर **पछना** [不及](皮)被划破,被割破 **पछाँ** I [形] 西方的Ⅱ [阴]西风 **पछवैया** [形] 西方的 **पछाँह** [阳] 西方;西部地区 **पछाँहिया** [形] 见 पछाँही **पछाँही** [形] 西方的;西部地区的; ~ हिन्दी 西部地区的印地语 **पछाड़** [阴](因精神受刺激)昏厥,晕倒; ~ खाना 晕倒,昏倒 **पछाड़ना** [及] ❶绊倒,摔倒❷(竞赛、辩论中)战胜,打败❸(洗衣服时)摔打衣服 **पछाहीँ** [形] 见 पाँही **पछिआना** [及]❶追逐,追踪❷追随 **पछिताना** [及] 见 पछताना **पछियाँव** [阴] 〈方〉西风 **पछियाना** [及] 见 पछिआना **पछियाव** [阴]西风 **पछीत** [阴] ❶房屋的后部;后院 ❷房屋的后墙 **पछीतवाँ** Ⅰ [形]西方的(风)Ⅱ [阴]西风 **पछेलना** [及] ❶(在走路或工作时)把…甩在后面,超过…❷往后推 **पछोड़ना** [及]扬,簸(谷物) **पछोरना** [及] 见 पछोड़ना **प. ज.** 【缩】 (पश्चिमी जर्मनी) (原)西德 **पन्मुरदा** (波)[形]❶枯萎的,凋谢的❷颓丧的,垂头丧气的 **पजरना** [不及]❶燃烧;被点燃,着火❷被烧焦,被烧坏 **पजामा** [阳] <方>见 पायजामा **पजावा** (波) [阳]烧砖瓦的窑 ◇ पनावे का ~ झाँवा हो जाना ①(工作)全被搞糟②(东西)全被毁坏 **पजीर** (波)[形]❶接受的 ❷遵守的;服从的; इताअत ~ 服从命令的 **पजीरा** (波)[形] ❶可接受的 ❷可遵守的;可服从的 **पजीराई** (波) [阴] ❶接受 ❷遵守;服从 **पट'** (梵) [阳] ❶衣服,服装❷布,细布❸帘;幕 ❹绘画纸; 画布;画板 ❺屋顶 ❻(用草、苇等做的)船篷;牛车篷 ❼棉花 **पट²** [阳]❶门,门扇: ~ उषड़ना (खुलना)①门被开开,门被打开②寺庙的门被打开(拜神的时间已到) / ~ भिड़ाना (मारना, लगाना, बंद करना) ①关门②关上寺庙的门(拜神的时间已过)❷宝座,王位 **पट³** [形]❶俯卧的,仆倒的; ~ पड़ना 俯卧, 仆倒 ❷缓慢的;停滞的,停止的❸空荡荡的;光秃秃的(田地、道路等) **पट⁴** [副]立刻,马上◇ ~ से बोल उठना 说漏了嘴 **पट-कथा** (梵) [阴] 电影剧本 **पटकना'** [及] ❶将东西使劲往下摔❷打倒,推倒,摔倒❸(脚)跺地; अपना पैर जमीन पर ~ 跺脚,顿脚;践踏◇ किसी के सिर ~ 把………强加于…身上,强迫……接受……… **पटकना²** [不及]❶压扁;压(按)陷下去❷(粮食等)干缩,干瘪❸爆裂❹(肿物)消肿 **पटकनी** [阴] ❶往下摔 ❷击倒,撞倒,摔倒❸被击倒,被撞倒,被摔倒 ◇ ~ खाना (देना)①被击倒,被撞倒,被摔倒 ②晕倒 **पटका** [阳] ❶腰带,束带 ❷围巾,大毛巾❸一种方格子布;一种条纹布◇(का) ~ पकड़ना①抓住不放,要…承担责任②坚决要求,坚持要 / (के लिये) ~ बाँधना 做好准备,准备做… **पट-चित्र** (梵)〔阳]布(或纺织品)上的图案 **पटड़ा** [阳] <方> 见 पटरा **पटड़ी** [阴] <方> 见 पटरी **पटतर** [阳] ❶相等,同等;相似,类似❷比较 ❸比拟,比喻; ~ देना①比较,使相比②比喻 **पटतरना** [不及]比较;比拟 **पटधारी** (梵) [形]穿着衣服的 **पटना'** [不及]❶充满,装满❷(沟、坑等)被填满,被填平 ❸(田地)被浇灌 ❹(屋顶)被盖上 ❺意见一致,看法相同;兴趣相投,合得来 ❻交好,相好: दोनों भाइयों में अब फिर पटने लगी है 两兄弟现在又言归于好了。❼(款项)付清❽(生意等)讲定,成交;सौदा पट गया 生意成交了。 **पटना²** <地>巴特那(印度比哈尔邦हार首府) **पटनिया** [形](比哈尔邦首府) 巴特那 (पटना)市的 **पटनी** [阴](钉在墙上放东西的)搁架,搁板 **पट-पट** Ⅰ [副]啪嗒啪嗒地Ⅱ [阴]轻东西落下时发出的声音,啪嗒声,啪嚓声 ◇ ~ की नाव 牛车 **पटपटाना** I [不及]❶(物体)发出啪嗒声(啪嚓声) ❷忍受饥渴、寒暑煎熬之苦 Ⅱ [及] ❶使(物体)发出啪嗒声(啪嚓声) ❷使受饥渴、寒暑煎熬之苦;使痛苦 **पटपर** Ⅰ [形]❶平坦的;平滑的,光滑的❷空的,空荡的Ⅱ [阳]空旷荒凉的地方 **पट-परिवर्तन** (梵)[阳](舞台上的)换幕,换景 <845> **पट-बंधक** [阳]抵押;抵押借款 **पटरा** [阳] ❶四方形木板 ❷洗衣板,搓板 ❸板凳 ❹耙◇~ कर देना ①砍倒(树或人)②毁灭/ (पर) ~ फेरना 破坏,毁坏;使破落 / ~ होना ①毁灭②死亡 **पट-रानी** [阴]正宫皇后 **पटरी** [阴] ❶木板; सामान रखने की ~ (车厢中的)行李架❷(小孩写字用的)石板 ❸人行道 ❹(公园的)小路❺火车轨道,铁轨; ~ से उतरना 出轨,脱轨❻腕饰;手镯❼(纱丽、衣裙等的)边饰,缘饰◇~ बैठना ①气味相投,合得来②结交,交好,要好 / ~ बैठाना (जमाना)(为了让马快跑)骑马时两腿紧夹马肚 **पटरी-पकड़** [阴]枕木 **पटल** (梵) [阳] ❶屋顶 ❷帘;幕❸木板,板子❹边,侧面❺层,叠❻眼球上的膜 ❼白内障 ❽印度教徒点画在额上表示教派的标志;吉祥点 ❾堆❿(书的)章,节 **पटलक** (梵) [阳] ❶幕;帘 ❷小筐;小篮子 ❸小盒子,小匣子;小箱子 ❹堆 **पटलता** (梵) [阴]很多;丰富,富裕,充足 **पटवा** [阳] 穿串珠(作装饰品用)的人;以穿串珠为职业的种姓 **पटवाना** [及] पटाना 的致使形式 **पटवारगिरी** (印+波)[阴]帕底瓦里的工作或职位(见 पटवारी) **पटवारी** [阳] 帕底瓦里(农村中计算土地、农产品和租税的政府官员) **पटवास'** (梵) [阳] ❶帐篷,营帐;营地 ❷裙子 **पटवास²** (梵) [阳](熏衣服的)香料 **पटसन** [阳] <植>亚麻 **पटह** [阳] ❶鼓;铜鼓;大鼓;战鼓 ❷损害 ❸暴力 ❹插手(某事) **पटहार** [阳] 见 पटवा **पटा** [阳]❶(练武术用的)钝头剑❷宽线条,宽条纹 **पटाई** [阴] ❶付清,偿清,还清❷商定,谈妥;成交❸成交后给予谈妥生意的人的奖赏 **पटाई²** [阴]〈方〉 ❶灌溉 ❷灌溉的工钱 **पटाक** [阳] 见 पटाका **पटाका** [阳] ❶啪哒声 ❷爆炸声,爆裂声;鞭打声 ❸爆炸物;爆竹;花炮❹耳光 **पटाक्षेप** (梵) [阳]❶落幕,降下帷幕❷(舞台)幕落❸<喻>结束,完结 **पटाखा** [阳] 见 पटाका **पटान** [阳] 见पटाई, पटाना **पटाना** [及] (पटना的致使形式)❶填,填平(沟、洼地等)❷盖(屋顶)❸商定,谈妥(买卖),成交(生意)❹偿还,还清(债务)❺灌溉 **पटापट** Ⅰ [副] ❶噼噼啪啪地 ❷迅速地,急速地 Ⅱ [阴]噼噼啪啪的声音 **पटापटी** [阴] 绣有各种花色的东西,绘有花花绿绿的东西 **पटा-बनेठी** [阴]〈对偶>(练武术用的)钝头剑和木棍 **पटार** [阴] ❶小盒子,小匣子;小箱子 ❷小篮子;小筐 ❸笼子❹丝线 ❺蜈蚣 **पटाव** [阳] ❶填坑,填平❷盖屋顶 ❸填坑的泥土等,填方 ❹填平的地方❺盖好的屋顶 ❻<建>门楣 **पटिका** (梵) [阴]布,布匹;布块,布头 **पटिया** [阴] ❶石板 ❷(小孩子写字的)小黑板,小木板❸床板 ❹狭长的田地 **पटियाला** <地>帕蒂亚拉(印度城市,属 पंचाव旁遮普邦) **पटी** (梵) [阴] ❶布条 ❷缠头巾❸腰带 ❹窗帘;帷幕❺(舞台上的)幕布 **पटीर** (梵) [阳] ❶阿先药 ❷阿先药树 ❸萝卜❹胃,肚子 **पटीलना** [及] ❶说服❷欺骗,欺诈❸胜利完成,圆满结束 ❹赚得,获得❺打,打击❻打败,击败 **पटु** (梵) [形] ❶聪明的,机灵的❷巧妙的;熟练的;精通的❸狡猾的;狡诈的,欺诈的❹残酷的,冷酷无情的❺健康的❻尖锐的❼刺耳的❽美丽的,优美的;吸引人的❾发展了的,发达的 **पटुआ** [阳] ❶亚麻❷(拉船的)纤棒❸一种蔬菜 **पटुका** [阳] 见 पटका **पटुता** (梵) [阴] ❶聪明,机灵❷熟练;精通 ❸狡猾;狡诈,欺诈 **पटुली** [阴] ❶(秋千上的)登板,踏板❷凳子,方凳 **पटेबाज** (印+波) [阳]❶耍弄钝头剑和木棍者;用钝头剑斗殴的人(见पटा-बनेठी) ❷贪淫好色的人 ❸狡猾的人;骗子 **पटेबाजी** (印+波)[阴] ❶击剑术(见पटा●)❷贪淫好色,淫佚❸狡猾;欺骗 **पटेल** [阳] 村长 **पटेला** [阳] 见 पटैला **पटैला** [阳] ❶船身中部有篷的船 ❷石板 ❸一种摔跤的架式 ❹门闩 **पटोत्तोलन** (梵)[阳]揭幕,开幕 **पटोरी** [阴] ❶丝绸的纱丽(साड़ी) 或托底(षोती) ❷丝边儿的纱丽或托底 **पटोल** (梵) [阳] 古吉拉特(गुजरात)出产的一种丝绸 **पटोला** [阳] ❶一种丝绸 ❷小孩子给玩具娃娃做衣服用的布块或布头 **पटोलिका** (梵) [阴]❶小匣子;小箱子 ❷一种扁豆(蔬菜) **पटौंधन** [阳] 赎回抵押的东西,赎当 **पटौतन** [阳] 见 पटौनी' **पटोनी'** [阳]水手,船员;船夫 **पटौनी²** [阴] ❶还债,偿还债务 ❷见 पटौंधन **पट्ट** (梵) [阳] ❶板子,木板❷(小学生写字用的)石板 ❸金属板 ❹绷带 ❺缠头巾 ❻围巾,大毛巾 ❼十字路口 ❽城市 ❾王位,宝座❿亚麻,亚麻布 ⓫丝,丝绸 <846> **पट्टक** (梵) [阳]❶(写字用的)小黑板,小木板 ❷绷带 ❸做缠头巾的红绸子 ❹腰带 **पट्ट-कीट** (梵) [阳]蚕 **पट्टन** (梵) [阳]城市;城镇,市镇 **पट्ट-महिषी** (梵)〔阴]王后,皇后,正宫皇后 **पट्ट-राज्ञी** [阴] 见 पट्ट-महिषी **पट्ट-रानी** [阴] 见 पट्ट-महिषी **पट्टला** (梵) [阳] ❶<史>公社,村社❷公社(或村社)居民 **पट्ट-लेख्य** [阳] 见 पट्ट-विलेख **पट्ट-विलेख** (梵) [阳]租约,租契 **पट्ट सर्वेक्षण** (梵)[阳]平面测量学 **पट्टा** [阳]❶租赁合同,租契,租约; पट्टे पर देना 出租 / पट्टे पर लेना租借,租用❷契约,合同; उम्र भर का~ 终身有效的契约❸(家犬、家猫等颈上的)皮颈圈,脖套;गले में ~ डालना 给…颈上套上脖套 ❹(佩带宝剑等的)皮腰带 ❺号牌,徽章;帽徽 ❻手镯 ❼板凳,木凳 ◇ ~ तुड़ाना (तोड़ना)(狗等家畜从主人家)跑掉 **पट्टा-दाता** [阳]出租人,出租者 **पट्टाधारी** [阳] 承租人,租户 **पट्टिका** (梵) [阴]❶小木板,小板子 ❷小布块,碎布,布头❸丝带 **पट्टी'** [阴]❶(小学生写字用的)小黑板,小木板❷课,功课; ~ पढ़ना 念书,温习功课❸教导,教诲 ❹教唆,唆使❺诱骗,欺骗; ~ पढ़ाना①教导,教诲②教唆,唆使③诱骗,欺骗/ ~ में आना 受骗,上当 ❻金属条;木条;纸条;布条 ❼床帮 ❽长条薄石板 ❾横幅 ❿绷带; ~ बाँधना缠上绷带 / चिपकनेवाली ~(包扎伤口用的)胶布;(贴伤口用的)膏药 ⓫幅面很窄的布 ⓬(御寒的)护腿布 ⓭(地主收的)额外地租 ⓮所有权属于几个地主的土地; ~ का गाँव 土地属于几个地主的村庄 ⓯(头发的)平分式线,直线⓰股,份;股份 **पट्टी²** (梵) [阴] ❶缠头巾上的羽饰 ❷(套在马嘴下的)饲料袋❸马肚带 **पट्टी-आरा** [阳]条锯,带锯 **पट्टीदार** (印+波) [阳]❶(土地或其他财产的)部分占有者,分享者;(与他人)共有者 ❷合伙者,合股者,股东 **पट्टीदारी** (印+波)[阴]❶(财产)共同占有,共有;合伙,合股❷共有者之间的关系;合伙关系,合股关系 ❸同等的权利◇ ~ अटकना (财产)共有者之间发生纠纷,闹合伙纠纷 / ~ करना①宣称有同等的权利②比赛,竞争;对抗 **पट्टू** [阳]❶(克什米尔等山区出产的)一种粗呢绒 ❷一种带条纹的方格子布 **पट्ट²** [阳]鹦鹉 **पट्टदार** (印+波)[阳]承租人,租户;佃户 **पट्टोला** [阳]丝织品, 绸缎 **पट्ठा** [阳] ❶角力士,大力士;有力气的人❷年轻人;壮小伙子❸幼兽❹血管,脉;筋,腱❺腰和大腿之间的部位 ◇ उल्लू का~大傻瓜,大笨蛋 / पट्ठों पर हाथ न धरने देना 不让别人接近,不易接近 / पट्टों में घुसना 建立起深厚的友谊 **पठक** (梵) [阳]读者 **पठन** (梵) [阳]读 **पठन-पाठन** [阳]<对偶>教与学 **पठनीय** (梵) [形]值得读的;供阅读的 **पठनेटा** [阳] 帕坦族男孩子;帕坦族男人 **पठान** [阳] 帕坦人,阿富汗人 **पठाना** [及]送,传送,发送 **पठानी** Ⅰ [形]帕坦的,阿富汗的Ⅱ [阴] ❶帕坦女人,阿富汗女人 ❷帕坦人的性格,帕坦人的凶悍和豪勇 **पठार'** (梵)[阳] 高原; पीली मिट्टी का ~ 黄土高原 **पठार²** [阳]印度山区一部族 **पठावन** [阳] ❶送,传送,发送❷传送消息的人,报信者 ❸使者 **पठित** (梵) [形]❶读完了的(书)❷读过书的,受过教育的,有教养的,有文化的 **पठिया** [阴] 年轻健壮的女人 **पठौना** [及] 见 पठाना **पठौनी** [阴] 〈方〉❶派遣,派出 ❷发送,递送,传送❸传送的工钱❹赠送物,礼物 **पड़छत्ती** [阴] <方> 见 परछत्ती **पड़त** [阴] 见 पड़ता **पड़ता** [阳] ❶赢利,利润❷生产费;成本;पड़ते से 按照成本 ❸地税率❹(收入、支出等的)平均额;मुनाफे का ~ 平均利润 ◇ ~ खाना (पड़ना) 赚钱,获利 / ~ निकालना (फैलाना, बैठाना) 计算成本后决定货物价格 **पड़ताल** [阴]❶检查,考查;调查 ❷视察❸査田(耕播、灌溉、收获等情况的调查)❹比较,对比;核对 **पड़ताल-चौकी** [阴]检查站 **पड़तालना** [及]❶检查,考查;调查❷视察❸研究 **पड़ती** [阴] ❶荒地,未耕种过的土地 ❷休耕地,休闲地◇~ उठना 荒地被开垦 / ~ उठाना垦荒 / ~ छोड़ना 让土地休闲 / ~ पड़ना 土地休闲,休耕 **पड़ना** [不及]❶落,落下,降落; बरफ ~ 下雪❷落进,进入;आँख में कंकड़ी ~ 眼里掉进一粒砂子❸发生;遭到,遭遇; आवश्यकता पड़ने पर 在必要的时候 候 / जिस पर पड़ती है वही जानता है 这种不幸只有自己遭受过的人才会理解。❹碰到,遇上; मार्ग में ~ 在路上相遇 / मौका ~ 碰到机会,有机会 ❺陷入,卷入;参与,干预;विवाद में~卷入争论 / चाहे जो करो हम तुम्हारे मामले में नहीं पड़ते 不管你干什么,我们都不干预。❻休息;躺下; पड़े रहना ①躺着,休息②闲呆着 ❼生(病); बीमार पड़ जाना 生病,病倒❽逗留,留下; हम तीन दिन तक वहाँ पड़े हुए थे我们在那里逗留了三天。❾宿营,驻扎❿(虫类)开始繁殖;生,长; घाव में मवाद ~ 伤口化脓 / फल में कीड़े ~ 水果长虫 ⓫渴望,希望,想要; तुम्हें तो यही पड़ी है कि………你只想着…… / सब को अपनी अपनी पड़ी 各有各的打算。⓬降临,临头,来到;意外来临; अब की होली रविवार को पड़ेगी 今年的洒红节恰巧是星期六。⓭被弃置,摆着,放着;ये पुस्तकें यहाँ यों ही पड़ी है 这些书就这样摆在这儿。⓮有,存在; उन के मकान के रास्ते में एक पुल भी पड़ता है 通往他家的路上有一座桥。⓯相似,像; वह अपने बाप पर पड़ा है 他很像他的父亲。⓰得到,取得⓱赚钱,获利⓲交配,交尾⓳被袭击,被打;(पर) थप्पड़ ~ 挨耳光 / सिर पर लाठी ~ 头部被棍打⓴比较;यह कपड़ा कुछ उस से अच्छा पड़ता है这块布料比那块稍好些。/ यह लड़का दरजे में कमजोर पड़ता है 这孩子在班上学习较差。㉑(用于度量衡)重;长;远;उन का मकान यहाँ से एक कि. मी. भर पड़ता है 他家离这里只有一公里远。/ यह कपड़ा नापने पर नौ गज ही पड़ता है 这块布量下来有九码长。㉒花费,开支; शहरों में रहने पर खर्च अधिक पड़ता है 住在城市里开销大。㉓入帐;记入…名下; यह खर्च प्रकाशन खाते में पड़ेगा 这项开支记入广告帐目。 <847> **पड़-पड़'** I [副]啪拉啪拉地(响) IⅡ [阴]❶不断发出的啪拉啪拉声❷见 पट-पट **पड़-पड़²** [阳] 资本,本钱;本金 **पड़पड़ाना** I [不及]<拟>❶发啪拉啪拉声 ❷(吃辣椒等食物时舌头)发烧,灼痛Ⅱ [及] 使啪拉啪拉作响 **पड़पोता** [阳] 见 परपोता **पड़पोती** [阴] 见 परपोती **पड़वा'** [阳] 印度历半个月的第一天 **पड़वा²** [阳]公牛犊,小公牛 **पड़वाना** [及] (पड़ना 的致使形式)❶使倒下,弄倒,摔倒,打倒,推倒❷放,置 **पड़ा** [阳] 公牛犊,小公牛 **पड़ाका** [阳] 见 पटाका **पड़ाना** [及]见 पड़वाना **पड़ाव** [阳] ❶停留,停歇;停留地,住宿地;~ पड़ना 停歇,留下休息,留宿❷扎营;营地,宿营地; ~ डालना 驻扎,扎营 ◇ ~ मारना①抢劫停留旅客的财物②<讽>做事有勇气有胆量 **पड़िया** [阴] 小母牛,母牛犊 **पड़ियाना** I [不及]母牛和公牛交配Ⅱ [及]使母牛和公牛交配 **पड़ोस** [阳] ❶邻舍;邻近,比邻;(के) ~ में和……邻近 / (का) ~ करना 与・・・住邻居,住处和………邻近❷邻近地方,附近地方;近处 **पड़ोसिन** [阴] 女邻居,女邻人 **पड़ोसी** [阳]邻居,邻人; अच्छे ~ के से संबंध स्थापित करना 建立起好邻居般的关系 **पड़ौसी** [阳] 见 पड़ोसी **पड़ंत** [阴] ❶念,读,阅读❷读物 ❸念咒,念咒语 ❹咒语; ~ पढ़ना 念咒,念咒语 **पढ़त** [阴]念,读,阅读 **पढ़ना** [及] ❶念,读,阅读;उच्च स्वर से ~ 高声朗读 / धीरे से~ 仔细阅读 / सरसरी तौर पर ~ 粗读,略读❷学习; पढ़ने का कमरा 教室,课室,课堂 / पढ़ने की अवस्था 学龄 / मन लगाकर ~ 专心学习 ❸朗诵❹背诵;复习❺(鹦鹉等)学舌 ❻观察,觉察;窥测; चेहरे का भाव ~ 观察面部表情 / मनोभाव को ~ 看出………的心思❼低声吟诵(经文、咒语等)❽施魔法,施妖法 **पढ़ना-लिखना** [及]<对偶>学习 **पढ़नेवाला** [阳] ❶读者 ❷学生 **पढ़वाई** [阴] ❶教,教学, 教授 ❷学费 **पढ़वाना** [及] (पढ़ाना 的致使形式)❶使………念,使…读❷使…教,使…讲授 **पढ़वैया** [形] ❶念书的,学习的❷教书的,教学的 **पढ़ाई** [阴] ❶学习;功课,作业;~ के घंटे学时 / ~ में लगना 进行学习;做功课❷教,教学 ❸教学法 ❹学费 **पढ़ाई-लिखाई** [阴] <对偶>教学;教育; ~ की ऊँची संस्था 高等教育机构,高等学校 **पढ़ाक** [形] 勤苦学习的 **पढ़ाना** [及] (पढ़ना 的致使形式)❶教,教课,教学 ❷训练(鸟)说话 **पढ़ा-लिखा** [形]〈对偶>❶念过书的,受过教育的❷有文化的;识字的 **पदिना** [阳] 淡水鲨鱼 **पढ्या** Ⅰ [阳] ❶学生 ❷教师 Ⅱ [阴]❶读,阅读 ❷教学 **पण** (梵) [阳]❶赌博 ❷打赌;赌注; ~ लगाना 下赌注,打赌 ❸条件 ❹诺言;誓言,誓约❺协定,合同❻价格 ❼报酬;工资 ❽财产❾职业 ❿商业,贸易,买卖⓫货物,商品⓬赞扬,夸奖 ◇ अनैतिक ~ 肮脏的交易 **पण-क्रिया** (梵)[阴]打赌 **पणछेन-लामा** (藏)[阳](西藏的)班禅喇嘛 **पणजी** <地>帕纳吉(印度果阿邦 गोमा 首府) **पणन** (梵) [阳] ❶买卖 ❷打赌❸贸易,经商 **पण-बंध** (梵)[阳]打赌 **पणव** (梵) [阳]小鼓 **पणाया** (梵) [阴] ❶(货物)交换;交易;贸易,买卖 ❷商业利润 ❸市场,商场❹赌博❺称赞,赞扬 **पणि¹** (梵) [阴] ❶市场,商场 ❷一排商店 **पणि²** [阳] ❶生意人,买卖人,商人 ❷守财奴 ❸罪人,罪犯 **पणित** (梵) [形]❶被称赞的,受赞扬的❷已购买的,买了的,买进的❸已售出的,卖了的❹被打赌的 <848> **पण्य** (梵) Ⅰ [形]❶值得购买的,可以购买的 ❷可以卖出的,能够出售的❸可进行贸易的,可进行交易的❹值得称赞的,可以赞扬的Ⅱ [阳]❶货物❷贸易,商业❸市场,商场❹商店 **पण्य-क्षेत्र** (梵) [阳] 见 पण्य-भूमि **पण्य-चिह्न** (梵)[阳] 商标 **पण्यजीवी** (梵) I[形]做买卖的,进行贸易的I [阳]商人 **पण्य-पति** (梵) [阳] ❶大商人 ❷大高利贷者 **पण्य-भूमि** (梵) [阴]❶做生意的地方, 贸易场所 ❷商场,市场❸仓库 **पण्य-वस्तु** (梵)[阴]商品,货物 **पण्यशाला** (梵) [阴] ❶市场,商场❷商店 **पतंग'** (梵) [阳] ❶太阳 ❷蜘蛛 ❸蝗虫❹鸟,飞禽❺星火❻球 **पतंग²** (梵) [阴] 风筝,纸鸢; ~ उड़ाना 放风筝 ◇ ~ काटना ①斗风筝时咬断对方风筝的线②解除职务,开除;使失去生计③使断绝关系/~ बढ़ाना 松风筝线使飞高飞远 / ~ लड़ाना 斗风筝 **पतंग-बुरी** [形]背后说闲话的,背后诽谤人的 **पतंगबाज** (梵+波)[阳]爱放风筝的人 **पतंगबाजी** (梵+波)[阴]放风筝;放风筝的癖好 **पतंगा** [阳] ❶蛾子,灯蛾;螟蛾❷灯花,烛花 ❸火花,火星 ◇ पतंगे लगाना ① 点火,放火②煽动,激怒 / जलकर ~ हो जाना 大怒,狂怒 **पतंचिका** (梵)[阴]弓弦 **पत'** (梵)[阳]丈夫;主人 **पत²** [阴]名誉,名声,声誉;(की)~ उतारना (लेना)损害…的声誉,侮辱 / ~ रखना 保持声誉,维护荣誉 **पतझड़** [阴] ❶树叶凋落,落叶❷落叶季节,秋季,秋天❸衰落,衰败;萧条,不景气 **पतन** (梵) [阳]❶落下;倒下,倒台❷下陷;下沉;沦陷 ❸(道德)堕落;颓废; ~ के पथ पर चलना 堕落 ❹衰败,衰落,没落❺毁灭;死亡; अमुक युद्ध में कुल दो लाख सैनिकों का ~ हुआ 在某次战争中共有20万士兵阵亡。❻罪,罪过❼<宗>(因犯印度教教规)被驱逐出种姓❽飞,飞翔 **पतनशील** [形] 见 पतनोन्मुख **पतनोन्मुख** (梵) [形]❶堕落的;颓废的 ❷衰落的,衰败的❸濒于毁灭的;接近死亡的 **पत-पानी** [阳]名誉,名声,声誉 **पतला** [形] ❶薄的; ~ कागज薄纸❷细的;~ ठंडा 细棍 / ~ सूत细线 ❸消瘦的,瘦弱的 ❹狭小的,窄小的; पतली गली 小胡同,小巷 / पतली पगडंडी 小路,羊肠小道❺稀薄的,不稠的; पतली चाय 淡茶,不浓的茶❻小的,细小的; पतले अक्षर 小字母,小字体 ❼软弱的,无力的◇~ हाल 艰苦的环境,困境 / पतली फसल 歉收,产量低的庄稼 / पतले कान 轻信 / ~ पड़ना ①陷入困境②变得软弱无力,变弱 **पतलापन** [阳]❶薄❷细,细小❸瘦,消瘦 ❹稀薄❺狭窄,窄小❻软弱,无力气 **पतलून** (英) [阳]裤;长裤,马裤 **पतलो** [阳] 芦苇;芦苇叶 **पतवर** [副] ❶排列成行地❷连续地;连串地 **पतवा** [阳] 狩猎的高台 **पतवार** [阴] 舵; ~ चलाना ①掌舵②操纵;管理 **पता** [阳] ❶地址,住址; ठीक~确切的地址/ तार भेजने का ~ 电报挂号 / पूरा ~ 详细地址 / पते से भेजना 按地址投送 / ~ बताना 告诉地址 ❷消息,音信; ~ देना①告诉地址②告诉消息,通知,告知❸踪迹,迹象;标志❹秘密,奥秘,神秘; ~ पाना①发现踪迹②揭开奥秘,知道奥秘 ◇ पते की (पते की बात) 精辟的见解,金玉良言 / ~ चलना (लगना) 知道,(被)弄清;(被)发现/ (का) ~ चलाना (लगाना) 查明,弄清;发现;揭露 / षड़यंत्र का ~ चलाना (लगाना) 揭露阴谋诡计 / जहाँ तक मुझे ~ चला है… 就我所知… **पताई** [阴] ❶落叶,干枯的落叶 ❷垃圾 ◇ ~ लगाना 把干树叶往炉灶里投 **पताका** (梵) [阴]❶旗,旗帜; राष्ट्रीय ~ 国旗 / विजय की ~ 胜利的旗帜 / ~ उड़ना (फहरना) ①旗帜飘扬②统治,掌权③成为最优秀的④出名,驰名 / ~ उड़ाना (फहराना)①树立旗帜;挂旗,悬旗 ②建立统治③征服,战胜 / ~ गिरना①下旗,降旗②被征服,被战胜 ❷旗杆❸象征,标志 ❹幸运 **पताका-दंड** (梵)[阳]旗杆 **पताकाधारी** (梵)[阳]掌旗者,旗手 **पताका-शीर्षक** (梵) [阳] 大标题 **पताकिक** [阳] 见 पताकाधारी **पताकित** (梵) [形]用旗帜装饰的,饰以彩旗的 **पताकी** (梵) [阳]❶掌旗者,旗手 ❷旗帜 ❸车,马车 **पतिंग** [阳] <动>蛾子,螟蛾 **पति** (梵) [阳]❶主人 ❷丈夫 ❸神,大神❹领导,首脑;当权者 ❺根基,基础 ◇ जैसा ~ वैसी पत्नी 有其夫必有其妻。 **पतित** (梵) [形]❶倒下的,跌倒的❷降落的,坠下的❸低下来的,下垂的❹堕落的,道德败坏的 ❺低贱的,卑鄙的❻不圣洁的,脏的❼(从宗教、种姓中)被驱逐出去的 **पतित-पावन** (梵)[阳]<宗>大梵(印度教宗教哲学中代表宇宙本体)的一个称号 **पतिता** (梵) [阴形] 见 पतित **पतितावस्था** (梵)[阴]衰落,没落;堕落 **पतित्व** (梵) [阳] ❶主人的地位 ❷丈夫的身份;丈夫的职责 ❸当权;领导,领导作用 ❹主持;主席职位;(के)~ में 在…主持下;由…担任主席 ❺主权,所有权 <849> **पति-देवता** (梵)[阴形]视丈夫如神灵的;忠贞的,贞节的(妻子) **पति-देवा** [阴形] 见 पति-देवता **पति-धर्म** (梵) [阳]❶主人的责任和义务 ❷丈夫的责任和义务 ❸妻子对丈夫应尽的本分 **पतिबरता** [阴形] 见 पतिव्रता **पति-भक्ति** (梵) [阴] 见 पति-वृत **पतियाना** [及]信任,相信 **पतियारा** [阳] 信任,信赖 **पतिवियोग** (梵)[阳]❶和丈夫的离别 ❷丈夫的死 **पति-व्रत** (梵)[阳](妻子对丈夫的)忠诚,忠贞;贞节 **पतिव्रता** (梵) [阴形](对丈夫)忠诚的,忠贞的;贞节的; ~ नारी 贞节的女人 **पति-सेवा** [阴] 见 पति-वृत **पतीजना** [及] 相信,信任,信赖 **पतीतना** [及] 见 पतीजना **पतील** (波) [阴]灯芯 **पतीला** [阳] 一种大口宽底的铜锅 **पतीली** [阴] <指小>一种大口宽底的小铜锅 **पतुरिया** [阴] ❶妓女,娼妓❷荡妇,淫荡的妇女 **पतोखा** [阳] ❶叶制碗状器物 ❷叶制的伞 **पतोह** [阴] 见 पतोहू **पतोडू** [阴] 儿媳妇 **पत्तन** (梵) [阳] ❶小城市,城镇❷一种鼓 **पत्तन-क्षेत्र** (梵)[阳]城区 **पत्तर** [阳] 金属箔(如金箔、银箔、锡箔) **पत्तल** [阴] ❶(把叶子连缀成的盛食物用的)叶盘 ❷叶盘盛装的食物❸够一人吃的食物 ◇ एक~ के खानेवाले 亲近的人,密友/ ~ डालना (परसना, लगाना) ①把食物盛入叶盘②将盛有食物的叶盘摆在用膳者面前 / ~ पड़ना (在用膳者面前)依次摆好食物,摆饭 / ~ बाँधना 发誓不完成某项工作决不吃饭 / जिस पत्तल में खाना उसी में छेद करना 以怨报德,恩将仇报 **पत्ता** [阳] ❶(植物的)叶子; पेड़ों के पत्ते 树叶 / सघन पत्ते 茂密的叶子 ❷盛在叶子里出售的食品 ❸(厚纸做的)卡片❹一张纸牌 ❺一种耳饰 ❻金属箔❼纸币,钞票; दस रुपये का ~ 一张10卢比的钞票 ◇ ~ सड़कना①听到什么声音,听到什么动静②感到害怕,感到危险 / ~ तक न हिलना 没有一点风,风平浪静 / ~ तोड़कर भागना 拼命地跑,逃跑 / ~ हो जाना很快跑掉,很快消失掉 / ~ सड़का बंदा भड़का 风声鹤唳,草木皆兵。 **पत्ती** [阴] ❶小叶子 ❷花瓣❸(金属、木料等的)一片❹(刮脸的)刀片❺(纸牌的)一张❻股,股份; इस दूकान में मेरी भी एक ~ है 这家商店也有我的一股资金。 **पत्तीदार** (印+波)[阳]股东;股票持有者 **पत्थर** (梵) [阳]❶石,石头;岩石; ~ का फर्श石块砌的地面 / ~ की खान 采石场 / इमारती (मकान बनाने के) ~ 建筑石料 / चक्रमक ~ 打火石 / बुनियादी ~ 基石 / ~ जमाना 铺上石块 / ~ तोड़ना (फोड़ना) 打碎石头 ❷里程碑 ❸雹子,冰雹 ❹宝石 ❺像石头一样坚硬或笨重的东西 ❻不易煮熟和消化的粮食◇ ~ का कलेजा (दिल, हृदय) 铁石心肠 / ~ का छापा 石版印刷,石版印刷术 / ~ की छाती ①刚强性格,坚强意志②铁石心肠 / ~ की लकीर ①不可磨灭的东西,永远存在的东西②坚定的誓言/ ~ को (में) चोंक लगाना 做极端困难的事,做不可能有的事 / ~ चटाना在石头上磨快刀刃 / ~ तले से हाथ निकालना 摆脱困境,脱身 / ~ तले हाथ आना (दबना) 陷入极端困难的境地/~ निचोड़ना 做不可能做到的事;做别人做不到的事 / (पर) ~ पड़ना 毁灭;毁坏 / ~ पर दूब जमना 出现罕有的事,出现奇迹/~ पिघलना (पसीचना) ①铁石心肠也受到感化②出现奇迹 / ~ मारे भी न मरना 该死而不死;不会很快死去/ ~ सा खींच (फेंक) मारना 说话刺耳,说话生硬;答话粗暴 / ~ से सिर फोड़ना (मारना) 白费力气/~ होना 冷酷无情 **पत्थर-कला** [阳](古代的)火石枪,燧石枪 **पत्थर-कोयला** [阳]石炭 **पत्थर-चटा** [阳] ❶不喜欢出门的人;坐井观天的人❷吝啬人 **पत्थर-चूना** [阳]石灰石 **पत्थर-पानी** [阳]带有冰雹的倾盆大雨,暴风骤雨 **पत्थरदिल** (印+波)[形]铁石心肠的,冷酷无情的,残酷的 **पत्थर-फूल** [阳]苔藓;地衣 **पत्थरफोड़ा** [阳] 石工,石匠 **पत्थरबाज** (印+波)[阳]投石者;投石击人者 **पत्थरबाजी** (印+波)[阴]投石;投石击人 **पत्थराव** [阳](游行示威时)扔石头,石击 **पत्नी** (梵) [阴]妻子,夫人 **पत्नीत्व** (梵) [阳]妇道 **पत्नी-व्रत** (梵)[阳]忠于妻子 **पत्य** (梵) [阳]做丈夫的本分,做丈夫的职责 **पत्र** (梵) [阳]❶(植物的)叶子❷书信;便函,便条; गुमनाम ~ 匿名信 ❸小印刷品;परिचालित ~ 通知,通告;传单❹<外>照会,通牒: शिकायती ~ 抗议照会 ❺文书,文件;证件;单据❻报纸;期刊,杂志: दैनिक ~ 日报 / सचित्र मासिक ~ 有插图的月刊,每月出版的画报 / साप्ताहिक ~ 周刊,周报 / सामयिक~ 定期刊物 / ~ का संपादकीय विभाग 报刊编辑部 / ~ चलाना (निकालना)出版报纸杂志 / ~ मँगवाना订报纸,杂志❼页,张❽(金属的)薄片 ❾箭羽❿翼,翅膀⓫鸟⓬小刀,匕首 ⓭刀剑等的刃 **पत्रक** (梵) [阳]❶(植物的)叶子 ❷肉桂树叶(香料)❸笔记,记录❹纸片;传单 <850> **पत्रक-धन** (梵)[阳]纸币,钞票 **पत्रकार** (梵)[阳]新闻记者 **पत्रकार-कला** (梵) [阴] 新闻业;新闻记者业 **पत्रकार-सम्मेलन** (梵) [阳]记者招待会 **पत्रकारिता** (梵)[阴]❶新闻记者的工作,新闻记者业;新闻业❷新闻学 **पत्रकारी** [阴] 见 पत्रकारिता **पत्रकीय** (梵) [形] ❶报纸的 ❷杂志的,期刊的 **पत्र-चलार्थ** (梵) [阳] 见 पत्रक-धन **पत्र-चाप** [阴]吃墨器,吃墨纸床 **पत्र-जात** (梵)[阳]❶文件,文书,公文❷文件夹;卷宗 **पत्र-पंजी** (梵) [阴]书信备查簿 **पत्रपाल** (梵)[阳]长刀,大刀 **पत्र-पुष्प** (梵) [阳] ❶<植>红罗勒(印度的一种被认为神圣的药用植物)❷一般的礼物,微薄的礼物 **पत्र-पेटिका** [阴] 见 पत्र-पेटी **पत्र-पेटी** [阴] ❶信箱;邮政信箱 ❷信筒,邮筒 **पत्र-प्रतिनिधि** (梵) [阳] 报刊代表;记者 **पत्र-प्रतिनिधि-सम्मेलन** [阳] 见 पत्रकार सम्मेलन **पत्र-प्रेषक** (梵)[阳]发信人 **पत्र-भंग** (梵) [阳]妇女为了美容用檀香、麝香、番红花等制的涂料涂画在前额、面颊等处的花草图形 **पत्र-मंजूषा** [阴] 见 पत्र-पेटी **पत्र-मित्र** (梵) [阳](从未见过面的)通信朋友,笔友 **पत्र-लेखक** (梵) [阳](报纸、杂志的)通讯员,记者 **पत्रवाला** [阳] 见 पत्रकार **पत्रवाह** (梵) [阳]❶邮递员;递送公文信件的人,送信员❷鸟❸箭 **पत्र-वाहक** (梵)[阳]邮递员;递送公文信件的人,送信员 **पत्रवाह-पंजिका** (梵) [阴]送公文信件的簿子,送件簿 **पत्रवाह-पंजी** (梵) [阴] 见 पत्रवाह-पेजिका **पत्र-वियोजक** (梵)[阳]信件分检员 **पत्र-व्यवहार** (梵)[阳]通信,通讯;(से) ~ करना 与…通信,与…通讯 / निम्नलिखित पते पर ~ करें 来信请寄下列地址。 **पत्र-व्यवहार-लिपिक** (梵) [阳]文牍员 **पत्र-व्यवहार-स्कूल** (梵+英) [阳]函授学校 **पत्र-शैली** (梵) [阴]书信体,书信文体 **पत्र-संग्रह** (梵)[阳] 书信集 **पत्र-संपादक** (梵)〔阳](报纸、杂志的)编辑 **पत्र-साहित्य** (梵)[阳] 书信集 **पत्र-सूचना-विभाग** (梵) [阳] 新闻情报部(局、处等) **पत्र-सूची** (梵) [阴] ❶刺,针❷(书信等的)送件单;来件单 **पत्रांक** (梵) [阳]登记号,登录号(如书信日期编号) **पत्रा** (梵) [阳] ❶历书,日历❷页,张 **पत्राचार** (梵) [阳] 见 पत्र-व्यवहार **पत्राचार-पाठ्य-क्रम** (梵) [阳]函授课程 **पत्राचार-विद्यालय** (梵) [阳] 函授学校 **पत्रालय** (梵)[阳]邮政局 **पत्रालयिक** (梵)[形]邮政的; ~ आदेश 邮政汇款 **पत्रालाप** [阳] 见 पत्र-व्यवहार **पत्राली** (梵) [阴]拍纸簿,便签簿, 便条本 **पत्रावली** [阴] 见 पत्र-भंग **पत्रिका** (梵) [阴]❶定期刊物,杂志; मासिक ~ 月刊❷信,信件❸短文 ❹小书刊,小册子 **पत्री'** (梵) [阴]❶信,信札❷短文 ❸叶子做的碗状器皿 **पत्री²** [阳] ❶箭❷鸟,飞禽❸鹰 ❹树 ❺山 ❻棕榈树 ❼乘车者 **पत्री³** [形]有叶子的 **पत्रोत्तर** (梵) [阳]❶回信,复函 ❷书面回答 **पथ** (梵) [阳] ❶路,道路; पतन का ~ 堕落的道路,毁灭的道路 / संकटपूर्ण ~ में पैर रखना 走上危险的道路 ❷方式,方法 ❸<解>道; कर्ण-पथ外耳道 **पथक** (梵) [阳] 见 पथ-प्रदर्शक **पथ-कर** (梵)[阳]路捐,通过税 **पथगामी** [阳] 见 पथिक **पथ-दर्शक** [阳] 见 पथ-प्रदर्शक **पथ-निर्देशक** (梵)[形]指路的 ◇ ध्रुव-वारा 北极星 **पथ-प्रदर्शक** (梵)[阳]❶向导,引导者 ❷领导者,领导人❸(宗教的)导师 **पथ-प्रदर्शक-पुस्तक** (梵) [阴]旅行指南;指导书,手册 **पथ-प्रदर्शन** (梵)[阳]领导;指导; प्रतिदिन का ~ 日常的领导 / (का) ~ करना 领导;引导;指导 **पथ-प्रदर्शनी** (梵)[阴]旅行指南;指导书,手册 **पथ-प्रदर्शिका** (梵)[阴]❶女向导,女引路者 ❷女领导者 ❸旅行指南;指导书,手册 **पथ-भ्रष्ट** (梵) [形]❶迷了路的❷走入歧途的;~ करना ①使迷路②使走入歧途,引入歧途 **पथर** [阳] पत्थर的缩写(用于复合词的前部) **पथरकला** [阴] 见 पत्थर-कला **पथरना** Ⅰ [不及]〈方〉变硬(如石头),硬化,僵硬Ⅱ[及](在石头上)磨快(工具) **पथराना** Ⅰ [不及]❶变硬(如石头),硬化,僵硬 ❷变干硬;干燥,枯燥❸呆滞,呆板: आँखें~ 两眼呆滞无神Ⅱ [及]❶使变硬,使硬化,使僵硬 ❷使变得干硬;使变得干燥,使变得枯燥 ❸使变得呆滞 ❹投掷石块(击人) **पथराव** [阳]❶(像石头似的)坚硬;僵硬,硬化❷呆滞,呆板,死板; आँखों का ~ 两眼呆滞无神 <851> ] **पथराव²** [阳] 连续用石块击打;(पर) ~ करना 连续用石块击打,不断击打 **पथरी** [阴] ❶磨刀石 ❷火石 ❸(肾脏或膀胱内的) 结石 ❹嗦子,嗉囊 ❺一种鱼 **पथरीला** [形] ❶有石头的;多石的,多砾石的; पथरीली मिट्टी 多砾石的土壤 ❷石的;石制的;石块铺成的; ~ रास्ता 石块铺的路 ❸(像石头一样) 坚硬的僵硬的;生硬的; ~ स्वर 生硬的语调 **पथरौड़ा** [阳] 做牛粪饼(作燃料用)的地方 **पथ-संशोधन** (梵) [阳] (宇宙飞船等的)航向校正 **पथारोही** (梵) [阳] ❶过路的人 ❷旅行者,旅客 **पथिक** (梵) [阳] ❶行路人,旅行者,旅客 ❷步行者,徒步者,徒步旅行者 **पथिकाश्रय** (梵) [阳] ❶旅店,客栈 ❷福舍(为圣地朝觐者准备的旅馆) (见 धर्मशाला) **पथि-प्रिय** (梵) 〔阳] 同路人,旅伴 **पथिया** [阴] 小篮子;小篓子;小筐 **पथी** (梵) [阳] ❶见 पथिक ❷道路 ❸旅行 ❹教派 **पथीय** (梵) [形] ❶道路的,路途的,路上的 ❷教派的,宗派的 **पथेरा** [阳] ❶做干牛粪饼(作燃料用)的人 ❷制砖坯的人 ❸制陶器的工人 **पथौरा** [] 见 पथरौड़ा **पथ्य** (梵) [阳] ❶对健康有益的食品,保健食品 ❷病人吃的食物,病号饭 ❸幸福 ❹矿盐 ◇ ~ रहना 生活有节制 **पथ्यापथ्य** (梵) [阳] 对健康有益和有害的食物;对病人有益和有害的东西;~ का विचार रखना 注意对健康有益和有害的食物;注意对病人有益和有害的东西 **पथ्याशन** (梵) [阳] 旅行食品,旅途用的干粮 **पथ्याशी** (梵) [形] 吃保健食品的(人) **पद** (梵) [阳] ❶脚,足 ❷脚步,步 ❸脚印,足迹;~~ पर ①每走一步;到处,处处 ②不断地,往往 ❹职务;职位: इज्जत का~ 光荣的职务 / उच्च ~ 高级职务 / नेतृत्व का ~ 领导职位 / सर्वोच्च ~ 最高职位 / ~ दुरुपयोग 滥用职权 / ~ खाली होना 职位空缺 / ~ पर आसीन रहना 留职 / ~ पर नियुक्त करना 委任,委派 / ~ पाना 谋得职位 / ~ संभालना 担任职务 / ~ से अलग होना 离职 / ~ से हटाना (च्युत करना) 撤职,免职,辞退 / पूर्व ~ पर रहना 留在原来的职位上 ❺身份;地位;等级 ❻头衔,称号 ❼地方,地区,地域 ❽保护;保全,安全 ❾解脱;涅槃 ❿东西,物品 ⓫词,字 ⓬<语>句子的成分,词或词组 ⓭诗行 ⓮声音 ⓯(给婆罗门等的)一份赠品(包括鞋、伞、衣服、戒指、坐具、餐具和食物); विवाह के समय ब्राह्मणों को तीन ~ दिये जाते हैं 结婚时要给婆罗门三份赠品。 **पद-कंज** (梵) [阳] 美似莲花式的脚 **पदक** (梵) [阳] 勋章;奖章,奖牌; रजत ~ 银质奖章,银牌 / स्वर्ण ~ 金质奖章,金牌 / ~ से पुरस्कृत करना 授予勋章;授予奖章 **पदकधारी** (梵) [阳] 勋章(奖章)获得者 **पद-कमल** [阳] 见 पद-कंज **पद-कर्तव्य** (梵) [阳] 职务,职责 **पद-कारणात्** (梵) [副] 由于职责的关系 **पदग** (梵) Ⅰ [形] 步行的 Ⅱ [阳] 步兵 **पद-गति** (梵) [阴] 步态,走法 **पद-ग्रहण** (梵) [阳] 就职 **पद-ग्रहीता** (梵) [形] 接替职位的,接替职务的 **पद-ग्राही** [形] 见 पद-ग्रहीता **पद-चर** (梵) Ⅰ [形] 步行的,徒步行走的 Ⅱ [阳] 步兵 **पद-चाप** [阴] 见 पद-ध्वनि **पद-चार** (梵) [阳] ❶步行,徒步行走 ❷散步,漫步,闲逛 **पद-चारण** [阳] 见 पद-चार **पदचारी** (梵) 见 पद-चर **पद-चालन** (梵) [阳] 步态,走法 **पद-चिह्न** (梵) [阳] 脚印,足迹;(के) पद-चिह्नों पर चलना ❶跟随,追随 ❷模仿,仿效;亦步亦趋 **पदच्छेद** (梵) [阳] 〈语>解析句子成分,解析句中的词或词组 **पद-च्युत** (梵) [形] ❶被免职的;被撤职的;被辞退的 ❷被推翻的 ❸(代表资格)被取消的;(代表)被召回的; ~ करना ❶免职;撤职;辞退 ❷推翻 ❸取消(代表资格);召回(代表) **पद-च्युति** (梵) [阴] ❶免职;撤职;辞退;解雇 ❷推翻 ❸(代表资格的)取消;(代表的)召回 **पदज** (梵) Ⅰ [形] 从脚上生出来的 Ⅱ [阳] ❶脚趾 ❷首陀罗(印度教中被认为是下等的第四种姓,见 शूद्र) **पद-तल** (梵) [阳] 脚掌 **पद-त्याग** (梵) [阳] 辞职,退职,离职 **पद-त्राण** (梵) 〔阳] 鞋 **पद-दलन** (梵) [阳] ❶蹂躏,践踏 ❷压迫,压制,迫害 **पद-दलित** (梵) [形] ❶被蹂躏的,被践踏的 ❷被压迫的,被压制的,被迫害的;~ राष्ट्र 被压迫的国家 / ~ करना ❶蹂躏,践踏 ❷压迫,压制,迫害 **पद-धारणा** (梵) [阴] 天职;职责,职分 **पदधारी** (梵) [阳] 担任某种职务的人员,负责人,官员 **पद-ध्वनि** (梵) [阴] 脚步声 **पद-नाम** (梵) [阳] ❶职务的名称,职称 ❷(组织、机构等的)名称;称号;牌号 **पद-नामित** (梵) [形] 已被任命而尚未上任的;~ प्रधान मंत्री 已被任命而尚未就职的总理 **पद-न्यस्त** (梵) [形] 被接替的,交班的 **पद-न्यास** (梵) [阳] ❶走,行走 ❷走法,步态,步调 ❸脚印,足迹 ❹暂时离职,临时离任 <852> **पद-पाठ** (梵) [阳] 《句读》(又译《分别语集本》, 娑迦略派最初分析语法的著作。此书是把《梨俱吠陀本集》的颂诗分析成孤立的词,把复合词拆开,把有“连声”变化的词形还原,把前缀、词头、后缀、词尾分开,当作前置词、后置词) **पद-पूरण** (梵) [阳] 填充(句中的)漏字 **पद-भंजन** (梵) 〔阳] 词的分析,词源分析 **पद-भार** (梵) [阳] (应尽的)职责,责任 **पद-भ्रष्ट** (梵) [形] 被免职的,被解除职务的 **पद-मापक** (梵) [阳] 步数计,计步器 **पद-मुक्त** [形] 见 पद-भ्रष्ट **पद-मुद्रा** (梵) [阴] 官印;机关用章,公章;~ अंकित करना 盖官印;盖公章 **पद-मैत्री** (梵) [阴] <文学>押韵 **पद-यात्रा** (梵) [阴] ❶行军;徒步旅行 ❷徒步旅游,徒步游览 **पद-यात्री** (梵) [阳] ❶徒步旅行者 ❷徒步旅游者,徒步游览者 **पद-योजना** [阴] 见 पद-रचना **पद-रचना** (梵) [阴] ❶<语>词态学,词法,字法 ❷(作诗、造句等的)组词,构词, 措词 **पदरचनात्मक** (梵) [形] 词态学的,词法的,字法的 **पद-रचयिता** (梵) [阳] 诗人,作诗者 **पदरज** (梵) [阴] (长者)脚上的尘土 ◇ (की) ~ को माथे पर चढ़ाना 膜拜, 参拜 **पद-लालसा** (梵) [阴] 追求地位的思想,升官思想,向上爬的思想 **पद-लिप्सा** [阴] 见 पद-लालसा **पद-लोलुप** (梵) [阳] 追求地位的人,想升官的人,想向上爬的人 **पद-वंदन** (梵) [阳] 膜拜,参拜 **पद-विग्रह** [] 见 पदच्छेद **पद-विज्ञान** [阳] 见 पदरचना **पदविज्ञानमूलक** [形] 见 पदरचनात्मक **पद-विन्यास** (梵) [阳] <语>句中词序 **पदवी** (梵) [阴] ❶路,道路,路途 ❷称号,头衔;学位;封号; आनरेरी ~ 荣誉称号 / ~ देना 授予称号,授衔 ❸地位,职位,职务 ❹等级,品级 ❺方式,方法 **पदवीधर** (梵) [形] 取得称号的,有头衔的 **पदवी-पत्र** (梵) 〔阳] (高等学校)毕业证书,学位证书 **पद-वृद्धि** (梵) [阴] 升级,提升职位 **पद-वेदी** (梵) 〔阳] 词汇学家 **पद-शब्द** [阳] 见 पद-ध्वनि **पद-संज्ञा** (梵) [阳] ❶职称;名称 ❷名词,专名词,术语 **पदस्थ** (梵) [形] ❶步行的,走路的 ❷两脚站立的 ❸在职的,任职的; उच्च ~ 身居高职位的 **पदांक** [阳] 见 पद-चिह्न **पदांत** (梵) [阳] ❶词的最后部分,词尾 ❷诗句的最后部分 **पांतर** (梵) [阳] ❶第二步 ❷一步的距离,步距 ❸另一只脚 ❹另一个地方 **पांत्य** (梵) [形] ❶词的最后部分的,词尾的 ❷诗句的最后部分的 **पदाक्रांत** (梵) [形] ❶被蹂躏的,被践踏的 ❷被压迫的,被压制的,被迫害的 **पदाघात** (梵) [阳] 脚踢 **पदाति** (梵) [阳] ❶步行者 ❷步兵 ❸仆人 **पदातिक** [阳] 见 पदाति **पदादि** (梵) [阳] ❶词的开头部分,词头 ❷诗句的开头部分 **पदाधिकार** (梵) [阳] 在职者手中的权力,职权,权势 **पदाधिकारी** (梵) [阳] 官员;负责人 **पदाना** [及] (पादना的致使形式) ❶使痛苦,使苦恼,折磨,烦扰 ❷(在体育竞赛中)一方整另一方,使另一方疲惫不堪 **पदानुराग** (梵) [阳] ❶仆人,仆役;服务员 ❷军队 **पदान्वय** (梵) [阳] 释义 **पदारूढ़** [形] 见 पदासीन **पदार्थ** (梵) [阳] ❶词(或词组)的意义,词义 ❷物品,物件 ❸物质;物体; कच्चे ~ 原料 / चिकने ~ 含脂肪的物质,脂肪 / तरल ~ 液体 / ध्वंसक (विस्फोटक) ~ 破坏性(爆炸性)物质 / रेडियो-सक्रिय ~ 放射性物质 ❹制成品,产品; औद्योगिक ~ 工业产品 / कृषि के उत्पन्न ~ 农产品 / भोज्य ~ 食品 **पदार्थवाचक** (梵) [形] 〈语〉表示实物的; ~ संज्ञा 物质名词 **पदार्थवाद** (梵) [阳] <哲>唯物主义; ऐतिहासिक ~ 历史唯物主义 / द्वंद्वात्मक ~ 辩证唯物主义 **पदार्थवादी** (梵) Ⅰ [形] <哲>唯物主义的 Ⅱ [阳] 唯物主义者 **पदार्थ-विज्ञान** [阳] 见 पदार्थ-विद्या **पदार्थ-विद्या** (梵) [阴] ❶物理学 ❷自然科学,博物学 **पदार्पण** (梵) [阳] ❶进入,到达 ❷来到,光临,驾临,莅临 **पदावधि** (梵) [阴] 任职期,在职期限,在职期间 **पदावनत** (梵) [形] ❶跪倒在脚下的;鞠躬的 ❷谦恭的 ❸降职的,降级的,地位降低的 **पदावनति** (梵) [阴] ❶跪倒在脚下;鞠躬 ❷谦恭 ❸降职,降级,地位降低 **पदावली** (梵) [阴] ❶词汇 ❷语汇;用语,措词 ❸术语集;熟语集 ❹诗集 **पदावास** (梵) [阳] 官邸 **पदाश्रित** (梵) [形] 避难的;处于…保护之下的 **पदासीन** (梵) [形] 在职的 **पदाहत** (梵) [形] 被踢开的 **पदिक** (梵) [阳] ❶步兵部队 ❷步兵 **पदेन** (梵) [副] 根据职权,依照官职;职权上 **पदोड़ा** [形] 胆小的,胆怯的,懦弱的 <853> **पदोदक** (梵) [阳] (神像或受尊敬者的)洗脚水(被崇拜者视若甘露而饮之) **पदोन्नति** (梵) [阴] 职位提升,晋升 **पद्धति** (梵) [阴] ❶路,道路 ❷风俗,习惯,惯例 ❸方式,方法; औद्योगिक ~ 工业生产方式 / शुद्ध ~ 正确的方式 ❹系统,体系;制度: समाजवादी ~ 社会主义制度 ❺形式; स्वामित्व की ~ 所有权的形式,所有制 ❻行列 ❼法典;宗教法典 ❽(对某著作的)诠释书 ❾置于人名前、后表示种姓的名字(如 सिंह, घोष等) **पद्धति-विज्ञान** (梵) [阳] 方法论,方法学 **पद्म** (梵) [阳] ❶莲,荷;莲花,荷花 ❷藕 ❸身上的白色斑点 **पद्म-कंद** (梵) [阳] 藕 **पद्मज** (梵) [阳] <神话>印度教大神大梵天(ब्रह्मा)的一个称号 **पद्म-पुराण** (梵) [阳] <文学>《莲花往世书》(十八部往世书之一) **पद्म-बंध** (梵) [阳] 莲图诗(把字母装饰成莲花状的一种图形诗) **पद्म-भूषण** (梵) [阳] 三级莲花勋章 **पद्म-राग** (梵) [阳] 红宝石 **पद्म-विभूषण** (梵) [阳] 二级莲花勋章 **पद्म-श्री** (梵) [阳] 四级莲花勋章 **पद्माकर** (梵) [阳] 莲花池,荷塘 **पद्मासन** (梵) [阳] ❶莲花坐(瑜伽行者修行时盘腿而坐的姿势) ❷<神话>印度教大神大梵天(ब्रह्मा)的一个称号 ❸<神话>印度教大神湿婆(शिव)的一个称号 **पद्मिनी** (梵) [阴] ❶莲,荷 ❷莲花池,荷塘 ❸妩媚的女人(《欲经》中根据相貌、品德划分的四类女人的第一类,即最好的一类) **पद्य** (梵) Ⅰ [形] ❶脚的,与脚有关的 ❷诗的;押韵的,韵文的 Ⅱ [阳] 诗;韵文 **पद्यकार** (梵) [阳] 蹩脚的诗人,打油诗人 **पद्यबद्ध** (梵) [形] 诗体的;有韵的,押韵的 **पद्यमय** (梵) [形] 诗的,诗形式的; ~ नाटक 诗剧 **पद्या** (梵) [阴] ❶脚走成的路,羊肠小道 ❷人行道 **पद्यात्मक** (梵) [形] 诗的,诗形式的; ~ गद्य 散文诗 **पद्यानुवाद** (梵) [阳] 诗的翻译 **पद्मावली** (梵) [阴] 诗集 **पधराना** [及] ❶盛情款待,热情招待 ❷建立,创立,设立 **पधरावनी** [阴] ❶盛情款待,热情招待 ❷建立…神像 **पधारना** Ⅰ [不及] ❶光临,驾临,莅临 ❷到达,来到 ❸<讽>走,离开 Ⅱ [及] 见 पधराना **पन-** [阳] ❶(पान的变形)蒟酱叶,槟榔包; पनवाड़ी 卖蒟酱的人 ❷(पानी的变形)水; पन-चक्की 水磨 **पनकटा** [] (从水渠)引水浇灌田地的人 **पनकपड़ा** (梵) [阳] (绑在伤口上的)湿的绷带 **पनकाल** [阳] 水灾 **पन-कौआ** [阳] 〈动〉鹈鹕(一种水禽) **पनघट** [阳] ❶(河边的)汲水处 ❷井,水井;井台 **पनच** [阴] 弓弦 **पन-चक्की** [阴] 水磨 **पनडब्बा** [阳] 见 पानदान **पनडिबिया** [阴] 见 पानदान **पनडुब्बा** [阳] 潜水员 **पनडुब्बी** [阴] ❶〈动〉鸥 ❷潜水艇: अणु-चालित (आणविक) ~ 核潜艇 **पनडुब्बी-बहान** (印+阿) [阳] 潜水艇 **पनडुब्बी-नाव** [阳] 潜水艇 **पनडुब्बी-नाशक** [形] 摧毁潜艇的;~ नौ-पोत 猎潜艇 **पनडुब्बी-भेदी** [形] 见 पनडुब्बी-नाशक **पनपना** [不及] ❶(植物)发芽,重新发绿;繁茂 ❷(人)恢复健康,恢复元气 ❸(事业)兴旺,繁荣,发达;复兴 **पनपाना** [及] पनपना的致使形式 ◇ विचार ~ 构思 **पनबट्टा** [阳] 放槟榔包的盒子 **पनबिजली** [阴] 水力发出的电,水电 **पनबिजली-घर** [阳] 水电站 **पनभरा** [阳] 见 पनहरा **पनवाड़ी** Ⅰ [阴] 蒟酱种植园地 Ⅱ [阳] 卖蒟酱的人 **पनवारा** [阳] ❶(连缀树叶而成的盛食物用的)叶盘 ❷盛在叶盘里的一份食物 **पनस** (梵) [阳] 菠萝蜜(树或果实) **पनसाखा** [阳] 同时燃着三支或五支火光的火炬 **पनसारी** [阳] 见 पंसारी **पनसाल** [阴] ❶供老百姓饮水的地方,饮水站 ❷(船行驶时)测量水深 ❸测量水深的工具,测深锤,测深铅 **पनसोह** [形] ❶味淡如水的,淡而无味的 ❷枯燥无味的,没有趣味的 **पनहरा** [阳] 挑水的人 **पनहा¹** [阳] ❶(布匹、墙壁等的)宽度 ❷秘密,秘诀 **पनहा²** [阳] ❶侦查盗窃案的人;搜查赃物的人 ❷为查出赃物而颁发的奖金 **पनहारा** [阳] 见 पनहरा **पनहिया** [阴] <方> 见 पनही **पनहिया-भद्र** [阳] 用鞋乱击头部(以至头发都被打掉);一阵鞋击 **पनही** [阴] 鞋 **पना** [阳] 用芒果、罗望子果等做成的酸甜饮料 **पनाती** [阳] 曾孙;外曾孙 **पनारा** [阳] 见 परनाला **पनारी** [阴] 见 पनाली **पनाला** [阳] 见 परनाला <854> **पनालिया** [形] (像排水沟的水一样)又脏又臭的; ~ पत्र 迎合低级趣味的报纸 **पनाली** [阴] 小沟渠,小排水沟 **पनालीदार** (印+波) [形] 有排水沟的 **पनासना** [及] 教养,培养;抚养,养育 **पनाह** (波) [阳] ❶保护,庇护;保卫; (से) ~ माँगना 要求保护;求助,求援 ❷避难处,庇护所,安身之处; ~ देना ❶保护,庇护;拯救,援救 ❷给予安身之处 / ~ पाना ❶得到保护 ❷得到安身之处 ◇ ~ लेना (到安全的地方)躲避,躲藏,避难 **पनिघट** [阳] 见 पनघट **पनियाँ** [形] 见 पनिहा **पनियाना** [及] 浇灌,灌溉 **पनियार** [阳] ❶积水的地方;水流停住的地方,水停留之地 ❷水(顺着斜坡)的流向 **पनियारा** [阳] 洪水;泛滥 **पनिहा¹** [形] ❶水的,关于水的 ❷生长或生活在水中的;~ साँप 水蛇 ❸有水的,含水的,掺了水的;~ दूध 掺了水的牛奶 **पनिहा²** [阳] 眼线;通风报信的人 **पनिहारा** [阳] 挑水的人 **पनीर** (波) [阳] ❶干酪;乳酪 ❷凝乳,酸凝乳 ◇ (का) ~ चटाना 奉承,谄媚 / ~ जमाना 醉翁之意不在酒,另有所图 **पनीरी¹** [形] ❶凝乳的,酸凝乳的 ❷用乳酪制成的 **पनीरी²** [阴] ❶(待移植的花木)幼苗 ❷苗床,苗圃 **पनीला** [形] 见 पनिहा¹ **पनुआई** Ⅰ [形] ❶有很多水的,水分过多的 ❷淡而无味的 Ⅱ [阳] ❶用洗糖锅的水制成的饮料 ❷<方>西瓜 **पनैला** [阳] 一种做冬衣衬里用的光滑厚布 **पन्न** (梵) Ⅰ [形] ❶跌下的;落下来的,降落的,坠落的 ❷被毁坏的;被消灭了的,破灭了的;消失了的 Ⅱ [阳] ❶下降,降落 ❷滑行;爬行 **पन्नग** (梵) [阳] 蛇 **पन्ना¹** [阳] ❶(书的)一页,一张 ❷箔,金属薄片 **पन्ना²** [阳] 绿宝石 **पन्ना³** <地> 本纳(印度城市,属 मध्य प्रदेश 中央邦) **पन्नी** [阴] 箔,金属薄片 **पन्नीगर** (印+波) [阳] 制箔工匠 **पन्नीगारी** (印+波) [阴] 制箔的职业,制箔业 **पन्सिल** (英) [阴] 铅笔 **पपड़ा** [阳] ❶干树皮,干硬的木头皮 ❷(某些东西上的)干硬薄皮; रोटी का ~ 面饼上的干薄皮 **पपड़िया** [形] ❶有硬皮的,有皮层的,起皱皮的,结硬壳的 ❷结痂的 ❸长满皮屑的 **पपड़ियाना** Ⅰ [不及] ❶起皮,起皮层,起皱皮,结硬皮 ❷结痂 ❸干裂 Ⅱ [及] 使起皮,使起皮层 **पपड़ी** [阴] ❶(某些东西上面的)皮层,硬皮,板结层 ❷痂; ~ आना (जमना, पड़ना) ❶结硬皮,起皮,起皱皮 ❷结痂 ❸干裂的树皮 ❹酥皮点心 ❺小薄饼 ◇ ~ छोड़ना ❶(地面等)干裂 ❷(人)枯瘦 **पपड़ीदार** [形] 见 पपड़ीला **पपड़ीला** [形] ❶有硬皮的,有皮层的,起皱皮的,结硬壳的 ❷结痂的 **पपनी** [阴] 睫毛 **प. पाकिस्तान** 【缩】 (पश्चिम पाकिस्तान) 西巴基斯坦(西巴) **पपीता** [阳] 木瓜(树及其果实) **पपीहरा** [阳] <方> 见 पपीहा **पपीहा** [阳] 印度杜鹃(叫声如 “पी-कहाँ” “पी-कहाँ”) **पपैया** [阳] (芒果核磨成的)哨子 **पपोटा** [阳] 眼皮,眼睑 **पपोरना** [不及] 蜷起双臂用力挥动(显示力量) **पपोलना** [不及] (没有牙齿的嘴)咀嚼 **प. नं.** 【缩】 见 प. बंगाल **प. बंगाल** 【缩】 (पश्चिम बंगाल) 西孟加拉(西孟) **पब्लिक** (英) Ⅰ [形] 公众的,公共的; ~ गार्डन 公园 / ~ वर्क्स 公共建筑,公共工程 Ⅱ [阴] 公众,人民大众 ◇ ~ प्रासिक्टर 检查官 **पब्लिशर** (英) [阳] 出版者 **पब्लिसिटी** (英) [阴] ❶公开(性) ❷(公众的)注意;名声 ❸宣扬;宣传,宣传材料;广告 **प. भू.** 【缩】 (पद्म भूषण) 三级莲花勋章 **प. मं.** 【缩】 ❶(परराष्ट्र मंत्रालय) 外交部 ❷(परराष्ट्र मंत्री) 外交部长 **पमेटम** (英) [阳] 润发脂,润发油 **पम्प** [阳] 见 पंप **पम्प-शू** (英) [阳] (浅口无带的)轻舞(皮)鞋 **पम्प-सेट** [阳] 见 पंप-सेट **पम्प-हाउस** [阳] 见 पंप हाउस **पम्प्लेट** (英) [阳] 小册子 **पय** (梵) [阳] ❶乳,奶 ❷水 ❸粮食 **पयस्विनी** (梵) [阴] ❶奶牛;母牛 ❷母山羊 ❸河 **पयस्वी** (梵) [形] ❶有奶的 ❷有水的 **पयहारी** (梵) [阳] 靠饮水喝奶生活的苦修者 **पयान** [阳] 出发,动身,启程 **पयाम** (波) [阳] 信息 **पयामबर** (波) [阳] 信使,信差,邮差 **पयाल** [阳] 稻草;秸 ◇ ~ कूटना (झाड़ना, पीटना) 徒劳,白干 **पयोद** (梵) [阳] 云,云彩 **पयोधर** (梵) [阳] ❶乳房 ❷(牛的)奶子 ❸椰子 ❹云,云彩 ❺水池 ❻海 **पयोधि** (梵) [阳] 海 **पयोनिधि** (梵) [阳] 海 **परंच** (梵) Ⅰ [连] 见 परंतु Ⅱ [副] 还要,更加 **परंतप** (梵) [形] ❶通过苦行控制感官的 ❷使敌人吃苦头的,折磨敌人的 **परंतु** (梵) [连] 但是,可是;然而 **परंपर** (梵) [阴] ❶一系列;序列;顺序 ❷世传;世代 ❸子孙,后代 <855> **परंपरा** (梵) [阴] ❶一系列;序列;顺序 ❷连续,连续性 ❸传统;传统习惯,惯例;因袭 ❹世系;家系 ❺子孙,后代 **परंपरागत** (梵) [形] ❶传统的;惯例的;因袭的;~ कथा 传说 ❷一代一代的 ❸~ निगम <法> 习惯法 / ~ हथियार 常规武器 **परंपरानुकूल** [形] 见 परंपरागत **परंपरानुगत** [形] 见 परंपरागत **परंपरा-मुक्त** (梵) [形] 摆脱传统的,不受传统约束的 **परंपरावाद** (梵) [阳] ❶传统主义;正统观念 ❷保守主义 **परंपरावादी** (梵) Ⅰ [形] ❶传统主义的;正统观念的 ❷保守的,保守主义的 Ⅱ [阳] ❶传统主义者 ❷保守主义者 **परंपरित** (梵) [形] ❶传统的 ❷受传统约束的 **परंपरीण** (梵) [形] ❶传统的 ❷继承的 **पर¹** [后] ❶在…上,在…上面; कागज ~ दस्तखत करना 在文件上签字 / कुर्सी ~ बैठना 坐在椅子上 ❷在…旁边,靠近…; मेज ~ बहुत से लोग बैठे हैं 有很多人靠近桌子坐着。❸在…里面,在…中; नाव ~ बैठना 坐在小船内 / वह घर ~ नहीं है 他不在家。❹向…,朝…,到…; तालाब ~ जाना 去水池边 / फाटक ~ पहुंचना 到达大门前 ❺对…; शत्रु ~ विजय प्राप्त करना 战胜敌人 ❻在…时候,于…时间; छुट्टी ~ जाना 休假 / मैं भोज ~ जा रहा हूँ 我正去参加宴会。❼由于,因为; कृपा ~ 承蒙关照 / तुम्हारी प्रार्थना ~ 由于你的请求 ❽按照; मूल्य ~ 按照价钱 ❾借助,通过; रेडियो ~ 通过广播 ❿紧接着,紧跟着; प्याले ~ प्याला -碗接着一碗 ⓫在…以后; आने ~ 到达以后 / इतने ~ भी 虽然如此,尽管如此 **पर²** [连] 但是,可是;然而 **पर³** (波) [阳] ❶羽,羽毛; ~ की कलम 羽毛笔,鹅毛笔 ❷翅膀,翼 ◇ ~ कट जाना (टूट जाना) ❶变得无能力;变得软弱 ❷变得无用 / ~ काट देना ❶使残废;使无能 ❷使无用 / ~ जमना ❶长翅膀 ❷好人开始变坏 / ~ झाड़ना ❶抖落羽毛 ❷拍翅膀,鼓翼 / ~ न मार सकना 不能去,不能到达 **पर⁴** (梵) Ⅰ [代] 他人,别人 Ⅱ [阳] ❶不认识的人,陌生人 ❷外地人;外国人 ❸敌人 ◇ ~ के धन पर चोर रोवे <谚> 小偷儿对别人的钱财总感到手痒;小偷总想不劳而获。 **पर-¹** (梵) [形] ❶另外的,别的,其他的; परदेश 外地;外国 ❷别人的; परपुरुष (自己丈夫以外的)别的男人 / परस्त्री (自己妻子以外的)别的女人 ❸后面的,以后的; परवर्ती 以后的,后来的 ❹刚过去的或即将到来的; परसाल ❶去年 ❷明年 ❺另一边的,另一端的;对立面的; परपार 对岸,彼岸 ❻超越的;最高的,最大的; परब्रह्म <宗> 大梵 ❼对立的,敌对的 ❽单独的,单个的 ❾剩余的,多余的 **पर-²** [前缀] 表示上下各几代的亲属关系; ❶परदादा 曾祖父 / परदादी 曾祖母 ❷परपोता 曾孙 / परपोती 曾孙女 **-पर** (梵) [后缀] 倾向于…的,忙于…的,热心于…的; स्वार्थपर 自私的,利己主义的 **परकटा** (波+印) [形] ❶剪掉翅膀的 ❷变得无能力的;变得软弱的 **परकना** [不及] 见 परचना **परकसना** [不及] ❶发光,闪光 ❷表示,表明;显露 **परकाजी** Ⅰ [形] ❶为他人效力的,为他人利益服务的,利他主义的 ❷慈善的,乐善好施的 Ⅱ [阳] ❶利他主义者 ❷慈善者,乐善好施者 **परकाना** [及] (परकना的致使形式) 见 परचाना **परकार** (波) [阳] 圆规 **परकारना** [及] 用圆规画圆 **परकाल** [阳] 见 परकार **परकाला¹** [阳] ❶梯子 ❷门框 ❸门槛,门坎 **परकाला²** (波) [阳] ❶一片,一块 ❷玻璃碎片 ❸火花,星火 **परकीकरण** (梵) [阳] 让渡;转让,割让 **परकीय** (梵) [形] 别人的,外人的 **परकीया** (梵) [阴] (戏剧中)扮演情妇的女主角 **परकोटा** [阳] ❶围墙,院墙 ❷堤,坝 **परख** [阴] ❶考验,试验 ❷检查,检验;考查,考核; ~ में आना ❶接受考验 ❷接受检查,接受检验 ❸鉴定能力,鉴别能力;识别能力 **परखचा** [阳] 碎片,小块 ◇ परखचे उड़ाना 打破,粉碎 / मोर्चे के परखचे उड़ा देना 突破阵线 **परखनली** [阴] 试管 **परखना¹** [及] ❶考验,试验 ❷检查,检验;考查,考核 ❸鉴定,鉴别;识别 **परखना²** [不及] 等候,等待,期待 **परख-प्रयोगशाला** [阴] 实验室,试验室;化验所 **परखाई** [阴] ❶试验,化验 ❷检查,检验 ❸试验费,化验费,检验费 **परखाना** [及] (परखना¹的致使形式) ❶使…试验 ❷让…检查,让…检验 ❸让…鉴定,让…鉴别 **परखाश** (波) [阳,阴] 争执;争吵,吵架 **परखेया** [阳] ❶试验者 ❷鉴定者,鉴别者 **परग** [阳] 步,步伐 **परगत** [阴] 性格,性情,脾气;(से, की) ~ मिलना 与…性情相投,与…合得来 **परगना** (波) [阳] (包括几个村庄的)地区,行政区 **परगनाधीश** (波+梵) [阳] (管理几个村庄的)区行政官 **परचक** [阴] 殴打,轻打,揍; (की) ~ लेना 打…一顿 **परचना** [不及] ❶熟悉,熟识 ❷亲近;交好 ❸养成习惯,习惯于… **परचम** (波) [阳] 旗,旗帜;旌旗 <856> **परचा¹** (波) [阳] ❶纸张;页 ❷信;短签,便签 ❸考卷 ❹报纸;杂志 ❺小册子 ❻传单; परचे बाँटना 散发传单 / विमानों द्वारा परचे गिराना 用飞机散发传单 ❼选票: ~ डालना 投票,选举 / ~ डालनेवाला 投票人,选举人 **परचा²** [阳] ❶认识;知识 ❷试验,考验 ❸证据,证明;证件 ◇ ~ माँगना ❶要求证明 ❷查问证件 **परचाना** [及] (परचना的致使形式) ❶使认识,使熟悉,使熟识 ❷使亲近;使听话 ❸使养成习惯,使习惯于… **परचून** [阳] 粮食和油盐等副食,食品杂货; ~ की दूकान 粮油副食店,食品杂货店 **परचूनिया** Ⅰ [形] 粮油副食的,食品杂货的 Ⅱ [阳] 粮油副食商人,食品杂货商人 **परचूनी** Ⅰ [阳] 粮油副食商人,食品杂货商人 Ⅱ [阴] 售卖粮油副食,售卖食品杂货 **परछत्ती** [阴] ❶(固定在墙上放东西的)搁板,搁架 ❷檐,墙檐 ❸茅屋顶 **परछा¹** [阳] ❶给牛套眼罩的布 ❷卷线筒 **परछा²** [阳] ❶大锅 ❷提锅,小锅 ❸(中型)陶器 **परछाई** [阴] ❶影子;阴影;荫 ❷(镜中、水面等映出的)形象,映像; ~ पड़ना ❶影子投在…上 ❷…的形象映在…上(中) ◇ (की) ~ से डरना (भागना) 不敢走近…,想从…走开 / (की) ~ से बचना <宗> 避开…的影子,绕过…的影子(免得被亵渎) **परछाहीँ** [阴] 见 परछाई **परजन** [阳] 见 परिजन **परजन्म** (梵) [阳] 来生,来世,下一辈子 **परजरना** [不及] ❶燃烧 ❷发怒 ❸(心里)非常忌妒,非常忌恨 **परजा** [阴] 见 प्रजा **परजीविता** (梵) [阴] 寄生现象,寄生状态,寄生性 **परजीवी** (梵) Ⅰ [形] 寄生的 Ⅱ [阳] 寄生物;寄生虫 **परजौट** [阳] 租用土地修建房子的习俗 **परतंत्र** (梵) [形] 从属的,附属的;依附的,依赖的;~ देश 附属国 **परतंत्रता** (梵) [阴] 从属性,附属性;依附性,依赖性: आर्थिक ~ 经济上的依赖性 **परत:** (梵) [副] ❶以后,后来;将来 ❷其次 **परत** [阴] ❶褶,褶痕 ❷层;叠; गर्द की ~ 一层尘土 ❸片,薄片; धातु की पतली ~ 金属薄片 **परतदार** (印+波) [形] 成层的,分层的,一层一层的; ~ लकड़ी 层板,胶合板 **परतबंदी** (印+波) [阴] 成层,分层;层压, 叠合 **परतल** [阳] (驮在马背上的)包或袋 **परतला** [阳] 挂剑的皮带 **परताल** [阴] 见 पड़ताल **परती¹** [阴] 扬场时扇风的布 ◇ ~ लेना 扬场 **परती²** [阴] 见 पड़ती **परती-जमीन** (印+波) [阴] 生荒地,处女地;熟荒地 **परती-पड़ी** [阴形] 荒芜的; ~ जमीन 荒地 **परतो** (波) [阳] ❶光,光芒 ❷光线 ❸影子,阴影 ❹反映 **परत्र** (梵) Ⅰ [副] ❶在别的地方 ❷在别的时候;将来 ❸在另一个世界 Ⅱ [阳] 另一个世界,来世 **परत्व** (梵) [阳] ❶异己;陌生 ❷过去状态,过时 **परदगी** (波) [阴] 深居闺中的妇女(伊斯兰教妇女不能外出与陌生人见面,故常居家中) **परदा** (波) [阳] ❶窗帘,窗幔;门帘;帘子 ❷帷幔,帷子 ❸屏风 ❹(舞台上的)幕; सिनेमा का ~ 银幕 / ~ उठना (खुलना) 幕启,开幕 / (पर) ~ डालना ❶闭幕 ❷藏匿;掩盖,掩饰 ❺面纱,面幕 ❻深居闺中(习俗) ❼膜; कान का ~ <解>鼓膜 ❽层;表面 ❾屏障;障碍 ◇ ~ उठाना (खोलना) 揭露秘密 ❿(船的)舵 ⓫गोलों का ~ <军>幕弹射击,阻拦射击 / बुरै का ~ 烟幕 / परदे के पीछे 幕后,暗中 / ~ करना ❶不露面,隐藏,躲避 ❷深居闺中 / परदे में छेद होना 秘密掩盖不住,露馅儿 / परदे में बैठना (रहना) (妇女)深居闺中 / आँख पर ~ पड़ना 受蒙蔽,看不清 / बुद्धि पर ~ पढ़ना 脑子迟钝,脑子反应慢 **परदाख्त** (波) [阳] ❶照顾,照管;看管 ❷保护,监护 ❸培育,抚养,抚育 ❹秘密; ~ उठाना ❺英勇,勇敢 ❻方式,方法 ❼装饰,修饰 ❽专心,专注 ❾(图画的)线条 **परदादा** [阳] 曾祖父 **परदादार** [形] 见 परदेदार **परदादारी** [阴] 见 परदेदारी **परदादी** [阴] 曾祖母 **परदानशीन** (波) [形] ❶深居闺中的(女人) ❷戴面纱的(女人),不在长者和其他男人面前露面的(女人) ❸深居简出的 **परदानिशीन** [形] 见 परदानशीन **परदापोश** (波) [形] ❶掩盖他人缺点或错误的 ❷替他人保守秘密的 **परदापोशी** (波) [阴] ❶掩盖他人的缺点或错误 ❷替他人保守秘密 **परदाप्रथा** (波+梵) [阴] (妇女)戴面纱的习俗 **परदाफाश** (波) [阳] 暴露;(का) ~ करना 揭露,揭穿 **परदार¹** (梵) [阴] ❶见 लक्ष्मी ❷大地,土地;地球 ❸别人的妻子 **परदार²** (波) [形] 有翅膀的,有翼的 **परदारगमन** (梵) [阳] (与他人的妻子)通奸 **परदारगामी** (梵) [阳] (与他人的妻子)通奸者 **परदारा** [阴] 别人的妻子 **परदु:ख** (梵) [阳] 他人的痛苦 **परदेदार** (波) [形] ❶被遮蔽的,有遮蔽物的,有帘子的 ❷深居闺闻不与其他男人接触的 <857> **परदेदारी** (波) [阴] ❶被遮蔽,有遮蔽物 ❷深居闺阃不与其他男人接触 ❸被掩盖;被隐瞒 **परदे-परदे** (波) [副] 隐蔽地,秘密地 **परदेश** (梵) [阳] ❶外国 ❷外地; ~ में ❶在外国 ❷在外地 **परदेशी** (梵) Ⅰ [形] ❶外国的,国外的 ❷外地的 Ⅱ [阳] ❶外国人,外侨 ❷外地人 **परदेस** [阳] 见 परदेश **परधर्म-ग्रहण** (梵) [阳] 改信别的宗教 **परन** [阳] <方> 见 प्रण **परनाती** [阳] 外曾孙;曾孙 **परनाना** [阳] 外曾祖父 **परनानी** [阴] 外曾祖母 **परनाला** [阳] 排水道,排水沟,下水道;沟渠,水渠 **परनिंदा** (梵) [阴] 责备,谴责,斥责 **परनिर्भर** (梵) [形] 依赖的;从属的 **परनिर्भरता** (梵) [阴] 依赖性;从属性 **परपक्ष** (梵) [阳] ❶对方,对立面;反对派 ❷对方的发言,对立面的讲话;反对派的意见 **परपक्ष-ग्राही** (梵) [阳] 背叛者;倒戈者;改变信念者 **परपट** [阳] 平地,坪 **परपत्नी-व्यभिचार** (梵) [阳] (与别人的妻子)通奸 **परपराना** [不及] (接触辣椒等刺激性东西后身体某部位或器官)发热,发烧,灼痛 **परपार** (梵) [阳] 对岸,彼岸 **परपीड़क** (梵) [形] ❶折磨人的,使他人痛苦的 ❷对他人的痛苦表示同情的,有恻隐之心的 **परपुरुष** (梵) [阳] ❶(丈夫以外的)别的男人 ❷(戏剧中)扮演情夫的男主角 **परपैठ** [阳] 票据的第三份(联) **परपोता** [阳] 曾孙 **परपोती** [阴] 曾孙女 **परपौत्र** [阳] 见 परपोता **परप्रत्यय** (梵) [阳] <语>后缀,词尾 **परफ्यूमरी** (英) [阴] ❶香料 ❷香料厂;香料店 **परबल** [阳] 见 परवल **परबस** [形] 见 परवश **परबा** [阴] 节日 **परब्रह्म** (梵) [阳] <宗>大梵(印度教宗教哲学中代表宇宙本体的神) **परभाग** (梵) [阳] ❶反面,反面部分 ❷(纺织品等)花纹图案的衬托面,底子 ❸(绘画的)背景 **परभाग्योपजीवी** (梵) [阳] 靠别人供养的人;靠剥削为生的人,寄生虫 **परम** (梵) [形] ❶最高的;极度的,极端的,非常的 ❷主要的,首要的;基本的 ❸最初的,原始的 ❹绝对的 ❺优越的,优秀的,好的 **परम-गति** (梵) [阴] <宗>解脱;解放,解救 **परमटा** [阳] 见 पनैला **परमत** (梵) [阳] ❶不同的意见,另外的意见;相反的观点 ❷另外的宗教信仰 **परम-तत्व** (梵) [阳] ❶<哲>实体;物质,本质,本体 ❷见 परमात्मा **परमत-सहिष्णु** (梵) [形] 容忍不同宗教信仰的,宽容异教的 **परम-धन्य** (梵) [形] 最幸运的 **परम-धर्म** (梵) [阳] 最高的职责 **परम-धाम** (梵) [阳] <宗>天堂,天国; ~ जाना (पाना) 升天,死去 **परमनेंट** (英) [形] 永久的,持久的;固定的 **परमपिता** [阳] 见 परब्रह्म **परम-पुरुष** [阳] 见 परमात्मा **परम-प्रिय** (梵) [形] 最可爱的 **परमल¹** [阳] 炒印度黍,炒小麦 **परमल²** (梵) [阳] <方> 见 परिमल **परम-वीर-चक्र** (梵) [阳] 最高军功勋章 **परम-सत्ता** (梵) [阴] 最高权力,绝对权力 **परम-सुंदरी** (梵) [阴] 绝代佳人 **परम-हंस** (梵) [阳] ❶已达到智的最高境界的苦修者 ❷见 परब्रह्म **परमा** (梵) [阴] 光辉,辉煌;壮丽 **परमाकांक्षा** (梵) [阴] 热望,渴望 **परमाकाश** (梵) [阳] 宇宙空间,太空 **परमाणु** (梵) [阳] ❶极小的颗粒,微尘 ❷原子;~ का बीज-केंद्र 原子核 / ~ का विभाजन 原子分裂 / ~ की शक्ति 原子能 **परमाणु-अस्त्र** (梵) [阳] 原子武器,核武器 **परमाणु-ऊर्जा** (梵) [阴] 原子能 **परमाणु-परीक्षण** (梵) [阳] 核试验; भूमिगत ~ 地下核试验 **परमाणु-पोत** (梵) [阳] 核舰艇,原子(发动的)轮船 **परमाणु-प्रबाधक** (梵) [阳] 原子反应堆; प्रयोगात्मक ~ 实验性原子反应堆 / भारी-जल ~ 重水型原子反应堆 **परमाणु-बम** (梵+英) [阳] 原子弹 **परमाणु-बिजली-घर** [阳] 见 परमाणु-विद्युत्-घर **परमाणु-भट्टी** [阴] 原子反应堆 **परमाणु-भार** (梵) 〔阳] 原子量; ~ की सारिणी 原子量表 **परमाणु-मान** (梵) [阳] 原子量 **परमाणु-मुक्त** (梵) [形] 无原子核的; ~ क्षेत्र 无核地区 **परमाणुवाद** (梵) [阳] 原子理论 **परमाणुवादी** (梵) Ⅰ [形] 有关原子理论的 Ⅱ [阳] 原子理论的研究者,原子学者 **परमाणु-विखंडन** (梵) [阳] 原子核分裂,原子核裂变 **परमाणु-विद्युत्-घर** [阳] 原子能发电站,核电站 **परमाणु-शक्ति** (梵) [阴] 原子能; ~ चालित पनडुब्बी 核潜艇 **परमाणु-संख्या** [阴] 原子序,原子序数 <858> **परमाणु-हथियार-वाहक** [形] 运载核武器的;~ साधन 运载核武器的工具 **परमाण्विक** (梵) [形] 原子的; ~ ऊर्जा 原子能 / ~ बिजली-घर 原子能发电站,核电站 **परमाण्विकी** (梵) [阴] 原子物理学,核物理学 **परमात्मा** (梵) [阳] 见 परब्रह्म **परमादेश** (梵) [阳] (上级法院对下级法院等的)训令 **परमाधिकार** (梵) [阳] 特权 **परमानंद** (梵) [阳] ❶最大的快乐,最大的幸福 ❷<宗>(将“我” आत्मा 融合于梵所得到的)无上快乐 ❸见 परब्रह्म **परमान¹** [阳] ❶证据,证明 ❷真实,真相;实际事物 **परमान²** [阳] 界线;界限;限度 **परमानुराग** (梵) [阳] 热烈的爱情,炽烈的情欲 **परमायु** (梵) [阴] 最高的寿命 **परमार** [阳] <史>印度古代拉贾普特人(राजपूत)的一个氏族 **परमार्थ** (梵) [阳] ❶最好的东西;最美好的事物 ❷最高的目的 ❸真理,真谛 ❹解脱;解放 ❺至善 ❻为了他人的利益,行善 ❼<宗>梵,梵天;最高的神,上帝 **परमार्थवाद** (梵) [阳] ❶利他主义 ❷至善论 **परमार्थी** (梵) Ⅰ [形] ❶<宗>求解脱的 ❷至善论的 ❸为他人谋利的,利他主义的 Ⅱ [阳] ❶求解脱的人 ❷至善论者 ❸为他人谋利的人,利他主义者 **परमावधि** (梵) [阴] 最后的期限,最晚的期限 **परमावश्यक** (梵) [形] 非常必需的,十分必要的 **परमिट** (英) [阳] 允许,许可;许可证 **परमिट-लाईसेंस** (英) [阴] 许可证,特许证 **परमी** [形] 见 पराया **परमुख** (梵) [形] ❶将脸转向另一方向的,掉脸的 ❷不理人的,对人冷淡的;瞧不起人的 **परमुखापेक्षी** (梵) [形] ❶依赖的,依附的 ❷卑躬屈节的 **परमेश्वर** (梵) [阳] 见 परब्रह्म **परमेश्वरी** (梵) [阴] ❶见 दुर्गा ❷泼妇,悍妇,爱吵架的女人 **परमेष्ट** (梵) [形] ❶热爱的 ❷渴望的 **परमेष्ठी** (梵) [阳] ❶见 ब्रह्मा ❷火神 **परमोचित** (梵) [形] 非常恰当的 **परमोत्कर्ष** (梵) [阳] 最优秀;最优越;完美,完善 **परमोत्कृष्ट** (梵) [形] 最优秀的,最杰出的;最完美的,最完善的 **परमोपयोगी** (梵) [形] 最有用的,最实用的;最有益处的 **परराज्य** [阳] 见 परराष्ट्र **परराष्ट्र** (梵) [阳] 外国,异邦 **परराष्ट्र-नीति** (梵) [阴] 对外政策,外交政策 **परराष्ट्र-मंत्रालय** (梵) [阳] 外交部 **परराष्ट्र-मंत्री** [阳] 见 परराष्ट्र-सचिव **परराष्ट्र-विभाग** [阳] 见 परराष्ट्र-मंत्रालय; ~ का अध्यक्ष 外交部长 **परराष्ट्र-सचिव** (梵) [阳] 外交部长,外交大臣 **परराष्ट्रिक** (梵) [阳] 外国人 **परराष्ट्रीय** (梵) [形] 外国的 **पररूपण** [阳] 见 परसमीकरण **परलय** [阳] <方> 见 प्रलय **परला** [形] ❶在那边的,在另一边的 ❷极端的,非常的 ◇ परले दरजे (सिरे) का ❶极端的,非常的 ❷达到极限的,最高级的 / परले पार होना ❶走得很远,远离 ❷完成,结束 **परलोक** (梵) [阳] ❶阴间; ~ सिधार जाना 死亡 ❷天堂,天国 **परलोकगत** (梵) [形] 逝世的,已故的 **परलोक-गमन** (梵) [阳] 逝世,去世,升天 **परलोकगामी** [形] 见 परलोकगत **परलोक-वास** [阳] 见 परलोक-गमन **परलोकवासी** [形] 见 परलोकगत **परलोक-विद्या** (梵) [阴] 招魂术(迷信中与死者鬼魂交往) **परवर** (波) [形] 抚养的,抚育的,养育的;培育的 **परवरदा** (波) [形] 被抚养的,被养育的;被培育的 **परवरदिगार** (波) [阳] ❶抚养者,养育者;培育者 ❷神;上帝 **परवरिश** (波) [阴] ❶养活,供养,赡养;照顾,关怀; आर्थिक ~ 物质上的保证 / सामाजिक (समाज की ओर से) ~ 社会保障 ❷教养,教育,培育 **परवर्ती** (梵) [形] ❶以后的,后来的 ❷随后的,紧接在后面的 ❸第二的,其次的;第二次的,次生的 **परवल** [阳] 〈植〉蛇瓜;蛇甜瓜 **परवलय** (梵) [阳] <数>抛物线 **परवश** (梵) [形] ❶附属的,隶属的 ❷依赖的,依靠的 **परवशता** (梵) [阴] ❶附属,隶属,从属 ❷依赖,依靠 **परवश्य** (梵) [形] 见 परवश **परवा** [阴] 见 परवाह¹ **परवान्** (波) [阴] 飞,飞翔 **परवान²** (梵) [阳] ❶证据;证明 ❷实情,真相;真实 ❸界线;界限,限度 ◇ ~ चढ़ना ❶发育成熟 ❷臻于完善 ❸成功结婚 **परवानगी** (波) [阴] ❶允许,许可 ❷命令,指令;吩咐 **परवाना¹** (波) [阳] ❶命令,训令;指令,指示 ❷证件,证书;许可证; तलाशी का ~ 搜查证 / राहदारी का ~ 通行证;护照 ❸मौत का ~ 宣告死刑的判决 **परवाना²** (波) [阳] ❶飞蛾,螟蛾 ❷献身者,捐躯者: देश का ~ 为国捐躯者 ❸(对女情人的)迷恋者,迷醉者 <859> **परवाना-राहदारी** (波) [阳] 护照;通行证 **परवाया** [阳] (垫床脚的)砖块,石块,木块 **परवाह¹** (波) [阴] ❶关心,关怀;照顾 ❷担心,担忧: कल की ~ 为明天担忧 / कुछ ~ नहीं कोई बात नहीं 不要紧,没关系,用不着担忧 / (की) ~ करना (रखना) ❶关心;照顾 ❷担心,担忧 ❸思想,念头 ❹希望,指望,依靠 **परवाह²** [阳] 见 प्रवाह ◇ ~ करना 水葬 **परविषमीकरण** (梵) [阳] <语>逆行异化 **परवीन** (波) [阳] <天>昴(宿)星团;金牛星座的七颗明星 **परवेज** (波) [阳] 胜利者 **परश** (梵) [阳] 见 पारस¹ **परशियन** (英) [形] 波斯的 **परशु** (梵) [阳] 斧,斧头(武器) **परशु-राम** (梵) [阳] 〈神话>持斧罗摩(据说是毗湿奴的第六次化身) **परस¹** [阳] 接触,触及 **परस²** [阳] 见 परश **परसना** [及] ❶见 परोसना ❷触,接触 **परसमीकरण** (梵) [阳] 〈语〉(语音的)前同化作用 **परसर्ग** (梵) [阳] <语> ❶格尾 ❷后置词(如 को, में, से 等) **परसा** [阳] 见 परशु **परसाना** [及] (परसना的致使形式) ❶使摆饭,使设席 ❷使接触 **परसाल** (梵+波) [副] ❶去年 ❷明年 **परसेंट** (英) [阳] 百分率,百分比 **परसों** [副] ❶前天 ❷后天 **-परस्त** (波) [形] ❶崇拜…的,拥护…的; आतिश-परस्त 拜火的 ❷亲…的; जापान-परस्त गुट 亲日派 **परस्तार** (波) [阳] ❶祈祷者,礼拜者 ❷奴隶,奴仆 ❸服务者 **परस्तिश** (波) [阴] 祈祷,礼拜 **परस्तिश-गाह** (波) [阴] 祈祷的地方,礼拜的地方 **परस्त्री** (梵) [阴] 别人的妻子 **परस्त्री-गमन** (梵) [阳] 见 परपत्नी-व्यभिचार **परस्पर** (梵) Ⅰ [形] 相互的,彼此的; ~ आकर्षण 相互吸引;相互爱慕 / ~ मेल 互相联系 / ~ सहायता 互相帮助 Ⅱ [副] 相互,彼此,双方; ~ का 相互的,彼此的 / ~ हाथ मिलाये हुए 手拉手地 **परस्पर-परिवर्तनीय** (梵) [形] 互相转化的;互相转换的 **परस्पर-विरोध** (梵) [阳] 互相矛盾,互相抵触 **परस्पर-विरोधी** (梵) [形] ❶互相矛盾的,互相抵触的 ❷对抗性的,敌对的; ~ मत 对立意见,彼此相反的意见 **परस्पर-व्यवहार** (梵) [阳] 相互关系,彼此关系;交往 **परस्पर-व्यापी** (梵) [形] 部分重叠的 **परस्पर-संबद्ध** (梵) [形] 相互联系的,互相关联的 **परस्पर-सहायता** (梵) [阴] 互相帮助,互相支援 **परस्परावलंब** (梵) [阳] 互相依靠,互相依赖 **परस्मैपद** (梵) [阳] <语>(梵语的)主动态 **परस्वं** (梵) [阳] ❶别人的财产 ❷依赖,从属 **परहित** (梵) [阳] 别人的幸福,别人的利益 **परहितकारी** (梵) [形] 为了他人的利益的;慈善的 **परहितवाद** (梵) [阳] 利他主义 **परहितवादी** (梵) Ⅰ [形] 利他主义的 Ⅱ [阳] 利他主义者 **परहुमा** (波) [阳] ❶(帽子上的)羽饰;羽毛饰物 ❷鸡冠,鸟冠 **परहेज** (波) [阳] ❶节制;禁忌;忌食; सख्त ~ 严格的节制 ❷戒除,弃绝;避免; (से) ~ करना (रखना) ❶节制;禁忌;忌食 ❷戒除,弃绝;避免(坏事等) **परहेजी** (波) [形] ❶有节制的;恪守禁忌的;忌口的 ❷控制感官活动的,克制的 ❸弃绝邪恶的,不做坏事的 **परहेगारी** (波) [阴] ❶节制;禁忌;忌食 ❷克制 ❸弃绝邪恶 **परांग-भक्षी** (梵) [形] ❶寄生虫,寄生物 ❷见 परजीवी **परांठा** [阳] 酥油煎饼 **परांत** (梵) [阳] 死,死亡 **परा¹** [阳] 行列,队; ~ बाँधना 站队,排队 **परा²** (梵) [阴] ❶神学 ❷恒河 **परा-** (梵) [前缀] ❶远处; परा-करण 驱逐 ❷向前; पराक्रमण 前进 ❸相反; पराजय 失败 **परा.** 【缩】 (परावास) 移民,侨居外国 **परा. अनु.** 【缩】 (परावास अनुभाग) 移民局 **पराकरण** (梵) [阳] ❶驱逐;消除,清除 ❷不接受,拒绝 ❸轻视,忽视,蔑视 **पराकाष्ठा** (梵) [阴] ❶边界;极端; ~ को पहुँचना 走到极端 ❷极限;顶点: ~ पर पहुँच जाना 达到顶点 **पराकृत** (梵) [形] ❶被驱逐的;被消除的;被清除的 ❷未被接受的,被拒绝的 **पराकोटि** (梵) [阴] 见 पराकाष्ठा **पराक्रम** (梵) [阳] ❶力量,能力,精力;威力 ❷勇敢,勇气,无畏精神 ❸英勇行为;功劳; ~ साधना 立功 ❹努力,勤奋 ❺进攻,攻击;侵犯 ◇ ~ चलना 有精力,能活动 **पराक्रमी** (梵) [形] ❶有力量的,强有力的,强壮的 ❷英勇的,勇敢的 ❸努力的,勤奋的;精力充沛的 **पराक्रांत** (梵) [形] ❶有力量的,强有力的,强壮的 ❷英勇的,勇敢的 ❸已向后转的;转脸的,掉脸的 ❹被攻击的;被击败的 **परागंदा** (波) [形] ❶散开的,分散的;散乱的 ❷境况不好的,处于困难境地的 **पराग** (梵) [阳] ❶花粉 ❷粉末;灰尘,尘土 ❸檀香 ❹香粉 ❺樟脑粉 <860> **पराग-केसर** (梵) [阳] 〈植〉(花的)雄蕊 **परागण** (梵) [阳] <植>传播花粉,授花粉 **पराङ्मुख** (梵) [形] ❶转脸的,掉脸的;回避的,避开的 ❷冷淡的,漠不关心的 ❸相反的;对立的,敌对的 **पराचीन** (梵) [形] 见 पराङ्मुख **पराचूट** (英) [阳] 降落伞 **पराजय** (梵) [阴] ❶失败,输,战败 ❷落选 **पराजयवाद** (梵) [阳] ❶失败主义 ❷投降主义 **पराजयवादी** (梵) Ⅰ [形] ❶失败主义的 ❷投降主义的 Ⅱ [阳] ❶失败主义者 ❷投降主义者,投降派 **पराजित** (梵) [形] ❶失败的,被击败的 ❷落选的; ~ करना ❶战胜,击败 ❷使落选 / चुनाव में ~ होना 落选 **पराजेता** (梵) [不变阳] 胜利者 **पराठा** [阳] 见 परांठा **परात** [阴] 大碟,盘 **परात्पर** (梵) [形] 超越一切的;最优秀的 **पराधि** (梵) [阴] 剧烈的精神痛苦,非常痛心 **पराधीन** (梵) [形] 附属的;依赖的; ~ देश 附属国 **पराधीनता** (梵) [阴] 附属;依赖; आर्थिक ~ 经济上的依赖 **पराध्वनिक** (梵) [形] 超音速的; ~ उड़ान 超音速飞行 **परानी** [阳] <方> 见 प्राणी **परानुकरण** (梵) [阳] 模仿别人,仿效他人 **परान्न** (梵) [阳] 别人的粮食;别人施舍的粮食 **परान्न-भोजी** (梵) [形] 吃别人的粮食过日子的,靠别人养活的 **परा-बैंगनी** [形] 紫外线的; ~ किरणें (प्रकाश) 紫外线 **पराभव** (梵) [阳] ❶没落,衰落;堕落 ❷失败 ❸毁灭,灭亡 ❹屈辱,耻辱 **पराभूत** (梵) [形] ❶没落的,衰落的;堕落的 ❷失败的 ❸毁灭的,灭亡的 ❹屈辱的,耻辱的 **परा-मनोविज्ञान** (梵) [阳] 灵学 **परा-मनोवैज्ञानिक** (梵) [阳] 灵学家 **परामर्श** (梵) [阳] ❶思考,考虑 ❷决定,决议;断定 ❸协商,商议; गुप्त ~ 秘密协商 / (से) ~ करना 和…协商,和…商量 ❹忠告,劝告;建议;主意; ~ देना 劝告;建议 / मेरा ~ है कि… 我建议…,我的意见… ❺估计,推测 ❻记忆;回忆 ❼方式,方法;手段 **परामर्शदाता** (梵) Ⅰ [形] 提出建议的,出主意的;被咨询的 Ⅱ [阳] 顾问,参谋;被咨询者 **परामर्शदात्री** (梵) [阴形] 见 परामर्शदाता Ⅰ ; ~ परिषद् 咨询委员会 **परामर्शन** (梵) [阳] ❶思考,考虑 ❷记忆;回忆 ❸劝告;建议 ❹协商,商议,商量 **परामर्श-मंडल** (梵) [阳] 咨询委员会 **परामर्श-समिति** (梵) [阴] 咨询委员会 **परामर्शानुसार** (梵) [副] 根据劝告;按照建议 **परामर्षीय** (梵) [形] 见 परामर्शदाता Ⅰ **परामिति** (梵) [阴] <数>参数 **परामृत** (梵) [形] 战胜死亡的 **परामृष्ट** (梵) [形] ❶被压迫的,受苦难的 ❷思考过的,考虑了的 ❸决定了的 ❹协商了的,商量过的 ❺被接触的,被触摸的;被触动的 **परायचा** (波) [阳] ❶出售(用布头做的)帽鞋等商品的人 ❷成衣商 **-परायण** (梵) [形] ❶忠实的,忠于…的;热爱…的; कर्तव्यपरायण 忠于职责的 / स्वार्थपरायण 自私自利的 ❷虔诚的,笃信…的; धर्मपरायण 笃信宗教的 **परायत्त** [形] 见 पराधीन **पराया** [形] 别人的,旁人的;非自家人的,外人的; ~ आदमी 别人,旁人;外人 ◇ पराये माल पर दीदे लाल होना 依仗别人的钱财或势力作威作福,狗仗人势 **परार** [形] <方> 见 पराया **परार्थ** (梵) Ⅰ [形] ❶为他人的 ❷为他人利益的,为他人幸福的 Ⅱ [阳] ❶他人的事;为他人的利益所做的事 ❷他人的利益,他人的幸福 ❸最大的利益,最大的幸福 **परार्थ-भाव** (梵) 〔阳] 利他主义 **परार्थवाद** (梵) 〔阳] 利他主义 **परार्थवादी** (梵) Ⅰ [形] 利他主义的 Ⅱ [阳] 利他主义者 **परार्द्ध** (梵) [阳] 后一半,下一半,下半部分 **परा-लाल** [形] <物>红外线的 **परावटु-ग्रंथि** (梵) [阴] <解>甲状旁腺 **परावर** (梵) Ⅰ [形] ❶前面和后面的 ❷近的和远的 ❸这里和那里的 ❹最好的,最优秀的 Ⅱ [阳] ❶原因和后果 ❷世界 ❸全部;完全,完整 **परावर्तक** (梵) [阳] ❶反射镜,反光镜,回光镜 ❷<天>反射望远镜 **परावर्तन** (梵) [阳] ❶回归,回来,返回 ❷还原,复原,恢复 ❸反射,反照 ❹互换,交换,兑换 **परावर्तन-व्यवहार** (梵) [阳] ❶对决定(决议)的重新考虑 ❷<法>案件的重审 **परावर्तित** (梵) [形] ❶使返回了的;归还了的 ❷重审了的(案件) ❸已互换的,已交换的 ❹已被反射的,已反照出的 **परावर्ती** (梵) [形] ❶返回的,归来的 ❷还原的,复原的,恢复的 ❸反射的; ~ दूरबीन 反射望远镜 **परावर्त्य** (梵) [形] ❶可以返回的,能归来的 ❷可以重审的; ~ व्यवहार 重审案件 **परावलंबन** [阳] 见 पराधीनता **परावलंबी** [形] 见 पराधीन **पराविद्या** (梵) [阴] <哲> ❶唯灵论 ❷形而上学,玄学 <861> **परावृत्त** (梵) [形] ❶回转的,返回的 ❷见 परावर्तित, ❸变换了的,改变了的 **परावृत्ति** (梵) [阴] ❶回转,返回 ❷使返回;归还;退回 ❸<法>重审案件 **परावैद्युत** (梵) [形] 绝缘的; ~ पदार्थ 绝缘材料 / ~ माध्यम 绝缘体 **पराशक्ति** (梵) [阴] 超自然的力量 **पराशक्तिवाद** (梵) [阳] <哲>先验论 **पराशर** (梵) [阳] <神话>波罗沙罗仙人(印度大史诗《摩诃婆罗多》中他与鱼香女(即后来的贞信后)生了毗耶娑) **पराशूट** (英) [阳] 见 पराचूट **पराश्रय** (梵) [阳] ❶依靠,依赖 ❷附属,从属,隶属 **पराश्रयी** (梵) Ⅰ [形] ❶依赖的,依靠的,靠他人生活的 ❷寄生的 Ⅱ [阳] 寄生物,寄生虫 **पराश्रव्य** (梵) [形] 超声的,超音速的; ~ ध्वनि 超声波 **पराश्रित** (梵) [形] ❶依赖的,依靠的 ❷附属的,从属的,隶属的 **परास** (梵) [阳] ❶射程;距离; निकट ~ 近射程 / बंदूक की गोली का ~ 枪弹射程 ❷有效范围 ❸视觉范围 **परास्त** (梵) [形] ❶战败的,失败的; ~ करना 击败,打败 ❷认输的,屈服的,屈从的 ❸被消灭的;被毁灭的 **पराह** (梵) [阳] 第二天,次日 **पराहत** (梵) [形] ❶被攻击的,被击倒的;被击退的 ❷被消灭的 ❸被破坏的,破碎的 **पराह्न** (梵) [阳] 午后,下午 **परिंदा** (波) [阳] 鸟,飞禽 **परि-** (梵) [前缀] ❶周围,四周; परिभ्रमण 漫游;旋转 / परिस्थिति 环境;形势 ❷全面,全部; परिपूर्ण 充满的 / परिरक्षण 严密保护 ❸过分地;大量地;强烈地; परिताप 炎热 / परिश्रम 艰苦的劳动 ❹带指责地,谴责地; परिवाद 责备 ❺按一定序列;有规则的; परिच्छेद 划分,分割 **परि.¹** 【缩】 (परिगणित) 表列的(种姓) **परि.²** 【缩】 (परिच्छेद) 篇,章,节 **परि.³** 【缩】 见 प.6 **परि.⁴** 【缩】 (परिवहन) 运输 **परि.⁵** 【缩】 (परिशिष्ट) 附录 **परि.⁶** 【缩】 (परिषद) 理事会,委员会;协会 **परिकंप** (梵) [阳] ❶震动,震颤,颤抖 ❷畏惧,恐惧 **परिकथा** (梵) [阴] ❶故事,传奇故事 ❷插话,插曲 **परिकर** (梵) [阳] ❶床 ❷家,家庭;家庭成员 ❸(某人)身边的人们,追随者们,侍从们 ❹腰带 ❺开始,起点 ❻准备 **परिकर्म** (梵) [阳] 化妆,打扮 **परिकर्षण** (梵) [阳] 耕地,耕作 **परिकलक** (梵) [阳] ❶计算者 ❷计算机;计算机操纵者 ❸计算表 **परिकलन** (梵) [阳] 计算 **परिकलित** (梵) [形] 计算了的,计算过的 **परिकल्पन** (梵) [阳] 见 परिकल्पना **परिकल्पना** (梵) [阴] ❶想像;想像力 ❷推测,推断 ❸假设,假定,假说 ❹发明 ❺决定 **परिकल्पित** (梵) [形] ❶想像的 ❷推测的,推断的 ❸假设的,假定的,假说的 ❹被发明的 ❺决定了的 **परिकीर्ण** (梵) [形] ❶扩散的,扩张的,扩大的 ❷散开的,分散的 ❸献出的,赠送的 **परिकीर्तन** (梵) [阳] ❶(高声)歌颂,赞颂 ❷过分称赞,过奖 **परिकूट** (梵) [阳] 要塞壕,城壕 **परिक्रम** (梵) [阳] ❶环行,环绕;<天>公转 ❷散步,闲游,漫游 ❸巡视,视察 **परिक्रमण** (梵) [阳] 见 परिक्रम **परिक्रमा** (梵) [阳] ❶环游,环行,环绕;旋转 ❷(印度教徒围绕神像、寺庙或圣地而进行的)朝拜,朝觐,朝圣 ❸为上述目的而规定的路线 **परिक्रमा-पथ** (梵) [阳] <天>轨道 **परिक्रय** (梵) [阳] ❶买,收购 ❷租金 ❸工钱,工资 ❹雇佣 ❺赎,赎救;(为赎救某人付出的)赎金 ❻以物易物的交易 ❼易物交易的货物 **परिक्रमी** (梵) [形] ❶环游的,环行的,环绕的 ❷闲游的,漫游的 **परिक्रिया** (梵) [阴] ❶围,包围 ❷(用墙、壕沟等)围护 ❸为想升天堂而举行的祭祀 **परिक्लांत** (梵) [形] 疲劳过度的,疲惫不堪的 **परिक्लिष्ट** (梵) [形] ❶非常苦恼的,很痛苦的 ❷被破坏的,毁坏了的,毁灭了的 **परिक्षय** (梵) [阳] 破坏,毁坏,毁灭 **परिक्षाम** (梵) [形] 非常消瘦的,非常瘦弱的 **परिक्षालन** (梵) [阳] ❶洗涤,洗濯,洗净 ❷洗涤用水 **परिक्षिप्त** (梵) [形] ❶用壕沟等围护起来的 ❷四面被包围的 ❸扔掉的,丢掉的;抛弃的;放弃的 **परिक्षेप** (梵) [阳] ❶散步,溜达,闲游 ❷扔,丢;抛弃;放弃 ❸围,围护;围栏;围子 **परिखना** [及] ❶检查,检验 ❷试验;考验 ❸等待,期待 **परिखा** (梵) [阴] ❶要塞壕,城壕 ❷深,深度 **परिखिन्न** (梵) [形] 非常悲痛的,十分痛苦的 **परिख्यात** (梵) [形] 著名的,有名的 **परिगंतव्य** (梵) [形] ❶可以得到的,能够得到的 ❷可以知道的,能够知道的 **परिगणक** (梵) [阳] 计算员,统计员 **परिगणन** (梵) [阳] ❶计算,核算;统计 ❷清点,清查,查点; जन-संख्या का ~ 人口普查 **परिगणना** (梵) [阴] 见 परिगणन <862> **परिगणनीय** (梵) [形] ❶可以计算的,能够计算的,能够统计的 ❷可以清点的,能够清点的 **परिगणित** (梵) [形] ❶已计算的,核算了的,统计了的 ❷已清点的,已清查的 ❸被列入(清单、表册等)的,被计入…的;(में) ~ करना 列入…之内,计入…之内; ~ जाति 表列种姓 **परिगण्य** (梵) [形] 见 परिगणनीय **परिगत** (梵) [形] ❶被围起来的,被包围的 ❷过去的,度过的(时间) ❸死去的 ❹被忘记的,遗忘了的 ❺被认识的,知道的 ❻得到的 **परिगमन** (梵) [阳] ❶围,包围 ❷认识,知道 ❸得到 **परिगहना** [及] 〈诗> ❶接受;采纳 ❷承认;同意 **परिगीत** (梵) [形] 被歌颂的,受到颂扬的,受到赞扬的 **परिगुंठित** (梵) [形] 隐藏的;掩藏的,掩盖的 **परिगुंडित** (梵) [形] 盖满灰尘的,蒙上尘土的 **परिगुण** (梵) [阳] 资格 **परिगुणन** (梵) [阳] ❶倍增,倍加 ❷<数>乘法,乘法运算 **परिगुणित** (梵) [形] ❶倍增的,倍加的 ❷<数>乘法的,乘法运算的 **परिगुणी** (梵) [形] 有资格的,合格的 **परिगृद्ध** (梵) [形] 非常贪婪的,贪得无厌的 **परिगृहीत** (梵) [形] ❶被接受的,被采纳的 ❷被承认的 ❸得到了的,收到了的;被接收的 ❹被围起来的 **परिग्रह** (梵) [阳] ❶接受,采纳 ❷承认;同意 ❸得到,收到 ❹收集,积累(钱财等) ❺恩惠;仁慈 ❻娶妻 ❼家属,亲属 ❽日蚀;月蚀 ❾<军>殿军 ❿印度教大神毗湿奴(विष्णु)的一个称号 **परिग्रहण** (梵) [阳] ❶抓住,捉住 ❷获得,取得;攫取 ❸接受 ❹穿(衣) **परिग्राह्य** (梵) [形] 可以被接受的,能被接受的 **परिघ** (梵) [阳] ❶障碍;障碍物;阻拦物 ❷枪,矛,梭镖 ❸罐,水罐 ❹箭 ❺房子,房舍 ❻山 ❼水 ❽河,江 ❾月亮 ❿太阳 **परिघात** (梵) [阳] ❶杀害,凶杀 ❷凶杀武器 **परिघाती** (梵) [阳] 杀人犯,凶手 **परिघोष** (梵) [阳] ❶强烈的响声,巨响 ❷雷,雷鸣 **परिचपल** (梵) [形] 好动的,不固定的;易变的,变化无常的 **परिचय** (梵) [阳] ❶认识,熟识,熟悉; प्रत्यक्ष (व्यक्तिगत) ~ 直接认识,亲自认识 / (से, का) ~ करना 使…认识…,介绍…同…认识 / उस से मेरा अच्छा ~ है 我和他很熟。❷知识,学识; सामान्य ~ 普通知识 / ~ देना 教,教育,教化 / ~ मिलना 获得知识 ❸介绍; (का) ~ देना 介绍 ❹了解,懂得; हिन्दी साहित्य से उस का कुछ ~ है 他懂得一点印地语文学。❺显示,表现; उसने अपनी योग्यता का खूब ~ दिया 他充分显示了自己的能力。 **परिचय-कार्ड** (梵+英) [阳] 名片 **परिचय-पत्र** (梵) [阳] ❶名片 ❷介绍信 ❸国书; ~ प्रस्तुत करना 递交国书 ❹<商>买卖备忘录;(产品)说明书;(组织)章程 **परिचयात्मक** (梵) [形] ❶通报的,报道的; ~ वृत्त 报道,消息 ❷认识的,熟识的 **परिचर** (梵) [阳] ❶仆人,侍者;服务员 ❷护理人员,护士 ❸卫兵,警卫员 **परिचरण** (梵) [阳] ❶伺候,服侍;服务,效劳 ❷护理,看护 **परिचरी** (梵) [阴] 女奴;女仆 **परिचर्चा** (梵) [阴] 专题讨论,座谈;会谈 **परिचर्या** (梵) [阴] ❶见 परिचरण ❷专题讨论会,座谈会 **परिचायक** (梵) [阳] ❶说明者,表明者,标志 ❷介绍人,推荐人 **परिचार** (梵) [阳] ❶见 परिचरण ❷游览场所 **परिचारक** (梵) [阳] ❶见 परिचर ❷管理寺庙的人 **परिचार-गाड़ी** [阴] 急救车;救护车 **परिचारण** (梵) [阳] ❶见 परिचरण ❷同居,同住 **परिचारण-दल** (梵) [阳] 救护队 **परिचारिका** (梵) [阴] ❶女奴;女仆 ❷女服务员 ❸女护理员,女护士 ❹女卫生员 **परिचारित** (梵) [阳] 游戏;娱乐,消遣 **परिचारी** (梵) [形] ❶漫游的,游览的 ❷侍候人的;服务的 **परिचालक** (梵) [阳] ❶管理人 ❷操纵者,控制者 ❸非常狡猾的人 **परिचालन** (梵) [阳] ❶开动,发动 ❷管理 ❸操纵,控制 ❹动,移动 ❺流动,循环; खून का ~ 血液循环 **परिचालित** (梵) [形] ❶被开动的,被发动的,被转动的 ❷被管理的 ❸被操纵的,被控制的 **परिचिंतन** (梵) [阳] 仔细思考,深思熟虑 **परिचित** (梵) Ⅰ [形] ❶(对某事物)认识的,知道的,了解的; इस पुस्तक के विषय से मैं ~ नहीं हूँ 我不知道这本书的内容。❷(对某人)认识的,相识的,熟悉的; (से) ~ कराना 使认识,介绍 / (से) ~ हो जाना 认识,熟识 ❸集中的,聚集的;积累的 Ⅱ [阳] 认识的人,熟人 **परिचिति** (梵) [阴] ❶(对某事物的)认识,知道,了解;通晓 ❷(对某人的)认识,相识,熟悉 **परिचेय** (梵) [形] ❶能被认识的,可以知道的 ❷应该认识的,应该知道的 ❸可以集中的,可以聚集的,能够积累的 **परिच्छद** (梵) [阳] ❶(枕头等的)套子,套布 ❷衣服,服装;制服 ❸家属,亲属 ❹东西,什物;行李 ❺(国王等的)侍从,随从 **परिच्छन्न** (梵) [形] ❶被盖上的,被遮盖的 ❷掩藏的,隐藏的,隐匿的 ❸穿着服装的 ❹弄干净了的,扫清了的 <863> **परिच्छित्ति** (梵) [阴] ❶边界,境界,界限;限度 ❷分割,划分;限定 ❸使离开,分开,隔开 **परिच्छिन्न** (梵) [形] ❶有界限的;被限定的,有限度的 ❷被分割的,被划分的 ❸分开了的,隔开了的 ❹被包围的 ❺被遮盖的,被掩盖的;被隐藏的 **परिच्छेद** (梵) [阳] ❶见 परिच्छित्ति ❷(书的)篇,章,节 ❸部,部分 **परिछत्र** (梵) [阳] 降落伞; ~ कूदना 跳伞 **परिछत्रक** (梵) Ⅰ [形] 跳伞的; ~ सेना 伞兵部队 Ⅱ [阳] 伞兵 **परिजन** (梵) [阳] ❶被供养的人,被抚养的人 ❷家庭成员;亲属,亲人 ❸(国王等的)侍从,随从 **परिजात** (梵) [形] 诞生的,出生的;产生的 **परिजीवन** (梵) [阳] ❶幸存,残存,余生 ❷长寿 **परिजीवी** (梵) [形] ❶幸存的,残存的,余生的 ❷长寿的 **परिज्ञप्ति** (梵) [阴] ❶谈话,交谈,会谈 ❷(对某事物的)认识,知道,了解 ❸(对某人的)认识,相识,熟识 **परिज्ञा** (梵) [阴] ❶知识 ❷学识;深远的见识;精通(某门学问) **परिज्ञात** (梵) [形] ❶认识清楚的,知道深刻的,非常了解的 ❷很相识的,很熟识的 **परिज्ञान** (梵) [阳] ❶博学;深通,精通 ❷真知;灼见 ❸鉴别力,洞察力 **परिणत** (梵) [形] ❶弯的,弯下的;低垂的 ❷改变的,变化的;变形的; कानून में ~ होना 合法化 / कार्य-रूप में ~ हो जाना 实现,完成;落实 / (के रूप में) ~ होना 变成,成为 ❸成熟的 ❹完结的,结束的 **परिणति** (梵) [阴] ❶弯,弯下;低垂 ❷改变,变化;变形 ❸成熟 ❹完结,结束 **परिणद्ध** (梵) [形] ❶广大的,宽广的,广阔的 ❷巨大的 **परिणमन** (梵) [阳] 改变,变化;变形 **परिणय** (梵) [阳] 结婚,婚姻 **परिणयन** (梵) [阳] 结婚 **परिणाम** (梵) [阳] ❶结果,成果;效果; अंतिम ~ 最后结果 / अवश्यंभावी ~ 必然的结果 / आम ~ 总结 / निर्वाचन (चुनाव) का ~ 选举结果 / ~ उत्पन्न (पैदा) करना 产生结果,产生效果 ❷结论: ~ निकालना 做出结论 / ~ पर पहुँचना 得出结论 ❸变化,改变,转交 ❹成熟 ❺完结,结束 ❻年老,衰老 ❼<剧>结局 **परिणामक** (梵) [形] 有结果的,有成果的,有成效的 **परिणामतः** (梵) [副] ❶结果 ❷因而,因此 **परिणामतया** (梵) [副] 见 परिणामतः **परिणाम-दर्शी** (梵) [形] ❶有远见的,有先见之明的 ❷(做事)考虑到后果的,谨慎从事的 **परिणाम-दृष्टि** (梵) [阴] 远见,眼光远大,先见之明 **परिणामन** (梵) [阳] ❶使变为,使化为 ❷使获成果 ❸增加,增大;扩大 **परिणाम-पथ्य** (梵) [形] 结果(或效果)很好的,产生好结果(或效果)的 **परिणामवाद** (梵) [阳] <哲>(印度数论派哲学的)因中有果论(在结果产生之前已经潜在于原因之中) **परिणामवादी** (梵) Ⅰ [形] 因中有果论的 Ⅱ [阳] 因中有果论者(见 परिणामवाद) **परिणाम-स्वरूप** (梵) Ⅰ [副] 见 परिणामतः Ⅱ के ~ [后] 由于…的结果;由于…,因为…; इस ~ 因此,由此;结果 **परिणामिक** (梵) [形] ❶作为结果而发生的,以后果的形式出现的 ❷容易消化的(食物) **परिणामित्र** (梵) [阳] <电>变压器 **परिणामित्व** (梵) [阳] 变化无常,易变,无定性 **परिणामी** (梵) [形] ❶作为结果而发生的,以后果的形式出现的 ❷变化无常的,易变的,无定性的 ❸有远见的,有先见之明的 **परिणायक** (梵) [阳] ❶领袖,首领 ❷统帅,司令,将领 ❸丈夫 **परिणाह** (梵) [阳] ❶扩散;扩展,扩张;伸展 ❷(围成的)圆圈 ❸深呼吸 **परिणीत** (梵) [形] ❶已婚的,结了婚的 ❷结束的;完成的,实现了的 **परिणीता** (梵) Ⅰ [阴形] 已婚的 Ⅱ [阴] 已婚妇女 **परित:** (梵) [副] ❶四面,四方,四周 ❷充分,完全,彻底 **परितप्त** (梵) [形] ❶很热的,灼热的,烫的 ❷很痛苦的 **परितप्ति** (梵) [阴] ❶火热,酷热,烫 ❷痛苦,心灵的痛苦,内心的痛苦 **परितर्कण** (梵) [阳] 谨慎思考,认真考虑 **परितर्पण** (梵) [阳] 使满足,使满意;使高兴 **परिताप** (梵) [阳] ❶火热,酷热,炎热 ❷悲痛,痛苦 ❸害怕,畏惧 ❹懊悔;遗憾,惋惜; यह कितने ~ की बात है! 这是多么令人遗憾的事!真遗憾! **परितापी** (梵) Ⅰ [形] ❶火热的,酷热的,炎热的 ❷痛苦的 ❸使人痛苦的,折磨人的 Ⅱ [阳] 折磨者,虐待者,迫害者 **परितिक्त** (梵) [形] 味道很苦的,苦味的 **परितुलन** (梵) [阳] 核对,校对,校勘 **परितुष्ट** (梵) [形] ❶满意的,满足的,心满意足的 ❷高兴的,愉快的 **परितृप्त** (梵) [形] 见 परितुष्ट **परितृप्ति** (梵) [阴] ❶满意,满足,心满意足 ❷高兴,愉快 **परितोष** (梵) [阳] 见 परितृप्ति **परितोषक** (梵) [形] ❶使满意的,使满足的 ❷使高兴的,使愉快的 <864> **परितोषण** (梵) [阳] ❶使满意,满足,使心满意足 ❷酬金 **परितोषी** (梵) [形] ❶见 परितुष्ट ❷容易满足的 **परित्यक्त** (梵) [形] ❶被放弃的;被抛弃的,被遗弃的,被离弃的 ❷被发射的,射出了的,发出了的 **परित्यक्ता** (梵) Ⅰ [阴形] 见 परित्यक्त Ⅱ [阴] 被遗弃的妇女 **परित्यजन** (梵) [阳] 见 परित्याग **परित्याग** (梵) [阳] ❶放弃;抛弃,遗弃;离弃 ❷牺牲 **परित्याज्य** (梵) [形] 应该放弃的;应该抛弃的,应该遗弃的 **परित्राण** (梵) [阳] ❶保卫,捍卫,防卫;保护;拯救 ❷毛发;汗毛 **परित्रात** (梵) [形] 被保卫的,被捍卫的;被保护的 **परित्राता** (梵) [阳] 保卫者,捍卫者;保护者 **परित्रास** (梵) [阳] 非常害怕,十分恐惧 **परिदग्ध** (梵) [形] 烧了的,烧尽了的,烧焦了的 **परिदत्त** (梵) [形] ❶得到补助金的(人),得到津贴的(人) ❷补助的(钱),津贴的(钱) **परिदर** (梵) [阳] 〈医〉牙槽脓溢 **परिदर्शक** (梵) [阳] 监视人,监督者;监工 **परिदर्शन** (梵) 〔阳] ❶监视,监督 ❷观察,察看 ❸<法>审询,审问 **परिदल-पुंज** (梵) [阳] 〈植〉花被 **परिदहन** (梵) [阳] 烧毁,烧尽,烧光 **परिदान** (梵) [阳] ❶归还 ❷交换,互换;交易 ❸补助金,津贴 **परिदाह** (梵) [阳] 内心的痛苦,精神上的痛苦 **परिदृश्य** (梵) [阳] 景色;风景的全貌, 全景 **परिदेवन** (梵) [阳] ❶痛苦的喊叫;呻吟 ❷抱怨,埋怨,诉苦 **परिद्रष्टा** (梵) [阳] ❶见 परिदर्शक ❷视察员 **परिधान** (梵) [阳] ❶穿衣 ❷衣服,衣着 ❸下衣(如围裤等) ❹包围 **परिधायक** (梵) [阳] ❶(围起来的)圆圈 ❷栅栏,篱笆 ❸围墙,院墙 **परिधायन** (梵) [阳] ❶穿衣 ❷衣服,衣着 **परिधावन** (梵) [阳] 跑,奔跑,快跑 **परिधि** (梵) [阳] ❶圆圈,周围;周线,圆周线 ❷环行路 ❸(灯、烛等的)光圈 ❹(日、月等的)光晕;日晕,月晕 ❺轮圈 ❻栅栏,篱笆 ❼围墙,院墙 ❽范围 ❾(具有共同兴趣、利益等的人们所形成的)圈子,集团 ❿衣服 **परिधिक** (梵) [形] ❶圆周的,周围的 ❷…圈内的,…范围内的,…领域内的 **परिधि-रेखा** (梵) [阴] 外围线,外缘;轮廓 **परिधिस्थ** (梵) [阳] ❶仆役,侍者;服务员 ❷古代的护车兵 **परिधेय** (梵) Ⅰ [形] 可以穿的,能够穿的 Ⅱ [阳] ❶衣服,穿着 ❷内衣;下衣(如围裤、裙子等) **परिध्वंस** (梵) [阳] 破坏,毁坏;毁灭,消灭 **परिध्वस्त** (梵) [形] 被彻底破坏的;被毁灭的,被消灭的 **परिनत** (梵) [形] 〈地〉围斜的,周斜的 **परिनिर्णय** (梵) [阳] (印度农村长老会对纠纷作出的)裁决;裁决书 **परिनिर्धारण** (梵) [阳] 确定,规定; सीमा का ~ 边界的划定,界限的确定 **परिनिर्वाण** (梵) [阳] <宗>涅槃,圆寂 **परिनिर्वृत्त** (梵) [形] ❶解放了的,解救了的 ❷<宗>得到解脱的 **परिनिर्वृत्ति** (梵) [阴] ❶解放,解救 ❷<宗>解脱 **परिनिष्ठा** (梵) [阴] ❶最后界限,极限,极端,顶点 ❷完全,充分 **परिनिष्ठित** (梵) [形] ❶(工作)完成了的 ❷熟练的,有经验的;内行的,有才能的 **परिनैष्ठिक** (梵) [形] 最优秀的,杰出的 **परिपक्व** (梵) [形] ❶(水果、粮食等)成熟的 ❷做熟了的;加工好了的 ❸消化了的(食物) ❹熟练的,有经验的;内行的,有才能的 ❺(条件)具备的,成熟的 ❻到期的 **परिपक्वता** (梵) [阴] ❶成熟 ❷熟练,有经验;内行,有才能 **परिपक्वता-अवधि** (梵) [阴] 成熟期 **परिपक्वावस्था** (梵) [阴] 成熟期,成熟阶段 **परिपणन** (梵) [阳] ❶提出条件 ❷打赌,下赌注 ❸允诺,许诺 **परिपणित** (梵) [形] ❶以…为条件的,有先决条件的 ❷以…打赌的,作为赌注押下的(钱) ❸允诺的,许诺的 **परिपणितार्थ-संधि** (梵) [阳] 承担任务协定 **परिपत्र** (梵) [阳] ❶通知,通告 ❷备忘录 **परिपथ** (梵) [阳] ❶周线,圆周路线 ❷(城市、地方等的)环行路线 ❸<电>电路 **परिपथ-भंजक** (梵) [阳] <电>断路器 **परिपाक** (梵) [阳] ❶熟;(食物)做熟 ❷消化 ❸完善,完美,圆满 ❹熟练;才能 ❺结果,成果 **परिपाचित** (梵) [形] (食物)完全做熟了的,烂熟的 **परिपाटी** (梵) [阴] ❶次序,次第;序列 ❷风俗,习惯;规矩,常规; चिराचरित ~ 流行已久的风俗习惯(或规矩) ❸传统; ~ का पालना ❶遵循风俗习惯;遵守规矩 ❷保持传统 ❹制度;体系 ❺方式,方法 **परिपाठ** (梵) [阳] 详细的叙述 **परिपार्श्व** (梵) Ⅰ [形] 身旁的,旁边的,近旁的 Ⅱ [阳] ❶旁边,近旁,靠近 ❷邻近;亲近 **परिपार्श्वचर** (梵) [形] 并排着走的,挨着走的 **परिपालक** (梵) [阳] ❶培养者;抚养者,养育者 ❷遵守者;执行者,履行者 ❸保护人;保护者,保卫者 **परिपालन** (梵) [阳] ❶培养;抚养,养育 ❷遵守;执行,履行 ❸保护,保卫 <865> **परिपालित** (梵) [形] ❶被培养的;被抚养的 ❷被遵守的;被执行的 ❸受保护的,被保卫的 **परिपीड़न** (梵) [阳] ❶使痛苦,使苦恼;折磨,烦扰 ❷压;压制,压迫 ❸损害 **परिपुटन** (梵) [阳] ❶剥皮,去皮;去壳 ❷去掉遮盖物 **परिपुष्ट** (梵) [形] ❶喂养得很好的,养肥了的; पशुओं को ~ करना 养肥牲口 ❷发育健全的,健壮的,强壮的 ❸强有力的;强固的,巩固的 ❹证实的;确认的,确定的 **परिपूत** (梵) Ⅰ [形] ❶簸扬得很干净的(粮食),扇净了的(谷物) ❷纯净的,纯洁的 Ⅱ [阳] 簸净的谷物 **परिप्लुत** (梵) [形] ❶充满…的,填满…的,装满…的 ❷使丰富的,使富足的 ❸完全的;全部的,整个的 **परिपूरित** (梵) [形] ❶充满的,填满的,装满的 ❷完成的,实现的 **परिपूर्ण** (梵) [形] ❶充满的,填满的,装满的 ❷完成的,实现的 ❸满意的,满足的 **परिपूर्ति** (梵) [阴] ❶充满,填满,装满 ❷完成;完全,完整,完备 **परिपृच्छा** (梵) [阴] ❶打听,询问,查问 ❷好奇心;求知欲 **परिपोटन** (梵) [阳] 见 परिपुटन **परिपोषण** (梵) [阳] ❶抚养,养育;培养,栽培 ❷证实;确认,确定 **परिपोषित** (梵) [形] ❶被抚养的,被养育的;被培养的 ❷被证实的;被确认的,被确定的 **परिप्रश्न** (梵) [阳] 见 परिपृच्छा **परिप्रश्नक** (梵) 〔阳] 问讯处 **परिप्राप्ति** (梵) [阴] 获得,取得 **परिप्रेक्ष्य** (梵) [阳] 透视;透视画法;透视图 **परिप्रेषण** (梵) [阳] ❶送,寄送 ❷派,派遣 ❸放逐,驱逐;逐出国境 ❹放弃,抛弃 **परिप्रेषित** (梵) [形] ❶被寄送的,送走了的 ❷被派遣的,派出去的 ❸被放逐的,被驱逐的;被逐出国境的 ❹放弃了的,抛弃了的 **परिप्लव** (梵) Ⅰ [形] ❶游泳的,浮水的;漂流的,流动的 ❷在运动的,在移动的 ❸动颤的,颤动的 Ⅱ [阳] ❶游泳,浮水 ❷泛滥 ❸船 **परिप्लावित** (梵) [形] 见 परिप्लुत **परिप्लुत** (梵) [形] ❶四面都是水的;沉在水中的,淹没的 ❷湿的,潮湿的;浸湿的,浸透的 ❸颤动的,颤抖的 **परिप्लुष्ट** (梵) [形] ❶燃烧了的,烧掉的,烧尽的 ❷烧焦的;烧伤的 **परिप्लोष** (梵) [阳] ❶烧,燃烧;烧热;烤热 ❷热,发烧,发热 ❸体温 **परिबंधन** (梵) [阳] 束缚,羁绊 **परिबल** (梵) [阳] <物>动量 **परिबाधा** (梵) [阳] ❶重大阻碍,严重障碍 ❷痛苦;苦难 ❸劳动,勤劳 ❹劳累,疲劳 **परिबोध** (梵) [阳] ❶知识,学识 ❷理解;了解;通晓 ❸论断;论证 **परिबोधन** (梵) [阳] ❶教导,开导,劝导;启发 ❷警告,告诫 **परिभंग** (梵) [阳] 打破;打碎,粉碎 **परिभर्त्सन** (梵) [阳] ❶来自四面八方的谴责;一致责备 ❷威胁,恐吓 **परिभव** (梵) [阳] ❶不尊敬,不尊重 ❷轻蔑,鄙视 **परिभाव** (梵) [阳] 见 परिभव **परिभावना** (梵) [阴] ❶思考,考虑 ❷思虑,忧虑,焦虑 **परिभाषा** (梵) [阴] ❶定义;注解;解说;~ देना 下定义;解说 ❷术语,专用语 ❸谈话,交谈 ❹指责,责备 **परिभाषा-निर्माण** (梵) [阳] 下定义 **परिभाषित** (梵) [形] 已下定义的;被解说的,被说明的 **परिभाषी** (梵) [形] 讲话的,发言的,演说的 **परिभिन्न** (梵) [形] ❶畸形的,丑陋的 ❷破碎的,破裂的,破烂的 **परिभुक्त** (梵) [形] ❶被享受了的,享用过的;利用了的 ❷吃了的,吃掉的 **परिभुग्न** (梵) [形] 弯曲的 **परिभू** (梵) [形] ❶被包围的 ❷被遮盖着的 ❸全能的,万能的(上帝) **परिभूत** (梵) [形] ❶被侮辱的,被轻侮的;被鄙视的,被蔑视的 ❷失败的,输了的 **परिभूति** (梵) [阴] ❶受辱,被轻侮;受鄙视,被蔑视 ❷失败,输 **परिभूषण** (梵) [阳] 修饰,装饰,点缀 **परिभूषित** (梵) [形] 被修饰的,被装饰的,被点缀的 **परिभोग** [阳] ❶享受,享乐;舒适,安乐 ❷性交 **परिभ्रंश** (梵) [阳] ❶降落,坠落;堕落,没落 ❷跌倒,倒下;倒台 ❸逃跑,潜逃 **परिभ्रम** (梵) [阳] ❶旋转;循环 ❷环游,漫游,游览,旅游 ❸拐弯抹角的话 ❹错觉;迷误 **परिभ्रमण** (梵) [阳] ❶旋转;循环;围着转动,绕 ❷环游,漫游,游览,旅游 **परिभ्रमणकारी** (梵) [阳] 旅游者,旅行者 **परिभ्रष्ट** (梵) [形] ❶下降的,坠落的;堕落的,没落的 ❷跌倒的,倒下的;倒台的 ❸逃跑的,潜逃的 **परिभ्रामी** (梵) [形] ❶旋转的;循环的;围着转动的 ❷环游的,漫游的,旅游的 **परिमंडल** (梵) Ⅰ [形] 圆的,圆形的 Ⅱ [阳] ❶圆周,圆圈;圆形 ❷球;球形物;天体 ❸日晕;月晕 **परिमंथर** (梵) [形] 非常缓慢的,非常迟缓的 **परिमंद** (梵) [形] ❶非常迟钝的,愚笨的 ❷疲惫的 ❸懒散的,懒惰的 <866> **परिमर्दन** (梵) [阳] ❶磨,研磨;磨擦 ❷揉;擦 ❸消灭,毁灭 **परिमल** (梵) [阳] ❶香气,芳香 ❷擦,涂抹 ❸性交 **परिमलज** (梵) [形] 从性交中得到的(愉快) **परिमा** (梵) [阴] ❶边界,界限 ❷(几何学上的)边线 **परिमाण** (梵) [阳] ❶大小;长短,尺寸,尺度; निश्चित ~ 规定的尺寸,标准尺寸 ❷规模;范围; बड़े भारी ~ में 大规模地 ❸量,数量; पर्याप्त ~ में 充分地 / विशाल ~ में 大量地 / ~ का गुण में संक्रमण 由数量转化为质量,量到质的变化 **परिमाणक** (梵) [阳] ❶见 परिमाण ❷量,重量,分量 **परिमाणगत** (梵) [形] 量的,数量上的; ~ परिवर्तन 量的变化 **परिमाण-मंडल** (梵) [阳] <地>重圈 **परिमाण-मापक** (梵) [形] 测量的,计量的; ~ इकाई 测量单位,计量单位 **परिमाणवाचक** (梵) [形] <语>表示数量的(词) **परिमाणात्मक** (梵) [形] 见 परिमाणगत **परिमाथी** (梵) [形] 使人痛苦的,折磨人的 **परिमाप** (梵) [阳] ❶量,测量,计量 ❷尺寸,大小 ❸尺;尺度 ❹<数>周,周长 **परिमापन** (梵) 〔阳] 量,测量,计量 **परिमापित** (梵) [形] 被测量的,被计量的 **परिमार्गण** (梵) [阳] ❶寻找,寻觅,搜寻 ❷探究,研究,考究 ❸游览 **परिमार्जक** (梵) [形] ❶洗涤的,洗濯的,洗净的 ❷使清洁的,使干净的,清除的 **परिमार्जन** (梵) [阳] ❶洗涤,洗濯,洗净 ❷使清洁,使干净,清除 ❸修改,改正,修正 ❹改进,改良,改善 **परिमार्जनीय** (梵) [形] 应改正的;应改进的 **परिमार्जित** (梵) [形] ❶被洗涤的,洗净了的 ❷弄干净了的,清除了的 ❸被改正的,修正了的 ❹被改进的,改善了的 **परिमित** (梵) [形] ❶被测量的,被计量的 ❷被限制的,被限定的,有限的; ~ देनदारीवाली कंपनी 有限公司 / ~ राजसत्ता 君主立宪 ❸少的;小的,微小的 ❹普通的,一般的 **परिमित-कथी** (梵) [形] 不爱说话的,沉默寡言的 **परिमितता** (梵) [阴] ❶限制,限定 ❷局限性,有限性 **परिमितव्यय** (梵) [阳] 节俭,节省,节约 **परिमितव्ययी** (梵) [形] 节俭的(人),节省的(人) **परिमितायु** (梵) [形] 生命短促的,不长命的 **परिमिताहार** (梵) Ⅰ [形] 吃得少的,食量小的 Ⅱ [阳] 少食,食量小 **परिमिति** (梵) [阴] ❶限定,限制 ❷尺度;尺寸,大小 ❸界,边界,界限 ❹地平线 ❺荣誉,尊严 **परिमिलन** (梵) [阳] ❶联合;结合;会合;混合 ❷接触 **परिमिलित** (梵) [形] ❶已联合的;结合了的;已会合的;已混合的 ❷充满了的 **परिमुख** (梵) [阳] 面部的周围 **परिमुग्ध** (梵) [形] 吸引人的,美丽的 **परिमूढ** (梵) [形] 惊慌的,慌乱的;惶惑的 **परिमृष्ट** (梵) [形] ❶洗了的,洗净了的 ❷弄干净了的;被清除了的 ❸被接触的,被触摸的 ❹被抱住的,被拥抱的 ❺被抓住的;被掌握的,被控制的 ❻商议过的,研讨过的(事) ❼与之商讨过的(人),被咨询过的(人) **परिमेय** (梵) [形] ❶可量的,可测的,可测量的 ❷少的,少许的,少量的 ❸有限的 **परिमोक्ष** (梵) [阳] ❶<宗>涅槃,圆寂 ❷放弃;抛弃,遗弃;遗留 ❸排泄粪便,大便 ❹<神话>印度教大神毗湿奴(विष्णु)的一个称号 **परिमोष** (梵) [阳] ❶偷,盗窃 ❷抢劫,掠夺 **परिमोषक** (梵) [阳] ❶贼,小偷 ❷强盗 **परिमोषण** (梵) [阳] 见 परिमोष **परिमोषी** (梵) [阳] 见 परिमोषक **परिमोहन** (梵) [阳] 迷惑,诱惑 **परियत्त** (梵) [形] 被包围的,被围住的,被围绕的 **परिया** (泰米尔) [阳] 南印度一古老的不可接触的种姓 **परियाण** (梵) [阳] 漫游,游览;游历,旅游 **परियात** (梵) [形] ❶已游览的,旅游完毕的 ❷旅行归来的,游归的,回来了的 **परियुक्ति** (梵) [阴] 约好,约定;约会 **परियुद्धक** (梵) [阳] 交战国 **परियोजना** (梵) [阴] 计划,规划 **परिरंभ** (梵) [阳] 见 परिरंभण **परिरंभण** (梵) [阳] 拥抱,紧抱; ~ में बंध जाना 紧紧地拥抱 **परिरक्षक** (梵) [阳] ❶保卫者;保护者,维护者;监护人 ❷保持者,维持者 ❸保管者,保存者 ❹保护料;防腐剂 **परिरक्षण** (梵) [阳] ❶保卫;保护,维护;监护 ❷保持,维持 ❸保管,保存 **परिरक्षा** (梵) [阴] 见 परिरक्षण **परिरक्षित** (梵) [形] ❶被保卫的;受保护的,被维护的 ❷被照管的,被照看的,受照顾的;被监护的 **परिरक्षी** (梵) Ⅰ [形] ❶保卫的,保护的,卫护的;警戒的 ❷照管的,照看的,看管的 Ⅱ [阳] ❶保卫者,保护者;警戒者 ❷照管者,看管者 **परिरथ्या** (梵) [阴] (行车的)道路,马路 **परिरब्ध** (梵) [形] 拥抱的,抱住的 **परिरूप** (梵) [阳] ❶草图,图样;草稿,画稿;轮廓 ❷型,式,样式 **परिरूपक** (梵) [阳] 设计者,制图者,打样者 **परिरेखा** (梵) [阴] 轮廓,外形线,外围线,周界线 <867> **परिलंघन** (梵) [阳] 跳,跳过,越过 **परिलक्षित** (梵) [形] 指标的,标记的,标示的 **परिलघु** (梵) [形] ❶很小的,微小的;轻微的 ❷容易消化的 **परिलब्धि** (梵) [阴] 额外收入,外快 **परिलाभ** (梵) [阳] ❶收入,薪金; शुद्ध ~ 纯收入 ❷附带收入 ❸奖金,奖赏 **परिलिखन** (梵) [阳] 磨光,擦亮 **परिलिखित** (梵) [形] ❶磨光了的,擦亮了的 ❷周围画了线的,被线圈起来的 **परिलुप्त** (梵) [形] ❶消失的,失去的 ❷被消灭的,被毁灭的 ❸受损害的 **परिलूत** (梵) [形] 切开的,切割了的,被割裂的 **परिलेख** (梵) [阳] ❶草图;素描 ❷画,图画 ❸画笔 ❹叙述;描写 ❺报告书 **परिलेखन** (梵) [阳] ❶画圈,圈上 ❷写,书写 ❸绘画 **परिलोप** (梵) [阳] ❶消失 ❷消灭,毁灭 ❸损害,损失 **परिवंचन** (梵) [阳] 欺骗,诈骗 **परिवत्सर** (梵) [阳] 全年,整年 **परिवदन** (梵) [阳] ❶指责,责备,责难 ❷非难,诽谤 **परिवर्जन** (梵) [阳] ❶放弃;抛弃,舍弃,离开 ❷杀,杀害 **परिवर्जित** (梵) [阳] 放弃了的;被抛弃的,被遗弃的 **परिवर्त** (梵) [阳] ❶旋转,回旋 ❷兜圈子;徘徊 ❸交换,互换,兑换 ❹交换物,交易品 ❺(书的)篇,章,节 ❻(时期、时代的)终结,结束 **परिवर्तक** (梵) [形] ❶(使)转动的,(使)旋转的;(使)回旋的 ❷兜圈子的;徘徊的 ❸进行交换的,进行兑换的 ❹使改变的,使变化的;进行改革的 ❺使一个时代终结的,结束一个时代的 **परिवर्तन** (梵) [阳] ❶转动,旋转;回旋 ❷交换,互换 ❸改变,变化,变动; रासायनिक ~ 化学变化 / समय-पत्रक में ~ 时间表的变动 / सरकार के प्रबंध में ~ 政府改组 ❹改革; आमूल (मौलिक) ~ 根本改革 / युगांतरकारी ~ 划时代的改革 / सामाजिक ~ 社会改革 ❺演变 ❻(时期、时代的)终结,结束 **परिवर्तनकारी** (梵) Ⅰ [形] ❶使变化的,使改变的 ❷使改革的,使变革的 Ⅱ [阳] 改革者,变革者: नवीन ~ 革新者 **परिवर्तन-काल** (梵) [阳] 转变时期;过渡时期 **परिवर्तन-क्रम** (梵) [阳] 变化过程 **परिवर्तनवादी** (梵) [阳] 拥护改革者,主张改革者 **परिवर्तनशील** (梵) [形] ❶易变的,多变的,变化无常的; ~ जीवन 多变的生活 ❷动荡不定的(局势) **परिवर्तनीय** (梵) [形] ❶可以改变的,可变的,能变的 ❷可以交换的,可互换的 **परिवर्तित** (梵) [形] ❶变了形的,变了样的 ❷改变了的,变化了的;转变了的; नवजनवादी क्रांति को समाजवादी क्रांति के रूप में ~ करना 把新民主主义革命转变为社会主义革命 ❸交换了的,互换了的;换取的,换来的 **परिवर्ती** (梵) [形] ❶不断转动的,常旋转的 ❷多变的,常变的,变化多端的 ❸做交易的;进行交换的 **परिवर्तुल** (梵) [形] 十分的,极圆的 **परिवर्धन** (梵) [阳] 见 परिवर्द्धन **परिवर्धित** (梵) [阳] 见 परिवर्द्धित **परिवर्द्धन** (梵) [阳] ❶增加,增长;增补,补充 ❷扩大,扩充 ❸增加部分,增补量;扩大部分 **परिवर्द्धित** (梵) [形] ❶增加了的,增长了的;增补了的,补充了的; ~ प्रस्ताव 补充决议 / ~ संस्करण 增订版 ❷扩大了的,扩充了的 **परिवहन** (梵) [阳] 运输,运送,输送; वैमानिक ~ 航空运输,空运 **परिवहन-मंत्री** (梵) [阳] 运输部长 **परिवहन-विमान** (梵) [阳] 运输机 **परिवा** [阴] 印度历每半个月的第一天 **परिवाद** (梵) [阳] ❶指责,谴责,责备 ❷诽谤,污蔑,诬赖 ❸抱怨,诉苦,控诉 ❹(套在手指上弹奏弦乐器用的)拨子 **परिवादक** (梵) Ⅰ [形] ❶指责的,谴责的,责备的 ❷抱怨的,诉苦的,控诉的 Ⅱ [阳] 弦乐器弹奏者,弦乐手 **परिवादी** (梵) [形] 见 परिवादक Ⅰ **परिवार** (梵) [阳] ❶家庭; संयुक्त (सामूहिक) ~ 大家庭 / ~ का अंग 家庭成员 ❷家门,家族 ❸亲族,亲属;眷属 ❹寄居者,寄食者 ❺(王公、贵族的)随从人员 ❻(语言、生物、化学等分类的)族,系,科 ◇ अच्छा खाता-पीता ~ 富裕之家 **परिवार-आयोजन** (梵) [阳] 见 परिवार-नियोजन **परिवार-नियोजन** (梵) [阳] 计划生育 **परिवारी** (梵) [阳] 家里的人,家人;亲属,亲人 **परिवार्षिक** (梵) [形] 四季皆有的,长年的; ~ नाला 长年流水的水渠 / ~ वृक्ष 常绿树,常青树 **परिवास** (梵) [阳] ❶停留,逗留;住宿 ❷房屋,住宅 ❸香气,芬芳 **परिवाह** (梵) [阳] ❶洪水,溢流,泛滥 ❷排水沟,下水道 **परिवाही** (梵) [形] 泛滥的,漫溢的,漫出的 **परिविद्ध** (梵) [形] 刺透了的,刺穿了的,戳穿了的 **परिविष्ट** (梵) [形] ❶被包围的,被围起来的,被围绕的 ❷被摆好的(席),被端上的(饭菜) **परिवीक्षण** (梵) [阳] ❶注视,观察;仔细环视 ❷(工作人员的)试用;见习 **परिवीक्षा** (梵) [阴] 见 परिवीक्षण **परिवीत** (梵) [形] ❶围起来的;被围绕的 ❷被缠绕的,缠起来的;被包裹的 ❸被隐藏的 ❹被掩盖的,遮盖起来的 <868> **परिवृत्त** (梵) [形] ❶被围起来的,被围绕的 ❷被隐藏的 ❸被掩盖的,遮盖起来的 ❹结束的,完结的 ❺改变了的,已转变的;已变换的 **परिवृत्ति** (梵) [阴] ❶旋转;循环 ❷包围,围绕 ❸改变,转变;变换 ❹<语>(同义词的)替换,改换 ❺交换,互换 ❻结束,完结 ❼重复 **परिवृद्ध** (梵) [形] ❶增加了的,增长了的;已增补的 ❷扩大了的;发展了的 **परिवृद्धि** (梵) [阴] ❶增加,增长;增补 ❷扩大;发展 **परिवेद** (梵) [阳] ❶博学 ❷深通,精通;真知 **परिवेदन** (梵) [阳] ❶见 परिवेद ❷(弟弟先于兄长的)娶妻 ❸结婚,婚姻 ❹出席,到场,在场 ❺得到,收获,收益 ❻讨论 ❼痛苦;苦难,灾难 **परिवेदना** (梵) [阴] ❶智力,智能 ❷聪明;机智;精明 ❸远见 **परिवेधन** (梵) [阳] 穿孔,钻孔 **परिवेश** (梵) [阳] ❶周围,四周;圆周 ❷(日、月等的)晕,晕轮;(灯、烛等的)光圈;(绘于神像头部四周的)光环 ❸边界,界限 ❹围墙,城墙 ❺包围,围住;围绕 **परिवेष** (梵) [阳] ❶见 परिवेश ❷摆席,摆饭菜,端饭菜 **परिवेषण** (梵) [阳] 见 परिवेष **परिवेष्टक** (梵) [形] ❶包围…的,围绕…的;周围的 ❷缠绕…的;包裹…的 **परिवेष्टन** (梵) [阳] ❶包围,围绕 ❷缠绕;包裹 ❸圆周,四周 ❹覆盖物,遮盖物 **परिवेष्टित** (梵) [形] ❶被包围的,围起来的,被围绕的 ❷被覆盖的,遮盖起来的 **परिव्यक्त** (梵) [形] 表明了的,十分明显的,很清楚的 **परिव्यय** (梵) [阳] ❶开支,花费 ❷生产费用,成本 ❸价格 ❹修理费;劳务费 **परिव्याप्त** (梵) [形] 展开了的,扩展了的;扩散了的;布满各处的,广泛的 **परिव्याप्ति** (梵) [阴] 展开,扩展;扩散;布满,广泛 **परिव्रज्या** (梵) [阴] ❶漫游;游逛 ❷苦行 ❸行乞,乞食 **परिवाज** (梵) [阳] 见 परिव्राजक **परिवाजक** (梵) [阳] ❶游方僧 ❷苦行僧,苦修者 **परिशयन** (梵) [阳] ❶久眠,长眠 ❷冬眠 **परिशिष्ट** (梵) Ⅰ [形] ❶遗留的,剩下的,剩余的 ❷结束的,完结的 Ⅱ [阳] ❶附录 ❷后记,跋 **परिशीलन** (梵) [阳] ❶钻研,研究,考究 ❷接触,触及 **परिशीलन-कर्ता** (梵) [阳] 研究者 **परिशीलित** (梵) [形] 被研究了的,被考究了的 **परिशुद्ध** (梵) [形] ❶纯净的,纯粹的 ❷准确的,精确的 ❸偿还了的,还清了的 ❹被释放了的 **परिशुद्धता** (梵) [阴] 见 परिशुद्धि **परिशुद्धि** (梵) [阴] ❶纯净,纯粹 ❷准确,精确 ❸解放,解救 **परिशून्य** (梵) Ⅰ [形] 空的,空虚的;真空的 Ⅱ [阳] 空,空虚;真空 **परिशेष** (梵) Ⅰ [形] 剩下的,剩余的 Ⅱ [阳] ❶剩余,剩余部分,剩下的东西;残余 ❷结束,完结 ❸见 परिशिष्ट Ⅱ **परिशोध** (梵) [阳] 见 परिशोधन **परिशोधन** (梵) [阳] ❶弄干净,清除,清扫 ❷纯化,净化;精炼 ❸还清(债务) ❹支付,缴纳 ❺改善,改进;改正,纠正,修正 ❻报复,报仇 **परिशोधित** (梵) [形] ❶弄干净了的,清除了的,扫清了的 ❷纯净的,净化了的;精练了的 ❸还清了的(债务) ❹支付了的,缴纳了的 ❺改进了的,改善了的;改正了的,纠正了的,修正了的; ~ संस्करण 修订版 ❻报复了的,报了仇的 **परिश्रम** (梵) [阳] ❶劳动,工作; अथक ~ 不倦的劳动 / कठिन (गाढ़ा) ~ 艰苦的劳动 / निजी ~ 个体劳动 / मानसिक ~ 脑力劳动 / शारीरिक ~ 体力劳动 ❷努力,勤奋;勤劳; ~ से 勤奋地 ❸劳累,疲劳 ◇ ~ कभी व्यर्थ नहीं जाता 工夫不负有心人。 **परिश्रमपूर्वक** (梵) [副] 努力地,勤奋地 **परिश्रम-व्यय** (梵) [阳] 付出劳动,耗费劳力,花费精力 **परिश्रमशील** (梵) [形] ❶努力的,勤奋的 ❷爱劳动的,勤劳的 **परिश्रमी** (梵) [形] ❶努力的,勤奋的 ❷爱劳动的,勤劳的 ❸奋勉的,奋发的 **परिश्रय** (梵) [阳] ❶会,会议 ❷避难所,庇护所;隐蔽处 **परिश्रवण-परीक्षा** (梵) [阴] 听诊 **परिश्रांत** (梵) [形] 疲劳的,疲倦的,疲惫的 **परिश्रांति** (梵) [阴] 疲劳,疲倦,疲惫 **परिश्रुत** (梵) [形] ❶听见的,听清楚的 ❷著名的,有名的 **परिश्लेष** (梵) [阳] 拥抱 **परिषद** (梵) [阳] ❶(会议的)出席者,成员 ❷(理事会的)理事;(委员会的)委员 ❸(协会、联合会等的)会员 ❹侍从,侍从武官 ❺朝臣,宫廷官员 **परिषद्** (梵) [阴] ❶会,会议; राष्ट्रीय ~ 国民大会 / विधान-निर्मात्री ~ 立宪会议 ❷理事会,委员会; अंतरर्राज्य ~ (印度的)邦际委员会 / राष्ट्रीय रक्षा ~ 国防委员会 ❸协会,联合会,社团 **परिषद्य** (梵) [阳] ❶(会议的)出席者,成员 ❷(理事会的)理事;(委员会的)委员 ❸(协会、联合会等的)会员 ❹观察人,观察员,视察员 ❺观看者 **परिषिक्त** (梵) [形] ❶浇灌了的,灌溉过的 ❷喷洒了的 **परिष्करण** (梵) [阳] ❶弄干净,清除,清扫 ❷纯化,净化;精炼,提纯 ❸改善,改进;改正,纠正,修正 ❹装饰,修饰 **परिष्करण-शाला** (梵) [阴] 精炼厂,提炼厂 <869> **परिष्करणी** (梵) [阴] 精炼厂,提炼厂;炼油厂 **परिष्कार** (梵) [阳] ❶弄干净,清除,清扫 ❷纯化,净化;精炼,提纯 ❸改善,改进;改正,纠正,修正 ❹装饰,修饰 ❺洁净,纯净 ❻辉煌;华丽,美丽 ❼装饰品,摆设,设备 ❽做饭菜,烹调食物 **परिष्कृत** (梵) [形] ❶弄干净了的,扫清了的,清除了的 ❷洗净了的;净化了的,纯化了的 ❸改进了的,改善了的;改正了的,纠正了的 ❹装饰了的,修饰了的 ❺做得很有味道的(食物) **परिष्कृति** (梵) [阴] ❶弄干净,扫清,清除 ❷洗净;净化,纯化 ❸改进,改善;改正,纠正 ❹装饰,修饰 ❺辉煌;华丽,美丽 **परिष्क्रिया** (梵) [阴] 见 परिष्कार **परिष्टवन** (梵) [阳] 称赞,赞扬,赞美 **परिष्ठल** (梵) [阳] 周围之地,附近之地,近处 **परिसंख्या** (梵) [阴] 计算 **परिसंघ** (梵) [阳] 同盟,联盟 **परिसंचर** (梵) [阳] <宗>世界末日 **परिसंचित** (梵) [形] 聚集的,集合的;积聚的,积累的 **परिसंतान** (梵) [阳] (弦乐器的)弦 **परिसंपद्** (梵) [阴] 财产,资产 **परिसंबंध** (梵) [阳] 连接,接合 **परिसंवाद** (梵) [阳] ❶谈论,议论 ❷讨论,商讨,商议 **परिसज्जा** (梵) [阴] 装饰,修饰;装扮,打扮 **परिसमापक** (梵) [阳] (破产企业等的)清算人 **परिसमापन** (梵) [阳] ❶结束,了结 ❷终止,停止 ❸(破产企业等的)清算 **परिसमापन-निरीक्षक** (梵) [阳] 见 परिसमापक **परिसमाप्त** (梵) [形] ❶完全结束了的 ❷(破产企业等)已被清算了的 **परिसमाप्ति** (梵) [阴] 见 परिसमापन **परिसर** (梵) Ⅰ [形] ❶与…连接的,靠近…,挨近…的 ❷扩展了的,扩大了的;扩散了的 Ⅱ [阳] ❶周围之地,附近之地,近处 ❷死,死亡 ❸方式,方法 ❹血管,脉 **परिसरण** (梵) [阳] ❶绕行,环行,环游 ❷漫步,漫游,游览 ❸失败 ❹死,死亡 **परिसर्प** (梵) [阳] ❶绕行,环行,环游 ❷漫步,漫游,游览 ❸寻找,追寻;跟踪,追踪 ❹包围 ❺一种蛇 **परिसार** (梵) [阳] 见 परिसरण **परिसिद्धक** (梵) [阳] 公诉人的证人(指检举同伙证明其犯罪行为的罪犯),告密者 **परिसीमन** (梵) [阳] 划定界限,定界,分界 **परिसीमा** (梵) [阴] ❶极限,极端,末端 ❷边界,界限;限度 ❸<数>周,周边,周界线;周长 **परिसीमित** (梵) [形] ❶被限定的,被限制的 ❷(资产,股份)有限的 **परिस्तरण** (梵) 〔阳] ❶扔,扔掉,抛弃 ❷散布;散开,分散 ❸盖上,蒙上;铺上 ❹缠上 **परिस्तान** (波) [阳] ❶仙女之国,仙女世界;仙境 ❷美女之乡 **परिस्थिति** (梵) [阴] ❶形势,局势;环境; अंतर्राष्ट्रीय ~ 国际形势 ❷情况,状况,状态;条件; असाधारण ~ 特殊情况;紧急状态 / खतरनाक ~ 危急状态 / भौगोलिक ~ 地理条件 / सामाजिक ~ 社会状况 **परिस्थितिगत** (梵) [形] 根据形势的;按照情况的,看情况的 **परिस्थितिवश** (梵) [副] 由于形势;迫于环境;出于条件 **परिस्थिति-विज्ञान** (梵) [阳] 生态学 **परिस्पर्धा** (梵) [阴] 见 प्रतिस्पर्दा **परिस्फुट** (梵) [形] ❶明显的;显露的,显明的 ❷明朗的,明亮的 ❸蓬勃发展的;盛开的,茂盛的 **परिस्फुरण** (梵) [阳] ❶颤抖,颤动 ❷绽蕾;出芽 **परिस्यंद** (梵) [阳] 漏,滴漏,渗出 **परिहत¹** (梵) [形] ❶被打死的,死的 ❷被消灭的,灭亡的,毁灭的 ❸放松的,放宽的 **परिहत²** [阴] 犁柄,犁把 **परिहरण** (梵) [阳] ❶掠夺,夺取;强占 ❷放弃;抛弃 ❸改正,纠正 **परिहाण** (梵) [阳] 受损害,受损失 **परिहार** (梵) [阳] ❶掠夺,夺取;强占 ❷战利品,掳获物 ❸放弃;抛弃 ❹改正,纠正 ❺牧场 ❻轻视,蔑视 ❼(捐税、地租的)豁免 **परिहारी** (梵) [形] ❶夺取…的;强占…的 ❷放弃…的;抛弃…的 ❸改正…的,纠正…的 **परिहार्य** (梵) [形] ❶可以避免的,能够避免的 ❷应该放弃的 **परिहास** (梵) [阳] ❶大笑 ❷玩笑,嘲笑,戏谑,诙谐 **परिहासप्रिय** (梵) [形] 爱开玩笑的,喜欢戏谑的,好诙谐的 **परिहासशील** (梵) [形] 开玩笑的,嘲笑的,戏谑的,诙谐的 **परिहास्य** (梵) [形] ❶可以开玩笑的,可以戏谑的 ❷可笑的,引人发笑的,滑稽的 **परिहित** (梵) [形] ❶掩盖了的,遮盖了的,被覆盖的 ❷穿上的;戴上的;披上的 **परिहीण** (梵) [形] ❶非常贫困的 ❷被抛弃的;被赶走的 **परिहृत** (梵) [形] ❶被抛弃的 ❷被消灭的,被毁灭的 ❸被夺走的 **परी** (波) [阴] ❶<神话>仙女 ❷美女 **परीक्षक** (梵) [阳] ❶主考人 ❷试验者,实验者 ❸审查者,审查员 **परीक्षण** (梵) [阳] ❶试验,实验; आणविक शस्त्रों का ~ 核武器试验 ❷检验 ❸考验;试用;见习 **परीक्षण-काल** (梵) [阳] (工作人员的)试用期 **परीक्षण-केंद्र** (梵) 〔阳] 试验中心,实验中心 **परीक्षण-चालक** (梵) [阳] 试验者,试验员 <870> **परीक्षण-नलिका** (梵) [阴] 试管 **परीक्षण-वैमानिक** (梵) [阳] 试验飞行员,试飞员 **परीक्षणात्मक** (梵) [形] 见 परीक्षात्मक **परीक्षणिक** (梵) [形] ❶见 परीक्षात्मक ❷试用的;见习的 **परीक्षना** [及] <诗> ❶对…进行考试,考查 ❷检查 **परीक्षांतर्गत** (梵) [形] 在试验范围内用的,做实验用的 **परीक्षा** (梵) [阴] ❶考试,考查; प्रतियोगितात्मक ~ 竞赛性考试 / मैट्रिक (प्री-यूनिवर्सिटी की) ~ 大学入学考试 / मौखिक ~ 口试 / लिखित ~ 笔试 / ~ देना (में बैठना) (学生)参加考试 / ~ पास करना 通过考试 / ~ में उत्तीर्ण (पास) होना 考试合格;经得住考验 / ~ में गिरना (फेल होना) 考试不合格,落第;经不起考验 / ~ लेना (教员)主持考试 ❷检查,检验,查看: डाक्टरी ~ 体格检查 ❸试验,实验: रसायनिक ~ 化学实验 ❹<史>一种审讯程序 ❺试用;见习 **परीक्षा-उड़ान** [阴] 试验飞行,试飞 **परीक्षात्मक** (梵) [形] 试验的,试验性的; ~ अन्वेषण 试验性的研究 / ~ विस्फोट 试验性的爆炸 / ~ निर्माण करना 试制 **परीक्षा-फल** (梵) [阳] 考试的成绩,考试的结果;检查的结果 **परीक्षामूलक** (梵) [形] 见 परीक्षात्मक **परीक्षार्थ** (梵) [副] 为了试验,为了实验;为了考验 **परीक्षार्थी** (梵) [阳] 应考者,考生 **परीक्षित** (梵) [形] ❶考试过的,被考查了的;受过考验的 ❷检查过的;审查过的 ❸试验过的,实验过的 ❹<神话>环住王(即继绝王,印度大史诗《摩诃婆罗多》中坚战王的继承者,激昂的儿子) **परीक्षितव्य** (梵) [形] 见 परीक्ष्य **परीक्ष्य** (梵) [形] ❶可以考试(或考查)的;可以考验的,经得起考验的 ❷应进行考试(或考查)的;须经受考验的 **परीक्ष्यमाण** (梵) [形] 见 परीक्षणिक **परीखना** [及] <方> 见 परखना¹ **परीख्यान** (波) [阳] 巫师 **परीच्छा** [阴] <方> 见 परीक्षा **परीजाद** (波) [形] 美丽的,美貌的 **परीपैकर** (波) [形] 貌美似仙女的 **परीरु** (波) [形] 像仙女一样美的 **परीवश** (波) [形] 见 परीरु **परीवाह** (梵) [阳] 见 परिवाह **परीशान** (波) [形] 见 परेशान **परुष** (梵) Ⅰ [形] ❶坚硬的 ❷强烈的,猛烈的;尖锐的 ❸严厉的 ❹无情的,残酷的 ❺粗暴的,粗鲁的 ❻枯燥无味的 Ⅱ [阳] ❶箭 ❷下流话,骂人语,恶言 **परुषता** (梵) [阴] ❶坚硬 ❷强烈,猛烈;尖锐 ❸严厉 ❹狠心,残酷 ❺粗暴,粗鲁 ❻枯燥无味 **परुषेतर** (梵) [形] 温柔的,温和的 **परुषोक्ति** (梵) [阴] 粗鲁的言词,刺耳难听的话 **परेंद्रिय-ज्ञान** (梵) [阳] 心灵感应术,传心术 **परे** Ⅰ [副] ❶在另一方面,在另一边,在那一边 ❷分开;离开;(离)远点儿,(离得)远远地;(से) ~ जाना 离开,走开;退却 / ~ हटाना 推开,移开 ❸在外面,在外边 ❹在后面,以后,后来 Ⅱ के ~ [后] ❶在…的另一面,在…的另一边; सीमा के ~ 在边界的另一边 ❷在…上面,在…以上;超过…; सामर्थ्य के ~ 超过力量 ◇ ~ ~ करना (由于鄙视、憎恶等)叫…离远一点儿,让…走开 / ~ बैठाना 战胜,胜过 **परेग** [阴] 小铁钉 **परेट** (英) [阴] 见 परेड **परेड** (英) [阴] ❶阅兵式,检阅: हवाई ~ 空军检阅 / ~ का निरीक्षण 阅兵,检阅 ❷游行 **परेता** [阳] 纱管;卷线轴 **परेवा** [阳] ❶鸽子,雄鸽 ❷疾飞鸟 ❸(疾行)信使,邮递员 **परेशान** (波) [形] ❶苦恼的,烦恼的,烦扰的;发窘的 ❷焦急的,焦虑的,不安的 ❸惊慌的,慌乱的,惶遽的 **परेशानी** (波) [阴] ❶苦恼,烦恼,烦扰;窘 ❷焦急,焦虑,不安 ❸惊慌,慌乱,惶遽: ~ में डालना ❶打搅,烦扰;使发窘 ❷使焦急,使不安 ❸使惊慌,使慌乱 **परेषक** [阳] 发货人,托运人,委托人 **परेषण** [阳] ❶发送;交付,托付 ❷发货 ❸托付物,发出的货物 **परेषण-नोट** (印+英) [阳] 运单,发货单;提货单 **परेषणी** [阳] 收货人,受货人 **परेषित** [形] 被发出的,被运出的(货物) **परेषिती** [阳] ❶收货人,受货人;收信人,收件人 ❷经纪人,代售人;受托人 **परेह** [阳] 豆粉制的糊状物(可加工成菜) **परेहा** [阳] 耕后灌溉的土地 **परोक्त-दोष** (梵) [阳] 在法庭提供假口供或作伪证的犯罪 **परोक्ष** (梵) Ⅰ [形] ❶非直接的,间接的; ~ कर 间接税 ❷无形的,看不见的,不易看见的 ❸隐蔽的,隐藏的;秘密的 ❹缺席的,不在场的 ❺无知的;不知道的,不认识的 Ⅱ [阳] ❶间接 ❷隐藏,隐蔽 ❸缺席,不在场 ❹<语>过去完成时 ◇ ~ में 在…不在场的情况下;背后 **परोक्ष-दर्शन** (梵) [阳] 千里眼,慧眼;看得远,有远见 **परोक्ष-निर्वाचन** (梵) [阳] 间接选举 **परोक्षार्थ** (梵) Ⅰ [形] 意思含蓄的,暗指的 Ⅱ [阳] 含蓄的意思,暗指的意思 **परोपकार** (梵) [阳] 善行,恩惠,慈善; ~ करना 行善,行好,施恩 **परोपकारिता** (梵) [阴] ❶行善,行好,施恩 ❷善行,善心,恩惠,慈善 <871> **परोपकारी** (梵) Ⅰ [形] 做好事的,行善的,施恩的,慈善的 Ⅱ [阳] 做好事的人,善人,慈善家 **परोपकृत** (梵) [形] 得了他人好处的,被施恩的,受了恩惠的 **परोपजीविता** (梵) [阴] 寄生生活 **परोपजीवी** (梵) Ⅰ [形] 寄生的,靠别人生活的; ~ वर्ग 寄生阶级 Ⅱ [阳] 寄生虫,寄生物;<转>好吃懒做的人 **परोपदेश** (梵) [阳] 忠告,劝告 **परोल** (英) [阳] ❶(卫队军官用的)特别口令,特用暗号 ❷假释 **परोस** [阳] <方> 见 पड़ोस **परोसना** [及] 摆饭,设席,端饭上来 **परोसा** [阳] ❶送给未出席的客人的一份食物 ❷让客人随身带走的一份食物 **परोसैया** [阳] 摆饭的人,端饭上菜的人 **परोहन** [阳] 供人乘骑或驮东西的牲口 **परोहा** [阳] ❶(汲水灌田用的)戽斗 ❷(汲水用的)皮囊 **पर्क्लोरेट** (英) [阳] 〈化〉高氯酸盐 **पर्क्लोराइड** (英) [阳] 〈化〉高氯化物 **पर्चम** (波) [阳] 见 परचम **पर्चा** (波) [阳] 见 परचा¹ **पर्ची** [阴] 纸条;传票;传单 **पर्जन्य** (梵) [阳] 云;雨云;雷雨 **पर्टुसिस** (英) [阳] 〈医〉百日咳 **पर्ण** (梵) [阳] ❶树叶 ❷蒟酱叶,萎叶 ❸(书等的)页 **पर्ण-कुटी** (梵) [阴] (用树叶作屋顶的)茅舍,茅棚,草屋 **पर्ण-कुटीर** (梵) [阳] 见 पर्ण-कुटी **पर्ण-भोजन** (梵) Ⅰ [形] 靠吃树叶生活的 Ⅱ [阳] 羊,公山羊 **पर्ण-रचना** (梵) [阴] 〈植〉叶序 **पर्ण-शब्द** (梵) [阳] 树叶的沙沙响声 **पर्ण-शाला** (梵) [阴] 见 पर्ण-कुटी **पर्ण-हरित** (梵) [阳] 〈植〉叶绿素 **पर्णिका** (梵) [阴] 票,票证;领取证,单据;息票,利息单 **पर्णी** (梵) [阳] 树,树木 **पर्बत** [阴] <方> 见 परत **पर्थ** (英) <地> 佩思(或珀思,澳大利亚城市) **पर्दा** (波) [阳] 见 परदा **पर्दाफाश** (波) [阳] 见 परदाफाश **पर्धा** [形] 一半左右的,大约一半的 **पर्पटी** (梵) [阴] ❶出自苏拉特(सूरज)附近地区的一种香土 ❷(上述泥土发出的)香气,芳香 **पर्बोरेट** (英) [阳] <化>过硼酸盐 **पर्मियन** (英) [形] 〈地〉二叠的 **पर्म्यूटाइट** (英) [阳] 〈化〉交换体 **पर्यंक** (梵) [阳] 床 **पर्यंत** (梵) [阳] 边界,界限;极限,终点 **-पर्यंत** (梵) [副,后] 直到…; जीवनपर्यंत 直到生命结束 / सदियोंपर्यंत 直到若干世纪 **पर्यटक** (梵) [阳] ❶闲逛者,游逛者 ❷旅行者,旅游者,游览者 **पर्यटक-शिविर** (梵) [阳] 见 पर्यटक-स्थल **पर्यटक-स्थल** (梵) [阳] 旅行招待所;旅行者的野营 **पर्यटक-स्वागत-केंद्र** (梵) [阳] 旅行者中心;旅行招待所 **पर्यटन** (梵) [阳] ❶闲逛,游逛 ❷旅行,旅游,游览 **पर्यटन-दल** (梵) [阳] 旅行队,旅游团 **पर्यय** (梵) [阳] ❶绕圈子,兜圈子 ❷消磨时间 ❸浪费时间 ❹越过范围;违反规定 ❺变化 ❻混乱,纷乱 **पर्यवदात** (梵) [形] ❶十分干净的,非常洁净的,很纯洁的 ❷有才干的,能干的 ❸知道的,熟悉的 **पर्यवरोध** (梵) [阳] (来自各方面的)障碍,阻碍,阻挠 **पर्यवलोकन** (梵) [阳] ❶环视,环顾四周 ❷观察;视察 **पर्यवसान** (梵) [阳] ❶完结,结束,结尾 ❷确定,肯定,决定 **पर्यवसायी** (梵) [形] 完成…的,结束…的 **पर्यवसित** (梵) [形] ❶完结了的,结束了的 ❷确定了的,肯定了的,决定了的 ❸失去的,消失的;灭亡的 **पर्यवस्था** (梵) [阴] ❶反对,反抗 ❷驳斥,反驳,驳倒 **पर्यवेक्षक** (梵) [阳] ❶观察者,观察员 ❷监督人,监视人 **पर्यवेक्षण** (梵) [阳] ❶视察;观察 ❷监视,监督 ❸评论,简评; साहित्य का ~ 文学评论 **पर्यवेक्षण-चौकी** [阴] <军>瞭望哨,观察所 **पर्यवेक्षण-शक्ति** (梵) [阴] 观察力 **पर्यश्रु** (梵) [形] ❶被泪水湿透了的 ❷眼泪汪汪的,眼泪盈眶的 **पर्यसन** (梵) [阳] ❶逐出,赶出 ❷抛出,扔出;丢弃 ❸除去;消除,消灭 ❹废除 **पर्यस्त** (梵) [形] ❶被逐出的,被赶出的 ❷被抛出的;被抛弃的,被丢弃的 ❸被消除的,被消灭的 ❹被废除的 **पर्या.** 【缩】 (पर्याय) 〈语〉同义词 **पर्याकुल** (梵) [形] ❶惊慌的,惊恐的,恐慌的 ❷混乱的,无秩序的 ❸激动的;被激发的,被激励的 ❹死了的 **पर्याण** (梵) [阳] 马鞍 **पर्याप्त** (梵) [形] ❶足够的,充分的; ~ मात्रा में 用足够的数量 / ~ रूप से 足够地,充分地 ❷得到的,获得的 ❸有能力的,有力量的;强有力的 ❹完全的;全部的,所有的 ❺有限的,被限制的 **पर्याप्ततः** (梵) [副] 足够,充分 <872> **पर्याप्ति** (梵) [阴] ❶足够,充分 ❷得到,获得 ❸结束,完结 ❹能力,力量 ❺满意,满足 **पर्याय** (梵) [阳] ❶<语>同义词,同义字 ❷次序,顺序,顺次,序列 ❸种类 ❹机会,时机 ❺建设,创建 ❻血统关系,亲属关系 **पर्यायकी** (梵) [阴] 同义词研究 **पर्याय-कोश** (梵) [阳] 同义词词典 **पर्याय-क्रम** (梵) [阳] ❶(按高低、大小排列的)次序,顺序,序列 ❷循序渐进 **पर्यायज्ञ** (梵) [阳] 同义词学家 **पर्याय-वचन** (梵) 〔阳] 同义词,同义语 **पर्यायवाचक** (梵) [形] 见 पर्यायवाची **पर्यायवाची** (梵) [形] 同义的; ~ शब्द 同义词,同义字 **पर्याय-शब्द** (梵) [阳] <语>同义词,同义字 **पर्याय-सेवा** (梵) [阴] 按次序服务,轮流服务 **पर्यायात्मक** (梵) [形] 见 पर्यायार्थी **पर्यायार्थी** (梵) [形] 同义词的 **पर्यायी** (梵) [形] 见 पर्यायवाची **पर्यालोचन** (梵) [阳] ❶观察,考察;研究,调查;审查 ❷再考察;再调查;再审查 **पर्यालोचना** (梵) [阴] 见 पर्यालोचन **पर्यावरण** (梵) [阳] 环境; प्राकृतिक ~ 自然环境 / समाज का ~ 社会环境 **पर्यावर्त** (梵) [阳] ❶回来,返回 ❷<宗>转生,转世 **पर्युत्थान** (梵) [阳] 立起来,站起来 **पर्युपासक** (梵) [阳] ❶服务者,公仆;侍者 ❷尊崇者,崇敬者,崇拜者 **पर्युपासन** (梵) [阳] ❶服务,效劳;侍候 ❷尊崇,崇敬,崇拜 **पर्युप्त** (梵) [形] 已播种的 **पर्युप्ति** (梵) [阴] 播种 **पर्युषण** (梵) [阳] ❶尊崇,崇敬,崇拜(尤指耆那教徒对其圣人的膜拜或效劳) ❷耆那教的一个节日 **पर्युषित** (梵) [形] ❶不新鲜的(蔬菜、水果等);隔夜的(饭食) ❷愚蠢的,无知的 **पर्वेषणा** (梵) [阴] ❶细问,询问;审问 ❷调查,研究;探讨 ❸检查;考查 ❹尊崇,崇敬,崇拜 **पर्येष्टि** (梵) [阴] 见 पर्येषणा **पर्राक्साइड** (英) [阳] 〈化〉过氧化物 **पर्ल हार्बर** <地> 珍珠港(在北太平洋) **पर्व** (梵) [阳] ❶节,关节 ❷部分 ❸(书的)篇,章,节 ❹节日,喜庆日; राष्ट्रीय ~ 国庆节 ❺(庆祝)仪式,典礼 ❻机会,时机 ❼日蚀;月蚀 **पर्वक** (梵) [阳] 膝,膝盖 **पर्वणी** (梵) [阴] ❶阴历月份的望日 ❷印度历每半月的第一天 ❸节日 **पर्वत** (梵) [阳] ❶山,山冈,山脉; ज्वाला-मुखी ~ 火山 ❷(东西等的)堆,大堆,堆积如山; आमों का ~ 一大堆芒果 / बातों का ~ 一大堆话 ◇ ~ को राई गिनना ❶把难事当作易事 ❷贬低,缩小 **पर्वत-क्षेत्र** (梵) [阳] 山区 **पर्वत-घाटी** [阴] 山谷 **पर्वत-निर्माण** (梵) [阳] 见 पर्वतीकरण **पर्वत-माला** (梵) [阴] 山脉 **पर्वत-राज** (梵) 〔阳] ❶非常高大的山 ❷喜马拉雅山 **पर्वत-शिखर** (梵) [阳] 山峰,山顶 **पर्वत-श्रृंखला** (梵) [阴] 见 पर्वत-माला **पर्वत-श्रृंग** (梵) [阳] 见 पर्वत-शिखर **पर्वत-श्रेणी** (梵) [阴] 见 पर्वत-माला **पर्वतारोह** (梵) [阳] 登山,登山运动 **पर्वतारोहण** (梵) [阳] 见 पर्वतारोह **पर्वतीकरण** (梵) [阳] 〈地〉造山作用,山岳的形成作用 **पर्वतीय** (梵) [形] ❶山的 ❷山上的,山中的 ❸住在山里的,生活在山里的 ❹山中产的 **पर्वतेश्वर** (梵) [阳] 喜马拉雅山 **पर्वरिश** (波) [阴] 见 परवरिश **पर्वर्दा** (波) [形] 见 परवरदा **पर्व-संधि** (梵) [阴] ❶阴历望日(或朔日)和下半月初一之间的时间 ❷日蚀或月蚀的时间 ❸膝盖的关节 **पर्व-समारोह** (梵) [阳] 节日庆祝集会;庆祝节日 **पर्वा** (波) [阴] 见 परवा **पर्वाना** (波) [阳] 见 परवाना **पर्शियन** (英) [形] 波斯的 **पर्रीका** [阴] <解>肋骨 **पर्स** (英) [阴] (女用)手提包;钱包 **पर्सल्फेट** (英) [阳] 〈化〉过硫酸盐 **पर्हेज** (波) [阳] 见 परहेज **पलंग¹** [阳] 床;床位,铺位; मुलायम ~ 软床;软铺位 / स्प्रिंगदार गुदगुदा ~ 带弹簧褥子的床 ◇ ~ को लात मारकर खड़ा होना 大病初愈;(产妇)坐完月子,恢复健康 / ~ तोड़ना 懒惰,游手好闲 / ~ लगाना 铺床 **पलंग²** (波) [阳] ❶狮 ❷虎 **पलंगड़ी** [阴] 小床 **पलंगतोड़** [阳] 懒汉,懒人 **पलंगपोश** (印+波) 〔阳] 床单,被单 **पल¹** (梵) [阳] ❶时间单位(等于24秒) ❷刹那,顷刻,瞬息; ~ के ~ में 刹那间,转瞬间;马上,立刻 / ~ ~ पर (में) 每分每秒地 / ~ भर के लिये 刹那间,一瞬间 / ~ भर ही में 仅在一瞬间 ❸秤,天平 ❹肉 ❺尸体,尸首 **पल²** [阳] 眼皮,眼睑 ◇ ~ मारते (मारने में) -眨眼,立刻,马上 **पलक** (波) [阴] ❶眼皮,眼睑 ❷刹那,顷刻,瞬息 ◇ ~ झपकते (मारते, मारते ही) -眨眼,瞬间,立刻 / ~ झपकना ❶害怕 ❷打瞌睡,打盹 ❸注意力不集中,不注意,不留意 / (की) ~ पसीजना ❶落泪,流泪 ❷同情,怜悯 / (के रास्ते में, के लिये) ~ (पलकें) बिछाना 热情欢迎,盛情接待 <873> **पलायनवाद** (梵) [阳] ❶逃跑主义 ❷逃避现实 **पलायनवादी** (梵) Ⅰ [形] ❶逃跑主义的 ❷逃避现实的 Ⅱ [阳] ❶逃跑主义者 ❷逃避现实者 **पलायन-वेग** (梵) [阳] <宇>逃逸速度,克服地球吸力的速度,第二宇宙速度 **पलायमान** (梵) [形] 正在逃跑的,在逃的 **पलायित** (梵) [形] 逃跑了的,已潜逃的 **पलाल** (梵) [阳] ❶干稻草 ❷干秸;干草 **पलाव** (梵) [阳] 鱼钩 **पलावन** <地> 巴拉望(岛,属菲律宾) **पलाश¹** (梵) Ⅰ [形] ❶食肉的,肉食的 ❷残酷的,无情的 Ⅱ [阳] ❶罗刹,魔鬼 ❷一种食肉的鸟 **पलाश²** (梵) [阳] ❶<植>紫铆树 ❷紫铆花 ❸绿色 **पलाशी** (梵) Ⅰ [形] ❶食肉的,肉食的 ❷有很多叶子的,叶茂的 Ⅱ [阳] 罗刹,魔鬼 **पलास** (梵) [阳] ❶〈植〉紫铆;紫铆花 ❷一种食肉的兀鹰 **पलिघ** [阳] ❶玻璃瓶 ❷暖水瓶 ❸围墙 ❹牛圈 **पलित** (梵) Ⅰ [形] ❶年老的 ❷头发白了的 Ⅱ [阳] ❶白发苍苍 ❷少白头 **पलिहर** [阳] 翻耕后不种秋收作物而留着种春季作物的田地 **पली** [阴] ❶勺子,长柄勺 ❷(油等的)一勺的量 ◇ ~ ~ जोड़ना 一点一点地积蓄,一个铜板一个铜板地攒钱 **पलीता** (阿) Ⅰ [形] 脾气暴躁的,易发怒的,易动肝火的 Ⅱ [阳] ❶灯心,灯捻儿 ❷信管,引线,导火线 ❸(写着咒语的)纸捻儿(迷信的人将其烧掉以驱鬼邪) ◇ ~ लगाना 煽风点火,挑起是非,制造事端 **पलीती** (阿+印) [阴] 小灯心,小灯捻儿 **पलीद** (波) [形] ❶不圣洁的,不纯洁的 ❷不干净的,不清洁的 ❸低贱的,卑鄙的;邪恶的,令人厌恶的 **पलुआ** [形] 被饲养的,被驯养的 **पलुहना** [不及] ❶发芽,长出嫩叶 ❷发绿,呈现绿色,变得青翠茂盛 ❸茁壮成长;兴旺,旺盛 ❹人丁兴旺;财源茂盛 **प. ले.** 【缩】 (पश्च-लेख) (信末签名后的)又及;附言 **पलेट** (英) [阴] ❶(金属的)薄板,板材 ❷盘子,碟子 **पलेटफारम** (英) [阳] 见 प्लेटफार्म **पलेथन** [阳] ❶(揉面时撒在湿面粉上的)干面粉 ❷额外的开支,多余的开销 ◇ (का) ~ निकालना ❶把…打得半死不活 ❷把…折腾得够呛 **पलेन** (英) [阳] ❶刨子 ❷(泥水工的)镘刀 **पलेनर** (英) [阳] ❶刨子;刨床;刨工 ❷刨路机;路刮;(地面)整平机 <874> **पलेना** [及] (播种前)灌田 **पलोटना¹** [不及] 翻转,翻滚,滚转 **पलोटना²** [及] ❶为…服务,为…效劳,侍候 ❷按摩…的脚 **पल्टा** [阳] <方> 见 पलटा **पल्प** (英) [阳] 纸浆 **पल्लड़** [阳] 群,大批,大量 **पल्लव** (梵) [阳] ❶芽,嫩叶;嫩枝 ❷蕾,蓓蕾 ❸力量,能力 ❹手镯 ❺宽大,广大 **पल्लवक** (梵) [阳] ❶幼芽,嫩叶 ❷无忧树 ❸嫖妓者,嫖客 **पल्लव-ग्राही** (梵) [形] ❶刚发芽的 ❷知识浅薄的,肤浅的;略知皮毛的; ~ ज्ञान (पांडित्य) 浅薄的知识,肤浅的学识 / ~ मस्तिष्क 简单的头脑,浅薄的才智 **पल्लवन** (梵) [阳] ❶发芽 ❷扩大,扩充;发展 **पल्लवना** [不及] ❶发芽,长出嫩叶 ❷茁壮成长;兴旺,旺盛 ❸人丁兴旺,财源茂盛 **पल्लविक** (梵) [形] 淫欲的,淫荡的,好色的 **पल्लवित** (梵) [形] ❶发了芽的,长出嫩叶的 ❷葱绿的,葱茏的,茂盛的 ❸扩大了的,发展了的;宽广的,广大的 **पल्ला¹** [形] पल्ले दरजे का 头等的,首要的 / पल्ले सिरे का छिछोरा 极端卑鄙的人 **पल्ला²** (梵) [阳] ❶秤盘,天平盘 ❷(一对相同东西的)某一边; खिड़की का ~ 窗户的一扇 / दरवाजे का ~ 门的一扇 ❸(两种势力、两个派别等的)某一方 ❹方向,方面 ❺一侧 ◇ ~ झुकना (भारी होना) (某一方)占优势,占上风 / ~ दबना (某一方)处于劣势,占下风 **पल्ला³** Ⅰ [副] 遥远地 Ⅱ [阳] 距离,远距离; उस का मकान यहाँ से मील भर के पल्ले पर है 他家离这里只有一英里远。 **पल्ला⁴** [阳] ❶衣襟;衣的下摆,衣的底边 ❷(纱丽、披肩等的)边,末端(通常包在头上,拉下来可盖住脸) ❸粮食袋,粮食包布 ◇ (से) ~ करना (妇女在陌生人面前)拉下纱丽等的末端盖住脸,放下面纱 / ~ छुड़ाना 得到解救,逃脱,摆脱 / (से) ~ छूटना 摆脱开,脱身 / ~ पकड़ना ❶请求帮助,求得支持;依靠,依赖;投靠 ❷阻止,制止 ❸缠住,纠缠 / (के आगे, के सामने) ~ पसारना (फैलाना) 请求,恳求,乞求 / ~ लेना 哀悼,哭丧(指妇女放下面纱低下头哭亡者) / पल्ले पड़ना ❶得到,取得;落得;承受,承担 ❷被分配 ❸出嫁 / (के) पल्ले बँधना ❶出嫁 ❷被托付,受托 / ~ के पल्ले बाँधना ❶托付,交…负责 ❷使出嫁,聘出 ❸牢牢记住 **पल्ला⁵** [阳] 三满(मन)的重量 **पल्लि** (梵) [阴] 见 पल्ली **पल्ली** (梵) [阴] ❶小村庄 ❷茅屋,草舍 ❸壁虎 **पल्लू** [阳] ❶纱丽边(末端) ❷面纱 **पल्लेदार¹** (印+波) [阳] ❶粮食搬运工 ❷(粮店里)称粮食的人 **पल्लेदार²** (印+波) [形] (声音)较大的,响亮的,洪亮的 **पल्लेदारी** (印+波) [阴] ❶搬运粮食 ❷称粮食 **पल्स** (英) [阳] 脉冲 **पल्सर** (英) [阳] <无>脉冲发生器,脉冲装置 **पल्सिमीटर** (英) [阳] ❶〈医〉脉搏计 ❷<物>脉冲计 **पल्हवना** [不及] 见 पलुहना **पवन** (梵) [阳] ❶风: ~ बहना 刮风,起风 ❷扬场 ❸呼吸 ❹水 ◇ ~ का भूसा होना (像飞扬的碎稻草一样)变得无影无踪,完全消失 **पवन-चक्की** [阴] 风车,风磨 **पवन-चक्र** (梵) [阳] 龙卷风,旋风 **पवन-पुत्र** (梵) [阳] ❶<神话>哈努曼(《罗摩衍那》的神猴)的一个称号 ❷<神话>怖军(《摩诃婆罗多》中般度五子中的老二)的一个称号 **पवन-वेग** (梵) [阳] 风速 **पवनी** [阴] 农村中的低级种姓(定期从婆罗门、刹帝利等种姓的人获得粮食、财物作为劳动报酬或偿金而生活的下层劳动人民,如皮匠、剃头匠等) **पवमान** [阳] ❶风 ❷月亮 **पवर्ग** (梵) [阳] 〈语〉(印地语字母表中的)प组辅音(即 प, फ, ब, भ, म) **पवाँड़ा** [阳] <方> 见 पैवाड़ा **पवारना** [及] ❶抛弃;丢下,扔掉 ❷撒;播(种子) **पवाई** [阴] ❶一只鞋 ❷一块磨盘 **पवाड़ा** [] 见 पैवाड़ा **प. वि.¹** 【缩】 (पटना विश्वविद्यालय) 巴特那大学 **प. वि.²** 【缩】 (पद्म विभूषण) 莲花勋章 **पवित्र** (梵) [形] ❶圣洁的,纯洁的 ❷神圣的,神圣不可侵犯的; ~ अधिकार 神圣的权利 / ~ कर्तव्य 神圣的职责 / ~ भूमि 神圣的土地 / ~ बनाना ❶使圣洁化,使纯洁 ❷使神圣化 / ~ मानना 认为神圣,尊为神圣 ❸洁净的,清洁的 ❹清白的,无罪的,无辜的 **पवित्रता** (梵) [阴] ❶圣洁,纯洁; आत्मिक ~ 心灵的纯洁 ❷神圣 ❸洁净,清洁 ❹清白,无罪,无辜 **पवित्र-हृदय** (梵) [形] 心灵纯洁的 **पवित्रात्मा** (梵) Ⅰ [形] 心灵纯洁的,灵魂纯洁的 Ⅱ [阳] ❶圣人 ❷高尚的人 **पवित्रित** (梵) [形] ❶圣洁化了的,净化了的 ❷神圣化了的 **पवित्रीकरण** (梵) [阳] ❶使圣洁化,使净化 ❷使神圣化 **प. वी. च.** 【缩】 (परम वीर-चक्र) 一级英雄勋章 **पशम** (波) [阴] ❶毛发 ❷(动物身上的)细毛;(克什米尔等地的)优质羊毛,开司米 ❸阴毛 ❹微不足道的东西 <875> **पश्चिमोत्तर** Ⅰ [形] 西北方向的 Ⅱ [阳] 西北 **पश्चिमी समोआ** <地> 西萨摩亚(南太平洋) **पश्चिमीय** (梵) [形] 见 पश्चिमी **पश्चिमी बंगाल** <地> 西孟加拉(印度邦名) **पश्चिमी घाट** <地> 西高止山脉(印度西南部) **पश्चिमी** (梵) [形] ❶西部的,西面的; ~ हिन्दी 西部印地语 ❷西方的,欧洲的; ~ शक्तियाँ 西方国家 **पश्चिमा** (梵) [阴] 西方 **पश्चिमांचल** (梵) [阳] <神话>西方一座想像的山(被人们认为太阳就在此山后没落) **पश्चिम** (梵) Ⅰ [形] ❶西方的;~ यूरोप 西欧 ❷最后的 Ⅱ [阳] 西方 **पश्चार्द्ध** (梵) [阳] ❶后半部 ❷剩下的部分 ❸西部 **पश्चानुताप** (梵) [阳] 见 पश्चाताप **पश्चाद्वर्ती** (梵) [形] ❶随后的,接在后面的;跟随的 ❷仿效的,仿行的 **पश्चातापी** (梵) [形] ❶后悔的,懊悔的 ❷忏悔的,悔罪的,悔过的 **पश्चाताप** (梵) [阳] ❶后悔,懊悔,遗憾 ❷忏悔,悔罪,悔过 **पश्चात्** (梵) Ⅰ [副] 以后,后来,然后 Ⅱ के ~ [后] 在…以后; इस के ~ 此后 **पश्च-लेख** (梵) [阳] (书等的)附录;跋,后记 **पश्च-प्रभाव** (梵) [阳] 后效;后来的影响,副作用 **पश्च-दर्शन** (梵) [阳] ❶回头看,向后看 ❷回顾 **पश्च-गमन** (梵) [阳] ❶倒退,倒行 ❷退步,退化,衰退 **पश्च** (梵) [形] ❶后面的,后部的,背后的; ~ स्वर 后舌音 ❷以前的,过了期的; ~ अंक 过期的期刊 ❸以后的,后来的 ❹西方的,西面的 **पश्मीना** (波) [阳] ❶见 पशम ❷(克什米尔地产的)优质羊毛织物,开司米织品 **पशमी** (波) [形] (兽)毛的,毛制的;羊毛的,开司米的 **पशु-हृदय** (梵) [形] 人面兽心的,凶恶残暴的 **पशु-सुधार** (梵) [阳] 牲畜品种的改良 **पशु-संहार** (梵) [阳] 见 पशु-वध **पशु-संस्कार** (梵) [阳] 野兽本能,野兽天性 **पशुशाला** (梵) [阴] ❶牲口圈,牲畜栏 ❷畜牧场 **पशु-वृत्ति** (梵) [阴] ❶兽性;兽行 ❷野蛮行为 **पशु-विशेषज्ञ** (梵) [阳] 畜牧学家 **पशु-विक्रेता** (梵) [阳] 贩卖牲畜的商人,牲畜贩子 **पशु-वसा** (梵) [阴] 动物脂肪 **पशु-वध** (梵) [阳] 屠宰牲畜 **पशुवत्** (梵) [副] 像野兽一样,像牲畜般地 **पशु-राब** (梵) [阳] ❶狮 ❷虎 **पशु-रक्षण** (梵) [阳] 见 पशु-पालन **पशु-रक्षक** (梵) [阳] 见 पशु-पाल **पशु-भाव** (梵) [阳] 兽性;兽行 **पशु-बल** (梵) [阳] 兽力 **पशु-पालिका** (梵) [阴] 女饲养者,女饲养员;牧女 **पशु-पालन-फार्म** (梵+英) [阳] 畜牧场 **पशु-पालन** (梵) [阳] 畜牧,畜牧业 **पशु-पालक** (梵) Ⅰ [形] 饲养牲畜的,畜牧的,畜牧业的; ~ उपवन 畜牧场,牧场 Ⅱ [阳] 饲养牲畜的人,饲养员;牧畜者,牧人 **पशु-पाल** (梵) [阳] ❶饲养牲畜的人 ❷牧人 **पशुपति** (梵) [阳] <神话>兽主(湿婆大神的称号) **पशु-पक्षी** (梵) [阳] 〈对偶>鸟兽,飞禽走兽 **पशु-धर्म** (梵) [阳] 兽性;兽行 **पशु-धन** (梵) [阳] 家畜,牲畜 **पशुत्व** (梵) [阳] 见 पशुता **पशु-तुल्य** (梵) [形] ❶像动物似的,野兽般的 ❷愚蠢的,愚笨的 **पशुतामय** (梵) [形] ❶兽性的,野兽般的 ❷野蛮的,粗野的; ~ जीवन 兽性生活,肉欲生活 **पशुता** (梵) [阴] ❶兽性,兽行 ❷野蛮,粗野; ~ का व्यवहार 野蛮行为 **पशुजीवी** (梵) [形] ❶靠吃肉类生活的 ❷以养畜为生的 **पशुजन्य** (梵) [形] 肉类的(食物) **पशु-जगत्** (梵) [阳] 动物界 **पशु-चिकित्सालय** (梵) [阳] 兽医院,兽医站 **पशु-चिकित्सा** [阴] 兽医学 **पशु-चिकित्सक** (梵) [阳] 兽医 **पशु-चारण** (梵) [阳] 牧畜,畜牧 **पशु-चर्या** (梵) [阳] ❶畜牲般不知羞耻的行为 ❷交媾,交配 **पशुचर** (梵) [阳] 牧场 **पशु-क्रिया** (梵) [阴] ❶<宗>(祭祀中的)供献牲畜,献牺牲 ❷交媾,交配 **पशु-कर्म** (梵) [阳] 见 पशु-क्रिया **पशु-उत्पादन** (梵) [阳] 见 पशु-पालन **पशु-उत्पादक** (梵) [阳] 牲畜饲养者,养畜家,畜牧家 **पशु** (梵) [阳] ❶兽;动物;牲畜,牲口; घरू (घर का) ~ 家畜 / जुताई के काम करनेवाले ~ 耕畜 / तृणभक्षी ~ 食草动物 / दुधारू (दूध देनेवाले) ~ 乳畜;乳牛 / माँसवाले ~ 供食用的牲畜 / ~ और औजार 牲畜和农具 / ~ चराना 牧畜 / ~ पालना 养牲畜 ❷没有头脑的人,愚笨的人 **पशव्य** (梵) Ⅰ [形] ❶兽的,牲畜的,动物的 ❷像野兽般的,充满兽性的 Ⅱ [阳] 兽群,牲畜群 <876> **पश्तान** [阳]帕坦人,阿富汗人 **परतो** [阴] 普什图语,阿富汗语 **परम** (波) [阳] 见 पशम **पश्यतोहर** (梵) [阳]在人们的眼皮底下行窃的贼 **प. श्र.**【缩】 (पद्म श्री) 四级莲花勋章 **परशा** (波) [阳]蚊子 **पसंगा** [阳] 见 पासंग **पसंद** (波) I [形]喜欢的,喜爱的;称心的,合意 的; ~ आना (होना) 喜欢, 喜爱; यह किताब मुझे आ गई है 我喜爱这本书。/ ~ करना ①喜欢, 喜爱,爱好②选中,看中Ⅱ [阴] ❶兴趣,爱好; 嗜好; अपनी ~ का विषय 自己爱好的学科 ❷选 择;选中,看中 ❸选中(或看中)的东西;入选者, 被看中者 **पसंदगी** (波) [阴]❶喜爱,爱好 ❷选择;选中,看 中 **पसंदा** (波) [阳]❶切碎的肉;肉片,肉块❷烤肉 块 **पसंदीदा** (波)[形]❶喜欢的,爱的;称心的 ❷被选中的,被看中的 **पस'** (波)[副]❶后来;最后,终于❷重新,再,又 ❸无疑地 ❹因此,所以 **पस²** (英)[阳]脓,脓液 **पस.** 【缩】 (पसेरी) 五赛尔 (सेर) **पस-अंदाज** (波)[阳](以备养老或急需用的)存 款,积蓄 **पस-खुरदा** (波)[阳]❶残羹剩饭 ❷吃残羹剩饭 的人;乞食者 **पस-गैबत** (波+阿)[副]在背后;不在场, 缺席 **पसनी** [阴]<宗>(按印度教规定给满六个月的婴 儿第一次喂饭的)初食礼 **पस-पा** (波)[形] ❶后退的❷失败的,吃败仗的 **पस-माँदा** (波)[形]❶剩余的,剩下的❷(商队旅 行中)落后的,掉队的 **पसर'** [阳] ❶一撮,一把,一掬 ❷手掌窝 **पसर²** [阳]❶晚上放牧牲畜❷牧场❸攻击,袭击, 进攻 **पसरना** [不及]❶伸展,扩展,展开❷伸开四肢睡 觉❸(为了满足自己的愿望而)费口舌,一再要 求 **पसरहट्टा** [阳] 见 पैसरहट्टा **पसराना** [及] पसारना 的致使形式 **पस-रौ** (波) I [形]追随他人的Ⅱ [阳]追随 者 **पसली** [阴] 肋骨◇ ~ तोड़ना (डीली करना)毒 打,痛打,狠狠地打 / ~ फड़कना (फड़क उठना) 兴奋,振奋 **पसा** [阳]〈方〉见पसर' **पसाना'** [及] ❶煮饭时撤去多余的米汤❷(将带 水的东西中的水)取出,倒掉 **पसाना²** [不及]欢心;喜爱,宠爱;偏爱 **पसार** [阳] ❶伸展,扩展,展开❷长度和宽度;广 度❸<方> 走廊 **पसारना** [及]❶伸开,伸展,张开,展开;扩张,扩 展❷伸出,伸长◇~ ①安安稳稳,无忧无 虑②死,死亡/~ मांगना 请求帮助 **पसावन** [阳]米汤 **पसिंबर** (英) I [阳] 见 पैसिंजर III [阴] 见 पैसिंजर-गाड़ी **पसिंजर-गाड़ी** (英+印) [阴] 见 पैसिंजर-गाड़ी **पसिंजर ट्रेन** (英) [阴] 见 पैसिंजर-गाड़ी **पसीजना** [不及] ❶渗出,渗漏 ❷被汗水浸湿 ❸心软;怜悯,同情 **पसीना** [阳]汗,汗水; पसीने में डूबा, पसीने से तर 浸透汗水的 / ~ आना 出汗 / ~ ~ हो जाना 汗流浃背 / शरीर से ~ छूटना 身上出汗 / गाढ़े पसीने की कमाई 血汗钱 / ~ बहाना 付出艰苦 劳动 **पसून** [阴]缝;直缝 **पसूजना** [及]〈方〉缝;直缝 **पर्सरी** [阴] ❶五赛尔(सेर,重量单位)❷五赛尔 重的砝码 **पसेव** [阳] ❶渗出的液体 ❷汗,汗水 **पसोपेश** (波) [阳] ❶犹豫,踌躇; ~ में पड़ना 犹 豫不决,顾前思后 ❷权衡轻重,权衡得失 **पस्त** (波) [形] ❶失败的 ❷疲倦的,劳累的 ❸被 压的❹小的,微小的;短小的❺卑劣的,低贱的 ❻低级的,次等的❼失去的❽落后的 **पस्त-कद** (波+阿)[形]身材矮小的 **पस्त-किस्मत** (波+阿)[形]运气不好的,倒霉的, 不幸的 **पस्त-हिम्मत** (波+阿)[形] ❶丧失勇气的,沮丧的 ❷胆怯的,怯懦的 **पस्त-हिम्मती** (波+阿)[阴]❶气馁,沮丧❷胆怯, 怯懦 **पस्ती** (波)[阴] ❶失败 ❷疲倦,劳累❸卑鄙,低 贱❹落后 **पहसुल** [阳] 形似镰刀的一种切菜工具 **पहचनवाना** [及] पहचानना 的致使形式 **पहचान** [阴] ❶认识,熟识;知道,熟悉; मेरी ~ का आदमी 我所熟识的人❷认出,认清;识别,鉴别 ❸记号,标志,特征; ~ बताना 举出特征 / यह इस बात की ~ है कि………这件事的特征是…… **पहचानना** [及]❶认识,熟识;知道,熟悉❷认出, 认清;识别,鉴别 **पहनना** [及]穿;戴; जूता पहन लेना 穿鞋 / हार ~ 戴花环 **पहनवाना** [及] (पहनाना的致使形式)❶使…给… 穿上;使…给…戴上❷迫使………穿上(或戴上),硬 给…穿上(或戴上)(此义不同于 पहनाना) **पहनाई** [阴] ❶穿;戴;穿戴的样式,打扮❷给人穿 或戴的工钱 **पहनाना** [及] (पहनना 的致使形式)给……穿上; <877> **पहनाना** [及] (पहनना 的致使形式)给……穿上; 给…戴上❶(粗)殴打,揍 **पहनावा** [阳]❶穿着,衣着,服装;装束❷制服; फौजी ~ 军服 / स्कूली ~ 校服 **पहपट** [阳] ❶喧哗,嘈杂❷坏名声,恶名 ❸欺骗, 诈骗 **पहपटबाज** (印+波)[阳] ❶喧哗者;争吵者,吵闹 者❷恶作剧者;捣乱者 ❸败坏别人名声的人 ❹骗子 **पहर** [阳] ❶印度的一种计时单位(一天的八分之 一,相当于三小时); आठों ~ 二十四小时,一整 天❷时间❸时代 **पहर-दिन** [阳]早上六点至九点的时间 **पहरना** [及] ❶<方> 见 पहनना ❷破坏,毁坏;毁 灭 **पहर-रात** [阴]傍晚六点至晚上九点的时间;~ से ~ तक -昼夜,二十四小时 **पहरा'** [阳] ❶岗哨;守卫,守护;(का, पर) ~ देना 站岗,放哨 / ~ बदलना 换岗哨 / ~ बैठाना 安 排岗哨,设置岗哨❷看守,看管❸监禁,拘留; पहरे में①在……看管之下②在押,在…监禁之下/ पहरे में डालना (देना) ① 把…看管起来②监禁, 拘留 / पहरे में रखना 监禁,拘留 / पहरे में होना ①被看管②被监禁,被拘留 ❹哨兵;卫兵;巡逻 兵,巡逻队 ❺站岗、放哨者的值勤时间❻巡逻, 巡查 **पहरा²** [阳](家庭新成员的)出现,来临(迷信者视 作吉凶祸福的缘由); बहू का ~ अच्छा है, जब से आई है, तब से घर में बरकत दिखाई देने लगी 儿媳妇娶得好啊,自打她一进门,这个家越来越 兴旺了。 **पहराना** [及]〈方〉见 पहनाना **पहरावनी** [阴]❶衣着,服装 ❷喜庆日送给小孩 或给小孩穿的衣服;赏赐的衣服 **पहरावा** [阳] <方> 见 पहनावा **पहरी** [阳] 见 पहरेदार **पहरुआ** [阳] 见 पहरेदार **पहरू** [阳] <方> 见 पहरेदार **पहरेदार** (印+波)[阳]❶看守人,看管者,守卫者; जेल का ~ 监狱看守人,狱卒❷哨兵;卫兵;巡 逻兵,巡逻队; घुड़सवार ~ 骑兵巡逻队 ❸保护 者,保卫者; हम देश के ~ हैं 我们是国家的捍 卫者。 **पहरेदारी** (印+波)[阴]❶看守,守卫 ❷站岗,放哨 **पहल'** [阳]❶面,表面; पासे में छः ~ होते हैं 骰 子有六面。❷边;侧面,侧翼❸(衬在衣、被里的) 棉花胎,棉絮;毛胎,羊毛胎❹层◇~ निकालना 琢磨(宝石等) **पहल²** [阴] ❶开端,开创,首创;发起,倡议❷发 动,挑起 **पहलकदमी** (印+阿+波)[阴]❶首创,开创;倡议 ❷主动,主动精神❸进取心,进取精神 **पहलदार** (印+波)[形]有几个面的,多面的,多面 体的 **पहलवान** (波)[阳]❶斗士,角力士,大力士;摔跤 运动员 ❷壮汉,彪形大汉 **पहलवानी** (波) Ⅰ [形] ❶角力士的,大力士的; 与角力士有关的❷像角力士般的,壮如大力士 的Ⅱ[阴]❶摔跤,角力,角斗❷力气大;有角 力本领 ❸摔跤的职业❹摔跤的爱好,爱角斗 **पहलवी** (波)[阴] 见 पहलवी **पहला** [形] ❶第一的; पहली बार 第一次,初次/ पहली मई (का दिन) 五一节❷(竞赛、考试等中 的)最前面的,名列前茅的;(才) ~ आना得第一 名;名列前茅❸开头的,开始的;首先的,最初的 ❹以前的,过去的: ~ जमाना कुछ और ही तरह का 7过去的年代完全是另一种样子。❺最重要的, 最有用的,最有价值的◇ पहली बिस्मिल्लाह गुलत (होना) <俚>开张不利 **पहलू** (波)[阳] ❶腋边,边缘❷侧翼,侧面; फौज का दाहिना ~ 军队的右翼 ❸(物体的)面, 表面❹(事情的)方面; सब पहलुओं पर全面地 ❺ 附近,邻近,近旁; (के) ~ में रहना 在………附近 ❻暗示,示意❼借口,托词❽方式,方法 ❾(से) ~ कराना 使……和自己相偎而坐,使…和自 己亲热地坐在一起 / (का) ~ गरम करना 和… 相偎而坐,和……亲热地坐在一起 / ~ दवाना 从 侧翼进攻/(के) पर होना 援助,帮助,支援 / ~ बचाना①摆脱开,规避②避免(遭遇、冲突 等)/ (का) ~ बसाना 迁居在……附近,去和…成 为邻居 **पहलू-विही** (波) [阴]回避;不理睬 **पहल्दार** (波)[形]包括几个方面的,多方面的 **पहले** I [副] ❶从前,以前,先前; ~ की तरह 像 从前一样 / ~ के समान 仍旧 / ~ जैसा 像从 前那样的 / ~ ही 预先,事先/ ~ से ही 很早 以前,早就 / आज से दो वर्ष ~ 两年以前 / समय से ~ 过早地 / समय से दो घंटे ~ 提前两小 时❷开始,起初,最初; 首先 II के (से) ~[后] ❶在……以前; मुक्ति के ~ 解放前 / सब से ~ 最 先❷在…前面;उन के मकान के ~ एक पुल पड़ता 他家前面有一座桥。 **पहले-पहल** [副]〈对偶>❶开始,起初,当初; 最 先,首先❷生平第一次 **पहलेवाला** [形]❶以前的,过去的 ❷原来的; पहलेवाले रास्ते से लौटना 从原路返回 **पहलौठा** Ⅰ [形]头生的,初生的(儿子)Ⅱ [阳] 头生子,初生子,长子 **पहलौठी** Ⅰ [阴形]头生的,初生的(女儿)Ⅱ[阴] 头生女,初生女,长女 **पहाड़** [阳] ❶山;丘; ~ की चोटी 山峰,山顶 / ~ की तलहटी 山脚,山麓❷(东西的)堆,一大堆❸ 巨大的东西,庞然大物 ❹繁重的工作,困难的工 作,艰巨的任务; ~ उठाना做困难的工作,承担艰 巨的任务 / मुझे पत्र लिखना तो ~ हो जाता है对 <878> **पहाड़** [阳] 我来说写信太困难了。◇ ~ सी रात 漫长难熬 的黑夜/~कटना ①完成艰巨的工作②灾祸消 除 / ~ काटना ①完成艰巨的工作消灭灾祸, 挖掉祸根 / (पर) ~ टूटना (टूट पड़ना) 大祸临 头,祸从天降/~ सा गुत्ररना (时间)过得很慢, 难以度过 / ~ से टक्कर लेना 以卵击石,蚍蜉 撼大树 / सूई का ~ हो जाना 过分夸大 / सोदा~ निकली चुहिया 费力大收效微 **पहाड़ा** [阳] 乘法表,九九表 **पहाड़िन** [阴] 山区妇女,山区女居民 **पहाड़िया** [形] <方> 见 पहाड़ी I **पहाड़ी** Ⅰ [形] ❶山的,山区的❷有山的,山地的, 多山的; ~ तोपें 山炮 / ~ प्रदेश (इलाका) 山区 / ~ मार्ग 山路 / ~ मैदान高原,高地❸生活在 山区的,生长在山区的; ~ व्यक्ति 山区的人 ❹ 与山区人有关的; ~ पहनावा山区人的装束 /~ बोली 山区土语Ⅱ [阳] ❶山区人,山区居民 ❷一种瓜Ⅲ[阴] ❶小山,小丘 ❷山区语言,山区 土语 **पहारना** [及]打击,袭击 **पहारी** [阴] 见 पहाड़ी III **पहिचानना** [及] 见 पहचानना **पहिचान** [阴] 见 पहचान **पहिनना** [及] 见 पहनना **पहिया** [阳]车轮;轮子; ड्राइवर का ~ 汽车方 向盘 / दाँतदार ~ 齿轮 / पेटीदार ~ (坦克的) 履带轮 पाँव में पहिये लगना 跑得特别快 **पहिया-कुर्सी** (E+阿)[阴]轮椅 **पहिरना** [及] <方>见 पहनना **पहिले** [副] 见 पहले **पहुंच** [阴] ❶到达,来到; रसद की ~ 军粮运到 ❷走进,进入❸到达的通知; ~ भेजना通知………已 到达(某处)❹达到, 够; यह तसवीर बहुत ऊँची टैंगी है, तुम्हारे हाथ की ~ उस तक नहीं होगी 这幅 画挂得太高,你的手够不着。❺可达到的能力或 力量; ~ के बाहर 力量达不到❻理解力,了解 的程度;知识的广度 **पहुंचना** [不及] ❶到达,来到;取~ 到家 / लखनऊ~ 到达勒克瑙 ❷达到; तापमान अभी २०८ तक ही पहुंचा है现在气温刚到20度。❸进到,进入; लड़का आठवें दर्जे में पहुंच गया है 孩子已进入八年级 了。❹了解,理解,知道;猜到; तुम्हारे मतलब तक पहुंच गया 我已理解你的意思。/ यह बहुत गंभीर विषय है, इस तक ∼ सहज नहीं है这是个很深 奥的问题,不容易了解。❺相等,相比,相匹敌;赶 上; अब तुम भी उन के बराबर पहुँचने लगे हो प्रा 今你也赶上他了。❻受到,得到;遭受,蒙受; नुकसान ~ 遭受损失,蒙受损害 / फायदा ~ 得 到好处 **पहुंचा** [阳] 前臂;腕◇ ~ पकड़ना①阻止,阻 拦,拦住②强迫,逼迫 **पहुंचाना** [及] (पहुंचना 的致使形式)❶使到达; 带给,带到;उनके यहाँ पत्र पहुँचा 把信带给 他吧。❷使达到; उन्हें इस उच्च पद तक पहुंचानेवाले आप ही है 使他获得这个高职位的就是您。❸送, 伴送; तुम्हें पहुंचा 我伴送你。❹引进,引入 ❺使得到,使受到;使遭到;导致; लाभ ~使得到 好处,使受益 / हानि ~ 使受害,危害,损害 **पहुंची** [阴] ❶一种花饰手镯(古代武士戴在腕 上的)护腕 **पहनाई** [阴]❶作客,受款待; ~ करना 经常去别 人家作客,喜欢吃请❷好客,款待,殷勤招待 **पहुन्नी** [阴](锯木头时为了便于拉锯在锯开的缝 隙中安上的)楔子 **पहेटना** [及]❶追捕 ❷努力完成(困难的工作)❸ 磨快,磨锋利❹饱餐一顿 **पहेरी** [阴] <方> 见 पहेली **पहेली** [阴]❶谜, 谜语;字谜;哑谜;पहेलियों को हल करना 猜谜,破谜❷秘密,奥秘;~ सुलझाना 识破 秘密◇~ बुझाना① (让别人)猜谜语②拐弯抹 角地说;吞吞吐吐地说 **पहलव** (波) [阳]❶伊朗古代居民❷伊朗古代一 民族❸伊朗古名 ❹英雄❺角力士,大力士 **पहलवी** (波) [阴](公元3-5世纪的)古波斯语 **पाँक** [阳]〈方〉稀泥,污泥,泥泞 **पौस** [阳]〈方〉见 पंख **पौखी** [阴]鸟,飞禽 **पाँगा-नोन** [阳]海盐 **पाँच** Ⅰ [数] 五Ⅱ [阳] ❶五个❷头面人物, 出类拔萃的人物◇ ~ सात करना 顶嘴,争吵 / पाँचों उँगलियाँ घी में होना 左右逢源,万事如意; 很幸福 / पाँचों उँगलियाँ बराबर न होना 五根 指头不一般齐,事物不会完全一样 / पाँचों सवारों में नाम लिखाना 把自己列入大人物内,把自己列 入头面人物;抬高自己的身份 **पाँचजन्य** (梵) [阴] 见 पंचजन्य **पाँचपंच** (梵) [阳复]❶大家,大伙儿;多数人 ❷ 要人们,头面人物们 **पाँचवाँ** [数]第五◇ पाँचवें सवार बनना 把自己 列入大人物内,把自己列入头面人物;抬高自己 的身份 **पाँचसाला** (印+波)[形]五年的 **पाँचा** [阳]耙, 耙子 **पांचाल** I [形] ❶潘查拉国(पंचाल देश)的,关于 潘查拉国的❷居住在潘查拉国的Ⅱ [阳] ❶潘 查拉国(位于喜马拉雅山和旃巴尔 चंबल 之间的 属于刹帝利一副种姓的古国)❷潘查拉人 ❸<史>匠人(印度古代对木匠、剃头匠、织布匠、 洗衣匠、皮匠这五种人的总称) **पांचालिका** (梵) [阴] 见पंचालिका **पांचाली** (梵) [阴] ❶潘查拉国 (पंचाल देश)的妇 女❷布做的小洋娃娃 **पाँचेक** [形] ❶大约五个的,五个左右的❷少许的, 很少的 <879> **पाँजना** [及]焊接 **पाँजर** Ⅰ [副]附近;靠近… II [阳]❶近,近旁, 靠近;亲近❷见 पंजर **पांटोन** (英) [阳]浮桥 **पांडर** (梵) I [形]白色的Ⅱ [阳] ❶白色 ❷ 白色的花;白色的东西 **पांडर-वायस** (梵)[阳]不可能的事,不可思议的 事(直译:白色的乌鸦) **पांडरेतर** (梵) [形]非白色的;黑色的;有颜色的 **पांडव** (梵) [阳]〈神话>(印度大史诗《摩诃婆罗 多》中的)般度五子(युधिष्ठिर坚战, भीम怖 军, अर्जुन 阿周那, नकुल 无种, सहदेव 偕天) **पांडिच्चेरि** 〈地>本地治里(印度中央直辖区及直 辖区首府。直辖区包括 पांडिच्चेरि 本地治里、 कारैकाल 开利开尔、बानाम亚南和 माहे马埃) **पांडित्य** (梵) [阳]学问,学识;博学 **पांडित्यपूर्ण** (梵) [形]有学问的 **पांडित्य-प्रदर्शन** (梵) [阳]显示学问 **पांडित्याभिमानी** (梵) [形]因有学问而高傲的;炫 耀自己学问的 **पांडु** (梵) Ⅰ [形]浅黄色的,淡黄色的Ⅱ [阳] ❶浅黄色 ❷白色 ❸黄疸病 ❹白象 ❺<神话>般 度王(印度大史诗《摩诃婆罗多》中的般度五子 的父亲) **पांडुर** (梵) I [形]❶黄色的 ❷白色的Ⅱ [阳] ❶黄疸病 ❷鸽子 ❸白垩 ❹蛇 **पांडुरिमा** (梵) [阴]浅黄色 **पांडु-रोग** (梵) [阳]黄疸病 **पांडु-लिपि** (梵) [阴] ❶草稿,底稿 ❷手写本,手 稿 **पांडु-लेख** (梵) [阳] 见 पांडुलिपि **पांडु-वर्ण** (梵) [形]略带黄色的 **पाँडे** [阳] ❶<宗> 婆罗门的一个副种姓❷厨师, 炊事员,伙夫 ❸学者❹教师,教员 **पाँडेय** [阳] 见पाँडे **पाँत** [阴] ❶排,行,列;队; ~ बनाना 排队 / ~ बैठना 成排地坐 / अपनी पाँतों को मजबूत करना प्र 固自己的队伍 ❷防线,阵地,火线; अगली ~ 前 线/ ~ तोड़ना 冲破防线 / नयी ~ पर हट आना 撤 退到新的阵地,转移阵地 **पाँति** [阴]❶排,行,列;队❷(可以坐在一起吃饭 的)亲族 **पांथ** (梵) [阳]❶旅客,行路人 ❷侨民❸离异的 人 **पांथशाला** (梵)[阴]旅店,客栈;福舍(指建于旅 行路线的沿途供旅行者居住的处所) **पांयचा** [阳] ❶(为方便大便等而设置的)搁脚石, 垫脚石(或砖头)❷裤腿 **पाँव** [阳] ❶脚;足❷(木器等的)腿, 支柱◇~ नंगे ~赤脚 / ~ का सटका~悄悄地,偷偷地 / ~ की आहट 脚步声 / ~ की बूती ①毫无价值的东西②渺 小不足道的人;下贱人,下人 / ~ की बेड़ी 阻碍, 障碍;障碍物/(में) ~ अड़ाना 干预,干涉,插手 / ~ उखड़ना (उखड़ बाना) ①站不住脚,地位不 稳②败退,败阵逃走,落荒而逃 / ~ उखाड़ना ① 使站不住脚,使地位不稳②使败退,击败/~ उठाकर चलना (जाना) 迈开步子,加快步伐/~ उठाना①出发,动身,起程②迈开步子,快步走 / ~ उड़ाना 急行,快走,奔跑/ ~ सींचना ①闲 逛②中断,停止③拒绝做………;放弃做………/~ गाड़ना ①停留②坚持,固执,执拗/ ~ गोर में लटकना 行将就木 / ~ घिसना①奔忙,奔走不息, 东奔西跑;磨破脚皮②走得很累/(का)~ छुड़ाना(经治疗后)解除经闭/(का) ~ छूटना ① 行经,来月经②(因病)行经不止/(का) ~ पूना ①行摸脚礼/~ जमना 脚跟站稳,地位巩固/~ जमीन पर न ठहरना (पड़ना, रखना)①自高自大, 趾高气扬②狂喜,高兴得手舞足蹈 / ~ ठहरना ①站住脚,站稳足跟②停留,停下休息/~ डालना 从事;干涉,插手 / ~ तले मलना 践踏; 毁坏 / ~ तले से मिट्टी निकल जाना (由于惊 恐、悲痛等原因)失去自制力,感到天旋地转/~ तोड़कर बैठना ①呆着不动,停止走动②持久,持 续,持续存在③灰心丧气 / ~ तोड़ना ①东奔西 走,到处奔走;磨破脚皮②走得两腿酸软 / (के) ~ दबाना (दाबना) ①按摩脚,揉腿②效劳, 效力 / ~ धरना ①来到,来临,光临②开始,着 手;从事③行摸脚礼④请求,恳求,央求 / (के) ~ घो धोकर पीना①非常尊敬,十分敬佩② 拍马屁,阿谀奉承 / ~ न होना 站不住脚,不稳 固/ ~ निकलना (बाहर निकलना)①丑事传开, 臭名远扬 ②淫乱;道德败坏,行为堕落/~ निकालना (बाहर निकालना) ① 淫乱,道德败坏,行 为堕落②欺诈,狡诈,狡猾③越轨,超过限度/~ पकड़ना ① 请求,恳求,哀求②拍马屁,讨好 / (के) ~ पड़ना (पर गिरना, पर सिर रखना) ① 请求,恳求,央求②行摸脚礼,俯首致敬③拍马 屁,阿谀奉承/ ~ पर ~ रखकर बैठना (सोना) ①赋闲,闲适自得 ②漫不经心,满不在乎/ (के) ~ पर ~ रखना 模仿,仿效/ ~ पसारना ① 舒展地躺着,高枕无忧②贪心不足,贪得无厌③ 死亡④量力而行 / ~ ~ चलना 步行,徒步 / ~ पीटना①做很大的努力,尽很大的力量② 难受,焦急不安 / ~ फूंक फूंककर रखना 小心 谨慎,谨小慎微/ ~ फूलना ①吓得两腿发软,吓 呆②(因走路太多)两腿疲软,两腿肿胀③怀孕 / ~ फेरने नाना ① (媳妇生孩子后)回娘家②破 坏,毁坏 / ~ फैलाकर सोना 舒展地躺着,高枕 无忧,舒舒服服睡大觉 / ~ फैलाना ①贪多,贪 心不足;好大喜功②扩展,扩张 / ~ बढ़ाना ① 迈步前进②疾行,快走③扩张势力④提高;发展; 进步 / ~ बढ़ जाना①(因劳累)两腿酸疼G ②迈 开大步前进 / ~ भारी होना 怀孕 / ~ में बेड़ी पड़ना ①被束缚,不自由②结婚③被拘留/~ <880> **पाँव** [阳] में मेंहदी लगना 懒得不想走动,不想外出 / (एक) ~ मौत के कुएँ के ऊपर लटकना 行将 就木 / ~ रखना ①来到,来临,光临②插手,干 预 / ~ रगड़ना ①奔走不息,磨破脚皮②做很大 的努力,尽很大的力量③难受,焦急不安/~ रह जाना 两腿乏力,两腿酸软 / ~ रोपना①停 留,停下来②坚持,固执,执拗③发誓,下定决心 / ~ लगना ① 请求,恳求,哀求②行摸脚礼/~ लगा होना 经常来往,来往频繁 / ~ समेटना ① 断绝关系②离开人世,死亡:/ ~ से ~ बाँधना (为了随时照顾)把…留在身边,不让…离开自己 / अपने ~ पर (में) कुल्हाड़ी मारना 搬起石头 砸自己的脚,自讨苦吃 / उल्टे ~ लौटना (到某 处后)立刻往回走,回头便走 / लंबे पावों चलना迈 开大步走 / सिर पर रखकर भागना 拔腿便跑 **पाँवड़ा** [阳] ❶(接待贵宾时铺在路上的)厚布;地 毯❷(用布或其他东西做的放在地上供擦脚用 的)布垫,毡垫,垫子 **पाँवड़ी** [阴] ❶木制凉鞋,印度木屐❷鞋❸梯了, 阶梯 **तंव-पाँव** [副] 徒步地; ~ चलना 徒步而行 **पाँवरी** [阴] 见 पाँवड़ी **पांशु** (梵) [阴] ❶尘埃,尘土,❷沙,沙土 ❸粪肥 ❹地产 **पांशुज** (梵) [阳]盐碱地中出产的盐 **पांशुल** (梵) [形]❶有灰尘的,很脏的 ❷(与别的 妇女)通奸的 **पौस** [阴] ❶粪肥;灰肥;肥料; वैज्ञानिक ~ 化学 肥料 / ~ डालना 施肥❷发酵物,酵母;(酿酒 的)曲子 **पाँसना** [及] 施肥 **पौसा** [阳] 见पासा **पाँसी** [阴](包装稻草等用的)绳网 **पा** (波)[阳]脚,足 **-पा**[形]稳固的,牢固的;持久的,永久的;देर-पा 耐久的,经久的;牢固的 **पा.¹** 【缩】 (पाइंट) ❶点,要点;条款❷(温度计 的)度 **पा.²** 【缩】 见पाक **पा.³** 【缩】 (पाकेट साइज) 小型, 袖珍型 **पा.⁴** 【缩】 (पार्टी) 党 **पा.⁵** 【缩】 (पाली) 巴利语 **पा.⁶** 【缩】 (पासपोर्ट) 通行证;护照 **पा-अन्दाज** (波)[阳](放在门口的)擦鞋垫 **पाइंट'**(英) [阴]❶点,要点 ❷条款❸分(数);(比 赛等的)得分: ~ बनाना 得分 **पाइंट²**(英)[阴]品脱(英美量名,一品脱=0.568公 가) **पाइका** (英) [阳] ❶十二点活字(约为我国新四号 铅字) ❷十二点活字的高度(约为1/6英寸) **पाइजामा** [阳] 见 पाजामा **पाइजोकेमिस्ट्री** (英)[阴] 高压化学 **पाइट** (英) [阴]脚手架 **पाइप** (英) [阳]❶筒,管子;导管,输送管;तेल का~ 输油管 / पानी का ~水管/ ~ बिछाना (बैठाना)铺设管子❷烟斗 **पाइप-लाइन** (英)[阴]输送管,管道; तेल की ~ 石油管道 **पाइराइलेट्रिसिटी** (英)[阴]热电学 **पाइरोइलेक्ट्रिक** (英)[阳]〈物>热电物质 **पाइरोक्सिलिन** (英)[阳]〈化〉焦木素,火棉,低 氮硝化纤维素 **पाइरोगैलोल** (英)[阳]〈化〉焦格酚,连苯二酚 **पाइरोमीटर** (英)[阳]高温计 **पाइरोलाजी** (英)[阴]热工学 **पाइरोलोजी** (英) [阴] 见 पाइरोलाजी **पाइलट** (英) [阳]❶领港员,领航员,引水员❷飞 行员,飞机驾驶员 **पाइलट-अफसर** (英) [阳](英国的)空军少尉 **पाईबाग** (波) [阳]庭园,住宅花园 **पाई¹** [阴] ❶脚 ❷(印度旧币制的)一种硬币(等于 1/3 पैसा) ❸垂直线 ❹印地文中的句号“1”❺表 示四分之一的符号,如1(4/4) **पाई²** (英)[阴]〈印>混杂活字;一堆废弃的活字 **पाउंड** (英) [阳]英镑 **पाउटर-मेटैलर्जी** (英) [阴] 粉末冶金学 **पाउडज** (英)[阳]❶按每英镑征收的税额(或收取 的佣金)❷按磅的收费数❸磅数,以磅计算的重 量❹(在企业总收益中)工资所占的百分比 **पाउडर** (英) [阳] ❶粉,粉末;दूध का ~ 奶粉 ❷药粉❸香粉; मुँह पर ~ लगाना 往脸上擦香粉 **पाएदान** [阳] 见 पायदान **पाएदार** [形] 见 पायदार **पाओनियर** [] 见 पायोनियर **पाक'** (梵)[阳]❶烹饪,炊事 ❷熟食 ❸消化 ❹(举行葬礼时供奉祖先的)米饭,米饭团 **पाक²**(波)[形]❶纯洁的,圣洁的❷清洁的,干净 的,洁净的❸没有罪的,尤宰的,清白的;没有瑕 疵的◇ झगड़ा ~ करना ①解决纠纷,调解纠纷 ②排除障碍 **पाक³** 【缩】 (पाकिस्तान) 巴基斯坦 (पाकि- स्वानी) 巴基斯坦的 **पाक-कला** (梵) [阴] 烹饪术,烹调术 **पाक-कौशल** (梵) [阳] 见पाक-कला **पाक-गृह** (梵)[阳]厨房 **पाक जल डमरुमध्य** <地>保克海峡(在印度与 斯里兰卡之间) **पाकठ** [形] ❶熟的,成熟的 ❷有才能的,能干的, 干练的;熟练的,有经验的 ❸坚定的,坚强的;强 固的 **पाकड़** [阳] 无花果树 **पाकदामन** (波) Ⅰ [形] ❶贞节的,忠贞的❷清 白的,尤污点的Ⅱ [阴] 贞节的女人 **पाकनफ्स** (波+阿)[形]纯洁的,圣洁的(人) <881> **पाकना** I [不及] 见 पकना Ⅱ [及] 见 पकाना **पाक-नैपुण्य** (梵)[阳]烹调技能 **पाकपात्र** (梵)[阳]炊事用具,炊具 **पाक पी. पा.** 【缩】 (पाकिस्तान पीपुल्स पार्टी) 巴 基斯坦人民党 **पाकनाज्** (波)[形]品德高尚的 **पाकर** [阳] 见 पाकड़ **पाक-विज्ञान** (梵) [阳] 见 पाक-कला **पाक-विद्या** (梵) [阴] 见 पाक-कला **पाकशाला** (梵) [阴] 见 पाक-गृह **पाक-शास्त्र** (梵) [阳] 见पाक-कला **पाक सह. क्लब** 【缩】 (पाकिस्तान सहायता क्लब) 援助巴基斯坦俱乐部 **पाक-साफ** (波+阿)[形]<对偶>❶清洁的,洁净 的❷纯洁的,圣洁的❸清白的,无污点的;无罪 的;完美无缺的 **पाकागार** (梵) [阳] 见पाक-गृह **पाकाभिमुख** (梵)[形]正在成熟的;在发展中的 **पाकिट** (英) [阳] 见पाकेट **पाकिस्तान** []<地>巴基斯坦 **पाकिस्तानी** (波)】 [形]巴基斯坦的Ⅱ [阳]巴 基斯坦人 **पाकी** (波)[阴] ❶清洁,洁净❷纯洁,圣洁❸腹 部或生殖器1:的毛❹剃毛(尤指剃腹部或生殖 器上的毛); ~ लेना 剃毛 **पाकीज़गी**(波) [阴]❶清洁,洁净❷纯洁,圣洁 ❸ 尤罪过,尤污点,清山❹美,美丽 **पाकीजा** (梵) [形]❶清洁的,洁净的❷纯洁的, 圣洁的❸没有罪过的,没有污点的,清白的,完 美的 ❹美的,美丽的 **पाकेट** (英) [阳]❶口袋,衣袋 ❷小包◇ ~ गरम करना ①受贿②行贿 / ~ गरम होना①(口袋里) 有钱②受贿 **पाकेट-खर्च** (英+波)[阳]零用钱 **पाकेट-बुक** (英)[阴]❶袖珍本;笔记本 ❷(放钞 票等的)皮夹了 **पाकेटमार** (英+印)[阳]小偷,扒下 **पाकेटमारी** (英+印)[阴](小偷)掏人家的腰包, 行窃 **पाकेट-वाच** (英)[阳]怀表 **पाक्य** (梵) I [形]可消化的Ⅱ [阳]石盐 **पाक्ष** [形] 见 पाक्षिक **पाक्षपातिक** [形]站在某一边的,支持某一方的; 偏袒的 **पाक्षिक** (梵) Ⅰ[形]❶半个月的,两周的❷半 个门一次的,两周一次的;~ पत्र半月刊,双周刊 ❸站在某一边的,支持某一方的;偏袒的Ⅱ [阳] ❶以捕鸟为业的人,捕鸟人❷猎人 **पाखंड** (梵) [阳]❶欺骗,欺诈;蒙骗❷假仁假义, 伪善,虚伪❸歪门邪道❹恶劣行为,恶作剧 ❺低贱,下贱◇~ फैलाना 设法欺骗;蒙骗 **पाखंडी** (梵) I [形]❶欺骗的,欺诈的;蒙骗的 ❷假仁假义的,伪善的,虚伪的Ⅱ [阳] ❶骗子 ❷伪君子 ❸流于邪道者,邪教徒 **पाख** [阳] ❶印度历的白半月或黑半月❷半个月 ❸翼,翅膀 **पाखर** [阴] ❶战马或战象身上的护甲❷鞍子 **पाखाना** (波) [阳]❶茅房,厕所❷排泄物,粪便, 屎◇~ आना (लगना) 想大便/ ~ फिरना解 大便 / (मारे डर के) ~ निकलना 吓得屁滚尿 流 **पाग'** [阴](男子用的)缠头布 **पाग²** (梵)[阳] ❶糖浆,糖汁 ❷用糖浆熬制的食 品 **पागना** [及]用糖汁浸,用糖浆渍 **पागल** (梵) I [形]❶疯狂的,疯癫的; ~ कुत्ता 疯狗/ ~ हमला 疯狂的进攻❷失去理智的 ❸ 热衷于…的,狂热的❹愚蠢的Ⅱ [阳] ❶疯人, 疯子❷愚人,傻子,白痴 **पागलखाना** (梵+波)[阳] 精神病院,疯人院 **पागलपन** [阳]❶疯狂,疯癫❷狂热 ❸愚蠢,愚笨 **पागुल** [阳]反刍; ~ करना 反刍 **पाचक'** (梵) I [形]❶烹调的,烹饪的;做饭的 ❷消化的; ~ तंत्र消化系统Ⅱ [阳] ❶炊事员, 厨师 ❷助消化的药 **पाचक²** (波)[阳]牛牛粪饼 **पाचक-तंत्र** (梵)[阳]消化系统 **पाचकता** (梵) [阴] 见 पाचन **पाचन** (梵) [阳]❶烹调,烹饪,炊事❷消化;消化 力❸助消化的食品;助消化的药❹(罪孽、疾患 等)消除❺烹饪食物的火 **पाचन-तंत्र** (梵) [阳] 见 पाचक-तंत्र **पाचन-नाल** (梵) [阴] 消化道 **पाचन प्रणाली** (梵) [阴] 消化系统 **पाचन शक्ति** (梵)[阴]消化力 **पाचनीय** (梵) [形]能够被消化的,容易消化的 **पाचिका** (梵) [阴]女厨师,女炊事员 **पाच्य** (梵) [形] 见 पाचनीय **पाठ'** [阴]❶划破,划开;切开,割开,割裂; ~ देना 划开;切开,割开❷被划破处;被切开处,口子, 伤口 **पाछ²** [阳](东西的)背面,后面,后部 **पाछना** [及] 划开,划破;切开,割裂 **पाजामा** (波)[阳] 大裤腿的裤子;裤,男外裤 **पाजिदान** (英) [阳] 见 पेजिट्रान **पाजी'** [阳] ❶步行者,徒步者 ❷步兵❸卫兵;哨 兵;看守人❹同路人;同伴❺仆役,侍者 **पाजी²**(波) Ⅰ [形]❶行为恶劣的,下流的,卑鄙 的❷捣乱的Ⅱ [阳]恶棍,坏蛋,流氓 **पाजीपन** [阳] 恶劣,下流,卑鄙,下贱 **पाजेन** (波)[阴] 女人脚上的一种饰物;脚镯, 脚 铃 **पाटंबर** [阳] 绸缎衣服 **पाट** [阳]❶丝❷一种蛋黄麻❸衣服 ❹木 <882> **पाट** [阳] 板;(洗衣服用的)搓板❷凳子 ❸石板❹(一块) 磨盘❺王座,宝座❻宽度 **पाट-कृमि** [阳] 蚕, 家蚕 **पाटच्चर** Ⅰ [形]偷窃东西的,行窃的Ⅱ [阳]小 偷,贼 **पाटन** [阴] ❶填平,填满❷屋顶❸房屋的二层 ❹市,镇(用于地名的后面表示市、镇,如झालरापाटन, देवीपाटन) **पाटना** [及] ❶填平,填满 ❷使充满: माल से बाजार~ 使市场商品丰富❸铺(屋顶),盖(屋顶) ❹灌溉, 浇: भूमि खाद से ~ 用水肥浇地 ❺付 清,还清(债务等)❻消除(隔阂、分歧等)◇ खाई को ~ 填平鸿沟 **पाटल** (梵) Ⅰ [形]玫瑰的;玫瑰色的Ⅱ [阳] 玫瑰 **पाटल-वर्ण** (梵)[形]玫瑰色的 **पाटला'** (梵) [阴]<神话>印度教女神难近母(दुर्गा) 的一个称号 **पाटला²** [阳]纯金 **पाटलि-पुत्र** (梵)[阳]<史>华氏城(古摩揭陀历 史名城,即今巴特那,在比哈尔邦) **पाटव** (梵) [阳] ❶见 पटुता❷坚固,牢固❸快, 迅速,敏捷❹健康❺力量,强力 **पाटा** [阳] ❶矮凳❷王位,宝座❸(两墙之间放东 西的)搁架 ❹洗衣板,搓板 ❺耙 ◇ (पर) ~ फेरना ①破坏,毁坏;毁灭,消灭②行换座礼(婚礼 中让新郎和新娘互换座位) **पा. टि.** 【缩】 (पाद-टिप्पणी) (书中的)脚注 **पाटी'** [阴] ❶(小学生写字用的)小黑板❷(小学 生的)功课; ~ पढ़ना ①学习:受教育②学坏, 学会骗人等 / ~ पढ़ाना ①教, 教学:教育②出坏 主意,教唆❸(往发缝两边梳的)分发,分头(式) ❹(木床两侧的)床帮❺宽度❻山岩,岩石 ◇ ~ पारना 把头发梳成分发式 **पाटी²** (梵) [阴]❶次序,顺序,序列❷数学:算术 ❸行列 **पाटी-गणित** (梵)[阳]算术 **पाठ** (梵) [阳]❶念,读,诵读❷念经❸学习 ❹课,课程 ❺功课;课文;课本;~ करना 做功课 / ~ याद करना 记熟课文 / ~ सीखना 学习功 课❻(书的)篇,章❼(不同版本中)词句的编排 (排列) ◇ ~ पढ़ना 学坏 / ~ पढ़ाना ①欺骗; 教唆②痛打,狠揍 / उलटा ~ पढ़ाना 教人学坏, 教唆 **पाठ.** 【缩】 (पाठ-विज्ञान) 版本学,版本考订 **पाठक** (梵) [阳] ❶读者 ❷学生❸教师,教员 ❹传道者,说教者 ❺<宗>婆罗门一副种姓 **पाठ-दोष** (梵) [阳]❶词句的编排(排列)错误(异 于本文的)❷错误的朗读方式;不正确的朗读姿 势(动作) **पाठन** (梵) []❶讲课,授课,讲授❷宣读,宣讲 ❸发言,讲话 **पाठ-भेद** (梵) [阳]异文(同一作品在各种传本、 写本、版本中的不同词句) **पाठ-विज्ञान** (梵) [阳]原文鉴定学;校勘,校勘学 **पाठशाला** (梵) [阴] ❶学校(尤指小学校);पादरियों की~ (基督教的)教会学校 ❷梵语学校 **पाठशाला-पद्धति** (梵) [阴] 学校体制 **पाठशालीय** (梵)[形]学校的;与学校有关的 **पाठांतर** (梵) [阳] 见 पाठ-भेद **पाठांश** (梵) [阳](作品的)一段,片断;摘录 **पाठा** Ⅰ [形]健壮的;年轻力壮的Ⅱ [阳] ❶健 壮的青年人,壮小伙子 ❷肥壮的公牛羊(或其他 牲畜)◇ साठे पर पाठे होना 男子汉老当益壮 **पाठा.** 【缩】 (पाठांतर) 异文(同一作品在不同传 本、写本、版本中的不同词句) **पाठालय** (梵) [阳] 见 पाठशाला **पाठालोचन** (梵)[阳]校勘 **पाठावली** (梵) [阴] ❶课本 ❷教科书 **पाठिक** (梵) [形]根据原文的,与本文一致的 **पाठिका** (梵) [阴] ❶女读者 ❷女学生 ❸女教师, 女教员 **पाठित** (梵) [形]己教过的,讲授过的(课) **- पाठी** (梵) [形]读书的,学习的(人);研究学问 的,有学问的(人); वेदपाठी 吠陀学者 / सहपाठी 同学 **पाठ्य** (梵) [形]❶被阅读的,被学习的❷值得阅 读的,值得学习的❸被教的,被讲授的❹值得教 的,值得讲授的 **पाठ्य-काल** (梵)[阳]教学时间 **पाठ्य-क्रम** (梵)[阳]❶课程,教程; प्रारंभिक~ 小 学课程❷教学大纲,教学计划 **पाठ्य-चर्या** (梵)[阴]教学大纲,教学计划 **पाठ्य-पुस्तक** (梵) [阴] 教科书,课本 **पाठ्य-सामग्री** (梵)[阴]教学资料,教学参考书 **पाड़** [阳] ❶(纱丽等的)边饰,镶边; जरी ~ की साड़ी 金线绣边的纱丽❷台,坛❸井盖❹堤,坝 ❺绞刑架,断头台 ❻脚手架; ~ बाँधना 搭脚手 架 **पाड़ा'** [阳] ❶市区;街区 ❷田地的边界 **पाड़ा²** [阳]公水牛犊 **पाड़ी** [阴]母水牛犊 **पाढ़** [阳] ❶凳子;矮凳❷金匠的工作坐凳❸一 种木梯❹(地里看守庄稼的)守望台 ❺金匠雕刻 用的一种工具 **पाढ़ा** [阳] <动>梅花鹿 **पाण**(梵) [阳]❶商业,贸易❷商人,买卖人❸协 定,协议 **पाणि** (梵) [阳]手 **पाणि-गृहीत** (梵)[形]结了婚的(男人) **पाणि-गृहीता** (梵)[阴形]结了婚的(女人) **पाणि-ग्रहण** (梵)[阳] ❶结婚的一种礼俗(新娘 的父亲将新娘的手交到新郎的手中)❷结婚;婚 礼 <883> **पाणिग्रहणिक** (梵)[形]结婚的,婚礼的;关于结 婚的 **पाणि-ग्रहीत** (梵)[形]结了婚的(男人) **पाणि-ग्राहक** (梵) [阳] 新郎;丈夫 **पाणि-तल** (梵)[阳]手掌 **पाणिनि** (梵) [阳]波你尼(古代印度梵语语法家) **पाणिनीय** (梵) [形]波你尼 (पाणिनि)的; ~ दर्शन 波你尼的梵语语法 / ~ संस्कृत合乎波你尼语法 的梵语 **पात** [阳] ❶树叶,叶子;~ झरना 叶落❷叶形耳 饰 ❸糖浆 पातों में लगना堕落,衰落,衰败 **-पात** (梵) [阳]❶坠落,降落: उल्का-पात 流星陨 落,陨石坠落❷倒,倒下; अधःपात 倒塌; 倒台;衰 退❸流,流下;使流下; अनुपात 流泪; 哭泣,痛哭 / रक्तपात 流血;屠杀❹毁灭,毁坏; शरीरपात 死 亡 **पातक** (梵) [阳]罪,罪恶,罪孽;罪行,犯罪 **पातकी** (梵) [阳]罪人,罪孽很大的人;罪犯 **पातन** (梵) [阳] ❶推倒,打倒,使倒下 ❷抛下,扔 掉❸使低下,使弯下 **पातरान** (波)〔阳]旅行;游览 **पातव्य** (梵)[形] ❶应该保护的;值得保护的 ❷可饮用的,适合饮用的 **पाताना** (波)[阳]袜子 **पाताल** (梵) [阳] ❶地狱,第七层地狱(最下一层 地狱)❷地下的深层❸地洞,地窖❹山洞,洞穴 ◇ आसमान ~ का अंतर 天渊之别 / ~ की खबर लाना 消息非常灵通 **पाताल-कुआँ** [阳]自流井,喷水井 **पाताल-जल** (梵) [阳] 地下水 **पाति'** [阴] ❶信,信件❷小叶子 **पाति²** (梵) [阳] ❶主人 ❷丈夫❸鸟,飞禽 **पातित** (梵) [形]❶被推倒的,被打倒的❷被抛下 的,被扔掉的❸使低下了的,使弯下了的 **पातित्य** (梵) [阳] ❶坠落,降落;降低❷倒下,倒 地;倒台 ❸败落,衰落,堕落 **पातिव्रत** (梵) [阳] 见 पातिव्रत्य **पातिव्रत-धर्म** (梵) [阳] 见पातिव्रत्य **पातिव्रत्य** (梵)[阳](妻子对丈夫的)忠实,忠贞; 贞节,贞操 **पाती'** (梵) [阴]❶信,信件 ❷树叶,叶子 **पाती²** [阴] 荣誉;尊严;威信 **पात्र**(梵)[阳]❶容器;器皿❷水杯,水碗;饭碗 ❸祭祀用的器具 ❹水池,池塘❺人物,角色; प्रधान ~ 主角❻演员,艺人❼树叶,叶子❽命 令,指令❾适用, 有用 **- पात्र** (梵) [阳]适合于…的人,有资格……的人;有 享受…权利的人,可享受……的人;कृपा-पात्र 受恩 惠的人,受惠者 / शिक्षा-पात्र 有享受教育权利的 人 **पात्रगण** (梵)〔阳] ❶剧中人物,角色(总称)❷戏 班,剧团 **पात्रता**(梵) [阴]❶才能,本领,本事❷适合,适应; 有资格 **पात्र-परिचय** (梵) [阳](戏剧等中的)人物介绍, 演员介绍 **पात्र-वर्ग** (梵) [阳] 见 पात्रगण **पात्र-सूची** (梵) [阴](戏剧等中的)人物表,演员 表 **पात्री** (梵) [阴]❶小容器,小器皿 ❷女角色;女演 员,旦角儿❸一种火炉 **पाथ** (梵) [阳] ❶水 ❷太阳 ❸火 ❹天空❺风; 空气❻粮食 **पाथना** [及]❶用手或模子制作(牛粪饼、砖坯等); उपले ~ 制作牛粪饼❷打,殴打 **पाथर** [阳] <方> 见 पत्थर **पाथाग्नामी** (英)[阴]〈医〉〈心>病征学 **पाथेय** (梵) I [形]道路的,旅途的,路上的II [阳]❶(旅行途中吃的)干粮,猴粮❷路费,旅费 ❸<天>室女星座(黄道十二宫之一) **पाद** (梵) [阳] ❶脚❷行走,走动❸四分之一 ❹底部,底面❺山麓,山脚❻(书的)篇,章,节 ❼诗的一行❽光,光线❾<神话>印度教大神湿婆 (शिव)的一个称号 **पादक** (梵) I [形]走路的,行走的Ⅱ [阳]脚; 小脚 **पादचारी** (梵) I[形]用脚走的,步行的Ⅱ [阳] ❶步行者 ❷步兵 **पाद-चिह्न** (梵)〔阳]脚印,足迹 **पाद-टिप्पणी** (梵) [阴] 见पाद-टीका **पाद-टीका** (梵)[阴](书中的)注解,脚注 **पाद-तल** (梵)〔阳]脚掌,脚板 **पाद-दलित** (梵) [形] 见पद-दलित **पादना** [不及]放屁(生理现象) **पादप** (梵) [阳] ❶树,树木❷见 पाद-पीठ **पाद-पथ** (梵)[阳]人行道;小路,羊肠小道 **पाद-पीठ** (梵)[阳](人坐在高座上搁脚的)小凳, 搁脚凳 **पाद-पीठिका** (梵) [阴] ❶小凳,矮凳,搁脚凳 ❷理发等职业❸白石 **पाद-पूरण** (梵)[阳] ❶补足诗行(所缺的音节数) ❷为补足诗行(所缺的音节数)而用的虚词 **पाद-पूर्ति** (梵) [阴] 见 पाद-पूरण **पाद-प्रणाम** (梵)[阳]伏地致敬,行摸脚礼 **पाद-प्रहार** (梵)[阳]脚踢 **पाद-बंध** (梵)[阳]脚镣;脚链 **पाद-मूल** (梵) [阳] ❶脚底 ❷山麓 **पादरी** (葡) [阳] ❶牧师;神父❷传教士 **पादरीवाद** (葡+梵)[阳]教权主义,教权扩张论 **पादरीवादी** (葡+梵)】 [形]教权主义的 II [阳] 教权主义者,教权派(分子) **पादरी-समुदाय** (葡+梵)[阳]僧侣们;牧师们 **पादशाह** (梵) [阳] 皇帝,帝王,国王 **पादशाही** (波)】 [形]皇帝的,帝王的,国王的 <884> **पादशाही** (波) Ⅱ [阳] ❶帝国,王国❷统治;政权 **पाद-स्थल** (梵) [阳] 山麓,山脚 **पादहत** (梵) [形]被脚踢的,被踢登的;被踢倒的 **पादांक** (梵) [阳] 见पाद-चिड्न **पादांत** (梵) [阳] ❶脚尖 ❷诗行的末尾 **पादाक्रांत** (梵)[形]❶被践踏的,被蹂躏的;被压 迫的❷战败的,被征服的 **पादाग्र** (梵)[阳]脚尖 **पादाघात** (梵) [阳]踢,脚踢,踢登 **पादाति** (梵) [阳]步兵 **पादाश** (波) [阴]结果,后果;恶果,报应 **पादाहति** (梵) [阴]踢,脚踢,踢登 **पादिक** (梵) I [形]四分之一的Ⅱ[阳]四分 之一,四分之一部分 **पादी** (梵) Ⅰ [形] ❶有脚的❷有四只脚的 ❸ 占有四分之一部分的Ⅱ [阳] ❶有脚的动物 ❷有四条腿的动物;有四只脚的水生动物(如鳄 鱼、龟等)❸占有四分之一部分者 **पादुका** (梵) [阴] ❶鞋 ❷凉鞋;木制凉鞋,印度木 屐 **पादोदक** (梵) [阳]❶洗过脚的水:洗脚水❷(给 神像或圣贤者洗过脚的)圣水 **पाद्य** (梵) Ⅰ[形]脚的,关于脚的Ⅱ[阳](给 神像或受尊敬的人洗脚的)净水 **पाद्यार्घ** (梵) [阳]❶洗手洗脚的水 ❷供品 **पाषा** [阳] ❶<宗>师傅,祖师❷祭司❸学者 **पान'** [阳] ❶树叶,叶子❷蒟酱叶; ~ का बीड़ा 槟 榔包◇槟榔包~ उठाना (लेना) 下决心做, 发誓做 / ~ की तरह फेरना 照顾周到;殷勤款 待/ ~ खाने को देना ①行贿, 贿赂②奖赏/~ खिलाना订婚;(女方)许婚/~ चीरना 做无益的 事,白浪费时间 / ~ देना 委托任务,使接受任务 / ~ बनाना (लगाना) 做槟榔包 **पान²** (梵) [阳] ❶饮料 ❷酒 ❸水❹酿酒的人; 卖酒的人❺杯;玻璃杯 ❻运河;水渠,灌溉渠 **-पान** (梵) [阳]饮,喝; जल-पान 喝水 / मद्य-पान 饮酒 **पानक** (梵) [阳] 见पना **पान-गोष्ठी** (梵)[阴]酒会,鸡尾酒会 **पानड़ी** [阴] 一种带香气的蔓生植物叶子(制作香 甜饮料和芳香的化妆品时常用此做原料) **पानदान** (印+波)[阳]放槟榔包的小盒◇~ का खर्च (妇女的)零用钱 **पान-दोष** (梵)〔阳]饮酒的恶习 **पान-पत्ता** [阳]<对偶>❶做好了的槟榔包❷微 薄的礼品 **पान-फूल** []<对偶>❶微薄的礼品 ❷细软的 东西 **पान-वान** [] 见 पान' **पान-सुपारी** [阴](公众集会上)用槟榔包等招待 宾客 **पाना** [及]❶获得,得到;取得;挣得; यह पुस्तक मैं ने बहुत कठिनता से पायी थी 我好不容易才得到 这本书。❷收到,接到;पत्र~ 收到信件 ❸拾到, 捡到; कल मैं ने सड़क पर पड़ा हुआ एक बटुआ पाया था昨天我在马路上拾到一个钱包。❹受到, 遭到; दुख ~ 受苦 / सजा ~ 受到惩罚 ❺了 解,知道;探知;发现: मैं ने उन्हें बहुत चतुर और योग्य पाया我发现他很聪明能干。❻感到,体会到;猜到; मैं ने उन के मन की बात पा ली 我已猜到了他 的心事。❼看到,看见; मैं ने लड़कों को गली में खेलते हुए पाया 我看到孩子们在胡同里玩。❽得 到允许(与动词不定式间接形式连用); तुम वहाँ जाने नहीं पाओगे不准你去那个地方。❾能够(与 动词根连用); तुम उसे नहीं जीत पाओगे 你战胜 不了他。❿相等,相匹敌,相比;चालाकी में तुम उसे नहीं पाओगे 你不如他狡猾。◇ जागे सो पावे सोवे सो खोवे <谚> 警醒者得,昏睡者失。 **पानागार** (梵)〔阳]酒店,酒馆;酒吧间 **पानात्यय** (梵)[阳]饮酒过量产生的一种病 **पानामा** (英) <地>❶巴拿马(中美洲); नहर ~ 巴 拿马运河 ❷巴拿马城(巴拿马首都) **पानी** [阳] ❶水; कच्चा ~ 生水 / खारा ~ 苏 打水,汽水 / पक्का ~ 煮沸的水,开水 / जमीन के अंदर का ~地下水 / बरसाती (बरसात का) ~ 雨水 / मीठा ~ ①加柠檬汁等制成的汽水②淡 水/ ~ का पाइप (नल) 自来水管,输水管路/~ का प्रबंध 供水设备 / ~ का यातायात 水运 / ~ उतरना 水量减退,水位降低/~ की जाँच करना 对 水进行化验 / ~ चढ़ना①水位上升②田地被灌 溉/ ~ छानना 过滤水❷液,汁,汁液; नारियल का ~ 椰子汁 / ~ छोड़ना 流出汁液 ❸雨水;~ आना 下雨 ❹分泌物,排泄物(如汗、唾液等) ❺ 名誉;荣誉,好名声; ~ जाना 丢掉荣誉,失去好 名声 / ~ बचाना (रखना) 保持荣誉,保持好名声 ❻光辉,光彩,光泽;发光,闪烁;; मोती का ~珍 珠的光泽 / ~ ढलना 变得不光亮,失去光泽 ❼(灌溉、洗涤等)用水的次数; तीन ~ का गेहूं 浇过三次水的小麦 / दो की धुलाई (衣服)洗 两水❽次,回; वहाँ मुसलमानों और राजपूतों में कई ~ भिड़ंत हुई थी 那个地方穆斯林和拉其普特人发生 过几次冲突。❾酒精液❿自尊,自尊心⓫勇 敢,勇气⓬年,岁(源于每年经历一次雨季); यह पेड़ तीन ~ का है 这棵树三年了。⓭牲畜的品 种; अच्छे ~ का घोड़ा 良种马⓮气候,水土;环 境; कड़ा ~ 恶劣的气候,不利于动植物生长的 气候 / यहाँ का ~ तुम्हारे लिये अनुकूल नहीं这 儿的气候对你不利。◇ गरम ~ ❶酒/ / नरम ~ (❶ 软水②流速缓慢的水③温和的气候 / भारी ~ 硬水 / ~ का बतासा (बुलबुला)瞬间即逝的东 西/ ~ की तरह पतला, ~ से पतला ①非常 容易的,很简单的②不重要的;不值钱的,很贱 的/ ~ की पोट 含水分太多的东西(如蔬菜等) / ~ के मोल 廉价的,非常便宜的 / ~ पी पीकर <885> **पानी** [阳] 不停地,不断地 / पानी-भरी खाल 弱不经风的身 体;短暂的生命/~ उठना乌云密布/~ उठाना 吸水,吸收水分 / ~ उतारना ①使失去光泽②使 丢脸,破坏名誉 / ~ करना①感化,使受感动② 使平静,使息怒③使变得容易,使变得简单;使 顺利进行④破坏,毁坏/~ काटना①掘堤排水 ②将水从一条水沟引到另一条水沟③游泳时用 手划水;行舟时用桨划水 / ~ की तरह बहाना 挥 金如土 / ~ की धौंकनी लगना 口渴 / ~ की लहरें गिनना 做没有用而又办不到的事 / ~ के रेले में बहाना 毁坏,破坏 / ~ खुलना 雨停,天 放晴 / ~ खोना 丢脸,出丑/ ~ चढ़ाना①灌溉, 浇灌 ②喝水③坐水,烧水④欺骗,诱惑 / (पर) ~ चलाना毁坏,破坏;消灭/ ~ चुना(大 便后)洗屁股/ ~ टूटना (井水)干涸,干枯/~ तोड़ना 游泳时用手划水;行舟时用桨划水 / ~ थामना 逆水行舟 / ~ दिखाना 给牲口饮水 /~ देना ①浇水,灌田②用水祭祖 ③使发光,擦亮, 磨光;磨锋利 / ~ न माँगना (身负重伤)奄奄一 息;立即死亡 / ~ निकलना 雨停 / (पर) ~ पड़ना ①羞愧, 惭愧②被破坏,被毁坏 / ~ पर नींव डालना 把基础建立在沙地上,基础不牢固 / ~ पर नींव होना 把基础建立在沙地上,基础 不牢固 / ~ पर लकीर खींचना 做没有用而又办 不到的事 / ~ ~ करना 羞辱,使羞愧,使惭愧 / ~ ~ होना ①羞愧,惭愧②心肠变软 / ~ पीकर जाति (घर, जात) पूछना 事情过去了才考 虑是否恰当,放马后炮 / ~ पी पीकर कोसना 不 停地骂,不断地咒骂 / (पर) ~ फिरना 被破坏, 被毁坏;被损害 / (पर) ~ फेरना破坏,毁坏; 损害 / ~ बाँधना阻止水流,拦水②筑堤蓄水, 拦蓄 / ~ बुझाना (में बुझाना)(把很热的东西 放入水中)使冷却 / (के आगे, के सामने) ~ भरना 自愧不如,甘拜下风/ ~ मरना ①水被吸干;水 渗入地內②尤耻 / (के सिर) ~ मारना 认为… 是有罪的人,归罪于・・・ / ~ में आग लगाना ① 使不可能的事成为可能,创造奇迹②无故制造 纠纷,尤故惹是生非 / ~ में फेंकना (बहाना)白 白地扔掉,白白地浪费掉/~ में रहकर (बसकर) मगर से बैर करना 在水里与鳄鱼为敌,与凶狠而 又有权势的人作对/ (को) ~ लगना ①水土不 服②受坏影响,染上恶习 / ~ से पहले पाड़ (पुल, बाँध) बाँधना, ~ से पहले मोजा उतारना 做多余的事,做无益的事,白费力气,白费劲儿 /~ होना①怒气平息, 平静, 心平气和②受感动, 心软下来 / मुँह में ~ आना 垂涎三尺 / ~ में पत्थर नहीं सड़钱财存放在可靠人手里是不会 被吞掉的(直译:水里的石头烂不了)。 **पानी-कल** [阴] 自来水管,水管 **पानीतराश** (印+波)[阳](船只的)龙骨 **पानीदार** (印+波)[形] ❶有光泽的,光彩的;闪光 的,发亮的;~ तलवार 寒光闪闪的剑 / ~ हीरा 光彩夺目的钻石 ❷受尊敬的;有威望的❸勇敢 的,英勇的❹自尊的,自豪的 **पानी-देवा** Ⅰ [形](用水)祭祖的,祭奠祖先的II [阳] ❶儿子 ❷自己一家的人;一个家族的人,同 一宗族的人◇~ न रह जाना 绝后 **पानी-निकासी** [阴] 排水 **पानीपत** [阳] 〈地>❶帕尼帕特(印度城市,属 हरियाणा 哈里亚纳邦) ❷该城市附近一著名战场 **पानी-पहुँचाई** [阴]供水 **पानी-फल** []〈植〉菱角 **पानीय** (梵) IⅠ [形]❶可以喝的,适合于饮用的 ❷可以保护的,值得保护的Ⅱ [阳] ❶饮料 ❷酒,酒类 **पानीरोक** [形]防水的 **पानी-सप्लाई** (印+英) [阴] 见 पानी-पहुँचाई **पाप** (梵) [阳]❶罪,罪恶,罪孽,罪过;罪行; आदिम ~ <宗>原罪 / ~ के पहाड़ 罪大恶极 / पापों का दंड देना 治罪❷过失,过错❸杀害,凶杀;凶 杀罪❹恶行,恶德,坏行为❺不幸的事,令人痛 苦的事,灾难,苦难❻坏思想,坏主意,罪恶念头 ◇ ~ की गठरी (मोट) 一生全部罪恶 / ~ कटना ①(通过赎罪或受惩罚)罪孽被消除②灾难被消 除,痛苦被解除;脱身 ③困难被排除;纠纷被解 除 / ~ कमाना (बटोरना) 造孽,犯罪,做坏事 / ~ काटना①免除罪过,消除罪孽 ②消除痛苦, 消除灾难 ③排解纠纷 / ~ की गठरी उतारना 放 下屠刀,不再造孽,不继续作恶 / ~ पड़ना 发生 困难,遇到麻烦 / ~ ~ उदय होना 得到报应, 得到恶报 / ~ मोल लेना 故意干坏事,明知故 犯 / (को) ~ लगना 造孽,造罪孽 **पाप-कर्म** (梵)[阳]见 पाप० **पापकर्मी** (梵) [形] 见पापी **पाप-ग्रह** (梵) [阳] ❶黑半月初八到白半月初八的 月亮,新月❷不吉利的星,灾星(火星、木星、彗 星等被认为是此类星) **पापड़** (梵) Ⅰ [形] ❶很薄的,像纸一样薄的 ❷很干的,很酥脆的Ⅱ [阳]用豆粉、土豆等做成 的一种薄饼◇~ बेलना①进行艰苦的劳动,做 困难的工作②受苦难,艰苦度日 **पापमय** (梵)[形] ❶有罪的,有罪孽的❷品行恶 劣的 **पाप-मोचन** (梵)[阳]消除罪过 **पापरहित** (梵)[形]❶无罪的,尤罪过的❷无污点 的 **पापलिन** (英) [阳]府绸,毛葛 **पाप-लोक** (梵)[阳] ❶罪恶的渊薮❷罪人归宿 之地,地狱 **पाप-वासना** (梵) [阴] 罪恶的欲念 **पापा'** [阳]〈动〉象出(农田害虫) **पापा²** [阳]<拟>爸爸 **पापाचार** (梵) [阳] ❶罪恶行为,罪行❷不道德的 行为,恶行 <886> **पापाचारी** (梵)[形]❶犯罪的,有罪行的❷不道 德的,品行恶劣的 **पापात्मा** (梵)[形]有罪的,犯罪的,罪孽深重的 **पापिनी** (梵) [阴]女罪人,女罪犯 **पापिष्ठ** (梵) [形]罪孽深重的,罪大恶极的 **पापी** (梵) I [形]❶有罪的,有罪孽的,犯罪的 ❷凶恶的,凶残的Ⅱ [阳]❶罪人,罪犯❷恶人, 恶棍◇ ~ की नाव भर के डूबे恶贯满盈,自 食其果;罪恶终究会得到报应。 **पापुआ न्यूगिनी** (英)〈地>巴布亚新几内亚(大 洋洲) **पापोश** (波)[阴]鞋◇ (को) ~ के बराबर समझाना 把…看得很低贱,鄙视 / (पर) ~ मारना 用鞋子打人,踢,踢开 **पाप्यादा** (波)[副]徒步,步行 **पानंद** (波) I [形] ❶脚被捆住的❷被束缚住 的,受束缚的;受限制的❸遵守(规定、时间等) 的;遵从(命令等)的; वक्त का ~ 遵守时间的/ हुक्म का ~ 服从命令的❹被迫做……的❺有义 务的,有责任的❻依从的,依赖的;受控制的II [阳]❶(马脚的)绊绳❷仆人;公仆,服务人员 **पाबंदी** (波) [阴] ❶被束缚;被限制,被约束❷遵 守(规定、时间等);遵从,服从(命令等) ❸被迫, 迫不得已❹有义务,有责任❺依从,依赖;受控 制❻禁止;(पर) ~ लगाना 禁止 **पा-म-जंजीर** (波)[形]脚上上套着锁链(或脚镣) 的 **पा-ब-रकाब** (波) [副] 准备走,准备动身 **पा-बोस** (波)[形]行吻足礼的,行摸脚礼的(人); 崇敬的(人) **पा-बोसी** (波) [阴]行吻足礼,行摸脚礼;崇敬 **पाम आयल** (英) [阳] 棕榈油 **पामन्** (梵) [阳] ❶痒 ❷〈医〉湿疹 **पामर** (梵) [形]❶下贱的,卑贱的❷有罪的,罪孽 的❸出身低贱的,出身寒微的❹愚蠢的,胡涂的 **पामरी** [阴] 披巾,肩巾;围巾 **पामा** (梵)[阳] 见पीमन् **पामाल** (波)[形]❶被践踏的,被蹂躏的❷被破 坏的,被毁坏的,被毁灭的◇ ~ मिसाल 陈腐的 例子 **पामीर** <地>帕米尔(高原,在亚洲) **पामोज** (波) [阳](从腿到爪子都长满羽毛的)一 种鸽子 **पार्येचा** [] (一条)裤腿 **पायंट'** (英) [阴] 见 पाइंट' **पायंट²** (英) [阴] 见 पाइंट 2 **पार्यंत** [阴] 见 पायेंता **पायेंता** [] 床铺放脚的一头,床尾 **पायेंती** [阴] 见 पायेंता **पायंदाज** (波) [阳](放在门口或地板边上的)擦脚 垫 **पाय'** (梵) [阳]水 **पाय²** (波)[阳]❶脚,腿❷基础 **पायक'** (梵) [阳]喝水的人,饮者 **पायक²** (波)[阳] ❶使者 ❷奴仆;侍从,服务人员 ❸步兵❹传送信息的人,送信的人,信使❺旗, 旗帜❻收税的小职员,税务员 **पायक³** [阳] 大力士 **पायखाना** (波) [阳] 见 पाखाना **पायगाह** (梵)[阴]❶放脚的地方❷地位,职位❸ 法庭 ❹马厩 **पायजामा** (波) [阳] 见 पाजामा **पायजेन** (波) [阴] 见 पाजेन **पायठ** [阴] 见 पाइट **पायतख्त** (波)[阳]首都,首府 **पायतन** [阳] 见 पायेंता **पायताना** (波) [阳] 见पाताबा **पायदान** (波)〔阳](车子等的)踏板,脚登 **पायदार** (波)[形]结实的,牢固的;耐久的,耐用 的 **पायदारी** (波)[阴]结实,牢固;耐久性 **पायन** (梵) [阳]使饮,使喝,喂水喝 **पायना** [] ❶灌溉,浇灌 ❷使潮湿,使湿润 ❸磨 锐利,磨快 **पायनियर** (英) [阳] 见 पायोनियर **पायमाल** (波) [形] 见पामाल **पायरा** [阳]马鞍 **पायरिया** (英)[阳]〈医〉脓溢,牙槽脓溢 **पायरी** [阴](车子等的)踏板,脚登 **पायल** [阴] ❶女人脚上的一种饰物❷行走很快 的母象❸竹梯 **पायलट** (英) [阳] 见 पाइलट **पायस** (梵) [阳] ❶牛牛奶粥❷甘露 ❸松脂,松节油 **पाया**(波)[阳]❶(床、桌、椅等的)腿❷小支柱, 柱子❸基础,根基; विचारधारात्मक ~ 思想基础 ❹梯子,楼梯;阶梯❺地位,职位; ~ बुलन्द होना 职位上升,升官,升级 **पायान** (波) [阳]结束,完结 **पायानी** (波) [阴] 见 पायान **पायाब** (波)[形]很浅的(河水),可涉水而过的 **- पायी** (梵) [形]喝…的,饮…的; विषपायी 服毒 的/ स्तनपायी 吃奶的 **पायेदार** (波)[形] 见 पायदार **पायोनियर** (英)[阳]❶拓荒者,开辟者❷先锋, 先驱;倡导者 ❸少先队员 **पायोनियर-गृह** (英+梵)[阳] 少年宫 **पायोरिया** (英) [阳] 见 पायरिया **पारंगत** (梵) [形]❶渡过了的,渡到彼岸的❷学 识渊博的,精通的; (में) ~ होना 精通・・・, 掌握… **पारंपरिक** (梵) [形] 见 परंपरागत **पारंपरीण** (梵) [形] 见 परंपरागत **पारंपरीय** (梵) [形] 见 परंपरागत **पारंपर्य** (梵) [阳] ❶传统精神❷传统习惯❸传 统方式 ❹家系,世系;世袭 <887> **पार** (梵) Ⅰ [副] ❶在另一方面,在另一边,在 那一边❷离开,远离❸前面,未来,将来Ⅱ [阳] ❶(江、湖、海等的)对岸;岸❷(事物的)一边, 一面;另一边,另一面: गोली उस के पेट के इस ~ से उस ~ निकल गई 子弹从他的腹部穿过去。 ❸边缘;末端,尽头❹范围;限度,极限,极度Ⅲ के~[后]在……的另一面,在……的另一边;在…… 的那一边◇~ उतरना①渡过(河、湖等),到达 彼岸②目的达到,成功③工作完成,完事④死 亡⑤解放,解脱 / ~ उतारना (करना)①使渡过, 使到达彼岸②使达到目的,使成功③使得到解 放,使解脱④杀死;毁灭/ ~ पाना ①战胜②精 通,掌握③结束,完结 / ~ लगना①渡过,到达 彼岸②度日,过日子③工作完成,完事/~ लगाना ①使渡过,使到达彼岸②使度日,养活③ 完成,达到④使得到解放,使解脱 / ~ होना ① 渡过,到达彼岸②工作完成,完事③达到目的 ④离开,走开;断绝关系,脱离关系 **पारकान** (波) Ⅰ [副]准备走,准备出发Ⅱ [阳] ❶追随者,随从❷同路人 **पारखी** [阳] ❶试验者❷试金者 ❸检查者;鉴定 人;鉴赏家 **पारग** (梵) [形]❶横渡的,横穿的❷完成任务的 ❸精通的 **पारगत** (梵) [形] 见 पारंगत **पार-गमन** (梵)[阳]渡过:通过,通行;过渡 **पारचा**(波)[阳]❶小块,碎块,碎片❷布,布料❸ 衣服,服装❹一种丝绸❺小水池 **पारण** (梵) [阳]❶渡过,越过;通过,通行❷(法 律、议案等的)通过❸(考试、测验等的)合格, 通过❹(障碍、困难等的)克服❺完成 ❻满足, 满意 ❼斋戒后的第一顿饭,开斋; व्रत ~ करना 开斋❽云 **पारणक** (梵)[形]通过的,通行的(证、券等) **पारण-पत्र** (梵)[阳] ❶通行证❷入场券,入场证 ❸(考试、检验等的)合格证 **पारंत्र्य** (梵) [阳]依从性,依赖性;从属地位,依 从关系 **पारत्रिक** (梵) [形] 见 पारलौकिक **पारद** (梵) [阳] 见 पारा **पारदर्शक** (梵) [形]透明的;清澈的 **पारदर्शिता** (梵)[阴]❶透明;清澈❷远见,先见 之明;洞察力 ❸明哲,英明,贤明 **पारदर्शी** (梵) [形]❶透明的;清澈的❷有远见的, 有先见之明的;有洞察力的 ❸明哲的,英明的, 贤明的 **पारदार्य** (梵) [阳](与别人的妻子发生的)不正当 关系,淫乱 **पारदिक** (梵) [形]水银的,含水银的 **पारदेशिक** (梵) I[形]外国的;外来的Ⅱ [阳] ❶外国人❷旅行者 **पारधी'** [阳] ❶捕鸟者 ❷猎人 ❸杀人犯,凶手 ❹死,死亡 **पारधी** [阴]遮蔽,掩蔽,掩护 ◇ ~ पड़ना①偷 看,窥视②偷听 **पारना** [及] ❶放下,扔下,抛下❷放倒,使躺下 ❸(在摔交比赛等中)摔倒,击败❹交给,交与;委 托❺使加入❻穿,戴❼嵌,镶 ❽铸造 ❾装饰 **पार-नील-लोहित** (梵) [形] <物>紫外线的 **पार-पत्र** (梵)[阳]护照 **पार-प्रेषण** (梵)[阳]寄送;转寄 **पार-बैंगनी** [形] 见 पार-नील-लोहित **पारमाण्विक** (梵) [形] 见 परमाण्विक **पारमार्थिक** (梵)[形]❶最高目的的,达到最高目 的的❷超越世俗的❸至善的,最完美的热爱 真理的❹不变的,永恒不变的❺实在的,真实的 ❻最好的,最优秀的,卓越的 **पारमार्थ्य** (梵) [阳]<宗>最高的真理 **पारमिक** (梵) [形]❶主要的,首要的❷最好的, 杰出的,最优秀的❸最高的 **पारमेश्वर** (梵) [形] <宗> 大梵(परबद्ध)的,关于大 梵的 **पारलौकिक** (梵)[形] ❶来世的 ❷修来世的,积 阴功的 **पारवर्ग्य** (梵) Ⅰ [形]❶另一阶级的;另一集团 或派系的❷相反的;反对的,敌对的Ⅱ[阳]反 对者,敌对者;敌人,仇敌 **पारवश्य** (梵)〔阳]依从性,依赖性,依属性 **पार-वहन** (梵)[阳]运输,运送,搬运 **पार-विद्युत्** (梵)[阴]<物>电介体 **पारशव** (梵)[阳] ❶婆罗门父亲和首陀罗母亲所 生的人❷与他人妻子私通所生之子❸<骂>杂 种;私孩子❹铁 **पारस'** [阳] ❶点石成金的宝石,点金石(一种想像 的石头,铁被这种石头接触后会变成黄金)❷像 点金石一样珍贵的东西 **पारस²** [阳] ❶盛好的饭菜,摆好的饭菜❷盛着(一 份)食物的叶盘(叶子做的盘子) **पारस³** (波)[阳]波斯 **पारसल** (英) [阳] 见 पार्सल **पारसा** (波)[形]❶纯洁的,思想纯正的;品德高尚 的❷对宗教虔诚的❸善良的;老实的,守本分的 **पारसाई** (波)[阴]❶纯洁,思想纯正;品德高尚 ❷ 对宗教的虔诚❸善良;老实,守本分 **पारसाल** (波)[阳] ❶去年❷来年,明年 **पारसी**(波) I [形]波斯的,关于波斯的Ⅱ [阳] ❶波斯人❷拜火教徒 III [阴]波斯语 **पारस्परिक** (梵)[形]相互的,彼此的; ~ निरीक्षण 互相监督 / ~ विश्वास 互相信任 / ~ सहायता 互相帮助 **पारस्परिकता** (梵)[阴]相互,相互关系 **पारा** [阳]求,水银◇ ~ उतरना 息怒/~ चढ़ना 发怒,生气 / ~ पिलाना ① 给………灌入水银 ②使变得沉重,使增加重量 <888> **पारादिप**〈地>巴拉迪布(印度港市, 属 उड़ीसा 奥里 萨邦) **पाराना** <地>巴拉那河(南美洲) **पारापार** (梵) [阳]❶两岸,两边; आनंद का ~ न होना 快乐无边❷海,海洋 **पारामारीबो** (英)〈地>帕拉马里博(苏里南首都) **पारायण** (梵) [阳]❶完成,结束❷(从头到尾的) 阅读,通读,读完; इस पुस्तक का ~ करना 读完 这本书 **पारावत** (梵) [阳] ❶鸽子 ❷猴子 ❸山 **पारावार** (梵) [阳] 见 पारापार **पारिजात** (梵) [阳] ❶<植>刺桐, 海桐❷<神话> 天堂里五棵宝树之一 **पारिणामिक** (梵)[形]❶有关结果的❷会有结果 的;会发展的;会有变化的❸能消化的,可以消 化的 **पारिणाहा** (梵)[阳]家什,家具 **पारित** (梵) [形]❶(考试等)及格了的,通过了的 ❷(提案等)已通过的 **पारितोषिक** (梵)[阳]奖赏,奖品;奖金; ~ मिलना (प्राप्त करना) 获得奖品;获得奖金 **पारितोषिक-वितरण** (梵) [阳]颁发奖品;颁发奖 金 **पारिध्वजिक** (梵)[阳]旗手,掌旗者 **पारिपार्श्व** (梵)〔阳]随从,仆人 **पारिपार्श्विक** (梵) [阳] ❶仆人;服务者❷(戏剧 班子的)班主助手(在序幕中登场向观众介绍剧 作者事迹和剧情,并向观众致意) **पारिप्लव** (梵) Ⅰ [形] ❶不稳定的,摇摆的,动 摇的;摇荡的❷游动的,漂浮的❸焦急的,不安 的Ⅱ [阳]❶不稳定,摇摆,动摇;摇荡❷焦急, 不安 ❸船 **पारिभाषिक** (梵)[形]❶定义的,有关定义的 ❷专门性的;~ शब्द 专门名词,术语 **पारिभाषिकी** (梵)[阴]专名词表,术语表 **पारिमाव्य** (梵)〔阳]圆周;周围 **पारिमित्य** (梵)[阳]界,边界;境界 **पारिमुखिक** (梵)[形]❶面前的,眼前的❷近的, 靠近的,附近的;亲近的 **पारिवारिक** (梵)[形]家庭的;家族的; ~ संबंध家 庭关系;家族关系 **पारिशेष्य** (梵) [阳]剩余;残余 **पारिश्रमिक** (梵)Ⅰ[形]劳动的;以劳动换来的, 靠劳动所得的Ⅱ [阳]劳动报酬,工钱,工资 **पारिषद** (梵) [阳]❶出席会议的人❷议员❸追 随者,信徒 **पारिस्थितिक** (梵)[形] ❶有关情况的,关于形势 的❷按照情况的,根据形势的 **पारिस्थितिकी** (梵)[阴]<生>生态学 **पारिस्थितीय** (梵) [形] 见 पारिस्थितिक **पारिहारिक** (梵)Ⅰ [形]❶攫取的,抢夺的;窃取 的,偷走的❷包围的,围住的Ⅱ [阳]❶攫取者, 抢夺者;窃取者 ❷包围者 ❸制造项链、项圈的工 匠 **पारिहास्य** (梵)[阳]玩笑,嘲笑,戏谑 **पारी'** (梵) [阴]❶捆象脚的绳子 ❷盛水的器皿 **पारी²** [阴]轮班,轮流; ~ का बुखार 隔日发烧 /~~ से轮流,依次序 / (की) ~ आना 轮到 / ~ बाँधना 定出次序,定出轮次 **पारीक्षणिक** (梵)I[形]试验的;考验的II [阳] 试用人员,见习人员 **पारीना** (波) [形]旧的,老的,古老的 **पारुष्य** (梵) [阳]❶坏话,恶言,难听的话❷刚毅, 坚毅❸凶狠,残忍 **पारेंद्रिय-ज्ञान** (梵)[阳]心灵感应,传心术 **पारेषक** (梵) Ⅰ [形] ❶寄送的❷发出的,发送 的;传送的Ⅱ [阳]发射机,发报机;送话器 **पारेषण** (梵) [阳] ❶传送 ❷<尤>发射,播送;通 话 **पारेषित** (梵) [形]❶传送出的;寄送出的❷传播 了的,播送出的 **पारैडिहाइड** (英) [阳]〈化〉(三)聚乙醛 **पारोक्ष** (梵) [形]❶神秘的,奥秘的,奥妙的❷秘 密的,隐秘的❸不清楚的 **पारोक्ष्य** (梵) [阳]神秘,奥秘 **पार्क** (英) [阳] ❶公园;公共游憩场; सार्वजनिक ~ 公园 ❷场地,广场: हवाई जहाजों का ~ 飞机场, 飞机停放场 **पार्किंग** (英) [阴]停放车辆,停车 **पार्किंग-प्लेस** (英)[阳]停车场,停车处 **पार्ट** (英) [阳] ❶部分❷角色; ~ खेलना (अदा करना) 扮演角色 **पार्ट-टाइम** (英)[形]部分时间的,非全日的;(教 师等)兼职的,兼任的; ~ अध्यापक 兼任教师 **पार्टनर** (英) [阳]❶伙伴,合作者;合伙人,合股人 ❷(双人舞中的)舞伴 **पार्टिकल** (英) [阳]<原>粒子 **पार्टी'**(英) [阴] ❶党,党派,政党;कम्युनिस्ट ~ 共 产党 / चीनी कम्युनिस्ट ~ 中国共产党 / जनवादी ~ 民主党 / प्रजा-सोशलिस्ट ~ 人民社: 会党 / ~ का मेंबर 党员 / ~ का स्कूल 党校 / ~ की शाखा 党支部 / ~ में शामिल होना 入 党❷(参加共同活动的)一批人,一组人,一伙人 **पार्टी²** (英) [阴]❶社交聚会;招待会,宴会❷晚会, 娱乐晚会: ~ देना①举行社交聚会②举行晚会 **पार्टी-कमिटी** (英) [阴] 见पार्टी-कमेटी **पार्टी-कमेटी** (英)[阴]党委会 **पार्टी-कांग्रेस** (英)[阴]党代表人会 **पार्टी-कार्ड** (英)〔阳]党证 **पार्टी-तोड़क** (英+梵)[阳]党的分裂者 **पार्टी-द्रोही** (英+梵)[阳]叛党分子 **पार्टी-नियमावली** (英+梵) [阴] 党章 **पार्टी-नीति** (英+梵)[阴]党的政策 **पार्टी-प्रकाशन** (英+梵)[阳]党的刊物 <889> **पार्टी-प्रोग्राम** (英)[阳]党纲 **पार्टीबाजी** (英+波)[阴]派别思想;派别主义 **पार्टी-भक्ति** (英+梵)[阴]忠实于党,对党的忠诚 **पार्टी-मेंबर** (英)[阳]党员 **पार्टी-विरोधी** (英+梵)[形]反党的 **पार्टी-संगठन** (英+梵)[阳]党组织 **पार्टी-संबंधी** (英+梵)[形]党的,关于党的; ~ अनुशासन 党的纪律 **पार्टी-संविधान** (英+梵) [阳]党章 **पार्टी-सदस्य** (英+梵)[阳]党员 **पार्थक्य** (梵) [阳]❶分裂;分离,分开❷区别,区 分❸离别,分别 **पार्थक्यवाद** (梵)[阳]分裂主义 **पार्थिव** (梵) Ⅰ [形]❶地球的;大地的❷土地 的;土地上生长的❸泥土制的❹世界的Ⅱ[阳] ❶国王,统治者 ❷土地上生长的东西❸陶器 ❹身体,躯体◇ ~ अवशेष 遗骸 **पार्थीनोगानिडियम** (英) [阳]<生>无性生殖细胞 **पार्थीनोजेनिसस** (英) [阳]<生>单性生殖,孤雌生 殖 **पार्यंतिक** (梵) [形]最后的,最终的 **पार्याप्तिक** (梵)[形]❶足够的,充分的❷完全的, 完整的 **पार्लमेंट** (英) [阴] 国会,议会; ~ का विधान 议 会制 **पार्लमेंटगीरी** (英+波)[阴]国会制,议会制,代议 制 **पार्लमेंट-पंथी** (英+印)】 [形]主张议会制的, 拥护国会制的Ⅱ [阳]议会制的主张者,国会制 的拥护者 **पार्लमेंटरी** (英) [形]议会的,国会的;议会政治的 **पार्लर** (英) [阳]客厅,会客室 **पार्नामेंट** (英) [阴] 见 पार्लमेंट **पार्नामेंटवाद** (英+梵) [阳] 见 पार्लमेंटगीरी **पार्लामेंटी** (英+印) [形] 见 पार्लमेंटरी; ~ जनवाद 议会民主 **पार्लियामेंट** (英) [阴] 见 पार्लमेंट **पार्वण** (梵) [阳]在节日或朔日举行的祭祖礼 **पार्वत** (梵) [形] 见 पार्वत्य **पार्वतिक** (梵) [阳] 山脉 **पार्वती** (梵) [阴]〈神话>雪山神女(印度教大神 湿婆शिव之妻) **पार्वतीय** (梵) [形] 见 पार्वत्य **पार्वतेय** (梵) [形]山上生的 **पार्वत्य** (梵)[形]山的,山地的;多山的; ~ प्रदेश 山区 **पार्श्व** (梵) [阳]❶肋;(身体的)侧边❷胸部两侧 中的一侧;肋部❸边;面;侧面; ~ से从侧面 / इस चौकोर क्षेत्र के चारों ~ बराबर है 这块方形 地带四边(距离)相等。/ गढ़ के दाहिने ~ में वन 47 堡垒的右侧是一片森林。❹(写东西时)在纸 1:一侧(右侧或左侧)留下的空白 ❺旁边;附近, 邻近,靠近❻狡猾;欺骗 **पार्श्व-आकृति** (梵)[阴](图像、雕像等的)侧面 形象,侧面像 **पाश्र्वक** (梵) [阳] 见 पार्श्व-आकृति **पार्श्वग** (梵) [阳]仆人;公仆,服务者 **पार्श्वगत** (梵) I [形]❶一侧的,侧翼的❷侧身 的,侧面的(画像等)❸旁边的;邻近的,附近的 ❹受保护的,受庇护的II [阳]受保护的人,受 庇护的人 **पार्श्वगायक** (梵)[阳](幕后的)配音歌手,配唱者 (由优秀歌手代替演员歌唱) **पार्श्वगायिका** (梵) [阴] 见 पार्श्वगायक **पार्श्वचर** (梵) I[形]伴随的,跟随的,随从的II [阳]仆人,听差;随从,服务者 **पार्श्वचित्र** (梵)[阳]侧面图像,侧面像 **पार्श्वछवि** (梵) [阴] 见 पार्श्वचित्र **पार्श्व-टिप्पणी** (梵)[阴]旁注 **पार्श्व-परिवेश** (梵)[阳]周围,附近 **पार्श्ववर्ती** (梵) Ⅰ [形] ❶旁边的,附近的❷接 近的,亲近的❸伴随的,随从的,跟随的II [阳] ❶亲近的人;伙伴,同伴❷仆役,听差;随从,服务 者 **पार्श्व-शूल** (梵) [阳]肋部痛,腋下痛 **पार्श्व-संगीत** (梵) [阳] ❶(电影、戏剧等用以烘 托气氛的)音乐,歌曲❷(幕后的)配音歌曲(由 优秀歌手代替演员歌唱) **पार्श्वस्थ** (梵) [形]❶在旁边的,站在旁边的❷在 附近的;靠近的,接近的 **पाश्र्वासन्न** (梵)[形]坐在一侧的;站在一旁的; 就在旁边的 **पाश्र्वास्थि** (梵)[阴]肋骨 **पार्श्विक** (梵) [形]侧面的;旁边的 **पार्षद** (梵)[阳] 见 परिषद० - कार्यकारी ~ 执 行委员会委员,工作委员会委员 / नगर-निगम का ~ 市政委员会委员 **पार्षद्** (梵)[阴] 见 परिषद् **पाणि** (梵) [阴] ❶脚后跟 ❷(军队之)后卫,殿军 ❸(物体的)后面部分,后部❹踢❺争强好胜 **पार्सल** (英) [阳]❶小包 ❷包裹 **पाल'** [形]抚养………的,养育………的;培养……的 **पाल²** [阳](吐槟榔渣用的)吐孟;痰盂 **पाल³** [阳]将未成熟的水果放在树叶或稻草中使 之成熟的一种方法; ~ डालना 将未成熟的水果 放在树叶或稻草中(使之成熟) **पाल** [阳] ❶ हवा से भरा ~ (因风吹而)张 满的帆 / ~ उतारना (चढ़ाना, तानना) 张帆,升帆 ❷帐篷;帐幕❸(马车或轿子上的)布篷 **पाल** [阴] ❶堤,坝❷岸;海岸;河岸 **पाल** [阳] 鸽子的交尾 **- पाल** (梵) [形]❶保护…的;गोपाल ①牧牛者 ② 国士●管理…的;组织……的: राज्यपाल 邦长,省长 **पालक'** (梵) Ⅰ [形] ❶保护的,庇护的;保卫的 <890> **पालक'** (梵) Ⅰ [形] ❷养育的,抚养的❸遵守的;执行的Ⅱ [阳] ❶ 保护者,庇护者;保卫者❷抚养者,养育者,教养者 ❸国王❹马夫,饲养马的人 ❺遵守者:执行者 **पालक²** [阳] 菠菜 **पालकरी** [阴]为使床头增高垫在床头脚下的木块 **पालकी'** [阴]轿子; ~ ढोना 抬轿子 **पालकी²** [阴] 菠菜 **पालकी-गाड़ी** [阴]有遮篷的轿式马车 **पालट'** [阳] ❶抚养的孩子❷养子 **पालट²** [阳]改变,变化 **पालतू** [形] 被驯养的,被豢养的; ~ पशु 家畜 ◇ ~ कुत्ता 走狗 **पालथी** [阴]盘腿而坐的姿势;~ मारना (लगाना) 盘腿而坐 **पालदार** (印+波)[形]帆的,有帆的; ~ नाव帆 船 **पालन** (梵) [阳]❶养育,抚养,抚育❷饲养,喂养; शहद की मक्खियों का ~ 养蜂❸遵守;执行; अक्षरशः (का) ~ करना 严格遵守 **पालन-पोषण** (梵)[阳]<对偶>养育,抚养,抚育; 培养 **पालनहार** [阳] ❶养育者,抚养者❷上帝 **पालना'** [及] ❶养育,养活;培养,培育❷饲养,喂 养,豢养❸遵守;执行❹保护,保卫◇ पाल पाल तेरे जी का होगा काल 好心得不到好报; 恩将仇报。 **पालना²** [阳] 摇篮 **पालना-पोसना** [及]〈对偶>养育,抚养,抚育;培 养: तू ने लड़कपन में उसे पाला पोसा था 他小 时候你抚养过他。 **पालनीय** (梵) [形]❶应被养育的,应被抚养的 ❷ 应受保护的❸应当遵守的;应当执行的 **पाल-नौका** (E+梵)[阴] 快艇 **पालयिता** (梵)[阳]养育者;培养者,教养者 **पाला'**(梵)[阳]❶霜:雾凇❷雪❸寒冷,严寒◇ (पर) ~ गिरना (पड़ना) ①被毁坏,被破坏②破 灭;丧失;消失 / (फसल को) ~ मार जाना (庄 稼)被冻死,被毁坏 **पाला²**[阳]关系,联系 ◇(से)~ पड़ना 打交道 / (के) पाले पड़ना 遇到强手;受控制,受支配 **पाला³** [] 总部,大本营❷边界的标志(土堆, 七围子等),界标;田界 ❸球类比赛等场地的中 线 **पालागन** [阴] ❶行礼,鞠躬;致敬: झुककर ~ करना 深深地鞠躬 ❷尊敬,敬重 **पालान** [] 见 पलान **पालाश** (梵)[形]❶紫铆的;紫铆木制的❷绿色 的 **पालि'** (梵)[阴]❶耳垂,耳唇❷边,边缘 ❸尖端 ❹列,排,线❺边界,界限❻桥❼堤:围子 **पालि²** (梵)[阴] 见पाली' **पालिआइसोप्रीन** (英) [阳]〈化〉聚异戊二烯 **पालिइलेक्ट्रोलाइट** (英) [阳]〈化〉聚合电解质, 高(分子)电解质 **पालिएथिलीन** (英)[阳]〈化〉聚乙烯 **पालिक** [阳] 见 पालकी' **पालिका'** (梵) [阴] 见 पालक **पालिका²** 【缩】 (नगरपालिका) 市政委员会 **पालिक्राइस्टल** (英)[阳]〈物>多晶体 **पालित** (梵) [形]❶被养育的;被培养的❷被饲 养的,被喂养的❸被保护的 **पालिथीन** (英) [阳]<化>聚乙烯 **पालिप्रापिलीन** (英) [阳] <化>聚丙烯 **पालिमर** (英) [阳]〈化〉聚合物 **पालिवाइनिल** (英)[阳]〈化〉聚乙烯化合物 **पालिश** (英) [阴]光泽,光亮;(पर, में) ~ करना (चढ़ाना)磨光,擦亮;擦净 **पालिशदार** (英+波)[形]❶磨光的,擦亮的❷上 了漆的; ~ बूट上了漆的皮鞋 **पालिशिंग** (英)[阴]磨光,擦亮;擦净 **पालिसी'**(英) [阴]保险单 **पालिसी²** (英)[阴]政策;方针 **पालिस्टायरीन** (英) [阳]<化>聚苯乙烯 **पाली'** [阴] 巴利语(印度古代的一种语言) **पाली²** [阴] ❶锅 ❷锅盖;器皿盖 **पाली³** (梵) [形]❶抚养的,养育的,保育的,教养 的❷保护的;保卫的 **पाली** [阴] ❶排,行,列❷轮班,轮流(见 पारी) **पाली**<地>帕利(印度城市,属 राजस्थान 拉贾斯坦 邦) **पालू** [形] 见पालतू **पार्वे** [阳] 见पाँव **पाव** [阳] ❶四分之一; ~ आना 四分之一安那 /~ घंटा十五分钟,一刻钟❷重量单位(四分之 一赛尔; 见सेर)❸长度单位(四分之一码; 见 गज) **पावक** (梵) I[形]使纯洁的,使圣洁的Ⅱ [阳] ❶火❷太阳 ❸好品德 **पावती** [阴] 收条,收据 **पावती-पत्र** [阳] 见 पावती **पावदान** (+波)〔阳]❶(车子上的)踏板,踏脚板 ❷(桌子下面的)垫脚板,搁脚板❸(房门口的)擦 脚垫 **पावन** (梵) Ⅰ [形] ❶使纯洁的;使圣洁的,使神 圣的❷纯洁的;圣洁的,神圣的Ⅱ [阳] ❶火 ❷得瑜伽道者❸忏悔❹水牛粪 **पावना'** [] ❶应得钱财的权利,应得收入的权利 ❷应得的钱财,应得的收入 **पावना²** [] ❶获得,得到❷了解,知道 **पावनी** (梵) I [阴形] ❶使纯洁的;使圣洁的, 使神圣的❷纯洁的;圣洁的,神圣的Ⅱ [阴] ❶<植>罗勒(印度的一种被认为神圣的植物)❷ 母牛:恒河 **पावनेदार** (印+波)[阳]❶有权接受别人钱财的人 ❷高利贷者 <891> **पावर** (英) [阳] ❶能力;力,力量❷势力,权力 ❸兵力,武力❹动力,电力 **पावर-आउटपुट** (英) [阳](机器等的)发动力,马 力 **पावर-गृह** (英+梵) [阳] 见 पावर-स्टेशन **पावर-प्लांट** (英)[阳]❶发电厂,动力厂❷发电 站 **पावर-सप्लाई** (英)[阴]电力供应 **पावर-स्टेशन** (英)[阳]发电站,发电厂 **पावर-हाउस** (英) [阳] 见पावर-स्टेशन **पाव-रोटी** [阴]面包,小白面包 **पावस** [阴] ❶雨季❷雨季候风 **पावा'** [阳]〈方〉(床、椅子等的)腿 **पावा²** 【缩】 PAWA (Pan American World Airways)泛美航空公司(美国) **पाश** (梵)[阳]套索;圈套,罗网: ~ में फँस जाना 落 入圈套,投入罗网 **पाशक** (梵) [阳] ❶网;罗网,圈套;套索❷骰子, 色子 **पाशन** (梵) [阳]❶绳索;绊绳❷束缚,羁绊,桎梏 ❸使落入圈套,使投入罗网 **पाश-नंध** (梵)[阳]套索;圈套,罗网;陷阱 **पाश-बद्ध** (梵)[形]落入圈套的,投入罗网的 **पाशव** (梵) [形]❶动物的,野兽的,牲畜的❷兽 性的,野兽般的;残酷的,残暴的; ~ आचरण兽 行 / ~ हत्या 残杀 **पाशविक** (梵) [形] 见 पाशव; ~ शोषण 残酷的 剥削 **पाशविकता** (梵)[阴]兽性,野蛮;残酷,残暴 **पाशांत** (梵) [阳](衣服的)后背,背部 **पाशा** (+) [阳]帕夏(土耳其等国的高级官衔) **पाशित** (梵) [形]❶落入圈套的,投入罗网的❷被 束缚的,受束缚的 **पाशी¹** [阳] ❶水神❷阎罗,阎王(死神)❸执行绞 刑的刽子手 **पाशी²**(波)[阴]❶酒; गुलाब-पाशी 洒玫瑰香水 ❷ 浇,浇灌,浇地; आब-पाशी 浇水 **पाशुपत** (梵) [阳]<宗>湿婆(शिव)的崇拜者 **पाशुपतास्त्र** (梵)[阳]<神话>湿婆(शिव)的三叉 戟 **पाश्चात्य** (梵) Ⅰ [形] ❶后面的,背后的❷西方 的❸西欧的Ⅱ [阳] 后面部分,后部 **पाषंड** (梵) [阳]❶背离吠陀,离经叛道,叛教 ❷邪说,邪道,异教❸虚伪,伪善 **पाषंडी** (梵) I [形]❶背离吠陀的,离经叛道的, 叛教的❷流于邪道的,异教的❸虚伪的,伪善的 IⅡ [阳] ❶背离吠陀者,离经叛道者,叛教者 ❷流于邪道者,异教徒❸伪君子,伪善者 **पाषाण** (梵) Ⅰ [形] ❶坚硬的❷残酷的,冷酷 的,无情的❸无味的,枯燥无味的Ⅱ [阳] ❶石, 岩石;石块❷绿宝石等上面的瑕疵❸硫,硫磺 **पाषाणकाल** (梵) [阳] 石器时代 **पाषाण-प्रतिमा** (梵) [阴]石头的雕像,石像 **पाषाण-मूर्ति** (梵) [阴] 见 पाषाण-प्रतिमा **पाषाण युग** (梵) [阳] 见पाषाणकाल **पाषाण-लेख** (梵)[阳]碑文;石头上的铭文 **पाषाण-हृदय** (梵) [形]铁石心肠的,残忍的,冷酷 的,无情的 **पाषाणी** (梵) Ⅰ [阴形] 见 पाषाण III [阴] (石头做的)秤锤, 砝码 **पाषाणीय** (梵)[形]石头的,石的,石造的 **पासंग** (波) [阳] ❶(天平在未称物体时杠杆两头 的小盘)重量的不平衡(微小差异)❷(为使上述 重量平衡而加在一头小盘中的小石子、小铁片等) 平衡块,配重❸比不过,比不上,相形见绌◇ (के) ~ भी न होना (के बराबर न होना)① 不能相比,比不上,差得很远②(在…面前)毫无 地位,微不足道 **पास'** [阳] ❶见 पाश ❷见 पासा **पास²** I [阳] ❶侧面,旁边❷附近,邻近,近处 ❸占有,所有;所有权; हमें दस रुपए अपने ~ से देने पड़े我不得不把自己的十个卢比拿出来。Ⅱ[副] ❶在旁边❷在附近,邻近,靠近; उन का मकान ~ ही है 他的房子就在附近。❸(时间)临近,接近; परीक्षा के दिन ~ आ रहे हैं快要考试了。Ⅲके~ [后]❶在……旁边❷在……附近,在……周围,靠近……… ❸在…面前,在……跟前: छोटी छोटी बातों के लिये राय साहब के ~ फरियाद ले जाना तो उचित नहीं 鸡毛蒜皮的事儿告到莱易老爷跟前也不合适。❹ 有……; तुम्हारे ~ कितने रुपये हैं? 你有多少钱? ◇ (के) ~ आना (जाना, रहना)(与女人)性交 / (के) ~ (तक) न फटकना 不靠近,不接近/~ फटकना 走近,接近,靠近 / (के)~ बैठना 亲近, 接近 / ~ का कुत्ता न दूर का भाई 〈谚>远 亲不如近邻(直译:远处的兄弟不如身边的狗)。 **पास³** (梵) I [形]❶过去的,经过的❷(考试) 及格的,合格的;: इम्तहान (परीक्षा) में ~ हो जाना 考试及格❸(决议等)通过的; ~ करना①走过, 经过②(考试)及格,合格③(决议等)通过I [阳]递球,传球; ~ करना (देना, मारना) 递球, 传球 **पास**⁴(英)[阳]通行证 **पासदार** (波)[阳]❶照管者,看管者,看守者❷保 护者❸偏袒者,袒护者;支持者 **पासदारी** (波) [阴]❶照管,看管,看守❷保护, 保卫❸偏袒,袒护;支持 **पास-पड़ोस** []<对偶>邻居;邻近; ~ का邻 居的;邻近的 / ~ के लोग 邻居,邻人 **पास-पास** [副]<对偶>并排着;并肩;非常靠近, 紧靠 **पासपोर्ट** (英) [阳]护照;通行证; विदेशी ~ 出国 护照/ ~ की मंजूरी 同意发给护照/ ~ लिखाना 办理护照 / वीजा के लिये ~ भेजना 送护照签 证 <892> **पासनां** (波) [阳] 见 पास-बान **पास-बान** (波) Ⅰ [阳] ❶守卫者,保卫者;哨兵 ❷看门人,门警,门卫Ⅱ [阴]〈方〉❶妾❷姘妇 **पास-बानी** (波)[阴]❶守卫,保卫;放哨❷看门, 看守 **पासबुक** (英) [阴] ❶银行存折 ❷顾客赊欠帐簿 **पासवाला** [形]附近的,邻近的,在近处的 **पासशुदा** (英+波)[形]通过了的(决议等);合格了 的(考试等) **पासा** [阳] ❶骰子,色子❷掷骰子的游戏◇~ उलट जाना (पलट जाना) ①情况变化②运气转 变(尤指走运)③(赌博)输钱/ ~ पड़ना 走运 /~ फेंकना 碰运气 **पासिंग** (英) [阴]❶(法案的)通过❷(岁月的)消 逝 **पासी'** [阳] ❶捕鸟者 ❷<宗〉一种以养猪或酿制 土酒为职业的印度教种姓(被认为是不可接触的 种姓之一) **पासी²** [阴]❶捆马腿的绳❷(捆草的)绳,绳网❸ 活结;套索,圈套 **पास्टेज** (英) [阳]邮费,邮资 **पास्टेज-टिकट** (英)[阳]邮票 **पाहन** (梵) I [形]铁石心肠的,冷酷的Ⅱ [阳] 石头 **पाहून** [阳] <方> 见 पाहुना **पाहुना** [阳] ❶客人,宾客,来宾 ❷〈方〉女婿 **पाहुनी** [阴]❶招待,款待❷女客人 ❸妾❹情妇, 姘妇 **पाहूर** (梵) [阳]礼品,礼物 **पिंग** (梵) [形] ❶黄褐色的❷红褐色的 **पिंग-पांग** (英)[阳]乒乓球 **पिंगल** (梵) Ⅰ [形]❶黄色的;黄褐色的❷红褐 色的Ⅱ [阳]诗体学,韵律学;韵律; ~ के नियमों से 按韵律的规则❸(को) ~ पढ़ाना (为 掩盖自己的过失或达到自己的目的)进行曲解, 胡说八道/~ साधना① 推诿,推辞②装腔作势; 扭扭捏捏 **पिंगला** (梵) [阴]❶右经络(又称太阳经络,哈特 瑜伽 हठयोग 认为的人身上的三条主要经络之 一。另外两条经络是左经络和 中间经 络)❷<神话> 吉祥天女(लक्ष्मी)的一个称号 **पिंजड़ा** [阳] 见 पिंजरा **पिंजर** (梵) [阳]❶笼;鸟笼;樊笼❷骨架,骨骼❸ 黄金❹红褐色的❺脓疱 **पिंजरा** [阳] ❶笼; 鸟笼; पिंजरे का पंछी 笼中鸟/ पिंजरे में बंद कर देना 关在笼子里❷难逃出的地 方;樊笼 **पिंजरापोल** [阳] ❶牲口圈,家畜栏❷牛圈,牛栏 **पिंजरित** (梵) [形]黄色的;染成黄色的 **पिंजा** [阳] ❶<植>姜黄❷棉花 **पिंजान** (梵) [阳]金子,黄金 **पिंजिका** (梵) [阴](纺纱的)棉条 **पिंड** (梵) [阳]❶块,团;球状物: गुड़ का ~ 土 糖块 / मिट्टी का ~ 泥团❷饭团子;食物❸(用 大麦面或米饭做的祭祖时用的)团子❹堆,垛❺ 生计;生活资料 ❻施舍物❼肉体;身体;২৮ आकाशीय ~ 天体 / भौतिक ~ 物体 ❾胚胎, 胎儿❿小腿肚,腿肚子 ⓫蒙在鼓面上的皮革 ◇ ~ छूटना 得到解脱,脱身,逃脱 / ~ छोड़ना 使脱身,放走,不纠缠 / (के) ~ पड़ना 纠缠,缠 住不放/ ~ बचना 脱了身,逃脱,得到解脱 **पिंडक** (梵) [阳]❶块,团,球状物 ❷番薯 ❸胡萝 ト **पिंड-खजूर** (梵)[阳]野枣树;野枣 **पिंड-खजूर** (梵) [阳] 见पिंड-खजूर **पिंडज** (梵) [阳]胎生动物 **पिंडदान** (梵) [阳]用饭团祭祖 **पिंड-रोग** (梵) 〔阳]〈医〉麻风病,癩 **पिंडली** [阴] 腿肚子◇ ~ हिलना(因害怕)两 腿打颤 **पिंडस्थ** (梵) [形]❶在身体内的;胎中的❷成块 的,成团的❸混合的,混成的 **पिंडा** [阳] ❶块,团,球状物❷(用大麦面或米饭 做的祭祖时用的)团子; ~ देना (पारना) 用上述 团子祭祖❸体;身体❹<解> 女性生殖器 ◇ (को) ~ दिखाना (देना) (已婚妇女与别的男子) 性交 / ~ घोना 洗澡,沐浴/ ~ फीका होना健 康状况恶化 **पिंडाकार** (梵)[形]团状的,球形的 **पिंडा-पानी** [阳]用米饭团和水祭祖; ~ देना用 米饭团和水祭祖 **पिंडारी** [阳] 南印度一穆斯林部族 **पिंडालू** [阳] 〈植〉番薯 **पिंडिका** (梵) [阴] ❶见 पिंडी❷瘤, 肿瘤 **पिंडिया** [阴] 见पिंडी०, ❸ **पिंडी** (梵) [阴] ❶小块,小团,小球形物; आटे की~ 小面团 ❷腿肚子❸线卷,线球,线团❹轮毂 ❺祭坛 **पिंडीकरण** (梵)[阳]使成小团,使成小球形 **पिअरी** [阴]〈方〉(新郎或新娘在结婚时穿的)姜 黄色的围裤(बोती) **पिक** (梵)[阳]印度杜鹃 **पिकचर** (英) [阳]❶画,画像:图片,照片❷生动 的描写,写照❸影片❹电视图像 **पिकचर-ट्यूब** (英)[阴]显像管 **पिकनिक** (英)[阴] 野餐; ~ पर जाना 去野餐 **पिघलना** [不及]❶溶化,融化;熔化❷心肠变软, 受感动 **पिघलाऊ** [形]熔化的,熔炼的; ~ भट्ठी熔炼炉, 熔炉 **पिघलाना** [及] (पिघलना 的致使形式)❶使溶化, 使融化;使熔化; धातु को ~ 使金属熔化 / पिघलाकर जोड़ना 焊接❷使心肠变软,使受感动 **पिच** (英) [阳]<体>(足球、橄榄球)场地 <893> **पिचकना** [不及]❶被压扁 ❷凹陷,下陷❸干瘪, 收缩 **पिचकाना** [及] (पिचकना的致使形式)❶压扁 ❷使凹陷,使陷下❸使干瘪,使收缩 **पिचकारी** [阴]❶喷子,喷筒,喷雾器❷喷射出的 东西,喷射物 ❸<医> 注射器 ◇ (में से) ~ चलना (छूटना, निकलना) 喷出,射出,涌出 / ~ चलाना (छोड़ना, मारना, लगाना)使喷出,喷洒; 使射出,使涌出 **पिचपिचा¹** [形]黏的,有黏性的 **पिचपिचा²** [形]❶被压扁的,扁的❷瘪而软的 **पिचपिचाना** [不及](从伤口处)慢慢流出(脓 汁);(从缝隙、裂口中)滲透出(水) **पिचुकिया** [阴] ❶小喷子,小喷筒,小喷雾器 ❷小 注射器 **पिचोतर-सौ** [数]一百零五 **पिच्चट** (梵) [形] ❶压扁了的❷挤压了的;挤出 来了的,挤干了的 **पिच्चित** (梵) [形] 见पिच्चट **पिच्छ** (梵) [阳] ❶尾巴 ❷孔雀尾 **पिच्छट** [阴] (弹头射出时枪炮的)后坐 **पिच्छल'** (梵) [形]滑的,光滑的 **पिच्छल²** [形] 见 पिछला **पिछड़ना** [不及]落后,落在后面; 掉队,未赶上; पिछड़कर आना 迟到 **पिछड़ा** [形]落后的,不发达的;पिछड़ी हालत 落 后状态,落后性 **पिछड़ेपन** [阳] 落后,落后性; आर्थिक – को दूर करना 消灭经济上的落后性 **पिछ-लगा** I [形] ❶追随的❷依附的,附属的 ❸依靠的,依赖的Ⅱ [阳] ❶追随者,跟随者❷喽 啰,小卒,走狗,奴仆❸附庸,依附者 **पिछलगी** [阴] 见 पिछलगुआपन **पिछलगुआ** Ⅰ [形] 见 पिछलगुआवादी I II [阳] 见 पिछ-लगा **पिछलगुआपन** [阳] ❶仆从态度,奴仆行为❷追 随,跟随;尾巴主义 **पिछलगुआवाद** [阳] 见 पिछलगु आपन **पिछलगुआवादी** I [形]❶奴仆的,奴才的,奴才 性的❷尾巴主义的Ⅱ[阳] ❶奴仆;仆从,走狗 ❷尾巴主义者 **पिछ-लगू** 见 पिछ-लगा **पिछलग्गू** 见 पिछ-लगा **पिछ-लत्ती** [阴](驴、马等的后腿)向后踢,踢 **पिछलना** [不及]❶后退,后移❷向后转,回转 **पिछला** Ⅰ [形]❶后面的,后边的,后头的;घोड़े की पिछली टाँगें 马的后腿 / इस पुस्तक के कई पिछले पृष्ठ फट गए हैं 这本书的最后几页已经破了。❷ 后来的,以后的❸过去的,以前的; ~ मास (महीना) 上月/ पिछली रात 昨夜 / ~ साल 去 年 / ~ हफ़्ता上周Ⅱ [阳] ❶上一次的功课, 头一天的功课 ❷封斋期间伊斯兰教徒在天亮前 吃的早餐 ❸ ~ पहर午后;午夜后的时间,后半 夜 / पिछली रात 后半夜,黎明前的时间 **पिछवाई** [阴] 挂在塑像等物体后面的帷幕 **पिछवाड़ा** [阳] ❶房屋的后部 ❷后院,屋后的地 方 **पिछवाड़े** [副] 从后面,从后方 **पिछाड़ी** [阴] ❶后面部分,后部 ❷将马的后腿系 在柱子上的绳子 ◇ ~ दबाना 紧紧跟随,紧紧追 赶/ ~ मारना (骡马等)用后脚踢:尥蹶子 **पिछेलना** [及] ❶胜过,超过,把…抛在后面❷向 后推 **पिछौरा** [阳](男子用的)披肩,斗篷 **पिछौरी** [阴] ❶(妇女用的)头巾,披巾❷盖布 **पिटंत** [阴] ❶打,痛打,殴打❷打击;被打击 **पिटक** (梵) [阳]❶筐,篮子❷(放首饰等用的竹、 藤等制的)匣子,小箱子❸小疮,小脓疱 **पिटका** (梵) [阴]❶小筐,小篮子 ❷小疮,丘疹, 小脓疱 **पिटना** [不及]❶挨打,挨揍❷受打击❸失败,输 ❹<棋>(棋子)被吃掉 **पिट-पिट** [阴]<拟>轻微的打击声;小东西落地 的响声 **पिटपिटाना** [不及]感到十分痛苦,痛苦难忍;无可 奈何地忍受痛苦 **पिटवाना** [及]❶ पीटना 的致使形式 ❷<粗>性交 **पिटाई** [阴] ❶打,殴打❷打击;受打击 ❸受雇打 人所得的报酬 **पिटाना** [及] ❶ पीटना 的致使形式❷折磨,虐待 **पिटा-पिटाया** [形]<对偶>人所共知的,老生常 淡的; पिटी-पिटायी बात 老生常谈,陈词滥调 / पिटे-पिटाये मजाक 老生常谈的俏皮话 **पिटारा** [阳] ❶筐,篮子,提篮❷(竹、藤等制的) 匣子,箱子 **पिटारी** [阴] ❶小筐,小篮子,小提篮❷(竹、藤 等制的)小匣子,小箱子❸(放槟榔包的)小盒子 ◇ ~ का खुर्च①给女人吃槟榔包等的零花钱 ②坏女人的不正当收入 **पिटीशनर** (英) [阳]❶<法〉(离婚诉讼的)原告 ❷请愿者,请求者 **पिट्टक** (梵) [阳]牙垢 **पिट्टस** [阴] ❶捶胸(表示非常悲痛)❷挨打,被打 ◇ ~ पड़ना (मचना) 捶胸恸哭 **पिट्टू** [形] ❶经常挨揍的 ❷挨了揍才干活儿的 **पिट्ठी** [阴] 见पीठी **पिट्दू** [阳]❶见 पिछ लगा; जमींदार के दो ~ भी आ गए地主的两个狗腿子也来了。❷助手,机密 助手❸支持者,拥护者❹阿谀奉承者 **पिट्रालाजी** (英) [阴]岩石学 **पिट्रालोजी** (英) [阴] 见 पिट्रालाजी **पिट्रोग्राफी** (英) [阴]岩相学,岩类学 **पिट्रोजिनी** (英) [阴] 见 पिट्रोजेनी **पिट्स्बर्ग** (英)<地>匹兹堡(美国城市) <894> **पिठ** (梵)[阳]痛苦,苦楚 **पिठौरी** [阴] 豆面丸子 **पिड़क** (梵) [阳]丘疹,小脓疱,小疱 **पिड़की** [阴] ❶见 पिड़क ❷鸽子的一种 **पिढ़ई** [阴] <方>❶小凳子 ❷(像小凳子似的)座 架,架子 **पिढ़ी** [阴] 见 पिढ़ई **पितर** (梵) [阳]祖先,祖宗 **पितराइँध** [阴] 铜制器皿与酸性物质接触后发生 的臭味 **पितराई** [阴] 见 पितराईंध **पितराना** [不及](铜制器皿与酸性物质接触后) 发生臭味 **पितरिहा** [形]铜的;铜制的 **पिता** (梵)[不变阳] 父亲; जन्म-दाता ~ 生身父 亲 **पिता-तुल्य** (梵) [形]父亲般的;~ देख-भाल 父 亲般的关怀 **पितामह** (梵) [阳]❶祖父 ❷<神话>大梵天(ब्रह्मा) 的一个称号❸<神话>湿婆(शिव)的一个称号 **पितामही** (梵)[阴]祖母 **पितिया** [阳] 伯父:叔父 **पितियानी** [阴]伯母;婶母 **पितिया-ससुर** [阳]❶妻子的伯父或叔父( ❷丈夫 的伯父或叔父 **पितिया-सास** [阴]❶妻子的伯母或婶母 ❷丈夫 的伯母或婶母 **पितृ** (梵) [阳] ❶父亲 ❷祖先,祖宗 **पितृ-ऋण** (梵)[阳]<宗>祖先债(印度教法典中 所谓的人生来承担的三大债务之一。得子后,此 债即被免除。另外两种债是“神债” देव-ऋण 和 “仙人债”ऋषि-ऋण) **पितृक** (梵) [形] ❶父亲的;父亲般的 ❷得自父亲 的,继承的,家传的❸家长的;家长制的,父权制 的 **पितृ-कर्म** (梵) [阳](印度教的)祭祖礼 **पितृ-कल्प** (梵) [阳] 见 पितृ-कर्म **पितृ-कानन** (梵)[阳]火葬场 **पित्-कुल** (梵) [阳]父亲家族,父系家族的人 **पितृ-कृत्य** (梵) [阳] 见 पितृ-कर्म **पितृ-गृह** (梵) [阳]❶(已婚妇女的)娘家❷火葬 场 **पितृद्धात** (梵) [阳]弑父 **पितृद्धाती** (梵) I [形]弑父的Ⅱ [阳]弑父者 **पितृ-तंत्र** (梵) [阳]父权制,家长制,族长制 **पितृ-तर्पण** (梵) [阳]祖先祭(印度教男子结婚进 入家长期后经常举行的“五大祭”之一) **पितृ-तिथि** (梵) [阴]朔日(完全无月光之日) **पितृ-तीर्थ** (梵) [阴] ❶伽耶(गया, 印度教圣地, 在今比哈尔邦内)的别名 ❷大拇指和食指之间 的部分(祭祖时用此部分供献祭品) **पितृ-तुल्य** (梵) [形]父亲般的 **पितृत्व** (梵) [阳]父亲的身分(或资格) **पितृ-दत्त** (梵) [形]父亲给与的,父亲留给的 **पितृ-दान** (梵) [阳]为纪念祖先所做的布施 **पितृ-दाय** (梵) [阳]父亲留下的产业,父亲的遗产 **पितृ-दिन** (梵) [阳] 见 पित्-तिथि **पितृ-देश**(梵) [阴]祖国;热爱祖国;~ का प्रेम爱 国主义 / ~ की रक्षा 保卫祖国 **पित्निष्ठ** (梵) [形] 见 पितृसत्तात्मक **पितृ-पक्ष** (梵) [阳] ❶见 पितृ-कुल ❷印度历七 月的黑半月 **पितृ-पति** (梵) [阳]<神话>阎王(死神) **पितृ-पद** (梵) [阳]父亲的身份 **पितृपैतामह** (梵) [形]祖先的,关于祖先的 **पितृप्रधान** (梵) [形] 见 पितृसत्तात्मक **पितृ-प्रसू** (梵) [阴] ❶祖母 ❷黄昏, 傍晚 **पितृ-प्राप्त** (梵)[形]得自父亲的,继承父亲的 **पितृभक्त** (梵) [形]对父亲孝顺的 **पितृ-भक्ति** (梵)[阴]对父亲的孝顺 **पितृ-भूमि** (梵) [阳] 见 पितृ-देश **पितृ-भोजन** (梵)[阳]❶祭祖的食品,供品 ❷<植> 蚕豆 **पितृमूलक** (梵) [形] 见 पितृसत्तात्मक **पितृ-यज्ञ** (梵) [阳] 见 पितृ-तर्पण **पितृ-याण** (梵) [阳]<宗>祖道(死者升天堂,享 尽快乐后再回到人间之道) **पितृ-लोक** (梵) [阳]祖先的世界,祖灵所在之地; 阴间 **पित्वत्** (梵) [形]父亲般的,像父亲一样的 **पितृ-वन** (梵) [阳]焚尸场,火葬场 **पितृ-वित्त** (梵) [阳]祖先的遗产 **पितृव्य** (梵) [阳] ❶伯父;叔父 ❷像父亲一样可 尊敬的人 **पितृ-सत्ता** (梵) [阴] 见 पितृ-तंत्र **पितृसत्तात्मक** (梵)[形]家长制的,父权制的,宗 法制的; ~ युग家长制时代,宗法制时代 **पितृ-हत्या** (梵) [阴] 见पितृघात **पितृद्दीन** (梵) [形]无父的(孩子),失怙的 **पित्त** (梵) [阳] 胆汁◇~ उबलना (खौलना) 大 怒,大动肝火/ (का) ~ गरम होना 脾气暴躁, 性情急躁/~ डालना 呕吐 **पित्तकर** (梵) [形]增加胆汁的 **पित्त-कोष** (梵)[阳]胆囊 **पित्त-ज्वर** (梵)[阳]〈医〉黄疸(病) **पित्त-दाह** (梵) [阳] 见 पित्त-ज्वर **पित्त-नाशक** (梵)[形]消除胆汁病的,治疗胆汁 病用的 **पित्त-पथरी** [阴]胆结石 **पित्त-प्रकृति** (梵)[形]胆汁过多的 **पित्त-प्रकोप** (梵)〔阳]胆汁增多 **पित्तल** (梵) [阳] 见 पीतल **पित्ता** (梵) [阳] ❶胆囊 ❷胆汁 ❸勇敢:胆量,勇 气❹(动物)胆汁凝结成的黄色块状物;बैल <895> **पित्ता** (梵) [阳] का~牛黄◇ ~ उबलना (खौलना) 大怒,大 动肝火 / (का) ~ निकालना①使拼命干活,使 做牛马②责骂,斥责 / ~ मरना①怒气平息,心 平气和②热情减退 / ~ मारना①不怕困难,不 畏艰难②抑制住激情,压抑住内心的愤怒;忍气 吞声 **पित्तातिसार** (梵) [阳] 见पित्त-ज्वर **पित्ता-पानी** [阳] <对偶>: ~ करना 拼命干; 艰苦 奋斗 **पित्तामार** [形] 艰苦而又乏味的(工作) **पित्ताशय** (梵)[阳]胆囊 **पित्ती** [阴] ❶〈医〉荨麻疹,风疹; ~ उछलना 出 荨麻疹❷痱子; ~ निकलना 起痱子 **पित्रार्जित** (梵) [形]父亲挣来的,父亲积累的 **पित्र्य** (梵) [形]❶父亲的❷祖先的,祖宗的 **पिदर** (波)[阳]父亲 **पिदराना** (波)[形]父亲般的,像父亲一样的 **पिदरी** (波)[形]❶父亲的❷祖宗的,祖先的 **पिद्दा** [阳]<动>欧鸲,红胸鸲 **पिद्दी** [阴] <动> 见पिद्दा **पिधान** (梵) [阳]❶遮盖物,掩盖物,覆盖物;盖套 ❷帷幔;屏风 ❸面纱❹(刀、剑等的)鞘❺门,门 扉 **पिन** (英)[阳]别针,大头针; ~ का शीर्ष别针 头 **पिनक** [阴] ❶(由于过量吸食鸦片)头脑昏沉,昏 昏欲睡❷(由于十分困倦)头部不由自主地一次 次向前低垂,瞌睡◇~ में आना①(由于过量 吸食鸦片)头脑发昏,昏昏欲睡②生气,发脾气 **पिनकना** [不及]❶(由于过量吸食鸦片)头脑昏沉, 昏昏欲睡❷(由于十分困倦)头部不由自主地一 次次向前低垂,打瞌睡 **पिनकी** [阳] (由于过量吸食鸦片)神志不清昏昏 欲睡的人;大烟鬼 **पिन-पिन** [阴]<拟>(小孩儿的)嘤嘤啜泣,嘤嘤 啜泣声 **पिनपिनहीं** [] ❶嘤嘤啜泣的小孩儿 ❷瘦弱多病 的小孩儿 **पिनपिनाना** [不及]<拟>(小孩儿)嘤嘤啜泣 **पिनहाँ** (波)[形]隐藏的,躲藏的 **पिनांग** <地>❶槟榔屿(马来西亚一地区)❷槟城 (即乔治市,马来西亚港市) **पिनाक** (梵) [阳]❶<神话>湿婆神(fua)的弓 ❷弓 ❸三叉戟◇ ~ होना (工作)非常困难,十分 艰巨 **पिनाकी** (梵) [阳]<神话>湿婆神(शिव)的一个称 号 **पिन्दार** (波)[阳] ❶想像,幻想 ❷理智;智慧 ❸骄傲 **पिन्नी** (梵) [阴]❶(用面粉、糖等做成的)甜团了 ❷线球,线团 **पिन्हाना** [及] <方> 见 पहनाना **पिपरमिंट** (英)[阳] ❶<植>薄荷 ❷薄荷油;薄荷 糖 **पिपासा** (梵) [阴] ❶渴 ❷渴望,渴求❸贪婪;धन की ~ 贪财 **पिपासाकुल** (梵)[形]急切渴望的,十分贪婪的 **पिपासित** (梵)[形] ❶口渴的 ❷渴望的,渴求的 **पिपासु** (梵) [形] ❶见 पिपासित❷贪婪的,贪求 的 **पिपियाना** [不及]化脓,出脓 **पिपीलक** (梵)[阳]蚂蚁 **पिपीलिका** [阴] 小蚂蚁 **पिपेट** (英) [阳]吸液管 **पिप्पल** (梵) [阳] ❶毕钵罗树(见 पीपल) ❷一种 鸟❸裸体的人 ❹水布块 **पिप्पलक** (梵)〔阳]乳头 **पिय** [阳] ❶丈夫 ❷情人 **पियक्कड़** Ⅰ [形]喝醉了的II [阳]酒徒,酒 鬼,醉汉; भारी ~ 大酒鬼 **पियराई** [阴] 黄颜色 **पियराना** [不及]❶变成黄颜色,变黄❷变得没有 血色 **पियरी** [阴] ❶黄色❷(结婚时新郎新娘穿的)黄 色腰布,黄色围裤(घोती) **पिया'** [形](动词पीना的过去分词)喝过的,饮过 的 **पिया²** [阳] <方> 见 पिय **पियाज्** (波)[阳] <方>见 प्याज **पियादा** (波)[阳]〈方〉见 प्यादा **पियानो** (英) [阳] 见 प्यानो **पियानोला** (英)[阳]自动钢琴 **पियानो-वादक** (英+梵)[阳]钢琴演奏者;钢琴家 **पियानो-वादन** (英+梵)〔阳]演奏钢琴 **पियानो-वादिका** (英+梵) [阴] 女钢琴演奏者;女 钢琴演奏家 **पियारा** [形] <方> 见 प्यारा **पियाला** [阳] <方>见 प्याला **पिरकी** [阴]〈方〉小疮,小脓疱,丘疹,粉刺 **पिराक** [阳] 炸糖饺儿(甜品) **पिराना** [不及] ❶疼痛 ❷感到痛苦,伤心,难过 ❸同情,怜悯 **पिरामिड** (英) [阴] 金字塔;मिश्र की ~ 埃及金 字塔 **पिरिक्यूलैरिन** (英)[阳]<生化>稻瘟菌素 **पिरेनीज** <地> 比利牛斯山脉(欧洲) **पिरोना** [及]❶穿针,纫针: सूई में धागा ~ 引线 穿针❷(用线等)将………串连起来; डोरे में दाने ~ 用线把珠子穿成串 **पिलई** [阴] ❶<解>脾,脾脏 ❷〈医〉脾肿大 **पिलचना** [不及]❶(两人)扭在一起,相互扭打 ❷ 专心于………;专注于………;热心于………,致力于……… **पिलना** [不及]❶猛扑,猛冲,急袭❷对………全力以 赴;全神贯注于………❸冲突,相撞❹(甘蔗、油料等) <896> **पिलना** [不及] 被压榨 **पिलपिल** [形] 见 पिलपिला **पिलपिला** [形] 柔软的;软和的;一捏就破的;~ आम 熟软的芒果 **पिलपिलाना** [及]挤出;压出,压榨出;捏,攥(使水 果等流出汁液) **पिलपिलाइट** [阴]柔软,软和 **पिलवाना'** [及] पिलाना 的致使形式 **पिलवाना²** [及] पेलना 的致使形式 **पिलाई** [阴] ❶使喝,使饮;喂(水、奶等)❷灌, 灌入❸乳母,奶妈 **पिलाना** [及] (पीना的致使形式)❶使………喝,让……… 喝,给…(水等)喝;给…喂(水、奶等) ❷往…里 面灌,灌入;浇灌;注入 ❸使・・・听信❹(将泥球) 弹入或投入小洞穴(一种儿童游戏) **पिल्ला** [阳] 小公狗,幼犬 **पिल्लू** [阳](腐烂的水果或伤口中长的)小蛆虫 **पिवाना** [及] 见 पिलाना **पिशंग** (梵) I [形]红棕色的Ⅱ [阳]红棕色 **पिशवाज्** (波)[阴]女舞蹈演员穿的一种裙子 **पिशाच** (梵) [阳] ❶恶魔,魔鬼❷像魔鬼似的人, 恶人 **पिशाचिका** (梵)[阴]❶女恶魔,女魔鬼❷像恶魔 似的女人 **पिशाचिनी** (梵) [阴] 见 पिशाचिका **पिशाची** (梵) [阴] 见 पिशाचिका **पिशुन** (梵) Ⅰ [形]❶卑鄙的,下贱的 ❷残忍的 ❸在别人背后说坏话的,挑拨离间的❹欺骗的 Ⅱ [阳] ❶在别人背后说坏话的人,挑拨离间的 人❷骗了;坏蛋 **पिष्ट**(梵) Ⅰ [形]❶被碾碎了的;被磨成粉的 ❷被压榨出的;被挤压出的,被挤出的Ⅱ [阳] ❶ 带水磨碎的粮食(尤指豆子);豆沙 ❷用豆沙馅 做的食品 **पिष्टक** (梵) [阳] ❶豆沙制品 ❷芝麻粉,芝麻面 ❸<医>山翳,角膜斑 **पिष्ट-पेषण** (梵)[阳]❶重磨己磨过的东西 ❷尤 意义的重复劳动 **पिष्ट-पेषित** (梵)[形] ❶重磨的 ❷老生常谈的 **पिष्टान्न** (梵) [阳] 粮食粉末做成的食物,面粉做 成的食物 **पिष्टि** (梵) [阴] ❶粮食粉末,面粉 ❷豆沙 **पिसनहारा** [阳]以磨粮食为职业的人 **पिसनहारी** [阴]以磨粮食为职业的女人 **पिसना** [不及]❶被磨碎,被碾碎❷被压碎;被捣 碎❸受苦,受折磨,受摧残;受压迫,受剥削❹受 劳累,感到疲惫不堪 **पिसर** (波)[阴阳]儿子 **पिसवाना** [] (पीसना的致使形式)❶使…把…… 磨(或碾、压、捣碎❷使……让………受苦;使……折磨 (或压迫、剥削)…❸使……让…受劳累 **पिसाई** [阴] ❶磨碎,碾碎❷压碎;捣碎 ❸碾磨粮 食的职业或工作;磨制面粉的职业或工作 ❹碾 磨粮食的工钱❺艰苦的劳动,劳累的活儿 **पिसान** [阳](经过加工磨制的)粮食粉,面粉 **पिसाना** Ⅰ [不及]〈方〉见पिसनाⅡ [及]见 पिसवाना **पिसानी** [阴] 见 पिशानी० **पिसौनी** [阴] 见 पिसाई **पिस्टन** (英) [阳]活塞 **पिस्तई** (波)[形]黄绿色的 **पिस्तों** (波)[阳]女人的胸脯,乳房 **पिस्ता** (波)[阳]〈植〉阿月浑子或其果实 **पिस्तौल** (英) [阴]手枪 **पिस्सू** [阳] ❶跳蚤 ❷蚊子 **पिहकना** [不及](布谷鸟、孔雀等)鸣,叫 **पिहान** [阳] <方>(器皿的)盖子 **पिहित** [形] ❶被盖好的,被覆盖的,被掩盖的 ❷隐藏的,秘密的 **पींग** [阴] ❶见 पेंग ❷〈方〉将绳子挂在树枝上做 成的秋千,吊绳 **पींजना** [及] 弹棉花 **पींजरा** [阳] 见 पिंजरा **पींड** [阳] ❶块,团❷身体❸树干 **पी** [阴] 杜鹃(पपीहा)的叫声 **पी. आई.** 【缩】PI(Philips India Ltd.)印度飞 利浦公司 **पी. आई. आई.** 【缩】 P. I. 1. (Press Institute of India)印度报业学会 **पी. आई. आई. ए.** 【缩】 P. I. I. A. (Pakistan Institute of International Affairs) 巴基斯坦国际关 系研究所 **पी. आई. ए.** 【缩】PIA(Pakistan International Airlines) 巴基斯坦国际航空公司 **पी. आई. डी. सी.** 【缩】 PIDC (Pakistan Industrial Development Corporation) 巴基斯坦工业发展公 司 **पी. आई. बी.** 【缩】 P. I. B. (Press Information Bureau)新闻局 **पी. आई. सी. आई. सी.** 【缩】 PICIC (Pakistan Industrial Credit and Investment Corporation)巴 基斯坦工业信贷和投资公司 **पी. आर. बी.** 【缩】 P. R. B. (People's Republic of Bangladesh) 孟加拉人民共和国 **पी. आर. सी.** 【缩】PRC(People's Republic of China)中华人民共和国 **पी. ई. ए.** 【缩】P. E. A.(Pakistan Economic Association) 巴基斯坦经济协会 **पी. ई. सी.** 【缩】 P. E. C. (Plantation Enquiry Commisson)种植业调查委员会 **पी. ए.'** 【缩】 P.A. 见 पैन एम. **पी. ए.²** 【缩】 P. A. (personal assistant)私人助 理 **पी. ए.³** 【缩】 P. A. (port of arrival)抵达港 <897> **पी. ए.⁴** 【缩】 P. A. (Press Association)出版业 联合会 **पी. ए.⁵** 【缩】 P. A. (private address)个人地址, 家庭住址 **पी. ए. ए.** 【缩】PAA(Pan American World Airways)泛美航空公司(美国) **पी. ए. ए. एस.** 【缩】 P. A. A. S. (Pakistan Association for the Advancement of Science) 巴基 斯坦科学发展协会 **पी. ए. एफ.** 【缩】 P. A. F. (Pak Air Force)巴 基斯坦空军 **पी. एच.** 【缩】p. h. (Per hour)每小时 **पी. एच. डब्ल्यू. डी.** 【缩】 P. H. W. D. (Public Health Works Division) 公共卫生工程处 **पी-एच. डी.** 【缩】 Ph. D. (Philosophiae Doctor = Doctor of Philosophy) 哲学博士 **पी. ए. डब्ल्यू. ए.** 【缩】 PAWA (Pan American World Airways)泛美航空公司(美国) **पी. एण्ड टी.** 【缩】 P. and T. (Post and Telegraph) 邮电 **पी. एन. बी.** 【缩】P. N. B. (Punjab National Bank) 旁遮普邦国民银行 **पी. एफ. एल. पी.** 【缩】 P. F. L. P. (People's Front of Liberation of Palestine) 巴勒斯坦人民解 放阵线 **पी. ए. बी.** 【缩】 P. A. B. (Parliamentary Advisory Board)议会咨询委员会 **पी. एम.¹** 【缩】 P. M. (Paymaster)(发放薪饷的) 出纳员;军需官 **पी. एम.²** 【缩】 P. M. (postmaster)邮政局长; 驿站站长 **पी. एम.³** 【缩】p. m. (post meridiem-afternoon) 下午,午后 **पी. एम.⁴** 【缩】P. M.(Prime Minister)总理; 首相 **पी. एम.⁵** 【缩】P. M. (Provost marshal)宪兵司 令 **पी. एम. ए.** 【缩】 P. M. A. (Pakistan Medical Association)巴基斯坦医药协会 **पी. एम. एल.** 【缩】 P. M. L. (Punjab Muslim League)旁遮普邦穆斯林联盟 **पी. एम. जी.** 【缩】PMG (Postmaster General) 邮政部长 **पी. एम. टी.** 【缩】 P. m. t. (Post meridiem time) 午后时间 **पी. एल.** 【缩】 P. L. (Public Law)公法 **पी. एल. ए.** 【缩】 PLA, P.L.A. (People's Liberation Army)(中国)人民解放军 **पी. एल. ओ.** 【缩】 P. L. O. (Palestine Liberation Organization)巴勒斯坦解放组织 **पी. एस.'** 【缩】 P. S. (Padma Sri) 四级莲花 勋章 **पी. एस.²** 【缩】 P. S. (Police Station)(地方的) 警察局,警察分局 **पी. एस.³** 【缩】 P. S. (private secretary)私人秘 书 **पी. एस. आई.** 【缩】 P. S. I. (Pakistan Standards Institution) 巴基斯坦标准学会 **पी. एस. एफ.** 【缩】 P. S. F. (Pakistan Seafarer's Federation)巴基斯坦海员联合会 **पी. एस. एस. एफ.** 【缩】 P. S. S. F. (Punjab Subordinate Services Federation) 旁遮普邦下级 职员联合会 **पी. एस. पी.** 【缩】PSP(Praja Samajvadi Party) 人民社会党 **पी. एस. सी.¹** 【缩】 P. S. C. (People's Service Corps)人民服务团 **पी. एस. सी.²**【缩】 P. S. C. (Public Service Commission)公共服务委员会 **पी. ए. सी.'** 【缩】 P. A. C. (Police Auxiliary Corps)警察辅助部队 **पी. ए. सी.²** 【缩】 P. A. C. (Provincial Armed Constables)邦武装警察 **पी. ओ.¹** 【缩】 PO, p. o. (post office)邮局 **पी. ओ.²** 【缩】 PO, p. o. (postal order)邮政汇 票 **पी. ओ. डब्ल्यू.** 【缩】 POW(Prisoner of war) 战俘 **पी. ओ. डी.'** 【缩】 POD, P. O. D. (pay on delivery)〈商>货到付款 **पी. ओ. डी.²** 【缩】 POD, P. O. D. (post office department)邮政部门 **पी. ओ. बी.** 【缩】 P. O. B. (post-office box) 邮政信箱 **पीक** [阴] 嚼槟榔包时嘴里产生的唾液 **पीकदान** (印+波)[阳](盛嚼过的槟榔渣滓用的) 吐盂;痰盂 **पीकना** [不及](杜鹃)鸣,叫 **पीका** [阳]幼芽;嫩叶; ~ फूटना长出幼芽;抽出 嫩叶 **पीकिंग** <地>北京(बेइजिंग 的旧译名) **पीच** [阴]米汤,米浆 **पीछा** [阳] ❶(身体的)背,后背;背面,后面,后部 ❷(某事件的)以后时期,后来; ब्याह का ~ 结婚 以后❸追随;追逐,追踪,追击; (का) ~ करना 追,追逐,追踪 ❹(衣服的)后背 ◇(से)~ छुड़ाना (छूटना)①脱身,脱离,摆脱开,得到解放 ②排除;戒除 / (का) ~ छोड़ना ①放开,放松, 不纠缠②(把工作)搁下,放下 / ~ दिखाना ① 逃跑,败退②脱离,离去;背叛③拒绝,否认 / ~ देना ①追随,跟随②食言,不遵守诺言/ (का) ~ पकड़ना (लेना) ①和・・・常在一起,跟随 ②求救,求援 / ~ भारी होना①有后台,有靠山 ②有后顾之忧 <898> **पीछे** Ⅰ [副] ❶后面,背后; 向后,往后❷后来, 以后; ~ का①后面的,背后的②后来的,以后 的 / ~ को以后,往后 / ~ से①从后面,从背 后②以后,往后 ❸最后 ❹背地里,在别人背后; मुख पर कुछ और ~ कुछ और कहना 当面一套, 背后一套❺每,每一个; सैकड़ा ~ निन्यानवे 百 分之九十九 / अब आदमी ~ पाव भर चीनी मिलती 现在每人可分得1/4 赛尔白糖。II के (से) ~ [后]❶在…后面;在…背后❷在…以后; कुछ काल के ~ 过了一些时间❸于………不在场时,背 着…❹过世之后,死后; आदमी के ~ उस का नाम ही रह जाता है人死后留下的只有他的名声。❺ 为……,为了……❻因为………,由于………; तुम्हारे ~ ही मैं ये सब कष्ट सह रहा हूँ我为你忍受着一切痛苦。 ❼见पीछे हर एक आदमी के ~ 按每一个 人(计算)◇(को) ~ कर देना 追过,超过,赶 过 / (के) ~ चलना ①追随,跟随②模仿,仿效 / ~ छूटना ①落后,掉队②跟踪,尾随③追捕 / ~ छोड़ना ①派人跟踪,派人尾随②派人追捕 ③超越,超过,胜过 / ~ डालना ①派人跟踪② 派人追捕③积蓄(钱) / (के) ~ दौड़ना 盲目追 随 / (को, के) ~ दौड़ाना ①派人追……,派人将…… 追回来;使追赶②派人追捕 / (के) ~ पड़ना① 努力从事于………,一心一意做…②纠缠③找岔儿, 挑毛病;指责 / (के) ~ लगना ①追随,跟随② 模仿,仿效③纠缠④专心致力于…/(के)~ लगाना ①派人跟踪,派人尾随②派人伴随,让… 随行③把…推在……身上,使承担,使负担 / (अपने) ~ लगाना ①使…跟随自己,使…成为自 己的追随者 ②招惹,惹事 **पी. जे.** 【缩】 P. J. (Police Justice)违警罪法庭 庭长 **पीट**(英) [阳] 泥炭,泥煤 **पीटना** [及] ❶打,打击❷捶打,敲打❸揍,痛打; कसूर में ~ 责打,体罚❹吃掉(对方的棋子)❺ 好容易得到;勉强挣得(钱财),好歹挣得(钱财) ❻勉强完成,好歹完成 **पीटना²** [阳] ❶哀悼;恸哭 ❷灾难,灾祸,祸害 **पीटर्सबर्ग** <地>彼得堡(俄罗斯城市,即前苏联的 लेनिनग्राड 列宁格勒,今称圣彼得堡) **पी. टी.¹** 【缩】 P. T. (Pakistan Times)《巴基斯 坦时报》 **पी. टी.²** 【缩】 P. T. (passenger train)客车 **पी. टी.³** 【缩】 P. T. (physical training)体育锻 炼 **पी. टी.** ⁴【缩】 p. t. (privilege ticket)特惠券, 优待券 **पी. टी. आई.¹** 【缩】 P. T. I. (physical training instructor)体育教师 **पी. टी. आई.²**【缩】 P. T. I. (Press Trust of India)印度报业托拉斯(印报托) **पी. टी. ओ.** 【缩】 P. T. O. (Post and Telegraph Office)邮电局 **पी. टी. डब्ल्यू. एफ.** 【缩】 P. T. W. F. (Pakistan Transport Workers' Federation) 巴基斯坦运输工 人联合会 **पी. टी. यू. सी. सी.** 【缩】 P. T. U. C. C. (Patna Trade Union Coordination Committee) 巴特那工 会协调委员会 **पी. टी. सी.** 【缩】 P. T. C. (Police Training College) 公安学校 **पीठ'** [阴]❶背,后背; ~ के बल 仰着,仰面朝 天 / ~ पीछे在…背后 / पीछे से ~ में छुरी भोंकना ①从背后戳一刀②叛变,变节 ❷(衣服的)背部 ❸(椅子等的)靠背: कुरसी की ~ 椅子靠背 ❹(东西的)后部,后面,背面❺书脊◇~ का (पर का)(出生顺序中)后面接着出生的/~ का कच्चा 不驯服的(马) / ~ का सच्चा 驯服的马 / ~ दिखानेवाला①逃跑者,逃亡者②背叛者, 变节者 / ~ खाली होना 没有后台,没有靠山 / ~ ठोंकना (पर हाथ फेरना, मींजना)①祝贺, 庆贺②称赞,夸奖③鼓励④收回贷款/~ दिखाना①逃跑,败走,落荒而逃②离开,走开 / ~ देना ①离开,走开②逃走,败走③转过脸 去,避开;不理睬④躺下,睡觉 / ~ पर खाना (逃跑时)背上挨打,背后挨揍/ ~ फेरना①逃跑, 败走②离开,走开③转过脸去,避开;不理睬 /~ लगना①躺在床上:②(牲口)背」受伤,背上 被磨破③(摔交比赛中)被摔倒,被打翻在地,被 战胜 / ~ लगाना ①把(牲口)脊背磨破②(在摔 交比赛中)摔倒,打败,战胜 / चारपाई से ~ लगना 卧病在床,卧床不起 **पीठ²** (梵) [阳] ❶坐具,坐垫❷座,座位❸(帝王 的)宝座❹(神像、雕像的)座❺席位:法官席位 ❻(人学的)讲座❼一种坐姿❽祭坛,供台❾省, 州 **- पीठ** (梵) [阳](受教育等的)地方,中心; विद्या-पीठ 高等学校,大学 **पीठ-दर्द** (印+波)[阳]背痛 **पीठा'** [阳]用面粉团包以拌有佐料的豆面馅做成 的一种食物,一种豆沙包儿 **पीठा²** [阳] <方> 见 पीढ़ा **पीठासीन** (梵) [形]坐在主席位置上的,主持会议 的; ~ सभापति 主持会议的人会主席 / ~ होना 当主席 **पीठिका** (梵) [阴] ❶矮凳子❷(神像等下面的) 座,座了;座位❸(书的)篇,章❹背景 **पीठी** [阴] 豆类泡水后磨成的糊状物;豆沙 **पीड़क** (梵) I [形]❶折磨人的,虐待人的❷压 迫的,压制的Ⅱ [阳] ❶折磨者,虐待者❷压迫 者,压制者 **पीड़न** (梵) [阳] ❶折磨,虐待 ❷压迫❸压;挤; 磨❹消灭 **पीडनोन्मादी** (梵)[阳]精神错乱者,妄想狂患者, <899> **पीडनोन्मादी** (梵)[阳]偏执狂患者 **पी. डब्ल्यू. डी.** 【缩】 P. W. D. (Public Works Department)公共工程局;市政工程局 **पीड़ा** (梵) [阴] ❶痛,疼痛;痛苦; सिर में ~ 头 痛 / ~ शांत होना 痛被止住❷伤心,悲伤;忧愁 ❸疾病 ❹障碍,妨碍❺损害,损失 **पीड़ाकर** (梵) [形] 见 पीड़ाकारी **पीड़ाकारी** (梵) [形]令人痛苦的,令人苦恼的,折 磨人的 **पीड़ाजनक** (梵) [形] 见 पीड़ाकारी **पीडालाजी** (英)[阴] 儿科学 **पीडालोजी** (英) [阴] 见 पीडालाजी **पीड़ित** (梵) [形]❶受苦的,受苦难的,受灾难的 ❷受折磨的 ❸受压迫的; ~ वर्ग 被压迫的阶级 ❹被毁灭的,被破坏的 **- पीड़ित** (梵) [形]蒙受……损失的,遭受…灾难的; अकाल-पीड़ित 遭受灾荒的 / बाढ़-पीड़ित 遭受 水灾的 / भूकंप-पीड़ित 遭受地震的 **पी. डी.'** 【缩】 P. D. (partial delivery)部分交 付(货物等) **पी. डी.²** 【缩】 P. D. (Police Department) 警察 主管部门,警察局 **पी. डी.³** 【缩】 P. D. (Postal District)邮政区 **पी. डी. ए.** 【缩】 P. D. A. (Preventive Detention Act)预防拘留法(西孟加拉) **पी. डी. एफ.** 【缩】 P. D. F. (People's Democratic Front) 见पी. डे. फ्रंट. **पी. डे. फ्रंट** 【缩】 (पीपुल्स डेमाक्रेटिक फ्रंट) 人 民民主阵线(喀拉拉邦) **पीढ़ा** [阳] ❶矮凳子 ❷座位 ◇ ऊँचा ~ देना 尊 敬,尊重;抬举 **पीढ़ी'** [阴]❶世,代,辈;一代人;आनेवाली ~ 后 代/ ~ दर~一代又一代,世世代代❷家系; 家谱,宗谱,系谱 **पीढ़ी²** [阴] <指小>小凳,小方凳 **पीत** (梵) Ⅰ [形]黄的,黄色的Ⅱ [阳] 黄色 **पीत-कंद** (梵)[阳]胡萝卜 **पीतक** (梵) I [形]黄的,黄色的Ⅱ [阳] ❶番 红花❷黄铜 ❸蜂蜜 ❹胡萝卜❺蛋黄 ❻黄檀香 **पीत-ज्वर** (梵)[阳]〈医〉黄热病 **पीतता** (梵) [阴] 见 पीलापन **पीतम** Ⅰ [形] 最亲爱的Ⅱ [阳]丈夫 **पीत-मणि** (梵) [阳] 见 पुखराज **पीत-रक्त** (梵) Ⅰ [形]橙黄色的Ⅱ [阳] ❶ 橙黄色❷见 पुखराज **पीत-राग** (梵) Ⅰ [形]黄色的Ⅱ [阳] ❶黄色 ❷蜡 **पीतल** (梵) I [形]黄色的Ⅱ [阳]❶黄铜;~ का黄铜的;黄铜制的❷黄颜色 **पीतांबर** (梵) Ⅰ [形]穿上黄色衣服的Ⅱ [阳] ❶黄色的衣服 ❷印度教徒祈祷时所穿的一种黄 绸围裤(घोती) ❸身着黄色衣服者(如出家人、演 员等) ❹<神话> 克里希那 (कृष्ण)的一个称号 **पीताभ** (梵) [形]黄颜色的,带黄色的,淡黄色的 **पीन** (梵) [形]❶肥胖的 ❷大的,巨大的,庞大的 ❸强壮的,健壮的❹丰富的,丰盛的 **पीनक** [阴] 见पिनक **पीनट** (英) [阳]花生;花生果;花生米 **पीनस'** (梵) [阳] ❶伤风,感冒❷鼻炎 **पीनस²** (波) [阴]轿子 **पीना** [及] ❶喝,饮; पीने का पानी 饮用水 ❷吸 收,吸入; इतना ही आटा पाव भर घी पी गया 这 点面粉吸收了四分之一赛尔的酥油。❸侵吞(钱 财)❹花掉,用掉❺隐瞒;包庇❻忍受,容忍 ❼抑制,压抑(感情); गुस्सा ~ 抑制住愤怒❽吸, 抽(烟); सिगरेट ~ 吸纸烟 / हुक्का ~ 吸水烟 ❾喝酒 ❿吮吸;剥削◇ घोलकर पी जाना ①全 部消灭②不顾,不注意 **पीनालाजी** (英)[阴]罪犯教育学,刑罚学;监狱(管 理)学 **पीनालोजी** (英) [阴] 见 पीनालाजी **पीप** [阴]脓; ~ निकलना (बहना)流脓,出脓 **पीपल'** [阳] 毕钵罗树,菩提树(被认为是一种神 圣的无花果树) **पीपल²** [阴] <植>胡椒 **पीपलामूल** [阳] 胡椒藤树的根(草药,可治咳嗽等 病) **पीपा** [阳] ❶桶, 大桶; तेल का ~ 油桶 / पेट्रोल का~煤油桶❷(玻璃或金属制的装气体用的) 瓶,罐;气筒;आक्सीजन का ~ (飞行员、登山 运动员用的)氧气瓶,氧气筒 **पी. पी.** 【缩】 P. P. (Padayatra Programme)徒 步旅行宣传计划(国大党积极分子徒步旅行向人 民群众宣传国大党有关人口与贫困问题的政策 的计划) **पी. पी. पी.** 【缩】P. P. P. (Pakistan People's Party) 巴基斯坦人民党 **पीब** [阴] 见पीप **पी. बी.¹** 【缩】P. B. (Padma Bhusana)三级莲 花勋章 **पी. बी.²** 【缩】P. B. (pass book) ❶银行存折 ❷顾客赊欠帐簿 **पी. बी.³** 【缩】P. B. (post-office box)邮政信 箱 **पी. बी. वाई. एस.** 【缩】 P. B. Y. S. (Paschim Bangal Yuva Sangh) 西孟加拉青年联合会 **पीयूष** (梵) [阳]❶甘露 ❷乳汁,奶汁 ❸母牛生 犊后七天内分泌的乳汁 **पीर'** [阴] ❶见पीड़ा० ❷ 同情,恻隐❸(分娩时 的)疼痛,阵痛 ◇ (की) ~ जानना (पाना) (同情 地)理解…的疾苦;同情…… **पीर²**(波)[阳]星期一 **पीर³**(波)[形]❶年老的,年纪大的 ❷受尊敬的 ❸欺骗的;狡猾的 <900> **पीर**⁴[阳]●老人 ●宗教教派创始人:教主●(伊 斯兰教的)圣人 ●宗教的导师;(伊斯兰教的)教 长◇~, बावर्ची, भिश्ती, खुर <讽>婆罗门(传 说中阿克巴 अकबर 大帝有一次令大臣比尔巴 बीरबल 找一名宗教导师 पीर、一名厨师 बावर्ची, 一名水夫 भिश्ती 和一头驴 खर供自己使用,比尔 巴则只找来一名婆罗门 ब्राह्मण,带到阿克巴大帝 面前,说道:“此公可身兼四职也。”) **पीरजादा** (波)[阳]伊斯兰教圣人的后裔 **पीरजाल** (波) [阴]老妇人,老太婆 **पीर-मर्द** (波)[阳]●伊斯兰教的教长●年高德 劭的长者 **पीर-मौला** (波+阿)[阳] 见 फकीर **पीराई** (波)[阳]歌颂(伊斯兰教的)圣人的乐人 **पीराना** (波) [形] ●像圣人似的●像长者似的 **पीरी** (波) [阴] ●老年 ●(伊斯兰教某地区的)教 长的地位(身份)●机智勇敢,智勇双全●狡猾, 狡诈 ●特权;垄断●非凡力量;奇迹 **पील** (波) [阳] ●象 ●<棋>象 **पील-पाँव** (波+印)[阳]〈医〉象脚病,象皮病 **पील-पा** (阿) [阳] 见पील-पाँव **पीलपाया** (波)[阳]●支柱,大柱子 ●象脚 **पीलवान** (波) [阳]赶象人,饲养象的人 **पीला** [形] ●黄的,黄色的●无血色的,苍白的, 憔悴的; ~ पड़ (हो) जाना 面色苍白, ● पीली चिट्ठी 婚礼请柬 **पीलाई** [阴] 见 पीलापन **पीलापन** [阳] ●黄色; ~ लिए हुए带黄色的● 无血色,苍白,憔悴; चेहरे का ~ 脸色苍白,面无 血色 / मुँह पर ~ हो जाना 脸色变得苍白 **पीला-बुखार** (६印+阿) [阳] 见 पीत-ज्वर **पीला-सागर** <地>黄海 **पीलाहट** [阴] 见 पीलापन **पीलिमा** [阴] 见 पीलापन **पीलिया** [阳] 黄疸病 **पीली** [阴](黎明时的)朝霞;◇ ~ फटना 天亮, 破晓 **पीली नदी** <地>黄河 **पीलू** [阳] ●一种多刺的树(叶可入药,多生长在 印度南方)●(腐烂的水果或伤口中长的)小蛆 虫; ~ पड़ना 长蛆虫,生蛆 **पीवर'** (梵) [形] 见पीन **पीवर²** [阳]龟 **पीवरी** (梵) [阴]●青年妇女,少妇●母牛: **पी. वाई. एस.** 【缩】 见पी. बी. वाई. एस. **पी. वी.** 【缩】 P. V. (Padma Vibhusana)二级莲 花勋章 **पी. वी. एस. एम.** 【缩】 P. V. S. M. (Param Vishishta Seva Medal)特殊服务奖章 **पी. वी. डी.** 【缩】PVD(Praja Vidhayak Dal)人 民立宪党 **पी. वी. सी-एच.** 【缩】 P. V. Ch. (Param Vir Chakra)一级英雄勋章 **पीसना** [及] ●磨碎,碾碎;压碎; आटा ~ 磨面 粉●粉碎 ●摩擦,磨(牙); दाँत ~ 磨牙,错牙 ●压迫,压榨,迫害●做艰苦的劳动 **पी. सी.'** 【缩】 p. c. (percent) 百分之……… **पी. सी.²** 【缩】 P. C. (Planning Commission) 计划委员会 **पी. सी.³** 【缩】 P. C. (Police constable) 普通警 员 **पी. सी.** ⁴【缩】P. C. (postcard) 明信片 **पी. सी. आई.** 【缩】P. C. I. (Planning Commission of India)印度计划委员会 **पी. सी. एस.'** 【缩】 P. C. S. (Principal Clerk of Session)法庭书记长 **पी. सी. एस.²** 【缩】 P. C. S. (Provincial Civil Service)邦文职人员,地方文职人员 **पी. सी. डी. सी.** 【缩】 PCDC (Pyrites and Chemicals Development Corporation) 硫化矿类 和化学制品开发公司 **पी. सी. बी.** 【缩】P.C.B. (Planning Consultative Board)计划顾问委员会 **पी. सी. सी.** 【缩】 P. C. C. (Pradesh Congress Committee)国大党邦委员会 **पीहर** [阳] 娘家 **पुं** (梵)[阳]●男人,男子;男性●<语> 阳性 **पुं.** 【缩】 (पुंलिंग)〈语>阳性 **पुंकेसर** (梵)[阳]〈植〉雄蕊 **पुंख** (梵)[阳]箭尾(上面附有羽毛) **पंग** (梵)[阳]堆;一大堆 **पुंगल** (梵)[阳] 心灵;灵魂 **पुंगव** (梵) [阳] 公牛 **पुंगीफल** [阳] 槟榔子 **पुछल्ला** [阳] <方> 见 पुछल्ला **पुछाला** [] 见 पुछल्ला **पुंज** (梵) [阳] ●聚集,积聚●人量,繁多●堆: : तारों का ~ 星群 **पुंजन** [阳] 聚集,积聚;堆积 **पुंजशः** (梵) [副]成堆地 **पुंजि** (梵)[阴] 见 पुंज **पुंजित** (梵) [形] ●积聚起来的 ●堆积起来的, 成堆的 **पुंजीभूत** (梵) [形] 见 पुंजित **पुंजोत्पादन** (梵)[阳]大量生产,成批生产 **पुंड** (梵)[阳]<宗>印度教徒点画在额上上表示教 派的标志;吉祥点 **पुंडरीक** (梵) [阳] ●莲花;白莲花 ●蚕 ●虎:狮 ●白色 ●白色的象●一种稻米●一种甘蔗 ●火箭●天空 **पुंडू** (梵)[阳]一种红色粗甘蔗 ●莲花;白莲花 ●(额的)吉祥点 印度一古国名 **पुंलिंग** (梵) [阳] ●男性,雄性 ●男性生殖器 ●<语> 阳性 <901> **पुंवत्** (梵) [形]❶男性的;像男性的,男子似的(女子)❷<语>像阳性一样的 **पुंश्चली** (梵) I [阴形]淫乱的(女人)Ⅱ[阴]❶淫乱的女人 妓女 **पुंश्चलीय** (梵) [阳]❶淫乱的女人生的儿子 妓女生的儿子 **पुंसवन** (梵) [阳]<宗>成男礼(印度教妇人怀胎三个月时,祈胎儿为男儿之典礼) **पुंस्त्व** (梵) [阳]❶男性:男子气概,丈夫气概 男性生殖能力❷精液、精子❸<语>阳性 **पु.¹** 【缩】 (पुलिंग)〈语〉阳性 **पु.²** 【缩】 (पुनः, पुनर) 又,再,重新 **पु.३** 【缩】 (पुरस्कार)奖金,奖品 **पु.⁴** 【缩】 (पुराना)旧的,老的 **पु.⁵** 【缩】 (पुरुष)〈语〉人称 **पु.** 【缩】 (पुलिस) 警察 **पु.** 【缩】 (पुस्तक)书 **पु. अधि.** 【缩】 (पुलिस अधिकारी) 警官 **पु. अधी.** 【缩】 (पुलिस अधीक्षक) 警察长 **पुआ** [阳] <方> 见पूआ **पुआल** [阳] <方> 见 पयाल; ~ की कुट्टी 铡碎了的稻草 **पु. कां.** 【缩】 (पुरानी कांग्रेस) 组织派国大党 **पु. कांग्रेस** 【缩】 见पु. कां. **पुकार** [阴]❶呼唤,呼喊 召唤;号召; ~ देना①召唤;号召②宣布❷呼救;求援❸呼吁;~ उठाना (मचाना)呼吁;号召❹(法院)传讯 控诉❺邀请,约请 吁请,吁求(需求某种商品的)呼声,(对某种商品的)需求 **पुकारना** [及]❶呼唤,呼喊; नाम से ~ 呼某人的名字❷召唤;号召❸叫喊,呼叫 呼吁;呼救❹(法院)传讯 申诉,控诉❺宣告,宣布❻称呼,把…叫做; यहाँ तो इसे "तीतर" पुकारते हैं这几人们把它叫做“鹧鸪”。 **पुक्कस** (梵) [阳]❶旃陀罗(चांडाल, 被认为最低贱的种姓之一)❷下贱的人,卑劣的人;歹徒,恶棍 **पुखराज** [阳] 黄玉,黄宝石 **पुख्ता** (波) [不变形]❶巩固的,坚固的,牢固的; एकता की ~ नींव 团结的巩固基础❷成熟的❸老练的,有经验的❹决定的,确定的 **पुगाना** [及]❶使达到,使到达❷完成,实现❸偿付,偿还 **पुचकार** [阴] (表示爱抚时嘴里发出的)亲吻面颊的声音;爱抚,亲热 **पुचकारना** [及](嘴里发出亲吻面颊的声音表示)爱抚,对…亲热; बच्चे को ~ 爱抚孩子,对孩子表示亲热 **पुचारना** [及]❶抹,擦 擦亮❷装饰,点缀 **पुचारा** [阳]❶抹,涂抹(用湿布)拖,擦,擦洗❷抹布;墩布❸涂料❹抹上的薄层 **पुच्छ** (梵) [阴]❶尾,尾巴❷后部,尾部 **पुच्छ-पद** (梵)[阳](飞机上的)后座 **पुच्छल** [形]有尾巴的,带尾巴的◇ ~ वारा彗星 **पुच्छल्ला** [阳]❶尾巴,长尾巴❷(安在东西后面的)尾巴似的长条物❸跟在后面寸步不离的人(多用于贬义)❹追随者;奉承者❺走卒,走狗❻附加的多余的东西 **पुच्छल्लावाद** [阳] 见 पुच्छवाद **पुच्छवाद** (梵) [阳]尾巴主义 **पुछवाना** [及](पूछना 的致使形式)使…问,使…询问;征询 **पुछवैया** Ⅰ [形]❶询问的;打听的❷关注的I [阳]❶询问者;打听者❷关注者 **पुछार** [形] 见 पुछवैया 尊敬…的,尊重…的 **पुलैया** पुछवैया **पुजना** [不及]被崇拜,被崇敬,受尊敬 **पुजवना** [及]❶见 पुजाना² ❷见 पुजवाना **पुजवाना** [及](पूचना 的致使形式)❶使…崇拜;使…尊敬❷使…崇拜自己;使…尊敬自己❸(祭司等)让…拜神(以收取香火钱) **पुजाई¹** [阴]❶崇拜,崇敬 礼拜 **पुजाई²** [阴]装满,填满,使充满 **पुजाना¹** [及] (पूजना的致使形式)❶见 पुजवाना①,②❷勒索,敲诈 **पुजाना²** [及]❶装满,填满,使充满; दवा से घाव ~ 将药物填入伤口❷完成,使实现(愿望等)❸补足,补充,填补 **पुजापा** [阳]❶祭品,供品❷盛装祭品的器皿(或口袋)◇ ~ फैलाना ①摆门面, 摆花架子②弄得乱七八糟,(将东西)乱扔乱放 **पुजारिन** [阴]❶女祭司❷女崇拜者 **पुजारी** [阳]❶祭司❷崇拜者;爱慕者; फैशन का ~ 爱时髦的人 **पुजाही** [阴] 盛装祭品的器皿(或口袋) **पुजैया¹** Ⅰ [形]❶崇拜的,崇敬的 礼拜的 II [阳]❶崇拜者,崇敬者 礼拜者;祭司III [阴]❶崇拜,崇敬 礼拜 **पुर्जेया²** Ⅰ [形]装满的,填满的,使充满的Ⅱ [阴]装满,填满,使充满 **पुट¹** (梵)[阳]❶褶层;褶子❷掩盖物,覆盖物;覆盖层; नेत्रपुट眼皮 / रदपुट 嘴唇❸(用树叶缀连成的盛东西的)器盖❹紧的药罐❺空地❻马蹄 **पुट²** [阳]❶涂抹;一层涂料; इस पर गुलाबी रंग का एक ~ चढ़ा दो!在这上面涂上一层玫瑰色的颜料吧!❷搀和;搀和物; शीरा पकाते समय उसमें दूध का ~ भी देते चलते हैं 做果酱时也常搀和一些牛奶。❸夹杂;夹杂的东西; उन के भाषण में परिहास का भी कुछ ~ रहता है 他在讲话中常夹杂着一些戏谑语。 **पुटकी¹** [阴]小包,小包袱 **पुटकी²** [阴]❶(轻于鸿毛的)意外死亡❷意外的天灾,大灾祸;(पर) ~ पड़ना ①意外死亡②该死,见鬼(妇女的咒骂语) <902> **पुटास** (英) [阳]〈化〉钾碱,碳酸钾 **पुटी** (梵) [阴]❶小碗❷空地❸小三角裤❹〈医〉胶囊(药丸),糖衣(药丸) **पुटीन** (英) [阳]〈建>油灰,腻子 **पट्टी** [阴] 捕鱼的大笼子 **पुट्ठा** [阳]❶臀部❷马的臀部❸匹(马的量词); एक ~ 一匹马; इस साल उस ने चार पुढे खरीदे हैं 今年他买了四匹马。❹书背,书脊◇ पुढे पर हाथ न रखने देना①(马)不驯服②不让接触,不让接近/ पुढे पर हाथ रखना ①用手拍打牲口的屁股,赶牲口②支持,做靠山 **पुठवार** [副]❶后面,在后面;从后面❷在侧面,在旁边;从侧面,从旁边 **पुड़ा** [阳]❶大纸包❷母牛子宫 ◇ ~ टूटना 母牛怀胎 **पुड़िया** [阴]❶纸包,纸袋❷装在纸包里的药; (药的)一剂,一次服量; एक ~ सुबह खाना एक शाम को ~ 早晚各服一剂药❸<转>库房,仓库❹资财,财产 **पुड़ी** [阴]❶鼓皮❷见 पुड़िया ❸见 पूरी ❹见 पुटी **पुणे** <地>浦那(印度城市, 属 महाराष्ट्र 马哈拉施特拉邦) **पुण्य** (梵) Ⅰ [形]❶神圣的;圣洁的; ~ कर्तव्य 神圣的职责,天职❷吉祥的;幸福的;~ दिन吉日❸有德行的,美德的;慈善的❹美的;可爱的Ⅱ [阳]❶神圣,圣洁❷功德,美德;善行,善事❸慈善事业 **पुण्य-कर्ता** (梵) [阳]❶行善的人,积德的人❷慈善(事业)家 **पुण्य-कर्म** (梵) [阳]善行,善事;功德 **पुण्य-कार्य** (梵) [阳] 见 पुण्य-कर्म **पुण्य-काल** (梵)[阳]<宗>善行的吉祥时刻 **पुण्य-कीर्ति** (梵)[形]有好名声的,有好声誉的 **पुण्य-क्षेत्र** (梵) [阳]圣地 **पुण्य-जन** (梵) [阳]❶虔信宗教的人;有高尚德行的人;圣者,圣徒❷恶魔,魔鬼 **पुण्यता** (梵) [阴]神圣,圣洁 **पुण्य-तिथि** (梵) [阴]❶见 पुण्य-काल❷大人物的逝世周年纪念日 **पुण्य-तीर्थ** (梵) [阳] 见 पुण्य-क्षेत्र **पुण्य-पर्व** (梵) [阳]宗教节日 **पुण्य-भूमि** (梵) [阴]❶圣地❷雅利安人居住之地(指印度中部和北部)❸有儿子的女人 **पुण्य-योग** (梵) [阳]〈宗>前世行善所得的善果 **पुण्यवान्** (梵)[形]慈善的;有德行的,有美德的 **पुण्य-श्लोक** (梵) [形]有美德的,有高尚德行的,德高望重的 **पुण्यात्मा** (梵) [形]❶行善的;有美德的❷虔信宗教的 **पुण्यार्थ** (梵) I [形]❶慈善的,行善的;积德的❷捐赠做慈善事业用的(钱财) Ⅱ [阳]❶善行,慈善事业❷做慈善事业用的捐款 **पुण्यार्थ-निधि** (梵)[阴]捐赠做慈善事业或公共福利事业用的钱财 **पुण्योदय** (梵) [阳]<宗>(善行所得的)善报 **पुतना** [不及]被粉刷,被涂抹灰泥 **पुतला** [阳]❶雕像;塑像;铸像❷木偶;玩偶;洋娃娃❸(用纸、布等做的)模拟像(尤指死在外地而尸体不能运回者的,印度教徒用以代替死者进行火葬); ~ जलाना ①火葬死者的模拟像②焚烧(可憎恶的人的)模拟像❹化身; भलाई का ~ 善良的化身 ❺(का) बाँधना 不尊敬, 侮辱 **पुतली¹** [阴]❶(女性的)雕像;塑像;铸像❷小木偶;小玩偶;小洋娃娃❸木偶戏里的木头人,傀儡❹美人,美女❺瞳孔,瞳人 ◇ आँख की ~ समझना 非常喜爱;珍爱 / ~ का तारा होना 是最心爱的人(或物),是掌上明珠/ ~ फिर जाना ①翻脸;态度改变②骄傲,自高自大③死亡,临近死亡 **पुतली²** [阴]织布机 **पुतली-घर** [阳]纺织,织布工厂 **पुताई** [阴]❶涂抹,粉刷❷涂抹(或粉刷)的工钱 **पुत्तलक** (梵) [阳] 见 पुतला **पुत्तलिका** (梵) [阴] 见 पुतली **पुत्र** (梵) [阳]❶儿子; पालक (पोष्य) ~ 养子❷幼小动物,崽子 **पुत्रक** (梵) [阳]❶儿子❷木偶;洋娃娃;玩偶 **पुत्र-कलत्र** (梵)[阳]妻子和儿子,妻室儿女 **पुत्र-लाभ** (梵)[阳]得了儿子,喜得爱子 **पुत्रवती** (梵) [阴]有儿子的女人。 **पुत्रवत्** (梵)[副]像儿子一样,像儿子般地;तुम मेरे लिए ~ हो 对我来说你像儿子一样。 **पुत्र-वधू** (梵) [阴] 儿媳 **पुत्रवान्** (梵) [形]有儿子的 **पुत्रार्थी** (梵) [形]盼生儿子的,希望得到儿子的 **पुत्रिका** (梵) [阴]❶女儿❷见 पुतली¹,❸(在无子嗣的情况下被当作儿子的)传宗女(结婚时其父与其夫约定,其父死后由外孙为外祖父举行祭礼并继承外祖父的遗产) **पुत्रिणी** (梵) [阴形]有儿子的(女人) **पुत्री** (梵) [阴] 女儿 **पुत्रेष्टि** (梵)[阳]为祈求生儿子而举行的祭祀 **पुदीना** (波)[阳]<植>薄荷 **पुदुच्चेरि** <地>布杜治里(本地治里 पांडिच्चेरि的别称) **पुनः** [副,前缀]又,再,再一次;重,重复,重新 **पुनः एकीकरण** (梵)[阳]恢复统一,重新统一 **पुनःकरण** (梵)[阳]❶重做;重建;改做,改造❷重复;复习 **पुनः कल्पन** (梵) [阳] 彻底检修(机器等) **पुनः पंजीयन** (梵)[阳] 重新登记,重新注册,再登记,再注册 <903> **पुनः-पुनः** (梵)[副]一次又一次地,接连不断地 **पुनःप्रकाशन** (梵)[阳]再版,重版 **पुनःप्राप्ति** (梵) [阴]重新得到;收回,取回 **पुनः रचना** (梵)[阴]❶重建;重做;改造,改做❷见 पुनः संगठन **पुनःशस्त्रीकरण** (梵)[阳]重新武装;重整军备 **पुनःशिक्षा** (梵) [阴]重新教育;重新训练 **पुनः संगठन** (梵) [阳]❶恢复,复兴,复原❷重组,改组,改建,改编: सेना का ~ 部队改编,部队整编 **पुनः संगठित** (梵)[形]❶恢复的,复兴的,复原的❷重组的,改组的,改建的,改编的 **पुनः संस्थापन** (梵)[阳]重组,重建,改组,改建 **पुनः सीमाकरण** (梵)[阳]重定疆界,重新划界 **पुनः सैनिकीकरण** (梵) [阳] 见 पुनःशस्त्रीकरण **पुनःस्थापना** (梵) [阴] 见 पुनः संगठन **पुनःस्थापित** (梵) [形] 见 पुन: संगठित **पुनःस्वास्थ्य** (梵)[阳]痊愈,恢复健康 **पुनना** [及]骂,谩骂,辱骂 **पुनरपि** (梵) [副]❶仍然,仍旧,还是❷再,再次;反复,一次又一次 **पुनरभ्यास** (梵)[阳]重新练习 **पुनरवलोकन** (梵)[阳]❶回顾❷重新查看;重新审查,再审 **पुनरस्त्रीकरण** (梵) [阳] 见 पुनःशस्त्रीकरण **पुनरागत** (梵) [形]再来的;返回的,回来的 **पुनरागमन** (梵)[阳]❶再来:返回,回来❷复活,再生 **पुनरारंभ** (梵) [阳]重新开始 **पुनरावर्ती** (梵) [形]❶再生的❷再发的,复发的;一次次复发的❸再来的,复返的 ~ <医>回归热 **पुनरावर्त्तन** (梵) [阳]❶再度返回, 第二次返回❷(旧病复发,再发❸再生 **पुनरावलोकन** (梵) [阳] 见 पुनरवलोकन **पुनरावृत्त** (梵)[形]❶复回的,返回的;再来的❷重复的❸重做的;重说的,复述的❹再生的 **पुनरावृत्ति** (梵) [阴]❶复回,返回;再来❷重复❸复习,温习; पढ़े हुए पाठ की ~ 复习学过的功课❹再生 **पुनरावेदक** (梵) [阳]〈法〉上诉人 **पुनरावेदन** (梵) [阳]〈法〉上诉 **पुनरावेदन-न्यायालय** (梵) [阳]<法〉上诉审理法院 **पुनरास्थापन** (梵)[阳]恢复,复原 **पुनरास्थापित** (梵)[形]恢复的,复原的 **पुनरा‌ह्वान** (梵) [阳]❶再召唤❷再传唤 **पुनरीक्षण** (梵) [阳]❶再查看,再检查,再审查❷<法>(案件的)再审 **पुनरीक्षित** (梵) [形]❶重新检查了的,复查了的❷<法>再审了的,复审了的 **पुनरुक्त** (梵) I [形]复述的,反复叙述的Ⅱ [阳]复述,反复叙述 **पुनरुक्ति** (梵) [阴]复述,反复叙述 **पुनरुज्जीवन** (梵)[阳]复活,再生 **पुनरुज्जीवित** (梵)[形]复活的,再生的 **पुनरुत्थान** (梵)[阳]❶再起;恢复,复兴❷复活,再生 **पुनरुत्थान-काल** (梵) [阳]文艺复兴时代 **पुनरुत्पत्ति** (梵) [阴] 见 पुनर्जन्म **पुनरुत्पादन** (梵)[阳]再生产; विस्तृत ~ 扩大再生产 **पुनरुद्धार** (梵) [阳]恢复,复兴;复原, 修复 **पुनर्-** (梵)[前缀]又,再,重新,重复; पुनर्निर्माण恢复,复兴;重建 **पुनर्गठन** (梵) [阳]❶重新组织,改组,改编❷重建,改建;改造: समाज का समाजवादी ~ 对社会主义改造 **पुनर्ग्रहण** (梵) [阳](工作、职位等中断后的)再获得,再继续;恢复 **पुनर्जनन** (梵) [阳]再生,新生 **पुनर्जन्म** (梵) [阳]❶<宗>再生,再世,再投胎;轮回❷复兴,恢复; व्यवसाय का ~ 恢复经营 **पुनर्जन्मवाद** (梵)[阳]<宗>(印度教的)轮回说 **पुनर्जागरण** (梵) [阳] 见 पुनर्जागृति **पुनर्जागृति** (梵) [阴]❶恢复,复兴❷(欧洲的)文艺复兴; ~ का युग 文艺复兴时代 **पुनर्जात** (梵) [形]❶再生的,复活的❷恢复了的,复兴了的 **पुनर्जीवन** (梵) [阳]再生,复活 **पुनर्जीवित** (梵) [形]再生的,复活的 **पुनर्दर्शन** (梵) [阳]再次会晤,重见面 **पुनर्देशावर्तन** (梵) [阳]❶回国定居❷回国 **पुनर्नव** (梵) [形]革新了的,更新了的,焕然一新的 **पुनर्नवीकरण** (梵)[阳]❶革新,更新,使焕然一新❷恢复,复起;重新开始 **पुनर्नियुक्ति** (梵)〔阴]重新任命,再任命 **पुनर्निरीक्षण** (梵) [阳]再检查,重新审查; निर्णय का ~ 重新审查决议 **पुनर्निर्धारण** (梵)[阳]重新确定,重新规定 **पुनर्निर्माण** (梵) [阳]❶重建,再建;恢复, 复兴;~ का काम 重建的工作,恢复的工作 / ध्वस्त गृहों का ~ 重建家园❷改建,改造;改革; टेकनिकल ~ 技术改革 / प्रकृति का ~ 改造自然 **पुनर्निर्यात** (梵) [阳]再出口;(का) ~ करना再出口 **पुनर्निर्वाचन** (梵)[阳]改选,重新选举 **पुनर्याय-प्रार्थना** (梵) [阴] 见 पुनर्विचार-प्रार्थना **पुनर्व्यायार्थी** (梵) [阳] 见 पुनर्विचार-प्रार्थी **पुनर्परीक्षण** (梵) [阳]❶重考,复试❷重查,复查 **पुनर्प्रकाशन** (梵) [阳] 见 पुनः प्रकाशन **पुनर्भेषण** (梵) [阳]转发,转送;转播 **पुनर्भव** (梵) [形]❶再生的,再次出生的❷再生产的;再产生的,再出现的 <904> **पुनर्भू** (梵) [阴]改嫁的寡妇 **पुनर्मिलन** (梵) [阳]❶再一次会晤, 重逢❷再结合;重新合并 **पुनर्मुद्रण** (梵) [阳]❶再印,重印;翻印❷再版,重版 **पुनर्मुद्रणाधिकार** (梵) [阳]❶重印权;翻印权❷再版权 **पुनर्मुद्रित** (梵) [形]❶再印的,重印的;翻印的❷再版的,重版的 **पुनर्मूल्यांकन** (梵)[阳]重新估价;重新评价 **पुनर्मेल** (梵) [阳](重新)和好,和解 **पुनर्रचना** (梵) [阴]❶见 पुन: रचना ❷见 पुनः संगठन **पुनर्वचन** (梵) [阳] 见 पुनरुक्ति **पुनर्वरण** (梵) [阳]重新选择;重选,改选 **पुनर्वर्गीकरण** (梵)[阳]重新分类 **पुनर्वाद** (梵) [阳]❶重提(某件事),重说,复述,反复讲❷<法>上诉 **पुनर्वादी** (梵) [阳]〈法〉上诉人 **पुनर्वास** (梵) [阳]❶重新定居,重新安家❷迁居,移居❸安置难民;安置移民 **पुनर्वासन** (梵) [阳] 见 पुनर्वास **पुनर्विचार** (梵) [阳]❶重新考虑;अपने मत पर ~ करना 重新考虑自己的意见❷重新审查,复查,复审 **पुनर्विचार-न्यायालय** (梵) [阳]<法〉上诉审理法院 **पुनर्विचार-प्रार्थना** (梵) [阴] <法>上诉 **पुनर्विचार-प्रार्थी** (梵)[阳]〈法〉上诉人 **पुनर्वितरण** (梵) [阳] 见 पुनर्विभाजन **पुनर्विधान** (梵) [阳]重建 **पुनर्विधायन** (梵) [阳]再用法律规定 **पुनर्विनियोजन** (梵)[阳]重新拨款,再拨款 **पुनर्विन्यास** (梵)[阳]重新安排,重新布置 **पुनर्विभाजन** (梵)[阳]❶重新区分,重新划分❷重新分配,再分配 **पुनर्विलोकन** (梵) [阳]❶回顾❷再查看,再检查,重新检查❸重新考虑;重新审查,重审 **पुनर्विवाह** (梵) [阳](配偶死后的)再婚 **पुनर्विहित** (梵) [形]❶重建了的;恢复了的❷再用法律规定的 **पुनर्स्थापन** (梵) [阳]恢复原职位,复职 **पुनश्च** (梵) I [副]❶以后,后来❷又,再,再一次,重新Ⅱ[阳]❶(书信签名后的)附言;又及❷(书后的)跋,结束语 **पुनश्चर्या** (梵) [阴]复习课程;进修课程 **पुनश्चित्रण** (梵)[阳](对他人所描写或描述的事物的)复述,转述;再描写,再描述 **पुनश्शास्त्रीकरण** (梵) [阳] 见 पुनःशस्त्रीकरण **पुनस्संघटन** (梵) [阳] 见 पुनः संगठन **पुनस्संस्थापन** (梵) [阳] 见 पुनः संगठन **पु. नि.** 【缩】❶(पुनर्निर्वाचित) 改选的,重新选举的❷(पुनर्निर्वाचन)改选,重新选举 **पुनीत** (梵) [形]❶神圣的,神圣不可侵犯的; ~ कर्तव्य神圣的职责,天职❷圣洁的 ~ देश 祖国 **पुपली** [阴]❶细薄的空竹管❷(用芒果核做的)哨子 **पु. महा.** 【缩】 (पुलिस महाघीक्षक) 警察总长 **पु.मु.** 【缩】❶(पुनर्मुद्रित) 再版的❷(पुनर्मुद्रण)再版 **पुरंजय** (梵) [形]攻克城镇的,攻占城堡的 **पुरंदर** (梵) [阳]❶<宗>印度教大神因陀罗(इंद्र)的称号之一❷<宗>印度教大神湿婆(शिव)的称号之一❸<宗>印度教大神毗湿奴(विष्णु)的称号之一❹贼,小偷❺辣椒❻火 **पुरः** (梵)[副]❶前面;往前,向前❷以前 **पुरःदत्त** (梵) [形]预付的,先付的 **पुरः दान** (梵) [阳]预付,先付 **पुरः प्रत्यय** (梵)[阳]<语>前缀 **पुरःसर** (梵) Ⅰ [形]❶走在前面的,先行的❷伴随的,同道的;相处在一起的❸结合的;与…关联的;带有…的Ⅱ [阳]❶先行者❷首领,领导人,领袖❸同伴,伙伴;同事;同志 **पुरःस्थ** (梵) [形]在面前的;可以看见的,在视野之内的 **पुरःस्थापन** (梵)[阳]提供,提出,提交 **पुर¹** [阳] 皮水桶 ◇ ~ लेना 用皮水桶汲水往水渠里倒 **पुर²** (梵)[阳]❶城,小城市,城镇❷城堡, 堡垒,要塞❸群星;星座❹身体❺世界;人世间 **पुर-** (波)[形]满的,充满的;पुरअसर 有效的,起作用的 **-पुर** (梵)[阳] 住所,房屋;房间,室; अंतःपुर闺房,内室 **पुरअमन** (波+阿)[形]❶和平的❷安宁的;安静的 **पुरअसर** (波+阿)[形]❶有效的,起作用的❷有影响的 **पुरइन** [阴]❶荷叶❷荷花,莲花 **पुरखा** [阳]❶祖宗,祖先,先人❷家中老人 **पुरखिन** [阴]❶祖宗(女),祖先(女),先人(女)❷家中老人(女) **पुरचक** [阴]❶见 पुचकार❷鼓励,鼓舞❸支持;支援,援助,帮助 **पुरचगीज** (英) I [形]葡萄牙的Ⅱ [阳]葡萄牙人 **पुरजा** (波)[阳]❶小块,碎片,破片❷字条,便条;便笺,便函❸(机器的)零件;फालतू (स्पेयर) पुरजे (机器的)备用零件 / ~ टूटना 零件损坏❹羽毛◇ चलता ~ 机灵的人;狡猾的人/ पुरजे पुरजे उड़ाना (करना)撕碎;打得粉碎 **पुरजी** (波) [阴]❶(纸的)一张,一页,一片;वोट की ~ 选票❷小字条,小便条;小便函,短简 <905> **पुरजोर** (波) [形]❶有力量的,强有力的❷强烈的; ~ अपील 强烈的呼吁;强烈的要求 **पुरजोश** (波)[形]热情的;热烈的,狂热的 **पुरतः** (梵)[副]前面,在前面;向前 **पुर-द्वार** (梵) [阳]城门 **पुर-फिजा** (波+阿)[形]美丽的,壮丽的(地方) **पुरवला** [形]❶以前的,从前的❷前世的; पुरबले करम 前世的罪孽 **पुरबिया** I [不变形]❶东方的,东部的❷出生在东部(或东方)的;居住在东部(或东方)的❸从东部(或东方)来的; ~ हवा 东风Ⅱ [阳]印度东部居民 **पुरविहा** [形] <方> 见 पुरनिया **पुरमजाक** (波+阿)[形]❶戏谑的,诙谐的;说俏皮话的❷讥讽的,讽刺的 **पुरवइया** [阴] <方> 见 पुरवाई **पुरवट** [阳] (汲井水用的)皮水桶 **पुरवा¹** Ⅰ [形] 东方的Ⅱ [阳]东风 **पुरवा²** [阳] 小村庄 **पुरवा³** [阳](盛水、奶、酒等的)小瓦罐 **पुरवाई** [阴] 东风 **पुरवासी** (梵) [阳]城市居民,市民;公民 **पुरवैया** [阴] 东风 **पुरशोर** (波)[形]喧哗的,吵闹的 **पुरश्चरण** (梵)[阳]❶事前的考虑,事前的谋划;事前的准备❷(为实现某种愿望或达到某种目的定期进行的)念祷文,念经,祈祷 **पुरसौं** (波) Ⅰ [形]询问的,探问的Ⅱ [阳]询问者,探问者 **पुरसौंहाल** (波+阿)[形]探问健康情况的 **पुरसा¹** [阳]普尔萨(测量高度或深度的单位,相当于一个人举手直立时从手指尖到脚掌的长度,约合两米左右); यह कुआँ चार ~ गहरा है 这口水井有四普尔萨深。 **पुरसा²** (波)[阳]吊唁;慰问,慰唁 **पुरसिश** (波)[阴]问,询问,探问 **-पुरसी** (波)[阴]询问;探问;慰问; मातम-पुरसी 吊唁(死者亲属)/ मिजाज-पुरसी 探问健康情况 **पुरस्कार** (梵) [阳]❶向前移动,往前推;摆在前面❷尊敬,崇敬,崇拜❸首要地位,优先地位❹接受,答应❺奖金,奖品;奖赏; ~ का विजेता 获奖者,奖金获得者 / ~ देना奖赏,授奖 / ~ पाना (मिलना) 获奖 / ~ में प्रदान करना 授于…作为奖品 **पुरस्कार-विजेता** (梵) [阳] 获奖者;奖金获得者 **पुरस्कार-वितरण** (梵) 阳] 颁发奖品(或奖金) **पुरस्कारार्थ** [副]为了奖赏 **पुरस्कृत** (梵) [形]❶向前移动了的,向前推了的;摆在前面的❷受尊敬的,受崇敬的,受崇拜的❸获奖的,得奖的;~ हुई पुस्तक 获奖的书 **पुरस्तात्** (梵)[副]❶前面,在前面❷在东方❸以前,从前:过去❹最后;后来❺开始,起初 **पुरस्सर** (梵) [形] 见 पुरःसर **पुरांतक** (梵) [阳]〈宗>印度教大神湿婆(शिव)的一个称号 **पुरा¹** [阴]东方 **पुरा²** [阳] 小村庄 **पुरा³** (梵)[副]过去,往昔;古代 **पुरा-** (梵)[形]古代的,古时的,往昔的;पुराकाल 古时,古代 **पुरा.** 【缩】 (पुरातत्व) 考古学 **पुराकथा** (梵) [阴]❶古代传说;神话❷历史 **पुराकथा-शास्त्र** (梵) [阳]神话学 **पुराकल्प** (梵)[阳]❶古时候,古代❷古代史❸<地质>古生代 **पुराकालीन** (梵)[形]古时候的,古代的 **पुराकृत** (梵) I [形]❶从前做的❷前世做的Ⅱ [阳]❶前世做的孽❷前世积的德 **पुराकोश** (梵) [阳]古语词典 **पुरागत** (梵) [形]古老的,古旧的;陈旧的,陈腐的 **पुराजीव** (梵) [阳]古生物;化石 **पुराजीव-कल्प** (梵) [阳] 见 पुराकल्प **पुराजीव-शास्त्र** (梵) [阳] 见 पुराजैविकी **पुराजीव-शास्त्रज्ञ** (梵) [阳] 古生物学家 **पुराजीव-संग्रहालय** (梵) [阳] 古生物博物馆 **पुराजैविकी** (梵) [阴] 古生物学 **पुराण** (梵) Ⅰ [形]❶古的,古代的,远古的❷老的,年老的,衰老的Ⅱ [阳]〈文学>《往世书》(又名《古事记》,共有十八部,即: बह्मा-पुराण《梵天往世书》; पद्म-पुराण《莲花往世书》; विष्णु-पुराण《毗湿奴往世书》;शिव-पुराण《湿婆往世书》(或वायु-पुराण 《风神往世书》); भागवत्-पुराण《薄伽梵往世书》; नारद-पुराण 《那罗陀往世书》; मार्कडेय पुराण《摩根德耶往世书》; अग्नि-पुराण《火神往世书》; भविष्यत-पुराण 《未来往世书》; बह्मवैवर्त पुराण 《梵转往世书》; लिंग-पुराण《林伽往世书》; वराह-पुराण《野猪往世书》;स्कंद-पुराण《室建陀往世书》; वामन-पुराण《侏儒往世书》; कूर्म-पुराण《龟往世书》; मत्स्य-पुराण《鱼往世书》; गरुड़ पुराण《人鹏往世书》: बह्मांड पुराण 《梵卵往世书》) **पुराण.** 【缩】 (पुराण-विज्ञान, पुराण-विद्या) 神话学 **पुराण-कथा** (梵)[阴]神话,神话故事;神话集 **पुराणता** (梵) [阴]古,古代;古老,古川;古风 **पुराण-पंथी** [形]守旧的,保守的,墨守成规的;~ संस्कार 古旧的仪式 **पुराण-पाषाण-युग** (梵) [阳] 〈考>旧石器时代 **पुराणवाद** (梵) [M] 见 पुरातनमतवाद **पुराणवादी** (梵) [形] 见 पुरातन-पंथी **पुराण-विज्ञान** (梵) [] 见 पुराकथा-शास्त्र **पुरातत्व** (梵) [阳] 考古学 **पुरातत्त्वज्ञ** (梵) [阳] 考古学者,考古学家 **पुरातत्वविद्** (梵) [1] 见 पुरातत्वज्ञ <906> **पुरातत्व-वेत्ता** (梵) [阳] 见 पुरातत्वज्ञ **पुरातत्वशास्त्रीय** (梵) [形] 见 पुरातात्विक **पुरातत्व-सामग्री** (梵) [阴] 古迹,古物,文物 **पुरातन** (梵) I [形]❶古代的,远古的;古老的; ~ इतिहास 古代史 / ~ वंश远古世系 / ~ संस्कृति古代文化❷古风的;古体的;古旧的,陈旧的Ⅱ[阳]❶古代神话故事❷印度教大神毗湿奴(विष्णु)的称号之一 **पुरातनता** (梵) [阴]❶古,古老❷古风;古体;古旧,陈旧 **पुरातनतावाद** (梵) [阳] 见 पुरातनवाद **पुरातन-पंथी** Ⅰ [形]保守的,守旧的Ⅱ [阳]保守分子,守旧分了 **पुरातनमतवाद** (梵)[阳]保守主义,守旧思想 **पुरातनमतवादी** (梵) [阳] 见 पुरातन-पंथी II **पुरातनवाद** (梵)[阳]❶好古癖;古物癖❷拟古主义 **पुरातात्विक** (梵)[形]考古学的;考古的; ~ अभियान 考古的勘察 **पुराना** [形]❶古的,古老的;往昔的,旧的;~ जमाना 古代 / ~ दोस्त 老友,故友/ ~ रोग宿疾,旧病 / पुरानी भाषा 古代语言 / पुराने उपाय老办法 / पुराने विचारों के लोग 旧思想的人,旧脑筋的人❷陈旧的,破旧的; ~ कपड़ा 旧衣服❸老而有经验的,老练的; ~ कारीगर 老练的技工◇ ~ खुर्राट (पुरानी खोपड़ी) ①年老的②老练的,有经验的/ ~ घाघ老练的,世故很深的;老奸巨猾的 / ~ चंडूल 大傻瓜,人笨蛋 / पुरानी लकीर पीटना 因循守旧,墨守成规 / पुराने मुर्दे उखाड़ना 旧事重提,翻旧帐 **पुराना-चिराना** [形]❶破旧的,陈旧的❷熟识的,熟悉的 **पुराना-धुराना** [形] 见 पुराना-चिराना० **पुरानापन** [阳]❶古,古老❷古旧,陈旧❸年限,资历: नौकरी का ~ 服务年限 **पुरानेपन** [阳] 见 पुरानापन **पुरापाषाण** (梵)[阳]〈考〉旧石器时代 **पुराभिलेख** (梵) [阳]❶见 पुरालेख❷档案,卷宗 **पुराभिलेख-शास्त्र** (梵) [阳] 见 पुरालेख-विज्ञान **पुराभिलेख-शास्त्री** (梵) [阳] 见 पुरालेख-विज्ञानी **पुराभूगोल** (梵) [阳]古地理学 **पुरामनोविज्ञान** (梵)[阳]古心理学,原始心理学 **पुरारि** (梵)[阳] 印度教大神湿婆(शिव)的称号之一 **पुरालिपि** (梵) [阴]古字,古字体,古手稿字体 **पुरालिपि-शास्त्र** (梵)[阳]古字学,古字体学,古手稿字体学 **पुरालेख** (梵)[阳]碑文,碑铭,铭文 **पुरालेख-विज्ञान** (梵)[阳]碑铭学,铭文学,题铭学 **पुरालेख-विज्ञानी** (梵)[阳]碑铭研究家, 题铭学家 **पुरालेखविद्** (梵) [阳] 见 पुरालेख-विज्ञानी **पुरालेख-शास्त्र** (梵) [阳] 见 पुरालेख-विज्ञान **पुरावनस्पति-विज्ञान** (梵) [阳] 古植物学,化石植物学 **पुरावशेष** (梵) [阳]古迹;古物 **पुरावशेष-विद्या** (梵)[阴]考古学 **पुराविद्** (梵) [阳]考古学家,考古学者 **पुरावृत्त** (梵) [阳]❶编年史,年代记❷古代叙述故事 **पुरावेत्ता** (梵) [阳] 见 पुराविद् **पुरी¹** (梵) [阴]❶小城市❷堡垒,要塞❸身体 **पुरी²** (梵)[阳]<地>普里(即 जगन्नाथपुरी, 印度港市, 属 उड़ीसा 奥里萨邦) **पुरीष** (梵) [阳]❶粪便;排泄物❷水 **पुरु** (梵) [阳]❶天堂❷〈植〉花粉❸身体 **पुरुष** (梵) [阳]❶男人,男子,男子汉; युवा ~青年男子,小伙子❷丈夫;主人❸<语>人称; अन्य ~ 第三人称 / उत्तम ~ 第一人称/ मध्यम ~ 第二人称❹祖先,先人❺原人(婆罗门教神名)❻印度教大神毗湿奴(विष्णु)的一个称号❼印度教大神湿婆(शिव)的称号之一❽太阳 **पुरुष एकल** (梵)[阳]<体>男子单打 **पुरुषकार** (梵) [阳]❶男子气概,丈夫气概❷英勇,勇敢精神 **पुरुष-केशरी** (梵)[阳]像狮子一样勇猛的人,非常英勇的人;人英雄 **पुरुष-केसरी** (梵) [阳] 见 पुरुष-केशरी **पुरुषता** (梵) [阴]❶男子气概,丈夫气概❷(男子的)成年,成人 **पुरुषत्व** (梵) [阳] 见 पुरुषता **पुरुष-मैथुन** (梵) [阳]鸡奸 **पुरुष-युगल** (梵)[阳]<体>男子双打 **पुरुषवाचक** (梵)[形]<语>人称的(代词);~ सर्वनाम 人称代词 **पुरुष-वार्ड** (梵+英)[阳]男病房 **पुरुष-सिंह** (梵) [阳] 见 पुरुष-केशरी **पुरुषाधम** (梵)〔阳]卑鄙的人,下贱的人 **पुरुषानुक्रम** (梵) [阳]❶世代相承;世代相传,世袭❷传统 **पुरुषानुक्रमिक** (梵) [形]❶世代相承的;世代相传的,祖传的,世袭的❷传统的❸继承的,承继的 **पुरुषार्थ** (梵) [阳]❶男子气概,丈夫气概❷英勇,勇敢精神❸勤奋,努力❹力量,能力,精力❺人生的目的(有四大目的: धर्म尽天职, अर्थ 生财, काम 满足欲望, मोस 解脱) **पुरुषार्थी** (梵) [形]❶有男子气概的,有丈夫气概的❷英勇的,有勇敢精神的❸勤奋的,努力的❹有能力的,有力量的,精力充沛的 **पुरुषोचित** (梵) [形]男子的,男性的,男子所特有的 **पुरुषोत्तम** (梵) [阳]❶最优秀的人,最高尚的人,杰出的人❷上帝❸<宗>印度教大神毗湿奴(विष्णु)的称号之一 <907> **पुरुरवा** (梵) [阳]〈神话>补卢罗婆(即《梨俱吠陀》中的洪呼王) **पुरोगत** (梵) [形]❶在前面的;先行的,已走在前面的❷古的,古老的;老的,旧的 **पुरोगति¹** (梵) [阴]走在前面;先进,进步 **पुरोगति²** (梵) [阳]狗 **पुरोगतिशील** (梵)[形]走在前面的;先进的,进步的 **पुरोगमन** (梵) [阳]❶向前行进,前进❷进步;上升,提高 **पुरोगामी** (梵) Ⅰ [形]❶走在前面的, 先驱的;开拓的❷前进的;进步的II [阳]❶先驱者;开拓者❷领袖,领导者❸狗 **पुरोजन्मा** (梵) I [形]先出生的Ⅱ[阳]长兄,哥哥 **पुरोडाश** (梵) [阳]祭品,供品 **पुरोदंत्य** (梵) [形]〈语>前齿音的 **पुरोदर्शन** (梵) [阳]❶正面景❷<建>正视图,正面图 **पुरोधा** (梵)[阳] 见 पुरोहित **पुरोभाग** (梵) [阳]❶前面,前面部分,正面❷吹毛求疵,挑眼,挑剔毛病 **पुरोभागी** (梵) [形]❶在前面的,在前边的,前面部分的,正面的❷吹毛求疵的,挑剔毛病的 **पुरोवर्ती** (梵) [形] 见 पुरोभागी० **पुरोहित** (梵) [阳]❶(印度教的)祭司❷主持宗教活动的人(牧师、神父等) **पुरोहित-तंत्र** (梵)[阳]祭司统治,祭司统治制度 **पुरोहिताई** [阴] 祭司的工作,祭司的职业 **पुरोहितानी** [阴] 祭司之妻 **पुरोहिती** (梵) [阴] 见 पुरोहिताई **पुरौती** [阴] <方>补充,补足 **पुर्जा** (波)[阳] 见 पुरजा **पुर्जी** (波)[阴] 见 पुरजी **पुर्व.** 【缩】 (पुर्तगाली भाषा) 葡萄牙语 **पुर्तगाल** (英) [阳]〈地>葡萄牙(欧洲) **पुर्तगाली** (英+印) I [形]葡萄牙的Ⅱ [阳]葡萄牙人Ⅲ[阴]葡萄牙语 **पुर्तगीज** (英) 见 पुर्तगाली **पुल** (波)[阳]❶桥,桥梁; जल-नियंत्रक ~ 水道桥,桥渠, 渡槽 / झूले का ~ 吊桥 / तैरता ~ 浮桥 / नावों का ~ 用船只搭成的桥,浮桥 / रेलवे (रेल का)~ 铁路桥 / ~ बनाना (बाँधना)①修桥,建造桥梁②夸大,夸张③划定界限 / ~ से पार जाना 过桥❷起桥梁作用的事物,媒介◇ नाक का ~ 鼻梁 / (का) ~ टूटना 非常多,非常拥挤 / ~ वैधना 很多,成堆;堆积如山 / प्रशंसा के ~ बाँधना 过分夸奖,过分称赞 / हवाई ~ बाँधना 建筑空中楼阁,空想,幻想 **पुलक** (梵)[阳]❶(由于兴奋、恐惧等的刺激而引起的)汗毛竖立❷欲望❸兴奋;激动 **पुलकना** [不及]❶(由于兴奋、恐惧等的刺激而引起)汗毛竖立❷兴奋;高兴,喜悦 **पुलक-प्रकंपित** (梵)[形]激动得发抖的 **पुलकप्रद** (梵) [形]令人兴奋的;令人高兴的 **पुलक-प्रसारित** (梵) [形] 非常兴奋的;非常高兴的 **पुलकाकुल** (梵) [形] 见 पुलक-प्रसारित **पुलकित** (梵) [形]❶(由于兴奋、恐惧等的刺激而引起)汗毛竖立的❷非常兴奋的;非常高兴的 **पुलकी** (梵) [形] 见 पुलकित **पुलटिस** (梵) [阴]〈医〉泥罨(敷)剂; ~ चढ़ाना (बाँधना)敷以泥罨剂 **पुलना** [不及]走,行走 **पुलपुला** [形]❶软的,软和的,柔软的❷空的,空虚的 **पुलपुलाना** [及]❶(用于)挤压(软东西)❷(用嘴不经咀嚼)抿嘬(熟软的食物) **पुलपुलाहट** [阴]软,软和,柔软 **पुल-सरात** (波)[阳]<宗>(根据伊斯兰教的说法)人死后必须经过的桥(此桥在善人面前犹如阳关大道,善人经过此桥可直升天堂;而在恶人面前则细于发丝,恶人由此而坠入地狱) **पुलस्त्य** (梵) [阳]<神话>补罗私底耶(大梵天的儿子之一,生主之一,大史诗《摩诃婆罗多》所列古七仙人之一) **पुलह** (梵) [阳]〈神话>补罗诃仙人(《摩诃婆罗多》中列为古七仙人之一) **पुलाक** (梵) [阳]❶熟米饭❷米汤❸肉炒饭 **पुलाव** [阳] 肉炒饭 ◇ ख्याली ~ पकाना 幻想,空想,想入非非 **पुलिंदा** (梵) [阳]捆,包,束; नोटों का ~ 一捆钞票 **पु. लि.** 【缩】 见पुं. **पुलिन** (梵) [阳]❶<地>冲积层;冲积地❷沙滩,河滩;河岸❸(河中心的)淤积的泥沙,沙洲 **पुलिनमय** (梵) [形]<地>冲积的 **पुलिया** (波+印)[阴]❶小桥❷<建>涵洞 **पुलिस** (英) [阴]❶警察; अपराध-रोधक ~ 刑事警察,刑警 / केंद्रीय रक्षित ~ 中央后备警察 / ख़ुफ़िया (गुप्त) ~ 秘密警察 / घुड़सवार ~ 骑兵警察 / फौजी ~ 军事警察,宪兵/ ~ का जंजीरा 警戒线 / ~ का पहरा 警察岗哨 / ~ का सिपाही 警察 / ~ की कस्टडी 警察拘留❷警察当局❸警察性组织;警察性组织人员 **पुलिस अधीक्षक** (英+梵)[阳] 警长 **पुलिस-कर्मचारी** (英+梵) [阳] 警官 **पुलिस-कुत्ता** (英+印)[阳]警犬 **पुलिस चौकी** (英+印)[阴]警察分局,派出所 **पुलिस-निरीक्षक** (英+梵)[阳]警察监视员, 警察监督员,警监 **पुलिस-पदाधिकारी** (英+梵) [阳] 见 पुलिस-कर्मचारी <908> **पुलिस-फौज** (英+阿)[阴]公安部队 **पुलिस-महानिरीक्षक** (英+梵) [阳] 警察总监 **पुलिसमैन** (英) [阳]警察 **पुलिस-राज** (英+梵)[阳]警察统治 **पुलिसवाला** (英+印) [阳] 见 पुलिसमैन **पुलिस-विभाग** (英+梵)[阳]警察机关,警察部门;警察局 **पुलिस-सिपाही** (英+波) [阳] 见 पुलिसमैन **पुलिस सेवा** (英+梵)[阴]警察部门,警察当局 **पुलिस स्टेशन** (英) [阳] 见 पुलिस चौकी **पुली¹** (波+印)[阴]❶小桥,小木桥;过路板❷<建>高桥架,早桥 **पुली²** (英)[阴]滑轮,滑车;辘轳;皮带轮 **पुलोवर** (英) [阳](无领子、无扣子的)套衫, 羊毛套衫,绒线衫 **पुल्लिंग** [阳] 见 पुंलिंग **पु. वा.** 【缩】 (पुरुषवाचक) <语>人称的 **पुवार** [阳] <方> 见 पयाल **पुश्त** (波) [阴]❶背,后背❷后面,背面❸世,代,辈; पुश्ता ~ 很多世代以来,世世代代;一直到很多世代 / ~ दर~ 一代又一代,世世代代❹支持;帮助❺帮助者;助手❻保卫者;(军队中的)后卫 **पुश्तक** (波)[阴](骡马等的后腿)向后踢,尥蹶子: ~ झाड़ना (मारना) 尥蹶子 **पुश्त-खार** (波)[阳]搔背的扒了,抓痒扒 **पुश्तनामा** (波)[阳]家谱 **पुश्त-पनाह** (波)[阴]❶保卫者,保护者❷避难所 **पुश्ता** (波)[阳]❶<建>扶壁,护墙❷堤,坝❸书背,书脊 **पुश्ताबंदी** (波)[阴]❶筑堤,修坝❷筑扶壁,筑护墙 **पुश्वारा** (梵) [阳]能肩负的重量 **पुश्ती** (波)[阴]❶支撑物❷支援,援助;后援❸偏袒,袒护❹养育,抚养 **पुश्तीबान** (波) [阳]支撑物 **पुश्तैन** (波+印) [阴]世世代代,世代相传 **पुश्तैनी** (波+印)[形]❶祖传的,世袭的;~ अदावत 世仇 / ~ जायदाद 祖产 / ~ रोजगार 祖传的职业❷传统的❸遗传的; ~ रोग遗传病 **पुषित** (梵)[形]被抚养的,被养育的 **पुष्कर** (梵)[阳]❶水❷水库,水池;湖❸莲花❹箭,矢❺天空❻剑刃 **पुष्करिणी** (梵) [阴]❶牝象,母象❷水池,池塘❸荷塘 **पुष्कल** (梵) [形]❶很多的,丰富的;充足的❷充满的❸优秀的,最好的❹圣洁的 **पुष्ट** (梵)[形]❶被抚养的,被养育的❷坚固的,结实的❸强壮的,健壮的;肥胖的,肥壮的❹有力量的,有力的; ~ प्रमाण有力的证据❺有营养的,滋养的 **पुष्टई** (梵)[阴] 营养品;补药 **पुष्टांग** (梵) [形]见पुष्ट **पुष्टि** (梵) [阴]❶抚养,养育❷坚固,结实❸强壮,健壮;肥胖,肥壮❹力量,能力❺增长,增加,增强❻营养,滋养❼证实,证明; इस से इस बात की और ~ होती है 由此更加证实了这一事实。❽支持:支援❾批准: संधि की ~ करना 批准条约 **पुष्टिकर** (梵) [形]有营养的,滋养身体的;~ भोजन 有营养的饭食 **पुष्टिकरण** (梵)[阳]批准;确认 **पुष्टिका** (梵) [阴]<动>蚝,牡蛎 **पुष्टिकारक** (梵) [形] 见 पुष्टिकरः ~ दवा 补药 **पुष्टि-मार्ग** (梵) [阳]<宗>毗湿奴教派的瓦尔拉普(वल्लभ) 支派(15世纪时为瓦尔拉普所创建。主要崇拜黑天कृष्ण) **पुष्टीकरण** (梵) [阳]确认;批准 **पुष्टीकृत** (梵) [形]❶证实了的,证明了的❷确认了的;批准了的 **पुष्प** (梵) [阳]❶花,花卉❷蜜,蜂蜜❸月经 **पुष्पक** (梵) [阳]❶花,花卉❷<神话> 财神俱毗罗(कुबेर)的飞车 **पुष्प-कीट** (梵) [阳]❶花虫❷大黑蜂 **पुष्प-गृह** (梵)〔阳]暖花房,温室 **पुष्पपूर्ण** (梵) [形]满布鲜花的;开满花朵的 **पुष्पमाला** (梵)[阴]花环 **पुष्प-राग** (梵)[阳]<矿>黄下,黄宝石 **पुष्प-रेणु** (梵) [阳]〈植〉花粉 **पुष्प-वाटिका** (梵)[阴]花坛,花圃;小花园 **पुष्प-वृष्टि** (梵) [阴]花朵(或花瓣)纷纷洒落,花雨 **पुष्प-सार** (梵)[阳]❶<楨>花蜜❷花露水,香水 **पुष्प-हार** (梵) [阳] 见 पुष्प-माला **पुष्पांजलि** (梵) [阴](献给神灵或大人物的)花束; समाधि पर ~ अर्पित करना 墓前献上一束鲜花 **पुष्पाकर** (梵) [阳]春季 **पुष्पागम** (梵) [阳]春季 **पुष्पान्वित** (梵) [形] 见 पुष्पित **पुष्पाभरण** (梵) Ⅰ [形]❶开满花朵的;布满鲜花的❷装饰有花卉的II [阳]花的装饰品,花饰;花卉图案 **पुष्पिका** (梵) [阴]❶牙垢❷书籍末页的题署 **पुष्पित** (梵) [形]❶开了花的,开着花的❷开满花朵的;满布鲜花的❸繁荣的,兴旺的 **पुष्पोद्यान** (梵) [阳]花坛,花圃;小花园 **पुष्पोद्यान-विद्या** (梵)[阴]花艺,花卉栽培法 **पुष्पोद्यान-वेत्ता** (梵)[阳]花卉栽培家 **पुष्पोपहार** (梵) [阳]礼品花 **पुष्य** (梵) [阳]❶抚养,养育❷印度历的十月(相当于公历的十二月至一月) **पुसाना** [不及]❶实现,完成❷喜欢,合意,中意,看得上眼 <909> **पुस्त¹** (梵) [阳]❶(用泥土、木头、布、皮、铁以及宝石等制成的)工艺品❷工艺,技艺❸书 **पुस्त²** [阴] <方> 见 पुश्त **पुस्तक** (梵) [阴] 书,书籍; कोर्स की ~ 课本,教科书 / छोटी ~ 小书,小册子 / पथ-प्रदर्शक ~ 旅行指南 / पाठ्य ~ 课本,教科书 / पुरस्कृत हुई~ 获奖的书 / सचित्र ~ 带插图的书 / स्कूली ~ 学校教科书 ◇ ~ चाटना 贪婪地读书 / पुस्तकों में डूबे रहना 埋头读书,专心读书 **पुस्तक-डाक** [阴] 见 पुस्त-डाक **पुस्तक-प्रकाशक** (梵) [阳] 图书出版者 **पुस्तक-प्रणयन** (梵) [阳]写书,著作 **पुस्तक-प्रदर्शनी** (梵)[阴]图书展览会 **पुस्तक-प्रेमी** (梵) [阳]爱书者,书籍爱好者,书迷 **पुस्तक-भांडार** (梵)[阳]书库,藏书室;图书馆 **पुस्तक-माला** (梵)[阴]丛书 **पुस्तक-लेखक** (梵)[阳] 著作者 **पुस्तक-विक्रय** (梵)[阳]经售书籍 **पुस्तक-विक्री** (梵) [阴] 见 पुस्तक-विक्रय **पुस्तक-विक्रेता** (梵)[阳]书商,书店老板 **पुस्तक-संपादक** (梵) [阳](书籍的)编者 **पुस्तकाकार** (梵)[形]书籍形式的,以书籍形式出版的; अलग ~ संस्करण 单行本 / उन के सब लेख ~ छप गए है他写的所有文章都已经出版成书。 **पुस्तकागार** (梵) [阳] 见 पुस्तकालय **पुस्तकाध्यक्ष** (梵)[阳] 图书管理员 **पुस्तकालय** (梵)[阳]图书馆; गश्ती ~ 流动图书馆,巡回图书馆 / सार्वजनिक ~ 公共图书馆 **पुस्तकालय-विज्ञान** (梵) [阳] 图书馆学 **पुस्तकालयाध्यक्ष** (梵) [阳] 图书馆长 **पुस्तकास्तरण** (梵)[阳](包在书籍封面外的)包封 **पुस्तकी** (梵) [阴]小书,小册子 **पुस्तकीय** (梵) [形]书籍的,有关书籍的;书本上的; ~ ज्ञान 书本知识 **पुस्त-डाक** [阴]❶(报纸、杂志、书籍等的邮资优惠的)印刷品邮寄❷印刷品邮件 **पुस्तपाल** (梵) [阳] 见 पुस्तकालयाध्यक्ष **पुस्तिका** (梵) [阴]小书,小册子 **पुस्तिकाकार** (梵)[形]小册子形式的,以小册子形式出版的 **पुहना** [不及] 被线穿;被穿成串,被串连起来 **पुहुप** [阳] <方>花 **पुहमी** (梵) [阴]〈方〉❶地球❷大地;土地 **पूँगी** [阴]〈方〉笛;芦笛 **पूँछ** [阴]❶尾,尾巴; ~ दवाना①夹着尾巴②俯首听命,毕恭毕敬 / ~ हिलाना ①摇尾,摆尾②摇尾乞怜❷末端,末梢,后梢❸尾随者,走狗,仆从◇ ~ पकड़कर चलना①盲目听从,盲目跟随②依靠别人,依附于别人/ (की) ~ बना फिरना尾随,随从,附和 **पूँछ-ताछ** [阴]〈方〉 见 पूछ-ताछ **पूँछदार** (印+波)[形]有尾巴的,带尾巴的 **पूँछना** [及]〈方〉 见 पूछना **पूँजी** [阴]❶钱,款项,资金❷资本;本金; अचल ~ 固定资本 / अधिकृत ~ 法定资本 / एकाधिकारी~ 垄断资本 / औद्योगिक ~ 产业资本,工业资本 / चल (कार्यशील)~ 流动资本 / महाजनी ~ 高利贷的本金 / वित्तीय ~ 金融资本 / वैयक्तिक~ 私人资本 / व्यापारिक ~ 商业资本 / स्थिर~不变资本 / ~ का आवर्त 资本周转 / ~ का उत्पादनक्रम 资本的生产过程 / ~ का निर्यात 资本输出 / ~ का संचय 资本积累 / (को)~ का रूप देना 变…为资本 / ~ लगाना 投资❸基金❹资产,财产(尤指不动产)❺<转>全部本领,全部学问 **पूँजी-इजरा** (印+阿)[阳]资金周转 **पूँजी-कर** (印+梵)[阳]<经>资本课税 **पूँजीकरण** (E印+梵)[阳]资本化 **पूँजीकृत** (印+梵) [形]资本化了的,变成资本的 **पूँजीगत** (印+梵) [形]❶资本的: ~ माल 资本货物❷资金的,款项的; ~ व्यय资金的支出 **पूँजीजीवी** [阳] 见 पूँजी-पति **पूँजीदार** (印+波)[阳]❶见 पूँजी पति❷财主, 富翁 **पूँजीदारी** (印+波)[阴]❶资本家的地位或状况❷见पूँजीवाद **पूँजी-नियोजन** [阳] 见 पूँजी-विनियोजन **पूँजी निवेश** (E+梵)[阳]投资;投资额 **पूँजी-पंथी** [形] 见 पूँजीवादी I **पूँजी-पंथी-जनवादी** (E印+梵) [形] 见 पूँजीवादी-जनतंत्रीय **पूँजी-पति** (EJ+梵)[阳]❶富翁,财主❷资本家; अफसरशाह (नौकरशाह) ~ 官僚资本家 / छोटा ~ 小资本家 / बड़ा ~ 大资本家 **पूँजीपतिक** [形]资本家的 **पूँजी-पति-वर्ग** (E印+梵)[阳]资产阶级; राष्ट्रीय ~ 民族资产阶级 **पूँजी-पति-श्रेणी** (印+梵) [阴] 见पूँजी-पति-वर्ग **पूँजी-पदार्थ** (E+梵)[阳]资本货物 **पूँजीपरस्त** (印+波) [形] 见पूँजीवादी I **पूँजी-परिचलन** (印+梵)[阳] 资金周转 **पूँजी-परिसंपत्ति** (印+梵)[阴] 资本资产(固定资产和专利权等) **पूँजीप्रधान** (E+梵) [形] 见 पूँजीवादी I **पूँजी-बाजार** (印+波)〔阳]资本市场 **पूँजीमूलक** (E印+梵)[形]资本主义的,有资本主义特征的 **पूँजीवाद** (印+梵)[阳]资本主义,资本主义制度: एकाधिकारी (इजारेदार) ~ 垄断资本主义 / राज्यगत ~ 国家资本主义 / ~ का अंत करना 消灭资本主义 **पूँजीवादी** (E印+梵) I [形]资本主义的;资产阶级的; ~ इजारेदार 金融寡头 <910> **पूँजीवादी-जनतंत्रीय** ~ क्रांति 资产阶级革命 / ~ दे资本主义国家 / ~ प्रथा资本主义制度 / ~ संबंध 资本主义关系Ⅱ [阳]资本家,资产阶级; धनी ~ 大资产阶级,大资本家 / निम्न ~ 小资产阶级 **पूँजीवादी-जनतंत्रीय** (印+梵) [形] 资产阶级民主主义的; ~ क्रांति 资产阶级民主主义革命 **पूँजीवादी-जनवादी** (印+梵) [形] 见 पूँजीवादी-जनतंत्रीय **पूँजीवादी-जमींदार** (印+波)[阳]农业资本家 **पूँजीवादी-राष्ट्रवादी** (印+梵)[形]资产阶级民族主义的 **पूँजीवाला** [阳] 见 पूँजी-पति **पूँजी-विनियोग** (印+梵) [阳] 见 पूँजी-विनियोजन **पूँजी-विनियोजक** (I+梵)[阳]投资者 **पूँजी-विनियोजन** (印+梵) [阳]❶拨款❷投资 **पूँजीशाही** (印+波) Ⅰ [形] 见 पूँजीवादी III [阴] 见 पूँजीवाद **पूँजीशाही-जनतांत्रिक** (印+波+梵)[形] 见 पूँजीवादी-जनतंत्रीय **पूँजी-संचय** (印+梵)[阳]资本积累;资金积累 **पू.¹** 【缩】 (पूर्व)先前的,早期的;古代的 **पू.²** 【缩】❶(पूर्वी) 东方的❷(पूर्व) 东方 **पूआ** [阳] 酥油煎的甜饼 **पूग** (梵)[阳]❶槟榔(树及其种子)❷木菠萝❸桑树❹堆,一大堆 **पूगना** [不及]❶完成❷到期,满期; हुंडी की मिती ~ 期票到期 **पूगी** (梵)[阳]〈植〉槟榔(树及其种子) **पूच** (波)[形]❶空的❷无用的,无意义的,徒劳的❸低贱的,卑贱的 **पूछ** [阴]❶问,询问,打听❷寻找,寻求;需要,需求; इस वस्तु की बड़ी ~ हुआ करती है 这种东西的需求量很大。❸尊敬,尊重 **पूछ-गाछ** [阴]<对偶〉〈方〉见 पूछ-ताछ **पूछ-ताछ** [阴] <对偶>❶问,询问,打听;细问;~ का दफ्तर 问事处❷审问,盘问❸质问,质询 **पूछ-ताछी** [阴] <对偶> 见 पूछ-ताछ **पूछना** [及]❶问,询问,打听;कुशल समाचार ~ 打听健康情况,问候 / खोद खोदकर ~ ①详细打听②追问,刨根问底儿❷提问,提出问题; प्रश्न~提问题 / परीक्षा के समय विद्यार्थियों से तरह तरह की बातें पूछी जाती है 考试时向学生提出了各种问题。❸盘问,查问;注意;तुम बेखटके चले जाओ, कोई नहीं पूछ सकता 你大胆地走吧,谁也不会查问你。❹过问,关心;感兴趣; वह महीनों बीमार पड़ा रहा, पर कोई उस के पास पूछने तक 7 गया 他卧病数月,可谁也不关心他。❺照顾,照管❻尊敬,尊重;器重 ◇ बात (तक) न ~ 不关心,不理睬,不闻不问 / क्या ~ है好极了,甭提了 / सच पूछिये तो... 老实说… **पूछ-पाछ** [阴] <对偶〉〈方〉见 पूछ-ताछ **पूछा-पाछी** [阴] <对偶> 见 पूछ-ताछ **पूजक** (梵) [阳]❶崇敬者,尊崇者;崇拜者❷礼拜者,膜拜者 **पूजन** (梵) [阳]❶崇敬,尊崇;崇拜❷礼拜,膜拜 **पूजन-विधि** (梵)[阴]礼拜仪式;祭礼 **पूजना¹** [及]❶崇敬,尊崇;崇拜❷礼拜,膜拜❸行贿, 贿赂 **पूजना²** [不及]❶完成❷充满,填充;填平; गड्ढा ~ 坑被填平❸弥补; यह हानि इस जन्म में तो नहीं पूजने की 这个损失一辈子也弥补不了。❹(伤口)愈合,长好; घाव ~ 伤口愈合❺到期,满期; हुंडी की मिती ~ 期票到期❻(债务)偿清 **पूजनीय** (梵) [形] 见 पूज्य I **पूजमान** [形] 见 पूज्य I **पूजा** (梵) [阴]❶崇敬,尊崇;崇拜❷礼拜,膜拜❸讨好,奉迎❹行贿,贿赂❺<讽>惩罚;打,痛打 **पूजा-गृह** (梵)[阳]教堂,庙宇,神殿;礼拜室,祈祷室 **पूजा-घर** [阳] 见 पूजा-गृह **पूजा-पाठ** (梵)[阳]礼拜,祷告,祈祷 **पूजा-पात्र** (梵)[阳]崇拜对象; वह मेरा ~ है 他是我的崇拜对象。 **पूजाई** (梵) [形]见 पूज्य I **पूजित** (梵) [形]❶被崇敬的,被尊崇的;被崇拜的❷被礼拜的,被膜拜的❸被承认的,被接受的 **पूज्य** (梵) Ⅰ [形]❶可敬的,值得崇敬的;值得崇拜的❷值得礼拜的,值得膜拜的Ⅱ [阳]❶值得崇敬的人;值得崇拜的人❷岳父❸公公(丈人之父) **पूज्यपाद** (梵) [形] 非常值得崇敬的,十分可敬的 **पूज्यमान्** (梵) [形] 见 पूज्य I **पूज्यवर** (梵) [形]最尊敬的,最敬爱的(常用于称呼) **पुटरी** [阴](制成粗糖前的)蔗浆 **पूठा** [阳] <方> 见पुट्ठा **पूड़ा** [阳] <方> 见पूआ **पूड़ी** [阴] 见 पूरी **पूत¹** (梵) [形]❶纯粹的,纯洁的;圣洁的❷簸扬干净了的(粮食)❸真实的,真正的 **पूत²** [阳] 儿子 ◇ अपना ~ पराया टटींगर 谁都喜爱自己的儿了;谁都夸赞自己的东西好(直译:自己的儿子是好孩子,别人的儿子是小扒手) **पूतना** (梵) [阴]女魔鬼,女妖怪 **पूतात्मा** (梵) [形]心地纯洁的,心灵圣洁的 **पूति** (梵) [阴]❶纯洁,清洁;圣洁❷臭气❸脓水❹脏水 **पूतिक** (梵) [形]❶臭的,气味难闻的❷(伤口)化脓的 **पूति-दूषित** (梵) [形]〈医〉脓毒性的;败血病的 **पूती** [阴]❶<植>块茎❷大蒜头 <911> **पूतीकरण** (梵) [阳]❶纯化,净化;弄干净❷提纯;精炼❸<宗>涤罪,使圣洁 **पूनी** [阴](用来纺线的)棉花条 **पूनो** (梵)[阴]〈方〉阴历月份的望日 **पू. पं.** 【缩】 (पूर्वी पंजाब) 东旁遮普 **पू. पाक** 【缩】 (पूर्वी पाकिस्तान)东巴基斯坦 **पू. पाक रा.** 【缩】 (पूर्वी पाकिस्तान रायफल्स)东巴基斯坦步兵队(民兵部队) **पू. भा.** 【缩】 (पूर्वी भारत) 东印度 **पूय** (梵)[阳] 脓, 脓液 **पूय-रक्त** (梵)〔阳](从鼻孔流出的)脓血 **पूर** [阳]❶完成,完结,结束❷(食品里的)馅; समोसे का ~ 印度饺子的馅❸洪水 **पूरक** (梵) I [形]❶完成的❷补充的,补足的,增补的;追加的; ~ अनुदान 追加的拨款❸装满的,填满的,充满的Ⅱ [阳]❶<数>乘数❷补充;补充部分,补充的东西 **पूरण** (梵) [阳]❶完成,完满❷补充,补足,增补❸装满,填满,充满❹<数>乘❺雨❻桥,桥梁❼海,海洋 **पूरणीय** (梵) [形]❶值得补充的,可以补充的❷可以装满的,可以填满的 **पूरन** [阳](食品里的)馅; ~ की पूड़ी 油煎馅饼 **पूरन-पूरी** [阴] 油煎馅饼 **पूरना** I [不及]❶装满,填满,充满❷完成;完结Ⅱ [及]❶装满,填满,使充满❷补充,补足;弥补❸完成,实现,达到❹盖,遮盖,蒙上❺编,编织;搓,拧,捻❻吹奏 **पूरब** 见 पूर्व **पूरबी** 见 पूर्वी **पूरनीपन** [阳] 东方特色 **पूरयिता** (梵) [阳]❶完成者❷补充者,补足者❸印度教大神毗湿奴(विष्णु)的一个称号 **पूरा** [形]❶完全的,全部的;完整的,整个的;总的; ~ पता详细地址 / ~ योग 总和 / पूरी कोशिश 所有的努力,全部的努力/ पूरी कौंसिल全体会议 / पूरी तरह, पूरी तरह से 完全地,全部地,整个地❷满了的,装满了的,填满了的,充满了的❸充分的,足够的❹十足的,彻底的,彻头彻尾的❺(所说的话)被证实了的,被确证了的; तुम्हारा कहना ~ होकर ही रहेगा 你说的话一定会被证实的。❻完成了的,做完了的❼实现了的,满足了的(愿望、需要等)❽补充了的,补足了的❾(时间)度过了的; ~ करना①完成,实现; कार्यक्रम ~ करना 完成计划 / मात्रा से अधिक ~ करना 超额完成 / सैनिक सेवा पूरी करना 服完兵役②补充,补足; कमी पूरी करना 补充不足③满足; इच्छा पूरी करना 满足愿望 / जरूरतों को ~ करना 满足需要④度过(时间); समय ~ करना 度过时间 ◇ बल का ~非常有力量的/ बात का~ 说到做到的,说话算数的 / वादे का~能实现诺言的,说话算数的/ विद्या का ~ 很有学问的/~ उतरना ①顺利完成,圆满结束②被证实,被确证;属实,符合实情③如数;数量相符 / ~ पढ़ना 满足;足够,够用 / (के) दिन पूरे होना ①已到晚年,行将就木②怀孕期满,即将分娩③期限已满,日期已到 **पूरित** (梵) [形]❶满了的,装满了的,充满了的❷完成了的,实现了的❸满足的❹<数>被乘过的,增加了倍数的 **पूरी** [阴]❶一种油炸的薄饼❷圆鼓皮 **पूर्ण** (梵) Ⅰ [形]❶充满了的,装满了的;जल से ~ घट 装满水的罐子❷完全的,全部的;整个的; ~ अधिकार-प्राप्त 享有全权的 / ~ स्वतंत्रता 完全的独立,彻底的独立❸充分的,足够的❹(愿望、需要等)满足的;满意的❺(理想)实现了的;(目的)达到了的;आज आप का संकल्प ~ हुआ 现在您的理想已经实现了。❻完成了的;结束了的;期满了的; दंड की अवधि ~ होना 服刑期满Ⅱ [阳]全体,整体; ~ और उस का भाग 整体和部分◇ ~ बैठक 全体会议 **-पूर्ण** (梵)充满…的;शोकपूर्ण悲痛的,哀伤的/ हर्षपूर्ण 欢乐的,快乐的 **पूर्ण-काम** (梵) [形]❶(愿望)满足了的,满意的❷没有欲望的 **पूर्णकालिक** (梵) [形]全部时间的,全时的 **पूर्ण-क्रिया-द्योतक** (梵)[形]〈语〉(动词)完成体的 **पूर्णगर्भा** (梵)[阴]❶即将分娩的产妇❷见 पूरन-पूरी **पूर्णचंद्र** (梵) [阳]圆月,满月 **पूर्णतः** (梵) [副]❶完全;充分地❷完整地;整个地 **पूर्णतया** (梵)[副] 见 पूर्णतः **पूर्णता** (梵) [阴]❶完全;充分❷完整;完善, 完美;完备❸完成; ~ पर (तक) पहुंचाना 完成, 贯彻到底 **पूर्णतावाद** (梵) [阳]至善论,圆满论(认为人在现世可达到道德、宗教、社会等方面圆满的境地) **पूर्णतावादी** (梵)〔阳]至善论者,圆满论者(见 पूर्णतावाद) **पूर्णप्रज्ञ** (梵) [形]❶有才智的,极聪敏的❷博学的,知识极丰富的 **पूर्ण-भूत** (梵) [阳]〈语>过去完成时 **पूर्णमासी** (梵) [阴]阴历月份的望日 **पूर्ण-रूपेण** (梵) [副] 见 पूर्णतः **पूर्ण-वयस्क** (梵)[形]成年的 **पूर्ण-विराम** (梵)〔阳]句号;印地语句号“।” **पूर्ण-सत्ता** (梵) [阴]全权 **पूर्णांक** (梵) [阳]❶<数> 整数; पूर्णाकों में 整数地❷(考试等的)满分,最高分 **पूर्णांश** (梵) Ⅰ [形]全部的,全体的,所有的II [阳]全部,全体,所有部分; पूर्णाशों में完全地,彻底地 <912> **पूर्णाकार** (梵) [阳]全部形状,全部形体,全部形相; ~ की प्रतिमा 全身塑像 **पूर्णाधिकार-प्राप्त** (梵)[形]享有全权的; ~ दूत 全权使节,全权大使(或公使) **पूर्णाधिवेशन** (梵) [阳]全体会议,全会 **पूर्णाभिलाष** (梵) [形]如愿以偿的,满足的,满意的 **पूर्णायु** (梵) I [形]❶获得全部寿命的❷活到一百岁的,高寿的Ⅱ [阳]❶全部寿命(人的全部寿命被认为是一百岁)❷一百岁的高龄,高寿 **पूर्णावतार** (梵) [阳](神的)整个的化身,完整的化身 **पूर्णावेग** (梵) [阳]❶强烈的情感,饱满的热情,激情❷感情的冲动;激烈,激昂 **पूर्णाश** (梵) [形]希望实现了的,如愿以偿的 **पूर्णाहुति** (梵) [阴]❶祭祀时最后供上的祭品❷<转>工作的扫尾部分,尾声 **पूर्णिमा** (梵)[阴] 见 पूर्णमासी **पूर्णिया** <地>普尔尼亚(印度城市,属 बिहार 比哈尔邦) **पूर्णेदु** (梵)[阳] 见 पूर्णचंद्र **पूर्व¹** (梵) Ⅰ [形]❶完成了的,实现了的❷被盖上的,被遮盖了的,被蒙上的❸被保护的❹充满了的,填满了的Ⅱ [阳]❶完成,实现;达到❷(挖井、修庙、筑路等)公益事业,慈善事业❸奖金;奖赏,奖励 **पूर्व-विभाग** (梵) [阳]公共建筑部,公共工程部,建设部 **पूर्व-संस्था** (梵) [阴]慈善机关 **पूर्ति** (梵) [阴]❶完成,实现;(目的)达到; उद्देश्य (लक्ष्य) की ~ 目的达到❷补充,补足;弥补,填补; अभाव की ~ 填补空白,补缺/ न्यूनता की ~ 补充不足❸满足; आवश्यकताओं की ~ 满足需要 / माँग की ~ 满足要求❹供应,供给; माँग और ~ 需求与供应❺充满❻完整,完整性❼(帐目、表格等的)填写,填表❽<数>乘,乘法 **पूर्ति-प्रणाली** (梵)[阴]供给制 **पूर्ति-विभाग** (梵)[阳]供给部 **पूर्ति-स्रोत** (梵) [阳]供给来源 **पूर्व²** (梵)[形]❶应该完成的,应该实现的❷应该执行的(命令等) **पूर्व³** (梵) Ⅰ [形]❶先前的,从前的;最先的,最初的❷很古的,古代的,古时的❸东方的;~ दिशा की ओर向东方IⅡ [副]从前,以前,先前; ~ की भाँति 像从前一样 / इस के ~ 在此以前,此前 / कुछ मास ~ 几个月以前 / कुछ समय ~ 不久以前 / निर्धारित अवधि से ~ 限期以前,提前Ⅲ[阳]东方; निकट~近东/ मध्य ~ 中东 / सुदूर ~ 远东 **पूर्व-अनुमति** (梵) [阴]事先征得同意 **पूर्व-इतिहास** (梵)[阳]史前 **पूर्व-इतिहास-काल** (梵) [阳] 史前时代,史前期 **पूर्वक** (梵) Ⅰ [形]以前的,先前的;最初的,最先的Ⅱ[阳]祖先,祖宗,先人 **-पूर्वक** (梵) [后缀](与名词连用构成副词)带着,带有;…地; ध्यानपूर्वक 注意地,小心地 / निश्चयपूर्वक 肯定地 **पूर्व-कथा** (梵) [阳]预言; ~ सत्य सिद्ध हुआ है 预言被证实了。 **पूर्व-कर्म** (梵) [阳]❶预备,准备,准备工作❷(疾病的)预防❸<宗>前世的业 **पूर्व-कल्प** (梵) [阳]古时,古代 **पूर्व-कल्पना** (梵) [阴]❶预想;推想,推测❷先入之见;偏见,成见 **पूर्वकल्पित** (梵) [形]❶预想的;推想的,推测的❷先入之见的;有偏见的,有成见的 **पूर्व-काय** (梵) [阳]身体的上半身(肚脐眼儿以上的部分) **पूर्व-काल** (梵) [阳]❶过去的时间,过去❷古时,古代;~ में①(在)过去,从前②(在)古时,古代 **पूर्वकालिक** (梵) [形]❶过去的,从前的❷古时的,古代的❸<语>过去时的;完成的; ~ कृदंत 完成分词 **पूर्वकालीन** (梵) [形] 见 पूर्वकालिक **पूर्वकृत** (梵)[形]以前做过了的,已经做过的 **पूर्वगत** (梵) [形]❶走在前面的,先行的,先驱的❷过去的 **पूर्वगामी** (梵) I [形]走在前面的,先行的,先驱的Ⅱ[阳]先行者,先驱者 **पूर्व-ग्रस्त** (梵) [形]有成见的,有偏见的 **पूर्वग्रह** (梵) [阳]❶成见,偏见❷(某些疾病发作前的)预兆,先兆 **पूर्व-चिंता** (梵) [阴]预先考虑 **पूर्व-चेतन** (梵) [阳]〈心>前意识 **पूर्वज** (梵) Ⅰ [形]先出生的;从前出生的Ⅱ [阳]❶哥哥,长兄❷祖先,祖宗 **पूर्व-जन्म** (梵) [阳]〈宗>前生,前世 **पूर्व-जीवन** (梵) [阳]<宗>前生,前世 **पूर्व-ज्ञान** (梵) [阳]❶预知,预见,先见❷先前获得的知识,过去积累的知识❸<宗>前生智 **पूर्वतर** (梵) [形]❶第一的,首先的❷从前的,以前的 **पूर्वता** (梵)[阴]在前,领先;首位,优先地位 **पूर्व-तिथि** (梵) [阴](在书信、文件等上面写上的)比实际书写的日期早的日期,比实际早的日期 **पूर्व-तिथित** (梵) [形]写着比实际书写的日期早的日期的,所写日期比实际早的(书信、文件等) **पूर्व-दत्त** (梵) [形]预付的,预支的,提前支付的 **पूर्व-दर्शन** (梵) [阳]预见,预知 **पूर्व-दशा** (梵) [阴]先决条件 **पूर्व-दान** (梵) [阳] 预付,预支,提前支付 **पूर्व-दिन** (梵) [阳]中午以前的时间 **पूर्वदिश्य** (梵)[形]东方的,东边的;~ गोलार्ध东半球 <913> **पूर्व-दिष्ट** (梵) [阳]<宗>前世的业报,前生注定的命运 **पूर्व-दृष्टांत** (梵) [阳] 见 पूर्विका **पूर्व-दृष्टि** (梵) [阴]预见 **पूर्वदेहिक** (梵) [形]<宗>前世所为的,前生做过的 **पूर्व-धारण** (梵) [阳]假定,设想 **पूर्व-धारणा** (梵)[阴]成见 **पूर्वधारणान्वित** (梵)[形]抱有成见的 **पूर्व-नियत** (梵) [形]❶预先确定了的❷(命中)注定了的 **पूर्व-नियति** (梵)[阴]命运 **पूर्व-निरूपण** (梵)[阳]❶预测❷<医>预后(根据症状预测能否治愈)❸命运 **पूर्व-निर्धारित** (梵)[形]❶预先规定的❷预先指定的; ~ क्षेत्र में在预先指定的区域内 / ~ मार्ग 预先指定的道路 **पूर्व-निर्मित** (梵)[形]❶先建成的,先造成的❷先做成的,先做好了的 **पूर्व-निश्चित** (梵)[形]预先决定的;先前决定的 **पूर्व-पक्ष** (梵) [阳]❶在辩论中对某一论题首先提出的异议,质疑❷控告,控诉,起诉❸黑半月(印度历的下半月) **पूर्वपक्षी** (梵)[阳]❶(辩论中的)持反对意见者;持异议者;论敌❷原告人;申诉人 **पूर्व-पद** (梵) [阳]❶<语>复合词的前部分(如“लोकगीत”中的“लोक”)❷前提 **पूर्व-पीठिका** (梵) [阴]❶序,序言,前言❷背景;背景情况 **पूर्व-पुरुष** (梵) [阳]祖宗,祖先,先人 **पूर्व-प्रज्ञा** (梵) [阳]❶<宗>前生智❷记忆,回忆 **पूर्व-प्रत्यय** (梵) [阳]〈语〉前缀,词冠 **पूर्व-प्लावनिक** (梵)[形]非常古老的;太过时的,陈腐的,已废弃的 **पूर्व-बाह** [阴] 前臂 **पूर्व-भय** (梵) [阳]可怕的预感 **पूर्व-भाग** (梵) [阳]前面部分 **पूर्व-भूत** (梵) [形]以前的,过去的 **पूर्व-मंजुरी** (梵+阿+波) [阴] 见पूर्व-अनुमति **पूर्व-मध्य-काल** (梵)[阳]中世纪初叶 **पूर्व-मीमांसा** (梵) [阴]前弥曼差派(即“弥曼差派”,古代印度的六派哲学之一) **पूर्व-योजित** (梵) [形]预先计划的,预先规划的;预先安排的; ~ कार्य-क्रम पूरा करना 实现预先制订的纲领 **पूर्व-रंग** (梵) [阳]❶(戏剧、歌剧等的)开场白,序幕;序曲:序诗❷剧院 **पूर्व-राग** (梵) [阳]〈文学>(男女主人公一方对另一方的)倾慕,钟情(特指会面前听到别人对对方品德、容貌等的介绍或看到对方的肖像后内心产生的爱慕之情) **पूर्व-रूप** (梵) [阳]❶原来的样式;原来的样子,原形❷雏形❸迹象,征兆,预兆 **पूर्व-रूपण** (梵) [阳]<语>逆行同化 **पूर्व-लेख** (梵) [阳](条约等的)草案,草约;(外交)议定书 **पूर्ववत्** (梵)[副]依然如故,照旧 **पूर्ववर्ती** (梵)[形]以前的,先前的,原先的;यहाँ के ~ अध्यापक बहुत वृद्ध हो गये थे这儿原来的教员都已经老了。 **पूर्ववाद** (梵) [阳]〈法>诉讼;起诉,控诉 **पूर्ववादी** (梵) [阳]〈法>起诉人,控诉人;原告 **पूर्व-विचार** (梵) [阳]事先的考虑 **पूर्वविदेह** (梵) [阳]〈神话>东胜身洲(佛教四大部洲之一) **पूर्वविद्** (梵)[形]知道往事的,知道历史情况的 **पूर्व-विवेचन** (梵)[阳]远见,先见之明 **पूर्व-विषमीकरण** (梵) [阳] 见पूर्व-समीकरण **पूर्व-विहित** (梵) [形]❶以前积蓄(或埋藏、隐藏起来)的(钱)❷以前做过的❸以前说过的 **पूर्व-वृत्त** (梵) [阳]❶古时的事情❷历史 **पूर्व-वैदिक** (梵)[形]吠陀前期的 **पूर्व-शर्त** (梵+阿) [阴] 先决条件 ◇ ~ लगाना 提出先决条件 **पूर्व-संचित** (梵) [形] 见पूर्व-विहित० **पूर्व-संध्या** (梵) [阴]黎明,拂晓,清晨 **पूर्व-संयोजित** (梵)[形]预先组成的,预先拼凑的;预先安排的 **पूर्व-संस्कार** (梵)[阳]传统 **पूर्व-समय** (梵) [阳]前夜,前夕(指事情即将发生的时刻) **पूर्व-समीकरण** (梵)[阳](语言的)前同化作用 **पूर्व-सम्मति** (梵) [阴] 见 पूर्व-अनुमति **पूर्वसर** (梵) [形]走在前面的,先进的,先驱的 **पूर्व-सर्ग** (梵) [阳]〈语〉前置词 **पूर्व-साचित्य** (梵)[阳]预防,防备;警惕 **पूर्व-सूचक** (梵) [形]预先警告的;预告的 **पूर्व-सूचन** (梵) [阳]预告;警告 **पूर्व-सूचना** (梵) [阴]❶预告❷预报,预测 **पूर्व-स्तर** (梵) [阳]从前的水平,原先的水平 **पूर्वस्थ** (梵) [形]位于前面的,在前面的; ~ अव्यय <语>前置词 **पूर्व-स्थान** (梵) [阳]从前的地方,原先的所在地 **पूर्व-स्थिति** (梵) [阴]❶从前的地位;原来的状况❷前提◇ ~ पर पहुंचाना 恢复原来的状况 **पूर्व-स्मृति** (梵) [阴]回忆,回想 **पूर्व-स्वीकृत** (梵)[形]❶预先同意的;预先接受的❷预先批准的,预先通过的 **पूर्व-स्वीकृति** (梵)[阴]❶预先同意;预先接受❷预先批准,预先通过 **पूर्वा** (梵) [阴]❶东,东方❷颂歌,颂诗 **पूर्वा.¹** 【缩】 (पूर्वानुमान) 预测,预报 **पूर्वा.²** 【缩】 (पूर्वाड) 前一半,前半部 <914> **पूर्वा.³** 【缩】 (पूर्वाहन)上午,午前 **पूर्वाकलन** (梵) [阳]预先的计算,预算;预计 **पूर्वागम** (梵) [阳]〈语>词首增添音节(为了便于发音在词首的辅音上加上了i, u等元音,如将“स्त्री”读作“इस्त्री”) **पूर्वाग्रह** (梵)[阳]成见;偏见 **पूर्वाग्रही** (梵) [形]抱有成见的;有偏见的 **पूर्वादेश** (梵) [阳] 事先的指示;事前的指导 **पूर्वाधार** (梵)[阳]前提,出发点 **पूर्वाधिकारी** (梵) [阳]前任官员,前任者 **पूर्वानिल** (梵) [阳]东风 **पूर्वानुमान** (梵) [阳]❶推测;假定,假想❷预测; मौसिम का ~ 天气预测 / (का) ~ लगाना 推测;预测 **पूर्वानुराग** (梵) [阳] 见 पूर्व-राग **पूर्वापर** (梵) I [形]❶前面的和后面的;开头的和末尾的❷以前的和以后的❸东方的和西方的Ⅱ [副]❶从前面到后面,前后,前前后后❷从头到尾,始终Ⅲ[阳]❶前面和后面;开头和末尾❷(事情的)好坏,利弊❸东方和西方◇ सभी ~ के विषय में सोच-विचार करना, सभी ~ को बहुत विचार करना 考虑到一切方面;权衡各方面的利弊 **पूर्वापराधी** (梵) [形]有犯罪前科的(尤指服过刑的) **पूर्वाभास** (梵) [阳]预感;预兆 **पूर्वाभिनय** (梵) [阳]排演,排练 **पूर्वाभिमुख** (梵) I[形]面向东方的,向着东方的Ⅱ[副]向东方,面向东方,朝东 **पूर्वाभ्यास** (梵) [阳]❶排演,排练❷演习 **पूर्वाभ्यासित** (梵)[形]❶排演了的,排练了的❷演习了的 **पूर्वायोजन** (梵) [阳]计划,规划;方案 **पूर्वार्जित** (梵) I [形]从前获得的;以前赚得的Ⅱ [阳]祖先留下的财产,祖产 **पूर्वार्द्ध** (梵)[阳]❶前一半,前半部; उन्नीसवीं शताब्दी के ~ में在19世纪前半期 / पुस्तक का ~ 书的前半部❷(球赛的)上半场 **पूर्वावश्यक** (梵)[形]事先必需的;~ स्थिति 先决条件;前提 **पूर्वावश्यकता** (梵)[阴](事前的)必需,必要(性);必然(性); बाह्य ~ 客观的必然性 **पूर्वावस्था** (梵)[阴] 见 पूर्व-स्थिति **पूर्वाहन** (梵) [阳]上午,午前; ~ के समय 在上午,在午前 **पूर्वाद्दिनक** (梵) I[形]上午的,午前的Ⅱ [阳]上午进行的宗教活动仪式(如沐浴、礼拜、祷告等) **पूर्विका** (梵) [阴]❶先例,前例❷<法> 案例,判例 **पूर्वी** (梵) Ⅰ [形]东方的;~ 东方国家 II [阳]❶印度东部出产的一种稻米❷印度北方邦东部及比哈尔邦流行的一种歌曲 **पूर्वी घाट** 〈地>东高止山脉(印度东南部) **पूर्वी चीन सागर** 〈地>东中国海,东海 **पूर्वीण** (梵) [形]❶古时的,古老的❷父亲的,父亲般的❸祖先的;祖传的 **पूर्वीय** (梵) [形]东方的 **पूर्वे** (梵)[副]早先;以前;~ ही预先,事先/पाँच वर्ष ~ 五年以前 **पूर्वो.** 【缩】 (पूर्वोत्तर) 东北的 **पूर्वोक्त** (梵) [形]前面提到的,前面说过的;上述的,上面提到的 **पूर्वोत्तर** (梵) Ⅰ [形]东北的Ⅱ [阳]东北,东北方向,东北部 **पूर्वोत्तरा** (梵) [阴]见 पूर्वोत्तरⅡ **पूर्वोत्तरीय** (梵) [形] 见 पूर्वोत्तर I **पूर्वोदाहरण** (梵) [阳] 见 पूर्विका **पूर्वोदित** (梵) [形] 见पूर्वोक्त **पूर्वोपाय** (梵) [阳]预防性措施 **पूर्वोपायी** (梵) [形]预防性的 **पूला** [阳](草、庄稼等的)一捆 ◇ पूले तले गुज्रान करना 贫穷度日 / पूले पूले आँच है 人人都有自己的难处;家家都有一本难念的经(直译:每一捆干草都隐藏着火种)。 **पूली** [阴](草、庄稼等的)一小捆 **पूषण** (梵) [阳]❶太阳❷<神话>普善(“吠陀”神名。其职责是主管道路与保护牲畜) **पूस** (梵) [阳]印度历的第十个月(相当于公历十二月至一月) **पृ.** 【缩】❶(पृष्ठ) 页,张❷(पृष्ठ संख्या) 页数,页码 **पृक्का** (梵) [阴]〈植〉具角葫芦巴 **पृक्त** (梵) [形]❶混合的❷联系的;联合的;结合的❸连接的,接合的❹满的,装满的,充满的 **पृक्ति** (梵) [阴]❶混合;混合物,混合体❷关系,联系;联合;结合❸接合,连接❹接触 **पृक्थ** (梵) [阳]财产;财富 **पृच्छक** (梵) [形]❶问者,询问者;提问者;盘问者,查问者❷好学者,求知者 **पृच्छा** (梵) [阴]疑问,问题 **पृथक्** (梵) I [形]❶分开的,隔开的,分离的;分裂的; ~ शिक्षणालय 男女分校的学校/ ~ रखना①使分开,使分离,使隔开②分开放,单放起来❷孤立的;单独的; ~ संधि 单独订立的条约❸不同的,有区别的;各别的❹被解职的,被撤销职务的Ⅱ [副]分开地;分别地;单独地:~~分开地;分别地;单独地 **पृथक्करण** (梵)〔阳]❶分开,隔开;分离;分裂;分隔成几部分❷孤立;单独❸(种族)隔离❹(东西的)分类,分等级❺解职;撤职 **पृथक्कारी** (梵) [形]❶使分开的,使隔开的,使分离的;使分裂的❷使孤立的,使单独的❸<电>使绝缘的 <915> **पृथक्ता** (梵)[阴]❶分开,隔开,分离;分裂❷<政>分立主义 **पृथक्तावाद** (梵)[阳]❶<政>分立主义❷<政> 孤立主义 **पृथक्तावादी** (梵) Ⅰ [形]❶<政>分立主义的; ~ आंदोलन 分立主义运动❷<政>孤立主义的Ⅱ [阳]❶分立主义者,分立派分子❷孤立主义者,孤立派分子 **पृथक्त्व** (梵) [阳] 见 पृथक्ता **पृथगात्मा** (梵)[形]❶不同的❷特别的,特殊的,独特的 **पृथगात्मिका** (梵)[阴]特殊性;特性,特点,特征 **पृथग्न्यास** (梵) [阳]❶见 पृथक्करण०, ❷<电>绝缘 **पृथग्भाव** (梵)[阳]❶区别,差异,不同点❷不同的情况;特殊情况 **पृथग्वासन** (梵)[阳] 种族隔离(指将不同种族的人尤其是白人和黑人安置在不同的居民区内居住) **पृथग्विध** (梵) [形]各种不同的,各种各样的 **पृथिवी** (梵)[阴] 见पृथ्वी **पृथु** (梵) [形]❶宽的,宽广的❷大的,巨大的,宏大的❸很多的,数不清的,无数的❹聪明的,机灵的❺重要的 **पृथुल** (梵) [形]❶见पृथु ❷肥胖的,肥大的 **पृथ्वी** (梵)[阴]❶地球; ~ का पेट地球内部 / ~ का स्थल-भाग陆地❷世界,天下❸陆地,大地,土地;土 **पृथ्वी-तल** (梵)[阳]❶地球表面❷世界,天下 **पृथ्वी-नाथ** (梵) [阳]国王 **पृथ्वी-पति** (梵) [阳]国王 **पृथ्वी-परिक्रमा** (梵)[阴]地球的运行(公转) **पृथ्वी-पाल** (梵)[阳]国王 **पृथ्वी-पिंड** (梵)[阳]地球 **पृथ्वी-पुत्र** (梵) [阳]<天>火星 **पृथ्वीवासी** (梵) [阳]地球上的居民,地球人 **पुश्नि** (梵) [形]❶消瘦的,瘦弱的;憔悴的❷杂色的;斑驳的❸白色的❹普通的,一般的 **पृष्ट** (梵)[形]❶被问到的(问题);被询问的(人)❷浇灌了的;浸了水的,湿的 **पृष्ठ** (梵)[阳]❶背,背部❷后面,后部❸表面,表层❹页,张 **पृष्ठक** (梵)[阳]背面;后面,后部 **पृष्ठकरण** (梵)[阳]铺面,使成平面 **पृष्ठगत** (梵) [形]背面的;后面的,后部的 **पृष्ठगामी** (梵) [形]在后面走的,跟随在后面的 **पृष्ठज** (梵) [形]出生在…后面的,后于…出生的 **पृष्ठतः** (梵) [副]❶(在)背后,背面;(在)后面❷从背后,从背面;从后面❸悄悄地,隐蔽地,秘密地 **पृष्ठ-पट** (梵)[阳]背景,后景 **पृष्ठ-पोषक** (梵)[阳]❶帮助者,助手,帮手;后盾❷支持者,拥护者❸鼓励者❹保护者 **पृष्ठ-पोषण** (梵)[阳]❶帮助❷支持,拥护❸鼓励 **पृष्ठ-पोषित** (梵) [形]❶得到帮助的;有后盾的❷受到支持的,受到拥护的❸得到鼓励的 **पृष्ठ-फल** (梵) [阳](立体物体)上面表层的面积 **पृष्ठ-भाग** (梵)[阳]❶背,背部❷后部; गर्दन का ~ 后颈 **पृष्ठ-भूमि** (梵) [阴]❶背后, 后面, 后部❷背景,后景❸<转>环境;形势❹(人物、事件的)背景情况,历史情况(过去的经验、教育、环境等)❺隐蔽的地位,幕后❻音乐伴奏;衬托音乐 **पृष्ठ-मर्म** (梵) [阳](印度古代医学家妙闻 सुश्रुत 所谓的)背部的十四个致命处 **पृष्ठ-मांसाद** (梵)[阳]背后说人坏话的人,挑拨是非的人 **पृष्ठ-रक्षक** (梵)Ⅰ[形]贴身护卫…的,贴身警卫…的Ⅱ[阳]贴身卫士,贴身警卫,卫兵 **पृष्ठ-रक्षण** (梵)[阳]贴身保护,贴身警卫 **पृष्ठ-लग्न** (梵)[形]尾随…的,追随…的 **पृष्ठ-वंश** (梵) [阳] 见 पृष्ठास्थि **पृष्ठ-संख्या** (梵)[阴](书的)页数 **पृष्ठांकन** (梵) [阳]<商〉(支票、期票上的)背书,签名 **पृष्ठांकित** (梵) [形](支票、期票的)背面签了名的 **पृष्ठाधार** (梵)[阳]背景,后景 **पृष्ठानुग** (梵)[阳]尾随者,追随者 **पृष्ठावरण** (梵) [阳](包在书籍封面外的)包封 **पृष्ठास्थि** (梵) [阴]脊椎骨,脊柱,椎骨 **पृष्ठिका** (梵) [阴] 见 पृष्ठ-भूमि **पृष्ठ्य** (梵) I[形]❶背的,后背的,脊背的❷背部的,背面的,后面的❸(书)页的,按页的II [阳]驮马;驮东西的牲口 **पृ. सं.** 【缩】 (पृष्ठ संख्या) 页数,页码 **पें** [阴]<拟>❶嘤嘤啜泣声❷吹奏乐器的声音 **पेंग** [阴](秋千的)摆动,摇动◇ (की) ~ बढ़ना 勇气增加,信心增加 / ~ बढ़ाना (मारना, लेना) 打秋千,荡秋千 **पेंच** [阳] 见पेच **पेंट** (英)[阴]颜料;涂料; ~ करना 着色,涂色;使生色,使光彩 **पेंटर** (英) [阳]❶(油)漆工❷画家, 绘画者 **पेंटिंग** (英) [阴]❶着色;上油漆;油漆业务❷绘画;绘画艺术,画法❸(一张)油画,水彩画 **पेंडुकी** [阴]❶一种鸽子❷(金匠的)吹管 **पेंडुलम** (英) [阴]❶(钟等的)摆❷摇摆的人(或物) **पेंडुली** [阴] <方> 见 पिंडली **पेंदा** [阳]❶(器皿、船舶等的)底,底部❷最下层,底层 ◇ पेंदे के बल बैठना ①认输;屈服②盘腿而坐 <916> **पेंदी** [阴]❶见 पेंदा❷(深东西和海、河等的)底,底层: समुद्र की ~ 海底❸肛门❹炮膛:枪膛❺(萝卜等的)根 ◇ बिना ~ का लोटा①无原则性的人,无定见的人②动摇不定的人,朝秦暮楚的人 **पेंशन** (英) [阴]❶退休金;养老金❷抚恤金❸补助金,津贴; ~ लेना 领取退休金(或养老金、抚恤金等) **पेंशनखोर** (英+波) [阳] 见 पेंशनयाफ्ता **पेंशनयाफ्ता** (英+波)[阳]领退休金(或养老金、抚恤金等)的人 **पेंसिल** (英) [阴]铅笔; ~ फेरना 用铅笔画 **पेंसिलिन** (英) [阳] 见 पेनिसिलिन **पे-आफिस** (英)〔阳]收支处,出纳处,收款处 **पेउस** [阳] 见पेउसी **पेउसी** [阴]❶母牛产犊后头几天出的乳汁❷用上述乳汁(加上糖、干姜等调料后拌以面粉)做成的一种酥油煎饼 **पेग** (英)[阳]❶钉,木钉❷栓;短桩❸夹子;衣夹❹含酒的饮料 **पेच** (波)[阳]❶弯,转弯;旋转,绕圈❷绕,缠绕;(缠)一圈; पगड़ी का ~ 缠头巾的(缠)一圈❸复杂,杂乱,紊乱❹困难,烦难;麻烦; ~ की बात 烦难的事,麻烦事 / ~ डालना 制造麻烦,制造障碍,使陷入困境❺狡猾手段,诡计,骗局; ~ में आना 受骗,上当,上圈套❻机器; तेल पेरने का ~ 榨油机❼机器零件,配件,部件❽螺丝钉; ~ कसना 拧紧螺丝钉 / ~ खोलना 拧松螺丝钉❾(斗风筝时)风筝线互相绞缠;~ काटना (斗风筝时)咬断人家的风筝线/~ लड़ाना(放风筝时)咬住别人的风筝线❿摔交的一种架式⓫头巾 (पगड़ी) 前面的一种装饰⓬一种耳饰⓭肚痛⓮方式;方法,办法; ~ निकालना 想办法,出主意 ◇ ~ खाना暗自悲伤,内心痛苦 / ~ घुमाना ①使改变主意②使改变情况/ (का) ~ हाथ में होना 被控制,受支配 **पेचक¹** (梵) [阳]❶猫头鹰❷虱子❸云床❹象尾巴 **पेचक²** (波)[阴]❶线团,线球;线卷,线束❷螺旋(形) **पेचकश** (波) [阳]❶改锥,螺丝刀❷(开瓶盖用的)起子;(拔瓶塞用的)螺旋拔塞锥 **पेचतान** (波)[阳]❶(压抑在心中没有发泄出的)闷气❷焦急,着急;焦虑 **पेचदगी** (波) [阴]❶弯曲,曲折❷复杂;纷乱,紊乱❸困难,烦难;麻烦 **पेचदार** (波)[形]❶弯曲的,曲折的;蜿蜒的❷复杂的;纷乱的,紊乱的❸困难的,烦难的❹盘绕的螺旋状的 **पेच-पुर्जा** (波) [阳](机器的)备用零件 **पेच-वान** (波) [阳](大)水烟袋; ~ लगाना吸水烟 **पेचिश** (波) [阴]❶痢疾❷(因痢疾而引起的)腹痛,肚子痛 **पेचीदा** (波)[形] 见पेचीला **पेचीला** (波+印) [形]❶弯曲的,曲折的❷盘绕的,缠绕的❸扭转的,转动的❹复杂的;纷乱的,紊乱的; पेचीली अंतर्राष्ट्रीय परिस्थिति 复杂的国际形势❺困难的,烦难的;麻烦的 **पेज¹** (梵)[阴]甜炼乳 **पेज²** (英)[阳](书的)页 **पेट** [阳]❶腹,肚子❷腹腔❸胃; ~ के कीड़े 蛔虫,肠虫/ ~ के रोग胃病 / ~ भरना 吃饱❹子宫❺胎儿,胎❻(空心器物的)中间部分(腹部);内部; बोतल का ~ 瓶子的肚子(容量)/ मकान का ~ 房屋的内部❼<转>心❽枪膛,炮膛❾生计 ◇ एक ~ का同一个母亲生的,同胞的/ ~ का कुत्ता 只要有饭吃什么都愿干的人 / ~ का गहरा 不坦率的,不露心境的,有心眼儿的/ ~ का धंधा ①炊事工作②能维持生计的职业/~ का हलका ①轻率的人,不谨慎的人②嘴不紧的人,藏不住话的人/ ~ का हाल 藏在心里的事情,隐秘 / ~ की आग (ज्वाला) 饥饿 / ~ की बात 见~ का हाल / ~ आना 腹泻,拉肚子 / ~ और पीठ एक होना ①肚子饿瘪②骨瘦如柴 / ~ का पानी न पचना 藏不住话,不能保密 / ~ का पानी न हिलना ①不费力气②不泄密 / (का) ~ काटना①(为节省开支)勒紧裤带,省吃俭用②少付(应付的)钱、粮,盘剥/ ~ की आग बुझाना 填饱肚子,充饥 / ~ की आग से जलना 感到饥饿 / ~ की मार देना (मारना)不给东西吃,不喂食物 / ~ के लिये दौड़ना为生活而奔波/~ के हाथ बिकना 迫于生活什么都干 / ~ को धोखा देना 勒紧裤带,省吃俭用/ ~ को लगना 肚子饿 / ~ खलाना 装做挨饿的样子;装穷/ ~ गदराना 怀孕 / ~ गिरना 流产,小产 / ~ गिराना 打胎,人工流产/~ गुड़गुड़ाना(因消化不良等)肚子里咕噜作响/~ चलना ①跑肚,腹泻②维持生计③胎动/~ छूटना 拉肚子,泻肚子 / ~ जलना ①肚子很饿②生气;很不满 / ~ जारी होना 拉稀,泻肚子 / ~ दिखाना ①让人看肚子(表示饥饿)②(让大夫)检查肠胃、子宫等 / ~ देना 说心里话,说真话/ ~ पकला होना 笑得肚子痛,笑痛肚皮/~ पाटना (随便拿什么东西)填饱肚子,饥不择食/ ~ पानी होना 拉稀 / ~ पालना 勉强维持生活, 糊口 / ~ पीठ से लगना ①肚子饿瘪②骨瘦如柴 / ~ (का) ~ फुलाना 使怀孕 / ~ फूलना ①肚子发胀②怀孕③渴望知道;渴望得到④妒忌;厌恶 / ~ बढ़ना ①食欲增强,饭量增加②贪欲增强,愈发贪婪/ ~ भरना ①吃饱②满足,满意③焦急不安 / ~ मसोसना 挨饿/~ मारना ①省吃俭用,节衣缩食②剖腹自杀/ ~ में खलबली पड़ना (मचना, होना)焦虑,焦急,不安 <917> **पेनिसिलिन** ~ में घुसना (पैठना, बैठना ) 深入了解情况;探听虚实,探听秘密 / ~ में चूहे कूदना (दौड़ना)肚子很饿,饥肠辘辘/ ~ में च्यूटे की गाँठ होना 饭量小,胃口小/ ~ में डालना (रखना) ①吞食,勉强吃下②隐藏,隐瞒 / ~ में दाड़ी होना 少年老成 / ~ में पाँव होना 狡诈,狡猾/~ में पानी न पचना 藏不住话,不能保密 / ~ में बल पढ़ना 笑痛肚皮 / ~ में लेना ①吞食,勉强吃下②忍受,忍耐 / ~ में से निकालना 探出,刺探出来,追问出;查出,找出 / ~ में होना①希望,愿望②被占有③被隐藏,被隐瞒 / ~ मोटा हो जाना ①大量受贿②不能满足,胃口大③发财,致富/ ~ रखाना (妇女)使自己怀孕 / ~ रहना 怀孕 / ~ लगना ①肚子饿瘪②骨瘦如柴 / ~ से निकालना ①使退赔,使赔偿②找到,得到(失去或被别人隐藏的东西) / ~ से पाँव निकालना ①自高自大,趾高气扬②干坏事,干缺德事,走上邪道 / ~ से होना 怀孕 / ~ कुई मुँह सुई, ~ पिटारी मुँह सुपारी 肚皮像口井,嘴巴像根针;肚皮像个筐,嘴巴像槟榔(用以指饭量大的人)。/~ में आँत न मुँह में दाँत 年纪很老,十分衰老。 **पेटक** (梵) [阳]❶篮,篓,筐❷袋,口袋,麻袋❸堆,大堆;大量 **पेटकैयाँ** [副] 肚子着地,匍匐,匍伏;~ चलना 匍匐而行,匍匐前进 / ~ लेटना 俯卧 **पेट-चोट्टी** [阴] 外表看不出来的孕妇 **पेट-झिल्ली** [阴]<解>腹膜 **पेट-झिल्ली-शोथ** (印+梵) [阳] 〈医〉腹膜炎 **पेट-दर्द** (印+波)[阳]胃痛,腹痛,肚子痛; ~ की दवा 治胃痛的药 **पेट-पूजा** (印+梵) [阴]吃,进食(开玩笑或讽刺的话) **पेट-भरू** [形] 见पेटू **पेटला** [形] 大肚子的,大腹便便的 **पेटवाली** [阴] 孕妇 **पेटा** [阳]❶(空心器物或其它任何物体的)中间部分,腹部;内部❷(某个项目内或标题下的)细节,详细内容❸圆周❹边界,界限;范围❺河道;河床❻河面,河面宽度❼大篮子,大筐,大篓❽(牲畜的)肠❾(风筝的)稳线 ◇ ~ छोड़ना (为了使风筝放得更高更远)松线 **पेटारा** [阳] 见 पिटारा **पेटारी** [阴] 见 पिटारी **पेटिका** (梵)[阴]❶小篮子,小筐,小篓❷小箱子,匣子 **पेटिया** [阳] 每天的膳食等的津贴 **पेटी¹** [阴]❶腹部,肚子; ~ निकलना (पड़ना)肚子突出,发胖,大腹便便❷腰带❸子弹带,腰皮带❹肩带❺(坦克、拖拉机的)履带◇ ~ उतरना 被开除军籍,被革除军职/(से) ~ लड़ाना 性交 **पेटी²** [阴]❶小箱子,匣子❷盒,小盒子;दियासलाई की ~ 火柴盒 **पेटीकोट** (英) [阳]衬裙 **पेटीकोट-सरकार** (英+梵) [阳](家庭里或政治上的)女人当权 **पेटी-बुर्जुआ** (英)[阳]小资产阶级分子;小资产者 **पेटू** [形]❶食量很大的❷喜欢吃东西的,贪食的◇ ~ मरे पेट को, नामी मरे नाम को <谚> 贪食者为肚子而死,图名者为名而亡。 **पेटेंट** (英) I [形]专利的,获得专利权保护的; ~ दवा 专卖药Ⅱ[阳]专利;专利权 **पेट्रोकेमिकल** (英)[阳]石油化工产品 **पेट्रोकेमिस्ट्री** (英)[阴]❶石油化学❷岩石化学 **पेट्रोजेनी** (英) [阴]〈地>岩石发生学 **पेट्रोल¹** (英)[阳]❶汽油❷石油 **पेट्रोल²** (英) [阳]❶巡逻,巡查❷巡逻兵;巡逻队 **पेट्रोल-वाहक** (英+梵)[形]运载石油的;~ जहाज 油船 **पेट्रोलियम** (英) [阳]石油 **पेट्रोलियम-नल** (英+印)[阳]石油导管, 输油管 **पेट्रोलेटम** (英) [阳]<化>矿脂;凡士林 **पेठा** [阳] 白南瓜 **पेड़** [阳]树,树木; फल का ~ 果树 / ~ गिराना 砍树,伐树/~ लगाना 栽树 ◇ ~ काटकर पत्ते सींचना 干无成效的蠢事 / ~ गिनने से काम नहीं होना आम खाने से काम होना 讲究实际;讲求实效,讲求实惠 / ~ तले रहना 无家可归 / ~ चढ़े यों ही दिखाई देता है 你要是我,你也会那样做。/ ~ बोये बबूल के तो आम कहाँ से खाय?干坏事必有恶果;恶有恶报。 **पेडल** (英) [阳]❶(自行车、缝纫机等的)踏脚,踏板❷(钢琴的)踏板 **पेड़ा** (梵) [阳]❶(用奶酪和糖制成的)一种扁圆形甜食❷(面粉掺水搅拌后揉成的)面团,剂子 **पेड़ी** [阴]❶小树,树苗❷树干❸(人的)身躯,躯干❹以棵数计算的树木税❺收了甘蔗又种大麦或小麦的田地 **पेड़** [阳]❶小腹,小肚子❷子宫◇ ~ की आँच ①女人对男子的性爱②女人的性欲 **पेदड़ी** [阴]<动>欧鸲,红胸鸲 **पेन¹** (英)[阳]笔;钢笔 **पेन (क्लब)** 【缩】 PEN(Club) (International Association of Poets, Playwrights, Editors, Essayists and Novelists) 国际笔会 **पेनल** (英) [阳] 见 पैनल **पेनल कोड** (英)[阳]刑法典 **पेनल्टी** (英) [阴]❶处罚,惩罚;刑罚❷罚款❸罚球 **पेनल्टी-अंक** (英+梵)[阳]<体>罚球分 **पेनादान** (英) [阳]〈物>介子 **पेनिसिलिन** (英)[阳]青霉素,盘尼西林 <918> **पेनिसिलिनेस** (英)[阳]<生化>青霉素酶 **पेन्शन** (英) [阴] 见 पेंशन **पेन्शनयाफ्ता** (英+波) [阳] 见 पेंशनयाफ्ता **पेन्शनर** (英) [阳]领取养老金(或抚恤金等)者 **पेन्सिल** (英) [阴] 见 पेंसिल **पेन्हाना** [不及](挤奶时奶从牛的乳房里)流出,流下 **पेपडाइड** (英) [阳]<生化>肽;缩氨酸 **पेपर** (英) [阳]❶纸❷报纸❸官方文件❹票据❺论文❻考卷,试卷 **पेपर-बोर्ड** (英) [阳]卡纸,卡纸板 **पेपर-माशी** (法)[阴]❶纸型❷制型纸; ~ का मुखौटा 制型纸做的面具 **पेपरमिंट** (英) [阴]❶<植>胡椒薄荷;薄荷❷薄荷油❸薄荷糖 **पेपर-वेट** (英) [阳]镇纸,压纸器 **पेपसिन** (英) [阳]<生化>胃朊酶,胃蛋白酶(用做消化剂) **पेप्सू** 【缩】 PEPSU (Patiala and East Punjab States Union)伯蒂亚拉及东旁遮普邦联盟 **पेमेंट** (英) [阳]支付;支付的款项;作为支付的东西 **पेम्प्लेट** (英) [阳] 见 पम्प्लेट **पेय** (梵) Ⅰ [形]可饮的,能饮的Ⅱ [阳]❶饮料❷水❸牛奶 **पेय-जल** (梵) [阳]饮用水 **पेय-पदार्थ** (梵)[阳]饮料 **पेयूष** (梵) [阳]❶神酒;甘露❷母牛生牛犊后七天内出的奶❸鲜酥油;奶油 **पेरना** [及]❶榨,压榨(果汁、油类等)❷使痛苦,折磨❸拖延,延缓 **पेराई** [阴]❶榨,压榨❷压榨的工钱 **पेरु¹** (梵)[阳]❶海洋❷太阳❸火 **पेरु²** (英)<地>秘鲁(南美洲) **पेरोल** (英) [阳]❶(俘虏的)释放宣誓❷有条件的释放;假释; ~ पर छूटना (छोड़ा जाना) 有条件地被释放;被假释 **पेलना** [及]❶压进,压入❷塞入;推入;使进入❸推,推开;推动,推进❹不服从,违背,违抗❺抛弃;放弃❻赶,赶走❼消除,排除❽使用强力❾<粗> 鸡奸 **पेलव** (梵) [形]❶细柔的,柔软的,柔嫩的❷瘦的,消瘦的,瘦弱的❸分散的,散开的 **पेला** [阳]❶争吵,争论;纠纷❷罪,罪过,过失❸攻击,进攻;进犯,侵犯 **पेश** (波)[副]前面,面前;在…前面,在…面前◇ ~ आना①对待②出现,发生;显示/~ करना①提出,提供②赠送,献给 / ~ चलना (जाना) 力所能及,能够办到/ (से) ~ पाना战胜,打败 / तजवीज ~ करना 提出建议 / युक्ति (तर्क) ~ करना 提出论证 / सोच-विचार के लिये ~ करना 提请考虑 / स्वीकृति के लिये ~ करना 提请批准(或通过) **पेशकदमी** (波) [阴]❶主动,主动性,主动权;~ लेना 取得主动❷领先❸领导❹进攻;侵犯,侵略 **पेश-कब्ज़** (波) [阴]短剑,匕首 **पेशकश** (波) [阳]❶(敬送给长辈的)礼品,礼物;赠品❷请求,恳求❸建议 **पेशकार** (波)[阳]❶提供东西的人❷(法院的)书记员,秘书❸(机关的)秘书,文书,办事员,助理员 **पेशकारी** (波) [阴]书记员、秘书(或办事员、助理员)的工作或职位 **पेश-खेमा** (波+阿)[阳]❶先期运达下一宿营地的帐篷等设备;先期到的军用物资❷先遣队,先头部队❸事先安排,预先筹划 **पेशगाह** (波)[阳]❶庭院,院子;天井❷宫廷 **पेशगी** (波)[阴]预付款,预支款;定金: ~ लेना领取定金 **पेशगोई** (波)[阴]预言 **पेशतर** (波) Ⅰ [副]先;早先,以前;~से预先,事先Ⅱ~[后]在…之前; इस से ~ 在此之前 **पेशदस्त** (波) [阳] 见 पेशकार **पेशनमाज** (波) [阳](伊斯兰教的)教长,领拜人 **पेशवंद** (波)[阳]马肚带 **पेशबंदी** (波) [阴]❶预防措施❷阴谋,密谋 **पेशवीन** (波) [形]有远见的,有预见的 **पेशवीनी** (波) [阴]远见,预见性,先见之明 **पेशराज** (波+印)[阳](给砖瓦匠)搬运石头的工人,运石工 **पेशरौ** (波) [阳]❶走在最前面的人❷向导,指路人,路人❸先头部队,先遣队 **पेशल** (梵) [形]❶吸引人的,美丽的,优美的❷精巧的,熟练的;能干的,有本事的❸狡诈的,狡猾的❹温柔的;柔和的;柔软的,柔嫩的 **पेशवा** (波)[阳]❶领袖,首领,首长;长官❷佩什瓦(中世纪南印度摩诃刺陀帝国 महाराष्ट्र राज्य首相的称号) **पेशवाई** (波)[阴]❶领导,率领❷向前迎接,前往迎接❸佩什瓦统治制度(或统治时期)(见 पेशवा) **पेशवाज** (波)[阴] 见 पिशवाज **पेशा** (波)[阴]❶职业; आजाद ~ 自由职业 / ~ अख्तियार कर लेना 选择职业 / तुम्हारा ~ क्या है?你的职业是什么?❷卖淫,皮肉生涯 ◇ ~ कमाना 卖淫谋生 **-पेशा** (波)[阳] 从事…职业者: नौकर-पेशा 靠服务维持生活的人,雇佣劳动者 **पेशानी** (波)[阴]❶额,额头❷命运❸物体的上面和前面部分◇ ~ पर बल पड़ना (因生气)皱紧眉头,扳着面孔 **पेशाब** (波)[阳]❶尿,小便; ~ लगना 想小便❷精液 <919> **पैजार** ❸子孙◇ ~ करना①小便,撒尿②鄙视,瞧不起;厌恶③非常害怕,吓得屁滚尿流/~ की धार पर मारना 鄙视,藐视,瞧不起 / (षन) ~ की राह (के रास्ते) बहा देना 把钱挥霍在嫖妓上,花钱逛窑子 / ~ सुता हो जाना, ~ निकल पड़ना 非常害怕,吓得屁滚尿流 / (देखकर) ~ बंद होना 害怕,被吓倒/ (के) ~ से चिराग जलना 有威信,有威望,有势力 **पेशाबखाना** (波)[阳]小便处,厕所 **पेशाब-घर** (波+印) [阳] 见 पेशाबखाना **पेशावर¹** (波) Ⅰ [形]❶职业的;以…为职业的; ~ शायर职业诗人 / ~ साहित्यिकार 职业文学家❷卖淫谋生的(女人)Ⅱ [阳] 从事某种职业的人,有职业的人III[阴]妓女 **पेशावर²** (波)[阳]〈地>白沙瓦(巴基斯坦城市) **पेशी¹** (梵) [阴]❶肉块❷肌肉❸胚胎❹卵,蛋❺蓓蕾❻剑鞘 **पेशी²** (波)[阴]❶诉讼;审理; मामले (मुकदमे) की ~ 诉讼案;案件的审理❷出庭; ~ की तारीख 出庭日期❸(付给律师、辩护人出庭的)诉讼费 **पेशीन** (波)[形]古的,古时的,古老的 **पेशीनगो** (波) [阳]预言者,预言家 **पेशीनगोई** (波) [阴]预言 **पेशेवर** (波)[形] 见 पेशावर¹ I **पेशेवाला** (波+印) [形] 见 पेशावर¹ I **पेशोपस** (波)[] 见 पेसोपेश **पेश्वर** (波)[副] 见 पेशतर **पेषक** (波)[形]碾碎…的,磨碎…的;破碎性的,粉碎性的 **पेषण** (梵) [阳]❶碾碎,磨碎;研碎,研成粉末❷臼,研钵❸打谷场上(用牛脚踩踏使粮食)脱粒的地方,脱粒场地 **पेसारी** (英) [阴]〈医〉子宫托;子宫帽;阴道药栓 **पेस्ट** (英)[阳]糊,糊状物;浆糊 **पेस्टल** (英) [阳]彩色粉笔画;色彩画 **पेस्टालाजी** (英)[阴]鼠疫学;害虫学 **पेस्टालोजी** (英) [阴] 见 पेस्टालाजी **पेस्ट्री** (英)[阳] 面粉做的糕点 **पेटा** [阳] 〈植〉郁金 **पैक्रियटिन** (英)[阳]<生化>胰酶制剂 **पैंग** [阴] 见 पेंग **पैच** [阴] 弓弦 **पैचना** [及]❶(用簸箕)簸,扬(谷物)❷翻,翻过,翻转❸掉转,掉转 **पैंचा** [阳]❶交换,互换❷借,借进❸借来的东西 **पैंजनी** [阴] 脚镯,脚铃 **पेंट** (英)[阳] 男外裤,西服裤 **पैट-कोट** (英) [阳]一套西装 **पैट्री** (英) [阴]❶食品室❷餐具室 **पैठ** [阴]❶集市,市场❷集市的日子❸小商店,店铺 **पैठौर** [阳]商店,店铺 **पैंड़** [阳]❶脚步,步伐❷路,道路◇ ~ भरना 迈步,前进 **पैड़ा** [阳]❶路,道路;路程❷马厩,马棚◇~ मारना 长途跋涉 / (के) पैड़े पड़ना①纠缠,纠缠不休,烦扰②阻碍,阻挠 **पैंतरा** [阳]❶(摔跤、武术等的)把式,架式❷诡计,狡猾手段❸(尘土上面留下的)脚印,足迹 **पैंतरेबाज** (印+波)[阳]❶精通摔跤或武术等把式的人❷见机行事的人,机灵鬼;有计谋的人,诡计多端的人 **पैंतरेबाजी** (印+波)[阴]❶精通摔交或武术等把式❷机灵;计谋,诡计多端,狡猾 **पैंतालीस** [数] 四十五 **पैती** [阴]❶<宗>用拘舍草(कुश)做的指环(举行宗教仪式时戴在手指上)❷用铜或金子做的指环(戴在无名指上表示圣洁) **पैतीस** [数] 三十五 **पैंसठ** [数]六十五 **पै¹** (梵)[副]❶但是❷后面;紧接着❸一定,肯定❹靠近,接近 **पै²** (波)[阳]❶脚:脚步❷脚印◇दर~~①一步一步地②一个接一个地,不断地 **पै.1** 【缩】 (पैनल)(选定的)专门小组,专门委员会 **पै.²** 【缩】 (पैसा) 拜沙(印度货币单位,旧制 64拜沙等于1卢比,新制100拜沙等于1卢比) **पैक¹** (波)[阳] 传送消息的人,送信人,邮差 **पैक²** (英)[阴] 见 पैकिंग; (में) ~ करना 包装,打包 **पैकर¹** (波)[阳]❶身体❷外貌,容貌;脸面 **पैकर²** (英) [阳]❶包装工人,打包工人❷打包机 **पैकों** (波)[阳] 见 पैकान **पैकान** (波)[阳]❶箭镞❷矛头,枪头 **पैकार¹** (波)[阳]小商贩,货郎 **पैकार²** (波)[阳]战争 **पैकिंग** (英) [阳]❶包装;包装费;~ व पोस्टेज 包装费与邮费 / दाम डाक और ~ ख़र्च सहित 价格包括包装费与邮寄费❷包装法 **पैकेट** (英) [阳] 小包;小捆; सिगरेटों का ~ 一包香烟 / ~ खोलना 打开小包 ◇ ~ लगाना 邮寄包裹 **पैक्ट** (英) [阳]❶合同,契约❷条约,公约,盟约 **पैखाना** (波)[阳]见 पाखाना **पैगंबर** (波)[阳]真主或上帝的使者,先知者 **पैगंबरी** (波) Ⅰ [形] 先知者的Ⅱ [阴] 先知者的天职或地位 **पैगाम** (波)[阳]❶消息,音信,信息❷(从男方传至女方的确定婚姻关系的)信息 **पैजनिया** [阴] 见 पैंजनी **पैजनी** [阴] 见 पैंजनी **पैजार** (波)[阴] 鞋 <920> **पैटमैन** (英) [阳]❶(铁路的)扳道工,扳闸手❷(有固定岗位的)交通警察 **पैटर्न** (英) [阳]❶模范,榜样❷型,式样 **पैट्रिआर्कल** (英) [形]❶家长的,族长的❷家长(或族长)管辖的❸家长(或族长)似的 **पैट्रोल** (英)[阳]见 पेट्रोल¹ **पैट्रोलियम** (英)[阳] 见 पेट्रोलियम **पैठ** [阴]❶进入,钻进❷到达;达到 **पैठना** [不及]❶进入,钻进,闯入❷刺入,戳入,扎入 **पैठाना** [及] पैठना 的致使形式 **पैठार** [阳]❶见 पैठ०❷入口,门口 **पैड** (英)[阳]垫;衬垫;(球类运动中用的)护垫 **पैडल** (英)[阳]见 पेडल **पैड़ा** [阳] 木制凉鞋,印度木屐 **पैडिल** (英)[阳] 见 पेडल **पैड़ी** [阴]❶梯子,阶梯,楼梯❷(从井里汲水时牲口在井旁所走的)斜坡路,斜道 **पैतरा** [阳] 见 पैंतरा **पैतरी** [阴] 女鞋 **पैतरेबाज** (印+波) [阳] 见 पैंतरेबाज **पैतरेबाजी** (印+波) [阴] 见 पैंतरेबाजी **पैतला** [形]不深的,浅的(主要用于水池等) **पैताना** [阳] 见 पायेंता **पैतामह** (梵) [形]祖父的 **पैतृक** (梵) [形]❶父亲的;与父亲有关的❷祖先的,祖宗的; ~ देवता 祖神,家神❸祖传的;~ जायदाद (संपत्ति)祖产,祖业/ ~ व्यवसाय 祖传的职业 **पैत्तिक** (梵) [形]胆汁的;胆汁过多的 **पैत्रिक** (梵) [形] 见 पैतृक **पैथला** [形] 见 पैतला **पैदल** Ⅰ [形] 步行的,徒步的; ~ व्यक्ति 步行者 / ~ से初步兵 / मोटरों पर चलनेवाली ~ सेना 机械化步兵Ⅱ [副]徒步; ~ चलना (जाना) 徒步行走Ⅲ[阳]❶步行; ~ का सफर 徒步旅行❷步兵❸<棋>兵,卒 **पैदा** (波) I [形]❶出生的❷出现的,呈现的❸发生的❹生产的,出产的❺获得的,赚得的,挣得的; ~ करना①生,产生②使出现,使呈现③使发生④生产,出产⑤获得,挣得,赚得 II [阴]收入; यहाँ उन्हें सैकड़ों रुपये रोज की ~ है 他在这儿每天收入几百卢比。 **पैदाइश** (波) [阴]❶出生,诞生; ~ का चिन्ह 胎记,胎痣❷产生❸生产,出产❹收入; दस रुपए रोज की ~ 每天收入十个卢比❺子女,子孙❻开始 **पैदाइशी** (波)[形]❶天生的,天赋的,生来的,生来就有的❷天然的,自然的 **पैदायश** (波)[阴] 见 पैदाइश **पैदावार** (波)[阴]❶生产; ~ और खपत 生产与消费 / ~ के साधन生产资料 / ~ को बढ़ाना增加生产❷产品: उद्योग की ~ 工业产品❸收成;产量; फी इकाई क्षेत्र में ~ 单位面积产量 **पैदावारी** [阴] <方> 见 पैदावार **पैन** (英) [阳] 见 पेन¹ **पैन एम.** 【缩】 PAN AM (Pan American World Airways)泛美航空公司(美国) **पैनल** (英)[阳]❶嵌板,镶板❷<军>信号布板❸油画板;油画板上的画❹长方形大型相片 **पैना** Ⅰ [形]❶尖的,锐利的,锋利的; पैनी कटार 利剑 / पैनी बुरी尖刀❷敏锐的,机智的;尖锐的; पैनी आँख 敏锐的眼睛 / पैनी दृष्टि锐利的目光,❸पैनी बुद्धिवाला 机敏的,机智的 / पैनी शैली 尖锐讽刺的文体Ⅱ [阳]❶赶牛的枝条❷尖铁棍 **पैनाना** [及]磨快,磨锋利◇ (पर) दाँत ~ 想得到,想占有(某种东西) **पैनापन** [阳]❶尖,锋利,锐利❷敏锐 **पैनाला** [阳] 排水沟,排水设备;下水道,阴沟 **पैनिसिलिन** (英) [阳] 见 पेनिसिलिन **पैनंद** (波)[阳] 见 पैवंद **पैबंदी** (波)[形] 见पैवंदी **पैवस्त** (波)[形] 见 पैवस्त **पैमाइश** (波) [阴]❶测量,测定;丈量❷测量土地 **पैमान** (波) [阳]❶诺言;誓言❷条约 **पैमाना** (波)[阳]❶量长度的器具;计量的器具,量具❷(容纳一定量的)酒杯❸尺度;长短,大小,量;规模;बड़े पैमाने पर 大量地;大规模地| झूठा ~ बनाना 不给足量,少给尺寸◇ ~ भर जाना 临近死亡,行将就木 **पैर¹** [阳]❶脚,足; ~赤脚 / पैरों में在脚上:❷脚印,足迹◇ ~ (पैरों) की आहट 脚步声/ ~ की जूती ①毫无价值的东西②渺小不足道的人;下贱的人 / ~ उखड़ना (उखड़ जाना) ①站不住脚,地位不稳固②败退,败阵逃走,落荒而逃 / ~ उखाड़ना ①使站不住脚,使地位不稳固②使败退,赶跑 / ~ उठाना①出发,动身,起程②迈开步子,加快步伐 / ~ का ना खून न देखना 从未见过面/(के) ~ छूना①恳求,央求②行摸脚礼/~ जमना 站住脚;地位巩固 / ~ जमाना 使站位脚,使地位巩固/ (के) ~ टिकना 得到立足之地,落脚;安居,落户 / ~ डगमगाना (डिगना) ①站不稳,走不稳②不稳定,动摇/~ डालना 参入,插手,干涉/ ~ (पैरों) तले से जमीन खिसकना (निकलना) (由于惊慌、恐惧等原因)失去知觉,失去自制力;感到天旋地转 / ~ तोड़कर बैठना ①持久,持续,持续存在②失去勇气,灰心丧气③深居简出 / ~ तोड़ना①东奔西跑,到处奔走②累得两腿酸软/~ दबाकर चलना 悄悄走开,蹑手蹑脚地走开/ (के)~ दबाना 按摩腿,搓腿 / ~ धरती पर न रखना ①自高自大,趾高气扬②兴高采烈 / ~ धरना (रखना) ①来到,到达②开始,着手③鞠躬,行摸脚礼/ (के)~ न होना 站不住脚,不稳固/ ~ निकलना 淫乱,道德败坏 <921> **पैसा** ~ पकड़ना, ~ (पैरों) पड़ना ①请求,恳求,央求②鞠躬,行摸脚礼③拍马屁,阿谀奉承 / ~ पसारना (फैलाना) ①舒展地躺着,高枕无忧②贪心不足,贪得无厌③死亡/~ फँसना 陷入困境 / ~ बढ़ाना ①出发,动身②迈开步子,加快步伐③发展;进步 / ~ भर जाना ①累得两腿酸软②迈步前进 / ~ भारी होना 怀孕 / ~ में (से) ~ बाँधकर रखना (为了随时照顾)把…留在身边,不让…离开自己 / ~ में (से) ~ मिलाकर चलना 齐步走;步调一致 /~ सो जाना 腿发麻,腿麻木 / अपने पैरों पर खड़ा होना 自立更生,自食其力 / पैरों चलना 步行,徒步走 / पैरों तले की जमीन (धरती, मिट्टी) निकल जाना(由于惊慌、恐惧等原因)失去知觉,失去自制力;感到天旋地转 / पैरों पर सिर रखना① 请求,恳求,央求②鞠躬,行摸脚礼③拍马屁,阿谀奉承 / फेंक फूंककर ~ रखना 谨慎行事 **पैर²** [阳]打谷场,晒谷场 **पैर-गाड़ी** [阴]❶自行车,脚踏车❷三轮车 **पैरना** [不及]游泳,浮水;漂浮 **पैरलेल** (英) [形]平行的,并行的; ~ बार्स <体>双杠 **पैरवी** (波)[阴]❶追随;拥护,支持❷遵行,奉行,执行: नीति की ~ करना 执行政策❸辩护❹努力,尽力 **पैरवीकार** (波) [阳]❶追随者;拥护者,支持者❷辩护者;(案件的)辩护人 **पैरहन** (波) []一种长衫 **पैरा¹** [阳]❶到米,到达;来临❷一种脚镯 **पैरा²** (英) [阳] 见 पैराग्राफ **पैरा.** 【缩】 (पैराग्राफ)(文章的)段,节 **पैराई** [阴]游泳,浮水 **पैराक** [阳] 游泳家, 泅水者 **पैराग्राफ** (英) [阳]❶(文章的)段,节❷分段符号,段落号❸(报刊的)短评,短讯 **पैराग्वे** (英)<地>巴拉圭(南美洲) **पैराटाइटिस** (英)[阳]〈医〉腮腺炎 **पैरादूपर** (英) [阳]伞兵 **पैराथीचोन** (英) [阳]〈化〉对硫磷,硝苯硫磷,拍拉息昂(农作农业杀虫剂) **पैराना** [及] पैरना 的致使形式 **पैराफिन** (英) [阳]石蜡;硬石蜡 **पैरामीटर** (英) [阳]<数>参(安)数;参词;参项 **पैराव** [阳](江河等中)靠浮水才能渡过的地方,深水处 **पैरावेन** (英) [阳]〈军>扫雷器(军舰上的一种设备,用以切断水雷系具装置);防潜艇器 **पैराशूट** (英) [阳] 降落伞 **पैरासाइटालाजी** (英)[阴]寄生虫学,寄生物学 **पैरासाइटालोजी** (英) [阴] 见 पैरासाइटालाजी **पैरासाइटोसिस** (英)[阴]寄生虫病 **पैरिस** (英)<地>巴黎(法国首都) **पैरी** [阴]❶(粮食作物的)脱粒❷(低等种姓妇女戴的)一种铜制脚饰 **पैरो** (波)[形] 跟随…的,追随…的 **पैरोकार** (波)[阳] 见 पैरवीकार **पैला** [阳]❶量四赛尔(सेर)粮食的一种量器❷小篮,小篓,小筐 **पैलियेथ्नालाजी** (英)[阴]古人种学 **पैलियेथ्नालोजी** (英) [阴] पैलियेथ्नालाजी **पैलियोऐंथ्रोपालाजी** (英) [阴] 古人类学 **पैलियोऐंथ्रोपालोजी** (英) [阴] 见 पैलियोऐंथ्रोपालाजी **पैलियोजूलोजी** (英) [阴] 见 पैलियोजोलाजी **पैलियोजोलाजी** (英)[阴]古动物学 **पैलियोजोलोजी** (英) [阴] 见 पैलियोजोलाजी **पैलियोबाटानी** (英)[阴]古植物学,化石植物学 **पैलीनालाजी** (英)[阴]〈植〉孢粉学 **पैलेडियम¹** (英) [阳](希腊神话中的智慧女神)雅典娜的神像 **पैलेडियम²** (英)[阳]〈化〉钯 **पैवंद** (波)[阳]❶补丁❷接枝◇ ~ लगाना ①补缀,打补丁②(给树木)接枝③改进,改善,改良④夸大,言过其实 **पैवंदी** (波) [形]❶接枝后生长出来的(树木)❷杂交的,杂种的(讥讽、戏谑用语) **पैवस्त** (波) [形]❶灌满了的,充满了的;浸透了的❷有联系的,有关联的❸连接的;很好地连接在一起的 **पैवस्ता** (波)[形] 见 पैवस्त **पैवीलियन** (英) [阳](尖顶)大帐篷;帐篷形物,穹形物 **पैशाच** (梵) [形] 见 पैशाचिक० **पैशाच-विवाह** (梵)[阳]<宗>卑舍茶婚(印度教八种结婚形式之一。乘姑娘在睡梦中或神智不清时,将她抢出诱惑结婚。又叫“吸血鬼婚”) **पैशाचिक** (梵) [形]❶恶魔的,魔鬼的;恶魔似的❷凶狠的,残酷的; ~ कर्म残酷的行为,暴行 **पैशाची** (梵) Ⅰ [形] 见 पैशाचिक II [阴]波罗克利特语(印度古代俗语“प्राकृत भाषा”) **पैशाच्य** (梵) [阳]凶残,残酷无情 **पैशुन्य** (梵) [阳]背后说人坏话 **पैष्ट** (梵)[形] 面粉做的 **पैसना** [不及]❶进入,钻入❷插入;刺入,穿入 **पैसा** [阳]❶拜沙(印度货币单位,旧制64拜沙等于1卢比,新制100拜沙等于1卢比)❷钱,钱财: ~ कमाना 挣钱,赚钱/ अपने पसीने का ~ 自己的血汗钱 / छुट्टा ~零钱,辅币/ ~ उठना (फुंकना)(被)花费;(被)浪费/~ उठाना 花费:浪费 / ~ उड़ाना 浪费钱财,挥霍金钱/~ खाना①侵吞钱财,攫取金钱;索取贿赂②靠人家养活;受到人家的恩惠/~ चटाना 行贿/~ डुबोना 白白浪费金钱 / ~ बनाना 赚钱 / ~ मारना ①赚钱②攫取财物,侵吞钱财③不偿还欠帐,赖帐 <922> **पैसा-कमाऊ** /(को)~ लगाना 投资 / पानी की तरह ~ बहाना 挥金如土 / पैसे के तीन घेले भुनाना 节约,精打细算吝啬,悭吝 / पैसे को दाँत से पकड़ना 一毛不拔,舍命不舍财 / ~ कमाना मुश्किल नहीं उसे रखना मुश्किल है 挣钱容易,守财难。 **पैसा-कमाऊ** [形]❶赚钱的,挣钱的❷贪污的,可以贿买的,好受贿赂的 **पैसा-धेला** [阳]〈对偶>一个半个拜沙 (पैसा);<转>微不足道; पैसे घेले की चीज极不值钱的东西,微不足道的东西 **पैसा-टका** [阳]〈对偶>钱,金钱 **पैसार** [阳]❶入,进入,钻入❷入口,门口 **पैसिंजर** (英+印)Ⅰ[阳]旅客,乘客Ⅱ [阴](火车)客车 **पैसिंजर-गाड़ी** (英+印)[阴](火车)客车 **पैसिंजर ट्रेन** (英) [阴] 见 पैसिंजर-गाड़ी **पैसेवाला** Ⅰ [形]有钱的,富有的Ⅱ[阳]有钱人,富人,财主; ~ हो जाना 发财,成为财主 **पैहम** (波)[副]连续地,不断地 **पों** [阴]❶喇叭,号(管乐器)❷吹奏喇叭发出的声音❸放屁的声音◇ (की) ~ बजाना <讽> 盲目支持,无条件地支持 / ~ बोलना ①投降,认输②破产,宣告破产 **पोंकना** [不及]❶腹泻,拉稀❷非常害怕 **पोंका** [阳] <动>蛾 **पोंगरा** I [形] <诗> 见पोंगा IIⅡ [阳]小孩 **पोंगा** Ⅰ [形]❶空的,空虚的❷愚蠢的,糊涂的❸无用的Ⅱ [阳]❶竹筒❷铁筒,洋铁筒❸胫骨 **पोंगा-पंथी** Ⅰ [形]愚蠢的,糊涂的Ⅱ [阴]蠢事,愚蠢行为 **पोंछन** [阴]❶措,擦,拭❷(从容器中擦洗出来的)剩余物❸抹布,擦布 ◇ पेट की ~ 末胎孩子 **पोंछना** [及]措,擦,拭;आँखें~擦眼睛 / फर्स~ 擦地板 / रूमाल से मुँह ~ 用手帕擦脸 / सिर का पसीना ~ 擦掉头上的汗水 **पोंटा** [阳] 鼻涕 **पो.¹** 【缩】 (पोस्ट)❶邮政❷(一批)邮件 **पो.²** 【缩】 (पोस्ट बाक्स) 信箱;邮筒 **पोआ** [阳]❶小蛇,幼蛇❷软体虫,蠕虫 **पो. आ.** 【缩】 (पोस्ट आफिस) 邮局 **पोआना** [及] पोना¹的致使形式 **पोइया** [阴](马的)驰骋,双腿齐跃向前奔驰; पोइयों जाना 驰骋,疾驰 **पोई** [阴]❶幼芽,嫩芽; ~ निकलना (फूटना) 发芽❷(小麦、大麦、黍类等的)苗 **पो. ओ.** 【缩】 (पोस्ट ओफिस) 邮局 **पोखर** [阳] 见 पोखरा¹ **पोखरा¹** [阳]池,水池;池塘 **पोखरा²** <地>博卡拉(尼泊尔城市) **पोखराज** [阳] <方> 见 पुखराज **पोखरी** [阴] <指小>小水池;小池塘 **पोगंड** (梵) I[形]年纪小的,年幼的Ⅱ[阳]❶5岁到10岁的小孩❷畸形的人 **पो. ग्रे.** 【缩】 (पोस्ट ग्रेजुएट) (post-graduate)大学毕业后的,大学研究院的研究生 **पोच** (波) [形]❶不好的,坏的,恶劣的❷低贱的,微贱的,卑下的❸无力的❹无用的 **पोचाई** [阴] (比哈尔邦土著喝的)一种土酒 **पोजिट्रान** (英) [阳]〈物>正电子,阳电子 **पोजीशन** (英) [阴]❶位置,方位❷<军>阵地❸地位;身份 **पोट¹** [阴]❶包裹,小包❷一捆,一束❸一堆 **पोट²** [阴]书脊,书背 **पोट³** [阴] 盖尸体的布单 **पोट⁴** (梵) [阳]❶屋基❷联合;结合 **पोट-डाक** [阴]❶包裹邮递❷邮递的包裹,包裹邮件 **पोटरी** [阴] <方> 见 पोटली **पोटली** [阴]❶小包,小包裹(尤指外出时夹在腋下随身携带的)❷小捆❸小袋,小口袋 **पोटा¹** (梵)[阳]❶胃,肚子❷胆量,勇气❸眼皮,眼睑❹指尖❺未长羽毛的小鸟,雏鸟❻鼻涕◇ ~ तर होना 生活富裕,不愁吃穿 **पोटा²** (梵) [阴]❶带有男性特征的女人(如长胡须等)❷女仆;女奴 **पोटाश** (英) [阳]<化>钾碱(泛指碳酸钾,也称氢氧化钾) **पोटाशियम** (英)[阳]〈化〉钾 **पोटी** [阴]❶胃❷肝脏 **पोटैशियम** (英) [阳] 见 पोटाशियम **पोडु** (梵)[阴]颅骨 **पोढ़** [形] 见 पोढ़ा **पोढ़ना** Ⅰ [不及]❶坚固,牢固;结实❷决定,确定Ⅱ[及]使坚固,使牢固 **पोढ़ा** [形]❶坚固的,牢固的;结实的❷硬的,坚硬的❸健壮的,强壮的 **पोत¹** (梵) [阳]❶雏鸟❷幼兽,崽子❸十岁的象❹树苗;幼苗;幼芽❺胚胎❻衣服❼船;舰; तैल-वाहक ~ 油船 / विमान-वाहक ~ 航空母舰❽(织物的)结构,质地 **पोत²** [阳] 涂抹 **पोत³** [阳]❶天性,性情,性格❷方式,方法 **पोत⁴** [阴]❶珠子❷小玻璃串珠 **पोत⁵** (波)[阳] 土地税,田税◇ (का) ~ पूरा करना ①补交地租,交足地租②补足,补充③(像聚敛田税一样)艰难地完成(某项工作) **पोत-आगार** (梵)[阳]船坞,泊船处 **पोतक** (梵) [阳]❶雏,雏鸟❷幼兽,兽崽,崽子❸孩子,小孩儿❹树苗,幼苗;幼芽❺屋基 **पोत-घाट** (梵+印)[阳]码头 **पोतड़ा** [阳] 尿布 ◇ पोतड़ों के अमीर (रईस) 出身高贵的人,富家子弟,大少爷 <923> **पोल¹** **पोतदार** (波)[阳]❶租(金)税(金)管理员❷出纳员;司库,金库保管员 **पोतधारी** (梵) [阳]船主 **पोत-ध्वज** (梵)[阳]船上表示国籍的旗帜 **पोतना** [及]❶涂,抹,搽; रंग ~ 涂上颜色,上色❷<转>掩盖;掩饰 **पोतनायक** (梵)[阳]船长;舰长 **पोत-निर्माण** (梵)[阳]造船,造船业 **पोत-निर्माण-उद्योग** (梵) [阳] 造船工业 **पोत-पति** (梵) [阳](商船)船长,船主 **पोत-भंग** (梵) [阳]船被撞坏;触礁;船难 **पोत-भार** (梵) [阳]船上装载的货物,船货,货物 **पोत-भारक** (梵)[阳]载货的船,货船 **पोतला** [阳] 油煎薄饼 **पोतवाह** (梵) [阳]水手,船员;船夫 **पोत-विहार** (梵)〔阳]❶(船的)巡游,巡航❷乘船游玩;划船 **पोत-संतरण** (梵)[阳]船下水(新造的船第一次下水) **पोतांगन** (梵) [阳] 见 पोत-आगार **पोता¹** [阳]孙子 **पोता²** [阳]❶(粉刷墙壁用的)刷子;抹布❷(抹墙的)稀泥,灰泥◇ ~ फेरना 破坏,毁坏;毁灭,消灭 **पोता³** (波)[阳]❶土地税,田税❷<解> 阴囊 **पोताई** [阴] 见 पुताई **पोतादार** (波)[阳]司库,财务管理员,出纳员 **पोताध्यक्ष** (梵) [阳] 见 पोत-पति **पोताश्रय** (梵) [阳]海港,港口,口岸 **पोती¹** [阴] 孙女 **पोती²** [阴]涂,抹,搽 **पोथा** [阳]❶厚书,大本的书,大部头的书❷一捆纸 **पोथी¹** [阴]❶书; कानून की~ 法典 / विज्ञान की पोथियाँ 科学文献❷宗教经典,经书 **पोथी²** [阴] <方>洋葱头;蒜头 **पोथीखाना** (印+波)[阳]●书库,藏书室❷图书馆 **पोदना** [阳]❶雏鸟,小鸟❷身材矮小的人,侏儒❸鬼 **पोदीना** (波) [阳] 薄荷 **पोना¹** [及]❶将面团(剂子)捏压成(或擀成)饼状(以备煎、烙)❷烙(饼): रोटी ~ 烙饼 **पोना²** [及]<方> 见 पिरोना **पोप** (英)[阳](罗马天主教的)教皇 **पोपपद** (英+梵)[阳]罗马教皇的职位 **पोपलर** (英) [阳]〈植〉白杨;杨木 **पोपला** [形]❶中空的;凹陷的,往里陷的❷没有牙齿的: ~ मुह没有牙齿的嘴 **पोपलाना** [不及]❶凹陷,往里陷❷牙齿掉光,没有牙齿,缺牙齿 **पोप-लीला** (英+梵)[阴]伪善的宗教活动 **पोपवाद** (英+印)[阳]教皇统治;罗马天主教教会制度 **पोपशाही** (英+波)[阴] 罗马教皇的统治 **पोपसंबंधी** (英+梵)[形]罗马教皇的,关于罗马教皇的 **पो. बा.** 【缩】 见पो.² **पो. बाक्स** 【缩】 见पो.² **पोमालाजी** (英)[阴] 果树学 **पोमालोजी** (英) [阴] 见पोमालाजी **पोया** [阳]❶树苗,幼苗❷幼兽,兽崽❸雏,雏禽❹幼蛇,小蛇 **पोर** [阴]❶(手指、脚趾的)关节❷(手指、脚趾的)两个关节之间的部分❸(甘蔗、竹子等的)节; ईख के ~ 甘蔗的节❹背,背脊,后背;背面◇ ~ ~ में दर्द होना 浑身都痛 **पोरबन्दर** <地> 波尔邦达尔(印度港市, 属 गुजरात 古吉拉特邦) **पोरा** [阳]❶圆木头, 圆木块;短粗木头,木头墩子❷(像短粗木头一样的)胖人 **पोरिया** [阴] 一种指环 **पोर्चुगीज** (英) 见 पुरचगीज **पोर्ट** (英)[阳]港,海港,港口,港湾 **पोर्ट आफ स्पेन** (英)〈地>西班牙港(特立尼达和多巴哥首都) **पोर्ट एलिजुनथ** 〈地>伊丽莎白港(南非) **पोर्ट ओ प्रिंस** 〈地>太子港(海地首都) **पोर्ट जांतील** <地>让蒂尔港(加蓬) **पोर्टफोलियो** (英)[阳]❶(皮制的)公事包;文件夹❷<商>有价证券 **पोर्ट ब्लेचर** <地>布莱尔港(印度安达曼和尼科巴群岛中央直辖 अंदमान और निकोबार द्वीप समूह 首府) **पोर्ट मारेस्बी** (英)〈地>莫尔斯比港(或译莫尔兹比港,巴布亚新几内亚首都) **पोर्टमेंटो** (英) [阳]旅行皮包;旅行皮箱 **पोर्टर** (英)[阳]搬运工人;(火车站、旅馆等的)搬行李工人 **पोर्ट लुई** <地> 路易港(毛里求斯首都) **पोर्टलैंड** (英)<地>波特兰(美国港市) **पोर्ट सईद** <地>塞得港(埃及港市) **पोर्ट सूडान** <地>苏丹港(苏丹港市) **पोर्ट स्टांले** <地>斯坦利港(即阿根廷港, 福克兰群岛即马尔维纳斯群岛首府) **पोर्टिको** (英) [阳](有圆柱的)门廊 **पोर्टेबल** (英) [形]轻便的,手提(式)的;~ वायरलेस सेट 手提式无线电收音机 **पोर्टी** (英)<地>波尔图(葡萄牙港市) **पोर्टोआलेग्रे** <地>阿雷格里港(巴西港市) **पोर्टो नोवो** <地>波多诺伏(贝宁首都) **पोर्टो रीको** (英)〈地>波多黎各(岛,在加勒比海) **पोल¹** [阴]❶(东西内部)空的地方: ढोल के अंदर ~ 鼓的空心❷空虚:空洞◇ (की) ~ खुलना 败露:被揭露/(की) ~ खोलना 揭露,揭穿 <924> **पोल²** [阳]❶城门❷门,大门❸入口❹院子,庭院 **पोल³** (英) [阳]❶<地>极,极地❷磁极 **पोल⁴** (英)[阴]❶人头❷人头税❸选举投票 **पोलक** [阳] 长竹杆上绑的稻草把(点燃后吓唬和制服发狂的象) **पोलका** (英) [阴] 女式紧身短上衣 **पोल-टैक्स** (英)[阳]人头税 **पोलदार** (印+波)[形]空的;空虚的 **पोल-वाल्ट** (英)[阳]<体>撑竿跳 **पोला** [形]❶空的;空虚的❷空洞❸无物的,无内容的❹松软的; पोली जमीन 松软的士 **पोलाद** [阳] <方>见 फौलाद **पोलारान** (英) [阳]<物>极化子 **पोलारिजेशन** (英)[阳]❶<物>(电)极化;(电)极化强度❷<物>偏振 **पोलारिटी** (英) [阴]<物>极性 **पोलारिमीटर** (英)〔阳]〈物>偏振计, 旋光计,极化计 **पोलारिमेट्री** (英) [阴]〈物>偏振测定(法), 旋光测定(法),测极化(术) **पोलारिस्कोप** (英)[阳]<物>偏振光镜,旋光计 **पोलाव** [阳] 见 पुलाव **पोलिंग** (英) [阴]选举投票 **पोलिंग स्टेशन** (英)〔阳]投票站,投票所 **पोलि.¹** 【缩】 (पोलिटेक्निकल)(传授)多种工艺的,多种科技的 **पोलि.²** 【缩】 (पोलिचस्टर) 〈化〉聚酯 **पोलिक्लोराप्रीन** (英) [阳] <化>聚氯丁烯;氯丁橡胶 **पोलिटिकल** (英)[形]政治的;~ एजेंट <史>印度独立前英国派驻印度土邦的官员 **पोलिया** [阳] <方> 见 पौलिया **पोलियो** (英) [阳]〈医〉脊髓灰质炎,小儿麻痹症 **पोलियो-रोग** (英+梵) [阳] 见पोलियो **पोलिश** (英) [形]波兰的;波兰人的;波兰语的 **पोलीक्लीनिक** (英)[阳]综合医院,综合诊疗所 **पोलीटेकनिकल** (英) [形](传授)多种工艺的,多种学艺的,多种科技的 **पोलैंड** (英)<地>波兰(欧洲) **पोलैराग्राफ** (英) [阳]〈物>极谱记录器 **पोलैरायड** (英) [阳]<物>(人造)偏振片 **पोलो** (英)[阳]❶马球❷水球 **पोलोलियम** (英)[阳]<化>镤 **-पोश** (波) [形]❶遮盖…的(东西),罩…的(布等); पलंग-पोश 铺在床上的(床单)/मेज-पोश 遮盖桌子的(桌布)❷穿…的; सफेद पोश穿白色衣服的(人) **पोशाक** (波)[阴] 衣服,服装; खाकी ~ 卡其布衣服 / जातीय ~ 民族服装 / निश्चित ~ 制服 / फैशनेबुल ~ 时装 / फौजी (सैनिक) ~ 军装,军服 / सिविल ~ 便服◇ ~ उउतारना脫衣,卸裝 **पोशाक पहनावा** (波+印) [阳] 见 पोशाक **पोशिश** (波) [阴]衣服,服装 **पोशीदगी** (波) [阴]隐藏,隐匿;隐瞒 **पोशीदा** (波)[不变形]❶被掩盖的,隐藏的❷隐秘的,秘密的; ~ तौर पर बात करना 秘密地说话 **पोष** (梵) [阳]❶抚养,养育;教养;培养❷增长,增进;提高;发展❸兴旺,昌盛,繁荣❹钱财,财物❺满意,满足 **पोषक** (梵) I [形]❶抚养…的,养育…的;培养…的❷使增长的,增进的,促进的❸保护的;保养的,滋养的❹支持的,帮助的Ⅱ[阳]维生素,维他命 **पोषक तत्व** (梵)[阳]维生素,维他命 **पोषण** (梵) [阳]❶抚养,养育;教养,培养; बाल-बच्चों का ~ करना 哺育儿童❷增长,增进;提高❸保养,滋养❹支持,帮助◇ आशा को ~ करना 抱着希望 **पोषयिता** (梵) [阳]❶养育者,抚养者,供养者;培养者❷帮助者,帮手,助手 **पोषाहार** (梵) [阳]营养丰富的食物,营养品 **पोषिका** (梵) [阴]<解>食道,食管 **पोषिता** (梵) [形]被抚养的,被养育的;被培养的 **पोष्य** (梵) [形]❶需要抚养的,应该养育的❷被收养的; ~ पुत्र 养子❸应得到帮助的 **पोस** (梵) [阳]❶抚养,养育❷养育之恩◇ ~ मानना 对养育者表示感恩和依恋 **पोसना** [及]❶抚养,养育❷喂养,饲养; कुत्ता ~ 饲养狗❸遮盖,掩盖❹措,擦 **पोस्ट¹** (英) [阴]❶(部队的)驻地❷岗位,哨所❸职位;职务 **पोस्ट²** (英)[阴]邮政 **पोस्ट-आफिस** (英)[阳]邮局 **पोस्ट-कार्ड** (英)[阳]明信片 **पोस्ट-टिकट** (英)[阳]邮票 **पोस्ट-बक्स** (英)[阳]信箱,邮筒 **पोस्ट-मार्टम** (英)[阳]尸体解剖,验尸 **पोस्ट-मास्टर** (英)[阳]❶邮政局长❷驿站站长 **पोस्टमैन** (英) [阳]邮递员 **पोस्टर** (英)[阳]招贴,广告;标语; ~ लगाना 贴广告,贴招贴;贴标语 **पोस्टल** (英) [形]邮政的;邮局的; ~ आर्डर 邮政汇票 / ~ गाइड 邮政指南 / ~ फीस 邮费 **पोस्टिंग** (英) [阴]邮寄,投寄 **पोस्टेज** (英) [阳] 邮费; पैकिंग व ~ 包装费和邮费 **पोस्टेज-स्टांप** (英)[阳]邮票 **पोस्त** (波) [阳]❶皮,皮肤;皮革❷树皮❸罌粟;罂粟果 **पोस्त-कंदा** (波)[形]❶剥了皮的,去掉皮的❷清楚的,明了的(话) <925> **पौरुष्य** **पोस्ता** (波)[阳]罌粟 **पोस्ती** (波)[阳]❶抽鸦片的人,大烟鬼❷懒惰的人,懒鬼❸不倒翁(玩具) **पोस्तीन** (波) [阳]❶毛皮,兽皮❷毛皮衣服;皮大衣 **पोस्तीनदोज** (波)[阳]熟制毛皮工人 **पोहना** [及]❶见पिरोना❷(为了用线把某物串起来在某物上面)钻孔❸涂,抹 **पोहर** [阳]❶牧场❷(喂牲口的)饲料,草料 **पोहा** [阳] 〈方〉牲畜,兽 **पोहिया** [阳] <方>牧人,牧童 **पौचा** [阳] 5/2的乘法表 **पौंड** (英) [阳] 见 पाउंड **पौडा** [阳]一种又粗又长和皮厚多汁的甘蔗 **पौसरा** [阳] 见 पौसला **पौ¹** [阴]❶光线❷曙光◇ ~ फटने के पहले黎明前 / ~ फटना 破晓,黎明 **पौ²** [阴](骰子的)一点,么◇~ बारह पड़ना (होना)①(骰子)掷出最大点(三粒骰子的游戏中,一粒是一点,其它两粒各为六点,即1+6+6)②赢,胜利,成功③幸运,走运 **पौ³** [阳]❶脚❷根,根茎 **पौआ** [阳] 见पौवा **पौगंड** Ⅰ [形]❶适于儿童的❷儿童般的,像儿童一样的Ⅱ [阳]从五岁到十六岁的年龄 **पौडर** (英) [阳] 见 पाउडर **पौढ़ना** [不及]❶躺,睡❷(前后)摇动,摇摆,摆动 **पौढ़ाना** [及] (पौढ़ना 的致使形式)❶使躺下,使睡下❷摇动,使摇摆,使摆动 **पौतिक** (梵) [形](伤口、脓疱等)溃烂的,发出腐臭气味的 **पौत्र** (梵) Ⅰ [形]儿子的Ⅱ [阳]孙子 **पौत्रिक** (梵) [形]❶儿子的,关于儿子的❷孙子的,关于孙子的 **पौत्री** (梵) [阴]孙女 **पौद** [阴]❶小树,树苗❷(可供移植的)幼苗;幼芽,芽苗❸产品;收成❹子女,子孙❺新生的一代 **पौदा** [阳] <方>见 पौधा **पौदा-गाह** (印+波)[阴]苗圃 **पौध** [阴] <方>见 पौद **पौध-घर** [阳] 见 पौधा-घर **पौधशाला** [阴] 见 पौधा-घर **पौधा** [阳]❶幼树,树苗(可供移植的); आम का ~ 芒果树苗 / पौधे लगाना 种植树苗❷幼苗,苗;幼芽,芽苗;पौधे उगना 长出幼芽,发芽❸灌木; गुलाब का ~ 玫瑰树❹(用丝、线编织的)花饰,花球 **पौधा-घर** [阳] 温室,温床 **पौधा-संवर्धक** (I+梵)[阳]树苗栽培者,育苗者 **पौनः पुनिक** (梵) [形]一再发生的,一再出现的,一再重复的 **पौनःपुन्य** (梵) [阳]一再发生,不断出现,一再重复 **पौन¹** [形]四分之三的; ~ सौ七十五 / ~ घंटे में काम हो जाएगा 事情将在四十五分钟内办完。 **पौन²** [阳]❶风;空气❷呼吸❸生命;生物❹鬼,魔鬼❺魔术;幻术;妖术 ◇ ~ चलाना (मारना) 玩魔术;施幻术;施妖术 / (पर) ~ बिठाना (बैठाना) 驱使魔鬼害人(一种迷信活动) **पौन-पानी** [阳]气候;水土 **पौनरुक्त** (梵) [阳]反复讲,复述,重申 **पौना¹** Ⅰ [形] 四分之三的 II [阳]四分之三的乘法表 **पौना²** [阳](炒菜等用的)勺子 **पौनार** [阴] 荷茎 **पौनी¹** [阴]<指小>小勺子 **पौनी²** [阳]在喜庆时得到赏钱的人(如制陶器的工人、洗衣工人、理发师等) **पौने** [形]四分之三的,减去四分之一的(与基数词连用); ~ दो①一又四分之三②差一刻两点 / ~ दो सौ一百七十五◇ ~ सोलह आना 几乎全部,大部分 / ~ सोलह आने 绝大多数,几乎全部 **पौर¹** (梵) Ⅰ [形]❶城市的;与城市有关的❷生在城市的Ⅱ [阳]城市居民,市民,公民 **पौर²** [阴]❶门,门口❷门厅;门廊 **पौरस्त्य** (梵) [形]❶东方的;与东方有关的;在东方的; ~ कला东方艺术❷最前面的;第一的❸从前的,往昔的;古老的 **पौरांगना** (梵) [阴]城市的女居民,女市民,女公民 **पौरा** [阳]来,到来,来临(特指家庭新成员的到来,如娶妻、收徒等,被视作吉凶祸福的缘由) **पौराणिक** (梵) [形]❶往世书的,有关往世书的❷往世书中记载的; ~ कथा神话,神话故事(见 पुराण)❸古代的,古时的;古老的❹神话的;神话般的 **पौरिक** (梵) Ⅰ [形]城市的II [阳]❶城市居民,城市里的人❷市长 **पौरिया** [阳] 看门人 **पौरी¹** [阴] 门厅;门廊 **पौरी²** [阴]梯子, 阶梯 **पौरी³** [阴] 木底凉鞋,印度木屐 **पौरुष** (梵) Ⅰ [形]男人的,男子的;男子汉的;有关男子的Ⅱ [阳]❶男子气,男子汉气概,丈夫气概❷英勇,勇敢;刚毅❸男性生殖器❹精子,精液 **पौरुषेय** (梵) I [形]❶男人的,男子的;有关男子的❷男人做的❸精神上的Ⅱ [阳]❶男人做的工作❷按日计酬的工人 **पौरुष्य** (梵) [阳]❶男子气,男子汉气概,丈夫气概❷英勇,勇敢;刚毅 <926> **पौरेय** (梵) Ⅰ [形]●靠近城市的,城市附近的 (地方、村庄等)●城市的;生活在城市的Ⅱ [阳] 城市附近的地区,市郊 **पौरोहित्य** (梵) [阳]●祭司的职位;祭司的工作● 全体祭司 **पौर्णमासिक** (梵)[形](阴历月份)望日的 **पौर्णमासी** (梵) [阴](阴历月份的)望日 **पौर्वदैहिक** (梵) [形]<宗>●前生的,前世的● 前世所做的 **पौर्वात्य** (梵) [形]东方的,东边的;东部的 **पौर्वापर्य** (梵) [阳] ●前面和后面●次序,顺序; 序列 **पौर्वार्डिक** (梵)[形]前一半的,前半部分的 **पौर्विक** (梵) [形]●以前的,从前的古代的,古 时候的;古老的祖先的 **पौल** [阴] 大门,外门, 院门 **पौला** [阳]一种木底凉鞋 **पौलिया** [阳] <方> 见 पौरिया **पौली'** [阴] 见पौरी **पौली²** [阴] ●脚掌 ●脚印,足迹 **पौवा** [阳] ●四分之一赛尔(सेर)的重量单位 ● 装(或量)四分之一赛尔液体的器皿 四分之一 赛尔重的砝码 **पौष** (梵) [阳] 见 पूस **पौष्टिक** (梵) [形]有营养的,滋补身体的,增加体 力的; ~ औषध 补药 / ~ भोजन 富于营养的 食物 **पौष्टिकता** (梵) [阴]营养,营养力,滋养力 **पौष्प** (梵) Ⅰ [形]花的;用花做的Ⅱ [阳] ● 用花汁做的酒 花粉 **पौसरा** [阳] 见 पौसला **पौसला** [阳] 饮水站 **पौसार** [阴](织布机上的)踏板 **पौसेरा** [阳] ●四分之一赛尔(सेर)的重量单位 ● 四分之一赛尔重的砝码 **पौहारी** Ⅰ [形] 只喝奶而不吃粮食的Ⅱ [阳]只 喝奶而不吃粮食的人,只靠喝奶生活的人 **प्याऊ** [阳] 见 पौसला **प्याज** (波)[阳]葱;洋葱,洋葱头~ के से छिलके उतारकर रख देना 痛打,狠揍 **प्याज़ी** (波) I [形]洋葱头色的,粉红色的,淡 玫瑰色的Ⅱ [阳]粉红色,淡玫瑰色 **प्यादा** (波) I [形]步行的,徒步行走的II [阳] ●步行者 ●步兵使者信使 <棋>兵,卒 **प्याना** [及]<方> 见पिलाना **प्यानो** (英)[阳] 钢琴; ~ बजाना 弹钢琴 **प्यायन** (梵) 〔阳] ●增加,增长;增大(力量的) 增強 **प्यायित** (梵) [形]●增加了的,增长了的;增大了 的(力量)增强了的发胖了的 **प्यार**[阳]爱,爱情喜爱,喜欢爱抚,抚爱; 亲热; ~ करना爱喜爱抚爱;亲热 > ~ दुलार देना 喜爱,喜欢/ (पर) ~ लुटाना 非常爱………,十分喜爱……… **प्यारा** [形] ●亲爱的,心爱的●讨人喜爱的,可爱 的; ~ सा बच्चा उस की गोद में था 她怀里抱 着一个可爱的孩子。●爱惜的; जीवन सब को ~ होता है 所有的人都爱惜自己的生命。 **प्याला** (波)[阳]●杯;小碗●一杯酒(或水、奶 等)●(枪、炮的)膛(乞讨用的)钵子宫◇ प्याले का दोस्त 酒肉朋友 / ~ देना 请喝酒 / ~ पीना (लेना)喝酒 ◎服毒 / ~ बहना 流产, 小产 / ~ भरना (भर जाना) ①达到极限,到最 后阶段②行将就木/(के) ②行将就木/ (के) स्वास्थ्य का ~ पीना 为……的健康干杯 **प्यालावाद** (波+梵)[阳]酗酒;酒癖 **प्यालावादी** (波+梵)[阳]酒徒,酒鬼;嗜酒成癖者 **प्याली** [阴] 小杯子 **प्यास** [阴] ●渴,口渴; ~ लगना 感到口渴 ●渴 望,强烈的愿望~ बुझाना①解渴 ②满足欲 望/ ~ मारना ①忍住渴②见~ बुझाना / प्यासों मर जाना 渴得要命 **प्यासा** [形] ●渴的,口渴的●渴望的: रक्त का ~ 嗜血的,血腥的 / ~ होना ①渴,口渴②渴望 ◇ ~ कुएँ के पास जाता है, कुआँ प्यासे के पास नहीं आता 只有口渴者往井边走的,没有水井来找 口渴者的;有所图者方求人,无所图者不求人。 **प्यून** (英) [阳] ●步兵;传令兵 ●听差,侍从 **प्यूपा** (英) [阳]<动>蛹 **प्योंगयांग** <地>平壤(朝鲜民主主义人民共和国首 都) **प्योरिटन** (英) I [形]清教徒的Ⅱ [阳]清教 徒(基督教新教的一派) **प्यौंदा** [阳] <方> 见 पैवंद **प्र-**(梵)[前缀]●前,向前;प्रक्षेप抛掷 / प्रगमन 前进上:;高;优: प्राध्यापक教授多;极;很; प्रकोप 盛怒 / प्रच्छाय 浓荫开始;प्रयाण出发, 启程●生,产生;प्रपुत्र 孙子 **प्र.1** 【缩】 (प्रकरण)部,编,章,节 **प्र.2** 【缩】 (प्रकाशित) 已出版的;已发表的 ● (प्रकाशक) 出版者,发行者 **प्र.3** 【缩】 (प्रक्षेपास्त्र) 导弹 **प्र.4** 【缩】 (प्रचार)宣传;传布 **प्र.5** 【缩】 (प्रजा)人民:国民 **प्र.6** 【缩】 (प्रति) ●每,每个(书籍、杂志等的) 份,部,册;(期刊的)期 **प्र.7** 【缩】 (प्रतिनिधि) 代表 **प्र.8** 【缩】 (प्रथम) 第一 **प्र.१** 【缩】 (प्रदेश) ●省,邦地区,区域 **प्र.10** 【缩】 (प्रधान) ●主要的,首要的;总的主 要,主要地 **प्र.11** 【缩】 (प्रपत्र)表格,表,单 **प्र.12** 【缩】 (प्रबलित) 加强的,加固的 **प्र.13** 【缩】 (प्रभाग) ●(文章的)段,节分支机 <927> 构,局,处,科 **प्र.14** 【缩】 (प्रशासन) ●管理;行政;行政机关,局 (或署、处等)●市政当局,市政府 **प्र.15** 【缩】 (प्रश्न) 问题 **प्र. अधि.** 【缩】 (प्रबंध अधिकारी) ●管理者,组 织者 ●行政官员 **प्र. अभि.** 【缩】 (प्रबंध अभिकर्ता) 分支机构主 管人;总代理人 **प्र. कं.** 【缩】 (प्राइवेट कंपनी)私营公司 **प्रकंप** (梵) [阳]●颤抖,颤动,抖动震动;摇撼, 摇动 **प्रकंपन** (梵) [阳]●颤抖,颤动,抖动震动;摇撼, 摇动疾风,大风 **प्रकंपित** (梵) [形]●颤动的,颤抖的,抖动的震 动的;摇动的,摇撼的 **प्र. क.** 【缩】 (प्रबलित कंकरीट) <建> 钢筋混凝 土 **प्रकट** (梵) [形]●在眼前的,在面前的显露出 来的,显示出来的;出现的 ●表明的,明显的,清 楚的; ~ रूप से घोषणा करना 公开宣布 / ~ होना ①显露,显示;出现②表明,说明 **प्रकटत:** (梵) [副] ●显然 ●清楚地;公开地,公然 **प्रकटित** (梵) [形] ●显露出来的,显示出来的;出 现的表示出来的,表现出来的 ●明显的,清楚 的 **प्रकटीकरण** (梵) [阳] ●明朗化●显示,显露;暴 露●表明;表现,表示;表达;भावनाओं का ~ 感 情的表达,感情的流露 **प्रकटीभवन** (梵)〔阳]●显示,显露●表明;表现, 表示 **प्रकथन** (梵) 〔阳]●叙述,讲述声明 **प्रकथनात्मक** (梵)[形]叙事的,叙述的;叙述体的 **प्रकर** (梵) [阳] ●内行,行家开放的花朵帮 助,援助,支援●群;集体友谊 **प्रकरण** (梵) [阳] ●产生 ●做成,造成讨论, 商量 ●题目,话题; ~ छेड़ना 谈到话题,谈及主 题 / बात का ~ बदल देना 转换话题 ●叙述, 描写(书的)编,章,节时机,机会 **प्रकरी** (梵) [阴](戏剧中的)插曲;一段情节 **प्रकर्ष** (梵) [阳]●优秀,优越多;丰富,丰盛 ● 力,力量特别,特殊 **प्रकर्षण** (梵) [阳]●拖,拉,牵引●耕地,耕种 ● 优秀,优越多;丰富,丰盛 ●鞭子,马鞭 **प्रकर्षित** (梵) [形]拉开的,拖开的;拉长的 **प्रकर्षी** (梵) [形]优秀的,优越的 **प्रकल्पना** (梵)〔阴]推测,推断;假定,设想 **प्रकल्पित** (梵) [形]●推测的,推断的;假定的,设 想的决定的,确定的;规定的;固定的 **प्रकल्प्य** (梵) [形] ●可以推断的;可以设想的 可以决定的,可以确定的 **प्र. कां.** 【缩】 (प्रदेश कांग्रेस) 国人党邦组织, 邦国大党 **प्रकांड** (梵) Ⅰ [形]●大的,巨大的;伟大的;~ विद्वान् 伟大的学者●广大的,广阔的;扩展的 ● 优秀的,优越的Ⅱ [阳] ●树 树干树枝 **प्रका.¹** 【缩】(प्रकाशिकी) 光学学 **प्रका.²** 【缩】 见प्र.2 **प्रकाम** (梵) Ⅰ [形]●足够的,充足的;相当多的 ●淫荡的,好淫的Ⅱ [阳]愿望 **प्रकार** (梵) [阳] ●种类,类别: नाना का各种 各样的式样,型●方式,方法;手段;इस ~ 这样一来,因此 / एक ~ से 在某种意义上,在 某种程度上 / किसी न किसी ~ 无论如何,不 管怎样 / जिस से हो无论如何 / ठीक उसी ~ 正是那样 / भले ~ 好好地 / सब (हर) ~ से用 各种方法,千方百计地类似,相似●<语>(动 词的)语气;आज्ञार्थक ~ 祈使语气 / निर्देशक ~ 陈述语气 **प्रकार-विज्ञान** (梵) [阳] 类型学 **प्रकारांतर** (梵)[阳]其它的方法,别的办法;别的 手段;~ ①用别的办法;通过别的手段②间 接地,拐弯抹角地 **प्रकालन** (梵) [阳]杀害,凶杀,屠杀 **प्रकाश** (梵) [阳]●光,光亮; अग्नि का ~ 火光/ दीपक का ~ 油灯光 / बिजली का ~ 电光,电 灯光 / दिन के ~ की तरह साफ होना 像白天 一样明朗●照明物(指油灯、蜡烛等)●视力 荣誉;名誉,名声表现;表明,表示,表达(书 的)章,节◇आकाश का ~ 一线希望 / (पर) ~ डालना ①阐明,说明②揭露/ ~ में लाना ①照明,照亮②发表(文章) **प्रकाश.** 【缩】 (प्रकाश-विज्ञान, प्रकाशिकी) 光学 **प्रकाशक** (梵) Ⅰ [形] ●发光的,明亮的阐明 的,说明的;表明的著名的,有名声的Ⅱ[阳] ●照明器;发光体太阳出版者;发行者● 阐明者,说明者;注释者 **प्रकाश-काम** (梵) [形]追求名声的,爱出名的 **प्रकाशकीय** (梵) Ⅰ [形] 出版者的;发行者的II [阳]出版者的话,出版者的前言,出版说明 **प्रकाश-कौंध** [阴]闪烁,闪耀 **प्रकाश-गृह** (梵)[阳]灯塔 **प्रकाश-ग्रह** (梵)[阳]发光的天体 **प्रकाशन** (梵) Ⅰ [形]发光的;光亮的,明亮的 II [阳]●发光;光亮,明亮发表 ●出版; ~ की स्वतंत्रता 出版自由 / ~ करना 出版 / ~ बंद करना 停止出版 出版物(书籍、刊物等) **प्रकाशन-अधिकार** (梵) [阳] 出版权,版权 **प्रकाशन-व्यवसाय** (梵) [阳] 出版事业 **प्रकाशनशाला** (梵) [阴] 出版社 **प्रकाशन-स्वामित्व** (梵) [阳] 版权,著作权 **प्रकाशनाधिकार** (梵) [阳] 见 प्रकाशन अधिकार **प्रकाशनार्थ** (梵)[副]为了出版,以出版为目的 **प्रकाशनालय** (梵) [阳] 见 प्रकाशनशाला **प्रकाश-प्रक्षेपक** (梵) [阳] 见 प्रकाश-शिखा <928> **प्रकाशमय** (梵)[形]●光亮的,明亮的光辉的, 辉煌的,灿烂的 **प्रकाशमान** (梵)[形]●光亮的,明亮的光辉的, 辉煌的,灿烂的著名的 **प्रकाश-रसायन** (梵) [阳] <化>光化学 **प्रकाश-लेखनी** (梵)[阴](计算机的)光电笔 **प्रकाश-वर्ष** (梵)[阳]<天>光年 **प्रकाशवान्** (梵) [形] 见 प्रकाशमान **प्रकाश-विश्लेषण** (梵) [阳] 光(分)解(作用) **प्रकाश-व्यवस्था** (梵) [阴] 照明系统;照明设备 **प्रकाश-शिखा** (梵)[阴]投光灯,探照灯;聚光灯 **प्रकाश-संश्लेषण** (梵) [阳]〈植〉光合作用 **प्रकाश-स्तंभ** (梵)[阳]灯塔 **प्रकाशिकी** (梵)[阴] 光学 **प्रकाशित** (梵) [形]●被照亮的,明亮的发光的, 闪光的阐明了的,表明了的被揭示出来的; 明显的;明白的发表了的;出版了的 **प्रकाशीय** (梵) [形] ●光学的视力的 **प्रकाश्य** (梵) Ⅰ [形] ●可以发表的,值得发表的 ●明显的,清楚的公开的;~ रीति (रूप) से 明显地,清楚地②公开地Ⅱ [副] ●清楚地,明 白地;显然公开地,公然 **प्र. कि.** 【缩】 (प्रति किलोग्राम)每公斤 **प्रकिरण** (梵) [阳] ●散开,铺开散布,散播,传 播●混合 **प्रकीर्ण** (梵) I[形]●散开的,铺开的散布 开的,散播开的,传播开的零乱的,散乱的,杂 乱的混合的;混杂的疯了的,神经错乱的 Ⅱ [阳]●(书的)章,节(零散的)诗集 **प्रकीर्णक** (梵) [阳]●牦牛尾制的拂尘(书的) 章,节展开,扩展散布,散播,传播●混杂 的东西,拼凑在一起的东西(经典中未讲到需 要赎罪的)小罪过 **प्रकीर्णकेश** (梵)[形]头发蓬乱的,披头散发的 **प्रकीर्णन** (梵) [阳]使分散,撒;撒播 **प्रकीर्तन** (梵) [阳]●歌颂,颂扬,赞扬●宣布,宣 告;声明 **प्रकीर्तना** (梵) [阴]谈论到,提到,提及 **प्रकीर्ति** (梵) [阴]●宣布,宣告;声明 ●荣誉;名 声,声望 **प्रकीर्तित**(梵) [形]●被歌颂的,被颂扬的,被赞扬 的被宣布的,被宣告的;声明了的 **प्रकुपित** (梵) [形]非常生气的,忿怒的,怒气冲冲 的 **प्रकृप्त** (梵)[形] 见 प्रकुपित **प्रकुल** (梵) [阳]美丽的体型 **प्रकृत** (梵) [形]●自然的,天然的; ~ झील 天然 湖●常态的,正常的;正规的●真正的;真实的, 实际的恰当的,贴切的,中肯的 **प्रकृतत्व** (梵) [阳]●自然,天然,天然性 ●真实, 真实性;实际 **प्रकृतवाद** (梵)〔阳]自然主义 **प्रकृतवादी** (梵) I[形]自然主义的Ⅱ[阳]自 然主义者 **प्रकृतार्थ** (梵) Ⅰ [形]真实的,实际的Ⅱ [阳]真 正意思;真实意义,实际意义 **प्रकृति** (梵) [阴] ●大自然; ~ की गोद में 在大 自然的怀抱里/ ~ की देन 大自然的恩赐;自然 财富 / ~ की शक्तियाँ 自然界的力量 / ~ के नियम 自然规律●自然属性(或现象、规律)● 天性,本性,性情 ●外貌,样子●生殖器 <语> 词根 **प्रकृतिकृत** (梵) [形]大自然创造的,天然的 **प्रकृतिगत** (梵) [形]自然的,天然的 **प्रकृति-चित्र** (梵)[阳]风景画,山水画 **प्रकृतिज** (梵) [形]●自然产生的,自然的,天然的 ●本能的 **प्रकृतितः** (梵) [副] 见 प्रकृतिवश **प्रकृति-दत्त** (梵) [形] 见 प्रकृति-प्रदत्त **प्रकृति-देववाद** (梵)[阳]〈哲>自然神论 **प्रकृति-देववादी** (梵)Ⅰ[形]〈哲>自然神论的 Ⅱ [阳] 自然神论者 **प्रकृति-निर्वाचन** (梵)[阳] 自然淘汰, 天择 **प्रकृति-पूजा** (梵)[阴]崇拜大自然的力量 **प्रकृति-प्रकोप** (梵)[阳]天灾 **प्रकृति-प्रदत्त** (梵)[形]大自然所赋予的,自然的, 天然的 **प्रकृति-भाव** (梵)[阳]●天性,本性,性情●天然 状态,本来状态 **प्रकृति-मनोहर** (梵)[形]风景优美的, 美丽如画 的; ~ नगर风景优美的城市 **प्रकृतिवश** (梵)[副]自然地 **प्रकृतिवाद** (梵)[阳] ●自然主义 ●<哲> 唯物主 义 **प्रकृतिवादी** (梵) Ⅰ[形]●自然主义的 ●<哲>唯 物主义的Ⅱ [阳]●自然主义者 <哲>唯物主 义者 **प्रकृति-विज्ञान** (梵) [阳] ●自然科学 ●博物学 **प्रकृति-विरुद्ध** (梵)[形]违反自然的;反常的,不 自然的 **प्रकृति-वेत्ता** (梵) [阳] 见 प्रकृति-शास्त्री **प्रकृति-शास्त्र** (梵) [阳] 见 प्रकृति-विज्ञान **प्रकृति-शास्त्री** (梵)[阳] ●自然科学家 ●博物学 家 **प्रकृति-संभूत** (梵)[形]自然生成的,天然形成 的; ~ पदार्थ 自然富源,天然财富 **प्रकृति-सिद्ध**(梵) [形] 见 प्रकृति-संभूतः ~ नियम 自然规律 **प्रकृति-सुभग** (梵)[形]天然美的 **प्रकृति-सुषमा** (梵)[阴]天然景色,自然风光;~ का आनंद लेना欣赏自然风光 **प्रकृतिस्थ** (梵) [形]●自然的,天然的;天生的,天 赋的正常的,常态的心情安宁的;沉着的, 镇静的; ~ हो जाना 心情安宁;沉着,镇静下来 <929> **प्रकृत्या** (梵) [副]自然地,天然地 **प्रकृष्ट** (梵) [形]●优秀的,最好的首要的,主 要的被吸引的尖锐的 **प्रकोध** (梵) [阳]●腐烂,腐化,腐朽●变恶劣, 恶化 干,变干 **प्रकोप** (梵) [阳]●盛怒,大怒,狂怒●激动,不安 ●发病;(疾病)流行,猖獗; आजकल नगर में हैजे का ~ है近来城里流行霍乱病。●进攻,攻击● 暴动 देवी ~天灾 **प्रकोपित** (梵) [形]怒气冲冲的,愤怒的,狂怒的 **प्रकोष्ठ** (梵) [阳]●腕,手腕●靠近大门的房间 ●庭院 ●议会走廊,议会休息室,议会接待室 **प्रकोष्ठक** (梵) [阳]靠近大门的房间 **प्रकोष्ठ-वार्ता** (梵)[阴]对议员进行疏通活动 **प्रक्रम** (梵) [阳]●次序,顺序,序列●超越,越过 ●计划,筹划机会,时机●阶段过程,进程 ●开端,开始 **प्रक्रमण** (梵) [阳]●漫游,遨游;游历前进 渡过,越过开始,开端 **प्रक्रांत** (梵) I [形]●已开始的提及的;涉及 主题的Ⅱ [阳]●旅行开始,首途话题,论题, 题目 **प्रक्रिया** (梵) [阴]●过程,进程; विकास की ~ 发 展过程方式,方法;手段;पिछड़ी हुई ~ 落后 的方法 ●<法>程序;手续;विधान के संशोधन की ~ 修改宪法的程序 ●高位置,高地位(书 的)章,节 序言,序论特权 **प्रक्रियागत** (梵)[形]<法>程序上的 **प्रक्रियात्मक** (梵)[形]<法>程序上的,程序性的 **प्रक्रियाविज्ञ** (梵)[阳]方法论者;方法学者 **प्रक्रिया-विज्ञान** (梵) [阳]方法论;方法学 **प्रक्रियाविद्** (梵) [阳] 见 प्रक्रियाविज्ञ **प्रक्रिया-सामग्री** (梵)[阴] 软件 **प्रक्लिन्न** (梵)[形]●湿的,潮湿的怜悯的,有 同情心的,有恻隐之心的 **प्रक्लेद** (梵) [阳]●湿,潮湿 ●怜悯, 怜惜,同情 **प्रक्लेदन** (梵) [阳]浸湿,浸润,润湿 **प्रक्वाथ** (梵) [阳] ●煮沸沸腾 **प्रक्षय** (梵) [阳]结束;毁灭,灭亡,死亡 **प्रक्षयण** (梵)[阳]消灭;毁坏,破坏 **प्रक्षालन** (梵)[阳] ●洗,洗涤 ●漂白 ●使清洁, 使洁净洗澡,沐浴洗涤的水;洗澡水 **प्रक्षालित** (梵) [形]●洗过的,洗涤过的,洗净了 的漂白了的 **प्रक्षिप्त** (梵) [形]●扔掉的,被抛弃的插入的; 补入的,增补的,补充的凹凸出的;突出的 **प्रक्षीण** (梵) [形]●被消灭了的,被毁灭了的 消失了的,消逝了的 **प्रक्षेत्र** (梵) [阳] ●养畜场,牧场 农庄 **प्रक्षेप** (梵) [阳]●扔,抛,投,掷发射●使分散, 使散开●附加,增补,补充股金 **प्रक्षेपक** (梵) [阳](电影)放映机;幻灯,映画器 **प्रक्षेपण**(梵) [阳]●扔,抛,投,掷●发射●附加, 增补,补充驾驶决定,确定 ●凸出;凸出部 分 **प्रक्षेपण-स्थल** (梵)[阳]发射场;火箭发射场;导 弹发射场 **प्रक्षेपणास्त्र** (梵)[阳]●可投掷的武器,可发射的 武器 ●火箭武器;火箭弹,导弹: अंतरमहाद्वीपीय ~ 洲际导弹 / आणविक आयुध ~ 核武器导弹 / दीर्घ ~ 远射程导弹 / लघु ~短射程导弹 **प्रक्षेपणीय** (梵) [形]●可以投掷的可以发射的 ●可以增补的,可以补充的 **प्रक्षेप-वक्र** (梵) [阳]弹道(轨线);गोले का ~炮 弹弹道 **प्रक्षेपास्त्र** (梵) [阳] 见 प्रक्षेपणास्त्र **प्रक्षेपास्त्र-अड्डा** (梵+印)[阳]火箭基地;导弹基地 **प्रक्षेपित** (梵) [形] ●被投掷的 ●被发射出的 **प्रक्षेप्य** (梵)[形] 见 प्रक्षेपणीय **प्रक्षोभण** (梵) [阳]●惊慌;焦急,不安 ●颤抖;摇 晃,摇动 **प्रखंड** (梵) [阳]●部门;(机关的)局,处,科●小 部分 ●小地区,小区 **प्रखर** (梵) [形]●强烈的,激烈的尖锐的,锋利 的敏锐的; ~敏锐的目光 / ~ प्रतिभा 机智激进的,狂热的 **प्रखरता** (梵)[阴] ●强烈,激烈,剧烈尖锐,锋 利●敏锐●激进,狂热 **प्रखल** (梵) [形]非常下流的,非常卑鄙的 **प्रखाद** (梵) [形]吞食的 **प्रख्या**(梵) [阴]●名誉,声誉,声望相似;相等, 平等比较,比拟;对照 **प्रख्यात** (梵) [形]人所共知的,著名的;(के नाम से) ~ होना 以……之名著称 **प्रख्याति** (梵) [阴]名誉,名声,声望 **प्रख्यान** (梵) [阳]●通知,通告;公布,颁布消 息,情报 **प्रख्यापन** (梵)[阳]●通知,通告;公布,颁布宣 扬,宣传;传播●宣言,声明 **प्रख्यापित** (梵)[形]●被通知的,被通告的;被公 布的,被颁布的被宣扬的,被宣传的;被传播 的 **प्रगट** [形]见 प्रकट **प्रगटना** [不及]出现,呈现 **प्रगत** (梵) [形]●前进的,进步的; ~ क्रांतिकारी सिद्धांत 进步的革命理论远离的解放的 死亡的,死去的 **प्रगति** (梵) [阴] ●前进,进步; ~ का प्रेरक 促进 派 / देश के पथ पर है 国家在前进。●提高; सांस्कृतिक ~ 文化的提高 **प्रगति-बाधक** (梵) Ⅰ [形] ●阻碍进步的;保守 的,守旧的反动的Ⅱ [阳] ●保守分子,守旧 分子反动派 **प्रगतिमूलक** (梵) [形] 见 प्रगतिशील <930> **प्रगति-रोधक** (梵) 见 प्रगति-बाधक **प्रगतिवाद** (梵)〔阳]进步的政见,进步的主张 **प्रगतिवादी** (梵) Ⅰ [形] 见 प्रगतिशील Ⅱ [阳] 进步分子 **प्रगति-विरोधी** (梵)Ⅰ[形]反对进步的,促退的; 反动的; ~ दल 促退派;反动派Ⅱ [阳]促退 派;反动派 **प्रगतिशाली** (梵)[形]发达的,高度发展的 **प्रगतिशील** (梵)[形]进步的,先进的 **प्रगतिशीलता** (梵)[阴]进步,进步性;先进性 **प्रगमन** (梵) [阳]●前进,进步提高,上升;发展 ●打架,斗殴 **प्रगर्जन** (梵) [阳] ●雷鸣,轰响 ●喊叫,呼喊 **प्रगल्भ** (梵) [形]●聪明的,机智的天才的 无畏的;勇敢的,大胆的;~寸大胆的尝试 饶舌的,多嘴的●主要的,首要的不害羞的, 无耻的粗鲁的,无礼的傲慢的,自高自大的 ●成熟的,老练的 **प्रगल्भता** (梵)[阴]●聪明,机智天才无畏; 勇敢,大胆饶舌,多嘴首要地位 无耻 粗鲁,无礼傲慢,自高自大 ●成熟,老练 **प्रगल्भा** (梵)[阴] ●中年妇女 ●泼妇,悍妇 ●<神话>印度教女神难近母(दुर्गा)的一个称号 **प्रगाढ़** (梵) [形]●非常多的,很多的;极度的,极 端的; ~ अंतर极大的差别 / ~ संकट 很大的 困难稠密的,浓密的●深的,深沉的;~ निद्रा 沉睡坚硬的;坚强的牢固的;强有力的 困难的,艰难的湿的,潮湿的 **प्रगाढ़ता** (梵) [阴]●极度,极端稠密,浓密 深,深沉坚硬;坚强 ●牢固;强有力 ●困难, 艰难●湿,潮湿;湿度 **प्रगाता** (梵) Ⅰ [形]唱歌的Ⅱ [阳]好歌手, 人歌唱家 **प्रगामी** (梵) [形]走路的,走开的;动身的 **प्रगीत** (梵) [阳] ●歌,歌曲●抒情诗歌 **प्रगीतात्मक** (梵)[形] ●歌曲的抒情诗的 **प्रगीति** (梵) [阴]抒情诗 **प्रगुण** (梵) [形]●品质优良的,有德的;优秀的 聪明的,机灵的有才能的,有能力的有益的, 有利的吉利的;美好的;幸运的单纯的,纯 朴的 **प्रगुणता** (梵) [阴]●品质优良,美德;优点●聪明, 机灵才能,能力 **प्रगुणित** (梵) [形]●弄平了的,平滑的弄直了 的,伸直了的有秩序的,有组织的 **प्रगुणी** (梵) [形]●品质优良的,有德的;优秀的 ●聪明的,机灵的 **प्रगृहीत** (梵) [形]●被很好接受了的,被很好采纳 了的增选出的(新成员) **प्रग्रह** (梵) [阳]●接受,采纳●(日、月的)初食 尊敬;款待恩惠;好意 ●缰绳<天>卫星 领路人,领导人,领袖金子 **प्रग्रहण** (梵) [阳]●接受,采纳(日、月的)初 食●缰绳 ●领导(原有成员投票)增选(新成 员)●束缚,羁绊●限制;控制 ●逮捕 **प्र. घं.** 【缩】 (प्रति घंटा) 每小时 **प्रघटक** (梵) [阳]●规则;规定;规章●原则;原理 **प्रघटन** (梵) [阳] ●(事件、事故的)发生,出现 ●(发生的)事件,事故●<法>诉讼事件,案件 **प्रघट्टक** (梵) [阳] ●见 प्रघटक (书的)篇, 章,节 **प्रघात** (梵) [阳] ●打击 战争杀,杀害 **प्रधोर** (梵) [形] ●很大的,极大的●非常困难的, 十分艰难的 **प्रचंड** (梵) [形]●尖锐的;激烈的猛烈的,强烈 的(风、火等)●炽热的,酷热的●可怕的,恐怖 的●困难的,艰难的不能忍受的●强有力的,强壮的愤怒的,狂怒的●大的, 巨大的沉重的 **प्रचंडता** (梵) [阴] ●尖锐;激烈猛烈,强烈 炽热,酷热可怕,恐怖困难,艰难沉重 ●强壮,强有力愤怒,狂怒 **प्रचय** (梵) [阳]●采,采到(花、草等);摘,摘下(水 果等)●群;集体堆,一大堆增加;增大;增 长 **प्रचर** (梵) [阳] ●路,道路风俗,习俗,习惯 **प्रचरण** (梵) [阳] ●走,行走,走动 通行,流通, 流行散布,散播,传播开始散步,闲逛 **प्रचरना** [不及]●走,行走,走动流通,通行,流 行散布,传布,传播 **प्रचरित** (梵) [形]●通行的,流行的;现行的散 布了的,传播开的习惯了的,成为习惯的 **प्रचलन** (梵) [阳]●流通,通行,流行走,走动, 行动散布,传布,传播●施行,实施; कानून का~ 法律的实施 / ~ करना传布,传播② 实施 **प्रचलित** (梵) [形]●流行的,通行的;通用的,常 用的; ~ प्रथ7流行的风俗习惯 / ~ भाषा 通用 语/ ~ शब्द 常用词/ सर्वत्र ~ 到处流行的; 各地通用的被实施的,被施行的;生效的;~ होना ①流行,通行②被实施,被施行现行的, 当前的; ~ वर्ष में 今年,本年 **प्रचाय** (梵) [阳] 见 प्रचय **प्रचायक** (梵) Ⅰ [形]●采摘的采集的,收集 的堆积的Ⅱ [阳] ●采摘的人,采摘者采 集者,收集者 ●堆积者 **प्रचार** (梵) [阳]●散布,传布,传播宣传;घनघोर (तूफानी) ~ 大力宣传,大张旗鼓地宣传 / ~ और प्रसार 宣传和推广 / ~ करना①散布,传布, 传播宣传流行,通行●名声,声誉 行为 ●路,道路 ●游戏场;运动场牧场 **प्रचार-अधिकारी** (梵) [阳] (使馆的)新闻专员 **प्रचार-आंदोलन** (梵) [阳]宣传运动 **प्रचारक** (梵) Ⅰ [形] ●传布的,传播的宣传 <931> 的Ⅱ[阳]传布者,传播者宣传者,宣传鼓 动家 **प्रचार-कर्ता** (梵)[阳]宣传工作者,宣传员 **प्रचार-कार्य** (梵)〔阳]宣传工作 **प्रचारण** (梵) [阳] ●散布,传布,传播宣传;鼓 动,鼓吹公布,颁布 **प्रचारना** (梵)[及]●散布,传布,传播宣传 挑战 **प्रचार-प्रसार** (梵)[阳]<对偶>●散布,传布,传 播宣传;推广 **प्रचार-मंत्रि** (梵)[阳]宣传部长 **प्रचार-लेख** (梵)[阳]捧场文章 **प्रचारात्मक** (梵) [形] 宣传的 **प्रचारिका** (梵) [阴] ●女传播者 ●女宣传员,女 宣传鼓动家 **प्रचारिणी** (梵)[阴形] ●散布的,传布的,传播的 ●宣传的;推广的: हिन्दी ~ सभा 印地语推广协 会 **प्रचारित** (梵) [形]●被传布的,被传播的被宣 传的;被推广的被公布的,被颁布的受到挑 战的 **प्रचारी** (梵) [形]●闲逛的,游逛的出现的,显 示的,显明的传布的,传播的宣传的;推广 的 **प्रचालक** (梵)[阳]操作员 **प्रचालन** (梵)〔阳]●开动,发动;推动;操作 传 布,传播实施,施行;推行 **प्रचालन-तंत्र** (梵)[阳]操作系统,运作系统 **प्रचालित** (梵) [形]●被开动的,被发动的,被推动 的;动起来的被传播开的 ●被实施的,被施行 的;被推行的 **प्रचित** (梵) [形]●采集到的,收集起来的;积聚起 来的选出来的,挑选出的充满了的下降 的(音调) **प्रचुर'** (梵)[形]●很多的,大量的,大批的;丰富 的; ~ परिमाण (मात्रा) में 大量地,大批地充 足的,充分的●大的,巨大的;广大的 **प्रचुर** (梵)[阳]贼,小偷 **प्रचुरता** (梵) [阴]●多,大量,大批;丰富●充足, 充分 **प्रचुरत्व** (梵) [阳] 见 प्रचुरता **प्रचूषण** (梵)[阳]●吸收,吸取;吮吸吸尽,吸 干榨取,剥削 **प्रचोदक** (梵) Ⅰ [形] ●鼓励的,激励的鼓动 的,煽动的Ⅱ [阳] ●鼓舞者,鼓励者,激励者 ●鼓动者,煽动者 **प्रचोदन** (梵) [阳]●鼓舞,鼓励,激励鼓动,煽 动命令,训令 法律;法规,规章宣布,宣 告发送,寄送 **प्रचोदित** (梵) [形]●受鼓舞的,受鼓励的;被激励 的被鼓动的,被煽动的受命的,奉命的,遵 命的被发送的,送走的;寄出的被宣布的, 被宣告的 **प्रचोदी** (梵) [形]●鼓励的,鼓舞的;激励的,激发 的鼓动的,煽动的 **प्रच्छद** (梵) [阳]●遮盖物;盖布 ●床单 ●毛毯 ●长袍,长衫 **प्रच्छन्न** (梵) [形]●被盖着的,被蒙着的,被掩盖 的●被隐藏的;被隐瞒的;隐蔽着的;秘密的;~ 【隐藏的钱财 / उस का कारण कुछ ~ है 它 的原因不十分明显。 **प्रच्छन्नचारी** (梵)[形]秘密活动的,秘密侦察的, 侦探的 **प्रच्छन्नता** (梵) [阴] ●被掩盖,被覆盖被隐藏; 被隐瞒;隐蔽;秘密状态 **प्रच्छादक** (梵)[形]●掩盖的,遮盖的隐藏的; 隐瞒的 **प्रच्छादन** (梵)[阳]●掩盖,遮盖,覆盖●掩盖物, 遮盖物,盖子●隐藏,藏匿;隐瞒●眼皮,眼睑 ●上衣 **प्रच्छादित** (梵)[形]●被掩盖的,被遮盖的被 隐藏的;被隐瞒的;秘密的 **प्रच्छान** (梵) [阳]割伤,割破伤口(一种医疗护理 方法) **प्रच्छाय** (梵) [阳] ●浓荫 ●有荫的地方 **प्रच्छेदन** (梵) [阳]●切割成块,切碎●刺,戳,穿 孔 **प्रच्यवन** (梵) [阳]●跌下,倒下;败落流,流下, 滴落●退走,退出;撤退损失,损害 **प्रच्युत** (梵) [形]●退走的,退出的;撤退的,撤出 的跌下的,倒下的;被打倒的;败落的流下 的,滴落的被驱逐的;被赶走的被免职的; 被降职的 **प्रच्युति** (梵) [阴]●退走,退出;撤退,撤出跌下,倒下;败落,衰落●免职;退职;降职损失, 损害 **प्रजन** (梵) [阳] ●(牲畜的)交配交配的时间 ●(男性)生殖器●生殖,繁殖 **प्रजन-ऋतु** (梵)[阳](牲畜的)交配季节,交配期 **प्रजनन** (梵) [阳] ●(牲畜的)交配●生殖,繁殖 ●(动物的)生产养育,哺育饲养(男性) 生殖器 ●精液,精子 **प्रजनयिता** (梵)[阳]生父,父亲 **प्रजनिका** (梵)[阴]生母,母亲 **प्रजनित** (梵) [形]出生的,生育的 **प्रजन्** (梵)[阴] 子宫 **प्रजल्प**(梵) [阳]●闲聊,闲扯:●使亲属高兴的话, 哄亲爱的人喜欢的花言巧语 **प्रजल्पित** (梵)[形]闲谈的,闲聊的 **प्र. ज. सं.** 【缩】 (प्रदेश जन संघ) 人民同盟 邦组织,邦人民同盟 **प्रजा** (梵) [阴] ●子孙 ●臣民,国民;人民,庶 民; ~ की भलाई 人民的福利 ●印度农村中某 些低等种姓的人(给人干活无固定工钱,仅靠赏 <932> 给的衣、食等维持生活者,如剃头匠、皮匠、水 夫、铁匠、艺人等) जैसा राजा, वैसी ~ 有 其君,必有其民;有其主,必有其仆。 **प्रजा-काम** (梵)[形]盼子的,求子的 **प्रजा-जन** (梵)[阳]老百姓,人民 **प्रजा-तंतु** (梵) [阳]●子孙●家族,宗族●家系, 世系 **प्रजा-तंत्र** (梵)[阳]●民主;民主政治,民主制; संसदीय ~ 议会民主共和政体;共和国; जातीय (राष्ट्रीय) ~ 民族共和国 / संयुक्त ~ 联邦共和 国 / समाजवादी ~ 社会主义共和国 / स्वायत्त ~ 自治共和国 **प्रजातंत्रवाद** (梵)[阳]民主;民主主义 **प्रजातंत्रवादी** (梵) Ⅰ [形] ●民主的,民主制的; 民主主义的●共和政体的;共和国的II [阳] ●民主主义者 ●主张共和政体者 **प्रजा-तंत्र-विरोधी** (梵) [形] 反民主的;反民主制 的 **प्रजातंत्रात्मक** (梵) [形] 见 प्रजातंत्रवादी I **प्रजातंत्री** (梵) [形] 见 प्रजातंत्रवादी I **प्रजातंत्रीय** (梵) [形] 见 प्रजातंत्रवादी I **प्रजात** (梵) [形]被生出来的,出生的,诞生的 **प्रजातांत्रिक** (梵) [形] 见 प्रजातंत्रवादी I **प्रजाता** (梵)[阴] 产妇 **प्रजाति** (梵) [阴]●子孙老百姓,庶民,臣民 生殖,繁殖生殖力,繁殖力●生孩子,分娩 **प्रजाद** (梵) [形]●生育的;生殖的,繁殖的使 有生育力的 **प्रजाधिकार** (梵) [阳] 见 प्रजा-तंत्र० **प्रजाधिकारी** (梵)[形]民主的,民主制的; ~ राज्य 民主国家 **प्रजा-पति** (梵)[阳] ●<神话>世界的创造者,创 造世界之神,大梵天(बह्मा)王,国王,帝王太 阳火父亲一家之主,家长制陶器的 工人女婿 **प्रजा-पालक** (梵)[阳]人民的保护者,国王,君主 **प्रजा-पालन** (梵)[阳] 保护人民 **प्रजा-पीड़क** (梵)Ⅰ[形]压迫人民的,暴虐的II [阳]暴虐的统治者,暴君 **प्रजा-पीड़न** (梵)[阳]压迫人民,暴虐 **प्रजा-भक्त** (梵) Ⅰ [形] ●忠于人民的民主 的Ⅱ[阳]●忠于人民者 ●民主主义者 **प्रजा-भक्ति** (梵)[阴]忠于人民: ~ की शपथ लेना 宣誓忠于人民 **प्रजारना** [及]点燃,使燃烧 **प्रजालना** [及] 见 प्रजारना **प्रजावाद** (梵) [阳] 民主主义 **प्रजावादी** (梵) I[形]民主主义的Ⅱ [阳]民 主主义者 **प्रजावान्** (梵) [形]有孩子的 **प्रजा-सत्ता** (梵)[阴]民主政权; ~ कायम करना 建立民主政权 **प्रजासत्तात्मक** (梵) [形] 民主政权的,民主的 **प्रजासत्तावाद** (梵) [阳] 见 प्रजातंत्रवाद **प्रजा-हित¹** [形]对人民有利的 **प्रजा-हित²** [阳]水 **प्रज्ञ** (梵) Ⅰ [形]●聪明的,明智的,有才智的 知晓的,通晓的,有学问的Ⅱ [阳] ●聪明人;有 才智的人 ●学者 **प्रज्ञता** (梵) [阴] ●聪明,明智,才智●丰富的学 识,博学,学问 **प्रज्ञप्त** (梵) [形]●说明了的,解释了的,阐明了的 ●通知了的,告知了的,通告了的 **प्रज्ञप्ति** (梵) [阴]●说明,解释,阐明●通知,告知, 通告 ●通知单;通知信 ●装货清单;发票●示 意,暗示 **प्रज्ञा** (梵) [阴]●智慧;智力,才智; सहज ~ 天 资●注意力集中,聚精会神●<神话> 印度教的 文艺女神(सरस्वती) ●女学者 **प्रज्ञा-चक्षु** (梵)[阳]●聪慧的瞎子 ●<讽>瞎子, 盲人 **प्रज्ञात** (梵) [形]●已知道的,已了解的清楚的, 明显的,明白的著名的,有名的 **प्रज्ञान** (梵) [阳]●知识,专门知识聪明,才智, 智慧 ●<法> 审理;审理权,审判管辖权 ●学者 **प्रज्ञापक** (梵) Ⅰ [形]通知的,通告的Ⅱ[阳]招 贴,广告 **प्रज्ञापन** (梵)[阳]通知,通告,通报 **प्रज्ञापित** (梵) [形]被通知的,被告知的;通告了的 **प्रज्ञावाद** (梵)[阳]<哲>唯智论;智力说 **प्रज्ञाशील** (梵) [形]●聪明的,有智慧的,有理智的, 有头脑的有才学的,有才能的 **प्रज्ञाहीन** (梵) [形]无知的,愚蠢的 **प्रज्ञेय** (梵) [形]●可认识的 ●<法>在审判权限 内的,可被审理的 **प्रज्वलंत** (梵) [形]燃烧的,着火的 **प्रज्वलन** (梵)[阳]燃烧;起火,着火;点燃 **प्रज्वलित** (梵) [形]●燃烧的,着火的;被点燃的 ●发光的,光亮的,明亮的●清楚的,明显的 **प्रज्वार** (梵) [阳](发烧的)热度 **प्रज्वालन** (梵) [阳]点燃,使燃烧,使着火इंजन का~引擎的发动 **प्रदू【缩】** 见प्रेटू **प्रण'** (梵)[阳] ●诺言;许愿 ●誓言;誓愿;~ तोड़ना ①违背诺言违背誓言 / (का) ~ पालन करना, ~ पूरा करना, रखना①遵守诺言,履行 诺言②遵守誓言,履行誓言 **प्रण²** (梵)[形]古的;老的,古老的 **प्रणख** (梵) [阳]指甲尖 **प्रणत** (梵) I [形]●弯腰的,躬身的鞠躬的, 行礼的谦虚的,谦恭的;恭顺的弯曲的II [阳] ●奴隶奴仆,仆人●崇拜者,信徒,追随 者 **प्रणतपाल** (梵) [阳] 见 प्रणतपालक <933> **प्रणतपालक** (梵)[阳](孤苦伶仃者的)保护人, 庇护者 **प्रणति** (梵) [阴] ●躬身,弯腰鞠躬,行礼 ●谦 虚,谦恭;恭顺 **प्रणमन** (梵) [阳] ●躬身,弯腰鞠躬,行礼 **प्रणम्य** (梵) [形] ●应受鞠躬之礼的,值得鞠躬致 意的可尊敬的,值得尊敬的,值得崇敬的 **प्रणय** (梵) [阳] ●爱,爱情 ●相信,信任,信赖 解脱 ●虔诚分娩 **प्रणय-कोप** (梵)[阳]情侣的佯装生气,情闹 **प्रणयन** (梵) [阳]●创造;制造,建造创作,写 作拿来,带来拿走,带走 ●完成 **प्रणय-सूत्र** (梵)[阳]爱情的绳索,爱情的结合;~ में बँधना 被爱情的绳索连结在一起,相互钟情 **प्रणयालाप** (梵)〔阳]谈情说爱 **प्रणयिनी** (梵) [阴] ●女情人 ●妻子 **प्रणयी** (梵) [阳] ●男情人 ●丈夫 **प्रणव** (梵) [阳]●印度教的三大神(即大梵天 बह्मा, 毗湿奴 विष्णु 和湿婆शिव)至高无上的神,上帝 ●一种咒语 **प्रणाम** (梵) [阳]鞠躬,敬礼 **प्रणामांजलि** (梵)[阴] 合敬礼 **प्रणामी** (梵) I [形]鞠躬者,敬礼者Ⅱ [阴] (为了表示敬意在鞠躬时奉献的)礼金 **प्रणायक** (梵) [阳] ●引路人领导人,领袖 统帅,司令官,军事长官 **प्रणाल** (梵) [阳] ●沟,渠●大水道,运河,大水渠 **प्रणालिका** (梵)[阴]●小沟,小水渠 ●步枪筒 **प्रणाली** (梵) [阴] ●水沟,排水沟●方式,方法; 形式: विनिमय की ~ 交换形式●制度,体制; 体系; सप्लाई की~ 供给制度;供应体系 ●门 传统 **प्रणाश** (梵) [阳]●毁灭,毁坏;消灭死,死亡 逃跑 **प्रणाशी** (梵) [形]破坏的,毁灭的;消灭的 **प्रणिधान** (梵) [阳]●被放置,被搁置●努力,企 图●崇拜,崇敬 ●集中注意力,专注献给,奉 献 **प्रणिधि** (梵) Ⅰ [阳] ●使者;密使间谍,奸细 ●追随者Ⅱ [阴] ●请求 ●注意力集中,全神 贯注,专注 **प्रणिहित** (梵) [形]●被建立的,被创立的混合 的,混杂的已获得的,已得到的托付了的 ●谨慎的,小心的;警惕的 **प्रणीत** (梵) [形]●做了的,做成了的;被建成的 被修改了的,被纠正了的;被改善的被遣送的, 被送走的;发送了的被抛弃的受过洗礼的 **प्रणेता** (梵) [阳]●创作者,写作者,著者;编者; ग्रंथ का ~ 书的作者创造者,创建者,建立者 ●创始人,奠基人 ●引路人,领导人,领袖 ●拿 走者,带走者 **प्रणोद** (梵) [阳]●鼓励,鼓舞;激励 ●推动;发动 **प्रणोदन** (梵) [阳]●鼓励,鼓舞;激励 ●派遣,遣 送;发送,送出 **प्रणोदित** (梵) [形]●被鼓励的,受鼓舞的;被激励 的被推动的,被发动的被指导的,被领导的 **प्रतन** (梵) [形]古的,古时的,古代的;古老的 **प्रतपन** (梵) [阳]加热,烧热,使变热,使炽热;使变 暖 **प्रतप्त** (梵) [形]炽热的,火热的,赤热的 **प्रतरण** (梵) [阳]●游泳,浮水,泅水 ●游水渡过, 泅过 **प्रतर्कण** (梵) [阳]●讨论;辩论,争论●推测,推 断,判断怀疑 **प्रताड़ना** (梵) [阴]●惩罚,惩处,惩办责备,谴 责●使苦恼,折磨 **प्रताप** (梵) [阳]●热,炎热,炽热力,力量势 力,威力;威风;威严权威;威信,威望,声望 英勇,英雄气概;男子气概●印度古代太子的华 盖 **प्रतापगढ़** [阳]〈地>普拉达帕加尔(印度城市,属 उत्तर प्रदेश 北方邦) **प्रतापवान** (梵) [形] ●有力量的,强有力的有 势力的,有威力的;有威风的;威严的权威的; 有威信的,有威望的,有声望的;著名的英勇 的,有英雄气概的;有男子气概的 **प्रतापी** (梵) [形]●热的,炎热的,炽热的有力 的,强有力的有势力的,有威力的;有威风的; 威严的权威的;有威信的,有威望的,有声望 的;著名的使人痛苦的,折磨人的 **प्रतारक** (梵) [阳]●骗子,欺诈者●狡猾的人,老 奸巨滑的人 **प्रतारणा** (梵)〔阳]●欺诈,欺骗狡猾,老奸巨 滑 **प्रतारित** (梵) [形]被欺骗的,受骗的 **प्रति** Ⅰ [阴]●(书籍、杂志等的)份,本,册,部;(期 刊的)期,号; एक ~ 一本, 一册 / पुरानी प्रतियाँ (期刊的)过时期号 ●副本,抄本,复本●反映: 影像,影等级; उच्च ~ के लोग上层人士Ⅱ के~ [后]●向………,对……… ●对于………,关于……; (के) - सहानुभूति प्रकट करना 对……表示同情 **प्रति-**(梵) [前缀]●反,相反;反对,敌对; प्रतिक्रिया ①反作用 反动 / प्रतिद्वन्द्वी 反对者,敌人相 像,类似,仿效: प्रतिकृति①造型雕像,塑像/ प्रतिलिपि 抄本,副本;摹本●每,每个; प्रतिदिन 每 天,每日 / प्रतिव्यक्ति 每个人 ●四周,周围; प्रतिमंडल (环绕日、月等的)晕,晕圈前,过去; प्रतिनियत 先前规定的一般,通常; प्रतिनियम - 般规律●再,重新: प्रतिनिर्देश重述好,完善, 妥善: प्रतिबोध 聪慧辅助,代理: प्रतिपोषक助 手 **प्रतिकर** (梵) [阳] 见 प्रतिकार, 0 **प्रतिकरण** (梵) [阳]反抗,对抗;反作用,对抗作用 <934> **प्रतिकर्त्ता** (梵) [形]报复的,回报的,报仇的 **प्रतिकर्म** (梵) [阳]●回报,报复,报仇●装饰,打 扮●衣服,服装 **प्रतिकर्मक** (梵)〔阳]〈化〉试剂,试药;反应剂 **प्रतिकर्ष** (梵) [阳]集中,集合 **प्रतिक-स्वत्व** (梵)[阳] 著作权,版权 **प्रतिकाय** (梵) [阳]●雕像,塑像,偶像●仇敌, 敌人 **प्रतिकार** (梵) [阳]●补偿,赔偿;补偿费,赔偿费 ●回报,报复,报仇●反作用,对抗作用;反抗,抵 抗●医疗,治疗,医治 **प्रतिकारक** (梵) Ⅰ [形] ●回报的,报复的,报仇 的反抗的,抵抗的 [阳]抗毒药,解毒药 **प्रतिकारी** (梵) [形]●回报的,报复的,报仇的 反抗的,抵抗的 **प्रतिकार्य** (梵) [形]●可以报复的,应该回报的 ● 可以反抗的,应该抵抗的 **प्रतिकाश** (梵) [阳]●雕像,塑像,偶像●画; 画像, 肖像●相似,类似;相似性,相似点 **प्रतिकितव** (梵)[阳]赌博对手 **प्रतिकूल** (梵) I [形]●相反的,相对的,矛盾的, 不一致的;逆的反对的,反抗的;敌对的不 利的,不顺利的,不如意的;~ परिस्थिति 不利的 形势不适合的,不相适应的; यहाँ का जलवायु हमारे लिए है我对这里的气候不适应。Ⅱ के~ [后]与…相反,违反………; इस के ~ 与此相反 / नियम के ~ 违反规则;违反规律 **प्रतिकूलकारी** (梵)[形]对立的,对抗的;反对的, 敌对的 **प्रतिकूलता** (梵) [阴]●相反,矛盾;反作用,逆反 性●反对,反抗,敌对不利条件,不利形势,不 利情况不适合,不适应 **प्रतिकूलदर्शन** (梵)[形](看起来)令人厌恶的,不 吉利的 **प्रतिकूलवाद** (梵)〔阳]反驳,驳斥 **प्रतिकृत** (梵) [形]●遭到报复的,受到回报的,被 回击了的遭到反抗的,受到抵抗的 **प्रतिकृति** (梵) [阴]●仿制品,复制品;临摹本 ● 相似之物,一模一样的东西; यह लड़का अपने पिता की है这个男孩子很像他父亲。●雕像,塑像, 偶像画;画像 反映:影子报复,回报,复 仇 **प्रतिकृत्य** (梵) [形]可以反抗的;应该反抗的 **प्रतिकृष्ट** (梵) [形]●重耕的,再耕的(田地)●应 受责备的,品德恶劣的隐藏的,隐蔽的微小 的,微不足道的 **प्रतिक्रम** (梵) [阳]●相反的顺序,倒过来的顺序, 逆序相反的行动,对立的行动 **प्रतिक्रमात्** (梵) [副]反过来,反着,倒着,从反面 **प्रतिक्रांति** (梵) [阴]反革命 **प्रतिक्रांतिकारी** (梵) Ⅰ [形]反革命的Ⅱ[阳] 反革命分子,反革命者 **प्रतिक्रांतिवादी** (梵) [形] 见 प्रतिक्रांतिकारी **प्रतिक्रिया** (梵) [阴]●反作用;反应●反对,反抗, 对抗报复,回报,报仇●反动<化>反应 ●<物>反应力,反作用力 **प्रतिक्रिया-इंजन** (梵+英) [阳]喷气式发动机 **प्रतिक्रियात्मक** (梵) [形] ●反作用的,反应的 反动的 **प्रतिक्रियावाद** (梵)[阳]反动,反动主义 **प्रतिक्रियावादी** (梵)Ⅰ [形]反动的: ~ संस्था反 动组织Ⅱ [阳]反动分子,反动派 **प्रतिक्रिया-श्रृंखला** (梵) [阴]<物>链式反应 **प्रतिक्रोश** (梵) [阳]拍卖,竞卖 **प्रतिक्षण** (梵) [副]●每时每刻,时时刻刻 ●经常 地,不断地 **प्रतिक्षय** (梵) [阳]侍卫,卫士;保镖者 **प्रतिक्षिप्त** (梵) [形]●被打退的,被击退的 ●未 被承认的,未被接受的,被拒绝的;被排斥的 被阻止的,被制止的受到指责的,受到责难的 ●受到损害的,受到损失的被召回的 **प्रतिक्षेप** (梵) [阳]●打退,击退; आक्रमण करनेवाले शत्रु का ~ 打退进攻的敌人 ●不承认,不接受, 拒绝;排斥●阻止,制止指责,责难竞争; 竞赛 **प्रतिक्षेपण** (梵) [阳] 见 प्रतिक्षेप **प्रविख्यात** (梵)[形]著名的,有名的 **प्रतिख्याति** (梵) [阴]著名,盛名,很大的名声,很 高的声誉 **प्रतिगत** (梵) [形]●回来的,返回的重新得到 的被忘记的,被遗忘的 **प्रतिगमन** (梵) [阳]回来,返回 **प्रतिगामिता** (梵) [阴] ●反作用 ●反动;反动性 **प्रतिगामी** (梵) [形] ●反动的倒退的,退步的; 退化的 **प्रतिगुंजित** (梵) [形]反响的,回声的 **प्रतिगृहीत** (梵) [形]●被拿走的,被取走的被 接受的被采纳的,被采取的结了婚的 **प्रतिगृहीता** (梵)[阴]●结了婚的妇女,已婚妇女 ●妻子 **प्रतिगृह्य** (梵) [形] 见 प्रतिग्राह्म **प्रतिग्रह** (梵) [阳] ●接受 ●采纳,采取●承认: 同意控制;掌握;占有;取得接受施舍施 舍物;礼物 结婚回答,答复反对;反抗, 对抗(部队的)殿军(戴在手指上做针线活 用的)顶针日蚀,月蚀 ●拘留;监禁 **प्रतिग्रहण** (梵) [阳]●接受采纳,采取●承认; 同意●取得,获得接受施舍 结婚 **प्रतिग्राहक** (梵)[阳] ●领受人,收受人接受施 舍者,接受礼物者 ●<法>涉讼财产管理人;破产 产业管理人 ●无线电接收机,无线电收音机 **प्रतिग्राह्म** (梵) [形]应该接受的;可以接受的 **प्रतिघंटा** (梵) [副]每小时; जहाज की चाल १८ मील ~ है 轮船的航速是每小时十八英里。 <935> **प्रतिघ** (梵) [阳]●发怒,生气战斗,作战●阻 碍,障碍●反对,反抗昏迷,失去知觉敌人 **प्रतिघात** (梵) [阴]●排斥;斥力; आकर्षण और ~ 引力和斥力反击,回击;反攻●反对,反抗 阻碍,障碍凶杀,屠杀 **प्रतिघातक** (梵)[阳]反对者,敌对者,敌人 **प्रतिघातन** (梵)〔阳]●反击,回击;反攻杀害, 凶杀,屠杀阻碍,障碍 **प्रतिघाती** (梵) Ⅰ [形]●排斥的反击的,回击 的;反攻的反对的,反抗的,对抗的;敌对的 Ⅱ [阳]对抗者,反对者;敌人 **प्रतिघ्न** (梵) [阳]身体 **प्रतिचार** (梵) [阳]化装;打扮,装饰 **प्रतिचिंतन** (梵) [阳]深思,熟虑,再三考虑 **प्रतिचुंबकीय** (梵)[形]<物>反磁性的,抗磁的 **प्रतिच्छंद** (梵) [阳]●雕像,塑像,偶像●画;画像 **प्रतिच्छन्न** (梵)[形]●盖上了的,遮盖了的隐 藏起来的,隐蔽的;秘密的 **प्रतिच्छवि** (梵)[阴]●反映;影;倒影,影像画; 画像 **प्रतिच्छाया** (梵)[阴]●反映;影;倒影, 影像 ●雕 像,塑像,偶像画;画像 **प्रतिच्छायित** (梵)[形] ●反映出来的 ●画成的, 画好了的 **प्रतिच्छेद** (梵) [阳] ●阻碍,妨碍●反对;反抗, 抵抗 **प्रतिछांही** (梵) [阴] 见 प्रतिच्छाया० **प्रतिजन** (梵) [副]每人; ~ आय 每人收入 **प्रतिजल्प** (梵) [阳]●回答,回答的话,答词●反 对意见,异议 **प्रतिजल्पक** (梵)[阳]支吾搪塞的回答 **प्रतिजागर** (梵)[阳]●谨慎,小心●细心看管,看 守 **प्रतिजिह्‌वा** (梵)[阴]<解>悬雍垂,小舌 **प्रतिजीव** (梵) [阳]〈医〉抗生素,抗菌素 **प्रतिजीवन** (梵)〔阳]复活,复生,再生 **प्रतिजीवी** (梵) [形]抗生的,抗菌的 **प्रतिजैविक** (梵) Ⅰ [形] 见 प्रतिजीवी II [阳] 见 प्रतिजीव **प्रतिज्ञा** (梵) [阴] ●诺言; कड़ी ~ 坚决的诺言 / खोखली ~ 空洞的诺言 / झूठी ~ 虚假的诺言 / भग्न ~ 未被履行的诺言/(से) ~ करवाना 使……… 提出诺言,使允诺誓言,誓词;誓约;(को) ~ करना①允诺,许诺宣誓 / ~ का पालन करना ①履行诺言②遵守誓约 / ~ तोड़ना ①违背诺言 ②违背誓约(法庭上的)陈述,辩诉,证词◇ अंतिम ~ 最后通牒 **प्रतिज्ञा-कर्ता** (梵)[阳] ●发出诺言的人,许诺者 ●立誓者,起誓者 **प्रतिज्ञात** (梵) [形]●许诺了的●立下了誓言的, 宜过誓的可能做到的,能实现的 **प्रतिज्ञाता** (梵) [阳] 见 प्रतिज्ञा-कर्ता **प्रतिज्ञान** (梵) [阳]●诺言证实:肯定 ●<法>不 经宣誓而作出的正式证词 **प्रतिज्ञा-पत्र** (梵) [阳] ●宣誓书●契约,合同;条 约,协定 **प्रतिज्ञापन** (梵) [阳] 见 प्रतिज्ञान **प्रतिज्ञापरायण** (梵)[形] ●遵守诺言的 ●忠于誓 言的 **प्रतिज्ञा-पालन** (梵)[阳] ●履行诺言 ●遵守誓言 **प्रतिज्ञाबद्ध** (梵)[形]受诺言或誓言约束的 **प्रतिज्ञा-भंग** (梵)[阳]●不履行诺言,违背诺言 不履行誓约,违背誓言 **प्रतिज्ञा-लेख** (梵) [阳] 见 प्रतिज्ञा-पत्र **प्रतिज्ञा-विरोध** (梵) [阳] 见 प्रतिज्ञा-भंग **प्रतितुलन** (梵) [阳]平衡;均衡 **प्रतिदंड** (梵) [形]不遵守命令的 **प्रतिदत्त** (梵) [形]●偿还了的,归还了的;退回了 的赔偿了的;抵偿了的换出去的,交换了的 **प्रतिदर्श** (梵) [阳]样子, 样品,样本;货样 **प्रतिदान** (梵) [阳]●偿还,归还,送还;退回 ●赔 偿,抵偿交换 交换的物品 **प्रतिदारण** (梵)[阳]●战争;战斗;斗争撕破, 撕碎 **प्रतिदिन** (梵) [副] ●每天; ~ का每天的,日常 的/ ~ के जीवन में 在日常生活中经常,常 常: ~ की भाँति照常,如常 **प्रतिदीप्त** (梵) [形]荧光的;发荧光的 **प्रतिदीप्ति** (梵)[阴]荧光 **प्रतिदेय** (梵) [形]●可以偿还的,应该归还的● 可以赔偿的,应该赔偿的;应该抵偿的可以交 换的,应该交换的 **प्रतिद्वंद्व** (梵) [阳] ●(势均力敌的)战斗,对打 ●(棋逢对手的)较量,竞争,竞赛,比赛 **प्रतिद्वंद्विता** (梵) [阴] ●(势均力敌的)战斗,对打 ●(棋逢对手的)较量,竞争,竞赛,比赛敌对, 敌视 **प्रतिद्वंद्विनी** (梵)[阴] ●(女性)对抗者;敌对者,敌 人(女性)对于,竞争者,竞赛者 **प्रतिद्वंद्वी** (梵) [阳]●对抗者;敌对者,敌人●对手, 竞争者,竞赛者 **प्रतिधान** (梵) [阳]●安置,放置,摆放偿还,归 还,还回;退回 **प्रतिधारण** (梵)[阳]保持,持有 **प्रतिधारित** (梵)[形]被保持的,所持有的 **प्रतिधावन** (梵)[阳]●进攻,攻击侵略,侵犯 **प्रतिध्वनि** (梵) [阴]●回声,反响; (से) ~ सुनाई पड़ना 听到回声,传来回声(对别人的讲话、思 想等经过改头换面的)重复,模仿 **प्रतिध्वनिक** (梵)[形]回声的;反响的;~ शब्द 见 प्रतिध्वनि-शब्द **प्रतिध्वनित** (梵) [形] ●发出回声的,回响的轰 鸣的; ~ होना ①发出回声②轰鸣③<转>轰动 **प्रतिध्वनि-शब्द** (梵)[阳](口语中使用的没有实 <936> 际意义的)模音词(如 चाय-बाय中的“वाय”, पैसा-वैसा 中的“वैसा”) **प्रतिध्वन्यात्मक** (梵)[形]回声的,反响的;~ शब्द 见 प्रतिध्वनि-शब्द **प्रतिध्वान** (梵) [阳] 见 प्रतिध्वनि **प्रविनंदन** (梵) [阳] ●祝贺,庆贺 ●欢迎●感谢 **प्रतिनमस्कार** (梵) [阳]答礼,回礼 **प्रतिनव** (梵) [形]新的;新鲜的 **प्रतिनाद** (梵) [阳] 见 प्रतिध्वनि **प्रतिनादित** (梵) [形] 见 प्रतिध्वनित **प्रतिनायक** (梵) [阳](印度的诗或剧中的)主角的 对手(如《罗摩衍那》 रामायण 中罗摩 राम 的对手 是十首王罗波那 रावण) **प्रतिनायिका** (梵)[阴](印度的诗或剧中的)女主 角的对手(见प्रतिनायक) **प्रतिनारी** (梵) [阴]女对手,女竞争者 **प्रतिनिचयन** (梵)[阳]偿还,归还,付还 **प्रतिनिधान** (梵) [阳] 见 प्रतिनिधि-मंडल **प्रतिनिधायन** (梵) [阳] ●见 प्रतिनियोजन 见 प्रतिनिधि-मंडल **प्रतिनिधि** (梵) [阳] ●代表; जनता का ~ 人民 代表 / निर्वाचित ~ 选举出来的代表 / बिना वोटवाला ~ 列席代表 / वोट देने का हकदार ~ 有表决权的代表,正式代表 / सरकारी ~ 政府 代表,官方代表 / प्रतिनिधियों की संख्या का तारतम्य 代表的比例 / ~ की हैसियत से 作为代表,以代 表的资格 / ~ चुनाव代表的选举 / ~ चुनना 选 举代表议员 代表人,代理人 典型 ●通 信记者;新闻记者 代替物,代用品●雕像,塑 像 **प्रतिनिधिक** (梵)[阳]代表人,代理人 **प्रतिनिधित्व** (梵) [阳] ●(当)代表; ~ करना 代 表代表资格;代表权;代表的任务 代理 **प्रतिनिधि-द्रव्य** (梵) [阳] (药品)代替物,代用药 **प्रतिनिधि-पत्र** (梵) [阳] ●代表委托书 ●<外>国 书 **प्रतिनिधि-प्रणाली** (梵) [阴] 代表制 **प्रतिनिधि-मंडल** (梵) [阳] 代表团 **प्रतिनिधि-मंडली** (梵) [阴] 见 प्रतिनिधि-मंडल **प्रतिनिधिमूलक** (梵)[形]代表制的,代议制的 **प्रतिनिधि-रचना** (梵) [阴] 代表性著作,代表作 **प्रतिनिधि-शासन** (梵) [阳]代议制政府 **प्रतिनिधि-संस्था** (梵) [阴] 代表机构 **प्रतिनिधि-सभा** (梵) [阴] 国会,议会 **प्रतिनिनाद** (梵) [阳] 见 प्रतिष्वनि **प्रतिनियम** (梵)〔阳]一般的规律,普遍的规律,常 规 **प्रतिनियुक्त** (梵) [形]被委派的 **प्रतिनियुक्ति** (梵) [阴] 见 प्रतिनियोजन **प्रतिनियोजन** (梵)[阳]委派,派代表 **प्रतिनिर्जित** (梵)[形]被战败的,被征服的 **प्रतिनिर्देश** (梵) [阳]重述,复述 **प्रतिनिर्यातन** (梵) [阳]●归还,偿还,送还报复, 报仇,回报 **प्रतिनिवर्त्तन** (梵)〔阳]●阻止;废止;中止●偿还, 归还,送还报复,报仇,回报 **प्रतिनिवर्तित** (梵)[形]●阻止了的;废止了的;中 止了的归还了的,偿还了的,送还了的报复 了的,报了仇的,回报了的 **प्रतिनिविष्ट**(梵) [形]巩固的;坚定的~ मूर्ख 大傻瓜 **प्रतिनिश्चय** (梵)[阳]相反的意见,对立的观点 **प्रतिनोद** (梵) [阳]●使后退,打退●赶走,驱逐; 放逐 **प्रतिपक्ष** (梵) [阳] ●对方;对手 ●<法> 被告 ● 仇敌,敌人 **प्रतिपक्षता** (梵)[阴]●敌对,敌视对立 **प्रतिपक्षी** (梵) [阳]●对手;对方,对立面反对 者,敌人,仇敌 **प्रतिपण** (梵) [阳]同样的价格,等价 **प्रतिपत्ति** (梵) [阴] ●得到,获得知识 推测, 猜测;假定 ●赠送;施舍实现;执行 ●接受; 采纳;承认尊严;荣誉决心,坚决结果 **प्रतिपत्र** (梵) [阳](对代理人的)委托书 **प्रतिपत्रक** (梵)[阳](收据、证明信等的)存根, 票根 **प्रतिपद** (梵) [副]●每走一步;每隔不远的地方 逐步,不断地 **प्रतिपदा** (梵) [阴]印度历每半月的第一天 **प्रतिपद्** (梵) [阴] ●路,道路 ●开始,开端●印 度历每半个月的第一天智慧,智力;理智 **प्रतिपन्न** (梵) [形]●已经知道的,了解到了的 被接受的;被采纳的;被承认的强烈的,激烈 的被证实的决定的,确定的充满了的 ●受到庇护的,受到保护的受到尊敬的得 到的,获得的 **प्रतिपरीक्षण** (梵)〔阳]盘问;审问 **प्रतिपर्ण** (梵) [阳] 见 प्रतिपत्रक **प्रतिपल** (梵) [副]每一瞬间,每分每秒 **प्रतिपाण** (梵) [阳]赌博中对方押下的赌注 **प्रतिपादक** (梵) [阳]●解释者,说明者:讲解者 生产者,制造者;制定者执行者;实行者,实现 者 **प्रतिपादन** (梵) [阳]●解释,说明;讲解 ●证明, 证实;证据产生;生产,制造;制定●施舍;礼 物奖金,奖品 **प्रतिपादित** (梵)[形]●被解释的,被说明的被 证明的,被证实的已决定的,确定的;肯定的 ●生产的,被制造的;被制定的被给予的实 现了的,完成了的 **प्रतिपाद्य** (梵) [形]●可以解释的;应当说明的 能够得到证明的;应得到证实的可以给予的; 应当给予的 <937> **प्रतिपाल** (梵) [阳]●保护者,保卫者;庇护者● 养育者,抚养者,教养者 **प्रतिपालक** (梵) [阳]●保护者,保卫者;庇护者 ● 养育者,抚养者,教养者 ●国王 **प्रतिपालक-अधिकरण** (梵) [阳](国家对年幼或 老弱病者的财产进行监督和保护的)监护部门 **प्रतिपालन** (梵)[阳]●保护,保卫;庇护养育, 抚养,教养遵守;服从照顾,照看 **प्रतिपालना** [及]●保护,保卫;庇护养育,抚养, 教养遵守,遵从;服从 **प्रतिपालित** (梵)[形]●受到保护的;受到庇护的; 被保卫的被养育的,被抚养的被遵守的;被 服从的受到照管的 **प्रतिपाल्य** (梵)[形]●应受到保护的,应受到保卫 的应被养育的,应受到抚养的 **प्रतिपीडन** (梵) [阳]使(迫害人者)受痛苦,使(折 磨人者)受折磨;报复(行为) **प्रतिपुरुष** (梵) [阳] ●代表 代理人;助手●共 事者,同事,伙伴 **प्रतिपुरुष-पत्र** (梵)[阳](对代理人的)委托书,全 权证书 **प्रतिपुस्तक** (梵) [阴](原著的)抄本,基本 **प्रतिपूजन** (梵) [阳]●敬礼,致敬,致意●回敬, 互相致敬 **प्रतिपूजित** (梵) [形]●被致敬的,被致意的●受 尊敬的 **प्रतिपूज्य** (梵) [形]应该致敬的;应受尊敬的 **प्रतिपूरक** (梵) [形]补足的;补充的 **प्रतिपूर्ति** (梵) [阴]偿还;补偿 **प्रतिपोषक** (梵) [阳]助手,帮手,助理 **प्रतिपोषण** (梵)〔阳]协助,帮助 **प्रतिपौतिक** (梵)[形]防腐的 **प्रतिप्रणाम** (梵)[阳]答礼,回礼,回敬 **प्रतिप्रदान** (梵)〔阳]归还,偿还;抵偿 **प्रतिप्रश्न** (梵) [阳]●反问,回问 ●回答 **प्रतिप्रसव** (梵)[阳]例外的例外 **प्रतिप्रस्थान** (梵)[阳]投敌,与敌人同流合污 **प्रतिप्रहार** (梵)〔阳]反击,回击 **प्रतिफल** (梵) [阳] ●报酬,报答 ●奖赏 ●赔偿, 抵偿结果,结局 ●反映:影子,影像 **प्रतिफलक** (梵)〔阳]反射镜,反射器,反光镜 **प्रतिफलन** (梵) [阳] 见 प्रतिफल **प्रतिफलित** (梵)[形]●得到报酬的,得到报答的 ●得到奖赏的●有结果的,有结局的反映的 **प्रतिबंध** (梵) [阳]●限制,限定,约束●阻碍,妨 碍●禁止,禁令; (पर, से) ~ उठाना 解除对… 的禁令 / ~ लगाना ①限制,限定,约束阻碍, 妨碍③禁止 ●(对商品的)禁运条件;限制性 条款; परन्तु ~ यह है कि... 但是以…为条件 **प्रतिबंधक** (梵) [阳]●限制者,限定者●阻碍者, 妨碍者下禁令的人,禁止者;干涉者 **प्रतिबंधि** (梵) [阴] 见 प्रतिबंधी' **प्रतिबंधित** (梵)[形]●受限制的,受约束的,被限 定的以…为条件的;被………制约的 **प्रतिबंधी'** (梵) [阴]●反对;抗议(适用于双方 的)论据,论证,理由 **प्रतिबंधी** (梵)[形]●限制的,限定的,约束的 阻碍的,妨碍的●制止的,禁止的●受到阻碍的 **प्रतिबंधु** (梵) [阳]●兄弟般的人 ●同等地位或身 份的人 **प्रतिबद्ध** (梵) [形]●受限制的,受束缚的,受约束 的受到阻碍的,遇到障碍的被禁止的被 控制的 **प्रतिबल** (梵) [形]●有力量的,强有力的,强大的 ●力量相等的,势均力敌的 **प्रतिनाधक** (梵)[形]●阻碍的,妨碍的阻止的, 制止的,禁止的使受痛苦的,折磨人的 **प्रतिबाधन** (梵) [阳] ●阻碍,障碍,妨碍●痛苦 **प्रतिनाधित** (梵)[形] ●受到阻碍的,遇到障碍的 ●被阻止的,被制止的被排除的,被消除的;被 赶走的受苦的,受压迫的 **प्रतिबाधी** (梵) Ⅰ [形] ●阻碍的,妨碍的阻 止的,制止的●使受痛苦的,折磨人的反对的, 敌对的Ⅱ[阳]敌人,仇敌 **प्रतिनिंन** (梵) [阳]●反映;映像;影像,影子; विचारगत ~ 思想的反映反射形象;像;雕 像,塑像画;写照; यह उपन्यास भारतीय जनता के जीवन का ~ है这本小说是印度人民生活的写 照。●镜子 **प्रतिबिंबक** (梵) Ⅰ [形]像影子一样紧跟在后面 的Ⅱ[阳]追随者 **प्रतिबिंबवाद** (梵)[阳]反映认(吠檀多派哲学 वेदांत 的一种理论,认为世界上的生物只不过是 上帝的反映而已) **प्रतिबिंबित** (梵)[形]●反映出的 ●反射出的 模模糊糊显现出的,影影绰绰的 **प्रतिबुद्ध** (梵) [形]●睡醒的,觉醒的 ●有知识的, 有学问的 ●聪明的著名的,有名的提高的; 发展的;进步的 **प्रतिबोध** (梵) [阳] ●觉醒 ●知识,学识●聪明, 机灵 **प्रतिबोधक** (梵) Ⅰ [形] ●唤醒的,使觉醒的 ● 教育的,传授知识的责备的,指责的Ⅱ[阳] 教员,教师 **प्रतिबोधन** (梵)[阳]●唤醒,使觉醒 ●传授知识 **प्रतिबोधित** (梵)[形]●被唤醒的被教育的,被 传授知识的 **प्रतिबोधी** (梵) [形]●醒的,醒着的 ●能很快认识 到的,能很快理解的 **प्रतिभट** (梵) [阳]●竞争者,较量者;对手 ●敌对 者,敌人 **प्रतिभा** (梵) [阴]●天才,才智,智慧,智力; आविष्कारिणी ~ 发明的天才 / प्रखर ~敏锐的 智慧天资,天赋;才能●光辉;光亮 <938> **प्रतिभाग** (梵)[阳]间接消费税,间接税 **प्रतिभाज्य** (梵)[形]应课以间接税的;可课以间接 税的 **प्रतिभात** (梵) [形]●发光的,闪闪发光的;光辉的, 辉煌的已认识的,已知道的 **प्रतिभान** (梵) [阳] ●智慧,智力发光,闪光;光 辉,光彩感觉到 **प्रतिभान्वित** (梵)[形]有天才的;有才智的,有才 能的 **प्रतिभावान्** (梵) [形] ●见 प्रतिभान्वित发光的; 光辉的,辉煌的 **प्रतिभावी** (梵) [形]敌对(性)的,对抗(性)的 **प्रतिभाव्य** (梵)[形]可以保释的 **प्रतिभाशाली** (梵) [形] ●见 प्रतिभान्वित 发光 的;光辉的,辉煌的 **प्रतिभाषण** (梵)[阳]答词 **प्रतिभाषा** (梵) [阴] ●回答,答复见 प्रत्युत्तर **प्रतिभासंपन्न** (梵) [形] 见 प्रतिभाशाली; ~ लेखक 天才的作家 / ~ विद्वान् 有才华的学者 **प्रतिभास** (梵) [阳]●错觉,幻觉面貌,外貌,外 表 **प्रतिभासन** (梵)〔阳]●发光,闪光,闪耀●表现, 出现感觉到 **प्रतिभिन्न** (梵) [形]●分了的,分开的;被分割的 ●区别开的,区分开的 **प्रतिभू** (梵)[阳]担保人,保证人 **प्रतिभूत** (梵) [形]●被担保的,有保证人的(人)● 作为保证的,作为保释的(金钱)●作为担保的, 作为抵押的(财产) **प्रतिभूति** (梵) [阴]●担保,保证●保证金,保释 金●抵押品 ●债券,证券;有价证券 **प्रतिभू-पत्र** (梵) [阳](保证人的)保证书 **प्रतिभेद** (梵) [阳]●分,划分,分开区别,差别 ●揭开秘密 **प्रतिभेदन** (梵) [阳]●分,划分,分开区分,区别 开打开,揭开,揭穿 **प्रतिभोजन** (梵)〔阳]给病人规定的食物 **प्रतिमंडल** (梵)[阳](日、月等星球周围的)晕, 晕圈 **प्रतिमंडित** (梵)[形]修饰了的,装饰了的 **प्रतिमा** (梵) [阴]●雕像,塑像,偶像;神像●反映; 影,影子;影像画;画像表现,体现;化身; बाह्य ~ 标志:象征 / साकार ~ 具体表现标 记,标志;象征砝码,秤锤 **प्रतिमान** (梵) [阳]●同等,均等,均衡●榜样,模 范,典范 ●模型 ●标准,规格;规范例子;范 例●反映;影子;影像 **प्रतिमानित** (梵)[形]标准的,合乎标准的,合乎规 格的 **प्रतिमा-निर्माणक** (梵) [阳] 雕塑家,雕刻家 **प्रतिमानीकरण** (梵) [阳] 标准化,规格化 **प्रतिमा-पूजा** (梵)[阴]偶像崇拜 **प्रतिमा-भंजक** (梵) [阳] 偶像破坏者,反对偶像崇 拜者 **प्रतिमा-भंजन** (梵)[阳]偶像的破坏,反对偶像崇 拜 **प्रतिमा-विज्ञान** (梵) [阳] 肖像学 **प्रतिमास** (梵) [副]每月; ~ औसत आय 每月平 均收入 **प्रतिमित** (梵) [形]●被模仿的,被仿效的反映 出的;反射出的比较了的;对照了的 **प्रतिमुक्त** (梵) [形]●穿上了的(衣服);戴上了的 (首饰)被抛弃的,被丢弃的,扔掉的解放了 的;释放了的 **प्रतिमुद्रण** (梵) [阳]●拓印;临摹 ●拓本,拓片; 临摹本 **प्रतिमुद्रांकन** (梵)〔阳]●(上级同意下级的意见后 在文件上下级印章的后面)加盖图章,连盖图章 ●加盖的印,连盖的印 **प्रतिमुद्रांकित** (梵)[形]加盖了图章的,连盖了图 章的(文件等)(见 प्रतिमुद्रांकन) **प्रतिमुद्रा** (梵) [阳]用图章盖上的印,印记 **प्रतिमूर्ति** (梵) [阴] ●塑像, 雕像,偶像;神像 ●画; 画像化身;体现 **प्रतिमूल्य** (梵) [阳]赔偿费,补偿费 **प्रतिमोक्ष** (梵) [阳]解脱,得到解脱 **प्रतिमोक्षण** (梵) [阳] 见 प्रतिमोक्ष **प्रतिमोचन** (梵)[阳]解放,释放 **प्रतियातन** (梵)[阳]●反抗,抵抗报复,报仇, 回报 **प्रतियोग** (梵) [阳]●敌视,仇视对立;对立面, 对立物驳斥,反驳合作;协助失败后再 做的努力,重整旗鼓 **प्रतियोगिता** (梵)[阴]●比赛,竞赛;有奖竞赛, 锦 标赛; समाजवादी ~ 社会主义竞赛 / ~ में सफल होना 在比赛(或竞赛)中获胜/ ~ में सम्मिलित होना 参加比赛(或竞赛)●竞争; मुक्त ~ 自由 竞争/(से) ~ करना ①与・・・比赛,与…较量② 与…竞争敌对,敌视,敌意◇ सैनिक ~ 军备 竞赛 **प्रतियोगितात्मक** (梵) [形] 比赛的,竞赛的;~ परीक्षाएँ 竞试 **प्रतियोगिता-परीक्षा** (梵) [阴] 竞试 **प्रतियोगिता-संग्राम** (梵) [阳] 竞争,争斗 **प्रतियोगिनी** (梵) Ⅰ [阴形]见 प्रतियोगी III [阴]●女比赛者,女竞赛者 ●女竞争者 ●女对 手,女敌手●女同伙,女参与者,女合伙者 ●女 助手,女帮手 **प्रतियोगी** (梵) Ⅰ [形]●比赛的,竞赛的竞争。 的敌对的,政视的Ⅱ[阳]●比赛者,竞赛者 ●竞争者对手,敌手;敌人●同伙者,参与者, 合伙者助手,帮手 **प्रतियोजना** (梵)[阴]相应的计划,对应的计划; 对应措施; ~ बनाना 订出对应的计划;制订反措 <939> 施 **प्रतियोद्धा** (梵) [阳] ●反对者 ●对手 ●敌人,仇 敌 **प्रतिरक्षा** (梵) [阴]●防御, 防卫,保卫; सक्रिय ~ 积极防御 / ~ का सामर्थ्य 防御力量 ●辩护 **प्रतिरक्षा-क्षमता** (梵) [阴] 防御力量,防卫能力, 国防力量 **प्रतिरक्षा-मंत्रालय** (梵) [阳] 国防部 **प्रतिरक्षा-मंत्री** (梵) [阳] 国防部长 **प्रतिरक्षा-व्यय** (梵) [阳] 国防开支,国防经费 **प्रतिरक्षा-व्यवस्था** (梵) [阴] 防御系统 **प्रतिरात्रि** (梵)[副]每夜 **प्रतिरुद्ध** (梵) [形]●停止的,停顿的;停滞的被 阻止的,受到阻碍的;被防止的受到抵抗的 被包围的,围起来的,圈起来的 **प्रतिरूप** (梵) I [形]●人造的,仿造的,人为的 ●伪造的,假造的Ⅱ [阳]●雕像,塑像,偶像 ●画,图画;画像 样品;模型 典范;典型 **प्रतिरूपक** (梵)[阳]●仿造物,仿制品 ●伪造物, 冒牌货伪造者(尤指造假货币的人)●雕像, 塑像,偶像画;画像反映;影, 影像 **प्रतिरूपात्मक** (梵)[形]●模型的,用做模型的;~ दृश्य 景物模型 典型的,标准的,合乎规格 的; ~ रूपांकन 标准的设计 **प्रतिरोध** (梵) [阳]●阻碍,妨碍,障碍; ~ डालना 阻挠,阻碍,妨碍包围反对,反抗,抵抗; निष्क्रिय ~ <政>消极抵抗隐藏,隐蔽盗窃: 抢劫指责,责难反映;影, 影像 **प्रतिरोधक** (梵) Ⅰ [形] ●阻碍的,妨碍的反 对的,反抗的指责的,谴责的Ⅱ [阳] ●阻碍 者,妨碍者反对者:反抗者 盗贼:强盗,土匪 **प्रतिरोध-विरोधी** (梵) [形]不抵抗的 **प्रतिरोधित** (梵)[形]被阻止的,被阻碍的,受到妨 碍的 **प्रतिरोधी** (梵) 见 प्रतिरोधक **प्रतिरोपण** (梵) [阳] 移植: हृदय ~ 心脏的移植 **प्रतिरोपित** (梵)[形]被移植的 **प्रतिलंभ** (梵) [阳]●坏行为,不良行为过失, 过错;污点责备,贵难获得,得到 **प्रतिलक्षित** (梵)[形]做出标记的,做了记号的, 标明了的 **प्रतिलाभ** (梵)[阳]●获得,得到重新获得 **प्रतिलिपि** (梵) [阴]抄本,副本;摹本,临摹本;चित्र की ~ 图画的摹本 / प्रमाणीकृत ~ 校正本, 标 准本 / ~ बनाना 复制 **प्रतिलिपिक** (梵)〔阳]●抄写者,复写者复制者 **प्रतिलिपिक-यंत्र** (梵) [阳] 缩放仪,比例画器 **प्रतिलिपिकार** (梵) [阳] 见 प्रतिलिपिक **प्रतिलिपित** (梵)[形]●被抄写的,被誉写的,被复 写的被临摹的 **प्रतिलिप्यधिकार** (梵) [阳] 见 प्रतिक-स्वत्व **प्रतिलेखन** (梵) [阳]●抄写,誊写;临摹●(速记 **प्रतिविधान** 符号记录等的)翻译录,录制; ध्वन्यात्मक ~ 录音 **प्रतिलोम** (梵) [形]●相反的;反向的,逆的翻 过来的,倒过来的,次序颠倒了的,逆序的低 贱的,卑贱的●左的,左边的 **प्रतिलोमक** (梵)[阳]倒过来的次序,颠倒的顺序 **प्रतिलोमज** (梵)[阳] ●逆婚所生的子女(即印度 教上等种姓的女子与下等种姓的男子结婚后所 生的子女)●不同种姓的男女所生的子女 **प्रतिलोमतः** (梵)[副]次序颠倒地,逆序地 **प्रतिलोम-विवाह** (梵) [阳]逆婚(即印度教上等种 姓的女子与下等种姓的男子的结婚,按印度教教 规属违禁之列) **प्रतिवक्ता** (梵) [阳] ●回答者,答复者 ●法律(或 宪法)的解释者 **प्रतिवचन** (梵) [阳] ●回答,答复●回声,反响 **प्रतिवर्गमील** (梵+英)[副]每平方英里 **प्रतिवर्णिक** (梵)[形]●同一颜色的相同的, 相似的,同样的,同等的 **प्रतिवर्तन** (梵) [阳]●回来,返回 ●归还 ●报答 ●回顾,回忆 **प्रतिवर्दी** (梵) [形]可以进行对抗的,有能力进行 较量的 **प्रतिवर्ष** (梵) [副]每年 **प्रतिवस्तु** (梵) [阴]●相同之物,相似之物●交换 物●用以作为比喻的东西 **प्रतिवहन** (梵)〔阳]往回带,往回送,送回 **प्रतिवाक्य** (梵) [阳] 见 प्रतिवचन **प्रतिवाद** (梵) [阳] ●抗议; धींगा-धींगी का ~ 强 硬的抗议反驳,驳斥;辟谣●争论,争辩,辩论 ●回答 ●<哲> 反题; वाद, ~, युक्तवाद (संवाद) 正题,反题,合题 **प्रतिवाद-पक्ष** (梵)[阳]答辩方面,辩护方面;被告 方面 **प्रतिवाद-साक्षी** (梵) [阳] 辩护方面(或被告方面) 的证人 **प्रतिवादिता** (梵)[阴] ●抗议 ●驳斥,反驳争 论,争辩 **प्रतिवादी** (梵) Ⅰ [形]●抗议的●驳斥的,反驳 的争论的,争辩的Ⅱ [阳] ●抗议者 ●驳斥 者,反驳者 ●<法>辩护者;被告 ●反对者;敌人 **प्रविवार** (梵) [副]每天,每日,天天 **प्रतिवारण** (梵) [阳] ●禁止;制止 ●警告 **प्रतिवारित** (梵)[形] ●被禁止的;被制止的被 警告的,受警告的 **प्रतिवार्ता** (梵)[阳]回答,答复 **प्रतिवास** (梵)[阳]●香气,香味●邻近;邻舍 **प्रतिवासर** (梵)[副]每天,每日 **प्रतिवासी** (梵)〔阳]邻人,邻居 **प्रतिविघात** (梵)〔阳]●回击,反击,反攻●阻止, 制止;防止 **प्रतिविधान** (梵)〔阳]●报复,报仇●反抗,抵抗; <940> 对抗 **प्रतिविधि** (梵) [阴]●反抗,抵抗;对抗 ●补救 **प्रतिविरुद्ध** (梵)[形]反抗的;反叛的 **प्रतिविशिष्ट** (梵)[形]●最好的,最优秀的●非 凡的,不一般的 **प्रतिविष** (梵) Ⅰ [形]解毒的,抗毒的II [阳] 解毒剂 **प्रतिविहित** (梵)[形]●被消除的;被消灭的被 排除的;被解除的被阻止的;被制止的;被禁 止的 **प्रतिवीर** (梵) [阳]反对者;对手,敌手 **प्रतिवीर्य** (梵) [形]●有足够力量进行对抗的,有 足够力量可与任何人较量的无比的,无双的 **प्रतिवेतन** (梵) [阳]●请求,恳求 ●报告;汇报, 呈报报道 **प्रतिवेदित** (梵) [形]●请求了的,恳求了的报 告了的;汇报了的,呈报了的报道了的 **प्रतिवेदी** (梵) [阳]●报告人;汇报人 ●采访员, 通讯员,记者 **प्रतिवेश** (梵) [阳]●邻近,附近●邻近的房屋, 邻舍 ●居住在附近,邻居 **प्रतिवेशी** (梵) [阳]邻居,邻人 **प्रतिवेश्य** (梵) [阳]邻居,邻人 **प्रतिबैर** (梵) [阳] ●报复的仇恨,以仇恨对仇恨● 仇恨的报复,报仇 **प्रतिव्यक्ति** (梵) [副] 每人; ~ कर 人头税 **प्रतिव्यूह** (梵) [阳]布阵,摆阵势,设防 **प्रतिशत** (梵) [副]按百分比计算,百分之…;दस~ 百分之十 **प्रतिशत-अनुपात** (梵)[阳]百分率,百分比 **प्रतिशतक** (梵)[阳]百分比 **प्रतिशब्द** (梵) [阳]●同义词 ●回声,回音,回响 **प्रतिशम** (梵) [阳] ●解放;释放●毁坏;毁灭,消 灭,灭亡 **प्रतिशयन** (梵) [阳](为了实现某种愿望在神像面 前)停食静坐 **प्रतिशयित** (梵)[形](为了实现某种愿望在神像 面前)停食静坐的 **प्रतिशाखा** (梵)[阴]分枝,小枝 **प्रतिशाप** (梵) [阳]回报的诅咒,对诅咒者的反诅 咒 **प्रतिशासन** (梵)[阳]●支使,支派(仆人等)●任 命,派遣,委派●敌人的统治;反对派的统治 **प्रतिशिष्ट** (梵) [形]●被支使的,被支派的被派 遣的(使者等)●未被接受的,被拒绝的,被否决 的著名的 **प्रतिशीत** (梵) [形]●溶解了的,溶化了的液体 的,流质的;流动的●流下的,滴下的 **प्रतिशुल्क** (梵)[阳](报复性的)商品进口附加税 **प्रतिशोध** (梵) [阳]报仇,报复: ~ करना (लेना) 报 仇,报复 **प्रतिशोध-कामी** (梵)[形]报复的,一心想报仇的 **प्रतिशोधात्मक** (梵)[形]报复的,报复性的;充满 仇恨的 **प्रतिशोधार्थी** (梵)[阳]欲报仇者,一心想复仇者 **प्रतिश्रम** (梵) [阳]劳动,工作;勤劳,勤奋 **प्रतिश्रय** (梵) [阳] ●会,会议●地方,地点●房 屋,住所举行祭祀的地方●避难所,庇护所; 依靠,靠山帮助,援助 **प्रतिश्रव** (梵) [阳]●接受;承认;同意●诺言;誓 言,誓约回声,回音;反响 **प्रतिश्रवण** (梵)[阳]●听,仔细听 ●许诺;发誓, 宣誓 ●接受;承认;同意 **प्रतिश्रुत** (梵) [形]●被听过的,被仔细听过的 ● 被接受的;被承认的;被同意的许诺过的;发 过誓的,宜过誓的 **प्रतिश्रुति** (梵) [阴]●回声,回音;反响 ●诺言;誓 言,誓约接受;承认;同意●担保,保证 **प्रतिश्रोता** (梵) [形]●允诺的,许诺的●接受的; 承认的;同意的 **प्रतिषिद्ध** (梵) [形]●被禁止的被批驳的,被驳 斥的 **प्रतिषेध** (梵) [阳]●禁止●批驳,驳斥 घर के भीतर अनुचित प्रवेश का ~ 禁止侵犯(私人)住 宅 **प्रतिषेधक** (梵) Ⅰ[形]禁止的,禁止性的Ⅱ [阳] 禁止者 **प्रतिषेध-लेख** (梵)[阳]〈法>诉讼中止令(由高 级法庭签发的一种命令,交给下级法院,指令该 下级法院中止未决诉讼案件的进行) **प्रतिषेधाधिकार** (梵) [阳]否决权 **प्रतिष्टंभ** (梵) [阳]●不动,稳定;静止●阻碍,障 碍 **प्रतिष्ठ** (梵) [形]著名的,有名的 **प्रतिष्ठा** (梵) [阴]●树立,建立,创立●地方,地 点尊敬;尊重面子,尊严;荣誉,声誉威 信,威望; ~ खोना 丧失威信 / ~ बढ़ना 威信提 高身体 **प्रतिष्ठाता** (梵)[阳]●建立人,创立人,创办者 奠基人 **प्रतिष्ठान** (梵) [阳]●树立,建立,创立●(寺庙内) 塑建神像 ●地方,地点专科大学,学院;研究 机关; उच्चशिक्षण ~ 高等教育机关,高等学校/ कृषि-अनुसन्धान ~ 农业研究所 ●称号,头衔,职 称●根基,基础 **प्रतिष्ठापक** (梵) [阳] 见 प्रतिष्ठाता **प्रतिष्ठापन** (梵)〔阳]●建立,树立,创立●(神像 等的)塑建,塑造●就任,就职 **प्रतिष्ठापना** (梵) [阴]●建立,树立,创立●奠基, 打基础 **प्रतिष्ठापित** (梵)[形] ●被建立的,被树立的,被 创立的被塑建的,被塑造的(神像等)就任 的,就职的 **प्रतिष्ठावान्** (梵)[形]●受尊敬的,可尊敬的,敬 <941> 爱的有声望的,有威望的,有威信的 **प्रतिष्ठित** (梵) [形]●受尊敬的,可尊敬的荣誉 的,体面的;有声望的,有威望的被建立的,被 树立的,被创立的被塑建的,被塑造的(神像 等)●就职的;就位的,即位的; पद (आसन) पर ~ हो जाना 就职;就位决定了的;被确定的;被规 定的,被制定的得到了的,被获得的结了婚 的 **प्रतिसंक्रम** (梵)[阳]●反映;映像,影,影像毀 灭,覆灭,灭亡 **प्रतिसंक्रांत** (梵)[形]被反映出的;表现出的 **प्रतिसंख्या** (梵)[阴] ●意识 ●觉悟;感觉,警觉 **प्रतिसंगी** (梵) [形]经常伴随的,经常在一起生活 的 **प्रतिसंदेश** (梵) [阳](对信息的)回答,答复 **प्रतिसंधान** (梵)[阳]●寻找,寻觅,搜寻;探索 ● 调查,考察;研究 **प्रतिसंधि** (梵)[阴]●离别,分离 ●完结,结束 寻找,寻觅调查,研究过渡时期<宗>再 生,再世 **प्रतिसंविद्** (梵)[阴](对某门学科或某个问题)精 通,内行,专长 **प्रतिसंवेदक** (梵)〔阳]精通……的人,行家;专家 **प्रतिसंस्कार** (梵)[阳]修理,修补,修缮 **प्रतिसंहरण** (梵)[阳]取消,废除;撤回,撤销 **प्रतिसंहार** (梵) [阳]●收拢,收集●放弃●消除; 去掉,抹掉●取消,废除,解除 **प्रतिसंइत** (梵) [形]●收拢了的,收集起来的放 弃了的,舍弃了的 **प्रतिसप्ताह** (梵)[副]每周,每星期 **प्रतिसम** (梵) [形]同样的,相同的,相等的 **प्रति-समाघात** (梵) [阳]击回,弹回,反冲 **प्रतिसर्ग** (梵) [阳]〈宗〉世界末日 **प्रतिसाम्य** (梵)[阳]对称;均匀,匀称;相称 **प्रतिसारण**(梵) [阳] ●使离开 ●排除,消除,清除, 除去 ●敷裹,包扎(伤口)(用手指沾以粉末) 擦洗牙齿 **प्रतिसारणशाला** (梵) [阴] (伤口)敷裹室,包扎室 **प्रतिसारणीय** (梵)[形] ●应该排除的,应该清除 的应该敷裹的,应该包扎的(伤口) **प्रतिसारी** (梵)[形]向相反方向走的 **प्रतिसाल** (梵)[副]每年 **प्रतिसृष्ट** (梵) [形]●被派遣的;被送走的 ●未被 接受的,被拒绝的喝醉了酒的 **प्रतिसेना** (梵) [阴]敌军 **प्रतिसैकड़ा** [副] 见 प्रतिशत **प्रतिस्त्री** (梵) [阴]他人的妻子 **प्रतिस्थान** (梵)[副]到处,处处 **प्रतिस्थापन** (梵)[阳]●代,取代,代替;替换放 回(原处),归还;复位,复职 **प्रतिस्थापित** (梵)[形]●取代了的,代替了的;替 换了的放回(原处)的,归还了的;复位的,复 职的 **प्रतिस्नात** (梵)[形]沐浴了的,洗过澡的 **प्रतिस्नेह** (梵) [阳]报答爱的爱,爱的报答 **प्रतिस्पंदन** (梵)[阳]搏动,跳动 **प्रतिस्पर्द्धा** (梵) [阴]竞争,竞赛;(से) ~ करना 与…竞争,与…竞赛 **प्रतिस्पर्धी** (梵) Ⅰ[形]竞争的,竞赛的Ⅱ[阳] 竞争者,竞赛者 **प्रतिस्पर्धात्मक** (梵) [形] 见 प्रतिस्पर्दी I **प्रतिस्राव** (梵) [阳] ●一种从鼻孔里流黄痰(或白 痰)状黏液的病从鼻孔里流出的黄痰(或白痰) 状黏液 **प्रतिस्वन** (梵) [阳] 见 प्रतिस्वर **प्रतिस्वर** (梵) [阳]回声,回音 **प्रतिहजार** (梵+波)[副]按千分比计算,千分之……… **प्रतिहत** (梵) [形]●受到打击的,受到撞击的;受 伤的受到阻碍的,被阻拦的被推开的;被赶 走的被扔掉的,被抛弃的掉下的,落下的 ●失望的 **प्रतिहति** (梵) [阴] 见 प्रतिहनन **प्रतिहनन** (梵) [阳] ●以血还血 ●反击,回击 **प्रतिहस्त** (梵) [阳] 见 प्रतिहस्तक **प्रतिहस्तक** (梵)[阳]代表;代理人 **प्रतिहस्ताक्षरण** (梵) [阳]副署,连署,会签 **प्रतिहस्ताक्षरित** (梵) [形] 副署了的,连署了的,会 签了的 **प्रतिहार** (梵) [阳] ●看门人 ●古代给国王传递诏 书的大臣●魔术师互助协议,互帮合同 **प्रतिहारण** (梵)[阳] ●门允许进门 **प्रतिहारी** (梵) Ⅰ [形] 见 प्रतिहार Ⅱ [阴]女 看门人 **प्रतिहिंसक** (梵)[阳]报复者,以牙还牙者 **प्रतिहिंसा** (梵)〔阴] ●以暴力反对暴力,以牙还牙 ●报复,报仇 **प्रतिहिंसात्मक** (梵) [形] ●以暴力反对暴力的,以 牙还牙的报复的,报仇的 **प्रतिहिंसावाद** (梵)[阳]报复主义,复仇主义 **प्रतिहिंसावादी** (梵) Ⅰ [形] 报复主义的,复仇主 义的II[阳]报复主义者,复仇主义者 **प्रतिहिंसित** (梵)[形]受到报复的 **प्रतिहित** (梵) [形]被建立的,被树立的,被创立的 **प्रतीक** (梵) I [形]●反面的;相反的,对立的 颠倒的,倒过来的;逆的不利的Ⅱ [阳] ●符 号,记号;标志;象征部分 ●面貌,面孔样 子;形象雕像,塑像,偶像仿制品 ●抄本, 摹本,副本 **प्रतीक-कथा** (梵)[阴]寓言 **प्रतीकत:** (梵)[副]象征性地 **प्रतीकत्व** (梵) [阳]象征性 **प्रतीक-प्रयोग** (梵)[阳]象征,用象征表示 **प्रतीकवाद** (梵)[阳]象征主义,象征派 **प्रतीकवादी** (梵) Ⅰ [形] 象征主义的,象征派的 <942> II [阳]象征主义者,象征派 **प्रतीक-विद्या** (梵)[阴]象征学 **प्रतीकात्मक** (梵)[形]象征的,象征性的 **प्रतीकार** (梵) [阳] 见 प्रतिकार **प्रतीकोपासना** (梵)[阴]偶像崇拜 **प्रतीक्षक** (梵) [阳]●等待者,期待者 ●崇拜者, 崇敬者,尊崇者 **प्रतीक्षण** (梵) [阳] 见 प्रतीक्षा **प्रतीक्षणीय** (梵) [形] 见 प्रतीक्ष्य **प्रतीक्षा** (梵) [阴]●等待,期待,期望; ~ में होना ·等待,期待,期望●供养崇拜,崇敬,尊崇 **प्रतीक्षाकुल** (梵) [形]望眼欲穿的,望穿秋水的 **प्रतीक्षा-गृह** (梵) [阳] 见 प्रतीक्षालय **प्रतीक्षालय** (梵)[阳] ●候车室 ●等候(接见)室 **प्रतीक्षित** (梵) [形]●被等待的,被期待的,被期望 的被注意到的,被考虑到的●被崇拜的,被崇 敬的 **प्रतीक्ष्य** (梵) [形]●被等待的;值得期待的;可以 期望的值得崇拜的,值得崇敬的,应受到尊崇 的 **प्रतीची** (梵) [阴]西,西方 **प्रतीचीन** (梵) [形] ●西方的 ●即将发生的,将要 发生的把脸转向一边的,不理人的;回避的 从后面来的,后面的 **प्रतीच्य** (梵) [形]西方的 **प्रतीत** (梵) [形] ●被知道的,被了解的;显示出来 的看起来似乎是…的,被认为是…的;~ होना①表明;显示出 ②看起来似乎是……,被认为 是…… / आवश्यक ~ होता है कि ... 看起来…… 似乎是必要的。●著名的,有名的愉快的;满意 的●受尊敬的,受崇敬的可信的,可靠的 **प्रतीति** (梵) [阴]●表明;表现 ●知识,学识信 心,信念;确信愉快,高兴;满意尊敬,尊重 ●名声,名誉 **प्रतीप** (梵) I [形]●相反的,倒过来的,逆的; किश्ती में सफर करना 逆水行舟 ●向后转的, 倒退的不喜欢的,不愿意的阻碍的,妨碍的 ●固执的,执拗的Ⅱ[副]相反,反之Ⅲ[阳] ●与希望相反的结果敌人,仇敌 **प्रतीपगति** (梵)[阴]后退,倒退 **प्रतीप-गमन** (梵)[阳]后退,倒退 **प्रतीप-गामी** (梵)[形]后退的,倒退的;反其道而 行之的 **प्रतीप-तरण** (梵) [阳] ●逆水行舟,逆流而上● 逆泳 **प्रतीप-वचन** (梵) [阳] 见 प्रतीपोक्ति **प्रतीपादन** (梵) [阳]●回到原处,退回原处,回归, 复归心情回到原来的自然状态,心情恢复(平 静) **प्रतीपोक्ति** (梵) [阴]●反对意见,异议●反驳, 驳斥 **प्रतीयमान** (梵) [形]●表现出的;表明的,明显的 **प्रतीयमानतः** (梵)[副]从表面上看,表面上看起 来 **प्रतुष्टि** (梵) [阴]满意,满足 **प्रतोली** (梵) [阴] ●(市中心)大街,大马路 ●小 街,胡同,巷子●城墙大门,城门(包扎伤口的) 绷带 **प्रत्न** (梵) [形]●古代的;古老的从前的,以前 的传统的 **प्रत्नजीव-विज्ञान** (梵) [阳] 古生物学 **प्रत्नजीव-विज्ञानी** (梵) [阳] 古生物学家 **प्रत्नतत्व** (梵) [阳] 见 पुरातत्व **प्रत्नतत्व-विज्ञान** (梵) [阳] 见 पुरातत्व **प्रत्यंकन** (梵) [阳]●照底本写或画; 抄写, 摹写; 描画;临摹(用透明薄纸蒙在底样上)描,摹写, 映描 **प्रत्यंकित** (梵) [形]被摹写的,被描摹的,被临摹 的 **प्रत्यंग** (梵) I [形]●身体的较小的部分;小部 位,小器官;अंग ~ में पीड़ा होना 浑身疼痛 ●(物 体、物的)小的部分,次要部分(书的)章,节 武器Ⅱ [副]每部分,各个部分 **प्रत्यंचा** (梵) [阴] 弓弦; ~ चढ़ाना 拉紧弓弦 **प्रत्यक्ष** (梵) Ⅰ [形] ●明显的,看得见的;~ परिणाम 明显的效果直接的; ~ कर直接税 / ~ निर्वाचन 直接选举 / ~ प्रमाण①显明的证 据②直接的证明,目击者的证明 / ~ रूप से 显然②直接地 ●用感官直接接受的,直观 的; ~ सीख直观教学 Ⅱ [副]●明显地,清楚 地直接地 ◇ ~实在,确实 **प्रत्यक्ष-ज्ञान** (梵) [阳] 直接感受,直觉;直接认识 **प्रत्यक्षतः** (梵) [副] ●见 प्रत्यक्षतया 初看时, 据最初印象 **प्रत्यक्षतया** (梵) [副] ●显然地,明显地 ●直接地 **प्रत्यक्षता** (梵) [阴] ●明显●直接;目击,眼见 **प्रत्यक्ष-दर्शी** (梵)〔阳]目击者,见证人;घटना का ~ 事件的目击者 **प्रत्यक्ष-दर्शी-विवरण** (梵) [阳] 目击者的证词 **प्रत्यक्ष-दृश्य** (梵)[形]直接见到的,亲眼看见的, 目击的 **प्रत्यक्ष-प्रमाण** (梵) [阳] ●显明的证据直接的 证明,目击者的证明 **प्रत्यक्षर** (梵) [副]一个字母一个字母地,逐个字 母地 **प्रत्यक्षरीकरण** (梵)[阳]音译,形译 **प्रत्यक्षवाद** (梵)〔阳]实证主义,实证论 **प्रत्यक्षवादी** (梵)】 [形]实证主义的,实证论的 Ⅱ [阳]实证主义者,实证论者 **प्रत्यक्ष-साक्षी** (梵)[阳]目击者,见证人 **प्रत्यक्षसिद्ध** (梵)[形]被直接的证明所证实的,为 <943> 眼证所证实的 **प्रत्यश्ती** (梵) [形]亲眼看到的,目击的 **प्रत्यक्षीकरण** (梵)[阳] ●亲眼观看;(使)直接感 受●使明显,使明朗化 **प्रत्यीकृत** (梵) [形]●被显示出的,直接出现的● 亲眼看到的;直接感受到的 **प्रत्यक्षीभूत** (梵) [形]●被感觉到的,被感受到的 ●出现在眼前的,被看到的 **प्रत्यनंतर** (梵) [阳]后继者,继任者;继承者,继承 人 **प्रत्यनुयोग** (梵) [阳]〈法>交相讯问(审问) **प्रत्यपकार** (梵) [阳](对伤害、欺侮等的)反击, 以牙还牙 **प्रत्यब्द** (梵) [副]每年,年年 **प्रत्यभिज्ञा** (梵)[阴]认出,识别 **प्रत्यभिज्ञात** (梵)[形]被认出的,被识别出的 **प्रत्यभिज्ञा-दर्शन** (梵) [阳]湿婆教一哲学派别(崇 拜湿婆为至高无上之神) **प्रत्यभिज्ञान** (梵)〔阳]●认识,认出,识别由类 似事物引起对过去事物的回忆,看到类似事物想 起过去的事物 **प्रत्यभिज्ञेय** (梵)[形]标明区别的,用于辨别的,识 别的; ~ वैशिष्ट्य 用于识别的特征 **प्रत्यभिदेश** (梵)[阳]相互参照;相互参照条目,互 见条目 **प्रत्यभिभूत** (梵) [形] 见 पराभूत **प्रत्यभियुक्त** (梵)[形]〈法>被反诉的 **प्रत्यभियोग** (梵)〔阳]〈法>反诉 **प्रत्यभिवादन** (梵) [阳] ●回答祝福的祝福答礼, 回礼 **प्रत्यमित्र** (梵) [阳]敌人,仇敌 **प्रत्यय** (梵) [阳] ●相信,信任;信念证明,证据 ●思想;思考,考虑知识 智慧,智力必要, 必要性●解释,说明原因,理由名声,名誉 ●记号,标志决定 ●味道,滋味●助手 <语>后缀; रचनात्मक ~ 构成后缀 **प्रत्ययकारी** (梵)[形]使人相信的,有说服力的 **प्रत्यय-पत्र** (梵) [阳] ●信任状;委任状;委托书 ●<外>国书;(की सेवा में) अपना ~ उपस्थित करना 递交国书 **प्रत्यय-प्रतिवचन** (梵) [阳] 坚定而明确的答复 **प्रत्ययवाद** (梵)[阳]●唯心论,唯心主义观念 论;概念论 **प्रत्ययवादी** (梵) Ⅰ [形] ●唯心论的,唯心主义 的观念论的;概念论的II [阳] ●唯心论者, 唯心主义者 ●观念论者;概念论者 **प्रत्यय-वृत्ति** (梵)[阴]〈语>加后缀构词法(如 राजकीय 即由 राज्य 以此法构成的) **प्रत्यय-शब्द** (梵)[阳]<语>后缀词 **प्रत्ययांत** (梵) [形]加了后缀的,带后缀的(词)(如 दुकानदार, लिखावट) **प्रत्ययानुदान** (梵)[阳]信任案 **प्रत्ययिक** (梵)[形]●后缀的,有关后缀的秘密 的,机密的 **प्रत्ययित** (梵) [形]●可信的,可信赖的,值得信任 的●加了后缀的,有后缀的(词) **प्रत्ययी** (梵) [形]●相信的,信任的,信赖的可 信的;值得信任的 **प्रत्यर्थ** (梵) I [形]有用的;有利的,有益处的II [阳]●回答,答复反对;反抗,对抗敌意, 仇恨 **प्रत्यर्थी** (梵) [阳] ●<法> 被告 ●竞争者 ●敌人 **प्रत्यर्पण** (梵) [阳]●归还,交还;偿还;退还●(根 据条约或法令对逃犯等的)引渡 **प्रत्यर्पणीय** (梵)[形] ●可以归还的;应该归还的 ●可以引渡的;应该引渡的 **प्रत्यर्पित** (梵) [形]●被归还的,被偿还的被引 渡的 **प्रत्यवरोध** (梵) [阳]阻碍,障碍 **प्रत्यवरोह**(梵) [阳]●往下走;下降;退落●梯子; 阶梯 **प्रत्यवसान** (梵)[阳]●吃饭,用餐饭,饭食,餐; 食物 **प्रत्यवस्कंद** (梵)[阳]<法〉(被告的)答辩;反控 **प्रत्यवस्थाता** (梵) [阳] ●<法>被告 ●敌人,仇敌 **प्रत्यवहार** (梵) [阳] ●收回 ●消灭,毁灭 ●制止 交战,停止战斗,收兵 **प्रत्यवेक्षण** (梵) [阳]●周密的考虑●照管,照顾; 关注 **प्रत्यस्त-गमन** (梵) [阳] 日落 **प्रत्यस्थ** (梵) [形]有弹性的,有弹力的;可伸缩的 **प्रत्याक्रमण** (梵)[阳]反攻,反击,还击; ~ को विफल करना 击退反攻 **प्रत्याक्षेप** (梵) [阳]●反指责,反指控●见 प्रत्यवस्कंद **प्रत्याख्यात** (梵) [形] ●被反驳的,遭到驳斥的 被拒绝的;未被接受的着名的,有名的 **प्रत्याख्यान** (梵)[阳]●反驳,驳斥●拒绝;不接 受反对;异议;抗议 **प्रत्यागत** (梵)[形]●回来了的,返回了的再次 被获得的,重新获得的 **प्रत्यागमन** (梵) [阳] ●回来,返回 ●再次来到 **प्रत्याघात** (梵) [阳] ●回击,还击碰,撞;冲突 ●(受害国采取的除战争外的)报复性行为 **प्रत्याचार** (梵) [阳] ●相应的回报行为好行为, 好品德 **प्रत्यातप** (梵)[阳]影,影子;阴影 **प्रत्यादान** (梵) [阳] 再次取得,重新得到 **प्रत्यादिष्ट** (梵)[形]●被命令的;被指示的被 宣告的,被宣布的未被接受的,被拒绝的被 批驳的,被反驳的,被驳倒的被预告的;被警 告的 **प्रत्यादेश** (梵) [阳]●命令;指示●宣告,宣布,声 明●不接受,拒绝批驳,反驳,驳斥预告: <944> 警告打败,击败,击退 **प्रत्यानयन** (梵)[阳]●还原,复原,恢复原状●重 新获得,失而复得 **प्रत्यानीत** (梵) [形]●还原了的,复原了的,恢复了 原状的重新获得的,失而复得的 **प्रत्याभास** (梵) [阳]反射的光线,反光; सूर्य के ~ से ही चंद्रमा प्रकाशमान् होता है 月亮是由太阳的 反光而发亮的。 **प्रत्याभूति** (梵) [阴]保证 **प्रत्याय** (梵) [阳] ●税进款,收入;(投资等所得 的)利润,收益 **प्रत्यायक** (梵) Ⅰ [形] ●使相信的,保证的证 实的Ⅱ [阳] 见 प्रत्यय-पत्र **प्रत्यायन** (梵) [阳]●使相信,保证结婚 日落 **प्रत्यायुक्त** (梵)[形]被委派的,被派当代表的; 被授权的,受权的 **प्रत्यायुक्ति** (梵) [阴]委派,派遣代表;授权 **प्रत्यारंभ** (梵) [阳] ●重新开始 ●恢复,(中断后) 再继续 **प्रत्यारोप** (梵) [阳]〈法>反诉,反告 **प्रत्यालोचना** (梵)[阴]反批评 **प्रत्यावर्तन** (梵)[阳]●回来,返回;返还●还原, 复原,恢复 **प्रत्यावर्तित** (梵)[形]●回来的,返回的;返还的 ●还原的,复原的,恢复的 **प्रत्याशा** (梵)[阴]●希望,期望预期,预料;预 感फसल की ~ 收获在望 **प्रत्याशिक** (梵) [形] 见 प्रत्याशी I **प्रत्याशित** (梵) [形]●所希望的,所期望的 ●所 预期的,所预料的;所预感的 **प्रत्याशी** (梵) I [形]希望的,期望的Ⅱ [阳]● 候选人 ●候补者;希望取得某职位者 **प्रत्याश्रय** (梵)[阳]掩蔽处;躲避处;避难所 **प्रत्याश्वासन** (梵) [阳] ●安慰,慰藉(对向自己 作出保证者)回报的保证 **प्रत्यासन्न** (梵)[形]来到附近的;来到近旁的,靠 近了的 **प्रत्याहत** (梵) [形]●被消除的;被排除的,被除去 的未被接受的,被拒绝的 **प्रत्याहार** (梵)〔阳] ●撤退,后撤收回,撤销(命 令、决议等)●控制感官,制感(瑜伽修行的八种 功法之一)<宗>世界末日 **प्रत्याहूत** (梵) [形]被召回的,被叫回的 **प्रत्याइत** (梵)[形] ●撤退了的,后撤了的被收 回了的,被撤销的控制了感官的,已制感的 (见 प्रत्याहार) **प्रत्या‌ह्वान** (梵) [阳] ●召回,叫回 ●召回令 **प्रत्युक्त** (梵) [形]●被回答了的被反驳了的 **प्रत्युक्ति** (梵) [阴]回答,答复 **प्रत्युच्चार** (梵) [阳]重复叙述,复述 **प्रत्युज्जीवन** (梵) [阳] 见 पुनरुज्जीवन **प्रत्युत** (梵) [副,连]●相反地,与之相反而且 **प्रत्युत्क्रम** (梵) [阳] ●出击 ●备战辅助性工作 **प्रत्युत्तर** (梵) [阳]对回答的回答:反驳,反问 **प्रत्युत्थान** (梵) [阳]●(从坐位上)起迎●迎战 准备(战斗等) **प्रत्युत्पन्न** (梵)[形]●再生的及时出现的,应 运而生的;适时的出现的;存在的 **प्रत्युदाहरण** (梵)[阳]反面的例证(尤指用以驳倒 某项例证的) **प्रत्युद्गमन** (梵) [阳] 见 प्रत्युत्थान **प्रत्युद्यम** (梵) [阳]●反抗,抵抗 ●反作用 **प्रत्युपकार** (梵)〔阳]报恩,报答,酬报 **प्रत्युपकारी** (梵) [阳]报恩者,报答者,酬报者 **प्रत्युपदेश** (梵) [阳]●回报忠告的忠告,互相忠告 ●交换意见 **प्रत्युपस्थान** (梵)[阳]邻近,接邻;附近 **प्रत्युप्त** (梵) [形]●镶入的,嵌入的播种了的 **प्रत्यूष** (梵) [阳]●黎明,拂晓,清晨太阳 **प्रत्यह** (梵) [阳]阻碍,障碍,妨碍 **प्रत्येक** (梵) [形]第一个,每个,各个; ~ मनुष्य से उस की शक्ति के अनुसार काम लेना और ~ मनुष्य को उस की आवश्यकता के अनुसार उपज का भाग देना各尽所能,按需分配(共产主义分配原则) **प्रथन** (梵) [阳]●扩充,扩展,扩大展开;展示; 撒开;散开,分散宣告,宣布 **प्रथम** (梵) I [形]●第一,首先的; ~ पुरुष <语>第一人称 ~ राष्ट्रीय जनकांग्रेस 第一届全 国人民代表大会●最主要的;最优秀的Ⅱ[副] 首先,起初,起先Ⅲ~[后] 在…以前;जाने के~ 在离去以前 **प्रथमतः** (梵)[副]第一,首先 **प्रथमता** (梵)[阴]首位,优先地位,领先地位 **प्रथम दृष्ट्या** (梵)[副]初看时,据最初的印象 **प्रथमांग** (梵) [阳](报刊的)第一期,第一号 **प्रथमा** (梵) [阳] ●<语> 主格 ●酒 **प्रथमाक्रमण** (梵)[阳]侵略,犯 **प्रथमाक्रमणकारी** (梵) [阳] 侵略者,侵犯者 **प्रथमाक्षर** (梵)[阳]●(词的)第一个字母,首字母 ●姓名(或组织名称)的开头字母(多用作缩写) **प्रथमाई** (梵)[阳]●上半部,前半部(两卷本 书籍的)上卷,上册: यह पुस्तक का ~ है 这是 书的上册。 **प्रथमावृत्ति** (梵)[阴] 初版 **प्रथमोक्त** (梵) [形] 见 पूर्वोक्त **प्रथमोदित** (梵) [形]前面说过的,前面提到的,上 述的 **प्रथमोपचार** (梵)[阳](对病人的)急救 **प्रथा** (梵) [阴]●风俗,习惯: प्रचलित ~ 流行的 风俗习惯 / ~ को उठा देना 打破常规,改变习 惯 / ~ चलाना 使成风气,使成习惯制度; दासता की ~ 奴隶制度 / दोहरे भवन की ~ 两 院制 / सामंतवाद की ~ 封建制度●名誉,名声, 声望 <945> **प्रथागत** (梵)[形] ●根据习惯的根据传统的 **प्रथानुकूल** (梵)[形]符合习惯的,按照惯例的 **-प्रद** (梵) [形]●给予…的,赋予……的;आनंदप्रद 令人愉快的 / फलप्रद 有结果的;有效果的产 生…的: तापप्रद产生热量的 **प्र. द.** 【缩】 (प्रजा समाजवादी दल) 人民社会 党 **प्रदक्षिण** (梵) Ⅰ [形] ●有能力的,有才能的 聪明的Ⅱ [阳] 见 प्रदक्षिणा **प्रदक्षिणा** (梵) [阴]<宗>按顺时针方向围绕神像 (或圣地)巡行致敬的印度教的一种朝拜仪式 **प्रदग्ध** (梵)[形]烧焦了的,烧坏了的 **प्रदत्त** (梵) [形]授予的,赐予的;给予的 **प्रदर** (梵) [阳]●破坏,毁坏零乱,零散 ●<医> 白带;赤带箭 **प्रदर्शक** (梵) [阳]●指示者,指引者 ●观众老 师;祖师 ●原则 **-प्रदर्शक** (梵) [形]指示的,指引的;表示的,显示 的; आवाज-प्रदर्शक यंत्र 声波定位器;听音器,测音 机 **प्रदर्शन** (梵) [阳]●显示,表示●展览;陈列;चित्रों का ~ la 图片展览;画展 / ~ की वस्तु 展览品; 陈列品 ●示威,游行示威; ~ का आयोजन करना 举行游行示威 / ~ में शामिल होना 参加游行示 威●示意,暗示例子,范例 ●预言 **प्रदर्शनकारी** (梵)】 [形] 举行示威游行的 II [阳]游行示威者 **प्रदर्शन-खिड़की** (梵+印)[阴](陈列商品的)橱窗 **प्रदर्शनप्रिय** (梵)[阳]好表现者,好出风头者;有裸 露癖者 **प्रदर्शनप्रियता** (梵)[阴]表现癖;裸露癖 **प्रदर्शनात्मक** (梵)[形]显示的;示范的; ~ उड़ान 示范飞行 **प्रदर्शनी** (梵) [阴] 展览会; अंतर्राष्ट्रीय ~ 国际博 览会 / औद्योगिक ~ Ⅰ. 业展览会 / चलती-फिरती ~ 流动展览会 / स्थायी ~ 固定 展览会 / ~ का उद्घाटन 展览会开幕 / ~ (का) आयोजन करना 举办展览会 / ~ खोलना 开始举 办展览会 **प्रदर्शिका** (梵) [阴]旅行指南 **प्रदर्शित** (梵) [形]●表示出的,显示出的;指出的; मत ~ करना表示意见 ●展览出的;चित्र करना 展览图片;展览绘画 ●被告知的,被讲解的 **प्रदाता** (梵) [阳]●赠送者;捐献者;施舍者,施主 ●<神话>印度教大神因陀罗(इन्द्र)的一个称号 **प्रदान** (梵) [阳]●赐予,授予,给予;赠与;आश्रय ~ 给予避难处礼物,赠品 奖品;赏赐 婚嫁;嫁女儿 **प्रदान-पत्र** (梵)〔阳]赠与证书 **प्रदाय** (梵) [阳]●给予的东西,赐予的东西赠 品,礼品,礼物 **प्रदायक** (梵) 见 प्रदायी **प्रदायी** (梵) I[形]赐予的,授予的,给予的II [阳]赐予者,授予者,给予者 **प्रदाह** (梵) [阳] ●燃烧(身体)发烧 ●破坏, 毁坏,毁灭 **प्रदाहक** (梵)[形] ●燃烧的苛性的,腐蚀性的 **प्रदिष्ट** (梵) [形]●被指示的;被指明的,被说明的 ●规定了的,确定了的;指定了的被分配的,被 配给的 **प्रदीप** (梵) [阳] ●灯●光,光线 **प्रदीपन** (梵) [阳] ●发光 ●照明,照亮●煽动, 鼓动,唆使 **प्रदीप-स्तंप** (梵)[阳]灯塔;标灯 **प्रदीपिका** (梵) [阴] ●小灯●(对某艰深著作的) 注释(书) **प्रदीप्त** (梵) [形] ●燃烧的发光的,光亮的,闪 光的光明的,光辉的;光彩的 **प्रदीप्ति** (梵) [阴]●光,光线,光亮发光,闪光, 闪耀 **प्रदीर्घ** (梵) [形]长的; ~ कथा 中篇小说,长篇 小说 **प्रदुष्ट**(梵) [形]●恶劣的,卑鄙的 ●道德败坏的, 腐化的,堕落的好淫的,淫乱的 **प्रदूषक** (梵) [形]●破坏的,毁坏的,使毁灭的 使变坏的,使腐化堕落的玷污的,污辱的 **प्रदूषण** (梵) [阳]●破坏,毁坏,使毁灭●使变坏, 使腐化堕落 ●玷污,污辱 **प्रदेय** (梵) Ⅰ [形]●可以赠送的,可以送人的● 可以出嫁的(姑娘) Ⅱ [阳]可以赠送的东西,礼 物, 礼品, 赠品 **प्रदेश** (梵) [阳] ●地方,地区,区域: उच्च ~高 原 / निर्जन ~人烟稀少的地方 / समतल ~平 原 / समुद्रवर्ती ~ 沿海地区 ●省,州, 邦; उत्तर ~ 北方省(邦)●异邦,异乡,外地部分墙 名字,名称小排(张开的大拇指和食指两端间 的距离) **प्रदेशगत** (梵) [形]●地方的,地区的,区域的 ● 省的,邦的,州的 **प्रदेशन** (梵) [阳] ●赠品,礼品,礼物 ●命令;指示; 指导,教导规定 ●忠告,劝告 ●分配,配给 **प्रदेशनी** (梵) [阴]食指 **प्रदेशपरक** (梵) [形]地方的,地区的;地区性的 **प्रदेशपरकता** (梵)[阴]地区性,地区特征;地方色 彩 **प्रदेश-भाषा** (梵)[阴]地区语言,地方语言,方言 **प्रदेश-विदेश** (梵) [阳] ●外地 ●外国,国外 **प्रदेशाध्यक्ष** (梵)[阳]邦长,省长, 州长 **प्रदेशित** (梵) [形]●指出了的,指明了的;表明了 的规定了的;指定了的 **प्रदेशीय** (梵) [形]●地方的,地区的,地区性的 ● 邦的,省的,州的; ~ सरकार①地方政府邦政 府,省政府 **प्रदेह** (梵)[阳]药膏 <946> **प्रदोष** (梵) [阳]●傍晚,黄昏 ●大错误,重大过 失●腐败,腐化,堕落 **प्रदोह** (梵)[阳]挤奶 **प्रद्युम्न** (梵) [阳]〈神话>明光(爱神转世为黑天和 鲁格米妮之子) **प्रद्योत** (梵) [阳] ●光,光线发光,闪光,闪耀 **प्रद्रावण** (梵)[阳]熔化 **प्रद्वार** (梵) [阳]●门前,门前地方,门口 ●大门 **प्रद्वेष** (梵) [阳] ●仇恨,敌意●憎恨,厌恶 **प्रद्वेषण** (梵) [阳] 见 प्रद्वेष **प्रधर्ष** (梵)[阳]●侮辱,凌辱 ●强奸,奸污 ●侵 略,侵犯 **प्रधान** (梵) IⅠ[形]主要的,首要的;最大的,最 高的; ~ कारण 主要原因 / ~ कार्यालय 总部 办公处 / ~ नगर主要城市 / ~ मंत्री 总理/~ संपादक 主编 / ~ सेनापति 总指挥,总司令/~ सैनिक केंद्र 司令部 Ⅱ [阳] ●领导人,首领,首 : यात्रीदल का ~ 参观访问团团长元首;主 席部长会长,社长;主任指挥官上帝 ●智慧 **- प्रधान** (梵) [形]以……为主的;有……特点的,以…… 为标志的: कृषिप्रधान देश 农业国 **प्रधानतः** (梵) [副] 见 प्रधानतया **प्रधानतया** (梵)[副]主要地,首要地 **प्रधानता** (梵) [阴]●主要地位,首要地位;优先地 位:~ देना给以首要地位,重视领导;指导:; 管辖;(की) ~ 在……领导之下 **प्रधानत्व** (梵) [阳] 见 प्रधानता **प्रधान-मंडल** (梵)[阳]主席团 **प्रधान-मंत्रित्व** (梵)[阳]总理的职位 **प्रधान मंत्री** (梵)[阳]●总理,首相,部长会议主 席总书记;秘书长 **प्रधान-वाक्य** (梵)[阳]<语>主句 **प्रधान सचिव** (梵) [阳] 见 प्रधान-मंत्री **प्रधान-सेना-पति** (梵) [阳]总司令,总指挥; सर्वोच्च ~ 最高统帅 **प्रधानांग** (梵) [阳] ●主要部分 ●(国家的)名人 **प्रधानाचार्य** (梵)〔阳]学院院长;大学校长 **प्रधानाध्यापक** (梵) [阳] (中、小学)校长 **प्रधानामात्व** (梵) [阳] 见 प्रधान-मंत्री **प्रधानी** (梵) [阴] 见 प्रधानता **प्रधानोत्तम** (梵) [形]●英勇的著名的,有名的, 驰名的 **प्रधारणा** (梵) [阴] 聚精会神,专注 **प्रधावन** (梵) [阳] ●刷洗,擦净,弄干净,清除● 风;空气 **प्रधूपित** (梵) [形]●灼热的,炽热的发光的, 闪光的受折磨的,受苦的 **प्रधूमित** (梵) [形]冒烟的,烟气腾腾的 **प्रधृष्ट** (梵) [形]●受侮辱的,屈辱的骄傲的, 傲慢的粗鲁的,无礼的 **प्रध्यान** (梵) [阳]深思,沉思 **प्रध्वंस** (梵) [阳]●破坏,毁坏,毁灭●灭亡,死亡 **प्रध्वंसक** (梵) [形]●破坏的,毁坏的,使毁灭的● 招致灭亡的 **प्रध्वस्त** (梵) [形]●被破坏了的,毁灭了的灭 亡了的 **प्रनष्ट** (梵) [形]●不见了的,无影无踪的,消失了 的毁坏了的,毁灭了的;被消灭了的跑掉的, 逃跑了的 **प्रनामी** (梵) [阴](对老师、尊长表示敬意的)奉 献物,献礼 **प्रन्यास** (梵) [阳]信托财产,信托物,信托金 **प्रन्यासी** (梵) [阳](财产等的)受托管理人 **प्रपंच** (梵) [阳] ●扩张,扩展●散播,传播;推广 ●错觉;幻觉;虚幻的世界欺骗;谎言 ●荒唐 的事情;荒谬的事情争吵,纷争,纠纷 **प्रपंचबुद्धि** (梵) [形]欺骗的,骗人的;狡猾的 **प्रपंच-वचन** (梵)[阳]●虚伪的话;骗人的话,谎 言详细的谈话;冗长的谈话 **प्रपंचित** (梵) [形]●扩张了的,扩展开的散播 了的,传播开的;推广了的●引起错觉的;产生 谬误的受骗的,上当的 **प्रपंची** (梵) [形]●欺骗的,骗人的,撒谎的好 闹事的,好争吵的 **प्रपंजी** (梵) [阴]账簿 **प्र. प.¹** 【缩】 (प्रतिनिधि पत्र) 代表证件 **प्र. प.²** 【缩】 (प्रबंध पत्र) 通函,通知 **प्र. प.³** 【缩】 (प्रबंध परिषद्) ●管理委员会 ● 理事会,董事会 **प्रपट्ट** (梵) [阳]屏幕 **प्रपठन** (梵) [阳]●背诵:朗诵复习,温习 **प्रपतन** (梵) [阳]●飞走,飞去下降,降落;跌下 ●毁坏,毁灭灭亡,死亡 **प्रपतित** (梵) [形]●飞走了的,飞去了的下降 了的,降落了的;跌下来的毁坏了的,毁灭了 的灭亡了的,死亡了的 **प्रपत्ति** (梵) [阴] ●虔诚;虔敬忠诚 **प्रपत्र** (梵) [阳]表,表格 **प्रपथ** (梵) [形]疲倦的,疲劳的 **प्रपद** (梵) [阳]●脚尖,足尖(脚的)大拇指尖 **प्रपन्न**(梵) [形]●获得的,得到的来到的,到达 的要求保护的,寻求庇护的 **प्रपर्ण** (梵)[阳]落下的树叶,落叶 **प्रपलायक** (梵)[阳]逃跑者,逃走者;逃亡者 **प्रपलायन** (梵)[阳]逃跑,逃走;逃亡 **प्रपा** (梵) [阳]●茶水供给站,饮水站●水井 祭祀的地方 **प्रपाक** (梵) [阳] ●(伤口) 化脓发炎,红肿,肿 胀 **प्रपाठ**(梵) [阳]●(教科书中的)一课;课文●(书 的)篇,章,节 **प्रपात** (梵) [阳] ●坠下,坠落(掉下东西的)高 地方;悬崖,峭壁瀑布; ~ की धारा 瀑布的水 <947> 流●突然袭击,突击 **प्रपातन** (梵)[阳]抛下,扔下,投下 **प्रपाती'** (梵) [阳]悬崖,峭壁 **प्रपाती²** [阴] 小瀑布 **प्रपाथ** (梵) [阳]路,道路;马路 **प्रपान** (梵) [阳] ●饮,喝饮水站,茶水供给站 **प्रपानक** (梵) 〔阳](用芒果等制成的酸甜味的)果 汁 **प्रपितामह** (梵)[阳] 曾祖父 **प्रपितामही** (梵)〔阴] 曾祖母 **प्रपीड़क** (梵) [阳] ●压榨者 ●压迫者;虐待者, 折磨者 **प्रपीड़न** (梵) [阳] ●压榨,榨●压迫;虐待,折磨 **प्रपुंज** (梵) [阳]●(一)大堆●(一)大群 **प्र. पु.¹** 【缩】 (प्रथम पुरस्कार)一等奖 **प्र. पु.²** 【缩】 (प्रथम पुरुष) <语>第一人称 **प्रपुत्र** (梵) [阳]孙子 **प्रपूरक** (梵) [形]●(使)实现的,完成的使充满 的,使装满的●使满足的,使满意的 **प्रपूरण** (梵)[阳]●完成,实现●充满,装满满 足,使满意 **प्रपूरित** (梵) [形]●完成了的,实现了的 ●充满 了的,装满了的满足了的,满意的 **प्रपौत्र** (梵) [阳]曾孙 **प्रपौत्री** (梵) [阴] 曾孙女 **प्र. प्र.** 【缩】 (प्रशासन प्रभाग) 行政管理部门的 分支机构,局,处,科 **प्रफुल्ल** (梵) [形]●开放了的(花);开满花的(树) ●兴盛的,繁荣的高兴的,快乐的张开 的;~扫睁开了的眼睛 **प्रफुल्लित** (梵) [形]●开花的,开满花的兴盛 的,繁荣的高兴的,愉快的,欢乐的 **प्रबंध** (梵) [阳]●(捆东西用的)绳,绳索捆扎, 捆绑 ●连绵; ~ वर्षा 连绵细雨设备,设施 ●管理;组织;安排,布置; चुनाव का ~ 选举的 组织工作 / भोजन का ~ 膳食的管理措施, 办法; विस्तृत ~ 详细的办法 ●论文:文章,作文 ●著作,作品 **प्रबंध.** 【缩】 (प्रबंधात्मक) ●行政的管理的, 组织的 **प्रबंध-अधिकारी** (梵) [阳] 管理人员;组织人员, 组织者:安排者 **प्रबंध-अभिकर्ता** (梵) [阳] ●主管人,主任;经理 ●代理人;经理人,经办人 **प्रबंधक** (梵) [阳]●管理人员,管理者;组织人员, 组织者;安排者 主管人员,主任;经理; सहायक ~ 副主任;副经理 **प्रबंध-कर्ता** (梵) [不变阳] 见 प्रबंधक **प्रबंध-कर्जी** (梵) [阴] ●女管理人员;女组织人员 ●女主管人员,女主任;女经理 **प्रबंध-कल्पना** (梵)[阴](在个别真实故事的基础 上)虚构的故事 **प्रबंधकार** (梵) [阳]作者,著作者;创作者 **प्रबंध-कारिणी** (梵)[阴形] 见 प्रबंधकारी; ~ संस्था 管理机构 / ~ समिति 管理委员会;理事会 **प्रबंधकारी** (梵)Ⅰ[形]管理的;组织的;安排的 Ⅱ [阳] ●管理人员;组织人员,组织者;安排者 ●主管人,主任;经理 **प्रबंध-कार्य** (梵)[阳]管理工作;组织工作 **प्रबंध-काव्य** (梵)〔阳]叙事诗;史诗 **प्रबंध-कुशल** (梵)[形]有管理才能的;有组织才 能的 **प्रबंध-कौशल** (梵)[阳]管理才能;组织才能 **प्रबंधन** (梵) [阳]●安排,布置;组织文学创作 风格 **प्रबंध निदेशक** (梵) [阳] 见 प्रबंध-अभिकर्ता० **प्रबंध-पटु** (梵) [形] 见 प्रबंध-कुशल **प्रबंध-परिव्यय** (梵) [阳] 管理开支 **प्रबंध परिषद्** (梵)[阴]●管理机构;管理局, 管 理处 ●管理委员会;理事会 **प्रबंध-विभाग** (梵) [阳] 管理机关;管理局,管理 处: ~ का खर्च 管理费用;行政费 **प्रबंध-व्यय** (梵)[阳]管理费用;行政费 **प्रबंध-संचालक** (梵) [阳] 见 प्रबंध-अभिकर्ता० **प्रबंध-संपादक** (梵) [阳] 总编辑 **प्रबंध समिति** (梵) [阴] 管理委员会;理事会 **प्रबंधात्मक** (梵)[形]管理的;组织的;安排的 **प्रबंधार्थ** (梵) [阳](文学作品等的)题目;主题 **प्रबंधी** (梵) [形]管理的;组织的;安排的 **प्रबल** (梵) [形]●有力的;强大的; ~ तर्क 有力 的论证 / ~ राष्ट्र强国占优势的;支配的,统 治的●激烈的,尖锐的极大的,巨大的 **प्रबलक** (梵)[形]加强的;使有力量的,使强大的 **प्रबलता** (梵) [阴] ●力量;强力,威力优势;支 配,统治 **प्रबलन** (梵) [阳] ●加强;使有力量,使强大 加 强措施;支援,援助<转>加钢筋(钢骨) **प्रबलित** (梵) [形]●加強了的;有力量了的,强大 了的采取了加强措施的;得到支援的;<转>加 了钢筋的; ~ कंकरीट 钢骨水泥,钢筋混凝土 **प्रबाधक** (梵)[形]●赶跑的,赶走的,驱赶的 折磨人的,使人痛苦的不接受的,拒绝的 **प्रबाहु** (梵) [阳]下膊,肘 **प्रवुद्ध** (梵) [形]●醒的;觉醒的,醒悟的有知觉 的有知识的,有见识的 **प्रबोध** (梵)[阳]●醒:觉醒,醒悟 ●知识,见识 安慰,慰藉●警觉,警惕警告 发展 **प्रबोधक** (梵) [形]●唤醒的;提醒的,使醒悟的 解释的,说明的安慰的,慰问的 **प्रबोधन** (梵) [阳]●醒;觉醒,醒悟 ●唤醒;提醒 ●知识,见识警告 安慰使发展,开展 **प्रबोधित** (梵) [形]●被唤醒的;被提醒的,醒悟了 的被传授知识的被说服的被安慰的 **प्रभंजन** (梵) [阳] ●毁坏,毁灭 ●阻止;阻碍 ● <948> 打败,战胜 ●飓风,十二级风 **प्रभव** (梵) [阳]●产生;出生,诞生创造●来 源,源泉●世界 **प्रभवन** (梵) [阳]●产生;出生,诞生●形状,样子, 外貌●根基,基础 **प्रभविष्णु** (梵) [形] ●有影响的 ●有力的,强有 力的,强大的 **प्रभविष्णुता** (梵)[阴]●影响,影响力效力,效 用;作用 **प्रभा** (梵) [阴]●光,亮光:光线光明,光辉 <神话>难近母(दुर्गा)的一个形象 **प्रभाकर** (梵) [阳] ●太阳月亮火海, 海 洋 **प्रभाग** (梵) [阳] ●小部分,部分的部分●分篇, 分章;节,段 **प्रभात** (梵) [阳]黎明,拂晓 **प्रभातकालीन** (梵)[形]清晨的,黎明的 **प्रभात फेरी** (梵+印)[阴]拂晓时成群结队走街串 巷举行的宣传或庆祝活动(包括唱歌、奏乐和呼 口号等) **प्रभात-वेला** (梵) [阴] 见 प्रभात **प्रभात-संस्करण** (梵) [阳](报纸的)晨刊 **प्रभाती** (梵) [阴]清晨唱的歌,晨歌 **प्रभा-मंडल** (梵)[阳](神像等头部周围的)光环, 灵光圈 **प्रभामय** (梵)[形]发光的,闪光的,闪耀的;耀眼 的 **प्रभार** (梵) [阳]交给任务,使承担责任 **प्रभारी** (梵) [形]承担责任的,负责的 **प्रभाव** (梵) [阳]●权势,势力;力量,威力效力, 效果,功效 印象; गहरा ~ 深刻的印象/~ छोड़ना 留下印象影响;作用;पारस्परिक ~ 相 互的影响 / बाह्य ~外界的影响/ (पर) ~ डालना 施加影响;感化 / (पर) ~ पड़ना 产生影 响;起作用 / ~ फैलाना 扩大影响 / ~ में आना 受到影响 / ~ में लाना 使受到影响威信,威 望: ~ मिटाना破坏威信 ●出生;产生,发生◇ विद्युत् का~ 电场 **प्रभावक** (梵) [形] ●有权势的,有势力的;有力量 的有效力的,有效果的有影响的;有作用的 ●有威信的,有威望的 **प्रभावकर** (梵)[形]有效力的,有效果的;~ नियंत्रण 有效的控制 **प्रभावकारी** (梵)[形]有效力的,有效果的 **प्रभाव-क्षेत्र** (梵)[阳]势力范围; प्रभाव-क्षेत्रों का बँटवारा 划分势力范围 / अपने ~ में लाना 纳入 自己的势力范围之内 **प्रभाव-वश्य** (梵) [形] 易受感动的 **प्रभाववाद** (梵)[阳]印象主义,印象派 **प्रभाववादी** (梵) Ⅰ [形]印象主义的,印象派的 Ⅱ [阳]印象主义者 **प्रभावशाली** (梵)[形]●有势力的,有权势的 ● **प्रभावशील** (梵) [形] 见 प्रभावशाली **प्रभावसंपन्न** (梵)[形]●有影响的有威信的, 有威望的 **प्रभाव-स्वरूप** (梵): के~ 在……的影响下;由于……… 的作用 **प्रभावान्वित** (梵) [形] 见 प्रभावित **प्रभावापन्न** (梵) [形] 见 प्रभावित **प्रभावित** (梵) [形] ●受影响的 ●受感动的; करना①影响②感动 / ~ होना ①受影响②受 感动 **प्रभावी** (梵) [形] 见 प्रभावक **प्रभावोत्पादक** (梵) [形] 见 प्रभावशाली **प्रभावोत्पादन** (梵)[阳]有影响;起作用 **प्रभाषण** (梵) [阳] ●(对难字、难句等的)解释, 注解口才,辩才,能说善辩 **प्रभाषी** (梵) [形]有口才的,有辩才的,善于词令 的 **प्रभिन्न** (梵) [形]●被分开了的;被分割的,被分 成各个部分的变化了的,改变了的松懈的, 松散的;懶散的有很大差异的,截然不同的; 与众不同的,独特的破碎的,摔碎了的 **प्रभीत** (梵) [形]受惊的,吓坏了的,害怕的 **प्रभु** (梵) Ⅰ [形]●有力量的,强有力的有能 力的,有才能的永久的Ⅱ [阳] ●主人 上 帝对大人物的尊称太阳火 **प्रभुता** (梵) [阴] 见 प्रभुत्व **प्रभुत्व** (梵) [阳]●权,权力;统治权,控制权;霸权; (पर, के ऊपर) ~ जमाना (कायम करना) 统治, 控制 / ~ में रखना 掌握权力,掌握政权统治; 统治地位,掌权地位;霸权地位主权伟大, 宏伟;庄严显赫;威风 **प्रभुभक्त** (梵)[形]●忠诚的,忠实的,忠心耿耿 的笃信宗教的,虔信的 **प्रभुभक्ति** (梵) [阴]●忠诚,忠实,忠心耿耿笃 信宗教,虔信 **प्रभु-राज्य** (梵)[阳]主权国家 **प्रभु-वर्ग** (梵) [阳]统治阶级 **प्रभु-शक्ति** (梵)[阴]主权;最高权力,统治权 **प्रभु-सत्ता** (梵)[阴]主权;统治权 **प्रभुसत्ताक** (梵)[形]主权的,拥有主权的 **प्रभुसत्तात्मक** (梵) [形] 见 प्रभुसत्ताक **प्रभूत** (梵) [形]●过去的产生的,发生的,出现 的;出生的提高的,进步的;发展的,成长的 成熟的多的;大量的;丰富的完全的,完整 的 **प्रभूति** (梵) [阴]●产生,出现;出生 ●多;丰富, 丰盛 **प्रभृति¹** (梵)[副]等等 <949> **प्रभृति²** Ⅰ [阴]开始Ⅱ~ [后]从…开始, 始于…,自从… **प्रभेद** (梵) [阳] ●区别,差别,差异种类,类别 ●部分;项目 ●出产地;出生地;发源地 **प्रभेदक** (梵) [形]●使有差别的,区别的,区分的 ●分类的,分类别的分成各个部分的;分项目 的 **प्रभेदन** (梵) [阳]●使有差别,区别,区分 ●分类 ●分成各个部分;分项目 **प्र. मं.¹** 【缩】 (प्रधान मंत्री)总理,首相 **प्र. मं.²** 【缩】 (प्रबंध मंत्री) 组织秘书 **प्रमंडल** (梵) [阳] ●轮缘,轮辋●(省、邦等所属 的)区 **प्रमग्न** (梵) [形]沉溺于…的,埋头于…的,专心 于…的 **प्रमत्त** (梵) [形]●醉的,沉醉的疯的,疯狂的; 狂妄的不警惕的;不谨慎的,不小心的,粗心 大意的;轻率的犯错误的 **प्रमत्तता** (梵)[阴] ●醉,沉醉疯狂;狂妄轻 率;粗心大意;不谨慎,不小心 **प्रमथन** (梵) [阳] ●搅,搅拌 ●压迫,迫害;使痛苦, 折磨破坏,毁坏;毁灭;消灭杀害 **प्रमथित** (梵) [形]●被搅拌了的受压迫的,受 虐待的,受折磨的,受苦的被破坏的;毁灭了 的;被消灭的●被杀害的 **प्रमद** (梵) I [形]●醉的,沉醉的不警惕的; 不谨慎的,不小心的,粗心大意的;轻率的II [阳] ●醉;陶醉快乐,高兴 **प्रमदा** (梵) [阴]●年轻貌美的妇女,妙龄女郎,美 女妇女妻子 **प्रमर्दन** (梵) [阳]●磨碎;压碎,碾碎●践踏,蹂躏 ●压迫,迫害 **प्रमस्तिष्क** (梵)[阳]<解> 大脑 **प्रमा** (梵) [阴]●知识,学识(根据论证等所获 得的)真实性知识 ●直觉知识;直觉,直观基 础,根基衡量 **प्र. मा.** 【缩】 (प्रति मास)每月 **प्रमाण** (梵) [阳]●长度;宽度;大小;轻重衡 衡单位证据,证明,凭据; अकाट्य ~ 不可辩 驳的证据,确凿的证据 / ज्वलंत ~ 明显有力的 证据 / स्पष्ट ~ 明证证词,证言;(के विरुद्ध) ~ देना反证;反驳●证明文件,证件,证 书; ~ उपस्थित करना提出证据②提供证词③ 拿出证件,出示证件 / ~ माँगना ①要求证明② 要求证词 ③查问证件 公认的事实;真实;真实 性,可靠性●相信,信任标准;权威(绘画 中画面各部分的)恰当的比例①边界,界限;限 度;范围 荣誉;尊严;尊敬●本钱,本金 ●原 因,缘故 **प्रमाणक** (梵)[阳] ●证明文件,证件,证书收 据,收条;凭证 **प्रमाण-कमीशन** (梵+英) [阳](各种会议的)资格 **प्रमापन** 审查委员会 **प्रमाण-कर्ता** (梵)[阳]证明人 **प्रमाण-कुशल** (梵)[形](辩论中)善于提出证明 的,善于论证的 **प्रमाण-कोटि** (梵)[阴]证据的范围;证据的等类 **प्रमाणतः** (梵)[副]根据证明,按照凭证 **प्रमाणन** (梵) [阳]证明,证实 **प्रमाण-पत्र** (梵)[阳] ●证明书,证书;证件;凭据, 字据 ●<外>国书; अपना पेश करना 递交国 书 **प्रमाण-पुरुष** (梵)[阳]仲裁人,公断人 **प्रमाणभूत** (梵) [形]权威的,可信的; ~ 矿权 威的著作 / ~ विद्वान् 权威学者 **प्रमाण-वचन** (梵) [阳] 权威的讲话 **प्रमाणवाद** (梵) [阳] 教条主义 **प्रमाणवादी** (梵)Ⅰ[形]教条主义的Ⅱ[阳]教 条主义者 **प्रमाण-शास्त्र** (梵)[阳]逻辑学,论理学 **प्रमाण-शास्त्री** (梵) [阳]逻辑学者,论理学者 **प्रमाणशास्त्रीय** (梵) [形] 逻辑学的,论理学的 **प्रमाण-सूत्र** (梵)[阳]皮尺;卷尺 **प्रमाण-स्वरूप** (梵) Ⅰ [副]作为证明(证据);~ किसी ग्रंथ का उद्धरण सामने रखना 提出某书的引 文作为证明 II के ~ [后]作为…证明(证据) **प्रमाणहीन** (梵)[形]没有证据的;没有证明的 **प्रमाणांतर** (梵)[阳]其他的证明方式,另外的证 明方法 **प्रमाणाभाव** (梵)[阳]缺乏证据,证据不足 **प्रमाणिक** (梵) [形] 见 प्रामाणिक **प्रमाणित** (梵) [形]●被证明了的,被证实了的 被确定的,被判明的被论证了的 **प्रमाणीकरण** (梵)〔阳]证明,证实 **प्रमाणीकृत** (梵) [形]被证实了的,被确证了的 **प्रमाता'** (梵) [阳] ●法官,审判官观看者,旁观 者,局外人见证人,目睹者 **प्रमाता²** (梵) [阴]祖母 **प्रमातामह** (梵) [阳] 曾外祖父 **प्रमातामही** (梵)[阴]曾外祖母 **प्रमात्रा** (梵) [阴]定量:份额 **प्रमाथ** (梵) [阳] ●搅拌 ●折磨,虐待;压迫●破 坏,毁灭;消灭杀害强奸 抢夺 **प्रमाद** (梵) [阳] ●醉;陶醉昏迷,昏厥,失去知 觉过失,过错,错误●迷误;迷惑; (को) ~ में डालना 使迷误;使迷惑不解 ●疯狂,癲狂,精神错 乱马虎,草率,粗心大意 ●灾祸,灾难,危难 **प्रमादवश** (梵) [副] 由于粗心大意,由于疏忽 **प्रमादी** (梵) [形]●醉的;陶醉的昏迷的,昏厥 的,失去知觉的疯狂的,癫狂的,精神错乱的 ●马虎的,草率的,粗心大意的 **प्रमान** [阳] 见 प्रमाण **प्रमाप** (梵) [阳]标准,规格;标准尺寸,标准规格 **प्रमापन** (梵[阳] ●杀害,屠杀毁坏,毁灭;消灭 <950> **प्रमापयिता** (梵)[阳]●杀人者,杀人犯,凶手 破坏者,毁坏者;消灭者 ●危害者 **प्रमापी** (梵)[形]●杀害的,凶杀的●毁坏的,毁 灭的;消灭的 **प्रमापीकरण** (梵)〔阳]标准化,规格化 **प्रमार्जक** (梵) [形]●擦洗的,擦净的;弄干净的, 清扫的排除的,清除的;消除的 **प्रमार्जन** (梵) [阳]●擦洗,洗刷;清扫●修缮, 修 理●修改;改进,改善●排除,清除;消除 **प्रमित** (梵) [形] ●被测量过的 ●被限定的,有限 的被认识的,知道了的决定的,确定的● 被证实的 **प्रमिताशन** (梵)〔阳]有限的食物,少量的食物 **प्रमिति** (梵) [阴] ●量;测量●(根据论证等所获 得的)真实性知识 **प्रमीत** (梵) [形]●死去了的,死亡的被宰杀的 (做祭祀用的牲畜)●毁坏了的,毁灭了的 **प्रमीति** (梵) [阴] ●死,死亡 ●毁灭;灭亡 **प्रमीलक** (梵) [阳] ●疲倦,困倦 ●打盹,微睡 **प्रमीलन** (梵) [阳]闭眼 **प्रमीला** (梵) [阴] ●打盹,微睡 ●疲倦,困倦 ● 闭眼 **प्रमीलित** (梵) [形]眼睛闭上的 **प्रमुक्त** (梵) [形]●被解放了的,被释放的,摆脱 了束缚的自由的被抛弃的;被扔掉的 **प्रमुक्ति** (梵)[阴]●解放,释放,松绑●自由 **प्रमुख** (梵) Ⅰ [形]●第一的,首先的主要的, 首要的; ~ विशेषता 主要特点 / ~ सेनापति总 指挥,统帅●主导的,起支配作用的;~ विचारधारा 主导思想●卓越的,出色的Ⅱ[阳] ●首长;长官;元首(议会的)议长被尊敬的 人 **प्रमुखता** (梵) [阴]●首要地位,主要地位●主导 作用,支配作用◇ ~ देना 偏重;予以优待 **प्रमुग्ध** (梵) [形]●失去知觉的,昏迷的愚蠢的, 糊涂的很美的 **प्रमुदित** (梵) [形]高兴的,愉快的,欢喜的;~ चेहरा 喜悦的面容,喜眉笑眼 **प्रमूढ़** (梵) [形]●惊慌的,慌张的●入迷的,迷恋 的愚蠢的,愚昧的 **प्रमृत** (梵) [形]●死了的被掩盖的,被遮蔽的 ●远离视线的 **प्रमृष्ट** (梵) [形]●被擦净的,被洗刷干净的;弄十 净了的擦亮了的 **प्रमेय** (梵) Ⅰ [形]●可以量的;可以衡量的;可 以测量的可以证明的,可以证实的可以确 定的,可以断定的Ⅱ [阳] ●假设,假定;假说 ●定理,原理●(书的)篇,章 **प्रमेह** (梵)[阳]泌尿病,多尿症 **प्रमेही** (梵) [形]患泌尿病的,患多尿症的 **प्रमोक्ष** (梵) [阳]解脱;解放 **प्रमोद** (梵) [阳] ●高兴, 愉快, 快乐, 欢乐●幸福, 福气;舒适,安乐扑鼻的香气,浓重的香味 **प्रमोदक** (梵) [形]令人快活的;令人幸福的 **प्रमोशन** (英) [阳]提升,提拔;~ देन提升,提拔 **प्रमोह** (梵) [阳]●迷惑;诱惑,诱惑力 ●昏迷,失 去知觉愚蠢,愚昧 **प्रयत** (梵) [形]●圣洁的;神圣的控制感官的 ●温和的,温顺的努力的;勤奋的 **प्रयत्न**(梵) [阳]●努力,用功,勤奋;勤劳;भरपूर ~ 极大的努力,极勤奋 / विफल ~ 徒劳无益的努 力 / संयुक्त ~ 共同的努力 / सिरतोड़ ~ 拼命 的努力企图;尝试; सफल ~ 成功的尝试/ हत्या का ~ 谋杀的企图积极性 警惕;谨慎, 小心<语>发音动作 **प्रयत्नपूर्वक** (梵) [副]努力地,勤奋地, 勤勉地 **प्रयत्नवान** (梵) [形] 见 प्रयत्नशील **प्रयत्नशील** (梵)[形]努力的,用功的,勤奋的;勤 劳的 **प्रयाग** (梵) [阳]<地>普拉亚格(古译钵罗耶伽, 印度圣城,阿拉哈巴德 इलाहाबाद 的旧称) **प्रयागवाल** [阳]普拉亚格圣地 (प्रयाग, 今 इलाहाबाद) 的婆罗门祭司 **प्रयाचन** (梵) [阳]●求乞,乞讨请求,恳求 **प्रयाण** (梵) [阳]●出发,动身; ~ करना 出发, 动身旅行●进军;征伐,远征(工作)开始 ●去世,死亡;देवलोक को ~ करना 升天,死亡 **प्रयाण-काल** (梵) [阳] ●出发时间,动身时间 死亡时间 **प्रयाण-पटह** (梵) [阳] 出征鼓,进军鼓 **प्रयाण-भंग** (梵)[阳]旅行中的停歇 **प्रयाण-समय** (梵) [阳] 见 प्रयाण-काल **प्रयापित** (梵) [形]●向前推进了的被驱逐的, 被放逐的 **प्रयास** (梵) [阳]●努力,勤奋;勤劳劳动,操劳; व्यर्थ ~白费劲儿努力的成果,成就; यह पुस्तक प्रशंसनीय ~ है 这部书是一项值得赞扬的 成就。●企图;尝试●愿望,意愿 **प्रयासी** (梵) [形]●努力的,勤奋的;勤劳的劳 动的,操劳的愿望的,心愿的 **प्रयुक्त** (梵) [形] ●被联合起来的;被联系的;被 连接起来的被使用的,被应用的,被利用 的; ~ बल被利用的力量/ ~ विज्ञान 应用科 学实行了的,实现了的被推动的;被鼓动的, 被鼓励的有息贷出的(款项) **प्रयुक्ति** (梵) [阴]●使用,应用,利用●目的;意 图推动;鼓动,鼓励,鼓舞结果努力 **प्रयोक्ता** (梵) [阳]●使用者,应用者,利用者 ● 放债者,债权人●(戏剧的)导演;主角●推动者; 鼓动者,鼓励者 **प्रयोग** (梵) [阳]●使用,应用,运用,采用,利用; बल का ~ 用強力 / ~ में लाना 使用,应用, 运用,采用,利用执行;实行,实施实践;实 <951> 用; सिद्धान्त ~ 理论与实践 / जीवन के ~ की कसौटी पर परखना 在生活实践中检验 实验, 试验;化验 经书,经典 开始,着手 ❶方式, 方法 例子,范例 结果 礼物,礼品;赠品 ❷演剧,表演 **प्रयोग-कर्ता** (梵)〔阳] ❶使用者,应用者,采用者 ❷实验者,试验者;化验者 **प्रयोगकृत** (梵) [形]被使用的,被应用的,被采用的 **प्रयोग-क्षेत्र** (梵)〔阳]❶试验区,实验区 ❷试验田 **प्रयोगतः** (梵) [副]❶通过实验,通过试验 ❷通过实践,根据实践结果 **प्रयोगनिपुण** (梵) [副]有实践经验的, 通过实践达到成熟程度的 **प्रयोग-पट्टा** (梵)[阳]模拟板,实验模型 **प्रयोग-पत्र** (梵)〔阳]票,券;证 **प्रयोग-रूप** (梵) [形] ❶见 प्रयोगात्मक ❷实用的 **प्रयोगवाद** (梵)[阳]实验主义;实验论;经验主义 **प्रयोगवादी** (梵)】 [形]实验主义的;实验论的; 经验主认的Ⅱ[阳] 实验主义者;实验论者;经验主义者 **प्रयोग-विधि** (梵)[阴]使用的方法,用法 **प्रयोगशाला** (梵)[阴]实验室,试验室 **प्रयोगशाला-उपकरण** (梵) [阳]实验室设备 **प्रयोगशील** (梵)[形]实验的,试验的 **प्रयोगहीन** (梵)[形]不适用的 **प्रयोगात्मक** (梵)[形]❶实践的;实际的,实用的 ❷实验性的,试验性的; ~ कारखाना 实验工 **प्रयोगार्थ** (梵) [阳]辅助性的工作,次要的工作 **प्रयोगार्ह** (梵) [形]可以使用的,可以应用的,可用的 **प्रयोगालय** (梵) [阳] 见 प्रयोगशाला **प्रयोगी** (梵) [形]❶实验的,实验性的,试验性的; ~ संयंत्र 试验性的装置 ❷鼓动的,鼓舞的, 激励的 ❸有一定目的的,有目标的 **प्रयोजक** (梵) Ⅰ [形]❶雇用的;任用的,委派的 ❷鼓动的;鼓励的,鼓舞的 组织的,安排的;管理的Ⅱ[阳]❶雇用者;任用者,委派者 鼓动者;鼓励者,鼓舞者 组织者,安排者;管理者 ❸首创者,创立者,创始者 ❹著作者,作者 **प्रयोजन** (梵) [阳] ❶意思,意义;हमें इस से क्या ~ ? 这对我们有什么意义(或关系)? ❷目的,意图,意向; ~ की सिद्धि के लिये 为了达到目的 / अपना ~ निकालना 达到自己的目的 ❸原因,理由 ❹使用, 运用,利用 ❺利益,好处 ❻(印度教徒举办的)宗教活动,盛大集会: जब उन के यहाँ कोई ~ होता है, तब वे हमें अवश्य बुलाते हैं 那儿有什么活动, 总要邀请我们参加。 **प्रयोजनवाद** (梵)[阳]<哲>(唯心论的)目的论 **प्रयोजनवादी** (梵)Ⅰ[形]目的论的Ⅱ[阳]目的论者 **प्रयोजनवान्** (梵)[形]❶有目的的 ❷利己的,自私的 ❸有用的,适用的 **प्रयोजनीय** (梵) [形] 见 प्रयोज्य I **प्रयोजनीयता** (梵)[阴]有用,适用 **प्रयोज्य** (梵) IⅠ [形] ❶能使用的,可应用的,可用的,适用的 ❷能实践的,可实行的;应当实行的 ❸可被雇用的;可被委派的,可被选用的II [阳]❶仆人;公仆,服务者 ❷资金;基金,专款 **प्रयोज्यत्व** (梵)〔阳]适用,有用 **प्ररक्षण** (梵)[阳]保卫;保护 **प्ररूढ़** (梵)[形]❶生长出来的 ❷出了芽的,发了芽的 ❸生了根的,扎下根的,根深蒂固的 ❹长得很长的(如头发) **प्ररूढ़ि** (梵) [阴]增加,增大,增长 **प्ररूप** (梵) [阳]型,类型,式 **प्ररूपण** (梵)[阳]说明,解释 **प्ररूप-विज्ञान** (梵) [阳] 类型学 **प्ररूपी** (梵) [形]合乎某种类型的;典型的 **प्ररोचना** (梵) [阴]❶使产生兴趣,引起兴味 ❷诱惑,使入迷,使迷醉 ❸鼓励,激励 **प्ररोह** (梵) [阳]❶上升,升高,增高,高涨 ❷发芽, 出芽 ❸生长,长出来 ❹芽,幼芽,嫩芽 **प्ररोहण** (梵) [阳] 见 प्ररोह **प्ररोही** (梵) [形]❶上升的,增高的,高涨的 ❷生长的 ❸发生的,产生的 **प्रलंब** (梵) Ⅰ [形] ❶悬挂着的,吊起来的,挂起来的 ❷很长的 ❸(向某个方向)伸出来的;出来的 ❹懒惰的,懒散的Ⅱ [阳] ❶悬挂,吊;下垂 ❷拖延,迟延,延误 ❸树枝 ❹幼芽,嫩芽 ❺(女人的)乳房 **प्रलंबन** (梵) [阳]❶悬挂,吊;下垂 ❷加长,放长, 延长 ❸拖延,迟延 ❹依靠,依赖 **प्रलंबित** (梵) [形]❶悬挂着的,吊起来的,挂起来的;往下垂的 ❷拖延了的,延误了的 **प्रलंबी** (梵) [形]❶悬挂得很长的,吊得很长的 ❷长的 ❸依靠的,依赖的 ❹拖延的,迟延的,延误的 **प्रलयंकर** (梵)[形]破坏的,破坏性的;毁灭的,毁灭性的; ~ प्रहार 毁灭性的打击/ ~ युद्ध毁灭性的战争 **प्रलय** (梵) [阳] ❶毁灭,消灭,灭亡; ~ मचाना 破坏,使毁灭,消灭 ❷<宗>世界末日 ❸死亡 ❹昏厥,昏迷 ❺नूह का ~ <神话>诺亚时的大洪水 **प्रलयकारक** (梵) [形] 见 प्रलयंकर **प्रलयकारी** (梵) [形] 见 प्रलयंकर **प्रलयकाल** (梵) [阳] <宗>世界末日 **प्रलयपर्यंत** (梵)[形]濒于毁灭的,临近灭亡的 **प्रलव** (梵) [阳](东西的)极小部分,小分子,一点点儿;小块 **प्रलाप** (梵) [阳]❶谈话,说话 ❷废话,空谈,妄谈 ❸(在昏迷或神经不正常的情况下的)胡言乱语, 胡说,谵妄 ❹哭诉,诉苦 <952> **प्रलापक** (梵)[阳] ❶饶舌者,空谈者,妄谈者 ❷<医>谵妄 **प्रलापावस्था** (梵)[阴] 谵妄状态 **प्रलापी** (梵) [形]❶谈话的,说话的 ❷饶舌的,空谈的,妄谈的 ❸谵妄的,说胡话的 **प्रलाभ** (梵) [阳]利益,益处,好处 **प्रलाभी** (梵) [形]❶有利的,获利的,有益处的,有好处的 ❷贪图更大经济利益的,贪财的 **प्रलीन** (梵) [形]❶溶解了的;融解了的,融化了的 ❷被破坏了的,毁坏了的,毁灭了的 ❸死了的 ❹失去知觉的 ❺隐藏起来的,隐蔽起来的 **प्रलुब्ध** (梵) [形]❶贪心的,贪婪的 ❷爱恋的,迷恋的,入迷的 ❸骗人的,欺骗的,欺诈的 **प्रलेख** (梵) [阳]❶文件,公文 ❷契约 **प्रलेखक** (梵) [阳]司书,录事,缮写员 **प्रलेखन** (梵) [阳](文件等的)缮写,抄写 **प्रलेख-पोषण** (梵)[阳]文件的提供,文件的提出 **प्रलेप** (梵) [阳]药膏,油膏,软膏 **प्रलेपन** (梵) [阳]❶涂抹油膏;涂药 ❷涂,抹 **प्रलेप्य** (梵)[形]可以涂抹的 **प्रलोप** (梵) [阳] ❶毁坏,毁灭;消灭 ❷消失,消逝 **प्रलोभ** (梵) [阳] ❶贪婪,贪心 ❷见 प्रलोभन **प्रलोभक** (梵) [形]诱惑人的,引诱人的,勾引人的 **प्रलोभन** (梵) [阳]❶诱惑,引诱,勾引;(का)~ करना 诱惑,引诱,勾引 / ~ देन诱惑,引诱,勾引 / ~ में आना (पड़ना, फँसना) 为………所诱惑 ❷诱惑物 **प्रलोभित** (梵) [形] ❶起贪心的 ❷受到诱惑的, 被吸引住的,入了迷的;被勾引上的 **प्रलोभी** (梵) [形]❶贪求的,贪心的 ❷被诱惑的, 被吸引的,被引诱的;迷恋的 **प्रवंचक** (梵) [阳]欺骗者,欺诈者;骗子手 **प्रवंचन** (梵) [阳] 见 प्रवंचना **प्रवंचना** (梵) [阴]欺骗,欺诈;欺骗行为,骗人的勾当 **प्रवंचित** (梵) [形]受骗的,上当的; ~ करना 欺骗,欺诈,哄骗 **प्रवक्त** (梵) [阳] ❶有口才的演讲者 ❷讲解者, 解释者 ❸发言人 **प्रवचन** (梵) [阳]❶讲解,解说,解释 ❷对宗教经典等的口头解说;讲道,说教 **प्रवचन-कर्ता** (梵)[阳]❶讲解者,解释者 ❷讲道者,说教者 **प्रवचन-पटु** (梵)[形]善于演讲的,善于辞令的, 能说善辩的 **प्रवचनीय** (梵) [形]可以解说的;应当解说的,应当讲解的 **प्रवण** (梵) [形]❶倾斜的,有坡度的 ❷垂下的, 低垂的 ❸弯的,弯曲的 ❹倾向…的,趋向…的 ❺谦虚的,有礼貌的 ❻真诚的,诚恳的 ❼慷慨的, 大方的 ❽适合的,相当的 ❾光滑的 ❿长的 ⓫有才能的;精巧的,擅长于…的 **प्रवणता** (梵)[阴]❶倾斜,有坡度 ❷下垂,低垂 ❸弯,弯曲 ❹倾向,趋向 ❺谦虚,有礼貌 ❻真诚, 诚恳 ❼慷慨,大方 **प्रवर** (梵) Ⅰ [形]❶最好的,最优秀的;最优越的 ❷年长的,年龄最大的 ❸地位高的,上级的 ❹主要的,首要的Ⅱ [阳]❶子孙,后代 ❷家庭; 家族,宗族 ❸覆盖物,遮盖物 **प्रवर-समिति** (梵)[阴](受命做某项特别调查的)小型特别委员会 **प्रवर्ग** (梵)[阳] ❶<宗>祭火 ❷等级;种类,类别 ❸<神话>印度教大神毗湿奴(विष्णु)的一个称号 **प्रवर्त** (梵)[阳]开始,开端,着手,动手 **प्रवर्तक** (梵) [阳]❶创始人,首创者;奠基人 ❷发起人,首倡者,倡议者 ❸发明人 ❹鼓动者;鼓励者,鼓舞者 ❺煽动者,挑唆者 ❻仲裁人,裁决者 **प्रवर्तन** (梵) [阳] ❶开创,创始;开端,开始 ❷公布, 发布: अध्यादेश का~ का ~ 发布诏书;颁布命令 ❸实施,实行,实践: सिद्धांत का ~ करना 理论付诸实践 ❹鼓动,鼓励,鼓舞 ❺煽动,挑唆 ❻发明 ❼转动,旋转: पृथ्वी का ~ 地球的运转 **प्रवर्तनशील** (梵)[形]开创的,创始的;开拓的 **प्रवर्तनार्थक** (梵)[形]<语>见 प्रेरणार्थक **प्रवर्तित** (梵) [形]❶已开始的,已着手的 ❷已建立的,已创立的 ❸出现的;产生的 ❹已实施的, 已实行的 ❺已发明的 ❻被鼓动的,被激发的,被鼓励的 ❼被煽动的,受唆使的 ❽通知了的;公布了的,宣告了的 **प्रवर्ती** (梵) [形]❶开创的,创始的 ❷实施的,实行的,执行的 **प्रवर्द्धक** (梵) [形]使增加的,使增长的,使增大的; 使扩扩大的,使扩扩展的 **प्रवर्द्धन** (梵) [阳]增加,增长,增大;扩大,扩展 **प्रवर्द्धित** (梵) [形]增加了的,增长了的,增大了的; 扩大了的,扩展了的 **प्रवर्षण** (梵) [阳]❶雨季的第一场雨 ❷雨 **प्रवसन** (梵) [阳] ❶迁居异地 ❷死,死亡 **प्रवस्तु** (梵) [阴]物件:物品 **प्रवह** (梵) [阳] ❶激流 ❷(人工)水池,蓄水池 ❸(离开家或居住地)外出 **प्रवहमान** (梵)[形]流动的 **प्र. वा.** 【缩】 (प्रश्नवाचक)<语>疑问的 **प्रवाक्** (梵) [形]❶很有口才的,能说善辩的 ❷饶舌的,多话的,絮叨的 ❸爱吹牛的,爱夸口的 **प्रवाचक** (梵) Ⅰ [形] ❶善于辞令的,能说善辩的 ❷说明的,讲解的,解释的Ⅱ [阳]❶说明者, 讲解者,解释者 ❷宗教经典的解说者,讲道者, 说教者 **प्रवाचन** (梵)[阳] ❶宣布,宣告 ❷称号,名称,名字 **प्रवात** (梵) [阳]❶疾风,猛烈的风,大风 ❷新鲜空气,清洁的空气 ❸空气流通的地方 **प्रवाद** (梵) [阳]❶谈话,会话,说话 ❷传说,传闻 <953> **प्रवादी** (梵) I [形]❶谈话的,说话的 ❷传闻的, 传说的 ❸诽谤的,诬蔑的II[阳]❶谈话者,说话者 ❷传闻者,传说者 ❸诽谤者,诬蔑者 **प्रवारण** (梵) [阳] ❶禁止 ❷防止;阻挡;反击 ❸(为实现某种愿望而进行的)施舍,捐赠;施舍物,捐赠品 ❹<宗>自恣,僧自恣日(佛教徒每年安居期满之日举行检举忏悔集会,请别人尽情揭发自己的过失,自己进行忏悔;同时也随别人的意愿,尽情检举其过失) **प्रवाल** (梵) [阳] ❶珊瑚 ❷芽,幼芽;嫩叶 **प्रवाल-द्वीप** (梵)[阳]珊瑚岛 **प्रवाली** (梵) I [形]珊瑚的Ⅱ[阳]〈地>环状珊瑚岛,环礁 **प्रवास** (梵) [阳] ❶侨居外国,侨居海外 ❷旅行; 出国 ❸外国,异邦 **प्रवासगत** (梵)[形]己出国的 **प्रवास-गमन** (梵)[阳] 出国 **प्रवास-गृह** (梵)〔阳]国外住址 **प्रवासन** (梵) [阳] ❶侨居外国,侨居海外 ❷驱逐出境;放逐,流放 ❸杀害 **प्रवास-पत्र** (梵)[阳]侨居他国的出境许可证 **प्रवास-स्थित** (梵) [形] 己出国的,在国外的 **प्रवासित** (梵)[形] ❶被驱逐出境的;被放逐的, 被流放的 ❷被杀害的 **प्रवासी** (梵) I[形]侨居国外的,迁居外国的II [阳]侨民;(迁移到外国去的)移民 **प्रवास्य** (梵) [形] ❶可以派往国外的 ❷应驱逐出境的;应放逐的 **प्रवाह** (梵) [阳]❶流,流动 ❷水流; नदी का शुष्क ~ 干涸的河道 / ~ में बहना 随波逐流 ❸潮流,(事物发展的)趋势: जन-मत का ~ 社会舆论的潮流 ❹电流 ❺(事情的)不断进行;进程,过程 ❻好坐骑,好马 **प्रवाह-आरेख** (梵)[阳]流程图,操作程序图,程度方框图 **प्रवाहपूर्ण** (梵) [形] 见 प्रवाहमय **प्रवाहमय** (梵)[形] ❶流动的 ❷流畅的,流利的(讲话) **प्रवाह-रेखा** (梵)[阴]<地>(火成岩的)流理 **प्रवाह-संचित्र** (梵)[阳] 流程图,程序框图,生产过程图解 **प्रवाहित** (梵) [形]❶在流动的;已流去的 ❷漂流的 ❸被搬运的,被运送的 **प्रवाही** (梵) [形]❶使流动的 ❷使漂流的 ❸流动的 ❹液体的,液态的 ❺搬运的,运送的 **प्रविकट** (梵) [形]极大的,巨大的 **प्रविकीर्ण** (梵) [形]被分散的,被散开的,被散布的;被铺开的 **प्रविख्यात** (梵)[形]❶著名的,有名的 ❷值得尊敬的,可敬的 **प्रविचय** (梵) [阳]❶调查;研究 ❷试验,考验 ❸考查,检查 **प्रविचित** (梵)[形]❶调查过的;研究过的 ❷试验过的,经过考验的 ❸考查过的,检查过的 **प्रवितत** (梵) [形]❶伸张开的,伸展开的,扩展开的 ❷分散的,散开的,散布开的 **प्रविद्ध** (梵) [形]❶被扔出的,被投掷的 ❷被扔掉的,被抛弃的 ❸被刺穿的,被戳穿的;穿了孔的 **प्रविधान** (梵) [阳]❶考虑,思考 ❷贯彻,实行,实现 ❸方式,方法,办法 ❹法令,法规;规则,规章 **प्रविधि** (梵) [阴] ❶方式,方法 ❷规程;程序 ❸技艺,手艺,工艺;技术 ❹法规;规则,规章 **प्रविधिक** (梵) [形]技术的,技术上的; ~ प्रशिक्षण 技术训练 **प्रविधिज्ञ** (梵) [阳]❶技术员,技师 ❷(艺术等方面)技巧熟练的人,艺人 **प्रविधि-शास्त्र** (梵) [阳] 技术科学,技术学科 **प्रविध्वस्त** (梵)[形]❶被投掷的,被扔出的,被抛出的,被抛弃的 ❷被惊吓的,受惊的,惊骇的 **प्रविवरण** (梵)〔阳]商品说明书 **प्रविवरण-पत्रिका** (梵) [阴] 见 प्रविवरण **प्रविष्ट** (梵) [形]进到……去了的,进入……的; विद्यालय में ~ हो जाना 入学 **प्रविष्टि** (梵) [阴] ❶入,进入 ❷登入,记入,记载 ❸记载的事;记入的款项或帐目 **प्रवीण** (梵) [形]❶会唱的;会演奏乐器的;会说的 ❷熟练的,灵巧的;聪明的 ❸能干的,有本领的; 内行的,精通的; ~ शिक्षक 有才能的教员 **प्रवीणता** (梵) [阴]❶熟练,灵巧,精巧 ❷才能, 本领;内行,精通: (में) ~ दिखाना 显示本领,大显身手 **प्रवीर** (梵) [形]❶英勇的,勇敢的 ❷非常好的, ·最好的,优秀的 **प्रवृत्त** (梵)[形]❶忙于…的,埋头于…的,专心于…的 ❷倾向于…的 ❸准备好了的,做好准备的 ❹产生了的 ❺开始了的 **प्रवृत्ति** (梵) [阴]❶流,流动;潮流 ❷癖好,爱好, 兴趣; मैंने उस में पढ़ने की ~ पैदा की 我培养了他读书的兴趣。❸倾向,趋向 ❹描写,叙述 ❺出生;产生 ❻开始,开端 ❼行为,品行 ❽命运 ❾贪恋世俗生活 **प्रवृत्ति-मार्ग** (梵)[阳]过世俗生活之道 **प्रवृत्यात्मक** (梵)[形]有偏见的,有成见的 **प्रवृद्ध** (梵)[形]❶有很大增长的;有很大发展的 ❷十分成熟的 ❸扩大的,扩张的;广阔的,广大的 ❹尖锐的;激烈的 ❺骄傲的,傲慢的 **प्रवेक्षण** (梵) [阳] 见 प्रवेक्षा **प्रवेक्षा** (梵) [阴]❶预料,预期,期望 ❷预感,预觉 **प्रवेशित** (梵) [形]❶预料的,预期的,期望的 ❷预感的,预觉的 **प्रवेग** (梵) [阳] ❶急速 ❷速度,速率 **प्रवेगक** (梵) [阳]加速器 **प्रवेश** (梵) [阳] ❶进入 ❷加入,参加 ❸到达; वहाँ <954> **प्रवेशक** तक उन का ~ नहीं है 他没有到那儿去。❹侵入 ❺干涉,干预,介入 ❻基本知识,入门知识 ❼(演员的)出场 ❽门,入口 **प्रवेशक** (梵) [阳] ❶进入者 ❷参加者,加入者 ❸侵入者 ❹干涉者,干预者,介入者 ❺(话剧两幕之间的)间插段(多由小角色以对话方式介绍下幕剧情) **प्रवेशकारी** (梵) [形] ❶进入的 ❷参加的,加入的 ❸侵入的 ❹干涉的,干预的,介入的 **प्रवेश-द्वार** (梵) [阳]入口,进口,门口 **प्रवेशन** (梵) [阳]❶进入 ❷参加,加入 ❸到达 ❹侵入 ❺干涉,干预,介入 ❻王宫大门,宫门 **प्रवेश-पत्र** (梵) [阳] ❶通行证 ❷入境证 ❸入场券 **प्रवेश-परीक्षा** (梵)[阴] 入学考试 **प्रवेश-फीस** (梵+英)[阴]入场费 **प्रवेश-रोधन** (梵)[阳]禁止入内,禁止进入 **प्रवेश-शुल्क** (梵)[阳]❶入场费;门票费 ❷入会费 **प्रवेशार्थी** (梵) [阳]想进入某处者,渴望进入…的人 **प्रवेशिका** (梵) [阴]❶通行证;入境证 ❷入场券 ❸入场费;门票费 ❹入学(升学)考试 **प्रवेशिकोत्तीर्ण** (梵)[形]通过入学(升学)考试的, 入学(升学)考试及格的 **प्रवेश्य** (梵) Ⅰ [形]❶可以进入的(地方) ❷能进入某地的(人) ❸能演奏的(乐器)Ⅱ[阳]国外进口的商品,进口货 **प्रवेश्य-शुल्क** (梵)[阳]进口税 **प्रव्रजन** (梵) [阳] ❶转移;迁移 ❷迁居;移居国外 ❸(候鸟等的)定期移栖 ❹<宗>出家,离开世俗 **प्रव्रजित** (梵) [形]❶<宗>出家的,离开世俗的 ❷迁居的;移居国外的 **प्रव्रज्या** (梵) [阴] ❶转移;迁移,远迁 ❷<宗>出家,离开世俗 ❸迁居;移居国外 ❹驱逐出境 **प्रव्रज्या-ग्रहण** (梵) [阳] <宗>离开世俗,出家 **प्रव्राजक** (梵)[阳]出家人,游方僧;厌世者 **प्रशंसक** (梵) [阳]❶称颂者,赞扬者;赞赏者 ❷恭维者,阿谀奉承者 **प्रशंसन** (梵) [阳] ❶称赞,赞扬,赞美;夸奖 ❷恭维,阿谀奉承 **प्रशंसनीय** (梵) [形]值得赞扬的,值得称颂的 **प्रशंसा** (梵) [阴] ❶称赞,称颂,赞扬, 赞美; 夸奖; पूरी पूरी ~ 极力称赞,热烈赞美 ❷名声,声誉, 荣誉◇ ~ करते न थकना 赞不绝口 / ~ के पुल बाँधना 极力称赞 **प्रशंसाकारी** (梵)[形]赞扬的,赞美的,颂扬的 **प्रशंसात्मक** (梵)[形]称赞的,赞扬的,颂扬的;~ वाक्य 赞扬的言词,颂词 **प्रशंसा-पत्र** (梵)[阳]❶表扬信,表彰书 ❷推荐书 ❸奖状 **प्रशंसापूर्ण** (梵) [形]称赞的,赞扬的;~ दृष्टि से देखना 带着赞扬的眼光看 **प्रशंसा-युक्त** (梵) [形] 见 प्रशंसापूर्ण; ~ शब्दों में 以赞美的言词 **प्रशंसा-वाक्य** (梵)〔阳]颂词,赞美词 **प्रशंसासूचक** (梵) [形] 见 प्रशंसापूर्ण **प्रशंसिका** (梵) [阴]颂诗,颂歌 **प्रशंसित** (梵) [形]受到称赞的,受到赞扬的;受到夸奖的 **प्रशंसी** (梵) [阳] 见 प्रशंसक **प्रशंसोक्ति** (梵) [阴]赞扬的话 **प्रशंस्य** (梵) [形] 见 प्रशंसनीय **प्रश.** 【缩】 见 प्रशा. **प्र. श.** 【缩】 (प्रतिशत) 百分之… **प्रशक्य** (梵) [形]根据自己的力量妥善工作的, 尽力而为的 **प्र. शत** 【缩】见प्र.श. **प्रशमन** (梵) [阳] ❶使平静,使安宁,使安定 ❷压制,抑制 ❸毁灭;消灭,扑灭 ❹杀害,杀死 **प्रशमित** (梵) [形]❶平静的,安静的,安宁的,安定的 ❷被压制的,被抑制的 **प्रशस्त** (梵) [形]❶受到称赞的,受到称颂的;受到夸奖的 ❷优异的,优秀的,卓越的,出众的 ❸宽广的,广大的,广阔的; ~ मार्ग (रास्ता) 广阔的道路 ❹रास्ता (मार्ग) ~ करना 开辟道路,开拓新的局面 **प्रशस्ति** (梵) [阴]❶称赞,称颂, 赞扬, 赞美;夸奖 ❷颂词,赞词 ❸颂诗,赞诗 ❹叙述:说明 ❺(刻在石碑等上的叙述某王朝及其功业和荣誉的)国王诏书 ❻(印度古书尤指手抄本上的)序文;跋文(多注明作者、著述年代、内容概要等) ❼(书信中对收信人赞颂性的)称呼 **प्रशस्तिकार** (梵)[阳]❶颂词作者 ❷赞颂者;过分颂扬者 **प्रशस्ति-गाथा** (梵) [阴]赞歌, 颂歌 **प्रशस्ति-गान** (梵) [阳] 见 प्रशस्ति-गाथा: (का) ~ करना 歌颂 **प्रशस्ति-वाक्य** (梵) [阳]颂词, 赞词 **प्रशस्य** (梵) [形] 见 प्रशंसनीय **प्रशांत** (梵) Ⅰ [形]❶平静的,宁静的;静止的 ❷和平的,太平的Ⅱ [阳]太平洋 **प्रशांत-काम** (梵)[形]愿望得到满足的,心满意足的 **प्रशांत-चित्त** (梵)[形]心情平静的,心静的;心平气和的 **प्रशांत-चेष्ट** (梵)[形]不再努力的,不再尝试的 **प्रशांत महासागर** <地>太平洋 **प्रशांति** (梵) [阴]❶平静,安静,安宁 ❷和平,太平 **प्रशा.** 【缩】 (प्रशासनिक)行政的,事务管理的 **प्रशाख** (梵) [形]多枝的,枝密的 **प्रशाखा** (梵) [阴] ❶小树枝,分枝 ❷(机构等的)分支 <955> **प्रशाखिका** (梵) [阴] ❶小树枝 ❷遮棚;亭子;(运动场的)看台 **प्रशासक** (梵)[阳]❶管理人员,行政人员,行政官员 ❷主管人;领导人,当局,行政首脑 **प्रशासकीय** (梵) [形] 见 प्रशासनिक **प्रशासन** (梵) [阳]❶管理;行政 ❷统治;管辖 **प्रशासन-तंत्र** (梵) [阳] ❶见 प्रशासन-यंत्र ❷官僚政治,官僚制度 **प्रशासन-भंग** (梵)[阳](由于政治动乱、经济危机等)行政管理瘫痪 **प्रशासन-यंत्र** (梵)[阳] 行政机关,管理机关 **प्रशासन-सेवा** (梵)[阴]非战斗性行政服务;行政勤务部队(指副官队、宪兵队等) **प्रशासनाधिकारी** (梵) [阳] 见 प्रशासक **प्रशासनिक** (梵)[形]行政的,行政上的;管理的, 行政管理的; ~ अधिकारी 行政官员 / ~ ढाँचा 行政体制,管理体制 / ~ सुधार 行政改革,行政管理的改革 **प्रशासनीय** (梵) [形] 见 प्रशासनिक **प्रशासित** (梵) [形]❶被管理的 ❷被统治的,被管辖的 **प्रशासिता** (梵) [阳] 见 प्रशासक **प्रशासी** (梵) [形] 见 प्रशासनिक **प्रशिक्षक** (梵) [阳]❶教员,教师;导师 ❷教练员 ❸指导员,教导员 **प्रशिक्षण** (梵) [阳]教练,训练;锻炼; विशिष्ट~ 专门训练,特殊训练 / शारीरिक ~ 身体锻炼 / सैनिक ~ 军事训练 / (का) ~ 初教练,训练 **प्रशिक्षण-कार्य-क्रम** (梵) [阳] 训练大纲 **प्रशिक्षण केंद्र** (梵)[阳]❶训练中心 ❷训练基地, 训练大本营 **प्रशिक्षण-महाविद्यालय** (梵) [阳]师范大学,师范学院 **प्रशिक्षण-विद्यालय** (梵) [阳] 师范学校 **प्रशिक्षण-शिविर** (梵) [阳] 训练大本营,训练基地 **प्रशिक्षण-स्थल** (梵) [阳] 见 प्रशिक्षण-केंद्र **प्रशिक्षणाधिकारी** (梵) [阳] ❶教官 ❷教练 **प्रशिक्षणार्थी** (梵)[阳]❶训练班学员;受训者 ❷练习生 **प्रशिक्षा** (梵) [阴] 见 प्रशिक्षण **प्रशिक्षार्थी** (梵) [阳] 见 प्रशिक्षणार्थी **प्रशिक्षित** (梵) [形]受过训练的 **प्रशीत** (梵) [形] ❶很冷的 ❷因冷而凝结的,凝冻的,冷冻的 **प्रशीतक** (梵) Ⅰ [形] ❶使变冷的,使冷却的 ❷使冰冻的,使凝冻的,冷冻的,冷藏的Ⅱ[阳]冷藏器,冰箱 **प्रशीतन** (梵) [阳]❶使变冷,使冷却 ❷使冰冻,使凝冻;冷冻,冷藏 ❸体温下降 **प्रशीताद** (梵) [阳]坏血病 **प्रशुल्क** (梵) [阳]关税 **प्रशुल्क-नीति** (梵)[阴]关税政策 **प्रशुल्क-मंडल** (梵)[阳]关税咨询委员会(专门研究、拟定关税税率并向政府提供建议的专家委员会) **प्रशोषण** (梵) [阳]❶吸尽,吸干 ❷<神话>能使小孩患上干瘦症(日渐消瘦,骨骼变软)的魔鬼 **प्रश्न** (梵) [阳]❶(问答中的)问题; (से) ~ करना 向…提问题 ❷(需要研究的)问题: कंटीला ~棘手问题 / कोमल (नाजुक) ~ 微妙的问题 / जातीय ~ 民族问题 / जीवन-मरण का ~ 生死问题,性命攸关的问题 / ज्वलंत ~ 目前非常重要的问题,燃眉之急的问题 / 267 ~ 繁难的问题 / बुनियादी ~ 基本问题 / विवाद-ग्रस्त ~ 争论的问题 / विशाल ~ 重大问题 / ~ का निपटारा (निर्णय)问题的解决 / ~ आना 出现问题 / ~ उठना问题被提出 / ~ उठाना (उपस्थित करना) 提出问题 / ~ पर अपनी सम्मति देना 对某问题提出自己的意见 / ~ पर चर्चा करना 讨论问题/~ पर प्रकाश डालना 阐明问题 ❸问,询问,质问 ◇ ~ गेहूँ उत्तर जो答非所问,牛头不对马嘴。 **प्रश्न-कर्ता** (梵)[阳]提问者,询问者 **प्रश्न-चिह्न** (梵)[阳]〈语>问号◇ (पर) ~ लगा देना 认为……有疑问 **प्रश्न-पत्र** (梵)[阳]❶考卷,试题单 ❷问题单,问题表;调查表;~ के उत्तर लिखना ①回答试题 ②填写调查表 **प्रश्न-बोधक** (梵) [形]<语>表示疑问的; ~ चिहन 问号 **प्रश्नवाचक** (梵)[形]<语>见 प्रश्न-बोधकः ~ चिन 问号 / ~ सर्वनाम 疑问代词 **प्रश्नवाची** (梵) [形] 见 प्रश्न-बोधक **प्रश्नसूचक** (梵) [形] 见 प्रश्न-बोधक **प्रश्नात्मक** (梵) [形]疑问的,有疑问的; ~ दृष्टिर से देखना 带着疑问的眼光看 **प्रश्नावली** (梵) [阴]❶问题单,问题表 ❷调查表 **प्रश्नी** (梵) [形]提问题的,询问的 **प्रश्नोत्तर** (梵) [阳] ❶问答 ❷(议会中的)质询与答复 ❸审问,讯问 **प्रश्नोत्तरी** (梵)[阴]问答手册 **प्रश्रय** (梵) [阳] ❶隐蔽所,避难所 ❷支持;支援, 帮助 ❸谦虚,谦恭;客气,有礼貌 ❹文雅,温文尔雅;温和,温情 ❺爱,爱情,爱恋 **प्रश्रयदाता** (梵) [阳] ❶庇护者,保护者 ❷支持者; 支援者,帮助者 **प्रश्रयी** (梵) [形]❶谦虚的,谦恭的;客气的,有礼貌的 ❷文明的,文雅的,温文尔雅的;温和的,温情的 **प्रश्लिष्ट** (梵) [形]❶联合的,结合的;连接的,接合的 ❷正当的,合理的 ❸<语>连音的,连音变读的 **प्रश्लेष** (梵) [阳] ❶密切关系 ❷<语>连音,连音变读 **प्रश्वास** (梵)〔阳] ❶呼出的气 ❷呼气 <956> **प्रष्टा** (梵) [不变阳]提问者,询问者 **प्रष्ठ** (梵)[形]❶走在前面的,先行的,先进的 ❷主要的,首要的 ❸最好的,优秀的 **प्र.सं.'** 【缩】 (प्रथम संस्करण) 第一版 **प्र.सं.2** 【缩】 (प्रबंध-संपादक) 总编辑 **प्रसंकर** (梵) [阳] ❶杂种 ❷混血儿 **प्रसंकरण** (梵)〔阳]杂交,异种交配 **प्रसंकेतक** (梵) [阳] ❶光标 ❷游标;指针 ❸转动指示器 **प्रसंख्या** (梵) [阳](两个以上数字相加后的)和, 总和,总数 **प्रसंख्यान** (梵) [阳]❶计算 ❷真正的认识,正确的认识 ❸沉思;思考,考虑 ❹支付;缴纳;偿付 **प्रसंग** (梵) [阳] ❶联系,关系;(木) ~ पर (में) 关于……… ❷爱,爱恋,依恋 ❸性交 ❹上下文; ~ से अर्थ लगाना 根据上下文确定其意义 ❺主题;~ छेड़ना 涉及主题 ❻机会: इस ~ 在这种场合下 ❼事情,事件; दुखद ~ 可悲的事件 ❽原因; 理由 ❾扩张,扩展,展开 **प्रसंगानुसार** (梵)[副]根据上下文 **प्रसंगी** (梵) [形]❶与……有关系的,与…有关联的 ❷爱恋的,依恋的 ❸同居的,姘居的 ❹偶然的 ❺次要的,非主要的 **प्रसंगोचित** (梵)[形]切题的 **प्रसंघ** (梵) [阳]❶大联合;大联合组织;大联盟 ❷大群;大群体,大集体,大集团 **प्रसंधान** (梵) [阳]联合:结合 **प्रसंधि** (梵) [阴]联盟,结盟;同盟 **प्रसंविदा** (梵) [阳]契约;盟约 **प्रसंसना** [及] <诗>称赞,赞扬,赞颂 **प्र.स.** 【缩】 (प्रबंध समिति) ❶管理委员会,组织委员会 ❷理事会,董事会 **प्रसक्त** (梵) [形]❶有关系的,有联系的 ❷留恋的,依恋的 ❸已讲过的,已谈到的;已提出的 ❹经常的,永久的,持久的 ❺得到的,获得的 **प्रसक्ति** (梵) [阴]❶关系,联系;接触 ❷推测,推断 ❸得到,获得 ❹努力,勤奋 **प्रसद** 【缩】 (प्रजा समाजवादी दल) 人民社会党 **प्रसन्न** (梵) [形]❶满意的,满足的;(पर, से) ~ होना对……感到满意,对…感到心满意足 ❷高兴的, 愉快的: ~ रखना 使高兴,使愉快 ❸善良的,慈样的,仁慈的 ❹洁净的;纯洁的 **प्रसन्न-चित्त** (梵)[形]❶满意的,满足的 ❷高兴的,愉快的 ❸善良的;慈祥的,仁慈的 **प्रसन्न-चेता** (梵)〔阳]乐观主义者;抱乐观者 **प्रसन्नता** (梵) [阴]❶满意,满足 ❷高兴,愉快,快乐; यह ~ का विषय है कि... 令人高兴的是… ❸善良;慈祥,仁慈 ❹洁净;纯洁 **प्रसन्न-मुख** (梵)[形]面带喜色的,满面春风的 **प्रसन्न वदन** (梵) [形] 见 प्रसन्न-मुख **प्रसन्नात्मा** (梵)[形]❶满意的,满足的;总是心满意足的 ❷高兴的,愉快的;乐天的,乐观的 **प्रसपा** 【缩】 (प्रजा समाजवादी पार्टी) 人民社会党 **प्रसम** (梵) [形]正规的,正常的;标准的 **प्रसमता** (梵)[阴]正常,正常状态 **प्रसमा** (梵) [阴]标准,规范;正常状态 **प्रसर** (梵) [阳]❶前进,进展 ❷进程;速度 ❸扩大, 扩展;伸展,延伸 ❹扩散,散播,传播 ❺群;堆 ❻首要地位,优先地位;优势 ❼战争 ❽毁灭 ❾(法院的)传票 ❿英勇,勇敢 **प्रसरण** (梵) [阳]❶前进,进展 ❷扩大,扩展;伸展, 延伸 ❸扩散,散播,传播 ❹产生;出生 ❺专心致志 **प्रसरणी** (梵) [阴] ❶扩大,扩展;伸展,延伸 ❷扩散,散播,传播 ❸(对敌人的)包围,围困 **प्रसर-शुल्क** (梵)[阳]❶诉讼费用 ❷(法院的)传票发送费 **प्रसरित** (梵) [形]❶扩大了的,扩展了的;伸展开的,延伸了的 ❷扩散开的,播散开的,传播开的 ❸向前推进的,前进的 ❹广大的,宽广的,广阔的 **प्रसर्ग** (梵) [阳]❶掷,投,拋,扔 ❷扔掉,抛下,丢下 ❸使分离,使分开,隔开 ❹撒 **प्रसर्जन** (梵) [阳] 见 प्रसर्ग, **प्रसर्पण** (梵) [阳]❶前进,进展 ❷进入,钻入 ❸包围,围住 ❹避难处,隐蔽处,安全的地方 ❺速度 **प्रसर्पी** (梵) [形]❶爬行的,匍匐的,蠕动的 ❷前进的 ❸运动的 **प्रसव** (梵) [阳]❶分娩,临盆 ❷婴儿的出生 ❸初生的婴儿 ❹果实 ❺花 ❻增长;发展 **प्रसव-कक्ष** (梵) [阳] (助)产房 **प्रसव-काल** (梵) [阳] 分娩期,产期 **प्रसवकालीन** (梵)[形]分娩期的,产期的; ~ बुट्टी 产假 **प्रसव-गृह** (梵) [阳](助)产院 **प्रसव पीड़ा** (梵) [阴]分娩时的阵痛,分娩时的痛苦 **प्रसव-वेदना** (梵) [阴] 见 प्रवस-पीड़ा **प्रसव-व्यथा** (梵) [阴] 见 प्रसव पीड़ा **प्रसवशाला** (梵) [阴] 见 प्रसव-गृह **प्रसवावकाश** (梵) [阳] 产假 **प्रसविता** (梵) [阳]生父,父亲 **प्रसवित्री** (梵) [阴]生母,母亲 **प्रसविनी** (梵) [阴]产妇 **प्रसवोत्तरकाल** (梵)[阳]产后期,月子 **प्रसहन** (梵) [阳] ❶猛兽 ❷拥抱;怀抱 ❸容忍,忍受,忍耐 **प्रसाद** (梵) [阳]❶高兴,愉快,快乐 ❷恩惠,仁慈, 善良 ❸上帝的恩典 ❹<宗>祭品;(祭礼后分发给信徒的)供品; ~ बाँटना 分发供品 ❺饭食(出家人用语) ❻清洁,洁净;清澈;纯洁 ❼健康;卫生 **प्रसादक** (梵)[形]❶仁慈的,善良的,好心肠的 ❷使快乐的,使高兴的,使喜欢的,取悦的 ❸清洁 <957> **प्रसाद-दान** (梵) [阳] 充满深情的礼物 **प्रसादन** (梵) [阳]❶使快乐,使高兴,使喜欢,取悦 ❷使干净,使洁净;使纯洁 ❸粮食 **प्रसादना** [及]使快乐,使高兴,使喜欢,取悦 **प्रसादपात्र** (梵)[阳]受恩惠的人,受宠爱的人 **प्रसादमय** (梵)[形]恩惠的,恩典的 **प्रसादांत** (梵) [形](其结局)使人快乐的,使人发笑的(戏剧等) **प्रसादित** (梵) [形] ❶被引起愉快的,被引起快乐的,被讨得高兴的 ❷弄干净了的,弄洁净了的 **प्रसादी** (梵) Ⅰ [形] ❶使快乐的,使高兴的,使喜悦的 ❷使喜爱的 ❸安静的,平静的 ❹施以恩惠的 ❺干净的,洁净的Ⅱ [阴] ❶<宗>祭品 ❷赏赐 **प्रसाद्त्व** (梵) [阳](文体等的)清晰 **प्रसाधन** (梵)[阳]❶装饰,打扮 ❷修饰,修整 ❸梳头,梳装 ❹装饰品,化妆品 ❺装备,配备;设备 ❻完成,实现 **प्रसाधन-सामग्री** (梵) [阴] 化妆品, 装饰品 **प्रसाधित** (梵) [形]❶装饰了的,打扮了的 ❷完成了的,实现了的 ❸被证实的 **प्रसामान्य** (梵)[形]正常的,正规的;标准的 **प्रसार** (梵) [阳] ❶扩张,扩展;伸展,延伸,延长 ❷扩散,散布,散播,传播; संस्कृति का ~ 传播文化 ❸移动,行动 ❹散步,漫步,游逛 ❺限度,程度 **प्रसारक** (梵) Ⅰ [形]扩散的,散布的,散播的, 传播的;推广的Ⅱ[阳]散布者,散播者,传播者; 推广者 **प्रसार-क्षेत्र** (梵) [阳]扩展(或扩张)范围;扩散(或散布、传播)范围 **प्रसारण** (梵) [阳] ❶扩张,扩展;伸展,延伸,延长 ❷散布,散播,传播;推广 ❸(无线电)广播 **प्रसारण-गृह** (梵)[阳]广播电台 **प्रसार-शक्ति** (梵)[阴]〈物〉(气体的)扩散力 **प्रसारिणी** (梵)[阴]〈植〉含羞草 **प्रसारित** (梵) [形] ❶扩张的,扩展的;伸展开的, 延伸的,延长的 ❷被散开的;被散布的,被散播的,被传播的;被推广的 ❸(通过无线电)广播出来的 **प्रसार्य** (梵) [形]❶可以扩张的,可以扩展的;可以伸展的,可以延伸的 ❷可以散布的,可以传播的; 可以推广的 **प्रसाविका** (梵)[阴]助产士,接生婆 **प्रसाह** (梵) [阳] ❶自制,自恃;自制力,自持力 ❷制服;战胜 **प्रसिद्ध** (梵) [形]❶著名的,有名的; (नाम से) ~ 以……之名著称的 / (के लिये) ~ होना 以………著名 ❷大家都知道的;普通的(动植物等);普遍使用的(工具、器具等); जैसा कि ~ 如所周知, 像大家知道的那样 ❸装饰好了的,打扮好了的 **प्रसिद्धि** (梵) [阴]❶名声,名誉,声誉 ❷装饰,打扮,装束 **प्रसुप्त** (梵) [形]❶酣睡的,熟睡的;休眠的 ❷隐藏在内部的,潜伏的 **प्रसुप्तावस्था** (梵) [阴] 熟睡状态;休眠状态 **प्रसुप्ति** (梵) [阴]❶酣睡,熟睡;休眠 ❷隐藏,潜伏 **प्रसू** (梵)[阴] ❶生母,母亲 ❷母马,牝马 **-प्रसू** (梵) [阴形]❶生……的,生育……的,生产……的; पुत्र-प्रसू生儿子的 ❷产………的,产生……的; रत्न-प्रसू भूमि 出产宝石的土地 **प्रसूत** (梵) I [形]❶出生的,诞生的 ❷产生的, 出现的Ⅱ [阳]产褥热,月子病 **- प्रसूत** (梵) [形]产生…的;制造…的; कल्पना-प्रसूत 虚构的,幻想的 **प्रसूता** (梵) [阴] ❶产妇; शिशु और ~ की सुरक्षा 妇婴保健 ❷母马,牝马 **प्रसूति** (梵) [阴] ❶分娩; ~ का अस्पताल 产科医院,(助)产院 ❷下崽,下幼仔;下蛋,产卵 ❸起源;出生 ❹子孙,后代 ❺产妇 ❻原因,理由 **प्रसूति-अवकाश** (梵)[阳]产假 **प्रसूति-कक्ष** (梵)[阳]产房 **प्रसूति-गृह** (梵) [阳](助)产院 **प्रसूतिका** (梵) [阴]产妇 **प्रसूति-छुट्टी** (梵+印)[阴]产假 **प्रसूतिज** (梵) [阳]分娩时的阵痛 **प्रसूति-ज्वर** (梵) [阳]〈医〉产褥热 **प्रसूति-भवन** (梵)[阳](助)产院 **प्रसूति-विज्ञान** (梵) [阳] 见 प्रसूति-शास्त्र **प्रसूति-विद्या** (梵) [阴] 见 प्रसूति-शास्त्र **प्रसूति-शास्त्र** (梵)[阳]产科学 **प्रसून** (梵) Ⅰ [形]❶出生的,诞生的 ❷产生的, 生出的Ⅱ [阳] ❶花 ❷幼芽,蓓蕾 ❸果实 **प्रसून-वर्षा** (梵) [阴] 见 पुष्प-वृष्टि **प्रसृत** (梵) [形]❶扩张了的,扩展了的;展开的, 伸展开的;延伸了的 ❷扩散了的;散播开的,传播开的 ❸增长的,增进的 ❹谦恭的;温和的,温文尔雅的 ❺专心于…的,埋头于…的,致力于・・・ ❻流行的,流通的 **प्रसूति** (梵) [阴] ❶扩张,扩展;展开,伸展;延伸 ❷扩散;散播,传播 ❸子孙,后代 ❹掌窝 ❺迅速, 急速 **प्रसृष्ट** (梵) [形]被放弃的;被抛弃的,被遗弃的 **प्रसेक** (梵) [阳]❶灌,灌溉,浇 ❷挤压,挤出,榨出,榨取 ❸喷,洒 ❹挤压出的液体,榨出的流质 ❺渗透,渗漏 ❻(因感冒而)流清鼻涕 **प्रसेकी** (梵) I [形]❶流的,流动的 ❷不断流脓的Ⅱ[阳]〈医〉瘘,瘘管 **प्रसेव** (梵)[阳] 见 प्रसेवक०, **प्रसेवक** (梵) [阳]❶线袋,布袋,布口袋,布包 ❷皮袋,皮包;皮囊 ❸制袋者 **प्रसो** 【缩】 (प्रजा सोशलिस्ट)①人民社会党的② 人民社会党议员 (प्रजा सोशलिस्ट पार्टी) 人民社会党 <958> **प्रसोपा** 【缩】 (प्रजा सोशलिस्ट पार्टी) 人民社会党 **प्रस्कंदन** (梵) [阳]跳,跳跃 **प्रस्कन्न** (梵) Ⅰ [形] ❶跌下来的,跌倒的 ❷跳下的,跳下来的 ❸破坏社会常规的 ❹堕落的 ❺战败的Ⅱ[阳] ❶破坏社会常规的人 ❷犯罪者, 罪犯,罪人 ❸被逐出种姓的人 **प्रस्खलन** (梵)〔阳]堕落;败落 **प्रस्तर** (梵) [阳]❶石,石头,岩石 ❷平地 ❸床褥; 床单 ❹小皮囊,小皮袋 **प्रस्तर-अंकन** (梵)[阳]石刻,石雕 **प्रस्तर-कला** (梵) [阴] 石雕艺术,石雕术 **प्रस्तरकार** (梵) [阳] ❶石匠,凿石工 ❷石雕家 **प्रस्तरण** (梵) [阳]铺开,展开 **प्रस्तर-प्रतिमा** (梵)[阴]石头雕像,石像 **प्रस्तर-मुद्रण** (梵) [阳] 石版印刷术,石印术 **प्रस्तर-मूर्ति** (梵) [阴] 见 प्रस्तर-प्रतिमा **प्रस्तर-युग** (梵) [阳]石器时代;दूरवर्ती ~ 旧石器时代 **प्रस्तरीभूत** (梵) [形]石化的,化石的; ~ आकृति 石化形态,化石 **प्रस्तार** (梵) [阳]❶扩展,伸展;展开,铺开 ❷丰富, 丰盛 ❸层 ❹阶梯 ❺平地 ❻草坪, 草地 ❼床褥, 草垫 ❽盖,覆盖 **प्रस्ताव** (梵) [阳]❶建议,提议; ~ करना建议, 提议 / ~ ठुकराना不接受建议,拒绝建议/(पर) टोस्ट का ~ करना提议为………而干杯 ❷提案,议案; 决议(案);“काम रोको" ~ 罢工决议案 / ~ में संशोधन 修正决议案 / ~ उठाना (पेश करना, रखना)提出议案 / ~ का अनुमोदन करना 赞同决议案 / ~ का समर्थन करना 支持提案 / ~ के अनुसार चलना 根据决议行事,服从决议 / ~ को हरा देना 不使提案通过,否决提案 / ~ सर्वसम्मति से पास करना -致通过决议 / ~ स्वीकृत होना 议被通过 ❸序言,序论;开场白 ❹开始 ❺题目, 话题 ❻机会,时机 ❼初次见面,初逢 **प्रस्तावक** (梵)[阳]提议人,建议人;议案提出者 **प्रस्ताव-कर्ता** (梵) [阳] 见 प्रस्तावक **प्रस्तावना** (梵) [阴] ❶序言,序论,前言 ❷(戏剧等的)开场白,序幕 ❸开始 **प्रस्ताव-पत्र** (梵) [阳] 书面建议,建议书 **प्रस्तावित** (梵)[形]❶作为建议被提出的,所建议的 ❷作为议案被提出的;拟议(中)的 ❸被提到的,被谈到的 ❹开始了的 **प्रस्तुत** (梵) [形]❶目前存在的,现存的,现有的, 现今的;此,本(文、书等); ~ पुस्तक 本书 / ~ लेख का लेखक 本文作者 / ~ समय में 现今 ❷已开始的 ❸发生过的,出现过的 ❹谈到的,提到的 ❺被提出来的 ❻准备好的;齐备的;(के लिये, को) ~ होना 准备做… ❼制造出来的,生产出来的 ❽受到称赞的,受到表扬的 **प्रस्तुत-कर्ता** (梵)[阳]❶制作者,制造者,生产者 ❷提出者;提供者 ❸(文艺节目等的)主持人 **प्रस्तुति** (梵) [阴]❶在,存在;在场,出席 ❷赞美, 称赞,夸奖 ❸序言,序论 ❹(戏剧等的)开场白, 序幕 ❺准备,预备 **प्रस्तुतीकरण** (梵)[阳]❶准备,准备好;制作,制造 ❷讲述,述说,说明 ❸提出;提供 **प्रस्तोता** (梵) [阳]❶提议者,建议者 ❷提供者 ❸称赞者,赞扬者,表扬者 ❹(广播节目等的)主持者,负责安排者 **प्रस्थ** (梵) I [形]❶出发的,动身的,起程的 ❷不动的,稳定的,稳固的;坚定的Ⅱ [阳]❶高原, 台地 ❷平原,广阔平地 **प्रस्थान** (梵) [阳]❶出发,动身,起程 ❷(部队)出征 ❸派遣,派送;寄送,发送 ❹死,死去 ❺路,道路 ❻方式,方法 ❼संसार से ~ कर जाना 去世,逝世 **प्रस्थापन** (梵)[阳]❶派遣,派送;寄送,发出 ❷鼓励,鼓动;推动 ❸建立,设立 ❹实用,应用,使用, 采用 ❺安装;设置 ❻装置,设备 ❼证实 **प्रस्थापना** (梵) [阴] 见 प्रस्थापन **प्रस्थापित** (梵) [形]❶被派遣的,被派送的;被送出的,被发送的 ❷被建立的,被设立的 ❸被安装的 **प्रस्थित** (梵) [形]❶已动身的,已出发的 ❷被派遣的,被派送的;被送出的 ❸稳定的,稳固的;坚定的 **प्रस्थिति** (梵) [阴]❶出发,动身,启程 ❷派遣,派送;寄送,发送 ❸行,走,去 **प्रस्फुट** (梵) [形]❶(花)已开放的;己张开的 ❷明显的,清楚的 ❸表明了的,表白了的,说明了的 **प्रस्फुटन** (梵) [阳]❶(花的)开放;张开 ❷明显, 清楚 ❸表明,说明 **प्रस्फुटित** (梵) [形]❶(花)开放了的,盛开的 ❷张开的,裂开的 ❸发了芽的 **प्रस्फुरण** (梵) [阳]❶颤动,颤抖,抖动 ❷扩展, 展开,伸展 ❸闪光,发光 ❹明显,清楚 **प्रस्फुरित** (梵) [形]颤动的,颤抖的,抖动的 **प्रस्फोट** (梵) [阳] 见 प्रस्फोटन **प्रस्फोटक** (梵) Ⅰ [形]使爆发的,起爆的,使爆炸的Ⅱ [阳]信管,雷管,起爆管 **प्रस्फोटन** (梵) [阳]❶(花的)开放 ❷张开,裂开 ❸爆发; ज्वाला-मुखी का ~ 火山爆发 ❹爆炸,炸裂 **प्रस्मृत** (梵) [形]被忘记的,被忘却的,被遗忘的 **प्रस्मृति** (梵) [阴]忘记,忘却,遗忘 **प्रसव** (梵) [阳]❶流,流出,流动 ❷水流,急流, 湍流 ❸(乳房中流出的)乳汁,奶 ❹尿,小便 ❺眼泪,泪水 **प्रसवण** (梵) [阳]❶流,流出,流动 ❷泉,泉水 ❸瀑布 ❹乳汁,奶汁,汗水 ❺撒尿,小便 <959> **प्रसवण-क्षेत्र** (梵)[阳]流域 **प्रसाव** (梵) [阳] 见 प्रसव **प्रस्विन्न** (梵) [形] ❶汗湿了的 ❷出汗的 **प्रस्वेद** (梵)[阳]汗,汗水 **प्रस्वेदक** (梵) I [形]发汗的,催汗的Ⅱ [阳]发汗剂 **प्रस्वेदित** (梵) [形]❶汗湿了的 ❷出汗的 ❸发汗的,催汗的 ❹热的 **प्रस्वेदी** (梵) [形]汗湿了的 **प्रहत** (梵) [形]❶被打死的 ❷被打击的;受到攻击的 ❸被打败的,战败的 ❹扩展了的,展开的, 伸展的 **प्रहति** (梵) [阴]打击;冲击 **प्रहर** (梵) [阳] 见 पहर **प्रहरक** (梵) [阳] 见 प्रहरीⅡ **प्रहरण** (梵) [阳] ❶抢夺,夺取,剥夺 ❷打,打击; 袭击,攻击 ❸消灭;消除,清除 **प्रहरी** (梵) I [形]❶打钟报时的 ❷放哨的,守卫的;保卫的,护卫的; ~ युद्ध-पोत 护卫舰 I [阳]❶打钟报时的人 ❷哨兵,卫兵;保卫者,守卫者 **प्रहर्ता** (梵) [阳]❶打击者;攻击者,袭击者 ❷+ **प्रहर्ष** (梵) [阳](非常)欢快,快乐,欢乐;狂喜 **प्रहर्षण** (梵) [阳] ❶见 प्रहर्ष ❷达到心愿 **प्रहर्षित** (梵) [形](非常)愉快的,快乐的,欢快的; 狂喜的 **प्रहसन** (梵) [阳] ❶欢笑,大笑,哈哈大笑 ❷取笑, 嘲笑,讥笑;开玩笑,捉弄 ❸喜剧,滑稽剧,闹剧 **प्रहसित** (梵) IⅠ [形]❶正在笑的 ❷受到讥笑的, 被嘲笑的Ⅱ [阳]大笑,哈哈大笑 **प्रहार** (梵) [阳]❶打,打击;攻击,袭击; मुख्य ~ की दिशा 主要打击方面;主要攻击方向 / सीधा ~ 直接打击 / (पर) ~ करना 打击;攻击,袭击 ❷伤害 ❸杀,杀害 ❹战争 **प्रहारक** (梵) 〔阳]打击者;攻击者,袭击者 **प्रहार-कर्ता** (梵) [阳] 见 प्रहारक **प्रहार-शक्ति** (梵) [阴] 打击力量;攻击力量 **प्रहारार्त** (梵) I [形]被打伤的,被伤害的II [阳]❶(因受打击而形成的)外伤,伤口 ❷伤痛 **प्रहारी** (梵) [形]❶打的,打击的;攻击的,袭击的 ❷消灭的;消除的,清除的 ❸使用武器的;发射的, 射击的 **प्रहारुक** (梵) [形]❶抢夺的,夺取的,剥夺的 ❷打的,打击的;攻击的,袭击的 **प्रहास** (梵) [阳] ❶笑;大笑,哈哈大笑 ❷嘲笑,讥笑,开玩笑,捉弄 ❸轻视,轻蔑 **प्रहासी** (梵) [形]❶大笑的,哈哈大笑的 ❷使人哈哈大笑的,很使人发笑的 **प्रहित** (梵) [形]❶被派遣的,被派出的;发送了的, 发出去的 ❷投出去的,抛出去的,扔出去的 ❸被逐出的,被赶出的 **प्रहृत** (梵) [形]❶被发射的,被射出的 ❷见 प्रहित **प्रइष्ट** (梵) [形](非常)愉快的,高兴的,快乐的 **प्रहृष्ट-चित्त** (梵) [形] 见 प्रदृष्ट **प्रहेलिका** (梵) [阴] 见 प्रहेली **प्रहलाद** (梵) [阳]高兴,愉快,快乐 **प्रह्लादक** (梵)[形]令人高兴的,使人愉快的,使人快乐的 **प्रह्लादन** (梵)〔阳]令人高兴,使人愉快,使人快乐 **प्रह्लादित** (梵) [形]高兴的,愉快的,快乐的 **प्रड्‌वाण** (梵) [形](身子等)弯下的,躬下的;低下的,垂下的 **प्रांगण** (梵) [阳]庭院,院子;天井 **प्रांगार** (梵) [阳]<化>碳 **प्रांगार-रसायन** (梵)[阳] 有机化学 **प्रांगारिक** (梵) [形]<化>碳的,碳化的,含碳的;~ इस्पात 碳素钢 **प्रांगारीकरण** (梵) [阳] ❶碳化作用 ❷滲碳(作用) **प्रांगारीय** (梵) [形] 见 प्रांगारिक **प्रांजल** (梵) [形]❶简单明了的,简明的 ❷(语言) 简练的,简洁的 ❸真的,真实的,真正的;真诚的 ❹平的,平坦的,平整的 ❺清洁的,干净的 **प्रांजलता** (梵) [阴]❶简单明了,简明 ❷(语言的) 简练,简洁 ❸清洁,干净 **प्रांजलि** (梵) Ⅰ [形] 合掌的II[阴]合掌,合十(于额前表示敬意) **प्रांत** (梵) [阳]❶省,州;地区 ❷边界,境界,边境 ❸边,边缘;止境,尽头 ❹方面,方向 **प्रांत-पति** (梵)[阳]省长,州长 **प्रांतर** (梵) [阳]❶没有树荫等的荒僻道路 ❷两座村庄之间的土地 ❸两个地区的交界处 ❹树林, 森林 ❺树窟窿,树穴 **प्रांतवाद** (梵) [阳] 见 प्रांतीयता **प्रांत-संकोच** (梵) [阳] 见 प्रांतीयता **प्रांतिक** (梵) [形] 见 प्रांतीय **प्रांतीय** (梵) [形]❶省的,州的;地区的;~ बोली 方言,土语 / ~ स्वराज्य 地方自治 ❷省(或州)政府管辖下的,省(或州)政府权限内的 **प्रांतीयता** (梵)[阴]地方根性;地方观念,乡土观念;地方主义 **प्रा.¹** 【缩】 (प्राइमरी) ❶最初的,原始的 ❷初级的, 初等的 **प्रा.2** 【缩】 (प्राइवेट) ❶私人的,个人的 ❷私立的, 私营的 **प्रा.3** 【缩】 (प्राकृत) 波罗克利特语(印度古代俗语) **प्रा.4** 【缩】 (प्राकृतिक) 自然的,天然的 **प्रा.5** 【缩】 (प्राचीन) 古代的;古老的 **प्रा.6** 【缩】 (प्राच्य)东方的 **प्रा.”** 【缩】 (प्रादेशिक) ❶邦的 ❷地方的,地区的 **प्रा.8** 【缩】 (प्राधिकरण) 部,司,局,处,科 <960> **प्रा.”** 【缩】 (प्राध्यापक) 教授 **प्राइ.** 【缩】 见प्रा.2 **प्राइम मिनिस्टर** (英) [阳] 总理,首相 **प्राइमर** (英) [阳]识字课本,初级读物;入门(书) **प्राइमरी** (英) [形]❶初级的,初步的; ~ स्कूल 小学 ❷最初的,原始的 ❸基本的 **प्राइमस-चूल्हा** (英+印)〔阳]一种燃烧汽化油的炉子,汽炉子 **प्राइवेट** (英) [形]❶私人的,个人的;私有的;~ डाक्टर 私人医生 / ~ सेक्रेटरी 私人秘书 ❷私营的;私立的;民间的 **प्रा. कं. लि.** 【缩】 (प्राइवेट कंपनी लिमिटेड) 私人有限公司 **प्राकट्य** (梵) [阳]表现,显示,显露 **प्राकार** (梵) [阳] ❶围墙;城墙 ❷篱笆;栅栏 **प्राकार-युक्त** (梵) [形] 见 प्राकार-वेष्टित **प्राकार-वेष्टित** (梵) [形] ❶被围墙围起来的,被城墙围起来的 ❷被篱笆围起来的 **प्राकाश्य** (梵) [阳] ❶见 प्राकट्य ❷名誉,名声, 声望 ❸著名 **प्राकृत** (梵) I [形]❶自然的,天然的 ❷物质的 ❸世界上的,世上的,世俗的;现世的 ❹普通的, 一般的 ❺未受教育的 ❻低下的,卑贱的Ⅱ [阴] ❶通俗的语言,口头语言,口语 ❷波罗克利特语(印度古代俗语) **प्राकृतवाद** (梵)[阳]自然主义 **प्राकृतवादी** (梵) I[形]自然主义的Ⅱ [阳]自然主义者 **प्राकृतिक** (梵) [形]❶自然的,天然的;天赋的; ~ दृश्य 自然景色 / ~ दौलत (साधन)自然财富, 自然资源 / ~ नियम 自然规律 / ~ भूगोल自然地理 / ~ विज्ञान 自然科学 / ~ सीमा 自然疆界 ❷普通的,一般的 ❸世界上的,世上的,世俗的 ❹物质的 ❺低下的,卑贱的 **प्राक्** (梵) Ⅰ [形]❶先前的,从前的;古代的 ❷东方的Ⅱ [阳]东方 **प्राक्कथन** (梵)〔阳]序言,序论,前言 **प्राक्कर्म** (梵) [阳]❶<宗>前世所作的业 ❷命运 **प्राक्कलन** (梵)〔阳]估计,预计;推测 **प्राक्कलित** (梵)[形]被估计的,预计的 **प्राक्कल्पना** (梵)[阴]假设;前提 **प्राक्कल्पित** (梵)[形]假设的;有前提的 **प्राक्काल** (梵)[阳] ❶过去的时日,往时 ❷古时候,古时 **प्राक्कालीन** (梵)[形]❶过去的,往时的,以前的 ❷古时的,古代的 **प्राक्कृत** (梵) I [形]前世所作的Ⅱ [阳]<宗>前世所作的业 **प्राक्टालाजी** (英)[阴]〈医〉直肠病学 **प्राक्टालोजी** (英) [阴] 见 प्राक्टालाजी **प्राक्तन** (梵) Ⅰ [形] ❶先前的,以前的 ❷前世的 ❸古的,古老的Ⅱ [阳]命运 **प्राक्षेपिक** (梵)[形]❶弹道的,发射的 ❷火箭的; ~ अस्त्र 火箭武器 **प्राक्षेपिकी** (梵)[阴]弹道学,发射学 **प्राक्सी** (英) [阴](对代理人的)委托书 **प्राखर्य** (梵) [阳] 见 प्रखरता **प्राग** (英)<地>布拉格(捷克首都) **प्रागतिक** (梵)[形]前头的;前进的,先进的,进步的 **प्रागनुराग** (梵) [阳] 见 पूर्व-राग **प्रागभिहित** (梵)[形]前面讲的,上面提到的,上述的 **प्रागल्भ्य** (梵) [阳] 见 प्रगल्भता **प्रागुत्तर** (梵) [形]东北的 **प्रागैतिहासिक** (梵)[形]史前的; ~ काल (युग) 史前时期 **प्राग्भव** (梵) [阳]<宗>前生,前世 **प्राग्भाग** (梵) [阳]前面部分,前部 **प्राग्भारतीय** (梵)[形]古印度的 **प्राग्रसर** (梵) [形]❶最好的,优秀的 ❷第一;最先的,最前的 **प्राग्वृत्त** (梵) [阳]以前发生的事,前事,前例 **प्राग्वृत्तांत** (梵) [阳] 见 प्राग्वृत्त **प्राग्वैदिक** (梵)[形]吠陀文化以前的 **प्राङ्न्याय** (梵) [阳]〈法>己决事件 **प्राङ्मुख** (梵) [形]面向东方的 **प्राचंड्य** (梵) [阳] 见 प्रचंडता **प्राचल** (梵) [阳]<数,物>参数:变数 **प्राचार** (梵) [形]违反惯例的,违反常规的 **प्राचार्य** (梵) [阳] ❶教师 ❷学者 ❸(学院)院长 **प्राची** (梵) [阴]东方 **प्राचीन** (梵) [形]❶古代的;古老的,老的;~ इतिहास 古代史 / ~ कथा 古代故事,古代传说 / ~ भाषाएँ 古代语言 / ~ मानव 原始人 / ~ मित्रता 古老的友谊 ❷东方的 **प्राचीनकालिक** (梵)[形]古时候的,古代的;古老的 **प्राचीनकालीन** (梵) [形] 见 प्राचीनकालिक **प्राचीनतम** (梵)[形]最古的;最古老的 **प्राचीनतर** (梵)[形]比较古的;比较古老的;较老的 **प्राचीनता** (梵) [阴] ❶古老,古老的程度; भाषा की ~ 语言的古老程度 ❷古体;古风 **प्राचीनता-प्रेम** (梵)[阳]好古;尚古主义 **प्राचीनतावाद** (梵)[阳]保守主义;守旧思想;尚古主义 **प्राचीनतावादी** (梵) Ⅰ [形] 保守的,守旧的;尚古主义的Ⅱ [阳]保守分子,守旧分子;尚古主义者 **प्राचीनावीत** (梵)[阳]<宗>印度教中戴圣带的一种方式(斜挂右肩而垂于左胁下,与戴 जनेऊ 正相反) **प्राचीर** (梵) [阳]围墙;城墙 <961> **प्राचुर्य** (梵)[阳] 见 प्रचुरता **प्राच्य** (梵) [形] ❶东方的 ❷东方国家的;~ सभ्यता 东方文明 ❸古代的;古老的;老的 **प्राच्य-विज्ञान** (梵)[阳]东方学 **प्राच्य-विज्ञानी** (梵) [阳]东方学家 **प्राच्य-विद्या** (梵) [阴] 见 प्राच्य-विज्ञान **प्राच्य-वेत्ता** (梵) [阳] 见 प्राच्य-विज्ञानी **प्राच्य-संस्था** (梵)[阴] 东方研究所 **प्राज्ञ** (梵) I [形] ❶有智慧的,聪明的,英明的; 机智的 ❷有学问的,有学识的Ⅱ [阳]❶有智慧的人,聪明人 ❷有学问的人,学者 **प्राज्ञमन्य** (梵) [形] 见 प्राज्ञमानी **प्राज्ञमानी** (梵) [形]❶自以为有才智的,自以为很聪明的 ❷自以为有学问的,自以为满腹经纶的 **प्राज्ञी** (梵) [阴]有学问的妇女,女学者 **प्राज्य** (梵) [形]❶丰富的;很多的,大量的 ❷高的, 高大的 ❸巨大的 ❹长的 **प्राटीन** (英) [阳] 见 प्रोटीन **प्राण** (梵) [阳] ❶呼吸 ❷(呼吸的)气,空气 ❸生命,性命 अपने ~ हथेली पर रखकर 冒着生命危险 / ~ रहते तक 到生命最后一刻 / ~ उड़ जाना ①非常害怕,吓得魂不附体②(见到……以后) 惊惶失措③失去知觉,不省人事 / ~ की बाजी लगाना 拿性命打赌,冒生命危险 / (के) ~ खाना 欺压,折磨,使痛苦 / ~ गले (मुँह) तक आना临近死亡,行将就木 / ~ छूटना (जाना, निकलना) 死,丧失性命 / ~ छुड़ाना 脱身,逃脱 / ~ छोड़ना (तजना, त्यागना) 死;舍弃生命,牺牲生命 / (में) ~ डालना ①赋予生命,给与生命②挽救生命,起死回生 / (पर) ~ देना ①对………爱如命 ②为…而牺牲生命 / ~ (प्राणों) पर आ पड़ना (आ बनना)有生命危险 / ~ (प्राणों) पर खेलना拿生命当儿戏,冒生命危险 / ~ (प्राणों) पर बीतना ①生命遭受危难,痛苦度日 ②死亡/~ बचाना①使脱身,使摆脱②救命,救援 / (के लिये) ~ मुट्ठी (इथेली) में लिये फिरना 随时准备牺牲生命 / ~ रखना 救命,救活,拯救 / ~ लेना 打死,杀死,杀害 / ~ सूखना 非常害怕,吓得魂不附体 / ~ (प्राणों) से हाथ धोना 死亡,丧失生命 / ~ हरना ①打死,杀死,杀害 ②折磨,使痛苦 / ~ हारना ①死去,牺牲生命 ②丧失勇气,失去信心 / प्राणों में आना 安心,放心/ ~ बचे लाखों पाये 留得性命在,元宝滚滚来。 **प्राण-अधार** (梵) [阳] ❶心爱的人 ❷丈夫 **प्राणकर** (梵)[形]增强体力的;滋补身体的,有营养的 **प्राण-कष्ट** (梵) [阳] 临死时的痛苦 **प्राणघात** (梵)[阳]杀,杀死,杀害 **प्राण-घातक** (梵) [形] ❶杀害的,杀人的;~ हथियार 杀人武器 ❷致死的,致命的; ~ चोट致命的打击 ❸~ रात्रु死敌 **प्राण-घाती** (梵)[阳]杀人者,杀人犯,凶手 **प्राणघ्न** (梵) [形] 见 प्राण-घातक **प्राणच्छेद** (梵) [阳] 见 प्राणघात **प्राण-त्याग** (梵) [阳] ❶死,死亡 ❷自杀,自尽 **प्राण-दंड** (梵)[阳]死刑 **प्राणद** (梵) Ⅰ [形] ❶赋予生命的 ❷保护生命的 ❸增强生命力的Ⅱ [阳] ❶水 ❷血 **प्राण-दाता** (梵) [阳] ❶生命的赋予者 ❷生命的保护者;拯救者,救命人 **प्राण-दान** (梵) [阳] ❶牺牲生命,献出生命 ❷给予活命,饶命 ❸拯救生命,救命; ~ माँगना①乞求饶命②要求救命 **प्राणदायी** (梵)[形]给予生命的;使有生气的 **प्राण-द्रोह** (梵)[阳]企图杀害,谋害生命 **प्राण-धन** (梵) [阳] ❶最亲爱的人;命根子 ❷丈夫 **प्राणधारी** (梵) I [形]有生命的,活的,活着的 IⅡ [阳](活的)人;动物 **प्राण-ध्वनि** (梵)[阴]<语>❶送气音 ❷“飞”字母 **प्राण-नाथ** (梵) [阳] ❶最亲爱的人 ❷丈夫 **प्राण-नाश** (梵) [阳] ❶死,死亡 ❷杀死,杀害 **प्राण-नाशक** (梵) [形] 见 प्राण-घातक **प्राण-पखेरू** (梵+印)[阳]<喻>生命之鸟,生命; 灵魂 ~ उड़ जाना 死, 死亡 **प्राण-पण** (梵)[阳]赌命,决定性命的孤注一掷, 殊死的冒险 **प्राण-पति** (梵)[阳]❶心爱的人 ❷丈夫 ❸灵魂; 良心 **प्राण-परिक्रय** (梵)[阳]拿性命打赌,冒生命危险 **प्राण-प्यारा** (梵) Ⅰ [形]像生命一样可爱的 II [阳]❶最心爱的人 ❷丈夫 **प्राण-प्रतिष्ठा** (梵)[阴]赋予生命,使有生命力, 使有生气;(才) ~ कर देना 使………具有生命力, 使…有生气 **प्राणप्रद** (梵) [形] ❶赋予生命的 ❷保护生命的 ❸增强体力的,滋补身体的 **प्राण-प्रिय** (梵)】 [形]像生命一样可爱的,最心爱的Ⅱ [阳]❶最心爱的人 ❷丈夫 **प्राणभय** (梵)〔阳]生命危险,性命之忧 **प्राणमय** (梵)[形]有生命的 **प्राण-मूलक** (梵)[形]❶生命的,有关生命的;生机的 ❷有生命力的,充满活力的 **प्राण-मूलकतावाद** (梵) [阳] ❶生机论,生机说 ❷活力论 **प्राण-यात्रा** (梵) [阴] ❶呼吸 ❷(食物等)生活资料 ❸生计;维持生活的职业 **प्राण-रक्षा** (梵)[阴]保护生命,救命 **प्राणवत्ता** (梵) [阴]生命力,活力,生气;生机 **प्राणवाद** (梵)[阳]活力论;生机论 **प्राणवादी** (梵) Ⅰ [形]活力论的;生机论的II [阳]活力论者;生机论者 <962> **प्राणवान्** (梵) [形]❶有生命的,活的 ❷有生命力的,有活力的,有生活能力的 **प्राण-वायु** (梵) [阴] ❶呼吸 ❷生命 ❸氧气 **प्राण-विनाश** (梵)[阳]死亡 **प्राण-शक्ति** (梵)[阴]生命力;活力,生气 **प्राण-संकट** (梵)〔阳]生命危险,性命之忧 **प्राण-संचार** (梵)[阳]使有生气,使有朝气; (में) ~ करना 使………有生气,使………有朝气 **प्राण-संदेह** (梵) [阳] 见 प्राण-संकट **प्राण-संयम** (梵) [阳] 见 प्राणायाम **प्राण-संशय** (梵) [阳] 见 प्राण-संकट **प्राण-सम** (梵)】 [形]像生命一样可爱的,最心爱的Ⅱ [阳]❶最心爱的人,爱人 ❷丈夫 **प्राण-स्वरूप** (梵) [阳] <转>灵魂,主脑 **प्राण-हंता** (梵) [阳] 见 प्राण-घाती **प्राणहर** (梵) Ⅰ [形] ❶杀死的;致死的,致命的 ❷消灭力量的,使变得软弱无力的,使衰弱的II [阳]毒物,毒药 **प्राण-हरण** (梵) [阳] 见प्राणघात **प्राण-हानि** (梵)〔阴]丧失生命,死亡 **प्राणहारी** (梵) [形]杀死的;致命的,致死的 **प्राणहीन** (梵) [形]无生命的,死的;无生气的 **प्राणांत** (梵) [阳]生命结束,死,死亡 **प्राणांतक** (梵) [形] ❶见 प्राण-घातक ❷很吃力的,艰苦的,要命的; ~ परिश्रम 艰苦的劳动 **प्राणाघात** (梵) [阳] ❶见 प्राणघात ❷致命的打击 **प्राणात्यय** (梵) [阳] ❶死,死亡 ❷死亡的时间 ❸生命危险 **प्राणाधार** (梵) Ⅰ [形]最亲爱的Ⅱ [阳]❶最亲爱的人 ❷丈夫 **प्राणाधिक** (梵) Ⅰ [形]比生命更可爱的,最心爱的Ⅱ[阳]丈夫 **प्राणाबाध** (梵) [阳] 生命危险 **प्राणायाम** (梵)[阳]<宗>调息(即调整呼吸,瑜伽修习的八种功法的第四种) **प्राणार्पण** (梵) [阳]牺牲性命,献出生命:(पर)~ करना 为……而牺牲,为……而献出生命 **प्राणाशय** (梵)[阳]生命力;活力,生气 **प्राणि** (梵) [阳] 见 प्राणी **प्राणि.** 【缩】 (प्राणि-विज्ञान, प्राणि-शास्त्र) ❶生物学 ❷动物学 **प्राणिक** (梵) [形]与生物体有关的;有机的;~ अम्ल 有机酸 **प्राणिज** (梵) [形] 见 प्राणिक **प्राणि-जगत्** (梵) [阳] 见 प्राणी-जगत् **प्राणि-जात** (梵) [阳] 见 प्राणी-जगत् **प्राणित** (梵) [形]❶有生命的,活的 ❷有生命力的,有活力的,有生气的 **प्राणि-भूगोल** (梵)[阳]生物地理学 **प्राणि-मंडल** (梵)[阳](地球的)生物层,生物圈 **प्राणिमात्र** (梵) [阳] 见 प्राणी-जगत् **प्राणि-रसायन** (梵) [阳] 生物化学 **प्राणिवाचक** (梵)[形]<语>表示有生命的;~ संज्ञा 有生名词 **प्राणि-विज्ञ** (梵) [阳] 见 प्राणि-शास्त्री **प्राणि-विज्ञान** (梵) [阳] 见 प्राणि-शास्त्र **प्राणि-विद्या** (梵) [阴] 见 प्राणि-शास्त्र **प्राणिशाला** (梵) [阴] 见 प्राणी-उद्यान **प्राणि-शास्त्र** (梵) [阳] ❶生物学 ❷动物学 **प्राणि-शास्त्री** (梵) [阳] ❶生物学家 ❷动物学家 **प्राणिशास्त्रीय** (梵) [形] ❶生物学的 ❷动物学的 **प्राणि-संसार** (梵) [阳] 见 प्राणी-जगत् **प्राणिहिंसा** (梵)[阴]伤害动物,杀死牲畜,杀生 **प्राणी** (梵) I [形]有生命的,活的Ⅱ[阳] ❶生物;动物;शाक-भोजी (घास खानेवाला) ~ 食草动物 / स्तनपायी (स्तन-पोषित) ~ 哺乳动物 ❷人; घर के ~ 家人 ❸丈夫Ⅲ[阴]妻子 ❹दोनों ~夫妇 **प्राणी-उद्यान** (梵)[阳]动物园 **प्राणी-जगत्** (梵)[阳]动物界 **प्राणी-विज्ञान** (梵) [阳] 见 प्राणि-शास्त्र **प्राणी-विज्ञानी** (梵) [阳] 见 प्राणि-शास्त्री **प्राणेश** (梵) [阳]❶主人;丈夫 ❷最亲爱的人 **प्राणेश्वर** (梵) [阳] 见 प्राणेश **प्राणोत्सर्ग** (梵)[阳]死,死亡,去世 **प्राणोपहार** (梵)[阳]饭食,饮食,食物 **प्रात:** (梵)[阳]清早;黎明,拂晓; ~ से सायं-काल पर्यंत 从早到晚,自朝至暮 **प्रातः अधिवेशन** (梵)〔阳]朝会,晨会 **प्रात:कर्म** (梵) [阳]〈宗>晨礼,晨事(早晨进行的宗教上的礼仪和活动,如沐浴、敬神等) **प्रातःकाल** (梵)〔阳]黎明,拂晓;清早,早晨 **प्रातःकालिक** (梵) [形] 见 प्रात: कालीन **प्रातःकालीन** (梵)[形]黎明的,拂晓的;清早的, 早晨的; ~ ऊषा 朝霞 **प्रातः कृत्य** (梵) [阳] 见 प्रात: कर्म **प्रातः क्रिया** (梵) [阴] 见 प्रातः कर्म **प्रातः स्नान** (梵)[阳]早晨进行的沐浴,晨浴 **प्रातः स्मरण** (梵)[阳]早晨所做的祈祷,晨祷 **प्रातः स्मरणीय** (梵)[形] ❶值得进行晨祷的,值得礼拜的 ❷值得尊崇的;尊敬的,敬爱的 **प्रात** (梵) Ⅰ [副]黎明,拂晓;清早Ⅱ [阳]黎明,拂晓;清早 **प्रातकाल** (梵) [阳] 见 प्रातःकाल **प्रातराश** (梵)[阳]早点 **प्रातर्भोजन** (梵) [阳] 见 प्रातराश **प्रातिकूल्य** (梵) [阳] 见 प्रतिकूलता **प्रातिदैवसिक** (梵)[形]每天的,日常的 **प्रातिनिधिक** (梵) 】 [形] ❶代表的 ❷〈政>代表制的,代议制的; ~ शासन (सरकार) 代议制政府Ⅱ [阳]代表 **प्रातिपक्ष्य** (梵) [阳]❶反对,反抗 ❷敌意,敌视 **प्रातिपथिक** (梵) Ⅰ [形]旅行的;旅游的,游览的Ⅱ[阳]旅行者,旅客;旅游者,游客 <963> **प्रातिपद** (梵) [形]❶开始的,开头的 ❷(印度历每半个月的)头一天的 **प्रातिपदिक** (梵)[阳] ❶火 ❷<语>无词形变化的词 **प्रातिभ** (梵) [形]天才的,有天才的;有天赋的,有才智的 **प्राविभासिक** (梵)[形]❶臆想的,虚幻的,虚拟的, 虚构的 ❷不实际的 **प्रातिरूपिक** (梵) [形] 样子相像的;仿造的,冒充的,假的 **प्रातिलोमिक** (梵)[形]❶逆向的;相反的,倒逆的; 逆序的 ❷敌对的 ❸对立的;反对的 ❹令人厌恶的,讨厌的,可恶的 **प्रातिलोम्य** (梵)[阳]❶相反的次序,逆序 ❷敌意, 敌视 ❸反对;对立,对立性,对立现象 **प्रातिवेशिक** (梵)[阳]邻居,邻人 **प्रातिस्विक** (梵)[形]❶私人的;个人的,自己的 ❷每个的,个别的,单个的;各个的,各自的 **प्रातीतिक** (梵) [形]臆想的,想像的;幻想的,虚幻的,虚构的 **प्रात्यहिक** (梵)[形]每天的,日常的 **प्राथमिक** (梵) [形]❶第一的;首先的; ~ उपचार (चिकित्सा) 急救 ❷开始的,最初的,初步的;~ बातचीत 初步谈判 ❸基础的;基层的; ~ संगठन 基层组织 ❹初级的,初等的; ~ शिक्षा初等教育 / ~ स्कूल 小学 **प्राथमिकता** (梵)[阴]❶首先:首要,首位,第一位 ❷优先,重点;优先权;优先地位 **प्राथम्य** (梵) [阳] 见 प्राथमिकता **प्रादर्शनिक** (梵)[形]❶显露的,显示的,表示的; 展览的 ❷(作为)示范的,表演的 **प्रादुर्भाव** (梵) [阳]❶出现,显现 ❷出生;产生, 发生 ❸重现,再现;再生 ❹发展;繁盛 **प्रादुर्भूत** (梵) [形]❶出现的,显现的 ❷出生的; 产生的,发生的 ❸发展的;繁盛的 **प्रादुष्करण** (梵)[阳]❶表现,显示,显露,现出 ❷使出生;产生 **प्रादुष्कृत** (梵) [形]❶表现出的,显示出的,显露出的 ❷出生的;产生的 **प्रादेश** (梵) [阳]❶命令,训令 ❷(前国际联盟的) 委任统治权 ❸一排(拇指和食指伸开后两指尖之间的距离) ❹省、州 ❺地区,区域;地方 **प्रादेश-अधीन** (梵)[形]托管的; ~ क्षेत्र托管地 **प्रादेशात्मक** (梵)[形]受(前国际联盟)委托的;受托管的 **प्रादेशिक** (梵) Ⅰ [形]❶省的,州的 ❷地区的, 地方的,区域性的; ~ बोली方言 / ~ संग्रहालय 地志博物馆 ❸领土的,国土的; ~ अखंडता 领土完整 / ~ समुद्र 领海Ⅱ [阳]❶领地地主;封建主,封建王公 ❷省长,州长;地方长官 **प्रादेशिकता** (梵)[阴]地区性,地方性 **प्रादेशी** (梵) [形]一拃(拇指和食指伸开后两指之间的距离)长的 **प्राधनिक** (梵)[阳] ❶破坏性的武器,毁灭性的武器 ❷军事装备,军用物资 **प्राधानिक** (梵)[形] ❶主席的 ❷首脑的,首长的 ❸部长的,大臣的 ❹最好的,头等的,第一流的 ◇ ~ शासन 总统制政体 **प्राधान्य** (梵) [阳] ❶统治地位,支配地位,主导地位 ❷首要地位,优越地位 ❸优势;优越性 **प्राधिकरण** (梵)[阳]授权 **प्राधिकार** (梵) [阳] ❶权力,权能;权威 ❷特权 **प्राधिकारी** (梵)[阳]❶当权者,当局 ❷权威人士, 权威者,泰斗 **प्राधिकृत** (梵)[形]❶当权的;有权的,有全权的; ~ अभिकर्ता全权代表 ❷有权威的 ❸核准的, 许可的;公认的◇ ~ पूँजी 〈经>公认资本 **प्राधीत** (梵) [形]❶学习得很有成绩的,学到很多东西的 ❷受到充分的教育的,受到很多教育的 **प्राध्यापक** (梵)[阳]教授 **प्राध्यापक-पीठ** (梵)[阳]讲座 **प्राध्यापन** (梵) [阳](对大学生的)教学,授课,教授 **प्राध्व** (梵) Ⅰ [形]远的,远距离的Ⅱ[阳]❶长途 ❷交通工具;车 **प्रापक** (梵) [形]❶收受……的;收到……的,得到…的 ❷被收到的,被得到的 ❸把………送到的,把……带到的 **प्रापण** (梵) [阳]❶收受;收到,接到,得到 ❷送达, 送到,带到 **प्रापणिक** (梵)[阳]商人,买卖人 **प्रापणीय** (梵) [形]❶应该得到的,应该收到的; 可以得到的,可以收到的 ❷应该送到的;可以送.到的,可以带到的 **प्रापयिता** (梵) [阳] 见 प्राप्ति-कर्ता **प्रा. पा.** 【缩】 (प्राइमरी पाठशाला) 小学 **प्रापी** (梵) [形]❶得到……的;收到……的 ❷达到的 (用作复合词的后部) **प्राप्त** (梵) [形]❶获得的,得到的,取得的;收到的 ❷达到的; ~ करना ①得到,取得: विजय करना 获得胜利②达到; अपने उद्देश्य को ~ करना 达到自己的目的 ❸出现的;现有的,现存的; सभी मार्गों से通过现有的一切办法 ❹适当的, 适合的 **प्राप्त-काल** (梵) Ⅰ [形]到时候的,适时的,及时的,应时的Ⅱ [阳] ❶适当的时间,适当的时机 ❷死时,临终时 **प्राप्त-जीवन** (梵)[形] 生命得到挽救的,获得新生的 **प्राप्त-दोष** (梵)[形]❶有毛病的,有缺点的 ❷有过失的;有罪的,犯罪的 **प्राप्त-बीज** (梵)[形]已播种的 **प्राप्त-बुद्धि** (梵)[形]❶恢复知觉的,(神志)清醒过来的 ❷聪明的,机灵的;有才智的 <964> **प्राप्त-यौवन** (梵)[形]到达青春期的 **प्राप्त-रूप** (梵)[形] ❶美丽的,好看的 ❷吸引人的,迷人的 ❸聪明的;有才智的 ❹有学问的 **प्राप्तव्य** (梵)[形]应得的;能够得到的;可以达到的 **प्राप्त-व्यवहार** (梵) [形] (已达)成年的 **प्राप्ताधिकार** (梵)[阳]特权;特许权,特惠;优待 **प्राप्ति** (梵) [阴]❶获得,得到;收到 ❷达到; ध्येय की ~ 达到目的 ❸收入,进款 ❹上升,升起 ❺进入 ❻联合,结合 ❼利,利益 ❽运气,命运 **प्राप्ति-कर्ता** (梵)[阳]领受人,收受者;收件人 **प्राप्तिका** (梵) [阴]收条,收据 **प्राप्त्याशा** (梵) [阴]有获得……的希望;有达到目的的希望 **प्राप्य** (梵) [形]❶应该得到的 ❷能够得到的;可以达到的 ❸应收回的;可以收回的(欠款等) **प्राप्यक** (梵) [阳]账单 **प्राप्यक-समाहर्ता** (梵) [阳]收账员 **प्राबल्य** (梵)〔阳] ❶首要地位;统治地位 ❷优越地位,优势 ❸力量;强力,威力 **प्राभातिक** (梵)[形]早晨的,清晨的 **प्राभाविक** (梵)[形]❶有效的,生效的 ❷有影响的;给人以深刻印象的 **प्राभिकर्ता** (梵) [阳]受委托者:律师,辩护人 **प्राभियोक्ता** (梵)〔阳]<法>起诉人,控诉人,原告 **प्राभियोजक** (梵) [阳] 见 प्राभियोक्ता **प्राभियोजन** (梵)[阳]控告,起诉,告发 **प्राभृत** (梵) [阳]❶礼物,赠品;贡品 ❷贿赂 **प्राभृतक** (梵) [阳] 见 प्राभृत **प्राभ्यास** (梵)[阳]最后预演,彩排 **प्रामाणिक** (梵)[形]❶被证实了的,可靠的,可信的 ❷正确的,真实的,准确的 ❸标准的;~ अनुवाद 标准翻译 / ~ शब्दकोश标准字典 ❹有权威的; ~ व्यक्ति 权威人士 ❺通晓经典的,有学问的 **प्रामाणिकता** (梵) [阴] 见 प्रामाण्य **प्रामाण्य** (梵) [阳]❶可靠性,可信程度 ❷正确性, 真实性,准确性 ❸权威性 **प्रामादिक** (梵)[形]❶喝醉了的;沉醉的,陶醉的 ❷因酒醉而引起的 ❸有缺点的;有错误的,有过失的 **प्रामाद्य** (梵) [阳] ❶醉;陶醉 ❷疯狂,精神错乱 ❸缺点;错误,过失 **प्रामिसरी-नोट** (英) [阳] ❶<商>期票,本票 ❷公债券 **प्रामुख्य** (梵) [阳]首位,第一位;优先地位,领先地位 **प्राय:** (梵)[副]❶大部分情况下,多半,通常 ❷经常;不时地; ~ देखने में आता है कि... 经常可以看到…… / यह ~ हुआ करता है这是经常发生的。/ सावन में ~ पानी बरसता है 印历五月间经常下雨。❸大约,大概;将近,接近; ~ तीन घंटे तक 大约三小时 / ~ बीस आदमी 大约二十来个人 **प्राय-** (梵) [形]差不多的,接近的; प्रायद्वीप半岛 **- प्राय** (梵) [形]❶同……一样的;像……似的,类似………的,近于…的;मृतप्राय 半死的 ❷充满……的,有很多…的;कष्ट-प्राय शरीर受尽折磨的身体/जल-प्राय देश多水之国 **प्रायगत** (梵)[形]接近死亡的,临死的,垂死的 **प्रायण** (梵) [阳] ❶易地,转移 ❷<宗>来世 ❸绝食而死 ❹进入 ❺开始,开头,最初 **प्रायणीय** (梵) [形]开始的,开头的,最初的 **प्रायद्वीप** (梵) [阳]半岛 **प्रायद्वीप खंड** (梵)[阳]〈地>岬角 **प्रायद्वीपीय** (梵)[形]半岛的 **प्रायशः** (梵) [副]经常,常常 **प्रायश्चित्त** (梵)[阳]❶忏悔,悔过,悔罪 ❷赎, 赎罪; पाप का ~ करना 赎罪 ❸विलंब का करना 弥补延误的损失 **प्रायश्चित्तिक** (梵)[形]❶忏悔的,悔过的,悔罪的 ❷赎罪的 ❸应该忏悔的;应该赎罪的 **प्रायश्चित्ती** (梵)[形]❶应该忏悔的,有必要忏悔的;应该赎罪的,有必要赎罪的 ❷进行忏悔的;进行赎罪的 **प्रायांधकार** (梵) [阳]半明不暗,阴晦, 晦暗 **प्राया** <地>普拉亚(或译普腊亚,佛得角首都) **प्रायिक** (梵) [形]❶经常发生的,时常出现的,通常的,惯常的 ❷大概的;很可能的,或然的 **प्रायिकता** (梵)[阴]可能性,或然性 **प्रायोगिक** (梵)[形] ❶实验的 ❷应用的,实用的; ~ कला 实用艺术 / ~ भाषा-विज्ञान 实用语言学 ❸实践的 **प्रायोजना** (梵)[阴]计划;设计;方案 **प्रायोज्य** (梵) [形]❶能应用的,可使用的,可适用的 ❷需用的,需要的,所需的 **प्रायोपयोगिक** (梵) [形] 见 प्रायिक० **प्रायोपवेश** (梵) [阳]绝食至死,终生绝食 **प्रायोपवेशक** (梵)[阳]绝食至死者,终生绝食者 **प्रायोपवेशन** (梵) [阳] 见 प्रायोपवेश **प्रायोभावी** (梵) [形]经常发生的,通常的,一般的, 普通的 **प्रायोवाद** (梵)〔阳]俗语;谚语 **प्रारंभ** (梵) [阳]❶开头,开始;~ में开头,首先, 起初 ❷开创,创始;创举;发起 **प्रारंभिक** (梵) [形]❶开始的,开头的 ❷原始的 ❸初等的,初级的: ~ पाठ्यक्रम 初级课程 / ~ शिक्षा 初等教育 ❹基本的,基础的; ~ ज्ञान 基础知识 / ~ मानव-अधिकार 基本人权 **प्रारंभिकीकरण** (梵) [阳] 预置(初始状态) **प्रारंभीय** (梵) [形] 见 प्रारंभिक **प्रारक्षण** (梵)〔阳]保留,留下备用 **प्रारक्षित** (梵) [形]❶保留的,留下备用的,格外留下的 ❷储备的; ~ निधि储备基金 <965> **प्रारब्ध** (梵) Ⅰ [形]开始了的Ⅱ [阳]❶<宗> (今生得到报应的)前世的业 ❷<宗>前世的业报 ❸命运,运气 **प्रारब्ध-लेख** (梵)〔阳] 命中注定的事情 **प्रारब्धि** (梵) [阴]开始,开头 **प्रारब्धी** (梵) [形]幸运的 **प्रारिप्सित** (梵)[形]打算着手进行的 **प्रारूप** (梵) [阳]草稿,草案,草图 **प्रारूपकार** (梵) [阳] ❶起草人 ❷制图员 **प्रारूपस्थ** (梵)[形]草稿(上)的,草案(上)的 **प्रारूपिक** (梵)[形]典型的,代表性的 **प्रारूपिकतः** (梵)[副]典型地 **प्रार्थक** (梵)见 प्रार्थी **प्रार्थना** (梵) [阴] ❶请求,要求;申请: सविनय~ 恭敬的请求 / ~ स्वीकार करना 接受请求 ❷(向神灵)祈求,祈祷; (की) ~ करना① 请求,要求;申请; दया की ~ करना 请求宽恕②祈求,祈祷 ❸愿望,意愿 ❹<法>(向法院递交的)请求书,起诉书 **प्रार्थना-घर** (梵+印)[阳]祈祷室,礼拜室 **प्रार्थना-पत्र** (梵)[阳]请求书;申请书; ~ देना (प्रस्तुत करना) 提出申请 **प्रार्थना-भंग** (梵)[阳]不接受请求,拒绝要求 **प्रार्थना-सिद्धि** (梵)[阴]愿望实现,心愿得到满足 **प्रार्थनीय** (梵) [形] 见 प्रार्थित **प्रार्थित** (梵) [形]被请求的,被要求的; समस्त सदस्यों की उपस्थिति साग्रह ~ है务请全体成员光临。 **प्रार्थी** (梵) Ⅰ [形]❶请求的,要求的;申请的 ❷祈求的,祈祷的 ❸愿望的,意愿的Ⅱ [阳] ❶请求者,要求者;申请者 ❷祈求者,祈祷者 ❸愿望者,意愿者 ❹<法> 申诉人 **प्रार्थ्य** (梵) [形] 见 प्रार्थित **प्रालंब** (梵) [阳]❶项链;珍珠项链 ❷(妇女的) 乳房 **प्रालेख** (梵) [阳] 见 प्रारूप **प्रालेय** (梵) [阳] ❶雪 ❷<地> 冰期,冰河时代 **प्रावकलन** (梵)[阳]预算 **प्रावट** (梵) [阳]大麦 **प्रावर** (梵) [阳] 见 प्राकार **प्रावरण** (梵)[阳] ❶盖布;罩单 ❷斗篷,披肩 ❸盖,盖子 **प्रावसादन** (梵)〔阳] ❶忧郁,沮丧,意气消沉 ❷不景气,萧条 ❸<气>气压降低(气压计水银柱的下降) **प्रावस्था** (梵)[阴]阶段 **प्रावस्थाबद्ध** (梵) [形] 分阶段的 **प्रा. वा.** 【缩】 (प्राणिवाचक) 〈语>有生的(名词) **प्रावासिक** (梵) [形]❶侨居外国的,侨居海外的 ❷适合侨居外国的 ❸适合旅行的 **प्रावित्र** (梵) [阳] ❶保护,庇护 ❷避难;避难所 **प्राविधानिक** (梵)[形]法令的,法规的,有关法令的;依照法令的 **प्राविधिक** (梵)】 [形]技术的; ~ कर्मचारी 技术干部 / ~ सहायता 技术援助Ⅱ [阳]技术员, 技师,技士 **प्राविधिज्ञ** (梵)〔阳]技术员,技师,技士 **प्रावीण्य** (梵) [阳] 见 प्रवीणता **प्रावृट्** (梵)[阳] 见 प्रावृषा **प्रावृत** (梵) Ⅰ [形]被盖上的,被遮盖的 II [ [阳] 盖布,遮布 **प्रावृषा** (梵) [阴]雨季 **प्रावेक्षण** (梵) [阳]检查,查看;查验 **प्रावेशिक** (梵) [形] ❶进入的 ❷通过…进入的 **प्रावैगिक** (梵) [形]活动的; ~ समता 活动能力 **प्रावैधिक** (梵) [形] 见 प्राविधिक **प्राव्राज्य** (梵) Ⅰ [形]禁欲主义的;出家的,苦行的,独居修道的Ⅱ [阳]❶禁欲主义;出家,苦行, 独居修道 ❷漂泊,流浪 **प्राश** (梵) [阳] 见 प्राशन- **प्राशक** (梵) Ⅰ [形] ❶吃饭的 ❷尝味的;尝试的 II [阳]吃饭的人,食者 **प्राशन** (梵) [阳]❶食物,饮食,饭 ❷吃,吃饭 ❸尝, 尝味;尝试 ❹(第一次给婴儿)喂饭(仪式) **प्राशनीय** (梵) [形] 见 प्राश्य **प्राशस्त्य** (梵) [阳] ❶被称赞,受表扬,受嘉许 ❷优异,优越,卓越 **प्राशित** (梵) [形]❶被吃了的,被吃掉的 ❷被尝过的,被尝过味的;被尝试过的 **प्राशी** (梵) [形] 见 प्राशक [ **प्राश्निक** (梵) I [形]❶询问的,提问的,打听的 ❷里面含有(许多)问题的(试卷等) ❸考试的,主考的 ❹作决定的,裁决的,仲裁的Ⅱ [阳] ❶询问者,提问者 ❷主考人 ❸裁决者,仲裁者 **प्राश्य** (梵) [形]❶可以吃的,能吃的 ❷可以尝的, 能尝的 **प्रासंगिक** (梵) [形]❶有关系的,有关的 ❷恰当的, 切合的;切题的 ❸适时的,应时的,及时的,按时的 ❹附带的;非主要的,次要的; ~ कथा-वस्तु (故事、小说等的)次要情节 ❺上下文的,与上下文有关的,按照上下文的 **प्रास** (梵) [阳] ❶投,掷,扔 ❷矛,梭镖,镖枪 ❸<军>射程;距离 ❹范围,区域 **प्रासक** (梵) [阳]❶矛,梭镖,镖枪 ❷骰子 **प्रासविक** (梵)[形] ❶分娩的 ❷产科(学)的 **प्रासाद** (梵) [阳]❶巨大的建筑物 ❷宫,宫殿; पायोनियर ~ 少年宫 / संस्कृति का ~ 文化宫 ❸(宫殿的)拱顶 ❹寺庙,庙宇 **प्रासादिक** (梵)[形]❶仁慈的,善良的,好心肠的 ❷美的,美丽的;美好的 **प्रासादीय** (梵) [形]❶宫廷的,宫殿的 ❷寺庙的, 庙宇的 ❸巨大的 **प्रासायन** (梵)[阳](射体)轨道,弹道 **प्रासिक्यूटर** (梵)[阳]〈法>原告,起诉人;告发人 <966> **प्रासूतिक** (梵)[形]分娩的 **प्रास्ताविक** (梵)[形]❶建议的,提议的 ❷介绍的 ❸导言的,序言的 ❹有关的 ❺适当的;切合的;切题的 ❻适时的,及时的,按时的 **प्रास्पेक्टस** (英) [阳](即将出版的书籍等的)內容提要,内容简介 **प्रिंटर** (英) [阳]❶印刷工人 ❷(印花布的)印花工人 ❸印刷商 **प्रिंट-साड़ी** (英+印)[阴]印花布纱丽 **प्रिंटिंग** (英) [阴]印刷;印刷术;印刷业 **प्रिंटिंग-आफिस** (英)[阳]印刷所 **प्रिंटिंग-इंक** (英)[阴](印刷)油墨 **प्रिंटिंग-प्रेस** (英)[阴]印刷机 **प्रिंटिंग-मशीन** (英) [阴] 印刷机 **प्रिंस** (英) [阳]王子;亲王 **प्रिंस स्पर्ट** (英)〈地>鲁珀特太子港(加拿大港市) **प्रिंसिपल** (英)Ⅰ[形]主要的,首要的;最重要 的; ~ सेक्रेटरी 秘书长 Ⅱ [阳]长,首长;校长; कालेज का ~ 学院院长 **प्रि.** 【缩】 (प्रिंसिपल) 校长 **प्रिन्टर** (英)[阳]打印机 **प्रियंवद** (梵) I [形]说话好听的,甜言蜜语的I [阳]鸟 **प्रिय** (梵) Ⅰ [形]❶可爱的,心爱的,亲爱的 ❷敬爱的; ~ महाशय (महोदय)! 阁下! ❸令人喜爱的,令人喜欢的,迷人的; ~ लगना (होना) 喜欢, : मुझे सिनेमा बहुत ~ है 我非常喜欢看电影。Ⅱ [阳]❶丈夫 ❷女婿 ❸上帝 ❹利益 **-प्रिय** (梵)[形]喜爱………的,爱好……的; भोजन-प्रिय 贪食者 **प्रियकर** (梵) [形]❶令人愉快的,使人高兴的,令人欢欣鼓舞的 ❷行善的,做善事的 **प्रिय-कलत्र** (梵)[阳]非常疼爱妻子的丈人 **प्रियकांक्षी** (梵)[形]怀好意的,愿某人好的 **प्रिय-काम** (梵) [形] 见 प्रियकांक्षी **प्रियकारक** (梵) [形] 见प्रियकर **प्रिय-जन** (梵) [阳]❶心爱的人,亲爱的人 ❷亲人, 亲属 ❸好友,爱友 **प्रियतम** (梵) I [形]最亲爱的,最心爱的,最可爱的Ⅱ [阳] ❶丈夫 ❷情郎,情人 **प्रियतमा** (梵) Ⅰ [阴形]最亲爱的,最心爱的, 最可爱的Ⅱ [阴] ❶妻子 ❷情人 **प्रियता** (梵)[阴]❶爱,爱情 ❷喜爱,爱好,嗜好 ❸迷恋,酷爱;爱恋 **-प्रियता** (梵) [阴]喜爱,爱好,嗜好; भोजन-प्रियता 好吃 / लोक-प्रियता 通俗性,大众化 **प्रियत्व** (梵) [阳] 见प्रियता **प्रिय-दर्शन** (梵)Ⅰ[形]好看的,美丽的;吸引人的,迷人的Ⅱ [阳]鹦鹉 **प्रिय-दर्शी** (梵) [形]以爱的眼光看待人的;友爱的,善意的,亲善的 **प्रिय-निवेदन** (梵) [阳]好消息,喜讯,佳音 **प्रिय-निवेदयिता** (梵) [阳] 传送佳音者,报喜者 **प्रिय-पात्र** (梵)Ⅰ[形]喜爱的,亲爱的;敬爱的 Ⅱ [阳]所喜爱的人;所爱戴的人 **प्रिय-भाव** (梵)[阳]爱,爱情 **प्रियभाषी** (梵) [形] 见प्रियवादी I **प्रिय-वचन** (梵) Ⅰ [形] 见 प्रियवादी III [] 甜言蜜语,好听的话,娓娓动听的话 **प्रियवर** (梵) [形]最可爱的,最亲爱的(多用于书信中的称呼) **प्रियवादी** (梵) Ⅰ [形]甜言蜜语的,嘴甜的;奉承的Ⅱ[阳]甜言蜜语的人;奉承者,谄媚者 **प्रिय-संगमन** (梵) [阳] 情侣幽会之地 **प्रिय-सत्य** (梵)[形]爱真理的 **प्रिय-सुहृद्** (梵) [阳]知心朋友,密友 **प्रिय-स्वप्न** (梵)[形]❶爱睡觉的 ❷懒惰的,懒散的 **प्रिया** (梵) [阴] ❶女人 ❷妻子 ❸情人 ❹豆蔻 ❺茉莉 ❻酒 ❼消息,新闻 **प्रियातिथि** (梵)[形]殷勤招待客人的,好客的 **प्रियात्मा** (梵) [形]心地宽宏而单纯的,心胸宽厚的 **प्रियाप्रिय** (梵)】 [形] ❶爱与憎的;喜与厌的; 乐与悲的 ❷利与弊的;好与坏的Ⅱ [阳] ❶爱与憎;喜与厌;乐与悲 ❷利与弊;好与坏、 **प्रियैषी** (梵)[形] 见 प्रियकांक्षी **प्रियोक्ति** (梵) [阴]好听的话,奉承话 **प्रिवी कौंसिल** (英)[阴](英国)枢密院 **प्रिवी पर्स** (英)[阳](英国王室的)内库,私财 **प्रिसिपिटन्ट** (英)〔阳]〈化〉沉淀剂 **प्री.** 【缩】 (प्रीमियर)首位的,首要的;最前的;最早的 **प्री. आटो.** 【缩】 (प्रीमियर आटोमोबाइल्स) 波利米亚汽车公司 **प्रीटोरिया** <地>比勒陀利亚(南非首都) **प्रीणित** (梵) [形]喜悦的,高兴的;满意的 **प्रीत** (梵) [形] ❶欢喜的,愉快的,高兴的 ❷满意的,心满意足的 ❸喜爱的,心爱的,亲爱的 **प्रीतम** (梵) 见 प्रियतम **प्रीति** (梵) [阴]❶爱,爱情; परस्पर ~ 相爱 ❷喜悦,高兴,愉快 ❸满意 ❹恩惠,仁慈 ❺心愿,愿望 **प्रीतिकर** (梵) [形]❶使产生爱情的 ❷使高兴的, 使愉快的 **प्रीतिकारक** (梵) [形] 见 प्रीतिकर **प्रीतिदान** (梵) [阳]由于喜爱而送给对方的礼物 (如公婆送给儿媳、岳父母送给女婿或丈夫送给妻子的礼物) **प्रीति-पात्र** (梵)〔阳]可爱的人,亲爱的人 **प्रीतिपूर्वक** (梵) [副]❶亲切地,情意深厚地 ❷喜爱地,喜悦地 **प्रीति-भोज** (梵)[阳] 宴会; ~初设宴招待 **प्रीति-भोज्य** (梵)[形]引起食欲的,引人想吃的, 使人爱吃的 <967> **प्रीति-रीति** (梵)[阴]充满情意的对待;相爱关系 **प्रीतिवाद** (梵) [阳]友好的交谈 **प्रीति-विवाह** (梵) [阳] 自由恋爱的婚姻(不同于受父母之命的婚姻) **प्रीति-सम्मेलन** (梵) [阳] 友好会见;友好聚会 **प्रीत्यर्थ** (梵) I [副] ❶由于高兴 ❷为了使人高兴Ⅱ के~[后]为了使………高兴;为了………;对于……… **प्रीफैब्रिकैटेड** (英)[形]预制的 **प्रीमियम** (英) [阳]❶奖赏;奖金 ❷保险费 **प्रीमियर** (英) [阳]首相,总理 **पुष्ट** (梵)[形]燃烧了的,被烧尽的,被烧毁的 **प्रूफ** (英)[阳]❶证明,证据 ❷校样: ~ देखना 看校样 / ~ शोधना (संशोधित करना) 校对校样 **प्रूफ रीडर** (英) [阳]校对者,校对员 **प्रूफ रीडिंग** (英)[阴]校对 **प्रूफ-शोधक** (英+梵) [阳] 见 प्रूफ रीडर **प्रूफ-शोधन** (英+梵) [阳] 见 प्रूफ रीडिंग **प्रूफ-संशोधक** (英+梵) [阳] 见 प्रूफ रीडर **प्रूफ-संशोधन** (英+梵) [阳] 见 प्रूफ रीडिंग **प्रम** [阳](测量海深的)测深锤,测铅 **प्रेखण** (梵) [阳]❶荡,摇动,摆动 ❷秋千 **प्रे.1** 【缩】 ❶ (प्रेरणार्थक)<语>致使的 ❷(प्रेरणार्थक क्रिया)致使动词 **प्रे.2** 【缩】 (प्रेषण) 寄送;派遣 **प्रे.3** 【缩】 (प्रेस) ❶报刊,出版物 ❷印刷,印刷所 **प्रे.4** 【缩】 (प्रेसिडेंट) ❶总统 ❷大学校长 **प्रेक्षक** (梵) [阳] ❶观看者,观众 ❷观察者,观察员; सैनिक ~ 军事观察员 **प्रेक्षण** (梵) [阳] ❶观察 ❷眼睛 ❸表演 ❹值得考虑的,值得注意的 **प्रेक्षण-कूट** (梵)[阳]眼球 **प्रेक्षण-चौकी** (梵+印)[阴]观测所,瞭望所 **प्रेक्षणशाला** (梵)[阴]天文台;观象台 **प्रेक्षणीय** (梵) [形]❶值得一看的 ❷美丽的 **प्रेक्षा** (梵) [阴] ❶观察;细察,洞察 ❷视线,目光, 眼光 ❸看表演,看演出 ❹表演,演出 ❺景象,景色 ❻智慧,智力,才智 **प्रेक्षाकारी** (梵) [形]遇事加以考虑的,审慎从事的; 慎重的 **प्रेक्षागार** (梵) [阳]❶国王听政和议事的地方,朝廷 ❷剧院,剧场;剧场观众席 **प्रेक्षा-गृह** (梵) [阳] 见 प्रेक्षागार **प्रेक्षा-प्रपंच** (梵)[阳]演戏,演剧 **प्रेक्षावान्** (梵) [形] 见 प्रेक्षाकारी **प्रेक्षा-समाज** (梵)[阳]观众 **प्रेक्षित** (梵) [形]被观察到的,被看到的 **प्रेक्षिता** (梵) [阳] 见 प्रेक्षक **प्रेक्ष्य** (梵)[形] 见 प्रेक्षणीय **प्रेजियोडिमियम** (英)[阳]<化>镨 **प्रेजीडेंसी** (梵) [阴] ❶总统职位 ❷校长、会长、行长等的职位 **प्रेटू** 【缩】 (Press Trust of India)印度报业托拉斯 (印报托) **प्रे. टू.** 【缩】见प्रेद् **प्रेत** (梵) Ⅰ [形]死的,死亡的II [阳]❶鬼 ❷死人,死尸 ❸祖宗,祖先 ❹住在地狱里的人 ❺面目狰狞的人 ❻吝啬鬼 ❼孜孜不息地工作的人 ❽狡猾的人 **प्रेत-कर्म** (梵) [阳]〈宗>印度教中为救度亡灵而举行的火葬等仪式 **प्रेत-कार्य** (梵) [阳] 见 प्रेत-कर्म **प्रेत-गृह** (梵) [阳]❶火葬场 ❷埋葬尸体之地, 墓地 ❸厝尸处,停灵处,太平间 **प्रेत-दाह** (梵) [阳]焚尸,火葬 **प्रेतनी** (梵+印) [阴] ❶女鬼 ❷女妖;巫婆 **प्रेत-पिंड** (梵) [阳]祭奠用的米饭团(或大麦面团等) **प्रेत-भूमि** (梵) [阴]❶火葬场,焚尸场 ❷墓地 **प्रेत-लोक** (梵) [阳]阴间,冥府 **प्रेतवाद** (梵) [阳]<哲>> )[阳]<哲>万物有灵论 **प्रेतवादी** (梵) I [形]万物有灵论的Ⅱ [阳]万物有灵论者 **प्रेत-वाहित** (梵)[形]被魔鬼缠住的,被鬼迷住的, 着魔的 **प्रेत-विद्या** (梵) [阴]招魂术;巫术,妖术,妖法 **प्रेतात्मा** (梵) [阴]阴魂,幽魂,幽灵 **प्रेताशौच** (梵) [阳]<宗>丧秽(即印度教认为的家中亲属死后引起的不洁净,按规定在一定时间内家中不得与外人接触,且不宜进行宗教活动) **प्रेतोन्माद** (梵) [阳]因被魔鬼迷住而神经错乱,鬼迷了心窍 **प्रेप्सा** (梵) [阳]❶想得到,企求 ❷希望,愿望,心愿 **प्रेप्सु** (梵) [形] ❶想得到的,企求的 ❷希望的,愿望的 **प्रेम** (梵) [阳] ❶爱,热爱,喜爱;देश से ~ 对祖国之爱 / अपने काम से ~ करना 热爱自己的工作 ❷情爱,爱情,恋爱; कोमल ~ 柔情 / परस्पर ~ 相爱 / (के) ~ में फँस जाना 堕入情网 ❸喜悦,高兴,愉快 **प्रेम-ईर्षा** (梵) [阴](爱情上的)吃醋 **प्रेम-कथा** (梵) [阴]恋爱小说;爱情故事 **प्रेम-कलह** (梵)[阳]争风吃醋 **प्रेम-कहानी** (梵) [阴] 见 प्रेम-कथा **प्रेम-गाथा** (梵)[阴]❶爱情史诗,爱情叙事诗 ❷爱情诗歌 **प्रेम-गीत** (梵) [阳]情歌,恋歌 **प्रेम-जल** (梵) [阳] ❶水 ❷充满爱的眼泪;充满爱情的泪水 **प्रेम-निवेदन** (梵)[阳](向某人)表示爱情 **प्रेम-पगा** (梵) [形]沉浸在爱情之中的 **प्रेम-पत्र** (梵) [阳]情书 <968> **प्रेम-पात्र** (梵) [阳]❶被喜爱的人,所心爱的人; 受到宠爱的人;情人,爱人 ❷被爱戴的人 **प्रेम-पाश** (梵) [阳] ❶情网; ~ में फँस जाना 堕入情网 ❷拥抱 **प्रेम-पुलक** (梵) [阳]因爱情而神魂颠倒 **प्रेमपूर्ण** (梵)[形]充满爱的,爱的,爱情的,恋爱的 **प्रेम-प्रार्थना** (梵)[阴]求爱;(से) ~ करना 向………求爱 **प्रेम-बंधन** (梵)[阳]爱情的羁绊,爱情的束缚 **प्रेम-भक्ति** (梵)[形]<宗>(对毗湿奴大神的)虔诚的崇拜(完全出于敬爱而不求报应) **प्रेम-भाजन** (梵) [阳] 见 प्रेम-पात्र **प्रेम-भाव** (梵) [阳]爱情;爱心,爱 **प्रेम-मार्ग** (梵) [阳]尘世生活之路 **प्रेममूलक** (梵) [形]基于爱情的, 以爱情为基础的; ~ विवाह 基于爱情的婚姻 **प्रेममय** (梵)[形]见 प्रेमपूर्ण **प्रेम-विहार** (梵)[阳]调情,求爱;性行为 **प्रेमविह्वल** (梵) [形]害相思病的 **प्रेम-वृत्तांत** (梵) [阳] 见 प्रेम-निवेदन **प्रेम-व्यापार** (梵)〔阳]恋爱事件;风流韵事 **प्रेम-शिथिलता** (梵) [阴]冷淡的爱情 **प्रेमशून्य** (梵) [形]没有爱情的;得不到爱的 **प्रेम-शैथिल्य** (梵) [阳] 见 प्रेम-शिथिलता **प्रेम-सूत्र** (梵) [阳] 见 प्रेम-बंधन **प्रेमाकांक्षा** (梵)[阴]对爱情的渴求 **प्रेमाख्यान** (梵) [阳] 见 प्रेम-गाथा० **प्रेमाख्यानक** (梵) [阳] 见 प्रेम-गाथा० **प्रेमातुर** (梵) [形]失恋的;害相思病的,苦恋的 **प्रेमानुराग** (梵) [阳] 见 प्रेम **प्रेमालाप** (梵) [阳]❶充满友爱的谈话 ❷情话 **प्रेमालिंगन** (梵)[阳]亲热的拥抱 **प्रेमाश्रु** (梵)[阳]充满爱的眼泪;充满爱情的眼泪 **प्रेमासक्त** (梵)[形]恋爱的,热恋的,迷恋的 **प्रेमिक** (梵) [阳] 见 प्रेमी **प्रेमिका** (梵) [阴] ❶(女)爱人,情人,情侣 ❷(女)爱好者 **प्रेमी** (梵) [阳] ❶情人,情郎 ❷爱好者,喜爱…的人;热爱…的人; देश का ~ 爱国者 **- प्रेमी** (梵) [阳]……的爱好者;…的热爱者;देश-प्रेमी 爱国者 / साहित्य-प्रेमी 文学爱好者 **प्रेमोन्मत्त** (梵) [形]陶醉于爱情的,爱得发狂的 **प्रेय** (梵) 见 प्रेयस् **प्रेयवाद** (梵) [阳]享乐主义;欢乐主义 **प्रेयवादी** (梵) Ⅰ[形]享乐主义的;欢乐主义的 II [阳]享乐主义者;欢乐主义者 **प्रेयसी** (梵) [阴] ❶妻子 ❷情人 **प्रेयस्** (梵) Ⅰ [形]最亲爱的,最心爱的Ⅱ [阳] ❶最亲爱的人 ❷丈夫 ❸情郎 ❹幸福,美满 **प्रेरक** (梵) Ⅰ [形]❶鼓动的;鼓励的,激励的, 鼓舞人心的 ❷送走的;遣送的,派遣的II[阳] ❶鼓动者;鼓励者,激励者 ❷遣送者,派遣者 **प्रेरकता** (梵) [阴]鼓动,鼓励,激励 **प्रेरक-शक्ति** (梵)[阴] ❶推动力,原动力 ❷刺激因素,促进因素;刺激物 **प्रेरक-हेतु** (梵) [阳]动机;主旨 **प्रेरण** (梵) [阳] 见 प्रेरणा **प्रेरणा** (梵) [阴]❶刺激;冲动;兴奋; आंतरिक ~ 内心的冲动 ❷鼓动;鼓励,激励 ❸授意;唆使,挑唆 ❹灵感;神灵的启示 ❺推动;冲撞 ❻投,掷 ◇ (में) ~ फूंकना 鼓励,鼓舞 **प्रेरणा-दाता** (梵) [阳]鼓舞者,鼓励者,激励者 **प्रेरणाप्रद** (梵) [形]鼓励人的,鼓舞人心的 **प्रेरणामय** (梵) [形]有鼓舞力的,鼓舞人心的;~ आदर्श 鼓舞人心的范例 **प्रेरणार्थक** (梵)[形]❶鼓励的,鼓舞的 ❷推动的 ❸<语>致使的; ~ क्रिया致使动词 **प्रेरणा-शक्ति** (梵) [阴] 见 प्रेरक-शक्ति **प्रेरणास्पद** (梵) [形] 见 प्रेरणामय **प्रेरणा-स्फूर्त** (梵) [形] 见 प्रेरणामय **प्रेरणा-स्रोत** (梵)[阳]鼓舞的源泉,使人感悟的源泉;灵感的源泉 **प्रेरणीय** (梵) [形]应受到鼓励的;值得鼓励的 **प्रेरयिता** (梵) [形]❶鼓动的;鼓励的,鼓舞人心的 ❷发布命令的,发号施令的 ❸送出的,发送的;派遣的 **प्रेरित** (梵) [形]❶受鼓舞的,受到鼓励的;兴奋的 ❷被推动的,被促进的;(से) होना ①受鼓舞, 受到鼓励②被推动,被促进 ❸被送出的;被派遣的 **प्रेशर** (英)[阳]压力,压强 **प्रेषक** (梵) Ⅰ [形]送出的,发送的(人)II[阳] ❶发送人,寄发人 ❷发货人 ❸无线电发射机 **- प्रेषक** (梵)[阳]送出…的人,发送…的人; पत्रप्रेषक 送信人 **प्रेषण** (梵) [阳] ❶鼓励,鼓舞 ❷寄送,发送,发出; 派遣 **प्रेषण-कर्मी** (梵)[阳]❶(行车、航行、进行工作等的)调度员 ❷发送员,发行员,发货员 **प्रेषण-पुस्तक** (梵)[阴]送件簿 **प्रेषण-यंत्र** (梵)[阳]发动机,原动机 **प्रेषणीय** (梵) [形]❶可以鼓励的,可受到鼓励的, 应受到鼓舞的 ❷可以发送的,可被送出的;可被派遣的,应被派遣的 **प्रेषादेश** (梵) [阳]邮汇 **प्रेषित** (梵) [形]被发送的,被寄送的;被派遣的 **प्रेषितव्य** (梵) [形] 见 प्रेषणीय **प्रेषिती** (梵) [阳]受托人;收件人,收货人 **प्रेषित्र** (梵)[阳](无线电)发射机,发报机;送话器 **प्रेष्य** (梵) Ⅰ [形]可被派遣的,应被派遣的;应被遣送的Ⅱ [阳] ❶仆人,仆役 ❷使者 **प्रेस** (英)[阳] ❶压榨机;压机 ❷印刷;印刷机;印刷); उस की पुस्तक ~ में है 他的书正在印刷。❸出版;出版物,报刊;新闻报道; ~ की स्वतंत्रता <969> **प्रेस-ऐक्त** (英) [阳]出版法;新闻条例 **प्रेस-कर्मचारी** (英+梵)[阳]❶印刷业工作人员 ❷出版工作者 **प्रेस कांफ्रेंस** (英)[阴]记者招待会 **प्रेस-गैलरी** (英)[阴](议会等中的)新闻记者席 **प्रेस-प्रतिनिधि** (英+梵)[阳]记者,通讯员 **प्रेस-मजदूर** (英+波)[阳]印刷工人 **प्रेस-मुलाकात** (英+阿) [阴] 见 प्रेस कांफ्रेंस; ~ में कहना 在记者招待会上发言 **प्रेसमैन** (英) [阳] ❶印刷工人 ❷新闻工作者;新闻记者 **प्रेस-विज्ञप्ति** (英+梵)[阴]新闻公报 **प्रेस-सम्मेलन** (英+梵) [阳] 见 प्रेस कांफ्रेंस **प्रेसिंग** (英) [阳]唱片 **प्रेसि.** 【缩】 见प्रे.4 **प्रेसिडेंट** (英) [阳] ❶总统 ❷大学校长 ❸会长, 社长;主席 **प्रेसीडियम** (英)[阳]主席团;常务委员会 **प्रेसीडेंसी** (英) [阴] ❶总统(或大学校长、会长、 行长等的)职位(或职权、任期) ❷管辖;主宰,支配 ❸<史>管辖区(指前英属印度的马德拉斯等三大管区之一) **प्रैक्टिस** (英) [阴]❶实践;实行;实习 ❷(医生、 律师等的)业务;开业; बैरिस्टर की ~ 律师的开业 **प्रैक्सियालाजी** (英)〔阴]人类行为学 **प्रैक्सियालोजी** (英) [阳] 见 प्रैक्सियालाजी **प्रेष** (梵) [阳] ❶痛苦,苦恼 ❷疯狂 **प्रोंछन** (梵) [阳]❶擦掉,抹掉,拭去 ❷对剩余部分进行挑选 **प्रोंठ** (梵) [阳](吐槟榔渣滓用的)吐盂;痰盂 **प्रो.1** 【缩】 (प्रोग्राम) ❶纲领,纲要 ❷计划,方案 **प्रो.2** 【缩】 (प्रोफेसर) 教授 **प्रोएंजाइम** (英) [阳]<化>酶原 **प्रोएम्ब्रियो** (英) [阳]〈生〉原胚 **प्रोक्त** (梵) Ⅰ [形]说出的,说过的,讲述过的II [阳]说过的话,讲的话,讲话 **प्रोक्ति** (梵) [阴]引文,引用句,引语 **प्रोक्यूरेटर** (英) [阳]❶代理人;代诉人 ❷检查员, 检查官 **प्रोसित** (梵) [形] ❶被灌溉的 ❷被洒了水的,被浇了水的,被喷了水的 ❸被杀了的,被杀害的 **प्रोग्राम** (英) [阳]❶节目单,说明书 ❷节目,表演 ❸纲领,纲要;(教学)大纲,提纲; कार्य का ~行动纲领 / ~को कार्यान्वित करना 实现纲领 ❹计划,方案; ~ को मात्रा से अधिक पूरा करना 超额完成计划 **प्रोजेक्ट** (英) [阳]计划,规划,方案 **प्रोजैक्टर** (英) [阳]计划人,规划人 **प्रोट.** 【缩】 (प्रोटेस्टन्ट) ❶新教(徒)的,耶稣教(徒)的 ❷新教徒,耶稣教徒 **प्रोटान** (英) [阳]<物>质子 **प्रोटीड** (英) [阳]〈生化>朊,蛋白质 **प्रोटीन** (英) [阴]〈生化>朊,蛋白质 **प्रोटीनेस** (英) [阳]<生化>朊酶,蛋白酶 **प्रोटेक्टिनियम** (英)[阳]<化>镤 **प्रोटेक्टोरेट** (英)[阳]保护国 **प्रोटेस्टेंट** (英) [阳]❶新教徒,耶稣教徒 ❷抗议者, 异议者 **प्रोटोकल** (英)[阳] ❶(条约等的)草案,草约 ❷(外交)议定书;会谈记录 **प्रोटोजोआ** (英) [阳]〈动〉原生动物门 **प्रोटोन** (英) [阳]〈物>质子,氕核 **प्रोटोप्लाज्म** (英)[阳]<生>❶原生质;原浆 ❷细胞质 **प्रोटोहिस्ट्री** (英) [阴]史前人类学 **प्रोत** (梵) Ⅰ [形]❶混合的,混杂的;交织的,交错的 ❷被捆起来的;被系住的 ❸被缝起来的,被缝好的 ❹被藏起来的,隐秘的,秘密的Ⅱ[阳]衣服 **प्रोत्कंठ** (梵) [形]❶殷切期望的,渴望的,热望的 ❷忍不住的,迫不及待的,不耐烦的 **प्रोत्कट** (梵) [形]❶非常强烈的,热烈的 ❷非常大的,极大的,巨大的 **प्रोत्तेजन** (梵) [阳]❶刺激;激励,鼓励 ❷兴奋,激动 **प्रोत्थित** (梵) [形]❶举起来的;抬起来的;升起来的 ❷生长起来的,长出来的;长得很高的 **प्रोत्फुल्ल** (梵) [形]❶(花朵)开放了的,盛开的;繁荣的,兴盛的 ❷心花怒放的,喜笑颜开的 **प्रोत्सारण** (梵) [阳]❶消除,排除,清除;解除, 除去 ❷摆脱;获得解放;获释 **प्रोत्साह** (梵) [阳]热情,热忱,热心;炽烈 **प्रोत्साहक** (梵)[阳]鼓舞者,鼓励者,激励者 **प्रोत्साहन** (梵) [阳]❶鼓舞,鼓励,激励;激发;~ देना鼓舞,鼓励,激励;激发 ❷鼓舞的话,振奋人心的话 **प्रोत्साहित** (梵)[形]受到鼓励的,受到鼓舞的;被激发起来的 **प्रोथ** (梵) [阳]❶马的鼻子,马的鼻尖 ❷猪拱嘴 ❸腰 ❹下腹 ❺子宫 **प्रोदक** (梵) [形]湿的,潮湿的 **प्रोदर** (梵) [形]大肚子,大腹便便的 **प्रोद्गत** (梵) [形] ❶超过的;突出的 ❷提高的;进步的 **प्रोद्दीप्त** (梵) [形]在燃烧的,燃烧着的 **प्रोद्धरण** (梵) [阳] ❶引证,援引 ❷引文 **प्रोद्भवन** (梵) [阳](利息等的自然的)增加,增长; 增殖 **प्रोद्भूत** (梵)[形](利息等自然)增加的,增长的; 增殖的 **प्रोनोट** 【缩】 (promissory note) <商>本票,期票 **प्रोन्नत** (梵) [形]❶很高的,高大的 ❷超过的;突出的 <970> **प्रोन्नवि** ❸提高的,提升的;进步的;发展的 ❹强有力的,强大的 **प्रोन्नति** (梵) [阴](职位等的)提升;提高 **प्रोपन** (英) [阳]〈化〉丙烷 **प्रोपाइन** (英) [阳]<化>丙炔 **प्रोपानोन** (英) [阳]<化>丙酮 **प्रोपिल** (英) [阳]<化>丙基 **प्रोपिलीन** (英) [阳]〈化〉丙烯 **प्रोपेगेंडा** (英) [阳]宣传 **प्रोपेलर** (英) [阳]❶(轮船、飞机上的)螺旋桨, 推进器 ❷推进者 **प्रोपेलर-टर्बाइन** (英) [阴] 涡轮螺旋桨 **प्रोप्राइटर** (英) [阳]所有人,业主,产主 **प्रोफ.** 【缩】 Prof. (Professor)教授 **प्रोफेशन** (英) [阳] 职业,专门职业 **प्रोफेशनल** (英) I [形]职业的,专业的,业务的Ⅱ [阳]职业运动员 **प्रोफेसर** (英) [阳]教授 **प्रोफेसरी** (英+印) [阴]教授职务 **प्रोमिथियम** (英)[阳]<化>钷 **प्रोमेथाजीन** (英) [阳]〈化〉异丙嗪 **प्रोमोर्फालाजी** (英)[阴]〈生〉原形学 **प्रोमोर्फालोजी** (英) [阴] 见 प्रोमो‌र्फालाजी **प्रोमोशन** (英) [阳]提升 **प्रोलीन** (英) [阳]<生化>脯氨酸,氮茂氨酸 **प्रोलेटेरियट** (英)[阳]无产阶级;~ की क्रांति 无产阶级革命 **प्रोलैक्टिन** (英) [阳]<生化>催乳激素 **प्रोष** (梵) [阳] ❶燃烧 ❷痛苦,苦难 **प्रोषित** (梵) [形]❶侨居国外的 ❷移居外地的 ❸度过了的,过去了的; ~ यौवन 消逝了的青春 **प्रोषित-नायिका** (梵) [阴] 见 प्रोषित-पतिका **प्रोषित-पतिका** (梵)[阴]丈夫远去异乡的妻子, 思妇 **प्रोषित-प्रेयसी** (梵) [阴] 见 प्रोषित-पतिका **प्रोषित-भर्तृका** (梵) [阴] 见 प्रोषित-पतिका **प्रोषित-मरण** (梵)[阳]死于异乡;死于异国 **प्रोष्ण** (梵)[形]很热的 **प्रोसेशन** (英) [阳]队伍,行列 **प्रोसेसिंग** (英) [阳]加工 **प्रोस्टाटाइटिस** (英)[阳]〈医〉前列腺炎 **प्रोस्टियेस** (英) [阳]<生化>朊酶,蛋白酶 **प्रोस्पेक्टस** (英) [阳] 见 प्रास्पेक्टस **प्रौढ़** (梵) [形] ❶成熟的;发达的 ❷成人的,成年的;~ शिक्षा成人教育 ❸有力的 ❹坚固的,牢固的 ❺充满的 ❻旧的,老的 ❼已婚的 ❽有经验的;熟练的,内行的; ~ लेखक 成熟的作家/ इस उपन्यासकार की टेकनीक ~ है这位小说家的写作技艺很熟练。 **प्रौढ़-काल** (梵) [阳]成熟期 **प्रौढ़ता** (梵) [阴] ❶成熟;发达 ❷成年 ❸力量 ❹坚固,牢固 ❺有经验,熟练,内行 ❻相信,信任 ❼愤怒 **प्रौढत्व** (梵) [阳] 见 प्रौढ़ता **प्रौढ़ा** (梵) [阴] 30岁至50岁的妇女,中年妇女 **प्रौढ़ावस्था** (梵) [阴]成年期 **प्रौदि** (梵) [阴] ❶见 प्रौढ़ता ❷无耻,无赖 ❸讨论;争论,辩论 **प्रौढ़ोक्ति** (梵) [阴]❶夸张的话,夸张的说法;夸张 ❷<文学>夸张手法 **प्रौढोपयोगी** (梵)[形]适用于成年人的 **प्रौद्योगिक** (梵) [形] ❶技术的; ~ शिक्षा 技术教育 ❷手艺的;手工业的 **प्रौद्योगिकी** (梵)[阴]❶技术;工程学 ❷工艺;工艺学 **प्लंबाइट** (英) [阳]〈化〉亚铅酸盐 **प्लंविज्म** (英) [阳]〈医〉铅中毒 **प्लंबेट** (英) [阳]〈化〉铅酸盐 **प्लक्ष** (梵) [阳] ❶毕钵罗树,菩提树 ❷无花果树 ❸大窗户;小门 **प्लग** (英) [阳] ❶塞子 ❷插头 **प्लवक** (梵) [阳] ❶蛙,蛤蟆 ❷无花果树 **प्लवन** (梵) [阳] ❶跳,跳跃 ❷飞,飞翔,飞行 ❸游,游动:游泳 **प्लांचेट** (英) [阳]硬币坯 **प्लांट** (英) [阳]❶植物,草木;作物 ❷幼苗;插枝 ❸工厂车间 ❹(医院、学校等的)全部设备 **प्लांटर** (英) [阳] ❶种植者,栽培者 ❷播种器;种植器 ❸种植园主 ❹殖民者 ❺花盆 **प्ला.** 【缩】 (प्लास्टिक) ❶造型的,塑造的 ❷塑料,塑料制品 **प्लाइस्टोसीन** (英)[阳]<地>更新世 **प्लाईवुड** (英)[阳]胶合板,层压木板 **प्लाज्मा** (英) [阳]❶<解>血浆,淋巴液 ❷<生>原生质 **प्लाट** (英) [阳] ❶(建房屋的)基址 ❷(小说的) 情节; उपन्यास का ~ 小说的情节 ❸秘密计划; 阴谋 **प्लाटून** (英) [阳]❶(军队中的)排 ❷(相当于一排的)一队 **प्लाटून कमांडर** (英)[阳]排长 **प्लान** (英) [阳]❶计划;规划;方案;打算 ❷设计图;轮廓图, 图样;设计草案;轮廓 **प्लायट्रान** (英)[阳]<无>功率电子管(源自商品名) **प्लायोसीन** (英)[阳]<地〉上新世 **प्लाव** (梵) [阳] ❶(航路)浮标,水路标识 ❷救生带,救生圈 ❸潜水 **प्लावन** (梵)[阳] ❶洪水;泛滥 ❷淹没 ❸洗涤, 洗濯 ❹(向.1:)抛,投 ❺游泳 **प्लाविका** (梵) [阴]<生>原生质 **प्लावित** (梵) Ⅰ [形] ❶被洪水淹没的 ❷沉在水中的,浸在水中的Ⅱ [阳]洪水 ❸प्रकाश से~充满了亮光的 <971> **प्लास्टर** (英) [阳]❶(涂墙壁等用的)灰泥 ❷硬膏; 膏药; ~ चढ़ाना (लगाना) 贴膏药 ❸熟石膏 **प्लास्टिक** (英)[阳]塑料 **प्लास्टिसाल** (英)[阳]<化>塑料溶胶 **प्लियाक्रोइज्म** (英)[阳]<物>多向色性 **प्लीडर** (英) [阳] ❶辩护律师 ❷抗辩人;辩解者 ❸代为求情者 **प्लीहा** (梵) [阳] ❶<解> 脾 ❷<医> 脾脏肿大 **प्लुत** (梵) [形] ❶走路摇晃的,走路颤抖的 ❷见 प्लवित ❸湿的,潮湿的 **प्लुरो-निमोनिया** (英)[阳]胸膜肺炎 **प्लूटो** (英)[阳]〈天>冥王星 **प्लूटोनामी** (英) [阴]政治经济学 **प्लूटोनियम** (英) [阳]<化>钚 **प्लूटोनोमी** (英) [阴] 见 प्लूटोनामी **प्लूरिसी** (英) [阴]<医>胸膜炎,肋膜炎 **प्लूरो-यूमोनिया** (英)[阳]〈医〉胸膜肺炎 **प्लेग** (英) [阳] ❶瘟疫;鼠疫,黑死病; ~ का प्रकोप 鼠疫的流行 ❷灾害,祸患 **प्लेट** (英) [阳] ❶(金属)板,片,盘 ❷(刻有字的) 金属牌子 ❸<印>印版;图版 ❹盘子 ❺<摄>感光版: फोटो उतारनेवाला ~ 照像用的感光版 **प्लेटफार्म** (英) [阳] ❶平台;台 ❷(铁路等的)站台,月台; ~ का टिकट 月台票 / गाड़ी ~ पर खड़ी रही车停在月台旁。❸讲台;观礼台;戏台 **प्लेटिनम** (英) [阳]〈化〉铂,白金 **प्लेटिनम-तार** (英+印)[阳]铂丝,白金丝 **प्लेटो** (英) [阳]高原,高地 **प्लेनम** (英) [阴]全体会议 **प्लैंक** (英) [阴]板,木板,厚板 **प्लैक्टालाजी** (英)[阴]浮游生物学 **प्लैक्टालोजी** (英) [阴] 见 प्लैक्टालाजी **प्लैज़्मा** (英) [阳] ❶<解>血浆,淋巴液 ❷<生>原生质 ❸<物>等离子体,等离子区 ❹<矿>深绿玉髓 **प्लैटफार्म** (英) [阳] 见 प्लेटफार्म **प्लैटिनम** (英) [阳] 见 प्लेटिनम **प्लैनिटेरियम** (英)[阳] ❶太阳系仪;天象仪 ❷天文馆;(天文馆中)放映天象的装备 **प्लैनेटेरियम** (英)[阳]❶太阳系仪;天象仪 ❷天文馆 **प्लैस्टिक** (英) I[形]塑料的;塑料制的,合成树脂的Ⅱ [阳]塑料,塑料制品 **प्वाइंट** (英) [阳] 见 पाइंट' **प्फ्स्यूडोस्कोप** (英) [阳]<物>幻视 **फ** **फ** 印地语字母中的第三十三个字母… **फंका** [阳] ❶将掌心上的一撮食物(尤指豆类)扔进嘴里 ❷(食物的)一口;一块,一片; ~ मारना (लगाना) 把掌心上的食物扔进嘴里 ❸碎块,薄片 ❹(का) ~ करना 消灭,毁灭 **फंकी** [阴] ❶将掌心上的一撮食物、药粉等扔进嘴里 ❷(食物的)一口;一块,一片; ~ मारना (लगाना) 把掌心上的食物扔进嘴里 ❸一口食物; 一撮药粉 ❹碎块,薄片 **फंगस** (英) [阳]❶真菌(包括霉菌、酵母菌和伞菌等) ❷突然发生而迅速生长的东西 ❸〈医〉海绵肿 **फंड** (梵) [阳]胃;腹 **फंड** (英) [阳]基金;资金 **फंद** [阳] 见 फैदा **फंदना** Ⅰ [不及]❶落入网中,落网 ❷受骗上当 ❸受迷惑,被迷住Ⅱ [及] ❶撒网 ❷使落入网中 **फंदा** [阳] ❶套索;活结 ❷网,绳网 ❸欺骗,诡计; 圈套,罗网,陷阱 ❹使人烦恼的事情 ❺哽,噎 ◇ ~ कटना 脱身,脱离/ ~ काटना 摆脱,使脱身 / ~ डालना (देना, मारना, लगाना) ①在绳子上打结②欺骗,设圈套,耍阴谋诡计 / फेरे में आना (पड़ना, फँसना) ①受骗,上当,上圈套②陷入困境,遭遇灾难 / फंदे में डालना ①使受骗, 使上当②使陷入困境,使遭遇灾难 **फैदाना** [及]使受骗上当;设圈套 **फंदेदार** [形] 有套索的,带活结的(绳子) **फैफाना** [不及]❶(说话)结结巴巴,口吃 ❷(牛奶等)沸,煮沸 **फँसना** [不及] ❶陷入,堕入,掉入; जाल में ~陷入罗网 / दलदल में ~ 陷入泥潭/ प्रेम में~堕入情网,爱上/ बोतल में काग ~ 软木塞掉进瓶子里 ❷挂住;卡住;哽住;梗塞; काँटों में पल्ला ~ 衣襟挂在刺上: / शब्द उस के कंठ में फैस गये 话在喉咙里哽住了。❸卷入(纠纷);被牵扯, 受连累; झंझट में ~ 陷入困难的处境 / मुकदमे में ~被牵连到案件中去 ❹受骗,上当; चाल में~上当;上钩 ❺有外遇;搞不正当男女关系; (से)~ 和…搞不正当男女关系 ◇ चंगुल में ~被控制,受支配 / बुरा ~ 倒霉,遇到困难,遭到灾难 / फँस गया जैसे शहद में मक्खी 像苍蝇掉在蜜里一样陷进去了。 <972> **फैसरी** [阴] 见फाँसी **फँसाना** [及] ❶缠,捆;套;使陷入罗网,使入圈套; 捕捉: मछली ~ 捕鱼 / चिड़िया को जाल में ~ 布网捉鸟 ❷连累,牵连 ❸陷害;诱骗 ❹控制,操纵 ❺勾引(搞不正当男女关系) **फँसाव** [阳] ❶陷入,堕入;梗塞,阻塞;卷入,牵连;受骗,上当 ❷陷害人的事情或东西;罗网,圈套;阴谋诡计 **फ.** 【缩】 (फलांग) 弗隆,浪(英国长度单位, 等于1/8英里或201.167米) **फक** (梵) [形]❶清洁的;纯洁的 ❷雪白的 ❸~ कराना 赎回(典当品、抵押品) **फक** (波)[形]苍白的(脸色)◇ ~ पड़ जाना (हो जाना)(因害怕)面如土色,大惊失色 **फक्त** (阿) I[形]仅有的,唯一的Ⅱ[副]❶仅仅,只是 ❷如许,仅仅这么多 **फक फक** [阳]火车头开动的声音,噗嗤噗嗤 **फकार** [阳] 字母“फ” **फकीर** (阿) [阳] ❶乞丐,乞食者 ❷<宗>出家人, 僧(伊斯兰教的) ❸请求布施者 ❹极贫穷的人 ◇ ~ की सदा 乞讨声 / लकीर का होना 保守,因循守旧,墨守成规 / ~ का घर बड़ा होता 出家人不愁食用(什么都有)。 **फकीराना** (阿) I[形]乞丐似的;像出家人一样的Ⅱ[阳]捐赠给出家人的土地 **फकीरी** (阿) I [形]出家人的; ~ दवा 出家人的药方,偏方 Ⅱ [阳] ❶乞讨:乞食生活 ❷贫困,贫穷 **फकीह** (阿) [阳](伊斯兰教的)神学者;精通宗教法典的人 **फक्क** (梵) [阳]瘸子;残废人 **फुक्क** (阿) [阳]打开,解开;分开 **फक्क-उल्-रेहन** (阿) [阳] 见 फ्क्कुप्रेहन **फक्कड़'** [阳]❶安于贫困的人 ❷挥霍钱财不顾将来的人 ❸放荡不羁的人 ❹乞丐 **फक्कड़** (梵)[阳]下流话,骂人的话◇ ~ तौलना (बकना) 谩骂 / ~ लड़ना 咒骂,相互对骂 **फक्कड़नाजु** (印+波)[阳]爱骂人的人,爱说下流话的人 **फक्किका** (梵)[阴] ❶质疑;疑问 ❷不正当行为 ❸欺骗 **फक्कुप्रेहन** (阿) [阳]赎回典当物或抵押品 **फक्र** (阿)[阳] ❶穷困 ❷乞食 ❸安分守己,没有奢望 **फखर** (波)[阳]骄傲; 自豪; अपनी कौम का (पर) ~ करना 以自己的国家为骄傲 **फख** (波)[阳] 见 फखर **फखिया** (阿) [副]骄傲地,自豪地 **फाँ** (波)[阳]见 फुर्गों **फगुआ** [阴] ❶洒红节 ❷洒红节时的欢庆活动; ~ खेलना (मनाना) (洒红节时)洒红(粉) ❸洒红节唱的歌 ❹洒红节赠送的礼物 **फगुआना** Ⅰ [及](印历十二月份为迎接春季到来)进行洒红、唱歌等欢庆活动Ⅱ [不及]陶醉于上述活动,狂欢 **फगुनहट** [阴]❶印历十二月(相当于公历二至三月)刮的一种带灰尘的大风; ~ चलना 刮大风 ❷印历十二月下的雨 **फगुहरा** [阳] 见 फगुहारा **फगुहारा** [阳] ❶印历十二月份迎春欢庆活动(互相洒红粉、唱歌等)的参加者(尤指参加其他人举办的这类活动的人) ❷上述欢庆活动中的歌唱者 **फजर** (阿) [阴]❶黎明,拂晓,清晨 ❷早晨的礼拜,晨拜 ❸बड़ी ~ 清晨,清早 **फजुल** (阿) [阳]❶仁慈,怜悯;恩惠; खुदा के ~ से真主保佑 / (पर) ~ करना 怜悯;同情 ❷众多 **फ़ज़ा** (阿) [阴] ❶露天广场 ❷光彩 **फुजाइया** (阿)[阳]<语>惊叹号“!” **फजायल** (阿) [阴] फजीलत的复数 **फजीलत** (阿) [阴]❶优秀,优越;崇高 ❷优势 ◇ ~ की पगड़ी (根据穆斯林风俗)授予德才兼备的学者的荣誉头巾(或其他标志) **फजीह** (阿) [形]污蔑的;侮辱的 **फजीहत** (阿) [阴]❶不幸,倒霉;困窘 ❷耻辱, 侮辱;(की) ~ करना①使倒霉 ②侮辱 ❸争吵; ·吵闹 **फजीहती** I [形]争吵的,吵闹的Ⅱ [阴] 见 फजीहत **फजूल** (阿) I[形]无用的,无意义的;徒劳的, 多余的; ~ की बातें 废话 / कहना ही ~ है।也没用;用不着说。Ⅱ[副]无意义地;徒劳地 **फजूलखर्च** (阿+波)Ⅰ[形]浪费的,挥霍的II [阳]浪费,挥霍 **फजूलखर्ची** (阿+波)[阴]浪费,挥霍; ~ करना 浪费,挥霍◇ ~ पर कमर बाँधे रखना 过分耗费精力 **फजूल-गो** (阿+波)[形]说废话的;爱说话的 **फ. ज्यो.** 【缩】 (फलित ज्योतिष)星占学,占星术 **फूज** (阿) [阴] 见 फुजर **फल** (阿) [阳] 见 फजुल **फट** [阴] ❶裂开,破裂,碎裂 ❷破裂声,撞击声; 啪啪声 ❸~ से立刻,迅速地 **फटक'** [阴] ❶拂拭;抖;筛;簸;摔打 ❷筛簸下来的糠皮、秋谷、尘土等 **फटक'** [副]立刻,马上,迅速地 **फटकन** [阴] ❶拂拭;抖;筛;簸;摔打 ❷抖落下的灰尘 ❸见 फटक <973> **फटकना** I [不及]❶走近,接近,靠近; फटकने न देना 不让靠近,不让接近 ❷分开,离开 ❸挣扎 ❹干活,劳动Ⅱ [及]❶发啪啪声,啪啪作响 ❷拂拭,抖落(衣服等的灰尘) ❸筛,簸(粮食) ❹弹(棉花) ❺摔打 ❻投,掷(武器) **फटकना-पछोड़ना** [及] <对偶>❶筛, 簸(粮食) ❷仔细审查 **फटकवाना** [及] फटकना 的致使形式 **फटका** [阳] ❶挣扎 ❷(弹棉花的)弓子 ❸驱鸟棍(即绑在果树上的木棍,棍上拴着长绳,拉动绳子发出响声,可以驱鸟) ❹拙劣的诗,打油诗;~ जोड़ना 写打油诗 **फटकाना** [及] ❶见 फटकवाना ❷分开,分离 ❸抛, 掷 **फटकार** [阴] ❶抽打;敲打 ❷抖(散),摇(散) ❸挥动,挥舞(武器等) ❹摔打,拍打(洗衣服) ❺斥责,训斥;~ खाना挨骂,受到斥责 / ~ बताना (बरसाना, सुनाना)大骂,臭骂 ❻诅咒; ~ लगना诅咒得到应验 **फटकारना** [及]❶抽打;敲打; चाबुक ~ 抽鞭子 ❷抖(散),摇(散) ❸挥动,挥舞(武器) ❹摔打,拍打(洗衣服) ❺斥责,训斥 ❻猛投,拋,掷 ❼赚钱,牟利;दस-पाँच रुपये तो वह बात की बात में फटकार लेता है 他一会儿的功夫就赚几个卢比。◇ दाढ़ी ~ 捋胡子 **फटकी** [阴] ❶捕鸟人装鸟的笼子 ❷见 फटका **फटन** [阴] ❶破裂,裂开,破碎 ❷裂缝,裂纹 ❸<地>断裂 **फटना** [不及]❶裂,裂开;破,破裂;划破,撕破: 破碎; कपड़ा ~ 衣服划破(破碎) / गला (आवाज) ~ 声音嘶哑 / दीवार ~ 墙裂开 ❷爆炸,炸开; बम ~ 炸弹爆炸 ❸消散,散开; अंधकार ~ 黑暗消失 / बादल ~ ①乌云消散②消失,烟消云散 ❹(乳类)变质; दूध ~牛奶变酸 ❺(马)不听使唤突然走上岔路(与जाना或 पड़ना 连用); यह घोड़ा चलते-चलते रास्ते में फट पड़ता है 这匹马走着走着突然走上岔路。❻(像要裂开一样)极度疼痛、难受、痛苦; दर्द के मारे सिर~ 头疼得像要炸开 / शोक से छाती ~ 悲痛得胸口要裂开 / हो-हल्ले से कान ~ 吵闹得耳朵要聋◇ फटके चलना①离开,不接近,离得很远②厌恶,厌烦 / फट पड़ना①突然生气,勃然大怒②突然来到,突然降临 **फट-फट** [阴]❶啪嗒声;啪啪声 ❷废话 ❸争吵 **फटफटाना** I [及]发出啪嗒声;啪啪作响Ⅱ[不及]❶(翅膀等)啪啪作响,振翼拍翅 ❷东奔西走;到处游荡 ❸忧虑,惶惑 ❹喋喋不休,饶舌 **फटफटिया** [阴]摩托车,摩托卡 **फरहा** [形] <〈方〉❶破的,破碎的 ❷饶舌的;说话粗野的 **फटा** Ⅰ [形]❶破的,破碎的; ~ कपड़ा破衣服 / फटी रजाई破被子 ❷困窘的,糟糕的,狼狈的;फटे हाल (हालों) 困窘地,狼狈地 ❸变质的;变坏的;~ दूध ; ~ 《发酸的牛奶 / फटी आवाज 嘶哑的声音Ⅱ [阳]裂缝,裂口◇ फटा फटा रहना 冷淡,不热情 / फटी आँख से देखना 用呆滞的眼光看着,茫然而视 / फटे बाँस का सा स्वर बोलना 用粗哑的嗓音说话,用破锣似的嗓子说话/ फटे में पाँव (पैर) देना 卷进争端,卷入是非 **फटाका** [阳] ❶爆炸声,爆破声 ❷〈方〉鞭炮,爆竹 **फटा-टूटा** [形]破烂不堪的,支离破碎的 **फटा-पुराना** I [形]破旧的,破烂的,破损的;~ कपड़ा 破衣烂衫 Ⅱ [阳]破烂衣服 **फटान** [阳] ❶裂开,破裂 ❷像裂开一样的疼痛、 痛苦 ❸裂缝 **फटिक** (梵) [阳] ❶水晶 ❷大理石 **फटिका** (梵) [阴] ❶一种用大麦制的酒 ❷(用弹弓发射弹子时,弓弦上)放置弹子的地方 **फुटीचर** [形] ❶衣衫褴褛的;贫穷的 ❷低贱的; 庸俗的 **फटेहाल** (印+阿)[副]困窘地,境况糟糕地,狼狈地: ~ रहना (होना) 境况不好;穷困 **फट्टा'** [阳]❶木板,木条 ❷摊贩坐的木板 ❸उलटना (लौटना)~ 破产,倒闭 **फट्टा** [阳]❶小木板,板条 ❷竹篾;篾条 ❸(小孩写字用的)石板,黑板 **फट्ठा** [阳] 见 फट्टा **फट्ठी** [阴] 见 फट्टी **फड़'** [阴]见 फट; ~ ~ 啪啪声 **फड़** [阳] ❶(摊贩铺在地上放货的)布单;单子 ❷(商店等的)柜台 ❸赌注; ~ डालना (रखना, लगाना)下赌注,赌博 ❹赌场 ❺群,伙 **फड़** ³[阳] ❶车辕 ❷炮车 **फड़क** [阴] ❶振动,跳动 ❷抖动,颤动 ❸摇动 **फड़कन** I [阴] ❶见 फड़क ❷心跳 ❸激动 Ⅱ[形] ❶受惊的(牲畜) ❷好动的,活泼的 **फड़कना** [不及]❶振动,跳动 ❷抖动,颤动 ❸激动,兴奋; फड़कती हुई भाषा激动的语言,激昂的言词 ❹(翅膀)扇动,振翼 ❺फड़क उठना (जाना)高兴,快乐,兴奋 / (की) बोटी-बोटी ~ 极度好动,过分活泼 **फड़‌काना** []●使振动,使跳动 ❷抖动 ❸扇动, 鼓动 ❹摇动 **फड़फड़ाना** I [不及]❶发出拍打声,啪啪作响 ❷(被捕的鸟等)挣扎地拍打翅膀 ❸挣扎,极力摆脱(困境、苦难) ❹激动,兴奋Ⅱ [及]❶抖动,扇动;पर ~ 扇动翅膀 ❷见 फटफटाना **फड़बाज** [阳] 设赌者,开赌场者 **फड़‌वाजी** [阴] 设赌,聚众赌博 **फड़बाना** [及] फाड़ना 的致使形式 **फड़िया** [阳] ❶零售商 ❷见 फड़बाज **फड़ी** [阴]垛,堆(计算砖、石的单位,长三十码, 宽一码,高一码) <974> **फडुई** [阴] 见 फरुही **फड़ोलना** [及]〈方〉翻,翻乱,翻腾,搞乱 **फण** (梵) [阳] ❶蛇信; ~ उठाना (फैलाना) (蛇) 吐信 ❷结,绳结 **फणधर** (梵) [阳]蛇 **फणिजिह्वा** (梵)[阴]〈植〉石刁柏, 芦笋 **फणींद्र** (梵) [阳] ❶蛇 ❷(神话)蛇王 **फणी** (梵) [阳]蛇 **फतवा** (阿) [阳]宗教(尤其是伊斯兰教)法官的裁决,判决; ~ देना (निकालना) 裁决,判决;宣布判决 ❷पोप का ~ 罗马教皇的命令(教令) **फतह** (阿) [阴]❶胜利,战胜; शहर को करना 攻陷(占领)城市 / ~ की खुशी मनाना 庆祝胜利 / ~ की मंजिल तक ले जाना 直到取得胜利,导致胜利/ (पर) ~ पाना 战胜 ❷成果,成就,成绩; ~ का डंका बजाना①宣布胜利②宣扬成就 **फतहनसीब** (阿)[形]❶取得胜利的,得胜的 ❷成功的,有成绩的 **फतहनामा** (阿+波)[阳]战功册,战功表 **फतह-पेच** (阿+印)[阳]❶头巾的一种特殊缠法 ❷妇女的一种特殊发型 ❸印度水烟的一种特殊管子 **फतहमंद** (阿+波)[形] ❶胜利的 ❷成功的 **फतहमंदी** (阿+波)[阴] 见 फतह **फतहयान** (阿+波) Ⅰ [形] 见 फतहमंद II [阳] 胜利者;成功者 **फतहयानी** (阿+波) [阴] 见फ्तह **फतिंगा** (梵) [阳]❶昆虫,小虫 ❷灯蛾 **फ़्तीलसोज** (波) [阳]❶(多层)金属油灯架 ❷(金属)油灯托 **फ़्तीला** (阿) [阳] ❶油灯 ❷灯芯 ❸信管,导火索 ❹写了符咒的纸捻儿(驱鬼用); ~ सुषाना 熏烟驱鬼(迷信的人将上述纸捻儿点燃后让鬼魂附体的人闻它的烟,借以驱鬼) **फतुही** (阿)[阴]背心,坎肩 **फतूर** (阿) [阳] ❶毛病;缺陷 ❷骚乱,混乱;捣乱;~ उठाना (खड़ा करना)制造混乱,制造纠纷 ❸障碍, 阻碍; ~ डालना 制造阻碍 ❹损害,损失 **फरिया** (阿+印)[形]❶骚动的,制造混乱的 ❷捣乱的,恶作剧的 **फतूह** (阿)[阴] ❶见 फतह ❷(胜利后)从敌方掠夺的财物 ❸收获 **फतेह** [阴] 见 फतह **फतेहपुर** [阳] <地>法特普尔(印度城市, 属 उत्तर प्रदेश 北方邦) **फदकना** [不及](液体)发出沸腾声,咕嘟作响 ❷沸腾 **फदका** [阳] 〈方〉未熬好的糖浆 **फद-फद** [阴]液体的沸腾声,咕嘟声 **फदफदाना** I [不及] ❶见 फदकना ❷(树木)发出嫩芽、嫩叶 ❸(身上)长小脓疱;起痱子Ⅱ [及]发出咕嘟声 **फन** (梵)[阳] ❶见फण ❷~ मारना 奋力拼搏 **फून** (阿) [阳] ❶优点,特点 ❷学问 ❸艺术 ❹手工艺,工艺 ❺狡诈;欺骗;伎俩 ❻本领,技能; अपने ~ में उस्ताद 行家 **फनकना** [不及]❶(蛇、牛等呼气时)发呼呼声, 发噗噗声 ❷(急速行走中衣服扇动时)发嗖嗖声; 嗖嗖地走 **फनकार** [阴] <拟〉(蛇、牛等呼气时发出的)呼呼声,噗噗声 **फनगना** [不及]❶(树木)发出幼芽,长出嫩枝 ❷茁壮成长;繁荣发达 **फनना** [不及](工作)开始 **फन-फन** [阴] 见 फनकार **फनफनाना** [不及]❶发呼气声,发呼呼声,发噗噗声 ❷剧烈摇动 **फुना** (阿) I [阴] ❶毁灭;消灭,消亡 ❷死亡 ❸<宗>专心默祷 Ⅱ [形] ❶毁灭了的,消亡了的 ❷死亡的; ~ हो जाना①毁灭 ②死亡 / इस ख़बर से मेरी तो रूह ही ~ हो गई 这个消息吓得我魂不附体。 **फनाफिल्ला** (阿)[形]<宗>专心默祷的 **फन्द** (波)[阳]诡计;狡诈 **फन्नी** (梵) [阴]❶楔子,木楔 ❷<建> 底座 **फपकना** [不及]❶增长,增强 ❷巩固 **फप्फस** [形] 身体虚胖的;肌肉松弛的;臃肿的 **फफकना** [不及]啜泣,抽噎;वह फफक फफक कर रोती रही, बोली कुछ नहीं 她抽抽搭搭地哭个不休,一句话也不说。 **फफदना** [不及]❶蔓延;漫溢 ❷扩展;滋长 **फफसा** (梵) Ⅰ [形] ❶空的 ❷没有味道的,淡的 ❸变了味的(水果) II [阳]肺 **फफूंद** [阴]霉,霉菌 **फफूंदी'** [阴] 见 फफूंद **फफूंदी'** [阴] ❶纱丽、围裤等系在腰部或腋下的结 ❷(上述打结用的)棉绳 **फफोला** [阳] ❶(因烧伤、摩擦而起的)水泡 ❷脓包: ~ पड़ना①起水泡,(手、脚)打泡②生脓包 ❸泡,水泡 ❹दिल के फफोले फोड़ना 泄恨,出气;说讽刺话 **फमकना** [不及]〈方〉见फफदना **फबती** [阴] ❶讽刺,挖苦;俏皮话 ❷恰当的字眼, 恰如其分的话; ~ उड़ाना (कहना, कसना) 讥笑,讽刺,挖苦 ❸说话中肯,说话一针见血 **फबन** [阴] ❶协调适宜 ❷美丽 **फबना** [不及]❶(色彩等)协调 ❷(说话等)适宜, 恰当 ❸(着装)好看,漂亮,显得美丽 **फबनाना** [及] ❶摆放在适当位置(以增色生辉), 装饰,布置 ❷使穿戴漂亮,打扮 <975> **फबीला** [形] ❶装饰的,修饰的 ❷漂亮的,美丽的 **फम्म** (阿) [阳]脸 **फरंग** (波)[阳]见फिरंग **फर'** (英)[阳]毛皮; बनावटी ~ 人造毛皮 **फर** (英)[阳]杉木 **फर** (波)[阳] ❶装饰 ❷光彩;闪光 **फर.** 【缩】 (फरवरी) 二月 **फरअन** (阿) [阳]❶法老(古代对埃及国王的称呼) ❷恶霸 **फरऊन** (阿) [阳] ❶鳄鱼 ❷见 फरअन ❸骄傲, 傲慢 **फरऊनी** (阿) [阴] ❶粗暴,残暴 ❷骄傲,傲慢 ❸顽皮,恶作剧 **फरक'** (阿) [阳]❶分离,脱离,分裂 ❷分歧 ❸区别,差别:~ करना 区分,辨别 / ~ डालना ①分开,区分 ②使产生隔阂,使产生分歧 / ~ पढ़ना ①有差别,有差距②有隔阂,有分歧 / दोनों में क्या है? 二者的区别是什么? / ~ सिर्फ यह है कि… 差别只在于… ❹(计算的)误差,出入 ❺<数>(减法)余数 ❻距离 ❼不同等对待,歧视 ◇ फरक फरक!让开!躲开! **फरक** (阿)[形]快的,走得快的;(घड़ी) ~ होना (钟表)快,走得快 **फ्रकना** [不及]❶分开,分离 ❷脱离 **फरका** (梵) [阳] ❶草屋顶(框架) ❷门帘 **फरकिल्ला** [阳](车子等的)支架 **फरकी** [阴] ❶捕鸟人用来粘鸟的带胶的竹棍、 木棍 ❷(砌墙时)在拐角处砌的石头 **फरसुंदा** (波)[形]善良的;优越的 **फरगुल** (阿) [阳,阴]棉衣 **फरचा** (梵) [形] ❶未被人吃过的,新鲜的(食物) ❷干净的;纯洁的 **फरचाई** [阴] ❶(食物)新鲜 ❷干净,洁净;纯洁 **फरचाना** [] ❶刷洗(炊具等) ❷使纯洁,净化 **फरजंद** (波)[阳]儿子;儿女; ~ करना (बनाना) 认作儿子,认作干儿子 **फरदी** (波)[阴]父子关系; ~ में लेना 认作干儿子,当作干儿子 ❷认作女婿 **फर्ज** (阿)[阳] 见फर्ज **फरजानगी** (波)[阴] ❶智慧 ❷学问,学识 ❸品德 ❹能力 **फरजाना** (波) [形]❶智慧的,聪明的 ❷有学问的,有学识的 **फरजाम** (波)〔阳]❶结束,终结 ❷结果,结局 **फजी** (波) I [形] 见फर्जी Ⅱ[阳]<棋>皇后,女王◇ प्यादे से ~ बनना①被迅速提升, 被破格提拔;飞黄腾达②小人得势 **फरजीन** (波) [阳] ❶聪明,智慧 ❷<棋>皇后,女王 **फ़रज़ीनंद** (波) [阳]<棋>(用皇后将对方)将死(见 फरजी) **फरतूत** (波) [形]非常老的,衰老的 **फुरद** (阿) I [形]●单独的,孤独的 ❷独一无二的,无与伦比的,无双的Ⅱ[阳] ❶一个人,单独一人 ❷(一双、一对中的)一个,一只,一件 ❸孤鸟,孤崽Ⅲ [阴] ❶帐簿 ❷目录;图表;名册 **फर्दा** (波) I [副]明天;第二天 Ⅱ [阴]〈宗>世界末日 **फरफंद** [阳] ❶诡计,花招 ❷虚假的动作,幌子 ❸矫揉造作;装腔作势: ~ खेलना (दिखाना, रचना) 耍花招;装腔作势 **फरफंदी** [形] ❶狡猾的;欺诈的 ❷矫揉造作的; 装腔作势的 **फर-फर** Ⅰ [副] 啪啪地 Ⅱ [阳] 飞翔声;拍打声;振动声;摇动声;飘动声 **फर-फर** (波)Ⅰ [副]很快,急速Ⅱ [阴]快, 迅速 **फरफराना** I [不及]飘动;झंडा ~ 旗帜飘扬 I [及]作拍打声;作振动声;作飘动声 **फर्बही** (波) [阴]胖,肥胖 **फरबा** (波) [形]肥胖的 **फरमाँ** (波) [阳] 见 फरमान **फ्रमाँगुजार** Ⅰ [形]发布政令的II [阳]统治者,皇帝 **फमाँगुजारी** (波)[阴]统治,政权 **फमाँदेह** (波) 见फमाँगुजार **फमाँदेही** (波) [阴] 见 फरमाँगुजारी **फमाँबरदार** (波) [形]听从命令的;从属的 **फ्रमाँबरदारी** (波)[阴]听从命令;(की) ~ करना 执行命令 **फमौरबा** (波) [阳]❶发布政令者;发布命令者 ❷统治者,皇帝 **फमौरबाई** (波) [阴] ❶发布政令;发布命令 ❷统治,政权 **फरमा** (英) [阳] ❶<印>活字架,排字台 ❷框架; 结构 **फरमाइश** (波)[阴]❶要求,恳求,请求;(की) ~ पर 在…要求下 / (की) ~ कबूल करना 接受要求 / (से) ~ करना 向…提出要求 / ~ पूरी करना 满足要求 ❷订购;订做; उन्होंने मुझ से कुछ किताबों की ~ की थी 他们向我订购了一些书。 **फरमाइशी** (波) [形]❶要求的,恳求的,请求的 ❷订购的;订做的; ~ जूता订做的鞋 **फरमान** (波) [阳] ❶(伊斯兰教国王的)敕令,诏书 ❷(政府颁布的)命令,法令 **फमाना** [及]❶下命令,下指示 ❷说(对说话者含敬意);吩咐 **फरराना** [不及,及]见 फहराना **फरलांग** (英) [阳]弗隆,浪(英国长度单位,1/8 英里或201.167米) **फरलो** (英)[阴](尤指军人、在国外的官员等的)休假;准假 **फरवरी** (英) [阳](公历)二月 **फरवार** [阳]〈方〉打谷场 <976> **फरवारी** [阴] <〈方〉(在打谷场上给婆罗门、木匠、理发师、洗衣匠等)施舍的粮食 **फरवी** (梵)[阴] ❶爆米花 ❷炒玉米豆 **फरश** (波)[阳] 见फर्श **फरशनंद** (波) [阳](水泥)平台 **फरशी** (阿)[形] 见फर्सी **फरसंग** (波) [阳]弗桑(长度单位,合2.25 英里) **फरस** [阳] 见 फरसा **फरस** (阿) [阳]马 **फसखु** (波) [阳] 见 फ्रसंग **फरसा** (梵) [阳] ❶斧(古代武器) ❷铲;锄 **फसूदा** (波)[形] ❶陈旧的,过时的,无用的 ❷破旧的,破损的 ❸疲惫的 **फरहंग** (波) [阴] ❶字典 ❷智慧,智力 **फरह** (阿) I [形]高兴的,愉快的Ⅱ [阴]高兴,愉快 **फरहत** (阿) [阴] ❶高兴,愉快 ❷心花怒放 **फरहत-अफजा** (阿+波)[形] 令人高兴的,令人愉快的 **फरहत बख्श** (阿+波) [形] 见 फरहत-अफजा **फरहर** [形]<〈方〉> ❶分开的,分散的 ❷清楚的,明显的 ❸干净的;纯洁的 ❹高兴的,愉快的 ❺机灵的,伶俐的 **फरहरा¹** [阳] ❶旗子(用绸、布、纸做成的方形、长方形、三角形的标志,大多挂在杆子上) ❷旗,旗帜 **फरहरा²** [形]<方>见 फरहर **फरहाँ** (波)[形]高兴的,愉快的 **फरहाद** (波)[阳] ❶法尔哈德(古代波斯一著名石匠,曾爱上一位公主并为她献出了生命) ❷石匠,雕刻匠 **फरही** [阴]〈方〉(铜匠放置器皿进行加工的)木墩子 **फरा** [阳] <方>(用米粉或面粉和泡过的豆类做成的)蒸饼,蒸糕 **फराख** (波) [形]广阔的,辽阔的;宽敞的;庞大的 **फ्राखदिल** (波)[形]心胸宽广的;慷慨大度的 **फरादिली** (波)[阴]心胸宽广;慷慨大度 **फराखी** (波) [阴] ❶广阔,辽阔;宽敞;庞大 ❷富足,富裕 ❸系马鞍的带子 **फरागत** (阿) [阴] ❶解脱;闲暇: ~ पाना (मिलना) 有空,得闲 ❷悠闲,安闲;无忧无虑 ❸大便,拉屎; ~ करना ①完成,结束(工作) ②大便,拉屎 / ~ जाना (फिरना) 上厕所,上茅房 ❹富有,有钱财 ❺安逸,安乐 **फरागतखाना** (阿+波)[阳]厕所,茅房 **फराज** (波) I [形]高的Ⅱ [阳] 高度 **फरात** <地> 幼发拉底河(亚洲) **फरामोश** (波) Ⅰ [形] ❶遗忘的,忘记了的 ❷忘记(诺言)的(人);健忘的Ⅱ [阳]小孩的一种游戏 **फरामोशकार** (波) [形] 见 फरामोश **फरामोशी** (波) [阴]遗忘;健忘 **फरायज** (阿) [阳] (फर्ज का复数) ❶义务 ❷有关继承权的学问 **फरार** [阳] 见 फैलाव **फरार** (阿) I [形]逃跑的,潜逃的;逍遥法外的;~ होना 逃跑,潜逃;逍遥法外Ⅱ [阳]逃犯,潜逃者;दो ~ पकड़ गये 两个逃犯被捉住了。 **फरारी** (阿+波) I[形]逃跑的,潜逃的;~ मुजरिम 逃犯 II[阳]逃跑,潜逃;逍遥法外 **फरासत** (阿) [阴] 见 फिरासत **फरासीस** (英) [阳] ❶法国 ❷法国人 **फ़ासीसी** (英) I [形]法国的Ⅱ [阴]法语Ⅲ [阳]法国人 **फराहम** (波) [形]聚集的,搜集的 **फाहमी** (波) [阴]聚集,搜集,集 **फरिया** [阴] ❶(前身不缝合的)裙子 ❷(妇女穿在裙子外面的)罩衣 **फरियाद** (波) [阴] ❶呼救,求救 ❷告状,控告;控诉;起诉 ❸乞求,恳求;(की) ~ करना ①告状,控告:控诉 ②乞求,恳求 **फरियाद-रस** (波)[形]主持公道的,申张正义的 **फरियाद-रसी** (波)[阴]公道,正义 **फरियादी** (波) I [形] ❶呼救的,求救的 ❷告状的;控告的;控诉的;起訴的Ⅱ [阳]告状人;控诉人;起诉人 **फरियाना** I [不及] ❶被弄干净 ❷筛净,簸净 ❸解决(纠纷) IⅡ [及] ❶使洁净,弄干净 ❷筛,簸(粮食) ❸调停,调解(纠纷) **रिश्ता** (波) [阳] ❶<宗>真主的使者 ❷天使 ❸神 ❹慈善真诚的人 ◇ नेकी का~ 善良的化身/ ~ दिखाई देना (नज्र आना) 临近死亡 / कान में फरिश्ते फेंकना 骄傲 / फरिश्तों को खबर न होना 非常秘密,不走漏风声 **फरिश्ता-खौं** [阳] 见 फरिश्ता-ख्वों **फरिश्ता-ख्वा** (波)[阳]<神话>能以法术、咒语调遣天使者 **फरिस्तादा** (波) I[形]遣送的,派遣的II [阳]使者 **फरी** (梵) [阴] ❶犁头 ❷车辕 ❸盾牌,防护板(游戏用) **फ्रीक** (阿) [阳] ❶敌对双方中的一方,对方,敌方;两个敌对者中的一个,对手,敌手 ❷<法>诉讼双方,原告或被告 **फ्रीक-औवल** (इ阿)[阳]原告,起诉人 **फ्रीकनंदी** (阿+波)偏袒,袒护 **फरीक-सानी** (阿)[阳] ❶对方 ❷被告 **फरीके अव्वल** (阿) [阳] 见फरीक-औवल **फीके सानी** (阿) [阳] 见 फरीक-सानी **फरीकैन** (阿) [阳] ❶(敌对的)双方 ❷<法> 原告和被告双方,两造 **फरीजा** (阿) [阳] ❶(伊斯兰教囚犯必须遵行的)圣训(礼拜、封斋、朝圣等) ❷神圣的义务 <977> **फरीद** (阿) [形]无双的,无比的 **फरीदाबाद**<地>法里达巴德(印度城市, 属 हरियाणा 哈里亚纳邦) **फुरुआ** [阳]〈方〉(乞讨用的)木钵 **फरुई** [阴] <方> ❶见 फरवी ❷见 फरुही' **फुरुहा** [阳]〈方〉铲;锄 **फरुही'** [阴] <方> ❶小铲;小锄 ❷清除牲畜粪便的木制工具 ❸(用来搅拌乳酪的)搅拌棒 **फुरुहीं** [阴] <方> 见 फरनी **फुरुङ्ग** (波)[阳] ❶光辉,光亮 ❷闪光 **फरेंदा** (梵)[阳]〈植〉李;梅 **प्रेफ्तर** (波) [形] ❶受骗的 ❷受引诱的,着迷的;(पर) ~ होना 被迷住 **फरेब** (波) [阳] ❶欺骗,蒙骗;愚弄;~ करना (देना) 欺骗 / ~ खाना ( ~ में आना, ~ में फँसना) 受骗 ❷狡诈,狡猾;弄虚作假 **फरेबकार** (波) I [形]欺骗的Ⅱ [阳]骗子 **फरेब-दिही** (波)[阴]欺骗 **फरेनी** (波) Ⅰ [形] ❶欺骗的 ❷狡诈的Ⅱ [阳]见 फ्रेबकार II **फरेरा** [阳] <方> 见 फरहरा' **फरेरी** [阴]水果,果子 **फरो** (波) Ⅰ [形] ❶压抑的,抵制的;गुस्सा ~ करो 压住怒气。 ❷消失的,失踪的;离去的 ❸下贱的,卑微的Ⅱ[副]在下面;依附地 **फोकश** (波) [形]停留的,住下的 **फ्रोख्त** (波) I [形]售出的Ⅱ [阴] 出售,销售 **फरोख्तगी** (波) [阴]出售,销售 **फोग** [] 见फरूग **फो-गुजाश्त** (波)[阴] ❶忽视,忽略;粗心大意 ❷迟疑,踌躇 ❸缺点,毛病 ❹过失,错误 **फो-तन** (波) [形]穷困的,贫穷的 **फरोद** (波) I [副]下面 Ⅱ [阳]居留,停留 **फरोद-गाह** (波) [阴]停留或居留的地方 **फो-माँदा** (波)[形] ❶贫穷的,穷困的 ❷松软的 **फोमाया** (波) [形]下贱的,低下的 **- फ्रोश** (波) [阳] 出售…者: खुरदा-फरोश零售商 / दवा-फरोश 药商 **फोशिन्दा** (波) [阳] 见 फरोश **फ़रोशी** (波)[阴]卖,出售 **फर्क** (阿) [阳] 见 फरक **फजूद** (波)[阳] 见 फरजंद **फज़्दी** (波)[阴] 见 फंदी **फर्ज** (阿) [阳] ❶(伊斯兰教的)五功(念、拜、斋、课、朝) ❷义务,本分;职责,责任; ~ अदा (पूरा) करना 尽责任,尽职责 / (पर) ~ होना 有义务,有责任 ❸假设,设想; ~ करना 假设,设想 **फर्जन** (阿)[副]假设,设想 **फर्जानगी** (波)[阴] 见 फरजानगी **फर्जाना** (波)[形] फरजाना **फर्जी** (阿) [形] ❶假设的,假定的 ❷想像的,幻想的 ❸虚构的,不存在的; ~ नाम 假名 ❹空有其名的,有名无实的; ~ बात 徒有其名的契约 **फर्जी²** (波)[阳]见 फरजी **फजें-मुहाल** (B)[阳]假设,设想 **फर्टिलाइज़** (英) [阳]肥料(尤指化肥) **फुर्टी**. 【缩】 (फर्टीलाइब्र) 肥料(尤指化学肥料) **पूर्व** (阿) [阴] 大量,多 **फर्द** (阿) 见फद **फुर्द-जुर्म** (阿) [阴](刑事案件的)卷宗,档案 **फर्द तालीका** (阿) [阴]被法院扣押的财产的登记册 **फ़र्दन्-फर्दन्** (阿) [副] ❶一个一个地,逐个地 ❷分别地,单个地 **फर्दसजा** (阿+波)〔阴](法院)判决书 **फर्दहकूक** (阿) [阴]村长权力法 **फर्दहिसाब** (阿) [阴]帐单,帐目 **फर्देजुर्म** (阿+波+阿) [阴] 见 फुर्द-जुर्म **फुर्देसजा** (阿+波) [阴] 见 फर्दसजा **फर्निचर**(英) [阳] 家具; आधुनिक ~ 新式家具 / कीमती ~ 贵重家具 **फर्नेस** (英) [阳] ❶炉子;熔炉; खुला ~<冶>平炉 / ब्लास्ट ~ <冶>鼓风炉,高炉 ❷极热的地方 ❸严峻的考验,磨练 **फर्म** (英)[阳,阴](合伙)商号,商行,公司;साझेदारी की~ 合股商行 **फर्मा** (英)[阳] 见 फरमा **फर्माना** (波)[及] 见 फरमाना **फर्याद** (波)[阴] 见फरियाद **फर्यादी** (波)见 फरियादी **फर्रा** [阳] ❶小麦、水稻的一种病 ❷长条纸 **फर्राटा¹** I [副]快,迅速 II [阳]快,迅速,急速; फर्राटे से बातचीत करना 急速地谈话,流利地交谈 ◇ ~ भरना (मारना, लेना) 快跑 **फर्राटा²** [阳]〈方〉鼾声 **फर्रार** (阿)[形]跑得很快的 **फर्राश** (阿) [阳] ❶(旧时主要管理室内整洁的)佣人,清洁工 ❷仆人 **फर्राशखाना** (阿+波)[阳](存放被褥、枕头、单子等的)储藏室 **फर्राशी** (波) I [形] ❶可以吹到整个地面的;~ पंखा 吊扇 ❷铺在地板上的Ⅱ[阴] 室内整洁工作;室内整洁工的职务 **फर्रुख** (波) [形] ❶优良的,优秀的 ❷美好的,秀丽的 **फर्लांग** (英) [阳] 见 फलांग **फर्श** (阿) [阳] ❶(室内)经过加工的平整的地面,地板; कच्चा ~ 未经加工的地面 / पक्का ~经过加工的平整的地面 ❷(铺在地面上的)坐垫;席;地毯 ❸(平面展开的)一层,一片; फूलों का ~一片鲜花 ◇ ~ से अर्श तक 从地面到天空/~ करना 打倒,打翻在地 <978> **फर्सी** (阿) Ⅰ [形] ❶地面的,地板的 ❷放在地面上的;用于地面(地板)上的; ~ झाड़(有许多灯泡或蜡烛的)地灯 Ⅱ [阴]一种大水烟筒 ◇ ~ जूता 拖鞋 / ~ सलाम磕头(礼)/~ हक्का 带宽底座的水烟筒 **फर्सेजमर्मी** (阿+波)[阴] 地面◇ ~ होना ①死亡②被埋葬 **फर्स्ट** (英) [数]第一 **फर्स्ट-एड** (英) [阳]〈医〉急救 **फर्स्ट क्लास** (英)[形]头等的,第一流的;~ मुसाफिर 头等车的乘客◇ ~!极好! **फल¹**(梵) [阳] ❶果实;水果; ~ का पेड़ 果树 / टिनबंद~ 水果罐头 / फलों का उद्यान 果园 / फलों का शरबत 果汁,果子露/ ~ आना (लगना)结果实,结果子 / ~ देना (लाना)生产果实,结果子 / ~ फलना 结果实 ❷结果;成果; अभीष्ट ~期望的结果 / परीक्षा का ~ 考试结果 / लड़ाई का ~ 战争的结果 / संतोषजनक ~ 令人满意的结果 / कारण और ~ 因果 ❸报应,后果;~ खाना (चखना)自食其果,得到报应,承担后果 / ~ पाना (भुगतना, भोगना, मिलना)得到报应,得到恶报;得到结果 ❹回报,酬报,报答 ❺收获,收益 ❻<数>一种运算法的结果; क्षेत्र-फल(土地长宽相乘得出的)面积 / गुणन-फल (乘法的)积 / योग-फल (加法的)和,和数 ◇ जो जैसा करता है उसे उस का वैसा ही ~ मिलता है <>种瓜得瓜,种豆得豆。 **फल²**(梵) [阳] ❶(刀、剑、斧等的)刃,锋刃,刀口 ❷箭、矛的头 ❸犁,铧 ❹盾牌 **फल-कंटक** (梵)[阳]〈植〉菠萝蜜;麦包树 **फलक¹**(梵)[阳] ❶板,木板,木牌 ❷书板(古代用刀笔在上面写字、画图的木板、铜板或象牙) ❸一张(纸) ❹一页(书) ❺板桌 ❻板床 ❼手掌心 **फलक²**(梵) [阳] 见 फल¹, **फलक** (阿) [阳] ❶天空 ❷天堂◇~ टूटना 祸从天降,飞来横祸 / ~ पर चढ़ना 趾高气扬,自以为了不起/~ पर चढ़ाना 吹捧,捧上天 **फलकज्दा** (阿+波)[形]遭到灾难的;处境狼狈的 **फलक-यंत्र** (梵)[阳]一种天体测量仪 **फलक-सैर** (阿) I[形]跑得像风一样快的(马)Ⅱ [阴]一种印度土酒 **फलका** (梵) [阳]水泡;脓包 **फल-काम** (梵)[形] 期望获得成果的 **फल-काल** (梵) [阳](某种果树的)结果季节;आमों का ~ गरमी और बरसात है 芒果的结果季节是夏季和雨季。 **फलकी** (阿) [形]天空的 **फल-केसर** (梵)〔阳]椰子树 **फल-कोष** (梵)[阳] ❶男子生殖器 ❷<解> 阴囊 **फल-खंडन** (梵)[阳]得不到结果,失望 **फलड़ा** [阳]〈方〉(刀、剑等的)刃 **फलतः** (梵) [副]结果;因此 **फलत** [阴] ❶(果树)结果实 ❷(果树)结的果实 ❸(果树的)产量 **फलद** (梵) I [形]结果实的(树) Ⅱ[阳]树 **फलदाता** (梵) [形] 见 फलद I **फल-दान** (梵) [阳](根据印度教习俗)订婚时女方的父亲送给男方的订婚礼物 **फलदायक** (梵)[形] ❶有结果的,有效果的,有效的; ~ नीति富有成效的政策/ ~ परिश्रम 有效劳动 ❷见फलद **फलदार¹** [形]结果实的(树);结了果实的(树) **फलदार²** [形] 带有锋利尖头的(武器) **फलन** (梵) [阳] ❶(树)长出果实,结果 ❷(工作、事情)有结果 **फलना** [不及] ❶(树)结果实 ❷分娩,生孩子 ❸(工作、事情)有结果,有好结果;有益处,有效用 ❹愿望实现,如愿以偿 ❺出疹子;生痱子 **फलना-फूलना** [不及]<对偶> ❶开花结果 ❷子女满堂 ❸繁荣昌盛,兴旺发达; व्यापार फल-फूल रहा है 生意很兴隆。/ तुम जीवन में फलो फूलो ! 祝你生活幸福! **फल-परिरक्षण** (梵) [阳] 水果保藏 **फल-पूर** (梵) [阳]〈植〉石榴 **फलपूर्ण** (梵) [形] 见 फलदायक **फलप्रद** (梵) [形] 见 फलदायक **फल-प्राप्ति** (梵)[阴]实现希望,如愿以偿;成功 **फल-प्रिय** (梵) Ⅰ [形]爱吃水果的Ⅱ [阳](全身黑色的)乌鸦 **फल-फलारी** (梵+印)[阴]<对偶>(多种)水果和干果,果品 **फल-फूल** [阳] ❶花和果,花果 ❷礼品 **फलबंधी** [形] 正在结果的(树) **फल-भागी** (梵)[形]得到(善、恶)报应的 **फल-भूमि** (梵) [阴]得到报应的地方(天堂、地狱等) **फल-भोग**G (梵) [阳] ❶(善、悲)报应 ❷(利益等)享有 **फल-भोगी** (梵) [形] ❶得到(善、恶)报应的 ❷享有利益(等)的 **फल-भोजी** (梵)[形]吃水果的;靠吃水果生活的 **फल-योग** (梵) 〔阳]〈剧>结局(主人公得到报应或如愿以偿等) **फल-वंध्य** (梵)[形]不结果的(树) **फलवती** (梵) [阴形] 见 फलवान **फलवर्ति** (梵) [阴]填伤口的布条 **फल-वस्ति** (梵) [阴]〈医〉(将吸管放入肛门中)吸 **फलवान** (梵) Ⅰ [形] ❶结果实的 ❷果实累累的Ⅱ[阳]果树 **फल-विक्रयी** (梵)[阳]水果商 **फल-वृक्ष** (梵)[阳]果树 **फल-शर्करा** (梵)[阴]<药>果糖 <979> **फल-श्रुति** (梵) [阴]教人行善的话,箴言 **फलसफा** (阿) [阳] ❶知识 ❷学识,学问 ❸哲学 ❹逻辑学 ❺论点、论据;बेहूदा ~ 谬论 **फलसफी** (阿) [阳]哲学家 **फल-साधन** (梵) [阳] 实现愿望的手段 **फल-सिद्धि** (梵) [阴] 见 फल-प्राप्ति **फल-स्वरूप** (梵) [副] 见 फलतः; के ~ [后]由于…的结果 **फलहरी** [阴] ❶森林中的水果,野果 ❷果品 **फ्लो**(波)[代]某(人、物、事等);~ अखबार में 在某一报纸上 / ~ ~ 某某 **फर्लांग** [阴] ❶跳跃,跃进; ~ भरना (मारना) 跳跃,跃进 ❷跳跃的距离(长度) **फलौंगना** [不及]跳跃,跃进 **फलांश** (梵) [阳] ❶意义,意思 ❷要点,大意,纲要 **फलाकांक्षा** (梵)〔阴]取得成功的愿望 **फलागम** (梵)〔阳] ❶(树)结果实 ❷(树)结果的季节 ❸秋季 ❹见 फल-योग **फलादन** (梵) Ⅰ [形]吃果子的Ⅱ [阳] 鹦鹉 **फलादेश** (梵) [阳] ❶预言(事情的)结果 ❷用占星术推断出的结果(迷信) **फलाना¹** [及] फलना 的致使形式 **फलाना²** (阿) [代] 见फलों **फलानुबंध** (梵) [阳]一系列后果 **फलानुमेय** (梵) [形]只有看到结果才能作出估计的 **फलान्वेषी** (梵)[形] ❶希望得到结果的 ❷调查结果的 **फलापेक्षा** (梵) [阴]期待结果 **फलाफल** (梵)[阳] ❶好的结果和不好的结果;成功或失败 ❷结果,后果 **फला-फूला** [形]〈对偶> ❶开花结果的 ❷繁荣昌盛的,兴旺发达的 **फलाम्लिक** (梵) Ⅰ [形] 用酸味果子做成的(东西)II[阳]用罗望子等做成的调味料 **फलार** [阳] <方> 见 फलाहार **फलारिष्ट** (梵)[阳](有利于治疗痔疮的)一种麻醉剂 **फलार्थी** (梵) [形]期待结果的 **फलालीन** (英) [阴] 见 फलालेन **फलालेन** (英) [阴]法兰绒 **फलालैन** (英) [阴] 见 फलालेन **फलावरण** (梵)[阳]〈植〉果皮;囊果皮 **फलाशन** (梵) 见 फलादन **फलाशी** (梵) [形] 见 फलादन I **फलासंग** (梵) [阳]对后果的关注 **फलासक्त** (梵)[形]关注后果的 **फलाहार** (梵) Ⅰ [阳]只吃水果(过日子) IⅡ [阴](印度教徒在斋戒期间食用的)用水果做成的食物(不含粮食),果类食品; ~ करना 吃果类食品 **फलाहारी** (梵) 】 [形] ❶只吃水果(过日子)的 ❷用水果做成的,属于果类食品的; ~ मिठाई 水果糖Ⅱ [阳]靠吃水果过日子的人 **फलिक** (梵) [形] ❶得到报应的 ❷作为结果产生的 **फलित** (梵) [形] ❶结果实的,结了果的 ❷完成了的,成功的 ❸(迷信的人)借观察星象推测人事吉凶的; ~ ज्योतिष 占星术 **फलितब्य** (梵)[形] ❶将要结果实的 ❷可以结果实的 **फलिता** (梵) [阴]来月经的妇女,经期妇女 **फलितार्थ** (梵) [阳] ❶意义,意思 ❷实质,精华,要素 **फली¹** [阴] ❶荚, 豆荚; सेम की ~ 豆荚 ❷菜豆属植物;豆 ◇ (से) ~ के दो टूक करना (तोड़ना) ①断绝关系,断绝来往 ②做很少的工作,做微不足道的事情 **फली²**(梵) [形] ❶结满果实的,果实累累的 ❷结果实的 ❸有好处的,有效果的 **फलीकरण** (梵) [阳] ❶筛,簸(谷类) ❷糠,(谷类)外壳 **फलीकृत** (梵) [形] ❶筛过的,簸过的(谷类) ❷碾碎了的,磨碎了的 **फलीता** (阿) [阳] 见 फ्तीला ◇ ~ दिखाना ①点火打枪,放炮 / ~ सुँघाना 见 फतीला सुँघाना **फलीदार** (印+波)[形]豆科的;~ फसलें 豆类作物 **फलीभूत** (梵) [形]有结果的,有效果的;有成果的 **फुलूस** (阿) [阳]铜币 **फलेंदा** [阳] 见 फरेंदा **फलोत्पत्ति** (梵) Ⅰ [阴] ❶有结果,产生结果 ❷(商业等)收益,利润Ⅱ[阳]芒果树 **फलोदय** (梵) [阳] ❶见 फलोत्पत्ति ❷快乐; 幸福 ❸惩罚 ❹天堂 **फलोद्भव** (梵) I [形]由结果产生的,由结果引起的Ⅱ [阳] 见 फलोत्पत्ति IO **फलोपजीवी** (梵)[形]以经营水果为生的,经营水果的 **फल्क** (梵) [形]展开的,扩展开的 **फल्गु** (梵) [形] ❶没有内容的,空洞的 ❷没有意义的 ❸小的 ❹低微的,低贱的 ❺一般的,普通的 **फल्गुन** (梵) [阳] 见 फाल्गुन **फल्गुनी** (梵) [阴] 见 फाल्गुनी **फल्गुनीभव** (梵)[阳]<天>木星 **फल्य** (梵) [阳] ❶花 ❷芽 **फल्ला** [阳] (产于孟加拉的)一种黄色丝绸 **फल्सफा** (希) [阳] ❶哲学 ❷学问 **फुल्सफ़ी** (希) I [形]哲学的II[阳]哲学家 **फ़वायद** (阿) [阳] फायदा 的复数 **फव्वारा** (阿) [阳] ❶喷泉; (का) ~ छूटना 涌出,喷出(泉水); लोगों में हँसी का ~ बूटा 在人们中引起一阵哄堂大笑。 ❷喷水机 ❸喷出的水流;泉水 <980> **फसकड़ा** [阳] 伸开两腿只用臀部坐着的姿势;~ मारना 伸开两腿只用臀部坐着 **फसकना** I [不及] ❶(衣服)磨破,扯破,压破 ❷下陷,陷 ❸(烤)裂,干裂 ❹(人、畜)怀孕 II [形] ❶容易破的 ❷容易下陷的 **फसकाना** [及] फसकनाⅠ的致使形式 **फंसद** (阿) [阴] 见 फस्द **फसल** (阿) [阴] ❶季节;时期; ~ की चीज 季节性的东西(水果、蔬菜等) / काटने की ~ 收割季节 / गेहूं बोने की ~ 播种小麦的季节 ❷收获,收成;产量; जोरदार (भरपूर) ~ 丰收,丰产 / बुरी ~ 歉收 / ~ काटना (समेटना) 收割 ❸作物,庄稼;औद्योगिक ~ 经济作物 / खड़ी~即将成熟尚未割下的作物 / खाद्य ~ 粮食作物/ चारा ~ 饲料作物 / फलीदार ~ 豆类作物 / ~ ढहना 庄稼倒伏 ❹(书的)章,节 **फसली** (阿) I [形] ❶季节的,季节性的;~ बुखार ·①换季期间的发烧(病)②虐疾 ❷收获的IⅡ [阴]霍乱◇~ कौआ ①(冬季迁徙平原的)山乌鸦 ②酒肉朋友/ ~ बीमारी 霍乱 / ~ सन(साल)印度皇帝阿克巴 (अकबर) 时代推行的流行于北印度农村的一种历法 **फसर्सी** (波)[阴] 磨刀石 **फ़साद** (阿) [阳] ❶恶化,变坏;毁坏 ❷暴动,叛乱;起义 ❸混乱;骚乱 ❹纠纷,争吵; ~ उठाना(करना, खड़ा करना, मचाना) 举行暴动,造反;制造混乱;挑起纠纷◇~ का घर, की गाँठ (जड़) 骚乱的根原;争吵纠纷的原因;祸根 **फसादी** (波)[形] ❶举行暴动的,造反的 ❷制造混乱的,闹事的 ❸挑起纠纷的;好争吵的 **फसादे खून** (阿+波)[阳]血液的病变 **फ़साना** (波)[阳] ❶幻想的故事,虚构的故事 ❷小说 ❸情况 **फसानानवीस** (波)[阳] ❶写故事的人 ❷小说家 **फ़सानानिगार** (波) [阳] 见फ़सानानवीस **फसाहत** (阿) [阴] ❶(讲话或写作)纯朴自然、生动感人的语言风格 ❷语言纯朴自然、生动感人的讲话或文学作品 **फुसिन** (英) [阳]<生化>褐色素 **फुसिल** (阿) [阴] 见 फसल **फसील** (阿) [阴] ❶围墙 ❷城墙;城堡的围墙 **फुसीह**(阿) [形] ❶语言纯朴自然、生动感人的(著作) ❷娴于辞令的,有口才的 **फर्स** (阿)[阳] ❶魔术,戏法 ❷咒语, 符咒 **फसेंगर** (波) [形] ❶变魔术的 ❷以法术迷惑人的 **फर्सेसाज** (波) [形] 见 फसेंगर **फुस्ख** (阿) [阳] ❶(思想等的)改变 ❷打破 ❸废弃 **फस्द**(阿)[阴]〈医〉放污血,抽污血; ~ खुलवाना(लेना)①放污血,抽污血②<讽>医治愚蠢或歇斯底里 **फुस्ल** (阿) [阴] 见 फसल **फस्ली** (阿) 见 फसली **फस्ली साल** (波) [阳] 见 फसली सन **फस्लेख्रीफ** (阿+波+阿)[阴]秋季作物 **फस्लेगुल** (阿+波)[阴]开花的季节,春季 extra **फस्लेबहार** (阿+波)[阴]春季 **फस्लेरनी** (阿+波+阿)[阴]春季作物 **फुस्साद** (阿) [阳]放污血的医生;外科医生 **फुस्सादी** (阿) [阴]放污血,治脓疮;开刀,动手术 **फहम** (阿)[阴] ❶知识;学问 ❷智慧,智力;理智 ❸鉴别力 **फहमाइश** (波)[阴] ❶教训;劝告 ❷命令 ❸提醒;警告 **फहमीद** (波)[阴]智慧,智力;理解力 **फहमीदा** (波) [形]有智慧的,聪明的 **फहरन** [阴] 飘动,飘扬 **फहरना** [不及] 见 फहराना I **फहरान** [阴] 见 फहरन **फहराना** I [不及]飘动;飘扬Ⅱ[及]使飘动;抖动,摇动;झंडा ~ 摇旗 **फहरिस्त** (波)[阴] 见 फेहरिस्त **फहश** (阿) [形]下流的,轻浮的 **फहीम** (阿) [形]聪明的 **फौंक** (梵) [阴] ❶(将水果等切成的)片,长条,长块 ❷(柑橘等的)瓣 ❸(香瓜等的)纹(可顺此纹切开); फाँकें करना 切成长块 **फौकड़ा** [形] ❶歪的,不直的,斜的 ❷身体结实的,强壮有力的 **फाँकना** [及] ❶(将手掌窝里的药粉或其它粉状食物)往嘴里扔; तू ~往嘴里扔炒面 ❷吃(炒过的豆类食物); चना~ 吃三角豆◇ धूल ~ ①吃苦,受苦,受折磨②挨饿③到处闲逛,游手好闲 **फौका** [阳] <方>见 फेंका **फौकी¹** (梵) [阴] ❶调虎离山(计谋),骗开 ❷欺骗,蒙骗; ~ देना 骗开;蒙骗 **फौंकी²** [阴] 见फौंक **फॉंट¹** [阴] ❶逐步分割(成为几部分); ~ बाँधना (लगाना) 逐步分割(成为几部分) ❷(逐步分割成的)部分 ❸按价格或成本分开的东西 **फौट**Ⅰ [形]很容易做成的 II [阳]汤药 **फाँटना¹** [及]分割(成为几部分) **फौटना²** [及]煎,熬(药) **फॉंटबंदी** (印+波)[阴](按照各土地所有者分别登录的)农村土地收益册 **फाँटा** [阳](箱子等的)包角 **फौड़** [阳] 见फौंड़ा **फोड़ा** (梵) [阳] 围裤(घोती)的裤腰 ◇~ कसना (बाँधना)准备做,下决心做 / ~ पकड़ना ❶紧抓住,牢牢掌握②(女人)靠上(某男人,使其负责养活自己) <981> **फाँद¹** [阴] 跳跃 **फौंद²** [阳] 见 फंदा **फौदना¹** I [不及] 跳跃Ⅱ [及] ❶跳过,越过;नाला ~ 跳过水沟 ❷(雄性动物与雌性动物)交配 **फौदना²** [及] ❶使陷入罗网,使入圈套 ❷着手,动手,开始 **फौदी** [阴] ❶捆东西的绳子 ❷一捆,一包(东西) फॉफी [阴] ❶极薄的表皮,薄膜 ❷奶皮(表层) ❸<医> 白翳 **फाँस¹** (梵) [阴] ❶网,绳网;罗网 ❷绳子结成的圈或环;套索 **फौस** (梵) [阴] ❶(竹子或木头的)刺 ❷<转>带刺的话,伤人的话 ❸(劈开的)藤条,竹条 ◇ ~ गड़ना (चुभना, लगना) 伤心,痛心 / ~ निकलना ①脱身,摆脱困境②摆脱伤心的事 / ~ निकालना ①使脱身②使摆脱伤心的事③挑出肉中的刺 **फाँसना** [及] ❶网,使入罗网;套,使入圈套 ❷蒙骗,诈骗;哄骗;诱惑 ❸使受控制,使受支配 ◇ ~ लाना (लेना) ①设圈套,设陷阱②欺骗;迷惑 **f** [阳]绳索,套索; ~ लगाना 用套索套 **फाँसी** [阴] ❶圈套,罗网; ~ लगाना 设圈套 ❷绳套,套索;गले में ~ लगा लेना上吊,自缢 ❸绞索;绞刑架;~ का तख्ता 绞刑架 ❹绞刑;~ का अपराधी 被判处绞刑的罪犯/ ~ की सजा 处以绞刑 ❺<转>桎梏,枷锁;प्रेम की ~ 爱情的枷锁 ◇ (के लिये) ~ खड़ी होना ①准备吊死 ②有生命危险 / ~ चढ़ाना (देना, लटकना) ①绞死,处以绞刑②坑害,陷害 **फाँसीघर** [阳] 绞刑场 **फा.¹** 【缩】 (फारसी) ❶波斯的 ❷波斯语 **फा.²**【缩】 见 फार **फाइटर** (英) [阳] ❶战士,兵士: ❷战斗机 ❸(职业)拳击手 **फाइटोईकालाजी** (英)[阴] 植物生态学 **फाइटोईकालोजी** (英) [阴] फाइटोईकालाजी **फाइटोकेमिस्ट्री** (英)[阴]植物化学 **फाइटोग्राफी** (英) [阴]叙述植物学 **फाइटोपाथालाजी** (英)[阴] 植物病理学 **फाइटोपाथालोजी** (英) [阴] 见 फाइटोपाथालाजी **फाइटोपैरासाइटालाजी** (英) [阴] 植物寄生物学 **फाइटोपैरासाइटयलोजी** (英) [阴] 见 फाइटो-पैरासाइटयलाजी **फाइटोफार्मासी** (英)[阴]植物药剂学 **फाइन** (英) [阳]罚金,罚款 **फाइनरी** (英) [阳]<冶>精炼炉 **फाइनल** (英) I [形]最后的;决定性的;~ मैच <体>决赛Ⅱ [阳] ❶期终考试 ❷决赛; एकल ~单打决赛 **फाइनेंस** (英) [阳]财政;财金;金融 **फाइनेंस पूँजी** (英+印)[阴]金融资本 **फाइनेंस बिल** (英)[阳]财政法案 **फाइनेंस मेंबर** (英)[阳]〈史〉(印度独立前中央政府的)财政部长 **फाइन्डर** (英) [阳]发现者;探测器 **फाइबर** (英) [阳]纤维;纤维制品 **फाइल¹**(英) [阴] ❶文件夹 ❷汇订的文件(或卡片等);档案,案卷,卷宗 ❸(报纸等的)合订本; ~ करना①存档,归档②汇订,装订 **फाइल²**(英)[阴]锉,锉刀 **फाइलिंग** (英) [阴] ❶锉 ❷锉屑 **फाउंटेन-पेन** (英) [阳,阴]自来水笔 **फाउंडेशन क्रीम** (英)[阳](化妆用的)粉底霜 **फाउल** (英) [阳]<体>(比赛中)犯规 **फाकलैंड द्वीपसमूह** 〈地> 福克兰群岛(即阿根廷与英国有争议的马尔维纳斯群岛,位于南大西洋) **फाका** (阿) [阳] ❶禁食,斋戒;绝食; ~ करना 斋戒;绝食 ❷饥饿,饿肚子 ◇ फाकों का मारा饿肚子的,没有吃喝的 / ~ पड़ना 挨饿,饿肚子 / ~ मारना 绝食 / फाके (फाकों) मरना 挨饿;饿死 **फाकाकश** (阿+波)[形]挨饿的,饥饿的 **फाकाकशी** (阿+波)[阴]挨饿,饿肚子 **फाकाज़दा** (阿+波)[形]挨饿的,饥饿的 **फाकामस्त** (阿+波)[形]安于贫困的,安贫乐道的 **फाके-मस्त** (阿+波)[形] 见फाकामस्त **फाक्स** (英) [阳] ❶狐 ❷狐皮 ❸狡猾的人 **फाक्स-ट्राट** (英)[阳]狐步舞 **फाखतई** (阿) I [形]十色的Ⅱ [阳]土色 **फाख्ता** (阿) [阴] 小野鸽 ◇ ~ उड़ जाना①惊慌,慌张②昏迷,失去知觉 / ~ उड़ाना 尽情享乐 / होश ~ हो जाना 见~ उड़ जाना **फाखिर** (阿) [形] ❶骄傲的,自高自大的 ❷贵重的,值钱的 **फाखिरा** (阿) [形]贵重的;精美的,精致的 **फाख्तई** (阿) 见फाखतई **फाख्ता** (阿) [阴] 见 फाख्ता **फाग** [阳] 见 फगुआ,, **फागुन** (梵) [阳]印历十二月(相当于公历二、三月份) **फागुनी** [形]印历十二月的 **फाज्जीन** (英) [阳] 〈化〉光气,碳酰氯 **फाजिर** (阿) [阳] ❶淫荡的人,浪荡的人 ❷罪人 **फाजिरा** (阿) [阴] ❶淫荡的女人,荡妇 ❷犯罪的女人 **फाजिल** (阿) I [形] ❶过多的,过分的,过度的;多余的 ❷剩下的,剩余的 ❸博学的,有学问的Ⅱ[阳]学者 **फाजिल-बाकी** (阿)[阴](收支结算后的)余额,差额 <982> **फाटक¹** [阳] ❶大门;入口; किले का ~ 堡垒的大门 / बाग का ~ 花园大门 / मिल का ~ 工厂大门 / सदर ~ 正门 / ~ का संतरी 门卫 ❷大门旁的座位 ❸(牲畜的)圈,栏 ❹(收管偷吃别人庄稼或走失的牲口的)牲畜招领处 ◇ ~ में देना ①监禁,囚禁,关进监狱 ②把牲畜关进圈里,圈牲口 **फाटक²** [阳] 见 ফटक **फाटकदार** (印+波)[阳] 牲畜招领处管理员(见फाटक) **फाटका** [阳]投机买卖,投机倒把 **फाटकी** [阴] 明矾 **फाटकेबाज** (印+波)[阳]投机商人 **फाटकेबाजी** (印+波)[阴] 见 फाटका **फाड़-खाऊ** [形] ❶咬人的,吃人的(动物) ❷易怒的,爱发火的 ❸凶猛的,凶恶的 **फाड़न** [阴] ❶撕扯:劈 ❷(撕成的)纸条,布条 ❸(奶油加热后化成的)乳浆 **फाड़ना** [及] ❶撕扯; कपड़ा ~ 把布撕破/ समझौता ~ 撕毁协议 ❷劈: कुल्हाड़ी से लकड़ी ~用斧子把木头劈开 ❸划,劐; पेट ~ 把肚子劐开 ❹张开(嘴);睁大(眼睛) ❺使分解; खटाई से दूष~ 用酸性物质使奶分解 ◇ फाड़ खाना ❶将某物撕碎后吞下去 ❷折磨,使痛苦③发怒,发脾气 / आँखें फाड़ फाड़ कर देखना 瞪着眼睛看,目不转睛地看 / कान फाड़ फाड़ कर सुनना 细细地听,倾听 / गला फाड़ फाड़ चिल्लाना 大声喊叫,声嘶力竭地叫喊 / छप्पर फाड़ कर देना 突然赏赐,突然给与 **फातिमा** (阿) [阴] ❶很快就停止哺乳的女人 ❷法蒂玛(穆罕默德的女儿) **फातिहा** (阿) [阳] ❶开始,开端 ❷请求 ❸《法谛海》(《古兰经》的第一章,往往在墓地为死者祈祷时诵读); ~ पढ़ना ①诵读《法谛海》②失望 ❹(以死者名义供献的)祭品 **फातिहाख्वानी** (阿+波)[阴]诵读《法帝海》(仪式) **फातेह** (阿) [形] ❶开始的;打开的 ❷胜利的 ❸死去的 **फानना¹** [及]〈方〉弹(棉花) **फानना²** [及]〈方〉开始做(某项工作) **फानी** (阿) [形] ❶将要毁灭的 ❷将要死去的,将要牺牲的 **फानूस** (阿) [阳] ❶吊灯 ❷灯罩,玻璃灯罩 ❸灯笼 ❹灯台,烛台,灯架 ❺灯塔 **फाफा** [阴] 老掉了牙的妇女,没有牙齿的老太婆 **फाफे कुटनी** [阴]拨弄是非的女人 **फावना** [不及]<方>见फबना **फा. ब्ला.** 【缩】 (फार्वर्ड ब्लाक) 前进集团(西孟加拉政党) **फाम** (波)[阳]颜色 **फायक** (阿) [形]优秀的;高级的 **फायज** (阿) [形] ❶到达的;得到的 ❷胜利的 **फायदा** (阿) [阳] ❶利益,益处,裨益,好处;(का) ~ उठाना 利用;凭借/(से) ~ उठाना 从………得到利益;利用 / ~ पहुंचाना 使………得到好处,给…带来利益 / यह दवा बुखार में बहुत ~ करती 这药对治发烧很有好处。 ❷经济收益,利润;इस साल उन्हें रोजगार में दस हजार रुपये का ~ हुआ 今年他们做生意赚了一万卢比。 ❸好的结果,好的效果;ऐसा झगड़ा करने से कोई ~ नहीं होगा 这样争吵没有什么好处。 **फायदेमंद** (波)[形]有益的,有利的,有好处的,合算的 **फायर** (英) [阳] ❶火;炉火 ❷开火,开枪,开炮;火灾,失火;(से) ~ करना 对(向)…开火 ◇ ~!着火啦! **फायर अलार्म** (英)[阳]火警,报火机,警钟 **फायर-आर्म** (英)[阳]火器(一般指步枪、手枪等) **फायर-इंजन** (英)[阳]救火车 **फायर-क्षमता** (英+梵) [阴] 火力 **फायरप्रूफ** (英)[形]防火的;耐火的 **फायर-प्लग** (英)[阳]灭火塞(指设在路边或屋内的消防龙头) **फायर फाइटर** (英) [阳] 消防人员 **फायर-बम** (英)[阳]燃烧弹 **फायर-बाक्स** (英)[阳]<机>机车锅炉炉膛,燃烧室 **फायर-बोट** (英) [阴]消防艇 **फायर-ब्रिक** (英)[阳](耐)火砖 **फायर ब्रिगेड** (英)[阳]消防队 **फायरमैन** (英) [阳] ❶司炉工,烧火工人 ❷消防队员 **फायरिंग** (英) [阴]开火,射击 **फायरिंग-ग्राउंड** (英)[阳]射击场 **फायरिंग-लाइन** (英)[阴]<军>射击线;射击线J:的部队 **फायल** (阿) [阳] ❶<语>主语 ❷鸡奸 **फायली** (阿) [形]活动的,积极的;能干的 **फायले हकीकी** (阿)[阳]真主 **फाया** [阳] <方>见फाहा **फार** [阳] <植>叶片 **फार** (阿)[阳]老鼠 **फार.** 【缩】 (फारनहाइट) 华氏温度计的,华氏的;华氏温度计;华氏温标 **फारखुती** (阿) [阴] ❶偿清欠款的收据,还清欠债的单据 ❷证明没有财产所有权或继承权的字据 **फारना** [及]见 फाड़ना **फारम¹**(英)[阳] ❶形状:形态 ❷(人、动物的)外形:体型 ❸形式:方式; निर्धारित ~ 确定的形式 ❹结构;类型 ❺(组织等的)体制; ❻(文艺等的)体裁,样式 ❼格式,表格(纸); ~ भरना 填表 ❽<语>词形,形式 ❾仪式;礼节 ❿(运动员的)竞技状态 <983> **फारम²** (英) [阳] ❶农场,农庄; सरकारी ~ 国营农场 ❷饲养场,畜牧场; ❸(培养水产的)塘 **फारमूला** (英) [阳] ❶(日常礼节等的)惯用语句,俗套话 ❷公式,程式;准则;方案 ❸药方,处方 ❹<数>公式;〈化〉式 **फारमेशन** (英) [阳]<军> ❶队形,编队 ❷兵团;क्षेत्रीय ~ 地方兵团 ❸<语〉(词的)构成 **फारवर्ड** (英) I [形] ❶在前部的,前方的;向前的 ❷进步的;急进的,过激的Ⅱ[阳]<体>前锋 **फारस** (阿) [阳] 波斯; ~ की खाड़ी 波斯湾(即阿拉伯湾,在亚洲) **फारसी** (波) I [形]波斯的Ⅱ [阳]波斯人 III[阴] 波斯语◇~ बघारना ①说话难懂 ②卖弄学问 **फारसीदाँ** (波)[阳] 见 फारसीदान **फारसीदान** (波)[阳]懂波斯语的人 **फारसीदानी** (波)[阴]懂波斯语 **फारसीपन** (波) [阳]波斯特点,波斯风味 **फारा** [阳] ❶见फार ❷见 ফरा **फारिग** (阿) [形] ❶摆脱了工作负担的,松心的;闲暇的,有空的 ❷自由的,逍遥自在的 **फारिग-खुती** (阿+波) [阴] 见 फारखती **फारिगुलबाल** (阿)[形] ❶没有任何负担的,无牵无挂的,无忧无虑的 ❷富有而安乐的;幸福的 **फारिस** (波)[阳] 见 फारस **फारुक** (阿) [形]明辨是非的,明智的 **फारेनहाइट** (英) [阳]华氏温度计 **फार्टून** (英)[阳]公式翻译 **फार्म¹**(英)[阳] 见 फारम' **फार्म²** (英) [阳] 见 फारम **फार्मिंग** (英) [阴] ❶农业,农事,耕作 ❷畜牧 **फार्मर¹**(英) [阳] ❶农民,农夫 ❷农场主 ❸牧场主 **फार्मर²** (英) [形]以前的,从前的 **फार्माकाग्नासी** (英)[阴]生药学 **फार्माकालाजी** (英)[阴]药理学,药物学 **फार्माकालोजी** (英) [阴] 见 फार्माकालाजी **फार्मास्यूटिक्स** (英)[阳]制药学 **फार्मूला** (英) [阳] 见 फारमूला **फार्मेसी** (英) [阴] ❶药学 ❷药店,药房 **फार्मोसा** <地>“福摩萨”(某些外国人沿用的 16世纪葡萄牙殖民主义者对我国台湾省的称呼) **फार्स** (波)[阳] 见 फारस **फाल¹**(梵)[阳] ❶锄;铲:锹 ❷犁头,铧 **फाल²**(梵) [阳] ❶步,迈步 ❷跃,跃步 ❸一步的距离◇ ~ बाँधना 跳跃,跳过 / ~ भरना (रखना)迈步,跨步 **फाल³** [阴] ❶块,片;段; सुपारी की ~ 一块槟榔 ❷槟榔块 **फाल.** 【缩】 (फाल्गुन) 印度历十二月(公历二、三月) **फाल** (阿) [阴](用掷骰子等)占卜(吉凶);~ देखना 占卜 **फाल-कृष्ट** (梵)[形] ❶耕过的(田地) ❷从犁过的田地里长出的(粮食) ❸产自农业的,农产的 **फालतू** [形] ❶多余的,过剩的;闲置的; ~ कमरे 多余的房间 / ~ पैसा多余钱 / ~ वक्त (समय)闲暇 ❷无用的,没有用处的;~ आदमी 无用之人 / ~ चीज 废物 **फालनामा** (阿+波)[阳] 占卜吉凶的书 **फालसई** Ⅰ [形]棕红色的Ⅱ [阳]棕红色 **फालसा** [阳] ❶一种果树 ❷这种树的果实(形如珍珠,可入药) **फालिज** (阿) [阳]〈医〉瘫痪,半身不遂; ~ गिरना(मरना)瘫痪,半身不遂 **फालीज** (波) [阴] ❶田地 ❷花园;园林 **फालूदा** (波)[阳]用麦浆制的一种饮料 **फाल्गुन** (梵) [阳] 见 फागुन **फाल्गुनिक** (梵)】 [形]印历十二月望日的 II[阳] 见 फाल्गुन **फाल्गुनी** (梵) [阴]印历十二月望日 **फाल्ट** (英) [阴]<体>(网球等)发球失误 **फावड़ा** [阳] 锄;铲;锹;镊头; ]鋤;鏟;鍬;鑷頭; ~ चलाना ①挖;掘②种地,干农活③干重活,艰苦劳动/~ बजना 挖掘,挖土 / ~ बजाना 挖掘 **फावड़ी** [阴] ❶小锄;小铲;小锹 ❷粪勺 **फाश** (波) [形] ❶公开的;明显的 ❷没有遮盖的,暴露的; ~ करना 揭露,揭开 ◇ (का) परदा ~ करना 揭露秘密 **फासजीन** (英) [阳]<化>光气,碳酰氯 **फासजीन-बम** (英)[阳]光气弹 **फासफस¹**(英) [形]磷的;含磷的; ~ अम्ल 磷酸/ ~ बम 磷燃烧弹 **फासफरस²**(英) [阳] ❶<化> 磷 ❷磷光体 **फासफोरस¹** (英) [形] 见 फासफरस' **फासफोरस²** (英) [阳] 见 फासफरस **फासफोरिक**(英) [形]磷的;含磷的;~ एसिड 酸 **फासला** (阿) [阳] ❶距离,间隔;远近; यहाँ से तीन मील के फासले पर 离这里三英里处 ❷差距,差别 **फासिज़्म** (英) [阳] 见 फासिस्टवाद **फासिज़्म-विरोधी** (英+梵) Ⅰ [形]反法西斯主义的Ⅱ[阳]反法西斯主义者 **फासिद** (阿)[形] ❶制造混乱的,闹事的 ❷好争吵的 ❸坏了的,腐败了的;~ खून污血 ❹卑鄙的,下贱的 **फासिदा** (阿) [形] 见 फासिद **फासिल** (阿) [形]分开的;使分离的 **फासिला** (阿) [阳] 见 फासला **फासिस्ट** (英) I [形]法西斯主义的;法西斯党的Ⅱ[阳]法西斯主义者;法西斯党员;法西斯匪徒 <984> **फासिस्ट-पक्षी** (英+梵)[形]亲法西斯的,拥护法西斯的 **फासिस्टवाद** (英+梵)[阳]法西斯主义 **फासिस्टवादी** (英+梵) 见 फासिस्ट **फासिस्ट-विरोधी** (英+梵) 见 फासिज़्म-विरोधी **फासिस्टी** (英+印) [形] 见 फासिस्ट I **फासिस्टीकरण** (英+梵)[阳]法西斯化 **फास्फर** (英) [阳]〈化〉 ❶磷光体 ❷黄磷 **फास्फाइट** (英)[阳]<化>亚磷酸盐 **फास्फाइड** (英)[阳]〈化〉磷化物 **फास्फाटाइड** (英)[阳]<生化>磷脂 **फास्फाटेस** (英) [阳]〈生化>磷酸酶 **फास्फामाइड** (英)[阳]〈化〉磷酰胺 **फास्फाराइड** (英)[阳]〈化〉亚磷酯朊酸 **फास्फ़ारिज़्म** (英)〔阳]慢性磷中毒 **फास्फीन** (英) [阳]〈化> ❶磷化氢;膦 ❷碱性染革黄棕 **फास्फेट** (英) [阳]<化>磷酸盐 **फास्फोरस** (英) [阳]〈化〉磷 **फास्फोराइट** (英) [阳] ❶<化> 亚磷酯肟酸 ❷<地>磷钙土;磷灰岩 **फाहा** (梵) [阳] ❶用油等浸过的布条或棉条 ❷涂了药的纱布; जख्म पर ~ रखना 往伤口上敷纱布 **फाहिश** (阿) [形] ❶品质恶劣的,行为不端的,卑鄙下流的 ❷骂人的,说话肮脏的,说下流话的 ❸可耻的,不体面的 **फाहिशा** (阿) [阴]淫妇,荡妇,娼妇;妓女 **फिकरना** [不及]〈方〉 ❶号啕大哭 ❷嗥 **फिकवाना** [及] फेंकना 的致使形式 **फिंगक** (梵) [阳] 见फिंगा **फिंगा** (梵) [阳]一种鸟(其爪子为红色,羽毛为褐色,嘴为兰色,长约一英尺) **फिंलैंड** (英)<地>芬兰(欧洲) **फिकरा** (阿) [阳] ❶句子,词句 ❷骗人的话,谎话: ~ देना (बताना) 撒谎, 欺骗 / फिकरों में आना 受骗,上当 ❸讽刺,讥讽,挖苦 ◇ फिकरे कसना 讽刺,挖苦 / फिकरे जड़ना 讽刺,挖苦 / फिकरे ढालना (सुनाना) 见 फिकरे कसना / ~ चलना 欺骗成功,谎言得逞 / ~ चलाना 撒谎,欺骗/~ जोड़ना 编造谎话,欺骗 / ~ तराशना (बनाना) 见~ जोड़ना **फिकाबंदी** (阿+波)[阴] ❶押韵 ❷拙劣的诗 **फिक्रेबाज** (阿+波)[阳] ❶爱说谎话的人 ❷爱讽刺人的人,爱挖苦人的人 **फिक्रेबाजी** (阿+波)〔阴] ❶欺骗 ❷讥讽 **फिकी** 【缩】 F.I.C.C.I. (Federation of Indian Chambers of Commerce and Industry) 印度工商会联合会 **फिकैत** [阳] ❶使用棍、棒练功者 ❷使用长矛的兵士 **फिकैती** [阴] ❶使用棍、棒练功,练武功 ❷长矛投掷法,投掷长矛的技巧 **फिक्का** (阿) [阴]伊斯兰教经典 **फिक्र** (阿)[阴] ❶忧虑,焦虑,担心 ❷挂念,惦念;关心,注意;操心; (की) ~ करना ①担心・・・②挂念… / (को) ~ होना ①担心 ②挂念: वह तो दो साल से इसी ~ में था 两年来他一直为这事操心。 ❸思索,考虑;想办法; अब तुम हमें छोड़ दो और अपनी ~ करो 现在你不要管我了,给你自己想想办法吧。 ❹(文学创作的)构思◇~ नहीं别担心,没关系 / ~ में रहना (होना)操心,惦念;急于要做 / ~ पीती है खूने दिल〈谚>愁一愁白了头(直译:忧愁耗尽心血)。/ ~ में हाथी भी घुल जाता है <谚> 见~ पीती है खूने दिल / ~ से कुछ नहीं होता 光发愁没有用;光发愁解决不了问题。 **फिक्रमंद** (阿+波)[形] ❶忧虑的,担心的,焦虑的 ❷关心的,挂念的,惦念的 **फिक्रमंदी** (阿+波)[阴] ❶忧虑,担心,焦虑 ❷关心,挂念,惦念 **फिक्र मआश** (阿+波+阿)[阴]担心生计,为生活操心 **फिक्स** (英) [及]使固定;装置;安装(在印地语中须加动词 करना); ~ करना 使固定;安装 **फिक्सचर** (英) [阳] ❶固定,固定状态 ❷(房屋内的)固定装置 ❸固定于某地(或某项工作)的人 **फिक्सड** (英)[形]固定的; ~ डिपोजित 定期存款 **फिगर स्केटर** (英)[阳]花样溜冰运动员 **फिगर स्केटING** (英)[阴] 花样溜冰 **फ़िगार** (波)[形]受伤的 **फिचकुर** (梵) [阳](昏迷时)口中吐出的白沫;~ निकलना (बहना) (昏迷时)口吐白沫 ◇~ निकालना 使拼命干活,使当牛做马 **फ़िज़ा** (阿) [阴] ❶空地,广场 ❷光彩,光辉;华美 **फ़िज़िऐट्रिक्स** (英)[阳]〈医〉物理疗法,理疗 **फिज़िकल**(英) [形]身体的,肉体的;~ ट्रेनिंग体育锻炼 / ~ लेबर 体力劳动 **फिजिक्स** (英) [阳]物理学 **फिज़ियाग्राफी** (英)[阴]地文学,自然地理学 **फिजियालाजी** (英)[阴]生理学 **फ़िज़ियालोजी** (英) [阴] 见फिजियालाजी **फिजियोथीरपी** (英)[陰]〈医〉物理疗法,理疗 **फिजियोथैरेपी** (英)[陰]〈医〉物理疗法,理疗 **फिजियोलोजी** (英)[阴]生理学 **फ़िजी** <地> 斐济(太平洋西南部) **फिजूल** (阿) 见फजूल **फिजूलखर्च** (阿+波)见फजूलखर्च **फिजूलखर्ची** (阿+波) [阴] 见 ফजुलखर्ची **फिट** Ⅰ [阴] 见 फिटकारⅡ [感]呸!(表示斥责或唾弃);~~!呸! <985> **फिट¹**(英)[形]适合的,恰当的;合适的;相称的;(को, में) ~ आना (बैठना) (对・・・) 合适; उन्हें यह जूता ~ आएगा 他穿这鞋合适。/ (पर, में) ~ करना 使适合于・・・ / (कल, मशीन) ~ करना 安装(机器),装配 **फिट²**(英)[阳](病,尤指羊角风等病的)发作,暴发; ~ आना (病)发作 **फिटकरी** [阴] 见फिटकिरी **फिटकार** [阴] ❶斥责,责备 ❷诅咒,咒骂;~ खाना (सुनना) 受斥责;挨骂 / ~ देन初斥责,咒 骂,咒骂 / ~ बरसना 大骂,臭骂 / ~ लगना 诅咒灵验,诅咒得到应验 ◇ चेहरे (मुँह) पर ~ बरसना 脸色苍白,脸色阴郁 **फिटकारना** [及] ❶斥责,责备 ❷诅咒,咒骂 **फिटकिरी** (梵)[阴]明矾,白矾 **फिटकी¹** [阴] ❶穗子,线穗 ❷小雨 ❸泡沫 **फिटकी²** [阴]<方> 见फिटकिरी **फिटन** (英) [阴]四轮敞篷马车 **फिटर** (英) [阳] ❶装配工,钳工 ❷裁剪和试样的服装工人 **फिटिंग** (英) [阴] ❶试穿,试衣 ❷(服装、鞋袜等的)尺寸,尺码 ❸装配;修整 ❹设备;器材 ❺<机>附件,零件 **फिटिंग-शॉप** (英)[阳]装配车间;装配厂 **फिटिन** (英)[阴] 见 फिटन **फिट्टा** [形] ❶挨骂挨疲了的,没脸没皮的 ❷(由于挨骂、受辱)感到羞愧的,感到不好意思的,变了脸色的 ◇ फिट्टे मुँह ! <骂>该死的! **फिडरेशन** (英) [阳]同盟,联盟;联合会;联邦,联邦政府 **फितनए-आलम** (阿) [阳] 见 फितनए-जहाँ **फितनए-जहाँ** (阿+波)[形]扰乱世界的 **फितना** (阿) [陽] ❶骚乱,暴动 ❷叛乱,造反 ❸争吵,纠纷;~ उठाना (खड़ा करना) ①制造骚乱②叛乱,造反 ③制造纠纷 ❹好争吵的人,爱捣乱的人 **फितना-अंगेज** (阿+波) [形] 见फितना-अंदाज **फितना-अंगेजी** (阿+波) [阴] 见फितنا-अंदाजी **फितना-अंदाज** (阿+波)】 [形] ❶制造骚乱的 ❷叛乱的 ❸制造纠纷的Ⅱ[阳] ❶制造骚乱者 ❷叛乱者 ❸制造纠纷者 **फितना-अंदाजी** (阿+波)[阴] ❶制造骚乱 ❷叛乱 ❸制造纠纷 **फितना-जा** (阿) 见 फितना-अंदाज् **फितना-परदाज** (阿+波) 见फितना-अंदाज **फितरत** (阿) [阴] ❶天性,本性 ❷自然,自然界 ❸狡猾:顽皮 ❹机智,机灵 **फितरतन** (阿) [副]天生地;自然地 **फितरती** (阿) [形] ❶天然的;自然的 ❷狡猾的;顽皮的 ❸机智的,机灵的 **फितरा** (阿) [阳](伊斯兰教)尔德节礼拜前供施舍而留下的粮食 **फितराक** (波) [阳]搭在马鞍子两边绑东西用的皮带 **फितरी** (阿) [形] ❶自然的,天然的 ❷天生的 **फितानत** (波)[阴]智慧,智力 **फितूर** (阿)[阳] 见 ফতूर **फितूरिया** (阿+印) [形] 见 फरिया **फित्री** (阿+波)[形] 见 फरिया **फित्र** (阿)[阳]<宗>封斋一整天后黄昏时(穆斯林)的进食,开斋 **फिदवी** (阿) Ⅰ [形] ❶忠于主人的;唯命是从的 ❷为某人献身的,卖命的Ⅱ[阳]仆人,奴仆(用于自身的谦词) **फिदा** (阿) I [形] ❶为别人献身的 ❷迷恋…的,爱恋…的;(पर) ~ होना ①为…献身 ②迷恋…Ⅱ [阳] ❶为别人献身 ❷迷恋,爱恋 **फिदाई** (न) I [形] ❶献身的,自我牺牲的 ❷爱得发狂的,极度爱恋的Ⅱ [阳] ❶献身者,自我牺牲者 ❷情人 **फिदिया** (阿) [阳] ❶(免除监禁或重刑的)保金;保释金 ❷罚款 ❸对异教徒征收的特别税 **फिन** (英) [阳]芬兰人 **फिनलैंड** (英) <地>见 फिलैंड **फ़िनाक्साइड** (英)[阳]〈化〉(苯)酚盐,苯氧化物 **फिनामिनालाजी** (英)[阴]<哲>现象学 **फिनामिनालोजी** (英) [阴] 见 फि‌नामिनालाजी Finaalaajee (英) [阴]物候学 **फिनाली** (英+印)[形](苯)酚的,石炭酸的 **फिनालोजी** (英) [阴] 见 फिनालाजी **फिनिक्स** (英)<地>菲尼克斯(美国城市) **फिनिया** [阴] 一种耳饰 **फिनिश¹**(英) [阳] ❶结束;最后阶段 ❷致使完蛋的原因 **फिनिश²** (英) I [形]芬兰的;芬兰人的;芬兰语的Ⅱ [阴]芬兰语 **फिन्नार** (阿) [副]在地狱里,下地狱(诅咒语) **फिन्नीय** (英+梵) [形] 见 फिनिश I **फिन्नो-उग्रीय** (英+梵)[形]芬兰乌戈尔语族的 **फिरंग** (阿) [阳] ❶欧洲国家;白人国家;欧洲 ❷梅毒 **फिरंगरोग** (阿+梵)[阳]梅毒 **फिरंगिस्तान** (阿+波)白人国家;欧洲 **फिरंगी** (阿+印) I [形] ❶欧洲的;白人的 ❷梅毒病的Ⅱ [阳]欧洲人:白种人Ⅲ[阴]外国剑,洋剑 **फिरंट** [形] ❶对立的,不和的;आजकल वह हम से ~ हो गया है 近来他与我们不和。 ❷生气的,要吵架的 **फिरंदर** [形] 漂泊的,流浪的 **फिर** [副] ❶再;又;还; ~ एक बार, एक बार ~再一次 / ~ ~一次又一次,多次 / ~ से重新,再,又 / इस बार तो छोड़ देता हूँ, ~ कभी ऐसा काम मत करना 这次我饶过你了,下次再别干这种事。 ❷以后,后来,然后;其次;紧接着; ~ कभी以后 / पहले सोचो और ~ बोलो (你)先想想,然后再说。 ❸此外,除此之外;再说,况且;और ~况且,何况 ❹那时,届时; ~ क्या है! 没问题!没说的!好极啦!अगर आप वहाँ चले जाएँ तो ~ क्या है?您要是去,那还有什么问题? ❺然而,但是(与भी 连用); ~ भी(虽然…)但是;(尽管…)仍然;(से) ~ भी अच्छा 仍比………强 / यद्यपि ..., ~ भी ...虽然……,但是……尽管………,仍然… <986> **फिरऔन** (阿) I [形]傲慢的;刚愎自用的II[阳]法老(古埃及帝王的称号) **फिरक** [阴] 农村用的一种拉货小车 **फिरकना** [不及] ❶旋转 ❷手舞足蹈 **फिका** (阿) [阳] ❶阶级,阶层 ❷一群人,集团 ❸派别,派系;教派 ❹民族,部族,部落;जंगली फिरक未开化的部落 **फ्रिकाबंदी** (阿+波)[阴]结成一伙,结派;勾结 **फिरकावाराना** (阿+波)[形] ❶派系的,派别的,宗派的 ❷教派的 **फिरकी** [阴] ❶陀螺(儿童玩具) ❷线轴,卷轴 ❸<纺>(空心而两端有突缘的)有边筒子,筒管 ◇ ~ की तरह घूमना (फिरना) 非常忙碌,忙得团团转 **फिरता** Ⅰ [形] ❶回来的,返回的 ❷退回的,退还的,发还的; ~ माल退回的货物 ❸游动的,不固定的II [阳] ❶回来,返回 ❷退回,退还,不接受 ❸经纪费,佣金 **फिरदौस** (阿) [阳] ❶花园 ❷天堂 **फिरदौस-मंजिलत** (阿) [形] 见 फिरदौस मकानी **फिरदौस मकानी** (阿+波)[形] ❶住在天堂里的 ❷已故的,逝世的 **फिरदौसी** (阿) [形]住在天堂里的 **फिरना** [不及] ❶转,转动;转圈; चक्की का पहिया~ 磨盘转动 ❷转弯,转向,改变方向; वह कुछ दूर सीधी गली में जा कर मंदिर की ओर फिर गया 他在直胡同里走了一段距离后向大庙方向拐过去。 ❸徘徊,转游 ❹回转,返回; घर फिर जाओ! 回家去! ❺退回,退还; बिका हुआ माल ~ 售出的货物被退回 ❻朝相反方向转,掉转; पीछे की ओर मुँh ~ 掉过脸 / पीछे फिर कर देखना 回过头来看,转过身来望 ❼面向,朝向;(की ओर) ~ 倾向于……… ❽<转>(朝相反的情况)变化,改变; किस्मत (भाग्य) ~ 运气转变 / जी ~ 变心,厌倦/ दिन ~走运,时来运转 ❾(情况)恶化; बुद्धि ~ 脑筋迟钝 / सिर~变傻,脑筋迟钝 ❿违背(诺言),否认(自己说过的话);अपने वचन से ~ 不遵守诺言 ⓫涂,抹; चूना ~抹石灰/ रंग~ 涂颜色 ⓬抚摩: सिर पर हाथ ~手在头上轻轻抚摩 ⓭游逛,游玩;散步,漫步;इधर-उधर ~ 东游西逛 ⓮宣扬,传扬;दुहाई ~宣布,宣告 ⓯拉屎,解大便;झाड़ा ~ 解大便◇ (की ओर) फिर कर न देखना 不理睬 / (पर) फिर पड़ना 生气,发脾气 **फिरनी** [阴] 菲尔尼(用糖、干果、米粉和牛奶加工而成的一种甜食) **फिरवा** [阳] ❶一种颈饰 ❷用金丝编制的一种戒指 **फिरवाना** [及] फेरना 的致使形式 **फिराक¹** [形] ❶回来的,返回的 ❷可以退回的(货物),包退包换的(商品) **फिराक²** (阿) [阳] ❶分离,别离 ❷惦念,思念,挂念 ❸寻找,寻觅 ◇ (के) ~ में रहना ①惦念,挂念②寻找 / नौकरी के ~ में इधर-उधर घूमना 到处找工作 **फिराग** (阿) [阳] ❶解放,解脱;释放 ❷闲暇,空闲;方便 ❸欣喜,高兴 ❹满意;悠然自得 **फिराना** [及] (फिरना 的致使形式) ❶转,转动;使旋转 ❷使转弯,改变方向 ❸使徘徊 ❹使返回,使回转 ❺退回,退还 ❻带领……游玩;带领…散步 ❼使弯曲:拧,扭 **फिार** (阿) 见 फरार **फिरावों** (波)[形]多的,很多的 **फिरासत** (阿) [阴] ❶智慧,智力 ❷看相(迷信) **फिरि** [副] 见फिर **फिरियाद** (波)[阴] 见 फरियाद **फ़िरियादी** (波)[形] 见 क्रियादी **फ़िरिश्तगान** (波) [阳] फिरिश्ता 的复数 **फ़िरिश्ता** (波)[阳] 见 फरिश्ता **फिरिहरी** [阴] 陀螺(儿童玩具) **फिरूद** (波)[副] 见फरोद I **फिरो** (波) [副] 见फरो **फिरोख्त** (波) 见फरोख्त **फिरौती** [阴] ❶(店主接受退货时收取的)手续费,退货手续费 ❷返回,转回; ~才返回时,回程 **फ़िर्का** (阿)[阳] 见 फिरका **फिल.** 【缩】 (फिलिस्तीनी) 巴勒斯坦的• (फिलिस्तीन) 巴勒斯坦 **फिलफौर** (阿) [副] ❶立刻,马上 ❷为了使真主满意,按照真主的旨意 **फिलबदोह** (阿)[副]不加思索地,立刻,当即 **फिलमसल** (阿) [副]例如 **फिलमिसाल** (阿) [副] 见फिलमसल **फिलवाका** (阿)[副]实际上,其实 **फिलस्तीन** 〈地> 巴勒斯坦(亚洲) **फिलहकीकृत** (阿)[副]实际上,其实 **फिलहाल** (阿) [副] ❶现在,目前,眼下,当前; 暂时 ❷最近,近来 **फिलाक्सेंथिन** (英)[阳]〈生化>叶黄素 **फिलाडेल्फिया** (英)〈地>费拉德尔菲亚(即费城,美国港市) **फिलामेंट** (英) [阳] ❶细丝,丝状体 ❷(电灯泡、电子管的)灯丝 <987> **फिलासफर** (英)[阳] ❶哲学家 ❷思想家,学者 **फिलासफी** (英) [阴]哲学;哲理;जिन्दगी की ~人生哲学 / भौतिकवादी ~ 唯物主义哲学 / सुनने को तो यह साधारण-सी बात है, पर इस में बड़ी भारी ~ है 听起来这是句普普通通的话,可是它却包含着重要的哲理。 **फिलिपीन** (英)[形]菲律宾的;菲律宾人的; ~ द्वीपसमूह 菲律宾群岛 / ~ सागर 菲律宾海 **फिलिपीन्ज़** <地> 见 फिलिपीन्स **फिलिपीन्स** <地> ❶菲律宾(亚洲) ❷菲律宾群岛 **फिलोएरिथिरन** (英)[阳]<生化>叶红素 **फिल्टर** (英) [阳]滤器;滤纸 **फिल्टर-टिप** (英)[阳]香烟头上的过滤嘴;有过滤嘴的香烟 **फिल्टरिट** (英) [阳]滤(出)液 **फिल्म** (英)[阴] ❶电影,影片;टाकी ~ 有声电影 / मूक (मौन) ~ 无声电影 / वैज्ञानिक ~ 科技片 / ~ देखना 看电影 / ~ दिखाना 演电影,放映电影 ❷胶卷,胶片;电影胶卷 **फिल्म-उत्सव** (英+梵)[阳]电影节 **फिल्म-उद्योग** (英+梵)[阳]电影工业,电影业 **फिल्म-एक्टर** (英)[阳]电影演员 **फिल्म-एक्ट्रेस** (英)[阴]电影女演员 **फिल्म-कम्पनी** (英)[阴]电影公司 **फिल्म-डाइरेक्टर** (英)[阳]电影导演 **फिल्म-तारिका** (英+梵)[阴]电影明星 **फिल्म-निर्देशक** (英+梵) [阳]见 फिल्म - डाइरेक्टर **फिल्म-निर्माता** (英+梵)[阳]电影制片人 **फिल्म-प्रदर्शन** (英+梵)[阳]电影展览 **फिल्म-शूटिंग** (英)[阴]拍摄电影 **फिल्म-शो** (英) [阳]一场电影 **फिल्म-समारोह** (英+梵) [阳] 见 फिल्म-उत्सव **फिल्म-स्टार** (英)[阳,阴]电影明星 **फिल्मांतर** (英+梵)[阳]改编成电影;改编成的电影剧本: उपन्यास का ~ 根据小说改编的电影 **फिल्मी** (英+印)[形]电影的,有关电影的;~ कहानी 电影故事,电影脚本 / ~ केमरा 电影摄影机 / ~ गाना 电影歌曲 / ~ दुनियां 影坛,影界 / ~ सितारा 电影明星 **फिल्मीकरण** (英+梵) [阳] 见 फिल्मांतर **फिल्मोत्सव** (英+梵) [阳] 见फिल्म-उत्सव **फिल्ली** [阴] 见फीली **फिश** (波) [感]呸!嗤!(表示厌恶) **-फिशों** (波)[形]喷洒………的; आतिश-फ़िशाँ 喷火的 **फिशार** (波) [阳] ❶挤,拧,抽(汁液) ❷(穆斯林)将某人尸体葬入墓内周围用土压实(以示惩罚) **फिश्न** (英) [阳]<原>裂变 **फिस**[形]无效的,无用的;空的,等于零的◇ ~ हो जाना 无效,尤无用;白搭,等于零 / टाँय टाँय ~ होना ①没有效果,没有作用,白搭②虎头蛇尾,有始无终 ❸说空话,废话连篇 **फिसड्डी** [形] ❶(竞赛等)最后一名的,失败的 ❷最落后的,落在最后面的 ❸一无所能的,无用的 **फिसफिसाना** [不及] ❶懒散,松懈 ❷失去作用 **फिसलन** [阴] ❶滑,溜;滑溜 ❷滑的地方;滑溜的地方,光滑的地方 ❸<转>失误,失策;失足 **फिसलना** I [形]滑的,光滑的; ~ पत्थर光滑的石头Ⅱ [阳] ❶滑,溜:滑倒; सीढ़ी पर पे पैर फिसलने के कारण नीचे आ गिरना 滑下梯子 / उस के हाथ में से मछली फिसल गई鱼从他手上滑掉了。/ कच्ची सड़क पर कार फिसल गई 汽车在泥路上打滑(滑向一侧)。 ❷贪图,对…有贪心;倾心于………;तुम उसे देख कर फिसल पड़े 你对她一见倾心。 ❸<转>失误,失策;失足 **फिसलाऊ** [形]滑的,光滑的 **फिसलाना** [及] फिसलनाⅡ的致使形式 **फिसलाव** [阳] ❶滑,溜 ❷滑溜,光滑 **फिसलाहट** [阴] 见फिसलाव **फिसाद** (阿) [阳] 见 फसाद **फ़िसाना** (波)[阳] 见 फसाना **फिस्क** (阿) [阳] ❶违抗命令;违背,违反 ❷脱离正规,堕入歧途 ❸罪过,过失 ❹罪孽 **फिस्ख** (阿) [阳] 见 फस्ख **फिहरिस्त** (波)[阴] ❶单;清单; 目录;一览表;खानों की ~ 菜单,食谱 ❷索引;表,表册,统计表; ~ बनाना造表,制统计表 **फींचना** [及](把衣服浸湿后)拍打洗净 **फी** [阴]毛病,缺点; ~ निकालना 挑毛病 **फी¹**(阿)[副]每,每一个;每…之中; ~ आदमी每人 / ~ कमरा 每个房间 / ~ कस每人 / ~ घंटा每小时 / ~ सदी (सैकड़) 每一百,百分之… / ~ साल 每年 / ~ हजार 每一千,千分之……… **फी²**(英)[阴] ❶费(会费、学费、手续费等);酬金 ❷赏金,小帐(见फीस) **फीका**[形] ❶淡的,没有味道的(食物); ~ दूध未加糖的牛奶/ फीकी तरकारी味淡的(盐少的)菜 ❷索然无味的,乏味的(谈话、游戏等); फीकी बातचीत 索然无味的谈话 ❸颜色不鲜艳的,退色的; चार दिन में ही साड़ी का रंग ~ हो जाएगा 用不了几天纱丽就要退色。 ❹没有光彩的,暗淡的 ❺没有作用的;未达到预期结果的 ❻(由于低烧)身体发软的 ◇ फीकी हँसी (मुस्कान) 干笑,不是发自内心的笑 / ~ पड़ना①(脸色)变得苍白②扫兴,兴味索然③消除,清除/~ लगना 不感兴趣,感到索然无味 **फीकापन** [阳] ❶味淡,无味 ❷索然无味,乏味 ❸退色;暗淡 **फीचर**(英) [阳] ❶面貌,相貌 ❷特征,特色 ❸(报纸等的)特写,特辑; ❹(电影)正片 **फीचर-फिल्म** (英)[阴]故事片,艺术片 **फी-जमाना** (阿+波)[副]当代;如今 <988> **फीजी** <地> 见फिजी **फीट**(英)[阳复]英尺; १० ~ की गहराई में 在10英尺的深度内 **फीता** (土) [阳] ❶带子;线带; जूते का ~ 鞋带 ❷缎带,丝带; बालों पर लगा हुआ ~ 系在头上的丝绸带 ❸花边,饰带 ❹卷尺,皮尺;फीते से नापना 用皮尺量 **फीदर.** 【缩】 (फीदरवेट) ❶(拳击、摔跤等的)次轻级的 ❷次轻级运动员 **फीनोल** (英) [阳] 见 फिनाल **फीनोली** (英+印) [形] 见 फिनाली **फी-माबैन** (阿) [副]在两者之间,在中间 **फीरनी** (波)[阴] 见 फिरनी **फीरोज** (波)[形] ❶胜利的 ❷成功的 ❸幸运的 **फीरोजपुर** [阳] 〈地>费罗兹普尔(印度城市,属पंजाब 旁遮普邦) **फीरोजा** (波) [阳]蓝宝石;绿宝石 **फीरोजाचश्म** (波) [形]蓝眼睛的 **फीरोजी** (波) I [形]蓝宝石色的,绿宝石色的Ⅱ [阴] ❶胜利 ❷成功 ❸幸运 **फील** (波)[阳]象 **फीलखाना** (波) [阳]象房,象棚,圈象的地方 **फीलदंदाँ** (波) I [形] 牙齿很大的 II [阳]象牙 **फील-पाँव** (波+印)[阳]丝虫病,象皮病 **फील-पा** (波) [阳] 见 फील-पाँव **फील-पाया** (波)[阳] ❶(用砖砌成的)柱子,顶梁柱 ❷见 फील-पाँव **फीलबान** (波) [阳]赶象的人 **फीलवान** (波)[阳] 见 फीलबान **फीला** (波)[阳]<棋>象 **फीली** [阴] 小腿肚 **फीस** की ~ 律师聘金 / स्कूल की ~ 学费 / बिना ~ के免费地;无报酬地 / ~ लेना收费;取酬金 ❷赏金,小帐 **फीसदी** (波)[副]<数>百分之………; पाँच ~ 百分之五 **फीस्टाइल** (英) [阳]<体>自由式 **फुकना** I [不及] ❶烧光,烧成灰; मकान ~ 房子烧光 / शव ~ 尸体火化 ❷吹气,吹足气;गुब्बारा ~ 气球吹足气 ❸(钱财)浪费,挥霍;败坏Ⅱ [阳] ❶吹火筒 ❷(铁匠用的)风箱 ❸<解>膀胱 **फुंकनी** [阴] 见 फेंकना II, **फुकरना** [不及](某些动物如蛇等)发出吐气声,发噗噗声 **फुंकवाना** [及] फेंकना 的致使形式 **फेंकाना** [及] 见फुकवाना **फुंकार** [阴] 见फूत्कार **हुंकारना** [不及]见 फुंकरना **फेंकैया** [阳] ❶吹气的人,充气的人 ❷挥霍钱财的人,败家子 **हुंदना** [阳] ❶(缀地缨了下面呈花骨朵儿状的)线球,线团,花结 ❷花结状的东西; तराजू की डंडी का ~ 挂秤锤的绳子在秤杆上系成的花结 **फुंदिया** [阴]<指小> 见 फुंदना **फुदी** [阴] ❶吉祥志 ❷绳结 **फुंसी** (梵) [阴] 小脓疱;小疮; ~ निकल आना起小脓疱;长小疮 **फु.** 【缩】(फुट)英尺(等于12英寸) **फुआ** [阴]姑妈,姑母 **फुकना** Ⅰ [不及]见 फुकنا II [阳] 见 फेंकनाΠΟ **फुकनी** [阴]<指小> 见कना II **फुकरा** (阿) [阳] फ़कीर 的复数 **फुर्गों** (波)[阳] ❶哭 ❷喊叫 **फुचड़ा** [阳](织物冒出来的)线头; ~ निकलना(निकल आना)冒出线头 **फुजला** (阿) [阳] ❶剩饭 ❷残余物,渣子 ❸身体的分泌物(痰、汗等),排泄物(粪、尿等) ❹污物 **फूज़** (波)[形]多的,增多的 **फुजूर** (阿) [阳] ❶罪孽,罪恶 ❷罪行 ❸恶行,不良行为 **फुजूल** (阿)[形] 见फजूल **फुट** [形] ❶单独的,独自的 ❷一个的,孤立的 ❸分离的,分开的,离开的 ❹分裂的,破裂的 ❺分歧的;相互对立的 **फुट**(英) [阳] ❶英尺 ❷脚,足 **फुटकर** (梵) Ⅰ [形] ❶单的,单个的,单独的 ❷独自的,独立的 ❸多种多样的,各种各样的; ❹零碎的,零星的;~ खर्च 零花钱 / ~ चीजों की दुकान 杂货铺 / ~ बिक्री (विक्रय)零售 ❺零售的;零售商品的; ~ कीमत 零售价格 / ~ व्यापारी 零售商Ⅱ [阳] ❶零碎的小硬币 ❷合成一个卢比的零碎小硬币 <989> **फुटकल** [形] 见 फुटकर **फुटका¹** [阳] ❶脓包;水泡 ❷斑点,污点 ❸颗粒 ❹炒米 **फुटka²** [阳]熬甘蔗汁的深底锅 **फुटकी** [阴] ❶沫,泡沫 ❷浓液的一滴 ❸一种跳跃行走的鸟 **फुटनोट** (英) [阳]脚注, 附注 **फुटपाथ** (英) [阳]小路:人行道 **फुटबाल** (英) [阳] ❶足球; ~ खेलना 踢足球 ❷足球运动 **फुटबाल-ग्राउंड** (英)[阳]足球场 **फुटबाल-प्रेमी** (英+梵)[阳]足球爱好者,足球迷 s **फुटबाल-मैच** (英)[阳]足球赛 **फुटबोर्ड** (英) [阳](马车、汽车等的)踏脚板 **फुट-मत** [阳] 意见分歧,对立;分裂 **फुटेहरा** [阳] ❶爆米花 ❷大笑,狂笑; ~ फूटना<讽>大笑,哈哈大笑 **फुटेल** [形] 见फुट्टेल **फुट्ट** [形] 见फुट **फुट्टेल** [形] ❶离群的(鸟、兽) ❷孤单的,不成双的 ❸不幸的,倒霉的 **फुवर** (阿) [阳] 见फतूर **फुत्री** (阿+波)[形] 见फतूरिया **फुतूह** (阿)[阴] फतह 的复数 ❶额外收获,额外好处 ❷抢来的财物,不义之财 **फुतूहात** (阿) [阴] फुतूह的复数 **फुत्कार** (梵) [阳] 见 फूत्कार **फुत्कृति** (梵) [阴] 见 फूत्कार **फुदकना** [不及] ❶(鸟等)蹦跳;雀跃;चिड़ियाँ पेड़ों की डालियों पर फुदक रही थीं鸟儿在枝头上跳跃。 ❷(由于高兴)蹦蹦跳跳,欢跃,欢腾,欢喜雀跃 **फुदकी** [阴] ❶蹦跳;雀跃; ~ भरना (मारना) 跳跃,跳跳蹦蹦 ❷一种跳跃行走的鸟 ❸蝗虫 **फुनंग** [阳] 见 फुनगी **फुनकार** [阴] 见 फूत्कार **फुनगी** [阴] ❶(树的)嫩枝的尖端 ❷树枝的嫩叶或幼芽 **फुनना** [阳] 见 फुंदना **फुनाफुती** <地> 富纳富提(图瓦卢首都) **फुनून** (阿) [阳] फन的复数 **फुप्फुस** (梵) [阳] 肺; ~ का आवरण<解> 胸膜/~ के आवरण का शोथ <医> 胸膜炎,肋膜炎 **फुप्फुस-क्षय** (梵)[阳]肺结核 **फुफेंदी** [阴] 见 फफूंदी' **फुफकार** [阴] ❶(牛、蛇等发怒时)嘴里呼呼地出气 ❷嘴里呼呼出气的声音 **फुफकारना** [不及](牛、蛇等发怒时)嘴里呼呼地出气 **फुफू** [阴] 见फूफी **फुफेरा** [形]姑表的; ~ भाई姑表兄弟 **फुर**[阳](小)鸟飞时翅膀的拍击声,扑棱◇ ~ से①扑棱一声,扑棱扑棱地②骤然;迅速地 **फुरकत** (阿) [阴]分离,离别 **फुरकाना** [及] 见 फड़‌काना **फुरती** [阴] ❶(工作)利落;干练 ❷麻利,敏捷,迅速;灵敏; ~ के खेल 要求动作敏捷的游戏或运动(如打网球)/~ से利落地;敏捷地;迅速地 / ~ करना 加速,加快 **फुरतीला** [形] ❶(工作)利落的;干练的 ❷麻利的,敏捷的;迅速的;灵敏的 **फुर-फुर** [阴] 拍翅声,振翼声 **फुरफुराना** I [不及] ❶翅膀扑棱扑棱地飞 ❷飘动,飘扬Ⅱ[及] ❶抖动;扇动 ❷(用棉签)向耳朵里涂药;掏耳朵 **फुरफुराहट** [阴] 见 फुरफुरी **फुरफुरी** [阴] ❶拍打翅膀的声音 ❷拍打翅膀;~ लेना 拍打翅膀(准备飞) **फुरसत** (阿) [阴] ❶时机,时间 ❷闲暇,空闲;~ का वक्त 闲暇 / ~ के घंटे闲暇的时候 / ~ निकालना 抽时间,抽空/ ~ पाना (मिलना) 得空,有时间 / ~ से ①空闲时②悠闲地,从容不迫地 / मुझे बिल्कुल ~ नहीं है 找一点空闲的时间也没有。/ यह सब काम ~ के है这是有闲工夫时做的事。 ❸解脱,摆脱(麻烦等) ❹痊愈 **फुरहरी¹** [阴] ❶见 फुरफुरी ❷(衣服等的)飘动;飘动声 ❸(由于寒冷、恐惧而)颤抖,发抖;~ आना (खाना, लेना)颤抖,发抖 **फुरहरी²** [阴](涂药、抹油等用的)棉签 **फुरेरी¹** [阴] 见 फुरहरी' **फुरेरी²** [阴] 见 फुरहरी **फुरेरू** [阴] ❶激情,热情 ❷勇气,胆量;(को) ~ आना 有勇气,有胆量 **फुर्ती** [阴] 见 फुरती **फुर्सत** (阿) [阴] 见 फुरसत **फुलई** [阴](植物的)嫩枝,枝芽 **फुलका** Ⅰ [形]像花一样轻的Ⅱ [阳] ❶小薄饼 ❷熬糖用的小型深底锅 ❸脓疱;小疮 **फुलकारी** [阴] ❶绣花 ❷一种用彩色丝线绣着花饰的棉布 **फुलचुही** [阴] 见 फुलसुंघी **फुलझड़ी** [阴] ❶一种烟火 ❷<转>挑拨是非的话;(为了看热闹)挑起争吵的话; ~ छोड़ना ①放烟火 ②挑拨是非,挑起争吵 **फुलझरी** [阴] 见 फुलझड़ी **फुलरा** [阳] 见फुदना **फुलवर** [阴] 见फुलकारी **फुलवाई** [阴] 见 फुलवारी <990> **फुलवाड़ी** [阴] 见 फुलवारी **फुलवारी** [阴] ❶花坛: ~ लगाना布置花坛 ❷(结婚时迎亲队伍中抬着的)纸花纸树 ❸<转>(给父母带来欢乐的)儿女 **फुलसुंघी** [阴] <动>蜂鸟 **फुलस्केप** (英) [阳]大页书写纸(12×15 英寸到 13.5×17 英寸); ~ के आकार का पन्ना - 张大页书写纸 **फुलहारा** [阳]园丁 **फुलहारी** [阴] 女园丁 **फुलाई** [阴] ❶开花;使开花 ❷一种槐树 **फुलाना** [及] ❶使开花 ❷使膨胀,充气,吹气(使鼓气); गुब्बारा ~ 吹气球;给气球充气 ❸使高兴,使快乐 ❹使骄傲,使傲慢;तुम्हीं ने तो तारीफ करके उसे और फुला दिया है 正是你老夸奖他才使他骄傲了。◇ मुँह (गाल) ~ (因生气)撅嘴,绷着脸;赌气 **फुलायल** [阳] 见 फुलेल **फुलाव** [阳] ❶肿,胀 ❷膨胀 **फुलावट** [阴] ❶见 फुलाव ❷开花 **फुलावा** [阳] 带花(或花结)的头绳 **फुलिया** [阴] ❶(物体尖端的)圆形花头 ❷圆头钉 ❸一种鼻饰 **फुलुरिया** [阴] 尿布 **फुलेरा** [阳](挂在神像上方)用鲜花编成的伞 **फुलेल** [阳] 香发油 **फुलेला** [阳] 见 फुलेल **फुलेली** [阳] 盛香发油的玻璃等器皿 **फुलेहरा** [阳]用丝、线等编织的彩旗(节日、喜庆日挂在门上) **फुलौरा** [阴](用三角豆粉或豌豆粉等做的)一种炸丸子 **फुलौरी** [阴] <指小>炸丸子(见 फुलौरा) **फुल्ल** (梵) Ⅰ [形] ❶开花的 ❷高兴的,欢喜的Ⅱ[阳]花 **फुल्ल-नेत्र** (梵) [形](由于欣喜)眼睛睁大的;眼睛露出喜悦的神情的 **फुल्ली** [阴] ❶状如花朵的装饰品 ❷〈医〉白翳 **फुवारा** [阳] <方> 见 फुहारा **फुस**[阴]低声,细声;~ से细声地,悄悄地(说) **फुसकी** [阴] ❶耳语 ❷没有响声的屁 **फुसड़ा** [阳] 见फुचड़ा **फुस-फुस** [阴] ❶耳语,咬耳朵 ❷低声交谈; ~ करना 低声说话,窃窃私语 **फुसफुसा** [形] ❶易碎的,不结实的 ❷软的,无力的 ❸不强烈的,和缓的 **फुसफुसाना** [不及]低声细语;耳语 **फुसफुसाहट** [陰] 见फुस-फुस **फुसलाना** [] ❶哄(小孩儿);(用甜言蜜语)诱骗,引诱, 哄骗(多对妇女) ❷劝解(使消气),劝慰 **फुसलाव** [阳] ❶哄骗,诱骗 ❷劝慰 **फुसलाहट** [阴] 见 फुसलाव **फुहार** [阴] ❶绵绵细雨,毛毛雨; ~ गिरना (पड़ना)下毛毛雨 ❷喷洒的水雾、水珠; गुलाब जल की ~喷洒的花露水 / ~ डालना喷,洒 **फुहारना** [及]喷,洒 **फुहारा** [阳] ❶喷壶;喷水管;喷雾器 ❷喷出的水,喷出的东西; ~ छूटना (水等)喷出 / सिर से खून का ~ छूटना 头上血如泉涌 **फुही** [阴] <方> 见 फुहार **फुहेंकना** [不及]见 फुफकारना **फूक** [阴] ❶从嘴里吹出来的气 ❷呼吸 ❸念完咒语后吹一口气,吹法气;~ मारना ①吹一口气②吹法气◇ ~ -सा非常瘦弱的(人)/~ निकल जाना 死亡,断气/ ~ मार कर उड़ा देना ①拒绝;排斥;放弃②消灭,毁灭 / ~ में उड़ाना ①消灭:破坏②驳斥;拒绝 **फेंकना** [及] ❶吹气 ❷吹,吹奏(乐器); बाँसुरी~吹笛子 / शंख ~ 吹海螺 ❸念完咒语后吹气,吹法气 ❹背地里说别人的坏话,往某人耳朵里灌别人的闲话; न जाने किस ने उन्हें फेंक दिया है कि वे मुझ से नाराज हो गए हैं 不知道谁跟他说了我的坏话,他对我生起气来了。 ❺用口吹火(助燃); चूल्हा~ 吹灶火 ❻烧毁,焚毁; किसी का घर ~ 烧毁某人的住房 ❼(用化学方法等)使金属成为粉末状物(医疗用) ❽挥霍; पैसा ~挥霍金钱 ❾折磨,虐待 ❿宣扬,散布 ◇ फूंक फूंक कर कदम रखना (पाँव रखना, पैर रखना) 谨慎小心,小心翼翼,谨小慎微 / फेंक फेंक कर चलना 见 फूंक फूंक कर कदम रखना **फूंकना-तापना** [及]<对偶>挥霍,浪费 **फूका** [阳] ❶(用竹筒等)吹火 ❷一种增加奶牛产量的方法(将辣椒等刺激物质放进竹筒,吹入奶牛的乳头使其不能给小牛喂奶,从而增加挤奶量) ❸(施用上述方法用的)竹筒 ❹脓包,水泡 **फूंद** [阴] 见 फुंदना **फूद-फेंदारा** [形] 多线球的,多花结的(见 हुँदना) **फूस** [阳] 见फूस **फूई** [阴] 见फूही: ~ ~ ताल भरता है 积少成多,集腋成裘。 **फूकना** [及] 见 फेंकना **फुगास** (英) [阳]定向地雷 **फुचओ** <地>福州(福建省) **फुच्येन** <地>福建(省) **फूजना** [不及]分散,撒 **फूट** [阴] ❶破裂,破碎;裂开,断裂 ❷爆炸,炸开 ❸显露,显现;涌出 ❹分裂;分歧; ~ का बीज बोना 挑拨离间,制造分歧 / ~ डालना 挑拨离间,使产生隔阂 / (में)~ पड़ना 产生隔阂,发生矛盾 ❺一种大瓜(成熟后往往自行裂开); ~ -सा खिलना (水果等)熟透裂开◇ "~ डालो और राज्य करो" "分而治之” <991> **फूटन** [阴] ❶见 फूट 0,0, ❷碎块,碎片 ❸关节痛 **फूटना** [不及] ❶破裂,破碎;裂开,断裂; शीशा ~玻璃摔碎 / इंडिया ~ 罐子被打破 ❷(身体某处)划破,割破,碰破;सिर~头破血流 ❸涨破,挤破,压破; फोड़ा ~ 脓疱破了 ❹(炮弹等)爆炸 ❺显露,显现;(光线等)放射,散发;सूर्य की किरणें ~ 阳光照射 / शोभा ~ 光彩照人 ❻涌出,冲出; सोता ~ 泉水涌流 ❼生出,长出;अंकुर ~ 发芽 / वृक्ष में डालें ~ 长出树枝 / शरीर में दाने ~ 身上出疹子 ❽花骨朵儿绽开,开花 ❾岔開,出岔(路); थोड़ी दूर पर सड़क से एक और रास्ता फूटा है 往前不远处有一条岔路。 ❿(由于意见分歧)分裂;分化;脱离,离去; इस दल में से बहुत-से लोग फूट कर विरोधियों में जा मिले हैं 很多人从这个党分化出来,投向反对派。 ⓫(像要裂开似的)疼痛,痛苦 ⓬极端恶化;失去作用;आँख ~ 眼瞎,失明 / भाग्य ~倒运,倒霉 ⓭(水、奶等)沸腾 ⓮渗透,洇; यह कागज अच्छा नहीं है, इस पर स्याही फूटती है 这纸不好,墨水在上面会洇。 ⓯开口(说话),吭声; लाख समझाओ, पर वह मुँह से कुछ फुटता ही नहीं है不管怎么劝他,他就是一声不吭。 ⓰秘密被暴露,泄密;देखो, यह बात कहीं फूटने न पावे 当心,这件事可不能透露出去。 ◇ उँगलियाँ ~ (由于牵引或用力压弯)手指关节咔咔作响/ फूट पड़ना 发泄情绪;失声痛哭 / फूट फूट कर रहना 分居,不住在一起 / फूट फूट कर रोना 放声大哭,嚎啕痛哭 / फूट बहना 见 फूट फूट कर रोना **फूट-नीति** [阴] 分裂政策 **फूटपरस्त** (印+波) 见 फूटवादी **फूटपरस्ती** (印+波) [阴] 见 फूटवाद **फुटबाल** (英) [阳] 见 फुटबाल **फूटवाद** (印+梵)[阳]分裂主义 **फूटवादी** (EJ+梵) Ⅰ [形]分裂主义的 II [阳]分裂主义者,分裂分了 **फूटा** I [阳] ❶掉在田地里的谷穗 ❷(身体关节像要裂开似的)疼痛;关节痛 Ⅱ [形] ❶破碎的,破裂的;裂开的,断裂的 ❷坏了的;恶化了的◇फूटी आँखों का तारा होना 是活下来的唯一的宝贝儿子(其他儿子都已死去);是剩下的唯一珍爱的东西(同样的其他东西都已毁坏) / फूटी आँखों न देख सकना 连一眼也不愿意看,非常厌恶 / फूटी आँखों न भाना点也不喜欢,非常讨厌 / फूटी कौड़ी न होना 非常穷,身无分文 / फूटे ढोल की तरह गले पड़ना 成为负担 / फूटे मुँह से न बोलना(बात न करना)(由于鄙视、憎恶等)不理睬,不愿意(跟某人)说话 **फूत्कार** (梵) [阳] ❶(动物)用力吐气的呼呼声;साँप की ~ 蛇吐气声 ❷呜咽,抽咽 ❸喊声,喧嚷声 **फूत्कृति** (梵) [阴] 见 फूत्कार **फूफा** [阳]姑父 **फूफी** [阴]姑姑,姑母 **फूफू** [阴] 见फूफी **फुरनो** <地>菲尔诺(群岛,属澳大利亚) **फूल¹** [阳] ❶花,花朵; फूलों का गुच्छा花束 / फूलों की क्यारी 花坛 / फूलों की चादर(用鲜花编制的敬献于穆斯林老人坟墓上的)花毯 / फूलों की बड़ी 花串(装饰品) / फूलों की सेज①花床(用花瓣装饰的床)②<转>安逸,舒适/ फूलों की सेज पर सोना 过安逸舒适的生活,享福 / ~ आना (खिलना, फूलना, लगना) 开花 / ~ उतरना 花朵掉落 / ~ उतारना (चुनना, लोढ़ना) 采集花朵/~ चढ़ाना 献花 / ~ तोड़ना 摘花 / ~ लगाना 栽花,种花 ❷(雕刻、刺绣等的)花,花纹,花的图案 ❸花状制品或装饰物;कागज का ~ 纸花 ❹精华 ❺铜锡合金,青铜 ❻(油灯的)灯花 ❼白斑病人身上的白斑,白癫风 ❽月经; ~ के दिन 月经期,例假 / ~ आना 来经,行经 ❾<解> 子宫 ❿膝盖骨;踝骨 ⓫尸体火化后余留的骨头;骨灰(多被收集起来扔入圣河) ◇ ~ -सा 如花似玉的,美丽的/~ उठना 将骨灰扔入圣河 / ~ करना 熄灭(油灯)/~ झड़ना (झरना)①(油灯)灯花落下②说话很甜蜜,说话娓娓动听 / ~ झाड़ना (झारना)①剔去(油灯)灯花②说话娓娓动听 / ~ पगड़ी में रख जाना 污辱;使丢脸 / (गालों पर) ~ पड़ना (脸颊上)现出酒窝 / ~ बरसाना 尊敬,敬重 / ~ बैठना (白菜) 开花 / ~ सूंघ कर रहना 吃得很少,食量很小 / ~ नहीं पैखुड़ी सही 强凑合,将就使用。 **फूल²** [阴] ❶(树木)开花 ❷心花怒放,非常喜悦 **फूलकारी** [阴] 见 फुलकारी **फूलगोभी** [阴] 菜花(一种蔬菜) **फूल-डोल** [阳] 摇神节(时间是印历正月上半月第一一天,庆祝仪式是将神像放在用鲜花编制的摇篮里摇荡) **फूलदान** [阳] 花瓶,花罐 **फूलदार** [形] ❶有花纹的;绣了花的; ~ डिजाइन有花纹的图案 ❷长满花的 **फूलना** [不及] ❶开花 ❷花骨朵儿绽开,开放 ❸<转>快乐,欢喜,心花怒放 ❹骄傲,傲慢; अपनी प्रशंसा सुनकर वह फूल जाता है 听到别人对自己的赞扬他就骄傲起来。 ❺膨胀,鼓起; हवा भरने से गेंद फूल जाता है充了气以后球就鼓起来。 ❻生气,不高兴 ❼(身体某部分)肿,肿胀 ❽(病态)发胖;膀 ❾(आनन्द से) ~ उठना 快乐, 兴高采烈 / फूल कर कुप्पा होना非常高兴,兴高采烈 / फूला न समाना 非常高兴,十分快乐/ फूले अंग न समाना 见 फूला न समाना / फूला (फूला फूला) फिरना①骄傲,趾高气扬②高兴,快乐 **फूलना-फलना** [不及]<对偶>兴旺发达,人财两旺;繁荣,昌盛;欣欣向荣 <992> **फूल-पत्ती** [阴] <对偶> ❶献给神的花 ❷花瓣 **फूल-पान** [形]像花一样柔软的,娇弱的 **फूल-बिरंज** [阳]一种上等稻 **फूल-माला** (印+梵)[阴]花环,花圈; कब्र पर फूल-मालाएँ अर्पित करना 向坟墓献花圈 **फूलवाला** Ⅰ [形] ❶花的,长满花的 ❷雕花的,绣花的;有花纹的Ⅱ [阳] ❶园丁 ❷卖花的人 **फूल-शराब** [阳] 酒精 **फूल-सैंपेल** [形] 两只角向左右两个相反的方向生长的(牛) **फूला¹** [阳]炒米 **फूला²** [阳]熬甘蔗汁的大锅 **फूला³** [阳]〈医〉白翳 **फूली** [阴] 见फूला' **फूस** [阳] ❶草,干草(铺屋顶用) ❷稻草,麦秸 ◇ ~ में चिनगारी डालना 煽风点火,挑拨是非,制造纠纷 **फूसन** <地>釜山(韩国港市) **फूहड़** [形] ❶(谈吐)庸俗的,下流的;~ शब्द下流话 ❷粗鲁的,不文明的 ❸愚笨的;不能干的,不会干活的(人) ❹丑陋的,难看的 **फूहड़पन** [阳] ❶(谈吐)庸俗,下流 ❷粗鲁,不文明 ❸愚笨;不能干 ❹丑陋,难看 **फूहा** [阳] 见फाहा **फूही** [阳] ❶水珠 ❷绵绵细雨,毛毛雨 ❸(奶、酥油等表面的)泡沫 ❹霉,霉菌◇ ~ ~ ताल(तालाब) भरता है〈谚>积少成多,集腋成裘。 **फेंक** [阴] ❶扔,抛,掷,投 ❷放弃,抛弃 **फेंकना** [及] ❶扔,抛,掷,投,甩; नदी में जाल ~向河里撒网 / पत्थर ~ 扔石头 ❷丢下,扔下;नीचे ~ 往下扔 ❸射(箭等),放(炮等) ❹乱扔,乱放(用品等) ❺(有目标地)向上投,向前抛; गेंद ~ 投球 ❻扔掉,抛弃 ❼浪费,白白扔掉(钱财) ❽掷(骰子),出(牌),走(棋子) ❾伸(胳膊),蹬(腿); यह बच्चा नींद में प्रायः हाथ-पैर फेंकता है这孩子睡觉爱伸胳膊登腿。 ❿(摔交中将对方)摔倒 ⓫推卸,推却,推脱; उसने सब काम मेरे ऊपर फेंक दिए 他把全部工作都推到我身上。 ⓬松开缰绳 ◇ घोड़ा ~ 快马加鞭,策马快跑 **फेंट¹** [阴] ❶腰部;腰围 ❷围裤系在腰部的末端 ❸腰带 ◇ ~ कसना (बाँधना)①准备(做某事)②下决心…… / ~ धरना (पकड़ना)拦阻,拦住 **फेंट²** [阴] ❶搅和,搅匀 ❷掺和,掺混 ❸洗(牌) **f** [及] ❶搅和,搅匀;揉匀 ❷掺和, 掺混; यह दवा शहद में फेंट कर खाई जाती है 这药掺在蜂蜜里搅匀了吃。 ❸洗(牌) **फेंटा** [阳] ❶见 फॅट ❷在线轴上的线(卷) ❸缠头巾,小缠头巾 **फॅटी** [阴] 见फेंटा **फेंसिंग¹**(英) [阴]栅栏;围栏;篱笆 **फेंसिंग²**(英) [阳]〈体〉击剑 **फेअरबैंक्स** (英)<地>费尔班克斯(美国阿拉斯加州城市) **फेकरना** [不及] ❶大声哭叫,嚎啕大哭 ❷尖声吼叫(指动物) **फेकल्टी**(英) [阴](大学的)系,科;学院; ~ आफ् मेडिसन 医学院 **फेकारना** [及](妇女)使(头发)散开 **फेकैत** [阳] <方> 见फिकैत **फेको** 【缩】 FECO (Philips Electrical Company, India)印度飞利浦电气公司 **फेट** [阴] 见फेंट' **फेटना** [及] 见फेंटना **फेटा** [阳] 见фें타 **फेड.** 【缩】 (फेडरेशन)联合会;联盟,同盟; 联邦,联邦政府 **फेन**(梵) [阳] ❶泡沫; साबुन का ~ 肥皂泡沫 / ~ उठना (निकलना) 起泡沫 ❷鼻涕 **फेनक** Ⅰ [形]起泡沫的,产生泡沫的Ⅱ [阳] ❶见 फेन० ❷用起泡沫的东西擦洗身体 ❸见 फेनी **फेन-युक्त** (梵) [形]带泡沫的 **फेनल** (梵) [形]见 见 फेनिल **फेनवाही** [阳] 筛或过滤用的布 **फेनाग्र** (梵) [阳]气泡,水泡 **फेनिल** (梵) Ⅰ [形]带泡沫的II [阳]〈植〉皂荚, 皂角 **फेनिल्कीटान्यूरिया** (英)[阳]〈医〉苯酮尿 **फेनी** [阴](用面粉做的)一种甜食(形状像一绺一绺的线,拌在牛奶中吃) **फेफड़ा** [阳] <解> 肺; फेफड़े बिगड़ना 肺部发生病变 ◇ फेफड़े की कसरत (करना) 锻炼肺活量(谐指婴儿啼哭) **फेफड़ी** [阴](由于干燥)嘴唇上结的硬皮;~ पड़ना 嘴唇干燥◇ ~ वैध जाना 不敢开口,不敢说话 **फेफरी** [阴] 见फेफड़ी **फेमिचम** (英) [阳]<化>镄 **फेयर**(英)[阳]车费,船费; टाइम तथा ~ टेबुल行车时刻和票价一览表 **फेयरवेल-डिनर** (英) [阳] 告别宴会 **फेयरवेल-स्पीच** (英)[阴]告别演说 **फेरेंड** (梵) [阳]豺,豺狼 **फेर¹**[阳] ❶转动;旋转;转圈,绕圈 ❷改变,改换;调整 ❸变化,变迁;逆转;दिनों (भाग्य) का ~ ①时间推移,时代变迁 ②倒霉 ❹迷误;谬误;误解 ❺犹豫,迟疑 ❻损失,亏损 ❼阴谋,诡计;欺骗,狡诈 ❽方法,手段 ❾周转,流通;पूँजी का ~ 资金周转 / माल का ~ 商品流通 ❿困难,困境;烦恼,麻烦 ⓫中邪,中魔 ⓬方向◇~ की बात कहना 说话隐晦,说话拐弯抹角(绕圈子)/~ खाना①绕道,绕行,绕远路②受苦,受折磨/~ पड़ना①亏损,吃亏,受损失②绕道,绕远路③数目不符,数目不对 / ~ वैधना (बैठना) ①改变,改换;调整②想办法,找窍门 / ~ बाँधना (बैठाना) 见~ बँधना / ~ में आना (पड़ना, रहना, लगना) ①犹豫,拿不定主意②陷入困境③受骗,上当④损失,亏损⑤渴望 / ~ में डालना ①使陷入困境,使进退两难②欺骗,使受骗上当③使渴望 /~ लगाना 欺骗,设圈套/ निन्यानवे के ~ में आना(पड़ना, होना) 想发财,财迷心窃 <993> **फेर²** [阳] 见 फेरेंड **फेरना** [及] ❶旋转,转动;घोड़ा ~ 溜马 / चक्की ~ 转磨盘 / माला ~ 不停地转动念珠,数念珠 ❷抚摩: सिर पर हाथ ~ 抚摩头部 ❸涂,抹; दीवार पर रंग ~ 往墙上涂颜色 ❹(将某物)依次递给众人,分发;अतिथियों के सामने पान ~ 将蒟酱叶递给各位客人 ❺送回,遭回(人);退回(物) ❻改变方向,转; आँखें ~将视线移开 / गाड़ी को दाहिने ~ 把车向右转 / (की ओर) दृष्टि ~ 把视线转向……… / मुह ~ 转过脸,转过身 ❼改变;使逆转;जबान ~ 出尔反尔,不遵守诺言 / दिन ~ 改变命运,使时来运转 ❽反复朗读,反复练习,复习;पाठ~ 复习功课 **फेर-पलटा** [阳]再迎亲,回婆家(婚后一段时间新郎将新娘第二次从娘家迎回婆家的一种婚俗) **फेर-फार** [阳] 见फेर'०,0,0,0 **फेरब** [阳] 豺狗 **फेर-बदल** (印+阿)[阳]变化,变换 **फेरव** Ⅰ [形] ❶狡猾的,狡诈的 ❷凶恶的II [阳] ❶魔鬼 ❷豺狼 **फेरवट** [阴] ❶见 फेर', ❷圆圈;圆周 ❸区别,差异◇ ~ के साथ बात करना 找借口,找托词;拐弯抹角地说 **फेरवा** [阳](将金丝挽绕几圈而成的)戒指,耳环(或其它圆圈形饰物) **फेरा** [阳] ❶转圈;绕行;(转)一圈,(绕)一周 ❷缠绕,缠圈;(缠)一圈; ~ लगाना ① 转圈;转一圈②缠绕;缠一 / इस लकड़ी पर रस्सी के चार फेरे अभी और लगाने चाहिये 还得用绳子在这木棍上缠四周。/ यह पहिया एक मिनट में सौ फेरे लगाता है 这车轮一分钟转一百圈。 ❸来回,往返;(来回)一次,(往返)一趟; वह दिन भर में उस बाजार के तीन फेरे लगाता है 他ि一天到那个市场去三趟。 ❹周围;圆周 ❺绕火礼(新郎新娘围着圣火绕圈的婚礼仪式) ❻结婚后新娘再次去婆家,回婆家;उसे दूसरे फेरे घड़ी और तीसरे फेरे बाइसिकिल मिली थी 她第二次回婆家得了一只手表,第三次得了一辆自行车。 **फेरा-फेरी** Ⅰ [副] ❶轮流地,轮换地 ❷断断续续地;不时地Ⅱ [阴] ❶次序变换,改变,变化 ❷混乱,紊乱 **हेरि-जाइटिस** (英)[阳]〈医〉咽炎 **फेरी** [阴] ❶见 फेरा,, ❷(乞丐)沿街乞讨 ❸(小贩)沿街叫卖; ~ करना (लगाना) 沿街叫卖 ❹卷线用的纺车◇ ~ पढ़ना 举行绕火礼(见 फेरा) **फेरी¹**(英)[阴] ❶摆渡 ❷渡口 ❸渡船 **फेरी²**(英)[形]小妖精(似)的;仙女(似)的 **फेरीदार** (印+波)〔阳](为店主、放债人到各家去讨债的)收债人 **फेरीवाला** [阳] 沿街叫卖的小贩, 肩挑小贩 **फेरुआ** [阳] 见 फेरवा **फेरोअलाय** (英) [阳]<冶>铁合金 **फेरोइलक्ट्रिक** (英) [阳]〈物>铁电体 **फेरो द्वीप** (英)<地>法罗群岛(丹麦) **फेरोनिकल** (英) [阳]<冶>镍铁,铁镍齐 **फेरोफोस्फारस** (英) [阳]<冶>磷铁 **फेरोमॅगनीज** (英) [阳]<冶>锰铁 f **फेरोमोलिबडिनय** (英)[阳]<冶>钼铁,钼钢 **फेरोसिलिकोन** (英)〔阳]<冶>硅铁,硅钢 **फेरौरी** [阴] <方〉(取下屋顶上破旧的瓦以后)换新瓦 **फेल¹** (梵) [阳]剩饭,残羹剩饭 **फेल²**(阿)[阳] ❶事情,工作 ❷行动,行为 ❸恶行,坏行为 ❹<语>动词 **फेल³**(英) [形] ❶(考试)不及格的;没有考取的,落第的 ❷失败的,未成功的 ❸破产的,失去支付能力的 ❹缺乏的,不足的; ❺(作物)歉收的;रात को बिजली ~ हो गई थी 昨晚停电了。 ❻(健康、体力、视力等)衰退的,减弱的;消失的 ❼停止作用的; उस का दिल ~ हो गया 他的心脏停止了跳动。 **फेल-मुतअद्दी** (阿)[阳]〈语〉及物动词 **फेल-लाजिमी** (इन)[阳]〈语〉不及物动词 **फेला** (梵)[阴] 见 फेल **फेलिका** (梵) [阴] 见 फेल **फेली** (阿)[形] ❶干坏事的 ❷行为不端的,道德败坏的 ❸淫乱的 ❹狡猾的 **फेलो** (英) [阳] ❶(大学中的)研究员 ❷(学术团体的)会员 **फेल्ट** (英) [阳] ❶毡;毡制品 ❷油毛毡 **फेल्ट-टोपी** (英+印)[阴]毡帽 **फेल्डस्पार** (英) [阳]〈矿>长石 **फेस्टीवल** (英) [阳]节日 **फेहरिस्त** (波)[阴] 见 फिहरिस्त **फैंसी** (英)[形] ❶想像的,空想的 ❷(衣着、食品等)花式的;花哨的 ❸奇特的,异样的;品种珍贵的 ❹(价格等)太贵的;供应高价品的 ❺(商品,特指食品)特级的,最高档的 **फैक्टर**(英) [阳] ❶因素,要素 ❷<数>因子 ❸<物> 系数 ❹<生>遗传因子,基因 **फैक्टरी** (英) [阴] 工厂,制造; चमड़ा सिझाने की ~ 制革工厂/ जूता बनाने की ~ 制鞋厂 **फैक्टरीवाला** (英+印)[阳]工主 **फैज** (阿) [阳] ❶慷慨大方,乐善好施 ❷利益,好处 ❸恩惠;善行; ~ पहुंचाना①使得到利益或好处②施恩惠 <994> **फैज-रसों** (阿+波)[形]带来利益的,使得到利益的 **फैजे आम** (阿+波+阿)[阳]大众的利益 **फैट** (英) [阴]脂肪; 油脂;肥肉 **फैथम** (英) [阳]峙(长度单位,合6英尺,主要用于测量水深) **फैदम** (英) [阳] 见 फैथम **फैन¹**(英) [阳] ❶扇子,风扇;鼓风机 ❷簸箕;扬谷机 ❸螺旋桨 **फेन²**(英)[阳] ❶(运动、电影等的)狂热爱好者,迷 ❷(对演员等的)狂慕者 **फैनिक** (英) [阳] ❶织物,织品;布 ❷构造,结构;组织 ❸建筑物,构造物 **फैमिली-प्लानिंग** (英)[阳]计划生育 **फैयाज** (阿) [形] ❶慷慨大方的,乐善好施的 ❷有善心的,善良的 **फैयाजी** (阿) [阴] ❶慷慨大方,乐善好施 ❷善心,善良 **फैर** (英) [阳]见फायर **फैर.** 【缩】 (फेनहाइट) 见 फार. **फैरिंग-ग्राउंड** (英) [阳] 见 फायरिंग-ग्राउंड **फैलना** [不及] ❶蔓延,铺开,展开;分布;散开;बगीचे में लताएँ फैली है 藤条在园子里蔓延生长K. / यह पर्वत सैकड़ों मील तक फैला है 这座山绵亘上千里。 ❷扩展,扩张,扩大; गाँव में आग ~村里火势在扩大 / विदेशों में व्यापार ~ 贸易向国外开展 / आबादी बढ़ने से बस्ती चारों ओर फैली है 由于人口增长居民区向四处扩展了。 ❸传播,流传,散布; खबर ~ 消息流传 ❹分散,散乱;कमरे में सारा सामान फैला पड़ा है东西零乱地摆在房间里。 ❺(疾病)流行;बीमारी ~ 疾病流行 ❻(身体)发胖; शरीर ~ 身体发胖 ❼(眼、口等)张开,张大;मुह ~ 口张开 ❽风行,时兴;आजकल स्त्रियों में फैशन बहुत फैल गया है眼下妇女们很讲究时髦。 ❾出名,闻名: बदनामी ~臭名远扬 ❿散发; बदबू ~ 臭气散发 ⓫伸出,伸开; हाथ ~ 手伸开 ⓬膨胀; वायु गर्म होने पर फैलती है 空气遇热膨胀。 ⓭坚持索取(更多的东西) ⓮(帐目)计算 **फैलसूफ** (波) I [形] ❶挥霍的,浪费的 ❷生活奢侈的,豪华的 ❸狡猾的Ⅱ [阳]哲学家 **फैलसूफी** (波)[阴] ❶挥霍,浪费 ❷奢侈, 豪华 ❸狡猾 **फैलाना** [及] ❶铺开,展开; मेज पर कागज-पत्र ~把公文摊在桌子.1: ❷伸展,伸张; (पक्षियों के) डैने ~(鸟)展开翅膀/टाँगें~伸开腿 / भुजाएँ~伸出双臂(拥抱) / (के सामने) हाथ ~ 伸手(求J) ❸张开,张大; कुछ लेने के लिये झोली ~ 撐开袋子拿东西 / मुँह ~ 张开嘴 ❹扩展,扩大,扩张; उन्होंने अपना कारबार सारे देश में फैला रखा है 他把营业范围扩展到全国各地。 ❺使散发;सुगंध ~ 使香气散发 ❻传播;散布; झूठी अफवाहें ~ 散布谣言 ❼宣扬,宣传;यश ~ 宜扬名声 ❽计算,核算(账目); लागत ~ 计算成本 **फैलाव** [阴] ❶蔓延,铺展,展开 ❷分布,散布 ❸扩展,扩大,扩张 ❹传播;传扬 ❺长度,宽度;长宽 **फैलावट** [阴] 见 फैलाव **फैल्ट-कैप** (英) [阳]毡帽 **फैल्ट-बूट** (英) [阳]毡靴 **फैशन** (英) [阳] ❶样子;方式 ❷(服饰等的)流行式样;(言语、行为等的)风尚,风气;नये~का कपड़ा 时髦服装 / ~ के पीछे भागना 学时髦,赶时髦 / ~ से बाहर होना (人、物)不合于时尚 ❸风行一时的事物;红人,名流 **फैशनदार** (英+波)[形]流行的,时髦的 **फैशन-पत्रिका** (英+梵)[阴]时装杂志 **फैशनपरस्त** (英+波) I [形]赶时髦的 II [阳]时髦的人 **फैशनपरस्ती** (英+波)[阴]赶时髦 **फैशन-माडल** (英) [阳]时装模特儿 **फैशनwala** (英+印) 见 फैशनपरस्त **फैशनेबल** (英) [形] 见 फैशनेबुल **फैशनेबुल** (英) I [形] ❶流行的,时髦的;~ लड़की 摩登女郎 / ~ पोशाक 时装 ❷赶 <995> **फोक'** [数]四(商业用语) **फोकट** [形] ❶无意义的,没有内容的,空洞的❷白得的;免费的~ का免费的; ~ का माल免费供应的物品 / ~ में①免费地②无意义地,无谓地 **फोकला** (梵) [阳]果皮;瓜皮 **फोकली** [阴] 见 फोकला **फोकस** (英)[阳]❶<物>焦点;焦距; ~ लेना (ठीक करना) 调焦距 ❷〈医〉病灶 **फोका** [形] ❶干燥无味的,乏味的❷淡的,不甜的❸没有意义的,没有内容的,空洞的❹空的;空虚的; ~ बाँस 空心竹子 ❺次等的,低级的 **फोक्ल** (英)[形]焦点的,在焦点上的;有焦点的; ~ पाइंट <物> 焦点 / ~ लेन्थ <物> 焦距 **फोट** [阳] ❶破裂,破碎 ❷肺腑之言,心里话 **फोटा** [阳] ❶(额上的)吉祥志 ❷圆形的标志,圆圈, 圆点 **फोटान** (英) [阳]〈物>光子 **फोटो** (英)[阳]相片,照片; ~ का केमरा 照相机 / पासपोर्ट-सांइज का ~ 护照上用的照片 / रंगीन ~ 彩色照片/ (का) - उतारना (खींचना, लेना)摄影,拍照 **फोटोइलेक्ट्रानिक्स** (英) [阳] 光电子学 **फोटोऐक्टर** (英) [阳]<无>光电变换器件 **फोटोकंडाक्शन** (英)[阳]<物>光电导 **फोटोकंपोजिंग मशीन** (英) [阴] 照像排版机 **फोटोकरंट** (英) [阳]<物>光电流 **फोटोकान** (英) [阳]<无>光(电)导元件,光导器件 **फोटोकेमिस्ट्री** (英)[阴]<化>光电化学 **फोटोकैटालिस्ट** (英)[阳]<化>光催化剂 **फोटोकैथोड** (英) [阳]〈物>光阴极,光电阴极 **फोटोगन** (英) [阳]光电子枪 **फोटोग्राफ** (英) [阳] 见 फोटो **फोटोग्राफर** (英)[阳]摄影师,摄影者 **फोटोग्राफी** (英) [阴]摄影,摄影术;~ का केमरा摄影机 **फोटोग्रैमीट्री** (英) [阴]摄影测量学 **फोटो-चित्र** (英+梵) [阳] 见 फोटो **फोटो-चित्रकार** (英+梵) [阳] 见फोटोग्राफर **फोटो-चित्रण** (英+梵)[阳]摄影,照相 **फोटोज्यालाजी** (英)[阴]摄影地质学 **फोटोज्यालोजी** (英) [阴] 见 फोटोज्यालाजी **फोटोटेलिग्राफ** (英)[阳]传真电报;传真电报机 **फोटोटेलिग्राम** (英)[阳]传真电报 **फोटोट्यूब** (英) [阳]<无>光电管 **फोटोट्रांसिस्टर** (英)[阳]<无>光电晶体管 **फोटोडाक्टर** (英)[阳]〈物>光电导体 **फोटोडायोड** (英)[阳]光电二极管 **फोटोडिटेक्टर** (英)[阳]<物>光电探测器 **फोटो-तार** (英+印)[阳]传真电报 **फोटोथीरपी** (英) [阴]〈医〉光线疗法 **फोटो-नकल** (英+阿)[阴]照相复制本 **फोटोन्यूट्रान** (英) [阳]<物>光激中子 **फोटोप्रोटान** (英) [阳]<物>光(激)质子 **फोटोफोन** (英) [阳]光纤电话机,光音机 **फोटोमीटर** (英) [阳]<物>光度计 **फोटोमेट्री** (英) [阴]<物>光度学;测光法 **फोटोरिपीटर** (英)[阳]照相复印机 **फोटोरिसिस्टंस** (英)[阳]<物>光敏电阻 **फोटोरिसिस्टर** (英)[阳]<物>光敏电阻(器) **फोटो-संवाददाता** (英+梵)[阳]摄影记者 **फोटो-संश्लिष्ट** (英+梵)[形]〈植〉光合的 **फोटो-संश्लेषण** (英+梵)[阳]〈植〉光合作用 **फोटोसेल** (英) [阳]<物>光电池,光电管 **फोटो-स्टूडियो** (英)[阳]摄影室 **फोटोस्टेट** (英) [阳]❶直接影印机 ❷直接影印制品 **फोटोहीलियोग्राफ** (英)[阳]〈天>太阳照相机 **फोड़ना** [及] ❶打破,摔破;打碎; घड़ा ~ 把罐子摔碎 / सिर ~ 打破脑袋 ❷顶破,拱破; जमीन को फोड़कर नए कल्ले निकलते है幼芽破土而出。❸(将敌方的人)拉到自己方面,瓦解,策反❹损伤,损害; किसी को समझाने के लिये सिर ~ 为劝解某人而伤脑筋 / महीन काम के लिये आँखें ~ 做细活伤眼睛 ❺揭露,揭穿;(का) भंडा~ 揭穿秘密 ❻按压或伸拉手指关节使作响 **फोड़ना-फाड़ना** [及]<对偶>撕毁,撕碎;废除; संधि को ~ 撕毁条约;废除条约 **फोड़ा** (梵)[阳]〈医〉脓疱,疮,脓肿; ~ निकलना生脓疱,长疮 **फोड़ा-फुंसी** [阴] <对偶>见 फोड़ा **फोड़िया** [阴] 小脓疱,小疮;结 **फोता** (波)[阳] ❶腰带 ❷短围裤 ❸缠头巾 ❹钱袋;袋子 ❺<解>阴囊❻地租; ~ भरना 交地租 **फोता-खाना** (波) [阳]钱库,钱柜 **फोतेदार** (波)[阳]❶钱库管理员;帐房;会计❷地租保管员 **फोन** (英) [阳]电话;电话机; ~ का चोंगा (रिसीवर)电话筒 / ~ की घंटी 电话铃 / (को, के पास) ~ करना 给…打电话/ ~ पर बताना 打电话告诉/ आप का ~ आया (给)您的电话/ हमने उसे ~ किया 我给他打过电话了。 **फोन.** 【缩】 (टेलिफोन) 电话 **फोन नम्बर** (英) [阳]电话号码 <996> **फोनालाजी** (英) [阴]音位学,音韵学 **फोनालोजी** (英) [阴] 见 फोनालाजी **फोनीम** (英) [阳]<语〉音素 **फोनोकेमिस्ट्री** (英)[阴]〈化〉声化学 **फोनोग्राफ** (英) [阳]留声机;唱机 **फोनोग्राम** (英) [阳]❶音标文字;(速记用的)表音符号❷电话电报,话传电报 **फोनोमीटर** (英) [阳]〈物>声强计,测音计, 音强度计 **फोर्मेटेशन** (英) [阳]〈医〉热敷 **फोया** [阳] 见फाहा **फोरकास्ट** (英) [阳] 预测,预报: वेदर का ~天气预报 **फोरम** (英) [阳]❶论坛;讨论会,座谈会❷(广播、电视)专题讲话(或座谈) **फोरमैन** (英) [阳]❶工头,领班 ❷陪审长, 陪审团发言人 **फोर्ज** (英) [阳] ❶锻工车间 ❷锻炉 **फोर्ट जार्ज** (英)〈地>乔治堡(加拿大港市) **फोर्ट यूकान** (英)〈地>育空堡(美国阿拉斯加州城市) **फोर्ट संडेमान** <地>散德曼堡(巴基斯坦城市) **फोर्टालेजा** <地>福塔雷萨(巴西港市) **फोर्मालिन** (英) [阳]〈化〉甲醛水溶液,福尔马林 **फोर्मेल्डिहाइड** (英)[阳]<化>甲醛 **फोर्स** (英) [阴] ❶力量;力气,精力;势力;威力 ❷军队,部队;兵力,武装力量: आर्मी, नेवी और एयर ~ 陆海空三军 **फोलिक एसिड** (英)[阳]<生化>叶酸 **फोल्डर** (英) [阳]❶折叠者;折叠机 ❷文件夹❸折迭式印刷品(传单等) **फोहा** [阳] 见 फाहा **फौडरी** (英) [阴] ❶铸造,翻砂❷铸工车间; 玻璃(制造)厂厂 **फौआरा** (阿) [阳] 见 फव्वारा **फौक** (阿) I [形]高级的;优秀的, 最好的II[阳]❶高度;高级❷优秀;(से) ~ ले जाना超过…,比…优秀 **फौकानी** (阿) [形] ❶面的❷优秀的, 最好的 **फौकियत** (阿) [阴] ❶优秀;高级 ❷超过,超越 **फौज** (阿)[阴] ❶军队,部队;武装力量; ~ का दस्ता, ~ की टुकड़ी 分队,小分队 / इमदादी (रिजर्व) ~ 后备队 / खुश्की ~ 陆军 / घुड़सवार ~ 骑兵部队 / छतरीबाज ~ 伞兵部队 / पैदल ~ 步兵部队 / बख़्तरबंद ~ 装甲部队 / बेकारों की~ <转>失业大军 / राकेट ~ 火箭部队 / ~ पर कमांड करना 指挥部队/~ भेजना 派兵 / ~ में नौकरी करना 在军队中服务,服役 / ~ में भरती होना 入伍,参军 / ~ हटाना 撤军❷群: बंदरों की~ 一群猴子 / बच्चों की ~ 一群孩子 **फौजकशी** (阿+波)[阴]武装进犯,进攻,侵略 **फौजदार** (阿+波)[阳]❶军官 ❷下级军官 **फौजदारी** (阿+波) I [形]刑事的;~ अदालत刑事法庭Ⅱ [阴]❶军官的职务❷打架,斗殴,斗殴事件 ❸刑事法庭; ~ का मामला (मुक़दमा)刑事案件 **फौजदारी-कानून** (阿)[阳]〈法>刑事法 **फौज-भरती** (阿+印)[阴]征兵 **फौजी** (阿+波)[形]军队的,军人的,军事的;~ अड्डा军事基地 / ~ अफसर 军官 / ~ कायदा军事法规 / ~ किलाबंदी 防御工事 / ~ खर्च 军费开支 / ~ छावनी 军营 / ~ तालीम (शिक्षा)军事教育,军事训练 / ~ पोशाक (वरदी) 军服/~ भरती 征兵 / ~ सप्लाई 军需供给 / ~ सेवा से निवृत्त हो जाना 退役 **फौजीकरण** (阿+梵)[阳]军事化 **फौजीवाद** (阿+波+梵)[阳]军国主义 **फौजीवादी** (阿+波+梵) Ⅰ [形]军国主义的I[阳]军国主义者 **फौजीशाह** (阿+波)[阳]军国主义者;军阀 **फौजीशाही** (阿+波)[阴]军国主义;军阀统治 **फौत** (阿) Ⅰ [形]❶死了的❷消亡了的Ⅱ[阴]❶死 ❷消亡 **फौती** (阿) Ⅰ [形]死亡的;死了的II [阴]❶死,死亡❷人死后向当地户籍官员作的死亡报告,死亡登记 **फौती-नामा** (阿+波)[阳]❶死亡登记簿(表),死亡登记卡❷讣告(军人死亡后向其家属发出的)死亡通知 **फौती-रजिस्टर** (阿+波+英)[阳]死亡登记簿(表) **फौर** (阿) [阳] ❶时间 ❷快速,迅速 **फौरन** (阿)[副]迅速地;立刻,马上 **फौरी** (阿) [形] 紧急的,迫切的;急速的;当前的,眼前的; ~ काम (कार्य) 紧急任务,当务之急 / ~ जरूरत 迫切需要 / ~ संघर्ष 当前的斗争 / ~ समस्या 迫切问题 **फौलाद** (波)[阳]钢,钢铁; ~ की डली钢锭,钢坏 / ~ की चद्दर 钢板 / ~ तैयार करना 炼钢 **फौलाद-तन** (波) [形]身体结实的,健壮的 **फौलादतोड़** (波+印)[形]穿甲的;~ गोला 穿甲弹 **फौलादी** (波)[形] ❶钢的,钢铁的; ~ ढाँचा 钢模 / ~ चद्दर 钢板 / ~ मजदूर 钢铁工人❷钢铁般的,坚固的,坚强的; ~ अनुशासन 铁的纪律 / ~ एकता 钢铁般的团结 / क्रांति का ~ सिपाही革命的钢铁战士 **फौवारा** (阿) [阳] 见 फव्वारा <997> **फ्यूचरिज़्म** (英) [阳]未来主义(资产阶级文艺流派) **फ्यूचरिस्ट** (英)[阳]未来主义者,未来派文艺家 **फ्यूज** (英) [阳] ❶<电> 保险丝 ❷导火线,导火索◇ बल्ब ~ हो जाना (由于保险丝烧断)电灯不亮 **फ्यूजिलेज** (英) [阳](飞机的)机身 **फ्यूडल** (英) [形]封建的;封建制度的 **फ्यूडलिज़्म** (英) [阳]封建主义;封建制度 **फ्यूडलिस्ट** (英) [阳]封建主义者 **फ्रां.** 【缩】 (फ्रांसीसी) 法国的 **फ्रांक** (英)[阳]法郎(法国、比利时、瑞士等国的货币单位) **फ्रांस** (英)[阳]法兰西, 法国 **फ्रांसीसी** (法+印)】 [形]法国的Ⅱ [阳]法国人Ⅲ[阴]法语 **फ्राक** (英) [阳]❶(女):衣;(儿童)外衣❷工装 **फ्रायडवाद** (英+梵)[阳] 弗洛伊德学说(资产阶级心理学中企图以生物本能和趋向来说明人的社会生活的反科学学说) **फ्रायडवादी** (英+梵) Ⅰ [形] 弗洛伊德学说(或学派)的Ⅱ [阳] 弗洛伊德学说的信徒;弗洛伊德派心理学家 **फ्रिगेट** (英)[阳]<军>护卫舰,护航舰 **फ्रिजर** (英) [阳]冰箱;冷藏箱 **फ्रिनालाजी** (英)[阴]颅相学,骨相学 **फ्रिनालोजी** (英) [阴] 见 फ्रिनालाजी **फ्री** (英)[形]❶自由的;无约束的;~ ट्रेड自由贸易❷免费的;免税的❸空闲的;闲暇的 **फ्रीओन** (英) [阳]〈化〉氟里昂 **फ्रीक्वेंसी** (英) [阴]〈物>频率,周率 **फ्रीज** (英)[阳] 电冰箱 **फ्रीटाउन** <地> 弗里敦(塞拉利昂首都,今称比什凯克) **फ्रीवे** (英)[阳] 高速公路 **मुंज** 〈地>伏龙芝(吉尔吉斯原首都) **फ्रें.** 【缩】 (फ्रेंच)法国的 **फ्रेंच** (英) I [形]法国的Ⅱ [阳]法国人Ⅲ[阴]法语 **फ्रेंच गियाना** (英)〈地>法属圭亚那(南美洲) **फ्रेक्चर** (英) [阳]〈医〉骨折 **फ्रंटर** (英)[阳]货船;运输机 **फ्रेम** (英) [阳] ❶构架,骨架❷框架,框子;दरवाजे का ~ 门框 **फ्रेसियम** (英) [阳]<化>钫 **फैक्चर** (英) [阳] 见 फ्रेक्चर **फ्लक्स** (英) [阳]<物>磁通量 **फ्लडिंग** (英) [阳]❶<化>溢流;(分馏时的)液阻现象 ❷<医>血崩 **फ्ला.** 【缩】 (फ्लाइट) ❶飞行❷定期客机,班机❸射程 ❹空军小队 **फ्ला. अफ.** 【缩】 (फ्लाइंग अफसर)(英)空军中尉 **फ्ला. इं.** 【缩】 见फ्ला. इंजी. **फ्लाइंग क्लब** (英)[阳]航空俱乐部 **फ्लाइंग फोरट्रेस** (英)[阳]飞行堡垒,空中堡垒 **फ्लाइंग-बम** (英)[阳]飞弹 **फ्लाइंगबोट** (英)[阴]飞船,水上飞机 **फ्ला. इंजी.** 【缩】 (फ्लाइट इंजीनियर) 机上机械员 **फ्लाइट-लेफ्टिनेट** (英)[阳]空军上尉 **फ्लाई.** 【缩】 (फ्लाईवेट) 体重 120 磅以下的拳击选手 **फ्ला. कं.** 【缩】 (फ्लाइट कंट्रोल)❶飞行控制,飞行指挥❷(地面的)飞行控制站 **फ्ला. कमांडर** 【缩】 (फ्लाइट कमांडर) 飞行指挥官 **फ्लापी** (英) [形]松软的; ~ डिस्क 软盘,软磁盘 **फ्लारिडा** (英)〈地>佛罗里达(美国州名) **फ्ला. लीडर** 【缩】 (फ्लाइट लीडर) 飞行指挥官 **फ्ला. ले.** 【缩】 见 फ्ला. लेफ्टि. **फ्ला. लेफ्टि.** 【缩】 (फ्लाइट लेफ्टिनेंट)(英)空军上尉 **फ्ला. सर्ज.** 【缩】 (फ्लाइट सर्जेंट)(英)空军TI **फ्लास्क** (英) [阴] ❶<化> 烧瓶❷(旅行者携带的)水瓶(或酒瓶) **फ्ला. स्क्वा.** 【缩】 (फ्लाइट स्क्वाडून) 空军中队 **फ्लिनाइटिस** (英) [阳]〈医〉静脉炎 **फ्लिबालाजी** (英)[阴]〈医〉静脉学 **फ्लिनालोजी** (英) [阴] 见फ्लिनालाजी **फ्लीट** (英) [阳] ❶<军>舰队; पैसिफिक ~ 太平洋舰队 ❷船队;机群 **फ्लुओरीन** (英) [阳]〈化〉氟 **फ्लूअरास्कपी** (英) [阴]荧光学 **फ्लूराइड** (英) [阳]〈化〉氟化物 **फ्लेक** (英) [阴]高射炮 **प्लेबोस्क्लीयरोसिस** (英) [阳]〈医〉静脉硬化 **फ्लेम-ट्रेसर** (英) [阳]曳光弾 **फ्लेवोन** (英) [阳]<化> 黄酮 **फ्लेवोनाल** (英) [阳]<化> 黄烷醇 <998> **फ्लेवोप्रोटीन** (英)[阳]<生化>黄素蛋白,黄素朊 **फ्लैक-गन** (英) [阳]〈军>高射炮(总称) **फ्लैग** (英) [阳] 旗, 旗帜 **फ्लैगबोट** (英) [阴](作水上比赛目标的)旗舰 **फ्लैगमैन** (英) [阳]信号兵;信号旗手;(铁道的)旗工 **फ्लैगशिप** (英) [阳]〈军>旗舰 **फ्लैट** (英) [阳] ❶(楼房的)一层❷(在同一层楼上的)一套房间; तीन कमरों का एक ~ 有三个房间的一套房间 **फ्लैश-बल्ब** (英) [阳]<摄>闪光灯泡 **फ्लैशलाइट** (英) [阴]<摄>闪光灯 **फ्लोटिंग-डाक** (英)[阳]浮坞 **फ्लोटिंग-पुल** (英+印)[阳]浮桥 **फ्लोटिंग-ब्रिज** (英) [阳] 见 फ्लोटिंग-पुल **फ्लोरा** (英) [阳] ❶植物群 ❷植物志 **फ्लोरेंस** (英)<地>佛罗伦萨(意大利城市) **फ्लोर्स** <地> 佛罗勒斯(岛,属印度尼西亚) **नं.'** 【缩】 ❶(बंगला, बंगाली) 孟加拉的 ❷(बंगाल)孟加拉 ❸(नंगला भाषा) 孟加拉语 **नं.2** 【缩】 (बंगलादेश) 孟加拉国 **नं.** 【缩】 (नंबई) 孟买 **नंक'** (梵) [形] ❶弯曲的,曲折的;倾斜的❷难于到达的,难走的❸有男子气概的❹困难的,艰难的 **नंक** (英)[阳] 见 बैंक **नंक-घर** (英+梵) [阳] 见बैंक **जंकता** (梵) [阴]弯曲;倾斜;倾斜度 **नंकनाल** [阴] ❶(金匠的)吹火管 ❷一种弯而薄的管 **बंकपति** (英+梵) [阳] 见नंकवाला **नंकर** (英) [阳]❶煤箱;(船上的)煤仓❷(高尔夫球场上的)洞❸<军>(地下)钢骨水泥掩体,地堡 **नंकवाला** (英+印)[阳]银行家 **नंकशाह** (英+波) [阳] 见 बैंकशाह **नंकसाल** [阳] (轮船上的仓库) **नं. कां.** 【缩】 (बंगला कांग्रेस) 孟加拉大会党(国大党分裂出来的一个党派) **बंका** (梵) [形]见नंक' **बंकाई** [阴] 弯曲;倾斜 **नंकाक** <地>见 बैंकाक **बंकिम** (梵) [形]弯曲的,曲折的;倾斜的 **बंकिमता** (梵)[阴]弯曲,曲折;倾斜 **बंकिमा** (梵) [阴] 见नंकाई **बंग.'** 【缩】 见वं.' **बंग.”** 【缩】 见नं.2 **बंग.”** (波)[阴] ❶大麻 ❷大麻制的一种麻醉品 **बंग-भंग** (梵) [阳]<史>分裂孟加拉 **बैंगला'** Ⅰ [形]孟加拉的; ~ कांग्रेस 孟加拉大会党(国大党分裂出来的一个党派) Ⅱ [阴]孟加拉语 **बंगला** [阴] ❶有走廊的平房❷别墅 ❸建在屋顶上的通风的房间 **बंगलादेश** [阴] <地>见 बांग्लादेश **बंगलिया** []❶一种稻,一种谷 ❷一种豌豆 **बंगली** [阴] 和手镯一起戴的一种饰物 **बंग. लोक. गण.** 【缩】 见नं. लो. गण. **बंगलौर** <地> 班加罗尔(印度卡纳塔克邦 कर्नाटक首府,别称 वेंगलूरू 班加鲁汝) **बंगसार** [阳](凸式)码头;(港口上的)栈桥 **नंगा** (梵) [形] ❶弯曲的❷好闹事的,爱争吵的❸愚蠢的 **बंगाल** [阳] <地,史>孟加拉(原印度的一个邦); ~ की खाड़ी 孟加拉湾 / ~ प्रदेश 孟加拉邦 / पश्चिमी ~ <史>西孟加拉 **बंगालिन** [阴] 孟加拉妇女 **बंगाली** Ⅰ [形]孟加拉的Ⅱ [阳] 孟加拉人III[阴]孟加拉语 **बंचक** (梵) [阳]骗了 **बंचन** (梵) [阳] ❶欺骗,欺诈 ❷奸诈,狡猾 **बंचनता** (梵) [阴]欺骗,欺诈;诡计,奸计 **नंचना'** (梵) I [不及]受骗,上当Ⅱ[及]欺骗,蒙骗 **बंचना** (梵) [阴]欺骗,蒙骗,欺诈 **बंचवाना** [及] 让………读,使…读 **नं. छा. परि.** 【缩】 (बंगलादेश छात्र परिषद्)孟· 加拉国学生联合会 **बंजर** Ⅰ [形] 贫脊的,荒芜的,不毛的; ~ भूमि (जमीन)荒地,不毛之地 / क्षरीय रेतीली और ~ भूमि 盐碱沙荒地 / नदी के किनारे ~ भूमि 河滩地 / ~ जमीन को खेती योग्य बनाना 开荒 II[阳]荒地,不毛之地,贫脊的土地 ◇ ~ तोड़ना翻耕荒地,开荒 <999> **बंजारा** [阳] 见 बनजारा **वंज्ञा** Ⅰ [形]无后的,不能生育的(妇女)Ⅱ[阴]不能生育的妇女 **बैटना** [不及]❶分,被分开;被划分;被分裂,被分割; भागों में~被分成几分❷被分配,被分发;被分派 **बँटवाई** [阴] 分;分发,分配;分派 **बैटवाना** [及] (बाँटना的致使形式)使分发,使分配;使分开 **बँटवारा** [阳] ❶分; काम का ~ 分工 / खेतों का ~ 分田地,分耕地 / भूमि का ~ 分土地 / संपत्ति का ~ 分财产❷分配,分摊: आय का ~ 分配收入 / जरूरतों के मुताबिक ~ 按需分配 / बँटवारे की व्यवस्था 分配制度 / संपत्ति का उत्पादन और ~ 财富的生产与分配❸划分: प्रांतों का ~ 分省,划分省区❹分裂; सांप्रदायिक ~ 教派分裂 **वंटा'** (梵) [阳]小盒子,小匣子 ◇ पान का ~ 槟榔盒 **वंटा** [形]矮小的,个子小的 **वेंटाई** [阴] ❶分,分割❷分配,分派❸分成租地(以收获分成代替地租的租佃方式); यह खेत इस साल ~ पर दिया गया है 这地今年按收入分成租出去了。 **बँटाईदार** (印+波)[阳](以收获分成代替地租的)十地出租者,分成租地者 **बैंटाढार** 见 बैंटाधार **बंटाधार** Ⅰ [形]毁灭了的,破坏了的Ⅱ[阳]毁坏,破坏,毁灭 **बैटाना** [及] (वेंटना的致使形式)❶分,分割,划分;分配❷分担(工作等); काम में हाथ ~ 分担工作 / (का) दुख ~ 分担………的痛苦 / (का) हाथ ~ 分担………的工作,帮助………❸见 बँटवाना **बेटेत** [阳] 分配者;发给者,发放者 **वेंटैया** [阳] 见बेटेत **वंडल'** (英)[阳]包,捆,扎,束,卷; पुस्तकों का ~ 一包书,一捆书 **बंडल'** [形] ❶狡猾的,狡诈的 ❷应受谴责的;应定罪的 **बंडलबाजी** [阴]狡猾,狡诈 **बैंडवा** [形] <方>无尾巴的;被割掉尾巴的 **बंडा'** [形]无尾的,没有尾巴的 **वंडा** [阳] ❶一种蔓生植物 ❷这种植物的根茎(属蔬菜类) **बंडी** [阴]坎肩,背心 **बेडेर** [阳]梁,房梁 **बेडेरा** [阳]〈方〉梁,房梁 **बेडेरी** [阴]〈方〉梁,房梁 **नंद** (波) Ⅰ [形]❶关闭的;封闭的,封锁的;封上了的;上了锁的; ~ कमरा 关着的房间 / ~ लिफाफा 封着的信 / आँखें ~ करना 闭上眼睛 / नाक ~ करना 捂住鼻子 / संदूक ~ करना 锁上箱子 / जन-साधारण के लिए किला आजकल ~ हो गया 近来不许普通老百姓进入城堡。/ वह मकान तो चारों ओर से ~ है, अतः प्रकाश, वायु आदि के आने का यथेष्ठ रास्ता नहीं है 那房子很闭塞,所以光线不足,空气也不流通。❷堵塞了的; नाली का मुँह ~ हो गया 排水管口堵住了。❸停止的,停办的;停止办公的;停止营业的; घड़ी ~ होना 表不走 / लड़ाई ~ होना 停战 / समाचारपत्र ~ होना 报纸停刊 / कल दफ्तर था昨天办公室不办公. / जाड़े में रात को नौ बजे सब दुकानें ~ हो जाती है 冬天所有的商店都在晚上九点停止营业。❹(身体器官)失去功能的;बुढ़ापे के कारण उन के कान ~ हो गये हैं他由于年老听不见了。❺被囚禁的,被监禁的; ~ करना①关闭,封闭;上锁②堵住③停止,阻止④监禁,拘留/~ होना①被关闭,被封闭;被锁上②被堵塞③被停止,被阻止④被监禁,被拘留Ⅱ [阳]❶(捆绑东西用的)绳索;链条❷堤坝;田埂;~ बाँधना筑堤坝❸(身体的)关节❹(系衣襟等用的)布带❺(窄而长的)纸条❻监禁,拘留❼才能,才干◇ ~ ~ जुदा करना 毒打,狠打, 打断骨头 /~~ टूटना 浑身酸痛/~~ ढीला करना 使疲劳,使疲乏,使疲倦/~~ पकड़ना 牢牢地抓住,牢牢地控制,紧紧地缠住 **-बंद** (波)[后缀]❶装……的,系……的;जिल्द-बंद装订书籍封面的(工人) / बख्तरबंद 装甲的/हथियार बंद 武装起来的❷钉…的,镶嵌……的;नाल-बंद 钉马掌的(人),钉鞋掌的(人) **बंदखाना** (波) [阳]监狱 **बंदगली** (波+印)[阴]死胡同 **नंदगी** (波)[阴]❶崇拜,礼拜,祈祷 ❷服务;~ बजा लाना服侍,伺候❸服从,服从命令,顺从❹致意,致敬; 问候; ~ कबूल होना 祈求(祈祷)被接受;致敬(问候)得到礼貌的回答◇ जैसी ~ वैसा इनाम 付出多少劳动就得到多少收获。 **बंदगोभी** (波+印)[阴]卷心菜,包心白菜 **नंददार** (波)[形]有带子的(鞋子等) **नंदन** (梵) [阳]❶朱砂,辰砂;~ का टीका (涂在额上的)朱红标志❷见 वंदन **नंदनवार** (梵) [阳]用花和叶等编成的喜庆时挂在门、墙或柱上的彩带 **नंदना** (梵) [及] ❶崇拜;崇敬❷问好,问候 **नंदनी** (梵) [阴](妇女戴在头前部的)饰物, 装饰品 **बंदनी-माल** (梵)[阴](从脖子到脚那么长的)花环(挂在颈上表示荣誉和受到尊敬) **बंदनी-माला** [阴] 见नंदनी-माल **नंदर'** [阳]猴子 ◇ ~ का घाब不封口的伤;<转>永久的忧伤,终身的痛苦 / ~ की टोपी 坐立不定的人,坐不住的人/ (को) ~ की तरहनचाना 使…晕头转向,使……头晕脑涨 / ~ की बला तबेले के सिर पर जाना (पड़ना)有人替罪,有替罪羊 / ~ की-सी (की तरह) आँख बदलना性情暴躁,爱发脾气 / ~ क्या जाने अदरक का स्वाद 有眼不识泰山,蠢眼不识货 / तबेले की बला ~ के सिर पर जाना (पड़ना) 见~ की बला तबेले के सिर पर जाना (पड़ना) <1000> **नंदर** (波)[阳]港,港口 **बंदर-अधिकारी** (波+梵) [阳] 港口官员 **बंदर अब्बास** 〈地>阿巴斯港(伊朗) **बंदर-खत** [阳]〈方〉不封口的伤;<转>永久的忧伤,终身的痛苦 **बंदरगाह** (波)[阳]港,港口; गरम पानी का ~ 不冻港 / फौजी ~ 军港,军用港口 / व्यापारिक ~ 商港,通商口岸 **बंदरगाह-क्षेत्र** (波+梵)[阳] 港区 **नंदर-घुड़की** [阴]虚声恫吓,空威胁 **बंदर-बोट** [阴]以主持公道为名将别人有争议的财物全部据为己有 **बंदर-भबकी** [阴] 见 बंदर-घुड़की **बंदर-भभकी** [阴] 见 बंदर-घुड़की **नंदरिया** [阴] 母猴 **बंदरी'** [阴] 见 बंदरिया **नंदरीं'** (波)[形]❶港口的❷进口的;外国的;~ तलवार 外国剑 **नंदली** [阳] 印度的一种稻子 **नंदवान** (梵) [阳]狱吏:典狱官,典狱长 **नंदसाल** (梵) [阳] 见नंदी-गृह **नंदा'** (波)[阳] ❶奴隶,奴仆;服务者 ❷崇拜者,信徒: खुदा का ~ 上帝的仆人❸鄙人,在下(第一人称单数的谦词) ◇ ~ जोड़े पली-पली राम उधारें कुप्पा 谋事在人,成事在天。 **नंदा** (梵)[阳]囚犯,囚徒,犯人 **नंदानवाज़** (波)[形] 见 बंदानिवाञ् **बंदानवाजी** (波)[阴] 见 नंदानिवाजी **नंदानिवाज** (波)[形]❶施恩予仆人的❷爱护信徒的;慈悲的 **नंदाफ़रोश** (波) [阳]贩卖奴隶者,奴隶贩子 **नंदानिवाजी** (波)[阴]恩惠;慈悲;仁慈 **बंदापरवर** (波)[形] 见 नंदानिवाञ् **नंदापरवरी** (波) [阴] 见 नंदानिवाजी **नंदाफोशी** (波) [阴]贩卖奴隶 **नंदारु** (梵) [形]值得尊敬的,值得崇拜的 **नंदिनी** (梵) [阴形]值得尊敬的,值得崇拜的 **बंदिश** (波)[阴] ❶捆绑 ❷限制,阻止; ~ लगाना限制 / ~ हटाना 取消限制❸计划,安排❹阴谋,密谋;圈套❺(诗歌等的)结构;构思;~ बाँधना①阻止,限制,防止②做计划,制定预防计划③(做诗歌等时)构思 **बंदी'** [阴] 见 बंदनी **नंदी** (梵)[阴]监禁,关进牢房 **नंदी** (梵)[阳]流浪歌手的一个分支(古代专为国王唱颂歌) **बंदी** (波)[阳]囚犯,犯人,囚徒; राजनीतिक ~ 政治犯 / ~ छोड़ना 释放犯人 / ~ बनाना 逮捕,捕获 **नंदीं** (波)[阴]女仆,女奴 **-नंदी** (波)[阴] ❶停止;关闭; दुकानबंदी 商店停止营业 ❷捆,绑;封闭; नाकेबंदी 封锁 ❸整理,整顿;组织; दलबंदी 结党 **बंदीखाना** (梵+波) [阳] 见 बंदीगृह **नंदीगृह** (梵) [阳]监狱,牢房; ~ में डालना 关进监狱 / ~ से मुक्त करना 释放囚犯 **नंदीघर** (梵+印) [阳] 见 नंदीगृह **नंदीजन** (梵) [阳](古代的)吟游诗人, 流浪歌手 **बंदी-प्रत्यक्षीकरण** (梵) [阳]〈法>❶人身保护令❷人身保护权 **बंदी-प्रत्यक्षीकरण याचिका** (梵) [阴]〈法>人身保护申请书 **बंदूक** (阿)[阴]枪,步枪; ~ का कुंदा (步枪)枪托,枪柄 / ~ का घोड़ा 扳机 / आटोमैटिक (झड़ीदार) ~ 自动步枪 / टैंक-भेदी ~ 反坦克枪 / दूरबीनवाली ~ 带瞄准镜的枪/ संगीन-जुड़ी ~ 带刺刀的步枪/ (पर) ~ चलाना (छोड़ना, दागना) 射击,开枪;放枪 / ~ छतियाना瞄准,准备射击 / ~ भरना 装子弹 **बंदूकची** (阿+波)[阳]步枪手,射击手 **नंदूकधारी** (阿+梵) Ⅰ [形]带枪的,持枪的II[阳]带枪的人,持枪的人 **बंदूक-साज** (阿+波)[形]制造枪支的;修理枪支的 **बंदूक-साजी** (阿+波)[阴]制造枪支;修理枪支 **बंदोबस्त** (波) [阳]❶安排,布置;整理;(का)~ करना 安排,布置;整理❷测量土地后确定田赋或地租额的工作 **बंदोबस्त-अफसर** (波) [阳] 主管田赋租税工作的官员 **बंदोबस्त-आरिजी** (波)[阳]非固定不变的农业税额征收制度 **बंदोबस्त-इस्तमरारी** (阿+波)[阳]固定不变的农业税额征收制度 **बंदोबस्त-दवामी** (波+阿) [阳]见 बंदोबस्त -इस्तमरारी **बंध** (梵)[阳]❶带子,绳子;头绳❷捆绑,系拴❸枷锁,桎梏,羁绊;束缚; किसी तरह का ~ न स्वीकार करना 不受任何约束 / विचार ~ में जकड़ जाना 思想受到束缚 / ~ लगाना 束缚,约束❹联系,关系;प्रेम का ~ 恋爱关系 ❺监禁 ❻堤,坝,水坝❼契约;协议❽创作;散文写作 **बंधक** (梵) I [形] ❶捆绑的 ❷交换的❸抵押的,典当的II[阳]典当,抵押; ~ करना (धरना,रखना)抵押,典当 **बंधक-ऋण** (梵)[阳] 抵押借款 **बंधक-कर्ता** (梵)〔阳]抵押人,出押人,典当人 <1001> **बंबई** **बंधक-गृहीता** (梵) [阳] 见बंधक-ग्राही **बंधक-ग्राही** (梵)[阳]接受抵押的人,接受典当的人 **बंधकदाता** (梵) [阳] 见बंधक-कर्ता **बंधक-पत्र** (梵)[阳]抵押书,抵押证书 **बंधक-बैंक** (梵+英)[阳]不动产借贷银行 **बंधक-मोचन** (梵)[阳]赎当,赎回典当物 **बंधक-संपत्ति** (梵)[阴]抵押品,抵押财产 **बंधकी** (梵) [阴] ❶荡妇,淫妇 ❷妓女,娼妓 **बंधकी** [形] 被典当的,被抵押的; ~ मकान 被抵押的房子 **बंधन** (梵) [阳] ❶捆,绑,拴,系绳子;链条 ❷束缚,约束;羁绊,桎梏,枷锁; वैवाहिक ~ 婚姻的约束 / समाज का ~ 社会的约束 / ~ खोलना 解除束缚,摆脱束缚 / ~ तोड़ना 摆脱羁绊,解除束缚 / ~ में पड़ना 受束缚,被约束 / ~ में बाँधना 束缚住,约束住 ❸监狱,牢房,拘留所 ❹水坝 ❺桥 ❻杀害 ❼关节 (के) ~ ढीले करना ①毒打 ②打掉…的骄气 **बंधनकारी** (梵)[形]捆绑的;束缚的 **बंधन-ग्रंथि** (梵)[阴] ❶<解>关节 ❷结子,绳结,结扣;套索,圈套 ❸(拴牲畜的)绳子,绳索 **बंधनग्रस्त** (梵)[形]被束缚的,受约束的 **बंधनग्रस्तता** (梵)[阴]束缚,约束,羁绊 **बंधन-पालक** (梵)[阳] 典狱长 **बंधनमुक्त** (梵) [形]摆脱羁绊的,解除束缚的 **बंधन-स्तंभ** (梵)[阳](拴牲畜的)柱子,桩子 **बंधनस्थ** (梵) [阳] 见 नंदी **वैधना** [不及] ❶受束缚,受羁绊 ❷拴,捆, 绑,系; गठरी ~ 捆包袱 / द्वार पर गौ~牛拴在门口 ❸受(制度、诺言等)约束,受制约; वचन से~受诺言约束 ❹被监禁,被拘留;दोनों गुंडे साल-साल भर के लिए बँध गये 两个坏蛋都被监禁一整年。❺(诗、文章等)被写作,被创作; मजमून ~ 文章写出来 ❻被限定,被确定,被制定; बँधी हुई तनख्वाह 固定工资 / बँधी रकम 限定金额 / कायदा ~ 法规被制定出来 / हम अपने विचार को किसी बँधे हुए सिद्धांत की कैद में नहीं ला सकते 我们不能把自己的思想局限于某种一成不变的理论范围之内。❼眷恋,迷恋 ❽被建造; नदी पर पुल बँधा हुआ है河上建有一座桥。 **बंधनागार** (梵) [阳] 见बंदी-गृह **बंधनी** (梵) [阴]<解>筋,腱 **बंध-पत्र** (梵) [阳] ❶协议,协议书;契约 ❷债券 **बंधव** [阳] <方> 见बाँधव **वैंधवाना** [] (बाँधना 的致使形式) ❶使…捆住,使…绑住,使…系住 ❷使………确定,使…规定 ❸使…建筑,使…建造,使……修建; तालाब ~ 使…修建水库 / पुल ~ 使・・・建筑桥梁 ❹使…拘留,使…把…投入监狱 ❺ हिम्मत ~ 鼓励,加油,打气 **वंधान** [阳] ❶习俗,成规;商业成规 ❷按照习俗、成规收付的财物 ❸<乐> 音律 ❹堤,坝 **वैधाना** [及] 见 बैंधवाना **बंधानी** (梵) I [阳]搬运工,苦力 Ⅱ [阴]见 बंधान **वैधित** (梵) [形] ❶被捆绑着的;被拴起来的;被系住的 ❷被监禁的 **वैधित** (梵) [形]不好的,不生育的,没有生殖能力的 **-बंधी** [形] 捆绑…的;捕捉…的; मत्स्यबंधी 捕鱼的 **वंधु** (梵)[阳] ❶兄弟 ❷平辈亲戚,亲人 ❸朋友,挚友 ❹助手 ❺父亲 ❻丈夫,主人 **वैधुआ** Ⅰ [形] ❶被拘留的 ❷(牲畜)被拴起来的 Ⅱ[阳]囚犯,囚徒 **बंधुका** (梵)[阴]荡妇,淫荡的女人 **बंधु-कृत्य** (梵) [阳](对亲人的)职责,义务,责任 **बंधुजन** (梵) [阳]亲人,亲属,亲戚 **बंधुता** (梵) [阴] 见 बंधुत्व **बंधुतापूर्ण** (梵) [形] ❶亲属般的,亲戚般的 ❷兄弟般的 **बंधुत्व** (梵) [阳] ❶兄弟关系;亲戚关系 ❷兄弟之情,兄弟情谊,手足之情 ❸友情,交情,友爱 **बंधुदा** (梵) [阴] ❶淫荡的女人,行为不端的女人 ❷妓女 **बंधु-बांधव** (梵) [阳]<对偶>亲人,亲戚,亲友 **बंधु-भाव** (梵) [阳] 见 बंधुत्व **बंधुवर** (梵)[阳]好友 **बंधु-वर्ग** (梵) [阳] 见 बंधु-बांधव **बंधुहीन** (梵) [形]无亲属的,孤苦伶仃的,无依无靠的 **बंधूर** (梵) I [形] ❶弯曲的;倾斜的 ❷不平的,不平坦的 Ⅱ [阳]洞,小孔,窟窿 **बंधेज** [阳] ❶成规,传统 ❷(在特殊时刻给亲戚或服务人员财物的)习俗,传统 ❸(按上述习俗给予或获得的)钱,金钱,财物 ❹限制 **बंध्य** (梵) [形] ❶能捆起来的;值得捆起来的 ❷应关进监狱的 ❸值得修建的,值得建造的 ❹不妊的,不能生育的,没有生殖能力的 **बंध्यकरण** (梵)[阳]绝育 **नंध्यफल** (梵) [形]不结果的 **वंध्या** (梵) [阴] ❶无生育能力的妇女 ❷不能生育或阉割过的母牛等牲畜 **बंध्यात्व** (梵) [阳] 见वंध्यापन **बंध्यापन** (梵) [阳]不好,不生育,无生殖力 **बंध्या-पुत्र** (梵) [阳]不可能的事,不能发生的事;不可能存在的东西 **नंपुलिस** (英) [阳]公共厕所 **नंब** [阳] ❶<宗〉(湿婆信徒向湿婆祈祷时的)呼喊声 ❷(战争开始时的)呐喊声 ❸大声喧哗;~ देना (बोलना)呼喊;呐喊 **बंबई** <地>孟买(印度港市,马哈拉施特拉邦 महाराष्ट्र 首府) <1002> **बंबा** **नंवा** (阿) [阳] ❶源头,水源 ❷水管 ❸水龙头; बंबे का कमरा盥洗室 ❹筒; चिट्ठी का ~ 邮筒 **वैवाना** [不及]牛鸣,作哞哞声 **बॅंना** [阳] ❶(吸鸦片用的)竹管,烟枪 ❷小管子 **वेंनूर** [阳] 见 बबूल **वैभनाई** [阴] ❶婆罗门的品质,婆罗门的特性 ❷顽固,固执 **नं. मह. प.** 【缩】 (बंगलादेश महिला परिषद्)孟加拉国妇女联合会 **नं. लो. गण.** 【缩】 (बंगलादेश लोकतंत्रात्मक गणतंत्र)孟加拉人民共和国 **बंस** [阳] 见 वंश **बंसदिया** [阳] (挂在竹杆上的)灯,灯笼(尤指印历八月为祈祷毗湿奴等神挂在竹杆上的灯) **नंसवाड़ा** [阳] ❶竹子市场,竹市 ❷竹林 **बंसवाड़ी** [阴] <指小> 见 बंसवाड़ा **नं. सा. प.** 【缩】 (बंगाली साहित्य परिषद्)孟加拉文学会 **नंसी** (梵) [阴] ❶笛子; ~ बजाना 吹笛子 ❷钩,鱼钩; ~ खींचना (鱼)上钩 / ~ लगाना 投下鱼钩 ◇ चैन की ~ बजाना 愉快地生活,悠闲地生活 **बंसीधर** (梵) [阳]<宗>印度教大神黑天(कृष्ण)的一个称号 **बंसीवाला** [阳] 见 बंसीधर **वॅसोड़** [阳] 制作竹筐者的一个副种姓 **वैसोर** [阳] 见 नैंसोड़ **बैंहगी** [阴] 见 बहेंगी **बेहटा** [阳] 见 बहूँटा **எ** **वैहोली** [阴] <方>衣袖,袖管 **ब-** (波)[前缀] ❶相当于 से, के साथ बखूबी = खूबी से很好地 / बखैरियत = खैरियत से 平安地 / बशौक = शौक के साथ 饶有兴致地 ❷同पर, से; दिन-ब-दिन = दिन पर दिन 日复一日 / बखुद = अपने से 自己,自个儿 **ब.¹** 【缩】 见नं.¹ **ब.²** 【缩】 (नंबई) 孟买 **ब.³** 【缩】 (बर्मा)缅甸 **बईद** (阿)[形]遥远地: कुछ भी ~ नहीं 相差不远,差不离,能… **बक'** (梵)[阳] 见 बगला **बक** (梵)[阴]空谈,废话, 胡说,胡扯; ~ खुलना 说废话,胡说八道,胡扯 / ~ मत करो! 住嘴! **बक³** [形]鹤白色的 **बकअप** (英) [阳]振作精神;(比赛时喊的)加油! **बकचा** [阳] 见 बकुचा **बक-झक** [阴]<对偶>饶舌,空谈,废话,胡说;~ करना (मचाना) 空谈,说废话,胡言乱语 **बकठाना** [不及]发涩,涩 **बकतर** (波) [阳]盔甲,甲冑 **बकतरपोश** (波) [形]见बकतरबंद० **बकतरबंद** (波)[形] ❶穿着盔甲的 ❷装甲的;~ गाड़ी 装甲车 **ब-कदर** (波+阿) Ⅰ [形]这么多的 Ⅱ[副] ❶按…计算 ❷根据… **बक-ध्यान** (梵)[阳]伪善,假仁假义,口是心非: ~ लगान伪善,假仁假义,口是心非 **बकध्यानी** (梵)[形]伪善的,假仁假义的,口是心非的 **बकना** [不及] ❶饶舌;空谈;唠叨,说废话;बको मत !住嘴!别胡说八道! ❷被迫全部交代(自己的罪行或过错) **बकना-झकना** [不及]<对偶> ❶空谈;唠叨;饶舌;胡说 ❷(由于生气)谩骂 **बक-बक** [阴] 见बक-झक **बकबका** [形]涩的 **नकनो खाड़ी** <地〉北部湾(亚洲) **बक-मौन** (梵) I [形]伪善的,假慈悲的 II [阳]伪善,假慈悲 **बक-यंत्र** (梵) [阳]〈化〉曲颈瓶, 蒸馏瓶 **बकर** (阿) [阳]牛 **बकर ईद** (阿) [阴]<宗>(伊斯兰教)宰牲节 **बकर-कसाब** (阿)[阳]屠夫;卖肉者 **बकरना** [及] ❶自言自语地说,唠叨,嘟嘴 ❷被迫供认 **बकरम** (英) [阳](做垫肩等用的)硬(麻)布 **बकरवाना** [及] बकरना的致使形式 **बकरा** (梵) [阳] 公山羊; पहाड़ी ~ 野山羊 ◇ बकरे की माँ कब तक स्खैर मनाएगी 罪犯不可能老隐藏下去,迟早要暴露的;躲过初一,躲不过十五。 **बकरी** (梵) [阴]母山羊; ~ का बच्चा 山羊羔 **बकरीद** (阿) [阴] 见 बकर-ईद **बकल** [阳] <方>见बकला **बकलस** (英)〔阳]扣子;扣环 **बकला** (英) [阳] ❶树皮 ❷果皮 **बकवाद** [阴]饶舌;废话;空谈: कोरी (व्यर्थ) ~废话,空谈;瞎扯/ ~ करना 饶舌;说废话;瞎扯 **बकवादी** [形] 饶舌的,爱多嘴的;空谈的,说废话的 **बकवाना** [及]迫使……说话;使…供认 **बकवास** [形] ❶饶舌;废话,空谈 ❷爱饶舌;爱空谈,爱说废话 **बकवासिन** [阴]饶舌的女人,多嘴的女人;爱说闲话的女人 **बकवासी** [形] 见बकवादी **बक-वृत्ति** (梵) I[形]假仁假义的,伪善的 II [阴]假仁假义,伪善 **बकव्रती** (梵) [形]假仁假义的,伪善的 **बकस** (英) [阳]盒子,匣子;箱子;गले के हार का ~ 项链盒 / घड़ी का ~ 表盒 / दियासलाई का ~ 火柴盒 / पोस्ट (लेटर) ~ 邮政信箱 / वोट डालने का ~ 投票箱,票箱 <1003> **बखरा** **बकसरत** (波+阿) [副] 大量地,充分地 **बकसीला** [形] 见 बकबका **बकसुआ** (英+印)〔阳]扣子,扣环; ~ लगाना 扣上 **बका** (阿) [阴]永存,永生,不朽 **बकाना** [及] 见बकवाना **बकायन** [阳]棟,楝树 **बकाया** (阿) I[形]剩余的;余欠的; ~ लगान 欠租 / ~ विदेशी ऋण 余欠的外债 Ⅱ [阳] ❶欠额,余欠 ❷余额,尾数;结余; ~ निकालना 结算,结帐 ❸剩余的工作,待完成的事情 **बकायालगान** [阳]欠缴的租税,欠租; ~ माफ करना 免缴欠租,免缴欠税 / ~ रद्द करना 取消欠租,取消欠税 **बकार** (梵) [阳]字母“ब” **बकारी** (梵) [阴]嘴里发出的声音;说出的话,言语; ~ निकलना 说话 ~ फूटना 嘴里发出的声音;说话 **बकावल** (波)[阳]做饭的人,厨师,炊事员 **बकाश्त** (波)[形]承租的(土地); ~ जमीन 承租的土地 **बकिया** (阿) [形]剩余的,余下的,剩下的,残余的 **नकुचा** [阳] ❶包裹 ❷堆,簇, 束 **नकुची** [阴] ❶<指小> 小包裹 ❷一种药用植物 ◇ ~ बाँधना (मारना)缩成团,蜷缩, 瑟缩 **बकुला** [阳]〈方〉 见 बगला **बकेन** [阴](下了小牛五、六个月以上:依然有奶的)母牛 **बकैयाँ** (梵) [阴](小孩)爬,爬行 **बकोट** (梵) [阴] ❶掐,指甲印 ❷一把;一撮; एक ~ चना इसे दे दो给他一把三角豆。 **नकोटना** [及] ❶掐;拧:抓 ❷<转>强取,夺取,抢劫 **बकोटा** [阳] 见 बकोट **बकौल** (阿)[副]按照……的说法,根据…的言论 **बक्कुम** (阿) [阳]〈植〉苏木,云实(一种小而有刺的树,质硬,黑色,可做家具) **बक्कल** (梵) [阳] ❶树皮 ❷果皮,皮 **बक्काल** (阿) [阳] ❶蔬菜商 ❷粮食零售商;食品商 ❸商人 **बक्की'** [阳] 饶舌者;空谈者;爱说闲话的人 **बक्की²** [阴](印历六月成熟的)一种稻子 **बक्कुर** (梵)[阳]言语,话,谈话; ~ निकलना (फूटना)说话,谈话 **नक्खर** [阳] ❶牛圈,牛栏,畜栏 ❷酵母 **नक्तर** [阳] 见 बख्तर **बक्स** (英)[阳] 见 बकस **बक्सवाला** (英+印)[阳]摊贩,街头小贩 **बखत'** (阿) [阳] 见 वक्त **बखत²** (波)[阳] 见 बख्त **बखरा** (波)[阳] ❶部分,一份 ❷划分,分割;~ करना 分,划分,分割 **बखरैत** [阳] 股东,合伙者 **नखसीस** (波)[阴] ❶礼物, 赠品;奖品 ❷给予,赠送 ◇ लेखा जौ जौ सौ सौ 礼物多少不论,账目毫厘要清。 **बखसीसना** (波)[及]赠送,给予 **बखान** (梵) [阳] ❶描述,叙述 ❷夸奖,称赞,颂扬;(का) ~ करना ① 描述,叙述,描写 ②称赞,赞扬 / सारे नगर में उन का ~ होने लगा 全城都在颂扬他。 **बखानना** [及] ❶描述,描写,叙述 ❷夸奖,赞扬,赞美,颂扬 ❸数落,斥责 ◇ (के) सात पुरखा ~ 咒骂…的祖宗,恶毒咒骂 **नखार** (梵)[阳]粮仓,谷仓;粮食囤 **नखारी** [阴] <指小>小粮仓,小谷仓;小粮囤 **बखिया** (波)[阳] ❶(缝纫的)扣针(脚); 扣针倒缝 ❷资本 ❸才能,能力 ◇ ~ उषड़ना 秘密被揭穿 / ~ उधेड़ना (उखेड़ना) 揭露秘密,揭穿老底,揭发 / षड़यंत्र का ~ उधेड़ना 揭露阴谋 **बखियागर** (波)[阳]扣针倒缝的人 **बखियाना** [及] 扣针倒缝 **बखीर** [阴] 甘蔗汁粥 **वखील** (阿) [形]吝啬的,小气的 **बखीली** (阿) [阴]吝啬,小气 **बखुद** (波)[副]自己,自个儿 **बखुदा** (波)[副]真主作证;以真主的名义 **नखुशी** (波)[副]高兴地,愉快地,快乐地 **बखूबी** (波)[副] ❶很好地 ❷完全地, 彻底地 **वखूर** (阿)[閉]香气 **बखेड़ा** [阳] ❶混乱,纷乱;紊乱 ❷争吵;纠纷;争论,争辩;~ करना 争吵,争执;争论 ❸骚动,骚乱 ❹麻烦;困难 ◇ ~ चुकाना ❶烦恼,苦恼 ❷解决纠纷 ❸平息骚乱 / ~ मचाना (फैलाना) 引起爭吵 / ~ होना ①发生争吵;发生争论 ②出现骚动(骚乱) **नखेड़िया** [形] ❶制造纷乱的, 惹是生非的 ❷好闹事的,好争吵的 **बखेरना** [及] 见 बिखेरना **बखैर** (波)[副]平安地,好好地 **नखैरियत** (波+阿) [副] 见 बखैर **बख्त** (波)[阳]命运,运气;बख्तों जला 倒大霉,极不幸 **बख्तर** (波)[阳] 见 बकतर **नख्तरपोश** (波) [阳]穿着盔甲的战士 **बख्तरबंद** (波)[形] 见 बकतरबंद; ~ गाड़ी 装甲车/ ~ फौजें 装甲部队 / ~ यूनिट 装甲兵 **बख्तावर** (波)[形] ❶幸运的,走运的 ❷有钱的,富有的 **बख्तावरी** (波) [阴]幸运,走运,好运气 **-बख्श** (波) [后缀] ❶赐予的,给予的;ज-बख्श献出生命的 ❷宽恕的,饶恕的;खता-बख्श 饶恕罪过的 <1004> **बख़्शना** **बख़्शना** (波)[及] ❶赐与,给予;赠送,施舍 ❷饶恕,宽恕,原谅; जान ~ 饶命 **बख़्शनामा** (波) [阳] 见 बख़्शिशनामा **बख़्शवाना** (波+印) [及] (बख्तना的致使形式) ❶使…宽恕,使…原谅 ❷使……给予,使…赠送 **बख्शाना** (波+印) [及] 见 बख्शवाना **नख़्शिश** (波) [阴] ❶慷慨,大方,宽宏大量 ❷赠品,礼物 ❸奖品,奖赏,奖金 ❹饶恕,宽恕,原谅 **बख्शिशनामा** (波)[阳]财产赠书 **बख़्शी** (波) [阳] ❶<史〉(中世纪负责给战士发薪水的)司务长 ❷出纳员,会计员 ❸(农村的)税务官员 **बख्शीश** (波) [阴] 见 बख़्शिश **बग** (梵) [阳] 见 बगला **बगई** [阴] ❶狗蝇 ❷(叶子细而长的可用于搓绳的)一种草 **बगछुट** Ⅰ [形]脱了缰绳的(马)Ⅱ [副]飞快地,飞跑地,飞奔地; ~ भागना飞奔,迅跑 **बगटुट** 见 बगछुट **बगड़** [阳] 院墙,围墙;篱笆 **बगदना** [不及] ❶毁坏,损坏 ❷迷路 ❸失职,逃避责任 ❹走上邪路,偏离正道 **बगदर** [阳] 〈方〉蚊子 **बगदाद** <地>巴格达(伊拉克首都) **बगदाना** [及] ❶毁坏,损坏 ❷使………迷路 ❸打倒,推倒 ❹使…逃避责任,使……放弃职责 **बगना** [不及]〈方〉 ❶散步,闲逛 ❷跑掉,逃跑 **बगमेल** [阳] ❶并缰同行;并行,并排行进 ❷(骑兵、骑士的)队列,行,排 ❸平等,相等,相当 **बगरवाना** [及] (बगराना的致使形式)使……撒开:使…散乱 **बगराना** Ⅰ [不及]散开,分散Ⅱ [及]撒开,撒 **वग्ल** (波) [阴] ❶胳肢窝,腋下;~ में थर्मामीटर रखना 把温度计放在腋下(量体温) ❷旁边,侧面;附近; ~ का कमरा 隔壁房间 / ~ में旁边;附近 / मार्ग की एक ~ में 沿着路的一边 / ~ होना 退到一边,让路,闪开 / सभापति की ~ में अतिथि विराजमान थे 会议主席的旁边坐着来宾。◇ बगलें झाँकना ①无言以对,困窘不安;害羞 ②回避,避开/ (की) ~ गरम करना 同居,同床,性交 / ~ गरम करना 同居,同床/ ~ बजाना 兴高采烈,非常高兴,庆幸/ ~ में ईमान दबाना 不老实,不诚实;说谎 / ~ में गर्दन झुकाना ( ~ में मुँह डालना, ~ में सिर नीचा करना)害羞,害臊,羞愧 / ~ में दबाना (मारना, लेना) ①夺走,抢走 ②夹在腋下 / ~ में धरना 藏在腋下,夹在腋下 / ~ सूंघना ①后悔,懊悔 ②羞愧,惭愧 / ~ में छुरी मुँह में राम口蜜腹剑,笑里藏刀 / ~ में छोरा शहर में ढिंढोरा 骑驴找驴 **बगलगीर** (阿) [形] ❶附近的;毗邻的,旁边的 ❷被拥抱的; ~ होना 拥抱 **बगलवाला** (波+印)[形]旁边的,毗邻的;~ कमरा 隔壁房间 **बगला** [阳] 见 बगुला **बगला-भगत** [阳] 见 बगुला भगत **बगला-भगती** [阴]伪善,假仁假义,口是心非 **बगली** [阴] <动>雌鹭鸶,雌苍鹭 **बग्ली** (波) I [形] ❶腋下的 ❷旁边的 Ⅱ [阴] ❶(裁缝的)针线袋 ❷(小偷在门旁边挖的)洞; ~ काटना (मारना) 挖洞,打洞 **बगुलीघूंसा** [阳] ❶(打在腋下的)一拳 ❷(背后的)一击,偷袭;暗箭 ❸(来自所谓朋友的)袭击 ❹伪装成朋友的敌人,暗藏的敌人 **बगलौहाँ** [形] 〈方〉倾斜的 **बगार** [阳] 〈方〉牛栏,牛圈 **बगावत** (阿) [阴] ❶违抗命令 ❷造反,叛乱,哗变; सैनिकों की ~ 上兵哗变 / ~ करना 造反,叛乱;哗变 ❸起义,暴动;~ करना 起义,暴动 ◇ ~ का झंडा उठाना; ~ की आवाज बुलंद करना 揭竿而起,举起义旗,起义 **बगिया** (波+印)[阴]小花园,花坛 **बगीचा** (波+印)[阳] ❶小花园,花坛 ❷种植园;कॉफी का ~ 咖啡园 / तरकारी का ~ 菜园 / नारियल का ~ 椰子园 **बगुला** [阳] <动>鹭鸶,苍鹭 **बगुला भगत** [阳]伪善者,伪君子 **बगूला** [阳] 旋风,龙卷风 **बगैर** (波+阿): के~[后]无…,没有……; आप के ~ काम नहीं चलेगा 没有您是不行的。 **बग्गी** (英) [阴]<方>见 बग्घी **बग्घी** (英)[阴]四轮马车; ~ किराये करना (तैयार करना) 雇四轮马车 **बघछाला** [阴] 见 वाघंबर **बघनखा** [阳] ❶<军> 古代戴在手上的虎爪形武器 ❷小孩戴在颈上的一种饰品 **बघनहाँ** [阳] <诗> 见 बघनखा **बघनहियाँ** [阴] <方>见 बघनखा **बघार** [阳] ❶调料,调味品,佐料; ~ देना 加佐料,放调味品 ❷夸耀,炫耀 **बघारना** [及] ❶放佐料,加调料,放调味品 ❷夸耀,炫耀;卖弄 ◇ शेखी ~ 吹牛, 夸口 **बघेरा** [阳] <动>鬣狗 **बघेलखंड** [阳]巴格尔坎德(中央邦的一部分地区) **बघेलखंडी** I [形]巴格尔坎德的 Ⅱ [阳]巴格尔坎德人 **बच** [阳]〈方〉话,话语,言词 **बचका** [阳]一种油饼 **बचकाना** [形] ❶小孩子穿的,小孩子用的; बचकानी टोपी 小孩帽 ❷幼小的; ~ पेड़ 小树 ❸幼稚的,孩子气的; बचकानी बुद्धि幼稚 ◇ ~ मजाक करना 做滑稽游戏;<喻>硬充滑稽 <1005> **बचकानापन** **बचकानापन** [阳]幼稚,孩子气 **बचत** [阴] ❶节省,节约;परिश्रम की ~ 节省劳力 / समय की ~ 节省时间 / इस तरह करने से काम में समय की बहुत ~ होती है这样做可以节省很多时间。❷结余,剩余,盈余; जब फसल अच्छी होती ये लोग कुछ ~ कर सकते हैं 如果收成好,他们会有些余粮。❸利润,盈利 ❹得救,挽救: झूठ बोलने से तुम्हारी ~ नहीं हो सकती 说谎是救不了你的。 **बचत बैंक** (印+英)[阳]储蓄银行; ~ में धन जमा करना把钱存入储蓄银行 **बचत-योजना** [阴]节约计划 **बचती** [形] ❶剩余的,多余的 ❷盈余的,盈利的 **बचन** (梵) [阳] ❶话,言语,言辞 ❷诺言;誓言;~ देना 许诺 / ~ निभाना (पालना, पूरा करना) 履行诺言,遵守诺言 ❸请求 ~ छोड़ना (तोड़ना)违背诺言,失信/ (किसी के आगे) ~ डालना 请求,要求/ ~ बाँधना (लेना) 让…允诺,使…同意 / ~ माँगना 要求………履行诺言 / ~ हारना 被迫履行诺言 **बचना** [不及] ❶得救: जीता ~ 脱险,得救,活命 / उस का प्राण बच गया है他的生命得救了。 / वह गिरते गिरते बच गया 他差一点摔倒了。❷剩下,余下,剩余; दस रुपयों में से चार रुपये बचे हैं 十个卢比还剩下四个。❸避免,逃避,躲过; दंड से~逃脱惩罚 / विपद् से ~ 躲过灾难 ❹放弃;不做; झूठ बोलने से ~ 不说谎 ❺落后,掉在后面; गाड़ी से ~ 没赶上车 ◇ बाल बाल ~死里逃生,逢凶化吉,遇险得救 / वह गिरने से बाल बाल बच गया 他几乎跌倒。/ ~ भी बड़ी बहादुरी होती है <谚> 小心即大勇。 **बचपन** [阳] ❶童年,幼年;童年时代,幼年时期 ❷幼稚,孩子气 **बचपना** [阳] 见 बचपन **बचवा** [阳] 〈方〉小孩;儿童 **बचश्म** (波) [副]亲眼,目睹 **बचा** (梵)[阳] ❶小孩,儿童 ❷<骂>小子,家伙; अच्छा, ~ तुम से भी किसी दिन समझ लूँगा 好小子,总有一天让你尝尝我的利害。 **बचा-खुचा** [形]〈对偶>剩下的,残存的;留下的; बची-खुची सामन्ती शक्ति 封建残余势力 **बचाना** [及] ❶拯救,搭救,挽救;保卫;守卫; जान ~ 挽救生命,救命 / बचाये रखना 保卫,捍卫 ❷节省;积蓄; एक एक पाई ~ 节省每一个铜板 / रुपये बचा लेना (रखना)攒钱,积蓄; वह रोज दो चार रुपये बचा लेता है 他每天都节省三四个卢比。❸使避免,使免受………… विपति से ~ 使免受灾难 / सजा से ~ 使不受惩罚 ❹免除,豁免; चुंगी से ~免税 ❺躲避,回避;(से) आँखें ~ 回避,不让看见/(का) सामना ~ 回避,避免与…对抗 ❻使不受(恶习等)影响;(को) कुमार्ग में पड़ने से~使………不误入歧途 **बजकना** **बचा-बचाया** [形] 见बचा-खुचा **बचाव** [阳] ❶拯救,挽救;避免; ~ कार्य करना 抢救 / इस पेड़ के नीचे धूप से ~ रहेगा 这树下晒不着 ❷保卫,防卫,防守; ~ की लड़ाई 保卫战/ (के)~可为了保卫……… / सक्रिय ~ 积极防御 / हवाई ~ 防空, 空防 / (का) ~ करना 保护,庇护 / हमला और ~ करना 攻和守 ❸节省,节约; खर्च का ~ 节省开支 **बचाव-घर** [阳]<军>掩蔽所,掩体;防空洞 **बचाव-पक्ष** (印+梵) [阳]<法>辩护方面;~ का वकील <法>辩护律师,辩护人 **बचून** [阳]小熊,熊仔 **बच्चा** (波) I [形] ❶年幼的,年少的 ❷无知的;无经验的; अभी तुम इस कार्य में बच्चे हो 现在你还没有做这项工作的经验。Ⅱ[阳] ❶小孩,婴孩;儿童; गोद का ~婴孩,幼儿,孺子,乳儿 / नवजात ~ 新生婴儿 / पढ़ने की अवस्थावाला ~ 学龄儿童 / अपने बच्चों को शिक्षित बनाना 教育自己的孩子 / बच्चे को गोद में उठाना 抱起孩子 ❷(动物的)幼仔,崽;犊: कुत्ते का ~ 狗崽 / गाय का ~ 牛犊 ❸儿子 ◇ ~ देना 生孩子,分娩;下崽,下幼兽 / बच्चों का खेल 简单的事,易做的事 / ~ निकलना 孵出 **बच्चाकश** (波)[阴形]<俚>多生孩子的,生孩子多的(女人) **बच्चाखाना** (波)〔阳]托儿所,幼儿园 **बच्चा-गाड़ी** (波+印)[阴] 小儿摇篮车 **बच्चा-घर** [阳] 见 बच्चाखाना **बच्चा-दान** (波)[阳] <解> 子宫 **बच्चाबाज** (波) Ⅰ [阳]与男孩发生性行为者,鸡奸者Ⅱ [阴]与男孩有不正当关系的女人,玩弄男孩的女人 **बच्चाबाजी** (波)[阴] ❶鸡奸 ❷(女人)与男孩有不正当关系,玩弄男孩 **बच्ची'** (波)[阴]小女孩,小姑娘 **बच्ची²** [阴]须, 胡须 **बच्चू** [阳]<骂>小子 **बच्चे-कच्चे** [阳复]儿童,孩子 **बच्चेखाना** (波) [阳] 见 बच्चाखाना **बच्चे-बाले** [阳] 见बच्चे-कच्चे **बच्छा** [阳] ❶牛犊,小牛 ❷崽,幼仔,幼畜 **बछड़ा** [阳] 小牛,牛犊,牛仔 **बछवा** [阳] 见 बछड़ा **बछिया** [阴] 小母牛 ◇ ~ का ताऊ (बाबा) 傻瓜,笨蛋 / दान की ~ के. दाँत देखे नहीं जाते <谚> 白得的东西莫嫌坏。 **बहेड़ा** [阳] 小马驹, 小马崽 **बछेड़ी** [阴] 小母马 **बछोटा** [阳]股金 **बजंत्री** [阳] ❶乐于,乐器演奏家 ❷乐队,乐团 ❸<史>(穆斯林统治时期向乐手收的)一种税 **बजकना** [不及] 见 बजबजाना <1006> **बजका** **बजका** [阳] ❶(用豆粉炸的先在水中浸湿再放到酸奶中的)丸子 ❷见बचका **बजट** (英)[阳]预算; ~ का पद预算项目 / घाटे का ~ 赤字预算 / सालाना (वार्षिक) ~ 年度预算 / स्थानीय ~ 地方预算 / ~ बढ़ाना 增加预算 **बजट-अधिवेशन** (英+梵) [阳] 预算会议 **बजटकालीन** (英+梵)[形]预算时期的 **बजट-कोष** (英+梵) [阳] 见 बजट **बजट-प्रणाली** (英+梵) [阴] 预算制度 **बजट-व्यवस्था** (英+梵) [阴] 见 बजट-प्रणाली **बजड़ना** [阴] ❶冲撞,使……相碰撞 ❷到达 **बजड़ा** [阳] 见 बजरा' **बजना'** [不及] ❶发出碰击声,发出打击声 ❷(钟、鼓等)鸣响,敲响; तीन बजे三点钟 / दस बजकर बीस मिनट 十点二分 / बारह बजे वाली गाड़ी十二点的火车/ सायंकाल पाँच बजे 下午五点钟 / घंटा ~钟(铃)鸣响(敲响) / तबला ~ 鼓被敲响 / अभी चार बजने में पाँच मिनट (बाकी) है四点差五分。/ आठ बजने वाले हैं 快八点了。❸(发出响声的)打,击; (के) सिर पर डंडा ~ 头被棍子打 ❹固执 ❺出名,闻名; नाम ~ 出名,闻名 **बजना²** [阳] <俚> ❶银币 ❷乐器 **बजनियाँ** [阳] 乐手,乐师(尤指吹鼓手) **बजनी'** [形]响的,发出响声的; घुंघरू ~ है脚铃是能发出响声的。 **बजनी²** [阴] 肉搏战,白刃战 **बजने** [形] 见 बजनी' **बजबजाना** [不及] ❶(发酵或发酸后)出泡,起泡 ❷(食物)腐烂 **बजमारा** (梵+印)[形] ❶遭了雷击的,被雷击了的 ❷极不幸的 **बजरंग** (梵) I [形] ❶坚如金钢的,钢铁般的 ❷非常强壮的 Ⅱ [阳] <神话>印度史诗《罗摩衍那》中的神猴哈奴曼(हनुमान्) **बजरंगबली** [阳] <神话>哈奴曼(हनुमान्) (见 बजरंग II) **बजर** (梵) Ⅰ [形]极坚固的,很结实的 II[阳]金钢石 **बजरबट्टू** [阳] ❶一种树的黑色果核(做项圈后孩子戴」:可以避邪) ❷避邪物 **बजरा'** [阳](一种像房间一样带窗户的)人船 **बजरा²** [阳] <方> 见 बाजरा **बजरिया** [阴] 小市场,小商场 **बज्रिया** (波+阿)[阳]工具,手段; के बज़रिये 采用…方法,通过……途径,利用……,借助于…… **बजरी'** [阳] ❶(用于修路等的)碎石,小石子 ❷砂砾,砾石 ❸冰雹 **बजरी²** [阴](一种颗粒很小的)黍 **बजुला** (阿) [阳]玩笑,逗笑,嬉戏 **बजवाई** [阴] ❶奏乐,演奏 ❷奏乐费,演奏费 **बजवाना** [及] (बजाना 的致使形式)让……奏乐,使…演奏 **बजवैया** [形]奏乐的,演奏的 **बजा** (波) I [形] ❶适当的,合适的,恰当的 ❷正确的,对的 Ⅱ [阳] ❶适当地 ❷正确地 ◇ ~ लाना ❶执行,遵守 ②实现,完成/ आदाब लाना 致敬 / हुक्म ~ लाना 执行命令 **बजा-आवरी** (波)〔阴]服从命令,执行命令;履行职责,尽职,负责 **बजाज** (阿) [阳]布商,服装商;~ की दुकान 布店,服装店 **बजाजा** (阿) [阳]服装市场,布市场 **बजाजी** (阿) [阴] ❶卖布;绸布业;出售服装;服装业 ❷(待出售的)布;服装 **बजाना'** [及] ❶敲(钟),打(鼓); अलार्म बेल ~发警报 / घंटा ~ 敲钟 / डंका ~ ①宣布 ②宣传,宣扬 / तालियाँ ~ 鼓掌,拍手 / घड़ी ने २ बजाया 钟敲了两下。❷弹奏(乐器): बंसी (बाँसुरी) ~ 吹笛 / सितार ~ 弹七弦琴 ❸打,击; गोली ~ 开枪,打枪 / जूते ~ 用鞋子打 / तलवार ~ 用剑刺杀 ❹呼唤;召集 ◇ बजाकर 公开地 / गाल ~ 吹牛皮,说人话/ ठोंकना ~ 仔细检查; जो चीज लो वह ठोंक बजाकर लिया करो 无论你买什么东西都要仔细检查。 **बजाना²** [及]履行,执行;完成;खिदमत ~ 服务 / हुक्म ~ 执行命令 **बजाप्ता** (波+阿) 见 बाजान्ता **बजाय** (波): के ~ [后] 代替; इस के ~代替这个 / आप के ~ मैं वहाँ जाऊँगा 我代替您到那里去。/ रुपये के ~ कपड़ा भी मिल जाए तो काम चल जाएगा 用布代替钱也可以;不给钱给布也可以。 **ब-जाहिर** (波)[副]表面.1:看来,表面上 **बजिंस** (波+阿) Ⅰ [形]照旧的,依然如故的,照老样子的,完全一样的 Ⅱ [副]依然,照旧 **बजिंसह** [副]依然,照旧 **बजुज** (波) Ⅰ [副]此外,除…以外 Ⅱ के ~ [后]除…以外; ~ आप के और कोई वहाँ न जा सकेगा 除您之外没有人能到那儿去。/ ~ इस के और कोई चारा नहीं है 除此以外别无他法。 **बजूका'** (英) [阳]<军>火箭炮,火箭筒 **बजूखा'** [阳] 见 बजूका **बजूखा²** [阳] 见निजूखा **बजोर** (波)[副] ❶尽力地,竭力地 ❷强迫地,强制地; ~ लेना 用力夺取,强取 **वज़्ज़** (阿) [阳] ❶布;衣服 ❷货物, 物品 **बज्जना** [不及] 见 बजना **वज़्ज़ाज़** (阿) [阳] 见 वज्राज् **बज़्ज़ाज़ी** (波)[阴] 见 बजाजी **वज़्ज़ाज़ा** (阿) [阳] 见 बजाजा <1007> **बज्म** **बज्म** (波) [阴] ❶会议;讨论会,座谈会 ❷娱乐场所 **बज्म-गाह** (波)[阴]娱乐场所;歌舞厅 **नज** (梵)[阳] 见वज **बज्ञना** [不及] ❶受束缚,受约束 ❷被纠缠;被困扰 ❸(与…)纠缠,争吵 ❹固执;坚持 **बझवट** [阴]不能生育的妇女无生育力的雌性动物 **बझाना** [及] ❶束缚,约束 ❷纠缠,缠住 ❸使………陷入罗网,使……入圈套 **बझाव** [阳] ❶捕,捉,捕获 ❷罗网,陷阱,圈套 **बझावट** [阴] 见 बझाव **बझावना** [及] बझाना **बट'** [阳]〈植〉榕树; ~ का पेड़ 榕树 **बट²** [阳]扣子,纽扣 **बट³** [阳] ❶道路 ❷砝码,秤砣 ❸卷;圈, 圆形物 ❹部分;份,份额 **बटई** [阴] <方> 见 बटेर **बटकना** [不及]见 बचना **बटखरा** [阳]砝码,秤砣 **बटन'** [阴] ❶搓,捻;卷;扭 ❷扭曲;卷曲 **बटन²** (英)[阳] ❶扣子,纽扣: कमीज का ~ 衬衣扣子 / दुहरा ~ (西服衬衣上的)领扣,袖扣 / ~ खोलना 解开纽扣 / ~ टाँकना 钉扣子 / ~ लगाना 扣上纽扣 ❷电钮,开关,按钮; बिजली का~ दबाना 按电钮 **बटना'** I [不及]搓,捻;扭,拧;तागा ~ 捻线 / रस्सी ~ 搓绳 Ⅱ [阳]搓绳器;捻线机 **बटना²** [阳](用于涂在身上去污的)芥末(等) **बटपार** [阳] 见 बटमार **बटपारी** [阴] 见 बटमारी **बटम** [阳](石匠用以测量角度的)角规,角八 **बटमार** [阳] 拦路抢劫者,强盗,土匪 **बटमारी** [阴] 拦路抢劫 **बटर** (英) [阳]黄油,奶油 **बटरफ्‌लाई** (英) [阴]蝴蝶 **बटरफ्लाई-स्ट्रोक** (英) [阳]<体>蝶泳 **बटला** [阳] 锅 **बटली** [阴] 见 बटलोई **बटलोई** [阴] 小锅 **बटवाई** [阴] ❶磨碎,研 ❷(做上述工作的)工钱,报酬 **बटवाना'** [及] (बाटना 的致使形式)使磨碎,使………磨成粉末,使研 **बटवाना²** [及]<方> 见 बैटवाना **बटवार** [阳] ❶(在路上的)哨兵,巡逻兵 ❷(在路上收税的)收税员 **बटवारा** [阳] 见 बैंटवारा **बटा** [阳]<数> ❶分数线(如中间的横线“-”) ❷……分之………; तीन बटे चार 四分之三 **बटाई'** [阴] 见 वेंटाई **बटाई²** [阴] ❶搓,捻:拧,扭 ❷做上述工作的报酬 **बटाईदार** (印+波) [阳] 见 बँटाईदार **बटाईदारी** [阴]分成出租土地制,土地分成制 **बट्टा'** **बटाई-पत्र** (印+梵)[阳]分成租地协议(见 वेंटाई) **बटाऊ** [阳] ❶路人,行路人 ❷陌生人 ◇ ~ होना 出发,动身 **बटाना'** [及] 见 बंटाना: कार्य में हिस्सा ~ 参与工作 / किसी काम में किसी का हाथ ~ 帮助…做… **बटाना²** [及] ❶让…搓,使……捻;使………扭,使…拧 ❷让…磨碎,使…研 **बटाना³** [不及]停止 **बटाला** <地>巴达拉(印度城市,属 पंजाब 旁遮普邦) **बटालियन** (英) [阳]<军>营;大队 **बटिया'** [阴] ❶小球,球形物 ❷(在石板上研磨用的)圆石;杵,碾槌 **बटिया²** [阴]<诗>小路,小径,羊肠小道 **बटिया³** [阴] 见 बेंटाई **बटी** [阴] ❶小球,圆球 ❷丸子 **बटुआ** [阳] ❶钱包,钱袋 ❷包,囊 **बदुई** [阴] 见 बटलोई **बदुरना** [不及] ❶聚集,集合 ❷紧缩,收缩 ❸收集 **बटुवा** [阳] 见 बटुआ **बटे** [阳] <数>见बटा **बटेर** [阴] 鹌鹑 ◇ अंधे के हाथ ~ लग गयी瞎猫逮住死耗子。 **बटेरनाज्** (印+波)[阳] ❶捕捉鹌鹑者 ❷饲养鹌鹑的人 ❸斗鹌鹑的人 **बटेरबाजी** (印+波)[阴] ❶捕捉鹌鹑;捕捉鹌鹑的兴趣 ❷饲养鹌鹑;喜欢喂养鹌鹑 ❸斗鹌鹑;斗鹌鹑的爱好 **बटेलियन** (英) [阳] 见 बटालियन **बटेरी** [阴] 分赠礼品(印度教的一种婚俗,女方亲属向男方亲属分赠首饰、衣物、钱财等) **बटोई** [阳] 见 बटोही **बटोर** [阳] ❶聚集;收集 ❷征集 ❸堆;堆在一起的东西 ❹垃圾堆 **बटोरन** [阴] ❶收集;聚集 ❷堆;堆积 ❸(打扫卫生时堆在一起的)垃圾堆 ❹(收割后将撒落在田地里的谷物收集起来形成的)谷物堆,谷粒堆 **बटोरना** [及] ❶收集;聚集;堆积;集中,集合;आदमी ~ 把人集中起来 / कूड़ा ~ 堆垃圾,把垃圾扫到一起 / गिरे दाने ~ 拾粮食 / धनी परिवारों से पैसा ~ 向有钱人家募钱 / मुनाफा ~ 赚取利润 ❷积聚(力量);积蓄(钱财); रुपया ~ 攒钱/ भारी शक्ति ~ 聚集雄厚的力量 ❸收拢,拢在一起;पाँव ~ 将脚并拢 **बटोही** [阳] ❶行人,行路人 ❷旅行者 **बट्ट** [阳] ❶小球;圆珠 ❷砝码,秤砣 ❸路,道路 **बट्टा'** [阳] ❶折扣;बहे से打折扣 / बट्टे से बिकना <1008> **बट्टा²** **बट्टा²** 折价出售 / ~ देना 打折扣 ❷亏损,损失;~ लगना 亏损,受损失 / ~ सहना 受损失 / सौ रुपये का नोट भुनाने में दो आना ~ लगता है 兑换一百卢比的钞票要亏两个安那。❸手续费,佣金,回扣: ~ लेना (काटना) 收手续费,收佣金,拿回扣 ❹耻辱,污点;缺陷;(के) नाम पर ~ लगना 遭受耻辱,名誉败坏 / (के) नाम पर ~ लगाना 羞辱,毁谤 / तुम्हारा यह आचरण तुम्हारी प्रतिष्ठा में ~ लगाएगा 你的这种行为会损坏你的名声。 **बट्टा³** [阳] ❶(研磨或捣碎物品的)圆石;杵 ❷小卵石,小石子 ❸(装首饰等的)小圆盒子,小匣子 ❹小圆镜子 **बट्टा-खाता** [阳](高利贷者用于登记亏损或收不回来的金额的)亏损账簿 ◇ बट्टे-खाते डालना (लिखना) 亏损记入账内 **बट्टाढाल** [形]极平滑的,非常平而光滑的 **बट्टी** [阴] ❶小块; साबुन की ~ 肥皂块 ❷(研磨或捣碎物品用的)小圆石;小石杵 **बट्टेबाज** [阳] ❶狡猾的人,滑头 ❷变戏法者,魔术师 **बट्टेबाजी** [阴] ❶狡猾 ❷变戏法,要魔术 **बठिण्डा** <地> 巴廷达(印度城市,属 पंजाब 旁遮普邦) **बठिया** [阴] 十牛粪饼堆 **बड़ंगा** [阳] 见 बैंडेर **बड़'** [阳] 榕树 **बड़²** [阴] ❶嘟嘟嚷嚷,唠叨 ❷空谈,废话; पागलों की~ 疯话 ❸吹牛皮,说大话;~ मारना (हाँकना)吹牛,说大话 **बड़कन्ना** [形]长耳的 **बड़का** [形]〈方〉大的,年长的;बड़के भैया 哥哥 / बड़की दीदी 姐姐 **बड़कुइयाँ** [阴] 土井 **बड़कौला** [阳] 榕树果 **बड़दंता** [形]长牙齿的,牙长的 **बड्दुमा** (印+波)[阳] 长尾象 **बड़नक्का** [形]大鼻子的 **बड़पेटा** Ⅰ [形] ❶大肚子的,大腹便便的 ❷贪吃的,老是吃不够的 Ⅱ[阳]贪吃的人,嘴馋的人 **बड़पेटू** [阳] 贪吃的人,嘴馋的人 **बड़प्पन** [阳] ❶大, 伟大;巨大, 宏大 ❷高尚,崇高 ❸优秀,优越 **बड़बट्टा** [阳] 榕树果 **बड़बड़** [阴] ❶嘟囔,咕噜 ❷唠叨;废话;空谈;~ करना (लगाना)①嘟囔 ②唠叨;说废话 ❸(为发泄怒气)口中发出的呼呼声 **बड़बड़ाना** [不及] ❶嘟嚷,咕噜 ❷饶舌,唠叨;说废话 ❸(发怒时)自言自语 **बड़बड़िया** Ⅰ [形] ❶唠唠叨叨的,咕噜的 ❷说废话的;饶舌的 Ⅱ [阳] ❶唠唠叨叨的人 ❷说废话的人 **बड़-बोल** [阳] 说大话,吹牛皮,自吹自擂 **बड़-बोला** [形] ❶说大话的,吹牛皮的,自吹自擂的 ❷高谈阔论的 **बड़भाग** (印+梵) [形] 见 बड़भागी **बड़भागा** (印+梵) [形] 见 बड़भागी **बड़भागी** (印+梵)[形]幸运的,走运的 **बड़मुँहा** [形] ❶长脸的,脸很长的 ❷见 बड़बोला **बड़राना** [不及]<方>见 बर्राना **बड़वाग्नि** [阴] 海火,海底火(一种热力极强而可怕的海底岩石间的火) **बड़वानल** [阴] 见 बड़वाग्नि **बड़हर** [阳] <方> ❶堆放干牛粪饼的地方 ❷见 बड़हल **बड़हल** [阳] 生长在印度的一种树(其果实酸甜,可做果酱,也可生食) **बड़हार** [阳] 婚礼后女方赠予新郎和迎亲者的食物 **बड़होंटा** [形] 厚嘴唇的 **बड़ा'** (梵) Ⅰ [形] ❶人的,巨大的,宏大的;伟大的;काफी~相当人的 / बड़ी औद्योगिक शक्ति T.业大国 / ~ पेड़ 大树 / ~ मकान 大房子 / ~ संदूक 人箱子 / उसने बड़े साहस से सच्ची बात कही 他人胆地说出了真情。❷重大的,重要的; ~ काम重要的工作 ❸有意义的,有价值的;有力的; ~ प्रमाण 有力的证据 / अपनी जिंदगी में उन्होंने बड़े बड़े काम किये हैं 他在自己的一生中做了许多很有意义的工作。❹优良的;有德的,品质优秀的; ~ दिल①好心肠②心胸宽广 ❺成年的,年长的; ~ आदमी 成年人 / ~ बेटा长子,大儿子 / ~ भाई长兄,哥哥 / लड़की बड़ी हो गयी है अब उस का विवाह करना चाहिए 姑娘大了,应该把她嫁出去。Ⅱ [副]很,极,非常; ~ अच्छा 很好 / ~ भारी कार्य 非常艰巨的工作~ ◇ ~ आजार结核病,结核/ ~ आदमी 有钱人,人人物;显贵人物,权贵 / ~ किसान 富农,富有的农民 / ~ कुल (घराना) 名门望族 /~ घर①名门望族,贵族家庭②监狱,牢房 / ~ दिन <宗> 圣诞节 / ~ नाम著名,出名,大名鼎鼎 / ~ वान् 主任 / ~ बोल 说大话,吹牛皮/ ~ बूढ़ा 年高德劭的人 / ~ मल्लाह 水手长 / ~ रोग 结核病,结核/ ~ समुंदर 洋,大洋 / ~ साहन 主要负责人 / बड़ी असामी高级职位,高级职务 / बड़ी बात ①大话②重大的事情,大事 / बड़ी माता 〈医〉天花 / बड़े अब्बा公公,翁 / बड़े बाप का बेटा 富家子弟,名门之后 / बड़े मियाँ①家长②酋长,族长 / बड़े लाट<史> 总督 / बड़े लोग显贵的人们,贵族 / बड़े सबेरे 大清早/ ~ करना 【①增长,扩大②使长大,抚养成人/ ~ नाम करना 使出名,使扬名/~ पत्थर निकलना 成为铁石心肠,变得残酷 / ~ मुँह खोलना (向别人要财物时)口气很大;要价很高 / ~ रास्ता पकड़ना ①出远门②死亡 / ~ होना①增大,扩大;壮人②成长,长大 / दिया ~ करना 灭灯,关灯 / बड़ी बड़ी बातें करना 说大话,吹 <1009> **बड़ा²** **बड़ा²** 牛皮 / बड़े घर की हवा खाना 坐牢,蹲监狱 / बड़े बर्तन की खुर्चन भी बहुत होना 瘦了的骆驼比马肥 / बड़े बोल का सिर नीचा होना 牛皮吹破,牛皮破产 **बड़ा³** [阳]一种油炸圆甜食 **बड़ाई** [阴] ❶大,巨大, 宏大;伟大;重大 ❷(地位、职位、学问、年龄、声誉等比别人)高,大 ❸荣誉,光荣;尊严 ❹赞扬,颂扬; ~ करना 赞扬,颂扬 / ~ पाना 受到尊重 ◇ (को) ~ देना 尊敬,尊崇/ (अपनी) ~ मारना夸耀自己,自我吹嘘 **बड़ा-नहान** [阳](产妇生产后第四十天)洗澡,沐浴 **बड़ापन** [阳] 见 बड़प्पन **बड़ापा** [阳] 见 बड़प्पन **बड़ी** [阳](把豆粉等加上盐、辣椒、香料做成的)粉团子,小丸子 **बड़ी-माता** [阴]〈医〉天花 **बड़ेल** [阳]〈方〉野猪 **बढ़ती** [阴] <方> 见 बढ़ती **बढ़इन** [阴] 木工的妻子 **बढ़ई** [阳] ❶木工 ❷木工种姓 **बढ़ईगिरी** [阴] 木工手艺;木工的职业 **बढ़त** [阴] 领先; ~ को बनाए रखना 保持领先地位 / ~ लेना 领先 **बढ़ती** [阴] ❶增加,增长;提高 ❷多余,多余部分;超出的部分 ❸发迹,发家;繁荣,昌盛;~ का पहरा 繁荣昌盛之日 / ~ से (पर) 以高价;以高利 **बढ़ना** [不及] ❶增大,增加,增长;增进,增高;आमदनी ~ 收入增多 / खर्च ~ 费用增加/ जन-संख्या ~ 人口增长 / नदी ~ 河流涨水 ❷增强,加剧,加速: (की) चाल ~ 步伐加快/ रोग ~ 病情加重 ❸进步,发达;(职位、级别等)升级: हमारे देखते देखते वह इतना बढ़ा है 我们眼看着他这么飞黄腾达。❹扩大;发展; प्रभाव ~ 影响扩大 / प्रभाव-क्षेत्र ~ 势力范围扩大 ❺前进,向前推进;<转>进攻: आगे बढ़ो!前进! / औद्योगिक क्षेत्र में अनेक पिछड़े हुए देश आगे बढ़ने लगे हैं 在工业方面不少落后国家已开始向前迈进。❻超过,胜过,领先; वह पढ़ने में तुम से बढ़ गया है 他在学习中已超过你。❼收益,获利;चलो, इस सौदे में हजार रुपये तो बढ़े 这次交易总算赚了一千卢比。❽向前伸展,延伸; बढ़ा हुआ हाथ 伸过来的手 ❾(商店)关闭,关门(为了忌讳);(灯烛等)熄灭;(器皿等)毁坏;(首饰等)取下;चिराग ~ 灯熄灭 / दुकान ~ 商店关门 / पुजापा~ 祭器毁坏 ❿涨价: आजकल अनाज बढ़ गया है 近来粮食涨价了。◇ (से) बढ़कर (比)更好,更优秀,更出色; मैं तुम्हारे चरित्र को तुम्हारी बुद्धि से बढ़कर समझता हूँ我认为你的品行比你的学问更好。/ सब से बढ़कर 最好, **बढ़ोती** 最优秀,最出色/ बढ़-चढ़कर (बढ़ा-चढ़ा) होना 更加,更甚,程度更高 / बढ़ (बढ़कर) चलना ①提高,进步 ②骄傲,趾高气扬 / बढ़कर बोलना (拍卖时)出更高的价钱 / बढ़ बढ़कर बोलना (बढ़ बढ़कर बातें करना)吹嘘,吹牛皮,说大话 / बात ~ ①争吵加剧 ②事情变得更复杂,事态扩大 **बढ़नी** (梵) [阴]〈方〉扫帚 **बढ़ाई** [阴] 见 बढ़ाव **बढ़ा-चढ़ा** [形]〈对偶> ❶发达的,发展的 ❷过分的,夸大的 **बढ़ाना** [及] ❶使前进;推进 ❷扩大,扩充;补充;अधिकारों को ~ 扩大权利 / उपन्यास का कथाभाग ~ 扩充小说的故事情节 / झगड़ा ~ 把事情闹大,火上烧油 / पैदावार ~ 扩大生产 / लेख को ~ 给文章做补充 / सीमा ~ 扩大领域 ❸拉长,延长;अवधि ~ 延长期限 / कार्यकाल ~ 延长工期 / धातु का तार ~ 拉长金属线 ❹增加,增多; आमदनी ~ 增加收入 / दुख~ 增加痛苦 / (का) भाव ~提价/ वेतन ~ 增加工资 ❺使加速,加快; चलने में में कदम ~ 加快步伐 ❻增强,加强 ❼(比赛中)使超过,使……比……优秀; घुड़-दौड़ में घोड़ा आगे ~ 赛马中使马跑到前面 ❽提高,提升 ❾(为了忌讳)停止(某项工作);毁坏(东西);关闭(商店);熄灭(灯);摘下(首饰); चूड़ियाँ ~ 摘下手镯 / दीया ~ 灭灯,关灯 / दूकान ~ 关闭商店 ◇ बात ~ 使争吵加剧,把事情闹大 / बात बढ़ाकर कहना 夸大,夸张 **बढ़ाना चढ़ाना** [及]〈对偶>夸大,夸张 ◇ बढ़ा-चढ़ाकर ①夸大,夸张 ②怂恿,鼓动,煽动; उस को बढ़ा-चढ़ाकर उस के साथ लड़ा देना ठीक नहीं है 鼓动他与他打架是不对的。 **बढ़ा-बढ़ी** [阴] ❶过分;超出界限,超出范围 ❷比赛, 竞赛 **बढ़ाव** [阳] ❶增加,增长 ❷增强,加强 ❸增高,提高 ❹扩大,扩充 ❺延长,伸展 ❻(军队)向前推进,进攻 ❼进步,发展;繁荣 ❽涨价 **बढ़ावना** [及] 见 बढ़ाना **बढ़ावा** [阳] ❶鼓励,鼓舞;鼓动;振奋 ❷怂恿,煽动,唆使;(को) ~ देना ❶鼓励;鼓动 ②怂恿,唆使/ (का) मिलना ①受到……的鼓励 ②受到……的怂恿 ❸ बढ़ावे में आना 受怂恿,受唆使 **बढ़िया** [形] 精美的,精致的,优质的,极好的;优秀的,出色的;~ कपड़ा精美的服装 / ~ किस्म का优等的,高等的 / ~ चावल 优质大米,好米 / ~ भूमि肥沃富饶的土地 **बढेल** [阴](喜马拉雅山上的一种)母绵羊 **बढ़ेला** [阳] 野猪 **बढ़ोतरी** [阴] ❶巨大的增长;不断的增长;(才)~ होना 极大地增长;不断地增长 ❷进步,发展;提高; आमदनी में ~ करना 提高待遇(收入) ❸盈利,获利 **बढ़ोती** [阴] ❶增长,增加 ❷盈利,利润 <1010> **बणिक्** **बणिक्** (梵)[阳]商人,生意人,买卖人 **बणिग्वृत्ति** (梵) [阴]商业,生意,买卖 **बणिज्** (梵)[阳] 见 बणिक् **वणिया** [阳] 见 बनिया **बत** [阴]鸭;一种泥色的鸭 **बत-** [阴] (बात在复合词中的缩写)话;बत-कहाव 谈话;讨论 / बत-बढ़ाव 争论 **बतक** [阴] ❶鸭 ❷一种鸭脖状酒瓶 **बत-कही** [阴] ❶闲谈,聊天 ❷谈话,交谈 ❸谎言,假话 **बतख** (波)[阴]鸭; तंदूरी ~ 烤鸭 **बत-चल** I [形]说废话的,说闲话的;饶舌的;空谈的 Ⅱ [阴] ❶谈话,交谈 ❷会谈 **ब-तदरीज** (波+阿)[副] 一步一步地,逐步地,逐渐地,依次地 **बत-धर** (印+梵)[形]说话算数的,信守诺言的 **बत-नाती** [阴]〈方〉 ❶无稽之谈,空话 ❷开玩笑的话 **बतरस** [阳] 谈话的乐趣 **बत-रसिया** [形]爱交谈的,健谈的 **बतराना** Ⅰ [不及]谈话,交谈 Ⅱ[及]见 बताना **बतलाना** I [不及] 见 बतराना Ⅱ [及] 见 बताना **बताना'** [及] ❶告诉,通知;说,淡;यह बात मुझे उसने बतायी थी 这件事他已告诉我了。❷解释,解说,说明: सप्रमाण ~ 有证据地说/ गुरु जी ने अभी मुझे व्याकरण का विषय नहीं बताया है 先生还没有向我讲解语法内容。❸指出,表明,指示;मार्ग (रास्ता) ~ 指路 / जैसा कि हाल ही की घटनाओं ने बता दिया 正如最近的一些事件所表明的…… ❹(唱歌跳舞时以姿态等)表达(感情);वह गाता तो उतना अच्छा नहीं है, पर भाव बहुत अच्छा बताता है 他唱的倒不怎么样,但很会表达感情。❺惩治,收拾; अच्छा, किसी दिन तुम्हें भी बताऊँगा 好吧,总有一天也会收拾你的。◇ भाव~ 装腔作势,卖弄风情 / अब बताओ! ①如今还有什么办法呢! ②看你还有什么好说的! **बताना²** [阳]镯,手镯 **बताना³** [阳](为防止把头巾弄脏包缠头巾时包在里面的)旧布,破布 **बताशा** [阳] 见 बतासा **बतास** [阴] ❶〈医〉痛风,风湿 ❷风 **बतासफेनी** [阴](药片形状的)糖块 **नवासा** [阳] ❶(一种以糖稀制成的)甜食 ❷一种小型烟火 ❸水泡 ◇ बतासे-सा घुलना ①很快消灭,很快毁灭,顷刻瓦解 ②变得虚弱,变得软弱 **बतिया** [阴]〈方〉(可做菜的)嫩小的瓜果;बैगन की ~ 嫩小的茄子 **बतियाना** [不及]谈话,交谈;(के साथ) ~ 和………交谈 **नतीसा** [阳] ❶见 बत्तीसी ❷产妇吃的一种营养食品 ❸牙痕 **बतीसी** [阴] 见 बत्तीसी **बतोला** [阳] ❶谎言,假话 ◇ बतोले बनाना撒谎,说假话 ②欺骗;迷惑,诱惑 / बतोले में आना 受骗;被迷惑 **बतौर** (阿) Ⅰ [副] ❶由,以,作为 ❷像如同 II के~[后]以,由,作为; इनाम के ~ देना 作为奖品发给 / ~ सलाह के यह बात मैंने कही है 这话我是作为建议说出来的。 **बत्तक** [阳] 鸭 **बत्तकी** [阴] 母鸭 **बत्ता** [阳] <建>板条;椽子 **बत्ती** (梵) [阴] ❶灯芯 ❷蜡烛; ~ की लौ烛火,灯焰 ❸灯;灯笼; बिजली की~ 电灯 / ~ चढ़ाना 把蜡烛插入烛台:点灯/ ~ जैलाना 点灯/~ बुझाना 灭灯;吹蜡烛 ❹光,光亮: ~ दिखाना 照亮 ❺导火索,引火带 ❻(用于清洗伤口里的脓液的)布条,纱布 ◇ (में) ~ लगाना 放火,烧;烧毁,毁灭 / वह लाखों रुपये की संपत्ति में ~ लगाकर कंगाल हो गया 他毁了数十万卢比的财产成了穷光蛋。 **बत्तीदान** (印+波)[阳]烛台 **बत्तीस** [数] 三十二 **बत्तीसी** [阴] ❶相同的二十二个东西的集合体 ❷人的三十二颗牙齿 ◇ ~ खिलना 张着嘴笑,大笑/ (की) ~ झड़ना (झड़ पड़ना)牙齿全部脱落 / (की) ~ झाड़ना 打掉牙齿,猛打 / ~ दिखाना笑,不顾羞耻地笑 / ~ बजना 冷得牙齿打战 **बथान** [阳] <方> ❶圈,牲口圈,牲口棚;牛圈 ❷组;群,伙 **नथुआ** [阳] 〈植〉藜(属);一种藜属植物(叶可以入菜); बथुए का साग 藜菜 ◇ किस खेत (बाग) का ~ है算不了什么;微不足道。 **बथुवा** [阳] 见 बथुआ **बद'** (梵)[阴]〈医〉(由梅毒等引起的)腿部淋巴腺肿;鼠蹊腺肿 **बद²** [阴]交换,替代;(के)~ 可代替 **बद³** (波)[形] ❶不好的,坏的 ❷不道德的;放荡的 ❸卑鄙的,卑贱的 ◇ ~ अच्छा बदनाम बुरा 宁为卑贱者,勿落恶名声。 **बद-** (波)[前缀]坏,劣,恶,不好; बददिल 心情不好的,不愉快的;失望的,绝望的 / बदरू丑的,H.陋的 **बद-अकीदा** (波+阿)[形]不信教的,怀疑宗教的 **बद-अक्ल** (波+阿)[形] 愚蠢的,低能的,不智的 **बद-अक्ली** (波+阿)[阴]低能,愚蠢,无智 **बद-अखलाक** (波+阿)[形]粗俗的,无礼的,粗野的 **बद-अमनी** (波+阿)[阴]骚动,骚乱,动乱 **बद-अमली** (波+阿)[阴] 无政府状态;无秩序,混乱 **बद-अहदी** (波+阿)[阴]背信弃义,背叛,变节 **बद-इंतजाम** (波+阿)[形]管理不好的,管理混乱 <1011> **बद-इंतजामी** **बद-इंतजामी** (波+阿)[阴] ❶不得法的管理;不当的安排;不好的组织 ❷混乱状态,杂乱 **बद-इखलाक** (波+阿) 见बद-अखलाक **बद-ऐमाल** (波+阿)[形]行为不好的,品德不好的 **बदकार** (波)[形]不道德的,品行恶劣的,行为不端的 **बदकारी** (波)[阴] ❶不道德,品行不端 ❷放荡;嫖娼 **बदकिरदार** (波)[形]品行不好的,道德败坏的 **बदकिरदारी** (波)[阴]品行不端,道德败坏 **बदकिस्मत** (波+阿)[形]不幸的,倒霉的 **बदकिस्मती** (波+阿)[阴]不幸,倒霉;~对不幸地 / ~ की बात यह है कि ………不幸的是……… **बदस्त** (波+阿)[形]字迹不清的,笔迹潦草的,书法不好的 **बदख्ती** (波)[阴]笔迹潦草,字不工整,不好的书法 **बद-खू** (波)[形]习惯不好的,有坏习气的;性情不好的 **बदख्वाह** (波) I [形]怀有恶意的,居心不良的,不怀好意的 Ⅱ [阳]居心不良的人,怀有恶意的人 **बदख्वाही** (波)[阴]恶意,敌意,仇视;(की)~ करना 仇视,对…怀恶意 **बद-गुमान** (波)[形] ❶不怀好意的 ❷不相信的,怀疑的,猜疑的 **बद-गुमानी** (波)[阴] ❶不怀好意 ❷不相信,怀疑,猜疑 **बद-गो** (波)[形]说坏话的,诽谤人的,骂人的 **बद-गोई** (波)[阴] ❶背后说坏话,暗中诽谤;诬蔑 ❷骂,谩骂 **बद-चलन** (波)[形] ❶行为不轨的,走邪路的 ❷道德败坏的,品行恶劣的 ❸淫荡的;嫖娼的 **बद-चलनी** (波)[阴] ❶品行恶劣,道德败坏 ❷行为不轨,走邪路 ❸淫荡;嫖娼 **बद-जुबान** (波)[形] ❶说下流话的 ❷骂人的,谩骂的 **बद-जुबानी** (波)[阴] ❶下流话,粗话 ❷谩骂,骂 **बदजात** (波)[形] ❶出身卑贱的,出身低微的 ❷下贱的,低贱的;卑鄙的,下流的 **बदजाती** (波)[阴] ❶出身低微,出身卑贱 ❷下贱,卑贱;卑鄙,下流 **बदजायका** (波+阿)[形] ❶味道不好的,难吃的,乏味的 ❷没有趣味的,枯燥的 **बद-जेन** (波)[形]难看的,丑陋的 **बद-तमीज** (波)[形]不懂礼貌的,粗俗的,不文雅的 **बद-तमीजी** (波)[阴]没有教养,不文雅,粗俗,无礼貌 **बदतर** (波)[形]更坏的;很坏的; ~ होना 变得更坏 / से ~ होना 比……更坏 **बदतरीन** (波) [形]最坏的,最不好的 **बदनिगाह** **बदतहज़ीन** (波+阿)[形]不文明的, 不文雅的,粗鲁的,没有教养的 **बदतहजीबी** (波+阿)[阴]不文明,不文雅,粗鲁,没教养 **बददयानत** (波+阿) [形] ❶居心不良的,动机不好的 ❷不诚实的,不老实的 **बददयानती** (波+阿)[阴] ❶居心不良,动机不好 ❷不诚实,不老实 **बददिमाग** (波+阿)[形] ❶脾气不好的,性情暴躁的 ❷骄傲的,傲慢的 **बददिमागी** (波+阿)[阴] ❶性情暴躁,脾气不好 ❷骄傲,傲慢 **बददुआ** (波+阿)[阴]咒骂,诅咒; ~ देना 诅咒,咒骂 **बदन** (波)[阳] 身体; गठीला ~ 健壮的身体,强健的体格 / नंगा ~赤裸地,光着身子 ◇ ~ गदराना (हरा होना) 面色红润起来,精神焕发起来 / ~ चुराना 害臊, 腼腆, 不好意思 / ~ जलना 发高烧 / ~ टूटना 浑身疼痛,全身难受 / ~ ढाँचा होना (सूखकर काँटा हो जाना) 骨瘦如柴/~ ढीला करना 使身体放松 / ~ तख्ता होना 身体僵硬,呆然不动 / ~ तोड़ना (因疼痛)伸胳臂蹬腿 / ~ दुहरा होना 身体弯曲 / ~ फलना 长疮,长痱子 / ~ में आग लगना 生气,发怒,发火 / ~ साँचे में ढला होना 身材漂亮匀称 **बदनज्र** (波+阿) 】 [形]眼光恶毒的,眼光不吉利的 Ⅱ [阴]邪恶的口光 **बदनसल** (波+阿)[形]劣种的;品种低劣的(动物) **बदनसीब** (波+阿) [形] 见 बदकिस्मत **बदनसीबी** (波+阿) [阴] 见 बदकिस्मती **बदनस्ल** (波+阿) [形] 见 बदनसल **बदना'** [及] ❶说;讲述, 叙述;宣称;断言 ❷确认,肯定 ❸决定,确定; दोनों पहलवानों की कुश्ती बदी गयी है 两位大力士的摔跤比赛已经确定了。❹打赌,下赌注 ❺认为重要,承认有意义 ❻注意,重视,尊重; वह तो तुम्हें कुछ भी नहीं बदता 他根本不把你看在眼里。◇ बदकर (कह-बदकर)肯定地,有把握地 **बदना²** [不及]预定,事先确定;(भाग्य में) बदा होना 命中注定; जो भाग्य में बदा होगा, वही होगा गित中注定怎样就会怎样。 **बदनाम** (波)[形]声名狼藉的,名誉败坏的,臭名远扬的; ~ करना 污蔑,诽谤,诋毁,败坏……的名声 / ~ होना 名誉扫地,臭名远扬 / ~ हुए तो क्या नाम न होगा 臭名昭著亦是出名。 **बदनामी** (波)[阴] ❶坏名声,恶名,声名败坏 ❷污辱,诽谤; ~ का टीका污点,玷污名誉/ (की) ~ करना诋毁,诽谤,中伤 **बदनिगाह** (波)[形] 见 बदनज्र <1012> **बदनी'** **बदनी'** [阳](农民和高利贷者之间的)协议书(据此协议农民以低于市场的价格把粮食卖给高利贷者以抵债) **बदनी²** (波)[形]身体的;产生于身体的 **बदनीयत** (波+阿)[形] ❶居心不良的,动机不好的,不怀好意的 ❷不诚实的,不老实的 ❸贪婪的 **बदनीयती** (波+阿)[阴] ❶居心不良,动机不好;मन में ~ रखना 不安好心 ❷不诚实,不老实 ❸贪婪,贪心 **बदनुमा** (波)[形] 见 बदसूरत **बदपरहेज** (波) [形]无节制的,无禁忌的 **बदपरहेजी** (波)[阴] ❶无节制,无禁忌 ❷食用对身体有害的食物 **बदफेल** (波+阿)[形]做坏事的,犯罪的 **बदफैली** (波+阿)[阴] ❶恶行,坏事 ❷通奸 **बदबख्त** (波)[形]不幸的,倒霉的 **बदवख्ती** (波)[阴]不幸,倒霉 **बदबू** (波)[阴]臭气,臭味;~ आना (उठना, निकलना, फैलना)臭气(臭味)散发出来 **बदबूदार** (波)[形]臭的,有臭味的,发恶臭的 **बदनूवाला** (波+印) [形] 见बदबूदार **बदमज्गी** (波)[阴] ❶味道不佳,不可口 ❷乏味,枯燥 **बदमजा** (波)[形] ❶味道不佳的,不可口的 ❷乏味的,枯燥的 **बदमस्त** (波)[形] ❶喝醉酒的,酩酊大醉的,喝得烂醉的;(को) ~ रखना 灌醉 ❷淫荡的,好色的 **बदमस्ती** (波)[阴] ❶醉酒,烂醉,酩酊大醉 ❷淫荡,好色 **बदमाश** (波+阿) Ⅰ [形] 邪恶的,下流的,行为不端的;淫荡的,不正经的,道德败坏的 II [阳] 坏蛋,恶棍,流氓,歹徒;淫荡的人 ◇ उँटा हुआ ~ 大人坏蛋 **बदमाशी** (波+阿)[阴] ❶邪恶,恶行 ❷坏事,卑鄙的行为,不道德的行为; ~ करना 干坏事 / (से) ~ करना 对……做下流事 ❸放荡,淫乱,淫荡 **बदमिजाज** (波)[形]脾气不好的,爱发脾气的,脾气暴躁的 **बदमिजाजी** (波)[阴]坏脾气,暴躁,易怒 **बद-मुआमिला** (波)[形]狡猾的,不老实的 **बदरंग** (波)[形] ❶颜色不好的 ❷褪了色的,颜色变浅了的 **बदर'** (梵) [阳] ❶枣树 ❷枣 ❸棉花 ❹棉籽 **बदर²** (波)[副]门外,门口;外面; (को) ~ करना 赶出家门,驱逐,逐出 ◇ (के नाम) ~ निकालना 将欠款记入(某人名下) **बदर-का** (阿) [阳] 见 बद्रका **बदर-रौ** (波)[阴]排水管,小水沟,阴沟 **बदरा** [阳]〈方〉云,云彩 **बदराई** [阴] <方>阴云密布,阴天 **बदराह** (波)[形] ❶走邪路的,行为不轨的 ❷道德败坏的,卑鄙下流的 **बदरि** (梵) [阳] ❶枣 ❷枣树 **बदरी'** (梵)[阴] 见 बदरि **बदरी²** [阴] <方> 见 बदली **बदरोह'** (波)[形] ❶行为不轨的,走邪路的 ❷道德败坏的,品行恶劣的 **बदरोह²** [阳]云,云彩 **बदरौर** (阿)[阴] 见 बदर-रौ **बदल** (阿) [阳] ❶改变,改换;交换,调换 ❷代替,替换;代替物 ❸报酬;回报 ❹赔偿损失,补偿损失 **बदलगाम** (波)[形] ❶说话随便的;嘴不干净的,爱骂人的 ❷不驯服的(马);没戴马嚼子的 **बदलना** Ⅰ [不及] ❶改变,变化;रंग ~ 颜色改变 / स्वभाव ~ 性格变化 / इतने दिनों तक पहाड़ पर रहने से उस की शकल बिल्कुल बदल गयी है 他在山上住这么久,模样全变了。 / दशा बदल गयी 情况变了。❷更换,调换,交换,改换;कोर्ट ~ <体>交换场地 / इस जिले के कई अधिकारी बदल गये हैं 这个地区的官员更换几个了。/ कल सभा में हमारा छाता किसी से बदल गया था昨天开会我跟谁拿错了伞。❸职务调动,被调职;वह कार्यकर्ता यहाँ से बदल गया 那个干部从这里调走了。Ⅱ[及] ❶更换,变换,调换,变更;(के साथ) जगह ~ 和…调换位置 / पहरेदार ~ 换岗 / मकान ~ 换房子 / रास्ते में दो जगह गाड़ी बदलनी पड़ती है路上必须换两次车。❷交换,兑换: रुपये पैसे में~把卢比换成零钱 / हमने दूकानदार से अपना कपड़ा बदल लिया है 我找商店老板把衣服换了。❸改变,使………变化;शासन ~ 改变政权 / अब मैंने अपना पुराना विचार बदल दिया है我已经改变了我的旧思想。 **बदलवाना** [及] बदलना 的致使形式 **बदला** (阿) [阳] ❶交换,交易; (का) ~ करना 交换,进行交易; में उस की घड़ी से अपनी घड़ी का ~ करना चाहता हूँ 我想拿我的表换他的表。❷赔偿,抵偿,补偿;赔偿金,抵偿物品; (के) बदले (में)作为抵偿,作为补偿; 代替; हमारी जो टोपी उस से फट गयी थी, उस के बदले उन्होंने यह नयी टोपी भेज दी है 他弄坏了我的帽子,赔了我这顶新的。| यदि आप की कलम मुझ से खो जाएगी, तो मैं उस का ~ आप को दे दूंगा 如果我把您 【如果我把您的笔弄丢了,我会赔您的。❸报答,酬报; ~ देना报答,酬报 ❹报仇,报复: बदले की कार्रवाई 报复行为 / बदले की भावना से 带着报复的情绪/ (से) ~ लेना (चुकाना) 报仇,报复 ❺果报,报应;तुम्हें भी एक न एक दिन इस का ~ मिलकर रहेगा 总有一天你要遭到报应的。❻酬金,酬劳 **बदलाई** [阴] ❶交换,互换 ❷酬报,酬谢 ❸赔偿,补偿,抵偿;赔偿金 **बदलाना'** [及] 见 बदलवाना **बदलाना²** [不及]〈方〉见 बदलना I <1013> **बदलाव** **बदलाव** [阳] ❶交换 ❷代替,替换 **बदली'** [阴] ❶交换,交易; 替换,代替 ❷调动,调换,调任; उस की ~ लखनऊ में हो गयी थी 他已调到勒克瑙去了。❸(哨兵)换岗; अभी पहरे की ~ नहीं हुई है现在还没有换岗。 **बदली²** [阴] ❶<指小>云,云彩 ❷阴云密布;आज ~ का दिन है 今天阴天。 **बदली-बादल** [阳]〈对偶〉云,云彩;乌云 **बदली-युक्त** (印+梵)[形]有阴云的,多云的;~ मौसम 阴沉的天气 **बदले** (न) : के ~ [后] 代替・・・,取代………, 替换……… **बदलौअल** [阴] ❶交换,更换,改变 ❷报复,回报 **बदवजा** (波+阿)[形] ❶不漂亮的,丑陋的,难看的 ❷粗野的,没受教育的,不知礼貌的 **बदवजाई** (波+阿)[阴] ❶丑陋,难看 ❷粗野,粗鲁 **बदशकल** (波+阿) [形] 见 बदसूरत **बदशगून** (波)[形]不吉利的,不吉祥的,倒霉的 **बदशगूनी** (波)[阴]不吉利,不吉祥,倒霉 **बदसलीक़गी** (波+阿)[阴]粗野,无礼貌,粗鲁 **बदसलीका** (波+阿)[形]粗野的,没礼貌的,粗鲁的 **बदसलूकी** (波+阿)[阴]虐待;粗暴的对待;(से)~ करना 虐待…; 粗暴地对待……… **बदसूरत** (波+阿)[形]不漂亮的,难看的,貌丑的,日陋的 **बदसूरती** (波+阿)[阴]丑陋, 难看 **बदस्तूर** (波)[副]依然,依旧,照旧,照常,依然如故;~ कायम होना (风俗习惯等)仍然未变/ बटवारे में असमानता ~ रही है分配的不公平依然存在。 **बदहजमी** (波+阿)[阴]消化不良 **बदहवास** (波+阿)[形] ❶失去知觉的,神志不清的,昏迷的 ❷惊慌失措的,惶惑不安的 ❸精神不正常的 **बदहवासी** (波+阿)〔阴] ❶昏迷,神志不清 ❷惊慌不安,惶惑 ❸精神不正常 **बदहाल** (波+阿)[形] ❶境况不佳的,处于困境的,遭难的 ❷害病的 ❸贫穷的 **बदहाली** (波+阿)[阴] ❶贫困,拮据 ❷境况不好,困境 ❸不景气,萧条;危机 **बदा** [形]命中注定的,命定的: भाग्य में ~ होना 命中注定,命定 / ~ होना 命中注定; वह तो अपना अपना ~ है那是各自命中注定的。 **बदान** [阴] ❶确定;肯定 ❷打赌 **बदा-बदी** [阴]竞争,竞赛,争胜 **बदी'** (梵)[阴](印度)阴历的下半月,黑半月 **बदी²** (波)[阴] ❶坏,恶,邪恶,恶事 ❷损害,危害; ~ करना ①干坏事,作恶 ②危害,损害/ (की) ~ चेतना盼望某人遭灾,希望某人遭殃 / ~ पर आना 居心不良,起歹心,想干坏事 **बदील** (阿) [阳]信教的男人 **बद्धीदार** **बदीह** (阿) [形]明显的;公开的 **बदीही** (阿) [形] ❶明显的;公开的 ❷事先未考虑到的,突然说出的,突然想到的 **बदौलत** (波+阿): की ~ [后] 幸亏……;由于…,靠…,凭借…,在……帮助下; उन्हें यह नौकरी आप की ही ~ मिली थी他的这个工作是靠您才找到的。 **बहू'** (阿)[阳]阿拉伯的一种未开化的游牧部族 **बहू²** (波)[形]见 बदनाम **बद्ध** (梵)[形] ❶被系住的,被系上的;受束缚的,受约束的,受限制的;被限定在……内的 ❷决定了的,确定了的 ❸稳固下来的,固定好的,安好了的 ❹被关在某处的,被关起来的 ❺被阻止的,受到阻碍的,不通的 **बद्ध-** (梵)[形] 见 बड: बद्ध-कक्ष 系上腰带 / बद्ध-पुरिष 大便不通的,便秘的/ बद्ध-मुष्टि 攥紧拳头的 **-बद्ध** (梵)[形] 见बद्ध; आज्ञा-बद्ध 命令的/ कारा-बद्ध 被关进牢房的 / नियम-बद्ध 受规则限制的 / पंक्तिबद्ध 排成行的 / वचनबद्ध许下诺言的 **बद्ध-कोप** (梵)[形]压住怒火的,克制的 **बद्ध-कोष्ठ** (梵) I [形]便秘的 II [阳]<医>便秘 **बद्ध-कोष्ठता** (梵)[阴]〈医〉便秘 **बद्ध-चित्त** (梵) [形]注意力集中的,全神贯注的 **बद्ध-जिहव** (梵)[形]沉默的,不说话的 **बद्ध-दृष्टि** (梵) [形]注视着的,盯着的 **बद्ध-निश्चय** (梵)[形]下定决心的,做出决定的,决定了的 **बद्ध-परिकर** (梵)[形]己准备了的,准备好的;(के लिये) ~ होना 准备……,预备……… **बद्ध-प्रतिज्ञ** (梵)[形]受誓言束缚的,答应了的,许下诺言的 **बद्ध-मुष्टि** (梵)[形] ❶手紧的,不愿施舍的 ❷吝尚的,小气的 **बड-मूल** (梵) [形] ❶生了根的,扎了根的,根深蒂固的 ❷坚决的,不动摇的; ~ होना ①生根,扎根 ②坚决,不动摇 **बद्ध-मौन** (梵) [形] 见बद्ध-वाक् **बद्ध-राज्य** (梵)[形]登基为王的,得到了王位的 **बद्ध-वाक्** (梵)[形]沉默的,缄默的,不说话的 **बद्ध-वैर** (梵) [形]极端仇视的,心怀敌意的 **बद्ध-शिख** (梵)[形] ❶有辫子的,梳着辫子的 ❷年少的,年纪不大的 **बड-स्नेह** (梵)[形]爱恋的,热爱的,依恋的,爱慕的,迷恋的 **बद्धांजलि** (梵)[形](表示尊敬)双手合十的 **बडी** (梵) [阴] ❶绳子,带子 ❷一种类似项链的饰物(共四条连环物,两条戴在脖子上,另两条分别从两肩垂下挂在前胸和背后) ❸(鞭子等留下的)长伤痕 **बद्धीदार** (印+波)[形]系有绳子的,系有带子的; <1014> **बद्धोत्सव** **बद्धोत्सव** ~ खड़ाऊँ 系有带子的木屐 **बद्धोत्सव** (梵) [形]欢庆节日的,沉浸在节日等的欢乐之中的 **बद्धोदर** (梵) [阳] 见बद्ध-कोष्ठ **बद्र** (波)[阳]圆月,满月 **बद्रका** (波)[阳] ❶引路人,指路人;向导 ❷保护者 **नष** [阳]杀,杀死;屠杀,屠宰; ~ करना 杀死,屠杀,杀害 **बधना'** [阳](穆斯林用的一种金属或陶器的带嘴的)水壶 **बधना²** [及]杀死,杀害 **बधाई** [阴] ❶增长,增加;增高,扩大 ❷祝贺,庆祝; ~ का तार 贺电 / ~ की चिट्ठी 贺信 / जीत की ~ 庆祝胜利 / ~ देना 祝贺,庆祝 / ~ मिलना 得到祝贺 ❸(生儿子或结婚等喜庆日的)欣喜,欢乐;喜庆集会;喜庆歌舞 ❹(上述喜庆日分赠给晚辈、近亲等的)喜钱,喜礼 **बधाई-पत्र** (印+梵)[阳]贺信 **बधाना'** [及] (नधना的致使形式)使………杀害,使………杀死 **वधाना²** [不及]〈方〉骗,劁(雄性牲畜) **बधाना³** [及]<方> 见 बढ़ाना **बधावना'** [阳] 见 बधाई **बधावना²** [及] 见बधाना' **बधावा** [阳] ❶祝贺,庆贺,庆祝 ❷庆祝会;(喜庆日举行的)音乐会 ❸(喜庆日分赠给亲友的)礼物 ❹接受上述礼物的人 **बधिक** (梵) [阳] ❶杀人犯,凶手 ❷刽子手,行刑人 ❸猎人 **बधिया** [阳]阉割了的牲畜; ~ करना 阉割,骗,劁 ❷阉牛:,犍牛 ◇ (की) ~ बैठना 吃大亏,受到很大损失;अगर एक आध दिन और रह गये, तो हमारी ~ बैठ जाएगी 要是再呆一两天,我们就要写老本了。 **बधियाना** [及]阉割(雄性牲畜) **बधिर** (梵) I [形]失去听觉的,听不见的 II [阳]聋子,失去听力的人 **नधिरता** (梵) [阴]耳聋,听不见,无听力 **बधिरित** (梵) [形]被弄聋的 **बधिरिमा** [阴] 见 बधिरता **वधूरा** [阳] 见 बगूला **वष्य** (梵)[形]可以杀的,值得杀的;可以屠宰的,值得屠宰的 **बन** (梵) [阳] ❶森林,树林 ❷群;堆 ❸花园,果园 ❹棉苗,棉树 ❺水 ❻(代替工钱给与收割粮食的工人的)粮食 **बन-उपबन** (梵) [阳] 森林,树林 **बनकंडा** [阳](在森林中自然晒干的)干牛粪块 **बनक'** [阴]<方> ❶陈设,摆设,装饰 ❷服装,服饰 **बनक'²** (梵)[阴](木材等)林产品 **बन-ककड़ी** [阴]〈植〉其汁可入药的一种植物 **बन-कटाई** [阴]毁林开荒;毁林建村(镇) **बनखंड** (梵) [阳]林区,森林地区,森林地带 **बनखंडी** Ⅰ [形]森林中的;生活在森林中的 II [阴] ❶林区,林地 ❷<指小> 小森林 **बन-चर** (梵) Ⅰ [形]生活在森林中的Ⅱ [阳] ❶林间动物,野生动物,野兽 ❷野人,住在森林中的人,未开化的人 ❸水生动物 **बनचारी** (梵) 见बन-चर **बनचौर** [阴] <动>牦牛 **बनचौरी** [阴] <动> 见 बनचौर **बनज** (梵) Ⅰ [形] 产于森林的Ⅱ [阳]森林中的生物,生活在森林中的生物 **बनजरिया** [阴](毁林开垦的)耕地 **बनजारा** [阳] ❶贩运粮食的商人 ❷商人 **बनजी'** [阳] 商业,生意,买卖 **बनजी²** [阳]商人,生意人 **बनत** [阴] ❶制造,制作;制造(制作)方法 ❷设计;图样, 图案 ❸一致,吻合 **बनताई** [阴] <方> ❶(森林的)稠密 ❷(森林)阴森恐怖 **बनदेवता** (梵) [阳]森林之神 **बनदेवी** (梵) [阴]森林女神 **बनना** [不及] ❶成为,变成;当,做,担任; जनता का सेवक ~ 做人民的勤务员 / दत्तक पुत्र ~ 做养子 / मुँह मुँह-बोला भाई ~ 做拜把兄弟 / सभापति ~ 当大会主席 ❷制成,做成,造成,建成;构成,合成: बना माल 成品 / चीनी से शरबत ~ 饮料由糖做成 / सड़क ~ 道路被建成 ❸发明创造: अब तो नित्य सैकड़ों तरह के नये नये यंत्र बनने लगे हैं 现在每天都发明创造出成百上千的新仪器。❹变得更好;变得更令人满意;变得更富有; वह तो हमारे देखते देखते बन गये 我们眼看着他们更富有了。❺得到,获得(机会等) ❻成为可能;可能;जिस तरह बने 用一切方法,尽可能; जिस तरह बने, उस की जान बचाओ 尽一切可能挽救他的生命。❼修理好,维修好; पाँच रुपये में यह घड़ी बनकर ठीक हो जाएगी 花五个卢比这只表就可以修好。❽(经过修整)增色,增辉; नयी बेल टैंकने से यह साड़ी बन गयी है 缝上新的花饰这件纱丽好看多了。❾(经济方面)收益,获利; इस सौदे में दस रुपये बन गये 这次买卖赚了十个卢比。❿友好,和睦相处;इन लोगों में खूब बनती है 他们彼此亲密无间。⓫(戏剧中)装扮,扮演;假装;इस अभिनय में वह राजा का माली बनेग在这出戏里他扮演国王的花匠。⓬摆架子;显得孤傲; वह छोकरा हम लोगों व सामने भी बनता है 那小子在我们面前还摆架子呢。⓭成为笑柄,被愚弄,被捉弄 ⓮完成,结束; अब यह तस्वीर बन गयी 现在这幅画完了。◇ बनकर 很好地;完全地 / बन-ठनकर 浓装艳抹地; आज-कल तो वह खूब बन-ठनकर घर से निकलती है 最近她出门时总是浓装艳抹。/बन- <1015> **बनाकर** **बनाकर** 很好地;完全地,彻底地 / बना-बनाया 做好的,现成的,早就准备好的/ प्राणों पर आ बनना 处在生死的危险关头,出现生命危险; तुम्हारे अत्याचारों से तो मेरे प्राणों पर आ बनती है 你这样虐待我会要我的命的。/बन आना 得到, 获得(机会、好处等); उन लोगों के लड़ाई-झगड़े में उस की खूब बन आयी है 乘他们闹纠纷之际他渔利不少。/ बन पड़ना①能够,可能②成功 / बन बैठना 充当,担任,成为; उन के मरते ही उन का भतीजा मालिक बन बैठा他一死他的侄子就做了主人。/ बना-बनाया खेल बिगाड़ना 使功败垂成,使功亏一篑 / बना रहना ①平安无恙地活下来,安然活命; ईश्वर करे यह बालक बना रहे 上帝保佑这孩子平安无恙地活下来。②存在,留下; आप जब तक चाहें तब तक यहाँ बने रहें 您愿意在这儿呆到什么时候就呆到什么时候。③维持,保持 **बनना-ठनना** [不及]<对偶>打扮,装饰,梳妆打扮 **बनना-बिगड़ना** [不及]<对偶>得失,利害; हमारा क्या बनता-बिगड़ता है? 对我们有什么利害得失呢? **बनना-संवारना** [不及]<对偶> 见 बनना-ठनना **बननिधि** (梵) [阳]海,洋 **बन-पति** (梵) [阳] <动> ❶狮 ❷虎 **बन-पथ** (梵) [阳] ❶海,洋 ❷(沿途河流湖泊多的)路 ❸林中之路 **बन-पाट** [阳]野麻 **बन-पाल** (梵) [阳] ❶护林员 ❷花匠,园丁 **बन-फल** [阳]野果,野干果 **बनफ्शा'** (波)[阳] 见 बनफ्शा **बनफ्शई** (波)[形]紫色的,紫罗兰色的 **बनफ्शा²** (波) [阳]紫罗兰 **बन-बास** (梵) [阳] ❶在森林中居住,林居生活;~ करना 在森林中居住,隐居 ❷流放到森林(印度古代的一种刑罚) **बन-बासी** (梵) [形] ❶住在森林中的;野的 ❷到森林中居住的,隐居的 ❸被流放到森林的 **बन-बिलाव** [阳]<动>野猫,野兔 **बन-मानुस** [阳] ❶人猿 ❷野人,未开化的人 **बन-रखा** [阳] ❶护林员 ❷以捕捉鸟兽为业的一个林区民族 **बनरा'** [阳] ❶新郎 ❷结婚时唱的一种歌曲 **बनरा²** [阳] <方>猴子 **बनराज** (梵) [阳] ❶林中之王,狮 ❷极大的树 **बनरी'** [阴] 新娘 **बनरी²** [阴]〈方〉雌猴,母猴 **बनरीठा** [阳] 〈植〉皂角树;皂荚 **बनवा** [阳] <方>鱼鹰 **बनवाई** [阴] ❶制造,制作 ❷工钱 **बनवाना** [及] (बनाना的致使形式)使制作;订制,订作; गहना ~使打首饰;订制首饰 **बनवास** (梵) [阳] 在森林中居住,林居生活;~ **बनाम** करना 在森林中居住,隐居 **बनवासी** (梵) [阳]在森林中居住的人,过林居生活的人 **बनवैया** [阳]匠人,制作者 **बनसपति** [阴] 见 वनस्पति **बना.** 【缩】 ❶ (बनारसी) 贝拿勒斯的 ❷ (बनारस) 贝拿勒斯 **बना-ठना** [形]<对偶>浓装艳抹的,装饰打扮得很好的 **बनात** [阴] 高级花毛呢,有颜色的高级呢料 **बनाती** [形] ❶高级花毛呢的 ❷用高级呢料做成的 **बनाना** [及] ❶做,制作,制造,建造;创造;इंजन ~ 制造发动机 / कारखाना ~ 建造工厂 / संसार ~ 创造世界 ❷创作,写作,著作;绘画; कविता ~ 创作诗歌 / तस्वीर ~ 画画儿 ❸制定(法律等); कानून ~ 制定法律 ❹整理;修饰,修整; 搞好;बाल ~ 梳头 / हजामत ~ 刮脸 ❺组成,建成;मंत्रीमंडल ~ 组阁 ❻谋利,获益,赚钱; उन्हों ने कपड़े के रोजगार में लाखों रुपये बना लिये हैं 他们在布匹贸易中赚了几十万卢比。❼使………变成,使…成为:आटे से रोटी ~ 用面粉做饼/ चावल से भात ~ 做米饭 ❽使…转变成,使…化为;झूठ को सच ~ 把假话说成真话/ शत्रु को मित्र ~ 化敌为友 ❾修理,维修,使…复原;修改;कलम ~ 修理钢笔 ❿发明创造,研制; नई तरह का हवाई जहाज ~ 研制新型飞机 ⓫使…充当,使…做;(को) अपना दामाद ~ 选…做自己的女婿 / (को) अपना प्रतिनिधि ~ 让……做自己的代表 / (को) सभापति ~ 选………做会议主席 ⓬认(亲): (को) अपना भाई ~认……为兄弟 ⓭愚弄,奚落, 戏弄; यह मैं ने कभी नहीं सोचा था कि आप भी मुझे बनाने लगे 真没想到,您也戏弄起我来了。⓮完成,结束 ⓯使境况变好;使…变富;उन्हों ने अपने आप को कुछ बना लिया 他们使自己富有了。◇ बनाकर 很好地;आज हम बनाकर तुम्हारी खबर लेंगे今天我们要好好地教训教训你。/ बनाये न बनना 竭尽全力也不能成功; अब हमारे तो बनाये न बनेगा 我们现在无论如何也不行了。/ बनाये रखना 保持,维持;保存;保护,保佑;स्थानीय व्यवस्था बनाये रखना 维持地方治安; ईश्वर आप को बनाये रखे 愿上帝保佑您。 **बनाना-पछोड़ना** [及]<对偶>筛,簸,筛净,簸干净 **बनाफर** [阳] 拉杰普塔纳 (राजपूताना) 的刹帝利种姓(क्षत्रिय)的一支 **बना-बनाया** [形]<对偶>准备好的,做好的,现成的; ~ ढाँचा预先拟好的计划; बने-बनाये ढाँचे में फिट करना 使………符合原定计划 **बनाम** (波)[副] ❶以…名义;代表……… ❷对…;(比赛中)…对……;反对・・・; यह दावा सरकार ~ शर्मा <1016> **बनाय** **बनाय** हुआ है 这是政府对夏尔玛的起诉。 **बनाय** [副] ❶很好地,好好地 ❷正确地 ❸全面地,彻底地 **बनारस** [阳] 贝拿勒斯(印度北方邦文化古城,印度教的圣地之一,现名 वाराणसी 瓦腊纳西,古称 काशी 迦尸) **बनारसी** [形] ❶贝拿勒斯的,贝拿勒斯产的 ❷在贝拿勒斯居住(生活)的(见बनारस) **बनाव** [阳] ❶制造,加工,制做 ❷打扮,装饰 ❸方式,方法 ❹和睦,友好 **बनाव-चुनाव** [阳]<对偶>装饰,打扮;装束 **बनावट** [阴] ❶方式,风格 ❷形式,形态,样子,外表 ❸形成,构成,构造 ❹成分;结构; भूमि की ~ 土壤的结构 / मिट्टी की रासायनिक ~ 土壤的化学成分 / शरीर की ~ 身体的结构;身材 / समाज की श्रेणी-संबंधी ~ 社会的阶级结构 ❺虚伪,伪装,做作;假相,装模作样;欺骗: उस की ~ में मत आना, वह बहुत बड़ा धूर्त है 不要上他的当,他很狡猾。/ यह उस की वास्तविक सहानुभूति नहीं है, कोरी ~ है 这不是他 ~ है这不是他的真同情,完全是假相。/ यों सामान्यतः वे बहुत अच्छे विद्वान हैं; पर उन में ~ इतनी अधिक है कि लोग उन की बातों से घबराते हैं一般说来,他是很有学问的人,但他太装腔作势,以致人们都怕听他说话。❻创造,创作 **बनावटी** [形] ❶表面的,外表的;假的,虚伪的;~ हँसी 假笑 ❷人为的,人造的;~ रबर 合成橡胶 / ~ हीरा 人造钻石 ❸假装的,做作的 **बनावन** [阳] ❶制做,制造,建造 ❷(粮食中的)小沙子,沙子 **बनावनहारा** [阳] ❶制做者,制造者,建造者 ❷修正者,改正者 **बनाव-सँवार** [阳]<对偶>装饰,打扮;装束 **बनाव-सिंगार** [阳] <对偶>见 बनाव-सँवार **बनिक** [M] <方> 见वणिक् **बनिज** (梵) [阳] ❶商业,贸易;买卖,交易 ❷商品,货物 **बनिजारा** [阳] 见 बनजारा **बनिता** (梵) [阴] ❶妇女,女人 ❷妻子 **बनिया** (梵) [阳] ❶商人;吠舍 (वैश्य) ❷(卖米面等的)小铺老板;杂货店老板 ❸贪财者 ◇ बनिये का सा चलना 吝啬, 悭吝; मैं जानता हूँ कि वह अक्सर बनिये का सा चलता है 我知道他这个人非常吝尚。 **बनियाइन'** [阴] 内衣,衬衣,汗衫 **बनियाइन²** [阴] 〈方〉商人的妻子 **बनियाशाही** (印+波)[阴] 金融寡头统治,财阀统治 **बनिस्बत** (波): की ~ [后] 和…比较; उस कपड़े की ~ यह कपड़ा कहीं अच्छा है 这件衣服和那件衣服相比要好得多。 **बनिहार** [阳] 雇农,农业工人,雇工 **बनिहारी** [阴] 雇农职业,雇佣劳动 **बनी'** [阴] ❶<指小>森林,树林 ❷花园;果园 ❸(产于南方的一种)棉花 **बनी²** [阴] ❶新娘 ❷美女 ❸女演员 **बनी³** (阿)[阳] 儿子,子孙 **बनी-आदम'** (阿)[阳]<神话>亚当的子孙;人类 **बनीनी** [阴] ❶商人的妻子 ❷吠舍种姓(वैश्य)的妇女 **बनेठी** [阴](两头带陀螺的)长棍(玩杂耍用的) **बनैला** [形] 森林的,野的; ~ भैसा 野牛 / ~ सुअर 野猪 **बनौट** [阴] <方> 见 बिनवट **बनौटी** [形] ❶棉花似的;棉花的 ❷棉花色的 **बनौरी** [阴] <方>冰雹 **बन्ना** [阳] <俚〉新郎 ❷(结婚时男方妇女唱的)歌曲,民歌 **बन्नी'** [形]森林的,野的 **बन्नी²** [阴] 新娘 **बपंश** [阳] 见 बपंस **बपंस** [阳] ❶遗产 ❷(继白父亲的)特性,脾性 **बप** (梵) [阳]父亲 **बपतिस्मा** (英) [阳]<宗>(基督教的)洗礼,浸礼;(का) ~ कराना 给………举行洗礼 / ~ लेना 受洗礼;信奉基督教 **बप-मार** [形] ❶杀父的,弑父的 ❷叛逆的,犯上的,背信弃义的 **वपु** (梵) [阳] ❶身体 ❷(上帝的)化身 ❸形式;外表,外貌,面貌 **बपौती** [阴] ❶遗产 ❷遗产继承权 **बपौती-अधिकार** (印+梵) [阳] 遗产继承权 **बपौती-माल** (印+阿)[阳]遗产 **बप्पा** [阳]父亲,爸爸 ◇ ~!啊呀!天哪! **बप्पा-बैर** [阳] 世世代代的仇恨,世仇 **बफर** (英) [阳] ❶<机>缓冲器,缓冲垫,减震器 ❷<化>缓冲;缓冲剂 **बफरना** [不及]〈方〉 ❶(行军或战斗时骄傲地)拍掌;呼喊 ❷暴乱,骚乱 **बफारा** [阳] 〈医〉 ❶(加了药的水烧热后的)蒸气 ❷(用这种蒸气的)温蒸敷;~施温蒸敷 / ~ लेना (接受)温蒸敷 **बफेलो** [阳] <地>布法罗(美国港市) **बफौरी** [阴](一种蒸的)丸子 **बबकना** [不及] 见 बमकना **ब. ब. पेट्रोल** 【缩】 (बंबई बर्मा पेट्रोल) 孟买缅甸石油公司 **बबर** (阿) [阳]<动> ❶狮子,大狮子 ❷(一种有狮皮斑纹的)毛毯 **बबरी** [阴] ❶鬃(尤指马鬃) ❷刘海,刘海发 **बबुआ** [阳] ❶对儿子和女婿的昵称 ❷对小孩的呢称 ❸地主,财主,富翁 **बबूल** (梵)[阳] 洋槐;鱼骨松 ◇ ~ बोकर <1017> **बबूला'** **बबूला'** (लगाकर) आम चाहना 痴心妄想 **बबूला'²** [阳] 见 बगूला **बबूला³** [阳] ❶泡,水泡; पानी का ~水泡 ❷(象脚上的)水疱,脓疱,脓疮 **नभूत** [阴] ❶林伽(湿婆的生殖器象征 शिवलिंग)前烧的火灰(湿婆信徒用以涂身) ❷见 विभूति **वधु** (梵) Ⅰ [形] ❶深褐色的 ❷秃头的 Ⅱ[阳] ❶深褐色 ❷火 **ब-मंजिला** (波)[副]代替……,在…的地位上;~ माँ 代替妈妈 **बम'** [阳] ❶<宗><拟>湿婆信徒在祈祷湿婆神时口中连续发出的声音;~ करना 祈祷湿婆神 ◇ ~ बोलना (बोल जाना) 失去钱财和势力,失掉一切;破产 ❷小鼓 ❸(牛车或马车的)辕, 套 **बम²** (英)[阳] ❶炸弹; आँसू-गैस का ~ 催泪瓦斯弹 / इन्सेंडियरी (दाहक) ~ 燃烧弹 / एटमी ~ 原子弹 / गैस का ~ 毒气弹 / पनडुब्बी-नाशक ~ 深水炸弹 / हवाई ~ 空中炸弹 / ~ का धड़ाका 炸弹爆炸 / ~ गिराने वाला हवाई जहाज 轰炸机/ ~ गिराना (डालना, फेंकना, बरसाना, वर्षाना) 扔炸弹,轰炸/ ~ फटना 炸弹爆炸 ❷手榴弹; ~ फेंकना 扔手榴弹,投手榴弹 ❸(一种响声极大的)爆竹 **बमकना** [不及] ❶吼叫,怒吼 ❷吹牛皮,自吹自擂 **बम-कॉंड** (英+梵)[阳]爆炸事件,爆炸案 **बमगोला** (英+印)[阳]炸弹 **बम-चख** [阴] ❶喧闹,喧哗,嘈杂 ❷吵架,争吵; ~ चलना (मचना) ①喧闹,嘈杂 ②吵架,争吵/ ~ चलाना (मचाना) ①喧哗 ②争吵 **बम-पुलिस** [阳]公厕 **बमप्रूफ** (英) I [形]防弹的,防炸的 Ⅱ [阳]防空洞 **बम-बचाव-घर** (英+印) [阳]防空洞,防空室,避弹室 **बमबाज** (英+波) Ⅰ [形]轰炸的; ~ हवाई जहाज, ~ विमान 轰炸机 Ⅱ [阳]轰炸机 **बमबाजी** (英+波)[阴]轰炸,投弹;空袭 **बमबार** (英+波) 见 बमबाज **बमबारी** (英+波) [阴] 见 बमबाजी **बमभोला** [阳] 〈神话>印度教大神湿婆(शिव)的一个称号 **बममार** (英+印)[阳] 轰炸机;दूर की मार करने वाला ~ 远程轰炸机 / भारी ~ 重型轰炸机/ हलका ~ 轻型轰炸机 **बममारी** (英+印) [阴] 见 बमबाजी **बमलाना** [及]〈方〉鼓励,鼓动 **बम-वर्षक** (英+梵) [阳] 轰炸机; दूरगामी ~ 远程轰炸机 / विशाल ~ 重型轰炸机 **बम-वर्षण** (英+梵) [阳] 见 बमबाजी **बम-वर्षा** (英+梵) [阴] 见 बमबाजी **बम-वर्षी** (英+梵) 见 बमबाज **बर'** **बम-विस्फोट** (英+梵)〔阳] 炸弹爆炸 **बम-वृष्टि** (英+梵) [阴] 见 बमनाजी **नमीठा** [阳] <方>见बौनी **नमुकाबला** (波+阿): के ~ [后] ❶与…相比 ❷与…相反 **बमुश्किल** (波+阿)[副]困难地,费力地,艰难地,好不容易地 **नमूजिन** (波+阿): के~ [后]按照……, 根据…,依据………; मैं आप के हुक्म के ~ काम करूँगा 我将按照您的命令行事。 **ब-मै** (波)[副]随同,一道 **बम्बई** [阳]孟买 **बयैहत्था** [阳] 左撇子,用左手的人 **बय** [阴]卖,出售 **बयना'** [及]播种,下种 **बयना²** [及]见 कहना **बया'** (梵)[阳]〈动〉(文鸟科中的)一种织巢鸟(头顶黄色) **नया²** (阿)[阳]称粮食的人;司秤人,掌秤人 **नयाई** (阿) [阴] ❶称粮食的工作;司秤人的职业 ❷(司秤人所得的)报酬,工钱 **बयाज** (阿) [阴] ❶帐簿 ❷记事本 **बयान** (波)[阳] ❶陈述,叙述,描述 ❷<法>供词,供述; ~ देन供述 / ~ बदलना 反供 / ~ लेना 问口供,审问 / लिखित ~ लेना取书面供词 ❸声明: जबानी ~ 口头声明 / तहरीरी ~ 书面声明 / ~ करना ①陈述,描述 ②声明 / ~ देना 声明 ◇ ~ से बाहर होना 难以形容,无法表达 **बयानबाज** (波)[阳]夸夸其谈的人 **बयाना** (阿+波)[阳]定金,定钱,预约金,预付款; बयाने के रूप में 作为定金,作为预约金 / ~ लेना 收定金,收预付款 / ~ देना交定钱,交定金 **बयानात** (阿) [阳] बयाना的复数 **बयाबान** (波) [阳] ❶森林 ❷荒无人烟的地方 **बयाबानी** (波)[形] ❶森林的;野的 ❷住在森林里的,在森林中生活的 **बयार** (梵) [阴]风;微风 ◇ ~ करना 扇风 / ~ भखना为“调息”(प्राणायाम) 而吸气(“调息”是瑜珈八大功法之一,以此来保持内心的平静)/ जैसी बहे ~, पीठ तब तैसी दीजे (कीजे) 见风使舵。 **नयारा** [阳] ❶(风)刮,吹 ❷暴风;狂风 **बयाला** (梵) [阳] ❶(用以窥视外部的)墙上的小洞,墙眼 ❷壁龛,壁櫥 ❸(城堡墙上的)炮口,炮垛;炮台 **नयालीस** [数]四十二 **नयासी** [数] 八十二 **बरंगिनी** [阴] 〈方〉美女 **बर'** (梵)[阳] 新郎;未婚夫;~ का पानी 新郎浴水(婚前新郎沐浴用过之后送到女方给新娘沐浴用的水) **बर²** (梵)[阳]榕树 <1018> **बर³** **बर³** (梵) [阳] ❶力量,力气 ❷线条,条纹 ❸誓言,诺言 ◇ ~ सौचना①(为表示语气坚决)在地上划线;强调指出,坚决地说②坚持,固执 **बर⁴** [形] ❶好的,优质的,精致的 ❷优秀的,杰出的,最好的 **बर⁵** (波)[形] ❶成功的,有成果的 ❷更强的,更好的 ◇ (से) ~ आना (पाना) 与…匹敌,与…相当; चालाकी में तुम उस से ~ नहीं आ सकते 你没有他狡猾。/ (से) ~ पड़ना 胜过,超过 **बर-अंगेख्ता** (波)[形]愤怒的,发怒的 **बरअक्स** (波+阿)Ⅰ [副]相反地 Ⅱ के~ [后]与…相反 **बर-आमद** (波) [形] 见 बरामद **बर-आवुर्द** (波)[阳] ❶估计,估价 ❷检查,核对 ❸薪金单,工资单 **बर-आवुर्दन** (波)[阳]提出,拨出;分出,抽出 **बर-आवुर्दा** (梵) [形]提出来的,拨出来的;分出来的,抽出来的 **बरई** [阳] ❶种植并出售槟榔的种姓 ❷属于该种姓的人 **बरकंदाज** (波+阿)[阳] ❶哨兵;看门人,门卫 ❷士兵,战士 ❸炮兵 **बरकत** (阿) [阴] ❶丰富,大量,富裕 ❷本钱;अब थैली में ~ के बाईस रुपये ही बच रहे हैं, बाकी सब खर्च हो गये 现在只剩下22卢比本钱,其他的都用完了。❸仁慈,恩惠; यह सब आप के कदमों की ही ~ है 这一切都多亏您的帮助。❹一(为了吉利,数一时用此词)(为求吉利,用此词代替)缺乏,结束; आज-कल घर में अनाज की ~ ही चल रही है 家里的粮食快用完了。◇ (किसी से, किसी चीज में) ~ उठना (उठ जाना) ①缺乏,不足 ②衰落,衰败 **बरकती** (阿+波)[形]极美好的;吉利的 **बरकना** [不及] ❶回避,躲避 ❷(不幸的事)避免发生 ❸被拯救,被救 **बरकरार** (波+阿)[形] ❶平安的,顺利的,未受损害的 ❷固定的,安装好的 ❸存在的,现存的;~ रखना ①安装,装置 ②保持,维持 / ~ रहना 保持,维持 ❹重新任命的,恢复原样的 **बरकाज** (梵) [阳](结婚等)喜事 **बरकाना** [及] ❶避免;防止;排除; झगड़ा ~防止纠纷 ❷(为摆脱某人而将其)哄走,骗开 ❸禁止,阻止 **बरक्कत** [阴] 见 बरकत **बरख** [阳] 〈方〉年 **बरखना** [不及]〈方〉下雨,降雨 **बरखा** (梵) [阴] ❶雨 ❷雨季 **बरखाना** [及]〈方〉洒水,泼水 **बरखास्त** (波)[形] ❶辞退了的,被解雇的,被开除的,被罢免的 ❷(会议)解散了的,结束了的; ~ करना ①辞退,解雇,开除;罢免 ②解散,结束(会议) / भ्रष्ट अफसरों को पदों से ~ कर देना **बरखास्तगी** **बरखास्तगी** (波)[阴] ❶解雇,辞退;罢免,撤消 ❷(会议)解散,结束 **नरखिलाफ** (波+阿) Ⅰ [副]相反地 Ⅱ के ~ [后]与…相反 **बरखुरदार** (波) Ⅰ [形] ❶幸运的,有福气的 ❷成功的,达到目的的 ❸富裕的,有钱的 Ⅱ [阳]儿子 **बरखुरदारी** (波) [阴] ❶幸运,走运;享福 ❷富裕 ❸祝福 **बरख्वास्त** (波) [形] 见 बरखास्त **बरख्वास्तगी** (波) [阴] 见 बरखास्तगी **बरगद** (梵) [阳]〈植〉榕树 **बरगश्ता** (波)[形] ❶不幸的,倒霉的 ❷相反的;反对的,对立的 **बरगा** (梵)[形]相同的,相像的,相似的;उस के ~ और कौन है? 还有谁能与他相比呢? **बरगुजीदा** (波)[形]经过选择的 **बरचर** [阳] 〈植〉一种松树 **बरच्छा** (梵) [阳]订婚的一种仪式(女方送钱物给男方以确定婚姻关系) **बरछा** (梵) [阳]矛,枪,标枪 **बरछी** [阴]<指小>短矛,短枪;匕首 **बरछेबरदार** (印+波) [阳] 见 बरछैत **बरछेत** [阳] 持不者,持标枪者;使用矛的人, 使用标枪的人 **बर-जुख** (阿)〔阳]两事件中的间隔时间;间隔 **बरजना** [及] ❶禁止,阻止 ❷放弃,抛弃 ❸不使用,不运用 **बरज्वान** (波)[形]背熟的,记熟的 **बरजस्ता** (波)】 [形] 脱口而出的,不假思索的(回答、谈话等) Ⅱ [副] 立即,马上: **बरजोर** (印+波)】 [形] ❶有力的,强大的 ❷强暴的,强力的 ❸极困难的,很艰难的 Ⅱ [副] ❶強迫地,强制地 ❷猛烈地 **बरजोरन** [阳] ❶同心结(婚礼仪式,新郎新娘将衣襟系在一起) ❷结婚 **बरजोरी** (印+波+印) Ⅰ [阴] ❶强力,强迫,强制 ❷暴虐;诉诸武力 Ⅱ [副] 强迫地,强制地 **बरटना** [不及]〈方〉腐烂,溃烂 **बरत'** [阴] ❶绳子,索,缆 ❷(杂技演员用的)钢丝,绳子 **बरत²** [阳] <方> 见 व्रत **बरतन'** (梵)[阳] 器 III: चीनी मिट्टी के ~ 瓷器 **बरतन²** (梵) [阳]对待;对待人的态度(方式) **बरतन-भौड़ा** [阳] 见 बरतन' **बरतना** Ⅰ [不及] ❶对待,交往; (से, के साथ) ~ 对待;交往; जो हमारे साथ बरतेगा, उस के साथ हम भी बरतेंगे 我们跟与我们来往的人交往。❷遭受 ❸度过 ❹(饭菜等)端上,摆上 Ⅱ[及]使用,运用,采用,利用: नीति ~ 执行政策 / यह शब्द इस अर्थ में बरता जाने लगा 这个词已经开 <1019> **बरतनी** **बरतनी** 始用在这个意义上了。 **बरतनी** [阴] ❶(在泥土或铺的红粉上写字的)木笔 ❷(词的)字母顺序,拼写 **बरत-बरताव** [阳] <对偶> 见 बरताव **बरवर** (波)[形] ❶更优秀的,更好的;占优势的 ❷高的,高级的 **बरतरफ** (阿+波)[形] ❶分开的,隔开的 ❷解雇了的,辞退了的,开除了的;罢免了的; ~ करना 解雇,辞退,开除;罢免 **बरतरफी** (波+阿)[阴] ❶分开,隔开 ❷辞退,解雇,开除;罢免 **नरतरी** (波)[阴] 优势; ~ की स्थिति 优势 / तुलनात्मक ~ 相对优势 / अनेक पहलुओं में ~ का भरोसा करना 依仗各方面的优势 **बरताना** [及]分,分发; भोजन करने वालों को पूरी ~ 给用餐的人分油饼 **बरतानिया** [阳]英国 **बरताव** [阳] ❶对待;待遇 ❷待人接物的态度或方式; क्रूरतापूर्ण ~ 虐待 / शिष्ट ~ 礼貌的对待 / (के साथ) ~ करना 对待; दूसरों के साथ समानता का ~ करना 平等待人 **बरदना** [不及](牛等动物)交配 **बरदा'** [阴] 南印度的一种棉花 **बरदा²** (波)[阳]奴隶,奴仆 **बरदाना** Ⅰ [不及](牛等动物)交配 Ⅱ [及]使(牛等动物)交配 **बरदा-फरोश** (波)[阳]奴隶贩子 **नरदा-फोशी** (波)[阴]贩卖奴隶的职业 **-बरदार** (波)[形] ❶持……的;举…的;抬…的; भाला-बरदार 持矛的 ❷运送……的 ❸遵守………的,服从…的;按照…办事的; फरमाँ-बरदार 服从命令的 **-बरदारी** (波)[阴] ❶抬;拿 ❷运送 ❸遵守,执行: 服从; फरमाँ-बरदारी 服从命令 **बरदाश्त** (波)〔阴]容忍,忍受,忍耐;迁就;~ करना 容忍,忍受,忍耐;迁就/ ~ के बाहर होना 不可容忍,无法忍受,忍无可忍 **बरदौर** [阳]牛棚,牛圈;牲口圈 **बरध-मुतान** [阴]曲线,波纹(此词源自牛边走边撒的尿形成的线) **बरधा** (梵) [阳]公牛 **बरधाना** I [不及] 见 बरदाना Ⅰ Ⅱ [及]见 बरदाना I **बरन'** [连]而且 **बरन²** [阳]〈方〉 ❶颜色 ❷入种,种族 ❸种姓 **बरनर** (英)见 बर्नर **बरना'** (梵)[及] ❶结婚 ❷选派;委任 ❸恩赐,赏赐 ❹供献 **बरना²** [不及]〈方〉燃烧 **बरना³** [及]〈方〉拧,扭;搓(绳等) **बरनाल** [阳](船上的)排水孔,下水道 **बरनाला** [阳] 见 बरनाल **बरनेत** [阴] 结婚前的一种仪式(女方把男方请到 **बरस** 喜事棚朝拜象头神 गणेश 等) **बरपा** (波) [形] ❶站着的,站立的;起来的;~ करना 升起,树起 ❷发生的,产生的; उत्पात ~ करना 制造混乱 ❸出现的,在场的; ~ होना ①起来,站起 ②发生,出现;तूफान ~ होना 风暴来临 **बरफ** (波) Ⅰ [形]冰冷的,冰凉的; सर्दी से हाथ ~ हो गये 手冻得冰冷。IⅡ [阴] ❶雪;箱; ~ का तूफान 暴风雪 / ~ का विस्फोट 雪崩 / निरंतर ~ 连绵不断的雪 / ~ गिरना (पड़ना) 下雪 / ~ में भैंस जाना 陷在雪里 ❷冰; ~ काटने वाला जहाज 破冰船 / ~ का पहाड़ 冰山 / ~ गलना 雪融化;冰融化 / ~ जमना 结冰 ❸冰块 ❹冰棍,冰棒;冰淇凌; मलाई की ~ 奶油冰棍 **बरफ़‌वारी** (波) [阴] 见 बर्फबारी **बरफानी** (波)[形]冰雪覆盖的,积雪的;冰雪的; ~ तूफान 暴风雪 / ~ पहाड़ 雪山 **बरफिस्तान** (波)[阳]冰雪地带 **बरफी** (波)[阴] 见बर्फी **बरफीदार** (波) [形]方格的,方格花纹的 **बरफीला** (波)[形] 见 बर्फीला **बरवर** (梵) [形] 见बर्बर **बर-बर** [阴] 见 बड़-बड़ **बरवरता** (梵) [阴] 见 बर्बरता **बरबरियत** (阿)[阴] ❶野蛮,野蛮性,野蛮行为 ❷残酷,残忍;残暴行为 **बरबरी** (阿) [形] ❶野蛮的,野的 ❷残忍的,残酷的 **बरबस** (梵) Ⅰ [形]没办法的,无能为力的 II [副] ❶强迫地,强制地 ❷白白地,徒劳地,无益地 **बरवाद** (波)[形] ❶毁坏了的,毁灭了的,破坏了的 ❷浪费了的;सैकड़ों रुपये ~ हो चुके, कुछ भी काम न हुआ 白花了几百卢比,什么事也没办成。❸破产的; ~ करना ①破坏,毁坏 ②浪费 ③使………破产 **बरबादी** (波) [阴] ❶破坏,毁坏; शादी की~婚姻的破裂 ❷破产 ❸浪费; ~ से बचाना ①使……免于毁灭 ②使………免于破产 ③使………免于浪费 **बर-मला** (波)[副] ❶公开地,当众地 ❷随心所欲地,任意地,放肆地 **बरमहल** (波)[副] ❶及时地,适时地 ❷报复地,回击地;使无言以答地 **बरमा'** [阳]钻,钻子,钻孔器; ~ चलाना 钻孔 **बरमा²** <地>[阳]缅甸(亚洲) **बरमी'** [阴]小钻,小钻子, 小钻孔器 **बरमी²** Ⅰ [形]缅甸的 II [阳]缅甸人 III[阴]缅甸语 **बरराना** [不及]见 बर्गना **बरस** (梵) [阳] ❶年; बरसों 多年 / बरसों से 多年来 / तीन ~ में三年内 / ~ दिन का दिन (~ का दिन) 一年一度的节日,大节日 / ~ भर 一整年 ❷岁,年龄; इस समय इस का तीसरा ~ चल <1020> **बरस-गाँठ** **बरस-गाँठ** रहा है现在他三岁。/ यह बच्चा तीन ~ का है 这孩子三岁了。 **बरस-गाँठ** [阴] ❶周年,周年纪念日 ❷生日 **बरसना** [不及] ❶下雨,降雨; पानी ~ 下雨 / मूसलधार ~ 降倾盆大雨 ❷(像雨点似地)落下;雨: मकानों पर से फूल ~ 花从许多家房顶上撒下来 ❸大量涌来,大量到来; (किसी के घर) रुपये ~ (某某人家)财源不断/ (पर) लाठियाँ ~ 不断遭到棍棒袭击 ❹充分显示出来,显露出;(के) चेहरे से शरारत ~ 脸上显露出顽皮的神情 / शोभा ~ 光彩四射 ❺簸尽,扬尽(谷物等) ◇ (पर) बरस पड़ना 怒斥,怒骂;训斥: तुम तो जरा-सी बात पर दूसरों पर बरस पड़ते हो 你总是为一点点小事斥责别人。 **बरसाइत** [阴]〈方〉印历三月黑半月的最后一天(有夫之妇为使丈夫长寿而过的斋日,这一天她们在榕树下祈祷,并听莎维德丽 सावित्री 的故事) **बरसाऊ** [形]多雨的,带雨的(云) **बरसात** [阴] ❶雨季;雨天 ❷雨,雨水 **बरसाती** Ⅰ [形] ❶雨的,带雨水的; ~ कोट雨衣/ ~ हवा 风雨 ❷雨季的;雨季出产的,雨季出现的; ~ कीड़ा 雨季虫 / ~ तरकारियाँ 雨季菜 Ⅱ [阴] ❶雨衣 ❷门廊 **बरसाना** [及] ❶下雨;洒水,泼水 ❷撒,撒开,撒下; गोले ~ 发射枪弹 / फूल ~散花 / बम ~ 轰炸 ❸簸,扬净 **बरसी** [阴] ❶逝世周年日 ❷逝世周年纪念 **बरसीला** [形] 多雨的 **बरसोदिया** [阳]年工,被任用一年的人 **बरसोलिया** [阳] 见 बरसोदिया **बरसौड़ी** [阴] 年税;岁租 **बरहेटा** [阳] 苦茄子 **बर-हक** (波)[形] ❶正义的,合法的;符合教规的 ❷适当的,恰当的,合理的 **बरहनगी** (波) [阴]裸体,赤身露体 **बरहना** (波) [形]裸体的,一丝不挂的,赤身露体的 **बरहम** (波)[形] ❶生气的,发怒的,发火的 ❷激动的,冲动的;被鼓动的,被激发的 ❸散乱的,零乱的 **बरहा'** [阳](田间灌溉用的)小水渠,水沟 **बरहा²** [阳] 粗绳,绳索, 缆 **बरहा³** (梵)[阳]孔雀 **बरहा⁴** (梵)[阳]野猪 **बरही'** [阴] ❶妇女分娩后的第十二天 ❷(产妇第十二天的)沐浴;沐浴日的庆祝活动 **बरहीं** [阴] ❶粗绳,绳索 ❷木柴捆 **बरही³** (梵) [阳] ❶孔雀 ❷刺猬 ❸火,火焰 ❹公鸡 **बरौंडा** [阳] 见 बरामदा **बरांडी** (英) 见ब्रांडी **बरा'** (梵)[阳]一种油炸圆甜食 **बरा²** [阳]〈方〉镯,手镯 **बराइटा** (英) [阳]<化>氧化钡 **बराक** [形] ❶可悲的;可怜的 ❷值得思考的 ❸不道德的,低贱的 ❹有罪的,犯罪的 **वराज्** (阿) [阳] ❶粪便,大便 ❷污物 **बराट** (梵) [阳]贝壳 **बरात** (梵) [阳] ❶迎亲队; ~ आना 迎亲队到来 / ~ करना 参加迎亲队 / ~ जाना (निकलना) 迎亲队出发,迎亲队去迎亲 / ~ सजाना 装饰迎亲队 ❷(一起行进的)队伍,人群 **बराती** Ⅰ [形]迎亲队的 II [阳]迎亲者,参加迎亲队的人 **बरानकोट** (英) [阳] ❶军用外套,军用呢大衣 ❷大衣,外套 **बराना'** [及] ❶回避(话题);岔开(话题) ❷挑出,剔除 ❸保护,护卫 **बराना²** [及]挑选,选择;筛选 **बराना³** [及] ❶引水(灌溉) ❷浇水,灌溉 **बराना⁴** [及]<方>烧,焚:点燃 **बराबर** (波) Ⅰ [形] ❶相等的,平等的,同样的,一样的,差不多的: आप के~和您一样 / नहीं के~等于零 / ~ अधिकार平等的权利/~ आना 赶上,与……相等 / कानून की दृष्टि में सब लोग ~ है 法律面前人人平等。❷平的,平坦的,平滑的; सारा मैदान ~ करना 把场地弄平 ❸正确的,有用的 ❹(债务)已偿还的 ❺完成了的,结束了的;सारा काम ~ करके तब यहाँ से उठना 把所有的事干完了再离开这儿 ❻修整了的,改正了的,修改了的; गड्डा ~ करना 修整坑穴 I[副] ❶不断地,连续地; ~ आगे बढ़ते रहना चाहिये 应该不断地前进。❷列队地,成排地; सड़क के दोनों तरफ ~ पेड़ लगे हैं 公路两边栽着成排的树木。सब सिपाही ~ चलते हैं全体士兵排着队走。❸永远,一向;经常,常常 हमारे यहाँ तो ~ ऐसा ही होता आया है 我们这儿一直是这样。❹附近,旁边; उस का घर तेरे घर के बराबर है他家就在在你家附近。❺一起,共同; भीड़ में हमारे ~ रहना, इधर-उधर मत जाना 在人群里紧跟着我们,别乱走。❻平行地;इसी के ~ और एक रेखा खींचो再一条与此平行的线。◇ ~ का ❶完全相同的;非常近似的; जब लड़का ~ का हो जाए, तब उसे मारना-पीटना नहीं चाहिये 孩子长大了就不应该打他了。②旁边的,附近的/~ करना ①结束,完成 ②毁灭,毁掉; उन्हों ने दो ही चार बरस में अपने बड़ों की कमाई ~ कर दी 他两三年就把前辈挣来的钱财搞光了。/ ~ छूटना (比赛)以平局结束; ये टीमें एक-एक गोल से ~ छूटीं 这两个队以一比一握手言和。 **बराबरवाला** (波+印) Ⅰ [形]邻近的,隔壁的,比邻的; ~ कमरा 隔壁房间 II [阳]相等的人,相同的人,相配的人 **बराबरी** (波)[阴] ❶平等,相等 ❷相同,相似 ❸ <1021> **बरामद** **बरामद** 比赛, 竞赛;(की) ~ करना 和……相比,同………较量;वह तो बड़े आदमी हैं, तुम उन की क्या ~ करोगे?他是大人物,你怎么能跟他相比呢? ❹(比赛)平局,不分胜负 ◇ ~ से 以确定的价格;以实际的价格 **बरामद** (波) Ⅰ [形] ❶露出来的,暴露出来的,显露出来的 ❷被发现的,被搜出的,被查获的; ~ करना 搜寻;搜出/ ~ होना 被查获;被搜出 Ⅱ [阴] ❶出口货 ❷收入;利润 **बरामदा** (波) [阳] ❶阳台,露台,凉台 ❷游廊,走廊 **बरामदी** (波) [阴]显现,显露,露出 **बराय** (波)[副]为了;~ सुदा看在真主面上:/~ नाम 名义!:, 表面]: / ~ मेहरबानी 劳驾,请; ~ मेहरबानी आप चले जाइये 请您走开。 **बरार** (波)[阳](农村的)捐,税,捐税 **बराव** [阳] 禁忌 ◇ खाने-पीने में ~ रखना 禁忌饮食 **बरास** (梵) [阳]香樟 **बरास्ता** (波)[副] ❶在途中 ❷经过,经由,取道 **बराह'** [阳] ❶猪,野猪 ❷<神话>印度教人神毗湿奴(विष्णु)的一个化身(野猪) **बराह²** (波)[副] ❶经由,取道 ❷借助于…,用…方法,通过…… ❸作为……,以……方式(形式),以……姿态; ~ मेहरबानी रास्ता दे दें劳驾,请让路。❹从…出发,考虑到……,鉴于………;~ इंसाफ़ 从IF.义出发,公正地 **बरिच्छा** [阳] <方>见 बरच्छा **बरिन्दा** (波) [阳] ❶偷运者,走私犯 ❷运送东西的人,脚尖 **बरियार** [形] 强有力的,强人的 **बरिलीयसिस** (英)[阳]〈医〉锭中毒 **बरिल्यम** (英)[阳]<化>锭 **बरिस्टर** (英) [阳] 见 बारिस्टर **बरों** (阿)[形]最1:面的,最上层的,最高级的 **बरी'** [阴] 见 बड़ी **बरी²** [阴] <矿>石灰石 **बरी³** (波)[形] ❶被释放了的;解脱的;自由的,被解放的; ~ करना ①释放,解放,使…获得白由 ②判定无罪 / ~ होना ①解放,获释,获得白山 ②(法律)证明无罪 ❷无辜的,无过错的,清白的 ❸分开的,单独的 **बरीद** (阿) [阳]邮递员,送信人 **बरीयत** (波) [阴]解放,解脱;释放,获释 **बरुआ** (梵) [阳] ❶独身青年(戴上了圣线但尚未成家的人) ❷戴圣线时唱的歌 ❸戴圣线仪式 **बरुनी** [阴] 见 बरौनी **बरूंडी** <地> 布隆迪(非洲) **बरेंडा** (梵) [阴] ❶脊檩,檩了 ❷屋脊 **बरेखी'** [阴]镯,下镯 **बरेखी²** [阴] 相亲;定亲 **बर्दाश्त** **बरेज** (梵) [阳]槟榔园 **बरेजा** (梵) [阳] 见 बरेज **बरेठा** [阳]〈方〉洗衣人,洗衣工 **बरेठिन** [阴] 洗衣女工,洗衣妇女 **बरेता** [阳] 粗麻绳,纤 **बरेदी** [阳] <方>牧人 **बरेली** 〈地>巴雷利(印度城市,属 उत्तर प्रदेश 北方邦) **बरोक** [阳] ❶送定亲礼仪式 ❷定亲礼物,定亲钱(女方送给男方的) **बरोठा** [阳] ❶过道;门厅,外屋 ❷客厅,会客室 ◇ बरोठे का चार(女儿的结婚日)拜(随迎亲队来到门口的)女婿 **बरोधा** [阳] 前一季种棉花的地 **बरौछी** [阴] 猪毛刷 **बरौठा** [阳] 见 बरोठा **बरौनी'** (梵)[阴]睫毛 **बरौनीं²** <地>巴罗尼(印度城市,属 बिहार 比哈尔邦) **बर्क'** [形] ❶手脚麻利的,敏捷的 ❷背诵下来的,背得滚瓜烂熟的 **बर्क²** (阿)[阴]吧,电力 **बर्क-घंटी** (阿+印)[阴]山铃 **बर्कजुदा** (阿+波)[形]被电击的,触了电的 **बर्कत** (阿) [阴] 见 बरकत **बर्कदम** (阿) [形] ❶跑得飞快的,风驰电掣的,闪电般的 ❷锋利的,锐利的 **बर्कनुमा** (阿+波)[阳](电工用的)测量仪表,电表 **बर्कलियम** (英)[阳]〈化〉锫 **बर्की** (阿+波)[形]电的,电力的 **बर्खास्त** (波)[形] 见 बरखास्त **बर्ग** (波)[阳] ❶树叶,叶 ❷武器 **बर्गन** (英)〈地>卑尔根(挪威港市) **बर्च** (英)[阳]桦,白桦 **बर्च-वृक्ष** (英+梵)[阳] 见बर्च **बर्का** [阳] 见बरछा **बर्की** [阴] 见बरछी **बर्जना** [及]见 बरजना **बर्टन** (英) [阳]<机>复滑车 **बर्णना** [及] ❶描述,叙述 ❷说明,解释 **बर्तन** [阳] 见 बरतन **बर्तना** [及] 见 बरतना II **बर्ताव** [阳] 见 बरताव **बर्थ'** (英)[阳] ❶(车船上的)吊铺,铺位,卧铺 ❷停泊地,锚位 **बर्थ²** (英)[阳]出生,诞生;分娩,临盆; ~ का दिन生11, 诞辰 **बर्थ-कंट्रोल** (英)[阳]节育 **बर्थडे** (英)[阳]生11, 诞辰 **बर्द** (梵)[阳]牛,公牛 **बर्दाश्त** (波)[阴] 见 बरदाश्त <1022> **बर्द्धमान** **बर्द्धमान** <地>布德曼(印度城市, 属 पश्चिमी बंगाल西孟加拉邦) **बर्न** (英)<地>伯尔尼(瑞士首都) **बर्नर** (英) [阳] ❶以烧…为业的人 ❷煤气头;炉膛 ❸燃烧器;炉子 **बर्नस्टाइंवाद** (德+梵)[阳]伯恩斯坦主义 **बर्फ** (波)[阴] 见 बरफ **बर्फखाना** (波)[阳]冷藏器,冰箱 **नर्फतोड़क** (波+印)[形]破冰的; ~ जहाज 破冰船 **बर्फफ्रोश** (波) [阳]卖冰的人,卖冰淇凌的人,卖冰棍的人 **बर्फबारी** (波)[阴]下雪 **बर्फ-हाकी** (波+英)[阴]冰球 **बर्फाच्छादित** (波+梵)[形]冰雪覆盖的 **बर्फानी** (波+印) [形] 见 बरफानी **बर्फिस्तान** (波)[阳] 见 बरफिस्तान **बर्फी** (波) Ⅰ [形]冰雪覆盖的,积雪的 II [阴]一种奶糖 **बर्फीला** (波+印)[形]雪的,积雪的;多冰雪的; बर्फीले देश 冰雪地带 ◇ बर्फीली अलमारी 冰箱,冰柜,冷藏器 **बर्फीलापन** (波+印)[阳]冰雪,积雪 **बर्नर** (梵) Ⅰ [形] ❶野蛮的,米开化的; ~ युग 野蛮时代 ❷残暴的,凶残的 ❸无礼的,粗鲁的 ❹鬈曲的(头发) IⅡ [阳] ❶(上古时期的)非雅利安人 ❷(中古时期的)野蛮人 ❸野蛮民族的舞蹈 ❹鬈曲的头发,鬈发 **बर्बरता** (梵) [阴] ❶野蛮,野蛮行为;野蛮性 ❷残忍,残暴,残暴行为;残酷性 **बर्बरतापूर्ण** (梵) [形] ❶野蛮的,未开化的 ❷残忍的,残酷的,残暴的 **बर्बरा** <地> 柏培拉(或译伯贝拉,索马里港市) **बर्वाद** (波)[形] 见 बरबाद **बर्बादी** (波)[阴] 见 बरबादी **बर्मा** [阳] <地>见बरमा **बर्मी'** [阴] 见बरमी' **बर्मी²** **बर्मीज** (英)[形]缅甸的; ~ भाषा 缅甸语 **बर्मुडा** <地> 百慕人(群岛,在大西洋西北部) **बर्राक** (阿) [形] ❶发光的,闪光的 ❷极白的,雪白的 ❸迅速的,快的 ❹机灵的,敏捷的;聪明的 ❺熟练的,完全掌握的 ❻记熟的,背熟的;सबक ~ कर डालना 掌握课文,熟记课文 **बर्राना** [不及] ❶唠叨,说废话;空谈 ❷说梦话,梦呓 **बर्राहट** [阴] ❶唠叨;空谈 ❷梦话,呓语 **बरें** (梵)〔阳] 黄蜂,马蜂 **बर्लिन** (英)<地>柏林(德国首都) **वर्षाना** [及] 见 बरसाना **बर्स** (阿)[阳]〈医〉麻风病 **बर्सर** (英)[阳](大学的)司库,掌管财务者 **बर्सात** [阴] 见 बरसात **बलंद** (波)[形] ❶高的 ❷大的,伟大的 **बलंदी** (波) [阴] ❶高,高度 ❷大,伟大 **बल'** (梵) Ⅰ [阳] ❶力,力量;体力;强力,实力,威力; ~ का हास 力量衰退 / ~ से用力地,使劲地 / शारीरिक ~ 体力,力气 / सैन्य (सामरिक) ~ 兵力,武装力量 ❷军队,武装力量 ❸身体 ❹<解>精子,精液 ❺方面,侧面;边,旁边: दाहिने ~ लेटना 向右侧卧 ❻依靠,依附,仰仗:支撑,支持,帮助 Ⅱ के~ [后]依靠…,仰仗………; किसी के ~ 依靠别人,仰仗别人 / पीठ के ~ गिरना 仰天倒下,仰天跌倒 / पीठ के ~ लेटना 俯卧 / मुँह के ~ गिरना 俯着倒下,跌倒 ◇ सिर के ~ 积极地,坚决地;मेरे उस तरह काम करने से अगर इस लाल के प्राण बच जाएँ, त तो मैं सिर के ~ दौड़ी जाऊँ 如果那样做能保住这孩子的性命,我就会积极主动地去做。/ किसी के ~ पर करना 仰仗别人,厚颜求助 / ~ झाड़ना (तोड़ना) 削弱力量;减低速度 / (पर) ~ देना 强调/~ बाँधना (लगाना) 用力,使劲,竭力 / ~ भरना显示力量;用力,使劲 **बल²** (梵) [阳] ❶扭, 拧;绞 ❷一圈,一卷;缠绕;~ डालना (देना, बाँधना) 缠绕; कई ~ बाँधो 多缠几圈。❸弯曲,蜿蜒,盘旋 ❹骄傲,傲气,高傲;~ की लेना骄傲, 傲慢 ❺毛病,问题,缺陷; न जाने इस घड़ी में क्या ~ है कि यह रोज एक दो बार बंद हो जाती है 不知道这表出了什么问题,每天都停一两次。❻(衣服等的)皱纹,褶皱,折痕;~ उतरना 皱纹消除,折痕变平/ ~ निकालना 消除皱纹,使折痕变平 ❼扭曲,扭弯;扭动 ❽转筋,抽筋,痉挛;扭伤; झुककर लोटा उठाने के समय उस की ी कमर में ~ पड़ गया है 他弯下腰提水罐时扭伤了腰。❾区别,差别; हमारे और तुम्हारे हिसाब में पाँच रुपये का ~ है我们俩的账上相差五个卢比。◇ ~ आना ❶扭曲,扭弯,扭歪②缠绕,绞缠 / ~ खाना ①扭,捻, 搓②盘,绕③发怒,生气,发火④吃亏,受损失/ (शरीर का) खाना 弯曲,扭曲; चलने से कमर का ~ खाना 走路扭动腰 / ~ खुलना (निकलना) 问题得到解决 / ~ पड़ना ①缠绕;蜷缩②受损失,亏损③转筋,痉挛④有区别,有差别⑤(衣服等)折皱,出现皱纹 **बल-** [阳] (बाल 的缩写) बल-तोड़ 〈医〉秃疮 **बलकना** [不及] ❶沸腾 ❷兴奋,激动,冲动 **बलकर** (梵) [形]有营养的,滋补的;恢复体力的,增强体力的 **बलकाना** [及] ❶煮沸,烧开 ❷鼓舞,激励;使…兴奋;怂恿,煽动 **बलकारक** (梵) [形] 见 बलकर **बलगति-विज्ञान** [阳]〈物>动力学 **बलगम** (阿) [阳]鼻涕;痰;粘液; नाक में ~ बहना 流鼻涕 / फेफड़ों में ~ आना 肺里有痰 <1023> **बलगुमी** **बलगुमी** (阿) [形]含痰的;有鼻涕的;粘液质的 **बलडोजर** (英) [阳] 见 डोजर **बलद** (梵) [阳]牛 **बलदर्प** (梵)[阳](为自己的力量)骄傲,自豪 **बलदार** (梵+波)[形]有力气的,力气大的,强壮:的 **बलदिया** [阳] ❶牧人 ❷用牛驮运粮食贩卖的人 **बलदेव** (梵) [阳] ❶<神话> 大力罗摩 (बलराम) ❷<神话>风神,伐由(वायु) **बलना** [不及]燃烧,烧 **बल-नीति** (梵)[阴]强权政治 **बल-परीक्षा** (梵)[阴] ❶测力,力气测量 ❷最后的决定胜负,摊牌 **बलपूर्वक** (梵) [副] ❶用力地,使劲地 ❷强迫地,强制地; ~ ग्रहण करना 强取,强夺 **बल-पौरुष** (梵) [阳]〈对偶> ❶力,力量;精力 ❷勇气;刚毅;男子气概 **बल-प्रयोग** (梵)〔阳]使用武力,使用强力;强制,强迫: ~ करके (द्वारा) 强制地,强迫地 / ~ करना 使用强力,用武力 **बलबलाना** [不及] ❶发出沸腾声,发出开水声 ❷骆驼发出啪尔啪尔声 **बलबलाहट** [阴] ❶沸腾声,开水声 ❷(骆驼发出的)啪尔声,啪尔啪尔的声音 **बल-बूता** [阳]力,力量;精力;威力,强力,实力 **बलभी** (梵) [阴] ❶房顶.1:的房间 ❷露台,阳台 **बलम** (梵) [阳] 见 बालम **बलमीक** (梵) [阳] 见नौवी **बल-मुख्य** (梵)[阳]军官,指挥官 **बलराम** (梵) [阳]<神话> 人力罗摩(《摩诃婆罗多》中的人物,黑天कृष्ण的长兄) **बलवती** (梵) [阴形] ❶见 बलवान् : ~ शक्ति强大的威力 ❷强烈的,不可遏制的; ~ इच्छा 强烈的愿望 **बलवत्** (梵) Ⅰ [形](法律等)有效的 II [副]<方>强制地,强迫地 **बलवत्ता** (梵)[阴] ❶強人,强有力;强壮: ❷优秀;优势 **बलवर्द्धक** (梵) [形] 见 बलवर्धक **बलवर्धक** (梵) [形]增加力量的,长力气的;滋补的,有营养的;~ दवा (औषधि) 补药,滋补药 **बल-वर्धन** (梵) [阳]增加力量,增强;长力气;~ करना 增強力量;增长力气 **बलवर्षी** (梵) [形] 见 बलवर्धक **बलवा** (波) [阳] ❶(党派、教派之间的)激烈斗争,武力冲突 ❷骚乱,骚动,暴乱,叛乱; ~ करना 发动暴乱 / बलवे का दमन करना 镇压暴乱 **बलवाई** (波)[阳] ❶搞武力冲突的人 ❷暴动者,叛乱者(见 बलवा) **बलवान्** (梵) [形] ❶强有力的,强大的 ❷强壮的,结实的,健壮的 **बल-विज्ञान** (梵) [阳] <物> 力学 **बल-विद्या** (梵)[阴] 力学 **बलात्कार** **बल-विन्यास** (梵)[阳]<军>布阵,调兵遣将 **बल-वैभव** (梵) [阳]〈对偶>力,力量; 强力, 威力,实力 **बल-व्यसन** (梵)[阳]<军>战败,失败,败北 **बलशाली** (梵) [形]强有力的,强大的,有威力的; ~ राष्ट्र强国 **बलसुम** [形] 有砂子的,含砂子的 **बल-स्थिति** (梵)[阴]军营,兵营 **बल-स्वराघात** (梵) [阳] 重音;重读 **बलहीन** (梵) [形]无力的,软弱的,虚弱的;弱的,衰弱的 **बलहीनता** (梵) [阴]弱,虚弱,软弱无力 **बलांगीर** 〈地>博兰吉尔(印度城市,属 उड़ीसा 奥里萨邦) **बला** (阿) [阴] ❶灾难,灾祸;不幸,倒霉 ❷痛苦,苦难 ❸中魔,中邪 ❹疾病,病 ◇ ~ का ①人的,极大的,巨大的 ②很利害的,很强烈的,猛烈的: आज तो तरकारी में ~ की मिर्च पड़ी हैं 今天菜里放的辣椒很利害。/ ~ का पुतला 好动的人,坐不住的人/ ~ का बोलने वाला 大空谈家 / ~ से一点不用担心,不要紧,没关系;~ से चार-पाँच सेर दूध जाएगा 大不了损失四五赛尔牛奶。/(की) ~ से …毫不相干,…毫不介意,……才不管哩; वह जाता है तो जाए, हमारी ~ 对他要走就走吧,跟我们有什么相干? / (किसी के सिर पर) ~ उतरना 遭灾,倒霉/~ ऐसा करना 决不做,决不干;अब तो हमारी ~ ऐसा करे 现在我们绝对不这样做。/ (किसी के सिर से) ~ टलना (जाना) 痛苦解除,灾祸被消除 / ~ टालना 解除痛苦,消除灾祸 / ~ नाजिल होना 灾祸临头,人祸降临 / ~ पीछे लगना 陷入麻烦,遇到麻烦,遭殃 / (अपने सिर) ~ मोल लेना 白找苦吃,惹祸,惹麻烦 / (किसी की) बलाएँ लेना 替承担灾祸,替他人受苦 / बुरी ~ गले पड़ना 吃人苦头,倒大霉 / मेरी ~ जाए 我决不去。 **बलाक** (梵) [阳] 见 बगला **बलाकश** (阿+波)[形]遭难的;不走运的 **बलागत** (阿) [阴] ❶善于词令,雄辩,能说会道 ❷青年时代;青春时期 **बलाग्र'** (梵)[形] 见 शक्तिशाली **बलाग्र²** (梵) [阳] ❶先头部队 ❷将军,统帅 **बलाघात** (梵)[阳] ❶强调,着重 ❷重音,重读 **बलाज्दा** (阿+波)[形]不走运的,不幸的;不祥的,招致灾祸的 **बला-जान** (阿)[阴] 苦恼,烦恼 **बलात्** (梵)[副] ❶強制地,强迫地,逼迫地;强力地 ❷顽固地,固执地 **बलात्कार** (梵)[阳] ❶強制,威逼,胁迫,逼迫 ❷强奸,奸淫; महिला के साथ (पर) ~ करना 强奸妇女 ❸暴虐,暴行 ❹遥债,强行向债户索债 <1024> **बलात्काराभिगम** **बलात्काराभिगम** (梵) [阳] 强奸 **बलात्कारी** (梵) Ⅰ [形] ❶强夺的 ❷强奸的 II [阳] ❶强夺者 ❷强奸犯,强奸者 **बलात्कृत** (梵)[形] ❶被强奸的,被奸污的 ❷被强迫的,被逼迫的 **बलात्मक** (梵)[形]重音的;加重语调的 **बलाद्ग्रहण** (梵)〔阳]勒索,敲诈 **बलाधिक** (梵)[形]力气大的;强有力的,强大的 **बलाधिकृत** (梵)[阳]司令,统帅 **बलाध्यक्ष** (梵)〔阳]司令,统帅,将军 **बलानसीब** (阿)[形]不幸的,不走运的;不祥的,招致灾祸的 **बलानल** (梵) [阳](力量)强弱,大小;优劣;长短;अपने ~ का विचार करके काम में हाथ लगाना चाहिये 应当先考虑自己的能力再着手进行某项工作。 **बलाबल-विचार** (梵) [阳] 估量强弱,衡量力量的大小 **बलि'** (梵)[阴] ❶<史>地租,租税;捐税 ❷(敬神用的)供品,供物,祭品 ❸牺牲品; ~ का बकरा 牺牲品:<转>炮灰 ❹牺牲,献身 ❺礼品,礼物,赠品 ❻食物,饮食 ◇ ~ का पशु (बकरा) होना 成为替罪羊,替别人承担罪过 / ~ चढ़ना 被杀:牺牲,牺牲生命 / ~ चढ़ाना (देना) ①供献祭品②牺牲 / (पर) ~ जाना 自我牺牲 / अपने को ~ देना 献身,自我牺牲 **बलि²** (梵)[阴] ❶(皮肤上的)皱纹 ❷褶皱,折痕 ❸<医> 痔疮 **बलिकर** (梵) [形] ❶牺牲的 ❷纳税的 ❸产生皱纹的 **बलि-कर्म** (梵)[阳]祭祀,敬神 **बलिदान** (梵) [阳] ❶祭品,祭祀 ❷(祭祀用)宰牲 ❸牺牲,献身: (की) वेदी पर ~ करना 为………而牺牲 / (के लिए) जीवन का ~ करना (देना) 为………而牺牲生命 ❹~ का बकरा 替罪羊,牺牲品;~ का बकरा होना (बनना) 成为替罪羊,替他人承担罪责 **बलिदानी** (梵)[形] ❶祭祀的 ❷牺牲的 **बलि-पशु** (梵) [阳](用于祭祀的)牲畜 **बलि-प्रदान** (梵) [阳] 见 बलिदान **बलि-मंदिर** (梵)〔阳]地狱 **बलि-वेदी** (梵) [阴]祭坛,供物台,牺牲台 **बलिष्ठ'** (梵) [形]最有力的,最强大的,最强壮的 **बलिष्ठ²** (梵)[阳]骆驼 **बलिष्ठता** (梵)[阴]强人,强有力 **बलिस्टिक्स** (英)[阳] 弾道学 **बलिहारना** [及]贡献,牺牲;जान ~ 牺牲生命 **बलिहारी** [阴] 牺牲,献身 ◇ ~ जाना 牺牲,献身/ ~ लेना 替别人承担灾祸,替他人受苦/~ है!好极了!妙极了! **बली'** (梵) [形]有力的,强有力的,强大的;强壮的 **बली²** [阳] ❶骆驼 ❷猪 ❸人力罗摩 (बलराम) ❹战上,1:兵 **बली³** (梵)[阴] ❶(人身上的)皱纹 ❷皱褶,皱纹,折痕 **बलीग** (阿) [阳]善于词令的人,能说会道的人;杰出的演说家 **बलीन** (梵) [阳]〈动〉蝎子 **बलीवर्द** (梵) [阳]种牛;公牛,牡牛 **बलुआ** Ⅰ [形]有沙子的,带沙子的,含沙的;बलुई दलदल / बलुई मिट्टी 沙士Ⅱ [阳]沙地,沙土地 **बलुआ-काग़ज़** [阳]砂纸,磨光纸 **बलुआहा** [阳]〈方〉沙地,沙子广场 **बलू.** 【缩】 (बलूचिस्तानी) • (बलूचिस्तानी) 俾路支的 ● (बलूचिस्तान) 俾路支 **बलूग** [阳] 见 बुलूग **बलूच** [阳]俾路支族 **बलूची** Ⅰ [形]俾路支族的II [阳]俾路支人(散居于巴基斯坦、阿富汗、伊朗境内) III[阴]俾路支语 **बलूत** (阿) [阳]橡树 **बलून** (英) [阳]见 बेलून **बलूला** [阳] <方> 见 बुलबुला **बले** (波)[副]足,对 **बलैया** (阿+印) [阴]不幸,灾难,灾祸,倒霉, 祸事 ◇ (की) ~ होना (लेना) 替别人承担灾祸,替他人受苦 / ~ लेता हूँ! 好极了!妙极了! **बलोच** [阳] 见 बलूच **बलोची** I [阳] 俾路支人 II [阴]俾路支语 **बल्कस** (梵)[阳] 酒渣 **बल्कि** (波)[连] ❶相反,反而; उसे मैं ने नहीं उभारा ~ मैं ने तो बहुत रोका 我不但没有怂恿他,反而尽力阻止过他。❷(不仅……,)而且……… **बल्के** [连] 见 बल्कि **बल्गर** Ⅰ [形]保加利亚的 Ⅱ [阳] 保加利亚人 **बल्गारिया** (英)<地>保加利亚(欧洲) **बल्द** (阿) [阳]城市,城镇 **बल्ब** (英)[阳] ❶灯泡; बिजली का ~ 电灯泡 ❷(寒暑表的)水银球 ❸(照相机的)快门 ❹<植>鳞茎,球茎 **बल्य'** (梵)[形] 见 बलवर्धक **बल्य²** [阳]<生>精了,精液 **बल्लभ** (梵) I [形]最可爱的,最亲爱的 II[阳] ❶最亲爱的人 ❷丈夫 ❸主人 **बल्लम** [阳] ❶木棍,棒 ❷标杆,花杆 ❸长矛,红缨枪;标枪 **बल्लमटर** (英) [阳] 见 बल्लमटेर **बल्लमटेर** (英) [阳] ❶义勇军,志愿兵 ❷志愿参加者,志愿者 **बल्लमदार** (印+波)[形]持矛的,持戈的 **बल्लमदारी** (印+波)[阴]持矛,操戈 **बल्लमधारी** (印+梵) [阳] ❶持木棍者;持花杆者 ❷持不者,持标枪者 <1025> **बल्लमबरदार** **बल्लमबरदार** (印+波) [阳] 见बल्लमधारी **बल्ला'** (梵) [阳] ❶大木棒,粗木棍 ❷(棒球、板球等)球棒 ❸桨,橹 **बल्ला²** (梵) [阳](洒红节的夜晚烧篝火用的)干牛粪饼 **बल्ली** [阴] ❶细长木棍 ❷(撑船用的)竹篙,小桨; ~ मारना 撑船 ◇ बल्लियों उछलना①兴高采烈,欣喜若狂②非常生气,暴跳如雷 **बल्लेबाज** (梵+波)[阳]板球手,棒球手;击球手 **बल्लेबाजी** (梵+波)〔阴](棒球、板球等)击球 **नर्वेड़ना** [不及]〈方〉闲逛,漫步,游玩 **बवंडर** (梵) [阳] ❶旋风,龙卷风;飓风,台风 ❷骚乱,混乱; ~ मचना 发生骚乱,出现混乱 / ~ उठाना (खड़ा करना, मचाना)制造混乱,策动骚乱 **बर्वेड़ियाना** [不及]<方>见 बर्वेड़ना **ब. व.** 【缩】 见बहु. **बवना** Ⅰ [不及]散开,分散Ⅱ [及] ❶播种,下种 ❷撒开 **बवाई** [阴] 冻疮 **बवाल** [阳] 〈方〉 ❶负担,重负 ❷大灾,人难,大祸 ❸麻烦;纠纷; ~ खड़ा करना 制造困境,带来麻烦 ❹报应,恶报 ◇ ~ पालना 惹麻烦,惹足生非,招惹是非 **बवासीर** (阿) [阴]痔,痔疮 **नशरा** (阿) [阳] ❶形状,外貌 ❷脸,面 **बशरीयत** (阿) [阴]人性,人道 **बशर्तेंकि** (波+阿)[副]条件是……,在…条件下;假若…,如果…; इस तकनालाजी की महारत हासिल करना मुश्किल नहीं रह जाएगा ~ तुम पक्का इरादा कर लो और सीखने में निपुण हो जाओ只要你有决心,并且善于学习,那掌握这门技术并不难。 **बशारत** (阿) [阳]好消息,喜讯 **बशीर** (阿) [形]报喜的,送喜讯的 **बश्शाश** (阿)[形]快乐的,高兴的 **बसंत** (梵) [阳]春天,春季 ◇ उल्लू ~ 大傻瓜,大笨蛋 **बसंती** I [形] ❶春天的,春季的 ❷黄色的,淡黄色的Ⅱ [阳] ❶黄色,淡黄色 ❷黄衣服,淡黄色衣服 **बस'** (梵) [阳] ❶力,力量 ❷权力,威力 ◇ ~ का 受控制的,被控制的 / ~ का न होना 不受控制,不被控制,摆脱控制/~के (से) बाहर होना (न चलना) 力所不及,办不到;उस का मुकाबला करना मेरे ~ के बाहर है 我无力与他抗衡。/~ चलना (पड़ना) 有办法,力所能及,能够办得到;मेरा ~ चले तो मैं ताल्लुकेदारों की रियासतें जब्त कर लूँ我要是能办到,我就没收地主的十地。/~ में करना (लाना) 控制,使服从,使顺从; वह तो आप लोगों को अपने ~ में करना चाहता है 他倒足想把您们控制在白己手里。/ ~ में होना 被控 **नसबब** 制;服从,顺从/ अपने भाग्य पर ~ नहीं रहना 不能掌握自己的命运; दुश्मन हमारी सेना के तंग घेरे में कस गये और अपने भाग्य पर उन का कोई भी ~ नहीं रह गया 敌人在我军的严密包围下完全陷于困境。/ (के आगे, के सामने) ~ चलना 能和………对抗,能违抗;उन की दृष्टि में ईश्वर की इच्छा के आगे किसी का ~ नहीं चलता 在他看来任何人也不能违背上帝的意旨。 **बस²** (波) I [形] ❶足够的,充分的 ❷结束的,终止的;(पर) ~ करना 局限于……;停止于…之1: / ~ रखना制止,抑止,遏止 Ⅱ [副] ❶足够啦!够啦!算啦!得啦!; ~, हमें और कुछ नहीं चाहिये 够啦!我们什么也不要了。/ ~ करो !住手吧!该停啦! ❷只是,仅仅,不过是 **बस³** (英)[阴]公共汽车: बिजली से चलने वाली ~ 电车 ◇ ~ पकड़ना 赶公共汽车;मैं ~ नहीं पकड़ सका, इस लिये देर हुई 我没赶上车所以迟到了。 **बस-कंडक्टर** (英)[阳] 售票员,公共汽车售票员 **बस-कंडक्टरी** (英+印)[阴]售票,售公共汽车票; ~ करना售公共汽车票,卖票 **बस चालक** (英+梵) [阳] 公共汽车司机,公共汽车驾驶员 **बसती** [阴] <方> 见 बस्ती **बसन'** (梵)[阳]丈人,男人 **बसन²** [阳] ❶衣服,服装,外衣 ❷盖布,布罩 ❸居住 **बसना'** [不及] ❶住,居住;安家,定居,落户;यह गाँव पहले तो उजड़ चला था, पर अब यह धीरे धीरे फिर से बसने लगा है 这个村子以前衰败了,但现在又慢慢有了人家。❷兴旺发达;富贵安乐;चाहे किसी का घर बसे या उजड़े, तुम तो मौज करते रहो 无论谁家兴旺发达或破落衰败,你都只管自已享乐。❸停留,暂住,暂时安身: जी चाहे यहाँ दस-पाँच दिन बस जाएँ 要是你乐意就在这里住1:十天八天。❹牢记,想着; तुम्हारी बात मेरे मन में बस गयी है 你的话我记在心里了。◇ घर ~ ①成家,娶亲;पिछले साल उस की नौकरी लगी थी;इस साल घर भी बस गया 他去年找到了工作,今年又成了家。②儿女满堂,人丁兴旺,人财两.: पहले तो घर में पति-पत्नी दो ही आदमी थे;पर अब बाल-बच्चे के हो जाने से उन का घर बस गया है 以前他们只有人妻二人,现在已是儿女满堂了。/ घर में~安心料理家务,守家; यह औरत तो चार दिन भी घर में नहीं बसेगी 这个女人不会安心守家的。 **बसना²** [不及]充满香气,香气扑鼻; इत्र से बसे बाल 充满香水味的头发 **बसना³** (梵) [阳] ❶包袱皮,包东西的布 ❷袋子,口袋 ❸钱袋,钱兜 **बसनी** [阴] 钱袋,钱兜,钱包 **नसबब** (波+阿)[副] 由于…的原因,因为……,多 <1026> 亏… **बसर** (波)[阴]生活,过日子;度过(时间),消磨 时间: ~ करना 过日子,维持生活;消磨时间; (पर) जिंदगी ~ करना 靠……为生: सादगी की जिंदगी ~ करना 过简朴生活 **बसरा** <地>巴士拉(伊拉克港市) **बसरोचश्म** (波)[副] ❶乐意地,甘愿地 ❷勤恳地, 尽心竭力地 **बस-लाइन** (英)[阴] 公共汽车线路 **बसवार** [阳]调味品,佐料 **बसवाला** (英+印) [阳] 公共汽车上的乘客 **बसवास** [阳] ❶住,居住 ❷生活方式 **बस-सर्विस** (英)[阴]公共汽车公司 **बस-स्टाप** (英)[阳] 公共汽车站 **बस-स्टैंड** (英) [阳] 见 बस-स्टाप **बसह** (英) [阳]牛 **बौधा** [形]用香料焙制的,香的,芳香的,有香 味的 **बसा'** [阴]<动> ❶黄蜂,马蜂 ❷一种鱼 **बसा²** [阴]脂肪,油脂 **बसा³** (波)[形]多的,很多的; ~ औकात 经常, 常常 **बसात** (阿) [阴] 见 बिसात **बसाना'** [及] ❶使定居,使居住,安置; शरणार्थियों को~安置难民 ❷成家,成家;建立家庭;घर~安家 ❸暂时留住,留宿; रात को उसे अपने यहाँ बसा लो你把他留下过夜。❹牢记;惦念 ❺安放,安 好 ◇ अपना घर~ ①成家,娶妻②治家 / किसी का घर ~ 让…结婚,让…成家 / मन में ~ 牢 记;惦念 **बसाना²** [不及]居住;停留 **बसाना³** [不及]散发气味 **बसाना⁴** [不及]能办成,能行,能成 **बसारत** (阿) [阴] ❶眼力,眼光,观察力 ❷理解 力,感受力 **बसाव** [阳] 住,居住 **बसियाना** I [不及] ❶陈腐,不新鲜 ❷有味道, 有气味 Ⅱ [及]使陈腐,使腐烂 **बसिसिटी** (英) [阴]<化>碱度,碱性 **बसीठ** (梵) [阳] ❶使者 ❷上帝的使者,先知 ❸ 村长 **नसीठी** [阴] ❶使者身份,使者职务 ❷上帝的使 者的身分,先知的身分 **बसीत'** (阿) [形] ❶分布的,散布的,遍布的 ❷简 单的,容易的 **बसीत²** (阿) [阳]<海>(船上的)经纬仪 **नसीरत** (阿) [阴] 见 बसारत **बसीला** [形] ❶有气味的 ❷臭的,有臭味的 **बसुधा** [阴] 地球;土地,大地;陆地 **बसुला** 见 बसूला **बसुली** [阴] ❶见 वसूली ❷笛子 **नस्तोलैंड** <地>巴苏陀兰(लेसोथो莱索托的旧称) **बसूला** [阳](木工用的)斧子 **वसूली** [阴] ❶<指小>(木工用的)小斧子 ❷(泥 瓦匠用的)瓦刀 **बसेरा** Ⅰ [形]停留的,停下来休息的 Ⅱ [阳] ❶ 客栈,栈房,旅店 ❷(鸟的)栖身之地,鸟巢 ◇ ~ करना (लेना)住宿,过夜,暂时安身 / ~ देना ①留宿②给予避难处 **बसेरी** [形] <方> ❶住宿的(人),过夜的(人) ❷ 居住的(人) **बसोबास** (梵) [阳] ❶住,居住 ❷住地,住的地方 **बस्ट** (英) [阳]半身雕塑像 **बस्त** (梵) [阳] ❶太阳 ❷公山羊 **-बस्त** [阳]东西,货物(只与 चीज可组成复合词); चीज-बस्त 东西, 货物,行李 **बस्तगी** (波)[阴]结合,联结 **बस्ता** (波)[阳] ❶包东西的布,包袱皮 ❷用布包 起来的书或文件 ❸书包; ~ खोलना 打开书包; 解开包袱 ❹~ बाँधना 捆上书包准备出发 **बस्तार** (波)[阳]包袱,包裹 **बस्ती** (梵) [阴] ❶村庄,村镇,小城镇;居民点,居 民区; आबाद ~ 居民区,居民点 ❷聚居 **बस्साना** (梵) [不及]有臭味,臭 **बहेंगा** [阳] 扁担 **बहँगी** [阴] <指小>小扁担 **बहँगी-बरदार** (+波)[阳]脚夫,挑夫,搬运工 **बहक** [阴] ❶迷路,误入歧途 ❷大话;胡言乱语 **बहकना** [不及] ❶迷路,迷失道路,误入歧途 ❷ 被诱入歧途,被骗上当,上邪路 ❸冲动,发脾气,丧失 理智 ❹击中目标,失误;लाठी ~ 棍子打歪 ◇ बहककर बोलना 说大话;说胡话,信口开河 / बहकी हुई (बहकी बहकी) बातें कहना 说大话; 说胡话 **बहकाना** [及] ❶使迷路,使走入歧途 ❷使不命 中,使不达目标 ❸迷惑,诱骗,引诱,欺骗 ❹使 (孩子)平静,哄(孩子); (को) बहका ले जाना 引 诱,勾引,拐骗 **बहकावट** [阴] 见 बहकावा **बहकावा** [阳] ❶欺骗,骗局;迷惑 ❷引诱,诱惑, 勾引 ◇ बहकावे में आना (पड़ना)受骗,上当 / बहकावे में डालना 欺骗,使上当;迷惑 **बहत्तर** [数]七十二 ◇~ घाट का पानी पिये होना 饱经世故,阅历很深,见过世面/~ घाट का पानी पीना 有经验,阅历很深,见过世面 **बहन** [阴] ❶姊妹; बड़ी ~ 姐姐 / मौसेरी ~ 姨 表姐妹 / सगी ~ 亲姊妹 ❷(对姊妹或平辈妇 女的称呼)姐姐,大姐;妹妹,小妹 **बहना'** I [不及] ❶(液体、气体等的)流动;खून~ 流血 / जल ~水流动 / हवा ~ 刮风 ❷(随 水)漂流,漂走;(随风)飘走;नदी में नाव ~船 顺河水漂走 / हवा में पतंग ~ 风筝随风飘走 ❸ 溢出; (घोर वर्षा के कारण) तालाब ~ (由于 下大雨)池塘水满溢出 ❹出脓,流脓: फोड़े में से <1027> मवाद ~ 脓疱流脓 ❺滑动,滑走,滑下; धोती कमर के नीचे बह जाना 围裤滑到腰下 ❻漂泊, 流浪,游荡 ❼误入歧途 ❽(牲畜) 流产 ❾(鸟、 鸡等)大量下蛋 ❿挥霍,浪费(金钱); साल भर में उन के बीस हजार रुपये बह ग才一年他就挥霍 了两万卢比。⓫坏,变坏,变质;毁坏 ◇ बहकर 随 心所欲地,随便地;无拘无束地/ बहता हुआ जोड़ा 一对(雌雄)下蛋多的鸟 / बहती गंगा में हाथ धोना, बहती नदी में पाँव पखारना 趁机得到好处,善用 有利时机 / बहा फिरना 太多,过剩; आजकल बाजारों में आम बहे फिरते हैं 最近市场上到处 都是芒果。 II [及] ❶背,扛,搬运;驮走,拉走, 运走 ❷叼走 ❸履行职责,担负(责任) ❹杀,杀 害 **बहना²** [阴]<方>妹妹(呼语);~, ऐसा मत कहो 不,妹妹,不要这么说。 **बहनापा** [阳]亲如姊妹,亲如姊妹的关系 ◇ ~ जोड़ना 结成姐妹,结拜为姐妹 **बहनेला** [阳] 见 बहनापा **बहनेली** [阴] 结拜姐妹 **बहनोई** [阳] 姐夫,妹夫 **बहनौत** [阴] 外甥女 **बहनौता** [阳] 外甥 **बहनूद** [阳] 见 बहबूदी **बहन्दी** (波) [阴] ❶好处,益处,利益 ❷福利,好事 **बहम** (波)[副] ❶一起,共同,一齐 ❷彼此,互相 ◇ ~ आना (पहुँचना) 受到,获得 / ~ पहुंचाना 使…得到,提供,为…准备 **बहमन** (波) [阳]波斯历十一月 **बहर'** [副]<诗> 见 बाहर **बहर²** (波)[副] ❶每个,每一个 ❷从各方面; ~ हाल 在各种情况下,在任何情况下;无论如何 **बहर³** (阿)[阳] ❶大水库,大水塘;大河 ❷海 ❸(波斯、乌尔都诗的)韵律 **बहर-कैफ** (波)[副]无认如何;在任何情况下 **बहर-सूरत** (波+阿) [副] 见 बहर-हाल **बहर-हाल** (波+阿)[副]在各种情况下,在任何 情况下;无论如何 **बहरा'** (梵) I [形] ❶聋的,耳聋的,失去听力的; जन्म से ~ 先天性耳聋的,生来就聋的 ❷对任 何人的话都不关心的,对谁的话都不听的 II [阳]聋子 ◇ ~ पत्थर一点也听不见的/~ बनना 装聋作哑,装听不见 **बहरा²** (波)[阳] ❶部分,一部分 ❷命运,运气 **बहराइन** <地> 见 बहरीन **बहराना'** I [不及] 见 बहरियानाⅠ Ⅱ [及]见 बहरियाना **बहराना²** [及] 见 बहलाना **बहराना³** [阳]〈方〉城边;城外,城郊 **बहरापन** [阳]耳聋 **बहराम** (波)[阳]火星 **बहरामन्द** (波)[形] ❶幸运的 ❷富裕的,富有的 ❸快乐的,高兴的,愉快的 **बहरा-वर** (波)[形]幸运的,走运的,命好的 **बहरियाना** I [不及] ❶出外,出去,外出 ❷(船) 驶向中流,离岸驶去 ❸分离,分开 Ⅱ [及] <方> ❶赶出,驱逐 ❷将(船)驶向中流,使(船) 离岸开走 ❸使分开,使离开 **बहरी'** [彤] 见बाहरी **बहरी²** (阿) [形]河流的;海洋的 **बहरी³** (阿)[阴]〈动〉鹞鹰 **बहरीन** <地> 巴林(亚洲) **बहरूप** [阳] ❶牛贩子;贩卖牛的人 ❷一个以贩 牛为业的种姓 **बहल** [阴] <方>带篷子的牛车 **बहलखाना** (印+波)[阳]牛车场,停放牛车的地方 **बहलना** [不及] ❶解闷,散心 ❷消愁,开心,解忧 **बहलवान** [阳]赶带篷牛车的人 **बहला** (波) [阳] ❶钱袋,钱包 ❷猎人用的皮手套 **बहलाना** [及] ❶解闷,消愁,解忧,散心 ❷使开 心,使愉快,使快乐 ❸轻松,放松; वह हर एतवार को मन बहलाने के लिए बगीचे चले जाया करते हैं 他每个星期天都去公园放松放松心情。❹哄,逗; 诱骗: उस ने रोते हुए बच्चे को बहलाने के लिए उसे एक खिलौना दे दिया 他为了哄孩子不哭递给他一个玩 具。◇ जी (मन, दिल) ~解闷,散心;消愁,解 忧,开心 / नींद को ~ 驱走睡意,振作精神 **बहलाव** [阳]解闷,散心;消愁,解忧,开心 **बहलावा** [阳] ❶解闷,散心;消愁,解忧,开心 ❷ 欺骗;迷惑 ❸引诱,诱惑 **बहलिया** [阳] 见 बहेलिया **बहली** [阴] 见 बहल **बहलोल** (阿) [阳] ❶有德的皇帝,圣明的君主 ❷ 诙谐的人,好开玩笑的人 **बहस** (阿)[阴] ❶讨论,争论,辩论; कानूनी ~ 法 律上的争论/ गर्म (गर्मागर्म) ~热烈的讨论;激 烈的争论 / ~ करना 讨论,争论,辩论/ ~ के लिए पेश करना 提交讨论 / ~ के लिए पेश होना 被提出讨论 / ~ बंद करना 停止讨论,停止争 论 ❷口角,争吵,顶嘴; ~ करना 争吵,口角,顶 ❸<法>辩护,申辩,争辩 **बहस-मुनाहसा** (阿)[阳]<对偶 > 见 बहस- मुबाहिसा **बहस-मुबाहिसा** (阿)[阳]〈对偶>讨论,商讨;争 论,辩论 **बहसा-नहसी** (阿+印)[阴]<对偶>讨论,争论, 辩论 **बहा** [阳] 小水渠,水沟 **बहाउ** [阳] <方>见 बहाव **बहादर** [形]〈方〉 见 बहादुर **बहादुर** (土) I[形]英勇的,大胆的,勇敢的, 英雄的 Ⅱ [阳]英雄,勇士: **बहदुराना** (波) I[形]英雄似的,英勇的 II [副] 英勇地,大胆地,勇敢地 <1028> **बहादुरी** (土) [阴]英勇,勇敢,大胆;勇敢精神, 英勇无畏的精神,英雄气概;~ से英勇地,大 胆地,无畏地 **बहाना'** [及] ❶使流,使流出,使流动,使流下; आँसू ~ 流泪 / पसीना ~ 流汗 / पानी ~ 使 水流走,倒水,放水 / मवाद ~ 流脓 / मातृभूमि के व लिये खून (रक्त) ~ 为祖国而流血 ❷冲走;刮 走,吹走; पानी गिराकर मैल (गंदगी) ~ 倒水把 脏物冲走 / बादलों को ~ (风)把云吹走 ❸撤 走,带走 ❹使走入歧途,使走上邪路 ❺毁坏,弄 坏,搞坏; इस लड़के की बुरी करतूतों ने घर बहा डाला है 这个孩子的恶行把家毁了。❻(给牲畜) 堕胎 ❼浪费,挥霍(金钱); पानी की तरह धन ~ 挥金如土 ❽轻视;贬低; आजकल कुछ लोगों ने अध्यापन का काम बहा दिया है 近来有些人轻视 教学工作。◇(को) पानी में ~ 毁灭,毁坏 **बहाना²** (波)[阳]借口,托辞,遁辞,口实; ~ कर (करके), (के) बहाने से 以…为借口 / इस बहाने से以此为借口 / ~ बनाना (खोजना, ढूँढ़ना) 找 借口 / ~ लेना推托,推诿;回避;掩饰; शुभ शब्दों का ~ लेना 以花言巧语来掩饰 / असल में तो वह छुट्टी चाहता है; बीमारी तो सिर्फ ~ है实际上 他想休息,生病不过是个借口。 **बहानेबाज** (波)[形]找借口的,编托辞的 **बहानेबाजी** (波) [阴]找借口,编托辞 **बहामा** <地> 见 बहामाज् **बहामाज** (英)〈地> ❶巴哈马(群岛,加勒比海) ❷ 巴哈马(加勒比海国家) **बहार** (波)[阴] ❶春天,春季 ❷高兴,愉快;享乐, 乐趣; ~ आना (होना) 高兴,愉快;享乐/~ लेना (लूटना)取乐,享乐 / किसी जगह की ~ लूटना 观赏某地景色,游览 ❸青春,青春期; ~ के दिन 青春时期 ❹美丽,华美;光辉,光彩;(पर) ~ देना 装饰,使…美丽,增添光彩 ❺发展;兴盛,繁 荣 ◇~ पर आना (होना) ①繁荣,兴盛,欣欣 向荣②(花)盛开③进入青春期,成为青年/~ बजना 充满愉快气氛,喜气洋洋 **बहारदार** (波)[形] ❶开花的 ❷繁荣的,兴盛的, 兴旺的 **बहारना** [及] 见 बुहारना **बहारेजवानी** (波)[阴]青春,青春期 **बहाल** (波) [形] ❶恢复原样的;保持原样的,原 封未动的; ~ करना 恢复原样; जो कर्मचारी हड़ताल करने के लिए मुअत्तल हुए थे, वे फिर ~ कर दिये गये因罢工而被停职的职员都恢复了 原职。/ जुझारू क्षमता ~ करना恢复战斗力/~ रखना 保持原样; फैसला ~ रखना〈法>维持原 判 / ~ होना①保持原样,原封未动②恢复/ उत्पादन ~ हो जाना 生产恢复 ❷健康的,健壮的 ❸高兴的,愉快的 **बहाली'** (波)[阴] ❶保持原样 ❷恢复;恢复原职; (की) ~ करना恢复,复原;恢复原职 ❸健康,健 壮 ❹高兴,愉快 **बहाली²** [阴] ❶欺骗,欺骗行为 ❷谎言,假话 ❸ 借口 **बहाव** [阳] ❶流,流动; हवा का ~ 大气的流 动,气流 ❷水流; ~ में बहना 随波逐流 **बहावलपुर** [阳]〈地>巴哈瓦尔浦尔(巴基斯坦 城市) **बहिः** (梵) [副] ❶外,外面;在外面;向外 ❷此外, 除外;超出 **बहि:शाला** (梵)[阴]外间,外面的房间 **बहिःशुल्क** (梵) [阳]关税 **बहिःशुल्क-अधिकारी** (梵) [阳] 关税官员,负责 关税的官员 **बहिःस्थ** (梵) [形]外面的 **बहिन** [阴] <方> 见 बहन **बहिनापा** [阳] <方>见 बहनापा **बहिया'** (梵) [阳] ❶工人 ❷仆人,服务员 **बहिया²** [阴]〈方〉洪水 **बहिरंग** (梵) Ⅰ [形] ❶外面的,外部的,外表的 ❷局外的;外地的;室外的,屋外的; ~ रोगी门 诊病人 / ~ रोगी-विभाग 门诊部 ❸不必要的, 多余的,无用的 Ⅱ[阳](书等的)封皮,表皮, 外表 ❷外来人,外人 **बहिरंगता** (梵)[阴]外部;外表 **बहिरा** [形] 见 बहरा' **बहिराना'** I [不及] 见 बहरियानाⅠ Ⅱ [及] 见 बहरियाना II **बहिराना²** [阳] 见 बहराना **बहिरावर्त** (梵) [阳]国中之国,几乎四方都被另 一国所包围的国家 **नहिरिंद्रिय** (梵)[阴]外部感觉器官(如耳、鼻、 眼等) **बहिर्-** (梵)[前缀]外,向外,往外,对外; बहिर्गमन 外出 / बहिर्वाणिज्य 对外贸易 **बहिर्गत** (梵) [形] ❶外出的,到外面来的 ❷外面 的 ❸单独的,分开的 **बहिर्गम** (梵) [阳]出口 **बहिर्गमन** (梵) [阳]外出 **बहिर्गमन-द्वार** (梵)[阳]出口 **बहिर्गामी** (梵) [形]外出的;流出的 **बहिर्ग्रह** (梵) [阳]外行星 **बहिर्जगत्** (梵) [阳]外界 **बहिर्दार** (梵) [阳]大门,正门 **बहिर्द्वारी** (梵) I[形]室外的,露天的 Ⅱ[阳] 室外球类运动(如足球、曲棍球等) **बहिर्भाव** (梵) [阳]除外,排斥 **बहिर्भूत** (梵) [形] ❶外部的,外面的,在外的 ❷ 分离的,分开的 **बहिर्भूमि** (梵) [阴]村外空地;住宅区外的空地 **बहिर्मनस्क** (梵) [形]心不在焉的,漫不经心的 **बहिर्मुख** (梵) [形] ❶脸向外的 ❷不专心的,心 不在焉的 ❸相反的,对立的 <1029> **बहिर्मुखता** (梵) [阴] ❶心不在焉,漫不经心 ❷ 相反,对立 **बहिर्यात्रा** (梵) [阴]外出;旅行 **बहिर्रेखा** (梵) [阴] ❶轮廓,外形 ❷提纲, 大纲, 概要 **बहिर्वाणिज्य** (梵)[阳]对外贸易 **बहिर्वेशन** (梵) [阳](管状器官的)外翻,外翻部分 **बहिर्व्यसन** (梵)[阳]淫荡,好色 **बहिर्व्यसनी** (梵)[形]好色的,淫荡的 **बहिश्चर** (梵) Ⅰ [形] ❶外出的 ❷外面的,表 面的,外部的 Ⅱ[阳]间谍,情报人员 **बहिश्त** (波) [阳]天堂 **बहिश्ती** (波) I [形]天堂的 Ⅱ[阳]天仙, 神仙 **बहिष्-** (梵) [前缀] 见 बहिर्- **बहिष्करण** (梵)[阳] ❶驱逐,赶出,逐出;开除 ❷ 外部感觉器官 **बहिष्कार** (波)[阳] ❶驱逐,赶出,逐出;解除, 开除: जातीय (जाति से) ~ 逐出种姓外;赶出 族外 ❷分离,隔离 ❸断绝关系,断绝联系 ❹抵 制;(का) ~ करना①驱逐,撵走;解除,开除② 抵制; माल का ~ करना 抵制…商品,拒不购买……… 货物 **बहिष्कृत** (梵) [形] ❶被驱逐的,被赶走的;被开 除的,解除的 ❷被分离的,隔开的,隔离的 ❸断 绝联系的 ❹被抵制的; ~ करना①驱逐,赶走; 开除②分离,隔离③断绝关系④抵制 **बही** [阴]账簿,出纳簿 ◇ ~ पर चढ़ना (टैकना) 被记入账簿,上账 / ~ पर चढ़ाना (टाँकना)记 入帐簿,上帐 **बही-खाता** [阳]<对偶>账簿,出纳簿,账本 **बहु-** (梵)[前缀]多,很多;很多的,不止一个的; बहुमत 多数人的意见 / बहुमुखी 多面的 / बहुमूल्य 贵重的,珍贵的 **बहु.** 【缩】 (बहुवचन) 〈语>复数 **बहुइंजन** (梵+英)[形]多引擎的;~ वायुयान 多 引擎的飞机 **बहु-उत्पादन** (梵)[阳]生产过剩; ~ का संकट生 产过剩危机 **बहु-उद्देश्यीय** (梵)[形]多种目的的;综合 的: ~ योजना 综合计划 **बहकरण** (梵) [阳]增加,增多;增殖;增大 **बहुकरणात्मक** (梵)[形]增加的,增多的;增大的; 增殖的 **बहकरोड़ा** (梵) [形]千百万的,千千万万的 **बहुकर्णिका** (梵) [阴]一种蔓生植物(可用做解 毒剂) **बहुकवाद** (梵)[阳]〈哲>多元论 **बहुकवादी** (梵) I[形]〈哲>多元论的 II [阳] 多元论者 **बहुकाल-व्यापी** (梵)[形]持久的,长期的;长远的 **बहुकालीन** (梵) [形]往昔的,古老的,很久以前 的 **बहकुटुंबी** (梵) [形]多子女的 **बहुकोणीय** (梵) [形]多角的 **बहुकोशिकी** (梵) [形]<生>多细胞的; ~ जीव多 细胞生物 **बहुक्म** (阿) [副]在…的命令下,在……的指示下 **बहुक्षम** (梵) [形]能忍的,忍耐力强的 **बहुक्षीरा** (梵) [阴形]产奶多的(母牛) **बहुगुण** (梵) [形] ❶具有多种品质的,多性能的 ❷ 很多的,多数倍的 ❸多部分的;多种因素的 **बहुगुना** [阳] 大口坛子(一种底口大小相当而又 深的坛子) **बहुचर्चित** (梵) [形] ❶谈论多的,被广泛议论的 ❷ 有名的,著名的 **बहुजन** (梵) [阳]大多数;多数人; ~ समाज का प्रतिनिधि 多数人的代表 **बहुजनन** (梵) [形]生殖力旺盛的;多产的 **बहुजननता** (梵) [阴] ❶多产,盛产 ❷生育力 **बहुजन-प्रिय** (梵)[形]受大众喜爱的;大众性的, 大众化的,通俗的 **बहुजन-मान्य** (梵) [形]受到普遍尊重的 **बहुजल्प** (梵) [形]非常健谈的;话多的 **बहुजल्पिता** (梵)[阳]健谈者;饶舌者 **बहुजातिक** (梵)[形]多民族的; ~ राज्य多民 族国家 **बहुजातीय** (梵) [形] 见 बहुजातिक **बहुज्ञ** (梵) [形]博学的,见识广的,知识渊博的 **बहुज्ञता** (梵) [阴]学问渊博,见多识广 **बहुटनी** [阴]手镯,手钏 **बहुतंत्र** (梵) [阳]多头政治 **बहुतंत्री** (梵) [形]筋多的,青筋嶙嶙的 **बहुतंत्रीक** (梵) [形]多弦的(乐器) **बहुत** Ⅰ [形] ❶很多的; उन में ~ 他们中的多 数(人) / वहाँ ~ आदमी गये 很多人到那里去 了。/ ~ दिनों से आप नहीं मिले 多日不见您 了。❷足够的,充分的,过多的: ~ बोलना अच्छा नहीं होता 说得太多不好。 / तुझे तो सात दिन ~ 对你来说七天足够了。Ⅱ[副]很,极,多, 非常; ~ अच्छा ①(表赞同)很好,完全正确 ②(表示威胁)好哇,好吧; ~ अच्छा ! तुम से भी किसी दिन समझ लूंगा 好吧!总有一天我也要教 训教训你! / ~ अधिक (ज़्यादा)很多的,极多 的,非常多的/ ~ करके ① 经常,常常 ②很可 能; ~ करके तो वह कल चला ही जाएगा他 很可能明天就走了。/ ~ कुछ 不少,相当多, 很多: इस झगड़े में उसे सब तो नहीं, फिर भी ~ कुछ मिल गया 在这次纠纷中他虽然没有得到一 切但也获益不少。/ ~ खूब太好了!好极了!真 棒! / ~ हुआ (होता, होगा)①至多,无非是,大 不了: ~ होता बकाये पर दो-चार आना सूद ले लेते 至多他们在欠款上再加几安那的利息。②得了, 够了: अब जाने दो, ~ हुआ 得了,放了(他)吧。 <1030> / ~ हो लिये !行了!够了!算了吧! **बहुतांश** (印+梵) [阳] 见 बहुलांश **बहुता** (梵) [阴]多,很多,极多 **बहुताइत** [阴] 见 बहुतायत **बहुतात** [阴] 见 बहुतायत **बहुतायत** [阴] ❶多,很多,极多;丰富,丰盛 ❷过 剩,多余;~ से充分地,十分 **बहुतेरा** Ⅰ [形] ❶很多的,极多的 ❷大量的,足 够的,充足的 Ⅱ [副]很多,多,多方面地 **बहुतेरे** [形]许多的,很多的,为数众多的 **बहुत्व** (梵) [阳]多,很多;丰富,充足,大量 **बहुत्ववाद** (梵) [阳] 见 बहुकवाद **बहुदर्शिता** (梵) [阴]有经验,有见识,阅历丰富 **बहदर्शी** (梵)[形]经验多的,饱经世故的,见识广 的,阅历丰富的 **बहुदायी** (梵) [形] ❶崇高的,高尚的 ❷慷慨的, 大方的 **बहुदिन-व्यापी** (梵)[形]持久的,长期的;长远 的 **बहुदुग्धा** (梵) [阴]奶牛,乳牛 **बहुदेवतावाद** (梵) [阳] 见 बहुदेववाद **बहुदेवपूजन** (梵) [阳] 见 बहुदेववाद **बहुदेववाद** (梵) [阳]多神论,多神教 **बहुदेववादी** (梵) [阳]多神论者,多神教徒 **बहुदेवोपासना** (梵) [阴] 见 बहुदेववाद **वहधंधी** (梵) [形] ❶有关多种工业部门的,多种 经营的: ~ योजना 包括多种工业的计划,多种 经营计划 ❷从事多种工作的,身兼数职的;通用 的,多用的; ~ मशीन 多用机器 **बहुधन** (梵) [形]有钱的,富有的 **बहुधा** (梵)[副] ❶多方面地,全面地 ❷在很多 情况下,经常,常常 **बहुनामा** (梵) [形]有多种名称的,多称号的 **बहुपक्षी** (梵) [形] 见 बहुपक्षीय **बहुपक्षीय** (梵) [形]多方面的,涉及多方面的,多 边的 **बहुपठित** (梵) [形]读过很多书的,博览群书的 **बहुपतिक** (梵) [形]一妻多夫的; ~ विवाह - 妻多夫制 **बहुपतिका** (梵) [形] 见 बहुपतिक **बहुपतित्व** (梵) [阳]一妻多夫制 **बहुपति-प्रथा** (梵) [阴] 见 बहुपतित्व **बहुपत्नीक** (梵) [形]一夫多妻的 **बहुपत्नीत्व** (梵) [阳]一夫多妻制 **बहुपत्नी-प्रथा** (梵) [阴] 见 बहुपत्नीत्व **बहुपत्नी-विवाह** (梵) [阳] 见 बहुपत्नीत्व **बहुपद** Ⅰ [形] ❶<数>多项式的; ~ प्रमेय多 项式定理 ❷多足的,多足类的 Ⅱ [阳] ❶<数> 多项式 ❷多足类动物 **बहुपदी** Ⅰ [形] <数>多项式的 II [阳]<数>多 项式 **बहुपरिमाण** (梵) [阳]很大范围;很大程度;大量, 多数; ~ में उत्पादन 大量生产 **बहुपाद'** (梵) [形]多足的,多足类的 **बहुपाद²** (梵)[阳]榕树 **बहुपुत्र** (梵) [形]多子的,多子女的 **बहुपुत्रक** (梵) [形] 见 बहुपुत्र **बहुप्रकार** (梵) Ⅰ [形] ❶多种类别的 ❷多种方 式的 Ⅱ[副]用多种方式,千方百计 **बहुप्रयोजनीय** (梵) [形] 见 बहु-उद्देश्यीय **बहुप्रसू** (梵) [阴]多子女的母亲 **बहुप्रिय** (梵) [形]大众性的,为大众所喜爱的, 通 俗的;流行的 **बहुप्रियता** (梵) [阴]通俗性,大众性(化);流行, 普及 **बहुफ्लैटवाला** (梵+英+印)[形]多层的; ~ मकान 多(高)层楼房 **बहुबल** (梵) Ⅰ [形]有力的,强有力的,力气大 的 Ⅱ[阳]狮子 **बहुभाषक** (梵)[形]话多的,爱说的 **बहुभाषज्ञ** (梵)[阳]通晓数种语言的人,通晓数 国语言的人 **बहुभाषा-भाषी** (梵)[形]通晓多种语言的,会说 多种语言的 **बहुभाषाविद्** (梵) [阳] 见 बहुभाषज्ञ **बहुभाषिता** (梵)[阴]通晓多种语言 **बहु-भाषी** (梵) I[形]多种语言的 Ⅱ [阳] ❶ 通晓多种语言的人,会说多种语言的人 ❷多嘴 的人,饶舌的人,爱唠叨的人 **बहुभाषीय** (梵) [形]通晓多种语言的 **बहुभुज** (梵) [阳]<数>多边形,多角形 **बहुभुज-क्षेत्र** (梵)[阳]<数>多边形 **बहुभुजा** (梵) [阴]<神话>印度教女神难近母(दुर्गा) 的一个称号 **बहुभूमिक** (梵) [形]多层的,高层的(楼房) **बहुभोक्ता** (梵) [形] ❶饭量大的,吃得非常多的 ❷贪吃的,贪嘴的 **बहुभोग्या** (梵) [阴]妓女 **बहुभोजी** (梵) [形] 见 बहुभोक्ता **बहुमंजिल** (梵+阿) [形] 见 बहुमंजिला **बहुमंजिला** (梵+阿+印)[形] 多层(楼)的 **बहुमत** (梵) [阳] ❶多数人的意见,超过半数的意 见;超过半数,多数; ~ के अनुसार 按照多数人 的意见 / ~ के निर्णय पर 根据多数的决定 / ~ से以多数人的意见,按照多数人的意见 / अत्यधिक (भारी, विशाल) ~ 绝对多数,压倒多 数 / न्यून~ 有限的多数,微弱多数 / मामूली ~ 普通多数 / ~ कायम करना (कर लेना) 争取多 数 / ~ प्राप्त होना 获得多数 / अल्पमत ~ के मातहत होता है少数服从多数。❷意见分歧,多 数意见不统一;~ से बात बिगड़ जाती है事 情往往毁于意见分歧。 **बहुमत-प्राप्त** (梵)[形]获多数选票的,获得多数 的; ~ दल获得多数选票的政党 <1031> **बहुमति** (梵) [阴]尊敬,尊重,敬重 **बहुमल** (梵) I[形]非常脏的,极脏的 II [阳] 铅 **बहुमात्र** (梵) [形]很多的,大量的 **बहुमान** (梵) [阳]敬重,崇敬 **बहुमान्य** (梵) [形]尊敬的,崇敬的;(की) राय को~ समझना 尊重………的意见 **बहुमार्ग** (梵) Ⅰ [形]多路的,道路多的 Ⅱ [阳] 十字路口 **बहुमुख** (梵) [形] ❶通向各个方面的,通向各方 面的 ❷胡言乱语的,东拉西扯的 **बहुमुखता** (梵)[阴]多方面,全面 **बहुमुखी** (梵)[形]多面的,全面的; ~ योजना 全 面规划 **बहुमूत्र** (梵) [阳]〈医〉 ❶尿频症,多尿病 ❷糖尿 病 **बहुमूत्रता** (梵) [阴]尿频,多尿 **बहुमूत्र-रोग** (梵) [阳]糖尿病 **बहुमूत्र-रोगी** (梵) [阳]患糖尿病的人,糖尿病患 者 **बहुमूल्य** (梵) [形]宝贵的,珍贵的;贵重的,值钱 的,有价值的; ~ उपदेश宝贵的忠告 / ~ योगदान 有价值的贡献 / ~ वस्तु (असबाब) 贵重物品 / ~ समय 宝贵时间 / ~ सामग्री珍 贵材料 **बहुमूल्यता** (梵)[阴]重大价值;宝贵,珍贵 **बहुरंगा** I [形] ❶色彩斑斓的,五彩缤纷的,五颜 六色的 ❷三心二意的,心思多变的 ❸各种各样的, 五花八门的 Ⅱ [阳] 演员;滑稽演员,小丑 **बहुरंगी** 见 बहुरंगी **बहुरना** [不及] ❶返回,回到 ❷重新得到 **बहुराष्ट्रीय** (梵) [形]多国的,多边的: ~ आणविक सेना 多边核力量 / ~ निगम 多国公司,跨国公司 **बहुरि** [副] ❶重新,再 ❷以后,后来 **बहुरिया** (梵) [阴]新媳妇儿 **बहुरी** (梵) [阴]炒三角豆,炒米 **बहुरूप** (梵) I [形] 具有多种形态的,具有多 种形象的 Ⅱ [阳] ❶假面具,伪装; ~ धरना 戴 假面具;伪装 ❷变色蜥蜴,变色龙 **बहुरूपता** (梵)[阴]多样性,形形色色 **बहुरूप-दर्शक** (梵)[阳]万花筒 **बहुरूपिया** (梵) Ⅰ [形] ❶多种形式的,多重性 的;变化多端的 ❷具有多种形象的,具有多种形 态的 ❸模拟的,拟态的 II [阳]演员;滑稽演 员,小丑 **बहुरूपी** (梵) I [形]具有多种形象的, 具有多 种形态的 Ⅱ [] 见 बहुरूपिया II **-बहुल** (梵) [形]大量的,很多的;充满…的,富 有…的; संस्कृत-बहुल 充满梵文词的(语言)/ समास-बहुल 充满复合词的(诗文) **बहुलक** (梵) [阴]〈化〉聚合物; उच्च ~ 高分 子聚合物 **बहुलकता** (梵) [阴]〈化〉聚合,聚合现象 **बहुलता** (梵) [阴]丰富,充足,大量 **बहुलतावाद** (梵)[阳]<哲>见 बहुलवाद **बहुलतावादी** (梵)<哲>见 बहुलवादी **बहुलवाद** (梵) [阳]<哲>多元论 **बहुलवादी** (梵) Ⅰ [形]〈哲>多元的,多元论 的 Ⅱ[阳]多元论者 **बहुलांश** (梵) [阳] 大部分; ~ में在很大程度 上 **बहुलिंगी** (梵) [形]多配偶的,一夫多妻的,一妻 多夫的 **बहुलित** (梵) [形]多几倍的,多倍的 **बहुली** (梵) [阴]〈植〉豆蔻 **बहुलीकृत** (梵) [形] ❶被增加了的,增长了的 ❷ 被表现出来的,显露出来的 **बहुव.** 【缩】 见 बहु. **बहुवचन** (梵) [阳]<语>复数,复数形式; ~ में संबोधित करना 用复数形式称呼 **बहुवर्ण** (梵)[形]多种颜色的,杂色的,色彩斑斓 的 **बहुवर्णता** (梵) [阴]多种颜色,杂色 **बहुवाद** (梵) [阳]<哲>多元论 **बहुविद्** (梵)[形] 见 बहुज्ञ **बहुविध** (梵)[形]形形色色的,多种多样的, 各 式各样的;各种方式的 **बहुविधता** (梵) [阴]多样性,形形色色 **बहुविधि** (梵) [形] 见 बहुविध **बहुविवाह** (梵) [阳]一夫多妻制;一妻多夫制 **बहुवृद्धि** (梵) [阴]大量增加,激增,剧增 **बहुव्यक्तित्व** (梵)[阳]〈心>多重性格 **बहुव्ययी** (梵) [形]浪费的,挥霍的 **बहुव्यापक** (梵)[形]广泛的,普及的 **बहुशः** (梵) [副] ❶多次地,再三地 ❷多方面地 **बहुशक्ति** (梵) [形]強有力的,强大的;强壮的 **बहुशस्** [副] 见 बहुशः **बहुशिल्प** (梵) [形]综合技术(教育)的; ~ संस्था (多科性的)工学院;工业专科学校 **बहुशिल्पी** (梵) [形]综合技术(教育)的;~ प्रशिक्षण 综合技术教育,综合技术训练 **बहुशीर्षवाला** (梵+印)[形]多弹头的: ~ प्रक्षेपास्त्र 多弹头导弹 **बहुश्रुत** (梵) [形]博学多才的,见闻广博的 **बहुसंख्यक** (梵) [形]数量多的,多数的 **बहुसंख्या** (梵) [阴]大多数,多数,大半,大量 **बहुसंतति** (梵) [形]多子女的 **बहुसंयोजनशील** (梵)[形]合成的,多种综合的 **बहुसंश्लेषणात्मक** (梵) [形] 见 बहुसंयोजनशील **बहुसत्तावाद** (梵) [阳] <哲> 多元论 **बहुस्तरीय** (梵) [形] 多级的; ~ राकेट 多级火箭 **बहुस्वन** (梵) [阳] ❶枭,猫头鹰 ❷贝壳,介壳 **बहुस्वर** (梵) [形]〈语>多音的,有多种发音的 **बहुस्वरता** (梵)[阴]〈语〉(一个字母的)多种发音 <1032> **बहुस्वामिक** (梵)[形]一仆多主的 **बहूटा** (梵)[阳] 手镯 **बहू** (梵)[阴] ❶儿媳,媳妇 ❷妻子 ❸新婚妇女, 新娘 **बहू-बेटी** [阴]<对偶>媳妇和女儿;बहू-बेटियाँ 妇 眷 **बहेंत** [阴] <地>冲积泥土,淤积土 **बहेतू** [形] ❶流浪的,游荡的 ❷低下的,低贱的 ❸ 白得来的,不劳而获的(财物) **बहेरी** [阴] 见 बहाना' **बहेलिया** (梵) [阳]以捕捉和出售小动物和鸟类 为生的人;捕鸟者,猎人 **बहोरना** [及] ❶复原,复位 ❷赶(牲畜)回家 ❸ 恢复正常 **बह** (阿)[阳] 见 बहर **वही** (阿)[形]海的, 海里的; ~ ताकत (फौज)海 军 / ~ तार海底电缆 / ~ सुरंग 海底隧道 **बहे-आजम** (阿+波+阿)[阳] 大洋 **बहे-खाँ** (波)[阳]船,艇 **बह्वर्थक** (梵) [形]多意义的(词语) **बहुवर्षक** (梵) [形] 见 बह्वर्थक **बां** [阳]哞(牛的叫声); ~ ~ करना 哞哞叫 **बां.** 【缩】 (बांगलादेश) 孟加拉国 **बाँक** (梵) Ⅰ [形]弯的,弯曲的,曲折的, 迂回 的 Ⅱ[阳] ❶弯曲,曲折 ❷弯曲部分,转弯部分; नदी की ~ 河曲,河湾 ❸手镯 ❹脚镯 ❺(铁匠 用的)铁钳,虎头钳 ❻弯曲的短刀 ❼弓 **बाँकड़ी** (梵+印) [阴]金银丝,金银带(做纱丽等 花边用的) **बौंकनल** (梵) [阳](金银首饰工用的)吹管 **बाँकना** (梵) I[不及]弯,弯曲 Ⅱ [及]使弯 曲,弄弯 **बाँकनाल** (梵) [阳] 见बाँकनल **बाँकपन** (梵) [阳] ❶弯曲,曲折;斜,倾斜 ❷浮华, 华丽,艳丽,妖艳 ❸(艳丽的)打扮,装饰 **बाँकपना** (梵) [阳] 见 बाँकपन **बाँका** (梵) Ⅰ [形] ❶弯曲的,曲线形的;倾斜 的; ~ करना弄弯,折弯,使弯曲 ❷妖艳的,华 丽的 ❸好穿戴的,爱打扮的;~ छैला 纨绔子 弟,花花公子 / ~ जवान 喜欢打扮的年轻人 ❹ 勇敢的,英勇的,大胆的;~ सवार 勇敢的骑兵 / ~ सिपाही 英勇的战士 ❺困难的,艰难的 II [阳] ❶(一种劈竹子用的)弯刀 ❷(身带弯刀的) 恶棍,坏蛋 ❸花花公子,纨绔子弟 ◇ बाल ~ न करना 损害不了一根毫毛 / बाल ~ न होना 毫 毛未损,毫无损失 **बाँका-छैला** I [形]<对偶>爱好打扮的,好穿 戴的 Ⅱ[阳]纨绔子弟,花花公子 **बाँका-छैलापन** [阳]喜欢穿戴,讲究打扮 **बौकिया** (梵) [阳]<乐>角笛;号角 **बाँकी** [阴]彎刀 **बाँकुरा** [形] ❶弯曲的,曲折的 ❷刃利的,刃薄 的 ❸机灵的,敏捷的 **बाँग** (波)[阴] ❶声音 ❷呼喊声,呼叫声 ❸(阿 訇的)领拜声 ❹鸡啼,鸡鸣; ~ देना①(伊斯 兰教)礼拜,祈祷 ②呼叫 ③鸡叫 ◇ मुरगे की ~ पर उठना 鸡鸣即起 / नया मुल्ला ~ जोर देता है <谚>新官上任三把火(直译:新来的阿訇领拜声 音大)。 **बाँगड़** Ⅰ [形] 见बाँगडूⅠ Ⅱ [阳] 哈里亚纳邦 I (हरियाना) III [阴]哈里亚纳邦的方言(属西部 印地语) **बांगडू** I [形]粗鲁的, 粗野的, 不文明的 II [阴] 见 बाँगड़ III **बौगर** [阳] ❶高地 ❷牧场 **बाँगा** [阳]籽棉,棉花 **बांगी** <地>班吉(中非首都) **बाँगुर** (梵)[阳](捕捉动物或鸟的) 网, 罗网 ; 套 索,圈套 **बांग्लादेश** [阳]〈地>孟加拉国(亚洲) **बाँचना'** [及]读,阅读;朗读; अखबार ~ 读报 **बाँचना²** Ⅰ [不及] 见 बचना II [及] 见 बचाना **बाँछना** [及] ❶想,希望 ❷选择,挑选 **बौछा** [阴]希望,愿望,心愿 **बांजूल** <地>班珠尔(冈比亚首都) **बाँझ** (梵) Ⅰ [形] ❶不好的,不孕的,无生育 力的 ❷不结果的;不开花的 Ⅱ [阴] ❶不生育 的妇女,无生殖力的妇女 ❷(因体内病变)不生 殖的动物 ❸(由于某种内在原因)不开花结果 的树 **बाँझपन** [阳] ❶不好,不孕,尤生殖力 ❷不开花 结果 **बाँझपना** [阳] 见 बाँझपन **बाँट** [阴] ❶分,分配,分发 ❷(分得的)部分,一 份 ❸音调,曲调 ❹发(纸)牌,轮到发牌 ◇ (के) ~ (बाँटे) पड़ना 属于某人,归某人所有;जी हाँ, सारी अक्ल तो तुम्हारे ही बाँटे पड़ी है ! 是啊,只有你一个人聪明! **बॉट-चेंट** [阴]分,分发,分配 **बाँटना** [及] ❶分,划分,分割; दो भागों (हिस्सों) में~分成两部分 / प्रभाव-क्षेत्र ~ 划分势力范 围 ❷分配,分发; वेतन ~ 分发工资 / संपत्ति ~ 分配财产; उन्हों ने सारी जायदाद अपने तीन लड़कों और दो भाइयों में बाँट दी 他把所有财产都分给 三个孩子和两个兄弟了。❸分担,分享; दुख ~ 分担痛苦,分忧 / लाभ ~ 分享利益 ❹发(纸) 牌; ताश~发牌 **बाँट-फल** (J+梵)[阳]<数>商数,得数 **बाँट-बखरा** [阳] <对偶>见 बॉट-चूँटः (का) ~ करना分,分配 **बॉट-वॅट** [阴]<对偶>见बॉट-चूट **बाँटा** [阳] ❶分,分割,划分;分配 ❷(歌手、乐 器演奏者)分奖赏,分奖金,分所得报酬; ~ लगाना <1033> 分,分配;划分,分割 ❸一部分,一份; ~ लेना (पाना) 分到 ❹बाँटे (में) पड़ना 被分得,被分到, 归于…所有 **बांड** (英)[阳]债券;公债; राष्ट्रीय ~ 国家公债, 国库券 **बौड़** [阳](两河汇合处中间的)河滩地,河心洲 **बांड-पेपर** (英)[阳]证券纸 **बांडर** (英) [阳]<无>联接器,结合器 **बौड़ा** (梵) Ⅰ [形] ❶无尾巴的,割掉尾巴的 ❷ 无妻室儿女的 Ⅱ [阳] ❶无尾牲畜,割掉了尾 巴的牲畜 ❷单身汉,光棍,鳏夫 ❸鹦鹉 **बाँडिस** (英) [阴]妇女的紧身胸衣;乳褡;女服的 上部 **बाँड़ी** [阴] ❶无尾母牛 ❷无尾动物 ❸小手杖, 小棍子 **बाँड़ीवाज़** (印+波)[阳] ❶善于耍弄棍棒的人 ❷ 流氓,无赖汉,胡闹的人 **बांडुंग** <地>万隆(印度尼西亚城市) **नोंदी** [阴] ❶女奴隶 ❷女仆 ◇ ~ का बेटा (जना) ①服从的,顺从的,唯命是从的②低贱的,下贱 的③杂种,混血儿 **नौंध** [阳] ❶捆绑,系 ❷堤,坝,水坝,拦河坝,引 水坝; ~ टूटना 堤坝倒塌,决口 / ~ बनाना (बाँधना)筑堤,筑坝 ❸<军>弹幕;弹幕射击,拦 阻射击; गोलों का ~ 炮火阻击 / सरकता ~ 游 动拦阻射击 ❹防护栏,障碍物;गुब्बारों का हवाई हमला-निवारक ~ 防空阻塞气球 ❺包装;装饰品 **बाँधना** [及] ❶捆,绑,扎,系,拴;结,缠,裹; असबाब ~ 包东西,捆行李 / कमर में पेटी ~ 系 腰带 / गाय ~ 拴牛 / घाव पर पट्टी ~ 往伤口 上扎绷带 ❷装订(书报); जिल्द ~ 装封面 ❸ 包,包裹; कपड़े की गठरी ~ 包衣服,包裹衣服 ❹ 束缚,限制,约束;控制; अपने हाथ-पाँव ~ 束 缚自己的手脚 ❺监禁,封禁 ❻确定,决定;制定; हद (मर्यादा) ~划界,划定边界 ❼筑堤,筑坝; 建筑(房屋等);打井; कुआँ ~打井 / घर ~ 建 房 / पुल ~ 架桥,建桥/ बाँध~筑堤,筑坝 ❽ 写作;编辑; मजमून ~ '写文章 ❾想出;订出; नामुमकिन मन्सूबा बाँध रखना 妄想 / मन्सूबा ~想 出办法 / योजना ~ 订出计划 ❿固定: कमर में कटार ~ 把匕首插在腰间 ⓫比喻计划,筹划 **बाँधना-छौंदना** [及]<对偶>捆,绑,系,拴;包装 **बौधन्** [阳] ❶计划,规划,打算;计谋;构想 ❷诬 告,诬蔑 ❸臆造,虚构,捏造的事情; ~ बाँधना ①拟定计划②诬告,诽谤,诬蔑③捏造 **बाँधव** (梵) [阳] ❶兄弟 ❷亲属,亲戚 ❸密友, 挚友 **बाँधवक** (梵)[形]亲属的,亲戚的 **नौधव्य** (梵) [阳] ❶兄弟关系 ❷亲戚关系 ❸血 缘关系 **बौधित** [形]预想的; पर हमें ~ परिणाम प्राप्त न हो सका 但是我们未能收到预想的结果。 **बाँव** [阴]<动>鳗(目) **नौनी** (梵) [阴] ❶蚁冢,蚁垤 ❷蛇穴,蛇洞 ◇ ~ में हाथ देना 自找苦吃,自找麻烦;冒险 **बाँया** [形] 见 नार्यों **बाँस** (梵) [阳] ❶竹,竹子 ❷三又四分之一码 (0.914公尺)的长度 ❸(撑船用的)竹杆 ❹脊梁 骨,脊椎骨 ◇~ बराबर 高如竹杆的,细高的/ (पर) ~ टूटना 挨打,挨揍,被用竹杆打 / ~ पर चढ़ना ①出名,名声远扬②声名狼藉,丢脸/~ पर चढ़ाना ①称赞,赞扬②侮辱,使丢脸 / बाँसों उछलना①心跳,紧张②欢天喜地,兴高采烈/ बाँसों बढ़ना 增加很多,急剧增加/ (से) बाँसों ऊँचा होना 比…高得多 / न रहे ~, न बजे बाँसुरी 斩 草除根。 **बाँस-अंकुर** [阳] 竹笋 **नौसपुर** [阳] 一种优质细布 **बाँस-फल** [阳] 一种稻谷 **बाँसली** [阴] <方> 见 बाँसुरी **नौसा** (梵) [阳] ❶脊梁骨,脊椎骨 ❷鼻梁骨,鼻 梁 ◇ ~ फिर जाना 鼻梁歪斜(临死的象征) **बाँसी** [阴] ❶筱,小竹 ❷一种麦 ❸一种稻 **बाँसुरी** [阴] 竹笛,横笛,笛子 **बाँसुरीवादक** [阳]吹笛的人 **बाँसुरीवादन** [阳]吹笛 **बाँह** (梵) [阴] ❶手臂,胳膊; ~ उठाकर प्रतिज्ञा करना 举手宣誓 ❷衣袖 ❸臂力,力量 ❹帮手,助 手 ❺依靠,支柱 ◇ ~ बोल(给予保护、支持 等的)许诺,诺言/ (की) ~ ऊँची (बुलंद) होना① 英勇,勇敢②慷慨,大方 / ~ का सहारा लेना, ~ की छाँह लेना 得到保护,获得庇护/ (की) ~ गहना (पकड़ना, थामना)①帮助,支持②娶……为妻/~ चढ़ाना ①做好准备②摩拳擦掌,准备战斗/~ टूटना 失去得力助手,失去左右手 / (को) ~ देना 支持,帮助 / बाँहों में कसना (भरना) ①拥抱② 保护 **बाँहोंजोड़ी** [副] 肩并肩,一起,共同 **बा-** (波)[前缀] ❶……有关联的,包含有…的; बा-ईमान忠实的,忠诚的 ❷一起,一道,随同; बा-अदब 有礼貌地,文雅地 **ना.'** 【缩】 (नाक्स) 信箱 **बा.²** 【缩】 (बान) 先生(用于称呼) **बा.³** 【缩】 (बास्केटबाल) 篮球 **बा-अखलाक** (波) [形]温文尔雅的,很有礼貌的 **बाअदब** (波+阿) Ⅰ [形]有礼貌的,客气的;文 雅的 Ⅱ[副]有礼貌地,客气地;文雅地 **बाअसर** (波+阿)[形]有影响的 **बाआबरू** (波) Ⅰ [形]体面的,光荣的;高尚的, 令人尊敬的 Ⅱ [副]体面地;令人尊敬地 **बाइक** 【缩】 bike (bicycle) 自行车,脚踏车 **बाइक्रोमेट** (英) [阳]<化>重铬酸盐 **बाइक्लोराइड** (英)[阳]〈化〉二氯化物 **बा-इख्तियार** (波+阿)[形]有权力的,有权的 <1034> **बाइगी** [阴] 饶舌,空谈,废话 **बा-इज़्ज़त** (波)见 बाआवरू **बाइबल** (英) [阴]<宗>基督教《圣经》 **बाइबिल** (英) [阴] 见 बाइबल **बाइमोर्फ** (英) [阳]<无>双压电晶片 **बाइयूरेट** (英) [阳]<生>缩二脲 **बाइरोटेशन** (英) [阳]<物>变异旋光 **बाइलस्टोन** (英)〔阳]〈医〉胆石 **बाइलोरशियन** (英)Ⅰ[形]白俄罗斯的 Ⅱ [阳] 白俄罗斯人 **बाइलोरशिया** <地>白俄罗斯(欧洲) **बाइवेलेंट** (英) [阳]〈化〉二价 **बाइस** (波) I [阳]原因,根据,理由 Ⅱ के ~ [后]由于,因为 **बाइसफाइड** (英)[阳]〈化〉二硫化物 **बाइसफेट** (英) [阳]〈化〉硫酸氢盐;酸式硫酸盐 **बाइसिकिल** (英)[阴]自行车 **बाइस्कोप** (英) [阳]电影放映机; ~ दिखाना 放 电影 **बाइस्कोप-भवन** (英+梵) [阳] 电影院 **बाई** [阴形] 见 बायर्यों: ~ ओर 左边/~ ओर से दाहिनी ओर 从左到右 **बाई²** [阴] ❶(对妇女的尊称)夫人,太太;लक्ष्मी ~ 勒克什米夫人 ❷巴伊(北印度对歌妓的一种称 呼); मोती ~毛蒂巴伊 / जानकी ~ 贾纳吉 巴伊 **बाई³** (梵)[阴]〈医〉风湿症,风痛;谵妄; ~ आना 患风湿症 / ~ उतरना 风痛消失 ◇ ~ का दखल (की झोंक) ①谵妄②冲动/ ~ चढ़ना①谵妄, 说胡话②发狂;风狂;狂妄/ ~ पचना①谵妄 病态消失②不再发狂,狂妄停止,情绪低落 / (की) ~ पचाना 打掉………的骄气 **बाईकाट** (英) [阳]抵制,抵制货物;联合抵制 **बा-ईमान** (波) Ⅰ [形]忠实的,忠诚的 II [副] 忠实地,忠诚地 **बाईस** [数]二十二 **बाउर** (梵) [形] ❶疯狂的,狂乱的 ❷天真的,纯 朴的,单纯的 ❸愚蠢的,笨的,胡涂的 ❹哑的, 不能说话的 **बाएँ** [副]左方,向左; ~ मुड़ना 向左转 ◇ ~ होना 对立,敌对 **बा-औलाद** (波)[形]有子女的,有了嗣的 **बाकमाल** (波+阿)[形]奇迹的,奇迹般的;令人 惊叹的 **बाकर-खानी** (阿)[阴](穆斯林吃的加牛奶黄油 制成的)一种脆饼 **बाकुला** (阿) [阳]一种豌豆状的豆荚(可做菜) **बाक्ली** (梵) [阴]〈植〉桑树 **बाकसिंग** (英) [阳]<体>拳击 **बाकायदा** (波)】 [形]有规律的,经常的,定期 的 Ⅱ[副]经常地,正规地,有规律地 **बाकार** (波) [形]有事做的,有工作的 **बाकियात** (阿) [阴] (बाकी的复数)剩下的资金 **बाकिर** (阿) [阳]学者 **बाकिरा** (阿) [阴]少女,姑娘,小姐 **बाकी** (阿) Ⅰ [形] ❶剩下的,剩余的,余下的;~ रखना 留下,保留 / ~ रह जाना (पड़ना) 剩下, 余下 ❷未完成的,其余的; ~ काम कल करूंगी其 余的工作我明天做。❸欠付的,未还清的(款项) IⅡ [阴] ❶<数>减; ~ करना 减去 ❷<数>余 数,差; दस में से यदि है घटावें तो ~ चार होगा 十减六等于四。❸欠款,余额,尾数; इतना तो ले लीजिये, और जो ~ निकले, वह नए खाते में लिख लीजिये 请先收下这些,还欠多少请记在新的帐 上。❹剩余,未完成的事;残余 Ⅲ[连]但是, 然而,可是;आप का कहना तो ठीक है ~ मैं स्वयं चलकर उन के घर नहीं जाऊँग您的话是不错, 但我白己还是不到他家去。◇ कुछ भी ~ न उठा रखना 不遗余力,尽力;千方百计 **बाकीदार** (阿+波)[阳]欠税者;欠债者 **बाकुंभा** [阳]〈植〉番红花 **बाकू** <地>巴库(阿塞拜疆首都) **बाक्सर** (英) [阳]<体> 拳击家;拳击员;拳术师 **बाक्साइट** (英)[阳]<矿>铝土矿,矾土 **बाक्सिंग** (英) [阳]<体>拳击,拳斗,打拳 **बाखूबर** (波+阿)[形] ❶知道消息的 ❷警觉的, 警惕的 **नाख़ुदा** (波)[形](对真主)虔诚的,崇敬的,虔敬 的;敬畏的 **बाख्ता** (波)[形]失去……的; हवास ~ 失去知觉 的 **बाग'** (梵) [阴] ❶缰绳;马衔,(马等的)嚼子 ❷力, 力量 ◇ ~ उठाना①出发,起程②控制,操纵; 管制,管辖 / ~ ढीली करना (छोड़ना)放松控制, 放松管制 / ~ मुड़ना 改变方向 / ~ मोड़ना 使 改变方向: फौज की ~ ... की तरफ मोड़ना 把 部队带到…去/ ~ हाथ में लेना 负责,主持; 控制 / ~ हाथ में होना 控制,操纵,掌握/~ से छूटना ①失去机会 ②失去控制 **नाग²** (波)[阳]花园;果园;种植园,苗圃;चाय का ~ 茶叶种植园 / फलदार वृक्षों का ~ 果 树园 / लहलता ~ 茂盛的苗圃 / ~ लगाना 栽 培果园(花园等) ◇ (को) सब्ज ~ दिखाना 开 空头支票,用甜言蜜语骗人 **बाग़कारी** (波)[阴]园艺,管理花园的技艺 **बाग-डोर** [阴] ❶(马等的)缰绳,笼头 ❷(马等 的)嚼子,马衔 ◇ ~ हाथ में लेना (संभालना, पकड़ना) 控制,操纵,管制 / ~ हाथ में होना 被 控制,被操纵,被管制 / ~ हाथ से छूटना 失去 控制 **बाग्दार** (波)[阳]园主 **बाग-बगीचा** (波)[阳]花园;果园 **बाग़‌बाग** (波)[形]欣喜的,欢乐的; ~ होना 心 花怒放,欢天喜地 / ~ करना 使………高兴,使………欢喜 <1035> **बागवान** (波) [阳]园丁 **बागबानी** (波) [阴] ❶园丁的职位 ❷园丁的工作, 园艺 **बागर** [阳] 河岸上不会被河水淹到的高地 **बागरज्** (波)[形]自私的,利己的,不顾别人的 **बागा** (波)[阳]一种旧式长衣服 **बागात** (波) [阳]<农>苗圃,种植园, 种植场 **बागाती** (波) [阴] 见 बागात **बागान** (波) [阳] 见 बागात **बागान-मजदूर** (波)[阳]种植园的工人, 种植场 的工人 **बागी** (阿) Ⅰ [形]反叛的,叛乱的,叛逆的 II [阳]反叛者,叛乱者,叛逆者 **बागीचा** (波)[阳]小花园(尤指住宅周围的) **बाघंबर** (梵) [阳] ❶虎皮 ❷虎皮图案的毛毯 **बाघ** (梵)[阳] 老虎; कागजी ~ 纸老虎 **बाधिन** (梵) [阴]雌虎,母老虎 **बाघी** [阴] <医>淋巴腺肿,横痃,鼠蹊腺肿,腹股 沟腺炎 **बाचना'** [不及]〈方〉见 बचना **बाचना²** [及]见 बचाना **बाचना³** [及] 见 बाँचना' **बाल'** [阴]嘴角 ◇ बाछें खिलना①微笑②高兴, 满意 **बाल²** [阳] ❶筛选,挑选 ❷地租率,(土地的)租金 率 **बाछ³** [阳]<方> 见 बाछा **बाछना** [及] 〈方〉选择,挑选,筛选 **बाला** (梵) [阳] ❶小牛,牛犊 ❷对小孩的昵称 **बाछी** (梵) [阴]小母牛 **बाज'** [阳]〈方〉乐器 ❷音乐,乐声 ❸演奏法 **बाज²** (阿) [阳] ❶鹰,苍鹰; ~ की तरह टूट पड़ना 像鹰一样扑来 ❷苍鹭,鹭鸶 ❸箭翎 **बाजु³** (阿)[形]有些,某些;不多的;个别的;~ वक्त (औकात)有时 / ~ आदमी बहुत जिद्दी होते हैं有些人非常固执。 **बाज⁴** (波)[形]失去的;离开了的;被撤销了的, 被放弃的,被剥夺的;(对) ~ आना①放分,丢 弃②离开,躲开 / (को, से) ~ करना①禁止② 阻止 / ~ रखना ①禁止 ②阻止 / ~ रहना 离 开,远离 **-बाञ्** (波)[后缀] ❶从事…者,制造…者: जंगबाज 战争贩子 / पतंगबाज 放风筝的人 / बहानेबाज 撒 谎者,制造借口的人 ❷控制…者,掌握…者,拥 有……者: कबूतरबाज 养鸽子的人 ❸有…癖好者; नशेबाज 酒徒,好喝酒的人 / रंडीबाज 嫖客 **बाजगश्त** (波) [形]回来的,返回的;आवाज ~ 回 音,回声 **बाजगीर** (波) [阳]收税人 **बाजगुजार** (波)[阳]交税人 **बाजड़ा** [阳] 〈方〉 见 बाजरा **बाजदार** [阳] 见 बाजगीर **बाजदावा** (波)[阳] ❶放弃,放弃权利 ❷撤回控 诉,撤诉 ❸放弃权利(或撤诉)的声明;~ लिखना 写放弃权利(或撤诉)的声明 **बाजना'** [不及] ❶讨论,辩论 ❷争吵;斗殴;冲突 ❸被称做,被叫做 ❹说话,讲话 ❺受打击,被击 中 ❻演奏(乐器) **बाजना²** (梵) [不及]走;到达 **बाजूपुर्स** (波)[阴] ❶调查;检查 ❷查原因 ❸查 帐 **बाजपेयी** (梵) [阳]婆罗门种姓中的一个副种姓 **नाज-याप्त** (波)[形]回来的;重逢的 **बाजरा** [阳] 黍,黍子 **बाजा** (梵) [阳] ❶乐器; ~ बजाने वाला 演奏者 / ~ बजना 奏乐 / ~ बजाना 奏乐 ❷管弦乐; फौजी ~ 军乐 ❸乐器玩具 **बाजा गाजा** [阳] <对偶> ❶合奏的乐器;乐器合 奏 ❷喧嚣,热闹; बाजे-गाजे से <转>热闹地, 喧 嚣地 **नाजा-तबला** [阳] <对偶> 见 बाजा गाजा **वा-जाब्ता** (波)】 [形]正式的,正规的;符合 规章的,符合规则的 Ⅱ [副]正规地,按规则地 **बाजार** (波)[阳] ❶市场,集市,市集; काला (चोर) ~ 黑市 / खुला ~ 露天市场 / घरेलू (देशी) ~ 国内市场 / दुनिया के (विश्व) ~世 界市场 / शेयर ~ 股票市场 / स्थायी ~ 固定 市场 ❺ / ~ में बेचना 在市场上出售 ❷市价,行 情,行市; ~ का भाव 市价 ❸集日,集市开市 时间 ❹(商业上的)信用,信誉; व्यापारियों को अपना व्यापार चलाने के लिये अपना ~ बनाये रखना पड़ता है 商人们为了做买卖必须维护自己的信 誉。◇ ~ करना 赶集.上街,上市场买东西 / ~ के भाव पिटना 挨毒打,挨狠揍/ ~ के भाव पीटना (लेना)毒打, 狠揍,痛打 / ~ खुलना 店铺开门, 开始营业 / ~ गरम होना ① 市场繁荣,生意兴 隆②风行,流行,盛行; आजकल गिरफ्तारियों का ~ गर्म है近来抓人抓得很利害。/~ गिरना (उतरना) ①市场萧条②物价下跌 / ~ चढ़ना (चमकना) 生 意兴隆,物价看好 / ~ ठहरना 市价稳定,物价 稳定 / ~ तेज होना (रहना) ①大量需求,货物 畅销②涨价,物价上涨/ ~ बढ़ना 物价上涨, 价格昂贵 / ~ मंद (मंदा) होना 市场萧条:物价 下跌 / ~ मिलना 找到市场,有销路 / ~ में बैठना 卖身:卖淫 / ~ में सुर्सी होना 物价上涨 / ~ लगना①店铺开门,开始营业②东西乱堆 ③车水马龙,嘈杂拥挤/ ~ लगाना ①设立市场 ②到处乱堆东西③拥挤嘈杂,车水马龙 **बाजार-खर्च** (波)[阳]花销,开支;购物费用 **बाजार-गवेषणा** (波+梵)[阴]市场调查 **बाजार-दर** (波+印) [阴] 见 बाजार-भाव **बाजार-बिक्री** (波+印)[阴]在市场上销售 **बाजार-भाव** (波+梵)[阳]市价,行情,行办 **बाजार-हाट** (波+梵)[阴]市场,集市,市集;~ <1036> करना 上市场买东西,赶集,上街 **बाजारी** (波) [形] ❶市场的; ~ अवस्था 市场情 况,行情 ❷普通的,一般的 ❸市场上流行的,市 价的;庸俗的; ~ बोलचाल 通俗的语言,俗气的 语言 ❹下流的,卑鄙的 ~ औरत 卖淫妇, 妓 女 **बाजारू** (波+印)[形] ❶市场的 ❷普通的,一般 的 ❸市场上流行的,市侩的;粗俗的,庸俗的;~ और दुर्भावनापूर्ण भाषा 下流的恶言秽语 / ~ गप 谣传 / ~ बना देना 把………庸俗化 **बाजारे खारिजा** (波)[阳]国外市场 **बाजारे-दाखिला** (波)[阳]国内市场 **बाजिंदगी** (波) [阴] ❶游戏,娱乐 ❷狡猾,欺骗 **वाजिंदा** (波)[阳] ❶球员;运动员 ❷翻飞鸽 **बाजी'** [阴] 姐姐 **बाजी²** [阳] 奏乐者,演奏者 **नाजी³** (波)[阴] ❶赌,打赌 ;赌注,打赌的条件; (की) ~ बदना (लगाना) 下赌注,打赌; जान (प्राण) की ~ लगाना 拿生命作赌注,赌命;冒生命危险 / ~ जीतना 赌赢 / ~ हारना 赌输 ❷输赢;奖 赏 ❸(下棋、打牌等的)一局,一盘: वे एक दो ~ शतरंज खेलते हैं他们常下一两盘棋。❹(下棋、 打牌等轮流的)顺序,轮次;अब ~ मेरी है 现 在轮到我了。❺欺诈,狡猾 ❻游戏,把戏 ◇~ आना ①轮到出牌②得到好牌/ ~ खाना 失败, 输,吃败仗/~ पलटना 情况变化,情况好转 / ~ पाना赢,得胜 / (से) ~ मारना 战胜,赢, 占上风/ ~ लेना (हराना) 得胜,领先,占上风 / ~ हाथ में रहना (होना) 领先,获胜,占上风 **-बाज़ी** (波)[阴]从事……工作(活动);喜欢…, 有…癖好; कबूतरबाजी 爱养鸽子 / पतंगबाजी 爱放风筝 **बाजीकरण** [阳]〈医〉刺激性欲和保持性能力的 药品,春药 **बाजीकरण-ओषधि** (EJ+梵) [阴] 见 बाजीकरण **बाजीगर** (波) [阳]魔术师,魔术家;耍把戏的人 **बाजीगरी** (波) [阴]表演魔术;耍把戏,做游戏 **बाजी-गाह** (波) [阴]游戏场,演技场;角力场,摔 跤场 **बाजीचा** (波)[阳]游戏,娱乐 **बाजुर्गान** (波)[阳]商人 **बाजू** (波)[阳] ❶手臂,胳膊 ❷(军队的)侧翼; बायाँ ~ और दायाँ ~ 左翼和右翼 / मोर्चे के पूर्वी और पश्चिमी ~阵地的东西两翼 ❸帮手,助手 ❹(鸟的)翅膀,翼 ◇ ~ टूटना 手臂折断 / ~ तोलना (鸟)准备飞翔,展翅 **बाजूनंद** (波)[阳]手镯 **बाझना** [不及] ❶卷入,被牵连 ❷斗殴,打架 **बाट'** (梵)[阳]道路 ◇ ~ का रोड़ा 障碍 / ~ करना 修路,筑路,开辟道路 / ~ काटना 穿过马 路,横穿马路 / (की) ~ जोहना (देखना, ताकना) 等 待,等候 / ~ पड़ना①纠缠,打扰②遭抢劫,被 抢走 / ~ पारना (मारना) 拦路抢劫,劫路/~ रोकना ①设路障②制造障碍,阻拦;妨碍,阻碍 / ~ लगाना①指路,引路②指导(工作)③愚弄 **बाट²** (梵)[阳] ❶砝码,秤砣; ~ और तराजू 砝 码和天平 ❷石杵 ◇ ~ हड़ना ①检查;调查;审 查②找麻烦,打扰; रात दिन मुझ से ~ हड़ता है 日夜找我的麻烦。 **बाट³** [阴]搓,扭, 捻 **बाट⁴** [阴]研,磨;捣(碎) **बाटकी** (阿) [阴] 见 बटलोई **बाट-घाट** [阳]〈对偶>(城镇的)周围,四郊 **बाट-तराजू** (E+波)[阳]<对偶>砝码和天平 **बाट-दिखाऊ** [阳]向导,带路人,引路人 **बाटना'** [及]研,磨;捣 **बाटना²** [及]〈方〉见 बटना **बाटनी** (英) [阴] 植物学 **बाटली'** (英) [阴]<海>帆绳 ◇ ~ चापना 升帆, 挂帆 **बाटली²** (英) [阴]瓶,酒瓶 **बाटिका** [阴] 小花园 **बाटी'** (梵) [阴] ❶丸子,团儿 ❷烧饼 **बाटी²** [阴]〈方〉大碗,钵子 **बाट्यूलिन** (英) [阳]<生化>肉毒杆菌毒素 **बाड़'** (梵)[阴]篱笆;障碍物; काँटेदार तारों की ~ 铁丝网 / ~ लगाना ① 围篱笆 ②设置障碍 **बाड़²** [阴] 见 बाढ़ **बाड़व** (梵) [阳] ❶婆罗门 ❷海火(海里的一种 火) **बाड़ा** (梵) [阳] ❶围场,围起来的空地;हाट का ~ 集市的场地 ❷(关家畜的)圈,围栏,牲口棚; सुअर का ~ 猪圈 **बाड़ि** [阴] 见 बाडिस **बाडिस** (英) [阴] ❶(妇女的)紧身围腰 ❷(妇女 罩在背心外面的)宽大的背心 **बाडी** (英) [阴] ❶身体,躯体,肉体 ❷尸体,尸首 ❸主体,本体 ❹物体 ❺女紧身衣 **बाड़ी** (梵) [阴] ❶花园;花坛 ❷〈方〉房屋,住宅 ❸<方>棉田,棉花地 **बाडी-गार्ड** (英)[阳]警卫员,卫兵 **बाढ़'** [阴] ❶生长;增多,增加;发展; पेड़-पौधों की ~ 树木的生长 ❷洪水,水灾; ~ प्रभावित इलाका (क्षेत्र) 洪区 / ~ रक्षित इलाका 非洪区 / ~ उतरना 水落,洪水退落 ❸刺围栏,刺栅 栏; ~ लगाना 安刺栅栏 ❹利润,益处 ❺(枪炮 等的)连续发射; ~ दागना (उड़ाना, छोड़ना) 连 发,连射,扫射 ◇ ~ आना①发洪水,闹水灾② 涌现,大量出现/ ~ पर आना 迅速成长 **बाढ़²** (梵) [阴]刀口,刀刃,刀锋 ◇ ~ पर चढ़ाना ①(将刀、剑)磨锋利②怂恿,唆使,挑拨/~ रखना 见 ~ पर चढ़ाना **बाढ़ग्रस्त** (El+梵) [形] 见 बाढ़-पीड़ित <1037> **बाढ़ना'** [不及]<方> 见 बढ़ना **बाढ़ना²** [及] ❶杀死, 杀害,打死 ❷毁灭,消灭 **बाढ़-पीड़ित** (印+梵)[形]遭受水灾的; ~ इलाका 水灾区 / ~ लोग (遭水灾的)灾民 **बाढ़-प्रभावित** (印+梵)[形]受洪水影响的,遭受 水灾的; ~ इलाका 洪区,水灾区 **बाढ़ी** [阴] ❶增加,增长,增多,扩大 ❷利润,利 益,收益 ❸(借出粮食后所得的)利息 ❹高利贷 ❺洪水,水灾 **बाढ़ीवान** [阳] 磨刀匠,磨刀人 **नाण** (梵) [阳] ❶箭,矢; ~ छोड़ना 射箭 / ~ लगना 射中,箭射中目标 / ~ संधान करना 搭弓 射箭,箭上弦 ❷箭头,箭镞 ❸箭靶,的,目标 ❹(牛羊等的)乳房 **बाण-गोचर** (梵)[阳]一箭之地 **बाण-वर्षा** (梵) [阴]乱箭齐发,一阵乱箭 **नाण-विद्या** (梵)[阴]射箭术,箭术 **बाण-वृष्टि** (梵) [阴] 见 बाण-वर्षा **बाणाभ्यास** (梵)[阳]练习射箭,射箭练习 **बाणावली** (梵)[阴]排箭,连续射箭 **बाणी** [阴] 见 वाणी **बात'** (梵)[阴] ❶话,话语,言语;诺言; ~ का ओर-छोर 言语的真实含意 / ~की~में说话 间,立即,马上 / कठोर ~ 严厉的话,刺耳的话, 难听的话 / खरी-खोटी ~ (बातें)斥责,骂人的 话 / तिरछी ~ 带讽刺的话,刻薄话 / बेसिर-पैर की~ 没头没脑的话 / मीठी ~ (मीठी मीठी बातें) 甜言蜜语 / बातों की पुड़िया 说话唠叨的人 / लंबी-चौड़ी बातें长篇大论, 夸夸其谈 / ~ कहना (निकालना) 说话 / इधर-उधर की बातें करना 东 拉西扯 / ~ मत करो! 住口! 够了!/~言说 说而已。❷会话, 谈话;谈论, 提到,提及; दोनों में बातें होना 两人在一起谈话/(से, के साथ) बातें करना 谈话,聊天 ❸新闻;传说,谣言 ❹事情,事 件;情况;问题;话题; अधिकतर बातों में 在多数 事件中 / कई बातों में 几件事情中,一系列事件 中 / कुछ ~ नहीं没关系,无所谓 / कोई आश्चर्य की ~ नहीं事情并不奇怪,毫不奇怪 / छोटी (जरा) सी~ 小事情 / मन की~ 心中之事,心事 / मानी हुई ~公认的事,承认了的事 / साधारण (मामूली) ~ 平常的事情 / ~ ~ पर (में)① 每件事,不管什么事②每句话,几乎每句话③ 每次; वह ~ ~ में झूठ बोलती है 她什么事都 说假话。/ एक ही ~ है 一回事儿;一码事儿。 / कोई ~ नहीं (है) 没关系。/ क्या ~ है?① 什么事?②真棒;क्या ~ है, बहुत सुन्दर चित्र बनाया है!真棒,画得太好了! / क्या ~ हुई?发生了 什么事?怎么回事? / ~ चाहे जो हो 无论如何 / ~ यह है कि……… 事情是这样…… / ~ यहीं पर समाप्त नहीं हो जाती事情并非至此为止。/ ~ सीधी है问题很明显;事情很简单。❺欺骗;假话,借口 ❻秘密,奥妙;उस का आना मतलब से खाली नहीं है, जरूर इस में कोई ~ है 他来不是无目的的, 其中必有奥妙。❼思想;意见;指示;箴言;बड़ों की ~ 大人的话,大人的指示 ❽信誉,信用;威 信,权威;荣誉,体面; अब तुम बहुत झूठ बोलने लगे हो, इस से मित्र-मंडल में तुम्हारी वह ~ नहीं रह गयी 现在你的谎话也多起来了,因此你在朋友当 中也就没有威信了。❾因素,成分;方面;内容; उस में अगर कुछ बुरी बातें हैं तो कई अच्छी बातें भी है此事如果有些坏的因素,那其中也有些好 的因素。❿自夸,自吹,自诩;अब तो वह बहुत लंबी-चौड़ी बातें करती है 现在她常常自吹自擂。 ◇ ~ कहते 立即,马上,话音刚落 / ~ बनाऊ 善 于找借口的人,爱撒谎的人/ बातों की बातों में 说 话之间,立即,马上 / चार बातें कहना 责备,责 骂;冷言冷语 / चिकनी-चुपड़ी बातें करना 阿谀, 奉承,甜言蜜语 / बस की ~ न होना 是力所不 能及的事 / ~ आँचल (गाँठ, गिरह) में बाँधना (गाँठना)牢记,牢记在心中 / ~ आना (उठना, चलना, छिड़ना, पड़ना) 提及,提到,谈起 / (पर) ~ आना 受诽谤, 遭诬蔑 / ~ आ पड़ना 事情的来 龙去脉被弄清;主题表现出来 / ~ आयी गयी होना 事情被遗忘 / ~ उगलना 说出真相,泄露 机密/ ~ उछालना (为了造谣中伤)大肆渲染 / ~ उठाना①不同意,不答应,不遵从②谈到, 说到③忍受(别人说的刺耳的话) / ~ उड़‌ना (फैलना) ①到处流传,传说纷纷②不提及,不谈 到/ ~ उड़ाना①谈论,谈到;散布流言蜚语② 不承认;轻视,不重视③推诿 / (अपनी) ~ उलटना 改口,出尔反尔,说话不算数 / (किसी की) ~ उलटना 反唇相讥,反驳 / ~ कट जाना 遭到驳斥,遭到反驳 / ~ का कच्चा (हेठा) होना 言而无信,不守信用,说话不算数 / ~ काटना ①打断…的话,插嘴,插话②反驳,驳斥/~ (किसी के) कान पड़ना 话被听见,言语被知道 / ~ का पक्का (धनी, पूरा) होना 讲信用,遵守 诺言,说话算数 / ~ का पुल बाँधना 口似悬 河,滔滔不绝地说话 / ~ का बतंगड़ करना ① 夸大,渲染②扩大纠纷,激化事态/ ~ का सिर-पैर न होना 无头无脑的话 / ~ की तह तक पहुंचना 了解真情,摸清底细 / ~ की तह से अनभिज्ञ होना 莫名其妙;不知底细 / ~ खटकना 不喜欢,对…反感 / ~ खाली जाना 请求(要 求)落空,建议不被接受,话被忽视 / ~ खुलना (फूटना) 秘密暴露,秘密被揭穿 / ~ खोना (गँवाना, जाना, बिगड़ना) 丧失威信,失去体面, 出丑 / ~ खोलकर कहना 详述;发挥 / ~ खोलना 说真话,说实话,吐露真情,说出真相 / ~ गढ़ना 编造,捏造,说假话/ ~ गोल करना 回避谈论… / ~ छूटना (छूट जाना) ①视而不 见,听而不闻②(由于某种原因)隐瞒听说的话 或事(不告诉别人) / ~ चबाना ①说半截话,吞 吞吐吐②掩盖,掩饰,文过饰非 / ~ चलना ① <1038> 谈论,谈到,②说媒,提亲 / ~ चलाना 谈论, 谈到,提及②说媒,提亲,介绍对象 / ~ छेड़ना 提出话题,发起讨论/ (मन में) ~ जमाना (बैठाना) 记住,牢记/~ टलना 话被否定 / ~ टालना ① 避开(话题),岔开(话题)②推辞,推托③装听 不见,装聋作哑 / ~ टूटना 事情中断,告吹 / ~ ठहरना①决定,肯定,谈妥,谈成②确定婚约,订 婚 / ~ डालना①建议,提议②不守信用,不遵 守诺言③不遵从;不承认 / ~ डुबोना (डुबो देना) 使丢脸,使名声扫地 / ~ तोड़ना 中止谈话,停 止谈话 / ~ दबाना 遮掩;把………压下去,不许声 张 / ~ दोहराना (दुहराना) 重复,反复讲,喋喋不 休地说/(से) ~ न करना 轻视,小看,瞧不起 / ~ न पूछना不关心;不理睬;不尊重 / ~ निकलवाना 强迫………讲出事情真相 / ~ नीचे डालना 忽视…的话,轻视…的话/ ~ पकड़ना 指出… 的话前后矛盾,挑错,找漏洞 / ~ पकना 问题成 熟/ ~ पक्की करना①下决心,做出决定,肯定 ②订婚 / ~ पक्की होना 确定,决定,肯定/~ पचना 保守秘密,守口如瓶/ ~ पचाना 保守秘 密,守口如瓶/ ~ पर अड़ना 坚持,固执/ ~ पर खाक (धूल) डालना 即往不咎,不念旧恶 / ~ पर चलना 听从,听信,相信/~ पर जाना 相信,听 从,信从 / ~ पाना 了解真相,知道秘密/~ पी जाना ①视而不见,听而不闻②忍受住刺耳的言 词,忍气吞声 / ~ पूछना ①打听,寻问②关心, 关怀③尊敬,尊重 / ~ फूटना①说话,开口,启 齿②秘密被暴露,事实被揭穿 / (पर) ~ फेंकना 讽刺,讥讽,嘲讽 / ~ फेरना①转变话题 ②言 过其实,夸大/ ~ फैलाना 传播,散布,宣扬/~ बढ़ना 事情扩大,事态被激化/ ~ बढ़ाना①夸 大,夸张②火上浇油,激化事态,煽风点火/~ बतंगड़ होना (बनना)①被夸大,被渲染②纠纷 被扩大,事态被激化 / ~ बदलना (पलटना, का पहलू बदलना)①转变话题②自食其言,出尔反 尔,不守信用 / ~ बनना①事情办成,目的达到 ②贏得声誉(名望),树立威信 / ~ बनाना①办 成事情,达到目的②撒谎,说假话③拍马屁,阿 谀奉承 / ~ बाँधना 诡辩,撒谎,胡说八道 / ~ ~ पर बिगड़ना 好斗,好生气,爱发怒 /~ बिगड़ना ①事情被弄糟②丢脸,名誉扫地 / ~ बिगाड़ना①把事情弄糟②使丢脸,使名声扫地 / ~ बिल्कुल उलटी होना 事情恰恰相反 / ~ मन में बसना (उतरना) ①被牢记在心②在心里留下 深刻印象 / ~ मानना 遵从,听从,照办/~ मारना 支吾,含糊其词,搪塞/ (पर) ~ मारना 讽 刺,挖苦,讥讽/ ~ मुँह पर लाना 突然提到,当 众说出 / ~ (किसी के) मुँह से ले जाना 抢先 说出…要说的话/ ~ में आना 听信,听从;受 怂恿,被唆使 / ~ में फर्क आना①失去名声, 丧失名誉②事情发生变化 / ~ में ~ निकालना (从别人说的话里)挑毛病,找漏洞 / ~ में लगाना 用谈话吸引住对方,通过谈话缠住对方 / (अपनी) ~ रखना ①践约,守信用②固执己见 / (की) ~ रखना①同意,赞成,遵从,听从②满 足…的愿望/ (पर) ~ रखना (लगाना, लाना) 诽 谤,中伤,诬蔑/ (मन में) ~ रखना 瞒住,隐瞒 事情(把事搁在心里不说出来) / ~ रख लेना 保 持声誉,维护名誉(威望)/~ रह जाना 没有丢 脸,没有出丑,名誉未受损失/ ~ रहना①声誉 被保持住②守信用③(争论中)胜过/~ लगना ①说话刺耳,说话令人伤心②提亲 /~ लगाना①说坏话,说闲话,挑拨离间;谴责②说媒, 提亲 / ~ लटकाये रखना 缄默,沉默,不说话/~ लाना 做媒, 谈婚事 / ~ हाँकना吹嘘,吹牛皮; 胡说八道 / ~ हारना 允诺,答应 / ~ हेठी होना 丧失威信,丢面子,出丑 / बातें छाँटना (बधारना) ① 说废话②吹嘘 / बातें मिलाना①随声附和,阿谀 ②掩饰,文过饰非 / बातें सुनना 挨骂, 受骂 / बातें सुनाना 责骂,斥责,训斥 / बातों का चस्का होना 爱听新奇的事 / बातों का धनी होना 夸其谈,只说不干 / बातों की झड़ी बाँधना (लगाना) 滔滔不绝地讲话,口若悬河 / बातों में आना 听 信,被怂恿,受唆使 / बातों में उड़ाना ①掩盖,掩 饰②推诿 / बातों में घर लेना说服;使哑口无 言/ बातों में फुसलाना 哄骗, 哄 / बातों में लगाना 哄骗;迷惑 / ~ कही (मुँह से निकली) पराई हुई (~ मुँह से निकली हजार में पड़ी) 说出去的话 无法收回(话一出口众人皆知). / पहले ~ को तौलो फिर मुँह से बोलो 三思而后行(慎重考虑 后再说)。/ बातों से पेट नहीं भरता 花言巧语 是不中用的。 **बात²** (梵) [阴] ❶风 ❷风湿症 **बातचीत** [阴] ❶谈话,交谈: मैत्रीपूर्ण ~ 友好的交 谈,友好的谈话 / लंबी-चौड़ी ~ 冗长的谈话 / ~ चलना (छिड़ना)谈话;谈到/ ~ छेड़ना 引起话题 ❷ 会谈,谈判; ~ का सिलसिला 会谈的进程/(से,के साथ) किसी बात पर ~ करना 就某一问题与………进 行谈判 / (के बारे में) ~ हो (चल) रही है (关于……… 的)谈判正在进行。/ ~ टूट गयी 谈判中断了。 **बातफ्रोश** (印+波)[阳]爱说闲话的人,喜欢撒 谎的人;爱耍嘴皮子的人 **बात-बनाऊ** [阳]好说闲话的人,爱传谣言的人 **बात-विचार** (印+梵)[阳] 意见 **बात-व्यवहार** (印+梵)[阳] 言行,言论和行动 **बातिन** (阿) [阳] ❶内心 ❷内部 **नातिनी** (阿) [形] ❶内部的,里面的 ❷内心的, 心里的 **बातिल** (阿) [形] ❶假的,不真实的 ❷无用的, 废的 ❸违反常规的,违背规律的 **बाती** (梵) [阴]灯芯 **बातुल'** (梵)[形]疯狂的,疯癫的 **वातुल²** [形] 见 बातूनी **बातूनी** [形] ❶爱说话的,话多的 ❷唠叨的,饶舌的 <1039> **बात्स्वाना** <地>博茨瓦纳(非洲) **नाथ** (英) [阳]沐浴,洗澡 **बाथ-रूम** (英)〔阳]浴室,盥洗室 **बाथर्स्ट** 〈地>巴瑟斯特(岛,属澳大利亚) **नाथू** (梵) [阳] 藜菜 **बाद'** (梵) [阳] ❶辩论,争论 ❷争吵,争端 ❸条 件,打赌条件 ◇ ~ बढ़ाना 扩大争端,火上浇油, 激化事态/ ~ मेलना 订条件;打赌 **बाद²** (阿) Ⅰ [副] ❶以后,后来,随后; ~ का以 后的,随后的/ ~ का तार迟到的电报 / ~ को (में)后来,以后 / बहुत ~ को 很久以后,很长 时间以后 ❷此外,除了 Ⅱके~[后] ❶以后, 随后; उस के फौरन ~ 随即 / तीन महीने के ~ 三个月之后 / थोड़े दिनों के ~ 几天以后 ❷ 除…之外 **बाद³** (波)[阳]风 **बाद⁴** [形]减去的;扣除的; ~ करना (देना)减; 扣除 **बाद⁵** [阳] <方> ❶演奏 ❷乐器 **बादकश** (波) [阳] ❶吊扇 ❷(金匠用的)吹火筒, 吹火管 **बादगर्द** (波)[阳] 见 बवंडर **बादना** (梵) [不及] ❶空谈;唠叨,饶舌,说废话 ❷ 争论,辩论 ❸争吵,争执 ❹夸大其词,夸夸其谈 **बादनुमा** (波) [阳]风向仪,定风向的标旗 **बादपा** (波) Ⅰ [形]像风一样迅速的,跑得快的 (马)Ⅱ[阳]快马 **बाद-फ्रोश** (波)Ⅰ [形] ❶爱说废话的,爱唠 叨的 ❷谄媚的,阿谀奉承的 Ⅱ [阳] ❶爱说废 话的人,饶舌者 ❷谄媚的人,逢迎拍马者 **बाद-फिरंग** (波)[阴]梅毒,性病 **बादबान** (波)[阳] 帆; ~ खोलना 扬帆,张帆,升 帆 **बादनानी** (波) Ⅰ [形] ❶有帆的 ❷帆的,船帆 的 Ⅱ [阴]帆船,小帆船 **बादर** (梵) [形] ❶棉的,棉制的 ❷粗糙的,不精 致的 **बाद-रफ्तार** (波)】 [形]快的,行如疾风的(马) Ⅱ[阳]快马 **बादल** [阳] ❶云,云彩; काला ~ 乌云 / बारीक लच्छेदार ~ 稀薄的云层 / ~ विलीन हुए (हट गये) 云散了。❷<转>覆盖物;阴影;दुःख के ~ 痛 苦的阴云 / धुएँ का ~ 烟云,烟雾 ◇ ~ उठना (आना, चढ़ना)起云,出现乌云 / ~ खुलना (छैटना, फटना, हटना)云雾消散/~ गरजना 打雷 / ~ घिरना (छाना) 阴云密布 / ~ चूना ①非常高兴, 兴高彩烈,乐不可支②做不可能办到的事/~ देखकर घड़े फोड़ना (तोड़ना) 高兴得太早 / ~ में थिगली (चकती) लगाना 做办不到的事,做力所不 能及的事 / दुख का ~ छाना 痛苦无边 / बादलों से बातें करना 高耸入云,耸入云霄 **बादला** [阳](做服饰等用的)金银丝 **बादशाह** (波)[阳] ❶国王,皇帝,帝王 ❷最突出 的人物,最优秀的人物;झूठों का ~ 撒谎大王, 爱说谎话的人/ बातों का ~ 吹牛家,牛皮大 王 / शायरों का ~ 诗王,大诗人 ❸专横跋扈的 人,随心所欲的人 ❹<棋>将,帅 ❺<牌>王 **बादशाहजादा** (波)[阳]王子,皇子 **बादशाहजादी** (波)[阴]公主 **बादशाहत** (波+阿)[阴] ❶帝国,王朝; ~ कायम करना 建立帝国,建立王朝 ❷帝位,王位 ❸王国, 君主国 ❹统治,政权 **बादशाहपसंत** (波)[阳]浅天蓝色 **बादशाही** (波) Ⅰ [形] ❶帝王的,国王的;王室 的,皇室的; ~ घराना 王室, 王族 / ~ फरमान (हुक्म)圣旨,敕令 ❷像国王一样的,极为豪华 的;~ खर्च极大的开支/ ~ ठा奢侈豪华 I [阴] ❶王权,帝王的统治 ❷专横跋扈,任意妄 为 **बादशाहे-वक्त** (波)[阳]当朝皇帝;现任国王 **बादहवाई** (波) I [形]无头无脑的(话),无头 无尾的(事、工作);无基础的,无内容的 Ⅱ[副] 白白地,徒劳地,徒然地 **बादाम** (波)[阳] ❶巴旦杏树 ❷巴旦杏 **बादामी** (波) I [形] ❶杏黄色的,浅黄色的 ❷ 杏仁形的,椭圆形的;圆的; ~ आँख 杏仁眼 Ⅱ [阳] ❶杏黄色,浅黄色 ❷杏仁形首饰匣 **बादिया'** (波)[阳]一种铜罐,一种铜碗 **बादिया²** (阿) [阳]森林 **बादी'** (波) Ⅰ [形] ❶风的;空气的 ❷(食物)使 肠胃气胀的;मटर बहुत ~ होता है 豌豆容易使 肚子发胀。II [阴]〈医〉肠胃气胀; ~ छाना (बढ़ना)气胀,肚胀 ◇ आँखों पर ~ छाना 骄傲 自大,目中无人,目空一切 **बादी²** [阳] <方> 见वादी **बादी-उन्नज्र** (阿)[副]粗略地看起来,大体一看 **बादीपन** (波+梵)[阳]〈医〉肠胃气胀 **बादुर** [阳] <动>蝙蝠 **बादे-सना** (波)〔阴]东风 **बाध** (梵) [阳] ❶阻碍,障碍;障碍物; ~ डालना 阻碍,设置障碍 ❷困难;难关 ❸痛苦 ❹<文学> 艰涩,晦涩 **बाधक** (梵) [形] ❶阻碍的,妨碍的; ~ तत्व 妨 碍因素;阻碍分子 ❷使受苦难的,使受痛苦的 **बाधकता** (梵)〔阴]妨碍,阻碍,障碍 **बाधन** (梵) [阳] ❶阻碍,妨碍,障碍 ❷折磨 ❸(对 不适当的工作的)禁止 **बाधना** (梵)[及] ❶阻碍,妨碍,设置障碍 ❷折磨, 使痛苦 **बाधा** (梵)[阴] ❶阻碍,妨碍;障碍,故障;障碍物; दुर्जेय ~ 不可克服的障碍 / प्राकृतिक ~ 自然 的障碍 / ~ डालना (खड़ी करना, देना, पहुँचाना) 阻碍,阻挡,设置障碍 / (में) ~ पड़ना (पहुँचना) 受 到阻碍;发生故障 / ~ हटाना (दूर करना) 排除 <1040> **बाधा-दौड़** (梵+印)[阴]<体>跨栏;अस्सी मीटर ~ 80米跨栏 **बाधाहर** (梵) [形]消除障碍的,排除故障的 **बाधित** (梵) [形] ❶受到阻碍的,受到障碍的,被 阻止的 ❷被限制的;被禁止的; ~ करना①阻 碍,阻止②限制;禁止 ❸中邪的,着魔的 **नाधिर्य** (梵) [阳]聋,耳聋 **बाधी** (梵) [形]制造障碍的,妨碍的 **बाध्य** (梵) [形] ❶被阻止的,被遏止的 ❷被迫的, 被强制的,不得已的; ~ करना①阻止,遏止,阻 当②强迫,迫使,强制 / ~ होना①被阻止,被 遏止②被迫,被强制 **बाध्यकर** (梵)[形]强制性的,必须履行的 **बाध्यता** (梵) [阴] ❶妨碍,阻碍 ❷强迫,强制 **बान'** [阴] ❶习惯,习气,习性;झूठ बोलने की उस की~ नहीं है 他没有说谎的习惯。❷形式, 样 子;结构 ◇ ~ डालना 使养成习惯,使染上嗜好 / ~ पड़ना (लगना) 养成习惯,染上嗜好 **बान²** (梵) [阳] ❶箭 ❷焰火 ❸浪涛 **बान³** (梵) [阳] ❶颜色 ❷光彩,光辉 **बान⁴** [阳](编床的)芦草绳 **बान⁵** [阳] <方>服装,衣服 **-बान** (波) [后缀]看守……的人,……的护卫者; दरबान 门房,看门人/ निगहबान 监护人;保卫者 **बानक'** (梵) [阳] ❶服装,衣服 ❷黄色丝绸;白色 丝绸 **बानक²** [阳] 有利形势 ◇ ~ बनना (बैठना) 形 势有利于,情况有利于 / (का) ~ बिगड़ना 不顺 利 **बानगी** (梵) [阴] ❶样品,货样 ❷标本,范例 **बानवे** (梵) [数]九十二 **बानर** (梵) [阳]猴 **बानरी** (梵) [阴]母猴 **बानवे** [数] 九十二 **बाना'** (梵) [阳] ❶服装,衣服;战袍,戎装 ❷地位, 身分 ❸方式,方法,手段 ◇ ~ बाँधना 负起责 任,承担工作 **बाना²** (梵) [阳] ❶纺织,编织 ❷纬线; बाने का सूत 纬线 / बाने के सूत लपेटने की मशीन 卷纬机 ❸ 细丝线(用于放风筝等) **बाना³** (梵)[阳]矛,长矛 **बाना⁴** [及]张开,打开;मुह~ 张开嘴 ◇ (किसी वस्तु के लिए) मुँ~垂涎, 羡慕 **बाना⁵** [及]<方>梳头 **बाना⁶** [及]<方> 见 बजाना **बानात** [阴] 服装,衣服 **बानि'** (梵) [阴] ❶颜色 ❷服装,衣服 ❸打扮,修 饰 ❹光彩,光辉 **बानि²** [阴]〈方〉习惯,习性 **बानि³** [阴]〈方〉话,话语 **बानिक** [阳] 见 बानक **बानी'** (梵) [阴] ❶话,话语,言语 ❷誓言;诺言 ❸ 箴言 **बानी²** (梵) [阳] 见 बनिया **बानी³** (阿) [阳]奠基人;发起人,倡导者;创始人, 首创者,开创者 **बानीकार** (波)[形]狡诈的,老奸巨猾的 **बानू** (波)[阴] 见 बानो **बानेत** [阳] ❶射手,射箭人 ❷战士 **बानो** (波)[阴]夫人(用于名门贵妇的名字后表 示尊敬); जमीला ~ 贾米拉夫人 **बाप** (梵)[阳]爸爸,父亲;~ का父亲的 ◇ ~ का माल (की चीज) समझना 把…看成自己的继 承物,把…当成自己的财产 / ~ तक जाना (पहुंचना)骂别人的父亲,骂祖宗三代 / ~ दादा का नाम उजागर करना 光宗耀祖,光耀门庭/~ दादा का नाम मिटाना (डुबाना) 使祖宗丢脸/~ दादा बखानना骂祖宗三代 / ~ बनाना①(对长 辈)尊敬,尊重②奉承,讨好,拍马屁/~~! (अरे ~ रे!)啊!天哪!(表示惊讶、恐惧等)/ जैसा ~ वैसा बेटा 有其父必有其子。 **बाप-दादा** (梵) [阳]祖先,祖宗,先人; ~ से祖 祖辈辈 **बाप-माँ** [阴]父母,双亲;<转>抚育者,保护人 **बापा** [阳] 见बाप **बापिका** (梵) [阴](有台阶的)大井,小水池 **बापु** [阳] 见बाप **नापुरा** [形] ❶低贱的,低微的,无足轻重的 ❷孤 苦零丁的,无人过问的,可怜的 **बापू** [阳] 见बाप **वाफ** (波)[形] ❶编织…的(工人) ❷编织好了 的 **नाफता** (波) [阳]一种花丝绸 **बाफी** (波)[阴] 编织,织法 **नाफ्‌ता** (波)[阳] 见 वाफ्‌ता **बाब** (阿) I [阳] ❶(书籍的)篇,章,节,段 ❷ 内容 ❸意义 ❹门,大门 II के ~[后]关于……… **बाबत** (阿) I [阴] ❶关系 ❷内容 Ⅱ की ~ [后]关于…,就…而言 **बाबतवार** (阿) [副] 根据内容分类,按照题目区 分 **बाबननेट** (英) [阴] 见 बाबिननेट **बाबयाफ्त** [形] 见बाववार **बाबरची** (波) [阳] 见 बावरची **बाबरी** [阴] 留着的长发 **बाववार** (阿+波)[形]分类的,逐条登记的 **बाववारी** (阿+波)[阴]分类,分项,分等,分级 **नाना** [阳] ❶父亲 ❷祖父;祖先,祖宗 ❸对老人 和长者的尊称 ❹对出家人的尊称 ❺对男孩的 昵称 **बाबा-आदम** [阳]原始人,远古时代的人;~ का जमाना 原始时代,远古时代 / ~ के जमाने का原 <1041> 始的,远古的 **बाबिन** (英) [阳] ❶<纺>筒管;筒子, 木管;纱管 ❷<电>绕线管,线圈架;点火线圈 **बाबिननेट** (英) [阴]六角网眼纱,珠罗纱 **बानी** [阴] ❶女出家人 ❷对女孩的昵称 **बाबुल** [阳] ❶对父亲或年长者的称呼 ❷先生, 老爷(对比较有身分的人的称呼) **बाबू** [阳] ❶对父亲或长者的称呼 ❷先生,老爷 (对比较有身分的人的称呼); ~ जी①父亲② 先生,老爷 / ~ साहब 先生, 老爷 / दफ्तरों के ~ 公务员,办事员,事务员,职员 **बाबूगिरी** (印+波)[阴] ❶老爷习气,老爷派头 ❷ 庸俗习气,庸俗态度 **बानूड़ा** [阳] 老爷,先生(贬称) **बानूना** (波)[阳]西洋苦菊 **नाभन** [阳] ❶婆罗门种姓(尤指北方邦和比哈尔 邦以农业为生的婆罗门) ❷婆罗门 **बाम'** (梵) [形] ❶左边的,左面的;左的 ❷不适宜 的;相反的 ❸歪的,弯曲的 **बाम²** [阴]鳗鱼 **बाम³** (波)[阳] ❶房间,大房间 ❷阁楼;屋顶 ❸ 巴姆(长度单位,三个半胳膊长,约两米) **बाम⁴** (英) [阳] ❶香脂,香膏 ❷止痛药膏 **बामजा** (波)[形]美味的,味道好的,有滋味的 **बामपंथी** [形] 左派的,左倾的 **बामपक्षी** [形] 见 बामपंथी **बामर** (英) [阳] ❶轰炸机 ❷投炸弹的人 **बामाको** <地>巴马科(马里首都) **बामुरौवत** (波+阿)[形] ❶有礼貌的,客气的 ❷ 人道的,仁爱的,体贴人的 **बामुहावरा** (波+阿)[形]成语的;成语丰富的 **बाम्बार्डमेंट-एयरप्लेन** (英) [阳] 轰炸机 **बायें** (梵) [形]未击中目标的 ◇ ~ nsuk ①避开, 躲避,回避②抛弃,放弃;放走③绕行,围着转 **बाय** (英)[阳] ❶浮标 ❷救生圈 **बायकाट** (英)[阳]联合抵制;联合起来拒绝跟… 来往;联合拒绝购买;(का) ~ करना 抵制,排斥 **बायद** (波)[副]必须,理所当然地 **बायद व शायद** (波) [副] 尽善尽美,完美无疵 **बायन** (梵) [阳] ❶(喜庆时送给亲友的)甜品等 食物 ❷赠品,礼物 ❸定金,预约金,预付款 ◇ ~ देना 挑逗,挑战 **बायफो** (英)[阳]生源学 **बायबिल** (英) [阴] 见 बाइबल **बायलर** (英) [阳] ❶煮器(壶、锅、釜等) ❷锅炉 **बायला** [形] 〈方〉使肠胃发胀的,使肚胀的 **बाय-स्काउट** (英)[阳]童子军,童子军成员 **बायस्कोप** (英)[阳]电影放映机 **बायाँ** (梵) [形] ❶左的,左边的,左面的;左手的; बाई आँख 左眼 / बाई तरफ 左面,左边;在左面, 在左边 / बाई से दाहिनी ओर 从左到右 / ~ फोरवर्ड (足、篮球队的)左锋/ ~ हाथ左手 / ~ हाफ-बैंक(足球队的)左前卫 ❷位于左边的 ❸(面对观看者的绘画等的)左侧的(即绘画等本 身的右侧) ❹相反的,对立的,反面的 ◇ बायें हाथ का खेल (काम)轻而易举的事情 / बायें हाथ से गिनवा (रखवा) लेना 强迫………支付,强取 / ~ देना ①回避,避开②放弃,抛弃 / ~ पैर (पाँव) पूजना 认输,服输;佩服 **बायाँपन** (梵) [阳] ❶左方,左边,左面 ❷对立,相 反 **वायु** (梵) [阴] <方> 见 वायु **बार्य** [副] ❶左面,左边,向左方 ❷对立地,相反 地 ❸不利地 ❹不高兴地,不满地 ◇ ~ होना ① 对立,敌对②不高兴,生气 **बायोइकालाजी** (英)[阴] 生物生态学 **बायोइकालोजी** (英) [阴] 见 बायोइकालाजी **बायोकेमिक** (英)[形]生物化学的 **बायोकेमिस्ट्री** (英)[阴]生物化学 **नायोकैटलिस्ट** (英)[阳]<生化>生物催化剂 **बायोक्लिमेटालाजी** (英) [阴] 生物气候学 **बायोज्याग्राफी** (英)[阴]生物地理学 **बायोटिन** (英) [阳]〈化〉生物素;维生素H **बायोनामिक्स** (英)[阳](个体)生态学 **बायोनामी** (英) [阴] ❶生理学 ❷生态学 **बायोनिक्स** (英)[阳]仿生学 **बायोमिकेनिक्स** (英) [阳] 见 बायोमेकेनिक्स **बायोमीटीयरोलाजी** (英) [阴] 生物气象学 **बायोमेकेनिक्स** (英)[阳]生物力学 **बायोमेट्रिक्स** (英)[阳]生物统计学 **बायोलोजी** (英) [阴] ❶生物学 ❷生态学 **बायोसाइबर्नेटिक्स** (英) [阳] 生物控制论 **बारंबार** (梵) [副]屡次地,多次地;不断地,接连 地 ◇ ~ कहना 反复讲述,灌输 **बारंबारता** (梵)[阴]屡次,多次 **बार'** (波)[阴]次,次数,回; अंतिम ~ 最后一次 / इस (अब की) ~ 这一次 / एक ~ 一次 / एक ~ और! 再来一次!/ एक ~ की बात है 有一回, 有一次 / एक ~ जब 有一次 / एक ~ तो... 一旦……就……… / एक ~ भी 连一次也… / एक ~ में一次就 / एकाध~ 一两次,几次 / एकाधिक ~ 再三,不止一次地 / दो तीन ~ 两三次,数次/ पहली ~ 第一次 / रोज दो~ 每日两次 / ~ ~ 反复,再三,多次:老是,总是 ◇ ~ ~ कहना 反 复讲述,灌输 **बार²** (波)[阳] ❶负担,重负,负荷 ❷(运载的)货 物,载货; ~ लादना (रखना) 装货,装船 ❸债务, 债务负担 ❹结果,果实 ◇ ~ करना (往船上) 装货 / (पर) ~ डालना (देना)增加负担,使劳 累 **बार³** (英) [阳] ❶酒巴间;餐柜 ❷法庭;审判台 ❸ 律师所 ❹棒,条,杆 ❺栅栏;障碍物 ❻<物>巴 (压力单位) **बार⁴** (梵)[阳] ❶门,大门 ❷避难所,庇护所 ❸ <1042> 宫廷,议政厅 **बार⁵** [阳]<方>见 बाल० **बार.** 【缩】 (बारिस्टर) (有资格出席高等法庭的) 律师(非一般辩护律师) **बार-आम** (波)[阳](公众可以参加的)御前会议, 宫廷会议 **बार. एट ला** 【缩】 (बारिस्टर एट ला) 见बार. **बारक'** (英)[阴] ❶兵营,营房 ❷(工地等的)临 时工房,棚屋 ❸简陋的房子 **बारक²** [副]〈方〉一次,一回 **बारकश** (波) [形]载重的,运货的 **बारक्ली पठार** 〈地>巴克利高原(澳大利亚) **बारखास** (波) [阳]御前会议,宫廷会议 **बारगह** (波) [阴] 见 बारगाह **बारगाह** (波) [阴] ❶议政厅,朝廷 ❷法庭 ❸行宫 **बारगी** (波)[阳]马 **बारगीर** (波) I [形]搬运的,运送的 Ⅱ [阳] ❶ 协助马夫工作的人,为马打草的人 ❷<史〉(中 古的)骑兵 ❸(驮运货物的)牲畜 **बारचा** [阳] 见 बारजा **वारजा** [阳] ❶屋前的走廊;阳台 ❷阁楼,房顶上 的房间 **बारदाना** (波)[阳] ❶(包装东西或商品往外运的) 包皮,袋,麻袋;箱,桶 ❷给养,军粮 ❸破旧物品, 废品 **बारना'** [及] ❶制止,禁止 ❷遏止,阻止 **बारना²** [及]见 बालना **बारना³** [及]牺牲 **बारनिश** (英) [阴] ❶漆,清漆;釉子 ❷光泽; (पर) ~ करना①上漆,涂清漆;上釉②使有光泽 **बारनिशदार** (英+波)[形]上了漆的,上了釉的,打 了油的;外面光的,有光泽的; ~ जूता 擦过油的 皮鞋 **बार-वेंटाई** (波) [阴](脱粒前谷物的)收成分配 **बार-वधू** (梵) [阴]妓女 **बारबरदार** (梵)[阳]搬运工,脚夫 **बारबरदारी** (波)[阴] ❶搬运,运送; ~ के जानवर 驮运货物的牲畜 ❷搬运费,工钱 **बारविट्यूरेट** (英) [阴]〈化〉巴比土酸盐 **बाररूम** (英)[阳]酒巴间 **बारलेप्लेक्स** (英)[阳]大麦片,麦片 **बारह** [数] 十二: ~ महीने (बारहों मास)十二 个月/~ पानी का十二岁的(猪)/~ बच्चे वाली 母猪:<喻>生育力强的妇女 / ~ गुना लिखना 战败后接受赔偿十二倍的条件/~ पत्थर बाहर करना 赶走,赶出去,赶出营区 **बारह-खड़ी** [阴] अ, आ, इ, ई, उ, ऊ, ए, ऐ, ओ, औ, अं, अः等十二个元音符号分别和一 个辅音的组合(拼写或拼读)(如क, का, कि, की, कु, कू, के, कै, को, कौ, कं, कः) **बारहदरी** (印+波+印)[阴](楼房上层的)四方各 有三扇门的房间 **बारहबाट** I [形] ❶分散的,散乱的 ❷毁坏的, 破坏了的 Ⅱ[阳] ❶分散,散乱 ❷(意见)分歧, 不一致 ◇~ करना (घालना) ①分散,散开② 毁坏,破坏 / ~ होना (जाना)①分散,散乱② 被毁坏,被破坏 **बारहबाना** [形] ❶(像太阳一样)闪光的,闪闪发 光的,耀眼的 ❷纯的,优质的(黄金) **बारहबानी** I [形] ❶(像太阳一样)闪光的,闪闪 发光的,耀眼的 ❷纯的,优质的(黄金) ❸洁白 无瑕的,无瑕疵的 ❹无过失的,无可指摘的 II [阴] ❶光彩,光辉 ❷足赤,纯金 **बारहमासा** [阳](通过离愁者)描述一年十二个 月的自然特征的诗歌 **बारहमासी** [形] ❶常年的,终年的,四季皆有 的; ~ चित्रावली 四季风景系列画 ❷经常的,日 常的; ~ काम 日常工作 ❸常年开花的,四季长 青的; ~ गुलाब 月季花 **बारह-वफात** (印+阿) [阴] 穆罕默德死前病中的 最后十二天 **बारहवाँ** [数] 第十二 **बारहसिंगा** [阳] 多角牡鹿 **बारहसिंगा-पालक** (印+梵) [阳] 多角牡鹿饲养者 **बारहसिंघा** [阳] 见 बारहसिंगा **बारहों'** [形] ❶(在很多人中)最强壮的,最有力的 ❷勇敢的,英勇的 ❸见बारहों **बारहा** [副] 多次,屡次,再三,反复 **बारही** [阴] 出生后的第十二天 **बारहों²** [阳] ❶人死后的第十二天 ❷见 बारही **बारों** (波)[阳] 见 बारान **बारांकिला** <地>巴兰基利亚(哥伦比亚港市) **बारा** (梵) I [形]年幼的,年纪小的 Ⅱ [阳]小 孩 **बारात** [阴] 见 बरात **बाराती** [阳] 见 बराती **बारादरी** [阴] 见 बारहदरी **बारान** (波) [阳]雨 **बारानी** (波) Ⅰ [形] ❶雨的: ~ कुर्ता 雨衣 ❷ 靠雨水保护的,非灌溉的(土地); ~ फसल 早 田农作物 / ~ भूमि 旱地, 早田 Ⅱ [阴] ❶早 地,早田 ❷早田农作物 ❸雨衣 **बाराह** [阳] 〈方〉猪 **बारिक** (英) [阳] 见बारक' **बारिश** (波)[阴] ❶雨 ❷雨季 **बारिस्टर** (英) [阳]<法>见 वैरिस्टर **बारिस्टरी** (英+印)[阴]〈法>(在英国有资格出 席高等法庭的)律师的职业 **बारी'** (梵)[阴] ❶岸,岸边 ❷边,边缘 ❸围墙;篱 笆,栅栏 ❹刃,锋 **बारी²** (梵) [阴] ❶林园,花园;种植园: आम की ~ 芒果园 ❷园丁,花匠 ❸田垄,小垄;畦 ❹房子, 房屋 ❺窗户,小窗 ❻码头 **वारी³** [阴]少女,姑娘 <1043> d **बारी⁴** [阴] 见बाली' **बारी⁵** (波)[阴] ❶次序,顺序; फसल की ~ 轮 种制 / ~ ~ 对按次序,一个跟一个,一个一 个地,轮流 ❷轮换;(工作的)班次 ◇ ~ आना (पड़ना)轮到,轮流到 / ~ बँधना 排班, 轮班, 排 次序 / ~ बाँधना 排班, 轮班, 排次序 **वारी⁶** (阿)[阳]<宗>(伊斯兰教的)真主,上帝 **बारीक** (波)[形] ❶细的,精致的: ~ नकाब细 薄的面纱 / ~ मलमल 细布 ❷细小的,纤细 的; ~ डोरा 细线 ❸小的,很小的; ~ अक्षर 小 字 ❹颗粒极小的; ~ आटा 细面粉 / दानेदार और ~ चीनी 细砂糖 ❺微小的,细微的(思想 等); ~ फ细微的差别 / ~ बात 微小的事 ❻深奥的,难以理解的;复杂的; ~ बात 费解的 事 / ~ सवाल 复杂的问题 ❼精巧的,精密的; बहुत ~ काम 精工,细活 / ~ औजार 精密仪 器 **बारीका** (波) [阳](绘画中画线条的)细画笔 **बारीकी** (波) [阴] ❶细;薄 ❷精细,精致 ❸仔细, 细心,精心;~ से精细地,细心地,仔细地 / ~ से काम करना 细心地工作 / बड़ी ~ से ध्यान रखना 严密注意 ❹精确,准确;确切; ~ से नापने के उपकरण 精确测量仪 ❺深奥 ❻复杂性 ◇ ~ निकालना 挑剔,找毛病,吹毛求疵 / बारीकियों में उतरना (जाना, पड़ना) 仔细研究,仔细考察 **बारी-ताला** (阿)[阳]<宗>(伊斯兰教的)真主, 上帝 **बारूत** [阴] <方>见बारूद **बारूद** (梵)[阴]火药; ~ का गोदाम 火药库 / ~ के हथियार 火器,枪炮 / गोला ~ 弹药 / धूमरहित ~ 无烟火药 **बारूदखाना** (波)[阳]火药库;火药厂 **बारूद-गोला** (波+印)[阳]<军>弹药 **बारूदघर** (波+梵) [阳] 见बारूदखाना **बारूदी** (波)[形] ❶火药的; ~ हथियार 枪炮, 火器 ❷装有炸药的; ~ सुरंग地雷 **बारे'** (波)[副] ❶终于,到底,毕竟 ❷幸好,好了, 好啊: मुझे तो बहुत चिंता हो रही थी, ~ आप आ गये, अब काम हो जाएगा 我正在发愁呢,您一来 就好了,现在事情能办成了。 **बारे²** (波): के ~ में [后] 关于………; उस के ~ में 关于他(它) / इस के ~ में आप की क्या शुभ राय है?您对此有何高见? **बारोठा** [阳] 见 बरोठा **बॉर्ड** (英)[阳]板,木板;牌,招牌 **बार्डर** (英) [阳] ❶边,边缘 ❷(女服的)滚边 ❸ 边界,边界地区 **बार्डों** (英)<地>波尔多(法国港市) **बार्बाडोस** (英)<地>巴巴多斯(加勒比海国家) **वार्निट्यूरिट** (英) [阳] 见 बार्बिट्यूरेट **बार्बिट्यूरेट** (英) [阳]<化>巴比士酸盐 **बार्सेलोना** (英)<地>巴塞罗那(西班牙港市) **बाल'** (梵) Ⅰ [形] ❶年幼的,年少的 ❷幼稚的, 不懂事 ❸新生的,刚出生不久的 Ⅱ [阳] ❶ 儿童,孩子 ❷(牲畜的)崽,幼仔 **बाल²** (梵) [阳] ❶头发;毛; ~ काटने की मशीन 理 发剪,理发推子 / काले ~ 黑发 / घने ~浓 密的头发 / घुंघराले ~ 弯曲的头发,鬈发 / दाढ़ी के ~ 胡须 / बालों की जड़ 发根 / भूरे बालों वाला 浅黄色头发的 / सूअर का ~ 猪毛,猪鬃 / हलके सुनहरे बालों वाला 金发的 / ~ उगना (निकलना) 长发 / ~ काटना 理发 / ~ गिरना (झड़ना)脱 发 / ~ गूँथना 鬈发 / ~ सँवारना 梳头 / कंघी से ~ ठीक करना梳头 / दाढ़ी के ~ खुजलाना 捋 胡子 / बालों में कंघी करना 梳头 ❷裂纹,裂痕;~ आना (पड़ना)出现裂纹,出现裂痕; इस शीशे में ~ आ गया है 这块玻璃裂了。◇ ~ बराबर 极细 小的 / ~ का कंबल बनाना ( ~ की भेड़ बनाना) 夸大,渲染,言过其实 / ~ की खाल खींचना (निकालना, उतारना, काढ़ना) ①挑剔,挑毛病,吹 毛求疵②追根究底,打破砂锅问到底③仔细分 析,仔细研究 / ~ खड़े होना① (因害怕或寒冷) 毛发竖起②(因愤怒)头发竖立,怒发冲冠/~ खिचड़ी होना 头发花白,头发斑白 / ~ पकना 头 发变白;年纪变老 / ~ पकाना 使头发变白;使 年纪变老/~ बनाना 理发,剃头;梳理头发/~ बराबर न समझना 轻视,忽视;瞧不起,小看/~ बराबर फर्क होना 有极微小的区别 / ~ बाँका न करना 损害不了一根毫毛 / ~ बाँका न होना (~ न बाँकना) 毫毛未损,毫无损失 / ~ बाँधा निशाना उड़ाना 命中目标,射中目标 / ~ ~ गज मोती पिरोना 一身珠光宝气 / ~ ~ गुनाहगार होना 罪 大恶极,罪孽深重 / ~ ~ वैधना (बँधा होना) 欠 债,债台高筑/ ~ ~ बचना (बच जाना) 死里 逃生,逢凶化吉,遇险得救 / ~ ~ बिगड़ना 彻 底毁坏 / ~ बेका न होना 毫无损失 / ~ भर पीछे हटने का नाम न लेना 毫不退让,毫不退步 / ~ भर भी फर्क न होना 毫无区别,分毫不差 / ~ सन होना (सफेद होना) 头发变白;年纪变老 **बाल³** [阴]穗,谷穗; गेहूं की ~ 麦穗 / ~ लगना 结穗,抽穗 **बाल⁴** (英)[阳]球 **बाल⁵** (英)[阳]舞会,跳舞会 **बालक** (梵) [阳] ❶儿童,孩子; नन्हा~ 小孩子 ❷ 儿子 ❸无知的人 ❹崽,犊;गाय का ~ 牛犊/ घोड़े का ~ 马驹 / हाथी का ~ 小象 **बालकता** (梵) [阴] 见 बचपन **बालकनी** (英) [阴] ❶阳台 ❷(戏院的)楼厅 **बालकपन** (梵) [阳] 见 बचपन **बालक-बुद्धि** (梵) [阴] 见 बाल-बुद्धि **बाल-कमानी** (印+波)[阴](表的)发条 **बाल-कल्याण-संस्था** (梵) [阴] 儿童福利机构, 儿童福利组织 **बालक-वृद्ध** (梵) [阳] 老人和儿童,老少 <1044> **बाल कांड** (梵)[阳]〈文学>《童年篇》(史诗 《罗摩衍那》中七篇的第一篇) **बाल-काल** (梵) [阳] 儿童时代,孩提时代,童年, 幼年 **बालकी** (梵) [阴] ❶少女,姑娘 ❷女儿 **बालकीय** (梵) [形]幼稚的,孩子气的 **बाल-केलि** (梵)[阴] ❶儿童游戏,儿戏 ❷轻而 易举的工作,极容易的工作 **बालकोचित** (梵)[形]孩子般的,天真烂漫的 **बालकोनी** (英) [阴] 见 बालकनी **बालकोपयोगी** (梵)[形]对儿童有用的,适合孩 子们用的; ~ साहित्य 儿童文学 **बाल-क्रीड़ा** (梵)[阴]儿童游戏,儿戏;孩子们 的事 **बाल-गृह** (梵) [阳]托儿所;幼儿园; बच्चे को ~ में भेजना 把孩子送到托儿所去 **बालगोपाल** (梵)[阳] ❶童年的黑天(कृष्ण), 少年 黑天 ❷孩子,子女; ~ सहित 携眷属的,带着子 女的 **बालगोविंद** (梵)[阳]童年的黑天(कृष्ण), 少年黑 天 **बालघात** (梵) [阳]杀害婴儿 **बाल-चंद्र** (梵) [阳]新月,月牙,蛾眉月 **बालचर** (梵)[阳] ❶童子军的成员 ❷少先队员 **बालचर-कैंप** (梵+英)[阳] ❶童子军军营 ❷少 先队员夏令营 **बालचर-भवन** (梵) [阳] 少年宫 **बालचर-संघ** (梵)[阳] 少年儿童组织,少年儿童 会 **बालचरित** (梵) [阳] ❶儿童游戏,儿戏 ❷儿童的 行为,儿童的举动 **बालटी** (英) [阴]桶,铁桶 **बालटू** (英+印)[阳]螺钉,螺栓;插销 **बाल-डांस** (英)[阳]舞蹈 **बालतंत्र** (梵) [阳]育婴知识,抚养孩子的学问 **बालतोड़** [阳] <医〉(由于毛发被连根拔出引起 的)小脓疮 **बालदार** (印+波)[形]毛发多的,毛茸茸的,毛蓬 蓬的 **बालधन** (梵) [阳]儿童的财产,孩子的财富 **बालना** [及] ❶烧,焚:点火 ❷照明;点灯 **बालनाच** (英+印) [阳] 儿童舞蹈 **बाल-पक्षाघात** (梵) [阳] <医> 小儿麻痹症 **बालनृत्य** (英+梵) [阳] 见 बालनाच **बाल-पत्रिका** (梵) [阴] 儿童刊物 **बालपन** (梵+印) [阳] 见बचपन **बाल-पुष्पी** (梵) [阴]〈植〉素馨,茉莉 **बाल-पुस्तक** (梵)[阴] 儿童书籍,儿童读物 **बाल-पुस्तकालय** (梵) [阳] 儿童图书馆 **बालपेन** (英) [阳]圆珠笔 **बालपोथी** (梵+印)[阴] 儿童读物 **बालप्रेम** (梵) [阳]热爱孩子,喜欢小孩;慈爱 **बालप्रेमशील** (梵)[形]热爱孩子的,喜欢小孩的; 慈爱的 **बाल-बच्चे** (梵+印)[阳] ❶儿童,小孩 ❷儿女, 子孙: बाल-बच्चों वाला आदमी有儿女的人,有 家室的人 **बाल-बच्चेदार** (梵+印+波)[形]有孩子的,有子 女的,有家室的 **बाल-बहू** (梵) [阴]童养媳 **बाल-बुद्धि** (梵)Ⅰ[形]幼稚的,孩子气的;弱 智的 Ⅱ[阴]幼稚,孩子气;弱智 **बाल-बेयरिंग** (英)[阳]滚珠轴承 **बाल-बोध** (梵) I[形]简单的,易懂的 II [阳] 天城体书法 **बाल-ब्रह्मचारी** (梵)[阳]从小立志苦修的人,终 身苦修的人,一辈子过独身生活的人 **बाल-भवन** (梵) [阳] 见 बाल-गृह **बाल-भाव** (梵)〔阳]稚气,孩子气 **बालभोग** (梵) [阳]清晨敬神的食物(尤指敬献在 儿童黑天 कृष्ण等的神像前的食物) **बाल-भोज्य** (梵)】 [形]适合于儿童的(食物)II [阳]三角豆 **बालम** (梵) [阳] ❶丈夫 ❷情郎 **बालम-खीरा** [阳]白黄瓜 **बाल-मति** (梵) [阴] 见 बाल-बुद्धि **बालमनोविज्ञान** (梵)[阳] 儿童心理学 **बाल-मित्र** (梵) [阳] ❶小孩子的朋友或伙伴 ❷ 幼年时代的朋友 **बाल-मूलक** (梵)[阳]〈植〉莱菔, 小红萝卜 **बालरखा** [阳]〈方〉(粮食地里的)护粮台,守 粮棚 ❷护粮的工钱 **बाल-रवि** (梵)[阳]旭日,初升的太阳 **बाल-रॉड** (梵+印) [阴] 见 बाल-विधवा **बालराज** (梵)[阳]<矿>天青石,绿玉,绿宝石 **बाल-रूम** (英)[阳]舞厅 **बाल-रोग** (梵) [M] 见 बाल-व्याधि **बाल-लीला** (梵) [阴] 见 बाल-क्रीड़ा **बाल-वध** (梵) [阳] 见 बालघात **बाल-वाड़ी** (梵+印) [阴] 见 बालोद्यान **बाल-विनोद** (梵)[阳] 儿童娱乐 **बाल-विधवा** (梵)[阴]幼年寡,望门寡 **बालविवाह** (梵)[阳]童婚,早婚 **बाल-विहार** (梵) [阳] 见 बाल-गृह **बाल-व्यजन** (梵) [阳] 牦牛尾制的拂尘 **बाल-व्याधि** (梵)[阴] 小儿疾病 **बाल-शिक्षक** (梵)[阳]幼儿教师 **बालशुश्रूषा** (梵)[阴]照料孩子,抚养儿童 **बाल-संध्या** (梵)[阴]黄昏,傍晚 **बाल-सदन** (梵) [阳] ❶托儿所,幼儿园 ❷保育院 **बालसफा** (梵+印)[形]洗发的,洁发的; ~ पाउडर 洗发粉,洗头粉 **बाल-सहचर** (梵)[阳]幼年时代的朋友 **बाल-साहित्य** (梵) [阳] 儿童文学 <1045> **बाल-सुलभ** (梵) [形]适合儿童的; ~ कौतूहल 儿 童的好奇 **बाल-सूर्य** (梵) [阳] ❶旭日,朝阳,初升的太阳 ❷<矿>天青石,绿玉,绿宝石 **बालसेवा** (梵) [阴]照顾孩子,照料孩子 **बाल-हठ** (梵)〔阳]孩子的执拗,不顺从,不听话 **बाल-हत्या** (梵) [阴] 见बालघात **बाल-हत्यारा** (梵+印) [阳] 杀害儿童者 **बाल-हित** (梵)[阳]儿童的利益,儿童的福利 **बाल-हितकारी** (梵) [形]为儿童谋利益的 **बाला'** (梵)[阴] ❶姑娘,少女 ❷年青女子,女青 年 ❸妻子 ❹妇女 ❺女儿 **बाला²** (梵)[形]幼稚的,单纯的,稚气的 **बाला³** [阳]耳饰,耳环 **बाला⁴** (波)[形] ❶高的,最高的 ❷上部的,上面 的 ❸最好的,优秀的,上等的 ◇ (को) ~ बताना 推托,推委,推辞 **बालाई** (波)[形] ❶上面的,上部的,上层的 ❷额 外的; ~ आमदनी 额外收入 / ~ वेतन 附加工 资 **बालाए-ताक** (波+阿)[形]一边的;远远的;被丢 弃的 ◇ ~ रखना ① 把………搁置起来(拖延)②扔 在一边,抛弃 **बालाकुप्पी** (波) [阴]〈史>(古代惩罚犯人的)一 种礅刑(让犯人坐在一小凳上,然后高高悬起再 突然放下,使犯人受到肉体上的痛苦) **बालाखाना** (波)[阳]顶层的房间 **बालाजोबन** [阳]青春,韶光 **बाला-दस्त** (波)[形] ❶强有力的 ❷主要的 ❸ 优秀的 ❹职位高的 **बाला-दस्ती** (波)[阴] ❶强力,强迫 ❷首要地位, 优先地位 ❸优秀;优越性 ❹高位;高度 **बाला-नशीन** (波)】 [形] ❶受尊重的,有威望 的 ❷最好的,最优秀的 Ⅱ [阳] 会议主席 **बालापन** (梵+印)[阳]少年时期;少女时期;童年, 幼年 **बाला-पोश** (波)[阳] ❶被单;床单 ❷外衣 **बालावर** (梵)〔阳]〈方〉一种男式长衫 **बाला-बाला** (波)[副] ❶单独地,单个地,另外地; तुम ने ~ सारी कार्रवाई कर ली और हम लोगों को पता भी न चलने दिया 你一个人把这一切都干 了,一点都没让我们知道。❷秘密地,悄悄地,偷 偷地: तुम ~ चले गये, मेरे यहाँ उतरे नहीं 你 悄悄地走了,连我这儿都没有来。 **बाला-भोला** [形]<对偶>很单纯的,极纯朴的 **बालावस्थ** (梵)[形]年幼的,年少的,年纪小的 **बालावस्था** (梵) [阴] 见बचपन **बालि** (梵) [阳]<神话>波林(印度史诗《罗摩 衍那》中被罗摩射死的猴王) **बालिका** (梵) [阴] ❶少女,女孩,姑娘 ❷女儿 ❸ 耳饰,耳环 ❹<植> 小豆蔻 **बालिका-विद्यालय** (梵) [阳] 女子学校 **बालिग** (阿) I [形]成年的; ~ मताधिकार 成 年人的选举权 Ⅱ [阳] 成年人 **बालिग्पन** (阿+印)[阳]成年,法定成人年龄 **बालिश'** (梵) I [形] ❶幼稚的 ❷不懂事的,无 知的 ❸愚笨的,迟钝的 Ⅱ [阳] ❶小孩,儿童 ❷不懂事的人,无知的人 ❸愚笨的人,蠢人 **बालिश²** (波)[阳]枕头 **नालिशवा** (梵)[阴] ❶幼稚 ❷无知;愚笨,迟钝 **बालिश्त** (波)[阳]拃,一拃(手张开时大拇指尖 和小指尖的距离) ◇ ~ भर का 极年轻的/~ भर का छोकरा 小毛孩子,乳臭未干的小孩,乳臭 小儿 **बालिश्तिया** (波+印) Ⅰ [形]矮的,矮小的 II [阳]矮人,矬子,侏儒 **बालिस** (英) [阳]〈建>石碴,道碴 **बालिस-ट्रेन** (英)[阴](运送筑路物资的)火车 **बालिस्त** (波)[阳] 见 बालिश्त **बाली'** (梵) [阳] 见बालि **बाली²** (梵) [阴]耳饰,耳环 **बाली³** [阴] <方>穗,谷穗,麦穗 **बाली⁴** <地>巴厘(岛,属印度尼西亚) **बाली-दगी** (波)[阴]增进,发展;(植物的)繁衍 **बालीन** (波) [阳]枕头 **बालुका** (梵) [阴] ❶沙,沙子 ❷黄瓜 ❸樟脑,龙 醇 **बालुकामय** (梵)[形]沙的;含砂的,多砂的;~ तट(海、河的)沙滩 **बालुकायंत्र** (梵)[阳]沙壶(制药等的一种设备, 把药等放入装有沙的罐里,外面用火烘烤) **बालुका-स्वेद** (梵)[阳]热沙发汗(用热沙袋烘 烤以发汗) **बालू** (梵)[阳]沙,沙子; ~ की घड़ी 沙漏 / ~ की जमीन 沙地 / ढीले-ढाले ~ के ढेर के समान होना 一盘散沙 / रास्तों (सड़कों) पर ~ डाल देना 在路上铺沙子 ◇ ~ का घरौंदा (की भीत) 不 结实的东西,不牢固的东西,靠不住的东西,昙花 一现的东西 / ~ की भीत (दीवार) खड़ी करना 异 想天开 / ~ से तेल निकालना 沙中榨油,做办 不到的事 **बालू-काग़ज़** (印+波)[阳]砂纸, 磨光纸 **बालूचरा** [阳]浅水地 **बालूदानी** (印+波+印)[阳]撒沙器(古代用于撒 沙吸墨水的带砂眼的匣子) **बालू-बुर्द** (印+波)Ⅰ[形]被沙毁坏的 II [阳] 被沙毁坏的土地 **बालूशाही** [阴] 一种油灯甜食 **बालेय** (梵) [形] ❶柔弱的,纤弱的,柔软的 ❷有 益于儿童的 ❸适于献祭的 **बालेश्वर** <地> 巴拉索尔(印度城市, 属उड़ीसा奥 里萨邦) **बालोचित** (梵)[形]适于儿童的; ~ अज्ञान儿 童的无知(不足为怪) <1046> **बालोद्यान** (梵) [阳]幼儿园 **बालोपचार** (梵) [阳]儿童医疗,儿童保健 **बालोपयोगी** (梵) [形] 见 बालकोपयोगी **बाल्कन** (英)〈地>巴尔干半岛(欧洲) **बाल्कनी** (英) [阴]阳台;(戏院的)楼厅 **बाल्खश** <地>巴尔喀什湖(哈萨克斯坦) **बाल्टिक** (英) [形]波罗的海的,波罗的海沿岸的 **बाल्टी** [阴] 见 बालटी **बाल्टीमोर** (英) 〈地>巴尔的摩(美国城市) **बाल्व** (英) [阳] 见बल्व **बाल्य** (梵) I [形] ❶孩子的,儿童的 ❷幼年的, 童年的; ~ अवस्था 童年 ❸幼稚的,稚气的,孩 子气的; ~ स्वभाव 幼稚,天真,孩子气 II [阳] ❶幼稚,稚气 ❷童年,幼年 **बाल्यकाल** (梵) [阳] 见बाल-काल **बाल्य-बंधु** (梵) [阳]儿童时代的朋友,幼年的朋 友 **बाल्य-विवाह** (梵) [阳] 见 बाल-विवाह **बाल्य-सखा** (梵+印) [阳] 见 बाल्य-बंधु **बाल्यावस्था** (梵)〔阴]童年,童年时代; ~ पारना (पार करना) 度过了童年 **बाव'** (梵)[阳] ❶风 ❷屁气,空气 ❸风湿症 ◇ ~ खिसकना 放屁 **बाव²** [阳]<方>见बाब **बाव-गोला** [阳]〈医〉绞痛 **बावजा** (波)[形]文明的;有教养的,有礼貌的 **बावजूद** (波): के~ [后]尽管……,即使… **बावटा** [阳]〈方〉旗帜 **बावड़ी** [阴] 见 बावली **बावन** [数] 五十二 ◇ ~ तोले पाव रत्ती (होना) 百分之百正确,完全正确; आप की सभी बातें ~ तोले पाव रत्ती हुआ करती हैं 您的话总是完全 正确。/ ~ वीर होना 机智勇敢,英勇机智/~ हाथ होना 非常富有,财源极广 **बावफा** (波+阿)[形]忠实的,忠诚的 **बावभक** [阴]疯,疯狂,疯癫 **बावर** (波)[阳]相信,信仰;信任 **नावरचिन** (波+印)[阴]女厨师,女烹调人 **बावरचिनी** (波+印) [阴] 见बावरचिन **बावरची** (波)[阳]厨师,炊事员,伙夫 **बावरचीखाना** (波)〔阳]厨房,伙房 **बावरा'** [形]使气胀的,产生气的 **बावरा²** [形] 见 बावला **बावरी** [阴] 见 बावली **बावला** (梵) [形]疯的,疯狂的,疯癫的,神经错 乱的 **बावलापन** [阳]疯,疯狂,疯癫,精神错乱 **बावली** (梵) [阴](有阶梯上下的)大口水井;水 池 **बावलेपन** [阳] 见 बावलापन **बाव-सूल** [阳] 见 बाव-गोला **ना-वस्फ़** (波) I[形]有好品德的 II [副]尽 管…,即使… **नावेला** (波)[阳]〈方〉喧嚣,吵闹,喧哗;~ मचाना 喧嚣, 喧哗,吵闹 **बाश** (波)[形]停留的;居住的 **नाशऊर** (波) [形] ❶有知识的;能干的 ❷文雅的, 有礼貌的 **नाशा** (波)[阳]鹰 **बाशिंदा** (波) I [形]居住的 Ⅱ[阳]居民,居 住者 **बाष्प** (梵) [阳] ❶蒸汽,汽 ❷泪水,眼泪 **बाष्पन** (梵) [阳]蒸发,发散,汽化 **बाष्पमय** (梵)[形]有蒸汽的,有雾气的 **बाष्पमापी** (梵+印)[阴]<化>挥发度计 **बाष्पराशि** (梵)[阴]雾气 **वाष्प-वृष्टि** (梵)[阴]流泪,热泪纵横 **नाष्पशील** (梵) [形]有蒸汽的,有雾气的 **बाष्पाकुल** (梵)[形]眼泪汪汪的;哭得伤心的 **बासंतिक** (梵) [形]春季的,春天的;春天才有的 **वास'** (梵) [阳] ❶住,居住; ~ करना 居住;生活 ❷住宅,寓所 **बास²** (梵)[阴]气味;臭气;香气;विषैली वायु की ~ 毒气 **बास³** (梵)[阴]愿望,心愿 **बास⁴** (英)[阳] ❶老板;上司 ❷头领,首领 **बास जलसंधि** 〈地>巴斯海峡(大洋洲) **बासठ** [数] 六十二 **बासन'** (梵) [阳]器皿 **बासन²** (梵) [阳]衣服,服装 **बासना'** (梵) [阴] 见 वासना **बासना²** (梵) [阴]气味;香味(尤指清淡的香味) **बासना³** [及]使有香味 **बास-बनिया** (梵) [阳] ❶卖香料的商人 ❷香料 制造人 **बासमती** [阳] 一种上等稻米 **बासर** (梵) [阳] ❶白天 ❷早晨,清晨 ❸(清晨唱 的)颂神(女神)歌 **बासलीका** (波)[形]聪明能干的,会工作的,有 才能的 **बाससी** (梵) [阳]衣服,服装 **बासा** (梵) [阳] ❶住所,住宅,住处 ❷食堂 **बासित** (梵) [形]香的,染香了的,使变香了的 **बासिरा** (阿) [阳] ❶视力 ❷目光,眼睛 **बासी'** (梵) [形]居住的,定居的 **बासीं²** [形] ❶陈腐的,不新鲜的(食物); ~ रोटी 不新鲜的饼 ❷搁置了一段时间的,隔夜的(水果 等) ❸枯萎的,开败了的(花) ◇ ~ ईद宰牲节 的第二天 / ~ मुँह从早没有吃东西,空腹;~ मुँह दवा पी लेना 空腹服药 / ~ कढ़ी में उबाल आना ①恢复青春的活力,重新进发出激情②回 想往事 / ~ बचे न कुत्ता खाये自己都吃不饱, 哪有东西给别人? <1047> **बासी-विबासी** [形]<对偶>搁置了几天的,陈腐 变质的 **बास्किटबाल** (英)[阳]<体>篮球 **बास्केट** (英) [阳] ❶篮;篓:筐 ❷<体〉(篮球运 动中的)篮;(一次)投篮得分 **बास्केटबाल** (英) [阳] 见बास्किटबाल **बाह'** (梵)[阳] 见 बाँह **बाह²** [阳]耕,耕作 **बाह³** (阿)[阴] 性欲;性交的能力 **बाहक** (梵) [阳] 见 वाहक **बाहड़ी** [阴] 加了调料等的米豆粥 **बाहन** [阳]〈方〉交通工具,运输工具; सड़क, नदी, नहर से बाहनों पर माल ढोले जाने लगे 货物沿 着道路、河流和水渠开始运送。 **बाइना'** [及] ❶运送,搬运 ❷挥动;抛,投(武器) ❸承担,担负(责任) ❹使(牛、羊)交配 **बाहना²** [不及]徘徊,漫步 **बाहम** (波)[副] ❶相互地,彼此地 ❷一起,一道, 共同 **बाहम-दिगर** (波)[副] ❶互相,相互 ❷一起,一 道 **बाहमी** (波)[形]共同的,相互的,彼此的 ◇ ~ अनुपात (निस्बत)相称,匀称,均衡 **बाहर** (梵) Ⅰ [副] ❶外面;在其他地方,在外 地; ~ का①外面的,表面的②局外的③外国 的,国外的/ ~ का आदमी 外人 / ~ का दरवाजा 外边的门 / ~ का व्यापार 对外贸易 / ~ की दुनिया 外面的世界,外界 / ~ को对外 / ~ विद्यार्थी 校外学生,借读生 / ~ से①从外面,自 外面②从表面,表面上③从国外,从外国/~ से आने वाला माल 进口货,舶来品 / ~ जाना 出 去,外出;出国 / ~ निकल जाना外出;出口 /~ भेजना 派出,送出;外销 / ~ रखना 排斥在外; 放在外面/ ~ से देखना 从表面上看 / ~ से मैगाना 输入,进口 ❷单独地,分开地; हम आप से किसी बात में ~ नहीं है 我们在任何事情上都 没有不听您的。❸没有,缺,差 II के (से) ~ [后]在…之外,在……外面; ताकृत से ~ होना 力 所不及 ◇ ~ ~ ①单独地;悄悄地,暗中②从 外面,在外面③表面上,外表上 / ~ आना (होना) 出现 / ~ करना 赶走,驱逐;排斥/ ~ की हवा लगना①受外界影响②迷路,走上歧途/ आज्ञा (हुकुम) से ~ होना 不服从,不接受 / आप से ~ होना 盛怒,大发脾气,火冒三丈 **बाहर-भीतर** [副]<对偶>内外 **बाहरला** [形] <方> 见 बाहरी **बाहरवाला** I [形]外部的,外面的,外边 的;~ द्वार正门,通户外的大门 Ⅱ [阳]局外 人,不相干的人,无关系的人 **बाहरी** [形] ❶外部的,外边的,外面的;外表的;~ कान 外耳 / ~ दुनिया (संसार) 外界 / ~ दृश्य外 景/ ~ लक्षण 外部标志 / ~ शक्तिशालीता और अंदरूनी शक्तिहीनता 外强中干 / ~ शत्रु外部敌 人 / ~ सहायता 外援 ❷局外的;不相干的;~ आदमी 外人,无关系的人 ❸形式上的,表面上 的; ~ अधिकार 形式上的权利 / ~ तौर पर形 式上,表面上 ◇ ~ खाज〈医〉湿症 **बाहाँजोरी** [副] 手拉手(地),肩并肩(地) **बाहा'** [阳] 固定桨的绳子 **बाहा²** [阳] <方> ❶水渠,水沟 ❷(压榨机的)出 油孔,出汁孔 **बाहिज** [副] 表面上,形式上,看起来 **बाहिनी** (梵) [阴] ❶军队; पाँचवीं~ 第五纵队 ❷ 交通工具 **बाहु** (梵) [阴]手臂,胳臂 **वाहक** (梵) [阳]<动>猫鼬鼠 **बाहुगुण्य** (梵) [阳] ❶多种优点,多种美德 ❷才 干,才能,多才多艺 **बाहुजन्य** (梵) [形]大家都知道的,众所周知的; 大众性的 **बाहुदंड** (梵) [阳]壮实的胳臂,粗壮的手臂 **बाहुपाश** (梵) [阳]环抱(拥抱时两只手臂伸开所 形成的环状) **बाहुप्रलंब** (梵) [形]长手臂的,手臂很长的 **बाहु-बंधन** (梵) [阳] 见 बाहुपाश **बाहुबल** (梵) [阳] ❶臂力,体力; अपने ~ पर आश्रित रहना (होना) 依靠自己的力量 / अपने ~ से करना 亲手做 ❷英勇,勇敢 **बाहुमूल** (梵) [阳]联结臂与肩的关节 **बाहु-युद्ध** (梵)[阳] ❶肉搏,短兵相接 ❷摔跤, 角力 **बाहुरूप्य** (梵) [阳]多种,多样,形形色色 **बाहुल्य** (梵) [阳] ❶多,大量,丰富 ❷多种,多样, 形形色色 **बाहु-विस्फोट** (梵)[阳]鼓掌 **बाहु-व्यायाम** (梵)[阳]<体> 体操 **बाहु-श्रुत्य** (梵)〔阳] ❶博闻强识 ❷博学,学问渊 博 **बाह्य** (梵) [形] ❶外部的,外表的; ~ अवयव 外 部器官 / ~ आकृति 外形,外貌 / ~ कारण 外 因 / ~ कारणों का सिद्धांत 外因论 ❷题外的 ❸ 外面的,外边的; ~ प्रभाव 外边的影响 ❹露天 的,室外的 **बाह्य-जगत्** (梵) [阳]外界;~ से संबंध बनाये रखना 与外界保持联系 **नाद्यत:** (梵)[副]表面上 **बाह्यता** (梵) [阴]外面,外部 **बाह्यत्वचा** (梵)[阳]<生>表皮,表层 **बाह्य-नाम** (梵) [阳] (书信上的)姓名住址,地址 **बाह्यनामिक** (梵)[阳]收信人,收件人 **वाहा-पटी** (梵) [阴](舞台上的)幕 **बाह्यप्रद** (梵)〔阳]位于末端的东西;极端,末端 **बाह्यवासी** (梵) Ⅰ [形] 住在村(镇)外面的 II [阳]旃陀罗(चांडाल) 种姓的人 <1048> **बाह्यांचल** (梵)[阳]城郊,郊区 **बाह्यांतर** (梵) Ⅰ [形]内外的 Ⅱ [副]内外, 里外两方面 **बाह्याचरण** (梵) [阳] 见वाद्याचार **बाह्याचार** (梵)[阳]虚假,虚伪,伪善;欺骗 **बाह्याडंबर** (梵)[阳]外表的华丽 **बाह्यायाम** (梵)[阳]脊背抽筋 **बाहोंद्रिय** (梵) [阴]外部感觉器官(眼、耳、鼻、 舌、皮) **विंग** [阳]<方>讽刺,讥讽; ~ छोड़ना (बोलना)讽 刺,讥讽 **विंजन** [阳]〈方〉食物,食品;饭菜 **बिंदी** (梵) [阴] ❶表示零的圆圈;零 ❷圆点,小 点 ❸(涂在额头上的)吉祥志 **बिंदीदार** (印+波)[形]有点的;~ लाइन 虚线 **बिंदु** (梵) [阳] ❶(液体的)一滴,水珠 ❷点;小圆 点 ❸小颗粒 ❹零 ❺<数> 小数点 ❻<语> 鼻音 符号 **बिंदुक** (梵) [阳] ❶滴,水珠 ❷点,圆点 **बिंदुकित** (梵) [形]带点的,打了点的 **बिंदुचित्र** (梵) [阳]梅花鹿 **बिंदु-फल** (梵) [阳]珍珠 **बिंदुरी** [阴] <方> 见बिंदी **बिंदु-रेखा** (梵) [阴]虚线 **बिंदुली** [阴] <方> 见हिंदी **विंधना** [不及] ❶被刺穿,被刺破 ❷被钩住,被缠 住;陷入;受束缚 **बिंधवाना** [及] ❶使刺穿,使刺破 ❷使缠住;使束 缚 **विंधाना** [及] 见 बिंधवाना **चिंब** (梵) [阳] ❶(映在镜、水等中的)影像,映 像 ❷影子 ❸日轮,月轮 ❹环,环形,轮 ❺一种蔓生 植物 ❻变色龙,石龙子 **बिंबक** (梵) [阳] ❶日轮,月轮 ❷铸形, 模形 **बिंवफल** (梵) [阳]一种蔓生植物(कुंदरू, निंब) 的果实(可做菜) **बिंबवाद** (梵) [阳]意象主义 **बिंबवादी** (梵) I[形]意象主义的; ~ विधान意 象 Ⅱ [阳] 意象主义者 **बिंबाफल** (梵) [阳] 见बिंबफल **बिंदु** (梵)〔阳]槟榔树 **बिंबोष्ठ** (梵) Ⅰ [形]红嘴唇的 Ⅱ [阳]红嘴 唇 **बिंबौष्ठ** (梵) 见बिंबोष्ठ **बि.'** 【缩】 (बिस्वा) 比斯瓦(印度地积单位,等于 1/20 比卡 बीघा) **बि.²** 【缩】 (बिहारी) 比哈尔(邦)的;(बिहार)比 哈尔(邦) **विआज** [阳] 〈方〉见 ब्याज **विआना** [及] ❶分娩,临盆,生产 ❷(牲畜)下崽, 生(小动物) **बिआहना** [及]〈方〉 见 ब्याहना **बिकट** [形] 见 विकट **बिकना** [不及]出卖,出售,销售 ◇ (के) हाथ ~ ①卖身于…;沦为……的奴隶②受控制,被管制 **बिकरार** [形] <方> 见विकराल **विकल** [形] <方> 见 विकल **विकलई** [阴] 见 विकलता **विकलता** [阴] 见विकलता **बिकलाई** [阴] <方> 见 विकलता **बिकवाना** [及]让……出售,使………出卖 **बिकवाल** [阳]〈方〉商人,商贩 **विकसना** [不及] ❶开花 ❷愉快,高兴 **बिकसाना** (梵) Ⅰ[不及]〈方〉 见 विकसना II [及] ❶使开花,使开放 ❷使开心,使快乐,使高 兴 **विकाऊ** [形] 出售的,待售的; ~ अन्न待出售 的粮食 **बिकाना** [及]<方> 见बिकवाना **बिकार** (梵) [阳]〈方〉 ❶恶化,变坏 ❷病,疾病 ❸ 过失,错误 ❹坏事 **बिकारी** (梵) I [形]〈方〉 ❶变了形的,畸形的 ❷ 坏的,有害的 Ⅱ [阴](印度记账用的)弧形符 号“)”(代表卢比) **बिकाव** [阳] 见विक्री **बिकासना** Ⅰ [不及]<方>发展;繁荣 Ⅱ[及]发 展;发扬 **विक्रम** (梵) [阳] 见 विक्रम **विक्रमाजीत** [阳] 见 विक्रमादित्य **विक्रमी** (梵) 见 विक्रमी **विक्रय** [阳] 见 विक्रय **विक्रयजाल** [阳]销售网 **विक्रय-भंडार** [阳]货栈 **विक्री** (梵) [阴] ❶出卖,出售; ~ के योग्य 适合 市场销售的;有销路的/ ~ की दर 出售价格 / ~ मंडी 销售市场 / ~ से होने वाला 商业 利润 / पत्र की ~ खूब बढ़ रही थी 报纸的发 行量大大增加。❷货物销售后的进款 **बिक्री-एजेंट** (梵+英)[阳]代理商,经纪人 **बिक्री-कर** (梵)[阳]销售税 **विक्री-बट्टा** (梵+印)[阳]销售和进款 **बिक्री-योग्य** (梵)[形]适合出售的 **विक्रू** [形] 见 विकाऊ **बिक्रेता** (梵) [不变阳]商人,商贩;货主,卖主 **विख** (梵) [阳]毒,毒物,毒药 **बिखरना** [不及] ❶分散,散开: बिखरने वाली शक्ति 离心力 ❷分开,离开; अब हम सब बिखर जाएँगे 现在我们都将分手。❸铺开;布满 ❹蓬散,蓬乱; बिखरे हुए बाल 蓬乱的头发 **बिखराना** [及] 见 बिखेरना **बिखराव** [阳] 〈方〉 ❶散开,分散 ❷分裂,破裂 **बिखेरना** [及] ❶撒,撒开; खेतों में बीज ~ 在 地里撒种子 ❷散乱地放置; मेज पर पुस्तकें ~ 把 书乱放在桌子上 <1049> **बिगड़ना** [不及] ❶变坏,变质; खाद्य पदार्थ बिगड़ गया食物变质了。❷损坏,出毛病; 损害; मशीन ~ 机器出毛病 / उस के न आने से आप का क्या बिगड़ता है?他不来对您有什么害处呢?❸弄糟,不成功; उस के कारण ही यह बनती हुई बात बिगड़ रही है 由于他这件快办成的事弄糟了。❹恶化,变糟 ❺不和,出现纠纷,关系恶化;उन दोनों में बिगड़ गई 他们俩有了矛盾。❻堕落,腐化;淫乱,品行变 坏; बुरी संगति में अच्छा आदमी भी बिगड़ जाता है好人跟坏人交往也会堕落的。❼发火,发怒, 发脾气; आज बास हम लोगों पर बिगड़ा था今 天老板跟我们发火了。❽(牲畜等由于发怒而) 失去控制,发狂 ❾(钱)被挥霍,被浪费 ◇ बिगड़े दिल 性情粗暴的,爱发脾气的 / बिगड़े रईस (नवाब) 破产的财主,破落的贵族 **विगरना** [不及]<方> 见 बिगड़ना **विगसना** [不及]<诗>见विकसना **बिगसाना** I [不及] 见 विकसना II [及]见 बिकसाना **बिगाड़** [阳] ❶变质,变坏;恶化 ❷过失,过错 ❸ 怨恨,恶意;仇恨,敌意; ~ के बीज बोना 播下 仇恨的种子 / ~ होना 分裂,不和,关系恶化 ❹ 损失,损害,损伤,损坏; (का) ~ करना 损害,损 伤 ❺争吵,争执,口角;(से) ~ करना 和………争吵, 与…争执,跟……过不去 **बिगाड़ना** [及] ❶弄坏,搞坏,弄糟,搞糟; असावधानी से यंत्र ~ 不小心把仪器弄坏 / मामला ~ 事情搞坏 ❷损坏;损害,危害; इज़्ज़त ~ 污辱,侮辱 ❸使走入歧途,引诱、教唆 ❹摧残,破坏,毁坏;使失去(未婚女子的童贞,妇 女的贞操) ❺浪费(金钱) **बिगाड़ू** Ⅰ [形] ❶变质的,变坏的(食物) ❷损坏 的;搞糟的,糟蹋的,破坏的 Ⅱ [阳] ❶挑拨离 间的人;煽动者,教唆犯 ❷破坏者 **विगार** [阳] <方> 见 बिगाड़ **बिगुल** (英)[阳]号,号角,喇叭;अभियान का ~ 进 军号 / आर्मी (जंगी) ~ 军号 / ~ बजाना 吹号 **बिगुलची** [阳] 见 बिगुलर **बिगुलर** (英) [阳]司号员,号手,号兵 **विगुलवाला** (英+印) [阳] 见 बिगुलर **विगूचन** (梵) [阴] ❶困惑,窘困;张皇,不知所措 ❷困难,艰难;~ में पड़ना 陷入困境 **विगूचना** [不及] ❶陷入困境 ❷困惑,不知所措 ❸ 被抓住;被压制,被压服 **विगूतना'** [及] ❶毁坏;消灭 ❷弄坏,搞坏,弄糟, 搞糟 **विगूतना²** [不及]见 विगूचना **विगोना** [及] ❶毁坏;弄坏,弄糟 ❷滥用 ❸隐藏 ❹烦扰,使不安,使苦恼 ❺欺骗,诈骗 ❻度过 **विग्रह** (梵) [阳] ❶身体,肉体 ❷争吵,争斗;战 争 ❸部门 **विघटना** [及] ❶折断;打破,打碎 ❷毁灭,毁坏; 消灭 **विघन** [阳] <方>见विघ्न **विचकना** [不及]撅嘴(表示不高兴、不感兴趣 等); मुझे देखते ही उन का मुँह बिचक जाता है 他 一见到我就撅嘴。 **बिचकाना** [及] ❶撅嘴(表示不高兴、无兴趣等); भाभी ने मुँह बिचकाया - "... इतना पैसा उस के पास है तब भी प्यासा है!" 嫂嫂撇了撇嘴:“……… 他有那么多钱,还是贪得无厌!” ❷(为嘲笑或 使生气)做鬼脸,做怪样 **विचरना** [不及] ❶游荡,游逛,巡游;徘徊 ❷步 行 **विचलना** [不及]〈方〉 ❶动摇,不坚定 ❷不守信; 否认,不承认(自己的话) ❸失去勇气,丧失勇气, 灰心 ❹离开,离弃 **बिचला** [形] ❶中间的,当中的;~ बेटा中间的 儿子 ❷中等的,不大不小的 ❸中等程度的,中 级的 **विचलाना** [及] ❶移动,移开 ❷使迷路,使走入 歧途 ❸驱散,赶散 ❹摇动,使摆动 **बिचवई** I [阳]调停人,调解者 II [阴]调停, 调解 **विचवक्ती** [形]过渡期的 **विचवान** [阳]〈方〉调停人,调解人 **बिचवानी** [阴]〈方〉调停,调解 **बिचवानी-गुट** [阳] ❶缓冲集团 ❷中间集团 **विचार** [阳] <方>见 विचार **बिचारना** [及]〈方〉 ❶思考,思索: बिना कुछ सोचे-बिचारे 不假思索地 ❷问,提问 **बिचारा** [形] 见 बेचारा **विचारापन** [阳] ❶不幸,倒霉 ❷没有办法,孤立 无援 ❸贫穷,穷困 **विचाली** [阴] ❶麦秸,麦秆 ❷谷草,稻草 **विचाव** [阳] 调解,调停 **बिचेत** (梵) [形] ❶昏厥的,失去知觉的 ❷惊慌 失措的 **बिचौलिया** [阳] <方>见बिचौली **बिचौली** [阳] 中间人;中间商,经纪人 **बिच्छी** [阴] 雌蝎子 **विच्छू** [阳] ❶蝎子; ~ का डंक 蝎子的毒钩 ❷ 荨麻,蝎子草 ◇ ~ का डंक होना 狠毒,毒辣, 凶狠 **विच्छेप** [阳] <〈方〉 ❶撒开,散开 ❷撞;推 ❸安 上箭弦 ❹三心二意;心不在焉 ❺兵营,营房 **बिछड़ना** [不及]分别,分离,离别,分手;(से)~ 与…分别 **बिछना** [不及] ❶铺开,展开,扩展 ❷撒开,散开 ❸被击倒,被打倒在地 ◇ दंगे में बहुत से आदमी बिछ गये 起义时许多人牺牲了。 **बिछलन** (梵) [阴]滑 **बिछलना** [不及〕〈方〉滑,滑倒 <1050> **विछलाना** [不及]〈方〉见विछलना **बिछलाहट** [阴]滑,滑倒 **बिछवाना** [及] ❶使铺开,使展开 ❷使撒开;使布 置 ❸使击倒,使打倒在地 **बिछाना** [及] ❶铺开,展开 ❷撒开;布置; भूमिगत माइन ~ 布雷,埋地雷 ❸击倒,打倒在地 **बिछावन** [阳] <方> 见बिछौना **विछावना** [及]<方>见बिछाना **विछिआ** [阴] <方>见बिछिया **बिछिया** [阴] 脚趾环(传统上表示有夫之妇) **बिछुआ** [阳] ❶脚趾环 ❷短弯剑,曲匕首 ❸腰 带(饰物) **बिछुड़न** [阴] 见 बिछोड़ा **बिछुड़ना** [不及]〈方〉见 बिछड़ना **विद्युवा** [阳] <方>见 विद्युआ **विछोड़ा** [阳] 离别,分离 ❷隔离,分居 **विछोय** [阳] <方> 见 विछोड़ा **बिछोया** [阳] <方>见 दिछोड़ा **विछोह** [阳]〈方〉 见 विछोड़ा **बिछौना'** [阳] ❶床单,毯子; ~ बिछाना 铺床单, 铺毯子 ❷褥子;垫子,坐垫 ◇ बिछौने पर से उठ खड़ा होना (病后)能起床 **विछौना²** [及] 见 बिछाना **विजून** (波)[阳]大屠杀 **विजनेस** (英) [阳] ❶生意,买卖;营业 ❷职责;事 务,事 **बिजनेसमैन** (英) [阳]商人,买卖人 **बिजनौर** 〈地>比吉瑞尔(印度城市,属 उत्तर प्रदेश 北方邦) **विज्मथ** (英) [阳]<化>铋 **विजय** (梵) [阴] 见 विजय **बिजयी** (梵) [形] 见 विजयी **बिजली'** Ⅰ [形] ❶闪电般光亮的,闪闪发光的 ❷ 疾如闪电的,风驰电掣的 ❸极不稳定的,非常活 跃的 Ⅱ [阴] ❶电,电气; ~ का इलाज 电疗 / ~ का करैण्ट 电流 / ~ कारखाना (पावर-स्टेशन, पावर-हाउस) 发电厂/ ~ का खंभा 电线杆/~ का तार (की लाइन) 电线 / ~ का प्रकाश (की रोशनी) 电光 / ~ का लैंप 电灯 / ~ का स्विच 电门 开关,电闸 / ~ की बैटरी 电池/ ~ की भट्ठी 电 炉 / ~ की रेलगाड़ी 电气列车 / ~ की लालटेन 手电筒 / ~ की शक्ति 电力 / ~ के साधन यंत्र 电气装置,电气设备 / ऋणात्मक ~ 阴电/ धनात्मक ~ 阳电 / धनात्मक ~ से आविष्ट带 阳电的 / पानी से ~ तैयार करने का कारखाना 水 力发电站/ ~ की शक्ति लेना 获得电力 /~ गायब रहना 停电 / ~ पहुंचाना 供给电力,送电 / ~ पैदा करना 发电 / ~ बुझाना (बंद करना) 关 电灯 / ~ लगना 触电 / ~ लगाना 装上电,使 通电 / ~ से मौत के घाट सुला देना 处以电 刑 / ~ से रोशन करना 电光照明 ❷雷电,闪 电; ~ का कड़का (की कड़क) 雷声、霹雳 / ~ का विस्फुरण 闪光,闪电 / ~ की तरह (की भाँति, की तेजी से)闪电般地,风驰电掣地 / ~ की सी गति闪电般的速度 / ~ चमकना (कौंधना, जलना) 闪电,电光闪闪 ❸~ कड़कना 打雷,雷鸣 / (पर) ~ गिरना (टूटना, पड़ना) ①遭雷击 ②遭不 幸,受损失 / (पर) ~ गिराना 毁灭,消灭 **बिजली²** [阴] ❶耳环 ❷项链,项圈 ❸芒果仁 **बिजली-इंजीनियर** (印+英) [阳] 电工技师,电气 工程师 **बिजली-इंजीनियरिंग** (印+英) [阴]电工学,电机 工程,电工技术 **बिजलीकरण** (印+梵)[阳]<电>电气化 **बिजली-करैण्ट** (印+英)[阳]<电>电流 **बिजलीकृत** (印+梵)[形]电气化的; ~ रेलवे电 气化铁路 **बिजली-घर** [阳]电站,发电厂; तापीय ~ 火力 发电 / पारमाण्विक ~ 原子能发电厂 **बिजली-चालित** (印+梵) [形] ❶电力发动的,电 动的; ~ सिंचाई-स्टेशन 电灌站 ❷电气化的 **बिजली-पम्म** (印+英)[阳]<电>电泵 **बिजली-परिवर्तक** (印+梵) [阳]<电>变压器 **बिजली-बचाव** [阳] 避雷针 **बिजली-बत्ती** [阴]电灯 **बिजली-बल** (印+梵) [阳] 见बिजली-शक्ति **बिजली-लाइन** (印+英)[阴]电线 **बिजलीवाला** [阳]电工 **बिजली-शक्ति** (印+梵) [阴] 电力 **बिजली-सप्लाई** (印+英)[阴]供电 **बिजली-स्टेशन** (印+英) [阳] 见बिजली-घर **बिजहन** [阳] 不会发芽的种子 **विज्ञाअत** (阿) [阴]资本,本钱 **विज्ञातिही** (阿) [副]自己,亲自,亲手 **बिजाती** (梵) [形] ❶异族的,其他民族的;其他种 姓的 ❷被开除族籍的;被驱逐出种姓的 **विजापुर** [阳]<地>比贾普尔(印度城市, 属 कर्नाटक 卡纳塔克邦) **विजायठ** (梵) [阳]手镯,手钏 **विजिनेस** (英) [阳] 见 विजनेस **बिजिनेसमैन** (英) [阳] 见 बिजनेसमैन **बिजूका** [阳] ❶倒顶锅(为轰鸟雀而在庄稼地里 插的竹杆上顶一黑锅) ❷欺骗,欺诈 **विजूखा** [阳] <方>见बिजूका **विजोरा'** (梵)[阳] 见 बिजौरा **बिजोरा²** (梵+波)[形]无力的,软弱的 **विजौरा** (梵) [阳]〈植〉一种柠檬, 枸橼, 香橼 **बिजौरी** [阴] 见 बड़ी **विज्जू** [阳]<动>獾,印度獾;鬣狗 **विझरा** [阳] (豌豆、三角豆、小麦和大麦掺和 在一起的)混合粮 **विझुकना'** [不及] ❶冲动,激动 ❷恐惧,害怕 ❸ 弯曲,微曲 **विझुकना²** [不及]见 बिचकना <1051> **बिझुकाना** [及] ❶煽动,鼓动,挑动❷威胁,吓唬, 恐吓❸使弯曲 **बिट** (梵) [阳] ❶吠舍(वैश्य) ❷色狼,好色之徒 **बिटक** (梵) [阳] 脓疮,疮,水疱 **विटप** [阳] ❶(树或蔓的)新枝❷灌木,灌木丛❸树蔓 **बिटरना** [不及] 弄上泥浆水,弄脏 **बिटर्न** (英) [阳]〈化〉盐卤 **बिटारना** (梵) [及] ❶搅拌泥浆 ❷(用泥浆水)弄脏 **बिटिया** [阴] 女儿 **बिटुमन** (英) [阳] <矿>沥青 **बिटौरा** (梵) [阳] ❶干牛粪饼堆❷堆 **विठ्ठल** (梵) [阳] ❶<神话>印度教大神毗湿奴(विष्णु)的一个称号 ❷毗湿奴的一尊神像(该神像的崇拜者南方居多) **बिट्यूमिनाइट** (英) [阳] <矿>❶烟煤 ❷油页岩 **विट्यूमिन** (英) [阳] 见 बिट्यूमेन **विट्यूमेन** (英) [阳]〈矿>沥青 **विट्यूलिथिक** (英) [阳] 沥青碎石路 **बिठलाना** [及] <方> 见 बैठाना **बिठाना** [及] <方> 见 बैठाना **बिठालना** [及] 见 बैठाना **विडंबना'** [阴] 见 विडंबना **विडंबना** [不及] (为捉弄或挑逗某人而)模仿某人的样子,仿效 **बिड** (梵) Ⅰ [形]❶品行不好的,品行恶劣的❷下贱的,卑下的Ⅱ [阳] ❶粪便❷一种盐 **बिड़र** [形] ❶分散的,散开的❷稀疏的,零落的 **बिडरना'** [不及]❶分散,散开;零乱❷(牲畜)受惊❸毁坏,毁灭 **बिडरना** [不及] 害怕,恐惧 **बिडराना'** [及] ❶撒开;弄乱,乱扔❷赶走,驱赶 **बिडराना'** [及] 吓唬,威胁,恐吓 **बिड़वना** [] 见 तोड़ना **विड़ारना'** [及] ❶吓跑,吓走❷驱逐,赶走 **विड़ारना'** [及] <方> 见 बिगाड़ना **विडाल** (梵) [阳] 见 बिड़ाल **विड़ाल** (梵) [阳] ❶公猫 ❷眼球 **बिडालक** (梵) [阳]❶眼珠子,眼球❷公猫 **बिडालाक्ष** (梵) [形] 视力如猫眼的,黑暗中能看见的 **बिडालिका** (梵) [阴] 母猫,雌猫 **बिडाली** (梵) [阴] 见 बिडालिका **बिड़ी** [阴] <方> 见बीड़ी **बिढ़ाना** [及] 见 बिढ़वना **विदवना** [及] ❶扩充,扩大❷增加,增多 ❸聚集 **बिवताना'** I [不及]❶不安,惊慌❷痛哭,啜泣 Ⅱ [及]使痛苦,折磨 **बितताना'** I [不及] 散开,展开;扩展,扩大 II [及] 铺开,展开;扩张,扩展 **बितरना** [及] ❶分,分开,分发❷扩展,扩大;展开,铺开 **बितराना'** [不及]❶说坏话,诬蔑 ❷诬陷…说谎 **बितराना'** [及] 〈方〉❶分配,分发❷扩展,扩大;展开 **वितवना** [及] 见बिताना **विताना** [及] 度过,过; एक दिन ~ 度过一天 / जीवन ~ 生活,过日子 / रात ~ 过夜 **बितावना** [及] <方>见विताना **बिवीतना** Ⅰ [不及] (被)消磨,度过,过 Ⅱ [及] 见 बिताना **वित्ता** [阳] 一拃,一虎口(手张开时拇指尖和小指尖间的距离); ~ भर很小,形体很小 / बित्ते भर का很小的: अरे बित्ते भर के आँगन में गाय कहाँ बँधेगी? 巴掌大的天井哪儿去拴牛啊? **विथकना** [不及]❶累,劳累,疲劳 ❷吃惊,惊讶 ❸被引诱,被迷住 **विथकाना** Ⅰ [不及] 见 विथकना Ⅱ [及] ❶使疲劳,使疲倦❷使吃惊,使受惊,使惊讶❸引诱,迷惑,诱惑 **विथरना** I [不及]❶散开,分散❷分开,隔开 ❸毁坏,毁灭 Ⅱ [及] ❶撒,撒开 ❷撒(种),播(种) **विथारना** [及] 见 बिखेरना **विथुरना** [不及] <方> 见 विथरना I **विथुराना** [及] <方> 见 बिखेरना **विथुलना** [不及]〈方〉见 विथरना I **विथोरना** [及] 见 बिखेरना **विदअत** (阿) [阴]❶<宗>违背伊斯兰教的行为❷非正义,不公正❸纠纷,争斗 **बिदकना** [不及]〈方〉❶畏缩,退缩❷惊恐; लोग इस समाचार से बिदक पड़ेंगे 人们会对这一消息感到惊恐。❸破,裂;被撕开,被劈开❹受伤 **बिदकाना** [及]❶吓跑;恐吓,吓唬❷扯开,撕开;劈开;切开;锯开❸打伤,使受伤 **विदर'** [阳] 维杜罗(《摩诃婆罗多》中的人物) **बिदर** [阳] 铜锌合金 **बिदरना** I [不及]〈方〉❶破裂,破碎❷消灭,毁灭Ⅱ[及] 撕破,撕碎,扯破 **बिदलना** [及] <诗>❶捣碎,碾碎❷毁灭,毁坏 **विदहना** [及] ❶烧,焚,烧成灰❷使痛苦,折磨 **बिदा** (阿) [阴]❶离开,离去;动身,出发❷离别,告别,告辞,辞行; ~ माँगना 告辞,辞行 / ~ हो जाना 告别,离别❸(出阁的女子)去婆家;离开娘家 ◇ (को) ~ देना送走,送别 / (से) ~ लेना 告别,告辞 **विदाई** (阿+印) [阴]❶离别,告别,告辞❷离去,离开❸临别赠礼,临别赠送的钱物❹告别仪式,送别仪式;(向已婚的女儿、女婿或媳妇送行的)送行仪式◇ ~ देना 送行,送别 **विदारना** [及] ❶撕碎,撕开,扯开;锯开;切开❷毁坏,毁灭 **बिदारीकंद** (梵) [阴]〈植〉番薯,白薯,红薯 <1052> **बिदाहना** [及] 〈方〉(新苗长出后)锄地,除草 **बिदीरना** [及] 见 बिदारना **विदुराना** [不及] 笑,微笑 **बिदून** (阿) [副] 除去,除外;没有,无,非 **विदूषना** [及] ❶诬蔑❷毁坏,损坏 **विदेस** (梵) [阳] 外国 **बिदेसी** [形] 见 विदेशी **विदोरना** [及] 龇牙,龇牙咧嘴 **बिद्दत** (阿) [阴] ❶恶,恶事❷毛病,缺点,过失❸痛苦,苦恼❹灾难,不幸;祸事,祸害❺暴虐;压迫❻惨状见 बिदअत **निद्धत** (阿) [阴] 见बिद्दत **विष'** (梵) [阴] ❶方式,方法 ❷结算,结账 ◇ ~ मिलना (खाना)①结算,结账②适合:符合,吻合 / ~ मिलाना①核账 ②算八字 **विध** [阳] 象饲料 **विधना'** (梵) [阳] <宗〉大梵天(ब्रह्मा), 造物主 **विधना'** [不及]〈方〉见विंधना **विधवपन** [阳] 寡居,守寡 **विधवा** [阴] 见 विधवा **विधवाना** [及] 见बिंधाना **विधाँसना** [及] 毁灭,消灭 **विधाता** [阳] 见विधाता **विधान** [阳] 见 विधान **विधाना'** [及] 见बिंधाना **विधाना'** [不及]〈方〉见विंधना **विधि'** (梵) [阳] <宗>大梵天(ब्रह्मा)的一个称号 **विधि** [阴] ❶方式,方法 ❷符合,吻合 ◇ ~ मिलाना①算八字,(给未来的夫妇)算命②核账 **विधि-निषेध** (梵) [阳] 肯定和否定 **विधुर** [阳] 见 विधुर **बिन'** [副] 没有,没,除了; ~ जाने无意地:意外地 / ~ दामों 免费地,白白地 / ~ बुलाए मेहमान 不速之客 **विन** (阿) [阳] 儿子,孩子 **बिनकार** [阳] 纺织工人 **बिनठना** [及] 毁坏,破坏;消灭,毁灭 **बिनती** (梵) [阴] 求,请求,恳求;申请;(से)~ करना 向……请求 / ~ मानना 答应请求 **बिनना'** [及] ❶采集❷选出,选择,挑选❸编,编织;纺织 **बिनना'** [及] <方> 见बींधना **बिनव्याहा** [形] 未结婚的,独身的 **विनय** [阴] 见 विनय **विनवना** [不及] 请求,恳求;申请 **बिनवाना'** [及] 让采集,使采集 **बिनवाना'** [及] 见 बुनवाना **बिनसाना'** [及] 消灭,毁灭;破坏,毁坏 **बिनसाना'** [不及]〈方〉毁灭,消灭;破坏;破产 **बिना'** (梵) Ⅰ [副] 没有,无,非,除了; ~ किसी कारण 无缘无故地 / ~ किसी विलंब 立即,刻不容缓 / ~ कुछ देर लगाये 赶紧,赶快 / ~ कुछ सोचे-विचारे 不假思索地,毫不犹豫地 / ~ दाम 免费,无代价地 / ~ बोले 默默无声地 / ~ मेहनत की कमाई 不劳而获 / ~ स्रोत का पानी, ~ जड़ का वृक्ष 无源之水,无本之木 / ~ शर्त आत्मसमर्पण करना 无条件投降Ⅱ के~ [后] 没有,无,非,除了; तकल्लुफ के ~ ①自由地,随便地②无礼地,不客气地 ◇ ~ बात की बात 毫无道理,无缘无故;莫名其妙/ ~ मारे की तोबा (करना) 还没挨打就忏悔,还没碰着就哭叫/~ विभाग का मंत्रालय 不管部 / ~ संगी-साथी 孤立无援 / ~ पानी मोजे उतारना 见~ मारे की तोबा / ~ बताए छुट्टी मार लेना 不辞而别,擅自离开/~ बुलाए मेहमान कोई न करता मान〈谚>不速之客不受尊重 / ~ रोये माँ भी दूध नहीं पिलाती 不耕耘便无收获(直译:孩子不哭妈妈也不喂奶)。 **बिना** (阿) [阴] ❶基础,根基 ❷原因,根源: यही तो सारे झगड़े की ~ है这就是争吵的原因。 **बिनाई** [阴] ❶选择,挑选❷编织;纺织; ~ का माल 纺织品❸编织的工钱,纺织的工钱 **बिनाक्यूलर्ज** (英) [阳] 双筒望远镜 **बिनाना** [及] 见बुनवाना **बिना-बर** (波) [副] 因此,所以 **बिनावट** [阴] 见 बुनावट **बिनासना** [及]❶毁坏,破坏❷歼灭,消灭 **बिनैका** (梵) [阳] (从第一锅中留给象头神 गणेश的)油煎饼 **बिनौरी** [阴] 碎棉籽 **बिनौला** [阳] 棉籽,棉花的种籽; ~ का तेल 棉子油 / ~ निकालने का कारखाना 轧棉工厂 **विन्गाजी** <地> 班加西(利比亚港市) **बिन्त** (阿) [阴] ❶地基 ❷根源,根本❸开端 **विपच्छ** (梵) [阳] 敌手,对手;敌人 **विपता** [阴] <方>❶灾祸,灾害,祸事❷难事,艰难的工作 ◇ ~ का कोई न साथी 灾祸来临人皆避之 **विपत्ति** [阴] <方> 见 विपत्ति **विपथ** [阳]〈方〉坏路,不平坦的道路,不好的道路 **विपद** (梵) [阴] 灾难,祸事 **विपदा** [阴] 见विपद **विफरना** [不及]❶生气,发怒,发火❷固执,执拗❸狂妄,骄傲自人❹准备打架,准备战斗❺叛乱,暴乱 **बिनछना** [不及]❶投靠对立派,加入对立派❷被拖累,陷入困境 **बिबराना** [及] <诗>❶梳理(头发)❷消除麻烦;解决困难 ❸阐释清楚,讲明白 **विवस** (梵) [形] 见 विवश **विवसना** [不及]〈诗>被迫,不得已 **बिबाक** [形] <方> 见 बेबाक **बिबाकी** [阴] <方> 见 बेबाकी <1053> **विवादना** [不及]〈诗>争论,争吵 **विभाना** [不及]〈诗>❶闪闪发光,光耀夺目 ❷装饰,点缀 **विभावरी** [阴] 晚上,夜晚 **विभिनाना** [及] <诗>分离,分开,隔开 **विभीषिका** [阴] 见विभीषिका **बिमोचना** [及] 解放,解救;使解脱 **विमोहना** Ⅰ [不及] 着迷,被迷惑 Ⅱ [及] 迷惑,蛊惑,诱惑,引诱 **विमौरा** (梵) [阳]〈方〉白蚁窝,蚁垤 **बियत** (梵) [阳] ❶天空❷幽静的地方 **वियना** [及] 见 बीजना **वियर** (英) [阴] 啤酒 **बियरिंग** (英) [阳] <机>轴承 **वियहृता** [形] 见 ब्याहता **विया** [阳] <方> 见 बीज **वियाज** [阳] <方> 见 व्याज **वियाजू** (梵) [形]〈方〉❶利息的❷作为利息支付的(钱) **वियाड़** [阳] 苗圃;秧田 **वियाध** [阳] <方> 猎人 **वियाना** [及] (牲畜)下崽,生(小牲畜) **वियापना** [不及] ❶充满 ❷扩散 **बियाबान** (波) [阳] ❶森林 ❷荒漠 **बियाबानी** (波) [形]❶森林的;住在森林里的❷荒漠的 **वियारी** [阴] 〈方〉晚餐 **वियारू** [阴] 见बियारी **बियालीस** [数] 四十二 **वियालू** [阴] 晚餐 **वियावर** [形] 快要生产的(牲畜) **बियासी** [数] 八十二 **बियाह** [阳] <方> 结婚 **बियाहता** 见व्याहता **बियाहना** [及] <诗>结婚 **वियोग** [阳] <方> 见 वियोग **बिरंग** (梵) [形]❶色彩斑斓的,五彩缤纷的❷无色的,无色彩的 **विरंचना** [及] 见 बिरचना' **विरंचि** (梵) [阳] 大梵天(ब्रह्मा)的一个称号 **विरंज'** (波) [阳] ❶大米 ❷米饭 **विरंज** (波) [阳] 黄铜 **विरंजारी** (波) [阳] 粮食商人,粮商 **विरंजी'** (波) [形] 大米的;米饭的 **विरंजी** [阴] 小铁钉,小钉子 **विरगिड** (英) [阳] 见 ब्रिगेड **विरचना'** [不及]❶厌烦,厌倦;烦恼❷不高兴,生气 **विरचना'** [及] 创造,制造 **बिरजिस** (英) [阳] 马裤 **बिरझना** [不及]❶被纠缠,被缠住❷争吵,争斗 **बिरझाना'** [不及]〈方〉见 विरझना **बिरझाना'** [及] ❶纠缠,拖累 ❷使…参加争斗,使…参加斗争 **बिरता** [阳] 见बूता **विरताना** [及] <方> 见 वरताना **बिरतिया** (梵) [阳]❶媒人,婚姻介绍人❷靠施舍为生的人 **बिरदैत** Ⅰ [形] 有名的,著名的Ⅱ [阳] 著名英雄,杰出的英雄 **बिरमना'** [不及]❶受迷惑;着迷,陷入情网❷耽搁, 迟误,拖延 **बिरमना'** [不及]❶停下,停留❷休息,歇息❸分开,分离 **विरमाना** [及] ❶迷惑,引诱,诱惑,蛊惑❷度过(时间) **बिरला** (梵) [形] 稀有的,罕有的,罕见的;难得的; ~ ही少有的,个别的 **बिरले** (梵) [形复] 罕见的,少有的,个别的 **बिरवा** (梵) [阳] ❶树,小树苗,树苗 **बिरवाई** [阴] ❶树丛,灌木丛 ❷苗圃 **निरस** (梵) [形] 无味的,没有味道的 **निरसना** [不及]❶玩耍,玩乐❷享受,享乐 **बिरहना** [及] <方>❶折断;打破,打碎❷毁坏,毁灭 **बिरहा** (梵) [阳] 一种双行民歌 **बिरहाना** [不及] 感受与爱人分离之苦 **बिरही** (梵) [形] 感受与爱人分离之苦的(人) **बि. रा.** 【缩】 (बिहार राज्य) 比哈尔邦 **विरागना** [不及]〈方〉❶冷漠;厌世❷舍俗出家 **बिराजना** [不及]❶添光,增光 ❷坐(表尊敬用语)❸在,存在 **विराजमान** [形] 见 विराजमान **बिरादर** (波) [阳] 兄弟 **बिरादर-जादा** (波) [阳] 侄子,侄儿 **बिरादरजादी** (波+印) [阴] 侄女 **बिरादराना** (波) [不变形] 兄弟般的,兄弟之情的,亲如手足的; ~ पार्टी 兄弟党 **बिरादरी** (波) [阴]❶兄弟之谊,手足之情❷亲戚关系 ❸同一宗族的全体居民;同一种姓的全体居民; ~ से खारिज (बाहर) करना 逐出种姓 **बिराना'** [及] (为捉弄或惹某人生气)做鬼脸,(模仿某人)做怪样 **बिराना'** [形] 外人的,旁人的,局外人的 **बि. रा. प.** 【缩】 (बिहार राष्ट्रभाषा परिषद्) 比哈尔邦国语(印地语)委员会 **बिरावना** [及] 见 बिराना' **विरियाँ'** (梵) [阴]❶次,回❷次序,顺序 **विरियाँ** [阴] 时间 **विरिया** [阴] 耳环 **बिरुझना** [不及]❶被纠缠;被牵连❷争吵,争斗 **विरुझाना'** [及] ❶纠缠;牵扯❷争吵,吵架 **विरुझाना'** [不及]〈方〉见 विरुझना **बिरेज** (波) [感] 保佑我!愿真主保佑! <1054> **बिरोजा** [阳] 松油,松脂;松香 **विरोधना** [不及]❶反对❷敌视,仇视;与…为敌❸挡路 **विरोलना** [及] 见 बिलोड़ना **विरौना** [及] <方> 见 बिलोड़ना **बिलंदना** Ⅰ [不及]❶毁坏,毁灭❷失败 Ⅱ [及]❶毁坏,毁灭❷打败 **विलंब** [阳] 见 विलंब **विलंबना** [不及]❶延误,迟延,耽误❷停下,停留 **विलंबित** [形] 见विलंबित **बिल'** (梵) [阳] 洞,洞穴; चूहे का ~ 老鼠洞 / दीमक का ~ 白蚁洞 / ~ खोदना 挖洞,打洞 ◇ ~ ढूँढ़ते फिरना〈讽>寻找藏身之处,寻找庇护所 / ~ में घुसना ①钻进洞里②藏在家里,躲藏 **बिल'** (英) [阳]❶账单; ~ चुकाना 清账 / ~ पेश करना 提出账目❷单据,票据,汇票❸清单,单子 ❹招贴,广告❺议案,法案; ~ का समर्थन करना 支持法案 / ~ रद्द करना 废除法案;否决法案 **बिल-अक्स** (阿) [副] 相反,与此相反,与…相反 **बिल-आखिर** (阿) [副] 最后,最终 **बिलकना** [不及]〈方〉见 बिलखना **बिलकुल** (阿) [副]❶完全,根本,彻底; ~ ठीक完全正确 / ~ नहीं 根本不是,完全没有;决不,完全不 / ~ संभव है कि....…是完全可能的 ❷十分,充分,全然; ~ बेवकूफ十足的笨蛋 **बिलखना'** [不及]❶痛苦,悲伤;啜泣,抽泣;बिलख बिलख कर रोना 哭泣❷哭诉,诉苦 **बिलखना'** [不及] 缩,萎缩,紧缩 **बिलखाना** Ⅰ [不及] 见 बिलखना II [及] 使痛苦,使伤心;做使人痛苦的事 **विलग** Ⅰ [形] 孤立的,单独的;分开的,分离的;不同的,有区别的; ~ करना 使分开,分离 / (से) ~ रहना 举止独特,与众不同Ⅱ [阳]❶区别,分别❷见外,疏远❸恶感,憎恶◇ ~ मानना ①感到不好②痛苦;不快 **बिलगना** [不及] 分开,分离,离开 **बिलगाना** Ⅰ [不及] 见 बिलगना Ⅱ [及]❶使分离,使分开,使离开❷选择,挑选 **बिलगाव** [阳] ❶分开,分离,离开 ❷脱离;割裂 **बिलछना** [不及]〈方〉猜测,推测 **बिल-जन** (阿) [副] 强迫,强制,强行 **बिलटना'** [不及]〈方〉❶翻过来,倒过来 ❷毁灭,破灭;毁坏,破坏❸(考试)不及格;(努力)失败 **बिलटना'** [及] <方>見बिलटाना **बिलटाना** [及]❶翻过来,倒过来 ❷毁灭;毁坏,破坏 **बिलटी** (英) [阴] (铁路上的)运货单,提货单 ◇ ~ काटना 发送,发出 **बिलडिंग** (英) [阴] 建筑物,楼房 **बिलना** [不及] 擀(面等) **बिलनी** [阴] ❶一种大黑蜂 ❷〈医〉睑腺炎,麦粒肿 **बिलपना** [不及] 痛苦,悲伤,悲哀;哭泣,啼哭 **बिलफ़र्ज़** (阿) [副] 假如,假定,假使 **बिलफेल** (阿) [副] 现在,此时;近来 **बिलबिलाना** [不及]❶爬动,蠕动(如虫类)❷(由于忧伤不安)胡言乱语,说胡话❸悲痛;痛哭,哭诉,哭号 **बिलमना'** [不及] 耽误,延误,拖延 **बिलमना'** [不及] (由于堕入情网而在某处)停下,停留,滞留 **बिलमाना** [及] 诱使(情人)留下,引诱(情人)住下 **बिललाना** [不及]❶恸哭,悲泣 ❷(由于痛苦、悲伤)胡言乱语,说胡话 **बिलल्ला** [形] 极傻的,特别蠢的 **बिलवाना'** [及] (बिलाना 的致使形式)❶使消失 ❷使丢弃,使抛弃❸使毁灭;使毁坏❹使隐匿,使隐藏 **बिलवाना'** [及] (बेलना 的致使形式)使擀(面) **बिलवास** (梵) I [形] 洞居的,穴居的Ⅱ [阳] 鼠,老鼠 **बिलवासी** (梵) 见 बिलवास **बिलसना** Ⅰ [不及] 光彩夺目,绚丽多彩 Ⅱ [及] 运用,使用;享用 **बिलसाना** [及] (बिलसना的致使形式)使运用,让使用;使享用 **बिलहरा** [阳] (放槟榔包的)小篾篮,小篾匣 **बिलहार्जिया** (英) [阳]〈医〉❶住血吸虫 ❷住血吸虫病 **बिलहार्जियासिस** (英) [阳]〈医〉住吸血虫病 **बिला** (阿) [副] 没有,无,没; ~ कीमत 免费 / ~ तकल्लुफ 随便地;不客气地 / ~ नागा 经常地,有规律地 / ~ वजह 无缘无故地 / ~ शक (सुबहा)无疑地/~ शर्त 无条件地 **बिलाई** (梵) [阴]❶门闩, 闩;~ लगाना 上门闩,插门闩❷猫 **बिलाई-कंद** [阳] 见 बिदारी-कंद **बिलाद** (阿) [阳复] 城市,市镇 **बिलाना** [不及]❶消失,不见;失踪❷消灭,毁灭;破坏,损坏❸藏匿,隐匿,隐蔽,躲藏 **बिलाप** [阳] 见विलाप **बिलापना** [不及] 悲痛,恸哭 **विलायत** [阳] 见 विलायत **बिलार** (梵) [阳] 猫,公猫 **बिलारी** [阴] 〈方〉猫,母猫 **बिलाव** [阳] 见 बिलार **बिलासना** [及] ❶享受,享用 ❷享乐,消遣 **बिलासपुर** [阳] 〈地>比拉斯普尔(印度城市,属 हिमाचल प्रदेश 喜马偕尔邦) **विलासी** [形] 见 विलासी **बिलियर्ड** (英) [阳] 台球,弹子戏 **बिलियर्ड-टेबुल** (英) [阳] 台球桌 <1055> **बिलियर्ड-रूम** (英) [阳] 台球室 **बिलिरुबिन** (英) [阳] <生化>胆汁红素,胆红素 **विलिश** [阳] ❶钩,鱼钩儿❷鱼饵, 诱饵 **विलुठना** [不及] <方> 见 लोटना **बिलैया** [阴] ❶猫,母猫❷木门,木门闩 **बिलैया-भगत** [阳] 伪君子,伪善人,假仁假义的人 **बिलोकना** [及] 细看,端详,审视;查看 **बिलोड़ना** [及] 见 बिलोना **बिलोड़ित** [形] ❶搅拌的,搅动的❷激动的;动荡不安的: समस्त विश्व ~ और आंदोलित हो उठा 全世界都动荡起来了。 **बिलोना** [及] ❶搅,拌❷撒开;散开;弄乱 ❸流(泪),洒(泪) **बिलोरना** [及] 见 बिलोना **बिलोलना** [及] 摇动,摆动 **बिलोवना** [及] 见 बिलोना **बिलौर** [阳] 见 बिल्लौर **बिलौरा** [阳]〈方〉小猫, 猫崽 **बिल्-अक्स** (阿) [副] 见 बिल-अक्स **बिल्कुल** (阿) [副] 见 बिलकुल **बिल्-जन** (阿) [副] 见बिल-जन **बिल्-जुरूर** (阿) [副] 一定地,肯定地 **बिल्-जुमला** (阿) [副] 总共 **बिल्टी** (英) [阴] 见बिलटी **बिल्डिंग** (英) [阴] 见 बिलडिंग **बिल्बाओ** (英) <地>毕尔巴鄂(西班牙港市) **बिल्-मुकाबिल** (阿) [副] 比较,比较起来 **बिल्-मुक्ता** (阿) [形] 既定的;肯定的,确定的 **बिल्ला'** (梵) [阳] 猫,公猫 **बिल्ला'** (梵) [阳] 证章,徽章; 臂章; स्वयं-सेवकों का ~ 自愿服务人员的臂章 **बिल्लाना** [不及]〈方〉见बिललाना **बिल्ली** (梵) [阴] ❶猫,母猫 ❷门闩,闩;~ लगाना 上门闩,插闩~ उलाँघना, ~ रास्ता काटना 猫在前面挡路(一种迷信说法,认为走路时猫在前面横穿道路是凶兆) / ~ के गले में घंटी बाँधना 承担最难的工作,做最棘手的事情 / ~ के भाग से छींका टूटना 意外收获;碰巧得到;愿望突然实现 / ~ का खेल चूहों की मौत 交易不平,弱者大亏 / ~ के ख्वाब में छीछड़े नजर आते हैं 坏人脑中无好事。/ ~ ने शेर पढ़ाया, ~ को खाने आया 恩将仇报。 **बिल्ली-लोटन** [阴]〈植〉缬草 **बिल्लूर** [阳] 见 बिल्लौर **बिल्लौर** [阳] ❶水晶,水晶石 ❷水晶玻璃 **बिल्लौरी** [形] ❶水晶的,水晶制的; ~ ताबूत 水晶棺 ❷水晶般的,像水晶一样透明的; ~ आँखें 水晶般明亮的眼睛 **विवरना** [及]❶解开❷说清楚,讲明白 ❸梳洗(头发) **विवराना** [及] (विवरना的致使形式)❶使…解开❷使……说明,使………解释❸使………梳洗(头发) **बिवाई** (梵) [阴] (脚上的)冻疮; ~ फटना 冻疮破裂 **बिशप** (英) [阳] <宗>(基督教的)主教 **बिस** (梵) [阳] 毒,毒药,毒品; ~ की गाँठ毒根,灾星,害人精 **विसकुट** (英) [阳] 饼干;糕点 **बिसटी** [阴] 见 बेगार **बिसतरना** I [不及] 扩展,扩大,扩张 Ⅱ [及] 扩大,扩张,扩展 **बिसनी** (梵) I [形] 有……癖好的,有……嗜好的II [阳] ❶花花公子,纨绔子弟❷有恶习的人 ❸嫖客 **बिसमिल** (阿) [形]❶被宰杀的❷受了伤的 **बिसमिल्ला** (阿) [阳] 见बिस्मिल्ला **बिसरना** I [不及] 忘记,忘掉,忘却Ⅱ [及] 忘记,忘掉,忘却 **विसराना** [及] 忘记,忘掉,忘却 **बिसवार** (梵) [阳] (理发师放用具的)箱子,匣子 **बिससना'** [及] 相信,信任;信仰 **बिससना** [及]❶杀害,杀戮❷割肢,切肢❸切成碎片,割成块 **बिसहना** [及]〈方〉购买 **विसहरू** [阳] 〈方〉顾客,买主 **बिसाऊ** <地> 比绍(几内亚比绍首都) **बिसात** (阿) [阴] ❶金钱,现金 ❷地位;身分 ❸能力,力量; ~ के बाहर 力所不及 / ~ से बाहर काम करना 承担力所不及的事;贪多嚼不烂 ❹棋盘,象棋盘 ❺小商贩摆摊用的布或席子; ~ बिछाना 摆摊子 **बिसातखाना** (阿+波) [阳] ❶(摊贩的)摊位 ❷日用杂货店,零售商店; बिसातखाने का सामान 日用杂货 **बिसातबाना** (阿+印) [阳] 杂货,日用杂货 **बिसाती** (阿) [阳]❶小贩,小摊贩 ❷杂货店店主,杂货商 **बिसाना'** [不及] 有力量,有权力 **विसाना'** Ⅰ [不及] 有毒;毒性发作Ⅱ [及] 使有毒,毒化 **बिसाना'** [及] 见 बिसाहना **बिसायेंध** (梵) I [形] 腥臭的,恶臭的Ⅱ [阴] 腥臭,恶臭 **बिसारना** [及] 忘记,遗忘 **बिसारा** (梵) Ⅰ [形] 有毒的Ⅱ [阳] 腥臭,恶臭 **बिसासी** (梵) [形]❶不可信的,不能信任的❷虚伪的;欺骗的,欺诈的 **बिसाह** (梵) [阳] 买,购买 **बिसाहना** Ⅰ [及]❶买,购,购买 ❷惹事,招惹;(से) बैर~与………为敌,敌视,敌对 Ⅱ [阳] 买,购买 **बिसाहनी** [阴] ❶买卖,贸易,商业 ❷商品 <1056> **बिसियार** (波) [形] 大量的,很多的,成堆的 **बिसुनना** [不及] (吃饭时食物)进入鼻孔 **विसूरना** I [不及]❶担心,担忧;忧愁❷痛苦,难过;伤感 ❸啜泣,呜咽,抽噎Ⅱ [阳] ❶担忧,担心;忧愁❷痛苦,难过 **बिसेख** [形] 见 विशेष **बिसेसर** [阳] <宗>神,上帝 **बिसैला** (梵) I [形]〈方〉有毒的IⅡ [阳]〈方〉(手指上的)脓疮 **विस्कुट** (英) [阳] 见 बिसकुट **बिस्के की खाड़ी** <地> 比斯开湾(法国) **विस्तर** (波) [阳] 床单;被褥; दोहरा ~ 双人铺 / ~ ठीक करना 收拾床,整理床 / ~ बिछाना (लगाना) ①铺床②住宿,过夜~ गोल करना (समेटना) 收拾铺盖,卷行李,准备动身 **बिस्तरना** Ⅰ [不及] 扩张,扩大,扩展Ⅱ [及] ❶扩大,扩展,扩张❷详诉,细讲 **बिस्तरबंद** (波) [阳] (旅行时装衣物、行李等的)帆布袋,手提包,手提箱 **बिस्तरा** [阳] <方> 见 बिस्तर **विस्तार** [阳] <方> 见 विस्तार **बिस्तारना** [及]❶扩大,扩展,扩张; प्रभाव ~ 扩大影响❷详叙,细讲 **विस्तुइया** [阴] 蜥蜴;壁虎 **विस्मथ** (英) [阳] 见 विजमथ **बिस्माना** [] ❶忘记,遗忘❷抛弃,放弃 **बिस्मार्क** (英)〈地>俾斯麦(群岛,属巴布亚新几内亚) **बिस्मिल्ला** (阿) [阳]❶《奉至仁至慈的真主之名》(在开始进行某件善事时口诵此句)❷(以真主的名义)开始; ~ करना 开始 ❸~ ही गलत होना 一开始就错了,一开始就不吉利 **विस्वा** [阳] 印度地积单位,等于1/20 विघा (见बिघा) ◇ बीस बिस्वे①十分,完全;一定,无疑②很可能 **बिस्वादार** (印+波) [阳]❶参加人,股东❷<史>(中世纪依附于大地主的)小地主 **विहंग** [阳] 〈方〉鸟 **विहंडना** [及] ❶打断;打碎❷撕碎,扯碎;切开;锯开❸用力摇动,晃动❹打死,杀害❺消灭,毁灭 **बिहँसना** [不及]❶笑;微笑❷开花❸高兴,愉快 **विहँसाना** Ⅰ [不及] 见विहँसना II [及] 惹得………发笑;使笑 **बिहग** [阳] <方> 见विहग **बिहड़ना** [不及] 见 विहरना **बिहतर** (波) [形] 见 बेहतर **बिहतरी** (波) [阴] 见 बेहतरी **बिहरना** [不及]❶游荡;徘徊,漫步❷游历,游览 **बिहरी** [阴] <方> 见 बेहरी **बिहा.** 【缩】 见वि.² **बिहाग** [阳] (约夜里两点唱的)一种歌曲 **विहान** (梵) [阳]〈方〉❶早晨,清晨❷明天 **बिहाना'** [及] 抛弃,放弃 **बिहाना'** [及] 度过 **बिहार'** (梵) [阳] 见 विहार **बिहार** [阳] (印度)比哈尔(邦) **बिहारना** [不及] ❶漫步,散步❷游览,游玩❸游戏,娱乐 **बिहारी** I [形] 比哈尔的,比哈尔邦的Ⅱ [阳] 比哈尔人Ⅲ [阴] 比哈尔语 **विहिश्त** (波) [阳] 天堂,乐土,极乐世界;人间天堂 ◇ ~ का जानवर 孔雀 / ~ का मेवा 石榴 **निहिश्ती'** [阳] 〈方〉背水者,用皮袋背水者 **बिहिश्ती** (波) I [形] 天堂的;天堂里的Ⅱ [阳] 神人,仙人,天堂居民 **बिही** (波) [阴]〈植〉❶温桲(树和果实)❷番石榴(树和果实) **बिहीदाना** (波) [阳] 温桲籽 **बिहीन** [形] ❶没有…的,缺乏……的❷抛弃的,扔掉的 **-वीं** (波) [形] 观看的,观察的;बारीक-बीं 观察细致的,思考精细的 **बींड़** [阳] 见बींड़ा **वींड़ा** [阳] ❶细树枝编织物(用于固定土井的四壁)❷(稻草编织的)坐垫❸(放器皿的)草垫 **नींड़िया** [阳] 〈方〉(拉车的三头牛中的)领头牛 **बींधना** [及]❶刺穿,戳穿;कान~ 扎耳朵眼儿 ❷插入,刺入,扎入❸嘲弄,讥讽,挖苦 **बी.'** 【缩】 (नवीघा) 比卡(印度地积单位,合 3/5英亩,2904平方米) **बी.²** 【缩】 (बीजांक) 密码 **बी.³** 【缩】 B. (Bachelor)学士 **बी.⁴** 【缩】 B. (British)❶不列颠的,英国的 ❷英联邦的 **नी.⁵** (波) [阴] 夫人,女士(常作称呼用语) **बी. आई. आर डी.** 【缩】 BIRD (Banque Internationale pour la Reconstruction et le Developpement = International Bank for Reconstruction and Development)国际复兴开发银行(联合国) **बी. आई. ई.** 【缩】 B.I.E. (BachelorofIndustrial Engineering)机械工程学士 **बी. ई.'** 【缩】 B. E. (Bachelor of Engineering) 工科学士 **बी. ई.²** 【缩】 BE (Bharat Electronics Ltd)印度电子仪器公司 **बी. ई.³** 【缩】 BE (Bharat Exports Ltd)印度出口公司 **बी. ई.⁴** 【缩】 B. E., BE, b.e. (bill of exchange) 汇票 **बी. ई. आई.** 【缩】B.E.I. (British East India)英属东印度 **बी. ई. एम.** 【缩】 B. E. M. (British Empire Medal) <1057> **大英帝国奖章** **बी. ई. एल.** 【缩】 B. E. L. (Bharat Electronics Ltd)印度电子仪器公司 **बी. ई. एल. डब्ल्यू.** 【缩】 BELW (Bengal Electric Lamp Works Ltd)孟加拉电灯厂 **बी. ई. एस. टी.** 【缩】 见 बेस्ट **बी. ई. ए. सी.** 【缩】 BEAC (British European Airways Corporation)英国欧洲航空公司 **बी. ए.** 【缩】 B. A. (Bachelor of Arts)文学士 **बी. ए. आर. सी.** 【缩】 B. A. R. C. (Bhabha Atomic Research Centre) 巴巴原子研究中心 **बी. ए. एम. एस.** 【缩】 B. A. M. S. (Bachelor of Ayurvedic Medical Science) 印度传统医学学士 **बी. ए. एस.** 【缩】 B.A. S. (Bachelor of Applied Science)应用科学学士 **बी. एकाउंट.** 【缩】 B. Account. (Bachelor of Accountancy) 会计学学士 **बी. एग. एस-सी.** 【缩】 B. Ag. Sc. (Bachelor of Agricultural Sciences)农科学士 **बी. एच. ई. एल.** 【缩】 BHEL (Bharat Heavy Electricals Ltd) 印度重型电器公司 **बी. एच. पी. वी.** 【缩】 B.H.P.V. (BharatHeavy Plate and Vessel) 印度重型金属板和容器公司 **बी. एच. यू.** 【缩】B. H. U. (Banaras Hindu University)贝拿勒斯印度教大学 **बी. एड.** 【缩】B. Ad. (Bachelor of Administrative Sciences)行政管理学学士 **बी. एन. आर.** 【缩】 B. N. R. (Bengal Nagpur Railway)孟加拉-那格普尔铁路 **बी. एन. एच. एस.** 【缩】 B. N. H. S. (Bombay Natural History Society) 孟买博物学学会 **बी. एन. डब्ल्यू. आर.** 【缩】 B.N.W.R. (Bengal North Weatern Railway) 孟加拉-西北铁路 **बी. एन. रेलवे** 【缩】 B. N. Railway (Bengal Northwestern Railway) 孟加拉-西北铁路 **बी. एफ. ए.** 【缩】B. F. A. (Bachelor of Fine Arts)美术学士 **बी. एफ. डी. सी.** 【缩】 BFDC (Banana and Fruit Development Corporation)水果贸易发展公司(南印) **बी. एम.'** 【缩】 B. M. (Bachelor of Medicine)医学士 **बी. एम.²** 【缩】 B. M. (ballistic missile)<军>弹道导弹 **बी. एम.³** 【缩】 BM, B. M. (British Museum)不列颠博物馆(旧称大英博物馆) **बी. एम. ई. डब्ल्यू. एस.** 【缩】 BMEWS (ballistic missile early warning system)<军>反弹道导弹预报系统,弹道导弹远程警戒系统 **बी. एम. एस.** 【缩】 B.M.S. (Bharatiya Mazdoor Sangh)印度工人联合会 **बी. एम. पी.** 【缩】 B. M. P. (Bangladesh Mahila Parishad)孟加拉国妇女联合会 **बी. एल.'** 【缩】 B. L. (Bachelor of Laws)法学士 **बी. एल.²** 【缩】 B. L. (Bachelor of Letters)文学士 **बी. एल.³** 【缩】 BL(Bharat Line) 印度轮船公司 **बी. एल. ओ. एस.** 【缩】 见 ब्लास **बी. एल. जी.** 【缩】 B. L. G. (Britain's Labour Government)英国工党政府 **बी. एल. डी.** 【缩】 B.L.D. (Bharatiya Lok Dal)印度人民党 **बी. ए. वी.** 【缩】 B. A. V. (Bachelor of Ayurveda)印度传统医学学士 **बी. एस.'** 【缩】 B. S. (Bachelor of Science)理学士 **बी. एस.²** 【缩】B. S. (Bachelor of Surgery)外科医学士 **बी. एस.³** 【缩】 BS., b. s. (balance sheet)资产负债表 **बी. एस.⁴** 【缩】 b. s. (bill of sale)卖契 **बी. एस. आई. आर.** 【缩】 B.S. I. R. (Board of Scientific and Industrial Research) 科学和工业研究委员会 **बी. एस. ए.** 【缩】 B. S. A. (Bachelor of Science in Agriculture)农科学士 **बी. एस. एफ.** 【缩】B. S. F. (Border Security Force)边境保安队 **बी. एस. एस.** 【缩】B. S. S. (Bharat Sevak Samaj)印度服务协会 **बी. एस. टी.** 【缩】 BST (Bharat Steel Tubes Ltd)印度钢管公司 **बी. एस. यू.** 【缩】B.S.U. (Bangladesh Students' Union)孟加拉国学生联合会 **बी. एस-सी.** 【缩】 B. Sc.见 B. S.¹ **बी. ए. सी.** 【缩】 B. A. C. (Business Advisory Committee)商务咨询委员会(议会的) **बी. ओ. ए. सी.** 【缩】 BOAC (British Overseas Airways Corporation)英国海外航空公司(现已与英国欧洲航空公司合并,称英国航空公司) **बीकानेर** <地> 比卡内尔(印度城市,属 राजस्थान 拉贾斯坦邦) **बी. काम.** 【缩】 B. Com(m). (Bachelor of Commerce)商学士 **बी. के. एम. यू.** 【缩】 B. K. M. U. (Bharatiya Khet Mazdoor Union) 印度农业工人联合会 **बी. के. डी.** 【缩】 BKD (Bharatiya Kranti Dal)印度革命党 **बीको** 【缩】 BICO (Binny and Company)宾尼公司(管理机构) **बी. ग.** 【缩】 (बीजगणित) 代数学 <1058> **बीघा** (梵) [阳] 印度地积单位,等于20 बिस्वा (相当3/5英亩) **बीच** (梵) [阳] ❶中间,中心,中央,中部; ~ का中间的,中部的,中心的/ ~ की उँगली 中指 ❷地方,空地; वहाँ तिल धरने को ~ नहीं है 那儿水泄不通。❸区别,分别,差异; ~ पड़ना 出现差别,有差异❹调解,调停 ❺间隔; ~ का अवकाश 中途休息,休息❻时机,机会 ◇ ~ ~ खेत ①公开地,当众②肯定,一定/ ~ ~ में①时而,间或,时不时地,断断续续地②每隔一段距离,有间隔地 / (किसी को) ~ मानकर (रखकर) ①以…为中间人,以…为调解人②承认……为证人,以…为证人 / ~ करना ①劝架,拉开打架人②调解,调停 / ~ डालना (पारना) 区分,分开 / ~ रखना①区别,区分②(心中)保持距离;见外 / ~ में कूदना 干涉,干预,插手 / (किसी को) ~ में देना①请…作中间人,请………为调解人②请………为见证人 / ~ में पड़ना①作调解人,作中间人②承担责任 / (ईश्वर आदि को) ~ में रखकर कहना (向上帝等)发誓 **बीच-बचाव** (梵+印) [阳] 调解,调停,仲裁; ~ करना 调停 **बीच-बिचाव** [阳] 见 बीच-बचाव **बीचवक्ती** [形] 中间的;过渡的 **बीचवाला** (梵+印) [阳] 调解人,调停人;中间人 **वीचि** (梵) [阴] ❶波,浪❷空隙❸光,光线 **बीचोंबीच** [副] 正当中,正中间; सड़क के ~ नहीं चलना चाहिये 不要在马路的当中走。 **बीचोबीच** [副] 见 बीचोंबीच **बीछना** [及] ❶挑选,选择❷分开细看,分别查看 **बीडी** (梵) [阴] 蝎子,雌蝎 ◇ ~ चढ़ना 中蝎毒 / ~ मारना 蝎子咬 **नीलू** [阳] 见 विच्छु **नीज** (梵) [阳] ❶种子; चुना हुआ ~ 选过的种子 / तेल के ~ 油料植物的种子 / ~ बोना (डालना) 播种 / उत्तम ~ चुनना 选良种❷原因,根源;起因 ❸精液 ❹密码 **बीजक** (梵) [阳]❶目录;价目表 ❷寄货单,发货单❸<史>(中世纪与财宝一起埋在地里的)清单❹种子 **बीज-कोश** (梵) [阳] (树种的)皮,壳 **बीज-कोष** (梵) [阳] 见बीज-कोश **बीज-क्रिया** (梵) [阴] <数>求未知数,解代数题 **बीज-खाद** [阳] 〈史>中世纪时地主或高利贷者借给农民购买种子、肥料等的钱 **बीजगणित** (梵) [阳] <数>代数 **बीजगणित-संबंधी** (梵) [形] 代数的,代数学的 **बीजगणितीय** (梵) [形] 见 बीजगणित-संबंधी **बीज-ड्रिल** (梵+英) [阴] 播种机 **बीजत्व** (梵) [阳] 作种子,留作种子 **बीजदर्शक** (梵) [阳] <剧>导演 **बीजद्रव्य** (梵) [阳] 主要因素,基本成分 **बीजधान्य** (梵) 〔阳] 香菜 **बीजना** [及] ❶播种❷开始,着手(某项工作) **बीज-नाशक** (梵) [形] 杀菌的,杀菌剂的 **बीज-निर्वापण** (梵) 〔阳] 下种,播种 **बीज-पत्र** (梵) [阳] 〈植〉子叶 **बीज-पुरुष** (梵) [阳] (某一部族的)祖先 **बीजपूर** (梵) [阳] 见 विजौरा **नीजपूर्ण** (梵) [形] 多粒的,多核的;结籽的,结实的 **बीज-भाषा** (梵) [阴] 密码,暗号; ~ का तार 密码电报 **बीजमंत्र** (梵) [阳] ❶咒语❷秘诀,绝招儿 **बीज-रहित** (梵) [形] 无核的; ~ अंगूर 无核葡萄 **बीजरूप** (梵) [阳] 萌芽状态; ~ में处于萌芽状态,在发芽中 **नीज-लेख** (梵) [阳] 密码,暗号,暗记;密码文,暗号文 **बीज-वपन** (梵) [阳] 播种 **बीजशोधन** (梵) [阳] 选种 **बीज-संस्कार** (梵) [阳] ❶春莳化(作用),春莳化处理,春播化 **बीजांक** (梵) [阳] 见 बीज-लेख **बीजांक-प्रक्रिया** (梵) [阴] 密写情报,密语通信 **बीजांकुर** (梵) [阳] 幼芽 **बीजांड** (梵) [阳] ❶<生>卵子 ❷〈植〉胚珠 **बीजांडासन** (梵) [阳] ❶<解>胎盘 ❷<植>胎座 **बीजाक्षार** (梵) [阳]❶咒语的第一个字❷密码字,密码符号 **बीजाणु** (梵) [阳] 〈生〉孢子 **बीजारोपण** (梵) [阳]❶播种,下种,撒种; ~ करना 播种,撒种,下种❷(事情的)发端,开头 **बीजी** (梵) [形] 种子的,有籽的 **बी. जी.'** 【缩】 BG (Brigadier General)<军〉(英、美)陆军(或空军、海军陆战队)准将 **बी. जी.²** 【缩】 b. g. (broad gauge) ❶宽轨距(指四英尺八英寸半以上的轨距)❷宽轨铁路;在宽轨铁路上行驶的火车 **जीजू'** [形] ❶种子生出的(树苗等),非嫁接的 ❷种子生出的树木结出的(果实) **बीजू** [阳] 见 विज्जू **बी. जे. एम. सी.** 【缩】 BJMC (Birla Jute Manufacturing Company)比拉黄麻生产公司 **बीजो** (英) [阳] <药>毛粪石(一种解毒药);牛黄 **बीजोदक** (梵) [阳] 冰雹 **बीज्य** (梵) [形]❶良种长出的 ❷出生于名门望族的 **बीझना** [不及]〈方〉见 बझना **बीट** (梵) [阴] ❶鸟粪 ❷粪便 ❸<讽>令人厌恶的东西 **बीटा** (英) [阳] 〈天>星(星座中第二最亮的星) **बीटा-किरण** (英+梵) [阴] 见 बीटा-रे <1059> **बीटाट्रान** (英) [阳] 〈原>电子感应加速器,电子回旋加速器 **बीटा-पार्टिकल** (英) [阳] <物>β粒子 **बीटा-रे** (英) [阳] 〈物>β射线 **बी. टी.'** 【缩】 B. T. (Bachelor of Teaching) 师范学士 **बी. टी.²** 【缩】 B. T. (Bachelor of Theology) 神学士 **बी. टी. ई.** 【缩】B. T. E. (Bachelor of Textile Engineering)纺织机械工程学士 **बीड़** (梵) [阴] 摞起来的硬币,一摞硬币 **बी. डब्ल्यू. सी. एस. एम.** 【缩】 BWCSM (Bangalore Woollen, Cotton and Silk Mills Company)班加罗尔毛棉丝纺织公司 **बीड़ा** (梵) [阳] ❶蒟酱叶做的槟榔包(供咀嚼用)❷剑鞘上的带子 ◇ (का) ~ उठाना (लेना) 下定决心(做某项工作),做好准备(承担某项任务) / ~ डालना (देना, रखना) 交给任务,委托工作 **बीड़िया** Ⅰ [形] 承担任务的,接受工作的Ⅱ [阳] 领导,领袖 **बीड़ी** [阴] ❶蒟酱叶做的小槟榔包 ❷印度妇女用来染嘴唇的一种红粉❸用叶子卷成的烟卷: ~ सुलगाना 点烟❹一种小船 ❺手镯,手钏 **बी. डी.** 【缩】 B. D. (Bachelor of Divinity)神学士 **बी. डी. आई.** 【缩】 B. D. I. (Business Digest of India) 《印度商业文摘》(孟买) **बी. डी. एम.'** 【缩】 B. D. M. (Ballistic Defence Missile)<军>反弹道导弹 **बी. डी. एम.²** 【缩】B. D. M. (births, deaths and marriages)出生、死亡及婚姻(人口统计) **बी. डी. एम. सी.** 【缩】 BDMC (Bombay Dyeing and Manufacturing Company Ltd)孟买染色工艺有限公司 **बीतना** [不及] ❶度过,消磨;आध घंटा बीतने पर过半小时以后 / बीते हुए दिन 过去的日子 / दिन ~ 过日子 / साल के साल बीत जाते हैं 年复一年;日子一年年过去。❷经过,经历,经受; अपनी बीती सुनाना讲述自己的经历 / उन दिनों हम पर जो बीती थी, वह हम ही जानते हैं 那些日子我们所遭受的苦楚只有我们自己知道。❸结束,完结 ◇ बीते दिनों की याद सताना 怀旧,怀念过去 / बीत गयी सो बात गयी, बीती ताहि बिसार दे 过去的事就让它过去;既往不咎。/ बीता वक्त फिर हाथ नहीं आता 光阴一去不复返。 **बीथि** [阴] ❶线,行❷路,道路❸市场❹(行星的)轨道,轨迹 **बीथी** [阴] 见बीथि **बीधना** Ⅰ [不及] 见विंधना Ⅱ [及] 见बींधना **बीन** (梵) [阴] ❶(印度的一种比七弦琴大的)弦琴❷(玩蛇人吹的)笛❸长笛 **बीनकार** (梵+波) [阳] 抚琴者,琴师 **बीनना'** [及] ❶选,选择,挑选❷采,摘(花等) **बीनना'** [及] ❶刺穿,戳穿❷编织;纺织 **बीनश** (波) [阴] 眼力,视力 **बीना** (波) [形] 可以看到的 **बीनाई** (波) [阴] 视力;眼光 **बीनी** (波) [阴] 观看,瞧; तमाशबीनी 看马戏 **बी. पी.'** 【缩】 B/P (bill of parcels)发票 **बी. पी.²** 【缩】 B. P. (bill(s) payable)应付票据 **बी. पी.³** 【缩】 B. P. (blood pressure)血压 **बी. पी.⁴** 【缩】 B. P. (blue print)蓝图,设计图 **बी. पी.⁵** 【缩】 B. P. (board president)董事长 **बी. पी.⁶** 【缩】 b. p. (boiling point)沸点 **बी. पी.⁷** 【缩】 B. P. (British Patent)英国专利 **बी. पी-एच.** 【缩】B. Ph. (Bachelor of Philosophy)哲学学士 **बी. पी. ए. सी.** 【缩】 B. P. A. C. (Bengal Press Advisory Committee)孟加拉新闻出版咨询委员会 **बी. पी. टी. यू. सी.** 【缩】 B.P.T.U.C. (Bengal Provincial Trade Union Congress) 西孟加拉邦工会大会(组织) **बीबी** (波) [阴]❶妻子 ❷夫人,太太(称呼用语)❸女士,小姐(称呼用语) **बी. बी.** 【缩】 B. B. (Birla brothers)比拉兄弟公司(管理机构) **बी. बी. एफ. आई.** 【缩】 B. B. F. I. (Basket Ball Federation of India) 印度篮球联合会 **बी. बी. टी. सी.** 【缩】 BBTC (Bombay Burma Trading Corporation)孟买缅甸贸易公司 **बी. बी. पेट्रोल** 【缩】 B. B. Petrol (Bombay Burma Petroleum)孟买缅甸石油公司 **बी. बी. सी.'** 【缩】 BBC(Bharat Ball-bearing Company)印度滚珠轴承公司 **बी. बी. सी.²** 【缩】B. B. C. (British Broadcasting Corporation)英国广播公司 **बीभत्स** (梵) I [形]❶可恨的,讨厌的,可恶的❷残酷的,残忍的❸罪恶的,有罪的❹腐烂的(肉等)Ⅱ [阳] 〈文学>厌恶(文艺作品中十种“情味”之一;见रस) **बीभत्सता** (梵) [阴]❶可恨,讨厌❷残酷,残忍❸罪恶,罪孽 **बीम'** (波) [阳] 害怕,恐惧 **नीम** (英) [阳] ❶梁;桁条❷(船的)横梁❸船桅,桅杆 **नीमा** (波) [阳] ❶保险; ~ की पालिसी (सनद)保险单 / ~ की रकम 保险金额 / आजीवन ~ 终生保险 / जहाजी ~ 轮船保险 / जीवन ~ 人寿保险 / दुर्घटना ~ 事故保险 / मियादी ~ 定期保险 / सामाजिक ~ 社会保险 / (का) ~ करना 保险,承担……保险,承保 / (का) ~ कराना 参加保险,投保❷保险单❸保价信,保价包裹,保价邮包 <1060> **बीमा-अधिनियम** (波+梵) [阳] 保险条例 **बीमा-आतिशजूदगी** (波) [阴] 火灾保险 **बीमा-एजेंट** (波+英) [阳] 保险经纪人,保险代理人 **बीमा-एजेंसी** (波+英) [阴] 保险经纪所,保险代理处 **बीमा कंपनी** (波+英) [阴] 保险公司 **बीमा-कर्ता** (波+梵) [阳] 见बीमा-एजेंट **बीमा-किस्त** (波) [阴] (分期付的)保险金 **बीमाकृत** (波+梵) [形] 保险的 **बीमा-घटक** (波+梵) [阳] 见बीमा एजेंट **बीमादार** (波) [阳] 投保人,保险客户,加入保险者 **बीमा-पत्र** (波+梵) [阳] 见बीमा-पालिसी **बीमा-पालिसी** (波+英) [阴] 保险单 **बीमा-मंडली** (波+梵) [阴] 见 बीमा-कंपनी **बीमायोग्य** (波+梵) [形] 值得保险的 **बीमार** (波) [形] ❶有病的; बहुत अधिक ~ 有重病的 / ~ होना (पड़ना) 生病 ❷病态的 **बीमारखाना** (波) [阳] 医院 **बीमारदार** (波) [形] 服侍病人的,护理病人的 **बीमारदारी** (波) [阴] 护理病人,服侍病人 **बीमार-पुरसी** (波) [阴] 问候病人,探视病人 **बीमारी** (波) [阴] ❶疾病: छूत की (छूतवाली, फैलने वाली, संक्रामक) ~ 传染病 / भारी ~ 重病 / मौत की ~ 不治之症 / लंबी ~ 长期病,慢性病 / ~ से उठना 恢复健康❷恶习,毛病;(की) ~ का शिकार रहना (होना)染上……恶习,犯…毛病 **बी. यू. पी.** 【缩】BUP(British United Press)英国合众社 **नीर'** (梵) [阳] ❶英雄,勇士(多用在复合词的后面部分)❷见बीरन❸巫师 **वीर** (梵) [阴] ❶耳环❷姐姐,妹妹(女友之间的称呼用语) **बीर** (英) [阴] 啤酒 **बीरगंज** <地> 伯甘吉(尼泊尔城市) **बीरन** (梵) [阳] 兄弟(妇女对自己兄弟的称呼) **बीरबहूटी** (梵) [阴] 〈动〉(深红色)瓢虫 **बील'** (梵) [形] 空心的,中空的 **बील** [阳] (湖泊等水下的)土地 **बीवर** (英) [阳] 〈动〉河狸 **बीवी** (波) [阴] 见बीबी **बीस'** [数] 二十◇ ~ बिस्वे (बिस्वै) ①十分,完全,一定,无疑②很可能 **बीस** (梵) [形] 好的,更好的 ◇ ~ ठहरना (पड़ना)胜过,超过 **बीसना** [及] 摆棋盘,摆骰子盘 **बीसी** [阴] ❶同一种物品的二十件,二十件一组的物品; बीसियों 许多,大量❷印度地积单位,略小于英亩 **बी. सी.'** 【缩】 B. C. (Bangla Congress)孟加拉大会党(国大党分裂出来的一个党派) **बी. सी.²** 【缩】 B. C. (Bankruptcy Court)破产法院 **बी. सी.³** 【缩】 B. C. (before christ)公元前 **बी. सी.⁴** 【缩】 B. C. (Brigade-Captain)<军>旅长 **बी. सी.⁵** 【缩】 B. C. (British Commonwealth)英联邦 **बी. सी. ए.** 【缩】 B. C. A. (Bombay Cricket Association)孟买板球协会 **बी. सी. जी.** 【缩】BCG (Bacillus Calmette-Guerin)<药>卡介苗 **बी. स्टेट.** 【缩】 B. Stat. (Bachelor of Statistics)统计学学士 **बीहड़'** (梵) Ⅰ [形]❶高低不平的,坎坷的, 通行困难的; ~ भूम高低不平的土地 / ~ रास्ता 坎坷的道路❷困难的;复杂的; ~ काम 困难的工作Ⅱ [阳] 凹凸不平的土地 **बीहड़** (梵) [形] 分开的,单独的 **बीहड़पन** (梵) [阳]❶凹凸不平, 坎坷 ❷困难;复杂 **वृंदकी** [阴] 小圆点;小点子, 小斑点,小花点;~ की छींट 有花点的印花布 **बुंदकीदार** (印+波) [形] 有小圆点的;有小点子的,有小花点的 **गुंदा** [阳]❶耳环,耳坠 ❷印度妇女额上的金属或玻璃块装饰品 **बुंदिया** [阴] 见बूंदी **बुदीदार** (印+波) [形] 见 बुँदकीदार **बुंदेलखंड** [阳] (印度)本德尔肯德地区(包括北方邦的章西 झांसी, 贾劳恩 जालौन, 班达 बाँदा, 赫米尔普尔 हमीरपुर 及其附近地区) **बुंदेलखंडी** Ⅰ [形] 本德尔肯德的(见 बुंदेलखंड) II [阳] 本德尔肯德人Ⅲ [阴] 本德尔肯德语(西部印地语的一支) **बुंदेला** [阳] ❶(中世纪曾居住在本德尔肯德地区的)刹帝利种姓 (क्षत्रिय)的一支❷本德尔肯德人(见 बुंदेलखंड) **बुंदेली** [阴] 本德尔肯德语(西部印地语的一支)(见 बुंदेलखंड) **बुआ** [阴] 见बूआ **बुआई** [阴] <方> 见नोआई **बुएनोस आयरेस** (英)〈地>布宜诺斯艾利斯(阿根廷首都) **बुक'** (波) [阴] 一种上了浆的细布(用做童帽的衬里等) **चुक** (英) [阴] ❶书,书籍❷账簿;登记簿 ◇ ~ करना 预定(戏票、车位等)/~ कराना 使预定,使定购 **चुकुचा** [阳] 包袱,包裹,衣包 **बुकची** [阴] ❶小包,小包袱,小衣包❷(裁缝的)针线包 <1061> **बुकटा** [阳] ❶(用指甲)挠,搔❷(搔后留下的)指痕 **बुक-डिपो** (英) [阳] 书库 **चुकनी** [阴] ❶粉末; ~ करना 使成粉末,磨碎,粉碎❷染料,颜料(粉末) **बुक-पोस्त** (英) [阳] 书籍邮寄 **चुकवा** [阳] ❶油膏,软膏❷见बुक्का **चुकस** [阳] 以清扫为职业的种姓,清扫工人,清洁工 **बुकसैलर** (英) [阳] 卖书的人,书商 **बुकस्टाल** (英) [阳] 书亭,书摊; रेलवे ~ 火车站书亭 **बुकस्टोर** (英) [阳] 书店 **बुका** [阳] 见बुक्का **चुकार** [阳] 河边的沙滩,河滩 **बुकिंग-आफिस** (英) [阳] 售票处 **बुकिंग-क्लर्क** (英) [阳] 售票员 **बुक्का'** (梵) [阴] ❶心,心脏❷血 ❸母山羊 ❹古代一种吹奏乐器◇ ~ फाड़कर रोना 嚎啕大哭 **बुक्का** [阳] ❶滑石粉 ❷云母粉 **बुक्की** [阴] 心,心脏 **बुखार** (阿) [阳]❶热,热气;蒸汽❷发热,发烧,热病❸兴奋,心情激动,感情冲动;忧伤、痛苦、愤怒等的发作 ◇ ~ आना (चढ़ना, लगना)①体温上升,发烧;发热病②感到很兴奋,心情很激动;头脑发热 / ~ उतरना①体温下降,退烧②(心情)平静下来,冷静下来;消气/ ~ दिल में रखना 怀恨在心 / जी का ~ निकलना 内心的痛苦倾吐出来;愤慨、怒气发泄出来 / जी का ~ निकालना 倾吐内心的痛苦;泄愤,发泄怒气 **बुखारात** (波) [阳复] 热气;蒸汽 **बुखारी** (阿+波) [阴]❶粮食囤,谷囤;装粮食的大容器 ❷壁炉 **बुखारेस्ट** (英) <地>布加勒斯特(罗马尼亚首都) **बुख्ल** (阿) [阴] ❶吝啬 ❷心胸狭窄 **चुग** [阳] 蚊;白蛉子 **बुगचा** (波) [阳] 包袱,包裹,衣包 **बुगची** (波) [阴] 〈指小>小包,小包袱,小衣包 **बुगदर** [阳] 见 बुग **बुगुदा** (阿) [阳] 宰牲畜用的大刀,屠刀 **चुगस** (波) [阳] 一种大刀 **बुगारह** (波) [阳] 洞,孔 **बुगिअल** [阳] 牧场 **बुग्गी** (英) [阴] 见 बग्गी **बुग्ज** (阿) [阳] 怀恨;敌意 **चुग्दा** (阿) [阳] 见 बुग्दा **वृष** (波) Ⅰ [形] 胆小的,怯懦的Ⅱ [阳,阴] 山羊 **बुज़दिल** (波) I [形] 胆小的,怯懦的Ⅱ [阳] 胆小鬼,懦夫 **बुदिली** (波) [阴] 胆怯,懦弱 **बुजियाला** (波+印) [阳]❶耍羊人戏耍的山羊羔❷耍猴人戏耍的猴子 **बुजंबुरा** 〈地>布琼布拉(布隆迪首都) **बुजुर्ग** (波) Ⅰ [形]❶年老的,年长的❷可尊敬的,年高德劭的Ⅱ [阳] ❶尊长,年高德劭的人❷先人,祖先,祖宗 **बुजुर्गजादा** (波) [形] 出身名门显贵的 **बुजुर्गवार** (波) [形]❶年长的,年老的 ❷可尊敬的,年高德劭的; ~ शायर年高德劭的诗人❸祖先的,先辈的 **बुजुर्गाना** (波) [形]❶上了年纪的,年老的;年长的❷适合年老人的,适合尊长的❸~ लहजे में बोलना 像老头子一般唠唠叨叨地教训人 **बुजुर्गों** (波) [阴] ❶年长,年老❷年高德劭;显贵 **बुझना** [不及] ❶熄灭; आग ~ 火熄灭 / दीया ~ 灯熄灭 ❷<冶>淬火;<物>聚冷;冷却: तपी हुई धातु पानी में ~ 将烧红的金属放在水里淬火❸(饥渴)被消除,被解除; प्यास~ 解渴 / भूख~ 解饿❹(心情)平静下来,冷静下来;(感情)冷淡;(情绪)低落,(精神)沮丧;(力量、气势等)衰减❺(食物烧煮后体积和重量)缩减❻(石灰)熟化; पानी में चूना ~ 石灰熟化 ◇ बुझी आवाज 抑低的声音 / बुझी बुझी तबीयत 衰弱的身体 / बुझे दिल का 心情沮丧的,垂头丧气的 / बुझकर रह जाना 沉默不语, 羞愧无言 / बुझा बुझा सा होना 神情沮丧 **बुझाई** [阴] ❶熄,灭;扑灭 ❷使冷却,使变冷❸(饥渴的)消除,解除❹使冷静 **बुझौनी** [阴] ❶解释,说明❷说服, 劝说 **बुझाना'** [及] (बुझना的致使形式)❶熄灭,扑灭,弄灭; आग ~ 灭火,救火/ दीया ~ 熄灯 ❷<冶>把…淬火;<物>使………聚冷;使……冷却; तपा हुआ लोहा पानी में ~ 把烧红的铁放在水里淬火❸使(石灰)熟化; चूना ~ 使石灰熟化 ❹消除,解除(饥渴); प्यास ~ 解渴 / भूख ~ 解饿 ❺使冷静下来;使(感情)冷淡;使(精神)沮丧,使(情绪)低落;使(力量、气势等) 衰减 ❻~ बहर 将刀剑等武器进行毒化处理 **बुझाना'** [] (बूलना的致使形式) ❶解释,说明❷说服,劝说❸ पहेली ~ ①猜谜语 ②拐弯抹角地说,吞吞吐吐地说 **बुझारत** [阴] ❶农村地主每年的收支,账目❷谜,谜语 **बुझावा** [阳] <冶>淬火,硬化 **बुझौअल** [阴] 见 बुझौवल **बुझौवल** [阴] 谜,谜语 **बुड़क** [阴] <拟>汨汨声 **बुड़क-बुड़क** [阴] <拟>汩汩声,咕嘟声 **बुड़का** [] ❶牙咬掉的部分❷牙咬过的地方 ◇ ~ मारना咬 **बुड़की** [阴] 潜入,潜入水中;沉没 **बुढ़ना** [不及] 见 बूड़ना <1062> **बुड़बुड़ाना** [不及] <拟>咕哝,喃喃地说;低声抱怨地说,唠唠叨叨地说 **बुढ़ाना** [及] 使潜入水中;使沉没,使下沉 **बुडापेस्ट** (英) <地>布达佩斯(匈牙利首都) **बुट्टी** [阴] 见 बुड़की **बुड्ढ** [形] 见बूढ़ा **बुड्डी** [阴] 年老的妇女;老太婆 **बुढ़क** <方> 见 बूढ़ा **बुढ़ाई** [阴] 年老,高龄 **बुढ़ाना** Ⅰ [不及] 变老,上岁数;衰老Ⅱ [及]〈方〉使变老;使衰老; रोग ने उन्हें बुढ़ा दिया है 疾病使他变得衰老了。 **बुढ़ापन** [阳] 见 बुढ़ाई **बुढ़ापा** [阳] 年老,高龄; बुढ़ापे की लकड़ी (लाठी)年老人的手杖;年老人的依靠 **बुढ़ापा-पेंशन** (印+英) [阴] 养老金 **बुढ़ापा-भत्ता** [阳] 老年津贴,老年补助 **बुढ़िया** [阴] 年老的妇女,老太婆,老太太 **बुढ़ौती** [阴] 见 बुढ़ाई **चुत** (波) Ⅰ [形] ❶(像偶像一样)默然无生气的,木然不动的❷愚蠢的,愚笨的❸失去知觉的Ⅱ [阳] ❶偶像,神像❷雕像,塑像 ❸爱的对象,最喜爱的人,最心爱的人◇ ~ बन जाना, ~ हो जाना 发呆,木然不动,呆若木鸡 **बुतकदा** (波) [阳] 见 बुतखाना **बुतखाना** (波) 〔阳] 庙宇 **बुततराश** (波) [阳] 雕塑家 **चुतना** [不及] <方> 见 बुझना **बुतपरस्त** (波) [阳] 偶像崇拜者 **बुतपरस्ती** (波) [阴] 偶像崇拜 **बुतशिकन** (波) [阳] 偶像破坏者,反对崇拜偶像者 **चुतान** (波) [阳] चुत的复数 **बुताना** Ⅰ [不及] 见 बुझना Ⅱ [及] 见 बुझाना **चुताम** (英) [阳] 扣子 **बुत्त** 见बुत **बुत्ता** [阳] ❶欺骗,欺诈;愚弄❷托词,借口 ◇ ~ देना (बताना)①欺骗;愚弄②推托,推卸 / बुत्ते में आना (पड़ना) 受骗,上当 / गुत्ते में डालना 使受骗,使上当 **बुदबुद** [阳] 泡,水泡,气泡 **बुदबुदा** [阳] 见 बुदबुद **बुदबुदाना** [不及] <拟>❶(液体里)冒泡,冒气泡❷咕哝, 喃喃地说,含糊低语 **बुदबुदाहट** [阴] ❶起泡,冒泡❷咕哝,含糊低语 **बुद्ध** (梵) Ⅰ [形] ❶觉醒了的❷有知识的,有学问的❸有智慧的,聪明的Ⅱ [阳] <宗>佛,佛陀(佛教徒对释迦牟尼的尊称) **बुद्धचरित** (梵) [阳] <文学>《佛所行赞》(诗人马鸣 अश्वघोष 的长篇叙事诗) **बुद्धत्व** (梵) [阳] 佛性;佛的教义 **बुद्ध-देव** (梵) [阳] 见बुद्धⅡ **बुद्ध-धर्म** (梵) [阳] 佛教 **बुद्धि** (梵) [阴] ❶理智;智慧,智力,智能; कुशाग्र (प्रखर) ~ 敏锐的智慧 / सहज ~ 天资 / ~ से रहित 没有头脑的,愚蠢的,笨拙的❷~ का अंषा 蠢人,笨人 / ~ का पुतला 有智慧的,聪明的/ ~ का मारा 蠢人,笨人 / ~ काम न करना 脑筋不开窍,脑筋不管用 / ~ के घोड़े दौड़ाना 想,梦想 / ~ को चकराना 头昏 / ~ सूर्च करना 动脑筋,思索 / ~ चकराना (चक्कर में आना) 惊奇,惊讶 / (की) ~ चरने जाना 变愚笨,脑筋变迟钝 / ~ ठिकाने पर आना 理解,明白,领会/~ देना‘解释,说明,阐明 / ~ दौड़ाना 动脑筋,思索 / ~ पर परदा पड़ना 脑筋迟钝,脑筋不开窍/~ भिड़ाना 动脑筋,思索 / ~ मारी जाना 脑筋变迟钝,变愚笨/(में) ~ लड़ना 绞尽脑汁 / ~ लड़ाना 动脑筋,思索 / ~ सठियाना 脑筋变迟钝,变愚笨 / ~ से काम लेना 动脑筋,开动脑筋/ क्या करूँ ~ कुछ काम नहीं करती 怎么办?脑筋不管用了。 **बुद्धि-कौशल** (梵) 〔阳]❶智慧;才智,才能❷聪明,机智,机灵 **बुद्धि-गम्य** (梵) [形] 可以理解的,能够理解的 **बुद्धि-ग्राह्य** (梵) [形] 见 बुद्धि-गम्य **बुद्धिजीविन्** [阳] 见बुद्धिजीवी **बुद्धिजीवी** (梵) [阳] 脑力劳动者,知识分子 **बुद्धिजीवी-वर्ग** (梵) [阳] 见 बुद्धिजीवी-श्रेणी **बुद्धिजीवी-श्रेणी** (梵) [阴] 知识界,知识分子阶层 **बुद्धिजीवी-समूह** (梵) [阳] 见 बुद्धिजीवी-श्रेणी **बुद्धितत्व** (梵) [阳] 智慧,智力;理性,理智 **बुद्धि-दाँत** (梵+印) [阳] 智齿,智牙 **बुद्धि-निधान** (梵) [阳] 智慧之藏(通常对神或圣者的称呼) **बुद्धिपर** (梵) [形] 不可了解的,不可理解的,不可知的 **बुद्धिपूर्ण** (梵) [形] 存心的,故意的,蓄意的 **बुद्धिपूर्वक** (梵) [副] 存心地,故意地,蓄意地 **बुद्धि-बल** (梵) [阳] 智力,智能,智慧;理智 **बुद्धि-भ्रंश** (梵) [阳] 精神错乱,理智错乱 **बुद्धि-मंद** (梵) [形] 脑筋迟钝的,不机灵的 **बुद्धिमंदता** (梵) [阴] 脑筋迟钝,不机灵 **बुद्धिमत्ता** (梵) [阴] 智慧;理智,明智,聪明 **बुद्धिमत्तापूर्ण** (梵) [形] 有智慧的;明智的,英明的,聪明的; ~ निर्देशन 英明的领导 **बुद्धिमान्** (梵) [形] 有智慧的;有才智的,明智的,英明的; ~ सेनापति 明智的将军 **बुद्धिमानी** (梵) [阴] 见 बुद्धिमत्ता **बुद्धि-मोह** (梵) [阳] 见 बुद्धि-भ्रंश **बुद्धिरहित** (梵) [形] 没有智慧的,没有头脑的,愚蠢的,笨拙的 **बुद्धि-रोचक** (梵) [形] 引起兴趣的,引人入胜的,有兴味的 <1063> **बुद्धिवंत** [形] 见 बुद्धिमान् **बुद्धिवाद** (梵) [阳]❶理性主义,理性论,唯理论❷理智主义,唯理智论 **बुद्धिवादिता** (梵) [阴] 见 बुद्धिवाद **बुद्धिवादी** (梵) Ⅰ [形]❶理性主义的,理性论的,唯理论的❷理智主义的,唯理智论的II [阳]❶理性主义者,理性论者,唯理论者 ❷理智主义者,唯理智论者 **बुद्धिवान** (梵) [形] 见 बुद्धिमान् **बुद्धि-विलास** (梵) [阳] 幻想,想像 **बुद्धिशाली** (梵) [形] 见 बुद्धिमान् **बुद्धिशील** (梵) [形] 见 बुद्धिमान् **बुद्धि-शैथिल्य** (梵) [阳] 考虑不周,不慎重,不审慎 **बुद्धि-संगत** (梵) [形]❶有理智的;有理性的,理性的;~ ज्ञान理性知识 ❷合理的,有道理的;~ सार<哲>合理内核 **बुद्धिहत** (梵) [形] 见 बुद्धिरहित **बुद्धिहीन** (梵) [形] 见 बुद्धिरहित **बुद्धिहीनता** (梵) [阴] 不智,愚蠢,无知 **बुद्धू** [阳] 傻瓜,糊涂虫; ~ समझना 把………当成傻瓜,认为…愚笨可欺 ◇ (को) ~ बनाना 愚弄,捉弄 **बुद्धूपन** [阳] 愚蠢,愚笨,无知 **बुरुपना** [阳] 见 बुद्पन **बुद्बुद** (梵) [阳] 泡,水泡,气泡 **बुष** (梵) Ⅰ [形] 见 बुद्धिमान् Ⅱ [阳] ❶有智慧的人,聪明的人;有才学的人,学者 ❷<天>水星 ❸<神话>水星之主(月神和祭主仙人——木星之主之妻陀罗所生之子) **बुधजन** (梵) [阳] 有智慧的人;有才智的人,有学问的人,学者 **बुधवार** (梵) [阳] 星期三 **बुधवासर** (梵) [阳] 见 बुधवार **वुन** (阿) [阳] ❶根❷根基,根本;基础 **चुनकर** [阳] 织工,织布工;编织者 **चुनना** [及] ❶织; दरी ~ 织毯子 ❷编织,编;针织; चटाई ~ 编席子 / जाल ~ 织网,结网/ मोजे ~ 织袜子 **बुनवाना** [及] चुनना 的致使形式 **बुनाई** [阴] ❶织❷编织,编结;针织❸织、编织、针织的工钱或报酬 ❹织物的质地; ~ घनी है 织物的质地紧密。 **बुनाई-कढ़ाई** [阴] 针织和刺绣; ~ का काम 针线活儿 **बुनाई मशीन** (Ep+英) [阴] 织机;编织机, 针织机 **बुनाई-मिल** (印+英) [阴] 织布工厂;针织厂 **बुनाई-वर्कशाप** (印+英) [阴] 织布车间;针织车间 **चुनावट** [阴] (织物的)组织,结构,质地;织法,编织法 **बुनियाद** (波) [阴]❶根;根本,根基,基本❷基础;起码; भौतिक ~ 物质基础❸开端,开始;~ डालना (रखना)①打基础,奠定基础②开端,开头 **बुनियादी** (波) [形]❶基本的,根本的;基层的;~ अधिकार 基本权利 / ~ इकाई 基层单位 / ~ कार्यदिशा 基本路线 / ~ तौर से基本上 / ~ निर्माण 基本建设 / ~ पार्टी-संगठन 基层党组织❷基础的;起码的; ~ शिक्षा 基础教育,初级教育❸开始的,开端的 **बुनुकना** [不及] 嚎啕大哭 **बुबुकारी** [阴] 嚎啕大哭的声音 **बुभुक्षा** (梵) [阴]❶食欲❷饿,饥饿; ~ की तृप्ति करना 解除饥饿 **बुभुक्षा-वर्धक** (梵) [形] 增进食欲的,促进食欲的,开胃的 **बुभुसित** (梵) [形] ❶有食欲的❷饥饿的 **बुभुक्षु** (梵) [形] 见 बुभुक्षित **बुभुत्सा** (梵) [阴]❶求知欲,求知心❷好奇,好奇心 **बुभुत्सु** (梵) [形]❶求知的,有求知欲的❷好奇的,有好奇心的 **बुभूषा** (梵) [阴] 贪图功名,功名心 **बुर** (梵) [阴] 女性生殖器官,阴道;子宫 **बुरकना'** [及] 撒(粉末),(将粉末)撒在…上 **बुरकना'** [阳] 农村孩子写字用的墨水瓶或墨水壶(里面装的是白垩和粘土的混合液体) **बुरका** (阿) [阳] ❶(伊斯兰教妇女遮罩从头到足全部身体的)长披纱; ~ डालना (पहनना) 披罩长披纱❷面纱,面罩 ❸<解>(胎儿的)胎膜 ◇ ~ उठाना ①脱去长披纱②揭开秘密 / बुरके में डॉछड़े खाना 暗地里干道德败坏的勾当 **बुरकाना** [及] 见 बुरकना' **बुरकापोश** (阿+波) [形]❶披罩长披纱的 ❷戴面纱的,戴面罩的(见बुरका) **बुरकी** [阴] ❶念咒语等时使用的尘土或灰烬❷用上述尘土或灰烬施行的魔法或妖术; ~ मारना (念完咒语后向某人)撒一点上述尘土或灰烬 **बुरकेवाली** (阿+) [形] 见 बुरकापोश; ~ औरत 披单长披纱的妇女 **चुरदू** (英) [阳] 船舷 **बुरबक** [形] ❶年老痴呆的,老糊涂的❷愚蠢的 **बुरहान** (阿) [阳]❶理由;逻辑,论理论据,论证;证明 **बुरा** Ⅰ [形] 不好的,坏的,恶劣的,邪恶的;~ आचरण 恶行 / ~ आदमी 坏人,恶人 / ~ रास्ता 邪路 / ~ व्यवहार 虐待,苛待 / ~ स्वप्न 噩梦 / ~ हाल恶劣的状况,困境,惨状/ बुरी आदतें 恶习,恶癖 / बुरी इच्छा 邪念 / बुरी खबर 不好的消息;噩耗 / बुरी गत (गति) 见~ हाल II [阳] 坏,恶,坏事,恶事;害处,损害◇ ~ काम①不体面的行为,丑行 ②通奸,私通 / बुरी तरह ①很不好地,很坏地②非常(地);狠狠地,有力地 / बुरी नज्र (निगाह) 恶毒的眼光 / बुरी बला不幸,灾难,倒霉 / बुरे के साथ भलाई 以德报怨 <1064> **बुराई** / बुरे दिन 困难的日子 / बुरे दिन का साथी患难之交 / ~ करना 干坏事,干害人的勾当;使受害,损害/ (को) ~ कहना 责骂,斥责 / (का)~ चाइना (चीतना)希望…不好,对…心眼儿不好,对…心怀恶念 / ~ फँसना 倒霉;遇到困难,遭到灾难 / ~ बनना ①成为坏人,成为有罪的人②名声败坏/ ~ मानना ①怀恨在心,仇恨,怨恨②不满,生气,见怪 / (को) ~ मालूम होना 感到不好 / ~ लगना ①感到不好;感到不合适②不喜欢 / (का) ~ हाल होना恶化,状况变坏;破产❸遭受苦难 / बुरी गत (गति) कर देना 痛打,毒打,狠揍 / बुरी घड़ी पड़ना 遇到困难,遭到灾难 / बुरी नजर (निगाह) रखना 打坏主意,心怀叵测 / (के साथ) बुरी तरह पेश आना 虐待,粗暴地对待 / ~ कर ~ हो 恶有恶报。/ करें तब भी ~ नहीं करें तब भी ~做也不是,不做也不是。/ बुरी आदतें पड़ना आसान है恶习易染。 **बुराई** [阴] ❶恶, 坏❷败行, 恶习; 恶行, 罪孽 ; बुराइयों की जड़ 万恶之源❸仇恨,怨恨,敌意; दोनों में ~ पड़ गई 两人结下了怨恨。❹缺点,过失,毛病;不是❺诽谤,非难,讲坏话;(की)~ करना 说……的坏话,诽谤,非难◇ ~ आगे आना 恶行遭报应,恶有恶报 / ~ के बदले भलाई करना 以德报怨/ ~ हाथ लगना 只落得一个坏名声/ दूसरों की बुराइयों निकालना 挑他人的毛病,找岔儿 **बुराई-भलाई** [阴]〈对偶>❶善恶,好坏,是非,利害❷指摘和褒扬,褒贬;(की) ~ करना 褒贬,评头品足 **बुरादा** (波) [阳] ❶锯末,锯屑❷粉末 **बुरा-भला** [阳] <对偶> ❶见 बुराई-भलाई ❷骂,责骂; ~ कहना 斥责,责骂,数落 / आपस में ~ कहना 互骂,互相攻击 **बुरीदा** (波) [形] 切断的,割断的;剪断的 **गुरुश** (英) [阳] 见वश **बुरुदत** (阿) [阴] 冷,寒冷;凉 **चुरेट** (英) [阳] <化>滴定管 **बुर्का** (阿) [阳] 见 बुरका **बुर्ज** (阿) [阳] ❶城堡;碉楼;碉堡,堡垒❷塔,瞭望塔;塔楼,角塔❸(建筑物之)圆顶 **बुर्ज-तोप** (阿+波) [阴] 安置在堡垒中的大炮 **बुर्जवा** (英) 见 बुर्जुआ **बुर्जी** (阿+印) [阴] 小塔;(军舰、战车等上的)炮塔; तोपदार ~ 炮塔 / बख़्तरी ~ (坦克上的)装甲炮塔 / ~ घुमाना 转动炮塔 **बुर्जुआ** (英) I [形] 资产阶级的; ~ वर्ग资产阶级Ⅱ [阳] 资产阶级 **बुर्जुआ-राष्ट्रवादी** (英+梵)】 [形] 资产阶级民族主义的Ⅱ [阳] 资产阶级民族主义者 **नर्बोआ** (英) 见 बुर्जुआ **चुर्द** (波) [阴] ❶额外的收入,外快 ❷打赌;赌注❸受贿之物 ❹象棋中的孤王局面 **बुर्दवार** (波) [形] 能忍耐的,有耐性的;有耐心的;性情好的 **बुर्रा** (阿) [形] 锐利的,锋利的(武器) **बुर्राक** (波) [形] ❶发光的,闪光的,光辉的❷非常洁净的,非常光洁的❸速度很快的,急速的,迅速的❹聪明的,机灵的,机敏的 **बुर्री** [阴] 一种播种的方式(种子置于犁具中自动播下) **बुर्सा** <地> 布尔萨(土尔其城市) **बुलंद** (波) [形]❶高的,很高的; क्रांतिकारी झण्डे को ~ रखना 高举革命的旗帜❷高声的,响亮的; ~ आवाज 高声,大声 / ~ आवाज में कहना 大声疾呼❸~ करना①提高②高喊 **बुलंद इक‌बाल** (波+阿) [形] 幸运的,走运的 **बुलंदपरवाज्** (波) [形]❶高飞的❷有高见的❸有崇高愿望的,有崇高理想的 **बुलंद-हिम्मत** (波+阿) [形]❶勇敢的,大无畏精神的,大胆的❷精神振奋的;情绪很高的,斗志昂扬的 **बुलंदी** (波) [阴]❶高;高度;高处 ❷高超;崇高 **बुल.** 【缩】 (बुलेटिन)公告,公报 **बुलक्कड़** [阳] 话多的人,多嘴的人,饶舌的人;爱说闲话的人 **बुलगारियन** (英) I [形] 保加利亚的Ⅱ [阳] 保加利亚人 **बुलडाग** (英) [阳] 叭喇狗(一种颈粗性猛的狗) **बुल-फाइट** (英) [阴] 斗牛(戏) **बुलबुल** (波) [阴] 夜莺,歌鸲 ◇ ~ पालना 染上恶习,养成坏毛病 / ~ हो जाना 高兴, 愉快 **बुलबुलबाज** (阿+波) [阳] 饲养夜莺者,玩儿夜莺者 **बुलबुलबाजी** (阿+波) [阴] 饲养夜莺, 玩儿夜莺 **बुलबुला** [阳] ❶泡,水泡,气泡; पानी का ~ 水泡/~ टूटना 水泡消失 ❷<转>短暂的事物 **बुलवाना** [及] (बुलाना 的致使形式)使…叫…来,派…去请…来; बुलवा भेजना派…去请…来 **बुलहवस** (阿) [形] 贪婪的,贪欲的,贪心的 **बुलाक** (土) [阳] ❶鼻梁骨 ❷鼻饰,鼻环 **बुलाना** [及] ❶招呼,招呼过来;呼唤,召唤;传唤;"तुम" कहकर ~ 亲切地称呼,不客气地称呼 / वापस बुला लेना 召回 ❷请,邀请,邀集; डाक्टर ~ 请大夫 / बुला भेजना 派人去请❸召集,召开; सभा (मीटिंग) ~ 召开会议 / सम्मेलन ~ 召开代表大会 **बुलावा** [阳] ❶招呼;呼唤,召唤;传唤;号召 ❷请,邀请,约请; ~ देना①呼唤,召唤;传唤;号召②邀请,约请 **बुलाह** (阿) [阳] 黄鬃毛、黄尾巴的马 **बुलाहट** [阴] 见 बुलावा **बुलूग** (阿) [阳] 进入青年时代,成年,成人 **बुल्गत** (阿) [阳] 青年时代;青春时期 <1065> **बुलेट** (英) [阴] 子弹,枪弹 **बुलेटिन** (英) [阴]❶简报,公报,公告 ❷(病情)报告,报告书;स्वास्थ्य पर ~ 健康情况报告(书),病情报告(书) **बुलौआ** [阳] <方> 见 बुलावा **चुल्ला** [阳] <方> 见 बुलबुला **बुवाई** [阴] 见 बोआई **बुवाना** [及] बोना 的致使形式 **चुश** (英) [阳] 灌木,矮树;灌木丛,矮树丛 **बुश** (英) [阳] <机>衬套,轴衬;轴瓦 **बुशमन** (英) [阳] (南非的)布西门部落的人 **बुशर्ट** (英) [阳] 见 बुशशर्ट **बुशल** (英) [阳] 蒲式耳(计量谷物等的容量单位,在英国等于36.368升,在美国等于35.238升) **बुशशर्ट** (英) [阳] 棉布长茄克(一种类似衬衫的棉布上衣,有四个贴口袋和本色腰带,缺嘴领) **बुसना** [不及] (食物)腐坏,腐烂 **बुस्तान** (波) [阳] 花园,庭园,园林 **बुहतान** (阿) [阳] 见 बोहतान **बुहारना** [及] ❶扫,扫地,打扫,扫除❷清除,除去;赶出,驱逐 **बुहारनी** [阴] 见 बुहारी **बुहारा** [阳] 大扫把,大扫帚 **बुहारी** [阴] 扫帚,扫把;笤帚◇ ~ देना (फेरना)打扫,扫除 **बूँद** [阴]❶滴,点滴;水滴,水珠;थोड़ी सी ~ 一点点 / ~ भर不多,一点 / ~ ~ से (करके) 一点一滴地❷带点子花纹的花布 ❸精液,精子 ◇ रक्त की एक ~ भी शरीर में रहते हुए 至最后一滴血;只要还有一口气 / सागर में एक ~ 沧海一粟 / ~ चुराना 受精,受孕,受胎 / बूँदें गिरना (पड़ना)下毛毛雨 / ~ ~ में तालाब भर जाता है 滴水成河,集沙成塔。 **बूँदा** [阳] ❶一种椭圆形珍珠(或宝石)耳饰或鼻饰❷见बुंदा **नंदा-बाँदी** [阴] 〈对偶〉小雨,毛毛雨 **बूँदी'** [阴] ❶小雨点 ❷(用绿豆面做的)滴状糖食,粒糖 **नंदी** 〈地>邦迪(印度城市,属 राजस्थान 拉贾斯坦邦) **बू** (波) [阴]❶味,气味; ~ आना (निकलना)有味,有气味 / ~ पाना 闻到气味❷臭气,臭味❸<转>作风,习气;气派❹迹象,痕迹◇ ~ उड़ना (फैलना)①秘密被泄露 ②臭名远扬 / ~ न जाना 没有摆脱掉,没有去掉(作风、习气)/दूष की ~ मुँह से न छूटना 奶臭未干 / यहाँ इस की ~ नहीं है 这儿没有它的踪迹。 **बूआ** [阴] ❶姑姑,姑母❷姐姐,大姐❸穆斯林妇女相互间的一种尊称 **चूक** [阳] 抓、拿或接东西时五个手指微微卷曲的姿势;(一只手的)一掬 **चूकना** [及] ❶研成粉末,磨碎,捣碎❷(不必要地、过份地或可笑地)显示(自己的才能等),炫示,夸耀; अंग्रेजी ~ 显示自己懂得英语 / कारीगरी ~ 炫耀自己的手艺 **बूकलम्** (阿) [阳] 变色蜥蜴, 石龙子 **चुका'** [阳] 河边的沙滩,河滩 **बूका** [阳] <方> 见 बुक्का **चूगदान** (波) [阳] 魔术师用的口袋,变戏法用的袋子 **चूगवन्द** (波) [阳] 口袋,装东西的布袋 **बूचड़** [阳] 屠夫;卖肉者 **बूचड़खाना** (印+波) [阳] 屠宰场 **नूचा** [形] ❶断掉耳朵的;被割去耳朵的❷(因肢体残缺而显得)丑陋的,畸形的; ~ पेड़光秃秃的树❸赤裸的,光身的;光溜溜的;बूचे हाथ光溜溜的两只手(指妇女未戴手镯等任何首饰) **चूजना** [及] ❶欺骗❷隐匿;隐瞒 **चूजना** (波) [阳] 猴子 **पूजा** (波) [阳] 一种酒 **नूजीखाना** (波) [阳] 酒店, 酒馆 **चूजेखाना** (波) [阳] 见 बूजीखाना **चूझ** [阴] ❶理解;了解 ❷理解力,智力,智能;智慧❸谜,谜语 **बूझना** [及] ❶理解;了解,知道; जान बूझकर 故意地,有意地 ❷识破;猜破,猜中; पहेली ~ 猜出谜底❸问,提问,询问 **बुझनी** [阴] <方>❶问题 ❷谜,谜语 **बूझ-बुझौवल** [阴] <对偶> 见 बुझौवल **बूट** [阳]❶三角豆苗 ❷鲜嫩的三角豆 ❸树,树苗 **बूट** (英) [阳] 靴子,长筒皮靴;फौजी ~ 军用皮靴 / मोटे~粗糙的皮靴/~ पर पालिश करना 擦皮靴/ ~ पहनना 穿靴子 **बूटदार** (英+波) [形] 穿靴子的,穿长筒皮靴的 **बूटा** [阳] ❶小树,灌木❷(织物上的)花卉图案;(墙壁上的)花卉图画; ~ काढ़ना (在织物上)绣出花卉图案 ❸~ -सा कद矮小的 **यूटी** [阴] ❶野生药用植物,药草❷(织物上的)小花卉图案,小花纹❸(纸牌上的)花点❹由大麻制成的麻醉剂;大麻酒,印度土酒◇ ~ छानना 吃(大麻制的)麻醉剂,喝大麻酒 **बूटी-भांग** [阴] <对偶> 由大麻制成的麻醉剂;印度土酒 **नूड़ना** [不及] ❶沉没,沉下❷沉溺于………,专心于…,埋头于… **चूड़ा** [阳] ❶洪水; ~ आना发洪水,洪水泛滥❷(可没人的)深水 **चूड़िया** [阳] 潜水员 **बूढ़ा** Ⅰ [形] 老的,上年纪的;आयु में ~ 年老的Ⅱ [阳] 老人,老头儿Ⅲ [阴] 老妇人,老太婆◇ ~ खुर्राट (घाघ) 老于世故,受不了骗的人,老奸巨滑的人 / ~ पोंग老笨伯,老糊涂 / ~ ठूस 年纪很大的人/ बूढ़े मुँह मुँहासे老心不老 / बूढ़े तोते को पढ़ाना 教过了岁数的 <1066> **人学习** / ~ तोता राम-राम नहीं पड़ता 人老不中用。 **बूढ़ी** [形,阴] 见बूढ़ा **बूढ़ी-ईद** (印+阿) [阴] 斋月(伊斯兰教历九月)过后三十天过的节日 **चूत** [阳]〈方〉 见बूता **बूता** [阳] ❶力量,威力 ❷能力;अपने ही बूते पर量力,在能力范围内;完全依靠自己的力量 / बूते (के) बाहर 力所不及 / (के) बूते की बात होना力所能及 / बूते (के) बाहर काम करना 做力所不及的工作 / यह मेरे बूते के बाहर है 这个我不能胜任。 **बूतात** (阿) [阳] 家庭开支帐目 **चूप** (英) [阳] ❶(有篷的)货摊 ❷公用电话间❸(选举的)投票站 **बूथड़ी** [阴] ❶样子,外貌❷脸,脸面,面孔 **बूदो-वाश** (波) [阴]❶生存,生活 ❷居住 **चूना** [阳] 日悬树, 悬铃木 **चूनक** (土) [阳] 愚蠢的人,傻瓜 **चूनास** (波+梵) [阴] ❶味,气味❷迹象,痕迹 **बूआ** [阴]❶姐姐,大姐❷对年长妇女的称呼 **चूम'** [阴]❶大话,牛皮 ❷喧嚣声 ◇ ~ मारना①说大话,吹牛皮②喧哗 **चूम** (阿) [阳] 猫头鹰 **चूम** (波) [阳] 土地,荒地 **बूम** (英) [阳]❶帆的下桁,帆杠❷(装卸货物的)吊杆 ❸横江铁索;河中标柱;(港口)水栅 **दूमरैंग** (英) [阳] 飞镖(澳大利亚土著的武器) **बूर** [阳] ❶(铡碎的)牲畜饲料 ❷无用的东西,废物❸(某些织物上的)绒头,细毛,茸毛❹(面粉筛过后剩下的)麸子,麸皮 **दूरदार** (印+波) [形] 有细毛的,有绒毛的,有茸毛的;(织物)起毛的;毛茸茸的; ~ तौलिया毛茸茸的毛巾 **चूरा** [阳] ❶粗糖❷精糖,白糖 ❸粉,粉末 **नूर्जवा** (英) 见 बुर्जुआ **बूशहर** <地> 布什尔(伊朗港市) **नू-साँध** (波+印) [阴] 臭,臭气,臭味 **बूस्टर-इंजन** (英) [阳] (火箭的)助推器;加速器 **वृंद** (梵) [阳] 见 वृंद **वृक** [阳] ❶狼❷豺,豺狗 **नृतकुमारी** [阴] 〈植〉芦荟(可作药用) **वृष** [阳] 见वृष **वृष्टि** [阴] 见 वृष्टि **बृहत्** (梵) [形]❶大的,巨大的;广大的;大型的; ~ श्रमशक्ति 广大的劳动力 / ~ संख्या巨大的数量❷结实的,牢固的❸有力的,强有力的,强大的❹高(声)的,响亮的(声音)❺足够的,充分的❻浓的,稠密的 **बृहत्काय** (梵) [形] 大的,巨大的;大型的; ~ पुरुष 身材高大的人,魁梧的人 **बृहत्कीर्ति** (梵) [形] 博得很大荣誉的,获得很大名声的 **बृहत्तर** (梵) [形] 较大的,更大的 **बृहत्परिमाणीय** (梵) [形] 大量的,大批的;大规模的; ~ उत्पादन 大批生产 **बृहत्पाद** (梵) [阳] 榕树 **बृहत्प्रदर्शक** (梵) [形] (使物像)放大的;जोरदार ~ शीशा 强透镜 **बृहदंग** (梵) [阳] <动>象,大象 **बृहदाकार** (梵)】[形] 大的,巨大的;大型的II [阳] 巨大的外形;大型,巨型 **बृहदारण्यक** (梵) 〔阳] 《广林奥义书》(十大《奥义书》之一。见 उपनिषद्) **बृहद्-** (梵) [形] 见 बृहत् **बृहद्धन** (梵) [形] 很有钱的,富的,富裕的 **बृहद्वयस्** (梵) [形] 年纪很大的,老年的,暮年的 **बृहद्वादी** (梵) [形] 爱吹牛的,爱夸口的,爱夸耀的 **बृहस्पति** (梵) [阳] ❶<天>木星 ❷星期四❸<神话>木星之主,祭主仙人(诸天神之师尊)❹《布里哈斯帕蒂法典》的作者 **बृहस्पतिवार** (梵) [阳] 星期四 **बृहस्पति-स्मृति** (梵) [阴] 《布里哈斯帕蒂法典》(其作者为布里哈斯帕蒂) **वेंग** [阳] 蛙,蛤蟆 **बेंगलुरू** <地> 班加鲁汝(印度城市, 班加罗尔 बंगलौर 的别称) **बेंच** (英) [阴] ❶条凳,长凳❷(木工的)工作台 ❸法官席;法官的职位;法院❹(英国议会的)议员席 **बेंचना** [及] 见बेचना **बेंजाइन** (英) [阳] 〈化〉汽油,挥发油 **वेंजाल** (英) [阳] 见 बेंजोल **वेंजिल** (英) [阳] 〈化〉苯基,苯甲基 **वेंजीन'** (英) [阳] 汽油; ~ खाना 耗费汽油 **वेंजीन'** (英) [阳] 〈化〉苯 **बेंजोइन** (英) [阳] 〈化〉苯偶姻,二苯乙醇酮;安息香 **बेंजोयल** (英) [阳] <化>苯酚;苯甲酰 **बेंजोल** (英) [阳] 〈化〉苯 **बेंजोलीन** (英) [阳] 〈化〉汽油 **बेंजोसल्फि‌माइड** (英) [阳] <化>糖精 **वेंट** [阴] 柄, 把; चाबुक की ~ 鞭把儿 / बुरी की ~ 匕首柄 **बेंटम.** 【缩】 (बॅटमवेट) ❶ (拳击或摔跤)最轻量级选手的❷最轻量级选手 **बैंठ** [阴] 见वेंट **वेंड'** [阴] 撑柱,支柱,支架 **चेंड** [阳] 种公绵羊 **चेंड'** [阳] 现款,现金,现钱 **चेंड** [阳] (途中的)休息地,住宿地,驻扎地,营地 **बेंड़ना** [及] 见नेढ़ना **वेंड़ा** Ⅰ [形] ❶歪的,斜的;弯曲的 ❷困难的;难处理的,难办的,难对付的; ~ आदमी 难对付的 <1067> **人** / ~ काम 难办的事 II [阳] 见 व्योंड़ा ◇ बेंड़ी खोपरी 呆汉,笨人,糊涂人 **वेंड़ापन** [阳] ❶歪,斜;弯曲❷困难;难办 **गेंड़ी** [阴] (戽水灌田用的)戽,戽斗 **वेंत** [阳] ❶藤; ~ की कुरसी 藤椅 ❷藤条,藤棍,藤手杖; ~ की सजा 用藤棍惩罚 / ~ खाना 挨藤条,挨藤棍 / ~ मारना用藤棍打,用藤条抽打❸~ की तरह कौंपना 吓得浑身发抖 **वेंदली** [阴] <方> 见बिंदी **वेंदा** [阳] ❶印度教徒额上的表示所属教派的标志❷印度妇女额上的金属或玻璃块装饰品 **वेंदी** [阴] ❶印度妇女额上的金属或玻璃小块装饰品 ❷印度妇女额上的吉祥志 **नें-नें** [阳] <拟>羊叫声,咩咩;~ करना 羊叫 **नॅवड़ा** [阳] <方> 见ब्योंड़ा **जेंवत** [阴] <方> 见ब्योंत **बेंवतना** [及] 见ब्योंतना **बेंवताना** [及] (बेंवतना 的致使形式)使…裁剪(衣服) **वे** [感] 喂! (अबे的简化,轻视语气) **बे-** (波) [前缀] 没有,无,不;बेअदन 不礼貌的,没有教养的 / बेईमान 不忠实的 / बेप्रयास 不努力的,没经过努力的 **बेअंत** (波+梵) [形] 无终止的,无止境的,没完没了的: ~ झड़ी लगाना 喋喋不休地讲 ◇ ~ माया होना 无穷无尽,多得出奇 **बेअकल** (波+阿) [形] 没有智慧的,不聪明的,愚蠢的 **बेअक्ली** (波+阿) [阴] 不智,不聪明, 愚蠢 **बेअक्ल** (波+阿) [形] 见नेअकुल **नेअक्ली** (波+阿) [阴] 见 बेअक्ली **बेअदन** (波+阿) [形]❶没有礼貌的,没有教养的;不守规矩的❷不文明的,粗鲁的,粗野的,野蛮的 **बेअदबी** (波+阿+波) [阴]❶无礼,没有教养;不守规矩❷不文明,粗鲁,粗野,野蛮; (के साथ) ~ का बर्ताव करना 对………粗鲁无礼 **बेअर्थ** (波+梵) [形] 无意义的,没有意思的 **बेअसर** (波+阿) [形] 没有作用的;没有效果的,不生效的 **बेअसल** (波+阿) [形]❶没有根据的❷假的,虚假的,不真实的 **बेआब** (波+阿) [形]❶失去光泽的,没有光彩的❷失去尊严的,丢面子的,不光彩的 **बेआबरू** (波) [形] 蒙受耻辱的,不名誉的,丢脸的,失体面的;不受尊敬的 **बेआबरूई** (波) [阴] 耻辱,丢脸,失体面,不名誉 **बेआबी** (波+阿) [阴]❶无光泽,无光彩;暗淡无光❷不光彩,丢面子,耻辱,羞辱 **बेआरा** [阳] 〈方〉大麦和三角豆的混合粮 **बेआस** (波+印) [形] 抑郁不欢的,苦恼的 **बेआसरा** (波+印) [形] 孤立无援的,无依无靠的;无保护的 **बेइंजन** (波+英) [形] 没有引擎的,没有发动机的; ~ का विमान 滑翔机 **बेइंतिहा** (波+阿) [形] 无止境的,无边无际的;无限的 **बेइंसाफ** (波) [形] 不公道的,不公平的, 不公正的;非正义的 **बेइंसाफी** (波+印) [阴] 不公道,不公平,不公正;非正义;(से)~ करना 对・・・不公正 **बेइख्तियार** (波+阿)】 [形]❶没有自制力的,不由自主的,不由己的❷没有权力的,无权的Ⅱ [副] 不由自主地,不由己地 **बेइजिंग** <地> 北京(旧译 पीकिंग) **बेइज़्ज़त** (波+阿) [形] 不名誉的,不体面的,丢脸的,可耻的 **बेइज़्ज़ती** (波+阿) [阴] 名誉败坏,不体面,丢脸;可耻,耻辱; भारी ~ 莫大的耻辱 **बेइलाज** (波+阿) [形] 不能医治的,不可救药的:~ की बीमारी 不治之症 **नेइल्म** (波+阿) [形] 不识字的,没有受过教育的,无知识的,无知的 **बेइल्मी** (波+阿) [阴] 不识字,无文化,无知识,无知 **बेईमान** (波+阿) I [形]❶不诚实的,不忠实的;不正直的;欺骗的; ~ बनाना 诬蔑,败坏名誉❷不可靠的,不可信赖的,不可信任的❸不信宗教的;叛教的❹变节的,背信弃义的,忘恩负义的Ⅱ [阳] ❶骗子;歹徒,恶棍,坏蛋❷变节者,背叛者,叛徒 **बेईमानी** (波+阿) [阴]❶不诚实,不忠实;不正直;欺骗; ~ का धन 不义之财❷不可靠,不可信赖,不可信任❸不信宗教;叛教❹变节,背叛;背信弃义 **नेउसूल** (波+阿) I [形] 无原则的Ⅱ [副] 无原则地 **बेएतबार** (波+阿) [形] 见 नेएतिबार **बेएतबारी** (波+阿) [阴] 见 नेएतिवारी **बेएतिबार** (波+阿) [形] 不可信的,不可信赖的,不可信任的 **बेएतिवारी** (波+阿) [阴] 不可信,不可信赖,不可信任 **बेऔलाद** (波+阿) [形] 无子女的,无子嗣的 **नेकदर** (波+阿) [形] 见वेकद्र **नेकदरा** (波+阿) [形] 见 बेकद्र **नेकदरी** (波+阿+波) [阴] 见नेकद्री **नेकद्र** (波+阿) [形]❶不光荣的,不体面的,不名誉的;不受人尊敬的❷(对人)不尊敬的,不恭敬的,不礼貌的 **नेकद्री** (波+阿) [阴]❶不光荣,不体面,不名誉;耻辱❷(对人)不尊敬,不恭敬,无礼 **बेकमोकास्त** (波+阿) [形]❶不增不减的,不多不少的❷原样的,依然如故的 <1068> **बेकरार** (波+阿) [形]❶焦急的,焦虑的,不安的,坐卧不宁的❷不平静的,激动的 **बेकरारी** (波+阿) [阴]❶焦急,焦虑,不安,坐卧不宁❷激动,不平静 **बेकरी** (英) [阴] ❶面包烤房 ❷面包店 **बेकल** (波+印) [形] 见 बेचैन **बेकली** (波+印) [阴]❶见 बेचैनी❷〈医〉子宫下垂,子宫移位 **बेकस** (波) [形] ❶无依无靠的,孤立无援的, 孤苦伶仃的,孤独的❷穷困的,贫苦的 **नेकसी** (波) [阴]❶无依无靠,孤立无援,孤苦伶仃,孤独❷穷困,贫苦 **बेकसूर** (波+阿) [形] 无过失的,无罪的, 无辜的,清白的 **वेकहा** (波+印) [形] 不听话的,自行其事的,任性的 **वेकानूनी** (波+阿) [形] 不合法的,违法的,非法的,不正当的 **बेकाबू** (波+阿) [形]❶控制不住的,掌握不住的❷无拘束的,不受控制的;自由的,放纵的❸被迫的,不得已的 **नेकाम** (波+印)】 [形] ❶没有工作的,无所事事的;失业的; ~ बना देना使…失业;开除❷无用的,不起作用的;废弃的Ⅱ[副] 无益地,白白地,徒劳地 ◇ ~ पड़ना 白浪费,不利用 **बेकायदगी** (波+阿) [阴]❶不合法,违法,非法;不合规定,逾规❷不规则,不正规;不正常 **बेकायदा** (波+阿) [形]❶不合法的,违法的,非法的;不合规定的,逾规的❷不规则的,不正规的;不正常的 **बेकार** (波) I [形]❶无用的;不能用的,不适用的; ~ पदार्थ废物,废料❷无意义的;无益的,枉然的,徒劳的; ~ काम无聊的事,无意义的工作 / ~ की बातें करना 说废话,说无聊的话;胡扯❸不起作用的,无效的,失效的; ~ करना 使无效,取消,废止 / ~ होना①徒劳无益,白费; उस का सब प्रयत्न ~ हो गया 他的一切努力都白费了。②变得无用,变得不起作用 ❹没有工作的,闲着的;失业的;~ आदमी 失业者 / ~ पड़े रहना①放着不用②失业 II [副] 白白地,徒劳地,徒然地; कहना ~ है कि……说也白费口舌………Ⅲ [阳] 失业者◇ ~ से बेगार भली 服劳役也比失业强。 **बेकारण** (波+梵) [副] 见 नेसवन **बेकारी** (波) [阴]❶无用 ❷无意义;无益,徒劳❸不起作用,无效 ❹没有工作,空闲;失业◇ ~ में शैतानी सूझती है 闲懒生邪念。 **बेकारी-वेतन** (波+梵) [阳] 失业补助金 **बेकिंग-पाउडर** (英) [阳] 焙粉,发(酵)粉 **नेकीमत** (波+阿) [形] 无代价的,无报酬的,无偿的;免费的 **नेकुसूर** (波+阿) [形] 见 बेकसूर **वेख** (波) [阴] 根;根本,根基,基础 **बेखकनी** (波) [阴] 根绝,根除,铲除;(की)~ करना 根除,铲除 **बेखटक** (波+印)】 [形]❶毫无畏惧的,大胆的❷毫无拘束的,大方的Ⅱ [副] 见 बेखटके **बेखटके** (波+印) [副]❶毫无畏惧地,大胆地 ❷毫无拘束地,大方地 **वेखता** (波+阿) [形]❶无过失的;无罪的,无辜的❷正确无误的,准确的 **बेखबर** (波+阿) [形]❶不知道的,不通晓的; 不熟悉的;无知识的,不学无术的❷失去知觉的,昏厥的,昏迷的; ~ होना 失去知觉,昏迷 / ~ सो जाना 酣睡,沉睡❸不注意的;漠不关心的;粗心的,漫不经心的 **बेखबरी** (波+阿+波) [阴]❶不知道,不通晓;不熟悉;无知识,不学无术❷失去知觉,昏厥,昏迷❸不注意;漠不关心;粗心,漫不经心;~ से漠不关心地;粗心地,漫不经心地 **बेखुद** (波) [形]❶失去理智的,不能自制的,忘乎所以的❷失去知觉的,昏迷不醒的;神志不清的;沉醉的 **बेखुदी** (波) [阴]❶失去理智,不能自制,忘乎所以❷失去知觉,昏迷不醒;神志不清;沉醉 **बेखेत** (波+印) [形] 无土地的,没有耕地的; ~ का किसान 无地的农民 **बेखौफ** (波+阿) [形] 无畏的,大胆的, 勇敢的 **बेख्वानी** (波) [阴] 醒,清醒;不困,不能入睡, 失眠 **वेग'** [阳] <方>见 वेग **वेग** (英) [阳] 袋,口袋;包,钱包 **वेगड़ी** [阳] ❶珠宝匠,首饰匠 ❷珠宝商, 首饰商 **वेगम'** (阿) [形] 无顾虑的,无忧无虑的 **वेग्म²** (土) [阴]❶夫人,太太 ❷皇后; 女皇❸<牌> 皇后 **वेगरज** (波+阿) I [形]❶无目的的❷无意义的 ❸没有必要的 ❹没有私心的,大公无私的Ⅱ [副]❶无目的地❷无意义地❸无私地 **नेग्रजी** (波+阿) [阴] ❶无目的 ❷无意义 ❸没有必要❹无私心,大公无私 **बेगानगी** (波) [阴]❶非自己,异己 ❷不知道,无知❸不认识,不熟悉,陌生,生疏 **बेगाना** (波) [形]❶不是自己的,别人的,外人的;异地的❷不知道的,无知❸不认识的,不熟悉的,陌生的,生疏的 **बेगानापन** (波+印) [阳] 见 वेगानगी **वेगार** (波) [阴] ❶强迫劳动;无偿劳动;劳役,徭役: किसान से ~ लेना 强迫农民白干活❷不专心对待的工作,勉强进行的工作❸无谓的扯皮的事~ टालना 不努力工作,磨洋工 **बेगारपूर्ण** (波+梵) [形]❶强制的,被迫的,不自由的❷无报酬的,白干的; ~ जिम्मेदारियाँ 无报酬 <1069> **委托办理的事务** **बेगारी** (波) I [阴] 见 बेगार II [阳] ❶被强制劳动的人❷不专心工作的人,不努力工作的人 **बेगुन** [阳] <方> 见 बैंगन **बेगुनाह** (波) Ⅰ [形] 无过失的;无罪的,无辜的,清白的; ~ लोग无辜的人 / ~ ठहराना 认为无罪,宣告无罪Ⅱ [副] 无过失地;无罪地,无辜地 **बेगुनाही** (波) [阴] 无过失;无罪,无辜,清白 **वेगुमान** (波) [副] 无疑地,确实地 **बे-गैरत** (波+阿) [形] 无耻的,厚颜无耻的,恬不知耻的 **बेगैरती** (波) [阴] 无耻,厚颜无耻, 恬不知耻 **बेघर** (波+印) [形] 无家可归的 **बेघरबार** (波+印) [形] 见बेघर **बेघर-बेदर** (波+印+波) [形] <对偶> 见 बेघर **बेषरा** (波+印) [形] 见 बेघर **बेचक** [阳] 售货人,卖主;商人 **बेचना** [及] 卖,出售,销售; कम दाम (भाव) पर ~ 低价出售 / (के यहाँ, के हाथ) ~ 卖给... / चोरी का माल ~ 出卖赃物 / दूसरों के हाथ ~ 转售,转让 / नीलाम से ~ 拍卖 / बाजार में ~ 在市场上出售 / मनमाने भाव से ~ 肆意高价出售 / लाभ के साथ ~ 获利出卖 ◇ बेच खाना 丧失,丢掉,丢弃 **बेचना-बाचना** [及] <对偶>卖,出售,变卖;सब बेच-बाच डालना 出售,卖出,卖光 **बेचवाना** [及] बेचना 的致使形式 **बेचवाल** [阳] 售货人,卖主;商人 **बेचाना** [] बेचना 的致使形式 **बेचारगी** (波) [阴]❶孤立无援,没有办法;不幸,可怜 ❷贫穷,贫困 **बेचारा** (波) Ⅰ [形]❶孤立无援的,没有办法的;不幸的,可怜的❷贫穷的,贫困的Ⅱ [阳] 不幸的人,可怜的人 **बेचिराग** (波+阿) [形]❶没有灯火的;无人烟的,无人居住的❷无子女的,没有后嗣的,绝后的; ~ होना①荒无人烟②无子女,绝户,绝后 **बेचून** (波) [形] 无可比拟的(伊斯兰教常用来形容真主) **वेच्** [阳] 售货人,卖主; 商人 **वेचन** (波+印) [形] 焦急的,焦虑的,担忧的;不安的,不平静的 **बेचैनी** (波+印) [阴] 焦急,焦虑,担忧;不安,不平静: उस को कुछ ~ हुई他有些焦急了。 **बेचोवा** (波) [阳] 没有柱子的帐篷 **वेजड़** (波+印) [形]❶无根的;无根基的, 无基础的❷无根据的;臆造的,虚构的 **वेजबान** (波) [形] ❶哑的;哑口无言的 ❷沉默不语的;默默忍受的,无怨言的❸贫穷的,贫困的 **वेजबानी** (波) [阴] ❶哑:哑口无言 ❷沉默,沉默不语;默默忍受,无怨言 **वेजमीन** (波) [形] 无土地的 **बेजर** (波) [形] 穷的,贫穷的 **बेजा** (波) [不变形]❶不适当的,不恰当的, 不合适的,不合时宜的❷不正确的,不正当的;~ हरकतें 不正当的行为❸不必要的;~ खर्च不必要的开支❹坏的,不好的 **वेजान** (波) [形] ❶无生命的;死的; ~ चीज无生物;无机物 ❷无生气的;枯萎的,凋谢的❸虚弱的,软弱无力的; ~ करना①杀死②削弱 **बेजाब्तगी** (波+阿) [阴] 违法,不合法,非法;违反常规,逾规 **वेजाब्ता** (波+阿) [形] 违法的,不合法的,非法的;违反常规的,逾规的 **वेज़ार** (波) [形] ❶不高兴的,不满意的;生气的;(से) ~ होना 对………不满;生……的气❷烦恼的,苦恼的;痛苦的,难过的❸厌烦的,厌恶的 **वेजारी** (波) [阴] ❶不高兴,不满意;生气❷烦恼,苦恼;痛苦,难过❸厌烦,厌恶 **बेजू** (英) [阳] <动>獾,胡獾 **वेजून** (波+印) Ⅰ [形] 不及时的,不适时的,不适时机的Ⅱ [副] 不适时地,不适时机地 **वेजोड़** (波+印) [形]❶不可分割的,不可分开的;完整的,统一的❷无双的,无比的;无敌的;दुनिया भर में ~ 举世无双 ❸不和谐的;不调和的;不相称的;~ विवाह 不匹配的婚姻 **वेजोत** (波+印) 】 [形] 未开垦的;未翻耕的II [阴] 未开垦的土地,荒地 **बेझड़** [阳] 混合粮;, चने और जौ का ~ 小麦、三角豆和大麦的混合粮 **बेझिझक** (波+印)】 [形] 毫不犹豫的,坚决的,果敢的,断然的Ⅱ [副] 毫不犹豫地,果敢地,断然地 **बेटन** (英) [阳] ❶棍棒;警棍 ❷<乐> 指挥棒❸<体>接力棒 **बेटा'** [阳] ❶儿子: इकलौता ~ 独子 / (को) ~ कर लेना 收………为义子 / ~ बनाना 收养……为子❷孩子(对男孩的昵称,也可用作对女孩的昵称) **बेटा** (英) [阳] 见 बीटा **बेटा-खाऊ** [形] 吃孩子的 **बेटाट्रान** (英) [阳] 见 बीटाट्रान **बेटा-बेटी** [阳,阴] 〈对偶>子女,后代 **बेटिंग** (英) [阳] (棒球等的)击球,击球术 **बेटिकट** (波+英) [形] 没有票的;免票的; ~ यात्रा 免费旅行 **बेटी** [阴] ❶女儿◇ ~ देना 嫁女,聘闺女 / (की) ~ लेना 娶媳妇 / (के साथ) रोटी ~ का व्यवहार करना 与……结亲❷孩子,姑娘(对女孩的昵称) **बेटीवाला** [阳] 女家的人(新娘的父亲或亲属) **बेटी-व्यवहार** (印+梵) [阳] 婚姻关系, 结亲 **बेटे-पोते** [阳] <对偶> 儿子和孙子;子孙 <1070> **बेटेवाला** [阳] 男家的人(新郎的父亲或亲属) **बेटौना** [阳] <方> 见बेटा **बेट्टमनेंग** <地> 马德望(柬埔寨城市) **बेट्टा** [阳] <方> 见 बेटा **बेठ** [阳] 不肥沃的土壤,贫瘠的土壤 **बेठन** [阳] ❶包装布,包袱布,包裹布❷书的封皮 ◇ पोथी का ~ ①没受过一点儿教育的人,没有一点儿文化的人②虽整天跟书本打交道,但肚子里却没有很多墨水的人;虽然读过书但什么事情也干不了的人 **बेठिकाने** (波+印)Ⅰ [形]❶不在自己位置上的,不在自己适当位置上的❷没有住所的❸无意义的;无用的;无目的的❹无头无尾的;荒谬的,妄诞的Ⅱ [副] ❶不在适当的位置;在不适宜的地方❷在不适当的时机,不适时地,不合时宜地❸无意义地;无用地;无目的地 **बेठीक** (波+印) [形] 不对的,不正确的 **बेठौर** (波+印) 见 बेठिकाने **बेठौर-ठिकाने** (波+印) [形] <对偶>无住处的,无栖身之地的 **बेड** (英) [阴] 床;床铺;床位 **बेड़** [阳] 田埂;田界 **बेड-टीक** (英) [阳] 褥套 **वेड़ना** [及] ❶修田埂, 垒田埂❷(为保护树苗或小树等在其周围)修小围墙 **बेडमिंटन** (英) [阳] 见 बैडमिंटन **बेड़ा'** [阳] ❶木排,木筏,筏子;लकड़ियों के बेड़े नीचे की ओर बहाना 顺水流放木筏,放木排❷船,艇❸船队;舰队; जंगी-समुदरी ~ 海军舰队 / जंगी-हवाई ~ 空军,空军部队 ❹群;人群,群众;集体◇ (का) ~ दूबना ①事情搞糟②毁灭,被消灭 / (का) ~ पार करना (लगाना) 拯救,解救,挽救 / ~ पार होना ①摆脱苦难,渡过难关,得救②目的达到,事情成功/ ~ बाँधना 把很多人集合在一起 **बेड़ा** [形]❶横的,横向的❷难的,困难的 **बेडिन** [阴] 拜勒(बेड़,印度农村中以歌舞为业的一个副种姓)女子,女歌舞艺人;女歌舞演员 **बेड़ी'** [阴] ❶镣铐,锁链, 枷锁❷束缚, 羁绊, 桎梏◇ ~ काटना 打断锁链,打破枷锁/(में)~ (बेड़ियाँ) डालना (भरना) 戴上镣铐,披枷带锁/~ (बेड़ियाँ) पड़ना 被戴上镣铐;受到束缚 / बेड़ियों में जकड़ना 使戴上镣铐,使披枷带锁 / ~ सोने की भी बुरी 戴金镣铐也是耻辱。 **वेडीं** [阴] (灌田用的)戽斗 **बेडों** [阴] ❶小筏子 ❷小船 **बेडौल** (波+印) [形]❶身材不好看的,丑陋的,畸形的❷不匀称的,不对称的,不相称的 **बेढंग** (波+印) [形] 见 बेढंगा **वेडंगा** (波+印) [形]❶不匀称的,不对称的,不相称的❷混乱的,紊乱的,无秩序的❸丑陋的,难看的,畸形的❹粗鲁的;无礼貌的,无教养的 **वेद'** [阳] ❶毁灭,毁坏,破坏❷出了芽的种子 **वेず** [阴] 围篱,篱笆, 栅栏 **वेदई** [阴] (里面放有绿豆、碎蚕豆等的)馅饼 **वेढ़ना** [及] ❶(用带刺的灌木丛等)把…围圈起来❷把牲畜等围起来驱赶 **बेढब** (波+印) Ⅰ [形]❶不匀称的,不相称的,不对称的❷丑陋的,难看的,畸形的❸弯曲的,曲折的❹固执的,执拗的II [副] ❶不好地,很坏地 ❷不必要地 ❸不恰当地❹不一般地,非常地,特别地 **वेढा'** [阳] 手铐 **बेढ़ा** [阳] ❶(住房四周的)栅栏,篱笆❷(住房四周围起来的)园地 **वेणी** [阴] 见बेनी **वेणी-फूल** (梵+印) [阳] 戴在头上的花状装饰品 **वेत** [阳] <方> 见 बेंत **बेतकल्लुफ** (波+阿) Ⅰ [形]❶不拘礼节的,不客气的,随便的❷不拘谨的,大方的,爽直的,坦率的,坦诚的Ⅱ [副]❶不拘礼节地,不客气地;随便地 ❷不拘谨地,大方地;坦率地,坦诚地 **बेतकल्लुफी** (波+阿) [阴]❶不拘礼节,不客气;随便❷不拘谨,大方;爽直,坦率,坦诚 **वेतमीज्** (波+阿) [形] 见 बेअदन **वेतमीजी** (波+阿) [阴] 见 बेअदनी **बेतरतीब** (波+阿) [形] 无次序的,无秩序的,无系统的,混乱的,杂乱的 **बेतरतीबी** (波+阿) [阴] 无次序,无秩序,无系统,混乱,紊乱,杂乱 **बेतरफ** (波+阿) [形] 不偏向的,不偏袒的,不偏不倚的,中立的 **बेतरह** (波+阿) Ⅰ [形]❶不成样子的,难看的,丑陋的❷很多的,极多的,过多的II [副]❶很,极,非常,不寻常地;过多地;~ लादना 使超载,使载重过量 / वह ~ मोटा है他很胖。❷不好地,很坏地;不适当地;不像样地 **बेतरीका** (波+阿)】 [形]❶不合法规的,违规的;无规则的,无规律的;没规矩的❷不成体系的,无系统的❸不适当的,不适宜的,不合适的Ⅱ [副] 见 बेतरीके **बेतरीके** (波+阿) [副]❶不合法规地, 违规地; 不规则地,无规律地;没规矩地 ❷不成体系地,无系统地❸不适当地,不适宜地 **बेतलब** (波+阿) [副]❶未经召唤地;未经邀请地❷未经要求地 **बेतवा** [阴] <地> 贝特瓦河(在印度北部) **बेतहाशा** (波+阿) [副]❶迅速地,很快地,急速地; ~ दौड़ना 迅跑,飞快地跑 / ~ मोटर छोड़ना (दौड़ाना)把汽车开得飞快❷突然地 ❸惊慌地,惊慌失措地 ❹不加思索地,轻率地 **बेताज** (波+阿) [形] 无王冠的,未加冕的;无权的 **नेतादाद** (波+阿) [形] 无数的 **वेताब** (波) [形] ❶没有耐心的 ❷焦急的,焦虑的, <1071> **不安的❸软弱的,无力的。** **बेताबी** (波) [阴] ❶没有耐心 ❷焦急,焦虑,不安❸软弱,无力 **बेतार** (波+印) I [形] 无线的,不用电线的II [阳] 无线电;~ का तार无线电报 / ~ का यंत्र无线电台 / ~ के तार से सूचना देना 用无线电报道 **बेताल'** [阳] 见वेताल **बेताल²** [阳] (对帝王等的)歌颂者,歌颂诗人 **बेताल³** [形] 见 बेताला **बेताला** (波+印) [形]❶(歌唱或演奏中)不合调的,走调的❷不合节拍的;没有节奏的(音乐) **बेताल्लुक** (波+阿) [形]❶无关系的,无联系的❷不关心的;冷淡的 **नेताल्लुकी** (波+阿) [阴]❶无关系,无联系 ❷不关心;冷淡 **बेतुका** (波+印) [形]❶不押韵的 ❷与话题无关的;不合时机的;无意义的,荒谬的,妄诞的,荒诞无稽的; बेतुकी-सी बात 荒诞无稽的话❸不知分寸的,不懂人情的;不知礼貌的;粗鲁的❹不相称的,不协调的;不成样子的,奇形怪状的 **बेतुकी** (波+印) [阴] 无意义,荒谬,妄诞, 荒诞无稽◇ ~ हाँकना 讲些荒诞无稽的话 **बे-ते** [感] <对偶> 见बे; ~ करना 说话粗鲁,说话不礼貌 **बेतौर** (波+阿) Ⅰ [形] 见 बेतरह I II [副] 不好地,很坏地;不像样地 **वेद'** (梵) [阳] 见 वेद **बेぐ** (波) [阴] 藤 **वेदखल** (波+阿) [形]❶(在土地等不动产上)失去所有权的,被剥夺了所有权的❷(在土地等不动产上)失去使用权的;被剥夺了(土地)租佃权的,被夺佃的; ~ करना①剥夺(对土地等不动产的)所有权②(从土地上)赶走(农民),(向租地农民)夺佃 / खेत से ~ करना 从土地上赶走(农民),取消(租地农民)对土地的租佃权或使用权 **वेदखली** (波+阿) [阴]❶(在土地等不动产上)失去所有权,被剥夺所有权❷(在土地等不动产上)失去使用权;被剥夺了(土地的)租佃权,被夺佃; ~ जारी करना (从土地上)赶走(农民),(向农民)夺佃 **वेदवाफ** (波) [阳] 从事藤具编制的人 **वेदम** (波) [形] ❶不再呼吸的,死了的; ~ होकर गिर पड़ना 倒毙❷半死不活的,精力衰竭的;वह बालक अक्सर रोते रोते ~ हो जाता है 那孩子哭得死去活来。❸衰弱的,虚弱的 **वेद-मजनू** (波) [阳] 〈植〉垂柳 **बेदर्द** (波) [形] 没有同情心的,没有怜悯心的;冷酷无情的,铁石心肠的;残忍的 **बेदर्दी** (波) [阴] 无同情心,无怜悯心;冷酷无情,残忍; ~ से 冷酷无情地,残忍地 **बेदाग** (波) Ⅰ [形]❶没有污点的,没有瑕疵的;干净的,纯洁的❷没有过失的,没有缺点的❸无罪的,无辜的Ⅱ [副] ❶正确无误地,准确地;不落空地,没有不命中地;~ निशाना लगाना 靶靶命中◇ ~ छूटना ①宣告无罪释放 ②逍遥法外 **बेदाढ़ी** (波+印) [形] 无胡须的 **वेदाना'** (波+印) [形] 〈方〉愚蠢的,傻的,胡涂的 **वेदाना** (波) Ⅰ [形] (果实内)无子儿的Ⅱ [阳] 一种皮薄很甜的优良品种石榴 **बेदाम** (波) Ⅰ [形] 免费的,无偿的Ⅱ [副] 免费地,无偿地,无代价地 ◇ ~ का गुलाम 无报酬的奴仆 **बेदार** (波) [形] ❶醒的;清醒的 ❷觉醒的,醒悟的,觉悟的❸警觉的,警惕的; ~ बाश!注意! **वेदारी** (波) [阴] ❶醒;清醒 ❷觉醒,醒悟,觉悟❸警觉,警惕 **बेदिल** (波) [形]❶痛苦的,忧伤的,忧愁的,苦恼的;颓丧的❷冷淡的,淡漠的,漠不关心的 **बेदिली** (波) [阴]❶痛苦,忧伤,忧愁,苦恼; 沮丧❷冷淡,淡漠,漠不关心 **बेदीन** (波+阿) [形]❶不信教的,无宗教信仰的 ❷反对宗教的;背弃自己宗教的,叛教的 **बेडमा** (波+印) [形] 无尾的,失掉尾巴的 **बेदुलहा** (波+印) [形] 没有新郎的; ~ की बरात 没有新郎的迎亲队伍 **वेध** (梵) [阳] ❶孔,洞,窟窿;(珍珠等上面被刺穿的)眼儿❷穿孔,穿洞,穿眼儿;刺穿❸<天>观测,观察; ~ करना ①穿孔;刺穿,弄破;<转>突破(防线等)②观测,观察(星星) **वेधक** Ⅰ [形] ❶刺穿……的,戳穿…的❷刺伤………的,刺痛…的Ⅱ [阳] 穿孔器,镗孔刀具 **बेधड़क** (波+印)】 [形]❶无畏的, 勇敢的,大胆的;无所顾虑的❷毫不拘束的❸毫不犹豫的,不加思索的Ⅱ [副]❶无畏地,勇敢地,大胆地;无所顾虑地 ❷毫不拘束地 ❸毫不犹豫地,不加思索地 **वेधना** [及] ❶刺穿,戳穿;穿(孔、眼儿)❷刺伤 **वेधर्म** (波+梵) [形]❶漠视自己宗教的 ❷背弃自己宗教的 **वेधशाला** (梵) [阴] 天文台,观象台 **वेधिया** (梵) [阳] (赶象用的)铁刺棒 **बेध्यानी** (波+梵+印) [阴] 漫不经心,心不在焉 **बेन** [阳] ❶笛,横笛❷竹,竹子 **बेनकाब** (波+阿) [形]❶不戴面罩的,没有遮盖的❷没有假面具的,毫不掩饰的; ~ कर देना 揭开,揭露,揭发 / ~ होना 暴露; इस प्रतिक्रांतिकारी का खूंखार चेहरा पूरे तौर पर ~ हो चुका है 这个反革命分子的狰狞面目暴露无遗。 **बेनकेल** (波+印) [形] 没有限制的,不受约束的;不受控制的,失去控制的 **बेनजीन** (英) [阳] 见 बेंजीन **बेनजीर** (波+阿) [形] 无比的,无可比拟的,无双 <1072> **的,无敌的** **बेनट** (英) [阴] (枪上的)刺刀 **बेनमक** (波) [形]❶没有盐的,淡的,无味的 ❷不美丽的,不美观的,难看的 **बेनवा** (波) Ⅰ [形]❶穷困的,贫寒的❷求乞的,乞食的II [阳] 乞食者;(伊斯兰教的)请求布施者 **बेनसीब** (波+阿) [形] 倒霉的,不幸的,可怜的 **बेना** [阳] 竹扇, 扇子 **बेनागा** (波+阿) [副] 不断地,经常地 **बेनाप** (波+印) [形] 不可测量的;未测定的 **बेनाम** (波) [形] ❶无名的,匿名的❷不著名的,不出名的 **बेनामी** (波+印) [形] (物主不用自己的姓名而)以可信赖的他人的名义登记的; ~ कर्ज 以别人的名义贷的款 **बेनिन** <地> 贝宁(非洲) **बेनामोनिशान** (波) [形] 见 बेपता **बेनियम** (波+梵) [形] 见 बेकायदा **बेनिया** [阴] 小扇子 **बेनियाज्** (波) [形]❶无贪欲的,无所需求的;无忧无虑的❷漠不关心的,冷淡的,淡漠的;不注意的 **बेनियाजी** (波) [阴]❶无贪欲,无所需求;无忧无虑❷漠不关心,冷淡,淡漠;不注意 **वेनी** [阴] ❶(女人的)发辫❷恒河(गंगा)、朱木拿河 (यमुना) 和萨拉斯瓦蒂河 (सरस्वती) 三条河的汇合处 **बेनु** [阳] 见 वेणु **नेपढ़ा-लिख** (波+印) [形] 未受教育的,没有文化的;愚昧无知的 **बेपता** (波+印) [形] 没有住址的,不知道地址的;难追踪的,难查明的 **नेपनाह** (波) [形]❶无保护的;无处藏身的 ❷无依无靠的,孤立无援的 **बेपर** (波) [形] 没有翅膀的,无翼的◇ ~ की बात 胡说,谎言 / ~ की उड़ाना (हाँकना)吹牛皮,说大话;胡言乱语 / ~ के कबूतर उड़ाना ①吹牛皮②创造奇迹 **नेपरद** (波) Ⅰ [形]❶没有遮盖的,没有遮掩的;毫不掩饰的 ❷(女人)没戴面纱的,没戴面罩的❸赤裸的Ⅱ [副] 毫不掩饰地,公开地 **बेपरदगी** (波) [阴]❶没有遮盖物;没有遮掩,不加掩饰❷(女人)不戴面纱,不戴面罩 ❸赤裸,裸露 **बेपरदा** (波) 见 बेपरद **बेपरवा** (波) [形] ❶无忧无虑的 ❷漠不关心的,冷淡的;不注意的❸慷慨的,大方的 **नेपरवाई** (波) [阴] ❶无忧无虑 ❷漠不关心,冷淡;不注意;(की) ~ करना 轻视;忽视❸慷慨,大方 **बेपरवाह** (波) [形] 见 बेपरवा **बेपरवाही** (波) [阴] 见 बेपरवाई **नेपर्द** (波) 见नेपरद **बेपहिया** (波+印) [形] 没有车轮的,没有轮子的;बेपहियों की गाड़ी 雪橇 **नेपानी** (波+印) [形] 丢脸的,失去体面的,蒙受羞辱的; ~ कर देना 使丢脸,使蒙受羞辱,侮辱 **नेपाप** (波+梵) [形] 无罪的,无罪过的,无辜的 **बेपार** [阳] <方> 见 व्यापार **बेपारी** [阳] <方> 见 व्यापारी **बेपीर** (波+印) [形]❶没有同情心的,没有怜悯心的,无恻隐之心的❷残酷无情的,冷酷的 **बेर्वेदी** (波+印) [形] 没有底的,因没有底而随处滚动的◇ ~ का लोटा 拿不定主意的,没有主见的(人) **नेफसल** (波+阿) [形]❶过了季节的,不合时令的❷不合时宜的◇ ~ की बहार! 卖开心果喽!(小贩叫卖过了时令的水果时的吆喝声) **नेफस्ल** (波+阿) [形] 见 नेफ्सल **बेफायदा** (波+阿)】 [形]❶无用的,没有好处的❷枉然的,徒劳无益的Ⅱ [副]❶无用地,没有好处地 ❷枉然地,白白地,徒劳无益地 **बेफिक्र** (波+阿) I [形]❶不担心的,无忧无虑的,无所顾虑的; ~ रहो不要操心;放心吧。❷漫不经心的,粗心的,马虎的Ⅱ [副] ❶无忧无虑地,无所顾虑地 ❷漫不经心地,粗心大意地,马马虎虎地 **बेफिक्री** (波+阿) [阴]❶不担心,无忧无虑,无所顾虑❷漫不经心,粗心大意,马虎 **वेबदल** (波) [形]❶一成不变的,毫无变化的❷确定的;固定的,不动的❸无双的 **वेबस** (波+印) Ⅰ [形]❶弱的,软弱无力的 ❷无助的,孤立无援的❸依赖别人的,依附的,附属的❹被迫的,迫不得已的Ⅱ [副] (同~ होकर)迫不得已,不得不 **बेबसी** (波+印) [阴]❶弱,软弱无力 ❷无助,孤立无援❸依赖,依附,附属❹被迫,不得已 **बेवहा** (波) [形] 无价的,珍贵的,贵重的 **बेबाक** (波) [形] 无畏的,大胆的,勇敢的 **बेबाक** (波+阿) [形] 全部付清的,清了账的;偿清债务的; ~ करना付清,清账;偿清 / हिसाब ~ कर देना 结清账目 **बेबाकी** (波) [阴] 无畏,大胆,勇敢 **बेबाकी** (波+阿) [阴] ❶付清,清账;偿清; ~ की रसीद清单 / ~ करना付清(款项);偿清(债务)/ बड़ा अच्छा हुआ, ~ हो गई 好了,账都还清了。 **बेबात** (波+印) [形]❶不合时宜的,不适时的❷不适当的,不恰当的,不合适的◇ ~ की बात करना (कहना, बकना) 胡说八道,讲些不三不四的话 **बेबालोपर** (波) [形]❶没有长羽毛的;<转>羽毛未丰的,初出茅庐的❷无保护的,无力自卫的;无能为力的 **बेबी** (英) [阳] ❶婴儿,幼儿 ❷幼畜,幼小动物 <1073> **बेबुनियाद** (波) [形] 无根据的;没有基础的 **वेव्याज** (波+梵) [形] 无利息的,无息的 **वेव्याहा** (波+印) [形] 没有结婚的,未婚的,独身的 **नेभाव** (波+印) Ⅰ [形] 见 बेहिसाब Ⅱ [副] 不可胜数地,很多地,无限地 ◇ ~ की पड़ना ①挨打,挨揍②挨骂 **बेमजुगी** (波) [阴] ❶(食物)没有味道,味淡❷无趣味,枯燥无味,无兴味;无乐趣 **वेमजा** (波) [形] ❶没有味道的,味淡的(食物)❷枯燥无味的,无趣味的,无兴味的;无乐趣的 **बेमतलब** (波+阿) Ⅰ [形] ❶无意义的;无目的的❷没有必要的,不需要的;无用的,无益的II [副]❶无意义地;无目的地 ❷不必要地;无用地,无益地 **बेमन** (波+印) I [形]❶冷淡的,漠不关心的❷不注意的,不用心的;不乐意的Ⅱ [副] ❶冷淡地,漠不关心地❷不注意地,不用心地;不乐意地Ⅲ [阴] ❶冷淡,漠不关心❷不注意,不用心;不乐意;बड़े ~ से 很不乐意地,很不愿意地◇~ का 不令人感兴趣的,没有趣味的,乏味的 **बेमरम्मत** (波+阿) [形]❶没有修理的,该修理的❷损坏了的,破旧的,破烂不堪的;荒废了的;पुराना ~ कुआँ 废井 **नेमसरफ** (波) [形]❶无用的,不适用的 ❷无益的;无意义的 **बेमसल** (波+阿) [形] 见 बेमिसाल **नेमहल** (波+阿) [形] 不适时的,不合时宜的,不合时机的 **नेमहसूल** (波+阿) [形] 没有征税的 **बेमानी** (波+阿) [形]❶无用的,无益的❷没有意义的;荒谬的,妄诞的❸不对题的,空洞的(话语) **बेमालूम** (波+阿) Ⅰ [形] 不知道的,没有被发现的;秘密的,隐蔽的Ⅱ [副] 秘密地,悄悄地 **बेमिलावट** (波+印) [形] 无混合物的,没有掺假的;纯净的,纯正的 **बेमिसाल** (波+阿) [形] 无比的,不可比拟的;前所未有的,无先例的,史无前例的; ~ क्रांति史无前例的革命 **बेमुरव्वत** (波+阿) [形]❶粗暴的,粗鲁的;无礼的❷残酷的,残忍的,无人道的 **बेमुरव्वती** (波+阿) [阴]❶粗暴,粗鲁;无礼;(से) ~ करना 粗暴地对待❷残酷,残忍,无人道 **बेमुरौवत** (波+阿) [形] 见 बेमुरव्वत **बेमुरौवती** (波+阿) [阴] 见 बेमुरव्वती **बेमेल** (波+印) [形] 不和谐的,不协调的;不相称的,不相配的;无联系的◇ ~ विवाह (शादी) 不匹配的婚姻 **बेमौका** (波+阿) I [形] 不及时的;不适时的,不合时宜的Ⅱ [副] 不凑巧地,不适时地,不合时宜地Ⅲ [阳] 不适时,不合时宜 **बेमौके** (波+阿) [副] 见 बेमौका **बेमौसम** (波+阿) [形] 见 बेमौसिम **बेमौसिम** (波+阿) [形]❶不适时的,不合时宜的❷不合季节的,不合时令的 **बेयरर-चेक** (英) [阳] 不记名支票 **बेयरा** (英) [阳] 见वैरा **बेयरिंग** (英) [阳] <机>轴承 **बेरंग** (波) [形] ❶没有颜色的,没有色彩的❷没有趣味的,单调的❸没有羞耻的,厚颜无耻的 **बेर'** [阴]❶次,回;इस ~ 此次,这一次 / साल में दो दो ~ 一年两次❷迟延,拖延,迟误; इतनी ~ तुझे कहाँ लगी? 你在哪里呆这么久?◇~~屡次 **बेर** [阳] 枣,枣树 **बेर-जरी** [阴] 野枣 **बेरवा'** [阳] 手镯 **बेरवा'** [阳] 见ब्योरा **बेरस** (波+印) [形]❶没有味道的,味淡的(食物)❷枯燥无味的,无趣味的,无兴味的 **बेरहम** (波) [形] 无怜悯心的,冷酷无情的,残酷的,残忍的 **बेरहमी** (波) [阴] 无怜悯心,冷酷无情,残酷,残忍; ~ के साथ冷酷无情地,残酷地 **वेरा'** [阳] ❶时间 ❷早晨,清晨 **बेरा** [阳] 大麦和三角豆的混合粮 **वेरा** (英) [阳] 见 वैरा **बेरा** <地> 贝拉(莫桑比克港市) **बेराटा** (英) [阳] 见बराटा **बेराह** (波) [形]❶走入歧途的 ❷迷了路途的 **बेरिग सागर** <地〉白令海(太平洋北端) **बेरियम** (英) [阳] <化>钡 **वेरिल** (英) [阳] 〈矿>绿柱石,绿玉 **बेरिलियम** (英) [阳] 〈化〉铍 **बेरी'** [阴]❶次,回❷一次投入磨中的粮食 **वेरीं** [阴] <方>❶脚镣❷小船,小划子 **बेरील्लियम** (英) [阳]〈化〉铍 **बेरुख** (波) [形] ❶无同情心的,残酷的,残忍的,不人道的❷生气的;不高兴的,不满意的 **बेरुखी** (波) [阴]❶无同情心,残酷,残忍,不人道❷生气;不高兴,不满意 ❸冷淡;漠视,轻视 **वेरूप** (波) [形] 样子难看的,丑的,丑陋的 **बेरेश** (波) [形] 没有胡须的,没有胡子的 **बेरेशा** (波) [形] 没有纤维的(芒果等) **बेरोक** (波+印) 见 बेरोकटोक **बेरोकटोक** (波+印) Ⅰ [形] ❶无阻碍的,无阻挡的❷遏止不住的;无限制的; ~ अधिकार 无限的权利Ⅱ [副] ❶无阻碍地,无阻挡地;自由地,顺利地 ❷遏止不住地;无限制地 **बेरोजगार** (波) I [形] 失业的,没有生活来源的: ~ हो जाना 失业 II [阳] 失业者 **बेरोजगारी** (波) [阴] 失业,失业现象 **बेरोन** (波+阿) [形] 无畏的,勇敢的 <1074> **बेरोबी** (波+阿) [阴] 大无畏精神 **बेरौनक** (波) [形]❶没有光彩的,没有光泽的,失去光辉的❷忧郁的;沮丧的❸寂静无人的,僻静的(地方) **वेल'** [阴] ❶<植>爬蔓植物:藤本植物, 攀缘植物;藤, 蔓; अंगूर की ~ 葡萄藤 / लौकी की ~ 南瓜藤 / ~ चढ़ना 爬蔓❷花卉图画,图案,花饰,花纹❸(缝在衣服上的)花边,饰带❹子孙,后代;家系,家族; ~ बढ़ना 添子添孙;家族兴旺❺(喜庆时送的)喜钱,赏钱◇ ~ मैड़े चढ़ना 有始有终,圆满结束,圆满成功 / ~ मैड़े पर चढ़ाना 使有始有终,使圆满结束 **बेल'** [阳] 见 बेला' **बेल** (波) [阳] ❶铁锹;铲❷锄,手锄❸镐,丁字镐❹(建筑、道路等施工时)在地上画的石灰线 **बेल** (英) [阳] 大包,大捆 **बेलक** (波) [阴] ❶铲,小铲❷锄,小锄 **बेलकी** [阳] 牧童,牧人 **बेलगांव** <地> 贝尔高姆(印度城市, 属 कर्नाटक 卡纳塔克邦) **बेलगाम** (波) [形]❶没有戴嚼子的,没有缰绳的,脱缰的(马)❷不能控制的,失去控制的;~ मुद्राप्रसार 失控的通货膨胀◇ ~ सुनाना ①说话干脆,说话直截了当②破口大骂 / ~ होना ①桀骜不驯②说话不能控制,嘴碎 **बेलगाव** (波+印) [形] 见बेलाग **बेलग्रेड** (英) <地>贝尔格莱德(南斯拉夫首都) **बेलचा** (波) [阳] 见वेलक **बेलज़्ज़त** (波+阿) [形]❶无味道的,味淡的(食物)❷枯燥无味的,无趣味的;没有乐趣的 **बेलट** (英) [阳] 见 बैलेट **बेलट-पेपर** (英) [阳] 见 बैलेट **बेलट-बॉक्स** (英) 〔阳] 投票箱 **बेलड़ी** [阴] <指小>爬蔓植物,藤本植物, 攀缘植物:藤,蔓 **बेलदार'** (波) [阳] 掘土工人 **बेलदार'** (印+波) [形] 有花饰的,有花卉图案的,有花纹的; ~ साड़ी 有花饰的纱丽 **बेलन** [阳] ❶辗压机,压路机;滚子,银子 ❷<机>小轴,小转轴❸圆筒,圆柱体 ❹擀面杖 ❺圆滚,轧辊, 滚筒 **बेलन-मिल** (印+英) [阴] 轧钢机 **बेलना'** [阳] 擀面杖 **बेलना'** [及] ❶擀(面); कचौरी ~ 擀馅饼 ❷轧;इस्पात ~ 轧钢 / कपास ~ 轧棉花❸消灭,毁灭 ◇ पापड़ ~ ①从事艰苦劳动,吃苦②从事徒劳无益的工作③把事情搞坏 **बेलनाकार** (印+梵) [形] 圆柱形的,筒式的 **बेलनी** [阴] ❶擀面杖 ❷轧(棉)花机的轮子 **बेल-बॉटम** (英) [阳] 喇叭裤 **वेल-बूटा** [阳] 花卉图案,花纹,花饰,花样;~ काटना 雕刻花纹 **बेलबूटेदार** (印+波) [形] 有花卉图案的,有花纹的,有花饰的,有花样的 **बेलवाना** [及] बेलना 的致使形式 **बेलहरा** [阳] <方> 见 बिलहरा **बेल-हाजी** [阴] 见 बेल-हाशिया **बेल-हाशिया** (印+阿) [阳] 在托地(बोती)等衣边上印制图案的模子 **बेला'** (梵) [阴] ❶时间;时分,时刻;इस ~ 此时,当时 / संध्या की ~ 黄昏时刻 / सबेरे की ~ 清晨时分,早晨 / ~ आ पहुंची时间到了。❷次,回; दूसरी ~ 第二次 / दोनों ~(一天中)两次❸~ बौटना 早晨或黄昏正规地给穷人分发粮食 **वेला** [阳]〈植〉印度茉莉 **वेला** [阴] ❶碗;皿 ❷(量油或舀油的)皮提子 **बेला** [阴] ❶浪,波浪 ❷海岸 **बेला** (英) [阴] 小提琴 **बेलाई** [阴] ❶擀❷轧, 轧制 **बेलाग** (波+印) [形]❶隔绝的;单独的 ❷正直的;真诚的❸坦白的,直率的,坦率的; ~ कहना 说话坦率 **बेलाग लपेट** (波+印) [形] 真诚的,坦率的 **बेलित** [形] 轧制的,轧成的; ~ इस्पात 轧成的钢材 **वेलिफ** (英) [阳] ❶法警;监守者 ❷地主管家 **वेलिया** [阴] 〈方〉小碗 **बेलिहाज** (波) [形]❶不知羞耻的,厚颜无耻的❷粗鲁的,不知礼貌的;不文明的❸冷酷无情的 **बेली** [阳] ❶同伴,伙伴❷帮助者;保护者 **बेलीज** (英) <地>伯利兹(中美洲) **वेलुत्फ** (波+阿) [形]❶没有味道的,味淡的❷枯燥无味的,没有兴趣的;没有乐趣的 **वेलून** (英) [阳] (同 हवाई ~)气球,轻气球 **बेले** (英) [阳] 芭蕾舞,舞剧 **बेलेरस** <地> 见बाइलोरशिया **बेलोरूसी** Ⅰ [形] 白俄罗斯的Ⅱ [阳] 白俄罗斯人 **बेलौस** (波+阿) [形]❶真诚的,坦诚的;正直的,率直的❷纯洁的,洁白的,无瑕疵的 **बेल्जियन** (英) I [形] 比利时的Ⅱ [阳] 比利时人 **बेल्जियम** (英) 〈地>比利时(欧洲) **बेल्ट** (英) [阳] 带;皮带;腰带; मशीन चलानेवाला ~ 机器传动带 **बेल्फास्ट** (英) <地>贝尔法斯特(英国港市) **बेल्मोपान** (英) <地>贝尔莫潘(伯利兹首都) **बेवकूफ** (波) [形]❶愚蠢的,愚笨的,傻的❷无知的,愚昧的◇ ~ बनाना 愚弄,捉弄 **बेवकूफ़ी** (波) [阴]❶愚蠢,愚笨,傻❷无知,愚昧 **बेवक्त** (波+阿) [副] 不适时地,不合时宜地;~ <1075> **का不适时的,不合时宜的** ◇ ~ की शहनाई~(रागिनी) ①不合时宜的事情②不合时宜的欢乐 **बेवजह** (波+阿) [副] 无缘无故地,莫名其妙地;~ हँसना 无缘无故地笑 **बेवफा** (波+阿) [形]❶不忠实的,不忠诚的;忘恩负义的;背叛的,变节的❷违背诺言的,不守信用的,背信棄义的 **बेवफाई** (波+阿) [阴]❶不忠实,不忠诚;忘恩负义;背叛,变节❷违背诺言,不守信用,背信棄义 **बेवरा** [阳] <方> 见 ब्योरा **नेवरेबाजी** (印+波) [阴] ❶狡猾;诡计 ❷欺骗,欺骗手段 **बेवरेवार** (印+波)Ⅰ [形] 详细的,详尽的II [副] 详细地,详尽地 **नेवहरिया** []❶高利贷者 ❷司账员,簿记员,会计员 ❸司书,录事,抄写员 **बेवा** (波) [阴] 寡妇 **बेवाई** [阴] <方> 见बिवाई **बेवाट्रान** (英) [阳] <原>高能质子同步稳向加速器 **बेवास्ता** (波+阿) [形] 无根据的,无理由的,无缘无故的 **वेश'** (波) [形] ❶多的,较多的;较大的❷好的,较好的,优秀的,卓越的 **वेश** [阳] 见 भेस **बेशकर** (波+阿) [形]❶不懂得工作方法的,没有才干的,不能干的❷不聪明的,愚蠢的,愚笨的 **बेशकरी** (波+阿) [阴]❶不懂得工作方法,没有才干,不能干❷不聪明,愚蠢,愚笨 **बेशक** (波+阿) [副] 无疑地,毫无疑义地;当然,必然,必定 **बेशकीमत** (波+阿) [形] 贵重的,珍贵的,宝贵的 **बेशकीमती** (波+阿) [形] 见 बेशकीमत **बेशबहा** (波) [形] 见 बेशकीमत **बेशरम** (波) [形]❶无耻的,厚颜无耻的 ❷不顾体面的,不害羞的,不知羞耻的 **बेशरमी** (波) [阴]❶无耻,没有廉耻,厚颜无耻❷不顾体面,不害羞,不知羞耻 **बेशर्म** (波) [形] 见 बेशरम **बेशर्मी** (波) [阴] 见 बेशरमी **बेशी** (波) [阴] ❶多,过多;过分,过量❷增加,增多;增大利润,利益❸额外工资,附加工资 **बेशीलगान** (波+印) [阳] 额外税收,附加税,增税 **बेशुमार** (波) [形] 无数的,不可计算的,不可胜数的 **वेसंभाल** (波+印) [形] 昏厥的,失去知觉的 **बेस** (英) [阳] 根据地,基地: फौजी ~ 军事基地 **बेस-कैम्प** (英) [阳] 大本营 **नेसन** [阳] 三角豆粉 **बेसनी** [形] ❶用三角豆粉制的 ❷掺和有三角豆粉的 **बेसबब** (波+阿) [副] 无原因地,无故地,无缘无故地 **बेसबर** (波+阿) [形] 见 बेसन **बेसबरी** [阴] 见 बेसब्री **बेसवाल** (英) [阳] <体>垒球 **बेसन** (波+阿) [形]❶无耐性的,不耐烦的,忍不住的❷不能自制的,急躁的,烦躁的 **बेसनी** (波+阿) [阴]❶无耐性,不耐烦 ❷无自制力,急躁,烦躁 **नेसमझ** (波+印) [形]❶愚昧的,无知的;愚蠢的,胡涂的,不懂事的❷缺乏理解力的,理解力差的,头脑不灵的 **बेसमझी** (波+印) [阴]❶愚昧,无知;愚蠢,胡涂,不懂事 ❷缺乏理解力,头脑不灵 **बेसमय** (波+梵) [副] 见 बेवक्त **बेसर'** [阴] 一种鼻环,鼻饰 **बेसर** [阳] ❶骡 **बेसरा'** [阳] <动>隼 **बेसरा'** (波) [形] 无处可呆的,无家可归的 **बेसरोसामान** (波) [形] 没有生活资料的,一无所有的;贫寒的,贫苦的 **बेसरोसामानी** (波) [阴] 没有生活资料,一无所有;贫寒,贫苦; ~ से काम शुरू करना 仅凭双手开始工作 **बेसर्म** (波) [形] 见 बेशरम **बेसर्मी** (波) [阴] 见 बेशरमी **बेसलीका** (波+阿) [形]❶不懂得工作方法的,不能干的;愚笨的,愚蠢的❷没有教养的,没有礼貌的,不文雅的,不文明的 **बेसवा** [阴]〈方〉妓女,卖淫妇 **बेसहारा** (波) [形] 孤立无援的,无依无靠的 **बेसाख्ता** (波) I [形] 本能的,不由自主的;自然的,毫不做作的Ⅱ [副] 本能地,不由自主地;自然地,毫不做作地 **बेसामान** (波) [形] 见 बेसरोसामान **बेसामानी** (波) [阴] 见 बेसरोसामानी **बेसाहना** [及] 见 बिसाहना I **बेसाहनी** [阴] 见 बिसाहनी **बेसिक** (英) I [形] 基本的,基础的;首要的 II [阳] 基本,基础;基础训练 **बेसिन** (英) [阳]❶盆,水盆,脸盆 ❷盆地:流域 **बेसिफिकेशन** (英) [阳] 〈化〉碱化 **बेसिरपैर** (波+印) [形]: ~ का①无头无尾的;没有根据的②不合逻辑的;荒谬的,荒诞的; ~ की बातें 【荒诞的话,谬论~ की (बात) हाँकना, ~ की कहानियाँ गढ़ना 胡诌,胡说八道 **बेसिलसिला** (波+阿) [形]❶没有系统的,不连贯的❷无秩序的,混乱的,乱七八糟的 **बेसिलसिले** (波+阿) [副]❶没有系统地,不连贯地❷无秩序地,混乱地,乱七八糟地 **बेसी** Ⅰ [形] 见वेश' II [阳] 见 बेशी **बेसुध** (波+印) [形]❶失去知觉的,昏厥的,昏迷不醒的; ~ पड़ना 失去知觉,昏倒❷惊慌失措的 <1076> **बेसुधी** (波+印)[阴]●失去知觉,昏厥,昏迷不醒 ●惊慌失措 **बेसुर** (波+印)[形] 见 बेसुरा **बेसुरा** (波+印)[形]●不合调的,不合拍节的(音乐);(唱歌)走调的,跑调的,音唱不准的(人);~ अलाप 不合调的音调 / बेसुरे राग से गाना 不合拍节地唱 ●不适时的,不适时机的,不合时宜的 **बेसुरे** (波+印)[副]不合调地, 不合拍节地 **नेसूद** (波) 见 नेफायदा **बेसोचे-समझे** (波+印)[副]不加考虑地,不假思索地;盲目地 **बेस्ट** 【缩】 BEST (Bombay Electric Supply and Transport)孟买供电输电公司 **बेस्वाद** (波+梵)[形]●没有味道的,味淡的;味道不好的枯燥无味的,无趣味的 **बेहंगम** [形] ●难看的,不成样子的,丑的,丑陋的可怕的,骇人的;很凶的,很厉害的 **बेह'** (波)[形]好的,优秀的 **बेह** (梵)[阳]孔,洞 **बेहड़** Ⅰ [形]〈方〉 高低不平的, 不平坦的Ⅱ [阳]<方>高低不平的地 **बेहतर** (波) I [形]比较好的,更好的;精良的: ~ फौज और सरल प्रशासन 精兵简政 / ~ बनाना 改进,改善,改良Ⅱ[副]●比较好,更好; कहीं ~ 好得多好,很好(对请求、命令等表示赞同、接受,常与“बहुत”连用); “आप कल सुबह आइएगा" ... " बहुत~”“您明天早晨来吧。”...“好,一定来。” **बेहतरी** (波) [阴] ●好,优秀;好处,益处,利益●美德,善德;优点,长处●幸福,福利 **बेहतरीन** (波)[形]最好的,最优秀的;最精良的; ~ दवा良药 / ~ स्थिति 大好形势 / सेना का हिस्सा 精锐部队 **बेहथियार** (波+印)[形]没有武器的,赤手空拳的,手无寸铁的; ~ करना 解除………的武装,缴………的械 **बेहथियारबंदी** (波+印+波)[阴] 解除武装 **बेहद** (波+阿)[形]●无边际的,无界限的;无止境的,无限的很多的;很大的,巨大的 **बेहन** [阳] <方>粮食种子 **बेहना** [阳] ●以弹棉花、织布为业的一个副种姓弹棉花的工人 **बेहनौर** [阳] 培育稻秧的田, 秧田 **बेहबूद** (波)[阴] 见 नेहबूदी **नेहन्दी** (波)[阴] ●幸福,福利康乐,健康 **बेहमेयत** (波) [形]无耻的;不害羞的,不要脸的 **बेहया** (波+阿) [形] 见 बेशरम **बेहयाई** (波) [阴] 见 बेशरमी का जामा (बुरका) पहनना (ओढ़ना), की चादर ओढ़ना (मुँह पर डालना)不知羞耻,极端无耻 **बेहरा'** [阳] 牧草 **बेहरा** [形] 单独的;另外的;分开的 **बेहरा'** (英)[阳] 见बैरा **बेहराना** [及] 撕;扯 **बेहरी** [阴] <方>●募捐; ~ उगाहना (माँगना) 募捐募集的捐款 **बेहवा** (波+阿)[形]无风的 **नेहाथ** (波+印)[形]●没有手的,失去手的失去工作能力的;没有工具的●失去控制的,掌握不了的 **बेहाल** (波+阿) [形]●状况恶化的;垂死的 ●陷于困境的,处境困难的;窘困的焦急的,焦虑的,不安的失去知觉的,昏迷不醒的 **बेहाली** (波+阿)[阴]●状况恶化;垂死 ●陷于困境,处境困难;窘困焦急,焦虑,不安 **बेहिम्मत** (波) [形]胆小的,胆怯的;懦弱的 **बेहिस** (波+阿) [形] 见 बेहोश **बेहिसाब** (波+阿)】 [形]无数的,不可计算的,不可胜数的;无限的Ⅱ [副]很多,大量地,无数地 **बेहिसी** (波+阿+波)[阴] 见 बेहोशी **बेहुनर** (波)[形]●不能干的,没有本事的,无能的愚蠢的,愚笨的;糊涂的 **बेहुनरा** (波+印) [形] 见बेहुनर **नेहुनरी** (波)[阴]●不能干,没有本事,无能●愚蠢,愚笨;糊涂 **बेहरमत** (波+阿)[形] 见 बेइज्जत **बेहरमती** (波+阿)[阴] 见 बेइज़्ज़ती **बेहूदगी** (波)[阴]●粗鲁,无礼,不文明 ●没有受过教育,没有教养愚蠢,糊涂;愚昧无知 **बेहूदा** (波)[不变形]●粗鲁的,无礼的,不文明的; ~ बातें粗鲁无礼的话没有受过教育的,没有教养的; ~ आदमी 没有教养的人愚蠢的,糊涂的荒谬的; ~ दलील (तर्क, मत, सिद्धान्त) 谬论 / ~ दलीलें फैलाना 散布谬论 **बेहदापन** (波+印) [阳] 见 बेहूदगी **बेहोश** (波) [形] 昏迷的,昏厥的,失去知觉的,不省人事的; ~ करना 使失去知觉,施行麻醉,使麻痹; आपरेशन से पहले रोगी को ~ करना手术前对病人施行麻醉 / ~ पड़ना 失去知觉,昏倒 **नेहोशी** (波)[阴]昏迷,昏厥,失去知觉,不省人事; ~ की हालत में 在昏迷状态中 / उस को ~ आ गई, उसे ~ ने घेर लिया 他昏过去了。 **बैंक** (英)[阳]银行; इंडस्ट्रियल (औद्योगिक) ~ I业银行 / प्राइवेट ~ 私营银行 / बंधक ~ 不动产借贷银行 / मिश्रित पूँजीवाला ~ 股份银行/विनिमय ~ 兑换银行 / व्यापारिक ~ 商业银行,通商银行 / सेविंग्ज ~ 储蓄银行 / ~ की शाखा银行分行 / ~ राष्ट्रीय बनाना 使银行国有化 /रुपये ~ में डालना 将钱存入银行 ~ डूबना (फेल होना) 银行倒闭 **बैंक ऋण** (英+梵) [阳]银行贷款,银行信贷 **बैंक-गवर्नर** (英) [阳]银行总裁 **बैंक-ड्राफ्ट** (英) [阳]银行汇票 <1077> **बैंक-दर** (英+印)[阴]银行贴现率 **बैंक-नोट** (英) [阳]钞票 **बैंक-पंजी** (英+印)[阴]银行资本 **बैंक-पेपर** (英) [阳]●(流通的)钞票 银行承兑的票据 **बैंक-बुक** (英) [阴]银行存折 **बैंक-बैलेंस** (英) [阳]银行存款余额 **बैंकर** (英) [阳]银行家 **बैंकवाला** (英+印)[阳]银行家 **बैंक-व्यवस्था** (英+梵)[阴]金融 **बैंक-शाखा** (英+印)[阴]银行分行 **बैंकशाह** (英+波)[阳]财政寡头,金融寡头 **बैंकाक** 〈地>曼谷(泰国首都) **बैंकिंग** (英) [阴]银行业;银行学;金融 **बैंकिंग-व्यवस्था** (英+梵) [阴] 见 बैंक-व्यवस्था **बैंगची** [阴]〈动〉蝌蚪 **बैंगन** [阳]〈植〉茄,茄子 **बैंगनी** Ⅰ [形]茄色的,紫色的,紫红色的 II [阴]油炸的茄块~一种茄色的小图案花布 **वैच** (英)[阳] 见बेंच **वैजनी** [形] 见 बैंगनी I **वेटिंग** (英) [阳](节食)减肥疗法 **बैड** (英)[阳]●乐队(尤指管乐队); ब्रास ~ 铜管乐队 / मिलिट्री ~ 军乐队(收音机)波段,频带; दो बैंडवाला ट्रांजिस्टर 两波段晶体管收音机 **बैंडज** (英)[阳]绷带 **बैंड़ना** [及]〈方〉见 बेड़ना **बैंड-मास्टर** (英)[阳]乐队指挥 **बैंडराल** (英) [阳](船桅顶上的)小旗 **बै'** (阿)[阴] ●出售,卖出●买卖, 交易 **वै.”** 【缩】 (बैडमिंटन) 羽毛球 **वैआना** (阿) [阳]定钱,订金 **वैइयत** (阿) [阴] ●顺从,听命 ●做圣人的弟子,当德高望重者的学生,从师 **बै. एसो.** 【缩】 (बैडमिंटन एसोसिएशन) 羽毛球协会 **बैऐडाइनैमिक्स** (英)[阳]<物>重结构力学, 重力(量)学 **बैंक** (英)[阳]<体〉(足球等的)卫; फुल ~ 后卫 / हाफ ~ 前卫 **बैक-बोर्ड** (英) [阳]<体>(篮球的)篮板 **बैकवर्ड** (英) [形]●向后的倒的,相反的 **वैकस्ट्रोक** (英) [阳]<体>仰泳 **वैकाल** <地> 贝加尔湖(俄罗斯) **वैकुंठ** (梵) [阳] 见 वैकुंठ **वैकुंठधाम** (梵) [阳] 见वैकुंठ **बैकुंठधामबासी** (梵) [形] 见 बैकुंठधामवासी **वैकुंठधामवासी** (梵)[形]已死的,已故的,刚死去的人 **वैकेलाइट** (英) [阳]酚醛塑料;(酚醛)电木,胶木 **बैक्टरिमीय** (英)[阳]〈医〉细菌血症 **बैक्टिरिया** (英) [阳]细菌 **बैक्टीरियल** (英)[形]细菌的; ~ 细菌弹 **बैक्टीरियालाजिकल** (英) [形]细菌学的;使用细菌的; ~ वायर 细菌战 **बैक्टीरियालाजी** (英)[阴]细菌学 **बैक्टीरियालोजी** (英) [阴] 见 बैक्टीरियालाजी **बैग** (英)[阳]袋,包;钱包;手提皮包 **बैगन** [阳] 见 बैंगन **बैगनी** 见 बैंगनी **वैच** (英)[阳]一批 **वैजंती** [阴] <神话>毗湿奴(विष्णु)颈上戴的花环 **वेज** (英)[阳] ●徽章,像章●标志;象征 **चैत्र** (波)[阳]●鸟类的蛋,禽蛋 ●<解> 阴囊 **वैजवी** (阿) [形] ●蛋的蛋形的,椭圆形的 **वैजा** (阿)[阳] 见 वैज **वैजावी** (阿) [形] 见 वैजवी **बैट** (英)[阳]●短棍 ●(棒球、板球等的)球棒;(乒乓球、网球等的)球拍(棒球等的)击球;(板球等的)击球手 **बैटन** (英) [阳] 见 बेटन **बैटमैन** (英) [阳]传令兵,勤务兵 **बैटरी** (英) [阴] ●<电>电池(组); बिजली की ~电池/~太阳光(半导体)干电池●炮兵连●兵器群,(一艘舰艇上的)炮组 **बैटल** (英)[阳]战争,战斗 **बैटल-शिप** (英)[阳]战列舰 **वैटिंग** (英) [阴]〈体>(棒球等的)击球;击球术 **बैट्समैन** (英) [阳]〈体〉(板球等的)击球手 **बैठक** [阴] ●坐,坐的姿势坐位;坐具;坐垫●(雕像等的)座,座子,垫座;(桩子等的)底座,柱脚灯台,灯架会客室,客厅会议;अनौपचारिक ~ 非正式会议 / गुप्त ~ 秘密会议 / जरूरी ~ 紧急会议,临时会议 / पूर्ण~ 全体会议聚集,聚会<体>坐立运动(反复坐下和起立的一种体操) बैठकें मारना 坐一会儿,坐一坐 **बैठक-कमरा** []会客室, 客厅 **बैठकखाना** (印+波)〔阳]会客室, 客厅;会议厅,会议室 **बैठकबाज** (印+波)[形]●狡猾的,老奸巨猾的,狡诈的惯常在人群中闲坐(聊天)的 **बैठकबाजी** (印+波)[阴]●狡猾,老奸巨猾, 狡诈;欺骗常在人群中闲坐(聊天) **बैठका** [阳]会客室, 客厅 **बैठकी** [阴] ●坐;坐的姿势坐位;坐具;坐垫●(雕像等的)座,座子,垫座;(柱子等的)底座,柱脚落地灯;台灯见 बैठक हड़ताल 静坐示威,静坐罢工 **बैठन** [阴] ●坐,坐的姿势坐位;坐具;坐垫 **बैठना** [不及]●坐,就坐~即位;就职,任职;~ पर ~ 骑乘坐;घोड़े पर ~ 骑马/ नाव पर ~ 坐船 <1078> **बैठना-उठना** ~即位(雀鸟)落在……上,栖息于…上; पक्षी उड़ना छोड़कर पेड़ की डाल पर बैठ गया 儿停下来栖息于树枝上。●(鸟类等)孵卵(雌雄动物)交配●姘居(多指女方去男方家中)●(东西)被安放好,被安上,被固定下来;(宝石)被镶上;(钉子)被钉上,被钉进去(脱位的关节)恢复原状,复位(树苗等)被栽上,被种上;立,树立; इस जमीन में धान नहीं बैठेगा 这块地栽不了水稻。/ यहाँ अभी एक खंभा और बैठेगा这儿还得立根柱子。●(房屋等)塌陷,下陷,下沉;इस बरसात में पचास मकान बैठ गये 今年雨季有五十座房屋坍塌。●沉淀●(船因载重而)吃水●(太阳等)落下,没落(肿胀)消失,消散;(眼睛)陷进去;(面颊)消瘦; बीमारी में उस के गाल बैठ गये 他的面颊因病消瘦多了。●(企业)陷于停止状态,破产,倒闭消耗,花费,耗费; घोड़े के खरीदने में सौ रुपये बैठे 买马花了一百卢比。●(目标)被命中,被击中,被打中; निशाने पर गोली ~ 子弹射中目标(言语、原则等)运用得恰当铭记(在心); ये बातें उस के मन में बैठ गईं 这些话他铭记在心。●(工作)熟练,得心应手没有工作,游手好闲,失业退出,离去,脱离关系; चुनाव के लिये जो उम्मेदवार थे, उन में से दो बैठ गये 候选人中有两人退出了竞选。●变形;变质,变味; पानी अधिक हो जाने से भात बैठ गया 因水太多,米饭软了。●(经过称、量、核算)得出数量;定出价格; घर तक ले जाने में यह कपड़ा तीन रुपये गज बैठेगा 运到家这布合三卢比一码。 / तौलने पर गेहूँ का बोरा सौ किलोग्राम बैठा 称下来这包小麦有100公斤 बैठे-बिठाये ( बैठे बैठे) ①无缘无故地②白白地③突然,忽然④轻易地,不费力地,轻而易举地 / बैठे रहना ①闲居家中,游手好闲不参与任何事,不干预别人的事 / बैठे रहो! ①别管! 不干你的事!②住嘴 / “बैठे रहो” हड़ताल 静坐示威,静坐罢工 / बैठे से बेगार भली 白干活也比闲呆着强。 **बैठना-उठना** [不及]<对偶>常和…一起闲聊以消磨时间;与…交往 बैठते-उठते 经常,每时每刻 **बैठनी** [阴]<方>织布工人在织布机上织布的坐位 **बैठ-बिठाव** [阳]〈对偶>调整;妥当的安排(解决) **बैठों** [形] ●压扁了的,扁平的 ●平底的; ~ जूता 平底鞋 **बैठवाना** [及] बैठाना 的致使形式 **बैठ-हड़ताल** [阴] 静坐示威, 静坐罢工 **बैठा** [阳]汤匙,勺子;大勺子,长柄勺 **बैठा-ठाला** [形]没有工作的,无所事事的,失业的 **बैठाना** [及] (बैठना 的致使形式)●使………坐下,让………坐下,扶…坐下 ●委任,委派,派; रखवाली के लिये पहरा ~ 派哨兵看管 ●使乘坐; यात्रियों को जहाज पर ~ 让旅客乘船(使雌雄动物)交配●将…变为自己的姘头 把…安上,把…固定下来;镶嵌(宝石);钉(钉子);立,建立(纪念碑等)●使(脱位的关节)复位栽种,种植(树苗等)●(重物)压坏…,压塌…,使…下陷,使…下沉; कमरे के बोझ ने मकान बैठा दिया 房间的重量使房屋下陷了。●使沉淀; यह दवा सब मैल बैठा सकती है 这种药物能使全部脏物沉淀。●使(肿胀)消失使(企业)停产,停业,使破产,使倒闭●命中,击中,打中(目标);निशाना ~ 击中目标●使(言语、原则等)运用恰当练习;使熟练,使得心应手: चित्रकारी में हाथ~ 练习绘画 ●把…放在炉子上(煮,加热);दाल ~ 煮豆子/ दूध~ 热牛奶 ●使(人或物)变得无用; बीमारी ने उन्हें बैठा दिया है疾病把他折磨成了废人。●使退出,使离去,使脱离关系; किसी उम्मेदवार को ~ 使某候选人退出(竞选)●核算,计算; पड़ता ~ 计算成本定出价格 / हिसाब ~ 核帐●确定捐税;征收捐税; अब तो नित्य नये कर बैठाये जाते है现在经常征收新的捐税。●押(赌注);उस ने दाँव चुकाने के लिये अपनी अँगूठी बैठा दी 他把自己的戒指押作赌注。 **बैठालना** [及] <方> 见 बैठाना **बैड** (英)[阳]床:床铺:床位; डबल ~ 双人床 / सिंगल ~ 单人床 **बैड.** 【缩】 见चे. **डिमिंटन** (英) [阳]羽毛球 **बैडरूम** (英) [阳]卧室 **चैत** (阿)[阴]诗,诗句;两行诗 **बैत-उल-खला** (阿)〔阳]厕所,便所 **वैतवाजी** (阿+波)[阴]诵诗竞赛(一个儿童诵完“诗句的最后一个字后,另一儿童以该字起头另诵新诗句,如此不断地继续下去) **वैताल'** (梵) [阳]印度古代宫廷中的赞颂诗人(每天早晨念颂词唤醒帝王) **वैताल'** [阳] 见 वेताल **बैतालिक** 见 वैतालिक **बैतूल** <地>贝土耳(印度城市, 属 मध्य प्रदेश 中央邦) **वैद** [阳] <方>见 वैद्य ◇ जितने ~ उतने ही रोग 有多少医生就有多少疾病 / मरे पर ~ 死了人才请医生 **वैदई** [阴]医生职业 **बैदक** (阿)[阳]<棋>兵,卒 **वैधर्य** [阳] 见 वैर्य **बैन** (阿)[副]中间 **बैन** [阳]话,言词;说话,讲话~ झरना 说话,说出话来 **बैनर** (英)[阳]旗,旗帜;(写有标语等的)横幅 **बैना** [阳](喜庆时收到或赠给亲友的)甜食,喜糖 **बैनामा** (阿+波)[阳]卖房地产等的契据 **वैपार** [阳] 见 नेपार <1079> **वैपारी** [阳] 见बेपारी **वैप्टिस्ट** (英) I [形](基督)洗礼教派的 II [阳]洗礼教派信徒 **वैफिन** (英)<地>巴芬(岛,属加拿大); ~ की खाड़ी 巴芬湾 **वैयोग्रफर** (英) [阳]传记作者 **वैयोग्रफी** (英) [阴] ●传记传记文学 **बैरंग** (英)[形]●没有贴邮票的,欠资的; ~ लेटर(चिट्ठी)欠资信件 ●无成效的,徒然的◇ ~ लौटना(事情没有办成)白跑一趟,空手而回 **बेर'** (梵)[阳] ●敌对,敌意;仇恨,仇视报复心理;憎恶,憎恨◇ (से) ~ काड़ना (निकालना) 报复,报仇/~ ठानना 采取敌视态度,准备报复/(के) ~ पड़ना 使痛苦,使苦恼 / ~ बढ़ाना①加深仇恨②(给生气的人)火上添油/ (से)~ बिसाहना (मोल सेना) (干预与己无关的事而给自已)树敌;无谓地得罪人 / ~ मानना (रखना) 怀恨在心,心怀敌意/ ~ सेना 报仇雪恨 **बैर** [阳] 见बेर **वैरक** (英) [阴]●兵营,营房●(工地等的)棚屋,临时工房 **बैरक** (土)[阳] 旗帜 ~ बाँधना(为招兵买马而)树立旗帜 **वैरख** [阳] 见 बैरक **बैरन'** [阴] 见 वैरिन **वैरन** (英) [阳] ●男爵 ●贵族 **वैर-भाव** (梵+印)[阳]仇恨心理,敌对情绪 **बैरर** (英)[阳]抬杠工人;轿夫 **बैरल-आर्गन** (英)[阳]手摇风琴 **वैरा** (英)[阳](旅馆、饭店等的)招待员,服务员 **वैराग** [阳]<方>见 वैराग्य **वैरागी** [阳] <方> 见 वैरागी **वैरागीरी** (英+波)[阴](旅馆、饭店等的)服务员、招待员的工作; ~ करना 当服务员,做招待员 **वैराग्य** [阳] <方> 见 वैराग्य **बैरामीटर** (英) [阳]气压计,气压表; 晴雨计: एनीरायड ~空盒气压表,无液气压表 **वैरिंग** (英) [形] 见 बैरंग **वैरि.** 【缩】 (वैरिस्टर) 见 बार. **वैरिटोन** (英) [阳]男中音 **वैरिट्रोन** (英)[阳]〈物>介子 **वैरिन** [阴] ●(女)仇敌,仇人,对头 ●妾 **वैरियट्रिक्स** (英) [阳]〈医〉肥胖症治疗学 **बैरियान** (英) [阳]<物>重子 **वैरिला** (英)[阳]〈化〉苏打灰,海草灰苏打 **बैरिस्टर** (英) [阳](在英国有资格出席高等法庭的)律师 **वैरिस्टरी** (英+印)[阴](在英国有资格出席高等法庭的)律师的职业或工作 **वैरी** Ⅰ[形]与……为敌的,敌对的II [阳]敌人,仇人,冤家对头 **बैरूनी** (梵) Ⅰ [副]外面Ⅱ [阳]邻近或外面的地方 **बैरुत** <地>贝鲁特(黎巴嫩首都) **वैरूनी** (波)[形]外面的,外部的 **बैरेंट्स सागर** <地>巴伦支海(欧洲北端) **वैरेल** (英) [阳] ●桶一桶(一种容量单位,在英国一般等于36法定加仑) ●<军>炮筒;枪管 **वैरोजा** [阳] 树脂;松香,松脂 **बैरोमीटर** (英) [阳]气压计,气压表;晴雨计 **बैरोमीटरी** (英+印)[形]气压(计)的,测定气压的 **बैल** [阳] ●牛,牡牛,公牛蠢人,笨人 ●千力气活的人◇ कोल्हू (तेली) का ~ होना, ~ की तरह काम करना (पिले रहना) 像牛一样地干活,辛勤地工作,埋头苦干 / ~ की तरह कमाना 艰难地挣钱 **बैल-गाड़ी** [阴] 牛车 **बैलट** (英) [阳] 见 बैलेट **बैलट-पत्र** (英+梵) [阳] 见 बैलेट **बैलर** (英) [阳] ●煮器(壶、锅、釜的泛称)●锅炉 **बैलिस्टिक** (英) [形]弹道(学)的,发射的 **वैलिस्टिक्स** (英)[阴]弹道学,发射学 **बैलून** (英)[阳] 见 वेलून **वैलेंस** (英) [阳] ●天平,秤 ●平衡,均衡,均势: ~ खोना 失去平衡 **बैलेंस शीट** (英) [阳]资产负债表,收支对照表,帐目平衡表 **बैले** (英) [阳] 见 बेले **बैलेट** (英)[阳]选票,无记名投票用纸 **बैल्ट** (英)[阳]见बेल्ट **वैल्नियालाजी** (英)[阴]医疗学 **वैल्नियालोजी** (英) [阴] 见 वैल्नियालाजी **वैस'** [阴]●年龄,年纪●青春;青年时期 ~ चढ़ना 到达青春期;进入青年时代 **वैस** [阳]刹帝利种姓(क्षत्रिय)的一支 **वैस'** [阳] 见 वैश्य **वैसवाड़ी** [阴] 贝斯瓦拉(जैसवाड़ा,阿沃特 अवध 的西南部地区)的方言 **वैसाख** [阳] 印历二月(相当于公历四、五月) **वैसाखनंदन** [] ●驴●傻瓜,蠢人 **वैसाखी'** [阴] ●棍子 ●(跛子用的)拐;~ के सहारे चलना 拄着拐走 **वैसाखी** [阴] 印历二月望日庆祝的节日 **वैसिलस** (英) [阳]杆菌,芽孢杆菌 **बोंक** [阳]枢,枢轴,户枢 **बोंगना** [阳]一种很深的宽口器皿(口和底一样大) **बोंड़ा** [阳] 点火药的引火绳 **बोंड़ी** [阴] <方>见नोड़ी **बोअनी** [阴] <方> 见 बोआई **बोआ** (英)[阳] ●蟒蛇;王蛇●(妇女用的)长皮毛(或羽毛)围巾(或披肩) **बोआई** [阴] ●播种播种的工钱或报酬 **बोआना** [及] (बोना的致使形式)使…播种 <1080> **बोक** [阳]〈方〉公山羊 **बोकरा** [阳]〈方〉公山羊 **बोकरी** [阴] <方>母山羊 **बोका** [阳] ●公山羊皮 皮桶 **बोगदा** [阳] 隧道,山洞 **बोगदान** (波)[阳]魔术师等用的袋子 **बोगवन्द** (波)[阳]袋子;包袱布 **बोगस** (英) [形]假的,伪的,伪造的,冒牌的 **बोगोटा** (英)<地>波哥大(哥伦比亚首都) **बोझ** [阳] ●重物,重货,装载物;(पर) ~ लादना 装载,装货●重,重量,分量; ~ संभालना 经受住重量 / इस चीज का कुछ बहुत ~ नहीं 这东西没有多少分量。●载重量;अब गाड़ी का पूरा ~ हो गया, अब मत लादो! 现在车的载重量已达到饱和点了,不要再装载了!●担子,重担;责任; अपने कंधों पर ~ लेना, अपने सिर पर ~ उठाना (सेना)自己肩负重担;自己肩负重任●负担;思想负担,心事;(का) ~ बढ़ाना 增加负担 / कन्या का विवाह उस के लिये एक भारी ~ है 女儿的婚事是他的一大心事。◇~ उठाना 挑起重担,担负起重任 / ~ उतरना 包袱被卸下,负担被解除 / ~ उतारना 卸下包袱,解除负担/~ ढालना 使负担,使承担 / ~ हदय से हटना 如释重负,心情感到轻松 **बोझना** [及]〈方〉装载,装上;नाव ~ 装船 / बैलगाड़ी ~ 装牛车 **बोझल** [形] 见बोझिल **बोझला** [形] 见 बोझिल **बोझा** [阳]<方>见 बोझ **नोझिल** [形] ●重的,沉重的,笨重的 ●载重的,负重的困难的,艰难的;~ भाषा 艰深的语言 **बोझिलता** [阴]重,沉重, 笨重 **बोझिलपन** [阳] 见 बोझिलता **बोट** (英)[阳]船,艇 **बोट-रेस** (英) [阳]赛艇 **बोटल** (英)[阴] 见 बोतल **बोट-हाउस** (英)〔阳]水边停放游艇的场所(常附设俱乐部) **बोटा** [阳] ●木块;木头,木材,木料 ●大块 **बोटानिकल** (英) [形]植物的;植物学的; ~ गार्डन 植物园 **बोटिंग** (英) [阴]划船(游玩) **बोटी** [阴] 肉块;带骨头的肉块,一块排骨 ◇ (की) ~ ~ काटना (करना)①凌迟;将身体剁成肉块②痛打,狠揍 / ~ चढ़ना 发胖,胖起来 / ~ ~ फड़कना (नाचना) ①兴奋,激动②活跃;调皮,顽皮 / बोटियाँ उड़ाना 见~ ~ काटना / (की) बोटियाँ खाना 折磨,磨难; 虐待 **बोटेनिकल** (英) [形] 见 बोटानिकल **बोड़ना** [及] 见 डुबाना **बोड़री** [阴] <解>脐,肚脐, 肚脐眼儿 **बोड़ा'** [阳]〈方〉大蛇,蟒蛇 **बोड़ा** [阳]菜豆 **बोड़ी** [阴] ●小钱币(पैसा的八分之一)很少的钱 **बोतल** (英) [阴]瓶;酒瓶; ~ की डाट हटा देना 拔瓶塞 / ~ में भरना 装瓶~ चढ़ाना 饮酒 / ~ पर ~ चढ़ाना 痛饮,狂饮/ (को) ~ में शामिल कर सेना 和…一起喝酒,同饮 **बोतल-वासिनी** (英+梵)[阴]酒(多指葡萄酒) **बोतली** (英+印) Ⅰ [形]像酒瓶子颜色的,深绿色的II [阴]小瓶 **बोता** [阳](还不能供人乘骑的)小骆驼 **बोध्निया की खाड़ी** 〈地>波的尼亚湾(芬兰与瑞典之间) **बोदर** [阴] 细树枝,细枝条 **बोदा** [形] ●愚蠢的,愚钝的,迟钝的懒惰的,懒散的软弱的,无力的胆小的,怯懦的无用的,无价值的 **बोदापन** [阳] ●愚蠢,愚钝,迟钝 ●懒惰,懒散软弱,无力 ●胆怯,怯懦无用,无价值 **बोद्दा** [形] 见नोदा० **नोष** (梵) [阳]●感觉,知觉了解,理解,认识; ~ कराना 使理解,使认识,启发知识,学识安慰,慰藉满足,满意 ●耐心,忍耐 **बोधक** (梵) [阳]●传授知识者,教导者,教师指示者;告知者,通知者●间谍,侦探 **-नोषक** (梵) [形]说明…的,表明…的,表示…的;指出…的;通知……的;विस्मयादिबोधक 表示感叹的(词);感叹词 **बोधगम्य** (梵) [形]可理解的,可认识的,可知的,能懂得的; यह शब्द आप के सिवाय और किसी के लिये ~ नहीं है 这个词除您之外谁都不懂。 **बोधगम्यता** (梵)[阴]可以了解,可以理解,可以认识,可知 **बोधन** (梵) [阳] ●教导:指示 ●告诉,通知●启发;唤醒点亮(灯):拨亮(灯火) **नोधव्य** (梵) [形]●可以理解的,可以了解的;可认识的,可知的有理解能力的,有认识能力的,能领会的;可接受启发的,可教育的 **नोधितरु** (梵) [阳] 见 बोधिवृक्ष **नोधिवृक्ष** (梵) [阳]菩提树(原叫毕钵罗树。相传释迦牟尼在毕钵罗树下证得菩提——————觉悟,故称此树为菩提树) **नोधिसत्व** (梵) [阳]<宗>菩提萨垂,菩萨(佛教对修行到了一定程度、地位仅次于佛的人的称呼) **बोनस** (英) [阳] ●额外津贴 ●奖金红利 ●政府发给退伍军人的钱 **बोना** [及]播种,种; बोने का समय 播种期 / बोने की मशीन 播种机 / बीज ~ 播种子 बोया हुआ काटना 得到报应 / जैसा बोवोगे वैसा काटोगे, जो बोवेगा सो काटेगा种豆得豆,种瓜得瓜 / बोये पेड़ बबूल के आम कहाँ से खाये ? 种槐树能吃上芒果吗? <1081> **बोनी** [阴] ●播种,种播种季节,播种期 **बोना** [阳] ●乳房,乳头(吃奶的)婴儿 ●家什;破烂的东西包袱;大包 **बोम्बर** (英) [阳]轰炸机 **बोया** (英) [阳] ●浮标 ●救生圈 **बोर'** [阳]●(使)浸入,(使)潜入,(使)沉没;浸(一下),蘸(一下); ~ देना使浸入,使潜入,使沉没;浸一下,蘸一下●染,浸染(织物) **बोर** (梵) [阳] ●金银小串铃(脚上的一种装饰品)●(戴在头上的)一种有花纹的装饰品 **बोर** [阳]〈方〉坑,穴 **बोर** (英)[阳]孔,洞;枪膛,炮膛; छः बोरवाला रिवाल्वर 六轮手枪 **गोर** (英)[阳]惹人厌烦的人(或物) **बोरका** [阳] 墨水瓶 **बोरना** [及] ●使沉入,使沉没;使潜入(水中)●浸湿,蘸湿●染,浸染污辱,玷污;败坏,毁坏(名声); नाम ~ 败坏名声,使名誉扫地 **बोरसी** [阴] 火盆,火钵;烤炉 **बोरा'** [阳]袋子,麻袋; ~ भर满满一麻袋 / बोरों में भरना 把麻袋装满 **बोरा'** [阳] 见 बोर'० **बोरानंद** (印+波)[阴] ●装粮食入袋 ●粮食等的整袋出售 **बोरा-मजदूर** (印+波)〔阳]装卸工人,搬运工人 **बोरिंग** (英)[阳]钻(孔),挖(洞);钻探; कुएँ का ~ 钻井,油井钻探 **बोरिंग-मशीन** (英)[阴]<机>镗床 **बोरिंग-मिल** (英)[阴]钻探机 **बोरिक** (英)[形]硼的,含硼的;~ एसिड 硼酸 **बोरियत** (英+阿)[阴]烦闷,苦闷; 乏味,没有趣儿ः वहाँ जाने में बड़ी ~ है 到那里去非常乏味。 **बोरिया'** [阴]〈方〉小袋子,小麻袋 **बोरिया'** (波)[阳]●席子;棕榈席 ●床铺;被褥◇~ उठाना整理行装,整装待发 **बोरिया-बँधना** (波+印)〔阳]什物,家什◇ ~ उठाना (समेटना, संभालना) 卷铺盖,收拾行装,整装待发 **बोरियानाफ** (波)[阳]编席子的人 **बोरिया-बिस्तर** (波)[阳]铺盖,行李◇ ~ उठाना (समेटना, संभालना, बाँधना) 卷铺盖,收拾行装,整装待发 **बोरिया-बुकचा** (波)[阳] 见 बोरिया-बिस्तर **बोरी** [阴] 小袋子,小麻袋◇ ~ बाँधना 收拾行装,整装待发 **बोरेक्स** (英)[阳] 见 बोरैक्स **बोरेट** (英)[阴]〈化〉硼酸盐,硼酸脂 **बोरेन** (英)[阳]<化>甲硼烷,甲硼烷衍生物 **नोरैक्स** (英) [阳]〈化〉硼砂;月石 **बोरोन** (英) [阳]〈化〉硼; ~ कार्बाइड 碳化硼,碳化六硼 **बोर्किन फुस्सो** 〈地〉布基纳法索(即 अपर वोल्य 上沃尔特,在非洲) **बोर्ड** (英) [阳] ●委员会; म्युनिसिपल ~ 市政委员会●部,局,厅,司 **बोर्डिंग-स्कूल** (英)[阳]寄宿学校 **बोर्डिंग-हाउस** (英)[阳]供膳食的寄宿处 **बोर्नियल** (英) [阳]〈化〉龙脑;冰片 **बोर्नियो** 〈地>婆罗洲(现称 कलिमंतन 加里曼丹, 属印度尼西亚) **बोल'** [阳]●言词,言语;话,言论; ~ न निकलना (फूटना)沉默不语,缄默 / तारीफ के ~ कहना 赞美,赞颂●嘲笑,讥讽,讽刺●音,声音;乐器的声音,乐音◇ ~ फूटना 讲话,谈话 / ~ मारना 讥笑,讥讽,挖苦 / बड़े ~ बोलना 吹嘘, 夸耀 **बोल** [阳]<方>一种味苦的香树脂(出自热带的没药树,常作药材和宗教仪式用) **बोलग्राफ** (英) [阳]〈物>●测辐射热仪 测辐射热仪的纪录 **बोल-चाल** [阴] ●会话,谈话;口语,流行语言;~ का口语的,通俗的 / ~ की भाषा 口头语言,会话体的语言 ●言谈举止,谈吐; वह पहनावे और ~ से शिक्षित मालूम देता है 从衣着和谈吐看他好像是受过教育的人。●交谊,来往; उन में फिर ~ हुई है 他们又重新开始来往了。 **बोल-जोड़** [阳] 〈语>句法,结构;句法学,结构学 **बोलता** Ⅰ [形] ●说话的; ~ सिनेमा有声电影●善于言词的,善辩的,有口才的多话的,饶舌的,唠叨的II [阳] ●心灵生命力 ●人 **बोलती** [阴] 说话的能力,讲话的才能◇(की)~ बंद होना (मारी जाना) 不说话;哑口无言,无言以对 **बोलना** Ⅰ [不及]●说话,讲话; एक साथ ~ -齐说 / टेलिफोन में~ 用电话通话 / मिल कर ~ 异口同声地说(物体)发声,发音,鸣响;(鸟类等)鸣叫Ⅱ[及]●说,讲: झूठ~ 说假话/ बात ~ 讲话 / वचन ~ 发言命令,发布命令 ●呼唤,召唤 ●阻止; तुम चुप-चाप चले जाओ,कोई कुछ न बोलेगा 你悄悄地走吧,没人阻止。●挑剔,找茬儿;तुम डरो मत, यहाँ कोई बोल नहीं सकता 你别害怕,这儿谁也不会找茬儿。●回答◇ (के खिलाफ) जिहाद बोल रखना 对………宣战(尤指圣战) / (पर, के खिलाफ धावा (हमला) बोल देना 进攻,袭击 / बोल उठना 突然讲话 / (का) बोल जाना ①死亡,离开人世②完结,被消灭;不剩下③破产,倒闭④失败⑤(东西)陈旧,损坏,不中用 **बोलना-चालना** [不及]〈对偶>会话,谈话 **बोलपट** [阳] 有声电影 **बोल-बनाव** [阳]〈语>●词法;词法学 ●词态学 **बोलबाला** (印+波)[阳]●至理名言,箴言,格言 ●威望,威信;威严权势,势力;优势繁荣,兴盛 (का) ~ होना (रहना) ①有威望有权势③繁荣,昌盛④流行,盛行;猖獗 <1082> **बोलवाना** [及] ● (बोलना 的致使形式)使…说话,使…讲话使…发音见 बुलवाना **बोलशेविक** (俄) I[形]布尔什维克的Ⅱ [阳]布尔什维克 **बोलशेविज्म** (俄)[阳]布尔什维主义 **बोलाचाली** [阴] <方>见 बोलचाल ~ होना 关系好仅仅是泛泛之交 **बोलावा** [阳] <方> 见 बुलावा **बोलिविया** (英)〈地>玻利维亚(南美洲) **बोली** [阴]●说话,讲话(人的)声音;(动物的)叫声; जानवरों की~ 动物的叫声 / बच्चों की ~ 孩子的声音●话,词句,言词;मीठी ~ ①悦耳的声音甜言蜜语方言,土语; प्रादेशिक ~ 地方语言,方言 ●讽刺语,挖苦话(拍卖时买者的)出价,叫价: ~ देना (बोलना, लगाना) 出价◇ ~ कसना (छोड़ना, बोलना, मारना)讽刺,挖苦 / बोली में अमृत टपकना, बोली में मिठास घोलना 说话很甜蜜,说话娓娓动听 **बोली-ठोली** [阴]〈对偶>讽刺语,挖苦话; ~ छोड़ना (बोलना, मारना, सुनाना) 讽刺,挖苦 **बोली-दाता** (印+梵) [阳] 见 बोलीवाला Ⅱ **बोलीदार** (印+波)[阳]根据口头协定租种土地的佃农 **बोली-बानी** [阴]〈对偶>言语;谈话, 讲话 **बोलीवाला** (印+波) Ⅰ [形](拍卖时)出价的,叫价的Ⅱ[阳](拍卖时的)出价者,叫价(购买)者 **बोली-विज्ञान** (印+梵) [阳]方言学 **बोलोमीटर** (英)[阳]〈物>测辐射热仪 **बोल्ट** (英) [阳] ●螺栓;栓●(门、窗的)插销;दरवाजे का ~ 门的插销,门门<军>枪栓,枪机;~ चढ़ाना 扳枪机 **बोल्शेविक** (俄) 见 बोलशेविक **नोवाई** [阴] 见 बोआई: वसंत की ~ 春播 **बोवाई-क्षेत्र** (印+梵)〔阳]播种面积 **बोवाना** [及] बोना 的致使形式 **बोश'** (阿) Ⅰ [形]低贱的;卑鄙的,下流的,无耻的Ⅱ[阳]低贱的人;卑鄙下流的人,无耻之徒 **बोश** (阿)[阳] ●富丽堂皇,豪华威势,威严 **बोस** [阳] 见 नोसा **बोसा** (波)[阳] 接吻,亲嘴;(को) ~ देना ...,亲…的嘴/ (का) ~ लेना 接吻,相吻 **बोसान** (英) [阳]〈物>波色子 **बोसीदा** (波)[形]陈旧的;腐烂的,腐朽的 **बोसेबाजी** (波) [阴]接吻和拥抱 **बोसो-कनार** (波)[阳]接吻和拥抱 **बोस्टन** (英)〈地>波士顿(美国城市) **बोस्तों** (波)[阳]花园;种植园;丛林 **बोस्फोरस जलसंषि** 〈地> 博斯普鲁斯海峡(欧亚之间) **बोह** [阴]潜入水中;沉入,沉没;~ लेना 潜入水中;沉入,沉没 **बोहड़** [阳] <方>榕树 **बोहतान** (阿)[阳] 诬告 ~ जोड़ना 污蔑, 诽谤 **बोहनी** [阴] ●开市,开张,开门第一次买卖 ●开市或开张赚的钱,开门第一次买卖获得的利●<喻>开门红 **बोहनी-बटा** []开门第一次买卖,开张 **बोहनी-बट्टा** [阳] 见 बोहनी-बटा **बोहरा** [阳] ●住在古吉拉特 (गुजरात)和马哈拉施特拉(महाराष्ट्र) 从事商业的穆斯林商人 **बोहित** [阴]船, 轮船 **बौड** (英)[阳] (英)[阳]公债,债券; आर्थिक निर्माण का ~ 经济建设公债 **बौड़ी** [阴] ●未成熟的果实,生果●(豆)英 **बौआना** [不及] ●说梦话说废话 **बौक्साइट** (英) [阴]〈矿>铝土矿,矾土 **बौखल** [形] ●狂怒的,怒气冲冲的;因愤怒而胡言乱语的,说气话的发疯的,疯癫的,神经错乱的;疯狂的 **बौखलाना** [不及]●狂怒,怒气冲冲;因愤怒而胡言乱语,说气话发疯,神经错乱;疯狂 **नौखलाहट** [阴] ●狂怒,盛怒;因愤怒而胡言乱语,说气话 ●疯癫,神经错乱,精神失常 **नौखा** [阴] 一阵风,疾风 **बौछाड़** [阴] <方> 见 बौछार **बौछार** [阴] ●(因风吹)斜着落下来的雨,潲雨;阵雨,暴雨(散物体)如阵雨般飞落; गोलियों की ~ 弹雨 / पत्थरों की ~ कर देना 用石头乱打一阵大量地不断付出,不断提供;散,洒;रुपयों की ~ कर देना 挥金如土 ●(对人)连珠炮似地发话; गालियों की ~ 一阵痛骂 讽刺话,挖苦话, 嘲笑语~ (बौछाड़) आना (पड़ना)①潲雨;下阵雨,下暴雨②痛骂一顿/~ (बौछाड़) करना (छोड़ना) 使如雨点般落下,使纷纷落下 **बौछारी** [形]: ~ गोला <军〉高爆弹, 榴霰弹 **नौड़म** [形] ●发疯的,疯狂的●发狂的,狂妄的,狂暴的 **बौड़मपन** [阳] 见बौड़मपना **बौड़मपना** [阳] ●发疯,疯狂发狂,狂妄, 狂暴 **बौड़हा** [形]●发疯的,疯癫的,疯狂的●发狂的,狂妄的,狂暴的 **बौता** [阳] 浮标 **बौद्ध** (梵) Ⅰ [形]佛的,佛教的II [阳] 佛教徒; ~ का प्रमाण 度牒,戒牒 **बौद्ध-धर्म** (梵) [阳]佛教,释教 **बौद्ध-भिक्षु** (梵) [阳]佛教和尚,佛教僧人,比丘 **बौद्ध-मत** (梵) [阳] 佛教 **बौद्धमतावलंबी** (梵) [阳] 见बौद्धⅡ <1083> **बौद्ध-विहार** (梵)[阳]佛教寺院,佛教庙宇 **बौद्ध-शास्त्र** (梵)[阳]佛学 **बौद्ध-शास्त्र-वेत्ता** (梵)〔阳]佛学家 **बौद्ध-संघ** (梵) [阳]佛教团体;佛教协会 **बौद्धिक** (梵) [形]脑力的;智能的,智力的,理智的; ~ विकास 智力的发展 ~ वर्ग 知识界,知识分子(们) **बौद्धिकता** (梵) [阴] ●智力活动 ●唯理智论;理智性 **बौद्धिक व्यायाम** (梵) [阳] 智力锻炼 **नौना** [阳]矮子,矮人, 侏儒 **बौर** [阳]芒果花,芒果花苞 **बौरना** [不及]芒果结花苞,芒果开花 **बौरा'** [形]●发疯的,疯癫的,疯狂的纯朴的,朴质的;单纯的,耿直的哑的 **बौरा** (英) [阳] 见 वैरा **बौराना** I [不及]●发疯, 疯癫, 神经错乱 ●疯狂,失去理智,狂乱Ⅱ [及]愚弄,捉弄 **बौल** (阿)[阳]尿,小便 **बौल्टर** (英) [阳]砾石、卵石 **बौहरगत** [阴] <方> 见 व्याजखोरी **नौहरा** [阳] 见 व्याजखोर **व्यंग** [阳] 见 व्यंग्य **व्यंजन** [阳] <方> 见 व्यंजन **व्यथा** [阴] <方>见व्यथा **व्यवहरिया** [阳] 见 व्याजखोर **व्यवहार** (梵) [阳] ●见 व्याजखोरी●(相互)友好对待,友爱关系见 व्यवहार **व्याज** [阳]利息,利钱; ~ दर ~, ~ पर ~复利,利上加利/ निश्चित दर पर ~ 定息 /~ चढ़ना 增息 / ~ में देना 付利息 **व्याजक** (梵)[形]有利息的 **व्याजखोर** (印+波)〔阳]高利贷者 **व्याजखोरी** (印+波)[阴]放高利贷,高利盘剥 **व्याज दर** (梵+印)[阳] 利息率,利率 **व्याज-बट्टा** (梵+印)[阳]利润和亏损,盈亏 **व्याज-मुक्त** (梵)[形]无息的;~ ऋण 无息贷款 **व्याजू** (梵+印)[形] ●利息的●有利息的(贷款) **व्याधि** [阴] 见 व्याधि **व्यान** [阳] (牲畜)生殖,下崽,生幼仔 **न्याना** Ⅰ [不及](幼仔)出生Ⅱ [及](牲畜)生殖,生(幼仔),下(崽) **न्यापना** [不及]见व्यापना **व्यापार** [阳] 见 व्यापार **व्यापारी** [阳] 见 व्यापारी **व्यार** [阴] 风 **व्यारि** [阴] 见 ब्यार **न्यारी** [阴] 见व्यालू **व्याल** [阳] <方>蛇 **न्याला** [阴] 见 व्यालू **न्यालीस** [数] 四十二 **ग्यालू** [阳] 晚饭,晚餐 **ब्याह** [阳]婚姻,婚事;结婚◇(से) ~ करना 结婚 / ~ की बात उठाना 求婚 / ~ देना 使出嫁 / ~ रचाना 筹办婚事,安排婚礼 / (को)~ लाना (लेना) 娶妻 **न्याह-काज** [阳]结婚:婚礼 **व्याहता** Ⅰ [形]结了婚的,已婚的;明媒正娶的(指非姘居的)Ⅱ[阳]丈夫,男人Ⅲ[阴]发妻,妻子 **व्याहना** [及]●使结婚使出嫁 **न्याह-शादी** [阴] 见न्याह-काज **न्यू.** 【缩】 (ब्यूरो)局,司;处:办公署 **न्यूज़ी** (英) [阴] ●〈医〉探条 <药>栓剂 **न्यूटडाईन** (英) [阳]〈化〉丁二烯 **न्यूटिल** (英) [阳]〈化〉丁基 **न्यूटिरेट** (英) [阳]〈化〉丁酸盐(或脂) **न्यूटिलीन** (英) [阳]<化>丁烯 **ब्यूटेन** (英)[阳]〈化〉丁烷 **न्यूनो** (英)[阳]〈医〉腹股沟腺炎 **ब्यूरेट** (英)[阳]<化>滴定管,量管 **न्यूरो** (英)[阳]局;司;处;办公署 **ब्यूरोक्रेसी** (英) [阴]官僚政治;官僚主义 **न्यूह** [阳] 见 व्यूह में फँस जाना 被包围 **व्योंगा** [阳]〈方〉鞣皮用的一种工具 **व्योंच** [阴] 捩伤,扭伤 **व्योंचना** [不及]捩伤,扭伤 **व्योंची** [阴] 呕吐,恶心 **व्योंड़ा** [阳]门门,门栓 **ब्योंत** [阴] ●剪裁(衣服); कुरते की ~ 剪裁衬衫 ●剪裁方式,款式方式;方法,办法;~ निकालना 想办法 ●计划安排,布置; ~ बाँधना 安排,布置;筹办情况;境况时机,机会计◇ ~ खाना (फैलना) ①安排妥当,安排好计算好 **ब्योंतना** [及] ●剪裁(衣服)●痛打,毒打●<俗>打死 **ब्योंताना** [及] (ब्योंतना的致使形式)使(裁缝)剪裁 **ब्योरना** [及] ●详述;阐明 ●解开,清理,理顺(乱发、乱线等) **न्योरा** [阳] ●详述,详谈;阐明 ●详情,细节,详细内容;(का)~ कहना (सुनाना) 讲述详情 ●消息,新闻 **न्योरेवाज** (印+波)[形]●巧妙的,灵巧的;有技巧的狡猾的,滑头的 **व्योरेवार** (印+波)】 [形]●详细的,详尽的 ●明确的,确切的,精确的II [副] ●详细地,详尽地●明确地,确切地,精确地 **व्योहर** [阳] 见 व्यवहार ~ चलाना 放债,放高利贷 **व्योहरा** [阳] 见 व्याजखोर **व्योहरिया** [阳] 见 व्याजखोर <1084> **न्योहार** [阳] 见 व्यवहार **ब्यौरा** [阳] 见ब्योरा **न्यौरेवार** 见 न्योरेवार **न्यौहरिया** [阳] 见 व्यवहरिया **व्यौहार** [阳] 见 व्यवहार **ब्रज-बोली** [阴] 见 व्रज-भाषा **ब्रज-भाखा** [阴] 见 व्रज-भाषा **ब्रज-भाषा** (印+梵) [阴] 见व्रज-भाषा **ब्रज-साहित्य** (印+梵)[阳]布拉贾文学(11 世纪产生于印度布拉贾地区的古印地语文学) **श** (英)[阳] ●毛刷,刷子;दाँत का ~ 牙刷/ बाल का ~ 头发刷 / ~ करना ①刷,擦②梳头发 / ~ फेरना 梳头发 ●画笔, 毛笔 **ब्रह्म** (梵) [阳] ●<宗>梵(意为“清净”、“寂静”、“离欲”等。印度教认为梵是修行解脱的最后境界,是不生不灭的、常住的、无差别相的、无所不在的最高实体,也是宇宙的最高主宰)●上帝灵魂,心灵吠陀●<宗>梵天,大梵天(多作复合词前部用)●婆罗门(常作复合词前部用) ◇ ~ बोलना 凭良心说话,良心发现 / ~ मरना 丧尽天良 **ब्रह्म-कल्प** (梵) Ⅰ [形]像梵天(ब्रह्मा)一样的 II [阳]梵天的寿命 **ब्रह्म-काष्ठ** (梵)〔阳]〈植〉桑树 **ब्रह्म-गाँठ** (梵+印)[阴]<宗>圣带 (जनेऊ) 的结 **ब्रह्म-गोल** (梵) [阳] 见 ब्रह्मांड **ब्रह्म-ग्रंथि** (梵) [阴] 见 ब्रह्म-गाँठ **ब्रह्मघात** (梵) [阳] 见 ब्रह्म-हत्या **ब्रह्म-घातक** (梵) [阳]杀害婆罗门的人 **ब्रह्म-घाती** (梵) [阳] 见 ब्रह्म-घातक **ब्रह्मचर्य** (梵) [阳]●<宗> 青年求学期,又称梵行期(印度教规定的人生四阶段的第一阶段)●独身,独身生活 ●禁欲,梵行,苦行 **ब्रह्मचर्य व्रत** (梵)[阳]禁欲誓言,节欲誓言 **ब्रह्मचारिणी** (梵)[阴] ●(印度教的)女修道者,女苦行者 ●<神话>印度教大神梵天的妻子娑罗室伐底(सरस्वती) 的一个称号 ●<神话> 印度教女神难近母(दुर्गा)的一个称号 **ब्रह्मचारी** (梵) [阳] ●(印度教的)独身的青年修道人●禁欲者,修梵行者,苦行者 **ब्रह्मज** (梵) Ⅰ [形] 从梵产生的Ⅱ [阳]<神话>从梵产生的世界 **ब्रह्म-जन्म** (梵)[阳]<宗>授予圣带使进入梵行期(ब्रह्मचर्य आश्रम)的仪式 **ब्रह्मजिज्ञासा** (梵)[阴]对梵的求知欲 **ब्रह्मज्ञ** (梵) [形] ●知道梵(最高实在)的,获得梵的知识的 ●通晓吠檀多派哲学的 **ब्रह्म-ज्ञान** (梵) [阳] 见 ब्रह्म-वेद **ब्रह्मज्ञानी** (梵) [形] 见 बाज्ञ **ब्रह्मण्य** (梵) [形]●崇敬婆罗门的,对婆罗门忠诚的关于梵的;关于梵天的 **ब्रह्मतेज** (梵) [阳]婆罗门的神采 **ब्रह्म-दिन** (梵) [阳]<神话>梵天的一日(梵天的一日就是一个劫波,等于人间43.2亿年) **ब्रह्मदेशीय** (梵) I [形]缅甸的Ⅱ [阳]缅甸人 **ब्रह्म-दूम** (梵) [阳]<植>紫铆 **ब्रह्म-द्रोही** (梵) [形]仇视婆罗门的 **ब्रह्म-निर्वाण** (梵) [阳] 见 ब्रह्म-भाव **ब्रह्म-निष्ठ** (梵) [形]●崇敬婆罗门的,对婆罗门忠诚的富有梵的知识的,对梵有认识的 **ब्रह्मपद** (梵) [阳]●婆罗门的身份解脱 **ब्रह्म-पवित्र** (梵)[阳]拘舍圣草(印度教用于祭祀的草) **ब्रह्म-पिशाच** (梵) [阳] 见 ब्रह्म-राक्षस **ब्रह्मपुत्र** (梵) [阳]布拉马普特拉河(雅鲁藏布江下游的印度境内部分) **ब्रह्म-पुराण** (梵)[阳] 《梵往世书》(十八部《往世书》之一) **ब्रह्म-प्राप्ति** (梵)[阴]死,死亡 **ब्रह्म-भाव** (梵) [阳] ●<宗>融合于梵之中;解脱●死,死亡 **ब्रह्म-भोज** (梵) [阳] 见 ब्राह्मण-भोजन **ब्रह्म-यज्ञ** (梵) [阳] 梵祭(正规地学习和传授吠陀) **ब्रह्म-राक्षस** (梵)[阳]<神话>梵罗刹(一种恶魔,据说是道德败坏的婆罗门的鬼魂) **ब्रह्म-रात्र** (梵)[阳]夜晚的最后 96 分钟;黎明,拂晓 **ब्रह्म-रेख** (梵) [阳] 见 ब्रह्म-रेखा **ब्रह्म-रेखा** (梵) [阴]额头上的命运线(传说是人在胎中由梵天画的) **ब्रह्मर्षि** (梵)[阳]婆罗门仙人,梵仙 **ब्रह्म-लिखित** (梵) [阳] 见 ब्रह्म-रेखा **ब्रह्म-लेख** (梵) [阳] 见 ब्रह्म-रेखा **ब्रह्म-लोक** (梵) [阳]<神话>梵天界(梵天所在的世界) **ब्रह्म-वक्ता** (梵) [阳] 吠陀教师 **ब्रह्म-वध** (梵) [阳] 见 ब्रह्म-हत्या **ब्रह्मवाद** (梵) [阳] ●婆罗门教吠陀的学习和传授 ●吠檀多派哲学(见 बेदांत); 一元论(不二论);梵说 **ब्रह्मवादी** (梵) Ⅰ [形] ●婆罗门教的学习和传授吠陀的 ●吠檀多派的;一元论(不二论)的Ⅱ [阳] ●婆罗门教徒 ●学习和传授吠陀的人●吠檀多派信徒;一元论(不二论)者 **ब्रह्म-विज्ञान** (梵)[阳]神学 **ब्रह्मविद्** (梵) [阳]通晓吠陀的人 **ब्रह्म-विद्या** (梵) [阴] ●神学;梵学(印度教的神学)●<神话>印度教女神难近母(दुर्गा)的一个称号 **ब्रह्म-वेद** (梵) [阳] ●知梵(最高实在), 梵知,梵的知识吠檀多派哲学(见 वेदांत) **ब्रह्मवैवर्त पुराण** (梵)[阳]〈文学>《梵转往世书》(十八部往世书之一) **ब्रह्म-शाप** (梵)[阳]婆罗门的诅咒 <1085> **ब्रह्म-समाज** (梵) [阳] 见 ब्राह्म-समाज **ब्रह्म-सूत्र** (梵) [阳]●<宗>圣线,圣带(见 जनेऊ)《梵经》(亦称《吠檀多经》或《广博经》,是吠檀多哲学的最根本的经典) **ब्रह्म-सूत्री** (梵) [形]<宗>已举行圣带授予仪式的 **ब्रह्मस्व** (梵) [阳]婆罗门的钱财,婆罗门的财产 **ब्रह्म-हत्या** (梵) [阴]杀害婆罗门(印度教教规定为最重的罪行) **ब्रह्म-हत्यारा** (梵) [阳]杀害婆罗门的凶手 **ब्रह्मांड** (梵) [阳]●<神话>梵卵(印度教认为是宇宙的胚胎)●宇宙;世界地球颅骨,脑顶◇ ~ चटकना (फूटना) ①头颅被打破,头破血流头痛 **ब्रह्मांड-उड़ान** (梵+印)[阴]宇宙飞行 **ब्रह्मांड-किरण** (梵)[阴]宇宙射线 **ब्रह्मांडगामी** (梵) [形]飞往宇宙的 **ब्रह्मांड-चालक** (梵) [阳] 见 ब्रह्मांड-यात्री **ब्रह्मांड-नाविक** (梵) [阳] 见 ब्रह्मांड-यात्री **ब्रह्मांड-पुराण** (梵)[阳]〈文学>《梵卵往世书》(十八部往世书之一) **ब्रह्मांड-यात्री** (梵)[阳]宇宙航行,星际航行 **ब्रह्मांड-यान** (梵)[阳]宇宙飞船 **ब्रह्मांड-राकेट** (梵+英)[阳]宇宙火箭 **ब्रह्मांड-विद्या** (梵)[阴]宇宙学 **ब्रह्मांडशाला** (梵)[阴]天文馆 **ब्रह्मांडानुसंधान** (梵)[阳]宇宙研究 **ब्रह्मांडीय** (梵) [形]宇宙的; ~ उड़ान 宇宙飞行 / ~ गति 宇宙速度 / ~ पिंड 天体 / ~ विकिरण 宇宙射线 **नह्मा** (梵) [阳]〈神话>大梵天(印度教三大神之一的创造之神) **ब्रह्मानंद** (梵) [阳]领悟梵性所得到的最高快乐 **ब्रह्मा-पुराण** (梵)[阳]〈文学>《梵天往世书》(十八部往世书之一) **ब्रह्माभ्यास** (梵)[阳]吠陀研究,吠陀学习 **ब्रह्मावर्त्त** (梵) [阳]布拉马瓦尔特(又译“梵转国”,古国名。今 सरस्वती 和 दृषदूती 两河流之间的地区) **ब्रह्मासन** (梵) [阳] ●婆罗门主祭司座 ●修习禅定和瑜伽的一种坐法 **ब्रह्मिष्ठ** (梵) [阳]通晓吠陀的专家 **ब्रह्मीभूत** (梵) [形]●<宗>融合于梵之中的死的,死亡的 **ब्रह्मोपदेश** (梵) [阳]吠陀教义 **बांकल** (英) [形]支气管的,细支气管的 **ब्रांकाइटिस** (英)[阴]支气管炎 **ब्रांच** (英)[阴] ●枝,分枝 ●支流,支脉,支线●(学科)分科;部门支部;分部;分局;分行;分店 **ब्रांड** (英)[阳] 商标,牌子 **ब्रांडी** (英) [阴]白兰地(酒) **ब्रा** (英)[阴]乳罩,奶罩 **ब्राजावील** <地>布拉柴维尔(刚果首都) **ब्राज़ील** (英)<地>巴西(南美洲) **ब्राज़ीलिया** (英)〈地>巴西利亚(巴西首都) **ब्राडकास्ट** (英) Ⅰ [形](用无线电或电视)广播的Ⅱ[阳]广播,播音;~ करना (用无线电或电视)广播 **ब्राडकास्टिंग** (英)〔阴]广播,播音 **ब्राडकास्टिंग-स्टेशन** (英) [阳] 广播电台,广播站 **ब्रानकाइटिस** (英)[阳]〈医〉支气管炎 **ब्रानकासील** (英)[阳]〈医〉甲状腺肿 **ब्रानकोन्यूमोनिया** (英)[阳]支气管肺炎 **ब्रान्काइटिस** (英)[阳]支气管炎 **बाहुई** [阴] 南印度达罗毗荼人(द्राविड) 的布拉回方言 **ब्राह्म** (梵) I[形]关于梵的;梵天的,大梵天的II [阳] 见ब्राह्म-विवाह **ब्राह्मण** (梵) [阳] ●婆罗门种姓(印度四大种姓中最高的种姓)●婆罗门《梵书》(又译《婆罗门书》、《净行书》,是婆罗门教的主要经典) **ब्राह्मणक** (梵)[阳]渎神的婆罗门,品行恶劣的婆罗门,坏婆罗门 **ब्राह्मण-चांडाल** (梵) [阳] ●见 ब्राह्मणक 婆罗门女人和首陀罗()男人结合生下的人 **ब्राह्मणत्व** (梵)[阳]婆罗门的身份、资格、品质或天职 **ब्राह्मण-द्वेषी** (梵) [形] 见 ब्रह्म-द्रोही **ब्राह्मण-धर्म** [阳]婆罗门教 **ब्राह्मणपन** (梵) [阳] 见 ब्राह्मणत्व **ब्राह्मण-बुव** (梵)[阳]不举行礼仪仅有其名的婆罗门 **ब्राह्मण-भोजन** (梵)[阳]宴请(众多的)婆罗门,婆罗门宴 **ब्राह्मण-वध** (梵) [阳] 见 ब्रह्म-हत्या **ब्राह्मणवाद** (梵)[阳] 婆罗门教 **ब्राह्मणवादी** (梵)Ⅰ[形]婆罗门教的Ⅱ [阳]婆罗门教徒 **ब्राह्मणातिक्रम** (梵)[阳]对婆罗门的不尊重,轻视婆罗门 **ब्राह्मणिक** (梵) [形]婆罗门的,关于婆罗门的 **ब्राह्मणी** (梵) [阴]●女婆罗门 婆罗门的妻子●智慧,智力 **ब्राह्मणेतर** (梵) I [形]非婆罗门的,婆罗门以外的Ⅱ[阳]婆罗门以外的人 **ब्राह्मणोचित** (梵)[形]适合婆罗门的 **ब्राह्मण्य** (梵) Ⅰ [形]适合婆罗门的Ⅱ [阳]●ब्राह्मणत्व婆罗门集体 ●<天>土星 **ब्राह्म-धर्म** (梵) [阳] 见 ब्राह्म-समाज **ब्राह्म-मुहूर्त** (梵) [阳]拂晓,黎明 **ब्राह्म-विवाह** (梵)[阳]梵婚(印度教经典规定的八种婚姻的第一种。此种婚姻被认为最神圣、最高尚) **ब्राह्म-समाज** (梵) [阳] 梵社(印度教社团之一。因奉梵天为唯一真神,故称为梵天教派,十九世纪初由孟加拉人拉贾·罗姆・摩罕·罗易 राजा राममोहनराय 创立) <1086> **ब्राह्म-समाजी** (梵)Ⅰ[形]梵社的,梵天教派的Ⅱ [阳] 梵社追随者,梵天教派信徒(见 ब्राह्म-समाज) **ब्राह्मी** (梵) [阳] ●印度教女神难近母(दुर्गा)的一个称号 已举行梵婚的妇女 ●婆罗谜体(印度古代一种字体,后演变为天城体 देव नागरी 等现代字体) **ब्राह्मी लिपि** (梵) [阴] 见ब्राह्मी **बिंडीसी** (英)〈地>布林的西(意大利港市) **ब्रि.'** 【缩】 ● (ब्रिगेड) <军>旅(ब्रिगेडियर)①旅长②(美、英等国)陆军(或海军陆战队)准将 **ब्रि.”** 【缩】(ब्रिटिश)不列颠的,英国的 **ब्रिग.** 【缩】 见ब्रि.' **ब्रिगेड** (英) [阳]●<军>旅 ●(工作、生产等的)队,班组; ~ का नायक①旅长②生产队长,作业班长 **ब्रिगेडियर** (英) [阳] ●旅长 ●准将 **ब्रिगेडियर-जनरल** (英) [阳]准将 **ब्रिचेस** (英) [阳] 见 बिरजिस **ब्रिज** (英) [阳] ●桥 ●<牌> 桥牌; ~ खेलना 打桥牌 ●<海> 船长台,驾驶台 **ब्रिज-क्रेन** (英) [阳]桥式起重机 **ब्रिजटाउन** (英)〈地>布里奇敦(巴巴多斯首都) **ब्रिटिश** (英) I [形]不列颠的,英国的; ~ द्वीप 英伦三岛 / ~ ▼英国统治Ⅱ [阳]英国人 **ब्रिटिश कमनवेल्थ आफ नेशन्स** (英)[阳]英联邦 **ब्रिटेन** (英) [阳]<地>不列颠(英格兰、威尔士和苏格兰的总称), 英国; संयुक्त राज्य ग्रेट ~ तथा उत्तरी आयरलैंड 大不列颠及北爱尔兰联合王国(英国的全称) / संयुक्त राज्य ~ (大不列颠及北爱尔兰)联合王国(英国的正式名称) **ब्रितानिया** (英) [阳]<地><诗>英国(欧洲); संयुक्त राज्य ~(大不列颠及北爱尔兰)联合王国(英国的正式名称) **ब्रिस्बेन** (英)<地>布里斯班(澳大利亚港市) **ब्रीडर रिऐक्टर** (英)[阳]增殖反应堆,扩大再生核燃料反应堆 **बीड़ा** (梵) [阴]羞怯;羞惭,羞愧,羞耻 **ब्रीवियर** (英) [阳]〈印>活字(相当于六号铅字) **बुश** (英)[阳] 见वश **चुसेल्ञ** (英)〈地>布鲁塞尔(比利时首都) **चूनेई** <地>文莱(亚洲) **ब्रेक** (英)[阳](车)闸,制动器;~ कसना (दबाना,मारना, लगाना)煞车,闸住 **ब्रेक-डाउन** (英)[阴](机械等的)损坏,破损; 故障;事故 **ब्रेकफास्ट** (英) [阳]早饭,早餐 **ब्रेकर** (英) [阳]<电>电流断路器 **ब्रेक-वान** (英) [阳]〈交>司闸车,缓急车 **ब्रेक-व्यवस्था** (英+梵)[阴]制动系统 **ब्रेकिंग-राकेट** (英)[阳]制动火箭 **जियर** (法) [阳] 乳罩,奶罩。 **ब्रेडफ्रूट** (英)[阳]〈植〉面包果 **नेन** (英)[阳]<军>布朗式轻机枪 **ब्रेम्सस्ट्रालुंग** (英) [阳]<原>韧致辐射 **वेल** (英)[阳] 布莱叶盲字;点字法 **बेल-लिपि** (英+印)[阴] 见बेल **ब्रेस्टस्ट्रोक** (英) [阳]<体>俯泳 **बेस्त** (英)<地>布勒斯特(或译布雷斯特,法国港市) **बैकेट** (英) [阳]●托架;<建>隅撑;托座 ●括号●<军>夹叉射击 **बेस्ट-ड्रिल** (英) [阳]胸压手摇钻 **ब्रेस्ट-बरमा** (英+印) [阳] 见 वैस्ट-डिल **ब्रोंको-फुप्फुसर्ति** (英+印)[阴]〈医〉支气管肺炎 **नोकर** (英) [阳](股票、公债等的)经纪人,掮客;(买卖)中间人,代理人 **ब्रोकरेज** (英) [阳]●佣金,回扣;经手费 经纪业,中间人业务 **ब्रोमाइड** (英) [阳]〈化〉溴化物;溴化物乳剂 **ब्रोमिज़्म** (英) [阳]〈医〉溴中毒 **ब्रोमीन** (英) [阳]〈化〉溴 **ब्रोमेट** (英) [阳]〈化〉溴酸盐 **ब्रोमोफोर्म** (英) [阳]〈化〉溴仿,三溴甲烷 **ब्लड प्रेशर** (英) [阳]〈医〉血压 **ब्लड-बैंक** (英) [阳]血库 **ब्लड-शुगर** (英)[阳]〈医〉血糖 **ब्लडी** (英) [形]●血的;染血的,血淋淋的●残忍的,好杀的,血腥的 **ब्लाउज** (英) [阴](工人、水手、妇女穿的)宽大的短外套,短衫, 罩衫: पूरी आस्तीन का ~ *袖短衫 / बगैर आस्तीन का ~ 无袖短衫 / हाफ स्लीव्ज का ~ 短袖短衫 **ब्लाक** (英) [阳] ●<印> 印版一排房屋;街区●帽模,帽楦 **ब्लाक-छपाई** (英+印)[阴]刻版印刷 **ब्लाक-हाउस** (英) [阳] 碉堡,地堡 **ब्लाटिंग-पेपर** (英)[阳]吸墨水纸 **ब्लास** 【缩】 BLOS (Bombay Lorry Operators Syndicate)孟买汽车运输辛迪加(汽车运输联合公司) **ब्लास्ट फर्नेस** (英)[阳]鼓风炉,熔铁炉,高炉;~ स्थापित करना 修建高炉 **ब्लास्ट-भट्टा** (英+印)[阳] 见 ब्लास्ट-फर्नेस **ब्लीचिंग** (英) [阳] 漂白; ~ व रंगाई 漂染 / ~ व रंगाई मिल 漂染厂 **ब्लीचिंग-पाउडर** (英) [阳] 漂白粉 **ब्लीडिंग** (英) [阴]出血;放血 **ब्लू** (英)[形]蓝色的 **ब्लू-बुक** (英)[阴]蓝皮书(英美等国政府就某一专题发表的封皮为蓝色的正式报告书或外交文书) <1087> **ब्लूमिंग** (英) [阳]轧钢机,初轧机 **ब्लूमिंग-मिल** (英)[阴] 见ब्लूमिंग **ब्लैक-आउट** (英)[阳] ●灯火管制 ●(幕间或剧终时的)灯光熄灭(因供电问题引起的)灯火熄灭删除;(新闻)封锁 **ब्लैक-बोर्ड** (英)[阳]黑板 **ब्लैक-मार्केट** (英)[阳]黑市:(可) ~ करना 做黑市交易;做投机事业(生意),投机 **ब्लैक-मूल्य** (英+梵)[阳]黑市价格 **ब्लैकमेल** (英) [阳]敲诈,勒索 **ब्लैक-रुपया** (英+印)[阳]用欺骗手段挣来的钱,黑心钱 **ब्लैक-लिस्ट** (英)[阳]黑名单 **ब्लैड** (英)[阳]刀片;刀刃,刀口;तेज धार का ~ 锋利的刀片儿 **ब्लैडर** (英) [阳] ●<解> 膀胱:囊 ●球胆;囊状物●空话连篇的人 **ब्लोमरी** (英) [阴]<冶>土法熟铁吹炼炉 **ब्ल्यू** (英)[形]见 **ब्वाय** (英) [阳](旅馆、饭店等的)服务员,茶房,侍者,男仆 **ब्वायलर** (英) [阳] ●煮器(壶、锅、釜之类)●锅炉 ●熬煮东西的人 **ब्वायलर-रूम** (英) [阳] 锅炉房 **भ** 印地语字母中的第三十五个字母 **भंग'** (梵) [阳]●折断;中断; यातायात के साधन ~ करना <军>切断交通瓦解,解体;解散;驱散;सभा ~ हो गई 会议解散了。●破坏,毁坏; औरत का सत ~ करना 奸污妇女失败:崩溃 ●小块,碎片 弯曲,曲折疾病去,行●水源,源泉●害怕,恐惧●波浪妨碍,阻碍●〈医〉瘫痪●(对法律、义务等的)违犯,违背,不履行;शांति-भंग <法>妨害治安(罪)◇रंग में ~ पड़ना (होना)扫兴,兴致索然 **भंग** [阴] 见 भौग **भंग-घुटना** [阳] 捣碎大麻的杵 **भंगड़** [阳] 饮土酒(भौग)成癖的人 **भंगड़ा** [阳] 旁遮普地区的一种民间舞蹈 **भंगना** I [不及] ●被折断 ●被压在下面认输,屈服Ⅱ[及]●折断压迫战胜 **भँगरा'** [阳]用大麻纤维织的一种粗布 **भँगरा** [阳]一种雨季生长的药用植物(开黑花者极为难得,可做乌发剂) **भंगराज** [阳] <动>伯劳(鸟) **भँगरैया** [阴] 见 भँगरा **भंगार'** [阳] ●(雨季时地面下陷形成的)水坑,水注儿●(打井时挖掘的)坑穴 **पैगार** [阳]●草,杂草●垃圾,废物 **भंगि** (梵) [阴]●分裂,分离 ●弯曲;倾斜 ●表情,姿势造型波浪 **भंगिन'** [阴] 女清洁工 **भंगिन'** [阴] 饮土酒(可)成癖的女人 **भंगिमा** (梵) [阴] ●表情,姿势 ●弯曲,曲折 **भंगियाना** Ⅰ [不及]喝醉土酒(भौग) Ⅱ [及]用土酒灌醉 **भंगी'** [阴] ●用曲线绘制的图案 ●表情,姿势 **भंगी** [阳]饮土酒(可)成癖的人 **भंगी** [阳] ●以清扫污物为职业的种姓 ●属于上述种姓的人 ●清洁工,清道夫 **भंगी** [形] ●破坏的,毁坏的 ●打破的,打碎的 **भंगुर** (梵) Ⅰ [形]●脆弱的,易碎的虚假的,虚伪的弯曲的,曲折的II [阳]河流的弯曲处,河湾 **भंगुरता** (梵) [阴] ●脆弱,易碎 ●虚假,虚伪●弯曲,曲折 **भँगेड़ी** [] 见 भंगड़ **भँगेरा'** [阳] 见 भँगरा **भँगेरा'** [阳] 见 भँगरा' **भँगेला** [阳] 见 भँगरा' **भंजक** (梵) [形]●破坏的,打碎的●消灭的,毁灭的 **भंजन** (梵) Ⅰ [形] 见 भंजक Ⅱ [阳]●破坏,打破●消灭,毁灭●消除,排除●脱齿病 **भैजना** Ⅰ [不及]●破碎 ●扭动,转动旋转;挥动: लाठी ~ 棍棒飞舞折叠币值大的钱换成小钱(零钱) Ⅱ [及] 见भाँजना **भंजना** I [不及](器皿等)碎,破碎Ⅱ[及]打碎,打破 **भैजाई'** [阴] 见 भुनाई **भेजाई** [阴] ●搓,捻●折叠搓或捻的工钱;折叠费,折叠手工钱 **भैजाना** [及] ●使打碎,使打破(用币值大的钱)换(零钱) <1088> **भंझा** [阳](井边打水的)辘轳 **भंटा** [阳] <方> 茄子 ◇ ~ सा उड़ा देना 打成两半;劈成两半; उस ने तलवार से दुश्मन का सिर ~ सा उड़ा दिया 他用剑把敌人的脑袋砍成了两半。 **भंठी** [阴] <方>阻碍,障碍 **भंड'** (梵) Ⅰ [形]●说话庸俗的,说下流话的 ●狡猾的虚伪的; ~ तपस्वी 虚假的苦行者Ⅱ[阳]●无赖汉,无耻之徒伪君子,骗子 **भंड'** [阳]<方>见 भाँड़ **भेड़-ताल** [阳] 由众人击掌助兴的一种民间歌舞 **भंडना** [及] ●损害,损伤破坏,损坏●打破,打碎污蔑,诽谤 **भेंडफोड़** [阳] ●打碎陶罐见 भंडाफोड़ **भेड़भाड़** [阳] 一种叶上有刺的药用植物 **भेंडरिया'** [阴] 小壁橱 **भेंडरिया** [阳] 见 भट्टर **भेंडरिया'** [形] ●狡猾的虚伪的 **भेंडसाल** [阴] 粮库,粮仓 **भंडा** [阳] ●器皿,容器●仓库,储藏室●秘密,机密~ फूटना 秘密被揭穿,暴露秘密 / ~ फोड़ना 揭穿秘密,揭露秘密 **भैडाना** [及] ●扰乱,骚扰●破坏,毁坏 **भंडाफोड़** [阳]揭露(秘密),揭穿(秘密);(का)~ करना 揭露,揭发 **भंडार** [阳] ●储藏,储备;基金 ●仓库,谷仓保管室,储藏室; मिठाई बिस्कुट आदि का ~ 糕点储藏室 ●宝库; विद्या का ~ 知识宝库 / सांस्कृतिक ~ 文化宝库 厨房 ●胃,肚子头颅,脑袋 **भंडार-गृह** (印+梵) [阳] 见 भंडार **भंडार-घर** [阳] 见 भंडार **भंडारा** [阳] ●出家人的宴会,为出家人准备的筵席: ~ देना (करना, लगाना) 设宴款待(出家人)▶(昆虫等的)群见 भंडार, **भंडारित** [形] 收藏的,储藏的; ~ करना (रखना)收藏,储藏,存放 **भंडारी'** [阳] ●仓库保管员 出纳员厨师,炊事员 **भंडारी** [阴] ●小房间 小壁橱 ●库房,仓库●金库,国库 **भैडिहाई** [副] 偷偷地,隐蔽地 **भेंडुआ** [阳] 见 भहुआ **पैड़ेती** [阴] ●小丑行为 ●丑角●滑稽的语言,诙谐的言语 **भेड़ौआ** [阳] ●(小丑演唱的)滑稽歌曲 ●低级趣味的诗歌 **भेनूरी** [阴] 刺槐, 洋槐 **भैभरना** [不及]害怕,恐惧 **भंभा** [阳]洞,孔,洞穴 **भंभाका** [阳] 大洞,大窟窿 **भैभाना** [不及](牛等牲畜的)吼叫 **मैंभीरी** [阴] ●蜻蜓 ●陀螺 **भैयना** [不及]〈方〉 见 भैवना **भैवना** [不及] ●转圈;旋转●漫游,游历 **भँवर** [阳] ●黑蜂;黄蜂 ●漩涡 ●坑,穴●黑马◇ ~ में पड़ना①掉进漩涡;陷入窘境②受骗,上当 **भँवर-जाल** (印+梵)〔阳]人世间的纷争;世俗的诱惑 **भँवर-भीख** [阴] (像黄蜂 चैवर 采蜜一样四处行乞得到的)乞讨物 **भँवरा** [阳] 大黑蜂 **भँवरी** [阴] ●<方> 见 भैवर见 भाँवर沿街叫卖,到处兜售 **भैवाना** [及] ●转动,旋转欺骗;迷惑 **भैवारा** [形]经常到处漫游的,爱游历的 **भंसा** [阳] <方>厨房,伙房 **भइया** [阳] ●见 भाई ②对兄弟或同辈人的一种称呼 ~ जी 少爷(仆人对主人的儿子的一种称呼) **भई** [感](招呼用语)喂,哎;兄弟,老兄 **भक** [阴] 见भक-भक० ~ से突然,忽然 **भकड़ना** [不及]见 भगरना **भक-भक** [阴] ●(着火时发出的)突突声一阵阵的闪亮,闪闪发光 **भकभकाना** I [不及] ●燃烧闪烁Ⅱ [及]●点燃使发光 **भकराँध** [阴] 谷物霉烂时散发出的气味,(谷物)发霉味 **भकरोंधा** [形]发霉了的(粮谷) **भकसना** [不及](食物因长时间存放)变质,发臭 **भकसाना** Ⅰ [不及]<方>见 भकसना II [及]使变质,使发臭 **भकाऊ** [阴] 妖怪(恐吓儿童用语) **भकार** (梵) [阳]字母“भ” **भकुआ** [形] ●愚蠢的,无知的惊恐的,慌张的 **भकुआना** Ⅰ [不及]●当傻瓜,成为傻瓜惊恐,慌张Ⅱ [及]●愚弄,欺骗●使恐惧,使惊慌 **भकुरना** [不及]〈方〉生气,发怒 **भकुवा** [形] 见 भकुआ **भकोसना** [及] ●大口大口地往嘴里塞,吞食, 吞下(将大量财富)据为己有 **भकोस्** (梵) [形] ●谷食的食量大的侵吞大量财富的 **भक्त** (梵) I [形] ●划分的,分开的分离的,分隔的拥护…的,支持…的跟随……的,追随…的对…虔诚的熟了的,煮熟了的II[阳]●米饭,饭食钱财,财物粮谷部分●信徒,崇拜者; देश का ~ 爱国者 支持者,追随者 **भक्त-कंस** (梵) [阳] 见 भक्त-पात्र **भक्त-कार** (梵)[阳]伙夫,炊事员 **भक्त-गृह** (梵)[阳]斋堂 <1089> **भक्त-च्छंद** (梵)[阳] 食欲 **भक्त-दाता** (梵) [阳] 养育者,抚育者 **भक्त-पात्र** (梵)[阳]盛米饭的盘子 **भक्त-शरण** (梵) [阳] 见 भक्त-शाला **भक्त-शाला** (梵) [阴]饭堂;斋堂 **भक्ति** (梵) [阴] ●分,划分 ●部分,部门●块,片●信仰,崇拜尊敬,崇敬忠实,虔诚;~ प्रकट करना 表示虔诚 **भक्ति-काल** (梵)[阳]〈文学>虔诚时期 **भक्ति-परायण** (梵)[形]忠诚的,虔诚的 **भक्ति-प्रवण** (梵)[形]信奉……的,崇拜……的 **भक्ति-भाजन** (梵)[形]值得虔敬的,值得崇拜的 **भक्ति-भाव** (梵) [阳] 见 भक्ति-भावना **भक्ति-भावना** (梵)[阴]●忠诚,诚心诚意 ●虔敬,虔诚 **भक्तिमान्** (梵) [形]●被划分开的,被分成部分的忠诚的,虔诚的 **भक्ति-मार्ग** (梵)[阳]<宗>用虔诚取悦神灵的解脱之路(印度教的人生解脱的三个途径之一) **भक्तिवाद** (梵)[阳]〈文学>虔诚主义 **भक्रांद** 【缩】 见 भाक्रांद **भक्ष** (梵) [阳] 见 भक्षण **भक्षक** (梵) I [形]吃……的,食……的Ⅱ[阳]食者 **भक्षण** (梵) [阳] ●吃,嚼食●食物,食品,饭食◇ ~ करना吃,吃饭 **भक्षणीय** (梵) [形]可食的 **भक्षित** (梵) I [形]被吃了的II [阳]食物,食品 **भक्ष्य** (梵) Ⅰ [形]可食的,可做食物的II [ [阳]食物,食品 **भक्ष्याभक्ष्य** (梵)[形]可食和不可食的(食物);有营养和没有营养的 **भख** [阳] <方>食物,食品,饭食 **भखी** [阴] 一种可做屋顶的草 **भगंदर** [阳]〈医〉肛瘘 **भग'** (梵) [阳]●太阳光,光辉●月亮 ●钱财,财富意愿,心愿幸运解脱 **भग** [阴] 女性生殖器 **भगई** [阴] 缠在腰间兜裹阴部的长布条,印度人穿的小三角裤 **भग-काम** (梵)[形]有性欲的,性欲发作的 **भगत** Ⅰ [形]●虔诚的;崇拜的有思想的;聪慧的Ⅱ [阳] ●信徒,教徒出家人,皈依者●吃素者,吃斋者拉贾斯坦的一个种姓(该种姓的女子多充当妓女或歌舞姬) ●洒红节(होली)时装扮成出家人等的滑稽演员 **भगति** [阴] 见 भक्ति **भगतिन'** [阴]女信徒,女教徒 **भगतिन'** [阴] 妓女 **भगतिया** [阳] 见 भगत **भगती** [阴] 见 भक्ति **भगदड़** [阴] 人群在危险情况下慌乱的逃散,狼狈的逃窜; ~ मचना (人群)逃散,逃窜 **भगदर** [阴] 见 भगदड़ **भगना** [不及] 见 भागना **भगल** [阳] ●欺骗,骗术●戏法,魔术(以伪劣产品)蒙骗,坑骗假装,装蒜◇ ~ गाँठना (निकालना) ①欺骗,诓骗②演戏法,表演魔术③蒙骗,坑骗④假装,装蒜 **भगलिया** [阳]●伪装者;伪善者,伪君子变戏法者,魔术师 ●蒙骗者,坑骗者,骗子手 **भगली** [阳] 见 भगलिया **भगवतगीता** (梵)[阴]〈文学>《薄伽梵歌》(大史诗《摩诃婆罗多》中黑天 कृष्ण 对阿周那 अर्जुन 的长篇说教) **भगवती** (梵) [阴] ●女神 ●<神话>印度教徒文艺女神 (सरस्वती) 的一个称号●<神话> 印度教女神(दुर्गा)的一个称号 **भगवत्** (梵) Ⅰ [形]●强大的;富有的值得尊敬的,值得膜拜的Ⅱ [阳] ●神 ●<宗> 薄伽梵(对大神毗湿奴的尊称) **भगवदीय** (梵) [形]●信神的,崇拜神的与神有关的 **भगवद्गीता** (梵) [阴]<宗> 《薄伽梵歌》(印度大史诗《摩诃婆罗多》中的一章,独立成书,为现代印度教圣典之一) **भगवद्भक्त** (梵)[阳]●信神的人,崇拜神的人 ●崇拜毗湿奴大神的人 **भगवद्भजन** (梵)[阳] ●祈祷,敬神; ~ करना 敬神,祷告天神●崇拜和诵读薄伽梵歌 **भगवद्विग्रह** (梵)[阳]神像 **भगवा** Ⅰ [形] 赭色的; भगवे कपड़े 赭石色的衣服 / भगवे झंडे 赭石色的旗帜Ⅱ [阳]赭色 **भगवान्** (梵) Ⅰ [形]●强大的;富有的值得尊敬的,膜拜的Ⅱ [阳] ●天神,最高的神,上帝: ~ की इच्छा天意 ●<神话>湿婆神●<神话> 毗湿奴神●<宗>佛,释迦牟尼佛值得崇敬的人◇ ~ के घर जाना, को प्यारा होना 升天,去世 / ~ जाने 天晓得,只有上帝知道/ ~ भला करे 愿老天保佑 **भगाड़** [阳]坑,陷坑 **भगाना** [及] ●赶走,驱赶; भीड़ को ~ 驱散人群●拐骗,拐走(妇女、儿童等); भगा लेना, भगा ले जाना 拐走,劫走 **भगिनी** (梵) [阴] ●姊妹 ●幸运的妇女 **भगिनी-पति** (梵)[阳]姐夫;妹夫 **भगीरथ** (梵) I[形]沉重的;巨大的;艰巨的,艰苦的; ~ परिश्रम 艰苦的劳动Ⅱ [阳]<神话>跋吉罗陀(印度古代传说中一国王的名字,据说他把恒河从天上带下人间) **भगीरथ-प्रयास** (梵)[阳]巨大的努力,艰苦的努力 **भगेहू** 见 भगोड़ा <1090> **भगोड़ा** Ⅰ [形]●逃跑的,跑掉的 ●(为逃避惩罚等)潜逃的胆怯的,畏惧的Ⅱ [阳]●逃跑者;逃兵●潜逃者,躲避者;避难者 ●胆小鬼 **भगौहौं'** [形] ●准备逃跑的,想逃跑的 ●胆小的,怯懦的 **भगौहाँ** [形] <方> 见 भगवा I **भग्गी** [阴] 见 भगदड़ **भग्गू** Ⅰ [形] ●临阵脱逃的;逃避的,逃跑的 ●胆小的,怯懦的II [阳] 见 भगोड़ा **भग्न** (梵) Ⅰ [形]●折断的被破坏的;~ प्रतिज्ञा 未被履行的誓言 失败的,被战胜的失望的,绝望的Ⅱ[阳]折断,断裂 **भग्नक्रम** (梵)[形]无秩序的,混乱的,杂乱无章的 **भग्न-चित्त** (梵)[形]失望的,沮丧的,扫兴的 **भग्नप्राय** (梵)[形]几乎瓦解的,半破坏了的 **भग्नमना** (梵) [形] 见 भग्न-चित्त **भग्नमनोरथ** (梵)[形]受挫折的;失望的,灰心丧气的 **भग्नमान** (梵)[形]受凌辱的,失去体面的;被轻视的 **भग्न-हृदय** (梵)[形]●心碎的,过度悲伤的灰心丧气的,大失所望的 **भग्नहृदयता** (梵)[阴]●忧伤,过度悲伤失望,沮丧 **भग्नांश** (梵) [阳]●(整体的)部分;(物质的)单位<数>分数 **भग्नावशेष** (梵) [阳]●废墟,瓦砾场遗迹,遗址 **भग्नाश** (梵) [形]失望的,沮丧的,气馁的 **भग्नाशा** (梵) [阴]失望,沮丧,气馁 **भग्नोत्साह** (梵) [形]失去热情的,消沉的 **भचक** [阴] 踉跄,蹒跚 **भचकना'** [不及]惊讶,惊愕 **भचकना'** [不及]踉跄,步履蹒跚 **भचकाना** [及]使惊讶,使惊愕 **भजन** (梵) [阳]●分割,划分敬神,祷告; भगवान का ~ करना 敬神,祈祷圣歌,赞神曲 **भजन-कीर्तन** (梵)[阳]颂神 **भजन-पूजन** (梵)[阳]敬神,祈祷 **भजन-भाव** (梵) [阳] 见 भक्ति-भावना **भजना'** [及] ●敬神,祈祷,祷告 ●享受;忍受 **भजना** [不及] ●跑,跑开到达,达到 **भजनानंदी** (梵) [阳] ●只有在敬神中才能感到欣慰的人以颂神为生的人 **भजनालय** (梵)[阳]教堂;庙宇;神殿 **भजनी** [阳] ●经常敬神的人 ● 见 भजनीक **भजनीक** [阳] ●唱圣歌的人 ●以演唱圣歌和讲道为职业的人 **भजनीय** (梵) [形]值得尊敬的;值得崇拜的 **भजनोपदेशक** [阳] 见 भजनीक **भट'** [阳] 见 भटनास **भट** (梵)[阳] ●战士,勇士 ●大力士 ●奴隶 **भटई** [阴] ●歌功颂德;阿谀,奉承●伪善,假仁假义 **भटकन** [阴] ●徘徊,彷徨●游荡,闲荡●迷路 **भटकना** [不及]徘徊,彷徨●游荡,闲荡; गली गली ~ 到处游荡;走街串巷●迷路; मार्ग से ~ 离开正路,走入歧途迷误,迷惑 **भटकान** [阴] 见 भटकन **भटकाना** [及] ●使误入歧途 ●使迷惑,使迷误欺骗,诱骗 **भटधर्मा** (梵) [形]勇敢的,胆量大的 **भटनास** [阴]一种豆 **भटभेरा** [阳] ●邂逅,意外的相逢 ●碰撞,撞击 **भटा** [阳] 见 भंटा **भटियारा** [阳] 见 भठियारा **भटियारिन** [阴] 见 भठियारिन **भटू** [阴] ●对妇女的一种尊称 ●女友 **भट्ट** (梵)[阳]●婆罗门(尤指马哈拉施特拉 महाराष्ट्र 的婆罗门)的一种称号 ●战士,勇士 ●主人,主子(戏剧等中对国王、王公的称呼) **भट्टाचार्य** (梵) [阳] ●哲学家 ●受尊敬的教师(一种职称)●孟加拉婆罗门的一个副种姓 **भट्टारक** (梵) I [形]可敬的,值得崇拜的II [阳]●国王 ●修道士 ●婆罗门学者 太阳神 **भट्टारिका** (梵) [阴]尊贵的女人,夫人 **भट्टिनी** (梵) [阴] ●见 भट्टारिका<剧>王妃,贵妃女婆罗门的一种称号(见 भट्ट०) **भट्टी** [阴] 见 भट्ठी आणविक ~ 原子反应器,原子堆 **भट्ठा** [阳] ●炉子,炉灶●砖窑;窑; चूने का ~ 石灰窑 ●熔炉 **भट्ठी** [阴] ●炉窑 ●熔炉 ●造酒厂 ◇ ~ दहकना①生意兴隆,财源茂盛(含讥讽意)②事业发达/ ~ में फेंकना 破坏,毁坏 / संग्राम की ~ में तपना 在斗争的熔炉中锻炼 **भट्ठीदार** (印+波)[阳] ●酿酒者 ●卖酒者,卖酒商 **भठियाना** [不及]退潮 **भठियारखाना** (印+波)[阳] ●客栈,旅店●窝,巢(指下流的人聚会的地方) **भठियार-पंथी** [形]淫秽的,下流的 **भठियारपन** [阳]●客店主人的职业或事务 ●下流的言语或行为 **भठियारा** [阳]客店老板,旅社主人 **भठियारिन** [阴] ●客店女主人 ●客店主人的妻子,客店老板娘 <转>泼妇 **भठियारी** [阴] <方>●见 भठियारिन 见 भठियारपन **भठियाल** [阳] 退潮 **भठुली** [阴]铁匠炉 **भड़ंना** [阳] ●炫耀;铺张无谓的争论,没有意义的争辩 <1091> **भड़** [阳] <拟>啪嗒,啪嚓(物体落地声) **भड़क'** [阴]●发怒,发火●畏缩,回避●(动物)惊恐,受惊 **भड़क** [阴]辉煌, 壮丽 **भड़कदार** (印+波)[形]●辉煌的,壮丽的威严的,令人生畏的 **भड़कना** [不及] ●猛然燃烧,突然起火; आग भड़क उठी 火一下子烧起来了。●(事件)突然发生,爆发: विद्रोह भड़क उठा 爆发起义。●(情绪)忽然发作;发怒,发火; क्रोष ~ 勃然大怒 / वह गुस्से से भड़क उठा 他气火了。●迟疑;畏缩,避开;मुझे देख कर वह भड़कता है 他见到我老想躲着。●(动物)惊恐,受惊 **भड़काऊ** [形]煽动的;教唆的 **भड़काना** [及]●点燃,使烧旺; आग~ 点火激怒,惹恼 ●煽动,挑动;唆使,怂恿; गृहयुद्ध ~ 挑起内战 ●吓唬,恐吓 **भड़कीला** [形] 见 भड़कदार **भड़केल** [形] ●激动的,冲动的受惊的,惊恐的 **भड़-भड़** [阴]●<拟>碰击发出的砰砰声;(敲击发出的)咚咚声 ●废话,饶舌 ●人群 **भड़भड़ाना** I [不及]发出砰砰声;发出咚咚声 II[及]使砰砰作响;咚咚地敲击 **भड़भड़िया** [形]●说废话的,爱饶舌的心里装不住话的,不能保守秘密的只说空话不十实事的,光说不做的 **भड़पूँजा** [阳] ●印度教中一个以爆米花为职业的种姓 ●爆米花的人 भड़पूँजे की लड़की केसर का तिलक 不守本分;不自量力 **भड़वा** [阳] 见 भहुआ **भड़साई** [阴] 爆米花的炉子 **भड़ास** [阴] 不满;怨气;怨恨; अपने दिल (मन)की ~ निकालना 发泄不满,泄愤 **भड़ी** [阴]教唆,怂恿;愚弄; ~ में आना 被怂恿;被愚弄 **भहुआ** [阳] ●为歌舞姬击鼓奏乐的人 ●妓院老板,拉皮条者 **भड़ेरिया** [阳] 见 भट्टर **भड़ेत** [阳] ●承租人;房客●被雇佣的人,雇T.,雇员 **भड़ौआ** [阳] 滑稽诗 **भट्टर** [阳] 以占星、看相为业的一个婆罗门副种姓 **भणन** (梵) [阳] ●话,话语谈话,会话 **भणना** [不及]<诗>说,讲 **भणित** (梵) I [形]被说过的,谈及的II [阳]说过的话语 **भणिति** (梵) [阴] ●说过的话语言语,话语 ●谚语格言 **भतवान** [阳] (招待)清水饭(一种婚俗,结婚前女方招待男方吃一次不加酥油、牛奶等东西而只用清水煮的米饭、豆饭等) **भतीजा** [阳] 侄儿,侄子 **भतीजी** [阴] 侄女 **भतुला** [阳]烧饼,烤饼 **भत्ता** [阳] ●津贴,补助费; महँगाई ~ 因物价上涨发给雇员的附加津贴 / यात्रा ~ 旅差补助费●养老金 **भद** [阴]<拟>物体的落地声; ~ से गिर पड़ना 的一声掉下来 **भदई** Ⅰ [形] 印历六月(भादरों)的Ⅱ [阴]印历六月成熟的庄稼 **भदभद** [形] ●很粗的;很肥胖的(形体)不匀称的,不像样的,难看的 **भद-भद** [阴] 见 भद **भदभदाना** [及]●敲,叩抖掉,摇落(果实) **भदरंगा** [形]苍白的,憔悴的 **भदाक** (梵) [阳] ●幸运 ●进步;繁荣 **भदेस** [形] 丑陋的,畸形的 **भद्दा** [形] ●不匀称的丑陋的,难看的,畸形的; ~ चेहरा难看的面孔粗鲁的,粗野的;भद्दीचाल 粗野的行为 / भद्दी बात 粗鲁的言语笨的,笨拙的◇ भद्दी गलती (भूल) 大错误 **भद्दापन** [阳] ●粗鲁,粗野 ●丑陋,畸形笨拙 **भद्र** (梵) Ⅰ [形]●文明的,文雅的,有教养的美好的,吉祥的,幸福的优秀的,卓越的Ⅱ[阳]●幸福,幸运,吉祥●檀香,檀香树 黄金●铁牛<神话>湿婆神(शिव)的一个称号 **भद्र-अवज्ञा** (梵) [阴]〈政>消极抵抗,不合作 **भद्रक** <地> 巴德腊克(印度城市, 属 उड़ीसा 奥里萨邦) **भद्रजन** (梵) [阳]绅士,正人君子;先生 **भद्रता** (梵) [阴]●优秀,卓越文明,礼貌;高尚 **भद्रपुरुष** (梵) [阳] 见 भद्रजन **भद्रवान्** (梵) Ⅰ [形]吉祥的,幸福的Ⅱ[阳]<植>雪松,喜马拉雅松 **भद्रश्रय** (梵) [阳]〈植〉檀香树 **भद्रा'** (梵) [阴] ●<天>银河 ●母牛 ●<神话>女神难近母(दुर्गा)的一个称号 ●地球 ●不祥之兆●阻碍,障碍,妨碍; ~ लगाना 设置障碍 **भद्रा** (梵) [阴]●不幸;损失(尤指经济损失)侮辱,耻辱 ◇ (के) सिर की ~ उतरना ① 遭遇不幸,遭受损失(尤指经济损失)②蒙受侮辱 **भद्राभद्र** (梵) [形]吉和凶,好与坏 **भद्रावती** (梵) [阴]<地>波德拉沃蒂(印度城市,属 कर्नाटक 卡纳塔克邦) **भद्री** (梵) [形] 幸运的,侥幸的 **भनक** [阴] ●轻声,低声,小声; ~ पड़ना听到声响传闻,传言,风声; मेरे कान में पहले ही इस की कुछ ~ पड़ गई थी 对此我早已略有所闻。 **भनपैरा** [阳] 走到哪儿便把灾祸带到哪儿的人,祸根,祸胎 <1092> **भन-भन** [阴] 见 भनभनाहट **भनभनाना** I [不及](昆虫等)嗡嗡叫,嗡嗡作响II [及]使发出嗡嗡声 **भनभनाहट** [阴](昆虫等的)嗡嗡声,嗡嗡响 **भन्नाना** [不及] 见 भनभनाना I **भपाड़ा** [阳] ●手腕,花招,诡计,计谋●欺骗,骗局 (के) भपाड़े में आना (पड़ना)受骗,上当 **भबकना** [不及] <方>见 भभकना **भवका** [阳] <方>见 भभका **भनकी** [阴] <方> 见 भभकी **भबूका** 见 भभूका **भन्भड़** [阳] ●拥挤 ●吵闹,喧哗; ~ पड़ना 发生混乱,引起混乱 **भभक** [阴] ●炽烈燃烧沸腾(臭气等的)排放 **भभकना** [不及]●炽烈地燃烧 发突突声 (猛烈地)排出,排放沸腾,煮沸 प्रकोप से ~ 大发雷霆 **भभका** [阳] 蒸馏锅 **भभकी** [阴](用假相)吓唬,恐吓;भभकियों देना म唬,恐吓◇~ में आना 被吓住,受到恐吓 **भभरना** [不及]●害怕,恐惧惊慌,不安 ●受迷惑;受欺骗 ●失去光泽;失去颜色,褪色 **भभूका** I [形]●火红的,发红的(激动或气愤得)浑身通红的,面红耳赤的洁净的,清明的发光的;有光泽的Ⅱ [阳]●火焰,火舌●火星,火花~ बनना 非常生气,怒气大发 **भभूत** [阴]在湿婆神生殖器(作为象征,见शिवलिंग)前燃烧的祭火化成的灰烬(湿婆派信徒用它涂抹自己的前额和手臂等) ◇ ~ रमाना ①涂上述灰烬②出家,当和尚 **भभ्भड़** [阳] 见 भब्भड़ **भयंकर** (梵) [形]●可怕的,恐怖的凶猛的;凶恶的;厉害的,猛烈的;~ गरमी 酷热,炎热/ ~ जन्तु 猛兽●危险的~ हथियार 可怕的武器 **भयंकरता** (梵) [阴]●可怕,恐惧 ●凶猛;凶恶 **भय** (梵)[阳] ●恐惧,害怕;担心; प्राणों के ~ से 由于担心性命 / मौत का 怕死 / (से) ~ करना (रखना) 害怕 / ~ के मारे थरथराना 因恐惧而战栗 / ~ दिखाना (देना) 吓唬,恐吓 / ~ लगना 感到害怕;担心 / उस को था कि……他怕………;他担心……②(小孩)受惊吓(病症) **भयकर** (梵) [形] 见 भयजनक **भय-ग्रस्त** (梵) [形] 见 भयभीत **भयजनक** (梵)[形]●可怕的,吓人的,令人生畏的危险的 **भयद** (梵) [形]可怕的,吓人的 **भयदायी** (梵) [形] 见 भयद **भय-नाशन** (梵) Ⅰ [形]消除恐惧的IⅡ [阳]<神话>印度教大神毗湿奴(विष्णु)的一个称号 **भयपूर्ण** (梵) [形]充满恐怖的,可怕的,令人惊慌不安的 **भयप्रद** (梵) [形]可怕的,可怖的,令人惊慌不安的 **भय-प्रदर्शन** (梵)[阳]吓唬,恐吓 **भय-भीत** (梵) [形]害怕的,受惊的,惊恐不安的 **भय-भ्रष्ट** (梵)[形]吓跑了的 **भयशील** (梵) [形]害怕的,胆怯的,怯懦的 **भयशून्य** (梵) [形]无畏的,勇敢的 **भय-सूचना** (梵)[阴]警报,警报信号 **भय-सूचना-घंटा** (梵+印)[阳]警钟 **भय-हारी** (梵) [形]消除恐惧的 **भयाकुल** (梵) [形]惊慌的,惊恐不安的 **भयातिसार** (梵)[阳]〈医〉(由于恐惧而造成的)泻肚,腹泻 **भयातुर** (梵) [形] 见 भयाकुल **भयानक** (梵) Ⅰ [形]可怕的,恐怖的; ~ नीरवता 可怕的寂静 II [阳] ●老虎罗睺(राहु,传说中吃日、月的天狗)●<文学>恐怖情味(文学作品中十种“情味”之一;见 रस) **भयानकता** (梵)[阴]恐怖,可怕 **भयाना** Ⅰ [不及]恐惧,害怕Ⅱ[及]吓唬,恐吓 **भयावना'** (梵+印) [形] 见 भयानक I **भयावना'** 见 भयाना **भयावह** (梵) [形] 见 भयानक I **भयोत्पादक** (梵) [形] 见 भयप्रद **भय्या** [阳] 见 भैया **भर'** (梵)[阳]●重量;负荷 ●众多,大量●堆;集;群 **भर** [副]●满,全,整个;उम्र ~ 一生 / गष ~ कपड़ा 一码布 / चम्मच ~ चीनी 一勺糖 / दिन ~ 整天 / देश ~ में 在全国 / मुट्ठी ~ चावल -把米仅仅,只有; क्षण ~ के लिये 仅仅一刹那间很好地;尽量地;仔细地;लड़के को एक बार आँख देखने की उस की कामना थी 他很想跟儿子见一面,好好地看看他。◇ ~ पाना ①应该得到的财物全部得到;收清债务得到报应;得到报答 **भरकना** [不及] 见 भड़कना **भरका** [阳] ●(山林中)盗贼的巢穴●土地的一小块,小块土地 ●(浅而窄的)小水沟,小水渠●盐碱地 **भरण** (梵) I [形]养育……的,抚养………的II[阳]●养育,抚育;供养抚养费,生活费供给,补给 **भरण-पोषण** (梵)〔阳]供养,抚养; (का) ~ करना 供养,抚养 **भरत'** (梵)[阳] ●<神话>婆罗多(古印度一著名国王。他是豆扇陀 दुष्यंत 的儿子,为王后沙恭达罗 शकुंतला 所生。印度国名 भारत 由此而来)●<神话> 印度大史诗《罗摩衍那》中罗摩的异母兄弟的名字 ●古典梵语《舞论》 (नाट्यशास्त्र)的作者演员 <1093> **भरत** [阳]<动>云雀,百灵 **भरत'** [阴] ●填满,装满;(7) ~ भरना 填满,装满●内容物,填充物●容量, 空间 **भरत** [阳] ●青铜铜匠 **भरत-खंड** (梵)[阳]印度,印度斯坦 **भरत-पुत्र** (梵) [阳]演员 **भरत-भूमि** (梵)[阴]印度 **भरतवर्ष** [阳] 见 भारतवर्ष **भरत-शास्त्र** (梵)[阳]《舞论》(见 नाट्यशास्त्र) **भरता** [阳](果子或蔬菜做的)泥, 酱; आलू का ~ 土豆泥 / बैंगन का ~ 茄泥 (का) ~ कर देना 痛打,毒打,打成半死 **भरतिया** Ⅰ [形]青铜制的II [阳]铜匠 **भरती** [阴]●装,填;加; ~ भरना 装满,填满 / पाँच रुपये की और ~ करो 再加五卢比。 2加入,进入; सेना में ~ होना 入伍 / स्कूल में ~ होना 入学动员;招募,募集; आम ~ 总动员 / फौजी ~ 募兵 / ~ दफ्तर 招募办公室●<俚> 货船<俚>船上装的货物<俚>装船●<俚>涨潮<俚> 河水泛滥~ का无用的,充数的; इस पुस्तकालय में बहुत सी पुस्तकें तो यों ही ~ की जान पड़ती है 这个图书馆的许多藏书似乎都是充数的。/ शब्दों की ~ 废话连篇 **भरती-रोगी** (E印+梵)[阳]住院的病人 **भरतीवाला** [形]招募的,征募的;~ अफसर招募官 **भरदूल** [阳] 见 भरत **भरदौड़** [副]飞快,急速,全速地(奔跑) **भरद्वाज** (梵) [阳]●<神话>婆罗杜婆迦仙人(《百道梵书》所列古七仙人之一)●见 भरत **भर-नज्र** (E印+阿)[副]看够,饱看: (को) ~ देख पाना 看够,饱览 **भरना** Ⅰ [不及]●满,充满; आँखों में आँसू भर जाना 热泪盈眶 / फलों से पेड़ ~ 树上结满果子●(身体)变得结实、丰满;देह भरकर सुडौल हो जाना 身体变得丰满 / पहले तो वह बहुत दुबला-पतला था, पर अब धीरे धीरे भरने लगा है 从前他很瘦弱,现在渐渐强壮起来了。●(伤口)愈合; दवा से घाव भर गया 敷药后伤口愈合了。●(身体某一部分因工作劳累)发酸,发痛;चलते चलते पाँव भर गया 脚走疼了。 / लिखते लिखते हाथ भर गया手写酸了。●坐满,没有空位;थिएटर की सब कुरसियाँ भर गयीं 剧场里座无虚席。●偿还,偿付;सारा देना भर गया 债全还清了。●心平气和;无忧无虑; जब देखो तब तुम भरे बैठे रहते हो 你总是无忧无虑地闲着。●满意,满足;(से, का) मन ~ 对…满意 不高兴,不满意;जी भर जाना 厌烦; यहाँ रहते रहते हमारा जी भर गया 我在这儿呆腻了。①(金属的)煅,轧驮;乘●抱,拥抱 ●居住 (牲畜)怀孕Ⅱ [及]0装,填,使充满;गुब्बारे में हवा ~ 往气球里打气/ तंबाकू ~ 装烟 / फार्म~ 填表 / बंदूक ~装子弹 / ~ 涂颜色,上色/ रिकार्ड में ~ 录音,灌唱片 ●镶嵌;堵塞;填补; खिड़की में ईंट ~把窗户砌上砖偿还,偿付;弥补;ऋण ~ 还债 / दंड ~ 付罚金 / यदि आप की कोई हानि होगी तो मैं भर दूँगा 如果您遭受损失,我来补偿。●拉拢;挑唆;आप ने तो उन्हें पहले ही भर रखा था, फिर वे मेरी बात क्यों सुनते ? 你早就把他拉过去了,他还怎能听我的呢?安插;补缺; उन्होंने अपने संबंधियों को लाकर ही सारे पद भर दिए 他把自己的亲友安插在各个职位上。●囤积,储备; फसल के दिनों में गेहूँ ~ 收获时节囤积小麦 / मंदी के समय सोना ~ 市场不景气的时候储备黄金转动;घड़ी ~给表上弦 / ताला ~ 上锁忍受,遭受; दुख ~ 忍受痛苦 使高兴,使满意 ●浇灌,灌溉(用牲畜)驮载熬日子,艰难度日 ●煅,轧(金属)(虫等)咬,蛰III [阳] ●填充填充所需的费用 ●贿赂 भरे लल्लू, करे कल्लू ①弄错人(或事),张冠李戴②得出错误的结论 **भरनींद** [副]酣然(入睡), 酣畅地(睡眠),熟睡;~ सोना 酣睡,酣然入睡,熟睡 **भरनी** [阴] ●装,填●内容物,填充物播种灌溉 ●(某件事情的)后果 ◇ जैसी करनी वैसी ~ <谚>种豆得豆,种瓜得瓜;自食其果 **भर-पाई** Ⅰ [副]完全地,全部地;很好地Ⅱ [阴]●收清;还清(收到全部欠款的)收据,收条 **भर-पूर** Ⅰ [形] ●满的,充满的;(से) ~ होना 充满…●完全的,完整的;充分的,充足的; ~ फसल 丰收 / ~ शक्ति से 竭尽全力地Ⅱ [副] ●完全地,全部地,彻底地,圆满地充分地,足够地 **भर-पेट** [副] 饱; ~ खाना吃饱,饱食 **भरपेटी** [形] 大肚子的,大肚皮的 **भरभराना** [不及](惊恐或狂喜得)毛发竖起●(眼睛)充满泪水,热泪盈眶 ●激动,冲动惊慌,不安发炎,发肿 **भरभराहट** [阴] ●惊慌,不安发炎,发肿 **भरभेंटा** [阳] ●拥抱 ●冲突;对抗 **भरम** [阳]<诗>●迷误,错觉,误会疑惑,猜疑,怀疑●秘密,机密; ~ खुलना 失密,泄密/ ~ गँवाना (खोलना) 揭露秘密,公开秘密 / ~ बनाये रखना 保守秘密 **भरमना** [不及]<诗>●闲走,散步;徘徊;闲逛奔波受骗上当 **भरमाना** I [不及]〈方〉惊奇,惊讶 Ⅱ [及]●迷惑;欺骗●使徘徊诱引,吸引 **भरमार** [阴] 极多,过剩; पूँजी की ~ 资本过剩 **भरमौहों** [形] ●使产生错觉的,使迷惑的 到处徘徊的;使到处徘徊的 **भरराना** I [不及] ●扑腾一声倒下冲向,猛扑;(पर) ~ 冲向………Ⅱ[及]●使扑腾一声倒下使冲向,使猛扑: (को, पर) ~使………冲向………,使…向…扑去 <1094> **भरवाना** [及] भरनाⅡ的致使形式 **भरसक** [副] 尽力地,尽量地,尽可能地; ~ प्रयत्न करना 尽最大努力 / ~ सहायता करना 尽力支援 **भरा'** [形]●满的,充满的,装满的; ~ घड़ा 装满的罐子 / ~ बोरा装满的口袋 / (में) ~ रहना ①充满于………之中含有・・・/ (से) ~ होना 以……充满,充满……; कमरा लोगों से ~ 7房间里挤满了人。●充足的,足够的,充分的; ~ घर 子女满堂,幸福家庭 / भरी जवानी焕发的青春 / भरी बंदूक装满子弹的枪支 / भरी बरसात 雨季中期●丰满的,健壮的; ~ शरीर丰满的身体 ~ गला 嘶哑的嗓音 / ~ महीना 雨季 / भरी आवाज 嘶哑的声音 / भरी सभा में 大庭广众之下,当众/ ~ बैठना ①发怒,发脾气疲乏,疲倦,劳累/(की) भरी गोद (गोदी) खाली होना丧失后代,儿女死绝 / भरी थाली में लात मारना 丢掉现成的工作,扔掉饭碗 **-भरा** [形]充满………的: ईर्षा-भरा 充满嫉妒的 **भराई** [阴] ●充满,倒满,装满●装卸工的工钱 ●中世纪在贝拿勒斯 (बनारस) 征收的一种地方税 **भराना** [及]见 भरवाना **भरा-पड़ा** [形]装得过满的,装得不能再装的 **भरा-पूरा** [形] ●繁荣的,兴旺的;富有的,富裕的; ~ परिवार 兴旺的家庭,大家庭;富裕的家庭●丰富的 ●完满的,完备的,完全的; ~ उदाहरण 无懈可击的例证 / ~ विश्वास 完全相信 **भरा-भरा** [形] 富裕的丰富的肥胖的,丰满的 **भराव** [阳] ●充满,填满,装满充实,饱满填空,补缺 **भरित** (梵) [形]●被充满的,被装满的被抚养的,被养育的 **भरिया'** [阳](器皿等的)铸造工 ●搬运工 **भरिया'** [形] ●充满…的,装满………的偿还欠债的 **भरी'** [阴]波里(金、银等的重量单位,相当于一个卢比 रुपया 的硬币的重量) **भरी** [阴]一种可以盖房顶的草 **भरुआ** [阳] 茧绸,柞丝绸 **भरुआना** [不及]●感到沉重变得沉重 **भरुका** [阳] 瓦罐 **भरुहाना** Ⅰ [不及]骄傲;自豪Ⅱ [及]●迷惑欺骗煽动,鼓动;怂恿,唆使 **भरुही** [阴]〈动〉〈方〉云雀,百灵 **भरैत** [阳] <方>见 भड़ैत **भरोटा** [阳] 〈方〉(草、木柴等的)一捆 **भरोस** [阳] <方> 见 भरोसा **भरोसा** [阳] ●信心,信任,信赖; भरोसे व का 可信赖的/ (को)~ दिलाना 使确信,提出保证 / ~ देना 给予保证 / मन में रखो, वे तुम्हें निराश नहीं करेंगे 请你相信,他不会叫你失望的。●依赖,依靠;मुझे तो आप का ही ~ है 我全靠您了。◇ (पर) ~ करना (रखना) ①相信,信任依靠,依赖 / अपने भरोसे छोड़ दिया जाना 听其自然 **भरोसेदार** (印+波)[形]可靠的,靠得住的,可以信赖的 **भरोसेमंद** (印+波) [形] 见 भरोसेदार **भरौती** [阴] ●充满,填充收据,收条;清单 **भरौना** [形]沉的,沉重的 **भर्ता** (梵)[阳] ●丈夫 ●主人 ●<神话> 印度教大神毗湿奴(विष्णु)的一个称号 **भर्ता** [阳] <方> 见 भरता **भर्ती** [阴] 见 भरती **भर्त्सक** (梵) [阳]指责的人,责骂的人 **भर्त्सन** [阳] 见 भर्त्सना **भर्त्सना** (梵) [阴]指责,斥责,责骂: (की) ~ करना 指责,斥责,责骂 **भर्त्सनामय** (梵) [形]责备的,指责的,责骂的 **भर्त्सनीय** (梵) [形]应受责备的,应被谴责的 **भर्मना** [不及]见 भरमना **भर्माना** [及] 见 भरमाना **भर्रा** [阳] ●欺骗;愚弄;~ 初欺骗;愚弄 / (को) भर्रे पर चढ़ाना 欺骗;怂恿,唆使/(के) भरें में आना 受骗,上当(鸟的)飞翔 **भर्राटा** (梵) Ⅰ [副]●嗖嗖地,呼呼地飞快地,迅速地Ⅱ [阳] <拟>●呼啸声,嗖嗖声呼哧声,嘶哑声 भरटि से ①嗖嗖地,呼呼地②飞快地,迅速地 **भर्राना** [不及] ●发呼呼声,发嗖嗖声 ●嘶哑,失声;गला ~ 嗓子嘶哑 / भर्राए हुए कंठ (स्वर) से बोलना 声音嘶哑地说 **भर्राहट** [阴]嗓音嘶哑 **भलका** [阳] 鼻翼上镶嵌的小金块或银块,鼻饰 **भलघोड़िया** I [形]有好马的Ⅱ [阳]好骑手 **भल-भल** [阴]<拟>流水声 **भलभलाना** [不及]潺潺作声;发哗哗声 **भलभलाहट** [阴] 潺潺流水声;哗哗流水声 **भलमनसत** [阴]●善良,善意;仁慈●人道,人情崇高,高尚文雅,礼貌;绅士作风; ~ बरतना 优待,款待,礼貌相待 **भलमनसाहत** [阴] 见 भलमनसत **भलमनसी** [阴] 见 भलमनसत **भला** Ⅰ [形] ●好的,优秀的,优越的;上等的;~ काम上等的工作 / ~ जमाना 好的时代 ●善良的,品德高尚的; ~ आदमी (मानस) 品德高尚的人,正人君子 吉祥的,吉利的Ⅱ [副] ●太好了,幸亏;~ आप आए तो您来得太好了(亏得您来了)。●难道,怎么,岂能(用于反问疑问句句首或句中表示否定的意思,常与 कहीं,कैसा, कौन 等连用); ~ ऐसा भी कहीं होता है? 难道会有这种事?/ ~ कहीं बालू से तेल निकल सकता है?沙子岂能榨出油?Ⅲ[阳]●平安, 吉利, 幸运;(का) ~ मनाना 祝・・・平安,祝……幸运 / तुम्हारा ~ हो 祝你平安;祝你好运气。●好处,利益;(का) ~ करना 行善,为…做好事/(का) ~ मानना 感谢………的好意,感谢…的恩惠/ इस काम में उन का भी कुछ ~ हो जायगा 这事对他们也有一些好处。◇ भली कही! 说的真好! / ~ लगना①喜爱,喜欢适合,合适 <1095> **भलाई** [阴] ●善德,慈善; ~ का पुतला 善良的化身 / (के साथ) ~ करना 对…慈善好处,利益: जनता की ~ 人民的利益 / निजी ~私利 / इस में कुछ ~ ही होगी 这其中一定会有些好处。/ सब की ~ करो为大家谋利益;为众人谋福利。●幸福,安康; लोगों की ~ के लिये 为了人们的幸福~ लेना①做好事②得到祝福 ③得到好名声 / ~ से न चूको 不要错过做好事的机会。 **भलाई-बुराई** [阴]好与坏;利与弊 **भला-चंगा** [形]●健康的,健壮的; ~ शरीर健康的体魄 / ~ हो जाना 恢复健康满意的,理想的; ~ मकान 理想的住宅 **भला-बुरा** [阳] ●好坏 ●利弊; ~ सोचना 考虑利弊 ●说坏话,骂: (को) ~ कहना (सुनाना) ....的坏话,骂 **भले** [副] 很好地,圆满地 ◇ ~ को 幸亏,好在; ~ को मैं कुछ बोला ही नहीं, नहीं तो झगड़ा हो जाता 幸亏我没说什么,不然就吵起来了。/~ ही ①没关系,不要紧,随便好了;~ ही वह वहाँ रहे让他呆在那里好了。②尽管,即使: गाँव का गलियारा ~ ही संकरा था, परन्तु पार्वती का मन गंगा के जल की तरह पवित्र और निर्मल तो था, विशाल भी था尽管乡村小巷是狭窄的,然而帕尔沃娣的心却像恒河的河水一样圣洁而宽广。 **भव** (梵) [阳] ●存在出生,诞生●世界,世间;宇宙 ●<宗>(佛教的)轮回之苦 云●原因,缘由肉<神话> 爱神 (कामदेव) 的一个称号●<神话> 大神湿婆(शिव)的一个称号 **भवचक्र** (梵) [阳]<宗>(佛教的轮回 **भव-जाल** (梵) [阳] 见 मैंवर-जाल **भवदीय** (梵) [代]您的(信末署名前的客套语) **भवदीया** (梵) [阴代] 见 भवदीय **भवन** (梵) [阳] ●房屋,住宅,建筑物: पुराने ढंग का ~ 古代建筑 / ~ का शिलारोपण 建筑物的奠基 / ~ के लिये नींव डालना 奠定屋基宫,宫殿;大厦(国会等的)院; दोहरे की प्रथा两院制●出生,诞生●世界,世间 **भवन-कर** (梵)[阳]房产税 **भवन-चिकित्सक** (梵) [阳] 住院医生,病房医生 **भवन-निर्माण** (梵)[阳] 建筑房屋 **भवन-निर्माण-कला** (梵) [阴] 建筑学,建筑艺术 **भवन-निर्माण-विशारद** (梵) [阳] 建筑师;建筑学家 **भवन-निर्माता** (梵)[阳] 建筑人;建筑师 **भवन-पति** (梵)[阳]一家之主,家长 **भवनापचरण** (梵)[阳]<法>违犯住宅不受侵犯权 **भव-बंधन** (梵) [阳] <宗>●生死轮回 ●世俗的痛苦 **भव-विलास** (梵)[阳] ●<哲>幻境(把物质世界当作幻境的印度唯心主义哲学的术语)●尘世的享乐 **भवांतर** (梵) [阳]<宗>(印度教的)前世或来世 **भर्वांना** [及]转动,扭转,旋转 **भवाना** [及] 见 भर्वांना **भवि.** 【缩】 (भविष्यत्-काल) <语>将来时 **भवितव्य** (梵) Ⅰ [形] ●行将出现的,即将发生的不可避免的,必然的;命中注定的Ⅱ [阳]●将来,未来;前途不可避免的事情;命中注定的事情 **भवितव्यता** (梵) [阴] ●必然性,不可避免性命运,天命 **भवितव्यदर्शिता** (梵) [阴] 见 भविष्य-ज्ञान **भविष्य** (梵) I[形]将来的,未来的Ⅱ [阳]0将来,未来;前途: अचिर (निकट) ~ में不久的将来 / उज्ज्वल ~ 光明的未来 / सुदूर ~ 遥远的将来 / ~ के लिये पेशीनगोई करना 预言未来见 भविष्य-काल **भविष्य-कथन** (梵)[阳]预言;~ करना 预言将来 **भविष्य-काल** (梵)[阳]<语>将来时 **भविष्य-ज्ञान** (梵)[阳]预见 **भविष्यत्** (梵) [阳] 见 भविष्य **भविष्यत्-काल** (梵) [阳] 见 भविष्य-काल **भविष्यत्-पुराण** (梵)[阳]〈文学>《未来往世书》(十八部往世书之一) **भविष्य-दर्शी** (梵)[阳]预言家,先知;占卜者;~ शीशा 魔镜 **भविष्यद्-द्रष्टा** (梵)[阳]有预见的人,有先见之明的人 **भविष्य-द्रष्टा** (梵) [阳] 见 भविष्यद्-द्रष्टा **भविष्यद्वकता** (梵) [阳] 见 भविष्य-वक्ता **भविष्यद्वाणी** (梵)[阴] ●预言; ~ सही निकलना 预言被证实预测,预报; मौसम की ~ 天气预报 **भविष्य-निधि** (梵)[阴] ●后备资金,后备基金●(雇主为职工储备的)养老基金(雇主和职工定时储蓄的)养老基金费 **भविष्य-वक्ता** (梵)〔阳] ●预言者,先知者 ●星相学家 **भविष्य-वाणी** (梵) [阴] 见 भविष्यद्वाणी **भविष्यवाद** (梵)[阳]〈文学>未来主义,未来派 **भविष्यवादी** (梵)〈文学>Ⅰ[形]未来主义的 II[阳]未来主义者 **भविष्य-शास्त्र** (梵)[阳]未来学 **भविष्य-शास्त्री** (梵)[阳] 未来学家 **भविष्यशून्य** (梵) [形]无前途的,前途无望的 **भर्वे** [阴] 见भौं ~ तनना 皱眉头,不高兴,生气 <1096> **भवेश** (梵) [阳] ●<宗> 大梵(印度教宗教哲学中代表宇宙本体的神)<神话>印度教大神湿婆(शिव)的一个称号 **भव्य** (梵) [形]●美妙的,华丽的宏伟的,盛大的; ~ स्वागत 盛大的欢迎,热烈的欢迎●吉样的,美好的●真正的,真实的有能力的有价值的将来要出现的 **भव्यता** (梵) [阴] ●美丽,壮丽,华丽宏大,盛大吉祥,美好真实,真实性 **भसना** [不及] ●漂游沉没塌陷 **भसम** 见 भस्म **भसम-पत्ती** [阴]大麻 **भसमा'** [阳] 面粉(出家人用语) **भसमा'** [阳]一种染发颜料,染发剂 **भसान** [阳] ●使下水;使沉没使漂游<宗>印度教礼拜后将神像放进河里,使其漂游;काली ~ 使迦利女神漂游 / सरस्वती ~使文艺女神漂游 **भसाना** [及] ●使下水;使漂游: जहाज ~ <俚〉使轮船下水 / मूर्ति ~ 使神像漂游把…投入水中,使…沉入水中 **भसिंड** [阳] 莲花茎 **भसुर** [阳]丈夫的哥哥,大伯子 **भसूड़** [阳] 象鼻子 **भस्म** (梵) I [形]烧成灰的Ⅱ[阳]●灰,灰烬; (को) ~ करना 把………烧成灰;毁坏烧尸架(चिता)化成的灰(据《往事书》说,湿婆神把此灰抹在自己的身上)●祭火烧成的灰(湿婆神信徒将此灰涂在额上,出家人则涂于全身)一种药用金属粉末; लौह ~ 铁粉 / स्वर्ण ~ 金粉◇ ~ चढ़ाना (रमाना, लगाना) 变成出家人 / ~ होना ①烧成灰,化为灰烬②被毁坏,被破坏 **भस्मक** (梵) [阳] ●<医>饿痨病(一种多食而容易饥饿的病) ●非常饥饿黄金白银 **भस्म-वेधक** (梵)[阳]樟脑 **भस्मसात्** (梵) [形] 见 भस्मीभूत **भस्म-स्नान** (梵) [阳] 灰浴(出家人用灰擦身) **भस्माच्छादित** (梵)[形]●镀金的被灰覆盖的 **भस्मावशेष** (梵) I [形] 见 भस्मीभूत II[阳]灰,灰烬,灰末 **भस्मासुर** (梵) [阳]〈神话>一著名魔鬼的名字(根据《往事书》记载,该魔鬼从湿婆神那里得到许诺:他把手放在谁的头上,谁就立即化为灰烬。当他要去把湿婆神化为灰烬的时候,克利希那却叫他化成了灰烬) **भस्मित** (梵) [形] 见 भस्मीभूत **भस्मीकरण** (梵)[阳] ●化为灰烬●烧尽,烧完 **भस्मीकृत** (梵) [形]●烧完了的,焚尽了的煅烧过了的,焙烧过了的 **भस्मी-पात्र** (梵)[阳]骨灰盒 **भस्मीभूत** (梵) [形]化成灰烬的,烧光了的; ~ कर देना 焚毁,使成灰烬 **भस्सड़** [形] 肥胖而不匀称的,体态笨拙的 **भस्सी** [阴]煤、石灰等的碎末 **भई** [阴] <方>见 भौंह I **भहराना** [不及]●跌倒,滑倒,摔倒●冲向,猛扑●<讽>拼命,卖力(从事某项工作) **भौई** [阳]镟工,车工 **भौग** [阴] ●大麻 ●大麻制的一种麻醉品;印度土酒; ~ घोंटना 制做土酒 / ~ छानना 喝土酒◇ ~ खा जाना (पी जाना) 像醉鬼一样胡说八道,说疯话,胡言乱语 / घर में पूँजी ~ न होना 穷得精光,一无所有 **भौगर** [阴] 金属等的屑末或灰末 **भौज'** [阴]●折,叠 折叠的痕迹,皱褶●转动,挥舞<纺>经线 **भौज'** [阴] 见 भुनाई **भौजना** [及] ●折,叠; कागज ~ 叠纸转动,挥舞(剑、棒等)●搓,捻 **भौजा** [阳]〈方〉 见 भानजा **भौजी** [阴] ●(为了破坏他人的工作而背后)诋毁,中伤流言蜚语,坏话◇ ~ मारना诋毁,中伤 ②散布流言蜚语,讲坏话③妨碍,打扰 **भौजीमार** [阳] ●妨碍者,绊脚石 ●散布流言蜚语的人,讲坏话的人 **भौटा** [阳]〈方〉 见 भंटा **भांड** (梵) [阳] ●见 भाँड़ा资金,资本●首饰,装饰物 **भौड़'** [阳] ●见 भाँड़ा ●商品,货物 ●河床 **भाँड़'** [阳]●爱开玩笑者,爱说笑话的人 ●小丑,丑角街头滑稽艺人肚里存不住话的人;饶舌的人,多嘴的人 **भौड़पन** (梵) [阳]●五角的行当(职业)●丑态 **भांडशाला** (梵) [阴]●仓库,货栈 储藏室 **भौड़ा** [阳]罐,瓦罐; 碗; 盆◇ ~ फूटना 秘密泄露,秘密被揭穿 / भौड़े भरना 后悔,懊悔 / भाँड़े में जी देना 倾心,爱恋;喜欢 **भांडागार** (梵) [阳]●仓库,货栈 ●储藏室 ●金库 **भांडागारिक** (梵) [阳] ●仓库管理人;仓库主任金库保管人 **भांडार** (梵) [阳] ●仓库,货栈储藏室 会 金库 **भांडार-पंजी** (梵)[阴]仓库账簿,库存清册 **भांडार-पाल** (梵) [阳] 见 भांडारी **भांडारी** (梵) [阳] ●仓库保管人 ●金库管理人货栈主人 **भांडारीकरण** (梵)[阳]入库,进库;存放,贮藏 **भाँति** [阴] ●方式, 方法; किसी ~ 用任何方式,无论如何 / भली ~ 很好地种类,类别:样式;(की)~和………一样,照………的样子,好像……; पूर्व की ~ 和以前一样,依然 / सदा की ~ 照旧,照常 / ~~ 各种各样的,各式各样的;~~के लोग 各种类型的人 ●举止,风度风俗,习惯 <1097> **भौपना** [及] ●猜测,推测●识破,看出,认清 **भाँप** [形]猜透的;看清楚的 **भौर्य-भौयें** [] ●<拟>在寂静中发出的声响(如风声、脚步声)●冷清;阴森; ~ करना 冷冷清清;阴森可怕;उन के चले जाने से घर ~ करता है 他们走了以后屋里冷冷清清。 **भौवना** [及] ●旋转,转动●搅拌●镟●加工,修饰 **भौवर** [阴] ●转动,旋转转圈,绕圈; ~ भरना 绕圆圈儿转火圈,绕火圈(印度教婚礼的一种仪式,新郎和新娘在点燃的圣火外圈绕行); भाँवरें पड़ना (पारना, फिरना, भरना, लेना)(新郎和新娘)绕火圈;举行婚礼 **भौवरी** [阴] <诗> 见 भौवर **भा** (梵)[阴] ●闪光光亮光辉光线电光 **भा.** 【缩】 (भारतीय) 印度的;印……… (भारत) 印度 **भा.”** 【缩】 见 भारोपीय **भा.** 【缩】 (भाषा)语言 **भा.** 【缩】 (भाष्य)注解,注释 **भा.”** 【缩】 见 भारती **भा. अं.** 【缩】 (भारतीय अंग्रेजी) 印度英语 **भाई** [阳]●弟兄; चचेरा ~ 叔伯兄弟 / छोटा ~ 弟弟 / बड़ा ~ 哥哥 / मौसेरा ~ 姨表兄弟 / सगा ~ 同胞兄弟,亲兄弟(对同辈的称呼)兄弟,老兄: भाइयो और बहनो ! 兄弟姐妹们! / इस में क्या संदेह है, ~!这有什么怀疑的,老兄!●朋友,同志 **भाईचारा** [阳] ●兄弟般的友谊,兄弟之谊; भाईचारे का संबंध 兄弟般的关系亲善,友爱 **भाईचारापन** [阳] 见 भाईपन **भाईचारापूर्ण** (E印+梵)[形]兄弟般的;राष्ट्रों का ~ सहयोग 国家之间兄弟般的合作 **भाई-दूज** [阴] 见 भैया-दूज **भाईपन** [阳] ●兄弟之情,兄弟之谊 ●亲善,友爱 **भाई-बंद** [阳] ●兄弟 ●亲戚,亲族朋友;同志,同伴同胞 **भाईबंदी** [阴] 见 भाईचारा **भाई-बंधु** (印+梵) [阳] 见 भाई-बंद **भाई-बिरादरी** (E印+波)[阴]●亲朋好友 ●同一种姓的成员 **भाई-भतीजावाद** (印+梵)[阳]重用亲戚,裙带关系 **भाकपा** 【缩】 (भारतीय कम्युनिस्ट पार्टी) 印度共产党 **भा. क. पा.** 【缩】 见भाकपा **भाकसी** [阴] 炉 **भा. क्र. द.** 【缩】 见 भाक्रांद **भाक्रांद** 【缩】 (भारतीय क्रांति दल) 印度革命党 **भा. क्रां. द.** 【缩】 见 भाक्रांद **भा. क्रां. यु. सं.** 【缩】 (भारतीय क्रांतिकारी युवक संघ)印度革命青年联合会 **भाखा** [阴] 见भाषा **भा. खा. निगम** 【缩】 (भारतीय खाद्य निगम) 印度国家粮食公司 **भाखेमयू** 【缩】 (भारतीय खेत मजदूर यूनियन) E度农业工人联合会 **भाग** (梵)[阳]●部分; अधिकांश ~ 大部分 / पूर्ण और उस का ~ 全体及其部分 / सेव के चार ~ करना 把苹果分成四份 / भागों में बाँटना 划分成几部分 ●一部分,一份;(书等的)一册; पुस्तक का पहला ~书的第一部分(第一册) ●(参加)一份; (में) ~ लेना参加: बैठक में ~ लेना 参加会议面,方面; मकान का अगला ~前屋●(物体的)四分之一(圆周三百六十度的)一度●<数>除,除法; चार में चार का ~ देना四除以四 / १०० को ४ से ~ करना 100除以4运气,命运;~ फूटना 倒霉,命苦●幸运,走运; ~ खुलना (चमकना, जगना, जागना)走运气,时来运转 **भागक** (梵) [阳] ●<数>除数,因子●<数>除号(÷);划分分子和分母的横线等 **भागड़** [阴] ●(像逃跑似的)急忙,匆忙; तुम्हें तो हर काम की ~ पड़ी रहती है 你干什么事情都急急忙忙。●见 भगदड़ **भागदार** (梵+波)[阳] ●参加者,参与者股东,入股者 **भाग-दौड़** [阴] ●纷纷逃窜●忙碌,奔波 **भागना** [不及] ●跑,逃跑;जी छोड़कर ~ 不要命地跑,落荒而逃 / बिना पीछे देखे ~ 头也不回地跑,飞跑/ बेतहाशा ~ 疾驰,快跑 / सिर पर पैर रखकर ~ 拼命地跑,飞跑走,走开;अब भागते क्यों हो, जरा सामने बैठकर बातें करो + 吗现在就走啊,坐一会儿说说话吧。●逃避,回避,躲开; आप उन के सामने जाने से सदा भागते हैं 您总是避开他。/ मैं तो सदा ऐसे कामों से दूर भागता हूँ我一向对这样的工作毫无兴趣。●溃退,溃败 भागते रास्ता न मिलना ①盲目地跑,乱跑②受到震惊,惊慌失措 / भागते भूत की लैंगोटी भली 倒账是要不回来的,得到一点弥补也是好的;(从损失的东西中)捞回一点是一点;剩一文得一文。 **भाग-फल** (梵)[阳]<数>商数 **भाग-बटाई** (梵+印)[阴] 分配 **भाग-भरा** (梵+印) [形] ●幸运的(人)●吉祥的(物) **भागवंत** (梵) [形] 见 भाग्यशाली **भागवत** (梵) Ⅰ [形] ●薄伽梵(即毗湿奴大神)的,有关薄伽梵的崇拜或信奉薄伽梵的;~ धर्म毗湿奴教派Ⅱ [阳]《薄伽梵往事书》(印度教的十八部往世书之一)●毗湿奴教派的信徒●上帝(भगवान)的信徒佛教徒 **भागवत पुराण** (梵) [阳]〈文学> 《薄伽梵往世书》(十八部往世书之一) <1098> **भागवती** [阴] (毗湿奴教派的信徒戴在颈上的)念珠 **भागवान्** (梵) [形]幸运的 **भागहर** (梵) [形]有股份的,股东的 **भागहारी** (梵) I [形]有股份的,股东的Ⅱ[阳]●股东继承人 **भागा-भाग** I [阴] 见 भगदड़ Ⅱ [副] ●飞跑地飞快地,迅速地 **भागार्थी** (梵) [形]希望得到自己的一份的 **भागिता** (梵) [阴] ●入伙,入股 合伙关系,合作关系,合股关系 **भागिनेय** (梵) [阳] 见 भानजा **भागी'** (梵) I [形] ●参加的 ●入伙的,入股的II [阳]●参与者,同伙; दोष के ~ 同谋,同伙●股东有权者 **भागी** [阳]<神话>印度教大神湿婆(शिव)的一个称号 **भागीदार** (梵+波) [阳] 见भागी' II **भागीदारी** (梵+波)[阴] 见भागिता **भागीरथ** (梵) [阳] 见 भगीरथ II **भागू** Ⅰ [形]逃跑的,逃走的;逃亡的Ⅱ [阳]逃兵;逃亡者 **भाग्य** (梵) [阳]命,命运;运气;~ का फैसला करना 决定命运◇ ~ को कोसना (रोना)哀叹命苦,埋怨命苦 / ~ खुलना (चमकना, जगना, जागना) 走运,幸运,运气好 / ~ फूट जाना 倒霉,遭不幸/ ~ बखानना 庆幸 / ~ बड़ा (बली, भरा) होना 见~ खुलना / ~ में बदा (लिखा) होना 命中注定 / ~ साथ देना 走运,交好运 / अपना ~ आजमाना (परखना) 碰运气 / ~ का लिखा मिटता नहीं 命中注定的事是改变不了的。 **भाग्य-क्रम** (梵)[阳]命运的转换; ~ ①听天由命偶然地③幸而,幸好 **भाग्यदा** (梵)[阴]抽彩(给奖法) **भाग्य-नक्षत्र** (梵)[阳]好运,好运气;福星 **भाग्य-निर्णय** (梵)[阳]命运决定,决定命运 **भाग्य-निर्णायक** (梵) [形] 决定命运的 **भाग्य-पत्रक** (梵) [阳] (抽)签,(抓)阄 **भाग्यपरायण** (梵) 见 भाग्यवादी **भाग्य-फूटा** (梵+印)[形]不走运的,不幸的 **भाग्य-बल** (梵)[阳]命运 **भाग्य-योग** (梵)[阳]走运 **भाग्य-लिपि** (梵)[阴]命中注定的事 **भाग्य-लेख** (梵) [阳] 见 भाग्य-लिपि **भाग्यवश** (梵)[副]幸运地,侥幸地 **भाग्यवाद** (梵)[阳]宿命论 **भाग्यवादी** (梵) I[形]宿命的,宿命论的Ⅱ [阳]宿命论者 **भाग्यवान्** (梵) [形] 见 भाग्यशाली **भाग्य-विधाता** (梵)[阳]命运的主宰者 **भाग्य-विधात्री** (梵) [阴] 见 भाग्य-विधाता **भाग्य-विप्लव** (梵)[阳]倒霉,不幸 **भाग्यशाली** (梵)[形]幸运的 **भाग्यसंपन्न** (梵) [形] 见 भाग्यशाली **भाग्यहीन** (梵) [形]不幸的,倒霉的 **भाग्याधीन** (梵)[形]●听天由命的为命运所支配的 **भाग्योदय** (梵) [阳]走运,时来运转 **भा. च.** 【缩】 (भाषाचार्य) 语言学家 **भाजक** (梵) Ⅰ [形]分开的,划分开的II [阳]<数>除数 **भाजन** (梵) [阳] ●器皿,容器值得……的人;आदर का ~ 值得尊敬的人/ धन्यवाद का ~恩/ विश्वास का ~ 信得过的人 ●<数>除法 **भाजी'** (梵) [阴] ●蔬菜 米汤 ●喜庆日送给亲友的水果点心等部分 **भाजी** (梵) I [形]参加的Ⅱ [阳]仆人,佣人 **भाज्य** (梵) I [形]可分的,可以被分开的 II[阳]<数>被除数 **भाज्यफल** (梵) [阳] <数>商数 **भाट'** [阳]●为帝王歌功颂德的诗人 ●一个过去以为帝王歌功颂德现今则以歌颂自己的施主的家世、业绩为职业的种姓●阿谀者,奉承者●使节 **भार** [阳] ●租金 ●地租 **भाट'** [阳] 见 भाठ **भाटक** (梵) [阳] ●租金 ●地租 **भाटक-अधिकारी** (梵) [阳] ●收租官 ●租赁官(负责处理房屋租赁纠纷的官员) **भाटा'** [阳]退潮,落潮 **भाटा** [阳]<方> 见 भंटा **भाठ** [阳] ●河床,河道●冲积层,淤泥河的流向●河岸 **भाठा'** [阳] 见 भाटा' **भाठा** [阳]坑,穴 **भाठी** [阴] 见 भाटा' **भाड़'** [阳]炉,灶~ झोंकना做低贱的事,干粗活②做无用之事,浪费时间/ ~ पूँजना 烧炉灶 ②做不值得花费精力的事③碌碌无为,毫无成就 / ~ में जाय (पड़े)। <骂>见鬼去吧!/ ~ में झोंकना (डालना) ① 把………投入火中毁灭,消灭③抛弃,摒弃/ ~ लीप कर हाथ काला करना (रहना) 恶有恶报,得到报应 **भाड़** [阳]卖淫挣得的钱; ~ खाना 靠卖淫过活 **भाड़ा'** [阳] ●租金: मकान का ~ 房租 ●交通费; गाड़ी का ~ 车费 / नाव का ~ 船费出租, 租用; भाड़े का 雇佣的; भाड़े का सिपाही(सैनिक) 雇佣军 / भाड़े पर देना 租出 / भाड़े पर रखना (लेना)①租进②雇佣 / ~ करना 租赁 भाड़े का टट्टू临时雇佣的人,短工仆从,爪牙,走狗,走卒不耐久的东西 <1099> **भाड़ा** [阳] 风向 भाड़े पड़ना 顺风航行 / भाड़े फेरना 掉转船头(使船顺风航行) **भाड़ू** [阳] 见 भहुआ **भाईत** [形] <方>雇佣的 **भाण** (梵) [阳]独角戏 **भात** [阳] ●米饭 ●清水饭宴(印度教婚礼后第二天或第三天举行的一种仪式,女方的父亲邀请亲家公来家吃清水饭——————即不加酥油而只用白水煮的米饭~ देना(作为惩罚)请别人吃饭/~ होगा तो कौवे बहुत आ जाएँगे <谚>有饭别愁没人吃。 **भाता** [阳]为别人种田的人收获时分得的谷物 **भाथा** [阳] ●箭筒,箭袋,箭囊 ●大风箱 **भाथी** [阴]〈方〉风箱,风匣 **भा. दंड. सं.** 【缩】 (भारतीय दंड संहिता) 印度刑法典 **भादों** [阳] 印历六月(相当公历八、九月) **भाद्र** (梵)[阳] 见 भादों **भाद्रपद** (梵) [阳] 见 भादों **भान** (梵)[阳]●光亮,光线闪光,闪耀●知道,知晓;(का) ~ होना 知道,明白 **भानजा** [阳] 外甥 **भानजी** [阴] 外甥女 **भानमती** [阴] 女魔术师◇ ~ का कुनबा 各种各样东西的堆积,大杂烩 / ~ का पिटारा <讽>万宝囊(直译:魔术师的箱子) **भाना** Ⅰ [不及]●好像是,似乎是喜欢,有兴趣: एक औख नहीं ~ 一点不喜欢 / मुझे यह गाना नहीं भाता 我不喜欢这支歌。●(衣服、鞋等穿在身上)显得好看,看起来挺漂亮Ⅱ [及]●使光亮;使发光转动,旋转 **भानु** (梵)[阳] ●太阳光线 ●光亮 ●国王;执政者 ●<神话>毗湿奴大神(विष्णु)的一个称号 **भानुजा** (梵) [阴](印度)朱木拿河 (यमुना) **भानुदिन** (梵) [阳]星期天 **भानुवार** (梵) [阳] 见 भानुदिन **भाप** [阴] ●汽,蒸汽; ~ से चलनेवाला इंजन 蒸汽机 / ~ बनकर उड़ना 蒸发,汽化●从嘴里呼出的气◇ ~ लेना ①洗蒸汽浴 ②热敷 **भाप-टर्बाइन** (印+英)[阴]<机>蒸汽涡轮(机),汽轮机 **भापना** [及]〈方〉 见 भाँपना **भाप-स्नान** (印+梵)[阳] 蒸汽浴; ~ करना 洗蒸汽浴 **भाप-हथौड़ा** [阳] <机>汽锤 **भा. प्र. म. प.** 【缩】 (भारत-प्रशांत मक्छियारी परिषद्)印度-太平洋渔业理事会 **भाफ** [阴] <方>见भाप **भा. ना. संघ** (缩】 (भारतीय बास्केटबाल संघ) 印度篮球联合会 **भाभरी** [阴] ●热灰,未冷却的灰烬●大道上的尘土;尘土很多的街道(轿夫用语) **भाभी** [阴] 嫂子 **भा-मंडल** (梵)[阳]●光晕,光圈●(神等的画像头部周围的)光环 **भामक** (梵) [阳]姐夫;妹夫 **भा. म. संघ** 【缩】 (भारतीय मजदूर संघ) 印度工人联合会 **भामा** (梵) [阴] ●妇女 性情暴躁的女人,爱发脾气的女人 **भामी** (梵) Ⅰ [形]暴躁的,易怒的,好生气的II [阴]性情暴躁的女人,好生气的女人 **भायप** [阳] 见 भाईपन **भारंगी** (梵) [阴]〈植〉桢桐 **भार** (梵) Ⅰ [阳]●重量,分量; कुल ~ 总重量 / जहाज का ~船的重量 载重,负重担子,重担责任; ~ उठाना ①载运挑担子③承担责任 / ~ ग्रहण उतारना 尽到责任 / ~ ग्रहण करना 承担・・・责任 / ~ ढोना 见~ उठाना① / ~ लादना 见~ उठाना / (को, का) ~ सौंपना 把………责任交给……,委托……,责成…●重累,负担; ~ वहन (सहन) करना 担负,负担 / अब उन पर भाई के बाल-बच्चों का भी ~ आ पड़ा है 现在他还要为兄弟的孩子们负起重担。/ आजकल मुझ पर कई कामों का ~ आ पड़ा है 近来我承担了好几项工作。●负债 ●扁担Ⅱ के ~ [后]依靠…; मुँह के ~ गिरना 脸朝下倒下 **भार-केंद्र** (梵) [阳]<物>重心 **भार-क्षमता** (梵)[阴] 载重量,负荷量,起重量 **भार-ग्रस्त** (梵)[形]●载满的,负重的劳累的,负担过重的 **भारजीवी** (梵) [阳] 见 भारवाहक II **भारत** (梵) [阳]●印度婆罗多(भरत)的后裔原始形式的《摩诃婆罗多》(महाभारत) 火演员激战 **भारत-उपमंत्री** (梵)[阳]<史>(英国政府的)印度事务副秘书 **भारत-किसान-कंवेंशन** (梵+印+英)[阳]印度农民代表大会 **भारत-खंड** (梵) [阳] 见 भारत० **भारत-जात** (梵) [形] 出生在印度的 **भारत-तत्व** (梵) [阳] 见 भारत-विद्या **भारत-तत्व-विशारद** (梵) [阳] 见 भारत- विद्याविद् **भारत-दफ्तर** (梵+阿) [阳] (英国政府的)印度事务部 **भारत-माता** (梵) [阴] 印度——(我的)母亲 **भारत-मूलक** (梵)[形]●印度血统的起源于印度的 **भारत-यूरोपीय** (梵+英)[形]印欧语系的; ~ कुल 印欧语系(包括印度语系、日耳曼语系、拉丁语系、希腊语系和斯拉夫语系等) **भारत-रत्न** (梵)[阳]印度之宝(印度最高的荣誉勋章) <1100> **भारत-वर्ष** (梵) [阳] 见 भारत **भारतवर्षीय** (梵) [形] 见 भारतीय I **भारतवासी** (梵) [阳] 见 भारतीय II **भारत-विद्या** (梵)[阴]印度学(研究印度的历史、哲学、宗教、语言、艺术等的科学) **भारत-विद्याविद्** (梵)[阳]印度学家 **भारत-विभाग** (梵) [阳] 见 भारत-दफ्तर **भारत-विभाजन** (梵) [阳] 印度划分,印度分治 **भारत-विशारद** (梵) [阳] 见 भारत-विद्याविद् **भारतव्यापी** (梵)[形]全印度的 **भारत-संतान** (梵)[阳]印度子孙,印度人 **भारत-सचिव** (梵)[阳](英国政府的)印度事务大臣 **भारत-सरकार** (梵+波) [阳] 印度政府 **भारती'** (梵)[阴]●话语,言语●印度教文艺女神 (सरस्वती)的一个称号 戏剧艺术出家人的一种称号见 भारत माता **भारती'** 【缩】 (समाचार भारती) 巴拉迪新闻社 **भारतीय** (梵) I [形]印度的; ~ आर्य-भाषा 印度雅利安语 / ~ पुलिस-सेवा 印度警察 / ~ राष्ट्रीय कांग्रेस 印度国民大会党(国大党)II[阳]印度人 **भारतीयकरण** (梵)[阳] 印度化 **भारतीयकृत** (梵) [形]印度化的 **भारतीयता** (梵)[阴]印度民族特征 **भारतीय महामरुस्थल** <地> 印度大沙漠(在印度西部) **भारतीयीकरण** (梵) [阳] 见 भारतीयकरण **भारथी** [阳] <诗》战士,士兵 **भारधारक** (梵) Ⅰ [形]<技>负荷的II [阳]负责人 **भारना** [及] ●装载;负担●压,压迫 **भार-प्रमाणक** (梵) [阳] 任命书,委任状;委托书 **भार-वहन** (梵) [阳] 见भार-वाहन **भार-वाहक** (梵) Ⅰ [形] ●驮运的,载重的;~ 驮重的骆驼●担负重任的II [阳]挑夫 **भार-वाहन** (梵)[阳]驮运,载重 **भार-वाही** (梵) 见भार-वाहक **भारहीन** (梵) [形]没有重量的;失重的; ~ अवस्था 失重状态,失重 **भारहीनता** (梵) [阴] 失重; ~ की अवस्था 失重状态 **भा. रा. कां.** 【缩】 (भारतीय राष्ट्रीय कांग्रेस) 印度国民大会党(国大党) **भाराकुल** (梵)[形]负重担的 **भाराक्रांत** (梵) [形]●负担沉重的被负担所累的被抵押的(财产) **भा. रा. राय. एसो.** 【缩】 (भारतीय राष्ट्रीय रायफल एसोसिएशन) 印度全国射击协会 **भारावतारण** (梵) [阳] 解除负担 **भारिक** (梵) I [形] ●负重的●有分量的,决定性的; ~ मत 决定性的一票Ⅱ [阳]搬运工人 **भारित** (梵) [形]●负重的有债务负担的,负债的 **भारी** [形]●重的,沉重的; ~ पत्थर 沉重的石头困难的,艰巨的; ~ कार्य 艰巨的工作重大的,巨大的; ~ जिम्मेदारी 重大的责任 / ~ बहुमत 绝大多数 / ~ रकम 巨款 / ~ विजय 巨大的胜利 / ~ सूद重利(利息)●严重的,强烈的; ~ 可हर剧毒/ ~ 滔天大罪 / ~ बीमारी 重病 / ~ भूकंप 强烈地震 / ~ वर्षा暴雨有力的,强大的; ~ प्रमाण 有力的证明 ●出众的,杰出的; ~ विद्वान् 杰出的学者◇ ~ उद्योग 重工业 / ~ पढ़ना 超过重量,重于 / ~ पत्थर चूमकर छोड़ना①有始无终,半途而废 ②知难而退 / ~ रहना 保持沉默 / ~ लगना 没有好感,不喜欢 / (पर) ~ होना 超过,强于 / आवाज ~ होना 声音嘶哑; 哽咽 / कान ~ होना 听不清,耳背 / पे ~ होना 消化不良 / (स्त्री का) पैर ~ होना 怀孕,妊娠 / शरीर ~ होना 身体不适,身上发懒/ सिर होना 头不舒服,头疼,头沉 **भारीपन** (梵+印)〔阳]●重量,分量; पानी का ~ 水的重量沉重;负担 **भारी-भरकम** [形]●庞大的;体积大的; ~ शरीर 粗壮的身体,魁伟的身材沉重的,笨重的;~ गठरी 沉重的包袱 / ~ तोप重炮大而重的;厚实的: ~ चीज 庞然大物 ~ दबाव 超载,过载,负荷过重 **भारु** [形] 见भारी **भारो.** 【缩】 见 भारोपीय **भारोत्तोलक** (梵)[阳]举重运动员 **भारोत्तोलन** (梵)[阳]举重(运动) **भारोपीय** (梵+英+梵) 见 भारत-यूरोपीय **भार्गव** (梵) Ⅰ [形] 普利库(家族的,普利库的; ~ अस्त्र 普利库人使用的武器Ⅱ [阳]●普利库家族的后裔制陶器的工人 ●金刚石,钻石象 ●居住在印度北方邦北部的一个种姓 **भार्या** (梵)[阴]妻子,夫人 **भार्य्या** (梵) [阴] 见 भार्या **भाल'** [阳]<方>见 भाला熊,狗熊 **भाल'** (梵)[阳] ●额,前额●光辉,光泽●黑暗 **भालना** [及](只与动词 देखना 连用)●细看,看寻觅,寻找照看,看管 **भाला** [阳]矛,梭镖;标枪; ~ फेंकना 投标枪 **भालाधारी** [阳]持长矛的人;投标枪的人 **भालाबरदार** (印+波)[阳]长矛兵 **भालिया** [阳] 见 भाता **भालू** [阳]熊,狗熊 **भालोद** 【缩】 (भारतीय लोक दल)印度人民党 **भाव'** (梵)[阳]●生存,存在●感情,心情; दायित्व का ~ 责任感 / निरपेक्ष से冷淡地,淡漠 <1101> 地 / सचिंत ~ से担心地 / उस समय मेरे मन में अनेक प्रकार के ~ उत्पन्न हो रहे थे那时我百 感交集。●思绪,思想,观念; ~ फैलना 传播思想 ●意思,意义; इस पद का ~ मेरी समझ में नहीं आता 这个词的意思我不明白。●意图: भावों को ताड़ जाना 猜出意图 ●表情,神情; उस के चेहरे पर एक ~ आता और एक जाता था 他脸上的 表情变化莫测。●作手势; ~ करना 以手示意, 打手势 ●灵魂 ●世界 ●诞生,产生 ●爱,爱情 ●心,心灵 ●本质,本体 ●欲望 ●方式,方法 ●性情,性格 ●情况,状态 ●尊敬,尊重 ●信任,依赖 ●虔诚 ● ~ बताना ❶表情 ❷矫揉造作;卖弄风情 **भाव** [阳]价格,价钱;ऊँचा~ 高价 / नीचा ~ 低价 / बंद (स्थिर) ~ 固定的价格,稳定的价格 / मुनासिब ~ पर 以合适的价格 / रद्दी का ~ 极低的价格,倾销的价格 / ~ उतरना (कटना, गिरना) 降价,落价,跌价,减价 / ~ चढ़ना 涨价 / ~ तेज होना 见~ चढ़ना । ~ निकालना 规定价格 / ~ बढ़ना 见 ~ चढ़ना / ~ बिगाड़ना 压低价格 ● किसी ~ भी 不惜任何代价/ सोने-चाँदी का ~ 昂贵的价格 / एक ही ~ तौलना 平等看待 **भाव-आवेग** (梵) [阳] 见 भावावेश **भावगत** (梵) [形]●思想的,观念的 ●见 भावमय **भाव-गति** (梵) [阴]愿望,心愿 **भाव-गम्य** (梵)[形]可以认识的,可以理解的 **भाव-गीत** (梵)[阳]抒情歌曲 **भाव-चित्र** (梵)[阳]意符,表意符号 **भावज'** [阴] 见 भाभी **भावज** (梵) [形]出自情感的;出自理智的 **भावज्ञ** (梵) [形]能理解他人心情或情感的 **भावता** Ⅰ [形]心爱的,喜欢的;迷人的 Ⅱ [阳] 丈夫,爱人 **भाव-ताव** [阳] ●价格,价钱 ●神态;态度 ◇~ करना 讨价还价,讲价钱 **भावत्व** (梵) [阳] ●存在,生存 ●感情,情感,情绪 **भाव-धारा** (梵) [阴] 思想潮流,思潮 **भावना** (梵)[阴]●感,感情,情感;(की) ~; अलगाव की ~ भरना 激起不和睦的情感/ राष्ट्रीय ~ 民族感 ●思想,思维 ●愿望,欲望 ●想像 ●精神,情绪; पारस्परिक समझ-बूझ की ~ 相互谅解的精神 / सैनिक ~ 士气 **भावनात्मक** (梵) [形] ●见 भावमय ● 精神上的, 精神的; ~ एकता 精神上的一致 **भावनात्मकता** (梵) [阴] (一个人的)精神方面(与 “肉体方面”相对) **भावनाहीन** (梵) [形]冷漠的,冷淡的;~ दृष्टि 冷淡的目光 **भाव-पक्ष** (梵)[阳](作品的)思想方面 **भावपूर्ण** (梵) [形] ●见 भावमय ●富有内容的, 内容丰富的; ~ लेख 内容丰富的文章 **भावप्रद** (梵) [形] 见 भावमय **भावप्रधान** (梵) Ⅰ [形] ●见 भावमय ●以感情为主的,注重情感的 Ⅱ [阳] 见 भाव-वाच्य **भाव-बोधक** (梵)[形]表达感情的,富有表情的 **भाव-भंगी** (梵) [阴]姿势,架势;表情 **भाव-भरा** (梵+印) [形] 见भावमय **भावमय** (梵) [形]满怀深情的,感情充沛的 **भाव-मुग्ध** (梵)[形]感人甚深的,动人的 **भावली** [阴](地主和佃农之间的)农产品的分配 **भाववा.** 【缩】 (भाववाचक संज्ञा) <语> 抽象名词 **भाववाचक** (梵)】 I [形]<语>抽象的(名词) II [阴]<语>(同~ संज्ञा) 抽象名词 **भाववाची** (梵) [形] 见 भाववाचक I **भाव-वाच्य** (梵)[阳]<语>无人称被动语态 (如 यहाँ चला नहीं जाता 这儿不能走) **भाव-वाहक** (梵) [形] 富有表情的,富有感情的 **भाव-वाही** (梵) [形] 见 भाव-वाहक **भाव-विह्वल** (梵)[形]激动不安的;不知所措的: ~ मनःस्थिति 激动不安的心情 **भाव-व्यंजक** (梵)[形]富有表情的,富有表达力的; ~ भाषा 富有表现力的语言 **भाव-व्यंजन** (梵)[阳]心情的表达;感情的表露 **भावशील** (梵) [形] 见 भावमय **भावशून्य** (梵) [形]没有感情的,无动于衷的 **भावसंपन्न** (梵) [形] 见भावमय **भावांतर** (梵) [阳]●情绪波动,情绪变化 ●不同的意义,另外的意义 **भावाकुल** (梵) [形]不安的,焦急的 **भावातुर** (梵) [形] 见 भावाकुल **भावात्मक** (梵) [形] 见 भावमय **भावानयन** (梵)[阳]抽象,抽象化 **भावानयनवाद** (梵) [阳] 抽象派艺术 **भावानीय** (梵) [形]抽象的 **भावानुवाद** (梵)[阳]意译(和“直译”相对) **भावाभिव्यक्ति** (梵) [阴] 见 भाव-व्यंजन **भावार्थ** (梵) [阳]●大意,概要 ●意义,涵义 **भावावेग** (梵) [阳] 见 भावावेश **भावावेश** (梵) [阳]情绪饱满,感情丰富,感情奔放 **भाविक'** (梵) [形]●易动感情的,多情的 ●自然的,天然的 ●真实的,真正的 ●将来的,未来的 **भाविक** (梵) [阳] ●推测,预测 ●文学中对过去或未来事物做现实描写的一种创作方法 **भावित** (梵) [形]●经过考虑的,深思熟虑的 ●带香味的,加入香味的 ●混合的,掺杂的 ●清除干净的,纯洁的 ●经过修饰的,经过粉饰的 ●已经知道了的,领会了的 ●获得的,得到的 ●献给的,赠送的 **भा. वि. से.** 【缩】 (भारतीय विदेश सेवा) 印度外事处 <1102> **भावी** (梵) Ⅰ [形]●将来的,未来的,即将来临的; ~ पीढ़ियों 后辈,后代 ●命中注定的,必然的 Ⅱ[阴]●将来,未来 ●将来必定发生的事情 ●命运,天命 **भावुक** (梵) I [形]●善于思考的,善于想像的 ●易动感情的,容易冲动的 ●容易感情用事的 ●善良的,好心的 Ⅱ [阳]●品德端正的人, 君子 ●吉祥,幸福 ●姐夫;妹夫 **भावुकता** (梵) [阴] ●多愁善感 ●感情冲动 ●敏感 **भावुकतावाद** (梵)[阳]感伤主义 **भावे-प्रयोग** (梵)[阳]〈语〉(动词的)无人称使用(动词的形式为阳性、单数、第三人称,如 उन्हें यहाँ बुलाया जाएगा 他将被叫到这儿来) **भावोत्तेजक** (梵)[形]使人感情激动的,激动人心的,动人的 **भावोद्गार** (梵) [阳]心情激动,精神振奋 **भावोद्रेक** (梵) Ⅰ [形]有表现力的,富于表情的; ~ मुद्रा 富于表情的姿态 Ⅱ [阳] 见 भावावेश **भावोद्वेलित** (梵) [形]热情洋溢的,感情奔放的 **भावोद्वेग** (梵) [阳]情绪高昂,精神振奋;~ उभारना 激发热情 **भावोन्मत्त** (梵) [形]过分激动的,狂热的 **भावोपयुक्त** (梵) [形] 见 भाव-व्यंजक **भाव्य** (梵) I [形] ●将来的,未来的,即将来临的 ●必将发生的,必然的 ●值得考虑的,可以考虑的 ●可以证明的,可以证实的 Ⅱ [阳]将来,未来,前途 **भाषण** (梵) [阳]●言语,言论,话语 ●谈话,会话 ●讲演,演说;报告,发言;(पर) ~ करना (देना) 就…发表演说,就…作报告,就…发言 / (पर) ~ झाड़ना 对……大谈特谈 / अप्रत्यक्ष ~ <语> 间接引语 **भाषण.** 【缩】 (भाषणकला)运用语言的技能,辩术 **भाषण-कर्ता** (梵) [阳] 见 भाषण-दाता **भाषण-कर्त्री** (梵)[阴]女演说家;女报告人 **भाषण-कला** (梵)[阴]讲演术,雄辩术,口才 **भाषण-कार** (梵)[阳] 讲演者;发言人 **भाषण-दाता** (梵) [阳] 做演说的人,讲演者,演说家;做报告的人 **भाषण-ध्वनि** (梵)[阴]<语>音位;音素 **भाषण-प्रकाशन** (梵) [阳] 言论与出版; ~ का अधिकार 言论与出版自由 **भाषण-प्रतियोगिता** (梵) [阴] 演讲比赛;辩论会 **भाषण-मंच** (梵)[阳]讲坛,讲台 **भाषण-वेदिका** (梵) [阴] 见 भाषण-मंच **भाषण-शक्ति** (梵) [阴] 见 भाषण-कला **भाषण-स्वतंत्रता** (梵) [阴] 言论自由 **भाषणाभिलाषी** (梵) [形](在会上)想发言的人 **भाषणावयव** (梵) [阳] 发音器官 **भाषना** Ⅰ [不及]〈方〉说 Ⅱ[及]〈方〉吃 **भाषांतर** (梵) [阳] 翻译: हिन्दी में ~ 翻译成印地语 / हिन्दी से चीनी ~ 从印地语翻译成汉语 **भाषांतरकार** (梵)[阳]翻译工作者,译者, 翻译 **भाषांतरित** (梵) [形]被翻译的,翻译出来的 **भाषा** (梵) [阴]●语言;言语; अन्यदेशी (विदेशी) ~ 外国语言 / क्षेत्रीय ~ 地区语言,土语 / खिचड़ी ~ 混杂的语言,不纯正的语言 / चलती (बोलचाल की) ~ 口语 / जीवित (सजीव) ~ 活的语言,现代语言 / प्रांतिक (प्रांतीय) ~ 地方语言,方言 / मृत ~ 死去的语言,过了时的语言 / लिखित ~ 书面语言 / सांकेतिक~ 暗语,暗号 / साहित्यिक ~ 文学语言 ●动物的叫声,啼, 鸣; पक्षी की ~ 鸟鸣,鸟啼 / बंदर की ~ 猿鸣,猿啼 **भाषा.** 【缩】 (भाषा-विज्ञान) 语言学 **भाषाई** (梵)[形]有关语言的,语言的; ~ आंदोलन 语言运动,就语言问题发起的运动 **भाषा-काल-विज्ञान** (梵) [阳]<语>语言年代学 **भाषा-कुल** (梵) [阳] 见 भाषा-परिवार **भाषागत** (梵)[形]●语言的 ●口头上的,口述的,口传的 **भाषाज्ञान** (梵)[阳]语言知识 **भाषा-तत्व** (梵) [阳] 见 भाषा-विज्ञान; तुलनात्मक ~ 比较语言学 **भाषा-तत्वविद्** (梵) [阳] 见 भाषा-विज्ञानी **भाषातात्विक** (梵)[形]语言学的 **भाषात्मक** (梵)[形]语言的; ~ सामग्री 语言材料 **भाषा-निर्माण** (梵)[阳]语言创造,创造语言 **भाषा-नीति** (梵)[阴]语言政策 **भाषापरक** (梵)[形]语言的,语言学的;~ अध्ययन 语言研究 **भाषा-परिवार** (梵)[阳]语族,语系 **भाषा-पर्यवेक्षा** (梵)[阴] 语言学概论 **भाषाबद्ध** (梵) [形] ●用语言表达出来的 ●用通俗语言写成的,书面的 **भाषानोध** (梵) [阳]语言知识,对语言的理解 **भाषायी** (梵) [形] 见 भाषाई **भाषा-रचना** (梵)[阴]语言的语法结构 **भाषावार** (梵+波)[形]语言的; ~ आधार पर 在语言基础上,以语言为基础/~ राज्यों का निर्माण 建立语言邦 **भाषाविज्ञ** (梵) [阳] 见 भाषा-विज्ञानी **भाषा-विज्ञान** (梵) [阳] 语言学; ऐतिहासिक ~ 历史语言学 / गणितीय ~ 数理语言学 / तुलनात्मक ~ 比较语言学 / वर्णनात्मक (विवरणात्मक) ~ 描写语言学 / व्यावहारिक ~ 实用语言学,应用语言学 **भाषा-विज्ञानी** (梵) [阳] 语言学家 **भाषाविद्** (梵) [阳]●精通多种语言的人 ●语言学家 <1103> **भाषाविहीन** (梵)[形]没有语言的 **भाषा-वेत्ता** (梵) [阳] 见 भाषाविद् **भाषा-वैज्ञानिक** (梵) Ⅰ [形]语言学的;~ सिद्धांत 语言学学说,语言学理论Ⅱ [阳] 语言学家 **भाषा-शास्त्र** (梵) [阳] 见 भाषा-विज्ञान **भाषा-शास्त्री** (梵) [阳] 见 भाषा-विज्ञानी **भाषा-शैली** (梵)[阴]文体 **भाषा-समूह** (梵)[阳]语群,语族,语系 **भाषा-साम्य** (梵)〔阳]语言的同一性 **भाषिक** (梵) I [形]语言的Ⅱ [阳]语言学家 **भाषिका** (梵) I[形]说话的,讲话的II[阴]言语;语言 **भाषिकी** (梵) [阴] 见 भाषा-विज्ञान **भाषित** (梵) I [形]●说出的,道出的 ●口头的,口语的;~ रूप 口头形式Ⅱ [阳] ●言语,话语 ●会谈,交谈 **-भाषी** (梵) [形]说…语言的,通…语言的; हिन्दी-भाषी 说印地语的 **भाष्य** (梵) [阳] ●注解,注释 ●(对经典著作的)诠释,诠注 **भाष्यकार** (梵)[阳](对经典著作的)诠释者,诠注者 **भास** (梵)[阳] ●闪光,光亮 ●光线 ●意愿,心愿 ●滋味,味道 ●牛栏,牲畜圈 **भा. स.** 【缩】 (भारत सरकार) 印度政府 **भासना** (梵) Ⅰ [不及]●闪光,发光 ●(由迹象)表示,反映 ●显现,表现 ●沉没,淹没 ●消失,消逝 ●塌陷 Ⅱ[及]说,讲 **भा. सह. मं.** 【缩】 (भारत सहायता मंडल) 援印俱乐部 **भा. सा. प.** 【缩】 (भारतीय साहित्य परिषद्) 印度文学会 **भा. सा. परि.** 【缩】 见भा. सा. प. **भासित** (梵) [形]●光亮的,光辉的 ●闪光的,发光的 **भा. सु. कानून** 【缩】 (भारत सुरक्षा कानून) 印度安全法 **भासुर** (梵) I [形]●闪光的;光亮的,光辉的 ●可怕的,恐怖的 Ⅱ [阳] ●治麻疯病的药 ●水晶 ●英雄 **भा. सू. से.** 【缩】 (भारतीय सूचना सेवा) 印度新闻处 **भा. से. स.** 【缩】 (भारत सेवक समाज) 印度服务社 **भासोपा** 【缩】 (भारतीय सोशलिस्ट पार्टी) 印度社会党 **भा. सो. पा.** 【缩】 见 भासोपा **भास्कर** (梵) [阳] ●太阳 ●黄金 ●英雄 ●火 ●石刻,石雕 ●<神话> 印度教大神湿婆(शिव)的一个称号 **भा. हा. सं.** 【缩】 (भारतीय हाकी संघ) 印度曲棍球协会 **भा. हि. प.** 【缩】 (भारतीय हिंदी परिषद्) 全印印地语推广协会 **भिंगाना** [及] <方> 见 भिगोना **भिंगोरा** [阳] <方>见 भँगरा **भिंगोरी** [阴] <动>伯劳鸟 **भिंचना** [不及]收缩,收拢,压缩,抽紧; पिंचे गले से 压紧喉咙地,低声地 **भिंजाना** [及] <方> 见 भिगोना **भिक्षण** (梵) [阳]求乞,乞讨 **भिक्षा** (梵)[阴]●求乞,乞讨 ●乞讨物,施舍物; ~ माँगना 乞讨,讨要 ●乞求,恳求 ●服侍,侍俸 **भिक्षाक** (梵) [阳]乞丐 **भिक्षाकरण** (梵) [阳] 见 भिक्षा-चर्या **भिक्षाचर** (梵) [阳]乞丐 **भिक्षा-चर्या** (梵)[阴]求乞,乞讨 **भिक्षाचार** (梵) [阳] 见 भिक्षाचर **भिक्षाजीवी** (梵)[形]靠行乞活着的,以乞讨为生的 **भिक्षाटन** (梵) [阳](乞丐或出家人挨门挨户)乞求施舍; ~ करना 乞讨,讨饭,讨钱 **भिक्षा-पात्र** (梵)[阳]●(乞讨用的)钵 ●有权得到施舍的人;应该赈济的人 **भिक्षा-भाजन** (梵) [阳] 见भिक्षा-पात्र **भिक्षार्थी** (梵) I[形]乞讨的,要求施舍的 II [阳]乞讨者,求乞者,乞丐 **भिक्षा-वृत्ति** (梵)[阴]求乞度日,以乞讨为生 **भिक्षा-वृत्ति-विरोध-कानून** (梵+阿) [阳](印度的)限制行乞法,阻止行乞法 **भिक्षु** (梵) [阳] ●乞丐 ●<宗〉(佛教的)比丘, 和尚,托钵僧,出家人 **भिक्षुक** (梵) I [形]行乞的,乞讨的 Ⅱ[阳]乞丐 **भिक्षुकी** (梵) [阴]女乞丐 **भिक्षुणी** (梵) [阴] ●女乞丐 ●<宗>(佛教的)比丘尼,尼姑 **भिक्षु-संघ** (梵) [阳]<宗>(佛教)僧团 **भिखमंगा** [阳] ●见 भिक्षु ●经常由于缺少某样东西而向别人讨要的人 **भिखमंगिन** [阴] 见 भिखारिन **भिखारिणी** [阴] 见 भिखारिन **भिखारिन** [阴]女乞丐 **भिखारी** [阳]乞丐 **भिगाना** [及] <方> 见 भिगोना **भिगोना** [及]浸,泡; 弄湿,浸湿;भिगोये हुए चने 浸过的三角豆 / बीज पानी में ~ 浸种 ● भिगो भिगो कर मारना ❶痛打,狠揍 ❷痛斥,斥责 ❸侮辱;使难堪 **भिजवना** [及] <诗>见 भिगोना **भिजवाना'** [及] भिगोना 的致使形式 <1104> **भिजवाना'** [及] भेजना 的致使形式 **भिजाना'** [及]见 भिगोना **भिजाना** [及] भेजना 的致使形式 **भिजोना** [及] 见 भिगोना **भिजोवना** [及]<诗>见 भिगोना **भिटनी** [阴] <方>乳头 **भिटाना** Ⅰ [及]〈方〉 见 भेंटाना II [不及](人或物因接触不圣洁的人或物)被玷污 **भिड़ंत** [阴] ●碰撞,撞击; दो कारों में ~ हो गई 两辆轿车撞在一块儿了。●交手,斗殴 **भिड़** [阴] 黄蜂,马蜂 ◇ ~ का छत्ता ❶马蜂窝 ❷<转>一人被触犯便群起而攻之的一家人 / ~ के छत्ते को छेड़ना, ~ के छत्ते में हाथ डालना 捅马蜂窝;自找麻烦 **भिड़ना** [不及] ●碰撞 ●冲突,交锋; संग्राम में ~ 在战斗中交锋 ●争论,争辩,争吵 ●靠近,贴紧 ●(门扇的)合闭; दरवाजा भिड़ गया 门关上了。●<俗>性交,交媾 **भिड़ाई** [阴] ●碰撞 ●冲突,交锋 ●争论,争吵 ●靠近,贴紧 **भिड़ाना** [及] ●使碰撞 ●使冲突,挑拨 ●使靠近, 使贴紧; कंधे से कंधा भिड़ाकर 肩并肩 ●<俗>使性交 ●收集,集中 **भितरिया** I [形] 见 भीतरी II [阳] 见 भीत- रिया II **भितल्ला** Ⅰ [形] 见 भीतरी Ⅱ [阳](衣服等的)里子,衬里 **भितल्ली** [阴] 磨的底盘 **भित्ति'** (梵) [阴]●墙,墙壁 ●画板 ●(某物的)一部分,一块,一片 ●缺陷,缺点 ●机会,时机 **भित्ति** (梵) [阴] 见 भीति **भित्ति-कला** (梵) [阴] 壁画艺术 **भित्तिका** (梵) [阴] ●壁虎 ●墙,墙壁 **भित्ति-खातन** (梵)[阳]老鼠 **भित्ति-चित्र** (梵)[阳]壁画 **भित्ति-चित्र-कला** (梵) [阴] 见 भित्ति-कला **भित्ति-चित्रकार** (梵) [阳] 壁画家 **भित्ति-चित्रकारी** (梵) [阴] 见 भित्ति-कला **भित्ति-पत्रक** (梵)〔阳]广告,布告;海报 **भिदना** [不及]●被刺穿,被穿透 ●陷入;钻进 ●受伤,负伤 **भिनकना** [不及]●(苍蝇)发嗡嗡声 ●厌恶,讨厌,作呕; जी भिनकता है 心中厌恶;心中作呕。◇ (पर) मक्खियों ~ ❶无挥手之力,十分虚弱 ❷肮脏透顶 **भिन-भिन** [阴]<拟>(苍蝇的)嗡嗡声 **भिनभिनाना** [不及] 见भिनकना **भिनभिनाहट** [阴] 见भिन-भिन **भिनसार** [阳] 〈方〉黎明,清晨 **भिनुसार** [阳] <诗> 见 भिनसार **भिन्न** (梵) I [形]●破碎了的; छिन्न-भिन्न 支离破碎的 ●分开的,分别的 ●不同的;特殊的的; ~ मत रखना 持不同意见 / एक ~ ही प्रकार का 不同形式的;特殊的 / उस से ~ कुछ हो भी नहीं सकता था 不可能跟它不一样。/ ये दोनों बातें एक दूसरी से ~ हैं 这两件事情不相同。●其他的, 另外的 Ⅱ [阳] ●<数> 分数 ●<医>截肢;切除 ●(某种东西的)一部分,一块 **भिन्न-गुणन** (梵)[阳]<数>分数乘法 **भिन्न-घन** (梵) [阳] <数>分数立方 **भिन्नता** (梵) [阴]区别,差异,不同; दृष्टि-कोण की ~ 观点的不同 / भाषात्मक भिन्नताएँ 语言的差异 **भिन्न भागहार** (梵) [阳]<数>分数除法 **भिन्नभाषित्व** (梵)[阳]语言繁多,多种语言并存 **भिन्न-भिन्न** (梵)[形]形形色色的,各不相同的 **भिन्न-मतावलंबी** (梵) Ⅰ [形]不同信仰的,不同教派的 Ⅱ [阳] 异教徒 **भिन्न-मर्याद** (梵)[形]●任性的,放纵的,放荡的 ●缺乏自制力的 **भिन्न वर्ग** (梵)[阳]<数>分数平方 **भिन्न-वर्ण** (梵) Ⅰ [形]●不同颜色的 ●苍白的,面无血色的 ●异族的,外族的 Ⅱ [阳]外族人 **भिन्न-व्यवकलन** (梵) [阳] <数> 分数减法 **भिन्न-संकलन** (梵) [阳] <数>分数加法 **भिन्न-हृदय** (梵)[形]伤心的,悲痛的 **भिन्नाना** [不及]●(被臭气等熏得)头昏脑胀,发晕;सिर ~ 头晕 ●(由于害怕而)躲避,避开 **भिन्नार्थ** (梵) [形]●不同意图的 ●意思清楚的 **भिन्नार्थक** (梵)[形](与某词)意义不同的(词) **भिन्नोदर** (梵) [阳]异母兄弟 **भिन्नोदरी** (梵)〔阴]异母姊妹 **भिलनी** [阴] ●印度土著民族皮尔人妇女(见 भील) ●一种带条纹的布 **भिलाई** <地>比莱(印度城市,属 मध्य प्रदेश 中央邦) **भिवानी** <地>皮瓦尼(印度城市, 属 हरियाणा 哈里亚纳邦) **भिश्ती** [阳] 用皮袋背水的人,水夫 **भिष्टा** [阴]<方>粪便 **भिस्टील** 【缩】 Bhisteel (Bhilai Steel Company Ltd) 比莱钢铁有限公司 **भींगना** [不及]见 भीगना **भींचना** [及]●压紧;拉紧;贴紧,靠紧; आलिंगन में भींच लेना 热烈的拥抱,紧紧地拥抱 / छाती से भींच लेना 拥抱 / भींच भींचकर गले लगाना 紧紧地拥抱 ❶紧闭;紧握; आँख ~ 紧闭眼睛 / ओठ ~ 紧闭嘴唇 / मुट्ठी में कोई चीज ~ 把东西攥在手里 **भी** [副]●也;还; तुम्हारे साथ मैं ~ चलूँगा 我也跟你一起走。/दोनों भाइयों के साथ एक नौकर ~ गया है 跟两兄弟一起去的还有一个仆人。●更,还要;और ~ 更要,还要; यह और ~ अच्छा है 这个更好。 <1105> ●连…也,甚至……也;उस ने कुछ कहा ~ नहीं और वह चला गया 他连话也没说就走了。●表示语气的强调: आप ~ कैसी बातें करते हैं! 瞧您说的! / देखिये ~! 请您看看嘛! **भीख** [阴] 见 भिक्षाः ~ का टुकड़ा 讨得的施舍物 / ~ का ठीकरा 讨饭钵 ● ~ के टुकड़े बाजार में डकार <谚>靠他人施舍活着却硬充胖子;假装阔气 **भीगना** [不及] ●湿,湿透; वर्षा से कपड़े ~ 衣服被雨淋湿 ●(谷粒)泡软,泡涨 ●同情,怜惜 **भीगा** [形]●湿的,潮湿的,湿润的 ●浸泡过的 ●充满……的; कृतज्ञता से ~ स्वर 充满感激的声音 **भीगी बिल्ली** ❶可怜的人,可悲的人/ भीगी रात 后半夜,下半夜/ भीगी बिल्ली बनना (हो जाना) ❶害怕,吓得不敢吭声 ❷现出一副可怜相;表现出狼狈的样子 / भीगी बिल्ली बताना (为偷懶)找借口,推托 **भीटा** [阳] ●高地 ●土坡 ●丘陵 **भीड़** [阴] ●群,人群: जबरदस्त (बड़ी) ~ 一大群/ ~ बँटना 人群散开 / ~ भगाना (तितर-बितर करना)驱散人群 / ~ लगना (जुड़ना)人群聚集,群集 / ~ लगाना 聚集 ●大量,众多;काम की ~ ●困难;灾难,不幸; जब तुम पर कोई ~ पड़े, तब मुझ से कहना 要是遇到什么困难,就对我讲。◇ ~ चीरना 穿过人群 **भीड़-तंत्र** [阳] 暴民政治,群氓政体 **भीड़-भड़क्का** [阳] 见 भीड़-भाड़ **भीड़-भाड़** [阴] ●群,人群 ●拥挤 **भीत'** (梵) [形] 见 भय-भीत **भीत** [阴] ●墙,墙壁 ●帘;幔;幕 ●席子 ●地板 ●地方 ●裂缝 ●缺陷 ●机会,时机 ◇ ~ के बिना चित्र बनाना ❶胡说:说空话 ❷做不可能办到的事情 / ~ में दौड़ना 做力所不及的工作 **भीत-चित्त** (梵)[形]恐惧的,害怕的;受惊的 **भीतर** Ⅰ [副] 在里面,在内部; ~ का 里面的, 内部的 / ~ को 向里面,向内部/ ~ से 从里面,从内部 / ~ आना 到里边来,进来 / ~ अँधेरा है 里边漆黑。/ ~ कुछ न था 里面什么也没有。Ⅱ [阳] ●内心; ~ ही ~ ❶在心底深处 ❷暗中,暗地里,悄悄地 ●里面,内部; घर का ~ और बाहर 房子的内外 ●闺房,内室 III के~[后]在……里面; 在……之内;एक क्षण के ~ 一瞬间,一刹那 / घर के ~ 在家里 / पन्द्रह मिनट के ~ 在十五分钟之内 / सौ रुपये के ~ 在一百卢比之内 ◇ ~ का कुआँ 不适用的好东西, 利用不上的好东西; तुम्हारा सारा ज्ञान मेरे लिये ~ का कुआँ है 你的全部知识对我来说等于零。/~ पैठकर देखना 仔细观察,真正了解; ~ पैठकर देखने पर मालूम होगा कि वह कैसा आदमी है 仔细观察之后才能知道他是怎样的人。 **भीतरिया** I [形] 见 भीतरीⅡ [阳] ●住在里边的人 ●住在庙宇内堂的祭司,主祭司 ●知道底细的人,知道内幕的人,知道秘密的人 **भीतरी** [形] ●里面的,内部的;~ कोण <数>内角/ ~ छत 天花板 / ~ दरवाजा 里边的门 / ~ वस्त्र 内衣 ●隐藏的;内心的;秘密的; ~ बात (भेद)秘密/ ~ संसार 内心世界 ●亲密的,密切的; ~ दोस्त 密友,挚友 ◇ ~ मार ❶内伤 ❷内心的忧愁,烦闷 **भीतरी मंगोलिया** 〈地> 内蒙古(自治区) **भीति'** (梵) [阴]●畏惧,害怕 ●颤抖,战栗 ●(病态的)恐惧 **भीति** [阴]墙,墙壁 **भीतिकर** (梵) [形]可怕的,吓人的 **भीतिकारी** (梵) [形] 见 भीतिकर **भीती'** (梵) [阴] 见भीति' **भीती** [阴] 见भीति' **भीती-चित्र** [阳]壁画 **भीनना** [不及]●浸满;渗透: कपड़े में रंग ~ 衣服沾上颜色 ●充满,充溢; मन में अनुराग ~ 心中充满爱意 / हवा में सुगंध ~ 空气中充满香气 ●覆盖 **भीना** [形] 轻微的,微弱的,和缓的; भीनी गंध 清香 / भीनी बयार 微风 **भीम** (梵) I [形]●可怕的,恐怖的 ●巨大的, 庞大的 ●非常勇敢的,大无畏的 Ⅱ [阳]怖军 (史诗《摩诃婆罗多》中般度的次子) ◇ ~ के हाथी 一去不复返的人或物,有去无回的人或物 **भीम-तिथि** (梵)[阴]印历十一月 (माघ) 十一日(印度教的斋戒日) **भीम पराक्रम** (梵)[形] 力量大得令人生畏的,力大无穷的 **भीम-प्रयत्न** (梵)[阳]巨大的努力,艰苦的努力 **भीम-विक्रम** (梵) [形] 见 भीम पराक्रम **भीमाकार** (梵)[形](相貌、形状等)可怕的,可怖的,吓人的 **भीरु'** (梵) [形] ●害怕的,恐惧的 ●胆怯的,畏缩的;懦弱的 **भीरु** (梵) [阳] ●豺狼 ●老虎 **भीरु** (梵) [阴] ●母山羊 ●胆小的女人 ●阴影 ●白银 **भीरुता** (梵) [阴]●害怕,畏惧 ●懦弱;胆怯 **भीरु-हृदय** (梵) Ⅰ [形]胆怯的,畏惧的 II[阳] 鹿 **भील** [阳] ●皮尔(分布在印度中部地区山林中的一部族)●皮尔族男人 **भीलनी** [阴] 见भिलनी **भीली** I [形]与皮尔人有关的II [阴] 皮尔语 (见भील) **भीषण** (梵) Ⅰ [形]●可怕的,可怖的,吓人的 ●激烈的;严重的;凶恶的; ~ तूफान 暴风骤雨 / ~ पराजय 惨败,溃败 / ~ युद्ध 激战 / ~ सूखा 严重旱灾 ●恶劣的; ~ कांड 劣性案件 II [阳]●<文学>“恐怖情味”(见रस) ●<神话>印度教大神湿婆(शिव)的一个称号 ●<神话>印度教大神大梵天(ब्रह्मा)的一个称号 <1106> **भीषणता** (梵) [阴] 恐怖; युद्ध की ~ 战争的恐怖 **भीषणाकार** (梵) [形] 见 भीमाकार **भीषिका** (梵) [阴]●恐怖,恐怖气氛 ●恐慌,惊慌 **भीष्म** (梵) I [形]●恐怖的,可怕的 ●严重的;恶劣的 Ⅱ [阳] ●毗湿摩(史诗《摩诃婆罗多》中恒河女神与福身王 शांतनु 结合而生的第八子。在俱卢族与般度族大战中指挥俱卢族军队,以机智、勇敢著称)●<神话>印度教大神湿婆(शिव)的一个称号 ●<文学>“恐怖情味”(见रस) **भीष्म पर्व** (梵)[阳]〈文学>《毗湿摩篇》(大史诗《摩诃婆罗多》中十八篇的第六篇) **भीष्म-पितामह** (梵) [阳] 见 भीष्म **भीष्म-प्रतिज्ञा** (梵)[阴]庄严的誓言(史诗《摩诃婆罗多》中毗湿摩(भीष्म)发出的“终身不继承王位和不结婚”的誓言) **भीष्माष्टमी** (梵)[阴]印历十一月(माघ) 八日(毗湿摩牺牲的日子,见 भीष्म) **भुइहरा** [阳]地窖, 地下室 **भुंटा** [阳]〈方〉 见 भुट्टा **भुंडली** [阴] <动>毛虫,毛毛虫 **भुंडा** [形] ●光角的(兽类)●低劣的;下流的, 卑鄙的 **भुकड़ी** [阴]霉; ~ लगना 发霉 **भुकरौंद** [阴]霉气, 霉味 **भुकरार्येध** [阴] 见 भुकरौंद **भुक्कड़** [形] 见 भुक्खड़ **भुक्खड़** [形] ●饥饿的 ●贪食的,能吃的 ●贪婪的 ●贫苦的 **भुक्त** (梵) [形]●被吃过的,吃剩下的 ●被享用过的,被用过的 ●被兑换了的(支票等) **भुक्ति** (梵) [阴] ●饭食,食物 ●享用,享受 ●占有 **भुखमरा** [形] ●饥饿的,饥馑的 ●贪食的,能吃的 **भुखमरी** [阴] 饥饿;饥馑; ~ और ग्रीबी 饥饿和贫穷 / चार आदमी ~ से मर गये 四个人饿死了。 **भुखमुआ** [形] 见 भुखमरा **भुखाना** Ⅰ [不及]饿,挨饿 Ⅱ [及]使挨饿 **भुखालू** [形] <方>饥饿的,饥馑的 **भुगतना** Ⅰ [不及]●完成,结束; काम ~ 工作完成 ●偿还,付清; देन~ 债务还清 ●度过 II [及]●承受,遭受; दंड (सजा)~ 受惩罚,服刑 ●承担,担负; अपने किये को ~ 自做自受, 自食其果 / कार्य ~ 担负工作 / खर्च (व्यय) ~ 承担费用 / (का) फल ~ 承担…后果 ◇(से) भुगत लेना 对付;处理,解决; आप चिन्ता न करें, मैं उन से भुगत लूँगा 您不要发愁,我去对付他们。 **भुगतान** [阳] ●交付;支付; ~ की शर्त 交付的条件 / अधिक ~ 多付的款项 / कर का ~ करना 交税 ●还清;付清; ऋण का~ 还债 / हुंडी का ~ 付清期票 ●解决,决定 **भुगतान-तुला** (印+梵)[阴]<经〉(国际)收支差额 **भुगताना** [及]●完成,结束 ●使享受,使遭受, 使忍受 ●度过,消磨(时间) ●还清;付清 ●惩处,折磨 **भुगाना** [及] 见 भोगाना **भुग्गा'** [形]愚蠢的,无知的 **भग्गा** [阳]<方>一种粉状甜食 **भग्न** (梵)[形]●弯曲的,曲折的 ●有病的 **भुच्च** [形] 见 भुच्चड़ **भुच्चड़** [形] 非常愚蠢的,十分无知的 **भुजंग** (梵) [阳] ●蛇 ●情夫,姘夫 ●铅 **भुजंगा** [阳]<动>伯劳(鸟) ◇ भुजंगे उड़ाना ❶传播谎言,散布谣言 ❷处于危险境地,处于危难之中 **भुजंगी** (梵) [阴] 母蛇 **भुज'** (梵) [阳]●臂,胳膊;~ भर भेंटना (मिलना), ~ में भरना (मारना) 拥抱 ●象鼻 ●树枝 ●边;头 ●<数>边;三角形的底边 **भुज** (梵)[阳]<地>布季(印度城市,属 गुजरात 古吉拉特邦) **भुजच्छाया** (梵)[阴](对弱者的)保护 **भुज-पाश** (梵) [阳]拥抱; ~ में आबद्ध करना 拥抱 **भुज-बल** (梵) [阳]臂力,体力 **भुज-मूल** (梵) [阳] ●肩膀 ●腋窝 **भुजा** (梵)[阴] 胳膊,手臂: भुजाएँ फैला देना 伸出手臂(准备和人拥抱) / भुजाओं में भरना 拥抱 ◇ ~ उठाना (टेकना) 发誓,宣誓 / (के लिये) भुजाएँ फड़कना 为……而战;摩拳擦掌,准备战斗 **भुजाली** [阴] ●弯刀,月牙刀 ●小标枪,小长矛 **भुजिया** Ⅰ [形]炒过的,炒熟的; ~ चावल 炒饭 / ~ तरकारी 炒熟的菜 II [阳] ●熟米饭 ●用油炒过的菜; आलू का ~ 炸土豆 **भुजेना** [阳]炒米,炒豆 **भुजैल** [阳] <动>见 भुजंगा **भुट्टा** [阳] ●玉米的果穗 ●黍穗 ●一串;一束, 一捆 ● ~ सा उड़ना (उड़ जाना) 被切断,被割断,被砍掉 / ~ सा उड़ा देना 切断,砍断,砍掉 **भुड़ारी** [阳] 穗上的谷粒 **भुतनी** [阴] 见 भूतनी **भुन** [阳] <拟>(蜜蜂等的)嗡嗡声 **भुनगा** [阳] <动>●小蚊虫;小昆虫 ●螟蛾 ●低劣的人(或物); ~ समझना 看不起,鄙视 **भुनगी** [阴] 一种危害甘蔗苗的小昆虫 **भुनना'** [不及]●炒,炸 ●(被枪炮等)打死,击毙 ●(用面值大的钱)换零钱 <1107> **भुन-भुन** [阴] ●<拟>见 भुन ●唠叨声,嘟囔声;~ करना 唠叨,嘟囔 **भुनभुनाना** [不及]●<拟>发嗡嗡声 ●嘟囔,唠叨, 嘀咕 **भुनवाई'** [阴] 见 भुनाई' **भुनवाई** [阴] 见 भुनाई **भुनवाना'** [及] 见 भुनाना' **भुनवाना** [及] 见 भुनाना **भुनाई'** [阴] ●炒,炸 ●炒米的工钱 **भुनाई** [阴] ●换钱,换零钱 ●换(零)钱的报酬 **भुनाना'** [及] भूनना 的致使形式 **भुनाना** [及]把整钱换成零钱; एक रुपये के पैसे भुना लाओ! 请把一个卢比破成零钱! **भुनुगा** [阳] 见 भुनगा **भुन्नासी** [阳] 印度制造的一种大锁(多用于商店等) **भुमिया** [阳] <方> 见 भूमिया **भुरकना** Ⅰ [不及]●(由于干燥而)粉碎成粉末, 干碎;变脆 ●忘记,记不起 Ⅱ [及]〈方〉见 भुरभुराना **भुरकस** [阳] 见 भुरकुस ● (का) ~ निकलना ❶粉碎;粉身碎骨 ❷疲惫不堪 **भुरका** [阳] ●粉末 ●(在洒红节 होली 用的)红粉 ●陶土制的碗,盆,罐 ●陶土制的墨水瓶 **भुरकाना** [及] ●使干碎;使变酥,使变脆 ●撒 ●迷惑,引诱 **भुरकी** [阴] ●(放粮食的)小陶罐 ●小水坑 ●小陶碗 ●<方>孔,洞 **भुरकुटा** [阳] 小昆虫,小虫子 **भुरकुन** [阳] <方> 见 भुरकुस **भुरकुस** [阳] 粉末 ● (का) ~ करना (निकालना) ❶痛打,打得粉身碎骨 ❷使无用,弄坏,毁坏 **भुरता** [阳] ●见 भरता ●被压碎的东西;被踩得变了形的东西; (का) ~ करना 压碎,粉碎,捣碎 **भुरभुरा** [形] ●易碎的;脆的,酥的 ●疏松的,松散的; भुरभुरी मिट्टी 松土 **भुरभुराना** [及] ●弄碎,粉碎 ●(用手指捏着粉末)撒 **भुरभुरापन** [阳] 见 भुरभुराहट **भुरभुराहट** [阴] ●易碎;脆,酥 ●松软,疏松 **भुर्य** [形]非常黑的;非常丑陋的 **भुर्रा** [阳]一种特制的糖 **भुलक्कड़** [形]健忘的 **भुलक्कड़पन** [阳]健忘 **भुलभुला** [阳]尚有余温的灰烬 **भुलवाना** [及]见 भुलाना **भुलसना** I [不及]〈方〉被火熏;烤焦,烧焦 Ⅱ 【及】〈方〉用火熏;烤焦,烧焦 **भुलाना** Ⅰ [不及]●忘记 ●受骗;被迷惑 ●迷路 Ⅱ[及]●忘记,忘却 ●欺骗;诱惑,使迷惑 **भुलावा** [阳] 欺骗;诱惑,迷惑;(को) ~ देना, भुलावे में डालना 欺骗;诱惑,迷惑 / भुलावे में पड़ना (आना)误入迷途;受骗上当 **भुवन** (梵) [阳] ●世界 ●水 ●天空 ●人,人们 **भुवन-कोश** (梵) [阳]地球 **भुवनत्रय** (梵) [阳]<宗>三界————天堂、人间和地狱 **भुवन-पति** (梵) [阳]天神 **भुवन-विदित** (梵)[形]举世闻名的,众所周知的 **भुवनेश** (梵) [阳]●(供奉在帕乃赫尔 भुवनेश्वर 的)湿婆神生殖器的象征(见 शिवलिंग) ●神 **भुवनेश्वर** (梵) [阳] ●帕乃赫尔(奥里萨邦供奉湿婆神生殖器象征 शिवलिंग 的著名圣地) ●见 भुवनेश० **भुस** [阳] <方> 见 भूसा ● (में) ~ भरना 装满草料 ◇ (का) ~ उड़ाना 严厉惩罚 / ~ के मोल मलीदा होना 不受尊重,被瞧不起;分文不值 / ~ भरवाना 见~ उड़ाना / ~ में आग लगा कर तमाशा देखना 挑起争端以后袖手旁观,挑起纠纷以后隔岸观火 **भुसौरा** [阳] 见 भुसौला **भुसौला** [阳]放草料的屋子,草料间 **भूकना** [不及] ●狗叫,吠 ●唠叨,饶舌,说废话 **भूजना'** [及] 见 भूनना **भूजना** [及] 见 भोगना **भूजा** [阳] ●炒米 ●炒米的人 ●以炒米为业的种姓 **भूंडरी** [阴]<史>地主赏赐的土地,免交地租的土地 **भूंडिया** [阳] 租借农具牲畜种田的农民 **भूंसना** [不及] 见 भूकना **भू'** [阴]<方>见 भौंह' **भू** (梵)[阴] ●地球 ●土地 ●地方 ●存在 ●祭火 **भू.** 【缩】 (भूगोलशास्त्र) 地理学 **भू.** 【缩】 (भूत) ●前任的,前… ●<语>过去时 **भू.** 【缩】 (भूमिका)序,序言 **भू.** 【缩】 见 भूका. **भू-अंकन** (梵) [阳]土地平面图 **भू-अभिलेख** (梵)[阳]土地册,地籍簿 **भुआ'** [阳] 像棉花一样轻而软的东西, 棉状物; सेमर का ~ 丝光木棉 **भुआ** [阴]〈方〉姑母,姑姑 **भू-आगम** (梵)〔阳]●土地收入 ●土地税收 **भूई** [阴](纺纱用的)棉条 **भू-उपग्रह** (梵)[阳]地球卫星; कृत्रिम ~ 人造地球卫星 **भू-कंप** (梵) [阳]地震,地动; ~ आना 发生地震 / ~ का उद्गम-केन्द्र 地震中心,震中 / ~ से पीड़ित 遭受地震灾难的 **भू-कंप-ग्रस्त** (梵)[形]遭受地震灾难的,遭受地震的 <1108> **भू-कंप-तरंग** (梵)[阴]<地>地震波 **भू-कंप-दर्शक** (梵)[形]测量地震波的,显示地震波的; ~ यंत्र 地震仪,地动仪,地震波显示仪 **भूकंपदर्शी** (梵) [阴]〈地>地震波显示仪 **भूकंप-पट्टी** (梵) [阴]<地>地震带 **भूकंप-पूर्वेक्षणा** (梵)[阴]地震勘测 **भू-कंप-प्रहार** (梵) [阳]地震冲击 **भू-कंप-मापक** (梵)[阳]〈地>测震表 **भू-कंप-मापी** (梵) [阳] 见 भूकंपमापक **भू-कंप-लेख** (梵)[阳]〈地>震波图,地震波曲线 **भू-कंप-लेखन** (梵)[阳]〈地>地震记录(法) **भूकंप-लेखी** (梵) [阳]地震仪,地动仪 **भू-कंप-विज्ञान** (梵)[阳]地震学 **भू-कंप-विज्ञानी** (梵)[阳]地震学家 **भू-कंप-शास्त्र** (梵) [阳] 见भूकंप-विज्ञान **भूकंपसूचक** (梵) [形]表明地震的;~यंत्र 地震检波器;地震仪,地动仪 **भूकंपी** (梵)[形]经常遭受地震的;地震引起的 **भूकंपीय** (梵) [形]地震的;遭受地震的 **भू-कर** (梵)[阳]土地税 **भू-कर्ण** (梵) [阳]地球的直径 **भूका.** 【缩】 (भूतकाल) 〈语〉过去时 **भूकेंद्रीय** (梵)[形]地心的 **भू-क्षरण** (梵) [阳]<地>土壤侵蚀 **भू-क्षेत्र** (梵) [阳] 领土,领地;幅员,面积 **भू-खंड** (梵) [阳] 见 भू-भाग **भूख** [阴] ●饥饿,饥馑; ~ बुझाना (मिटाना) 止饿,止饿 / ~ लगना 饿,感到饿 / ~ से मर जाना 饿死 ●<商>需求,需要; जितनी भूख होगी, उतना माल खरीद लेंगे 需要多少货物就买多少。●渴求;渴望 ●空闲,空余;容量 ◇~ मरना ❶没有食欲,食欲不振 ❷没有欲望,不想 / भूखों मरना ❶挨饿 ❷饿死 / भूखों मारना (मार डालना) 使饿死 / भूखों रहना 吃不饱,挨饿 / ~ में गुलर पकवान, ~ में चने भी मखाने 饥不择食,饿了吃糠也香 **भूख-प्यास** [阴]饥渴 **भूखमरी** [阴] 饥荒 **भूखर** [阴] ●饥饿,饥馑 ●意愿,希望 **भूख हड़ताल** [阴]绝食; ~ पर होना 进行绝食 / ~ शुरू करना 开始绝食 **भूखा** [形]●饥饿的,饥馑的,挨饿的; ~ मरना 饿得要命 / ~ मारना (रखना) 使挨饿 / ~ रहना 挨饿;禁食 ●渴望的,渴求的;乞求的;(का) ~ होना 渴望,渴求: ओहदे का ~ होना 追求名誉地位;धन का ~ होना 贪图钱财; तारा उन के बखान की भूखी नहीं है 达拉才不稀罕他的夸赞哩。●贫穷的,穷困的 ◇ ~ मरता क्या न करता 饿肚子的人什么事情都做得出来。/ ~ क्यों रूखा (~ सो रूखा)挨饿的人哪有没怨气的呢。 **भूखा-अधभूखा** [形]半饥饿的,半饥半饱的 **भूखा-नंगा** [形] 没吃没穿的,饥寒交迫的,贫寒的 **भूखा-प्यासा** [形]饥渴的,没吃没喝的 **भू-गणित** (梵) [阳]大地测量学 **भू-गर्भ** (梵) [阳]地球内部,地下 **भूगर्भ.** 【缩】 (भूगर्भ विज्ञान, भूगर्भ शास्त्र) 地质学 **भू-गर्भ-भौतिक** (梵) [形] 见 भू-भौतिक **भू-गर्भ-भौतिकी** (梵) [阴] 见 भू-भौतिकी **भूगर्भविज्ञ** (梵) [阳] 见 भू-विज्ञानी **भू-गर्भ-विद्या** (梵) [阴] 见 भू-विज्ञान **भूगर्भ-वेत्ता** (梵) [阳] 见भू-विज्ञानी **भू-गर्भ-शास्त्र** (梵) [阳] 见भू-विज्ञान **भूगर्भ-शास्त्र-वेत्ता** (梵) [阳] 见 भू-विज्ञानी **भू-गर्भ-शास्त्री** (梵) [阳] 见 भू-विज्ञानी **भूगर्भशास्त्रीय** (梵) [形] 见 भू-वैज्ञानिक **भूगर्भ-सर्वेक्षण** (梵)[阳]地质勘探 **भू-गर्भस्थ** (梵) [形] 见 भूगर्भीय० **भू-गर्भित** (梵) [形] 见 भूगर्भीय०; ~ अणु - परीक्षण 地下核试验 **भूगर्भी** (梵)[形] 见 भूगर्भीय **भूगर्भीय** (梵) [形]●地下的; ~ रेल (रेलवे) 地下铁路 / ~ विस्फोट 地下爆炸 / ~ साधन 地下资源,矿物资源 ●地质的;地质学的; ~ युग 地质时期 **भू-गोल** (梵) [阳] ●地球 ●地理,地理学; आर्थिक ~ 经济地理 / भौतिक ~ 自然地理 **भू-गोलक** (梵) [阳]地球 **भू-गोल-विज्ञान** (梵)[阳]地理学 **भू-गोल-विद्या** (梵) [阴] 见 भू-गोल-विज्ञान **भू-गोल-शास्त्र** (梵) [阳] 见भू-गोल-विज्ञान **भू-गोल-शास्त्री** (梵)[阳]地理学家 **भू-चक्र** (梵) [阳]赤道 **भू-चाल** (梵+印) [阳] 见 भू-कंप **भू-चित्र** (梵) [阳]地图,平面图 **भू-चित्रावली** (梵)[阴]地图册 **भू-चुंगी** (梵+印)[阴]土地税 **भू-चुंबकी** (梵) [形] 见 भूचुंबकीय **भूचुंबकीय** (梵) [形]地磁的; ~ प्रेरक 地磁感应器 / ~ प्रेरक दिक्सूचक 地磁感应罗盘 **भू-छाया** (梵) [阴](月食时)地球投在月亮上的阴影 **भूजी** [阴]<方>见 भुजिया **भूटान** <地> 不丹(亚洲) **भूटानी** Ⅰ [形] 不丹的Ⅱ [阳]不丹人 III [阴] 不丹语 **भूटिया** 见 भूटानी **भूड़'** [阴]沙地 **भूड़** [阴]井泉,泉源 **भू-डमरू-मध्य** (梵)[阳]地腰,地颈;一条狭窄的地带 **भू-डोल** (梵+印) [阳] 见 भू-कंप <1109> **भूत** (梵) [阳] ●一切存在之物,万物 ●生物 ●<哲>自然界五要素(天、地、水、火、空气) ●过去,过去的时间 ●<语>过去时 ●鬼,妖魔;~ का डेरा 鬼窝,魔窟 ●灵魂,幽灵 ●死尸,尸体 ●真实,真理 ◇ ~ का पकवान, ~ की मिठाई ❶幻想中的东西,幻景,泡影 ❷来得容易去得快的钱财 / (का) ~ उतरना ❶怒火熄灭 ❷恢复理智 / ~ उतारना 驱除妖魔 / ~ की तरह जुट जाना 干劲十足地工作 / (को, का) ~ चढ़ना (सवार होना) 固执,执拗; तुम्हें तो हर बात का इसी तरह ~ चढ़ जाता है 你什么事情都是这样固执己见。/ (पर) ~ चढ़ना (सवार होना)生气,发火;उन से मत बोलो, इस समय उन पर ~ चढ़ा है 你不要跟他说话, 他现在正在火头上。/ ~ बनकर लगना, ~ होकर चिमटना (लिपटना) 死缠着不放,形影不离 / ~ बनना ❶沉醉; वह भाँग छानकर ~ बन गया है 他喝醉了。❷大发雷霆: मेरी बात सुनकर वह ~ बन गया 他听了我的话火冒三丈。❸埋头工作 / (को) ~ लगना ❶着魔,中邪 ❷狂怒,发火 / भागते ~ की लँगोटी ही सही 从损失的东西中捞回一点也好的;从没有希望取得的东西中取得一点也是好的。 **भूत-** (梵)[前缀]以前的,过去的; भूतपूर्व ❶过去的 ❷前任的 **-भूत** (梵) [后缀]●成为……的,作为……的; वशीभूत 下属的,从属的 ●得到……的 ●同…一样的, 同…是一类的,类似……的 **भूत.** 【缩】 见भू.पू. **भूत-काल** (梵) [阳]●过去,从前; ~ में 在过去,从前 ●②<语>过去时; अद्यतन ~ 现在完成时 / अनद्यतन ~ 过去完成时 / अपूर्ण ~ 过去未完成时 **भूतकालिक** (梵) [形]●过去的,从前的 ●<语>过去时态的; ~ कृदंत 过去分词 **भूत-कृदंत** (梵) [阳]〈语>过去分词 **भूतखाना** (梵+波)[阳]像魔窟一样肮脏漆黑的屋子 **भूत-ग्रस्त** (梵) [形]着了魔的,中了邪的 **भू-तत्व** (梵) [阳] 见भू-विज्ञान **भूतत्वविज्ञ** (梵) [阳]地质学家 **भू-तत्व-विज्ञान** (梵) [阳] 见भू-विज्ञान **भूतत्वविद्** (梵) [阳] 见 भूतत्वविज्ञ **भू-तत्व-विद्या** (梵) [阴] 见 भू-विज्ञान **भूतत्ववेत्ता** (梵) [阳]地质学家 **भूतत्व-वैज्ञानिक** (梵) [阳] 见 भू-वैज्ञानिक **भूतत्व-सर्वेक्षण** (梵)[阳]地质勘探 **भूतत्वीय** (梵) [形]地质的,地质学的; ~ परिवर्तन 地质变革 / ~ रचना 地质构造,地质结构 **भूतनी** [阴] ●女鬼 ●女巫 ●泼妇,恶婆娘 **भूत-पक्ष** (梵) [阳]印历月份的下半月(黑半月, 即月亏的半月) **भूत-पूर्णिमा** (梵) [阴]印历七月的望日 **भूतपूर्व** (梵) [形]以前的,前任的; ~ मंत्री 前任部长 / ~ सैनिक 退役军人,复员军人 **भूत-प्रेत** (梵) [阳] 魔鬼,妖怪 ◇ ~ उतरवाना 使摆脱魔力,使不受迷惑 **भूत-बलि** (梵) [阴] 见 भूत-यज्ञ **भूत-यज्ञ** (梵) [阳]<宗>(印度教的)祭鬼 **भू-तल** (梵) [阳]●地面,地表 ●世界 ●地狱 **भूतलक्षी** (梵) [形](命令、决定等)追溯既往的; 有追溯效力的 **भूतवाद** (梵) [阳]<哲>唯物主义,唯物论 **भूतवादी** (梵)<哲>】 [形]唯物主义的,唯物论的 II [阳]唯物主义者,唯物论者 **भूत-विक्रिया** (梵)[阴] ●<医> 癫痫, 羊痫风,羊癫风 ●中魔,中邪 **भूत-संचार** (梵) [阳]鬼附体(迷信说法),神经失常 **भूतात्मा** (梵) [阳] ●身体 ●灵魂 ●天神 **भूतानुकंपा** (梵) [阴]〈宗〉(印度教的)对所有生物都表示慈善,对一切有生命的东西都表示怜惜 **भू-ताप** (梵) [阳]地热 **भूति** (梵) [阴] ●发生,出现 ●生存,存在 ●出生,诞生 ●幸福,福气 ●幸运,运气 ●财富 ●宏伟,伟大 ●多,丰富 ●增加,增长 ●解脱,解放 **भूतिनी** [阴] 见 भूतनी **भूती** [阳] 相信鬼神的人,崇拜魔鬼的人 **भू-तेल** (梵) [阳] 石油, 原油 **भूतोन्माद** (梵) [阳] 见 भूत-संचार **भू-दान** (梵) [阳]赠地,捐地,献地; ~ आन्दोलन <史>献地运动 **भू-दान-पत्र** (梵)[阳]<史>献地证书 **भू-दान-यात्रा** (梵)[阴]<史>献地运动 **भूदानी** (梵) [阳]〈史>参加献地运动的人 **भू-दास** (梵) [阳]农奴 **भू-दासत्व** (梵)[阳]农奴制 **भू-दृश्य** (梵) [阳]●景观,自然景色 ●风景画 ●地形 **भू-देव** (梵) [阳] 见 ब्राह्मण **भूधर** (梵)[阳]山 **भू-धृति** (梵) [阴](以租借方式取得的)土地使用权 **भूनना** [及] ●烤,烘,烧; भुट्टा ~ 烤棒子,烤玉米 ●(用热沙)炒(粮食); चने ~ 炒三角豆 ●(用油)炸,煎,炒; प्याज ~ 炒葱头 ●<转>折磨,虐待 ● ~ डालना 枪毙: 杀死 / भूनी भाँग न होना 一无所有,一贫如洗 / गोलियों से ~ 扫射;枪毙 **भू-पटल** (梵) [阳]地球的表层,地表,地壳 **भू-पति** (梵) [阳]●国王, 皇帝 ●<神话>印度教大神湿婆(शिव)的一个称号 **भू-पतित** (梵) [形](由于受伤等原故)倒在地上的 <1110> **भू-परिधि** (梵) [阴]地球的圆周 **भू-परिमाप** (梵) [阳] 见 भू-मापन **भू-परिमापक** (梵) [阳] 见 भू-मापक **भू-पर्पटी** (梵) [阴]<地>地壳 **भू-पाल** (梵) [阳]国王,皇帝 **भू-पुत्र** (梵) [阳]<天>火星 **भू.पू.** 【缩】 (भूतपूर्व) 前任的,前… **भू. पू. सैनिक** 【缩】 (भूतपूर्व सैनिक)退伍军人 **भू-प्रकंप** (梵) [阳] 见 भू-कंप **भू-प्रदेश** (梵) [阳]●领土 ●地域,地带 **भू-प्रबंध** (梵) [阳] 土地管理 **भू-फिसलाव** (梵+印) [阳] 见 भू-स्खलन **भूभल** (梵) [阴]●尚有火星的灰,热灰 ●热的沙子 **भू-भाग** (梵) [阳] ●领土 ●地段,地带,区域; तेलोत्पादक ~ 石油产区 ●州 **भू-भौतिक** (梵) [形]地球物理的; ~ वर्ष 地球物理年 **भू-भौतिकी** (梵) [阴]地球物理学 **भूभौतिकीय** (梵) [形] 见 भू-भौतिक **भूभौतिकीविद्** (梵) [阳]地球物理学家 **भू-मंडल** (梵) [阳]地球 **भूमंडलव्यापी** (梵)[形]全球的,全世界的 **भूम** (梵)[阳] 地球 **भू-मध्य-रेखा** (梵)[阴] 赤道 **भूमध्यरेखीय** (梵) [形]赤道的 **भूमध्य सागर** (梵)[阳]地中海 **भूमध्यसागरीय** (梵)[形]地中海的 **भूमध्यस्थ** (梵)[形]位于陆地中间的,离海岸远的 **भू-मध्याकर्षण** (梵)[阳]〈物>地心引力 **भूमाप** (梵)[阴] 见 भू-मापन **भू-मापक** (梵)[阳]土地测量员,土地丈量员 **भू-मापन** (梵) [阳]土地测量;土地丈量 **भूमि** (梵)[阴] ●土地;土壤; ~ का कटाव 土壤侵蚀 / ~ का राष्ट्रीयकरण 土地国有化 / ~ का स्वामित्व 土地所有权/ ~ की उर्वर शक्ति 土地的肥力 / उपजाऊ ~ 肥沃的土地 ●地球;大地 ●耕地 ●地产 ●地方,地点: गोचर ~ 牧场 / जन्मभूमि 诞生地,故乡 ●国,国家,邦;国土; भारतभूमि 印度国家 ●方面,侧; पृष्ठभूमि 背景, 后景 ●楼房的层 ●舌头 ◇~ पर पाँव नहीं रखना ❶趾高气扬,骄傲自大 ❷高兴得忘乎所以 / ~ होना 倒在地上:;掉在地上: **भूमि-उद्धार** (梵) [阳] ●垦殖 ●土壤改良 **भूमि-कंप** (梵) [阳] 见 भू-कंप **भूमि-कर** (梵) [阳] 见भू-कर **भूमिका** (梵) [阴] ●土地,土地 ●地方,地点 ●楼房的层 ●背景,后景 ●序,序言,序论;序幕; पुस्तक की ~ 书的导言 / प्रस्ताव की ~ 决议的序言 ●角色;作用; ऐतिहासिक ~ 历史使命 / नेतृत्वकारी ~ 领导作用 / ~ अदा करना (खेलना, निबाहना, निभाना) 扮演角色;起……作用 / (को) ~ में उतरना 见~ अदा करना ●(की) ~ बाँधना ❶讲开场白 ❷说话兜圈子 **भूमिकागत** (梵) [阳]化好装的演员 **भूमिका-लेखक** (梵)[阳]作序者,序言作者 **भूमि-क्षरण** (梵) [阳] 见 भू-क्षरण **भूमि-खंड** (梵) [阳] ●领土 ●地段,地带,区域 **भूमिगत** (梵) [形] ●地下的,地底下的; ~ मार्ग 地下道 / ~ रेलवे 地下铁路 ●倒在地上的 ●隐蔽的,秘密的;~ कार्य 地下工作 / ~ संघर्ष 地下斗争 **भूमि-चल** (梵) [阳] 见 भू-कंप **भूमि-जीवी** (梵) [阳]●靠土地为生的人,农民 ●<宗>吠舍(印度教的第三人种姓) **भूमितत्त्व** (梵) [阳]土壤学 **भूमि-तल** (梵) [阳] 见 भू-तल **भू-मिति** (梵) [阴] ●土地测量 ●土地勘测; ~ विभाग 土地勘测局 **भूमि-दान** (梵) [阳]献地,赠地,捐地 **भूमिधर** (梵) [阳]●有固定的土地使用权的农民 **भूमिधरी** (梵) [形]有固定土地使用权的 **भूमिधारी** (梵) [阳]土地所有者;土地占有人 **भूमि-पति** (梵) [阳] 见 भू-पति० **भूमि-परिमाप** (梵) [阳] 见 भू-मापन **भूमि-परिमापक** (梵) [阳] 见भू-मापक **भूमि-परिमापन** (梵) [阳] 见भू-मापन **भूमि-पुत्र** (梵) [阳] 见भू-पुत्र **भूमि-बंधक-बैंक** (梵+英)[阳]经营土地抵押的银行,土地银行 **भूमि-भाग** (梵) [阳] 见 भू-भाग **भूमि-मार्ग** (梵) [阳]陆路 **भूमिया** [阳] ●土地的所有者 ●地主 ●本地居民,土著 **भूमि-लवण** (梵)[阳]〈化〉硝(石);钾硝;硝酸钾 **भूमिलोक** (梵) [阳]人世间,尘世 **भूमि-विज्ञान** (梵)[阳]土壤学 **भूमि-विभाजन** (梵)[阳]划分土地,分田,分地 **भूमि-वैज्ञानिक** (梵)[阳]土壤学家 **भूमि-व्यवस्था** (梵)[阴]●土地规划;土地整治 ●土地制度 **भूमिशयन** (梵) [阳]睡在地上,在地上睡 **भूमिशायी** (梵) [阳]睡在地上的人 **भूमिष्ठ** (梵)[形]倒在地上的,掉在地上的 **भूमिसंभव** (梵) [阳]<天>火星 **भूमि-संरक्षण** (梵)[阳]水土保持 **भूमिसात्** (梵)[形]倒在地上的,倒塌的; भूकंप में बहुत-से मकान ~ हो गए 地震中很多房屋倒塌了。 **भूमि-सीमा** (梵) [阴]地界 <1111> **भूमि-सीमा-निर्धारण** (梵) [阳] 见भू-मापन **भूमिसुत** (梵) [阳] ●<天> 火星 ●树,树木 **भूमि-सुधार** (梵+印)[阳]土地改革 **भूमि-स्खलन** (梵) [阳] 见 भू-स्खलन **भूमि-स्थल** (梵) [形]地上的,地面上的;陆地上的 **भूमि-स्वामी** (梵) [阳] 见 भू-स्वामी **भूमि-हथियाओ-आन्दोलन** (梵+印+梵) [阳]〈史> 夺地运动,占地运动 **भूमिहार** (梵) [阳]印度北方邦和比哈尔邦的一个印度教副种姓(他们自称为婆罗门,以务农为业) **भूमिहीन** (梵) [形]无地的,没有耕地的 **भूम्यधिकारी** (梵) [阳] 见भू-स्वामी **भूम्युच्च** (梵) [阳]〈天〉(月球距地球的)远地点 **भूयसी** (梵) I [形]很多的,大量的Ⅱ [副]多次,屡次 **भूयस्** (梵)[形]很多的,大量的 **भूर** [形]很多的,大量的 **भू-रचना** (梵) [阴]●地质结构,地质构造 ●地形,地貌 **भू-रसायन** (梵)[阳] 土壤化学;地球化学 **भूरा** Ⅰ [形] ●褐色的,棕色的; ~ कोयला 褐煤/ ~ पीला 淡栗色的,浅栗色的 / ~ लाल 栗色的,深棕色的 / भूरे बाल 棕色的头发 ●土色的,灰色的: ~ कपड़ा 灰色的衣服 Ⅱ [阳] ●褐色,棕色 ●土色,灰色 ●(未经精制的)糖 ●欧洲人 **भू-राजस्व** (梵) [阳] 见भू-कर **भूरापन** [阳] 褐色,棕色;土色,灰色 **भू-राल** (梵) [阳](火山)熔岩 **भू-रासायनिक** (梵)[形]土壤化学的;地球化学的 **भूरि** (梵)[形]很多的,大量的;भूरि-भूरि प्रशंसा करना 满口称赞,赞不绝口 **भू-रूप-विज्ञान** (梵)[阳]地貌学 **भूर्ज** (梵)[阳]〈植〉桦树 **भूर्ज-पत्र** (梵) [阳]桦树皮(可在上面写字) **भूर्लोक** (梵) [阳] ●尘世,世界 ●<地>赤道以南的国家,南半球国家 **भूल** [阴] ●错误,失误; अल्हड़ (मोटी) ~ 大错误 / ~ से 错误地,由于错误 / ~ करना 犯错误 / ~ मानना 承认错误 / ~ सुधारना (सही करना)改正错误 / अपनी भूलों से सीखना 从自己的错误中吸取教训 / मुझ से बड़ी ~ हुई 我犯了大错误。●疏忽,疏失 ●罪过,过失 ●(计算中的)差错 ●(排字、打字、印刷中的)错误,错字 ◇ ~ से भी नहीं 绝不,绝没有 **भूल-चूक** [阴]错误,过失;差错,疏忽;~ लेना-देना (लेनी-देनी)若有差错,容后清算(商业习惯用语,多记在帐单、货单等的末尾) **भूलना'** Ⅰ [不及] ●忘记,遗忘; अब वह बात भूल गई 那件事情现在被忘掉了。●发生错误,出差错; मैं भूल गया था 我错了。●迷误,迷失方向 ●受骗,上当; आप उन की बातों में मत भूलिए 不要上他话的当。●沾沾自喜,感到了不起; उन्हें एक मकान मिल गया है, इसी पर वह भूले हुए हैं 他得到了一幢房子,因而忘乎所以。●遗失, 丢失; हमारी कलम यहाँ कहीं भूल गई है 我的钢笔丢在这儿了。Ⅱ[及]●忘记,忘却,遗忘; मार्ग (रास्ता) ~ 忘路,迷路 / यह बात भूलनी नहीं चाहिये कि… 不应该忘记……… / अब तो वह अपनी पुरानी हालत भूल गये हैं 如今他已经忘记了自己的过去。●弄错,搞错 ●丢掉,丢失; मैं अपनी घड़ी बाज़ार में भूल आया हूँ 我把手表丢在市场上了. ● ~ कर ❶错误地 ❷偶然地;随便地 / भूलकर भी नहीं 从来不,决不,任何时候也不 / भूलकर न करना 决不做 / भूलकर नाम न लेना 从不想起;决不提起 **भूलना** [形] 见 भूलक्कड़: ~ आदमी 记性不好的人,健忘的人 **भूल भुलैयाँ** [阴] ●迷宫;迷宫图 ●迷魂阵 ●复杂曲折的事情,难题 ◇~ में पड़ना 陷入迷惘,陷入困惑 **भूल-सुधार** [阳]改正,修正,校正 **भूल-स्वीकार** (印+梵)[阳]承认错误 **भूला-चूका** [形] 见 भूला-बिसरा **भूला-बिसरा** [形]被忘却了的,被遗忘了的; भूली-बिसरी कहानियाँ 被遗忘了的故事 **भूला-भटका** [形]迷路的,迷途的 **भू-लेखा** (梵+印) [阳] 见 भू-अभिलेख **भूले-भटके** [副] 有时,偶尔 **भू-लोक** (梵) [阳]尘世,世界 **भू-वनस्पति-विद्या** (梵) [阴] 土壤植物学 **भू-विज्ञान** (梵) [阳]地质学 **भू-विज्ञानी** (梵) [阳]地质学者,地质学家 **भूविद्** (梵)[阳]地质学者,地质学家 **भू-विद्या** (梵) [阴] 见भू-विज्ञान **भू-विद्या-विशारद** (梵)[阳]地质学者,地质学家 **भू-वैज्ञानिक** (梵) I[形]地质的,地质学的;~ कल्प <地> 地质时期 Ⅱ [阳]地质学者,地质学家 **भू-व्यवस्था** (梵)[阴] 土地规划;土地整治 **भूशायी** (梵) [形]●睡在地上的 ●倒在地上的 ●死了的 **भू-शास्त्र** (梵) [阳] 见 भू-विज्ञान **भू-शास्त्री** (梵) [阳] 见 भू-विज्ञानी **भूषण** (梵)[阳]首饰,饰物, 装饰品,点缀物 **भूषण-पेटिका** (梵)[阴]首饰匣,首饰盒 **भूषणीय** (梵) [形]应被装饰的,值得装饰的 **भूषा** (梵)[阴] ●首饰,装饰物 ●装饰,装璜,点缀 **भूषाचार** (梵) [阳]●着装的特殊方式 ●时髦, 时兴,摩登 **भूषित** (梵) [形]被装饰的,被点缀的; ~ करना 装饰,点缀 <1112> **भू-संपत्ति** (梵) [阴] 地产: निजी ~ 私人地产 **भू-संरक्षण** (梵) [阳]水土保持 **भूस** [阳] 见 भूसा **भूसना** [不及] 见 भूकना **भू-समाजवादीकरण** (梵) [阳] 土地社会主义化 **भू-सर्वे** (梵+英) [阳]土地测量 **भू-सर्वेक्षण** (梵) [阳]地质勘探 **भूसा** (梵)[阳]●麦秸;稻草; ~ निकालने की मशीन 脱粒机,脱谷机 / ~ निकालना 脱粒,脱谷 ●(麦秸等切成的)草料,饲料 ● लकड़ी के भूसे 锯末, 锯木屑 / ~ बहुत आटा कम 〈谚>“大草包”; 什么也不懂 **भूसा-घर** [阳]干草房,草料房 **भूसी** [阴] ●麸皮;糠; ~ निकालना 舂米 ●荚, 売 ●见 भूसा **भू-स्खलन** (梵)[阳]●<地>滑坡,山崩 ●塌陷, 塌方 **भू-स्थिति** (梵) [阴]地形,地貌 **भू-स्वामी** (梵) [阳]土地的主人,地主 **भृंग** (梵) [阳] 大黑蜂 **भृंगारि** (梵) [阴]〈植〉露兜筋,露兜树 **भृकुटी** (梵) [阴]眼眉,眉毛 ◇ ~ चढ़ाना (तानना) 皱眉,不满,生气/ ~ टेढ़ी होना, ~ में बल पड़ना 蹙眉,不悦,生气 **भृकुटी-विलास** (梵)[阳]挤眉弄眼(嬉戏时的动作) **भृगु** (梵)[阳]〈神话>●婆利古(印度古代著名仙人,被看作是湿婆神 शिव 之子,婆利古家族的始祖)●持斧罗摩(परशुराम)的一个称号 **भृत** (梵) Ⅰ [形]●充满的,装满的 ●抚育的, 养育的 ●支付的,偿还的 ●雇佣的 ●租赁的 II [阳] ●奴隶 ●仆人,佣人 **भृतक** (梵) [阳]仆人,佣人 **भृतकाध्ययन** (梵)[阳]交费读书,自费求学 **भृतकाध्यापक** (梵)[阳]收费的教师,补习教师 **भृति** (梵) [阴] ●充满,装满 ●抚养,养育 ●职务,工作 ●工资,工钱 ●价格,价钱 **भृति-कर्मकर** (梵)[阳]雇佣工人 **भृति-भोगी** (梵) [形]被雇佣的 **भृत्य** (梵) [阳] 见 भृतक **भृत्या** (梵) [阴]●女奴隶,女奴 ●工资,工钱 **भृष्ट** (梵)[形]烤的;炸的,煎的;炒的 **भेंगा** [形]斜眼的, 斜视的 **भेंगापन** [阳] 斜眼,斜视 **भेंट** [阴]●相逢,遇见; मेरी उन से ~ नहीं हुई 我没有碰上他。●会晤,会见;拜访,采访;(से) ~ करना 会见:拜访,采访 ●礼物,礼品;赠品;奉献(财、物);(को) ~ चढ़ाना 赠给……礼物,给…献礼 / (की) ~ मिलना 收到赠品;接受奉献 / ~ में देना 赠送,赠礼 / सभा ने इन्हें बहुत-सी पुस्तकें ~ की थीं 大会赠送给他许多书籍。 **भेंटना** [及] ●会见,会晤 ●拥抱 ●赠送 **भेंट-पत्र** (印+梵)[阳]礼品单 **भेंट-मुलाकात** (印+阿)[阴]相遇;会见 **भेंट-वार्त्ता** (印+梵)[阴]对记者发表的谈话;记者的访问 **भेंट-वार्ताकार** (印+梵)[阳]会见者;采访者 **भेंट-स्वरूप** (印+梵)[副]作为礼物; ~ देना 作为礼物送给……,赠给… **भेंड़** [阴] 见 भेड़ **भेड्डवना** [及] 见भिगोना **भेक** [阳]蛙;蟾蜍 **भेजना** [及] ●派遣;调遣;打发;सेना को ~ 派兵,调兵 / सामान लाने के लिये उन्हों ने अपने लड़के को भेज दिया 他打发孩子去搬东西。●发送,寄发,邮寄(信件、钱款等);托运(货物);पत्र~ 邮信 / मनीआर्डर ~ 寄款,汇款 / (रेल से) माल ~ (铁路)托运货物 **भेजनेवाला** [阳]寄发人,发送人 **भेजवाना** [及] भेजना 的致使形式; अपने भाई के हाथ पत्र ~ 让自己的兄弟去送信(或发信) **भेजा'** [阳]大脑,脑子 ◇ ~ खाना (चाटना, पकाना) 唠叨;纠缠,打扰 / ~ पकना 厌烦,厌恶 **भेजा** [阳]●邮寄品,邮件 ●捐款;捐助品 **भेट** [阴]〈方〉见 भेंट **भेड़** [阴]●母绵羊; भेड़ों का पालन 养羊 / भेड़ों को चराना 牧羊 ●老实的人;傻里傻气的人 **भेड़-चाल** [阴] 见 भेड़िया-धँसानः ~ चलना 时髦,流行 **भेड़ना** [及] ●使接近,使靠近 ●关闭,闭合; दरवाजा ~ 关门 ●<俗>行贿, 贿赂 **भेड़-पालन** (印+梵)[阳]养(绵)羊业 **भेड़-बकरी** [阴] ●羊,绵羊 ●愚民(对人民群众的一种轻蔑语) **भेड़ा** [阳]公绵羊 **भेड़िया** [阳]狼,豺狼 ◇ भेड़ की खाल में ~ 披着羊皮的狼 **भेड़िया-चाल** [阴] 见 भेड़िया-धँसान **भेड़िया-धंसान** [阴]盲目模仿,盲从;~ में चलना 盲目跟随,盲从 **भेड़िहर** [阳] 养羊人,牧羊人 **भेड़ी** [阴]母绵羊,母羊 **भेद** (梵)[阳] ●刺,穿 ●切开,割断 ●分化,瓦解 ●秘密,机密; ~ की बात 秘密 / ~ खोलना 公开秘密,揭露秘密 / ~ देना 透露秘密 / ~ पाना 得到秘密 / ~ बताना 泄露秘密,透露秘密 / (का) ~ रखना 保守………秘密 / ~ लेना 搜集秘密,刺探秘密 ●特征,特点 ●区别,差异; मानसिक तथा शारीरिक श्रम का ~ 脑力劳动与体力劳动的差别 / वर्गगत ~ 阶级差别 / (में) ~ करना 区别开,区分开 / ~ मिटाना 消灭差别 / (में) ~ होना 存在差别; इन दोनों कपड़ों में बहुत ~ है 这两种布有很大不同。●歧视,不平等对待; जातीय ~ 种族歧视 / (के साथ) ~ बरतना 歧视,不平等对待 ●品种,种类; इस वृक्ष के कई ~ होते हैं 这种树木有好几种。 <1113> **भेदक** (梵) [形] ●刺穿的;锐利的;~ दृष्टि 锐利的目光 ●制造纠纷的,挑起争端的 ●通便的, 能引起下泻的(药)●借以区别的,使……区分开来的; ~ तत्व 借以辨别的特征 **भेदकर** (梵) [形]见 भेदक **भेदकारक** (梵) [形] 见 भेदक **भेदकारी** (梵) [形] 见 भेदक **भेदड़ी** [阴](加了糖、果仁等的)奶酪 **भेदन** (梵) Ⅰ [阳] ●刺穿 ●切割 ●分化,分离 ●刺探秘密 Ⅱ [形]见 भेदक०, **भेदना** [及] ●刺穿,穿透 ●切开,割开 ●洞察,看穿 ●突破(防线)●区分,区别 **भेद-नीति** (梵) [阴]分裂政策,分化政策 **भेदनीय** (梵) [形]可以刺穿的;可以突破的 **भेदपूर्ण** (梵) [形] ●歧视的,不平等对待的 ●有区别的,不同的 **भेद-प्रभेद** (梵) [阳]区分,区别 **भेद-बुद्धि** (梵) [阴] ●鉴别;鉴别力 ●分裂,分离 **भेद-भरा** (梵+印)[形]分裂的 **भेद-भाव** (梵) [阳] ●区别,差别,不平等; आर्थिक ~ 经济的不均衡现象 ●分裂,分歧;~ डालना 制造分裂,制造分歧 ●歧视; नस्ली ~ 种族歧视 / (से, के साथ) ~ करना (बरतना) 歧视,不平等对待 **भेदभावपूर्ण** (梵) [形]歧视的,不平等待遇的 **भेदभावमूलक** (梵)[形]歧视的,不平等对待的; ~ बर्ताव 歧视,不平等对待 **भेदवाद** (梵) [阳]〈哲>二元论 **भेदवादी** (梵)<哲>I[形]二元论的Ⅱ [阳]二元论者 **भेदित** (梵)[形]●被刺穿的,被扎透的 ●被切断的,被割开的 **भेदिया** (梵+印)[阳]●知道内情的人,了解秘密的人 ●情报员,间谍 **भेदी** (梵+印)[阳] 见 भेदिया ◇ घर का ~ लंका ढाहे; ~ लंका ढाए, घर का 〈谚>内奸是最险恶的敌人(典故出自史诗《罗摩衍那》中十首王的弟弟告密哈奴曼,因而失陷了楞伽岛) **-भेदी** (梵) [形]●刺穿…的 ●击破………的;गगनभेदी ❶耸入云霄的,极高的 ❷震天动地的,声音极大的 **भेद्य** (梵) Ⅰ [形]可以刺穿的;应该切除的 II [阳]〈医〉外科手术 ◇ ~ स्थान 弱点,短处, 有问题的地方 **भेद्य-रोग** (梵) [阳]需要经过手术治疗的疾病 **भेना** [及]浸湿,浸泡 **भेरवा** [阳] ●<植>枣椰(树) ●椰枣(枣椰的果实) **भेरी** (梵)[阴](古时战场上用的)大鼓,战鼓;~ बजाना 擂响战鼓,击鼓开战 **भेलना** [及] ●打破,破坏;折断,切断 ●弄乱,使散乱 ●<方>掠夺,抢劫 **भेला** [阳]圆团,块; गुड़ का ~ 土糖球,土糖块 **भेली** [阴] ●小土糖块 ●土糖,黑糖,红糖 ●小块,丸 **भेष** [阳] 见 भेस **भेषज** (梵) [阳]●医治,治疗 ●药水 ●康乐 **भेषजकरण** (梵)[阳]制药 **भेषज-विज्ञान** (梵)[阳]药理学 **भेषज-संग्रह** (梵)[阳]药典 **भेषजांग** (梵) [阳]药引子 **भेषजागार** (梵) [阳]药房,药铺,药店 **भेषजीय** (梵) [形]医药的,药用的 **भेषज्य** (梵) [形]有益健康的,能治病的 **भेष-भाव** (印+梵)[阳]外形,外貌 **भेस** [阳]●外貌,面貌 ●伪装,假面具; ~ धरना (धारण करना, बदलना, बनाना) 伪装,乔装打扮 ●装束,打扮 **भेसज** [阳]<诗> 见 भेषज **भैंस** [阴] 母水牛 ◇ ~ काटना 〈俗〉患梅毒病, 患花柳病,患性病 / ~ के आगे बीन (वीण, वीणा) बजाना <谚>对牛弹琴 **भैंसा** [阳] ●公水牛; बनैला (जंगली) ~ 野水牛:●身材魁梧的人,彪形大汉 ◇~ दुहना 让吝啬鬼掏腰包(直译:公牛也要挤出奶来) **भैंसाव** [阳] 使水牛交配 **भैसौरी** [阴] 水牛皮 **भैक्ष** (梵) [阳] 见भिक्षा **भैक्ष्य** (梵)[阳] 施舍物,乞讨物 **भैया** [阳] ●兄弟(爱称)●老兄,老弟(对平辈人的称呼) ●〈方〉看门人,守门人(指在西印度为富人家看门的北印度人,尤指北方邦人) **भैयाचारा** [阳] <方> 见 भाईचारा **भैयाचारी** [阴] <方> 见 भाईचारा **भैया-दूज** [阴] 帕依杜古节(印度教节日, 时间在印历八月初二。这一天,姐妹要在兄弟的额上点吉祥志,并请兄弟吃饭。) **भैरव** (梵) Ⅰ [形]●可怕的,骇人的 ●激烈的,猛烈的 ●毁坏的,毁灭的 Ⅱ [阳] ●害怕, 恐惧 ●<神话>印度教大神湿婆(शिव)的一个称号 **भैरवकारक** (梵) [形]非常可怕的,令人恐怖的 **भैरो** [阳] 见 भैरव ◇ ~ नाचना 荒芜, 荒凉; वहाँ तो ~ नाचने लगी 那里开始荒芜。(这句成语中的 रो 用作阴性名词) **भैषज** (梵) [阳] ●药,药物 ●医生的弟子 ●百灵鸟 **भैषजिक** (梵) [形]药物的;药学的;制药的 **भैषजिकी** (梵) [阴]药学,制药学 **भैषज्य** (梵) [阳]药,药物 **भोंकना'** [不及]<方> 见 भूकना **भोंकना** [及]〈方〉刺入,插入,扎入,穿入 <1114> **भोंगाल** [阳] 喇叭;号角 **भोंचाल** [阳] 见 भू-कंप **भोंडा** [形] ●丑陋的;畸形的 ●粗鲁的,粗俗的, 不文明的 ●(由于惭愧)抬不起头来的 ●愚蠢的,愚笨的 **भोंतला** [形] 见 भोथरा **भोंदू** [形]●单纯的,纯朴的 ●愚蠢的,愚笨的 **भोंपा** [阳] 见 भोंपू **भोंपू** [阳] ●笛子 ●汽笛:警笛;喇叭;मोटर का ~ 汽车喇叭 **भों-भों** [阳] <拟>狗叫声 **भो.** 【缩】 (भोजपुरी)波吉布里方言 **भोकार** [阴] 大哭,痛哭; ~ फाड़ना 嚎啕大哭 **भोक्तव्य** (梵) [形]供使用的,可以享用的;可以食用的 **भोक्ता** (梵) I [形]●食用的,进餐的 ●享用……的,使用…的 ●享福的 ●忍受的 ●统治的 II [阳]●使用者,消费者 ●享福的人 ●丈夫 ●国王 **भोग** (梵)[阳] ●享受;享乐; ~ करना 享受 / ~ भोगना 享乐 ●(祸福的)感受,体验;遭受,忍受 ●享有,使用,利用 ●食,食用 ●祭品,供品; ~ चढ़ाना (लगाना)(在神像前)供奉祭品,上供 ●占据,占有 ●性交 ●因果报应 ●幸福 ●痛苦 ●宴会 ●利益,好处 ●收入 ●财产 ●蛇;蛇信 ●身体 ●租金 ●房屋 ●抚养 ●(吵架时)揭露对方的丑事; अब अगर किसी ने मेरा नाम लिया तो मैं सैकड़ों ~ सुनाऊँगी 谁要是再提我的名字,我就揭他的老底。 **भोग-काल** (梵)[阳]●(事件等的)持续时间,持续期间 ●遭受困苦、享受幸福等的整个时间 **भोग-गृह** (梵) [阳]内室,闺房 **भोग-तृष्णा** (梵) [阴] 见 भोग-लिप्सा **भोगना** [及] ●享受;享用 ●经受,感受,体验 ●遭受,忍受; कष्ट ~ 忍受痛苦 / दंड ~ 遭受惩罚 ●(同女人)性交 **भोग-बंधक** (梵)[阳]〈法>产权抵押(一种抵押方式,即债权人有使用被抵押财产的权利,而不再收取贷款利息) **भोग-भृतक** (梵)[阳]只挣吃穿的仆人 **भोग-लिप्सा** (梵)[阴] ●骄奢淫逸,贪图酒色 ●淫乐;淫荡 **भोगलिप्सु** (梵) [形]●骄奢淫逸的,贪图酒色的 ●淫乐的;淫荡的 **भोगली** [阴] ●小管,小筒 ●鼻环 ●耳环 ●(鼻环或耳环的)佩针 **भोगलोलुप** (梵) [形] 见 भोगलिप्सु **भोगलोलुपता** (梵) [阴] 见 भोग-लिप्सा **भोगवाद** (梵) [阳]享乐主义;欢乐主义 **भोगवादिता** (梵) [阴] 见 भोगवाद **भोगवादी** (梵) I[形]享乐主义的;欢乐主义的 Ⅱ[阳]享乐主义者;欢乐主义者 **भोगवाना** [及] (भोगना 的致使形式)见 भोगाना **भोग-विलास** (梵)[阳]物质享受;感官享乐;淫乐 **भोग-वेतन** (梵)[阳]寄存物使用费(使用别人的寄存物而付给物主的费用) **भोग-संपत्ति** (梵)[阴] 皇帝或国王的私有财产 **भोगांत** (梵) [阳]苦乐的终结 **भोगाधिकार** (梵)[阳]占有权,专用权,用益权(使用他人产业,在不改变产业的条件下享受其收益的权利) **भोगाधिकारी** (梵)[阳]享有收益权的人 **भोगाना** [及] (भोगना 的致使形式)●使享受 ●使感受,使体验 ●使遭受,使忍受 **भोगिक** (梵) [阳]●村长 ●马倌,马夫 **भोगी** (梵) Ⅰ [形]●享受的,享乐的 ●幸福的, 快活的 ●淫荡的;骄奢淫逸的 ●吃………的 Ⅱ[阳] ●结婚成家的人 ●国王 ●地主 ●理发师 ●蛇 **भोग्य** (梵) Ⅰ [形]●可以享用的,可以使用的 ●可遭受的,忍受的 ●可食的,食用的 Ⅱ [阳] ●钱财 ●粮食 ●见 भोग-बंधक ● भूमि ❶寻欢作乐的地方 ❷阴间(依迷信说法,人们在这里要得到因果报应) **भोज** (梵) [阳] ●宴会,筵席; राजकीय ~ 国宴 / ~ का प्रबंध करना 设宴 ●食物 **भोजक** (梵) [阳]●请客者,宴客者 ●食者 **भोजन** (梵) [阳]●吃饭,用餐;~ करना 吃饭, 用餐 ●饭食, 食物, 食品;दोपहर (मध्याहून) का ~ 午饭 / शीघ्र पचने वाला ~ 易消化的食物 / स्वास्थ्यवर्धक ~ 有益于健康的食物,营养品 / ~ की सामग्री 食品 / ~ हेतु 请吃饭 / ~ परोसना 摆饭菜 ●特种饮食,规定的饮食(如病号饭等) **भोजनकाल** (梵)[阳]吃饭时间,用餐时间 **भोजन-खर्च** (梵+波) [阳] 见 भोजन-व्यय **भोजन-खाना** (梵+波)〔阳]饭馆,饭厅,食堂 **भोजन-गाड़ी** (梵+印)[阴] 餐车 **भोजन-गृह** (梵) [阳] 见 भोजनशाला **भोजन-ग्राही** (梵)[形] ●得到饭食的,进食的 ●进规定饮食的;इस अस्पताल में बीस ~ रोगी हैं 这家医院有20名吃规定饮食的病人。 **भोजन-चतुर** (梵)[阳]讲究饮食的人 **भोजन-छाजन** (梵+印)〔阳] 衣食 **भोजन-नलिका** (梵)〔阴]<生理>食管,食道 **भोजन-नली** (梵) [阴] 见 भोजन-नलिका **भोजन-भट्ट** (梵) Ⅰ [形]能吃的,食量大的 II [阳]贪食的人,大肚皮 **भोजन-योग्य** (梵)[形]可以吃的,食用的 **भोजन-वस्त्र** (梵) [阳] 见 भोजन-छाजन **भोजन-विलासी** (梵) [阳] 见 भोजन-चतुर **भोजन-व्यय** (梵)[阳]伙食费 **भोजन-व्यवस्था** (梵) [阴] 膳食安排 **भोजनशाला** (梵)[阴] ●饭堂,食堂;餐厅,餐馆; सामूहिक (सार्वजनिक) ~ 公共食堂 ●伙房,厨房 <1115> **भोजन-सूची** (梵) [阴]菜单,食谱 **भोजनागार** (梵) [阳] 见 भोजनशाला **भोजनाच्छादन** (梵) [阳] 见 भोजन-छाजन **भोजनालय** (梵) [阳] 见 भोजनशाला **भोजनालय-व्यवस्था** (梵) [阴] 食堂制;आम~ 公共伙食 **भोजनावकाश** (梵)[阳]午饭休息时间,中午休息时间 **भोजनीय** (梵) [形]可食的,食用的 **भोजनोत्तर** (梵) [形]饭后吃的(药等) **भोजनोपरांत** (梵)[副]饭后 **भोज-पत्र** (印+梵) [阳] ●桦树 ●桦树皮(古代常用来在上面写字) **भोजपुर** [阳] 博杰普尔(村)(位于比哈尔邦夏哈巴德 शाहाबाद 县) **भोजपुरिया** [阳] 博杰普尔人(见 भोजपुर) **भोजपुरी** Ⅰ [形]博杰普尔的(见 भोजपुर) II [阳] 博杰普尔人 Ⅲ[阴] 博杰普尔语(流行于北方邦东部和比哈尔大部分地区。此语源于阿普帕朗西语 अपभ्रंश) **भोज-भात** [阳]聚餐,会餐 **भोजयिता** (梵) [形]请客的,宴请的 **भोज-समारोह** (印+梵)[阳]宴会;~ का आयोजन करना 举行宴会 **-भोजी** (梵) [阳]吃……的人;निरामिष-भोजी 吃素的人,素食者 / मांस-भोजी 吃肉的人 **भोज्य** (梵) Ⅰ [形]可食的,食用的Ⅱ [阳]食物,食品 **भोज्य पदार्थ** (梵)[阳]食物,食品 **भोट-भाषा** (梵)[阴]不丹语 **भोटिया** Ⅰ [形]不丹的Ⅱ [阳]不丹人Ⅲ[阴] 不丹语 **भोटिया-बादाम** (印+波)[阳] ●櫻桃李 ●干果 ●花生 **भोटी** [形] 不丹的 **भोडर** [阳] ●云母 ●云母粉末 **भोथर** [形] 见 भोथरा **भोथरा** [形]钝的,不锋利的 **भोथराना** [不及]变钝,变得不锋利 **भोपा** [阳] ●见 भोंपू ●傻瓜,笨蛋 **भोपाल** <地>博帕尔(印度中央邦 मध्य प्रदेश 首府) **भो. पु.** 【缩】 见भो. **भोमीरा** [阴] 珊瑚 **भोर** [阳]黎明, 拂晓; ~ को 破晓之际 / बड़े ~ 黎明之前 ● ~ का तारा 瞬间出现的事物, 短暂存在的现象 / (का) ~ होना ❶破产,倾家荡产 ❷死亡,灭亡;消失 **भोला** [形]●天真的,幼稚的;单纯的,纯朴的;~ आदमी 老实人,朴实忠厚的人 ●轻信的 ●胡涂的,愚蠢的 **भोलापन** [阳] ●天真;单纯 ●胡涂,愚蠢 **भोला-भाला** (梵) Ⅰ [形] 见 भोला Ⅱ [阳] 头脑简单的人,老实人 **भोलेपन** [阳] 见 भोलापन **भौ** [阴] <方>见 भौंह' **भौकना** [不及] 见 भेंकना **भौंडा** [形] 见 भोंडा **भौड़ी** [阴] <方>●小山 ●小丘,岗 **भौतुवा** Ⅰ [形]循环走动的,连续转动的Ⅱ [阳] ●<动> 龙虱 ●<医> 肿瘤 ●(整天不停走动的)油商的牛 **भौर** [阳] ●〈动〉大黑蜂 ●漩涡 **भौरा'** [阳] ●<动>大黑蜂;黄蜂;大蜜蜂 ●一种陀螺形玩具 ●轮毂(车轮的中心装轴的部分) ●绞盘,绞车;कुएँ का ~ 井上的绞盘,辘轳 ●地窖,地下室 ●(存粮食用的)坑(窖) ●牧羊狗 **भौरा** [阳]<方>见 भौवर **भौरी** [阴] ●堆大黑蜂 ●旋涡 ●(牲畜身上的)毛旋纹 ●见 भौवर **भौंह'** [阴]眼眉,眉毛 ◇ ~ चढ़ना (तनना) 眉头皱起,不高兴,生气 / ~ चढ़ाना (टेढ़ी करना, तानना, मरोड़ना, सिकोड़ना) 皱眉头;不高兴,生气/ (की) ~ जोहना (ताकना) ❶看……的眼色,察言观色 ❷讨好,拍马屁 / ~ ढीली होना 眉头舒展, 怒气消失 / ~ नचाना 挤眉弄眼 / भौहों में बल (शिकन) पड़ना 见~ चढ़ना **भौंह** [阴] 见भों-भों **भौ.** 【缩】 ● (भौतिक) 物理的 ● (भौतिकशास्त्र) 物理学 **भौकन** [阴] ●火焰 ●热 **भौका** [阳]篮,篓, 筐 **भौगर्भिक** (梵) [形]●地壳里面产生的,地球内部的 ●地质的,地质学的;~ कल्प 〈地> 地质时期 **भौगोलिक** (梵) Ⅰ[形]地理的,地理学的;~ परिस्थितियाँ 地理条件;地势,地形 / ~ सीमाएँ 地理界限 Ⅱ [阳] 地理学家 **भौगोलिकता** (梵)[阴]地理;地形,地势 **भौगोलिकी** (梵) [阴]地理手册、地理指南 **भौचक** [形] ●惊慌失措的,惊恐不安的 ●惊讶的,惊奇的 **भौचक्का** [形] 见 भौचक **भौचाल** [阳] 见भू-कंप **भौजाई** [阴] 见 भाभी **भौजी** [阴] 见 भाभी **भौठा** [阳] 土丘,岗 **भौतिक** (梵)[形] ●物质的,实体的; ~ आवश्यकताएँ 物质的需要 / ~ परिस्थितियाँ 物质条件 / ~ संसार 物质世界 ●物理的,物理上的; 自然的; ~ चिकित्सा 〈医〉物理疗法,理疗 / ~ नियम 物理规律,物理法则 / ~ प्रयोगशाला 物理实验室 / ~ भू-गोल 自然地理 / ~ विज्ञान 物理学 ●今世的,人世间的 ●身体的,肉体的 ●妖魔的; ~ विद्या 巫术,妖术 <1116> **भौतिकता** (梵) [阴]●物质性,实体性;客观性, 现实性 ●唯物主义 **भौतिक-प्राविधिक** (梵) [形] 物质技术上的;~ आधार 物质技术基础 **भौतिकवाद** (梵)[阳]<哲>唯物论,唯物主义: ऐतिहासिक ~ 历史唯物主义 / द्वंद्वमान् (द्वंद्वात्मक) ~ 辩证唯物主义 / यांत्रिक ~ 机械唯物论 **भौतिकवादी** (梵) I [形]唯物论的,唯物主义的: ~ द्वंद्वात्मक तर्क 唯物辩证法 Ⅱ [阳]唯物论者,唯物主义者 **भौतिक-विज्ञान** (梵) [阳] 见 भौतिकी **भौतिक-विज्ञानी** (梵) [阳] 见 भौतिकीविज्ञ **भौतिकविद्** (梵) [阳] 见 भौतिकीविज्ञ **भौतिक-शास्त्र** (梵) [阳] 见 भौतिकी **भौतिक-शास्त्री** (梵) [阳] 见 भौतिकीविज्ञ **भौतिकी** (梵)[阴]物理学;नाभिकीय ~ 核物理 / सैद्धांतिक ~ 理论物理学 **भौतिकीय** (梵) [形]物理学的; ~ विज्ञान 物理学 **भौतिकीविज्ञ** (梵)[阳]物理学家,物理学者 **भौम** (梵) Ⅰ [形]●土地的,和土地有关的 ●土地上生长的 ●生息在土地上的(如动植物等) IⅡ [阳]<天>火星 **भौमवार** (梵) [阳]星期二 **भौमिक** (梵) I [形]见 भौम II [阳]见 भू-स्वामी **भौमिकी** (梵) [阴] ●地理学 ●地质学 **भौलिया** [阴] 有篷的小船 **भौसा** [阳] ●人群 ●喧嚣 ●无秩序,混乱 **भ्रंश** (梵) Ⅰ [形] 见 भ्रष्ट Ⅱ [阳]●下降;退化;衰落 ●破灭;毁灭,灭亡 **भ्रंस** [阳] 见 भ्रंश **भ्रम'** (梵) Ⅰ [形]●转动的,旋转的 ●行走的, 漫游的 Ⅱ [阳] ●转动,旋转 ●行走;漫游;徘徊;绕行 ●错觉;迷误;误解;घोर ~ 严重的误解 ●疑惑,猜疑,怀疑,嫌疑; ~ मिटाना (दूर करना)❶消除误解 ❷消除疑惑 / ~ में डालना ❶使迷误;使受骗 ❷使疑惑 / ~ में पड़ना ❶陷入迷误;误会;受骗 ❷疑惑,怀疑 ●昏迷 ●〈医〉眩晕症 ●排水沟,下水道 ●陶工用的转轮,陶钧 **भ्रम** [阳] 威信;威望,声望;~ उठना (खुलना, निकलना)威信丧失,威信扫地/ ~ खोना (गँवाना) 丧失威信 / ~ बाँधना 赢得威信,获得声望 **भ्रमकारी** (梵)[形]●产生错觉的 ●令人疑惑的 **भ्रमजनक** (梵) [形] 见 भ्रमकारी **भ्रम-जन्य** (梵) [形]由错觉产生的,错误的,谬误的 **भ्रमजाल** (梵) [阳]世俗的诱惑(指对世俗生活的迷恋),世俗诱惑的罗网 **भ्रमण** (梵) [阳] ●转动,回转 ●来去,往返 ●游览;参观; दर्शनीय स्थानों का ~ करना 游览名胜古迹 ●旅行,旅游;周游,漫游 **भ्रमणकारी** (梵)[形] ●爱好旅游的 ●流动的, 巡回的; ~ पुस्तक-प्रदर्शनी 巡回书展 **भ्रमण-पथ** (梵)[阳] ●行进路线 ●<天>轨道 **भ्रमण-वृत्तात** (梵)[阳]游记 **भ्रमणशील** (梵) [形] 见 भ्रमणीय **भ्रमणार्थी** (梵) [阳]旅行者,旅游者,游览者 **भ्रमणी** (梵) [阴] ●散步,游逛 ●<动>水蛭 **भ्रमणीय** (梵) [形]●旅行的;漫游的 ●飘泊的, 流浪的 **भ्रमपूर्ण** (梵) [形]●错觉的;迷误的,错误的 ●可疑的,不可靠的,不可信的 **भ्रममूलक** (梵)[形] 见भ्रमात्मक **भ्रमर** (梵) I[形]好色的,淫荡的Ⅱ[阳]见 भौरा' **भ्रमरक** (梵) [阳] ●垂在前额的短发,刘海儿 ●漩涡 ●球 **भ्रमरावली** (梵)[阴]一群大黑蜂,一窝大黑蜂 **भ्रमरी** (梵) [阴]雌大黑蜂 **भ्रमवश** (梵) [副] 由于错觉;由于误会 **भ्रम-संशोधन** (梵)[阳]消除误解;排除迷误 **भ्रमात्मक** (梵) [形] ●产生错觉的;因错觉产生的;错误的; ~ सम्मति 错误的意见 / ~ सम्मति रखना 持有错误的意见 ●可疑的,令人怀疑的 **भ्रमित** (梵) [形]●疑惑的,怀疑的; ~ करना 使陷入疑惑 ●被迷惑的;受骗的 ●徘徊的 ●转动的 **भ्रमी** (梵) I [形] ●陷入疑惑的 ●惊奇的,惊讶的 ●旋转的,转动的 II [阴]●转动,旋转 ●漩涡 ●陶钧 **भ्रष्ट** (梵) [形]●掉下的,跌下的,堕下的 ●跌碎的,摔碎的 ●被摧毁的,被破坏的 ●迷路的,误入歧途的 ●不起作用的,无用的 ●行为堕落的, 道德败坏的 ●被剥夺的;被开除的;被驱逐的; जाति-भ्रष्ट 被驱逐出种姓的 **भ्रष्ट-उन्मूलन** (梵)[阳]根绝腐化堕落 **भ्रष्टग्रस्त** (梵)[形]腐化堕落的,道德败坏的 **भ्रष्टता** (梵) [阴] ●堕下,降下,落下 ●毁坏;破碎 ●腐化,堕落,败坏 **भ्रष्ट-निद्र** (梵)[形]失眠的 **भ్రष्ट-मार्ग** (梵)[形]迷途的,迷路的 **भ्रष्टा** (梵) [阴]荡妇,淫妇 **भ्रष्टाचरण** (梵)〔阳] ●行为恶劣,道德败坏 ●腐化,堕落 ●淫荡,放荡 **भ्रष्टाचार** (梵) Ⅰ [形]行为恶劣的,道德败坏的 Ⅱ[阳]行为恶劣,道德败坏 ●贪污腐化, 腐化堕落;营私舞弊 **भ्रष्टचार-निरोध** (梵) [阳] 反贪污受贿,反腐化堕落 **भ्रष्टाचारिता** (梵) [阴] 见 भ्रष्टाचार || <1117> **भ्रष्टाचारी** (梵)[阳]●道德败坏的人 ●贪污腐化的人,淫乱堕落的人 **भ्रष्टाधिकार** (梵)[形]被解除职务的,被免职的 **भ्रांत** (梵) [形]●被迷惑的;受骗上当的 ●恐惧不安的,惊慌失措的 ●丧失理智的,狂乱的 ●旋转的,转动的 ●错误的,谬误的; ~ धारणा 错误的论点 ●迷路的,迷途的; ~ व्यक्ति 迷路人 **भ्रांति** (梵) [阴] ●旋转,绕圈 ●错觉,迷误 ●怀疑,疑惑 ●失去理智,狂乱 ●〈医〉眩晕症 ●错误,谬误 **भ्रांतिकारक** (梵)[形]产生疑惑的;令人迷误的 **भ्रांतिजनक** (梵)[形]引起错觉的;令人迷误的, 迷惑人的 **भ्रांतिपूर्ण** (梵) [形] 见 भ्रमात्मक **भ्रांतिमान्** (梵) [形]●被迷惑的;受骗上当的 ●转动的,旋转的 **भ्रांतिमूलक** (梵) [形] 见 भ्रमात्मक **भ्रांतिवश** (梵) [副] 见 भ्रमवश **भ्राजक** (梵) [形]使光亮的,使闪闪发光的 **भ्राजन** (梵) [阳]闪光,闪亮 **भ्राजी** (梵)[形]闪闪发光的,亮晶晶的 **भ्राता** (梵) [阳]亲兄弟 **भ्रातृत्व** (梵) [阳] 见 भ्रातृ-भाव **भ्रातृत्वपूर्ण** (梵) [形]兄弟的,兄弟般的 **भ्रातृ-प्रेम** (梵) [阳]兄弟之爱,兄弟之情 **भ्रातृ-भाव** (梵)[阳] 兄弟般的感情,兄弟般的关系 **भ्रातृ-भावना** (梵) [阴] 见 भ्रातृ-भाव **भ्रातृभावपूर्ण** (梵)[形]兄弟的,兄弟般的,有兄弟般情谊的 **भ्रातृभावपूर्वक** (梵)[副]兄弟般地,像兄弟一样地 **भ्रातृवत्** (梵)[副]兄弟般地,像兄弟一样地 **भ्रातृ-स्नेह** (梵) [阳] 见 भ्रातृ-प्रेम **भ्रात्-हत्या** (梵)[阴]杀害兄弟,自相残杀 **भ्रातृ-हत्यारा** (梵)[阳]杀害兄弟的人,杀害同胞的人 **भ्राम** (梵) [阳]●错觉;迷误 ●错误,谬误 **भ्रामक** (梵) Ⅰ [形]●产生错觉的;迷惑人的 ●令人怀疑的,引起疑惑的 ●转动的,旋转的 ●欺骗的,骗人的 ●错误的,不正确的; ~ आँकड़े 不正确的数目字 Ⅱ [阳] ●磁铁,磁石 ●狼,豺狼 ●骗子 **भ्रामकता** (梵)[阴]迷惑,迷惑性 **भ्रामर** (梵) Ⅰ[形]蜜蜂的;产自蜜蜂的 Ⅱ[阳] ●蜂蜜 ●磁铁,磁石 ●〈医〉癫痫,羊痫风 ●(集体)轮舞,环舞,圆圈舞 **भ्रामरी** (梵) [形]●患有癫痫病的 ●旋转的,旋转式的 ●蜂蜜制作的 **भ्रू** (梵)[阴]眉毛,眼眉 **भ्रूण** (梵) [阳] ●胚,胚胎 ●胎,胎儿 **भ्रूण-पट्ट** (梵) [阳]<解>胎盘 **भ्रूण-विज्ञान** (梵)〔阳]胚胎学 **भ्रूण-विज्ञानी** (梵)[阳]胚胎学家 **भ्रूण-हत्या** (梵)[阴]人工堕胎,打胎 **भ्रूणीय** (梵)[形]胚胎(学)的 **भ्रू-भंग** (梵) [阳](由于生气)蹙眉,横眉怒目 **भू-भेद** (梵)[阳]见भू-भंग **भू-मध्य** (梵) [阳]两眉之间,眉间 **भू-विक्षेप** (梵) [阳] 见 भू-भंग **भू-विलास** (梵) [阳]挤眉弄眼 **भ्रौण-हत्या** (梵) [阴] 见 भ्रूण-हत्या **भ्रौणिकी** (梵) [阴] 见 भ्रूण-विज्ञान **भ्रौणिकीय** (梵) [形] 见 भ्रूणीय **म** **म** 印地语字母中的第三十六个字母 **मं.'** 【缩】 (मंडल) ●社, 社团;团,团体 ●(政府机关等的)局,管理局;所,研究所;协会;委员会 **मं.”** 【缩】 ●(मंत्रालय) (政府的)部 ②(मंत्री)部长 **मंखी** [阴] 小孩脖子上戴的一种装饰物 **मंग'** (梵)[阳] 见 मंदार **मंग** [阴]<方>见 माँग' **मंगता** [阳] 求乞者,乞丐 **मंगतापन** [阳] 乞讨,求乞 **मंगन** [阳] 见 मंगता **मँगनी** [阴] ●要求,请求 ●借来的东西; ~ की किताब 借来的书 / ~ देना 借给,贷给 / ~ माँग लेना 请求贷款 ●订婚,订亲 ◇ ~ के बैल के दाँत नहीं देखते <谚>要来的牛不看牙口,白送给的东西不要挑剔。 **मंगनीज** (英) [阳]〈化〉锰 **मंगल** (梵) I [形] ●幸福的 ●富有的;繁荣的 ●吉祥的,吉利的 ●英勇的,勇敢的 Ⅱ [阳] ●幸福 ●利益,好处: इस से सब का ~ होगा 这将对大家都有益处。●吉祥,吉利 ●<天>火星, 火曜 ●星期二 ●<神话>毗湿奴(विष्णु)的一个称号 ●<化>锰 ●结婚 ◇(का) ~ गाना 唱…的喜庆歌 <1118> **मंगल-असीस** (梵+印) [阴] 见 मंगलवाद **मंगल-कलश** [阳] 见 मंगल-घट **मंगल-कल्याण** (梵)[阳]<对偶>繁荣;幸福 **मंगल-काम** (梵)[形]希望吉利的,渴望幸福的; 善意的,怀有好意的 **मंगल-कामना** (梵)[阴] ●祝福,良好的祝愿 ●善意,好意; ~ की नज़र 善意的目光 **मंगलकारक** (梵) [形] 见 मंगलकारी **मंगलकारी** (梵) [形]带来幸福的,造福的;行善的 **मंगल-कार्य** (梵)[阳](结婚等的)喜庆活动,喜庆日,庆典 **मंगल-गान** (梵)[阳](结婚等喜庆活动时唱的)喜庆歌,祝贺之歌 **मंगल-गीत** (梵) [阳] 见 मंगल-गान **मंगल-ग्रह** (梵) [阳]●好运,幸运 ●<天> 火星 ●吉星 **मंगल-घट** (梵)[阳](喜庆活动时放在神前的)敬神的水罐 **मंगलजनक** (梵) [形] 见 मंगलकारी **मंगल-देवता** (梵)[阳]<宗>保护神;吉神 **मंगल-द्वार** (梵)[阳]大门,正门 **मंगल-ध्वनि** (梵)[阴]喜庆时演奏的乐曲或唱的歌曲等 **मंगल-पाठ** (梵) [阳] 见 मंगलाचरण **मंगल-प्रद** (梵) [形] 见 मंगलकारी **मंगल-प्रार्थना** (梵)[阴]祈求幸福 **मंगल-भाषण** (梵)[阳]<语>婉转语,委婉语, 婉词;委婉法 **मंगलमय** (梵) [形]幸福的,幸运的;吉祥的,吉利的(预言、预兆等) **मंगलवाद** (梵) [阳]祝福,祝福的话, 祝福语 **मंगलवार** (梵)[阳]星期二 **मंगलवासर** (梵) [阳] 见 मंगलवार **मंगलवासी** (梵)[阳](假想的)火星上的居民 **मंगल-शब्द** (梵)[阳]祝福的话,祝福语,吉利话 **मंगल-समाचार** (梵)[阳]喜讯,好消息 **मंगलसूचक** (梵)[形]预示幸福、幸运或吉利的 **मंगल-सूत्र** (梵) [阳]●<宗>(印度教徒节日祭神时腕上戴的)吉祥线 ●(已婚妇女脖上戴的祈求丈夫幸福的)吉祥线 **मंगल-स्नान** (梵)[阳](祈求吉祥或喜庆活动时的)吉祥浴 **मंगलाचरण** (梵) [阳] ●(在工作开始之前诵读以求吉利的)祈祷文,祷词 ●(写在书的开头)对神明的赞诗 **मंगलाचार** (梵) [阳] ●(喜庆仪式的)赞歌等 ●见 मंगलाचरण **मंगला-मुखी** [阴]妓女,娼妓 **मंगलाष्टक** (梵)[阳]<宗>(印度教徒结婚时为祝福新郎和新娘而念诵的)咒语,吉祥咒语 **मंगली** (梵) [形]根据占星图获得凶兆的 **मंगलीय** (梵) [形] ●见 मंगलकारी ●幸运的,幸福的 **मंगलेच्छु** (梵) [形]祝愿的,祝福的,祝贺的 **मंगलोत्सव** (梵)[阳]喜庆日,节日 **मंगलोर** <地> 芒格洛尔(印度港市, 属 कर्नाटक 卡纳塔克邦) **मंगल्य** (梵) I [形]●幸福的;吉祥的 ●迷人的,吸引人的 ●美丽的,优美的 ●诚朴的;单纯的 ●圣洁的,纯洁的 Ⅱ[阳] ●<植> 白色檀香树 ●金子,黄金 ●朱砂 ●<植>菩提树 ●椰子 ●酸牛奶 **मंगवाना** [及] (माँगना的致使形式)●叫…去要, 叫……去取; लड़के से पानी ~ 叫孩子去取水 ●打发…去购买;बाजार से कपड़ा ~ 打发……到商场买衣服 **मँगाना** [及] (माँगना 的致使形式)●见 मंगवाना ●请求,要求; मंगाने पर 在……的要求下 ●定购,订阅;पत्र~订报 / बाहर से ~ 向国外或外地订购 ●定亲,定婚 **मँगियाना** [及] ●分发缝(指梳头)●划分,分开 **मँगेतर** Ⅰ [形] 定了亲的,定了婚的 Ⅱ[阳]未婚夫 Ⅲ[阴]未婚妻 **मंगोल** (英) [阳]蒙古人种,蒙古人 **मंगोलियन** (英)Ⅰ[形]蒙古的;蒙古族的;蒙古人的 Ⅱ[阳]蒙古族,蒙古人 Ⅲ[阴] 蒙古语 **मंगोलिया** <地>●蒙古(亚洲) ●内蒙古(自治区); • भीतरी ~ स्वायत्त प्रदेश 内蒙古自治区 **मंगोलियाई** (英+印) 见 मंगोलियन **मंगोली** (英+印)[形]蒙古的 **मंगोलीय** (英+梵)[形]蒙古人的,蒙古族的;~ जाति 蒙古人种 **मंच** (梵) [阳] ●床 ●板凳 ●主席台,检阅台 ●戏台,舞台; ~ पर आना (चढ़ना) 登台,上场 ●<转>活动场所,舞台; अंतर्राष्ट्रीय ~ पर 在国际舞台上 ●讲坛,讲台;<转>论坛 **मंच-आलोक** (梵)[阳]舞台灯光 **मंच-उपस्थापन** (梵) [阳]登台,上场,出场;上演 **मंचक** (梵) [阳] 见 मंच **मंचतुला** (梵) [阴]台秤 **मंचन** (梵) [阳](戏剧等的)演出,上演; कई स्थानों पर इस नाटक का ~ हो चुका है 这个剧已经在几个地方演过了。 **मंच-प्रकाश** (梵) [阳] 见 मंच-आलोक **मंच-प्रस्तुति** (梵) [阴]登台,上场,出场; 上演 **मंच-भीति** (梵)[阴]<剧>怯场 **मंच-मंडप** (梵) [阳] 见 मचान **मंच-सज्जा** (梵)[阴]<剧>布景,舞台装置 <1119> **मंचाग्र** (梵) [阳]前台(舞台的幕前部分) **मंची** [阴]台架,支架,支柱;台座 **मंचीय** (梵) [形]舞台的;戏剧的 **मंचूरियन** (英) I [形]满族的;满洲的Ⅱ [阳] 满族人,满洲人Ⅲ [阴] 满族语 **मंचूरिया** <地> 满洲(中国东北的旧称) **मंजन** (梵) [阳] ●牙粉; ~ से दाँत साफ करना 刷牙 ●沐浴 **मँजना** [不及] ●刷净,擦净,洗净; गिलास मँजा हुआ था 杯子洗干净了。●熟练,熟习; मँजी हुई कविता 有技巧的诗歌 / हाथ मँजे हुए हैं 手熟练了。 **मंजर** (梵) [阳] ●<植> 花序;花蕾 ●珍珠 ●<植>芝麻,脂麻 **मंज़र** (阿) [阳]风景,景色,景象 **मंजरित** (梵) [形]长满花蕾的,布满花朵的 **मंजरी** (梵) [阴] ●幼芽,嫩芽 ●〈植〉花序,花蕾 ●珍珠 ●<植>芝麻,脂麻 ●<植> 罗勒 **मंजा** [阴] ●蔓藤 ●母山羊 **मँजाई** [阴] ●刷净,洗净,擦净;擦光,擦亮;प्लेट की ~ 擦盘子 ●做擦洗工作的工钱 **मँजाई-घिसाई** [阴]<对偶>洗净,擦光,擦亮 **मँजाना** [及] मँजना 的致使形式 **मंज़ानिलो** (西)〈地>曼萨尼略(墨西哥港市) **मँजार** [阴] <方>猫,母猫 **मंजि** (梵) [阴]●〈植〉花序,花蕾 ●蔓,藤;藤本植物 **मंजिमा** (梵) [阴]美, 美丽, 漂亮 **मंजिल** (阿) [阴]●停宿处,客栈,旅店 ●行程的终点,目的地;~ तक पहुंचाना 送到目的地 ●(楼房的)层: यह इमारत तीन ~ की है 这是一幢三层楼的楼房。●阶段: ~ दर ~ 一个阶段一个阶段地,不停顿地 / संघर्ष की मंजिलें 斗争的阶段 ●<宇>级; राकेट की आखिरी ~ 火箭的最后一级 ●一天的行程;一日游; ~ तय करना 走完一天的路 ●长途旅行,远游 ●旅行,旅游 ◇ ~ उठाना 建筑房屋,造房子 / ~ कड़ी होना 见~ भारी होना / ~ काटना 走完一段行程 / ~ खोटी होना 停留在路上,没有按时到达目的地 / ~ भारी होना 旅途艰难 / ~ मारना ❶远游到达某处,走完全部旅程 ❷完成某一重大任务, 解决棘手问题 **मंज़िल-ए-अव्वल** (阿) [阴] 见 मंजिले अव्वल **मंजिल-ए-कमर** (阿) [阴] 见 मंजिले कमर **मंजिल-ए-मकसूद** (阿) [阴] 见 मंजिले मकसूद **मंजिल-गाह** (阿+波)[阴]停宿处,客栈,旅店 **मंजिलत** (阿) [阴]职位 **-मंजिला** (阿+印) [后缀]・・・层的;पंचमंजिला 五层的 **मंजिले अव्वल** (阿)[阴]坟墓;墓地 **मंजिले कमर** (阿)[阴]星, 星座, 星宿 **मंजिले मकसूद** (阿)[阴]目的地;目的; ~ को पहुँचना 到达目的地;达到目的 **मंजीर** (梵) [阳]●铃铛,(套在妇女脚上的)小串铃,脚铃 ●<乐>铙钹 ●固定搅乳棒的木桩 ●西孟加拉一高山民族的名字 **मँजीरा** [阳] <乐>铙钹 **मंजु** (梵) [形]美丽的,迷人的,优美的 **मंजु-केशी** (梵) [形]长着漂亮头发的,头发好看的 **मंजु-गति** (梵) [形] 见 मंजु-गमन **मंजु-गमन** (梵) [形]步态优美的,步态轻盈的 **मंजु-घोष** (梵) [形]声音悦耳的,嗓音清脆的,说话动听的 **मंजुता** (梵) [阴]美丽,优美 **मंजु-भाषी** (梵) [形]话语动听的,说话甜蜜的 **मंजुल** (梵) [形]见 मंजु **मंजुलता** (梵) [阴] 见 मंजुता **मंजुवादी** (梵) [形] 见 मंजु-भाषी **मंजुश्री** (梵) [阳]〈神话>文殊菩萨(佛教四大菩萨之一) **मंजु-स्वर** (梵) [形] 见 मंजु-घोष **मंजूर** (阿)[形]通过的,批准的;赞同的,同意的; 接受的,承认的;मुझे ~ है 我同意;我接受,我承认。 **मंजूरशुदा** (阿+波)[阴]被通过的,被批准的;被赞同的;被承认的,被接受的 **मंजूरी** (阿)[阴] 批准,同意,允许;承认,接受;~ के लिये पेश करना 提请批准 / ~ देना 同意, 批准 / ~ मिलना 得到批准,得到允许 / ~ रद्द कर देना 撤消决议,否定,否认 / ~ लेना 取得批准,取得许可 **मंजूषा** (梵) [阴] ●小盒,小匣 ●石头 ●〈植〉茜草属植物 ●鸟笼子 ●象背上的坐位 **मँझ** Ⅰ [副]在当中,在中间 Ⅱ [阳]中部,中间,当中 **मँझ-धार** [阴] 见 मझधार **मँझला** [形]●中部的,中间的,当中的; ~ मकान 中间的房子 / ~ लड़का 排行在中间的孩子 ●中等的,中级的; ~ शहर 中等城市 **मंझा** [阳](涂抹风筝等线的)涂料 ◇ ~ देना 为风筝等线抹涂料 **मँझियार** <方>[形]中部的,中间的,当中的 **मँझोला** [形] 见मँझला **मंठ** (梵) [阳] 一种蜜饯饼 **मंड** (梵) [阳] ●装饰 ●米汤,米浆 ●<植>蓖麻 ●青蛙 ●精华,实质部分 ●奶皮 ●酒 ●首饰 ●井台 **मँड़ई** [阴] <方>●茅屋,草舍 ●棚子, 茅棚, 小屋 **मंडन** (梵) [阳] ●装饰,装璜 ●证据,论据,论证 **मंडन-कर्ता** (梵)[阳]提供论据者,论证者 **मंडना** [及] ●装饰,装璜 ●论证 ●作(作品的)提纲或纲要 ●填满,装满 ●遮盖 **मंडप** (梵) [阳]●凉棚,遮棚,棚子 ●喜庆日子用竹、花和布等搭成的彩棚 ●庙宇的圆顶 ●帐篷,布篷 <1120> **मंडपक** (梵) [阳]小棚子,小布篷 **मंडपी** (梵) [阴] 见 मंडपक **मँडरना** I [不及]四周围起来,被围住,被包围 II [及]四面围住,包围 **मँडराना** [不及] ●聚集,笼罩; बादल ~ 乌云笼罩 ●盘旋,翱翔; पक्षी मँडरा रहे हैं 鸟儿在飞翔。 / हवाई जहाज पर्वत पर मँडराता था 飞机在山顶上盘旋。●(围着某人)团团转,缠住(某人)不放 ●绕着某地转,环绕(某地);徘徊 **मँडरी** [阴] 草席 **मंडल** (梵) [阳] ●圆,圆圈 ●圆形物,球体,球; भू-मंडल 地球 ●<气>(日月的)光晕,晕圈 ●物体正面的圆形部分; सूर्य-मंडल 太阳表面 / मुख-मंडल 脸面, 脸庞 ●地平线 ●地带,地域, 区域 ●<军>一种圆阵 ●行星运转的轨道 ●圆点 ●轮,轮子,车轮 ●球,皮球 ●党派,集团, 群体: प्रतिनिधि ~ 代表团 / राजनीतिक ~ 政治集团 / संसदीय ~ 议会党团 / सभापति ~ 主席团 ●团体,协会: आदिवासी कल्याण ~ 土著民族福利协会 ●(执行)机关,机构,委员会; केन्द्रीय कार्यकारी ~ 中央执行委员会 ●圈子,…界:मित्र ~ 朋友界,社交界 ◇ ~ बाँधना 围绕,围圈 **मंडलक** (梵) [阳]圆面,圆盘,盘状物 **मंडला** <地> 曼德拉(印度城市,属 मध्य प्रदेश 中央邦) **मंडलाकार** (梵)[形]圆形的;球形的;环形的 **मंडलाधीश** (梵)〔阳]省督,省长 **मँडलाना** [不及] 见 मँडराना **मंडलायुक्त** (梵) [阳] 见 मडलाधीश **मंडलित** (梵) [形]做成圆形的 **मंडली'** (梵) [阴]●小组,队;团体,社团,集团; नाटक ~ 剧团 / नृत्य ~ 舞蹈队 ●协会,委员会,会议; माँ-बाप की ~ 家长会议 ●(动物的)群 **मंडली** (梵) [阳] ●〈植〉榕树 ●猫 ●蛇 ●狗 ●省督,省长 ●太阳 ●一种猫鼬,獴 **मंडलीय** (梵) [形]地带的,地区的,区域的 **मंडलेश्वर** (梵)〔阳]●省督,省长 ●<宗>方丈, 长老 **मँड़वा** [阳] ●棚子,遮棚,彩棚,布篷 ●在篷内表演的把戏,游戏 **मंडा'** (梵)[阴]酒 **मंडा** [阳] 印度地积单位,等于 2 बिस्वा **मंडान** [阴] ●装饰,点缀 ●安排,组织;举行 **मँड़ार** [阳] ●坑,穴 ●篮,篓, 筐 **मंडित** (梵) [形]被装饰的,被点缀的 **-मंडित** (梵) [形] ●被…盖上的; तुषारमंडित 被雪覆盖的 ●充满……的; साफल्यमंडित 成功的 **मँड़ियार** [阳] <植>龙爪枣 **मंडी'** [阴]批发市场,市场,市集;अनाज की ~ 粮食市场 / दुनिया (संसार) की ~ 世界市场 / बिक्री की ~ 销售市场 ●~ लगना 开市 **मंडी** [阴] 见 मंडा' **मंडी** <地>曼蒂(印度城市,属 हिमाचल प्रदेश 喜马偕尔邦) **मँडुआ** [阳] 见 महुआ **मंडूक** (梵) [阳]●蛙,蟾蜍 ●印度古时的一种乐器 ●一种舞蹈 **मंडूक-गति** (梵) [阴]像蛙一样地跳, 蛙跳 **मंदूर** (梵) [阳] ●锈,铁锈 ●<技,冶>氧化皮, 轧钢屑,铁鳞,铁渣,熔渣 **मंढा** [阳] ●遮棚,喜棚;帐篷; ~ छवाना 搭喜棚;支帐篷 ●(供植物爬蔓的)棚架,花墙 **मंत** <方> [阳]●建议,劝告,商议,商量 ●咒文,咒语 **मंतर-जंतर** [阳] 见 मंत्र-यंत्र **मंतव्य** (梵) I [形] ●值得尊敬的,敬爱的 ●可同意的,可承认的 II [阳]●意见,见解 ●意向,意图,目的,企图 ●决议(案),决定 **मंतिक** (阿) [阴]逻辑学 **मंत्र** (梵)[阳]●咒文,咒语 ●劝告;建议; ~ देना 劝告;出主意 ●吠陀经文,吠陀颂歌 ● ~ चलाना (पढ़के फूंकना, फूंकना, मारना) 念咒 **मंत्रकार** (梵) [阳]创作咒语的人; ~ ऋषि 创作咒语的仙人 **मंत्र-गूढ़** (梵) [阳]间谍, 奸细,特务 **मंत्रज्ञ** (梵) I [形] ●懂得咒语的 ●有咨询才能的 ●知道秘密的 Ⅱ [阳] ●间谍,奸细,特务 ●被派遣者,使者 **मंत्रण** (梵) [阳]●意见,建议;劝告 ●商议,协商 **मंत्रणा** (梵) [阴]●商量,协商 ●决议,决定 ●意见,建议;劝告 **मंत्रणा-अधिकारी** (梵) [阳] 出主意的人,顾问 **मंत्रणा-कक्ष** (梵) [阳] 见 मंत्रणा-गृह **मंत्रणाकार** (梵) [阳] 见 मंत्रणा अधिकारी **मंत्रणा-गृह** (梵)[阳]会议厅,会议室 **मंत्रणा-दाता** (梵) [阳] 见मंत्रणा-अधिकारी **मंत्रणा-परिषद्** (梵)[阴]顾问委员会,咨询委员会 **मंत्रणा-सदन** (梵) [阳] 见 मंत्रणा-गृह **मंत्र-तंत्र** (梵) [阳]〈对偶>咒语,咒文,符咒;巫术 **मंत्र-दाता** (梵)[阳]教师,老师 **मंत्र-द्रष्टा** (梵) Ⅰ [形]懂得咒语的 II [阳]懂得咒语并传授咒语的仙人 **मंत्रधर** (梵) [阳] ●部长 ●顾问 **मंत्र-पाठ** (梵) [阳]念咒,吟诵咒语 **मंत्र-प्रयोग** (梵)[阳]巫术,妖术;魔法,魔力 **मंत्र-बल** (梵) [阳]魔力,法力 **मंत्र-बीज** (梵) [阳]基本咒;咒语的第一个字母或第一个音节 **मंत्र-भेद** (梵) 〔阳]泄露秘密,泄密;背叛行为, 变节行为 <1121> **मंत्र-भेदक** (梵) [阳]泄露秘密的人;叛徒,变节者 **मंत्र-मुग्ध** (梵) [形]被法术迷惑的,被魔术迷惑的 **मंत्रमुग्धता** (梵) [阴]被迷住,中魔 **मंत्र-यंत्र** (梵) [阳]咒符,护身符 **मंत्रवादी** (梵) [阳]●祭司;术士:●巫师;魔术师 **मंत्र-विद्** (梵) [形] ●通晓咒语的 ●精通吠陀的 ●懂得治国之道的 **मंत्र-विद्या** (梵) [阴] 见 मंत्र-शास्त्र **मंत्र-शक्ति** (梵)[阴]魔力,法力 **मंत्र-शास्त्र** (梵)[阳]巫术,魔法 **मंत्र-संस्कार** (梵)[阳]带有念咒语的仪式 **मंत्र-संहिता** (梵)[阴]咒语汇集(吠陀经典的一部分) **मंत्र-सिद्धि** (梵)[阴]咒语生效,咒语应验 **मंत्र-सूत्र** (梵) [阳](印度教徒念咒后戴在身上的)丝线或棉线,护身符 **मंत्रालय** (梵) [阳] ●(中央政府机关的)部 ●部长办公室,秘书处 **मंत्रिणी** (梵) [阴] ●女部长 ●部长夫人 **मंत्रित** (梵) [形]●作过咒语洗礼的 ●被建议过的,被商议过的 ●所谓的,说过了的 ●的确定的, 决定的 **मंत्रिता** (梵) [阴] 见मंत्रित्व **मंत्रित्व** (梵) [阳]●部长的工作 ●部长的职位或资格 **मंत्रि-पति** (梵) [阳]总理,首相 **मंत्रि-पद** (梵) [阳]部长的职位 **मंत्रि-परिषद्** (梵)[阴]〈政>内阁,内阁会议,部长会议 **मंत्रि-मंडल** (梵)[阳]内阁,部长会议; ~ का त्याग 倒阁,内阁总辞职 / केन्द्रीय ~ 中央政府 / ~ बनाना (की स्थापना करना) 组阁 / ~ से हटना 退出内阁 **मंत्रिमंडलीय** (梵)[形]内阁的,政府的; ~ क्षेत्रों में 在政府范围内 / ~ संकट 内阁危机,政府危机 **मंत्रिस्तरीय** (梵)[形]部长级的; ~ सम्मेलन 部长级会议 **मंत्री** (梵) [阳] ●大臣,部长; कानून का ~ 司法部长,司法大臣 / प्रधान ~ 总理,首相,部长会议主席 / बिना विभाग का ~ 不管部部长,不管部大臣 / मुख्य~ 邦首席部长 / राज्य~ 邦部长 / सहायक~ 副部长 ●顾问;参赞 ●书记; पार्टी का प्रधान ~ 党的总书记 ●秘书; अचल ~ 常任秘书 ●<棋>相,大臣 **मंत्री-कक्ष** (梵)[阳](国会中的)部长席 **मंत्री-परिषद्** (梵) [阳] 见 मंत्रि-परिषद् **मंत्रोक्त** (梵) [形]在咒语中提到的,在咒语中谈及的 **मंत्रोदक** (梵) [阳]被咒语净化了的水,圣水 **मंथ** [阳] ●搅拌 ●震动,摇动 ●磨擦 ●捶打,打 ●太阳 ●阳光 ●颤抖,恐惧 ●搅棒 **मंथन** (梵)[阳]●搅拌,搅乳,搅奶 ●寻求,寻找, 探索 ●搅乳棒 ●磨擦(生火) **मंथन-घट** (梵)[阳]搅拌酸牛奶的缸,搅乳缸 **मंथनी** (梵) [阴]搅拌酸牛奶用的缸或罐 **मंथर** (梵) I [形]●缓慢的,迟缓的 ●懒惰的, 懒散的 ●愚钝的,迟钝的 ●沉重的;肥大的 ●弯曲的,曲折的 ●卑贱的,低下的 ●指出的,表明的Ⅱ [阳]●发束,头发 ●金库,库房 ●果子,果实 ●阻碍,障碍 ●搅乳棒 ●愤怒,生气 ●间谍,奸细 ●碉堡,堡垒 ●鹿 ●印历二月 (वैशाख,相当于公历四、五月) ●旋涡 ●黄油,奶油 **मंथर-गति** (梵) 见 मंद-गति **मंथर-ज्वर** (梵)[阳]〈医〉肠热病,伤寒 **मंथर-विवेक** (梵)[形]脑筋迟钝的; ~ मनुष्य 脑筋迟钝的人 **मंथरा** (梵) [阴]〈神话>曼他罗(印度史诗《罗摩衍那》中小车王 दशरथ的妻子吉迦伊 कैकेयी的驼背侍女) **मंथरित** (梵) [形]缓慢的,迟缓的,迟延的 **मंथिनी** (梵) [阴] 见 मंथनी **मंद** (梵) Ⅰ [形]●迟缓的,缓慢的; ~ गति 缓慢的速度,慢速 ●轻微的,微弱的; ~ ज्वर 低烧 / ~ मुस्कराहट 微笑 ●懒惰的,懒散的 ●迟钝的,愚钝的,愚蠢的 ●卑劣的,低下的 ●呆滞的,萧条的; ~ व्यापार 呆滞的商业 Ⅱ [阳] ●一种大象 ●<天>土星,土曜 ●<神话>阎王 (死神) ●<宗>世界末日 ●不幸,倒霉,苦难 **-मंद** (波)[后缀]带有…的,具有…的; जरूरतमंद 需要的 / फायदामंद 有利的,有益的 **मंदक** (梵)[形]见मंद-बुद्धि **मंद-कर्ण** (梵) [形]听觉迟钝的,耳朵有点聋的 **मंद-कांत** (梵) [形]暗淡无光的;没有光泽的 **मंदग** (梵)[形]缓慢的,迟缓的 **मंद-गति** (梵) I [形]缓慢的,迟缓的II [阴] 慢速度,慢速 **मंद-गमन** (梵)[形]缓慢的,迟缓的 **मंदचारी** (梵) [形]●缓慢的,慢的 ●懒惰的,懒散的 **मंद-चेता** (梵) [形]愚钝的,愚蠢的 **मंदड़िया** [阳]●熊,狗熊 ●投机者,投机商,交易所的生意人 **मंदड़ी** [阴] 见 मंदड़िया **मंदता** (梵) [阴]缓慢,迟缓;迟钝,愚蠢 **मंद-धी** (梵) [形]愚蠢的,愚钝的 **मंदन** (梵)[阳]减缓速度,迟缓,缓慢 **मंद-बल** (梵) [形]虚弱的,无力的 **मंद-बुद्धि** (梵) [形]脑子迟钝的,不机灵的,呆板的,愚蠢的 **मंदबुद्धिता** (梵)〔阴]脑子迟钝,呆板,不机灵, 愚钝,愚蠢 <1122> **मंद-भाग** (梵) [形] 见 मंद-भागी **मंद-भागी** (梵) [形]不幸的,倒霉的 **मंद-भाग्य** (梵) [形] 见 मंद-भागी **मंद-मंद** (梵) [副]●轻轻地,轻微地 ●温柔地, 温情地 ●呆板地;萎靡不振地,慢腾腾地 **मंदमति** (梵) [形] 见 मंद-चेता **मँदरा** [形]个子小的,矮小的 **मंद-वीर्य** (梵) [形]虚弱的,无力的 **मंदसौर** <地> 曼德索尔(印度城市, 属 मध्य प्रदेश 中央邦) **मंदस्मित** (梵) [阳] 见 मंद-हास्य **मंद-हास्य** (梵) [阳]微笑 **मंदा** (梵) [形] ●缓慢的,迟缓的; ~ समाचार 迟到消息 ●懒惰的,懒散的 ●微弱的,虚弱的,不健康的; मंदी आँच 微弱的火光 ●低劣的,不好的 ●廉价的,便宜的; ~ लगाना 规定降低的价格,规定低于标准的价格 ◇ ~ पड़ना ❶消化不良; ~ से ग्रस्त 患消化不良症的 ❷(市场)萧条 **मंदाग्नि** (梵) [阴]消化不良; ~ से ग्रस्त 患消化不良症的 **मंदादर** (梵) [形]蔑视的,轻视的,不尊敬的 **मंदार** [阳] 船头 **मंदारक** (梵) [阳]<植>龙芽树 **मंदिमा** (梵) [阴] ●缓慢,迟缓 ●懒惰,懒散 ●不足,缺少 ●萎靡不振;呆板 **मंदिर** (梵) [阳]●住宅,房屋 ●神庙,庙宇 ●宫, 馆(指供开展某些社会文化活动的大型建筑); विद्या-मंदिर 学堂 ●城市 ●兵营 ●海 **मंदिर-पशु** (梵) [阳]猫 **मंदिर-सेवक** (梵)[阳]寺庙里的杂役 **मंदिर-सेविका** (梵)[阴]寺庙里的女杂役 **मंदिरा** (梵) [阴]马厩,马房 **मंदी** [阴] ●价格低廉,廉价 ●价格下跌,跌价 ●(市场)呆滞,萧条,不景气 ●经济危机: संसारव्यापी ~ 世界性的经济危机 **-मंदी** (波) [后缀]加在名词后使其抽象化; अक्लमंदी 智慧,才智,理智 **मंदील** [阳] (绣有金银线的)缠头布 **मंदुरा** (梵) [阴] ●马厩,马房 ●草席,席子 **मंदोदरी** (梵) [阴]<神话>曼度陀哩(印度史诗《罗摩衍那》中十首王 रावण 的妻子) **मंदोन्माद** (梵) [阳]轻微的醉意,微醉 **मंदोष्ण** (梵) [形]温热的,微温的,微热的 **मंद्र** (梵) Ⅰ [形]●美丽的,迷人的 ●高兴的, 愉快的 ●严肃的,庄严的(声音) ●轻的,低的(声音)Ⅱ[阳] ●<乐>低音 ●一种鼓 **मंद्र-ध्वनि** (梵) [阴] ●吼叫 ●轰隆声 **मंबासा** <地> 蒙巴萨(肯尼亚港市) **मंशा** (阿) [阴] ●心愿,意愿 ●目的,意图 **मंसब** (阿) [阳]●职务,职位 ●职责,任务,工作 ●职权,权力,权限 **मंसबदार** (阿+波)[阳]公职人员,官员,官吏 **मंसूख** (阿)[形]废除的,废止的;取消的, 撤消的; 停止的; ~ करना 废除,废止;取消,撤消;停止 **मंसूखी** (阿+波)[阴]废除,废止;作废;取消,撤消 **मंसूबा** (阿) [阳]●愿望,心愿 ●意志,志向; फौलादी ~ 坚定的意志 ●办法,方式,方法;~ बाँधना (करना) 想办法 ●计划,方案; ~ करना (ठानना, बाँधना) 订计划 ● ~ चौपट करना, ~ पानी में मिलाना 破坏计划 **मंसूबा बाजू** (阿+波)】 [形]制订计划的,想办法的Ⅱ [阳]制订计划的人,策划者 **मँहगा** [形] 见 महँगा **मँहगाई** [阴] 见 महँगाई **म.** 【缩】 (मकर)〈天>摩羯座 **म.** 【缩】 (मजदूर) 工人 **म.** 【缩】 (मध्य) 中间的 **म.** 【缩】 见म. पु. **म.** 【缩】 (मन)满(印度重量单位,约合四十公斤) **म.** 【缩】 见मरा. **म.** 【缩】 见मार्क. **मअदन** (阿) [阳](金、银等的)矿 **मअदनियात** (阿)[阴]矿物,矿产 **मअदनी** (阿)[形]从矿中取出的,矿产的 **मअदिलत** (阿)[阴]正义,公正 **मअदूद** (阿) [形]●计算了的,算入…的 ●有限制的,有节制的,不多不少的 **मअदूम** (阿) [形] 见मादूम **मअबद** (阿) [阳]敬神的地方;庙宇,教堂,清真寺 **मअबूद** (阿) [阳]上帝,真主 **मअरूज्** (阿) [形]已申请的,已请求的 **मअलूल** (阿) I[形]已经论证了的 Ⅱ[阳]结论 **म. आ.** 【缩】 (मनी-आर्डर) ●汇票 ●邮政汇票 **मआज-अल्लाह** (阿) [感] 愿真主保佑,愿上帝保佑 **मआद** (阿) [阴]<宗>●归宿 ●来世,下辈子 ●死后灵魂归宿的地方 **मआनी** (阿) [阳] ●意思,意义 ●目标,目的 **मआब** (阿) [阳]住址,住处 **मआरिज** (阿) [形]反抗的,反对的 **मआल** (阿) [阳]结束,末尾 **मआल-अन्देश** (阿+波)[阳] 重视效果的人,考虑后果的人 **मआश** (阿) [阴]职业,生计 **मआशरत** (阿) [阴] ●社会生活 ●集体生活 **मआसिर** (阿) [阳]好的和重要的工作 **मइका** [阳] <方> 见 मायका **मई** (英)[阴]五月; पहली ~ 五一节 **मई-दिवस** (英+梵)[阳]五一节 <1123> **मईशत** (阿) [阴] ●生计,职业 ●日常的饮食 ●必需品 **मउर** [阳]<方>见 मौर **मउर-छोराई** [阴] <方> 见 मौर-छोराई **मउरी** [阴] <方>见 मौरी **म. कं.** 【缩】 见मार्क. कं. **मकई** [阴] 玉蜀黍,玉米; ~ का भुट्टा 玉米雌花穗,玉米果穗 **मकड़-जाल** (印+梵) [阳] ●蜘蛛网 ●圈套 **मकड़ा** [阳] 雄蜘蛛,大蜘蛛 **मकड़ाना** [不及]●像蜘蛛一样地行走 ●大摇大摆地行走 ●装腔作势,妄自尊大,摆架子 **मकड़ी** [阴] 蜘蛛; ~ का जाला 蜘蛛网 **मकतब** (阿) [阳] ●学校 ●初级学校,小学;~ का यार 小学校友,童年的朋友 ●(儿童)开始学习,受启蒙教育 **मकतबखाना** (阿+波) [阳] ●小学,学校 ●赌场 **मकतबा** (阿)[阳] ●图书馆 ●书店 **मकृतल** (阿) [阳]刑场 **मक्ता** (阿) [阴]情诗或颂诗的带有诗人名字的最后一行诗 **मक्तूब** (阿) I[形]写下来的,书面的Ⅱ[阳] ●文章 ●信 **मकतून-इलह** (阿)[阳]收信人 **मकतूल** (阿) [形]被杀的 **मक़दम** (阿) [阳]●回来,返回 ●到达 **मक़दूर** (阿) [阳] ●力,力量; 才能,能力; ~ भर 竭力,尽力 / (का) ~ न रखना 不具有……能力, 缺乏…能力 / ~ से बाहर पाँव रखना 做力不能及的事 ●权力 ●容量,容积 ●资源,财富 **मकना** [阳] 见 मकुना **मकुनातीस** (阿) [阳]吸铁石,磁石 **मकफूल** (阿) [形]●锁起来的,锁着的 ●抵押的, 典当的; ~ करना 抵押,典当,交抵押品 **मकबरा** (阿) [阳]陵,墓 **मकवूजा** (阿) [形]被支配的,被控制的;被占据了的 **मकबूल** (阿) [形]●被接受的,被采纳的;被允许的 ●大家都承认的,公认的 ●喜爱的,喜欢的 ●使人高兴的,令人愉快的,有趣味的 **मकबूलियत** (阿) [阴]●接受,采纳;同意 ●公认; 大众化 ●喜爱,喜欢 **मकरंद** (梵) [阳] 〈植〉 ●花蜜 ●花蕊 **मकर'** (梵)[阳] ●<神话>鳄鱼(爱神的旗号) ●<天>(形似鳄鱼的)摩羯星座,摩羯宫 ●鱼 ●印历十一月 **मकर** (波)[阳]●欺骗,欺诈 ●花招,诡计,手腕 ●假装,佯装 ◇ ~ गाँठना ❶ 欺骗,欺诈 ❷耍花招,耍诡计 ❸假装,伪装,佯装,装出………的样子 **मकर-केतन** (梵)[阳]爱神 **मकर-केतु** (梵) [阳] 见 मकर-केतन **मकर-चकर** (波+印)[阳]<对偶> 见 मकर **मकर-चक्कर** (梵+印) [阳] 见 मकर-रेखा **मकर-चाँदनी** (波+印) [阴] 见मक्र-चाँदनी **मकर-तेंदुआ** [阳]〈植〉乌木 **मकर-ध्वज** (梵) [阳] 爱神 (कामदेव)的一个称号 **मकर-मंडल** (梵) [阳] 见 मकर-रेखा **मकर-राशि** (梵)[阴]<天>摩羯星座 **मकर-रेखा** (梵)[阴]南回归线 **मकर-संक्रांति** (梵)[阴]〈天>印历十一月太阳进入摩羯星座的日子,吉日 **मकरा'** [阳] 见 मकड़ा **मकरा** [阳] 见 महुआ **मकरी'** (梵) [阴]雌鳄鱼 **मकरी** [阴] 见 मकड़ी **मकरूक** (阿) [形]被没收来抵偿债务的 **मक्रूज़** (阿) [形]欠债的,负债的 **मक्रूह** (阿) [形]●丑恶的,可恶的,可恨的,可憎的 ●不圣洁的,肮脏的 ●坏的,不好的 **मकरेड़ा** [阳]〈方〉玉米秆,玉米秸 **मकलूब** (阿) I[形]相反的,颠倒的Ⅱ[阳]一种顺念倒念都一样的词(如दरद) **मकसद** (阿) [阳]●目的,目标; ~ हासिल करना 达到目的 ●愿望,心愿; ~ बर आना 愿望实现 **मकसूद** (阿) Ⅰ [形]希望的,期望的,称心如意的Ⅱ[阳]见 मकसद **मक़सूम** (阿) I [形]被分开的,被分配的II [阳] ●命运 ●<数> 被除数 ●部分 ◇ ~ का लिखा 命中注定 / (का) ~ चमकना (जागना) 走运 **मकाई** [阴] <方> 见 मकई **मकाओ** <地>澳门(中国一特别行政区) **मकातिब** (阿) [阳] मकतब的复数 **मकान** (阿) [阳]●房屋,建筑物; ~ के पत्थर 建筑石料 / ~ बनाने का सामान 建筑材料 / पक्का~ 砖石结构的房屋 / रहने का ~ 住人的房屋 ●住宅,住房; विस्तृत (हवादार) ~ 宽敞的住宅 / ~ किराये पर देना 出租住宅 / ~ किराये पर लेना 租赁住宅 / ~ में स्थापित होना 搬入住房 ●老家,原籍; वह रहते तो हैं बम्बई, पर उन का ~ मथुरा में है 他现住孟买,但原籍在马吐腊。◇ ~ बैठना 房屋倒塌,建筑物倒塌 / ~ हिला देना 喧嚷起来 **मकानदार** (阿+波)[阳]房主,房东 **मकान-निर्माण** (阿+梵)[阳]建筑; रिहायशी ~ 住宅建筑 **मकान-भाड़ा** (阿+印)[阳] 房租,房费,房金,房钱 **मकान-मालकिन** (阿+印) [阴] 女房东,女房主 **मकान-मालिक** (阿) [阳] 见 मकानदार **मकानात** (阿) [阳] मकान的复数 **मकाफात** (阿) [阴] 见 मुकाफात **मकाविर** (阿) [阳] मकबरा 的复数 **मकाम** (阿) [阳] 见 मुकाम <1124> **मकामी** (阿)[形] 见 मुकामी **मकार** (梵) [阳]字母“म” **मकाल** (阿) [阳] ●词 ●话 **मकाला** (阿) [阳] ●说过的话 ●书,著作 **मकासिद** (阿) [阳] मकसद 的复数 **मकुना** [阳] ●没有牙齿或牙齿很短的公象 ●<讽>没有胡须或胡须很少的成年男子 **मकुनी** [阴] <方>●豆沙馅饼 ●一种白面和豆面混合起来制做的馅饼 ●豌豆面饼 **मकुष्ठ** (梵) [阳]〈植〉●菜豆 ●一种稻谷 **मकूनी** [阴] <方> 见 मकुनी **मकूलक** (梵) [阳]〈植〉巴豆,巴豆属 **मकूला** (阿) [阳]●话语,言谈 ●谚语,俗语;格言,名言 **मकेरा** [阳] 玉米地;黍地 **मको** [阴] 见 मकोय **मकोइया** I [形]橙黄色的II [阳]橙黄色 **मकोड़ा** [阳] ●小虫子 ●黑色大蚂蚁 **मकोय** [阴] <植>龙葵属 **मक्कड़** [阳] 见 मकड़ा **मक्कड़-जाला** [阳] 见 मकड़-जाल **मक्का'** [阳] 见 मकई **मक्का** (阿)[阳]麦加城(伊斯兰教圣地, 穆罕默德诞生的地方,在沙特阿拉伯境内) **मक्कार** (阿) Ⅰ [形] ●虚伪的 ●欺骗的 ●狡猾的;奸诈的 Ⅱ [阳]骗子,欺骗者 **मक्कारी** (阿) [阴]●虚伪,虚假 ●欺骗,诈骗,骗局 ●狡猾;奸诈 **मक्खन** [阳] 黄油,奶油; बनावटी ~ 人造黄油, 人造奶油 ●(को) ~ लगाना 讨好,奉承,谄媚 / कलेजे पर ~ मला जाना 感到满意,放心 **मक्खन-बाज** (印+波) Ⅰ [形]拍马的,奉承的, 谄媚的 Ⅱ [阳]拍马屁者,谄媚者,阿谀奉承者 **मक्खन-बाजी** (印+波)[阴]阿谀奉承, 拍马, 谄媚 **मक्खी** [阴] ●苍蝇 ●(同 शहद की~) 蜜蜂 ●(枪的)准星,瞄准器 ◇~ (मक्खियाँ) उड़ाना 虚度光阴,游手好闲 / ~ की तरह निकाल देना (फेंकना) 把……像苍蝇一样抛弃掉,完全抛开 / ~ की ~ मारना 见~ (मक्खियाँ) उड़ाना / ~ छोड़ना और हाथी निगलना 不犯小错误,却犯大错误 / ~ पर ~ मारना 模仿,死板地照抄/ ~ (मक्खियों) मारना 见~ (मक्खियाँ) उड़ाना / जीती ~ निगलना (एक जीती निगलना) ❶明知故犯 ❷(对某人的过失)装作未见,装不知道 / (पर) मक्खियाँ भिनकना 肮脏,不干净,被弃置 **मक्खीचूस** [阳] 吝啬鬼,守财奴 **मक्खी-भवन** (印+梵) [阳] 养蜂房 **मक्खीमार** Ⅰ [形]杀蝇的,灭蝇的 IⅡ [阳] ❶一种捕食苍蝇的小动物,蝇虎 ❷赶蝇棒(棒的一端有皮革,用以驱赶或拍打苍蝇) ●恶人;懒人, 懒汉 **मक्खीमार-कागज** (印+波) [阳] 灭蝇纸, 捕蝇纸 **मक्खीलेट** [阴]一种带有蝇虫图案的网状纱 **मक्र** (阿)[阳]欺骗,欺诈 **मक्र-चाँदनी** (阿+印)[阴] ●令人产生黎明错觉的月光 ●虚幻的东西 **मक्ष** (梵) [阳]●隐瞒自己的缺点 ●生气,愤怒 ●群;组,集体 **मक्षिका** (梵) [阴] ●苍蝇 ●蜜蜂 **मक्सी** [阳] ●有深色或黑色花斑的马 ●黑马 **मख** (梵) [阳]●(祭神用的)牺牲,供物 ●<宗>祭祀 **मख-क्रिया** (梵)[阴]<宗>祭祀 **मखजुन** (阿) [阳]●库,库房,储藏室;仓库,货栈 ●字典,词汇集 **मखदूल** [阳] 黑丝 **मखदूली** [形] ●用黑丝做成的 ●黑丝的 **मख्दूम** (阿) I [形]●被侍候的 ●值得侍候的,应该侍候的 ●可敬的,值得尊敬的Ⅱ [阳] ●被侍候者 ●主人 ●伊斯兰教内有教权的人 **मख्दूश** (阿) [形]●可怕的;危险的 ●狡猾的; 欺骗的 **मखधारी** (梵) [阳]祭祀者,举行祭祀者 **मखनिया** Ⅰ [形]●黄油的,奶油的 ●已经提取出黄油的(奶) Ⅱ [阳] ●制做黄油的人;卖黄油的人 ●用提过黄油的牛奶做成的奶酪 **मख्फी** (阿) [形] ●隐蔽的 ●秘密的 **मख़बूत-उल्-हवास** (阿) [阳] 疯子 **मखमल** (阿) [阴]天鹅绒,丝绒; सूती ~ 棉(天鹅)绒,平绒 ◇ ~ में गाढ़े (टाट) का पैबंद 次的和好的结合在一起,不相称,不相配(直译:在丝绒布上补粗布补丁) **मखमली** (阿) [形]●天鹅绒做成的,丝绒做成的;~ टोपी 丝绒帽 ●像丝绒般柔软的 **मखमुसा** (阿) [阳]●争吵,争论 ●害怕,恐惧 **मखमूर** (阿) [形]醉的,沉醉的 **मख्रज** (阿) [阳]●发源地 ●(词的)本源,来源, 词源 ●喉,喉头 ●出路 **मख्रूत** (阿) [阳] ●椎状物,椎形物 ●圆椎体, 圆椎形 **मख्रूता** (阿) [形]椎体的;圆椎体的,圆椎形的 **मखलूक** (阿) I [形]被创造的Ⅱ [阳] ●被创造的东西 ●世界 ●人,人类 **मखलूकात** (阿)[阴]生物和无生物, 世界万物, 世界 **मख्लूत** (阿) [形]联合的,混合的,混杂的 **मख-वेदी** (梵) [阴]祭台,祭坛 **मखशाला** (梵) [阴] 举行祭祀的地方 **मखुसूस** (阿) [形] ●特别的 ●主要的 **मखाग्नि** (梵) [阴]祭火 **मखीर** [阳]〈方〉蜂蜜 **मखौल** [阳] 玩笑,嘲笑,打趣,戏谑 ◇ (का) ~ उड़ाना 开……的玩笑,嘲笑… / ~ बनाना 嘲弄, 愚弄 / (को) ~ समझना 把………当儿戏,把…看成一文不值 <1125> **मख्फी** (阿)[形] 见 मखफी **मग'** [阳]路,道路 ◇ (का) ~ जोहना (देखना) 等候,等待 **मग** (英)[阳]带把的杯子 **मगज** (阿) [阳]●脑子,大脑,头脑 ●智慧,智力 ●核,核仁;核心 ●实质,本质 ◇~ उड़ना (由于喧嚣、臭气等原因弄得)脑子昏眩,头昏脑涨 / ~ की कील निकलना 受到侮辱 / ~ की कील निकालना 使受到侮辱 / ~ के कीड़े उड़ाना 饶舌, 喋喋不休,空话连篇 / ~ के कीड़े झड़ना 见 ~ की कील निकलना / ~ को चढ़ना 打击头部 / ~ खाना 见~ खाली करना / ~ खाली करना ❶绞尽脑汁 ❷(因说话唠叨)使人厌烦,使人不耐烦 / ~ खौलना ❶(由于工作过度)脑子不听使唤 ❷(由于炎热、愤怒等原因)脑子感到难受 / ~ चलना ❶自负,骄傲 ❷用脑子,动脑筋 / ~ चाटना 见~ खाली करना / ~ पचाना ❶开动脑筋,反复考虑 ❷多番劝说,再三解释 / ~ भिन्नाना 见~ उड़ना / ~ मारना 反复思考,绞尽脑汁 / ~ लड़ाना 见~ मारना / ~ से उतारना 想出 / ~ से कीड़े झाड़ना 见~ की कील निकालना / ~ से निकालना 见~ से उतारना **मग्ज-चट** (阿+印) 】 [形]喋喋不休的,饶舌的Ⅱ[阳]喋喋不休的人,饶舌者 **मग्ज-चट्टी** (阿+印)[阴]饶舌,废话,唠叨 **मग्ज-पच्ची** (阿+印)[阴]绞脑汁,伤脑筋; (पर) ~ करना 在……上伤脑筋 **मगुत्री** (阿)[阴](衣、被等的)花边,边饰 **मगद** [阳]一种用豆面和酥油做的甜食 **मगदल** [阳] 见 मगद **मगध** (梵) [阳] <史>●摩羯陀国(在今比哈尔邦南部)●摩羯陀人 **मगन** [形] 见 मग्न **मगनना** Ⅰ [不及]沉溺于…,沉湎于…,醉心于…… Ⅱ [阳] 使沉溺于…,使沉湎于………,使醉心于……… **मगना** [不及]●专心于………,沉醉于・・・ ●沉没,沉下 **मग्फित** (阿) [阴]原谅,饶恕,恕罪 **मगफूर** (阿) [形]已故的,去世的 **मग्मूम** (阿)[形]痛苦的,苦恼的,悲伤的 **मगर'** [阳] ●鳄鱼 ●鱼 ●一种鱼形耳饰 ◇~ के आँसू 鳄鱼的眼泪,假慈悲 / नदी में रहे ~ से बैर <谚>生活在河里却与鳄鱼为敌。 **मगर** (波)[连]但是,可是,然而,不过 ◇ अगर-मगर करना 支吾,推诿,推托 / अगर मगर में पड़ना ❶推诿, 推托 ❷迟疑,踌躇 **मगरिब** (阿) [阳]西,西方 **मगर-बाँस** [阳] 〈植〉印度刺竹(生长在西部高止山) **मगरमच्छ** [阳] ●鳄鱼 ●人鱼 **मगरा** [形] <方>●骄傲的,傲慢的 ●无礼的,无耻的 ●松散的,懒散的 ●无所事事的,无所作为的 ●固执的,执拗的 ●野蛮的,残暴的 ●沉默的,寡言的 **मगुरिब** (阿) [阳]●西,西方; ~ में 在西方 ●西方,西欧 ◇ ~ की नमाज 日落时的祷告,晚祷 **मग्नि-जुदा** (阿+波)[形]受西方文明影响的 **मग्निबी** (阿) I [形]●西边的,西方的 ●西方的,欧洲的; ~ तहजीब 西方文明,西方文化 II [阳]西方人,欧洲人 **मगरी** [阴] <方>●屋脊 ●梁,柱 ●土堆,垅 **मगरूर** (阿)[形]骄傲的,傲慢的 **मग्रुरी** (阿) [阴]骄傲,傲慢 **मगलूब** (阿) [形]●战败的,失败的,被征服的 ●依附的,附属的 ●受压迫的,软弱的 **मगस** [阳] 糖分被榨净了的甘蔗渣,甘蔗渣 **मगस-रान** (波) [阳] 见 मक्खीमार II **मगसिर** [阳] <方> 见 मार्ग-शीर्ष **मगह** [阳] 见 मगध **मगही** [形] 摩羯陀的,与摩羯陀有关的 **मग्ज** (波)[阳] 见 मग्ज **मग्ज-रोशन** (波)鼻烟 **मग्जी** (波)[阴] 见 मग्जी **मग्न** (梵) [形]●沉没的,下沉的 ●沉溺于…的, 醉心于…的 ●快乐的,高兴的 ●醉的,酒醉的 ●向下弯曲的,下垂的; ~ नासिका 向下弯曲的鼻子 / ~ स्तन 下垂的乳房 **मग्यार** (英) I [形](匈牙利的主要民族)马札尔人的Ⅱ[阳] 马札尔人 III [阴] 马札尔语, 匈牙利语 **मघाभव** (梵) [阳]<天>金星,金曜 **मचक** [阴] ●<拟>(物体受压)发吱嘎声,喀嚓声 ●压力,负荷 **मचकना** I [不及] ●<拟>(物体受压)发吱嘎声, 发喀嚓声 ●被压弯: मचक मचककर चलना 步履蹒跚Ⅱ [及] 见 मचकाना **मचका'** [阳] ●推;冲击 ●摇荡,震荡,震动 ●秋千的摆动 **मचका** [阳](经济的)停滞,萧条,不景气,衰退; ~ खाना 遭受危机 / ~ पड़ना 出现停滞 **मचकाना** [及]<拟>●使发出吱嘎声,使发出喀嚓声 ●压弯,乐响 **मचना** [不及]●(喧闹等的)开始,发生;शोर मचा है 喧嚷起来。●展开,传开 **मचमचाना** I [不及] ●发生情欲 ●发出喧闹声 ●被压弯,被压响Ⅱ [及]压弯,压响; कुर्सी ~ 压得椅子嘎吱嘎吱地响 **मचमचाहट** [阴] ●压响 ●发生情欲,发情 **मचल** [阴] <拟>●固执,执拗 ●为所欲为,一意孤行 ●任性,耍脾气 **मचलना** [不及]●固执,执拗 ●任性,耍脾气 <1126> **मचला** [形] ❶固执的,执拗的任性的,耍脾气的 ❷该说话时故意不说话的,装作不知道的 **मचलाई** [阴] ❶坚持(要某件东西) ❷固执,任性 **मचलाना** I [不及]感到恶心,想吐 Ⅱ [及]使固执,使任性 **मचली** [阴] 恶心; ~ आना 恶心,想呕吐 **मचवा** [阳] ❶床 ❷小床腿,凳子腿 ❸船 **मचान** [阴] ❶(为看护庄稼或狩猎而搭的)守望台,瞭望台 ❷高座;台,坛 ❸(放油灯的)灯台,灯架 **मचाना** [及] ❶发动,发起;开始; दंगा फसाद मचा देना 发动暴乱 ❷散布,传播 **मचामच'** [阴] 见 मचक **मचामच²** [形] 满的,满满的 **मचिया** [阴] ❶小床 ❷凳子 **मचोर** [阴] 颠簸, 因摇晃而引起的冲撞 **मच्छ** [阳] 人鱼 **मच्छड़'** [阳] 见 मच्छर **मच्छड़²** [形]吝啬的,小气的 **मच्छर** [阳] 蚊子; मलेरिया का ~ 疟蚊 ◇ ~ की झूल 微不足道的东西,小东西,零星东西 / ~ की झूल का चोर 小偷 / ~ पर तोप लगाना 高射炮打蚊子,杀鸡用牛刀 **मच्छरदानी** (印+波)[阴]蚊帐; ~ में सोना 在蚊帐里睡觉 **मच्छरविदारक** (印+梵)[形]防蚊的,灭蚊的;~ द्रव 灭蚊液 **मच्छी** [阴] ❶鱼 ❷苍蝇 **मच्छीमार** [阳] 捕鱼者,渔夫 **मछरंगा** [阳] <动>翠鸟,鱼狗(属) **मछरिया** [阴] ❶一种夜莺 ❷鱼 **मछली** [阴] ❶鱼; ~ का तेल鱼肝油 / ~ का पर 鳍, 鱼翅 / ~ की केंचुली 鱼鳞 / ~ पकड़ने का काँटा钓鱼钩 / ~ पकड़ने का जाल 鱼网 / टीन की मछलियाँ, डिब्बाबंद~ 鱼罐头,罐头鱼 / बंसी से ~ पकड़ना 钓鱼 ❷鱼形饰物 ❸<解>肌肉,筋肉; बाँह की ~ <解〉二头肌 ◇ ~ की तरह तड़पना 痛苦挣扎 / ~ के बच्चों को तैरना कौन सिखावे (सिखाये)<谚>天性所使,不学自会。/ एक ~ सारे जल (तालाब) को गंदा करती है〈谚>一条鱼弄脏一池水。 **मछली-घर** [阳]水族馆 **मछली-पालन** (印+梵)[阳] ❶养鱼 ❷养鱼业 **मछलीमार** Ⅰ [形] 捕鱼的; ~ जहाज 捕鱼船,渔船 Ⅱ [阳]捕鱼人,渔夫 **मछवा** [阳] ❶捕鱼人,渔夫 ❷鱼商,鱼贩 ❸渔船 **मछुआ** [阳] ❶捕鱼人,渔夫,渔民 ❷鱼商,鱼贩 **मछवैनी** [阴] ❶渔人之妻,渔妇 ❷女鱼贩 **मछियार** [阳] 渔夫,渔民,捕鱼人 **मछुआइन** [阴] 见 मच्छवैनी **मछुआगिरी** (印+波)[阴]捕鱼业,渔业 **मछुआ-जहाज** (印+阿)[阳] 渔船 **मछुआ-नाव** [阴] 见 मछुआ-जहाज **मछुवा** [阳] 见 मछुआ **मछेरिन** [阴] 渔夫的妻子,渔妇 **मछेह** [阳] <方>蜂巢 **मज.¹** 【缩】 (मजलिस) ❶会议,大会 ❷理事会;协会 **मज.²** 【缩】 (मजिस्ट्रेट) ❶地方行政官 ❷地方法官 **मज.³** 【缩】 (मजदूर) 工人 **मजकूर** (阿) Ⅰ [形]上面提到的,上述的,前面说过的 Ⅱ [阳](书面)叙述,描述;提到,提及 **मजकूरा** (阿) [形] 见 मजकूरा-बाला **मजकूरा-बाला** (阿) [形]上述的,上面提到的 **मजदाद** (阿) [阳]❶大地主 ❷听差,仆役,勤务员 ❸不拿工钱的佣人 ❹留给平民的不分配的固定地产 **मजजून** (阿) [形]❶被吸引的,被吸收的 ❷专心于…的,沉醉于…的 **मजदूर** (波) [阳] 工人; कारखाने का ~ 工厂工人 / खेतीहर ~ 农业工人,雇农 / दैनिक (रोज का)~ 日工,短工 / संगठित ~ 有组织的工人 / ~ किसान क्रान्तिकारी सरकार 工农革命政府 **मजदूर-अमीर** (波+阿)[阳复]工人贵族 **मजदूर-आंदोलन** (波+梵)[阳]工人运动 **मज़दूर-एकता** (波+梵)[阴]工人团结 **मजदूर किसान-राज्य** (波+印+梵) [阳]工农政权 **मजदूर-किसान-सहयोग** (波+印+梵)工农联盟 **मज़दूर-कौंसिल** (波+英)[阴]工人委员会 **मजदूर-गुट** (波+印)[阳]工人小组(如代表大会或代表会议的工人小组) **मजदूर-जनता** (波+梵) [阴]工人群众 **मजदूर-जमात** (波+阿) [阴] 见 मजदूर-वर्ग **मजदूर-दल** (波+梵)[阳]工党 **मजदूरदलीय** (波+梵)[形]与工党有关的,工党的 **मजदूर-दुश्मन** (波)[阳]劳工的敌人,工贼 **मजदूरनी** (波+梵)[阴]女工 **मजदूर-नेता** (波+梵)[阳]工人领导者,工人领袖 **मजदूर-राज्यक्रांति** (波+梵) [阴] 工人阶级革命,无产阶级革命 **मजदूर-लेखक** (波+梵)[阳]工人阶级作家,无产阶级作家 **मजदूर-वर्ग** (波+梵)[阳]工人阶级 **मजदूर-विरोधी** (波+梵)[形]反对工人的 **मजदूर-श्रेणी** (波+梵) [阴] 见 मजदूर-वर्ग **मजदूर-संगठन** (波+梵)[阳]工人组织 **मजदूर संघ** (波+梵)[阳] 工会: भारतीय ~ 印度工人联合会 **मज़दूर-सभा** (波+梵)[阴]工会; देहाती ~ 农业工人联合会 **मजदूर-सभावाद** (波+梵) [阳]工联主义 **मजदूर-सभावादी** (波+梵) Ⅰ [形]工联主义的Ⅱ[阳]工联主义者 **मदूरिन** (波+印)[阴]女工 <1127> **मजदूरी** (波) [阴]❶劳动,工作❷劳动报酬,工钱,工资; ~ करना 谋生,做工,挣工钱 / ~ काटना (घटाना) 降低工资,扣工资 / ~ चुकाना 支付工资 / ~ पर काम करना 为取得报酬而劳动 / ~ बढ़ाना 提高工资,增加工资 / असली ~ 实际工资 **मजदूरी-बढ़ती** (波+印)[阴]提高工资,增加工资 **मजना** [不及]〈方〉❶沉没,沉入 ❷致力于…,专心于…,热爱… **मजनू** (阿) Ⅰ [形]爱得发疯的,发疯的 Ⅱ [阳]❶爱得发疯的人,疯子,狂人 ❷干瘦的人,瘦子 ◇ ~ को लैला का कुत्ता भी प्यारा〈谚>恋人的狗也是可爱的;情人的什么东西都是好的。 **मजनून** (阿) 见 मजनूँ **मजनूनियत** (阿) [阴]疯狂,疯癫 **मजबूत** (阿) [形]❶结实的,耐用的; ~ मशीनरी耐用的机器 ❷牢固的,稳定的,坚定的 ❸强壮的,有力的 ◇ ~ दिल का 大胆的,勇敢的 **मजबूती** (阿) [阴]❶硬度,强度,坚固性,稳固性; कपड़े की ~ 布的耐久性 / किले की ~ 碉堡的坚固性 / नींव की ~ 基础的稳固性 ❷力量,威力: ~ से (के साथ) ① 坚固地,持久地②有力地 / ~ पकड़ना ①变得牢固②得到加强 ❸稳定;才~ आना 价格稳定 ❹勇气, 勇敢 **मजबूतीकरण** (阿+梵)〔阳]坚固,加强,强化,硬化 **मजबूर**(阿) [形] ❶被迫的,不得已的; ~ होकर不得已,被迫 ❷被限制的; (के लिये) ~ करना 强迫,强制; आप को यह काम करने के लिये कोई ~ नहीं कर सकता 谁也不能强迫您做这件事。❸限制 **मजबूरन** (阿) [副]不得不,被迫,不得已 **मजबूरी**(阿) [阴]❶被迫,不得已,不得不;~ में 对被迫,不得已 / रेडियो बेचने की कोई ~ नहीं है 没有出售收音机的任何责任。❷孤立无援;मेरी मजबूरियों पर ध्यान दीजिये 请您考虑我的孤立处境。 **मज-मजा** (波) [阳]试,尝试,尝味道◇ मज-मजे से 津津有味地 **मजमा** (阿) [阳]❶人群;拥挤 ❷集会,群众大会: ~ इकट्ठा करना 召开群众大会 **मजमुआ** (阿) Ⅰ[形]汇集的,集中的,集合的 Ⅱ[阳]❶搜集,汇集,集合; कहानियों का ~ 故事集 ❷库房,仓库 ❸总额,总数 ❹一种混合香水 ❺法典,法律汇编 **मजमूआ** (阿) 见 मजमुआ **मजमू आदार** (阿+波)[阳]<史>税务官 **मजमूई** (阿)[形]集合的,集体的,总共的;~ तादाद 总量,总数 **मजमून** (阿) [阳]❶内容,涵义;इस ~ से在这方面,就这方面而言 ❷题目,主题 ❸论文,文章 ◇ ~ बाँधना 写作,写文章 / ~ मिलना (लड़ना) 两个不同的作家或诗人所描述的内容或主题的巧合 **मजमूननवीस** (阿+波) [阳] 见 मज्यूननिगार **मजमूननवीसी** (阿+波) [阴] 见 मजमूननिगारी **मजमूननिगार** (阿+波)[阳]❶文章的作者 ❷评论家,评论家 **मजमूननिगारी** (阿+波)[阴]新闻业;新闻记者业;写政论的工作 **मज्यूम** (阿) [形]❶被谴责的,被指责的 ❷坏的,不好的 **मजम्मत** (阿) [阴]❶指责,谴责 ❷诽谤,污蔑❸谴责性的文章或诗歌 **मजा** (阿) [阳] ❶田地 ❷小村庄,小乡村 **मजरूआ** (阿) I[形]耕种了的(田地) Ⅱ[阳]耕种了的田地,耕地 **मरुन** (阿)】 [形]受伤的,挨打的 Ⅱ [阳]❶<数> 被乘数 ❷货币,钱币 **मजरूह** (阿) [形] ❶受伤的 ❷损伤的,毁坏的 **मज्रत** (阿) [阴]❶损失,损害 ❷受伤 **मजल** [阴] <方> 见 मंजिल **मजलिस** (阿) [阴] ❶会场 ❷会议,大会 ❸协会,理事会 ◇ ~ जोड़ना 集合, 召集 **मजलिस-खाना** (阿)[阳] ❶会场,集会的地方 ❷剧场,剧院,戏院 **मजलिसी** (B) Ⅰ [形]❶集会的,会议的 ❷参加会议的 ❸被邀赴会的,适合出席会议的 Ⅱ[阳]❶被邀请赴会的人 ❷被邀请的人 **मजलूम** (阿) [形]被压迫的,被虐待的 **मजहका** (阿)[阳]❶玩笑,笑料 ❷责备,责难 ◇ ~ उड़ाना 开玩笑,逗人发笑 **मजहन** (阿) [阳] ❶教派,教会 ❷宗教;信仰;~ का दीवाना 狂信者,盲目信仰者 / ~ में लाना 使信仰宗教 **मञ्हनपरस्त** (阿+波)[形] ❶信教的,笃信宗教的❷固执的,抱偏见的 **मञ्हनपरस्ती** (阿+波)[阴] ❶(对宗教)虔诚,笃信 ❷固执,偏见 **मजहबी** (阿)[形]有信仰的,信教的;宗教的;神圣的; ~ आजादी信仰自由,信教自由 / ~ आदमी 信教的人,虔诚的人 / ~ कट्टरता 宗教偏见,宗教狂热 / ~ जगह 圣地 / ~ लड़ाई 圣战 **मजहूल** (阿) [形]❶无知的;不知道的 ❷无用的❸懒惰的;疲倦的 **मजा** (波)[阳]❶味道,滋味; भोजन का ~ 饭食的味道 / अब आमों में कुछ ~ नहीं रह गया 现在芒果已经没什么味道了。❷趣味,兴趣; काम का ~ 工作的兴趣 / ~ यह कि…有趣的是……❸痛快,快活,舒服,乐趣; हम ने देहात का ~ पा लिया है 我们享受到了农村的乐趣。❹笑话,笑料;~ तो तब हो, जब वह आज भी न आये 要是他今天还不来,那就会成为笑料。◇ मजे का①有趣的,可笑的; मजे की बात 有趣的事;娱乐②好的,优秀的,卓越的,极好的,上等的; मजे का कमरा 上等房间 / मजे का खिलौना <1128> 고급 장난감 ③유용한, 적용 가능한 / मजे मजे में 손쉽게, 힘들이지 않고 / मजे में①즐겁게, 즐겁게, 즐겁게, 만족스럽게; कलकत्ते में वह मजे में है 그는 콜카타에서 매우 행복합니다. ②잘, 아주, 완전히, 충분히: अब तो लड़का मजे में अंग्रेजी बोलने लगा 이제 아이는 영어를 아주 잘하게 되었습니다. / मजे ले लेकर 맛있게 / मजे से मजे में / ~ आना 기쁘다, 즐겁다, 재미있다, 흥미있다; आज तो इन लोगों की बातचीत में ~ आ गया है 오늘 그들은 매우 즐겁게 이야기했습니다: उसे तुम से बातें करने में ~ आता है 그는 당신과 이야기하는 것을 즐거워합니다. / ~ उठाना 보다~ उड़ाना ②보다~ चखना / (का) ~ (मजे) उड़ाना 즐기다; 향유하다, 즐기다; हम सभी लोग यहाँ खूब मजे उड़ा रहे है 우리 모두는 여기서 매우 즐겁습니다. ②맛보다, 맛보다; जरा इस का भी उड़ाओ 이것도 맛보세요. / ~ करना 보다~ उड़ाना / (का) ~ किरकिरा (खंडित) करना 흥을 깨다, 흥을 깨다 / (का) किरकिरा (खंडित) होना 흥을 깨다, 흥을 깨다 / (का) ~ चखना①맛보다, 맛보다 ②보복을 당하다, 처벌을 받다 / (का) ~ चखाना 보복하다, 처벌하다 / ~ दिखाना 보다~ चखाना / ~ देखना 보다~ उड़ाना / (का) ~ पड़ जाना 버릇이 되다, 중독되다; ताश का उसे ~ पड़ गया है, दिन-रात खेला करता है 그는 카드놀이에 중독되어 밤낮으로 놀고 있습니다. / (का) ~ लूटना 보다~ उड़ाना / ~ लेना 보다~ उड़ाना लड़कों में लड़ाई हो रही है और आप ~ ले रहे हैं 아이들이 싸우고 있는데 당신은 즐거워하고 있습니다. / मजे पर आना (어떤 것에) 점점 좋아하게 되다, 흥미가 생기다 / आप के मजे है ना? 잘 지내세요? 요즘 어떠세요? (인사말) / उस के मजे हैं 그는 잘 지내고 있습니다. **मजाक** (아) [남] ❶농담, 장난; 조롱, 비웃음; ~ का आदमी 농담을 좋아하는 사람 / ~ में (से) 농담으로 / चुभता ~ 신랄한 비웃음 / ~ करना 농담하다 / ~ बनाना 놀리다, 놀리다 / (को) ~ समझना ...을 장난으로 여기다 / यह कोई ~ नहीं है 이건 장난이 아닙니다. / मुझे ऐसा ~ पसन्द नहीं है 나는 그런 장난을 좋아하지 않습니다. ❷경향, 흥미, 취미; प्राचीन बातों का ~ 고풍을 좋아하다 ❸맛, 풍미 ◇ (का) ~ उड़ाना 조롱하다, 비웃다 **मजाकन** (아) [부] 농담으로 **मजाक-पसंद** (아+페)[형] 농담을 좋아하는, 장난을 좋아하는 **मजाकाना** (아+페)】 [형] 장난치는, 익살스러운, 조롱하는 Ⅱ [부] 농담으로 **मजाकिया** (아) I [형] 장난치는, 익살스러운, 조롱하는 Ⅱ[부] 농담으로 Ⅲ[남] 농담을 좋아하는 사람, 익살꾼 **मजाज्'** (아) [남] ❶권력; 권리 ❷비유, 풍자 **मजाज्²**(아)[형]❶비현실적인; 허구적인 ❷합법적인; 허용된, 허가된 **मजाजून** (아) [부]❶권위적으로; 공식적으로; 정식으로 ❷규정에 따라; 법에 따라 ❸허구적으로, 환상적으로 ❹비유적으로, 전의적으로, 파생적으로 **मजाजी** (아) [형]❶비현실적인, 거짓된; 환상적인 ❷인공적인, 모방적인 ❸세속적인, 세상적인 **मजामीन** (아) [남] मजमून 의 복수 **मजामीर** (아) [남] (मिजमार의 복수) ❶악기 ❷경마, 경마장 **मजार** (아) [남] ❶명승지; 성지 ❷능묘; 무덤 **मजारा** (아) [남] 농부, 농사꾼 **मजाल** (아) [여] ❶힘; 능력 ❷권력;उस की क्या ~ है, जो मेरे सामने बोले 그가 내 앞에서 말할 무슨 권력이 있느냐. **मजाहिन** (아) [남] मजहब 의 복수 **मजाहिरा** (아) [남] 전시, 진열 **मजिस्टर** (영) [남] 见 मजिस्ट्रेट **मजिस्ट्रेट** (영) [남]❶군(또는 지방)행정장관 ❷지방법관 **मजिस्ट्रेटी** (영+인)[여] 지방행정장관 또는 법관의 직위 **मजीठ** [여] 〈식〉 염료 꼭두서니 **मजीठी** I [형] 붉은, 꼭두서니색의 Ⅱ [남] 붉은색, 꼭두서니색 **मजीद'** (아) I [형] 성스러운; 존경받는, 존경할 만한 Ⅱ [남] 코란 **मजीद²** (아) I [형]❶남는, 충분한; 과잉의 ❷증가한, 성장한 Ⅱ [남] 다수, 과잉 **मजीरा** [남] <악> 심벌즈, 심벌즈 **मजूर** (페)[남]〈방〉见 मजदूर; ~ लगाना 고용하다 **मजूरा** (페)[남]〈방〉见 मजदूर **मजूरी**(페)[여]〈방〉 见 मजदूरी: कार्यानुसार ~ 도급제 임금 / समयानुसार ~ 시간제 임금 ◇ ~ चोखा काम खरी <>임금은 높고 일은 좋다; 임금은 많이 주고 일은 잘한다. **मजूस** (페) [남] 배화교도 **मजेदार** (페)[형]❶재미있는; ~ बात 재미있는 일, 재미있는 이야기 ❷즐거운;~ 즐거운 산책 ❸맛있는, 맛있는; ~ मिठाई 맛있는 사탕 **मजेदारी** (페) [여] ❶취미 ❷맛 ❸즐거움 **मजेलन जलसंधि** <지> 见 मैगलन जलसंधि **मजेस्ट्रेट** (영) [남] 见 मजिस्ट्रेट **मजेस्ट्रेटी** (영) [여] 见 मजिस्ट्रेटी **मज्जका** [남]<해> 골수 **मज्जन** (산) [남] ❶목욕, 목욕 ❷물에 잠기다 ❸...에 전념하다, ...에 전념하다 **मज्जा** (산) [여] ❶<해> 골수 ❷〈식〉 수부; 과육 **मज्जागत** (산) [형]<전> 뼛속까지 시린 (추위) **मझ** [형] 见 मैझ **मझक्का** [남]〈방〉약혼 후 둘째 날이나 셋째 날 신랑 집안 사람들이 신부를 보러 가서 신부에게 선물을 주는 풍속, 맞선 **मझ-धार** [여]❶강의 중심, 중류 ❷일의 중간, 도중 ◇*~ में छोड़ना ①곤경에 빠뜨리다, 곤란에 처하게 하다 ②도중에 그만두다 / ~ में पड़ना 곤경에 빠지다, 곤란에 부딪히다 <1129> **मझला** [形] 中部的,中间的;~ भाई 排行居中的弟兄 **मझाना** Ⅰ [不及]❶来到中间 ❷进入 II [及]❶使居中 ❷使进入 **मझावना** 见मझाना **मझियाना** [及]从中间拿走(某物) **मझुआ** [阳] 见 मठिया' **मझेला'** [阳]缝鞋底的一种大针 **मझेला²** [阳]〈方〉争吵,纠纷,吵架 **मझोला** [形] ❶中部的,中间的 ❷中型的,中等的: मझोले कद का आदमी 中等身材的人 ◇ ~ किसान 中农 **मझोली** [阴] ❶一种妇女乘坐的牛车 ❷缝鞋用的一种大针 **म. ट.** 【缩】 见मे. टन. **मटक** [阴] ❶(卖弄风情的)行动,举止,步态,走法 ❷娇态,媚态;卖俏,卖弄风情 **मटक-चटक** [阴] <对偶>娇态,媚态;卖俏,卖弄风情 **मटक-चाल** [阴] 卖弄风情的步态,卖俏;~ चलना 卖俏,卖弄风情 **मटकना** [不及]❶(妇女)摇晃着身子走路 ❷献媚,卖弄风情 ❸离开;返回 ❹摇动,摇晃 **मटकना-चटकना** [不及] <对偶>献媚,卖弄风情 **मटका** [阳] 大瓦缸,陶罐; दूध का ~ 奶缸,奶罐 **मटकाना** [及]摇动,晃动;आँखें ~ 挤眉弄眼/ कमर ~ 扭腰,扭扭搭搭 **मटकी'** [阴] 见 मटक देना (मारना) 卖俏,卖弄风情 **मटकी²** [阴] 小瓦罐 **मटकीला** [形] 卖弄风情的,扭扭捏捏的;撒娇的 **मटकौअल** [阴] 见 मटक **मटकौवल** [阴] 见 मटकौअल **मटना** [阳] (印度坎普尔等地产的)一种甘蔗 **मटमैला** [形]土色的 **मटमैलापन** [阳] 土色 **मटर** [阳]豌豆; ~ की फली 豌豆荚 **मटरगश्त** (印+波)[阴]散步;闲游,溜达;~ करना 散步,闲游,溜达,徘徊 **मटरगश्ती** -(印+波) [阴] 见 मटरगश्त **मटर-बोर** [阳]豌豆大的脚铃铛 **मटराला** [阳] 由豌豆和大麦搀和而成的混合粮;豌豆和大麦搀和在一起磨成的混合粉 **मटलनी** [阴] <〈方〉未加工烧制的陶器 **मटा** [阳]〈方〉(喜群居于芒果树上的)一种红蚂蚁 **मटिआना** [及]见 मटियाना **मटिया** Ⅰ [形]❶像土一样的 ❷土制的,泥的❸土色的 Ⅱ[阴] ❶土,泥土 ❷粘土 **मटिया-ठस** Ⅰ [形]懒惰的,游手好闲的Ⅱ [阳]懒汉 **मटियाना** [及] ❶用土擦净、擦亮 ❷涂上泥,抹上泥 ❸用土掩盖 **मटिया-फूस** [形]衰老的,衰弱的 **मटिया-मसान** Ⅰ [形] ❶十分低下的,很次的,很差的 ❷粉碎的;毁灭的Ⅱ[阳]荒地,废墟,瓦砾场 **मटियामेट** [阳]毁灭,彻底消灭; ~ करना 彻底消灭,毁灭 / ~ होना 被彻底消灭,被毁灭 **मटियार** [阳] 粘土地,土壤肥沃的地方 **मटियाला** [形] 见 मटमैला **मटियालापन** [阳] 见 मटमैलापन **मटिया-सौंप** [阳]土色的蛇 **मटीरिअलिज़्म** (英)[阳]唯物主义;डाइलेक्टिकल ~ 辩证唯物主义 **मटुका** [阳] <方>见 मटका **मट्टी** [阴] 见 मिट्टी **मट्ठर** [形] 见 मट्ठा' **मट्ठरी** [阴] 见 मठरी **मट्ठा'** [阳]乳浆(牛奶除去奶油后剩下的部分) ◇ मट्ठे मूसल की हौंकना 胡说八道 **मट्ठा²** [形]❶慢的,缓慢的 ❷懒惰的,懒散的 **मट्ठी** [阴] 见 मठरी **मठ** (梵) [阳] ❶住所,住处 ❷学生求学时的住所,学生宿舍 ❸僧舍,修道院 ❹寺院,庙宇 ◇ ~ मारना 毁坏,破坏 **मठधारी** (梵) [阳] 见 मठाधीश **मठ-पति** (梵) [阳] 见 मठाधीश **मठरना** I [阳]〈方〉(铜匠或金匠用的)小锤子 II[不及](金、铜片被铜匠或金匠)用小锤子锤打 Ⅲ[及](铜匠或金匠)用小锤子锤打(金、铜片) **मठरी** [阴] ❶用上等面粉制作的一种甜食 ❷泥,士 **मठली** [阴] 见 मठरी **मठा** [阳] 见 मट्ठा' **मठाधीश** (梵) [阳]寺院的住持,方丈 **मठान** [阳] 见 मठरना **मठारना'** [及] ❶用小锤子锤打(金、铜片) ❷用小锤子锤打成器皿 **मठारना²** [及] ❶揉面 ❷设法说服,开导,劝说 **मठिया'** [阴] ❶小农舍,茅舍 ❷小庙,小神庙 **मठिया²** [阴] 用铜或花制作的腕饰(戴于自腕至肘的部分,有20-25个之多,由小而大) **मठी'** (梵)[阳] 见 मठाधीश **मठी²** [阴] 见 मठिया' **मठुलिया** [阴] 见 मठरी **मठुली** [阴] 见 मठरी **मठूसा** [形] 忧郁不欢的,心灰意懒的 **मठोठा** [阳] <方>井台 **मठोर** [阴] <方>❶搅乳酪的罐子 ❷制作靛蓝的缸,染缸 **मठोरना** [及]〈方〉❶刨(木头、木板) ❷用小锤 <1130> 자轻轻锤打(首饰等) ❸设法说服,开导,劝说 **मठौरा** [阳] 一种刨子 **मड़ई** [阴] <方>❶小棚子 ❷茅屋 **मड़क** [阴]〈方〉奥妙,奥秘,神秘; तुम उस की बात की ~ नहीं समझते 你不理解他的话的奥秘。 **मड़मड़ाना** [不及]见 मरमराना **मड़राना** [不及]见 मैडराना **मड़ला** [阳]〈方〉小粮仓,储粮室 **मडलाना** [不及] 见 मैडरांना **मड़वा'** [阳] ❶台;瞭望台 ❷棚,遮棚 ❸亭子 **मड़वा²** [阳] 见 महुआ **मड़हा'** [阳] ❶小土房,小茅草屋 ❷亭子,凉亭 **मड़हा²** [阳]炒三角豆 **मड़ा** [阳]房间,室,屋 **मड़ाड़** [阳] 〈方〉小水塘,小水坑 **महुआ** [阳]〈植〉穆 **महुवा** [阳] 见 महुआ **मडेरा** <地>马德拉(群岛,属葡萄牙,在大西洋东北部) **मड़ैया** [阴] 见 मड़ई **मढ़** [形]不动摇的;搬不动的,不易搬走的 **मढ़ना'** [及] ❶贴,粘; दीवार पर कागज ~ 把纸糊在墙上 ❷蒙,盖;围,包;किताब पर जिल्द ~ 给书包上皮 / टेबुल पर कपड़ा ~ 把布铺在桌上 / तसवीर पर चौखटा ~ 把照片框起来 ❸镀(金、银等); सोने से ~ 镀金 ❹(用首饰)装扮,装饰 ❺把工作强加于…;(के) गले ~ 强追…接受 ❻归咎; (पर, के ऊपर, के सिर) दोष ~ 归罪于… **मढ़ना²** [不及]开始 **मढ़ना³** [不及]盘旋,环绕; आकाश में बादल मढ़ आये 天空乌云涌现。 **मढ़वाना** [及] मढ़ना 的致使形式 **मढ़ाई** [阴] ❶蒙,盖;包,裹 ❷镀;贴 **मढ़ाना** [及] मढ़ना' 的致使形式 **मढ़ी** [阴] ❶小房屋 ❷小遮棚 ❸小茅屋 ❹小庙宇,小寺院 **मढ्या** [阴] 见 मढ़ी **मणि** (梵)[阴]❶宝石; ~ से जड़ी हुई अँगूठी 镶有宝石的戒指 ❷珍品,佳品;上等人物,最佳人物 ❸羊脖子上挂的小口袋 ❹男性生殖器的前部,龟头 ❺女性生殖器的前部 ❻陶罐 ◇ ~ फेंककर काँच बटोरना 买椟还珠(比喻没有眼光,取舍不当) **मणि-कर्णिका** (梵)[阴]镶有宝石的耳饰 **मणिकार** (梵) [阳]珠宝商,宝石商;宝石匠 **मणि-दीप** (梵) [阳] ❶宝石灯 ❷光彩夺目的宝石 **मणिधर** (梵) [阳]蛇 **मणिपुर** [阳] <地>曼尼普尔(印度邦名) **मणि-बंध** (梵) [阳] ❶腕 ❷一种腕饰,手镯 **मणिभ** (梵) [阳]晶体,结晶体,结晶 **मणिभीकरण** (梵)[阳]结晶,晶化 **मणि-मंडित** (梵)[形]镶宝石的 **मणिमय** (梵) [形]镶有宝石的 **मणि-माला** (梵)[阴] ❶宝石项链 ❷闪光,闪耀;光辉,光彩 **मणि-युक्त** (梵) [形] 见 मणिमय **मणिराज** (梵) [阳]钻石,金刚石 **मणि-श्याम** (梵)[阳]蓝宝石 **मणीचक** (梵) [阳] ❶<矿> 月长石 ❷一种鸟 **मतंग** (梵) [阳] ❶大象 ❷云 **मतंगी** (梵) [阳]骑象的人 **मत'**(梵) [阳] ❶意见,想法,见解,主张;~ से 依照意见,根据意见 / एक ~ ①唯一的意见 ②意见一致 / परस्पर विरोधी ~ 相互对立的意见 / व्यक्तिगत ~ 个人意见 / (पर) ~ प्रकट करना 发表意见 / (पर) ~ रखना 有意见,主张 / मेरा ~ यह है कि...我的意见是… ❷宗教,教派; ~ मानना 信奉宗教 ❸教义 ❹选票; एक ~ से全体一致地 / गुप्त ~ 不记名投票 / विश्वास ~ 信任票 / ~ गिनना 统计选票 / ~ देना (प्रदान करना) 投票 / वह पन्द्रह ~ से हारा 他少十五票落选。❺理论 **मत²** [形] ❶被尊敬的,被崇拜的 ❷同意的,赞同的 ❸经过考虑的,深思熟虑的 ❹坏的,不好的 **मत³** [阴] 见 मति **मत⁴** [副]不要,别(命令语气中的否定词);~ बोलो ! (बोलो मत!) 别讲!别说了! **मत-खंडन** (梵)[阳]反驳,驳斥 **मत-गणक** (梵)[阳]统计选票的人,计票员 **मत-गणना** (梵)[阴]计算选票;计票;~ करना 计算选票 **मत-ग्रहण** (梵) [阳] 见 मत-संग्रह **मत-दाता** (梵)[阳]选民 **मत-दाता-सूची** (梵)[阴]选民名单,选民榜 **मत-दात्री** (梵)[阴]女选民 **मत-दान** (梵) [阳]投票,选举;~ की तारीख 选举日期 / गुप्त ~ 不记名投票 / ~ करना (देना) 投票,选举 / ~ में भाग लेना 参加选举 **मत-दान-कक्ष** (梵) [阳] 投票室,投票处 **मत-दान-केंद्र** (梵)[阳]投票站,选举地点 **मत-दान-कोष्ठ** (梵) [阳] 见 मत-दान-कक्ष **मत-दान-पत्र** (梵) [阳] 见 मत-पत्र **मत-दान-पेटिका** (梵) [阴] 见 मत-पेटी **मत-दान-बैलट** (梵+英) [阳] 见 मत-पत्र **मत-दान-स्थल** (梵) [阳] 见 मत-दान-केंद्र **मतदानाधिकार** (梵) [阳] 见 मताधिकार **मतन** (阿) [阳] ❶书的本文 ❷中间,中部 **मत-पत्र** (梵) [阳] 选票; मत-पत्रों का संदूक 投票箱 **मत-परिवर्तन** (梵) [阳] ❶改变信仰,改信异教 ❷改变主张,改变意见;改变思想,改变想法 **मत-पर्ची** (梵) [阴]选票 <1131> **मत-पेटिका** (梵) [阴] 见 मत-पेटी **मत-पेटी** (梵+印)[阴]投票箱 **मत-प्रकाश** (梵) [阳] 见 मतदान **मत-प्रचार** (梵)[阳]传教,说教;宣传 **मत-प्रचारक** (梵) [阳] ❶传教师,传教士 ❷宣传员,宣传家 **मत-प्रवर्तक** (梵)[阳] ❶学说(或流派)的奠基人 ❷教派的创始人 **मत-प्रार्थी** (梵) [阳] 见 मतानुयायी० **मत-बंध** (梵) [阳]学位论文 **मतनखू** (阿) [阳]厨房 **मतनखी** (阿) I [形]厨房的 Ⅱ [阳]厨师 **मतबा** (阿) [阳] 印刷所,印刷厂 **मतबूअ** (阿) [形]被喜欢的,被看中了的 **मतबूआ** (阿) [形]印刷了的 **मतब्ब** (阿) [阳]诊所,医疗所 **मत-भिन्नता** (梵) [阴] 见 मत-विभिन्नता **मत-भेद** (梵) [阳] ❶意见分歧,不同意见; असली ~ 真正的意见分歧/ राजनीतिक ~ 政治分歧 / (पर) ~ प्रकट करना 提出异议,反对,反驳 ❷分裂; ~ मिटा देना 消除分裂 **मत-मतांतर** (梵) [阳] 见 मत-भेद **मतराह** <地> 马特腊(阿曼港市) **मतरूक** (阿) [形]❶被分开了的 ❷被放弃了的,被废弃的 **मतलब** (阿) [阳]❶目的,企图,打算; ~ को पहुंचना 达到目的 ❷意思,意义;内容;इस का ~ यह है कि... 意即... / इस का ~ यह नहीं है कि ……… 意思并不是……❸利益,好处;(से)~ रखना 对某人有利益,对某人有好处 / इस से क्या ~? 这样做有什么好处? ❹关系; किसी को क्या~?这同…有什么关系? / हम को इस से कोई ~ नहीं 这与我们毫无关系。◇ ~ का यार 利己主义者 / ~ गाँठना 见~ निकालना / ~ चबा जाना 不提(自己行为的)动机/~ निकालना 达到目的,实现愿望 / ~ हो जाना①目的达到,愿望实现②陷入苦难的境地③死亡,去世 / अपने ~ की घात चलना只考虑自己的利益,只打自己的小算盘 **मतलनिया** (阿+印) [形] 见 मतलबी **मतलबी** (阿+印)[形]自私自利的,利己主义的 **मतला** (阿) [阳]❶东方,东面 ❷诗的第一节 **मतलाना** [不及]恶心,作呕;इस को जी मतला गया 他感到恶心。 **मतलाहट** [阴] 见मिचली **मतली** [阴] 见 मिचली (को) ~ होना 感到恶心 **मतलूब** (阿) [形]❶希望的,期望的 ❷可爱的,亲爱的 ❸被请求的 **मतवाद** (梵) [阳]教条主义;~ और संकुचितवाद 教条主义和宗派主义 **मतवादी** (梵) Ⅰ [形]教条主义的 Ⅱ [阳]教条主义者 **मतवार** [形] 见 मतवाला' **मतवाला'** [形]❶喝醉了的,醉酒的 ❷飘飘然的,狂妄的 ❸疯狂的 **मतवाला²** [阳] ❶礪石 ❷用纸做的不倒翁玩具 **मतवालापन** [阳]醉态,醉意 **मत-विधायी** (梵)[形]奠基的,基本的 **मत-विभाजन** (梵) [阳] 见 मत-भेद **मत-विभिन्नता** (梵) [阴] ❶意见分歧,不同的意见 ❷宗教区别,不同的宗教 **मत-वैभिन्य** (梵)〔阳]❶意见不同,不同意见 ❷宗教差别 **मत-वैषम्य** (梵)[阳]意见不同,不同意见 **मत-संग्रह** (梵)[阳]民意测验,收集意见;全民投票 **मत-स्वातंत्र्य** (梵)[阳]言论自由 **मतांकन** (梵) [阳] 见 मत गणना **मतांतर** (梵) [阳]❶另外的意见,不同的意见❷不同的信仰,不同的宗教 **मता** (阿) [阳] ❶货物,行李 ❷财产 **मताग्रह** (梵) [阳] ❶正统(性) ❷不调和;不妥协 ❸教条主义 **मताग्रही** (梵) [形] ❶正统的 ❷不调和的;不妥协的 ❸教条的,教条式的 **मताचार** (梵)[阳]宗教习惯,宗教习俗 **मताधिकार** (梵) [阳]选举权; सार्वजनिक, प्रत्यक्ष और समान ~ 全民的、直接的和平等的选举权/~ को परिसीमित करना 限制选举权/ ~ देना给予选举权 / ~ मिलना 得到选举权 / ~ से छीनना (वंचित करना) 剥夺选举权 **मताधिकार-आयु** (梵) [阴]享有选举权的年龄 **मताधिकारावस्था** (梵) [阴] 见 मताधिकार-आयु **मताधिकारी** (梵)[阳]享有选举权的人,投票人,选举人 **मताधिकीय** (梵)[形]多数制的; ~ प्रणाली 多数制选举制度(法律规定以得票多而当选的代表制及选举制) **मतानत** (阿) [阴]牢固,巩固;坚定 **मतानुयायी** (梵)[阳]❶信仰宗教的人;इसलाम का ~ होना 信仰伊斯兰教 ❷信仰者,信徒 **मतानुसार** (梵) [副]按照意见,根据意见;के ~ [后]按照………的意见 **मताफ** (阿) [阳]环绕的圈子 **मवारी** [阴] <方>妈妈,娘 **मतार्थक** (梵) [阳]选举工作的宣传鼓动员;游说者 **मतार्थना** (梵) [阴]拉选票 **मतार्थी** (梵) [阳]候选人 **मतालिब** (阿) [阳] मतलब的复数 **मतावलंबी** (梵) [形] 见 मतानुयायी **मति**(梵) [阴]❶聪明,智慧 ❷意见,见解,看法 ❸记忆,回忆 ❹意愿,心愿 ◇ उलटी (आँधी) ~ 曲解,歪曲 / (की) ~ मार देना 使丧失理智/~ <1132> मारी जाना 丧失理智/ ~ में आना 恢复理智 **मति-दर्शन** (梵) [阳]洞察力,眼力 **मति-द्वैध** (梵) [阳]不同的想法,想法不同, 意见分歧 **मतिपूर्वक** (梵) [副]有意地,故意地 **मति-भ्रंश** (梵) [阳]精神错乱,精神变态,变态心理,精神病 **मति-भ्रम** (梵) [阳]幻觉,错觉 **मति-भ्रष्ट** (梵)[形]精神错乱的 **मतिभ्रांति** (梵) [阴] 见मति-भ्रम **मतिमंत** (梵) [形]聪明的,聪慧的 **मति-मंद** (梵) [形]愚蠢的,无知的 **मति-मांद्य** (梵)〔阳]愚蠢;痴呆,迟钝;麻木 **मतिमान्** (梵) [形]聪明的,有头脑的 **मति-विपर्यय** (梵)〔阳]错误的意见,错误的见解,不正确的看法,错误认识 **मतिशाली** (梵)[形]聪明的,有智慧的 **मतिहीन** (梵) [形]愚蠢的,无知的 **मतीन** (阿) [形]巩固的,坚固的;坚定的 **मतीरा** [阳] 西瓜 **मतैक्य** (梵) [阳]意见相同,看法一致;志同道合 **मत्कुण** (梵) [阳] ❶臭虫 ❷没有牙齿的象 ❸没有胡须的男人 **मत्त** (梵) [形]❶喝醉了的,沉醉的 ❷高傲的,傲慢的 ❸疯狂的 ❹高兴的 **मत्तता** (梵) [阴]醉意,醉态 **मत्तला** (阿) [形]消息灵通的,熟悉情况的,掌握情况的 **मत्था** [阳] ❶额,前额 ❷头 ❸(东西的)前部,上部 ◇ ~ टेकना 鞠躬,敬礼 / (के) मत्थे अपनी तिजोरियों भरना靠…… 发财 / (के) मत्थे थोपना 强加于… / (के) मत्थे मढ़ना 强迫;强加于…, 归罪于… **मत्न** (阿) [阳] 见 मतन **मत्सर** (梵) [阳]❶敌视,仇视 ❷忌妒 ❸愤怒 **मत्सरयुक्त** (梵) [形] 见 मत्सरी I **मत्सरी** (梵) I [形] ❶仇视的 ❷忌妒的 ❸愤怒的 Ⅱ [阳]❶对人怀有敌意的人 ❷忌妒的人,忌妒者 ❸愤怒的人 **मत्स्य** (梵) [阳]鱼 **मत्स्य-आखेट** (梵)[阳]打鱼,捕鱼 **मत्स्य-उत्पादन** (梵) [阳] 见 मछली-पालना **मत्स्य-उद्योग** (梵)[阳]渔业,水产业 **मत्स्य-क्षत्र** (梵)[阳]渔场,捕鱼区 **मत्स्यगंधा** (梵) [阴]〈神话>鱼香女(印度大史诗《摩诃婆罗多》中的人物,她和福身王结婚后为贞信后) **मत्स्य-जाल** (梵)[阳]鱼网 **मत्स्यजीवी** (梵) [阳]渔夫,渔民 **मत्स्य-नारी** (梵)[阴](传说中的)美人鱼,人鱼公主(上身似妇女,下身似鱼) **मत्स्य-नाशक** (梵) [阳]<动>鱼鹰 **मत्स्य-न्याय** (梵) [阳] 大鱼吃小鱼,弱肉强食 **मत्स्य-पालन** (梵) [阳] 见 मछली-पालन **मत्स्य-पुराण** (梵)[阳]〈文学>《鱼往世书》(十八部往世书之一) **मत्स्यभक्षी** (梵)[形]吃鱼的,食鱼的 **मत्स्यभोजी** (梵) [形] 见 मत्स्यभसी **मत्स्यविज्ञ** (梵) [阳] 见 मत्स्यविद् **मत्स्य-विज्ञान** (梵)[阳]鱼类学 **मत्स्यविद्** (梵) [阳]鱼类学家 **मत्स्य-शास्त्र** (梵) [阳] 见 मत्स्य-विज्ञान **मत्स्याद** (梵)[形]靠吃鱼为生的 **मत्स्यावतार** (梵)[阳]<神话>印度教大神毗湿奴(विष्णु)的第一次化身为鱼 **मथन** (梵) [阳] ❶搅拌 ❷杀死,杀害 **मथना** [及] ❶搅拌,搅乳; दही ~ 搅奶酪 ❷混合,掺和 ❸破坏,毁坏,毁灭 ❹寻找,查找;查阅; उस ने शास्त्र मथ डाले 他查阅了全部经典。❺反复思考,仔细掂量 ❻捶打 ❼激发,激动; मन को ~激动人心 **मथनी** [阴] ❶搅拌,搅乳 ❷搅奶酪的缸 ❸搅乳棒 **मथवाह** [ ]〈方〉头痛 **मथाना** [及] 使搅拌,使搅乳 **मथानी** [阴] 搅乳棒 ◇ ~ पड़ना (बहना) 引起惊慌或骚动 **मथाव** [阳] 搅拌 **मथित** (梵) [形] ❶被搅拌的 ❷混合的,混杂的,混成的 **मथुरा** (梵) [阴]<地>马土腊(印度城市, 属 उत्तर प्रदेश 北方邦) **मथूल** [阳] <方>桅杆 **मथौरी** [阴] <方>妇女的一种头饰 **मद'**(梵)[阳] ❶酒醉;陶醉 ❷疯狂,丧失理智 ❸傲慢,高傲; ~ चूर करना 打掉傲气,反骄破满 / ~ झाड़ना 见~ चूर करना / ~ भंग करना 见 ~ चूर करना / ~ भंग होना 泄气,丧气 ❹激情,激烈; रण के ~ में战斗激烈的时候,战斗紧张的时候 ❺高兴,愉快 ◇ ~ पर आना①年轻②在青春时期③醉心于色情 **मद²**(阿)[阴]❶(收支、预算等的)项目; खर्च की~ 支出项目 ❷(帐簿和书报等的)栏; इस ~ में在这一栏内 ❸部门 ❹潮,海潮 **मदक** [阴] 用鸦片与槟榔叶混合制成的一种可吸食的麻醉物 **मदकची** (印+土)[阳]吸食用鸦片和槟榔叶混合制成的麻醉物的人 **मदकबाज** (印+波) [阳] 见 मदकची **मदकर'**(梵) [形]醉人的,令人陶醉的 **मदकर²** [阳]曼陀罗花 **मदकल** (梵) [形]❶醉酒的;沉醉于…的 ❷疯狂的 **मदकी** [阳] 见 मदकची <1133> **मदक़्क़** (阿)[形]结核病的,结核性的;患结核病的 **मदखल** (阿) [阳] ❶入口 ❷收入 **मदखुला** (阿) [形]进入的,存入的 **मदखूला** (阿) [阴]小老婆,妾 **मदगल** [形]酒醉的;陶醉的 **मदगास्कर** <地>❶马达加斯加岛(非洲) ❷马达加斯加(即 मलागासी 马尔加什) **मदद**(阿)[阴]帮助,援助,支援;支持; ~ देनेवाला 助手 / परस्पर ~ की संधि 互助条约/ (की) ~ करना 帮助,援助,支援;支持 / (को) ~ देना 见~ करना / ~ लेना 得到帮助,取得帮助 ◇ (की) ~ बाँटना 发工钱,给工钱;आज तो ठेकेदार ने सब की ~ बाँट दी 今天包工头给大家发了工资。 **मदद-खर्च** (阿+波)[阳] ❶援助金 ❷预付款,预支款 **मददगार** (阿+波)[阳]助手 **मदन** (梵) [阳] ❶<神话>爱神 (कामदेव) 的一个称号 ❷性交 ❸(男女主人公的一种)拥抱 ❹<动>八哥 ❺<植> 曼陀罗花 ❻爱,爱情 ❼大黑蜂 ❽蜡 **मदन-क्लिष्ट** (梵)[形]经受爱情折磨的,体验爱情折磨的 **मदन-चतुर्दशी** (梵)〔阴] 印历正月(चैत्र)白半月十四日(以爱神为崇拜对象的印度教爱神节内的一天) **मदन-त्रयोदशी** (梵)[阴]印历正月(चैत्र)白半月十三日(印度教以爱神为崇拜对象的爱神节内的一天) **मदन-दमन** (梵) [阳] 见 मदन-दहन **मदन-दहन** (梵)[阳]<神话>湿婆(शिव)的一个称号 **मदन-द्वादशी** (梵)[阴]印历正月(चैत्र)白半月十二日(印度教以爱神为崇拜对象的爱神节内的一天) **मदन-ध्वजा** (梵)[阴] 印历正月(चैत्र)白半月十五日,正月的望日 **मदन-फल** (梵) [阳]一种多刺的树及其果实(果实可入药) **मदन-मोहन** (梵)〔阳]〈神话>克利希那 (कृष्ण)的一个称号 **मदन-रिपु** (梵) [阳] 见 मदन-दहन **मदन-लहरी** (梵)[阴]<生理>性欲亢进 **मदना** (梵) [阴] ❶<动>八哥 ❷酒 ❸麝香 **मदनातुर** (梵) [形]受爱情折磨的 **मदनी'** (梵) [阴] ❶酒 ❷麝香 **मदनी'**(阿) I [形]❶居住在城里的,城市的 ❷公民的,市民的 Ⅱ [阳]城市居民,市民 **मदनीय** (梵) [形]❶醉人的,令人陶醉的 ❷使人迷恋的,引起激情的 **मदनोत्सव** (梵) [阳] 爱神节(印度教古时候的一个节日,时间是印历正月十二日至十四日) **मदप्रद** (梵) [形]醉人的;令人陶醉的 **मदफन** (阿) [阳]墓地,坟地 **मदफून** (阿) [形] ❶埋葬了的 ❷藏起来的 **मद-भरा** (梵+印)[形] ❶喝醉酒的;陶醉的 ❷醉人的,令人陶醉的 **मद-मत्त** (梵)[形]酒醉的,陶醉的 **मद-माता** (梵+印)[形] ❶酒醉的;陶醉的 ❷淫荡的 ❸傲慢的,骄傲的,目空一切的 ❹蓬勃发展的;精力充沛的,身强力壮的 **मद-मोहित** (梵)[形]❶酒醉的;陶醉的 ❷骄傲的,傲慢的 **मदयंती** (梵) [阴]茉莉花 **मदयून** (阿) [形]负债的 **मदरसा** (阿) [阳] 学校; ~ दस बजे लगता है 学校十点开始上课。 **मदरासी** I [形] 马德拉斯的 Ⅱ [阳] 马德拉斯人 **मद व जजुर** (阿) [阳] 涨潮与退潮,潮汐 **मदह** (阿) [阴]称赞,赞扬,颂扬 **मदहख्वों** (阿) [阳]称赞者,歌颂者 **मदहोश** (阿) [形]❶沉醉的,陶醉了的; अपनी जीत में ~ होना 陶醉于自己的胜利 ❷失去知觉的,不省人事的 **मदहोशी** (阿+波)[阴] ❶醉,醉态;陶醉 ❷失去知觉,不省人事 **मदांध** (梵)[形]❶酒醉的,陶醉的 ❷丧失理智的,狂热的 ❸盲目自大的,骄傲的,傲慢的,目空一切的; ~ हो जाना 目空一切,目中无人 **मदांधता** (梵) [阴] ❶醉 ❷狂热 ❸盲目自大,目空一切 **मदाखिल** (阿) [阴] ❶入口,门口 ❷收入 ❸地租 **मदाखिलत** (阿) [阴] ❶进入 ❷干涉 ❸阻碍 **मदाखिलत-बेजा** (阿)[阴] ❶非法进入 ❷非法干涉 **मदाढ्य** (梵) [阳]〈植〉棕榈 **मदात्यय** (梵)[阳]酒癖,嗜酒过度,酒精中毒 **मदापनय** (梵) [阳]酒醒,醒酒 **मदार'**(梵)[阳] ❶大象 ❷猪 ❸骗子 ❹一种香料 ❺色鬼 **मदार²** [阳]<植>马利筋属 **मदार³** [阳] 见 मदारी **मदार⁴**(阿) [阳]❶<天>行星轨道 ❷圆周 ❸轴 ❹基础 ❺旅途 **मदार-उल्-महाम** (阿) [阳] ❶总理,首相 ❷首长 **मदारात** (阿) [阴]招待,款待 **मदारिज** (阿) [阳复] ❶等级 ❷职位,职务 **मदारिया** [阳] 见 मदारी **मदारिस** (阿) [阳] मदरसा 的复数 **मदारी** [阳] ❶魔术家 ❷耍(猴、熊等)把戏的人 **मदालस** (梵)[形]醉瘫了的 <1134> **मदालापी** (梵) [阳] 见 मधु-कंठ **मदिया** (波+印)[阴]雌性(指动物) **मदिर** (梵) [形] ❶醉人的 ❷使人陶醉的,迷人的 **मदिरा** (梵) [阴] 酒; शांपीन ~ 香槟酒 **मदिरा-गृह** (梵)〔阳]酒店,酒吧间 **मदिरा-पान** (梵)[阳]狂饮,酗酒; ~ करना 狂饮,酗酒 **मदिरालय** (梵)[阳]酒店,酒吧间 **मदिराशाला** (梵) [阴] 见 मदिरालय **मदिरा-सेवन** (梵)[阳]酒类的消费 **मदिरोन्मत्त** (梵)[形]酒醉的;陶醉的 **मदीद** (阿) [形] ❶长的 ❷宽阔的,广阔的 **मदीना** (阿) [阳] ❶城,城市 ❷麦地那(伊斯兰教圣地,穆罕默德葬身地) **मदीला** [形] ❶酒醉的;陶醉的 ❷醉人的;令人陶醉的 **मदीलापन** [阳] 见 मतवालापन **मदुरई** <地> 见 मदुरै **मदुरै** <地>马杜赖(印度城市, 属 तमिलनाडु 泰米尔纳德邦) **मदोद्धत** (梵) [形] ❶酒醉的 ❷高傲的 **मदोन्मत्त** (梵) [形]❶酒醉的;陶醉的 ❷忘乎所以的,目空一切的 **मद्द** (阿)[阴] 见मद **मद्दाह** (阿) [形]称赞的,赞扬的 **मद्देनज्र** (阿) [形]放在眼前的,呈现的 **मद्धम** [形] 见 मद्धिम **मडिक** (梵) [阳]葡萄酒 **मद्धिम** [形] ❶中间的,中等的,次等的 ❷缓慢的,松弛的; ~ चाल 缓慢的动作/ ~ पड़ना 变缓慢,变松弛 ❸轻微的,微弱的; ~ रोशनी 微光 / रंग ~ पड़ गया 颜色变浅了。 **मढे** [后] ❶在・・・中间 ❷在……内 ❸<簿> 在……项目下: सौ रुपये मकान की मरम्मत ~ खर्च हुए 修房子花了一百卢比。 **मद्य** (梵) [阳]酒 **मद्य-निर्माणशाला** (梵) [阴] 酒厂 **मद्य-निषेध** (梵)[阳]禁酒 **मद्यप** (梵) I[形]饮酒的,嗜酒的 Ⅱ[阳]酒徒,酒鬼 **मद्य-पात्र** (梵) [阳]酒器,盛酒器 **मद्य-पान** (梵) [阳] 见 मदिरा-पान **मद्य-पान-निषेधक** (梵) [形]禁酒的;~ कानून 禁酒法,禁酒令 **मद्यपायी** (梵) 见 मद्यप **मद्यपाशन** (梵) [阳] 下酒菜,冷盘 **मद्य-फेन** (梵) [阳]酒花,酒沫 **मद्य-बीज** (梵)〔阳]麦曲,酒曲 **मद्य-भंडार** (梵)[阳]酒窖,酒库 **मद्य-मंड** (梵) [阳]酒花,酒沫 **मद्य-विक्रय** (梵)[阳]售酒,卖酒 **मद्य-संधान** (梵)[阳]酒精蒸馏 **मद्य-सार** (梵) [阳]酒精,乙醇 **मद्यसारीय** (梵)[形]含酒精的;~ पेय 含酒精的饮料 **मद्याक्षेप** (梵) [阳]酒癖,嗜酒过度 **मद्रंकर** (梵) [形] 见 मंगलकारी **मद्रसा** (阿) [阳] 见 मदरसा **मद्रास** [阳] <地>马德拉斯(印度港市,泰米尔纳德邦 तमिलनाडु 首府) **मधु** (梵) Ⅰ [形]❶甜的 ❷甜蜜的 ❸美味的 Ⅱ[阳] ❶蜜水 ❷酒 ❸花蜜 ❹春天 ❺印历一月(चैत,相当于公历三、四月) ❻奶,牛奶 ❼酥油 ❽黄油 ❾砂糖 ❿甘露 ⓫雾 ⓬冰藜树 **मधु-उद्यान** (梵)[阳]养蜂场 **मधु-उद्यान-पालक** (梵) [阳] 养蜂人,养蜂家 **मधु-ऋतु** (梵)[阴]春季 **मधु-कंठ** (梵) I [形]嗓音甜的,悦耳的 Ⅱ [阳]杜鹃,布谷鸟 **मधुकंठी** (梵+印) [阴] 见 मधुकार **मधुक'** (梵)[阳] ❶ 见 महुआ ❷ 见 मुलेठी **मधुक²** [形] ❶甜的 ❷悅耳的 ❸蜜色的 **मधुकर** (梵) [阳] ❶大黑蜂 ❷好色之徒,色鬼 **मधुकरी'** (梵) [阴]雌黑蜂 **मधुकरी²** [阴] 施舍给苦行僧的饭食 **मधुका** (梵) [阴] ❶见 मुलेठी ❷蜂蜜 **मधुकार** (梵) [阳]蜜蜂 **मधु-कोष** (梵) [阳]蜂窝,蜂巢 **मधु-घोष** (梵) [阳]杜鹃, 布谷鸟 **मधु-चंद्र** (梵) [阳]蜜月 **मधु-जीवन** (梵) [阳]〈植〉诃子(生长在印度的一种乔木) **मधु-तृण** (梵) [阳] 甘蔗 **मधुत्व** (梵) [阳]甜, 甜蜜 **मधु-दुम** (梵) [阳] ❶见 महुआ ❷芒果树 **मधुप** (梵) [阳] ❶大黑蜂 ❷蜜蜂 **मधु-पटल** (梵) [阳] 见 मधु-कोष **मधु-पर्क** (梵)[阳]<宗>印度教徒用奶酪、酥油、水、蜂蜜和白糖混合制成的供品 **मधु-पवन** (梵)[阳]春风,和风 **मधुपायी** (梵) I [形]喝蜂蜜的 Ⅱ [阳]大黑蜂 **मधुपूर्ण** (梵) [形]甜蜜的,甘美的 **मधु-प्रमेह** (梵) [阳] 见 मधु-मेह **मधु-प्राशन** (梵)〔阳]<宗>给新生婴儿喂蜂蜜的仪式(印度教十六种仪式中的一个) **मधु-बीज** (梵) [阳]〈植〉石榴 **मधु-भाषी** (梵) [形] 见 मधुर-भाषी **मधु-मक्खी** (梵+印)[阴]蜜蜂; मधु-मक्खियों का झुंड 蜂群 / मधु-मक्खियों का संदूक 蜂箱 / ~ पालना 养蜂 **मधु-मक्खी-घर** (梵+印)[阳]蜂房,蜂箱 **मधु-मक्खी-पालक** (梵+印+梵) [阳]养蜂人 **मधु-मक्खी-पालन** (梵+El+梵) 养蜂(业) <1135> **मधु-मक्षिका** (梵) [阴] 见 मधु-मक्खी **मधु-मक्षी** (梵) [阴] 见 मधु-मक्खी **मधु-मज्जन** (梵)[阳]〈植〉胡桃,核桃 **मधु-मत्त** (梵) [形] ❶喝醉酒的 ❷春意盎然的 **मधुमय** (梵) [形] ❶甜蜜的 ❷令人愉快的 ❸美丽的 **मधुमान** (梵) [形]❶甜的,甜蜜的 ❷含蜜的,掺了蜜的 ❸可爱的,幸福的 **मधु-मालती** (梵) [阴]茉莉花 **मधु-मास** (梵) [阳] ❶印历正月(चैत,相当于公历三、四月) ❷春季 **मधु-मूल** (梵) [阳]〈植〉甘薯,白著,红薯,山芋 **मधुमेह** (梵) [阳]〈医〉糖尿病 **मधु-मेही** (梵) [阳]糖尿病患者 **मधु-यामिनी** (梵)[阴]新婚之夜 **मधुर** (梵) I [形]❶甜的,甜蜜的; ~ फल甜的水果 / ~ वचन 甜蜜的话语 ❷悦耳的,动听的; ~ स्वर悦耳的声音 ❸迷人的,美丽的;~ मूर्ति 美丽的塑像 Ⅱ [阳] ❶甜液,甜水,甜味 ❷红甘蔗 ❸土糖,红糖 ❹巴旦杏 ❺水稻 ❻铁 ❼毒 **मधुरता** (梵) [阴] ❶甜,甜蜜 ❷悦耳,动听 ❸美丽,好看 **मधुरत्व** (梵) [阳] 见 मधुरता **मधुर-भाषी** (梵)[形]❶嘴甜的,甜言蜜语的 ❷亲切的,亲昵的 **मधु-रस** (梵) Ⅰ [形] 甜的 Ⅱ [阳] 甘蔗 **मधुराई** [阴] <诗> 见 मधुरता **मधु-राज** (梵)[阳]大黑蜂 **मधुरान्न** (梵) [阳]甜食;糖果 **मधुराम्ल** (梵) [形]甜酸的 **मधुरिका** (梵) [阴]〈植〉茴芹,茴香 **मधुरित** (梵) [形]❶被弄甜的,做成甜的 ❷极甜的 **मधुरिन** [阴] <化>甘油 **मधुरिमा** (梵) [阴] 见 मधुरता **मधु-लोलुप** (梵) [阳]大黑蜂 **मधु-वार** (梵) [阳]❶喝酒的日子 ❷狂饮 ❸酒 **मधु-विक्रेता** (梵) [阳]卖酒者,酒商 **मधु-शर्करा** (梵) [阴]蜜做的糖 **मधुशाला** (梵) [阴]酒店 **मधु-शेष** (梵) [阳]蜡;蜂蜡 **मधु-संचय** (梵)〔阳]采蜜 **मधु-सख** (梵) [阳]<神话>爱神(कामदेव)的一个称号 **मधुसूदन** (梵) [阳] ❶<神话> 印度教大神克利希那(कृष्ण)的一个称号 ❷大黑蜂 **मधु-स्निग्ध** (梵)[形]好听的,悦耳的 **मधूक** (梵) [阳]❶雾冰藜的树或花 ❷ 见 मुलेठी **मधुकरी** [阴] 见 मधुकरी' **मधूत्थ** (梵) [阳] 见 मधु-शेष **मधूत्सव** (梵) [阳] ❶春节 ❷印历正月(चैत)望日 **मध्य** (梵) Ⅰ [形]❶中间的,中部的;中等的; ~ एशिया 中亚/ ~ क्षेत्र 中间地区 / ~ रात्रि 半夜 / ~ श्रेणी का किसान 中农 ❷低下的 Ⅱ[阳]❶中间,中部; ~ का पूर्व 中东 / उन के ~ में在他们中间 ❷腰,腰部 ❸中立 ❹(音乐中的)中音 ❺(舞蹈动作的)中速 ❻区别,差别 ❼西方 III के ~ [后]在…之间 **मध्य.** 【缩】 (मध्यपंथी, मध्यपक्षी) 〈政>❶中间派的 ❷中间派 **मध्य अफ्रीका** <地>中非(非洲) **मध्यक** (梵) Ⅰ [形] ❶中间的,中部的 ❷(大小)中等的,中型的 ❸一般的,平常的Ⅱ [阳]中等大小,不大不小 **मध्य-कल्प** (梵) [阳] <地>中生代 **मध्य-काल** (梵)[阳]中世纪;पूर्व ~ 中世纪初期 **मध्यकालिक** (梵) [形] 见 मध्ययुगीय **मध्यकालीन** (梵)[形]❶中世纪的 ❷过渡的; ~ चुनाव 过渡选举 **मध्यकालीनता** (梵)[阴] ❶中世纪精神(或特征、状态、风俗、信仰等) ❷热衷于中世纪信仰(或习惯、风俗等);中世纪遗风 **मध्यग** (梵) Ⅰ [形]❶中间的,中部的 ❷<语>两个元音之间的 Ⅱ[阳]经纪人,代理人 **मध्यगत** (梵) [形]位于中间的,中间的 **मध्य-गति** (梵)[阴]中立,中立地位 **मध्य-जन** (梵)[阳]中间人;经纪人 **मध्यता** (梵) [阴]中间状态 **मध्य-दिन** (梵)[阳]中午 **मध्य-दिवस** (梵) [阳] 见 मध्य-दिन **मध्य-दृष्टि** (梵) [形]在视野之内的,看得到的 ◇ ~ रखना 注意到 **मध्य-देश** (梵) [阳] ❶中间,中部 ❷腰,腰部 ❸古代印度的中原地区,中天竺(北至喜马拉雅 हिमालय, 南至文底耶विष्य, 西至俱卢之野 कुरुक्षेत्र,东至钵罗耶伽 प्रयाग) **मध्य-पंक्ति** (梵)[阳]中线 **मध्य-पद** (梵)[阳]<语>(复合词)中间的词 **मध्य-पूर्व** (梵) [阳]❶<史>中世纪初期 ❷<地>中东 **मध्य-प्रत्यय** (梵)[阳]<语>中缀,中加成分 **मध्य प्रदेश** 〈地>中央邦(印度) **मध्य-भक्त** (梵)[形]吃饭时吃的(药) **मध्य-भाग** (梵)[阳] ❶中间部分,中部 ❷腰,腰部 **मध्यम** (梵) [形]❶中间的,中部的;中等的;~ चाल 中等速度,中速 / ~ वर्ग (श्रेणी) 中产阶级 ❷中庸的 **मध्यमक** (梵)】 [形] ❶中间的,中部的 ❷一般的,普通的 Ⅱ [阳]中间,内部 **मध्यम-किसान** (梵+印) [阳] 中农 **मध्यम-पुरुष** (梵)[阳]<语>第二人称 <1136> **मध्यम-मार्ग** (梵) [阳] 见 मध्यमार्ग **मध्यममार्गी** (梵) [形] 见 मध्यमार्गी **मध्यम-रात्र** (梵) [阳] 见 मध्य-रात्रि **मध्यमवय** (梵) 〔阳,阴] 见मध्यवय **मध्यम-वयस्क** (梵) [形] 见 मध्य-वयस्क **मध्यम-वर्ग** (梵) [阳] 见 मध्य-वर्ग **मध्यमवर्गी** (梵) [形] 见 मध्यवर्गी **मध्यमवर्गीय** (梵) [形] 见 मध्यवर्गी **मध्यमवर्गीयता** (梵) [阴] 见 मध्यवर्गीयता **मध्यमस्थ** (梵)[形]位于中间的,居中的 **मध्यमा** (梵) [阴]中指 **मध्यमान** (梵) [阳]<数>中数,平均数,平均值 **मध्यमार्ग** (梵) [阳]❶中间道路,中间路线;~ पकड़ना 选择中间道路,采取中间路线 ❷中庸之道 **मध्यमार्गी** (梵)】 [形]中间路线的,中间派的; ~ तत्व中间派分子,中间道路分子Ⅱ [阳]中间派成员,温和派成员 **मध्यमाहरण** (梵) [阳] <数>解一元方程式 **मध्यमीय** (梵) [形]❶中间的,中部的 ❷中等的,中型的 **मध्य-युग** (梵)[阳]❶中世纪(公元六世纪至十五世纪) ❷穆斯林在印度的统治时期 **मध्ययुगीन** (梵) [形]中世纪的; ~ साहित्य 中世纪文学 **मध्ययुगीय** (梵) [形] 见 मध्ययुगीन **मध्ययुगीयता** (梵) [形] 见 मध्यकालीनता **मध्य-रात्रि** (梵) [阴] 半夜; ~ तक 直到半夜 **मध्य-लोक** (梵)[阳]❶地球,大地 ❷<宗>(耆那教中的)中界(位于迷卢山上十万零四十由旬) **मध्यवय** (梵) [阳,阴]中年 **मध्य-वयस्क** (梵) [形] 中年的 **मध्य-वर्ग** (梵) [阳]中产阶级;小资产阶级 **मध्यवर्गी** (梵)[形]与中产阶级有关的,中产阶级的;小资产阶级的; ~ जहनियत 小资产阶级意识 **मध्यवर्गीय** (梵) [形] 见 मध्यवर्गी **मध्यवर्गीयता** (梵)[阴]中产阶级特性;小资产阶级特性 **मध्यवर्ती** (梵) I[形]中间的,中心的; ~ मोर्चा 中心战场,主要战场 / ~ राज्य 缓冲国Ⅱ [阳]<政>中间派 **मध्यवाद** (梵) [阳]〈政>中派(最危险的机会主义) **मध्यवादी** (梵) Ⅰ [形]〈政>中派的II [阳]中派分子 **मध्य-वित्त** (梵)[形]中产的,小康的; ~ परिवार 小康家庭 **मध्य-सर्ग** (梵) [阳] 见 मध्य-प्रत्यय **मध्यस्थ** (梵) I [形]❶中间的,中部的; ~ दूरी 中距离 / ~ संस्था中间机构 ❷中立的Ⅱ[阳]❶仲裁者,仲裁人;调停人,调解人: मध्यस्थों का निर्णय 仲裁人的裁决 ❷中间人,中介人 ❸保持中立者 **मध्यस्थता** (梵) [阴] ❶中间 ❷中立;~ से 中立地 ❸调解,调停; ~ द्वारा झगड़े का निपटारा करना 通过调停解决争端 / मैंने दोनों के बीच ~ की 我从中进行了调停。 **मध्यस्थता-समिति** (梵) [阴] 调停委员会,仲裁委员会 **मध्यस्थ-निकाय** (梵) [阳] 见 मध्यस्थता-समिति **मध्यस्थ-निर्णय** (梵) [阳]裁决 **मध्यस्थ-न्यायाधिकरण** (梵) [阳]仲裁法庭的裁决 **मध्य-स्थल** (梵) [阳] ❶中部 ❷腰,腰部 **मध्य-स्थित** (梵)[形]中间的◇ ~ दल 中派党 **मध्य-स्थिति** (梵)[阴] ❶中间状态,中间地位❷<语>中元音部位 **मध्यस्थीय** (梵)[形]仲裁的,调解的,公断的;~ पंचाट (仲裁法官作出的)裁决 **मध्य-स्वरागम** (梵) [阳] <语>(在辅音间的)元音插入 **मध्यांतर** (梵) [阳]❶间距,间隔 ❷间歇,间断;幕间休息 **मध्या** (梵) [阴] ❶见 मध्यकⅡ ❷中指 **मध्यावकाश** (梵)[阳] 间歇,间断;幕间休息 **मध्यावधि** (梵)[形]不按次序的;先期的,提前的; ~ चुनाव 提前选举 **मध्यासव** (梵) [阳] 一种用雾冰藜汁制成的酒 **मध्याह्न** (梵) [阳]正午,中午;~ का中午的 / ~ को 在中午 **मध्याह्न भोजन** (梵)[阳]午饭,午餐 **मध्याह्न-रेखा** (梵)[阴]〈地>子午线 **मध्या‌ह्नोत्तर** (梵) [阳]午后,下午 **मनः** (梵)[阳]见 मन' **मनः कल्पित** (梵)[形]臆造的,杜撰的,虚构的,捏造的;想像的 **मनःप्रसूत** (梵) [形]想像中的,假想的; 臆造的,虚构的 **मनःप्रिय** (梵) [形]心爱的 **मनः विश्लेषण** (梵) [阳] 见 मनोविश्लेषण **मनः शक्ति** (梵) [阴]精神力量,毅力 **मनःशास्त्र** (梵) [阳] 见 मनोविज्ञान **मनःशुद्धि** (梵) [阴]自我完善,自我修养,自我改进 **मनःश्रांति** (梵) [阴]〈医〉神经衰弱 **मनः संकल्प** (梵) [阳] 见 मनोकामना **मनःस्थिति** (梵)[阴]心情,心绪,情绪;精神状态; प्रसन्न ~ 愉快的心情 **मन'** [阳]❶心,心灵;精神,心情;~ की क्रियाएँ 心理过程 / ~ की मौज 精神振奋,情绪高昂 / ~ के भाव 心情 / ~ के ~ में在内心深处 / ~ से 出自内心,打心里 ❷思维能力,智力,智慧;理智; ~ में तोलना 思量,斟酌 ❸心愿,意愿;愿望,希望;意图,意向; अपने ~ से按自己的愿望 / ~ की बात 期望的事情 / मेरा ~ इस से भागता है <1137> 我的心思不在这上。◇ ~ का आदमी 有好感的人,心上人/~ का कच्चा 见~ का मारा / ~ का खोटा①诡谲的,诡诈的,阴险的,狡猾的②可耻的,无人格的,不光彩的/ ~ का मारा 忧伤的,忧愁的,内心痛苦的,精神沮丧的/~ का मैल怀恨,愤恨,仇恨 / ~ का मैला见~ का खोटा / ~ देकर 注意地;关心地,关切地 / ~ भर 充分,尽量/ ~ ही~内心,暗自 / ~ लगाकर 勤奋地,努力;用心,专心地,注意地 / ~ ही~ 暗自,内心里/(से) ~ अटकना 钟情于,爱上/~ आकाश में उड़ना浮想联翩,胡思乱想 / ~ आधा होना 沮丧,意志消沉 / (पर) ~ आना 喜欢,喜爱,中意 / ~ उकताना (उचटना) ①厌烦,厌倦②感到极厌恶 / (से) ~ उठना①注意力转移,分心②同…感到疏远 / (से)~ उलझना 见~ अटकना / (में) ~ उलझाना 致力于,专心于 / (का) ~ कच्चा करना ①丧失勇气,失去信心②使失去朝气,使精神沮丧/ (का) ~ कच्चा होना 气馁,沮丧/ ~ करना 想, 希望 / ~ का काला होना 心怀恶意,思想很坏,品行恶劣 / ~ का मैल धोना 净化心灵 / ~ की गाँठ खोलना ①坦诚相见,直言不讳②消除隔阂 / ~ की थाह लेना深入了解某人心里的想法,探听口气,摸底/~ की (बात) ~ में रहना 心愿没有达到,愿望没有实现 / ~ की मिठाई खाना 空想,梦想 / ~ के लड्डू खाना (फोड़ना) 建造空中楼阁,空想 / (से) ~ खट्टा होना 不喜欢, 讨厌 / ~ खुराब होना ①讨厌,厌恶,厌烦②不高兴,生气③恶心,要呕吐/ ~ खिंचना①厌恶,讨厌②喜爱,被吸引,被迷惑 / ~ खोल जाना 吃惊,感到惊讶/(से)~ खोलना 坦率地说,开诚布公地说 / (का)~ चलना①想,希望②任性,不听话③被吸引,喜爱/ ~ चूना 打动人心,触动,感动 / ~ छोटा करना 灰心,丧气 / ~ जीतना 赢得人心 / (का) ~ टटोलना 见~ की थाह लेना / ~ टूटना ①气馁,沮丧②失望,扫兴/ ~ ठहरना 心安,镇静 / ~ डोलना①起贪心②不安③被吸引;被感动 / (पर, की तरफ) ~ ढलना (दुलना)①倾向于,偏向②对…中意,对…有兴趣 / ~ तोड़ना ①气馁, 沮丧②失望,扫兴 / ~ देना 见~ लगाना / ~ पक्का करना 下决心,打算做某事 / ~ पड़ना 了解心情 / ~ पर आना 上心头,想起,记起 / (के) ~ पर चढ़ना 讨人喜欢,惹人爱,得到好感/ ~ परचना 习惯于…,对…熟悉/ ~ पर धरना (लाना) 想,打算/~ पाना ①得到支持②知道想法 / (से) ~ फट (फिर) जाना 讨厌,对…厌烦 / ~ फेरना ①对………冷淡,对…漠不关心②厌烦,厌恶③消遣,娱乐,散心 / (का) ~ बढ़ना 精神振奋起来,振作起来,受鼓舞 / (का) ~ बढ़ाना 使振作,使奋发,鼓舞,鼓励,激励/ ~ बहलाना 散心,消遣/~ बिगड़ना ①厌恶,厌烦②不高兴,生气③恶心,呕吐 / ~ बुरा करना 生气,发怒,恼怒 / (का) ~ बुझना 安心,放心,心情平静,得到安慰 / ~ बूढ़ा होना 丧失朝气 / ~ बैठना 见~ टूटना / ~ भरना ①厌烦,讨厌②心满意足,满意 / (के) ~ माना 喜欢 / ~ भारी होना 痛心,伤心 / ~ मनाना 说服,劝说 / ~ मसोसकर रह जाना①抑制住内心的感情②毫无办法 / (का) ~ मानना①满意,满足②相信 /~ मारकर बैठ जाना ①伤心,忧伤 ②抑制住内心的愿望 / ~ मारकर रह जाना 见~ मारकर बैठ जाना / ~ मारना见~ भारी करना / ~ मिलना ①心心相印,情投意合,相爱②性情相投/~ में आँधी उठना 心潮起伏,思绪万千 / ~ में आना ①想,希望②喜爱,喜欢/ ~ में उतरना 见~ में बसना / ~ में कहना 心里说,暗自说/ ~ में गाँठ पड़ना 见~ में मैल आना / ~ में घर करना ①记在心上②爱,喜欢/ ~ में चोर बैठना 疑心,怀疑 / ~ में जमना①合心意,被喜欢②被记住 / ~ में ठानना 下定决心 / ~ में तूफान उठना 浮想联翩,心潮起伏/ ~ में धरना 见~ में रखना / (के) ~ में बसना①看上,喜欢②深深印入心里,被记住 / ~ में बैठना 见~ में जमना / (के) ~ में भरना①使相信,保证②使记在心上,使记住 / ~ में मैल आना 心怀恶意,仇视,敌视 / ~ में रखना ①隐瞒②记住 / ~ में लाना①思考,想②喜欢,喜爱/(से) ~ मैला करना①不高兴,不满意②怀有恶意, 敌视 / ~ मैला होना ①不高兴,不满意②心怀恶意,敌视 / (से) ~ मोटा होना ①厌恶,讨厌②敌视,仇视 / ~ मोड़ना 见~ फेरना① / (का) ~ मोहना 吸引,诱惑,迷住 / (का) ~ रखना 实现愿望 / (में) ~ लगना①专心,一心一意②高兴, 愉快 / ~ • लगाना ①用心,专心②使高兴,使愉快③爱,喜欢/ (का) ~ ललचाना 渴望,渴求 / (का) ~ लेना①摸清想法②使倾向于自己 ③统治,控制 / ~ समझाना 使放心,安慰 / ~ से उतरना ①被瞧不起,在某人心目中威信下降②被忘记 / ~ से उतारना ①瞧不起,使失去威信②忘记 / ~ हरना 见~ मोहना / हरा होना 高兴,快活 / ~ हलका होना感到宽慰,放心 / ~ हाथ में लेना 征服, 控制 / (का) ~ हाथ से निकलना 失去控制 / ~ हारना 见~ कच्चा होना / ~ होना 见~ करना / ~ के लड्‌डुओं से भूख नहीं मिटती <俚〉画饼充不了饥。/ ~ के हारे हार रहे ~ के जीते जीत <谚>懦夫吃败仗,勇夫得胜利。/ ~ चंगा तो कठौती में गंगा <谚> 心诚则灵。 **मन²** [阳]印度的重量单位(合四十赛尔 सेर,约四十公斤) **मनकना** [不及]<拟>颤动;移动;摇晃 **मनका'** [阳] ❶念珠 ❷串珠的一粒 **मनका²** [阳] 颈椎骨 ◇ ~ ढलकना (ढलना) 临 <1138> 死时头偏向一边 **मनकामना** [阴] 见 मनोकामना **मनक़्ता** (阿) [形](阿拉伯文)字母上面带点的 **मनकूल** (阿) [形]❶仿造的,模仿的 ❷可移动的,可转移的(财产) **मनकूला** (阿) [形]可移动的,活动的; ~ जायदाद 动产 **मनकुश** (阿) [形]描绘的,刻写的 **मनकुहा** (阿) [形]已婚的(妇女) **मन-गढ़ंत** I [形]虚构的,假想的,捏造的;यह खबर ~ है 这条消息是捏造的。II [阴]虚构,假想,捏造 **मन-घड़ंत** 见 मन-गढ़ंत **मन-चला** [形]❶无畏的,勇敢的; ~ सिपाही 勇敢的战士 ❷有风趣的 ❸轻佻的 **मन-चाहता** [形]❶心想的,心爱的 ❷符合心意的,合心的,称心的 **मन-चाहा** [形]心想的,心愿的,期望的,所希望的; ~ काम所希望的工作 **मनचाही** [阴] 见 मनमानी **मन-चीता** [形] 见 मन-चाहता **मनचोर** [阳] 爱人,情人 **मनचोरनी** [阴] 爱人(女),情人(女) **मनजू** (阿) [阳]风景,景色 **मनजूम** (阿)[形]诗体的,有韵的;有旋律的 **मनन** (梵) [阳]❶思考,沉思,深思 ❷研究;~ करना思考研究 **मननशील** (梵) [形]思考的,深思熟虑的 **मननशीलता** (梵)[阴]思考,考虑,深思熟虑 **मननाना** [不及]<拟>嗡嗡作响;轰鸣,回响 **मननीय** (梵) [形]值得考虑的,值得深思的 **मनपसंद** (印+波)[形]❶愉快的,惬意的,喜悦的,令人高兴的; ~ चीज 合某人胃口的东西,使某人感兴趣的东西 ❷美妙的,美好的 **मनफी** (阿) [形]减少了的,扣除了的 **मनबढ़** [形] 骄傲起来的,自高自大的 **मन-बहलाव** [阳]散心,开心,娱乐,消遣 **मन-भरौती** [阴]阿谀,谄媚,奉承 **मन-भाया** [形]❶令人喜欢的 ❷亲爱的 **मन-भावता** [形] 见 मन-भाया **मन-भावन** [形] 见 मन-भाया **मन-भावनी** [阴形] 见 मन-भायाः ~ बोलियाँ令人喜爱的言语 **मन-मति** (印+梵)[形]任性的,随心所欲的 **मन-मर्जी** (印+阿)[阴]<对偶>心愿,意愿; अपनी ~ का मालिक होना自己控制自己,自己主宰自己 **मन-मानता** [形] 见 मनमाना **मनमाना** [形] ❶愿意的,乐意的 ❷称心的,合意的 ❸任性的,任意的,随意的;~ भाव 随意决定的价格 / ~ राज 专制 / मनमानी शर्तें 任意提出的条件 / मनमाने तौर पर (ढंग से)任性地,随意地 **मनमानी** [阴] 任性:固执 **मनमाने** [副] 任性地,任意地,随意地,随心所欲地 **मन-मुटाव** [阳] 敌视,憎恨;隔阂;पारस्परिक ~ 互相敌视 **मन-मोटाव** [阳] 见 मन-मुटाव **मन-मोदक** (印+梵)[阳]妄想,幻想,异想天开◇ ~ खाना (फोड़ना) 妄想,幻想,建造空中楼阁,白日作梦 **मन-मोहक** (E+梵) [形]令人愉快的,有趣的,吸引人的 **मन-मोहन** (印+梵)[形]❶吸引人的,迷人的❷心爱的,可爱的 **मन-मौज** (印+阿)[阴]❶任性,任性的要求(或念头)❷欣喜,欢喜,喜悦 **मन-मौजी** (印+阿)[形]❶任性的,放任的,好耍脾气的 ❷欣喜若狂的,兴高采烈的 **मनमौजीपन** [] ❶任性,放任 ❷欣喜若狂,兴高采烈 **मनरोविया** <地>蒙罗维亚(利比里亚首都) **मन-लगन** [阴]依恋,留恋,眷恋 **मन-वांछित** (印+梵) [形] 见 मनोवांछित **मनवाना** [及] (मानना的致使形式)❶使承认,使接受;使同意,使赞成; (से) अपनी गलती ~ 使承认错误 / आज्ञाएँ ~ 使执行命令 ❷使尊重 **मनशा** (阿) [阴] 见 मंशा **मनश्चिकित्सक** (梵) [阳] ❶精神病医生,精神病专家 ❷心理治疗专家 **मनश्चिकित्सा** (梵) [阴] 精神疗法,心理疗法 **मनसना** [及]❶想,希望 ❷决心,决意 **मनसन** (阿) [阳] 见 मंसब **मनसबदार** (阿+波) [阳] 见 मंसबदार **मनसबी** (阿+波)[形] ❶公务的,职务的 ❷官方的,正式的 **मन-समझौती** [阴]安抚,安慰;~ करना 安抚,安慰 **मनसा'**(梵)[副]衷心地,从心里 **मनसा²** (阿) [阳] 见 मंशा **मनसाकर** [形]使满足心愿的,给以希望的 **मनसाना** I [不及]兴奋,激动 Ⅱ [及] (मनसना的致使形式)使想,使下决心 **मनसिज** (梵) [阳]❶情欲,欲望 ❷<神话> 爱神(कामदेव)的一个称号 **मनसूख** (阿) 见 मंसूख **मनसूखी** (阿+波)[阴] 见 मंसूखी **मनसूबा** (阿)[阳] 见 मंसूबा **मनसूबाबाज** (阿)[阳]阴谋家 **मनस्** (梵)[阳]心,心灵;精神 **-मनस्क** (梵) [形] ❶倾心于…的: अन्य मनस्क 心在他处的,心不在焉的 ❷关心…的,重视…的; <1139> ! अब वे भी संगीत-मनस्क होने लगे हैं 如今他也开始关心起音乐来了。 **मनस्काम** (梵)〔阳]心愿,愿望 **मनस्तत्व** (梵) [阳] 心理因素,心理;心灵 **मनस्तत्ववादी** (梵)[形]形而上学的; ~ पद्धति形而上学的方法 **मनस्तल** (梵)[阳]心,心肠,心地 **मनस्ताप** (梵)[阳] ❶内心的苦楚,心灵的痛苦❷后悔,悔恨 **मनस्तुष्टि** (梵) [阴]满意,心满意足 **मनस्तृप्ति** (梵) [阴]满意,满足 **मन-स्थिति** (印+梵) [阴] 见 मनःस्थिति **मनस्विता** (梵) [阴]❶智慧;理智 ❷坚定,刚毅❸任性,任意 **मनस्वी** (梵) [形]❶智慧的;理智的 ❷坚定的,刚毅的 ❸任性的,随心所欲的 **मनहर** [形] 见 मनोहर **मनहरण** I [形] 见 मनोहर II [阳]迷惑,诱惑 **मनहार** [形] 见 मनोहर **मनहूस** (阿) [形]❶不吉利的,不吉祥的 ❷不幸的,倒霉的 ❸忧郁的,抑郁的,闷闷不乐的,阴郁的 ❹懒惰的,懒散的 ◇ ~ शक्ल न दिखाना不再登某人的家门 **मनहूसियत** (阿) [阴]不吉祥;不幸 **मनहूसी** (阿)[阴] 见 मनहूसियत **मना** Ⅰ [形]❶被禁止的,不允许的; फूल तोड़ना ~ है 禁止摘花。❷阻止,劝阻; मैंने उसे घर जाने को ~ कर दिया है 我阻止他回家。❸不合适的,不适当的 Ⅱ[阳]见 मनाही **मनाई** (阿) [阴]见 मनाही; उस को यहाँ आने की ~ है 禁止他到这儿来。 **मनाजिर** (阿) [阳] मनज्र 的复数 **मनादी** (阿)[阴] 见 मुनादी **मनाना** [及] (मानना的致使形式)❶劝说 ❷安慰❸请求宽恕 ❹祈求,祈祷 ❺庆祝; राष्ट्रदिवस ~ 庆祝国庆(日) **मनामा** <地> 麦纳麦(巴林首都) **मनार** (阿) [阳] 见 मीनार **मनाल'** [阳] <动>野鸡,雉 **मनाल²**(阿) [阳]❶利润,利益 ❷财产 **मनावन** [阳] ❶劝说 ❷安慰 ❸祈求 **मनासबत** (阿) [阴] 见 मुनासिबत **मनाही** (阿) [阴]禁止,不许; ~ करना 禁止,不许 / प्रवेश करने की सख्त ~ है 严禁入内。 **मनिया** [阴] ❶念珠粒 ❷项链 **मनिहार** [阳] 制造手镯等饰物的工匠,首饰匠 **मनिहारिन** [阴]制造手镯等饰物的工匠的妻子,首饰匠的妻子 **मनिहारी** [阴] ❶零售针线、木梳和饰物等的工作 ❷见 मनिहारिन **मनी** (英)[阳]钱 **मनी-आर्डर** (英) [阳]邮政汇款; ~ का फार्म 汇款单 / तार का ~ 电汇 / रुपये ~ से भेजना由邮局汇款 **मनीक** (梵) [阳]<化>锑 **मनी-चेंज** (英) [阳]货币兑换 **मनीजर** (英) [阳] 见 मैनेजर **मनीजरी** (英) [阴]经理的职务;经理的职责 **मनी-बिल** (英)[阳]货币法案 **मनी-बैग** (英) [阳] 钱包; चमड़े का ~ 皮钱包 **मनीला** <地> 马尼拉(菲律宾首都) **मनीषा** (梵) [阴]❶思维,思想 ❷智力,智慧 ❸赞扬,称赞 ❹心愿,愿望 **मनीषी** (梵) I [形]❶有学问的,有知识的 ❷聪明的,智慧的 ❸赞美的,颂扬的 Ⅱ[阳]❶学者,智者 ❷颂扬者,赞美者 **मनु** (梵)[阳]〈神话>摩奴(大梵天之子,人类的始祖) **मनुज** (梵) [阳] 见 मनुष्य **मनुजता** (梵) [阴] 见 मनुष्यता **मनुजत्व** (梵) [阳] 见 मनुष्यता **मनु-जात** (梵) Ⅰ [形]摩奴(人)所生的 Ⅱ [阳]人,人类 **मनुमेंट** (英) [阳]纪念碑 **मनुष्य** (梵) [阳]人,人类 **मनुष्यकृत** (梵)[形]人造的,人工的; ~ सागर 人造海 **मनुष्य-गणना** (梵) [阴] 人口普查,人口统计 **मनुष्यघात** (梵)[阳]杀人 **मनुष्य-जाति** (梵)[阴]人类 **मनुष्यता** (梵) [阴]人道,人性; ~ का भाव 人道主义感情 / ~ के अधिकार 人权 **मनुष्यत्व** (梵) [阳] 见 मनुष्यता **मनुष्य-द्रोह** (梵) [阳]仇视人类 **मनुष्य-द्रोही** (梵) Ⅰ [形]仇视人类的 Ⅱ [阳]仇视人类者,恨世者 **मनुष्य-बिक्री** (梵+印)[阴]贩卖人口 **मनुष्य-भक्षी** (梵)[阳]食人肉者 **मनुष्यमात्र** (梵) [阳] 见 मनुष्य जाति **मनुष्य-राशि** (梵)[阴]<天>室女星座 **मनुष्य-रूप** (梵)[阳]人的外表 **मनुष्य-लोक** (梵) [阳]人世,人间 **मनुष्य-वध** (梵) [阳] 见 मनुष्यघात **मनुष्य-विज्ञान** (梵)[阳]人类学 **मनुष्य-वैज्ञानिक** (梵)[阳]人类学家 **मनुष्य-संख्या** (梵)[阴]居民人数,人数,人口 **मनुष्य-संतति** (梵)[阴]人类后代,人类子孙; आनेवाली ~ 未来的一代 **मनुष्य-समाज** (梵) [阳] 人类社会;人类 **मनुष्याकृति** (梵) [形]类人的,像人的; ~ बंदर类人猿 **मनुष्योचित** (梵) [形] ❶合乎人情的人道的 **मनुष्योपयोगी** (梵)[形]对人有益的,对人有用的; ~ पदार्थ对人有用的东西 <1140> **मनुस** [阳]❶人,人类 ❷年轻人,青年 ❸丈夫 ❹男子汉 **मनुसाई** [阴] ❶人道,人性 ❷男子汉气概 **मनु-स्मृति** (梵) [阴]<史> 《摩奴法典》 **मनुहार** [阴] ❶劝说 ❷安慰 ❸满足,满意 ❹奉承,讨好 ❺尊敬;款待 **मनुहारना** [及]❶劝说,安慰 ❷请求,祈求 ❸尊敬;款待 ❹奉承,谄媚 **मनुहार-नीति** (梵)[阴]绥靖政策 **मनेजर** (英) [阳] 见 मैनेजर **मनो.** 【缩】 (मनोविज्ञान) 心理学 **मनोकांक्षा** (梵)[阴]希望,期望,渴望 **मनोकांक्षित** (梵)[形]所希望的,所盼望的,所期望的 **मनोकामना** (梵) [阴]内心的愿望,心愿; ~ पूजना 满足心愿 **मनोगत** (梵) I [形]❶内心的,心里的;主观的❷所希望的 Ⅱ [阳] ❶爱神 (कामदेव)的一个称号 ❷意愿,愿望 ❸思想,想法 **मनोगतवाद** (梵)[阳]主观主义 **मनोगतवादी** (梵) Ⅰ [形]主观主义的 Ⅱ [阳]主观主义者 **मनोगति** (梵) [阴]❶思想趋向,思潮 ❷愿望,心愿 **मनोग्रंथि** (梵) [阴]〈心>复合,复合体 **मनोग्राहक** (梵) [形] 见 मनोग्राही **मनोग्राही** (梵) [形]吸引人的,引人入胜的,有引诱力的 **मनोज्ञ** (梵) [形] 见 मनोहर **मनोज्ञता** (梵) [阴] 见 मनोहरता **मनोदशा** (梵) [阴] 见 मनःस्थिति **मनोदाही** (梵) [形]令人痛心的,令人内心痛苦的 **मनोदुष्ट** (梵) [形]凶狠的,凶恶的 **मनोदौर्बल्य** (梵) [阳]智力低下,痴呆, 痴愚 **मनोधारा** (梵) [阴]思想趋向,思潮 **मनोनयन** (梵) [阳]❶思考,考虑 ❷选择,挑选;选举 **मनोनिग्रह** (梵) [阳]自制力,自持力 **मनोनियोग** (梵) [阳] 见 मनोयोग **मनोनिवेश** (梵) [阳] 见 मनोयोग **मनोनीत** (梵) [形]❶称心的,可心的 ❷选出的,挑选出的; ~ सभापति 选举出来的会议主席 / ~ करना ①喜欢,喜爱②选举,推选 **मनोनुकूल** (梵) [形]称心的,中意的,喜欢的 **मनोबल** (梵) [阳]❶精神力量,士气 ❷意志力,毅力; ~ टूटना①士气低落②意志衰退 **मनोभंग** (梵) [阳]❶沮丧,灰心,意志消沉 ❷失望,绝望 **मनोभाव** (梵) [阳]❶心情,情绪,情感 ❷思想,观点; ~ को व्यक्त करना 表达思想感情 ❸心理,心理状态 **मनोभावना** (梵) [阴] 见 मनोभाव **मनोभाविक** (梵)[形]心理的,精神的 **मनोभिलाष** (梵)[阳]心愿,愿望 **मनोभूमि** (梵) [阴]心理状态;思想 **मनोभ्रंश** (梵) [阳]〈医〉痴呆 **मनोमय** (梵) [形]❶心灵的,内心的,精神上的 ❷脑力的,智能的,智力的 **मनोमालिन्य** (梵)[阳]❶恶意,敌意 ❷怨恨,仇恨 **मनोमिति** (梵) [阴]心理测验学 **मनोमुग्धकर** (梵) [形] 见 मनोहर **मनोमोहक** (梵) [形] 见 मनोहर **मनोमोही** (梵) [形] 见 मनोहर **मनोयोग** (梵) [阳]集中精力,集中注意力 **मनोयोगपूर्ण** (梵) [形]注意力集中的,全神贯注的,精神集中的 **मनोयोगपूर्वक** (梵) [副]精神集中地,全神贯注地 **मनोरंजक** (梵) [形]娱乐的,消遣的;有趣的;~ पुस्तक 有趣的书,消遣的书 **मनोरंजकता** (梵)[阴]娱乐,消遣;兴趣 **मनोरंजन** (梵) [阳]娱乐,消遣; सभ्य ~ 文化娱乐 **मनोरंजन-कर** (梵)〔阳]娱乐税 **मनोरंजनार्थ** (梵)[副]为了娱乐,为了消遣 **मनोरचना** (梵) [阴]想像,虚构, 捏造 **मनोरथ** (梵) [阳]愿望,意愿; 目的,意图; ~ पूरा (सिद्ध) होना 愿望实现;目的达到 **मनोरथ-सिद्धि** (梵)[阴]实现愿望,满足心愿 **मनोरम** (梵) [形] 见 मनोहर **मनोरमता** (梵) [阴]❶迷人,吸引人 ❷美丽, 美妙 **मनोरा** [阳] <宗>灯节期间印度教徒用牛粪在墙上画的神像(供礼拜用) **मनोराग** (梵) [阳]爱,爱情 **मनोराज** [阳] 见 मनोराज्य **मनोराज्य** (梵) [阳]❶想像;想像力 ❷幻想,梦想,空中楼阁 **मनोरोग** (梵) [阳]精神病,精神变态;心理病,心理变态 **मनोरोग-चिकित्सक** (梵) [阳] 精神病学家,精神病医生 **मनोरोगी** (梵) Ⅰ [形]精神病的 Ⅱ [阳] 精神病患者 **मनोलीला** (梵) [阴]幻想,空想,梦想 **मनोलौल्य** (梵) [阳]任性的要求,任性 **मनोल्लास** (梵) [阳]快乐,喜悦,高兴,愉快 **मनोवश** (梵) [阳]精神力量,自制力 **मनोवांछा** (梵) [阴] 见 मनोकामना **मनोवांछित** (梵) [形]所希望的,所盼望的,所期望的 **मनोवाद** (梵) [阳]<哲>唯心论,主观主义 **मनोवादी** (梵) Ⅰ [形]唯心论的,主观主义的II [阳]唯心论者,主观主义者 **मनोविकार** (梵)[阳]感情,情感,情绪;感情冲动 **मनोविकार-ग्रस्त** (梵) [形] 感情易冲动的,情绪 <1141> 多变的 **मनोविच्छेद** (梵)[阳]<心>精神分裂 **मनोविज्ञान** (梵)〔阳]心理学 **मनोविनोद** (梵) [阳] 见 मनोरंजन **मनोविनोद-हाल** (梵+英) [阳] 娱乐场所,娱乐厅 **मनोविनोदी** (梵)[形]喜欢娱乐的 **मनोविलास** (梵)[阳]幻想,空想,白日梦 **मनोविलासी** (梵)[形]幻想的,空想的,想入非非的 **मनोविश्लेषक** (梵) [阳] 精神分析学家,心理分析学家 **मनोविश्लेषण** (梵) [阳] 精神分析(学),心理分析(学) **मनोविश्लेषणवाद** (梵) [阳] <文学>着重心理分析的描写;心理分析派 **मनोविश्लेषिक** (梵) [形] 精神分析的,心理分析的 **मनोवृत्ति** (梵) [阴] ❶感情,情感 ❷智力;智能的性质 ❸意向,倾向; अपराधशील ~ का आदमी 有犯罪倾向的人 **मनोवेग** (梵) [阳]内心的冲动,心情激动,精神振奋 **मनोवेग-प्रेरित** (梵)[形]感情冲动的,激情的 **मनोवैकल्य** (梵) [阳]智力缺陷,痴呆,痴愚 **मनोवैज्ञानिक** (梵) I [形] 心理学的;~ विश्लेषण 〈文学>心理分析 / ~ सुखवाद 心理欢乐主义Ⅱ [阳] 心理学家 **मनोवैज्ञानिकता** (梵)[阴]<哲>心理说,对心理因素的注重 **मनोव्यथा** (梵) [阴] 见 मनस्ताप **मनोव्याधि** (梵) [阴] 见 मनोरोग **मनोहत** (梵) [形]❶抑郁不欢的,苦恼的 ❷灰心的,失望的 **मनोहर** (梵) [形]❶迷人的,吸引人的 ❷美丽的,优美的,优雅的;~ ढंग 优美的形式或风格 **मनोहरता** (梵) [阴]❶迷人,吸引人 ❷美丽,优美,优雅 **मनोहरी** (梵+印)[阴]耳环 **मनोहारिणी** (梵) [阴] 见 मनोहरता **मनोहारिता** (梵) [阴] 见 मनोहरता **मनोहारी** (梵) [形] 见 मनोहर **मनौती** [阴] <方>❶劝说 ❷(对神明的)起誓,许愿; ~ मानना 起誓,许愿 **मनौस** <地> 马瑙斯(巴西城市) **मन्तिक** (阿) [阳]逻辑学 **मन्तिकी** (阿) [阳]逻辑学家 **मन्थ** (英) [阳]月,月份 **मन्थली** (英) [阴] 月刊 **-मन्द** (波)[形]有……的; दौलतमन्द 有钱的 **मन्दगति** (梵) [阴]缓慢 **मन्दील** (阿) [阴]❶手绢 ❷缠头巾 ❸腰带 **मन्नत** [阴] 誓言,誓愿; ~ उतारना (बढ़ाना)履行誓言 / ~ मानना 起誓,许愿 **मन्नार**〈地>马纳尔(斯里兰卡港市); ~ की खाड़ी 马纳尔港(在印度与斯里兰卡之间) **मन्मथ** (梵) [阳] 爱神 (कामदेव)的一个称号 **मन्मथी** (梵) [形]多情的,好色的,淫荡的 **मन्वंतर** (梵) [阳] ❶<神话>摩奴时期(一摩奴时期为大梵天一天的十四分之一,合四百三十二万年)❷饥荒,饥馑 **मन्शा** (阿) [阴] 见 मंशा **मन्सूख** (阿) [形]取消的,废除的,作废的 **मन्सूखी** (阿) [阴]取消,废除,作废 **मन्सून** (阿) [形]❶有联系的,保持关系的 ❷订过婚的 **मन्सूनवा** (阿)[阳] 见 मंसूबा **मन्सूर** (阿) [形] ❶胜利的 ❷得天助的 **म. पु.** 【缩】 (मध्यम पुरुष) 〈语〉第二人称 **म. पू.** 【缩】 (मध्य पूर्व) 中东 **म. प्र.** 【缩】 (मध्य प्रदेश) 中央邦 **मऊल** (阿) [阳] ❶共事者 ❷交媾者 ❸<语>宾语 **मफकूद** (阿)[形]❶遗失的,失掉的 ❷消失的,不知去向的 **मफरूख** (阿)[形]❶分开了的 ❷除掉了的,减掉了的 **मफरूज़** (阿) [形]想像的 **मरूर** (阿) [形]逃跑了的(如罪犯等) **मफलर** (英) [阳] ❶围巾 ❷<技>减音器,消声器 **मफलूक** (阿) [形]遭天灾的,遭受灾难的 **महूम** (阿) I[形]理解了的,懂得的II[阳]东西,物质 **मफासिद** (阿) [阳] फिसाद的复数 **मफ़्तून** (阿) [形]喜爱的,迷恋的 **मफ्तह** (阿) [形]胜利的 **मबजुल** (阿) [形]❶被花费了的,支付了的 ❷给与了的,授与了的,赠与了的,赐与了的 **मबनी** (阿) [形]有依靠的,有基础的 **मन्दा**(阿) [阳]❶根源;出生地;发源地 ❷<宗>真主 **मम** (梵)[代]我的 **ममकार** (梵)〔阳]私有财产,私人财产 **ममता** (梵) [阴] ❶私有感,私有观念 ❷爱,慈爱,母爱 ❸迷惑,迷恋 ❹自豪,骄傲 **ममतापूर्वक** (梵) [副]❶慈爱地,慈祥地 ❷高傲地,自豪地 **ममतामय** (梵)[形]热爱的,慈爱的 **ममतालु** (梵) [形] 见 ममतामय **ममत्व** (梵) [阳] 见 ममता **ममदूह** (阿) [形]❶被称赞的,被颂扬的 ❷叙述过的,上述的 **ममन्अ** (阿) [形]被禁止的 **ममनून** (阿) [形]感激的,感谢的 **ममरी** [阴] <植>毛罗勒 <1142> **ममलकत** (阿)[阴]❶国,国家 ❷政权 **ममात** (阿) [阴]死,死亡 **ममाना** [阳] 舅舅家 **ममालिक** (阿) [阳复] 见 मुमालिक **ममिया** [形] 见 ममेरा; ~ ससुर夫或妻之舅父 / ~ सास 夫或妻之舅母 **ममियौरा** [阳] <方> 见 ममाना **ममी'**(英)[阴]妈妈 **ममी²**(英)[阴]木乃伊,干尸 **ममीरा** [阳] 一种类似姜黄的植物根(为治眼病良药) **ममेरा** [形]舅表的;~ भाई舅表兄弟 / ममेरी बहन 舅表姊妹 **ममोला** [阳] ❶<动>鹊鸽,鹊鸽属 ❷孩童, 可爱的孩子 **मम्पस** (英) [阴]〈医〉流行性腮腺炎 **मम्बा** (阿) [阳]水源,源泉;发源地 **मम्मथ** (英) [阳]猛犸象(已绝种的古生代长毛象) **मम्मी** [阴] 见ममी' **मय'** (波)[阴] 见 मदिरा **मय²**(阿) Ⅰ [形]与…一起的,带有…的; ~ सूद 带利息的 Ⅱ~・・・ के [后] 带有……,连同…一起: ~ गहनों के 带有首饰,连同首饰一起 **मय³**(梵)[阳] ❶骆驼 ❷骡子 ❸马 ❹舒服,幸福 **-मय** (梵) [后缀]充满…的; आनन्दमय 高兴的/ दुखमय 痛苦的 **मयकदा** (波)[阳] 见 मदिरालय **मयकश** (波) [阳] 见 मद्यप **मयकशी** (波) [阴] 见 मदिरा-पान **मयखाना** (波) [阳] 见 मदिरालय **मयख्वार** (波)[阳] 见 मद्यप **मयख्वारी** (波)[阴] 见 मदिरा-पान **मयपरस्त** (波)[阳] 见 मद्यप **मयपरस्ती** (波)[阴] 见 मदिरा-पान **मयफोश** (波) [阳]酒商,卖酒人 **मयस्सर** (阿)[形]❶可达到的,容易得到的;~ आना 得到 ❷齐备的,准备好了的 **मयार'** [形]善良的,仁慈的 **मयार²**(阿)[阳]❶度量,尺度;标准 ❷水平; जिंदगी का ~ 生活水平 **मयारी** [阴] ❶挂秋千的树枝或横木 ❷梁,椽 **मयूख** (梵) [阳]光,光线,光亮 **मयूर** (梵)[阳]孔雀 **मयूर-चूड़ा** (梵) [阴] 见 मयूर-शिखा **मयूर-जंघ** (梵) [阳]〈植〉印度紫威 **मयूर-नृत्य** (梵)[阳]孔雀舞 **मयूर-पुच्छ** (梵)[阳]孔雀尾 **मयूर-शिखा** (梵)[阴]〈植〉鸡冠花 **मयूरी** (梵) [阴] 母孔雀 **मय्यलि** <地>麦利(印度城市,别称 माहे马埃, 属 पांडिच्चेरि 本地治里中央直辖区) **मर** (梵) [阳] ❶死,死亡 ❷阴间,地府 **मरक'** (梵) [阳]❶死,死亡 ❷瘟疫 **मरक²** [阴]<方>❶秘密 ❷吸引,引力 ❸仇恨❹热情,兴奋◇ ~ काढ़ना 报仇,报复 **मरकज** (阿) [阳] ❶圆心 ❷中央,中心 ❸中心地区(尤指商业中心地区)❹首都,首府 **मरकजी** (阿) [形]中间的,中央的,中心的 **मरकट** [阳] 见 मर्कट **मरकत** (梵) [阳]绿宝石 **मरकताल** [阳](海水的)低潮,衰潮 **मरकुद** (阿) [阳]❶寝室,卧室 ❷墓,坟墓 **मरकरी** (英) [阴]<化>汞 **मरकहा** [形] 爱用角顶撞的,爱用犄角顶架的(牛等); ~ बैल爱用犄角顶人的公牛,好斗角的公牛 **मरकाना** [及] ❶压碎 ❷使弯向……… **मरकी** [阴] ❶瘟疫 ❷死亡 **मरकुम** (阿) [形]写好了的,写下的 **मरकुमा** [形] 见 मरकुम **मरकैप्टेन** (英) [阳]〈化〉硫醇 **मरक्यूरी** (英) [阴] 见 मरकरी **मरखना** [形] 见 मरकहा **मरखन्ना** [形] 见 मरकहा **मरखोर** [形] 见 मरकहा **मरगी** [阴] <方> 见 महामारी **मरगून**(阿) [形]❶有兴趣的 ❷喜爱的,心爱的❸美丽的,好看的 **मरगोल** (阿) [阳] ❶鬈发,鬈毛 ❷悦耳的鸟鸣声❸歌声中的颤音 **मरगोला** (阿)[阳] 见 मरगोल **मरघट** [阳] 火葬场; ~ की शांति 死一般的寂静◇ ~ का भुतना ①幽灵,幻影②极难看的人,不成样子的人,非常.H陋的人 **मरज** (阿) [阳] ❶疾病; आप को क्या ~ है? 您有什么病? / वह किस ~ का रोगी है? 他得了什么病?❷不良习惯,恶习 ◇ यहाँ तुम किस ~ की दवा हो? 在这儿你算得了什么?在这儿你有什么用? **मरजाद** [阴] 见 मर्यादा **मरजादा** [阴] 见 मर्यादा **मरजान** (波) [阳]珊瑚 **मरजिया** I [形]❶再生的 ❷垂死的,半死半活的 ❸不顾生死的,置生死于度外的 Ⅱ [阳]潜水员 **मरजी** (阿) [阴] ❶意愿,愿望; ~ के खिलाफ 违反愿望,违反意愿 / ~ के अनुसार (मुवाफिक) 根据愿望,根据意愿 / अपनी ~ से 自愿地 ❷高兴,快乐 ❸准许;接受;同意 ◇ ~ पटना (मिलना) ①意见一致②性情相同,兴趣一样 / ~ मिले का सौदा 双方同意的交易 / (की) ~ में आना 符合心意 / अच्छा आप की ~ 您愿意做什么就做什么,随您的便。 <1143> **मरजीवा** [阳] 见 मरजिया **मरण** (梵) [阳]死,死亡 **मरणकारक** (梵)[形]致死的,致命的 **मरण-काल** (梵)[阳]死期;死亡; ~ तक 至死 **मरण-दर** (梵+印) [阳] 死亡率 **मरणधर्मा** (梵) [形]要死的,必死的,一定会死亡的 **मरणपर्यंत** (梵) [副]至死; ~ न भूलूँगा 我至死不忘。 **मरण-भय** (梵) [阳](极端的)怕死,死亡恐怖 **मरण-भीति** (梵) [阴] 见 मरण-भय **मरण-शय्या** (梵) [阴] 死亡时睡的床 **मरणशील** (梵) [形]要死的,必死的,一定要死亡的 **मरण-शुल्क** (梵) [阳] 见 मृत्यु-कर **मरण-संकट** (梵)[阳]濒死的状态,咽气 **मरण-समय** (梵) [阳] 见 मृत्यु-क्षण **मरणांतक** (梵)[形]致命的,致死的; ~ संघर्ष 殊死的斗争,殊死的战斗 **मरणासन्न** (梵)[形]接近死亡的,临死的;~ अवस्था में होना 接近死亡,垂死 ◇ ~ आशाएँ 破灭了的希望 **मरणोत्तर** (梵) [形]死后的 **मरणोन्माद** (梵)[阳] 自杀狂 **मरणोन्मुख** (梵) [形] 见 मरणासन्न **मरणोपरांत** (梵)[副]死后 **मरतबा** (阿) [阳]❶职务,职位 ❷次,回;इस ~ 这次 / कई ~ 几次 / पहले ही मरतबे 第一次,头一次 **मरतबान** [阳]瓷罐,釉罐(用以存放腌菜等) **मरता** [形] 濒临死亡的,快死的; मरते दम 临终的时候,死时 / मरते दम तक 至死 / मरते मरते बचना 险些死亡,免遭死亡 मरते को मारना 使倍受折磨,使苦上加苦/~ क्या न करता 谚>快死的人什么都做得出来;狗急跳墙。 **मरतन** (阿) [形]湿的,湿润的,潮湿的 **मरते-जीते** [副]〈对偶>好不容易地,好歹地 **मरदई** (波+印)[阴]〈方〉见 मर्दानगी **मरदनिया** [阳]〈方〉按摩师,推拿师 **मरदानगी** (波) [阴] 见 मर्दानगी **मरदाना** (波)[形] 见 मर्दाना **मरदी** (波)[阴] 见 मर्दानगी **मरदुआ** (波)[阳]卑鄙的人,可耻的人,该死的家伙(妇女对陌生男人的蔑称) **मरदुम** (波)[阳]男人;人 **मरदुम-आजार** (波)[形]残忍的,暴虐的;虐待的,压迫的 **मरदुम-आजादी** (波)[阴]残忍,暴虐;虐待,压迫 **मरदुमी** (波)[阴] 见 मर्दानगी **मरदूद** (阿) I [形]❶被抛弃的,被取消的,被驱逐的,被开除的 ❷被指责的,被轻视的 ❸低下的,卑贱的,下贱的 Ⅱ [阳]卑鄙下流的东西;坏蛋,恶棍 **मरना** [不及] ❶死,死亡 ❷枯萎,干枯,凋谢; पौषा ~ 幼苗干枯 ❸忍受巨大的困难;拼死拼活 ❹费尽心思;操心 ❺奋斗,牺牲: अपनी इज़्ज़त ▼ ~ 为自己的体面而不惜一切 ❻热恋,热爱❼消亡,不存在 ❽渗入,渗透,融入 ❾失效,失灵,失去威力;आग ~ 火熄灭 / चूना ~ 石灰失去效力 ❿(饥饿、口渴等时间久了)不感到饥渴⓫被战胜,被征服 ◇ मर-खपकर, मर-पचकर, मर-पिटकर, मर-मरकर, मर-मिटकर 艰苦地,艰难地,拼命地,拼死拼活地 / भूल ~ (因饿得太久而)不感到饿 / मरकर जीना 死里逃生 / मरने का बैठा होना 将死, 行将就木 / (को) मरने तक की छुट्टी (फुर्सत) न होना (मिलना)连喘气的功夫都没有,忙得不可开交 / मर पचना 牺牲性命,卖命/ मर मरकर दिन गुजारना 过很可怜的生活,勉强地生存 / मर मिटना 死, 死亡,牺牲,灭亡 / मरने पर वैद्य बुलाना <俚>死后求医 / मरने जायं मलार गायं <俚〉不理会,满不在乎 / मरे शेर से जीती बिल्ली भली <谚> 活猫总比死狮强。 **मरना-जीना** [阳]<对偶>❶生与死 ❷苦与乐 **मरनी** [阴] ❶死,死亡 ❷葬仪,葬礼 ❸悲哀,哀悼 ❹痛苦,苦恼 **मरनी-करनी** [阴]<对偶>死亡和尸体的火化 **मरफा** (波)[阳]鼓 **मरफिया** (英) [阳]吗啡 **मरवत** (阿) [形]有关系的;缚在一起的 **मरब्रोमिन** (英)[阳]<药>汞溴红(俗称红药水) **मरभुक्खा** [形]❶挨饿的 ❷贪食的,吃不够的❸贫苦的,赤贫的 **मरभुक्खापन** [阳] ❶饥饿 ❷贪食 ❸贫苦 **मरमर** (波)[阳]大理石 **मरमरा'** [形]<拟>破碎的,易碎的 **मरमरा²** [阳]〈方〉咸水,苦味水 **मरमराना** [不及]<拟>❶(易碎物体受压时)发出啪啪声 ❷(树枝等受压时)咔咔作响 **मरम्मत** (阿) [阴]❶修缮, 修理,修补; फौरन ~ 抢修 ❷打,痛打; (की) ~ करना①修缮,修补,修理②<转>打,痛打 / (की) ~ कराना①使修缮,使修理,使修补②使打,使痛打 **मरम्मत-तलब** (阿) [形] 见 मरम्मती० **मरम्मती** (阿+波)[形]❶应该修理的,需要修理的 ❷修理完了的,修过的; ~ चार्ज 修理费用 **मरवाना** [及] (मारना的致使形式)❶使………打,叫…打 ❷使…杀,叫…杀 **मरवारीद** (波)〔阳]珍珠 **मरसराइज्** (英)[阳]将棉布、棉纱作丝光处理 **मरसराइज्ड** (英)[形](棉布、棉纱等)经丝光处理的,丝光的; ~ काटन 丝光棉布 **मरसा** [阳] <植>一种苋菜 **मरसिया** (阿) [阳] ❶<文学>挽歌,悼诗(乌尔都语的一种诗体) ❷悲歌,哀歌 ❸痛哭,嚎啕大哭 <1144> **मरसियाख्वा** (阿)[阳]唱挽歌者,诵悼诗者 **मरसियाख्‌वानी** (阿)[阴]唱挽歌,诵悼诗 **मरहठा** [阳] 见 मराठा **मरहठी** [形] 见 मराठी **मरहना** (阿) [感]好!好极了! **मरहम** (阿) [阳]药膏,软膏; ~ लगाना 涂药膏,涂软膏 **मरहमत** (阿) [阴]❶仁慈,恩赐; ~ करना (फरमाना) 施恩,行善 ❷赠品,礼物 **मरहम-पट्टी** (阿+印)[阴] ❶在伤口上涂药膏并包扎 ❷小修小补 **मरहला** (阿) [阳] ❶旅客夜宿的地方,旅舍,客栈❷小屋,茅屋 ❸一天或十二英里的旅行,长途旅行 ❹碉堡四周的岗楼 ❺等级 ❻艰难的工作 ◇ ~ डालना 挑起纠纷/ ~ तय करना 完成艰难工作 / ~ पड़ना (मचना) 出现难题,发生困难 **मरहून** (阿) [形]抵押的,典当的 **मरहूम** (阿) [形]死了的,已故的 **मरा.** 【缩】 (मराठी) 马拉提语 **मराकश** <地>马拉喀什(摩洛哥城市) **मराको** <地> 摩洛哥(非洲) **मराज अत** (阿)[阴]给别人的婴儿喂奶 **मराठा** [阳] 印度的马拉塔人 **मराठी** Ⅰ [形]马拉塔的;马拉塔人的Ⅱ [阴]马拉塔人的语言,马拉提语◇ ~ घिस घिस होना无秩序,混乱,紊乱 / ~ मचाना 胡作非为,妄为 **मरात** (阿) [阴]妇女 **मरातिन** (阿) [阳]❶职位,地位;等级 ❷底层;表层 ❸(楼房的)层; तीन ~ का मकान 三层楼房❹旗,旗帜◇ ~ तय करना 解决一切争执,解决所有争端 **मराना** [及] (मारना 的致使形式) 见 मरवाना **मराल** (梵) [阳] ❶天鹅 ❷一种粉红色的鸭 ❸马❹象 ❺石榴园 ❻涂眼圈的油烟 ❼云 ❽坏蛋,恶棍 **मरासिम** (阿) [阳] रस्म的复数 **मराहिल** (阿) [阳] मरहला的复数 **मरिच** (梵) [阳] 黑胡椒 **मरिचा** [阳]大红辣椒 **मरियम** (阿) [阴]❶处女,少女;小姐 ❷贞节的妇女 ❸玛丽亚(耶稣的母亲) **मरियल** [形] 瘦弱的,虚弱的◇ ~ टट्टू疲惫不堪的人,体力衰弱的人,虚弱的人 **मरी'** [阴]瘟疫; ~ पड़ना 发生瘟疫,闹瘟疫 **मरी²** [阴]<植>西谷椰子 **मरीचि** (梵) [阳]〈神话>摩梨吉(大梵天之子,《摩诃婆罗多》中所列古七仙人之一) **मरीचिका** (梵) [阴]❶幻景,海市蜃楼 ❷光线,光芒 **मरीचिकाग्रस्त** (梵)[形]幻觉的,产生错觉的 **मरीचि-जल** (梵)[阳]幻景,海市蜃楼 **मरीची** (梵) I [形]放射光线的,闪闪发光的 Ⅱ[阳] ❶太阳 ❷月亮 **मरीज** (阿) I [形]生病的,不健康的Ⅱ [阳]病人; अस्पताल के बाहर का ~ 门诊病人,不住院的病人 **मरीजा** (阿) [阴]女病人 **मरु** (梵) [阳]沙漠,荒野 **मरुआ'** [阳] ❶<植> 罗勒 ❷<植>蒿:蒿属 ❸<植>牛至 **मरुआ²** [阳]〈方〉❶脊檩,大梁,正梁 ❷秋千架上挂秋千的横木 **मरुआ³** [阳]米汤,米浆 **मरुत्** (梵) [阳]❶风;空气 ❷生命 ❸金子 **मरु-देश** (梵) [阳] 见 मरु **मरु-द्वीप** (梵) [阳]沙漠中的绿洲 **मरु-भूमि** (梵) [阴] 见 मरु **मरु-स्थल** (梵) [阳] 见 मरु **मरेठी'** [阴]〈方〉(平整土地时)拉粑的粗绳 **मरेठी²** [阴] <方>见 मुलेठी **मरोड़** [阴] ❶扭,拧,绞,搓;卷 ❷弯曲,卷曲 ❸痛苦 ❹<医>肚痛,绞痛; ~ उठना 发生绞痛❺傲慢,高傲 ❻发怒,生气; ~ की बात 支吾躲闪 / ~ की बात कहना 支吾躲闪,支吾搪塞 / ~ खाना①肚子痛,肠绞痛②绕圈子,旋转③陷入困境,陷入混乱 / ~ गहना 发怒,生气/ मन में ~ करना①耍滑头,使狡计②伪善,假仁假义,口是心非 **मरोड़ना** I [不及]肠绞痛,肚子痛Ⅱ [及]❶扭,拧,绞,揉,搓;卷; कान ~ 拧耳朵 ❷折磨,磨难 ❸掐死,扼杀 ◇ हाथ ~ 搓手;后悔 **मरोड़‌नाज्** (印+波)[阳]讲究衣履的人,讲究穿戴的人,穿得漂亮的人 **मरोड़ा** [阳] 见 मरोड़ **मरोड़ी** [阴] ❶扭,拧,捻,揉,搓,绞;卷 ❷争夺,抢 ❸用湿面粉捏成的灯 ◇ ~ करना 支吾搪塞;推托 / (को) ~ देना 扭,拧, 捻, 绞;卷 **मरोरी'** [阴] 见 मरोड़ी **मरोरी²** [阴]痱子 **मर्कट** (梵) [阳] ❶猴子 ❷雄蜘蛛 **मर्कटी** (梵) [阴] ❶母猴 ❷雌蜘蛛 **मर्ग** (波)[阳]死,死亡 **मर्गजार** (波)[阳]绿色的田野 **मर्चेट** (英) [阳]商人 **मर्ज** (阿) [阳] 见 मरजः ~ लाइलाज होना 病入膏肓 **मर्जी** (阿) [阴] 见 मरजी **मर्डर** (英) [阳]❶谋杀,凶杀 ❷凶杀案 **मर्तबा** (阿) [阳] 见 मरतबा **मर्तबान** (阿) [阳] 见 मरतबान **मर्त्य** (梵) Ⅰ [形]要死的,必死的,一定会死亡的 Ⅱ[阳]❶人 ❷身体 ❸人世间 **मर्त्य-काया** (梵)[阴]易朽之躯体 **मर्त्य-धर्मा** (梵) [形] 见 मरणशील <1145> **मर्त्य-लोक** (梵)[阳]人世间 **मर्द**(波) Ⅰ [形]英勇的; ~ आदमी 英雄 Ⅱ [阳]❶男人 ❷男子汉,勇士 ❸英雄,战士 ❹丈夫 **मर्दक** (波)[阳]人,家伙(表示仇恨和轻蔑的词) **मर्दन** (梵) [阳] ❶磨,擦,磨擦 ❷压,压碎 ❸践踏,蹂躏 ❹毁灭,消灭 **मर्दबाज** (波) [阴]荡妇,淫妇 **मर्दानगी** (波)[阴]勇敢,英勇 **मर्दाना** (波) I [形]❶男人的,男子的; ~ मकान 住宅中男子住的部分 / ~ लिबास 男装 ❷男人般的,有男子气概的; मर्दानी स्त्री有男子气概的女人 ❸勇敢的,英勇的 Ⅱ[副]❶男子般地,男子汉般地 ❷英勇地 Ⅲ [阳]住宅中男子住的部分 **मर्दानापन** (波+印)「阳]❶男子汉气概,大丈夫气概 ❷勇敢,英勇 **मर्दित** (梵) [形]❶被磨碎的,被粉碎的 ❷被践踏的,被蹂躏的 ❸被毁灭的,被消灭的 **मर्दी** (波)[阴] ❶男子气概 ❷勇敢,英勇 **मर्दुआ** (波+印)[阳]坏蛋,恶棍 **मर्दुम** (波)[阳] ❶人,男人 ❷眼珠 **मद्मक** (波)[阳]眼珠 **मर्दुमखोर** (波)[阳]食人肉者 **मर्दुमखोरी** (波) [阴]人吃人,血腥行为 **मर्दुमशनास** (波) 见 मर्दुमशिनास **मर्दुमशिनास** (波)】 [形]善于识别人的,知人的 Ⅱ[阳]善于识别人的人,知人的人 **मर्दुमशुमारी** (波)[阴]人口普查,人口统计 **मर्दुमी** (波)[阴]❶勇敢,英勇 ❷人道,人性 **मर्म** (梵) [阳] ❶本质 ❷秘密; ~ छून 到达内心深处,摸到底细 / ~ जानना 知道秘密/~ पाना①识破秘密,得到秘密②得知内心的思想 ❸~ लेना 刺探秘密 ❹要害,身体上受伤后可能致命的部分(如心、阴囊等) ❺心,心脏 **मर्मगओ** <地> 摩尔莫高(印度港市,旅游胜地,属 गोआ 果阿) **मर्म-ग्राही** (梵)[形]深刻的;重要的(如分析、看法等) **मर्म-घाती** (梵)[形]致人死命的,致命的;~ अपमान 令人痛心的侮辱,严重的侮辱 **मर्मच्छेदी** (梵) [形] 见 मर्म-भेदी **मर्मज्ञ** (梵) I [形]知道事物本质的;知道事物奥秘的 Ⅱ [阳]行家,专家,鉴赏家;साहित्य का ~ 文学研究家,文学家 **मर्मज्ञता** (梵) [阴]知识,学问 **मर्म-पीड़ा** (梵) [阴]内心的极度痛苦 **मर्म-प्रहार** (梵)[阳]致命的打击 **मर्म-भेद** (梵) [阳] ❶揭露秘密 ❷致命打击 **मर्म-भेदक** (梵) [形] 见 मर्म-भेदी **मर्म-भेदन** (梵) [阳] ❶打击致命处,打击要害 ❷箭,箭头 **मर्म-भेदी** (梵) [形]❶打动人心的,扣人心弦的; ~ शब्द में वर्णन करना 用感动人心的话语叙述 ❷使人伤心的,令人难堪的; आप को इस प्रकार की बात न करनी चाहिये 您不该说这样使人伤心的话。 **मर्ममय** (梵) [形]深藏在内心的,秘而不宣的,秘密的 **मर्मर'**(梵)[阳](树叶发出的)沙沙声,簌簌声 **मर्मर²**(波)[阳] 见 मरमर **मर्मर-ध्वनि** (梵) [阴] 见 मर्मर' **मर्मरित** (梵) [形]发出沙沙声的,簌簌作响的 **मर्मरी** (波)[形]用大理石制作的 **मर्म-वचन** (梵)[阳]动人的话语,激动人心的话语;令人震惊的话语 **मर्म-वाक्य** (梵) [阳] 见 मर्म-वचन **मर्मवाद** (梵) [阳]<生>活力论,生机论 **मर्मवादी** (梵) I [形]活力论的,生机论的II [阳]活力论者,生机论者 **मर्म-वेदना** (梵) [阴] 见 मर्म-पीड़ा **मर्मवेधक** (梵) [形]令人伤心的;~ निनाद 哀号,号哭 **मर्म-वेधी** (梵) [形] 见 मर्म-भेदी **मर्म-व्यथा** (梵) [阴] 见 मर्म-पीड़ा **मर्म-स्थल** (梵)[阳]❶身上致命的地方,要害部位: उसे ~ पर घाव लगा 他受了致命伤。❷容易受打击的地方;易受损伤的地方;薄弱的环节; ~ पर आघात करना 攻击易受损伤的地方,攻击薄弱环节 / ~ पर चोट पहुँचाना 见~ पर आघात करना **मर्मस्थलवेधी** (梵) [形] 见 मर्म-भेदी **मर्म-स्थान** (梵) [阳] 见 मर्म-स्थल **मर्मस्पर्शिणी** (梵)〔阴形]动人的,激动人心的 **मर्मस्पर्शिता** (梵)[阴]激动人心,动人 **मर्मस्पर्शी** (梵) [形]动人的,激动人心的;~; शब्दों可用激动人心的话语 **मर्मांग** (梵) [阳]身上的致命地方,要害部位 **मर्मांतक** (梵) [形]❶刺伤心灵的,伤心的; ~ दुख 极大的痛苦 ❷打动人心的,动人的 **मर्माघात** (梵) [阳]致命的打击 **मर्मान्वेषण** (梵)[阳]研究本质,探索奥秘 **मर्मान्वेषी** (梵) [形]研究本质的,探索奥秘的 **मर्माहत** (梵) [形]❶心灵受到创伤的,伤了心的 ❷受了致命打击的 **मर्मिक** (梵) [形]知道事物本质的;知道事物奧秘的 **मर्मी** (梵)[形]知道事物本质的;知道事物奥秘的 **मर्मोद्घाटन** (梵) [阳] ❶揭露本质 ❷揭露秘密 **मर्याद** [阴] <方>❶见 मर्यादा ❷风俗,习惯,习俗 ❸行动,举止 ❹方式,方法 ❺状况:状态 ❻婚后第三天女方宴请男方人士的宴会 ◇ ~ रहना 婚后第三天男方迎亲队的人参加女方为男方人士所设的宴会 **मर्यादा** (梵) [阴]❶范围,界,界限,限度; ~ का <1146> **मर्यादा-पुरुषोत्तम** (梵) [阳]〈神话>罗摩(राम)的一个称号 **मर्यादाहीन** (梵) [形]❶不名誉的,声名狼藉的 ❷无声望的无威信的;无尊严的 **मर्यादाहीनता** (梵) [阴] ❶不名誉,声名狼藉 ❷无声望无威信,失去威信;失去尊严 **मर्यादित** (梵) [形]有限制的,有节制的; ~ करना 限制,限定;शस्त्रास्त्र ~ करना 限制军备,裁减军备 **मर्यादी'** (梵) [形]❶不超出许可范围的, 有限制的❷遵守规则的,守法的 **मर्यादी²** [阳]邻人,邻居 **मर्यादीकरण** (梵) [阳]标准化,规格化,统一化 **मर्रा** (阿)[副]一次: रोज-मर्रा 每天,日常 **मर्री** [阴] 借债人作为利息付给放债人的土地 **मर्शन** (梵) [阳] ❶思考,想 ❷建议 ❸磨擦 ❹分开,移开 ❺试验,检验 **मर्ष** (梵)[阳]〈语>形素,语素形式 **मर्षण** (梵) [阳] ❶饶恕,宽恕 ❷磨擦 **मर्ष-विज्ञान** (梵)〔阳]〈语>形态学, 词法 **मर्ष-स्वानिकी** (梵)[阴]〈语〉词素音位学,形态音位学 **मर्ष-स्वानिमिक** (梵)[形]<语>词素音位学的,形态音位学的 **मर्षिम** (梵) [阳]〈语〉词素,语素, 形素 **मर्सिया** (阿) [阳] 见 मरसिया **महून** (阿) [形] 见 मरहून **मलंग** (波) I [形]❶放任的;自由自在的 ❷无忧无虑的 ❸草率的,粗心大意的,马马虎虎的IⅡ [阳]<宗>伊斯兰教托钵僧的一种 **मल** (梵) I [形] ❶肮脏的 ❷恶劣的,下贱的 II[阳] ❶污垢 ❷排泄物,粪便 ❸罪过,罪孽 ❹缺陷,缺点 **मल.** 【缩】 (मलयालम) 马拉雅兰语 **मलऊन** (阿) [形]被斥责的,被咒骂的;下贱的 **मलक** (阿) [阳]<宗>真主的使者,(一般的)神 **मलक-उल्-मौत** (阿) [阳] 见 मलकुलमौत **मलकना** [不及]❶摇晃,摇摆 ❷妄自尊大,摆架子 ❸闪闪发光,闪烁 **मलका'** (阿) [阳]熟练;精通 **मलका²**(阿)[阴]❶皇后,女王 ❷美女 **मलकाना** Ⅰ [不及]妄自尊大,摆架子Ⅱ [及]晃动,转动: आँखें ~ 转动眼珠 **मलकी** (阿) [形]〈宗>真主使者的,神的 **मलकुलमौत** (阿) [阳]〈神话>阴使,鬼差人, 阎王使者 **मलकृत** (阿) [阳]<宗>(伊斯兰教传说中的九界中的第二界,天使居住的天堂) **मलकूप** (梵) [阳]下水道,阴沟;污水坑 **मलक्का** <地>马六甲(马来西亚港市);~ जलडमरुमध्य 马六甲海峡 **मलखंभ** [阳] 见 मलखम **मलखम** [阳]为体操练习而竖立的木桩 **मलगोवा** (土) [阳] ❶脏东西,粪便 ❷脓 ❸垃圾❹一种掺有酸牛奶的熟豆 **मलजूम** (阿) [形]不可少的,必要的 **मलट** (英) [阳]槌,木槌 **मलता** [形] 磨损的,磨破的; ~ 1 सिक्का 磨损的硬币 **मल-त्याग** (英)[阳]〈医〉排泄;排便 **मल-द्वार** (梵)[阳]<解>肛门 **मलना** [及] ❶擦,擦拭; कपड़े पर साबुन ~ 往衣服上擦肥皂 शरीर पर तेल ~ 往身上擦油 ❷涂抹 ❸搔,揉; आँखें ~ 揉眼睛 ❹扭,揪; कान ~ 揪耳朵 ❺揉,按摩; छाती ~ 按摩胸部 ❻研碎,研磨: सुरती ~ 捣烟叶 ◇ हाथ ~ ①搓手②后悔,遗憾 **मल-परीक्षा** (梵)[阴]化验粪便 **मल-पात्र** (梵)[阳]便盆,粪桶,马桶 **मलफ़्ज़** (阿) [阳]圣贤的话 **मलप्रूफ** (阿)[形]裹着的;包好的,封好的 **मलना** [阳] ❶废物,垃圾 ❷碎砖,瓦砾 ❸<地>岩屑 **मलबूस** (阿) I [形]穿着衣服的II [阳]衣裳,服装 **मल-भेदक** (梵)[形]通大便的; ~ औषध 泻药 **मलमल** [阴] 一种高级细棉布 **मलमला'** [形] ❶柔软的;温柔的,温和的 ❷忧伤的,苦恼的 **मलमला²** [阳] 一种马齿苋属的青菜 **मलमलाना'** [不及]懊悔,后悔 **मलमलाना²** [及]❶轻轻地摩擦 ❷眨(眼): आँखें ~ 眨眼 ❸反复地拥抱 **मलमलाहट** [阴] ❶忧愁,忧伤 ❷懊悔,遗憾;(को) ~ आना①忧伤,忧愁②遗憾,懊悔 **मलमा** [阳] <方>见 मलबा **मल-मास** (梵)〔阳]闰月 **मल-मूत्र** (梵) [阳]<对偶>大小便 **मलय'** (梵) [阳]❶(南印度的)摩罗耶山(往世书中被列为七大名山之一) ❷摩罗耶山附近地区,马拉巴 ❸马拉巴人 ❹马拉巴产的白色檀香❺花园,园 **मलय²** [形]马来亚的;马来人的 **मलय-गिरि** (梵) [阳] ❶摩罗耶山 ❷摩罗耶山的檀香 **मलय-दुम** (梵) [阳]檀香,檀香树 **मलयशिया** <地>❶马来群岛(亚洲) ❷马来西亚(亚洲) <1147> **मलय-समीर** (梵) [阳] ❶来自摩罗耶山的风,南风 ❷香风,和风 **मलयाचल** (梵) [阳] 见 मलय-गिरि **मलयानिल** (梵) [阳] ❶来自摩罗耶山的风,南风❷香风,和风 ❸春风 **मलयालम** I [阳]印度南部的马拉雅兰地区(即克拉拉邦) Ⅱ [阴]马拉雅兰语 **मलयालि** [阳]居住在印度南部马拉雅兰(克拉拉邦)山区的一种高山民族 **मलयाली** Ⅰ [形] ❶马拉巴(मलाबार)地区的,马拉巴的 ❷马拉巴地区产生的 Ⅱ [阳]马拉巴人 Ⅲ[阴]马拉巴语 **मल-युग** (梵) [阳]<神话>见कलि-युग **मल-रहित** (梵)[形]不脏的,干净的 **मल-रोधक** (梵)[形]使大便干燥的,使便秘的 **मल-रोधन** (梵) [阳] 见 मलावरोध **मलवाना** [及] मलना 的致使形式 **मल-वाहक** (梵)[形]排污的; ~ नालियाँ 排污水管,下水道 **मल-विसर्जन** (梵) [阳] 见 मल-त्याग **मल-वेग** (梵) [阳]泻肚子,痢疾 **मल-शुद्धि** (梵) [阴]通便 **मलसा** [阳] 装酥油的一种皮囊 **मलसी** [阴] 穆斯林用来煮饭的一种陶器 **मलहटी** [阴] 见 मुलेठी **मलहम** (阿) [阳] 见 मरहम **मलहम-पट्टी** (阿+印) [阴] 见 मरहम-पट्टी **मलहर** (梵) [阳]〈植〉巴豆 **मलहूज** (阿) [形]被尊重的,被重视的 **मलांजे** <地>马兰热(安哥拉城市) **मलाई'** [阴] ❶奶皮,乳皮; मथी हुई ~ 搅成的奶皮 / ~ निकाला हुआ दूध 去掉奶皮的牛奶,脱脂乳 / ~ सहित दूध 带奶皮的牛奶 / ~ उतारना (निकालना) 提取凝乳 ❷酸奶油 ◇ ~ पड़ना 牛乳结成的奶皮 **मलाई²** [阴] ❶磨,擦,涂;揉,搓 ❷磨、擦、涂、揉、搓等的工钱 **मलाईदार** (印+波)[形]带奶皮的,含有奶脂的;~ दूध 纯牛奶 **मलाईवाला** [形] 见 मलाईदार **मलागासी** 〈地> 马尔加什(即मदगास्कर 马达加斯加) **मलाट** [阳] 一种厚包装纸 **मलाना** [及] मलना 的致使形式 **मलाबार** [阳]马拉巴(位于克拉拉邦) **मलाबार तट** [阳] 马拉巴海岸 **मलाबारी** I [形]马拉巴的Ⅱ [阳]马拉巴人 **मलाबो** <地>马拉博(赤道几内亚首都) **मलामत** (阿) [阴]❶指责,谴责;责骂 ❷污垢,肮脏 **मलायक** (阿) [阳] मलक的复数 **मलाया** <地>❶马来半岛(亚洲) ❷马来亚(马来西亚一地区) **मलायावासी** (印+梵)[阳]马来人 **मलायी** Ⅰ [形]马来西亚的;马亚西亚人的 I[阳]马来人 **मलार** [阳] 雨季夜晚唱的一种歌曲 ◇ ~ गाना 怡然自得地哼唱 **मलाल** (阿) [阳]❶痛苦,忧伤,忧愁 ❷懊悔,遗憾 ❸沮丧,灰心 ◇ ~ मना①忧伤,悲伤 ❷懊悔,遗憾 ③沮丧,灰心 / ~ उठाना 遭受痛苦,受苦 / ~ खींचना 忧愁,悲伤,伤心 / ~ निकालना 解除心中苦恼,消除心中痛苦 **मलावरोध** (梵)[阳]〈医〉便秘 **मलावी** <地>见 मालावी **मलाशय** (梵)[阳]<解>直肠 **मलाहत** (阿) [阴] ❶美,美丽 ❷柔嫩,柔软 ❸黑,黝黑 **मलिंद** [阳] 大黑蜂 **मलिक** (阿) [阳] ❶国王,皇帝 ❷穆斯林中一个从事农业的种族 ❸旁遮普印度教徒的一个种姓 **मलिका** (阿) [阴] 见 मलका **मलिच्छ** [阳] 见म्लेच्छ **मलिन** (梵) I [形]❶肮脏的 ❷不好的,坏的❸土色的 ❹有罪的,犯罪的 ❺暗淡的; ~ चंद्रमा 朦胧的月亮 ❻沮丧的,忧伤的Ⅱ[阳]❶身穿脏衣服的和尚 ❷乳浆(牛奶中除去奶油后剩下的部分) ❸鲜牛奶 ❹过失,罪过 ❺(工具的)把,柄 ◇ ~ करना 诽谤,污蔑; प्रतिभा को ~ करना 破坏名誉,破坏威信 **मलिनता** (梵) [阴] ❶脏,肮脏 ❷劣,坏 ❸暗淡❹忧伤,沮丧 **मलिनप्रभ** (梵) [形]暗淡无光的,朦胧的 **मलिन-मुख** (梵) Ⅰ [形] ❶愁眉苦脸的,闷闷不乐的,抑郁不欢的 ❷残酷的,残忍的,无情的❸恶劣的,卑鄙的Ⅱ [阳] ❶火 ❷牛尾巴 ❸鬼 **मलिन-हृदय** (梵)[形] ❶卑鄙的,下贱的 ❷可恶的,可恨的 **मलिनाना** [不及]❶脏 ❷悲伤,忧郁 **मलिनावास** (梵)[阳]贫民区,贫民窟 **मलिनीकरण** (梵)[阳]污染 **मलिया** [阴] ❶一种细颈陶罐(盛牛奶等用) ❷圆,圆圈;圆周 **मलियामेट** [阳]毁灭,灭亡;~ करना 毁灭,消灭,灭亡 **मलिष्ठ** (梵) [形]❶十分肮脏的 ❷有罪的,罪恶的 **मलीदा** (波)[阳]❶一种很软的饼 ❷一种柔软的毛料衣服 **मलीन** [形] ❶肮脏的 ❷忧伤的,沮丧的 **मलीशिया** (英) [阳] 见 मिलिसिया **मलीह** (阿) [形]❶美丽的 ❷含盐的,咸的,咸味的 **मलूक** [形] 美丽的,好看的 <1148> **मलूल** (阿) [形] ❶痛苦的 ❷沮丧的 **मर्लच्छ** [阳] 见म्लेच्छ **मलेपंज** [阳] 老马 **मलेरिया** (英) [阳]疟疾 **मलेरिया-बुखार** (英+阿)[阳]疟疾发烧 **मलैया** [阳] <方〉在冬夜制作的一种奶酪 **मलोत्सर्ग** (梵) [阳]排泄;大便 **मलोलना** [不及]❶痛苦 ❷懊悔,遗憾 **मलोला** (阿) [阳]❶痛苦,苦闷;❷热切的希望,心愿,愿望◇ ~ (मलोले) आना 痛苦,苦恼,烦恼 / मलोले खाना 忍受内心痛苦 / मलोले निकालना 解除心中苦恼,消除心中痛苦 **मल्का** [阴] 见 मलका **मल्टिपार्टीज़्म** (英)[阳]多党制 **माल्टपाटा** **मल्टिप्लेट** (英) [阳]〈物>多重谱线 **मल्टिप्लेन** (英) [阳]<空>多翼机 **मल्टिरोटेशन** (英)[阳]<物>变异旋光 **मल्टिविनेटर** (英)[阳]<无>多谐振荡器 **मल्टिवेलन्ट** (英)[形]<化,生>多价的 **मल्ल** (梵) [阳]角斗士,摔跤者,大力士 **मल्ल-क्रीड़ा** (梵)[阴]摔跤,角斗,角力 **मल्ल-खंभ** (梵+印) [阳] 见 मलखम **मल्ल-भूमि** (梵) [阴]摔跤场,角斗场 **मल्ल-युद्ध** (梵)[阳]<体>摔跤 **मल्ल-विद्या** (梵)[阴]摔跤术,角斗术 **मल्लशाला** (梵) [阴] 见 मल्ल-भूमि **मल्लार** (梵) [阳] 见 मलार **मल्लाह** (阿) [阳]❶水手,海员 ❷船夫◇ ~ का लंगोटा ही भीगता है <俗> 船夫的裤衩永远是湿的。 **मल्लाही** (阿+波)Ⅰ[形]水手的,水兵的,船夫的Ⅱ[阴]船夫或水手的工作,船夫或水手的职业 **मल्लिका** (梵) [阴] 茉莉 **मल्ली** (梵) [阴]茉莉 **मल्हनी** [阴] 一种小船 **मल्हाना** [及]❶逗,哄 ❷爱抚,抚爱 **मल्हार'** [阳] 见 मलार **मल्हार²** [阳]爱抚,抚爱;抚摩 **मल्हारना** [及] 见 मल्हाना **मवक्किल** (阿)[阳]诉讼委托人,辩护委托人 **मवख्जा** (阿) 〔阳]咨询,要求答复 **मवहिद** (阿) [阳]一神论者 **मवाजिन** (阿) [阳]❶按规定的时间和数量得到的东西 ❷工资 **मवाजी** (阿) [形]同样的,相等的,相同的 **मवाद** (阿) [阳] ❶物品,物资,材料 ❷证明,证据❸脓; (में) ~ पड़ना 化脓, 溃烂 **मवालात** (波) [阴]❶友谊,友爱 ❷合作,协作; तर्क ~ 不合作 **मवाली** (阿) [阳]❶好朋友,好伙伴 ❷流氓,恶棍 ❸南印度一土著民族 **मवास** [阳]❶避难所,庇护所 ❷碉堡,堡垒 **मवासी** Ⅰ [阳]牲畜,家畜 II [阴]小的堡垒◇ ~ तोड़ना ①攻破堡垒②战胜,获胜 **म. वी. च.** 【缩】 (महावीर चक्र) 大英雄勋章 **मवेशी** (阿) [阳]牲畜,家畜;मवेशियों का अस्पताल 兽医院 / मवेशियों का बाड़ा 牲口圈 **मवेशीखाना** (阿+波)〔阳]牲畜圈,畜厩 **मशअल** (阿) [阴] 见 मशाल **मशक'** (梵) [阳] ❶蚊子 ❷瘤(子), 疣,赘肉 **मशक²**(波)[阴](装水用的)皮口袋,皮囊◇ ~ छोड़ना 解渴,止渴 **मशक-कुटी** (梵) [阴]驱赶蚊子的拂尘 **मशक-विमान** (梵) [阳] 蚊蚋式飞机 **मशकीजा** (波) [阳](装水用的)小皮口袋,皮桶 **मशकूक** (阿) [形]可疑的,有疑问的 **मशकूर** (阿) [形]感谢的,感激的 **मशक्कत** (阿)[阴]❶劳动,艰苦的劳动; ~ की कमाई 劳动所得 ❷强制劳动,劳动改造 ❸艰苦,痛苦 **मशक्कृती** (阿) [形]劳动的 **मशगुला** (阿) [阳] ❶事业 ❷工作 ❸消遣,散心 **मशगूल** (阿) [形]致力于…的,忙于…的;पढ़ने में ~ होना 忙于读书 **मशरन** (阿) [阳] 见मिशरन **मशरिक** (阿) [阳]东方 **मशरिकी** (阿) [形]东方的,东面的 **मशरू** (阿) [阳]一种带条纹的丝织品 **मशरूअ** (阿) [形]符合古兰经教义的,符合伊斯兰教义的 **मशरूम** (英)[阳]蘑菇 **मशरूह** (阿) [形] ❶己注释过的 ❷己阐明过的 **मशवरत** (阿) [阴]❶忠告,劝告;商量,商议 ❷阴谋,诡计 **मशवरा** (阿) [阳] 见 मशवरत **मशविरन** (阿) [副]用劝告的口吻 **मशविरा** (阿) [阳]❶忠告,劝告;商量,商议;(से) ~ करना…商量;向……请教 / ~ लेना听取建议;接受劝告 ❷阴谋,诡计 **मशहद** <地> 马什哈德(伊朗城市) **मशहरी** [阴] ❶蚊帐 ❷能挂蚊帐的床 **मशहूर** (阿) [形]出名的,有名的,著名的;~ करना 使出名 / ~ होना 出名,有名 **मशहूरी** (阿) [阴]名声;名望,声望, 声誉 **मशायरा** (阿) [阳] 见 मुशायरा **मशाल** (阿) [阳] ❶火炬,火把 ❷灯; बिजली का ~ 电灯 ❸<军> 照明弹; ~ गिराना 投照明弹◇ ~ लेकर (जलाकर) ढूँढ़ना 努力寻找,仔细寻找 **मशालची** (阿) [阳]持火炬者,拿火把的人◇ ~ अंधा होता है, ~ आप ही अंधा है 〈俗〉持炬者盲;明灯底下有黑影。 **मशाहीर** (阿) [阳复]著名的人们,有声望的人们, <1149> 名流 **मशीखुत** (阿) [阴]❶说大话,吹牛 ❷高傲,自大◇ ~ बघारना①说大话,吹牛②自高自大,妄自尊大 **मशीन** (英) [阴]机器,机床,机械; अनाज के दाने साफ करने की ~ 扬场机 / आप से आप काम करने वाली ~ 自动机 / कपड़ा सीने की ~ 缝纫机/ घास काटने की ~ 割草机 / दौवने की ~ 打谷机 / धुलाई की~ 洗衣机 / फौलाद की पतली चद्दर बनाने वाली ~ 辗压机,轧板机 / बाल काटने की ~ 理发用的推剪 / बोने की ~ 播种机 / बोरिंग ~ 钻床 / सिंचाई ~ 排灌机 / सूत कातने की ~ 纺纱机/ ~ का पुर्जा 机器零件 / ~ के इस्तेमाल का ढंग机器操作方法/ ~ घिसना (机器)用旧,磨损 / ~ चलाना 开机器◇ नौकरशाही ~ 官僚机构 / फौजी ~ 军事机构 **मशीन-आपरेटर** (英)[阳]操作手,机械员 **मशीन-गन** (英)〔阴] 机关枪; भारी ~ 重机枪 / हलकी ~ 轻机枪 / हवामार ~ 高射机枪 / ~ चलाना (दाग्ना)开机关枪 **मशीन गनर** (英)[阳]机枪手 **मशीन-टूल** (英) [阳] 机床; ~ का कारखाना机床厂 **मशीन-ट्रैक्टर-स्टेशन** (英) [阳] 拖拉机站,农机站 **मशीन-निर्माण** (英+梵)[阳] 机器制造(业); भारी ~ 重型机器制造(业) **मशीन-निर्माण-उद्योग** (英+梵) [阳]机器制造业 **मशीन-निर्माण-कारखाना** (英+梵+波)[阳] 机器制造厂 **मशीन-निर्माणालय** (英+梵) [阳]机器制造厂 **मशीनमैन** (英) [阳]❶<技>操作手,机械员 ❷印刷工人 **मशीन-युग** (英+梵)[阳]机械时代 **मशीनरी** (英) [阴] ❶机器,机械;मजबूत ~ 耐用的机器 / आधुनिक ~ से लैस करना 用现代机械装备起来 ❷(机器)零件,配件 ❸(政府的)机关,机构 **मशीन-वशीन** (英)[阴]<对偶>装配(五金制品); ~ का काम 钳工工作 / ~ का काम करना 做钳工工作,当钳工 **मशीन-शाप** (英)[阴]机械车间 **मशीनी** (英+印) [形]❶机器的; ~ साज-सामान机器装备 ❷机械的: ~ खिलौने 机械玩具 / ~ हथौड़ा 机动锤子 **मशीनीकरण** (英+梵) [阳] 机械化; कृषि का ~农业机械化 **मशीयत** (阿) [阴] ❶愿望,心愿 ❷高兴,愉快 **मशीर** (阿) [阳]建议者,参谋,顾问 **मश्क'**(波)[阴](盛水的)皮口袋,皮囊 **मश्क²**(阿) [阳]❶练习,苦练; ~ करना 练习,实习 ❷习惯,习性 **मश्कूक** (阿) [形]有疑问的,可疑的 **मश्कर** (阿) [形]感谢的,感激的、 **मश्शूल** (阿) [形] 见 मशगूल **मश्मूल** (阿)[形]参加的,加入的 **मश्शाक** (阿) [形]熟练的;精通的,擅长的,掌握了的 **मश्शाकी** (阿) [阴]熟练;精通,擅长 **मश्शाता** (阿) [阴] ❶以替妇女梳妆为职业的妇女❷说媒牵线的女人 **मषि** (梵) [阴] ❶涂眼圈的油烟 ❷墨水 **मषी** (梵)[阴] 见मषि **मष्ट** [形]无言的,沉默的;~ धारना (मारना, साधना)保持沉默 **म. सं.** 【缩】 (मजदूर संघ) 工人联合会 **म. संघ** 【缩】 见म. सं. **मस'**(梵) [阳] ❶重量,分量 ❷尺度 **मस²** [阴](少年嘴上的)茸毛,胡茬; मर्से भींचना (भीगना)开始长胡须 **मस³** [阳]〈方〉蚊子 **मस⁴**(阿)[阳] ❶吸吮 ❷接触,触摸 ❸爱好,兴趣 ❹性交 **म. स.** 【缩】 (महत्तम समापवर्त्तक) <数> 最大公约数 **म. स.²** 【缩】 (महासचिव) (联合国)秘书长 **म. स.³** 【缩】 (महासभा) (联合国)大会 **मसऊद** (阿) [阳] ❶幸运的 ❷喜悦的 ❸神圣的,圣洁的 **मसक'** [阳]蚊子 **मसक²**(波)[阴]盛水用的皮口袋 **मसकना** I [不及]❶被压裂,被撕开: कपड़ा मसक गया 布被撕开了。❷移动,离开 ❸忧愁,痛苦 II[及]❶压裂;撕开 ❷揉,搓 **मसकुला** (阿) [阳]❶磨刀剑用的铁器 ❷磨刀剑 **मसका** (波)[阳]❶黄油,奶油 ❷新提取的酥油,鲜酥油◇ ~ लगाना 阿谀, 奉承,拍马,谄媚 **मसकुलर** (英)[形]❶肌肉的; ~ सिस्टम 肌肉组织 ❷肌肉发达的 **मसकेबाज** (波) [阳]阿谀奉承者,拍马屁的人 **मसकेबाजी** (波) [阴]阿谀奉承,溜须拍马 **मसक्कृत** (阿) [阴] 见 मशक्कत **मसखुरा** (阿) [阳]❶爱开玩笑的人,诙谐的人 ❷阿谀奉承者 **मसखरापन** (阿+印)[阳] ❶诙谐 ❷阿谀,奉承 **मसखरी** (阿) [阴]❶笑话,诙谐 ❷俏皮话 ◇ ~ में उड़ाना (डालना)把………化为笑谈 **मसजिद** (阿) [阴] 清真寺; जामा ~ 大清真寺◇ ~ ढाना 犯滔天大罪 / ~ में चिराग जलाना 还愿,谢神/~ ढह गयी मेहराब रह गयी <俚>清真寺虽毁拱形门尚存;人虽死名尚存。 **मसतूर'**(阿)[形]见 मस्तूर' **मसतूर²**(阿)[形] 见 मस्तूर² **मसतूरात** (阿)[阴] 见 मस्तूरात <1150> **मसदर** (阿) [阳] ❶发源地 ❷<语>动词不定式(如 खाना 吃, पीना 喝) **मसदाक** (阿) [阳] 见 मिसदाक **मसदूद** (阿) [形] ❶关闭了的 ❷阻塞了的 **मसनद** (阿) [阴] ❶大坐垫 ❷沙发 ❸软椅,软座❹宝座,王位 ◇ ~ का गधा 有钱的笨蛋 **मसनवी** (阿) [阴]〈文学>乌尔都语叙事诗的一种诗体(每两行押尾韵) **मसना** [及] <方> 见 मसलना **मसन्अ** (阿) [阳]工艺品,手工艺品 **मसनूई** (阿+波)[形]❶人造的,人工的 ❷假的,伪造的,仿制的 ❸虚构的,臆造的 **मसमसाना** [不及]❶上气不接下气,若断若续地呼吸,呼吸困难 ❷嘤嘤地啜泣 ❸大怒起来 **मसरफ** (阿)[阳]❶费用,支出;支出的项目❷实用,应用;~ में आना 用作,用于 / ~ में लाना 运用,使用,利用 **मसरू** (阿) [阳] 见 मशरू **मसरूक** (阿) [形]偷来的 **मसरूका** (阿) [形] 见 मसरूक **मसरूफ** (阿) [形] 见 मशगूल **मसरूफियत** (阿)[阴]繁忙,忙碌 **मसरूर** (阿) [形]快乐的,喜悦的 **मसल** (阿)[阴]谚语,俗语,俚语; ~ मशहूर है कि…俗话说……,俗语说得好…… **मसलक** (阿)[阳]道路 **मसलख** (阿) [阳]屠宰场 **मसलन'** [阴] 磨,擦,揉,搓 **मसलन²**(阿)[副]举例,例如,譬如,比方说 **मसलना** [及]❶(用手、掌或指)揉,捏,搓(软物) ❷用力压,按 ❸揉面,和面 ❹混合,搅拌 **मसलहत** (阿) [阴]❶好的建议;劝告 ❷利益,好处 **मसलहत-अंदेश** (阿+波)[阳]紧急手段,权宜之计;合适的办法 **मसलहतन्** (阿)[副]善意地 **मसला** (阿) [阳] ❶问题;टेढ़ा ~ 难题 / ~ हल होना 问题解决 ❷谚语,俗语;格言 **मसलूक** (阿) [形]被招待的 **मसलून'**(波)[形] ❶被捉住的 ❷毁坏了的,摧毁了的 ❸被剥夺了的 **मसलून²**(阿)[形]绞死了的 **मसवदा** (阿) [阳] 见 मसविदा **मसवासी** I [阳]❶在一个地方只住一个月的习惯 ❷在一处居住不超过一月的行脚僧 II [阴]和一个男子同居不超过一个月的女人,妓女 **मसविदा** (阿) [阳]❶草稿,稿本; ~ बनानेवाला कमीशन 起草委员会 ❷草案;विधान का ~ 宪法草案 / संशोधित ~ 修正草案 / समझौते का ~ 协议草案 ❸原稿,原文,原著 ❹方法,办法◇ ~ गाँठना (नाँधना)想办法,找窍门 **मसविदाकार** (阿+梵)[阳]起草人 **मसह** (阿) [阳] ❶抚摸;揉,搓 ❷性交 ❸作礼拜前洗头、耳和颈 **मसहफ** (阿) [阳] ❶小丛书 ❷页,书页 ❸古兰经 **मसहरी** [阴] 见 मशहरी **मसा'** [阳] ●〈医〉疣,痣 ❷痔核 **मसा²** [阳]蚊子 **मसाइन** (阿) [阳] (मुसीबत 的复数)困苦,灾难 **मसाकिन** (阿) [阳] मस्कन 的复数 **मसाकीन** (阿) [阳] मिसकीन 的复数 **मसाजिद** (阿) [阴] मसजिद的复数 **मसादिर** (阿) [阳] मसदर的复数 **मसान'** [阳] ❶火葬场 ❷魔鬼 ❸战场 ◇ ~ जगाना 在火葬场上为死者念经咒 **मसान²** [阳]〈医〉百日咳 **मसान-घाट** [阳] 火葬场 **मसाना** (阿) [阳] 膀胱 ◇ ~ कमजोर होना①尿频②软弱无力;缺乏勇气 **मसानिया** Ⅰ [形]与火葬场有关的,火葬场的 II[阳]❶住在火葬场上的人,多姆(डोम)种姓的人❷在火葬场上为死者念经咒的人 ❸悭吝人,吝啬鬼 **मसानी** [阴] 巫婆,女妖,妖妇 **मसाफ** (阿) [阳] ❶战争 ❷战场 **मसाफ़त** (阿) [阴] ❶距离 ❷劳累,疲劳 **मसाम** (阿) [阳]汗毛孔 **मसामात** (阿) [阳] मसाम的复数 **मसायन** (阿) [阳] मुसीबत 的复数 **मसायल** (阿) [阳] मसाल的复数 **मसार** (梵) [阳] 见 महानील **मसारिफ** (阿) [阳] मसरफ的复数 **मसाल** (阿) [阳] 见 मशाल **मसालक** (阿) [阳] मसलक的复数 **मसालदानी** (阿+波+印)[阴]装调料的容器 **मसालह'** (阿) [阳] 见 मसाला **मसालह²** (阿) [阳] मसलहत 的复数 **मसालहत** (阿)[阴]❶交往,来往 ❷协议,协定;和约 **मसाला** [阳] ❶材料,原料,资料; मकान बनाने का ~ 建筑材料 ❷混合剂,化合物; मसाले का तेल 香味油 ❸调料,佐料;香料 ❹油; लालटेन का ~ 灯油 ❺~ टाँकना镶花边,缝花边 ❻花边,边饰;❼<贬>(品行不良的)美女,美人儿 ❽焰火 **मसाली** [阴] 绳,细绳 **मसालेदार** (印+波)[形]❶加了调料的,加了调味品的 ❷渲染的,夸大其词的,过甚其词的 ❸镶花边的 **मसालेहत** (阿) [阴] 见 मसालहत **मसावा** <地> 马萨瓦(埃塞俄比亚港市) **मसावात** (阿) [阴]平等;(से) ~ का बर्ताव करना 平等地对待 **मसास** (阿) [阳] ❶擦,磨擦 ❷性交 **मसाहत** (阿) [阴]❶量,度量,衡量 ❷量地,测量 <1151> **मसिंजर** (英) [阳]<技>大轮索,引绳 **मसि** (梵) [阴] 见 मषि **मसि-कूपी** (梵) [阴] 见 मसि-धान **मसिजीवी** (梵) I [形]以写作为生的Ⅱ [阳] 作家 **मसिदानी** (梵+波+印) [阴] 见मसि-धान **मसि-धान** (梵) 〔阳]墨水瓶 **मसि-धानी** (梵) [阴] 见मसि-धान **मसि-पत्र** (梵) [阳]吸墨纸 **मसि-पात्र** (梵) [阳] 见 मसि-धान **मसि-बुंदा** (梵+印) [阳] 见 मसि-विंदु **मसि-मुख** (梵) [形]●脸上抹黑的,丢脸的 做丑事的,做坏事的 名声狼藉的,臭名昭著的 **मसियाना** I [不及]发胖Ⅱ[及]使发胖,使强壮 **मसियो** [阳] <地>马塞约(巴西港市) **मसिल** [阳] 〈方〉〈化〉雄黄,鸡冠石,硫化砷 **मसि-विंदु** [阳] 为使婴儿避免中眼邪而在婴儿额上或颊上用油烟点的黑点 **मसी** (梵) [阴] 见 मषि **मसीना'** (梵) [阴]亚麻子 **मसीना'** [阳] 粗粮 **मसीना'** (英)<地>墨西拿(意大利西西里岛港市); ~ जलसंधि 墨西拿海峡 **मसीह** (阿) [阳]<宗>●基督,耶穌 ●朋友 ●旅行者 **मसीहा** (阿+波)[阳] 见 मसीह **मसीहाई** (阿+波)[阴]●基督的地位,基督的精神 ●起死回生(之力) ●治愈; ~ करना①使复活②治愈 **मसीही** (阿) I [形]基督的II [阳] 基督教徒 **मसीहीधर्म** (阿+梵)[阳]基督教 **मसुरिया** [阴] <方> 见 मसूरिका **मसुरी** [阴] 见 मसूर **मसूड़ा** [阳] 齿龈,牙床 **मसूढ़ा** [阳] 见 मसूड़ा **मसूर** (梵) [阳]〈植〉小扁豆 **मसूरा'** (梵)[阴] 见 मसूर **मसूरा'** [阳] 见 मसूड़ा **मसूरिका** (梵) [阴] ●〈医〉天花,痘 ●〈医〉麻疹 **मसूरी** (梵) [阴] 见 मसूरिका **मसूल** (阿)[阳] 见 महसूल **मसूला** [阳] 一种窄而长的船 **मसूसना** मसोसना **मसूण** (梵) [形]●光滑的 ●柔软的 ●闪闪发光的 **मसेरू** 〈地>马塞卢(莱索托首都) **मसेवरा** [阳] <方>带肉的菜,肉食品 **मसोढा'** [阳]〈方〉熔炼金银等的坩埚, 熔罐 **मसोढ़ा'** [阳] 见 मसूड़ा **मसोलियम** (英)[阳]陵墓,陵 **मसोसना** I [不及]悲伤,难过;उस का दिल मसोस उठा他的心突然感到难过。II[及]●拧,扭,搓; 卷压缩,压紧抑制,克制 **मसोसा** [阳] ●痛苦,苦恼 ●后悔, 懊悔 **मसौदा** (阿) [阳] 见 मसविदा **मसौदाकार** (波)[阳](草案)起草人 **मसौदेनवीस** (阿+波) [阳] 见 मसौदाकार **मसौदेबाज** (阿+波)[阳] ●善于想办法的人 ●狡猾的人,滑头 **मस्कत** <地>马斯喀特(阿曼首都) **मस्कन** (阿) [阳]家,住处,房屋 **मस्कनत** (阿)[阴] ●谦逊 ●贫穷 ●下等,低劣 **मस्खुरा** (阿) [阳] 见 मसखुरा **मस्खापन** (阿+印)[阳]玩笑,笑话,诙谐,戏谑 **मस्खुरी** (阿) [阴]玩笑,笑话 **मस्जिद** (阿) [阴] 见 मसजिद **मस्त** (波)[形]●沉醉的,陶醉的 ●沉醉于…的,陶醉于…的 ●无忧无虑的 ●发情的;多情的 ●快乐的,高兴的 ●傲慢的,忘乎所以的 **मस्तक** (梵) [阳]●头;前额; ~ झुकाना (नवाना) ①低头②鞠躬 ●顶峰,巅: पर्वत का ~ 山峰,山巅 ●उस ने ~ पर बल न आने दिया 他泰然自若,不动声色。 **मस्तगी** (阿) [阴]一种药用树胶,树脂 **मस्त-मौला** (波+阿) [阳] 见 मस्तराम **मस्तराम** (波+印)[阳]无忧无虑的人,与世无争的人 **मस्तरी** [阴] <方>熔炉 **मस्ताना'** Ⅰ [不及]沉醉,陶醉;酒醉Ⅱ [及]使沉醉,使陶醉 **मस्ताना'** (波) I [形]●如醉的; ~ चाल蹒跚,踉跄●沉醉的,陶醉的Ⅱ[副]在喝醉时,在喝醉的状态中 **मस्तिष्क** (梵) [阳] ●脑,脑子 ●智慧,智力;头脑; अपरिपक्व ~ 不成熟的思想 / अर्ध-जागृत ~ 下意识,潜意识 / ढूंछा ~ 空虚的头脑 / विकृत ~ का व्यक्ति 〈医〉呆小病患者,克汀病患者 **मस्तिष्क-स्तंभन** (梵) [阳]脑震荡 **मस्ती** (波)[阴]●醉,酒醉 ●性欲,淫欲●高傲,傲慢,自大 ●(动物)发情 ●(植物)分泌 ◇ ~ आना 醉,喝醉 / ~ उतरना 酒醒,醉后清醒 / (की) ~ उतारना 使酒醒,使清醒 / ~ चढ़ना 见~ आना / ~ झड़ना 见~ उतरना / ~ झाड़ना ①见~ उतारना②发泄性欲,射精 / ~ निकालना 见~ झाड़ना / ~ पर आना 喝醉,酒醉/~ पर लाना 使醉,灌醉 **मस्तूर'** (阿) [形]●一行一行写下来的 ●上述的,叙述过的 **मस्तूर** (阿)[形]藏在幕后的 **मस्तूरा** (阿)[阴] ●妇女,女人 ●良家妇女 **मस्तूरात** (阿) [阴] मस्तूरा的复数 **मस्तूल** (葡) [阳] 桅杆: दो मस्तूलोंवाला 双桅的 **मस्मूअ** (阿) [形]听到的,听见的 <1152> **मस्मूआ** (阿) [形] 见 मस्मूअ **मस्सा'** [阳] 见 मसा' **मस्सा'** [阳] 见 मसा **मस्सेदार** [形]有疣的;疣似的;多瘤的 **महँगा** [形]●贵的,昂贵的 ●涨价的 ◇ (को) ~ पड़ना 付出巨大代价 / ~ रोये एक बार सस्ता रोये बार बार <谚> 一分钱一分货,十分钱买不错(直译:买贵货哭一次,买便宜货一次次哭)。 **महँगाई** [阴] ●贵,昂贵 ●涨价 ●涨价补贴,物价补贴 **महँगाई-भत्ता** [阳]涨价补贴,物价补贴 **महँगी** [阴] ●贵,昂贵 ●涨价 **महँड़ा** [阳] <方>炒三角小豆 **महंत** I [形] 大的,很大的II [阳] ●<宗>印度教僧侣团体的主持人,祭司 ●寺院的长老 **महंताई** [阴] 见 महंती **महंती** [阴] 祭司或长老的工作或职务 **मह'** (梵) [形]大的,伟大的 **मह** (波)[阳]月,月亮 **महक'** (梵) [阳] ●有声望的人 ●龟 **महक** [阴]香气;气味 **महकदार** (印+波)[形]香的,芳香的,芬芳的 **महकना** [不及]散发气味,散发香气 **महकमा** (阿) [阳]●部,部门 ●法院,法庭 **महकान** [阴] <方>见 महक **महकीला** [形] 见 महकदार **महकूम** (阿) [形]●从属的,附属的;被统治的,被管辖的 ●被命令的 **महकूमा** (阿) [形]被统治的,被管辖的 **महच्छक्ति** (梵)[阴]强国,大国,超级大国 **महज** (阿) I [形]纯洁的,干净的; ~ पानी净水Ⅱ[副]仅仅,只是 ●完全,十足 **महज-कैद** (阿) [阴]非苦役监禁,普通监禁 **महजबीं** (波)[形] 见 माह-जबीं **महज्र** (阿) [阳]●集会场所,会场 ●有许多人签名作证的证明书 ●宣言书;通知书 **महज्रनामा** (阿+波)[阳] ●由许多人提出的申请书 ●有许多人作证的证明书 **महज्ज** (阿) [形]高兴的,快乐的,喜悦的,欣喜的 **महजूफ** (阿) [形]●脱漏的, 漏写的(字母等)●虽未写明但可理解其原意的 **महजून** (阿) [形]●隐蔽的,遮着的;秘密的 ●被剥夺的(如遗产继承权等)●知耻的,害羞的 **महजूर'** (阿) [形]●分离的,分开的 ●留下的,放弃的 ●痛苦的,不安的 **महजूर** (阿)[形]违反规则或原则的,违法的,违禁的 **महजूरी** (阿) [阴]分离,分开 **महता** [阳] 村长 ●首长,要人 ●文书,缮写员 **महताब** (波) Ⅰ [阳] 月亮Ⅱ [阴] ●月光 ●船上夜间使用的一种蓝色信号灯火 **महतानी** (波) [阴]●一种形如蜡烛的烟火 ●赏月台 ●柚子 **महतारी** [阴] 〈方〉妈妈,母亲 **महती** (梵) I [阴形] 见 महत्; ~ कृपा大贡献;大捐献 / ~ प्रतिभा 大才干 II [阴]伟大 **महती-द्वादशी** (梵)[阴]<宗>印度教徒于印历六月(मादो,相当于公历八、九月)白半月十二日所持的一个斋日 **महतो** [阳] ●主人 ●老爷,先生 ●村长 ●首长,长官;主任 ●运水工人;轿夫 **महत्** (梵)[形]●大的,巨大的;伟大的 ●最好的,最优秀的 ●重的,沉重的 ●高的 ●主要的 **महत्तम** (梵)[形]●最大的;最多的 ●最好的 ◇ ~ समापवर्त्तक <数>最大公约数,最大公因子 **महत्तर** (梵) [形] ●较大的 ●较好的 **महत्ता** (梵) [阴] 见 महत्व **महत्ता-चर्चा** (梵)[阴] ●传教,布道 ●宣传,提倡,鼓吹;(की) ~ करना①传教,布道②宣传,提倡,鼓吹 **महत्व** (梵) [阳] ●伟大,宏大 ●重要性,重大意义;~ का重要的,意义重大的 / ~ दे初重视,认为有重大意义 / ~ रखना 具有重大意义: यह कोई ~ नहीं रखता这是没有意义的。/ अनुकूल ~ 积极的意义 / भारी ~ 重大的意义 ●权威;威望 **महत्वपूर्ण** (梵) [形]●伟大的,宏伟的 ●重要的,具有重大意义的; ~ कारण 重要的原因 / ~ प्रश्न重要的问题 / ~ रीति से 极其重要地/ इन ~ दिनों में 在这些具有重大意义的日子里 **महत्व-प्रिय** (梵) [形] 见 महत्वाकांक्षी **महत्व-प्रियता** (梵) [阴] 见 महत्वाकांक्षा **महत्वशाली** (梵)[形] ●伟大的 ●权威的;有威信的,有声望的 **महत्वशून्य** (梵) [形] 见 महत्वहीन **महत्वसंपन्न** (梵)[形]卓越的,杰出的,优秀的;~ कृति 杰出的作品,优秀的作品 **महत्वहीन** (梵) [形]●不重要的,无足轻重的 ●无意义的,无价值的 **महत्वांकन** (梵) [阳]估价,评价;(का) ~ करना估价,评价 **महत्वाकांक्षा** (梵) [阴] ●宏愿 ●野心 **महत्वाकांक्षी** (梵)[形] ●抱宏愿的 ●有野心的 **महदंतर** (梵) [阳]极大的差别,截然不同 **महदाशय** (梵)[形]高尚的,崇高的,思想高尚的 **महदाशा** (梵)[阴]宏愿,希望 **महदी** (阿) [阳] ●宗教领袖 ●走正路的人 **महदूद** (阿)[形]●有限的,有限制的 ●被围起来的,被包围的 ●一些,不多的 **महदूम** (阿) [形]被毁坏的,被毁灭的 **महद्** (梵)[形] 见 महत् **महद्गुण** (梵) [形]具有伟人美德的 <1153> **महना** [阳] <方> 见 मथानी一 **महना-मत्थन** [阳]<对偶>争吵,无谓的争论;~ मचाना 争吵,无意义地争论 **महनिया** [阳] 见 मखनिया' **महनीय** (梵) [形] ●尊敬的 ●伟大的 ◇ ~ अभिधान 高爵位 **महफिल** (阿) [阴]●会,集会;晚会 ●集会的地方 ●唱歌跳舞的地方 ◇ ~ जमना 开会 / ~ जमाना (जोड़ना, लगाना) 举行集会;举行文娱晚会 **महफिली** (阿) [形] ●集会的 ●晚会的,文娱晚会的 **महफूज** (阿) [形]●受保护的,被保护得很好的 ●保存下来的 **महनस** (阿) [阳]监狱,牢房 **महवून** (阿) [阳]爱人,亲爱的人 **महत्वा** (阿) [阴]女情人,钟爱的女人 **महनूनियत** (阿) [阴]爱,爱情 **महनूनी** (阿) [阴]爱,爱情 **महन्स** (阿) [形]被关在监狱里的,被监禁的 **मह-मह** [副]芬芳地,芳香地,带有香味地 **महमहा** [形] 见 महकदार **महमहाना** [不及] 见 महकना **महमान** (波) [阳] 见 मेहमान **महमिल** (阿) [阳] ●基础 ●骆驼鞍 **महमूदी'** [阴] 一种古代的小钱币 **महमूदी** (波)[阴]一种细棉纱布 **महमूलह** (阿) [形]●担负的,负重的 ●含有特殊意义的 ●适用的 **महमेज** (阿) [阴] 见 मिहमीज **महर'** [形]香的,芳香的,芬芳的 **महर** [阳]<方>先生,老兄(表示尊敬的称呼) **महर'** (阿)[阳]穆斯林结婚时新郎给新娘的钱财 ◇ ~ बाँधना 决定结婚时新郎送给新娘钱财 **महरठा** [阳] 见 मरहठा **महरबान** (波) [形] 见 मेहरबान **महरम'** (阿) [阳] ●穆斯林妇女不能与之结婚的亲人、至亲或近亲(如父亲、叔伯、兄弟、舅父等)●密友,挚友,知心朋友 ●知道秘密的人 **महरम** [阴] ●妇女紧身胸衣,乳褡 ●妇女薄纱短衫 **महरमात** (阿) [阳] महरम' 的复数 **महरमेराज** (阿+波)[阳]亲密的朋友, 挚友 **महरा** I [形] ●主要的 ●优秀的 ●大的,伟大的Ⅱ[阳]●轿夫 ●首领,领袖 ●受尊敬的人,优秀的人 ●仆人,侍从 **महराज** [阳] 见 महाराज **महराजिन** [阴]女厨师,女炊事员 **महराना'** [阳] 轿夫居住的地方 **महराना'** [阳] 见 महाराणा **महराब** (阿) [阴]拱门 **महराबदार** (阿+波)[形]有拱门的 **महरि** [阴] <方>●对有地位妇女的一种尊称 ●女主人,女房东 **महरी** [阴] 女主人,女房东 **महरू'** [阳] 吸鸦片的烟枪,大烟枪 **महरू** (波)[形]面如满月的,花容月貌的 **महरूम** (阿) [形]●得不到任何东西的,被剥夺的 ●被阻止的 ●被禁止的 ●不幸的,倒霉的 ●无用的 **महरूमियत** (阿)[阴]●得不到,被剥夺 ●被阻止,被禁止 ●不幸,倒霉 **महरूमी** (阿) [阴] 见 महरूमियत **महरूस** (阿) [形]●被监视的;被监督的 ●被照管的,被保卫的 **महरूसा** (阿)[阳]有防卫工事的地方 **महर्षि** (梵)[阳]伟大的圣贤,大仙 **महल** (阿) [阳] ●宫殿; सांस्कृतिक ~ 文化宫 ●内宫,后宫 ●厅,堂 ●机会,时机 ●大蜜蜂 ●妻子 ◇ हवा में ~ बनाना 建筑空中楼阁 **महलका** (阿) [形]如花似月的,花容月貌的,美貌的 **महलवारी** (阿+波)[阴]〈史>(在今旁遮普邦、中央邦以及北方邦部分地区内当时土邦境内实行的)一种公社土地占有制度 **महलसरा** (阿+波) [阴]内宫,后宫;闺房 **महली** (阿) [阳]太监,宦官 **महल्ला** (阿) [阳](城市的)区,街区; गंदा ~ 贫民区,贫民窟 **महल्लेदार** (阿+波)[阳](城市的)区长 **महवश** (阿) [形] 见 माहवश **महवियत** (阿) [阴] ●爱慕,依恋 ●美丽 **महशर** (阿) [阳] <宗> 末日(伊斯兰教传说的死人复活受最后审判之日) **महसिल** (阿) [阳]征税人,收税人 **महसूद** (阿) [形] ●被忌妒的 ●值得羡慕的 **महसून** (阿) [形] ●结了帐的 ●记在账上的 **महसूर** (阿) [形]被包围的,被四面围困的 **महसूरीन** (阿) [阳复]被包围者,被围困者 **महसूल** (阿) [阳]●税,捐税; ~ की चीज़ 应上税的商品 / ~ लगाना 抽税,征税 ●寄费 ●租金 ●土地税,地租 ◇ ~ मारना 偷税,逃税 **महसूल-घर** (阿+印)[阳]海关,税关 **महसूल-डाक** (阿+印)[阳]邮费,寄包裹费 **महसूलदार** (阿+波) I [形]应交税的,应交租的Ⅱ[阳]交税者,交租者 **महसूल-सड़क** (阿+印) [阳] ●通行税 ●养路费 **महसूली** (阿) I [形]●应课税的,可课税的 ●应交租的Ⅱ [阴] 出租地 **महसूस** (阿) [形] ●感觉到的 ●看得见的,可见的 ●意识到的; (को) ~ होना①感到②发现③意识到 / जिम्मेदारी ~ करना 意识到所负的责任 **महसूसात** (阿) [阴]被感受或感觉到的东西 **महा-** (梵)[前缀]●大的,伟大的; महासागर 大 <1154> **महा.** 【缩】 (महाराष्ट्रीय) 马哈拉施特拉邦的 ● (महाराष्ट्र) 马哈拉施特拉邦 **महाअन्वेषक** (梵)[阳]一级研究员,高级研究员 **महाआरंभ** (梵)[阳]伟大的事业 **महाई** [阴] <方>●搅拌 ●搅拌的工钱 **महाकल्प** (梵)[阳]<地>纪,纪元; आद्य ~ 太古代 / कैम्ब्रियन ~ 寒武纪 / चतुर्थ ~ 第四纪 / तृतीय ~ 第三纪 / नवजीव ~ 新生代 / मध्यजीव ~ 中生代 **महाकवि** (梵)[阳]大诗人,诗圣 **महाकाय** (梵) [形] ●身材魁梧的 ●大型的,巨型的 **महाकारण** (梵)[阳]始因,起因,最初的原因 **महाकारा-निरीक्षक** (梵) [阳] 拘禁地的总监 **महाकाव्य** (梵)[阳]长诗,史诗 **महाकाश** (梵)[阳]宇宙:宇宙空间,外层空间 **महाकाश-यात्री** (梵) [阳]宇宙飞行员,航天员,宇航员 **महाकुमार** (梵) [阳]太子,储君,继承王位的亲王,王储 **महाकुल** (梵) I [形]出身于名门望族的 II [阳]贵族 **महाकुलीन** (梵) [形]贵族的,出身于名门望族的 **महाकुष्ठ** (梵) [阳]〈医〉麻风病 **महाकूप** (梵) [阳]又深又大的井 **महाकृति** (梵) [阴]伟大著作,巨著 **महाक्षय** (梵) [形]使大受亏损的,使大受损失的,使破产的 **महाखर्व** (梵) [阳]十万亿 **महाखात** (梵) [阳]大沟,大壕 **महाख्यात** (梵) [形] 大名鼎鼎的,声誉卓著的 **महागज** (梵)[阳]<神话>支撑地球的大象,方位大象(有八只,分布在八个方位上) **महागणक** (梵) [阳] 见 महालेखापाल **महागणनाध्यक्ष** (梵) [阳] 见 महालेखापाल **महागुण** (梵) [形]有效果的,有效的 **महागुनी** (英) [阳] 见 महोगनी **महाग्रंथ** (梵) 〔阳]巨著,重要的著作 **महाघटक** (梵) [阳] 主要代理人;总代表 **महाघोर** (梵) [形]可怕的,恐怖的 **महाचक्रवर्ती** (梵)〔阳]大皇帝 **महाजु** (阿) [阳] 见 मुहाज **महाजड** (梵) [形] ●非常愚蠢的 ●没有感觉的,麻木的 **महाजन** (梵) [阳] ●人群,人民 ●大人物,杰出人物 ●领袖,首领,首脑 ●富翁 ●高利贷者 ●出家人,苦修者 **महाजनशाही** (梵+波)[阴]金融寡头政治 **महाजनी'** (梵+印)[阴]放高利贷,放高利贷的职业 **महाजनी** (梵+印)[阴]印度北方商人和高利贷者使用的一种字体 **महाजर** (阿) [阳]移居者,移民 **महाजल** (梵)[阳]海,大海 **महाजाल** (梵)[阳]●大鱼网,捕捞网,拖网 ●罗网,圈套 **महाजोखिम** (梵+印)[阴] ●大的冒险,大的危险 ●勇敢的行为 **महाज्योति** (梵) [阴] ●太阳 ●<神话> 印度教大神湿婆(शिव)的一个称号 **महाडाकपाल** (梵+印) [阳] 见 महापत्रपाल **महाड़ी** [阴] ●宫殿,宫廷 ●(楼的)上层,上面一层(楼),楼上 **महातीर्थ** (梵) [阳]圣地 **महातेजा** (梵) Ⅰ [形]●铮亮的,闪亮的,闪闪发光的 ●强大的,强有力的,力大无穷的I [阳]●汞,水银 ●英雄,战士 ●火 **महातोप** (梵+土)[阴]重炮,大炮 **महात्मा** (梵) I [形]精神崇高的,精神伟大的II [阳]圣雄,伟人;圣人 **महात्म्य** (梵) [阳] 见 माहात्म्य **महादंड** (梵) [阳] ●<神话>死神手中的棍杖 ●死神的使者,阴使 ●严惩,重罚 **महादंड-नायक** (梵) [阳] 最高法官 **महादंत** (梵) [阳]●<神话>印度教大神湿婆(शिव)的一个称号 ●象牙 ●牙齿长大的大象 **महादंभ** (梵) [阳]大诈骗,重大的欺骗 **महादान** (梵) [阳]<宗>大施舍 **महादारू** (梵)[阳]〈植〉喜马拉雅松,雪松 **महादुःखी** (梵) [形]极端悲伤的,十分痛苦的 **महादेव** (梵) [阳]〈神话>大自在天(印度教大神湿婆 शिव的一个称号) **महादेवी** (梵) [阴]<神话>印度教女神难近母(दुर्गा,湿婆大神之妻)的一个称号 **महादेश** (梵) [阳]●大国,超级大国 ●大陆,洲 **महादेशीय** (梵) [形]大陆的,洲的 **महाद्वीप** (梵) [阳] 大陆,洲; एशियाई ~ 亚洲/ दक्षिण ध्रुवी ~ 南极洲 **महाद्वीपी** (梵) [形] 见 महाद्वीपीय **महाद्वीपीय** (梵) [形]大陆的,洲的 **महाधन** (梵) Ⅰ [形] ●贵重的,珍贵的 ●富裕的Ⅱ[阳]金子 ●香 ●农业 **महाधमनी** (梵) [阴]<解>主动脉,大动脉 **महाधर्माध्यक्ष** (梵) [阳] ●最高法官 ●主要仲裁人,总仲裁人 **महाधातु** (梵) [阳]金子 **महाधिकार-पत्र** (梵) [阳]<史>英国自由大宪章(亦称大宪章,1215年英国贵族胁迫英王约翰签署的文件) **महाधिवक्ता** (梵)[阳] 主要辩护律师,总辩护人 **महाधिवेशन** (梵)[阳](定期举行的)一次会议,例会,常会 **महाधीक्षक** (梵)〔阳]总监 <1155> **महान** (梵) [形] 见 महान् **महानगर** (梵)[阳]大城市 **महानगर-पालिका** (梵) [阴] 见 महापालिका **महानगरी** (梵) [阴] 见 महानगर **महानतम** (梵)[形]最巨大的,最伟大的;~ सफलता 最伟大的成就 **महानता** (梵) [阴] 见 महत्व **महानदी** [阴] 〈地>马哈纳迪河(在印度东部) **महानवमी** (梵) [阴] 印历七月(आश्विन,相当于公历九、十月)白半月初九日印度教拜难近母(दुर्गा) 节 **महानाटक** (梵) [阳](有十幕的)大型戏剧 **महानाविक** (梵)[阳]航海者,航海家 **महानाश** (梵)[阳]大毁灭 **महानिदेशक** (梵)[阳]总管,总管理者;总经理;总指导 **महानिदेशालय** (梵)〔阳]总局,总署 **महानिद्रा** (梵) [阴] 死亡; ~ की गोद में सो जाना 长眠 **महानियुक्तक** (梵) [阳] 见 महान्यायवादी **महानिरीक्षक** (梵) [阳]总监: पुलिस का ~ 警察总监 **महानिर्देशक** (梵) [阳] 见 महानिदेशक **महानिर्वाचन** (梵)[阳]大选,普选 **महानिवेशन** (梵) [阳]大兵营,大本营 **महानिशा** (梵) [阴] ●午夜,半夜 ●<宗>世界末日的夜晚 **महानील** (梵) [阳]<矿>蓝宝石 **महानुभाव** (梵)[阳]大人物,伟人 **महानुभावता** (梵) [阴] ●伟大 ●高尚 ●宽宏大量,豁达 **महानुभावी** (梵) [形] 见 महामना **महान्** (梵) [形]●巨大的;~ देश大国 / ~ शोक 巨大的哀恸 ●伟大的; ~ उद्देश्य 伟大的目的 / ~ व्यक्ति 伟人 **महान्याय-अधिवक्ता** (梵) [阳] 见 महा-न्यायाधिवक्ता **महान्यायवादी** (梵)[阳](印度)检察总长;(美)司法部长 **महान्यायाधिकारी** (梵) [阳](印度)检察总长 **महान्यायाधिवक्ता** (梵) [阳] 最高律师,总辩护人 **महान्यायालय** (梵) [阳] 最高法院 **महापंडित** (梵)[阳]大学者 **महापत्रपाल** (梵) [阳] 邮政总局局长,邮政部长 **महापथ** (梵) [阳]●大道,公路; उन्नति का ~ 进步的大道,康庄大道 ●通往死亡之路,死亡 **महापथ-गमन** (梵) [阳]死,死亡 **महापद्म** (梵) [阳] ●<神话> 大莲花(财神俱毗罗的九宝之一)●白莲花 **महापराध** (梵)[阳]大罪,弥天大罪 **महापातक** (梵)[阳]弥天大罪(按印度教规定,犯这样大罪的人要下地狱) **महापातकी** (梵)[阳]犯了弥天大罪的人,罪大恶极者 **महापात्र** (梵) [阳] ●替人治丧的婆罗门,婆罗门祭司 ●总理 ●总书记 ●秘书长 **महापाप** (梵) [阳]<宗>大罪,大罪孽,弥天大罪,滔天罪行 **महापापिन** (梵)[阴]女罪犯 **महापापी** (梵) 〔阳] 男罪犯 **महापालिका** (梵) [阴] ●(大城市的)市政府,市政当局 ●市政府所辖区域 **महापुत्र** (梵) [阳]孙子 **महापुरुष** (梵) [阳]●伟人,杰出的人物;महापुरुषों के जीवन-चरित 大人物的传记,伟人传 ●<讽>坏蛋,恶棍 **महापुरुषोचित** (梵)[形]够得上伟人的,称得上伟人的,与伟人的身份相称的 **महापूजा** (梵) [阴] 印历七月(आश्विन,相当于公历九、十月)白半月初一日至初九日印度教徒对难近母的供奉 **महापौर** (梵) [阳]市长 **महाप्रतापी** (梵) [形]●宏伟的,壮丽的 ●强大的,强盛的 **महाप्रबंधक** (梵)[阳]总经理,主管 **महाप्रभाव** (梵)[形]以自己的虚假声望使人引起恐慌的,装腔作势吓唬人的 **महाप्रभु** (梵) [阳] ●上帝 ●国王 ●出家人 **महाप्रयाण** (梵)[阳]死,死亡 **महाप्रलय** (梵)[阳]<宗>世界的末日 **महाप्रसाद** (梵)[阳]●供神的祭品,供品 ●<讽>不能吃的食物 **महाप्रस्थान** (梵)[阳]死,死亡 **महाप्रस्थान पर्व** (梵) [阳]<文学〉《远行篇》(大史诗《摩诃婆罗多》十八篇中的第十七篇) **महाप्रांत** (梵) [阳]〈史>英国统治印度的地区 **महाप्राज्ञ** (梵) [阳] 见 महापंडित **महाप्राण** (梵)[形]<语>送气音 **महाप्राणत्व** (梵) [阳] 见 महाप्राणीकरण **महाप्राणीकरण** (梵)[阳]〈语〉送气,吐气 **महाप्रेक्षक** (梵) [阳]观察者,观察员 **महाप्रेक्षक-दल** (梵)[阳]观察员小组 **महाप्लव-स्तर-चिहन** (梵) [阳] 水位标志 **महाफल** (梵) [形] ●果实累累的 ●成绩巨大的 **महावत** (阿) [阳]害怕,恐惧 **महाबल** (梵)[形]非常强有力的;极强的,非常强大的 **महाबलशाली** (梵) [形] 见 महाबली **महाबलाधिकृत** (梵)[阳]总司令,总指挥,最高统帅 **महाबली** (梵) [形]非常强有力的;极其强大的,非常强盛的 **महाना** (阿) [形]害怕的,恐惧的; बेमहाबा 无畏地 <1156> **महाबाहु** (梵) [形] ●长臂的 ●非常强有力的;极强的,非常强大的 **महाबोधि** (梵) [阴]大菩提,大智慧; ~ संघ摩诃婆提社(印度和斯里兰卡的著名佛教团体) **महाब्राह्मण** (梵) [阳] ●替人办丧事并领取报酬的婆罗门 ●下层婆罗门 **महाभाग** (梵) [形] 见 महाभागी **महाभागी** (梵) [形]●非常幸运的 ●十分著名的 **महाभारत** (梵 [阳] ●<文学>《摩诃婆罗多》(意译《大战书》,据说作者为广博仙人毗耶娑。全书分十八篇,即: आदि पर्व 初篇; सभा पर्व 大会篇; आरण्यक पर्व 森林篇: विराट पर्व 毗罗吒篇; उद्योग पर्व 备战篇; भीष्म पर्व 毗湿摩篇: द्रोण पर्व 德罗纳篇; कर्ण पर्व 迦尔纳篇; शल्य पर्व 沙利耶篇: सौप्तिक पर्व 夜袭篇; स्त्री पर्व 妇女篇: शांति पर्व 和平篇; अनुशासन पर्व 教诫篇; अश्वमेध पर्व 马祭篇; आश्रमवासिक पर्व 林居篇; मौषल पर्व 杵战篇; महाप्रस्थान पर्व 远行; स्वर्गारोहण पर्व 升天篇)●巨著 ●大战 **महाभिकर्ता** (梵) [阳] 见 महाघटक **महाभियोग** (梵)[阳]〈法>控告;检举,弹劾 **महाभीम** (梵) [形]十分可怖的 **महाभीरु** (梵) [形]非常胆怯的 **महाभूमि** (梵) [阴]〈史>(古代印度的)公用土地 **महामंत्रि** (梵) [阳] 见 महामंत्री **महामंत्री** (梵) [阳] ●总理,首相 ●总书记 ●秘书长 **महामति** (梵) [形]有大智慧的,非常聪明的 **महामना** (梵)[形] ●高尚的 ●宽宏大量的 **महामरण** (梵) [阳] 见 महामारी **महामहिम** (梵) I[形]极大的,极伟大的II [阳]陛下;阁下; ~ राष्ट्र-पति 总统阁下 **महामहोपाध्याय** (梵)〔阳] ●老师的老师 ●大学者 ●英国统治时期授与梵文学者的一种称号 **महामाई** (梵+印)[阴]<神话>伟大的母亲(难近母 दुर्गा 和迦利 काली 女神的一个称号) **महामात्य** (梵)[阳]总理,首相 **महामात्र** (梵) Ⅰ [形]●主要的,大的 ●高级的,优秀的,优等的 ●丰富的,繁荣的,兴旺的 ●富有的,富裕的Ⅱ[阳]●总理,首相 ●赶象的人,看象的人 **महामात्रोत्पादन** (梵) [阳] 大批生产 **महामान्य** (梵) [形] 最值得尊敬的 **महामाया** (梵) [阴] ●<哲>大幻境 ●<神话>印度教女神难近母(दुर्गा)的一个称号 ●大自然 ●恒河 ●佛陀之母摩耶夫人 **महामारी** (梵) [阴] ●瘟疫 ●<神话>迦利(काली)女神的一个称号 **महामार्ग** (梵) [阳] ●大路,大道 ●通路,通道 ●通往地狱或天堂之路 **महामिल** (阿) [阳] महमिल 的复数 **महामुनि** (梵) [阳] ●大仙,大圣 ●佛陀 ●<讽>骗子手 **महामूर्ख** (梵) [阳]大傻瓜,头号傻瓜 **महामूल्य** (梵)】 [形]●珍贵的,贵重的 ●昂贵的Ⅱ [阳]〈矿>红宝石 **महामोह** (梵) [阳]大谬误,严重的错觉 **महायशस्वी** (梵)[形]著名的;博得荣誉的;光荣的 **महायात्रा** (梵)[阴]死,死亡; ~ कर जाना 死 **महायान** (梵) [阳]<宗>大乘佛教 **महायुग** (梵) [阳]〈神话>大时,大时期(印度教传说的世界四个历史时期的总称。四个时期为:一、圆满时期 सत्ययुग; 二、三分时期 त्रेतायुग; 三、二分时期 द्वापरयुग; 四、争斗时期 कलियुग) **महायुद्ध** (梵) [阳]大战,世界大战 **महार** (波)[阴] 骆驼鼻绳 ◇ बेमहार无控制的,自由的 **महारक्त** (梵)[阳] ●<动>珊瑚虫 ●珊瑚 **महारजत** (梵)[阳]黄金,金子 **महारत** (阿) [阴]熟练;擅长;技巧,才能;(4)~ हासिल कर लेना 熟练;学会,掌握 **महारत्न** (梵)[阳]宝石 **महारथी** (梵) [阳]●所向无敌的战士,英雄 ●专家,学者 **महाराज** (梵)[阳] ●皇帝,大王 ●大君(印度大士邦公的称号)●<史>王公(英国统治者赏赐给印度人的一种爵位称号)●厨师 **महाराजा** (梵)[阳]皇帝,大王,国王 **महाराजाधिराज** (梵)[阳]皇上,皇帝,大皇帝 **महाराज्ञी** (梵) [阴] ●<神话> 印度教女神难近母(दुर्गा)的一个称号 ●皇后,王后 **महाराणा** (梵+印)[阳]〈史>(美华尔मेवाड़、吉多尔 चित्तौर 和乌代普尔 उदयपुर 土邦)王公的封号 **महारात्रि** (梵) [阴]<神话>世界末日之夜 **महाराष्ट्र** (梵) [阳] ●大国 ●<史>摩诃刺佗国 ●马哈拉施特拉邦 ●马哈拉施特拉邦的居民,马拉塔人 **महाराष्ट्री** (梵) [阴]●摩诃刺佗俗语 ●马拉提语 **महाराष्ट्रीय** (梵) [形]●大国的 ●马哈拉施特拉邦的 **महारेखा** (梵) [阴]破折号 **महारोग** (梵) [阳]大病,重病 **महारोगी** (梵) [形]患重病的 **महार्घ** (梵) [形]●贵重的,珍贵的 ●昂贵的,贵的 **महार्घता** (梵) [阴] ●贵重,珍贵 ●昂贵 **महार्थक** (梵) [形]重要的,有重大意义的 **महाल** (阿) [阳] 见 महल्ला **महालक्ष्मी** (梵)[阴]<神话>印度财富女神拉克希米 **महाला** (阿) [阳]办法 **महालेखक** (梵) [阳]伟大的作家,大文豪 **महालेखाकार** (梵) [阳] 见 महालेखापाल <1157> **महालेखा-परीक्षक** (梵) [阳](财政)总审计 **महालेखापाल** (梵)[阳]总会计,会计主任 **महावट** (梵) [阴]冬雨(主要在印历十一月,在北纬21°以北地区) **महावत** [阳]赶象人 **महावन** (梵) [阳] 大森林 **महावर** (梵) [阳] (印度妇女用在脚上画花纹的)一种红色颜料 **महावराह** (梵)[阳]<神话>野猪(印度教大神毗湿奴विष्णु 的第三次降世的化身) **महावरी** [阴] (印度妇女用在脚上画花纹的)醮有红色颜料的棉花或布 **महावाक्य** (梵) [阳] 名言、格言 **महावाणिज्यदूत** (梵)[阳]商务总代表;总领事 **महावात** (梵)[阳]飓风,台风 **महावारुणी** (梵)[阴]〈宗>恒河沐浴口(印度教一节日。印历正月 चैत्र 黑半月十三日逢星期六时,印度教徒去恒河沐浴) **महाविद्यालय** (梵) [阳]大学,学院 **महाविनाशक** (梵)[形]有巨大破坏力的,有巨大毁灭性的 **महावीर** (梵) Ⅰ [形]非常英勇的Ⅱ [阳] ●大雄(耆那教的祖师)●神猴哈奴曼 (हनुमान) ●狮子 **महावीर-चक्र** (梵)[阳](印度总统授予军人的)大英雄勋章 **महावैर** (梵) [阳]不可调和的敌对态度,大仇 **महाव्याधि** (梵) [阴] ●大病,重病 ●<转>大灾,大难 **महाव्यावहारिक** (梵) [阳] 见 महाधिवक्ता **महाव्रत** (梵) [阳] ●印度教持续十二年的斋戒,大斋戒 ●印历七月 (आश्विन) 白半月初九日晚上上印度教徒对难近母(दुर्गा)的供奉 **महाव्रती** (梵) [阳] 印度教举行持续十二年斋戒的人 **महाशंख** (梵) [阳] ●<神话>大海螺(财神俱毗罗कर的九宝之一)●额,前额 ●人的骨骼 **महाशक्ति** (梵) Ⅰ [阴] ●创造世界的基本力量●<神话>印度教女神难近母(दुर्गा)的一个称号●大国,强国,超级大国II [阳]<神话> 印度教大神湿婆(शिव)的一个称号 **महाशक्तिशाली** (梵)[形]最有力的,最强大的;~ दवा 良药,特效药 / ~ राष्ट्र 大国,强国,超级大国 **महाशय** (梵) [阳]●先生,阁下; प्रिय महाशयो! 先生们!●海 **महाशया** (梵) [阴]女士,夫人,太太(称呼语) **महाशय्या** (梵) [阴] ●御床 ●王位,宝座 **महाशांति** (梵) [阴]死一般的寂静 **महाशून्य** (梵) [阳] 见 महाकाश **महाश्मशान** (梵) [阳] 大火葬场(指印度瓦腊纳西 बनारस城。据说此城的恒河边上每时每刻都在焚烧尸体,因此得名) **महाश्वास** (梵) [阳] ●〈医〉气喘,哮喘 ●死前的最后一口气 **महाश्वेता** (梵) [阴]<神话>文艺女神 (सरस्वती)的一个称号 **महाष्टमी** (梵) [阴]<宗>印度教印历七月(आश्विन)白半月初八供奉难近母(दुर्गा)的节日 **महासंस्कार** (梵)[阳]火葬,火化 **महासंहार** (梵) [阳] 见 महायुद्ध **महासचिव** (梵)〔阳]秘书长;总书记 **महासती** (梵) [阴]贞女, 贞妇, 烈女 **महासत्ता** (梵)[阴]大国,强国,超级大国 **महासत्तावाद** (梵) [阳]大国主义 **महासन** (梵) [阳]宝座,王位 **महासभा** (梵)[阴] ●大会,代表大会; संयुक्त राष्ट्र-संघ की ~ 联合国大会 ●同盟,联盟; क्षत्रिय ~ 刹帝利大同盟(在拉贾斯坦邦)/ हिन्दू ~ 印度教大会 **महासभाई** 【缩】 (हिंद महासभाई) ●印度教大会(政党)的印度教大会成员 **महासमर** (梵) [阳] 见 महायुद्ध **महासमिति** (梵)[阴]全国委员会 **महासमुद्र** (梵) [阳] 见 महासागर **महासमुद्रगामी** (梵)[形]大洋的,海洋的(轮船等) **महासर्ग** (梵) [阳]<宗>世界末日后的复兴 **महासह** (梵) [形]很有耐性的,很能忍耐的 **महासागर** (梵) [阳]海洋,大洋 **महासाहस** (梵) [阳] ●极大的勇气,大勇 ●强制,强迫 ●抢劫,掠夺 **महासाहसिक** (梵) Ⅰ [形]非常勇敢的 II [阳] ●非常勇敢的人 ●强盗,窃贼 **महासिल** (阿) [阳] ●收入 ●土地稅,地租 **महासुधार** (梵+印)[阳]<史>宗教改革(运动) **महासेनापति** (梵)[阳]总司令,总指挥 **महास्नायु** (梵) [阴] 见 महाधमनी **महास्पद** (梵) [形] ●身居高位的 ●强有力的 **महाहास** (梵) [阳]大笑,哈哈大笑 **महि** (梵) [阴] ●大地,地球 ●伟大;重大 **महिका** (梵) [阴] ●大地;地球 ●雾;霜:雪 **महिधर** (梵) [阳]山 **महिमा** (梵) [阴] ●重大;伟大 ●尊敬,尊重,敬重 ●威信,威望;权威 **महिमान्वित** (梵) [形] 见 महिमावान् **महिमामंडित** (梵)[形]尊贵的;尊严的,庄严的,庄重的,威严的 **महिमामय** (梵) [形] 见 महिमावान् **महिमा-युक्त** (梵) [形] 见 महिमावान् **महिमावान्** (梵) [形]宏伟的,雄伟的, 壮丽的;庄严的 **महिमा-समन्वित** (梵) [形] 见 महिमावान् : ~ विचार 高尚的思想 **महियाउर** [阳] <方> 见 महेरा <1158> **महिला** (梵) [阴]妇女,女人 **महिला-अंतरिक्ष-यात्री** (梵) [阴]女航天员,女宇宙飞行员 **महिला-आंदोलन** (梵) [阳]妇女运动 **महिला-दीर्घा** (梵)[阴](剧院)女楼座;女看台 **महिला-प्रेमी** (梵)Ⅰ[形]淫荡的,好色的II [阳]淫荡的人,好色的人 **महिला-संघ** (梵) [阳] 妇女联合会,妇女会 **महिष** (梵) [阳] ●水牛 ●<史>印度古代举行过灌顶礼的国王 **महिषी** (梵) [阴] ●牝水牛 ●<史>与国王一起举行过灌顶礼的正宫皇后 **महिष्ठ** (梵) [形] ●最大的 ●见 महिमावान् **मही'** (梵) [阴] ●大地;地球 ●土壤,泥土 ●空地 ●国家 ●河流 ●军队 ●一群母牛 **महीं** [阴] 乳浆(牛奶除去奶油后剩下的部分) **मही-कंप** (梵)[阳]地震 **महीज** (梵) [阳] ●<天> 火星 ●〈植〉姜 **मही-तल** (梵)[阳]大地;地球;世界 **महीधर** (梵) [阳]山 **महीन** [形]●细的,纤细的; ~ कपड़ा 细布 / ~ काम 细活,细致的工作/ ~ जाल 细网 ●(声音)低的,轻的; ~ आवाज 低声,轻声 **महीना** [阳] ●月: कुछ महीनों पहले 若干月之前 / चार महीने के लिये以四个月为期 / छे महीने पहले 六个月以前 / तीन महीने के बाद 三个月之后 / पाँच रुपये महीने每月五个卢比 / महीने महीने 按月,每月 / महीनों बरसों 长年累月 ●月薪 ●月经 ◇ महीने से होना 来例假 **महीनेवार** (印+波) Ⅰ [形]每月的Ⅱ [副]按月,每月Ⅲ[阳]拿月薪的工作者 **महीनेवारी** (印+波)[阴]月工资,月薪 **महीप** (梵) [阳] 见 मही-पति **मही-पति** (梵) [阳]国王 **महीपाल** (梵) [阳] 见 मही-पति **मही-प्रकंप** (梵) [阳] 见 मही-कंप **महीन** (阿) [形]可怕的,可怖的 **महीर** [阴] ●黄油加热后的沉淀物 ●见 महेरा **महीश** (梵) [阳] 见 मही-पति **महुअर'** [阳]驯蛇者使用的一种木笛,蛇笛 **महुअर** [阴] 见 महुअरी **महुअरी** [阴] <方>用雾冰藜树汁液和面粉搀和起来做成的烙饼 **महुआ** I [阳] ●<植> 印度雾冰藜树(这种树的花有黄、白两色,叶上有毛。果实味甜,可食,并可酿酒。)●雾冰藜果; ~ चुआना 用雾冰藜花果酿酒 / ~ टपकना 雾冰藜花果落下 Ⅱ [阴]雾冰藜酒 **महुआरी** [阴] 雾冰藜树林 **महूरत** [阳] 见 मुहूर्त्त **महेंजोदड़ो** [] 见 मोहनजोदड़ो **महेंद्र** (梵) [阳]<神话>●印度教大神毗湿奴(विष्णु)的一个称号 ●印度教大神因陀罗()的一个称号 **महेर'** [阳] ●争吵,吵架 ●迟延,耽搁 ◇ ~ डालना ①妨碍,阻碍②推迟,延缓 **महेर** [阳] 见 महेरा **महेरा** [阳] ●酸牛奶 ●酸牛奶饭 **महेरी'** [形] ●制造纠纷的;制造障碍的 ●无故推迟的,延误的 **महेरी'** [阴] 见 महेरा **महेला** [阳] 用杂豆煮熟加酥油、红糖等制成的一种混合饲料 **महेश** (梵) [阳] ●<神话> 印度教大神湿婆(शिव)的一个称号 ●神 **महेश्वर** (梵) [阳] 见 महेश **महेसिया** [阳] 印历九月 (अगहन)收获的一种良种稻谷 **महैला** (梵) [阴]〈植〉小豆蔻;豆蔻 **महो** (阿) [形] ●被消灭的 ●专心于…的 ●非常爱慕的,非常倾心的 **महो.** 【缩】 (महोदय)先生;阁下(称呼) (महोदया)夫人,太太 **महोखा** [阳] <动>印度杜鹃 **महोगनी** (英) [阳]桃花心木,红木 **महोच्छव** [阳] <方> 见 महोत्सव **महोती** [阴] 雾冰藜树果 **महोत्पल** (梵) [阳]●大蓝荷花,莲花 ●印度仙鹤,印度鹤 **महोत्सव** (梵) [阳] ●伟大的节日,大典,庆典 ●<神话>爱神(कामदेव)的一个称号 **महोत्साह** (梵) [阳]●非常热心,非常热情 ●高傲,狂妄 **महोदधि** (梵) [阳]大洋,海洋 **महोदय** (梵) [阳] 见 महाशय **महोदया** (梵) [阴] 见 महाशया **महोदर** (梵) [形]大肚子的,大肚皮的 **महोदार** (梵) [形]●宽宏大量的;慷慨的 ●强有力的 **महोन्नत** (梵) [形]●高的;崇高的.●高速发展的,很发达的 **महोन्मद** (梵) [形]疯狂的,精神错乱的 **महोर्मि** (梵) [阴] ●狂涛,巨浪 ●大海 **महौष** (梵) [阳]大风浪,海浪;风暴 **महौजा** (梵) [形]●有活力的,精力充沛的 ●强大的,强盛的 ●光明的,光亮的 **महौषध** (梵) [阳]见 महौषधि ●蒜,大蒜 **महौषधि** (梵) [阳]●效力大的药;烈性药 ●万应药,灵丹妙药 • **मम** (阿) [形] 见 महो **महमर** (阿)[阳]车轴 **माँ** [阴] 母亲; सौतेली ~ 后母,继母 ◇ ~ का दूध लजाना 丢母亲的脸,不给母亲争气(讽刺胆子小的人)/~ के पेट से लेकर कोई नहीं आता(निकलता)<俚〉谁也不是生来就会的。/ ~ मारे और ~ ही ~ पुकारे 〈谚>挨了娘的打还是要叫娘。 <1159> **माँग'** [阴] ●要求,请求; अवैध ~ 非法要求 / आखिरी ~ 最后要求 / जोरदार ~ 强烈要求,迫切要求 / साधारण ~ 一般要求,起码要求 / ~ की पूर्ति 满足要求/(से)~ करना 要求,请求 / ~ ठुकरा देना 拒绝请求 / (के लिये) ~ पेश करना 提出要求 / ~ मंजूर करना 接受要求,同意请求 / ~ स्वीकार करना 见~ मंजूर करना ●需要,需求; ~ और पूर्ति 需要与供给 / ~ में गिरावट 需求降低 / खाने की चीजों की ~ 食品的需求 / ~ पूरी करना满足要求 ②满足需要 / ~ घट रही है 需要在减少。/ ~ बढ़ रही है需要在增加。/ ~ शिथिल हो जाती है 见~ घट रही है । इस माल की बाजार में बहुत बड़ी ~ है这种商品市场上非常需要。 **माँग** [阴](头发的)分缝,发路◇ (की) ~ उजड़ना (लुटना)成为寡妇 / (की) ~ का सिंदूर पोंछना 见~ उजड़ना / ~ खुलना ①(已定婚的男女双方中因一方死亡而使定婚)受到破坏②死亡(指已婚妇女) / माँग कोख से जुड़ाना (सुखी रहना)丈夫长寿,子孙满堂(对妇女的祝愿)/~ चीरना (निकालना, पारना, फाड़ना) 从中间向两边分头发,梳出发路 / ~ बाँधना 梳成某种发式,梳妆/ ~ भरना 发路上抹朱砂(表示吉利)/~ सँवारना 见~ बाँधना / ~ से ठंडी रहे! 愿你夫君长寿(对有夫之妇的祝愿)! **माँग-चोटी** [阴]<对偶>妇女梳妆 **माँग-जली** [阴]寡妇 **माँग-टीका** []<对偶>妇女发路上的装饰品 **माँग-देयता** (印+梵)[阴]<财>一经催还立即清偿的债务 **माँगना** [及] ●要求,请求,乞求;(से) इजाजत ~ 请求允许 / भिक्षा (भिख) ~ 乞求,乞讨,讨饭/ माफी ~ ①请求原谅②请求宽恕 / तुम क्या माँगते हो? 你要什么?●要求联姻 **माँगना-ताँगना** [及]<对偶>到处借钱,哪里可能就向哪里借;माँगा-तांगा借了钱的 / माँग ताँगकर काम चलाना 靠借债生活 **माँगना-मैंगना** [及] 见 माँगना-तौंगना **माँग-पट्टी** [阴] 见 माँग-चोटी **माँग-पत्र** (印+梵)〔阳]●订购单,订货单 ●请求书;请愿书 ●委托书 **माँग-फूल** [阳] 见 माँग-टीका **माँग-भरी** [阴] 有夫之妇,已出嫁的女子 **मांगल-गीत** (印+梵) [阳] 见 मंगल-गान **मांगलिक** (梵) [形] 见 मंगलकारी **मांगलिकता** (梵) [阴] ●吉祥,吉利 ●幸福 **मांगल्य** (梵) I [形] 见 मंगलकारी Ⅱ [阳]0 吉祥,吉利●幸福 **मांगल्य-कामना** (梵) [阴] 祈祷幸福 **माँगा** [阳]借贷,租赁;मने का借贷的,租赁的/ माँगे देना 借贷,租赁 **माँचना** [不及]〈方〉●出名 ●开始 **माँचा** [阳] ●床,榻 ●凳子 ●台,坛 **माँची** [阴] 牛车等乘客座前放行李和货物的网袋 **माँछ** [阳]〈方〉鱼 **मौछली** [阴] 〈方〉鱼 **माँछी** [阴]〈方〉 见 मक्खी **माँज** [阴] ●沼泽地 ●山谷,谷地 ●冲积地,淤积地 **मौजना'** [不及] ●练习 ●反复背诵(诗或歌) **मौजना** [及] ●擦洗,擦净; बर्तन ~ 擦洗器皿 ●擦亮,打光 ●(织布工在纱线上)抹胶(使光滑) **माँजा** [阳]第一场雨水泛起的浪花(据说对鱼类有刺激作用) **माँ-जाई** [阴] 同母姐妹,胞姐妹 **माँ-जाया** [阳] 同母兄弟,胞兄弟 **मौजिष्ठ** (梵) I [形] 见 मजीठी II [阳] ●茜红色 ●糖尿病 **माँझा'** [阳] ●河中间的浅滩,江心洲 ●树干 ●印度某些地方新郎和新娘在婚前两三天穿的涂上姜黄的黄色衣服 ●戴在缠头巾上的一种饰物 **मौझा** [阳]玻璃粉胶(一种用浆糊或胶水、玻璃粉等调制成的胶粘剂,用以涂抹在风筝线或指甲上使之坚固); चढ़ाना上玻璃粉胶 **माँझा'** [阳]大床 **माँझी** [阳] ●水手;船夫 ●中间人,中人 ●大力士 **मांटेविडेयो** (英)〈地>蒙得维的亚(乌拉圭首都) **मांट्रियल** (英)<地>蒙特利尔(加拿大港市) **माँठ** [阳] ●大瓦罐,缸 ●染缸 **मौड़** [阳]米汤,米浆(布匹等上浆用的) ◇ ~ निकालना撇出米汤 ②使不愉快 / ~ पीकर रहना 受穷 **माँडना** [及]〈方〉●写 ●画,描绘 **मौड़ना** [及]〈方〉●磨,擦;搓揉,和; आटा ~ 和面,揉面 ●脱粒 ●涂,抹 ●修饰,装饰 ●放稳,固定,稳定 ●发动,发起; युद्ध ~ 发动战争 **मौड़नी** [阴]边,边缘 **मांडलिक** (梵)[阳]附属国的君王,藩王 **मांडले** 〈地> 曼德勒(缅甸城市) **मौड़ा** [阳] <医>●白内障 ●翳,白翳 **माँड़ी** [阴] 米浆; (पर) ~ चढ़ाना上浆 **माँदा** [阳] 见 मंडप **माढ़ा** माँतना [不及] ●发疯,发狂 ●醉, 酒醉 **माँता** [形] ●疯狂的,狂妄的 ●醉的,酒醉的 **मांत्र** (梵)[形]咒语的,与咒语有关的 **मांत्रिक** (梵) I [形]咒语的,与咒语有关的II [阳]精通咒语的人 **माँथ** [阳]头;额头 **माँथ-बंधन** [阳] ●扎头绳 ●包头布,缠头巾 **मौथर्य** (梵) [阳] ●衰弱,虚弱 ●缓慢,迟钝 ●懒惰, 懒散 <1160> **मौद'** [形]●暗淡的,微弱的(光线)●忧郁的,凄凉的;悲戚的 ●较淡的,较浅的 ●坏的,不好的 ●轻的,轻微的 **मौद'** [阴] ●千牛粪堆 ●(猛兽的)巢穴 **माँद** (波)[阴]病,疾病 **माँदगी** (波)[阴]●病,疾病 ●疲劳,疲乏 **मौदर** [阳]鼓 **माँदा'** (波)[形]●疲劳的,疲乏的 ●剩下的,剩余的 **माँदा'** [阳]病人 **मांद्य** (梵) [阳] ●缓慢,迟缓;迟钝 ●虚弱,微弱 ●缺少,不足 ●病,疾病 ●愚蠢,愚昧,无知 **माँपना** [及] <方> 见 मापना **माँ-बहन** [阴] <对偶>母亲和姐妹 ◇ ~ करना ①(对妇女)恭敬地谈话,说话有礼貌②骂娘 **माँ-बाप** [阳] <对偶>父母,双亲 **मांस** (梵) [阳] ●肉; ~ के लिये पशुओं का वध 宰牲口吃肉 / पिसा हुआ ~ 肉馅,肉末 ●肌肉 ◇ ~ का घी脂肪,油脂 **मांस-कंदी** (梵)[阴]〈医〉瘤, 肿瘤;肿胀,肿块 **मांस-कीलक** (梵)[阳]〈医〉痔核 **मांसखोर** (梵+波)[形] 见 मांसाहारी **मांस-ग्रंथि** (梵)[阴]<解>腺 **मांस-टिन** (梵+英)[阳]肉罐头 **मांस-पिंड** (梵) [阳] ●身体 ●肉块 **मांस-पेशी** (梵)[阴]肌肉 **मांस-भक्षण** (梵)〔阳]食肉,吃肉 **मांस-भक्षी** (梵)[形]食肉的 **मांस-भोजी** (梵) [形] 见 मांस-भक्षी **मांस-मंड** (梵)〔阳] 肉汤 **मांस-रस** (梵) [阳]肉汤 **मांसल** (梵) [形]●肉多的;肌肉发达的,丰满的 ●肥胖的 ●结实的,强壮的 **मांसलता** (梵) [阴] ●丰满 ●肥胖 ●强壮,结实 **मांस-विक्रयी** (梵)[阳]●卖肉的人,屠夫 ●卖自己孩子的人 **मांस-वृद्धि** (梵)[阴]●肿胀,肿大,肿块 ●长脂肪,发胖 **मांस-सार** (梵)Ⅰ[形]肥胖的,健壮的Ⅱ[阳]脂肪 **मांस-स्नेह** (梵)[阳]脂肪 **मांसाष्टका** (梵)[阴]<宗>印度教印历十一月 (माघ)黑半月初八日(古时在这一天以肉制品祭祖) **मांसाहार** (梵) [阳] 肉食 **मांसाहारी** (梵)】 [形]食肉的,吃肉的Ⅱ [阳]食肉者,吃荤者 **मांसोदन** (梵) [阳] 肉炒饭 **मांसोपजीवी** (梵)Ⅰ[形]卖肉的Ⅱ [阳]卖肉的人,屠夫 **मा** [阴] 见मर्मों **मा.'** 【缩】 (माइक्रो-) ●表示“小”“微”●表示“扩大”“放大” **मा.”** 【缩】 (मारफ्त) 通过………(转交信件),…转(书信用语) **मा.*** 【缩】 (मार्क्सवादी) ●印共(马)的 ●印共(马)党员 ●印共(马)议员 **मा.*** 【缩】 (मार्च) 三月 **मा.”** 【缩】 (माता) 马沙(印度重量单位,约合一克) **मा.'** 【缩】 (मासिक) ●每月的;每月一期的(刊物)●月刊,月报 **मा.”** 【缩】 (मास्टर) ●教师 ●硕士 **माइ.** 【缩】 (माइक्रान) 微米(千分之一毫米) **माइक** (英) [阳]麦克风,扩音器; ~ पर बोलना 用麦克风讲话,通过扩音器讲话 **माइका'** [阳] 见 मायका **माइका** (英) [阳]<矿>云母 **माइकालाजी** (英)[阴]<微>真菌学 **माइकालोजी** (英) [阴] 见 माइकालाजी **माइक्रोआर्गेनिज्म** (英)[阳]微生物 **माइक्रोइलेकट्रानिक्स** (英) [阳]微电子学,超小型电子工学 **माइक्रोकंप्यूटर** (英) [阳] 见 माइक्रोकम्प्यूटर **माइक्रोकम्प्यूटर** (英)[阳]微型电子计算机 **माइक्रोकापी** (英)[阴](印刷物等的)缩微本,缩微稿 **माइक्रोकार्ड** (英)[阳]缩微卡片(每张可缩印印刷物二百页以上,供放大阅读) **माइक्रोकेमिस्ट्री** (英)[阴]微量化学 **माइक्रोक्लाइमाटोलाजी** (英) [阴] 小气候学,微小气候学 **माइक्रोक्लाइमाटोलोजी** (英) [阴] 英) [阴] 见 माइक्रो-क्लाइमाटोलाजी **माइक्रोग्रोव** (英) [阳]密纹唱片 **माइक्रोजाइम** (英)[阳]酵母菌 **माइक्रोट्रान** (英) [阳]〈物>电子回旋加速器 **माइक्रोट्रानिक्स** (英)[阳]<无>微(型)电子学 **माइक्रोन** (英) [阳]微米(千万分之一毫米) **माइक्रोनेशिया** (英)<地>密克罗尼西亚(西太平洋的岛群) **माइक्रोफिनामिनम** (英) [阳]<物>微观现象 **माइक्रोफिल्म** (英)[阴](印刷物等的)缩微胶卷;缩微照片,缩微放大照片 **माइक्रोफोन** (英) [阳] 见 माइक **माइक्रोब** (英) [阳]微生物,细菌; ~ बम 细菌弹 **माइक्रोबायालाजी** (英) [阴] 微生物学 **माइक्रोबायोलाजी** (英) [阴] 微生物学 **माइक्रोबायोलोजी** (英) [阴] 见 माइक्रोबायोलाजी **माइक्रो बैलेन्स** (英)[阳]微量天平 **माइक्रोम** (英) [阳]<电>微欧(姆) **माइक्रोमिट्री** (英) [阴]测微术 **माइक्रोमिरिटिक्स** (英) [阳]微晶学,微尘学 <1161> **माइक्रोमीटर** (英)[阳]<机>测微计,微距计,千分尺 **माइक्रोरे** (英) [阳]微波 **माइक्रोलाजी** (英)[阴]显微学 **माइक्रोलोजी** (英) [阴] 见 माइक्रोलाजी **माइक्रोवेव** (英) [阳]<无>微波 **माइक्रोसर्किट** (英)[阳]<无>微型电路 **माइक्रोस्कापी** (英)[阴]显微镜学 **माइक्रोस्कोप** (英) [阳] 显微镜; इलेक्ट्रानिक ~ 电子显微镜 / द्विनेत्र ~ 双目显微镜 **माइन** (英) [阳]●地雷,水雷; ~ बिछाना 布雷,埋地雷 / ~ से टकराना 触雷 ●矿 **माइन-स्वीपर** (英)[阳]扫雷舰,扫雷艇 **माइनारिटी** (英)[阴] ●<法>未成年(时期),未达到法定年龄 ●少数;少数民族 **माइनिंग** (英) [阴]采矿,开矿;矿业 **माइल** (英) [阳]英里 **माइलस्टोन** (英)[阳]里程碑 **माइलाइटिस** (英)[阳]〈医〉脊髓炎, 髓脂质 **माई'** [阴]舅母 **माई”** [阴]结婚之际供奉祖先的小油煎甜饼 **माई** [阴] ●母亲 ●大娘(对年长妇女的尊称)●妇女,女人 ◇ ~ का लाल 英雄 **माईक** (英) [阳] 见 माइक **माई-बाप** [阳] ●父母 ●唯一的依靠; ~ समझना ①看作父母②当作靠山 **माउंटन** (英) [阳]山 **माउंट-पुलिस** (英)[阴]骑警 **माउंटेनियर** (英) [阳]登山家,登山运动员 **माउंटेनियरिंग** (英)[阴]登山(运动) **माउथ** (英) [阳]口,嘴 **माउथ-आर्गन** (英) [阳] ●口琴 ●芦笛,木笛 **माउल्लहम** (阿)[阳]一种由肉和药混制的强身补剂(多用于冬季服用) **माक** (英) [阳]<物>马赫数 **माकपा** 【缩】 (मार्क्सवादी कम्युनिस्ट पार्टी) 印共(马) **मा. क. पा.** 【缩】 见माकपा **मा-कृबल** (阿)[副]在这以前 **माक-मीटर** (英)[阳]〈物>马赫计,马赫表 **माकूल** (阿) [形]●适当的,正确的,恰如其分的●应得的 ●好的,卓越的,优秀的 ●足够的 ●辩论中接受或同意对方论点的,被驳倒的,无言以对的 **माकूलियत** (阿) [阴]●合适,适当,恰当●美好,卓越,优秀●足够 **माकूस** (阿) [形]翻转了的,颠倒的,相反的 **माको** 【缩】 MACO (Madras Aluminium Company Ltd) 马德拉斯铝公司 **माखूज** (波)[阳] ●根本 ●发生;出生 ●发源地 **माखन** [阳] 见 मक्खन **माखन चोर** [阳]<神话>印度教大神克里希那(कृष्ण)的一个称号 **माखूज** (阿) [形]被告的,被指控的 **माहूजी** (阿)[阳] 被捕者 **मासूलिया** (阿) [阳] 见 मालीख़ूलिया **मागध** (梵) Ⅰ [形]摩揭陀的Ⅱ [阳]歌颂国王等的说唱诗人;说书的人 **मागधक** (梵) [阳] ●一个以歌颂主人家世业绩为业的种姓 ●摩揭陀人 **मागधिक** (梵) Ⅰ [形]摩揭陀的Ⅱ [阳] ●摩揭陀国王 ●摩揭陀人 **मागधी** (梵) [阴]摩揭陀语 **माघ'** (梵)[阳]印历十一月(相当于公历一、二月) **माघ** [阳] 茉莉花 **माघी** Ⅰ [形] 印历十一月的,与印历十一月有关的II[阴]印历十一月的望日(印度神话中的争斗时期 कलियुग 从这一天开始) **माघ्य** (梵)[阳] 见 माघ **माचा** [阳] 见माँचा **माचा-खर** (印+波)[阳]蠢驴,傻瓜,笨蛋 **माचातोड़** [阳] 懒汉,懒鬼 **माचिस** (英) [阴] 火柴◇ ~ दिखाना 烧光,烧掉 **माची** [阴] ●轭 ●牛车上车夫的座位和放东西的地方 ●座垫 **माछर** [阳] <方>见 मच्छर **माछी'** [阴] <方>苍蝇 **माछी** [阴]〈方〉鱼 **माज्रत** (阿) [阴]借口,藉口 **माजरा** (阿) [阳]●事故,事件; क्या ~ है? 出什么事了?●情况,形势 **मा-जाई** [阴] 见 माँ-जाई **मा-जाया** [阳] 见माँ-जाया **माजिद** (阿) [形]尊敬的 **माजिया** (阿) [副]在这以前,从前 **माजी** (阿) I [形]从前的Ⅱ [阳]过去的时 代,昔日,往昔 **माजू** (波)[阳]五倍子 **माजून** (阿) [阴]●一种和有蜜、糖等的半流质药物,一种药用糖浆 ●一种含有大麻粉的糖浆 **माजू-फल** (波+梵) [阳] 见 माजू **माजूर'** (阿) [形]●有报酬的,得到报酬的 ●无能为力的,没有办法的,被迫的 **माजूर** (阿) [形]●抵触的,反抗的 ●无用的,没有能力的 **माजूरी** (阿)[阴]无能为力,被迫 **माजूल** (阿) [形] ●失业的 ●被撤职的,被开除的 **माजूली** (阿) [阴]●失业 ●撤职,开除 **माझ** Ⅰ [形]中间的II [阳]中间 **माझधार** [阴] 见 मझधार **माझी** [阳] 见 माँझी <1162> **माट'** [阳] ●大染缸 ●(农民装粮食的)大缸●(装酸牛奶的)大陶罐 ◇ ~ बिगड़ जाना①(脾气)变坏②(事情、工作)搞糟,搞坏 **माट** [阳]一种蔬菜 **माटा** [阳](芒果树上的)红蚂蚁 **माटी** [阴] 见 मिट्टी ◇ ~ का लोना 傻子,傻瓜 / ~ की मूरत 笨人, 迟钝的人 / ~ में रुलना 死亡,毁灭 **माटो** (英)[阳]座右铭 **माठ'** (梵)[阳]道路,马路 **माठ** [阳]一种糖果 **माठ** [阳]陶罐,瓦罐 **माठा'** [阳] 见 मट्ठा **माठा** [形]〈方〉●甜的,甜蜜的 ●吝啬的,悭吝的 **माठ्** [阳] ●猴子 ●鹦鹉 ●傻瓜 **माड़** (梵)[阳]〈植〉印度鱼尾葵 **माड़ना'** [及] 见 माँडना **माड़ना** [及]〈方〉●装饰,打扮 ●穿上,戴上 ●尊敬,崇拜 **माड़ना'** [不及]〈方〉走来走去,徘徊;散步,闲逛,漫游 **माडरेटर** (英) [阳]●仲裁者,调解者 ●<物〉(原子堆中的)减速剂,慢化剂;<化>阻滞剂,缓和剂 **माडर्न** (英) [形]摩登的,现代的 **माडल** (英) [阳] 见 माडेल; ~ बनाना 做模型 **माड़व** [阳] <方> 见 मंडप **माड़ा** [形] <方>●不好的,无用的 ●瘦弱的,瘦小的 ●有病的 ●些微的,极少的 **माडेल** (英) [阳] ●模型,型式 ●模范,范例 **माडेस्टी** (英) [阴]谦虚,谨慎 **माढ़ी'** [阴]<方> 见 मढ़ी **माढ़ी** [阴] <方> 见 मचिया **माणक** (梵) [阳] 见 मानकंद **माणव** (梵) [阳] ●人,人类 ●男孩 **माणवक** (梵) [阳] ●年方十六岁的男青年 ●小人,身材矮小的人 ●学生 ●男孩子 **माणविका** (梵) [阴]女孩子,少女 **माणिक** (梵) [阳] 见 माणिक्य **माणिक्य** (梵)[阳]红宝石 **माणिबंध** (梵) [阳] 见माणिमंथ **माणिमंथ** (梵) [阳]岩盐 **मातंग** (梵) [阳] ●大象 ●旃陀罗(印度最受压迫的被认为最低贱的种姓之一) ●〈植〉菩提树 **मात** (梵) I [形]●死了的,死亡的 ●失败的,战败的; ~ करना 战胜,击败: रेकार्डों को ~ करना 打破记录Ⅱ [阴] ●失败; करारी ~ 惨重的失败 ●<棋>死棋 ◇ ~ पर ~ देना 使遭到惨败 / ~ खाना①吃败仗,遭受失败,输②<棋>被对手击败,输棋 / ~ देना ①击败,战胜②<棋>战胜对手③表示深切的慰问 **मातदिल** (阿) [形]●不冷不热的,温的 ●不激烈的,温和的 **मातना** [不及] ●陶醉,沉醉 ●喝醉,醉酒 **मातबर** (阿) [形]可靠的,可信赖的 **मातबरी** (阿) [阴]可靠,可信赖 **मातम** (阿) [阳]哀悼,恸哭; (का) ~ करना 哀悼,恸哭 / ~ मनाना (रखना)服丧,致哀 **मातम-कदा** (阿+波)[阳] 灵堂 **मातमखाना** (阿+波)[阳]灵堂 **मातम-जुदा** (阿+波)[形] ●丧亲的 ●哀悼的,悲哀的,忧伤的 **मातमदार** (阿+波)[形]悲哀的,哀悼的 **मातमदारी** (阿+波)[阴]哀悼,致哀 **मातमपुर्सी** (阿+波)[阴](向死者亲属表示的)慰唁或哀悼; ~ करना 慰唁, 哀悼 **मातमी** (阿+波)[形]●悲哀的,悲痛的 ●哀悼的,致哀的; ~ धुन 哀乐 / ~ पोशाक (लिबास) 丧服,孝服 ●讨厌的,不好的 **मातरि-पुरुष** (梵)[阳]只在母亲面前逞能的人,胆小的人,胆小鬼 **मातहत** (阿) I [形]从属的,下属的,受支配的 II [阳]从属者,下属,下级Ⅲके ~ [后]从属…,依赖… **मातहती** (阿+波)[阴]从属,依赖: (की) ~ में नौकरी करना 在……管辖下工作,在……手下工作 **माता** (梵) [阴] ●母亲; पृथ्वी ~ 大地母亲 / वृद्धा ~ 老母 ●天花; ~ ढलना 天花消失 / ~ निकलना 出天花 **मातापान अंतरीप** 〈地> 马塔潘角(希腊南端) **माता-पिता** (梵) [阳] 见माँ-बाप **मातामह** (梵)[阳]外祖父 **मातामही** (梵) [阴]外祖母 **मातु** [阴] 母亲 **मातुल** (梵) [阳] ●舅父 ●<植>曼陀罗,风茄儿 **मातुल-पुत्रक** (梵) [阳] ●舅表兄弟,舅舅的儿子●曼陀罗果,风茄儿果 **मातुला** (梵) [阴] ●舅母 ●大麻 **मातुलानी** (梵) [阴] 见 मातुला **मातुली** (梵) [阴]舅母 **मातुलेय** (梵) [阳]舅舅的儿子,舅表兄弟 **मातृ** (梵) [阴]母亲 **मातृक** (梵) I [形]母亲的Ⅱ [阳] ●舅父 ●母性 **मातृकल्याण-गृह** (梵) [阳] 母婴保健站,妇幼保健站 **मातृका** (梵) [阴] ●母亲 ●乳母,奶妈 ●乳牛,奶牛 ●后母,继母 ●祖母,奶奶 ●(照管孩子、乳母等的)女总管 ●<神话> 一群女神(为数有七);母神 **मातृकुल** (梵) [阳] 见 मातृपक्ष **मातृगण** (梵) [阳]<神话>见 मातृका **मातृगत** (梵) [形]母亲的 **मातृगामी** (梵) [阳]淫母者,乱伦者 <1163> **मातृगृह** (梵) [阳]产房,产院 **माघर** (梵) [阳] 见 मात्गृह **मातृद्घातक** (梵)[阳]弑母者 **मातृद्घाती** (梵) [阳] 见 मातृघातक **मातृचक्र** (梵) [阳] 见 मातृगण **मातंत्र** (梵) [阳] 见 मातृसत्ता **मातृत्व** (梵) [阳] ●母性;母道 ●做母亲的责任,母亲的身分 **मातृत्व-लाभ** (梵)[阳]给孕妇和母亲的补助金,为怀孕和母性而给的补助金 **मातृदेश** (梵) [阳] 见 मातृभूमि **मानिष्ठ** (梵) [形] 见 मातृसत्तात्मक **मातृपक्ष** (梵) [阳]母系,母系亲属 **मात्परंपरा** (梵) [阴] 见 मातृपक्ष; ~ से 对母系方面 **मातृपितृ** (梵) [阳]父母,双亲 **मातृपितृहीन** (梵)】 [形]无父母的Ⅱ [阳]孤儿 **मातृपितृहीना** (梵) [阴形] 见 मात्पित्रहीन **मापूजक** (梵) [阳]婚前祭祖者 **मात्पूजन** (梵) [阳] 见 मातृपूजा **मातृपूजा** (梵) [阴]<宗>婚前祭祖(印度教徒结婚日前一两天以油煎小甜饼祭拜祖先) **मातृपोत** (梵) [阳](海军)母舰 **मातृप्रणाली** (梵) [阴] 见 मातृसत्ता **मातृप्रधान** (梵) [形] 见 मातृसत्तात्मक **मातृप्रेम** (梵) [阳] 母爱 **मातृवंधु** (梵) [阳]母亲方面的亲属, 母系亲属 **मातृभक्त** (梵) [形]孝母的,孝顺母亲的 **मातृभक्ति** (梵) [阴]孝母,孝顺母亲 **मातृभाव** (梵) [阳]母亲的感情,母性的感情 **मातृभाषा** (梵) [阴]母语,国语; ~ द्वारा (में)用母语 **मातृभूमि** (梵) [阴]祖国 **मातृमाता** (梵) [阴] 见 मातामही **मात्मूलक** (梵) [形] 见 मातृसत्तात्मक **मातृवत्** (梵) [副]母亲般地,慈母般地 **मातृवात्सल्य** (梵)[阳]母亲的抚爱,母爱 **मातृश्री** (梵)[阴]妈妈,尊敬的母亲 **मातृसत्ता** (梵) [阴]母权制,母系氏族制 **मातृसत्तात्मक** (梵)[形]母权制的,母系氏族制的 **मात्रस्तन्य** (梵)[阳]母亲的乳汁 **मातृस्नेह** (梵) [阳] 见 मातृप्रेम **मातृहंता** (梵) I [形]杀害母亲的,弑母的I [阳]杀害母亲的人,弑母者 **मातृहत्या** (梵)[阴]杀母,弑母 **मातृद्दीन** (梵) [形]没有母亲的 **मात्र** (梵)[副]仅仅,仅只,只有;~ एक रुपया मुझे मिला है我只得到一个卢比。/ ~ पाँच आदमी वहाँ पहुँचे只有五个人到达那里。 **- मात्र** (梵) [副]●所有,全部; मनुष्यमात्र 所有的人 ●只有,仅仅; एकमात्र唯一的,仅,只/ जलमात्र 只是水 / नाममात्र 名义上,有名无实地 **मात्रक** (梵) [阳] ●(度量衡的)单位 ●(构成整体的)单位;(组成)部分;成分 **मात्रा** (梵) [阴] ●度量,数量,分量; ~ और गुण 数量和质量 / अधिक ~ में 大量地 / अल्पाधिक (न्यूनाधिक) ~ में或多或少地 / इतनी ~ में 用这样的数量,用这么多 / उचित (पर्याप्त) ~ में 适量地,用适当的数量 / सीमित ~ में 可用有限的数量 ●<语>元音符号 ●相当于一个短元音的时间长度 ●一次服的药量 ●部分 ●诗歌的韵律单位 **मात्रा-काल** (梵)[阳]<语>元音的时间长度 **मात्रात्मक** (梵)[形]量的,数量的,以数量为基础的 **मात्राभेद** (梵) [阳]量的差别; ~ से गुणभेद 量变到质变,从量的差异到质的差异 **मात्रामूलक** (梵) [形] 见 मात्रात्मक **मात्रा-वृत्त** (梵)[阳]〈文学>(诗歌的)格律,诗律,韵律 **मात्रिक** (梵) [形]●量的,数量的,分量的 ●<文学>韵律的 ●元音符号的 **मात्सर** (梵) [形] ●嫉妒的 ●羡慕的 ●恶意的,敌意的;充满愤恨的 **मात्सर्य** (梵) [阳] ●嫉妒 ●羨慕 ●恶意 **मात्स्य** (梵) [形]鱼的,有关鱼的 ◇ ~ न्याय 弱肉强食 **मात्स्यकी** (梵) [阴]渔业,水产业 **मात्स्यकी-क्षेत्र** (梵) [阳]捕捞区,渔区 **मात्स्यिक** (梵)[阳]渔夫,捕鱼人 **माथ'** (梵) [阳] ●道路 ●搅拌 ●破坏,毁坏 **माथ** [阳]<方>●额,前额 ●头,脑袋 **माथा** I [阳] ●前额,脑门;ऊँचा ~ 高前额 ●头,脑袋; ~ झुकाना (नवाना)低头 ●(物体等的)前部;上部,顶端,上端: अलमारी का ~ 橱子的上部 / नाव का ~ 船头 ●(绘画的)头像 ●旅游,旅行 II के माथे [后] 由………负担,由…承担(费用等)◇~ कूटना ①悲痛,悲哀,伤心②懊悔 / ~ खपाना①用脑子,绞尽脑汁②使明白,讲解 / (का) ~ खाना 使苦恼,折磨/~ खाली करना 见~ खपाना / ~ गरम होना 生气,发火 / ~ घिसना 见~ रगड़ना / ~ घूमना 头晕,头昏 / ~ चढ़ना①自豪,骄傲②生气,发怒 / ~ झुकाना 谦恭,顺从 / ~ टेकना ①深深地鞠一个躬(将头低至脚上)②屈从,服从 / ~ ठनकना ①预先感觉不妙②轻微头痛 / ~ ठोंकना 怨天尤人,悲天叹命 / ~ धुनना 见~ कूटना / ~ नवाना 见~ झुकाना / ~ नीचा होना 含羞,羞愧 / ~ पकड़कर बैठ जाना 垂头丧气,悲· 观失望 / ~ पच्ची करना 见~ खपाना / ~ पटकना 白巴结,徒然讨好,白白奉承 / ~ पिराना 头痛欲裂 / ~ पीटना 见~ कूटना / ~ मारना①绞尽脑汁②(船)逆风航行 / ~ रगड़ना ①阿谀奉承②请求,乞求 / माथे का लिखा 命中注 <1164> **माथा-पच्ची** 定 / माथे की लिखावट (रेखा) 见 माथे का लिखा / माथे (पर) चढ़ना 调皮,捣蛋;无礼,粗鲁/ माथे (पर) चढ़ाना (धरना) 恭敬地接受 / (के) माथे जाना承担,担负 / (के) माथे (पर) पड़ना 落到……身上 / माथे पर त्यौरी चढ़ना 生气,发怒 / माथे पर बल आना 皱眉,愁眉不展 / माथे पर बल पड़ना 见 माथे पर बल आना / माथे भाग होना 时来运转,走运 / माथे मढ़ना 强迫接受,强加于… / माथे मानना 遵从,服从,顺从 / माथे मारना ①怒视;鄙视②摔给,扔给 / माथे में कीड़े कुलबुलाना 想做,企图做,希望做(某事) **माथा-पच्ची** [阴]绞脑汁,伤脑筋: (पर) ~ करना 伤脑筋,冥思苦想 **माथा-पिट्टन** [阳] ●见 माथापच्ची ●痛苦、悲痛时以拳击首 **माथुर** (梵) I [形]马吐腊的,与马吐腊有关的 II [阳]●马吐腊人 ●马吐腊地区 ●居住在马吐腊的一个婆罗门副种姓 **माद** (梵) [阳]●自豪,骄傲 ●高兴,快乐 ●迷醉,沉醉 **मा. द.** 【缩】 (मार्क्सवादी दल)印共(马) **मादक** (梵) Ⅰ [形] ●醉酒的,麻醉的;~ द्रव्य (वस्तु)①酒精饮料②麻醉剂 ●令人高兴的,令人愉快的Ⅱ [阳] ●酒 ●麻醉剂,麻醉药 **मादकता** (梵) [阴] ●醉,麻醉 ●迷人,魅力 **मादन'** (梵) [阳] ●〈植〉 丁香 ●爱神(कामदेव)的一个称号 ●<植>曼陀罗花 **मादन'** (阿) [阳] 见मअदन **मादनी** (梵) [阴] ●大麻 ●酒 ●麻醉剂,麻醉药 **मादर** (波)[阴]母亲 **मादर-ए-वतन** (波+阿) [阳] 祖国 **मादरजाद** (波)[形]●天赋的,天生的,先天的;~ अंधा 先天的盲人,先天的双目失明 ●同母所生的,同胞的; ~ भाई 同胞兄弟,亲兄弟 ●同出生时一样的;~ नंगा 光身子的,身上一丝不挂的,赤裸裸的 **मादर-ब-खता** (波)[形]●对母亲犯了罪的 ●极下流的,卑鄙的 **मादर-वतन** (波+阿)[阳] 见 मादर-ए-वतन **मादरी** (波)[形]母亲的,母性的; ~ जबान 本族语言,母语 **मादा** (波)[阴] ●女人,女性 ●(动物的)雌性 **मादियान** (波) [阴]牝马 **मादी** (波)[阴] 见 मादा **मादीन** (波) [阴] 见मादा **मादूद** (阿) [形] 见 मअदूद **मादूम** (阿)[形]毁坏了的,已不存在的 **माद्दा** (阿) [阳] ●本质 ●物质,原料,材料; भक-भक से उड़ जानेवाला ~ 爆炸物 ●才能,能力; काम करने का ~ 工作能力 / लड़ाई का ~ 战斗力 ●<语>词根 ●脓,脓液 **माद्दी** (阿) [形]●本质的,自然的 ●物质的 ●有能力的 ●<语>词根的 **माद्री** (梵) [阴] <神话>玛德利(印度大史诗《摩诃婆罗多》中般度 पांडु的妻子) **माधव** (梵) Ⅰ [形] ●甜蜜的 ●春天的 ●酒醉的,喝醉的Ⅱ [阳] ●<神话>大神克利希那(कृष्ण)的一个称号 ●<神话>大神毗湿奴(विष्णु)的一个称号 ●印历二月 (वैसाख,相当于公历四五月)●春天 **माधुर** (梵) [阳]茉莉 **माधुरी** (梵) [阴]●甜,甜蜜 ●美丽 ●糖果,甜食 ●酒 **माधुर्य** (梵) [阳]●甜, 甜蜜 ●美丽;魅力 ●糖果 **माधुर्य-प्रधान** (梵)[阳]以抒发柔情为主的诗 **माध्यंदिन** (梵) [阳]中午 **माध्य** (梵) [形]中间的,中等的 **माध्यम** (梵) Ⅰ [形]中间的,中等的II[阳]●工具,方法;媒介: के ~ द्वारा (से)通过…,利用…●教学语言 **माध्यम-भाषा** (梵) [阴] <语>混合语 **माध्यमान** (梵)[阳]平均值 **माध्यमिक** (梵)[形]●中间的,中等的; ~ शिक्षा 中等教育 / ~ स्कूल 中学 ●过渡的; ~ काल 过渡时期 **माध्यस्थ** (梵) [形] 见 मध्यस्थ **माध्याकर्षण** (梵)[阳]<物>地心吸力,万有引力,引力,重力 **माध्यास्थ्य** (梵) [阳] 见 मध्यस्थता **माध्याहिनक** (梵) Ⅰ[形]中午的,午间的Ⅱ[阳]午间举行的宗教仪式 **मान'** (梵) [阳] ●度量 ●重量 ●尺度,长度;宽度 ●量具;衡器;度量衡 ●容量,体积 **मान** (梵) [阳]●自负,自命不凡 ●骄傲,傲慢 ●尊敬,尊重;敬重: (को) अधिक ~ देना 尊重, 器重 ●荣誉,尊严,体面;身份; यह काम उस के ~ का नहीं है 这事和他的身份不相称。●生气,气愤 ●能力,力量 ◇ ~ करना①尊敬,尊重②生气,气愤/(का) ~ मथना 挫掉骄气,打掉傲气 / (का) ~ मनाना 劝说,劝(告),劝慰/~ मोड़ना 消气,息怒 / (के) ~ रहना 依靠,依赖 / ~ का पान बहुत होता है, ~ का पान ही बहुत है<俚>礼轻情意重。 **मानअ'** (阿) [阳] ●阻止,禁止 ●反对的意见,异议●阻碍者,阻挡者 **मानअ** (希伯来)[阳] 见 माना **मान-अभिमान** (梵) [阳]<对偶>荣誉,尊严 **मानकंद** (梵) [阳]〈植〉欧芋(属),野姜(属) **मानक'** (梵) [阳]标准,规格;样本 **मानक'** (梵) [阳] 见 मानकंद **मानक काल** (梵) [阳] 见मानक समय **मान कच्चू** [阳] 见 मानकंद **मानकलह** (梵)[阳] ●妒忌;怨恨 ●对立,敌对 <1165> **मानक समय** (梵) [阳] 标准时间,当地时间 **मानकित** (梵) [形]标准化了的,规格化的;用作样本的 **मानकीकरण** (梵)[阳]标准化,规格化,统一化 **मानकीकृत** (梵) [形]标准化的,规格化的,统一的,划一的 **मानगृह** (梵) [阳]王宫中失庞的后妃的住所,冷宫 **मानग्रंथि** (梵) [阴] ●因妒忌而产生的愤怒,嫉恨 ●罪过,过失 **मान-चित्र** (梵)[阳]地图; भारतवर्ष का ~ 印度地图 / वैमानिक ~ 航空领航地图 **मान-चित्रक** (梵)[阳]地图制图员,地图绘图员 **मान-चित्रकार** (梵) [阳](地图)制图员,制图家 **मान-चित्रण** (梵)[阳]绘制地图;(地图)制图术,制图学 **मानचित्रांकन** (梵)[阳]地图制图学;绘图术,制图术 **मानचित्रावली** (梵)[阴]地图集,地图册 **मानज** (梵) Ⅰ [形]由生气而引起的 II [阳]生气,气愤 **मानता** [阴](对神许的)心愿,誓言; (की) ~ मान 按照誓言实行,履行誓言/ ~ मानना 还愿,履行誓言 **मान-दंड** (梵) [阳] ●量具;衡器 ●估量,推测●标准,规格; कौशल के पुराने मानदंडों को तोड़ना 打破旧的技术规格 **मानद** (梵) [形]给予荣誉的,提高威望的 **मान-देय** (梵) [阳]报酬,酬劳金,谢礼 **मान-धन** (梵) Ⅰ [形] ●爱面子的,自尊心很强的 ●骄傲的,傲慢的Ⅱ [阳]●爱面子的人,自尊心很强的人 ●骄傲自满的人,狂妄自大的人 **मानना** (梵) I [不及]●接受,承认; हम मानते हैं कि आप उन की बुराई नहीं कर रहे हैं 我们承认您没有说他的坏话。●假设,假定 ●重视;认为: बुरा ~认为不好,见怪●走正道Ⅱ [及]●承认,接受; अधिकार ~ 承认权利 / अपनी हार ~ 承认自己失败,认输 / शर्तें ~ 接受条件 / सरकार~承认政府 / मान लेना चाहिये कि...应当承认… / यह मानी हुई बात है कि ……… 大家公认…,…是公认的事 ●假设,假定;मान लीजिये कि 假定说……,假设……… / मान लो ……假设…,假定… / यदि थोड़ी देर के लिये यह मान भी लें कि…姑且认为……… ●认为,以为; माना जाता है कि………据认为……… ●服从,遵守; आज्ञा ~ 服从命令 / कानून मानकर चलना 遵守法律 ●尊重,重视;(का) उपकार ~ 重视……的好意 / बिनती ~ 重视请求 ●相信,信仰; आप मानें चाहें न मार्ने 不管您相信不相信。 **माननीय** (梵) [形]尊敬的,敬爱的 **मान-पत्र** (梵) [阳] ●荣誉证书,荣誉状 ●贺信,祝词 **मान-पान** (梵) [阳] 见 मान-सम्मान **मान-प्रतिष्ठा** (梵)[阴]<对偶>尊敬和荣誉 **मान-भंग** (梵)[阳]●失望,扫兴 ●丧失威信,丧失威望 **मानभरी** [阴形]●荣耀的;自豪的 ●骄傲的,自高自大的 **मान-भाव** (梵)[阳]媚态,卖俏;装腔作势 **मान-मंदिर** (梵) [阳] ●冷宫 ●天文台 **मान-मनौती** (梵+印)[阴]<对偶>●(宗教上的)誓言,誓愿 ●相爱 ●劝说,说服 **मान-मर्दन** (梵)[阳] ●打掉骄气 ●使得其所 **मान-मर्यादा** (梵)[阴]<对偶>●尊敬和荣誉 ●威信,威望,声望 ●身份;尊严,体面 **मान-महत** (梵+印) [阳]<对偶>荣誉和声望 **मान-मान्यता** (梵) [阴] 见मान-सम्मान **मान-मोचन** (梵)[阳]〈文学>劝说,劝导,劝告,劝慰(男或女主人公) **मानयुक्त** (梵) [形] ●荣誉的 ●诚实的,可信的 **मानव** (梵) [阳] ●人; आदिम ~ 原始人 ●人类 **मानव-इतिहास** (梵) [阳] 人类历史 **मानवक** (梵) [阳] 见 माणवक **मानवकृत** (梵) [形] 见 मनुष्यकृत: पृथ्वी का ~ उपग्रह 人造地球卫星 **मानव-जाति** (梵)[阴]人类;प्रगतिशील ~ 进步人类 **मानव-जाति-विज्ञान** (梵) [阳] 人类学;人种学 **मानव-जाति-वैज्ञानिक** (梵) Ⅰ [形]人类学的;人种学的Ⅱ [阳]人类学家;人种学家 **मानव-जाति-शास्त्र** (梵) [阳] 见 मानव-जाति-विज्ञान **मानव-जीवन** (梵)[阳]人类生活,人生 **मानवता** (梵) [阴] ●人性,人道 ●人情 ●人类 **मानवतावाद** (梵) [阳] 人道主义 **मानवतावादी** (梵) Ⅰ [形]人道的,人道主义的 II [阳]人道主义者 **मानवती** (梵) [阴]〈文学>由于生男主人公的气而绷着脸坐着的女主人公 **मानवत्व** (梵) [阳] 见 मानवता **मानव-द्रोही** (梵) 见 मनुष्य-द्रोही **मानव-धर्म** (梵)[阳]道德,德性 **मानव-निर्मित** (梵) [形] 见 मनुष्यकृत **मानव-परिमितता** (梵) [阴] 人力的局限性 **मानव-प्रकृति** (梵) [阴]人的本性,人的性格,人性 **मानवप्रेम** (梵) [阳]仁爱,人道,对人类的爱 **मानव-भूगोल** (梵)[阳]人文地理学 **मानव-मनोविज्ञान** (梵) [阳] 人类心理学 **मानवमिति** (梵)[阴] 人体测量(学) **मानव-युक्त** (梵) [形] ●人所固有的,人所具有的 ●带人的,载人的; ~ आकाश यान 载人宇宙飞船 **मानवरहित** (梵)[形]无人的,无人驾驶的 <1166> **मानव-वंश** (梵)[阳]人类 **मानव-वंश-शास्त्र** (梵) [阳] 见 मानव-जाति-विज्ञान **मानव-वंश-शास्त्री** (梵) [阳]人类学家;人种学家 **मानव-वध** (梵) [阳]杀人,屠杀 **मानव-वधोन्माद** (梵) [阳] 杀人狂 **मान-वर्जित** (梵)[形]失去尊敬的,不受尊敬的,低下的 **मानववाद** (梵) [阳] 见 मानवतावाद **मानववादी** (梵) 见 मानवतावादी **मानव-विज्ञान** (梵) [阳] 见 मनुष्य-विज्ञान **मानवविशेष** (梵) [阳] 见 मनुष्य **मानव-वैज्ञानिक** (梵) [阳] 见 मनुष्य-वैज्ञानिक **मानव-शत्रु** (梵)[阳]仇视人类者;人类公敌 **मानव-शत्रुता** (梵)[阴]仇视人类 **मानव-शास्त्र** (梵) [阳] ●人类学;人种学 ●人文学科 **मानवशास्त्रवेत्ता** (梵) [阳] 人类学者 **मानव-शास्त्री** (梵) [阳] 见 मनुष्य-वैज्ञानिक **मानवशास्त्रीय** (梵)[形]人类学的,人种学的 **मानव-शोषक** (梵)[形]剥削人的,剥削者的 **मानव-समाज** (梵) [阳] 见 मनुष्य-समाज **मानवसहित** (梵) [形] 见 मानव-युक्त **मानव-हित** (梵)[阳]人类幸福 **मानवाधिकार** (梵)[阳] 人权 **मानविकी** (梵) [阴]人文学科,文科 **मानविकीय** (梵)[形]人文学科的,文科的 **मानवी** (梵) I [形]人类的,人的;~1 भाव 人的感情Ⅱ [阴]女人 **मानवीकरण** (梵)[阳]人化,拟人化;人格化,人性化 **मानवीकृत** (梵) [形]拟人的;人格化的,人性化的 **मानवीय** (梵) [形]●人类的,人的 ●精神上的,精神的; ~ शक्ति 精神力量●人道的,仁爱的,仁慈的 **मानवीयता** (梵) [阴] 见 मनुष्यता **मानवेंद्र** (梵) [阳] ●国王 ●伟人 **मानवोचित** (梵) [形] 见 मनुष्योचित **मानस** (梵) Ⅰ [形]●心的,内心的,精神的 ●内心想的,想像的II [副]用心,用心灵Ⅲ[阳]●心,心灵 ●臆想,想像 ●玛纳斯湖(在喜马拉雅山上) ●爱神(कामदेव)的一个称号 ●人使者 **मानस-कन्या** (梵)[阴]<神话> 文艺女神(सरस्वती)的一个称号 **मानस-चिकित्सक** (梵) [阳] 见 मनोरोग-चिकित्सक **मानस-चित्र** (梵)[阳]想像中的形象 **मानस-जगत्** (梵)〔阳]精神世界 **मानसता** (梵)[阴]●心情,心境,思想情况 ●思潮,思想趋向 **मानसदृष्टि** (梵) [阴]内心的观察,心里的观察 **मानस-पट** (梵) [阳] ●心,内心 ●记性,记忆;~ पर अंकित हो जाना印在心坎上②记住 **मानस-पटल** (梵) [阳] 见 मानस-पट; ~ पर उभरना 浮上心头,记起来,想起来 **मानस-पुत्र** (梵)[阳](大梵天)从意念中生出的儿子,生主们 **मान-सम्मान** (梵) [阳] <对偶>尊敬;荣誉,光荣 **मानस-रोग** (梵) [阳] 见 मनोरोग **मानस-रोग-चिकित्सक** (梵) [阳] 见 मनोरोग-चिकित्सक **मानस-रोग-चिकित्सा** (梵) [阴] 精神病学 **मानसरोवर** [阳]玛纳斯湖(在喜马拉雅山上) **मानस-विज्ञान** (梵) [阳] 见 मनोविज्ञान **मानस-वेग** (梵) [阳] 见 मनोवेग **मानस-शास्त्र** (梵) [阳] 见 मनोविज्ञान **मानस-शास्त्री** (梵) [阳]心理学家 **मानसिक** (梵) [形] ●内心的; ~ दुख (वेदना)內心的痛苦 ●心灵的,精神(上)的; ~ उपचार 精神疗法,心理疗法 / ~ चिकित्सालय 精神病院 / ~ ढलाव (人的)精神气质/ ~ भोजन 精神食粮 / ~ रोग 精神病 ●智力的,脑力的;~ और शारीरिक श्रम 脑力劳动和体力劳动 / ~ कार्य करने वाला 脑力劳动者 **मानसिकता** (梵)[阴]心灵,精神;心理特征 **मानसिकी** (梵) [阴] 见 मनोविज्ञान **मानसी** (梵) [形] 见 मानसिक **मानसून** (英)[阳]●季节风,季风(印度洋中夏季从西南、冬季从东北吹的风); ~ बहना 刮季节风 ●雨季 **मान-हानि** (梵)[阴]●耻辱,羞辱 ●侮辱,凌辱; अदालत की ~ <法>无视法庭 ●诬蔑,诽谤,中伤; ~ का अभियोग चलाना 诬告 **मान-हानि-संबंधी** (梵) [形] 耻辱的;侮辱性的;诬蔑的,诽谤的 **माना'** [阳]〈方〉量粮食的器具(有木制的、陶制的或金属制的,可容四分之一赛尔सेर,也可用来量液体) **माना** (希伯来)[阳]●一种甜味的泻药 ●树胶,树脂 **मानाग्वा** (英)<地>马那瓜(尼加拉瓜首都) **मानापमान** (梵)[阳]侮辱,凌辱 **मानाभिषेक** (梵)[阳]授权;授职(仪式) **मानार्थ** (梵) [形]免费的,免费赠送的; ~ प्रति赠本 / ~ सूची 免费赠送名单 **मानिंद** (波) I [形]类似的,像……的; II के~ [后]恰似……,像… **मानिक'** (梵) [形]数量的 **मानिक'** [阳] 见 माणिक्य **मानिक-जोड़** [阳]〈动〉鹳 **मानिक-रेत** [阴]金刚砂,金刚石粉 **मानिटर** (英) [阳] 见 मानीटर **मानित** (梵) [形]●荣誉的,光荣的 ●公认的, <1167> **मानिता** (梵) [阴] ●荣誉,光荣 ●自豪,骄傲 ●傲慢,自高自大 **मानिनी** (梵) [阴形]骄傲的,自豪的 **मानी'** (梵) [形] ●光荣的,荣耀的 ●关心自己荣誉的,有自尊心的 ●骄傲的,自豪的 ●傲慢的●受尊敬的,敬爱的 ●生气的,发怒的 ●专心工作的;集中注意力的 **मानी** (梵) [阴] ●罐子 ●磨子底盘中心的木轴 ●锄镐等安把的孔 ●物件上安装东西的孔、眼 ●洞,孔 **मानी'** (阿) [阴]●意思,意义;सही ~ में 其实,说实在的 / इस की यह ~ है कि… 这意味着…●目的,意图 **मानीटर** (英) [阳]●级长,班长 ●<矿〉(水利、采矿用的)水枪,水枪喷嘴 ●(对外国广播等的)监听员;监听器;(电视、飞机等的)监视器,控制器;(放射性等的)检验器 ●<军>(火箭等的)追踪器 **मानुख** [阳] <方> 见 मनुष्य **मानुष** (梵) I [形] 见 मानुषिक Ⅱ [阳] 见 मनुष्य **मानुषक** (梵) [形] 见 मानुषिक **मानुषता** (梵) [阴] 见 मनुष्यता **मानुषिक** (梵) [形]人类的;人的 **मानुषिकता** (梵) [阴] 见 मनुष्यता **मानुषी'** (梵)[阴]妇女,女人 **मानुषी** [形] 见 मानुषिक **मानुषीय** (梵) [形] 见 मानुषिक **मानुस** [阳] <方> 见 मनुष्य **मानूस** (阿) [形]被爱的,相爱的;亲密的,亲近的 **माने** (阿)[阳]意思,意义; एक ~ में 可在某种意义上 / कोई ~ नहीं रखना 没有任何意义 / इस के ~ है कि...…这意味着… **मानों** [连]犹如,好像,似乎 **मानो** [连] 见मानों **मानोऐसिड** (英) [阳] 见 मोनोऐसिड **मानोपाधि** (梵) [阴]荣誉称号 **मान्दगी** (波)[阴] ●疲乏,困惫 ●病 **मान्दा** (波) I [形]●剩下的 ●遗漏的 ●累的,疲乏的;दर ~ ①疲乏的,困惫的②一无所有的 ●病的Ⅱ[阳]病人 **मान्य** (梵) [形]●值得尊敬的,可敬的 ●可以被接受的,可以被承认的; ~ कृति 权威著作 ●公认的 ●可被请求的 ◇ ~ चिइन 通用符号, 标准符号 **मान्यक** (梵)[形]名誉的(如校长等) **मान्यकरण** (梵)〔阳]批准,认可;生效 **मान्यता** (梵) [阴]●见解,意见; ~ के विरुद्ध违反………意见 / प्रचलित मान्यतानुसार 根据一般意见,按照一般见解 ●承认: विधितः ~ देना (प्रदान करना)正式承认 ●准许,许可 ●<哲>范畴,命题 **मान्यता प्राप्त** (梵)[形]●被承认的; सबसे~公认的 ●被许可的 **मान्यवर** (梵) Ⅰ [形] 尊敬的Ⅱ [阳] 尊敬的先生(称呼) **माप** [阴] ●量,测量,度量 ●量,数量 ●大小,尺寸,长短; ~ के निशान लगाना〈技>计量,定径,校准 **माप-उपकरण** (印+梵) [阳]量器,量具 **मापक** (梵) Ⅰ [形]计量用的;~ यंत्र计量仪器Ⅱ[阳]测量员,度量员,计量员 **- मापक** (梵) [阳]…计量器(表); वायु-भार-मापक 气压表 / विद्युत-मापक 电表 **मापक-जोख** [阴]计算;统计 **माप-क्रम** [阳]秤,天平 **माप-चित्र** (印+梵)〔阳]计划,方案 **माप-तौल** [阴] 〈对偶>●计量,度量 ●度量衡制: मैट्रिक ~ (度量衡的)公制,米制 ●估价,估量 **माप-दंड** (印+梵) [阳] ●比例尺 ●尺度 ●标准,准则; रहन-सहन का ~ 生活水平 **मापन** (梵) [阳]●测量,称量,衡量,计量 ●秤,天平 **मापना** [及]量,测量,称量,计量 **मापनी** [阴] 测量,称量,计量 **मापांक** (梵) [阳]<物,技>系数;模数,模量 **मापुतो** <地>马普托(莫桑比克首都) **माफ** (阿) [形]●被宽恕的,被原谅的; ~ करना 饶恕,宽恕,原谅/~ माँगना宽恕,原谅 / ~ कराना 求饶,请求原谅 ●被免除的; मालगुजारी ~ करना 免税 ●被赦免的 **माफक** (阿)[形] 见 मुआफिक **माफ्कृत** (阿) [阴] 见 मुआफिकृत **माफिक** (阿)[形] 见 मुआफिक **माफिकृत** (阿) [阴] 见 मुआफिकृत **माफ़िज़्ज़मीर** (阿)[阳] ●思想 ●心愿,意愿 **माफिया** (英) [阳]〈政>黑手党(意大利西西里岛上的恐怖组织) **माफी** (阿+波)[阴]●饶恕,宽恕,原谅 ●免除;赦免; ~ करना①饶恕,宽恕,原谅②免除;赦免 / ~ माँगना (चाहना) ①求饶,请求原谅②请求免除,请求赦免 ●免税的土地 **माफी-उल्-जमीर** (阿) [阳] 见 माफ़िज़्ज़मीर **माफीदार** (阿+波)[阳]占有免税土地的人 **माफीनामा** (阿+波)[阳]赦免书,特赦书 **मा-बका** (阿)[形]其余的,剩下的 **मानद** (阿) [阳] 见मअबद **माबहन** [阴]姨母 **मा-बाद** (阿)[副]在……以后 **मा-बाप** [阳] <对偶> 见माँ-बाप **मानूद** (阿)[阳] 见मअबूद **मा-चैन** (阿) [副]在这中间,在此时间内 **मामता** [阴] ●亲切,亲密 ●爱,慈爱,母爱 <1168> **मामन** (阿) [阳]安全地区,安全地带 **मामला** (阿) [阳] ●事情,事务;问题; मामले को किसी के सामने पेश करना 向………提出问题/ (के) मामलों में दस्तंदाजी करना 干涉………事务 / वह इस मामले में सर्वथा निष्पक्ष है 他在这个问题上很公正. / सारा ~ ख़त्म हो गया一切都完了。/~ अदालत तक पहुँच गया 事情弄到法院去了。/~ जहाँ था वहाँ आज भी है 事情毫无进展。●商议,确定 ●商业,买卖 ●诉讼,案件; हत्या (खून) का ~ 杀人案 / (पर) ~ चलाना (लगाना) 对………起诉,告…的状 / ~ निपटाना 结案 / ~ उठा है 案件发生了。/ ~ दूसरे दिन के लिये स्थगित हो गया案件延至翌日审理。/ उस के ऊपर अदालत में ~ है有人在法院控诉他。●性交,交媾 ◇ मामले का खरा (सच्चा) 办事诚实的;办事靠得住的 / मामले का खोटा 办事不老实的;办事靠不住的 / ~ करना 见~ पक्का करना / ~ गैंठना (गठना) 目的达到,任务完成 / ~ पक्का करना ①决定,确定②事情彻底解决 / ~ पटाना 做买卖,做生意,经商 / ~ बनाना ①完成任务,达到目的②同别人的女人发生性关系,通奸 **मामलात** (阿) [阳复] 事务; अंदरूनी (घरेलू) ~ 内部事务 / इंतिजामी ~ 行政事务 **मामा'** [阳]舅父 **मामा** (波)[阴] ●母亲 ●做面饼的女人 ●老妇人,老大娘 ●女仆,女佣人 **मामागीरी** (波)[阴]●做面饼的女人的工作或地位 ●老太太,老大娘,老妇人 **मामी'** [阴] 舅母 **मामी** [阴]拒不承认,矢口否认 ◇ ~ पीना 以沉默来表示拒绝承认别人指控,以沉默来表示不承认自己罪行或过失 **मामी.** 【缩】 (माइक्रोमीटर) 测微计,微距计,千分尺 **मा. मी.** 【缩】 见 मामी. **माम्** [阳] 见 मामा' **मामूर** (阿) [形]●被命令的,受命的 ●被任命的,被委派的 ●充满的 ●丰富的 **मामूल** (阿) [阳]●常规,规律 ●法规,规矩 ●风俗,习惯 ◇ ~ के दिन 月经期(穆斯林妇女用语) **मामूली** (阿+波)[形]●常规的,惯常的;习惯的 ●平常的,普通的,一般的; ~ बहुमत 勉强的多数 / ~ सिपाही <军>士兵 **मायक** (梵) [形]幻觉的,虚幻的 **मायका** [阳] 见 माइका ◇ मायके का कुत्ता भी प्यारा होता है <俗> 娘家的什么东西都是好的(直译:娘家的狗也可爱)。 **मायनर** (英) [阳]●<军>地雷工兵 ●矿工 **मायल** (阿) [形]倾向于…的; (पर) ~ होना 倾向于;爱好 **- मायल** (阿) [形]带有…色的; सब्जीमायल 带青色的,带绿色的 / सुर्खीमायल 带红色的 **मायलोम** (英) [阳]〈医〉骨髓瘤 **मायह** (波)[阴]钱财,财富;资本 **माया'** (梵)[阴] ●法术,法力 ●智慧,智力 ●幻觉,错觉 ●<哲>幻境(把物质世界当作幻境的印度唯心论哲学的术语)●虚伪,欺骗 ●神秘,奥秘 ●魔术,魔力 ●手段,手腕 ●财富,财产: ~ जोड़ना 积累财富 **माया** [阴]〈方〉见माँ **माया'** [阴]〈方〉●亲爱,亲近 ●仁慈,善意 **मायाकार** (梵)[阳]魔术师,魔法师,巫师 **मायाचार** (梵) [阳] 见 मायावी **माया-जाल** (梵)[阳]幻觉,错觉 **माया-देवी** (梵) [阴]<神话>佛陀乔达摩 (गौतम बुद्ध)的母亲摩耶夫人 **मायाधर** (梵)[阳] 见 मायावी **मायापटु** (梵) [阳] 见 मायावी **माया-पात्र** (梵)[阳]富人,财主 **मायापाश** (梵)[阳]骗局,圈套 **माया-प्रयोग** (梵)[阳]●欺骗,骗局;欺骗手段 ●魔术,魔法 **मायामय** (梵) [形]幻觉的,虚幻的 **माया-मृग** (梵)[阳]〈神话>(印度史诗《罗摩衍那》中一个叫 मारीच 的妖魔为迷惑悉多而变成的)金鹿 **माया-मोह** (梵) [阳] 见माया जाल **माया-यंत्र** (梵)[阳]欺骗;骗术 **मायावाद** (梵)[阳]<哲>主观唯心主义;神秘主义 **मायावादी** (梵)<哲>Ⅰ [形]主观唯心主义的;神秘主义的Ⅱ [阳] 主观唯心主义者;神秘主义者 **मायावान्** (梵) [形] 见 मायावी I **मायाविनी** (梵) [阴]女骗子 **मायावी** (梵) I [形] ●欺骗的 ●虚伪的,虚假的;虚构的,臆造的 ●幻觉的,虚幻的 ●魔术的,魔法的Ⅱ [阳] ●骗子 ●魔术师 ●最高的神 **मायिक** (梵) [形] ●欺骗的 ●虚伪的,虚假的;虚构的,臆造的,假造的 ●幻觉的,虚幻的 **मायी** (梵) [阳] 见 मायावी Ⅱ **मायूब** (阿) [形]●有缺点的,有缺陷的 ●不好的,坏的 ●可谴责的 **मायूर** (梵) I [形] ●孔雀的 ●喜欢孔雀的 ●孔雀毛的,孔雀毛制作的II [阳] 孔雀 **मायूस** (阿) [形]失望的,灰心的,心碎了的 **मायूसी** (阿+波)[阴]悲观,失望 **मायोकाडाइटिस** (英)〔阳]〈医〉心肌炎 **मायोपिया** (英)[阳]〈医〉近视 **मायोपी** (英) [阴]〈医〉近视 **मायोसाइटिस** (英)[阳]〈医〉肌炎 **मायोसिस** (英) [阳]〈医〉瞳孔缩小 **मार'** (梵)[阳] ●<神话> 爱神(कामदेव)的一个 <1169> **मार** [阴]●打,殴打 ●打击;击 ●打架,斗殴;~ मचाना 挑起斗殴 / गाँववालों में अक्सर ~ होती रहती है 村民中经常发生殴斗。●射击;射程;~ का दायरा (武器的)作用半径,活动半径 / इस बंदूक की ~ एक हजार गज है 这支步枪的射程为1000码。●(打击、射击的)目标 ●损失,损害 ●药剂;治疗所需的东西;सुखुजली की ~ घी है酥油可止痒。●战争 ◇ ~ खाना ①挨打 ②吃亏,受损失;उस ने पाँच रुपये की ~ खायी 他损失了五个卢比。/ ~ खिलाना (देना) 给予打击 / ~ से (के आगे) भूत भागता है〈谚>谁都惧怕武力,连魔鬼也怕挨打。 **मार** [副]很,极,非常; तुमने तो सबेरे से मार आफत मचा रखी है 你从一清早就吵个没完。 **मार** [阴]黑土 **मार** (波)[阳]蛇 **मार.** 【缩】 (मारवाड़ी) 马尔瓦拉语 **मारक** (梵) [形] ●致命的 ●折磨人的 ●解毒的(药) **- मारक** (梵) [形]杀……的;反……的;टैंक-मारक反坦克的 **मार-कटाई** [阴] 见 मार-काट **मारका'** (阿)[阳] ●战争 ●战场 ●暴乱,叛乱 ●重大事件; मारके का 非常重要的,重大的;मारके का काम 重要的工作; मारके की बात 重大的事情 **मारका** (英)[阳] ●记号;标志 ●工厂商标(牌子) **मार-काट** [阴]<对偶>●战争 ●屠杀 **मारकीन** (英) [阳]南京土布,本色布 **मारखोर** (波)[阳]<动>捻角山羊 **मारण** (梵) [阳]杀人,屠杀 **मारण-मंत्र** (梵)[阳]杀人咒 **मारतौल** [阳] 大锤 **मारथोन** (英) [阳]<体>马拉松 **मार-धाड़** [阴]<对偶>●急袭,冲锋 ●打架,斗殴●惊慌,惊恐,张惶失措 **मारना** [及] ●打 ●打死,杀死; गोली से ~ 用枪打死 ●摔,摔打; (को) दे~摔 ●猎捕,捕,捉: मछली ~ 捕鱼 ●击; 踢; मुक्का ~ 拳击 / लात ~ 脚踢 ●蜇,刺,咬; डंक~(虫)蜇,刺/ दाँत ~ 咬●消除,解除;可हर~ 消毒,解毒 ●使难受,折磨;प्यास का मारा 渴得要死 / भूख का मारा 饿得要命 ●战胜,击败,赢; मैदान ~ 获胜,取胜 ●打进,钉入;मेख ~ 钉钉子 ●抑制,忍住; गुस्सा ~压住怒气 / भूख~忍饥,挨饿/ मन~ 压抑住内心的蜜意 ●窃取,攫取; रुपया~ 夺取钱财 ●关闭,合上;ताला ~ 上锁/ दरवाजा ~ 关门 ●投掷(武器);射击,开枪; बंदूक ~ 射击,开枪 ●使(金属等)烧成灰烬 ◇ गोता ~ 潜水,沉水 / डींग ~ 吹牛,吹嘘/ मार खाना(把别人的东西)瞒下,据为己有,侵吞/ मार गिराना 打死,打倒,击倒 / मारते मारते गठरी बना देना 打得半死 / मार बैठना ①痛打,狠揍②侵吞,攫取,据为己有 / मार भगाना 赶走,赶跑,驱赶/ मार मारकर अधमरा कर देना 打得半死 / मार मारकर कचूमर निकालना 打得粉碎,狠打 / मार मारकर गधे को घोड़ा बनाना 强迫,逼迫(做力所不及的事)/ मार मारकर मलीदा बनाना 见 मार मारकर कचूमर निकालना / मार मारकर वैद्य (हकीम) बनाना 见 मार मारकर गधे को घोड़ा बनाना / मार लेना 见 मार खाना **मार-पिटाई** [阴] 见 मार-पीट **मार-पीट** [阴] <对偶>●毒打,痛打●厮杀,激战●<法>(打人的)侮辱行为 **मार-पेच** (印+波)[阳]<对偶>●花招,诡计 ●欺骗,诈骗 **मारफ्त** (阿) Ⅰ [阴] ●认识 ●学问,学识 ●工具,手段,方法; Ⅱ की ~ [后]通过……,利用… **मारफीन** (英) [阴]吗啡 **मारबल** (英) [阳]大理石,大理岩 **मारवाड़ी** I [形](印度)马尔瓦拉的Ⅱ[阳](印度)马尔瓦拉人Ⅲ [阴](印度)马尔瓦拉语 **मारशल** (英) [阳] 见 मार्शल **मारशल-ला** (英) [阴] 见 मार्शल-ला **मारा** [形] ●挨打的,被打的 ●被打死的,被杀害的 ●遭受打击的;遭受磨难的 ◇ ~ पड़ना①亏损,损失②被杀死,被杀害 / ~ ~ फिरना①奔波,到处闲逛②过穷日子,过穷苦生活 **माराकाइनो** <地>马拉开波(委内瑞拉港市) **मारात्मक** [形] ●暴力的 ●致命的 ●可恶的 **मारा-बाँधा** [阳] <对偶>; मारे-बाँधे का सौदा 强加于人的事情 **मारामार** <对偶>Ⅰ [副]飞快地,迅速地Ⅱ [阴]●奔走,奔波 ●急忙:,匆忙: ●见 मार-पीट०, **मारित** (梵) [形] ●被打死的 ●被烧成灰的;被磨成粉的; ~ स्वर्ण 金粉 ●被破坏的,被消灭的 **मारिशस** <地> 毛里求斯(非洲) **मारी** [阴] 见 महामारी **मारीच** (梵) [阳]〈神话>摩哩遮(印度史诗《罗摩衍那》中化作金鹿引诱悉多 सीता的小妖) **मारुत** (梵) [阳] ●风;空气 ●<神话>风神 **मारुतावस्था** (梵) [阴] <物>气态,气体状态 **मारू** Ⅰ [形]●打死的,致命的 ●痛心的,伤心的 ●打击的,攻击的; गोली की ~ शक्ति 炮弹的杀伤力 / फौज की ~ शक्ति 军队的战斗力 II [阳] ●战歌 ●战鼓 **मारूफ** (阿) Ⅰ[形]著名的,有名的Ⅱ[阳]<数> 已知数 **मारू-बाजा** [阳] <乐>定音鼓 **मारे: के** ~ [后]由于,因为 **मार्कंडेय** (梵) [阳]<神话>摩根德耶仙人(他靠 <1170> **मार्कंडेय-पुराण** 苦修得长生不老术) ◇ ~ की आयु होना 长寿,永远活着,长生不老 **मार्कंडेय पुराण** (梵)[阳]〈文学>《摩根德耶往世书》(十八部往世书之一) **मार्क** (英) [阳] ●记号,符号,标记 ●靶子,目标●(考试的)分数; मुझे उत्तम ~ मिला 我得了最高分。 **मार्क.** 【缩】 (मार्केटिंग) 市场交易,贸易;销售 **मार्क. कं.** 【缩】 (मार्केटिंग कंपनी)市场交易行,贸易公司 **मार्का'** (阿)[阳] 见मारका' **माक** (英)[阳]见 मारका' **मार्किट** (英) [阳] 见 मार्केट **मार्केट** (英) [阳]集市, 市场; कामन ~ 共同市场 **मार्केट-रिसर्च** (英)[阳]市场调研(调研消费者对市场某种商品或服务的意见等) **मार्केटिंग** (英) [阴]●商业,贸易,买卖 ●商品,货品 **मार्क्स.** 【缩】 见मा. **मार्क्स. क. पा.** 【缩】 见 माकपा **मार्क्स. कम्यु.** 【缩】 (मार्क्सवादी कम्युनिस्ट) 印共(马)党员 **मार्क्स. कम्यु. पा.** 【缩】 见 माकपा **मार्क्सवाद** (英+梵)〔阳]马克思主义 **मार्क्सवाद-लेनिनवाद** (英+梵) [阳]马列主义,马克思列宁主义 **मार्क्सवादी** (英+梵) Ⅰ [形]马克思主义的;~ कम्युनिस्ट पार्टी 马克思主义共产党 Ⅱ [阳]马克思主义者 **मार्क्सवादी-लेनिनवादी** (英+梵)Ⅰ[形]马列主义的; ~ सिद्धांत 马列主义理论 Ⅱ [阳]马列主义者 **मार्क्सिज़्म** (英)[阳]马克思主义 **मार्क्सिस्ट** (英) [阳]马克思主义者 **माक्र्सीय** (英+梵)[形]马克思主义的 **मार्ग** (梵) [阳] ●路,道路; अच्छा ~ 正确的道路 / कंटकमय ~ 艰难的道路 / पहाड़ी ~ 山路 / सीधा ~ 直路 / हवाई ~航空路线/~ का अनुसरण करना 跟随………, 沿着……的道路走/~ खोजना 寻找道路 / ~ खोज निकालना 找到道路/ ~ तय करना 走完路程 / ~ दिखलाना (दर्शन कराना, सुझाना)指明道路 / ~ दे初让路 / ~ बनाना (प्रशस्त करना) 为………铺平道路 / ~ में पड़ना 来到…路上 / ~ रोकना 挡路, 拦路 / ~ साफ करना 扫清道路 / गलत ~ पर जाना 走上歧途 ●方向;अच्छा ~ 正确的方向 / ~ में सुधार करना 改正方向,修正方向 ●方法,办法; ~ निकालना 想办法 ●<解>肛门 ●麝香 ●印历九月 (अगहन,相当于公历十一、十二月) **मार्ग.** 【缩】 (मार्गशीर्ष) 印历九月(公历十一、十二月) **मार्ग-कर** (梵) [阳]路捐,通行税 **मार्ग-क्रमण** (梵)[阳]旅行;驿程 **मार्ग-चिह्नन** (梵) [阳]路标 **मार्गणा** (梵) [阴] ●探索,研究 ●请求,恳求 **मार्ग-तोरण** (梵)[阳]凯旋门 **मार्ग-दर्शक** (梵)Ⅰ[形]指路的,领路的II [阳]领路人,向导 ◇ ~ सितारा 指路星 **मार्ग-दर्शन** (梵) [阳] 觅 मार्ग-प्रदर्शन **मार्ग-दर्शन-प्रणाली** (梵) [阴] 定向系统 **मार्ग-निर्देशक** (梵) [阳] 见 मार्ग-प्रदर्शक **मार्ग-निर्देशन** (梵) [阳] 见 मार्ग-प्रदर्शन **मार्ग-पत्र** (梵) [阳]缴纳关税的证明;通行证 **मार्ग-प्रदर्शक** (梵)[阳]●领路人,向导;先驱者,先锋 ●领导者,指导者 ●<宗>师父,老师 **मार्ग-प्रदर्शन** (梵)[阳]领导,指导,指引 **मार्ग-बंध** (梵)〔阳]拦路石,路障 **मार्ग-शिर** (梵) [阳] 见 मार्ग-शीर्ष **मार्ग-शीर्ष** (梵) [阳]印历九月(相当于公历十一、十二月) **मार्ग-सुधार** (梵+印)[阳]弹道(轨线)矫正 **मार्गी** (梵) [阳]●行人,旅客 ●领路人,向导 **मार्गोपाय** (梵)[阳]〈对偶>途径和方法;~ निकालना 找出途径和方法 **मार्च** (英)[阳]三月 **मार्च** (英)[阳]进军,行军;~ करना 进军,行军 **मार्च-संगीत** (英+梵)[阳]<乐>进行曲 **मार्जन'** (梵) [阳]●清除,扫除 ●清洗 ●消除缺点和错误 **मार्जन** (英) [阳]●边缘,边际 ●限界,界限 **मार्जना** (梵) [阴] ●清除,扫除 ●饶恕,宽恕 **मार्जनी** (梵) [阴]笤帚,扫帚 **मार्जनीय** (梵) [形]●可以清除的,应当清除的 ●可以纠正的,应当纠正的 **मार्जित** (梵) [形]打扫干净的,清除干净的 **मार्जिन** (英) [阳] 见 मार्जन' **मार्टर** (英)[阳]迫击炮 **मार्तंड** (梵) [阳] ●太阳 ●猪 **मादंग** (梵) [阳] ●鼓手 ●城,城市 **मार्दैगिक** (梵) I [形]击鼓的Ⅱ [阳]鼓手 **मार्दव** (梵) [阳]●温柔,温存 ●同情 ●谦恭 ●单纯 **मार्फत** (阿)[阴] 见 मारफत **मार्फिया** (英) [阳] 见 मारफीन **मार्फोट्रापी** (英) [阴]<物>变形性 **मार्विलाई** (英) [阴]〈医〉麻疹 **मार्माइट** (英) [阳]〈化〉酸制酵母 **मार्मिक** (梵) [形]●感人肺腑的,动人心弦的;~ व्याख्यान 激动人心的演说 ●富有学识的,有专门知识的,内行的;有权威性的;~ टीका 深刻的评论 **मार्मिकता** (梵)〔阴]●激动人心,感人 ●知识渊博,内行 <1171> **मार्शल** (英) [阳]<军>元帅 **मार्शल द्वीपसमूह** 〈地>马绍尔群岛(西太平洋) **मार्शल-ला** (英)[阳]●军事管制法;戒严令;~ जारी (लागू) करना 实施军事管制法;宣布戒严/ ~ हटाना 解除军事管制法;解除戒严 ●战时法 **मार्सेल्ञ** (英)<地>马赛(法国港市) **माल'** [阴] <方>●花环 ●线,排,列 ●群 **माल'** (阿) [阳] ●钱,钱财,财产; ~ की र रक्षा 保护财产 / चोरी का ~ 偷来的财物, 赃物 / लुटा हुआ~ 抢来的财物 ●商品,货物; ~ का उपयोग 商品的消费 / ~ की खपत 见~ का उपयोग / ~ की माँग 对商品的需求/ ~ ढोनेवाला 运货工 / ~ मैगानेवाले 订货人 / कच्चा ~ 原料 / चलतू ~ 畅销商品 / पक्का (तैयार) ~ 成品 / बाहर से आनेवाला ~ 进口商品,进口货 / यहाँ का बना हुआ ~ 国货,本地货 / विदेशी ~ 外国货 / सर्वजनोपयोगी ~ 日用品 / ~ ढोना 运货 / ~ तैयार करना 生产商品 / ~ पर कर लगाना 征收商品税 / ~ मैगाना 订货 ●产品 ●材料;इस चीज का ~ अच्छा है 这东西的材料很好。●美食,美餐,佳肴 ●<数> 平方 ●形势,状况 ●(抽奖等的)奖品●税,捐税 ●靛蓝(一种染料) ●<粗> 美人儿 ◇ ~ उगलवाना (निकलवाना) 找回(丢失的)财物 / ~ उड़ाना①挥霍金钱,浪费金钱②勒索财物,侵吞财物;非法地搞钱/~ काटना (चीरना, ठिकाने करना, मारना)侵吞财物,非法地搞钱 / ~ हाथों हाथ उड़ जाता है 商品畅销; 商品销售一空。/ ~ के नुकसान में जान की खैर〈谚〉塞翁失马。/ माले मुफ्त दिले बेरहम <谚>挥霍白得的钱财一点不心痛。 **माल-अदालत** (阿) [阴] 税务法庭 **माल-अधिपत्र** (阿+梵)[阳]货单,运货单,提货单,发货单 **माल-असबाब** (阿) [阳] <对偶>●财产,财富 ●货物;行李 **माल-उत्पादन** (阿+梵) [阳] 商品生产; ~ की पद्धति (प्रणाली)商品生产的方式 **माल-ए-गुनीमत** (阿) [阳]掠夺来的财物 **माल-ए-मन्कूलह** (阿) [阳] 流动资产,动产 **माल-ए-लावारिस** (阿) [阳]无继承人的财产 **माल-ए-वक्फ** (阿) [阳] 施舍的财物,布施的财物 **माल-कैंगनी** [阴]〈植〉灯油藤 **मालकियत** (阿)[阴]所有权 **मालखाना** (阿+波)[阳] ●财宝库,宝库 ●仓库,货栈 **माल-गाड़ी** (阿+印)〔阴]运货火车,货车 **मालगुजार** (阿+波)[阳]●向政府缴纳钱粮的人,纳税人 ●(印度中央邦的)地主 **मालगुजारी** (阿+波)[阴]土地税,钱粮 **माल-गैमन्कूला** (阿)[阳]不动产 **माल-गोदाम** (阿+印) [阳] ●仓库 ●(火车站的)货场 **माल-गोरू** (阿+印)[阳]<对偶>财物和牲畜 **माल-घर** (阿+印) [阳] 行李房,行李托运处 **माल-जब्ती** (阿) [阴]被扣押或没收的货物 **माल-जहाज** (阿)[阳]货船 **माल-जादा** (阿+波)[阳]妓女的儿子 **मालजादी** (阿+波+印)[阴]●妓女的女儿,娼妓,卖淫妇 ●撮合男女私通的女人,拉皮条的女人 **माल-जामिन** (阿)[阳]〈法>保人,担保人 **माल-जामिनी** (阿) [阴]担保,作保 **मालटा** [阴] 一种橙子 **माल-टाल** (阿+印)[阳]见 माल-असनाव **माल-डिब्बा** (阿+印)[阳]货车车皮,货车车厢 **माल-दुलाई** (阿+印)[阴]货运 **मालती** (梵) [阴] ●〈植〉一促藤本植物,一种攀缘植物 ●〈植〉茉莉,茉莉属●少女,姑娘 ●月光 ●夜晚 **माल-दफ्तर** (阿+波)〔阳]货房, 行李房 **माल-दर-सूची** (阿+印+梵)[阴]商品价格表 **मालदह** [阳]●马尔达(印度比哈尔邦东部一城市名)●马尔达芒果 **मालदार** (阿+波) Ⅰ [形]有钱的,富的;~ हो जाना 致富,发财Ⅱ [阳] 有钱人,富人 **मालदारी** (阿+波)[形]有钱的,富有的 **मालदीव** <地> 见 मालद्वीप **मालद्वीप** <地> 马尔代夫(亚洲) **मालन** [阴] 见 मालिन **माल-निर्यात** (阿+梵)[阳] 商品输出 **माल-न्यायालय** (阿+梵) [阳]税务法庭 **मालपुआ** [阳] 一种油煎的甜饼 **माल-प्रशासक** (阿+梵) [阳]税务官 **मालबरी** [阴] 一种甘蔗 **माल-बान** (阿+印) [阳] 行李房职员 **माल-बोर्ड** (阿+英) [阳] 见 माल-महकमा **माल-भंडारी** (阿+印)[阳]仓库保管员,船上货物保管员 **माल-भाड़ा** (阿+印)[阳]运货费 **माल-मंत्री** (阿+梵)[阳]财政部长 **माल-मरूका** (阿) [阳]被没收的财产,用来清偿债务的财产 **माल-मतरूका** (阿+波) [阳]被继承的遗产或遗物 **माल-मता** (阿) [阳] 见माल-असबाब **माल-मनकूला** (阿)〔阳]动产 **माल-मसाला** (阿)[阳]<对偶>原料,材料,物资 **माल-मस्त** (阿+波)[形] 因富有而陶醉的,因富有而骄傲的 **माल-मस्ती** (阿+波)[阴]因富有而陶醉,因富有而骄傲 **माल-महकमा** (阿) [阳] 税收部门,税务机关 **माल-मारू** (阿+印)[形]侵占他人财产的 **माल-मोटर** (阿+英) [阴] 见 मोटर-लारी <1172> **मालवर** (阿+波) [形] 见मालदार **मालवा** [阳]马尔瓦(今中央邦境内一地区,古为“摩腊婆国”) **माल-वाहक** (阿+梵) Ⅰ [形]运货的,载货的II [阳]货船 **मालविका** (梵)[阴]〈植〉甘薯,番薯 **माल-विभाग** (阿+梵) [阳] 见माल-महकमा **मालवी** I [形]马尔瓦的,摩腊婆的Ⅱ [阳]马尔瓦人Ⅲ[阴]马尔瓦语(见मालवा) **मालवीय** (梵) Ⅰ [形]马尔瓦的II [阳]马尔瓦人(见 मालवा) **माल-शराकत** (阿) [阴] 公共财产;未分的财产 **माल-सायर** (阿) [阳] 除土地税以外用其它手段取得的政府收入 **माल-सूची** (阿+梵)[阴]●(证券交易所公布的)证券行市表 ●存货清单;财产目录 **माला** (梵) [阴]●行,行列,排列; पर्वत-माला 山脉 ●系列,序列; पुस्तकमाला 丛书 ●花环; विजय की ~ 胜利的花环 / ~ गले में डालना 戴花环 ●颈圈,项链: मोतियों की ~ 珍珠项链 ●念珠 ●群,团;मेघमाला 云团 ◇ ~ जपना (फेरना) 数念珠 / (की) उलटी ~ फेरना 诅咒,咒骂 / हाथ में ~ और बगल में बुरी 〈谚>口蜜腹剑,笑里藏刀 **मालाकार** (梵)[阳]园丁,花匠 **मालामाल** (阿+波)[形] ●满的,满满的 ●丰富的,很多的 ●富有的,富裕的,有钱的; ~ करना ①装满②发财 **मालावी** <地>●马拉维(非洲)●马拉维湖 **मालिक** (阿) [阳] ●主人; मिल का ~ 工厂主 ●神 ●财主,东家 ●丈夫 ●हमारे घर में वह स्याह और सफेद दका ~ है我们家里他说了算;他是一家之主。 **मालिक-अराजी** (阿)[阳]地主 **मालिक-नौकर** (阿+波)[阳]<对偶>主人和仆人 **मालिकपन** (阿+印)[阳]当家做主 **मालिक-मकान** (阿) [阳]房主,房东 **मालिक-मजदूर** (阿+波)[阳]<对偶>雇主和雇I; मालिक-मजदूरों का झगड़ा 劳资纠纷 **मालिक-मुख्तार** (阿)[阳]法定保护人,全权代理人 **मालिका** (梵)[阴]●行,排,列 ●花环,花圈●颈圈,项链 ●(楼房的)阁楼 ●葡萄酒 ●酒 ●女儿 ●茉莉花 ●花匠的妻子,女花匠 **मालिकाना** (阿+波) Ⅰ [形][阳]主人的,主人一样的;~ौर पर 主人般地 / ~ हक 主人的权利Ⅱ [阳]主权,所有权;主人的权利 **मालिकिन** (阿+印)[阴]女主人 **मालिकिन-मकान** (阿+印) [阴]女房主,女房东 **मालिकी** (阿+波) I [形]主人的Ⅱ[阴]主权,所有权 **मालिक्यूल** (英)[阳]<化>分子 **मालित** (梵) [形] ●被戴上花环的 ●被包围的 **मालिन** [阴] ●花匠的妻子 ●女花匠 **मालिन्य** (梵) [阳] ●肮脏 ●不圣洁 ●黑暗 **मालिब्डेनम** (英)[阳]<化>钼 **मालियत** (阿) [阴]●价格,价值; ~ जाँचना 估价,估计…的价值、价格 ●财产,财富 ●有价值的东西,珍贵的东西,贵重的东西 **मालिया** [阳] 土地税 **मालिश** (波) [阴] ●抹,擦;(पर) तेल की ~ करना 擦油 ●揉,按摩; ~ करनेवाला 按摩者 / देह में~ करना 按摩身体 **माली'** (梵) [阳]园丁,花匠 **माली** (阿) [形] ●财政的 ●经济的; ~ मामले财政事务;经济事务 / ~ हालत 财政状况;经济状况 **माली** <地>马里(非洲) **मालीखूलिया** (])[阳]〈医〉忧郁症,精神病 **मालीदा** (波) [阳] 见मलीदा **मालूफ** (阿)[形]●非常熟悉的 ●最亲爱的,最可爱的 **मालूम** (阿) [形]●知晓的,知道的; ~ नहीं不知道 / जहाँ तक मुझे ~ है 就我所知 ●明显的,显然的;(से) ~ करना从…打听到,从…查明②从…知道,从……看出 ◇ ~ देना (पड़ना)似乎,好像,显得 / ~ हुआ है 知道了,明白了/ ~ होता है 似乎是,好像是 **माले** <地>马累(马尔代夫首都) **मालेक्युल** (英) [阳]<物,化>分子 **माले गुनीमत** (阿) [阳] 见 माल-ए-गनीमत **माले मन्कूलः** (阿) [阳] 见 माल-ए-मन्कूलह **माले लावारिस** (阿) [阳] 见 माल-ए-लावारिस **माले वक्फ** (阿) [阳] 见 माल-ए-वक्फ **माल्टा** (英)<地>马耳他(欧洲岛国) **माल्टेस** (英) [阳]<化>麦芽糖酶 **माल्डीव** <地> 见 मालद्वीप **माल्दाविया** <地>摩尔达维亚(欧洲) **माल्य** (梵) [阳] ●花 ●花环 **माल्यवान्** (梵)[形]戴花环的 **माल्यार्पण** (梵)[阳]献花圈 **मावा** [阳] ●精华,本质 ●米汤,米浆 ●炼乳 ●本性,天性 ●蛋黄 ●檀香油,香水 ●放在烟叶里的香料 ●调料,佐料 ◇ (का) ~ निकालना 痛打,狠狠地打 **माश** (波)[阳]〈植〉马蚕豆 ◇ ~ मारना 撒马蚕豆 ●施魔法 **माशा** [阳] 玛沙(重量单位,等于一多拉 तोला的十二分之一)◇ ~ तोला होना 忐忑不安,坐立不安 **माशा अल्लाह** (阿) [感] 好极了!太好了! **मा. शि. प.** 【缩】 (माध्यमिक शिक्षा परिषद्) 中等教育委员会 **माशी** Ⅰ [形] 墨绿色的Ⅱ [阳]墨绿色 <1173> **माशुक** (阿) I [形]心爱的,亲爱的Ⅱ[阳]情人,爱人 **माशूका** (阿) [阴]爱人,情人,意中人,心上人 **माशूकाना** (阿+波)[形]●爱人的,情人的 ●爱人似的,情人般的 **माशुकी** (波)[阴]●爱,恋爱 ●美,美丽 **माश्की** (波)[阳](用皮囊)背水的人 **माष** (梵) [阳] 见माश ●见माशा ●疣,痣 **माष-वटी** (梵)[阴]一种用马蚕豆粉做的饼 **मास** (梵) [阳]月,月份; ~ के अंत तक 到月底 / आगामी ~ में在下个月 / एक ~ का वेतन 一个月的薪水,月薪 / गत दो ~ के भीतर 在过去的两个月内 / पिछला ~ 上月/ प्रति ~ 每月 **मासकालिक** (梵) [形] 见 मासिक I **मासदेय** (梵) [形]一个月偿还的,一个月支付的 **मास-प्रवेश** (梵)[阳] 月初 **मा-सबक** (阿)[形]以前叙述过的,已讲过的,上述的 **मा-सलफ** (阿)[形]从前的,过去的 **मासांत** (梵) [阳] ●月底 ●每月的最后一天 ●朔日(完全无月光之日) **मासा** [阳] 见माशा **मासावधिक** (梵) [形] 见 मासिक I **मासिक** (梵) I[形]一个月的,每月的,每月一次的; ~ पत्र (पत्रिका) 月刊,月报 II [阳] ●月薪,月饷; गुजारे के लिये कुछ ~ देना按月给生活费 ●月刊,月报 ●月经 **मासिक-धर्म** (梵)[阳]月经 **मासियत** (阿) [阴]●罪过,过失 ●不服从,违抗命令 ●任性,固执 **मासिवा** (阿) [副]此外,除此以外 **मासी** [阴] 见 मौसी **मासूम** (阿)[形]●无罪的,无辜的 ●单纯的,天真的: ~ बच्चा 天真的孩子 **मासूमियत** (阿) [阴] ●无罪,无辜 ●单纯,天真,纯朴●幼年;童年 **मासूमी** (阿+波)[阴] 见 मासूमियत **मासूर** (梵) [形]●小扁豆的 ●小扁豆一样的,小扁豆似的 **मासोत्सव** (梵) [阳](社会活动)月: मैत्री का ~友好(宣传)月 **मासोपवास** (梵)[阳]<宗>持续一个月的斋戒,斋戒月 **मास्क** (英)[阳]面具,面罩; प्रोटेक्टिव (एंटीगैस) ~ 防毒面具 **मास्को** [阳]<地>莫斯科(俄罗斯首都) **मास्टर** (英) [阳]●主人,主子,雇主,老板●教师,老师,先生 ●行家,名家 ●哥儿,小少爷(对少年的敬称)●硕士 **मास्टर-की** (英)[阴]万能钥匙,百宝钥匙 **मास्टरनी** (英+印)[阴]女教师 **मास्टरी** (英+印)[阴]教师的工作,教师的职务 **माह'** [阳] <方>见माघ **माह** (波)[阳]●月,月份 ●月亮 **माह-ए-कुमरी** (波)[阳]阴历 **माह-ए-शम्सी** (波)[阳]阳历 **माह-जीं** (波)[形]像月亮一样明亮的,像月亮一样美丽的,花容月貌的 **माहज्र** (阿) [形]●在场的,存在的 ●现代的,当前的 **माहत** [阴] 意义,重要性 **माहताब** (波) [阳] ●月亮 ●月光 **माहताबी** (波) [阴] ●一种烟火 ●(设在院内供人赏目的)坐台 ●西瓜 ●〈植〉柚子 ●一种绣有日月等图案的锦缎 **माहनामा** (波)〔阳] 月刊,月报 **माह-बमाह** (波)[副]每月,月月,逐月 **माहर'** [阳]〈植〉一种西瓜 ◇ ~ का फल 华而不实的东西,中看不中用的东西 **माहर'** (阿)[形] 见 माहिर **माहरुख** (波)[形]面容像月亮一般美丽的,花容月貌的 **माहरू** (波)[形] 见 माह-जनीं **माहलका** (波) [形] 见 माह-जबीं **माहली** [阳] ●宦官,太监 ●侍役,仆人 **माहवश** (波) [形]花容月貌的,面如满月的 **माहवार** (波) Ⅰ [形] 每月的Ⅱ [副]每月,月月,按月地,每月一次地; बीस रुपये ~ 每月二十卢比Ⅲ [阴] 月薪 **माहवारा** (波)[阳] 月薪 **माहवाराना** (波)[形]每月的,以月为基础的 **माहवारी** (波) I[形]每月的,一个月的;~ तनखाह 月薪 II [阴] ●月新 ●月经 **माहसल** (阿)[阳] ●产品,产物 ●结果,成果 ●获得,所得,得到 ●利益,好处 **माहात्म्य** (梵)[阳] ●伟人,宏伟 ●庄严,威严 ●尊敬,尊重 **माहाना** (波)[形]每月的,一个月的 **माहियतः** (阿) [阴] ●本质,实质●天性,本性 ●说明,解释 **माहियाना** (波) Ⅰ[形]每月的,一个月的Ⅱ[阳]月薪 **माहिर** (阿) Ⅰ [形] ●知道的,知晓的 ●通晓的,精通的II[阳]专家、学者;内行,行家 **माहिरी** (阿+波)[阴]手艺,技艺,技能,技巧 **माही** (波)[阴]鱼 **माही-ख़्वार** (波)[阳]<动>苍鹭 **माहीगीर** (波)[阳]渔夫,渔民 **माहीगीरी** (波)[阴]渔业 **माही-पुश्त** (波) [形]其背像鱼背一样中间凸起的 **माही-फ़रोश** (波)Ⅰ[形]捕鱼的,卖鱼的I [阳]捕鱼的人,卖鱼的人,渔夫 **माहूर** [阳] 毒物,毒药 ◇ ~ की गाँठ①有毒 <1174> **माहे** 的东西,剧毒物②心眼儿恶毒的人 **माहे** <地>马埃(印度城市, मय्यलि 麦利的别称,属 पांडिच्चेरि 本地治里中央直辖区) **माहेश्वर** (梵) I [形] 湿婆(शिव)的,与湿婆神有关的Ⅱ[阳]崇拜湿婆的一著名教派 **माहौल** (阿) [阳]环境,气氛 **मिंक** (英) [阳,阴] ●<动> 水貂 ●水貂皮 **मिंचना** [不及] 见 मिचना **पिंट** (英)[阳]造币厂 **मिंट-हाउस** (英) [阳]见मिंट **पिंडाई** [阴] ●磨碎,碾碎●按摩,推拿 ●磨碾费;按摩费,推拿费 **मिंडानाउ** 〈地> 明达瑙,棉兰老(岛,属菲律宾) **पिंडोरो** <地>民都洛(岛,属菲律宾) **मिंबर** (阿) [阳] 清真寺内伊斯兰教长讲经说法时坐的高坐 **मि.'** 【缩】 (मिनट)分(一小时的六十分之一) **मि.** 【缩】 (मिलि-)表示“毫”,“千分之一” **मि.’** 【缩】 见 मिमी. **मि.** 【缩】 (मिस्टर)先生(用于姓名或职称之前) **मिअयार** (阿) [阳] ●试金石 ●(称金银首饰用的)秤,戥子 **मिआद** (阿) [阴] 见 मीआद **मिआमी** (英)<地>见 म्यामी **मिकुद** (阿) [阴]肛门 **मिकदार** (阿) [阴] ●尺度 ●数量; जुर्माने की ~ 罚款数量 ●(一次服用的)药量,剂量; ज्यादा ~ में 大剂量地 / दवा की ~ 药物剂量 **मिकना** (阿) [阳]一种细薄的披肩或布单 **मिकनातीस** (阿) [阳]磁铁,磁石 **मिक‌नातीसी** (阿+印)[形]磁石的,有磁性的 **मिक्यास** (阿) [阳] ●估计 ●被估计的东西 ●测量器,量具; ~ उल-हरारत 温度计 **मिक्रराज** (阿) [阴] 剪刀 ◇ ~ की तरह जुबान 尖刻的语言 **मिकेनिक** (英) [阳] 见 मेकेनिक **मिकै.** 【缩】 ● (मिकैनिकल) 机械(制)的;机械学的 (मिकैनिक) 技工,机械工,机修工 • (मिकैनिक्स) 力学,机械学 **मिक्सचर** (英) [阳] ●混合物 ●混合剂 **मिग** (英)[阳]米格式飞机 **मिग्रा.** 【缩】 (मिलिग्राम) 毫克(千分之一克) **मि. ग्रा.** 【缩】 见मिग्रा. **मिचकना** [不及]眼睛一次次地张开又闭上,眨,眨巴 **मिचकाना** [及]眨眼 **मिचकी'** [阴] ●眨眼 ●使眼神, 递眼色 **मिचकी'** [阴] ●跳跃 ●秋千的摆动 **मिचना** [不及]眼睛闭上 **मिचराना** [不及]不饥而食,强吃 **मिचलाना** [不及]恶心,作呕;जी~作呕 **मिचली** [阴] 恶心,呕吐 **मिचवाना** [及] मिचना 的致使形式 **मिचौनी** [阴] 闭眼: आँख ~ 捉迷藏 **मिचौली** [阴] 见 मिचौनी **मिजुगाँ** (波)[阴] 见 मिजह **भिजुमार** (阿) [阳] ●笛子 ●乐器 ●跑马场 **मित्रान** (阿) [阴]<乐>(弹奏弦乐器用的)拨子 **मिजह** (波)[阴]眼睑 **मिजाज** (阿) [阳]●本质,本性,天性●性格,性情,脾气;सादे ~ का आदमी 性格纯朴的人/ उन का ~ बहुत सख्त他的脾气很暴躁。●情绪,心境,心情 ●健康;健康状况; ~ खराब होना (बिगड़ना)①心情不好,不高兴②健康状况不好,身体不好 / ~ आली (मुबारक, शरीफ) ? आप का ~ कैसा है? 贵体如何?身体好吗?●骄傲,高傲,狂妄; ~ होना 骄傲,自高自大◇ ऊँचा ~ 高尚,高雅 / ~ का ते可好发脾气的 / ~ आना①骄傲,自高自大②生气,发脾气 / ~ आसमान पर चढ़ना (होना)①骄傲,自高自大②被娇生惯养/ ~ न मिलना (पाना) 自高自大,自以为了不起 / (का) ~ पाना 了解性情,摸透脾气 / ~ पुरसी करना 见~ पूछना / ~ पूछना①问候,问好②痛打,毒打 / ~ में आना① 骄傲,自高自大②理解,懂得 / ~ सातवें आसमान पर होना 狂妄得不得了,尾巴翘到天上去了 / ~ हवा पर होना 目中无人,自高自大 **मिजाजदार** (阿+波)[形]●骄傲的,自高自大的 ●任性的,固执的,执拗的 **मिज़ाजदारी** (阿+波)[阴]●骄傲,自高自大 ●任性,固执,执拗 **मिजाजन'** (阿) 见 मिजाजो **मिजाजन'** (阿) [副]任性地,执拗地 **मिजाज-पीटा** (阿+印)[形]骄傲自大的,目中无人的人 **मिजाजपुरसी** (阿+波)[阴]问候,问候健康状况 **मिजाज मुबारक** (阿) [阳] 见 मिजाज शरीफ **मिजाजवाला** (阿+印) [形] 见 मिजाजदार **मिजाज शरीफ** (阿)[阳](问候用语)您好,身体好吗? **मिजाजी** (阿+波) [形] 见 मिजाजदार **मिजाजो** (阿) I [阴形] 傲慢的IⅡ [阴]傲慢的女人(讽刺、嫌恶用语) **मिजोरम** <地>米佐拉姆(印度邦名) **मिटना** [不及] ●被擦掉,被抹掉 ●被消除,被解除,消失;डर मिट गया 恐惧消失了。/ थकावट मिट जायगी疲劳将消失。●被破坏,被毁灭;~房屋被毁坏 ●被废除,被取消 ●(与पर连用)迷恋,喜爱 **मिटल** (英) [阳]金属;金属制品 **मिटल-वर्कर** (英)[阳]金属工人 **मिटाना** [及]●擦掉,抹掉,去掉; खून के धब्बों को ~ 揩干血迹 ●消除,消灭; जड़ से ~ 彻底消灭/ शोषक वर्गों को ~ 消灭剥削阶级 ●破坏,毁坏 <1175> **मिटिया** Ⅰ [形] ●泥土的 ●粘土的; ~ महल <讽>草屋,茅舍Ⅱ [阴]陶罐,瓦罐 **मिटियाना** [及](用泥土)擦拭;擦净,擦光,擦亮 **मिटिया-फूस** [形]不坚强的,软弱无力的 **मिटैल्डिहाइड** (英)[阳]〈化〉介乙醛,低聚乙醛 **मिट्टी** [阴] ●大地,土地●泥土,土壤; ~ का ढेला 土团,土块,泥块 / ~ की पेंड़ 土围子 / ~ की रासायनिक बनावट 土壤的化学结构 / ~ के स्नान 泥浴 / काली ~ 黑土 / चिकनी ~ 黏土/ पथरीली ~ 多石土壤 ●黏土: चीनी ~ 瓷土 / ~ का घर 土坯房,板泥房/ ~ का बना हुआ 土制的 / ~ का बरतन 陶器 / ~ की तह 黏土层,地表层 ●灰烬: शरीर की ~ 骨灰 ●身体,躯体 ●尸体,死尸 ●肉~ का पुतला 人体 ●无用的人,废物 / ~ की सूरत 见~ का पुतला / ~ के माधव (माघो) 傻子,呆子 / ~ के मोल 非常便宜的/~ उठना 出殡 / ~ करना 破坏,毁坏,消灭/ ~ खराब करना①破坏,毁坏②折磨,使受苦③痛打,狠揍④使丢脸,使名誉扫地 / ~ खराब होना (बरबाद होना, बिगड़ना)①被破坏,被毁坏,被消灭②受苦,受折磨③挨打,挨揍④丢脸,出丑,名誉扫地 / ~ हुए (छूते ही) सोना होना 福星高照,财运亨通/ ~ ठिकाने लगना 被安葬,被火化,被火葬 / ~ ठिकाने लगाना 安葬,火葬,火化/ (पर) ~ डालना①放弃,抛弃②掩饰缺点 / ~ ढह जाना①衰老,苍老②濒临死亡,离死不远 / (पर) ~ देना ①埋葬,掩埋②葬后在坟上撒三掬土 / ~ पकड़ना ① (摔跤比赛时)身体贴近地面,身体着地②(幼苗)生根,扎根 / ~ पलीद करना 陷害,破坏,毁坏 / ~ पलीद होना 被陷害,被破坏,被毁坏 / ~ में मिलना①被破坏,被毁坏,被消灭②死亡 / ~ में मिलाना 破坏,毁坏,消灭 / ~ से ~ मिलना 安葬,掩埋/ ~ होना①被破坏,被毁坏②死,死亡;消亡③被弄脏 / पैरों के तले की ~ खिसकना 感到天旋地转 **मिट्टी-खुरानी** (E印+阿+波)[阴]●破坏,毁坏,毁灭 ●不幸,倒霉;困境 **मिट्टी-तेल** [阳] 石油,煤油; ~ का कुआँ (सूत्र) 油井,油井 / ~ का क्षेत्र 蕴藏石油的地区,油田 / ~ का धंधेवाला 石油企业家 / ~ का बाजार 石油市场 / ~ की पैदावार 石油生产,石油产量/ ~ को ले जाने के लिये जहाज 油船 / ~ साफ़ करने का कारखाना 炼油厂 **मिट्टी-विशेषज्ञ** (印+梵) [阳] 土壤学家 **मिट्टी-शिल्प** (印+梵)[阳]陶器生产 **मिट्टी-सुधार** (E印+梵)[阳]土壤改良,改良土壤 **मिट्ठी** [阴]吻,接吻; ~ लेना 接吻,亲嘴 **मिठू** Ⅰ [形] ●甜言蜜语的 ●沉默寡言的II [阳]鹦鹉 **मिट्रालाजी** (英) [阴]计量学,度量衡学 **मिट्रालोजी** (英) [阴] 见 मिट्रालाजी **मिठबोला** Ⅰ [形]●甜言蜜语的 ●口蜜腹剑的 II [阳] ●谄媚者,阿谀奉承的人 ●伪君子,伪善者,两面三刀的人 **मिठलोना** [形] 不咸的,盐少的 **मिठाई** [阴]●甜,甜味●甜食,糖果; ~ की दुकान 甜食店,糖果店 / ~ चढ़ाना 供奉甜食,供奉糖果 / ~ बाँटना分发甜食,分发糖果 ●美事,好事 **मिठाई-कारखाना** (印+波) [阳] 糖果厂 **मिठाईवाला** [阳]●做糖果点心的人 ●卖糖果点心的人,糖果商 **मिठाना** Ⅰ [不及]甜蜜,变甜Ⅱ [及]使甜 **मिठास** [阴] 甘,甜,甜味 **मिठौरी** [阴] 一种用蚕豆面或三角小豆面制作的甜食 **मिडल-डिस्टन्स-रेस** (英) [阳]〈体>中长跑 **मिडवाइफ** (英) [阴]助产士,接生员 **मिडवे द्वीप** <地>中途岛(北太平洋) **मिड़ाई** [阴] 见मिंड़ाई **मिडिल** (英) I [形]中央的,中间的,中等的;~ स्कूल 中等学校,中学 Ⅱ [阳] ●中央,中间,中部,中等●中心点 **मिडिल.** 【缩】 (मिडिलवेट) <体>●中量级拳击(或摔跤)选手的●中量级拳击(或摔跤)选手 **मिडिलची** (英+土)[阳] 中学毕业生;中学生;<讽>半瓶醋 **मिदुलिया** [阴] <方>茅屋,茅舍 **मित-** (梵) [形]●有限的,有节制的;适度的,恰如其分的; मितव्ययिता 节俭,节约 / मिताहार节食 ●少的,少量的; मित-भाषी不爱说话的(人) **मितपान** (梵) [阳]节制饮酒 **मितभाषण** (梵)[阳]●说话谨慎 ●沉默寡言 **मितभाषी** (梵) [形]●说话不多的,沉默寡言的 ●说话谨慎的 **मितभोजन** (梵)[阳]节制饮食 **मितभोजी** (梵) [形]食量小的,节制饮食的 **मितमति** (梵) [形]缺乏智慧的,不聪明的,愚蠢的 **मितव्यय** (梵)】 [形]节俭的,节约的Ⅱ[阳]节俭,节约 **मितव्ययता** (梵)[阴]节俭,节约;क्रूर ~ 过度节约 / ~ के साथ खर्च करना 节约开支 / ~ से रहना 节俭过日子 **मितव्ययिता** (梵) [阴] 见 मितव्ययता **मितव्ययी** (梵)[形]节俭的,节约的 **मिताई** [阴] 友好,友谊, 友情 **मिताचरण** (梵) [阳] 见 मिताचार **मिताचार** (梵) [阳]●适中,适度;有节制●谨慎,慎重;有理智 **मिवाचारी** (梵) [形]●有节制的,有理智的●谨慎的,慎重的 **मिताशन** (梵) [阳]节制饮食 <1176> **मिताहार** (梵) I[形]食量少的;节制饮食的 II [阳]节制饮食 **मिताहारी** (梵)[形]食量少的;节制饮食的 **मिति** (梵) [阴]❶尺度;数量;重量;程度❷测量, 计量,度量❸界限,限度,范围 ❹期限 **मिती** (梵) [阴] ❶日子,日期;~ चढ़ाना (डालना, रखना, लिखना)写上日期,注明日期 ❷(一)日,(一)天❸期票支付日期; ~ पूजना 期票到期~ काटना (期票未到期而要求支付时)扣除利息 **मिती-काटा** (梵+印)[阳]<财〉(期票的)贴现; 扣息 **मित्र**(梵) [阳]❶朋友,友人; अंतरंग (घनिष्ठ) ~ 知心朋友,密友 / इष्ट ~ 亲爱的朋友,可敬的朋友 / गाढ़ा ~挚友❷盟国,同盟国 ❸太阳 ◇ ~ वही जो समय पर काम आवे 〈俗〉患难之交才是真正的朋友。 **मित्रगुट** (梵+印)[阳]〈史>协约国 **मित्र-घात** (梵) [阳] ❶杀害朋友,忘恩负义❷欺骗朋友,背信弃义 **मित्रघ्न** (梵) [阳]❶忘恩负义的人❷背信棄义的人 **मित्रता** (梵) [阴]❶友好,友谊; अटूट ~ 牢不可破的友谊 / घनिष्ठ (प्रगाढ़, शपथबद्ध) ~ 亲密的友谊,深厚的友谊 / सच्ची ~ 真挚的友谊 / ~ की संधि友好条约 / (के साथ) ~ का व्यवहार करना 对……友好相待 / (से) ~ पैदा करना 与... 建立友谊❷同盟,联盟; मजदूर-वर्ग और मेहनतकश किसान-जनता की ~ 工人阶级与劳动农民的联盟 **मित्रतापूर्ण** (梵) [形]友好的,友谊的,友爱的;~ बातचीत 友好的会谈,友好的谈话/ ~ भाव友好的感情,友情 / ~ संदेश 友好的电文,贺电 / ~ संबंध 友好关系 **मित्रता-बंधुता** (梵)[阴]<对偶>友谊,友爱,友情 **मित्रत्व** (梵) [阳] 见 मित्रता **मित्रदल** (梵) [阳]同盟,友方,友军 **मित्र-देश** (梵) [阳]同盟国,盟国 **मित्र-द्रोह** (梵) [阳]背叛朋友,背信弃义 **मित्र-द्रोही** (梵) [形]背叛朋友的,背信弃义的 **मित्र-भाव** (梵)〔阳]友谊,友情; ~ से友好地, 亲切地,和睦地 **मित्र-मंडली** (梵)[阴]朋友界;日常接近的人们 **मित्र-राज्य** (梵) [阳] ❶友邦 ❷同盟国,盟国 **मित्र-राष्ट्र** (梵) [阳] 见 मित्र-राज्य **मित्र-राष्ट्रीय** (梵)[形]盟邦的,盟国的 **मित्रवत्** (梵) [副]朋友般地,友好地,亲睦地;~ व्यवहार करना 友好对待 **मित्रवर** (梵) [阳]亲爱的朋友(招呼语) **मित्र-वर्ग** (梵) [阳]同盟阶级 **मित्र-शक्ति** (梵) [阴] 见 मित्र-राज्य **मित्र-सेना** (梵)[阴]盟军,友军 **मित्रोचित** (梵) [形]友谊的,友爱的,友好的 **मिथुन** (梵) [阳]❶(男女的)一对,一双❷性交, 交媾❸<天>双子星座,双子宫(黄道十二宫之一) **मिथुन राशि** (梵)[阴]性交,交媾 **मिथुनीकरण** (梵)[阳]配成对,配成双,成对成双 **मिथ्यांधता** (梵)[阴]盲目迷信,信仰狂,宗教狂 **मिथ्या** (梵) [不变形]❶虚构的,臆造的,捏造的; ~ दोषारोपण 诬告 ❷不真实的,不确实的; ~ समाचार不确实的消息❸假的,虚假的; मिथ्या-क्रांतिकारी假革命的,伪装革命的❹人为的,人造的,人工的❺虚伪的,伪善的;~ धर्माभास 伪善,假仁假义❻无用的,徒然的❼违反常规的 **मिथ्याकरण** (梵) [阳] 见मिथ्याचार **मिथ्याकारी** (梵)Ⅰ[形]弄虚作假的Ⅱ [阳]弄虚作假者 **मिथ्या-कोप** (梵)[阳]假装生气 **मिथ्याचरण** (梵) [阳] 见मिथ्याचार **मिथ्याचर्या** (梵) [阴] 见 मिथ्याचार **मिथ्याचार** (梵)[阳]❶虚伪;欺骗❷伪善者,骗子手 **मिथ्या-ज्ञान** (梵)[阳]错误认识,误解 **मिथ्यात्व** (梵) [阳]❶虚假,不真实;虚构,想像;幻觉❷虚伪性,欺骗性 **मिथ्या-दृष्टि** (梵)[阴]不信神,无神论 **मिथ्या-धर्म** (梵) [阳] 见मिथ्या-विश्वास **मिथ्यापवाद** (梵) [阳] 见 मिथ्याभियोग **मिथ्या-प्रतिज्ञ** (梵) [形]不遵守誓言的,违背誓言的,不守信用的 **मिथ्या-प्रशंसक** (梵) [阳]阿谀奉承者, 谄媚者 **मिथ्या-प्रशंसा** (梵)[阴]阿谀奉承, 谄媚 **मिथ्या-भाषी** (梵) [形] 见मिथ्यावादी **मिथ्याभिमान** (梵)[阳]盲目的自高自大,盲目的自负 **मिथ्याभियोग** (梵)〔阳]诬告,诬陷 **मिथ्या-मति** (梵)[阴] ❶错误认识,误解;谬误, 错误❷诈骗,欺骗 **मिथ्यारोपण** (梵)〔阳]诬蔑,诬告 **मिथ्यार्थ** (梵) [阳]错误的涵义,不正确的意义 **मिथ्यालाप** (梵)[阳]谣言,流言蜚语 **मिथ्या-वचन** (梵) [阳] 见 मिथ्यावाद **मिथ्यावाद** (梵)〔阳]说假话,说谎话,撒谎 **मिथ्यावादी** (梵) I [形]说假话的,说谎的I [阳]说假话的人,说谎者 **मिथ्या-विश्वास** (梵)[阳]迷信 **मिथ्या-शपथ** (梵)[阴]假的誓言 **मिथ्या-साक्षी** (梵)[阳]假证人 **मिथ्याहार** (梵)[阳]吃了相克的东西(如鱼与牛奶同食) **मिथ्योपचार** (梵)[阳] ❶误诊 ❷假仁假义 ❸阿谀奉承 <1177> **मिनकना** [不及]❶慢慢地说话,轻轻地说话 ❷战战兢兢地说话 **मिनकार** (阿) [阳]❶(鸟的)嘴,喙❷钻头 **मिनजानिन** (阿)[副]从…方面;代表……… **मिनजुमला** (阿) [副]总共,共计,总计 **मिनट**(英)[阳]分(一小时的六十分之一); कुछ~ बाद 几分钟之后 / दो-चार ~ 两三分钟 / मिनटों में几分钟之内 / सूर्यास्त के पाँच ~ पहले 日落前五分钟 **मिनती** [阴] <方>请求,申请 **मिन-मिन** I [形]说话听不清的,含糊不清的II [副]含糊不清地,低声地Ⅲ[阴]<拟>嗡嗡声,听不清楚的声音 **मिनमिनाना** [不及]〈拟>❶轻轻地说,说得听不清楚 ❷嗡声嗡气地说❸慢慢腾腾地做工作 **मिनहा** (阿) [形]被减少了的,被削减了的,被去掉一些的 **मिनहाई** (阿+波)[阴]减少,削减 **मिनार** [阴] 见 मीनार **मिनिट** (英) [阳] 见 मिनट **मिनियम** (英) [阳]〈化〉铅丹,红铅,四氧化三铅 **मिनिस्कर्ट** (英)[阴]超短裙 **मिनिस्टर** (英) [阳] ❶部长❷公使 ❸<宗>牧师, 神父 **मिनिस्टरी** (英+印)[阴]❶部长的工作,部长的职位❷部长办公室内阁 **मिनिस्ट्री** (英) [阴]❶部长的职务 ❷内阁: मिनिस्ट्रियाँ कायम करना 组阁❸(英国政府的)部 ❹公使团 **मिनेरैग्राफी** (英)[阴]<矿>矿相学 **मिनेरैलाजी** (英)[阴]矿物学 **मिनेरैलोजी** (英) [阴] 见 मिनेरैलाजी **मिन्तका** (阿) [阳] ❶腰带 ❷<天>黄道❸(地球的寒、温、热)带,地带 **मिन्नत** (阿) [阴]❶请求,恳求;(से) ~ करना 请求,恳求❷慈善,善行,恩惠;(पर) ~ करना 行善,施恩 **मिन्नतगुजार** (阿+波)[形]感恩的,感激的,感谢的 **मिन्नत-समाजत** (阿) [阴]<对偶>请求,恳求,祈求 **मिन्सक** <地>明斯克(白俄罗斯首都) **मिप्स** 【缩】 MIPS (Million Instructions Per Second)每秒钟执行一百万条指令(计算机运算速度的度量单位) **मिफ्ताह** (阿) [阴]钥匙 **मिमियाना** [不及]<拟>❶(羊)咩咩叫 ❷低声下气 **मिमी.** 【缩】 (मिलिमीटर) 毫米(千分之一米) **मि. मी.** 【缩】 见मिमी. **मिम्बर** (阿) [阳]<宗>(清真寺里阿訇说教、祝福时坐的)高台 **मियाँ** (波) [阳] ❶主人 ❷丈夫 ❸先生, 老爷(穆斯林用的称呼) ❹小少爷 ❺老师,师傅❻穆斯林~ की जूती ~ का सिर 以其人之道还治其人之身 **मियाँजी** (波+梵) [阳] ❶中小学教师;老师,师傅❷先生(称呼语) **मियाँजीगिरी** (波+印+波)[阴] 中小学教师的职位或工作 **मिर्यों-बीबी** (波) [阳]<对偶>夫妻◇~ राजी तो करेगा काजी <>两人一条心,第三个人还能干什么。 **मिर्यो-मिट्टू** I [形]甜言蜜语的Ⅱ [阳] ❶甜言蜜语的人❷鹦鹉❸愚蠢的人,傻子❹老实人 ◇ ~ बनाना①阿谀奉承,谄媚②强使鹦鹉学舌 / अपने मुँह ~ बनना 自我吹噓,自吹自擂 **मियांवाली** <地>米安瓦利(巴基斯坦城市) **मियाद** (阿) [阴] 见मीआद **मियादी** (阿) [形] 见मीआदी **मियान'(**波)[阳]❶中间部分,中段❷腰 **मियान²**(波)[阴] 刀鞘,剑鞘◇ ~ में से निकले पड़ना 剑拔弩张;脾气暴躁,动不动想和人打架 **मियाना¹** [阳] ❶村子中央的田地❷一种轿子 ❸马车前面两马之间隔马的竹竿 **मियाना²**(波)[形]中间的,中等的,不大不小的; ~ कद中等身材 **मियानी** (波) [阴] 见 म्यानी **मिरगिया** [阳] 羊痛风病患者,癫痫患者 **मिरगी** [阴] 癫痫,羊痫风; ~ आना 羊痛风发作 **मिरचा** [阳] 辣椒,红辣椒◇ मिरचे-सी लग उठना 触及痛处,触痛… **मिरजुई** (波)[阴]一种男子穿的长袖短衬衫 **मिरजा** (波)[阳]❶富贵人家的子弟,阔少爷 ❷王子,太子 ❸<史>印度莫卧儿人的一种称号 **मिरजाई¹** (波)[阴] ❶少爷身份 ❷王子身份,太子身份❸领导,统率❹骄傲,自豪 **मिरजाई²** (波)[阴] 见 मिरजुई **मिरजा-छैला** (波+印)[阳]<对偶>服饰漂亮的人,讲究穿戴的人 **मिरजान** (波) [阳]珊瑚 **मिराक** (阿) [阳]疯狂;躁狂;狂热 **मिराकी** (阿)[形]疯狂的;狂热的 **मिराज** (英) [阳]海市蜃楼,蜃景,幻景 **मिराज विमान** (英+梵) [阳] 海市蜃楼飞机 **मिरात** (阿) [阴]镜子 **मिरिच** [阴] 见 मिर्च **मिरियडाइन** (英)[阳]〈物>万达因 **मिरियापोडा** (英)〔阳]多足动物,节足动物 **मिरैबिलाइट** (英)[阳]〈化〉芒硝 **मिर्गी** [阴] 见मिरगी **मिर्च** [阴] 辣椒;胡椒: काली ~ 胡椒 / लाल ~ 红辣椒◇ मिर्च लगना (听到刺激的话语而)反感,生气,发火,恼火 <1178> **मिर्जई** (波)[阴] 见 मिरजुई **मिर्जापुर** [阳]<地>米尔扎普尔(印度城市, 属 उत्तर प्रदेश 北方邦) **मिर्गीख** (阿)[阳]〈天>火星,火曜 **मिल** (英) [阴]❶厂,工厂,制造厂;工场: ~ का मालिक 工厂主 / ~ की चीजें 工厂产品 / कपड़े की ~ 纺织厂 / ठंडे फौलाद को दबानेवाली ~ 冷轧钢厂 / तेल पेरने की ~ 榨油厂 / राजकीय सूती ~ 国营棉纺厂 / लकड़ी चीरने की ~ 锯木厂 / लोहे और इस्पात की ~ 钢铁厂 / सेलूलाइड-काग़ज़ की ~ 化学纸浆造纸厂 / ~ खोलना 开办工厂 ❷坊, 磨坊,作坊;आटे की~ 面粉作坊,面粉厂 / पानी से चलनेवाली ~ 水力磨坊 **मिलक** (阿) [阴] 见मिल्क **मिल-कमेटी** (英)[阴]工厂委员会 **मिलकियत** (阿) [阴] 见 मिल्कियत **मिलकी** [阳] ❶封建领主,地主❷富人,财主 **मिलगत** [阴] 赚头,利润 **मिलता-जुलता** [形]<对偶>类似的,相似的,相像的 **मिलन** (梵) [阳]❶会见,相见❷和好;重逢 ❸混合❹联合,结合;集合;会合 **मिलन-बिंदु** (梵) [阳]经线和纬线的交叉点, 交叉点,会合点 **मिलन-श्रृंखला** (梵)[阴]连接着的环节 **मिलन-समारोह** (梵)[阳]联欢会 **मिलनसार** [形]❶容易与人接近的,平易近人的 ❷殷勤的;亲切的,和蔼可亲的❸亲睦的,友善的 **मिलनसारी** [阴] ❶平易近人 ❷和蔼可亲,亲切; 殷勤❸亲睦,友善 **मिलना** [不及]❶混合;掺和;溶合;गेहूँ के दानों में जौ के दाने ~ 小麦里掺大麦 / दूध में पानी ~ 牛奶里掺水 ❷联合,结合;合并; मिलकर合起来, 共同地 / सब मिलकर 全体联合起来,全体一起 / एक में ~ 合成一体,联合成一个 / दुश्मन से मिल जाना 与敌人联合,投敌 / साम्राज्यवाद से ~ 勾结帝国主义 / अब ये दोनों मकान मिलकर एक हो गये हैं 如今这两幢房子并成一幢了。❸会面;相逢,遇见,碰见;(को)~碰见,遇见 / आपस में ~ 相互见面 / (से) मिलने आना 拜访,会见 / वह कहाँ से मिला? 在哪里碰见了他?❹得到, 获得: उन्हें बड़ी सफलता नहीं मिलती 他没有获得圆满成功。/ तैरने को समय नहीं मिलता 没有游泳时间。/ मुझे एक चिट्ठी मिली 我收到一封信。❺找到,发现; रास्ता ~ 找到路 ❻紧贴;毗连,邻近; शहर से मिला हुआ गाँव 靠近城市的乡村 / हाल से मिले हुए कमरे 与大厅邻近的房间❼和解,和好❽性交,交媾,交配❾相似, 相像❿(乐器的)调音,定音⓫拥抱⓬一致◇ गले (छाती) से ~ 拥抱 / मिल-बाँट कर खाना 利益均沾,共享 **मिलना-जुलना** [不及]<对偶>❶联合,结合;混合: मिल-जुलकर 联合地,共同地,一致,一起 ❷交往,来往,交际❸相似,相像,近似; यह लड़का अपने बाप से मिलता-जुलता है 这个男孩像他父亲。 **मिलनी** [阴] ❶印度人结婚的一种礼仪(女方的人拥抱男方的人,并送钱给男方的人)❷在上述礼仪中女方的人送给男方的人的见面礼钱❸见मिलन **मिलबंदी** (英+波)[阴]工厂关闭 **मिल-मजदूर** (英+波)[阳]工厂工人 **मिल-महाल** (英+阿)[阳]工厂工人住宅区;厂区 **मिल-मालिक** (英+阿)[阳] 工厂主 **मिलवाई** [阴] ❶使相会;使相识;介绍,推荐❷从事上述活动所给的报酬 **मिलवाना** [及](मिलना的致使形式) ❶使・・・相会❷使…相识,把…介绍给…❸使・・・和睦❹使男女发生两性关系,拉皮条 **मिलवाला** [阳] 见मिल-मालिक **मिलाई** [阴] ❶联合,结合 ❷混合,掺和 ❸使相会,使相识,介绍❹被开除出种姓的人又重新回到原来种姓 ❺使犯人与亲友见面,使探监 ❻印度人结婚的一种礼仪(女方的人拥抱男方的人,并送钱给男方的人) **मिला-जुला** [形]<对偶>❶联合的,结合的;合并的; ~ शासन联合执政 / मिली-जुली सरकार联合政府 ❷混合的,混杂的;交集的❸有联系的, 有交往的❹连接起来的,接合起来的 **मिलान¹** [阳] ❶联合,结合;会合 ❷混合,掺和; एक साथ ~ करना ①联合在一起,结合在一起②混合在一起,掺和在一起❸比较,对比❹核对,校对❺歇脚地,宿营地 **मिलान²**(英)<地> 见 मीलान **मिलान-कर्ता** (印+梵)〔阳] 校对员,核对者 **मिलान-केंद्र** (印+梵)[阳]电话局 **मिलाना** [及] ❶混合,掺和;溶合;दूध में पानी ~ 往牛奶里掺水 / चाय में शक्कर मिलाकर पीना喝加糖的茶❷联合,结合;合并;दोनों दीवारें मिला दी 两堵墙连接起来了。❸使相逢,使相识❹使加入,使参加❺拉拢,争取; हम उन्हें अपनी ओर मिला लेंगे 我们将把他争取过来。❻使和解,使和好,调解 ❼使靠近,使挨近❽对比,比较;दोनों कपड़े मिलाकर देख लीजिये 把两件衣服比比看。❾核对,校对; नकल तो पूरी हो चुकी है, पर मिलाना अभी बाकी है 抄写倒是完了,但是还没有校对。❿使男女发生两性关系,拉皮条⓫(乐器的)调音,定音◇ कंधे मिला कर 肩并肩地 / कुल मिलाकर 总共,一共 **मिलाप** [阳] ❶联合,结合;混合❷会晤,会见,相会❸和睦;和好,和解; ~ कराना 使和好,调停❹性交,交媾❺(乐器的)合音,谐音 <1179> **मिलापी** [形] 见 मिलनसार **मिलाव** [阳] 见 मिलावट 见 मिलाप **मिलावट** [阴]❶混合 ❷掺杂,掺假;~ का दूध掺假的牛奶❸掺入物,杂质 **मिलावटी** [形] ❶混合的,混成的; ~ इस्पात 合金钢❷掺杂的,掺假的 **मिलिंग-कटर** (英)[阳]<机>铣刀 **मिलिंग-मशीन** (英)[阴]<机>铣床 **मिलिंद** (梵) [阳]大黑蜂 **मिलिटरिज़्म** (英)[阳]❶军国主义 ❷好战精神, 尚武精神 **मिलिटरी** (英) I [形]❶军事的,军用的;~ पुलिस 宪兵队 / ~ पुलिसमैन 宪兵❷军人的,军队的; ~ रैंक्स军阶,军衔❸陆军的; ~ अटैची 陆军武官 Ⅱ [阴]军队,部队 **मिलित** (梵) [形]联合的;混合的; ~ करना 联合;混合 **मिलिसिया** (英) [阴]民兵;जन ~ 民兵 **मिलीअमीटर** (英)[阳] 毫米(千分之一米) **मिलीग्राम** (英) [阳]毫克(千分之一克) **मिली-भगत** [阴]❶勾结,串通❷阴谋,密谋 **मिलीमीटर** (英)[阳]毫米(千分之一米) **मिलोना** [及] ❶挤牛奶❷混合,掺和 **मिलौनी** [阴] ❶联合,结合;混合,掺和❷穆斯林结婚时的一种仪式(女方给男方迎亲队送钱或物) ❸使犯人和亲友见面,准许探监❹掺杂,掺假 **मिल्क¹** (阿)[阴]❶地主的土地,地产❷免税的土地 ❸印度中世纪的一种土地所有制❹财产❺权利 **मिल्क²**(英)[阳]奶;牛奶 **मिल्क पाउडर** (英)[阳]奶粉 **मिल्कियत** (阿) [阴]❶所有权,所有制; पूरी जनता की ~ 全民所有制 / व्यक्तिगत (शख्सी) ~ 私有制 / सामूहिक ~ 集体所有制 / सार्वजनिक ~ 公有制 / (के नाम पर) ~ चढ़ाना 转为……所有❷(地主的)土地,地产❸封建领地 ❹财产所有物,占有物 **मिल्की** [阳] 见 मिलकी **मिल्लत¹** [阴] ❶友好,友谊❷交往,交际 **मिल्लत²**(阿) [阴]宗教;教派 **मिल्वाकी** (英)<地>密尔沃基(或译米尔沃基, 美国港市) **मिशन** (英) [阳] ❶(外交)使团,代表团;फौजी ~ 军事使团,军事代表团 / राजनयिक ~ 外交使团❷传教机构,教会; ~ का अस्पताल 教会医院❸使命,任务: ऐतिहासिक ~ 历史使命 **मिशनरी** (英) I[形]传教的;传教士的II [阳] (基督教)传教士 **मिशन-स्कूल** (英)[阳]教会学校 **मिशरन** (阿) [阳] ❶饮水处 ❷泉水,水源❸宗教❹风俗习惯❺方式,方法 **मिशीगन** <地>❶密执安(或译密歇根,美国州名) ❷密执安湖(美国) **मिश्क** (波)[阳]麝香 **मिश्र¹** (梵) I [形] ❶混合的❷联合的❸复合的,合成的❹年长的,被尊敬的;优秀的Ⅱ [阳] ❶婆罗门种姓中的一个副种姓❷被尊敬的人; 优秀人物 ❸血,血液❹萝卜 ❺<语> 主从复合句❻肺炎 ❼<乐>拍子,节奏 **मिश्र²** [阳] 见मिसर **मिश्र³**(阿)[阳]<地>埃及(非洲); ~ अरब गणराज्य 阿拉伯埃及共和国 **मिश्रक** (梵) I [形] ❶混合的❷联合的❸以………为基础的Ⅱ [阳] ❶<冶> 混铁炉;混合器,拌合器 ❷含碱的盐❸锌❹萝卜 **मिश्रज** (梵) Ⅰ [形]❶混合的,合成的❷混血的,杂种的II [阳] ❶混合物;混血儿,杂种❷骡子 **मिश्र-जाति** (梵)[形]混血的,杂种的 **मिश्रण** (梵) [阳] ❶混合 ❷混合物 ❸熔合物,合金; लौह ~ 铁合金 ❹混合剂 ❺<数> 加法 **मिश्र-धातु** (梵) [阴]合金 **मिश्र-वाक्य** (梵)[阳]<语>主从复合句 **मिश्रानी** [阴] 婆罗门的妻子;女婆罗门(称呼) **मिश्रित** (梵) [形]❶混合的,掺杂的; ~ औषधि混合剂 / ~ धातु 合金 / ~ पदार्थ 混合物 / ~ रक्त 混血 ❷联合的;~ पूँजी股份资本 / ~ पूँजीवाली कंपनी 股份公司 / ~ रूप से联合地, 一起 / ~ शासन 联合执政 / ~ सरकार 联合政府 **मिश्री** [阴] 见 मिसरी **मिष** (梵) [阳] ❶虚伪;欺骗,诈骗❷借口,托词❸妒忌❹竞赛,竞争❺看,观看❻浇灌,灌水 **मिष्ट** (梵) I [形]❶甜的,甜味的,甜蜜的❷美味的 ❸潮湿的,湿润的❹烤熟了的,炒熟了的,煮熟了的Ⅱ [阳]❶甜,甜味❷糖果 ❸美餐佳肴 **मिष्ट-भाषण** (梵)[阳]阿谀的话语,阿谀奉承的话 **मिष्ट-भाषी** (梵)[形]甜言蜜语的 **मिष्टान्न** (梵) [阳]甜食,糖果 **मिष्टान्न-प्रेमी** (梵) [阳]喜欢吃甜食的人,喜欢吃糖果的人 **मिस¹**(梵) [阳]❶借口,托词; ~ से以…为借口,以…为托词❷虚伪,伪装;诡计,骗术 **मिस²**(波)[阳]铜 **मिस³**(英)[阴]小姐(称呼) **मिसकना** [不及] 见 मिनकना **मिसकीन** (阿) [形] 见 मिस्कीन **मिसगर** (波)[阳]制造铜器的工人,铜匠 **मिसदाक** (阿) [阳]❶证明,见证❷证明人,见证人 **मिसन** [阴] 沙土地;沙壤土 **मिसना** [不及]❶混合,掺和❷联合,结合;会合 **मिसर** [阳]埃及; ~ के पिरामिड 埃及金字塔 <1180> **मिसरा** (阿) [阳]❶<文学>乌尔都语和波斯语诗中的开头第一行诗❷诗的一行◇ ~ लगाना 在别人第一行诗后补上第二行诗 **मिसरा-तरह** (阿)[阳]〈文学>乌尔都语和波斯语诗中决定诗的韵律的一行诗 **मिसरानी** [阴] 见 मिश्रानी **मिसरी¹** (阿) I [形]埃及的; ~ स्तंभ 埃及的方尖柱(碑) Ⅱ [阳] 埃及人III[阴]埃及语 **मिसरी²**(阿) [阴] 砂糖 ◇ ~ की डली 又甜又好吃的食品 / दूध और ~ की धार 很愉快, 怡然自得,无上幸福 / ~ घोलना ①使砂糖溶解②说话甜蜜 **मिसरोटी** [阴] 一种用混合面做的饼 **मिसल** (阿) I [形]同样的,同类的II [阴](诉讼的)卷宗;档案; ~ में शामिल करना 把…放在卷宗里;归档 Ⅲके ~ [后]与…一样,像……一样 **मिसवाक** (阿)[阴]楝树枝(印度人常用来刷牙) **मिसहा** <方> I [形]伪善的,虚伪的,假仁假义的,伪装的II [阳]伪君子,伪善者,好伪装者 **मिसाइल** (英) [阴] 导弹; आटोमैटिक इंटरसेप्टर ~ 自动拦截导弹 / इंटरकंटिनेंटल बैलिस्टिक ~ 洲际弹道导弹 / इंटरमिडियट रेंज ~ 中程导弹 / एंटी बैलिस्टिक ~ 反弹道导弹 / एयरक्राफ्त इंटरसेप्टर ~ 机载拦截导弹 एयर टू एयर ~ 空对空导弹 / गाइडेड (नियंत्रित) ~ 导弹 / न्यूक्लियर ~ 核导弹 / लांग रेंज ~ 远程导弹 **मिसाइल-डिस्ट्रायर** (英) [阳] 导弹驱逐舰 **मिसाइलमैन** (英) 〔阳]导弹操作手;导弹专家 **मिसाइल-विध्वंसक-पोत** (英+梵) [阳] 见 मिसाइल-डिस्ट्रायर **मिसाल** (阿) [阴] ❶比较,对照❷<文学> 比喻❸例子,实例;ठोस~ 具体例子,实例 / ~ के लिये (तौर पर)例如,举例来说/ ~ देना (पेश करना) ①把…与…比较②举例 ❹榜样,典型;~ कायम करना①开先例②树立典型/ (की ~ पर चलना 效法❺俗语,谚语 **मिसालन** (阿) [副]例如,比方说,举例来说 **मिसाली** (阿) [形]模范的,示范的,作为榜样的 **मिसिल** (阿) [阴] 见 मिसल II **मिसिलरी** (英) [阴] ❶导弹技术❷(总称)导弹 **मिसिली** (阿+波)[形]〈法>❶法院中立案的,存档的❷被判过罪的 **मिसिसिपी** (英)〈地>密西西比河(美国) **मिसी** (阿) I [形]铜的Ⅱ [阴] 见 मिस्सी **मिसूरी** (英)<地>❶密苏里(美国州名)❷密苏里河(美国) **मिहिर** (梵) [阳] ❶太阳 ❷月亮❸云,云彩❹空气;风❺月亮❻国 **मिस्कीन** (阿) [形]❶贫穷的,贫困的❷可怜的,无依无靠的❸顺从的;谦恭的❹单纯的,纯朴的 **मिस्कीन-सूरत** (阿+波)[形]现出一副可怜相的(人);装出一副忠厚相的(人) **मिस्कीनी** (阿) [阴] ❶贫穷,贫困❷可怜❸顺从;谦恭❹单纯,纯朴 **मिस्कोट** [阳] ❶食物 ❷坐在一起吃喝的人,同桌用饭的人 ❸秘密协商,密谋 **मिस्कौट** [阳] 见 मिस्कोट **मिस्टर** (英)[阳]先生(称呼) **मिस्तर¹** [阳] 拍打水泥用的铺灰板 **मिस्तर²** [阳] 见 मेहतर **मिस्तर³**(阿)[阳]影格纸板(写字时垫在纸下按照规格写) **मिस्तरी** [阳] 技工,工匠,手艺人 **मिस्तरीखाना** (印+波)[阳]木工场,铁工场,手工工场 **मिस्त्री** [阳] 见 मिस्तरी **मिस्त्रीगीरी** [阴]手艺人、工匠或技工的工作或职业 **मिस्मार** (阿) [形]被破坏的,被毁坏的,被推倒的(房屋等) **मिस्र¹** (阿)[阳] 见 मिसर **मिस्र²**(阿)[阳]<地>见मिश्र **मिस्रविद्** (阿+梵)[阳]研究古埃及的学者,古埃及学专家 **मिस्र-विद्या** (阿+梵)[阴]古埃及学(研究古埃及的历史、经济、语言、艺术等) **मिस्रा** (阿) [阳] 见 मिसरा **मिस्री¹** (阿) 见 मिसरी¹ **मिस्री²**(阿) [阴] 见 मिसरी² **मिस्ल** (阿) [形] 见 मिसल I **मिस्सा** [阳] ❶(喂绵羊、骆驼等的)饲料❷混合豆面粉,粗豆面粉(用以做烙饼) **मिस्सी** [阴] ❶(印度妇女涂在牙齿或嘴唇上的)一种黑粉❷穆斯林妓女第一次接待嫖客时的仪式 **मिस्सी-काजल** [阳]<对偶>化妆品; ~ करना 妇女化妆 **मिस्सीदानी** (E印+波)[阴](放化妆品的)化妆匣 **मिस्सी-सुरमा** (EJ+波)[阳] 见मिस्सी-काजल **मिहनत** (阿) [阴] 见 मेहनत **मिहमान** (波) [阳] 见 मेहमान **मिहमीज़** (阿) [阴]马靴后跟上安装的踢马刺(骑马时用以刺马肚使其快跑) **मिहरबान** (波) [形] 见 मेहरबान **मिहराब** (阿) [阴] 见 मेहराब **मिसेज** (英) [阴]太太,夫人(称呼) **मिसोनियम** (英) [阳]<物>介子素 **मिस्कूल** (阿) [阳]一种擦亮刀剑的铁制工具 **मिस्कला** (阿) [阳] 见 मिस्कल **मिस्काल** (阿) [阳]印度计算金银重量的一种单位 **मींगी** [阴](种子的)核,仁 <1181> **मींचना** [及] 见 मीचना **मींजना** [及] ❶搓,揉: हाथ ~ 搓手 ❷擦,磨擦 **मींडना** [及]〈方〉❶擦,拭; आँख ~ 擦眼睛 ❷揉,揉和; आटा ~ 揉面,和面: **मींडना** [及] 见 मींडना **मी.¹** 【缩】 ❶ (मीटर) 米; 公尺 ❷(मीटरी)公制的, 米制的 **मी.²** 【缩】 (मीन)〈天>双鱼座 **मीआद** (阿) [阴] ❶期限: कद (नज्रबंदी) की ~ 刑期 / ~ गुजरना 度过期限 / ~ बढ़ाना 延长期限 / ~ रखना 规定期限 / ~ पूरी (खत्म) हो गयी ·期限已满。❷刑期; ~ काटना 服刑 / ~ बोलना 判刑 **मीआदी** (阿+波)[形] ❶有期限的,定期的;~ अमानत 定期存款❷定时的,周期性的; ~ बम 定时炸弹 / ~ बुखार 周期性发烧,定时发烧(如疟疾) / ~ हुंडी 期票 ❸刑满释放的 **मीचना** [及]闭(眼、嘴等) **मीकांग** <地>湄公河(亚洲) **मीको**【缩】 MICO (Motor Industries Company Ltd) 汽车工业有限公司 **मीजान** (阿) [阴]❶秤,天平 ❷<天>天秤星座 ❸总数,总计; कुल ~ 总计 ❹<数>和; ~ देना (लगाना)①算出总数 ②使数目字相加 ❺~ मिलना 收支平衡 **मी. टन** 【缩】 (मीटरी टन) 公吨(一千公斤) **मीटर¹**(英)[阳]计量器,量表;तेजी देखने का ~ 速度计算表 / पानी का ~ 水表◇ ~ गिराना 打开出租汽车的计费器(或计程器) **मीटर²**(英)[阳]公尺,米 **मीटर-नाप** (英+印)[阳]皮尺,米尺 **मीटरी** (英+印)[形]公制的,米制的 **मीटिंग** (英) [阴]大会, 集会,会议; ~ करना 举行人会,举行会议 / ~ बुलाना 召开大会,召集会议 / ~ में शामिल होना参加大会,参加会议 / ~ से उठना 离开会议,逃避会议,退出会议 **मीटीयोराइट** (英)〔阳]陨星,陨石 **मीटीरोग्राफ** (英)[阳]气象计,气象记录器 **मीटीरोलाजी** (英)[阴]气象学 **मीटीरोलोजी** (英) [阴] 见 मीटीरोलाजी **मीठा** Ⅰ [形] ❶甜的; ~ आम甜芒果 / ~ चावल 甜米饭 / ~ तंबाकू 带甜味的烟叶 ❷美味的, 可口的; ~ तेल 香油,芝麻油 ❸甜蜜的,愉快的; मीठी नींद酣睡 / मीठी बातें 甜蜜的语言 / मीठी याद甜蜜的回忆❹缓慢的,轻微的,微弱的; मीठी आँच 微弱的火焰 / मीठी चाल 缓慢的行动/ ~ ज्वर低烧/ ~ दर्द 微痛 / ~ पोइया (马的)小走(马的一种步法,指同侧两脚同时并举) / ~ बुखार 见~ ज्वर❺少的❻普通的,平常的❼温柔的,和蔼的; मीठी नर温柔的目光❽可爱的,有趣味的❾单纯的;善良的❿缺乏男子气的Ⅱ [阳] ❶糖果 ❷红糖❸用粗面粉制作的一种甜食 ❹甜头,好处◇ ~ आलू 白薯 / ~ कद्दू 南瓜 / ~ जहर 剧毒 / ~ ठग口蜜腹剑的朋友,阴险狡猾的朋友/ ~ तेलिया 见~ जहर / ~ पानी 柠檬汽水 / ~ बरस 印度妇女一生中的一个关,即十八岁或十三岁(据说这一年对妇女来说是困难的一年) / ~ साल 见~ बरस / मीठी गाली 亲昵的骂,疼爱的骂,用甜蜜的语言骂 / मीठी बुरी ①叛徒②伪善者,两面三刀的人 / मीठी बाढ़ 钝刀,钝剑 / मीठी मार ①内伤②委婉的开玩笑,含蓄的讽刺③缓慢地拷问/ मीठी मीठी फुहार 绵绵细雨, 毛毛雨 / ~ होना ①有甜头,有好处②变温柔,变温和 / मीठी औच पर पकाना 使内心痛苦,使受煎熬 / मीठी चुटकियों उड़ाना(用甜蜜的话语)讽刺,挖苦,暗讽,影射/ मीठी चुटकी लेना 见 मीठी चुटकियाँ उड़ाना / मीठी बुरी चलाना①叛变②伪善,口是心非,口蜜腹剑 / मीठी छुरी मारना见 मीठी चुटकियाँ उड़ाना 见 मीठी छुरी चलाना / मीठी नींद (में) सोना 睡得很香, 酣睡 / मीठी बात करना (कहना, सुनाना) 甜言蜜语 / मीठी मार मारना (देना) ①打成内伤 ②暗讽,影射,含沙射影③缓慢地拷问 / ~ बोलना ही खिलाना है <谚>良言胜过美餐。/ ~ ~ गप कड़वा कड़वा थू<谚>挑肥拣瘦,只占便宜不吃亏。 **मीडियम** (英) [形]中等的,中间的 **मीडियम-वेव** (英)[阳]〈元〉中波 **मीडो** 【缩】 MEDO (Middle East Defence Organization)中东防御组织 **मीत** [阳] <方> 见मित्र **मीथेन** (英) [阳]〈化〉甲烷,沼气 **मीथेन गैस** (英)[阴]沼气 **मीन** (梵) [阳] ❶鱼 ❷<天> 双鱼星座,双鱼宫 ◇ (पर) ~ की सनीचरी होना 大家遭殃, 全体遭灾 **मीन-केतन** (梵)[阳]<神话>爱神(कामदेव)的一个称号 **मीन-केतु** (梵) [阳] 见मीन-केतन **मीन-ध्वज** (梵) [阳] 见 मीन-केतन **मीन-मेख** [阳] 犹豫,摇摆◇ ~ करना (निकालना) ①犹豫,踌躇②挑剔,挑毛病,吹毛求疵 **मीना¹**[阳]生活在拉杰普塔纳 (राजपूतना) । 地方的一个尚武种姓 **मीना²**(波)[阳] ❶彩色玻璃 ❷一种特制的玻璃酒瓶或酒壶 ❸一种蓝色宝石❹珐琅,搪瓷 **मीनाकार** (波) [阳]在金银等金属上绘制花饰的工人,珐琅工人,搪瓷工人 **मीनाकारी** (波)[阴]在金银等金属上绘制花饰的工作◇~ छाँटना 挑剔,挑毛病 **मीना-बाजार** (波)[阳] ❶妇女用品市场(买主和卖主均为妇女)❷精美商品市场,高级市场❸珠宝市场 **मीनार** (阿) [阴] 尖塔; तेल साफ करने की ~ 炼油塔 <1182> **मीनाशय** (梵) [阳]养鱼池,鱼塘 **मीनासाज्** (波) [阳] 见 मीनाकार **मीनू** (英)[阳] ❶菜单 ❷饭菜,菜肴 **मीमांसक** (梵) [阳] ❶研究者,分析者;调查者 ❷评论者,评论家 ❸弥曼差派哲学家 **मीमांसन** (梵) [阳]研究;分析;调查 **मीमांसा** (梵) [阴]❶研究;分析;调查❷论述,评述 ❸弥曼差派哲学(古代印度六派哲学之一) ❹烦琐哲学,经院哲学 **मीमांसापूर्ण** (梵) [形]❶研究性的;分析性的;调查性的❷评论的,论述的 **मीमांसित** (梵)[形]❶分析研究过的❷被评论过的 **मीमांस्य** (梵) [形]❶值得研究的;需要分析的 ❷值得论述的,需要评论的❸尚未解决的,尚未处理的 **मीयाद** (阿) [阴] 见 मीआद **मीयादी** (阿+波)[形] 见मीआदी **मीर¹**(梵) [阳] ❶海 ❷山 ❸界限 ❹水 **मीर²**(波)[阳] ❶首领,领袖 ❷教派的创始人或首领❸获胜者 ❹<牌> 国王 **मीर-अदल** (波)[阳]首席法官 **मीर-आखोर** (波)[阳]马倌,马厩看管者 **मीर-आतिश** (波)[阳]〈史>莫卧儿时期的炮台主管 **मीरजा** (波)[阳]见 मिरजा **मीर-तुजुक** (波)[阳]❶指挥官,司令官 ❷(国王外出时)安排队伍的官员 **मीर-फर्श** (波+阿)[阳] ❶压地毯四角的石头❷<讽>无所事事的人 **मीर-बख्शी** (波)[阳]〈史>莫卧儿王朝发薪金的人 **मीर-नहर**(波) [阳]❶海军指挥官,海军司令官 ❷负责关税的长官 **मीर-भुचड़ी** (波+印)[阳]<神话>太监供奉的一位想像中的英雄 **मीर-मंजिल** (波+阿)[阳]〈史>负责安排军队扎营等工作的官员 **मीर-मजलिस** (波+阿)[阳]会议主席 **मीर-मतबख्** (波)[阳]伙房负责人,伙房主管 **मीर-महल्ला** (波+阿) [阳] 见 महल्लेदार **मीर-मुंशी** (波+阿)[阳]文书长;秘书长,总书记 **मीर-मुशायरा** (波+阿)[阳](乌尔都语的)赛诗会主席 **मीर-शिकार** (波)[阳]<史>安排富人或皇帝狩猎的主管人员 **मीर-सामान** (波)[阳]〈史>富人家或宫廷主管厨房的人员:管家 **मीर-हाज** (波+阿)[阳]<宗>伊斯兰教麦加朝圣团的领导人 **मीरास** (阿) [阴]遗产 **मीरासदार** (阿+波)[阳]有遗产的人,遗产继承人 **मीरासी** (阿+波) 】 [形]有关遗产或继承权的 II [阳]生活在印度西北部地区以歌舞为职业的穆斯林 **मीरी** (波) Ⅰ [阴]❶发财,致富 ❷首领的地位, 领袖的地位❸(比赛中)获胜,夺魁Ⅱ [阳]比赛中名列首位者,冠军 **मील**(英)[阳]英里; दो सौ ~ प्रति घंटे की रफ्तार 对以每小时两百英里的速度 / मुरब्बा (वर्ग) ~ 平方英里 **मीलन** (梵) [阳] ❶闭,关闭 ❷收缩,紧缩 **मील-पत्थर** (英+印)[阳]❶里程碑 ❷历史的重要阶段,里程碑 **मीलान** (英)<地>米兰(意大利城市) **मीलित** (梵) [形]❶闭了的,关闭了的❷收缩了的,紧缩了的 **मीलीमीटर** (英)[阳]毫米 **मीसा** 【缩】 M. I. S. A. (Maintenance of Internal Security Act)维护国内安全法(印度) **मीसान** (英)[阳]<物>介子 **मुंगरा** [阳] 大木槌 **मुंगरी** [阴] 小木槌: कपड़ा धोने की ~ 槌衣棒 **मुंगेर** <地>蒙盖尔(印度城市,属 बिहार 比哈尔邦) **मुंगौछी** [阴] <方>见 मुँगौरी **मुंगौरी** [阴] 一种用豆面做的烙饼 **मुंजमिद** (阿) [形] 见 मुनजमिद **पेंड**(梵)[阳]❶头,脑袋❷割掉的头❸理发师❹树干 **मुंडकरी** [阴]头贴两膝而坐(或睡)的状态◇ ~ मारना 头贴两膝而坐 **मुँड-चीरा** [阳] ❶好吵架的人,惹是生非的人 ❷勒索者,敲诈者 **मुंडन** (梵) [阳] ❶剃头,理发,刮脸 ❷印度教剃婴儿胎头的仪式 **मुड़ना** [不及] ❶剃头,理发,刮脸❷被抢劫,遭掠夺❸受骗,上当❹受损失 **मुंड-माला** (梵)[阴]〈神话>印度教大神湿婆(शिव)或其妻迦利女神 (काली देवी)颈上戴的骷髅璎珞 **मुंड-विज्ञान** (梵)[阳]颅相学 **मुंड-विज्ञानी** (梵)[阳]颅相相士 **मुंडा¹** Ⅰ [形] ❶剃过头的❷没有头发的,光头的❸应有角而没有角的(牲畜); ~ बैल没有角的牛❹没有尖头的❺没有顶的,没有枝梢的;~ पेड़ 没有枝梢的树Ⅱ [阳] ❶剃过头的人❷没有头发的人,光头❸削发的僧人❹无角的牛羊❺无梢的树木 ❻平头鞋,大头鞋❼男孩Ⅲ[阴] 剃了头的妇女 **मुंडा²** [阳]蒙达人(居住在小那格浦尔 छोटा नागपुर 等山区的一原始部族) **मुँड़ाई** [阴] ❶剃头,理发❷剃头的工钱,理发的工钱 <1183> **मुँड़ाना** [及] (मुँड़ना的致使形式)使剃头,使刮脸 **मुंडासा** [阳]〈方〉缠头巾,包头布 **मुंडासानंद** (印+波)[阳]戴缠头布的人 **मुंडित** (梵) [形]剃了头的,刮了脸的 **मुड़िया** [阳] ❶剃了头的人 ❷削发的僧人, 出家人 **मुंडी¹** Ⅰ [形] ❶剃了头的❷没有角的Ⅱ [阳] ❶剃了头的人❷出家人,和尚 ❸理发师 ❹湿婆神(शिव)的一个称号 **मुंडी²** [阴] ❶剃了头的妇女 ❷平头鞋 ❸<骂> 小寡妇 **मुंडेर** [阳] ❶护墙,围墙;胸墙,胸壁 ❷田埂;~ बाँधना ①筑护墙 ②筑田埂 **मुंडेरा** [阳] 护墙,围墙; 胸墙, 胸壁 **मुंडो** [阴] ❶剃了头发的妇女 ❷<骂>寡妇◇ घर में दिया न बाती, ~ फिरे इतराती〈谚>在人面前摆阔气,而家里却没盐吃;打肿脸充胖子。 **मुंतखब** (阿) [形]❶选出来的,挑选出来的❷优秀的,优质的 **मुंतजिम** (阿) [阳]❶安排者,组织者,管理者 ❷经理 **(तज़िर** (阿) [形] 等待的,期待的 **मुंतशिर** (阿) [形]❶分散的,散乱的❷不安的, 焦虑的 **मुतही** (阿) [形]❶达到限度的,达到极限的 ❷到达彼岸的❸获得一切知识的 **मुंदना** [不及]❶关,闭,阖;आँख ~ 眼睛闭上 ❷隐藏,隐匿; सूर्य ~ 日落 ❸完结,结束❹填满, 堵 **मुंदरज** (阿) [形]❶记录了的,登记了的 ❷包括的,包含的 **मुंदरा** [阳]耳环, 耳坠子 **मुंदरी** [阴] 指环,戒指 **मुंबई** 〈地>孟买(बई的别称) **मुंशियाना** (阿+波)[形]❶像文书一样的,像书记一样的; ~ खत 美观工整的书法 ❷适合文书的,适合书记的❸教师的 **मुंशी** (阿) [阳] ❶作者,作家❷文书,书记, 缮写员❸对乌尔都语或波斯语教师的称呼 ❹波斯语书法家 **मुंशीखाना** (阿+波)[阳]办公室 **मुंशीगिरी** (阿+波)[阴]文书、书记、缮写员等的工作或职务 **मुंसरिम** (阿) [阳]❶组织者,管理者 ❷法院书记长 **मुंसलिक** (阿) [形]绑在一起的,穿在一起的, 缝在一起的,订在一起的 **मुंसिफ** (阿) Ⅰ [形]主持公道的,主持正义的II [阳]审判员,法官 **मुंसिफाना** (阿+波)[形]像审判员一样的, 公正的,公道的 **मुंसिफी** (阿+波)[阴]❶主持公道,司法,审判❷审判员的工作或职务 ❸审判员的法庭 **मुँह** [阳] ❶嘴: पोपला ~ 没有牙的嘴❷脸, 面; ~ का भाव 面部表情 ❸口,孔,窟窿;पड़े का~ 罐子口 / ज्वाला मुखी का ~ 火山口 / फोड़े का ~ 疮口❹(房屋等的)前面,正面,上面; मकान का ~ उत्तर की ओर है 房子面朝北方。❺面子,情面 ❻本事,能力; तुम्हारा ~ नहीं है कि तुम उस के सामने जाओ 你不能到他面前去。❼勇气,胆量;◇ एक ~ 异口同声地,一致地 / ~ ऐसा ~ लेकर 惊讶地,惊慌地,神色仓皇地/ ~ का कच्चा ①好说假话的,好说谎的②嘴不严的,藏不住话的③忍受不了缰绳紧勒的(马),不听使唤的(马)/~ का कड़ा (कड़वा)①说话刻薄的,说话难听的②粗鲁的,粗暴的③不听使唤的(马) / ~ का कौर (निवाला) 很不重要的事,很容易的事,小事一桩 / ~ की मीठा ①说话很甜的,甜言蜜语的,阿谀奉承的②伪善的,假仁假义的,口是心非的/~ का सख्त 见~ का कड़ा见~ का कच्चा / ~ का सच्चा 信守诺言的,言而有信的,信得过的/~ दर~ 面对面地,当面 / ~ देखने का 察言观色的,无诚意的 / ~ देखे का 表面的,装样子的 / ~ पर当面,直接/ ~ भरकर (भरके) ①满,满满地②尽量地,足够地,充分地③完全, 全部 / ~ सामने 见~ पर / ~ से口头地/~ ही ~ में不出声地,默默地,暗自/ ~ आँसुओं से धोना 痛哭流涕 / ~ आना① 争论,争辩②嘴里起疱,嘴里长疱 / ~ इतना सा निकल आना面庞削瘦 / ~ उजला (उजागर) करना 获得尊敬, 得到尊重,取得威信 / ~ उजला (उजागर) रहना 被尊敬,被尊重,有威信/~ उठना 面向(某处),准备去(某地) / ~ उठाए चले जाना 大胆向前,勇往直前 / ~ उठाकर कहना 心直口快, 脱口而出 / ~ उठाना 受尊重,受尊敬 /~ उतरना ①脸色不好,面色苍白②愁眉苦脸 / (की ओर) ~ करना 向………转过脸去/ ~ का कौआ उड़ जाना 见~ पर हवाई उड़ना / ~ का कौर (ग्रास) छीनना 夺走别人嘴里的食物,抢走别人手上的东西 / ~ का कौर नहीं होना 很不容易,十分困难 / ~ का खुराब होना 说话粗鲁,说话难听/~ का तोता उड़ जाना 不说话,不吭声,保持沉默/~ का भाव पढ़ना 察言观色,看脸色行事 / ~ का रंग उड़ जाना 面色苍白,脸色难看,面无血色/~ काला करना①使丢脸,使出丑,使名誉受损②乱搞男女关系③离开,走开 / ~ काला होना ①丢脸,名誉受损,威信扫地②离开,逃走 / ~ की खाना①失败,吃败仗,受打击②按罪受罚 ③卑躬屈节,低首下心④挨耳光,挨嘴巴⑤羞愧⑥受骗,上当 / ~ की बात छीनना 抢先说,抢着说话 / ~ की मक्खी न उड़ा सकना 身体虚弱, 手无缚鸡之力 / ~ की ~ में कहना 低声自语, 喃喃自语 / ~ कीलना 闭口不言,一言不发,保持沉默 / ~ की लाली रखना 保住面子,保全面子,保持尊严 / ~ के टुकड़े उड़ जाना(因食槟榔卷过多)嘴被烧伤/ ~ के बल गिरना①趴倒在地,仆倒在地②受骗,上当③丢脸,出丑 / ~ के लच्छन झड़ना 没有羞耻, 寡廉鮮耻/~ के लायक होना 符合于,适合于,与…相适应 / ~ को कलेजा आना①痛苦,难过②焦急,不安,心绪不宁 / ~ को प्राण आना①害怕,恐惧②难过,痛苦,受折磨③临近死亡/ ~ को मन आना (因为疼痛)想哼哼,想哼出声音 / ~ को लड्डू लग जाना 渴望 / ~ को लड्डू लगना 发生兴趣,产生爱好 / ~ खराब करना 说肮脏话,说话不干净 / ~ खिलना 喜笑颜开,笑逐颜开 / ~ खुलना①说话,开口,启齿②说话粗鲁,说话不礼貌③死亡,去世 / ~ खुलवाना①使说话,使开口②使说话粗鲁,使说话不讲理 / ~ खुले का खुला रह जाना 张口结舌 / ~ खुश्क हो जाना ①面色苍白,脸色难看②嗓子发干,口干舌燥/~ खोलकर रह जाना不往下说,不继续说/~ खोलना ①出现,显露,显示②说话,开口,启齿③咒骂, 骂人④揭下面纱 / ~ खोले बैठना 渴望得到, 垂涎三尺 / ~ गिरना 沮丧,颓丧,垂头丧气/~ चढ़ना 生气,板起面孔 / ~ चढ़ाना 激怒,使生气 / ~ चलना①饶舌,多嘴,唠唠叨叨 ②呕吐③嘴不停地吃/ ~ चलाना ①吃饭,吃东西②饶舌,多嘴,唠唠叨叨③咒骂 / (का) ~ चाटना 讨好,拍马屁,阿谀奉承 / ~ चिढ़ाना 做鬼脸 / ~ चुराना 躲避, 回避 / ~ चूमकर छोड़ देना 有始无终,半途而废 / ~ छिपाना (छुपाना)害羞, 羞愧,惭愧/~ छीनना 夺去生活资料,使无法生存 / ~ चूना 装样子,装模作样,表面说说而已 / ~ छोटा सा निकलना 害羞,羞愧,惭愧/~ जुबानी याद होना 牢记,熟记,能背诵 / ~ जरा सा निकलना 见~ छोटा सा निकलना / ~ जहर होना 味道很苦 / ~ जुठारना (जूठा करना) 稍微吃一点,品尝 / ~ जोड़ना (两个人)脸靠脸,脸靠得很近 / ~ जोहना ①察言观色,看脸色行事②求援,求助 / ~ झटक जाना 脸色苍白,面容憔悴 / ~ झुलसना (झौंसना) ①烧烂嘴巴,烧焦嘴巴(妇女骂人语)②(把所需要的东西给后)使离开,打发走 / ~ टूटना 哑口无言,说不出话,无言以对 / ~ टेढ़ा करना(因生气、厌恶等)撅着嘴,板着脸 / ~ डालना①(牲口) 吃食,吃饲料②(鸡) 斗架 / ~ ढाँकना (ढौंपना) (因丧事)嚎啕大哭, 痛哭流涕/ ~ तक आना①(要说的话)没有说出,停在嘴边上②装满,盛满 / ~ तक कलेजा आना ①痛苦,难过②焦急,不安 / ~ तक प्राण आना①害怕,恐惧②难过,痛苦,受折磨/~ तवा सा होना面如锅底,脸很黑/ ~ ताकना ①眼巴巴地看着,希望得到而得不到,失望②(因惊异或羞愧)张口结舌, 呆呆地看着③依靠,仰仗④关心,关怀,照顾⑤等候,等待⑥(不动手)光看着,袖手旁观⑦凝视,注视 / ~ तोड़. जवाब देना 迎头痛击,给以有力的还击 / ~ तोड़ना 回击,还击,迎头痛击 / ~ थकना(因说话太多)唇干舌燥,疲劳,劳累/ ~ बुथराना (युथाना)(因生气)撅着嘴,板着面孔 / ~ दिखाना 出面,露面,见面,会面 / ~ दिखाने की (को) जगह नहीं रहना (होना) 羞愧,惭愧,无脸见人 / ~ दिखाने लायक न रहना 羞愧, 惭愧, 无脸见人 / ~ देखकर जीना 为某人而活着,把某人当作自己的命根子,非常喜爱 / ~ देखकर बात करना (कहना) ①讨好,拍马屁,说奉承话②说话时察言观色 / ~ देखकर बीड़ा देना 做事情能察言观色 / ~ देखता रह जाना(因吃惊) 愣住,发愣,目瞪口呆 / ~ देखना ①清早遇到, 清早见到(一种迷信。认为如果一个人清早起床后遇见了运气好的人,这一天他就会走运,否则相反)②了解自己,有自知之明③依仗,仰仗, 看脸色行事④注意到,考虑到⑤看到,见到 / ~ देखी कहना 说奉承话,说别人爱听的话/~ देखे का होना 徒有虚表,表面文章 / ~ देना见~ डालना / ~ धुआँ सा होना 脸色发青,面色难看 / ~ धो रखना (लेना) 丢掉幻想,不痴心妄想 / ~ न दिखाना(因羞愧)没脸见人/ ~ न देखना 不见面,不会面 / ~ नाबदान में मारना 做坏事, 做见不得人的事 / ~ निकल आना 脸色苍白, 面色难看 / ~ पकड़ना 封住嘴,不让说话/~ पढ़ना 勇敢,有勇气 / ~ पर आँचल लेना 戴面罩,放下面纱 / ~ पर आग रखना 烧焦嘴巴,烧烂嘴巴(妇女骂人语)/ ~ पर की बातें होना 直言,当面说 / (के) ~ पर जाना①相信,信任,听信②看情面,照顾面子 / ~ पर जूता लगना 丢脸,出开. / (के) ~ पर झाडू फिरना羞愧,惭愧/ (के)~ पर झाडू फेरना (मारना) 使羞愧,使惭愧/ ~ पर ठीकरी रख लेना 残酷无情,残忍/(木) ~ पर ताला लग जाना 不说话, 保持沉默/(木) ~ पर ताला जड़ना (डालना, देना, लगाना)封住嘴,使哑口无言/(木) ~ पर थूकना 鄙视,蔑视,藐视/ ~ पर दाना न रखना 连一口吃的都没有,一无所有 / ~ पर धरना 经常说, 挂在嘴边上:/ ~ पर नाक न होना 没有羞耻, 寡廉鮮耻 / ~ पर पत्थर रखना 封住嘴,不让说话 / ~ पर पानी फिर जाना 眉开眼笑,笑逐颜开 / (के) ~ पर फटकार (फिटकार) बरसना ①脸色苍白,面色难看,愁眉苦脸 / ~ पर फाख्ता उड़ जाना ①脸色苍白,面色难看②显得不好意思,窘迫,难堪 / (के) ~ पर फेंकना (生气地把借来的东西)还给,摔给,掷还 / ~ पर बरसना 从面部表情流露出来 / (के) ~ पर बसन्त खिलना (फूलना)①兴高采烈,满面春风,喜笑颜开②脸色苍白,面无血色/~ पर बात आना ①说话,谈话②想说话,话到嘴边③脱口而出,随口说出 / ~ पर बारह बजना 见~ पर फटकार बरसना / ~ पर मक्खियाँ भिनकना 令人讨厌, 令人厌恶 / ~ पर महताब छूटना 见~ का कौआ उड़ जाना / ~ पर मारना 见~ पर फेंकना / (के) ~ पर मुरदनी छाना 面色铁青,面无血色 / ~ पर मुहर (मोहर) करना (देना, लगाना) 封住嘴,使哑口无言 / ~ पर मुहर (मोहर) लगना (होना)不说话,说不出话, 哑口无言 / ~ पर रंग पोतना 装样子,装模作样 / ~ पर रखना ①谈到, 提到,挂在嘴上②放在面前,放在眼前③打耳光 / ~ पर रहना 经常谈到,挂在嘴上/~ पर लाना 说出,谈到,提到/ ~ पर शफक फूलना (因高兴而)脸色发红 / ~ पर से हाथ हटाना 打破沉默,开始说话 / (के) ~ पर स्याही पुतना (फिरना)丢脸,丢人,名誉受损 / ~ पर स्याही पोतना (फेरना) 使丢脸,使名誉受损 / (के) ~ पर हवाइयाँ उड़ जाना (फिरना, लगना)脸色难看, 面色苍白/(के) ~ पर हाथ रखना 封住嘴, 不让说话 / ~ पसारकर दौड़ना 渴望得到, 垂涎三尺 / ~ पसारकर रह जाना ①惊奇,目瞪口呆②害羞,不好意思 / ~ पसारना 见~ फैलाना / (का) ~ पाना①察言观色,看脸色行事②得到同意,得到允许/ ~ पीटना 使丢脸,使威信扫地,破坏名誉 / ~ पीला पड़ना (होना) 面色苍白,脸色难看 / (का) ~ पेट चलना 上吐下泻 / ~ फुक होना 面无血色,脸色苍白 / ~ फटना 嘴唇干裂 / ~ फाड़कर कहना ①说话粗鲁,说话不礼貌②大声说话,大声叫嚷,大吵大嚷/~ फिरना①嘴变歪,变成歪嘴②中风,瘫痪③败退, 落荒而逃 / ~ फीका करना(因不高兴或不满意)绷着脸,板着面孔 / ~ दुकाना (फुकाना) <骂>烧焦嘴巴,烧烂嘴巴 / ~ फुलाना (因生气)绷着脸,板着面孔 / ~ फेंकना①把脸烧焦, 把脸烧烂②见~ झुलसना / ~ फूलना 脸绷着, 面孔板着 / ~ फेरना①打击,击败,战胜②转过脸去③不理睬④丢掉,放弃,拒绝吃东西 / ~ फैलाना①渴望得到,希望得到②贪婪:要求很高,要价很高③打哈欠 / ~ फोड़कर खाना 狼吞虎咽,大吃大喝/ ~ बंद करना (रखना)封住嘴,不让说话,使哑口无言/~ बंद रहना (होना) 不说话,保持沉默,哑口无言 / ~ बकरी की तरह चलना 不停地吃 / ~ बगल में डालना 害羞, 羞愧,惭愧/~ बजाना 吹嘘,吹牛皮,说大话/~ बनना①(因生气)脸绷着,面孔板着②脸色不好, 面色苍白 / ~ बनाना (因生气)绷着脸,板着面孔/ ~ बाँधना 见~ बंद करना / ~ बाकर दौड़ना 见~ पसारकर दौड़ना / ~ बाकर रह जाना 见~ पसारकर रह जाना / ~ बाना ①眼馋,垂涎②打哈欠 ③张口结舌❹勉强地笑,不自然地笑 / ~ बिगड़ना①相貌被破坏②食欲不振,胃口不好③(因生气)脸板着,脸绷着④丢脸,出丑⑤撇嘴/ ~ बिगाड़ना ①破坏相貌,把鼻子打歪②使食欲不振,使胃口不好③(因生气)板着脸, 绷着脸④使丢脸,使出丑⑤撇嘴/ ~ भर आना①流涎,垂涎,流口水②呕吐 / ~ भरकर खाना 尽情地吃 / ~ भरकर होना 装满,盛满 / ~ भरना ①喂饱,使吃饱,使吃够②行贿,给贿赂 ③封住嘴,不让说话/ ~ भराई देना 行贿,给贿赂 / ~ भारी करना讨厌,厌恶,不高兴,不满意 / ~ मलीन होना 见~ मुरझाना / ~ मारना ①拼命吃,大口地吃,狼吞虎咽②赛过, 胜过③制伏,使顺从 / (का) ~ मीठा करना (कराना) ①请吃糖,请吃美味的食物②使获益, 使得到好处 / (का) ~ मीठा होना ①吃糖,吃美味的食物②获益,得到好处③订婚/~ मुरझाना 颓丧,沮丧,垂头丧气 / ~ में आग लगाना 烧焦嘴巴,烧烂嘴巴(妇女骂人用语)/~ में आना 想说出来,希望说出 / ~ में और पेट में और होना 表里不一,阴一套阳一套 / ~ में कलेजा आना ①痛苦,难过②焦急,不安 / ~ में खून लगना 染上嗜好,养成习惯,习以为常 / ~ में जबान न रखना不敢说话,低声说话,有气无力地说话 / ~ में जुबान (छेद) न होना 见~ में जुबान न रखना / ~ में जुबान रखना 闭上嘴,不说话, 不作声 / ~ में जुबान होना 敢说话 / ~ में जाना 被吃掉,被吸收 / ~ में ताला पड़ना (लगना) 不说话,保持沉默 / ~ में ताला लगाना 封住嘴, 不让说话 / ~ में तिनका लेना (पकड़ना)哀求, 央求,求饶 / ~ में दही जमना 不说话,不吭声, 保持沉默 / ~ में दाँत होना 有能力,有力量/~ में नाम फिरना (要说的话)没有说出,停在嘴边 / ~ में पड़ना 见~ में जाना / ~ में पढ़ना 小声地念 / ~ में पानी आना (छूटना)垂涎, 想吃,渴望得到/ ~ में पानी भर आना①垂涎, 想吃,渴望得到②恶心,想呕吐: / ~ में प्राण आना①害怕,恐惧②难过,痛苦,受折磨③临近死亡 / ~ में बोलना 低声说话,说话细声细气 / ~ में मक्खी जाना 不做工作,不做事情 / ~ में ~ मिलाना 随声附和,人云亦云 / ~ में लगाम देना (रखना, लगाना) 说话谨慎,说话慎重/ ~ में लूका लगाना 见~ झुलसना / ~ में स्याही लगाना 使丢脸,使名誉受损,使名誉扫地 / ~ मोड़ना①食言,不遵守诺言,不守信用②回避,躲避;离开,脱离关系③使改变方向 / ~ रखना 看情面,照顾面子/~ लम्बा करना (因生气)绷着脸,板着面孔/ ~ लगना ①交往,交朋友,有交情,有往来②说话粗暴,无礼,放肆③出现…倾向,养成习惯/ ~ लगाना①交往, 交朋友②纵容,使放肆③谈话,交谈/~ लटकना①(因失望或痛苦)低下头,耷拉着脑袋②(因生气)绷着脸,板着面孔 / ~ लपेटकर सोना 蒙头大睡 / ~ लाल करना ① 打嘴巴,打耳光②生气,发脾气,脸红脖子粗/(का) ~ लाल होना①(因生气)脸红脖子粗②(因害羞) 脸发红,脸涨得通红 / ~ लुकाना遮脸, 把脸掩盖起来 ②隐藏,掩盖/ ~ लेकर लौटना (रहना)(因事情没有办成)羞愧而返,扫兴而归 / ~ शक्कर से भरना 见~ मीठा करना / ~ शीशे में देखना 估计自己的力量,掂一掂自己的分量, 照一照镜子 / ~ सँभालना 说话谨慎,不乱说话 / ~ सफेद होना 见~ एक होना / ~ सिकोड़ना(因生气或厌恶)撅着嘴,板着脸 / ~ सीधा करना 使高兴,使满意 / ~ सीधा होना 高兴,满意 / ~ सीना 封住嘴,不让说话,使哑口无言 / ~ सुजाना (因生气)绷着脸,板着面孔 / ~ सूखना①喉咙干燥,唇干舌燥②面如土色, 面色苍白 ③双颊下陷 / (का) ~ सूचना (因生气)绷着脸,板着面孔 / ~ से अक्षर न फूटना 不开口,不说话,保持沉默 / ~ से आवाज न निकलना 见~ से अक्षर न फूटना / ~ से दूध की गंध (न) आना 幼稚,不老练,乳臭未干 / ~ से दूध टपकना 见~ से दूध की गंध आना / ~ से निकलना (फूटना)说话,开口,启齿 / ~ से निकालना 说话,开口,启齿,说出来 / ~ से फूल (की तरह) झड़ना 说话很甜蜜,说话的声音很动听 / ~ से बात उचकाना (छीनना) ①插嘴,抢先说说出别人的心里话 / ~ से बात लेना 见~ से बात उचकाना / ~ से भाप न निकलना 不敢吭声,不敢说话,目瞪口呆 / ~ से ~ मिलाना 相吻,亲嘴,接吻/ ~ से लार (राल) टपकना (गिरना) 垂涎, 渴望得到 / ~ से लाल उगलना (झड़ना, झरना) 说话很甜蜜,说话娓娓动听 / ~ से स्याही घोना 洗刷耻辱,恢复好名声 / ~ से होना 依靠,依赖 / ~ स्याही होना 见~ काला होना / ~ हाथ टूटना 手脚折断,束手无策 / अपना ~ पिटाना 害自己,搬起石头砸自己的脚/ अपना सा ~ लेकर रह जाना 羞愧地不再吭声, 因事不成而羞惭 / अपना सा ~ लेकर लौट आना 扫兴而归 / अपने गरेबान में डालना 检查自己,考虑自己的能力 / एक ~ होना (बोलना) 见一致,异口同声 / गम्भीर ~ बनाना 装作一本正经的样子 / रूठा ~ बनाना 装出不满意的样子 / सीधे ~ बोलना 说话直爽、坦率 / ~ काला करो ऐसी चीज का! 对这种事情不要理睬!别理这一套!/ ~ को (ज्रा) लगाम दो! 住口! / ~ को लूका लगे〈骂>让你的嘴巴烧烂,让你永远说不出话来! / ~ तो देखो! 看看自己是干什么的!/ ~ पर कुछ पीछे कुछ 当面一套,背地一套。/ ~ में खाक पड़े ! 见~ को लूका लगे ! / ~ में दाँत न पेट में आँत 老掉牙了;非常衰老。/ काला~!无耻,可耻! / कौन ~ लेकर आऊँ (चलें)!我还有什么脸去见人呢!/ जा अपना ~ काला कर! 滚开! / ~ का मीठा पेट का खोटा <> 见~ में राम बगल में छुरी / ~ के चिकने पेट के काले <谚> 见~ में राम बगल में छुरी / ~ में राम बगल में छुरी <> 口蜜腹剑, 笑里藏刀。/ ~ में राम राम पेट में कसाई का काम <谚>见~ में राम बगल में छुरी / चिकने ~ को सब चूमते हैं <俗> 说话甜的人讨人喜欢;说话甜的人人人爱。/ छोटे ~ बड़ी बात 〈谚> 小嘴说大话, 吹牛皮 / जितने ~ (हैं) उतनी बातें <俗> 人多意见多。/ तुम्हारे ~ में गुड़-घी 〈俗〉(为了酬谢)请你吃好的,犒劳犒劳你。/तुम्हारे ~ में घी-शक्कर 〈俗〉 见 तुम्हारे ~ में गुड़-घी <1184> **मुँह** 持沉默 / ~ की लाली रखना 保住面子,保全面子,保持尊严 / ~ के टुकड़े उड़ जाना(因食槟榔卷过多)嘴被烧伤/ ~ के बल गिरना①趴倒在地,仆倒在地②受骗,上当③丢脸,出丑/ ~ के लच्छन झड़ना 没有羞耻, 寡廉鮮耻/~ के लायक होना 符合于,适合于,与…相适应 / ~ को कलेजा आना①痛苦,难过②焦急,不安,心绪不宁 / ~ को प्राण आना①害怕,恐惧②难过,痛苦,受折磨③临近死亡/ ~ को मन आना(因为疼痛)想哼哼,想哼出声音 / ~ को लड्डू लग जाना 渴望 / ~ को लड्डू लगना 发生兴趣,产生爱好 / ~ खराब करना 说肮脏话,说话不干净 / ~ खिलना 喜笑颜开,笑逐颜开 / ~ खुलना①说话,开口,启齿②说话粗鲁,说话不礼貌③死亡,去世 / ~ खुलवाना①使说话,使开口②使说话粗鲁,使说话不讲理 / ~ खुले का खुला रह जाना 张口结舌 / ~ खुश्क हो जाना①面色苍白,脸色难看②嗓子发干,口干舌燥/~ खोलकर रह जाना不往下说,不继续说/~ खोलना①出现,显露,显示②说话,开口,启齿③咒骂,骂人④揭下面纱 / ~ खोले बैठना 渴望得到,垂涎三尺 / ~ गिरना 沮丧,颓丧,垂头丧气/~ चढ़ना 生气,板起面孔 / ~ चढ़ाना 激怒,使生气/ ~ चलना①饶舌,多嘴,唠唠叨叨 ②呕吐③嘴不停地吃/ ~ चलाना ①吃饭,吃东西②饶舌,多嘴,唠唠叨叨③咒骂 / (का) ~ चाटना 讨好,拍马屁,阿谀奉承 / ~ चिढ़ाना 做鬼脸 / ~ चुराना 躲避, 回避 / ~ चूमकर छोड़ देना 有始无终,半途而废 / ~ छिपाना (छुपाना)害羞, 羞愧,惭愧/~ छीनना 夺去生活资料,使无法生存 / ~ चूना 装样子,装模作样,表面说说而已 / ~ छोटा सा निकलना 害羞,羞愧,惭愧/~ जुबानी याद होना 牢记,熟记,能背诵 / ~ जरा सा निकलना 见~ छोटा सा निकलना / ~ जहर होना味道很苦 / ~ जुठारना (जूठा करना) 稍微吃一点,品尝 / ~ जोड़ना (两个人)脸靠脸,脸靠得很近 / ~ जोहना ①察言观色,看脸色行事②求援,求助 / ~ झटक जाना 脸色苍白,面容憔悴/ ~ झुलसना (झौंसना) ①烧烂嘴巴,烧焦嘴巴(妇女骂人语)②(把所需要的东西给后)使离开,打发走 / ~ टूटना 哑口无言,说不出话,无言以对/ ~ टेढ़ा करना(因生气、厌恶等)撅着嘴,板着脸 / ~ डालना①(牲口) 吃食,吃饲料②(鸡)斗架 / ~ ढाँकना (ढौंपना) (因丧事)嚎啕大哭,痛哭流涕/ ~ तक आना①(要说的话)没有说出,停在嘴边上②装满,盛满 / ~ तक कलेजा आना ①痛苦,难过②焦急,不安 / ~ तक प्राण आना①害怕,恐惧②难过,痛苦,受折磨/~ तवा सा होना面如锅底,脸很黑/ ~ ताकना①眼巴巴地看着,希望得到而得不到,失望②(因惊异或羞愧)张口结舌, 呆呆地看着③依靠,仰仗④关心,关怀,照顾⑤等候,等待⑥(不动手)光看着,袖手旁观⑦凝视,注视 / ~ तोड. जवाब देना 迎头痛击,给以有力的还击 / ~ तोड़ना 回击,还击,迎头痛击 / ~ थकना(因说话太多)唇干舌燥,疲劳,劳累/ ~ बुथराना (युथाना)(因生气)撅着嘴,板着面孔 / ~ दिखाना 出面,露面,见面,会面 / ~ दिखाने की (को) जगह नहीं रहना (होना) 羞愧,惭愧,无脸见人 / ~ दिखाने लायक न रहना 羞愧, 惭愧,无脸见人 / ~ देखकर जीना 为某人而活着,把某人当作自己的命根子,非常喜爱 / ~ देखकर बात करना (कहना) ①讨好,拍马屁,说奉承话②说话时察言观色 / ~ देखकर बीड़ा देना 做事情能察言观色 / ~ देखता रह जाना(因吃惊)愣住,发愣,目瞪口呆 / ~ देखना ①清早遇到,清早见到(一种迷信。认为如果一个人清早起床后遇见了运气好的人,这一天他就会走运,否则相反)②了解自己,有自知之明③依仗,仰仗,看脸色行事④注意到,考虑到⑤看到,见到/ ~ देखी कहना 说奉承话,说别人爱听的话/~ देखे का होना 徒有虚表,表面文章 / ~ देना见~ डालना / ~ में धुआँ सा होना 脸色发青,面色难看/ ~ धो रखना (लेना) 丢掉幻想,不痴心妄想 / ~ न दिखाना(因羞愧)没脸见人/ ~ न देखना 不见面,不会面 / ~ नाबदान में मारना 做坏事,做见不得人的事 / ~ निकल आना 脸色苍白,面色难看 / ~ पकड़ना 封住嘴,不让说话/~ पढ़ना 勇敢,有勇气 / ~ पर आँचल लेना 戴面罩,放下面纱 / ~ पर आग रखना 烧焦嘴巴,烧烂嘴巴(妇女骂人语)/ ~ पर की बातें होना 直言,当面说 / (के) ~ पर जाना①相信,信任,听信②看情面,照顾面子 / ~ पर जूता लगना 丢脸,出开. / (के) ~ पर झाडू फिरना羞愧,惭愧/ (के)~ पर झाडू फेरना (मारना) 使羞愧,使惭愧/ ~ पर ठीकरी रख लेना 残酷无情,残忍/(木) ~ पर ताला लग जाना 不说话,保持沉默/(木) ~ पर ताला जड़ना (डालना, देना,लगाना)封住嘴,使哑口无言/(木) ~ पर थूकना鄙视,蔑视,藐视/ ~ पर दाना न रखना 连一口吃的都没有,一无所有 / ~ पर धरना 经常说,挂在嘴边上:/ ~ पर नाक न होना 没有羞耻,寡廉鮮耻 / ~ पर पत्थर रखना 封住嘴,不让说话 / ~ पर पानी फिर जाना 眉开眼笑,笑逐颜开 / (के) ~ पर फटकार (फिटकार) बरसना脸色苍白,面色难看,愁眉苦脸 / ~ पर फाख्ता उड़ जाना ①脸色苍白,面色难看②显得不好意思,窘迫,难堪 / (के) ~ पर फेंकना (生气地把借来的东西)还给,摔给,掷还 / ~ पर बरसना从面部表情流露出来 / (के) ~ पर बसन्त खिलना (फूलना)①兴高采烈,满面春风,喜笑颜开②脸色苍白,面无血色/~ पर बात आना①说话,谈话②想说话,话到嘴边③脱口而出,随口说出 / ~ पर बारह बजना 见~ पर फटकार बरसना / ~ पर मक्खियाँ भिनकना 令人讨厌,令人厌恶 / ~ पर महताब छूटना 见~ का कौआ उड़ जाना / ~ पर मारना 见~ पर फेंकना / (के) ~ पर मुरदनी छाना 面色铁青,面无血色/ ~ पर मुहर (मोहर) करना (देना, लगाना) 封住嘴,使哑口无言 / ~ पर मुहर (मोहर) लगना (होना)不说话,说不出话, 哑口无言 / ~ पर रंग पोतना 装样子,装模作样 / ~ पर रखना ①谈到,提到,挂在嘴上②放在面前,放在眼前③打耳光 / ~ पर रहना 经常谈到,挂在嘴上/~ पर लाना 说出,谈到,提到/ ~ पर शफक फूलना (因高兴而)脸色发红 / ~ पर से हाथ हटाना 打破沉默,开始说话 / (के) ~ पर स्याही पुतना (फिरना)丢脸,丢人,名誉受损 / ~ पर स्याही पोतना (फेरना) 使丢脸,使名誉受损 / (के) ~ पर हवाइयाँ उड़ जाना (फिरना, लगना)脸色难看,面色苍白/(के) ~ पर हाथ रखना 封住嘴,不让说话 / ~ पसारकर दौड़ना 渴望得到, 垂涎三尺 / ~ पसारकर रह जाना ①惊奇,目瞪口呆②害羞,不好意思 / ~ पसारना 见~ फैलाना/ (का) ~ पाना①察言观色,看脸色行事②得到同意,得到允许/ ~ पीटना 使丢脸,使威信扫地,破坏名誉 / ~ पीला पड़ना (होना) 面色苍白,脸色难看 / (का) ~ पेट चलना 上吐下泻/ ~ फुक होना 面无血色,脸色苍白 / ~ फटना嘴唇干裂 / ~ फाड़कर कहना ①说话粗鲁,说话不礼貌②大声说话,大声叫嚷,大吵大嚷/~ फिरना①嘴变歪,变成歪嘴②中风,瘫痪③败退,落荒而逃 / ~ फीका करना(因不高兴或不满意)绷着脸,板着面孔 / ~ दुकाना (फुकाना)<骂>烧焦嘴巴,烧烂嘴巴 / ~ फुलाना (因生气)绷着脸,板着面孔 / ~ फेंकना①把脸烧焦,把脸烧烂②见~ झुलसना / ~ फूलना 脸绷着,面孔板着 / ~ फेरना①打击,击败,战胜②转过脸去③不理睬④丢掉,放弃,拒绝吃东西/ ~ फैलाना①渴望得到,希望得到②贪婪:要求很高,要价很高③打哈欠 / ~ फोड़कर खाना狼吞虎咽,大吃大喝/ ~ बंद करना (रखना)封住嘴,不让说话,使哑口无言/~ बंद रहना (होना)不说话,保持沉默,哑口无言 / बकरी की तरह चलना 不停地吃 / ~ बगल में डालना 害羞, 羞愧,惭愧/~ बजाना 吹嘘,吹牛皮,说大话/~ बनना①(因生气)脸绷着,面孔板着②脸色不好,面色苍白 / ~ बनाना (因生气)绷着脸,板着面孔/ ~ बाँधना 见~ बंद करना / ~ बाकर दौड़ना见~ पसारकर दौड़ना / ~ बाकर रह जाना 见~ पसारकर रह जाना / ~ बाना ①眼馋,垂涎②打哈欠 ③张口结舌④勉强地笑,不自然地笑/ ~ बिगड़ना①相貌被破坏②食欲不振,胃口不好③(因生气)脸板着,脸绷着④丢脸,出丑⑤撇嘴/ ~ बिगाड़ना ①破坏相貌,把鼻子打歪②使食欲不振,使胃口不好③(因生气)板着脸,绷着脸④使丢脸,使出丑⑤撇嘴/ ~ भर आना①流涎,垂涎,流口水②呕吐 / ~ भरकर खाना 尽情地吃 / ~ भरकर होना 装满,盛满/ ~ भरना ①喂饱,使吃饱,使吃够②行贿,给贿赂 ③封住嘴,不让说话/ ~ भराई देना 行贿,给贿赂 / ~ भारी करना讨厌,厌恶,不高兴,不满意 / ~ मलीन होना 见~ मुरझाना / ~ मारना ①拼命吃,大口地吃,狼吞虎咽②赛过,胜过③制伏,使顺从 / (का) ~ मीठा करना (कराना) ①请吃糖,请吃美味的食物②使获益,使得到好处 / (का) ~ मीठा होना ①吃糖,吃美味的食物②获益,得到好处③订婚/~ मुरझाना 颓丧,沮丧,垂头丧气 / ~ में आग लगाना 烧焦嘴巴,烧烂嘴巴(妇女骂人用语)/~ में आना 想说出来,希望说出 / ~ में और पेट में और होना 表里不一,阴一套阳一套 / ~ में कलेजा आना ①痛苦,难过②焦急,不安 / ~ में खून लगना 染上嗜好,养成习惯,习以为常 / ~ में जबान न रखना不敢说话,低声说话,有气无力地说话 / ~ में जुबान (छेद) न होना 见~ में जुबान न रखना / ~ में जुबान रखना 闭上嘴,不说话,不作声 / ~ में जुबान होना 敢说话 / ~ में जाना被吃掉,被吸收 / ~ में ताला पड़ना (लगना) 不说话,保持沉默 / ~ में ताला लगाना 封住嘴,不让说话 / ~ में तिनका लेना (पकड़ना)哀求,央求,求饶 / ~ में दही जमना 不说话,不吭声,保持沉默 / ~ में दाँत होना 有能力,有力量/~ में नाम फिरना (要说的话)没有说出,停在嘴边/ ~ में पड़ना 见~ में जाना / ~ में पढ़ना小声地念 / ~ में पानी आना (छूटना)垂涎, 想吃,渴望得到/ ~ में पानी भर आना①垂涎,想吃,渴望得到②恶心,想呕吐: / ~ में प्राण आना①害怕,恐惧②难过,痛苦,受折磨③临近死亡 / ~ में बोलना 低声说话,说话细声细气 / ~ में मक्खी जाना 不做工作,不做事情/ ~ में ~ मिलाना 随声附和,人云亦云 / ~ में लगाम देना (रखना, लगाना) 说话谨慎,说话慎重/ ~ में लूका लगाना 见~ झुलसना / ~ में स्याही लगाना 使丢脸,使名誉受损,使名誉扫地/ ~ मोड़ना①食言,不遵守诺言,不守信用②回避,躲避;离开,脱离关系③使改变方向 / ~ रखना 看情面,照顾面子/~ लम्बा करना (因生气)绷着脸,板着面孔/ ~ लगना ①交往,交朋友,有交情,有往来②说话粗暴,无礼,放肆③出现…倾向,养成习惯/ ~ लगाना①交往,交朋友②纵容,使放肆③谈话,交谈/~ लटकना①(因失望或痛苦)低下头,耷拉着脑袋②(因生气)绷着脸,板着面孔 / ~ लपेटकर सोना 蒙头大睡 / ~ लाल करना ① 打嘴巴,打耳光②生气,发脾气,脸红脖子粗/(का) ~ लाल होना①(因生气)脸红脖子粗②(因害羞)脸发红,脸涨得通红 / ~ लुकाना遮脸, <1185> <1186> **मुँह-अँधेरे** [副] 天蒙蒙亮,拂晓,黎明 **मुँह-उजाले** [副] 见 मुँह-अँधेरे **मुँह-काला** [] ❶耻辱,羞辱 ❷坏名声,名声败坏❸通奸,私通❹一种骂人语 **मुँह-चंग** [阳] 见 मुरचंग **मुँह-चटौवल** [阴]❶亲嘴,接吻❷空谈, 饶舌 **मुँह-चढ़ा** [形] 见 मुँह-लगा **मुँह-चुथौवल** [阴] ❶空谈,饶舌❷(打架时互相)打脸,抓脸,撕脸皮 **मुँह-चोर** [形]羞于见人的, 腼腆的 **मुँह-चोरी** [阴] 腼腆 **मुँह-छिपाऊ** [形]躲躲闪闪的,不好意思见人的 **मुँह-छुआई** [阴] 仅仅是为了礼貌而进行的交谈 **मुँहछूट** [形] 见 मुँहफट **मुँह-जुबानी** (El+波)[形]口头的,口述的;记熟的,背诵的;उस को ~ याद है他记得很熟。 **मुँह-जला** [形] 见 मुँह-झौंसा **मुंह-जोर** (印+波)[形]❶话多的,饶舌的;健谈的❷执拗的,固执的;任性的❸一意孤行的,专横的❹粗野的;不驯服的; ~ घोड़ा 不驯服的马❺厚颜无耻的❻好说下流话的 **मुँह-जोरी** (印+波)[阴]❶话多,饶舌,健谈❷固执;任性❸一意孤行,专横❹粗鲁,粗野;不驯服❺厚颜无耻❻好说下流话 **मुँह-झौंसा** [形] ❶<骂>脸像烧焦了似的,脸该烧伤的❷说不吉利话的,说坏话的❸卑鄙的, 下流的,卑鄙龌龊的 **मुंहतोड़** [形] 压倒对手的,使无言以对的;~ जवाब देना 给以无言以对的回答,给以有力的回击 **मुँह दिखाई** [阴] ❶使看见脸面,露面,出现❷(印度教徒结婚时男方妇女揭去新娘盖头后)看面容并给钱物的礼俗❸在婚礼上举行的看新娘面容的仪式❹在看新娘面容的仪式上送给新娘的钱物 **मुँह-देखनी** [阴] 见 मुँह दिखाई **मुँह देखा** [形] ❶亲眼看见的,目睹的❷表面的, 外表的,摆样子的,不是出自内心的; ~ प्यार 不是出自内心的爱 / मुँह-देखी बातें不是出自内心的话语❸待命的,听候吩咐的 **मुँह-नाल** [阴] (金属做的)烟嘴 **मुँह-पड़ा** [形] 挂在人们嘴上的,著名的,闻名的 **मुह-पेट** [阳] <对偶>: ~ चलना 上吐下泻 **मुंहफट** [形] ❶说话不能控制的,信口开河的 ❷说话粗鲁的,说话下流的 <1187> **मुंहफटई** [阴] ❶说话不能控制,信口开河 ❷说脏话,说下流话 **मुँह-फेन** (印+梵) [阳]唾液,口水;~ फेंकना 吐唾沫 **मुँहनंद** (印+波) I [形]❶嘴封闭的,塞住嘴的; ~ बोतल 塞着瓶塞的瓶子❷没有开放的, 含苞待放的; ~ कली 含苞待放的蓓蕾 <粗>❸童贞的,贞洁的,处女的,未结婚的Ⅱ [阳](犬或其他牲畜戴的)笼口,嘴套,兜嘴Ⅲ[阴]少女,处女 **मुँह-बोला** [形]认的,结义的;मुँह-बोली बहिन 结义的姐妹;干姐妹 / मुँह-बोली बेटी干女儿,养女 / ~ भाई 拜把兄弟;干兄弟/ ~ भाई बनना 结拜为把兄弟 **मुँह-भराई** [阴] ❶封住嘴,堵住嘴❷收买,贿赂, 行贿 **मुँह-माँगा** [形] ❶要求的(价钱等);~ दाम (मोल) 要价 ❷希望的,愿望的◇ मुँह-माँगी मुराद पाना (मिलना) 愿以偿 / मुँह-माँगी मौत नहीं मिलती <谚>事与愿违;不能如愿以偿(直译:希望的死是不会来的)。 **मुँह-मुलाहजा** (E印+阿)[阳]宽容,迁就, 姑息 **मुँह-लगा** [形] 高傲的,傲慢无礼的,目空一切的 **मुँह-सुघाई** [阴] 付给法律工作者的咨询费 **मुहामुँह** [副]<对偶>满满地,充满地;~ भरना 满到边缘 **मुँहामुँही** [阴] <对偶>对骂,吵架 **मुहासा** [阳](脸上长的)粉刺 **मु.¹** 【缩】 (मुंशी)文书,秘书,录事 **मु.²** 【缩】 (मुख्य)主要的,首要的 **मु.³** 【缩】 (मुद्दई)〈法>原告,起诉人 **मु.⁴** 【缩】 (मुद्रा) 货币 **मु.⁵**【缩】 见मुद्र. **मु.⁶** 【缩】 (मुसलिम) 穆斯林的,伊斯兰教的 **मु.⁷** 【缩】 (मुहल्ला)(城市的)区,街区 **मुअइयन** (阿) [形]被派遣的,被委派的,被委任的 **मुअज्जा** (阿) [阳] 见 मोजजा **मुअजिजात** (阿) [阳] मुअजजा 的复数 **मुअज़्ज़्ज़** (阿)[形]受尊敬的,有尊严的;有声誉的,有威望的,有威信的 **मुअज्जुन** (阿) [阳]清真寺中做礼拜时的领拜人 **मुअज़्ज़्म** (阿) [形]❶极受尊敬的;有极高威望的,有极高声誉的❷优秀的;年高德劭的❸很伟大的 **मुअज़्ज़िज़** (阿) [形] 见 मुअज़्ज़ज **मुअज़्जुिन** (阿) [阳] 见 मुअज्जुन **मुअतकिद** (阿) [阳] 见 मोतकिद **मुअतदिल** (阿) [形] 见 मातदिल **मुअतबर** (阿) [形] 见 मातबर **मुअतबरी** (阿) [阴] 见 मातबरी **मुअतमद** (阿) [形] 见 मोतमद **मुअतमिद** (阿) [阳] १ मोतमिद **मुअतरिज़** (阿) [形] 见 मोतरिज् **मुअतरिफ** (阿) [形]承认的,接受的 **मुअताद** (阿) [阳] 见 मोवाद **मुअत्तर** (阿) [形]洒满香水的,芳香的,香气扑鼻的 **मुअत्तल** (阿) [形]❶没有工作的,空闲的❷残疾的(肢体)❸暂时被停止工作的,暂时被停职的 **मुअत्तली** (阿) [阴]❶没有工作,失业 ❷残疾❸暂时停职; ~ का परवाना (हुक्म)停职命令 **मुअत्तिल** (阿) [形] 见 मुअत्तल **मुअदद** (阿) [形]被计算的,被算入的 **मुअद्दिन** (阿) [形]有礼貌的,谦恭的,谦逊的 **मुअन्नस** (阿) I [形]❶<语> 阴性的 ❷雌性的,母的Ⅱ[阳] ❶<语> 阴性 ❷雌性 **मु. अभि.** 【缩】 (मुख्य अभियंता) 总工程师 **मुअम्बर** (阿) [形]涂有龙涎香的,龙涎香的 **मुअम्मर** (阿) [形]上岁数的,年老的,年迈的 **मुअम्मा** (阿) [阳]❶秘密,机密,奥秘❷谜,谜语; ~ खोलना (हल करना) ①揭开秘密②解谜❸复杂问题,难以解决的问题 **मुअरब** (阿) [形]标有元音符号的(阿拉伯字) **मुअर्रखा** (阿)[形]❶写好了的,写下的❷规定了日期的 **मुअर्रब** (阿) [形] ❶阿拉伯体的 ❷被变成阿拉伯词的 **मुअर्स** (阿) [形] ❶没有的,空的❷赤裸的❸纯粹的,清晰的,清楚的❹没有注解的(书)❺简易的,简单的;单纯的;质朴的(散文) **मुअर्रिख** (阿) [阳]历史学者,历史学家 **मुअर्रिफ** (阿) [形]颂扬的 **मुअल्लक** (阿)[形]❶吊在空中的,挂着的 ❷贴着的,粘着的❸中间停止的(工作) **मुअल्लफ** (阿) [阳]著者,编者 **मुअल्ला**(阿) [形]❶最高的,最高级的,最优秀的❷职务高的,地位高的❸被尊敬的;有名声的 **मुअल्लिम** (阿) [阳]教员,教师,老师 **मुअल्लिमा** (阿) [阴]女教员,女教师,女老师 **मुअल्लिमी** (阿) [阴]教师的职位或工作 **मुअस्सिर** (阿) [形]有影响的,有作用的 **मुआ** I [形] ❶已死的,死了的❷失去亲人的, 无依无靠的Ⅱ [阳] ❶死人❷下流的人,坏蛋(妇女骂人语) ◇ मुई मिट्टी 死尸,尸体 / मुए की निशानी 死者留下的遗物 / ~ घोड़ा भी कहीं घास खाता है <俗> 人到老了仍想过青年的生活;人老心不老。/ मुए शेर से जीती बिल्ली भला 〈俗〉活猫总比死狮强。 **मुआकृत** (阿)〔阴]罚,惩罚,处罚 **मुआफ** (阿) [形] 见 माफ **मुआफिक** (阿) [形]❶适合的,适当的,适宜的, 相宜的; ~ हवा 顺风 / ~ आना 适合于,符合于,相合❷相同的,相似的,类似的❸同样多的, 相等的❹符合心意的,称心如意的 <1188> **मुआफिकृत** (阿)[阴]❶适应,适合,符合❷友谊,友好; ~ रखना①与・・・相符合,合乎②建立友谊,保持友好❸同心一意,完全一致 **मुआफी** (阿+波)[阴] 见 माफी **मुआफीदार** (阿+波) [形] 见माफीदार **मुआमला** (阿) [阳] 见 मामला **मुआयना** (阿) [阳]检查;检阅;视察 **मुआलिज** (阿) [阳]医疗者,医生,大夫 **मुआलिजा** (阿) [阳]医疗,医治 **मुआवजा** (阿) [阳]❶赔偿,补偿; (को) ~ दिलाना (देना)赔偿,补偿,抵偿;赎买 / बिना ~ किसानों को जमीन देना 无偿地把土地交给农民 ❷赔偿费,赔偿金 **मुआवदत** (阿)〔阴]回来,返回 **मुआविजा** (阿) [阳] 见 मुआवजा **मुआविन** (阿) [阳]❶援助者,帮助者,助手 ❷支持者,拥护者,信徒❸(河的)支流 **मुआविनत** (阿)[阴]❶帮助,援助 ❷支持,拥护 **मुआहदा** (阿) [阳]❶相互间的协议,协定❷契约;条约;合同❸誓言,誓约;决心 **मुआहिद** (阿) [形]❶议定的,约定的❷宣誓的, 发誓的 **मुआहिदा** (阿) [阳] 见 मुआहदा **मु.ई.** 【缩】 见 मु. इंजी **मु. इंजी.** 【缩】 (मुख्य इंजीनियर)总工程师 **मुइम्मा** (阿) [阳] 见 मुअम्मा **मुएयन** (阿) [形]❶委派的,委任的❷决定的,确定的 **मुएयना** (阿) [形]见 मुएयन **मुकई** (阿)[形]使人呕吐的,令人感到恶心的 **मुकटा** [阳]〈方〉礼拜时穿的一种绸围裤(印度男子的下衣) **मुक्तजी** (阿) [形]必需的,必要的,需要的 **मुक्त्तर** (阿) [形]❶滴落的,滴下的❷蒸馏的 **मुकृत्ता** (阿) [形]❶被切断了的,被割开的❷隔绝的,失去联系的❸被修剪了的; ~ दाढ़ी被修剪了的胡须❹文雅的,温文雅の **मुकदमा** (阿) [阳]❶诉讼,讼案,案件: मुकदमे की जीत 胜诉/ मुकदमे की पैरवी 案件的审核 / मुकदमे की सुनवाई (案件的)审理,审讯 / मुकदमे की हार 败诉 / फौजदारी ~ 刑事案件 / ~ करना (ठोकना, दायर करना) 起诉 / ~ खड़ा करना 诉诸法律, 起诉,打官司 / ~ खारिज करना (वापस लेना)①停止审理案件②取消案件/ ~ चलना 进行诉讼 / ~ चलाना提起诉讼,打官司 / ~ जीतना 打赢官司 / ~ बनाना 见~ खड़ा करना / ~ लड़ना 为诉讼进行斗争,打官司 / ~ लड़ाना 打官司 / ~ हारना 败诉 / मुकदमों का फैसला करना 判决❷序言,前言 **मुक़दमापेशी** (阿+波)[阴](法院)审理 **मुकदमाबाज़** (阿+波)[阳] 见 मुकदमेबाज **मुकदमाबाजी** (阿+波) [阴] 见 मुकदमेबाजी **मुकदमेबाज** (阿+波)[阳]好诉讼的人,爱打官司的人 **मुकदमेबाजी** (阿+波)[阴]好打官司 **मुकद्दम** (阿) Ⅰ [形]❶古的,古老的,旧的❷最好的,优秀❸首要的,主要的❹必需的,必要的Ⅱ [阳] ❶村长 ❷牲口腿的上部,大腿 ◇ ~ जानना (रखना) 认为……比………好,认为比较好,比较喜欢 **मुकद्दमा** (阿) [阳] 见 मुकदमा **मुकद्दर** (阿) Ⅰ [形] ❶脏的,不干净的❷焦急的;痛苦❸不高兴的,不满意的;生气的Ⅱ [阳]命运,运气: ~ की मार 受到命运的打击 / ~ आजमाना 碰运气 / ~ चमकना 走运,运气好 **मुकद्दस** (阿) [形]最神圣的,最圣洁的,值得膜拜的; ~ किताब 圣书 **मुक़फ़्फल** (阿)[形]上了锁的,锁住了的,锁起来的 **मुक़फ्फा** (阿) [形]合韵的,押韵的(诗) **मुकुफ्फिल** (阿) [形] 见 मुक़फ्फल **मुकम्मल** (阿)[形]❶完成了的; ~ काम 完成了的工作 ❷完全的,充分的;全部的; ~ तौर पर 完全地,充分地 **मुकम्मिल** (阿) [形] 见 मुकम्मल **मुकरना¹** I [不及]不承认自己做过的事或说过的话;赖,抵赖; साफ़ ~ 坚决不承认,断然拒绝; 明目张胆地抵赖Ⅱ [阳] 不承认自己做过的事或说过话的人,说话不算数的人 **मुकरना²**[不及]解放,解脱 **मुकरनी** [阴] 见 मुकरी **मुक्रब** (阿) [阳]亲近的朋友,密友 **मुकरी** [阴]❶不承认自己说过的话,说话不算数, 食言❷一种民间流行的类似谜语的小诗 **मुकर्रम** (阿) [形]❶有声誉的,有名望的 ❷受尊敬的,可敬的 **मुकर्रर** (阿) I [形]❶决定的,确定的,指定的; ~ काम确定的工作❷委派的,委任的; पद पर ~ करना 委任,任命Ⅱ [副]第二次,重新, 又; ~ करना重做,重作 **मुकर्ररा** (阿) [形]❶决定的,确定的,指定的❷委派的,委任的 **मुकर्ररी** (阿+波)[阴]❶决定,确定,指定❷委派, 委任❸土地税,地租❹固定所得的现金(如工资等) **मुकल्लफ** (阿) [形]被装饰的,被修饰的 **मुकुल्लिद** (阿) [形]❶仿效的,模仿的❷跟随的, 追随的 **मुकुल्लिन** (阿) [形]❶使转动的 ❷使变化的 **मुकुव्वी** (阿) [形]❶给与力量的,增强力量的❷有营养的,滋补的 **मुकश्शर** (阿)[形]剥了皮的 <1189> **मुकृस्सर** (阿) [形] ❶立方的 ❷正方形的 **मुकाफात** (阿) [阴]❶恶果,罪恶的结果❷报应 **मुकाबला** (阿) [阳]❶面对,相对❷相同,相等❸比赛, 竞赛, 竞争; मुकाबले पर तैयार होना 准备迎战 / मुकाबले में आना 出来较量 ❹比较,对比:…… के मुकाबले में 与………比较起来❺反对, 对抗,抵抗;(का) ~ करना①面对,对付②比较,对比③比赛,竞赛④对抗,抵抗 **मुकाबलेबाजी** (+波)[阴]竞争,角逐 **मुकाबा** (阿) [阳]梳妆匣 **मुकाबिल** (阿) Ⅰ [形]❶面前的,前面的,面对的,迎面的;~ दावा 〈法>反诉❷相同的,等同的Ⅱ[副]●在面前,在前面 面对面 III [阳] ❶对手,竞争者❷反对者,反抗者❸敌人 **मुकाबिला** (阿) [阳] 见 मुकाबला **मुकाम** (阿) [阳]❶停留地,宿营地; ~ डालना (旅途中)歇息,停留;扎营,宿营 / ~ बोलना 下令宿营❷地方,地位,阵地; फौजी ~ 军事目标 / मुकामों को मजबूत बनाना 巩固阵地 ❸停歇,歇息❹住地,家❺慰唁,吊唁,哀悼; ~ देना慰唁,吊唁,哀悼❻良机,时机 **मुकामी** (阿+波)[形]❶停留的,停滞的❷地方的,地方性的;~ अफसर 地方官员 **मुकियाना** [及] ❶用拳头打,拳击 ❷揉面 ❸按摩 **मुक्रि** (阿) [形]❶发誓的,许愿的❷接受的,承认的: जुर्म ~ होना 认错,认罪❸立约的,立字据的;मन ~立约人(契约中用) **मुकीम** (阿) [形]❶短期停留的,暂住的❷投宿的;扎营的❸旅行途中歇息的 **मुकुंद** (梵)[阳] ❶印度教大神毗湿奴(विष्णु)的一个称号❷一种宝石 ❸水银 **मुकुट** (梵) [阳]王冠,冕 **मुकुटधर** (梵) [形] 见 मुकुटधारी **मुकुटधारी** (梵) [形]戴王冠的,戴冕的 **मुकुर** (梵) [阳] ❶镜子 ❷蓓蕾,幼芽❸枣树 ❹珍珠色 **मुकुल** (梵) [阳]❶蓓蕾,幼芽 ❷身体❸灵魂 ❹大地,土地 **मुकुलित** (梵) [形]❶出了芽的,有芽的;有蓓蕾的❷开了花的❸半开半闭的;微闭的;~नेत्र 微闭的眼睛 **मुकैयद** (阿)[形]被拘禁的,被关押的,被逮捕的 **मुक्का** [阳]❶拳,拳头; ~ चलाना (मारना)拳击❷拳击~ सा लगना伤心,悲痛,痛苦 **मुक्की** [阴] ❶拳,拳头❷拳击; ~ लड़ना 拳击❸揉面❹按摩时用拳轻击 **मुक्केबाज** (印+波)[阳]拳击者,拳击家, 拳击运动员 **मुक्केबाज़ी** (+波)[阴]拳击,拳术 **मुक्कैश** (阿) [阳]❶金银丝 ❷用金银丝织成的布,锦缎 **मुक्कैशी** (阿+波)[形]❶金银丝的,金银丝做成的❷锦缎的,锦缎做成的 **मुक्खी** [阳] 一种鸽子(全身黑色、绿色或红色, 但头上或翅膀上有一两根白色羽毛) **मुक्त** (梵) [形] ❶解放了的,释放了的;(才)~ करना 从…解放出来 ❷解脱了的❸不受法规、规则等约束的,自由的; ~ प्रवेश 自由入场(不要票) / ~ प्रवेश की बंदर-गाह 自由港 ❹打开的,放开的❺投出的,射出的❻<文学>不押韵的; ~ काव्य 不押韵的诗,自由诗 ◇ ~ कंठ से ①大声地,高声地②坦率地,直率地,直截了当地 **मुक्त-कंठ** (梵)[形]❶大声讲话的❷讲话坦率的,直言不讳的; ~ होकर①高声地②坦率地③无拘束地 / ~ होकर प्रशंसा करना 赞不绝口 **मुक्तक** (梵) [阳]❶古代印度的一种投掷武器❷武器❸短诗,小诗,单首诗;诗歌中的一节 **मुक्तक-ऋण** (梵)[阳]口头债务,没有立字据的债务 **मुक्तकेश** (梵) [形]头发没有梳的,披头散发的 **मुक्तचक्षु** (梵) [阳]狮子 **मुक्तचेता** (梵) [形]思想解放的 **मुक्त-छंद** (梵) [阳]〈文学>无韵诗,自由诗 **मुक्तजा** (阿) [阳] 见 मुक्तजाअ **मुक्तजाअ** (阿)[阳]❶要求;需要,必要❷意愿, 愿望❸催债,要债 **मुक्तजी** (阿) I [形]❶要求的;需要的❷期望的,渴望的❸催债的,要债的Ⅱ [阳] ❶要求者;需要者❷期望者,渴望者❸催债的人,要债的人 **मुक्तता** (梵) [阴] ❶解放;自由 ❷解脱 **मुक्तदा** (阿) [阳]❶首领,领袖❷<宗>大师;宗教家 **मुक्त-द्वार** (梵)[形]门户开放的; ~ नीति门户开放政策 / ~ वाणिज्य 自由贸易 **मुक्त-पुरुष** (梵)[阳]<宗>得到解脱的人 **मुक्त-विचार** (梵)[形]思想解放的 **मुक्त-व्यापार** (梵)〔阳] 自由贸易 **मुक्त-संग** (梵) I [形]摆脱世俗的,清心寡欲的Ⅱ[阳]游方僧,清心寡欲的人 **मुक्त-हस्त** (梵)[形]慷慨的,好施舍的 **मुक्तहस्तता** (梵)[阴]慷慨,好施舍,乐善好施 **मुक्ता** (梵) [阴]珍珠 **मुक्तात्मा** (梵) [形]❶摆脱世俗的,清心寡欲的❷得到解脱的 **मुक्ता-फल** (梵) [阳] ❶珍珠 ❷樟脑 **मुक्ता-मणि** (梵)[阳]珍珠 **मुक्ता-माता** (梵)[阴]珠蚌 **मुक्ता-शुक्ति** (梵) [阴] 见 मुक्ता-सीप **मुक्ता-लता** (梵)[阴]珍珠串,珍珠项链 **मुक्तावली** (梵) [阴] 见 मुक्ता-लता **मुक्ता-सीप** (梵+印)〔阳]珠蚌 **मुक्ता-स्फोट** (梵) [阳] 见 मुक्ता-सीप <1190> **मुक्ता-हल** (梵) [阳]<诗>见मुक्ता-फल **मुक्ति** (梵) [阴] ❶解放,释放❷自由 ❸解脱❹摆脱,超脱 **मुक्ति-आंदोलन** (梵)[阳]解放运动; राष्ट्रीय ~民族解放运动 **मुक्तिकामी** (梵) [形]渴望解放的,爱好自由的 **मुक्ति-दाता** (梵)[阳]解放者,拯救者, 救命者, 救星 **मुक्तिदायक** (梵) [形] 见 मुक्तिदायी **मुक्तिदायी** (梵) [形]解放的,拯救的; ~ भूमिका 解放的使命 **मुक्तिधाम** (梵) [阳] ❶圣地 ❷天堂❸地狱 **मुक्ति-पत्र** (梵) [阳]释放通知书 **मुक्ति-पथ** (梵) [阳]解放之路,解脱之路 **मुक्तिप्रद** (梵) [阳] मुक्ति-दाता **मुक्ति-फौज** (梵+阿) [阴] 见 मुक्ति-सेना **मुक्ति-मार्ग** (梵) [阳]解放之路,解脱之路 **मुक्ति-युद्ध** (梵) [阳]解放战争 **मुक्ति-लाभ** (梵)[阳]解放,得到解放;解脱,得到解脱 **मुक्ति-वाहिनी** (梵) [阴] 见 मुक्ति-फौज **मुक्ति-संग्राम** (梵)[阳]解放战争,解放斗争; राष्ट्रीय ~ 民族解放战争 **मुक्ति-सेना** (梵)[阴] ❶解放军 ❷<宗> 基督教救世军 **मुक्तीकरण** (梵) [阳]解放,释放;解脱 **मुख** (梵) Ⅰ [形]主要的,首要的II [阳] ❶口,嘴; ~ की शल्यचिकित्सा口腔外科 ❷脸, 面; ~ से从脸上;从外表上,从表面上/(की ओर) ~ करना 脸朝……,面向…… / ~ का रंग उड़ना 脸色变苍白 ❸房门,门❹(物体的)前部、上部的开口部分❺开始,开端❻(容器等的)口❼(河流等的)出口;词,言词❽话剧,剧❾鸟嘴,鸟喙◇ ~ देखकर जीना靠人活着 / ~ पर ताला रहना 闭口,沉默不语 / ~ सूखना 无精打彩;灰心失望 **मुख-कमल** (梵)[阳]莲花似的脸 **मुख-कांति** (梵) [阴]脸上的光彩,容光 **मुख-गुहा** (梵) [阴] 见 मुख-विवर **मुख-चपल** (梵)[形]❶爱说话的,多嘴多舌的❷说话尖刻的 **मुख-चित्र** (梵) [阳]❶(书的)封面画 ❷里封面或卷头的画 **मुख-चुंबन** (梵) [阳]亲嘴,接吻 **मुख-चूर्ण** (梵) [阳]擦脸的脂粉 **मुख-छवि** (梵) [阴] 见 मुख-रुचि **मुखड़ा** [阳]脸,面,面孔;相貌: चाँद-सा ~ 月亮似的相貌,非常漂亮迷人的相貌 / मुखड़े की लाली 绯红面色,脸上的桃红色/ ~ लाल पड़ना ①(因生气)脸红脖子粗②(因害羞)脸涨得通红 **मुख्तार** (阿) [阳]❶代理人,代办人 ❷辩护人, 代言人 ❸管理人,经理 **मुख्तार-आम** (阿) [阳] 全权代理人,全权代言人,全权代表 **मुख्तार-खास** (阿)[阳]特别代理人,特别代言人,特派代表 **मुख्तारनामा** (阿+波)〔阳] ❶聘请书 ❷〈法> 委托书 **मुख्तारी** (阿+波)[阴]❶代理,代表❷代理人的职业; ~ करना①任代理人的职务②代理别人事务 **मुख-द्वार** (梵)[阳]<解>肛门 **मुखन्नस** (阿) Ⅰ [形] ❶非男非女的,中性的❷阳痿的Ⅱ [阳] ❶阴阳人,两性人❷阉人,太监❸<医> 阳痿患者,无性交能力者 **मुख-पट** (梵)[阳]面纱,面罩 **मुख-पत्र** (梵) [阳]机关报 **मुख-परंपरा** (梵)[阴]口头的传统,惯例,习俗 **मुख-परिवर्तन** (梵)[阳](船只等)改变航程 **मुखपाक** (梵) [阳]〈医〉霉菌性口炎,鹅口疮 **मुख-पात्र** (梵)[阳]保护人,庇护者,靠山 **मुख-पिंड** (梵) [阳]❶一口食物,一块食物❷为印度教徒死者火葬前祭奠用的一种祭品 **मुखपीला** (梵+印)[形]面黄肌瘦的 **मुख पृष्ठ** (梵)〔阳]封面 **मुख-प्रक्षालन** (梵)[阳]洗脸 **मुखप्रचलित** (梵)[形]口头流行的,口头的,口传的 **मुखप्रदेश** (梵) []脸面:面部 **मुख-प्रिय** (梵) I[形]可口的,好吃的,美味的,有滋味的Ⅱ [阳]❶好吃的东西,美味食物❷桔子,橙子,柑子 ❸黄瓜 **मुखफ्फफ** () Ⅰ [形]减少了的,简略的,简化的,精简的,简单的Ⅱ [阳]简略,简化;缩减,减少 **मुख-बंध** (梵) [阳]序言,绪论,卷头语 **मुखबिर** (阿) [阳]❶间谍,密探,奸细 ❷通风报信者,告密者,出卖同谋者 **मुखबिरी** (阿+波)[阴]❶间谍职务,间谍工作 ❷通风报信,告密 **मुख-मंडल** (梵)〔阳]脸,面,面孔;相貌 **मुख-मुद्रा** (梵)[阴] ❶面部表情,神色❷面容, 容貌 **मुखम्मस** (阿) Ⅰ [形] ❶五角形的❷有五面的II [阳]❶五角形 ❷五面体 ❸<文学> 五行诗 **मुखर** (梵) I [形]❶说话多的,爱说话的❷说话夸张的;说空话的,饶舌的❸说话尖刻的,说话挖苦的❹主要的,首要的❺口头的Ⅱ [阳] ❶乌鸦 ❷海螺 **मुख-राशि** (梵) [阴]脸面,面孔;面貌 **मुखरित** (梵) [形]❶说出来的 ❷有声音的,发声的,发响的 **मुख-रुचि** (梵) [阴] 见 मुख-कांति **मुख-रोधन** (梵) [阳]住口,闭口 <1191> **मुखलिस** (阿) [形]❶解放了的;解脱了的❷忠诚的,真诚的,真挚的❸单独的❹未婚的 **मुखलिसी** (阿+波)[阴]释放,解放;解脱 **मुख-लेप** (梵) [阳]❶一种涂在脸上的香脂 ❷-种口腔疾病 **मुख-वाद्य** (梵)[阳]用嘴吹奏的乐器,吹奏乐器 **मुख-विवर** (梵) [阳]〈解> 口腔 **मुख-व्रण** (梵)[阳]脸上的疹子,脸上的小疮 **मुख-शुद्धि** (梵)[阴]❶洁口,漱口,刷牙 ❷饭后(吃槟榔、豆蔻等)清口 ❸饭后清口用的食品 **मुख-शोष** (梵) [阳] ❶口干 ❷渴 **मुखश्री** (梵) [阴] 见 मुख-कांति **मुख-सुख** (梵) [阳]发音悦耳,声音甜美 **मुखस्थ** (梵) [形] 见 मुखाग्र **मुख-स्राव** (梵) [阳] ❶唾液、唾沫❷流口水 **मुखांकित** (梵) [形]脸部表示出来的; ~ भाव脸部表情 **मुखाकृति** (梵) [阴] 见 मुख-मुद्रा **मुखाग्नि** (梵) [阴]❶放在焚尸木柴堆上尸体口中的火❷在尸体口内放入火的仪式 ❸森林之火,野火 ❹婆罗门 **मुखाग्र** (梵) I [形]熟记的,背熟的Ⅱ [阳]❶物体的前部❷唇,嘴唇 **मुखातन** (阿) [阳]❶交谈者,对话人❷听的人, 听讲者 ❸<语>第二人称 **मुखातिब** (阿) [形]❶被说话的,对话的❷说话的,发言的;(से, की ओर) ~ होना 面向…说话, 转向…说话 **मुखापेक्षा** (梵)[阴]指望,期望,期待 **मुखापेक्षी** (梵)[阳]指望别人的人,期待别人的人,依靠别人的人 **मुखारविंद** (梵) [阳]如满月的脸(敬辞,用于长者) **मुखालिफ** (阿) Ⅰ [形]❶反对的,对立的;~ पार्टी 反对党 ❷敌对的,敌视的II [阳]❶对手❷敌人 **मुखालिफत** (阿) [阴]❶反对,对立❷敌对,敌视 **मुखावरण** (梵)[阳] ❶假面具❷<印>(书的)护封,包皮纸 **मुखासमत** (阿) [阴]❶吵架,争吵 ❷争论,辩论❸敌视,仇恨 **मुखिया** [阳] ❶领袖,首领,首脑❷头目,头子, 头人; गाँव का ~ 村长 ❸(队、组等的)长; टुकड़ी का ~ 小队长 **मुखियागिरी** (印+波)[阴]❶领导,指导 ❷村长的职务 **मुखिल** (阿) [形]阻碍的,阻挡的,阻挠的 **मुखैयर** (阿) [形] ❶好施舍的,乐善好施的❷慷慨的,大方的 **मुखैयला** (阿) [阴]思维能力,思考力 **मुखौटा** [阳] ❶假面具; पेपर-माशी का ~ 坚韧的纸做成的假面具 / शान्ति का ~ पहनना 戴着和平的假面具,装出和平的姿态❷面罩 **मुख्तलिफ** (阿) [形]❶各别的,不同的❷多样的, 各种各样的; ~ रंगों का 各种颜色的 **मुख्तसर** (阿) [形]❶减少了的,缩小了的;简略的,简短的; ~ तौर पर简略地,扼要地 / ~ में 简言之,总之❷少的 **मुख्तार** (阿) [阳] 见 मुख्तार **मुख्तार-आम** (阿) [阳] 见 मुख्तार-आम **मुख्तारकार** (阿+波)[阳] ❶工作人员,管理人员❷代理人,代办人 **मुख्तारकारी** (阿+波)[阴]❶管理人员的工作或职务❷代理人的工作或职务 **मुख्तार-खास** (阿) [阳] 见 मुख्तार-खास **मुख्तारतन्** (阿)[副]通过代理人 **मुख्तारनामा** (阿+波)[阳] 见 मुख्तारनामा **मुख्तारी** (阿+波)[阴] 见 मुख्तारी **मुख्य**(梵)[形]主要的,首要的,基本的; ~ उद्देश्य 主要目的,基本目的/ ~ गायक 领唱者 /~ गुण特点 / ~ बाजार 中心市场 / ~ रूप से 主要地,基本地/ ~ संचार-पंक्ति 交通干线/~ स्वर〈语>基本元音 / ~ स्रोत 主要原因, 基本原因 / ~ ~ 最主要的,最首要的,最基本的 / ~ हो जाना占主要地位,占优势 **मुख्य-अधिकरण** (梵)[阳]最高诉讼审级 **मुख्यकर** (梵+印)[副]主要地 **मुख्यतः** (梵) [副]❶主要地,主要是❷尤其是, 特别是 **मुख्यतया** (梵) [副] 见 मुख्यतः **मुख्यता** (梵)[阴]❶重要性,首要地位❷优势, 优越地位 **मुख्य द्वार** (梵)[阳]正门,大门;主要进口,主要入口 **मुख्य-निर्वाचन-आयुक्त** (梵) [阳](印度)最高选举委员会 **मुख्य न्यायाधिपति** (梵) [阳] 最高法官 **मुख्य न्यायाधीश** (梵)[阳] 首席法官 **मुख्य-पात्र** (梵) [阳]❶主要人物,主要角色(小说、戏剧中的)主角 **मुख्य पृष्ठ** (梵) [阳] 见 मुख-पृष्ठ **मुख्य-भूमि** (梵)[阴] 大陆 **मुख्य-मंत्री** (梵) [阳](印度各邦的)首席部长 **मुख्य-यान** (梵) [阳] 见 मूल-यान **मुख्य-लेख** (梵) [阳](报纸、期刊中的)社论 **मुख्य-वाक्य** (梵)〔阳]<语>主句 **मुख्यांश** (梵) [阳] ❶主要部分 ❷(小说、电影和戏剧中的)主角;~ 可作为主角 **मुख्याधिकारी** (梵)[阳]主要官员,首长, 首脑 **मुख्याधिष्ठाता** (梵) [阳] 见 मुख्याध्यापक **मुख्याध्यापक** (梵)[阳](小学或中学的)校长 **मुख्यायुक्त** (梵)[阳]主任委员,委员长 **मुख्यार्थ** (梵) [阳](词的)主要意思 **मुख्यालय** (梵)[阳]❶总部,本部❷司令部,大本营 <1192> **मुख्यावास** (梵) [阳] 见 मुख्यालय **मुग** (阿)[阳]拜火者 **मुगदर** (梵) [阳]做体操时左右手拿的棍棒(一种体操器械); ~ घुमाना (फेरना, हिलाना)做棍棒操 **मुगन्नी** (阿) [阳]歌手,歌唱家 **मुगल** (波) I [形]〈史>莫卧儿的; ~ दरबार莫卧儿朝廷 / ~ साम्राज्य 莫卧儿帝国 Ⅱ [阳]❶蒙古人 ❷鞑靼人 ❸莫卧儿人(印度穆斯林中四个族姓之一) **मुगलई** (波+印) Ⅰ [形]❶莫卧儿的 ❷莫卧儿人的,像莫卧儿人的Ⅱ [阴]骄傲,妄自尊大 ◇ ~ पराठा 一种用水果馅做成的饼/ ~ हड्डी 粗大坚实的骨头 **मुगलक**(阿) [形]❶很难的,意思难懂的(词句)❷隐蔽的,看不见的,没有表现出来的 **मुग्ल-पठान** (波+印)[阳] ❶印度的一种游戏❷一种烟火 **मुगलाई** (波+印)[形] 见 मुगलई **मुगुलानी** (波+印)[阴] ❶莫卧儿妇女 ❷穆斯林富人家中的女缝纫工❸女奴,女工 **मुग्लिया**(波+印)[形]❶莫卧儿的; ~ खानदान 莫卧儿王朝 ❷莫卧儿人的,像莫卧儿人的 **मुगली** (波)[形]莫卧儿的 **मुगुल्लञ्** (阿) [形]脏的(话语),骂人的 **मुगुल्लजात** (阿)[阴]污秽的话语,骂人话;~ सुनाना 说脏话,骂人 **मुगां** (阿)[阳复]见 मुग **मुगायर** (阿)[形]不同的,有区别的;另一样的,另一种的 **मुगालता** (阿) [阳]欺骗;迷惑~ खाना 受骗,上当;被迷惑 / ~ देना 欺骗;迷惑 / (को) मुगालते में डालना 欺骗; 迷惑 / मुगालते में पड़ना 受骗,上当;被迷惑 **मुगील** (阿)[阳]金合欢树 **मुग्रीलां** (阿) [不变阳] मुगील 的复数 **मुग्रीस** (阿) Ⅰ [形]控诉的,上诉的Ⅱ [阳]控诉人,上诉人,原告 **मुगैयर** (阿) [形] 见 मुगायर **मुग्ध** (梵) [形] ❶昏迷的,失去知觉的❷愚蠢的, 痴呆的 ❸着迷的,入迷的❹单纯的,纯朴的❺新的❻美丽的,迷人的 **मुग्धकर** (梵) [形]迷人的 **मुग्धकारी** (梵) [形] 见 मुग्धकर **मुग्ध-बुद्धि** (梵) [形]愚蠢的,痴呆的 **मुग्धवत्** (梵)[副]发呆地,傻里傻气地; ~ देखना 呆呆地看 **मुग्धा** (梵)[阴]〈文学>文学中刚进入青春期的天真无邪的女主人公 **मुचक** (梵) [阳]虫漆,虫胶 **मुचलका**(土) [阳]❶保证书;~ देना (लिखना)写保证书 / ~ लिखवाना (लेना)使写保证书❷<法>甘结,具结;约据,笔据; ~ देने पर रिहा करना 具结释放 **मुच्चा** [阳]〈方〉大肉块,大生肉块 **मुच्छाड़िया** [形] 见 मुछंदर **मुछंदर** [形] ❶胡子多的(人),大胡子的(人)❷难看的,丑陋的❸<讽>愚蠢的,无知的 **मुछ-मुँड़ा** [形]刮了胡子的 **मुछेल** [形] 见 मुछंदर **मुजक्कर** (阿) Ⅰ [形]●男的❷雄性的,公的II [阳] ❶男人 ❷雄性动物❸<语>阳性 **मुजखरफ** (阿)[阳]废话,噜嗦 **मुजखरफात** (阿) [阳复] 见 मुजखरफ **मुगा** (阿) [阳] ❶肉块 ❷一口食物 ❸子宫 **मुजतना** (阿) [形]❶经过挑选的,挑选出来的❷优秀的 **मुजतमअ** (阿)[形]聚集的,集合的 **मुजतर** (阿) [形]不安的,焦虑的,焦急的,忧心忡忡的 **मुजतरिन** (阿) [形]不安的,忧虑的 **मुजतहिद** (阿) Ⅰ[形]勤劳的,努力的II [阳] <宗>伊斯兰教什叶派宗教家,伊斯兰教经典权威学者 **मुजतहिदीन** (阿) [阳] मुञ्तहिद 的复数 **मुञ्दा** (波)[阴]好消息,佳音,喜讯 **मुजफ्फर** (阿)[形]胜利的,战胜的,优胜的 **मुजफ्फरनगर** [阳]<地>穆扎法纳格尔(印度城市,属 उत्तर प्रदेश 北方邦) **मुजफ्फरपुर** [阳]〈地>木扎法普尔(印度城市, 属 विहार 比哈尔邦) **मुजवजन** (阿)[形]❶犹豫的,踌躇的,进退两难的❷未定的,未确定的,未决定的 **मुजमल** (阿)[形]❶聚集的,集合的❷简略的, 简要的 **मुजमलन्** (阿)[副]简略地,简要地,简单扼要地 **मुजमहिल** (阿) [形]❶极疲乏的,非常疲倦的,十分疲劳的❷无力的,软弱的 **मुजुम्मा** (阿) [阳]后鞘(指辕马家什)◇()~ लगाना 阻止,阻拦,阻挠,妨碍 / ~ लेना ①偷偷地拿②弄明白,弄清楚 **मुजरा** (阿) I [形]❶开始了的,进行着的❷扣除的(款项) Ⅱ [阳] ❶敬贺,恭贺❷妓女唱的歌曲❸扣除的现金 **मुजराई** (阿+波)[阴] ❶扣除 ❷扣除的金额 **मुजरिम** (阿) 1 [形]❶有罪的,犯罪的❷被指控为有罪的,被控告为有罪的;~ ठहराना 认为有罪, 判定有罪 Ⅱ [阳] 罪犯: लड़ाई का ~ 战犯 **मुजरिमाना** (阿+波)[不变形]犯罪的,有罪行的, 应受谴责的;~ हमला 应受谴责的攻击/ ~ हरकत 犯罪的行为 **मुर्जत** (阿) [阴]❶损失,损害,伤害 ❷痛苦,苦恼: (को) ~ पहुँचाना①使损失,使受伤害②使痛苦,使苦恼 <1193> **मुर्जाद** (阿) Ⅰ [形]❶单独的,孤单的❷未婚的,独身的❸遁世的,厌世的Ⅱ [阳]独身男子,独身汉,单身汉; ~ रहना 独身生活,独身, 独居 **मुजर्रदी** (阿+波)[阴]独身,独居 **मुजर्रव**(阿) [形] ❶被证实了的❷经过检验的;~ दवा 特效药,灵丹妙药 / ~ नुसखा 特效药方 **मुजर्रवात** (阿) [阳复]特效药,特效药方 **मुजल्लद** (阿) I [形]有封面的Ⅱ [阳]有封皮的书,成册的书 **मुजल्ला** (阿) [形]光亮的,闪闪发光的 **मुजल्लिद** (阿) [阳]装订书籍的人 **मुजव्व** (阿)[形] 见 मुजव्वज्रह **मुजव्वज्रह** (阿)[形]❶决定了的,确定了的❷己作出决议的❸被告知了的,被指明了的 **मुजव्वजा** (阿) [形] 见 मुजव्वजह **मुजव्वफ** (阿) [形]空心的,中空的 **मुजव्विज** (阿) [阳]❶提出建议者,提议者❷决定者,确定者 **मुजस्सम** (阿)】 [形]❶身体的,肉体的 ❷具有体形的,有形的,具体的II [副]❶直接地, 明显地 ❷有形地,具体地 **मुजस्समा** (阿)[阳]偶像,塑像,雕像,铸像 **मुजस्सिम** (阿) [形] 见 मुजस्सम **मुहिर** (阿) I [形]表示的,表明的,显示的II [阳]❶表示者,表明者,表现者,显示者❷见证人❸暗探,特务,间谍 **मुजाअफ** (阿)[形]❶加倍的,翻番的❷两倍的 **मुजादला** (阿)[阳]❶战争,战斗❷争论;争执, 纠纷❸反对,反抗 **मुजाफ** (阿) Ⅰ [形] 被增加了的,被增添了的, 被混合了的IⅡ [阳]<语>表示关系的格,属格; 属有者(如राम का घोड़ा 中的“राम”) **मुजाफ-इलैड** (阿)[阳]<语>被属有者(如 राम का घोड़ा 中的“घोड़ा”是被属有者) **मुजाफात** (阿) [阴] मुजाफ्त 的复数❶被增加之物,被混合之物 ❷郊区 **मुजायका** (阿) [阳]❶损失,损害: कुछ ~ नहीं 没有关系,不要紧 / कोई ~ नहीं 见 कुछ ~ नहीं । ❷क्या ~? 有什么关系?❸伤害 **मुजारा¹** (阿)[形]相同的,同样的,没有差异的 **मुजारा²** (阿) [阳]农夫,农民 **मुजारियह** (阿) [形] 见 मुजारिया **मुजारिया** (阿) [形]❶进行的,流行的❷合法的, 合乎规矩的 **मुजारी** (阿)[形] 见 मुजारिया **मुजावर** (阿) [阳]❶伊斯兰教中管理墓冢者,守墓人❷邻居,邻人 **मुजावरी** (阿) [阴]伊斯兰教中管理墓冢的工作或职务 **मुजाविर** (阿) [阳] 见 मुजावर **मुजाविरी** (阿) [阴] 见 मुजावरी **मुजाहिद** (阿) I [形] ❶努力的❷伊斯兰教徒对异教徒进行战争的,圣战的Ⅱ [阳] ❶努力的人,勤奋的人 ❷圣战者 **मुजाहिम** (阿) [形]❶迫害的,使受苦的 ❷阻止的,阻碍的,阻挠的 **मुजाहिमत** (阿) [阴]❶迫害,折磨 ❷阻碍,妨碍 **मुजिर** (阿) [形]❶有害处的,有害的❷坏的 **मुजौविज्रह** (阿) I [形] 见 मुजव्वज्रहⅡ [阳]见 मुजव्विज **मुज्द** (波)[阴]❶奖赏,奖励 ❷报酬,酬金,工钱 **मुझ**[代]的带后置词 को, पर, में, से 的形式;~ को给我;对我/ ~ से从我◇ तू ~ को मैं तुझ को 以效劳报效劳 **मुझे** [代] 同 मुझ को **मुटका¹** [阳]一种丝绸 **मुटका²** [形]<讽>胖的,肥胖的 **मुटर-मुटरः** ~ ताकना 睁大眼睛,瞪眼 **मुटल्ला** [形]胖的,肥胖的; मोटी-मुटल्ली 胖女人 **मुटाई** [阴] 见 मोटाई ◇ ~ चढ़ना 骄傲,傲慢 / ~ झड़ना 傲气被打掉 **मुटाना** Ⅰ [不及] ❶发胖❷骄傲 II [及]使发胖 **मुटापा** [阳] ❶肥胖,发胖❷骄傲,傲慢 **मुटार** [阴] ❶潜入水中,沉没❷为跳水而做的曲体姿势; ~ लगाना 为跳入水中而做曲体姿势 **मुटासा** [形] [因有钱而骄傲的(人) **मुटिया** [阳] 见 मोटिया **मुट्ठा** [阳]❶一束,一捆; ~ बाँधना 捆一把: ~ भर चावल 一把米❷把手,柄 **मुट्ठा-मुहेर** [阴] 〈方〉年轻妇女 **मुट्ठी** [阴] ❶拳,拳头; मुट्ठियाँ कसना (बाँधना, भींचना) 紧握拳头 / ~ पटकना 捶拳头,击拳 / ~ में बंद करना 攥在手里,攥住❷一把,一撮; एक ~ चावल 一把米,一撮米❸一拳之宽(度量单位)❹按摩❺掌握,控制◇ ~ भर一小撮 / (की) ~ में होना 受…支配,被…掌握/ ~ खोलना ①慷慨,大方②死亡 / (की) ~ गरम करना (गर्माना) ①行贿, 贿赂②赚钱,获利/~ ढीली होना 不吝啬,慷慨大方,花钱大手大脚/ ~ बंद रखना ①节约,节俭,节省②保守秘密 / (की) ~ बैंधी होना 保守秘密, 守口如瓶/ (की) ~ में आ जाना ①落在…手中②受………支配,受……控制 / (को) ~ में करना (जकड़ रखना, दबाना) 控制,掌握/~ में धरा होना 见~ में रखा होना / ~ में प्राण लेना 准备牺牲生命,冒着生命危险/ ~ में बंद करना 见~ में रखना / ~ में भींच लेना 见~ में रखना / ~ में रखना 控制;掌管,管辖/~ में रखा होना 在手上,在身边,被随身携带/ ~ में हवा बंद करना 企图做不可能做到的事/(की) ~ में होना 掌握在…手中,被………控制,被………操纵 <1194> **मुट्ठी-चापी** [阴] <对偶>按摩时用拳轻捶 **मुठ** [阳] ❶拳头 ❷柄,把柄 **मुठभेड़** [阴] ❶拳斗,拳击❷冲突,纠纷,争吵❸相遇,相逢;(से) ~ होना 相逢,相遇,碰头, 遇到 **मुठ-मरद** (印+波)[阳] ❶大力士 ❷好打架的人❸强盗,掠夺者 **मुठिका** [阴] ❶拳头 ❷用拳击 **मुठिया** [阴] ❶柄,把❷弹棉花时击弓弦的木槌 ◇ हल की ~ पकड़ी है, तो घर की तरफ मत देखो <谚>事情既开了头就得做下去;一不做,二不休 (直译:既然已手拿犁把,就不要朝家里看)。 **मुठियाना** [及] ❶握,攥❷按摩时用手捏 ❸用拳轻打,用拳轻击 **मुठोली** [阴]〈医〉手淫 **मुड़कना** [不及]❶卷起来,卷起 ❷(筋)扭伤,抻伤❸回返,返回❹毁坏,破坏❺变弯,弯曲,屈曲❻犹豫不决,踌躇 **मुड़काना** [及] ❶使弯曲❷使筋扭伤❸送还,送回❹毁坏,破坏❺转弯,转过去 **मुड़नशील** (印+梵)[形]易弯曲的,柔软的,有弹性的 **मुड़ना¹** [不及] ❶弯,弯曲: मुड़ा हुआ खंग 弯曲的剑❷转变方向,转弯,拐弯❸转动,转身; पीछे ~ 往后转,扭过头去 / पीछे मुड़कर देखना 回头看❹回转,返回❺跌倒在地上❻在地上打滚 **मुड़ना²** [不及] 见 मुँड़ना **मुड़‌वाना** [] मुँड़ना 的致使形式 **मुड़वारी** [阴] ❶<建>胸墙 ❷床头(指床上放枕头的一端)❸头部,顶端 **मुड़हर** [阳] ❶纱丽上边蒙头的部分 ❷头的前部 **मुड़ाना** [及] 见 मुँड़ाना **मुड़िया** [阳] <方>❶剃光了头的人 ❷削发出家的人 **मुद्देरा** [阳] 见 मुंडेरा **मुरु** [阳]❶头目,首领,魁首❷大滑头,大骗子, 老奸巨猾的人 **मुडा** [阳] <解>肩关节 **मुतंजन** (波) [阳]一种酸甜味的肉炒饭 **मुतअइयन** (阿) [形]委任的,任命的 **मुतअज्जिन** (阿)[形]惊奇的,惊讶的 **मुतअद्दिद** (阿)[形] ❶很多的❷几个的,不止一个的 **मुतअद्दी** (阿) [形]❶跨过界限的,越境的❷传染的(病)❸<语〉及物的(动词) **मुतअफ्फिन** (阿)[形]臭的,难闻的 **मुतअर्रिज** (阿) [形]❶有异议的,表示反对的 ❷请求的,要求的 **मुतअल्लिक** (阿)Ⅰ[形]有关系的,与…有关的;Ⅱके~[后]关于…… **मुतअल्लिक-ए-फेल** (阿) [阳]<语>副词 **मुतअल्लिकात** (न) [阳] मुतअल्लिकीन 的复数 **मुतअल्लिकीन** (阿)[阳]❶有关系的人 ❷家属, 亲属,亲戚❸食客 **मुतअल्लिम** (阿)[阳] ❶学生 ❷读者 **मुतअस्सिफ** (阿) [形]❶遗憾的,后悔的,悔恨的❷痛苦的,难过的 **मुतअस्सिन** (阿) [形]❶有宗教或种姓等偏见的 ❷对宗教狂热的;固执的,顽固的 **मुतअस्सिर** (阿) [形]❶受了影响的,被感动了的❷困难的,难以完成的 **मुतअहिद** (阿) [阳]❶承包商,包工头❷垄断者 **मुतआखुरीन** (阿)[形]近来的;现代的,当代的(人物) **मुतकद्दिम** (阿) [形]从前的,古时候的,古代的 **मुतकब्बिर** (阿) [形]骄傲的,傲慢的 **मुतकल्लिम** (阿) [阳]❶讲演者,讲话者 ❷《语>第一人称 **मुतक्का** (阿) [阳]❶小护墙,小胸墙❷撑柱,支柱 ❸尖塔 **मुतखल्लिस** (阿)[形]❶有名字的,有别名的 ❷纯洁的,纯粹的,纯净的 **मुतखैयलह** (阿) [阳] ❶思考力,想像力❷幻想, 想像 **मुतगैयर** (阿) [形]改变了的,变化了的 **मुतक्किरह** (阿)[形]提到了的,讲述了的,上述的 **मुतम्मिन** (阿) [形]联合的;混合的,混杂的,复合的 **मुतजाद** (阿) [形]反对的(话等) **मुतदावल** (阿) [形] ❶在进行中 ❷通用的,常用的,一般使用的 **मुतदाविल** (阿) [形] 见 मुतदावल **मुतदैयन** (阿) [形]❶笃信宗教的,宗教的❷善良的,诚实的 **मुतनफ्फि** (阿) [形]可憎的,可恨的,令人憎恨的 **मुतनफ्फिस** (阿)Ⅰ[形]呼吸的,有生命的II [阳]人;个人 **मुतनाकिबज** (阿)[形]反对的(言论等) **मुतनाक्सि** (阿) [形]有缺点的,有过失的,有错误的 **मुतनाजा** (阿) I [形]有争论的,有争执的II [阳]争论,争吵 **मुतनासिन** (阿) [形]比较正确的;比较合适的 **मुत‌क्किर** (阿)[形]担心的,忧虑的 **मुतफन्नी** (阿) [形]狡猾的,老奸巨猾的 **मुतर्फाकात** (阿) [阴复]❶零零碎碎的东西;零件❷<簿>零星支出项目,杂项开支栏 ❸农村中分散的小块土地 **मुतर्दिक** (阿) [形]❶各种各样的,不同的❷分别的,分开的❸零乱的,杂乱的❹零散的,分散的◇ ~ खर्च〈簿>杂项支出,杂费(栏) <1195> **मुतर्रिकात** (阿) [阴,复] 见 मुतर्फाकात **मुतबखी** (阿) [阳]厨师, 炊事员 **मुतबन्ना** (阿) I [形]收养的Ⅱ [阳]养子, 义子 **मुतबर्रक** (阿) [形]❶祝福的; 吉祥的,幸福的 ❷神圣的 **मुतनर्रिक** (阿) [形] 见 मुतबर्रक **मुतमैयन** (阿) [形]❶满意的,满足的 ❷平和的, 平静的❸安心的,无忧无虑的 **मुतमौवल** (阿) [形]❶富裕的,富有的,有钱的❷富饶的,丰富的 **मुतरज्जिम** (阿) [阳]翻译工作者,译者 **मुतरद्दिद** (阿) [形]担心的,担忧的;忧愁的,忧伤的 **मुतरादिफ** (阿) [形]意义相同的,同义的 **मुतरिब** (阿) [阳]歌手,歌唱者 **मुतरिवी** (阿) [阴] ❶音乐 ❷歌唱;演奏 **मुतलक** (阿) I [形]无束缚的,自由的Ⅱ[副]❶一点儿也,丝毫也(和否定词连用)❷完全,全部 **मुतलक-उल-इनान** (阿) I [形]❶摆脱羁绊的❷自由的,无阻碍的Ⅱ [副]一点儿也,丝毫也(和否定词连用) **मुतलव्विन** (阿) [形]变色的;易变的,变化多端的; ~ मिजाज 不定的心情 **मुतलाशी¹** (阿) [形]破坏的,毁坏的 **मुतलाशी²**(土) [形]寻找的,寻觅的 **मुतल्ला** (阿) [形]镀金的,贴有金片的 **मुतवक्किल** (阿)[形] ❶<宗>信奉真主的,依靠真主和命运的❷满足的 **मुतवज्जह** (阿) [形]❶注意的,专心的❷倾向于………的;忙于…的,埋头于…的 **मुतवज्जेह** (阿) [形] 见 मुतवज्जह **मुतवत्तिन** (阿) I [形] 居住的Ⅱ [阳]居住者,居民 **मुतवफ्फी** (阿) [形]死去的,已故的 **मुतवल्ली** (阿) [阳]❶未成年者及其财产的保护人 ❷捐赠的或宗教组织的财产的保护者或管理者❸监管者;〈法>监护人,保护人 **मुतवस्सित** (阿) [形]❶中间的,中等的❷普通的,一般的 **मुतवातिर** (阿) [副]不断地,连续地,一个接一个地 **मुतशाबह** (阿) [形]相同的;类似的,相似的,外形相似的 **मुतसद्दी** (阿) [阳]❶文书,书记员,秘书❷负责人 ❸管理人 ❹会计员 **मुतसद्दी-गरी** (阿+波)[阴]文书或书记员的工作或职务 **मुतसर्रिफ** (阿) [形]浪费的,挥霍的;奢侈的 **मुतसावी** (阿) [形]相同的,相等的,同样的 **मुतसिरी** [阴] <方>脖子上戴的小珍珠项链 **मुतसौवर** (阿) [形]想像的,空想的,不切实际的 **मुतहक्क** (阿)[形]❶经过检查的,检查过的 ❷经过试验证明是正确的,经受过考验的 **मुतहक्किक** (阿)[阳]检查者,检验者 **मुतहम्मिल** (阿) [形]能忍耐的,能忍受困难的, 能容忍的 **मुतहर्रिक** (阿) I [形]使开动的,驾驶的Ⅱ [阳] 驾驶者,驾驶员 **मुतहैयर** (阿) [形]惊讶的,惊奇的 **मुतहैयिर** (阿) [形] 见 मुतहैयर **मुताखरीन** (阿) [形] 见 मुतआखरीन **मुतानकृत** (阿)[阴]❶相适应,相适合,相符合, 一致❷相同;相似,类似 **मुताबिक** (阿) Ⅰ [形]●适合…的,适应…的, 符合……的❷类似……的,与……相似的❸与……相同的,与…相等的IⅡ [副]根据,依照;Ⅲ के~ [后]根据…,依照… **मुताबिकृत** (阿) [阴]适合,适应,符合 **मुतालना** (阿) [阳]❶应得的钱财;债的余额 ❷要求,需求;请求 ❸<法〉(民事)诉讼 **मुताला** (阿) [阳] ❶学习,研究 ❷复习,温习 **मुताल्लिक** (阿) [形] 见 मुतअल्लिक **मुतास** [阴] 想撒尿,想小便;~ लगना 感到要撒尿,感到要小便 **मुतास्सिर** (阿) [形] 见 मुतअस्सिर **मुताह** (阿) [阳](什叶派穆斯林中的)临时结婚, 暂时婚姻 **मुताही** (阿+印) I [形]临时结婚的,暂时结婚的Ⅱ[阴]妾,情妇 **मुविलाडू** [阳] <方> 见 मोती-चूर **मुतीअ** (阿)[形]遵守命令的,接受命令的 **मुत्तकी** (阿) [阳] 品行端正的人,有德行的人 **मुत्तफिक** (阿) [形]意见一致的,同意的;~ होकर ▼完全一致地;同心协力地/(से) ~ होना同意 **मुत्तला** (阿) [形]被通知了的,被告了的,知道了的 **मुत्तसिल** (阿) I [形]❶邻近的,附近的❷连接的,毗连的❸有联系的,相关的Ⅱ [副]不断地 **मुत्तहद** (阿) [形]❶联合的,结合的❷统一的❸毗邻的,邻近的,毗连的,连接的❹保持友好联系的 **मुत्तहम** (阿) [形]被指控的,被控告的 **मुत्तहिद** (阿) [形] 见 मुत्तहद **मुत्तहिदा** (阿) [形] 见 मुत्तहद **मुत्सद्दी** (阿) [阳] 见 मुतसद्दी **मुद** (梵)[阳] 高兴,快乐,欢喜 **मुदब्बिर** (阿) I [形]❶聪明的,有智慧的 ❷善于管理的❸精通政治的❹有远见卓识的I [阳] ❶出主意者,出谋者,献策者 ❷顾问,参谋❸部长 <1196> **मुदम्मिग** (阿) [形]傲慢的,骄傲的 **मुदरिक** (阿)[形]懂事的,知情达理的 **मुदरिका** (阿) [阴]理解力;思维力,思考力 **मुदर्रस** (阿)[阳]学生 **मुदर्रिस** (阿) [阳]教师,老师 **मुदर्रिसी** (阿) [阴]教师的工作或职业 **मुदल्लल** (阿) [形]合理的,合乎逻辑的 **मुदल्लिल** (阿) [形]合理的,合乎逻辑的 **मुदव्वर** (阿) [形]圆形的,圆的 **मुदा¹**(梵)[阴]高兴,愉快,快乐 **मुदा²**(阿) Ⅰ [连]但是,可是II [副]是说,就是说 **मुदाखलत**(阿) [阴]❶干涉,干预❷阻碍,妨碍❸阻止,阻挠 **मुदाअत** (阿)[阴]❶消除,除去,去掉❷自卫 **मुदाम** (阿) [副]❶经常地;永久地,永远地;始终, 总是❷不断地,连续地 **मुदित** (梵) [形]高兴的,愉快的,快乐的 **मुदिता** (梵) [阴]高兴,愉快,快乐 **मुदौवर** (阿) [形] 见 मुदव्वर **मुद्दआ** (阿) [阳]❶目的,意图 ❷意思,意义 **मुद्दआ-अलैह** (न) [阳] 见 मुद्दालेह **मुद्दआ-अलैहा** (इ)[阴]被指控的女人,被控告的女人 **मुद्दई** (阿)[阳] ❶〈法>起诉人,原告,告发人 ❷敌人,仇人 ~ सुस्त गवाह चुस्त 〈俗〉受贿作证者总能找到虚假的证词。 **मुद्दत** (阿) [阴]❶期限,限期❷长时间,长期;~ का老早的, 很久以前的 / ~ से很久以来,自古以来,从来 / मुद्दतों पहले ही 老早,早就❸迟延,迟缓 **मुद्दत-दराज** (阿+波)[阴]长时间的期限,长期 **मुद्दती** (阿+波)[形]❶有期限的,有限期的;~ हुंडी 有期限的期票 ❷很古老的 **मुद्दा** (阿)[阳] 见 मुद्दआ **मुद्दालेह** (阿) [阳]〈法>被告人,被告;(को)~ करना 对……起诉 **मुद्दालेह-शरीक** (इ阿)〔阳]〈法〉共同(民事)被告人 **मुद्देया** (阿) [阴] 见 मुद्दई **मुद्धी** [阴]绳套,活套 **मुद्र** (梵)[阳] <印>铅字,活字 **मुद्र.** 【缩】 ❶ (मुद्रित) 印刷出来的❷(मुद्रण) 印刷 ❸(मुद्रण कला) 印刷术 ❹(मुद्रणालय)印刷所, 印刷厂厂 **मुद्रक** (梵) I [形] 印刷的Ⅱ [阳]❶印刷者, 印刷工人 ❷印刷厂主,印刷商 **मुद्रण** (梵) [阳] ❶印刷 ❷铅印❸制订规章制度❹关闭 **मुद्रण-उद्योग** (梵)〔阳]印刷工业 **मुद्रण-कला** (梵)[阴]印刷术 **मुद्रण-कार्य** (梵) [阳]印刷(术);印刷出版业 **मुद्रण-यंत्र** (梵) [阳]印刷机 **मुद्रण-संख्या** (梵)[阴](印刷物的)份数,印数, 发行量 **मुद्रण-स्वातंत्र्य** (梵)[阳]出版自由 **मुद्रणालय** (梵)[阳]印刷所,印刷厂 **मुद्र-धातु** (梵) [阴]<印>铅字合金 **मुद्र-लेख** (梵) [阳]印刷字体 **मुद्र-लेखक** (梵) [阳]打字员 **मुद्र-लेखन** (梵) [阳]打字(术) **मुद्र-लेखन-यंत्र** (梵)[阳]打字机 **मुद्र-लेखिका** (梵)[阴]女打字员 **मुद्रांक** (梵) [阳] ❶印花纸 ❷印花票 ❸邮票❹印章,图章 **मुद्रांकन** (梵) [阳]❶打上印记 ❷印刷 **मुद्रांक शुल्क** (梵)[阳]印花税 **मुद्रांकित** (梵) [形]❶盖了印的 ❷印刷了的❸查封了的,封闭了的;关闭了的 **मुद्रांकित-पत्र** (梵)[阳]❶证书,证件 ❷证明书 **मुद्रा** (梵) [阴]❶印章,图章 ❷刻有个人名字的指环,戒指❸硬币,钱币,货币,通货: कागजी ~ 纸币 / दुर्लभ ~ 可以兑换的货币 / प्रचलित ~ 流通的货币 / विदेशी ~ 外币,外汇 / सुलभ ~ 不可兑换的货币❹<印>铅字,活字❺面部表情; गंभीर ~ 严肃的表情❻姿势,姿态,架势; सहज में ~ 坐得舒服 ❼手势 **मुद्रा-अवमूल्यन** (梵)[阳]<财>货币减值,货币贬值 **मुद्राकार** (梵) [阳]雕版工人 **मुद्रा कोष** (梵) [阳] 货币基金; अंतर्राष्ट्रीय ~ 国际货币基金 **मुद्राक्षर** (梵) [阳] ❶印刷体字母 ❷<印>铅字, 活字 **मुद्रा-चलन** (梵)[阳]货币流通 **मुद्रा-तत्व** (梵)[阳]钱币学,古钱学 **मुद्राध्यक्ष** (梵) [阳]发给外出许可证的官员,发给出国护照的官员 **मुद्रा-नीति** (梵) [阴]货币政策 **मुद्रा-परिवर्तनीयता** (梵) [阴] 货币兑换 **मुद्रा-प्रणाली** (梵)[阴]币制 **मुद्रा-प्रसार** (梵) [阳] 见 मुद्रास्फीति **मुद्रा-प्रसारक** (梵)[形]<经>通货膨胀的 **मुद्रा बाजार** (梵+波)[阳] 货币市场,金融市场 **मुद्रा-बाहुल्य** (梵) [阳] 见 मुद्रास्फीति **मुद्रा-यंत्र** (梵) [阳] 见 मुद्रण-यंत्र **मुद्रा-रक्षक** (梵)[阳]国家印信保管员 **मुद्रा-लिपि** (梵)[阴]印刷体 **मुद्रा-लेख** (梵) [阳]硬币上的文字 **मुद्रा-विज्ञान** (梵) [阳]货币学,古钱学 **मुद्रा विनिमय** (梵)[阳]货币兑换,货币交换 **मुद्रा-विस्तार** (梵) [阳] 见 मुद्रास्फीति **मुद्रा-विस्फीति** (梵)[阴]<经>通货紧缩,通货收缩 <1197> **मुद्रा-व्यय** (梵) [阳]货币支出 **मुद्रा-व्यवस्था** (梵)[阴]币制 **मुद्रा-शास्त्र** (梵) [阳] 见 मुद्रा-विज्ञान **मुद्रा-संकोच** (梵) [阳] 见 मुद्रा-विस्फीति **मुद्रा-सुधार** (梵)[阳]币制改革 **मुद्रा-स्फीति** (梵)[阴]<经>通货膨胀 **मुद्रा-स्फीति-रोधक** (梵) [形]制止通货膨胀的 **मुद्रिका** (梵)[阴] ❶戒指 ❷钱币 **मुद्रित** (梵) [形]❶盖了印的❷印刷了的❸查封了的,封闭了的,关闭了的❹放弃了的,抛弃了的❺结过婚的,已婚的 **मुद्रित्र** (梵)[阳]印刷机;打印机 **मुधा** (梵) I [形]❶不真实的,虚假的❷无用的,无意义的IⅡ[副]徒劳地,无意义地III[阳] ❶不真实,虚假❷徒劳,无用 **मुनअकिद** (阿) [形] ❶被束缚的 ❷举行过会议的❸举行了仪式的; जलसा ~ होना 举行集会 / शादी ~ होना 举行婚礼 **मुनअकिस** (阿) [形]有影子的 **मुनइम** (阿) [形]慷慨的,大方的,乐善好施的 **मुनकुञ्जी** (阿) [形]过去的,以前的 **मुनकृता** (阿) [形]❶被割断的,被分开的❷结束了的❸偿还了的,偿清了的(债等) **मुनकशिफ** (阿)[形]公开了的,揭穿了的(秘密等) **मुनकसिम** (阿) [形]❶分割了的,分开了的❷分配了的,分发了的 **मुनकसिर** (阿) [形]谦恭的,谦虚的;~ उल्-मिजाज 谦虚的人 **मुनकार** (阿)[阳] 见मिनकार **मुनकिर** (阿) I [形]拒绝的,不接受的;否认的, 不承认的Ⅱ [阳]无神论者 **मुनक्कुश** (阿) [形]雕刻好了的 **मुनक्का** (阿) [阳]一种药用干葡萄或葡萄干 **मुनगा** [阳]〈植〉辣木 **मुनजमिद** (阿) [形]冻结的,结晶的 **मुनज़्ज़िम** (阿) [阳]星相家,占星家 **मुनफ़अत** (阿) [阴]利益,好处 **मुनफइल** (阿) [形]害羞的,羞怯的 **मुनफसला** (阿)[形]决定的 **मुनब्बत** (阿) [形]雕花的,有浮雕的 **मुनब्बतकारी** (阿+波)[阴]雕花,雕刻(专指浮雕) **मुनमुना¹** [阳] ❶一种用细面粉做的像麻花一样的烘烤食品 ❷<植>香附子 **मुनमुना²** [形]很少的 **मुनव्वर**(阿) [形]❶光明的,发光的❷燃烧的 **मुनशी** (阿) [阳] ❶散文作家 ❷文书 ❸缮写员❹波斯字体书法家,写一手秀丽波斯字的人 **मुनश्शी** (阿) [形]醉人的,使人麻醉的 **मुनसरिम** (阿) [阳] ❶管理员 ❷法院书记长❸代表 **मुनसलिक** (阿) [形]❶穿了线的,穿成串的,串连起来的❷联合的❸参加的 **मुनसिफ** (阿) [阳]主持公道者,法官 **मुनसिफी** (阿+波)[阴]❶公正,公道,正义 ❷法官的工作或职务 **मुनहदिम** (阿) [形]倒下的,倒塌了的(房屋等) **मुनहनी** (阿) [形]❶弯的,弯曲的,弯下的❷消瘦的,瘦弱的 **मुनहरिफ** (阿) [形]❶弯的,弯曲的❷反对的,反抗的 **मुनहसर** (阿) [形] 见 मुनहसिर **मुनहसिर** (阿) [形]依靠的,依附的; ~ होना 依靠,依赖 **मुनाज्रा** (阿) [阳]❶讨论,争论,辩论❷逻辑学 **मुनाजात** (阿) [阴]❶求神,祈祷❷祷词,赞歌, 颂诗 **मुनादी** (阿) I [阴] ❶(通知事情时敲击的)鼓; ~ पीटना 敲鼓通知 ❷敲鼓通知,击鼓通告; (की) ~ करना (फेरना) 击鼓通告 Ⅱ [阳] 击鼓通告的人 **मुनाफा** (阿) [阳]❶利润,收益;बिक्री से होनेवाला ~ 销售利润,商业利润 / भारी ~ 巨额利润/ मुनाफे की शकल में 作为利润 / ~ उठाना 获得利润 / ~ बाँटना分利润,分红 / केवल मुनाफे के भूखे रहना 唯利是图 ❷利益,收获 **मुनाफाखोर** (阿+波)[阳]牟取暴利者,投机商 **मुनाफाखोरी** (阿+波)[阴]牟取暴利,投机买卖, 投机倒把 **मुनाफा-भागीदारी** (阿+梵+波)[阴]分沾利润,分红 **मुनाफा वसूली** (+波)[阴]获得利润;得到收入 **मुनाफिक** (阿) [阳] ❶怀有敌意的人 ❷叛教的人 **मुनाफी** (阿) [形]❶破坏的,损害的 ❷反对的, 反抗的 **मुनाफ़ेदार** (阿+波)[形]有利润的 **मुनाफ़े‌वाला** (阿+印)[形]有利的,赚钱的,有利可图的; ~ भाव可获利的价格 **मुनाल** [阳] (喜马拉雅山上的)一种珍贵的雉 **मुनासिब** (阿) [形]合适的,适宜的,适当的,恰当的; ~ समझना认为合适,认为恰当 / ~ नहीं! 不合适! **मुनासिबत** (阿) [阴]❶合适,适当,恰当❷关系, 联系 **मुनि** (梵) [阳] ❶牟尼,圣者,圣人,贤哲 ❷苦修者,禁欲者;隐士, 遁世者 **मुनि-कन्या** (梵)[阴]牟尼的女儿(见 मुनि) **मुनिवर** (梵) [阳]牟尼中的佼佼者(见 मुनि) **मुनि-व्रत** (梵) [阳]禁欲主义;隐居生活 **मुनि-सुता** (梵) [阴] 见 मुनि-कन्या **मुनीब** (阿) [阳] 见 मुनीम **मुनीबी** (阿+波)[阴] 见 मुनीमी <1198> **मुनीम** (阿) [阳]❶代表,代理人 ❷管帐先生,帐房,司帐员,会计员; बड़ा ~ 总会计,会计主任❸助手,助理 ❹司库;库房管理员❺主人 **मुनीमखाना** (阿+波)[阳]会计处,会计科, 会计室 **मुनीमशाही** (阿+波)[阴]文牍主义,官僚主义 **मुनीमी** (阿+波)[阴]管帐先生的工作或职务,会计员的工作或职务;司库的工作或职务 **मुनीश** (梵) [阳] ❶牟尼中的佼佼者(见मुनि) ❷<宗>释迦牟尼的一个称号 ❸<神话> 印度教大神毗湿奴(विष्णु)的一个称号 **मुनीश्वर** (梵) [阳] 见 मुनीश **मुन्जमिद** (阿) [形]冻结的,凝结的 **मुन्तकिल** (阿) [形]转移了的,迁移了的,挪动了的 **मुन्तखून** (阿) [形]❶挑选出来的❷选举出来的 **मुन्तजिम** (阿) I[形]安排的,管理的Ⅱ [阳] 管理人,经理 **मुन्तज़िर** (阿) I[形]等候的,等待的II [阳] 等候者,等待者 **मुन्तशिर** (阿) [形]❶散乱的,狼藉的❷遭遇不幸的,处于困难境地的 **मुन्वही** (阿) [形]❶达到高峰的,达到顶点的 ❷精通……的,学识渊博的 **मुन्दरज** (阿) [形]❶登记了的,记录了的❷包括在内的,列入的 **मुन्ना** Ⅰ [阳]宝宝,宝贝儿(对小男孩的爱称); मुन्ने की माँ 孩子他妈(对妻子的一种称呼) II [形]亲爱的,心爱的 **मुन्नी** [阴]宝宝,宝贝儿(对小女孩的爱称) **मुन्नू** [阳] 见 मुन्ना **मुन्ती** (阿) [阳] 见 मुनशी **मु. परि. अधी.** 【缩】 (मुख्य परिचालन अधीक्षक) 运输总监督人 **मुफ़रद** (阿) [形]❶一个的,单个的❷单独的,孤独的 **मुह** (阿) I [形]❶令人愉快的,使人愉快的❷美味的,香的❸健身的,滋补的(药) II [阳]滋补药品,补药 **मुफ‌लिस**(阿)[形]贫穷的,贫困的,赤贫的◇ ~ का माल 廉价商品 / ~ का चिराग रोशन नहीं होता 〈俗〉在穷人家里连油灯都不亮。 **मुफलिसी** (阿+波)[阴]贫穷,穷困,赤贫 ◇ ~ छाना 过赤贫生活,过苦日子 / ~ में आटा गिला <谚>屋漏又遭连夜雨。 **मुफ्सदा** (阿) [阳]❶争吵,吵闹,纠纷;打架 ❷起义,暴动,叛乱 **मुफसिद** (阿) I [形]❶好争吵的,好打架的❷起义的,暴动的,造反的Ⅱ[阳]●好争吵的人, 好打架的人❷起义者,暴动者,叛乱者 **मुस्सल** (阿) I [形] ❶详细的,详尽的❷清楚的,明了的Ⅱ [阳] 市郊,城郊 **मुफस्सिर** (阿) I[形]说明的,详细讲述的II [阳]说明者,详述者,注释者 **मुफस्सिल** (阿) [阳] 见 मुफ्स्सल **मुफाखरत** (阿)[阴]骄傲,自高自大,妄自尊大 **मुफाखिर** (阿) [形]骄傲的,自高自大的,妄自尊大的 **मुफाजात** (阿)[形]突然的,忽然的,猝然的; मर्ग ए~ 突然死亡,暴卒,猝死 **मुफारकृत** (阿) [阴]分开,分别,分离,离别 **मुफौज** (阿)[形]使人得到好处的,行善的,做好事的 **मुफीद** (阿)[形]有利的,有益的 **मुफ्त** (阿) I [形]免费的,不要钱的; ~ तालीम 免费教育 II [副]免费地,不花钱地;白白地, 徒劳地 ◇ ~ का माल खानेवाला 吃闲饭的人, 寄生虫 / ~ में免费地;徒劳地 / ~ की ठाएँ-ठाएँ 无谓的争吵,不必要的争吵 **मुफ्तखोर** (阿+波)[阳]好吃懒做的人,寄生虫 **मुफ्तखोरा** (阿+波)[阳] 见 मुफ्तखोर **मुफ्तखोरी** (阿+波)[阴]好吃懒做,过寄生生活 **मुफ्तरी** (阿) I [形]❶诬蔑的,诬陷的❷狡猾的,欺骗的II[阳]诽谤者,诬告者 **मुफ्ती¹** (阿+印) [形]不花钱的,不要钱的,免费的 **मुफ्ती²** (阿) [阳]<宗>制定(伊斯兰教)教规者, 执行(伊斯兰教)教规者 **मुफ्ती³**(阿)[阴](官员或军人等穿的)便服,便装 **मुफ्तूल** (阿) [形]绞起来的(绳子) **मुबतला** (阿) [形] 见 मुन्तला **मुबतिला** (阿) [形] 见 मुन्तला **मुबद्दल** (阿) [形]改变了的,改换了的,变更了的, 更改了的 **मुबनी** (阿) [形] 见 मननी **मुर्रा** (阿) [形]❶被解放了的,被释放了的❷圣洁的,纯洁的❸无罪的,无过错的❹单独的,分开的❺冷漠的,冷淡的 **मुबलिग** (阿) I [副]总计,共计; ~ पाँच रुपये 总共五卢比 I [阳] ❶总数,总额❷数目,数量 **मुनश्शिर** (阿) [阳]带来好消息的人,报喜讯的人 **मुनस्सिर** (阿) [阳]检查者,检验者 **मुबहम** (阿) [形]❶不清楚的,模糊的❷怀疑的 **मुबहिम** (阿) [形] 见 मुबहम **मुबादला** (阿) [阳]交换;交流 **मुनादा** (波) [感]但愿不如此,可别……,可别这样 **मुनादी** (阿) I [形]❶表明的,表示的❷发表的,公布的II [阴]开始,原始 **मुबारक** (阿) I [形]幸福的;吉祥的,吉利的;~ रहना 享福 / ~ हो!恭喜!祝你幸福!Ⅱ(问候语)您好! **मुबारकबाद** (阿+波) Ⅰ [阳]祝福,祝愿,祝贺;~ कहना (देना)祝福,祝贺Ⅱ(祝贺语)恭喜!向您祝贺! **मुबारकबादी** (+波)[阴]❶祝福,祝愿, 祝贺❷吉庆日子唱的祝贺的歌 <1199> **मुबारक-सलामत** (阿) [阴] 祝福,祝愿,祝贺(仅用于盛大的隆重的场合) **मुबारकी** (阿+波) [阴] 见 मुबारकबादी **मुनालगा** (阿)[阳]夸大之词,大话,浮夸 **मुनाशरत** (阿) [阴]交媾,性交 **मुनाह** (阿) [形]❶符合伊斯兰教经典的❷合适的,恰当的 **मुबाहिसा** (阿) [阳]❶商讨,讨论❷争论,辩论;~ करना①讨论,商量②辩论,争论 **मुबाही** (阿) [形]❶骄傲的,傲慢的,自高自大的, 妄自尊大的❷有声誉的,可尊敬的 **मुबैयन** (阿) [形] 被叙述的,被描绘的,被描写的, 被形容的,被说明的 **मुवैयना** (阿) [形]被述说的,被说明的,被提到的 **मुन्तदा** (阿) [阳] ❶开始 ❷<语>主语 **मुन्तदी**(阿) Ⅰ [形]❶开始的 ❷初学的Ⅱ [阳] ❶新来的人,新手,生手❷刚上学的学生,初学者 **मुन्तला** (阿) [形]❶遭到不幸的,遭受苦难的❷专心于…的,迷恋于…的 **मुन्तसिम** (阿) [形]微笑的 **मुक्तिला** (阿) [形] 见 मुन्तला **मु. मं.** 【缩】 (मुख्यमंत्री)(邦的)首席部长 **मुमकिन** (阿) [形]可能的,可实现的; नामुमकिन को ~ साबित करना 使不可能的事情成为可能的 **मुमकिनात** (阿) [阳复]❶可能,可能性 ❷可能的事,可实现的事 **मु. मज.** 【缩】 (मुख्य मजिस्ट्रेट)首席法官 **मुमतहन** (阿) Ⅰ [形]被考的Ⅱ [阳]被考人 **मुमतहिन** (阿) [阳]主考人 **मुमताज** (阿) [形]❶挑选出来的,选拔出来的 ❷特别的,独特的❸有声誉的,有威望的;受尊敬的 **मुमलकत** (阿) [阴]国家 **मुमलूका** (阿) [形]掌了权的,掌握了权柄的 **मुमसिक** (阿) [形]❶劝阻的,阻止的,禁止的 ❷吝啬的,悭吝的 **मुमानअत** (阿) [阴] 见 मुमानियत **मुमानिअत** (阿) [阴] 见 मुमानियत **मुमानियत** (阿) [阴]❶禁止,阻止 ❷障碍,妨碍; ~ करना①禁止,阻止②妨碍,妨害 **मुमानी** [阴] 舅母 ◇ मुँह पर तारीफ़ पीठ पीछे गैबानी <谚>当面一套,背地一套;口蜜腹剑。 **मुमालिक** (阿) [阴] (मुमलकत的复数)许多国家, 各国 **मुमिद** (阿)[形] 帮助的,支持的,支援的 **मुमुक्षा** (梵) [阴]<宗>求解脱 **मुमुक्षु** (梵) I [形]<宗>求解脱的Ⅱ [阳] 出家人,苦行者 **मुमूर्षा** (梵)[阴] 想死 **मुमूर्ष** (梵)[形]即将死亡的,临近死亡的,垂死的 **मुम्वहन** (阿) [阳] 见 मुमवहन **मुम्तहिन** (阿) [阳] 见 मुमतहिन **मुयस्सर** (阿) [形] 见 मयस्सर **मुरंडा** [阳]一种用炒熟了的小麦和红糖做成的球形甜食◇ ~ करना (बनाना) ①炒,炸②打成小包;做成丸形③痛打,狠揍④迷惑;迷恋 **मुरंदा** [阳] 见 मुरंडा **मुर¹**(梵)[阳]包皮,封套,包装材料 **मुर²**[副]〈方〉又,再 **मुरकना** [不及]❶弯,弯曲❷转弯,转向❸回转, 返回 ❹(筋腱)扭伤❺犹豫不决,踌躇❻被毁灭, 被破坏,被消灭, **मुरकाना** [及] ❶弄弯;转弯;转动❷送回,送还, 退还❸扭伤,抻伤❹消灭,毁灭,破坏 **मुरकी** [阴] ❶小耳环❷<乐>变调,转调 **मुरक्कन** (阿) I [形]混合的Ⅱ [阳] ❶混合物,混合药剂❷墨水 **मुरक्का** (阿) [阳]❶文选;画集,画册❷乞丐穿的千缀百补的衣服 **मुरगा** (波+印)[阳] ❶公鸡; लड़ाकू ~ 好斗的公鸡 / ~ लड़ाना斗鸡❷鸟◇ मुरगे की एक टाँग 像驴一样的固执/ बिल्ली बख़्ते ~ बाँड़ा ही अच्छा 〈俗〉不求发胖,只图活命。 **मुरगावी** (波)[阴]❶<动>水鸡,红骨顶❷野鸭, 凫 **मुरगी** (波+印)[阴] 母鸡; ~ का बच्चा 小鸡, 雏鸡 / चीन की ~ <动>珠鸡◇ ~ का गू很不像样的东西,毫无用处的东西 / मोटी ~ 重要人物,要人 / मोटी ~ फाँसना (फँसाना) 得到一个有钱的主顾/ ~ को तकले का घाव बहुत है <俗>穷人损失一点东西都是灾难;穷人经受不起损失。 **मुरगी-अंडा** (波+印) [阳] 鸡蛋◇ मुरगी-अंडे की बहस 毫无意义的争吵 **मुरचंग** [阳] 口琴◇~ झाड़ना①醉心于空谈, 夸夸其谈②享受,享乐 **मुरचा** (波)[阳]锈,铁锈 **मुरछल** [阳] 见 मोरछल **मुरछा** [阴] <方>见 मूर्च्छा **मुरछाना** Ⅰ [不及]失去知觉,昏迷,昏厥II[及] 使失去知觉,使昏迷 **मुरझाना** [不及]❶枯萎,干枯;凋谢,凋落❷<转> (国家等的)衰亡,衰落❸(脸部)现愁容;(心情) 沮丧: मुरझाया हुआ मुँह一副消瘦忧愁的面容 ❹松懈的,无力的 **मुरड़ना** [不及]〈方〉(筋腱)扭伤 **मुरडा** [阳] 见 मुरंडा **मुरतकिन** (阿) I[形]犯罪的,有罪的Ⅱ[阳] 罪犯,罪人 **मुरतद** (阿)[阳] 见 मुरतिद **मुरतिद** (阿) [阳] 反对伊斯兰教者 **मुरत्तव** (阿) [形]❶按次序排列的,有次序的,有顺序的❷准备好了的,做好了的 <1200> **मुरत्तिन** (阿) [阳]按次序排列的人,保持次序的人 **मुरदन** (波)[阳]死,死亡 **मुरदनी** (波)[阴] ❶人死时脸上表现出的迹象和变化; चेहरे पर ~ छाना (फिरना)①脸上笼罩着死亡的阴影 ②满面愁容 ❷送葬; ~ में आना (जाना)送葬,参加葬礼 **मुरदा** (波) I [形]❶死了的,僵死的❷没有气息的,呼吸停止的❸干枯了的,枯萎了的,凋谢了的; ~ पत्ता干枯了的叶子Ⅱ [阳] ❶死尸, 尸体; ~ उठाना 出殡 ❷坟墓◇ मुरदे का माल没有继承人的财产 / (का) ~ उठना 该死,见鬼, 见阎王(妇女骂人语) / ~ करना 痛打,狠揍,打得死去活来 / ~ जागना 恢复信心 / ~ फूंकना 火化,火葬 / (को) ~ बनाना 使烦闷,使苦闷 / ~ होना①失去知觉,昏迷不醒②虚弱无力, 弱不禁风 / मुरदे की कन्न (गोर) पहचानना 猜出或识破某人的诡计 / मुरदे की नींद सोना 睡的像死人一样,熟睡,沉睡 / मुरदे की हड्डियों उखाड़ना ①旧事重提,算旧帐 骂祖宗三代 / मुरदे (मुरदों) से शर्त बाँधकर (लगाये) सोना 见 मुरदे की नींद सोना / मुरदों की हड्डियाँ बेचना 靠祖宗的荣誉生活 / उस का~ उठे <骂> 他真该死!让他死吧! / तुम्हारा~ निकले ! <骂>你这个该死的! / मरे मुरदे मत उखाड़ो <俗>君子不念旧恶。 **मुरदाखोर** (波) [形]吃死尸的 **मुरदा-घर** (波+印)[阳](医院等的)停尸室,太平间 **मुरदादिल** (波) [形] 见 मुर्दादिल **मुरदादिली** (波)[阴] 见 मुर्दादिली **मुरदाबाद** (波)[感]打倒 **मुरदार** (波) Ⅰ [形]❶死的,死了的❷不圣洁的❸没有生命的❹瘦弱的Ⅱ [阳]动物尸体; ~ खाना吃动物尸体◇~ माल 用欺骗手段弄到的财物,不义之财 **मुरदारखोर** (波) [形] 见 मुरदास्खोर **मुरदासंख** (波)[阳] 见 मुरदासंग **मुरदासंग** (波)[阳]<化>氧化铅,铅丹(由铅汁和辰砂炼成的一种药) **मुरन्ना¹**(阿)[阳]果子酱,蜜饯水果 **मुरब्बा** (阿) I [形] 正方形的Ⅱ [阳]❶正方形❷平方; दस ~ फुट +十平方英尺 ◇ ~ **मुरब्बा-फरोश** (阿+波)[阳] 果酱商 **मुरब्बी** (阿) [阳]❶养育者,抚育者❷保护者,保护人❸助手,助理❹朋友 **मुरमुरा** [阳] <拟>❶炒米花 ❷爆玉米花◇ मुरमुरों का बेला 身体特别健壮的人 **मुरमुराना** Ⅰ [不及]❶折断;碎裂❷发断裂声, 发碎裂声Ⅱ[及]●折断;粉碎●使发断裂声, 使发碎裂声 **मुररिया** [阴] <方> 见 मुर्री **मुरलिका** (梵) [阴] 见 मुरली **मुरली** (梵)[阴] 笛子,长笛; ~ सुनाना 吹笛子 **मुरलीधर** (梵) [阳]<神话>印度教大神克利希那(कृष्ण)的一个称号(克利希那儿童时代喜欢吹笛子) **मुरली मनोहर** (梵)[阳]〈神话>印度教大神克利希那(कृष्ण)的一个称号 **मुरवा** [阳] <解>距骨 **मुरव्वज** (阿) [形]风行的,流行的,通行的 **मुरव्वत** (阿) [阴] 见 मुरौवत **मुरव्वती** (阿) [形] 见 मुरौवती **मुरशिद** (阿) [阳]❶(伊斯兰教的)圣人,指路人 ❷老师,导师 ❸<讽>滑头 **मुरसल** (阿) [阳] ❶使者,使节❷真主的使者, 先知 **मुरसिल** (阿) [阳]寄发人,发送人 **मुरसिला** (阿) I[形]已发出的,寄出了的II [阳]❶发出的信件等❷发信人,发出者,寄出者 **मुरस्सा** (阿) [形]镶上宝石的 **मुरस्साकार** (阿+波)[阳]镶嵌宝石的人 **मुरहा** [形] ❶没有父母的,父母双亡的(儿童)❷顽皮的,调皮的;胡闹的 **मुराकृत** (阿) [阴] 见 मुराबा **मुराकुना** (阿) [阳] ❶希望❷保卫,保护 ❸一心向神,虔诚 **मुराजअत** (阿)[阳]回来,返回 **मुराड़ा** [阳] <方>燃烧的木柴,一头燃烧的木柴 **मुराद** (阿) [阴]❶愿望;目的; दिल की~心愿,宿愿❷意义,意思; ~ लेना 意味, 表示,结论是 / ~ यह है कि ... 意思是说……,指的是……❸誓言; ~ मानना发誓,起誓◇ मुँह-माँगी ~ 心愿,宿愿 / मुरादों के दिन 青年时代,青春时代/~ आना 愿望实现,目的达到/ ~ पाना (बर आना, मिलना) 见~ आना / ~ रखना 希望,想要,力图,力求 **मुरादाबाद** <地>谟拉达巴德(印度城市, 属 उत्तर प्रदेश 北方邦) **मुरादिफ** (阿)[形]同义的(词) **मुरादी** (阿+波) I [形]❶适合的,称心的,合意的❷比喻的(意义)❸希望的,期望的,渴望的Ⅱ [阴]零钱 **मुराफा** (阿) [阳]〈法>上诉;上诉书,上诉状; मुराफे के काबिल 应予受理的上诉 **मुरार** [阳] 藕 **मुरासला** (阿) [阳]信,书信 **मुरासलात** (阿)〔阳]书信往来,通信 **मुरासिला** (阿) [阳] 见 मुरासला **मुरीद** (阿)[阳]学生,弟子,门徒;徒弟 **मुरीदी** (阿) [阴]学生或门徒的地位或责任,弟子之道 **मुरेठा** [阳]头巾,缠头巾 <1201> **मुरेरेदार** (印+波)[形]有房檐的,有檐板的 **मुरेरना** [及]<方> 见 मरोड़ना **मुरौअत** (阿) [阴] 见 मुरौवत **मुरौअती** (阿+波)[形] 见 मुरौवती **मुरौवज** (阿) [形] 见 मुरव्वज **मुरौवत** (阿) [阴] ❶高尚;文雅;礼貌,客气❷宽容,宽厚;善良,仁慈❸人道,人性 **मुरौवती** (阿+波)[形]❶高尚的;文雅的,彬彬有礼的,客气的❷宽容的,宽厚的;善良的,仁慈的❸人道的,人性的 **मुर्ग** (波)[阳]见 मुरगा **मुर्ग-केश** (波+梵)[阳]〈植〉鸡冠花 **मुर्गखाना** (波)[阳]鸡笼,鸡窝 **मुर्गबाज** (波)[阳]喜欢养鸡和斗鸡的人,斗鸡的人 **मुर्गवाजी** (波)[阴]斗鸡 **मुर्ग-मुसल्लम** (波+阿)[阳]整只烧鸡,烧鸡 **मुर्गा** (波+印)[阳] 见 मुरगा; छोटा ~ 小公鸡 / पालतू ~ 来克亨鸡 / बधिया ~ 阉鸡 **मुर्गानी** (波)[阴] 见 मुरगानी **मुर्गी** (波+印)[阴] 见 मुरगी **मुर्गीखाना** (波+印+波) [阳] 见 मुर्गखाना **मुर्गी-पालक** (波+印+梵)[阳]家禽饲养者,养禽家 **मुर्गी-पालन** (波+印+梵)[阳]家禽业,养禽业 **मुर्गी-फार्म** (波+印+英)[阳]养鸡场 **मुर्चा** (波)[阳] ❶锈,铁锈❷(镜子、玻璃上的)脏东西~ खाना 锈蚀,锈坏 / ~ लगना 生锈 **मुर्त्तकिब** (阿) [阳]❶专心于工作的,致力于工作的工作者,作……者; जुर्म का ~ 犯罪者 **मुर्तजा** (阿) Ⅰ [形]❶愿望的,意欲的,称心的,合意的❷挑选的,精致的Ⅱ [阳] <宗>阿里(अली, 伊斯兰教史上:第四任哈里发,穆罕默德的堂弟和女婿)的一个称号 **मुर्त्तहन** (阿) [形]典当的,抵押的 **मुर्त्तहिन** (阿) [阳]收抵押品者,开当铺的人 **मुर्दन** (波)[阳]死, 死亡 **मुर्दनी** (波)[阴] 见 मुरदनी **मुर्दा** (波)[形]见 मुरदा **मुर्दादिल** (波)[形]❶没有生气的,死的❷无感觉的;无情的心情沉重的,意志消沉的,抑郁寡欢的 **मुर्दादिली** (波)[阴]❶无生命,无生气 ❷无感觉;无情 ❸心情沉重,意志消沉,抑郁寡欢 **मुर्मान्सक** 〈地> 摩尔曼斯克(俄罗斯港市) **मुर्रा** [阳] ❶火索麻(一种医治腹泻的草药)❷腹痛,胃痉挛❸一种烟火,花炮 **मुर्री** [阴]母水牛 **मुर्ती** [阴] ❶一种接线头不打结的方法,捻❷折;缠;卷❸用布捻成的灯芯 **मुर्रीदार** (印+波)[形]❶捻在一起的,搓成一股的,合股的❷有皱褶的 **मुर्शिद** (阿)[阳]见 मुरशिद **मुर्शिदाबाद** <地> 穆尔希达巴德(印度城市, 属 पश्चिमी बंगाल 西孟加拉邦) **मुल** (阿)[阴] 酒 **मुलक** (阿) [阳]〈方〉见 मुल्क **मुलक्कन** (阿) [形]有名称的,有称号的 **मुलजिम** (阿) I [形]❶被指控的,被控告的;~ ठहराना 指控,控告❷有罪的,被判罪的II [阳] ❸被告人,被告❹罪人,罪犯 **मुलतवी** (阿)[形]延期的,推迟的; ~ करना 延期,推迟,延长时间; अगले दिन के लिए ~ करना 延至下一天 **मुलतान** <地> 木尔坦(巴基斯坦城市) **मुलतानी** Ⅰ [形]木尔坦的,与木尔坦有关的 II [阳]木尔坦的居民,木尔坦人◇ ~ मिट्टी黄粘土(这种粘土柔软而光滑,出自木尔坦地区) **मुलब्बस** (阿) [形] ❶混合的❷穿着衣服的 **मुलमची** (阿+土)[阳]镀金工人 **मुलम्मा** (阿) I [形]❶发光的,发亮的;光辉的❷镀金的,镀银的Ⅱ [阳]❸镀金,镀银;(पर) ~ चढ़ाना(在……上)镀金,镀银❹外表的漂亮,表面的光彩~ उतारना 剥去美丽的外衣 **मुलम्माकार** (阿+波)〔阳]镀金工人 **मुलम्माकारी** (阿+梵)[形]镀金的 **मुलम्मागर** (阿+波)[阳]镀金工人 **मुलम्मासाज** (阿+波)[阳] ❶镀金工人 ❷粉饰事实真相的人 **मुलहक** (阿) [形]❶连着的,附着的❷联合的 **मुलहठी** [阴] <方> 见 मुलेठी **मुलहिक** (阿) [形] 见 मुलहक **मुलहिद** (阿) I [形]异教的,叛教的Ⅱ [阳]叛教者 **मुलाकात** (阿) [阴]❶会见,见面; ~ का कमरा 客厅,会客室 / ~ का दिन 接见日❷相识,认识;结识,结交;交际; ~ करवाना使认识,介绍/~ पैदा करना 相识,认识/ ~ रखना 相好,交好❸交媾,性交 **मुलाकाती** (阿+印) Ⅰ [形]❶会见的,见面的❷相识的,认识的Ⅱ [阳] ❸会见的人,见过面的人❹朋友,熟人,认识的人,熟识的人❺~ टिकट 名片 **मुलाजमत** (阿) [阴] 见 मुलाजिमत **मुलाजिम** (阿) I [形]❶服务的❷在场的 II [阳] ❸服务员仆人,佣人 **मुलाज्मित** (阿) [阴]服务,公务; ~ करना 服务,供职 **मुलायम** (阿) [形]❶软的,柔软的; ~ कपड़ा 柔软的布/ ~ बाल 柔软的头发❷娇弱的,脆弱的,软弱的❸温柔的,温和的; ~ स्वभाव 温和的性格❹<经>不稳的,波动的(如物价等);~ रुख 价格下跌的趋势❺~ चारा ①小吃顺从的人②身体柔软的人③很容易得到的东西 <1202> **मुलायमत** (阿)[阴]❶软,柔软❷脆弱,软弱❸温柔,温和 **मुलायमियत** (阿) [阴] 见 मुलायमत **मुलायमी** (阿+波) [阴] 见 मुलायमत **मुलाहजा** (阿) [阳]❶照看,看管❷检验:鉴定 ❸检查,考查;审查,审核❹观察;研究; मुलाहजे में आना①被考查;被审查②被观察;被研究/ मुलाहजे से गुजरना 见 मुलाहजे में आना❺宽容:谦逊,礼貌; मुलाहजे का आदमी 彬彬有礼的人 **मुलाहिजा** (阿) [阳] 见 मुलाहजा **मु. ली.** 【缩】 (मुसलिम लीग) 穆斯林联盟 **मुलूक** (阿)[阳复] 见 मलिक **मुलूल** (阿) [形]痛苦的,悲痛的 **मुलेठी** [阴] <植>甘草 **मुलैयन** (阿) Ⅰ [形]❶使柔软的,使软化的❷泻肚的Ⅱ[阳] ❸泻药❹大便前从肚子里排出的臭气 **मुल्क** (阿) [阳] ❶国家 ❷地区,省区❸世界 **मुल्कगीर** (阿+波)[阳]侵略者,侵占者,掠夺者 **मुल्कगीरी** (阿+波)[阴]侵略,侵占,掠夺 **मुल्कफ्रोश** (阿+波)[阳]祖国的叛徒, 卖国贼 **मुल्करानी** (阿+波)[阴]管理国家 **मुल्की** (阿) [形]❶国家的,民族的 ❷政治的 ❸祖国的,本国的 **मुल्तजी** (阿) I [形]❶要求避难的,要求保护的❷请求的,恳求的,申请的Ⅱ[阳]❸请求者,恳求者;申请者 **मुल्तवी** (阿)[形] 见 मुलतवी **मुल्तसिम** (阿) [阳]请求者,恳求者;申请者 **मुल्लह** <方> [形]❶非常纯朴的,非常单纯的;太忠厚的不聪明的,傻的 **मुल्ला** (阿) [阳]❶(伊斯兰教的)阿訇,清真寺教长❷教小学的穆斯林教师◇ ~ की दौड़ मसजिद तक 〈俗〉再有本事也跳不过自己的头(不可能做超越自己能力的事)。/~ की मारी हलाल<俗>对于强者来说一切都是许可的;强者无禁区 / ~ न हो तो मसजिद में अजान न होगा? <俗>死了张屠夫就吃不到没毛肉了吗? / नया ~ जोर जोर से “अल्ला अल्ला " बोलता है 〈俗〉新的扫把扫得干净;新官上任三把火。 **मुल्लाना** (阿) [阳]对(伊斯兰教)阿訇的鄙称 **मुल्लानी** (阿+印)[阴] ❶(伊斯兰教)阿訇的妻子❷受过教育的妇女❸女教师 **मुवक्कल** (阿)[阳]受委托的人;律师,辩护人 **मुवक्किल** (阿)[阳](律师的)委托人,聘请人,(辩护律师的)当事人 **मुवज्जह** (阿) [形]合理的,合宜的;正确的 **मुवर्रिख** (阿) [阳]写历史的人,历史学家 **मुवर्रिखा** (阿) [形]❶书写的,写下的❷某日写下的 **मुवहिद** (阿) [阳]❶相信上帝的人,有神论者 ❷一神论者 **मुवाखूजा** (阿)[阳] ❶要求回答❷询问原因 ❸赔偿损失 **मुवाफिक** (阿) [形] 见 मुआफिक **मुवैयद** (阿)[形] 支持的,拥护的 **मुशकिल** (阿) 见 मुश्किल **मुशज्जर** (阿) I [形]有花纹的Ⅱ [阳] ❶印有花纹的布,印花布❷刻有花纹的石头 **मुशफिक** (阿) I [形]❶仁慈的,好心肠的❷怜悯的,同情的Ⅱ[阳]朋友,密友: ~ मेहरबान !亲密的朋友! **मुशफिकाना** (阿)[形]朋友般的 **मुशन्बह** (阿) I[形]相同的;相似的,类似的II [阳]喻体(作比的事物) **मुशरफ** (阿) [形]崇高的;受尊敬的; ~ करना 尊敬,尊崇 **मुशरिक** (阿) I [形]参加的II [阳] 奉神者 **मुशरिफ** (阿) I[形]高的,高等的,高级的II [阳]首长 **मुशरिन** (阿) [阳] 见 मिशरन **मुशर्रफ** (阿) [形]❶有声誉的,有威望的 ❷有地位的❸受尊敬的,可尊敬的 **मुशर्रह** (阿)[形]❶有注解的,带注释的❷说得详细的,解释的 **मुशर्रह** (阿)[形]注释的(人),解释的(人) **मुशाफह** (阿) [阳] 面谈; बिल्-मुशाफह 当面,面对面 **मुशावह** (阿) [形]相似的,类似的;相同的 **मुशाबहत** (阿) [阴]相似,类似;相同 **मुशायख** (阿) [阳]<宗>伊斯兰教的毛拉、阿訇等精通教义的人 **मुशायरा** (阿) [阳](乌尔都、波斯等语的)赛诗会 **मुशार** (阿) [形]被指出的,被示意的,被暗示的 **मुशारकत** (阿) [阴] 见 शराकत **मुशारिक** (阿) [形] 见 शरीक **मुशारून-इलैह** (阿)[形]❶被指出的,被暗示的 ❷上面提到的,上述的 **मुशावरत** (阿) [阴] 见 मशवरत **मुशाहरा** (阿) [阳]月薪,工资 **मुशाहिद** (阿) [阳]观看者,参观者 **मुशाहिदा** (阿) [阳]看,观看,参观 **मुशीर** (阿) [阳] ❶指出者,指示者,暗示者 ❷参谋者,顾问 ❸部长,大臣 **मुश्क'** [阴]臂,胳臂; मुश्कें बाँधना 缚住双臂,反剪 **मुश्क'**(波)[阳] ❶麝香❷香气 **मुश्क-नाफा** (波)[阳] 麝香囊,麝香袋 **मुश्क-बिलाई** (波+印)[阴]<动>香猫, 灵猫 **मुश्क-बू** (波)[形]发出麝香味的,有麝香味的,芳香的 **मुश्किल** (阿) I[形]难的,不容易的, 困难的,艰难的Ⅱ [阴]❶困难,艰难;~ से困难地,好不容易地,勉强地 ❷灾难,苦难; ~ में पड़ना ①陷入困境 ②遭到灾难 ◇ ~ आसान करना 减轻困难,缓和困难 <1203> **मुश्किल-कुशा** (阿+波)[阳] ❶消除困难者,解除困难的人 ❷最高的神,上帝 **मुश्कर्की** (波)[形] 见 मुश्की **मुश्की** (波) I [形]❶麝香色的,黑色的 ❷有麝香的,含麝香的❸像麝香一样香的Ⅱ [阳]黑马 **मुश्त** (波)[阳]❶掌窝❷手里攥的东西❸拳头◇ एक ~ 一下子 **मुश्तइल** (阿) [形]❶激动的,冲动的;愤怒的❷燃烧的 **मुश्तक** (阿) Ⅰ [形] ❶<语> 派生的(词)❷发怒的Ⅱ [阳]<语>派生词 **मुश्तबह** (阿+印) [形] 见 मुश्तबहा **मुश्तबहा** (阿+印)[形]令人怀疑的,形迹可疑的; ~ आदमी 形迹可疑的人 **मुश्तमिल** (阿) [形] 见 मुश्तम्मिल **मुश्तम्मिल** (阿)[形]参加了的,加入了的,包含在内的;合并的 **मुश्तरक** (阿) [形] 见 मुश्तरका **मुश्तरका** (阿) [不变形]共同的,联合的;~ कार्यक्रम 共同纲领 / ~ खानदान 共同的家族 / ~ जुबान共同的语言 / ~ जायदाद共同的财产/~ संघर्ष के लिए为了共同的斗争 **मुश्तरिक** (阿) [阳]❶参加者,同谋者 ❷股东 **मुश्तरी** (阿) [阳]❶买主,顾客❷<天>木星 **मुश्तहर** (阿) [形]❶被发表的;被宣告的 ❷出了名的,有名的 **मुश्तहिर** (阿) I [形]❶使出名的,使有名的 ❷发表的;宣告的Ⅱ [阳] 发表者,发行者;宣告者 **मुश्वही** (阿) I [形]刺激欲望的,增强欲望的II [阴]增进食欲的药;增强体力的药,营养药,补药 **मुश्ताक** (阿)[形]❶抱有希望的,有欲望的 ❷对…非常喜爱的,爱好……的,对…有癖好的 **मुष्क**(梵) Ⅰ [形]❶肌肉发达的,肌肉强健的 ❷强壮的,健壮的Ⅱ [阳] ❶<解> 阴囊 ❷贼,小偷❸堆,一堆 **मुष्ट** (梵) [形]偷来的,盗窃来的 **मुष्टयमुष्टि** (梵) [阴] 见 मुक्केबाजी **मुष्टि** (梵) [阴] ❶掌心 ❷拳头❸偷窃,偷盗❹饥荒,灾荒❺(刀、剑等的)把,柄 **मुष्टिका** (梵) [阴] ❶掌心 ❷拳头 **मुष्टि-द्वंद्व** (梵) [阳] 见 मुक्केबाजी **मुष्टि-प्रहार** (梵)[阳]拳击,拳打 **मुष्टि-युद्ध** (梵) [阳] 见 मुक्केबाजी **मुष्टि-योग** (梵) [阳]❶一种健身祛病的瑜伽功 ❷简易的方式、方法 **मुसकराना** [不及]微笑; कड़ावे भाव से ~ 苦笑 **मुसकराहट** [阴] 微笑: हलकी ~ 轻松愉快的微笑/ उस के होंठों पर ~ खेलती थी 他的双唇上现出微笑。 **मुसका** [阳] 戴在牲口嘴上的嘴套 **मुसकान** [阴] 见 मुसकराहट; दिल लुभानेवाली ~ 动人愉快的微笑 / उस के चेहरे पर हलकी-सी ~ दौड़ गयी 他的脸上现出了微笑。 **मुसकाना** [不及] 见 मुसकराना **मुसकुराना** [不及]见 मुसकराना **मुसक्कल** (阿)[形]擦亮了的;磨快了的(武器) **मुसक्यान** [阴] 见 मुसकान **मुसख्खर** (阿) [形]被制服了的,被降伏了的,被征服了的 **मुसजर** (阿) [阳]〈方〉见 मुशज्जर **मुसटी** [阴] 小老鼠, 老鼠 **मुसत्तह** (阿) [形]平的,平坦的 **मुसद्दक** (阿) [形]经过考验了的,被证实了的,真正的 **मुसद्दस** (阿) I [形]六角形的;六面的Ⅱ [阳]❶六角形;有六面或六部分的东西❷(乌尔都语的)一种六行诗体 **मुसद्दिक** (阿) [形] 见 मुसद्दक **मुसद्दी** (阿)[阳] 见 मुतसद्दी **मुसना** [不及] ❶被抢夺,被攫取 ❷隐藏,隐蔽 **मुसन्नफ** (阿) [形]写成的,创作的 **मुसन्ना** (阿) I[形]仿制的,复制的;抄写的I [阳]❶复制本,副本,抄本❷收据存根,发票存根,支票存根 **मुसन्निफ** (阿) [阳]作者,著作者 **मुसफ्फा** (阿)[形]❶洁净的,纯洁的,纯粹的,纯净的❷光明的,光亮的❸澄清了的,过滤了的 **मुसफ्फी** (阿)[形]使清洁的,使干净的,使纯洁的;~ए-खून清血剂 **मुसब्बर** (阿) [阳]一种用作药剂的芦荟浓缩液 **मुसन्बितह** (阿) [形]盖了章的,盖了印的 **मुसम्मन** (阿) I [形]八角形的,八面的II [阳]❶八角形❷(乌尔都语的)八行诗体 **मुसम्मम** (阿) [形]❶牢固的,巩固的,结实的 ❷成熟的 **मुसम्मा** (阿) [形]定了名的,以…为名的 **मुसम्मात** Ⅰ [阴形]定了名的(妇女),以…为名的(妇女)Ⅱ [阴] ❶女人,妇女 ❷寡妇 **मुसम्मी** (阿) [形] 见 मुसम्मा **मुसरा** [阳] <方> 见 मूसला **मुसरिफ** (阿) [形]浪费的 **मुसर्रत** (阿) [阴]高兴,愉快,快乐, 欢喜 **मुसल** [阳] 见 मूसल **मुसल.** 【缩】 ❶ (मुसलमानी) 穆斯林的,伊斯兰教的❷(मुसलमान)穆斯林,伊斯兰教徒 **मुसलमान** (波)[阳]穆斯林,伊斯兰教徒;~ करना 使成为穆斯林,使信仰伊斯兰教 **मुसलमानियत** (波+阿)[阴]伊斯兰教 <1204> **मुसलमानी** (波) Ⅰ [形]穆斯林的,伊斯兰教徒的Ⅱ [阴]❶伊斯兰教❷<宗>(伊斯兰教的)割礼; ~ करना 举行割礼(指出生在穆斯林家庭的小孩割去生殖器包皮的典礼)❸穆斯林女性,女穆斯林 **मुसलमीन** (阿) [阳]穆斯林,伊斯兰教教徒 **मुसलसल** (阿) I[形]一系列的,一连串的;有系统的,按次序的Ⅱ [副]连续地,不断地 **मुसलाधार** 见 मूसलधार **मुसलिम** (阿) I [形] 穆斯林的Ⅱ [阳]穆斯林: अखिल भारतीय ~ लीग 全印穆斯林联盟 **मुसलिह** (阿) [阳]改革者,革新者 **मुसलेह** (阿) [形]❶改变的,改革的,改良的❷提意见的,建议的❸杀害的 **मुसल्लम** (阿) [形]❶整个的,完整的❷同意的,承认的❸没有争论的,无可争辩的,毫无疑义的 **मुसल्लस** (阿) [阳] ❶三角形❷(乌尔都语的)三行诗体 **मुसल्लसी** (阿) [形]三角形的 **मुसल्लह** (阿) [形]有武器的,武装的 **मुसल्ला'**(波)[阳]对穆斯林的鄙称 **मुसल्ला** (阿) [阳]❶做祷告或礼拜时坐的垫席 ❷做礼拜的地方 **मुसवद्दह** (阿) [阳] 见 मसवदा **मुसव्वर** (阿) I[形]画好了的;印好了的II [阳]见 मुसव्विर **मुसव्विर** (阿) [阳]❶画家,美术家 ❷雕刻工人,绣花工人 **मुसव्विरी** (阿) [阴] ❶绘画,美术 ❷雕花,绣花 **मुसहर** [阳] 一种以卖药草为生的原始部族(据说这种部族吃老鼠) **मुसहिल** (阿) I [形]使泻的Ⅱ [阳]泻药 **मुसाफ़त** (阿) [阴] ❶距离 ❷劳动 **मुसाफहा** (阿) [阳]握手 **मुसाफात** (阿) [阴]❶友谊,友好 ❷真诚,真挚 **मुसाफिर** (阿) [阳]旅行者;旅客,乘客; फर्स्ट और सेकेंड क्लास के ~ 头等和二等车(轮、机)乘客~ की गठरी 冻僵了的人 **मुसाफिरखाना** (阿+波)[阳]❶(车站)候车室 ❷旅店,客栈,客店 **मुसाफिर-गाड़ी** (阿+印)[阴]客车 **मुसाफित** (阿) [阴] 见 मुसाफिरी **मुसाफिराना** (阿)[形]旅客的 **मुसाफिरी** (阿+波)[阴]❶旅行,旅游 ❷旅居外地,侨居异国 **मुसावात** (阿) [阴]❶相同,相等,平等 ❷平常事❸疏忽,粗心大意 ❹<数>等式,方程式 **मुसावी** (阿)[形]相同的,相等的,平等的 **मुसाहन** (阿) [阳] ❶同伴,朋友 ❷侍从,侍者;宠臣,亲信❸谄媚者,阿谀奉承者 **मुसाहनत** (阿) [阴] 见 मुसाहनी **मुसाहबी** (阿+波)[阴]❶友好的态度,友好❷侍从的地位或工作;宠臣的地位,亲信的地位 ❸阿谀奉承,拍马屁 **मुसाहिन** (阿) [阳] 见 मुसाहन **मुसाहिबत** (阿) [阴] 见 मुसाहनी **मुसाहिनी** (阿+波) [阴] 见 मुसाहनी **मुसिन** (阿)[形]年老的,年长的 **मुसिह** (阿) [形]改正错误的(人) **मुसीबत** (阿)[阴]痛苦,苦难,灾祸,灾难; अजीब ~ 横祸 / ~ का मारा 遭受苦难的,遭受灾难的 / ~ के दिन 苦难的日子 / ~ उठाना 遭受灾难 / ~ का सामना करना 面对困难 / ~ खड़ी करना 制造灾难 / ~ झेलना 忍受痛苦 / ~ टलना 灾祸避免 / (पर) ~ टूटना 灾难临头 / ~ पड़ना 灾难降临 / ~ में पड़ना 陷入困境,陷入灾难 / ~ मोल लेना招致灾难 / मुसीबतों का पहाड़ टूट पड़ना 大祸临头 / मुसीबतों से जूझते रहना 同灾难不断地进行斗争 **मुसीबतञ्दा** (阿+波)[形]招灾的,惹祸的 **मुस्कराना** [不及] 见 मुसकराना **मुस्कराहट** [阴] 见 मुसकराहट **मुस्कान** [阴] 见 मुसकराहट **मुस्किर** (阿) [阳] 麻醉品 **मुस्किरात** (阿) [阳] मुस्किर 的复数 **मुस्की** [阴]<方> 见 मुसकराहट **मुस्कुराना** [不及] 见 मुसकराना **मुस्कुराहट** [阴] 见 मुसकराहट **मुस्टंडा** Ⅰ [形]❶身体粗壮的,魁梧的❷下流的,无赖的Ⅱ[阳]坏蛋,恶棍,流氓,无赖汉 **मुस्टंडापन** [阳] 下流,无赖 **मुस्तअद** (阿) [形] 见 मुस्तैद **मुस्तअफी** (阿) I [形]辞职的II [阳] ❶辞职者❷请求原谅者,请求饶恕者 **मुस्तअमल** (阿)[形]❶实行了的,已付诸实施的❷利用了的,使用了的 **मुस्तआर** (阿) [形]借来的 **मुस्त‌क्विल** (阿) I[形]将来的,未来的II [阳]❶将来,未来 ❷<语>将来时 **मुस्तकिल** (阿) [形]❶固定的, 不变的,永久的;~ असामी 固定的承租人,固定的佃户 / ~ जगह 固定的地点;固定的职位 / ~ फौज正规军❷坚定的,坚决的,坚强的; ~ इरादा 坚定的意志❸长期委任的 **मुस्तकिल-मिजाज** (阿) [形]❶心情平静的, 镇静自若的❷不动摇的,意志坚定的 **मुस्तकीम** (阿) [形]❶直的,笔直的 ❷正确的;适当的,恰当的 **मुस्तग्नी** (阿) [形]❶独立的;自由的 ❷无顾忌的,随心所欲的❸有钱的,富有的❹满意的,满足的,心满意足的 **मुस्तग्रकिफ** (阿)[形]请求怜悯的,请求同情的 **मुस्तग्रक** (阿)[形]❶专心的,一心一意的❷沉没于…的 <1205> **मुस्तग्रीस** (阿) [阳]〈法>❶原告人,原告❷起诉人,控诉人 **मुस्तजाद** (阿) Ⅰ [形] ❶增长的,增加的❷剩下的,多余的Ⅱ [阳]一种诗体 **मुस्तज्ञान** (阿)[形]承认了的,接受了的;批准了的,通过了的 **मुस्ततील** (阿) [阳]长方形 **मुस्तदई** (阿) [阳]请求者,乞求者 **मुस्तदीर** (阿) [形]圆的, 圆形的 **मुस्तनद** (阿)[形]❶被证实了的,被证明了的❷得到证明书的 **मुस्तफा** (阿) Ⅰ [形]❶被清扫了的,干净的②纯洁的,圣洁的❸挑选出来的,优秀的II [阳](伊斯兰教创始人)穆罕默德的一个称号 **मुस्तफीज** (阿) [形]贪利的,图利的,希图得利的 **मुस्तफीद** (阿) [形]图利的,希图得利的 **मुस्तरद** (阿)[形]❶驳回的,否决的❷退还的,归还的❸重复的 **मुस्तवी** (阿)[形]❶平的,平坦的❷相同的,相等的 **मुस्तसना** (阿) [形]❶分离了的,分开了的;不同的❷个别的,例外的❸被取消限制的,不受限制的;不受规则等制约的 **मुस्तहक़** (阿) [形] ❶有权力的❷有能力的❸有需要的,感到缺乏的 **मुस्तहकम** (阿)[形]❶正确的;适当的,恰当的❷牢固的,巩固的❸有力量的 **मुस्ताजिर** (阿) [阳] ❶承包商❷种田人,农民 **मुस्ताजिरी** (阿) [阴]❶承包,包工❷(耕地的)租契 **मुस्ताद** (梵) [阳]野猪 **मुस्तैद** (阿) [形] ❶准备好了的,有准备的❷机灵的,机智的;能干的 **मुस्तैदी** (阿+波)[阴] ❶准备 ❷机灵,机智; ~ से机灵地,机智地 **मुस्तैफी** (阿)[阳]辞职了的,递了辞呈的 **मुस्तौजिन** (阿) [形]值得处罚或惩罚的,应受处罚或惩罚的 **मुस्तौजिने सजा** (阿)[形]应受处罚或惩罚的 **मुस्तौफी** (阿) [阳]❶全部偿清债务的人 ❷查账员,审计官 **मुस्बत** (阿) Ⅰ [形]❶被证明了的,被证实了的❷书写的,书面的Ⅱ [阳] ❶结合,连结❷<数>加号 **मुहकम** (阿) [形]❶坚固的,牢固的,结实的❷不动的,固定的 **मुहकमा** (阿) [阳] 见 महकमा **मुहकमाना** (阿+波)[不变形]部门的,机关的;~ अंक 机关刊物 **मुहक्कुक** (阿)[形]❶被证明是正确的,被证实了的❷调查了的,检查了的❸完全正确的 **मुहक्कर** (阿) [形] 见 हकीर **मुहज़्जुन** (阿) [形] ❶文明的❷受过教育的,有教养的❸文雅的,有礼貌的 **मुहतमल** (阿) [形]❶含糊的,不清楚的, 不肯定的❷可能的 **मुहतमिम** (阿) [阳]❶行政领导人,管理人;~ बंदोबस्त 主要管理人,总管❷视察员,检查员;监察员,监督员 **मुहतरम**(阿) [形]❶尊敬的,可敬的❷有声誉的,有威望的,有声望的 **मुहतरमा** (阿) [阴] ❶尊敬 ❷声誉,荣誉,声望 **मुहतशिम** (阿) I[形]富有的,富裕的Ⅱ[阳]富人,财主 **मुहतसिन** (阿) [阳]监察员;检查员 **मुहताज** (阿) [形]❶缺乏的,需要的,需求的,渴望的;(का) ~ होना 需要,渴望❷依从的,依赖的,附属的;~ देश 附属国❸贫困的,贫穷的◇ कौड़ी-कौड़ी को ~ 身无分文,十分穷困 **मुहताजखाना** (阿+波)[阳]孤儿院,济贫院;贫民窟 **मुहताजगी** (阿+波)[阴] 见 मुहताजी **मुहताजी** (阿+波)[阴]❶缺乏;需要,需求;渴望 ❷依赖,依靠❸贫困,贫穷 **मुहद्दिस** (阿) [阳]❶通晓伊斯兰教经典的人,神学家❷发明家,发明者;创造者 **मुहनाल** [阴] 见 मुँह-नाल **मुहन्दिस** (阿) [阳]数学家,几何学家 **मुहब्बत** (阿) [阴]❶爱,爱情,恋爱; ~ की नजर (निगाह)爱的目光,爱的眼神/ (की) ~ करना 爱❷友谊,友爱;~ रखना①交友②相好◇ मुँह देखने की~ ①虚假的爱情②虚伪的友谊 / ~ उछलना <讽> 对……发生热爱/ ~ का दम भरना 表示爱情,表达爱情 **मुहब्बतनामा** (阿+波)[阳] 情书 **मुहब्बतपरस्त** (阿+波) [形] 易钟情的,多情的 **मुहब्बती** (阿+波)[形]❶爱的,充满爱情的 ❷友爱的,友谊的 **मुहम्मद** (阿) [阳]穆罕默德(伊斯兰教创始人) **मुहम्मदी** (阿) I[形]穆斯林的,伊斯兰教的II [阳]穆斯林,伊斯兰教徒 **मुहय्या** (阿) [形] 见 मुहैया **मुहर** (波)[阴] ❶印,图章; ~ लगाना (करना) 盖印,盖图章;加封❷<史>金钱币,金币 **मुहरकन** (波)[阳] 见 मुद्राकार **मुहरदार** (波) [形]带有印记的 **मुहरबंद** (波)[形]封闭的,密封的; ~ गाड़ी封闭的车辆~ टेंडर 申请承包 **मुहरबरदार** (波) [阳] 见मुद्रा-रक्षक **मुहरवाला** (波+印)[形]印花的; ~ कागज印花纸 **मुहरा'** [阳] 见 मोहरा' **मुहरा'**(波)[阳] 见 मोहरा' **मुहरिरा** (阿) [形]写下了的,写成的,书写的,书面的 <1206> **मुहरी'** [阴] 见 मोहरी **मुहरी** [阴] 见 मोरी **मुहरेदार** (波)[形]❶光的,磨光的光滑的;光亮的,有光泽的 **मुहर्रफ** (阿) [形] ❶改变了的❷弄坏了的 **मुहर्रम** (阿) Ⅰ [形] 被禁止的Ⅱ [阳] ❶穆赫林月(伊斯兰教历的第一个月,即什叶派穆斯林哀悼侯赛因逝世月)❷悲痛,悲哀,哀悼~ की पैदाइश होना 长年在悲苦中度日,命苦,命运多舛 **मुहर्रमी** (阿+波)[形] ❶穆赫林月的❷悲痛的,忧伤的,哭丧的; ~ सूरत 哭丧的面孔 **मुहर्रिक** (阿) [阳]❶开动者,推动者 ❷领导者,指导者❸摇动者 **मुहर्रिर** (阿) [阳]文书,司书,书记,秘书 **मुहर्रिर-थाना** (इन+印)[阳]警察局文书 **मुहर्रिरी** (阿+波)[阴]书写工作,文书或书记的工作 **मुहलत** (阿) [阴] 见 मोहलत **मुहल्ला** (阿) [阳] 见 महल्ला **मुहल्ला-टोला** (阿+印)[阳](城市的)街区 **मुहल्लेदारी** (阿) [阴]同一街区居民之间的良好关系 **मुहल्लेवाला** (阿+印)[阳]住在同一街区的人,街坊 **मुहसिन** (阿) I [形]行善的,施恩的,乐善好施的Ⅱ[阳]行善的人;恩人 **मुहसिल** (阿) I [形]收税的,征税的Ⅱ [阳]收税人,征税人 **मुहा.** 【缩】 (मुहावरा) 〈语> 成语 **मुहाजरत** (阿) [阴]❶分开,分离❷迁居,迁移 **मुहाजिर** (阿) [阳]侨居的人,旅居外地的人,侨民 **मुहाना** [阳]❶(江河等的)口,出口 ❷(枪炮的)口径; १२० मिलीमीटर मुहाने की तोप 120 毫米口径的大炮 **मुहाफा** (阿) [阳]妇女坐的一种轿子 **मुहाफिज** (阿) I[形]保卫的,保护的Ⅱ [阳]保卫者,保护者 **मुहाफ़िज़खाना** (阿+波)[阳](法院里的)档案保管所,档案馆,档案室 **मुहाफ़िज़-दफ्तर** (阿)[阳](机关、法院等的)档案管理员 **मुहाना** (阿) [阳] ❶宽容;宽待❷礼貌,客气❸仁爱;人道❹帮助 **मुहार** (阿) [阴]牲畜的鼻绳 **मुहारबा** (阿) [阳] ❶打架,吵架❷战争,战斗 **मुहारा** [阳] <方>❶脸部,脸❷入口 **मुहाल** (阿) Ⅰ [形] ❶困难的,艰难的❷不可能的Ⅱ [阳](城市的)街区 **मुहाला** (阿) [阳]镶在象牙上的表示吉祥的环 **मुहावरत** (阿) [阴]谈话,会谈,交谈,对话 **मुहावरा** (阿) [阳] ❶成语 ❷习惯 **मुहावरेदार** (阿+波)[形]❶成语丰富的; ~ भाषा成语丰富的语言 ❷成语运用得好的 **मुहासना** (阿) [阳] 见 मुहासिना **मुहासरा** (阿) [阳] 见 मुहासिरा **मुहासा** (阿)[阳] 见 मुँहासा **मुहासिन** (阿) [阳]❶会计员,司帐员 ❷查帐员 **मुहासिना** (阿) [阳]❶账,账目;账册 ❷查账❸询问,审问 **मुहासिरा** (阿) [阳]❶包围,围攻,封锁; ~ करना包围,围攻,封锁 / मुहासिरे में आना 陷入包围 / ~ उठाना 停止封锁❷划界,定界 **मुहासिल** (阿) [阳] ❶收入,进款❷利润,收益 **मुहासिल-खाम** (阿+波)[阳]总收入 **मुहिन** (阿) 见 मुहिन्ब **मुहिन्न** (阿) I [形]❶爱的,钟情的❷友好的II [阳]❸爱人,情人,恋人❹朋友,好友 **मुहिम** (阿)[阴]❶艰巨的任务,艰苦的工作❷进攻,进犯,侵略❸战争,战斗; ~ चलाना 进行战斗或战争 ~ पर जाना①做艰苦的工作 ②出征,打仗/ ~ सर करना ①完成艰巨的任务②战胜 **मुहिमबाज** (阿+波)[阳] ❶侵略者 ❷冒险者,冒险家 **मुहिमबाजी** (阿+波)[阴]❶侵略;सशस्त्र ~ 武装侵略 ❷冒险; फौजी ~ 军事冒险 **मुहिम-विज्ञान** (阿+梵)[阳]战役学 **मुहीत** (阿) I [形] 四面包围的Ⅱ [阳]❶周围❷包围❸包围大陆的海洋 **मुहीन** (阿) [形]可怕的,恐怖的 **मुहूर्त** (梵) [阳] ❶一昼夜的三十分之一的时间❷短时,片刻❸特定的时间,约定的时间❹(结婚、旅行等选定的)吉日,吉时❺开始 **मुहैया** (阿) [形] ❶准备好了的;शादी का सामान ~ करना 准备好结婚的东西 / ~ रखना 准备好❷现存的,存在的❸出席的,在场的❹收集的,聚集的❺得到的 **मुहद्यमान** (梵) [形]❶昏迷的,失去知觉的❷入迷的,着迷的 **मुह** (波)[阴] 见 मोहर **मूंग** [阳,阴]〈植〉菜豆,小青豆~ की दाल खानेवाला 懦弱的人,胆怯的人,胆小鬼 / (की) छाती पर दलना 折磨,使痛苦,使苦恼 **मूँगफली** [阴] <植>落花生,花生 **मूंगा** [阳] 珊瑚; मूंगों का द्वीप 珊瑚岛 **मंगिया** I [形] 菜豆色的,深绿色的Ⅱ[阳]深绿色 **मूंछ** [阴] ❶胡子,胡须; बड़ी मूँछोंवाला 胡子多的,大胡子 / दाढ़ी ~ बनाना 刮胡子,修面❷(动物的)触须,触角 ◇ मूंछें उखाड़ना①打掉傲气,打掉威风 ②惩罚③使丢脸,使出丑④拔掉胡子(骂人语)/~ ऐंठना (由于很得意而)捋着胡子,扬扬得意,自鸣得意 / ~ का बाल चुनवाना (बिनवाना)①惩罚,教训②使丢脸,使出丑 / ~ सड़ी करना 生气,发怒,吹胡子瞪眼 / ~ गिरना (जाना)名誉受损,威信扫地/ ~ तानना 骄傲,自高自大,趾高气扬 / ~ नीची होना①丢脸,出丑,名誉受损②受辱 / ~ नोच लेना 见~ पकड़ना / ~ पकड़ना ① 侮辱,使名誉受损②使丢脸,使出丑 / ~ पर उँगली पड़ना 见~ ऐंठना / ~ पर ताव देना 捋胡子,得意扬扬,神气活现 / ~ पर हाथ फेरना 见~ पर ताव देना / ~ पेशाब से मुड़वाना 污辱, 侮辱 / ~ फटकारना 见~ खड़ी करना / ~ बीनना ①惩罚,教训,打掉威风②侮辱,使出丑,使出洋相 / ~ मरोड़ना 见~ ऐंठना / ~ मुड़ाना 认输,服输,承认失败 <1207> **मैछ-दाढ़ी** [阴] <对偶>胡须 **मंडी** [阴] 一种用绿豆、酸牛奶、香料等做成的食品 **मैज** [阴]一种长叶芦苇(其叶可制绳) **मूठ** [阴] 见मूठ **मंड** [阳]〈方〉头◇ ~ चढ़ना 骄傲自大, 傲慢无礼,放肆/ ~ चढ़ाना 纵容,娇纵,娇宠 / ~ मारना ①努力,尽量设法 ②砍头 / ~ मुँड़ाना 削发为僧 / नौ ~ का हो जाना 费尽心思,煞费苦心,艰苦努力 **मूंड़-कटा** Ⅰ [形]❶砍头的,杀头的 ❷使遭到严重损失的,危害的Ⅱ [阳] ❸杀人犯,凶手❹使遭到严重损失的人 **मूंडन** [阳] 见 मूंडन **मॅडन-छेदन** (E印+梵)[阳]<对偶>印度教剃胎头和扎耳孔的仪式 **मूंड़ना** [及] ❶剃(头),刮(胡子)❷骗取财物 ❸招收门徒 ❹剪羊毛◇ उलटे बुरे (उस्तुरे) से ~ 愚弄,捉弄 / मेडकर खाना 骗得精光,骗光 **मुंडा** [形]剪了发的;剪过毛的❷मेड़ी भेड़ ❸贫穷的人;行乞的人,乞丐,叫花子 **मूंड़ी** [阴] ❶头 ❷(东西的)头部,顶端 ◇ ~ काटना 砍头②使遭受不可挽救的损失 /~ मरोड़ना 掐死②骗取钱财,侵吞财物 / ~ का नाम कपार कहावे 〈俗〉 反正一样,半斤八两 / ~ नहीं कपार <俗> 见~ का नाम कपार कहावे **मूंड़ी-काटा** [形]〈骂>该死的,天杀的(妇女对男人的骂语) **मूंदना** [及]❶遮盖,掩盖❷堵住,封起来;合,闭; आँखें ~ 闭眼 / कान ~ 把耳朵堵起来 **मूंदर** [阴] <方>见 मुंदरी **मू** (波)[阳]❶头发❷汗毛◇मू-ब-म् 完全相同地,丝毫不差地 **मू.** 【缩】 (मूल्य) 价格;价值 **मुआ** [形] 见मुआ **मू. आ.** 【缩】 (मूल्य आयोग) 物价委员会 **मूई** [阳]坏蛋,该死的(妇女对男人的骂语) **मूर** (波)[阳]头发,毛 **मूक** (梵)[形] ❶不能说话的,哑的; ~ नाटक 哑剧 / ~ बन जाना 变哑,说不出话来 ❷沉默的,默不作声的;~ समर्थन 默不作声的支持,暗中支持 / ~ स्वीकृति 默认 / ~ भाव से आशीष प्रदान करना 默默地祝福 / ~ रहना沉默,不说话,不作声 ❸可怜的;贫穷的;孤立无援的 **मूक-अभिनय** (梵)[阳]哑剧 **मूकता** (梵) [阴] ❶哑 ❷默不作声 ❸孤立无援;贫困 **मूक-बधिर** (梵) [形]<对偶>聋哑的 **मूक-भाव** (梵) [阳] 见 मूकता **मूकवत्** (梵) [形] ❶像哑巴似的 ❷缄默的,无言语的,说不出话来的; भय से ~ हो जाना 害怕得说不出话来 **मूक-विद्यालय** (梵)[阳]聋哑学校 **मूका'** [阳]<方>见 मोखा **मूका** [阳]<方>见 मुक्का **मुकिमा** (梵) [阴] 见 मूकता **मूछ** [阴] 见मूँछ **मूजिद** (阿)[阳]发明者,发明家;创造者 **मूजिन** (阿)[阳]原因,理由 **मूजी** (阿) Ⅰ [形]❶折磨人的,虐待人的❷卑贱的,品行不端的❸吝啬的,悭吝的Ⅱ [阳] ❹折磨者,虐待者❺卑鄙的人,坏蛋❻吝啬鬼;~ का माल 吝啬鬼的财物 **मूठ** [阴]❶掌心,拳头❷柄,把手; छड़ी की ~ 手杖的把手 / तलवार की ~ 剑柄❸一把,一撮❹魔术,魔法;~ चलाना (मारना)耍魔术;施魔法❺一种赌博方式 **मूठा** [阳] 见 मुट्ठा **मूड** (英)[阳]心情,情绪; ~ अच्छा रहना 心情很好 / ~ ख़राब करना 破坏情绪 / मजाक के ~ में होना 爱开玩笑,爱说笑话;心情舒畅 / मनहूस ~ में होना 心情不好 **मूड़** [阳] 见 मूँड़ **मूढ** (梵) [形]见 मूर्ख **मूढ़** (梵) [形] 见 मूर्ख **मूढ-गर्भ** (梵) [阳]小产,流产;堕胎 **मूढ-ग्राह** (梵) [阳]错误,谬误, 谬见 **मूढ-ग्राही** (梵) [形]犯错误的 **मूढता** (梵) [阴] 见 मूर्खता **मूढतावश** (梵) [副] 见 मूर्खतावश **मूढ-बुद्धि** (梵) [形]愚蠢的,愚笨的,无知的 **मूढ-वात** (梵) [阳]暴风雨 **मूढ-विश्वास** (梵)[阳]迷信 **मूढात्मा** (梵) [形]愚蠢的,愚笨的 **मढ़ी** [阴]<方> 爆米花 **मूत**[阳]❶小便,尿❷<粗>后代,子孙◇ ~ की धार पर मारना 极大的鄙视,藐视,蔑视 / ~ निकल पड़ना 被吓倒,非常害怕,吓得屁滚尿流 / ~ से निकलकर गू में पड़ना 甫出龙潭复陷虎穴,历尽一难又一难 <1208> **मूतना** [不及]小便, 撒尿◇ आग में ~ 捣乱 / मूत देना 吓行屁滚尿流 **मूत्र** (梵)[阳] 小便,尿 **मूत्र-कक्ष** (梵) [阳] 见 मूत्रालय **मूत्रकारक** (梵) [形] 见 मूत्रवर्द्धक **मूत्र-कृच्छ** (梵)[阳]〈医〉痛性尿淋沥,尿急痛 **मूत्र-क्षय** (梵) [阳] 见 मूत्राघात **मूत्र-दोष** (梵) [阳]〈医〉泌尿病 **मूत्र-धानी** (梵) [阴] 小便分隔间 **मूत्र-नलिका** (梵) [阴] 见 मूत्र-नाली **मूत्र-नाली** (梵) [阴]<解>尿道 **मूत्र-पथ** (梵) [阳] 见 मूत्र-नाली **मूत्र-परीक्षा** (梵) [阴]验尿 **मूत्र-पात्र** (梵) [阳]小便池 **मूत्र-मार्ग** (梵) [阳]见 मूत्र-नाली **मूत्र-रोध** (梵) [阳] 见 मूत्राघात **मूत्रवर्द्धक** (梵) [形]利尿的 **मूत्र-विज्ञान** (梵) [阳]泌尿学 **मूत्र-विषयक** (梵)[形]尿的,泌尿的 **मूत्र-शास्त्र** (梵) [阳] 见 मूत्र-विज्ञान **मूत्र-शूल** (梵) [阳] 见 मूत्र-कृच्छ **मूत्रागार** (梵) [阳] 见 मूत्रालय **मूत्राघात** (梵) [阳]〈医〉无尿症 **मूत्रालय** (梵) [阳]小便处,厕所 **मूत्राशय** (梵) [阳]<解>膀胱 **मूत्राशयी** (梵) [形]膀胱的 **मूत्रित** (梵) [形] ❶(像尿似地)撒出来的,喷射出来的❷被尿弄脏的,尿脏的 **मूत्रीय** (梵)[形]尿的 **मूनिस** (阿) [阳]❶助手,帮手,帮助者 ❷朋友 **मूवाफ** (波)[阳]扎辫子的带子,辫绳,头绳 **मूर** (英)[阳] ❶摩洛哥人 ❷<史>摩尔人(古代非洲西北部摩尔国的民族) **मूरख** <方> 见 मूर्ख **मूरचा** (波) [阳]锈,铁锈 **मूरछा** [阴] 见 मूर्च्छा **मूरत** [阴] <方> 见 मूर्ति **मूरिस** (阿) Ⅰ [形]留下遗产的,有继承人的II [阳]祖先,祖宗 **मूर्ख** (梵) I [形]❶愚蠢的,愚笨的❷无知识的,不学无术的Ⅱ [阳] ❸愚人,蠢人,傻瓜; वज~ 极愚蠢的人,大笨蛋/ ~ बनाना 愚弄❹无知识的人,不学无术的人 **मूर्खता** (梵) [阴] ❶愚蠢,愚笨; ~ के कारण因为愚蠢,由于愚蠢 / निरी~ 真正的愚蠢,十足的愚蠢❷愚昧,无知 **मूर्खतापूर्ण** (梵) [形]❶愚蠢的,愚笨的❷愚昧的,无知的 **मूर्खतावश** (梵) [副] ❶由于愚蠢 ❷由于无知 **मूर्खत्व** (梵) [阳] 见 मूर्खता **मूर्ख-पंडित** (梵) [阳]〈讽>有学问的傻瓜,老学究,书呆子 **मूर्खिमा** (梵) [阴] 见 मूर्खता **मूर्च्छन** (梵) [阳]❶失去知觉,昏厥❷催眠(状态)❸<神话>爱神(कामदेव) 的五支箭中的一支 **मूर्च्छना** (梵) [阴]〈乐>转调,变调 **मूर्च्छा** (梵) [阴]❶失去知觉,昏迷;उस को ~ आ (हो) गयी 他失去了知觉;他昏迷了。❷麻木,痴呆; उस पर ~ की सी दशा छा गयी 他发呆了。◇ ~ खाना 昏迷 / ~ टूटना 从昏迷中苏醒过来,恢复知觉 **मूर्च्छाल** (梵) [形] 见 मूर्च्छित **मूर्च्छावस्था** (梵) [阴] 见 मूर्च्छा **मूर्च्छित** (梵) [形]❶失去知觉的,昏迷的; ~ हो जाना 失去知觉,昏迷 / ~ होकर गिर पड़ना 昏倒❷麻木的,痴呆的 **मूर्छित** (梵) [形] 见 मूर्च्छित **मूर्त** (梵) [形] ❶有形的,具体的;~ रूप具体的形式 / ~ रूप देना 实现 / अपनी इच्छा को ~ स्वरूप देना 实现自己的愿望 ❷容易懂的,容易明白的❸失去知觉的,昏迷的 **मूर्त-अमूर्त** (梵) [形]<对偶>具体的和抽象的 **मूर्तता** (梵) [阴] ❶具体,具体化❷形象,生动❸昏迷,昏迷状态 **मूर्त-विधान** (梵)[阳]形象性,生动性 **मूर्ति** (梵) [阴] ❶具体,形体❷样子,形象; सजीव (जीवित) ~ 生动的形象,活灵活现的形象 / ~ धारण करना 变成……样子,具有……性质(或特点)●身体❸神像,偶像,塑像,雕像;纪念像; हाथी-दाँत की मूर्तियाँ 象牙雕像 / ~ की स्थापना करना 建造纪念像 / ~ गढ़ना 塑像,雕像❹画,绘画 **मूर्ति-कर्ता** (梵) [阳] 见 मूर्तिकार **मूर्ति-कर्जी** (梵) [阴]女雕塑家 **मूर्ति-कर्म** (梵) [阳] 见 मूर्ति-कला **मूर्ति-कला** (梵) [阴]雕塑艺术,造型艺术 **मूर्तिकार** (梵) [阳]❶塑像家,雕塑家 ❷画家, 艺术家 **मूर्तित** (梵) [形] 雕塑的 **मूर्ति-निर्माण-कला** (梵) [阴] 见 मूर्ति-कला **मूर्तिप** (梵) [阳] ❶祭司 ❷偶像崇拜者 **मूर्ति-पूजक** (梵) [阳]偶像崇拜者 **मूर्ति-पूजन** (梵) [阳]偶像崇拜 **मूर्ति-पूजा** (梵) [阴] 见 मूर्ति-पूजन **मूर्ति-भंजक** (梵) [形] ❶破坏偶像的 ❷不相信偶像的,反对偶像崇拜的 **मूर्ति-भंजन** (梵) [阳] ❶破坏偶像 ❷不相信偶像,反对偶像崇拜 **मूर्तिमती** (梵) [阴形] 见 मूर्तिमान् **मूर्तिमता** (梵) [阴]❶具体表现,体现 ❷物质性 **मूर्तिमान्** (梵) [形]❶有形的,具体的,具体表现的❷真实的,实在的;物质的❸明显的,可见的 **मूर्ति-विज्ञान** (梵) 〔阳] 肖像研究 <1209> **मूर्ति-शिल्प** (梵) [阳] 见 मूर्ति-कला **मूर्ति-संग्रह** (梵) [阳]雕像,塑像(总称) **मूर्तीकरण** (梵) [阳]具体化,形象化 **मूर्ड** (梵)[阳]头 **मूर्द्धज** (梵) Ⅰ [形]头上长出来的Ⅱ[阳]头发 **मूर्द्धन्य** (梵) [形]❶与头有关的 ❷位于头上的❸<语> 上颚音的,顶音的❹卓越的,出色的,杰出的; ~ कवि 杰出的诗人 **मूर्द्धन्य-घटित** (梵)[形]〈语〉上颚音的,顶音的 **मूर्द्धन्य ध्वनि** (梵)[阴]〈语〉上颚音,顶音 **मूर्द्धन्यभाव** (梵) [阳]〈语〉上颚音,顶音 **मूर्द्धन्य-वर्ण** (梵) [阳]〈语〉上颚音,顶音 **मूर्द्धन्यीकरण** (梵) [阳]〈语>卷舌音化,上颚音化,顶音化 **मूर्दा** (梵)[阳] ❶头 ❷<解> 后腭 **मूर्द्धाभिषिक्त** (梵) Ⅰ [形]❶被加冕了的;(को) सिंहासन पर ~ करना 使即王位,使登基 ❷最好的,顶好的,最优秀的Ⅱ [阳] ❸刹帝利 (सत्रिय)❹国王 ❺一种混合种姓(此种姓为刹帝利女子与婆罗门男子结婚后所生) **मूर्द्धाभिषेक** (梵) [阳](古印度国王即位时的)灌顶礼,登基礼,即位礼 **मूर्धन्य** (梵)[形]见मूर्द्धन्य **मूल** (梵) I [形]❶根本的,基本的,主要的;~ उद्योग 工业的主要部门 / ~ सिद्धांत 基本原则 ❷最初的,原先的,原来的,本来的; ~ अनुमान 原来的估计 / ~ चित्र 原画 / ~ नाम原来的名字Ⅱ [阳] ❸根❹块根,球根❺开始,开头❻根基,基础❼原因,缘故,根由,根源❽本钱;~ गँवाना 丢掉老本 / ~ से ब्याज प्यारा होता है 利息比本钱更讨人喜欢。❾母本,母体❿原稿,原本,原著, 原作,原文; अनुवाद की भाषा ~ के निकट译文接近原文。⓫〈天>二十八宿中的尾宿 ⓬<数>根;~निकालना 求根⓭东西的底部 ⓮本质,实质; ~ में本质上,实质上 **मूल.** 【缩】 (मूल रूप) 〈语〉原形 **मूलक** (梵) I [形]基于…的,以…为基础的,由…产生的; अत्याचार ~ 以暴力为基础的 / संस्कृत ~ शब्द 由梵语产生的词Ⅱ [阳] ❶实质,本质❷<化>基,根,原子团❸萝卜 **मूल-कर्म** (梵) [阳]❶借助药草的草根来行巫术❷主要工作,基本职责 **मूल-कारण** (梵)[阳]根本原因 **मूल-कारिका** (梵)[阴]❶原著的注释 ❷借款的一种特殊利息 **मूल-काल** (梵)[阳]<语〉由词根构成的时间形式 **मूलगत** (梵) [形]根本的,基本的; ~ अंतर 根本的差别 **मूल-ग्रंथ** (梵) [阳]原书,原著 **मूल-ग्रह** (梵) [阳]〈天〉主星 **मूल-चित्र** (梵) [阳]原画 **मूल-चिन्ह** (梵) [阳]<数>根号 **मूल-च्छेद** (梵) [阳] 见 मूल-च्छेदन **मूल-च्छेदन** (梵) [阳]连根拔掉,根除,彻底消灭 **मूल-छेदन** (梵) [阳] 见 मूल-च्छेदन **मूलतः** (梵) [副]❶起初,起先,原来 ❷根本上,基本上;主要地❸实质上,本质上 **मूल-तत्व** (梵)[阳]❶本质,实质❷(理论、学说的)基本原理; मार्क्सवाद के ~ 马克思主义基础❸<化>元素 **मूलतया** (梵) [副] 见 मूलतः **मूल-त्वचा** (梵)[阴]〈植〉根被皮 **मूल-द्रव्य** (梵) [阳]❶本钱,本金;资本,固定资本❷<化>元素 **मूल-द्वार** (梵) [阳]正门,前门 **मूल-धन** (梵) [阳]❶本钱,本金 ❷固定资本 **मूल-धातु** (梵) [阴]❶<语>基本词根,非派生词根❷<医>骨髓 **मूल-ध्वनि** (梵) [阴]<语>音位,音素 **मूल-निवासी** (梵)[阳]本地人,原居民 **मूल-पत्र** (梵) [阳](书信、文件等的)原件,原稿 **मूल-पत्रक** (梵)[阳]原本,原件 **मूल-पदार्थ** (梵) [阳] ❶<哲> 自然界四要素(即四大:地、水、火、风)之一❷<化>元素 **मूल-पाठ** (梵) [阳]正文,原文 **मूल-पुरुष** (梵)[阳]始祖,祖先 **मूल-प्रकृति** (梵) [阴]❶<哲>世界的起因 ❷基本特性,本性 **मूल-प्रस्ताव** (梵)[阳]原提案 **मूल-भारतीय** (梵)[形]<语>原始印度语的 **मूल-भाषा**(梵) [阴]❶原著的语言,原文❷<语> 原始语言 **मूलभूत** (梵) [形]基本的,根本的,主要的;~ उद्देश्य 主要目的 **मूल-मंत्र** (梵) [阳]❶主要手段,主要方法,诀窍❷基本原理,基本原则; ~ को दृष्टि में रखना कि...遵循……的基本原则 **मूल-यान** (梵)[阳]宇宙飞船的轨道舱 **मूल-रागिनी** (梵)[阴]<乐>主调,主旋律; 乐旨 **मूल-रूप** (梵) [阳]❶最初形式,原形; प्रस्ताव का ~提案的最初形式 ❷范例,样板,典型❸<语>基本形式 **मूल-लेख** (梵) [阳]文章原稿 **मूल-लेखक** (梵) [阳]原著者,原作者 **मूलवर्ती** (梵) [形]基本的,根本的,主要的 **मूल-वस्तु** (梵) [阴] 见 मूल-पदार्थ **मूल-व्याधि** (梵)[阴]主要的疾病, 病根 **मूल-व्रती** (梵) [阳]<宗>只吃植物根茎活命的印度教苦行者 **मूल-शब्द** (梵)[阳]〈语>基本词汇 **मूल-शोधक** (梵)[形]根本的,治本的;~ चिकित्सा 根本的治疗 <1210> **मूल-सिद्धांत** (梵) [阳]基本原理,基本原则 **मूल-सूची** (梵) [阴]基本目录,主要目录;主要的清单 **मूल-सूत्र** (梵) [阳]❶基本原理,基本规律, (上级机关的)指示❷~ बताना 教基本知识,讲基本原理 **मूल-स्थान** (梵)[阳]❶原先居住的地方❷祖籍,原籍❸首都,首府 ❹墙神 **मूल-स्रोत** (梵) [阳]❶本源,起源;~ के समाचार本源的消息,从有关方面直接得到的消息❷(泉水和河流等的)发源地 ❸河床,河道 **मूल-स्वर** (梵) [阳]〈语>单元音,基本元音 **मूल-स्वरूप** (梵)〔阳]本质,实质 **मूलांग** (梵) [阳]〈植〉假根 **मूलांश** (梵) [阳] ❶重要部分,主要部分 ❷根本部分,基础 **मूलाधार** (梵) [阳]基础,基本 **मूलावस्था** (梵)[阴]<语〉(形容词的)原级 **मूलिक** (梵) [形] ❶根本的,基本的,主要的❷基层的,初级的; ~ न्यायालय 初级法院❸以吃植物根茎为生的 **मूलिका** (梵) [阴] ❶(植物的)根 ❷药用植物的根,草药根❸一小捆草药根 **मूलिनी** (梵)[阴]药用植物的根,草药根 **मूली** [阴] ❶萝卜❷一种竹子 ❸草药根 ◇ (को) ~ गाजर समझना 把…看作是无足轻重的人 / तुम तो हो ही किस खेत की~! 你算老几! **मूलोच्छेद** (梵) [阳] 见 मूल-च्छेदन **मूलोच्छेदन** (梵) [阳] 见 मूल-च्छेदन **मूलोद्देश्य** (梵) [阳]主要目的,主要目标 **मूल्य** (梵) [阳]❶价格,价钱; ~ 3 अजिल्द 平装书的价格 / ~ का पतन价格下降 / ~ डाक-व्यय अतिरिक्त 邮费在外 / ~ दर以・・・价格 / ~ में हास见~ का पतन / ~ सजिल्द 精装书的价格 / अंकित ~ 标明的价格 / अंकित ~ से कम低于标价 / अतिरिक्त (बचत) ~附加的价格/ अल्पतम ~ 最低价格 / उत्पत्ति का ~ 生产价格,成本 / एक प्रति का ~ (杂志等的)零售价/ कम ~ का廉价的 / कम किया ~ 降低了的价格 / न्यूनतम ~ 可以最低价格 / भारी ~ 高价 / युद्ध के पूर्व होनेवाले ~ के हिसाब से 按战前价格计算 / रियायती ~让价,优惠价/ वार्षिक ~ (定期刊物的)全年价格 / सस्ते ~ में以便宜的价格 / सुलभ ~ 便宜的价格,公道的价格 / सुविधा के ~ में以便宜的价格,以优惠的价格 / स्वल्प~ 廉价 / बराबर मूल्यों का विनिमय等价交换 / मूल्यों की घटा-बढ़ी 价格的涨落 / ~ औकना (ठहराना, निर्धारित करना, निश्चित करना) 定价,估价/ ~ कम लगाना决定减价,决定降价 / ~ घटाना (कम करना, में कमी करना) 降价 / (का) ~ चुकाना 付款/ ~ बढ़ाना 涨价 / उत्पत्ति के ~ से कम दरों पर बेचना 赔本出售 / ~ चढ़ रहा है 价格在上涨。 / ~ नहीं दिया गया है 没有定价;没有标价。/ इस का क्या ~ है? 这值多少钱?❷价值;वृहत भौतिक और आत्मिक ~ 巨大的物质和精神上的价值❸工资,工钱❹本钱,本金 ❺利益,好处 ◇ ~ चुकाना 偿还,补偿 **मूल्य-घटाव** (梵+印)[阳]贬值 **मूल्य-तल** (梵) [阳] 见मूल्य-स्तर **मूल्य-तालिका** (梵)[阴]价格表,价目表 **मूल्य-देय** (梵) [形] 见 मूल्यादेय **मूल्यन** (梵) [阳] 见 मूल्यांकन **मूल्य-नाम** (梵)[阳]<财>(货币的)面值,票面价格,名目价格 **मूल्य-नियंत्रण** (梵)[阳]控制价格 **मूल्य-निरूपण** (梵) [阳] 见 मूल्यांकन **मूल्य-निर्धारण** (梵)[阳]确定价格,规定价格 **मूल्यरहित** (梵) [形]无价值的,无用的 **मूल्यवती** (梵) [阴形] 见 मूल्यवान् **मूल्यवत्ता** (梵) [阴]有价值,贵重, 珍贵 **मूल्यवान्** (梵)[形]值钱的,贵重的,宝贵的, 珍贵的 **मूल्य-वृद्धि** (梵) [阴]价格上涨,涨价 **मूल्य-सूचक** (梵)[阳]价格指示器 **मूल्य-सूचकांक** (梵)[阳]<经>物价指数 **मूल्य-सूचनांक** (梵)[阳]物价指数 **मूल्य-सूची** (梵) [阴]价格表,价目表 **मूल्य-स्तर** (梵)[阳]物价水平 **मूल्य-स्थिरीकरण** (梵)[阳]物价的稳定 **मूल्यस्वरूप** (梵): के~ [后]以………作为代价 **मूल्यहीन** (梵) [形] 见 मूल्यरहित **मूल्यहीनता** (梵) [阴]没有价值,无用 **मूल्य-हास** (梵)[阳]❶物价下跌,跌价,贬值❷贬价,减价 **मूल्य-हास-निधि** (梵)[阴]折旧费 **मूल्यांकन** (梵) [阳]估价,评价;(का) ~ करना对…估价,对…评价 **मूल्यांकन-कर्ता** (梵)[阳]估价员,评价人,评估人 **मूल्यांकित** (梵) [形]被估价的,被评价的 **मूल्यादेय** (梵) [形]补发的,补付的; ~ पत्र欠资信 / ~ रसीद पुस्तक 已经寄出的由邮局代收书费的书 / ~ वस्तुएँ 由收件人或收货人付款的邮件或货物 **मूल्याधिरोह** (梵) [阳] 见 मूल्य-वृद्धि **मूल्यानुपाती** (梵)[形]与价值成比例的(税等) **मूल्यानुसार** (梵)[副]按价格,按价值 **मूल्यापकर्ष** (梵) [阳] ❶跌价,贬值❷减价 **मूल्यावरोहण** (梵) [阳]❶价格跌落,跌价,贬值❷减价 **मूल्यावली** (梵) [阴] 见 मूल्य-तालिका **मूल्योत्कर्ष** (梵) [阳] 见 मूल्य-वृद्धि **मूविंग-स्टेयरकेस** (英)[阳]自动升降梯,自动梯,自动升降机,电动楼梯 <1211> **मूवी-कैमरा** (英) [阳]电影摄影机 **मूवीटोन** (英) [阴]有声电影 **मूश** (波)[阳]老鼠 **मूशदान** (波)[阳]捕鼠器 **मूशिगाफ** (波) I [形]挑剔的,吹毛求痴的 II [阳]挑剔的人,吹毛求痴的人 **मूशिगाफी** (波)[阴]挑剔,吹毛求疵,评头论足 **मूष** (梵)[阳]见मूश **मूषक** (梵) [阳]●老鼠 ●贼,小偷 **मूषण** (梵) [阳]偷,盗窃 **मूषदान** (梵+波)[阳] 见 मूशदान **मूषा** (梵) [阴]●坩埚,熔罐 ●通气孔,通风口,小窗 ●母老鼠 **मूषिक-विषाण** (梵)[阳]像老鼠长角那样不可能发生的事情,不可能的事情 **मूषिका** (梵)[阴]母老鼠 **मूस** [阳] 见 मूश **मूसदानी** (印+波+印)[阴]捕鼠器,捕鼠笼 **मूसना** [及] ●偷盗,窃取 ●抢劫,掠夺●诈骗,骗取 **मूसल** [阳] ❶(捣稻谷的)杵❷类似杵的一种古代兵器◇ मुसलों (से) ढोल बजाना 兴高采烈,乐极忘形,狂喜 **मूसल-चंद** [阳]❶粗俗的人,不文明的人❷没有文化的人,愚昧无知的人 ❸愚蠢的人,愚笨的人,傻瓜❹壮而无用的人,懒汉❺दाल-भात में ~ 进行无谓干涉的人,横加干涉的人 **मूसलधार** Ⅰ [副]倾盆似地(下雨); ~ पानी गिरना下倾盆大雨,大雨如注 / ~ (मेह) बरसना 见~ पानी गिरना II [形]倾盆的(大雨); ~ वर्षा (बारिश) 倾盆大雨 **मूसला** [阳] (树木的)主根 **मूसलाधार**见 मूसलधार **मूसली** [阴] ❶属于姜黄类的一种植物 ❷小杵 **मूसा'** [阳] 见 मूश **मूसा**[阳]摩西(犹太教创始人) **मूसाई** (阿+波) I [形] 摩西的Ⅱ [阳] 摩西的追随者;犹太人(见मूसा²) **मूसी** (阿)[形] 立遗嘱的 **मूसीकार** (阿) [阳]❶想像中的一种叫得非常好听的鸟,传说其喙上有许多孔,可发出各种不同的音❷音乐家 ❸牧童吹的一种笛子 **मूसीकी** (阿)[阴]音乐,音乐艺术;乐理 **मूसीकीदान** (阿+波)[阳] ❶音乐学家 ❷音乐家,乐师 **मृग** (梵) [阳] ❶野兽 ❷鹿❸麝的香囊 ❹印历九月(相当于公历十一、十二月) ❺<天〉二十八宿中的觜宿 **मृग-चर्म** (梵) [阳]鹿皮 **मृग-छाला** (梵+印) [阳] 见 मृग-चर्म **मृग-छौना** (梵+印) [阳] 见 मृग-शावक **मृग-जल** (梵) [阳] 见 मृग-तृष्णा **मृग-जल-स्नान** (梵) [阳]完全不可思议的事情,不可能实现的事情 **मृग-तृषा** (梵) [阴] 见 मृग-तृष्णा **मृग-तृष्णा** (梵)[阴]幻景,海市蜃楼 **मृग-दाव** (梵) [阳]❶充满野生动物的森林 ❷鹿野苑(印度佛教圣地之一,在今瓦腊纳西 वाराणसी东北) **मृग-घर** (梵) [阳]月亮 **मृग-नयना** (梵)[阴]眼睛像鹿眼一样漂亮的女人 **मृग-नयनी**(梵) [阴形]眼睛像鹿眼一样漂亮的(女人) **मृग-नाभ** (梵) [阳]麝香 **मृग-नाभि** (梵) [阳] 见 मृग-नाभ **मृग-मरीचिका** (梵)[阴]海市蜃楼, 蜃景, 幻景 **मृगया** (梵) [阴]打猎,狩猎 **मृग-राज** (梵)[阳]狮子,老虎 **मृग-लोचनी** [阴形] 见 मृग-नयनी **मृग-शावक** (梵)〔阳]●幼鹿,小鹿❷羚羊羔 **मृग-शिरा** (梵) [阳]〈天〉二十八宿中的觜宿 **मृग-शीर्ष** (梵) [阳]❶<天>二十八宿中的觜宿❷印历九月(相当公历十一、十二月) **मृगांक** (梵) [阳]月亮 **मृगाक्षी** (梵) [阴形] 见 मृग-नयनी **मृगी** (梵) [阴] ❶母鹿 ❷<医> 癫痫 ❸麝香 **मृगेंद्र** (梵) [阳]狮子,老虎 **मृग्य** (梵) [形] ❶被追捕的❷没有决定的❸可以研究的,值得研究的 **मृच्छकटिक** (梵)[阳]〈文学>《小泥车》(首陀罗迦क所著剧本) **मृणाल** (梵) [阳] ❶荷花茎,荷叶梗 ❷藕 **मृणालिनी** (梵) [阴] ❶荷花 ❷荷塘 **मृणाली** (梵) [阴]荷花茎,荷叶梗 **मृण्मय** (梵) [形]泥土做成的,泥土的;陶土的,陶的 **मृण्मयता** (梵) [阴]土质 **मृण्मूर्ति** (梵) [阴]用泥土塑造的偶像, 泥像 **मृण्मूर्ति-कला** (梵)[阴]泥土雕塑艺术 **मृत** (梵) [形]❶死了的;~ भाषा死的语言 ❷像死了的,死了一样的❸昏迷❹要求的,乞求的 **मृतक** (梵) I [形]僵死的,死了的Ⅱ[阳]❶死尸,尸体❷死亡 **मृतक-जुलूस** (梵+阿)[阳]大出殡, 出殡行列 **मृतक-भोज** (梵)[阳]丧宴 **मृत-कल्प** (梵) [形] 见 मृत-प्राय **मृत-गृह** (梵) [阳]坟墓,墓地 **मृतजात** (梵) [形]〈医〉>死产的,小产的,流产的 **मृत-जीव** (梵) [阳] 见 मृतक **मृत-जीवनी** (梵)[阴]起死回生术 **मृत-प्राय** (梵) [形]半死半活的 **मृत-मत्त** (梵) [阳]<动>豺,豺狗 <1212> **मृत-लेख-प्रमाण** (梵)[阳]〈法>遗书证明,依法确认遗书 **मृत-लेखा** (梵+印) [阳] 见 मृत्यु-पत्र **मृतवत्** (梵) I [形]没有生气的,死气沉沉的II [副]无生气地,死气沉沉地 **मृत-संजीवनी** (梵)[阴]一种起死回生的药草 **मृत-सूतक** (梵)[阳]小产,流产,堕胎 **मृत-स्नान** (梵)[阳] ❶火化前擦洗尸体,给尸体沐浴❷兄弟死后沐浴 **मृताशन** (梵) [形] 见 मुरदाखोर **मृताशौच** (梵) [阳]印度教徒家庭中某一成员死后其亲属所受到的亵渎 **मृति** (梵) [阴]死,死亡 **मृति-रेखा** (梵) [阴]死亡线 **मृतोत्थान** (梵) [阳]复活 **मृतोत्थित** (梵) [形]复活了的 **मृतोपजीविता** (梵)[阴]〈生〉吃死尸为生,以死尸为食,食腐 **मृतोपजीवी** (梵) [形]<生>食腐的,吃死尸的 **मृत्कला** (梵) [阴]泥土雕塑艺术,泥雕,泥塑 **मृत्तिका** (梵) [阴] ❶土,土壤 ❷粘土 **मृत्तिका-उद्योग** (梵)[阳]陶器生产,制陶业 **मृत्तिका-लेख** (梵)[阳]〈考>陶器、陶片上的题铭 **मृत्तिका-विज्ञान** (梵)[阳] 土壤学 **मृत्पात्र** (梵) [阳]陶器 **मृत्पिंड** (梵) [阳]土块,土团 **मृत्युंजय** (梵) I [形]战胜死亡的,不死的,不朽的Ⅱ [阳]❶战胜死亡的人 ❷<神话>印度教大神湿婆(शिव)的一个称号或形象 **मृत्यु** (梵) I [阴]死,死亡; अकाल ~ 过早的死亡,夭折 / ~ की औसत 平均死亡率 / उनकी ~ हो गयी 他死了。/ उस को ~ धमकाती है死亡在威胁着他。Ⅱ[阳]〈神话>阎王,死神◇ ~ का ग्रास बन जाना 死亡, 死去/ ~ की छाया पड़ना (मैडराना) 死亡来临,即将死亡 / ~ के दरवाजे (द्वार) पर पड़ना 临近死亡,即将死亡 / ~ के पंजे से छूटना 摆脱出死神的魔爪,死里逃生/~ के मुख में डालना (ढकेलना) 推向死亡的深渊/~ के मुँह में पहुंचाना 置于死地 / ~ के मुँह से निकालना从死亡中拯救出来 / ~ को प्राप्त होना 死亡,死去 **मृत्यु-कर** (梵)Ⅰ[形]致命的,致死的II[阳]遗产税 **मृत्यु-काल** (梵) [阳] 见 मृत्यु-क्षण **मृत्युकालीन** (梵)[形]临死的,临终的,死前的 **मृत्यु-क्षण** (梵)[阳]死亡的时刻 **मृत्युगत** (梵) [形] 见 मृत **मृत्यु-गीत** (梵) [阳]哀歌 **मृत्यु-घंटा** (梵) [阳]死亡的时刻;死期 **मृत्युजनक** (梵)[形]致命的,有生命危险的,导致死亡的 **मृत्यु-दंड** (梵) [阳]死刑;(का) ~ क्षमा कर देना赦免……的死刑 **मृत्यु-दर** (梵+印)[阴]死亡率 **मृत्यु-दूत** (梵) [阳] ❶报死讯者 ❷<神话>阎王(死神)的使者 **मृत्यु-पत्र** (梵)[阳]遗书,遗嘱 **मृत्यु-पाश** (梵) [阳] 见 मृत्यु-मुख **मृत्यु-प्राय** (梵) [形] 见 मृत-प्राय **मृत्यु-भय** (梵)[阳]死亡的恐惧 **मृत्यु-भीत** (梵) [形]怕死的,对死亡恐惧的 **मृत्यु-भीति** (梵) [阴] 见 मृत्यु-भय **मृत्यु-भोज** (梵) [阳] 见 मृतक भोज **मृत्यु-मुख** (梵) [阳]死亡的深渊; ~ में गिरना 掉进死亡的深渊 / ~ में ढकेलना 推向死亡的深渊/ ~ में पतित होना 陷入死亡的深渊 **मृत्यु-योग** (梵) [阳]〈天>预示死亡的曜星和星宿的结合 **मृत्यु-लेख** (梵) [阳] 见 मृत्यु-पत्र **मृत्यु-लोक** (梵) [阳]❶<神话>死神(阎王)的王国❷地狱,阴间,黄泉 **मृत्यु-शताब्दी** (梵)[阴]逝世一百周年 **मृत्यु-शय्या** (梵)[阴]病人死亡时睡的床,停尸床; ~ पर पड़ा होना 躺在停尸床上 **मृत्यु-शोक** (梵) [阳]哀悼;(के) ~ में सभा करना举行追悼会 **मृत्यु-संख्या** (梵)[阴]死亡数字,死亡率 **मृत्यु-समाचार** (梵)[阳]讣告,死讯,噩耗;死亡通知书 **मृदंग** (梵) [阳] ❶一种像鼓的乐器 ❷竹子 **मृदंगकार** (梵)[阳] 见 मृदंक-वादक **मृदंग वादक** (梵) [阳] 打 मृदंग 鼓的人 **मृदंगिया** (梵+印) [阳] 见 मृदंग वादक **मृदित** (梵) [形]被压碎了的,被捣碎了的,被粉碎了的 **मृदु** (梵) [形] ❶柔软的,松软的❷温柔的,温和的; ~ स्वभाव温和、善良的性格❸悦耳的,好听的❹缓慢的,轻微的; ~ मुसकान '微笑 / ~ वात 微风 **मृदुकर** (梵) [形]使变柔软的,使软化的 **मृदुकरण** (梵) [阳]软化 **मृदुता** (梵) [阴]❶软,柔软❷温柔,温和,温顺,温存❸仁慈,善良❹甜美,悦耳❺缓慢,轻微◇ ~ से उतरना 进行软着陆(指宇宙飞船) **मृदु-तालु** (梵)[阳]<解>软腭 **मृदु-पानी** (梵+印)[阳]软水 **मृदुभाषिनी** (梵) [阴形] 见 मृदुभाषी **मृदुभाषी** (梵) [形]说话动听的;甜言蜜语的, 花言巧语的 **मृदु-मंद** (梵) [形]〈对偶>❶缓慢的❷轻微的 **मृदु-रेचक** (梵) [形]缓泻的,轻泻的 **मृदुल** (梵) [形]❶柔和的,温和的,温柔的,温顺的,温存的; ~ बातें 温和、甜蜜的话语 / ~ शब्दों (बातों) में बोलना 亲切地说话 ❷仁慈的,和善的; ~ भावोंवाला 性格温和、善良的(人)●脆弱的,软弱的 <1213> **मृदुलता** (梵) [阴]❶柔和,温和,温柔,温顺,温存❷仁慈,善良 **मृदुल-हृदय** (梵)[形]软心肠的,仁慈的,和善的,善良的 **मृन्मय** (梵) [形]泥土做成的,黏土做成的 **मृषा** (梵) I [形]不真实的,假的 II [副]无用地,徒劳地 **मृषा-ज्ञान** (梵)[阳]幻觉,错觉 **मृषात्व** (梵) [阳]不真实,虚假 **मृषाभाषी** (梵) I[形]不说实话的,说谎的II [阳]说谎话的人,撒谎者 **मृषार्थक** (梵) 见 मृषार्थिक **मृषार्थिक** (梵) Ⅰ [形]❶不可能的,不能实现的❷假的,虚假的Ⅱ [阳]不可思议的事,难以置信的事 **मृषावाद** (梵) [阳]谎言,假话 **मृषावादी** (梵) 见 मृषाभाषी **मृष्ट** (梵) [形]纯洁了的,净化了的 **मृष्टि** (梵) [阴] ❶扫除,净化❷审查,考査 **में** [后]❶在…中, 在……里(表示地点、范围、部位等); आँखों ~ 在眼里 / उन~ 在他们之中 / कमरे ~ 在房间里 / गले ~ 在脖子里 / गोद ~ 在怀里 / जहाज ~ 在船上 / फौज ~ 在部队里 / राजनीतिक क्षेत्र ~ 在政界里 / शहर ~ 在城里❷在……之间(表示空间); दिल्ली और मास्को ~ 在德里和莫斯科之间❸在……上(表示固定、连接的地方); डोरे ~ दाने पिरोना 把珠子穿在线上 / डोल ~ रस्सी बाँधना 把绳子绑在桶上 / ★~ जूता पहनना 把鞋穿在脚上 ❹在…时候,在…(表示时间); इतने ~ 这时,正当此时 / इस जमाने ~ 在这个时代,在现代/ मार्च के अंत ~ 在三月底 / वह चार दिन ~ आयेगा他三天内来。❺在…下(表示从属); उन के नेतृत्व~ 在他的领导下 / उस की अध्यक्षता ~ सः他的主持(会议)下❻作为………(表示作用);(के) उपलक्ष्य ~ 以……为目的 / उपहार ~ देना 作为礼物赠送❼由于…,因为…(表示原因); रिश्वतखोरी ~ सजा देना 由于受贿而给以惩罚 ❽在…里,在…内(表示情况、状态活动等); ख़तरे ~ पड़ना 遭到危险/ ~ फँसना 陷入情网 / तुम अपने काम ~ लगो ! 干你自己的工作吧!❾对于,关于(表示动作的对象); इस बात ~ क्या कहते हो? 关于这件事你说什么?❿用,以(表示价值、价格等); सस्ते मूल्य ~ 以便宜的价格,以低价 / यह घोड़ा कितने ~ पड़ा? 这匹马值多少钱? **गैंगनी** [阴] (骆驼、羊、老鼠等的)球状粪便,粪蛋儿; ~ करना(骆驼、羊、老鼠等)大便,拉屎 **मेंटलपीस** (英) [阳] 见 मैटलपीस **मेंटिनन्स** (英) [阳] 见 मैटिनन्स **मेंड** [阴] 见 मेड़ **पेंडक** [阳]蛙 **मॅडबंदी** (印+波)[阴] 见 मेडबंदी **मेंडरा** [阳] <方>❶圆圈,环,箍 ❷放在头上用于顶东西的圆形布垫 **मेंडलीवियम** (英)[阳]<化>钉钉 **मेंढक** [阳]蛙,青蛙, 蛤蟆◇ ~ को जुकाम होना①出现怪事,出现怪现象②痴心妄想,异想天开,癞蛤蟆想吃天鹅肉 **मेंढकी** [阳] 见 मेढकी **मॅफिस** (英)<地>孟菲斯(美国城市) **मेंबर**(英) [阳](组织等的)成员; दल (पार्टी) का ~党员 **मेंबरसाजी** (英+波)[阴]吸收新成员,接纳新成员 **मेंबरी** (英+波) [阴](组织等的)成员资格; ~ में होना 取得成员资格,成为组织成员 / ~ से बरखास्त कर देन取消成员资格,把…开除出组织 **में-में** [阴]<拟>咩咩声(羊的叫声); ~ करना①羊咩咩叫 ②<转>讲话不清楚 **मेंह** [阳]雨; ~ आना开始落雨点,开始下雨 / ~ बरसना (पड़ना) 下雨◇ ~ की आँख न खुलना 雨不停地下 / ~ छूटना 下倾盆大雨 **मेंहगाई** [阴] 见 महँगाई **मेंहदी** [阴] 见 मेहँदी **मे.'** 【缩】 (मेंबर)❶(政党、组织等的)成员 ❷议员 **मे.”** 【缩】 见 मेके. **मे.”** 【缩】 见 मेगा. **मे.'** 【缩】 (मेजर) 少校 **मे.”** 【缩】 见 मेड. **मे.'** 【缩】 (मेष)〈天>白羊星座 **मेअराज** (阿) [阴] 见 मेराज **मे. इं.** 【缩】 见 मे. इंजी **मे. इंजी.** 【缩】 (मेकेनिकल इंजीनियर) 机械工程师 **मेक** (梵) [阳] 山羊 **मेक-अप** (英) [阳] ❶化装; ~ लगाना 化装,打扮❷美容师 ❸<印>拼版,排版 **मेक-अपमैन** (英)〔阳]化装师 **मेक-अपरूम** (英)[阳]化装室 **मेकदार** (阿) [阴]<方>见मिकदार **मेके.** 【缩】 ❶ (मेकेनिकल) 机械(制)的;机械学的❷ (मेकेनिक) 技工,机械工,机修工❸ ● (मेकेनिक्स) 机械学,力学 **मेकेनिक** (英) [阳]技工,机械工,机修工,机师 **मेकेनिकल** (英) [形] ❶机械的; ~ इंजीनियर机械工程师 ❷机器的: ~ इंजीनियरिंग 机器制造(业) **मेकेनिक्स** (英)[阳] ❶机械学 ❷力学 **मेक्सिको** (英)〈地>❶墨西哥(北美洲); ~ की खाड़ी 墨西哥湾 ❷墨西哥城(墨西哥首都) <1214> **मेख** [阳] 见 मेष **मेष** (波)[阴] ❶楔子,桩子 ❷钉子,铁钉;~ उखाड़ना 拔桩子;拔钉子 / ~ गाड़ना 钉桩子;钉钉子 ◇(के)~ ठोंकना 战胜,打败 / (को) ~ ठोंकना 用钉子钉住手脚 / ~ मारना ①阻碍,妨碍,阻止,阻拦;तुमने तो उस के काम में ~ मार दी!你妨碍了他的工作!②用钉子钉住手脚(古代的一种刑罚);用钉子钉住 **मेखच्** (波)[阳] 锤, 铁锤 **मेखड़ा** (梵)[阳]筐子上的竹盖 **मेखला** (梵) [阴]❶腰带 ❷扎在腰上的装饰品 ❸缠在腰上的线绳❹环形物,圆圈❺(围在腰上佩剑用的)剑带❻山腰,山坡❼(工具等把柄上安装的)金属圈,金属箍❽剑把,剑柄 **मेखली** [阴] 一种仅遮盖腹背的套头无袖上衣 **मेखी** (波)[形] 被钉子钉成孔的,带孔的◇ ~ रुपया 伪造的卢比,假卢比(硬币,钻孔取出其中的银子,填入铅) **मेग.** 【缩】 (मेगजिन) 杂志,期刊 **मेगजीन** (英) [阳] ❶杂志,期刊 ❷弹药库,仓库❸(枪上的)弹匣,弹盘❹(照相机内的)胶卷盒,底片盒 **मेगनिशियम** (英) [阳]〈化〉镁 **मेगनी** [阴] 见 मेंगनी **मेगनीशियम** (英) [阳] 见 मेगनिशियम **मेगनेट** (英)[阴]磁石,磁铁 **मेगनेटिक** (英) [形] 见 मैगनेटिक **मेगनेटो** (英) [阴]<技>磁电机,永磁发电机,磁石发电机;मोटर-कार की ~ 汽车的磁电机 **मेगफोन** (英) [阳]麦克风,扩音器 **मेगर** (英) [阳] <电>兆欧(姆) **मेगा.** 【缩】 (mega-)❶表示“大”、“强”❷表示“兆”、“百万” **मेगाअर्ग** (英)[阳]〈物>兆尔格(功和能量的单位) **मेगाटन** (英) [阳] 见 मैगाटन **मेगाट्रान** (英) [阳]<无>塔形(电子)管 **मेगाबाइट** (英) [阳]兆位 **मेगावाट** (英) [阳]<电>兆瓦(特) **मेगावोल्ट** (英) [阳]<电>兆伏(特) **मेगासाइकल** (英)[阳]<无>兆周 **मेगेलन जलसंधि** 〈地> 见 मैगलन जलसंधि **मेघ** (梵)[阳]云,黑云,乌云;~ से आच्छादित (घिरा हुआ)乌云笼罩的 / ~ से घिरना 被乌云笼罩 **मेघ-काल** (梵) 〔阳]雨季 **मेघ गर्जन** (梵) [阳]雷,雷鸣,雷声 **मेघ गर्जना** (梵) [阴] 见 मेघ गर्जन **मेघ-घटा** (梵) [阴]密布的彤云,乌云 **मेघ-घोष** (梵) [阳] 见 मेघ गर्जन **मेघ-जाल** (梵) [阳]云团,云海,云层 **मेघ-ज्योति** (梵)[阴]闪电 **मेघ-डंबर** (梵)[阳]❶雷,雷声,雷鸣❷大帐篷;天幕❸华盖 **मेघ-तिमिर** (梵)[阳]乌云笼罩的天空,云天 **मेघदूत** (梵) [阳]〈文学〉《云使》(或《行云使者》,迦梨陀娑 कालिदास 所著长篇抒情诗) **मेष-द्वार** (梵) [阳] 见 मेघ-मंडल **मेघ-धनु** (梵) [阳]见 मेघ-धनुष **मेघ-धनुष** (梵) [阳]虹,彩虹 **मेघ-नाथ** (梵) [阳] 见 मेघ-राज **मेघनाद** (梵) [阳]❶雷,雷声,雷鸣 ❷<神话>伐楼拿(印度教水神) ❸<神话> 见 इंद्रजित ❹孔雀❺猫 **मेघ-निर्घोष** (梵)[阳]雷鸣 **मेघ-मंडल** (梵) [阳] ❶天空❷云团, 云海, 云层 **मेघ-माला** (梵) [阴]一列云彩,一大长片云 **मेघमाली** (梵) [形] 见 मेघाच्छन्न **मेघयुक्त** (梵) [形]有云的 **मेघ-रव** (梵) [阳] 见 मेघ गर्जन **मेघरहित** (梵) [形]无云的 **मेघ-राज** (梵) [阳]〈神话>因陀罗()的一个称号 **मेघ-राशि** (梵) [阴] 见 मेघ-माला **मेष-लीला** (梵) [阴]自然力,天然力;自然现象; विध्वंसकारी ~ 毁灭性的自然力 **मेघ-वर्ण** (梵) [形]像乌云一样颜色的,乌黑色的 **मेघ-वर्णी** (梵) I [形] 见 मेघ-वर्ण Ⅱ [阴] -种开蓝色小花的植物(其花可制靛蓝) **मेघवर्त्त** (梵) [阳]〈神话>世界末日的乌云 **मेघ-शास्त्र** (梵)[阳]〈气>关于云彩的学说,云学 **मेघशून्य** (梵)[形]见 मेघरहित **मेघ-श्याम** (梵) Ⅰ [形]像乌云一样黑的,黑色的Ⅱ[阳]<神话>(黑皮肤的印度教大神)罗摩(राम)或克利希那 (कृष्ण) **मेघांत** (梵) [阳]❶雨季结束 ❷秋季开始 **मेघागम** (梵) [阳]雨季开始 **मेघाच्छन्न** (梵) [形]阴云密布的,乌云笼罩的 **मेघाच्छादित** (梵) [形] 见 मेघाच्छन्न **मेघाडंबर** (梵) [阳]❶雷声,雷鸣❷云层, 云团,云海 **मेघारि** (梵)[阳]大风,狂风 **मेघालय** <地>梅加拉亚(印度邦名) **मेघावरण** (梵) [阳]乌去覆盖,乌云笼罩,彤云密布 **मेघोदय** (梵) [阳]阴云笼罩,乌云密布 **मेचक** (梵) Ⅰ [形]黑色的,青色的II [阳]❶黑暗❷(一种涂眼用的)黑膏 ❸烟云 ❹黑盐 **मेज** (波)[阴]桌子; खान-पान की ~ 饭桌,餐桌 / खाने की ~ 见 खान-पान की ~ / गोल ~ 圆桌 / लिखने की~ 写字台,书桌 / लिखने-पढ़ने की ~ 见 लिखने की ~ / ~ पर在桌子上,在桌前 / ~ बिछाना (लगाना)放桌子,摆桌子/ खाने के लिये ~ सजाना 摆桌子准备开饭 <1215> **मेज.** 【缩】 (मेजिस्ट्रेट) 地方法官 **मे. जन.** 【缩】 (मेजर जनरल) (印) 陆军少将;(英)陆军(或海军陆战队)少将;(美)陆军(或空军、海军陆战队)少将 **मेज-पंखा** (波+印)[阳]台扇,桌上电扇 **मेज़पोश** (波) [阳]桌布,台布 **मेजुबान** (波) [阳]❶东道主,主人 ❷留客的人,款待客人的人 **मेजबान-देश** (波+梵)[阳]东道国 **मेजबानी** (波) [阴]❶东道主的身份和责任❷殷勤招待,款待❸结婚时女方给男方迎亲队准备的饭食 **मेजर** (英) I [形]主要的,较大的;成年的,年长的Ⅱ[阳]陆军少校 **मेजर-जनरल** (英)[阳]陆军少将 **मेजरटोन** (英) [阳]〈乐>大调,长调,大音阶,长音阶 **मेजिक-लालटेन** (梵) [阴] 幻灯; ~ का व्याख्यान利用幻灯片解说 **मेजेस्ट्रियल** (英) [形]法院的;司法的; ~ जाँच<法>法院侦查 **मेज़्मराइजर** (英) [阳] 见 मेज्मेराइज्र **मेज्मरिज्म** (英) [阳] 见 मेज़्मेरिज्म **मेज्मेराइज़** (英) [阳] 催眠者 **मेज़्मेरिज़्म** (英)[阳]催眠术;催眠力;催眠状态;催眠 **मेट**(英)[阳]❶(商船的)大副; दूसरा ~ 二副 / प्रथम ~ 大副❷工长,(工作)队长,组长,班长 **मे. टन** 【缩】 (मेगाटन) 百万吨级(核弹爆炸力的计算单位) **मेटना** [及] ❶擦掉,抹掉,拭去 ❷消除,除掉❸破坏,毁坏;消灭 **मेट-माट** [阴]〈对偶>调停,调解,和解; अब उन लोगों में ~ हो गयी है 现在他们已经和解了。 **मेटा** [阳]<方> 见 मटका **मेटाकेमिस्ट्री** (英)[阴]原子结构化学;超级化学 **मेटाजेनिसिस** (英)[阳](有性生殖与无性生殖)世代交替 **मेटाबसिस** (英) [阳]〈医〉症变,病状转变 **मेटाबालिक** (英)[形]新陈代谢的,代谢作用的: ~ स्टेज代谢期 **भेटावालिज्म** (英)[阳]新陈代谢,代谢作用 **मेटासिलिकिट** (英)[阳]〈化〉硅酸盐 **मेटिया** [阴] 〈方〉小陶罐,小瓦罐 **मेटुआ** [形] 见 मेटुवा **भेटुवा** [形] <方> ❶擦掉的,除掉的❷忘恩负义的,以怨报德的 **मेटैबालाइट** (英) [阳]<生化>代谢物 **मेटैलाजी** (英) [阴]冶金学,冶金术 **मेटून** (英) [阴] ❶(年龄相当大的、有声望的)妇日❷(学校等的)女主任,女舍监 ❸(妇女组织等的)女会长,女主席,总干事 ❹保姆 ❺护士长❻母种畜 **मेट्रिक** (英)[形]公制的,米制的;~ प्रणाली 公制,米制 **मेट्रिकीकरण** (英+梵)[阳]公制化,米制化 **मेट्रिकुलेशन** (英) [阴]❶(大学)入学考试; ~ की परीक्षा 大学入学考试❷录取入学 ❸入学典礼 **मेट्रो**(英)[阳]地下铁道 **मेट्रोपालिटन** (英) I[形]❶首都的, 主要城市的❷<宗>大主教教区的 ❸宗主国的II [阳]❹大城市的人,有大城市派头的人 ❺大主教 **मेठ'(梵)[阳] ❶赶象的人,饲养象的人 ❷公羊 **मेठ**(英)[阳]见मेट **मेड** (英) [阴] ❶未婚女子,处女 ❷侍女,女仆 **मेड़** [阴]❶土墙,狭长的土坎; पानी रोकने की ~ 堤坝 / मिट्टी की ~ 土墙 ❷田埂,田坎,田界❸田间作为边界的路 **मेड.** 【缩】● (मेडिकल)医学的;医疗的●(मेडिसीन)医学;医术 **मेडक** [阳] 见 मेढक **मेड़बंदी** (印+波)[阴]❶土坎,土埂❷设置地界,划定地界 **मेड़ी** [阴] ❶圆圈, 圆周❷圆形物的模型,圆模❸土坎,土埂❹磨盘的底座 **मेडल** (英)[阳]奖章,勋章,纪念章; गोल्ड ~ 金质奖章 **मेडिकल** (英) [形]医学的,医术的,医疗的;~ अटेंडेंस 医疗服务 / ~ कालेज 医学院 / ~ जाँच医疗检查 / ~ सर्टिफिकेट 诊断书 **मेड़िया** [阴] 帐篷; 棚, 敞棚, 遮棚 **मेडिसिन** (英) [阴]❶医药,内服药❷医学, 医术,内科(治疗) **मेडेलिन** 〈地>麦德林(哥伦比亚城市) **मेढक** [阳] 见 मेंढ़क **मेढकी** [阴] 雌性青蛙;母蛤蟆 ◇ ~ को ज़ुकाम होना ①发生怪事,出现奇怪现象②痴心妄想,癩蛤蟆想吃天鹅肉 **मेढ़ा** [阳] 公羊; जंगली ~ 野公羊◇ मेढ़े लड़वाना唆使朋友去反对朋友,唆使朋友去迫害朋友 **मेढ़ी** [阴] <方> ❶妇女头上扎的三股辫 ❷马额头上的旋儿 **मेदू** (梵)[阳] ❶公羊 ❷男性生殖器 **मेत्रो** (英)[阳]地下铁道 **मेथनाल** (英) [阳]〈化〉甲醇 **मेथिलामीन** (英)[阳]<化>甲胺 **मेथी** (英)[阴]〈植〉胡卢巴 **मेथौरी** [阴] 一种用豆面做的丸子 **मेद** (梵)[阳] ❶脂肪 ❷肥胖症 ❸麝香 **मेदस्वी** (梵) [形]❶肥胖的,脂肪多的❷有力量的,有力气的 <1216> **मेदा** (阿)[阳] 胃◇ ~ कड़ा होना 便秘,大便干燥 / ~ साफ होना 便秘消除,大便畅通,大便不干燥 **मेदिनी** (梵) [阴] ❶大地,土地 ❷胃 ❸地方 **मेदुर** (梵) [形] ❶油滑的,光滑的❷肥胖的❸充满的;覆盖的 **मेदोवृद्धि** (梵) [阴]❶脂肪增多,发胖,肥胖❷<医> 阴囊肥大 **मेध** (梵) [阳] ❶祭祀❷祭品,牺牲品 ❸肉汤 **मेधा** (梵) [阴] ❶理解力,记忆力 ❷智能,智力❸力量,力气 **मेधाकर** (梵) [形]❶增强记忆力的❷增强智力的 **मेधावान्** (梵) [形] 见 मेधावी **मेधावी** (梵)[形]❶记忆力强的,理解力强的 ❷聪明的,有智慧的❸有学问的 **मेध्य** (梵) [形]❶增强记忆力的;增强智力的 ❷纯洁的,圣洁的❸与祭祀有关的,值得祭祀的 **मेनका** (梵) [阴]〈神话>弥那迦仙女(沙恭达罗शकुन्तला 的母亲) **मेन-लाइन** (英) [阴](铁路)干线 **मेनिनजाइटिस** (英)[阳]脑膜炎 **मेनिस्कस** (英) [阳]〈物>❶凹凸透镜 ❷(液柱的)弯月面 **मेनू** (英) [阳] 见 मेन्यू **मेन्यु.** 【缩】 ❶ (मेन्युफेक्चुरिंग) ①制造的,生产的②(用作企业名称)制造厂;公司,商行❷ (मेन्युफेक्चर) 制造业:制造品 (मेन्युफेक्चुरेर)①制造人,制造商,工厂主②制造厂 **मेन्यू** (英) [阳] ❶菜单❷饭菜, 菜肴 **मेन्शेविक** (俄) [阳]〈史>孟什维克 **मेन्शेविज़्म** (俄) [阳]〈史>孟什维主义 **मेम** (英) [阴] ❶夫人,太太,女士(对妇女的尊称); ~ साहब (साहिबा ) 太太,夫人,女士❷(家庭)主妇❸<牌> 皇后 **मेमना** [阳] <拟>羊羔 **मेम-साहबा** (英+阿)[阴]夫人,太太,女士: **मेमार** (阿) [阳]建筑工人,泥瓦匠 **मेमारी** (阿+波)[阴]建筑工人的工作或职业;建筑业 **मेमो** (英) [阳] 见 मेमोरेंडम **मेमोरंडम** (英) [阳]备忘录 **मेमोरियल** (英)[阳]❶纪念物,纪念碑,纪念馆;纪念日❷(外交上的)备忘录;节略❸请愿书;抗议书 **मेमोरियल-हाल** (英) [阳]纪念馆,纪念堂 **मेमोरेंडम** (英) [阳] ❶记录❷<外>备忘录;节略❸<商> 便笺,便函 **मेमोरेंडम** (英) [阳] 见 मेमोरेंडम **मेम्बरी** (英+波)[阴] 见 मेंबरी **मेय** (梵)[形]可测的,可量的,可以测量的 **मेयर** (英)[阳]市长 **मेरठ** <地>密拉特(印度城市, 属 उत्तर प्रदेश 北方邦) **मेरा** [代]我的;मेरे लिये对我,为我 / मेरे पास 我有…… ◇ मेरा-तेरा करना 分清彼此,你我分明 / मेरे मन कच्छ और है कर्ता के कुछ और 谋事在人,成事在天。 **मेराज** (阿) [阴] ❶阶梯,梯子 ❷<宗>传说中的穆罕默德(मुहम्मद) 觐见真主 **मेरी** [阴] 骄傲,傲慢 **मेरीडा** <地>梅里达(委内瑞拉城市) **मेरु** (梵) [阳] ❶<神话>(往世书中提到的)金山❷(地球的)极,南极或北极❸念珠中间最大一颗珠子(数念珠时从此开始并到此结束) **मेरु-ज्योति** (梵)[阴]<天>极光 **मेरु-दंड** (梵) [阳] ❶脊梁骨,脊椎骨,脊柱❷支柱,骨干; ~ की भूमिका 骨干作用 ❸地轴 **मेरुदंडी** (梵) [形]<动>脊椎动物的,脊椎的 **मेल'** (梵)[阳] ❶混合,混合物; यह रंग तीन रंगों के ~ से बनता है这颜色是用三种颜料调成的。❷会面,会见,会合; इसी स्टेशन पर दोनों गाड़ियों का ~ होता है 两列火车在这个车站会合。❸和睦,融洽; दोनों भाइयों में बहुत ~ है 两兄弟相处很和睦。❹和解,和好; अब तो दोनों राष्ट्रों का ~ हो गया है 现在两国已经和好了。❺符合,适合;相称,相配;पूरा पूरा ~ 完全符合 / ~ का与…相配的❻相似,相同; इसी ~ का कोई और कपड़ा लाओ再拿一件与这相同的衣服。❼类,种类;उनके यहाँ सब ~ की किताबें मिलती हैं 他这儿什么书都有。❽掺假; आज-कल वहाँ खाने-पीने की चीजों में कुछ न कुछ ~ रहता ही है近来那儿吃的东西里总是掺假。❾联合,结合;联盟,同盟; अस्थाई ~ 暂时的联合,暂时的联盟 / फौजी ~ 军事联盟 ❿来信密切,关系亲密,友好; उस ने अब मेरे शत्रुओं से ~ किया है 他现在同我的敌人打得火热。◇ (से, के साथ) ~ खाना (बैठना, मिलना, रखना)①与…相符合,与…吻合;与…相称,与…相配②交好,相好 / हितों में ~ बैठाना 把各种利益结合起来 **मेल'**(英) [阴] ❶邮政❷邮件,邮件袋 ❸邮船,邮车 **मेलक** (梵) [阳] ❶会见,相会 ❷集合,聚集 **मेल-गाड़ी** (英+印)[阴]邮车 **मेल-जोल** [阳] 〈对偶>❶结合,联合❷来往,交往,交际; ~ पैदा करना 结交 / (से) ~ रखना①与…结合②与……交往,联系❸友好关系,亲密关系;(से) ~ बनाये रखना 与…保持友好关系,与…保持亲密关系❹和解,和好 **मेल-ट्रेन** (英) [阴]邮车 **मेलन** (梵) [阳]❶结合;会合,集合 ❷混合,掺和❸人群❹纠纷,冲突 **मेलबोर्न** (英)<地>墨尔本(即新金山,澳大利亚港市) <1217> **मेल-मिलाप** [阳]<对偶>❶友谊,友爱,友好;~ से 友好地❷调停,调解 **मेल-मुलाकात** (印+阿) [阴]<对偶>见 मेल- जोल **मेल-मुलाहजा** (E印+阿)[阳]<对偶>互让,妥协,折衷 **मेल-मोहब्बत** (印+阿)[阴]<对偶>(相互间的)友谊,友爱,友好 **मेल-वान** (英) [阳]邮政车厢 **मेला'** [阳]❶人群,群集❷节日盛会,庙会 ❸联欢会,联欢节; विश्य युवक ~ 世界青年联欢节 ❹商品展销会,交易会;集市贸易; वसंत ~ 春季交易会 ❺展览会; औद्योगिक ~ 工业展览会◇ चार दिन का ~短暂的欢乐、幸福 / ~ उठना①节日盛会结束②交易会闭幕/ ~ करना ①聚集人群,集合人群②上市场,赶集/ ~ पड़ना 人群聚集,拥挤/~ भरना 集市贸易开业,开集/~ लगना ①人群聚集②集市贸易开业,开集 / ~ लगाना①见~ करना ②举行交易会,举行集市贸易 **मेला**(梵) [阴] ❶人群聚集 ❷会见,见面❸墨水❹(印度人涂眼圈的)乌烟,油烟 **मेला-ठेला** [阳]<对偶>❶拥挤的人群❷人山人海拥挤的地方 **मेलाडाइओन** (英)[阳]<化><药>甲萘醌;维生素K **मेलाडायोन** (英) [阳] 见 मेलाडाइओन **मेला-तमाशा** (E印+阿)[阳]<对偶>❶节日盛会,庙会❷联欢会,文娱演出会 **मेलानिन** (英) [阳]<生化>黑素,黑色素 **मेलामीन** (英) [阳]〈化〉三聚氰(酰)胺,蜜胺 **मेली** Ⅰ [形] ❶好交际的,好交友的❷和谁都处得来的Ⅱ [阳]同伴,朋友;熟人 **मेली-मुलाकाती** (印+阿)[阳]<对偶>伙伴,同伴,朋友 **मेल्टिंग** (英) [阴]熔化,融化 **मेल्टिंग-केटल** (英)[阳]熔锅,熔炉 **मेल्टिंग-प्वाइंट** (英)[阳]熔点 **मेल्विल** <地>梅尔维尔(岛,属澳大利亚) **मेल्हना** [不及]〈方〉❶辗转不安;折腾❷推辞,推托,拖延 **मेवा** (波)[阳] ❶果子,干果; खुश्क ~ 干果 / तर ~ 水果 / मेवे (मेवों) की काश्त (खेती) 果树栽培❷最好的东西,珍贵的东西❸古吉拉特(गुजरात) 出产的一种甘蔗◇ सेवा से ~ मिलना 由于劳动而得到报酬 / बिन सेवा ~ नहीं मिलता <俗>不劳动者不得食。 **मे. वा.** 【缩】 (मेगावाट) <电>兆瓦(特) **मेवाटी** [阴] 一种含有葡萄干和巴旦杏等十果的馅饼 **मेवाड़** [阳] 梅瓦尔(印度中世纪一独立王国名,在今拉贾斯坦 राजस्थान 境内) **मेवाड़ी** Ⅰ [形] ❶梅瓦尔的,有关梅瓦尔的 ❷居住在梅瓦尔的Ⅱ [阳]梅瓦尔居民,梅瓦尔人III[阴]梅瓦尔语 **मेवात** [阳] 梅瓦特(今拉贾斯坦 राजस्थान 和信德सिंष 中间地区的旧名) **मेवाती** Ⅰ [形] 梅瓦特的,有关梅瓦特的Ⅱ [阳]梅瓦特人III [阴]梅瓦特语 **मेवादार** (波)[形]❶有果实的,果实累累的❷有成果的,成功的 **मेवाफ़ोश** (波) [阳]干果商贩,水果商 **मेश'**(波)[阴]母绵羊 **मेश**(英)[阳] ❶麦芽浆(啤酒原料)❷捣成糊状的东西 **मेष** (梵) [阳] ❶公绵羊 ❷<天>白羊星座,白羊宫❸~ करना 犹豫,踌躇,拿不定主意 **मेष-संक्रांति** (梵)[阴]〈天>太阳进入白羊星座的时间(此时间被认为是吉日良辰。阳历年即从此日或第二天开始) **मेस** (英)[阳] ❶伙食团;食堂,公共餐厅 ❷(给猎狗等吃的)杂食 **मेसर्स** (英) [阳复]诸君,各位先生 **मेसान'(英)[阳]<物>介子 **मेसान**(英)[阳]石工;砖石工;泥瓦工,圬工 **मेसोटून** (英) [阳]〈物>见 मेसान **मेसोप्लास्ट** (英)[阳]<生>细胞核 **मेस्मराइज़** (英) [阳] 见 मेज़्मराइज्र **मेहँगाई** [阴] 见 महँगाई **मेहँदिया** I [形]桃金娘色的,指甲花色的,红黄色的Ⅱ [阳]桃金娘色,指甲花色,红黄色 **मेहँदी** [阴] ❶<植>桃金娘(印度妇女用其叶研成的红色粉末染手掌和脚) ❷指甲花◇ ~ रचाना (बाँधना, लगाना)用桃金娘粉末染手掌和脚 **मेह'(梵)** [阳] ❶小便,尿 ❷〈医〉糖尿病 **मेह** [阳] ❶公山羊 ❷云 ❸雨; ~ बरसना 下雨 **मेहतर** (波)[阳]❶德高望重者,年高德劭者 ❷清扫犬,穆斯林清扫夫 **मेहतरानी** (波+印)[阴] ❶女清扫人 ❷清扫人的妻子 **मेहन** (阿) [阴] मेहनत 的复数 **मेहनत** (阿) [阴]❶勤奋,努力,用功; ~ से努力地❷劳动,劳作; कड़ी~ 艰苦的劳动;苦役/ मानसिक ~ 脑力劳动 / ~ से पैदा किया हुआ पैसा用劳动挣得的钱 / ~ से कतराना 逃避劳动 / अपनी ~ से रोटी कमाना 靠自己的劳动过活 / जी तोड़कर ~ करना 拼命地劳动❸~ ठिकाने लगना辛勤的劳动结出丰硕的成果 / कड़ी ~ की सजा देना 判处苦役 **मेहनतकश** (阿+波)】 [形]劳动的Ⅱ [阳]劳动者 **मेहनतकश-जनता** (阿+波+梵) [阴]劳动人民 **मेहनत-मजदूरी** (阿+波)[阴]<对偶>劳动,劳作; ~ करनेवाली जनता 劳动人民◇ अपना पेट ~ करके भर लेना 自食其力 <1218> **मेहनताना** (阿+波)[阳] ❶劳动报酬,工资❷付给律师的酬金 **मेहनती** (阿+波)[形]❶好劳动的,勤劳的❷努力的,勤奋的,用功的 **मेहमान** (波)[阳]客人,宾客,来宾; बिन बुलाया ~ 不速之客 / बिना बुलाये ~ 见 बिन बुलाया ~ ◇ कुछ घड़ियों का ~ 活不了多久的人,快要死的人 / थोड़ी देर का ~ 见 कुछ घड़ियों का ~ / मान न मान मैं तेरा ~ 强加于人,强迫别人接受 **मेहमानखाना** (波)[阳]❶宾馆,旅社,招待所 ❷客厅,客室 **मेहमानदार** (波)[阳]接待客人的人,主人 **मेहमानदारी** (波)[阴]招待客人,好客;(की)~ करना 接待,招待,款待 **मेहमाननवाज** (波)Ⅰ[形]款待客人的,好客的II [阳]款待客人的人,主人 **मेहमाननवाजी** (波)[阴]款待客人,好客 **मेहमानबाजी** (波) [阴] 见 मेहमानदारी **मेहमानबान** (波) [阳] 见 मेहमानदार **मेहमान-सराय** (波) [阴] 见 मेहमानखाना **मेहमानिन** (波+印)[阴]女客人,女宾 **मेहमानी** (波) [阴] ❶款待客人,好客 ❷作客 ◇ (की) ~ करना①殷勤招待,款待客人②痛打,惩罚 **मेहर'** [阴] 见 मेहरी **मेहर**(波)[阴]见 मेहरबानी **मेहरबान** (波) [形]❶仁慈的,慈悲的❷善意的,好意的❸同情的,怜悯的 **मेहरबानी**(波)[阴] ❶仁慈,慈悲❷善意,好意;~ का सलूक 善意的对待❸同情,怜悯 ◇ ~ करके请,劳驾 / ~ फरमाकर 费心,劳驾,请 / आपकी ~ 托您的福 **मेहरा** [阳]像女人的男人,女人气的男人 **मेहराना** [不及]〈方〉变湿,受潮 **मेहराब** (阿) [阴]〈建>弓形门,拱门 **मेहराबदार** (阿+波)[形]<建>拱形的,穹窿形的;~ छत拱形屋顶 **मेहराबनुमा** (阿+波)[形] 见 मेहराबदार **मेहराबी** (阿+波) [形] 见 मेहराबदार **मेहरारू** [阴] <方> 见 मेहरी **मेहरिया** [阴] 见 मेहरी **मेहरी** [阴] ❶妇女 ❷妻子 **मेह'(波)**[阴]❶爱,爱情 ❷母爱 ❸仁慈,慈悲❹同情,怜悯 **मेह**(波)[阳]太阳 **मैं** [代]我; स्वयं~ 我自己◇ मैं-मैं तू-तू करना拌嘴,顶嘴,口角,争吵 **मैंगनाइट** (英) [阳]<化>亚锰酸盐 **मैंगनीज** (英) [阳]〈化〉锰 **मैगनेट** (英) [阳]〈化〉锰酸盐 **मैचेस्टर** (英)<地>曼彻斯特(英国城市) **मैंटलपीस** (英) [阳]壁炉台 **मैटिनन्स** (英) [阳]〈技>❶维修,保养❷维持,保持 **मैटिनन्स-इंजीनियर** (英) [阳] 维修工程师;保养工程师 **मैडेट** (英) [阴] ❶命令,训令,指令 ❷财产委托,委托管理❸(选民对新选代表、议会等的)授权 **मै** (波)[阴] 见 मदिरा **मैक.** 【缩】 ❶ (मैकेनिकल) 机械(制)的;机械学的❷ (मैकेनिक)技工,机械工,机修工❸ ● (मैकेनिक्स) 机械学,力学 **मै-कदा** (波)[阳]酒店 **मैकन्जी** (英)<地>❶马更些山脉(加拿大)❷马更些河(加拿大) **मै-कश** (波) [阳]酒徒,酒鬼 **मै-कशी** (波) [阴]喝酒,饮酒 **मैका** [阳] 见 मायका **मैकारोनी** (英) [阴]通心面,空心面,通心粉 **मैकेवाला** [阳] 娘家的人 **मैक्रोकाज़्म** (英) [阳]〈物>宏观世界,宏观宇宙 **मैक्रोग्राफ** (英) [阳]〈物>肉眼图,宏观图 **मैक्रोमालिक्यूल** (英)[阳]〈化〉大分子 **मैक्रोसाइड** (英) [阳]〈医〉巨红血球 **मैक्रोस्ट्रक्चर** (英) [阳]〈物>宏观结构 **मैक्सिकन** (英) I[形]墨西哥的Ⅱ [阳]墨西哥人 **मैक्सी** (英)[阴]拖到脚踝的长裙 **मैखाना** (波)[阳]酒店, 酒馆 **मैखोर** (波)[阳]酒徒,酒鬼 **मैखोरी** (波)[阴] 饮酒, 酗酒 **मैख्वार** (波)[阳] 见 मैखोर **मैख्वारी** (波) [阴] 见 मैखोरी **मैगजीन** (英) [阳] 见 मेगजीन **मैगनीशियम** (英)[阳]〈化〉镁 **मैगनेट** (英) [阳]磁石,磁铁 **मैगनेटिक** (英) [形]磁性的,磁化的; ~ क्षेत्र<物>磁场/ ~ दिग्पात <物> 磁差,磁偏角/~ ध्रुव <物>磁极 / ~ फीता 磁带 **मैगनेशिया** (英) [阳]<化>氧化镁 **मैगलन जलसंधि** 〈地>麦哲伦海峡(南美洲南端) **मैगाटन** (英) [阳]❶百万吨 ❷百万吨级(核弹爆炸力计算单位,当量为一百万吨梯恩梯炸药); ५० ~ शक्ति का अणु-बम 五千万吨级的原子弹 **मैगावाट** (英) [阳]<电>兆瓦(特) **मैग्नटिक** (英) [形]磁的,有磁性的: ~ फील्ड<物>磁场/ ~ इन्डक्शन 磁感应 **मैग्नटिक्स** (英) [阳]<物>磁学 **मैग्निटान** (英) [阳] 见 मैग्नीटान **मैग्निट्रान** (英) [阳]<尤>磁控管 **मैग्नीज़ियम** (英) [阳]〈化〉镁 **मैग्नीटाइलेक्ट्रिसिटी** (英) [阴]磁电;磁电学 **मैग्नीटान** (英) [阳]<物>磁子 <1219> **मैग्नीटोएलैस्टिसिटी** (英) [阴]<物>磁致弹性 **मैग्नीटोगैसडाइनैमिक्स** (英) [阳] 磁性气体动力学 **ग्नीटोफोन** (英) [阳]磁带录音机 **मैग्नीटोरिजिस्टेंस** (英)[阳]〈物>磁致电阻 **मैग्नीटोहाइड्रोडाइनैमिक्स** (英)[阳] 电磁流体动力学 **मैग्नीशियम** (英) [阳] 见 मैग्नीज़ियम **मैग्नीशिया** (英) [阳] ❶<化>氧化镁 ❷<矿>镁氧 **मैग्नीटोस्कोप** (英)[阳]<物>验磁器 **मैग्नेट** (英) [阳]磁体,磁铁 **मैग्नेटान** (英) [阳]<物>磁子 **मैग्नेटिज़्म** (英) [阳]〈物>磁学,磁性 **मैग्नेटो** (英)[阳]磁电机,永磁发电机,磁石发电机 **मैग्नेट्रान** (英) [阳]〈无>磁控管 **मैग्नेल्यम** (英) [阳]<冶>镁铝合金 **मैग्नेसिअम** (英) [阳] 见 मैगनीशियम **मैग्मा** (英)[阳]〈地>岩浆 **मैच'**(英) [阳] ❶比赛, 竞赛; जवाबी ~ 回访性比赛 / नुमाइशी (प्रदर्शनी) ~ 表演赛 / विश्व-चैस चैंपियनशिप का ~ 国际象棋锦标赛 / ~ जमाना (खेलना)比赛, 竞赛 / ~ बराबर कर देना 打成平局❷对手,敌手❸(很相配的)一对,一副◇~ खाना匹配,天生一对 **मैच** (英) [阴] 火柴 **मैचनाक्स** (英) [阳]火柴盒 **मैचिंग** (英) [形]与………相配的;इस साड़ी का ~ ब्लाउज नहीं है 没有跟这件纱丽相配的罩衫。 **मैचिस** (英) [阴] 火柴 **मैजिक** (英) [阳]魔法,魔术,幻术 **मैजिक-लालटेन** (英) [阴] 见 मेजिक-लालटेन **मैजिक-लालटेन** (英) [阴] 见 मेजिक-लालटेन **मैजिक-लैटर्न** (英)[阳]幻灯 **मैजिस्ट्रेट** (英) [阳] ❶地方行政长官 ❷地方法官 **मैजीशियन** (英) [阳]魔术家,魔术师, 术士 **मैटनी** (法) [阳] ❶日间的招待会 ❷午后的演出,日戏 **मैटर** (英) [阳] ❶(书籍、文章等的)内容,主旨; लेख का ~ 文章的内容,文章的要旨 / शेष ~ (文章、故事的)结束语 ❷<哲> 物质❸材料,要素,成分 ❹物品,物件,邮件❺原因,根据,理由❻事情,事件 ❼<印> 排版 **मैटल** (英) I [形]金属(制)的,金属性的II [阳]金属;金属制品;金属合金 **मैटाडोर** (英) [阳] ❶斗牛士 ❷(纸牌戏中的)主要王牌 **मैट्स** (英)[阳]<化>卵形瓶 **मैट्रि.** 【缩】 (मैट्रिक)(大学的)入学考试 ● (मैट्रिक पास, मैट्रिकुलेट) 被录取者 ● (मैट्रिकुलेशन)(大学的)入学考试 **मैट्रिक** (英) [阳] मैट्रिकुलेट **मैट्रिक-पास** (英) [阳] 见 मैट्रिकुलेट **मैट्रिकुलेट** (英) I [形]准许入(大)学的,被录取入大学的Ⅱ [阳] 大学入学考试;录取入学: ~ में होना通过大学入学考试,被录取入大学 **मैट्रिक्स** (英) [阴]❶(印刷)的字型,字模 ❷<数>阵,矩阵,真值表,母式 **मैड** (英) [阳] 见 मेड **मैडम** (英) [阴]夫人,太太,女士 **मैडल** (英) [阳] 见 मेडल **मैडिकल** (英) [形] 见 मेडिकल **मैड्रिड** (英)〈地>马德里(西班牙首都) **मैत्र**(梵)Ⅰ[形]友谊的,友爱的,友好的Ⅱ [阳]友谊,友好 **मैत्री** (梵) [阴] 见 मित्रता; ~ एवं सहयोग 友好与合作 **मैत्रीपूर्ण** (梵) [形] 见 मित्रतापूर्ण **मैत्री-भाव** (梵) [阳] 见 मित्र-भावः मन में ~ होना心怀友情 **मैत्री-संघ** (梵) [阳]友好同盟,友好协会 **मैत्री-सभा** (梵) [阴]友好大会 **मैत्रेय** (梵) [阳] <神话>弥勒佛 **मैत्रेयिका** (梵) [阴]朋友之间的斗争,朋友之间的不和睦 **मैत्र्य** (梵) [阳] 见 मित्रता **मैथमेटिक्स** (英)[阴]数学 **मैथिली** (梵) [阴] ❶<神话>密提罗国王的女儿,悉多(सीता)❷密提罗国语,密提罗语 **मैथुन**(梵) [阳]❶性交,交媾; ~ विषयक (संबंधी)性交的,交媾的❷性欲,性行为❸婚礼 **मैथुनज** (梵) [形]产生于性交的; ~ रोग性病,花柳病 **मैथुनिक** (梵) [形] 性交的,性的 **मैथुनी** (梵) [形] 性交的,交媾的 **मैथुनिकी** (梵) [阴]〈医〉性病学,花柳病学 **मैदा**(波)[阳]细面粉; ~ सानना 揉面◇ मैदे की लोई 非常柔软,非常软 **मैदान** (波) [阳] ❶平原,平地; पहाड़ी ~ 高原,高地❷广场,场地; उतरने का ~ 着陆场/ खुले ~ में 在露天广场 / खेल-कूद का ~ 运动场❸交战的地方,战场❹竞技场;场所,舞台; राजनीतिक ~ 政治舞台 / राजनीति के ~ में पाँव रखना 登上政治舞台❺ खुले ~ 当众,公开,公然/ ~ करना①打仗,作战,战斗②(为做某事)留出一块空地,留出一块场地/ ~ की ओर जाना上茅房,上厕所 / ~ खाली करना 临阵逃脱,落荒而逃 / ~ छोड़‌कर भागना 临阵逃脱,当逃兵,开小差 / ~ छोड़ना 见~ छोड़कर भागना / ~ जाना 见~ की ओर जाना / ~ जीतना (पाना, मारना)战胜,得胜,打胜仗 / ~ बदना 确定作战或较量的时间和地点 / ~ मारना见~ जीतना /~ मिलना 有用武之地 / ~ में आना①上阵,上战场②上场比赛,上场参加竞赛 / ~ में उतरना见~ में आना / ~ में उतारना ①使上战场 ②使上场参加竞赛 / ~ में जम जाना 坚守阵地,固守阵地 / ~ में डटे रहना 见~ में जम जाना / ~ में लाना 见~ में उतारना / ~ लेना 见~ जीतना / ~ साफ़ करना 扫清障碍,扫清道路/~ साफ होना 障碍被扫清,道路被扫清 / ~ से हटना撤离战场,退却 / ~ हाथ आना (रहना) 见~ जीतना / ~ हाथ से जाना 良机失去,大势已去 / ~ होना ①打仗,作战②堆积如山③上茅房,上厕所,大便 <1220> **मैदानी'** (波) I [形]❶平原的,平地的;田野的,野外的; ~ अस्पताल 野战医院 / ~ तोप野炮 / ~ दूरबीन野外用望远镜 ❷平坦的Ⅱ [阴]吊在庭院或广场上的马灯 **मैदानी**(波)[阴]已经发(酵)了的面团 **मैदाने जंग** (波)[阳]战场 **मैन'** [阳] ❶蜡 ❷制塑像模子用的掺蜡的树胶 **मैन**(英)[阳]❶人 ❷人类❸男子汉 ❹丈夫 **मैनपुरी** <地> 曼布利(印度城市, 属 उत्तर प्रदेश 北方邦) **मैनसिल** [阴] <矿>雄黄,鸡冠石,硫化砷 **मैनहोल** (英) [阳]❶(可通过人的)入孔,进入口,进身孔❷检修用的孔 **मैना** [阴] ❶<动>八哥 ❷喜马拉雅山区的妇女 **मैनामीटर** (英) [阳] ❶<物>(液体)压力计 ❷〈医〉血压计 **मैनिंजाइटिस** (英) [阳]〈医〉脑膜炎 **मैनिटाल** (英) [阳]〈生化>甘露糖醇 **मैनु.** 【缩】 ❶ (मैनुफैक्चुरिंग)①制造的,生产的②(用作企业名称)制造厂;公司,商行❷ (मैनुफैक्चर) 制造业;制造品 (मैनुफैक्चुरेर)①制造人,制造商,工厂主②制造厂 **मैनुअल** (英)[阳]手册,便览,指南 **मैनेजमेंट** (英) [阴]管理,经营; ~ अफसर 管理官员 **मैनेजर** (英) [阳]管理者,经营者,经理; जनरल ~总管,总经理 **मैनेजिंग** (英) [形]管理的,经营的; ~ डाइरेक्टर总经理,常务董事 **मैनेजिंग-ऐजंसी** (英)[阴]总经理处,总代理处,总代办处 **मैनेजिंग-ऐजंसी-प्रथा** (英+梵) [阴] 总代理处制,总经理处制 **मैनोमीटर**(英) [阳]❶<物>流体压力计 ❷〈医〉血压计 **मैनोशी** (波)[阴] 见 मदिरा-पान **मैनोस्टेट** (英) [阳]<物>稳压器 **मैन्यु.** 【缩】 见 मैनु. **मैन्यु. कं.** 【缩】 (मैन्युफैक्चुरिंग कंपनी)生产公司,制造公司 **मैपरस्त** (波)[阳] 见 मद्यप **मैपरस्ती** (波)[阴] 见 मदिरा-पान **मैफरोश** (波) [阳]卖酒的人,酒贩 **मैफोशी** (波) [阴] 见 मद्य-विक्रय **मैमथ** (英) [阳] ❶猛犸象(古生代的巨象)❷巨物,庞然大物 **मैमथ-हाथी** (英+印) [阳] 见 मैमथ **मैमनत** (阿) [阴]❶富裕,富饶,繁荣❷幸福, 快乐❸福利 **पैमूं**(阿)Ⅰ[形]❶幸运的,运气好的,命好的 ❷吉祥的,吉利的Ⅱ[阳]猴子,猢狲 **मैमैलाजी** (英) [阴]哺乳动物学 **मैमैलोजी** (英) [阴] 见 मैमैलाजी **मैयत** (波) [阴] ❶死,死亡,逝世 ❷死尸,尸体 **मैया** [阴] 见माँ **मैयार'** [阳]不能耕种的土地,不毛之地,荒地 **मैयार'** (阿) [阳] ❶测量仪器,度量仪器, 量具, 衡具❷度量单位,尺度❸水平,程度❹试金石 **गैर** [阴] 蛇毒的扩散;蛇毒扩散引起的疼痛 **मैरा** [阳]〈方〉(搭在田间的)了望台, 守望台 **मैरिज** (英)[阴] 结婚; सिविल ~(西方国家中)不按宗教仪式的结婚,世俗结婚 **मैरिजुआना** (英) [阳] ❶粉蓝烟草 ❷大麻 **मैरीन** (英) I [形]❶海的,海生的,海产的❷海上上的,海事的,海运的❸海军陆战队的 II [阳]❹海军陆战队士兵 ❺海事,海运业 **मैरीन-केबल** (英)[阳]海底电缆 **मैरीन कोर** (英)[阳]海军陆战队 **मैरीनर** (英) [阳]水手,海员 **मैरीन-सैनिक** (英+梵)[阳]海军陆战队士兵 **मैरीनो**(英) [阳]❶(原产西班牙的)美利奴绵羊 ❷美利奴羊毛 ❸美利奴毛织物 ❹美利奴毛线 **मैल** [阴] ❶污垢,污浊,脏东西 ❷废物, 废料, 垃圾❸恶意,恶习,毛病❹锈,铁锈◇ हाथ-पैर की ~ 毫无用处的东西 / ~ काटना (छाँटना)除去污物 / ~ का बैल बनाना 夸大,夸张,吹牛皮 / ~ दिल पर आना厌恶,讨厌,憎恨 / ~ घोना洗掉脏东西 / ~ रखना 敌视,仇视,憎恨/~ लाना忧愁,悲伤,愁眉苦脸/ (के) मन की ~ धुलना 不再生气,隔阂消除 / मन में ~ रखना心怀恶意,敌视,仇视 **मैलखोरा** (印+波)I[形]经脏的,耐脏的;~ कपड़ा 经脏的布 / ~ रंग经脏的颜色 II [阳]❶防脏的内罩衣,衬衣❷鞍垫 ❸肥皂 **मैला** Ⅰ [形] ❶脏的,不干净的,污秽的❷恶劣的,不道德的II [阳] ❸脏东西,垃圾; मैले में सनना 沾满污垢❹粪便◇ मैले सिर से होना (妇女)行经,来月经 **मैलाकालाजी** (英)〔阴]软体动物学 **मैलाकालोजी** (英) [阴] 见 मैलाकालाजी **मैला-कुचैला** [形] <对偶>❶极脏的,非常脏的 ❷穿着很脏的衣服的 <1221> **मैला-घर** [阳] 垃圾堆,垃圾场 **मैलान** (阿) [阳] ❶爱好,兴趣 ❷意向,倾向 **मैलापन** [阳] 脏,污秽 **मैसिकाट** (英) [阳]〈化〉铅黄,黄丹,天然一氧化铅 **मैसूर** 〈地>迈索尔(印度城市, 属 कर्नाटक 卡纳塔克邦) **मैसूरिया** [阳] 印度迈索尔地方出生或居住的人,迈索尔人 **मैस्टाइटिस** (英) [阳]〈医〉乳腺炎,乳房炎 **मैस्टोकार्सिनोमा** (英)[阳]〈医〉乳癌 **मैहर'** [阳] <方>❶黄油或酥油加热后提出的乳浆 ❷黄油或酥油的沉淀物,酥油渣 **मैहर** [阳] <方> 见 मायका **मोंगरा'** [阳] 见 मुंगरा **मोंगरा** [阳] 见 मोगरा' **मोंछ** [阴] 见मूँछ **मोंटगोमरी** (英) 〈地>蒙哥马利(美国城市) **मोंठ** [阴] 见 मोठ **मोंढा** [阳] ❶圆形的竹椅或藤椅 ❷肩 **मो.** 【缩】 (मोचर्चा) 阵线 **मोअसर** (阿)[形] 见 मुअस्सिर **मोआयना** (阿) [阳] 见 मुआयना **मोई** [阴] 搅和在酥油中的面粉 **मोका'** [阳] 见 मोखा **मोका'**(阿)[阳] 见 मौका **मोक्ष** (梵) [阳]❶解放,从束缚中摆脱出来②<宗> 解脱❸死,死亡 **मोक्षक** (梵) [形] 见 मोक्षदायक **मोक्षण** (梵) [阳] ❶解放 ❷<宗>解脱 **मोक्षद** (梵)[形] 见 मोक्षदायक **मोक्ष-दाता** (梵)[阳]救星 **मोक्षदात्री** (梵) [阴形]给予解放的,给予解脱的 **मोक्षदायक** (梵)[形] ❶给予解放的❷<宗> 使解脫的 **मोक्षदायी** (梵) [形] 见 मोक्षदायक **मोक्ष-प्राप्ति** (梵)[阴]<宗>得到解脫 **मोक्षवाद** (梵) [阳]<宗>关于解脱的教义(或教理) **मोक्ष-विद्या** (梵) [阴]吠檀多(一种形而上学哲学) **मोक्ष-शास्त्र** (梵) [阳] 见 मोक्ष-विद्या **मोस-शिला** (梵)〔阴](耆那教的)天堂,极乐世界 **मोक्ष-साधन** (梵)[阳]解放之路,解脱之路 **मोक्षित** (梵) [形]❶获得解放的 ❷<宗> 得到解脱的 **मोक्ष्य** (梵) [形]❶可以解放的,可以释放的,可以自由的 ❷<宗>应该得到解脱的,能够得到解脱的 **मोखा** [阳] ❶天窗,洞窗 ❷壁龛 **मोगदिशो** <地> 见 मोगादिशु **मोगरा'** [阳] <植>印度茉莉 **मोगरा** [] 见 मुंगरा **मोगलाई** (波+印)[阴]骄傲,妄自尊大 **मोगादिशु** <地> 摩加迪沙(索马里首都) **मोघ** (梵) [形]❶不起作用的,无用的❷徒劳无益的,没有意义的 **मोच'** (梵) [阳] ❶丝光木棉 ❷香蕉 **मोच** [阴] ❶扭伤; ~ आना (खाना) 扭伤 / पाँव में ~ आ गई है脚扭伤了。❷毛病,蹩脚 **मोचक'** (梵) [形]❶解放的,释放的❷抢夺的,抢占的 **मोचक** (梵) [阳] ❶丝光木棉 ❷香蕉 ❸看破红尘的出家人 **मोचन** (梵) [阳]❶解放,释放,给以自由❷消除,解除; दुःख-मोचन 摆脱痛苦, 解除痛苦 ❸抢夺,抢劫,抢占; वस्त्र-मोचन 抢劫衣服 **मोचना'** [及] ❶解放,释放,使自由 ❷解除,消除❸使落下,使掉下❹使流出,使出来 **मोचना** [阳] ❶(铁匠拾小铁片用的)钳子❷理发师用来拔头发的小镊子 **मोचनी** [阴] 见 मोचना' **मोचयिता** (梵) [阳]救命人,救星,解救者, 拯救者 **मोचलका** (士) [阴] 见 मुचलका **मोचाट** (梵) [阳] ❶香蕉 ❷香蕉树干中间的柔软部分 **मोची'** (梵) [形]❶消除的,解除的❷解放的,释放的,给以自由的 **मोची'** [阳]皮匠,鞋匠 **मोछ** [阴] 见 मूँछ **मोजजा** (阿) [阳]奇迹 **मोजम्बीक** <地>❶莫桑比克(非洲) ❷莫桑比克(莫桑比克港市) **मोज़ा** (波)[阳] ❶袜子; ~ बुनना 织袜子 ❷踝骨◇ बिना पानी उतारना 精神沮丧,情绪低落,丧失勇气(信心) / मोजे का घाव मीयाँ जाने या पाँव <谚>自己的痛苦只有自己才知道。 **मोजाइक** (英) [阳]<建>马赛克,镶嵌砖 **मोजिजा** (阿) [阳] 奇迹: मोजिजे का奇迹的,奇迹般的~दिखाना 创奇迹 **मोट'** [阳](从小里打水灌溉用的)皮口袋,皮水桶 **मोट**[阴]小包,包袱,包裹 **मोटन** (梵) [阳] ❶风❷空气❸研磨,磨碎;摩擦,揉搓 **मोटर** (英) [阴]❶发动机,马达,电动机;दो मोटरोंवाला 双发动机的❷汽车,机动车; असबाबवाली ~ 载重汽车,卡车/ भाड़े की ~ 租汽车 / सशस्त्र ~ 装甲车 / ~ का चालक汽车司机 / ~ की सड़क 公路 / ~ चलाना (दौड़ाना)驾驶汽车,开汽车 / ~ पर घुमाना 使坐汽车兜风/ ~ पर (में) चलना 坐汽车走 / ~ पर सवार होना 坐汽车 / ~ में बैठना 坐汽车 / ~ में सवार करना 使坐汽车 **मोटर-उद्योग** (英+梵)[阳] ❶发动机制造业,电动机制造业❷汽车制造业 <1222> **मोटर-कार** (英)[阴]小汽车,小轿车 **मोटरखाना** (英+波)[阳]汽车房,停车场 **मोटर-गाड़ी** (英+印)[阴]汽车 **मोटर-चालक** (英+梵)[阳]汽车司机 **मोटर-टायर** (英)[阳]汽车外胎 **मोटर-ट्रक** (英) [阳] 见 मोटर-लारी **मोटर-ड्राइवर** (英)[阳]汽车司机 **मोटर-दस्ता** (英+波)[阳]❶<军>摩托化部队,摩托化分队❷汽车队 **मोटर-निर्माण** (英+梵) [阳] 见 मोटर-उद्योग **मोटर-निर्माता** (英+梵)[阳]汽车制造者,汽车制造业职工 **मोटर-नौका** (英+梵)[阴]摩托汽艇,快艇 **मोटर-पार्क** (英)[阳]汽车停车场 **मोटर-पोत** (英+梵) [阳] 见 मोटर-बोट **मोटर-बस** (英) [阴]公共汽车,多座位的载客大汽车,大轿车 **मोटर-बाइसिकिल** (英) [阴] 摩托车 **मोटर-बोट** (英)[阴]摩托艇,汽艇 **मोटर-मार्ग** (英+梵) [阳] 见 मोटर-सड़क **मोटर-यातायात** (英+梵) [阳]汽车运输 **मोटर-रिक्शा** (英)[阳]摩托三轮车 **मोटर-रैली** (英) [阴]<体>汽车竞赛 **मोटर-लारी** (英)[阴]载重汽车,卡车 **मोटर-वाहित** (英+梵)[形]摩托化的,机械化的: ~ पैदल फौज 摩托化步兵 **मोटर-वैन** (英) [阳](港口、火车站、工厂厂内使用的)自动搬运车,自动小货车 **मोटर-सड़क** (英+印)[阴]公路 **मोटर-सराय** (英+波)[阴] 见 मोटरखाना **मोटर-साइकिल** (英)[阴]摩托车; ~ को स्टार्ट करना 开动摩托车 **मोटर-साइकिलिस्ट** (英) [阳] 骑摩托车的人,摩托车手 **मोटर-स्टैंड** (英) [阳]汽车站 **मोटर-स्पिरिट** (英)[阴]汽油 **मोटर-हल** (英+梵)〔阳]拖拉机牵引的犁 **मोटराइज़िड** (英)[阳]摩托化部队,机械化部队 **मोटराइजेशन** (英) [阳]摩托化,机械化 **मोटरी** [阴] 小包,包袱,包裹 **मोटा** [形]❶肥的,胖的,肥胖的; ~ आदमी 肥胖的人,胖子/ ~ करना 养肥,育肥,喂肥 ❷厚的; ~ ओवरकोट 厚大衣 / ~ कपड़ा 厚布 / ~ कागज 厚纸 ❸粗的;~ डंडा粗棍子 ❹粗糙的;拙劣的; ~ अनाज 粗粮 / ~ आटा 粗面粉/~ खाना 粗糙的食物,粗茶淡饭❺粗略的,大概的; ~ अंदाज (अनुमान) 粗略的估计❻巨大的,很多的; मोटी आँखें 大眼睛 / मोटी तनख्‌वाह高额工资,高薪 / मोटी हानि 巨大损失❼简单的,一般的,普通的❽骄傲的,自大的; ~ हो चलना妄自尊大起来,自高自大起来❾~ असामी有钱的人,财主,富人 / ~ काम 粗活 / ~ टाइप<印>粗体铅字 / ~ शिकार 见 मोटी चिड़िया / मोटी अक्ल (समझ, बुद्धि) 智力低下,脑子迟钝/ मोटी आवाज 粗嗓门,粗声粗气/ मोटी चिड़िया 大人物,要人 / मोटी बात 平常的事,最简单的事/ मोटी भूल 重大错误 / मोटे अर्थों में随便地说,无拘束地说 / मोटे अलफाज में 大概地说,简言之 / मोटे तौर पर 粗略地,大概地 / मोटे हिसाब से根据粗略的计算 / ~ दिखाई देना 眼力不行,看东西模糊不清 / ~ पहनना 穿普通衣服,穿粗布衣裳 / ~ बोल मारना 说粗话,说难听的话 / मोटी डाल पकड़‌ना 找依靠,找靠山 / मोटी मोटी रोटी उरीदवा की दाल 〈俗〉一下子不能做好两件大事。 **मोटाई** [阴] ❶肥胖: ~ लगना (बढ़ना)长胖,长肥; उस को ~ लगी 他长胖了。❷厚,厚度;धातु की परत की ~ 金属片的厚度❸骄傲,傲慢,傲气◇ ~ उतरना ①傲气被打掉,威风被打掉 ②变瘦,消瘦/ ~ उतारना①打掉傲气,打掉威风②使变瘦,使消瘦 / ~ चढ़ना①骄傲,自高自大②脑筋迟钝 ③发胖,变得肥胖/ ~ चढ़ाना①使骄傲,使自高自大使脑筋迟钝③使发胖,使变得肥胖 / ~ झड़ना (निकलना) ①挨打,挨揍②傲气被打掉,威风扫地 / ~ झाड़ना (निकालना)①痛打,狠揍②打掉骄气,打掉威风 **मोटा-झोटा** [形] <对偶>❶次的,坏的,不好的;~ पहनना 穿坏衣服,穿的很差❷肥胖的 **मोटा-ताजा** (印+波)[形]<对偶> 肥胖的; ~ आदमी 胖子 **मोटाना** I [不及]❶发胖❷变富,致富❸骄傲,自高自大 II [及]❹使变胖,养肥❺使富有,使发财 **मोटापन** [阳] 见 मोटाई **मोटापा** [阳] 见 मोटाई **मोटा-बौना** [阳]<对偶>胖人,胖子 **मोटा-मोटी** [副]约,大约,约莫,大概 **मोटिया'** [阳] 粗布,土布 **मोटिया** [阳]搬运工人,搬运夫,挑夫 **मोट्टायित** (梵) [阳](文学作品中)女主人公掩盖不住内心爱情流露的情态 **मोठ** [阴] <植>一种菜豆 **मोड़** [阳] ❶转,转动❷弯, 弯曲 ❸弯曲处,(路的)转弯处;इस गली के ~ पर उस का मकान है他的房子在这条巷子的拐弯处。❹转折点;इतिहास में ~历史的转折点 / क्रांति जल्दी ही एक ~ पर पहुँच जाएगी 革命快要进到一个转折点了。❺交界,分界(指时间、时代);बीसवीं शताब्दी के ~ पर在二十世纪的交界上◇दाई ओर ~ काटना 向右拐弯,向右急转过去 / नया ~ देना 改变方向,改变航向 **मोड़-तोड़** [阳] 〈对偶>❶扭转,转弯;弯曲,曲折❷循环,迂回,绕圈子 ❸拐弯抹角的话语,兜圈子的话语;支吾,搪塞 <1223> **मोड़ना** [及] ❶转动,扭转,使转弯,使转向;गाड़ी दाहिने ~ 使车向右拐❷使弯曲,折弯;छड़~ 把棍子弄弯 ❸摺叠: कपड़ा ~ 叠衣服 ❹阻拦,阻止 ❺使变钝; धार ~ 使刀刃变钝◇ मुँह ~①扭过头去②回避 **मोड़-मुड़क** [阴] 姿势,姿态,架势 **मोड़ा** [阳] 见 लड़का **मोड़ी** [阴] ❶写得又快又草的字,草书, 行书❷南印度的一种文字(通常用以书写马拉提语) **मोढा** [阳] 见 मोंढा **मोढ़ा** [阳] 见 मोंढा **मोण** (梵) [阳] ❶干果 ❷鳄鱼 ❸苍蝇 ❹筐,篮子 **मोतकिद** (阿) I [形]有信仰的,信仰宗教的 II [阳]信教的人,信徒 **मोतदिल** (阿) [形] 见 मातदिल **मोतबर** (阿) [形]❶可以信任的,可以信赖的 ❷权威的;有威信的,有声望的; ~ जानना①认为……是可以信赖的②承认………是有权威的 **मोतमद** (阿) [形]可以信任的,可以信赖的,可靠的 **मोतमिद** (阿) [阳]信任者,相信者,信赖者 **मोतरिजु** (阿) [形]持异议的,反对的, 有不同意见的(人) **मोताद** (阿)[阴](药物等的)规定的量 **मोतिया** I [形]❶珍珠的,与珍珠有关的❷珍珠色的,白中带黄的❸圆粒形的,颗粒形的II [阳]❹珍珠色,白中带黄的颜色❺〈植〉印度茉莉 **मोतिया-बिंद** [阳]〈医〉白内障; आँखों में ~ उतरना眼睛里出现白内障 **मोती** [阳] ❶珍珠; नकली ~ 人造珍珠/ प्राकृतिक (वास्तविक) ~ 天然珍珠,真珍珠 / मोतियों का हाल, मोतियों की माला (लड़ी) 珍珠项链 / ~ निकालना 采珍珠 / ~ पिरोना 穿珍珠 / मोतियों से माँग भरना 用珍珠装饰妇女的发缝❷铜匠的一种工具◇ ~ उगलना 善于辞令,有口才,能言善辩 / ~ की सी आब उतरना 名誉受损,名声扫地 / ~ पर गरजना 珍珠上有裂纹 / ~ छेदना 在珍珠上穿孔/ ~ ठंडे होना 珍珠失去光泽/~ ढलकना 流泪,落泪 / ~ ढलकाना 使流泪,使落泪 / ~ धूल में कोलना 不爱惜珍贵的东西 / ~ पिरोना①能言善辩,有口才②写字好看,书法美观③<讽>流泪,落泪④做细致的工作,干细活 / ~ बींधना①使联合,使结合②破童贞,破处女膜③在珍珠上穿孔 / ~ भरना ①用珍珠串装饰妇女的头②不劳而致富 / ~ रोलना 做轻松而赚钱多的工作 / मोतियों के तौल बिकना 价钱昂贵,卖高价 / मोतियों के मोल पड़ना非常昂贵 / मोतियों से मुँह भरना 因高兴而重赏,高兴地施舍大量的钱财 **मोती-चूर** [阳] ❶像珍珠一样的小糖粒 ❷印历九月(अगहन) 收割的一种水稻❸摔跤的一种方式 **मोती-झरा** [阳] <方> 见 मोती-झिरा **मोती-झिरा** [阳]〈医〉麻疹 **मोती-पिरोई** [阴]穿珍珠 **मोती-बेल** [阴] 见 मोगरा ' **मोती-भात** [阳]一种甜米饭 **मोती-लङ्ग** [阳] 见 मोती-चूर **मोती-सिरी** [阴]〈方〉珍珠项链 **मोथरा** [形]钝的; मोथरी छुरी 钝刀 / ~ करना 使变钝,使不锋利 **मोथा** [阳] <植>香附子 **मोद** (梵) [阳] ❶开心,高兴,愉快,快乐❷香气,香味 **मोदक** (梵) I [形]使人开心的,令人快活的,令人愉快的II [阳] ❶一种球形甜食 ❷红糖,黑糖,土糖❸药丸,丸药 **मोदजनक** (梵) [形]令人开心的,令人快活的,令人愉快的 **मोदन** (梵) I [形]使人开心的,令人快活的I [阳]❶开心,愉快,快活,快乐❷散发香气 **मोदमय** (梵) [形]开心的,快活的,愉快的 **मोदित** (梵) [形]快活的,快乐的,愉快的 **मोदी** [阳] ❶粮食商人❷佣人介绍人 **मोदीखाना** (印+波)[阳]粮库,粮仓 **मोष** [形]〈方〉愚蠢的,愚笨的 **मोना'** [及] ❶向和好的面里加酥油 ❷使湿;把…浸湿❸迷惑,诱惑❹使迷误,使产生错觉 **मोना'** [阳]刮光胡须的人;剃光头发的人,头发剪短了的人,理过发的人 **मोना'** [阳]〈方〉有盖子的筐,篮,篓 **मोनाको** (英)<地>❶摩纳哥(欧洲)❷摩纳哥(摩纳哥首都) **मोनिया** [阴] 〈方〉有盖子的小筐,小篮, 小篓 **मोनोएटनिक** (英)[形]〈化〉单元子的 **मोनोएसिड** (英) [阳] 见 मोनोऐसिड **मोनोऐसिड** (英) [阳]〈化〉一元酶 **मोनोक्लाराइड** (英)〔阳]〈化〉一氯化物 **मोनोक्साइड** (英)[阳]〈化〉一氧化物 **मोनोग्राम** (英) [阳]交织字母,花押字(姓名或公司名等起首字母相互交织成图案状,用作信笺或商标等的标记) **मोनोजेनिसिस** (英)[阳]〈化〉一元发生说;无性生殖 **मोनोटाइप** (英) [阴]〈印>莫诺铸排机(一种单字自动铸排机); ~ में मुद्रित 用莫诺铸排机印刷的 **मोनोटाइप-मशीन** (英) [阴] 见 मोनोटाइप **मोनोट्रापी** (英) [阴]〈化〉单变性;单变现象 **मोनोमर** (英) [阳]<化>单体 **मोनोमशीन** (英) [阴] 见 मोनोटाइप **मोनोलेयर** (英) [阳]〈化〉单层,单分子层 **मोनोवेलेन्ट** (英)[阳]<化>单价 **मोनोसिलेन** (英)[阳]〈化〉甲硅烷 <1224> **मोनोसोम** (英) [阳]<生>单体(指染色体) **मोनोस्कोप** (英)[阳]〈无>单相管;存储管式示波器 **मोनोहाइड्रेट** (英) [阳]〈化〉一水化物,一水合物 **मोपला** [阳] 居住在喀拉拉邦 (केरल) 境内的一个信奉伊斯兰教的民族 **मोबाइल** (英) [形]运动的,活动的,流动的,机动的; ~ अस्पताल 流动医院 / ~ टुकड़ी机动部队,快速部队 **मोबिद** (阿) I [形]作礼拜的,作祷告的 II [阳]祷告者,祈祷者;信奉者,信仰者 **मोबिलाइजेशन** (英)[阳]动员; ~ आर्डर्स 动员令 **मोम** (波)[阳] ❶蜡,蜂蜡; ~ की बत्ती 蜡烛❷<矿>石蜡 ◇ ~ करना 软化,使心肠软下来,使怜悯,使受感动 / ~ का पुतला होना 虚假,虚伪 / ~ का बनना (होना) ①变得仁慈,变得慈悲,心肠变软②不坚定,不坚持原则 / ~ की नाक होना 不坚定,没有主见,优柔寡断 / ~ की मरियम होना (女人)很娇弱,弱不经风 / ~ बनना (होना)同情,怜悯,有恻隐之心 / ~ बनाना 使同情,使怜悯 / जुबान की तेज, पर ~ जैसा हृदय刀子嘴,豆腐心 **मोमजामा** (波)[阳]❶油布,防水布 ❷油布雨衣 **मोम-ढाल** (波+印) [阴] <方>见 मोमजामा **मोमदिल** (波)[形]心肠软的,有怜悯心的,有同情心的 **मोमना** (波+印)[形]〈方〉像蜡一样的,软的,柔软的 **मोम-बत्ती** (波+印)[阴]蜡烛 **मोम-रोगन** (波) [阳]<对偶>蜡和油的混合液,蜡油(用以使木器光亮) **मोमिन** (阿) I [形]诚实的,真诚的II[阳]❶虔诚的穆斯林❷穆斯林男人 ❸穆斯林织布工人 **मोमिया** (波)[阴]❶一种涂于尸体上的防腐剂 ❷涂了防腐药的尸体 **मोमियाई** (波)[阴] 人造沥青 ◇ ~ निकालना ①使干重活,使当牛马②痛打,狠揍,毒打 **मोमी** (波)[形] ❶用蜡制成的; ~ कागज 蜡纸 / ~ पुतला 蜡人❷似蜡样软的,柔软的❸易液化的,易化的❹~ छींट一种很薄的印花布 / ~ मोती AT.培养的珍珠 **मोयन** [阳] 在和好的面里加的酥油或油(使做出来的食品更松软) **मोयनदार** (1+波)[形]掺入酥油或油的 **मोर** [阳] ❶孔雀❷像孔雀毛一样的颜色,青蓝色 **मोर-चंद्रिका** (印+梵) [阴] 孔雀尾头上的圆斑 **मोरचा'**(波)[阳]❶工事,堡垒;मोरचे पर कब्जा करना 攻占堡垒 / ~ बनाना 筑工事❷战场,前线,阵地; दूसरा ~ 第二战场 / बीचवाला (मध्यवर्ती) ~ 中心战场 / मोरचे पर और पीछे स前线和后方 / ~ थामना 守住阵地 / दो मोरचों पर लड़ना 在两个战场作战 / मोरचे को तोड़ देना 突破阵地 / मोरचे पर जाना 上战场,上前线❸阵线,战线;श्रम का ~ 劳动战线 / संयुक्त ~ 统一战线◇ ~ जीतना 占领堡垒 / ~ बाँधना 在战线上部署军队/ ~ मारना 见~ जीतना / (से) ~ लेना 打仗,战斗,斗争 **मोरचा'**(波)[阳]❶锈,铁锈; ~ लगना 生锈 ❷脏东西,灰尘;垃圾◇~ खाना 锈蚀,锈坏 **मोरचानंद** (波)[形]建立防线的,设防的 **मोरचाबंदी** (波)[阴]❶设防,构筑工事; ~ करना (बाँधना)设防,构筑工事 / ~ जीतना 攻破防线❷堡垒,街垒 **मोरचेबाज** (波)[阳]〈讽>武夫;好打架的人,打手 **मोरछल** [阳](用孔雀尾毛做成的)障扇 **मोरछली** [阳] ❶用孔雀尾毛制作障扇的人 ❷在神或国王旁边摇动障扇的人 **मोरटर-तोप** (英+土)[阴]<军>迫击炮 **मोरनी** [阴] ❶雌孔雀❷像孔雀一样走路的美女 **मोर-पंख** [阳] ❶孔雀羽毛 ❷用孔雀羽毛制作的羽饰 **मोरपंखी** Ⅰ [形]孔雀羽毛色的,深蓝色的Ⅱ[阳]像孔雀羽毛一样的颜色,深蓝色Ⅲ [阴] ❶一种头像孔雀的小船❷一种打开后呈圆形的小扇子❸一种体操 **मोर-मुकुट** (EJ+梵)[阳]孔雀羽毛冠 **मोरवा** [阳] <方>孔雀 **मोरी** [阴] ❶污水沟 ❷下水道; ~ का नल排水管◇~ छूटना 腹泻,拉稀 / ~ पर जाना 小便,撒尿 / ~ में बहाना 将钱财用于不正当的地方 **मोर्चा** (波)[阳] 见 मोरचा **मोर्टर** (英)[阳] 见 मार्टर **मोर्टर-तोप** (英+波) [阴] 见 मोरटर-तोप **मोर्फिया** (英) [阳]<药>吗啡; ~ का इंजेक्शन注射吗啡 **मोर्स-कोड** (英)[阳]<讯>莫尔斯电码 **मोल** [阳] ❶价值;价格,价钱❷(店主)要高价◇ ~ करना 讲价钱,讨价还价 / ~ ठहराना 确定价格,定价/~ देना 出卖,出售/ ~ बढ़ना 抬高物价,提高价格 / ~ भाव करना 见~ करना / ~ लेना ①购买,收买,收购②得到,遇到,碰到 / गवाह ~ लेना 贿买证人 **मोल-चाल** [阳] ❶见 मोल तोल ❷过高的价格,高价 **मोल-तोल** [阳]<对偶>确定价格,讨价还价;交易,买卖; बिना ~ के不讲价钱地 / ~ करना 确定价格,讨价还价 / चट-पट ~ हुआ 买卖很快成交了。/ (यहाँ) ~ नहीं (होता)不二价。 **मोलदावियन** (英) Ⅰ [形] 摩尔达维亚(摩尔多瓦共和国)的Ⅱ [阳] 摩尔达维亚人III[阴]摩尔达维亚语 <1225> **मोलना** (阿) [阳]<方>见 मौलाना **मोल-भाव** (E印+梵) [阳] 见 मोल-तोल **मोलवी** (阿) [阳] 见 मौलवी **मोलसिञ्** (英) [阳]糖蜜,糖浆 **मोलस्क** (英) [阳]<动>软体动物 **मोलिब्डेनम** (英)[阳]〈化〉钼 **मोलेक्ट्रानिक्स** (英)[阳]<无>分子电子学 **मोल्ड** (英) [阳] ❶<技>铸模,铸形;模型,模子❷<印>(铸铅字的)字模 **मोल्डिंग** (英)<技>Ⅰ[形]模型的,造型的;~ मशीन<冶>造型机,制模机 Ⅱ [阴]<技>模制,造型 **मोल्मीन** <地>毛淡棉(缅甸港市) **मोष** (梵) [阳]❶偷窃,盗窃❷抢劫,劫掠❸屠杀,杀害❹惩罚 **मोह** (梵) [阳] ❶昏迷,失去知觉❷愚昧,无知❸愚蠢,愚笨❹谬误;错觉❺诱惑,迷惑❻爱,爱情:迷恋,眷恋: ~ में फँसना①堕入情网 ②迷恋于…,醉心于………❼痛苦 **मोहक** (梵) [形]迷人的,诱惑人的,吸引人的,令人神往的 **मोहकता** (梵) [阴]迷惑,诱惑 **मोहकम** (阿) [形] 见मुहकम **मोहड़ा** [阳] <方>❶容器的口或嘴 ❷物品的前部或上部❸嘴,脸 **मोहतमिम** (阿) [阳] 见 मुहतमिम **मोहतमिल** (阿)[形]❶能忍耐的,有耐心的❷可疑的,猜疑的 **मोहताज** (阿) [形] 见 मुहताज **मोहन** (梵) I [形]迷人的,诱惑人的,吸引人的,令人神往的II [阳] ❶迷惑,诱惑,迷惑力,魅力 ❷有迷惑力的人,有魅力的人 ❸<神话>印度教大神湿婆(शिव)的一个称号 ❹<神话> 印度教大神黑天(कृष्ण)的一个称号 **मोहनजोदड़ो** [阳] 见 मोहिंजोदड़ो **मोहनभोग** [阳]一种用粗面粉做的甜食 **मोहन-माला** (梵)[阴]金珠项链 **मोहना** I [不及]❶迷恋,迷醉❷被迷惑,被诱惑❸陷入错觉,陷入迷误❹昏迷,失去知觉 II [及]❺使迷恋,使迷醉❻迷惑,诱惑❼使陷于错觉,使陷入迷误 **मोह-निद्रा** (梵) [阴]❶失去知觉,不省人事,无知觉状态❷不知,不知究竟;无法知道事情的真相 **मोहनी** (梵) Ⅰ [阴形]迷人的,诱惑人的,吸引人的Ⅱ [阴]❶诱惑力,吸引力,魅力 ❷魔法,妖术❸迷人的美女◇~ डालना (लाना) 使喜爱,使爱恋,使迷恋 / ~ लगना入迷,着迷 **मोहनी-मंत्र** (梵)[阳]迷人术,魔法,妖术 **मोहनीय** (梵) [形]值得迷恋的,可以迷惑的 **मोह-पाश** (梵)[阳]幻觉,幻觉网 **मोहब्बत** (阿) [阴] 见 मुहब्बत **मोह-भंग** (梵) [阳]摆脱妖术,解除魔法 **मोह-मंत्र** (梵) [阳]迷人术,魔法,法术,迷人咒语 **मोह-मग्न**(梵) [形]❶陷入迷途的,犯了错误的❷被迷惑的,中了魔法的,入迷的 **मोहमिल** (阿) [形]❶没有意义的❷被抛弃的,无用的 **मोहर** (波)[阴] 见 मुहर **मोहरा'** [阳] ❶(器皿的)口,嘴 ❷(物体开口的)顶端,前部❸<军>先头部队 ❹(牲口嘴上戴的)笼头,头络❺(建筑物的)正面,前面❻<军>目标,靶子,靶标❼(东西的)出口,洞,眼◇~ मारना 捷足先登/ ~ लगाना①得胜,取得胜利②(为了出售粮食)打开粮食口袋 / ~ लेना①对抗,反抗②作战,战斗,打仗/ मोहरे पर रखना (खड़ा करना) 把…作为目标,使………成为对象 **मोहरा** (波)[阳]❶<棋> 国际象棋的棋子;小卒; कूटनीतिक शतरंज का ~ 外交棋盘上的小卒 / ~ चलाना 走棋子 / मोहरे बिठाना 摆好棋子 ❷粘土模子 ❸一种在金银上雕刻的工具 ❹<化>砷,砒❺小贝壳❻珠子项链上的一粒珠子 **मोह-रात्रि** (梵) [阴]❶<宗>世界末日 ❷印历六月(भादों)黑半月初八日节(印度教大神克利希那 कृष्ण 诞生日) **मोहरी** [阴] ❶(瓶)口,(壶)嘴 ❷裤腿,裤筒; ~दार 瘦裤腿❸(枪炮的)口 **मोह-रूपी** (梵)[形]美丽的,漂亮的,迷人的,有吸引力的 **मोहर्रिर** (阿) [阳] 见 मुहर्रिर **मोहलत** (阿) [阴] ❶空闲 ❷休假,假期❸期限,日期: ~ देना准予延期,同意延期 / ~ मिलना得到延期 **मोहल्ला** (阿) [阳] 见 मुहल्ला **मोह-शास्त्र** (梵)[阳]假科学,伪科学 **मोहसिन** (阿) [形]施恩的,行善的,做好事的,乐善好施的 **मोहसिन-कुश** (阿+波)[形]忘恩负义的,以怨报德的,不感恩的 **मोहाछन्न** (梵) [形] 见 मोहित **मोहार** [阳] 〈方〉门,门户;门口,进口,入口 **मोहिंजोदड़ो** [阳]〈地,史>莫亨焦达罗(今巴基斯坦信德省一地名,曾在该地区发现最早的文化遗址); ~ की खुदाई 莫亨焦达罗的发掘 **मोहित** (梵) [形]❶被迷惑的,被诱惑的,被引诱的;(से) ~ करना 迷惑,诱惑,引诱❷迷恋于……的,醉心于…的; (पर) ~ होना 迷恋于………,醉心于………❸陷入迷误的,陷入错觉的 **मोहिनी** (梵) [阴形] 见 मोही **मोहिमबाजी** (阿+波)[阴] 见 मुहिमबाजी **मोही** (梵) [形] ❶陷入错觉的,无知的❷迷惑的,诱惑的❸迷恋的,眷恋的❹贪婪的,贪心的 **मोहेला** [阳] 一种流行歌曲 **मौज** (梵) [形]草绳的,用草绳制作的 **मौजिबंधन** (梵) [阳](印度教徒身上戴的)圣线; <1226> **मौजी** 戴圣线的仪式 **मौजी** (梵) [阴] 用草绳做的腰带 **मौ.'** 【缩】 (मौलवी, मौलाना) 伊斯兰教学者 **मौ.** 【缩】 ● (मौसम) 季节 (मौसम-विज्ञान) 象学 **मौका** (阿) [阳] ●时机,机会; अच्छा ~ 好机 会,良机 / ~ ढूँढ़ना 寻找机会 / ~ पाना (मिलना)得到机会: मुझे वहाँ जाने का ~ नहीं मिला 我没有得到去那里的机会。●日期,期限 ●空闲,闲暇 ●出事地点,现场: वह मौके पर आया 他来到了出事地点。●地方,地点;位置 ◇ नाजुक मौके पर 在紧急关头 / मौके का适 时的,及时的 / मौके पर 在适当的时候,正当 其时,及时,准时 / मौके-ने-मौके 不管什么时候 / मौके - मौके से①有时,偶尔②往往 / मौके से 按时,及时,准时/ ~ गँवा बैठना 失掉机会 / ~ चूकना (छोड़ना) 放过机会,错过机会 / ~ ताकना (देखना)看机会,等待机会 / ~ देना 给机会 / ~ पकड़ना 抓住机会 / ~ पड़ना①有需要,有必要 ②(婚礼、喜庆等)日期已到,佳期已到/ ~ महल माना 遇到良机,得到好机会 / ~ हाथ लगना 得 到好机会,遇到好机会 / मौके का फायदा उठाना 乘机,利用机会 / मौके की जगहों पर जमा हुआ होना 占据有利的战略位置 / मौके की ताक में 伺机,等待时机 / मौके को हाथ से जाने देना 错过机会,坐失良机 / ~ शर्त है 要是有 机会 / मौके का घूंसा तलवार से बढ़कर 〈俗〉 及时一拳,胜过一剑;要看准时机行事 **मौकापरस्त** (阿+波)[阳]机会主义者,机会主义 分子 **मौकापरस्ती** (阿+波)[阴]机会主义 **मौकाबाज** (阿+波)[阳] 见 मौकापरस्त **मौकाबाजी** (阿+波) [阴] 见 मौकापरस्ती **मौका-महल** (न) [阳]机会,时机 **मौक़ूफ** (阿) [形] ●延期的,推迟的 ●被解雇的, 被撤职的废除的,取消的依靠的,依赖的; (पर) ~ होना 依靠,依赖 / क्या यह तुम्हीं पर ~ है?难道这只有依靠你吗? **मौक़ूफी** (阿+波)[阴] ●延期,推迟 ●解雇,撤职 ●废除,取消依靠,依赖●障碍,阻碍 **मौके-बेमौका** (阿+波)<对偶>[副]不论什么时 机;不管在什么场合 **मौक्तिक** (梵) [阳]珍珠 **मौक्य** (梵) [阳] 见 मूकता **मौख** (梵) [形] ●口的,嘴的口头的,口述的, 口传的 **मौखर्य** (梵) [阳]●下流话,污言秽语话多,唠 明 **मौखिक** (梵) [形]●口的,嘴的口头的,口述 的; ~ कथन (साहित्य) 口头文学 / ~ परीक्षा 试 / ~ रूप से 口头,口头上 / ~ साक्ष्य 口头 作证,证言从嗓子发出来的; ~ संगीत 声乐 ●不是真心的,不诚心的; ~ समवेदना (सहानुभूति) 虚假的同情 **मौगा** [形] <方>●愚蠢的,愚笨的阳痿的,不 能生育的 **मौघ्य** (梵)[阳]无益,无用,无意义 **मौज** (阿) [阴] ●波浪,波涛 ●心潮,激情 ●愉 快,快乐,欢乐;अपनी ~ के अनुसार 尽情地, 随 心所欲地 ◇ ~ आना ①起浪②忽然想起,心血 来潮 / ~ उड़ाना 享受,享乐 / ~ करना 见~ उड़ाना / ~ खाना 波浪翻滚,波涛汹涌 / ~ पाना 了解想法 / ~ पानी लेना 见~ उड़ाना / ~ मनाना 见~ उड़ाना / मारना ①享乐,欢乐, 快活②波浪翻滚,波涛汹涌/~ में आना心 血来潮,忽作奇想②高兴,快乐,非常兴奋起 浪④喝醉;陶醉 **मौजखेज** (阿+波)[形]波涛汹涌的,狂风大浪的, 狂风暴雨的 **मौज-शौक** (阿) [阳]<对偶>●消遣,娱乐 奇 想;任性的要求 **मौजा** (阿) [阳] ●乡村 ●地方 **मौजी** (阿+波)[形]●随心所欲的,任性的;~ आदमी 随心所欲的人,任性的人●享乐的,快活的, 快乐的反复无常的,无定见的;心血来潮的 **मौजूँ** (阿) Ⅰ [形]●称量过的,衡量了的 ●合 适的,恰当的Ⅱ [副] 正确地,准确地 **मौजूद** (阿)[形] ●出席的,到场的现存的,存 在的; ~ होना① 出席,到场②存在准备好 了的,齐备的;परिस्थितियाँ अभी नहीं है 现 在条件还不具备。现今的,当前的活着的 **मौजूदगी** (阿+波)[阴]●出席,到场; ~ में在 场存在 **मौजूदा** (阿) [形] ●现时的,现在的; ~ और आनेवाला 现在的和将来的现代的,当代 的; ~ जमाना 现代,当代 / ~ विज्ञान 现代科 学现存的,现有的; ~ स्वर्ण-कोष 现有的黄 金储备 **मौजूदात** (阿)[阴]世界万物,世界 **मौडल** (英)[阳] ●模型,模特儿典型,典范, 模范 **मौत** (阿) [阴] ●死, 死亡; ~ का सामना 面对 死亡 / ~ की घड़ी 死亡时刻 / ~ की सजा 死 刑 / जिंदगी और ~ का सवाल 生与死的问题/ बहादुरों की ~ मर जाना 壮烈牺牲 ●死神,阎 王死亡时间 ●灾难,不幸;折磨,痛苦◇~ आना 死神降临,死亡到来/ ~ करना 处死/~ का घर देख जाना (लेना) 经常担心死亡的到来 / ~ का तमाचा मारना (लगाना) 给以沉重的打 击,给以致命的打击 / ~ का पसीना आना (दिखाई देना) 临死前出冷汗,死亡来临 / ~ का शिकार होना 死亡: / ~ की सूरत बनाना 装死 / ~ के घाट उतारना处死,杀死,置于死地 / ~ के चंगुल से छूट जाना 见~ के मुँह से निकल आना <1227> / ~ के दिन पूरे करना 过苦日子,过很可怜 的生活,勉强地生存 生存/ ~ के मुँh में कूदना (जाना) 在极大的危险中,差一点没死,生命危险/~ के मुँह में होना 有生命危险 / ~ के मुँह से निकल माना 死里逃生,幸免于死 / ~ के मुँह से बचना 避免死亡,幸免于死 / ~ बुलाना 找死,送死 / ~ सामने नाचना 死神在威胁,有生命危险 / ~ सिर पर आना (खेलना, नाचना, मँडराना, सवार होना)接近死亡,临近死亡,大难临头 / ~ से कम न होना 与死亡相同,等于死亡 / ~ से लड़कर आना 从死亡线上挣扎过来,死里逃生, 脱险 / अपनी ~ मरना 自然死亡,寿终正寝 /~ की दारू नहीं 〈俗〉医治死亡的药是没 有的。/ दूसरे की ~ कौन मरे ? <谚>人生百 年总有一死。 **मौताद** (阿)[阴]药剂的量,药量,剂量 **मौद्रिक** (梵) [形]●货币的,钱币的财政的, 金融的 **मौन** (梵) I [形]不讲话的,沉默的,缄默的II [阳]无言,沉默,缄默 ~ होकर (रूप से)① 不作声地,默默地②轻轻地,缓慢地/~ खोलना 打破沉默,开始说话/ ~ गहना 不说话, 不吭声,沉默不语 / ~ तजना (तोड़ना) 见~ खोलना / ~ धरना (धारण करना, धारना, बाँधना, लेना, साधना)保持沉默/ ~ रहना 沉默 / ~ का साम्राज्य रहा 一片沉寂。/ ~ आधी स्कीकृति है <谚> 沉 默就是同意;不吱声就是默许。 **मौनत्व** (梵) [阳] 见 मौन-भाव **मौन-पठन** (梵) [阳]默读 **मौन-भंग** (梵) [阳]打破沉默,开始说话 **मौन-भंजक** (梵) [形]打破沉默的; ~ चीख 高 声的喊叫,尖叫 **मौन-भाव** (梵) [阳]●不说话,沉默,緘默不 爱说话,沉默寡言 **मौन-मुद्रा** (梵) [阴] 见 मौन-भाव **मौन-व्रत** (梵) [阳]保持缄默的誓愿,发誓不说 话,发誓保持沉默 **मौनव्रतधारी** (梵) 见मौनी **मौन-व्रती** (梵) 见 मौनी **मौन-सम्मति** (梵)[阴]默许 **मौन-स्तब्ध** (梵)[形]默默发呆的,无言呆立的 **मौनावलंबन** (梵)〔阳]以长时间不予回答的方式 拖延问题的解决 **मौनी** (梵) I [形]●沉默的,不说话的发誓 保持缄默的Ⅱ [阳] (亦作~ बाबा) 遁世者, 隐者:圣贤~ अमावस印历十一月 (माघ)的 朔日(印度教徒这一天保持緘默) **मौर'** [阳](印度新郎结婚时头上戴的)花冠 ◇ ~ ㅠ(男人)结婚时头戴花冠;结婚,娶亲 **मौर** [阳] ●头●颈的后部,后颈 **मौर-छोराई** [阴]●婚礼结束后举行的新郎摘花 冠的仪式在举行新郎摘花冠仪式时得到的钱 财 **मौरना** [不及]芒果树开花 **मौरिटैनिया** <地>毛里塔尼亚(非洲) **मौरी** [阴](新郎结婚时头上戴的纸做的)小花 冠 **मौरूस** (阿) [形] 见 मौरूसी **मौरूसी** (阿)[形]祖传的,世袭的;~ काश्तकार 袭的佃户/ ~ जायदाद 世袭的财产/~ बीमारी 遗传病 **मौर्य** (梵) [阳]<史>孔雀王朝 **मौर्वी** (梵) [阴] 弓上的弦,弓弦 **मौल** (梵) [形] ●基本的,根本的祖传的,世 袭的一代一代的,传统的 **मौलना** Ⅰ [不及](树木)开花 Ⅱ[及](用麻醉 剂)使麻醉 **मौलवी** (阿) [阳]●阿拉伯语学者 ●伊斯兰教 大师,伊斯兰教学者给儿童上课的伊斯兰教 老师虔诚的伊斯兰教徒 **मौलवीगिरी** (阿+波)[阴] ●阿拉伯语学者的工 作●伊斯兰教大师或学者的工作教学,授课 **मौला** (阿) [阳] ●主人 ●神,真主; ~ के नाम 以 真主的名义解放了的奴隶 ●皇帝 ●邻居 援助者 हर फन ~ 门门在行的人,样样都 会的人,多面手 / ~ यार तो बेड़ा पार 〈俗〉如 果真主保佑,一切都会成功。/ ~ हाथ बढ़ाइयाँ जिस चाहें तिस दें 〈俗〉真主对谁仁慈就给谁。 / हर फन ~ हर फन अधूरा 谚>样样都会,样 样都不精。 **मौला-दौला** (阿+印)[形]<对偶〉〈讽>●老实 的,天真的,质朴的粗心大意的,漫不经心的 ●慷慨的,不吝啬的 **मौलाना** (阿) [阳]●伊斯兰教大学者 ●阿拉伯 语学者 **मौलि** (梵) [阳] ●物体的最高部分,顶端头, 头脑王冠领袖,首脑无忧树,阿输迦树 ●地球 ●大地,土地 **मौलिक** (梵) [形] ●根本的; ~ अंतर 根本的区 别/ ~ परिवर्तन 根本的转变 ●基本的,基础 的; : ~ विज्ञान 基础科学 / ~ सिद्धांत 基本原 则真正的,真实的原本的,原来的,原始 的: ~ कहानी小说的原著/ ~ विचार 原始的 思想,原来的思想 **मौलिकता** (梵) [阴] ●根本性 ●基本性 ●真实 性 ●原始性 ●独特性 **मौलिद** (阿) [阳]故乡,故土,出生地 **मौलि-मणि** (梵)[阴]镶嵌在王冠上的大宝石 **मौलि-मुकुट** (梵) [阳] ●王冠 ●(艺术、文学等 的)杰作,代表作 **मौली'** (梵) [形]头戴王冠的 **मौली** [阴]<宗>(印度教徒)敬神时献给神希望 吉祥的红线 **मौलूद** (阿) Ⅰ [形] 新出生的Ⅱ [阳]●出生 <1228> 日期,生日 ●新生婴儿,嬰孩<宗>伊斯兰教 创始人穆罕默德诞辰 **मौषल पर्व** (梵) [阳]<文学>《杵战篇》(大史 诗《摩诃婆罗多》十八篇中的第十六篇) **मौसम** (阿) [阳] 见 मौसिम **मौसमी** (阿+波)[形] 见 मौसिमी **मौसर** (阿)<方> 见 मुयस्सर **मौसा** [阳] 姨父 **मौसिम** (阿) [阳]●恰好的时间,适宜的时间● 季节,四季; बहार का ~ 春季天气,气候; बदली-युक्त ~ 多变的天气 / ~ का हाल 天 气情况,天时条件 / ~ की भविष्यवाणी 天气预 报 / ~ कुछ रंग बदलना 天气发生一些变化 **मौसिम-उपग्रह** (阿+梵)[阳]气象卫星 **मौसिम-दफ्तर** (阿) [阳]气象局 **मौसिमपन** (阿+印)[阳]季节性 **मौसिम-फोरकास्ट** (阿+英)[阳]天气预报 **मौसिम-विज्ञान** (阿+梵)[阳]气象学 **मौसिम-विशेषज्ञ** (阿+梵)[阳]气象专家;天气预 报员 **मौसिम वैज्ञानिक** (阿+梵)[阳]气象学家 **मौसिम-शास्त्र** (阿+梵) [阳] 见मौसिम-विज्ञान **मौसिमसूचक** (阿+梵)[形]气象(学)的;~ उपग्रह 气象卫星 / ~ स्टेशन 气象站,气象台 **मौसिमी** (阿+波)[形]●适时的季节的;~ मजदूर 「季节性的工人/ ~ रोजगार 有季节性的 工作●天气的,气候的◇ ~ बुखार 印历一月 (चैत)或六、七月份(भादों-कुआर) 流行的一种高 烧病 **मौसिया** <方> I [形] 见 मौसेराⅡ [阳] 见 मौसा **मौसी** [阴] 姨母 ~ का घर नहीं है! 这不是 姨妈的家,要规矩点! **मौसूफ** (阿) I [形]●被提到的,被提及的 被 称赞的,被赞扬的被形容的(词),被修饰的(词) Ⅱ [阳]<语>被形容的词,被修饰的词,中心词 **मौसूम** (阿)[形]起了名字的, 有名字的,名叫… 的; (नाम से) ~ करना 名字是……,名字叫做……… **मौसूल** (阿) Ⅰ [形]●联合的,结合的;有关系 的,有联系的得到的,获得的Ⅱ [阳]<语> 连接词,连词 **मौसेरा** [形]姨表的;~ भाई 姨表兄弟 / मौसेरी बहन 姨表姊妹 **मौहम** (阿)[形]幻想的,想像的 **मौहर्त** (梵) [阳] 见 मौहूर्तिक **मौहर्तिक** (梵) Ⅰ [形]〈占>吉时的,吉日的II [阳]占星家,星相家 **म्बावान** <地>姆巴巴内(斯威士兰首都) **म्याँऊँ** [阴] <拟> 见म्याँर्वे **म्याँर्वे** [阴]<拟>咪咪(猫叫声) ◇ ~ का मुँह पकड़ना 做很危险或很艰难的事,冒险/ ~ का मुँह होना 非常危险,十分艰难 / ~ की ठोर (ठौर) होना 见~ का मुँह होना / ~ पकड़ना 见~ का मुँह पकड़ना / ~ ~ करना (因害怕)低声讲话, 不敢大声说话 **म्यान** (波)[阳] 剑套,鞘; तलवार का ~剑鞘 ◇ ~ से तलवार बाहर रहना (होना) 准备打仗, 准备战斗,剑拔弩张 / ~ से निकलना (बाहर होना) 生气,发怒,发脾气 / एक ~ में दो कुरियों ( (तलवारें) नहीं रह (समा) सकना 誓不两立,不共戴天,两 者不能并存②一个女人不能同时有两个丈夫 **म्याना** (波)见 मियाना **म्यानी** (波)见 मियानी **म्यामी** (英)<地>迈阿密(美国港市) **म्यु.** 【缩】 ० (म्युनिसिपल)市的,市政的;市立的, 市办的 (म्युनिसिपलिटी) 市;市政府,市政当局 **म्युनिसिपल** (英) [形]市政的,城市的; ~ कमीशन 市政府 / ~ कमेटी 市政委员会 / ~ बोर्ड 市 政局 **म्युनिसिपल-हाल** (英) [阳] 市政大厅 **म्युनिसिपलिटी** (英)[阴]市,市政府,市政委员会 **म्युनिसिपैलटी** (英) [阴] 见 म्युनिसिपलिटी **म्युनिसिपैलिटी-कोर्पोरेशन** (英) [阳] 市政府 **म्यू.** 【缩】 (म्यूजियम) 博物馆,博物院 **म्यूजिक** (英) [阳]音乐 **म्यूजियम** (英) [阳]博物馆; ~ में रखना 存列 在博物馆里 / ~ में सुरक्षित होना 保存(收藏) 在博物馆里 **म्यूटेशन** (英) [阳]<生>突变;变种 **म्यूटेस** (英)[阳]<生化>变位酶 **म्यूनिक** (英)<地>慕尼黑(德国城市) **म्यूनिसिपल** (英) [形] 见 म्युनिसिपल **म्यूसिन** (英) [阳]<生化>粘蛋白 **म्यों** [阴]<拟>见म्याँर्वे **प्रियमाण** (梵) [形]像死了一样的,垂死的 **म्लान** (梵) [形]●枯萎了的,凋谢了的虚弱的, 无力的肮脏的,不干净的 **म्लानता** (梵) [阴] ●枯萎,凋谢虚弱,无力 肮脏 **म्लान-मना** (梵)[形]忧郁的,沮丧的,灰心的,丧 气的,意志消沉的 **म्लानि** (梵) [阴]●枯萎,凋萎,凋谢忧郁,沮 丧,灰心,丧气,意志消沉虚弱,无力疲劳, 疲乏,疲倦●肮脏 **म्लिष्ट** (梵)[形]●不清楚的,听不清楚的,模糊 的; ~ वाणी听不清楚的话,模糊的声音发 音不清楚的,口齿不清的 **म्लेच्छ** (梵) I [形]●低賤的,卑賤的有罪 的,犯罪的II [阳] ●印度教四大种姓以外的 人,非雅利安人不讲梵语的人非雅利安语 ●铜 **म्लेच्छ-जाति** (梵)[阴] 非雅利安族,野蛮民族, 原始民族 <1229> **म्लेच्छता** (梵) [阴] ●野蛮 ●非雅利安种;低级 种姓 **म्लेच्छ-भाषा** (梵)[阴]非雅利安语,雅利安语以 外的语言 **य** ▼印地语字母中的第三十七个字母 **यंत्र** (梵) [阳] ●机器,机械;仪器,器械; ऊँचाई- मापक ~ 高度计,高度测量器 / डाक्टरी ~ 医 疗器械 / तापमान-मापक ~温度计,寒暑表 / दूरी-मापक ·~ ~ 距离测定器,测距仪 / ध्वनि- ग्राहक ~ 听音器, 测音机 / रेडियो सुनने का ~ 无线电收音机 / वर्णपट-दर्शक ~ 分光镜/ सूक्ष्म-दर्शक ~ 显微镜 ●机关; राजकीय ~ 家机关,国家机器●工具,器具 乐器 ●印度 的一种弦乐器 器乐枪,步枪锁护身 符 **यंत्र.** 【缩】 (यंत्र-विज्ञान, यंत्र-विद्या) 机械学;工 程学 **यंत्रक** (梵) [阳]●机械专家;机械工程师,机械 师,技师绷带 **यंत्र-करंडिका** (梵) [阴] 魔术师耍魔术的小箱 子 **यंत्रकार** (梵) [阳] ●见 यंत्रक见 यंत्र- निर्माता **यंत्रकार-शास्त्र** (梵) [阳] 见 यांत्रिकी **यंत्रकारशास्त्रीय** (梵) [形]工程的;技术的 **यंत्रकारी** (梵+印)[阴] ●机械专家、机械工程师、 机械师、技师等的工作或职务 机械装置 **यंत्र-गृह** (梵) [阳]●作坊,车间;小型工厂 ●机 器间,机舱●天文台;观象台(印度古代的) 牢房,班房 **यंत्र-चालित** (梵) [形] 见 यंत्र-संचालित **यंत्र-जात** (梵+阿) [阳] 见 यंत्र-तंत्र **यंत्रज्ञ** (梵) [阳] 见यंत्रक **यंत्रण** (梵) [阳]●约束,束缚,限制●控制,操纵 ●保护见 यंत्रणा **यंत्रणा** (梵) [阴] ●痛,疼痛 ●痛苦;苦恼,烦恼; मानसिक (मार्मिक) ~ 精神上的痛苦 **यंत्र-तंत्र** (梵)[阳]仪器,器械;装置,设备; मापक ~ 测量仪器 **यंत्र-नाल** (梵) [阴]从井里汲水的管子 **यंत्र-निर्माण** (梵) [阳] 机器制造(业) **यंत्र-निर्माता** (梵)[阳]机器制造者 **यंत्र-पुत्रक** (梵) [阳]●机械式的木偶 ●机器人 **यंत्र-मंत्र** (梵) [阳]●咒文,咒语,符咒●魔法, 妖术;魔术 **यंत्र-मानव** (梵)[阳]机器人 **यंत्र-युग** (梵) [阳]机器时代,技术时代 **यंत्र-रचना** (梵)[阴] 机械装置;机械结构,机构 **यंत्रवत्** (梵) Ⅰ [形]机械式的,机械的 I 机械式地,机械地;不自然地 **यंत्रवाद** (梵) [阳]<哲>机械论 **यंत्रवादी** (梵) I [形]机械论的Ⅱ [阳] 机械 论者 **यंत्र-विज्ञान** (梵) [阳] 见 यांत्रिकी **यंत्रविद्** (梵) [阳] ●工程师见 यंत्रक० **यंत्र-विद्या** (梵) [阴] 见 यांत्रिकी **यंत्र-विधान** (梵)[阳]机械装置 **यंत्रशाला** (梵) [阴] 见 यंत्र-गृह **यंत्र-शास्त्र** (梵) [阳] 见 यांत्रिकी **यंत्र-शिल्पी** (梵) [阳] 见 यंत्रक० **यंत्र-संचालित** (梵) [形] 用机器开动的,用机器 操纵的;机械化的; ~ गुड़िया 机器玩偶,上发 条的玩偶 **यंत्र-सज्ज** (梵)[形]用现代军事技术装备的,机 械化的(军队) **यंत्र-सज्जन** (梵) [阳] 见 यंत्रीकरण **यंत्र-सज्जित** (梵)[形] 用机械装备的,机械化 的: ~ डिवीजन 机械化师 / ~ सामूहिक खेती 械化集体农业 **यंत्र-समुच्चय** (梵) [阳] 见 यंत्र-तंत्र **यंत्र-साधन** (梵) [阳] 见 यंत्र-तंत्र **यंत्र-सामग्री** (梵)[阴]硬件 **यंत्रांग** (梵) [阳] 见 यंत्र-रचना **यंत्रानुवाद** (梵) [阳]机器翻译 **यंत्रालय** (梵) [阳] ●见 यंत्र-गृह०, 印刷 厂,印刷所 **यंत्रिका** (梵) [阴] ●小机器,小机械;小器械 小锁 ●妻子的妹妹,小姨子 **यंत्रिकी** (梵) [阴]妻子的妹妹,小姨子 **यंत्रित** (梵) [形]●有机械装备的,机械化的; ~ करना 使机械化 ●受法律等约束的(用机械) 关闭了的,停止了的上了锁的 **यंत्री** (梵) [阳]●念咒者;巫师,术士,魔法家 <1230> 奏乐者 ●机械专家;机械工程师,机械师,技师 **यंत्रीकरण** (梵) [阳] 机械化;(का) ~ करना 使 机械化 **यंत्रीकृत** (梵) [形] 见यंत्रित **यंत्रोपकरण** (梵)〔阳]仪器,机械;装置,设备; वैज्ञानिक ~ 科学仪器;科学设备 **यक** (波)[数]- ◇ ~ㅋ~不管哪一个,无 论是谁;非此即彼,总有一个 / ~ अंगूर सद नंबूर, अनार सद बीमार 粥少僧多,供不应求/~ जान दो कालिब 两人一条心,亲密无间的朋友/~ न शुद दो खुद 祸不单行,无独有偶/~ पीरी सद ऐब 年老多病 **यक-** (波)[形]单一的,单独的,一个的;यकचश्मी 用一种眼光看待所有人的 **यक-अंगी** (波+梵)[形]●一面的,一边的;单方 面的,片面的●单独的,孤独的,一个人的顽 固的,固执的 **यककलम** (波+阿)[副] ●大笔一挥就………;草草 完全,全然;十分●忽然,突然,一下子 **'यकचश्म** (波)[形]独眼的,单眼的 **यकज्यान** (波)[形]●说话算数的,说一是一的, 一言为定的意见一致的,完全一致的,异口同 声的; ~ होकर कहना 异口同声地说 **यकज्रबी** (波+阿)[形]单筒的(枪) **यक-बहत** (波)[形]意见一致的,意见相同的 **यकजा** (波)[副]一块儿,一起,一齐,共同;~ करना 一同工作 **यकबाई** (波)[形]●住在一个地方的,集居的 ● 聚集在一个地方的,聚集在一起的 **यकजान** (波) 】 [形]●亲密的,亲近的;亲切的 同心的,意见一致的,万众一心的合成一体的, 混合的;融合的Ⅱ[阳]亲密的朋友,密友 **यकतरफा** (波+阿+印)[形]●一边的,一面的;单 方面的,片面的; ~ फैसला 单方面的决定,片面 的决定 ●偏向一边的,偏袒的;有偏见的 **यकता** (波)[形]●唯一的,独一无二的无比 的,无可比拟的 **यकताई** (波)[阴]●唯一,独一无二●无比,无 与伦比 **यकदिगर** (波)[副]相互,彼此 **यकदिल** (波)[形] 见यकजान 10, **यकफ़र्दी** (波+阿+波)[形] 见यकफसली **यकसली** (波+阿+波)[形]一年生长一次农作 物的(土地) **यक-बयक** (波)[副]●突然,忽然,一下子立 刻,马上 **यकबारगी** (波)[副]●突然,忽然,一下子●完 全,全然,全部 **यकमंजिला** (波+阿+印)[形]一层的( **यकमुश्त** (波) [副]●一次;一下,一下子一起, 一齐,同时 **यकरंग** (波) [形]●一个颜色的,单色的;单调的 ●经常的,不变的,老是那样的 ●表里一致的; 诚恳的,坦诚的,坦白的 **यकरंगा** (波) [形] 见 यकरंग **यकरंगी** (波)[形] 见यकरंग **यकरुखा** (波)[形] 见यकरुखी **यकरुखी** (波) [形]●一边的,一面的;单方面的, 片面的; ~ तसवीर 侧面像一个方面的,同一 方向的 **यकरोजा** (波) [形]●一日的,一天的●一时的, 暂时的,昙花一现的 **यकलख्त** (波) [副]完全,全然;十分 **यकशंवा** (波) [阳]星期日,礼拜天 **यकसर** (波) Ⅰ [形]●唯一的;单一的,单个的, 单独的全部的,整个的Ⅱ[副]完全,全然; 十分 **यकर्ता** (波)[形]●一样的,同样的,同一的●平 的,平坦的 **यकसानी** (波) [阴]一样,同样,同一 **यकसाला** (波)[形]一年的;一岁的 **यकस्** (波)[形]●一边的,一面的;一方面的,单 方面的,片面的●停止不动的,稳定的,稳固的 ●注意力集中的,聚精会神的 **यकसू-मिजाज** (波)[形](性格)稳健的,沉着的 **यकायक** (波)[副]突然,忽然,一下子 **यकार** (梵) [阳]字母“▼” **यकीन** (阿) [阳]●信,相信,信任;信用●信仰; 信念,信心; पक्का ~ 坚信 / ~ रखना ①信, 相信,信任②有信心 / हमें ~ है कि……我们 深信…(को, का)~ आना 相信,深信,信服/ (पर) ~ करना 相信,信任 / ~ जानना 相信 / ~ दिलाना 使相信,保证/ ~ लाना信,相信 **यकीनन** (阿) [副]无疑地,一定,肯定,必然 **यकीनी** (阿)[形]确实的,无疑的,肯定的,必然 的; ~ तौर पर确实地,真(正)地 **यकुम** (波) I[形]第一的,首先的,最初的II [阴]初一 **यकृत** (梵) [阳] ●肝脏; ~ की सूजन 肝炎 肝病 **यकृत-शोथ** (梵) [阳]肝炎 **यकृतीय** (波+梵)[形]肝的;肝色的 **यक्का** (波) I [形]●唯一的;单独的,单个的 无比的,无双的Ⅱ [阳]双轮单马车 **यक्का-ताज** (波)[形]准备单枪匹马上阵的 **यक्ष** (梵) [阳]<神话>●夜叉,药叉(财神俱吡罗 的从者)●财神俱毗罗(電)鬼,魔鬼 **यक्षण** (梵) [阳] ●尊崇,崇拜;礼拜,膜拜●吃 **यक्ष-नायक** (梵)[阳]<神话> 财神俱毗罗(बे **यत-पति** (梵) [阳] 见 यस-नायक **यक्ष-रात्रि** (梵) [阴](印度教的)灯节 **यक्ष-वित्त** (梵)[阳]吝啬鬼,守财奴 **यस** (梵) [阳]祭祀者,祭者 **यक्ष्म** (梵) [阳]结核病;肺结核 <1231> **यक्ष्म-ग्रस्त** (梵)[形]患结核病的;患肺结核的 **यक्ष्म-ग्रह** (梵) [阳] 见 यक्ष्म **यक्ष्मा** (梵) [阳] 见 यक्ष्म **यक्ष्मी** (梵)[形] 见 यक्ष्म-ग्रस्त **यख** (波)[阳]雪;冰 **यखूनी** (波)[阴]汤;肉汤 **यखूनी-पुलाव** (波)[阳]“抓饭”和肉汤 **यग्मा** (波)[阳]抢劫,掠夺 **यग्‌माई** (波)[阳]强盗,掠夺者 **यगुमान** (波) [阳] 见 यग्‌मा **यगां** (波)[副] 单独地,孤单地 **यगानगत** (波)[阴]●亲属关系,亲戚关系希 奇,稀罕,奇异●团结,一致 **यगानगी** (波)[阴] 见 यगानगत **यगाना** (波) I[形]●亲的,亲近的;亲属的,亲 戚的单独的,孤单的,孤立的独一无二的, 无双的,无比的Ⅱ [阳] ●亲属,亲戚●最亲 密的朋友,密友 **यजुदान** (波)[阳]上帝,神 **यजुदान-परस्ती** (波)[阴]●对神的祈祷,崇拜神 灵信神,有神论 **यज्दानी** (波) I [形]神的,有关神的Ⅱ[阳] 拜火教徒 **यजन** (梵) [阳] ●祭祀 祭祀的地方,祭坛 **यजमान** (梵) [阳] ●祭祀者(让婆罗门举行祭 礼并布施以钱财的)祭主,斋主●<神话> 印度 教大神湿婆(शिव)的一个形象 **यजमानता** (梵) [阴] 见 यजमानी **यजमानी** (梵) [阴]●祭祀者的地位、身份或义务 ●祭司的工作,祭司的职业●祭司、剃头匠等在 婚礼等场合工作的权利 **यजी** (梵) [阳] 见 यजमान०, **यजीद** (阿)[阳] 亚齐德(伊斯兰教阿拉伯帝国倭 马亚王朝的第二代哈里发,穆阿维叶之了,哈里 发世袭制的第一继承人) **यजुः** (梵)[阳]●《吠陀》中的散文诗咒语 见 यजुर्वेद **यजु.** 【缩】 (यजुर्वेद) 《夜柔吠陀》 **यजुर्विद्** (梵) [阳] 精通《夜柔吠陀》的人 **यजुर्वेद** (梵) [阳] 《夜柔吠陀》 **यजुर्वेदी** (梵) Ⅰ [形]《夜柔吠陀》的Ⅱ[阳] 精通《夜柔吠陀》的人 **यज्द** (波)[阳]●<地>亚兹德(伊朗一著名城市) ●上帝,神 **यज़्दान** (波) [阳] 见 यजुदान **यज्ञ** (梵) [阳] ●祭祀 祭品,供品 **यज्ञक** (梵) [阳] ●祭祀 ●祭祀者 **यज्ञ-कर्ता** (梵) [阳]祭祀者 **यज्ञ-कर्म** (梵) [阳]祭祀活动;祭礼 **यज्ञ-कीलक** (梵)[阳]祭祀中捆绑宰杀牲畜的柱 子 **यज्ञ-कुंड** (梵) [阳]祭台;祭火坑,祭火盆 **यज्ञ-क्रिया** (梵) [阴] 见 यज्ञ-कर्म **यज्ञ-दक्षिणा** (梵)[阴]祭祀活动中婆罗门祭司收 到的香火钱 **यज्ञ-दान** (梵)[阳]祭祀 **यज्ञ-पति** (梵) [阳] 见 यजमान **यज्ञ-पशु** (梵) [阳]祭祀用的牲畜 **यज्ञ-पात्र** (梵)[阳]祭祀用的器皿 **यज्ञ-भूमि** (梵) [阴]举行祭祀的地方, 祭场 **यज्ञ-भूषण** (梵) [阳](印度教用于祭祀的)拘舍 圣草(कुश) **यज्ञ-मंडल** (梵)[阳](围圈起来的)祭场 **यज्ञ-याग** (梵) [阳] <对偶>祭祀 **यज्ञ-वृक्ष** (梵) [阳]〈植〉榕树 **यज्ञ-व्रत** (梵)[形] ●祭祀的遵守祭规的 **यज्ञशाला** (梵)[阴]祭祀的地方;祭棚 **यज्ञ-शास्त्र** (梵)〔阳]解说祭祀的经典 **यज्ञ-शील** (梵) Ⅰ [形]热心于祭祀的Ⅱ [阳]. 婆罗门 **यज्ञ-संस्तर** (梵) [阳] 见 यज्ञ-भूमि **यज्ञ-सूत्र** (梵) [阳]圣线(按印度教习俗,婆罗门、 刹帝利和吠舍三个种姓的教徒必须戴此线) **यज्ञागार** (梵) [阳] 见 यज्ञशाला **यज्ञाग्नि** (梵) [阴]<宗>祭火 **यज्ञीय** (梵) [形]祭祀的,有关祭祀的 **यज्ञोपकरण** (梵)[阳]祭祀用的器皿 **यज्ञोपवीत** (梵) [阳] ●见 यज्ञ-सूत्र 戴圣线的 仪式 **यज्ञोपवीत-संस्कार** (梵) [阳] 见 यज्ञोपवीत **यज्य** (梵) [形] ●值得祭祀的值得礼拜的 值得崇拜的,值得尊崇的 **यज्या** (梵) [阳] 见 यज्ञ **यत** (梵) [形] ●被控制的;被约束的,受限制的 有规律的,有定规的被压制的,受压抑的 **यत-चित्त** (梵)[形]心情被抑制的,沉住气的;镇 静的 **यतन** (梵) [阳]努力,勤奋 **यतनीय** (梵) [形]值得努力的 **यतमान** (梵) [形]努力的,勤奋的,勤劳的 **यत-व्रत** (梵) [形] 见 यतात्मा **यतात्मा** (梵) [形]有自制力的;有节制的,适度的 **यति'** (梵)[阴]〈诗〉(诗歌朗读中)停顿的地方; 节奏的停顿 **यति** (梵) [阳]苦行者,苦修者,出家人;遁世者 **यतित्व** (梵) [阳] 见 यति-धर्म **यति-धर्म** (梵) [阳]离俗,出家;苦修,独居修道; 禁欲主义 **यतिनी** (梵) [阴]●女出家人,女修道者 ●寡妇 **यती'** (梵) [阴] 见 यति' **यती** (梵)[阳] 见 यति' **यतीम** (阿) [阳]孤儿 **यतीम-खाना** (+波)[阳]孤儿院 **यतीमी** (阿+波)〔阴]孤儿生活,孤儿境地 <1232> **यत्किचित्** (梵) [副]稍许,稍微,一点儿 **यत्न** (梵) [阳] ●努力,勤奋●尝试,试图,企图; विफल ~ 失败的尝试方法,办法;手段●医 治,治疗 ●困难 **यत्नवान्** (梵) [形]●努力的,尽力的,勤奋的● 积极的 **यत्नशील** (梵) [形] 见 यत्नवान् **यत्र** (梵) [副]●(用作关系副词)那里,在那儿, 在…地方 ●那时,在…时候,当…时候 **यत्र-तत्र** (梵)[副]●这里那里,到处,处处在 很多地方 **यत्रु** (梵)[阴]<解>锁骨 **यथांश** (梵) I [副]●按每个人的份额,按份儿 ●按定额,按分配额Ⅱ [阳]应得的一份;应付 的一份;分配额,定额,限额 **यथा** (梵)[副]如,像;如同;恰恰是,正是◇~ राजा तथा प्रजा有什么样的君主,就有什么样的 百姓 **यथा-** (梵)[副]按照………,在……范围内; यथा-संभव在 可能的范围内,尽可能地 **यथा-कथित** (梵)[形]像前面讲的,上面提到的, 上述的 **यथा-कर्तव्य** (梵)[副]根据职责,按照任务 **यथा-कर्म** (梵)[副]根据行动,按照行为 **यथा-काम** (梵) Ⅰ [形] 根据意愿的,任意的, 随意的Ⅱ [副]任意,随意地,随心所欲地 **यथाकामी** (梵) [形]任性的,任意的,随意的,为 所欲为的 **यथा-कार्य** (梵) [副] 见 यथा-कर्तव्य **यथा-काल** (梵)[副]在适当的时候,在适当的时机 **यथाकृत** (梵) [形]●初加工的,尚未做成的;~ वस्त्र 初加工的服装,尚未缝制好的衣服按规 定做的 **यथा-क्रम** (梵) [副] ●按顺序,依次有步骤地, 循序渐进地 **यथाख्यान** (梵)[副]据说 **यथाजात** (梵)[形]愚昧的,愚蠢的,无知的 **यथा-ज्ञान** (梵)[副]就所知 **यथा-तथ** (梵+印) [形] 原样的,照样的,同样的, 照旧的 **यथा-तथा** (梵)[副]<对偶>●适当地,恰如其分 地●用某种方式,用任何方式 **यथा-तथ्य** (梵) [形] 见 यथा-तथ **यथातथ्यवाद** (梵) [阳] 自然主义;自然论 **यथातथ्यवादी** (梵)】 [形] 自然主义的,自然论 的Ⅱ[阳]自然主义者,自然论者 **यथा-तृप्ति** (梵) [副]足够地,充分地,尽量地 **यथात्मक** (梵)[形]自然的,自然界的,天然的 **यथा-नियम** (梵)[副] ●按照规律●按照规章, 按规矩 **यथानुक्रम** (梵) [副] 见 यथा-क्रम **यथानुपूर्व** (梵)[副]根据传统,按照惯例;照旧 **यथा-न्याय** (梵)Ⅰ[形]公正的,公平的;合理的, 正当的Ⅱ[副]公正地,公平地;合理地,正当 地 **यथापराध** (梵)[副]按罪 **यथा-पूर्व** (梵) I [形]和过去一样的,照旧的, 老样的: ~ स्थिति原来的状态,原状Ⅱ [副]和 过去一样地,照旧,依然 **यथापेक्षित** (梵)[形]同预期一样的;正如所希望 的 **यथा-प्रयोग** (梵)[副]●按惯例,照例,照常●根 据实验,根据实践 **यथा-प्रीति** (梵)[副]根据喜爱 **यथा-बल** (梵) [副] 见 यथा-शक्ति **यथा-बुद्धि** (梵) [副]根据智力,根据理解力 **यथा-भाग** (梵) Ⅰ [形] ●按比例的;相称的 相当的;恰当的,适当的II[副] ●按比例 相当;适当地 **यथाभिलाषित** (梵) 见 यथाभिष्ट **यथाभिष्ट** (梵) Ⅰ [形] 合乎愿望的,合乎希望 的,所希望的II [副]根据愿望,如愿 **यथा-मति** (梵) [副] 见 यथा-बुद्धि **यथा-मुख्य** (梵)[副]主要是,主要地;首要地,优 先 **यथा-मूल्य** (梵)[副]按价 **यथायथ** (梵) Ⅰ [形]应有的;适当的,相宜的 II [副]适当地 **यथा-योग्य** (梵) Ⅰ [形] ●合适的,适当的;~ स्थान适当的地方应得的,应受的; ~ सफलता 应得的成就 Ⅱ [副]适当地 **यथा-रीति** (梵)[副]按照惯例,照例,照常 **यथा-रुचि** (梵)[副]根据爱好,根据兴趣 **यथा-रूप** (梵)[副]同样地 **यथार्थ** (梵) Ⅰ [形]●正确的,准确的; 确实的, 真实的; ~ वर्णन 真实的叙述 ●真的,真正的; 实际的,现实的; ~ बनना 成为实际,成为现实 ●具体的,非抽象的适当的,恰当的;正当的 ●客观的Ⅱ [副]真实地;实际地 ◇ ~ में真 正,实在;实际上 **यथार्थतः** (梵) [副]真正,实在;实际上 **यथार्थता** (梵) [阴] ●真理 ●正确性:真实性 ● 现实性 ●具体化 客观性 यथार्थताओं को एकत्र करना 收集事实 **यथार्थदर्शिता** (梵)[阴]现实性;切合实际 **यथार्थपरक** (梵)[形]现实的,讲求实际的,切合 实际的; ~ नीति 切合实际的政策 **यथार्थवाद** (梵)[阳]现实主义,写实主义; आलोचनात्मक ~批判现实主义 / समाजवादी ~ 社会主义的现实主义 **यथार्थवादिता** (梵)[阴]真实,真实性;现实,现实 性 **यथार्थवादी** (梵)Ⅰ[形]现实主义的,写实主义 的Ⅱ[阳]现实主义者,写实主义者 <1233> **यथार्थोन्मुख** (梵) [形] 见 यथार्थपरक **यथाई** (梵) Ⅰ [形]●应当的;应有的,适当的, 恰如其分的应得到……的,值得……的;应受到… 的Ⅱ[副]照应当的那样 **यथार्हण** (梵) [副]根据能力 **यथा-लब्ध** (梵) [形] 根据得到的 **यथा-लाभ** (梵)[形]按照所得的;符合所得的 **यथावकाश** (梵)[副]在暇时,在空闲的时候 **यथावत्** (梵) [副]●照旧,照样按照恰当的方 式很好地;完全地 **यथावश्यकता** (梵) [副] 根据需要 **यथावसर** (梵)[副] 根据机会,根据时机 **यथावस्थित** (梵) [副] ●见 यथावत् 正确地 ●稳定地,静止地,不动地 **यथाविधि** (梵) [副]●按规则,按规章,按规矩 ● 根据法律,依法 **यथा-शक्ति** (梵)[副]根据力量;尽全力,尽量;~ सहायता करना 竭力帮助 **यथाशक्य** (梵) Ⅰ [形]尽力的,尽可能的,力所 能及的II [副] 见 यथा-शक्ति **यथा-शीघ्र** (梵)[副]尽快地 **यथा-संभव** (梵)[副]尽可能地; ~ शीघ्र尽快 地 **यथा-समय** (梵)[副]准时,及时;按时,定时 **यथा-साध्य** (梵)[副]尽可能,尽力,尽量;~ जल्द 尽快地 **यथा-स्थान** (梵)[副]在适当的地方; ~ रखना 放 在适当的地方 / दर्शक ~ बैठ जाते हैं 观众按 各人座位坐下。 **यथा-स्थित** (梵)[形]停留在原地的;维持原状 的 **यथा-स्थिति** (梵) Ⅰ [副]看情况,根据具体情 况Ⅱ [阴]原状: ~ कायम रखना 维持原状 **यथास्थितिवाद** (梵)[阳] ●保守(性),保守主义; 守旧思想机会主义 **यथास्थितिवादी** (梵) Ⅰ [形] ●保守的,保守主 义的;有守旧思想的机会主义的Ⅱ [阳] ● 保守分子,守旧分子机会主义者 **यथा-स्थिति-समझौता** (梵+印) [阳]维持原状的 协议 **यथास्व** (梵)[副]根据自己的意愿 **यथेच्छ** (梵) Ⅰ [形]任意的,随意的,随心所欲 的Ⅱ[副]根据意愿,任意地,随意地,随心所 欲地 **यथेच्छाचार** (梵)〔阳]●任性,任意,为所欲为 专横,专断 **यथेच्छाचारी** (梵)[形]●任性的,任意的,为所欲 为的专横的,专断的 **यथेच्छित** (梵) [形]任意的,随意的,随心所欲的 **यथेप्सित** (梵) [形]所希望的,期望的;心愿的 **यथेष्ट** (梵) Ⅰ [形]●足够的,充分的适当 的,相当的; ~ परिमाण (मात्रा) में ①以足够的 力量②以适当的力量 / ~ रूप से ①足够地, 充分地②适当地Ⅱ [副] 任意,随意 **यथेष्टता** (梵) [阴] ●足够,充分●适当 **यथेष्टाचरण** (梵) [阳] 见 यथेच्छाचार **यथेष्टाचार** (梵) [阳] 见 यथेच्छाचार **यथेष्टाचारी** (梵) [形] 见 यथेच्छाचारी **यथोक्त** (梵) [形]如所说的,按照所说的 **यथोक्तकारी** (梵)[形]●按经典行事的执行的 **यथोचित** (梵) Ⅰ [形]●合适的,适当的,恰当 的应当的,合理的,正当的; ~ उपयोग①适 当的运用②合理的运用Ⅱ [副]●适当地,恰 当地合理地,正当地 **यद** (阿) [阳]手 **यदपि** [副]<诗> 见 यद्यपि **यदा** (梵)[副]●当……的时候在……地方,那里, 那地方 **यदा-कदा** (梵)[副]<对偶>有时候 **यदि** (梵)[连]假使,假如,如果 **यदु** (梵)[阳]〈神话>雅度(印度大史诗《摩诃 婆罗多》中雅度族之祖,迅行王 ययाति之子) **यदु-राज** (梵)[阳]〈神话>雅度族的统治者(克 利希那 कृष्ण) **यदुवंश** (梵) [阳]<神话>雅度族 **यदु-वंशी** (梵) [阳]〈神话>出生于雅度族的人, 雅度族人 **यदृच्छया** (梵) [副]●突然地,意外的偶然地, 碰巧●任性地,任意地,为所欲为地 **यदृच्छा** (梵) [阴]●任性,任意,为所欲为偶 然,偶然性 **यदे-तूबा** (阿) [阳] ●很长的手 ●本领,才能;熟 练,精巧 **यद्भविष्य** (梵) [阳]宿命论者 **यद्यपि** (梵)[连]虽然,纵然;即使 **यद्वा-तद्वा** (梵) Ⅰ [副] <对偶>●有时候不 管怎样,无论如何Ⅱ [阳]口实,借口,托词 **यम** (梵) [阳] ●<神话>阎魔王,阎王(死神)● <天>土星 ●孪生子,双生子●二,两个,一对, 一双空气;风 **यमक** (梵) [阳]<文学>(作为修辞手段的一词 多义复用的)复辞,复辞法 **यम-घंट** (梵) [阳](印度教)灯节 (दीपावली)的第 二天 **यमज** (梵) [阳]双生子,李生子 **यम-जात** (梵) [阳] 见 यमज **यम-दूत** (梵) [阳] ●<神话>阎王的使者乌鸦 **यम-दूतिका** (梵)[阳]〈植〉罗望子(树或果实) **यमद्वितीया** (梵)〔阴]印历八月白半月初二 **यम-धार** (梵)[阳]双刃剑;双刃匕首 **यमन** <地> 也门(亚洲) **यमनी** (阿) I [形]也门的Ⅱ [阳]也门人 **यम-पाश** (梵)〔阳]致命的圈套,危险的圈套(直 译:阎王的罗网) <1234> **यम-पुर** (梵) [阳] 见 यम-लोक **यम-पुरुष** (梵)〔阳]<神话>●阎王(死神)●阎 王的使者 **यम-यातना** (梵)[阴] ●地狱之苦死亡时的痛苦 **यम-रथ** (梵) [阳]<神话>阎王(死神)的坐骑; 水牛 **यम-राज** (梵)[阳]<神话>阎魔王,阎王(死神) ◇ ~ के घर भेजना 打死,杀死,杀害 / ~ से बातें करना 即将死亡,垂死,临终 **यमल** (梵) [阳]●双生子,孪生子两个,一对, 一双 **यमली** (梵) [阴]一对,一双 **यम-लोक** (梵)[阴] ●<神话>阎王(死神)的王 国●地狱:阴间,黄泉 ~ जाना 死亡 / ~ पहुँचाना (भेजना) 打死,杀死,杀害 **यम-व्रत** (梵)[阳]公正的王法(直译:阎王的王 法) **यमान** (阿) [形]也门的 **यमानी** (阿) I [形]也门的Ⅱ [阳]也门人Ⅲ [阴]也门语(阿拉伯语方言之一) **यमारि** (梵) [阳]<神话>印度教大神毗湿奴(विष्णु) 的一个称号 **यमी** (梵) [阴] ●<神话>阎蜜(阎魔王的妹妹)● 朱木拿河(传说是阎魔王的妹妹阎蜜变成的) **यमीन** (阿) [阳] ●右手 ●誓言,誓词 **यमुना** (梵) [阴]〈地>朱木拿河(印度北部) **ययाति** (梵) [阳] ●<神话>耶耶提(印度大史诗 《摩诃婆罗多》中迅行王的名字。因受太白仙 人的诅咒而骤然衰老,后从其小儿子身上换取青 春,又变得年轻并寻欢作乐多年)●人老心不老 的人 **यरकान** (阿) [阳]黄疸病 **यरकानी** (阿) [阳]黄疸病人 **यरग्माल** (波)〔阳]●抵押;保证抵押品;保证 人;人质 **यरुशलम** <地>耶路撒冷(中东著名古城,伊斯兰 教、犹太教和基督教圣地) **यर्गमाल** (阿) [阳] 见 यरग्‌माल **यर्दन** <地>见जोर्डन **यल्गार** (土) [阴]侵略,进犯;进攻 **गल्दा** (波) [阳]漫长的黑夜 **यव** (梵) [阳] ●大麦(种子或植株)古代一重 量单位(相当一粒大麦的重量)●一长度单位(相 当三分之一英寸)●迅速,急速 **यवक** (梵) [阳] 大麦 **यव-चतुर्थी** (梵) [阴]印历二月白半月初四 **यवज** [阳] 小麦苗(植株) **यव-दोष** (梵) [阳]宝石中呈现的大麦状纹印(被 认为是缺陷) **यवन** (梵) [阳]●迅速,急速●急速奔驰的马, 快马<史> 印度古代对来自希腊的人的称呼, 希腊人 ●<史>印度近代对伊斯兰教徒的称呼, 伊斯兰教徒 **यवनानी** (梵) [阴] ●希腊语 希腊字母 **यव-नाल** (梵) [阴] ●印度黍(种子或植株)●大 麦秸 **यवनिका** (梵) [阴]●布幕,布幔(舞台上的) 幕~ समाप्त हो जाना 收场,结束 **यवनिका-पट** (梵) [阳] 见 यवनिका **यवनी** (梵) [阴] ●希腊妇女 ●希腊族妇女 ●伊 斯兰教妇女 **यव-मंड** (梵)[阳]酸大麦汤(发酵后制成的病人 保健食品) **यव-मंथ** (梵) [阳]大麦炒面 **यव-रस** (梵)[阳]麦芽 **यव-शर्करा** (梵)[阳]麦芽糖 **यवागू** (梵)[阳] 见 यव-मंड **यविरा** (梵) [阳]啤酒 **यविष्ठ** (梵) I [形]●最小的年轻的Ⅱ [阳] ●弟弟 ●火 **यश** (梵) [阳] ●荣誉:名声,名誉,声望; ~ मिलना 获得名声,成名,出名赞美,颂扬◇ ~ कमाना (लूटना) ①得到好名声②追求名利 / (का) ~ गाना 颂扬,赞美,歌功颂德/ (का)~ मानना 感谢,感激,感恩 **यशंदीकरण** (梵)[阳]电镀 **यशव** (波) [阳]<矿>碧石 **यशम** (波) [阳] 见 यशव **यशस्कर** (梵)[形]给予荣誉的,增加声望的,使 成名的 **यशस्काम** (梵)[形]谋取名誉的,贪图功名的,沽 名钓誉的 **यशस्वान्** (梵) [形] 见 यशस्वी **यशस्वी** (梵) [形]著名的,有声望的;为人所称颂 的 **यशार्जन** (梵) [阳]获得名望,得到声誉,取得功 名 **यशी** (梵+印) [形] 见 यशस्वी **यशोगाथा** (梵) [阴] 见 यशोगान; (की) ~ गाना 歌 颂, 颂扬 **यशोगान** (梵) [阳]歌颂,颂扬,赞美, 赞扬 **यशोघ्न** (梵) [阳]败坏名声的,破坏名誉的 **यशोद** (梵) [阳]水银 **यशोदा** (梵) [阳]〈神话>耶雪达(印度大史诗《摩 诃婆罗多》中牧人难陀的妻子,曾抚养过黑 天 कृष्ण) **यशोदा-नंदन** (梵)[阳]<神话>黑天(कृष्ण)的乳名 **यशोलिप्सा** (梵)[阴]求名 **यष्टि** (梵) [阴] ●棍,杖旗杆 树枝蔓生 植物;藤●胳膊 ●珍珠项链 **यष्टिका** (梵) [阴] ●棍子,手杖 ●珍珠项链 **यष्टि-यंत्र** (梵)[阳] 日晷,日晷仪 **यष्टी** (梵) [阴]珍珠项链 **यसार** (阿)[阳] ●左手●富,富裕不幸的人, <1235> 苦命人 **यह** [代]●这个; ~ सब कुछ 所有这些 / ~ होते हुए भी 虽然这样,但……●他;她;它 **यहाँ** I [副] 这儿,此处,此地; ~ का这儿的, 此处的; ~ का बना हुआ माल 此地生产的商 品 / ~ तक 到这儿,到此处/~ 这儿/~ से从这儿,从此地; ~ से हवा हो! 从这儿走 开! Ⅱ के~[后]在…处,在…那里;在…近 旁; अपने ~ 自己这儿 / उनके ~ 在他那儿; 在他的近旁~ तक कि・・・到……程度;以至…; 甚至… **यहाँ-वहाँ** [副] 〈对偶>这儿那儿~ की बात ①回避,规避;支吾搪塞②闲聊,聊天 **यहाँवाला** Ⅰ [形]此地的Ⅱ [阳]此地人,本地人 **यहीं** [副] 正是这儿,就在这儿 **यही** [代]就是这个;正是他(她或它); और नहीं 不仅如此~ मुँह ~ मसाला 自己不懂,硬冒 一头;硬干涉自己外行的事 **यहूद** (阿) [阳]犹太国 **यहूदिन** (阿+印) [阴]犹太妇女 **यहूदी** (阿) Ⅰ [形]犹太的 II [阳]犹太人III [阴]犹太语 **यहूदी-दमन** (阿+梵) [阳] 见 यहूदी-विरोध **यहूदीवाद** (阿+梵)[阳]犹太教 **यहूदीवादी** (阿+梵)Ⅰ [形]犹太教的Ⅱ [阳]犹 太教徒 **यहूदी-विरोध** (阿+梵)[阳]反犹太人主义,排斥 犹太人运动 **यहूदी-विरोधी** (阿+梵) Ⅰ [形] 反犹太人主义 的,排斥犹太人运动的Ⅱ [阳]反犹太人者,排 斥犹太人者 **याँ** [副] यहाँ 的简写 **यां.** 【缩】 (यांत्रिक) ●机械的机械化的 **यां.अभि.** 【缩】 (यांत्रिक अभियंता) 机械工程师 **यांचा** [阴] 祈求;请求, 恳求 **यांत्रिक** (梵) Ⅰ [形] ●机器的,机械的;机械化 的; ~ अनुवाद 机器翻译 / ~ मानव 机器人 / ~ रोटी-कारखाना 机械化面包工厂机械式的;自 动的; ~ ढंग से机械式地 ●<哲>机械论的;~ भौतिकवाद 机械唯物主义 Ⅱ [阳]机械专家;机 械师;机工 **यांत्रिकी** (梵) [阳] ●工程学 ●机械学,力学; खगोलीय ~ 天体力学 **यांत्रिकृत** (梵) [形]己机械化的 **यांत्रीकरण** (梵) [阳] 见 यंत्रीकरण **यांगत्सी-क्यांग** 〈地〉扬子江(长江) **या'** (波)[连]或,抑或,或者; ~ तो … ~ … ① 或是……,或是…②时而…,时而……;有时……,有 时… **या** (阿)[感]啊! 呀! ~ इलाही (खुदा)! 啊,真 主!天啊! **याऊंदे** <地>雅温得(喀麦隆首都) **याक'** (藏)[阳]牦牛 **याक'** [数] 见 एक **याकूत** (阿)[阳]红玉;红宝石 **याकूती** (阿+波)[形]红玉的;红宝石的 **याग** (梵) [阳] 见 यज्ञ **याचक** (梵) [阳]●请求者,申请人;乞求者乞 丐 **- याचक** (梵)[形]请求………的,恳求……的;乞求……… 的: सहायता-याचक लोचन 乞求帮助的眼神 **याचन** (梵) [阳] 见 याचना **याचना** Ⅰ [及]请求,恳求;申请:乞求 II [ 求,恳求;申请;乞求:(से, की) ~ करना 请求, 恳求;申请;乞求 **याचिका** (梵) [阴]●申请书;请愿书(向法院 递交的)请求书,起诉书 **याचित** (梵)[形]被请求的,被申请的;被请准的 **याचितक** (梵) [阳]●被请求的事,被请准的事 被请求的东西;被乞求的东西 **याचिता** (梵) [阳]●请求人,申请人 ●<法> 原 告;申诉人乞丐 **याचिष्णु** (梵) [形]●常请求人的,有求人习惯的 ●一再要求的;死乞白赖的 **याच्य** (梵) [形]可以请求的,可以申请的 **याजक** (梵) [阳] ●祭祀者,举行祭祀的人祭 司 ●国王乘坐的象 **याजन** (梵) [阳] ●进行祭祀;主持祭祀活动 祭司的工作 **याजुष** (梵) I [形]《夜柔吠陀》的,有关《夜 柔吠陀》的Ⅱ [阳]通晓《夜柔吠陀》的人 **याजूज** (阿) [阳]●捣乱者,恶作剧者;为非作歹 的人爱斯基摩人 **याजूज-माजूज** (阿)[阳]<对偶>●两兄弟子孙 ● 一对捣蛋鬼;一对为非作歹的人 **याज्ञ** (梵) [形] 见 यज्ञीय **याज्ञिक** (梵) Ⅰ [形] 见 यज्ञीय II [阳] ●祭 祀者,举行祭祀的人祭司 ●印度古吉拉特地 区一婆罗门副种姓 **यात** (梵) [形]●被获得的,被取得的,得到了的 ●被认识的,被知道的 **यातन** (梵) [阳]●偿还,清还,还清报答;报酬; 报复奖赏,奖励;奖金,奖品 **यातना** (梵) [阴]痛苦,苦楚;折磨; असीम यातनाएँ无 限的痛苦 / शारीरिक और मानसिक यातनाएँ 肉 体和精神上的痛苦 / यातनाएँ देन折磨,虐待 / | यातनाएँ भोगना (सहना) 忍受痛苦,忍受折磨 **यातनादायी** (梵)[形]使痛苦的,折磨人的 **याता** (梵) Ⅰ [阳] ●旅行者,行路人赶马车 的人,御者Ⅱ [阴]妯娌 **यातायात** (梵)[阳]交通;运输; नदी द्वारा माल का ~ 水:货物运输 / पानी का ~ 水路运输 / वैमानिक (हवा का) ~ 空中交通,空航运输 / ~ के साधन 交通工具;运输工具/ ~ को काट देना 切断交 <1236> 通 / ~ जमा होना 交通阻塞 **यातायात-जाल** (梵) [阳] 交通网 **यातायात-नियम** (梵) [阳] 交通规则 **यातायात पुलिस** (梵+英)[阴]交通警察 **यातायात-मंत्री** (梵) [阳] 交通部长 **यातायात-मार्ग** (梵)[阳]交通线 **यातायात विभाग** (梵) [阳] 交通主管部门,交通 部 **यातायात-साधन** (梵) [阳] 交通工具;运输工具 **यातायात-सूचक** (梵) [阳] 交通标志;交通信号 **यातु** (梵) [阳]●旅行者,行路人 恶魔,魔鬼, 罗刹时间 **यातोपयात** (梵) [阳]往来;交通 **यात्रा** (梵)[阴]●运行,行进,进行; वापसी ~回 程,归途 ●出发,动身●旅行;旅游,游历; सरकारी ~ 出差 / ट्रेन द्वारा (से) ~ करना 乘 火车旅行 行军,进军;远征考察;探险; खोज की ~ 科学考察 ●朝圣,朝觐●访问; प्रधानमंत्री चाऊ एन-लाई ने कई बार भारत की ~ की 周恩来总理曾多次访问印度。 **यात्रा-चित्र** (梵)〔阳]旅行记录片 **यात्रा-प्रसंग** (梵)[阳]朝圣,朝觐 **यात्रा-भत्ता** (梵+印) [阳] 旅行补助,出差津贴 **यात्रा-वर्णन** (梵)〔阳]游记 **यात्रावाल** (梵+印)[阳]安排朝圣者朝觐神像的 婆罗门,主持朝圣仪式的婆罗门 **यात्रा-विमान** (梵) [阳] 见 यात्री-विमान **यात्रा-विवरण** (梵) [阳] 见 यात्रा-वर्णन **यात्रा-शुल्क** (梵)[阳]旅费 **यात्रिक** (梵) I [形]●旅行的;旅游的根据 惯例的,按照习惯的Ⅱ [阳]●旅行者,行路人; 旅客,游客●朝圣者,朝觐者,香客旅行时携 带的物品,旅行用品 **यात्री** (梵) [阳]●旅行者,行路人;旅客,游客● 乘客●朝圣者,香客 **यात्री-गाड़ी** (梵+印)[阴]客车 **यात्री-जहाज** (梵+阿)[阳]●客船,客轮客机 **यात्री-निवास** (梵)[阳]旅社,旅店,客店,客栈 **यात्री-बंधु** (梵) [阳]旅游向导 **यात्री-विमान** (梵)[阳]客机 **यात्री-सेवक** (梵)[形]为旅客服务的; ~ मंडल 旅行社 **याथातथ्य** (梵) [阳] 见 यथार्थता **याथार्थ्य** (梵) [阳] ●见 यथार्थता ●合用;合适, 适当,适宜 **याद** (波) [阴]●回忆,追忆;纪念;悼念记忆, 记忆力: मुँह-जबानी ~ 背熟 / ~ कराया हुआ使 记熟的 / ~ न रहना 记不清,记不起来,忘记; मुझे इस घटना की ~ न रही 我忘记了这件事。 ◇ ~ आना 记起,想起 / ~ करना ① 记住② 想起,记起后悔,懊悔/(की) ~ ताज़ा करना, दिलाना 提醒,使记起,使想起 / ~ पड़ना 记起,想起/ (की) पर पत्थर होना 记忆力很 坏,根本想不起来 / ~ फरमाना呼唤,召唤,召 回 / ~ में डूबना 陷入回忆之中 / ~ में होना 清 醒,头脑清醒/ ~ रखना 记住 / ~ हरी होना 记 忆犹新 / ~ होना 记得;想起,记起;मुझे खूब ~ है कि…我记得很清楚……… / जुबानी ~ करना करना熟 背/ यादों में जीवित होना 记忆力很好,记得很 清楚 **याद-अला** (波+阿) [阴] 祷念真主 **याद-आवरी** (波)〔阴]●回忆,回想,想起,记起 2 想念;纪念 **यादगार** (波)[阴]●纪念品,纪念物纪念碑;~ बनवा देना 建立纪念碑 **यादगारी** (波) [阴] 见 यादगार **यादगारे-जमाना** (波)[阴]难以忘怀的人或物 **याददाश्त** (波)[阴] ●记忆力备忘录 **याद-दिहानी** (波)[阴]提醒 **याद-दिही** (波)[阴]记住 **यादव** (梵) I [形]<神话>雅度族(य)的,关 于雅度族的 II [阳] 雅度族的后代 **यादवीय** (梵) I [形] 关于雅度族(य)后代的II [阳]内讧,内乱 **यादु** (梵) [阳] ●水 ●液体 **यादृच्छिक** (梵) [形]●任性的,任意的,恣意的, 恣肆的,为所欲为的意外的,出乎意料的;突 然的 **यादृच्छिक-आधि** (梵) [阴](不还清债不归还的) 抵押品,典当的东西 **याद्दाश्त** (波) [阴] 见 याददाश्त **यान** (梵) [阳] ●(车、船等)交通工具飞机; आक्रमणकारक ~ 强击机 / सामुद्रिक ~ 水上飞 机侵略,侵犯;进攻,攻击行动,走动 **यान-तोड़क** (梵+印)[形]摧毁飞机的;~ तोप高 射炮 **यान-पात्र** (梵)[阳]船,船舶,舰船 **यान-भंग** (梵) [阳](船、飞机)被毁,被毁坏;遇 难,失事 **यान-भत्ता** (梵+印)[阳] 交通津贴,交通补助 **यानांतरण** (梵)〔阳]●换乘,换车,换船,中转 转载,过载 **यानाम** <地> 亚南(印度本地治里中央直辖区城 市名) **यानी** (阿)[副]亦即,就是说 **याने** (阿)[副] 见 यानी **यापक** (梵) [阳] ●领受人收件人,收信人 **यापन** (梵) [阳]●消磨;度过完成,结束 放 弃,抛弃,离弃●消除,除去,去掉;消灭 **यापना** (梵) [阴] ●消磨;度过生活费对待 ●驱赶(牲畜) **यापित** (梵) [形]度过了的,逝去了的(时间) **याप्य** (梵) I [形] ●应完成的;可以完成的,可 以结束的应放弃的,应抛弃的;可放弃的,可 <1237> 抛弃的保密的,秘密的卑贱的应受责备 的应保护的Ⅱ [阳]慢性病 **याफ्त** (波)[阴] ●取得,得到●收入,收益;利益 ●贿赂 ●外财,外快~ की नौकरी 有外财 收入的工作;肥差 **याफ्तनी** (波)[形]●得到的应得到的 **- याफ्ता** (波)[形]得到了的,取得了的; तालीमयाफ्ता 受过教育的 / सजायाफ्ता 受到惩罚 的 **-यान** (波)[形] 获得……的: फतहयाब 获胜的 **याबिन्दा** (波)[形]得到…的 **याबी** (波)[阴]得到,获得 **यानू** (波)[阳] ●体形矮小而能负重的马小马, 马驹 **या.भ.** 【缩】 (यात्रा-भत्ता ) 旅行津贴,出差津贴 **याम** (梵) [阳]●三小时的时间时间 **याम-घोष** (梵)[阳] ●公鸡报时钟 **याम-घोषा** (梵)〔阴]报时钟 **यामल** (梵) [阳]双生子,孪生子 **यामवती** (梵) [阴]夜,夜晚 **याम-वृत्ति)** [阴]●夜间守备、放哨的差事 ● 夜间守备、放哨的报酬 **यामाता** (梵) [阳]女婿 **यामार्ड** (梵) [阳]二分之一巴哈尔 (पहर)的时间, 一个半小时的时间 **यामि** (梵) [阴] ●姊妹 夜 女儿 儿媳妇 **यामिक** ([阳](夜间的)守备人,看守人;守夜 人 **यामीर** (梵) [阳]月亮 **यामुन** (梵) I [形]●朱木拿河(यमुना)的在 朱木拿河沿岸居住的Ⅱ [阳]●朱木拿河沿岸 的居民印度一古圣地 **यामेय** (梵) [阳]外甥 **याम्य** (梵) Ⅰ [形] ●<神话>阎魔王(死神)的, 关于阎魔王的南方的II [阳]<神话>阎魔 王的使者 **याम्य-दुम** (梵)[阳]〈植〉吉贝,爪哇木棉 **याम्यायन** (梵) [阳] <天>●太阳的直射从北回 归线向南回归线的移动太阳的直射从北回归 线向南回归线移动的时间,从夏至到冬至的时间 **याम्योत्तर** (梵) [形]〈天,地>子午线的,子午圈 的; ~ दिगंश<天,地>纬度/ ~ रेखा <天,地> 子午线,经线 **यायावर** (梵)〔阳] ●无定居的人,游牧民;流浪者 ●游方僧 **यायावरी** (梵) [阳]游牧习性,游牧生活;流浪习 性,流浪生活 **यार** (波)[阳]●朋友,友人;伙伴爱人,情人; 情夫 यारों का ~ 容易与人接近的人 / (को) ~ करना (बनाना) 和・・・建立友谊,和…友 好 / ~ जिंदा सोहबत बाकी 人在人情在 / ~ वही जो भीड़ (मुसीबत) में काम आवे患难之交才是 真正的朋友;患难见真情。 **यारकंद** (土) [阳]地毯上的一种花饰 **यार-दोस्त** (波) [阳]<对偶>朋友,友人;伙伴 **यारनी** (波+印) [阴]●女友;女伙伴爱人,情 人;情妇 **यारबाज** (波)[形] 见 यारनाश **यारबाश** (波)[形]●交游很广的,广交朋友的 在朋友圈中欢乐度日的与一切人友好的,与 谁都要好的 **यारबाशी** (波) [阴] ●交游广 ●在朋友圈中欢乐 度日 ●与所有人交好 **यारमंद** (波)[阳]真正的朋友,真诚的朋友 **यारमंदी** (波)[阴]真正的友谊,真挚的友谊 **यारमार** (波+印)[形]背弃朋友的,出卖朋友的 **यारमारी** (波+印+波)[阴]背弃朋友,出卖朋友 **यारा** (波)[阳]能力,本领 **यारान** (波) [阳] यारा的复数 **याराना** (波) Ⅰ [形]朋友般的,友谊的,友好的 Ⅱ [副]朋友般地,友好地III [阳] ●友谊,友 好不正当的男女关系,不正当的爱情 **यारी** (波)[阴] ●友谊,友好,友爱不正当的男 女关系,不正当的爱情(से)~ गाँठना (जोड़ना) ①建立友谊,交朋友②搞不正当的男女关系 / ~ कुट (खुट) करना 断绝友谊,断绝来往,断 交 **यारे-गार** (波+阿)[阳](在患难中相助的)真正的 朋友,真诚的朋友 **यारे--जानी** (波) [形]最亲爱的(人);知心的(朋友) **यारेन** <地>亚伦(瑙鲁首府) **यार्ड** (英) [阳,阴]●院子,围场;庭院 ●场地;(露 天)工场;堆置场;(铁路)车场 **यार्न** (英)[阳]纱,纱线 **याल** (土) [阴] ●颈,脖子●马、狮子等颈上的 长毛,鬃毛 **याव** (梵) Ⅰ [形]●大麦的,关于大麦的大 麦做成的Ⅱ [阳] ●大麦炒面●虫漆,虫胶 虫胶制成的红色颜料(妇女涂脚用的化妆品) **यावज्जन्म** (梵) [副] 见 यावज्जीवन **यावज्जीवन** (梵)[副]一生,一辈子,终生 **यावत्** (梵) Ⅰ [形] ●那么多的所有的,全 部的Ⅱ[副] ●直到……地方●直到……时候(与 तावत् 连用) **यावन** (梵) Ⅰ [形]●希腊的,关于希腊的伊 斯兰教徒的Ⅱ [阳] 安息香 **यावनक** (梵)[阳]〈植〉红蓖麻 **यावर** (梵) [阳]●助手,帮手;帮助者,援助者● 朋友 **यावरी** (梵) [阴]●帮助,援助,协助●友谊 **यावा** (波)[形]荒谬的,荒诞的 **यावागो** (波)[形]爱说废话的,胡言乱语的 **याशु** (梵) [阳] ●拥抱 ●性交 **यास** (阿) [阴]失望 <1238> **यासमन** (波) [阴] 茉莉花 **यासमीन** (波) [阴]茉莉花 **याहू** (阿) [感]真主啊! **यियक्षु** (梵) [形]愿作祈祷的;信仰上帝的,信仰 宗教的 **यियप्सु** (梵) [形]淫欲的,好淫的,贪淫好色的 **यियासा** (梵) [阴]想走,想走开 **यियासु** (梵) [形]想走的,想走开的 **यु.'** 【缩】 (युनाइटेड) ●联合的(用于企业名 称)联合公司 **यु.** 【缩】 (युवा)青年的,年轻的 **यु.कां.** 【缩】 (युवा कांग्रेस) 国大党青年组织 **युक्त** (梵) I [形]●联合的,结合的,联结的; 连接的混合的合适的,适当的正当的, 合理的;正确的被任命的,被委派的完成 了的Ⅱ [阳] ●瑜伽行者,修道人一旧制长 度单位(相当于肘至指尖四倍的长度) **-युक्त** (梵) [形]具有…的;合乎………的; तर्क-युक्त 合乎逻辑的,合理的 **युक्तक** (梵) [阳]连接者,接合者;接合物 **युक्त-कर्मा** (梵)[形]受委托的 **युक्तकारी** (梵)[形]正确行事的,正当地进行工 作的 **युक्ततम** (梵) [形]最合适的,最适当的 **युक्तता** (梵) [阴]合适,适当 **युक्तमना** (梵)[形]专心的,用心的,细心的 **युक्त-रसा** (梵) [阴]〈植〉含羞草(属) **युक्त-रूप** (梵)[形]合适的,适当的;相符的 **युक्तवाद** (梵)[阳]<哲>综合;综合的结论;合题; वाद, प्रतिवाद, ~正题,反题,合题(正、反、合) **युक्ताक्षर** (梵)[阳]<语>复合字母 **युक्तार्थ** (梵)[形]有学问的,富有学识的,博学 的;有才智的 **युक्ति** (梵) [阴]●联合,结合,联结;连接 方 法,办法;手段风俗,习俗,习惯政策,策略 ●机能;技巧;巧妙,机巧心机,计谋;诡计 估计,推测,猜测原因,理由逻辑论点, 论证; ~ देना 引证,提出论证 **युक्तिकर** (梵) [形] 见 युक्तिपूर्ण **युक्ति-निपुण** (梵)[形]有心机的,有计谋的;机 巧的 **युक्तिपूर्ण** (梵)[形]●合乎逻辑的,合理的;正确 的;正当的;~ आचरण正当的行为 / ~ उत्तर正 确的回答机智的,机敏的;圆滑的 **युक्तिमूलक** (梵) [形] 见 युक्तिपूर्ण **युक्ति-युक्त** (梵)[形]●合乎逻辑的,合理的; 正确的;正当的适当的,适合的 **युक्तिवाद** (梵) [阳]<哲>唯理论 **युक्तिवादी** (梵) I[形]〈哲>唯理论的Ⅱ [阳] 唯理论者 **युक्ति-विरुद्ध** I [形]不合乎逻辑的,不合理的; 不正确的Ⅱ[副]不合乎逻辑地,不合理地;不 正确地 **युक्ति-शास्त्र** (梵)[阳]逻辑学,论理学 **युक्ति-संगत** (梵)[形]合乎逻辑的,合理的;正 确的;正当的 **युक्तिहीन** (梵) [形]不老练的;不机智的;不圆滑 的 **युक्त्याभास** (梵)[阳]诡辩(术) **युक्लिप्टस** (英) [阳]〈植〉桉树属植物 **युगंकर** (梵) [形]开辟新时代的,划时代的 **युग'** (梵)[阳] ●<神话>印度教传说的世界历 史的时期(共四个时期:圆满时期 सत्य、三分时期 त्रेता、二分时期 द्वापर 和争斗时期 कलि)●世纪;时 代,时期;世,代; आदि ~ 原始时期 | ऐतिहासिक ~ 历史时期 / कार्बोनिफेरस ~ <地>石炭纪 / भूगर्भी~ 地质时期 / मध्य ~ 中 世纪 / ~~很长时间;很长时期 / युगों-पुराना 若干世纪的,很古的;长期的 / युगों-पुरानी आशाओं की पूर्ति 实现长期以来的愿望 / ये ~ में प्रवेश करना 进入新的历史时期 **युग** (梵) [阳] ●一双,一对牛轭◇(का)~ फोड़ना 打破枷锁 **युग-क्षय** (梵) [阳]〈神话>世界历史时期的终结, 世界末日;世界的毁灭(见युग'●) **युग-चेतना** (梵) [阴]时代意识,时代感 **युगपत्** (梵) I [形]同时的,一齐的;同时发生 的,同时存在的Ⅱ[副]同时,一齐 **युग-परिवर्तनकारी** (梵) [形] 见 युग-प्रवर्तक **युग-पुरुष** (梵)[阳]时代的伟人 **युग-प्रतीक** (梵)[阳]时代的代表,时代最优秀的 人物 **युग-प्रवर्तक** (梵)[形]划时代的; ~ विजय 划 时代的胜利 **युग-बाहु** (梵) [形]胳膊很长的,手很长的 **युग-युगांतर** (梵)〔阳]<对偶>世代,世世代代;~ से多少世代以来,世世代代 **युग-रेखा** (梵) [阴]〈语>连字号“___” **युगल** (梵) [阳]●一双,一对 ●双生子,孪生子 **युगलक** (梵) [阳]〈文学>(相互关联的)两行诗; 对句 **युगल-गान** (梵)[阳]二重唱 **युगल-नंदी** (梵) [阴] ●二重歌曲 ●二重奏曲 **युगल-मैच** (梵+英)[阳]双人比赛,双人竞赛 **युगल-शब्द** (梵)[阳]<语>复合词 **युग-विधायक** (梵) [形] 见 युग-प्रवर्तक **युग-विभाजन** (梵)[阳]时期的划分,分期 **युगांडा** 〈地>乌干达(非洲) **युगांत** (梵) [阳]〈神话>世界历史时期的终结, 世界末日;世界的毁灭 **युगांतक** (梵) [阳]〈神话>世界的毁灭;世界毁 灭之时 **युगांतर** (梵) [阳]另一个时代,另一个时期;~ <1239> उपस्थित करना 开辟新的时代,开辟新纪元 **युगांतरकारिणी** (梵) [阴形] 见 युगांतरकारी: ~ घटना 划时代的事件 **युगांतरकारी** (梵)[形]划时代的; ~ परिवर्तन 时代的变革 **युगांशक** (梵) I [形]划分时代的,划分时期的 Ⅱ[阳]年 **युगादि** (梵) Ⅰ [形] ●<神话>世界历史开始时 期的(见युग)●很古老的;自古以来的Ⅱ [阳] <神话>●世界历史时期的开始(见 युग') 世 界的开创,开天辟地 **युगाद्या** (梵) [阳]<神话>世界历史时期的开始 时间(见युग') **युगानुरूप** (梵)[形]适应时代的 **युगारंभ** (梵) [阳]●<神话>世界历史时期的开 始(见 युग'); 开天辟地 ●纪元的开始;时代的开 始 **युगोत्पन्न** (梵) [形]时代产生的 **युग्म** (梵) [阳]●一双,một ●<天>双子星座 **युग्मक** (梵) [阳]一双,一对 **युग्मज** (梵) [阳]双生子,李生子 **युग्मन** (梵) [阳]●联合,结合;连接使成双, 使成对,配对 **युग्मेच्छा** (梵) [阴]淫欲,性欲 **युग्य** (梵) I [形]可被套车的Ⅱ [阳]●双 马车:双牛车被套车的一对牲口 **युग्यवाह** (梵) [阳]赶马车的人,御者 **युज्य** (梵) I [形]●联合的,结合的,联结的; 连接的可以联合的,可以结合的;可以连接的 II[阳]联合,结合,联结;连接 **युटक** 【缩】 见यूटक **युतक** (梵) [阳]●一双,一对●(衣服的)下摆, 底边交友,结成友谊怀疑,疑惑 **युति** (梵) [阴] ●联合,结合,联结;连接<数>和 **युद्ध** (梵) [阳] ●战斗,战役; निश्चयात्मक ~ 决 定性的战役 / ~ की चुनौती देना 挑战 / ~ से भागना 逃避战斗战争: अन्यायपूर्ण ~ 非正义 的战争 / आक्रमणकारी ~ 侵略战争 / आत्मरक्षा का~自卫战争 / गतिशील ~ 运动战 / नकली (कृत्रिम) ~ 作战演习 / जल का ~ 海战/ न्यायपूर्ण ~ 正义的战争 / महान देशभक्तिपूर्ण ~ 伟大的卫国战争 / रक्षात्मक ~ 防御战 / सर्वांगीण ~ 总体战 / स्थल का~陆战 / हवाई~ 空战 / ~ के पूर्व का战前的 / ~ के शस्त्र武 器,兵器 / ~ की तैयारियाँ करना 进行战争准 备,备战/ ~ को जीत लेना获得战争的胜利/~ को टालना 避免战争,防止战争 / ~ लंबा चलाना 拖延战争;进行持久战 / ~ लड़ना 进行战争 / ~ से हट जाना 退出战争斗争; राजनीतिक ~ 政治斗争 / ~ करना (चलाना) ①进行战斗② 进行战争进行斗争 / ~ में उतरना①参加 战斗②参加战争③参加斗争 / ~ में हस्तक्षेप करना①干涉战争②干涉斗争 ठंडी (शीत) ~ 冷战 / ~ मौड़ना 挑起战争 **युद्ध-अपराधी** (梵)[阳]战犯;(को) ~ घोषित करना 宣布……为战犯 **युद्ध-अभ्यास** (梵)[阳] 作战演习, 军事演习, 军 事操练 **युद्ध-उद्योग** (梵) [阳]军事工业 **युद्धक** (梵)[形]作战的,战斗的;战争的;军事 的; ~ वायु-यान 战斗机 ~ विराम 停战 **युद्ध-कला** (梵)[阴]兵法,战术 **युद्ध कांड** (梵)[阳]<文> 《战斗篇》(印度大 史诗《罗摩衍那》七篇中的第六篇) **युद्ध-काररवाई** (梵+波) [阴] 见 युद्ध-कार्रवाई **युद्धकारी** (梵) I[形]交战中的,参加作战的, 进行战斗的Ⅱ [阳]交战者,战士,军人 **युद्ध-कार्य** (梵) [阳] 见 युद्ध-कार्रवाई **युद्ध-कार्रवाई** (梵+波)[阴] ●战争活动 战斗 动作,作战 **युद्ध-काल** (梵)[阳]战时;~在战时 **युद्धकालीन** (梵) [形]战时的; ~ आवश्यकताएँ 战 时的需要 / ~ समझौता 战时的协定 **युद्ध-कौशल** (梵) [阳]●战术,兵法 ●战斗力 ● 战争的策略,战略 **युद्ध क्षमता** (梵)[阴]战斗力 **युद्ध-क्षेत्र** (梵) [阳]●战场,战地 ●作战地区, 战区 **युद्ध-क्षेत्रीय** (梵)[形]●战地的,战场的战区 的 **युद्ध-खर्च** (梵+波)〔阳]军事开支,军费 **युद्धखोर** (梵+波)〔阳]战争的挑拨者,战争贩子 **युद्ध-घोषणा** (梵) [阴]宣战 **युद्ध-चौकी** (梵+印)[阴]进攻基地,战略基地;据 点 **युद्ध-जर्जर** (梵) [形]被战争破坏的(国家、地 区) **युद्ध-ज्वर** (梵)[阳]战争狂 **युद्ध-तत्पर** (梵) [形] 见 युद्धशाली **युद्ध-तैयारी** (梵+阿+波)[阴]战争准备,备战 **युद्ध-नीति** (梵) [阴]战争策略,战略 **युद्ध-परिषद्** (梵) [阴] 见 युद्ध-समिति **युद्ध-पाँति** (梵+印) [阴] 战线;防线 **युद्ध-पीड़ित** (梵)[形]●受战争损害的 ●遭受 战争痛苦的,遭受战争苦难的; ~ क्षेत्र遭受战 祸的地区,遭受战争苦难的地区 **युद्ध-पोत** (梵) [阳]战船,军舰 **युद्ध-पोषक** (梵)Ⅰ[形]军国主义的,黩武主 义的II [阳]军国主义者,黩武主义者 **युद्ध-प्रचार** (梵)[阳]战争宣传 **युद्ध-प्रदेश** (梵) [阳]作战地区,战区 **युद्ध-प्रवण** (梵)[形]好战的,好斗的,黩武的 **युद्ध-प्रवणता** (梵)[阴]好战,好斗,黩武 **युद्ध-प्रवीण** (梵)[形]精于作战的 <1240> **युद्ध-प्राप्त** (梵) Ⅰ [形](在战争或战斗中)俘 获的;缴获的; ~ सामग्री 战利品 Ⅱ [阳]战俘 **युद्ध-प्रिय** (梵) [形]好战的,黩武的 **युद्ध-प्रेमी** (梵) [阳]好战分子 **युद्धबंदी'** (梵) [阳]战俘; ~ बनाना 俘获,俘虏 **युद्धबंदी'** (梵+波)[阴]停战,休战 **युद्ध-बजट** (梵+英)[阳]战争预算;军事预算 **युद्ध-बल** (梵) [阳] 见 युद्ध-शक्ति **युद्ध-भूमि** (梵) [阴] 见 युद्ध-क्षेत्र **युद्ध-मंत्रालय** (梵)[阳]作战部 **युद्ध-मंत्री** (梵) [阳]作战部长 **युद्धमय** (梵) [形]●战争的;战斗的,作战的 见 युद्धशाली **युद्धमान्** (梵) [阳] 见 युद्धरत **युद्ध-मैदान** (梵+阿) [阳] 见 युद्ध-क्षेत्र **युद्ध-मोर्चा** (梵+波)〔阳]阵地;阵线,战线,火线 **युद्ध-योग्य** (梵) [形]可作战的,能作战的;有战 斗力的 **युद्ध-रंग** (梵) [阳]战地,战场 **युद्धरत** (梵) [形]投入战争的,投入战斗的;交战 中的 **युद्ध-रेखा** (梵) [阴]战线,火线 **युद्ध-लिप्त** (梵) [形] 见 युद्धरत **युद्ध-लिप्सा** (梵)[阴]对战争的渴求 **युद्ध-लिप्सु** (梵) [阳]战争挑拨者,好战分子,战 争贩子 **युद्ध-लोलुप** (梵) [形] 见 युद्धशाली **युद्ध-विद्या** (梵) [阴]军事学 **युद्ध-विनष्ट** (梵)[形]被战争破坏的,被战争毁 灭的 **युद्ध-विभाग** (梵)[阳]作战部;军事部门 **युद्ध-विरति** (梵) [阴] 见 युद्ध-विराम **युद्ध-विराम** (梵) [阳]停战,休战;停火; ~ की शर्ते 停战条件 / ~ का उल्लंघन करना 破坏停战 **युद्ध-विराम-रेखा** (梵) [阴]停战分界线 **युद्ध-विराम-संधि** (梵) [阴]停战协定 **युद्ध-विरोधी** (梵) I [形]反战的Ⅱ [阳]反 战者 **युद्ध-विशेषज्ञ** (梵)[阳]军事专家 **युद्ध-वीर** (梵) [阳]英勇作战的人,战斗英雄 **युद्ध-वीरता** (梵)[阴]战斗中的英雄气概,军人 的英勇精神 **युद्ध-व्यय** (梵) [阳] 见 युद्ध-खुर्च **युद्ध-व्यसनी** (梵)[阳]黩武主义者,战争贩子 **युद्ध-शक्ति** (梵)[阴]●军事力量,武装力量 ● 战斗力 **युद्धशाली** (梵) [形]尚武的,好战的,黩武的 **युद्ध-शास्त्र** (梵) [阳] 见 युद्ध-विद्या **युद्ध-शिक्षा** (梵) [阴] ●军事教育 军事训练 **युद्ध-शिक्षा-प्राप्त** (梵) [形]●受过军事教育的 ● 受过军事训练的 **युद्ध-शिविर** (梵)〔阳]军营 **युद्ध-संचालन** (梵)[阳]军事指挥,指挥作战 **युद्ध-संबंधी** (梵) [形]●战争的;战斗的;有关战 争的,有关战斗的军事上的,军用的 **युद्ध-संवाद-दाता** (梵) [阳] 军事通讯员,战地记 者,随军记者 **युद्ध-सचिव** (梵) [阳] 见 युद्ध-मंत्री **युद्ध-सज्जा** (梵) [阴] 见 युद्ध-सामग्री **युद्ध-सन्नद्धता** (梵) [阴]战争准备状态 **युद्ध-समिति** (梵)[阴]军事委员会;军事会议 **युद्ध-सामग्री** (梵)[阴]军用物资;军事装备; ~ तैयार करनेवाला कारखाना 军事工厂,兵工厂 **युद्ध-सिंहावलोकन** (梵) [阳]军事短评,军事评论 **युद्ध-स्थगन** (梵) [阳] 见 युद्ध-विराम **युद्ध-स्थल** (梵) [阳] 见 युद्ध-क्षेत्र **युद्ध-स्थिति** (梵)[阴]战争状态 **युद्धाचार्य** (梵) [阳]军事教官 **युद्धात्मक** (梵)[形]战争的;战斗的,作战的;军 事的; ~ कार्यवाही 军事行动 **युद्धापराधी** (梵) [阳]战犯 **युद्धाभ्यास** (梵) [阳] 见 युद्ध-अभ्यास **युद्धायोजन** (梵) [阳]战争部署;战斗部署 **युद्धारंभ** (梵)[阳]战争的开始,战争的开初;~ में 在战争的初期 **युद्धावसान** (梵) [阳] 见 युद्ध-विराम **युद्धास्त्र** (梵) [阳]武器,兵器,军械 **युद्धोत्तर** (梵)[形]战后的 **युद्धोत्तेजक** (梵) [阳] 见 युद्ध-लिप्सु **युद्धोत्तेजन** (梵) [阳] 见 युद्धोत्तेजना **युद्धोत्तेजना** (梵) [阴]煽动战争;军事挑衅 **युद्धोद्देश्य** (梵) [阳]战争的目的 **युद्धोद्योग** (梵) [阳]军事工业 **युद्धोन्मत्त** (梵) [形] ●战争狂的进行战争的; 进行战斗的,作战的 **युद्धोन्माद** (梵) [阳]战争狂,战争歇斯底里 **युद्धोन्मुख** (梵) [形] 见 युयुत्सु **युद्धोपकरण** (梵) [阳]军用物资;军事装备;नख से सिख तक युद्धोपकरणों से सज्जित 武装到牙齿的; 全副武装的 **युद्धोपयोगी** (梵) [形]军用的; ~ सामग्री 军用 物资;军事装备 **युधान** (梵) [阳] ●刹帝利 (क्षत्रिय), 武士 ●敌人 **युधिष्ठिर** (梵) [阳]<神话>坚战(印度大史诗《摩 诃婆罗多》中的主要人物,殷度五子中的长子) **युष्म** (梵) [阳] ●战争;战斗 ●弓箭武器 战士,武士 **युन्नान** <地> 云南(省) **युन्यू** 【缩】 见 यून्यू **यु.न्यू.** 【缩】 见यून्यू **यु.प्र.** 【缩】 见यूप्रे **यु.प्रे.** 【缩】 见यूप्रे **युयुत्सा** (梵) [阴]●渴望战争,好战敌意,敌 忾心 <1241> **युयुत्सु** (梵) I [形]渴望战争的,好战的Ⅱ[阳] <神话>乐战(印度大史诗《摩诃婆罗多》中持 国王 धृतराष्ट्र 和吠舍妻子所生之子) **युरेशियन** (英) I [形]欧亚的;欧亚混血的II [阳]欧亚混血人 **युरोप-निवासी** (英+梵) [阳] 见 युरोपियन || **युरोपवाला** (英+印) [阳] 见 युरोपियन **युरोपियन** (英) I [形] 欧洲的 II [阳]欧洲人 **युरोपीय** (英+梵) [形] 见 युरोपियन I **युवक** (梵)[阳]青年,年轻人 **युवक-आंदोलन** (梵)[阳]青年运动 **युवक संघ** (梵) [阳]青年联盟;青年团 **युवक-समुदाय** (梵) [阳] 见 युव-जन **युवक-साम्यवादी दल** (梵)[阳]见 युवा- कम्युनिस्ट-लीग **युव-गंड** (梵) [阳](青少年脸上长的)粉刺, 痤 疮,青春痘 **युव-जन** (梵) [阳]青年们,青年界 **युवती** (梵) Ⅰ [阴形] 见 युवा II [阴]●姑娘, 少女,女郎●年轻妇女,青年妇女,女青年 **युवराज** (梵) [阳]太子 **युवराजत्व** (梵) [阳] 见 यौवराज्य **युवराजी** (梵) [阴] 见 यौवराज्य **युवराज्ञी** (梵) [阴]太子的妻子,太子妃 **युवराज्याभिषेक** (梵) [阳] 见 यौवराज्याभिषेक **युवा** (梵)[形]●年轻的,年少的少年的;青年 的,年轻人的 **युवा-कम्युनिस्ट-लीग** (梵+英) [阴]共产主义青 年团,共青团 **युवा-काल** (梵) [阳] ●少年时代 ●青年时代, 青春时代; ~ में ①在少年时代 ②在青年时代 **युवा-नरेश** (梵) [阳]王储 **युवावस्था** (梵) [阴] 见 युवा-काल **युवा-समूह** () [阳] 见 युव-जन **यूँ** [副]见यों: ~ से दूँ हो जाना 改变,变更, 起变化 **यूँ-त्य्** [副]<对偶> 见यों-त्यों **यू** 【缩】 见यु' **यू** 【缩】 (यूनियन) 协会;联合会;公会;工会 **यू** 【缩】 (यूनिवर्सिटी) 大学 **यू** 【缩】 (यूरेनियम) <化>铀 **यू** 【缩】 (यूरोपियन, यूरोपीय) 欧洲的 **यू.अ.सं.** 【缩】 (यूरोपीय अदायगी संघ) 欧洲支 付同盟 **यू.आ.सम.** 【缩】 (यूरोपीय आर्थिक समुदाय) 欧 洲经济共同体 **यू.ई.ए.** 【缩】 U.E.A. (Universal Esperanto Association)国际世界语协会 **यू.ई.डी.** 【缩】 U.E.D. (Universiry Education Diploma)大学学位证书 **यू.ए.** 【缩】 U.A. (unattached) ●(大学成员)不 属于特定学院的〈法>未被逮捕的 **यू.ए.ई.** 【缩】 UAE (United Arab Emirates)阿 拉伯联合酋长国,阿联酋 **यू.एच.एफ.** 【缩】 UHF, uhf (ultrahigh frequency) <无>超高频 **यू.एन.'** 【缩】 UN (United Nations)联合国(组 织) **यू.एन.²** 【缩】 U.N. 见 यू.एन.आई. **यू.एन.आई.'** 【缩】 U.N.I. (United News International)国际联合新闻社 **यू.एन.आई.²** 【缩】U.N.I. (United News of India) 印度联合新闻社 **यू.एन.आई.डी.ओ.** 【缩】 UNIDO (United Nations Industrial Development Organization)联合国工 业发展组织 **यू.एन.आर-ई.एफ.** 【缩】 UNREF (United Nations Refugee Fund)联合国难民救济基金会 **यू.एन.ई.पी.टी.ए.** 【缩】 见यूनेप्टा **यू.एन.ए.** 【缩】 U.N.A. (United Nations Asso- ciation)联合国协会 **यू.एन.एच.सी.आर.** 【缩】 UNHCR (United Nations High Commissioner for Refugees)联合国难民事 务高级专员办事处 **यू.एन.एफ.ए.ओ.** 【缩】 UNFAO (United Nations Food and Agriculture Organization)联合国粮食 及农业组织(粮农组织) **यू.एन.एस.जी.** 【缩】 U.N.S.G.(United Nations Secretary General)联合国秘书长 **यू.एन.एस.सी.** 【缩】 UNSC (United Nations Security Council)联合国安全理事会(安理会) **यू.एन.ओ.** 【缩】 见यूनो **यू.एन.जी.ए.** 【缩】UNGA (United Nations General Assembly)联合国大会 **यू.एन.डी.पी.** 【缩】 UNDP (United Nations Development Programme)联合国发展方案(或 译:联合国开发计划署) **यू.एन.सी.एच.ई.** 【缩】 UNCHE (United Nations Conference on the Human Environment)联合国 人类环境会议 **यू.एन.सी.टी.ए.डी.** 【缩】 UNCTAD (United Nations Conference on Trade and Development) 联合国贸易和发展会议(贸发会议) **यू.एफ.** 【缩】 U.F. (United Front)联合阵线,统 一战线;人民阵线 **यू.एल.डी.एफ.** 【缩】 U.L.D.F. (United Left Democratic Front)左翼民主联合阵线(西孟加 拉) **यू.एस.'** 【缩】 US (Under-Secretary)次长,副部 长 **यू.एस.²** 【缩】 US, U.S. (United States of America) 美国 **यू.एस.आई.बी.** 【缩】 USIB (United States Intelligence Board)美国情报局 <1242> **यू.एस.ए.** 【缩】 U.S.A. (United States of America) 美利坚合众国,美国 **यू.एस.एस.** 【缩】 USS (United States Ship) 美 国船 **यू.एस.एस.आर.** 【缩】 USSR, U.S.S.R. (Union of Soviet Socialist Republics)苏维埃社会主义共和 国联盟(苏联) **यू.एस.डब्ल्यू.'** 【缩】U.S.W. (ultrasonic waves)超 声波 **यू.एस.डब्ल्यू.** 【缩】U.S.W. (ultrashort waves)超 短波 **यू.का.** 【缩】 (यूनिवर्सिटी कालेज)附属于大学 的学院 **यूकाकेप** 【缩】 UCACEP (United Council of Associations of Civil Employees of Pakistan)巴 基斯坦文职雇员协会联合会 **यूकान** <地> 育空河(北美洲) **यू.कि.** 【缩】 (यूनाइटेड किंगडम) (大不列颠和 北爱尔兰)联合王国 **यू.के.** 【缩】 U.K. (United Kingdom) 见 यू.किं. **यूकेलिप्टस** (英) [阳]〈植〉桉树 **यू.को.इ.सं.** 【缩】 (यूरोपीय कोयला और इस्पात संगठन) 欧洲煤钢组织 **यूक्रेन** <地>乌克兰(欧洲) **यूगोस्लाविया** <地>南斯拉夫(欧洲) **यूज** (波) Ⅰ [数] 一百Ⅱ [阳]豹 **यू.जी.सी.** 【缩】 U.G.C. (University Grants Commission) 大学拨款委员会 **यूजेनिक्स** (英) [阳]优等生 **यूटक** 【缩】U.T.U.C. (United Trade Union Congress) 统一工会大会(组织) **यूटराइटिस** (英) [阳]〈医〉子宫炎 **यू.टी.** 【缩】 Ut, U.T., u.t. (Universal Time) 界时,格林尼治时 **यू.टी.आई.** 【缩】 U.T.I. (Unit Trust of India) 印 度投资信托公司 **यू.टी.यू.ओ.** 【缩】 U.T.U.O. (United Trade Union Organization)统一工会组织 **यू.टी.यू.सी.** 【缩】 见यूटक **यूडीकोलोन** (法) [阳]古龙香水,花露水 **यूडीसी** 【缩】 UDC (Upper Division Clerk)上 层官员;高级职员 **यू.डी.सी.** 【缩】 见 यूडीसी **यूथ** (梵) [阳] ●群,兽群●人群●队伍,部队, 军队◇~के~成群地,成群结队地;一群群 地;一队队地 **यूथचारी** (梵)[形]群集的,麋集的,成群行动的, 成群活动的(动物) **यूथ-नाथ** (梵) [阳]●首领,头目;领袖 统帅 **यूथप** (梵)[阳] 见 यूथ-नाथ **यूथ-पति** (梵) [阳] 见 यूथ-नाथ **यूथ-भ्रष्ट** (梵) [形](离群)迷路的;走入歧途的 **यूथिका** (梵) [阴]〈植〉茉莉花(属) **यूनान** [阳] <地>希腊(欧洲) **यूनानी** (阿) Ⅰ [形]●希腊的,有关希腊的 ● 希腊人的Ⅱ [阳] 希腊人Ⅲ [阴] ●希腊语 ●希腊医疗体系,希腊医学 **यूनिट** (英) [阳]●(构成整体的行政、生产等) 单位 ●<军> 小队,分队;部队(记数或计量 的)单位;单元 **यूनिफार्म** (英) [阳]制服;军服 **यूनियन** (英) [阳] ●联合 ●联盟;联邦 ●协会; 联合会;工会; ~ का मंत्रि 工会书记 **यूनियन-जैक** (英)[阳]英国国旗 **यूनिलेयर** (英) [阳]〈物>单分子层 **यूनिवर्सिटी** (英) [阴] 大学; ~ में प्रवेश करना 大学 **यूनीफार्म** (英) [阳] 见 यूनिफार्म **यूनेप्टा** 【缩】 UNEPTA (United Nations' Expanded Program of Technical Assistance for Economic Development of Under-Developed Countries)联 合国对不发达国家经济发展提供技术援助扩充 计划 **यूनेफ** 【缩】 UNEF (United Nations Emergency Force)联合国紧急部队 **यूनेस्को** 【缩】 UNESCO (United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization) 联合国教育科学及文化组织(联合国教科文组 织) **यूनो** 【缩】 UNO (United Nations Organization)联 合国组织 **यून्यू** 【缩】 (United News of India) 印度联合新 闻社 **यू.न्यू.** 【缩】 见यून्यू **यूप** (梵) [阳] ●<宗>祭祀时捆绑被宰杀牲畜的 柱子胜利纪念碑(柱) **यूपा** [阳]〈方〉赌博 **यूपासी** 【缩】 UPASI (United Planters' Asso-ciation of Southern India) 南印度种植园主联合会 **यूपी** 【缩】 UPI (United Press of India)印度联 合通讯社 **यू.पी.'** 【缩】 见 यूप्रे **यू.पी.²** 【缩】 U.P. (United Provinces)(英国统 治印度时期的)联合省 **यू.पी.”** 【缩】 U.P. (Uttar Pradesh)北方邦 **यू.पी.आई.'** 【缩】 UPI 见 यूपी **यू.पी.आई.”** 【缩】 U.P.I. 见यूप्रे **यू.पी.ए.एस.आई.** 【缩】 见 यूपासी **यू.पी.एस.सी.** 【缩】U.P.S.C. (Union Public Service Commission)联邦公共服务委员会 **यूपीका** 【缩】 UPICA (Uttar Pradesh Industries Co-operative Association)北方邦工业合作协会 **यूपीको** 【缩】 UPCCO (Uttar Pradesh Cables Company)北方邦电缆公司 <1243> **यू.पी.पी.** 【缩】 U.P.P. (United Press of Pakistan)巴 基斯坦联合通讯社 **यू.पी.यू.** 【缩】 UPU (Universal Postal Union)万 国邮政联盟(联合国) **यू.पी.सी.सी.** 【缩】 U.P.C.C. (Uttar Pradesh Congress Committee)国大党北方邦委员会 **यूपेस्को** 【缩】 UPESCO (Uttar Pradesh Electric Supply Company)北方邦供电公司 **यू.प्र.** 【缩】 见यूप्रे **यूप्रे** 【缩】 (United Press International)合众国 际社(美国) **यू.प्रे.** 【缩】 见यूप्रे **यूक्रेटीस** <地>幼发拉底河(亚洲) **यू.जी.आई.** 【缩】 U.B.I. (United Bank of India) 印 度联合银行 **यू.बी.ए.** 【缩】 U.B.A. (Union of Burma Airways) 缅甸联邦航空公司 **यूराल** <地>乌拉尔(俄罗斯); ~ नदी乌拉尔河 / ~ पर्वत 乌拉尔山脉 **यूरिक** (英) [形]尿的; ~ अम्ल〈化〉尿酸 **यूरिथराइटिस** (英)[阳]〈医〉尿道炎 **यूरिया** (英)[阳]〈化〉尿素,脲 **यूरीका** <地>尤里卡(美国港市) **यूरीटराइटिस** (英)[阳]〈医〉输尿管炎 **यूरीमिया** (英) [阳]〈医〉尿毒症 **यूरेनस** (英)[阳]<〈天〉天王星 **यूरेनियम** (英) [阳]〈化〉铀 **यूरेशियन** (英) 见 युरेशियन **यूरोप** (英) [阳]<地>欧洲 **यूरोपियन** (英) 见 युरोपियन **यूरोपियम** (英) [阳]<化>铕 **यूरोपीय** (英) [形] 见 युरोपियन I **यूरोमार्ट** 【缩】 Euromart (European Common Market) 欧洲共同市场 **यूरोलाजी** (英) [阴]〈医〉泌尿学 **यूरोलोजी** (英) [阴] 见 यूरोलाजी **यू.वी.** 【缩】 UV (ultraviolet)紫外线辐射 **यूष** (梵)[阳]●豆汤,绿豆汤 桑树 **यूसिस** 【缩】 USIS (United States Information Service) 美国新闻处 **यू.सी.** 【缩】 UC (unemployment Compensation) 失业救济制度(美国) **यू.सी.टी.ए.** 【缩】U.C.T.A. (United Chamber of Trade Association) 同业公会联合会 **यूसीन** 【缩】 USIB见 यू.एस.आई.बी. **यूसीस** 【缩】 见 युसिस **यू.सु.सं.** 【缩】 (यूरोपीय सुरक्षा संगठन) 欧洲安 全组织 **यूस्मा** 【缩】 USMA (United States Military Academy)美国陆军军官学校(西点军校) **ये** [代] (यह的复数) ●这些●他们;她们;它们 **ये-केन-प्रकारेण** (梵) [副]不管怎么样,随便怎 么样,无论如何; ~ नहीं 决不,绝不 **येनान** <地>延安(陕西省) **येनिसेई** <地>叶尼塞河(亚洲) **यों** [副]这样,像这样;这样一来; ~ ①这样, 像这样,到这种程度②一般说来,大体上/ ~ 7~ 不管怎样,随便怎样,无论如何 / ~ ही 就这样无意义地,无目的地;随便/ ~ ही-सा 就像这样,不过如此~ करें换句话说,换言 之 **यों-त्यों** [副] <对偶>这样那样~ करना 诅咒,咒骂②指责,斥责,谴责 **यो** [代]<方>见 यह **योकोहामा** <地>横滨(日本港市) **योक्ता** (梵) [阳]●赶马车的人,御者教唆者 ●鼓舞者,激励者 **योक्त्र** (梵) [阳]●绳子 ●(套牲口的)套绳,套儿 **योग** (梵) [阳] ●联合,结合,联结;连接联系, 关系,关联协调一致,和谐;配合<数>和; 总和,总数: पूर्ण ~ 总计 混合,搀和;加入, 参加; एक चीज का दूसरी चीज में ~ करना 把 一种东西挣到另一种东西里去贡献;捐献,捐 助: (में) ~ देना①加入,参加,参与贡献;捐 献,捐助 ●<天>天体的会合 ●<宗>苦修,苦 行<宗>静虑,静坐<宗,哲>瑜伽,瑜伽论 (印度古代唯心论哲学的一派) ●财产,财富 收入,进项,进款利益,好处 方式,方法,办 法才能,才智欺骗,骗局 规定,规则 法规;结果 交通工具良机爱,爱情 职业药,药剂 **योग-काल** (梵)[阳]两个时代的交替点 **योग-क्षेम** (梵) [阳]●(对非己有东西的)获得和 保护 生活 ●幸福;康乐利润;收益,利益 ●国泰民安 **योगज-फल** (梵)[阳]<数>和;总和,总数; ~ निकालना 得出总数 **योग-तत्व** (梵) [阳] 见योग **योग-तारका** (梵) [阴] 见 योग-तारा **योग-तारा** (梵) [阳]〈天>星座的主星 **योग-दर्शन** (梵) [阳] 见 योग **योग-दान** (梵) 〔阳]贡献;捐献,捐助 **योग-धर्मी** (梵)[阳]<宗>瑜伽行者,修炼瑜伽 的人 **योग-निद्रा** (梵) [阴]●似睡非睡的状态,微睡● <宗>(修炼瑜伽时的)静虑,静坐,坐禅●英雄 在战场上的捐躯 **योग-पट्ट** (梵) [阳]古代的一种服装(从后背起, 缠腰后到膝部) **योग-फल** (梵) [阳] 见 योगज-फल **योग-बल** (梵) [阳] 见 योग-शक्ति **योग-भ्रष्ट** (梵) [形]修炼瑜伽未成的,修炼瑜伽 中途被破坏的 **योग-माया** (梵) [阴] 见 योग-शक्ति <1244> **योग-यात्रा** (梵) [阴](以占星术为依据的)适合 旅行的好时机 **योग-युक्त** (梵) [形]〈宗>专心致志于修炼瑜伽 的 **योग-युक्ति** (梵)[阴]<宗>专心致志于瑜伽的 修炼 **योग-योगी** (梵) I [形] 见 योग-युक्त Ⅱ [阳 正在进行瑜伽修炼的人 **योग-रूढ़** (梵) [阳] 见 योग-रूढ़ि **योग-रूढ़ि** (梵) [阴]<语>离开本义而构成新概 念的复合词(如पंच-बाण 爱神) **योग-रोचना** (梵)[阴]魔术师使用的一种油膏(据 说擦了它可以隐身) **योगवान्** (梵) [阳]<宗>瑜伽行者,修炼瑜伽的 人 **योगवाह** (梵) [阳]<语>鼻辅音(゜)和轻送气音 (:) **योगवाही** (梵) [阳]●溶剂,溶媒(药用) ●水银 碱 **योग-विक्रय** (梵)[阳]用欺骗手段进行的销售, 欺诈买卖 **योगविद्** (梵) [阳]●通晓瑜伽经的人 ●制造药 剂的人 魔术师 **योग-शक्ति** (梵)[阴]〈宗>修炼瑜伽得到的神 奇力量 **योग-शरीरी** (梵)[阳]<宗>瑜伽行者,修炼瑜伽 的人 **योग-शास्त्र** (梵) [阳] 见 योग **योग-सार** (梵) [阳] ●消除疾病和增进健康的方 法●苦行,苦修 **योग-सिद्ध** (梵)[阳]<宗>修炼瑜伽获得成就的 人,得瑜伽道者 **योग-सूत्र** (梵) [阳]<宗,哲>《瑜伽经》(瑜伽哲 学的经典,见योग) **योगांग** (梵) [阳]<宗,哲>瑜伽支(分八种:禁戒यम, 遵行 नियम, 坐法 आसन, 调息 प्राणायाम, 制感 प्रत्याहार, 执持धारण, 静虑घ्यान, 三昧即入定 समाधि) **योगांजन** (梵) [阳]●传说中的一种油烟(涂在眼 里可看见埋藏在地下的东西)●治眼疾的一种 油烟或药膏 **योगाकर्षण** (梵)[阳](使原子相互结合而不至分 离的)引力;分子力 **योगागमं** (梵) [阳] 见 योग **योगाचार** (梵) [阳]<宗>●修炼瑜伽(见योग) 瑜伽行派(大乘佛教的一派,亦称“大乘有宗”) **योगाचार्य** (梵) [阳]瑜伽师(见 योग) **योगात्मक** (梵) [形]●<语>黏着(性)的,胶着 的; ~ भाषा 粘着语<电>阳的,阳性的 **योगात्मा** (梵) [阳]<宗>瑜伽行者,修炼瑜伽的人 **योगानुशासन** (梵) [阳] 见 योग **योगाभ्यास** (梵)[阳]<宗>修炼瑜伽 **योगाभ्यासी** (梵)[阳]<宗>修炼瑜伽的人,瑜伽 行者 **योगाराधन** (梵) [阳] 见 योगाभ्यास **योगारूढ़** (梵) [阳]去掉欲念的虔诚的瑜伽行者 **योगाश्रम** (梵) [阳]<宗>瑜伽修炼院 **योगासन** (梵) [阳]<宗>瑜伽的坐法(《瑜伽经》 中规定的有十种,经常采用的是“莲花座”) **योगित** (梵) [形]●被施以瑜伽法术的 ●中了邪 术的,中了妖术的发疯的,疯狂的,精神错乱 的 **योगि-निद्रा** (梵) [阴]微睡,打盹 **योगिनी** (梵) [阴]〈宗>修炼瑜伽的妇女, 女瑜伽 行者 **योगी** (梵) [阳]●<宗>修炼瑜伽的人,瑜伽行者; 得瑜伽道者 ●<神话> 印度教大神湿婆(शिव)的 一个称号 **योगीश** (梵) [阳] 见 योगीश्वर **योगीश्वर** (梵) [阳]●最优秀的瑜伽行者 ●<神 话> 印度教大神湿婆(शिव)的一个称号 **योग्य** (梵) [形]●适用的;适当的,适宜的,合适 的; ~ पात्र适当的角色 / खेती के ~ जमीन 适 合耕种的土地有能力的,有才能的最好的, 优秀的值得观看的;美丽的尊敬的 **- योग्य** (梵) [形]值得…的; उल्लेख-योग्य 值得 叙述的,值得提及的 / ध्यान देने योग्य 值得注 意的 **योग्यता** (梵) [阴]●适当,适宜;适用,有用●才 能,能力; रचनात्मक ~ 创作才能 / संगठन की ~ 组织才能 / हर एक से उसकी ~ के अनुसार, हर एक को उसके काम के अनुसार 各尽所能,按劳分配 资格 价值●尊严 **योग्यतानुसार** (梵)[副]根据能力,量力 **योग्यता-प्राप्त** (梵)[形]取得资格的,有资格的, 合格的 **योग्या** (梵)[阴]●(外科手术等工作的)实习;练 习姑娘;青年妇女,女青年 **योजक** (梵) I[形]联合的,结合的;接合的, 连接的; ~ चिहन 〈语>连字号“—”Ⅱ[阳]地 峡 **योजन** (梵) [阳]●联合,结合;连接,接合 ●攫 取,占用;盜用;挪用上帝古代一长度单位 (约12-15 千米,汉语古译为“由旬”或“踰缮 那”) **योजन-पर्णी** (梵)[阴]〈植〉茜草 **योजनांतर्गत** (梵) [形] 见 योजनाबद्ध **योजना** (梵) [阴]●联合,结合;连接构成,组 成;组织; मंत्रि-मंडल की ~ 内阁的组成使 用,利用,运用办法, 措施; सरकार की योजनाएँ 政 府的措施计划,规划;方案;设计; आर्थिक ~ 经济计划 / पंचवर्षीय ~ 五年计划 / फौजी (रण-नीति की) ~ 军事计划 / रचनात्मक ~ 建 设性计划 / ~ कार्यान्वित करना 执行计划/ <1245> (की) पर चलना 按计划进行 / ~ बनाना 订 计划安排,布置 **योजना-आयोग** (梵)[阳]计划委员会 **योजनाकार** (梵)[阳]计划者;设计者 **योजना-चित्र** (梵)[阳]设计图 **योजनापूर्ण** (梵) [形]有计划的; ~ अर्थव्यवस्था 划经济 / ~ विकास 有计划的发展 **योजनापूर्वक** (梵) [副]计划性地,有计划地 **योजनाबद्ध** (梵)[形]限于计划的;在计划之内的, 有计划的; ~ रीति से 按照计划 **योजनाबाज** (梵+波)[阳]好作空洞计划的人 **योजनाबाजी** (梵+波)[阴]好作空洞计划,对空洞 计划的癖好 **योजना-मंत्री** (梵)〔阳]计划部长 **योजना-युक्त** (梵) [形] 见 योजनापूर्ण **योजना-समिति** (梵) [阴] 见 योजना-आयोग **योजनाहीन** (梵)[形]无计划的 **योजनीय** (梵) [形] 见 योज्य I **योजिका** (梵) [阴]连字符号“—” **योजित** (梵) [形]●作了计划的 ●被联合的;被 联结的;被连接的被规则所限制的,限于规定 的 **योज्य** (梵) I [形]●可联合的,可联结的;可以 连接的能应用的,合用的,有用的;实用的I [阳]<数>被加数 **योद्धव्य** (梵) [形]将与之交战的;应与之进行战 斗的 **योद्धा** (梵) [阳]士兵,战士;武士; शांति के ~ 和 平战士 **योधन** (梵) [阳]●军用物资;军事装备战争, 战斗 **योधन-शक्ति** (梵)[阴]战斗力 **योधा** [阳] 见योद्धा **योधागार** [阳] 兵营,营房 **योध्य** (梵)[形]●可与之作战的,可与之进行战 斗的 ●因之而必须进行战斗的,作为战斗的根 据或理由的(事情) **योनि** (梵) [阴] ●女性生殖器 ●<解> 子宫 身体,肉体,胴体 ●出生,诞生 ●源泉,发源地 ●矿;矿场心灵,内心;灵魂 ●水 **योनिक** (梵) [形] 见यौन **योनिज** (梵) I [形]胎生的Ⅱ[阳]胎生动物 **योनि-दोष** (梵) [阳]〈医〉花柳病,梅毒 **योनि-द्वार** (梵)[阳]<解>子宫口 **योनि-भ्रंश** (梵)[阳]〈医〉子宫下垂 **योनि-मार्ग** (梵) [阳]<解>阴道 **योनि-मुक्त** (梵)[形]<宗>从生死束缚中解脱 出来的 **योनि-सुख** (梵) [阳] 见 योनि-द्वार **योनि-संकर** (梵)[阳]杂种,混血种 **योनि-संभव** (梵) [阳] 见 योनिज II **योम** (阿) [阳]●天,日日期 **योरप** (英)[阳]<地> 见 यूरोप **योरोपियन** (英) [形] 见 युरोपियन **यौं** [副] 见यों **यौ** [代]<方>见 यह **यौक्तिक** (梵) I [形]●合乎逻辑的,合理的● 正确的,对的;正当的适当的,适合的Ⅱ[阳] (娱乐、游戏等的)伙伴 **यौग** (梵) Ⅰ [形]<宗,哲>瑜伽的,瑜伽论的, 瑜伽哲学的(见 योग) IⅡ [阳]瑜伽行者,瑜 伽信徒 **यौगक** (梵) [形] 见 यौग I **यौगिक** (梵), I [形]●组成的;合成的,复合的; 派生的; ~ शब्द复合词:派生词瑜伽的,瑜 伽论的,瑜伽哲学的(见 योग) IⅡ [阳] ●复合 词;派生词化学化合(物) **यौजनिक** (梵) [形]走一“由旬”的(见योजन) **यौतक** (梵) [阳]嫁妆; ~ में देन给嫁妆 **यौतुक** (梵) [阳] 见 यौतक **यौथिक** (梵) I [形]●一群的,成群的;人群的; 集团的;集体的群居的,合群的Ⅱ [阳]同 事;同伴,伙伴 **यौद्धिक** (梵) [形]战争的,作战的;军事的,军用的 **यौन** (梵) [形] ●子宫的;阴道的 ●性的; ~ रोग 性病 / ~ संबंध 性关系 **यौनकी** (梵) [阴]〈医〉性学 **यौन-ग्रंथि** (梵) [阴]性腺,生殖腺 **यौनता** (梵) [阴]性的特征,性别;有性状态 **यौन-तृप्ति** (梵) [阴]性的满足 **यौन-मनोविज्ञान** (梵) [阳]性心理学 **यौन-वर्जना** (梵+印)[阴]性的抑制,禁欲 **यौन-विकृत** (梵) [形]〈医〉性欲倒错的,变态性 欲的 **यौन-विकृति** (梵)[阴]〈医〉性欲倒错, 变态性 欲 **यौन-विज्ञान** (梵)[阳]性学 **यौन-विज्ञानी** (梵)[阳]性学家 **यौन-वृत्ति** (梵) [阴]性的本能 **यौन-वैज्ञानिक** (梵)[阳]性学家 **यौन-व्याधि** (梵)[阴] 性病 **यौनाकर्षण** (梵)〔阳]性的诱惑(力) **यौनिकी** (梵) [阴]性学 **यौम** (阿) [阳]天,日;日子 **यौम-ए-आजादी** (阿+波)[阴]独立纪念日 **यौमिया** (阿) I [形]每天的,一天的II[副]每 天Ⅲ[阳]一天的工资 **यौवत** (梵) [阳] ●青年妇女界 ●青年妇女的集 体舞 **यौवतेय** (梵)[阳] 少妇的儿子或子女 **यौवन** (梵) [阳] ●少年;少年时代;青春青春期 ●青年,青年时代 ●极盛时期 ●乳房 **यौवन-कंटक** (梵)[阳](青少年脸上长的)粉刺, 痤疮,青春痘 <1246> **यौवन-काल** (梵) [阳] 见 युवा-काल **यौवन-पिड़का** (梵) [阳] 见 यौवन-कंटक **यौवन-प्राप्त** (梵)[形]到达青春期的 **यौवन-लक्षण** (梵)〔阳]●青年的象征;青春的象 征青春之美 ●乳房 **यौवनवती** (梵) [阴] 见 युवतीⅡ **यौवनाधिरूढ़ा** (梵)[阴形]年轻的(妇女) **यौवनावस्था** (梵) [阴] 见 युवा-काल **यौवनिक** (梵) [形]●少年的,少年时代的;青春 期的青年的,青年时代的 **यौवनीकरण** (梵)[阳]年轻化,青春化 नाकरण **यौवराजिक** (梵)[形]太子的;有关太子的 **यौवराज्य** (梵) [阳] ●身为太子 ●太子身份,太 子地位 **यौवराज्यभिषेक** (梵)[阳]立太子的典礼,太子即 位礼 **र** ▼印地语字母中的第三十八个字母 **रंक** (梵) I [形]●穷的,贫困的 ●吝啬的 ● 懒惰的Ⅱ [阳]●穷人;乞丐吝啬的人 懒 ◇ ~ से राजा हो जाना 骤然富贵 **रंग'** (梵) [阳] ●色,颜色; अंगूरी ~ 葡萄色,深 紫色 / इन्द्रधनुषी ~虹的色彩,虹的七色(即红 色लाल、橙色 नारंगी、黄色 पीला、绿色 हरा、青色 आसमानी、蓝色 नीला、紫色 बैंगनी) / काला ~ 黑 色 / गहरा ~ 深色,浓色 / गुलाबी ~ 玫瑰色, 粉红色 / चटकदार ~ 鲜明的颜色 / बादामी ~ 杏黄色 / भूरा ~ 褐色,棕色;淡黄色,土黄色/ सुहावना ~ 美丽的颜色,令人赏心悦目的颜色/ हल्का ~浅色,淡色肤色;गोरे ~ का 白皮 肤的 / साँवले ~ का 棕色皮肤的,黝黑的 颜料,染料: जल~ 用水调和的颜料,水彩/ तैल ~ 用油调和的颜料,油彩 / पक्का ~ 经 久不变色的颜料或染料 得胜,取胜光彩, 光彩照人,容光焕发: आज तो इसपर ~ है 今 天他显得容光焕发。 爱,爱情;疼爱,偏爱 嬉戏,娱乐;喜悦,快活 青春,少年时代;青年 时代 威信,威严;影响奇迹,奇异的事物 ●歌舞;歌舞的节日 ●歌舞场地,表演的地方, 舞台状况,情况; बाजार का ~ 市场情况, 行情 / कहो, आजकल उनका क्या है 说说 他近来的情况吧。●样式;方式,方法战斗; 战争 战场~ आना① 颜色变得鲜明好看; 容光焕发②进入青春期③感到欢欣,感到快活 / ~ उखड़ना①丧失威信,失去威严兴味索 然,扫兴/ ~ उड़ना (उतरना) ①颜色暗淡,退色 ②脸色突变,大惊失色③失去容光或光彩 青 春逝去 / ~ कटना 感到欢欣,感到快活/~ करना (चढ़ाना, पोटना, लगाना) 上色,着色,涂色; 染色 / ~ खुलना 颜色(面色)变得明亮/~ खेलना ①在洒红节(होली) 相互洒有颜色的水或撒 彩粉②作乐,享乐 / ~ चढ़ना①着色,上色;染 色②有威信,产生影响③容光焕发,显出光彩 ④进入青春期 / ~ चूना (टपकना)进入青春期, 青春旺盛 / ~ छोड़ना 掉色,退色 / ~ जमना① 产生影响,有威信②得到欢乐或快活 / ~ जमाना 树立威信,产生影响/ ~ डालना 在洒红 节(होली) 彼此撒彩粉或酒有颜色的水 / ~ दिखाना ①使尝到滋味②使考虑或看到后果③ 使陷入困难境地 / ~ देखना①尝到滋味②考 虑或看到后果③陷入困境 / ~ देना (为使……… 陷入情网而)献殷勤 / ~ निखरना (निकलना) 焕发光彩②取得进展 / ~ पकड़ना (पर आना) 进入青春期②兴盛;发展/~ फीका पड़ना (होना) 见~ उड़ना (उतरना) / ~ फेंकना 见~ डालना / ~ वैधना见~ जमना / ~ बदलना ①勃然 大怒,生气②态度改变/ ~ बरसना 光彩照人, 光华四射 / ~ बाँधना 见~ जमाना / ~ बिगड़ना ①威信扫地②傲气被打掉/ ~ बिगाड़ना ①使 威信扫地②打掉………的傲气/ ~ भरना①着色, 上色②言过其实,夸大其辞 / ~ मचाना①喧 哗,吵闹②激战 / ~ मारना ①取得胜利②取 乐,作乐③尝到滋味 / ~ में ढलना ①受………的 影响②服从……… / ~ में भंग करना 败兴,扫兴/~ में रंगना①带有…的色彩;受……的影响②追随; 顺从 / ~ रचाना 欢度节日 / ~ रलना 嬉戏, 作乐 / ~ लाना ①起作用,产生影响②表现出 某种特点③兴旺,发展产生某种情况带来 乐趣 / ~ हटाना ①消除影响②使威信扫地/~ है!好呀!太棒了! **रंग** (梵)[阳]见 राँगा **रंग-आमेज** (梵+波)[形] 见 रंगामेज **रंग-आमेजी** (梵+波)[阴] 见 रंगामेजी **रंगकट** (梵+英) [阴]漂白 **रंगकट-चूर्ण** (梵+英+梵)[阳]漂白粉 **रंग-कर्म** (梵) [阳]演戏技巧,舞台艺术 **रंग-कर्मी** (梵) [形]演出的,表演的 <1247> **रंगकार** (梵) [阳]●绘画者,画家 ●油漆工 ● 染色工 **रंग-क्षेत्र** (梵) [阳]●舞台;剧场,剧院 ●演出场 所●庆祝节日、举行集会等的场所 **रंग-गृह** (梵) [阳]戏院,剧场 **रंग-घर** (梵) [阳]染坊 **रंग-चर** (梵) [阳]演员 **रंग-चित्र** (梵) [阳]画,图画;油画; 水彩画 **रंग-चित्रक** (梵)[阳]绘画者,画家 **रंग-चित्रण** (梵)[阳]绘画;绘画艺术 **रंग-जननी** (梵)[阴]虫胶 **रंग-जीवक** (梵) [阳] ●画家 ●演员 **रंग-ढंग** [阳] ●情况,状况,状态;दुनिया का ~ # 面 / क्या ~ है?近况如何?●方式,方法 ● 样子;态度,风度举止,行为;作风; अब वह धीरे-धीरे अपना ~ बदल रहा है 他正在渐渐地 改变自己的作风。●迹象,征兆; आज तो आकाश में वर्षा का ~ है 今天天有下雨的迹象。 **रंगत** [阴] ●颜色,彩色,色彩●愉快,高兴;乐 趣,趣味●情况,状况,境况;状态; आजकल उनकी ~ अच्छी नहीं है 近来他的境况不大好。 ●感染,影响;(पर, की) ~ चढ़ना 受到……的影 响 **रंगतरा** [阳] 桔子;橙子 **रंगद** [阳] ●<化>硼砂 ●阿仙药,(涂槟榔包的) 阿仙药浆 **रंगदा** [阳] 明矾 **रंगदार** [形]有颜色的,有色彩的 **रंगदुनी** [阳] <动>生活在喜马拉雅山区类似兔 子的一种野生动物 **रंगदृढ़ा** [阳] 见 रंगदा **रंगद्रव्य** (梵) [阳]颜料,染料;色素 **रंगद्वार** [阳] ●剧院的入口 ●(演出前戏班主和 丑角在舞台上所作的)剧情介绍 **रंगनसल** (梵+阿)[阴]人种,种族 **रंगना** Ⅰ [不及]●被染色;沾染;जापानी हमलावरों के हाथ बेगुनाह चीनी जनता के खून से रँगे थे日 本侵略者的双手沾满了无辜中国人民的鲜血。 ●入迷,迷恋,神魂颠倒 II [及]●上色,着色, 涂色: होठों को ~ 涂口红染,染色; रंगनेवाला द्रव्य染料,颜料 / कपड़ा ~染布,染衣服 / किसी रंग में~染成某种颜色 ●粉刷;上油漆;दीवार~ 粉刷墙壁 ●渲染;粉饰使………堕入自己的情网, 使迷恋;使入迷使受感染,使受影响 把… 打得头破血流~ रंगे हाथ (हाथों) पकड़ा जाना 当场被抓获 **रंग-नाटक** (梵)[阳]<对偶>舞台剧;舞台剧本 **रंग-पत्री** (梵) [阴]木蓝树 **रंग-पीठ** (梵) [阳] 见 रंगशाला **रंग-पुष्पी** (梵) [阴] 见 रंग-पत्री **रंग-प्रवेश** (梵) [阳](演员)出场, 登场 **रंगबंधक** [阳] <化>媒染剂 **रंगबाज** (梵+波)[形]●威慑的;制造恐怖的 ● 享乐的,欢娱的 **रंगबाजी** (梵+波)[阴]●威慑;制造恐怖 ●享乐, 欢娱 **रंग-बाहुल्य** (梵)[阳]五光十色,五彩缤纷 **रंग-बिरंगा** [形]<对偶>●多种颜色的,多彩的, 五彩缤纷的; ~ चित्र彩图,彩色画●形形色色 的,各种各样的 **रंग-भरिया** [] 油漆工 **रंग-भवन** [阳] 见 रंग-महल **रंग-भूमि** (梵) [阴]●舞台;剧场,剧院 ●娱乐场 所●演技场;竞技场战场 **रंग-भेद** (梵) [阳] 种族歧视; ~ से घृणा करना 恨种族歧视 **रंगभेद-नीति** (梵)[阴] 种族歧视政策 **रंगभेदी** (梵) [形]种族歧视的 **रंग-भौन** (梵) [阳] 见 रंग-भवन **रंग-मंच** (梵) [阳]舞台;剧场;演技场; राजनीतिक ~ 政治舞台 / ~ उतारना 使上演 /~ पर उतरना 上演 / ~ पर खेलना 在舞台演出/~ पर नाटक देखना 到剧场看戏 **रंगमंचीय** (梵) [形]舞台的;剧场的;演技场的 **रंग-मंडप** (梵) [阳]●舞场;戏台 ●戏院 **रंग-मल्ली** (梵)[阴]<乐>维纳琴(见 वीणा) **रंग-महल** (梵) [阳]●戏院;娱乐场所 ●内室; 闺房 **रंग-माता** (梵) [阴]●拉皮条的女人 ●虫胶 **रंग-मातृका** (梵) [阴] 见 रंग-माता **रंग-मेल** (梵) [阳]颜色的相配,色彩的相称 **रंग-रली** [阴](常用复数形式)娱乐,欢乐; रंग-रलियाँ करना (मचाना, मनाना)尽情欢乐,寻 欢作乐 **रंग-रस** [阳] 见 रंग-रली **रंग-रसिया** []寻欢作乐的人 **रंगरूट** (英) [阳] ●新兵; ~ भर्ती करना 招募新 兵,征兵●新手,生手 **रंग-रूप** [阳] 外表,外貌;样式 **रंगरेज** (波)[阳]染布工人 **रंगरेजिन** (波) [阴]染布女工 **रंगरेजी** (波) [阴]染布工作,染布职业 **रंग-रेली** [阴] 见 रंग-रली **रंग-रोगन** [阳] <对偶>油漆;油彩 **रंग-रोब** (波+阿)[阳]威势,威严 **रंग-लेप** [阳] 颜料,染料 **रंग-वर्धक** (梵)[形]<化>媒染的 **रंगवाई** [阴] 见 रंगाई **रंग-वाट** (梵) [阳]圆形剧场;圆形竞技场 **रंगवाना** [及] (रंगनाⅡ的致使形式)送去染色,使……… 给…染上颜色;让…给………涂上油漆 **रंगशाला** (梵) [阴] ●剧场,戏院 ●游乐场 **रंग-शिल्प** (梵) [阳]舞台艺术,表演技巧 **रंग-शीर्ष** (梵) [阳]舞台的前部 <1248> **रंगसाज** (波)[阳]●颜料或染料的制造者 ●印 染工;油漆匠 **रंगसाजी** (波)[阴]●颜料、染料的制造工艺或职 业●印染工的技术或职业;油漆匠的手艺或职 业 **रंग-स्थल** [阳] 见 रंग-मंच **रंग-स्थापक** (梵)[阳]媒染剂 **रंगहीन** (梵) [形]无色的,没有色彩的 **रंगांगण** (梵) [阳] 见 रंग-मंच **रंगांगा** (梵) [阴] 见 रंगदा **रंगा** [形] ●染过色的;已着色的 ●入迷的,迷恋 的 ~ सियार 披着羊皮的狼,伪君子 **रंगाई** [阴] ●上色,着色;染色●上油漆 ●印染 工或漆匠的工钱 **रंगाई-घर** [阳] 见 रंग-घर **रंगाजीव** (梵) [阳] 见 रंगसाज् **रंगाजीवी** (梵) [阳] 见 रंगसाज् **रंगाना** [及] 见 रंगवाना **रंगामेज** (波) [形]已着色的;染过色的 **रंगामेजी** (波)[阴]着色;染色 **रंगारंग** [形] 见 रंग-बिरंगा **रंगा-रंगाया** [形]<对偶>已着色的;染过色的;~ कपड़ा 染了色的布 **रंगारि** (梵) [阳]〈植〉夹竹桃 **रंगालय** (梵) [阳] 见 रंग-भूमि **रंगावट** [阴] ●着色;染色 ●(布匹等被染色后 的)色泽 **रंगावतारक** (梵) [阳] ●演员见रंगरेज **रंगावली** (梵) [阴]<物>光谱 **रंगिया** [阳] ●见 रंगरेज 见 रंगसाज **रंगी** (梵) [形] ●欢乐的,享乐的彩色的,五彩 缤纷的染色的;涂色的(在舞台上)表演的 ●迷恋的,钟爱的 **रंगीन** (波) [形]●上了色的;染色的;彩色的: ~ कपड़ा 花布;有颜色的布 / ~ चित्र 彩图 / ~ माँड़ी 色浆 ●寻欢作乐的;欢快的; ~ आदमी 欢作乐的人;快活的人 / ~ तबीयत (मिज़ाज) 欢 快的性格有趣的; ~ इबारत 有趣的文章 **रंगीनी** (波) [阴]●上色,着色;染色●寻欢作乐; 欢快修饰,装饰 **रंगीला** [形] ●绚丽多彩的,华丽的;美丽的爱 玩乐的,欢快的钟爱的 **रंगीलापन** [阳]●绚丽多彩,华丽;美丽●玩乐, 欢快钟爱 **रंगन** 〈地>仰光(缅甸首都) **रंगोज्ज्वल** (梵) [形]色彩鲜艳的,色泽明丽的 **रंगोपजीवी** (梵)[阳]演员 **रंगौधी** [阴] 色盲 **रंच** [形]少量的,微量的; ~ मात्र 少量,一点点 / ~ मात्र का少量的 / ~ मात्र की असावधानी - 点点的不小心,一丁点的疏忽 **रंचक** [形] 见रंच **रंज** (波)[阳] ●忧伤,悲伤,难过; ~ करना 忧 伤,悲伤,难过●痛苦; ~ उठाना (सहना) 忍受 痛苦不高兴,生气 **रंजक'** (波)[阴]●导火管,导火线,导火索;引 信; ~ उड़ाना 点燃导火线 / ~ चाट जाना导 火索被点燃后失效(哑炮,哑弹) / ~ पिलाना 放 置导火线;装引信●<俚〉(抽、吸)一口烟;~ देना抽口烟,吸一口烟 ●挑拨或煽动性言辞 **रंजक'** (梵) I [形] ●染色的 上色的,着色 的Ⅱ[阳]●染布工 油漆匠 朱砂 ●指甲 花,凤仙花 **- रंजक** (梵) [形]使……愉快的; मनोरंजक 令人愉 快的,有趣的 **रंजन** (梵) [阳]●上色,着色;染色染料,颜料 ●娱乐,消遣 <解> 胆汁黄金 **रंजनक** (梵) [阳]菠萝蜜树 **रंजनकारी** (梵)[形]●着色的,上色的;染色的 2 娱乐的,消遣的; ~ साहित्य 消遣性读物 **रंजित** (梵) [形]●已着色的;染上颜色的; रक्त से~血染的;沾满鲜血的/ ~ करना①着色, 上色;染色②渲染; अति ~ करना 大肆渲染,夸 大●心情愉快的,高兴的迷恋的,钟爱的 **रंजिश** (波) [阴] ●忧伤不快,生气不和,隔 阂~ नसली 种族主义隔阂 **रंजीदगी** (波)[阴] 见 रंजिश **रंजीदा** (波)[形]●忧伤的,悲伤的,难过的; ~ करना 使悲伤,使难过不高兴的,生气的 **रंड** (梵) [形] ●欺骗的,狡诈的焦急的,不安 的 **रंडक** (梵) [阳]不开花结果的树 **रंडा** (梵) [阴]寡妇 **रंडापा** [阳] 寡居,孀居 **रंडी** [阴] ●寡妇●娼妇,娼妓,妓女; ~ रखना 包 养姘妇或妓女 **रंडीखाना** (印+波)[阳]妓院,春馆 **रंडीबाज** (印+波)[阳]嫖客 **रंडीबाजी** (印+波)[阴] 嫖妓; ~ करना 嫖妓, 嫖娼 **रँडुआ** [阳] 鳏夫 **रँडुआ-भंडुआ** [阳]<对偶>卑鄙小人;地痞流氓 **रैंडोरा** [阳] 见 रँडुआ **रैंडोरी** [阴] 见 रंडा **रंति** (梵) [阴]●消遣,娱乐停息;休息 **रंतु** (梵) [阴] ●大路 ●河流 **रंद** (梵) [阳] ●窗户 ●堡垒、工事等的射击口, 枪眼,炮眼 **रंदना** [及](用刨刀)刨 **रंदा** [阳]刨子; ~ फेरना 刨 **रंदा-मशीन** (印+英)[阴]刨床 **रंधक** (梵) I [形]破坏的;消灭的Ⅱ [阳] 0 破坏者;消灭者●厨师,炊事员 **रंधन** (梵) [阳] ●破坏,消灭做饭,烹饪 <1249> **रंधना** I [不及,及]做饭,烹饪Ⅱ [阳](做好 的)饭食 **रंधित** (梵) [形]●破坏了的;被消灭的做熟了 的,烹调好的 **रंध्र** (梵)[阳] ●孔,洞缺口 ●(妇女的)阴户 **रंध्रक** (梵) [阳]<动,植〉小孔;胚孔 **रंधिल** (梵) [形]有孔的,有小洞的 **रंध्री** (梵) [形] ●有孔的,有小洞的●<动,植〉有 气孔的;有胚孔的 **रंभा** [阳]铁锥,铁钻 **रैंभाना** [不及](奶牛)叫, 哞哞叫 **रंभित** (梵) [形]●发出音响的奏鸣的 **र.'** 【缩】 (रजिस्टरी) 登记;注册;(邮件等的)挂 号 **र.2** 【缩】 (राज्य)(印度的)邦 **रअद** (阿) [阳] 见राद **रअना** (阿) [形]●漂亮的,美丽的两种颜色的; 双面的,两面的好打扮的 **रअनाई** (阿) [阴] ●美好 ●两面性 ●打扮 **रअय्यत** (阿) [阴] 见 रैयत **रअशा** (阿) [阳] ●颤抖 ●手脚颤抖(病) **रई** [阴] ●搅拌棒,搅棍; ~ चलाना (फेरना) 搅 拌(乳酪)●粗面粉 粉末 **रई** (英)[阴] ●<植>黑麦,裸麦 ●黑麦威士忌 酒 **रईस** (阿) [阳] ●占有大量土地者,地主●大财 主,富翁●贵族: सईसों का प्रभुत्व 贵族政权, 寡 头政治 **रईसजादा** (阿+波)[阳]贵族的公子, 财主或达官 贵人的子弟 **रईसजादी** (阿+波)[阴]贵族的小姐,财主或达官 贵人的女儿 **रईसाना** (阿) [形]贵族式的; ~ राजनीतिज्ञ 贵族 式的政治家 **रईसी** (阿) [阴]●富有,富贵 贵族式的糜费 **रऊनत** (阿) [阴]骄傲;傲慢 **रऊसा** (阿)[阴] रईस 的复数 **रकुवा** (阿)[阳]面积;十地面积: देहाती ~ 农 村土地面积 **रकम** (阿) [阴]●金额,钱数;款项;钱财; काम से मिलनेवाली ~ 工作所得的钱 / खर्च की ~ 开 支的款项 / गहरी (भारी, लम्बी) ~ 巨额 / अच्छी ~ 出好价钱,出高价/ ~ अलग (पृथक) रखना存钱,存款/ ~ उड़ाना大肆挥霍 / ~ खाना (डकारना, दबाना, मारना) 侵吞……的钱;挪用……的 钱/~ छोड़ना 拨款 / ~ जुटाना 筹款,集资/~ बाँधना 结账 / एक निश्चित ~ तय करना 拨出 一定的金额书写印,印章珠宝,首饰 狡猾的人; चलती ~ 狡猾的人,滑头<俗>美 人●<史> 土地税率种,类; रकम रकम की चीजें 各种各样的东西 **रमवार** (阿+波)[副]详细地, 详尽地 **रकमी** (阿) I [形]●金额的,款项的写下 的有记号的,有印记的Ⅱ [阳] <史>(在征 收土地税等方面)享有特殊待遇的农民 **रकान** [阴] ●方式;形式●缰绳; तुम्हारी ~ मेरे हाथ में है 你在我的掌握之中。 **रकाब** (波)[阴]●马镫; ~ पर (में) पैर (पाँव) रखना (डालना)上马,准备上路 / ~ पर (में) पैर (पाँव) रहना 随时准备出发(直译:脚不离镫)●小盘子, 碟子 **रकाबत** (阿) [阴](为女人)争风吃醋 **रकाबदार** (阿+波)[阳] ●制作或出售糖果糕点 的人 ●封建君主或贵族的厨师 马夫 **रकाबी** (波)[阴]小盘子,碟子 **रकाबी-चेहरा** (波)〔阳](盘形的)扁脸,圆脸 **रकाबी-मजहन** (波+阿)[阳]帮闲,食客;阿谀奉 承者,趋炎附势的人 **रकाबी-सामना** (波+印) [阳] 见रकाबी-चेहरा **रकार** [阳]字母“T” **रकीक** (阿) I [形]●像水一样稀的 ●温柔的, 柔软的II [阳]奴仆 **रकीब** (阿) [阳]●争风吃醋的人,情场角逐者, 情敌竞争者,对手 **रकीमा** (阿) [阳] ●信,信件 ●便条 **रकेबी** [阴] 见रकाबी **रक्कास** (阿) [阳]舞蹈者,舞蹈家 **रक्कासा** (阿) [阴]女舞蹈者,女舞蹈家 **रक्खना** [及] 见 रखना **रक्त** (梵) Ⅰ [形] ●已着色的;染了色的迷 恋的,钟情的,爱慕的红色的愉快的,快乐 的打扫干净的;净化了的Ⅱ [阳] ●血,血 液; ~ का प्यासा嗜血的,残忍的/ ~ की एक बूंद भी शरीर में रहते हुए 直到流尽最后一滴血 / ~ की कमी 贫血 / ~ की चाल血液流动,血液循 环 / ~ के श्वेताणु 白血球 / ~ जारी होना 液流动<喻>成分,力量; हमारी पार्टी को अब नये ~ की आवश्यकता है 我们党现在需要新鲜 血液。●<植> 番红花铜荷花 朱砂 红檀红色~ की नदी बहाना 使血流成河, 大量屠杀 / ~ चूसना吸血,剥削/~ ताव में आना 非常生气,怒不可遏/~ बहाना 杀死,杀害/~ में होना ① 生来就有②天生喜爱 / ~ सूखना 恐 惧,害怕;惊慌失措 **रक्त-कंठ** (梵)Ⅰ[形]脖子呈红色的Ⅱ [阳] 杜鹃 **रक्त-कंद** (梵)〔阳] ●珊瑚 ●洋葱 **रक्त-कंदल** (梵)[阳]珊瑚 **रक्त-कण** (梵)[阳]血球; लाल ~ 红血球 / सफेद ~ 白血球 **रक्त-काश.** (梵)〔阳]吐血,咯血 **रक्त-कृमिजा** (梵) [阴] 见 रंग-जननी **रक्त-कैंसर** (梵+英)[阴] 血癌 **रक्त-क्षय** (梵) [阳] 见 रक्त क्षीणता <1250> **रक्त-सीणता** (梵)[阴]贫血症; दुष्ट ~ 恶性 贫血 **रक्त-चाप** (梵+印) [阳] ●血压血压不正常 **रक्तज** (梵) [形] ●从血液中产生的血液不正 常而引发的(疾病) **रक्तता** (梵) [阴]红色 **रक्त-ताप** (梵)[阳]炽热 **रक्त-दबाव** (梵+印) [阳] 见 रक्त-चाप **रक्त-दान** (梵)[阳] 献血; ~ करना 献血 **रक्त-दानी** (梵)[阳]献血者 **रक्त-धातु** (梵)[阳]●赭石 ●铜 **रक्त-नली** (梵+印)[阴] 血管 **रक्त-निर्माण** (梵) [阳] 血液生成 **रक्तन्यूनता** (梵) [阴] 见 रक्त क्षीणता **रक्तप** (梵) Ⅰ [形]吸血的,饮血的Ⅱ[阳]● 魔鬼臭虫 **रक्त-परिभ्रमण** (梵) [阳] 血液循环,血液流动 **रक्त-परिवाहन** (梵) [阳] 见 रक्त-परिभ्रमण **रक्त-परीक्षा** (梵)[阴]验血 **रक्तपा** (梵) [阴] ●水蛭,蚂蝗●女巫 **रक्त-पात** (梵) [阳] ●流血屠杀 **रक्तपातपूर्ण** (梵)[阳] ●流血的 ●屠杀的 **रक्त-पायी** (梵)见 रक्तप **रक्त-पाषाण** (梵) [阳] 赭石 **रक्त-पिंड** (梵) [阳] 见 रक्त-कण **रक्त-पित्त** (梵)[阳]●七窍出血(病症) ●鼻子 出血 **रक्त-पिपासा** (梵)[阴]嗜血,嗜杀;残忍 **रक्त-पिपासु** (梵)[形]嗜血的,嗜杀的;残忍的 **रक्तपूर्ण** (梵) [形]血的,有血的,充满血的,血淋 淋的 **रक्त-प्रदर** (梵)[阳]〈医〉>带血的白带,赤带 **रक्त-बिंदु** (梵) [阳]血滴 **रक्त-बीज** (梵)[阳]红籽石榴 **रक्त-बैंक** (梵+英)[阴]血库 **रक्तमय** (梵)[形]血的,血腥的,血淋淋的 **रक्तमयी** (梵) [阴形] 见 रक्तमय **रक्त-मिश्रण** (梵)[阳]混血 **रक्त-मोचन** (梵)[阳]〈医〉放血, 放血术 **रक्तरंजित** (梵)[形]血染的,血红的,血淋淋 的; ~ महायुद्ध 大血战 / ~ संघर्ष 流血斗争 / उसका चेहरा क्रोध से ~ हो गया 他气得满脸通 红。 **रक्त-वटी** (梵)[阴]〈医〉天花 **रक्त-वमन** (梵)〔阳]吐血,咯血 **रक्त-वर्ण** (梵) [形]血色的,红色的 **रक्तवसन** (梵)[阳](穿红黄色衣服的)出家人 **रक्तवह-तंत्र** (梵) [阳] 血液循环系统 **रक्तवाहिका** (梵)〔阴]血管 **रक्तवाहिनी** (梵)[阴]血管 **रक्त-विज्ञान** (梵)[阳] 血液学 **रक्त-वीज** (梵) [阳] 见 रक्त-बीज **रक्तशून्य** (梵)[形]贫血的 **रक्त-शोषण** (梵) [阳] ●吸血剥削; का ~ करना 剥削 **रक्त-श्वेताणुमयता** (梵) [阴]〈医〉白血病 **रक्त-संक्रमण** (梵)[阳]输血 **रक्त-संचार** (梵)[阳]●出血,流血 血液循 环,血液流动脉搏; ~ बढ़ा हुआ है 脉搏加 速了。 **रक्त-संबंध** (梵)[阳]血缘关系, 血亲关系 **रक्त-संसर्ग** (梵)[阳]杂交,异种交配 **रक्त-सिंचित** (梵)[形]血染的 **रक्त-स्तंभन** (梵)[阳] 止血 **रक्त-स्राव** (梵)〔阳]出血,流血; ~ करना 使出 血,使流血 **रक्तहीन** (梵) [形]无血的;贫血的 **रक्तहीनता** (梵)[阴]无血;贫血 **रक्तांबर** (梵) [阳] ●红色衣服穿赭红色衣服 的出家人 **रक्ताणु** (梵) [阳] 见 रक्त-कण **रक्तातिसार** (梵)[阳]红痢,赤痢 **रक्ताभ** (梵) [形] 见 रक्तिम **रक्ताल्पता** (梵) [阴] 见 रक्त क्षीणता **रक्तावरोधक** (梵)[形]止血的 **रक्तावसेचन** (梵) [阳] 见 रक्त-मोचन **रक्तिम** (梵) [形]带红色的,微红的; ~ अनु <转>血泪 **रक्तिमा** (梵) [阴]红色 **रक्तिमामय** (梵)[形]红色的 **रक्तोत्पल** (梵)[阳]红荷花,红莲 **रक्तोपदंश** (梵)[阳]〈医〉梅毒 **रक्ष** (梵) [阳] ●保卫者 保卫 **रक्षक** (梵) [阳]●保卫者:守护者;救助者门 P., 卫兵; लाल ~〈史>赤卫兵抚育者,抚 养者(足球等的)守门员 **रक्षक-जहाज** [阳]护航艇;护卫舰 **रक्षक दल** (梵)[阳]卫队 **रक्षक-पाँत** (梵+印) [阴] 防护地带: वृक्षों की ~ 防护林带 **रक्षक-वर्ग** (梵) [阳] 见 रक्षा-सैन्य-दल **रक्षण** (梵) [阳] ●保护,防卫抚养,抚育 **रक्षणकर्ता** (梵) [阳] 见 रक्षक **रक्षणशील** (梵)[形]维护的,防卫的,守卫的 **रक्षणीय** (梵)[形]应该保护的,应该防卫的,值 得维护的 **रक्षा** (梵) [阴]●保护,保卫,守卫; आजादी की ~ 保卫自由 / चारों तरफ की ~ 保卫四周;四面 防 / जनोमाल की~ 保护生命财产 / पितृ-भूमि की~ 保卫祖国 / सक्रिय 积极防卫 / अपनी ~ करना自/ (के) हितों की ~ करना 保护……… 的利益 / शत्रुओं से देश की ~ करना 抵御敌 人保卫国家 / ~ का भार अपने ऊपर लेना自 己担负起保护的责任 / (से)~ पाना 得到……的 <1251> **रक्षा** (梵) [阳] 保护遵守,履行; निश्चय की ~ करना 遵守 决定,履行决议 ●护身符怀抱灰烬 **रक्षा-कवच** (梵) [阳] ●护身符 ●防护器;防护 手段 **रक्षाकारी** (梵) [形]保护的,防卫的 **रक्षा-कार्य** (梵)[阳]保卫工作,防务 **रक्षा-कोष** (梵)[阳]国防基金,防御基金 **रक्षा-क्षमता** (梵) [阴] 国防力量,防御力量 **रक्षा-क्षेत्र** (梵) [〔阳]防御区,设防区 **रक्षा-खर्च** (梵+波)[阳]国防开支,防御费用 **रक्षा-गढ़** (梵+印)[阳]堡垒 **रक्षागार** (梵) [阳]隐蔽处,掩蔽处; हवाई ~ 防 空洞;防空壕 **रक्षा-गृह** (梵) [阳] ●哨所,岗哨 ●防空壕, 掩体; गहरा ~ 深的掩体 ●产房 **रक्षा-टुकड़ी** (梵+印)[阴]卫队 **रक्षात्मक** (梵) [形]保护性的;防御性的;~1 स्थिति 守势 / ~ कार्यवाही करना 抵御,采取防卫措施 / ~ जंगल लगाना 种植防护林 **रक्षा-पंक्ति** (梵)[阴]<军>防御线,防线; अगली~ 前沿阵地;前线 / प्राकृतिक ~ 天然防御线,天 然屏障 / रक्षापंक्तियों को तोड़ना (भंग करना, छिन्न-भिन्न करना, ध्वंस करना) 突破防线 जंगलों की~ 防护林带 **रक्षा-पंक्ति-रेखा** (梵) [阴] 见 रक्षा-पंक्ति **रक्षा-पति** (梵)[阳]<史>城防司令 **रक्षा-पाँत** (梵+印) [阴] 见 रक्षा-पंक्ति **रक्षा-पुरुष** (梵)[阳]卫兵,守卫者,门卫 **रक्षापेक्षक** (梵) [阳]●卫兵,守卫者,门卫(帝 王的)后宫卫士 ●演员 **रक्षा-फौज** (梵+阿)[阴]警备部队,守备部队;国 防军: सरहदी ~ 边防军 **रक्षा-बंधन** (梵)[阳]●系护身绳(扎护身绳节时 姐妹给兄弟手腕上系象征平安的绳结 रक्षा-सूत्र) ●扎护身绳节(印度教节日,每年印历五月十五, 姐妹给自己的兄弟扎护身绳,以保佑他们平安; 兄弟们也发誓永远保护自己的姐妹) **रक्षा-भूषण** (梵)[阳]护身符,辟邪符 **रक्षा-मंगल** (梵)[阳]祈求神灵保佑平安的宗教 仪式;祈祷平安 **रक्षा मंत्रालय** (梵) [阳] 国防部 **रक्षा मंत्री** (梵)[阳]国防部长 **रक्षा-मणि** (梵)[阳]为辟邪而佩带的宝石,平安 宝石 **रक्षा-रत्न** (梵) [阳] 见 रक्षा-मणि **रक्षा-विभाग** (梵) [阳] 见 रक्षा-मंत्रालय **रक्षा-व्यवस्था** (梵) [阴] 防御体系;安全措施; शक्तिशाली ~ 强有力的防御体系 **रक्षा-शक्ति** (梵) [阴] 见 रक्षा-क्षमता **रक्षा-सचिव** (梵) [阳] 见 रक्षा-मंत्री **रक्षा-समिति** (梵)[阴] 防御委员会; राज्य की ~ 国防委员会 **रक्षा-सैन्य-दल** (梵)[阳]警卫部队 **रक्षास्त्र** (梵) [阳]防御武器 **रक्षाहीन** (梵) [形]无防御的,未设防的 **रक्षिक** (梵) [阳]●保卫者,守护者;救助者门 卫,卫兵 **रक्षित** (梵) [形]●被保卫的,受保护的; कानून से~ 受法律保护的 / ~ राज्य 被保护国 在…庇护下的;在……抚养下的●被保存的,被保 全的; ~ जंगल (वन) 保护林,禁伐林后备 的,储备的; ~ कोष (फंड) 储备金 **रक्षिता** (梵) [阴] ●保护,防卫●姘头,情妇 **रक्षी** (梵) [阳] ●保卫者,守卫者●门卫,卫兵 **रक्षी-दल** (梵) [阳]保安队 **रक्ष्य** (梵)[形] 见 रक्षणीय **रक्ष्यमाण** (梵)[形]能受到保护的,将受到保护的 **रक्स** (阿) [阳] ●跳舞,舞蹈; रक्से ताऊस 孔雀 般的舞蹈,孔雀舞 (像舞蹈似的)摇曳,晃动; शमा का烛光摇曳 **रखना'** [及] ●放,搁,摆,置,安置; अलग ~ 搁 在一边,放在一边 / देश की सुरक्षा को सर्वोपरि ~ 把国家的安全置于高于一切的地位 / मेज पर गिलास ~ 把玻璃杯放在桌子上 / सामने ~ 摆出,陈列在…面前: पसन्द कराने के लिये ग्राहक के सामने चीजें ~ 摆出货品让选择 ②提供; अदालत के सामने सबूत ~ 向法庭提供证据 / सिर के नीचे तकिया ~ 头下枕枕头 / सिर पर ~ 顶 在头上 ●存放,储存; रुपये बैंक में ~ 把钱存 入银行 ●保护,维护,保全; जान रख लेना 保 全性命藏,隐藏: अपने तक ~ 藏而不露,保 守秘密 / चोरी का माल ~ 窝藏赃物 / बात मन में रख लेना 把事情藏在心里●留,留存;保存; अपनी सवारी रख लेना 存车 / अपने आधिपत्य में रख छोड़ना 置于自己的管辖之下扣留; बंद कर (के) ~ 禁锢●保持,维持(关系,传统等); अधिकार ~ 保持权利 / बनाये ~ 维持; व्यवस्था बनाये ~ 维持秩序 / (से) संबंध ~ 保持关系 / स्थान ~ 保持地位遵守: नियम ~ 遵守规 则聚集,积聚; हम हस्त लिखित ग्रंथ और पुराने सिक्के रखते हैं我们收集手稿和古币。①交给; 托付,委托抵押; 典当; गिरवी~抵押,典当/ वह घर के गहने रख कर ये १००० रुपये लाया है 他当了家里的首饰拿来这一千卢比。●占有;拥 有,具有: क्रांतिकारी परम्परा रखनेवाले पेकिंग विश्वविद्यालय के विद्यार्थी 具有革命传统的北京 大学学生 / बड़ा महत्व ~ 具有重大意义 / मोटर ~ 拥有汽车规定,指定; ~规定 条件 / साक्षी ~ 指定证人 ●打击: थप्पड़~打 耳光,掌嘴拖延,延期; यह बातचीत कल पर रखो 将这次会谈推迟到明天吧。●归罪与…,委过 ……; तुम तो सदा सारा दोष मुझपर ही रखते हो <1252> 你总是把全部过错都归罪于我。●负债; हम उनका कुछ रखते नहीं है, जो उनसे दवें 我们又 不欠他什么债,干嘛这么忍气吞声的。●使居住, 使住下; बरातियों को तो उन्होंने अपने बगीचे में रखा और नौकर-चाकरों को धर्मशाला में他把迎亲的 人安顿在自己的花园里,让仆人们住进了宗教会 馆。●姘居;विधवा होने पर उसने अपने देवर को रख लिया था丈夫死后她和小叔子姘居了。●<粗> 性交;同居(鸟类)生蛋,产卵; यह मुरगी साल में दो सौ अंडे रखती है 这只母鸡年产两百个 蛋。●雇,雇用: वेतन पर ~ 雇用 / वह अपने बच्चे के लिये दाई रखता है 他雇用保姆为自己 照看孩子。●喂,喂养;养育; कुत्ता ~ 养狗 / कबूतर ~ 喂养鸽子取名,起名; बच्ची का नाम सुधा ने आशा रख दिया था 苏塔给女孩起了个 名字叫阿霞。 (किसी काम में) अपना सानी नहीं ~ 没有对手,无与伦比 / (कोई बात किसी पर) रखकर कहना 指……而说; मैंने तो वह बात उनपर रखकर कही थी, तुम उसे व्यर्थ अपने ऊपर ले गये 我只是针 对他说的,可你白白揽到自己身上了。/दृष्टि (ध्यान) में रखते हुए 考虑……到,顾及……… / ख़्याल रखिये 请注意。 **रखना** (阿) [阳] ●缺口,洞,孔 ●缺陷 ●障碍 **रखना-अन्दाज़** (阿+波) [形] 制造障碍的,捣乱的 **रखनी** [阴] 姘妇,情妇 **रख-रखाव** [阳]<对偶>●保卫,维护维修, 保养; ~ का खर्च 维修费 / ~ करनेवाला मजदूर 维修工 / ~ की वर्कशाप 维修车间养育,抚 养●照看,关怀 **रखवाई** [阴] ●看守,守卫田地(庄稼)●充当看 守或守卫者得到的报酬 **रखवाना** [及] 见रखाना I **रखवारी** [阴] <方> 见 रखवाली **रखवाला** [阳]●保卫者,守卫者;看守者,卫兵, 哨兵保护人,庇护人 **रखवाली** [阴] ●保卫,守护;看守,放哨; ~ पर नियत करना 派去放哨或站岗保护,庇护; (की) ~ में在……的保护或庇护下●照看,照管; (की) ~ करना①保卫,守护;看守,放哨②保护, 庇护照看,照管 **रखाई** [阴] ●保护,防护保卫,守卫;看守,看 管做上述工作所得的报酬 **रखाना** Ⅰ [不及]<方>●保卫,守卫,看守●照 管,照看,照顾Ⅱ [及] रखना 的致使形式 **रखियाना** [及]用灰擦拭(器皿) **रखेल** [阴] 见 रखनी **रखेली** [阴] 见 रखनी **रखैया** [阳] <方> ●保护者,保卫者;防御者,守 卫者看守者,看管者 **रखैल** [阴] 见 रखनी **रखौत** [阳] 见 रखौना **रखौना** [阳]牧场,放牧地 **रख्त** (波)[阳]●行李,东西,什物衣服,服装 ●皮鞋的皮革●装饰豪华,华丽 **रग** (波)[阴]●静脉,血管;血脉 <植>叶脉 ◇ ~ उतरना①息怒,消气②不坚持,软下来③ 患疝气病 / ~ चढ़ना ①发怒,生气②固执,执 拗 / (से) ~ दबना①受………支配,受…影响②顺 从,驯服/ ~ पहचानना 知道奥秘,洞察内心/~ पाना 知道真相 / ~ फड़कना 预感到祸事来临, 感到不妙 / ~ फूलना (खड़ी होना) 血脉肿胀/~ में और रक्त के अन्दर प्रवेश करना 深入骨髓 / ~ में दौड़ जाना 起作用,有深远的影响 / ~ ~ फड़कना 非常激动,满腔热血沸腾 / ~ ~ में पैठना (बैठना) 全身充满 / ~ ~ से वाकिफ होना 知道得一清二楚,洞悉一切 / रर्गे निकल आना 憔 悴,消瘦,瘦骨粼粼 / रगें ढीली पड़ना (मरना) 精 力衰竭 / रगों में खून (बिजली) दौड़ना 心情激 动,兴奋 **रगज्न** (波) [形]开刀的(人),动手术的(人) **रगड्नी** (波) [阴]动手术,开刀 **रगड़** [阴] ●擦,磨擦; ~ करना 擦,磨擦磨 擦的痕迹,伤痕,磨损处折磨; (से) ~ खाना 被擦伤②受挫折③受折磨/ ~ देना ①擦伤② 磨碎③打击,挫伤 / ~ लगना ①被擦伤②受 折磨,受虐待艰苦的劳动,艰巨的工作;担负 艰巨的工作,进行艰苦的劳动争吵,争执 **रगड़-झगड़** [阴]<对偶>●磨擦●争吵,争执;~ मचना 发生争吵,发生争执 **रगड़ना** Ⅰ [不及]辛勤地工作,艰苦地劳动Ⅱ [及]●擦,磨擦: जमीन पर एड़ी ~ 用脚跟擦 地 磨,磨碎不断辛勤地工作; सारा दिन कलम रगड़ते बीतना 成天用笔辛勤地写作 ●磨 练●折磨;折腾;इस मुकदमे में तुमने उन्हें खूब रगड़ा 在这场官司中你把他折磨得够呛。●<粗>性 交 **रगड़ा** [阳] 见 रगड़ **रगड़ा-झगड़ा** [阳]<对偶>●争吵,争执磨擦 **रगड़ान** [阴] 擦,磨擦; ~ देना 磨 **रगड़ी** [形]争吵的,争执的,好闹事的 **रगदार** (波)[形]有血管的 **रग-पट्ठा** (波+印)[阳]<对偶>●全身血管和肌 肉 ●(事情的)内部细节;(के) रग-पट्टे से परिचित (वाकिफ) होना 洞悉(某人的)一切,十分了解 **रग्बत** (阿) [阴]●意愿,愿望倾向;兴趣,爱 好 **रगबी-फुटबाल** (英)[阳]橄榄球 **रग-रेशा**(波) [阳] ●见 रग-पट्ठा ●〈植〉叶脉 ◇ रग-रेशे में 全身, 浑身 / (के) रग-रेशे से वाकिफ होना 了解底细,非常熟悉 **रगाना** I [不及] ●沉默 ●平静Ⅱ [及]●使 沉默使平静 **रगी** [形] ●见 रगीला'见 रगीला' **रगीला'** [形]有血管的,充满血脉的 <1253> **रगीला'** [形] ●固执的,执拗的卑鄙的,下贱的 **रगे-जान** (波) [阴]动脉管 **रगेदना** [及] ●驱逐,赶走●追逐,追赶 **रग्बी** (英) [阴]<体>橄榄球 **रघु** (梵)[阳] ●罗怙(印度古代传说中的著名国 王,罗摩 राम的曾祖父,罗怙世系的始祖)●出生 于罗怙世系的人 **रघुकुल** (梵) [阳]罗怙世系,罗怙家族 **रघुकुल-गौरव** (梵) [阳]罗摩(राम)的一个称号(见 रघु-नाथ, राम) **रघुकुल-चन्द्र** (梵)[阳] 罗摩的一个称号(见 रघु-नाथ, राम) **रघुकुल-तिलक** (梵)[阳]罗摩的一个称号(见 रघु-नाथ, राम) **रघुकुल-नाथ** (梵) [阳] 见 रघु-नाथ, राम **रघुकुल-पति** (梵)[阳]罗摩的一个称号(见 रघु-नाथ, राम) **रघुकुल-मणि** (梵)[阳]罗摩的一个称号(见 रघु-नाथ, राम) **रघुकुल-राज** (梵)[阳]罗摩的一个称号(见 रघु-नाथ, राम) **रघुकुल-वीर** (梵)[阳]罗摩的一个称号(见 रघु-नाथ, राम) **रघुतनय** (梵) [阳]罗摩的一个称号(见 रघुनाथ, राम) **रघुतिलक** (梵) [阳]罗摩的一个称号(见 रघु-नाथ, राम) **रघुनन्दन** (梵) [阳]罗摩的一个称号(见 रघुनाथ, राम) **रघु-नाथ** (梵)[阳]罗摩(十车王 दशरथ 之子,印 度大史诗《罗摩衍那》中的主人公)的一个称号 **रघुनायक** (梵) [阳]罗摩的一个称号(见 रघु-नाथ, राम) **रघु-पति** (梵) [阳]罗摩的一个称号(见 रघु-नाथ, राम) **रघु-वंश** (梵) [阳]●罗怙世系,罗怙家族 ●《罗 怙世系》(迦梨陀娑 कालिदास所作的长篇叙事诗) **रघु-वर** (梵) [阳]罗摩的一个称号(见 रघुनाथ, राम) **रघु-वीर** (梵) [阳]罗摩的一个称号(见 रघु-नाथ, राम) **रघुश्रेष्ट** (梵) [阳]罗摩的一个称号(见 रघुनाथ, राम) **रचक** (梵) [阳] 见 रचयिता **रचन** (梵) [阳] 见 रचना' **रचना'** Ⅰ [不及]●堕入情网,迷恋着色,带 上颜色好看,美妙Ⅱ [及]●建立,创立;创 造●建设,建造;制造,制作●形成,构成准 备;安排创作,写作; कविता ~ 写诗策划; 布置;जाल~布置圈套,设圈套 / षड़यंत्र ~策 划阴谋生产;产生装饰,修饰着色,上色; 染色 爱上,迷上 रच-रच कर (रचि-रचि) 很 好和很合理地,精心而巧妙地/ बैरी से बच, सज्जन से रच <谚>避开仇人,追随好人;远小人,近君 子 **रचना** [阴] ●建立,创立;创造●建设,建造;制 造●安排,组织; (की) ~ करना ①建立,创立; 创造: समिति की करना 成立委员会 ②建设, 建造;制造③安排,组织结构,构造文学作 品,著作;创作: अप्रकाशित ~没有出版的著作, 未发表的作品 / अभिनय-संबंधी (रंगमंच- संबंधी) ~ 关于表演(舞台)艺术方面的著作/ संगीत-संबंधी ~ 关于音乐方面的著作 **रचना'** [形]美好的,漂亮的 **रचनाकार** (梵)[阳]创作者,作家,著作家 **रचना-काल** (梵) [阳]创作时代,创作年月 **रचना-कौशल** (梵)[阳]创作技巧 **रचना-तंत्र** (梵)[阳](作品的)创作技巧,创作手 法;艺术性 **रचनात्मक** (梵)[形] ●创造性的;建设性的;~ कार्य 创造性的工作 / ~ कार्यक्रम 建设性的纲 领主动的,积极的有效力的;切实的 **रचना-पद्धति** (梵)[阴]创作形式,文艺作品的形 式(体裁) **रचनावली** (梵)[阴]著作集,作品集,文集 **रचना-विधान** (梵)[阳]结构; आर्थिक ~ 经济 结构 **रचना-शैली** (梵)[阴]创作风格 **रचयिता** (梵) [阳]●创建者;创造者 ●著作家, 作家 **रचयित्री** (梵) [阴] ●女创建者,女创造者;女创 作者女著作家,女作家 **रचवाना** [及] रचना' Ⅱ的致使形式 **रचाना** [及] 见 रचवाना **रचित** (梵) [形]●被建立的,已创立的;已建造 的构成的,组成的安排了的创作完了的, 已创作的 **रच्छा** [阴] <方>见रक्षा **रज** (梵) Ⅰ [阳] ●灰尘,尘土,微尘月经 花粉黑暗,阴暗水云蒸汽Ⅱ [阴] <方>夜,夜晚 **रज्अत** (梵) [阴] ●返回; ~ पसन्द 反动的 与离婚的妻子复婚,破镜重圆 **रजक** (梵) [阳] 见 धोबी **रज-कण** [阳] ●微尘,尘埃●花粉; ~ का मिलन 传播花粉,授粉;受粉 **रजत** (梵) I [形] ●银色的;白色的银制的 II [阳]●银,白银 黄金●血象牙 **रजत जयंती** (梵) [阴] ●二十五周年纪念日 ● 结婚二十五周年纪念日,银婚纪念日 **रजत-नाइट्रेट** (梵+英)[阳]<化>硝酸银 **रजत-पट** (梵)〔阳]银幕 **रजत पदक** (梵) [阳]银质奖章,银质勋章 **रजत-पात्र** (梵)[阳]银制器皿,银制用具 <1254> **रजत-भाजन** (梵) [阳] 见 रजत-पात्र **रजतमय** (梵)[形]银制的 **रजताचल** (梵) [阳] ●银山 ●盖拉斯山峰 (कैलास पर्वत, 印度教大神湿婆居住的地方) **रजुन** (英) [阴]树胶,树脂 **रजना** Ⅰ [不及]●带色,上色 ●心满意足; खा-पीकर ~ 吃喝过后心满意足Ⅱ [及] 上色, 着色;染色 **रजनी** (梵) [阴] ●夜,夜晚<植> 姜黄<植> 蓼蓝虫胶,虫漆 **रजनीकर** (梵) [阳]月亮 **रजनीचर** (梵) I [形]夜游的,夜行的,夜间活 动的Ⅱ[阳] ●魔鬼月亮 **रजनी-जल** (梵) [阳] ●露水雾 **रजनी-पति** (梵)[阳]月亮 **रजनी-मुख** (梵) [阳]黄昏,傍晚 **रजनीश** (梵) [阳]月亮 **रजपूत** [阳] 见 राजपूत **रजपूती** [阴] 见 राजपूती **रजबहा** [阳] 见 राजबहा **रजवती** [阴形] 见 रजस्वला **रजवाड़ा** [阳] ●印度土邦 ●土邦王公 **रजस्** (梵)[阳]罗阁(意译:忧德,印度数论哲学 认为最初物质的三种本质之一。三种本质又称 “三德”,另外两种是萨埵 सत्त्व喜德、答磨 तम 阁德) **रजस्-गुण** (梵) [阳] 见 रजस् **रजस्वला** (梵)〔阴形]行经的,月经来潮的;~ होना 行经,月经来潮 **रजा** (阿) [阴]●意愿,愿望 ●命令,吩咐●休 假;假期; ~ लेना 请假同意,允诺高兴, 愉快 **रजाअत** (阿) [阴]喂奶 **रजाई** (波)[阴]棉被 **रजाई** (阿)[形]由同一个奶妈喂过奶的; ~ भाई 吃同一个奶妈的奶长大的兄弟 **रजाकार** (阿+波)[阳]志愿者,志愿服务者;志愿 军 **रजामंद** (阿+波)[形]同意的,自愿的;(可)~ होना 同意,自愿 **रजामंदी** (阿+波)[阴]同意,自愿; आप की ~ से 经您的同意 / खामोशी ~ की निशानी है 沉默 就意味着同意。 **रजि.'** 【缩】 (रजिस्टर) ●登记;注册;(邮件的) 挂号 ●登记簿;注册簿 **रजि.”** 【缩】 (रजिस्टरी) 见र.' **रजि.** 【缩】 (रजिस्टर्ड) 已登记的;已注册的; 已挂号的 <财>记名的(期票、票据) **रजि.** 【缩】 (रजिस्ट्रर) ●登记员;注册员档 案室主任;档案管理员,管卷员 **रजि.”** 【缩】 (रजिस्ट्रेशन) ●登记;注册;(邮件的) 挂号 ●登记证;注册证(仪表的)记录 **रजि.नं.** 【缩】 (रजिस्टर्ड नंबर)登记号码;注册 号码 (रजिस्ट्रेशन नंबर)登记证号码;注册证号码 **रजि. नर्स** 【缩】 (रजिस्टर्ड नर्स)经过官方考试的 护士,正式护士 **रजि.पार्सल** 【缩】 (रजिस्टर्ड पार्सल) 挂号邮包, 挂号包裹 **रजि. लेटर** 【缩】 (रजिस्टर्ड लेटर) 挂号信 **रजिस्टर** (英) [阳]●登记簿;注册簿;挂号簿 登记;注册;挂号; ~ करना登记;注册;挂号/~ में नाम लिखवाना 报名,登记 **रजिस्टरी** (英) [阴]●登记;注册;(信件等的)挂 号; ~ करना登记;注册;挂号 ●登记处;注册 处;(邮局的)挂号处登记簿 **रजिस्टरी-चिट्ठी** (英+印)[阴]挂号信 **रजिस्टरी-शुदा** (英+波)[形] 见 रजिस्टर्ड **रजिस्टर्ड** (英)[形]●已登记的;已注册的;已挂 号的; ~ कंपनी 已注册的公司 / ~ लेटर 挂 号信经正式签定的,有官方证明的 **रजिस्ट्रार** (英) [阳]登记员;注册员 **रजिस्ट्री** (英) [阴] 见 रजिस्टरी **रजिस्ट्रेशन** (英) [阳]●登记;注册; (邮件的)挂号 ●登记证;注册证 **रजिस्ट्रेशन-सर्टीफिकेट** (英) [阳] 登记证;注册证 **रजील** (阿) [形]●卑贱的,低微的低等种姓 的 **रजोगुण** (梵) [阳] 见 रजस् **रजोदर्शन** (梵) [阳]行经,月经来潮 **रजोधर्म** (梵) [阳]月经 **रजोनिवृत्ति** (梵) [阴]绝经;绝经期 **रजोविरति** (梵) [阴] 见 रजोनिवृत्ति **रज्जाक** (阿) I[形]给予生计的,给饭吃的II [阳]<宗>(伊斯兰教所崇拜的)真主 **रज्जु** (梵)[阴] ●绳子 ●缰绳 ●妇女的辫绳,头绳 **रज्जु-मार्ग** (梵) [阳](运输用的)架空索道; आकाशीय~高空索道 **रज़्म** (波)[阴]战争;战斗 **रज्मगाह** (波)[阴]战场 **रज्मिया** (波)[形]战争的;战斗的 **रटंत** [阴] 见रट **रट** [阴]●反复朗读;背诵●反复讲,念叨;唠叨; (की) ~ लगाना ①反复朗读;背诵②反复讲,念 明;唠叨; लड़की भूख की ~ लगाना न छोड़त थी 女孩一个劲地叫嚷肚子饿。 **रटन'** [阴] 见रट; ~ लगाना①反复朗读;背诵② 反复讲 **रटन** (梵)[阳]说话,讲话 **रटना** [及]●一再重述,反复讲: हम तो पैसे-पैसे के लिये रटते रहते हैं 我们为一分钱也得唠叨半 天。●反复朗读;背诵 **रटाना** [及] रटना 的致使形式 **रटित** [形] ●一再重述的,反复讲过的熟记的; 已背诵的 <1255> **रदू** Ⅰ [形]死记硬背的II [阳]死记硬背的 人 **रटू-पीर** [阳] 死记硬背的能手 **रठ** [形]<方>干枯的;枯燥无味的 **रड़क** [阴]微痛,刺痛感; घाव में कुछ ~ हो रही 伤口隐隐作痛。 **रड़कना** [不及]●感到有点疼痛,隐隐作痛感 到刺痛;感到不舒服(如沙子掉进眼睛里) **रड़काना** [及]推出;排出;挤出 **रडर** (英)[阳]雷达,无线电探测器,无线电定位 装置 **रडर-प्रणाली** (英+梵)[阴]无线电探测术,无线 电定位术;雷达系统 **रडर-यंत्र** (英+梵) [阳] 见रडर **रढ़िया'** [形]固执的, 顽固的 **रढ़िया** [阴]〈方〉一种劣等棉花 **रण** (梵)[阳] ●战争;战斗; ~ के मद में 热衷 于战争,在战争的狂热中 ●声音●行动,移动 **रण-कर्म** (梵) [阳]战争;战斗 **रणकामी** (梵) [形]渴望战争的,好战的 **रणकारी** (梵) [形]作战的,进行战斗的 **रण-कोष** (梵) [阳]战争基金,战争专款 **रण-कौशल** (梵)〔阳] ●战术●战斗力 **रण-क्षेत्र** (梵) [阳]战场 **रणक्षेत्री** [形] 野战的,战地的; ~ a तोप野炮,野 战炮 / ~ दूरबीन 战地望远镜 **रणक्षेत्रीय** (梵) [形] 见 रणक्षेत्री **रण-चंडी** (梵) [阴]战争女神 **रण-तूर्य** (梵) [阳]军号;战鼓 **रणत्कार** (梵)[阳]●铿锵声;叮当声(蜜蜂等 发出的)嗡嗡声 **रण-दुंदुभी** (梵) [阴]战鼓; ~ बज उठी 战鼓擂 响了;战斗打响了。 **रणन** (梵) [阳] ●发出声音 ●鸣响 **रण-नीति** (梵) [阴] 战略; आक्रमणात्मक ~ 进 攻战略 / रक्षात्मक ~ 防御战略 / ~ सतर्क सेना 战略预备队 **रणनीतिक** (梵)[形]战略的; ~ आक्रमण 战略 进攻 / ~ ठहराव 战略相持 / ~ बचाव 战略 守势 / ~ बाहरी सैन्य-पंक्ति战略外线 / ~ भीतरी सैन्य-पंक्ति 战略内线 / ~ समस्या को हल करना 解决战略问题 **रणनीतिज्ञ** (梵) [阳]战略家,军事家 **रण-प्रशिक्षण** (梵)[阳]战斗训练;战争演习 **रण-पोत** (梵) [阳]战舰,军舰 **रण-प्रिय** (梵)[形]好战的 **रणप्रियता** (梵)[阴]好战 **रण-बाँकुरा** (梵+印) I [形]英勇的II[阳]战 斗英雄 **रण-भूमि** (梵) [阴] 见रण-क्षेत्र **रण-भेरी** (梵) [阴]战鼓 **रण-मत्त** (梵) Ⅰ [形]热衷于战争的Ⅱ [阳]象 **रण-मद** (梵)[阳]战争狂热,好战 **रण-रंग** (梵) [阳]●战斗的激情战争;战斗 战场 **रण-रण** (梵) [阳] ●惊惶不安 ●后悔 **रण-लक्ष्मी** (梵)[阴]战争之神,战神 **रण-लोलुप** (梵) I[形]热衷于战争的Ⅱ[阳] 战争挑拨者;好战分子 **रण-वाद्य** (梵)[阳]战鼓 **रण-विमान** (梵)[阳]军用飞机 **रणशिक्षा** (梵) [阴]军事教育,军事训练,战斗技 术训练; अनिवार्य ~ 义务军事训练 **रण-संकुल** (梵) [阳]酣战,激战 **रण-सज्जा** (梵) [阴] 军事配备,军事装备 **रण-सहाय** (梵)[阳]战争的支援者;战友 **रण-सामग्री** (梵)[阴]军需品,军用物资 **रण-सिंधा** (梵+印)[阳]战鼓 **रण-सिंहा** (梵) [阳]战鼓 **रण-सूर** (梵) [阳]战士,勇士 **रण-स्तंभ** (梵)[阳]纪念战争胜利的柱石,战争 纪念碑 **रण-स्थल** (梵) [阳] 见रण-क्षेत्र **रण-हुँकार** (梵) [阳]战斗时的呐喊声 **रणांगण** (梵) [阳] 见रण-क्षेत्र **रणांगन** (梵) [阳] 见 रण-क्षेत्र **रणांगन-सेना** (梵)[阴]野战军,野战部队 **रणाभिलाषी** (梵) [形] 见रण-प्रिय **रत** (梵) Ⅰ [形] ●埋头于………的,专心于…的; वह भोग-विलास में है他沉醉于骄奢淫逸之中。 ●迷恋…的;(में) ~ रहना ①埋头于…,专心致 志于………②迷恋于・・・Ⅱ [阳] ●性交 生殖器 ●爱情 **रतजगा** [阳] ●彻夜不眠,守夜,熬夜通宵欢 庆的节日 **रतन** (梵) [阳]〈方〉宝石,红宝石 **रतनार** [形] <方>见 रतनारा **रतनारा** [形] 红色的;淡红色的 **रतनारी'** Ⅰ [形] 见 रतनारा Ⅱ [阴]红色 **रतनारी** [阳] 一种稻子 **रतल** (阿) [阴] ●酒杯(相当于)一磅重的砝 码或物品 **रत-हिंडक** (梵)[阳]●拐骗妇女的人 ●好色之 徒 **रता** [阴] 〈方〉霉 **रतालू** (梵) [阳] 薯蓣属植物(如山药、甘薯等) **रति** (梵) [阴] ●爱恋,迷醉 ●淫乐,快感 ●性 交,交媾爱情 幸运 <神话>罗蒂(爱神 कामदेव 的妻子) **रति-उन्माद** (梵)[阳]色情狂 **रतिकर'** (梵) I [形]●性交的增强快感的 ● 增加情爱的Ⅱ [阳]好色之徒 **रतिकर'** [副] 一点点,少量地 **रति-कलह** (梵) [阳] 见रति-क्रिया <1256> **रति-कुहर** (梵) [阳]女性生殖器,阴户 **रति-केलि** (梵) [阴] 见रति-क्रिया **रति-क्रिया** (梵)[阴]性交,交媾 **रतिगर** [副] <方>早晨,清晨 **रतिज** (梵) [形]由性交引起的; ~ 性病 **रतिजन्य** (梵) [形] 见रतिज **रतिज्ञ** (梵) [阳]●精于房事的人 ●情场老手 **रति-तस्कर** (梵) [阳] 见 रत-हिंडक **रतिदान** (梵) [阳]房事,性交 **रतिनाथ** (梵) [阳]<神话>爱神 (कामदेव)的一个 称号 **रति-प्रिय** (梵) Ⅰ [形]好色的,好淫的,贪图房 事之乐的Ⅱ [阳] ●好色之徒 ●<神话> 爱神 (कामदेव)的一个称号 **रति-प्रीता** (梵)[阴]好淫的女人,贪图淫乐的女 人 **रति-बंध** (梵)[阳] 印度古代著作《欲经》 (काम-शास्त्र) 中所列八十四种性交姿势的任何一 种;性交的姿势或体位 **रति-बांकुरा** (梵) I [形]对女人格外殷勤的 II [阳]情场老手 **रति-भवन** (梵)[阳]●行房事的房间或住宅 女性生殖器 **रति-भाव** (梵)[阳]爱情 **रति-मंदिर** (梵) [阳] 见 रति-भवन **रतिमदा** (梵) [阴]仙女 **रति-रमण** (梵)[阳] ●<神话> 爱神(कामदेव)的 一个称号 ●房事 **रतिरस** (梵) I [形]像爱情一样甜蜜的 II [阳] (房事的)快感 **रति-रोग** (梵)[阳] 性病 **रति-शक्ति** (梵)[阴]性交的能力,性功能 **रति-शास्त्र** (梵)[阳]欲经,性学 **रति-साधन** (梵)[阳]阴茎 **रतून** [阳] 再生甘蔗(砍收后再长出来的二茬) **रतूबत** (阿) [阴]潮湿 **रतौंधी** [阴] 夜盲症; क्या तुम्हें ~ हो गई है?① 你得夜盲症了吗?②<骂>你眼瞎啦? **रत्ती** Ⅰ [形]很少的,少量的Ⅱ [阴] ●两粒半 大麦的重量;八粒米的重量!述重量的砝码 ●少许,一点点,丝毫◇ ~ भर一点点,丝毫 / ~ भर भी一点点也……,丝毫也… / ~ भर भी नहीं一点也不(没有)……,丝毫也不(没有)……; ~ भर उम्मीद भी न होना 一点希望也没有; ~ भर परवाह न करना 毫不在乎 / ~ ~ 仔细地;详 细地 **रत्थी** [阴] 〈方〉(火葬用的)尸架 **रत्न** (梵) [阳]●宝石,红宝石 ●<转>宝物,珍 贵的东西最优秀的人物; लेखक संघ का ~ 作 家协会的灵魂,作家协会的核心人物 **-रत्न** (梵) [形]…中之最好的; ग्रंथरत्न作品中 之最好的,杰作 **रत्नकार** (梵) [阳]珍宝商,宝石商;宝石匠 **रत्नगर्भा** (梵) [阴]地球;大地 **रत्न-जटित** (梵)[形]镶有宝石的,用宝石装饰的 **रत्नधर** (梵) Ⅰ [形]佩带珠宝的Ⅱ [阳]富翁 **रत्न-पारखी** [阳]宝石鉴定者;珠宝鉴赏家 **रत्न-राशि** (梵)[阴]成堆的宝石 **रत्न-माला** (梵)[阴]宝石项链,一串宝石 **रत्नशाला** (梵) [阴] ●收藏宝石的地方,宝库 嵌有宝石的殿堂 **रत्न-शिल्पी** (梵) [阳] 见 रत्नकार **रत्नाकर** (梵)[阳] ●海,海洋宝石矿 ●蚁垤 仙人(वाल्मीकि,印度大史诗《罗摩衍那》作者) 的一个称号佛祖释迦牟尼的一个称号 **रत्नागिरी** [阳]〈地>腊特纳吉里(印度马哈拉施 特拉邦港市) **रत्नाधिपति** (梵)[阳]<神话>财神俱毗罗 (कुवेर) 的一个称号 **रत्नाभूषण** (梵)[阳]珠宝饰物 **रत्नावली** (梵) [阴] 见 रत्न-माला **रत्व** (阿) [形]●干的,干燥的坏的 **रथ** (梵) [阳]●印度古代的两轮车或四轮车 <宗>躯壳(指肉体) ●脚娱乐消遣场所 **रथकार** (梵) [阳]造车的工匠,木匠 **रथ-चिह्न** (梵) [阳]车辙 **रथ-महोत्सव** (梵) [阳] 见 रथ-यात्रा **रथ-यात्रा** (梵)[阴]神车出行节(又译:游神车节。 印度教现行重要节日。印历四月初二,扎格纳特 जगन्नाथ、苏普德拉 सुभद्रा 和大力罗摩 बलराम 的 神像被供在神车上出游,教徒们虔心膜拜神车, 以期得到吉祥和幸福) **रथवान** (梵)[阳]车夫 **रथवाह** (梵) [阳] ●车夫 ●辕马 **रथशाला** (梵)[阴]放车的地方,车库 **रथांग** (梵) [阳] ●车轮轮形武器 印度鸳鸯 **रथिक** (梵) [阳]乘车者 **रथी'** (梵) I [形]乘车的Ⅱ [阳] ●乘车者 ●<史>乘车作战的武士:●能敌千人的武士 **रथी** [阴]架 **रथोत्सव** (梵) [阳] 见 रथ-यात्रा **रथ्य** (梵) [阳] ●辕马 御手,驭手车轮 **रथ्या** (梵) [阴]●车队,车群,车阵古代森林 中的车道 古代城市的人道 **रद'** (梵)[阳]牙 **रद**(阿)[形]见रद्द **रदच्छद** (梵)[阳]嘴唇 **रद-छद** (梵)[阳] <诗>●嘴唇(性爱中留在 对方脸上的)牙痕 **रद-दान** (梵)〔阳]留下牙痕 **रदन** (梵)[阳]牙 **रद-पट** (梵) [阳] 见 रदच्छद **रद-बदल** (阿) [阳] 见 रद्दोबदल **रदीफ** (阿) [阴] ●<诗> 韵脚<军>殿军 <1257> **रदीफ‌वार** (阿+波)[副] ●按照韵脚 ●按字母顺 序 **रद्द** (阿)[形] ●改变了的被删除的,取消了的 (书写的材料)●无用的,作废的; ~ करना 改变②删除,取消 ③作废,废除; कानून को ~ करना 废除法律: विवाह करना 解除婚约;离 婚 **रद्द-बदल** (阿) [阳] 见 रद्दोबदल **रद्दा** [阳]●层;土层;(墙的)砖层; ~ रखना 砌 (墙);垒(墙)●在盘中将各种甜食一层层摆放 的方法; ~ रखना (लगाना)(将甜食)一层层摆 放(在盘中)●一层层码放着的一堆物品;~ चुनना 一层层地码放 (摔跤中)将对方摔倒后 用手臂猛压对方的脖子 ◇ ~ जमाना (देना, रखना) 责难,谴责;归罪于… **रद्दी**(阿+波) Ⅰ [形]●废弃的,无用的; ~ कागज 废纸 / ~ चीजें 废物 / ~ टूटी-फूटी धातु 破 铜烂铁,废金属 / ~ करना 废弃,抛弃低质 量的,次等的;~ कपड़ा 次布 / ~ माल 次品 II [阴]废物;废纸; ~ का टुकड़ा 废纸屑 / ~ की टोकरी 废纸篓 / ~ की टोकरी में फेंकना 丢进 废纸篓 / ~ के भाव बेचना 当废品卖掉 **रद्दीखाना** (阿+波)[阳]垃圾堆;废品站 **रद्दी-टोकरी** (阿+印)[阴]废纸篓 **रद्दीवाला** (阿+波+印)[阳]收废品的小贩;收废纸 的小贩 **रद्दोबदल** (阿+波+阿)[阳]改变,变更,变化,更 改; ~ के साथ 更正,勘误 **र. नं.** 【缩】(रजिस्टरी नंबर)登记号;注册号 **रन** (英) [阳] ●(板球、棒球等的)得分单位,一分 ●(车、船等的)路线,航线;班次(机器的)运 转;运转期(滑雪等的)滑道 **रनर** (英) [阳] ●送信人,信使,信差; डाकखाने का ~ 邮递员,邮差走私者;走私船(机器 等的)操作者;火车司机 **रनर-अप** (英)[阳]●<体>亚军 ●(在竞选等中) 占第二位的人 **रनवास** [阳] ●(王妃们住的)后宫(妇女们住 的)内宅,闺房 **रनवे** (英)[阳](机场的)跑道 **रन-संख्या** (英+梵)〔阴] 点数,分数;计算分数 **रनिंग-टाइटिल** (英)[阴](书的)每页连续出现的 (简略)标题 **रनिंग-लाइट** (英)[阴]航行灯 **रनिवास** [阳] <方> 见 रनवास **रपट'** [阴] ●滑,滑动,滑行 ●斜面;斜坡, 坡地, 滑地疾行,快走 **रपट** (阿) [阴]习惯 **रपट**(英) [阴]见 रिपोर्ट: ~ करना (दर्ज करना, लिखना) 打报告 **रपटना** Ⅰ [不及]●滑,滑动,滑行●快走,速行 IIⅡ [及]●加速进行(工作)<粗>性交 **रपटवाँ** [形]滑的,滑动的; ~ दरवाजा 滑门 **रपटा** [阳] ●滑;光滑,滑溜 ●斜坡,坡地 **रपटाना** [及]●使滑动,使滑行使快走,使速 行●加速完成(工作) **रपटीला** [形]滑的,滑溜溜的,使人滑跤的 **रपट्टा** [阳] ●滑;滑动,滑行●快走,疾行; ~ मारना (लगाना)快走,疾行●奔走,奔波 **रफ** (英)[形] ●崎岖不平的 ●粗的,粗制的,粗 糙的; ~ बुक 草稿本 ●粗鲁的 **रफ-काम** (英+印)[阳]粗活,力气活 **रफ्ता-रफ्ता** (波)[副]慢慢地,依次 **रफते-रफ्ते** (波)[副] 见 रफ्ता-रफ्ता **रफी** (英) [阳] ●公断人,仲裁人●(足球、拳 击等的)裁判员 **रफल'(英)** [阳]●包装物,包纸轻便女用晨 衣 **रफल** (英)[阴] 见 रायफल **रफा** (阿)[形]●被消除的,被排除的被消灭 的完成了的,结束了的使平静的; ~ करना ①消除,排除②消灭③完成,结束④使平静,平 息 **रफाकृत** (阿) [阴]●来往,交往,交际密切 忠实 **रफा-दफा** (阿)[形] 见रफा **रफाह** (阿) [阴]●安逸,舒适;幸福好处,利 益 **रफाहियत** (阿) [阴]安逸,舒适;幸福 **रफीक** (阿) [阳]●伙伴,同伴朋友帮助者 **रफ़(阿)[阳]●织补,缝补牵强附会;** ~ करना ①织补,缝补②牵强附会;自圆其说 **रफ़ुगर** (阿+波)[阳]织补丁. **रफ़गरी** (阿+波)[阴]织补,织补业 **रफ़-चक्कर** (阿+印)[形]逃跑了的,潜逃的;失 踪的; ~ होना (बनना) 逃跑,潜逃;失踪 **रफ्त** (波)[阴]去,离去,走开 **रफ्तगी** (波)[阴]去,离去,走开 **रफ्तनी** (波) Ⅰ [形]要走的,将离去的Ⅱ [阴] ●去,离去,走开(货物的)外运,出口;~ करना 外运,输出 **रफ्तार** (波) [阴]●行动,行进速度; दो सौ मील प्रति घंटे की ~ से 以每小时二百英里的速度/ ध्वनि से तेज ~ 超音速进展,进步状况, 情形~ पकड़ना 加快速度 **रफ्तार-ए-ज़माना** (波+阿) [阳]时代的变迁;进展 **रफ्तार-गुफ्तार** (波) [阴] ●生活方式 ●言谈举 止 **रफ्तार-पैमा** (波) [阳]速度计,速度表 **रफ्ता-रफ्ता** (波)[副]慢慢地,逐渐 **रब** (阿) [阳] ●主人;养育者,抚养者●<宗>真 主;या~/啊,真主! **रबड़** (英)[阳]橡胶;橡皮; ~ का टोप 防毒面 具 / ~ की चीजें 橡胶制品 / नकली (वैज्ञानिक, <1258> बनावटी) ~ 人造橡胶 / ~ बनाने का कारखाना 胶厂 **रबड़-उद्योग** (英+梵)[阳]橡胶工业 **रबड़-छंद** (英+梵)[阳]<讽>不受格律限制的自 由体诗 **रबड़ना** Ⅰ [不及]行动,走动Ⅱ [及]●使转 动,使行动搅拌,搅动驱使,役使 **रबड़-बोट** (英) [阴]橡皮船,橡皮艇 **रबड़-स्टाम्प** (英) [阳] ●橡皮图章 ●<转> 人云 亦云的人,无主见的人 **रबड़ा** (英) [阳] 见 रबड़ **रबड़ी** [阴] 带糖炼乳 **रबड़ी-मलाई** [阴]<对偶>甜食 **रवदा** [阳] ●奔波,劳累,辛劳●泥,污泥, 淤泥 ◇ ~ पड़ना 下大雨,下暴雨(以致道路泥泞) **रबर** (英)[阳]见 रबड़ **रवात** <地> 拉巴特(摩洛哥首都) **रवान** (阿) [阳]<乐>拉巴布琴(一种弦乐器) **रवानिया** (阿) [阳]弹奏拉巴布琴的乐师 **रवी** (阿) [阴] ●春季 ●春季作物 **रवानी** (阿) [阳] 见 रवाबिया **रबीअ** [阴] 见 रबी **रबी-उल्-अव्वल** (阿)[阳]伊斯兰历的三月 **रबी-उल्-आखिर** (阿)[阳]伊斯兰历的四月 **रवीन** (阿) [阳] ●养子 ●前夫之子 **रवीय** (阿) [阳] ●前妻之子 ●前夫之子 **रन्त** (阿)[阳] ●练习; ~ डालना 进行练习 习惯; ~ पड़ना (होना)养成习惯 ●联系,交 往; ~ छूटना 失去联系交情: ~ बढ़ाना) 深交情 **रक्त-जब्त** (阿)[阳]交往,交际;交情;(से)~ करना 和…交往 **रब्ब** [阳] 见रव **रब्बा** (波)[阳]●拉炮的车,炮车牛车 **रब्बानी** (阿) [形]神的,神灵的 **रभस** (梵) [阳] ●快速 ●高兴热情尊严, 名誉悔恨,懊悔 **रम'** (梵)[阳] ●<神话>爱神(कामदेव)的一个称 号 ●丈夫 ●情人,情郎 **रम**(波)[阳]逃跑,逃避 **रम** (英)[阳]朗姆酒;(甘蔗汁制的)甜酒 **रमक'** [阴] ●摇晃,摇曳,晃动●水波,波浪 **रमक'** (梵) [阳] ●情人,情郎 ●姘头 **रमक** (阿) [阴]最后一口气,生命的终点 **रमकना** [不及]●荡秋千摇晃着走动带上…… 的色彩 **रमचेरा** [阳] 随从,仆人 **रमजान** (阿) [阳]伊斯兰历的九月,斋月 **रमजानी** (阿) [形]●伊斯兰历九月的, 斋月的● 伊斯兰历九月里发生的,斋月里发生的 **रमझोला** [阳] 脚镯,脚铃 **रमण** (梵) Ⅰ [形]●迷人的,美丽的可爱的, 让人喜欢的,使人快活的Ⅱ [阳] ●游乐,游逛 ●性交 ●丈夫 **रमणी** (梵) [阴] ●年轻美女 ●妇人 **रमणीक** (梵) [形]迷人的,吸引人的,美丽的;可 爱的 **रमणीय** (梵) [形] 见 रमणीक **रमणीयता** (梵) [阴]迷人,吸引人,美丽;可爱 **रमता** [形] 漫游的,行踪不定的; ~ जोगी行踪 不定的瑜伽行者 ~ जोगी, बहता पानी 流动 的水,行踪不定的瑜伽行者(指没有一个固定的 地方) **रमना'** [阳] ●牧场,草场放牲口的围场 ●花 园 **रमना** [不及] ●漫游,游逛,游乐享乐,寻欢 作乐钟情于…,沉湎于………●追随………消失, 失踪 **रमल** (阿) [阳]●用计算骰子的点数进行占卜;~ लगाना (जानना) 用计算骰子的点数推测未来的 事物占卜术 **रमा** (梵) [阴] ●<神话> 吉祥天女(印度教神话 中毗湿奴大神的妻子财富女神 लक्ष्मी)的一个称 号 ●妻子 ●幸运财富 **रमा-कांत** (梵)[阳]〈神话>印度教大神毗湿奴 (विष्णु)的一个称号 **रमात्मक** (梵)[形]●美丽的,优美的艺术的, 艺术性的 **रमात्मकता** (梵)[阴]●美好,优美 艺术性 **रमाना** [及]●使游乐诱人,迷人使顺从自 己,使贴近自己开始执行往身上涂抹; भस्म ~ 往身上涂抹圣灰 **रमारमण** [阳] 见 रमा-कांत **रमी'(英)[阴](用两副牌玩的)一种牌戏** **रमीं** [阴] 一种草(产于马来亚,造纸、制绳原料) **रमीदगी** (波) [阴]●躲避,逃避,退避仇恨,憎 恨 **रमीम** (阿) [形]陈旧的,陈腐的 **रमज** (阿)[阴] रम्呵的复数 **रमेश** (梵) [阳]〈神话>印度教大神毗湿奴(विष्णु) 的一个称号 **रमेश्वर**(梵)[阳]<神话>印度教大神毗湿奴(विष्णु) 的一个称号 **रमैती** [阴](农民之间的)换工;~ देना (लगाना) 换工 **रमैया** [阳] ●罗摩(印度大史诗《罗摩衍那》中 的主人公,毗湿奴 विष्णु 大神的化身)的一个称号 ●大神,主神 **रम्बु** (阿)[阴] ●(以眼、眉等)示意,暗示●秘 密,奥秘●拐弯抹角的话意愿 **रम्माज** (阿) [形]●暗示的秘密的,奥秘的 **रम्माल** (阿) [阳]占卜者 **रम्य** (梵) Ⅰ [形] 见 रमणीकⅡ [阳] ●旃簸 迦花(即金香木,花白色,香气甚浓)●男子的精 <1259> 液 **रम्यता** (梵) [阴] 见 रमणीयता **रम्हाना** [不及] 见 रंभाना **रय'** (梵)[阳] ●迅速●水流,流动 **रय** [阳]〈方〉灰尘,尘土,微尘 **रय्यत** (阿) [阴] <方> 见रिआया **ररकना** [不及] <方>见 रड़कना **रर्रा** [形]好闹事的,惹是生非的 **र** [阳] ●哀求者,求告者 ●乞丐 **रलना** [不及]●混合;溶合;溶化; दूध में चीनी ~ 糖溶于牛奶中 联合,结合 रल मिलकर 联 合地;混合地 **रलना-मिलना** [不及]<对偶>混合;联合 **रव'** (梵) [阳] ●声音,响声喧哗, 吵嚷 **रव**[阳]<方>太阳 **रवकना** [不及]●快速前进(为获取而向前) 猛扑 ●跳跃 **रवताई** [阴] ●封建领主的身份、职责、品德或职 位主权,权力 **रवन्ना** (波)[阳] ●家童,仆人发货单(货 物通行)许可证 **रौं** (波)[形] ●流动的流行的,通行的●熟 练的锐利的(武器等) **रवा'** (梵) [阳] ●小块,小粒; ~一点点,很 少晶体粒状面粉 火药末 **रवा** (波)[形]●适当的,恰当的通行的,流 行的 **रवाज** [阴] 见 रिवाज **रवाजी** [形] 见 रिवाजी **रवादार'** [形] 粒状的,颗粒状的 **रवादार** (波)[形]●心胸开阔的;慷慨大方的 怀善意的;表同情的宽容的 **रवादारी'** [阴] 粒状,颗粒状 **रवादारी**(波)[阴]●心胸开阔;慷慨大方 ●善意; 同情宽容,容忍 **रवानगी** (波)[阴]出发,起程,动身 **रवाना** (波)[形]●启程的,出发的,动身的;(के लिये) होना向……出发,动身去……●送出的; 派去的; ~ करना 送去;派遣 **रवानी** (波)[阴] ●流,流动●流行,通行 ●顺 畅,无阻碍启程,出发,动身 **रवान** (阿) [阳] 见 रवान **रवाबिया'** [阳]红砂石 **रवानिया'** [阳] 见 रबाबिया **रवायत** (阿) [阴] 见 रिवायत **रवा-रवी** (波)[阴] ●迅速,快奔忙纷纷逃 窜 **रवि** (梵) [阳] ●太阳 ●火 ●首脑, 领袖◇ जहाँ न पहुंचे, वहाँ पहुंचे कवि 阳光不能达到的地 方,诗人的想像力却能达到。 **रवि-उच्च** (梵)[阳]〈天>远日点 **रविकर** (梵) [阳]阳光 **रवि-कुल** (梵) [阳]印度古代传说中的日族(见 सूर्यवंश) **रवि-चक्र** (梵) [阳] 见 रवि-मंडल **रवि-दिन** (梵) [阳] 见 रविवार **रवि-मंडल** (梵)[阳](环绕太阳的)暈圈,日晕 **रविवार** (梵) [阳]星期日 **रविवारीय** (梵)[形]星期日的 **रविवासर** (梵) [阳] 见 रविवार **रविश** (波)[阴]●行走,走动,行动行为方 式,方法;样式风格;作风园林中的小道, 林间小路 **रवेदार** (梵+波)[形]●成颗粒状的晶体的 **रवैयत** (阿) [阴]出现,显示 **रवैया** (波)[阳] ●作风;行为,举止 ●方式;样子 ●态度; ~ बदलना 改变态度 / (के प्रति) ~ अपनाना (对……)采取………态度 **रशन** (英) [阳] 见 राशन **रशना** (梵) [阴] ●舌头绳子 **रशियन** (英) Ⅰ [形]俄罗斯的,俄国的;俄国人 的;俄罗斯族的Ⅱ [阳] 俄罗斯人,俄国人;俄 罗斯族Ⅲ[阴]俄语 **रशीद**(阿) [形] ●走上正道的 ●引人上正道的 ● 学到本事的 **रशेर्श** <地> 勒谢尔什(群岛,属澳大利亚) **रश्क** (波)[阳] ●羨慕嫉妒,妒忌 **रश्कर** (波)[形] ●羨慕的 ●嫉妒的,妒忌的 **रश्के-परी** (波)[阴形]美貌赛过天仙的,美貌出 众的 **रश्मि** (梵) [阴]●光,光线; एक्स रश्मियाँ X光/ परालाल रश्मियाँ 红外线缰绳 ●眼睫毛 **रश्मि-चिकित्सा** (梵) [阴]〈医〉光疗 **रश्मि-चित्रण** (梵) [阳] 见 रेडियो-चित्रण **रश्मि-चित्रपट** (梵) [阳] 见 रंगवली **रश्मि-माली** (梵)[阳]太阳 **र.सं.'** 【缩】 (रजिस्टरी संख्या),见र.नं. **र.सं.”** 【缩】 (राष्ट्र संघ) 见 सं.रा.संघ **रस** (梵) [阳] ●(果子等的)汁,浆汁; ~ गारना 榨 出浆汁汤,汤水汤药从人或动物身上流 出的液体(如汗、乳、血等)●水液,液体; आमाशयिक ~ 胃液黏液精液毒液,毒 汁水银甘露酒; सोम ~ 苏摩酒(传 说古代用叫苏摩的植物制成) ●精髓,精华 味,滋味: अम्ल ~ 酸味 趣味,兴味,乐趣;~ आना 感到有兴味,感到乐趣 / ~ लूटना (लेना) 享 受,享乐;欣赏 消遣,娱乐 幽默,诙谐热 情,激情 情欲,性欲意愿,愿望心意,情 意●(文艺作品中的)情味(通常为十种,即艳情 श्रृंगार、滑稽 हास्य、悲悯 करुण、英勇 बीर、厌恶 वीभत्स、 暴戾 रौद्र、恐怖 भयानक、奇异 अद्भुत、平静 शांत、慈 वात्सल्य); एक-एक शब्द करुण के ~ में डुबा हुआ था 字字句句都沉浸在悲悯的情味之中。 ◇ ~ खोटा होना 在亲密的交往中出现分歧/~ <1260> भीजना (भीनना)情窦初开 **रस-कपूर** (梵+印)[阳]〈化〉甘汞 **रसकेलि** (梵) [阴]●(情人之间的)调情●嬉笑, 玩笑 **रस-खीर** [阴] 甜饭(用糖水或甘蔗汁煮的米饭) **रस-गुल्ला** [阳]甜米粉团(一种甜点) **रस-ग्रहण** (梵)[阳]欣赏,鉴赏,品味 **रस-घन** (梵)[形]富有滋味的,非常可口的 **रसघ्न** (梵) [阳]硼砂 **रस-चिकित्सा** (梵) [阴] 化学疗法 **रसज** (梵) [阳] ●红糖酒中的沉淀物或渣滓 **रसज्ञ** (梵) [形] ●懂得文艺情味的精通诗学 的有鉴赏能力的精于某种专业的 **रसज्ञता** (梵) [阴] ●艺术才华诗才 鉴赏能 力专长 **रसद'** (梵) I [形]●美味的,甜美的有趣 味的,有乐趣的令人愉快的,使人幸福快活的 II[阳]医生 **रसद** (波)[阴]●食粮,粮食; ~ की पहुँच 粮 食的输送 ●供应品,供应物资军粮,给养 部分 **रसद'** (阿)[阳] ●天文观测 ●天文仪器 **रसदखाना** (波)〔阳] ●粮仓 ●军粮库,给养库 **रसद-गाह** (阿)[阴]天文台,观象台 **रसद-पानी** (波+印)[阳]给养,军粮,粮秣 **रसद-नंदी** (波)[阴]粮食封锁 **रसद-मार्ग** (波+梵)[阳]粮食供应的通道, 粮道 **रसद-रसानी** (波)[阴]送军粮,送给养 **रसद विभाग** (波+梵)[阳]粮食部门;粮食部;सेना का ~ 军粮部门 **रसद-सप्लाई** (波+英)[阴]粮食供应,给养 **रसदार** (梵+波)[形] ●多汁的; ~ आम 多汁的 芒果 ●甜蜜的; ~ बातें甜蜜的话语 ●有味道 的,美味的有趣味的,风趣的 **रस-दारु** (梵)[阳](树皮下较软的)白木质,边材 (心材外增生的木质部分) **रस-द्रव्य** (梵)[阳]化学制品,化学药品 **रसन** (梵) [阳] ●品尝(食物的滋味)舌头 黏液;痰声音 **रसना'** (梵) [阴] ●舌头; ~ खोलना 打破沉默, 开始说话 / ~ तालू से लगाना 不讲话,沉默无 言●味道,滋味 绳子 ●缰绳 **रसना** [不及] ●徐徐流出,慢慢滴出; छत में से पानी ~ 水从屋顶慢慢滴下渗漏高兴,愉 快●迷恋于…,醉心于………◇ रस रस (रसे रसे) 慢 慢地 **रसनीय** (梵) [形]●可以品味的,值得一尝的 有味道的,美味可口的 **रसनेंद्रिय** (梵) [阴]味觉器官,舌,舌头 **रस-पाकज** (梵) [阳] ●红糖 白糖 **रस-पाचक** (梵) [阳] 见 रसोइया **रस-पान** (梵) [阳] ●饮,喝●吸(烟),抽(烟);~ करना①饮,喝②吸(烟),抽(烟) **रस-पानी** [阳] 小吃:早点;~ कर लेना 吃早点; 吃点心,吃点小吃 **रस-बत्ती** [阴](土炮、土枪的)火捻,导火索,引信 **रस-भंग** (梵) [阳]兴味被破坏,败兴 **रसभरी** (英) [阴]〈植〉●悬钩子, 木莓,山莓● 木莓或山莓的果实 **रसभव** (梵) [阳]血,血液 **रस-भस्म** (梵)[阳] 水银粉,水银粉末 **रस-भाव** (梵)[阳]感情;情绪 **रसभीना** [形] ●沉浸在欢乐中的;有浓厚兴味的 ●湿的味道不是很好也不太坏的,味道尚过 得去的(饭食) **रसम** (阿) [阴] 见 रस्म **रसमय** (梵)[形]●多汁的,充满浆汁的有味 道的,有滋味的多情的,富于感情的◇ ~ घटना 滑稽可笑的事,有趣的事 **रसमयता** (梵) [阴] ●多汁,浆汁饱满多情,富 于感情 **रस-मल** (梵) [阳] 从体内排出的废物(如汗、痰、 尿、粪便等) **रसरा** [阳] <方>见 रस्सा **रस-राज** (梵) [阳] ●艳情(文学情味理论中为首 的情味,见रस) 水银 **रसवंत** (梵) I [形] 见 रसमय II [阳] 风流 人物;风趣的人 **रसवती** (梵) [阴形]风流的(女人),妖娆的(女子) **रसवत्ता** (梵)[阴]●风流;风趣,风雅甜,甜蜜 ●美,美丽 **रसवाद** (梵) [阳]●风趣的谈话 玩笑,戏谑 情人间窃窃私语,情话;调情 (文学理论中 的)情味论 **रसवादी** (梵) I [形](文学理论中)情味论的II [阳]情味论者 **रसवान** (梵) [形] 见 रसमय **रस-विक्रयी** (梵)[阳]卖酒的人 **रस-विदग्ध** (梵) [形] 见 रसज्ञ **रस-विरोध** (梵)[阳]●味道不调和(如咸与甜混 在一起)(在某一首诗中)情味的对立(如滑稽 与恐怖)(见रस) **रस-शास्त्र** (梵)[阳]化学 **रस-सिद्ध** (梵)[形]善于表现“情味”的,精于 创作“情味”作品的(见रस) **रसहीन** (梵) [形]枯燥无味的,乏味的 **-रसाँ** (波)[形]递送……的,运送…的;伴送…的; चिट्ठीरसाँ送信人,邮递员 **रसा'** (梵)[阴] ●人地;土地 ●舌头 地狱 芒果 ●江河 **रसा'** [阳] ●汤; रसेदार带汤的(菜) ●汁; फलों का ~ 果汁 **रसा.** 【缩】 (रसायनिक) 化学的 (रसायन-शास्त्र) 化学 <1261> **रसाई** (波)[阴]●到达,抵达理解力,洞察力; 想像力 **रसाकर्षण** (梵)[阳]渗透;渗透作用 **रसातल** (梵) [阳]地狱; ~ (में) पहुंचना 被打 入地狱,毁灭,完蛋 / ~ (में) पहुँचाना 打入地狱, 使毁灭,使完蛋 **रसात्मक** (梵) [形] 见 रसमय **रसात्मकता** (梵) [阴] 见 रसमयता **रसादार** (梵+波)[形]有汤的(菜),带汤的(菜) **रसाधिका** (梵)[阴]葡萄干 **रसा-बसा** [形]<对偶>饱含……的,充满……的;渗 透…的 **रसाभास** (梵) [阳](文学作品中)不完全的情味 显示(见रस) **रसायन** (梵) [阳] ●化学; अकारबनिक (अप्रा- णिज) ~ 无机化学 / कारबनिक (सेंद्रिय) ~有 机化学 炼金术炼丹术●返老还童丹;祛除 百病丹 壮阳药 **रसायन.** 【缩】 (रसायन शास्त्र) 化学 **रसायन-उद्योग** (梵)[阳] 化学工业 **रसायन-कारखाना** (梵+波) [阳]化工厂 **रसायनज्ञ** (梵)[阳] 化学家 **रसायन-विज्ञान** (梵) [阳] 见 रसायन० **रसायन-विद्या** (梵) [阴] 见 रसायन० **रसायनवेत्ता** (梵) [阳] 见 रसायनज्ञ **रसायनशाला** (梵) [阳] 化学实验室 **रसायन-शास्त्र** (梵) [阳] 见 रसायन० **रसायन शास्त्री** (梵) [阳] 见 रसायनज्ञ **रसायनिक** (梵) Ⅰ [形] ●化学的; ~ क्रिया化 学作用 / ~ खाद 化肥 / ~ गुण 化学属性 / ~ परीक्षा 化学实验 / ~ बनावट 化学成分,化学构 成 / ~ युद्ध 化学战 / ~ वस्तु 化学品 / ~ विश्लेषण 化学分析 / ~ व्यवसाय 化学工业 / संयोग (सम्मेलन)化学化合 ●人造的,合成的;~ दूध 人造牛奶Ⅱ [阳]化学家 **रसायनिकी** (梵) [阴] 见 रसायन० **रसायनी** (梵) [阴] 见 रसायन **रसाल** (梵) Ⅰ [形] ●见 रसदार干净的,纯 洁的Ⅱ[阳] ●甘蔗 芒果 ●小麦 **रसालय** (梵) [阳] ●芒果树娱乐场所 **रसाल-शर्करा** (梵)[阴] 蔗糖,白砂糖 **रसाला** (梵) [阴] ●(加入白糖、果仁等的)加料 酸奶用酸奶、酥油、辣椒、蜂蜜等调制的一种 佐料 甘蔗舌头 **रसाव** [阳] ●流出,滴出渗漏 **रसावर** [阳] 见 रसौर **रसावल** [阳] 见रसौर **रसावा** [阳] 〈方〉存放甘蔗汁的人瓦缸 **रसास्वाद** (梵)[阳] ●尝味,品尝享乐,享受 **रसास्वादन** (梵) [阳] ●尝味,品味享乐,享受; (का) ~ करना①尝味,品味②享乐,享受 **रसास्वादी** (梵) [形]●尝味的,品味的享乐的, 享受的 **रसिआउर** [阳] <方> 见 रसौर **रसिक** (梵) I [形]●好吃喝玩乐的 ●能从文 艺作品中享受到乐趣的,有审美、鉴赏能力的 精通诗学的爱美的,风流的;风趣的;~ समाज 花花世界 Ⅱ [阳] ●享乐的人,好吃喝玩 乐的人有鉴赏文艺作品能力的人 ●精通诗 学的人风趣的人;风流人物情人马 象印度鹤 **रसिकता** (梵)[阴] ●享乐,享受文学鉴赏力; 审美观念,鉴赏力 ●诗才风流,风趣 **रसिका'(梵)** [阴] ●见 रसाला, 甘蔗汁 画眉;八哥 **रसिका** (梵)[阴形] 见 रसिक I **रसित** (梵) I [形] ●多汁的发声的着色 的;上过油漆的闪光的Ⅱ [阳] ●声音葡 萄酒 **रसिया** (梵) [阳]●文娱爱好者; गाने-बजाने का ~ 音乐歌舞的爱好者 ●好风流声色的人;寻欢作 乐者 ●情人在洒红节 (होली)唱的一种歌 **रसियापन** [阳]寻欢作乐;爱好风流声色 **रसियाव** [阳] 见 रसौर **रसीद** (波)[阴]●到达;收到; असबाब की ~ की इत्तला दीजियेगा收到行李后请给通知。●收据, 收条: ~ काटना (देना) 给收据,打收条 / बेबाकी की ~ दे देना 给付清欠款的收据 ~ करना 揍…,打…; जूता ~ करना 用鞋底抽打; थप्पड़ ~ करना 打耳光 **रसीद-बही** (波+印)[阴]收据簿 **रसीदा** (波)[形] 到达了的; सिन-रसीदा 上了年 纪的,年老的 **रसीदी** [形] 作为收据的,用于收据的;关于收据 的:~ टिकट 印花税票,印花 **रसीला** [形] 见 रसदार **रसीलापन** [阳] ●多汁甜蜜有味道,美味● 风趣,趣味,情趣 **रसूख** (阿)[阳] 见 रुसूख **रसूम** (阿)[阳] (रस्म的复数) ●法律,法规 ● 习俗,习惯;惯例●税,捐税农民根据习俗给 地主的礼物(为办理申请、诉讼等向政府有关 部门或法院交纳的)手续费 **रसूम-अदालत** (阿)〔阳]〈法〉诉讼费 **रसूल** (阿)[阳]<宗>真主的使者,先知 **रसेदार** [形] 见रसादार **रसे-रसे** [副] 慢慢地,渐渐地 **रसोइया** [阳] 厨师,炊事员 **रसोई** [阴] ●己做熟的食物: कच्ची ~ 未用酥 油或其他油料做的食物(如米饭、面饼等)/ पक्की ~ 用酥油或其他油料做的食物(如小油 饼、油煎烙饼等) / ~ का कमरा 厨房 / ~ का काम 炊事工作 / ~ चढ़ना 煮饭,做饭开始/~ चढ़ाना 煮饭,开始做饭 / ~ जीमना 吃饭 / ~ <1262> तैयार करना (पकाना, तपना, बनाना) 做饭 / ~ देना 请人吃饭 ●厨房 **रसोई-खाना** (印+波)[阳]厨房 **रसोई-घर** [阳] 厨房 **रसोईदार** (印+波)[阳]〈方〉厨师,炊事员 **रसोईदारी** (印+波)[阴]●炊事,烹调 ●炊事员 的身份或职务 **रसोईबरदार** (印+波)[阳]端菜送饭的人,饭馆或 餐厅服务员;伺候大人物进食的人 **रसोद्रेक** (梵) [阳]味道浓厚的,滋味极好的 **रसोल्लास** [阴]欢乐,喜悦;快感 **रसौत** (梵) [阴] 从一种姜黄 (दारुहल्दी) 的根和枝 提炼出的一种药物 **रसौर** [阳] 用甘蔗汁煮的饭 **रसौली** [阴] 瘤, 肿瘤(尤指眼睛上方眼眉附近的 肿瘤) **रस्ता** (波)[阳] <方>见 रास्ता **रस्म** (阿) [阳]●风俗,习俗,习惯礼仪,仪式, 典礼; ~ अदा करना 遵循风俗习惯;遵循礼仪 税,捐税●工资,薪金●交往,联系 ◇(से)~ होना 发生不正当的性关系 **रस्म-रिवाज** (阿)〔阳]习俗,风俗习惯 **रस्मी** (阿) [形]●习俗的,习惯的;通常的 礼 仪的,礼节上的正式的; ~ ताल्लुकात①正 式关系②礼节形式上的关系 / ~ तौर पर 正式地②礼节上,形式上 **रस्सा** [阳] ●粗绳,缆绳; रस्से की गाड़ी 缆车; 吊车 / रस्से पर खेलनेवाला 表演走绳索的人 相当一印亩(नीषा, 1/4公顷)的面积单位 **रस्सा-कशी** (E印+波)[阴]●拔河(游戏、运动) <转>争夺,你争我夺 **रस्सी** [阴]细绳,绳子: स्नेहरूपी ~ <转>爱情 的纽带/ ~ बटना 搓绳子 / ~ से बाँधना 用 绳子捆绑 ◇ ~ का सौंप बनना 事实被无限夸 大或歪曲 / ~ ढीली छोड़ना 放松控制,放松管 理/~ हाथ में रखना 控制住/~ जल गयी पर ऐंठन (बल) न गयी (गया) ①人穷志不穷②人虽已死, 精神犹存 ③事情虽已过去,但影响仍然存在 **रस्सी-पुल** [阳] 索桥 **रस्सीबाट** [阳]搓绳者;制绳者 **रहेंट** [阳]〈方〉见 रहट **रहँटा** [阳]纺车 **रह'** (梵)[阳]车 **रह** (波)[阴](राह的简略形式,多用于复合词的 前半部)路,道路; रहनुमा 引路人 **रहगुज़र** (波+阿)[阳]大路,大道 **रहजन** (波+梵) [阳] 拦路抢劫者,强盗 **रहजनी** (波+梵)[阴]拦路抢劫 **रहट** [阳](井台上汲水用的)辘轳 **रहठा** [阳] 豆秸 **रहन'** [阴] ●生活 ●生活方式 ●友好相处 **रहन** (阿)[阳]典当,抵押 **रहन-सहन** [阴]<对偶>生活,生活状况;生活方 式;生活水平;~ का दर्जा (स्तर)生活水平/~ की स्थितियाँ 生活状况 / ~ को सुधारना 改善 生活,提高生活水平 **रहना** [不及] ●居住;暂住,小住; आजकल वह कलकत्ते में रहता है最近他住在加尔各答。 / तुम कहाँ के रहनेवाले हो? 你家住在哪里?(你是什 么地方人?) / हम देहात में रहते हैं 我们住在 农村。●生活,生存; रहने का ढंग (तरीका) 生 活方式●停留,逗留,停下来;दो चार दिन यहाँ रहकर वे घर चले गये 他在这里待了几天之后 就回家了。●在,存在,在场;啦 रहते 有我在……… | हमारे रहते तुम्हारा कोई बिगाड़ नहीं सकता 有 我们在,没人能把你怎么样。/ बना~继续存 在;保持/ (की) बनी~(声望、荣誉等)保持 谋生,糊口,打发日子; इधर साल भर में वह तीन चार जगह रह चुका, पर कहीं टिका नहीं 这一 年来他在几个地方干活糊口,但哪儿也没待住。 ●同居(指两性同居) यह भी कई बार उसके साथ रह चुका है 他也和她同居过几次。●被安放, 被置于; इन्ही दीवारों पर छत रहेगी 屋顶就要 安放在这几堵墙上。●欠款, 欠帐; कभी का तुम्हारा कुछ रहता हो, तो बताओ 什么时候你欠了帐, 就告诉我。●剩下,剩余; अब तो सौ ही रुपये हाथ में रह गये हैं 现在手头上只剩下一百个卢比了。 / रह जाना①停顿,停留,停下;留下②躲开,回 避③竞争中失败④考试不合格⑤不起作用; लिखते लिखते हाथ रह गया 手写着写着就不行 了(因疲劳而僵直)。⑥剩下,剩余⑦无用; लकवे में उनका हाथ रह गया 由于中风,他的一只胳膊 不顶用了。①落后 ●混日子,无所事事,消磨时 间停止,不动: अब तो आप वहाँ जाने से भी रहे 如今您连那儿也不去了。◇ रह रहकर 不时 地,断断续续地,一阵一阵地;रह रहकर पेट में दर्द होना 肚子一阵阵地疼 / रहा जाना 甘心,忍受; तुम से तो एक दिन भी इसके बिना नहीं रहा जाता 缺了他你一天都受不了。/ रहा (रहे, रही) 至于; रही यह बात तो ・・・ 至于这件事……②就 是; यह रही किताब की दुकान 这就是书店了。 / ... हुए बिना न~不禁,不由得不; उस दम्पति का सुखमय जीवन देखकर उसे अपनी दशा पर दुख हुए बिना न रहता था 看到那对夫妇的幸福生 活,他情不自禁地对自己的状况感到难过。/ रहने देना①维持原状②不干预③不理会,不 管;作罢 **रहना-बसना** [不及]<对偶> 居住 **रहनी-गहनी** [阴] <对偶>见 रहन' **रहनुमा** (波) I [形]引路的,带路的Ⅱ[阳]● 引路人,带路人领袖,领导者 **रहनुमाई** (波)[阴]●引路,带路 ●领导 **रहबर** (波) I [形]引路的,指引道路的Ⅱ [阳] 引路人,带路人 <1263> **रहबरी** (波)[阴]引路,带路 **रहम** (阿) [阳]仁慈,慈善;怜悯,同情;(पर) ~ करना 怜悯, 同情 (के) ~ पर छोड़ देना 让… 来摆布 **रहमत** (阿) [阴]●真主的慈悲,神赐的恩典 仁慈;怜悯,同情 **रहमदिल** (阿+波)[形]仁慈的;怜悯的,有同情心 的 **रहमदिली** (阿+波)[阴]仁慈;怜悯,同情心 **रहमान** (阿) Ⅰ [形] 非常仁慈的,极慈善的,大 发善心的;富有同情心的II [阳]<宗>(伊斯 兰教)真主的一个称号 **रहमोकरम** (阿) [阳] 见 रहम **रहरू** [阴](农村中)运肥的小车 **रहल** (阿) [阴](为阅读方便用的)阅书架 **रहलत** [阴] 见 रिहलत **रहवाल** (波) [阳]骏马,良马 **रहस-बधावा** [阳]婚礼中的一个仪式(新郎新娘 与宾客会见并接受长辈的礼物) **रहस्** (梵) [阳] ●秘密 ●奥秘,奥妙游戏 幸福;快活无人的地方 **रहस्य** (梵) I[形]秘密的;不可告人的II [阳] ●秘密;内情; प्रकृति के ~ 大自然的奥秘 / ~ का उद्घाटन करना (पता लगाना) 揭开秘密,识 破秘密,发现秘密 / ~ खुलना 秘密被发现 / कोई नहीं है 什么秘密也没有。●神秘,奥秘, 奥妙; ~ भरे स्वर में बोलना 用神秘的语气说 ● 秘诀●玩笑,戏谑; ~ करना 开玩笑,戏谑 **रहस्यपूर्ण** (梵) [形] ●秘密的神秘的,奥秘的, 奥妙的 **रहस्य-भरा** (梵+印)[形]秘密的;रहस्य-भरे काग़ज़ 秘密文件 **रहस्य-भेदन** (梵) [阳] 见 रहस्योद्घाटन **रहस्यमय** [形] 见 रहस्यपूर्ण रूप में 秘密地, 隐蔽地 **रहस्यमयता** (梵) [阴] 秘密性;神秘性,神秘色彩 **रहस्यमयी** (梵) [阴形] 见 रहस्यमय **रहस्यवाद** (梵)[阳]神秘主义 **रहस्यवादिता** [阴] 见 रहस्यवाद **रहस्यवादी** (梵) Ⅰ [形]神秘主义的II [阳]神 秘主义者 **रहस्यात्मक** (梵) [形] 见 रहस्यमय **रहस्योद्घाटन** (梵)[阳]揭开秘密;秘密被揭露, 暴露 **रहस्योन्मुख** (梵)[形]爱好秘密(事物)的,对秘 密感兴趣的,好奇的 **रहाइश** (波) [阴] ●生活方式●居住的地方,住址 **रहाइशी** (波) [形]●生活方式的●居住的,住宅 的 **रहाई'** [阴] ●见 रहन' ●安宁 ●舒适,安逸 **रहाई** (波)[阴] 见 रिहाई **रहाऊ** [形](商店的货物因存放得太久而)损坏 的 **रहा-सहा** [形]<对偶>剩下的,余下的;残余的; रही-सही आशा仅有的一线希望 **रहित**(梵) [形]没有…的;缺乏……的; अर्थ-रहित没 有意义的 / पक्षपात-रहित 公正的,不偏不倚的/ रंग-रहित 无色的 / (से) ~ होना没有……;缺乏………: वे इन सब दोषों से ~ है他们没有这一切毛病。 **रहिला** [阳] <方>见 चना **रहीम** (阿) 见रहमान **रहवा** [阳] 〈方〉●寄食者,寄人篱下者 ●干活 糊口的人 **राँकड़** [阴]贫瘠的土地 **रांकव** (梵) [阳]用羊毛或鹿毛做的衣服 **रौंग** [阳] 见 राँगा **राँगड़ी** [阴] 朗格利方言(产于旁遮普的)一 种稻米 **राँगा** [阳]锡 **राँचना** Ⅰ [不及]●带色,被染上颜色 ●爱慕, 迷恋Ⅱ [及]●上色,着色●使………爱上自己, 使…迷恋自己 **रांची** <地>兰契(印度比哈尔邦城市) **रोजना'** [及] ●上色,着色;染色 ●用锡焊接 **राजना'** [不及,及]在眼圈上涂油烟 **रौटा'** [阳]<动>鹬:田凫 **राँटा** [阳]纺车 **रौटा'** [阴] 小偷的暗语 **रोड** Ⅰ [阴形] 寡妇的;守寡的,孀居的II [阴] ●寡妇,孀妇 ●妓女,娼妇<骂>婊子 **रौढ़ना** [及]〈方〉哭,哭鼻子,抹眼泪 **रोष'** [阳]邻近,附近 **रौष** [阴]烹调,炊事 **रौंधना** [及]烹调,炊食 **रौंध-पड़ोस** [] <对偶〉〈方〉邻居; 附近, 附近 的地方 **रौपी** [阴] 修鞋用的刮刀 **रौं भना** [不及]见 रैंभाना **रा.'** 【缩】 见 राज.2 1 **रा.²** 【缩】 (राज्य) 见 र.2 2 **रा.³** 【缩】 (राज्यीय) ●国家的邦的 3 **रा.** 【缩】 见 राय.' 4 **रा.** 【缩】 (राशि)〈天>星座 5 **रा.'** 【缩】 ●(राष्ट्रीय) ①国家的;国有的②民族 的(राष्ट्र)①国家民族 6 **राइ** [阳] 见राय' **राइटिंग-टेबुल** (英)[阳]写字台 **राइन** <地>莱茵河(或译来因河,在欧洲西部) **राइनाइटिस** (英)[阳]〈医〉鼻炎 **राइफल** (英) [阴] 见 रायफल **राइविटाल** (英) [阳]<化>核糖醇 **राई**[阴]●芥子;~ का तेल芥子油 / ~ की वायु 芥子毒气芥末(调味品);~ लगा कर खाना加 上芥末之后吃一点,少许~ भर一点点, <1264> राईवाला 少许 / ~ रत्ती करके ①经过精细的计算或估 量,精打细算②一点一滴地,慢慢地 / ~ काई करना 打得粉碎;彻底消灭 / ~ काई होना 被粉 碎;被消灭 / ~ का (से) पहाड़ (पर्वत) करना (बनाना)极端夸大,小题大做 / ~ नोन (लोन) उतारना 用芥子和盐给中邪的孩子驱邪 / ~ नोन (लोन) फेरना 用芥子和盐给心爱的人驱邪 / ~ रत्ती जानना每一个细节都了解,了解底细 **राईवाला** [形] 芥子的; राईवाली वायु 芥子毒气 **राउंड** (英) [阴]见रोद' **राउंड-टेबिल-कांफ्रेंस** (英) [阴] 圆桌会议 **राउरकेला** <地>拉沃尔盖拉(印度奥里萨邦城 市) **राका** (梵) [阴] ●印历望日之夜,满月之夜印 历望日 ●疥疮初来月经的少女 **राकिट्री** (英) [阴]●火箭学;火箭技术;火箭实验 ●(总称)火箭 **राकिम** (阿) I [形]书写的,抄写的Ⅱ [阳]书 写者,文书 **राकी पर्वत** <地>落基山脉(或译落矶山脉, 在北 美洲) **राकेट** (英) [阳]●火箭;火箭发动机; अंतर्महा- द्वीपीय (दूरमार) ~ 洲际(远程)火箭/ आर्टिलरी ~ 火箭炮 / ग्राउंड-टू-ग्राउंड ~ 地对地火箭 / बहुक्रमी (बहुस्तरीय, मल्टिस्टेज, मल्टिपल-स्टेप) ~多 级火箭 / टैंकमार ~ 反坦克火箭 / (पर) ~ छोड़ना (दागना, फेंकना) 发射火箭 ●火箭式投射 器;火箭弹;由火箭推进的飞船(或导弹等) **राकेट-अड्डा** (英+印)[阳]●火箭发射场 ●火箭 (试验)基地 **राकेट-इंजन** (英)[阳]火箭发动机 **राकेट-इंजीनियर** (英) [阳]火箭工程师 **राकेट-ईंधन** (英+印)[阳]火箭燃料 **राकेट-क्षेपण** (英+梵)[阳]发射火箭 **राकेट-गन** (英)[阳]火箭炮 **राकेट-चालित** (英+印)[形]火箭发动的,火箭推 进的 **राकेट-परमाणु-अस्त्र** (英+梵) [阳] 火箭核武器 **राकेट-प्रक्षेपक** (英+梵)[阳]火箭筒 **राकेट-बूस्टर** (英)[阳]火箭助推器 **राकेट-युद्ध** (英+梵)[阳]火箭战 箭运载器 **राकेट-वाहक** (英+梵)[阳]运载火箭的工具,火 **राकेट-विद्या** (英+梵)[阴]火箭学 **राकेट-विमान** (英+梵)[阳]火箭飞机;发射火箭 的飞机 **राकेट-शैल** (英)[阳]火箭外壳 **राकेटी** (英+印)[形]火箭的 **राकेनरोल** (英) [阳]摇摆舞(曲) **राकेश** (梵) [阳]月亮 **रा. कै.को.** 【缩】 (राष्ट्रीय कैडेट कोर)国民学兵 团 **राक्षस** (梵) [阳] ●罗刹,妖怪,妖魔罗刹婚(用 武力抢走姑娘并与之成婚的风俗)●像罗刹一 样凶残的人 **राक्षस-राज** (梵) [阳] 罗刹王,魔王 **राक्षस-विवाह** (梵) [阳] 见 राक्षस **राक्षसी** (梵) Ⅰ [形] ●罗刹的,妖怪的,妖魔 的:~माया 妖术 罗刹般的,妖魔般的; हथियारों की दौड़疯狂的武器竞赛 Ⅱ [阴]● 罗刹女;女罗刹,魔女像罗刹女一样凶残的女 人 **राक्हैप्टन** 〈地>罗克汉普顿(澳大利亚港市) **राख** [阴]灰,灰烬; कोयले की ~ 煤灰 煤灰~ डालना 遮掩,掩盖 / ~ में मिलाना 使化为灰烬, 破坏;蹂躏 / ~ हो जाना 化为灰烬 **राखदान** (印+波) [阳](火炉中的)炉灰盘 **राखदानी** (印+波+印)[阴]烟灰碟,烟灰缸 **रा.खा.नि.** 【缩】 (राज्य खाद्य निगम) 邦粮食公 司 **राखी'** [阴] 保安绳(又译:护身绳,见रक्षा-बंधन) **राखी** [阴] <方> 见 राख **राखीनंद** [形] ●被(某女子)戴上保安绳的(即被 该女子认作兄弟或当兄弟一样看待的)●给(某 男子)戴上保安绳的(即成为该男子的姐妹,见 रक्षा-बंधन, रक्षा-सूत्र) **राखीबंद-भाई** [阳]以戴保安绳的方式相认的兄 弟(见राखीनंद) **राग** (梵) [阳]●曲调,音调,调子; गीत का~歌 / शान्ति का~和平的曲调 / ~ अलापना (गाना, छेड़ना) 弹(唱)调子 / अपना (ही) ~ अलापना (गाना)①只顾谈论自己的事而不管人 家说什么②自吹自擂 / बेसुरे ~ से गाना 唱得 不合调上色,着色颜色,色彩红色爱, 爱情心愿,愿望●美丽,漂亮 羡慕 痛苦 ●太阳月亮憎恨~ लाना 挑起争端, 引起争吵;惹是生非 **राग-द्वेष** (梵) [阳]〈对偶>依恋和憎恶,爱和恨 **राग-रंग** (梵) [阳]<对偶>●幸福;欢乐;有声有 色的场面; ~ में रहना 生活在幸福欢乐之中 ● 幸福欢乐的日子,欢庆日 **राग-रागिनी** (梵)[阴]<对偶><乐>音调和调式 **रागात्मक** (梵)[形]合调的,和谐的,和声的 **रागात्मिक** (梵)[形]充满感情的 **रागान्वित** (梵)[形] ●怀有爱情的发怒的,生 气的不高兴的 **रागारुण** (梵)[形]发红的,深红的 **रागिनी** (梵) [阴]<乐>调式 **रागिव** (阿) [形]●渴望的,向往的倾向于…的 **रागी** (梵) I [形]●充满情意的,多情的爱 …的,迷恋…的沉溺于色情的染了色的, 着了色的红色的Ⅱ [阳] ●情人 无忧树 (见 अशोक वृक्ष) **राघव** (梵) [阳] ●出生于罗怙家族的人(见 <1265> ●罗摩(राम)的一个称号 **राचना**Ⅰ [不及]●爱上……,迷恋上……●醉心于…, 专心致力于………●被上色,被染色喜悦,愉快 II [及]<诗>创立,建立,制造 **राछ** [阳] (工匠的)工具 ●锤子游行队伍 迎亲队 ~ घुमाना 游新郎(结婚仪式的一部 分,让新郎坐上轿子在水边或井边转圈) **राज'** [阳] ●王国;国家;国土 ●统治,管理;~ करना 统治像国王那样奢侈豪华; ~ रजना ①统治国家②像国王那样过奢侈豪华的生活/ (का) ~ रजाना 让………过国王那样奢侈豪华的生 活统治权,政权; ~ उलटना 统治(政权)被推 翻/ ~ देना 交出统治权,交出政权 / ~ पर बैठना 登王位,登上统治者的宝座 / ~ होना掌 握政权统治期 **राज** [阳] ●土邦王公 ●泥瓦匠 **राज** (波)[阳]秘密,秘密事件; ~ खोल देना (फाश करना) 揭露秘密,公开秘密 **राज.'** 【缩】 ● (राजनीतिक) 政治的 (राजनीति)政 治 **राज.缩】** (राजस्थानी) 拉贾斯坦的 (राजस्थान) 拉贾斯坦邦 **राज-अभिभावक** (梵) [阳] 摄政王,摄政者,王国 监护人 **राज-ऋण** (梵)[阳]公债,国债 **राज-कथा** (梵)〔阴] 关于国王业绩的历史故事 **राज-कन्या** (梵) [阴] ●公主<植> 露兜树花 **राज-कर** (梵)〔阳]国税 **राज-कर्ता** (梵) [阳]●拥有废立国王大权的人 ● 掌管王室重大事务的人 **राज-कर्मचारी** (梵) [阳]王国官吏;国家官员 **राज-काज** (梵+印) [阳] 见 राज-कार्य **राज-कार्य** (梵)[阳]国政,国务; ~ चलाना (करना)料理国务,处理国政 **राजकीय** (梵) [形]●王国的;王公的;王室的;~ वंश王族国家的;国立的,公立的;国营的;全 国性的; ~ आय-व्यय का लेखा 国家预算/~ कारोबार 国家企业,国营企业 / ~ पूँजीवाद 家资本主义 / ~ भाषा 国语/ ~ 国家机 / ~ महाविद्यालय 国立大学,公立大学 / ~ मातम 全国服丧,举国志哀 / ~ स्वार्थ 国家利 / राष्ट्रीय अर्थनीति की योजना 国民经济计 划官方的; ~ पक्ष 官方 / ~ यात्रा 正式访 问,国事访问 **राज-कुटीर** (梵)[阳]中央政府的府邸 **राज-कुमार** (梵)[阳]王子 **राज-कुमारी** (梵)[阴]公主 **राज-कुल** (梵) [阳] 见 राज-वंश **राज-कोष** (梵)〔阳]国库 **राज-कोषीय** (梵)[形]国库的 **राज-क्षमा** (梵)[阴] 大赦 **राज-गद्दी** (梵+印)[阴]●上位,帝王的宝座;~ त्यागना 放弃王位,退位 / ~ से उतारना 推翻…… 的王位 ●王权; ~ सौंपना 交出王权 ●加冕礼, 即位礼; ~ का दिन 加冕大典日,即位日 **राजगामी** (梵) Ⅰ [形](由于没有继承人而)入 官的,归公的Ⅱ [阳](由于没有继承人而)入 官或归公的财产 **राजगीर** (印+波)[阳]泥瓦匠 **राजगीरी** (印+波)[阴]泥瓦匠的工作或身份 **राज-गृह** (梵) [阳] ●王宮 ●国家首脑的官邸 **राज-चिह्न** (梵)[阳]●帝王或王国的徽志,王位 或王权的标志 国徽 **राज-च्युत** (梵)[形]被推翻的,被废黜的,退了 位的(帝王) **राज-तंत्र** (梵)[阳]●王国;君主统治 ●君主政 体,君主制度;: निरंकुश ~君主专制政体 / वैधानिक ~ 君主立宪政体 ●政体 **राजतंत्रवाद** (梵) [阳] 君主主义 **राजतंत्रवादी** (梵)】 [形]君主主义的Ⅱ [阳] 君主主义者,君主制的拥护者,帝制派 **राजतंत्रीय** (梵)[形]●王国的;君主统治的君 主政体的,君主制度的 **राजत** (梵) Ⅰ [形]银的,银制的Ⅱ [阳]<方>银, 银子 **राजता** (梵) [阴] 见 राजत्व **राज-तिलक** (梵) [阳] 见 राज्याभिषेक **राजत्व** (梵) [阳]●帝王的称号、身份或地位 王权,君权 **राजत्व-काल** (梵) [阳] 帝王统治的时代 **राज-दंड** (梵) [阳] ●权杖;王法,国法 ●按王法 定的刑罚 国王的统治,王权 **राज-दंत** (梵) [阳]门牙 **राज-दया** (梵) [阴] 见 राज-क्षमा **राज-दर्शन** (梵) [阳]觐见国王 **राजुदाँ** [阳] 见 राजदार **राजदार** (波) [阳]●知道秘密的人,知内情者 伙伴,朋友 **राज्दारी** (波)[阴]●知道秘密,知内情 ●不泄 露秘密,保密 **राज-दुहिता** (梵)[阴]公主 **राजदूत** (梵)[阳]大使;公使;使节; असा- धारण ~ 特使 / असाधारण और पूर्णाधिकार प्राप्त ~ 特命全权大使 / कार्यकारी ~ 代办/ कार्यवाहक ~ 临时代办 / ~ का संबंध जोड़ लेना 建立(大使级)外交关系 / ~ वापस (बुला) लेना 召回大使 **राज-दूतालय** (梵) [阳] 见 राज-दूतावास **राज-दूतावास** (梵)[阳]大使馆,大使官邸 **राज-दूतीय** (梵)[形]大使的;公使的;使节的 **राज-द्रोह** (梵) [阳]叛国,叛变,叛乱 **राज-द्रोहपूर्ण** (梵) [形]叛国的,叛变的,叛乱的 **राज-द्रोहमय** (梵) [形] 见 राज-द्रोहपूर्ण **राज-द्रोहात्मक** (梵) [形] 见 राज-द्रोहपूर्ण <1266> **राज-द्रोही** (梵) I [形] 见 राज-द्रोहपूर्ण; ~ तत्व ·叛国者,叛变分子,叛乱分子Ⅱ [阳] 叛国者, 叛变分子,叛乱分子 **राज-द्वार** (梵)[阳] ●宫门 ●宫廷,国王议事殿 ●法院 **राज-द्वारिक** (梵)〔阳]宫廷大门的卫兵,禁卫军 **राज-धर्तुरक** (梵) [阳]〈植〉曼陀罗(其花、叶、 种子等均可入药,具有麻醉、镇痛、镇咳等功能) **राज-धर्म** (梵) [阳]●国王的职责 ●国教●《国 王职责》(印度大诗史《摩诃婆罗多》中《和平 篇》的一章) **राजधानी** (梵) [阴]首都,都城,首府; ~ बसाना 建都 **राजधान्य** (梵) [阳] 一种水稻 **राजधुस्तूरक** [阳] 见 राजधर्तुरक **राज-नय** (梵) [阳] ●见 राज-नीति外交 **राजनयज्ञ** (梵) [阳] 见 राजनीतिज्ञ **राजनयिक** (梵) [形] 见 राजनीतिक **राजना** [不及] ●增添光彩 ●光临,莅临 **राजनामा** [] 一种(豆类)蔬菜 **राज-नायक** (梵) [阳] 见 राजनीतिज्ञ **राज-निवेशन** (梵)〔阳]王宫,宫殿 **राज-नीति** (梵)[阴]政治; ~ की शिक्षा 政治 教育 / स्थानीय ~ 地方政治/ ~ में सक्रिय हिस्सा लेना 积极参加政治活动 / ~ से अलग होना 离政治 **राजनीतिक** (梵)[形]●政治的; ~ अधिकार 政 治权力 / ~ अपराध 政治上的犯罪 / ~ अपराधी 政治犯 / ~ काम करनेवाला 政治活动家,政治 工作者 / ~ कारण से भागनेवाला 政治避难的 / ~ कार्यक्रम 政治纲领 / ~ चेतना 政治觉 悟 / ~ जागरुकता 政治警惕性 / ~ जीवन 政 治生活 / ~ ज्ञान政治常识 / ~ ढाँचा (विधान) 政治结构 / ~ दल 政党 / ~ निर्देशक 政治指 导员 / ~ नीति政治路线,政治方针 / ~ बंदी政 治犯 / ~ मंडल (मंडली) 政治集团 / ~ मतभेद 政见分歧 / ~ युद्ध 政治斗争 / ~ वातावरण 政 治气氛,政治环境 / ~ विचारधारा 政治思想 / ~ विभाग①政治部②(杂志、报纸等的)政治 版,政治专栏/ ~ संकट 政治危机 / ~ सत्ता (शक्ति) 政权,政治权力 / ~ समस्या 政治问题 / ~ समीक्षक 政治家,政治观察家,政治评论家 / ~ साहित्य 政治文献 / ~ क्षेत्र में आ जाना 上上政治舞台 / ~ शक्ति अपने हाथ में लेना 掌 握政权,掌握政治权力 ●外交的; ~ अफसर 外 交官员 / ~ चालबाजी 外交手腕 / ~ थैला 外 交文件包/ प्रतिनिधि 外交代表 / ~ मंडल 外 交使团 / ~ मिशन 外交使团 / ~ संबंध 外交 关系 / ~ संबंध का विच्छेद断绝外交关系 **राज-नीति-चिंतक** (梵)〔阳]政治评论员 **राजनीतिज्ञ** (梵)[阳]●政治家,政治活动家 ●政 府要员,国务人员 外交家 व्यावसायिक ~ 职业政治家 **राजनीतिनाज** (梵+波)[阳]政客 **राजनीति-विज्ञान** (梵) [阳] 政治学 **राजनीति-विशारद** (梵) [阳] 见 राजनीतिज्ञ **राजनीति-शास्त्र** (梵) [阳] 政治学 **राज-नेता** (梵) [阳]国家元首, 国家首脑 **राजनैतिक** (梵) [形] 见 राजनीतिक **राजन्य** (梵) [阳] ●刹帝利(印度四大种姓中第 二种姓——武士种姓)●国王,帝王 ●火 **राजन्य-वर्ग** (梵)[阳]武士阶层,刹帝利种姓阶层 **राजप** (梵) [阳] 见 रिजेंट **राज-पति** (梵) [阳]皇帝,国王 **राज-पत्नी** (梵)〔阴]皇后,王后 **राज-पत्र** (梵)[阳]政府公报,官方公报 **राजपत्रित** (梵)[形]在政府公报上公布的,在官 方公报上刊载的; ~ अधिकारी (अफसर) 在政府 公报上公布的官员 **राज-पथ** (梵) [阳]●(首都、首府或主要城市的) 主要大街(通向王宫或国家元首官邸的)大道; तरुमंडित ~ 林荫大道 **राज-पद** (梵)〔阳] ●帝王的身份、称号●帝位, 上位: ~ का अधिकारी होना 有权即帝位、王位 / ~ का त्याग करना 退位 / ~ पर आसीन रहना 即位,在位 **राज-पद्धति** (梵) [阴] ●见 राज-पथ 见 राज- नीति **राज-पाट** (梵) [阳] 见 राज-गद्दी ०, **राज-पाल** (梵)[阳] ●王国或国家的保卫者(如 军队等) ●总督 ●地方长官;省长,邦长 **राज-पुत्र** (梵)[阳] 王子 **राज-पुत्रा** (梵) [阴] 见 राज-माता **राज-पुत्रिका** (梵)[阴]公主 **राज-पुत्री** (梵) [阴]公主 **राज-पुरुष** (梵) [阳] 见 राज-कर्मचारी **राजपूत** [阳] 拉其普特人(在拉其普塔纳地区居 住,以勇敢善战著称,属刹帝利种姓。见 राजपूताना) **राजपूताना** [阳]拉其普塔纳(今拉贾斯坦的古名, 拉其普特人居住的地方) **राजपूती** [形] 拉其普特人的(见 राजपूताना) **राज-प्रतिनिधि** (梵)[阳] ●国家代表;全权大使; 全权大臣 ●总督 **राज-प्रभुत्व** (梵)[阳]国家主权 **राज-प्रमुख** (梵)[阳] 王公 **राज-प्रशासन** (梵) [阳] 国家管理 **राज-प्रासाद** (梵)[阳]王宫,宫殿 **राजबंदी** (梵) [阳] ●政治犯(在押)嫌疑犯 **राज-बहा** [阳]〈方〉大水渠,干渠 **राज-बाड़ी** [阴] ●御花园 ●王宫,宫殿 **राज-बाहा** [阳] 见 राज-बहा **राज-भंडार** (梵)[阳]皇家金库;国库 **राज-भक्त** (梵)[形]忠于国王的;忠于祖国的; <1267> 忠诚的 **राज-भक्ति** (梵)[阴]忠于国王;忠于祖国;忠诚; (के प्रति) ~ प्रकट करना 对………表示忠诚 **राज-भत्ता** (梵) [阴] 国家津贴,国家补助 **राज-भवन** [阳] ●王宫,宫殿 国家首脑的官邸 **राज-भाषा** (梵)〔阴]国语,官方语言 **राजभाषा-आयोग** (梵) [阳] 国语委员会 **राज-मंडल** (梵) [阳] ●卫星国(集团)●国家集 团 **राज-मंत्री** (梵)[阳]国王的大臣 **राजमंदिर** (梵) [阳]王宫,宫殿 **राज-मत** (梵)[阳]官方的看法,政府方面的观点 **राज-मर्मज्ञ** (梵) [阳]政治家,国务活动家 **राज-मर्मज्ञता** (梵)[阴]政治家的才能,治国之才; 政治家的风度 **राज-महल** (梵+阿)[阳] 王宫,宫殿 **राज-महिषी** (梵)[阴]正宫王后 **राज-माता** (梵)[阴]太后 **राज-मार्ग** [阳] 见 राज-पथ **राज-मिस्त्री** (梵+英) [阳] 见 राजगीर **राज-मुकुट** (梵)[阳]皇冠,王冠 **राज-मुद्रा** (梵) [阴] ●御玺●国玺 **राज-मुनि** (梵) [阳]王仙(出身刹帝利王族的修 道士仙人 **राज-यक्ष्मा** (梵)[阳] 结核病,肺结核 **राज-यक्ष्मी** (梵)[形]患肺结核的;肺结核患者的 **राज-यान** (梵)〔阳](古时)帝王的车驾,龙车 **राज-योग** (梵) [阳]●王瑜伽(瑜伽之一种)● 一种星相(根据这种星相推算,某人将有帝王之 命) **राज-योग्य** (梵) [阳]檀香,檀香木 **राजयोजना** (梵)[阴]国家计划 **राजयोजना-कमीशन** (梵+英) [阳]国家计划委员会 **राज-रथ** (梵) [阳] 见 राज-यान **राज-राजेश्वर** (梵) [阳] 见 राजाधिराज **राज-रोग** (梵) [阳] ●不治之症 肺结核病 **राजर्षि** (梵)[阳]见 राज-मुनि **राज-लक्ष्मी** (梵)[阴]国王或王国的荣华、财富 **राज-वंश**(梵) [阳] ●王族,王室●王朝,朝代;~ चलानेवाला (का प्रवर्तक, का स्थापक) 王朝的建 立者,王朝的创始人 **राजवंश्य** (梵) [形]●王族的,王室的王朝的 **राज-वसति** (梵)[阴]王宫,宫殿 **राजवाद** (梵) [阳] 见 राजतंत्रवाद **राजवादी** (梵) 见 राजतंत्रवादी **राजवित्तीय** (梵)[形]国家财政上的 **राज-विद्या** (梵) [阴] ●政治 ●政治学 **राज-विद्रोह** (梵)[阳]●造反,起义●叛乱,暴乱 **राज-विद्रोही** (梵)Ⅰ [形]●造反的,起义的 叛乱的,暴乱的Ⅱ [阳] ●造反者,起义者 叛乱者,暴乱者 **राजविप्लव** (梵) [阳] 政变; फौजी ~ 军事政变 **राज-वीथी** (梵) [阴] 见 राज-पथ **राज-वृत्ति** (梵) [阴]国家津贴,国家补助 **राज-वैद्य** (梵) [阳]御医;良医 **राज-व्यवस्था** (梵) [阴] 见 राज्य-व्यवस्था **राज-शक्ति** (梵)[阴]国家政权 **राजशाही** (梵+波)[形]皇帝的,国王的;皇家的, 王室的 **राज-श्री** (梵) [阴] 见 राज-लक्ष्मी **राज-संघ** (梵) [阳] 见 राज्य-संघ **राज-संचालक** (梵)[形]执政的,摄政的;~ परिषद् 执政委员会,摄政委员会 **राज-संरक्षक** (梵)[阳]摄政者,摄政王 **राज-संसद्** (梵) [阴] ●御前会议 ●(国王亲自 对案件作出裁决的)审理会议 **राज-संस्करण** (梵) [阳] 精装本 **राजस** (梵) [形]罗阁的,忧德的(见रजस्) **राज-सत्ता** (梵) [阴] ●国家权力,国家政权;~ की संस्थाएँ 国家政权机关 ●君权,王权;君主 政体,君主制度; परिमित ~ 君主立宪政体 **राजसत्तात्मक** (梵) [形] ●君权的;君主政体的, 君主制度的; ~ व्यवस्था 君主(专制)制度 国 家政权的 **राजसत्तावाद** (梵) [阳] 君主主义 **राजसत्तावादी** (梵)Ⅰ[形]君主主义的Ⅱ [阳] 君主主义者 **राज-सभा** (梵) [阴] ●御前会议,宫廷会议 王 宫会议 **राज-समाज** (梵) [阳] 见राज-सभा **राजसात्करण** (梵) [阳] 见 राज्यसात्करण **राज-सिंहासन** (梵) [阳] 见 राज-गद्दी० **राजसिक** (梵) [形] 见 राजस **राजसी'** (梵) [形] 见 राजस **राजसीं** [形]像国王的,帝王般的;适合帝王的;~ ठाट-बाट 像帝王般的奢侈豪华 **राज-सुत** (梵)〔阳]王子 **राज-सुता** (梵)〔阴]公主 **राज-सूय** (梵)[阳]王祭(印度古代国王为了取 得皇帝的称号而举行的一种祭祀) **राज-सेवक** (梵) [阳] 见 राज-कर्मचारी **राजस्थान** (梵)[阳]拉贾斯坦(印度邦名) **राजस्थानी** (梵)Ⅰ[形]拉贾斯坦的Ⅱ [阳]拉 贾斯坦人Ⅲ[阴]拉贾斯坦方言 **राजस्व** (梵) [阳] ●税收 ●王国或国王的收入; 国库收入,财政收入: ~ और व्यय 财政收支 **राजस्व-अधिकारी** (梵) [阳] 税务官员 **राजस्व-लेखा** (梵+印)[阳] 税收账,财政收入账 **राजस्वी** (梵) [形] ●税收的 ●国库收入的,财政 收入的 **राज-हंस** (梵) [阳]大天鹅 **राजा** (梵) [阳]●帝王,国王领主,主人 ●大 富翁: ~ होना 发财(英国统治时期的封号) 王公; ~ की उपाधि 王公的封号 ●<粗>心爱的 <1268> राजा-उमराव 人,心上人~ के घर मोतियों का क्या काल 宫里有的是珍珠(指虽然失去了好机会,但好机 会还会有的)/ यथा तथा प्रजा 有其国王,必 有其子民(指两者都一样) **राजा-उमराव** (梵+阿) [阳]王公贵族,达官贵人 **राजाज्ञा** (梵) [阴]帝王的圣旨,诏书; ~ निकालना 下诏书 **राजाधिकारी** (梵)[阳]法官,审判官 **राजाधिराज** (梵)[阳]皇帝,大王 **राजाधिष्ठान** (梵) [阳] 见 राजधानी **राजापहरण** (梵)[阳]充公,没收 **राजा-बेटा** (梵)[阳]宝贝儿子,好孩子 **राजा-भक्त** (梵) Ⅰ [形]●忠于国王的君主 主义的Ⅱ [阳] ●效忠国王者 ●君主主义者 **राजाभियोग** (梵)[阳]徭役(国王强使人民承担 的无偿劳动) **राजाभिषेक** (梵) [阳] 见 राज्यभिषेक **राजार्हण** (梵) [阳]国王的赏赐;国王的赠品 **राजाश्रय** (梵)[阳]帝王的庇护 **राजाश्रित** (梵) [形]受帝王庇护的; ~ कवि宫 廷诗人 **राजासन** (梵)〔阳]国王的宝座 **राजि** (梵) [阴]●排,行,列,线,串线条,条纹 ●芥子 **राजिका** (梵) [阴] 见 राजि **राजित** (梵) [形]●散发光彩的,光彩夺目的② 光临的,莅临的 **राजी** (梵) [阴] 见 राजि **राजी**(阿) [形] ●满意的,高兴的;(को) ~ रखना使 满意,让…满意 ●同意的,赞成的; लिये, पर) ~ करना 使同意,劝说,说服 / (पर, से) ~ होना 同意,赞成;कदाचित् ,赞成; कदाचित् कोई लड़का उससे विवाह करने पर ~ न होता 也许没有一个小伙子会同意跟她 结婚的。/ वे वापस आने को ~ हुए 他们已同 意回来。●健康的幸福的 **राजी-ख़ुशी** (阿+波) Ⅰ [阴]<对偶> ●平安 ● 同意,赞同; ~ से 无异议地 Ⅱ [副]●平安地 ●心甘情愿地 **राजीनामा'** (阿) [阳]●协定,协议;和解书(原告 和被告双方达成的同意从法院撤回起诉的协议) ●同意书,批准书 **राजीनामा'** (波) [阳]辞职书,辞呈 **राजीव** (梵) [阳] ●莲花 ●象 **राजीवलोचन** (梵)[形]眼如莲花的 **राजेंद्र** (梵) [阳] 见 राजाधिराज **राजेश्वर** (梵) [阳] 见 राजाधिराज **राजोपजीवी** (梵) [阳] 见 राज-कर्मचारी **राज्ञी** (梵) [阴] ●正宫王后 ●妃子 ●青铜 <植>蓼蓝 **राज्य** (梵) [阳]●统治,管辖;~ की बागडोर 统 治权,政权/ (पर) ~ करना统治,管辖,治理 | ~ में आना 受…统治,受………管辖政权帝 国,王国 ●国家; ~ की रक्षा 保卫国家 / ~ की संपत्ति 国家财产 | ~ के मामले 国家事务 / एक जातीय ~ 单一民族国家 / जनता का जनवादी ~ 人民民主国家 / बहुजातीय ~ 多民族国家 / विदेशी ~ 外国 / संघात्मक ~ 联邦制国家 / सार्वभौम ~ 主权国家 / सीमा के ~ 边境国家, 邻国 / स्वाधीन ~ 独立国家 / ~ चलाना (का प्रबंध करना) 管理国家 / ~ स्थापित करना 建 立国家 / अपने ~ में मिला लेना 将……合并到自 己国家,兼并(国家) / किसी को विजय करना 战 胜某个国家 ●州,邦,省; ~ की सरकार 邦政 府,州政府 / अहिन्दी भाषा-भाषी ~ 非印地语 邦 **राज्यकर** (梵)[阳]国家税收,国税 **राज्य-कर्ता** (梵)〔阳] ●国土 ●国家首脑 ●国 家工作人员 **राज्य-कर्म-सचिव** (梵) [阳] 国务部长;国务秘 书;(美国的)国务卿 **राज्य-कार्यालय** (梵) [阳] 国务办公厅 **राज्य-काल** (梵) [阳](君王等的)统治时期,统 治时代; अशोक के ~ में 在阿育王的统治时期 **राज्य-कोष** (梵)[阳]国库 **राज्यक्ता** (梵) [阴] 见 रायता **राज्य-क्रांति** (梵) [阴] ●国家政变革命 **राज्य-क्षमा** (梵)[阴]大赦 **राज्य-क्षेत्र** (梵)[阳]领土,国土 **राज्यक्षेत्रातीत** (梵)[形]统治(管辖)范围以外 的; ~ अधिकार 治外法权 **राज्यखेत** [阳]国营农场 **राज्यगत** (梵)[形]属于国家的,国有的;~ पूँजीवाद 国家资本主义 **राज्य-चिह्न** (梵)[阳] 国徽 **राज्य-च्युत** (梵)[形]被废黜的(国王),被推翻的 (王位); ~ करना 废黜(国王),推翻(王位) **राज्य-च्युति** (梵)[阴]废黜(国王),推翻(王位) **राज्य-छत्र** (梵)[阳]国王的华盖 **राज्य-तंत्र** (梵) [阳] ●君主政体●政体,国体, 国家体制:निरंकुश ~ 君主专制政体 / वैधानिक ~ 君主立宪政体 **राज्य-तिलक** (梵) [阳] 见 राज्याभिषेक **राज्य-त्याग** (梵)[阳] 放弃十位,退位,让位 **राज्यत्व** (梵) [阳] 见 राष्ट्रत्व **राज्य-द्रोह** (梵) [阳]●叛国,叛乱 ●暴动,起义 **राज्य-द्रोही** (梵) Ⅰ [形] ●叛国的,叛乱的 暴动的,起义的Ⅱ [阳] ●叛国者,叛乱者 暴动者,起义者 **राज्य-ध्वज** (梵)[阳] 国旗 **राज्य-निधि** (梵) [阴] 见 राज्य-कोष **राज्य-निष्ठा-शपथ** (梵) [阴] 效忠国家的誓言 **राज्यपद** (梵)[阳]●国家的地位邦(州)的地 位 **राज्य-परिषद्** (梵) [阴] ●见 राज्य-सभा ●国务院 <1269> **राज्य-पाल** (梵) [阳] ●邦长,省长,州长省督 **राज्य-प्रबंध** (梵) [阳] 见 राज्य-संगठन **राज्य-प्रमुख** (梵)[阳]国家元首 **राज्य-बीमा** (梵+波)[阳]国家保险 **राज्य-भंग** (梵)[阳]国家的混乱状态,无政府状 态 **राज्य-भाग** (梵)[阳]国土的一部分;省,邦,州; 区域 **राज्य-भाषा** (梵) [阴] ●国语,官方语言●省、 邦语言 **राज्य-मंत्रालय** (梵) [阳] (中央内阁部或邦内阁 部的)办公厅 **राज्य-मंत्रिमंडल** (梵) [阳] ●中央内阁,部长会议 ●邦内阁 **राज्य-मंत्री** (梵)[阳]●(中央的)国务部长(邦 的)部长 **राज्य-मशीनरी** (梵+英) [阴] 国家机器 **राज्य-यंत्र** (梵) [阳] 见 राज्य-मशीनरी **राज्य-विधान परिषद्** (梵) [阴]邦的立法议会(印 度) **राज्य-विधान-सभा** (梵) [阴] 邦的立法会议 **राज्य-विप्लव** (梵)[阳]政变 **राज्य-विभाग** (梵)[阳](美国的)国务院 **राज्य-विस्तार** (梵) [阳] 扩张(指行为或政策) **राज्य-व्यवस्था** (梵) [阴] 国家制度,国体; सर्वहारा वर्ग के अधिनायकत्व की ~ 无产阶级专政的国 家制度 **राज्य-शक्ति** (梵)[阴]国家的权力,政权; ~ को अपने हाथों में लेना 夺取政权 **राज्य शासन** (梵) [阳] 管理国家,国家的管理; समस्त पैदावार के साधन ~ के हाथ में हैं 全部 生产资料由国家管理。 **राज्य-संगठन** (梵) [阳] 国家机构,国家机关 **राज्य-संघ** (梵)[阳]联邦,国家联盟 **राज्य-संचालन** (梵) [阳] 见 राज-प्रशासन **राज्य-संपत्ति** (梵)[阴]国家的财富,国家财产 **राज्य-संरक्षक** (梵) [阳] 见 राज-संरक्षक **राज्य-संस्था** (梵)[阴]国家组织,国家机构,国 家机关 **राज्य-सचिव** [阳] 见 राज्य-कर्म-सचिव **राज्य-सत्ता** (梵) [阴] 见राज-सत्ता **राज्य-सभा** (梵)[阴](印度议会的)联邦院 **राज्य-सरकार** (梵+波) [阴] ●中央政府 ●邦政 府 **राज्यसात्करण** (梵) [阳] 没收,充公 **राज्य-सिंहासन** (梵) [阳] 见 राज्य-गद्दी० **राज्य-सीमा-रेखा** (梵) [阴] 国境线 **राज्य-सूत्र** (梵) [阳] 政权; ~ अपने हाथ में लेना 夺取政权 **राज्य-सेवा** (梵)[阴]为国家服务,为国效力 **राज्याधिकार** (梵) [阳] 国家权力,政权 **राज्याधिकारी** (梵) Ⅰ [形] ●国家权力的,政权 的: ~ पूँजीवाद 国家资本主义 ●继承宝座(王 位)的Ⅱ[阳]宝座(王位)继承人 **राज्याध्यक्ष** (梵) [阳] 国家主席,国家元首 **राज्याभरण** (梵) [阳] ●王宫的宝物 ●国宝 **राज्याभिषिक्त** (梵) [形] ●己即位的,已登基的 已举行过灌顶礼的(见 राज्याभिषेक) **राज्याभिषेक** (梵)[阳]●即位,登基●(印度古 代国王即位时举行的)灌顶礼●登基大典,加冕 典礼 **राज्यारूढ़** (梵) [形]登上宝座的,登基的; ~ होना 登基,即位 **राज्यारोहण** (梵)[阳]登基,即位 **राज्याश्रय** (梵) [阳] 受国家(政府)庇护 **राज्याश्रित** (梵)[形]受国家(政府)庇护的 **राज्यीय** (梵) [形]国家的; ~ इजारेदारी 国家垄 / ~ इजारेदारी का पूँजीवाद 国家垄断资本主 义 / ~ साझेदार प्रतिनिधि 公方代表,公股代表 **राटर्डम** <地> 鹿特丹(荷兰港市) **रादुल** [阳](用来称重物的)巨秤,大型天平 **राठौर** [阳] 拉托尔(拉贾斯坦地方的著名王族) **राड़** [形] ●渺小的低贱的 ●胆小的 **राडर** (英) [阳] 见रडर **राड़ा** [阳]芥子 **राडार** (英) [阳] 见रडर **राडार-तंत्र** (英+梵)[阳]雷达系统 **राडार-यंत्र** (英+梵)[阳]雷达,无线电探测器 **राढ़** [阴] 见रार **रात** [阴]夜,夜晚,夜间;अंधेरी (काली)~黑 夜 / आधी ~ 半夜 / तारोंवाली ~ 星夜 / ~ का खाना 晚饭 / ~ का सन्नाटा 夜间的寂静/ ~ का स्कूल 夜校 / ~ की गाड़ी 夜班车 / ~ की लड़ाई 夜战 / ~ के आठ बजे 晚上八点钟 / ~ को晚 上/ ~整夜,通宵; ~ भर काम में जुटे रहना 彻夜工作 / ~ काटना (बिताना) 过夜 /~ गहराना 黑夜加深 / ~ ढलना 残夜将尽 / ~ गुजरी 黑夜过去了。/ ~ ज़्यादा हो गयी 夜已 深了。/ ~ हो चली थी 天黑了;夜已来临。/ काफी ~ हो गयी 夜深了。/ कुछ ~ रहे 天还 没亮,黎明前 रातों~ 连夜 / ~ का राजा猫 头鹰 / ~की~ 通宵,整夜 / ~ की रानी <植>夜来香 / ~ आँखों में काटना 彻夜未眠, 通宵不眨眼/ को दिन को दिन न समझना 不分昼夜地工作 / ~ दिन का अंतर होना 昼夜 分明,天壤之别 / ~ भारी होना (因痛苦而感 到)长夜难熬/ ~ भींगना 夜深/ ~ गयी बात गयी ①徒劳无功。②事情已经过去,何必再提。/~ थोड़ी कहानी बड़ी(自己)所受之苦,一言难尽 / ~ भर रोए एक न मरा忙得团团转,瞎忙一通 **रात-दिन** [副] <对偶>日夜,昼夜,日夜不停地, 经常不断地 ◇~ एक करना(为了工作)日以 继夜 **रात-पाली** [阴](工人的)夜班 <1270> **रात-राजा** [阳]猫头鹰 **रात-वास** [阳]过夜 **रात-वासा** [阳] 见 रात-वास **रातिन** (阿) [阳]●一天的食物,定量的食物 天的饲料; ~ 喂饲料 ●<罕>薪水,工资 **रातुल** [阳] 见 रादुल **रात्र** (梵) I [形]夜间活动的Ⅱ [阳]妖 魔,罗刹 **रात्रि** (梵) [阴] 见रातः ~ का अंधकार 夜晚的 黑暗 / अत्यन्त ~ तक 直到深夜 **रात्रि-आक्रमण** कारक (梵) [阳]夜袭者; ~ यान 夜间轰炸机 **रात्रि-उड़ान** [阴]夜间飞行,夜航 **रात्रि-कर** (梵) [阳] ●月亮 ●樟脑 **रात्रिकार** (梵) [阳] 见 रात्रि-कर **रात्रिचर** (梵) 见 रात्रिचर **रात्रिचारी** (梵) 见 रात्रिचर **रात्रि-जल** (梵)[阳]露,露水 **रात्रि-जागरण** (梵) [阳]通宵不眠 **रात्रि-पाठशाला** (梵)[阴]夜校 **रात्रि-भोज** (梵)〔阳]晚餐,夜餐 **रात्रि-भोजन** (梵) [阳] 见 रात्रि-भोज **रात्रि-समारोह** (梵)[阳]晚会 **रात्रि-स्कूल** (梵+英)[阳]夜校 **रात्र्यंध** (梵) Ⅰ [形]夜盲的 II [阳]●夜盲(症) ●夜里看不见东西的动物(如乌鸦、猴子等) **राद** (阿) [阳]闪电;雷声 **राद्ध** (梵) [形] ●烹调好的准备好的完成 了的 **राधन** (梵) [阳]●得到,到手 ●满足工具 手段资料 **राधा** (梵) [阴] ●<神话> 罗陀(印度神话中毗湿 奴विष्णु的化身黑天कृष्ण的情人)●爱,爱情 **राधावल्लभ** (梵)〔阳]〈神话>毗湿奴大神(विष्णु) 的化身黑天(कृष्ण)的一个称号 **राधावल्लभी** (梵)[阳]●毗湿奴教派 ●毗湿奴 教派的追随者(信徒) **राधिका** (梵) [阴] <神话> 见 राधा० **राष्य** (梵) [形]值得崇拜的,值得膜拜的 **रान** (波)[阴] 大腿; ~ तले दबाना 控制,制服 / ~ में जोर होना有男子气 /~ से ~ बाँधना 形 影不离,紧紧相随 **राना** (阿) [形]●美丽的,漂亮的爱打扮的 **रानाई** (阿)[阴]美, 美丽 **रानी** [阴] ●皇后, 王后 ●女皇,女王;मधु- मक्खियों की ~ 蜂王,王蜂 ●对妇女的尊称;对 妻子的爱称 <牌> 后,王后 ~ को राना (प्यारा) कानी को काना (प्यारा)①人人都喜爱属 于自己的东西什么样的人喜欢什么样的人; 物以类聚,人以群分 **रानी-काजर** [阳]一种稻子 **रानीपुर** <地>拉尼普尔(印度北方邦城市) **रानी-बिटिया** [阴]宝贝女儿,好女儿 **रानी-मक्खी** [阴]蜂王 **रानी-माँ** [阴] 见 रानी **रानी-वास** (印+梵)[阳]王后的内宫 **रा.नेत्र.सं.** 【缩】 (राष्ट्रीय नेत्रहीन संघ)全国盲 人协会 **रान्गालाट** (英)[阳]<化>雕白粉,甲醛化次硫酸 钠 **रान्टगेनालोजी** (英) [阴] 见 रान्ट्रोनलाजी **रान्ट्रोनलाजी** (英)[阴]X射线学 **रा.प्र.द.** 【缩】 (राष्ट्रीय प्रशिक्षार्थी दल) 国民学 兵团(印度) **राफ़िज़ी** (阿) [阳]<宗>异教徒,叛教者(逊尼派 穆斯林对什叶派穆斯林的蔑称) **राब** [阴] ●糖浆,糖蜜(烧荒后待耕的)土地 **रा.ब.** 【缩】 (राय बहादुर) 劳易巴哈杜尔(英国 统治印度时期英政府授予效忠英国的印度人的 一个称号) **राबड़ी** [阴] 见 रबड़ी **राबता** (阿) [阳]●联系,交往,交际关系,亲 属关系,亲戚关系 **राबना** [及](在田地里)施肥 **राबिता** [阳] 见 राबता **रा.मं'** 【缩】 (राज्य मंत्री) ●国务部长 ●邦的部 长 **रा.मं** 【缩】 ● (राष्ट्रमंडलीय) 联邦的;英联邦的 ● (राष्ट्रमंडल) 联邦;英联邦 **रा.मं. खेल** 【缩】 (राष्ट्रमंडलीय खेल) 英联邦国 家运动会 **राम** (梵) [阳] ●<神话>罗摩(印度大诗史《罗 摩衍那》中的主角,印度教大神毗湿奴 विष्णु的 化身)●大神,主神,上上帝,天●<神话> 大力罗 摩,持犁罗摩(印度古代诗史《摩诃婆罗多》中 黑天 कृष्ण的哥哥)●<神话>持斧罗摩(一个出 身婆罗门的武艺高强的修道仙人) ◇ ~ ~ करके (कहकर) ①很困难地,很勉强地②好歹…, 总算… / ~ ~ करना (कहना) ①(见面时)打 招呼,问候,祝福②辞别,告别③祈祷,祷告 / (का) ~ ~ हो जाना 死去 / (से) ~ ~ होना 见 / अकेला ~ होना 独身一人,没有牵挂 / बिना ~ ~ किये चलता बनना 不辞而别 / ~ भरोसे छोड़ना 让其听天由命 / ~ शरण होना 看破红 尘出家,当和尚 / ~ का नाम लो 默念罗摩的 名字吧(指乞求大神的庇护)。/ ~ जाने ①我不 知道,天晓得②天老爷作证/ ~ नाम सत्य है 只 有人神是真实存在的(指其他都是虚幻的。印度 教徒为死者送葬时用此话来安慰生者)。/~ भरोसे जो रहे, मार सके ना कोय 依靠大神的人 是不会受到损害的;吉人自有天助。/~~ जपना पराया माल अपना 说起来冠冕堂皇,做起 来男盗女娼(直译:一面祷告罗摩,一面掠取他人 财物) <1271> **राम-कहानी** (梵)[阴] ●关于罗摩的故事 ●身 世和经历的冗长叙述;悲惨的故事; अपनी ~ सुनाना 叙述自己身世和经历的冗长故事 **राम-काँटा** [阳] 〈植〉一种刺槐 **रामचन्द्र** [阳] 见 राम **रामचरितमानस** [阳] 《罗摩功行之湖》(又译 《罗摩功行录》,印度中古诗人杜勒西达斯 तुलसीदास 根据《罗摩衍那》创作的长篇叙事诗) **राम-चर्चा** (梵)[阴]关于罗摩的故事 **राम-जना** [阳] ●不知父亲为何人的男子;私生 了罗摩杰纳种姓(该种姓的女子多以歌舞、卖 淫为业) **राम-जनी** [阴]●不知父亲为何人的女人;私生 女属于罗摩杰纳 (राम-जना) 种姓的女子●妓 女 **राम-जौ** [阳] 一种颗粒似黍的大麦 **राम-झोल** [阳] 见 रमझोला **रामणीयक** (梵) Ⅰ [形] 见 रमणीय II [阳] 见 रमणीयता **राम-तिल** []一种芝麻 **राम-दल** (梵) [阳] ●<神话>(曾助罗摩渡海击 败罗刹王的)猴子大军强大的部队或集团 ●(在庆祝罗摩胜利节日里的)游行队伍 **राम-धनुष** (梵)[阳]彩虹 **राम-धाम** (梵)[阳] 罗摩的福地,天堂 **राम-नवमी** (梵)[阴] 罗摩的生日(印历正月 चैत्र 初九) **रामनामी** [阴] ●一种项链 ●印有罗摩名字的布料 **राम.परि.** 【缩】 见राम.रा.प. **रामपुर** [阳] <地>兰普尔(印度北方邦城市) **राम-बँटाई** [阴] 对半分,平分 **राम-बाँस** (梵) [阳]一种竹 **राम-बाण** (梵) 见 राम-वाण **राम-भक्त** (梵) 】 [形] 忠实于罗摩的,崇拜罗 摩的Ⅱ [阳] ●<神话>哈奴曼(हनुमान, 印度 人诗史《罗摩衍那》中的神猴)●崇拜罗摩的 印度教徒 **राम-रज** (梵) [阳]一种黄士(印度毗湿奴教派的信 徒用以点吉祥志,也可制成灰泥砌墙、抹屋顶等) **राम-रस** (梵)[阳]盐 **राम-राज्य** (梵) [阳] ●罗摩在位的时代 太平 盛世,国泰民安的时代 **राम.रा.प.** 【缩】 (राम राज्य परिषद्) 太平会(奥 里萨邦) **राम-राम** <叠> Ⅰ [阳] ●会面时的问候语 告别语 Ⅱ [阴]〈方〉会见,会面(尤指意外相 遇、碰面); कई दिन हुए उनसे ~ हुई थी 前些 日子我碰到过他。Ⅲ[感]啊,天哪!唉,我的 天! **राम-रौला** [阳] 起哄,瞎闹 **राम-लखन** [阳] <对偶>●<神话> 罗摩和他的 弟弟罗什曼那 (लक्ष्मण) ② <转>最深厚的手足之 情 **राम-लीला** (梵)[阴](以《罗摩衍那》故事为基 础的)罗摩本事剧 **राम-वल्लभी** (梵) [阳] 罗摩支(印度教毗湿奴教 派的一个分支) **राम-वाण** (梵) Ⅰ [形] 立即起作用的,马上见 成效的(药) IⅡ [阳] 灵丹妙药,特效药(直译: 罗摩的箭) **रा.म.स.** 【缩】 (राष्ट्रमंडल सचिव) 英联邦事务 秘书 **रामा**(梵) [阴]<神话>●悉多(सीता, 罗摩之妻)● 吉祥天女(लक्ष्मी, 毗湿奴之妻)●鲁格米妮 (रुक्मिणी, 黑天的妻子)罗陀(राषा, 黑天的情 人) **रामानंद** (梵) [阳] 罗摩难陀(十四、五世纪印度 教人宗教家) **रामानंदी** (梵) I[形]有关罗摩难陀的,与罗摩 难陀的教派有关的Ⅱ [阳]罗摩难陀倡导的教 派;罗摩难陀教派的信徒(见रामानंद) **रामानुज** (梵) [阳] ●<神话> 罗摩的弟弟罗什曼 那 (लक्ष्मण)罗摩奴阁(十一、二世纪印度教大 宗教家) **रामायण** (梵)[阳]<文学>《罗摩衍那》(或译 《罗摩传》,据说作者为蚁垤仙人 वाल्मीकि。全 书分七篇,即《童年篇〉 बालकांड、(阿瑜陀篇〉 अयोध्या कांड〈森林篇〉 आरण्य कांड、〈猴国篇〉 或〈吉什金陀篇〉 किष्किंधा कांड、〈美妙篇〉सुंदर कांड、〈战斗篇〉 युद्ध कांड 和(后篇) उत्तर कांड) **रामायणी** (梵)I[形]有关《罗摩衍那》的II [阳]●讲述或唱颂《罗摩衍那》的人研究 《罗摩衍那》的专家 **रामायुध** (梵) [阳]弓 **रामावत** (梵) [阳] 由宗教家罗摩难陀所倡导的 一教派名(见 रामानंद) **रामिश** (波)[阳]●快乐,快活 ●音乐 **रा.मु.मो.** 【缩】 (राष्ट्रीय मुक्ति मोर्चा) 民族解 放阵线 **रामेश्वरम** <地> 拉梅斯瓦兰(印度岛屿,属泰米尔 纳德邦) **राय'** (梵)[阳]●小国王,小封建领主,王公 首领,头领印度中世纪伊斯兰教皇帝给某些 印度教徒的封号 **राय** (阿)[阴] ●意见,见解,看法: आजादाना ~ 独立的见解 / रायों का संघर्ष 争论 / (की) में 据…看来 / (पर) अपनी ~ लादना 把自己的意 见强加于……… / आपस में ~ करना 彼此商量 / विशेषज्ञों की ~ लेना征求专家的意见 / ~ कायम करना 形成一致意见;作出决定 / (की) ~ को बहुमान्य समझना 重视……的意见 / (की) ~ देना 表 示…意见,提出・・・意见 / ~ माँगना (लेना) 征求 意见 / ~ मिलना 意见一致,看法一致 / ~ मिलाना 交换意见选票; ~ ठहराना (देना) 投票; ~ देने <1272> **राय.'** का हक 投票权 / ~ लेना提出表决 / विरोध म में~ देना 投票反对 **राय.** 【缩】 (रायटर) 路透(通讯)社(英国) 2 **राय.”** 【缩】 (रायफल) 步枪,来复枪 3 **रायगढ़** <地> 赖加(印度中央邦城市) **रायगां** (波)[形]●丢弃或遗弃在路上的,没有用 的,无益的破坏了的;被消灭的 **रायज** (阿) [形]●流行的,通行的; ~ करना 使 流行,使通行●按习俗的 **रायता** [阳] 一种凉拌菜 **रायपुर** [阳] <地>赖普尔(印度中央邦城市) **रायफल** (英) [阴]来复枪,步枪;टैलिस्कोपिक ~ 有光学瞄准镜的步枪 / स्वचालित ~ 自动步枪; 冲锋枪 **रायफलची** (英) [阳] 见 रायफलमैन **रायफलमैन** (英) [阳]步枪射击手;步兵 **रायफिल** (英) [阴] 见 रायफल **राय-बहादुर** (梵+波)[阳] 王公勇士(英国统治时 期英政府授予某些印度人的一个称号) **रायल**(英) I [形]王的,王室的,皇家的II[阳] 25×20英寸的印刷纸 **रायलटी** (英) [阴] 见 रायल्टी **रायल्टी** (英) [阴]●王位;王权,王威,王道●王 族,皇亲专利权税;版税 **रा.लो.नि.वि.** 【缩】 (राज्य लोक निर्माण विभाग) 邦公共建筑部 **राय-साहब** (梵+阿) [阳] 王公先生(英国统治时 期英国政府授予某些印度人的一种称号,其级别 低于 राय-बहादुर) **रार'(梵)[阴]争吵,吵嘴;纠纷;** ~ करना (ठानना, मचाना)①争吵,引起纠纷②大吵大闹;起哄/~ बढ़ाना 扩大纠纷,加剧争吵/(से) ~ मोल लेना 和…争吵;寻衅闹事 **रार** [阴]<方>见राल' **राल'** [阴] 口水,唾液,唾沫; ~ टपकना (चूना, गिरना)流口水,垂涎: उसकी टपक पड़ी 他的 口水都流出来了。 **राल** (梵) [阴]树脂,松脂,松香 **रालदार** (梵+波)[形] 含树脂的,有树脂的 **राली** [阴] 一种颗粒极小的黍 **राव** [阳] ●小国王,小封建领主,王公,大人君 首领,头领 **राव-चाव** [阳] ●以歌舞欢庆的节日 ●宠爱 爱,抚爱 **रावट** [阳] 〈方〉王宫,宫殿 **रावटी** [阴] ●小帐篷布幔围成的住处 **रावण** (梵) [阳]<神话>十首王罗波那(印度人 诗史《罗摩衍那》中的罗刹王) **रावत** [阳] ●小国王 王族的后裔,王族的成员 ●刹帝利(क्षत्रिय) ●拉其普特人(राजपूत)封建 领主 **राव-बहादुर** [阳] 大君勇士(英国统治时期英国 政府授予某些南部印度人的一种称号) **रावल'** (梵) [阳]●国王,王公 ●拉其普塔纳 (राजपूताना)地区某些王公的称号 ●某些封建主 和瑜伽行者(योगी)的称号一种尊称 **रावल'** (梵) [阳]王宫,宫殿 **रावलपिंडी** <地>拉瓦尔品第(巴基斯坦城市) **राव-साहब** [阳] 大君先生(英国统治时期英国政 府授予某些南部印度人的一种称号,其级别低于 राव-बहादुर) **राव्यानि** 【缩】 (राज्य व्यापार निगम) 邦贸易商 会 **राशन** (英) [阳] ●(粮食等的)定量,配给量 <军>给养,口粮 **राशन-कटौती** (英+印)[阴]减少粮食供应,减少 口粮 **राशन कार्ड** (英)[阳](粮食等的)配给证,定量 供应卡 **राशनवाला** (英+印)[形]定量的,定量配给的(粮 食) **राशन-स्टाक** (英) [阳] 口粮储存,粮食储备 **राशनाभाव** (英+梵)〔阳]定量配给不能实现,配 给量不足 **राशर्निंग** (英) [阴]定量供应,定量配给;(呎)~ लागू करना 实行定量供应 **राशनिंग कार्ड** [阳] 见 राशन कार्ड **राशा** (阿) [阳] ●颤抖 ●手脚颤抖(病) **राशि**(梵) [阴] ●堆; अन्न की ~ 粮食堆 / अपार ~ 堆积如山 / बड़ी ~ में 成堆地,大量地●总额, 总计;数,数额; डिपाजिट की ~ 存款总额 ● <天>黄道十二宫,星座继承~ आना有 利;适合,相符 / ~ मिलना①相好,交好②(两 人)出生时辰属同一宫,同属一个星宿;八字相合 (迷信的人认为男女可以成婚) **राशिकृत** (梵) [形]堆成一堆的,堆积的;~ अंधकार 漆黑一团 **राशिचक्र** (梵) [阳]<天>黄道带 **राशिद** (阿) [形]●正派的,走正道的信奉宗 教的 **राशि-नाम** (梵)[阳] 根据生辰与黄道的关系所 取的名字 **राशी'** (阿)[形]受贿的(人) **राशी** [阴] <方> 见 राशि **राष्ट्र** (梵)[阳] ●国,国家;~ का कर्ज 国债 / औद्योगिक ~ T业国 / तटस्थ~ 中立国 / बड़ा ~ 大国 / बहुजातीय ~ 多民族国家/ महा-शक्तिवाला 非常强大的国家/ शक्तिशाली ~ 强国 / संयुक्त ~ संघ联合国/ समाजवादी ~ 社会主义国家 / सीमा का ~边 境国家,邻国 ●民族; ~ ①小国②小民族 / ~ की समृद्धि①国家的繁荣②民族的兴盛 ● 邦,州; संयुक्त अमेरीका 美利坚合众国 **राष्ट्र-ऋण** (梵) [阳] 见 राज-ऋण <1273> **राष्ट्रक** (梵) Ⅰ [形]国家的Ⅱ[阳]国家 **राष्ट्र-कर्मी** (梵) [阳]国家工作人员 **राष्ट्र-कर्षण** (梵)[阳](国王或统治者)压迫人 民 **राष्ट्र-कवि** (梵)[阳]民族诗人 **राष्ट्र-कुल** (梵) [阳] 见 राष्ट्र-मंडल **राष्ट्रकुलीय** (梵) [形] 见 राष्ट्रमंडलीय **राष्ट्रगत** (梵) [形]国家的; ~ स्वार्थ 国家利益 **राष्ट्र-गान** (梵) [阳] 见 राष्ट्र-गीत **राष्ट्र-गीत** (梵) [阳]国歌 **राष्ट्र-चिह्न** (梵) [阳] 见 राज्य-चिह्न **राष्ट्र-तंत्र** (梵) [阳]政体,国体,国家制度 **राष्ट्रत्व** (梵) [阳]国家地位(作为一个国家的地 位) **राष्ट्र-द्रोह** (梵) [阳] 见 राज-द्रोह **राष्ट्र-द्रोही** (梵) 见 राज-द्रोही **राष्ट्र-ध्वज** (梵) [阳] 见 राज्य-ध्वज **राष्ट्र-नायक** (梵)[阳]国家领导人,国家领袖 **राष्ट्र-निर्माण** (梵)[阳]国家建设 **राष्ट्र-नीति** (梵) [阴]国家的政策,国策 **राष्ट्र-पताका** (梵)〔阴]国旗 **राष्ट्र-पति** (梵) [阳]总统 **राष्ट्रपति-भवन** (梵)[阳]总统府 **राष्ट्रपति-शासन** (梵) [阳] ●总统制政体总统 直接统治,总统治理(印度宪法规定,在必要时总 统可直接对邦或地区行使管制) **राष्ट्रपतीय** (梵) [形]总统的; ~ चुनाव 总统的 选举 **राष्ट्र-परिषद्** (梵)[阴]国会 **राष्ट्रपाल** (梵)[阳]国王 **राष्ट्र-पिता** (梵)[阳]国父 **राष्ट्र-भक्ति** (梵)[阴]对祖国的忠诚 **राष्ट्र-भारती** (梵) [阴] 见 राष्ट्र-भाषा **राष्ट्र-भाषा** (梵)[阴]国语 **राष्ट्र-मंडल** (梵) [阳] ●英联邦 ●国家联盟 **राष्ट्रमंडली** (梵) [形] 见 राष्ट्रमंडलीय **राष्ट्रमंडलीय** (梵)[形]英联邦的;~英联 邦国家 / ~ प्रधान मंत्री सम्मेलन 英联邦总理会 议 **राष्ट्र-मंत्री** (梵) [阳]国务部长 **राष्ट्र-मुक्ति-आंदोलन** (梵) [阳] 民族解放运动 **राष्ट्र-मुद्रा** (梵) [阴] 见 राज-मुद्रा **राष्ट्र-रक्षा** (梵)[阴] 国防 **राष्ट्र-लिपि** (梵)[阴]国家的文字(用以书写国 语 राष्ट्र-भाषा 的文字) **राष्ट्रवाद** (梵) [阳]民族主义; स्थानीय ~ 地方 民族主义 **राष्ट्रवादिता** (梵)[阴]民族主义 **राष्ट्रवादी** (梵) I [形]民族主义的; ~ तत्व民 族主义分子Ⅱ [阳] 民族主义者 **राष्ट्र-वासी** (梵)[阳]●国内居民, 国民●外地 人;外国人 **राष्ट्र-विप्लव** (梵)[阳]叛乱,政变,起义 **राष्ट्र-विरोधी** (梵)[形]反国家的;反民族的 **राष्ट्र-वीर** (梵) [阳]民族英雄 **राष्ट्रव्यापी** (梵) [形]●全国的,全国性的;~ पैमाने पर 以全国的规模全民族的 **राष्ट्र-संघ** (梵) [阳] 联合国; ~ का मानव अधिकार आयोग 联合国人权委员会 / ~ की शान्ति सेना 联 合国(维持)和平部队 **राष्ट्रसंघीय** (梵) [形]联合国的; ~ औद्योगिक विकास सम्मेलन 联合国工业发展会议 / ~ खाद्य एवं कृषि संघटन 联合国粮食和农业组织/~ सेना 联合国部队 **राष्ट्र-सचिव** (梵)[阳](美国国务院的)国务卿 **राष्ट्र-सभा** (梵)〔阴]国会,议会 **राष्ट्रहीन** (梵) [形]尤国家的,无国籍的 **राष्ट्रहीनता** (梵) [阳]没有国家的处境,无国籍状 态 **राष्ट्राध्यक्ष** (梵) [阳]国家主席,国家元首 **राष्ट्रिक** (梵) I [形]●国家的,有关国家的 ● 民族的,有关民族的Ⅱ [阳] ●国王 平民, 老百姓 **राष्ट्रिकता** (梵) [阴]●民族性,民族特性 ●国籍; (की) ~ ग्रहण कर लेना 加入…国籍,取得……国 籍 **राष्ट्रिकता-अर्जन** (梵) [阳]取得国籍 **राष्ट्रीकरण** (梵) [阳]国有,国有化; कारखानों का ~ 工厂国有化 **राष्ट्रीकृत** (梵) [形]国有的,已国有化的,收归国 有的 **राष्ट्रीय** (梵) [形]●国家的;全国的; ~ अर्थ- व्यवस्था 国民经济 / ~ अर्थव्यवस्था और जनता की जीविका 国计民生 / ~ आय国民收入 / ~ कोष (खजाना) 国库 / ~ जन-प्रतिनिधि कांग्रेस 全国 人民代表大会 / ~ झण्डा (पताका) 国旗 /~ लांछन 国徽 / ~ संकट 国难 / ~ संपत्ति国家 财产 / ~ सुरक्षा 国防 / ~ बनाना 收归国有, 国有化 民族的; ~ अस्मिता 民族的自豪,民 族的骄傲 / ~ आंदोलन 民族运动 / ~ क्रांति民 族革命 / ~ बुर्जुआ-वर्ग 民族资产阶级 / ~ राज्य 民族国家 / ~ वेश 民族服装 / 民族服装 / ~ स्वतंत्रता आंदोलन 民族独立运动祖国的,本国的◇ ~ महासभा (印度)国民大会党(国大党) **राष्ट्रीयकरण** [阳] 见 राष्ट्रीकरण **राष्ट्रीयकृत** (梵) [形] 见 राष्ट्रीकृत **राष्ट्रीय-क्रान्तिकारी** (梵) Ⅰ [形]民族革命的;~ आंदोलन 民族革命运动Ⅱ [阳]民族革命者 **राष्ट्रीयता** (梵) [阴]●民族性,民族特性 ●民族 主义;民族精神 **राष्ट्रीयतावाद** (梵) [阳] 见 राष्ट्रवाद **राष्ट्रीयतावादी** (梵) 见 राष्ट्रवादी **राष्ट्रीयता-विरोधी** (梵) [形]反民族主义的 **राष्ट्रीयत्व** (梵) [阳] 见 राष्ट्रीयता <1274> **राष्ट्रीय-स्वातंत्र्य-आंदोलन** (梵) [阳]民族独立 运动 **राष्ट्रोत्थान** (梵) [阳]民族兴起,民族觉醒 **राष्ट्रोन्माद** (梵) [阳]民族狂,民族主义狂热 **रा.सं.** 【缩】 (राष्ट्र संघ) 联合国 **रा.सं.स.** 【缩】 (राष्ट्रीय संग्राम समिति) 全国斗 争委员会(组织) **रास'** (梵) [阳] ●印度古代牧人的一种歌舞 <神话>黑天(कृष्ण) 和牧区女子们的歌舞;~ रमाना 组织歌舞表演黑天故事的歌舞剧 歌 舞团 ●喧闹,嘈杂娱乐,游戏 **रास** (波)[阴] ●缰绳; ~ कड़ी करना 勒紧缰 绳 / ~ खींचना 拉缰绳 / ~ ढीली छोड़ना 放 松缰绳/~में लाना 控制绳子 **रास** [阴] ●堆;成堆的物品;兽群,牲口群(继 承)所有权 ●养子; ~ बैठाना (लाना)收………为 养子,过继…为义子;使………成为继承人 利息 ●(数字的)和 **रास** (阿) [阴](表示牲口数目的)头,匹,只; चार ~ घोड़े 四匹马 / दो ~ बैल 两头牛 **रास** (波)[形]●适合的,有利的; वहाँ का पानी मुझे ~ नहीं आता 我在那里水土不服。●正确 的,准确的 **रा.स.'** 【缩】 (राज्य सभा) (印度议会的)联邦 院 **रा.स.²** 【缩】 (राज्य सरकार) 邦政府 **रास-क्रीड़ा** (梵)[阳]〈神话>黑天(कृष्ण)和牧区 女子们的游戏和歌舞 **रास-चक्र** (梵) [阳] 见 राशि-चक्र **रासधारी** (梵) [阳]●表演《黑天本事剧》的组织 者(见रास-लीला) ●《黑天本事剧》表演班子的 负责人●《黑天本事剧》的表演者 **रासन'** (梵) [形]有滋味的,味道好的 **रासन** (英) [阳] <方> 见 राशन **रासनशीन** (印+波)[形]●成为财产继承人的 ● 过继了的(儿子),收养的(儿子) **रास-मंडल** (梵)[阳]表演《黑天本事剧》的班子 (见 रास-लीला) **रास-रंग** (梵) [阳] <对偶> 见 रास-क्रीड़ा **रास-लीला** (梵)[阴] ●<神话>黑天(कृष्ण)和牧 区女子们的歌舞游戏《黑天本事剧》(以黑天 在牧区的各种事迹为基础,包括和牧区女子们的 歌舞游戏在内的故事剧) **रास-विलास** (梵) [阳] 见 रास-क्रीड़ा **रासा** (梵) [阳]描述英雄业绩的长篇叙事诗 **रासायनिक** (梵) [形] 见 रसायनिक **रासिख** (阿) [形]●牢固的,结实的稳定的, 坚定的 **रासी** [形]●坏的,差的仿造的,假的;摻假的; सोने का तार搀了假的金钱 **रासेरस** (梵) [阳] ●游戏,娱乐 ●玩笑,戏谑● 装饰节日 **रासो** (梵)[阳]歌颂帝王英雄业绩的长篇叙事诗; पृथ्वीराज ~ 《地王颂》 **रास्कल** (英) [阳]流氓,坏蛋,恶棍 **रास्त** (波)[形] ●右边的直率单纯的正确 的;राहे~正路 ●适当的 **रास्तगो** (波) [形]说实话的,诚实的 **रास्तनाज्** (波)[形]●忠实的,诚实的;廉正的 品行端正的,光明磊落的 **रास्तनाजी** (波) [阴]●忠实,诚实;廉正 ●品行 端正,光明磊落 **रास्ता** (波)[阳]●路,道路;路线;行程;途径; दिल्ली से कानपुर तक का ~ 从德里到坎普尔 的道路 / सीधा ~笔直的道路 / हवाई जहाज का ~ 航空路线,空中航线/-मेढ़े रास्ते 折的道路 / ~ बंद हो जान路不通,道路被堵 塞/ ~ रोकना 拦路 / रास्ते को बराबर करना 整道路 / रास्ते से हटना ①离开道路,让开路;रास्ते से हट जाओ 滚开!②迷路,迷失方向,迷失航 线 / रास्ते से हटाना①使让开路 ②排除障碍 / वह इस रास्ते (से) दिल्ली जानेवाला है 他从这条路 线到德里去。●方法,办法; समस्या हल करने का स्पष्ट ~ 解决问题的明确办法 रास्ते का काँटा (रोड़ा) 阻碍,障碍 / ~ कटना①走完(多少) 路②道路被截断 / ~ काटना ① 截断道路②(猫 等在行人面前)横穿过去(不祥之兆)③走近路, 抄近道④阻碍 / ~ खुलना 道路被开通;障碍 被排除 / ~ खोल देना 开辟道路;排除障碍/~ चलाना 开辟途径;<转>开辟新天地,打开新局 面/ ~ ढूँढ़ना 寻找道路;想办法 / ~ तय करना ①走完(多少)路②确定道路/ ~ ताकना (जोहना) 等候,等待 / ~ दिखाना 指明道路;教导,指导 / ~ देखना (पकड़ना) ①走,路②离开,走开 / (का) ~ देखना 等候……,等待…/ ~ देना 让路; 准许通过/ ~ नापना ①.1: 路,走自己的路 开 / ~ निकलना 有办法 / ~ निकालना 找出 办法来,想方设法 / ~ बचाना 回避,躲避/~ बताना ①驱逐,赶走②推委,推辞③指出道路④ 帮助想办法,出主意 / ~ बनाना 寻找道路,选 择道路 / ~ भूलना 忘记道路,迷路: कहीं ~ तो नहीं भूल गया? 莫不是迷了路吧? / ~ मिलाना 联 合,团结,统一 / ~ साफ करना 扫清道路 / रास्ते चलना 走曲折的道路,走弯路 / रास्ते पर लाना ①引向正路,引入正轨②拉到自己这边来,争取 / रास्ते में रोड़ा अटकाना 在路上设置障碍,阻碍/ रास्ते में होना在路上: / रास्ते लगना ①出发,动 身②沿着…的道路走 / आगे~ देख!注意前方 的路! **रास्ता-चलता** [] 见 राह-चलता **रास्ती** (波)[阴] ●真实;实际●正确,适当 **रा.स्व.सं.** 【缩】 见 रास्वसंघ **रास्वसंघ** 【缩】 (राष्ट्रीय स्वयंसेवक संघ) 国民志 愿团 <1275> **रा.स्व.संघ** 【缩】 见 रास्वसंघ **राह** (波) [阴] ●见 रास्ता ●正确的方式,恰当 的方式风俗,习惯,习俗法规,规则 ◇ ~ ~ का 准确的/ ~ ~ से ①直接地② 准确地 / ख़ुदा ~ की में 看在真主的份上 / ~ ताकना (देखना) 等待,等候/ ~ देखते-देखते आँखें फूट जाना 望眼欲穿 / ~ पड़ना ①走上正轨② 拦路抢劫 / ~ पूछना 问路 / ~ मारना ①拦路 抢劫②见 रास्ता काटना / ~ लगना ①走,上路; 跟随②做自己的工作,管自己的事 / अपनी ~ लेना 走自己的路 **राह-खुर्च** (波) [阳]路费,旅费 **राहगीर** (波)[阳]●行路人,过路人 ●旅客,旅 行者 **राह-गुजर** (波)[阳]<对偶>路,道路 **राह-चलता** [阳] ●行路人,过路人旅行者,旅 客路人,陌生人 **राह-चाह** [阴]<对偶>方式方法;行为状态;举 止风度 **राह-चौरंगी** (波+印)[阳]十字路口 **राहजून** (波) [阳]拦路抢劫者,强盗 **राहजनी** (波) [阴]拦路抢劫 **राहत** (阿) [阴]●舒适;平静,安宁;宽慰; ~ की साँस लेना 感到宽慰,松一口气/ ~ देना给以 宽慰,安慰轻松愉快 **राहत-कार्य-दल** [阳]慰问团 **राहदार** (波) [阳] 护守道路兼收取通行费的人 **राहदारी** (波)[阴]●古时向过路人收的通行税 ● 通行费远行~ का परवाना (人员或货物 的)通行证 **राहना** [及]●(在磨盘上)凿粗纹(以便磨物) ●(在锉刀上)刻纹路(以便锉物) **राहनुमा** (波) Ⅰ [形]引路的Ⅱ [阳] ●引路 人,向导 领导人,领袖 **राहनुमाई** (波)[阴] ●引路 ●带领,领导; (की) ~ में在……的带领下,在……的领导下 / ~ करना 带领,领导 **राहबर** (波) Ⅰ [形]指路的,引路的II [阳]引 路人,向导 **राहर** [阳] 见 अरहर **राह--रस्म** (波)[阴]<对偶>●风俗,习俗,习惯 交往,来往,交际; (से) ~ रखना 和…保持来往 **राह-रीति** (波)[阴]<对偶>●见 राह-रस्म 相识,认识 **राह-रौ** (波) I [形] 行路的Ⅱ [阳] 行路人 **राहा** [阳] 安放磨盘的土台 **राहित्य** (梵) [阳]缺少,短缺;没有 **राहिन** (阿) [阳]典当者,抵押者 **राहिब** (阿) [阳]厌世者,弃世隐居者 **राहिम** (阿) [形]怜悯的,同情的,仁慈的 **राहिला** (阿) [阳]商旅队,商队 **राही** (波)[阳]见 राह-चलता; ~ करना <粗>逐 出,赶走,打发走 / ~ होना <粗>上路,离去,走 人 **राहु** (梵) [阳] ●<神话>罗睺(本是阿修罗 असुर, 窃饮甘露时被毗湿奴大神用神盘腰斩,但其头部 因受甘露之惠得以永生,他迁怒于告发者—————日 神和月神,在天上追咬日月,形成日食和月食) ●<转>危险人物(或事物)◇(के लिये) ~ बनना (होना)成为对………有危险的人(或事物),对……构成 威胁 / ~ भी चन्द्रमा और सूर्य को ही ग्रसते हैं 冤各有头,债各有主(直译:罗睺也只是吞食太阳 和月亮)。 **राहु-केतु** (梵) [阳] 世仇; ~ लगना 被(不共戴 天的)仇人包围,陷入灾难 **राहु-ग्रसन** (梵)[阳]日食;月食 **राहु-ग्रस्त** (梵)[形]日食的;月食的 **राहु-ग्रास** (梵) [阳] 见 राहु-ग्रसन **राहु-दशा** (梵) [阴]不祥之兆 **राहे-रास्त** (波)[阴] ●直路,捷径<转>正路, 正道 **रिंक** (英)[阳] 溜冰场 **रिंग** (英) [阳] ●环形物(如耳环、戒指等)●环 状,圈状●圆形场地(如马戏场等) **रिंगण** (梵) [阳] ●爬行 ●滑行,移动摇动,摆 动 **रिंगन** (梵) [阴](用膝)爬行 **रिंग-मास्टर** (英)[阳]马戏团领班,马戏团导演 **रिंग-लाइफ-बोर्ड** (英)[阳]救生圈 **रिंगाना** [及] 见 रेंगाना **रिंग्ज** (英)[阳]<体>吊环 **रिंच** (英)[阳]扳手,扳子 **रिंद** (波) Ⅰ [形]●为所欲为的,放荡不羁的 ● 陶醉的风流的Ⅱ [阳]●对宗教只承认其 合理部分而不完全迷信的人,不受宗教束缚的人 ●在生活方面违犯教规(如饮酒等)仍自认为是 好穆斯林的人 ●放荡不羁的人 **रिंदा** (波)[形] ●放任的,专横的卑鄙无耻的 ●粗暴无礼的 **रिआयत** (阿)[阴] ●宽容,宽大;通融;(के साथ) ~ करना 对・・・宽容照顾,优待让步 ●让利(销售),减价: (की) ~ करना 让利; उन्होंने ५० रुपये की ~ की 他让利五十卢比;他减价五 十卢比。●减少,降低; कर में कुछ ~ 捐税 有所减少 / दाम में~ 减价顾及,考虑; इस दवा में खाँसी की भी रखी गयी है 此药还兼治咳 嗽。 **रिआयती** (阿) [形]●宽容的,宽大的●照顾的, 优待的: ~ छुट्टी 照顾性假期 / ~ टिकट优 待票 ●减少的,降低的; ~ दर (मूल्य) 降低的 价格/ ~ दर पर 以降低的价格,以优惠价格 **रिआया** (阿) [阴]●老百姓,庶民,人民●<史》佃 农; ~ से लगान वसूल करना 向佃农收地租 **रिऊक्यू** 〈地>琉球(群岛,属日本) **रिकक्यू** <1276> **रिएक्टर** (英)[阳]〈物>反应堆; एटमी (न्यू- क्लियर) ~核反应堆 **रिएजन्ट** (英) [阳]〈化〉试剂 **रिएल्गर** (英) [阳]雄黄,二硫化二砷 **रिकर्वेछ** [阴] 一种用绿豆粉和菜叶做成的炸丸 子 **रिकशा** (日) [阳]人力车;三轮车; ~ खींचना 拉 人力车;蹬三轮车; ~ खींचनेवाला 人力车夫;三 轮车夫 **रिकशा-चालक** (日+梵) [阳] 人力车夫;三轮车夫 **रिकानिसन्स** (英)[阳] ❶<军>侦察勘察;草测 **रिकानिसन्स एयरक्राफ्ट** (英) [阳]侦察机 **रिकानिसन्स स्काउट** (英) [阳]侦察员 **रिकाब** (阿) [阴] 见 रकाब **रिकाबी** (波)[阴] 见रकाबी **रिकार्ड** (英) [阳] ❶记录; संसार का ~ 世界记 录 / ~ को मात करना (तोड़ना)打破记录/~ रखना 保持记录 / नया ~ कायम करना 创造新 记录录音: टेप पर ~ कर लेना 在磁带上录 音经历,履历 ❷案卷,档案;~ जाकेट 档案 袋唱片 **रिकार्डर** (英) [阳]❶记录者, 记录员 ❷录音机, 记录器 **रिकार्ड-रूम** (英)[阳]档案室 **रिकार्ड-होल्डर** (英) [阳]记录保持者 **रिकार्डिंग** (英) [阴]❶记录;录音❷唱片;已录 音的磁带 **रिकित्स** (英) [阳]〈医〉佝偻病,软骨病 **रिक्कृत** (阿) [阴]❶柔软;软弱 ❷稀薄 ❸哭泣 ❹怜悯,同情❺激动,冲动 **रिक्त** (梵) [形]❶空的; ~ स्थान 空地 / ~ करना 使空出来,腾出来 / स्थान ~ हो गया है 地方 空出来了。❷贫穷的 **रिक्तक** (梵) [阳]真空 **रिक्तता** (梵) [阴] ❶空,空洞❷空缺,空位,空额 ❸真空,真空状态 **रिक्त-हस्त** (梵)[形]穷的,两手空空的 **रिक्तहस्तता** (梵)[阴]贫困,两手空空 **रिक्ति** (梵) [阴] 见 रिक्तता **रिक्थ** (梵) [阳]❶遗产,遗物; ~ दान करना 把 遗产给… ❷商业资产 **रिक्थग्राही** (梵)[阳]遗产继承人,接受遗赠者 **रिक्थ-दान** (梵)[阳]捐赠遗产 **रिक्थ-पत्र** (梵)〔阳]遗嘱 **रिक्थभागी** [阳] 见 रिक्थग्राही **रिक्यूपेरेटर** (英) [阳]❶〈化〉同流换热器 ❷(火 炮的)复进机 **रिक्रिस्टालाइजेशन** (英)[阳]〈化〉再结晶,重结晶 **रिक्शा** [阳] 见 रिकशा **रिक्शावाला** (日+印)[阳]人力车夫;三轮车夫 **रिक्षा** (梵)[阴]❶虱子的卵,蚬子❷(阳光透过 孔隙时才显露出来的)极细小的尘屑,微尘 **रिंग** (英)[阳]发育不全(或被阉割)的动物 **रिजक** (阿)[阳]生计;~初给予生计/(का)~ मारना 使失去生计,砸饭碗/ ~ मिलना 获得生计 **रिजर्व** (英) I [形]❶预备的,后备的,储备 的; ~ पुलिस 后备警察 / ~ फण्ड预备金 / ~ बैंक 储备银行 / ~ युद्ध-शक्ति 军事后备力量 / ~ सैनिक (फोस) 后备兵,后备军❷预定的, 保留的; ~ करना 预定, 保留 / आपके लिये गाड़ी में एक सीट ~ हो गई है 已为您预定了火车的 一个座位。II [阳] ❶预备,后备,储备❷后备 兵❸预备金,储备金 **रिजर्व-खिलाड़ी** (英+印)[阳]<体>预备队员 **रिजर्व पुलिस** (英) [阴] 后备警察;केंद्रीय ~ 中 央警察后备队 **रिर्विस्ट** (英) [阳]预备兵,预备役军人 **रिजर्वेशन** (英) [阳] ❶保留❷预定,预约;~ करना①保留②预定,预约 **रिजल्ट** (英) [阳]❶结果,成果,效果❷(议院等 的)决议,决定❸<数>计算的结果;答案 **रिजल्टन्ट** (英) [阳]❶<物>组合;合量❷<化>生 成物;反应产物 **रिजाला** (阿) [阳]❶流氓,坏蛋,无耻之徒❷卑 鄙的小人 **रिजिस्टर** (英) [阳]<电>电阻器,电阻 **रिजेंट** (英)[阳]摄政者,摄政王王 **रिजेक्टर** (英) [阳]<无>带阻滤波器;抑制器 **रिजेनरेटर** (英) [阳] ❶<无>再生器,再发器 ❷ <化>交流换热器<机>回热器,回热炉 **रिज़ोसिन** (英) [阳]〈化〉间苯二酚, 雷琐辛 **रिक** (阿) [阳] 见 रिजक **रिझाना** [及] ❶使…喜欢(自己),使…(对自己) 满意❷勾引,引诱, 诱惑 **रिटर्न-टिकट** (英)[阳]往返票 **रिटर्निंग अफसर** (英)[阳]某一地区负责选举的 官员 **रिटायर** (英)[形]❶退休的,退职的,退役的❷ 引退的; ~ होना ①退休,退职,退役②引退 **रिटायरमेंट** (英)[阴]退休,退职,退役 **रिटार्ट** (英) [阳]<化> 曲颈甑 **रिटेल-कीमत** (英+阿)[阴]零售价 **रिटेल-स्टाकिस्ट** (英) [阳] 零售商 **रिडाक्टर** (英)[阳] ❶<无>减速器;减压器 ❷ <化>还原器;还原剂 **रित** [阴]〈方〉季,季节 **रिनिऔं** [形] <方> 见रिनियाँ **रिनियाँ** [形] 借债的,负债的 **रिनी** [形]〈方〉负债的,借债的 **रिनैसेंस** (英) [阳]〈史>文艺复兴 **रिनैर्सेस-काल** (英+梵)[阳]文艺复兴时期 **रिप.** 【缩】 (रिपब्लिकन) ❶共和国的❷共和主 义的 **रिपब्लिक** (英) [阴] 共和国; पीपुल्स ~ आफ चाइना <1277> 中华人民共和国 **रिपब्लिकन** (英) Ⅰ [形] ❶共和国的,共和政体 的❷(美国)共和党的; ~ पार्टी 共和党 II [阳] ❶共和政体的拥护者❷(美国)共和党党员 **रिपु** (梵)[阳]敌人,仇人; पितृभूमि के ~ 祖国 的敌人 **रिपुघाती** (梵) [形]消灭敌人的 **रिपुघ्न** (梵) [形] 见 रिपुघाती **रिपुता** (梵)[阴]敌意,敌对,仇恨 **रिपुदमन** (梵) [形] 见 रिपुघाती **रिपुसूदन** (梵) [形] 见 रिपुघाती **रिपेयर** (英) [阳] ❶修理,修补❷补救;纠正 ❸ 弥补,补偿(损失等)❹恢复 **रिपेयर पार्ट** (英)〔阳](机器的)备用零件 **रिपैट्रीएशन** (英) [阳]遣返(回国) **रिपोर्ट** (英) [阴]❶报告;汇报; कमेटी की ~ 委 员会的报告/ ~ पढ़ना 宣读报告 / (के सामने) ~ पेश करना (向……)提出报告 ❷报表,表报; वार्षिक ~ 年度报表 / संक्षिप्त ~ 简明的表报 / ~ उपस्थित करना 提出报表❸告发,告 密; झूठी ~ 诬告 ❹记录;笔录;निरीक्षण की ~ 调查记录 / ~ करना①作报告②告发,向………报 告③作记录 / ~ देना①作报告②向…报告, 告发 **रिपोर्टबुक** (英) [阴]报告书;记录册 **रिपोर्टर** (英) [阳]❶报告者,汇报人❷记者,采 访者;通讯员;新闻广播员 **रिपोर्टाज** (英) [阳] ❶新闻报道 ❷报告文学 **रिफ्अत** (阿) [阴] ❶高,高度❷高龄,高寿❸重 大,重要性 **रिफ्रेंडम** (英) [阳]公民投票,全民投票 **रिफाइनरी** (英) [阴]炼油厂;精炼厂厂,提炼厂厂; आयल ~ 炼油厂 **रिफाकृत** [阴] 见 रफाकृत **रिफार्म** (英) [阳] ❶改革;改良,革新❷改过,自新 **रिफार्मर** (英) [阳]❶改革者;改良者,革新者 ❷ 宗教改革者 **रिफार्मेटरी** (英) I[形]改革的;改良的, 革新 的; ~ स्कूल (少年犯等的)教养院 Ⅱ [阴](少 年犯等的)教养院 **रिफार्मेशन** (英) [阳]❶改革;改良,革新❷(罪犯 等的)改过自新❸(16世纪欧洲的)基督教改革 运动 **रिफाह** [阴] 见 रफाह **रिफ्ञ** (阿)[阳] 叛教;反宗教;不信仰宗教 **रिफ्यूजी** (英) [阳]避难者;流亡者;难民 **रिफ्रीजरेटर** (英)[阳]冰箱;冷冻机;冷藏库 **रिफ्रेक्टरी** (英) [形]耐火的;~耐火砖 **रिफ्रेक्टर** (英) [阳] <物>❶折射器 ❷折射望远镜 **रिफ्रक्टोमीटर** (英)〔阳]<物>折射计 **रिफ्रैक्शन** (英) [阳]〈物>折射 **रिफ्लेक्टन्स** (英) [阳]<物>反射;反射能力;反 射系数 **रिफ्लेक्शन** (英) [阳]<物>反射 **रिबन** (英) [阳]❶(扎辫子等用的)丝带,缎带 ❷(打字机上的)色带; टाइप-राइटर का ~ 打字 机色带 **रिम-झिम** [阴] 蒙蒙细雨,毛毛雨; ~ बरसना 下 蒙蒙細雨,下毛毛雨 **रिमांड** (英) [阳]送回;发回;召回; ~ देना 送 回;发回 **रिमाइंडर** (英) [阳]❶提醒者,提醒物(如书信)❷ 令人回忆的东西,纪念品❸暗示,提示 **रिमार्क** (英) [阳]❶注意,注目;观察,觉察❷评 论,议论; ~ कसना 议论 **रियर-एडमिरल** (英) [阳]海军少将 **रियरगार्ड** (英) [阳]后卫,殿后 **रियर-साइट** (英)[阳]<军>表尺(距枪机最近的 瞄准装置) **रियह** (阿) [阳]肺 **रिया** (阿) [阴] ❶欺骗,欺诈❷伪装 **रियाई** (阿) I [形]❶欺骗的,欺诈的❷伪装 的Ⅱ[阳]骗子 **रियाकार** (阿+波)[形] 见रियाई I **रियाकारी** (阿+波)[阴]❶欺骗,欺诈❷伪装; ~ करना①欺骗,欺诈②伪装 **रियाज्'** (阿)[阳]❶磨练,勤学苦练,练习; गाने-बजाने का ~ करना 苦练演唱和弹奏乐器 | ~ करना (मारना) 苦练 / ~ टूटना 荒疏,久 不练习❷(通过勤学苦练制作的)精细品; ताजमहल में नक्काशी का सारा काम बहुत ~ का 泰姬陵的全部雕刻都是非常精细的。❸苦修, 苦行 **रियाज²** (阿) [阳] (रोजा的复数)花园 **रियाज्त** (阿) [阴] ❶勤劳,勤奋❷苦练,磨练 ❸苦修,苦行 **रियाजत-कश** (阿+波)[形]劳动的,勤劳的,勤 奋的 **रियाजती** (阿) [形] 见 रियाज्त-कश **रियाजी** (阿) I [形]通过勤学苦练得到知识的, 由勤奋获得学问的Ⅱ [阳]数学 **रियाजीदों** (阿+波)[阳]数学家 **रियाजीदान** (阿+波) [阳] 见 रियाजीदों **रियाध** <地> 利雅得(沙特阿拉伯首都) **रियायत** (阿) [阴] 见 रिआयत **रियायती** (阿) [形] 见 रिआयती **रियाया** (阿) [阴] 见रिआया **रियासत** (阿)[阴] ❶土邦; देशी (हिन्दुस्तानी) रियासतें 印度土邦❷公国,国家: ~ के अंदरूनी मामलात 公国内部事务 ❸领地❹统治权,所有 权❺富裕 **रियासत-कौन्सिल** (阿+英) [阴]<史>土邦会议 **रियासती** (阿) [形] ❶土邦的❷公国的❸领地的 **रियाह** (阿) [阴]屁 <1278> **रियून्यों** <地>流尼汪(印度洋岛屿,属法国) **रियो दे जनेइरो** 〈地>里约热内卢(巴西港市) **रियो दे जनेरो** 〈地> 见रियो दे जनेइरो **रिरना** [不及]哀告,哀求;诉苦 **रिरियाना** [不及]见रिरना **रिरियाहट** [阴]哀告,哀求;诉苦 **रिलना** [不及] ❶<诗> 进入 ❷<方>混合,混为 一体 **रिल-मिल** [阴]〈对偶>交际,来往;联系 **रिलीजन** (英) [阴]宗教 **रिलीफ** (英) [阳]❶救济,赈济;救济品 ❷(痛苦、 捐税等的)减轻;解除,免除❸宽慰,安慰 **रिलीफ-कमिटी** (英)[阴]救济委员会, 赈济委员 会 **रिले** (英) [阳] ❶<无>转播,中继❷<体>接力 赛跑; ४ गुणा ४०० मीटर ~ 4×400 米接力赛 跑/ ~ की दौड़ 接力赛跑 **रिले-केंद्र** (英+梵) [阳]转播中心,转播站,中继站 **रिले-दौड़** (英+印)[阴]接力赛跑 **रिले-प्रतियोगिता** (英+梵) [阴] 接力赛 **रिले-रेस** (英) [阴] 见 रिले-दौड़ **रिले-स्टेशन** (英) [阳] 见रिले-केंद्र **रिवाज** (阿) [阳]风俗,习俗,习惯;风气;惯例;~ के अनुसार 根据习惯,按照习俗 / बुरा ~ 坏风 习,不好的习俗 / ~ चलना (पड़ना, होना) 形成 风习;成为习惯、习俗 / यह एक ~ सा हो गया है 这好像已经成为一种风气了。/ यह हमारे यहाँ का ~ है 这是我们这儿的习惯(风气)。 **रिवाजी** (阿) [形]成为习俗的,成为习惯的,流行 某种风气或习惯的 **रिवायत** (阿) [阴]❶传说,故事❷伊斯兰传统❸ 俗语,谚语 **रिवाल्वर** (英) [阳]❶左轮手枪; ~ चलाना开(左 轮)枪/ ~ में गोलियाँ भरना装(左轮枪的)了 弹❷<冶>转炉 **रिवाल्वरधारी** (英+梵)[形]持左轮手枪的 **रिविजुनिज़्म** (英)[阳]修正主义 **रिव्यू** (英)[阴] 见रीव्यू **रिशवत** (阿) [阴] 见 रिश्वत **रिश्ता** (波)[阳]❶关系,联系;दोस्ती का ~ 朋 友关系/(से) कायम करना 同…建立关系 / (से) तोड़ना同…断绝关 ) ~ तोड़ना 同………断绝关系 ❷亲戚关系, 亲属 关系;रिश्ते में在亲属关系上,论亲戚; यह लड़की रिश्ते में उसकी भतीजी है 在亲属关系上这个姑 娘是他的侄女。 **रिश्तेदार** (波)[阳] 亲属,亲戚; नज़दीकी ~ 近亲 **रिश्तेदारी** (波) [阴]亲属关系,亲戚关系 **रिश्तेमंद** (波) [阳] 见 रिश्तेदार **रिश्वत** (阿)[阴]贿赂;~ 通过贿赂; ~ से प्राप्त होना 通过贿赂获得/ ~ देना行贿 / ~ लेना (खाना)受贿 / ~ का बाजार गर्म होना, ~ का बोलबाला होना 贿赂成风 **रिश्वतखोर** (阿+波)[阳]受贿者 **रिश्वतखोरी** (阿+波)[阴]受贿; ~ में सजा देना 于受贿而给以惩罚 **रिश्वतसितानी** [阴] 见 रिश्वतखोरी **रिश्वती** (阿)[阳] 见 रिश्वतखोर **रिष्टवाच** (英) [阴] 见 रिस्टवाच **रिस** (梵)[阴] 愤怒,怒气; ~ करना 发怒,生气 / ~ मारना 抑制愤怒 **रिसना** [不及]滴出,漏出,渗出; रिसता घाव 滴 血的伤口 / (के भीतर से) रिस जाना (从………里 面)滴出(漏出,渗出) **रिसर्च-स्कालर** (英) [阳]研究学者 **रिसवाना** [及] <方> 见रिसाना **रिसहा** [形]动不动就生气的,爱生气的 **रिसहाया** [形] 不高兴的,生气的,心怀怒气的 **रिसाना** Ⅰ [不及]发怒,生气Ⅱ[及]对……发 怒,生……的气;表示愤怒 **रिसाल** (阿) [阳](通过税收上缴国库的)钱财 **रिसालत** (阿) [阴]<宗>❶天使的身份、地位或 使命❷承认穆罕默德为真主的使者;承认穆罕 默德为真主的使者的教义 **रिसालदार** (阿+波)[阳] ❶收税官,收税员 ❷骑 兵;骑兵军官 **रिसाला** (波)[阳]❶骑兵,骑兵队❷杂志,期刊 ❸ 小册子 **रिसीवर** (英) [阳] ❶电话听筒,受话器; ~ को कान पर रखना, को कान से लगाना 拿起听筒,把 听筒放在耳边❷接收者;收件人;收款人❸接 待者 **रिसेस** (英) [阳] ❶休息 ❷(学校等的)短暂的休 假❸休会 **रिसौहाँ** [形] ❶怒气冲冲的,充满愤怒的; रिसौहीं आँखें 充满愤怒的眼睛❷表示愤怒的,显示发怒 迹象的 **रिस्क** (英) [阴]危险,风险;सिर पर लेना 冒 险 **रिस्ट-वाच** (英)[阴]手表 **रिहन** (阿) [阳] 见 रेहन **रिहननामा** (阿+波) [阳] 见 रेहननामा **रिहर्सल** (英) [阳]排练,排演,预演; ~ करना 排 练,排演,预演 **रिहल** (阿) [阴](便于翻阅大型宗教经典等著作 的)摊书支架(木制,可折叠) **रिहलत** (阿) [阴]❶起程,出发,动身❷永久性 地离开这个世界,死亡 **रिहा** (波)[形] ❶被释放的❷被解救的;被解放 的,被解开的; ~ करना ① 释放②解放;解救; 解开 / राजनीतिक बंदियों को ~ करना 释放政 治犯 / ~ होना ①被释放②被解放;被解救;被 解开 **रिहाइश** (波)[阴] 见रहाइश **रिहाइशी** (波)[形] 见रहाइशी <1279> **रिहाई** (波)[阴] ❶释放❷解放;解救;解开; (से) ~ देना❶释放 ②解放;解救;解开 / ~ होना ①被释放②被解放;被解救;被解开; अधिकांश राजनीतिक कैदियों की ~ अभी तक नहीं हुई 政治犯大多数至今还没有释放。 **रिहायशी** (波)[形] 见रहाइशी **रींधना** [及] 见 रौंधना **री'** (梵)[阴] ❶动,移动❷杀害 ❸声音 **री²** [感]喂!(女伴之间招呼用语) **रीअन्सोर्शन** (英)[阳]<物>重吸收 **रीएक्टन्ट** (英) [阳]<电>反应物 **रीएजेंट** (英) [阳]❶〈化〉试剂,试药 ❷反应力; 反应物 **रीठ** (梵) [阳]熊,狗熊 **रीजेंट** (英)[阳] 见 रिजेंट **रीझ** [阴] ❶被吸引,入迷,迷恋 ❷欣喜,高兴 ❸(希望尝试某事的)强烈心情 **रीझना** [不及] ❶被吸引,入迷,迷恋❷欣喜,高 兴 **रीटर्न-टिकट** (英) [阳] 见 रिटर्न-टिकट **रीटीन** (英) [阳]<化>惹烯 **रीट्रैज़मिटर** (英) [阳]<无>转播发射机,中继发 射机 **रीठा** [阳] <植>❶皂荚树,皂角树❷皂荚, 皂角 **रीठी** [阴] 见रीठा **रीडर** (英) I [阳]❶读者:朗诵者 ❷(出版物 的)审稿人;校对人Ⅱ [阴]读物,读本;文选; हिन्दी ~ 印地语读本 **रीडिंग-रूम** (英)[阳]阅览室 **रीढ़** [阴] ❶脊椎,脊柱;脊椎骨; ~ की हड्डी 脊 椎骨 / ~ वाला जीव 脊椎动物 / बिना ~ वाला जीव 无脊椎动物 / पत्ती की ~〈植〉(叶)主脉 / ~ टूटना ❶脊椎骨折断;变残疾②被毁坏;完 全失去力量 / ~ तोड़ना ①打断脊梁骨;使变残 废②毁坏;给以沉重打击 ❷<转>骨干,中坚; क्रांति की ~ 革命的中坚 **रीढ़दार** (印+波)[形]有脊椎骨的; ~ जीव脊 椎动物 **रीढ़हीन** [形] ❶无脊椎的❷没有骨气的 **रीत** [阴] 见रीति **रीतना** Ⅰ [不及]空,变空,空出来Ⅱ [及]使 空,使空出来 **रीता** [形]❶空的;空缺的; ~ आसन空位,空席 ❷ 空手的;徒手的,赤手空拳的❸一无所有的,两 手空空的 **रीतापन** [阳] ❶空 ❷空手;徒手,赤手空拳 ❸两 手空空,一无所有 **रीति** (梵) [阴] ❶方式,方法,形式;गुप्त ~ से 秘 密地 / प्रकट ~ से公开地 / विशेष ~ से特 别地 / वैध ~ द्वारा通过合法的形式,合法地❷ 风格,风度 ❸习惯,习俗,风俗❹法规,规章,规 则❺泉水;河流❻路,道路 ❼青铜❽<文学> “法式”(梵语古典文学和中世纪印地语文学的 一种创作倾向) **रीतिकाल** (梵)[阳] 法式时期(中世纪印地语文 学中形式主义文学盛行的时期) **रीतिकालीन** (梵)[形]法式时期的(见रीति-काल) **रीति-ग्रंथ** (梵)[阳]法式著作或作品(指梵语 古 典文学和印地语文学中属法式倾向者。见 रीति) **रीति-नीति** (梵) [阴] 见 रस्म-रिवाज **रीतिबद्ध** (梵) [形]❶<史>因袭法式风格的(见 रीति)❷拘泥于形式的 **रीति-मुक्त** (梵)[形]❶<史>摆脱了法式风格的 (见रीति)❷不拘泥于形式的 **रीति-रस्म** (梵+阿)[阴]<对偶>见 रस्म-रिवाज **रीति-रिवाज** (梵+阿)[阳]<对偶>见 रस्म-रिवाज **रीतिवाद** (梵) [阳]〈文学>❶法式主义(见रीति) ❷形式主义(一种文学艺术上的保守主义) **रीतिवादी** (梵) 〈文学>】 [形]❶法式主义的❷ 形式主义的Ⅱ [阳] ❶法式主义者 ❷形式主 义者(见रीतिवाद) **रीति-विधान** (梵)[阳]方法论,方法学 **रीनिन** (英) [阳]<生化>高血压蛋白原酶 **रीम'** (波) [阴] ❶脓 ❷沉淀物,残渣 **रीम²** (英) [阳] 令(纸张的计数单位,一般为500 张) **रीमार्क** (英) [阳] 见 रिमार्क **रीयोटोम** (英) [阳]<电>周期断电器 **रीयोट्रोप** (英) [阳]<电>电流转换开关 **रीयोलाजी** (英)[阴] ❶<物>流变学 ❷〈化〉液 流学 **रीयोलोजी** (英) [阴] 见रीयोलाजी **रीयोस्टेट** (英) [阳]<屯>变阻器,电阻箱 **रील** (英) [阳] ❶(电线、棉纱等的)卷轴,卷筒; 卷线车❷(电影胶片、磁带等的)一盘 **रीवा** <地>雷瓦(印度中央邦城市) **रीव्यू** (英)[阳] ❶评论(文章);评论性刊物 ❷ 复阅:回顾;复习❸<法> 复审❹考察,检查, 检阅 **रीश** (波)[阴] 胡须,须 **रीस'** (梵) [阴] ❶(仿效别人做某事的)愿望;攀 比❷竞争,竞赛 **रीस²** [阴] 见रिस **रीह** (阿) [阴] ❶空气;风❷气味❸屁 **रुंड** (梵) [阳]❶(人体的)躯干❷树干; ~ हो कर रह जाना (树木的枝叶被弄掉)只剩下树干 **रुंड-मुंड** (梵) [阳]躯干和头 **रुंदवाना** [] रोदना 的致使形式 **ईंधना** [不及] ❶(道路)受阻,被堵塞 ❷(由于悲 哀、兴奋等)喉咙不通畅: आँसुओं से रुधे हुए कंठ को साफ करके उसने कहा 他清了清因哭泣而哽 咽了的嗓子说。 / कहते-कहते उसका गला रुध आया 他说着说着喉咙使哽咽起来。/ मेरे दोस्त ने हर्ष <1280> से सैंधे हुए गले से कहा 我的朋友高兴得断断 续续地说。●陷入(困境、罗网等);纠缠于(麻 烦、混乱中)❸(用带刺的灌木等)围住❹专心 于…(工作) **रु.** 【缩】 (रुपया) 卢比❷钱;资金 **रुअनत** [阴] 见 रऊनत **रुआँ** [阳]汗毛;细毛 **रुआँसा** [形] 欲哭的; ~ होना 要哭出来 **रुआब** [阳] 见रोब **रुई** [阴] 见 रूई **रुईदार** [形] 见 रूईदार **रुकना** [不及]❶(行进间的)暂停前进,止步,停 下❷(工作等的)停下来,停滞,中断,受阻; रुक रुककर 一阵一阵地; रुक रुककर बोलना 断断续 续地说 / उसकी माता ने कुछ रुककर फिर पूछा 他 的母亲停了一会又问。/ उसके आँसू न रुक सके 他的眼泪未能止住。/ बारिश रुक गयी 雨停了。 **रुकवाना** [及] रुकना的致使形式 **रुकाव** [阳] ❶阻塞,停滞 ❷大便不通,便秘 **रुकावट** [阴] ❶障碍;障碍物; मार्ग की रुकावटें हटाना 清除路上的障碍物,扫清道路 / (में) रुकावटें डालना 阻碍,阻挠❷阻塞,停滞; बोलने में~口 吃,结结巴巴 **रुकूअ** (阿) [阳] ❶鞠躬 (穆斯林礼拜时双手 放在膝上)跪拜❷《古兰经》中的一章 **रुक्का** (阿) [阳]❶便条,短信 ❷(贷款时交给贷 款人的)收据,收条 **रुक्न** (阿) [阳] ❶柱,杆❷主要工作人员,骨干 **रुक्म** (梵)[阳] ❶金,黄金❷铁❸<植> 曼陀罗 花 **रुक्मकारक** (梵)[阳]金匠,首饰匠 **रुक्मिणी** (梵)[阴]<神话>鲁格米妮(毗湿奴大 神化身黑天 कृष्ण的长妻) **रुक्मिन** (梵) [阳]<神话>宝光王子(印度大诗史 《摩诃婆罗多》中艳光公主 रुक्मिणी 的哥哥) **रुक्ष** (梵) [形]❶不光滑的,粗糙的❷没有加油 的,没有油分的❸干燥的;枯燥无味的❹生硬 的;严厉的; ~ भाव में बोलना 生硬地说 **रुक्षता** (梵) [阴]❶不光滑,粗糙❷没有油分 ❸干燥,枯燥❹生硬;严厉 **रुख** (波)[阳]❶面,面颊,脸❷态度,立场; ~ लेना 采取………态度(立场) / कड़ा ~ अपनाना (लेना) 采取严厉的态度❸面部表情,脸色❹方向,方 位; हवा (वायु) का ~ 风向: हवा का ~ किधर है?风从何方吹来?❺前面,正面 ❻表面❼(की ओर) ~ करना (देना) ①把脸转向…,面向…② 注意到… / ~ देखना 看……的态度;注意……的表 情,察言观色/ ~ पाना 看到好的脸色,得到默 许/~ फेरना (बदलना)①转过脸,不理睬人 ② 翻脸,改变原来(好的)态度③生气,不高兴④ 改变方向 / ~ मिलना ①和………面对面看②和… 意见一致 / ~ मिलाना ❶……面对着,正视…② 见面,会面 / बात का बदलना 改变话题 **रुखसत** (阿) [阴]❶假期;闲暇,空闲❷许可,允 许❸离开,离去: ~ करना①使离开,遣走② 送别 / ~ देना①准假,给假②使离去,遣走 / ~ पाना①得到假期②获准离开 / ~ होना 离 去,告别 **रुखसताना** (阿+波)[阳]临别时赠送的财物 **रुखसती** (阿+波)】 [形]❶离别的❷得到假 期的Ⅱ [阴] ❶离别,告别 ❷新娘离开娘家 ❸ 新娘离别娘家时新娘新郎得到的钱财 **रुखसार** (波)[阳]面颊,脸蛋 **रुखसारा** (波)[〔阳]面颊,面颊的上部 **रुखाई** [阴] ❶干燥;枯燥 ❷冷淡,冷漠;生硬; बरताव और बातों में ~ 在交往和言谈中态度冷 漠 / ~ से कहना 冷淡地说 **रुखानी** [阴] ❶凿子, 凿刀 ❷錾子, 錾刀 **रुखाम** (波)[阳]大理石 **रुखावट** [阴] 见 रुखाई **रुग्ण** [形]见 रुग्न **रुग्न** (梵) [形]❶有病的,得了病的❷病态的,变 态的; ~ मनोवृत्ति 病态心理,变态心理 ❸弯曲 的❹断了的 **रुग्नता** (梵) [阴]病;病态,变态 **रुग्नतावकाश** (梵) [阳] 病假 **रुग्न-सेवा** (梵) [阴]护理病人 **रुग्नावस्था** (梵) [阴] 病态,变态 **रुचना** [不及]感兴趣,喜爱,喜欢; रुच रुच很感 兴趣地 **रुचा** (梵) [阴] ❶光亮❷光彩❸欲望,愿望 ❹ 鸟叫声 **रुचि** (梵) [阴]❶味道,滋味,口味; ~ का 合口 味的: अपनी ~ का合自己口味的 / (की) ~ का उपयुक्त 适合……的口味的 / आप की ~ के अनुसार 按照您的口味 / ~ के अनुकूल न होना 不合口 味❷兴趣;爱好,喜欢;倾向;हिन्दी में ~ 对印 地语感兴趣 / (में) ~ रखना 对………感兴趣,对… 有好感,爱……;साहित्य में रखना 爱好文学,对 文学有兴趣 / (की, के साथ, से) ~ होना 对……… 感兴趣,喜欢… / वहाँ * जाने में उन्हें ~ न थी他 不喜欢到那里去。❸迷恋,依恋❹愿望,欲望 ❺ 饿,食欲; तीव्र ~很饿,很强的食欲 / बड़ी ~ में 很饥饿地 ❻光线,光亮;光彩❼(在文学、艺 术、音乐等方面的)鉴赏力,审美观点; इस विषय में उनकी असाधारण और विलक्षण है 在这方 面他有非凡和惊人的鉴赏力。 / यह तो अपनी अपनी ~ की बात है 这是各人审美观点的问题。 **रुचिकर** (梵) [形]❶有趣味的,引起兴趣的; (को) ~ प्रतीत होना 觉得有趣味,感到兴趣 ❷ 令人惬意的,好的; यह काम-धंधा लाभप्रद और ~ 这种工作既是有益的又是令人惬意的。❸增 进食欲的(医药) **रुचिकर्म** (梵) [阳](业余的)癖好 <1281> **रुचिकारक** (梵) [形] 见 रुचिकर **रुचिकारी** (梵) [形] ❶见 रुचिकर❷ 有味道的,美 味的❸迷人的,美丽的 **रुचित** (梵) I [形] ❶感兴趣的❷渴望的❸消 化了的,吸收了的(药物) II [阳] ❶欲望,愿望 ❷令人喜爱的甜味东西 **रुचिमय** (梵) [形] 见 रुचिकर **रुचिमान** [形] 见 रुचिर **रुचिर** (梵) [形]❶感到有兴趣的;美好的❷美丽 的,迷人的❸甜蜜的,甜美的❹增进食欲的 **रुचिरता** (梵) [阴] ❶感兴趣;美好 ❷美丽,迷人 ❸甜蜜,甜美 **रुचिवर्धक** (梵)[形] ❶引起兴趣的;增加兴趣的, 使趣味人增的❷增加食欲的(药物) **रुचिवान** (梵) [形]❶有兴趣的,有趣味的有 味道的,有滋味的 **रुच्य** (梵) Ⅰ [形] ❶有趣味的,引起兴趣的❷ 美丽的,迷人的Ⅱ[阳]❶一种矿盐(产于西巴 基斯坦) ❷丈人,主人 **रुज** [阳] ❶见 रुजा❷痛,伤,伤口 **रुज-ग्रस्त** (梵)[形] 患病的 **रुजा** (梵) [阴] ❶破裂,折断❷疾病,病痛❸痛 苦❹麻风病❺母绵羊 **रुजू** (阿) Ⅰ [形] ❶倾向于…的,爱好…的❷ 专心于…的,致力于…的II [阳]倾向,爱好 **रुझना'** [不及]〈诗〉(伤口等)愈合 **रुझना²** [不及] ❶沉迷于…,醉心于……… ❷专心致 志于…❸倾向于……… **रुझान** (阿) [阳] ❶倾向;趋向,趋势; आम (सामान्य)~总的趋势 ❷兴趣爱好,嗜好; अपने ~ के अनुसार 根据自己的兴趣,根据白己 的爱好 **रुठना** [不及]〈方〉见 रूठना **रुठाना** [及] 使生气,使不满,激怒 **रुत'** (梵) [阳] ❶鸟鸣,鸟叫声 ❷声音 **रुत²** [阴]〈方〉季节;天气,气候; ~ फिर गयी 气 候变了。 **रुतबा** (阿) [阳] ❶地位;(高级的)职位 ❷威望: 荣誉,体面❸优越,优异 **रुतबादार** (阿+波)[形] ❶有地位的,有高职位的 ❷有威望的;荣誉的,体面的 **रुतबावाला** (阿+印)[形]见 रुतबादार **रुथेनियम** (英) [阳]<化>钉 **रुदंती** (梵)[阴] 起死回生药 **रुदन** (梵) [阳] ❶哭,哭泣❷哭声 **रुदित** (梵) [形]哭泣的 **रुद्ध** (梵)[形]❶受到阻碍的,被阻止的❷被包 围的,被围困的❸被抓住的❹停止的,停滞的 ❺被关闭的,被封锁的; सभी मार्ग ~ हो गये 所 有的道路都被封锁了。❻被阻塞的,哽咽的;~ कंठ से बोलना (由于激动、悲哀等)断断续续地 说话❼闭的;堵住的;蒙着的,盖住的 **रुद्ध-कंठ** (梵) [形](由于激动、悲哀等)喉咙被 哽咽住的 **रुद्धद्वारवाद** [阳]关门主义 **रुद्ध-मूत्र** (梵) [阳]〈医〉痛性尿淋沥,尿急痛 **रुद्र** (梵) I [形] ❶让人哭泣的❷使人停止哭 泣的❸可怕的,恐怖的❹哭泣的,哭叫的II [阳]<神话>楼陀罗(吠陀神话中的一位凶暴的 神,后来成为主神湿婆的早期形象) **रुद्र-भूमि** (梵) [阴]墓地;火葬场 **रुद्राक्ष** (梵) [阳] ❶一种树(其果实可做念珠)❷ 这种树的果实 **रुद्राक्ष-माला** (梵) [阴] (用 रुद्रास的果实做成的) 念珠(见 रुद्राक्ष) **रुद्राणी** (梵) [阴]〈神话>雪山公主(पार्वती, 印度 教人神湿婆的妻子)的一个称号 **रुधिर** (梵) [阳]❶血,血液;~ का थक्का 〈医〉血 栓/ ~ थूकना 吋:血❷〈植〉番红花 ❸<天>火 星 **रुधिरन्यूनता** (梵)[阴]贫血,贫血症 **रुधिर-पान** (梵)[阳]❶吸血,吮血❷<转>剥削, 榨取; ~ करना ①吸血,吮血②剥削,榨取;~ करनेवाला 吸血鬼 **रुधिरपायी** (梵) Ⅰ [形] ❶吸血的❷嗜血的,嗜 杀的Ⅱ [阳]❶吸血者;吸血鬼❷魔鬼 **रुधिर-प्लावित** (梵) [形] 浸在血中的,血渍的,血 淋淋的; ~ करना 使・・・淹没在血泊里 **रुधिर-बैंक** (梵+英)[阳]血库 **रुधिरमय** (梵) [形] 见 रक्तमय **रुधिर-वाहक** (梵)[形]通血的,输送血的;~ धमनियाँ 动脉 **रुधिर-विकार** (梵) [阳] 血液不纯 **रुधिर-विज्ञान** (梵)[阳] 血液学 **रुधिर-वैज्ञानिक** (梵) Ⅰ [形] 血液学的Ⅱ [阳] 血液学家 **रुधिर-साव** (梵) [阳] 见 रक्त स्राव **रुधिराक्त** (梵)[形]❶多血的,充满了血的❷像 血一样红的,血红的❸浸满了血的,沾染了血的 **रुधिराधान** (梵)[阳] 输血; ~ करना 输血 **रुधिराभिसरण** (梵) [阳] 见 रक्त-परिभ्रमण **रुधिराशी** (梵) [形]以血为食的,吸血的(如臭虫、 水蛭、蚊子等) **रुन-झुन** [阴](小铃、脚铃的)叮当声; ~ करना 使 发叮当声 **रुनाई** [阴] <诗>红,红色 **रुपना** [不及] ❶种植、播种; खेत में धान ~田 里种.1:水稻❷被树立;被安置;被固定,被稳定; पाँव~脚站稳❸坚持,固执 **रुपया** [] ❶卢比(印度货币单位,有硬币和纸 币之分); एक ~ प्रति मनुष्य, एक ~ फी शख्म 每 人一个卢比 / एक रुपये में 用一个卢比 / एक रुपये से कम पर 少于一个卢比,不到一个卢比 / रुपये की क्रय-शक्ति卢比的购买力 ❷钱,钱财;资金; <1282> रुपये का लोभ 贪钱,贪财 / रुपये की गड्डी 钱包 / रुपये के लिये 为了钱 / गाढ़े परिश्रम के रुपये Ⅱ 汗钱 / (के यहाँ) ~ अमानत रखना 把钱存放在…… 那儿 / ~ उधार देना 借钱给人 / (से) ~ उधार लेना 向…借钱 / ~ बरबाद करना 浪费钱 / रुपये गिन देना 数钱,把钱点清后交给・・・ / रुपये बटोरना 储蓄钱 / रुपये बैंक में रखना 把钱存入银行 / रुपये मनी-आर्डर से भेजना 汇款 / रुपयों पर बेचना 现 钱出售 / ये रुपये चलते खर्च में लगेंगे 这笔钱 将用作日常开支。◇ ~ उठाना 花钱 / ~ उड़ाना 乱花钱,挥霍 / ~ ऐंठना 勒索钱财,敲诈钱财 / ~ खड़ा करना 募捐 / ~ खाना 侵吞钱财,拐 骗钱财 / ~ गाँठ करना, ~ जमा करना, ~ जोड़ना 积钱,攒钱,储蓄钱 / ~ ठीकरा होना 挥霍浪费, 乱花钱财 / ~ ठीकरी करना 挥霍钱财 / ~ डूबना 亏损, 亏本 / ~ तोड़ाना (तुड़ाना, तोड़वाना, भुनाना) (用大钞)换成零钱/~ (रुपये) पानी की तरह बहना 钱被挥霍掉, 钱被浪费掉 / ~ (रुपये) पानी की तरह बहाना 挥金如土,挥霍,浪费钱财 /~ (रुपये) पानी में फेंकना (डालना) 把钱往水里扔,挥霍无 度,白白地浪费钱财 / ~ बनाना ①铸造货币② 赚钱,获利/~ भराना 收债,收回贷款/~ मार लेना ①攫取钱财,捞取钱财②侵吞钱财;挪用公 款③借钱不还 / ~ मारा जाना (पड़ना)①亏损, 亏本 ②债款被抵赖,债款无法收回/(में)~ लगाना 投资 / (से) ~ वसूल करना 收钱,讨债 / रुपये की गर्मी होना因有钱而显得傲慢、神气 / रुपये की तंगी होना 手头拮据,经济困难 / रुपये के पाँव होना 钱财是留不住的(直译:钱长脚。意为钱财 自己会走,所以应该花) / रुपये दबा रखना 把 钱攫为己有 / ~ आनी जानी चीज है 钱是流 动的东西(指人有时穷,有时富)。/ ~ पैसा हाथ-पैर का मैला है 金钱是手中的污物(对损失 钱财者的安慰话)。 **रुपया-पैसा** []<对偶>钱,钱财,财富 **रुपयेवाला** I [形]有钱的Ⅱ [阳]有钱人,富 翁,资本家 **रुपल्ली** [阴] 卢比,钱(含贬义) **रुपहरा** [形] <方>见 रुपहला **रुपहला** [形] 银色的,银白色的;似银的; ~ पर्दा 银幕 / समय की गति ने इसके बालों को ~ बना दिया है 时间的推移使他的头发变白了。 **रुपैया** [] <方> 见 रुपया **रुवा'** (波)[形]●带走……的,拿走……的❷诱人的, 吸引人的;दिल~吸引人心的 **रुबा²** (阿)[数]四分之一 **रुबाई'** (波)[阴]吸引人,诱人 **रुबाई²** (阿) [阴](波斯语和乌尔都语的)一种四 行抒情诗体 **रुबाईयात** (阿) [阴] रुबाई的复数 **रुबीडियम** (英) [阳]<化>铷御 **रुमाल** (波) [阳] 见 रूमाल **रुमाली** (波) [阴]一种小三角裤 **रुमूज** (阿) [阴]可的复数 **रुरुआ** [阳] 猫头鹰 **रुलना** [不及] ❶(由于无固定住所而)到处漂泊, 到处流浪 ❷逃难❸(东西)被杂乱无章地放置, 乱扔,乱放 **रुलाई** [阴] ❶哭,哭泣❷想哭;要哭,欲哭 **रुलाना** [及]使………哭泣,把………惹哭,把……整哭;使……… 伤心: मरनेवाले की याद ही रुलाने के लिये काफी है对死者的想念足以使人伤心落泪。 **रुल्ल** [阴] 见रुल्ला **रुल्ला** [阴] (因肥力已尽而失去耕种价值的)贫 瘠土地,薄地 **रुवांडा** 〈地> 卢旺达(非洲) **रुवाई** [阴] 见रुलाई **रुवाब** (阿) [阳] 见 रोब **रुषा** (梵)[阳] 见 रुष् **रुष्** (梵)[阳]愤怒,生气 **रुष्ट** (梵)[形]❶不高兴的,不愉快的❷生气的, 发怒的; ~ करना ①使不高兴,使不愉快②激 怒/ (से) ~ होना ①不高兴,不愉快②生气, 发怒 / वह ~ होकर बोली 她怒气冲冲地说。 **रुष्टता** (梵) [阴]❶不高兴,不愉快❷生气,发怒 **रुष्ट-पुष्ट** [形]<对偶>见दृष्ट-पुष्ट **रुसवा** (波) [形]臭名远扬的,声名狼藉的;丢脸的 **रुसवाई** (波)[阴]臭名远扬,声名狼藉;丢脸 **रुसूख** (阿)[阳] ❶到达 ❷信任;信念❸坚定,牢 固❹交往,来往,亲密的交往❺技巧;才干 **रुसूख्यित** [阴] 见 रुसूख **रुसूम** (阿) [阳] रस्म 的复数 **रुस्तम** (波)[阳] ❶鲁斯坦姆(波斯诗人费尔西 फिदौसी 所写的《书》“शाहनामा”中的大力士) ❷英雄豪杰,勇:1: छिपा~ ①貌似平庸实则 非凡的人物;胆略过人而不外露的人;不露锋芒 的英雄②伪装的坏蛋/~ का साला <讽>英 雄豪杰 **रुस्तमी** (波)[阴]❶英勇,勇敢精神,英雄气概, 豪情❷强迫,使用武力 **रुस्तमेजमां** (波)[阳]世界上最大的力士 **रुस्तमेहिंद** (波)[阳]印度最大的力士 **रुहेला** [阳] 居住在印度的帕坦人(पठान)的一支 **रूक** [阳] 见 रूँगा **रूखड़** [阳](化缘的)和尚 **रूंगा** [阳] 商品成交后为讨好顾客而赠送的少量 货品,酬宾赠品: सँगे में देना作为酬宾的赠品 送给(顾客) **सेंटगेन-किरण** (德+梵)[阴]伦琴射线(即X射线), 爱克吋光 **रूंदना** [] ❶见 रौंदना❷见 रूधना **रूंधना** [] ❶封锁,阻塞(道路等)❷(用带刺的 灌木或铁丝将田地等)围起来 ❸包围 **रू** (波)[阳] ❶脸,面容 ❷前部;上部,顶部 ❸原 <1283> 因,根由❹希望❺ के~ से 根据…,按照……… **रू.'** 【缩】 (रूट)路;路线 **रू.²** 【缩】 (रूप)形式;式样 **रूआं** 〈地>鲁昂(法国城市) **रूई** [阴] ❶棉花; ~ का कारखाना 棉纺厂/ ~ का माल 棉制品 / ~ की किस्म 棉花品种 / कच्ची ~ 原棉, 籽棉 / छोटे धागेवाली (रेशेवाली) ~ 短纤维棉花 / मिस्री ~ 埃及棉花 / ~ तूमना (धुनकना, धुनना) 弹棉花 ❷棉絮,絮棉; ~ का गाला 像一团棉絮似的柔软而白净 / ~ सा棉絮似的 / सोखनेवाली ~ 吸湿絮棉❸~ की तरह धुनना (像弹棉花似地)痛打一顿 **रूईदगी** (波)[阴] 植物 **रूईदार** (印+波)[形]棉的,棉制的;絮棉花的(衣 服等); ~ अंगा 棉外衣 **रूए** (波)[阴] ❶脸,面容 ❷原因,根由 **रूएदाद** [阴] 见 रूदाद **रूकश** (波) [形]目前的,出现在面前的;前来的 **रूकशी** (波) [阴]面前:前来 **रूक्ष** [形] 见रूखा **रूक्षता** [阴] 见 रुक्षता **रूख** Ⅰ [形]〈方〉见 रूखा Ⅱ [阳] 树,树木 **रूखा** [形] ❶硬的,粗硬的: सीधे रूखे केश 粗 硬的头发 ❷粗糙的,不平滑的: ~ काग可粗糙 的纸❸粗淡的,没有味道的,没有加油和调料的 (食物); रूखी रोटी 粗面饼❹干燥的;枯燥的 ❺ 冷淡的,淡漠的;生硬的; ~ स्वागत 冷淡的接待 / रूखी हँसी 干笑,苦笑 / रूखे स्वर से 用生硬 的语调❻(言行)不亲切的;不宽厚的;没有情义 的; ~ पड़ना (होना) ①不满,生气②没有情义 ❼ 粗暴的; ~ जवाब देना 给以粗暴的回答 ❽消极 的;不感兴趣的 **रूखापन** [阳] 见 रुखाई **रूखा-सूखा** I [形]<对偶>粗劣简单的(饭食), 没有加油和调料的(食品) IⅡ [阳] 粗劣简单的 饭食,粗茶淡饭 **रूगरदाँ** (波)[形]向后转的,向后翻转的 **रूज** (英)[阳] ❶胭脂;口红❷红铁粉,铁丹 **रूट** (英)[阳]●路,路线;路程;航线❷行军命令 **रूटीन** (英) [阳]❶例行公事,日常工作;常规, 惯 例❷(经常重演的)固定剧目 **रूठन** [阴] ❶不高兴,不愉快❷生气,愤愤不平 **रूठना** [不及]❶不高兴,不愉快,闷闷不乐❷生 气,愤愤不平 **रूढ़** (梵) I [形]❶登上的,坐上的❷产生的, 生长的❸著名的,有名的❹流行的,通行的; (किसी शब्द का ~ अर्थ 某个词的通用意义 ❺ 粗俗的,土里土气的❻生硬的;坚硬的❼传统 的,惯例的,因袭的❽<数>除不尽的Ⅱ [阳] <数>除不尽的数 **रुढ़ता** (梵) [阴]❶登上,坐上❷产生,生长 ❸ 著名❹流行,通行❺粗俗❻生硬;坚硬 **रुढ़ाचार** (梵) [阳]习惯,习俗;惯例,常规;传统, 老一套的行为或作风 **रूढार्थ** (梵) [阳]词的通义 **रूढ़ि** (梵) [阴] ❶登上,坐上 ❷增长,增大 ❸产 生,生长❹有名,出名 ❺习惯,习俗;惯例;传 统;~के : ~ के अनुसार 根据习惯;按照常规;根据传 统❻守旧,墨守成规 **रूढ़िगत** (梵) [形]❶习惯的,惯例的;常规的;传 统的❷守旧的,保守的❸陈旧的,过时的 **रूढ़ि-ग्रस्त** (梵) [形]因袭陈规的,囿于传统的, 守旧的,保守的 **रूढ़िग्रस्तता** (梵)〔阴]因袭陈规,囿于传统,守旧, 保守 **रूढ़ि-प्रिय** (梵) [形] 见 रूढ़ि-ग्रस्त **रूढ़िप्रियता** (梵) [阴] 见 रूढ़िग्रस्तता **रूढ़िबद्ध** (梵) [形]守旧的;按惯例的,按照传统 的;刻板的; ~ फार्मूला 刻板的公式 **रूढ़िवाद** (梵) [阳]墨守成规,因袭主义, 保守主 义,传统至上论 **रूढ़िवादिता** (梵) [阳] 见 रूढ़िवाद **रूढ़िवादी** (梵) I [形]墨守成规的, 因袭主义 的,保守主义的,传统至上论的; अति~极端 保守的Ⅱ [阳]墨守成规者,保守主义者,传统 至上论者 **रूढ़ोक्ति** (梵) [阴]成语 **रूदवार** (波) [阳]❶宽阔的海峡 ❷大湖 **रूदाद** (波)[阴]❶新闻,消息❷情形,状况❸叙 述,说明❹安排❺诉讼程序 **रूनुमा** (波)[形]露面的,呈现的 **रूनुमाई** (波)[阴]❶婚后新娘在其亲属面前露面 的一种仪式❷上述露面仪式中亲属给新娘的礼 金 **रूप** (梵)[阳] ❶样子,式样,形式: आकर्षक~में以 吸引人的形式 / किसी न किसी ~ में 以这种 或那种形式,以某种形式 / के ~ में以……的形 式;作为………; ऋण के ~ में用借贷的形式 / बाह्य~ 外形 / लिखित ~ में以书面的形式 / ~ देन切使 具有……形式,使成形 / ~ लेना 采取・・・形式 ❷ 方式: विस्तृत ~ से详细地,详尽地 / विशेष ~ से特别地 / समान ~ से 一样地,同等地❸外 表,外形,外貌; ~ ग्रहण (धारण) करना, ~ धरना ①采取…形式;变成,成为②扮演,假装,装成 / ~ भरना ①扮演,装扮成………②模仿 ❹<语>语 法形式: क्रियाओं के ~ 动词的形式 / विकारी ~ (词的)变化形式 ❺天性,本性,性质; बीमारी का~病的性质,病状 / वास्तविक ~ 本性 ❻<经>结构: समाजवादी ~ 社会主义结构/ सामाजिक- आर्थिक ~ 社会经济结构 ❼身体(尤 指外观),形体❽惯例,常规❾种类,类别 ❿ 戏剧⓫范例 ⓬美丽;美貌 ⓭(का) ~ हरना 使逊色;使惭愧 **रूपक** (梵) I [形]具有……形式的,有形的II <1284> [阳]❶形式,样式❷形象;标志;迹象❸银子; 银制首饰;银制卢比❹隐喻❺诗剧;戏剧;戏剧 体裁; उपन्यास को ~ बनाना 把长篇小说改编成 戏剧 **रूपक-अलंकार** (梵) [阳]隐喻 **रूपक कथा** (梵) [阴] 剧情 **रूपक-काव्य** (梵)[阳]诗剧 **रूपक-विषयक** (梵) [形] 隐喻的 **रूपक-संबंधी** (梵) [形] 见 रूपक-विषयक **रूपकात्मक** (梵)[形]隐喻的 **रूपकात्मकता** (梵) [阴] 隐喻,隐喻法,隐喻方式 **रूपकार** (梵)[阳]雕刻家;雕像家,塑像家 **रूपगत** (梵) [形]形式的,形式上的;外形的 **रूप-गर्विता** (梵)[阴](文学中)因自己美丽而骄 傲的女主人公 **रूपचित्र** (梵) [阳]肖像,画像;雕像 **रूपण** (梵) [阳]❶指控,控告❷证据,证明 ❸检 查,测试 **रूप-तत्व** (梵)[阳]气质;性情 **रूपता** (梵) [阴] ❶形式的特点,形式的实质或意 义❷美,美丽,美观 **रूप-तालिका** (梵) [阴] 见 रूपावली **रूपधर** (梵) [形]漂亮的,美丽的 **रूपधारी** (梵) [形]扮演……的,假装…的; साधु ~ 和尚打扮的;伪善的 **रूप-धेय** (梵) [阳]轮廓,外形 **रूप-निर्माण** (梵)[阳]形式结构,形式构造 **रूप-पत्र** (梵) [阳]表格,格式纸 **रूपपरक** (梵)[形] ❶外形的,形态的,形式(.:) 的❷形态学的 **रूप-परिवर्तन** (梵)[阳]变形,变体 **रूप-प्रसाधन** (梵) [阳]修整,装饰 **रूप-भेद** (梵) [阳]变体,变形,变种 **रूप-भेदित** (梵)[形]变体的,变形的 **रूपमय** (梵) [形]美丽的,非常漂亮的 **रूपमयी** (梵) I [阴形]美丽的,非常漂亮的 II [阴]美女 **रूपया** [] 见 रुपया **रूप-रंग** (梵) [阳]<对偶>样了,形式,式样 **रूप-रचना** (梵) [阴] ❶使具有形状,造型 ❷ 见रूप-विज्ञान **रूपरचनात्मक** (梵) [形] 使具有形状的,造型的 **रूप-राशि** (梵)Ⅰ[形]美丽的,好看的;诱人的, 迷人的Ⅱ [阴]美,美丽;魅力,诱惑力 **रूप-रेखा** (梵) [阴]❶外貌,外形,轮廓; भविष्य की ~ 将来的面貌❷草案;草图,略图;素描 ❸人纲,提纲;概要: इतिहास की ~ 历史概要 / जाँच-पड़ताल के लिये ~ 调查提纲 **रूप-लावण्य** (梵) [阳] 美丽而又娇媚 **रूपलावण्यमयी** (梵) [阴形] 美丽而又娇媚的 **रूपल्ली** [阴] 见 रुपल्ली **रूपवंत** (梵) [形] 见 रूपवान् **रूपवती** (梵) I [阴形] 见 रूपवान् Ⅱ [阴] 美 人,美女 **रूपवाद** (梵)〔阳](文学艺术中的)形式主义 **रूपवादिता** [阴] 见 रूपवाद **रूपवादी** (梵) I[形](文学艺术中的)形式主 义的Ⅱ[阳](文学艺术中的)形式主义者 **रूपवान्** (梵)[形]美丽的,美貌的,漂亮的, 好看 的 **रूप-विचार** (梵) [阳] 见 रूप-विज्ञान **रूप-विज्ञान** (梵)[阳]<语>❶形态学❷词法 **रूप-विधान** (梵)[阳] ❶<语>形态学;词法 ❷相 法,相面术 **रूपविषयक** (梵)[形]关于形式的 **रूप-वैज्ञानिक** (梵)Ⅰ[形]形态学的;词法的 II [阳]形态学家;词法家 **रूपशाली** (梵) [形] 见 रूपवान् **रूप-सज्जा** (梵)[阴]化装,装扮,打扮 **रूप-साधक** (梵)[形]<语>指格的,变格的;~ प्रत्यय 指格后缀(如 फलतः, मुख्यतः中的“तः”) **रूप-साधन** (梵)[阳]<语>变格 **रूप-साम्य** (梵) [阳] 形式相同,外形一致 **रूपसी** (梵) [阴]美人,美女 **रूपांक** (梵) [阳]设计,制图, 图样 **रूपांकक** (梵) [阳]设计者,制图者 **रूपांककार** (梵) [阳] 见 रूपांकक **रूपांकन** (梵) [阳]设计(工作),制图 **रूपांतर** (梵) [阳] ❶变形,变态❷改变,转变;改 造; स्थिति का ~ हो गया 情况已经改变了。❸ 改编;改写;改制❹翻译 **रूपांतरकार** (梵)[阳]改编者 **रूपांतरण** (梵) [阳] 见 रूपांतर **रूपांतरण-व्याकरण** (梵) [阳] 转换语法 **रूपांतरित** (梵)[形]❶变了形的,变态的❷改变 了的,转变了的;改造了的❸改编了的 **रूपा** (梵) [阳]❶银子;成色不好的次等银子 ❷白 马 **रूपा'** (梵)[阴]美人,美女 **रूपाजीवा** (梵) [阴] 见 रंडी **रूपात्मक** (梵)[形]❶形式的,形式上的;形态的, 形态上的❷外表的,外形的,外貌的 **रूपात्मकता** (梵) [阴] ❶形式的特点、特色 ❷表 面性 **रूपादर्श** (梵) [阳]典型,样板,样品, 样本 **रूपायन** (梵)[阳] ❶实现,实行,实施 ❷成型, 构成 **रूपायित** (梵) [形]❶实现的,实行的,实施的 ❷ 成型的,构成的 **रूपावली** (梵) [阴]<语>词形变化表(动词、名 词、形容词等的变形表) **- रूपिणी** (梵)[阴形] 见-रूपी: कमलरूपिणी 似 莲花的,莲花般的 **-रूपी** (梵) [形]具有……形式的,像……的,……般的; <1285> कमलरूपी 莲花形的,莲花般的 **रूपेंद्रिय** (梵) [阴]视觉器官;眼睛 **रूपोश** (波)[形]❶把脸遮掩起来的❷躲藏的, 潜逃的 **रूपोशी** (波) [阴] ❶把脸遮掩起来 ❷躲藏,潜逃 **रूबकार** (波)[阳] ❶(法院的)提审;出庭❷(法 院的)传票❸书面命令 **रूनकारी** (波)[阴] ❶会面,晤面❷(法院的)审 理,提审;出庭❸诉讼事宜,诉讼程序 **रूबराह** (波)[形] ❶准备好的❷改正了的,修正 了的,修改好的 **रू-बरू** (波) Ⅰ [副] ❶面对面;在…前面,在… 面前❷有…在场Ⅱ के~ [后]❶在…面前 ❷有…在场❸~ करना 提出,提供,提交 **रूबल** (俄) [阳]卢布 **रूबाह** (波)[阴]狐狸 **रूबाह-बाजी** (波)[阴]狡猾,诡计多端 **रूम'** (波)[阳]❶土耳其的古名 ❷<史>罗马; 拜占庭帝国,东罗马帝国 **रूम²** (英)[阳]房间,室;住所 डाकघर का सार्टिंग ~ 邮局分拣室 **रूम-झुम** [阴] <对偶><拟>钟声,铃声,叮咚声, 叮当声 **रूम सागर** <地>地中海(别称) **रूमानियत** [阴]浪漫性,浪漫主义精神,浪漫色彩 **रूमानिया** <地>罗马尼亚(欧洲) **रूमानी'** (英) I [形]罗马尼亚的Ⅱ [阳]罗 马尼亚人Ⅲ[阴] 罗马尼亚语 **रूमानी²** [形] 浪漫的,风流的; ~ रंग चढ़ाना 使 浪漫化,加上浪漫主义色彩 **रूमाल** (波)[阳]手帕,手巾;~ से मुँह पोंछना 用 手帕擦脸~ पर ~ भिगोना 泪如泉涌(直译: 湿透一块一块的手帕) **रूमाली** (波)[阴] 见 रुमाली **रूमी** (波) I [形]古土耳其的Ⅱ [阳]古十 耳其人Ⅲ[阴] 古土耳其语 **रूरा** (梵) [形]❶优秀的,精良的美丽的,漂亮 的 **रू-रिआयत** (波+阿) [阴] 见रिआयत०, **रूल** (英)[阳]❶规定;规则,章程,条例❷准则, 标准;刻度尺,界尺; ~ खींचना (用尺) 在纸上 划线❸统治;支配 **रूलदार** (英+波)[形]格了的;~ काग़ज़ 格了纸 **रूलर** (英) [阳] ❶尺,界尺❷统治者,支配者 **रूशनास** (波)[形]认识的,相识的 **रूस** (波)[阳]<地>俄罗斯,俄国 **रूसना** [不及] 见 रूठना **रूसियाह** (波)[形] ❶黑脸的❷犯罪的,罪过的, 罪恶的❸受侮辱的,屈辱的,耻辱的 **रूसी'** (波)Ⅰ [形]俄罗斯的,俄国的Ⅱ [阳]俄 罗斯人,俄国人Ⅲ[阴] 俄语 **रूसी²** [阴] 头皮屑,头皮垢 **रूह** (阿) [阴]❶心灵,灵魂,精神❷生气,活力 ❸ 心愿,意愿; वहाँ जाने की मेरी ~ नहीं है 我不 愿到那里去。~ कब्ज़ होना 吓昏了头,吓 得惊慌失措 / ~ काँपना 吓得发抖,不寒而栗 / ~ निकलना 死,断气/ ~ फना होना ①沮丧, 精神萎靡 ②被吓得魂不附体;इस खबर से मेरी तो ~ ही फना हो गयी 听到这消息我吓得魂不 附体。/ (में)~ फेंक देना 使有生气,使复活 **रूह-अफजा** (阿+波)[形] ❶使有生气的,使精神 振作的❷使精力恢复的 **रूहड़** [阴] 旧棉絮 **रूहानियत** (阿)[阴]招魂术 **रूहानी** (阿) [形]心灵的,灵魂的,精神(上)的;~ ताकृत 精神力量 **रैंक'** [阴] ❶驴叫 ❷乱唱乱叫,乱吼 **रैंक²** (英)[阳]<军>军阶,军衔;~ के बिल्ले肩 章 **रैंकना** [不及] ❶驴叫 ❷乱唱乱叫, 乱吼 **रंगटा** [阳] <方>小驴,驴驹 **रेंगना** [不及] ❶爬行,匍匐而行,蠕动;रेंगनेवाला जीव 爬行动物 / रेंगते हुए आगे बढ़ना 匍匐前进, 往前爬行 ❷(刚学步的幼儿或像幼儿一样东倒 西歪地)慢行,蹒跚而行❸ उसके कान पर जूं तक नहीं रेंगी 他根本听不进去;他一点不理会。 **रेंगाना** [] रेंगना 的致使形式◇ पेट के बल ~ 使服服帖帖,使百依百顺 **रेंच** (英)[阳]扳手,扳了,扳钳 **रेंज** (英) [阳] ❶范围,区域❷射击场,靶场 **रेंट'** [阳] 鼻涕;鼻垢; ~ निकलना (बहना) 流鼻 涕 **रेंट²** (英)[阳]租金;房租;地租 **रेंड्** [阳] <植> 跑麻 **रेंड़ी** [阴] <植> 蓖麻籽; ~ का तेल 篦麻(籽) 油 **रें** - [阳]孩子的哭声; ~ करना 孩子哭闹 **रे¹** [感] (अरे 的简化)喂!(打招呼用语) **रे.²** 【缩】 (रेडियो) 无线电 **रे.³** 【缩】 (रेलवे) ❶铁道,铁路❷铁路系统,铁 路部门 **रे.⁴** 【缩】 见रेव. **रे.आ.** 【缩】 (रेडियो आवृत्ति) <无>射频;<电>高 频率 **रेआन** (英) [阳] 见 रेयन **रेकान** [阳] 洪水淹不着的十地 **रेकार्ड** [阳] 见 रिकार्ड **रेकोर्ड** []见 रिकार्ड **रेक्टर** (英)[阳]❶(修道院、宗教学校的)院长, 校长❷(某些学校、学院、大学的)校长❸主任; 负责人 **रेक्टाइटिस** (英)[阳]〈医〉直肠炎 **रेक्याविक** <地>雷克雅未克(冰岛首都) **रेख** [阴] ❶线,线条;❷标记,标志❸计算,统计 <1286> ❹(青少年时期开始长出的)胡子;~ आना (भीजना, भीनना, फूटना) (青少年时期)开始长胡 子◇ पत्थर की~ 不可更改的事物;必然要发 生的事情 / ~ काढ़ना (खौंचना, खींचना)非常坚定, 十分坚决(古代印度为了强调自己的决心往往用 在地上划线来表示)/~ में मेख मारना 完成 非常艰巨的任务;创造奇迹 **रेखता** (波)[阳] 列克达语(乌尔都语和印地语的 古名) **रेखना** [及]❶划线 ❷用线条画图 ❸制作 **रेखनी** [阴]尺,直尺;划线板 **रेखांकन** (梵) [阳] ❶素描:草图❷(在…下面表 小强调时)划线,标线❸分界,划界; सीमा का ~ 划界,分界 **रेखांकित** (梵) [形]❶(用线条)素描的;打了草 图的❷(在…下面表示强调时)划了线的,标出 线条的; ~ करना (在……下面表示强调时)划线, 标线❸划了界的,分了界的 **रेखांश** (梵) [阳]〈地>经度 **रेखा** (梵)[阴] ❶线,线条,条纹;खड़िया से खींची हुई ~ 用粉笔画的线 ❷手纹; हाथ की रेखाएँ 手 纹❸皱纹; ललाट (चेहरे) पर की~额:(脸 1:)的皱纹❹计算,统计❺ खड़ी ~ 垂直线 / पड़ी ~ 横线 / फौलादी ~ 铁路线 / भाग्य की ~ 命运的标志,命中注定 / विभाजक ~ 分界线 / ~ खींचना 见 रेख काढ़ना / ~ खींचकर (रेखकर) कहना 非常坚定地说,非常坚决地说/ ~ में रेखना 用画线表示数口的肯定(一面说出某个数目,一 面将该数日划出) **रेखा.** 【缩】 (रेखा-गणित) 几何学 **रेखाकार** (梵) I [形]线的,直线的;长条形的, 直棍形的 II [阳]画线的人 **रेखाकृति** (梵) [阴] ❶素描:草图 ❷规划 **रेखा-गणित** (梵)〔阳]几何学 **रेखाचित्र** (梵) [阳]❶素描,速写;草图②小品, 特写 **रेखाचित्रण** (梵) [阳]❶画素描,作速写;画草图 ❷ 写小品,与特写 **रेखाच्छादन** (梵) [阳](地图上表示山岳等的)蓑 状线,地线 **रेखा-पत्र** (梵) [阳]表,表格 **रेखापुंज** (梵)[]] ❶(电视)光栅❷(无图象的横 线)扉面 **रेखापुंज क्रमवीक्षण** (梵) [阳] 光栅扫描 **रेखा-लेख** (梵)[阳]图解,图表,简图 **रेखा-शास्त्र** (梵)[阳]手相术 **रेखिका** (梵) [阴] ❶破折号 ❷(莫尔斯电码中的) 长划号 **रेखित** (梵) [形]❶划有线条的,用线条画出的 ❷ 有裂纹的 **रेख्ता** (波)[阳] 见 रेखता **रेग** (波)[阴]沙;沙地,沙漠 **रेगजार** [阳] 见 रेगिस्तान **रेगमार** [阳] 见 रेगमाल **रेगमाल** [阳] 砂纸; ~ से रगड़ना 用砂纸打磨 **रेगिस्तान** (波)[阳]沙漠 **रेगिस्तानी** (波)[形]❶沙地的,沙漠的❷荒野的, 荒芜的◇ ~ जहाज 骆驼(沙漠之舟) **रेगुलर** (英) [形]正规的,规则的; ~ सेना正 规军 **रेगुलेशन** (英) [阳]规则,规章,条例;सैनिक ~ 军 事条例 **रेचक** (梵) Ⅰ [形]使泻的,通大便的Ⅱ [阳]泻 药 **रेचन** (梵) [阳] ❶排泄,泻出 ❷泻药,洗肠胃的药 **रेचित** (梵) [形]排泄出的,泻出的 **रेजुकारी** (波) [阴] 见 रेजगी **रेजगारी** (波) [阴] 见 रेजगी **रेजगी** (波)[阴](安那等)小钱币 **रेजर** (英)[阳]剃刀 **रेज़ा** (波)[阳]❶碎片,碎块,小块;~ ~ करना打 碎,撕碎❷(戒指、手镯」的)小宝石❸(随着泥 瓦匠劳动的)小徒T., T. ❹<粗>(老鸨养的) 雏妓 **रेजिडेंट** (英) [阳] 见 रेजीडेंट **रेजिमेंट** (英) []<军>团,联队 **रेजिश** (波) [阴]伤风,感冒 **रेजिस्टर्ड** (英) [形]已登记的,已注册的;已挂号 的; ~ लेटर 挂号信 **रेजिस्ट्री** (英) [阴] 见 रजिस्टरी **रेजीडेंट** (英) [阳]❶驻外政治代表;驻扎官 ❷ <史>印度总督驻土邦的代表 **रेजीना** <地>里贾纳(加拿大城市) **रेजीमेंट** 见 रेजिमेंट **रेजोल्यूशन** (英) [阳] ❶决议(案),决定❷决心 **रेज्जो** <地>勒佐(意大利港市) **रेट** (英)[阴] ❶率,比率❷速度,速率❸价格, 费用❹等级 **रेटिना** (英)[阳]<解>视网膜 **रेटिनाइटिस** (英)[阳]〈医〉视网膜炎 **रेट्रो-राकेट** (英) [阳]制动火箭,减速火箭 **रेड** (英)[形]红色的; ~ क्रास 红十字,红十字 会/ ~ इंडियन(北美) 印第安人 **रेडक्रास** (英) [阳]红十字,红十字会 **रेडक्रास सोसाइटी** (英) [阴]红十字会 **रेडान** (英) [阳]〈化〉氧 **रेडार** (英)[阳]雷达,无线电探测器 **रेडिअम** [阳] 见 रेडियम **रेडिएटर** (英) [阳]❶辐射体;辐射器❷(暖气设 备的)散热器;(汽车的)水箱❸取暖电炉(或煤 油炉) **रेडिएशन** (英) []❶放射;发射;辐射❷放射物 **रेडिओ-ऐक्टीविटी** (英) [阴]放射性;放射(现象) **रेडिकल** (英) [形]❶基本的,根本的❷激进的; <1287> 激进派的; ~ दल激进党;激进派 **रेडियम** (英) [阳]<化>镭 **रेडियम-धर्मिता** (英+梵)[阴]放射性 **रेडियम-धर्मी** (英+梵)[形]有放射性的; ~ द्रव्य 放射性物质 **रेडियेशन** (英) [阳] 见 रेडिएशन **रेडियो** (英) [阳]❶无线电;无线电广播; ~ द्वारा (पर,में)通过无线电 / ~ प्रोग्राम 无线电广播 节目 / ~ सुनने का यंत्र 收音机 / ~ द्वारा ब्राडकास्ट होना 通过无线电广播 / ~ पर बोलना 无线电广播讲话 / ~ पर सुनना 收听无线电广 播❷无线电设备;收音机❸无线电台;无线电 广播台: पेइजिङ ~ 北京广播电台 **रेडियोआइसाटोप** (英)[阳]<原>放射性同位素 **रेडियोआइसोटोप** (英)[阳]〈原> 见 रेडियो- आइसाटोप **रेडियो-आपरेटर** (英) [阳]无线电操作人员,无 线电报务员,无线电话务员 **रेडियो-एक्टिव** (英)[形]放射性的 **रेडियोएक्टिविटी** (英) [阴] <原> 放射性 **रेडियोएलिमेंट** (英)[阳]<原>放射性元素 **रेडियो-एलेक्ट्रानिक्स** (英) [阴] 无线电电子学 放射性的,放射引 起的; ~ एलेमेंट्स 放射性元素 **रेडियोऐक्टिव** (英)[形]<原>放射性的,放射引 **रेडियो-कमेटी** (英)[阴]无线电委员会 **रेडियोकार्बन** (英)〔阳]<化>放射性碳 **रेडियो-केंद्र** (英+梵)[阳]无线电站 **रेडियोकेमिस्ट्री** (英)[阴]放射化学 **रेडियो-कोड** (英)[阳]无线电密码 **रेडियोग्राफ** (英)[阳]射线照片(尤指爱克司光 照片) **रेडियोग्राम** (英)[阳]❶无线电报 ❷<物>射线 照片❸收音电唱两用机 **रेडियोग्रामोफोन** (英)[阳]收音电唱两用机 **रेडियो-चिकित्सा** (英+梵) [阴] 放射线疗法 **रेडियो-चित्रण** (英+梵) [阳] 爱克司光照相术 **रेडियो-टिप्पणीकार** (英+梵) [阳]无线电广播评 论员 **रेडियो-टेलिग्राफ** (英)[阳]❶无线电报机 ❷无 线电报术 **रेडियोटेलिग्राम** (英)[阳]无线电报 **रेडियो-ट्रांसमिटर** (英)[阳]无线电发射机 **रेडियो तरंग** (英+梵)[阴]无线电波 **रेडियो-धर्मिता** (英+梵)[阴] 放射性,放射现 象 **रेडियो-धर्मी** (英+梵)[形]放射性的 **रेडियो-नाटक** (英+梵)[阳]广播剧 **रेडियोनिक्स** (英)[阳]电子学 **रेडियो-निदेश** (英+梵)[阳]无线电信号 **रेडियो-नियंत्रण** (英+梵) [阳] 无线电操纵 **रेडियो-निर्देशक** (英+梵) [阳] 无线电广播导 演 **रेडियो-प्रसार** (英+梵)[阳]无线电广播 **रेडियो-प्रसारण** (英+梵) [阳] 见 रेडियो-प्रसार **रेडियो-प्रेमी** (英+梵)[阳]无线电爱好者 **रेडियो-प्रेषक** (英+梵) [阳] 见 रेडियो-ट्रांसमिटर **रेडियो-प्रोग्राम** (英)[阳]无线电广播节目 **रेडियो-फिजिक्स** (英)[阳]无线电物理学 **रेडियोफोन** (英) [阳]❶无线电话(机)❷无线电 发话机;无线电收话机 **रेडियो-ब्राडकास्ट** (英) [阳] 见 रेडियो-प्रसार **रेडियो-मीटर** (英)[阳]辐射计,辐射仪 **रेडियो-यंत्र** (英+梵)[阳]无线电报机;收音机 **रेडियो-रिले-स्टेशन** (英) [阳] 无线电转播站,转 播电台 **रेडियो-रूपक** (英+梵)[阳]广播剧 **रेडियोलाजी** (英)[阴]<原>辐射学,放射学 **रेडियोलोजी** (英) [阴] 见 रेडियोलाजी **रेडियो-वक्ता** (英+梵)[不安阳]无线电广播员 **रेडियो-वाल्व** (英)[阳]无线电电子管,无线电真 空管 **रेडियो-संकेत** (英+梵)[阳]无线电讯号 **रेडियो-संग्रही** (英+梵)[阳]无线电接收机 **रेडियो-संचार** (英+梵) [阳] 见 रेडियो-संपर्क **रेडियो-संपर्क** (英+梵)[阳]无线电通讯;(के बीच) ~ टूट जाना 无线电通讯中断 / (के बीच) ~ स्थापित हो जाना 建立无线电通讯联系 **रेडियो-सक्रिय** (英+梵) [形] 见 रेडियो-धर्मी **रेडियो-सक्रियता** (英+梵) [阴] 见 रेडियो-धर्मिता **रेडियोसाण्ड** (英)[阳]〈气>无线电高空测候器, 无线电探空仪,雷达 **रेडियो-सेट** (英) [阳] 见 रेडियो-यंत्र **रेडियो-स्टेशन** (英)[阳]无线电台,广播电台 **रेडियोस्ट्रान्शियम** (英)[阳]〈化〉放射性锶 **रेडीमेड** (英) [形]现成的,预先制成的; ~ कपड़े 现成的衣服,成衣 **रेडियोथर्मी** (英)[阴]〈医〉热放射疗法 **रेडियोथीरपी** (英)[阴]〈医〉放射疗法 **रेडेटर** (英) [阳] 见 रेडिएटर **रेडियोथोरियम** (英)[阳]〈原>射针,放射性钍 **रेणु** (梵)[阴] ❶尘土 ❷沙粒 ❸微粒 **रेडियो-दूरदर्शक** (英+梵)[阳]无线电望远镜 **रेणुका** (梵)[阴] 见 रेणु **रेडियो-दूरबीन** (英+梵) [阳] 见 रेडियो-दूरदर्शक **रेत** [阳] ❶沙沙地,沙漠~ की दीवार 不 牢靠的计划(用沙筑的墙) / ~ पर खड़ा होना 基 础不稳固(立在沙滩上)/~ पर नाव चलाना 做 不可能的事(在沙地里划船)/~ में फँसना 陷 入困难境地(陷入沙堆里)/~ से तेल निकालना **रेडियो-दूरमापन** (英+梵)[阳]无线电遥测 **रेडियो-दूरमापन-यंत्र-समूह** (英+梵) [阳]无线电 遥测装置系统 **रेडियो-दूरवीक्ष-यंत्र** (英+梵) [阳] 见 रेडियो- <1288> 做徒劳无益的事 **रेतन** (梵) [阳] ❶精液,精子 ❷种子 **रेतना** [及]❶(用锉刀)锉平,锉光❷(用锯子)锯; आरी से ~ 用锯子锯❸(用刀)割; बकरी का गला ~ 宰羊 / मुर्गी का गला ~ 割鸡的脖子 (杀鸡)❹折磨…………损害,伤害 (का) गला ~ ❶ 斩首,砍头②损害,坑害 **रेतला** [形] 见 रेतीला **रेता** [阳] 见 रेत **रेतिया** [阳] ❶锯工 ❷锉工 **रेती'** [阴]锉刀 **रेती²** [阴] ❶沙地;沙漠❷(水位降低后出现在 江心的)沙洲; ~ पड़ना 出现沙洲 **रेतीला** [形]沙的;多沙的; ~ मैदान, रेतीली भूमि 沙地;沙漠 **रेतीलापन** [阳]沙质;多沙;含沙 **रेनियम** (英) [阳]<化>铼 **रेनी** [阴] ❶可作颜料的原料❷(印染工用的)衣 绳或竹竿 **रेनीगेट** (英) [阳] ❶叛徒,变节者❷脱党者,逃兵 ❸背教者,叛教者(尤指改信伊斯兰教的基督教 徒) **रेनेसंस** (英) [阳]文艺复兴,文艺复兴时期 **रेन्वे** (英)[阳]跑道 **रेप्रिजेंटेटिव** (英)[形] ❶代表的❷代议制的;~ गवर्नमेंट 代议制政府 **रेफ** (梵)[阳]<语>❶符号““”(如 कर्म, धर्म 等 中的““”)❷字母“▼” **रेफ्री** (英) [阳] ❶受委托者,受托处理者 ❷公 断人,仲裁人;(足球等的)裁判员 ❸(受法庭委 托的)鉴定人,审查人 **रेफ्रेन्स-बुक** (英)[阴]参考书,参考用的工具书 (如词典、地图册等) **रेफ्रीजरेटर** (英) [阴]电冰箱 **रेब** (阿)[阳]怀疑 **रेबाट्रान** (英) [阳]<无>大功率电子聚束器 **रे.बि.** 【缩】 (रेलवे बिल्टी) 铁路运货单 **रेमानन्स** (英) [阳]〈物>剩余磁感应,剩余磁密 度,剩磁 **रेयन** (英)[阳]人造丝,人造纤维 **रेयर** (英) [形] ❶稀有的,罕有的 ❷珍贵的; ~ बुक 珍本(书),善本(书) **रेरुआ** [阳] 大猫头鹰 **रेल'** [阴] 见 रेल-पेल **रेल²** (英)[阴]❶铁轨,钢轨; ~ की सड़क (पटरी) 铁路,铁道❷铁路,铁道; ~ का टिकट 火车票 / ~ का पुल 铁路桥 / ~ का प्लैटफार्म 月台, 站台 / रेलों का जंकशन 铁路交叉点,联轨点/ प्रधान~ 铁路干线 / बिजली की ~ 电气化铁 路 / भूगर्भी~地下铁道 / ~ की लाइन बनाना 铺设铁路 ❸火车; ~ का इंजिन 火车头 / ~ का डब्बा, ~ की गाड़ी 火车车厢 / ~ पटरी से उतरना 火车出轨 / ~ में सफर करना 乘火车旅行 / ~ रोकना 停(火)车 **रेलकामगार** (英+波)[阳]铁路员工 **रेल-किराया** (英+波)[阳]火车费用,火车费 **रेल-गाड़ी** (英+印) [阴] 火车; बिजली की ~ 电 气火车 / सशस्त्र (बख्तरबन्द) ~ 装甲列车 / ~ गिराना 使火车出轨 / ~ द्वारा रवाना होना 乘火 车出发 / ~ पकड़ना 赶乘火车 / ~ के आने में दस मिनट बाकी है 离火车到站还有十分钟。 / ~ स्टेशन से रवाना हुई 火车出站了;火车开动了。 **रेल-ठेल** [阴] 见 रेल-पेल **रेल-डिब्बा** (英+印)[阳]火车车厢 **रेल-दुर्घटना** (英+梵)[阴]铁路事故 **रेलना** Ⅰ [不及]装满,塞满Ⅱ [及] ❶(人群、 潮流等在行进中)推挤,推搡,推进❷(人群、潮 流等)将………卷走,带走❸填满,塞满❹过饱的进食 **रेल-पथ** (英+梵)[阳]铁道,铁路;~ ठीक करना 修整铁路,修复铁路 **रेल-पुल** (英+梵)[阳]铁路桥 **रेल-पेल** [阴] <对偶>❶(人群等的)拥挤❷多, 大量,丰富,充裕; ~ करना ①拥挤挤满②使 丰富 / बाजार में आमों की ~ है 市场上芒果 有的是。 **रेल-भाड़ा** (英+印) [阳] 见 रेल-किराया **रेल-मंत्रालय** (英+梵)[阳]铁道部 **रेल मंत्री** (英+梵)[阳]铁道部长 **रेल-मार्ग** (英+梵) [阳] 见 रेल-पथ **रेल-यातायात** (英+梵)[阳]铁路交通;铁路运输 **रेल-यात्रा** (英+梵)[阴]乘火车旅行 **रेल-यात्री** (英+梵)[阳]火车乘客,铁路旅客 **रेल-लाइन** (英)[阴]铁路线 **रेलवाला** (英+印) Ⅰ [形]铁路的II[阳]铁 路员工 **रेल-विभाग** (英+梵)[阳] ❶铁道部; ~ का मंत्री 铁道部长❷铁路部门 **रेलवे** (英) [阴]❶铁路,铁道; ~ का जाल 铁 路网; ~ का जाल बिछाना铺设铁路网 / भूगर्भी~ 地下铁道❷铁路系统;铁路部门;铁路交通 **रेलवे-इंजन** (英)〔阳]火车头,机车 **रेलवे-कर्मचारी** (英+梵)[阳]铁路工作人员 **रेलवे क्रासिंग** (英)[阴]铁路道口,过道口 **रेलवे-जंकशन** (英)[阳]铁路交叉点,铁路联轨 点 **रेलवे-टाइम-टेबुल** (英)[阳]列车时刻表 **रेलवे-ट्रेन** (英) [阴]火车,列车; सशस्त्र ~ 装 甲列车 **रेलवे पुल** (英+印) [阳] 见 रेल-पुल **रेलवे-बुक-स्टाल** (英)[阳]火车站上的书亭 **रेलवे-भाड़ा** (英+印) [阳] 见 रेल-किराया **रेलवेमैन** (英)[阳]铁路员工 **रेलवे यार्ड** (英)[阳](铁路的)车场 **रेलवे लाइन** (英)[阴]铁路线: बिजली की ~ 电 <1289> 气化铁路线 **रेलवे-वर्कशॉप** (英)[阳]铁路工场 **रेलवेवाला** (英+印) 见 रेलवाला **रेलवे विभाग** (英+梵) [阳] 见 रेल-विभाग **रेलवे स्टेशन** (英)[阳]火车站 **रेलवे-हड़ताल** (英+印)[阴]铁路(职工)罢工 **रेल-सड़क** (英+印) [阴] 见 रेलवे लाइन **रेला** [阳] ❶急速的流动;奔流; पानी का ~ 汹 涌的水流,急流,洪流;潮流/ भीड़ का ~ 蜂 拥的人流❷(人群中的)拥挤,推搡❸进攻,袭 击❹(事物的)丰富,丰盛,多 **रेलिंग** (英) [阴] ❶栏杆 ❷扶手 **रेली** (英) [阴] ❶群众大会,集会 ❷汽车拉力赛 **रेवंद** (波)[阳]〈植〉大黄 **रेवंद-चीनी** (波)[阴] 见रेवंद **रेव.** 【缩】 (Rev.)牧师;神父(尊称) **रेवड़** [阳] ❶群 ❷羊群 **रेवड़ा** [阳]一种芝麻糖 **रेवड़ी** [阴] 见 रेवड़ा (指小)◇ ~ के फेर में आना (पड़ना) 贪, 贪婪 / ~ के लिये मसजिद ढाना为 了自己占小便宜而使别人吃大亏 **रेवती** (梵) [阴]❶<天>奎宿(印度二十七宿中 的末宿)❷<神话>印度教女神难近母(दुर्गा)自 一个称号 ❸母牛 **रेवाड़ी** <地> 雷瓦里(印度哈里亚纳邦城市) **रेवेन्यु** (英) [阳] ❶(国家的)岁入,税收❷收入, 收益 ❸税务局 **रेवेन्यु-आफिसर** (英)[阳]税务(缉私)官员 **रेश'** (波)[阴]长须 **रेश²** (波)[阳]伤,伤口 **रेशनलाइजेशन** (英)[阳]合理化 **रेशम** (波)[阳]蚕丝;丝,丝绸;~ का कीड़ा 蚕 / ~ का कोया 蚕茧 / ~ की लच्छी 丝线卷, 丝线束/ ~ के टुकड़े 丝线头 / ~ सा像丝一 样(柔软)的 / असली ~ 真丝,蚕丝 / कृत्रिम (नकली) ~ 人造丝 ◇ ~ की गाँठ 难解的结 **रेशम-कोष** (波+梵)[阳]蚕茧 **रेशम-गंथि** (波+梵)[阴]〈动〉绢丝腺 **रेशम-पालन** (波+梵)[阳]养蚕, 养蚕业 **रेशम-मिल** (波+英)[阴]丝织厂 **रेशमी** (波)[形] ❶丝的,丝绸的;~ कपड़े (वस्त्र) 绸衣, 绸缎衣服 / ~ धागा 丝线/ ~ बेल丝 的刺绣品❷像丝一样(柔软光亮)的; ~ बाल 像 蚕丝一样柔软光亮的头发 **रेशा** (波)[阳] ❶纤维; बनावटी ~ 人造纤维, 合成纤维 / महीन细纤维 / रासायनिक ~化 学纤维 / रेशम का ~ 蚕丝纤维 / शीशे का ~ 玻璃纤维❷筋,血脉 **रेशादार** (波)[形]纤维的;纤维状的;含纤维的, 纤维构成的 **रेशियो** (英) [阳]比,比率 **रेशेदार** [形] 见 रेशादार **रेस** (英)[阴] 赛跑;赛跑会;赛马会 **रेस-कोर्स** (英) [阳]赛马场,跑马场 **रेसर** (英) [阳] ❶参加(速度)比赛者 ❷参加比赛 用的马(或自行车、汽车等) **रेसिंग कार** (英)[阴]赛车 **रेस्केल** (英) [阳]流氓,无赖,恶棍 **रेस्टोरेंट** (法)[阳]餐馆,饭店; ~ का मालिक (~ वाला)餐馆(饭店)老板 **रेस्ट्राँ** [阳] 见 रेस्टोरेंट **रेस्तारौं** [阳] 见 रेस्टोरेंट **रेस्वोरों** [阳] 见 रेस्टोरेंट **रेस्पांडेंट** (英) [阳]❶回答者,响应者;(关于学位 论文等的)答辩人 ❷(离婚案等的)被告 **रेह** [阴] 盐碱土 **रेहन** (波)[阳] 抵押,典当; ~ करना (रखना) 抵 押,典当; जायदाद को ~ रखना 抵押财物,典当 财物 / ~ लिखा जाना (立据)抵押: उसका मकान ~ लिखा गया था 他的房子是抵押了的。 / ~ होना 被抵押,被典当 **रेहनदार** (波)[阳] ❶接受抵押者 ❷开当铺的人 **रेहननामा** (波) [阳]抵押单据;当票 **रेहल** (阿)[阴]〈方〉见 रिहल **रैअत** [阴] 见 रैयत **रैक** (英) [阳] ❶搁物架,挂物架 ❷(车、船、飞机 1:的)行李架 **रैकिट** (英)[] 见 रैकेट **रैकेट** (英)[阳] 球拍; टेनिस का ~ 网球拍子 **रैक्टर** (英)[阳] 见 रेक्टर **रैडर** (英)[阳]见रडर **रैड़ी** [阴]手推(或手拉)小车 **रैड़ीवाला** [阳] 手推(或手拉)小车者 **रैतिक** (梵) [形]青铜的 **रैतुवा** [阳] 见 रायता **रैन** (梵)[阴]夜,夜晚 **रैन बसेरा** [阳] (为下层人们过夜的)小客栈 **रैपर** (英) [阳] ❶包裹者,包装者 ❷包裹物,覆盖 物❸(邮寄报纸、刊物、书籍的)包纸;书的封皮 ❹轻便晨衣 **रैपिंग** (英)[阴]用于包裹的材料; ~ का कागज 包装纸 **रैयत** (阿) [阴] ❶黎民,庶民,百姓❷佃农 **रैयतदारी** (阿+波)[阴](土地的)租佃 **रैया-राव** [] 〈史>小三公,小封建主 **रैय्यत** [阴] 见 रैयत **रैली** [阴] 见 रेली **रेशनिंग** (英) [阴] 见 राशर्निंग **रैस्टर** (英)[阳]<物> 光栅 **रैहर** (梵)[阳]争斗,纠纷 **रैहाँ** (阿)[阳] <植>罗勒树 **रोंगटा** [阳] 汗毛,寒毛; रोंगटे खड़े हो जाना 寒 毛直竖,毛骨悚然 <1290> **रोऔं** [] 见 रोयाँ ◇ ~ ~ कर्ज में बिंधा होना 负债累累,债台高筑 / रोएँ रोएँ से आशीर्वाद देना 衷心地祝福… **रोइंग** (英) [阳]<体>划船 **रोएँदार** (印+波)[形]多(汗)毛的;毛茸茸的 **रोक'** (梵)[阳] ❶见 रोकड़ ❷现金交易, 现 款买卖❸闪光,光亮 **रोक²** [阴] ❶障碍,妨碍; इसके लिये कोई ~ नहीं 对此没有任何妨碍。❷阻止,阻拦;(पर) ~ रखना 阻止…,阻拦………❸禁止,制止;限制; अणुबम पर लगाना 禁止使用原子弹 / आज्ञा पर ~ लगाना 停止执行命令❹障碍物 **रोक-झोंक** [阴] <对偶>❶障碍,妨碍; इस कार्य में कोई ~ उसकी ओर से न होगी 关于这件事从 他那方面不会有什么障碍。❷禁止,制止;限 制; ~ उठाना取消限制 / (की) ~ करना 制止; 限制 ❸障碍物 **रोक-टोक** [阴] <对偶> 见 रोक-झोंक **रोकड़** [阴] ❶现金,现款❷资本,本金 ❸现金 帐,现金出纳帐❹~ मिलाना 现金结算,结帐 **रोकड़पाल** (印+梵)[阳]见 +梵) [阳] 见 रोकड़िया **रोकड़-बही** [阴] 现金帐,现金出纳帐; ~ लिखना 记现金帐 **रोकड़-बाकी** (EJ+阿)[阴]现金结余 **रोकड़-बिक्री** [阴]现金出售(不赊账) **रोकड़िया** [阳] 出纳员,帐房 **रोक-थाम** [阴]〈对偶>❶障碍,阻挠❷禁止;限 制;抑制;(की) ~ करना ①阻挠②禁止;限制; 抑制; आत्मसंतोष की भावना की ~ 抑制自满 情绪 / व्यापारियों के शोषण की ~ करना 限制 商人们的剥削 ❸防止;预防; चोरियों की ~ 防 盗/ रोगों की ~ 预防疾病 **रोकना** [及] ❶停止,停住;止住;截住;留住; अतिथि को ~ 留住客人 / मोटर ~ 停车❷禁 止,阻止; बाल-विवाह ~ 禁止童婚 / हड़ताल ~ 阻止罢工 ❸阻挡;抵制; दुश्मन को ~ 挡住敌 人❹抑制,克制;控制; अपने आप को ~ 抑制 自己 / बीमारी को फैलने से 控制疾病蔓延/ लोभ को ~ 克制贪心 ❺阻碍,堵塞; मार्ग (रास्ता) ~ 堵塞道路 ❻废止;撤消; हुक्म रोक देना 停止执行命令,撤消命令 ❼扣留; मजूरी ~ 扣发工资 **रोग** (梵)[阳]❶病,疾病; ~ का कीटाणु (कीड़ा) 病菌/~से ग्रस्त 患病的 / असाध्य (अचिकित्स्य) ~不治之症 / कठिन ~ 重病 / घातक ~ 致命的病 / पेटका~胃病 / मानसिक~ 精神病 / मैथुनज ~ 性病 / स्पर्शाक्रामक (संक्रामक, परोपजीवी, छूत का)~ 传染病 / ~ की रोकथाम करना 预防疾病 / ~ दूर करना 治病,消除病痛 / ~ दूर होना 病愈 / ~ देना, ~ प्रदान करना ① 使人生病,致病②将疾病传染给他人 / ~ फैलना 疾病流行 / ~ फैलाना 使疾病流行,传播疾病 / ~ से उठना 病愈,复元/ (किसी को) ~ होना (人或动植物)生病❷瘾,癖,不良习惯,毛病 ◇ ~ कटना 病痛消除; तीन हफ्ते में जड़ से ~ कट जाता है 三星期内根除疾病。/ ~ पालना① 招惹是非,惹麻烦②养成不良习惯 / ~ लगना 成瘾,成癖; बहुत पहले जब वह बालिकाविद्यालय में पढ़ती थी, उसे कविता का ~ लग गया था 很 久以前,当她还在女子学校读书的时候,就已经 是爱诗如癖了。/ ~ की जड़ खाँसी लड़ाई की जड़ हाँस <谚> 疾病常始于咳嗽,争吵常始于玩笑。 **रोगकर** (梵) [形] 见 रोगकारक **रोगकारक** (梵) [形]引起疾病的,产生疾病的 **रोगकारी** (梵) [形] 见 रोगकारक **रोग-कीट** (梵) [阳]病菌,细菌 **रोग-कीटाणु** (梵) [阳] 见 रोग-कीट **रोग-ग्रस्त** (梵) [形]有病的,患病的,为疾病所折 磨的 **रोगन** (波) [阳] ❶油脂 ❷油漆; ~ चढ़ाना 上 油漆 ❸釉 ❹擦皮革的油;皮鞋油; जूतों में ~ लगा लेना 擦皮鞋,给皮鞋擦油 **रोग्नजोश** (波) [阳]一种肥皂 **रोगनदार** (波)[形]❶上了油漆的;上了釉的 ❷ 擦了油的光亮的,发亮的 **रोग-नाशक** (梵)[形]消灭疾病的,治病的 **रोग-निदान** (梵)[阳]诊断(疾病) **रोग-निरोधक** (梵)[形]〈医〉预防的 **रोग-निरोधन** (梵)[阳]〈医〉预防 **रोग-निरोधी** (梵)[形]〈医〉预防的,预防性的 **रोग-निवारक** (梵) [形] 见 रोग-नाशक **रोग-निवृत्ति** (梵)[阴]病愈,痊愈 **रोगुनी** (波)[形]❶上了油漆的;上了釉的;~ बरतन 1:釉的器皿❷浸满油的,涂了油脂 的; ~ रोटी抹了酥油的面饼 ❸擦亮的,光亮的 **रोग्ने-जुर्द** (波) [阳]酥油 **रोग्ने-तल्ख** (波)[阳]芥子油 **रोग्ने-सियाह** (波)[阳]油 **रोग-भ्रम** (梵) [阳]〈医〉神经官能症, 疑病症(指 病态的自疑患病) **रोग-भ्रमी** (梵) [形]〈医〉神经官能症的,有疑病 症的(见रोग-भ्रम) **रोग-मुक्ति** (梵) [阴]病愈,痊愈 **रोग-युक्त** (梵) [形] 见 रोग-ग्रस्त **रोग-रोधक** (梵) [形] 见 रोग-निरोधक **रोग-लक्षण** (梵)[阳]病症,症状 **रोग-वाहक** (梵)[阳]疾病传播者,病菌携带者 **रोग-विज्ञान** (梵)[阳]病理学 **रोग-विज्ञानी** (梵)】 [形]病理学的Ⅱ [阳]病 理学家 **रोगविषयक** (梵)[形]有关疾病的 **रोग-शय्या** (梵)[阴] 病床 **रोग-शास्त्र** (梵) [阳] 见 रोग-विज्ञान **रोग-शीर्ण** (梵)[形]病弱的 <1291> **रोग-संचार** (梵)[阳]传染,传染疾病 **रोग-संचारक** (梵)[形]传染疾病的;带菌的; ~ मनुष्य 病菌携带者,带菌者 **रोगहर** (梵) [形] 见 रोग-नाशक **रोगहारी** (梵) I [形] 见 रोग-नाशक Ⅱ [阳]医 生 **रोगाक्रांत** (梵) [形] 见 रोग-ग्रस्त **रोगाणु** (梵) [阳] 见 रोग-कीट **रोगाणु-नाशक** (梵)Ⅰ[形]灭菌的,消毒的II [阳]灭菌剂,消毒剂 **रोगाणु-नाशन** (梵)[阳]灭菌,消毒; ~ करना 灭 菌,消毒 **रोगाणु-बम** (梵+英)[阳]细菌弹 **रोगाणुरहित** (梵)[形]无病菌的; ~ करना 灭 菌,消毒 **रोगाणु-रोधक** (梵) Ⅰ [形]抗菌的Ⅱ [阳]抗 菌剂 **रोगार्व** (梵) [形]苦于疾病的,病魔缠身的 **रोगिणी** (梵) [阴]女病人,女患者 **रोगित** (梵) I[形]生了病的,有病的Ⅱ[阳] 狂犬病 **रोगी** (梵) Ⅰ [形]生病的,有病的;~ बनाना 使 感染疾病Ⅱ [阳] 患病者,病人; ~ की चिकित्सा 医治病人 / ~ की परीक्षा 检查病人/~ की सेवा-शुश्रूषा 护理病人 / असाध्य ~ 尤法医 治的病人,无可救药的病人/ विकलांगी ~残 废病人 / ~ का इलाज करना 医治病人 / ~可 देखने चला जाना 探视病人 / ~ को लेटाये रखना 让病人卧床(休养) / ~ को अस्पताल में भेज दिया गया 病人已被送进医院。 **रोगी-कक्ष** (梵)[阳]病房,病室 **रोगी-परिचारिका** (梵) [阴] 女护上,女护理员 **रोगी-वाहक** (梵)[形]运送病人的; ~ गाड़ी 救 护车,急救车 **रोगोपचार** (梵)[阳]治病 **रोचक** (梵) [形]❶可爱的,招人喜欢的❷有趣 的,引人入胜的,引起兴趣的; ~ विवाद 有趣的 辩论 **रोचकता** (梵) [阴]❶可爱,讨人喜欢❷有趣,诱 人 **रोचन** (梵) [形] ❶可爱的,讨人喜欢的❷闪光的, 发亮的❸增加光彩的 **रोचमान** (梵) [形] ❶闪闪发亮的 ❷光彩夺目的 **रोज** (波) Ⅰ [阳]❶天,日子;白天; ~ का每 天的,日常的;~ का चक्कर (धंधा) 日常工作 / ~ को 在白天,在白天的时候 / एक ~ 一 天,有一天 / कई से 几天以来 / चंद ~ तक 几天内 / चंद ~ बाद 几天以后 / हर ~每 天❷每天的工资,每天的报酬Ⅱ [副]天天, 每天; ~ दो बार 每天两次 / ~ शाम को每 天傍晚 / ~ उठते बैठते 从早到晚,经常◇ ~ कुआँ खोदना ~ पानी पीना 每天靠劳动吃饭(一 天不干,就没饭吃),勉强维持生活 / ~ के टपके पत्थर भी पिघल जाता है <谚> 水滴石穿(直译: 每天滴水,顽石也要被溶化)。 **रोज-अफजें** (波) [形]每天增长的,日益增长的 **रोजगार** (波) [阳]❶职业,工作,生计; ~ का दफ्तर 职业介绍所 / आंशिक ~ 半天就业 / पूरा ~ 全 天就业 / ~ छूटना 失业 / ~ जुटाना (रोजगारों से लगाना) 安排就业 / ~ लगना 找到职业,得到 生计❷事业;企业;商业;(का) ~ करना①从 事…职业②做・・・生意 / ~ से होना 有了挣钱 的职业,就业,有工作◇ ~ चमकना 生意兴隆; 事业兴旺 **रोजगार-कार्यालय** (波+梵)[阳] 职业介绍所 **रोजगारी** (波)[阳]❶有职业的人,就业者 ❷企 业家;商人 **रोजनदार** (波) [阳]按11取酬的劳动者,日工,短 T. **रोजनदारी** (波) [阴]日工资,日薪; ~ ∇靠日 工资;按日工资 **रोजनामचा** (波)[阳]❶日志,日记 ❷日用帐,流 水帐 **रोजनामा** (波)[阳]❶日记,日志 ❷日报; सरकारी ~ 官方日报 **रोज-न-रोज** (波)[副]每天,天天;日渐,日益;~ की जिन्दगी 每天的生活,日常生活 **रोजमर्रा** (波) I[副]每天,天天Ⅱ [阳] ❶ 日常工作; रोजमर्रे का काम 每天的工作 / रोजमर्रे की जिन्दगी 日常生活 / रोजमर्रे के इस्तेमाल की चीजें 日用品 ❷日常口语 **रोजा** (波)[阳] ❶斋戒,伊斯兰教历第九月的斋 戒; ~ खोलना (封斋期间每天日落后)结束斋 戒(进食)/~ तोड़ना放弃把斋,不继续把斋/~ रखना 把斋,封斋 ❷斋月中的斋: आज पाँचवाँ ~ 今天是第五个斋日。◇ ~ बख्शाते नमाज गले पड़ना 希望得到宽恕,反而罪加一等 **रोजा-कुशाई** (波)[阴](全天斋戒后的)开斋(进 食) **रोजाखोर** (波)[阳]不把斋的人(见रोजा) **रोजादार** (波)[阳] 把斋的人(见रोजा) **रोजाना** (波) Ⅰ [副]每天,每日; ~ का काम每 天的工作,日常工作 / ~ मजदूरीवाला 日工,短 I. / ~ की बात होना 司空见惯Ⅱ [阳] 日工资 **रोजी** (波)[阴] ❶每天的饭食,每天的生计; ~ पाना (मिलना) 得到生计❷职业;事业;商业 ◇ ~ कमाना 谋生 / ~ चलना 维持生活/~ लेना (छीनना) 夺去……的生计,抢了…的饭碗/~ से लगना 有生计;找到工作 **रोजीना** (波) I [形]每天的Ⅱ [阳]每日工 资: ~ पानेवाला .., 短工. **रोजीनादार** (波)[阳]靠日工资生活的人,日工, 短工 **रोजी-बिगाड़** (波+印)[阳] ●破坏(自己或他人) <1292> 生计的人 ❷流浪汉,无所事事的人 **रोजीरसौं** (波)[阳]❶给予生计的人,安排生计的 人❷(伊斯兰教崇奉的)真主 **रोजी-रोटी** (波+印)[阴]<对偶>每天的生活,生 计: ~ कमाना 谋生 **रोजेरियो** <地> 罗萨里奥(阿根廷港市) **रोजे-रौशन** (波) [阳]❶早晨,清早 ❷白天, 白昼 **रोजो** 〈地>罗索(多米尼加联邦的首都) **रोझ** [阴] 羚羊 **रोट** [阳] ❶大面饼❷(敬神用的)大甜面饼 **रोटर** (英) [阳]❶<物>旋转部,转动体❷<电>转 子 **रोटरी** (英)[形]旋转的,转动的; ~ मशीन 旋转 机 **रोटरी क्लब** (英)[阴]“扶轮国际”(国际性交 际团体)的地方公社 **रोटामीटर** (英)[阳]<物>转子流量计,转子式测 速仪 **रोटी** [阴] ❶面饼,烙饼; ~ का अकाल 缺少面 饼,饥荒 / ~ का पेट 面饼的正面(先烙的一面) / ~ की पीठ面饼的背面(后烙的一面) / सूखी ~ 干面饼 / रोटियाँ पकाना (पोना, सेंकना)烙饼, 烤面饼 ❷饭食❸宴请,请客; आज प्रसाद जी के यहाँ उनकी ~ है 今天普拉沙德先生请他吃 饭。◇ रोटियों का मारा 没有饭吃的,苦于饥饿 的 / ~ कमाना 谋生 / (के साथ) ~ का व्यवहार करना (和……)很亲近,亲密,关系密切 / ~ की खाक झाड़ना 讨好,拍马屁 / ~ को रोना (तरसना) 穷得没饭吃,忍饥挨饿 / (की) ~ खाना吃… 的饭,靠…过日子 / (की) ~ छीनना 剥夺………的 生计,抢走……的饭碗/ ~ पर रखकर खाना 生 活富裕,愉快度日 / (किसी की, किसी के यहाँ) रोटियाँ तोड़ना (在……那里)吃闲饭 / रोटियाँ लगना 找到生计,找到工作 / रोटियों लगाना 使就业, 使找到饭碗/ रोटियों के मोहताज होना (लाले पड़ना) 挨饿,忍受饥饿 / (की) रोटियों पर पड़ना靠... 吃饭,寄人篱下 **रोटी-कपड़ा** [阳]衣食;生活费用;生计 **रोटी-कारखाना** (印+波)[阳]面饼加工厂 **रोटी-दाल** [阴]<对偶>❶饭食,食物(米面、豆 类等)❷(普通的)生活 ◇ ~ चलना 维持(普 通的)生活; आजकल तो ~ चली चले यही बहुत 现在能维持普通生活就不错了。/~ से खुश होना 生活简朴,但很愉快;满足于简朴的生活 **रोटी-बेटी** [阴] <对偶>儿女亲家; ~ का संबंध儿 女亲家的关系 / (के साथ) ~ का व्यवहार करना 结亲,结成儿女亲家 **रोटी-राशन** (印+英)[阳]粮食定量,口粮的定量 **रोड** (英)[阳]路,公路,马路,大道 **रोड-जंक्शन** (英)[阳]交叉路口 **रोड-रेस** (英) [阳]<体>公路赛跑 **रोडवेज** (英) [阳复]道路;车行道(区别于人行 道);(铁道的)路线 **रोड़ा** [阳] ❶石子,小石头;碎砖头❷障碍: भारी~ 严重的障碍 ◇ ~ अटकाना (डालना) 设置障碍, 阻碍 **रोडियम** (英) [阳]<化>铑 **रोड़ी** [阴](指小)碎石, 小石子;小砖块 **रोडेशिया** <地>罗得西亚(现称津巴布韦 ज़िम्बाबवे) **रोदन** [阳] 见 रुदन; ~ करना (ठानना) 哭泣 **रोदना** [不及]<方>见 रोना **रोदसी** (梵) [阴]❶天堂❷土地,大地❸地球 **रोदा** (梵) [阳] ❶弓弦❷(乐器的)弦 **रोध** (梵)[阳] ❶障碍 ❷堵塞;封锁 ❸堤坝 ❹ 岸,岸边 **रोध-अधिकार** (梵)[阳]否决权 **रोधक** (梵) [形]阻碍的;堵塞的 **रोधन** (梵) [阳] ❶阻碍;堵塞 ❷障碍 **रोना** Ⅰ [不及] ❶哭;रो देना 哭出来 / रो पड़ना 哭起来 / फूट फूटकर ~, बिलख बिलख ~ ॥ 啕大哭 / शोक से ~ 哀伤地哭泣 / सिर पर हाथ रखकर ~ 抱头痛哭 / रोते रोते आँखें फूट गयीं 眼 都哭瞎了。❷悲伤,悲痛,哀叹,难过; किसी के पीछे ~ 哀悼…, 悼念・・・ / ख़ुशी में साथ हँसना रंज में साथ ~ 同甘共苦,休戚与共 ❸抱怨,埋怨;诉说,诉苦; अपने दिनों को ~, अपने भाग्य को ~ 抱怨自己的苦日子, 埋怨自己的命运Ⅱ [形] ❶哭泣的;爱哭的 ❷ 易伤感的;悲伤的,忧郁的; रोनी सूरत 哭丧的面 孔,愁容; रोनी सूरत बनाना 显出一副哭丧相, 愁眉苦脸Ⅲ[阳]哭泣,悲哀,难过; ~ आना 难 过 / अपना ~ रोना 哭诉(自己的)不幸遭遇 ◇ रो रोकर 很困难地,很艰苦地 / रोते रोते आँचल भीगना 泪湿青衫,泪满衣襟 / रोने का तार बाँधना, रो रोकर घर भरना 伤心痛哭,大声啼哭/ (का) ~ रोना 埋怨; गोबर ने शहर के खर्च का ~ रोया 戈巴尔抱怨城里的开销太大。 **रोना-कलपना** [不及]<对偶>见 रोना-धोना **रोना-गाना** [不及]<对偶>见 रोना-धोना **रोना-धोना** [不及]<对偶>人哭,痛哭;伤心地哭 ❷ 生活 ◇ रो-धोकर काम चलाना 勉强度日,艰苦地 生活 **रोना-पीटना** [不及]<对偶>见 रोना-धोना: रो-पीट कर 勉强地,困难地 **रोनी-धोनी** [阴]<对偶>❶欲哭的心境;伤心,悲 伤❷(令人不得不哭的)惨状或不幸 **रोप** (梵) [阳] ❶停留 ❷迷惑❸诱惑,引诱❹箭 ❺小孔,洞❻种植 **रोपक** (梵) [形]❶建立的,树立的❷播种的,种 植的,移植的 **रोपण** (梵) [阳]❶建立,树立❷播种,种植,移植 ❸引诱❹包扎(伤口) ❺搅乱(思想、思维) **रोपना** [] ❶播种; बीज ~ 播种 ❷种植 ❸移 <1293> 植❹使固定; पाँव ~ 站稳脚跟❺(为了接东 西)伸出(手),递出(器物等); हाथ ~ 伸出手 (准备接东西)/ (के आगे) हाथ ~ ①向…伸 手要东西②请求,哀求 **रोपनी** [阴] ❶播种,种植,移植 ❷种植稻子的季 节 **रोप-वे** (英) [阴](运输用的)架空索道 **रोपित** (梵) [形]❶已建立的,已树立的❷播了 种的,已种植的;移植的❸受引诱的 **रोब** (阿) [阳] ❶恐惧;畏惧; मुझ पर ~ छा गया 我感到恐惧。❷威风,神气❸威信,威望❹威 严:严肃; उसके चेहरे पर ~ है 他的面孔显得 严肃。◇ ~ को धक्का लगाना 破坏威信;损害 威望 / ~ गाँठना (जमाना) ①抖威风; सिपाही लोगों पर ~ जमाते फिरते थे 士兵们在人们面前耀武 扬威地走来走去。②树立威信或威望; वर्मा जी ने इन लोगों पर ~ जमाया है 沃尔玛先生在他 们中间树立起了威信。/ ~ छाना (जमना) ① 有威风,威风凛凛②享有威信或威望; उनपर उसका ~ जम गया他在他们中间享有威信。/~ दिखाना 逞威风,神气活现; यह किसी और को दिखाओ 你到别人面前去逞威风吧。/ ~ मानना 敬重…的威望 / ~ में आना服(伏)帖,屈服 / (को) ~ में लाना 使服帖, 使屈服 **रोबट** (英)[阳]机器人;自动仪器;自动交通信号 **रोब-दान** (阿+印)[阳]<对偶>见रोब **रोबदार** (阿+波)[形]❶威风凛凛的,使人敬畏的, 使人望而生畏的❷有威严的,有威望的,有威信 的 **रोबीला** (阿) [形] 见 रोबदार **रोबीलापन** (阿+印)[阳]❶威风凛凛,神气十足 ❷ 威望,威严,威信 **रोबो** (英)[阳] 见 रोबोट **रोबोट** (英) [阳] ❶机器人 ❷自动机,自动仪器; 自动控制导弹 ❸遥控装置 **रोबोट-विज्ञान** (英+梵)[阳]机器人学 **रोबो-विज्ञान** (英+梵) [阳] 见 रोबोट-विज्ञान **रोमंथ** (梵) [阳]反刍 **रोमंथन** [阳] 见 रोमंथ **रोम'** (梵) [阳]❶汗毛,寒毛,细毛❷小孔,小洞, 空隙❸水◇ ~~每一根汗毛,全 身; ~ ~ में बसना 渗透每一根汗毛,渗透全身 /~~ से全心全意地; ~ ~ से आशीर्वाद देना 衷心地祝福 / ~ टेढ़ा न होना 不损害一根毫 毛,毫无损失 / ~ ~ कान बन जाना 全神贯注 地听/~~ जल उठना①愤怒②痛苦 **रोम²** [阳] ❶土耳其的古名 ❷罗马(意大利首都) **रोमक'** (梵) [阳]〈动〉纤毛 **रोमक²** [阳] ❶罗马城 ❷罗马人,罗马居民 **रोम-कूप** (梵) [阳]汗毛孔 **रोम-गुच्छ** (梵) [阳]牦牛尾;牦牛尾制的拂尘 **रोम-द्वार** (梵) [阳] 见 रोम-कूप **रोमन** (英) I[形]古罗马的; ~ लिपि (अक्षर) 罗马字,罗马字母 / ~ साम्राज्य 〈史>罗马帝国 II[阳]古罗马人Ⅲ [阴]罗马字母 **रोमन कैथोलिक** (英) I[形]罗马天主教的 II [阳]罗马天主教徒 **रोम-पुलक** (梵) [阳] 见 रोमांच **रोमपूर्ण** (梵)[形]有汗毛的,有细毛的,多毛的 **रोम-राजी** (梵) [阴] 见 रोमाली **रोम-हर्ष** (梵) [阳] 见 रोमांच **रोमहर्षक** (梵) [形]❶使人毛骨悚然的,骇人的 ❷使人振奋的 **रोमहर्षण** (梵) Ⅰ [形]使人毛骨悚然的, 骇人 的Ⅱ[阳]❶(由于恐怖、惊骇)寒毛竖立,毛骨 悚然❷(由于惊异、高兴)汗毛舒张,身心振奋 **रोमांच** (梵) [阳]❶(由于恐怖、惊骇)寒毛竖立, 毛骨悚然❷(由于惊异、高兴)汗毛舒张,身心振 奋: ~ होना ①寒毛竖立,打寒战; उसकी मौत की कल्पना से होरी को ~ हो उठा想到她的死,何 利不觉打了一个寒战。②汗毛舒张,身心振奋 **रोमांचकारी** (梵)[形]❶令人毛骨悚然的,可怕 的; ~ समाचार 骇人听闻的消息❷令人身心振 奋的 **रोमांचित** (梵) [形]❶汗毛竖立的,毛骨悚然的 ❷ 汗毛舒张的,身心振奋的; ~ करना ①使毛骨 悚然,使惊恐②使振奋,使兴奋 / ~ होना①毛 骨悚然,惊恐②身心振奋,兴奋; हमारा शरीर ~ होता है 我们的身心受到振奋。 **रोमांटिक** (英) [形]浪漫的,浪漫主义的,浪漫派 的: ~ साहित्य 浪漫主义文学 **रोमांतिका मसूरिका** (梵) [阴]麻疹 **रोमांस** (英) [阳]❶(中世纪的)骑士故事,罗曼史 ❷传奇文学,浪漫文学❸风流韵事,浪漫事迹 **रोमांसवाद** (英+梵)[阳] 浪漫主义 **रोमानियत** [阴]浪漫性,浪漫精神 **रोमानी** [形] 浪漫的;风流的;传奇的 **रोमानीवाद** []浪漫主义 **रोमाली** (梵) [阴](肚脐以上上的)汗毛线 **रोमावलि** [阴] 见 रोमाली **रोमावली** [阴] 见 रोमाली **रोमिका** (梵) [阴] ❶极细的汗毛 ❷<生>纤毛 **रोमिल** (梵) [形]长有汗毛的,多毛的,毛茸茸的 **रोमिलता** (梵) [阴]有毛,有汗毛,多毛 **रोयाँ** [阳]汗毛,细毛,毫毛◇ ~ काँपना 发抖, 颤抖 / ~ खड़ा होना 寒毛直竖, 惊恐 / ~ टेढ़ा न करना 损害不了一根毫毛 / ~ टेढ़ा न होना 丝 毫无损 /~ तक न उखड़ना尤损丝毫/~ पसीजना 产生同情心,受感动 / रोयें रोयें से आशीर्वाद देना 衷心地祝福 / तुम हमारा ~ भी नहीं उखाड़ सकते 你损害不了我们一根毫毛。 **रोया** (阿)[阳] 梦 **रोयेंदार** (印+波)[形]多汗毛的,多毛的,毛茸茸 的 <1294> **रोर** [阴] ❶(人群的)嘈杂声,吵闹声,叫喊声 ❷ 吵闹;骚动;动乱 **रोरी** [阴] <方>见रोली **रोल'** [阳] ❶(用手指)搅动❷摇动;翻动;转动; 挑动 **रोल²** (英) [阳] ❶角色 ❷作用;任务 **रोल³** (英)[阳]❶滚筒,滚轮 ❷滚筒机,碾压机, 压路机❸滚动,碾压,轧;翻滚: ~ करना 使滚 动,碾压,轧; ~ करने का विभाग 碾压车间, 轧钢车间 **रोलना** [及]❶(用手指)搅动❷摇动;翻动;转动; 挑动 ◇ मोती~ 做轻松而赚钱多的工作 / घोड़ा और फोड़ा जितना ही रोलो उतना ही बढ़े 马越 遛越壮,脓包越摸越长(劝人不要摸脓包)。 **रोलर** (英) [阳] ❶打滚的人;滚动的东西❷滚筒, 辊子,碾子;<印> 油墨辊 ❸滚路机,压路机;~ फेरना ①滚压,碾压②使成为平地,夷平 **रोलर-स्केट** (英)[阳]四轮溜冰鞋, 旱冰鞋 **रोला** (梵) [阳]〈文学>印地语一种对句四行诗 体(每句二十四个音节) **रोलिंग** (英) [阴] ❶滚动,翻动 ❷碾压,轧; कोल्ट ~ 冷轧(钢) / हाट ~ 热轧(钢) **रोलिंग-मिल** (英)[阴]轧钢厂;轧钢机 **रोलिंग-विभाग** (英+梵)[阳]碾压车间, 轧钢车间 **रोलिंग-स्टाक** (英)[阳](铁路或汽车公司的)全 部车辆 **रोली** [阴] 由姜黄粉和石灰混合而成的一种用于 点吉祥志的粉末 **रोवनहार** Ⅰ [形]哀痛的,哀悼的Ⅱ [阳] <诗>为死者举哀的后嗣(尤指继承人) **रोवना** I [不及]<诗>见 रोना Ⅱ [形] ❶爱 哭泣的❷爱生气的 **रोवौँ** [阳] 见 रोयाँ **रोवर्वोसा** [形] 欲哭的,想哭的 **रोशन** (波) [形] ❶燃烧的有光的,光亮的 ❷ 表明了的,明显的; ~ मिसाल 明显的例子❸有 名望的,众所周知的,著名的; ~ करना ①照亮, 照明: बिजली से ~ करना 用电灯照明②使出 名; नाम ~ करना 扬名 / ~ होना ①被照亮② 出名;被人知道; यह बात सब पर ~ हो जाएगी 这件事所有的人将会知道。 **रोशनचौकी** (波)[阴]<乐>双簧管,单簧管 **रोशन-ज्मीर** (波+阿)[形]聪明的,有智慧的 **रोशनदान** (波)[阳](墙壁上端透光用的)小窗; 窗架 **रोशन-दिमाग** (波+阿) [形] 见 रोशन-जमीर **रोशनाई** (波)[阴] 墨水;油墨; लीथो की ~ 石 印油墨 **रोशनी** (波) [阴] ❶光,光亮; बिजली की ~ 电 灯光,电光 / (की) ~ में在……的照耀下 / ~ आना 透光,光射过来 / ~ देना 发光,照耀 ❷ 灯,油灯; रंग-बिरंगी रोशनियाँ 五颜六色的灯,彩 灯/ ~ करना (जलाना) 点灯,开灯❸张灯结 彩;灯火辉煌 ❹知识或智慧之光; नई ~ की लड़की 具有新知识的女青年 / सिद्धान्त की ~ में 在理论的指引下 / (पर) ~ डालना 阐明,阐述/ (पर) ~ पड़ना 被阐明,被阐述 **रोशनीदार** (波) [形]光亮的,光线充足的 **रोशनी-मीनार** (波)[阴]灯塔 **रोष** (梵) [阳] ❶愤怒,恼怒;隐藏在心底的怒火; (पर) ~ प्रकट करना 表示愤怒 / ~ में आना 发 怒/ ~ नियमित करना 抑制愤怒❷敌意,仇恨 **रोषपूर्ण** (梵) [形]❶愤怒的,恼怒的❷怀有敌意 的,仇恨的 **रोषित** (梵) [形]愤怒的,发火的,生气的 **रोषी** (梵) [形] ❶见 रोषित❷爱生气的,爱发 脾气的 **रोस** [阳] <方> 见 रोष **रोह** (梵) [阳] ❶登上,攀登❷花苞❸幼芽,嫩芽 **रोहण** (梵) [阳]❶登上,攀登 ❷骑上,坐上 ❸发 芽,萌芽❹精液 **रोहतक** 〈地>罗塔克(印度哈里亚纳邦城市) **रोहिणी** (梵)[阴]<神话>罗醯尼(黑天的哥哥大 力罗摩 बलराम 的生母) **रोहित** (梵) I [形]红色的II [阳] ❶红色❷ 血❸彩虹 **रोही** (梵) [形] ❶向上升的,向上的❷往上攀登 的,往上爬的 **रौद'** (英)[阴]巡逻; ~ लगाना, ~ पर जाना巡 逻 **रौद²** [阴]踩,践踏, 蹂躏 **रौंदन** [阴] <方>见रौद² **रौदना** [及]❶踩,践踏, 蹂躏; लोकतंत्र को पैरों तले ~ 践踏民主 ❷摧残,破坏❸脚踢, 踹 **रौ** (波) Ⅰ [形]❶行走的,行进的;~走 在前面的人,带头人❷前进的❸产生的,生长 的;खुद~自生自长的 II [阴]❶行进,行动 ❷水的流动❸倾心;倾向❹热心,专心 **रौग्न** [阳] 见 रोगन **रौगुनी** [形] 见 रोगुनी **रोजन** (波) [阳] ❶小洞,小孔❷裂缝,裂口, 缺口 ❸小窗 **रौजा** (阿) [阳] ❶花园,小花园 ❷陵墓 **रौताइन** [阴] ❶(小王国的)王公或大君的妻子 ❷ 夫人,太太 **रौताई** [阴](小王国的)王公或大君的地位 **रौद्र** (梵) Ⅰ [形] ❶有关楼陀罗神(रुद्र)的,楼陀 罗神的❷暴戾的可怕的❸愤怒的,狂怒 的; ~ रूप धारण करना 表现出狂怒的样子,大 发雷霆 II [阳] ❶愤怒,狂怒❷<文学>暴戾 情(韵)味(文艺作品中十种“情味”之一;见रस) **रौद्र-रस** (梵) [阳]〈文学>“暴戾情味”(印度 文学中种情味之一; 见 रस) **रौनक** (阿) [阴] ❶美貌,美观❷光彩,光辉;चेहरे <1295> पर ~ आना 容光焕发 / उनके आने से इस स्थान की ~ और बढ़ गयी 他的到来给这个地方增添 了光彩。❸繁华,热闹; संध्या को इस बाजार में बहुत ~ रहती है 每到傍晚这个市场非常热闹。 / सारे खलिहान में मंडी की सी थी 整个打 谷场像集市一样热闹。 **रौनक-अफजा** (阿+波)[形]增加光彩的; ~ होना 增加光彩 **रौनक-अफरोज** (阿+波)[形](因出席某项活动 而使之)增加光彩的 **रौनक़दार** (阿+波)[形]❶光彩的,光辉的美观 的,华丽的,富丽堂皇的 **रौप्य** (梵) Ⅰ [形]银制的Ⅱ [阳]银子 **रौरव** (梵) Ⅰ [形]❶可怕的,恐怖的❷严厉的, 严酷的❸不诚实的,狡猾的❹不守信的II [阳]<神话>地狱 **रौरा** [阳] <方>见 रौला **रौला** [阳] ❶喧嚣,喧闹 ❷争吵 ❸骚乱; ~ करना (मचाना)①喧嚣,喧闹②进行争吵 ③制 造骚乱 **रौशन** (波) [形] 见 रोशन **रौशनी** (波)[阴] 见 रोशनी **रौस** (波)[阴] ❶进行,行动❷行为,举动;言谈 举止❸(房屋的)阳台 **ल** ल 印地语字母中的第三十九个字母 **लंक'** (梵) [阴]腰,腰部 ◇ ~ टूटना 丧失斗志, 失去信心 **लंक²** [阴] <方> 见 लंका **लंकलाट** (英) [阳]一种结实的粗棉布 **लंका** (梵) [阴]❶斯里兰卡(旧称锡兰)的别称 ❷<神话>楞伽(印度大诗史《罗摩衍那》中魔 王罗波那 रावण 的国名) **लंका-कांड** (梵) [阳] ❶(楞伽)火灾,纵火事件 (源于印度大诗史《罗摩衍那》中神猴哈奴曼 हनुमान 火烧楞伽城一情节)❷惊慌失措;~ मचाना 使人陷入惊慌失措之中❸~ होना 发 生火灾 **लंकाधिपति** (梵)[阳]<神话>楞伽王罗波那(即 史诗《罗摩衍那》中抢劫罗摩 राम 妻子悉多 सीता 的十首王 रावण) **लंका-नाथ** (梵)[阳]<神话>❶见 लंकाधिपति ❷维毗沙那 (विभीषण, 罗波那死后他被立为楞伽 王) **लंका-पति** (梵)[阳]<神话> 见 लंका-नाथ **लंकावासी** (梵)[阳]斯里兰卡人,锡兰人 **लंकिनी** (梵) [阴]〈神话>(印度中世纪诗人杜勒 西达斯 तुलसीदास 所作《罗摩功行之湖》रामचरित मानस 中)一女妖名(被哈奴曼 हनुमान 进入楞伽时 用拳头打死) **लंकेश** (梵) [阳] 见 लंका-नाथ **लंकेश्वर** (梵) [阳] 见 लंका-नाथ **लंग'** [阴] 见 लौंग **लंग²** (波) Ⅰ [形]跛脚的Ⅱ [阳]跋,跛脚 ◇ ~ खाना 跛行,一瘸一拐地行走 **लैंगड़** [形] 见 लैंगड़ा **लंगड़दीन** (波) [阳]瘸腿者,跛子 **लैंगड़ा** (波) Ⅰ [形] ❶跛行的 ❷独脚的, 瘸腿 的❸(桌子、床等)断了腿的Ⅱ[阳]瘸腿者, 跛子 ◇ लैंगड़े की लकड़ी 依靠,支柱 / ~ बहाना 蹩脚的借口 **लैंगड़ाना** [不及]跛行,一瘸一拐地行走 **लैंगड़ापन** [阳] 跛, 瘸;残废 **लैंगड़ा-बुखार** (波+阿)[阳]〈医〉登革热(一种 头和关节疼痛的急性热带传染病) **लैंगड़ा-लूला** [形] <对偶>没有手脚的,残废的;~ कर डालना 使缺胳臂断腿,使残废 **लैंगड़ाहट** [阴] 见 लैंगड़ापन **लंगड़ी** [形] <诗>有力的,强有力的 **लंगर'** (波) I [形]重的,沉重的Ⅱ[阳]❶ 锚,铁锚; ~ उठाना 起锚 / ~ छोड़ना (डालना, फेंकना) 抛锚 / ~ डालकर रहना, ~ डाले खड़ा होना, ~ पर होना 停泊❷铁链,脚镣; ~ की जंजीर 铁链❸(吊在舉牛等的颈下防止跑掉的)木墩子 ❹缆,粗绳❺缰绳❻(钟等的)摆,摆锤❼摔跤 者穿的三角裤❽下身,腰部以下部分 ❾<粗> 阴 囊 ❿定时施舍的饭食: ~ चालू कर देना 实行 定时施舍饭食 ⓫公用厨房: ~ खोलना 开设公 用厨房 ⓬~ बाँधना ①准备摔跤 ②练习摔跤 ③(男子)保持童身 **लंगर²** [形] ❶卑鄙的,下贱的,下流的❷调皮的, 淘气的;恶作剧的; ~ करना调皮,捣乱 **लंगरखाना** (波) [阳]定时施舍饭食的地方,舍粥 场 **लंगर-गाह** (波)[阳]停泊船只的地方,港口 <1296> **लैंगराई** [阴] ❶卑鄙,下流❷调皮,淘气 **लैंगराना** [不及]<方> 见 लैंगड़ाना **लैंगरैया** [阴] 见 लैंगराई **लंगल** (梵) [阳]犁 **लंगी** [阴]绊儿,用腿使绊儿(摔跤的一种招式) **लंगूर** [阳] ❶印度长尾叶猴(面部和掌心均为黑 色,全身毛色灰白) ❷狒狒 ❸尾巴,猴子尾巴 ◇ ~ मुँहा长着一副猴脸的,尖嘴猴腮的 **लंगूर-फल** [阳] 椰子,椰子果 **लंगूल** [阳]尾巴 **लैंगोट** (梵) [阳](摔跤者等用来遮阴部的)腰布, 三角裤 ◇ ~ का ढीला (कच्चा)和他人妻子通 好的,淫乱的 / ~ का सच्चा 不和他人妻子通 奸的,在男女关系上严肃正派的 / ~ आगे रखना, ~ देना (为传授摔跤技术和方法)收徒弟, 招收门徒 / ~ कसना (बाँधना)准备进行摔跤 比赛 / ~ फाड़ डालना 放弃摔跤 **लँगोट-बंद** (J+波)[形]独身的;禁欲的 **लँगोटा** [阳] 见 लँगोट **लँगोटियायार** (E印+波)[阳]童年(穿三角裤时期) 的朋友 **लैंगोटी** [阴](指小)(印度小孩、穷人、出家人等 穿的仅能简单遮住下身的)小片腰布,小三角 裤; ~ पहनना (बाँधना, लगाना) 穿小三角裤,缠小片 腰布◇ ~ फाग खेलना 虽然没有钱,但还贪图 享受 / (को) ~ वैधवाना 使贫穷,使穷困潦倒, 使…穷得只能缠小片腰布/ (की) ~ बिकवाना 使 一贫如洗,使………穷得连小三角裤都卖掉/ ~ में मस्त रहना (होना) 虽然贫穷但能自得其乐,安贫 乐道 / ~ लगाये घूमना 非常贫困(穷得只能穿 着小三角裤出门) **लंघक** (梵) [形]❶超过的,越过的❷违反的,违 犯的 **लंघन** (梵) [阳]❶越过,超过,跳过❷违反,违犯 ❸斋戒;绝食❹(马的)奔腾,奔驰 **लंघनीय** [形] ❶可以跳过的,能够越过的❷可以 违反的,可以违犯的❸可以忽视的 **लंघनीयता** [阴]❶可以跳过,可以越过❷可以违 反,可以违犯❸可以忽视 **लंघ्य** [形] ❶见 लंघनीय०, ❷可以让其斋戒 或绝食的 **लंच** (英) [阳] 午餐: ~ लेना 吃午餐 **लंच-टाइम** (英)[阳]午餐时间 **लंठ** [形] ❶愚蠢的,愚昧无知的❷粗野的,没教 养的 **लंठई** [阴] ❶愚蠢,愚昧无知 ❷粗野,没教养 **लंठराज** [阳] 最愚蠢的人,大傻瓜 **लंड'** [阳] 男性生殖器,阴茎 **लंड²** (梵) [阳] 粪便 **लंदूरा** [形] 无尾的(鸟) **लंतरानी** (阿) [阴]喋喋不休的自我吹噓,自吹自 擂 **लंदन** <地>伦敦(英国首都) **लंप** (英) [阳]灯 **लंपट** (梵) I [形]好淫的,好色的Ⅱ [阳] ❶ 淫乱的人,好色之徒❷情夫 **लंपटता** (梵) [阴]好色,淫乱,淫荡 **लंपाक** [阳] 见 लंपट **लंब** (梵) Ⅰ [形]❶垂直的,成直角的❷下垂 的❸长的Ⅱ [阳]❶垂直线; ~ गिराना 画一 条垂直线 ❷舞蹈者 ❸丈夫 ❹迟缓 **लंब-कर्ण** (梵) Ⅰ [形]长耳朵的Ⅱ [阳] 0 公山羊❷象❸兔子❹驴 **लंब-केश** (梵) [形]长头发的 **लंब-ग्रीव** (梵) I [形]长脖子的Ⅱ [阳]骆 驼 **लंबतः** (梵) [副]垂直地,直立地;向下垂地 **लंब-तड़ंग** (梵) [形]<对偶>❶像棕榈树一样高 的,很高的❷身材高大魁梧的 **लंबता** (梵) [阴]垂直,直立;垂直度 **लंबन** (梵) [阳]❶拉长,延长❷下垂 ❸推托;搁 置❹依靠 **लंबमान** (梵) [形]❶走得很远的;传播很远的 ❷ 延长的,延伸的 **लंबर** (英) [阳]〈方〉见 नंबर **लंबरदार** (英+波)[阳]见 नंबरदार **लंबरदारी** (英+波) [阴] 见 नंबरदारी **लंबलेट** (梵) [形]直挺挺地倒下的; ~ होना 直 挺挺地倒下 **लंबा** [形] ❶长的; ~ अभियान 长征,长途行军 / ~ कपड़ा 长衣 / लंबी कहानी 长故事 / लंबी दीवार 长城,长的城墙 / लंबे बाल 长头发 / लंबे धागे का 长纤维的(棉花)❷高的; ~ आदमी 高 个子(人)/~ पेड़ 高树,大树❸长期的,持久 的; ~ समय长时间 / लंबी बीमारी 长期的病, 慢性病 / लंबी मुद्दत का कर्ज 长期贷款 / लंबी लड़ाई 持久战,长期的战争 / लंबी साँस 深呼吸 / लंबी हर्षध्वनि 长时间的欢呼声,经久不息的掌声 / ~ चलना 拖延时间❹达到…长度的; एक गज भर साँप码长的蛇,近一公尺长的蛇/ दस हाथ लंबी रस्सी十只手臂长的绳子 ❺超过一般 程度的; ~ खर्च 过大的开支 / लंबी तनख्वाह优 厚的薪金 / ~ वादा 过多的许诺❻伸开的,伸 长的; हाथ ~ करो तो देखें कि कहाँ चोट लगी है把手伸出来,看看是什么地方受伤了。◇ ~ हाथ ❶活动能力强;影响大②会钻营,善于投机 取巧 / ~ करना ①送走,打发走; जब वह बहुत गिड़गिड़ाने लगा तब मैंने उसे एक रुपया देकर ~ किया 当他一再向我哀求时,我给了一个卢比把 他打发走了。②把…打翻在地 / ~ बनना (होना) 逃走;避开; आप तो एक बात कह कर लंबे हुए और वह मेरी जान खाने लगा 您只说了说就溜 了,他可把我麻烦死了。/ ~ हाथ मारना 不费 力就发财 / लंबी तानना (लगाना) 安心地躺着; <1297> लंबी तानकर सोना 安心地睡,沉睡 / लंबी साँस खींचना (भरना, लेना)叹气,长吁短叹 / लंबी साँस छोड़ना (绝望地)叹息,叹气 / लंबे डग भरना 大 踏步前进 / लंबे पाँवों चलना 大步流星地走 **लंबाई** [阴] ❶长度 ❷高度 ❸长期性 ❹距离 **लंबाई-चौड़ाई** [阴]〈对偶>●广阔,宽广❷长 和宽;面积,大小 **लंबा-खिचा** [形]〈对偶>时间拉得很长的,持久 的,长期的; ~ युद्ध 持久战,时间拖得很长的战 争 **लंबा-चौड़ा** [形] <对偶>❶宽广的,广阔的;~ मैदान 广阔的平原 ❷冗长的,漫无边际的; लंबी-चौड़ी बातें करना (कहना, बढ़ाना)漫无边际 地高谈阔论,天南地北地瞎扯 ❸ लंबी-चौड़ी रकम 巨款,大量现金 **लंबा-तड़ंगा** [形] 见 लंब-तड़ंग **लंबान** [阴] 见 लंबाई **लंबान-चौड़ान** [] 见 लंबाई-चौड़ाई **लंबाना** I [不及]●被加长,被拉长,延长❷伸 延,延续,伸展Ⅱ [及] ❶加长;拉长,抻长;使 延长❷使延伸,使延续,使伸展 **लंबायमान** [形]❶拉长了的,延长了的❷延伸了 的,伸展了的❸平躺着的 **लंबिका** (梵) [阴]悬雍垂,小舌 **लंबित** (梵) [形]❶拉长了的,延长了的❷延伸 了的,伸展了的❸下垂的,悬吊着的❹延期的, 推迟的 **लंबी-चौड़ी** [阴形] 见 लंबा-चौड़ा ◇ ~ हाँकना 夸口,说大话 **लंबू'** [形]<讽> 长腿的,高个子的,身材瘦长 的; ~ दास <讽>瘦长难看的家伙 **लंग्²** [阳](为死者进行火葬时的)点火;火葬;~ देना(为死者进行火葬时)点火;进行火葬 **लंबोतरा** [形] 椭圆形的,长圆形的;略圆的; ~ गोल 椭圆 / पतला ~ चेहरा 瘦长脸 **लंबोदर** [形] ❶大肚皮的❷食量很大的 **लंबोष्ठ** Ⅰ [形]长嘴唇的II [阳]骆驼 **ल.** 【缩】 (लाख) 十万 **लअन-तअन** (阿) [阴]<对偶>讽刺和谩骂,冷嘲 热讽 **लअब** (阿) [阳]游戏;运动 **लइसन्स** (英)[阳]许可证,执照 **लईन** (阿) [形] 被诅咒的,被咒骂的 **लक** (梵) [阳] ❶额,前额❷野生谷物的穗芒 **लकड़** - [阳] (लकड़ी 的简略形式,常用作复合 词的前面部分)木,木头; लकड़फोड़ा 啄木鸟 / लकड़हारा 伐木者●用于先祖的称呼前表示比 “पर-”更早的祖先: लकड़दादा 高祖父(即曾祖 父 परदादा 的父亲) **लकड़-दादा** [阳]高祖父 **लकड़-दादी** [阴]高祖母 **लकड़-नाना** [阳]高外祖父 **लकड़-नानी** [阴]高外祖母 **लकड़फोड़ा** [阳]啄木鸟 **लकड़बग्घा** [阳]鬣狗 **लकड़हारा** [阳] ❶伐木者,樵夫 ❷卖柴为生的人 **लकड़हारिन** [阴] ❶樵夫的妻子 ❷女采樵者 **लकड़ा** [阳] 大木头,大木材 **लकड़ाना** [不及]〈方〉❶发硬(指硬得像干柴棍) ❷变瘦(指瘦得像细木条) **लकड़ी** [阴] ❶木棍,棍子❷木柴,劈柴;जलाऊ~ 作燃料用的木柴,劈柴,柴火 / लकड़ियाँ काटना हुँ 木柴❸(作材料用的)木材,木头; इमारती ~ 作 建筑材料用的木材 / ~ का木材的,木头的/~ का कारखाना 木材厂 / ~ की बनी चीजें 木制 / ~ की मेख 木楔子 / ~ की लुगदी 木质 纤维原料(纸浆)❹手杖,拐杖❺ अंधे की~唯 一的希望或依靠(直译:瞎子的拐杖) / लकड़ी-सा 像木棍似的,极瘦的/ ~ चलना 动棍子,打架 / ~ चलाना 用棍子打 / ~ देना 将死者放在 焚尸架上进行火葬或火化 / ~ फेंकना 耍棍, 舞 棍棒/~ होना①变干硬②变瘦弱,消瘦/~ के बल बंदर नाचे 敬酒不吃吃罚酒(直译:猴子 要挨棍子打才跳舞)。 **लकुद** (波) I[形]❶清洁的;明亮光洁的 ❷ 光滑的Ⅱ [阳]荒芜空旷的原野,荒野 **लकनत** [阴] 见 लुकनत **लकुब** (阿) [阳] ❶称号 ❷别名;外号,绰号;~ देना起外号,起绰号 / ~ मिलना 得到绰号 **लकलक** (阿) I [形]❶很瘦的(人)❷长腿的 Ⅱ[阳]鹤 **लकूलका** (阿) [阳]❶蛇发出的咝咝声 ❷鹤唳 ❸ 崇高的理想,宏愿❹影响❺威严,威信 **लकवा** (阿) [阳]中风,瘫痪,半身不遂: ~ मारना (लगना)患中风,瘫痪 **लकसी** [阴](摘果子用的)带钩的长竹竿 **लका** (阿) [阳] ❶脸,面容; माहे ~ 面如满月 ❷的一种凸胸、尾似扇子的鸽子 **लकार** (梵) [阳] 字母“ल" **लकारांत** [形]以“ल”结尾的(词) **लकीर** [阴]❶线,线条; ~ खींचना (खैचना, बनाना) 划线 / उसके चेहरे पर हँसी की एक ~ खिंच गयी 他的脸上露出一丝微笑。❷条纹❸车辙❹行, 列,排❺成规,旧传统◇ ~ का फकीर 墨守成 规者,因循守旧者 / ~ पर चलना, ~ पीटना ना走 走 老路,按老规矩办事 **लकीरी** [形]线的,线条的;条纹的 **लकुट** (梵)〔阳]棍子,手杖 **लकुटिया** [阴] <方> 见 लकुटी **लकुटी** [阴](指小)小棍子,小手杖 **लक्कड़** [阳] 见 लकड़ा **लक्का** (阿) [阳] 见लका **लक्खी'** Ⅰ [形]●十万的;几十万的,上百万的, 成百万的❷有几十万或上百万卢比的Ⅱ [阳] <1298> 百万富翁 **लक्खी²** Ⅰ [形]虫漆或虫胶色的,紫红色的II [阳]紫红色的马 **लक्ष'** (梵)[阳] 十万; ~ पति富翁,百万富翁 **लक्ष²** (梵) [阳] ❶(射击的)靶,目标; ~ वेधी 击 中目标(靶)者❷记号,标志 **लक्षक** (梵) [形]指示的,表明的 **लक्षण** (梵) [阳]❶记号, 标志, 迹象; लक्षणों से ज्ञात होता है कि……从种种迹象可以看出…,种种迹 象表明…❷象征,表征; विशेष~特点,特征 ❸ 病症,症状; रोग के मुख्य ~ 病的主要症状❹ 定义:阐释; साहित्य में किसी अलंकार के ~ बतलाना 说出文学中某种修辞手段的定义❺胎记(星 相学中人体上表示吉凶祸福的)印记❻名字,名 称❼鹤 **लक्षण-कार्य** (梵)[阳]❶说明,阐释❷定义 **लक्षण-विज्ञान** (梵) [阳]〈医〉症状学 **लक्षण-विज्ञानी** (梵) [阳] 症状学家 **लक्षण-वैज्ञानिक** (梵) [形]〈医〉症状学的 **लक्षण-युक्त** (梵)[形]❶有记号的,有标志的; 带有迹象的❷有象征的,有表征的 **लक्षणा** (梵) [阴]<文学>比喻(如 मोहन गधा है中 的“गषा”并非真的是“驴”,而是一种比喻,是 “蠢驴”的意思) **लक्षणात्मक** (梵) [形] ❶有标志的,有迹象的❷ 象征性的;表征的❸带症状的 **लक्षणात्मकता** (梵) [阴] ❶有标志,有迹象 ❷象 征性;表征 **लक्षणामूलक** (梵)[形]基于比喻的,由比喻引出 的 **लक्षणामूलकता** (梵)[阴] 比喻性 **लक्षणा-शक्ति** (梵) [阴](词)比喻的表达力 **लक्षणी** (梵) [形]❶有记号的,有标志的,有迹象 的❷带象征的,带表征的❸有症状的❹能识别 标志或迹象的;能观察象征或表征的 **लक्षद्वीप** <地> 拉克代夫(或拉克沙)群岛(印度中 央直辖区) **लक्षपति** (梵) [阳]百万富翁,大富翁 **लक्षवेधी** (梵) Ⅰ】 [形]击中目标(靶)的Ⅱ [阳] 击中目标(靶)者 **लक्षांश** (梵) [形]十万分之一的; ~ समय + 万分之一的时间(指时间的短暂) **लक्षाधिपति** (梵)[阳]百万富翁,大富豪 **लक्षाधीश** (梵) [阳] 见 लक्षाधिपति **लक्षित** (梵) [形]❶做了记号的,打上标记的,有 了迹象的 ❷注意到了的;引起注意的 ❸感受到 了的,体验出来的 ❹明显的,看得见的;प्रवृत्ति ~ 趋势已明显了。 **लक्षितार्थ** (梵) [阳](词的)比喻意义 **लक्ष्म** (梵) [阳]❶记号,印记 ❷特点❸定义 **लक्ष्मण** (梵) [阳]〈神话>罗什曼那(印度大诗史 《罗摩衍那》中罗摩राम的弟弟) **लक्ष्मण-रेखा** (梵)[阴]不可逾越的界线(史诗《罗 摩衍那》中罗什曼那为保护悉多 सीता 用神法划 的线,后来悉多受挑唆走出界线,结果被劫) **लक्ष्मी** (梵) [阴]❶<神话> 吉祥天女(财富女神, 大神毗湿奴 विष्णु的妻子)❷财富,财产❸吉祥, 幸福; ~ छोड़ना 放弃财富;放弃幸福❹华丽, 豪华❺悉多(सीता, 罗摩 राम的妻子)的别称 ❻ 使家庭富裕和幸福的女子 ❼对家庭主妇的尊称 ❽莲花 ❾珍珠◇ ~ का वाहन 笨蛋,傻瓜 **लक्ष्मी-कांत** (梵)[阳]〈神话>印度教大神毗湿 奴(विष्णु)的一个称号 **लक्ष्मी-नाथ** (梵)[阳]〈神话>印度教大神毗湿 奴的一个称号 **लक्ष्मी-नारायण** (梵)[阳]<对偶><神话>吉祥 天女和毗湿奴(विष्णु)大神;吉祥天女和毗湿奴大 神的一对神像 **लक्ष्मी-पति** (梵)〔阳]〈神话>印度教大神毗湿 奴((विष्णु)的一个称号 **लक्ष्मी-पुत्र** (梵) [阳]❶<神话>(史诗《罗摩衍 那》中)悉多(सीता)的两个儿子俱舍(電)和罗婆 (लव) ❷<神话> 爱神 (कामदेव)的一个称号 ❸有 钱的人 **लक्ष्मी-पूजा** (梵) [阴] (灯节 दीपावली 之夜)膜拜 吉祥天女(见 लक्ष्मी) **लक्ष्मी-रमण** (梵)〔阳]<神话>印度教大神毗湿 奴(विष्णु)的一个称号 **लक्ष्मी-वल्लभ** (梵)[阳]<神话>印度教大神毗 奴(विष्णु)的一个称号 **लक्ष्मीवान्** (梵) I[形]❶有钱的,拥有财富的 ❷ 美丽的II [阳]<神话>印度教大神毗湿奴 (विष्णु)的一个称号 **लक्ष्य** (梵) Ⅰ [形]❶看得见的;值得看的;~ करना 看见,看出❷数以十万计的Ⅱ [阳]❶ 目的,目标;指标;对象; उत्पादन का ~ 生产指 标 / चरम ~最终目的,最高目标 / निश्चित ~ 确定的目标/ (को) मुख्य ~ करना 把…作为目 标;对准… / (को) मुख्य ~ मानना 认为……是主 要目的 / प्राप्त ~ कर लेना 达到目标 / क्रांति के प्रहार के ~ क्या है? 革命的对象究竟是谁?❷ 靶子,目标; ~ को भेदना 瞄准靶子 / ~ लगाना 对准目标❸可推测出来的事物,可估计到的东 西❹隐喻的词义❺借口,托词◇ ~ में रखकर 顾及到,考虑到 **लक्ष्य-पूर्ति** (梵) [阴]达到目的,实现目标 **लक्ष्य-भ्रष्ट** (梵) [形] 失去目标的 **लक्ष्य-वेध** (梵)[阳]瞄准目标 **लक्ष्य-साधन** (梵) [阳] ❶(事前的)周密考察,仔 细研究❷(投射武器前的)细致观测,瞄准 **लक्ष्य-सिद्धि** (梵)[阴]达到目的,实现目标 **लक्ष्यहीन** (梵) [形]无目的的,无目标的;~ भटकना 无目的地游荡 **लक्ष्यार्थ** (梵) [阳](词的)比喻(隐喻)意义 <1299> **लक्सम्बर्ग** <地>❶卢森堡(欧洲)❷卢森堡(卢森 堡首都) **लखनऊ** <地> 勒克瑙(印度北方邦首府) **लखना** [及] ❶根据迹象推测❷一眼就看出,一 望便知❸偷偷地看,窥视 **लखपती** (梵) [阳]百万富翁,大富翁 **लखपेड़ा** [形]长有极多树木的(园子) **लखराऊँ** [阳] 长有极多树木的园子,大林园 **लखलखा** (波)[阳]一种使昏迷者苏醒的香料 **लखिमी** [阴] <诗> 见 लक्ष्मी०, **लखी** [阳] 紫红色的马 **लखेरा** [阳] ❶用虫漆(胶)制造首饰的工匠 ❷以 制造虫漆首饰为业的种姓 **लखोखा** [数]几十万; उनके पास ~ रुपये हैं 他 有几十万卢比。 **लखौट** [阴] 用虫漆做的(手镯等)首饰 **लखौटा** [阳] ❶一种化妆用的油膏 ❷妇女用来 放化妆品和首饰等的盒子 ❸笔迹;书法 **लखौरी'** [阴] 给神献上其喜爱的树叶花果; ~ चढ़ाना 给神献上其喜爱的树叶花果 **लखोरी²** [阴] 大黑蜂的巢 **लख्त** (波)[阳]块,小块; लख़्तेजिगर (लख़्ते-दिल) 心肝肉儿(指非常疼爱的人,多用于儿孙) **लगंत** [阴] ❶热心;专心❷<粗>性交 **लग** Ⅰ [副]<诗>❶旁边,附近❷到……,直到……❸ 为了……❹一同Ⅱ [阴]❶热心;专心致志❷爱, 爱恋 **लगजिश** (波)[阴] ❶滑,溜❷过失,错误 ❸口 吃,结巴 **लग-ढंग** [副] 〈方〉 见 लगभग **लगदी** [阴] 尿布,尿片 **लगन'** [阴] ❶倾心,爱好❷热心;专心;~ से热 心地;专心致志地,用心地❸深厚的爱情; ~ लगना①专心,专心致志;आजकल तो उन्हें कविताएँ लिखने की ~ लगी है 近来他在埋头写诗。②依 恋,爱/ ~ लगाना ①专心,专心致志②依恋, 爱 **लगन²** (梵) [阳]❶婚礼的吉期,婚期; ~ धरना (रखना)确定婚期❷(根据习俗)结婚比较集中 的日期或月份 **लगन³** (波)[阳]❶盘子,碟子❷(用来放蜡烛的) 铜盘 ❸送点心的盘子(按穆斯林婚俗,婚礼前女 方将糕点糖果等盛在此盘中送予男方) **लगन-पत्र** [阳] 见 लगन-पत्री **लगन-पत्री** [阴](女方通知男方决定婚期的)喜 帖 **लगनवट** [阴]〈文学>(“艳情”情味中)男女主 人公确立的爱情关系(见रस) **लगना** [不及] ❶贴,贴上; लिफाफे पर टिकट ~ 信封上贴邮票 ❷安上,装上,镶上: अलमारी में शीशा ~ 书橱上镶上玻璃❸粘,粘:: कपड़े में मिट्टी ~ 衣服上粘上十❹缝上,钉上; कोट में बटन ~ 上装上钉上纽扣 / धोती में फीता ~ 裤上缝上带子 ❺附有; पुस्तक में परिशिष्ट ~ 书 中附有附录❻生长,长出;开(花);结(果); फल ~ 结果实 / यह पेड़ इस जमीन में न लगेगा 这种树在这种土壤里长不起来。/ पेड़ में आमत लगे 树上结了芒果。❼到达(地点),靠(岸); किनारे पर नाव ~ 船靠岸 / डाकखाने में पारसल ~ 邮 包到达邮局 / प्लेटफार्म पर रेलगाड़ी ~ 火车到 站❽摆设,陈列,布置; दूकान पर माल ~ 商 店里摆放商品 ❾耗费,花费;~耗费时间, 耽搁 / इस काम में दो महीने लगेंगे 这项工作 需要两个月的时间。/ व्याह में दस हजार रुपये लगे 结婚花了一万卢比。❿感觉到,感到; जाड़ा ~ 感到冷 / डर ~ 感到害怕 / बुरा ~ 觉得不 好,讨厌⓫安置,立.; छत के नीचे खंभा ~ 屋 顶下立根柱子 ⓬表示亲属或亲戚关系; वह मेरा भाई लगता है 他是我的兄弟。⓭挨打,受打击: थप्पड़ ~ 挨耳光 / लाठी ~ 挨棍子⓮碰,撞; जरा धकेलते ही उसका सिर दीवार से जा लगाए 是轻轻一推,他的头就碰在墙上了。⓯擦上,涂 上: लकड़ी पर पालिश ~ 木料上上油漆 / सिर में तेल ~ 头上擦油 ⓰(煮饭时因缺水而)粘锅; खिचड़ी में पानी छोड़ो नहीं तो लग जाएगी 给* 豆粥里加点水吧,不然要粘锅了。⓱养成(习惯); 沾染,染上; आदत ~ 养成习惯 / चाट~染 上癖好,上瘾⓲开始; नया साल ~ 新年开始/ मेला ~(开始)举办庙会 / अब तो चन्द्रग्रहण लग गया है 现在月食开始了。⓳被应用,用上;जितना मसाला आया था, वह सब इस मकान में लग गया 来了多少材料,都用在这座房子上了。⓴需要; अब मुझे चश्मा लगता है 现在我需要眼镜。发生;进行; आजकल उन दोनों में खूब लड़ाई लगी 近来他俩之间进行了一场恶斗。腐烂,变 质,变坏; यह आम लग गया है这个芒果已经 坏了。长(虫);生(锈); कपड़ों में कीड़े ~ 衣 服里长虫子 / लकड़ी में दीमक ~ 木头里长白 蚁 / लोहे में जंㄇ~ 铁生锈起作用,发生 效力: तुम्हें यह दवा नहीं लगती 这药对你不管 用。燃烧,被点燃; आग~着火 / दीया ~油 灯被点燃 相配,适合; यह ताली इस ताले में लग जाती है 这把钥匙配得上这把锁。跟随,追随; तुम्हारे साथ भी सदा एक न एक आदमी लगा रहता है总有一个人经常跟着你。从事于,忙于(工 作); तुम अपने काम में लगो! 你忙你的吧! ● 接触,往来;बुरे आदमियों से मत लगा करो ! 别 跟坏人来往!●代替(帐),抵(帐); उसके दो मकान कर्ज में लग गये 他的两幢房子被抵债了。●关 上,闭上,合上;盖上; किवाड़ ~ 门关上 / ढक्कन ~ 盖子盖上 / पलकें ~ 眼闭上,眼阖 1:●下赌注; पाँच रुपये इस दाँव पर लगे हैं 五 个卢比下在这个赌注上了。●(盗贼、猛兽、害虫 等)经常出现,时常出没; इस जंगल में शेर लगते हैं <1300> 这座森林里经常有狮子(老虎)出没。/ उस रास्ते में संध्या के बाद डाकू लगते हैं 黄昏以后那条路上 经常有强盗。●遭受,蒙受; आफत ~ 遭受 灾难 / लू~(因被热风吹)中暑 / भूत ~(迷 信)中邪,着魔●触犯,触怒,招惹; ऐसे लुच्चों से ~ ठीक नहीं है 不要招惹这种流氓。●倾 心,专注; ध्यान ~ 注意力集中,精神集中 / मन ~ 专心,用心●担任(职务),负责(工作); सैनिक नौकरी ~ 担任军职,服兵役●成为,形 成,构成;~ 堆成堆 / तांता ~ 排成行/ सिलसिला ~ 形成系列,连成串●被估价,被作 价; दाम ~被估价,被作价●(乳牛、乳羊)被 挤奶; यह गाय दिन में तीन बार लगती है 这 头奶牛一天挤三次奶。●缴纳;(必须)支付; टैक्स ~ 纳税 / उधार लिये हुए रुपयों पर सूद ~ 须付贷款利息 ●成心,存心;决心; तू हमारी नाक कटाने पर लगी हुई है!你是存心丢我们的脸! ● 搁浅: रास्ते में पानी छिछला होने के कारण नाव कई जगह लग गई 由于水浅,船在途中几次搁浅。 ●<粗> 性交 ●(置于动词不定式后表示)开始; वह काम करने लगा他开始工作了。◇ लगकर 集 中注意力,专心: लगकर काम करना 专心工作; लगकर इलाज करना 专心治病 / लगे लग्गे में, लगे हाथ (हाथों) 顺便,顺手 / (के पीछे, के साथ) लग चलना 和…成为伙伴 / (के पीछे)~跟踪…/(के) मुँह~(在长辈等面前)说话无礼,放肆 / लगती बात कहना 挖苦,讽刺 / लगी-लिपटी बात कहना 转 弯抹角地说,模棱两可地说/(से) लगी होना 和… 的关系依然如故 **लगनी** [阴] ❶小盘,碟子❷(槟榔盒内)放槟榔 包的小盘子 **लगभग** Ⅰ [副]大约,几乎,差不多; ~ प्रत्येक几 乎每一个 / ~ बीस वर्ष हुए 大约过了二十年。 II के~[后]大约,将近; उस समय के ~ 大 约在那个时候 **लगमात** [阴] 见 लगमात्रा' **लगमात्रा'** [阴] 元音符号(元音与辅音拼合时的写 法,如▼写作“`”, मो写作“ì”) **लगमात्रा²** [阳] ❶形影不离的人,亲密的伙伴(如 同元音符号与辅音拼写成一个音节那样,见 लगमात्रा') ❷(女人的)情人,情夫(含嘲讽意) **लगलग'** [形] ❶瘦弱的❷柔和的,温柔的 **लगलग²** [阴] ❶开始接触,刚刚接头❷(就建立 某种关系)商谈,交换意见; उनके लड़के का अभी ब्याह तो नहीं हुआ है, पर ~ लगी है 他的儿 子眼下还没结婚,不过已经有人提亲了。 **लग्व** (阿) [形]❶虚假的,不真实的❷无意义的, 无用的; ~ बकना 瞎说,胡说 **लगवाना** [] लगाना 的致使形式 **लगवार** [阳](女人的)情人,情夫 **लगवारी** [阴] (男人的)情人,情妇 **लगा** [阳] <粗>寄人篱下的人 **लगाई बुझाई** [阴]〈对偶>挑起冲突又平息冲突 **लगाई-लुतरी** [阴]<对偶>挑拨是非 **लगातार** [副]不断地,不停地,连续地 **लगान** I [阳] ❶土地税; ~ अदा करना 缴纳 土地税 / ~ से मुक्त करना 免交土地税 ❷地 租; भूमि को ~ पर देना 出租土地 / रिआया से ~ वसूल करना 向百姓征收土地税;向佃农征收地 租Ⅱ [阴] ❶连接毗连❷(工人、苦力等放 下重物)休憩的地方❸(船舶停靠的)码头❹跟 踪; उसके पीछे तो पुलिस की ~ लगी है 有警 察在他后面跟踪。 **लगानखोर** (印+波)[形]吃地租的,靠地租为生的 **लगानखोरी** (印+波)[阴]吃地租,靠地租生活 **लगानबंदी** (印+波)[阴]不交土地税;不交地租;~ का आंदोलन 抗土地税运动,抗租运动 **लगान-माफी** (印+阿)[阴]免交土地税 **लगान-वसूली** (E印+阿)[阴]征收土地税 **लगाना** [及] ❶贴,贴上,粘贴;दीवार पर कागज ~ 把纸贴在墙上 / पोस्टर ~ 贴标语 / लिफाफे पर टिकट ~ 把邮票贴在信封上 ❷镶,安; चाकू में दस्ता ~ 给刀安上刀把 / दरवाजे में शीशा ~ 在 门上镶玻璃❸涂,擦,抹; मुँह पर पाउडर ~ 往 脸上擦粉 / सिर में तेल ~ 往头上擦油❹缝 上,钉上;कोट में बटन ~ 给上衣钉纽扣 ❺归 并,归入;附加; मिसिल में चिट्टी ~ 把信归档 ❻ 种植,栽培; पुष्प (फूल) ~ 种花 / पेड़~植 树 / वन~造林❼使形成,使成为; किताबों का ~把书堆在一起❽连结,结合; गले से~拥 抱❾花费,耗费,消耗; ~花费时间;迟延, 耽搁 / समय~ 花时间 / उन्होंने हजारों रुपये लगाये, तब जाकर मकान मिला 他花了成千上万卢比才 弄到一所房子。❿投资; रुपये उद्योग-धंधों में ~ 在 工业上投资 ⓫使感到,激起; यह दवा तुम्हें बहुत भूख लगायेगी 这药将使你感到非常饥饿。⓬安 装,装置; बिजली का इंजन लगा रखना 装电动 机 / मशीन ~安装机器⓭打,打击,袭击; कोड़ा ~ 用鞭子抽打 / थप्पड़ ~打耳光 / दाँत ~ 用牙咬 / मुक्का ~ 用拳头揍⓮放置, 布置,摆设; कमरे में तस्वीरें ~ 在房间里挂画 像(照片) / मेज़पोश ~ 铺上台布 ⓯使产生兴 趣,使养成习惯,使染上癖好; आपने ही तो उन्हें सिगरेट का चसका लगाया है 是您使他养成了抽 烟的习惯。⓰使用,运用,应用;~用力, 用劲 / ध्यान ~ 加以注意 / मन लगाकर किया करो!要用心去做! ⓱归罪于,加罪于;(पर) आरोप ~ 加罪于,指控/ (पर) दोष 委过于 ⓲ 使腐烂,使变质; तुमने लापरवाही से सब पान लगा दिये 你粗心大意把所有的槟榔包都弄得不能吃 了。⓳聚集,汇集(人群); भीड़ ~ 聚集人群/ मेला ~ ①将人们聚集在一起举行定期庙会 或市集 ❷使缴纳,使(必须)支付; कर~征税, 课税: जुरमाना ~ 处以罚款 / बने माल पर भारी <1301> कर लगा देना 对产品课以重税 ●点燃,使燃烧; आग ~ ①点火 ②<转>惹麻烦 算,计算; जोड़~相加,总计 / ब्याज ~ 计算利息 / हिसाब ~算账钉入; दीवार में कील ~把钉子钉在墙上(给牛、羊等)挤奶; वह गौ लगाने गया है 他给奶牛挤奶去了。●关,关闭;盖; दरवाज़ा ~ 关门 / संदूक का ढक्कन ~ 盖.. 箱盖确定(词、句子等)含义;解释;解释为…; उसकी बातों का कुछ का कुछ अर्थ ~ 把他的话理解得完全相反 / श्लोक का अर्थ ~ 确定一节颂诗的含义使(车船)停下,使停靠; नाव किनारे पर ~ 让船靠岸 / बंदरगाहों में जहाज ~ 将船停泊在港内 ●下赌注; उसने आपके सब रुपये दाँव पर लगा दिये 他把您所有的钱都下在赌注上了。穿,戴,佩带; चश्मा ~ 戴眼镜 / जेकट पर सफेद फूल लगा रखना 胸前佩带白花 / टोपी ~ 戴帽子磨(等); कैंची ~ 磨剪了评定(价格),作(价); दाम ~ 估价展开; जाल ~ 撒开网 点,画(符志); तिलक ~ 点符志 盖(印); मोहर ~ 盖印靠,依靠; उसने साइकिल दीवार से लगाकर खड़ी कर दी 他把自行车靠墙 ●派人跟踪,派人监督; (किसी के पीछे) जासूस ~ 派特务跟踪……… / कोई काम कराने के लिये (किसी के पीछे) आदमी ~ 派人监督…干活 ●派遣;委派;(किसी को) किसी काम पर ~ 派…做某项工作;派活儿 / सामान लेने के लिये नौकर ~ 派用人去取东西 建立(某种关系); (किसी से) दोस्ती~(与……)建立友谊 / (किसी के साथ) रिश्ता ~(跟・・・)联姻 लगाकर 从………起,从………开始; बालकों से लगाकर बूढ़ों तक सब चले ये从小孩到老人统统都去了。/ (किसी को) मुँह ~ 娇惯,放纵,使放肆; बच्चे को बहुत मुँह ~ ठीक नहीं है太放纵孩子是不好的。/(किसी को) लगाकर कुछ कहना, (किसी को) लगाकर गाली देना 把………牵扯进来并对之说三道四,把………牵扯进来并加以指责、漫骂; उसकी मां-बहन को लगाकर कुछ कहना बहुत बड़ी नीचता है 把他的女眷牵扯进来进行说三道四是很卑鄙的事。/ कान~ 注意听/ कान लगाये सुनना 倾听;洗耳恭听 / लगा सो भगा 有始有终 **लगाना-बुझाना** [及] <对偶>挑起冲突又平息冲突 **लगाम** (波)[阴]●马衔,马嚼子; ~ लगाना (चढ़ाना)(给马)套上嚼子 ●缰绳 ◇ ~ कड़ी करना, कसना❶勒紧缰绳❷控制,约束/~ चढ़ाना (देना) 限制;阻止 / ~ ढीली छोड़ना❶ 松缰绳 ❷放松控制,任其自由 / (के पीछे) लिये फिरना 搜捕,追捕 / ~ हाथ में लेना❶ 握住缰绳 ❷控制 / मुँह (जबान) में ~ न होना 无遮拦,信口开河 **लगामी** (波)[阴](为了防止牲口随便吃东西在牲口嘴上套的)嘴笼 **लगायत** (阿) [副] ●同………,和……一起直到…,直到……的末尾或结束 **लगा-लगी** [阴]<对偶>●爱情,爱恋关系,联系 **लगाव** [阳] ●关系,联系; ~ रखना 保持关系,保持联系爱情关系,爱恋 **लगावट** [阴] 见 लगाव **लगी'** [阴] ●爱情,爱恋●欲望,渴望饥饿 ◇ ~ बुझना 欲望得到满足 **लगी** [阴]〈方〉●情人关系 ●竞争 **लगी-लगाई** [形]固定的,确定的 **लगी-लपटी** [阴]<对偶>偏袒, 袒护 **लगुआ** [形] 见 लग्गू I **लगुआ-भगुआ** [阳]<对偶>追随者,随从,喽罗,走卒 **लगुड** (梵) [阳] ●木棒 ●木棍 ●古代士兵手中持的铁棒 **लगुडी** (梵)[形]持木棒的 **लगुवा** [形] <方> 见 लग्गू I **लगेज** (英)[阳]行李; हाथ-मुँह धोने की चीजें ~ में दे देना 把洗漱用具装进行李 **लगेज-घर** (英+印)[阳]车站行李房 **लगो** (阿)[形]见 लग्व **लग्गत** [阴] <方>见 लागत **लग्गा'** (梵)[阳]●竹竿,竹篙; नाव चलाने का ~ 撑船的竹篙 / पेड़ से फल तोड़ने का ~ 摘树上:果了用的竹竿耙子; ~ चलाना ❶用竹篙撑船❷用竹竿摘果子❸用耙子耙 ◇ लग्गे से पानी पिलाना 空喊帮助而无实际行动 **लग्गा** [阳]●着手,动于,从事;(में) ~ लग जाना 动手,开始; मकान बनाने में ~ लग गया है 已经动手盖房子了. / (में) ~ लगाना 着手,从事 ●<方>竞争,比赛,较量; ~ खाना 较量: इन बातों में वह तुम से ~ नहीं खा सकता 在这些方面他比不过你。 **लग्गी** [阴](指小)小竹竿,小竹篙 **लग्गू** Ⅰ [形]跟在一起的,追随的II [阳] <方> 情夫,情人 **लग्गू-बज्झू** [阳] 见 लगुआ-भगुआ **लग्गू-भग्गू** [阳] 见 लगुआ-भगुआ **लग्घा'** [阳] 见 लग्गा' **लग्घा** [阳]见 लग्गा **लग्घी** [阴] 见 लग्गी **लग्न** (梵) I [形] ●和………连在一起的害羞的 ●迷恋的II [阳] ●吉日良辰结婚见 लगन **लग्न-कंकण** (梵)[阳](结婚前给新郎新娘手上系的)吉祥线 **लग्नक** (梵) [阳]保证人 **लग्न-कुंडली** (梵) [阴](星相学中使用的)星宫图 **लग्न-दंड** (梵) [阳]<乐>(在演奏或演唱时)音调优美和谐 <1302> **लग्न-दिन** (梵)[阳] 吉日良辰(尤指结婚的吉日或吉期) **लग्न-पत्र** [阳] 见 लगन-पत्री **लग्न-पत्रिका** [阴] 见 लगन-पत्री **लग्वियात** (阿) [阴]无意义的话,废话;假话 **लघिमा** (梵) [阴] ●小,微小●轻,轻微 **लघु** (梵) [形] ●小的; ~ मस्तिष्क 小脑 / ~ संस्करण(书的)节本,缩写本●短的; ~ उपन्यास 短的长篇小说,中篇小说快的轻的,柔和的; ~ स्वर轻音好的,优秀的美丽的少的低下的,卑贱的瘦弱的,软弱的年幼的◇ ~ सप्तर्षि 〈天> 小熊星座 / ~ सिंह <天>幼狮座 **लघु-उद्योग** (梵) [阳]小工业,小型工业 **लघु-उपन्यास** (梵)[阳]短的长篇小说,中篇小说 **लघु एशिया** <地>小亚细亚(半岛) **लघु-कथा** (梵)[阴]短篇小说 **लघुकरण** (梵) [阳]缩减,节略;小型化 **लघु-काय** (梵) I [形]身材短小的Ⅱ [阳]公山羊 **लघुकालव्यापी** (梵) [形] 见 लघुकालीन **लघुकालीन** (梵)[形]短期的 **लघु-कोण** (梵) [阳]<数>锐角 **लघु-कोष्ठक** (梵)[阳]小括号,圆括号 **लघु-क्रम** (梵) [阳]快速行走,快步 **लघु-क्रिया** (梵)[阴]小事,小事情 **लघु-गणक** (梵)[阳]<数>对数 **लघुगणकीय** (梵)[形]<数>对数的 **लघु-गीत** (梵) [阳]短小的歌曲 **लघु-चित्त** (梵) [形]心情不稳定的 **लघु-चित्र** (梵) [阳]小像,小画像 **लघु-चेता** (梵) Ⅰ [形] ●卑微的心胸狭窄的Ⅱ[阳]卑微的人心胸狭窄的人 **लघु-तंत्रिका** (梵) [阴] ●<植>叶脉 ●<动> 翅脉 **लघुतम** (梵) [形]最小的; ~ समापवर्त्य <数>最小公倍数 **लघु-तरंग** (梵) [阴]<电>短波 **लघुतरंगीय** (梵) [形]<电>短波的 **लघुता** (梵) [阴] ●小轻微渺小,微不足道: ~ की भावना 自卑心理 **लघुता-बोधक** (梵)[形]<语>指小的,表示小的 **लघुतावाचक** (梵) [形] 见 लघुता-बोधक **लघुत्व** (梵) [阳] 见 लघुता **लघु-पाक** (梵) Ⅰ [形]容易消化的(食物) II [阳]容易消化的食物 **लघु-पेशी** (梵) [阴]<解>小囊,滤泡;卵泡 **लघु-प्रयत्न** (梵)[形]不努力的,懒惰的 **लघु-मति** (梵) [形]愚蠢的,愚笨的 **लघु-मानव** (梵)[阳]普通而纯朴的人,小老百姓,小人物 **लघु-राष्ट्र** (梵) [阳]小国家;小民族 **लघुरूप** (梵) [阳]小画像 **लघुरूपक** (梵) [阳]短剧 **लघुरूपचित्र** (梵) [阳] 见 लघुरूप **लघु-रेखा** (梵) [阴]连字符号“-” **लघु-लिपि** (梵) [阴]速记,速记术 **लघु-शंका** (梵) [阴] 排小便; ~ करना 排小便 **लघु-संस्करण** (梵)[阳](书的)节本,缩写本 **लघु-सुत** (梵) [阳]年幼的儿子 **लघु-हस्त** (梵) Ⅰ [形] ●能快速射箭的把工作做得又快又好的,办事麻利的Ⅱ [阳] ●优秀的射手 ●妙手,快手 **लघ्वाकृति** (梵) [阴]小开本;小幅面;小型 **लघ्वार्थक** (梵) [形] <语> 见 लघुता-बोधक **लघ्वाशी** (梵) [形] 见 लघ्वाहार **लघ्वाहार** (梵) [形]吃得很少的,食量小的 **लच** [阴] <方>见 लचक **लचक** [阴] ●弯,弯曲; ~ खाना弯,弯曲,折弯扭,扭动; कमर की ~ 腰的扭动韧性,弹性●(腰等)扭伤引起的疼痛 **लचकदार** (印+波) [形] 见 लचीला **लचकन** [阴] 见 लचक **लचकना** [不及]●弯,被折弯 ●走动时腰部轻微地扭动 **लचका** [阳]●因弯曲或扭动而受到的损伤韧性,弹性 **लचकाना** [及]使弯,折弯,养弯 **लचकीला** [形] 见 लचीला **लचकौहाँ** [形] 见 लचीला **लचन** [阴] 见 लचक **लचना** [不及] 见 लचकना **लचर** [形] ●不稳固的,动摇的; ~ दलील 站不住脚的理由不符合实际的; ~ तर्क不符合实际的论断●虚弱的 **लचलचा** [形] 见 लचीला **लचाना** [及]〈方〉见 लचकाना **लचीला** [形] 有韧性的,柔韧的;有弹性的;灵活的; ~ रवैया अपनाना 采取灵活的态度 **लचीलापन** [阳]韧性,弹性;灵活性 **लच्छन** [阳] <诗> 见 लक्षण **लच्छमी** [阴] 见 लक्ष्मी **लच्छा** [阳] (纱、线、丝等的)(一)绞,(一)卷,(一)绺,(一)束; रेशम का ~丝线卷,一绺丝线 / सूत का ~ 棉线卷,一绺棉线一串,一辫子; प्याज का ~ 一辫子洋葱 ●用面粉做的线卷状甜食,馓了用金银丝链做的手链或脚链 **लच्छी** [阴](指小)(纱、线、丝等的)一小绞,一小卷,一小绺 **लच्छेदार** [形] ●用面粉做的线卷状的(食物)●奉承而又动听的(话); ~ बात 奉承而又动听的话/ ~ भाषा 动听的语言 / ~ शैली 诱人的风格 **लछमन** [阳] <方> 见 लक्ष्मण <1303> **लछमन-झूला** [阳]吊桥,索桥 **लछमी** [阴] 见 लक्ष्मी **लजना** [不及]〈方〉见लजाना **लजवाना** [及] 见 लजानाⅡ **लजाजत** (阿)[阴]●争吵,纠纷夸大,言过其实 **लजाना** Ⅰ [不及]害羞,难为情,羞怯地低头; लजाते हुए 羞怯地Ⅱ [及] 使惭愧,使难为情;羞辱: लजा दे使惭愧,使难为情;羞辱 **लजालू** Ⅰ [形] 见 लजीला II [阳]含羞草 **लजीज** (阿) [形]●美味的,可口的令人喜爱的 **लजीला** [形]害臊的,羞怯的,腼腆的,好害羞的 **लजीलापन** [阳]害臊,羞怯,腼腆, 好害羞 **लजुम** (阿) [阳]必要,需要 **लजौहाँ** [形] 害羞的,羞怯的 **लज़्ज़त** (阿) [阴]味道,滋味 **लज्जतदार** (阿+波)[形]有味道的,美味的 **लज्जा** (梵) [阴]●害羞,害臊,羞怯;羞惭,羞耻; ~ आना 害羞,害臊/ ~ की बात होना是丢脸的事 / ~ लगना 感到羞愧,害羞●体面,荣誉; ~ रखना保持体面,维护荣誉 ◇ (की)~ करना顾及……的体面,关心……的荣誉; तुम अपने कुल की ~ करो! 考虑一下自己家庭的荣誉吧! /~ घोलकर पी जाना 没有羞耻心 **लज्जाकर** (梵) [形] 见 लज्जाजनक **लज्जाकारी** (梵) [形] 见 लज्जाजनक **लज्जाजनक** (梵)[形]可耻的,丢脸的,不体面的,屈辱的; ~ स्थिति 屈辱的地位 **लज्जाप्रद** (梵) [形] 见 लज्जाजनक **लज्जा-युक्त** (梵) [形] 见लजीला **लज्जालु** (梵) [形] 见 लजीला **लज्जावंत** (梵) [形] 见लजीला **लज्जावती** (梵) [阴形] 见 लजीला **लज्जावान** (梵) [形] 见लजीला **लज्जाशील** (梵) [形]好害羞的,腼腆的; उसकी बड़ी लड़की सोना ~ कुमारी थी 他的大女儿索娜曾是一个腼腆的姑娘。 **लज्जाशीलता** (梵)[阴]好害羞,腼腆 **लज्जाशून्य** (梵)[形]无耻的,不要脸面的,寡廉鲜耻的 **लज्जास्पद** (梵) [形] 见 लज्जाजनक **लज्जाहीन** (梵) [形] 见 लज्जाशून्य **लज्जित** (梵)[形]感到羞惭的,羞愧的,觉得不好意思的,难为情的; बिना ~ हुए不知羞耻地/ (पर) ~ करना❶使羞愧,使难为情❷羞辱,侮辱 / (पर) ~ होना 感到羞惭,觉得不好意思,难为情: उसे इन्कार करने की लाचारी पर मैं कुछ ~ हो गया 在不得不拒绝他时我感到有些不好意思。| मैं अपने को ~ अनुभव करता हूँ कि…我因…而感到羞愧。 **लट'**(梵)[阴]●散在面颊上的头发; ~ छिटकाना (妇女)散开头发一绺头发,一束头发;发辫 ◇ (किसी के नीचे) ~ दबना 受……的压力,屈居人下 **लट** [阴]火苗,火焰 **लटक** [阴] ●低垂,下垂悬挂,吊(妇女)在行走时腰部轻轻地扭动(突然产生的)冲动 **लटकन** [阳] ●低垂,下垂悬挂,吊悬垂物,(钟的)摆●(印度妇女作首饰用的)鼻环●<粗> 阴囊 **लटकना** [不及]●下垂,低垂悬挂,吊; छत से एक मिट्टी के तेल का लैम्प लटक रहा था屋顶下吊着一盏煤油灯。●倾斜; बरामदा आगे की ओर कुछ लटक गया है 露台(走廊)有点向前倾斜. / बेहोशी में उसका सिर पीछे की ओर लटक गया है 在昏迷中他的头向后仰着。●(事情)处于悬而未决中,被搁置;(人)处于进退两难中●(因考试不及格)留级 ◇ लटकती चाल 轻盈的步子 / जीवन और मृत्यु के बीच ~ 处于生死关头 **लटकवाना** [及] लटकाना的致使形式 **लटका** [阳] ●轻盈的步伐,袅袅婷婷(谈话)装腔作势,矫柔造作; लटके के साथ बात करना 装腔作势地说话,矫柔造作地说话(治病的)小偏方,小窍门;उसे वैद्यक के ऐसे सैकड़ों लटके मालूम他知道好多这种治病的小偏方。●<粗>阴囊 **लटकाना** [及]●悬,挂,吊; कंधे से ~ 挂在肩上(如照相机等) / कपड़ा ~ 挂衣服 / ताला ~ 挂上锁(锁上)/ (किसी को) फाँसी में लटका देना 把…吊在绞架上使弯,使低垂;使倾斜让(事情)悬而未决,搁置,挂起来使空抱希望;使进退两难 **लटकाव** [阳] ●悬挂,吊挂●弯曲;下垂;倾斜 **लटकीला** [形]●摇摆的,飘动的(身子)扭动的 **लटकेबाज** (印+波)[阳]矫柔造作者,装腔作势者 **लटकेबाजी** (E印+波)[阴]矫柔造作,装腔作势 **लटकौओं** [形] 悬挂着的,吊着的; ~ फानूस吊灯 **लटकौआ** [形] 见 लटकौओं **लटकौवा** [形] 见 लटकौओं **लटजीरा** [阳] 一种晚稻 **लटना** [不及]●(因疲劳)倒下,躺下(因劳累、生病)变得软弱无力,消瘦不安,焦急懒散 **लट-पट** [形] 见लट-पटा **लट-पटा** [形]<对偶>●跌跌撞撞的;लट-पटी चाल 跌跌撞撞的步子 松动后脱落下来的草率做成的发音不准的,不完整又不清楚的(词、话语)●混乱的,杂乱的疲惫不堪的(带汁的饭菜)稠稀适当的,不十不稀的 **लटपटाना** [不及]●跌跌撞撞地行走,蹒跚,摇摆 <1304> ●动摇,不稳定(因偶然失误而造成的)混乱,颠倒; जीभ~结巴 / ★~步履混乱 / वह लटपटाती हुई जबान से ऊअपटाँग बक रहा कि…他结结巴巴语无伦次地说…热恋上,迷恋于沉湎于,沉溺于(某种事物之中) **लटा** [形] ●败落的;堕落的贪欲的,贪婪的好色的,淫乱的下流的,不正经的卑鄙的,低贱的坏的,不好的瘦弱的 **लटा-दुबला** [形]<对偶>瘦弱的 **लटा-पटा** <对偶> Ⅰ [形]●消瘦的,衰弱的渺小的;可怜的; लटे-पटे दिन困难的日子,艰难岁月 Ⅱ [阳]●无用的东西废话虚伪;虚饰;炫耀; बाहर का अनावश्यक ~ मुझसे सहा नहीं जाता 我不能忍受外表的那种不必要的掩饰。 **लटा-पटी** [阴]<对偶>●跌跌撞撞,蹒跚 ●冲突斗殴 **लटा-पोट** [形] 见लोट-पोट **लटाविया** <地>见 लैटविया **लटिया** [阴] 棉线卷; ~ करना 缠棉线卷 **लटी** [阴] ●坏话 ●假话 ●废话: ~ मारना废话连篇●尼姑 妓女 **लदूरा** Ⅰ [形] 头发又长又乱的; ~ योगी 头发又长又乱的瑜伽行者Ⅱ [阳]〈方〉又长又乱的头发 **लट्ट-पट्ट** [形] 见 लथ-पथ **लट्टू** [阳] ●陀螺;类似陀螺的玩具; ~ नचाना (फिराना)抽陀螺,转陀螺<转>疯狂地爱上某人的人,痴情郎: (पर) ~ होना 疯狂地爱恋(某人)●电灯泡 **लदृदार** (印+波)[形]陀螺形的 **लड्डु'** [阳] ]粗木棍,长木棒,木杖◇ ~ चलाना (मारना) ❶用棍棒殴打❷说严厉刺耳的话 / (के पीछे) ~ लिये फिरना伺机消灭仇家❷<转>一个劲儿地反对 / अक्ल के पीछे लिये ~ फिरना 不动脑筋,净干蠢事(拼命与智慧作对) **लड्डु** [形]愚笨的,脑筋迟钝的; यह आदमी तो निरा ~ है 这人是个十足的笨蛋。 **लट्ठ-गँवार** [形] 既愚笨又粗鲁的 **लट्ठनंद** [阳] 持棍棒者 **लट्ठबाज** (印+波)[形]用棍棒打架斗殴的,挥舞棍棒的 **लट्ठबाजी** (+波)[阴]用棍棒打架斗殴, 挥舞棍棒 **लट्ठमार** [形] ●极粗野放肆的(人)极不文明的(语言) **लट्ठा** [阳] ●木头,木料梁,柱; बिजली का ~ 电线杆 ●五英尺半的竹竿(用作丈量土地的工具) **लठ** [阳] 见 लट्ठ **लठियल** [形] 持棍棒的;挥舞棍棒的 **लठिया** [阴](指小)小木棍,小木棒;拐杖; ~ टेकना 拄拐杖 **लठैत** [阳] 善于耍弄棍棒的人,耍弄棍棒的好手;持棍打手 **लठैती** [阴] 见 लट्ठबाजी **लडंग** [阳] 群,群体; घोड़ों का ~ 马群 **लड़ंत** [阴] ●战斗,斗争,争斗; पहलवानों की ~ 力士们的争斗斗殴,交手 ●(对立集团之间的)对抗 **लड़** [阴]●一串,东西的一串;मोतियों की ~ -串珍珠绳索的一股: तीन ~ का रस्सा 三股的绳索列,行列,排密切的关系 ◇ (के साथ) (की) मिलाना 建立密切的关系,建立友谊 / में रहना 站在某一(集团)方面 **लड़क-** [阳] (लड़का 的简略形式,用作复合词的前面部分)小孩,儿童; लड़क-बुद्धि 孩子气,幼稚 **लड़कई** [阴] <方> 见 लड़कपन **लड़क-खेल** [] ●儿童游戏,儿戏 像儿戏般的事,轻而易举的事 **लड़कपन** [阳]●童年 ●幼年时代,少年时代 ●幼稚,幼稚行为 **लड़क-बुद्धि** [阴]孩子气,幼稚 **लड़क-बुध** [阴] 见 लड़क-बुद्धि **लड़का** [阳] ●儿童,小孩子,少年; लड़के-बूढ़े老少,老小 / लड़कों का खेल❶儿童游戏 ❷儿戏,不重要的事儿子; एकलौता ~ 独生子 ◇ राह-बाट का ~ 捡来的孩子,弃儿 **लड़काई** [阴] <方> 见 लड़कपन **लड़का-बाला** [阳]●子女;子孙,后代●家庭 **लड़की** [阴] ●女孩,姑娘(也可指已婚的年轻妇女) ●女儿未成年的女仆,年轻的女仆 **लड़की-लड़का** [阳] 见 लड़का-बाला० **लड़कीवाला** [阳]●有女儿的父亲 ●新娘的父亲:女方◇ लड़कीवाले 女方的亲属 **लड़केवाला** [阳] ●有儿子的父亲 ●新郎的父亲;男方◇ लड़केवाले 男方的亲属 **लड़कोरी** [阴形]已有孩子的(妇女) **लड़कौरी** [阴形] 见 लड़कोरी **लड़खड़ाना** [不及]●跌跌撞撞地走,踉踉跄跄地走,蹒跚绊倒,失足(做事时身体某部分)出毛病,失去常态: कुछ उठाते समय हाथ ~拿东西时手发软 / बोलने में जबान ~ 说话时结巴 动摇,不稳定 **लड़खड़ाहट** [阴]●跌跌撞撞,蹒跚,踉跄动摇,不稳定 **लड़ना** [不及] ●作战,战斗;斗争; (की ओर से) ~ 为…(方面)而战 / (के खिलाफ) ~ 为反对………而斗争 / (के लिये) ~为……(目的)而战;为……(目的)而斗争; अपनी स्वतंत्रता के लिये ~ 为自己的独立自由而斗争 / अपने रक्त का अंतिम बिंदु बहाकर ~ 战斗到流尽最后一滴血 / जी जान से ~ 拼命地战斗 / प्राण रहते ~ 生命不息,战斗不/ सख्त लड़ाई ~苦战,鏖战,激战 / लड़ने को <1305> खड़ा हो जाना 准备战斗 / लड़ मरना 作殊死战●竞争,竞赛,较量: (से) कुश्ती में ~ 与…在摔跤中进行较量 ●打架,斗殴争吵,争执; वे लोग जरा जरा-सी बात पर रोज यों ही घंटों लड़ते रहते हैं 为了一点点小事他们每天就这样争吵几个小时。●争论,辩论打(官司),进行(诉讼); कचहरी में मुकदमा ~ 在法院打官司 ●相交;相对;相会; आँखें ~ 眉来眼去,眉目传情(车、船等)相撞 ●相碰;相互摩擦(被动物)咬,蜇; उसे कुत्ता लड़ गया है 他被狗咬了。 / लड़के को बिच्छू लड़ गया 孩子被蝎子蜇了。 **लड़ना-झगड़ना** [不及]<对偶>争吵;打闹;不和睦 **लड़ना-भिड़ना** [不及]<对偶>见 लड़ना-झगड़ना **लड़नेवाला** [阳]●战斗者,搏斗者 ●好争吵的人 **लड़बड़ा** [形] 见 लट-बटाय阳痿的松散的 **लड़बड़ाना** [不及]〈方〉见 लड़खड़ाना **लड़-बावरा** [形]●幼稚无知的粗野愚昧的 **लड़-बावला** [形] 见 लड़-बावरा **लड़ाई** [阴] ●战争; ~ का परिणाम 战争的结局 / ~ का मैदान 战场 / ~ का सामान 军事装备,军用物资 / ~ के गढ़ 军事堡垒 / आजादी की ~ 争取自由的战争 / गलियों की 巷战/ छापामार ~ 游击战 / जहाजी ~海战,水战/ ठंडी~冷战 / नकली~ 战争演习 / न्यायोचित ~ 正义战争 / बचाव की ~ 保卫战 / लम्बी ~持久战 / हवाई~空战/ ~ छिड़ना战争爆发 / ~ पर जाना 奔赴战场,去前线/ ~ लड़ना 进行战争战斗,斗争; क्रांतिकारी ~革命斗争/ जीवन-मरण की ~ 决死的斗争 / दस्त-बदस्त ~ 短兵相接的战斗 / निर्णायक~决定性的斗争/ साम्राज्य-विरोधी ~ 反帝斗争 / स्वाधीनता की ~ 争取独立的斗争,爭取自由的斗争 / ~ करना❶ 进行战争,作战❷战斗,进行斗争 / ~ में नेतृत्व करना 领导斗争敌对,仇恨; ~ के बीज बोना 播下仇恨的种子争吵;吵架; (के साथ) ~ लड़ना和………爭吵●矛盾,冲突;इधर महीनों से दोनों भाइयों में गहरी ~ चल रही है 这几个月弟兄俩矛盾闹得很厉害。●斗殴,打架争论●(两物)相撞,相碰◇~ मोल लेना 惹是生非,惹起争吵 / ~ में लिहाज कैसा ! 战争中岂能讲情面! **लड़ाई-झगड़ा** [阳]<对偶>冲突;争吵;斗殴,打架 **लड़ाईवन्दी** (El+波)[阴]休战,停战;~ की स्थिति 休战状态 **लड़ाई भिड़ाई** [阴]<对偶>斗殴,打架;冲突;争吵 **लड़ाऊ** [形]战争的,战斗的; ~ जहाज军舰,战舰 **लड़ाका** Ⅰ [形]●作战的,战斗的好斗的,尚武的爱争吵的Ⅱ [阳]士兵,战士,战斗者; शांति के लड़ाके 和平战士 **लड़ाकापन** [阳]●好战,好斗 ●爱争吵 **लड़ाकू** [形] ●好战的,好斗的;尚武的作战的,战斗的; ~ जहाज 军舰,战舰 / ~ हवाई जहाज 战斗机 ●敌视的,敌对的; दो ~ दलों में विभक्त हो जाना 分成两个敌对集团 **लड़ाकूपन** [阳] 见 लड़ाकापन **लड़ाना'** [及] ●使作战,使参加战斗 ●使打架,使斗殴●使争吵;使冲突造成敌对状态;制造仇恨使比试,使较量: पंजा~比腕力,比手劲 / मुरणे ~ 斗鸡使相互碰撞 ●使相互纠缠●使用,运用(技能、才智等); बुद्धि~动脑筋,用智慧,想办法 **लड़ाना** [及]抚爱,疼爱,(对小孩)表示亲爱(如抚摩、拥抱、亲吻等) **लड़ी** [阴] ●排,行,列;一系列,一连串; पहाड़ियों की ~ 小山脉 / बातों की ~ 一连串的事情 ●一串,物的一串: मोतियों की ~ 一串珍珠绳线的一股花环◇~ बाँधना (लगाना) ❶使成行,使成系列❷使连串起来 **लहुआ** [阳] 〈方〉 见 लड्डू **लड़ेता'** [形] ●心爱的,非常喜爱的 ● 受宠爱的,被溺爱的 ●(由于过分溺爱)被惯坏了的 **लड़ेता** Ⅰ [形] 作战的,战斗的II [阳]战士,武士 **लडोगा** <地>拉多加湖(俄罗斯) **लड्डू** [阳] ●一种甜米粉团子:~ खाना (फोड़ना) 吃甜米粉团子 ●<讽>零,零蛋;उसे अंग्रेजी में ~ मिला 他英语得了零蛋。●好处,利益; ~ बैटना (मिलना)得到好处,有利益 / वहाँ जाने से तुम्हें कौन-सा ~ मिल जाएगा? 你到那里去会得到什么好处? ठग के ~ 蒙汗药; ठग के ~ खाना (फोड़ना)吃蒙汗药,受骗上当 / मन के ~ खाना (फोड़ना)想入非非,建立空中楼阁 / मन ही मन ~ फोड़ना 内心洋洋得意,暗自欢喜 / ~ खिलाना 宴请,请客吃饭 **लढ़ा** [阳] 牛车 **लदिया** [阴](指小)小牛车 **लत**[阴]不良习惯, 坏习惯, 恶习; (को) ~ लगना (पड़ना) 染上恶习 **लतखोर** (印+波)[形]●经常受斥责的恶习难改的 **लवखोरा** (印+波) [形] 见 लतखोर **लत-पत** [形] 见 लथपथ **लतमर्दन** (EJ+梵) [阴] ●踩,蹂躏●踢 **लतर** [阴]藤,蔓生植物 **लवरी'** [阴] <楨>一种山黧豆属植物(尤指牧地香豌豆) **लतरी** [阴] <方>●一种旧式轻便拖鞋●破鞋 **लवहा** [形] 爱踢蹬的(马、牛等) <1306> **लता** (梵)[阴]●蔓生植物 ●藤: अंगूर की ~ 葡萄藤●柔软的枝条美女 **लताकिया** <地>拉塔基亚(叙利亚港市) **लता-कुंज** (梵) [阳]树荫处; (树枝、蔓生植物等形成的)棚架,藤架 **लता-गृह** (梵) [阳] 见 लता-कुंज **लवाड़** [阴] ●踩,践踏,蹂躏●踢,踢打折磨,使苦恼●指责,责骂; ~ पिलाना (बताना) 指责,责骂(在地上)拖困难,困境 ●烦恼 **लताड़ना** [] ●踩,践踏,蹂躏 ●用脚踢,踢打折磨,使苦恼;使疲劳指责,斥责用脚轻踩按摩(平躺着的人,以解除其疲劳) **लता-पता** [阳] <对偶>●藤和叶,树和枝叶;树从树木草丛等的碧绿色 ●药草无用之物,废物 **लताफ्त** (阿) [阴]●精细,精致柔软,温柔优美美味 **लता-भवन** (梵) [阳] 见 लता-कुंज **लता-मंडप** (梵) [阳] 见 लता-कुंज **लता-वेष्टित** (梵)[形]被藤或其他蔓生植物所覆盖的 **लतिका** (梵) [阴]蔓生植物,细藤 **लतियल** [形] ●常挨踢打的,不挨打就不走正道的习惯挨踢打或受斥责的 **लतियाना** [及]●踩,践踏,蹂躏 ●用脚踢,踢打 **लती** Ⅰ [形] 有恶习的 II [阳]有恶习者 **लतीफ** (阿) [形]●有滋味的,有味道的有趣的,美味的柔软的,娇嫩的易消化的(食物) 优秀的,精美的 **लतीफा** (阿) [阳] ●幽默故事 ●笑话,打趣的话,俏皮话; ~ कसना说笑话,说俏皮话惊人之语; ~ छोड़ना❶说笑话❷出语惊人 **लतीफा-गो** (阿+波)[阳]爱讲幽默故事的人;爱讲笑话的人,喜欢说俏皮话的人 **लतीफागोही** [阴]爱讲幽默故事;爱讲笑话,喜欢说俏皮话 **लतीफेबाज़** [阳] 见 लतीफा-गो **लतीफे‌नाजी** (阿+波) [阴] 见 लतीफागोही **लत्ता** (阿) [阳] ●破烂衣服 碎布,布条 ◇ लत्ते उड़ जाना (衣服等)被撕破,被扯坏 / ~ (लत्ते) लेना 挖苦, 讽刺, 嘲弄 **लत्ती'** [阴](牲口的)踢腿, 蹶子 **लत्तीं** [阴] ●长布条(抽陀螺用的)绳子 **लत्वियन** (英) I [形] 拉脱维亚的II [阳]拉脱维亚人 **लथ-पथ** [形] ●浸透的,浸染了的; पसीने से~被汗水浸透了的 / रक्त से~被鲜血浸染了的湿的,潮湿的 ●(被泥土、灰尘等)弄脏了的; (में) ~ होना❶发潮;浸湿,被淋湿❷被弄脏,染.1:灰尘 **लथाड़** [阴] ●弄脏(在地上)拖●痛骂,斥责; ~ खा जाना 挨痛骂,受斥责惨败; ~ में पड़ना 遭到惨败 ●巨大的损失 **लथाड़ना** [及] <方> ●见 लथेड़ना 见 लताड़ना **लथेड़ना** [及] ●(把衣服)弄脏●在地上拖,把…拖脏●折磨,使烦恼(摔跤等)把…打翻在地●责骂,辱骂 **लदना**[不及]●装载,载满,装上; गाड़ी असबाब से लदी हुई आ रही है 车子载着行李来了。●负担,负重; ऋण से ~ 负债 / गहनों से ~ (身上)戴满首饰 ●驮;背; उसकी पीठ पर दो बच्चे भी लदे हुए थे 他(她)背上还背着两个孩子。●盖满,布满; हरियाली से लदे हुए पहाड़ 青翠的山 / यह पेड़ फूलों से लदा है 这棵树上开满了花. / वह पेड़ फलों से लदा है那棵树上结满了果实。●(为服刑而)入狱; दोनों चोर साल साल भर के लिये लद गये 两个窃贼分别被判一年徒刑而入狱。●逝去,过去; वे दिन लद चुके हैं 那些日子已经过去了。●死亡(含贬义); चलो, आज वह भी लद ग才得,今天他也完蛋了。 **लदनी** [阴] <方> 见लदान **लदलद**[副]<拟>啪嗒啪嗒地,劈里啪啦地;आँधी में बहुत से पेड़ों के फल ~ गिर गये 狂风中,许多树上的果子劈里啪啦地掉了下来。 **लदवाना** [及] लादना 的致使形式 **लदाई** [阴] ●背;驮 装载装卸工的报酬或工钱 **लदाऊ** [形] 见 लहू **लदान** [阴] ●装货,载货一次装载的货物 **लदाना** [及] लादना 的致使形式 **लदा-फंदा** [形]装得满满的,满载的 **लदाव** [阳] ●装载被装载的东西●拱顶砖石砌法(指屋顶等不用过梁和立柱支撑的建筑工艺): इस मकबरे की छत ~ की है 这座陵墓的拱形顶是用砖石砌成的。 **लदुआ** [形] <方> 见 लद्द **लदुवा** [形]〈方〉 见 लहू **लहू** [形] ●装载的,负重的运货的(船、牲口等); ~ घोड़ा 驮马 / ~ नाव 货船 **लहू-टट्टू** [阳] 驮马 **लडड़** [形] ●(由于肥胖等而行动)不敏捷的,缓慢的; ~ आदमी 动作迟钝的人懒散的,懒惰的 **लहड़पन** [阳] ●不敏捷,缓慢,迟钝●懒散,懒惰 **लनचाओ** <地> 见 लानचओ **लनतरानी** (阿) [阴]夸夸其谈,自我吹噓 **लप'** [阴] ●弯,弯曲●韧性,弹性●(挥动闪光物时发出的)阵阵闪光,道道闪光; ~ मारना 发出道道闪光 / ~ ~ करना使弯过来折过去❷(刀剑、宝石等)不时发出闪光,发出明晃晃的光~ से迅速地,顷刻间 **लप** [阳] ●捧(双手作捧物状) ●捧(双手作捧物状)(用作量词)一 <1307> 捧; एक ~ आटा 一捧面粉 **लपक'** [阴] 飞奔闪光; गहनों की ~ 首饰的闪光 / बिजली की ~ 闪电●急速,迅速 **लपक'** [阴]〈方〉见 लपट० **लपक-झपक** [阴]<对偶>迅速,急速; ~ से迅速地 **लपकना** I [不及]●疾走,急行;奔跑,飞奔冲向,扑向●袭击Ⅱ [及]飞速地取走,夺走,抢走 ◇ लपककर ❶ 冲过去,扑过去❷迅速地,猛然 **लपकपन** [阳] ●夺取 ●谋取,贪求 **लपका** [阳] ●疾走,急行;奔跑,飞奔冲向,扑向●抓手 ●流浪汉,流氓●恶习,瘾癖 **लपकाना** [及]●使急行,使飞奔使冲向,使扑向: कोई चीज उठाने के लिये हाथ ~ 猛伸出手去夺取某物 / चोर को पकड़ने के लिये आदमी ~ 叫人扑上去抓小偷 **लपकी** [阴] 直缝,粗缝,绗; ~ भरना 直缝,粗略地缝, 绗 **लपकेबाजी** (印+波)[阴] 见 लपकपन **लपझप** Ⅰ [形]●不稳定的,活动的急躁的,不耐心的敏捷的,迅速的难看的; ~ चाल 难看的步姿Ⅱ [副] ●很快地,迅速地 ●难看地,不像样地 **लपट** [阴] ●火焰: ~ उठना (निकलना) 火焰燃起,火焰喷出一阵热风或热浪一阵(股)气味; क्या अच्छी गुलाब की ~ आ रही है ! 好香的玫瑰花味啊! **लपटना** [不及] 见 लिपटना **लपटा** [阳] ●糨糊糊状物 ●糨糊糊状物 ●一般的联系,普通的关系 **लपटाना** [及]<方>●见 लिपटाना लपेटना **लपना** [不及]●(藤条、鞭子等挥舞时)变弯,弯曲●急行,疾走不安,苦恼 **लपना-झपना** [不及]<对偶>不安,苦恼 **लपलपाना** I [不及]●弯,弯曲;(藤条、鞭子等挥舞时)弯来弯去刀光晃动不断伸缩;साँप की जीभ ~ 蛇的信(芯)子不断吐收Ⅱ [及]●使弯来弯去晃动,挥动: तलवार ~ 挥舞宝剑 **लपलपाहट** [阴]●弯,弯曲;弯来弯去(挥动某物时发出的)闪光; तलवार की ~ से आँखें चौधियाना 刀光熠熠令人目眩 **लपसी** [阴] ●甜奶面羹 糊状物 **लपाना** [及] ●使弯曲,折弯向前移动;推进 **लपित** [形] 说过的,说了的 **लपेट** [阴] ●卷,缠,缠绕捆绑●(缠绕的)一圈紧紧围抱折叠;褶痕,褶纹连累,牵连;卷入圆周; इस खंभे की ~ ३ फुट है 这根柱子的圆周有三英尺。●抓住,擒住◇(की)~ में आ जाना❶受控制,受支配❷上圈套,上当 **लपेट-झपेट** [阴]〈对偶>牵连,连累;卷入; इस उपद्रव की ~ में बहुत से लोग आ गये थे这次骚乱中有很多人受到连累。 **लपेटदार**(印+波)[形]●被卷起来的,被缠绕的 ●被捆起来的 ●被折叠的受连累的,受牵连的;被卷入的 **लपेटन** [阴] 见 लपेट०,,, **लपेटना** [及]●卷,缠,缠绕; गुलूबन्द ~ 围围巾捆绑●包,裹紧紧围抱,用力抱住●折叠●连累,使陷入,使卷入; युद्ध में ~ 使卷入战争 ●抓住,擒住抹,涂; हाथों में मिट्टी ~ 两手糊满泥巴 **लपेटवाँ** [形] ●被卷起的,被缠绕的 ●被捆绑的●包起来的 ●曲折的,拐弯抹角的; लपेटवीं बातचीत 拐弯抹角的谈话 **लपेटा** [阳] 见लपेट **लप्पड़** [阳] 见 थप्पड़ **लफंगा** (波) I [形]●淫乱的,通奸的 ●品德败坏的,行为不端的II [阳]●淫乱的人,通奸者●流氓,坏蛋 **लफंगापन** (波+印)[阳]●淫乱,奸淫 ●道德败坏,行为不端 **लफंगेबाजी** (波) [阴] 见 लफंगापन **लफ्टंट** [阳] 见 लफ्टिनेंट **लफ्ज़** (阿) [阳]●字,词; ~ बलफ़्ज़ 一个字一个字地,逐字 ●话,话语; बड़ा ~ 大话 / मोटा ~ 难解的话 **लफ्ज़ी**[形]字的,词的,与字(词)有关的; ~ मानी (माने)词义 **लफ्टंट** (英) [阳] 见 लफ्टिनेंट **लफ्टंट-गवर्नर** (英) [阳] 见लफ्टिनेंट-गवर्नर **लफ्फाज़** (阿)[形]●说大话的,夸口的,吹牛的●饶舌的 **लफ्फाजी**(阿) [阴]●说大话,夸口,吹牛●饶舌 **लब** (波)[阳] ●嘴唇 ●嘴唇上的唾液,唾沫;~ लगाकर लिफाफा बन्द करना अच्छा नहीं 用唾沫粘信封可不好。●边,边缘; लबे सड़क 在路边,在道旁岸(器皿等上端的)边缘◇~ खुश्क होना ❶嘴唇干燥 ❷吓得目瞪口呆 / ~ खोलना 开口,说话/ ~ पर आना 话到嘴边,想说/ ~ सीना 闭嘴不说话,缄口不言 / लगों पर दम आना 剩下一口气,垂死 **लब-ओ-लहजा** (阿)[阳]说话的腔调;说话的方式 **लबड़-धोंधों** [阴]●无谓的吵闹; ~ मचाना 无谓地吵闹东拉西扯(指回避实质性问题)●混乱,无秩序不公正 **लबदा** [阳]<方> 见 लबेदा **लबनंद** (波)[形]闭着嘴的,无话可说的;无法说话的 **लबरेज** (波)[形]满满的,满到边的 **लबलहका** [形]●贪婪的,贪欲的顽皮的;好动的,爱乱动东西的 **लबाड़** [形] ●说谎的,造谣的●夸夸其谈的,吹 <1308> 牛的 **लवाड़िया** [形] 见 लबाड़ **लबाड़ी** Ⅰ [形] 见 लबाड़ II [阴]●谎话,假话●夸夸其谈,吹牛 **लबादा** (波)[阳] ●棉长衣 ●斗篷;大氅 **लबार** [形]〈方〉 见 लबाड़ **लवारी** [阴] <方> 见 लबाड़ीⅡ **लबालब** (波) Ⅰ [形] 满满的,满到边缘的;~ भरा हुआ तालाब 水满到边的池塘Ⅱ [副]满满地,满到边缘地; प्याला ~ भर गया 碗盛得太满了。 **लबी** [阴] 糖, 糖浆 **लवे-गोर** (波)[形]已到坟墓边缘的,濒于死亡的 **लवेद** Ⅰ [形] 说话违反吠陀经的Ⅱ[阳] ●违反吠陀经的话多余的话,废话 **लबे-दरिया** (波)[阳]河岸,河边 **लबेदा** [阳]又粗又长的木棒 **लवे सड़क** (波+印) [副]在路边,在道旁 **लबोलहजा** (阿) [阳] 见लब-ओ-लहजा **लब्ध** Ⅰ [形]●得到的,获得的挣得的,赚得的<数>除得的Ⅱ [阳]<数>商,商数 **लब्ध-** (梵) [形]有……的,得到……的; लब्ध-काम愿得到满足的 **लब्ध-काम** (梵)[形] 心愿得到满足的,如愿以尝的 **लब्ध-कीर्ति** (梵) [形] ●获得荣誉的 ●著名的 **लब्ध-चेता** (梵)[形]恢复知觉的 **लब्ध-नाम** (梵) [形] 见 लब्ध-कीर्ति **लब्ध-प्रतिष्ठ** [形] 见 लब्ध-कीर्तिः ~ विद्वान著名的学者 **लब्धव्य** [形]值得获取的 **लब्ध-संज्ञ** [形] 见 लब्ध-चेता **लब्धांश** (梵) [阳]<数>商,商数 **लब्धि** (梵) [阴] ●获得,得到●<数>商,商数 **लभन** (梵) [阳]获得,取得,得到 **लभ्य** (梵) [形]●可以得到的,能够取得的合适的,合理的 **लभ्यांश** (梵) [阳]经济利益;利润 **लम-** [前缀]长的; लमटंगा 腿长的 **लमकना** [不及] ●热心 ●〈方〉(风)缓缓地吹●<方> 见लपकना **लम-गोड़ा** [形] 腿长的 **लमधिचा** [形]长脖子的 **लमछड़** Ⅰ [形]细长的Ⅱ [阳]●矛,长矛,梭镖 ●旧式长枪 **लमटंगा** I [形]腿长的Ⅱ [阳]印度鹤 **लमतडंग** [形] 魁梧的,健壮的; ~ आदमी 彪形大汉 **लमहा** (阿) [阳]片刻,一刹那: लमहे भर में在一瞬间 / हर ~ 每时每刻 **लम्स** (阿) [阳]接触,触摸;碰 **लय'** (梵) [阳] ●混合;融合 ●专心,专注世界毁灭●毁灭,消灭; ~ होना 消灭,毁灭隐蔽的爱,暗恋 稳定 ●昏迷 拥抱 隐藏●大神 **लय**(梵)[阴]<乐>●音调,曲调,调子; ~ करना 调音旋律;节奏,拍子; ~ से有节奏地和声,谐音 **लयक** (梵) [形]有节奏的;有规律的; हृदय का ~ स्पंदन 心脏有节奏的跳动 **लयकारी** (梵) I [形]使节奏协调的,调音的II [阴]协调节奏,调音 **लय-ताल** (梵) [阳]节拍,节奏 **लयन** (梵) [阳] ●休憩 宁静休憩的地方 **लयबद्ध** (梵) [形] ●有节奏的,抑扬顿挫的和声的,谐调的 **लयबद्धता** (梵) [阴] ●有节奏,抑扬顿挫●和声,谐音, 谐调 **लयहीन** (梵) [形]无节奏的,不抑扬顿挫的 **लयात्मक** (梵) [形] 见 लयबद्ध **लरजना** [不及]●颤抖,发抖晃动;摇动害怕 **लरों** (波) Ⅰ [形]颤抖的,发抖的Ⅱ [阳]●颤抖,发抖地震 **लरजिश** (波) [阴]颤抖,抖动 **ल.रु.** 【缩】 (लाख रुपये) 十万卢比 **ललक** [阴] 热望,渴望;渴求 **ललकना** [不及] 见 ललचना० **ललकार** [阴] ●叫阵,挑战; लड़ाई के लिये ~ 挑战/ ~ स्वीकार करना 应战鼓励,鼓动(进攻) **ललकारना** [及]●叫阵,挑战;होड़ के लिये ~ 挑动竞赛鼓励,鼓动(进攻) **ललकित** [形]满怀热望的 **ललचना** [不及]●羡慕;渴望,渴求贪得,贪图,馋被吸引,受引诱 **ललचाऊ** [形]羡慕的;渴望的,渴求的 **ललचाना** I [不及] 见 ललचना II [及]●使羡慕;使渴望,使渴求(拿东西)馋(人),使眼馋●吸引,引诱,诱惑 ◇ जी (मन) ~ ❶渴望,渴求;羡慕❷馋,眼馋❸爱上,迷上;इस गाय पर मन ललचाया हो, तो ले लो 要是你喜欢上这头牛,就把它牵走吧。 **ललचौहाँ** [形] ●羡慕的;渴望的,渴求的贪心的,贪图的 **ललछौहाँ** [形]发红的,淡红色的 **ललन** (梵) [阳]●心爱的孩子,宠爱的孩子 孩子,儿童心上人(对情人的爱称) **ललना** (梵) [阴]●美女,美人儿舌头 **ललना-प्रिय** [形] ●美女所喜爱的舌头觉得有味的,美味的 **लला** [阳]●宝宝,宝贝(对宠爱的孩子的称呼)❷宠爱的孩子 孩子,儿童●心上人(对情人的爱称) **ललाई** [阴]红色 <1309> **ललाट** (梵) [阳] ●额,前额; ~ की रेखाएँ 额上的皱纹命运,运气●命中注定的事 ◇ ~ का लिखा 命中注定: ~ का लिखा अमिट है पिठ中注定的是逃脱不了的。/ जो~ में होगा, वही होगा 命该怎样,就怎样。/ ~ में लिखा होना 命中注定 **ललाट-रेखा** (梵)[阴]●额上的皱纹 ●命中注定的事 **ललाटिका** (梵) [阴] ●戴在额上的一种头饰 ●额上的吉祥志 **ललाम** (梵) [形]●美丽的,漂亮的好的,优秀的主要的红色的 **ललामी** (梵) [阴] ●美丽,漂亮红色 **ललित** (梵) [形]●美的,优美的; ~ कलाएँ 美术(指诗歌、音乐、绘画、雕塑、建筑等) / ~ शैली 优美的风格/ ~ साहित्य 文艺作品,文学书籍温柔的,柔和的可爱的,心爱的愿望的行动的;动摇的 **ललितपुर** [阳] <地>拉利特普尔(印度北方邦城市) **ललिता** (梵) [阴] ●美女 ●麝香 <神话>雪山神女(पार्वती)的一个称号 **लली** [阴] ●宝宝,宝贝闺女(对女儿的爱称)●宠爱的女儿心上人(对女情人的爱称) **ललौहाँ** [形] 带红色的,浅红色的 **लल्ला** [阳] 见लला ◇ ~ जानना दद्दा न जानना只想拿进不想付出;只知道往里抠 **लल्लू** [阳] 见लला **लल्लो** [阴] 舌头(妇女中流行的贬义用词); उसकी ~ बहुत चलती है 她(他)很会嚼舌头。 **लल्लो-चप्पो** [阴]<对偶>阿谀,奉承; ~ की बातें करना 阿谀奉承 **लल्लो-पत्तो** [阴]〈对偶> 见 लल्लो-चप्पो **लवंग** (梵) [阳]〈植〉丁香,丁香树 **लवंग-पुष्प** (梵)[阳]丁香花 **लवंग-लता** (梵) [阴] ●丁香树孟加拉的一种甜食 **लव** (梵) I [形]很少的Ⅱ [阳]●少量, 一点点很少的时间单位,片刻,瞬间毁灭鹌鹑 丁香鸟身上的绒毛,羽绒<神话>罗婆(印度大诗史《罗摩衍那》中罗摩 राम的双生子之一)●割,切;穿,刺◇~ भर很少,非常少 / ~ भर भी (नहीं) 一点也(不)……; उसे ~ भर भी डर नहीं है 他一点也不害怕。 **लवण** (梵) Ⅰ [形]●咸的,有盐的美丽的碱性的Ⅱ [阳]盐,食盐 **लवण-कच्छ** (梵) 〔阳] 盐沼;盐碱滩 **लवण-काच** (梵) [阳] <化> 盐釉 **लवण-क्षार** (梵) [阳] 一种盐 **लवण-जल** (梵)[阳]咸水,盐水;海水 **लवणता** (梵)[阴] ●咸度;咸味美,美丽 **लवण-पटल** (梵) [阳] ●盐田 ●盐盘 **लवण-भास्कर** (梵) [阳] 一种治疗消化不良的药粉(盐和其他药物的一种混合制剂) **लवण-समुद्र** (梵)〔阳]〈神话>咸水海(印度古籍《往世书》神话中记载的七大海之一) **लवणित** (梵)[形]●放了盐的,有咸味的美丽的 **लवणिमा** (梵) [阴]●咸味;咸度●美,美丽 **लवणीय** (梵) [形]咸的,含盐的 **लवणोदक** (梵)〔阳]●盐水,咸水 ●海,咸水海 **लवन** (梵) [阳] ●割,收割(庄稼)●为人收割所得的报酬镰刀 **लवना** [及] ●收割(庄稼) ●收拾割下的庄稼 **लवनी** [阴] 见 लवन **लवनीय** (梵) [形]可以收割的(庄稼),该收割的(庄稼) **लवलीन** (梵) [形]迷恋于…的,醉心于…的; (में) ~ रहना 迷恋于,醉心于 **लवलेश**(梵) [阳]少量,一点; इस दूध में पानी का ~ भी नहीं है 这牛奶里一点水也没搀。 **लवा** [阳] ●鹌鹑 炒米 **लवाई** [阴] <方>●(庄稼)收割 ●代人收割(庄稼)所得的报酬 **लवाक** (梵) [阳] ●镰刀 ●收割 **लवाजमा** (阿) [阳]●随身携带的东西必要的东西,必需品 ●军需品,辎重 **लवाजिमा** [阳] 见 लवाजमा **लवारा** [阳] 小牛犊 **लवाहक** (阿)[阳]●亲戚,亲属住在一起的人;家属●随身携带的东西●<语> 后缀 **लवेंडर** (英) [阳]〈植〉薰衣草 **लशकर** (波) [阳] ●军队,部队人群●兵营,营房 **लशकर-गाह** (波) [阴] 军营,营房 **लशकरनुमा** (波)[形]军事化的 **लशकरी** (波) I [形]●军队的,军事的;~ बोली (多种语言混杂的)士兵语言 ●航海的,在船上工作的II [阳]●小兵,战士 ●海员,水手Ⅲ [阴]海员的行话 **लशटम-पशटम** [副] <对偶> 见 लस्टम-पस्टम **लशुन** (梵) [阳]蒜,大蒜 **लश्कर** [阳] 见 लशकर **लश्कर-गाह** [阴] 见 लशकर-गाह **लश्करी लशकरी** **लस** [阳] ●黏性黏性物;胶水<医>血清吸引,吸引人的事物 **लसदार** (印+波)[形]有黏性的 **लसना** I [不及]●粘,粘住,粘连闪光,闪耀●出现有光彩,显得美丽Ⅱ [及]粘,粘贴; लिफाफे पर टिकट ~ 在信封上贴邮票 **लसरका** [阳]一般关系,普通关系 **लसलसा** [形] 见 लसदार **लसलसाना** [不及] 粘上,粘住,粘连 <1310> **लसलसाहट** [阴] 黏性:粘连 **लसिका** (梵) [阴] ●唾液,唾沫 ●<解> 淋巴;淋巴液 **लसित** [形] ●有光彩的;美观的闪光的,闪耀的出现的 **लसी** [阴] ●黏性 ●吸引;吸引人的事物; कुछ न कुछ ~ है, तभी तो तुम उसके साथ लगे रहते हो 总归有些吸引力,你才和他(她)老缠在一起。●普通交往,一般关系 **लसीका** [阴] 见 लसिका **लसीका-ग्रंथि** (梵) [阴] <解>淋巴结,淋巴腺 **लसीला** [形] ●粘的,有黏性的有光彩的,美丽的吸引人的,迷人的 **लसीलापन** [阳] ●黏性 ●光彩 ●魅力 **लस्टम-पस्टम** [副] <对偶>●迟缓地,缓慢地 ●费劲地;勉强地; ~ काम चला जाता है 工作勉强地在进行。 **लस्त** [形]●疲倦的,疲劳的;चलते चलते शरीर ~ हो गया 走着走着身体感到疲乏了。●无力的,虚弱的 **लस्वगा** [阳] 〈方〉●疏远的关系,极少的联系连续,系列开始,开端 **लस्त-पस्त** [形]<对偶>疲倦的,疲劳的 **लस्सान** (阿) Ⅰ [形]●爱说话的,健谈的说说话风趣的,说话动听的Ⅱ [阳]●爱说话的人●有口才的人 **लस्सानी** (阿) [阴]●爱说话,健谈有口才 **लस्सी** [阴] ●黏性 ●(牛奶或酸奶加糖、冰及其他辅料制成的)一种清凉饮料 **लहँगा** [阳] ●裙子 衬群 **लहक** [阴] ●摇动;飘动燃烧火焰闪光,闪耀光彩 **लहकना** [不及]●摇动;飘动刮风,吹风●燃烧;冒火焰; ग्रीष्म की लहकती दोपहरी 夏季炽热的中午渴望,渴求冲向,向…扑去 **लहकाना** [及]●摇动;使飘动煽动,挑动,鼓动,教唆使燃烧,使着火使渴望,使渴求 **लहकारना** [及] 见 लहकाना **लहकौर** [阴] ●换食礼(一种婚俗。婚礼上新郎新娘相互喂一口食物) ●在换食礼时唱的一种歌曲 **लहजा** (阿) [阳] ●音调,声调腔调,语调 **लहजा** (阿) [阳]片刻,瞬间,刹那; ~ भर一瞬间,片刻/~~每一瞬间 **लहठी** [阳](虫胶制的)手镯 **लहद** (阿) [阴]坟墓 **लहन'** (阿) [阴]声音 **लहन** [阳] 见 लहना० **लहनदार** (印+波)[阳]债权人 **लहना** [阳] ●债,债款,贷款; ~ चुकाना (पटाना, साफ करना) 偿还债款,还债报酬,工资 ●命运,运气 **लहना-पावना** [阳] <对偶>借出的款项,贷款 **लहना-बही** [阴]放债者的账簿 **लहनी** [阴] 见 लहना० **लहबर** [阳] ●长而宽大的衣服一种鹦鹉木棍,棍子●旗帜 **लहर** (梵) [阴]●波,波浪;浪潮; हड़तालों की ~ 罢工浪潮 / लहरों में डूब जाना 被淹没在浪潮里●(波浪状的)起伏,翻滚;गेहूं के पौधों में लहरें उठ रही थीं 麦浪起伏;麦浪滚滚。●心潮;激情,热情;兴奋●心血来潮,一时的冲动愉快,高兴<物>波: ध्वनि की~声波 / प्रकाश की ~ 光波曲线;曲线式的行进一阵一阵(疼痛等); सौंप के काटने पर शरीर में आती है 被蛇咬伤后身上会感到一阵一阵的疼痛。一阵阵(风); हवा में सुगंध की लहरें आ रही थीं 风袭来一阵阵的馨香。◇ ~ आना❶起浪,波涛汹涌 ❷感到愉快,感到高兴❸见~ चढ़ना / ~ उठना ❶起波浪,波涛汹涌❷激动起来,兴奋起来; जनता में आनंद की ~ उठ रही थी 民众中迸发出欢乐的激情。/~ उड़ाना 歌声悠扬 / ~ चढ़ना❶(在身上)毒性扩散❷喝醉酒/~ देना 使一阵阵难过(悲伤)/~ मारना ❶欢乐,愉快❷起伏不停,上下翻滚;蜿蜒行进;साँप ~ मारता हुआ चलता है蛇蜿蜒爬行。❸见~ देना /~ लेना见 मारना ❷在海浪中洗澡,洗海澡/ लहरें गिनना 悠闲无聊,无所事事 **लहरदार**[形]●有波纹的,波浪形的; ~ केश鬆发弯弯曲曲的,曲折的;蜿蜒的; ~ लकीर曲线带褶纹的,有皱纹的;~ बनाना 使呈波浪形;使弯弯曲曲;弄出褶皱 **लहरना** [不及] <方>见 लहराना **लहर-पटोर** [阳]●一种有条纹的丝绸裙子 **लहर-बहर** [阴]<对偶>●愉快,欢乐富有而快乐,幸福 **लहरा** [阳] ●波,浪愉快,高兴; ~ लेना 感到高兴,感到快活 **लहराना** Ⅰ [不及] ●起浪●波动,摇荡,形成波状: खेतों में गेहूँ ~ 田野里麦浪起伏●飘动,飘扬; पताका ~ 旗帜飘扬 / हवा में सिर के बाल ~ 头发在风中飘动 ●迤俪而行;蜿蜒行进; पहाड़ी रास्ते लहराते हुए चलते हैं 山路蜿蜒起伏;山路透進。/ हवा चलने पर आग की लपटें लहराती है 风吹得火苗晃动。 / साँप लहराता हुआ चलता है 蛇弯弯曲曲地向前爬行。●心潮起伏,激情荡漾●闪耀渴望,热望;渴求Ⅱ [及] ●使起浪,掀起波涛 ●吹动,摇动,使摆动使迎风飘动,使飘扬 **लहरिया** I [阳]●波纹,波状花纹波状花纹布,波状花纹纱丽Ⅱ [阴]<方> 见 लहर **लहरियादार** (E印+波)[形]有波状花纹的(布等) **लहरिल** (梵) [形] 见 लहरदार **लहरी** (梵) I [形] ●(做事情)随兴所至的,随 <1311> 心所欲的乐观的,性格开朗的Ⅱ [阴] ●水波,涟漪●愉快,快乐 **लहरीला** [形] <方>见 लहरदार **लहरीलापन** [阳]●波状,波纹形●弯曲,曲折,蜿蜒 **लहलह** [形] ●葱郁的,绿油油的心花怒放的 **लहलहा** [形]●葱郁的,绿油油的枝叶繁茂的,繁花似锦的心花怒放的身强力壮的 **लहलहाना** [不及] ●布满青枝绿叶,呈现一片青葱;显得枝叶繁-茂,显示出繁花似锦的生气和活●重新披上绿装;返青心花怒放恢复原有的精力和体力,复原 ◇ लहलहाता बाग 百花盛开的花园 **लहली** [阴](湖水干涸后形成的)沼泽地 **लहसुन** [阳] 蒜,大蒜; ~ की गाँठ 蒜头 **लहसुनिया** [阳] 猫眼石(一种宝石) **लहालोट** [形] ●笑得前仰后合的欢天喜地的●沉湎于爱情的; ~ हो जाना❶笑得前仰后合 ❷欢天喜地❸迷恋 **लहासी** [阴] ●(拴船用的)粗绳索,缆绳绳,绳索 **लहीम** (阿) [形]●肥的,肥胖的●肌肉发达的,身强力壮的 **लहुरा** (梵) [形]年纪小的;~ भाई 弟弟 **लहू** [阳] 血; ~ थूकना 吐血◇ ~ का जोश (血缘关系的)亲情,骨肉情 / ~ का प्यासा 不共戴天的仇人 / ~ उतरना 盛怒 / ~ उबलना (खौलना) ❶热血沸腾,激动不已❷怒火中烧 / ~ औटना 怒不可遏 / ~ कटना 便血 / ~ का घूँट पीकर रह जाना 强压怒火,忍气吞声 / ~ सुरक कर देना 使人非常害怕 / ~ खुश्क हो जाना 害怕,惊慌失措 / ~ चूसना 吸血;剥削 / (आँखों से) ~ टपकना (因盛怒而)两眼发红 / (शरीर से) ~ टपकना (由于健壮:)身体发红/ ~ पसीना (पानी) एक करना 辛勤劳作,呕心沥血/~ पिलाकर पालना 很艰难地养育 / ~ पीना 使极端烦恼 / ~ पी पीकर रह जाना 见~ का घूँट पीकर रह जाना / ~ बोलना 杀人之事终究要败露,纸包不住火 / ~ में नहाना 遍体鳞伤/~ में हाथ रंगना手上沾满了鲜血/~ लगाकर शहीदों में मिलना 不做出牺牲就把自己看成大人物 / ~ सफेद हो जाना 变得残酷无情 / ~ सूखना 吓得魂不附体 / काटो तो (बदन में) ~ नहीं 呆若木鸡;目瞪口呆。 **लहू-पसीना** [阳]<对偶>血汗; ◇ ~ एक होना 受尽艰难困苦;付出艰苦劳动 **लहू-पानी** [阳] 〈对偶>血与水; ~ एक होना 受苦,受折磨 **लहू-लुहान** [形]<对偶>血染的,沾满鲜血的,血迹斑斑的 **लौक** (梵) [阴] ●新收割的庄稼 ●麦秸;稻草 **लौंग** (梵) [阴](印度男子穿的)围裤的一端(通过胯下扎在后腰的部分) ◇ ~ खुलना 十分害怕,被吓呆 **लांग डिस्टन्स-रनर** (英) [阳] 长跑运动员 **लांगल** (梵) [阳] ●犁 ●棕榈树 ●铁锚 ●男性生殖器 **लांगवेव** (英) [阳]<无>长波 **लांगूल** (梵) [阳]●尾巴 ●男性生殖器 **लौघना** [及] ●跳过; यह नाला तो तुम ही लाँघ सकते हो 这条沟只有你才能跳过去。●越过,度过,通过●超过,将…抛在后面;गाड़ी पहाड़ों को लाँघती हुई जा रही थी 火车飞奔,将山峦抛在后面。●牲口交配: यह घोड़ी अभी लाँघी नहीं गयी 这匹母马尚未交配。 **लाँच** [阴] 贿赂 **लांच** (英) [阳]发射;(船)下水 **लांच-टावर** (英)[阳]发射塔 **लांछन** (梵) [阳]●记号,符号 ●标志,象征物; राष्ट्रीय ~ 国徽●污点;污名,骂名; (पर) ~ लगाना ❶使背骂名 ❷诽谤,诬蔑 **लांछना** [阴] 见 लांछन **लांछित** (梵) [形]●打上记号的,有标志的 ●有污点的;背上骂名的; ~ करना ❶打上记号 ❷玷污❸诽谤,诬蔑 **लांड़** [阳] 男性生殖器,阴茎 **लांडरी** (英) [阴]洗衣房,洗衣店 **लांपट्य** (梵) [阳] 见 लंपटता **ला-**(阿)[前缀]不,没有;लाजवाब ❶无双的❷无言以对的 **ला.'** 【缩】 (लाक्षणिक) 象征的;比喻的 **ला.²** 【缩】 (लागत) 生产费;成本 **ला.³** 【缩】 (लाला) 先生(用于称呼) **लाइट**(英)[阴]●光,光亮,光线灯; ~ जलाना 点灯 / ~ बुझाना 熄灯 **लाइट.** 【缩】 (लाइटवेट) <体>●轻量级的轻量级运动员 **लाइट पोत** (英+梵)[阳]灯船 **लाइट मिडिल.** 【缩】 (लाइट मिडिलवेट) <体> ●轻中量级的轻中量级运动员 **लाइटर** (英) [阳]打火机 **लाइट वेल्टर.** 【缩】 (लाइट वेल्टरवेट) <体>●轻次中量级拳击手(或摔跤手)的轻次中量级拳击手(或摔跤手) **लाइट-हाउस** (英)[阳]灯塔 **लाइट हैवी.** 【缩】 (लाइट हैवीवेट)〈体>轻重量级(拳击、摔跤、举重等)运动员 **लाइन** (英) [阴] ●线 ●排,行,列;~ तोड़ <军>解散!/ ~ में लगना, लाइनों में खड़ा रहना 排队路线;航线; जहाजी ~ 水路航线 线路; तार की ~ 电讯线路 / ~ साफ होना 线路等的障碍被排除 **लाइन-क्लीयर** (英)[阳](铁路)通行信号 **लाइनमैन** (英) [阳]●<电>线务员,线务工人 <1312> <军>架线兵●<铁>护路工,养路工 **लाइनोटाइप** (英) [阳]●行型活字铸造机 ●行型活字 **लाइनोटाइपिस्ट** (英)[阳]行型活字排印工人 **लाइन्समैन** (英) [阳] ●见 लाइनमैन (某些球类比赛中的)巡边员 **लाइपाइड** (英)[阳]<化>类脂(化合)物 **लाइपिड** (英) [阳]〈化〉类脂(化合)物 **लाइपेस** (英) [阳]<生化>脂(肪)酶 **लाइफ** (英) [阴] ●生命 生活;生存: ~ बेल्ट 救生带,安全带 **लाइफ-जाकिट** (英)[阴]救生衣 **लाइफ-बाय्** (英)[阳]救生圈 **लाइफ-बोट** (英)[阳]救生船,救生艇 **लाइनीरिया** <地> 利比里亚(非洲) **लाइब्रेरियन** (英) [阳]图书馆管理员 **लाइब्रेरी** (英) [阴]图书馆 **लाइमलाइट** (英) [阳](舞台上照明的)灰光灯,石灰光 **लाइलाज** (阿)[形] ●无法治疗的,不可救药的,无法挽救的没有办法的 **ला-इल्म** (阿)[形]●未受过教育的,没有知识的,无知的不熟悉的 **लाइल्मी** (阿) [阴] ●没有知识 不熟悉 **लाइव प्रोग्राम** (英)[阳]实况广播: लाइव रेडियो प्रोग्राम 无线电实况广播 **लाइसीन** (英) [阳]<生化>赖氨酸 **लाइसेंस** (英) [阳] ●许可,特许许可证,特许证,执照 **लाइसेंसदार** (英+波)[形]领有许可证的,持有执照的 **लाइसेंसधारी** (英+梵) [阳] 见 लाइसेंसदार **लाइसोजाइम** (英)[阳]〈生化>溶菌酶 **लाई** [阴] 爆米花 **लाई** [阴] 搬弄是非; ~ लगाना 搬弄是非 **लाई-लुतरी** <对偶> I [阴形]搬弄是非的(女人)Ⅱ [阴] ●搬弄是非怨言,埋怨,牢骚 **लाउड स्पीकर** (英)[阳]扬声器,喇叭 **ला-उम्मती** (阿)〔阳]不信仰宗教的人 **लाऊ** [阳] <方>南瓜 **लाओस** <地> 老挝(亚洲) **लाक** (英) [阳]●水闸,闸门锁 **लॉकर** (英) [阳](公共场所供个人存放衣帽等的)柜,抽屉,小室 **ला-कलाम** (阿) Ⅰ [形] ●无可非议的,没什么可说的完全正确的肯定无疑的,确定的Ⅱ[副]无疑地,当然 **लाकेट** (英) [阳](挂在项链下的)保藏纪念品的贵重金属小盒 **लाक्षण** (梵) [形]●征候的;病症的象征的,特征的知道征兆的;懂得病症的;知道特征的 **लाक्षणिक** (梵)[形]●征候的;病症的象征的,特征的; ~ गुण特性,特点●隐喻的,比喻的 **लाक्षणिकता** (梵)[阴]●征候;病症 ●象征性,特性 ●隐喻性,比喻性 **लाक्षा** (梵) [阴]虫胶,虫漆 **लासा-गृह** (梵) [阳] 见 लाखा-गृह **लासा-भवन** (梵) [阳] 见 लाखा-गृह **लाक्षा-रस** (梵) [阳](用虫漆制成的)红漆(妇女用来涂脚或脚心) **लाक्षिक** (梵) [形]●虫胶的,虫漆的●用虫胶或虫漆做的 **लाक्स** (英) [阳]液态氧 **लाख'** [阴] 虫胶,虫漆 **लाख** Ⅰ [数] 十万Ⅱ [副]很多,极多; मैंने उन्हें ~ समझाया, पर उन्होंने कुछ सुनी नहीं 我劝他无数次,可他都听不进去。◇~ टके (रुपये) की बात 金玉良言 / लाखों में 大量地,极多/~ कहना 讲无数次 / ~ का घर राख करना 使财主破产,使富人倾家荡产/ ~ का या खाक का होना(无论)是富裕还是贫穷 / ~ दो लाखों में एक होना 百里挑一 / ~ मन का होना 有分量,分量很重/~~ बनाव देना 使喜欢,使爱好 / ~ सिर का होना❶忠实,诚恳❷勇敢,英勇 / ~ से लीख होना 地位一落千丈,由富翁变成穷鬼 / लाखों में खेलना 拥有家财万贯,有的是钱花 **लाखना'** [及]●用虫胶或虫漆修补器皿 ●用虫漆涂陶器 **लाखना'** [及] <方>见 लखना **लाखपती** [阳] <方> 见 लखपती **लाख-मोहर** (印+波)[阴](虫漆)印;(पर)~ लगाना 在……上盖封印,封上 **लाखा** [阳] ●(用虫胶制成的)妇女涂嘴唇用的颜料: ~ जमाना (लगाना) (在嘴唇上)涂上述颜料一种小麦病 **लाखा-गृह** [阳]〈神话>紫胶宫(印度大诗史《摩诃婆罗多》中难敌 दुर्योधन 为烧死般度五子 पांडव而修建) **लाखा-रंग** [阳]紫红色的虫胶颜料 **ला-खिराज** (阿)[形]免交租税的(土地) **लाखी** [形] ●紫红色的土色的 **लाग** [阴] ●毗连;接触,关系依恋,爱恋 ●妙法,手段竞争,竞赛敌视,仇恨土地税;地租●魔术,魔法 **लाग-डाँट** [阴]<对偶>●敌视,仇恨●竞争,竞赛 **लागत** [阴]成本,生产成本,生产费用;कुल~ 总的(生产)费用 / ~ के दाम 成本价格/ ~ आना (बैठना, लगना) 成本消耗,耗费; इस कारखाने पर ५ लाख ~ बैठी है为这家工厂厂共投资了五十万卢比。 **लागत-निर्धारण** (印+梵) [阳] 确定成本或生产费用 <1313> **लागत-पूँजी** [阴] 投入生产的资本 **लागवुक** (英) [阴]航海日志;飞行日志 **लागर** (波)[形]消瘦的,瘦弱的 **लागी** (波) [阴]消瘦,瘦弱 **लाग-लपेट** [阴]〈对偶>●接触,关系●托辞,遁词,借口; बिना किसी ~ के直率地,坦率地 / ~ न रखना 直言不讳 **लागू** [形]●适用的;可应用的;施行的,实行的●和……有关的,涉及……的; ~ करना ❶ 适用;应用;施行,实行; मार्क्सवाद-लेनिनवाद को ~ करना 运用马克思列宁主义❷涉及,关系到/ (पर) ~ होना ❶适用于;应用于;实施于,实行于; यह बात उनपर भी सौ फीसदी होती है 这话也完全适用于他。❷涉及,关系到敌视的,仇恨的 ◇ ~ बनना (होना) (猛兽) 觅食,猎取食物 **लागोस** <地>拉各斯(尼日利亚首都) **ला ग्वाइरा** <地>拉瓜伊拉(委内瑞拉港市) **लाघव** (梵)[阳]●小,微小,渺小●缩小,压缩●(陈述等的)简短,简明,扼要●手脚灵便,利落健康迅速,敏捷 **लाघविक** (梵)[形]●小的,小型的简短的,简明的 **लाचार** (波) Ⅰ [形] ●孤立无援的,无人帮助的无能力的,无能为力的;वह काम करने से ~ है他无力工作。●没有办法的,被迫的,迫不得己的; ~ होकर 迫不得已,不得不 / ~ करना 迫使 / (के लिये) ~ होना 被迫Ⅱ [副]被迫,迫不得已地 **लाचारी** (阿) [阴]●孤立,无援 ●无能为力没有办法,被迫 **लाज'** [阴] ●羞怯;羞耻;羞惭,羞愧; वह इसमें कोई ~ की बात नहीं समझता 他并不以为这里面有什么可耻的地方。●名誉,荣誉,名声,声望,体面; ~ उतार देना 使丢脸,使失体面◇ ~ के जहाज 非常羞怯的,很害羞的(人) / ~ के मारे 由于羞愧 / ~ आना ❶ 害羞,感到羞愧❷感到不好意思 / ~ खोना (गँवाना) 失去体面,丢脸 / ~ रखना 维护荣誉; मातृभूमि की ~ रखना 维护祖国的荣誉 / ~ से गड़ जाना, ~ से मरना 羞愧得无地自容 / लाजो मरना 羞愧得抬不起头来 **लाज**(英)[阳]●(工厂、学校等的)门房,传达室●(花园、宅第大门口的)仆人住房 **लाज** (梵) [阳]●一种香草编的帘子(起清凉作用)●用水浸泡的大米爆米花 **लाजक** (梵) [阳]爆米花 **ला-जुबान** (阿+波) Ⅰ [形]不能说话的,哑口无言的,无言可答的Ⅱ [阴]骂,咒骂 **लाजमी** [形] 见 लाजिमी **लाजवंत** [形] 羞怯的,好害羞的 **लाजवंती** [阴] ●羞怯的妇女 ●含羞草 **लाजवती** [阴] 见 लाजवंती **लाजवर्द** (波)[阳] ●<矿>紫水晶,紫晶●<化>佛青,群青(一种合成蓝色颜料) **लाजवर्दी** (波)[形]●紫水晶做的 ●群青色的,天蓝色的 **लाजवाब** (阿)[形]●无双的,无比的不能回答的,无言以对的 **लाज्वाल** (阿) [形]永恒的,永存的,永远一个样的 **लाज-शरम** (印+波)[阴]<对偶>难为情,羞愧,羞惭 **लाज्मि** (阿) [形] 见 लाजिमी **लाजिमी** (阿) [形]●义务的; ~ तालीम 义务教育●必须的,必要的,必需的必然的; ~ तौर पर必然 **लाट'** [阴] ●柱,圆柱: अशोक की ~ 阿育王石柱塔 ●堤坝 **लाट**(英)[阳]●领主,地主 ●领袖, 首脑, 首领; जंगी (फौजी) ~ 总司令 ●<史〉(印度)总督; छोटा ~ 省督,副总督 / बड़ा ~ 总督 ◇ वह अपने को बड़ा ~ साहब समझता है 他认为自己是高贵的大人物。 **लाट**(英)[阳](商品、拍卖品的)一批,一摊 **लाट-घाट** (英+印)[阳](旧货等)成批成摊地廉价出售或拍卖; इस दूकान में तो अधिकतर ~ का ही माल रहता है 这个店里大部分都是处理品。 **लाट-बंदी**(英+波)[阴](把要出售或拍卖的商品)分门别类地集中起来,分类集中 **लाटरी** (英)[阴]抽彩,摇彩,抽彩给奖法; ~ का टिकट 彩票~ खुलना 开彩 / ~ डालना 摇彩,抽彩/ ~ निकालना 开奖(彩) / उसके नाम पर ~ निकली 他中彩了。 **लाठ'** [阴] 见 लाट' **लाठ²** [阳] 见 लाट' **लाठा-लाठी** [阴]<对偶>用棍子打架,用棍棒斗殴 **लाठी** [阴] ●棍子,木棒;竹竿; 手杖; ~ टेक कर चलना 拄着手杖走 / ~ बाँधना 携带棍子<转>依靠; यह लड़का तो उसके बुढ़ापे की ~ है这孩子是他老年时的依靠。◇ अंधे की ~ 唯一的依靠(直译:盲人的手杖) / ~ चलना 用棍棒斗殴 / ~ चलाना (बरसाना, मारना) 用棍棒打 / एक ~ हाँकना ❶不管好坏一律对待❷一视同仁,不偏不倚 / जिसकी ~ उसकी भैंस 强权即公理(直译:谁手中有棍,牛就是谁的)。/~ मारे पानी जुदा नहीं होता 打架归打架,亲人还是亲人(直译:用棍击水,水还是不能分开)。 **लाठी चार्ज** (印+英)[阳](警察)用警棍驱散人群; ~ करना 用警棍驱散人群 **लाठी-प्रहार** (印+梵) [阳] 见 लाठी-चार्ज **लाठी-मार** [阴]用棍棒斗殴 **लाठी-राज** [阳]凭警棍行事的国家, 警察国家 **लाठी-वर्षा** (印+梵) [阴] 见 लाठी-चार्ज <1314> **लाड़** [阳] 抚爱;宠爱,溺爱;~ करना (लड़ाना) 抚爱;宠爱,溺爱◇~ में आना 受到抚爱;被溺爱 **लाड़-चाव** [阳] <对偶>见लाड़ **लाड़-प्यार** [阳]<对偶>见 लाड़ **लाड़-लड़ैता** [形] 见 लाइला **लाड़ला** [形] 亲爱的;宠爱的,溺爱的 **लाड़ा** [阳]〈方〉新郎 **लाड़ी** [阴] <方>新娘 **लाड़िया** [阳] 为店主诓骗顾客购物的人,掮客,媒子,托儿 **लात** [阴]脚;脚踢◇ ~ खाना 被脚踢; 挨打/~ चलाना 用脚踢/ ~ जाना 奶牛踢挤奶人后跑开/(को, पर) ~ मारना ❶用脚踢❷放弃;抛弃,鄙弃,一脚踢开; वह नौकरी को ~ मारकर घर चला गया 他唾弃了自己的工作回家了. / खाट को ~ मारकर खड़ा होना ❶大病痊愈 产妇恢复健康 / लातों का देव बातों से नहीं मानता 对好动武的人来说,好言相劝是不起作用的(不挨揍是不会改邪归正的)。 **लात-घूंसा** [阳] <对偶> 见 लात-मुक्की **लात-मुक्की** [阴]<对偶>拳打脚踢; ~ करना 拳打脚踢 **लातर** [阴] 旧鞋 **लातादाद** (阿)[形]无数的 **लातीनी** (阿) I [形]拉丁的II [阳]拉丁人(尤指拉丁美洲人);古罗马人Ⅲ[阴]拉丁语 **लाद'** [阴] 装载 **लाद** [阴] ●肠子 肚子; ~ निकलना 肚子凸出来,大腹便便 **लादना** [及] ●装载; गाड़ी पर चीजें ~ 将东西装上车 / गाड़ी ~ 装车 / बोझ ~ 装载重物 ●驮,背,扛; सिर पर ~ (头上)顶………强加于,强迫……接受; किसी पर जबरदस्ती अपनी राय ~ 把自己的意见强加于某人 ●让………担负重任或挑重担; उसने सारा काम मुझपर लाद दिया है 他把所有的工作都压在我头上了。 **लाद-फाँद** [阴]〈对偶>装载;驮, 背 **लादवा** (阿) [形]无法医治的,无药可治的 **लादावा** (阿)[形]失去权利的;弃权的 **लादिया** [阳] 用牲口或车载运东西的人 **लादी** [阴] ●(牲口驮运的)大包裹 ●(洗衣工人用驴驮运的)衣包~की~ घोना 洗成包的衣服,洗大量的衣服 **लादू** [形]运输的,载货的; ~ बहा可运输船,货船 **लाधना** [及]得到,取得 **लाषा** [形] <方>●非常难得的,好不容易到手的好的,优良的 **लान** (英) [阳]草地,草坪,草场 **लानचओ** <地>兰州(甘肃省) **लान-टेनिस** (英)[阳]草地网球;~ प्रतियोगिता草地网球赛 **लानत** (阿) [阴]●咒骂,责骂 责备,斥责,谴责; ~ का मारा可鄙的,可恨的 / ~ की बौछार 连续不断的严厉谴责 / ~ करना (देना) 责骂,斥责◇ ~ का तौक (गले में) पढ़ना 丢脸,名誉扫地 / ~ भेजना ❶责骂, 谴责❷唾弃/~है!可恶!可恨! **लानत-मलामत** [阳] 见 लानत **लानती** [形] ●常受责骂的,听惯了咒骂的应受谴责的;可憎的;极不道德的 **लाना** [及] ●带,携带;拿来; लाते ले जाना❶ 带走❷搬运,输送 / लाओ इधर! 拿到这儿来!●产生;结(果子); इस साल में ये पेड़ ब बहुत फल लाये है 今年这些树结了很多果子。●引起,招致: सुशी~使高兴 / थकावट ~ 引起疲劳 ●提出; (के सामने) कोई मामला ~(向…)提出问题 उपयोग में~运用,使用 / मुकदमा ~起诉 / व्यवहार में ~付诸实践,实行 / होश में ~使清醒 **लापता** [形] ●下落不明的,无踪影的,失踪的;वह कई वर्ष से ~ था几年来不知他的下落。●隐藏的; ~ हो जाना不知下落,失踪;隐藏起来未写地址的,地址(写得)不详的(信) **लापरवा**(阿+波)[形]●无忧无虑的,无牵挂的不小心的,不留心的,粗心大意的 **लापरवाह** [形] 见 लापरवा **लापरवाही** (阿+波)[阴] ●无忧无虑,无牵挂不小心,粗心大意 **ला पाज्** 〈地>●拉巴斯(玻利维亚城市,议会、政府所在地)●拉巴斯(墨西哥港市) **ला प्लाटा** <地>拉普拉塔(阿根廷港市) **लाफ** (波)[阴]自夸,自我吹噓,自吹自擂 **लाजुनी** (波) [阴]自夸,自我吹噓 **लानी**(英)[阴]●(剧院、旅馆等的)门廊;门厅 ●议会走廊;议会休息室 **लाबुद** (阿)[形]●必要的,必需的肯定的,确定的 **लाभे** (梵) [阳]●获得,得到,收获; ~ करना 获得,得到,收获 / पुण्य का ~ होना 得到功德利益,好处,益处; आर्थिक ~ 经济利益 / ~ कराना (पहुँचाना) 给…带来利益,使…得到好处/ पूरा ~ उठाना 充分利用 / कोई ~ न हुआ什么好处也没有。●收入;利润,红利; अतिरिक्त (अत्यधिक) ~ 超额利润 / चार हजार वार्षिक ~ 每年利润四千(卢比) / बेहद ~ 巨大利润/ शुद्ध~纯利/~ कमाना 赚得利润 / ~ के साथ बेचना ·赢利性出售/ ~ पर चलना 惟利是图 / हिस्सेदारों को ~ बाँटना 分红利给股东 ●福利 ◇ ~ पाँवों के तले लोटना 左右逢源,得心应手 **लाभ-कर** (梵)[阳]所得税 **लाभकारक** (梵) [形] ●有利的,有益的,有好处 <1315> 的带来利润的,有利可图的 **लाभकारी** (梵) [形] 见 लाभकारक **लाभखोर** (梵+波)[形]吃利润的(人),剥削的,寄生的 **लाभखोरी** (梵+波)[阴]以吃利润为生,剥削,寄生 **लाभजनक** [形] 见 लाभकारक **लाभदायक** [形] 见 लाभकारक **लाभदायी** [形] 见 लाभकारक **लाभधन** (梵)[阳]利润 **लाभप्रद** [形] 见 लाभकारक **लाभ-प्राप्ति** (梵)[阴]得利,获利; आर्थिक ~ करना获得经济利益 **लाभ-लिप्सा** (梵)[阴]渴求利润,对利润的贪婪 **लाभ-वितरण** [阳] 见 लाभ-विभाजन **लाभ-विभाजन** [阳] 利润分配 **लाभ-हानि** (梵) [阴]<对偶>利害,得失;(की)~ का विचार करना 考虑得失 **लाभहीन** (梵) [形]没有利益的,得不到好处的;赚不到钱的 **लाभहीनता** (梵)[阴]没有利益,没有好处;赚不到钱 **लाभांश** (梵) [阳]红利,股息; ~ देय付给红利或股息 **लाभान्वित** (梵)[形]●有利的,有益的有诱惑力的(利润) **लाभार्जन** (梵) [阳]盈利,赢利 **लाभार्थ** (梵)[副]为了……的利益;जनता के ~ 为了人民的利益 **लाभालाभ** (梵)[阳]<对偶>利害,得失 **लाम** (波)[阳] ●军队; ~ पर जाना 去打仗,上前线 / ~ पर भेजना 派去打仗 ●人群; ~ बाँधना ❶集合部队,集结部队(准备进攻)❷召集人群 **ला-मकान** (阿)[形]没有房子的,无处居住的 **लामकाफ़** (阿) [阳]咒骂,恶言恶语; ~ कहना 咒骂,恶语伤人 **ला-मञ्हन** (阿)[形]不信仰宗教的;失去了宗教的 **ला-मजहबी** (阿)[阴]不信仰宗教;失去宗教 **लामबंद** (印+波)[形]被动员的,已动员的 **लामबंदी** (印+波)[阴](军事)动员; आम ~ 总动员 **लामा**(藏)[阳]<宗>喇嘛; दलाई ~ 达赖喇嘛/ पंचन ~ 班禅喇嘛 **ला-मिसाल** (阿)[形]无比的,无双的 **लामुहाल** (阿) [副]被迫地,不得已,没有办法地 **लामुहाला** (阿) [副] 见लामुहाल **ला-मेंबर** (英) [阳]〈史>负责司法的阁员(英国统治印度时期,印度中央行政机构的成员之一) **लामे** [副] ●在不远处在一边 **लायक** (阿) [形]●适合的,适当的,适宜的;适用的; खेती के ~ जमीन 适宜耕种的土地/ जहाज्रानी ~ नहर 通航运河 / युद्ध का ~ 适宜于作战的 / यह मिट्टी खेती करने ~ नहीं होती 这种土壤不宜耕种。值得……的,有……价值的; देखने ~ होना 值得一看有能力的品德高尚的 **लायकुमन्द** (阿)[形] ●值得……的,有……价值的有能力的品德高尚的 **लायकियत** (阿)[阴]●适合,适当,适宜●才能,能力 品德高尚 **लायकी** [阴] 见लायकियत **ला-यजाल** (阿)[形] ●经常的长久的 **लायब्रेरी** (英) [阴] 见 लाइब्रेरी **ला-यमूत** (阿)[形]不死的,永存的,永垂不朽的 **लायल्टी** <地>洛亚尔提(群岛,属新喀里多尼亚) **लायसेंस** (英) [阳] 见 लाइसेंस **लार** [阴] ●唾液,唾沫,口水诱饵 ◇ ~ आना (टपकना)淌口水,垂涎,渴望得到; मुँह से ~ टपकती है 垂涎欲滴。/ ~ लगाना 投以诱饵,设圈套,使上当受骗 **लार-ग्रंथि** (印+梵)[阴]唾液腺,涎腺 **लारपूर्ण** [形]淌口水的, 垂涎的 **लार-भरा** [形] 见 लारपूर्ण **लारवा** (英) [阳]<动>幼虫,幼体 **लार-विषयक** [形]唾液的,与唾液有关的 **लार-संबंधी** [形] 见 लार-विषयक **लारियेट** (英) [阳] ●戴桂冠的人 ●桂冠诗人 **लारी**(英)[阴]载重汽车,卡车 **लारी-ड्राइवर** (英)[阳]载重汽车(卡车)司机 **लारू** [阳] 甜米粉团子 **लारेंसियम** (英)[阳]<化>铹 **ला-रेब** (阿) [副]无疑地 **लार्ड** (英) [阳] ●贵族;封建领主,地主●勋爵 **लार्ड-मेयर** (英)[阳](伦敦、伯明翰等大城市的)市长 **लार्ड-सभा** (英+梵)[阴](英国的)贵族院,上院 **लाल'** [形]●红色的; ~ झंडा 红旗 / ~ स्याही 红墨水 / ~ करना 染红●(由于愤怒、激动、羞愧等)脸发红的,面红耳赤的;愤怒的(运动员在比赛中)最先获胜的(由于人财两旺)感到很幸福的◇ ~ आँखें दिखाना (निकालना) 怒目而视,怒视/ ~ पीला होना 生气,发怒 / ~ होना ❶大怒,大发脾气❷富有而幸福 **लाल**Ⅰ [形]亲爱的,可爱的,心爱的,宠爱的II [阳]●受宠爱的小孩,宠儿,宝贝 ●男孩;儿子●心爱的人,心上人 **लाल'**(波)[阳]红宝石:红玉◇ ~ उगलना甜言蜜语,娓娓动听地说 **लाल-अंगारा** [形]●非常红的●(由于愤怒)脸涨得发红的~ होना 生气,气得脸红脖子粗 **लालक** (梵) Ⅰ [形]宠爱的Ⅱ[阳]丑角,小丑 <1316> **लालकिला** (印+阿)[阳]红堡(德里的著名古迹之一) **लाल कोठी** [阴]花街柳巷,青楼 **लाल-चंदन** [阳]紫檀 **लालच** [阳] 贪欲,贪婪,贪图; रुपयों का ~ 贪财 / ~ करना 贪婪,贪图◇ ~ देना 引诱 / ~ में आना ❶贪婪❷受引诱 / ~ बुरी बला है 贪婪是灾星。/ ~ गुण घर विनाश 〈谚>贪婪会导致家庭毁灭。 **लालचहा** [形] 见 लालची **लालची** [形]贪婪的,贪心的; ~ कहीं का! 这个财迷心窍的家伙! **लालटेन** (英) [阴]灯;提灯;灯笼: गैसवाली ~汽灯 / जेबी ~ 手电筒 / बिजली की ~ 电灯/ मेजिक (जादू की) ~幻灯 **लालड़ी** [阴] 镶在鼻环或耳环上的一种宝石 **लालदाना** [阳]〈植〉红罂粟籽 **लालन'** (梵) [阳]爱抚, 宠爱,溺爱 **लालन'** [阳] <方> 见 लालⅡΟ, Θ **लालन-पालन** (梵) [阳] ●抚育,养育教养,培养爱,宠爱; ~ करना❶抚养,养育❷教养,培养❸爱,宠爱 **लालनीय** (梵) [形]值得爱抚的,应该爱抚的 **लाल-नीला** [形]〈对偶>紫色的,紫罗兰色的 **लाल-पगड़ी** [阴]〈方〉警察(因印度警察缠红头巾而得名) **लाल-परी** [阴]酒 **लाल-पान** [阴]<牌>红桃 **लाल-पानी** [阳]酒 **लाल-पीला** [形]〈对偶>红的和黄的,又红又黄的 ◇ आँखें लाल-पीली होना 盛怒,非常生气 **लाल-पेठा** [阳] 南瓜 **लालफीता** [阳] ●(政府机关用来捆公文的)红带子<转>(处理公务时的)烦琐和拖拉,文牍主义 **लालफीताशाही** (印+波)〔阴]文牍主义, 烦琐和拖拉的工作作风,官僚主义作风 **लाल-बत्ती** [阴]〈铁》红色信号灯;~ दिखाना出示危险信号(红色信号灯) **लाल-बीबी** [阴](军营俚语)低等妓女 **लाल-बुझक्कड़** [阳]●不懂装懂、自作聪明的蠢人●<讽>聪明人 **लाल-भक्त** [阳] (用爆米花煮成的)稀饭(常作为易消化的食物给病人食用) **लाल-भभूका** [形] 见 लाल-अंगारा **लाल-मिर्च** [阳]红辣椒 **लाल-मुँहौं** Ⅰ [形]红脸的Ⅱ [阳]口腔内长的一种红色疱疹 **लाल-मूली** [阴]〈植〉芜菁 **लालरी** [阴] 见 लालड़ी **लाल-शक्कर** (印+波) [阴]红糖,粗糖 **लाल-सफरी** [阴] 番石榴 **लालसा** (梵) [阴]●强烈的愿望,渴望,渴求;बड़ी भारी ~ 宏愿 / ~ पूरी होना 愿望实现●思慕;向往 **लाल सागर** <地>红海(亚洲、非洲之间) **लाल सेना** [阴]红军 **लाला'** [阳] ●放在商人 (बनिया)、文书 (कायस्थ)等人名字前表示尊重的一种称呼 ●对文书或文书种姓(कायस्थ)的一种称呼谈话中对人的一种尊称对年幼者的一种爱称 **लाला'** [形]〈方〉红的,红色的 **लाला³**(梵) [阴]唾液,口水 **लाला** (波)[阳]红色罂粟花 **लाला-ग्रंथि** (梵) [阴] 见 लार ग्रंथि **लालाफाम** (波)[形]红色的,血红的 **लाला-भइया** [阳]<对偶>(谈话中对人)称兄道弟; (से) ~ करना 对………称兄道弟,对……说话亲切有礼貌; तुम्हें~ करके उनसे अपना काम निकालना चाहिये 你应当客客气气地跟他说话,让他把你的事情办成。 **लालायित** (梵)[形]●垂涎的,淌口水的,渴望的,渴求的; ~ रहना (होना) 垂涎,渴望,渴求●被抚爱的,受宠爱的 **लाला-रस** [阳]唾液,口水 **लालारुख** (波)[形]●有着红花般面容的,红颜的美丽的,漂亮的 **लालित** (梵) [形]●可爱的,心爱的,受宠爱的被抚育的,被养育的,被教养的 **लालित्य** (梵) [阳]●美,美丽,优美●温柔,柔和诱人的姿态,卖弄风情 **लालिमा**(梵)[阴]红,红色;आकाश पर छायी हुई ~ 漫天红霞 **लाली** [阴] ●红,红色; ~ लिये पीला 红黄色的 / अस्त होते हुए सूर्य की ~ 夕阳红 / लज्जा की ~ 赧颜 / सूर्योदय की ~ 朝霞 ●荣誉,尊严,体面(常与 चेहरा, मुँह 连用); चलो, तम्हारे चेहरे की ~ रह गई 好了,你的面子保住了。 **लाले**[阳复]切望,渴望,渴求◇(के) ~ पड़ना渴望,渴求 / जान के ~ पड़ना 生命危急 / दाने-दाने के ~ पड़ना 吃不上饭, 揭不开锅 **लाल्य** (梵) [形] 见 लालनीय **लाव'** [阴] ●粗绳; ~ चलाना(用粗绳套着皮桶从井中)打水浇地一只皮桶打水一天所能浇灌的土地(面积) 拴在锚上的绳索 **लाव** [阳] 借出的钱,贷款; ~ उठाना❶(以实物作抵押)借钱给人❷(在农民困难时)借钱给农民 / ~ लगाना 偿还欠债(钱、粮等) **लाव³** [阴] 火 **लावक'** (梵) [阳]鹌鹑 **लावक'** [阳] ●冬天收割的稻子●(浇水用的)皮桶 ●用皮桶打水一次所费的时间 **लावणिक** (梵)Ⅰ[形]●盐的,有关盐的含盐的,咸味的II[阳] ●制盐的人盐商盐缸 <1317> **लावणी** [阴] 见 लावनी **लावण्य** [阳] ●咸,咸味●美,美丽温柔,温顺 **लावण्यमय** (梵) [形] ●咸味的美丽的温柔的,温顺的 **लावदार** (印+波)Ⅰ[形]已装(火)药的(火炮)II [阳] 旧式火炮的炮手 **लावनी** [阴] 拉沃尼(一种流行的民歌曲调) **लावनी-बाजू** (印+波)[阳]爱唱“拉沃尼”曲调者(见लावनी) **ला-वनाली** ()[阴]●缺乏思想,没有头脑 ●粗心大意,疏忽 ●流浪,游荡 **लाव-लश्कर** (阿+波)[阳]<对偶>●军队、随军人员和军用品 行李等物品 **लावल्द** (阿) [形]无儿女的,无子孙的 **लावा'** [阳]米花,爆米花; ~ भूनना 炒米花, 爆米花 **लावा** (英)[阳](火山喷出的)熔岩,岩浆 **लावारिस** (阿)[形]●无继承人的,无后嗣的无人继承的(财产);无主的(财产); ~ माल 无人继承的财产;无主财产 **लावारिसी** (阿) I [形] 见 लावारिस Ⅱ [阴]无继承人,无后嗣 **लावा-लुतरा** [形]搬弄是非的,挑拨离间的 **लाश** (波)[阴]●尸,尸体; ~ की-सी जरदी 像死人般的无血色即将死去的人; हिलती डोलती ~ 蠕动身子即将死去的人 / ~ तड़प रही थी 快要死的人在痛苦地挣扎。◇ ~ उठना 死去/ ~ गलियों में खिंचवाना 在街上拖尸示众,辱尸 / ~ पर आँसू बहाना 哀悼死者 / ~ पर ~ गिरना(战场上)尸骨成堆 / लाशों से पट जाना尸横遍野 **लाश घर** [阳]停尸房,太平间;殡仪馆 **लाशा** [阳] 见लाश **लासा** [阳] ●黏性物;粘合剂,胶粘鸟胶;诱饵,诱惑物圈套,罗网,陷阱 ◇ ~ देना 用诱饵诱捕:引诱/ ~ लगाना❶设圈套,设陷阱 ❷制造纠纷 / ~ होना ❶粘在一起,粘住❷缠住不放,纠缠 **ला-सानी** (阿)[形]无比的,无双的 **लासिक** (梵) [形]舞蹈的,跳舞的 **लासिका** (梵) [阴] ●舞女 妓女 **लास्य** (梵) [阳] ●舞蹈 ●拉赛舞(印度两种主要舞蹈之一,由女演员表演,舞姿轻柔细腻,伴有歌声和器乐;另一种为当多 तांडव 舞,由男演员表演,舞姿豪迈奔放) **लाह'** (梵)[阴]虫胶,虫漆 **लाह** [阴]光,光亮 **लाहन** [阳] ●酒槽 ●酵母 ●打谷场上搬运粮食的工钱 **लाहासिल** (阿)[形] ●毫无所得的,没有得到好处的无意义的不必要的,多余的 **लाहिजाब** (阿)[形]●没有遮掩的不害羞的 **लाही** Ⅰ [形]虫胶色的,紫红色的,红色的II [阴]紫胶虫 **लाहौर** <地>拉合尔(巴基斯坦城市) **लाहौरी-नमक** [阳]矿盐(产于巴基斯坦) **लिंक** (英) [阴]环;环节;链环;连接;联系 **लिंग** (梵) [阳] ●记号,标记,标志象征,特征●性别性欲 ●男性生殖器 <神话>湿婆神(शिव)生殖器的象征 ●神像<语>性; ~ और वचन (词的)性和数 / नपुंसक~ 中性证据原因结果 **लिंग-उपासना** (梵) [阴] 湿婆神(शिव) 生殖器崇拜 **लिंग-देह** (梵) [阳]灵体(人死后包着灵魂的微小身体) **लिंग-दोष** (梵) [阳](语法中)性的错误 **लिंगन** (梵) [阳]抱,拥抱 **लिंग-नाश** (梵) [阳]●无法辨认标志 ●失去生殖器 ●黑暗●瞎眼,盲目 **लिंग-पुराण**(梵) [阳]<文学>《林伽往世书》(或译《人阳往世书》,印度古代18部往世书之一) **लिंग-पूजक** (梵) [阳]湿婆神(शिव)生殖器崇拜者 **लिंग-पूजा** (梵) [阴]湿婆神(शिव)生殖器崇拜 **लिंग-प्रतिष्ठा** (梵) [阴] 婆神(शिव) 生殖器的象征(作为崇拜对象)的建立 **लिंग-भेद** (梵) [阳]〈语>性; व्याकरण संबंधी ~ 语法中的性 **लिंग-वाचक** (梵)[形]〈语〉表示性的; ~ प्रत्यय 表示性的后缀 **लिंगवान** (梵) Ⅰ[形]有标志的,有象征的I [阳] 见 लिंगायत **लिंग-वृत्ति** (梵) I[形]伪装的,骗人的II [阳]伪装成湿婆教派僧人(佩带湿婆林伽等)云游为生 **लिंग-शरीर** (梵) [阳] 见 लिंग-देह **लिंगाग्र** (梵) [阳]〈解>龟头 **लिंगाग्रचर्म** (梵)[阳]<解>包皮 **लिंगायत** []●一著名的湿婆教派 ●上述教派的信徒 **लिगार्चन** (梵) [阳] 见 लिंग-पूजा **लिंगिता** (梵) [阴]性征,性别 **लिंगी** (梵) Ⅰ [形]有标志的,有象征的II [阳]●湿婆神(शिव) ●湿婆神 (शिव) 生殖器的崇拜者,湿婆教派的信徒 **लिगेंद्रिय** (梵) [阳] 男性生殖器 **लिगोपासक** [阳] 见 लिंग-पूजक **लिंगोपासना** [阴] 见 लिंग-उपासना **लिट** (英) [阳] ●皮棉 棉绒(作绷带用的)软麻皮 **लिटर** [阳] 见लिटेल **लिटल** (英) [阳] 见लिटेल <1318> **लिटेल** (英) [阳]〈建>楣,楣石,过梁 **लिफ** (英)[阳]〈医〉淋巴,淋巴液 **लि.** 【缩】 (लिमिटेड)有限的;(用在公司名后表示)股份有限(公司), **लिए** [后] 见लिये' **लिक्खाड़** [阳] 多产作家,大作家(讽刺语) **लिक्विडेटर** (英)[阳](破产企业等的)清算人 **लिक्विफ्रेशण्ट** (英)[阳]〈化〉溶解物,解凝剂 **लिसा** (梵) [阴]虱卵,蚬子 **लिखत** [阴] ●书写书信 ●文章 ●文件;字据●命中注定之事 **लिखत-पढ़त** [阴]<对偶>文件;字据; ~ करना立字据 / ~ होना 立下字据 **लिखतम** [阴] ●书法,字体,笔迹 ●字据 **लिखन** (梵) [阳] ●见 लिखत书法,字体,笔迹 **लिखना** [及] ●写,书写; किसी के नाम ~ '写信给……… / किसी के बारे में ~ 写某人 / चिट्ठी का उत्तर ~ 写回信 / शॉर्टहैंड ~ 速记 / साफ (स्पष्ट)~写清楚写作; लिखने की शैली'写作风格 ●签字,签订描绘,画 **लिखना-पढ़ना** [及]〈对偶>书写和阅读;学习,研究; लिखने-पढ़नेवाला कमरा 书房 **लिखनी** [阴] ●写,书写笔 ●命运; ~ टलती नहीं 命运是避免不了的。 **लिखवाई** [阴] 见 लिखाई **लिखवाना** [及] 见 लिखाना **लिखा** [形]●会写的 ●己写下的 ◇ भाग्य में ~ 命中注定的 / ~ न मेट सकना 命中注定的是抹不掉的 **लिखाई** [阴] ●写,书写; ~ करना 写,书写 ●笔迹,书法●缮写费 **लिखाई-पढ़ाई** [阴]〈对偶>书写和阅读;学习,研究 **लिखाना** [及] (लिखना 的致使形式)●使写,使记载;教写字; बोलकर ~ 口授叫人笔录 教写作;使写作 **लिखाना-पढ़ाना** [及] <对偶>●教育,使受教育,教导使写,使记载,使记录 **लिखा-पढ़ी** I [阳]受过教育的人Ⅱ [阴] ●书信往来,通信; उनके बीच ~ चल रही है 他们之间正有书信往来。●字据,凭据; ~ कर लेना 立字据 **लिखावट** [阴]●字体;字迹,手迹,笔迹书法 **लिखित** (梵) Ⅰ [形]●写好的,写成的,书面的: ~ बयान 书面声明 / ~ भाषा 书面语言 / ~ रूप में 以书面的形式 / ~ साहित्य 书面文学 / ~ स्वीकृति 签字同意 ●记载的,记录的Ⅱ [阳]●写出来的东西,文章●文字证明 **लिखितव्य** (梵)[形]●可以写的,值得写的值的描述的 **लिखितानुसार** (梵)[副]根据书面材料,根据记载 **लिज्वन** <地> 里斯本(葡萄牙首都) **लिटमस** (英) [阳] <化>石蕊; ~ कागज 石蕊试纸 **लिटर** (英) [阳]公升 **लिटाना** [及]见 लेटाना **लिट्ट** [阳] 烧饼,烤饼 **लिट्टी** [阴](指小)小烧饼,小烤饼 **लिट्सवाइर** (英) [阳]<电>编织线,绞合线 **लिडार** Ⅰ [形]怯懦的,胆小的Ⅱ [阳]豺,豺狗 **लिडौरी** [阴](打场后)秸秆上留下的粮食颗粒 **लिथाइयसिस** (英)[阳]〈医〉结石病 **लिथार्ज** (英) [阳]〈化〉●铅黄,黄丹,密陀僧,一氧化铅正方铅矿 **लिथालाजी** (英)[阴]岩性学 **लिथालोजी** (英) [阴] 见 लिथालाजी **लिथुआनियन** (英)Ⅰ[形]立陶宛的Ⅱ [阳]立陶宛人 **लिथुआनिया** <地>立陶宛(欧洲) **लिथो-छपाई** (英+印)[阴] 平板印刷(术) **लिथो-छापाखाना** (英+印+波)[阳]平板印刷厂 **लिथोट्रिटी** (英) [阴]碎石术 **लिनडेन** (英) [阳]〈化〉六氯化苯 **लिनेन** (英) [阳]亚麻布,亚麻织物 **लिनैक** (英) [阳]〈物>直线性加速器 **लिनैलोआल** (英)[阳]〈化〉里哪醇;沉香(萜)醇 **लिनोटाइप** (英) [阳]●行型活字铸造机 ●行型活字;行型活字印刷品 **लिनोलियम** (英)[阳]亚麻油(地)毡,漆布 **लिपटना** [不及]●粘,粘着,粘附,贴上; पैरों में कीचड़ ~ 泥巴粘在脚上●紧贴,紧依●搂抱,拥抱; गले से ~ 楼脖子,拥抱卷,裹,缠全力投入,全力以赴; चारों आदमी लिपट जाओ, तो संध्या तक यह काम पूरा हो जाए 你们四人全力以赴,黄昏前这项工作就可以完成。●牵连;纠缠 **लिपटाना** [及] ●粘,粘贴使紧贴,使紧依搂抱,拥抱卷,裹,缠 **लिपड़ा'** [形]有黏性的,黏性的 **लिपड़ा** [阳] 破布,破旧衣服 **लिपड़ी** (英) [阴] <方>见लिबड़ी **लिपना** [不及]涂上,抹上;染,涂染 **लिपना-पुतना** [不及]<对偶>见लिपना **लिपवाना** [及]लीपना 的致使形式 **लिपस्टिक** (英)[阳]口红,唇膏 **लिपाई** [阴] ●涂,抹:染,涂染粉刷工(或油漆-工)的工钱 **लिपाई-पुताई** [阴]〈对偶>涂抹,涂染;粉刷, 粉饰 **लिपाना** [及] लीपना 的致使形式 **लिपा-पुता** [形]<对偶>●被涂抹的,被涂染的; <1319> 被粉刷的,被粉饰的清洁的,整洁的 **लिपि**(梵) [阴] ●书法 字体;字母; नागरी~ 天城体字母 / रोमन ~ 拉丁字母,罗马字母 / ~ सुधार कमेटी 文字改革委员会 **लिपिक** (梵) [阳]书写者,文书, 缮写员,书记 **लिपिकर** (梵) [阳] ●见 लिपिक ●印度古代的雕刻者,石刻艺人 **लिपि-कर्ता** (梵) [阳] 见 लिपिक **लिपि-कला** [阴]书法,书法艺术 **लिपिका** (梵) [阴] 见लिपि **लिपिकार** [阳] 见 लिपिक **लिपि-काल** (梵)[阳](著作的)写作时间 **लिपिकृत** (梵) [形] 见 लिपिबद्ध **लिपि-फलक** (梵)[阳]刻有文字、文献等的碑、骨、木板、金属板等 **लिपिबद्ध** (梵) [形]●书写的;记载的,记录的;书面的; ~ साहित्य 书写的文学,书面文学/~ करना 书写;记载,记录●立有字据的,有书面凭据的(讲话、事务等) **लिपिबद्धता** (梵)[阴]●书写;记载,记录●形成字据,有凭据 **लिपि-युक्त** (梵)[形]有文字的; ~ भाषा 有文字的语言 **लिपि-विज्ञान** (梵)[阳]书写艺术,书法学 **लिपि-विज्ञानी** (梵)[阳]书写艺术家,书法学家 **लिपि-विन्यास** (梵)[阳]写法,书写 **लिपि-शास्त्र** [阳] 见 लिपि-विज्ञान **लिपि-सज्जा** (梵)〔阴]书写的工具 **लिपोमा** (英) [阳]脂肪瘤 **लिप्त** (梵) [形]●被涂上…的,被涂染的;用……涂抹的,用…涂染的紧贴在一起的,紧紧依附着的专心致志的,沉溺于…的 **लिप्तक** (梵) I [形]浸过毒的Ⅱ [阳]浸过毒的箭,毒箭 **लिप्ति** (梵) [阴] ●涂料,涂抹物涂抹 **लिप्यंतरण** [阳]●按字母直译,音译●抄写,誉写(速记符号记录等的)翻译 **लिप्सा** (梵) [阴]●心愿,愿望,渴望,渴求 ●贪心,贪婪 **लिप्सु** (梵) [形]●渴望的,渴求的贪心的,贪婪的 **लिफाफा** (阿) [阳]●信封,封套,封皮; बंद ~ 封好的信封,未开启的信封 / लिफाफे में बंद करना 封在信封里●掩饰物,掩盖物 ●<俗>装饰门面的华丽服装 ●伪装 即将毁坏的东西;名存实亡华而不实的东西◇ ~ खुल जाना 秘密被揭穿,真情暴露 / ~ बदलना 穿上华丽的衣服,乔装打扮/ ~ बनाना 弄虚作假,做表面文章 **लिफाफिया** (阿)[形]●虚华的,华而不实的,金玉其外败絮其中的色厉内荏的;外强中干的; ~ पहलवान 不堪一击的大力士,草包虚大汉 **लिफाफियापन** (阿)[阳]●虚华,华而不实, 金玉其外败絮其中●色厉内荏;外强中干 **लिफ्ट** (英) [阴]●电梯;升降机 ●起重机;千斤顶 **लिफ्टमैन** (英) [阳]开电梯的工人 **लिबड़ना** [不及]被沾上,被染上; उँगलियों में आटा ~ 手指沾上面粉 / पैरों में कीचड़ ~ 脚沾上稀泥 **लिबड़ी** (英) [阴]●衣服,衣物●家具;物品 **लिबड़ी-बरताना** (英+波)[阳]<对偶>家中生活用品(含轻蔑意) **लिबरल**(英) [形]自由主义的;自由的;~ दल自由党 **लिवरी** [阴] 见लिबड़ी **लिबलिनी** [阴]●<军>扳机; ~ दबाना 扣扳机,射击<机>扳柄,闸柄 **लिबास** (阿) [阳]衣服,服装; मातमी ~ 丧服 / रस्मी ~ 礼服 / सादा ~ 朴素的服装,便装 **लिबासी** (阿) [形]用外衣掩盖起来的;伪装的,假的 **लिबिया** <地> 利比亚(非洲) **लिमनालाजी** (英)[阴]湖沼学 **लिमनालोजी** (英) [阴] 见 लिमनालाजी **लिमरिक** <地>利默里克(爱尔兰共和国城市) **लिमि.** 【缩】 见लि. **लिमिटेड** (英) [形]有限的; ~ कंपनी 有限公司 **लिम्फै‌डिनाइटिस** (英)[阳]〈医〉淋巴腺炎 **लियाकृत** (阿) [阴]●工作能力,才能,才智专门知识 **लिया-बेची** [阴]〈对偶>买卖,交易 **लिये': के~** [后]●为了;因为;对于; इस ~ 因此,所以 / उसके ~ 为了他(她、它);对于他(她、它) / किस~ 为谁?对谁?为什么?/मेरे~ 为了我;对于我 / पढ़ने के ~ 为了学习;对于学习 ●(表示时间)在…期间,在……时间内; दिन भर के ~ 整天 / सदा के ~ 永久 ●(表示方向)向…,往… कलकत्ते के ~ प्रस्थान 起程去加尔各答 **लिये**[副](动词 लेना的过去分词形式,在句中作状语成分)带着……,领着…… **लिये-दिये** [副] <对偶>: (अपने आप को) ~ रहना自重,检点 **लिलार** [阳] 见 ललाट **लिली** (英) [阴]〈植〉百合,百合花 **लिलोंग्वे** <地>利隆圭(马拉维首都) **लिवर** (英) [阳] 见 लीवर **लिवरपूल** <地> 利物浦(英国港市) **लिवाना'** [及] (लाना的致使形式,只用于复合动词)●带来;带领带走,拿走: लिवा लाना 带来 / लिवा जाना 带走,拿走 **लिवाना'** [及] (सेना 的致使形式)●使拿到,使取得把…交到……手里;交,授予 **लिवाल** [阳] <方> 见 लेवाल <1320> **लिविंग्स्टन** <地>利文斯敦(即马兰巴,赞比亚城市) **लिश्तेनश्वाइन** <地>列支敦士登(欧洲) **लिसान** (阿) [阴]●舌,舌头 ●语言, 话 **लिस्ट**(英)[阴]表册;目录;一览表;名单; ब्लैक~ 黑名单 / ~ बनाना 列表,造表;造名单 **लिस्बन** <地> 见 लिङ्चन **लिहाजु** (波)[阳]●注意,考虑; के ~ से考虑到……,从…看来 / इस ~ से 注意到这一点,从这点来看●尊重,尊敬; बड़ों का ~ करना सीखो 学会尊重长者。●顾及(礼貌),照顾(情面); काम बिगड़ने पर वह किसी का ~ न करेगा 一旦事情办糟了,他是对谁也不会客气的。●偏祖,袒护羞,羞耻; ~ उठना (टूटना) 失去羞耻心,没有廉耻 **लिहाजा** (阿) [副]因此,所以 **लिहाड़ा** [形] ●粗鲁无礼的(人)●无用的(东西) **लिहाड़ी** [阴] 公开嘲笑,当众嘲弄; (की) ~ लेना公开嘲笑,当众嘲弄 **लिहाफ** (阿) [阳] 棉被 **ली.'** 【缩】 (लीग) ● 同盟,联盟 ●联合会,社团 **ली.²** 【缩】 (लीटर) 升(容量单位) **लीओं** <地> 里昂(法国城市) **लीक** [阴] ●线,线条,直线车迹,车辙;踪迹●小道,小径传统,习俗,成规; पुरानी ~ 老一套●范围,界限,限度污点,恶名,骂名 ◇ ~ करना (खींचना) 在地上划线表示誓愿或决心(印度古代的一种习俗)/ ~ पकड़ना 沿着小径走,走小路 / ~ पर चलना 走老路,按老传统办事,墨守成规 / ~ पीटना 盲目遵循旧习,守旧 / ~ ~ चलना 墨守成规,守旧 / ~ से बेलीक होना❶迷路,迷失方向 ❷甩掉陈规 **लीक-चाल** [阴]陈规,旧传统,老一套(办法) **लीख** [阴]虱卵,蚬子 **लीग'** (英) [阴] ●联盟; मुस्लिम ~ 穆斯林联盟/ ~ आफ नेशन्स 国际联盟 ●印度穆斯林联盟(简称) **लीग** (英) [阴]里格(长度单位,在英美约为三英里或三海里) **लीग'** 【缩】 (मुसलिम लीग) 穆斯林联盟(印度政党) **लीगी** (英+印) [阳] ●联盟成员(印度)穆斯林联盟 (मुसलिम लीग)的成员 **लीचड़** [形]●懒惰的无用的纠缠不放的 ●银钱来往不清的,不精于银钱交易的 **लीचड़पन** [阳] 懒惰, 懒散 **लीचर** [形] 见 लीचड़ **लीची** [阴] 荔枝 **लीझी** Ⅰ [形] ●枯燥无味的 ●无用的II [阴]●(身上搓下来的)泥垢●(水果等的)渣,渣子 **लीडर** (英) [阳] ●领袖,领导者 ●社论 **लीडरशिप** (英)[阴]领导,领导权 **लीडराना** (英+波)[形]适合作领袖的,像领袖的,具有领袖品格的: ~ अंदाज 领袖样子,领袖风度 **लीडरी** (英+印)[阴]领导,领导权; ~ जमाना 建立领导权 **लीडिंग आर्टिकल** (英) [阳] 社论,社评 **लीतड़ा** [阳]破旧的鞋 **लीथल** (英) [阳]<生>致死因子 **लीथियम** (英) [阳]<化>锂 **लीथो** (英) [阳]●平版(指石版或金属版)印刷木; ~ की रोशनाई 平版印刷用油墨 ●石,岩石 **लीथोग्राफ** (英) [阳] 平版(指石版或金属版)画;平版印刷品 **लीयोग्राफर** (英)[阳]平版印刷工人 **लीथोग्राफी** (英) [阴]平版(指石版或金属版)印刷术;平版印刷品(总称) **लीथोलाजी** (英) [阴] ●岩性学 ●岩性 **लीद** [阴](牲畜的)粪便; ~ करना (牲畜)拉屎 **लीन** (梵) [形] ●融合于………中的,包容在……中的专注的,专心于…的; ध्यान में ~ 沉思的,苦思冥想的消失的;隐藏的(权力、任期等)终止了的;失效的 **लीनता** (梵) [阴]●专注,专心致志消失;隐藏●冷漠,消极 **लीना** <地>勒拿河(亚洲) **लीनोटाइप-मशीन** (英) [阴]行型活字铸造机, 铸成整行活字的排版机 **लीप इयर** (英)[阳]闰年 **लीपज़िग** <地>来比锡(德国城市) **लीपना** [及] ●涂抹粉刷,粉饰 **लीपना-पोतना** [及]<对偶>●清扫,清除粉刷,粉饰 ◇ लीप-पोतकर बराबर करना 彻底破坏;把事情搞得一团糟 **लीपा-पोती** [阴] ●(用牛粪水等)粉刷(地面、墙)●抹灰,抹泥 ●掩饰,粉饰; किसी की त्रुटियों पर ~ करना 掩饰某人的过错(把事情)办糟 **लीनविल** <地>利伯维尔(加蓬首都) **लीमा** <地>利马(秘鲁首都) **लीम्** [阳]<诗>柠檬 **लीर** (英)[阳]〈化〉(玻璃的)退火炉 **लील** <地>里尔(法国城市) **लीलक** [形] 蓝的,青的 **लीलना** [] ●吞下,咽下 ●侵吞(财产) **लीलया** [副] ●嬉戏地,游戏地,闹着玩地 ●不费力地,容易地 **लीला** (梵)[阴]●游戏,儿童游戏; बाल ~ 儿童游戏 像儿童游戏那样容易的事,儿戏●民间关于神话人物的本事剧; राम ~ 罗摩本事剧/ रास ~ 关于黑天(कृष्ण)的本事剧●上述本事剧中的折子戏; गो-चरण~ 黑天本事剧中“牧牛”一节 / चीर हरण ~ 黑天本事剧中“偷窃纱丽”一节●本事剧的演出或表演 ●神秘的 <1321> 事,神奇的事●消遣,娱乐捉弄,摆布; भाग्य ~ 命运的捉弄 ईश्वर की ~ विचित्र है上天的捉弄是非同一般的。 **लीला-कलह** (梵)[阳] 假装打架;假装吵架 **लीलाप्रिय** (梵)[形]爱嬉戏的,爱闹着玩的 **लीला-पुरुषोत्तम** (梵)[阳]〈神话>印度教大神黑天(कृष्ण)的一个称号 **लीला-भूमि** (梵) [阴] ●舞台 ●游戏场,演技场 **लीलामय** (梵) [形]娱乐的,消遣的,游戏的,嬉戏的,爱玩耍的 **लीला-स्थल** (梵) [阳] 见 लीला-भूमि **लीवर** (英)[阳]肝,肝脏; ~ बढ़ना 肝肿大 **लीवोरोटेशन** (英)[阳]〈物〉左旋 **लीह** [阴] ●线,线条记号,标志●小径, 小道 **लुंगाड़ा** [阳] ●坏蛋,坏人●浪子,二流子 **लुंगी** [阴](印度男子穿的)一种小围裤 **लुंचन** (梵) [阳]●揪,拔,扯(头发)●割,切 **लुंचित** (梵) [形]被揪掉的,被扯掉的,被拔掉的; केश ~ 被拔掉的头发 **लुंज** [形] ●没有手脚的,无四肢的 ●没有枝叶的(树) **लुंज-पुंज** [形] <对偶> 见 लुंज **लुंजा** [形] 见 लुंज **लुंठक** (梵)[阳]抢劫者,掠夺者 **लुंठन** (梵) [阳] ●抢劫,掠夺●滚,滚动 **लुंठित** (梵) [形] ●被抢走的(东西);被劫走的(人)●滚动的,翻滚的; ~ व्यंजन 卷舌音 **लंड** (梵)[阳]贼,小偷 **लुंड-मुंड** (梵) [形]●没有头和四肢的,仅剩下躯干的没有手脚的必要部分被砍掉的没有枝叶的(树) ●被卷成包袱状的,被弄成圆形 **लुंडा** I [形] ●尾巴上没有毛的(牛)●羽毛脱落了的(鸟)Ⅱ [阳]线球 **लुंडी** [阴](指小) 小线球 **लुआठा** [阳] 一端燃烧的木棍,被点燃的木棍 **लुआंडा** 〈地>罗安达(安哥拉首都) **लुआठी** [阴](指小)见 लुआठा **लुआन** (阿) [阳] ●唾液,口水 ●黏液,黏性物 **लुआबदार** (阿+波)[形]黏性的,黏糊糊的 **लुक** [阳] ●油漆: ~ फेरना上油漆●火舌,火焰 **लुकनत** (阿) [阴]●口吃,结巴 ●(由于生病、饮酒)讲话结结巴巴,口齿不清 **लुकना** [不及]躲藏,隐藏,潜伏◇लुक-छिपकर 秘密地,偷偷地 **लुकुमा**(阿)[阳](食物的)一口; तीनों लुक्रमे भरने लगे三个人一口一口地吃了起来。◇ ~ करना吃掉 **लुकुमान** (阿) [阳]鲁格曼(古兰经中提到的一著名学者,以智慧著称) ◇ ~ को हिक़मत सिखाना 班门弄斧 / ~ के पास दवा नहीं 病入膏肓。 **लुका-छिपा** [形]<对偶>秘密的,隐蔽的,潜伏的,偷偷摸摸的 **लुका-छिपी** [阴]<对偶>捉迷藏; ~ खेल玩捉迷藏 **लुकाना** Ⅰ [不及]〈方〉见 लुकना Ⅱ [及]藏,隐藏,掩蔽 **लुके-छिपे** [副] <对偶>秘密地,隐蔽地,偷偷摸摸地 **लुक्का** [阳] 偷偷摸摸干坏事的人,暗藏的坏人 **लुखिया** [阴] ●女骗子 ●荡妇 妓女 **लुगड़ा** [阳]破旧衣服 **लुगड़ी** [阴]背后说别人的坏话,背地里诽谤别人 **लुगत** (阿) [阴] ●语言 ●意思不明确的词;不常用的词词典 **लुगदी** [阴] ●(湿软的)小团(如面团、泥团等)●浆; कागज की ~ 纸浆 / लकड़ी की ~ से तैयार काग़ज़ 木浆纸 **लुगरी'** [阴]破旧的围裤 **लुगरी** [阴]<方> 见 लुगड़ी **लुगवी** (阿)[形]●词典的,词典中出现的基本的,根本的(词义); ~ मानी (माने)在词典中解释的(词的)意义;(词的)基本意义 **लुगाई** [阴] ●妇女,女人妻子; ~ करना 娶妻,讨老婆 **लुगाईबाज** (印+波)[阳]好色之徒,淫棍 **लुगाईबाजी** (印+波)[阴]好色,淫乱 **लुगात** (阿) [阴] ●词汇集 ●词典 **लुग्गा** [阳] 见 लूगा ◇ लुग्गे से होना (妇女)行经,来月经 **लुग्ज़** (阿)[阳] ●谜语 ●难题 **लुग्वी** [形] 见 लुगवी **लुचई** [阴] 又薄又软的油饼 **लुचकना** [及]抢,夺,猛地抢走 **लुचुई** [阴] 见 लुचई **लुच्चा** I [形]●抢了东西就跑的(强盗)●下流的为非作歹的Ⅱ [阳]坏蛋,下流的家伙,流氓 **लुच्चापन** []●下流,下贱,卑鄙无耻为非作歹 **लुच्ची'** [阴] 见 लुचई **लुच्चीं** [阴] 下流的女人, 女流氓 **लुटना** [不及] ●被抢劫,被掠夺●失去,丢失(心爱的宝物) ◇ घर ~ ❶家中被洗劫一空❷家产被人侵吞;倾家荡产 / लुटे-पिटे दिन काटना 过非常艰难的日子,勉强度日 **लुटरना** [不及] ●翻滚,滚动散落,撒 **लुटाऊ** [形] 挥霍的,浪费的 **लुटाना'** [] (लूटना 的致使形式)●让…抢劫,让…掠夺(自己的财物)任人巧取豪夺,任人随意占有; उन्होंने लाखों रुपये यों ही लुटा दिये 他任人巧取豪夺了数十万卢比。●大手大脚地分发或施舍财物 ●挥霍,浪费以极低的价格出售 <1322> **लुटाना'** [及] (लोटना的及物动词形式)使翻滚,使滚动: लुटा-लुटाकर मारना 打翻在地狠狠地揍 **लुटिया** [阴](指小)小水罐,小水壶◇ (की) ~ डूबना 破产;被破坏,被毁坏/ (की) ~ डुबोना 使破产;使破坏 **लुटेरा** [阳] ●掠夺者,抢劫者,强盗●(用卖高价或克扣分量等手段)牟取暴利的商人 **लुठना** [不及] ●倒下 ●翻滚,滚动 **लुड़कना** [不及]见 लुढ़कना **लुड़काना** [及] 见 लुढ़काना **लड़खड़ाना** [不及] 见 लड़खड़ाना **लड्स** <地>罗兹(波兰城市) **लुढ़कना** [不及] ●滚下 ●滚动,翻滚倾向倒下(死去),丧生: इस भूकंप में सैकड़ों आदमी लुढ़क गये 在这次地震中有几百人丧生。●白白地花费(金钱)(价格)下跌,下落; खंडसारी के भाव लुढ़क गये 土糖的价格下跌了。 **लुढ़कना-पुढ़कना** [不及]<对偶>●(像车轮一样在地上)滚,滚动,翻滚●跌倒,滑倒●哀求,恳求 **लुढ़काना** [及] ●使滚下 ●使滚动,使翻滚 **लुतरा** [形] ●挑拨是非的背后说人闲话的卑劣的恶作剧的 **लुतरापन** [阳]●挑拨是非,搬弄是非背后说人闲话卑劣恶作剧 **लुत्फ** (阿) [阳] ●恩惠●兴趣,趣味; ~ यह है कि……有趣的是……●幸福;乐趣; ~ उठाना (लेना) 享乐,取乐美好;优越 **लुत्फे जिंदगी** (阿+波)[阴]生活的幸福;生活的乐趣 **लुधियाना** 〈地>卢迪阿纳(印度旁遮普邦城市) **लुनना** [及] ●收割(已成熟的庄稼)●分开,推开破坏,毁掉 **लुनाई** [阴] ●收割(庄稼)●收割庄稼的工钱 **लुनेरा** [阳] 收割庄稼的工人 **लुप्त** (梵) Ⅰ [形]●隐藏起来的,隐蔽的 ●消失了的,不存在的被抢劫的,被掠夺的不用了的省略了的; ~ पद省略了词或词组的II [阳]抢劫的财物,赃物 **लुप्त-पद** (梵)[形]缺了词或词组的,省略了词或词组的 **लुप्त-प्रयोग** (梵)[形]不用了的;陈旧的(词语等的用法) **लुप्तावशेष** (梵) [阳]遗迹,残余 **लुप्ति** (梵) [阴] ●隐藏 ●消失 ●省略 **लुन** (阿)[阳] ●本质,实质,核心 ●灵魂;心灵 **लुबुंबाशी** <地>卢本巴希(扎伊尔城市) **लुब्ध** (梵) [形]●贪心的,贪婪的迷恋的,陷入情网的 **-लुब्ध**(梵) [形]贪图……的;渴望…的;धन-लुब्ध贪财的 **लुब्धक** (梵) [阳] ●猎人 ●<天>天狼星 **लुन** [阳]见 लुब **लुब्ने लुवान** (阿) [阳]●本质,实质,核心要点 **लुब्रिकेटिंग** (英) [形]使润滑的; ~ तेल 润滑油 **लुभाना** Ⅰ [不及]●被吸引,被诱惑 ●渴求;贪婪●迷恋Ⅱ [及]●吸引,诱惑 ●使渴求;使起贪心●使(对方)迷恋(自己) **लुभावना** [形]吸引人的,迷人的,美丽的 **लुभित** (梵)[形]●贪心的,贪婪的 ●被吸引的,被诱惑的惊慌失措的 **लुरकी** [阴] 耳环 **लुरियाना** [不及]●(疼爱地)抚摩 ●轻轻地拍(表示喜爱) **लरी** [阴] 刚产犊不久的母牛 **लुलन** (梵)[阳]摇晃,摆动 **लुलना** [不及]●摇晃,摆动飘动 **लुलित** (梵) [形]●悬着的;摆动的不平静的●分散的 **लुहार** [阳] 见 लोहार **लुहारखाना** [阳] 见 लोहारखाना **लुहारिन** [阴] 见 लोहारिन **लुहारी** [阴] 见 लोहारी **लू** [阴] ●热风,热浪; ~ चलना (बहना) 刮热风,起热浪(因受热风吹)中暑; ~ मारना (लगना)(因受热风吹)中暑 **लूक'** [阴] 流星 **लूक** [阴] ●火焰 ●一端燃烧着的木棍见 लूका ◇ ~ लगाना 点火,点燃 **लूका** [阳] ●火焰,火舌一端燃烧着的木棍◇ ~ लगाना 点火,点燃/ (के मुँह में) ~ लगाना ❶把…远远地赶走❷烧烂……的嘴巴(妇女骂人的话) **लुकी**[阴]●火星,火花见 लूका ◇ ~ लगाना ❶点火,点燃❷火上浇油 **लूगा** [阳] ●衣服(尤指破旧衣服)●围裤 **लूजान** <地>吕宋(菲律宾岛名) **लूट** [阴] ●抢劫,掠夺; ~ का माल 抢劫或掠夺来的财物, 赃物 / पूँजीवादी ~ 资本主义的掠夺霸占,强占(财物)●趁火打劫: यहाँ के दुकानदारों ने तो ~ मचा रखी है这里的商店老板们都在趁火打劫。●抢劫或掠夺来的财物,赃物 **लूटक** [阳] <方> 见 लुटेरा **लूट-कांड** (印+梵)[阳]抢劫事件,抢劫案 **लूट-खसोट** [阴]<对偶>●(集体的)抢劫,掠夺: ~ मचाना 哄抢经济剥削; मनुष्य द्वारा मनुष्य की ~ 人对人的经济剥削 **लूट-खुद** [阴] <对偶> 见 लूट-मार **लूटना** [] ●抢劫,洗劫,掠夺●骗取,诈骗,敲竹杠●(商人)卖高价;蒙骗(顾客); आजकल के दुकानदार ग्राहकों को खूब लूटते हैं 现在的商店老板很能蒙骗顾客。●享受;(का) आनंद~, (की) <1323> बहार ~ 享乐;取乐 / सुख ~享福●迷惑,诱惑;迷住,征服 ◇ वाहवाही ~贏得喝彩,博得赞扬 **लूटना-खसोटना** [及]〈对偶>抢劫,掠夺 **लूटना-खाना** [及]<对偶>●见 लूटना-खसोटना攫取,侵吞 **लूटना-पाटना** [及]<对偶>见 लूटना-खसोटना **लूट-पाट** [阴]〈对偶>抢劫,掠夺 **लूट-मार** [阴]<对偶>见 लूट-पाट; ~ मचाना 抢劫,掠夺 **लूट-मारी** [阴] <对偶> 见 लूट-मार **लूण**(梵)[阳]盐 **लूता** (梵)[阴] ●蜘蛛 ●接触毒蜘蛛后身上长的水疱 ●蚂蚁 **लूवा-तंतु** [阳] 蜘蛛网 **लूती** (阿)[阳]鸡奸者 **लूनना** [及]收割(庄稼) **लूम'** (梵)[阳]尾巴 **लूम**(英)[阳]织机; पावर ~ 动力织机 **लूमर** [形]年长的 **लूर** [阳](做事情的)正确的方式方法;本领,才干: तुम्हें तो किसी बात का ~ नहीं है 你什么事情也干不好。 **लू-लपट** [阴]<对偶>●热风,热浪酷暑,炎热 **लूला** [形] ●没有手的没有工作能力的 **लूला-लैंगड़ा** [形] 断了手脚的,残废的 **लूलू** Ⅰ [形] 愚蠢的,愚笨的; ~ बनाना 愚弄,戏弄Ⅱ [阳](用以吓唬小孩的)一怪物名 **लूसाका** <地>卢萨卡(赞比亚首都) **लूह** [阴] 见लू **लेंड** (梵)[阳](排便时的)干粪便 **लेंड़** [阳] 见 लेंड **लैंडलार्ड** (英) [阳] ●地主 ●房东●(旅馆等的)店主 **लेंडी** [阴](山羊等排泄的)颗粒状粪便 **लेंड़ी-कुत्ता** [阳] 〈对偶>无住处的狗,成天游荡的狗 ◇ लेंड़ी-कुत्ते की मौत मरना 不得好死, 死于非命 / लेंड़ी-कुत्ते की मौत मारना 痛打, 打得屁滚尿流 **लेंस** (英) [阳] ●透镜;(凹、凸)镜片;一组透镜●(眼球的)晶状体(照相机的)镜头双凸透镜状物品;<矿>透镜状油矿,扁豆状矿体 **लेंस-कारपोरेल** (英)[阳](英国陆军中的)一等兵,代班长的上等兵,下士 **लेंसदार** (英+波)[形]有透镜的 **लेंस-नायक** (英+梵) [阳] 见 लेंस-कारपोरेल **लेंहड़** [阴] <方>见 लेंहड़ा **लेंहड़ा** [阳] 野兽群(尤指狮群) **लेंहड़ी** [阴](羊等的)群 **ले** Ⅰ [副]●开始; यहाँ से ~ वहाँ तक 从这里到那里到,到达;到……为止Ⅱ [感] ●那好吧!就这样吧! ~ मैं ही यहाँ से चला जाता हूँ 那好吧,还是我离开这儿。●懂了吧! ~ कैसा फल मिला 懂了吧,看取得了什么成果。 **ले.** 【缩】 (लेखक) 作者;作家 **ले.** 【缩】 见 लेफ्टि. **ले-आउट** (英) [阳]●摆开,展示●布置,安排,设计(花园、版面等) ●花(钱),投资 **लेइंग** (英) [阴]瞄准 **लेई** [阴] ●糊状物 ●糨糊 (砌砖用的)灰砂浆(用石灰、水泥、细沙等搅拌而成) **लेई-पूँजी** [阴] 全部财产; इसके पास जो ~ थी, वह एक साल में खर्च हो गयी 一年中他把所有的钱都花光了。 **लेक** (英)[阳]〈化〉色淀,沉淀染料 **लेक.** 【缩】 ● (लेक्चर) 演讲;讲课 (लेक्चरेर)❶演讲者❷(大学的)讲师 **लेकर** [副] ●带………, 同………; उसको साथ ~ 带着他,同他一起开始; इसकी कीमत ४०) से ~ ५०/ तक है 这个东西价值40到50卢比。 / यात्रा ३ से ~ ४ दिनों में पूरी होती है 旅行要花三至四天。 **ले. कर्नल** 【缩】 见 लेफ्टि कर्नल **लेकिन** [连]但是,可是,然而,不过 **लेक्चर** (英) [阳]●讲课;演讲; ~ देना 讲课:演讲教训,训诫~ झाड़ना 发表演说,慷慨陈辞(含讽刺意) **लेक्चरबाज** (英+波)[阳]●喜欢发表长篇演讲的人<讽>长篇说教者,爱高谈阔论的人 **लेक्चरबाजी** (英+波)[阴]●善于讲授;精于演讲●<讽> 长篇说教,夸夸其谈 **लेक्चरर** (英) [阳] ●讲师 ●演讲者 **लेक्चरशिप** (英) [阴]讲师的职位(或资格、身份) **लेक्रिमटरी** (英) [形]催泪的; ~ गै催泪瓦斯,催泪毒气/ ~ बम催泪弹 **लेख** (梵) [阳] ●文章;论文; ~ का विषय प्रे章的主题,文章的内容 / वैज्ञानिक~ 科学论文 / सरल वैज्ञानिक ~ 通俗的科学文章, 科普文章/ ~ को घटाना 删节文章 / ~ को बढ़ाना 对文章作增补 / ~ को लौटाना 退稿 / ~ छपाना刊载文章 / ~ प्रकाशित करना 发表文章●著作,作品: अधुरा ~ 未完成的著作 / खोज-संबंधी ~ 研究著作 / ~ की चोरी 对他人著作的抄袭,剽窃 / ~ चुराना 剽窃他人的作品●写下的文字,题字; उत्कीर्ण ~ 雕刻的文字,碑文书法, 字体书写物,记录账,账目 **लेखक** (梵) [阳]●作者;作家;इस लेख का ~ 本文作者 / जगत्प्रसिद्ध ~ 世界著名作家 / नवीन~ 新作家缮写员,录事,文书 **लेखक-संघ** (梵)[阳]作家协会 **लेखकी** (梵) [阴]●作家的职业或工作 ●文书的职业或工作 **लेखकीय** (梵) [形]作者的;作家的 <1324> **लेखन** (梵) [阳] ●写作,作文 ●书写艺术,书法●描绘,绘画 ●描写,刻画 记帐;算帐(古代用来书写的)贝叶,桦树皮动手术,开刀咳嗽 **लेखन.** 【缩】 (लेखन-सामग्री) 文具 **लेखन-कला** (梵)[阴]●书写艺术,书法 ●写作艺术 **लेखन-कार्य** (梵)[阳]●写作 ●书写,缮写,抄写 **लेखन-पद्धति** (梵)[阴]写作方法 **लेखन-प्रणाली** (梵) [阴] 见 लेखन-पद्धति **लेखन-भाषण** (梵)[阳]<对偶>写作和言论◇ ~ की स्वतंत्रता 言论自由 **लेखन-शास्त्र** (梵)[阳]笔迹学 **लेखन-शैली** (梵)[阴]●写作风格: यह रचना ~ की दृष्टि से उत्तम है 从写作风格上来看,这部作品是上乘之作。●文体,文风 **लेखन-सामग्री** (梵)[阴] 文具 **लेखना** [及]●写,书写,写作 ●绘画 ●算帐 ●思量,盘算;判断,断定得到,享有 **लेखनी** (梵) [阴]笔;自来水笔;画笔◇ ~ का धनी会写作的,善于动笔的/ ~ उठाना 动笔,开始写作 / ~ चलाना 进行写作 **लेखनी-मित्र** (梵)[阳]笔友 **लेखनीय** (梵) [形]可以写的,值得写的 **लेख-पत्र** (梵) [阳]书信;文件 **लेख-पाल** (梵) [阳]农村中计算土地、农产品和租税的政府工作人员,农村田赋官(旧称 पटवारी) **लेख-प्रणाली** (梵) [阴] 见 लेखन-प्रणाली **लेखबद्ध** (梵) [形]●写下的,成文的,记录的●书面的; ~ भाषा 书面语 **लेख-भंडारी** (梵+印)[阳]文件保管员,登记收发员 **लेख-संग्रह** (梵)[阳]文集 **लेख-सूची** (梵) [阳]文章目录 **लेखांश** (梵) [阳]文章的一部分 **लेखा** [阳] ●账,账目; ~ जाँचना 查账 / ~ पूरा (साफ) करना 还清账款,清账 / (का) ~ रखना记账预算; राजकीय आयव्यय का ~ 国家预算统计;计算,结算;(का) ~ लगाना 计算,结算考虑,想法; (के) लेखे 按……的想法,根据…的意见; किसी लेखे 无论如何,无论怎样/ हमारे लेखे उनका आना और न आना दोनों बराबर है照我看,他来不来都一样。◇(का) ~ चुकाना 偿还余账 / ~ डालना ❶立账户,开户头❷增加账项 / ~ डेवढ़ (ड्योढ़ा) करना ❶偿还账款 ❷清账,结账❸破坏(含讽刺意)/ ऊँचे (पर) चढ़के देखा तो घर घर एक ही ~ 家家都有一本难念的经。/ ~ जौ जौ बख्शिश सौ सौ 账是账,赏是赏(借的一个钱也要还,赏的哪怕是成百上千也不必还)。 **लेखा.** 【缩】 (लेखा-गणित) 簿计;会计学 **लेखा-कर्म** (梵)〔阳]会计工作 **लेखाकार** (梵) [阳]担任会计工作的人员,会计 **लेखा-गणित** (梵)[阳]会计工作,会计 **लेखागार** (梵) [阳]档案馆,档案库 **लेखा-चित्र** (梵) [阳]表,图表,(曲线)图, 标绘图; आयात-निर्यात का ~ 进出口贸易示意图 / जन्म-मरण का ~ 人口(出生和死亡)统计表 **लेखा-जोखा** []<对偶>●计算,算账;统计预算; आयव्यय का अन्तिम ~决算估计,估量;(का) ~ देना (लेना) 估计,估量 **लेखाध्यक्ष** (梵) [阳] 见 लेखाकार **लेखा-पत्तर** (梵) [阳] 见 लेखा-बही **लेखा परीक्षक** [阳]查账人,审计员 **लेखा परीक्षण** [阳]查账,审计 **लेखा परीक्षा** [阴] 见 लेखा परीक्षण **लेखापाल** [阳] 见 लेखाकार **लेखा-पुस्तिका** (梵)[阴]●(储户的)存折 ●账簿 **लेखाबद्ध** [形]已入账的; ~ करना 把………记入账内,入账 **लेखा-बही** [阴]账簿 **लेखा-विधि** (梵)〔阴]会计(制度) **लेखा-शास्त्र** (梵)[阳]会计学 **लेखिका** (梵) [阴]女作家,女作者 **लेखित** (梵) [形] 见 लेखबद्ध **लेखी** [阴] ●入账 ●入账的款项或金额 **लेखोन्माद** (梵) [阳]写作狂,病态的写作迷 **लेख्य** (梵) Ⅰ [形]●值得写的,可以写的 ●将要写下的写成文件的;证书的Ⅱ [阳] ●文章 书信 文件图画 **लेख्य-पत्र** (梵) [阳] ●文章 ●文件 书信 **लेख्य-स्थान** (梵) [阳]办公室,办公处,办公厅 **ले.गव.** 【缩】 见 लेफ्टि. गव. **ले.ज.** 【缩】 见 लेफ्टि. जन. **ले. जन.** 【缩】 见 लेफ्टि. जन. **ले. जनरल** 【缩】 见 लेफ्टि. जन. **लेज्म** (波)[阴]一种用铁链装成的弓(体育器具) **लेजर** (英) [阴] ●分类账 ●(搭脚手架用的)橫木 **लेजर** (英) [阳] 激光(莱塞) **लेज़र-परावर्तक** (英+梵)〔阳]激光反射镜,激光反射器 **लेजिम** [阴] 见 लेजम **लेजिस्लेचर** (英)[阳]立法机关 **लेजिस्लेटिव** (英)[形]立法的,有立法权的; ~ असेंबली 众议院(两院制议会的下院) / ~ कौंसिल 立法议会,英国议会的上院 **लेजुर** [阴] ●绳子,绳索(从井中打水用的)井绳 **लेट**(英)[形]迟的,晚的; ~ फीस过时补加费/ आज गाड़ी ~ है 今天车晚点了。 **लेटना** [不及]●躺,卧; औंधा ~ 俯卧 / पीठ के <1325> बल~ 仰卧 / लेट जाना 躺下倒,倒伏; आँधी में खेती लेट गयी 大风暴中庄稼倒伏了。●(东西)坏,变坏<俗>倒下(死亡) **लेटर** (英)[阳]书信,信札; ~ आफ क्रेडिट <商>信用状 **लेटर-पेपर** (英)[阳]信笺 **लेटर-बक्स** (英)[阳]邮筒,信箱 **लेटाना** [及] ●使躺卧; रोगी को लेटाये रखना 让病人卧床(休养)●安放,放倒 **लेटिन** (英) 见लैटिन **लेड** (英)[阳] ●铅;铅制品 ●<印>插铅,铅条 **लेडी** (英) [阴] ●女士;夫人;小姐; ~ डॉक्टर 女医生 ●贵夫人 ●妻子;情人;情妇 **लेथ** (英)[阳] 旋床,车床 **लेदर** (英)[阳]皮革;皮革制品; ~ की जिल्द 皮制封面 **ले-दे** [阴] ●拿来和给与 ●世俗的事物和纷争◇ ~ करना❶争执,争吵,争论❷勤劳,努力 / ~ कर❶好不容易地, 困难地❷总共,共计 ❸总之;最后;归齐 **लेन'** [阳] ●取,拿应取得的钱财;将取得的钱财;进项 **लेन** (英) [阴] ●小巷,胡同;狭路 ●规定的单向行车道;航道●<体> 跑道;泳道 **लेनदार** (印+波)[阳] ●债权人 ●高利贷者 **लेन-देन** [阳] <对偶>●拿来和给与●(银钱、货物的)来往,交易; ~ का व्यापार 银钱、货物的来往业务 ●交往,联系; ~ न होना 没有交往,没有联系放债 **लेनहार** [阳] ●取得者 ●债主 **लेना** [及]●拿,取:收; अपने हाथ (हाथों) में ~ 拿在手中 / कर~收税 / किराये पर ~ 租借,租赁 / वापस ~收回,取回带,带领; की ओर ~ 引导,引向 / ले चलना, ले जाना 带走,带去(身体某部分)承担,接受; कंधे पर ~ 扛在肩上 / गोद में बच्चा ~ 把孩子抱在怀中收集,采集,征集; बगीचे से फूल ~ 从花园中采花 / लोगों से चन्दा ~ 向人们募捐●占据,占领;强占,夺取; उन दिनों अंग्रेजों ने सारा पंजाब ले लिया 当时英国人占领了整个旁遮普邦。/ डाकुओं ने उसका सारा धन ले लिया 强盗们抢去了他的全部财产。接受,承担,取得;采纳; अपने ऊपर ~ (自己)承担起・・・ / उत्तरदायित्व का भार~承担责任 / नौकरी में ~ 录用 / मदद ~ 取得帮助 / वचन ~ 得到承诺,使同意,使答应 / शपथ ~发誓,宣誓 / सम्मति ~ 得到…的同意 / सलाह ~ 接受………的建议、忠告●参加,参与; काम में भाग ~ 参加工作 / (का) पक्ष ~ 参加到…一边,站在…一边借来,讨来; पुस्तकालय से किताबें ~ 向图书馆借书 / महाजनों से रुपये ले लेकर काम चलाना 向高利贷者借钱来维持服用,食用; (रोगी) दवा ~ (病人)服药 / (बच्चा) दूध ~ (孩子)喝奶买,购买; वह बाजार में कुछ चीजें लेने गया है 他到市场买东西去了。迎接,接待;स्टेशन पर लेने जाना 到车站去迎接(追上去)抓住: भागनेवाले को पकड़ ~ 抓住逃跑着●使用,花费;利用; उसे समय से काम लेना नहीं आता 他不懂得利用时间。 / यह काम बहुत परिश्रम लेता है 这工作很花力气。(在竞争、比赛中)取胜;(से) बाजी ~ 得胜,占上风,领先(某些器官)接受; (कोई बात) कान में ~听,听到/ मन में देवता का नाम ~ 心中默念神的名字 ●挖苦,讽刺; (किसी को) आड़े हाथों ~ 使………受侮辱,挖苦………/ (किसी का) लिया जाना 被羞辱,被奚落 <粗>性交与动词根连用表示:❶动作的完成; कपड़ा पहन ~ 穿上衣服 / काम कर ~ 做完工作 / खाना खा~吃过饭,吃完饭❷动作的稳妥或动作目的的达到; देख~ 看到;细看/ पकड़ ~ 抓住 / रख~放好,存好 / सुन ~听到;细听❸(由于能力欠缺)动作的勉强进行; रोगी अब कुछ कदम चल लेता है 病人现在能下地走几步路了。 / वह भी टूटी-फूटी हिन्दी बोल लेता है 他也能讲几句蹩脚的印地语。●与过去分词(阳性复数形式)连用,表示动作的肯定、迅速等; अच्छा, मैं यही किताब लिये लेता हूँ好,我就拿这本书吧。 / मैं उनको यहीं बुलाये लेता हूँ我马上就去请他到这儿来。◇ ले आना 拿来;带来;买来 / ले उड़ना ❶拐骗,拐走,骗走❷(把听说的事情夸大后)到处传扬 / ले डालना❶毁坏,使变坏❷完成 / ले डूबना 使受连累,使受牵连;同归于尽 / ले पड़ना 和…交媾 / ले पालना 收养(儿女) / ले बीतना 见 ले डूबना / ले बैठना见 ले डूबना 弃高就低 / ले मरना见 ले डूबना / ले रखना 保存,存放,储存 / ~ एक न देना दो होना 没有来往,没有联系 / लेने के देने पड़ना 吃亏,遭殃;偷鸡不成反蚀把米 **लेना-देना** [] <对偶>●拿来和给与●(银钱、货物的)来往,交易关系,联系; (से) ~ होना有关系,有联系 / इस से तुम्हें क्या ~ है? 你和 他有什么关系? लिये दिये 携带,带领 / अपने आप को लिये-दिये रहना 洁身自好 **लेनिनग्राड** <地> 列宁格勒(前苏联城市,即今俄罗斯的圣彼得堡 पीटर्सबर्ग) **लेनिनवाद** [阳]列宁主义 **लेनिनवादी** I [形] 列宁主义的Ⅱ [阳] 列宁主义者 **लेनिनिज़्म** (英) [阳]列宁主义 **लेनिनी** [形] 列宁主义的 **लेन्स** (英)[阳]<物>透镜;镜头: वाइड ऐंगल ~ 广角镜头 **लेप** (梵) [阳] ●涂抹: ~ करना 涂抹涂抹物,涂料●(涂在身」的)油膏药膏; छाला उठाने का ~ 排脓药膏 / ~ चढ़ाना (लगाना)❶在身上 <1326> **लेपक** 涂油膏 ②在患处涂药膏 ●关系,联系 **लेपक** (梵) [阳] ❶涂釉工;油漆工 ❷粉刷工 **लेपकार** (梵) [阳] 见 लेपक **लेपन** [阳] ❶涂抹 ❷粉刷 **लेपना** [及] ❶涂抹 ❷粉刷 **लेपनीय** (梵) [形] ❶可以或值得涂抹(油料等)的 ❷可以或值得粉刷的 **लेपालक** [阳] ❶收养的孩子 ❷过继的孩子,养子 **लेप्य** [形] 见 लेपनीय **लेफ्टि.** 【缩】 (लेफ्टिनेंट) (英)陆军(或海军陆战队)中尉;(英、印、美)海军上尉 **लेफ्टि. कर्नल** 【缩】 (लेफ्टिनेंट कर्नल)(英、美)陆军(或海军陆战队)中校;(印)陆军中校;(美)空军中校 **लेफ्टि. गव.** 【缩】 (लेफ्टिनेंट गवर्नर)(省或地区的)代理总督,副总督;(美)副州长 **लेफ्टि. जन.** 【缩】 (लेफ्टिनेंट जनरल)(英、美)陆军(或海军陆战队)中将;(印)陆军中将;(美)空军中将 **लेफ्टि. जनरल** 【缩】 见 लेफ्टि. जन. **लेफ्टिनेंट** (英) [阳] ❶(英)陆军(或海军陆战队)中尉 ❷(英、印、美)海军上尉 **लेफ्टिनेंट कमांडर** (英) [阳](英、印、美)海军少校 **लेफ्टिनेंट कर्नल** (英) [阳](英)陆军(或海军陆战队)中校;(印)陆军中校;(美)陆军(或海军陆战队、空军)中校 **लेफ्टिनेंट गवर्नर** (英)[阳](省或地区的)代理总督,副总督,(美)副州长 **लेफ्टिनेंट जनरल** (英)[阳](英)陆军(或海军陆战队)中将;(印)陆军中将;(美)陆军(或海军陆战队、空军)中将 **लेब** (英)[阴] 实验室,研究室(口语) **लेबनान** <地>黎巴嫩(亚洲) **लेबर** (英) [阳] ❶劳动 ❷努力 ❸工作;活计 ❹劳工,工人;劳动力 **लेबर-पार्टी** (英)[阴](英国或英联邦国家的)工.党 **लेबर यूनियन** (英)[阴]工会 **लेबरर** (英)[阳]劳工,工人 **लेबिल** (英)[阳] 标签,签条; ~ लगाना 贴标签 **लेबुल** [阳] 见 लेबिल **लेबोरेटरी** (英) [阴] ❶实验室,研究室 ❷化学厂,药厂 ❸实验课 **लेबोरेटरी-असिस्टेंट** (英) [阳] 实验室助理 **लेमन** (英)[阳]柠檬,柠檬树 **लेमन-चूस** (英) [阳] ❶柠檬汁,柠檬水 ❷柠檬糖 **लेमन जूस** [阳] 见 लेमन-चूस **लेमनड** (英)[阳]柠檬水 **लेमन-स्क्वैश** (英)[阴]柠檬苏打水 **लेमनेड** (英) [阳]柠檬水 **लेमोनेड** (英) [阳] 见 लेमनेड **लेरुआ** [阳] 见 लेरुवा **लेरुवा** [阳] 牛犊;羊羔 **लेव** [阳] ❶药膏;软膏,油膏 ❷涂抹(药膏、油膏或灰泥等) ❸(为避免火的过热)给锅或陶罐底面抹泥 ~ चढ़ना <讽>(人)发胖 **लेवा** [阳]见 लेव०, ❶(用来涂抹的)灰泥,泥浆; ~ लगाना 抹灰泥,抹泥浆 ❷(牛等的)乳房 **-लेवा** [形]拿去……的; जान-लेवा 要命的 **लेवा-देई** [阴] <方> 见 लेन-देन **लेवा-वेची** [阴] 买卖,交易 **लेवाल** Ⅰ [形] ❶拿去的,取走的 ❷购买的,买进的 Ⅱ [阳]购买者,顾客 **लेवी** (英) [阴] ❶征收,征税 ❷征兵 **लेश** (梵) Ⅰ [形]些微的,少量的,一点点的 Ⅱ [阳] ❶些微,少量,一点点 ❷原子,微粒 ❸细微,精细 ❹标记,记号 ❺关系 ◇ ~ नहीं, ~ मात्र भी नहीं 一点也不,一点点也没有; उसे इसकी ~ मात्र भी परवाह नहीं कि・・・ 他一点也不关心…… **लेशोक्त** (梵) [形] ❶扼要说出的 ❷以暗示的方式说的 **लेस** (梵) [阴] ❶黏性物 ❷粘贴 ❸关系 **लेसदार** [形] 黏的,黏性的 **लेसना'** [及]点燃,使燃烧; दीया ~ 点灯 **लेसना** [及] ❶粘,贴; दीवार पर कागज ~ 在墙上贴纸 ❷粉刷(在墙上)抹泥浆 ❸搬弄是非,背后挑唆 **लेसर** (英)[阳] 见 लेज **लेसिथिन** (英) [阳]〈生化>卵磷脂 **लेसोथो** <地> 莱索托(在非洲,旧称巴苏陀兰 बसूतोलैंड) **लेहजा** (阿)[副]因此,所以 **लेहन** (梵) [阳] ❶用舌头舔,舐 ❷尝味 **लेहना** [阳]〈方〉(牲口的)饲料 **लेहाजा** [副] 见 लेहजा **लेहाफ** (阿)[阳] 见 लिहाफ **लैंगिक** (梵) [形] ❶生殖器的,有关生殖器的 ❷性的,性别的,关于两性的; ~ जनन 有性生殖 /~ प्रेम 性爱 / सम ~ प्रेम 同性恋 **लैंडस्केप** (英) [阳] ❶风景,景色 ❷(一张)风景画 **लैंडस्केप-चित्र** (英+梵)[阳]风景画,山水画 **लैंडिंग बोट** (英)[阴]登陆艇 **लैडो** (英) [阴] ❶(顶盖可开合或卸下的)四轮马车 ❷(后部顶盖可开合的)小汽车 **लैथेनम** (英) [阳]〈化〉镧 **लैप** (英) [阳]灯; बिजली का ~ 电灯 / मेज का ~ 台灯 **लैस** (英) [阳] 见 लेंस **लै.'** 【缩】 (लैटिन) Ⅰ [形] 拉丁的;拉丁语的 Ⅱ [阴]拉丁语 <1327> **लै.”** 【缩】 见 लेफ्टि. **लैकटेस** (英) [阳]<生化>乳糖酶 **लैकटैम** (英) [阳]〈化〉内酰胺;乳胺 **लैकटोन** (英) [阳]<化>内酯 **लैकटोप्रेन** (英) [阳]<化>聚酯橡胶,乳胶(人造橡胶) **लै. कर्नल** 【缩】 见 लेफ्टि. कर्नल **लैक्टाप्रिन** (英) [阳] 见 लैकटोप्रेन **लैक्टेस** (英) [阳] 见 लैकटेस **लैक्टैम** (英) [阳] 见 लैकटैम **लैक्टोन** (英) [阳] 见 लैकटोन **लैक्टोप्रिन** (英) [阳] 见 लैकटोप्रेन **लै. गव.** 【缩】 见 लेफ्टि. गव. **लै. जन.** 【缩】 见 लेफ्टि. जन. **लैटर** (英) [阳] 见 लेटर **लैटविया** <地> 拉脱维亚(欧洲) **लैटिन** (英) I [形]拉丁的;拉丁人的;拉丁语的;~国家 拉丁国家 / ~ भाषा拉丁语 II [阴]拉丁语 **लैटिन-अमरीकी** (英) [形]拉丁美洲的 **लैट्रिन** (英) [阳](沟形或坑形)厕所;公共厕所 **लैत व लअल** (阿)[阳]推委,借口,托词 **लैवोलाल** (阿) [阳] 见 लैत व लअल **लैन** (英) [阴] 见 लाइन **लैफ्टिनेंट** (英) [阳] 见 लेफ्टिनेंट **लैफ्टिनेंट कर्नल** (英) [阳] 见 लेफ्टिनेंट कर्नल **लैफ्टिनेंट गवर्नर** (英) [阳] 见 लेफ्टिनेंट-गवर्नर **लैफ्टिनेंट जनरल** (英) [阳] 见 लेफ्टिनेंट जनरल **लैब.** 【缩】 lab (laboratory)实验室;试验室 **लैबोरेटरी** (英) [阴] 见 लेबोरेटरी **लैरिन्गालाजी** (英)[阴]喉科学 **लैरिन्गालोजी** (英) [阴] 见 लैरिन्गालाजी **लैरिन्जाइटिस** (英)[阳]〈医〉喉炎 **लैरु** [阳] ❶小牛犊 ❷小孩 **लैल** (波)[阴]夜,夜晚 **लैला** (阿) [阴] ❶蕾莉(蕾莉与马杰农 मज壳的著名爱情故事中的女主角。马杰农是她的情郎,原名叫葛斯 कैस, 因爱蕾莉而发了疯,所以人们称他为疯子,马杰农就是疯子的意思) ❷情人 ❸美女 **लैला-मजनूँ** (阿) [阳] ❶蕾莉和马杰农; 蕾莉和马杰农相爱的故事(见सेला) ❷情侣 **लैवेंडर** (英)[阳]熏衣草,干熏衣草花、茎或叶 **लैसेंस** (英) [阳] 见 लाइसेंस **लैर्सेसदार** (印+波) [阳] 见 लाइसेंसदार **लैस'** [形] ❶装备起来的,武装起来的; हथियारों से ~ 用武器装备起来的,武装的 / नवीनतम टैकनीक से ~ करना 用最新技术装备 / मार्क्स-वादी-लेनिनवादी सिद्धांतों के अस्त्र से ~ करना 用马克思列宁主义的理论武器武装起来 ❷准备了的,准备好的; सब मामला ~ है一切都准备好了。 **लैस** (英)[阳] ❶花边,饰带 ❷鞋带;系带 **लोंदा** [阳](凝固物的)一块,一团; घी का ~ -块酥油 / मिट्टी का ~ ❶泥团 ❷<转>笨蛋,草包 **लो** [感] ❶瞧!瞧这个!看呀! ❷听!听呀! **लो.'** 【缩】 (लोक) 人民 **लो.²** 【缩】 ❶ (लोकतंत्रात्मक) 民主的 ❷(लोक-तंत्र)民主;民主制 **लोअर कोर्ट** (英)[阳]初级法院 **लोई** (梵)[阴]一种薄毛毯 **लोई** (梵)[阴](从揉好的面团中取出的)一小团面(够做一个面饼 रोटी的分量) **लोक** (梵) [阳] ❶界,宇宙的区划; जीव ~ 生物界 / देव ~天神界 / पृथ्वी ~ 地界 / पाताल ~ 地狱界 / बाह्य ~ 梵天界 / मनुष्य ~ 人界 / विष्णु ~ 毗湿奴天界 / शिव ~ 湿婆天界 / स्वर्ग ~天界 ❷世; इह ~ 今世 / पर ~ 来世 ❸世界;人间,人世 ❹人;人类;人民 ❺地方,地域 ◇ तीनों ~ दिखाई देना ❶眼前发黑,两眼冒金星 ❷有趣,有意思 **लोक.** 【缩】 见 लो.² **लोक-अधिसूचना** (梵)[阴]当众的声明,公开的声明 **लोक-आख्यान** (梵) [阳]民间传说 **लोक-कंटक** (梵) [阳] ❶为害社会的人 ❷有害于社会的事物 **लोक-कथा** (梵)[阴]民间故事 **लोक-कर्ता** (梵)[阳]宇宙的主宰,宇宙的创造者(指梵天、毗湿奴 विष्णु 和湿婆 शिव) **लोक-कला** (梵)[阴]民间艺术 **लोक-कल्याण** (梵)[阳]人民的幸福,人民福利 **लोक-कहानी** (梵)[阴] 民间故事 **लोक-कार** (梵) [阳] 见 लोक-कर्ता **लोक-काव्य** (梵)[阳]民间诗歌,民间史诗 **लोक-गण-तंत्र** (梵) [阳] ❶民主制度,民主政治 ❷人民共和制度;人民共和国 **लोक-गण-राज्य** (梵) [阳] 见 लोक-गण-तंत्र; चीन ~ 中华人民共和国 **लोकगत** (梵) [形]人民接受的;人民中通行的;受人民爱戴的 **लोक-गाथा** (梵)[阴]民间叙事诗,故事诗 **लोक-गायक** (梵)[阳]民间歌手,民间歌唱家 **लोक-गीत** (梵)[阳]民间歌曲, 民歌 **लोक-घोषणा** (梵)[阴]宣言 **लोक-चित्र** (梵)[阳]民间绘画,民间画 **लोक-जीवन** (梵)[阳] 公共生活;世俗生活 **लोकज्ञ** (梵) [形] ❶深知民情的 ❷熟悉世俗生活的;老于世故的 **लोकटर** (英) [阳]探测器;定位器;无线电定位器,雷达 **लोक-तंत्र** (梵)[阳]民主,民主制,民主政治 **लोकतंत्रवाद** (梵)[阳] 民主主义 <1328> **लोकतंत्रवादी** (梵)Ⅰ[形]民主主义的 Ⅱ [阳]民主主义者 **लोकतंत्र-शासन** (梵) [阳] 见 लोक-तंत्र **लोकतंत्रात्मक** (梵)[形]民主的,民主主义的 **लोकतंत्रीकरण** (梵)[阳]民主化 **लोकतंत्री** (梵+印) [形] 见 लोकतंत्रात्मक **लोकतंत्रीय** [形] 见 लोकतंत्रात्मक **लोक-तत्व** (梵) [阳]民众性,大众性,民间性 **लोकतांत्रिक** (梵) [形] 见 लोकतंत्रात्मक **लोक-त्रय** (梵) [阳]<宗>(印度教所谓的)三界(即天界 स्वर्ग-लोक、地界 पृथ्वी-लोक、地狱界 पाताल-लोक) **लोक-त्रयी** [阴] 见 लोक-त्रय **लोक-द्वय** (梵) [阳]天堂和人间 **लोकनर्तक** (梵)[阳]民间舞蹈家 **लोकना** [及] ❶(将降落或抛出的东西在落地前)截住,接住; उछाला हुआ गेंद ~ 接住抛出的球 / कटी हुई पतंग ~ 接住断了线的风筝 ❷插嘴,插话 **लोक-नायक** (梵)[阳]公众领袖 **लोक-निंदा** (梵)[阴]公众的谴责 **लोक-निर्वाचित** (梵)[形] 人民选出的;~ प्रतिनिधि 人民选出的代表 **लोक-नीति** (梵)[阴]公众的道德,公德 **लोक-नृत्य** (梵) [阳]民间舞蹈 **लोक-नेता** (梵)[阳]公众领袖,群众领袖 **लोक-पथ** (梵) [阳]世俗生活,世俗的生活方式 **लोक-पद** (梵) [阳]社会组织中的职务 **लोक-पद्धति** (梵) [阴] 见 लोक-पथ **लोकपरक** (梵) [形]现世的,世俗的 **लोकपरकता** (梵)[阴]现世性,世俗性,现世主义 **लोक-परलोक** (梵)[阳]〈对偶><宗>现世世界和死后世界,今世与来世 **लोक-पाल** (梵) [阳] ❶国王 ❷(印度教的)十方守护神 **लोक-प्रचलित** (梵)[形]民间流行的,普及的;~ करना 普及 **लोक-प्रवाद** (梵)[阳]传闻,传说 **लोक-प्रसिद्ध** (梵)[形]世间闻名的,人所共知的 **लोक-प्रिय** (梵) [形]为大众所喜爱的,大众化的,通俗的; ~ बनाना 使大众化,使通俗化,普及 **लोक-प्रियता** (梵)[阴]通俗性,大众性 **लोक-नाद्य** (梵)[形] ❶人世间没有的 ❷与世隔绝的 ❸被驱逐出种姓的 ❹被社会所抛弃的 **लोक-बुद्धि** (梵) [阴]公众的智慧 **लोक-भाषा** (梵)[阴] ❶公众的语言 ❷老百姓的语言 ❸口语 **लोक-मत** (梵) [阳]民意,公众舆论: उन्नत ~ 进步的公众舆论或社会舆论 / ~ तैयार करना 制造舆论 **लोकमत-विरुद्ध** (梵)[形]违反民意的,违背公众舆论的 **लोकमत-संग्रह** (梵) [阳] 收集民意,民意测验 **लोक-मन** (梵) [阳]公众的意愿,群众的心理 **लोक-मर्यादा** (梵)[阴]世俗的风习;世俗的礼教 **लोक-मानस** (梵)[阳]民众的心理,公众的心愿 **लोक-मान्य** (梵) [形] ❶受公众尊敬的 ❷公认的 **लोक-मुक्ति-सेना** (梵) [阴] 人民解放军 **लोक-यात्रा** (梵)[阴]处世,待人接物 **लोक-युद्ध** (梵) [阳]人民战争 **लोकरंजक** (梵) [形] ❶使公众愉快幸福的 ❷使公众满意并取得公众信任的 **लोक-रंजन** (梵)[阳] ❶使公众愉快幸福 ❷使公众满意并取得公众的信任 **लोक-राज** (梵)[阳]人民政权,人民统治 **लोक-रिवाज** (梵+阿)[阳]民间习俗,风俗 **लोक-रीति** (梵)[阴]民间流行的风俗习惯 **लोकल** (英) [形]地方的;本地的;地区的;局部的;~ गाड़ी 区域内行驶的火车,区间车 / ~ बोर्ड 地方管理委员会 / ~ स्टेशन 区间站 **लोक-लज्जा** (梵) [阴] ❶在公众面前失去体面,在人前丢脸 ❷避免公众指责,害怕舆论非议 **लोक-लाज** (梵) [阴] 见 लोक-लज्जा **लोक-लीक** (梵)[阴]民间习俗,民间惯例 **लोकवाद** (梵) [阳] ❶俗语,民谚 ❷流言, 谣传 **लोक-वार्ता** (梵) [阴] ❶民俗学 ❷民间传说 **लोक-वास्तु** (梵) [阳] ❶公共建筑,公共工程,市政工程 ❷市政建设部(局或处) **लोक-वाहक** (梵)[阳]公共运载工具(如公共运输车辆等) **लोक-विख्यात** (梵) [形] 见 लोक-प्रसिद्ध **लोक-विज्ञान** (梵)[阳]通俗科学 **लोक-विरुद्ध** (梵) [形] ❶违背公众意愿的 ❷(言行)有悖于风俗的 **लोक-विश्रुत** (梵) [形] 见 लोक-प्रसिद्ध **लोक-विश्वास** (梵)[阳]人民的信任,公众的信赖 **लोक-वृत्त** (梵) [阳] 见 लोक-रीति **लोक-व्यवहार** (梵)[阳] ❶民间往来,社会交往 ❷民间风俗 **लोक-व्यापी** (梵)[形]全民的; ~ आंदोलन 全民运动 **लोक-शान्ति** (梵) [阴]社会和平,社会安定 **लोक-शासन** (梵) [阳] 见 लोक-तंत्र **लोकशाही** (梵+波) [阴] 见 लोक-तंत्र **लोक-शिक्षण** (梵) [阳] 见लोक-शिक्षा **लोक-शिक्षा** (梵)[阴]国民教育 **लोक-संख्या** (梵) [阴]人口数目,人口 **लोक-संगीत** (梵)[阳]民间音乐 **लोक-संग्रह** (梵)[阳] ❶公众福利 ❷关心公众福利或幸福 ❸争取民众,笼络民心 **लोक-संस्कृति** (梵)[阴]民间文化,人民文化 **लोक-सत्ता** (梵)[阴] ❶人民政权,民主政权 ❷见लोक-तंत्र <1329> **लोकसत्तात्मक** (梵)[形] ❶民主政权的,有关人民政权的 ❷见 लोकतंत्रात्मक **लोकसत्तावाद** (梵) [阳] 见 लोकतंत्रवाद **लोकसत्तावादी** (梵) 见 लोकतंत्रवादी **लोक-सदन** (梵) [阳] 见 लोक-सभा **लोक-सभा** (梵)[阴] ❶议会,议院 ❷(印度的)人民院 ❸(英国的)下院,下议院 **लोकसभासद्** (梵) [阳] ❶议员 ❷(印度)人民院议员 **लोक-समाज** (梵)[阳]人类社会,世俗社会 **लोक-सम्मत** (梵)[形]公众同意的,人民支持的 **लोक-सम्मान** (梵) [阳] 受公众尊敬 **लोक-साहित्य** (梵) [阳] 民间文学 **लोक-सिद्ध** (梵)[形]公众和社会认可的,在公众中流行的 **लोक-सुंदर** (梵)[形]大家认为是好的,受到普遍称赞的 **लोक-सेवक** (梵)[阳] ❶社会服务者 ❷公职人员,公仆 **लोक-सेवा** (梵)[阴] ❶为社会服务,为公众服务,公益 ❷公用事业 ❸公职 **लोक-सेवा-आयोग** (梵) [阳] ❶公用事业委员会 ❷公职审核委员会(负责遴选、任命公职人员) **लोक-स्वास्थ्य** (梵) [阳] 公共卫生 **लोक-हित** (梵)[阳] ❶公众的福利,公益 ❷公益事业,慈善事业 **लोक-हितकर** (梵) [形] ❶对公众有益的, 公益的 ❷公益事业的,慈善事业的 **लोक-हित-भावना** (梵) [阴] 为公众谋福利的精神,热心公益的精神 **लोक-हितैषी** (梵)[形]热心公益的;慈善的; ~ संस्था 公益事业机构;慈善机构 **लोकांतर** (梵) [阳]来世 **लोकांतर-गमन** (梵)[阳]去世,逝世 **लोकांतरित** (梵)[形]已故的,死去的 **लोकाचार** (梵) [阳] 见 लोक-व्यवहार **लोकाचारी** (梵)[形] ❶遵守风俗习惯的 ❷表面装出一套的,虚伪的 ❸善于为人处世的,世故的 **लोकातीत** (梵) [形]超越世俗的,非凡的 **लोकाधिक** (梵) [形] 见 लोकातीत **लोकाना** [及] (लोकना的致使形式)向上抛;(把球等)传给… **लोकानुग्रह** (梵) [阳] 见 लोक-हित **लोकानुरंजन** (梵)[阳]公众的爱戴 **लोकापवाद** (梵)[阳] ❶公众的指责 ❷恶名,骂名 **लोकाभ्युदय** (梵)[阳]世界的进步,世界的发展 **लोकायत** (梵) [阳] ❶只承认今世而不承认来世的人 ❷无神论者 ❸顺世派哲学(印度古代哲学的一派) **लोकायतन** (梵)[阳]无神论者 **लोकायतिक** (梵)Ⅰ[形]顺世派(哲学)的 Ⅱ[阳] ❶顺世派的信徒 ❷无神论者 **लोकैषणा** (梵) [阴] ❶追求荣誉,渴望出人头地 ❷追求天堂之乐 **लोको** (英) [阳] 见 लोकोमोटिव **लोको.** 【缩】 (लोकोमोटिव) 火车头,机车 **लोकोक्ति** (梵)[阴]俗语;谚语 **लोकोत्तर** (梵) [形] ❶超凡的,非凡的 ❷人世间所没有的(事物) **लोकोत्सव** (梵) [阳]民间的节日 **लोकोपकार** (梵)[阳]公益事业,公共福利事业 **लोकोपकारक** (梵) [阳] 热心公益事业的人,热心公共福利事业的人 **लोकोपकारी** (梵)[形] ❶公益事业的,公共福利事业的 ❷热心公益事业的,热心公共福利事业的(人) **लोकोपयोगी** (梵)[形]适用于人民的,有益于公众的,对公众有用的; ~ सेवा 公共服务 **लोकोमोटिव** (英)[阳]机车,火车头 **लोकोमोबिल** (英)[阳]自动机车 **लोखर** [阳] ❶(理发师的)工具(如剃刀、剪子等) ❷(木、铁匠等的)铁器工具 ❸(商人的)秤锤 **लोग** [阳] ❶(用作复数)人,人物;人们;कई~ 几个人,一些人 / बड़े ~ ❶大人,成年人 ❷贵人,大人物,伟人 / लोगों की भलाई के लिये, लोगों के हित के लिये为了人民的幸福,为了人们的利益 / ~ क्या कहेंगे?人们将会怎么说呢? ❷成员,人员; सोशलिस्ट दल के ~ 社会党人 ❸表示复数; किसान ~ 农民们 / तुम ~ 你们 / ये ~他们 / हम ~ 我们 **लोग-बाग** [阳]〈对偶>(用作复数)一般的人,普通的人;老百姓 **लोग-लुगाई** [阴]<对偶> ❶男人和女人 ❷家庭里的人们,家人 **लोगाई** [阴] 见 लुगाई **लोच'** [阴] ❶韧性,弹性 ❷温柔,温存 ❸充满温柔的美 **लोच'** [阴] 见 रुचि **लोचदार** (印+波)[形] ❶有韧性的,有弹性的 ❷温柔的,温存的 **लोचन** (梵) [阳] ❶眼睛 ❷看,瞧 ◇ ~ भर आना 眼中充满泪水,热泪盈眶 **लोचन-पथ** (梵)[阳]目光所及之处,视野 **लोचन-मार्ग** (梵) [阳] 见लोचन-पथ **लोच-लचक** [阴]<对偶>见 लोच' **लोचशील** (印+梵) [形] 见 लोचदार **लोचीला** [形] 见 लचीला **लोचून** [阳] 见 लोह-चूर्ण **लोट** [阴] ❶滚动,翻滚;翻身 ❷水库或湖岸的码头 ◇ ~ मारना (लगाना) 躺,卧/ (पर) ~ होना ❶迷恋……,对…入迷 ❷惶惑不安 **लोटन** Ⅰ [形]滚动的,在地上翻滚的; ~ कबूतर 一种在地上打滚的鸽子 Ⅱ [阴] ❶见 लोट ❷[阳] ●见 लोटन <1330> **लोटना** ❶(能被大风吹动的)路上的小石子 **लोटना** [不及] ❶(为了消除疲劳)躺下,转动身子,(来回)翻身 ❷(因悲哀、执拗等)在地上打滚 ❸(由于高兴)身子前仰后合; हँसते-हँसते लोट जाना 笑得前仰后合 ❹深深入迷,迷恋 किसी बात पर ~ 执拗地要求……… / (के) चरणों में~受控制,被统治 / लोट जाना ❶奄奄一息;死去 ❷破产 / लोटता फिरना 惶惑不安 **लोटना-पोटना** [不及]<对偶>见 लोटना ❶, ❷, ❹ ◇ लोट-पोटकर उठ खड़ा होना 病后痊愈 **लोट-पटा** [阳] <对偶> ❶换座礼(结婚仪式的一部分,新郎和新娘交换坐位) ❷(为了骗人而变换的)手段,手腕,手法,花招 **लोट-पोट** <对偶> Ⅰ [形] ❶非常高兴的,笑得前仰后合的; हँसते-हँसते ~ हो जाना 笑得前仰后合 ❷混乱的 ❸被弄得支离破碎的 II [阴]见 लोट ❶, ❷ **लोटा** [阳](金属或陶制)水罐 ◇ ~ डुबाना (डुबोना) ❶败坏…的名声,玷污 ❷毁坏;使破产 / लोटे भर पानी को न पूछना 无人理睬,无人问津 **लोटिया** [阴] 见 लुटिया **लोटी** [阴](指小)见 लोटा **लोड** (英)[阳] 重载;负担 **लोढ़ना** [及] ❶采摘,采集; फूल ~ 采花,摘花 ❷(为了去棉籽)轧棉花 **लोढ़ा** [阳] 碾子,碾砣,磙子 ◇ ~ डालना (डालना) ❶碾碎,压碎 ❷破坏,毁坏 **लोदाढाल** [形] 全部被破坏了的,被彻底毁坏了的 **लोदिया** [阴](指小)小碾砣 **लोथ** [阴] 尸体 ◇ ~ गिरना 战死,阵亡 / (का)~ डालना 把… 打死 / ~ पर ~ गिरना (由于战斗激烈)尸骨成堆,尸横遍野 **लोथड़ा** [阳](不带骨的)肉块 **लोथारी-लंगर** (印+波)[阳](在浅水处靠岸时用来探测水路的)小铁锚 **लोदी** (波)[阳]帕坦人的一支 **लोन** [阳] ❶盐 ❷美,美丽 ◇(का) ~ खाना 得到…的恩惠;受………的养育之恩/ (को) ~ चराना 用盐腌制 / (का) ~ न मानना 忘恩负义 / (का) ~ निकालना 得到忘恩负义的报应 / जले पर ~ लगाना (देना) ❶落井下石 ❷火上浇油 **लोन-मिर्च** [阴]〈对偶>盐和辣椒 ◇ ~ लगाना (मिलाना)夸张,渲染,添油加醋 **लोना** [形] ❶有盐的,咸味的 ❷美丽的,漂亮的 **लोनाई** [阴]美, 美丽 **लोनापन** [阳] ❶咸味 ❷美,美丽 **लोनारा** [阳]产盐、制盐或售盐的地方;盐池;盐场;盐田 **लोनिया** [阴] 萝尼芽(一种绿色蔬菜) **लो.नि.वि.** 【缩】 (लोक निर्माण विभाग) 公共建筑部 **लोनी** [阴] 见 लोनिया **लोप** (梵) [阳] ❶看不见,消失 ❷不存在,没有 ❸(构词中某字母的)省略 **लोपन** (梵) [阳] ❶使消失 ❷使不存在,消灭 ❸隐藏 **लोप-विभ्रम** (梵)[阳]<对偶>(账目或计算中的)差错 **लोपांजन** (梵) [阳]一种想像中的油烟(据说涂在身上可以隐身);隐身法,隐身术 **लोपामुद्रा** (梵) [阴]〈神话>残印公主(印度大诗史《摩诃婆罗多》中投山仙人 अगस्त्य 的妻子) **लोफर** (英)[阳]游手好闲的人,二流子,无业游民 **लोफोटन** <地> 罗弗敦(群岛,属挪威) **लोबान** (阿) [阳]安息香 **लोबिया** [阳] 豇豆 **लोबिया-कंजई** [阳]深绿色 **लोभ** (梵) [阳] ❶渴望;妄想占有 ❷贪心,贪欲,贪婪: रुपये का ~ 贪财 / ~ को संवरण करना 抑制住贪欲 ❸吝啬 ❹诱惑,引诱力: ~ दिखाना 诱惑,引诱 / ~ में पड़ना (आना)受到诱惑;贪恋 ◇ ~ से कुछ नहीं मिलता 贪得无厌便会一无所得。 **लोभना** I [不及]被吸引;被迷惑,受诱惑 II [及]吸引;迷惑,诱惑 **लोभनीय** [形] ❶引诱的,诱惑的 ❷迷人的,吸引人的,美丽的 **लोभपरायण** (梵)[形] ❶贪心的,贪婪的 ❷吝啬的 **लोभपरायणता** (梵)[阴] ❶贪心,贪婪 ❷吝啬 **लोभित** (梵) [形]被诱惑的,受引诱的 **लोभी** (梵) Ⅰ [形] ❶渴望的;妄想占有的 ❷贪心的,贪婪的 ❸吝啬的 II [阳] ❶贪心不足的人 ❷吝啬鬼,守财奴 ◇ ~ का पेट सदा खाली <俗>贪婪者的肚皮永远填不饱;贪心者永远不会满足。 **लोभीपन** [阳] ❶渴望:妄想占有 ❷贪心,贪婪 **लोम'** (梵)[阳] ❶汗毛,寒毛 ❷头发 ❸(兽)毛 **लोम** (梵)[阳]狐狸 **लोम** 〈地>洛美(多哥首都) **लोमक** (梵) [阳] ❶睫毛 ❷(动物的)纤毛 **लोमड़ी** [阴] 狐,狐狸; ~ की खाल 狐皮 **लोमनाशक** (梵)[形]能脱毛的,能脱发的(药物等) **लोमपाद** (梵) [阳]〈神话>毛足国王(印度大诗史《摩诃婆罗多》中的人物,他曾把女儿平和公主 शांता 嫁给鹿角仙人ऋष्य-श्रृंग) **लोमश** (梵) I [形]毛发密而长的,毛发发达的 II [阳]羊,绵羊 **लोमहर्ष** (梵) [阳] 见 रोमांच **लोमहर्षक** (梵) [形] 见 रोमांचकारी <1331> **लोम-हर्षण** (梵) [形] 见 रोमांचकारी **लोरालाई** <地> 洛腊来(巴基斯坦城市) **लोरी** [阴] 催眠曲,摇篮曲; ~ देना(妇女)唱催眠曲哄小孩入睡 **लोल** (梵) Ⅰ [形] ❶摇摆的,摇动的,不稳定的 ❷变化的 ❸瞬息的,暂时的 ❹渴望的 II [阳] ❶大波,大浪 ❷男性生殖器 **लोलक** (梵) [阳] ❶下垂物,垂饰 ❷耳垂,耳托 ❸钟摆 **लोलकी** [阴] 耳垂,耳托 **लोलित** (梵) [形] ❶摆动的,摇动的 ❷激动不安的 **लोलुप** (梵) [形] ❶渴望的,渴求的 ❷贪心的,贪婪的; ~ दृष्टि贪婪的眼神 ❸贪嘴的 **लोलुपता** (梵) [阴] ❶渴望,渴求 ❷贪心,贪婪 ❸贪嘴 **लोवा'** [阴] 见 लोमड़ी **लोवा'** [阳] 见 लवा ❶ **लोशन** (英) [阳]洗涤液,洗涤剂 **लोष्ट** (梵) [阳] ❶石头,石块 ❷土块 ❸铁锈 **लोष्टवत्** (梵)[形]块状的 **लो.स.** 【缩】 (लोक सभा) (印度议会的)人民院 **लोस एंजेलस** <地>洛山矶(美国城市) **लो.से.आ.** 【缩】 (लोक सेवा आयोग) 人民服务委员会 **लो.से.सं.** 【缩】 (लोक सेवा संघ)人民服务者协会(西孟加拉邦) **लोह** (梵) [阳] ❶铁 ❷血 ❸鱼钩 ❹武器 **लोह-कांड** (梵)[阳]动刀动枪,动武事件 **लोहकार** (梵) [阳]铁匠 **लोह-चुंबक** (梵) [阳] ❶磁铁,磁石 ❷磁铁矿 **लोह-चूर्ण** (梵) [阳]铁末,铁屑 **लोह-जाल** (梵) [阳] ❶铁网 ❷盔甲 ❸铁幕 **लोह-पत्थर** (梵+印) [阳] 见 लोहा-पत्थर **लोह-पाषाण** (梵) [阳] 见 लोहा-पत्थर **लोह-पाषाण-क्षेत्र** (梵) [阳] 铁矿区 **लोह-फौलाद-कारखाना** (梵+波)[阳]钢铁厂 **लोहबान** [阳] 见 लोबान **लोहमय** (梵) [形]铁的,铁制的 **लोह-लंगर** (梵+波)[阳] ❶(船的)铁锚 ❷重物 **लोहस** [形] 含铁的 **लोहसार** (梵) [阳] ❶钢,钢铁 ❷钢链 **लोहांगी** [阴] 一端或两端包铁的木棍(多用作武器) **लोहा** [阳] ❶铁: लोहे का उद्योग 炼铁工业 / लोहे का कारखाना 炼铁厂 / लोहे का टोप钢盔 / लोहे की खान 铁矿井 / कच्चा (ढलवाँ) ~ 生铁 / पक्का ~ 钢 / पिटवाँ ~ 熟铁 / ~ पिघलाने की भट्टी烙铁炉,炼铁炉,高炉 ❷铁器; लोहे की दूकान 铁器商店 ❸熨斗,烙铁; ~ करना (देना, फेरना) (用熨斗或烙铁)烫平(衣服等) ❹武器; ~ तेज करना 使武器锐利 ◇ लोहे का दिल, लोहे की छाती ❶坚强的意志,勇敢精神 ❷铁石心肠,冷酷的心 / लोहे के चने 铁豆;<转>艰巨的工作; लोहे के चने चबाना (像嚼铁豆那样)做异常艰巨的工作;遇到极大的困难 / लोहे के घाट उतारना 打死,杀死 / ~ गहना 拿起武器准备战斗 / ~ ठंडा होना 激情平静下来 / ~ बजना交战,战斗打响 / ~ बरसना 激烈地战斗/ (का) मानना 佩服;认输,服输,甘拜下风/(से)~ लेना ❶(与……)交战,交手 ❷(与……)较量,比高低 / लोहे को ~ काटता है <俗>硬碰硬;棋逢对手;强中更有强中手。/ ~ गर्म है चोट करनी चाहिये 应该趁热打铁。 **लोहाना** [不及](因长期存放在铁制容器中)沾上一股铁味;带上铁(锈)的颜色 **लोहा-पत्थर** [阳]铁矿石 **लोहार** [阳]锻铁工,铁匠 **लोहारखाना** (印+波)[阳]锻铁场,铁匠铺 ◇ लोहारखाने में सेवइयाँ बेचना 干蠢事(直译:在铁匠铺里卖甜食) **लोहारिन** [阴] 铁匠之妻 **लोहारी** [阴] 锻铁职业,铁匠的职业 **लोहासव** [阳] 见 लौहासव **लोहित** Ⅰ [形] ❶红色的 ❷铜做的,用铜制成的 II [阳] ❶红色 ❷红檀 ❸<天>火星 **लोहितनयन** [形]红眼睛的,(因生气)眼睛发红的 **लोहित सागर** [阳]红海 **लोहिताणु** [阳] 红血球 **लोहिया** Ⅰ [形] ❶铁做的,用铁制成的 ❷红色的; ~ घोड़ा 枣红马 Ⅱ [阳]经营铁器的商人 **लोही** Ⅰ [形]红色的 II [阴]霞光,朝霞 ◇ ~ फटना 破晓,黎明 **लोहू** [阳] 见 लहू **लोहू-लुहान** [形] 见 लहू-लुहान **लोहेतर** (梵) [形]和铁不同的,铁以外的; ~ धातुएँ 有色金属 **लौंग** [阳] ❶〈植〉丁香 ❷丁香花蕾 ❸丁香花蕾状的耳饰,鼻饰 **लौंग-चिड़ा** [阳] ❶一种掺有豆面的烤肉丸 ❷烤饼 **लौंग-लता** [阴]一种甜食 **लौंजी** [阴](用做泡菜或酱料的)芒果片 **लौठा** [阳] 头脑简单四肢发达的年轻人 **लौंडा** [阳] ❶少年,小伙子 ❷轻浮无知的少年 ❸被鸡奸的少年 **लौंडापन** [阳] 幼稚,孩子气 **लौंडिया** [阴] 女孩(蔑称), 妮子,小妞 **लौडी** [阴] ❶女仆 ❷未成年的女佣,小保姆 **लौडी-बच्या** [阳]非婚生的孩子 **लौंडेबाज** (印+波) Ⅰ [阳] 鸡奸者 Ⅱ [阴]<俗>和男孩子搞不正当关系的女人 **लौंडेबाजी** (印+波) [阴]鸡奸 **लौंडो-घेरी** [阴]〈方〉和男孩子鬼混的女人 <1332> **लौंदरा** [阳] 雨季开始前下的雨 **लौ'** [阴] ❶火焰,火苗; ~ उठना (निकलना)起火 ❷烛光,灯焰 **लौ** [阴] ❶愿望,希望,渴望;(की)~ लगना 渴望,希望 ❷倾心,倾向,爱好,入迷;(पर) ~ लगाना 专心于………,集中注意力于………;对………倾心,对…入迷 **लौका** [阳] ❶南瓜 ❷葫芦 **लौकिक** (梵)[形] ❶尘世的,世间的,世俗的,现世的: ~ विवाह (不采用宗教仪式的)世俗结婚 / ~ साहित्य 世俗文学 ❷普通的,通俗的;~ व्युत्पत्ति 通俗语源学 / ~ संस्कृत (与吠陀梵语相对的)古典梵语 **लौकिकता** (梵) [阴] ❶现世性,世俗性 ❷通俗性 **लौकी** [阴] ❶南瓜 ❷葫芦 ❸酒漏斗 **लौज** [阴] ❶巴旦杏 ❷巴旦奶糕(将巴旦杏仁碾碎后加奶酪、豆粉等做的一种甜食) **लौट** [阴] ❶回,返回,回转 ❷归还,送还 **लौटना** [不及] ❶回, 返回,回转; खाली हाथ लौट जाना 空手而归 / पीछे ~ 往回走,回转 ❷回头,转身 ❸(借出的东西)还回来,归还 **लौट-पौट** [阴] 〈对偶> ❶(布匹等相同花纹的)双面印花 ❷翻动;颠倒; ~ करना 翻动: 颠倒 **लौट-फेर** [阳] ❶颠倒,错乱 ❷巨大的变化,重大的改变 **लौटाना** [及] ❶使返回,使回转 ❷送回,送还,退还; लौटा देना 送回,送还 / लौटा लेना 取回 **लौटानी** [阴]回,返回,回转; ~ में返回时 **लौड़ा** [阳] <粗>男性生殖器,阴茎 **लौना** [及]收割庄稼, 收割 **लौनी** [阴] ❶收割庄稼,收割 ❷一把割下的庄稼 **लौ-लीन** [形]专心于………的,致力于………的;迷恋于………的,沉溺于…的 **लौह** (梵) Ⅰ [形]铁的,铁制的 II [阳]铁;铁器;武器 ◇ ~ इच्छा 钢铁般的意志,坚强的意志 **लौह-आवरण** (梵)[阳]铁幕;铁甲 **लौहकार** (梵) [阳]锻铁工人;铁匠 **लौहकिट्ट** (梵)[阳]铁锈 **लौह-चूर्ण** (梵) [阳] 见 लोह-चूर्ण **लौहज** (梵) Ⅰ [形] ❶由铁产生的 ❷铁制的 II [阳]铁锈 **लौह-पट** (梵) [阳]铁幕 **लौहपात्र** (梵) [阳]铁制器皿 **लौह-पुरुष** (梵) [阳] ❶铁人 ❷铁腕人物 **लौहबंध** (梵) [阳]铁链;手铐 **लौहमय** (梵) [形]铁的,含铁的 **लौहमल** (梵) [阳]铁锈 **लौह-युग** (梵) [阳]铁器时代 **लौह-व्यवसाय** (梵)[阳]冶铁工业,冶铁业 **लौहा** [阳] 见 लोहा **लौहाचार्य** (梵) [阳]金属学家 **लौहासव** (梵) [阳]一种含铁质的酒(药用) **लौहिक** (梵) [形] ❶铁的,铁制的 ❷有关铁的,与铁有关的 ❸含铁的 **लौहित्य** (梵) [阳] ❶红米稻 ❷红海的古名 ❸布拉马普特拉河(ब्रह्मपुत्र नदी, 雅鲁藏布江下游在印度境内)的别名 **ल्याओनिड** 〈地>辽宁(省) **ल्यूकीमिया** (英) [阳]〈医〉见 ल्यूकेमिया **ल्यूकेमिया** (英) [阳]〈医〉白血病 **ल्यूकोसाइट** (英) [阳]〈医〉白细胞,白血球 **ल्यूकोसाइथीमिया** (英)[阳]〈医〉白血病 **ल्यूटीशियम** (英)[阳]<化>镥 **ल्यूटेइन** (英)[阳]<生化> ❶叶黄素 ❷黄体素 **ल्यूनर-माड्यूल** (英) [阳]<航天>登月舱 **ल्यूमिनन्स** (英)[阳]<物>亮度 **ल्यूमिनाफोर** (英) [阳]<物>发光体 **ल्यूमिनेसन्स** (英)[阳]<物>发光 **ल्यूसिफरिन** (英)[阳]<生化>荧光素 **ल्यूसिप्रेस** (英) [阳]<生化>荧光(素)酶 **ल्वांग-प्रनांग** <地>琅勃拉邦(老挝古都) **ल्हासा** <地> 拉萨(西藏自治区首府) **व** **व** 可印地语字母中的第四十个字母 **वंक** (梵)Ⅰ[形] ❶弯曲的,曲折的;歪的, 偏的,斜的 ❷狡猾的;不正直的,不诚实的 II[阳]河流的拐弯处;河湾,河曲 **वंकट** (梵) [形] ❶弯曲的,曲折的;歪的,斜的,偏的 ❷不正直的;不诚实的 ❸困难的,艰难的,艰巨的;艰险的 **वंकनाल** (梵) [阳] 见 वंकनाली **वंकनाली** (梵) [阴]<解>脊髓 **वंकर** (梵) [阳]河的拐弯处,河湾,河曲 <1333> **वंका** (梵) [阴]鞍桥,(鞍)前桥 **वंकिम** (梵) I[形]弯曲的,不直的;斜的,歪的 Ⅱ[阳]流浪汉,无家可归者;游手好闲者 **वंक्षण** (梵) [阳]<解> 会阴 **वंग** (梵) [阳] ❶孟加拉 ❷锡 ❸锡灰(印药) ❹棉花 ❺茄子 **वंगज** (梵) I [形]孟加拉产的;孟加拉生的 II [阳] ❶孟加拉人 ❷朱砂 ❸青铜 **वंग-मल** (梵) [阳]铅 **बंगीय** (梵) [形] ❶孟加拉的,与孟加拉有关的 ❷锡的;锡制的 **वंचक** (梵) Ⅰ [形]欺骗的,诈骗的,骗人的 II [阳] ❶骗子;诈骗者 ❷豺,豺狗 ❸家猫 ❹鼬 **वंचन** (梵) [阳] ❶欺骗,诈骗 ❷敲诈,勒索 **वंचना** I [及] ❶欺骗,蒙骗,诓骗;诈骗 ❷勒索 Ⅱ [阴]欺骗,诈骗 **वंचना-पंडित** (梵)[阳]大骗子,骗人的老手 **वंचित** (梵) [形] ❶被欺骗的,上当受骗的 ❷被分开的,被隔开的,被隔离的 ❸被剥夺的;被免除的,被取消的; संपत्ति से ~ व्यक्ति 被剥夺财产的人 / अधिकार से ~ होना 权利被剥夺 / मताधिकार से ~ करना 剥夺选举权 / वह कई सप्ताह विश्राम से ~ रहा 他一连几个星期没有休息了。 **वंट** (梵) I [形] ❶被割掉尾巴的 ❷单身的,未婚的(男子) Ⅱ [阳] ❶组成部分,一部分 ❷镰刀柄 ❸未婚男子,单身汉 **वंटक** (梵) I [形]分配的,分发的,发放的 II [阳] ❶分配,分发,发放 ❷分得的部分 ❸分配者,分发者,发放者 **वंटन** (梵) [阳]分,分配,分发;分割,分份儿 **वंटनीय** (梵) [形]可分的;能分的 **वंटित** (梵) [形]被分的,被分配的;被分割的 **वंडर** (梵) [阳] ❶吝啬鬼,守财奴 ❷阉人,太监 **वंदन** (梵) [阳] ❶称颂,赞颂;尊崇,尊敬 ❷在身上画的符志或吉祥志 ❸一种毒物 ❹朱砂;银朱 **वंदनवार** (梵+印)[阳]喜庆日挂于大门或亭子等四周作装饰用的成串的花或花瓣 **वंदना** (梵) [阴] ❶称颂,赞颂;祝贺 ❷(佛教徒的一种)祈祷;崇拜; ~ करना ❶称颂,赞颂;祝贺 ❷崇拜,崇敬 **वंदनीय** (梵) [形] ❶值得赞颂的,可赞颂的;值得祝贺的 ❷值得崇拜的,可尊崇的 **वंदित** (梵) [形]被崇拜的,被尊崇的,被尊敬的 **वंदी** (梵)[阳] 被监禁者,被囚禁者,犯人,囚犯 **वंदी-गृह** (梵) [阳]牢房,监狱 **वंदीजन** (梵) [阳] ❶印度古代以歌颂帝王等的业绩为职业的一个种姓 ❷属于上述种姓的人或歌手 **वंद्य** (梵)[形]见 वंदनीय **वंधुर** (梵) [阳] ❶(车、马车、战车的)车架(主要是轮轴) ❷(车辕上车夫的)座位 **वंध्य** (梵) [形] ❶不生产东西的,不出成果的;~ ज़मीन 7不毛之地 / ~ पेड़不结果实的树 / ~ वार्तालाप 无结果的谈判,无结果的会谈 ❷不能生育的,没有生殖能力的; ~ स्त्री (या पुरुष) 无生殖能力的女人(或男人) ❸没有思想内容的;枯燥无味的; ~ कविता 无思想内容的诗,枯燥无味的诗 **वंध्यकरण** (梵) [阳] ❶使不出成果,使不生产东西; जमीन का ~ करना 使土地贫瘠,使成为不毛之地 ❷使不生育,使绝育; स्त्री (या पुरुष) का ~ करना 使女人(或男人)不生育,使女人(或男人)绝育 **वंध्या** (梵) [阴] ❶无生殖能力的女人;能怀孕但保不住胎(要流产)的女人 ❷无生殖能力的雌性动物;能怀孕但保不住胎(要流产)的雌性动物 **वंध्यात्व** (梵) [阳] ❶无生产能力,贫瘠,不肥沃 ❷(人或动物的)不育,不孕,无生殖能力 ❸不发芽;不结果实 ❹无结果,无效果,无益 **वंध्या-पुत्र** (梵) [阳] 见 वंध्या-सुत **वंध्या-सुत** (梵) [阳]想像的东西,幻想的东西;虚构的事物;不可能的事物 **वंध्यीकरण** (梵) [阳] 见 वंध्यकरण **वंश** (梵) [阳] ❶宗族,家族,世系; ~ का चलानेवाला 祖先,祖宗 / ~ का नाम रौशन करना 光宗耀祖 ❷朝代,王朝 ❸种,品种 ❹出身; ऊँचे ~ का 门第高贵的,出身高贵的 ❺竹子 ❻笛子 ❼脊椎骨,脊柱 ❽鼻梁骨 ❾花 **वंश-उन्नति-शास्त्र** (梵) [阳] 优生学 **वंशकर** (梵) [阳](家族的)始祖,鼻祖 **वंश-कीर्ति** (梵) [阴]家族的荣耀,家族之光 **वंश-क्रम** (梵) [阳]世袭;世系;系谱;~ से 按世系,按世袭 **वंशक्रमानुसार** (梵)[后]按照系谱 **वंश-क्षय** (梵) [阳]家族的衰败,家族的衰落 **वंशगत** (梵) [形]家族的;家传的,祖传的;~ संपत्ति 祖产,祖业;家族财产 **वंश-चरित** (梵)[阳]家族史 **वंशज** (梵) [阳]子孙,后代,后裔;वह जंगेज खान का ~ है 他是成吉思汗的后代。 **वंश-तालिका** (梵)[阴]家谱,宗谱,系谱;世系表,世系图 **वंशधर** (梵) [阳] ❶子孙,后代,后人 ❷维护家风者,保持家族荣耀的人 **वंश-नाश** (梵) [阳]家族的灭亡,绝后 **वंश-परंपरा** (梵)[阴] ❶血统;家系; उनकी ~ खंडित हो गई 他们的家系中断了。❷<生>遗传,遗传性 **वंश-परंपरागत** (梵) [形]世代相传的,世袭的,祖传的; ~ शिल्प祖传的手工艺,祖传的技艺 **वंश-मर्यादा** (梵)[阴] ❶家族的荣耀,家族的光荣 ❷族规,家规 **वंश-लक्ष्मी** (梵)[阴] ❶家中的女财神 ❷家族昌盛 <1334> **वंश-विज्ञान** (梵)[阳]人类学 **वंश-वृक्ष** (梵) [阳] ❶家谱,宗谱,家系 ❷家系树形图,世系图 ❸竹子 **वंश-वृद्धि** (梵) [阴] ❶家族的兴旺,家族的兴盛;家庭的兴盛 ❷增殖;繁殖,繁衍 **वंश-शाखा** (梵)[阴](家族的)旁系,分系,分支 **वंश-संहार-नीति** (梵) [阴]〈政>灭绝种族的政策: फासिस्टवादी ~ 法西斯主义的灭绝种族政策 **वंशहीन** (梵) [形] ❶没有亲属的 ❷无子女的 **वंशांकुर** (梵) [阳] ❶子孙,后代;子弟,儿子 ❷竹笋 **वंशागत** (梵) [形]继承的,祖传的,世袭的; ~ संपत्ति 祖传的财产,遗产 / ~ सत्ताधिकार 世袭的权力 **वंशागति** (梵) [阴]祖传,世袭,承袭 **वंशानुक्रम** (梵) [阳] ❶家系;血统,系统 ❷家传,世袭 **वंशानुक्रमण** (梵) [阳] 见 वंशानुक्रम **वंशानुक्रमिक** (梵)[阳]世代相传的,世袭的,祖传的; ~ रिवाज 祖制,族规 **वंशानुगत** (梵) [形] 见 वंश-परंपरागत **वंशानुचरित** (梵) [阳] ❶见 वंश-तालिका ❷家史;家族史 **वंशान्वय-शास्त्र** (梵)[阳] 人种学 **वंशावली** (梵) [阴]家谱,宗谱;家系图,世系图 **वंशी** (梵) [阴] ❶笛子; ~ बजाना 吹笛子; चैन की ~ बजाते <转>安逸地(生活) ❷鱼钩 **-वंशी** (梵) [形]出身某王朝或王族的,与某王朝或王族有关的; चंद्रवंशी 月族的 / सूर्यवंशी 日族的 **वंशीधर** (梵) [阳] 持笛(即黑天 कृष्ण, 印度教大神毗湿奴 विष्णु的化身之一) **- वंशीय** (梵) [形] 见- वंशी **व** (波)[连]和,及,与,同; अमीर ~ गरीब 富贵与贫穷,贫富;富人和穷人 **व.'** 【缩】 (वर्ग-) 平方的 **व.²** 【缩】 (वर्ष) 年 **व-इल्ला** (阿)[副]否则 **वईद** (阿) [阴] ❶恶言恶语 ❷吓唬,威胁 **वक्अत** (阿) [阴] ❶力,力量;实力 ❷威信,威望;权威,声望; ~ खोना ❶丧失威信 ❷失去声威,失去权威性 ❸重要,重要性;重大意义; ~ देना 增加重要性,增强重大意义;强调 / ~ रखना 具有重要性,具有重大意义 ❹高尚,高贵 ❺荣誉,尊严 **वकृत** (阿) [阴] 见 वकृअत **वफियत** (阿) [阳] 见 वाकुफीयत **वकर** [阳]河的拐弯处,河湾,河曲 **वकर** (阿) [阳] ❶重担,负担 ❷高尚品德 ❸伟大;崇高 ❹重大,重要 **वकाया** (阿) [阳复]事件或有关事件的消息 **वकाया-निगार** (阿+波)[阳]新闻记者 **वकार** (梵) [阳]字母“可" **वकार** (阿) [阳] ❶高尚,高尚品德 ❷伟大;重大 ❸威望;尊严,荣誉 **वकारांत** (梵) [形]以字母“可”结尾的; ~ शब्द 以字母“可”结尾的词 **वकालत** (阿) [阴]<法> ❶辩护; (की) ~ करना 为某人辩护 / (की ओर से) ~ करना 代某人辩护 ❷律师职业 ◇ ~ चलना (चमकना, जमना) (律师)事业兴旺发达 **वकालतन** (阿) [副] 通过律师 **वकालतनामा** (阿+波)[阳]〈法> ❶律师证书 ❷委托书,授权书(授权给法定代理人的证件) **वकालत-पेशा** (阿+波)[阳]从事律师工作的人,律师 **वकाहत** (阿) [阳] ❶不知羞耻,无耻 ❷粗野;傲慢 **वकील** (阿) [阳] ❶律师,辩护士,代言人; सरकारी ~ 检察官;代表政府起诉的律师/ ~ लड़ता है 起诉。 / ~ जीतता है 胜诉。 / ~ हारता है败诉。❷代表 ❸使节,大使 **वक़ुअ** (阿) [阳]事件;不幸事件,事故; ~ में आना 发生事故 **वकूआ** (阿) [阳] ❶事件;事故 ❷吵闹,纷争;骚乱 **वकूफ** (阿)[阳] ❶知识;认识 ❷智力,智慧;明智 ❸经验 ❹才能,才干;本领,能力 ◇ ~ पकड़ना 学本领 **वकूफदार** (阿+波)[形] ❶聪明的,有智慧的;有理智的,明智的 ❷有经验的,内行的 **वक्त** (阿) [阳] ❶时间,光阴;时期,时代; ~ का पाबंद 严守时间的,不误期的/ ~ पर 按时,及时,准时; आप भी ठीक ~ पर आए 您也准时到了。 / ~ बेवक्त ❶经常 ❷有时候,不时 / ~~ से ❶定期,周期性地 ❷时时 / अगले वक्तों में 今后 / आखिरी ~ में 在最后的时刻 / आड़े ~ में 在困难的岁月里 / इस ~ 在这个时候(时间)/ काम पर चलने का ~ 上班的时间 / नाजुक ~危急时刻,紧急关头 / फुरसत का ~ 空闲时间,闲暇 / शाम (के) पाँच (बजे) का ~ 下午五点钟的时候 / ~ खोना 浪费时间 / ~ गँवाना ❶度日 ❷消磨时间,虚度光阴 / ~ गुजारना 过日子,度日 ❷次,回;इस ~ 这一次,本次 / एक ~ भी भरपेट भोजन न मिलना 一顿饱饭也吃不上 ❸机会,时机 ❹死期,死亡时刻 ◇ ~ आ जाना 注定的时间到来;死亡的时刻到来 / ~ पड़ना 遭受灾难;遭受困难 **वक्तन्-फवक्तन्** (阿) [副] ❶有时候,偶尔 ❷及时,按时,定时 **वक्तव्य** (梵) I [形]应该说的,值得说的,可以说的 II [阳]声明;讲话; लिखित ~ 书面声明;书面讲话 / संयुक्त ~ 联合声明 / ~ निकालना 发表声明;发表讲话/ ~ पर टीका करना 就…讲话(声明)发表评论 / रेडियो में एक सरकारी ~ सुनाया गया है 电台广播了政府的一项声明。 <1335> **वक्ता** (梵) I [形] ❶发言的(人),讲话的(人) ❷演讲的(人),有口才的(人) Ⅱ [不变阳] ❶发言人,讲话人 ❷演讲人;演说家,雄辩家 **वक्ती** (阿) [形]临时的,暂时的;适时的,及时的 **वक्त्ता** (梵) [阴] ❶发言,讲话 ❷演讲,演说;~ पर टीका करना 对发言(演讲)进行评论 ❸说话的才能,口才 **वक्तृत्व** (梵) [阳] 见 वक्तृता **वक्तृत्व-कला** (梵)[阴]讲话艺术,演说术;口才,辩才 **वक्तृत्व-शक्ति** (梵)[阴]讲话的才能,辩才,口才 **वक्तृत्व-शास्त्र** (梵)[阳]雄辩术 **वक्त्र** (梵) [阳] ❶嘴,口 ❷(有些动物的)口吻 ❸鸟喙 ❹箭、矛的尖头 ❺前一部分 ❻事业的开始,开业,开张 **वक्फ** (阿) [阳] ❶施舍,布施 ❷施舍或布施的财物 **वक्फनामा** (阿+波)[阳]施舍或布施财物的清单或证件 **वक्फा** (阿) [阳] ❶停歇,间歇;空闲; ~ देना给予空闲时间 / ~ पाना (मिलना)得到空闲时间,得空 ❷休息,歇息 **वक्फ़ी** (阿) [形]施舍的,布施的 **वक्र** (梵) Ⅰ [形] ❶弯的,弯曲的,曲折的; ~ मार्ग 曲折的道路,弯路 / ~ रेखा 曲线 ❷斜的,倾斜的 ❸不正直的,不诚实的;狡猾的 ❹倒转的,反转的 Ⅱ [阳] ❶河流的拐弯处,河湾,河曲 ❷<天> 火星 ❸<天>土星 **वक्रगति** (梵) I [形] ❶曲折运行的,蜿蜒的 ❷倒转运行的(行星) ❸不正直的,不诚实的;狡猾的 Ⅱ[阳]<天>火星 **वक्रगामी** (梵) [形] ❶曲折运行的,蜿蜒的 ❷不正直的,不诚实的;狡猾的 **वक्रता** (梵) [阴] ❶弯曲,曲折 ❷倾斜 ❸倒转,反转 ❹不正直,不诚实;狡猾 ❺<文学> 文体、风格的优雅 **वक्रदृष्टि** (梵) [阴] ❶斜视,乜视 ❷怒视,怒目;~ से घूरना怒目而视,怒视 ❸冷淡的目光,冷漠的眼神 **वक्र-पथ** (梵)[阳] ❶<物>(射体的)轨道 ❷<数>轨线,轨迹 ❸<军>弹道(轨线);(鱼雷)航迹 **बलबुद्धि** (梵) [形]不正直的,不诚实的;狡猾的,狡诈的;虚伪的 **बक्रित** (梵) [形] 见 वक्र ❶ **वाक्रम** (梵) [形] ❶弯曲的;歪的,倾斜的 ❷不正直的,不诚实的;狡猾的 **वक्री** (梵) [形] ❶弯曲的,曲折的 ❷倒转运行的(行星等) **वक्रोक्ति** (梵) [阴] ❶双关语,双义语 ❷讽刺,嘲笑,讥笑 ❸暗示,暗语 **वक्रोष्ठिका** (梵)[阴]不露齿的笑, 微笑 **वस** (梵) [阳] ❶胸,胸膛;(को) ~ में लेना 使………紧靠(依偎)在怀里,紧紧地拥抱… ❷心 ❸<解>胸廓 ❹公牛 ❺力,力量 **वक्ष-गुहा** (梵)[阴]<解>胸腔 **वक्ष-पक्ष** (梵)[阳]<动>胸鳍 **वक्ष-शोथ** (梵) [阳]〈医〉胸膜炎 **वक्षश्छद** (梵)[阳]甲冑,盔甲 **वक्षस्थल** (梵) [阳] ❶胸部,胸膛 ❷<解> 胸廓 **वक्षोज** (梵) [阳]妇女的胸部:乳房 **वक्षोरुह** (梵) [阳] 见 वसोज **वगर** (波)[连] 见 अगर **वग्रना** (波)[副]否则,不然 **वगैरह** (阿) [副]等等,及其他 **वचन** (梵) [阳] ❶言语,话 ❷讲经;演讲 ❸格言;名言 ❹诺言; ~ तोड़ना (भंग करना)违背诺言,食言;不守信用 / ~ देना许诺,答应 / ~ निभाना (का पालन करना) 履行诺言,遵守诺言 / (से) ~ लेना 得到允诺,得到承诺 ❺<语〉(单或复)数; एकवचन 单数 / बहुवचन 复数 **वचनकारी** (梵)[形] ❶驯服的,顺从的,恭顺的 ❷严守诺言的 **वचन-ग्राही** (梵)[形]恭顺的,顺从的,听从的 **वचनदान** (梵)[阳] ❶许诺,允诺,应允 ❷起誓,许愿 **वचन-पटु** (梵)[形]很有口才的,善于辞令的,能说善辩的,雄辩的 **वचन-पत्र** (梵)[阳]誓约;契约 **वचन-बंध** (梵)[阳]约,约定;立誓 **वचनबद्ध** (梵) [形]许下诺言的,约定的; ~ होना ❶约定,允诺 ❷订立合同 / ~ करना ❶履行诺言,践约 ❷履行合同 **वचन-भंग** (梵)[阳]违背诺言,食言;违约 **वचनमात्र** (梵)[阳]空话 **वचनवक्रता** (梵)[阴]譬喻,寓意 **वचनानुग** (梵) [形] 见 वचनकारी **वचनालय** (梵)[阳] 阅览室 **वचनावली** (梵)[阴](名人的)名言集;格言集 **वज्रन** (阿) [阳] ❶重,重量,分量; औसत ~ 平均重量 / जहाजी ~ 船舶的吨位 / बमों का ~ (轰炸机的)载弹量 / ~ घटना 减少重量 ❷担子: कठोर कार्य एक ~ की तरह हमारे सम्मुख प्रस्तुत है艰苦的工作就像担子一样摆在我们面前。❸衡量, 称量; ~ करना (लेना) 衡量 / झूठा ~ बनाना 少给分量,克扣斤两 ❹重要性; ~ रखना 具有重要性,很有分量; उसकी बात कुछ रखती है他的话有一定的分量。❺影响,作用 ❻荣誉,声望;威信 **वजनदार** (阿+波)[形] ❶重的,沉重的,有分量的 ❷重要的 ❸有声誉的,有威望的 ❹有影响的 **वजन-मशीन** (阿+英)[阴]自动秤;磅秤;天平秤 <1336> **वजनी** (阿) [形] ❶重的,沉重的,有分量的 ❷重要的 ❸有声誉的,有威望的 ❹有影响的 **वजह** (阿) [阴] ❶原因,理由; इस ~因此,由此 / (को) ~ से 由于, 因为 / इसकी ~ है कि...其原因是…… / इस की ~ ... है…是其原因。❷因素,成分;本质;天性,本性 **वजह-तस्मियह** (阿) [阴] 词源 **वजा** (阿)[阴]病;疼痛;~ उल-कलब 心痛/~ मफासिल 风湿病 **वजा** (阿) [阴] ❶结构,构造 ❷形状,式样;型 ❸情况,状态 ❹方式,方法 ❺惯例,习惯 **वजाएफ** (阿) [阳] 见 वज्रायफ **वजादार** (阿+波)[形] ❶式样美观的,形状好看的;时兴的,时髦的 ❷好打扮的,喜欢装饰的 **वज्रायफ** (阿) [阳] वजीफा 的复数 **वजारत** (阿) [阴] ❶部长(首相、大臣)的职位或工作 ❷部长(首相、大臣)的办公处 **वजाहत** (阿) [阴] ❶美丽,漂亮;美貌 ❷尊严,威严 ❸荣誉,声望 **वजाहत** (阿) [阴] ❶清楚;明显 ❷美,美丽,漂亮 ❸伸延,扩大 **वज्रीअ** (阿) [形]下等的,低劣的,下贱的 **वज्रीफा** (阿) [阳] ❶助学金,奖学金; ~ खाने वाला 享受奖(助)学金的人 / ~ खाना 享受奖(助)学金 / ~ मिलना 获得奖(助)学金 ❷工资,薪水,薪俸 ❸(伊斯兰教的)日常祷文; ~ पढ़ना 读祷文,念经 **वजीफादार** (阿+波)[形] ❶领奖学金(或助学金)的(学生或研究人员) ❷领退休金(或养老金)的(人) **वजीर** (阿) [阳] ❶部长,大臣 ❷使节,大使 ❸国际象棋中的王后 **वजीरी** (阿) [阳]部长(大臣或使节)的职位或工作 **वजीरे-आजम** (阿)[阳]首相,总理 **वजीरे-इंसाफ** (阿)[阳]司法部长 **वजीरे-खारिजा** (阿)[阳]外交部长 **वजीरे-जंग** (阿+波)[阳]作战部长 **वजीरे-तालीम** (阿)〔阳]教育部长 **वजीरे-दाखिला** (阿+波)[阳]内务部长 **वजीरे-माल** (阿)[阳]经济部长 **वजीह** (阿) [形]美丽的,漂亮的,美貌的 **वजू** (阿)[阳]<宗>伊斯兰教徒在作礼拜前的小净; ~ करना 小净 / ~ ताजा करना 重新小净/ ~ तोड़ना 破坏小净 ◇ ~ ठंडा हो जाना 死亡,完蛋 **वजूद** (阿)[阳] ❶生存,存在;现实 ❷发生;出现,呈现 ❸身体 ◇ ~ की शाम 日暮途穷 / ~ पकड़ना (पाना) ❶发生 ❷出现/ ~ में आना出现,呈现/ ~ में लाना (久违后) 出现, 露面 **वजूह** (阿)[阴] 见 वजूहात **वजूहात** (阿) [阴] (वजह的复数)原因,理由 **वज्द** (阿) [阳](对诗歌、音乐等听得)入神,入迷 **वज्र** (梵) I [形] ❶非常坚硬的,坚硬无比的 ❷非常猛烈的;非常激烈的 II [阳] ❶金刚石,钻石; ~ का हृदय铁石心肠 ❷钢 ❸雷,闪电; निरभ्र आकाश से ~ की तरह 像晴空霹雳一样 ❹云母 ❺长矛,梭镖 ❻乳母,奶妈 ◇ ~ पड़े ! (诅咒语)让天打雷劈! **वज्र-कोठरी** (梵+印)[阴]金库;保险箱 **वज्र-गर्जन** (梵)[阳]雷鸣 **वज्रघोष** (梵) [阳] ❶雷鸣,雷声 ❷轰隆声,轰鸣 **वज्रतुल्य** (梵)[形]雷鸣般的,雷鸣似的;~ आवाज 雷鸣般的响声,轰隆声 **वज्र-देह** (梵) [形]非常坚实的,非常强健的;~ व्यक्ति 非常强健的人;铁人 **वज्र-देही** (梵) [阳]<动>穿山甲,鲮鲤 **वज्रधर** (梵) [阳] ❶<神话>印度教大神因陀罗(इंद्र)的一个称号 ❷大乘佛教的祖师 ❸猫头鹰,枭 **वज्र-धारक** (梵) [阳] (高大建筑物上的)避雷针,避雷器 **वज्र-निर्घोष** (梵) [阳] 见 वज्र घोष **वज्रपात** (梵) [阳] ❶霹雳,落雷 ❷因雷击而受到的毁灭 ❸可怕的灾难 ◇ मुझ पर मानो ~ हुआ 对我来说,就好像晴天霹雳一样。 **वज्र-प्रहार** (梵) [阳] 见 वज्रपात **वज्रमय** (梵) [形] ❶极坚硬的,极坚固的 ❷硬心肠的,铁石心肠的 **वज-मुट्ठी** (梵+印) [阴] 见 वज्र-मुष्टि **वज्र-मुष्टि** (梵)[阳] ❶<神话> 印度教大神因陀罗(इंद्र)的一个称号 ❷刹帝利(武士种姓),战士,武士;英雄 ❸拉弓式(指射箭姿势) **वज्र-मूर्ख** (梵) I [形]非常愚蠢的 Ⅱ[阳]蠢人 **वज्र-वार** (梵+印) [阳] 见 वज्रपात **वज्र-वारक** (梵)[阳] 避雷针,避雷器 **वज्र-सार** (梵) Ⅰ [形] 极坚硬的,极坚固的 II [阳]金刚石,金刚钻 **वज्र-हृदय** (梵)[形] ❶冷酷的,硬心肠的,铁石心肠的(人) ❷残酷的,残忍的,残暴的 **वज्राकर** (梵)[阳] 金刚石矿 **वज्राघात** (梵) [阳] ❶雷击 ❷沉重的打击 ❸触电 **वज्राहत** (梵) [形] ❶被雷击的 ❷受到沉重打击的 **वट** (梵)[阳] ❶<植> 榕树 ❷小贝壳 ❸丸,丸药 ❹弹丸 ❺小球;小球状物 ❻虚无,虚空,空无所有 ❼一种烙饼 ❽绳子 ❾样子相同,形状相同;一致性,同一性 ❿一种鸟 **वटक** (梵) [阳] ❶圆珠;圆球 ❷油炸丸子,油炸圆糕 **वटवृक्ष** (梵) [阳]〈植〉榕树 **वटिक** (梵) [阳]<棋>卒,小卒 **वटिका** (梵) [阴] ❶药丸,丸药 ❷小球,球状物 **वटी** (梵) [阴] 见 वटिका <1337> **वटु** (梵) [阳] ❶儿童,男孩子 ❷未婚男子 ❸(印度教的)未婚青年修道人,梵志生 **वटुक** (梵)[阳] 见 वटु **वठर** (梵) I [形] ❶愚蠢的,愚笨的 ❷调皮的,淘气的 ❸缓慢的,迟缓的;迟钝的 Ⅱ [阳] ❶造字大师 ❷医生,大夫 ❸水罐 **वडव** (梵) [阳]马,骗马 **वडवा** (梵) [阴]母马,牝马 **वडा** (梵) [阴] ❶丸药,药丸 ❷弹丸 ❸小球状物 ❹油炸豆粉丸子 **वडिश** (梵) [阳] ❶钩,鱼钩 ❷〈医〉铍针;柳叶刀,双刃小刀 **वड़ोदरा** 〈地>巴罗达(印度古吉拉特邦城市) **वणिक्** (梵) [阳] ❶商人,买卖人 ❷吠舍种姓(印度教的第三大种姓,包括从事商业和农业者) **वणिक्-कर्म** (梵)[阳]商人职业, 商业, 买卖, 生意 **वणिक्-क्रिया** (梵) [阴] 见 वणिक्-कर्म **वणिक्-पोत** (梵)[阳]商船 **वणिक्-सार्थ** (梵)[阳]商队 **वणिग्वृत्ति** (梵) [阴] ❶商人职业,商业 ❷商人习气,商人作风 **वणिज** (梵) [阳]商人,买卖人 **वतन** (阿) [阳] ❶故乡,故土 ❷祖国,本国 **वतनदोस्त** (阿+波)[阳]爱国者 **वतनदोस्ती** (阿+波) [阴] 见 वतनपरस्ती **वतनपरस्त** (阿+波)[形] ❶爱家乡的 ❷爱国的 **वतनपरस्ती** (阿+波)[阴]爱国,爱国主义 **वतनफ्रोश** (阿+波)[阳]叛国者,卖国贼 **वतनफ्रोशी** (阿+波)[阴]叛国行为,卖国行为 **वतनी** (阿) I[形] ❶同乡的,本地出生的 ❷本国的 II [阳] ❶同乡 ❷本国人,同胞 **वतर** (阿) [阳] ❶弓上的弦 ❷乐器上的弦 **वतीरा** (阿) [阳] ❶方式,方法;制度 ❷举止,作风 ❸习惯,习性,习气;习俗、 **-वत्** (梵) [副] ❶类似,好像,像……一样; पूर्ववत् 像以前一样 / मूर्तिवत् 呆若木鸡,像木偶似地 ❷据,按,根据; विधिवत् ❶按规则;根据惯例 ❷依法,根据法律 **वत्स** (梵) [阳] ❶牛犊,小牛 ❷小男孩,幼童 ❸胸,胸膛 ❹年 **वत्सर** (梵) [阳]年,岁 **वत्सल** (梵) [形] ❶有舐犊之情的,爱子女的,慈爱的;慈祥的 ❷温柔的,温情的,温存的 **वत्सलता** (梵) [阴]慈爱,慈祥;温柔,温存 **वत्सल-भाव** (梵) [阳] 慈爱之心;温情 **वदंती** (梵) [阴] ❶话,讲话 ❷谈话,交谈;闲谈 ❸故事,传说;小说 **वदतोव्याघात** (梵)[阳](言辞)前后相互抵触,相互矛盾 **वदन** (梵) [阳] ❶说话,讲话,谈话 ❷脸,面孔,面貌 ❸前面,前面部分;正面,正面部分 **वदनोदर** (梵) [阳](面颊上的)酒窝儿,笑靥 **वदान्य** (梵) [形] ❶有口才的,善辩的 ❷不吝啬的,大方的,慷慨的 ❸娓娓动听的,甜言蜜语的 **वदान्यता** (梵) [阴] ❶口才,辩才 ❷慷慨,大方 ❸娓娓动听,甜言蜜语 **वदावद** (梵) [形]爱说话的,饶舌的,多嘴的,絮叨的 **वदि** (梵) Ⅰ [副]在(印历月份的)黑半月,在后半月 Ⅱ [阳](印历月份的)黑半月,后半月 **वदितव्य** (梵) [形]应该提及的,值得提及的 **वदीयत** (阿) [阴]寄存物;被典当的东西 **वध** (梵) [阳] ❶杀,杀害,屠杀 ❷宰,屠宰; माँस के लिये पशुओं का ~ 为食用而屠宰牲畜 ❸谋杀 **वधक** (梵) I[形]杀人的,杀害的,谋杀的;屠宰的 Ⅱ [阳] ❶杀人者,刽子手;凶手,杀人犯 ❷猎人 ❸死,死刑 **वध-कर्माधिकारी** (梵) [阳]刽子手, 虐杀者 **वध-जीवी** (梵)[阳] ❶屠夫,屠宰工人 ❷刽子手 **वधमंच** (梵) [阳]刑台,断头台 **वध-शाला** (梵) [阴] 屠宰场 **वध-स्थल** (梵)[阳]刑场 **वधालय** (梵) [阳] 见 वध-शाला **वधिक** (梵) [阳] 见 वधक Ⅱ **वधू** (梵)[阴] ❶新娘 ❷妻子 ❸儿媳 **वधूटी** (梵)[阴] 见 वधू **वधू-पक्ष** (梵) [阳]新娘的一方,女方 **वधू-वस्त्र** (梵) [阳](新娘的)结婚礼服 **वध्य** (梵) Ⅰ[形]该杀的,可杀的 II [阳]该杀的人,可杀的人 **वन** (梵) [阳] 见 बन **वन.** 【缩】 见 वनस्पति **वन-उपवन** (梵) [阳] ❶树林,森林 ❷园林;花园 **वन-कटाई** (梵) [阴]砍伐森林,伐木 **वन-कपोत** (梵)[阳]〈动〉斑鸠 **वन-खंड** (梵) [阳]树林地,林地 **वन-गमन** (梵) [阳] (印度教徒)入林苦修 **वनचर** (梵) [阳] ❶林居者:林中游玩者 ❷野生动物;森林野人 **वनज** (梵) Ⅰ [形]林中生长的,野生的 Ⅱ[阳] ❶荷花 ❷一种野生柠檬 ❸象 **वनजात** (梵) 见 वनज **वनजीवी** (梵) [阳] ❶伐木者:樵夫 ❷捕鸟者 **वनद** (梵) [阳]云 **वन-देव** (梵) [阳]〈神话>森林之神 **वन-देवता** (梵) [阳] 见 वन-देव **वन-देवी** (梵) [阴]<神话>森林女神 **वन-धान्य** (梵) [阳] 野生谷物 **वन-नाशन** (梵) [阳] 见 वन-कटाई **वन-पशु** (梵) [阳]野生动物;野兽 **वन-पाल** (梵)[阳]林务员,护林员,护林警 **वन-पुष्प** (梵)[阳]野花 **वन-प्रदेश** (梵)[阳]森林地带,林区 <1338> **वन-प्रांत** (梵) [阳] 见 वन-प्रदेश **वन-प्रांतर** (梵) [阳] 见 वन-प्रदेश **वन-मंडल** (梵)[阳]林务区 **वन-मंडलाधिकारी** (梵) [阳] 见 वन-पाल **वनमय** (梵) [形] ❶树林的,森林的 ❷树林很多的,多林的 **वन-महोत्सव** (梵)[阳](印度独立后的)森林发展节,植树造林节 **वन-मानुष** (梵)[阳]森林野人 **वन-माला** (梵) [阴] 用野花编成的花环 **वनमाली** (梵) [形]戴野花花环的(人) **वन-रक्षक** (梵) [阳] 见 वन-पाल **वन-रोपण** (梵) [阳] ❶造林, 植树造林,人工造林 ❷(植树)绿化 **वन-वास** (梵) [阳] ❶在林中居住,在林中生活;林间隐居 ❷在林中苦修 ◇ ~ करना ❶居住在林中,生活在林中 ❷在林中苦修 / ~ देना放逐森林 / ~ लेना 出家修行,入林苦修 **वनवासी** (梵) Ⅰ [形] ❶在林中生活的;隐居林间的 ❷在林中苦修的 Ⅱ [阳] ❶隐居林中的人,林居者 ❷苦修者 ❸一种乌鸦 **वन-विज्ञान** (梵) [阳] 见 वन-विद्या **वन-विद्या** (梵)[阴]林学、林业学 **वन-विद्यालय** (梵)[阳]林业学校 **वन-संवर्धन** (梵)[阳]造林, 植林 **वन-संस्कृति** (梵)[阴]原始文化 **वनस्थ** (梵) Ⅰ [形]住在林中的,林居的 II [阳] ❶林居期,隐居期(印度教徒人生四行期中的第三行期) ❷野兽 **वनस्थली** (梵) [阴]森林地带,林区,林地 **वनस्पति** (梵) [阴] ❶树,树木 ❷植物: परोपजीवी~ 寄生植物 **वनस्पति.** 【缩】 (वनस्पति-शास्त्र)植物学 **वनस्पति-उद्यान** (梵)[阳]植物园 **वनस्पति-कोश** (梵)[阳] 植物细胞 **वनस्पति-घी** (梵)[阳]植物油 **वनस्पति-जगत्** (梵)[阳] 植物界:植物群 **वनस्पतिजन्य** (梵)[形]植物的,植物类的 **वनस्पतिजात** (梵)[形]树木的;植物的,植物类的 **वनस्पतिज्ञ** (梵)[阳] 植物学者,植物学家 **वनस्पति-तेल** (梵+印)[阳] 植物油 **वनस्पति-विज्ञान** (梵) [阳] 植物学 **वनस्पति-विहीन** (梵)[形]无树木的,无植物的,荒凉的; ~ क्षेत्र无植物的地区,荒凉的地区,不毛之地 **वनस्पति-वैज्ञानिक** (梵) Ⅰ [形] 植物学的 Ⅱ [阳]植物学家 **वनस्पति-शास्त्र** (梵)[阳] 植物学 **वनस्पति-शास्त्र-वेत्ता** (梵) [阳] 见 वनस्पति-शास्त्री **वनस्पति-शास्त्री** (梵) [阳] 植物学者, 植物学家 **वनस्पति-शास्त्रीय** (梵) [形] 植物学的 **वनांत** (梵) [阳]森林地区,林区,林地 **वनाग्नि** (梵) [阴]森林火灾;林火,野火 **वनाच्छादन** (梵) [阳] 见 वन-रोपण **वनाधिकारी** (梵) [阳] 见 वन-पाल **वनिका** (梵) [阴]小树林,小丛林 **वनिज** (梵) [阳]商业, 贸易 **वनिज-व्यापार** (梵)[阳]<对偶>商业,贸易 **वनित** (梵) [形] ❶被尊敬的,被崇拜的 ❷所希望的,所愿望的 ❸被恳求的,被乞求的 **वनिता** (梵) [阴] ❶妇女,女人 ❷妻子,夫人 ❸情人 **वनिताद्विष्** (梵) [阳]厌恶女人者,不近女色者 **वनिल्ला** (英) [阳]〈植〉香子兰;香草 **वनी** (梵) [阴](小块)林地,小树林 **वनुआतू** 〈地> 瓦努阿图(大洋州) **वनोद्योग** (梵) [阳]森林工业,林业 **वनौषधि** (梵) [阴]野生的药草,草药 **वन्य** (梵) [形] ❶森林中生长的,森林中生活的,野生的; ~ जातियाँ 山林民族;原始民族 / ~ पक्षी 野禽 / ~ पशु (जन्तु) 野生动物, 野兽 ❷野蛮的,未开化的 ❸多树木的,森林的; ~ प्रदेश 森林地带,森林地区 **वन्यस्तपीय** (梵)[形]林原的,森林的 **वपित्र** (梵) [阳] 播种机 **वपु** (梵) [阳] ❶身体,躯体;体格 ❷形体;形状,样子 ❸美,美丽 ❹存在,生存 ❺天性 ❻水 ❼奇怪,惊奇,惊讶 ❽部分,份 **वपुमान** (梵) [形] ❶身体健美的 ❷形体美观的,样子好看的 ❸有形的,具体的 **वफा** (阿) [阴] ❶守信,守约 ❷忠实,忠诚 ❸善良;正直 **वफात** (阿) [阴]死,死亡 ◇ ~ पाना死,死亡 **वफादार** (阿+波)[形] ❶守信用的,守誓约的 ❷忠诚的,忠实的,忠心耿耿的;(के प्रति) ~ रहना 效忠于…,对………忠心耿耿 **वफादारी** (阿+波)[阴] ❶履行诺言,信守誓约 ❷忠诚,忠实,忠心耿耿; (के साथ) ~ निभाना 效忠于…,对…忠心耿耿 **वफा-परस्त** (阿+波) [形] 见 वफादार **वफा-परस्ती** (阿+波) [阴] 见 वफादारी **व. फुट** 【缩】 (वर्ग-फुट) 平方英尺 **वफ़र** (阿) [阳]多,众多 **वफ्द** (阿)[阳]代表团,使团 **वना** (阿)[阴]瘟疫,流行病,传染病; ~ आना (फैलना)瘟疫流行,传染病流行 **वबाई** (阿) [形]流行性的,传染性的(病) **वनाल** (阿) [阳] ❶负担;担子,重担; इसका ~ तेरे ऊपर पड़ेगा 此项重担将要落在你的身上。❷灾难,灾祸;困苦; ~ अपने सिर लेना 招致灾难,招致不幸 / ~ मचाना 酿成灾祸,惹祸,肇事/~ में फँसना 陷入灾难,遭受不幸 **वनाल-ए-जान** (阿) [阳]灾难,不幸事件 <1339> **वमन** (梵) [阳] ❶呕吐; ~ करना प呕吐; ~ करने की इच्छा 想呕吐 ❷呕吐物 ❸苦痛,疼痛 ❹祭祀;祭品 **वमनकारी** (梵) [形]呕吐的,引起呕吐的,催吐的; ~ दवा催吐药,催吐剂 **वमि** (梵) [阴] ❶恶心;呕吐 ❷火 **वमित** (梵) [形]呕吐了的,吐了的 **वमी** (梵) Ⅰ [形]恶心的,呕吐的(人)Ⅱ[阴]恶心,呕吐 **व.मी.** 【缩】 (वर्ग-मीटर) 平方公尺,平方米 **वयःक्रम** (梵) [阳]年纪,年龄,岁数 **वयः परिणति** (梵)[阴]<法>成年(年龄) **वयः परिणाम** (梵) [阳] 见 वयः परिणति **वयः प्राप्त** (梵)[形]成年的,成人的 **वयः संधि** (梵) [阴]少年时期 **वय** (梵) [阴] ❶年纪,年龄 ❷力量 ❸鸟 ❹纺织工人 ❺青年时期 ❻乌鸦 ❼祭品 ❽健康,健壮 **वयन** (梵) [阳] ❶织,编织,编结 ❷<地>(矿物的)结构,构造 **वयस्क** (梵) I [形]成年的,成人的,长大了的; ~ कीट成虫 Ⅱ [阳]成年人; वयस्कों का मताधिकार 成年人的选举权 **- वयस्क** (梵)[形]达到……年龄的; मध्यवयस्क 中年的 **वयस्कता** (梵) [阴]成年,成丁; ~ की आयु 成年的年龄 / ~ को प्राप्त होना 达到成年 **वयस्कत्व** (梵) [阳] 见 वयस्कता **वयस्कत्व-प्राप्ति** (梵) [阴] 达到成年 **वयस्कबुद्धि** (梵)[形]有智慧的,聪明的;英明的 **वयस्क मताधिकार** (梵) [阳] 成年人的选举权 **वयस्थ** (梵) I[形]青年的,年轻的 Ⅱ[阳]同岁人,同龄人 **वयस्य** (梵) [阳] ❶同岁人,同龄人 ❷朋友,友人 **वयस्यक** (梵) [阳] 见 वयस्य **वयस्या** (梵) [阴] ❶女友,女伴 ❷砖 **वयोगत** (梵) I [形]中年的,壮年的 Ⅱ[阳]中年时期,壮年时期 **वयोनाल** (梵) I[形]幼年的,幼年时期的;童年的,童年时期的 Ⅱ [阳]幼儿,儿童 **वयोवृद्ध** (梵) Ⅰ [形]年长的,年高的,年老的 II [阳] 年长者,老年人; ~ क्रांतिकारी 老年的革命家 / ~ सदन 养老院,敬老院 **वरंगल** <地> 瓦朗加尔(印度安得拉邦城市) **वरंच** (梵)[连]但是,然而;而 **वरंडा'** (梵) [阴] ❶匕首,短剑;小弯刀,牛耳刀 ❷灯,灯笼 ❸画眉;八哥 **वरंडा** [阳]〈方〉阳台,晒台;凉台;露台;廊,外廊 **वर** (梵) Ⅰ [形] ❶较好的 ❷值得挑选的,令人喜欢的 Ⅱ [阳] ❶挑选,选择 ❷情人 ❸丈夫;新郎 ❹嫁妆,陪嫁物 ❺恩典;礼物; ~ देना赐予恩典;赠礼,送礼 ❻女婿 ❼儿童,男孩子 ❽肉桂;桂皮 ❾<植>姜 **-वर'** (梵)[形]最好的,最优秀的,最……的;पूज्यवर 最尊敬的 / प्रियवर 最亲爱的 / वीरवर 最勇敢的,最英勇的 **-वर** (波)[形]有…的,保持………的; नामवर 有名的,有名望的,有声誉的 / ताकतवर 有力量的,强有力的,强大的 **वरअ** (阿) [阴]德行,善行 **वरक** (梵) [阳] ❶衣服;布 ❷船上的覆盖物;船篷 ❸野枣 **वरक** (阿) [阳] ❶(书等的)页; ~ उलटना 翻书页 / ~ मोड़ना 折书页,折书角 ❷(特指金银等金属的)薄片,箔; धातु का ~ 金属薄片 / ~ कूटना 轧制金银箔 ❸花瓣 **वरक-गरदानी** (阿+波) [阴]: ~ करना 把书页翻过来 **वर-कन्या** (梵)[阴] <对偶> ❶新郎和新娘,新婚夫妇 ❷未婚夫妻 **वरक-साज** (阿+波) I [形]制作金银箔的(人) II [阳]制作金银箔的人 **वरक-साजी** (阿+波)[阴]制作金银箔的工作 **वरका** (阿) [阳] ❶(书的)页 ❷纸,纸片 ❸信 **वरग्लाना** (波+印)[及] ❶诓,哄,哄骗,欺骗;使迷误,使弄错 ❷诱惑,引诱;唆使,怂恿 ❸偷走,窃去,抢去 **वरगुलालना** [及]见 वरग्लाना **वरज्ज्ञि** (波) [阴] ❶体操;体育运动;体力劳动 ❷练习;实习 ❸采纳,接受;获得,得到 **वरजिशी** (波) [形]锻炼身体的,体育运动的 **वरजिस** (波)[阴] 见 वरजिश **वरण** (梵) [阳] ❶挑选,选择 ❷择婿,选丈夫;(को) ~ कर लेना 选………为夫婿,选……为丈夫 ❸礼拜,崇拜 ❹款待,招待 ❺请求,乞求 ❻遮盖;遮盖物 ❼围,包围 ❽桥 ❾骆驼 ❿墙,围墙,城墙 **वरण-माला** (梵)[阴]胜利的花环 **वरणीय** (梵) [形] ❶可以选择的,值得挑选的 ❷最好的,优秀的 ❸值得尊敬的,可敬的;值得崇拜的,可崇拜的 **वरद** (梵) Ⅰ [形] ❶恩赐的,赐予恩典的;惠赠的,馈赠的 ❷满足愿望的,实现心愿的;满意的;欢快的 Ⅱ [阳]行善的人;赐予恩典的人,恩人 **वर-दक्षिणा** (梵)[阴]嫁妆,陪嫁物 **वरद-हस्त** (梵)[阳] ❶包庇,庇护,袒护;保护 ❷监护;监督 ❸照顾 **वर-दाता** (梵)[形]行善的,施恩的(人),施恩典的(神) **वरदान** (梵) [阳] ❶神的恩赐,恩惠,恩典 ❷赠物,礼品 ❸补助金,津贴;报酬 **वर-दिखावा** (梵+印)[阳]相亲,相媳妇儿 **वरदी** (阿) [阴] ❶制服; फौज की ~ 军服,军装 / सादी ~ 便服,便装 ❷礼服; उत्सवों और त्योहारों पर पहनने के लिये ~ 在节日穿的礼服 <1340> **वरना** (波)[连]不然,要不(然),否则 **वरन्** (梵)[连] ❶而;然而;却 ❷反之,相反 **वर-पक्ष** (梵) [阳] ❶(印度)结婚时男方到女方去的迎亲者 ❷男方的亲属; ~ के पुरुष 男方邀请的宾客 **वर-परदान** (梵)[阳]恩施,施恩,施恩典 **वरम** (阿) [阳]〈医〉红肿,发炎 **वर-यात्रा** (梵)[阴] ❶(印度)结婚时男方去女方家迎亲 ❷迎亲队伍 **वर-योग्य** (梵)[形] ❶可赠送的,值得赠送的 ❷配做丈夫的;配当夫婿的 **वरल** (梵) [阳]黄蜂 **वरसा** (阿) [阳] ❶继承所得的财产 ❷继承者 **वरांगना** (梵) [阴]身材苗条的女人,漂亮女人,美女 **वराकांक्षी** (梵)[形] ❶为实现某种愿望而祈祷的 ❷渴求丈夫的;渴望找到夫婿的 **वराट** (梵) [阳] ❶小贝壳 ❷小钱 ❸细绳 ❹莲子 **वराटिका** (梵) [阴] ❶小贝壳 ❷小钱 ❸不值钱的东西 **वरासत** (阿) [阴] ❶继承 ❷遗产; (के लिये) ~ छोड़ना 为………留下遗产 **वरासत-नामा** (阿+波)[阳]继承证书 **वरासतन्** (阿) [副]以继承的形式 **वरासन** (梵) [阳] ❶最好的座位;王位,宝座 ❷(结婚时)新郎的座位 ❸看门人,门卫 ❹阉人,太监 **वराह** (梵) [阳] ❶猪;野猪 ❷<神话>野猪化身(印度教大神毗湿奴 विष्णु 的化身之一) **वराह-पुराण** (梵) [阳]<文学>《野猪往世书》(印度古代十八部往世书之一) **वराहावतार** (梵)[阳]<神话>(印度教大神毗湿奴 विष्णु的)野猪化身 **वरिष्ठ** (梵) I [形] ❶年长的;资格老的,资历深的;职位高的: ~ कार्यकर्ताओं का सम्मेलन 高级干部会议 ❷可崇拜的,值得尊敬的 ❸优秀的,最好的; ~ विद्वान 优秀的学者 / ~ सदस्य 优秀的成员 Ⅱ [阳] ❶铜 ❷辣椒;胡椒 ❸鹧鸪 **वरिष्ठता** (梵) [阴]年长;资格老,资历深;职位高 **वरिष्ठता-क्रम** (梵)[阳](按照职位高低、资历深浅等排列的)先后次序,位次;论资排辈 **वरीय** (梵) [形] ❶最好的,最优秀的 ❷更可取的,更配称的 **वरीयता** (梵) [阴] ❶年长;资历深;职位高 ❷(选举等的)优先地位 **वरीयता-क्रम** (梵)[阳](按照年资、地位等排列的)先后次序;论资排辈 **वरुण** (梵) [阳] ❶<神话>伐楼拿(印度教水神) ❷水 ❸太阳 ❹<天>海王星 **वरुण-लोक** (梵)[阳]<神话>(印度教水神)伐楼拿的福地;海洋;江河湖泊 **वरुणालय** (梵) [阳]海,海洋 **वरूथ** (梵) [阳] ❶铠甲 ❷盾牌 ❸军队 **वरूद** (阿) [阳] 见 वुरूद **वरे** [副] ❶远处 ❷在彼岸那边,那里,那儿 ❸在对岸, **वरेण्य** (梵) I [形] ❶可挑选的,精选的 ❷所希望的,所愿望的 ❸最好的,优秀的 ❹主要的,首要的 ❺经典的;~ ग्रंथ经典著作 Ⅱ [阳]〈植〉番红花 **वरैक्टर** (英) [阳]<无> ❶可变电抗器 ❷变容二极管 **वर्क** (英)[阳] ❶工作;劳动 ❷作业,(要做的)事情 ❸职业,业务 **वर्क** (阿)[阳]见 वरक **वर्कर** (英) [阳] ❶工人;劳动者;无产者 ❷工作者,工作人员 **वर्कशाप** (英) [阴] ❶作坊;工场 ❷车间 **वर्किंग-कमिटी** (英) [阴] 见 वर्किंग-कमेटी **वर्किंग-कमेटी** (英)[阴]工作委员会;执行委员会,常务委员会 **वर्ग** (梵) [阳] ❶班,组;团,群;集团 ❷阶级,阶层;等级; अधिकार प्राप्त ~ 特权阶级 / अभिजात ~ 贵族阶层 / उच्च ~ 高等级,高阶层 / काम न करनेवाला ~ 不劳动阶级 / कैम्प्रेडोर (दलाल) ~ 买办阶级 / निम्नमध्य ~ 小资产阶级 / परोपजीवी ~ 寄生阶级 / पीड़ित ~ 被压迫阶级 / मध्य~中产阶级 / शासक ~ 统治阶级 / शोषित ~ 被剥削阶级 / ~ और जाति (वर्ण)阶级和种姓 / वर्गों से परे का 阶级以外的,非阶级的,超阶级的 ❸<语>(辅音字母的)类;क~类辅音(即क,ख,ग,घ,ङ) ❹<数>正方形 ❺<数> 自乘,平方; दूर का ~ 距离自乘数 ❻血型; ओ ~ के रुधिर वाले व्यक्ति O型血的人 ❼<生>纲 **वर्ग-आधार** (梵)[阳]阶级基础 **वर्ग-एकता** (梵)[阴]阶级团结 **वर्ग-कलह** (梵)[阳]阶级斗争,阶级冲突, 阶级纠纷 **वर्ग-कसौटी** (梵)[阴]<转>阶级分析 **वर्ग-किलोमीटर** (梵+英) [阳] 平方公里 **वर्ग-कोष्ठक** (梵)[阳]<数>方括弧,方括号 **वर्गगत** (梵) [形]阶级的,属于某一阶级的;阶层的,属于某一阶层的; ~ कर्तव्य 阶级义务,阶级责任 / ~ सीमा 阶级的局限性 **वर्ग-घृणा** (梵) [阴]阶级仇恨,阶级憎恨; पूँजीपति वर्ग के भारी शोषण ने मजदूरों की ~ बढ़ा दी资产阶级的残酷剥削加深了工人阶级的阶级仇恨。 **वर्ग-चरित्र** (梵)[阳]阶级本性,阶级本质; मेहनत और साहस मजदूरों का ~ है 勤劳和勇敢是工人的阶级本质(本性)。 **वर्ग-चेतन** (梵) [形]有阶级觉悟的;मजदूरों को ~ बनाना 提高工人的阶级觉悟 <1341> **वर्ग-चेतना** (梵)[阴]阶级觉悟;阶级意识; ~ से युक्त मजदूर 有阶级觉悟的工人 **वर्ग-चैतन्य** (梵) [阴] 见 वर्ग-चेतना **वर्ग-जाग्रत** (梵) [形] 见 वर्ग-चेतन **वर्गतत्व** (梵) [阳]阶级成分;阶级本质 **वर्ग-दृष्टिकोण** (梵)[阳]阶级观念;समस्याओं का समाधान करने के लिये सर्वहारा ~ अपनाना 采取无产阶级的阶级观点处理各种问题 **वर्ग-द्वंद्व** (梵) [阳]阶级斗争, 阶级纠纷 **वर्ग-द्वेष** (梵) [阳] 见 वर्ग-विद्वेष **वर्ग-निष्ठ** (梵) [形] 见 वर्गगत **वर्ग-नीति** (梵)[阴]阶级政策 **वर्ग-पद** (梵) [阳] 见 वर्ग-मूल **वर्ग-पहेली** (梵+印)[阴]一种可纵横填字的字谜,纵横字谜; ~ हल करना 填字谜 **वर्ग-फल** (梵) [阳]<数>自乘,平方 **वर्ग-बन्धु** (梵) [阳]阶级兄弟 **वर्ग-भूमिका** (梵)[阴]阶级作用 **वर्ग-भेद** (梵) [阳]阶级差别,阶级区别;阶级划分 **वर्ग-भेदवाला** (梵)[形]有阶级差别的,有阶级区别的,不同阶级的 **वर्ग-भ्रष्ट** (梵) [形]失去阶级性的,失掉阶级性的; ~ होना 失去阶级性 **वर्ग-मीटर** (梵+英)[阳]平方米,平方公尺; इस कमरे का विस्तार नौ ~ है 这个房间有九平方米大。 **वर्ग-मील** (梵+英)[阳]平方英里 **वर्ग-मुक्त** (梵) [形]没有阶级的,脱离了阶级的 **वर्ग-मूल** (梵) [阳]<数>平方根 **वर्ग-मूलक** (梵) [形]阶级的,带着阶级烙印的; ~ मानव-स्वभाव 带着阶级烙印的人性,阶级的人性 **वर्ग-युक्त** (梵) [形] 见 वर्ग-गत **वर्ग-युद्ध** (梵) [阳]阶级斗争 **वर्ग-रहित** (梵)[形]无阶级的; ~ समाज 无阶级社会 **वर्ग-राज्य** (梵)[阳]阶级国家 **वर्ग-रुख** (梵+波)[阳]阶级立场; भिन्न वर्ग एक ही समस्या के प्रति भिन्न ~ अपनाते हैं 对待同一问题,不同的阶级有着不同的立场(或态度)。 **वर्ग-रूप** (梵) [阳]阶级特性,阶级特点;阶级形式 **वर्गलाना** (波+印) [及] 见 वरग्लाना **वर्गवाद** (梵) [阳]关于阶级斗争的学说,阶级论 **वर्गवाद-विरोधी** (梵) [形] 反对阶级学说的,反阶级论的 **वर्गवादी** (梵) [形]关于阶级斗争学说的,阶级论的 **वर्गवार** (梵) [形]阶级的,各个阶级的; ~ समाज 阶级社会 **वर्ग-विद्वेष** (梵)[阳]阶级仇恨;阶级对抗,阶级对立 **वर्ग-विभाजन** (梵)[阳]阶级区分,阶级划分;阶级分化 **वर्ग-विभेद** (梵) [阳] 见 वर्ग-भेद **वर्ग-विरोध** (梵)[阳]阶级矛盾,阶级对抗, 阶级对立 **वर्ग-विशेषता** (梵)[阴]阶级特性, 阶级特征, 阶级特点 **वर्ग-विश्लेषण** (梵)[阳]阶级分析; ~ का तरीका 阶级分析的方法 **वर्ग-विहीन** (梵) [形] 见 वर्गहीन **वर्ग-शक्तियाँ** (梵)[阴复]阶级力量; वर्ग- शक्तियों का संबंध 阶级力量的关系 / वर्ग-शक्तियों की तुलना 阶级力量的对比 **वर्ग-शत्रु** (梵) [阳]阶级敌人 **वर्ग-संगठन** (梵)[阳]阶级组织, 阶级机构 **वर्ग-संघर्ष** (梵)[阳]阶级斗争 **वर्ग-संघर्षहीन** (梵)[形]没有阶级斗争的(社会) **वर्ग-संबंध** (梵)[阳]阶级关系 **वर्ग-सजग** (梵)[形] ❶有阶级觉悟的,有阶级自觉性的 ❷有阶级警惕性的 **वर्ग-समन्वय** (梵)[阳]阶级调和,阶级和解; ~ के बारे में (से संबंधित) सिद्धान्त 阶级调和论 **वर्ग-समाज** (梵)[阳]阶级社会; ~ में कोई भी आदमी वर्ग-संघर्ष से बच नहीं पाता 在阶级社会里,任何人都回避不了阶级斗争。 **वर्ग-समीकरण** (梵)[阳]<数〉二次方程式 **वर्ग-सहयोग** (梵)[阳]阶级合作,阶级联盟; हमें किसानों के साथ ~ कायम कर लेना चाहिये 我们要和农民建立起阶级联盟。 **वर्ग-साहचर्य** (梵) [阳] 见 वर्ग-सहयोग **वर्गस्थ** (梵) [形]站在本阶级立场的,拥护本阶级的 **वर्ग-स्थिति** (梵)[阴]阶级地位 **वर्ग-स्वरूप** (梵)[阳]阶级本质; ~ को खोल कर रख देना 揭露(暴露)阶级本质 **वर्ग-स्वार्थ** (梵)[阳]阶级利益 **वर्ग-हित** (梵) [阳]阶级利益 **वर्गहीन** (梵) [形]没有阶级的;~ समाज का निर्माण करना 建立没有阶级的社会 **वर्गाकार** (梵) [形] ❶方的,正方形的 ❷<数>平方的,二次方的 **वर्गाधार** (梵) [阳] 见 वर्ग-आधार **वर्गानुसारी** (梵) [形]字母表的,按字母顺序的;~ पद्धति 按照字母顺序排列的方法 / ~ सूची 按照字母顺序排列的目录(索引) **वर्गिकी** (梵) [阳]分类学 **वर्गित** (梵) [形] 见 वर्गीकृत **वर्गीकरण** (梵)[阳]分类;分等,分级; ~ का आकार 分类原则 / ~ करना 分类:分等,分级 **वर्गीकरण-विज्ञान** (梵) [阳]分类学 **वर्गीकृत** (梵) [形]分类的,分门别类的; ~ विज्ञापन 分类广告 <1342> **वर्गीय** (梵) I [形] ❶阶级的,属于某一阶级的 ❷集团的,群体的,团体的 ❸同班组的; ~ मित्र 同窗好友 ❹<数>平方的,二次方的 Ⅱ[阳]、同学 **वर्गोत्तम** (梵) [阳]<语>鼻辅音(即ड, ञ, ण, न, म) **वर्च** (梵) Ⅰ [形] ❶属于某一阶级、集团、群体或种类的,同一阶级、集团、群体或种类的 ❷可分类的,应分类的 Ⅱ [阳]同事;同学,同班同学 **वर्चस्व** (梵) [阳] ❶力量,强力;霸权 ❷活力,精力 ❸光彩,光泽;光亮 **वर्चस्ववाद** (梵)[阳]霸权主义 **वर्चस्विता** (梵)[阴] ❶力量,强力:霸权 ❷活力,精力,元气 ❸光,光亮;光彩 **वर्चस्वी** (梵) Ⅰ [形] ❶有力量的,强大的;霸权的 ❷有活力的,精力旺盛的,精神饱满的,生气勃勃的 ❸发光的,光亮的;光彩的 Ⅱ [阳]月亮 **वर्जक** (梵) [形] ❶放弃的,抛弃的 ❷禁止的,制止的 **वर्जन** (梵) [阳] ❶放弃,抛弃 ❷禁止,制止 ❸暴力,强暴 **वर्जना** (梵) I [及] ❶禁止,制止 ❷放弃,抛弃 Ⅱ [阴]禁止,制止;禁忌 **वर्जनीय** (梵) [形] ❶可以抛弃的,值得放弃的 ❷可以禁止的,应该制止的 ❸坏的,不好的;不适当的 **वर्जित** (梵) [形] ❶被抛弃的,被遗弃的 ❷被禁止的,被制止的;不许可的;违禁的; ~ नगर 紫禁城 / कानून से ~ 法律所不许可的 / ~ होना ❶被抛弃 ❷被禁止,不许可 **वर्जिश** (波) [阴] 见 वरजिश **वर्ज्य** (梵) [形]见 वर्जनीय **वर्ण** (梵) [阳] ❶色,颜色 ❷颜料,染料 ❸人种,种族 ❹种姓:阶级 ❺字母 ❻<语>元音; गुरु (दोष) ~ 长元音 / लघु (हस्व) ~ 短元音 ❼形状,样子 ❽图画,画片 ❾种类 ❿荣誉,荣耀 ⓫称赞,赞颂 ⓬美德,好品质 ⓭金,黄金 ⓮<植>番红花 **वर्णक** (梵) [阳] ❶颜料,染料 ❷<生>色素 ❸戏装,剧装;道具 ❹绘画者,画家 ❺檀香;檀香木 ❻脚,足 ❼雌黄 **वर्णक-कोशिका** (梵) [阴] <生>色素细胞 **वर्ण-क्रम** (梵) [阳] ❶字母表 ❷字母顺序 ❸印象;映象 ❹<物> 光谱: अवरक्त ~ 红外线辐射光谱 / पराबैंगनी ~ 紫外线辐射光谱 **वर्ण-क्रम-चित्र** (梵) [阳] <物>光谱(照)片,光谱图 **वर्ण-क्रम-दर्शक** (梵) [阳] 见 वर्ण-क्रम-दर्शी **वर्णक्रमदर्शिकी** (梵) [阴] 见 वर्णक्रमिकी **वर्ण-क्रम-दर्शी** (梵)[阳]<物>分光镜 **वर्णक्रमदर्शीय** (梵)[形]<物>光谱学的 **वर्ण-क्रम-पट्ट** (梵)[阳]<物>光谱 **वर्णक्रम-प्रणाली** (梵) [阴] ❶字母(顺序)表 ❷光谱中单色光的排列体系 **वर्ण-क्रम-मापी** (梵)〈物>Ⅰ [形]测光谱的,度光谱的 Ⅱ [阳]分光计,分光仪 **वर्ण-क्रम-मिति** (梵) [阴] <物>度(光)谱术,光谱测定法 **वर्ण-क्रम-लेखन** (梵) [阳]<物>摄谱术,分光照相术 **वर्ण-क्रम-लेखी** (梵) [阳] 摄谱仪,风光摄像器; क्वार्ट्ज का ~ 石英摄谱仪 **वर्ण-क्रम-विज्ञान** (梵) [阳] <物>光谱学,分光术 **वर्णक्रमानुसार** (梵)[副]按字母顺序 **वर्णक्रमिकी** (梵)[阴]<物>光谱学,分光术 **वर्णक्रमीय** (梵)[形]<物>光谱的; ~ रेखा光谱线 / ~ विश्लेषण 光谱分析 **वर्णगत** (梵) [形] ❶颜色的 ❷音的 ❸字母的 ❹种族的;种姓的 **वर्णच्छटा** (梵) [阴] 见 वर्ण-क्रम **वर्ण-तूलिका** (梵) [阴]毛笔,画笔,刷笔 **वर्ण-दूषण** (梵) [阳]晦暗,无光泽;玷污 **वर्ण-धर्म** (梵) [阳]某一阶级或种姓的职业或职责 **वर्णन** (梵) [阳] ❶着色,上色 ❷描写,描绘;叙述; कलापूर्ण ~ 艺术的描写 / बड़ा विशद ~ 有声有色的描绘 वैज्ञानिक ~ 科学的叙述 / सविस्तार ~ 详细的叙述 / यह दृश्य ~ के बाहर है这样的景色难以描述。❸解说,说明 ❹称赞,赞颂; ~ करना ❶着色 ❷描写,叙述 ❸解说 ❹称赞 **वर्णन-कर्ता** (梵) [阳]讲述者,讲故事的人;解说员 **वर्णन-पटु** (梵) [形]善于描写的;善于描绘的;很有口才的,善于辞令的; ~ चित्रकार 有才干的画家 / ~ वक्ता 有口才的演讲者,演说家 **वर्णन-पटुता** (梵)[阴]有描写技巧;有描绘才能;有叙述能力 **वर्णन-विधान** (梵)[阳]描写形式, 叙述方式 **वर्णन-विन्यास** (梵)[阳]正字法;写法;文法知识 **वर्णना** (梵) [阴] ❶描写,描绘,叙述;解说 ❷称赞,赞颂 **वर्णनातीत** (梵)[形]难以描绘的;难以叙述的;无法形容的,非语言能形容的 **वर्णनात्मक** (梵)[形] ❶叙述的,叙事的 ❷描写的,描绘的 ❸富有表达力的,善于表达的,富有表情的 ❹<语>叙事性的;描写性的; ~ भाषा विज्ञान 描写语言学 **वर्णनीय** (梵) [形]可以描绘的,值得叙述的 **वर्णनीयता** (梵)[阴]可以描绘,值得叙述;可描绘性 **वर्ण-पट** (梵) [阳]<物>光谱 <1343> **वर्ण-पट-दर्शक** (梵)[形]〈物〉:~ यंत्र分光镜 **वर्ण-पद्धति** (梵)[阴]等级制度,阶级制度,种姓制度 **वर्णपात** (梵) [阳]〈语〉音的脱落 **वर्णपात्र** (梵) [阳](绘画用的)颜料盒,色彩盒 **वर्ण-भेद** (梵) [阳] ❶阶级歧视,种姓歧视 ❷种族歧视 **वर्ण-मंडल** (梵)[阳]〈天〉(太阳的)色球层 **वर्ण-मापी** (梵) [阳]〈物>比色计,色度计 **वर्णमापीय** (梵) [形]<物>比色分析的,比色法的 **वर्ण-माला** (梵) [阳] ❶字母表 ❷学字母的读本,识字入门 **वर्ण-मिति** (梵) [阴]<物>比色法,比色分析,色度学 **वर्ण-राशि** (梵) [阴] 见 वर्ण-माला **वर्ण-रेखा** (梵) [阴]色线;条纹,纹理 **वर्णवाद** (梵) [阳]种族主义 **वर्ण-विकार** (梵)[阳]〈语〉音的交替 **वर्ण-विचार** (梵)[阳]〈语>发音学,语音学 **वर्ण-विज्ञान** (梵) [阳] 见 वर्ण-विचार **वर्ण-विद्वेष** (梵) [阳] 见 वर्ण-भेद **वर्ण-विन्यास** (梵)[阳]拼写;拼法 **वर्ण-विपर्यय** (梵)[阳]〈语〉音位转移,字母变位(如टिपारा 是由 पिटारा 换位而成的) **वर्ण-विभाग** (梵) [阳](印度社会的)四大种姓的划分 **वर्ण-विभाजन** (梵) [阳] 见 वर्ण-विभाग **वर्ण-वैचित्र्य** (梵) [阳]色彩缤纷,五光十色 **वर्ण-व्यवस्था** (梵)[阴]阶级制度,种姓制度 **वर्ण-शिक्षा** (梵) [阴] 见 वर्ण-विचार **वर्णशून्य** (梵) [形] ❶无血色的,苍白的; ~ मुख苍白的脸 ❷平淡的,平庸的 **वर्ण-श्रेष्ठता** (梵)[阴]种姓优越感;种族优越感;阶级优越感 **वर्ण-संकर** (梵)[阳]杂种;混血种,混血儿 **वर्णसंकरता** (梵)[阴] ❶杂交性,混合性,杂种状态 ❷<生>随机交配 **वर्ण-संकरी** (梵)[阳]杂种的,混血种的 **वर्ण-संसर्ग** (梵)[阳]种族或种姓之间的通婚 **वर्ण-स्थान** (梵)[阳]<语>发音部位 **वर्णहीन** (梵) [形] ❶苍白的,无血色的; ~ मुख脸无血色 ❷不属于四大种姓的,无种姓的,无阶级的 ❸属于低阶级的 **वर्णहीनता** (梵) [阴] ❶苍白,无血色 ❷没有种姓,没有阶级 **वर्णांकन** (梵) [阳]色彩画术,写生画术 **वर्णाध** (梵) [形]色盲的,有色盲症的; ~ व्यक्ति <医>色盲患者 **वर्षांधता** (梵) [阴]〈医〉色盲,色盲症 **वर्णागम** (梵) [阳]<语〉(字的)增音 **वर्णात्मक** (梵) [形] ❶字母的,用字母表示的 ❷种姓的,阶级的;等级的 **वर्णानुक्रम** (梵) [阳] ❶字母顺序; ~ से按照字母顺序 ❷<物>谱,光谱 **वर्णानुक्रमणिका** (梵)[阴]字母索引,按字母顺序(排列)的索引或目录 **वर्णानुक्रमणी** (梵)[阴]字母索引 **वर्णानुक्रमिक** (梵)[形]字母(表)的,按字母顺序的 **वर्णानुप्रास** (梵) [阳]〈文学>一种同辅音法(在句子的若干词中一个或几个辅音有两次或多次重复出现的修辞方法) **वर्णावलि** (梵) [阴] 见 वर्ण-माला **वर्णावृत्ति** (梵) [阴]〈文学>同辅音法之一(句中若干词的词首、词中或词尾多次重复相同辅音的一种修辞方法) **वर्णाश्रम** (梵) [阳]印度教传统的四种姓制度(婆罗门、刹帝利、吠舍和首陀罗)以及前三个种姓的人生四行期(梵行期 बह्मचर्य、家居期 गृहस्थ्य、林居期 वानप्रस्थ 和遁世期 संन्यास) **वर्णाश्रम-धर्म** (梵)[阳]印度教传统的四种姓制和人生四行期的原则 **वर्णाश्रमी** (梵) [形] ❶关于印度教传统的四种姓制和人生四行期的 ❷遵守上述规章和原则的 **वर्णिक** (梵) I[形]〈文学>音节的,以固定音节数目为格律的;~ छंद 音节格律诗(印度格律诗的一个分类) Ⅱ [阳] 作者 **वर्णिका** (梵) [阴] ❶墨水 ❷金黄色的水;金水 ❸月,月亮 **वर्णित** (梵)[形] 被描绘的;被描写的,被形容的;被叙述的; लेख में ~ दशा चिंताजनक है 文中所描绘的状况是令人担忧的。 **वर्णी** (梵)Ⅰ[形]有色的,带某种颜色的 II [阳] ❶作家 ❷画家 ❸独身者,梵志生 ❹四种姓中任何一种姓的个人 **वर्णोच्चारण** (梵)[阳]字母发音,(音的)发音 **वर्ण्य** (梵) Ⅰ [形] ❶描写的,叙述的; ~ विषय 话题 ❷值得描写的,值得叙述的,值得描绘的 Ⅱ [阳] ❶叙述的题目,话题 ❷<植> 番红花 ❸<化>硫,硫磺 **वर्ण्य-वस्तु** (梵) [阴]作品的内容,描写的内容,题材 **वर्ण्य-विषय** (梵) [阳] 见 वर्ण्य-वस्तु **वर्त.** 【缩】 ❶ (वर्तमान) 现今的,现在的 ❷(वर्तमान-काल) 〈语>现在时 **वर्तन** (梵) [阳] ❶游走,游逛;走动;流动 ❷采用,运用,使用 ❸生计 ❹对待;接待 ❺变动,转变,变化 ❻碾碎,研磨 ❼树立,建立;安装,安置 ❽器皿 ❾<医>外科的皮针 ❿探伤 ⓫<物>折射;折射作用 **वर्तन-दूरबीन** (梵+波)[阳]折射望远镜 **वर्तनांकमापी** (梵)[阳]<物>折射计 **वर्तनी** (梵) [阴] ❶碾碎,研磨 ❷路,道路 ❸拼法 <1344> **वर्तनी-व्यवस्था** (梵) [阴] 拼字法,拼写法 **वर्तनी-सुधार** (梵)[阳]文字改革 **वर्तमान** (梵) Ⅰ [形] ❶现今的,目前的,现行的; ~ वर्ष本年,今年 / ∼ समय में 现在,目前 ❷现代的,现时的; ~ आर्थिक स्थिति 现代的经济状况,目前的经济状况 / ~ उद्देश्य 最近目标 ❸现有的,现存的;在场的,出席的;~ रहना (होना) 出席,在场 Ⅱ[阳] ❶<语>现在时 ❷新闻,消息 **वर्तमान-काल** (梵)[阳] ❶<语>现在时 ❷新闻,消息 **वर्तमानकालिक** (梵)[形]<语>现在时的; ~ क्रिया 现在时动词 **वर्ति** (梵) [阴] ❶灯;灯芯,烛芯 ❷〈医〉(印医用以塞在伤口里的)棉球,栓塞物 ❸制药 **वर्तिका** (梵) [阴] ❶灯;灯芯,烛芯 ❷鹌鹑 ❸火柴 ❹笔,画笔 **वर्तित** (梵) [形] ❶转动了的,旋转了的 ❷编辑好的;已完稿的 ❸度过了的 ❹改正了的,修正了的 **वर्ति-लेख** (梵) [阳](古代的)文书手卷;书卷,稿卷,写成卷轴的古书 **-वर्ती** (梵)[形] ❶对待…的 ❷位于…的; समीपवर्ती 附近的,邻近的 / समुद्र-तटवर्ती भूभाग 沿海地区,沿海领土 **वर्तुल** (梵) Ⅰ [形] ❶圆的,圆形的 ❷球的,球面的,球形的 Ⅱ [阳] ❶胡萝卜 ❷豌豆 ❸硼砂 ❹圆球 ❺圆圈 **वर्तुलाकार** (梵) [形] 见 वर्तुल **वर्त्म** (梵) [阳] ❶路,道路 ❷车辙,辙迹 ❸岸;边 ❹眼睑 ❺基础 **वर्क्स** (梵) [阳]<解> 齿槽 **वर्त्य** (梵) [阳]〈语〉齿槽音 **वर्द** (阿)[阴]玫瑰花 **वर्दी** (梵) [阴] 见 वरदी **वर्दीधारी** (阿+梵)[形] ❶穿制服的; ~ सैनिक 穿制服的军人 ❷穿礼服的 **वर्द्धक** (梵) [阳] 见 वर्द्धकी **-वर्द्धक** (梵)[形] ❶增加…的,增进…的; स्वास्थ्यवर्द्धक 增进健康的 ❷割掉……的;剥去…的;裁剪…的 **वर्डकी** (梵) [阳]木匠,木工 **वर्द्धन** (梵) [阳] ❶增加,增长,增大 ❷发展;繁殖;繁荣,兴旺 **वर्द्धन-सम** (梵)[形]有弹性的,弹力的; रबड़ ~ है 橡皮是有弹性的。 **वर्द्धमान** (梵) [形] ❶增加着的,正在增进的,不断增长的; ~ टैक्स 累进税 ❷正在成长的,正在发展的;正在发育的;繁荣的,昌盛的,兴旺的 **वर्द्धित** (梵) [形] ❶增加了的,增进了的,已增长的 ❷割掉的;剥去的,削除的 **-वर्धक** (梵) [形] 见-वर्द्धक **वर्षा** <地> 瓦尔塔(印度马哈拉施特拉邦城市) **वर्ना** (波)[连]见 वरना **वर्नाक्यूलर** (英) I [形] ❶本国的;本地的 ❷地区的(方言) Ⅱ [阴] ❶本国语 ❷本地语;地方方言 **वर्म'** (梵) [阳] ❶铠甲,甲冑 ❷房屋,住宅 **वर्म** (波)[阳]发炎,红肿; जिगर का ~ 肝炎 **वर्मित** (梵)[形]穿上铠甲的,甲胄在身的;装甲的;武装的 **वर्वर** (梵) I [形]野蛮的,未开化的;~ यु蛮荒时代 Ⅱ [阳]野蛮人 **वर्ष** (梵)[阳] ❶雨,天雨 ❷云, 云彩 ❸广阔的土地; भारतवर्ष 印度大地(指现今印度) ❹年,年岁;年度;岁月; ~ के अंत में年终,年底/~ पर~一年又一年,年复一年/ वर्षों के अन्दर几年之内 / आगामी ~ 来年,明年 / आज से कुछ ~ पहले 几年前 / आर्थिक ~ 财政年度 / इस ~ के लिये为了今年;对于今年 / एक ~ के बाद –年后 / गत ~ 去年; गत ~ शीत काल में 去年冬天(季)/ नवीन ~ 新年 / प्रति~每年/ वर्तमान ~ 今年 / शिक्षालयों का ~ 学年 / हर ~ के बीतने के साथ-साथ 随着岁月的流逝 **वर्षक** (梵) [形] ❶多雨的 ❷投下的,扔下的;降下的,落下的;बमवर्षक 投炸弹的,扔炸弹的,轰炸的(飞机) **वर्ष-गणना** (梵) [阴]纪年,纪元 **वर्षगांठ** (梵+印)[阴] ❶生日,诞辰日 ❷周年纪念; ~ मनाना 庆祝…周年 **वर्षण** (梵)[阳] 见 वर्षा **वर्ष-प्रतिबंध** (梵)[阳]干早,早灾 **वर्ष-प्रवेश** (梵) [阳]新年开始,新年伊始 **वर्षफल** (梵) [阳]借观察星象推测一年的吉凶,占星; ~ बनाना (निकालना)占星 **वर्ष-नोष** (梵) [阳]年鉴,年报,年刊 **वर्षांक** (梵) [阳]年刊 **वर्षा** (梵)[阴] ❶雨季(印度一年六季之一) ❷雨;降雨; ~ होना 下雨 / ~ थमी 雨停了。◇ गोलियों की ~ 枪林弹雨 / (की) ~ जैसी बाट देखना 渴望……,如大早之望云霓 **वर्षा-ऋतु** (梵) [阳]雨季 **वर्षा-काल** (梵)[阳]雨季 **वर्षाकालीन** (梵)[形]雨季的 **वर्षा-जल** (梵)[阳]雨水 **वर्षागम** (梵) [阳] ❶雨季来临 ❷新年到来 **वर्षाना** [及] 使降下;扔下,投掷; बम ~ 投炸弹,轰炸 **वर्षानुवर्षी** (梵)[形] ❶年复一年的,年年如此的 ❷继续多年的,流传多年的 ❸多年生的(植物) **वर्षा-मापक** (梵) [阳] 见 वर्षामापी **वर्षामापी** (梵) [阳]雨量器,雨量计 **वर्षारंभ** (梵) [阳]年初; ~ में 在年初 **वर्षा-विज्ञान** (梵)[阳]雨学 <1345> **-वर्षीय** (梵) [形]………年的,………岁的;पंचवर्षीय बालक 五岁的儿童 / सत्तरवर्षीय बूढ़ा 七十岁的老汉 **वर्साई** (法)[阴]凡尔赛(法国地名); ~ का महल 凡尔赛宫 **वर्सिटी** 【缩】 (University)大学 **वलन** (梵) [阳] ❶转,转动,旋转;周转 ❷(星体脱离轨道的)游离 ❸惊恐,不安;忧伤 **वलभी** (梵) [阴] ❶正门 ❷(建筑物的)顶楼 ❸屋顶,房顶 **वलय** (梵) [阳] ❶圆:圆周;圆圈 ❷用于包装的材料,包装物,包装纸 ❸手镯 ❹戒指 ❺围墙,城墙 ❻腰带 ❼枝条,枝杈 **वलयाकार** (梵)[形] ❶圆的,圆形的 ❷环形的,环状的 **वलयित** (梵) [形] ❶被包裹的;被包围的 ❷被环绕的,被缠绕的 **वलवला** (阿)[阳] ❶喧哗,喧嚷,喧闹 ❷心情激动,兴奋;激情; ~ उठना ❶喧哗起来 ❷感到兴奋,激动起来 **वलाक** (梵) [阳]<动>白鹭 **वलादत** (阿)[阴]生小孩,分娩 **वलि** (梵) [阳] ❶线,线条 ❷祭品,为祭神而宰杀的牲畜 ❸皱纹;褶痕 ❹行,列,排;等级 ❺国税,贡税 ❻痔核 ❼屋檐 ❽硫,硫磺 **वलित** (梵) Ⅰ [形] ❶旋转的,转动的;转弯的 ❷弯曲的;低垂的 ❸被包围的,围起来的 ❹有皱纹的,有褶痕的 ❺被缠裹的,被遮盖的 ❻被结合的;混合的 Ⅱ [阳] ❶花椒;黑胡椒 ❷一种手势 **वली'** (梵) [阴] ❶皱纹,褶痕 ❷线,线条 ❸阶级,等级 **वलीं** (阿) [阳] ❶监护人,庇护人,保护人 ❷主人 ❸统治者 ❹出家人,苦行者 **वली-अल्लाह** (阿)[阳](伊斯兰教)苦行者,修道人 **वली-अहद** (阿)[阳]王子;太子,王储,王位继承人 **वली-नेमत** (阿)[阳]主人 **वलीमा** (阿) [阳]婚宴 **वली-वारिस** (阿)[阳] ❶继承人,后嗣 ❷亲属,近亲 **वले** (波)[连] ❶但是,然而 ❷又,再,重新 **वलेक** (波)[连] 见 व-लेकिन **व-लेकिन** (波)[连]但是,然而 **वल्क** (梵) [阳] ❶树皮 ❷鱼鳞 **वल्कल** (梵) [阳] ❶树皮 ❷(原始人、野蛮人、印度苦行者等穿的)树皮衣 **वल्कल-वस्त्र** (梵)[阳](原始人、野蛮人、印度苦行者等穿的)树皮衣 **वल्कुट** (梵) [阳]树皮,外皮 **वल्गन** (梵) [阳] ❶跳,跳跃 ❷废话 **वल्गा** (梵) [阴]缰绳 **वल्गु** (梵) I [形] ❶美貌的,漂亮的可爱的;温柔的 ❷珍贵的,宝贵的 Ⅱ[阳]公山羊 **वल्द** (阿) [阳] 儿子 **वल्द-उज़्जुिना** (阿)[形] ❶私生的(子女) ❷杂种的 **वल्द-उल्-हराम** (阿) [形] ❶私生的(子女) ❷杂种的 **वल्द-उल्-हलाल** (阿) [形]婚生的(子女) **वल्दियत** (阿)[阴]父亲的名字;出身(指是谁的儿子); ~ लिखाना 使写出自己是谁的儿子,使写出自己父亲的名字 **वल्मीक** (梵) [阳] ❶蚁垤 ❷蚁垤仙人(印度大诗史《罗摩衍那》的作者) **वल्लभ** (梵) Ⅰ [形]亲爱的,最亲爱的 Ⅱ [阳] ❶最亲爱的人 ❷丈夫 ❸主人 **वल्लभा** (梵) Ⅰ [阴形]亲爱的,钟爱的,宠爱的(女子)Ⅱ [阴]女情人 **वल्लरी** (梵) [阴] ❶藤蔓植物;攀缘植物 ❷幼芽,新芽 **वल्लाह** (阿)[感]<宗>(穆斯林向真主发誓)真主啊!我的真主啊! **वल्ली** (梵) [阴] 见 वल्लरी **वल्लूर** (梵) [阳] ❶干肉;干鱼肉 ❷猪肉 ❸不毛之地,荒漠,荒凉之地;僻壤 ❹森林 ❺藤架 ❻幼芽,新芽 **वशंवद** (梵) [形] ❶被控制的,被制服的 ❷驯服的,顺从的,服从的,听话的 **वश** (梵) I [阳] ❶权,权力;权势 ❷统治,控制;制服:~में होना 在……权力内;在…控制下;屈从于…; स्वार्थ के ~ में होकर मैं अपने परम मित्र की सन्तान के साथ यह अन्याय नहीं कर सकता 我不能受利益的驱使而对好朋友的孩子不公。/~ करना 控制; 制服 / ~ में आ जाना 被控制,受支配 / ~ में कर लेना 把………控制住;把…制服,使屈从 / ~ में रखना 使………归……统治,使…受…控制;使…屈从于……… ❸意愿,愿望 ❹占据,掌握 Ⅱ के ~ [后]由于…,因为………; लोभ-वश 出于贪婪 ◇ ~ का 在…权力之内的,属于………权能之内的; यह काम हमारे ~ का नहीं है 这不是我们权能内的工作。/ ~ चलना 有权,有权势; अगर उनका ~ चलता, तो 如果他有权的话,那么… **वशग** (梵) [形]顺从的,服从的,听话的 **वशवर्ती** (梵) [形]在…统治之下的;受…控制的,受…支配的;从属于…的,服从于…的;(की) इच्छा का ~ होकर 服从于…的愿望,根据……的意愿 **वशानुग** (梵) [形] ❶被…统治的,受…控制的;从属于…的,服从于…的 ❷被制服的,被征服的 **वशिता** (梵) [阴] ❶隶属,从属;附属;屈从,受控制,受支配 ❷迷惑力,魅力 **वशित्व** (梵) [阳] 见 वशिता <1346> **वशिष्ठ** (梵) [阳] 见 वसिष्ठ **वशी** (梵) [形] ❶受控制的,受支配的;附属的,隶属的;屈从的 ❷自制的,自持的,有抑制力的 **वशीकर** (梵) [形] ❶控制的,使屈从的,使听命的 ❷迷人的,有诱惑力的;有魔力的;~मंत्र魔法,魔咒 **वशीकरण** (梵)[阳] ❶使受控制,使屈从,制服,征服 ❷用魔法迷惑,使入迷,使迷醉 **वशीकृत** (梵) [形] ❶被控制住的,被制服的 ❷入迷的,被迷惑住的 **वशीभूत** (梵) [形]被制服的,被征服的;受控制的;从属的,隶属的;附属的; ~ करना 制服, 征服;控制 **वश्य** (梵) I [形] ❶控制了的;制服了的,征服了的 ❷可以被控制的,能被统治的 ❸依附的,附属的;从属的 Ⅱ [阳] ❶奴隶;仆人,仆役 ❷依附于他人的人 **वश्यता** (梵) [阴]从属地位,从属状态,从属性,依从性;依赖性 **वसंत** (梵) [阳] ❶春天,春季;~ का आगमन 春天的到来 / ~ आना 春天来到 ❷〈医〉天花;痘 ❸腹泻;痢疾 ❹花束 **वसंत-काल** (梵)[阳]春天,春季 **वसंत पंचमी** (梵) [阴] 春月初五节(又译:文艺女神节。印度教重要节日之一,于印历十一月白半月初五举行,相当于公历一、二月份。过去,在这一天进行祭春活动和供奉爱神夫妇,现在则供奉辩才天女————文艺女神) **वसंत-महोत्सव** (梵) [阳] 见 वसंतोत्सव **वसंती** (梵) I [形] ❶春天的; ~ मौसम 春季;春天的天气 ❷(像芥子或油菜花一样)淡黄色的 II [阳]淡黄色,浅黄色 **वसंतोत्सव** (梵) [阳] ❶在印历十一月(公历一、二月间)白半月初五举行的节日(见 वसंत पंचमी) ❷古代在印历十一月白半月初六举行的节日(进行祭春活动和供奉爱神夫妇) ❸洒红节(见 होली) **वसअ** (阿) [阴] 见 वसअत **वसमत** (阿) [阴] ❶宽广,广阔 ❷宽度,广度 ❸容积:容量 ❹能力;力量,势力 **वसती** (梵) [阴] ❶住,居住 ❷夜,夜晚 ❸住房,住宅,家 ❹居住区,住宅区 **वसन** (梵) [阳] ❶衣服,服装 ❷覆盖物,遮盖物 ❸居住,居留 **वसमा** (阿) [阳] 见वस्मा **वसली** (阿) [阴] 见 वस्ली **वसवसा** (阿) [阳] 见 वसवास' **वसवास'** [阳] 居住,居留 **वसवास'** (阿) [阳] ❶不相信,不信任 ❷疑惑,怀疑,嫌疑,猜疑; ~ आना 发生怀疑,产生疑问 ❸犹豫,踌躇 **वसवासी** (阿) [形] ❶不相信的,不信任的 ❷怀疑的,多疑的 ❸欺骗的,蒙骗的,骗人的 **वसा** (梵)[阴] ❶脂肪;肥肉;भेड़ की ~ 羊脂 ❷骨髓 **वसातत** (阿) [阴] ❶调停,调解 ❷媒介,手段 ❸联系,关系 **वसायल** (阿) [阳] वसीला的复数 **वसित** (梵) [形] ❶住下来的,定居下来的 ❷穿上的,穿好的 ❸集中起来的,集合起来的 **वसिष्ठ** (梵) [阳]<神话>极裕仙人(在印度古代《百道梵书》和大诗史《摩诃婆罗多》中均被列为“七仙人”之一) **वसी'** (梵) [阳]水獭;水獭皮 **वसीं** (阿) [阳]财产继承人 **वसीअ** (阿) [形]宽的;宽广的,广阔的;扩展的 **वसीअत** (阿) [阴] 见 वसीयत **वसीक** (阿) [形]坚固的,牢固的;坚强的,坚定的 **वसीका** (阿) [阳] ❶债券; सरकारी ~ 公债 ❷文件,公文 ❸协议书,契约 ❹存入国库只取用利息的本金 ❺上述本金的利息(该利息可由储户的亲属支取,也可用作其他公益事业) ❻养老金;抚恤金;补助金 **वसीकादार** (阿+波)[阳] ❶支取存入国库本金利息的人 ❷领取养老金、抚恤金或退休补助金的人 **वसीकेदार** (阿+波) [阳] 见 वसीकादार **वसीम** (阿) [形]美丽的,漂亮的, 好看的 **वसीयत** (阿)[阴]遗言,遗嘱;书面遗嘱; ~ करना 立遗嘱 **वसीयत-कर्ता** (阿+梵)[阳]遗嘱人,立遗嘱者 **वसीयतनामा** (阿+波)[阳]书面遗嘱,遗嘱书 **वसीयती** (阿) [形](根据)遗嘱的;遗嘱中有的;留有遗嘱的 **वसीला** (阿) [阳] ❶关系,联系 ❷支持;帮助,救援,救济; ~ रखना ❶保持关系,保持联系 ❷得到依靠,找到靠山 ❸手段,办法;门路,出路; किस वसीले से वह यहाँ आया?他是怎么(指通过什么门路)来的? / मैं नौकरी के लिये जाता हूँ, कोई ~ निकल ही आएगा 我去找工作,总会找到的。 **वसुंधरा** (梵) [阴] ❶大地,土地;地球 ❷国, 国家;邦 **वसु** (梵) [阳] ❶太阳,日 ❷财产,财富 ❸光;光线,光芒 ❹好人,君子 ❺水 ❻水池,水塘 ❼火 ❽树,树木 ❾<神话> 瓦苏八神 **वसुदेव** (梵)[阳]<神话>富天(摩吐罗王,黑天的父亲) **वसुधा** (梵)[阴]见 वसुंधरा ❶ **वसुमती** (梵) [阴]地,大地;地球 **वसूक** (阿)[阳] ❶坚定;坚固,结实 ❷相信,信赖;依赖 **वसूल** (阿) [形] ❶取得的,得到的 ❷索取来的,收集来的;征收来的(税); ~ करना ❶取得,获得 ❷索取:收集,征收(税等) / लगान ~ करना 征收租税 <1347> **वसूलना** [及] 索取;收集,征收(税等) **वसूल-बाकी** (阿) [阳]得到的财物或财富 **वसूलयानी** (阿+波)[阴]收集;征集,征收; लगान की ~ 地租的征收 **वसूली** (阿) I [形]征收的,可以征收的 II [阴] ❶(租税等的)征收: ~ छोड़ देना 放弃征收(租税) ❷(征集来的钱财等的)汇总,汇集 ❸征收物,征收来的租税等 **वसूली-मूल्य** (阿+梵)[阳]收购价格 **वस्क** (梵) [阳] ❶走,走动;去 ❷努力,勤劳,勤勉,勤奋 **वस्क** (阿) [阳] ❶力量 ❷坚定的信念 **वस्त'** (梵) [阳] ❶公山羊 ❷住处,住地 ❸房屋,住宅 **वस्त'** (阿) [阳]中部,中间 **वस्ति** (梵) [阴] ❶腹部,下腹部 ❷膀胱 ❸注射器,注射针;喷筒;唧筒 **वस्तिकर्म** (梵) [阳]〈医〉 ❶(为利尿或通便等的)注射,注洗,冲洗 ❷灌肠,灌肠法 **वस्तिकुंडलिका** (梵)[阴]〈医〉膀胱炎 **वस्तिकोश** (梵)[阳]膀胱 **वस्तिवात** (梵)[阳]〈医〉尿闭 **वस्तिशिर** (梵)[阳]〈医〉 ❶注射针,注射器等的前部;喷嘴 ❷输尿管 **वस्ती'** [阴] <方> ❶村庄,村镇 ❷居民点;住宅区 **वस्ती** (阿)[形]中部的,中间的,当中的 **वस्तु** (梵) [阴] ❶物品,东西; आवश्यकता की ~ 必需品,日常用品 / दर्शनीय ~ 有观赏价值的东西,值得一看的东西;名胜,古迹 / प्रदर्शित ~ 陈列品,展览 / भोग-विलास (विलासिता) की वस्तुएँ 奢侈品 / सहायक वस्तुएँ补助品,辅助品;援助品,救济品 ❷商品,货物: उत्पादित ~ 产品 ❸真实,真相;真理 ❹物质,物体 ❺题材;故事情节 **वस्तुगत** (梵) [形] ❶<哲>物质的 ❷客观的; ~ आधार 客观条件,客观基础/ ~ नियम 客观规律 / ~ सत्य 客观真理 / ~ रूप से विद्यमान होना 客观存在 ❸现实的 **वस्तुगतवाद** (梵)[阳]客观主义 **वस्तु-जगत्** (梵)[阳]物质世界,现实世界 **वस्तु-जात** (梵)[阳]物件、物品或事物的总和 **वस्तु-ज्ञान** (梵)[阳]认识事物,识别事物 **वस्तुतः** (梵) [副] ❶事实上,实际上,真正 ❷客观上 **वस्तु-निर्देश** (梵)[阳]〈文学>梵语戏剧开场白中对剧情的暗示 **वस्तु-निर्माण** (梵) [阳] 见 वस्तु-रचना **वस्तु-निवेदन** (梵)[阳]叙述情节,讲述内容 **वस्तु-निष्ठ** (梵) [形] ❶与事件、故事等有关的 ❷客观的 **वस्तु-निष्ठता** (梵)[阴]客观(性);客观现实 **वस्तु-निष्ठतावाद** (梵)[阳]〈哲>客观主义;实证主义,实证论 **वस्तु-निष्ठावाद** (梵) [阳] 见 वस्तु-निष्ठतावाद **वस्तु-बल** (梵) [阳]事物的特性 **वस्तु-भाड़ा** (梵+印)[阳](货物的)运费,运价 **वस्तु-मूलक** (梵)[形]<哲>唯物主义的,唯物论的 **वस्तु-रचना** (梵)[阴](小说、戏剧等的)情节结构 **वस्तु-रूप** (梵)[阳]<哲>为我之物 **वस्तुवाद** (梵) [阳] ❶<哲>唯物论,唯物主义 ❷<文学>现实主义 **वस्तुवादी** (梵) I [形] ❶<哲>唯物论的,唯物主义的 ❷<文学>现实主义的 Ⅱ [阳]<哲>唯物论者 **वस्तु-विनिमय** (梵)[阳]物质交换,以物易物,商品交换;商品流通 **वस्तु-विनिमय-व्यवस्था** (梵) [阴]物物交换制,以货易货制 **वस्तु-विनिमय-व्यापार** (梵) [阳] 见 वस्तु-विनिमय **वस्तुसून्य** (梵) [形]不现实的,不合现实的;非现实的;想像的,空想的 **वस्तुसंग्रहालय** (梵)[阳]博物馆 **वस्तुसत्व** (梵) [阳]<哲>自在之物 **वस्तु-स्थिति** (梵)[阴]客观情况,客观现实, 客观实际,客观条件 **वस्त्य** (梵) [阳]房屋;住房,住宅,住所 **वस्त्र** (梵) [阳] ❶织物,布 ❷衣服; ऊनी ~毛织品;毛衣 / बारीक ~ 细布;细薄布衣服 / रेशमी ~ 丝织品;丝绸衣服 / सूती ~ 棉织品;布衣 / ~ धारण करना 穿衣服 **वस्त्र-उद्योग** (梵) [阳] 见 वस्त्र-व्यवसाय **वस्त्रधारी** (梵) [形]穿着衣服的(人) **वस्त्र-भवन** (梵) [阳] 帐篷;布篷 **वस्त्र-विन्यास** (梵)[阳]服装,服饰 **वस्त्र-विहीन** (梵)[形]未穿衣服的,裸体的 **वस्त्र-व्यवसाय** (梵) [阳] 纺织工业 **वस्त्रहीन** (梵) [形]未穿衣服的 **वस्त्रागार** (梵)[阳] ❶布店;服装店 ❷化装室 **वस्त्राभूषण** (梵)[阳]<对偶>打扮, 装饰, 装束(多指女子) **वस्फ** (阿) [阳] ❶赞美,赞颂 ❷优点,美德 ❸特性,特质,特点 **वस्फी** (阿) [形]说明特点、特征、特性等的,解释性的,说明性的 **वस्मा** (阿) [阳] 槐蓝叶(伊斯兰教徒常用来染头发) **वस्ल** (阿) [阳] ❶联合,结合;会合,相会 ❷同住;同居,姘居 ❸交媾,交欢 ❹死 <1348> **वस्लचा** (阿+波)[阳]布片;纸片 **वस्लत** (阿) [阴] 见 वस्ल **वस्ली** (阿) [阴]绘画或书法练习用的厚纸板 **वस्साफ़** (阿) [阳]称赞者,赞美者,赞颂者 **वह** (梵) [代] ❶他,她,它 ❷那个;那些 **वहदत** (阿) [阴] ❶单一,单独;孤独 ❷<哲>一元论 **वहदत-उल्-वजूद** (阿)[阳]<宗>一神论 **वहदानियत** (阿) [阴] 见 वहदानीयत **वहदानी** (阿) [形] ❶单一的,单独的,唯一的 ❷<哲>一元论的 **वहदानीयत** (阿)[阴]单一,单独;唯一,独一无二 **वहन** (梵) [阳] ❶背,扛 ❷搬运,运输;携带;~ करना 搬运,运输 ❸(车、船等)运输工具 ❹担负 ❺<物>对流 **वहन-पत्र** (梵)[阳]运单,提单,提货单;发货单 **वहनीय** (梵) [形] ❶可以搬运的,可以携带的;值得搬运的 ❷可以担负的;值得担负的 **वहन** (阿) [阳]慷慨,大方;宽宏大量 **वहबी** (阿) [形] ❶给予的,赋予的,赐予的 ❷天赐的 **वहम** (阿) [阳] ❶猜想,假想;幻想 ❷怀疑,猜疑 ◇ ~ का पुतला 多疑的人/ ~ का पुलाव पकाना 想像,设想,梦想,幻想 / ~ करना ❶误解,迷误 ❷怀疑,疑惑 **वहमी** (阿) [形] ❶猜想的,假想的;空想的,幻想的 ❷多疑的,猜疑的,怀疑的 **वहश** (阿) [阳]野兽 **वहशत** (阿) [阴] ❶野蛮,野蛮性;兽性 ❷粗鲁,不文明;愚昧 ❸疯狂,疯癫 ❹焦急,不安;惊慌 ❺恐惧,害怕 ❻凄凉:荒凉 ◇ ~ उछलना 疯狂,发疯,歇斯底里发作 / ~ बरसना ❶变野 ❷忧愁;悲伤 ❸变得愚昧 ❹神经错乱,疯癫 ❺变荒凉,荒芜 **वहशत-अंगेज** (阿+波)[形]恐怖的,可怕的 **वहशत-जुदा** (阿+波)[形] ❶野蛮的,未开化的;粗野的,不文明的 ❷惊慌的,恐慌的;焦急的 ❸疯狂的,狂妄的 **वहशत-नाक** (阿+波)[形] 恐怖的,可怕的 **वहशियाना** (阿) [形] ❶野的;野蛮的,未开化的 ❷粗野的,不文明的 ❸疯狂的,狂妄的; ~ स्कीम 狂妄的计划 **वहशी** (阿) I[形] ❶未开化的,野蛮的;野的,野生的(善) ❷粗野的,不文明的 ❸疯狂的 II [阳]野兽 **वहशीपन** (阿+梵)[阳] ❶未开化,野蛮 ❷粗野,不文明 ❸疯狂 **वहाँ** [副]那里,那个地方: ~ का那里的,该地的,该处的/ ~ का (के, की) ~ 在原来的地方, 就地 / ~ तक 到那里,到那个地方 / ~ पर 在那里,在那儿 / ~ से从那里 **वहा** (梵) [阴] ❶河,江河 ❷水流;流动 **वहाब** (阿) I [形]宽恕的;宽宏大量的;仁慈的 Ⅱ[阳]真主,上帝 **वहानी** (阿) [阳]<宗> ❶瓦哈比派(伊斯兰教的一个派别) ❷该派别的信徒 **वहा-मापी** (梵)[阳] ❶水流流速计 ❷<电>电流量测量仪 **वहि:-** (梵) [副]在外,以外,之外;在外面,越出;除外: वहि: निष्कासन (从某一组织内)开除出去 **वहिःशुल्क** (梵)[阳]关税 **वहित्र** (梵) [阳](车、船等)运载工具 **वहिनी** (梵) [阴]船;小船,小艇 **वहिरंग** (梵) Ⅰ [形] ❶外面的,外部的;表面的 ❷不必要的,多余的 Ⅱ [阳] ❶(事物的)外部,外表;表面 ❷外来的人 **वहिर्गत** (梵) [形] ❶在外的,被排斥在外的 ❷外面的;超出的,越出的 **वहिर्जगत्** (梵) [阳]外部世界,外界 **वहिर्देश** (梵) [阳]外国;国外 **वहिर्दार** (梵) [阳] ❶外门 ❷大门,院门;城门 **वहिर्भूत** (梵) [形] 见 वहिर्गत **वहिर्मुख** (梵) [形] ❶脸朝外的 ❷掉脸不理人的,对人冷淡的 ❸相反的 **वहिलंब** (梵) [阳]<数>钝角三角形 **वहिष्कार** (梵) [阳] ❶弄出去,推出,拉出,排出 ❷逐出,开除 ❸联合抵制;联合起来拒绝购买;联合起来拒绝来往 **वहिष्कृत** (梵) [形] ❶被弄出去的,被推出去的,被拉出去的,被排出去的 ❷被开除出去的 ❸断绝关系的 **वहीं** [副]正是那儿,就是那儿; ~ का (के, की) ~ 就在原来地方,就在原处,当场; बात ~ की ~ रही 事情毫无进展。/ ~ पर 就在那儿 **वही'** [代] ❶他(她)自己,他(她)本人 ❷正是他(她、它),就是他(她、它);还是他(她、它) ❸就是那个;还是那个 **वही'** (阿) [阴]真主给使者的命令;神谕 **वहीद** (阿)[形]无可比拟的,独一无二的,无双的 **वहिन** (梵) [阳] ❶火 ❷消化力 ❸豹子 ❹三牛 ❺牛马等家畜 ❻神 **वहिनबीज** (梵) [阳]金,黄金 **वहिनभूतिक** (梵)[阳]银,白银 **वहिनमित्र** (梵) [阳]空气;风 **वहिनलोह** (梵) [阳]铜,黄铜 **वा** (梵) [阳] ❶(车船等)交通工具 ❷车,车子 **वहाक** (梵) [阳] 见 वाहक **-वां** [后缀]加在数词后表示序数; दसवां 第十 / ग्यारहवां 第十一 **वांछनीय** (梵) [形]所愿望的,所希望的,想望的,值得想望的; ~ व्यक्ति 受欢迎的人,讨人喜欢的人 / उसका आना ~ है 他的来临是(我们)所希望的。 **वांछनीयता** (梵)[阴]愿望,希望,想望 <1349> **वांछा** (梵)[阴]希望,愿望,心愿 **वांछित** (梵)[形]所希望的,期望的,预期的; ~ परिणाम 预期的结果 **वांशिक** (梵) [形]家族的;家庭的; ~ नाम ❶氏族名 ❷姓 **वा** (梵)[连]或者 **वा.** 【缩】 (वारंट) 授权证;许可证 ❷付款凭单;收款凭单 **वा.अफ** 【缩】 (वारंट-अफ्सर) 准尉 **वाइंडिंग** (英) [阴]<电>线卷,线圈,绕组 **वाइकाउंट** (英) [阳]子爵 **वाइजु** (阿) [阳] ❶教导者,教训者 ❷说教者 **वाइड-स्क्रीन** (英)[形]宽银幕的; ~ फिल्म宽银幕电影 **वाइद** (阿) [阳]许诺者,许愿者;立誓者,宣誓者 **वाइदा** (阿) [阳] 见 वादा **वाइनिल** (英) [阳]<化>乙烯基 **वाइनिलोन** (英) [阳]维尼纶(聚乙烯醇纤维的统称) **वाइनैल** (英)[阳]<纺>聚乙烯醇纤维,维纳尔(源自商标名) **वाइब्रोपैक** (英) [阳]<电>振动子整流器,振动子换流器 **वाइरस** (英) [阳]〈医〉病毒 **वाइरस-रोग** (英+梵)[阳]病毒症,病毒病 **वाइरस-विज्ञान** (英+梵) [阳]〈医〉病毒学 **वाइरस-विज्ञानी** (英+梵) [阳] 病毒学者 **वाइरोलाजी** (英)[阴]〈医〉病毒学 **वाइरोलोजी** (英) [阴] 见 वाइरोलाजी **वाइरोसिन** (英) [阳]<生化>病毒素 **वाइलिन** (英) [阴]小提琴 **वाइलिन-वादक** (英+梵) [阳] 小提琴演奏者,小提琴手 **वाइस एडमिरल** (英) [阳]海军中将 **वाइस-कौसल** (英)[阳]副领事 **वाइस चांसलर** (英) [阳] 大学副校长 **वाइस चेयरमैन** (英)[阳]副主席 **वाइस-प्रिंसिपल** (英)[阳]副校长 **वाइस प्रेसिडेंट** (英)[阳]副总统 **वाइसराय** (英)[阳]<史>(代表国王管辖殖民地的)总督;副王 **वाइसरीगललाज** (英)[阳]<史>总督府 **वाई.एम.सी.ए.** 【缩】 YMCA (Young Men's Christian Association) 基督教青年会 **वाई.टी.सी.** 【缩】YTC(Yoga Training Centre)瑜伽训练中心 **वाई. डब्ल्यू. सी.ए.** 【缩】YWCA (Young Women's Christian Association) 基督教女青年会 **वाई.बी.** 【缩】 Y.B. (Year Book)年鉴 **वाउचर** (英) [阳] ❶收据,收条 ❷<商>凭单,付款凭单 **वाओलीन** (英)[阴] 小提琴 **वाओलीन-मंडली** (英+梵) [阴] 弦乐队 **वाक-आउट** (英) [阳] ❶出走 ❷罢工 ❸退席(表示抗议); ~ करना ❶出走 ❷罢工 ❸退席(表示抗议) **वाकई** (阿) Ⅰ [形]真的,真正的,真实的; 正确的 Ⅱ[副]事实上;真正,实在 **वाक-ओवर** (英)[阳]<体>轻易取得的胜利 **वा‌फियत** (阿) [阴] 见 वाक़फ़ीयत **वाकफीयत** (阿) [阴] ❶知识,学问 ❷认识,熟识,熟悉; मेरी उन लोगों के साथ पुरानी ~ है 我同他们是老相识。 **वाक्या** (阿) [阳] ❶事,事件,事故;~ यह है कि...事情是…… ❷新闻,消息,音信 **वाक्‌यात** (阿) [阴复] 见 वाकियात **वाकया-नवीस** (阿+波)[阳]新闻记者 **वाक्यी** (阿) 见 वाकई **वाका** (阿) I [形] ❶将要发生的,会发生的,有(出事)苗头的; ~ होना 出事故,变故 ❷位于…的,驻于…的; वह मकान दरिया के किनारे ~ है那座房子位于河滨。Ⅱ [阳]事故,事件 ◇ वाके में 事实上,的确,确实,实在 **वाकिफ** (阿)[形] ❶熟悉的,知道的,通晓的;(से) ~ होना 通晓,熟悉,知道;मैं इस बात से ~ नहीं हूँ 我不熟悉这件事情。❷见闻广博的 ❸有经验的; ~ आदमी 博闻广见者;富有经验者 **वाकिफ़-कार** (阿+波)[形]熟悉的(人),精通的(人);有经验的(人) **वाकिफ़‌कारी** (阿)[阴]熟悉,精通,通晓 **वाकिफियत** (阿)[阴] ❶知道,熟悉 ❷通晓,精通 ❸博闻广见,见多识广 ❹富有经验 **वाकिया** (阿) [阳] 见 वाक्या **वाकियात** (阿) [阴复] ❶事;事件,事故 ❷新闻,消息,音信 **वाकी-टाकी** (英)[阴]背负式步话机,步谈机 **वाके** (阿) [形] ❶正在发生的,正在出现的,面临的; ~ होना 发生,出现 ❷实际的,现实的,真实的 **वाकोपवाक** (梵) [阳] 见वाकोवाक **वाकोवाक** (梵) [阳]谈话:会谈,交谈 **वाकोवाक्य** (梵)[阳] ❶谈话,交谈 ❷争论,辩论;争辩,争执;争议 ❸逻辑学 **वाक्** (梵)[阳] ❶声音 ❷词,词句;言语,话 ❸舌头 ❹<神话>印度教文艺女神,辩才天女 **वाक्कलह** (梵)[阳]争辩;口角,争吵,吵闹 **वाक्‌केलि** (梵) [阴]玩笑,戏谑 **वाक्‌केली** (梵) [阴] 见 वाक्‌केलि **वाक्-चातुर** (梵) I [形]善辩的,雄辩的;有口才的;健谈的 Ⅱ [阳] ❶善辩者,雄辩家,演说家 ❷饶舌者 **वाक्-चातुरी** (梵) [阴] 见 वाक्-चातुर्य **वाक्-चातुर्य** (梵)[阳]口才,辩才;~ से 雄辩地 <1350> **वाक्छल** (梵) [阳] ❶支吾,搪塞;遁词,含糊其词 ❷诡辩;狡辩,抵赖; ~ से काम करना 进行狡辩 **वाक्-तंडाव** (梵) [阳]过于追求辞藻的语体 **वातंतु** (梵) [阳]<解>声带 **वाक्-तीक्षण** (梵)[形](说话)俏皮的 **वाक्-धारा** (梵)[阴]滔滔不绝的讲话,口若悬河 **वाक्पटु** (梵) [形]善辩的,有口才的,会说话的 **वाक्पटुता** (梵) [阴] 见 वाक्-चातुर्य **वापाटव** (梵) [阳] 见 वाक्-चातुर्य **वापीठ** (梵) [阳]论坛,讨论会 **वाक्-प्रहार** (梵)[阳]警告;申斥,谴责 **वाक्य** (梵) [阳] ❶句,句子;词句; छोटा ~短句 / परतंत्र ~〈语>副句/ मिश्रित ~ <语> 复合句 / मुख्य ~〈语〉主句 / साधारण ~ <语> 简单句 ❷短语;成语 ❸名言;格言;箴言 **वाक्य-कुशल** (梵) [形] 见 वाक्पटु **वाक्य-कुशलता** (梵) [阴] 见 वाक्-चातुर्य **वाक्यखंड** (梵) [阳]<语>子句,分句 **वाक्य-धारा** (梵)[阴]说话,言语;滔滔不绝的话 **वाक्य-निपुण** (梵) [形] 见 वाक्पटु **वाक्य-नैपुण्य** (梵) [阳] 见 वाक्-चातुर्य **वाक्य-पद्धति** (梵)[阴]<语>句子结构原理 **वाक्य-बल** (梵)[阳]<语>句子的重音 **वाक्य-भेद** (梵) [阳]句子的种类 **वाक्यमूलक** (梵)[形]<语>见वाक्य-रचनागत **वाक्य-रचना** (梵)[阴]<语> ❶句子结构 ❷句法 **वाक्य-रचनागत** (梵) [形] <语>句子结构的;句法的 **वाक्य-वाण** (梵)[阳]刻薄话,尖刻话;挖苦话,讽刺话 **वाक्य-विचार** (梵)[阳]〈语>句法 **वाक्य-विच्छेद** (梵)[阳]<语>句子分析 **वाक्य-विज्ञान** (梵)[阳]<语>句法学 **वाक्य-विन्यास** (梵)[阳]<语>句法 **वाक्य-विशेष** (梵)[阳]特定的句子 **वाक्य-विश्लेषण** (梵) [阳]<语>句子分析 **वाक्य-शक्ति** (梵) [阴] 见 वाक्-चातुर्य **वाक्य-शब्द** (梵)[阳]<语>句词,词句 **वाक्य-संयोग** (梵)[阳]句子的联接 **वाक्यहीन** (梵)[形]无言的,沉默的;沉静的 **वाक्यांतर्गत** (梵)[形]<语>句子里的(词) **वाक्यांश** (梵) [阳]<语>短语,片语;词组 **वाक्याडंबर** (梵)[阳]语言华而不实,言过其实;冗长累赘 **वाक्-युद्ध** (梵) [阳] 见 वाग्युद्ध **वाक्-संयम** (梵)[阳]言语谨慎,说话沉着冷静 **वाक्-स्वातंत्र्य** (梵)[阳]言论自由 **वागाडंबर** (梵) [阳]大话,夸口的话;夸张,夸大 **वागाडंबरपूर्ण** (梵) [形]夸张的,夸大其词的,言过其实的 **वागादूगु** <地> 瓦加杜古(布基纳法索首都) **वार्गिद्रिय** (梵) [阴]发音器官 **वागीश** (梵) I [形]能说会道的,健谈的,善辩的 Ⅱ[阳] ❶能说会道者,健谈的人,善辩者,雄辩家 ❷诗人 ❸<天> 木星 ❹<宗> 大梵天(ब्रह्मा,印度教创造之神)的一个称号 **वागीश्वर** (梵) [阳] 见 वागीश Ⅱ **वागुजास्त** (波)[阴] ❶放弃,抛弃,丢掉 ❷给,给予 ❸解脱;解放 **वागुरा** (梵) [阴]罗网,圈套 **वाग्जाल** (梵)[阳]拐弯抹角的话;冗长的话;支吾搪塞的话,模棱两可的话,含糊的话 **वाग्दत्त** (梵) [形]答应给他人的,已许给他人的 **वाग्दत्ता** (梵)[阴]已许婚的姑娘,已订婚的姑娘; ~ दूसरे के साथ कैसे ब्याही जा सकती है?已许婚的姑娘怎么可以又和别人结婚呢? **वाग्दरिद्र** (梵) [形]不爱说话的,寡言少语的 **वाग्दान** (梵) [阳]许婚,订婚 **वाग्देवी** (梵) [阴]<神话>印度教文艺女神,辩才天女(सरस्वती) **वाग्दोष** (梵) [阳] ❶语病;语言障碍 ❷(口语中)语法错误 ❸责难,责骂;谩骂,辱骂 **वाग्धारा** (梵) [阴] 见 वाक्-धारा **वाग्बद्ध** (梵) [形] ❶沉默的,无言的 ❷许下诺言的 **वाग्बद्धता** (梵)[阴]沉默不语 **वाग्बाण** (梵) [阳]刻薄话,尖刻话,挖苦话,讽刺话 **वाग्मिता** (梵) [阴] 见 वाक्-चातुर्य **वाग्मी** (梵) [阳] ❶能说会道的人;善辩者,雄辩家 ❷学者 ❸鹦鹉 ❹见 बृहस्पति **वाग्युद्ध** (梵)[阳] ❶争吵,口角 ❷舌战,论战; खुला ~ 公开的论战 / ~ करना 论战 **वाग्योद्धा** (梵) [阳]争吵者,口角者;舌战者 **वाग्विकार** (梵)[阳]语病;错误的发音 **वाग्विदग्ध** (梵)[形] ❶有学问的,博学的 ❷有口才的,善辩的,雄辩的 **वाग्विदग्धता** (梵) [阴] ❶博学 ❷善辩,健谈 **वाग्विलास** (梵)[阳]快活的交谈,津津有味的谈话;倾心的交谈,诚挚的谈话 **वाग्विश्वास** (梵)[阳]誓言;宣誓 **वाग्विस्तार** (梵)[阳] ❶冗长的讲话;讲话啰嗦 ❷空谈,夸夸其谈 **वाग्वीर** (梵) [形] ❶说大话的,吹牛皮的 ❷尚空谈的 **वाग्वैचित्र्य** (梵) [阳]语言的形象性;形象化的语言,绘声绘色的说话 **वाग्वैदग्ध्य** (梵) [阳] 见 वाग्विदग्धता **वाग्वैदग्ध्यपूर्ण** (梵)[形] ❶博学的 ❷善辩的,健谈的 **वाग्वैभव** (梵) [阳]语言的丰富 **वाडमय** (梵) Ⅰ [形] ❶言语的,关于言语的, <1351> 言语上的有口才的,善辩的修辞学的I [阳] ❶文学 ❷雄辩;健谈❸修辞学 **वाड्मय-संपन्न** (梵) [形]富有文学性的; ~ भाषा 富有文学性的语言 **वाड मुख** (梵) [阳]❶一种散文诗 ❷长篇小说 ❸序言,前言 **वॉच** (英) [阴]表;手表;怀表 **वाचक** (梵) I[形]述说的,口述的,讲话的II [阳]❶述说者,讲话者❷读者❸词名,名字, 名称❹记号,符号 **-वाचक** (梵) [形]❶讲……的,说……的; कथा-वाचक 讲故事的(人),说书的(人)❷表明……的,表示… 的; लिंग-वाचक <语>表示性的 / संबंध-वाचक表 示关系的 **वाचकता** (梵)〔阴]表示,表明;意味,意思 **वाचकत्व** (梵) [阳] 见 वाचकता **वाचकपद** (梵)[阳]有意义的词 **वाचन** (梵) [阳]❶朗读,朗诵;读❷说,讲,讲述 ❸宣读;(议会中的)宣读议案;दूसरा (द्वितीय) ~ 二读 **वाचनक** (梵)[阳]迷;谜语,字谜 **वाचन-पत्र** (梵)[阳]<法>传票 **वाचना** (梵) I[及]朗读,朗诵:读,阅读Ⅱ [阴] ❶学习❷功课;课文❸(书的)章,节❹朗读,朗 诵;读,阅读 **वाचनाभिरुचि** (梵)[阴]读者的阅读兴趣 **वाचनालय** (梵)[阳]阅览室 **वाचनिक** (梵) [形]言辞的,言语上的,口头(上) 的;用词来表示的 **वाचयिता** (梵) [形] 见 वाचक **वाच-वर्ड** (英) [阳]口令 **वाचस्पति** (梵)[阳] ❶<天>木星 ❷<神话>生 主(世界的创造者) ❸<神话>大梵天(बह्मा, 印度 教三大神之一)的一个称号 ❹月亮 ❺大学者 **वाचा** (梵) [阴]❶言语,话语,言辞❷誓言,誓词 ❸<神话>印度教的文艺女神,辯才天女(सरस्वती) **वाचाघात** (梵)[阳]〈医〉失语症 **वाचा-पत्र** (梵)[阳] ❶书面诺言,书面誓约 ❷契 约:借据 **वाचा-बंध** (梵)Ⅰ[形]答应了的,已许愿的; 发过誓的,立过誓约的;受(誓言、诺言等)约束的 Ⅱ[阳]受(誓言、诺言等的)约束,有约在先 **वाचा-बंधन** (梵)〔阳]有约在先,受(誓言、诺言 等的)约束 **वाचावद्ध** (梵) [形]答应了的,许了愿的;发过誓 的,立过誓约的;受(誓言、诺言等)约束的 **वाचाल** (梵) [形]❶善辩的,有口才的,能说会道 的❷空谈的,说废话的,多话的;夸夸其谈的 **वाचालता** (梵)[阴]❶健谈,有口才,能说会道 ❷空谈,多话;夸夸其谈 **वाचित** (梵) [形]❶言辞的,言语的,字句上的;~ पत्र成文契约;书信,信息❷口头的,口述的❸发声的,发音的;~声带 **-वाची** (梵) [形] 见 - वाचक **वाच्य** (梵) Ⅰ [形]❶值得叙述的,可述说的,可 以讲的❷可用词句表达的 ❸可按字面意思理 解的❹令人讨厌的,可恶的;坏的Ⅱ [阳] ❶<语> 语态; कर्तृवाच्य 主动语态 / कर्मवाच्य 被 动语态 ❷词的意义,字面意义 **वाच्यता** (梵) [阴] ❶可叙述性,可述说性 ❷指 示,表示❸谴责,斥责❹坏名声 **वाच्यत्व** (梵) [阳] 见 वाच्यता **वाच्यार्थ** (梵) [阳]词的原义,词的本义,词的字 面意义 **वाज** (梵) [阳] ❶酥油 ❷祭祀 ❸粮食 ❹水 ❺斗争;战斗❻力量❼箭的翎毛❽眼皮,眼睑 ❾仙人;隐士,遁世者 ❿声音⓫翼,翅;羽 毛⓬奖状,奖品 ⓭收获;利益⓮骏马,好马 **वाज¹** (阿) [阳] ●教导,教诲,教训❶说教 **वाज²** (波)[副]公开地 **वाजयुक्त** (梵) [形]有翼的,有翅膀的 **वाजा** (阿) I [形]❶知道了的,明白了的❷表 明了的,清楚的,显然的❸详细的Ⅱ [阳]制 造者,制定者: ~ कानून 制定法律者 **वाजिन** (阿) Ⅰ [形]❶适当的,合适的,恰当的 ❷合理的,有道理的,合乎逻辑的,正确的❸必 要的,必需的❹应尽义务的,义不容辞的Ⅱ [阳]❶不依靠他人而生存者,自力更生者 ❷日 工资,日薪;月工资,月薪 **वाजिब-उत्तस्लीम** (阿) [形] 值得尊敬的,应该尊 敬的 **वाजिब-उत्ताजीर** (阿)[形]应该处罚的,应该惩 办的,应该判刑的 **वाजिब-उल्-अदा** (阿) [形]应该偿还的,应该支 付的;必须给的 **वाजिब-उल्-अर्ज** (阿)[形]可以申请的,值得申 请的 **वाजिब-उल्-इजहार** (阿) [形]可以表明的,应该 说明的,可以表达的 **वाजिब-उल्-रहम** (阿) [形]可怜的,值得同情的 **वाजिब-उल्-वुजूद** (阿)[形]独立的,自主的 **वाजिबात** (阿) [阴复]必要的事项,应该做的事 **वाजिनी** (阿) [形] 见 वाजिनः ~ खुर्च必需的 花费 / ~ बात 真事: 真话 **वाजिबुल-अदा** (阿)】 [形]应支付的,应偿 还的;偿还期已到的Ⅱ [阳] 到期的付款,应 付款 **वाजिह** (阿) [形]❶明白的,清楚的; ~ रहे (हो)! 放明白些!清醒点!❷字句写得清楚的 **वाजी¹** (梵) [阳]❶马 ❷一种可以去火、消渴、 活血的药草 ❸变质的奶❹箭❺太阳❻鸟 **वाजी²** [形] ❶锐利的,锋利的,尖锐的❷坚固的, 牢固的;坚强的,强有力的❸有粮食的❹有翅 膀的,有羽毛的 <1352> **वाजीकर** (梵) [形]激发性欲的,壮阳的;补肾的 (药) **वाजीकरण** (梵)[阳]激发性欲,催欲 **वाजेह** [形] 见 वाजिह **वाट'** (梵) [阳]❶路,道路 ❷建筑物,房子 ❸亭 子;阁楼 **वाट²** (英)[阳]<电>瓦(特) **वाट-मापी** (英+梵)[阳]瓦特表,电度表 **वाटमीटर** (英) [阳]<电>瓦特计,电度表 **वाटर** (英) [阳]水 **वाटर-कलर** (英)[阳]水色,水彩;水彩颜料;水 彩画 **वाटर-गेट** (英) [阳]水闸,水门 **वाटरगैस** (英) [阳]水煤气 · **वाटर-जाकेट** (英)[阴]<机>水套;(机枪的)冷 水套筒 **वाटर-टाइट** (英)[形]不漏水的,水密的 **वाटर-टेक्स** (梵)[阳]水税 **वाटर-पेंटिंग** (英)[阳]水彩画 **वाटर-पोलो** (英)[阳]水球 **वाटरप्रूफ** (英) [形]防水的,不透水的; ~ कपड़ा 防水布;防水衣 / ~ कोट 雨衣 / ~ वाँच防 水手表 **वाटर-प्रूफर** (英)[阴]防水材料;防水布 **वाटर-फॉल** (英)[阳]瀑布 **वाटर-बोतल** (英)[阳]水瓶 **वाटर-मार्क** (英)[阳](压印在纸张里的)水印;~ कागज 水印纸 **वाटर-मैन** (英) [阳]船工,船夫,艄公,水手;划手 **वाटर-लेवेल** (英)[阳] ❶水平面,水位;地下水 位❷(船的)吃水线 ❸水准器 **वाटर-वर्क्स** (英)[阳] ❶(城市等的)供水系统 ❷ 自来水厂❸喷水装置 **वाटिका** (梵) [阴] ❶建筑物 ❷小花园,花坛 **वाटी** (梵) [阴] ❶建筑物:房屋 ❷住宅区 ❸庭 院;围场 ❹小花园;小树林 ❺道路 ❻膝关节 **वाडव** (梵) [阳]海底火,水底火 **वाडवाग्नि** (梵) [阴] 见 वाडव **वाडवानल** (梵) [阳] 见 वाडव **वाण** (梵) [阳]箭 **वाण-मुख** (梵) [形]楔壮的,楔形的; ~ अक्षर (古 巴比伦等的)楔形文字 **वाणि** 【缩】 (वाणिज्य) 商业,贸易 (वाणिज्य - शास्त्र) 商学 **वाणिज्य** (梵) [阳]商业,贸易 **वाणिज्य-अभिकर्ता** (梵) [阳] 商务代表,商务代 理人,商务委员 **वाणिज्यक** (梵)[阳]商人 **वाणिज्य-चिह्नन** (梵)[阳]商标 **वाणिज्य-दूत** (梵)[阳] ❶领事 ❷商务参赞 **वाणिज्य-दूतावास** (梵) [阳] 商务代表处 **वाणिज्य-पथ** (梵)[阳]商路 **वाणिज्य-प्रधान** (梵) [形]以商业为主的; ~ राष्ट्र 商业国 **वाणिज्य-मंडल** (梵) [阳] 商会,商团 **वाणिज्य-मंत्रालय** (梵) [阳] 商业部,贸易部 **वाणिज्य-मंत्री** (梵)[阳]商业部长,贸易部长 **वाणिज्यवाद** (梵)〔阳] 重商主义 **वाणिज्य-विभाग** (梵) [阳] 商业部,贸易部 **वाणिज्य-विषयक** (梵) [形]商业的,关于商业的; 贸易的,关于贸易的 **वाणिज्य-व्यवसाय** (梵) [阳] <对偶>商业,贸易 **वाणिज्य-व्यापार** (梵) [阳]<对偶> 见 वाणिज्य **वाणिज्य-संबंधी** (梵) [形] 见 वाणिज्य-विषयक **वाणिज्य-सचिव** (梵) [阳] 见 वाणिज्य-मंत्री **वाणिज्यालय** (梵) [阳] 商务办公室,商务处 **वाणिज्यिक** (梵)[形]商业的,贸易的;~ बैंक商 业银行 / ~ लेन-देन 商业交易,贸易往来 / ~ हित 商业利益 **वाणी** (梵) [阴] ❶<神话> 印度教文艺女神 (सरस्वती)的一个称号 ❷舌❸声音 ❹格言 ❺话, 言语; राष्ट्र की ~ 国语 ❻文学作品;著作 ❼ 赞颂,颂扬 ◇ ~ फुरना 话从口出 **वाणीकार** (梵)[阳]作家 **वाणी-दोष** (梵)[阳]语病,措辞不当 **वाणीरहित** (梵)[形]不会说话的,哑的;说不出 话的;无言的,缄默的 **वाणीशून्य** (梵) [形] 见 वाणीरहित **वाणीहीन** (梵) [形] 见 वाणीरहित **वात** (梵) [阳]❶风;气❷空气 ❸〈医〉风湿病 ❹<神话> 风神 **वातकर** (梵) [形]产生风(气)的;体内产生气 的 **वातकारी** (梵) [形] 见 वातकर **वातचक्र** (梵)[阳]旋风,龙卷风 **वातज** (梵) [形]因风而引起的; ~ रोग 风湿病 **वातजीवी** (梵)[形]❶需空气的,依赖空气生活 的❷需氧的,需氧生长的,生长或繁殖于氧中的 **वात-दोष** (梵) [阳] 见 बात **वातनाड़ी-तंत्र** (梵)[阳]神经系统 **वात-प्रकृति** (梵)[形]❶脾性暴躁的(人)❷易使 人体内发胀的(食物) **वात-प्रकोप** (梵)[阳]〈医〉由风或气引起的疾 病,风湿性疾病 **वातयुक्त** (梵) [形]充气的,可充气的 **वातरोग** (梵) [阳] 见 वात **वात-विकार** 梵) [阳] 见 वात **वात-सुरंग** (梵) [阴]风洞 **वातस्फीति** (梵)[阴]〈医〉肺气肿 **वातहत** (梵) [形]〈医〉癔病的,歇斯底里的 **वातहीन** (梵) [形]不通风的,密闭的,窒息的 **वातानुकूल** (梵)[形]装有通风设备的,装有空气 调节器的; ~ डिल्ला 装有通风设备的车厢 **वातानुकूलक** (梵)[阳]空气调节器 <1353> **वातानुकूलन** (梵)[阳]空气调节 **वातानुकूलन-यंत्र** (梵) [阳] 空气调节器 **वातानुकूलित** (梵) [形] 见 वातानुकूल **वातापेक्षी** (梵) [形]需氧的,需氧生长的,生长或 繁殖于氧中的 **वातायन** (梵) [阳]通风装置;通气孔,通风口,气窗 **वातायन-व्यवस्था** (梵) [阴] 通风系统,通风设备; 通气法 **वातायनी** (梵) [阴]通气孔,通风口,通风装置 **वातावरण** (梵) [阳] ❶大气,空气❷环境;气氛; उत्साहपूर्ण ~ 热烈的气氛/ दम घोंटने वाला ~ 令 人窒息的气氛 / राजनीतिक ~ 政治空气,政治 气氛 / समझौते का ~ 妥协的气氛 **वातावरणगत** (梵) [形] 大气的,空气的;大气层 的;大气所引起的; ~ अव्यवस्था 〈气〉大气扰 动;<无>天电干扰 **वातावरणिक** (梵)[形]❶大气的,大气层的;大气 所引起的 ❷由某种气氛引起的,气氛的;环境的 **वातास** (梵) [阴] ❶空气❷风;气 **वाति** (梵) [阳]❶空气❷风;气 ❸太阳❹月亮 **वातिकोथ** (梵) [阳]〈医〉风湿性坏疽 **वावित** (梵) [形]充以空气的,已充气的 **वातिल-टायर** (梵+英)[阳]气胎 **वातिलवक्ष** (梵)[阳]〈医〉气胸 **वातीय** (梵) [形]空气的,关于空气的 **वातुल** (梵) Ⅰ [形]❶空气的,关于空气的 ❷ 风湿病的❸精神错乱的,疯狂的Ⅱ [阳]疯子 **वातुलता** (梵)[阴] ❶风湿性 ❷精神错乱 ❸疯 狂,癫狂 **वातोन्माद** (梵) [阴]〈医〉癔病;歇斯底里, 精神 错乱 **वात्य** (梵) [形]❶大气的,大气层的❷气氛的; 环境的 **वात्या** (梵) [阴] ❶旋风 ❷暴风,狂风 **वात्याचक्र** (梵)[阳]❶旋风;龙卷风❷疯狂, 疯癫 **वात्याभट्ठी** (梵) [阴]鼓风炉;高炉 **वात्सरिक** (梵)Ⅰ[形]年的;每年的,年度的, 一年的,每年一次的Ⅱ [阳]占星家;天文学家 **वात्सल्य** (梵) [阳] ❶爱 ❷柔情,温情❸(父母对 子女的)抚爱,慈爱 **वात्सल्य-भाजन** (梵) [阳] 爱的对象,所爱的人 **वात्सल्य-भाव** (梵) [阳] 钟爱之情;慈爱之心;喜 爱的心情 **वात्सल्यमय** (梵)[形]深情的,深深喜爱的;慈爱 的 **वात्सल्य-रस** (梵) [阳] <文学>慈爱情味(文艺 作品中的十种“情味”之一;见रस) **वाद** (梵) [阳]❶诉讼,申诉❷谣传;传说❸谈 论,讲述❹讨论;争论,辩论;论争❺<哲>论证; 论题; ~, प्रतिवाद, युक्तवाद 正(题),反(题), 合(题)❻描述,描写 ❼声音❽协定,契约 **-वाद** (梵) [阳]理论;学说;主义; मार्क्सवाद 马 克思主义 / भौतिकवाद 唯物主义,唯物论 **वादक** (梵) [阳] ❶(乐器)演奏者,演奏家❷谈 话者,讲述者 ❸讨论者;辩论者,争论者 **वादक-दल** (梵)[阳]乐队 **वाद-कला** (梵)[阴]辩论法,辩论术 **वादक-वृंद** (梵)[阳]管弦乐队 **वादकारी** (梵)[阳]〈法>诉讼当事人 **वाद-ग्रस्त** (梵)[形]引起争论的,有争议的,发 生争执的;辩论的 **वादन** (梵) [阳]❶说,讲,讲述❷演奏; ~ करना 演奏乐器❸演奏者 **वाद-पत्र** (梵)[阳]起诉书,起诉状;控告信 **वाद-पद** (梵)[阳]❶争论的题目,辩题 ❷引起 争论的问题,意见不一致的问题 **वाद-प्रतिवाद** (梵)[阳]<对偶>❶讨论;争论;辩 论,论争❷争吵,争执 **वाद-मूल** (梵) [阳]诉讼的根源,引起诉讼的原 因 **वादरत** (梵) [形]参加讨论的,投入争论的,进行 辩论的 **वाद-विवाद** (梵)[阳]<对偶>讨论;争论,辩论; 论战; महा~大论战 / (पर) ~ करना 对……… 进行讨论(辩论) / ~ में भाग लेना 参加讨论(辩 论) **वाद-विवाद-प्रतियोगिता** (梵) [阴]辩论比赛,辩 论会; ~ का आयोजन 举办辩论会 **वाद-विषय** (梵)[阳]❶争论的题目 ❷讨论的题 目❸见 वाद-मूल **वाद-व्यय** (梵)〔阳]诉讼费用 **वाद-समाप्ति** (梵)[阴]〈法>终止辩论 **वाद-साधन** (梵)〔阳]论证,论据;理由 **वाद-स्थगन** (梵)[阳]<法>延缓辩论,延期辩论; 暂停辩论 **वादा** (阿)[阳]诺言,誓言,誓约;वादे की पूर्ति करना 履 行诺言 / (का) ~ करना 许诺,应允答应; शाम को फिर आने का ~ करना 答应晚上再来 / ~ टालना 违背诺言,爽约 / ~ रखना发誓,立下誓约 / वादे का पक्का होना 说话算数,履行诺言,践约; वह अपने वादे का पक्का है 他说话是算数的。/ वादे को पूरा करना 实现诺言 / वादे से चूकना 不履 行诺言,食言 **वादा-खिलाफ** (阿)[形]违背诺言的,失信的;违 反誓约的,违背誓言的 **वादा खिलाफी** (阿)[阴]违约,毁约;违背诺言; 失信 **वादानुवाद** (梵)[阳]❶讨论;争论,辩论❷争吵, 争执 **वादिका** (梵) [阴]女演奏者,女演奏家 **-वादित** (梵) [形]被演奏的(乐器) **वादित्र** (梵) [阳]乐器 **वादिनी** (梵)[阴]讲话的女人;वह यों बड़ी स्पष्ट ~ थी 她本是个心直口快的人。 <1354> **वादी¹** (梵) [阳]❶说话者,讲话者;发言者 ❷争 论者,辩论者❸<法>起诉人,原告❹信仰某主 义者: समाजवादी 社会主义者❺演讲者;诲人者 ❻演奏者 ❼歌唱者,歌唱家❽化学家 **वादी²** (波)[阴]❶山谷,河谷,谷地 ❷河流两岸 的平原 ❸森林 **वादी-पक्ष** (梵)[阳]〈法〉原告方面,原告一方 **वादी-प्रतिवादी** (梵) [阳] <对偶>❶<法> 原告和 被告 ❷辩论者和反驳者 **वादूज** <地>瓦杜兹(列支敦士登首都) **वाद्य** (梵)[阳] ❶演奏❷乐器: आघात ~ 打击 乐器 / सुषिर ~ 吹奏乐器 ❸乐器声音 **वाद्यकार** (梵)[阳]演奏者,演奏家 **वाद्य-मंडली** (梵)[阴]乐队,管弦乐队;乐团 **वाद्य-यंत्र** (梵)[阳]乐器 **वाद्य-वृंद** (梵) [阳]乐队,管弦乐队 **वाद्य-संगीत** (梵)[阳]器乐 **वाद्य-स्थान** (梵) [阳](剧院中的)乐队席 **वान¹** (英) [阳] ❶大篷货车 ❷<铁>货车,行李车 **वान²** (梵) [阳]❶运动,行动,移动❷地道,坑道 ❸香,香气,香味❹荡漾❺席子,芦席❻茂密的 大森林 ❼水流❽干果 ❾编织❿机灵的人 ⓫<神话>阎王(死神) **-वान** (梵) [后缀](梵语后缀,相当于印地语的 वाला)…者; एक्कावान 赶双轮马车的人 / गाड़ीवान 车夫 **वानगार्ड** (英) [阴]<军>前卫,先头部队 **वानप्रस्थ** (梵)〔阳]林居期,隐居期(印度古代人 生四行期中之第二行期,见 आश्रम) **वानप्रस्थाश्रम** (梵) [阳] 见 वानप्रस्थ **वानप्रस्थाश्रमी** (梵)[形]林居期的,隐居期的 **वानप्रस्थी** (梵)[形]可以隐居的,可以林居的;隐 居期的,林居期的 **वानर** (梵) [阳]猴子;类人猿 **वानरी** (梵) I [形]❶猴子的,关于猴子的 ❷ 猴子般的,像猴子一样的Ⅱ [阴]母猴子 **वानस्पतिक** (梵)[形]植物的,植物性的,由植物 构成的; ~ खाद<农>堆肥,混合肥料 / ~ तेल 植物油 **वानस्पत्य** (梵) Ⅰ [形] ❶树木的,关于树木的; 植物的,关于植物的;来自植物的; ~ तेल 植物 油❷生活在树下的,居住在树下的Ⅱ [阳]❶ 先开花后结果的树,果树❷植物群❸树木栽培 学,造林学 **वापस** (波) [形]返回的,回来的;送回的,送还的, 归还的; ~ आना 回来/ ~ करना 遣返;归还, 送还,发还 / ~ जाना 回去 / ~ बुला लेना 召 回/ ~ मिलना 收归,收还,收回 / ~ ले लेना 取 回,收回 / अभियोग ~ ले लेना 撤消控诉 / आज्ञा ~ ले लेना 收回命令,撤消命令 / खोई हुई भूमि ~ लेना 收复失地 **वापसी** (波) I [形]返回的,往返的;归还的, 收复的; ~ किराया 往返车(船)费/ ~ टिकट 往 返车票,来回票 / ~ मुलाकात回访 / ~ सफर (यात्रा)往返旅行Ⅱ [阴] 返回;归还,退回。 **वापसीन** (梵) [形]最后的;दमे ~ 最后一口气, 临终 **वापिस** (波)[形] 见 वापस **वापी** (梵) [阴]水池;大水井 **वाफिर** (阿) [形]很多的,十分多的 **वाफी** (阿)[形] ❶完全的 ❷足够的;大量的 ❸ 忠诚的;真诚的 **वाबल** (英) [阳]晃动,摇动,摆动 **वानस्तगान** (波)[阴复]亲属,亲戚;亲人 **वाबस्तगी** (波)[阴]关系;亲属关系,亲戚关系 **वाबस्ता** (波)】 [形] ❶有关系的,有亲属或亲 戚关系的❷有牵连的;有关联的,有联系的II [阳]亲属,亲戚,亲人 **वाबिस्तगान** (波) [阴复] 见वाबस्तगान **वाबिस्ता** (波) 见वाबस्ता **वाम¹** (梵) Ⅰ [形]❶左的,左边的,左侧的; ~ पक्ष 左翼,左派 / ~ पार्श्व 左侧❷反对的,反 抗的,对立的❸低下的,卑贱的;卑鄙的,恶劣的; 邪恶的,坏的❹美丽的;可爱的;温柔的,柔情的 ❺少的;小的,短的❻残忍的,残酷的;严厉的; 粗暴的Ⅱ [阳] ❶<神话>印度教爱神欲天 (कामदेव) ❷<神话>印度教水神伐楼拿 (वरुण) ❸<神话>印度教大神湿婆(शिव) ❹财富,财产 ❺乳房❻不道德的行为❼左侧;左翼,左手❽动 物❾蛇❿最美的东西⓫不幸,倒霉 **वाम²** (波)[阳] ❶债,债务 ❷颜色;肤色 **वाम.** 【缩】 (वामपंथी) 〈政>左翼的,左派的 **वाम.कम्यु.पा.** 【缩】 (वामपंथी कम्युनिस्ट पार्टी) (印 度)马克思主义共产党,印共(马) **वामता** (梵) [阴]❶左倾,左派观点❷反抗,反对, 对立;反抗性,对立性❸邪恶;卑劣,卑鄙 **वामन** (梵) Ⅰ [形] ❶矮的;身材矮小的,矮个 儿的❷短的,短小的❸低的❹谦虚的,谦恭的 ❺可敬的❻卑鄙的,下贱的Ⅱ [阳] ❶<神话> 印度教大神毗湿奴(विष्णु)的化身之一❷<神话> 印度教大神湿婆(शिव)的一个称号❸《侏儒往 世书》(印度古代十八部《往世书》之一)❹矮 小的人,侏儒❺矮脚马 **वामनता** (梵)[阴]〈医〉呆小病,克汀病 **वामन-पुराण** (梵)[阳]〈文学> 《侏儒往世书》 (印度古代十八部《往世书》之一) **वामपंथ** (梵) [阳] 见 वामपक्ष **वामपंथी** (梵) 见 वामपक्षीः ~ अवसरवाद 左倾 机会主义 **वामपक्ष** (梵) 〔阳]<政>左翼,左派 **वामपक्षी** (梵) Ⅰ[形]左翼的,左派的Ⅱ[阳] 左派 **वामपाश्विक** (梵)[形]左首的;左旋的(贝壳、螺 纹);(比目鱼等)左边朝上的 <1355> **वामांगिनी** (梵)[阴]妻子 **वामांगी** (梵) [阴] 见 वामांगिनी **वामांदगी** (波) [阴]❶落后,落伍,掉队,(疲劳得) 跟不上趟❷疲乏,劳累;松懈 **वामांदा** (波) [形]❶落后的,落伍的,掉队的,(疲 劳得)跟不上趟的❷剩下的,留下的❸迫不得 已的,无可奈何的;无能为力的 **वामा** (梵) [阴] ❶妇女,女人 ❷<神话> 印度教 女神难近母(दुर्गा)的一个称号 ❸<神话> 印度教 女神吉祥天女 (लक्ष्मी, 毗湿奴大神的妻子)的一个 称号 ❹<神话>印度教文艺女神 (सरस्वती) 的一 个称号 ❺美人,美女 **वामावर्त्त** (梵) [形]❶逆时针方向的,左旋的;向 左卷的; ~ दिशा 逆时针方向 / ~ शंख左巻 的贝壳❷动作从左开始的; ~ प्रदक्षिणा 从左边 围绕 **वामावर्तन** (梵)〔阳]左旋,左卷;朝逆时针方向 的转动 **वामावर्ती** (梵) [形]左旋的,左卷的;逆时针方向 的 **वामिक** (阿) [阳] ❶朋友❷爱人,情人;求爱者 **वामी** (梵) [阴]❶母豺,雌豺狗 ❷母马,牝马 ❸ 母象❹母驴 **वाय¹** (梵) [阳] ❶编织;缝纫 ❷编织或缝纫的手 段(工具)❸线;绳❹鸟,飞禽❺领袖,首领,头 目 **वाय²** (波)[感]唉!啊!(表示痛苦、伤心的感 情); ~ किस्मत ! 苦命啊! **वायक** (梵) I [形]纺织的,织布的,织……的II [阳] 纺织工人,织布工人 **वायदा** (阿) [阳] 见 वादा❶<商> : वायदे के सौदे 期货交易 **वायदा-खिलाफ** (阿)[形]违约的;违背诺言的, 食言的 **वायदा खिलाफी** (阿)[阴]违约;违背诺言,食言 **वायदा-बाजार** (阿+波)[阳] 期货交易市场 **वायन** (梵) [阳] ❶喜庆时赠与亲友的糖果,喜糖 ❷祭祀时供献的果品食物❸礼品,礼物 **वायरलेस** (英) [阳]无线电报;无线电话; ~ द्वारा 通过无线电报(话) **वायरलेस-ऑपरेटर** (英) [阳] 无线电报务员 **वायरस** (英) [阳]病毒;传染毒;滤过性病原体 **वायला** (英) [阳] 中提琴 **वायलिन** (英) [阳] 小提琴 **वायलिनचेलो** (英)[阳]大提琴 **वायलिन-वादक** (英+梵) [阳] 小提琴演奏者,小 提琴手,小提琴家 **वायलिन-वादन** (英+梵) [阳] 小提琴演奏 **वायव** (梵) [形] ❶空气的;借助空气的:~ भट्टी鼓 风炉❷空中的,航空的❸空想的,幻想的;~ स्वप्न 梦幻,梦想 **वायविक** (梵) [形] 见 वायवीय **वायवी** (梵) [阴]西北方向,西北方位,西北角 **वायवीय** (梵) I[形]❶空气的,关于空气的 ❷天空的,空中的;航空的; ~ सेना (शक्ति)空 军❸空的,无形体的,摸不着的Ⅱ [阴]<无> 天线 **वायवीयता** (梵)[阴]空,空虚,无形体 **वायव्य** (梵) I [形] 见 वायवीय Ⅱ [阳] 西 北方,西北角; ~ की ओर 向西北方 **वायस** (梵) [阳] ❶〈植〉芦荟 ❷乌鸦 **वायु** (梵) [阴] ❶空气; मुक्त ~ 可在户外,在 露天 / ~ का दबाव 气压❷风; ~ का रुख风 向❸气: विषैली ~ 毒气 ❹人体内(如肠胃内) 的气❺呼吸❻<神话>风神(印度大诗史《罗 摩衍那》中的神猴哈奴曼 हनुमान 和《摩诃婆罗 多》中的怖军 भीम 皆为风神之子) **वायु-अंतरल** (梵)[阳]空气层,大气层;大气空 间 **वायु-अनुकूलन** (梵) [阳] 见 वातानुकूलन **वायु-अनुकूलित** (梵) [形] 见 वातानुकूलित **वायु-आशय** (梵)[阳]<生>鳔 **वायु-कोण** (梵) [阳]西北方,西北角 **वायु-कोष्ठ** (梵) [阳]气室 **वायु-कोष्ठिका** (梵)[阴]<解>肺泡 **वायु-क्षेत्र** (梵) [阳] 领空; ~ में घुसना 进入领 空 **वायुगंड** (梵) [阳]消化不良症 **वायु-गति** (梵) [形]像风一样快的,疾驰的 **वायुगतिक** (梵) [形]空气动力学的,气体动力学 的 **वायुगतिकी** (梵) [阴]空气动力学,气体动力学 **वायु-गति-विज्ञान** (梵)[阳]空气动力学,气体动 力学 **वायुगतिसूचक** (梵)[阳]风速表,风速测量仪 **वायुगर्त** (梵) [阳]〈空>气潭,空中陷坑 **वायुग्रस्त** (梵) [形]患风湿病的,受风湿病折磨 的 **वायु-घनता** (梵)[阴]空气密度 **वायुघनत्व-मापी** (梵+印)[阳]<物〉量气计,气 体比重计 **वायुछिद्र** (梵) [阳]❶(岩石等的)小气孔;风眼 ❷ 通风口,通气口 **वायुजलानुकूलन** (梵) [阳] 服水土,适应气候 **वायु-थैली** (梵) [阴]<生>鳔 **वायु-दाब** (梵+印)[阳]大气的压力,气压 **वायु-दाब-मापी** (梵)[阳]气压计;晴雨计 **वायु-दुषण** (梵)[阳]空气污染 **वायु-धारा** (梵)[阴]流动的空气,气流 **वायु-नली** (梵) [阴] ❶<解>气管 ❷〈植〉导管 **वायु-पंप** (梵+英) [阳]气泵 **वायु-पत्तन** (梵)[阳]飞机场 **वायु-पथ** (梵) [阳]航空路线,航线 **वायु-परिवहन** (梵)〔阳]空中运输,空中运送 <1356> **वायु-पुराण** (梵)[阳]〈文学>《风神往世书》(即 《湿婆往世书》,印度古代十八部《往世书》之 一) **वायु-पोत** (梵) [阳]飞艇,飞船 **वायु-प्रतिरोधक** (梵) [形] 见 वायुनंद **वायु-प्रवाहक** (梵)[阳]通风器,通风机;风扇,吹 风机 **वायुप्रसार** (梵)[阳]通气,通风 **वायुनंद** (梵+波)[形]不透气的,不通气的,密封 的 **वायुबद्ध** (梵) [形] 见 वायुबंद **वायु-भट्ठी** (梵+印)[阴]熔化炉 **वायु-भार** (梵)[阳]气压 **वायु-भार-मापक** (梵) I [形] 测量气压 的; ~ यंत्र气压计 Ⅱ [阳]气压计 **वायु-भार-मापी** (梵)[阳]气压计,气压测量仪; 晴雨计 **वायु-मंडल** (梵) [阳]❶天空;空间 ❷大气,空气; 大气层; उच्च ~ 外层空间 / घना ~ 大气密 层 / ~ में प्रवेश होना 进入大气层,进入空中 **वायुमंडल-विज्ञान** (梵) [阳]气象学,大气学 **वायुमंडलीय** (梵)[形]❶空中的;空间的 ❷大气 的,大气层的; ~ दबाव (दान)大气压力,大气 压/ ~ विक्षोभ 〈气> 大气湍流 **वायुमापी** (梵) [阳]〈物>量气计,气体比重计 **वायु-मार्ग** (梵) [阳] 见 वायु-पथ **वायु-यातायात** (梵) [阳] 空中交通;空中运输 **वायु-यात्रा** (梵) [阴] ❶空中旅行 ❷民航运输 **वायुयान** (梵) [阳]飞行器,飞机;~ के उड़ने की मर्यादा飞机的飞行范围(如升限、续航时间等) / ~ द्वारा 用飞机,乘飞机/ ~ उड़ना 飞机飞 行/ ~ उतरना 飞机降落 / ~ पर चढ़ना 飞机上 升/ ~ चलना 飞机起飞 **वायुयान-घातक** (梵) [形]<军>防空的,对空射 击的; ~ तोप高射炮 **वायुयान-चालक** (梵) [阳]飞机驾驶员,飞行员 **वायुयान-तोड़क** [形] 见 वायुयान-घातक **वायुयान-निर्माण** (梵)[阳]飞机制造,飞机生产 **वायुयान-निर्माण-उद्योग** (梵) [阳]飞机制造业, 航空工业 **वायुयान-प्रातवारक** (梵) [阳] 防空掩蔽体;防空 壕,防空洞 **वायुयान-मारक** (梵) [形] 见 वायुयान-घातक **वायुयान-मार्ग** (梵)[阳]航空线,航线; ~ की स्थापना करना 开辟航线 **वायुयाने वाहक** (梵)Ⅰ[形]运载飞机的; ~ जहाज 航空母舰Ⅱ [阳] 航空母舰 **वायुयान-वेधी** (梵) [形] 见 वायुयान-घातक **वायुयान-शाला** (梵)[阴]飞机库 **वायुयान-संहारिणी** (梵) [阴] 高射炮 **वायुयान-सेवा** (梵)[阴]航空服务,航空勤务 **वायुरहित** (梵) [形]无空气的,真空的 **वायुरुद्ध** (梵) [形]不透气的,密封的,严密的 **वायु-रोधी** (梵) [形] 见 वायुरुद्ध **वायु-वाह** (梵) [阳] ❶烟 ❷蒸汽 **वायु-वाहन** (梵)[阳] ❶<神话> 印度教大神毗湿 奴(विष्णु)的一个称号 ❷<神话>印度教大神湿 婆(शिव)的一个称号 ❸烟 **वायुवाहित** (梵) [形]空运的; ~ चमू (सेना) 空 降兵,空降部队 **वायुवाहिनी** (梵)[阴]〈医〉气管;呼吸道,呼吸 系统 **वायु-विज्ञान** (梵) [阳] 见 वायुमंडल-विज्ञान **वायुवेग** (梵)[阳]风速;风力; ~ से 神速地, 风驰电掣般地 **वायुवेग-मापी** (梵)[阳]风速表,风速计 **वायुवैज्ञानिक** (梵) [阳]气象学家,大气学家 **वायुशीतक** (梵) [阳]空气冷却器 **वायुशीतित** (梵) [形]空气冷却的;晾凉的 **वायुशून्य** (梵) [形] 见 वायुरहित **वायु-शोषित** (梵) [形]风干的,晾干的 **वायुश्वासी** (梵) [阳]<机>排气嘴,气嘴 **वायु-संचार** (梵)[阳]通风,通气 **वायु-संचालन** (梵)〔阳]空气推动,气动 **वायु-संचालित** (梵)[形]空气推动的,气动的;~ बंदूक 气枪 **वायु-संस्थान** (梵)[阳]航空基地;空军基地 **वायु-सख** (梵)[阳]火 **वायु-सुरक्षा** (梵)[阴]空中防御,空防 **वायु-सेना** (梵)[阴] 空军; ~ अकादमी 空军 学校,空军学院 / ~ मुख्यालय (हेड-क्वार्टर)空 军司令部 **वायुसेनाध्यक्ष** (梵)[阳]空军司令员;(印军)空军 参谋长 **वायुसेना-मेडल** (梵+英)[阳](印度)空军的优异 奖章 **वायु-सेवन** (梵) [阳] 散步; ~ को निकलना 出 去散步(透透空气) **वायु-सेवा** (梵) [阴]航空服务,航空勤务 **वायु-सैनिक** (梵) [阳]❶航空兵 ❷飞行员❸空 军军人 **वायुसैन्य-अड्‌डा** (梵)[阳]空军基地 **वायु-स्तंभ** (梵) [阳]<物>气柱 **वायु-स्नान** (梵)[阳]空气浴 **वायुहरण** (梵) [阳]劫持飞机 **वायुहीन** (梵) [形]无空气的;无风的,平静的 **वायोलिन** [阳] 见 वायलिन **वायोलिन-मंडली** (梵) [阴] 小提琴演奏团 **वारंक** (梵) [阳]飞禽,鸟 **वारंग** (梵) [阳]剑柄 **वारंट** (英) [阳] ❶逮捕证,拘票;गिरफ्तारी का ~ 拘票 / (के नाम) ~ जारी करना (काटना) 签发 逮捕证❷委任状;执照,许可证: तलाशी का ~搜 查证 / रिहाई का ~ 释放证;(财产)发还证 <1357> **वारंट गिरफ्तारी** (英+波)[阴] 逮捕证, 拘票 **वारंट-तलाशी** (英+印)[阴]搜查证 **वारंट-रिहाई** (英+波)[阴]释放证;(财产)发还证 **वारंवार** [副] 一次又一次地,屡次,一再,经常 **वारंवारता** (印+梵)[阴]多次(性),经常(性) **वार¹** (梵)[阳] ❶门 ❷障碍,阻碍❸遮盖物,覆 盖物 ❹规定的时间,定期❺机会,时机❻次,次 数❼星期中的一天; रविवार 星期天,星期日 / सोमवार 星期一 | आज कौन ~ है?今天是星 期几?❽片刻,一会儿❾酒杯❿箭 ⓫河岸,堤 岸⓬尾巴◇~ न लेने देना 不给喘息的机会 **वार²** [阳] ❶打击,攻击; नपा-तुला ~ 准确的 攻击,恰如其分的打击 / ~ पर ~ 连续的打 击 / लाठी (डंडे) से ~ करना 用棍棒打 / ~ खाली जाना ①没有打中,没有命中②阴谋未得逞,阴 谋落空❷进攻,侵略; (पर) ~ चलाना 对…发 动进攻,攻击/ (का) ~ बचाना 打退进攻 **वार³** (英)[阳]战争;战役;战斗 **-वार** (波) [后缀]加在名词后构成形容词或副 词; उम्मेदवार 有希望的 / ब्योरेवार 详细的;详 细地 / माहवार每月的;每月地 **वारक** (梵) [阳] ❶禁止者;限制者❷阻止者,阻 挡者❸抵制者;反抗者 **वार-कन्या** (梵) [阴]妓女,娼妓 **वारकी** (梵) [阳] ❶<法> 被告 ❷敌人❸海,海 洋 **वारकीर** (梵) [阳] ❶内兄;内弟❷守门人,门卫, 门警❸虱子❹梳子❺战马 **वारगह** [阳] 〈方〉 ❶帐篷❷营寨,营垒 **वारण** (梵) [阳] ❶禁止;限制 ❷阻止,制止;阻 挡❸抑制,克制 ❹铠甲 **वारणिक** (梵) [形]❶禁止的;限制的❷预防(性) 的 **वारणीय** (梵) [形]❶应该禁止的;可以禁止的 ❷ 可以预防的 **वार-तिय** (梵)[阴]妓女,娼妓 **वारदात** (阿) [阴]❶事件,事故;惨案 ❷不幸事 件,意外事故;灾难❸(盗窃、斗殴、骚乱等)犯罪 事件,案件 **वारना** I [及]牺牲,献身Ⅱ [阳] ❶牺牲❷礼 物,赠品◇(पर) वारने जाना 为……而献身 **वारनिश** [阴] 见 वार्निश **वार-पार** (梵) Ⅰ [副] ❶从此岸到彼岸;从一端 到另一端 ❷渡过,横过,穿过; ~ करना 穿过, 穿透;突破 / तीर हिरन के ~ कर गया 箭射穿 了鹿。IⅡ [阳]❶此岸和彼岸,两岸; नदी के ~ 河的两岸 / सड़क के ~ 路(街道)两边❷尽 头,边缘,极端; उसके हर्ष का ~ न रहा 他高 兴得不得了。 **वार-फेर** [阴] <对偶>❶牺牲 ❷结婚时给新娘 的喜钱 **वारफ्तगी** (波) [阴]❶不能克制,不能自制,情不 自禁❷迷恋,入迷;沉溺❸迷路 ❹走入歧途 **वारफ्ता** (波)[形]❶不能克制的,不能自制的,情 不自禁的❷迷恋…的,沉溺于…的❸迷路的, 迷途的❹走入歧途的 **वारयितव्य** (梵) [形] 见 वारणीय **वारयिता** (梵) [阳]❶保卫者,保护者❷丈夫 ❸ 主人 **वार-वधू** (梵) [阴]妓女,娼妓 **वार-वनिता** [阴] 见 वार-वधू **वारवाणि** (梵)[阳] ❶吹奏笛子者 ❷歌手,歌唱 家 ❸法官 ❹占星家;天文学家 **वार-विलासिनी** [阴] 见 वार-वधू **वारसा-संधि-देश** (英+梵) [阳] 〈史>华沙条约 国 **वारसा-संधि-संगठन** (英+梵) [阳]<史>华沙条 约组织 **वार-सुन्दरी** [阴] 见 वार-वधू **वारस्तगी** (波) [阴]❶解放,解脱,摆脱❷自由 **वारस्ता** (波)[形]自由的,自愿的; ~ मिजाज 独 立思考的,自由思想的 **वारस्त्री** (梵) [阴]妓女,娼妓 **वारहेड** (英) [阳]弹头 **वारांगणा** (梵)[阴]妓女,娼妓 **वारांगना** (梵) [阴] 见 वारांगणा **वारांनिधि** (梵) [阳]海,海洋 **वारा¹** Ⅰ [形] ❶节约的,节省的,节俭的❷便宜 的,廉价的Ⅱ[阳] ❶节约,节省,节俭❷利润; 利益 **वारा²** [阴] 牺牲;贡献;(पर)~ जाना (होना) 为……而牺牲(多用以表示爱情) **वाराणसी** (梵)[阴] 瓦腊纳西(印度北方邦文化 古城,旧称贝拿勒斯 बनारस) **वाराणसेय** (梵) [形]瓦腊纳西(贝拿勒斯)的,瓦 腊纳西出产的 **- वाराना** (波)[副]附加在名词后面构成副词; माहवाराना 每月 **वारा-न्यारा** [阳]❶决定,决议❷调解,调处;解 决: झगड़े का ~ 调解纠纷 / वारे-न्यारे करना ① 获巨利,赚大钱; उन्होंने थोड़े ही दिनों में वारे-न्यारे कर लिये 不几天他就发了大财。②解决;结束③ 毁灭;毁坏,破坏 **वारा-पार** [阳] 见 वार-पार **वारा-फेरा** [阳] 见 वार-फेर **वाराह** (梵) [阳] ❶猪 ❷<神话>印度教大神毗 湿奴(विष्णु)的猪形化身 ❸河湖岸边生长的一种藤 **वारि** (梵) I [阳] ❶水;雨 ❷液体Ⅱ [阴] ❶ <神话>印度教文艺女神(सरस्वती)的一个称号 ❷ 言语,话❸小陶罐❹(捕象的)陷阱;铁链❺囚 犯,囚徒 **वारिकफ** (梵) [阳]海,海洋 **वारि-कोल** (梵)[阳]龟,乌龟 **वारि-गर्भ** (梵) [阳]云,云彩 <1358> **वारि-चर** (梵)Ⅰ [形]水生的;水中浮游的Ⅱ [阳]❶水生动物 ❷鱼 ❸海螺 **वारि-चारी** (梵) 见 वारि-चर **वारिज** (梵) Ⅰ [形]水中生长的,水生的II [阳]❶荷花,莲花❷鱼 ❸海螺 ❹小贝壳❺蜗牛 ❻金,纯金 **वारिजात** (梵) 见 वारिज **वारित** (梵) [形]❶被禁止的; ~ किताब 禁书 ❷被阻止的,被制止的❸被抵制的❹被掩盖的, 隐藏起来的 **वारिद¹** (梵) [阳]云,云彩 **वारिद²** (阿) I[形]到来的,出现在面前的II [阳] ❶客人 ❷送信人 ❸使者 **वारिदात** (阿) [阴] 见 वारदात **वारिधर** (梵) [阳] 见वारिद¹ **वारिधि** (梵) [阳]海,海洋,大洋 **वारिनाथ** (梵) [阳]❶海,海洋❷云, 云彩 **वारिनिषि** (梵)[阳]大海,大洋 **वारिपर्णी** (梵) [阴]水苔 **वारिबंध** (梵) [阳] ❶水堤,水坝 ❷水闸 **वारियंत्र** (梵) [阳] ❶喷水机;喷雾器 ❷抽水机 **वारियाँ** [阴]牺牲,献身:贡献◇(पर) ~ जाना (होना)为…而牺牲或献身 **वारि-रथ** (梵) [阳]舟,船 **वारि-रुह** (梵)[阳]荷花,莲花 **वारि-वास** (梵)[阳]❶酿酒者,造酒者 ❷酒商 **वारि-वाह** (梵) [阳]云,云彩 **वारि-वाहन** (梵)[阳]云,云彩 **वारिस** (阿) [阳]❶继承人,继位者,继任者; नजदीकी ~ 嫡子 / राजगद्दी का ~ 王位继承 人,太子 / (का) ~ होना 继承,继任❷守卫者, 护卫者 **वारिसी** (阿) [阴] ❶遗产❷继承;继承权 **वारींद्र** (梵) [阳]海,海洋 **वारीट** (梵) [阳]象 **वारी-फेरी** [阴] 见 वार-फेर **वारीश** (梵) [阳]海,海洋 **वारुंड** (梵) [阳]❶蛇王 ❷船的排水器 ❸耳垢 ❹ 眼屎 **वारुठ** (梵) [阳]❶死亡时睡的床❷尸架 **वारुणी** (梵) [阴]酒 **वारूढ़** (梵) [阳]火 **वारैण्ट-अफसर** (英)[阳]〈军〉(英军)陆军准 尉;(英、印军)海军准尉 **वार्ड** (英)[阳] ❶(都市的)区❷病房; प्राइवेट ~ 单人病房 ❸牢房❹看守,守卫;警戒; ~ का सिपाही 警卫,警察❺监禁,拘留 **वार्ड-डाक्टर** (英)[阳]病房医生,住院部医生 **वार्डन** (英) [阳]❶看门人;看守人;监察人 ❷看 守长,典狱官❸保管员 ❹(大学等的)校长 **वार्ड-ब्वाय** (英)[阳]男护士 **वार्डर** (梵) [阳] ❶看门人,看守人;门警❷监狱 看守人,狱吏 **वार्डरोब** (英) [阴] ❶衣柜,衣橱 ❷(旧时王公贵 族宅邸中的)保管库(保藏衣服、珠宝等) **वार्णक** (梵) [阳]作者,作家 **वाणिक** (梵) [阳]作者,作家 **वार्तक** (梵) [阳]鹌鹑 **वार्तमानिक** (梵)[形]❶当前的,当今的❷现在 的;在场的,出席的 **वार्त्ता** (梵)[阴] 见 वार्ता **वार्त्ता** (梵)[阴] ❶谈话,会谈; ~ द्वारा 通过会 谈(或谈话) / औपचारिक या अनौपचारिक ~ 正 式或非正式会谈 / गुप्त ~ 秘密会谈(或谈话)/ मैत्रिपूर्ण ~ 友好的会谈(或谈话) / राजदूत स्तर पर~大使级会谈 / लम्बी ~长谈 / ~ टल गई 谈话(或会谈)延期了。/ ~ तीन घंटे चली谈 话(或会谈)进行了三个小时。❷谈论:空谈 ❸谣传,谣言,传说❹消息,新闻❺情况 ❻话题 ❼买卖 **वार्ताकार** (梵) [阳]❶谈话人,聊天者 ❷商谈者, 商议者 **वात्र्तारंभ** (梵) [阳]会谈、谈话、商谈等的开始 **वार्तालाप** (梵) [阳]❶谈话,讨论;聊天❷会谈, 谈判; ~ का विषय 谈判或会谈的内容 / लम्बी ~ 长谈 / संक्षिप्त ~ 简短的谈话 / (पर) ~ करना 就…进行谈判 / ~ में भाग लेना 参加谈判或 会谈 / ~ बंद हो गया 谈判(或会谈)中止了。. ❸晤谈; निजी ~私人谈话,私人交谈/(से)~ करना 与……晤谈,与……谈话;与……会谈 **वार्तावह** (梵) [阳]❶油盐、香料等杂货商,小商 贩❷使者;送信人,信使 **वार्ताहर** (梵) [阳] 见 वार्त्तावह **वात्तिक** (梵) [阳]❶农民 ❷企业家,实业家 ❸ 使者 ❹印医 ❺注解,注释;校注,校订;(पर)~ लिखना 对……作注,校订 **वात्तिककार** (梵) [阳]注释者;校订者 **वार्डर** (梵) [阳] ❶右旋海螺 ❷水 ❸芒果核❹丝 **वार्डक्य** (梵) [阳]❶老年,高龄 ❷年老体弱, 衰 老❸增加,增长 **वार्निंग** (英) [阳] ❶警告 ❷通报警报; एयर डिफेन्स ~ 防空警报 / एयर रेड ~ 空袭警报 **वार्निश** (英) [阴]漆,洋漆,清漆;(पर) ~ करना (लगाना) 涂漆,上漆 **वार्ड पावर कान्फरेन्स** (英) [阴]世界动力会 议 **वार्ल्ड फ्रूट प्रोग्राम** (英) [阳]世界粮食计划 **वार्ल्ड फेडेरेशन** (英) [阳] 世界联邦 **वार्ल्ड बैंक** (英)[阳]世界银行 **वार्ष** [形] 见 वार्षिक **वार्षिक** (梵) [形]❶雨季的 ❷每年的,一年一度 的;年度的; ~ आय年收入 / ~ ग्राहक (报 刊的)年订阅者,年订户 / ~ तखमीना 年度预 算 / ~ बैठक 年度会议,年会 / ~ रिपोर्ट 年 <1359> 度报告 / ~ वृत्ति 年金 / ~ सूद 年息,年利 **वार्षिकी** (梵) [阴] ❶年金 ❷年刊;年报;年鉴 ❸ 周年纪念日;逝世周年纪念日 **वार्षिकीग्राही** (梵)[阳]领取年金者 **वार्षिकोत्सव** (梵)[阳]❶周年纪念日,周年庆 祝: ~ मनाना 庆祝………周年纪念 ❷年会 **वार्सा** <地>华沙(波兰首都) **वालंटयर** (英) [阳] ❶志愿者; सेवा समिति के ~ 服务委员会的志愿者,自愿服务者 ❷志愿军 **वालंटियर** (英) [阳] 见 वालंटयर **वाल-पेपर** (英) [阳]墙纸 **वाल-स्टैंड** (英) [阳]多层多格的架子,货架 **वालस्ट्रीट** (英) [阴]华尔街(美国纽约市的一条 街道,是美国大垄断组织和金融机构的集中地, 现常作美国垄断资本的代名词) **वालस्ट्रीटर** (梵) [阳]华尔街大老板 **वाला¹** (波)[形]❶高的,高大的❷尊敬的,敬爱 的❸优秀的,卓越的❹上等的,高级的 **वाला²** (梵)[阴] ❶椰子❷见 बाला **-वाला** [后缀]❶(与名词连用,表示)所有者,持 有者; घरवाला 男主人 / चश्मेवाला 戴眼镜的人/ पैसेवाला 有钱人❷(与动词不定式连用,表示)① 行为者,动作者: नाचनेवाला 跳舞的人,舞蹈者/ बेचनेवाला 卖东西的人②做………用途的; खानेवाली मिठाई吃的糖果 / लिखने-पढ़नेवाला कमरा 书房 ③即将发出动作的; आने वाला 即将来到的,要来 的 / बोलनेवाला 即将说话的,要说话的❸(与 地点名词连用,表示)①生活或居住在……地方的; गाँववाला 农村人 / शहरवाला 城市人②属于……… 地方的,…地方所有的; देहातवाली जमीन 农村 的土地③(与地名连用,表示)在……地方出生的; शांघाईवाला 上海人 **वालाकृद्र** (波)[形]❶有地位的❷可尊敬的,敬 爱的 **वालागौहर** (波) [形]名门的,高贵的;贵族的 **वालाजाह** (波)[形]有地位的,地位高的 **वालाशान** (波)[形]有名望的,孚众望的,有威望的 **वालिका** (梵) [阴] ❶见 बालिका❷沙子 ❸耳 坠❹小豆蔻 **वालिद** (阿) [阳]父亲 **वालिद-साहन** (阿)[阳]父亲 **वालिदा** (阿) [阴]母亲 **वालिदैन** (阿) [阳]父母亲,双亲 **वाली** (阿) [阳]❶主人 ❷皇帝;国王❸帮助者, 援助者❹保护人,护卫者 **वालीबॉल** (英) [阳] 排球; ~ का मैच排球赛 / ~ का मैदान排球场 / ~ के खिलाड़ी排球运动员/~ खेलना 打排球 **वाली-वारिस** (阿) [阳] ❶主人 ❷保护者,保卫 者❸援助者 **वालुका** (梵) [阴] ❶树枝 ❷黄瓜 ❸沙子 ❹樟 脑 **वालुकामय** (梵)[形]沙的,沙质的 **वालेंसिया** <地>❶巴伦西亚(西班牙港市)❷巴 伦西亚(委内瑞拉城市) **वालेट्टा** <地> 瓦莱塔(马耳他首都) **वॉल्क** (英) [阳] ❶步行;散步 ❷<体>竞走 **वॉल्की-टॉल्की** (英) [阴] 背负式步话机,步谈机 **वॉल्की-लोकी** (英)[阴]手提式电视摄像机,便 携式摄像机 **वाल्गा** <地>伏尔加河(俄罗斯) **वाल्पेराईसो** <地>瓦尔帕来索(智利港市) **वाल्मीकि** (梵) [阳]蚁垤(梵语最早的诗人,大诗 史《罗摩衍那》的作者) **वाल्यूम** (英) [阳]<无>音量,响度 **वाल्व** (英) [阳]❶<无>电子管,真空管 ❷<机>阀, 阀门 **वावदूक** (梵) [阳]❶善于言辞者,能说会道的人; 雄辩家 ❷空谈者;爱唠叨的人,饶舌者 **वावू** [阴]<方>见 वायु **वावेला** [阳] 见 वावैला **वाबैला** (阿) [阳]❶痛哭,放声大哭 ❷喧哗,吵 闹; ~ मचाना (करना) 喧哗,吵闹 **वाशक** (梵) [形]❶叫喊的,叫嚷的(人)❷哭泣 的(人) **वाशन** (梵) [阳]❶鸟叫,鸟鸣❷(苍蝇)嗡嗡声 ❸ 叫喊,叫嚷 **वाशर** (英) [阳] ❶洗涤器,洗衣机 ❷洗衣人❸ 洗矿机;洗煤机 **वाशिंगटन** <地>❶华盛顿(美国首都)❷华盛顿(美 国州名) **वाशिंगटन पोस्ट** (英)[阳] 《华盛顿邮报》 **वाशिता** (梵) [阴]❶妇女,女人 ❷妻子❸牝象, 母象 **वाशुद** (波)[阳]高兴,愉快,快乐,喜悦 **वाष्प** (梵) [阳] ❶蒸汽 ❷眼泪 ❸铁 **वाष्पक** (梵) [阳] 见 वाष्प-यंत्र **वाष्प-चालित** (梵)[形]蒸汽推动的,蒸汽动力 的; ~ जलयान汽艇,汽船 **वाष्पजीयता** (梵)[阴]<地>汽化 **वाष्प-टर्बाइन** (梵+英)[阴]蒸汽涡轮机,汽轮机 **वाष्प-दाब** (梵+印)[阳] 蒸汽压力 **वाष्पन** (梵) [阳] 见 वाष्पीकरण **वाष्पनीय** (梵) [形]可汽化的,可蒸发的 **वाष्प-पुंज** (梵) [阳]<天>星云 **वाष्पमय** (梵)[形]蒸汽的,汽状的;似蒸汽的;多 蒸汽的 **वाष्पमापक** (梵) [阳] <物>蒸汽计 **वाष्पमापी** (梵) [阳]〈化〉挥发度计 **वाष्प-यंत्र** (梵)[阳] ❶蒸汽机,蒸汽动力机 ❷汽 化器;蒸发机 **वाष्प-यान** [阳] 见 वाष्प-यंत्र० **वाष्प-शक्ति** (梵)[阴] 蒸汽动力; ~ का उपयोग 蒸汽动力的利用 <1360> **वाष्पशील** (梵) [形]易汽化的,易挥发的 **वाष्प-स्नान** (梵)[阳] 蒸汽浴 **वाष्पांनु** (梵) [阳]眼泪,泪水 **वाष्पाकुल** (梵)[形]流泪的,含泪的,眼泪汪汪 的,热泪盈眶的 **वाष्पायन** (梵) [阳] 见 वाष्पीकरण **वाष्पावस्था** (梵) [阴] 气体状态 **वाष्पीकरण** (梵) [阳]蒸发,汽化;(का) ~ होना 汽 化,蒸发; अत्यधिक ताप के कारण जल का तेजी से ~ हो गया 由于高温,水很快就蒸发了。 **वाष्पीकरण-यंत्र** (梵) [阳] 蒸发器 **वाष्पीकृत** (梵) [形]蒸发了的,汽化了的 **वाष्पीय** (梵) [形]含蒸汽的,多蒸汽的;蒸汽状 的: ~ शक्ति 蒸汽动力 **वासंतिक** (梵) I[形]春天的,春季的; ~ भूदृश्य ज़्यादा सुन्दर है 春季的景色更为美丽。II [阳] ❶小丑,丑角❷舞蹈家 ❸演员 **वासंती** (梵) I[形]春的,春天的,春季的II [阴]❶一种开香花的藤蔓❷一种茉莉 **वासंदर** (梵) [阴]火 **वास** (梵) [阳] ❶居住; वन में ~ करना 居住 在深山老林,隐居山林 / वन में उसका ~ हो गया 他住进了深山老林。❷住所,住房,房屋;मेरा~ 我的住所 ❸香气❹气味 **वास-गृह** (梵) [阳] ❶(帝王后妃住的)后宫❷闺 房,内室❸住所,住房;卧室 **वास-त्याग** (梵)[阳]移居,迁居,迁移 **वासन** (梵) [阳] ❶居住:安家 ❷衣服,服装❸知 识 **वासना** Ⅰ [及]使发出香味 Ⅱ (梵) [阴] ❶愿 望;欲望;情欲; अतृप्त ~ 不能满足的欲望 ❷ 想像,幻想;妄想❸知识;认识❹<神话>印度 教女神难近母(दुर्गा)的一个称号 **वासनात्मक** (梵) [形] ❶有欲望的;愿望的,盼望 的,期待的❷想像的,幻想的;妄想的 **वासनापरक** (梵) [形] 见वासनात्मक **वासनोत्तेजक** (梵)[形]引起欲望的;刺激情欲的, 色情的 **वासभवन** (梵) [阳] 见 वास-गृह **वासभूमि** (梵) [阴]分给定居者(如移民等)耕种 的土地 **वासयोग्य** (梵) [形]适于居住的,可以居住的;~ क्षेत्र适于居住的地段,可以作为住宅区的地段 | यह मकान ~ है这座房子适于住人;这座房 子可做住房。 **वासर** (梵) [阳]❶日,日子;节日 ❷新房,洞房 **वासर-कन्यका** (梵) [阴]夜,夜晚 **वासरमणि** (梵)〔阳]太阳,日 **वासरेश** (梵) [阳]太阳 **वास-स्थान** (梵)[阳]住所,住宅,住处;官邸,公馆 **वासा¹** (梵) [阳]❶住所,寓所 ❷客店,旅馆,旅 店 **वासा²** <地> 瓦沙(芬兰港市) **वासिक** (阿) [形]坚定的;牢固的,巩固的;稳定 的 **वासित¹** (梵) [形]❶被薰香的,有香味的❷不新 鲜的,陈腐的❸用布遮盖着的❹有居民的,居 住人的❺著名的❻湿的,湿润的 **वासित²** (阿) I[形]中间的,居中的,中部的II [阳] ❶中部,中间 ❷中间人;调停人,调解人 **वासिल** (阿) [形]❶得到的,取得的❷收到的; 征收来的❸达到的;完成的❹相会的,见面的 **वासिल-नवीस** (阿+波)[阳] 税务员,收税员;税 务官,收税官 **वासिल-बाकी** (阿)[阴] ❶征收的税款❷应收 的税款 **वासिल-बाकी-नवीस** (阿+波)[阳] 见 वासिल - नवीस **वासिलात** (阿) [阴] (वासिल的复数)已征收的 税款 **-वासी** (梵) [阳]居住者,居民; ग्राम-वासी 农村 居民,村民 / नगर-वासी 城市居民,市民 **वासु** (梵) [阳] ❶<神话>印度教大神毗湿奴(विष्णु) 的一个称号 ❷最高的神 **वासुकि** (梵) [阳]〈神话>婆苏吉龙王(三大龙王 之一,搅乳海时曾充当拉绳) **वासुदेव** (梵) [阳] ❶<神话>印度教大神黑天(कृष्ण) 的一个称号❷毕钵罗树(菩提树) **वासुरा** (梵) [阴] ❶女人,妇女 ❷牝象❸夜,夜 晚❹土地,地 **वास्** 【缩】 WASU (West African Student Union) 西非学生联盟 **वासोख्त** (波)[阳]❶苦闷;忧伤;苦恼,烦恼 ❷ <文学>乌尔都语的一种六行诗体(多用于描写 情侣无情而引起的情郎的哀怨或忧愤) **वासोख्तगी** (波)[阴] ❶妒忌,嫉妒❷哀怨,怨恨, 忧愤;愤懑 **वासोख्ता** (波)[形]❶燃烧着的,燃烧起来的 ❷ 痛心的,伤心的 **वासोज** (波)[阳]❶燃烧❷激情,感情冲动 **वास्कट** (英) [阴]背心,马甲: रेशमी ~ 丝绸背 心 / सूती ~ 棉背心 **वास्तव** (梵) I [形]真实的,实在的,确实的; 实际的Ⅱ [阳]实质,本质; ~ में 实际上,实 质上,本质上;真正,确实 **वास्तववाद** (梵) [阳] 现实主义 **वास्तववादी** (梵)Ⅰ[形]现实主义的;务实的 II [阳]现实主义者;务实派分子 **वास्तविक** (梵)Ⅰ[形]实在的,真实的;实际 的; ~ आय实际收入 / ~ मोती真的珍珠/~ व्यय实际支出 / ~ स्थिति真实情况,实际情况/ (को) ~ बनाना 使……成为现实Ⅱ [阳] ❶现实 主义者❷花匠;园丁 **वास्तविकता** (梵)[阴]❶现实,实际;事实,真实 <1361> 性; ~ को साफ साफ ठोकर मारना 违背事实 / (को) ~ में बदलना把………变为现实 / ~ दुर्दम्य चीज 事实胜于雄辩。❷本质,实质 ❸(文学艺术 的)现实主义 **वास्तविकतावादी** (梵) 见 वास्तववादी **वास्ता** (阿) [阳]❶关系,联系;(से) ~ पड़ना 与... 发生关系,与……打交道; उससे मेरा सीधा ~ उस दिन पड़ा था我和他直接打交道是在那一天。/(से)~ होना 与……有关系; मेरा तुझसे कोई ~ नहीं 我 跟你没有任何关系。❷友谊,友好❸不正当的 男女关系 ❹手段;媒介◇(का) ~ देना 向……… 起誓,向…发誓 **वास्तु** (梵) [阳]❶适合居住的地方 ❷房屋地基 ❸建筑,建筑物;土木构筑物(如桥梁等) **वास्तु.** 【缩】 (वास्तु कला) 建筑术,建筑学 **वास्तु-अलंकार** (梵)[阳]建筑物的装饰, 建筑装 饰 **वास्तु-कर्म** (梵) [阳]建筑,营造;建筑业,营造业 **वास्तु-कर्मकार** (梵)[阳]建筑工作者,建筑工人 **वास्तु-कर्मज्ञ** (梵)[阳]建筑工作者,建筑家 **वास्तु-कला** (梵)[阴]建筑术,建筑学 **वास्तु-कला-विशारद** (梵) [阳] 建筑师,建筑家 **वास्तुकार** (梵) [阳] 见 वास्तु-कर्मज्ञ **वास्तु-काष्ठ** (梵)[阳] 建筑木材 **वास्तु-ज्ञान** (梵)[阳]建筑知识;建筑术 **वास्तु-विज्ञान** (梵) [阳] 见 वास्तु-कला **वास्तु-विद्या** (梵) [阴] 见 वास्तु-कला **वास्तु-विद्या-विशारद** (梵) [阳] 见 वास्तु- कला-विशारद **वास्तु-वृक्ष** (梵)[阳]建筑木材 **वास्तु-शास्त्र** (梵) [阳] 见 वास्तु-कला **वास्तु-शिल्प** (梵)[阳]建筑术 **वास्ते** (阿): के~[后] ❶为了…… मेरे ~ किताब लाना为我将书带来 ❷由于…,因……; मैं भी इसी ~ वहाँ गया था 我也因此而去过那里。 **वाह¹** (梵) I [形]❶传送…的,运送…的❷流 动的Ⅱ [阳]❶交通工具,运输工具,运载工具 ❷驮运东西的马、牛等牲畜❸风:空气❹手臂 **वाह²** (阿) [感]❶表示赞扬,称赞; ~!好啊! 妙啊! / ~ करना 赞扬,赞不绝口 ❷表示惊讶、 不满或厌恶;~रे!哎呀! / ~ रे ! यह तुम कैसी बात कहते हो ! 哎呀!你这是说的什么话呀! **वाहक** (梵) Ⅰ [形]搬运……的,运送……的;运载 的; भार ~ पट्टी 传送带 II [阳]❶搬运工人, 苦力❷车夫 ❸携带者: कीटाणुओं का ~ 病菌 携带者,带菌者 **वाहक-राकेट** (梵+英)[阳]运载火箭 **वाहणी** (梵) [阳] 见 वाहन **वाहन** (梵) [阳]❶搬运,运送;运载❷交通工具, 运输工具;运载工具❸努力 **वाहना** (梵) [阴]军队,部队 **वाह-वाह** (波) [感] 见वाह० **वाहवाही** (波) I[阴]称赞,赞扬;喝彩; ~ करना (देना)称赞:喝彩 / ~ की धूम मच जाना 博得 满堂喝彩 / ~ लेना (लूटना) 获得赞扬,受到喝 彩Ⅱ[感]好啊!妙极了! **वाहिक** (梵) [阳]❶车子;马车;牛车❷大鼓(乐 器) **वाहिका** (梵) [阴]<解>血管,脉管 **वाहित** (梵) I [形] ❶被运载的,被运送的,被 搬运的❷流动的❸被推行的,被推动的❹被取 消的,被剥夺的❺被破坏的Ⅱ [阳]重担子 **वाहित्र** (梵) [阳]搬运工人;运送者 **वाहिद** (阿) I [形]❶单个的;单独的,独个的 ❷ 无比的,无可比拟的Ⅱ [阳]<宗>真主 **वाहिनी** (梵) [阴] ❶军队,部队 ❷师(军队编制 单位)❸<解>血管,脉管 ❹江,河 **वाहिनी-निवेश** (梵)[阳]<军>军营,兵营 **वाहिनीपति** (梵) [阳] ❶司令官❷(军队的)师长 **वाहिनीय** (梵) [形]血管的,脉管的 **वाहिनीश** (梵) [阳]司令官 **वाहिन** (阿) [形]❶施舍的,乐善好施的❷慷慨 的,大方的 **वाहिमा** (阿) [阳]❶想像;幻想,空想❷想像力 **वाहियात** (波) [形]❶无意义的;无用的❷无头 无尾的;荒谬的❸不好的,坏的,卑鄙的;~ आदमी 坏人,卑鄙的人❹无能的;蠢笨的,愚蠢 的; ~ लड़का 蠢孩子,傻孩子 **वाही** (阿) [形]❶懒惰的,懒散的❷无能的,无 用的;无意义的❸下流的,卑劣的;丑恶的❹愚 蠢的❺流浪的❻粗鲁无礼的 **वाही-तबाही** (阿+波) Ⅰ [形] ❶流浪的 ❷粗鲁 无礼的,没有教养的❸无头无尾的;荒谬的,荒 诞的Ⅱ[阳]❶粗鲁的话;下流话❷无意义的 话:废话❸没头没尾的话;荒诞的话; ~ बकना (हाँकना) 胡言乱语;说废话,说无聊的话 **वाह्य¹** (梵) [形]见 बाह्य; ~ आकृति 外貌 / ~ रूप 外形 **वाह्य²** (梵) I [形]值得搬运的,可以搬运的;~ पशु 驮运东西的牲畜 II [阳]❶车乘;运输工具; 运载工具 ❷驮运东西的牲畜 **वाह्यता** (梵) [阴]可运输性,可运载性;可搬运性 **वाद्य-विन्यास** (梵) [阳] (戏剧演出中的)化妆和 服装 **वाह्यांतर** (梵)<对偶>I [形]外部的和内部的, 内外的,里外的IⅡ [副]在内部和外部,在内外 **वाहोंद्रिय** (梵) [阴]人的外部器官,感官,五官(眼、 耳、鼻、舌、皮肤) **विख** (梵) [阳] 马蹄 **विंग** (英) [阳] ❶翼,翅膀 ❷机翼 ❸<体>(足球 运动中的)翼,边锋 **विंग-कमांडर** (英)[阳]<军>空军中校 **विंग-फ्लैप** (英) [阳]<军>飞机的襟翼 **विगेश** (梵) [阳]火 <1362> **विच** (英)[阴]绞盘,绞车,起货机; 曲柄 **विजामर** (梵) [阳]眼白(眼球中的白色部分) **विडहाक** <地> 温得和克(纳米比亚首都) **विडोपन** (英) [阳]窗玻璃 **विडाक** <地> 见 विडहाक **विदक** (梵) [阳]❶获得者,得到者 ❷有学问的 人;学者,专家 **विदु** (梵) Ⅰ [形]❶通晓的,知识渊博的 ❷给 予的;乐善好施的❸应知的;值得知道的Ⅱ [阳]❶一点,一滴; एक ~ जल 一滴水 ❷小 圆点:斑点❸零 ❹<语> 鼻音符号 ❺<数> 小数 点❻微粒,一小粒 ❼牙损❽瑕疵 **विदुक** (梵)[阳](印度教徒额上画的)吉祥志 **विदुक-संक्रमण** (梵)[阳]〈医〉飞沫传染 **विदु-जाल** (梵) [阳]在手臂等部位刺画或印的 花纹;纹身,刺青 **बिंदु-पातक** (梵) [阳]吸管,吸量管, 移液管 **विदु-रेख** (梵) [阴]❶虚线 ❷线图,图表 **विदु-रेखा** (梵) [阴]虚线 **विष्य** (梵)[阳]文迪亚山脉(在中印度) **विष्य पर्वत** <地>文迪亚山脉(在中印度) **विध्याचल** (梵) [阳] 见विष्य **विंश** (梵) Ⅰ [数] 第二十Ⅱ [阳](事物的) 二十分之一 **विशक** (梵) [数]二十 **विशति** (梵) [阴]二十之数 **वि.¹** 【缩】 (विकास)发展;开发 **वि.²** 【缩】 (विक्रमक, विक्रमी) 属于健日王时代 的 **वि.³** 【缩】 (वित्त)财政;金融 **वि.⁴** 【缩】 (विदेश) 外国 **वि.⁵** 【缩】 (विद्यापीठ) 高等学校,大学 **वि.⁶** 【缩】 (विद्यार्थी) 学生 **वि.⁷** 【缩】 (विद्यालय) 学校, 学院 **वि.⁸** 【缩】 (विद्युत)电 **वि.⁹** 【缩】 (विधान)法律,规章 **वि.¹⁰** 【缩】 (विनिमय) 兑换(货币) **वि.¹¹** 【缩】 (विपस)对手, 竞争者;对方(विपसी) 对立的,反对的 **वि.¹²** 【缩】 (विभाग)部,司,局,处,科; 系 **वि.¹³** 【缩】 (विमानी) 飞机的 **वि.¹⁴** 【缩】 (विरोधी) ❶对立的,相反的❷反对 的 **वि.¹⁵** 【缩】 (विवरण) ❶说明;解释 ❷报告 **वि.¹⁶** 【缩】 (विशिष्ट)特别的,特殊的 **वि.¹⁷** 【缩】 (विशेष) 特别的,特殊的◇(विशेषत:) 特别地;尤其 ◇ (विशेष संवाददाता) 特派记者 ◇ (विशेष संवाददाता द्वारा) 据特派记者报道 **वि.¹⁸** 【缩】 (विशेषण) 〈语>形容词 **वि.¹⁹** 【缩】 (विश्व) ❶全部的,整个的 ❷世界 **वि.²⁰** 【缩】 (विश्वविद्यालय) 大学 **विकंपन** (梵) [阳]颤抖,颤动 **विकंपित** (梵) [形]颤抖的,颤动的; ~ स्वर से用 颤抖的声音,声音发抖地 **विकच** (梵) I [形]❶没有毛发的,无头发的 ❷ 开放了的(花朵)❸表明了的;明显的,清楚的 ❹闪闪发光的,光亮的Ⅱ [阳]❶旗,旗帜❷佛 教的比丘,和尚 ❸耆那教天衣派托钵僧 **विकचित** (梵) [形]开放了的(花朵) **विकट** (梵) [形]❶巨大的 ❷丑陋的 ❸可怕的 ❹曲折的❺艰难的,艰险的; ~ मार्ग 艰难的道 路,艰险的道路 ❻艰巨的;困难的; ~ संग्राम 艰 巨的斗争 / ~ समस्या 难题 / ~ स्थिति 困境, 窘境❼不清楚的❽骄傲的 **विकटक** (梵) [形]身体畸形的 **विकटता** (梵) [阴] ❶巨大 ❷丑陋 ❸可怕 ❹曲 折❺困难,艰难;艰巨性;艰险 **विकटाकर** (梵)[形]极可怕的,骇人听闻的 **विकथा** (梵) [阴]❶无意义的话,废话❷没头没 尾的话,不三不四的话;荒谬的话❸粗鲁无礼的 话,缺乏教养的话 **विकरण** (梵) [阳]〈语>变化的词尾,屈折(部) **विकरार** (梵) [形] 见 विकराल **विकराल** (梵) [形]可怕的,吓人的;令人毛骨悚 然的; ~ रूप可怕的样子 **विकरालता** (梵)[阴]可怕,恐怖 **विकर्ण** (梵) Ⅰ [形]❶没有耳朵的❷失去听 力的,聋的❸大耳朵的❹对角线的;斜的Ⅱ [阳]<数>对角线,中斜线 **विकर्तन** (梵) [阳] ❶太阳 ❷篡夺王位的王子 **विकर्ष** (梵) [阳] ❶箭 ❷拉弓弦 ❸间隔,距离; 差距 **विकर्षक** (梵) [形]❶牵引的;吸引的,有引力的 ❷排斥的 **विकर्षण** (梵) [阳]❶牵引;吸引;引力 ❷排斥; 斥力; आकर्षण और ~ 吸引和排斥 ❸撤消;排 除;废除,废止❹部门,部分 **विकर्षिता** (梵) [阴]排斥,推斥;斥力 **विकर्षी** (梵) [形]排斥的,推斥的 **विकलंक** (梵) [形]❶无污点的,光洁的;光彩的 ❷无辜的 **विकल** (梵) [形]❶不平静的,不安宁的❷焦急 的;忧虑的,忧愁的; ~ मन焦急的心情,忧虑 的心情❸惊慌的,惊恐的;惶惑的❹害怕的,恐 惧的❺残缺的,不完整的❻无能为力的,无力 的❼衰败的❽自然的,天然的 **विकलक** (梵) [阳] ❶造成分裂者 ❷粉碎机;研 磨机 **विकलता** (梵) [阴]❶不平静,不安宁❷焦虑;忧 虑,忧愁❸惊慌,惶遽;惶惑❹残缺;破碎❺衰 败 **विकलन** (梵) [阳] ❶瓦解,粉碎 ❷研磨 ❸<簿>借 方 **विकलांग** (梵) I [形]肢体残缺的,残废的,残 <1363> 疾的; ~ चिकित्सा 〈医〉 矫形 / ~ सैनिक 残 废军人Ⅱ [阳]残疾人 **विकलांग-विद्या** (梵)[阴]〈医〉矫形学;矫形术 **विकलाना** I [不及]❶不安,不安宁❷焦急,着 急❸惊慌,惊慌失措;恐慌,惶恐Ⅱ [及]❶使 不安 ❷使焦急,使着急 ❸使惶恐不安,使惊慌 失措 **विकलित** (梵)[形]❶不安的,不平静的❷焦急 的,着急的❸惊慌的,惶恐的❹悲伤的,痛苦的 **विकलेंद्रिय** (梵)[形]❶器官有缺陷的,官能失灵 的❷残废的; ~ व्यक्ति (器官)残废的人 **विकल्प** (梵) [阳]❶错误;谬误❷错觉,幻觉 ❸ 幻想;想像❹念头,思想❺不定,易变;犹豫不 决❻疑惑❼选择;抉择,二者取其一 ❽<语>任 选(可应用几种语法规则,而任选其中一种)❾ 不确定❿奇异;新奇,奇特 **विकल्प-जाल** (梵)[阳]疑虑重重,疑团; ~ में फँसना 陷入疑团,陷入犹豫不决的困境 **विकल्पन** (梵)[阳]❶疑惑;怀疑❷犹豫不决 ❸选择,任选 **विकल्पना** (梵)[阴]❶讨论,辩论❷疑惑;怀疑 **विकल्पनात्मक** (梵) [形] ❶犹豫不决的,踌躇的 ❷没有决心的,不坚决的,动摇不定的❸疑惑的 **विकल्पित** (梵)[形]❶可疑的,不可靠的;不确定 的❷幻想的,空想的❸非正规的;无定规的 ❹分开的,分裂的 **विकल्मष** (梵)[形]无辜的,无罪的 **विकस** (梵) [阳]月亮 **विकसन** (梵) [阳] ❶发展❷(花等的)开放 **विकसना** [不及]❶发展;成长❷(花等)开放 **विकसाना** [及]❶发展❷使(花等)开放 **विकसित** (梵)[形]❶发展了的,发达的; ~ अर्थव्यवस्था 发达的经济 / ~ देश发达国家/ आन्दोलन को ~ करना 开展运动❷繁荣的,兴 旺的,昌盛的❸开放了的(花朵等);~ कुसुम-कली 绽开的花蕾❹高兴的,愉快的; ~ मुखमंडल 笑容,笑容满面 **विकस्वर** (梵) [形] ❶发展中的❷(花等)开放着的 **वि.कां.** 【缩】(विपक्ष, विपक्षी, विरोधी कांग्रेस) (印 度)反对派国大党,组织派国大党 **विकार** (梵) [阳]❶变化,改变;转变 ❷<语> 词 的变化❸变形,变样;畸形❹变坏,恶化 ❺伤, 伤口 ❻过失,过错❼病,疾病; मानसिक ~神 经病 **विकार²** [阳] 见 वकार **विकार-ग्रस्त** (梵)[形]❶被破坏的,被毁坏的, 被弄坏的❷被压迫的❸有病的,患病的 **विकारमय** (梵)[形]破坏的,破坏性的; ~ शक्ति 破坏力 **विकारित** (梵) [形]❶变化了的,已变形的;转变 了的❷变坏了的,恶化了的 **विकारी** (梵) [形]❶易变的,变化无常的;会变的, 可变的❷发生变化的,已变化的❸在起变化的 ❹<语>有词形变化的(词等) **विकारी शब्द** (梵)[阳]<语〉有词形变化的词, 可变词 **विकार्य** (梵) I [形]易变化的,会变化的;变化 无常的,无定性的Ⅱ[阳]妄自尊大;傲慢 **विकार्यता** (梵)[阴]变化;易变性,可变性 **विकाल** (梵) [阳]❶黄昏,傍晚❷迟,迟延;迟误, 耽误 **विकालत** (阿) [阴] 见 वकालत **विकाश** (梵) I [形] ❶孤寂的,幽静的❷人烟 稀少的,荒无人烟的;偏僻的Ⅱ [阳]❶光,光 亮;光线 ❷天空❸扩展,伸展,延伸❹增加,增 长 **विकाशक** (梵) [形] 见 विकासक **विकाशन** (梵) [阳] 见 विकासन **विकास** (梵) [阳]❶显示,表现❷扩大,扩张;膨 胀❸开,打开,揭开;睁开,张开❹(花的)开放 ❺繁荣,昌盛❻发展,开展;开发;发挥,发扬;~ की प्रक्रिया 发展过程 / औद्योगिक ~ 工业的发 展 / पूँजीवादी देशों का असमान ~ 资本主义 各国的不平衡发展 / राजनीतिक ~ 政治发展 / आगे ~ करना 向前发展 / आम जनता की पहलकदमी का ~ करना 调动(发挥)人民群众的积极性 / जन-संघर्ष का ~ करना 开展群众斗争 / सैद्धांतिक रूप से ~ करना 从理论上予以发展, 从理论上发展❼发育;成长; शारीरिक ~ 身体 的发育❽<生>进化 **विकास-आयुक्त** (梵) [阳] 开发事务专员 **विकासक** (梵)[形]❶发展………的;开展………的 ❷促 进…的;推广………的;扩大……的;增强…的 ❸打 开…的,揭开…的 **विकासकारी** (梵)[形]促进发展的,促使发展的, 有助于发展的 **विकास-क्रम** (梵)[阳]发展过程,进程; इतिहास का ~ 历史的进程 / घटनाओं का पूर्ण ~ 事 件的全部发展过程 **विकासन** (梵)[阳]❶发展,开展;发达❷扩张, 扩大❸开,打开,揭开;张开,睁开❹(花的)开 放❺显示,表现,表露❻<摄>显影; ~ करना 显 影 **विकास-निधि** (梵)[阴]发展基金,开发基金 **विकास-पथ** (梵)[阳]发展的道路,前进的道路, 发展的途径;(के) ~ का रोड़ा बन जाना 成为……… 前进道路上的障碍 **विकासपरक** (梵) [形] 见 विकासमान् **विकास-परिषद्** (梵)[阴]开发委员会; राष्ट्रीय ~ 国家开发委员会 **विकासमान्** (梵)[形]正在发展中的,正在上升 的; ~ वर्ग上升的阶级 **विकासमूलक** (梵)[形]<生>进化的; ~ सिद्धान्त 进化论 <1364> **विकास-योजना** (梵)[阴]发展计划,开发计划 **विकासवाद** (梵)[阳]进化论 **विकासवादी** (梵)Ⅰ[形]进化的,进化论的,进 化主义的Ⅱ[阳]进化论者,进化主义者 **विकासशील** (梵)[形]❶发展的,发展中的;~ देश发展中国家❷进化的,进化中的 **विकासात्मक** (梵) [形]见 विकासमान् **विकासार्थ** (梵) [形]为了发展的;有待发展的,有 待开发的; ~ योजनाएँ 发展计划,开发计划 **विकासावरोध** (梵)[阳]停止发展,发展中止 **विकासित** (梵)[形]❶发展了的,发达的❷显示 出来的,表露了的❸打开的;开放的❹扩大了 的,增长了的 **विकासोन्मुख** (梵) [形] 见 विकासमान् **विकिर** (梵) [阳]❶鸟,飞禽❷井❸散开;扩散, 分散❹被散开的东西 **विकिरक** (梵)Ⅰ [形]发光的,放热的;放射的 Ⅱ [阳]<物>辐射体,辐射器 **विकिरण** (梵) [阳]❶分散,散开;发散,扩散 ❷辐射;放射;发光,放热; ब्रह्मांडीय ~ 宇宙射线 ❸切开;锯开;解剖❹杀害,杀死❺知识,认识 **विकिरण-कटिबंध** (梵) [阳] <物>辐射带 **विकिरण-चिकित्सक** (梵) [阳]放射科医生 **विकिरण-चिकित्सा** (梵) [阴]〈医〉放射治疗,放 射疗法 **विकिरण-चिकित्सा विज्ञान** (梵)[阳]〈医〉放射 医学 **विकिरणता** (梵)[阴]放射性,放射现象;辐射现 象 **विकिरण-मापी** (梵) [阳]<物>辐射计,辐射仪 **विकिरण-मिति** (梵) [阴] <物>放射量测定学, 辐射度学;放射测矿法,辐射法(一种地球物理勘 探法) **विकिरण-विज्ञान** (梵) [阳] <物>放射学,应用辐 射学 **विकिरण-वैज्ञानिक** (梵) [阳] 放射学家,辐射学家 **विकिरणशील** (梵)[形]放射的,辐射的;发光的, 放热的 **विकिरण-सूचक** (梵) [阳]辐射仪,放射量计 **विकीर्ण** (梵) [形]❶散开的,分散的;散布的 ❷ 散乱的,蓬松的(头发); ~ बालों को सुलझाना 理蓬松的头发❸著名的,有名的 **विकीर्णक** (梵)Ⅰ[形]散开的,发散的;辐射状 的,辐射形的Ⅱ [阳] ❶<技>散热器,冷却管 ❷<物>辐射器,辐射体 **विकीर्णन** (梵) [阳]❶分散;散开,散布❷散乱, 蓬松 **विकुंचन** (梵) [阳]❶收缩,萎缩;紧缩 ❷有皱纹, 起皱 **विकुंचित** (梵) [形]❶收缩了的,萎缩的;紧缩的 ❷有皱纹的;起皱的,皱起来的 **विकृत** (梵)[形]❶改变了的,变化了的;变了样 的; किसी वस्तु का ~ रूप 某一种东西的变 体/ इतिहास को ~ करना 歪曲历史 / शंका और भय से उसका मुख ~ हो गया 由于怀疑和恐惧 他的脸色都变了。❷畸形的,怪样子的,丑陋的 ❸不平常的,失常的,不自然的❹变坏了的;腐 败的; ~ समाज 腐败的社会❺不完全的,不完 整的,不完备的❻叛变的,叛乱的❼有病的,患 病的❽激情的❾可恶的,可憎的 **विकृत-चित्त** (梵)[形]疯狂的,精神错乱的 **विकृत-दर्शन** (梵)[形]❶形状损坏了的,破了相 的;丑的,丑陋的❷变了形的,畸形的,怪模样的 **विकृत-दृष्टि** (梵)】 [形]斜眼的Ⅱ[阴](病 态的)斜眼,斜视 **विकृत-रूप** (梵)[阳]<语>变化形式,已变化的 形式 **विकृत-स्वर** (梵)[阳] ❶<乐>变音❷嘶哑的声 音 **विकृति** (梵) [阴]❶变化,改变;变形❷<语〉词 的变化形式,词的变形❸变坏,恶化;腐败❹畸 形;丑陋,丑态❺疾病;病态❻仇恨,敌视❼激 动;不安❽发展;提高 **विकृति-प्रधान** (梵)[形]〈语>可变格的,可变位 的 **विकृति-विज्ञान** (梵)[阳]病理学 **विकृतिवेत्ता** (梵) [阳]病理学家 **विकृति वैज्ञानिक** (梵)Ⅰ[形]病理学的Ⅱ [阳] 病理学家 **विकृती** (梵) [阴] ❶病,疾病❷变化;恶化,变坏 ❸骚扰,骚动;暴乱❹酒 **विकृतीकरण** (梵) [阳] ❶非自然化❷歪曲,丑化; (का) ~ करना 丑化 ❸肢体残缺,残疾 **विकृष्ट** (梵) [形]❶吸引过来的 ❷隔离开的,孤 立起来的❸扩张了的,扩大了的 **विकेंद्रण** (梵) [阳] 见 विकेंद्रीकरण **विकेंद्रित** (梵) [形]❶非自然化❷地方分权的, 权力分散的;分散管理的; ~ शक्ति 分散的力 量 / सत्ता-शक्ति को ~ करना 分散权力 **विकेंद्रीकरण** (梵)〔阳] ❶非自然化❷地方分权; 权力分散; सत्ताधिकार का ~ 权力的分散 **विकेंद्रीकृत** (梵) [形]❶非自然化❷地方分权 的,权力分散的;分散管理的; ~ प्रबंध分散管 理 **विकेंद्रीयकरण** (梵) [阳] 见 विकेंद्रीकरण **विकेट** (英) [阳](板球的)三柱门;两个三柱门之 间的球场 **विकेट कीपर** (英)[阳](板球的)三柱门守门员 **विकेट डोर** (英)[阳](板球的)旋转栅门 **वि.को.** 【缩】 (विश्वकोष) 百科全书,百科辞书 **विक्टोरिया¹** (英)[阴]双人座四轮敞篷马车 **विक्टोरिया²** <地>❶维多利亚(塞舌尔首都)❷ 维多利亚(澳大利亚州名)❸维多利亚湖(非洲) **विक्टोरिया-गाड़ी** (英+印) [阴] 见 विक्टोरिया¹ <1365> **विक्रम** (梵) Ⅰ [形] ❶无秩序的,零乱的,紊乱 的❷优秀的,卓越的Ⅱ[阳]❶力,力量;实力, 强力,势力 ❷英勇,英雄气概❸脚步,步伐❹走 动,行动;运动❺方式,方法 ❻<神话>印度教 大神毗湿奴(विष्णु)的一个称号❼见 विक्रमादित्य **विक्रमण** (梵) [阳]❶行走,举步❷前行,前进 ❸英勇,英雄气概 **विक्रमाजीत** (梵) [阳] 见 विक्रमादित्य **विक्रमादित्य** (梵)[阳]<神话>健日王(传说中的 印度古代名王) **विक्रमान्द** (梵)〔阳]健日王纪元(印度以健日王 为名的一种纪元;见विक्रमादित्य) **विक्रमार्क** (梵) [阳] 见 विक्रमादित्य **विक्रमी** (梵) I [形]健日王的;健日王时代的; 健日王纪元的; ~ संवत्健日王纪元Ⅱ [阳]强 者;英雄 **विक्रय** (梵) [阳]销售,出售,出卖; सप्रतिबन्धक ~ 定量销售,有限制的销售/ (का) ~ करना 销 售,售出 **विक्रय-अधिपत्र** (梵) [阳] 营业执照 **विक्रयक** (梵) [阳]销售者,售卖者,卖主 **विक्रय-कर** (梵)[阳]营业税 **विक्रय-कर्ता** (梵) [阳] 见 विक्रेता **विक्रय-कला** (梵)[阴]销售术,推销术 **विक्रय-खाता** (梵)[阳]账本,账簿 **विक्रय-चातुर्य** (梵) [阳] 见 विक्रय-कला **विक्रयण** (梵) [阳] 见 विक्रय **विक्रय-धन** (梵)[阳]<财> 周转额, 交易额 **विक्रय-पर्ची** (梵)〔阳]发票,收据 **विक्रय-भंडार** (梵)[阳] 商店;货栈 **विक्रय-मूल्य** (梵) [阳]出售价格,售价 **विक्रयशील** (梵) [形]很快就卖光的,畅销的;थोड़ी देर में ये जूते ~ हो गये 这种鞋不一会儿便销 售一空。 **विक्रयागार** (梵) [阳] 见 विक्रय-भंडार **विक्रयार्थ** (梵) [副]为了出售 **विक्रयिक** (梵) [阳] 见 विक्रेता **विक्रयी** (梵) [阳] 见 विक्रेता **विक्रांत** (梵) Ⅰ [形]❶勇敢的,英勇的❷胜利 的,获胜的❸强大的,强有力的Ⅱ [阳]❶英 雄:勇士 ❷狮子❸脚步,步伐❹力量❺勇气, 勇敢精神 **विक्रिया** (波)[阴] ❶变坏,恶化 ❷反动 **विक्री** (梵)[阴] 见विक्री **विक्रीत** (梵) [形]卖掉的,已出售的 **विक्रेतब्य** (梵) [形] 见 विक्रेय **विक्रेता** (梵) [阳]出售者,售货人,卖主; थोक का~ 批发商 / फुटकर ~ 零售商 **विक्रेय** (梵)[形]可卖的,卖得出去的,销路好的, 畅销的 **विक्रेयता** (梵) [阴]销路好,畅销 **विक्लव** (梵) Ⅰ [形]❶不安的,焦急的❷惊 慌的,惶恐的❸害怕的,恐惧的❹痛苦的,悲伤 的,忧愁的Ⅱ [阳]❶不安,焦急❷惊慌,惶恐 ❸害怕 **विक्लांत** (梵)[形] ❶意志沮丧的,心灰意冷的; 热情消失的❷疲倦的,劳累的,困乏的 **विक्लित्ति** (梵)[阴]湿,湿润;潮湿 **विक्लिध** (梵)[形]浸透了汗水的,汗湿的 **विक्लिन्न** (梵)[形]❶陈旧的,陈腐的❷腐朽的, 腐烂的❸湿的,湿透的 **विक्लेद** (梵) [阳]❶湿,湿润;潮湿❷溶化,溶解 ❸衰败,衰落;消亡 **विक्षत** (梵) Ⅰ [形] ❶损伤了的,受损害的 ❷ 负伤的,受伤的Ⅱ [阳]伤痕,伤疤 **विक्षिप्त** (梵) [形]❶分散的,散开的;散乱的 ❷被抛弃的,被遗弃的❸发疯的,疯狂的❹焦急 的,不安的❺惊慌的,惶惑的❻手足无措的,困 惑的;困窘的 **विक्षिप्तता** (梵)〔阴]❶发疯,发狂,精神错乱 ❷ 焦急,不安❸惊慌,惶惑❹困惑,困窘 **विक्षिप्तालय** (梵)[阳]精神病诊所;精神病院 **विक्षिप्तावस्था** (梵) [阴] ❶发窘,发呆 ❷疯癫状 态;呆痴状态 **विक्षुब्ध** (梵) [形]❶焦急的,担心的;不安的,不 平静的,不安宁的;激动的❷惊慌的,惶惑的;~ करना①使不安宁,使不平静;使焦急②使惊慌 **विसुब्धता** (梵) [阴]❶焦急,不安;激动❷惊慌, 惶惑 **विक्षेप** (梵) [阳]❶抛,扔,掷,投❷拉弓 ❸心不 在焉,走神❹阻碍,妨碍❺军营❻害怕,恐惧; 惊慌❼焦急不安;困窘,为难❽悲伤,忧伤❾歪 斜,偏斜;偏转; ~ करना 使偏斜,打歪(枪弹) **विक्षेपक** (梵)[阳]<机>❶偏导器,致偏板 ❷<机> 导向装置,导风板 ❸<海>偏转仪 **विक्षेपण** (梵) [阳]❶抛,扔,投,掷❷拉弓 ❸阻 碍,妨碍❹害怕;惊慌❺焦急,不安❻偏斜,歪 斜;偏转 **विक्षेप-पथ** (梵)[阳]发射轨道;导弹弹道 **विक्षेप-शैली** (梵)[阴]<文学>伤感主义 **विक्षेपीकरण** (梵)[阳]<化>沉淀:<地>沉积 **विक्षेपीकृत** (梵) [形]<化>沉淀的;<地>沉积的 **विक्षोभ** (梵) [阳] ❶激动,冲动❷惊异,惊讶❸ 焦急,不安❹害怕,恐惧❺悲伤,忧伤 **विक्षोभकारक** (梵)[形]❶激动的❷令人不安的, 引起不安的❸使人惊慌的,引起恐慌的 **विक्षोभकारी** (梵)[形]令人惊讶的;骇人听闻的, 恐怖的; ~ घटना 骇人听闻的事件,恐怖事件 **विक्षोभित** (梵) [形] 见 विसुन्ध **विक्षोभी** (梵)[形] 见 विक्षोभकारक **विक्ष्य** (梵) Ⅰ [形]❶值得一看的,可以看的❷ 令人惊奇的,奇怪的Ⅱ [阳]❶惊奇,奇怪 ❷ 舞蹈者;演员❸马 **विखंडन** (梵) [阳]❶分裂,瓦解,破碎❷<原>裂变 <1366> **विखंडनज** (梵)[形]❶有分裂倾向的;裂变的 ❷<生>分裂生殖的 **विखंडनात्मक** (梵) [形] 见 विखंडनज **विखंडनीय** (梵)[形]可分裂的;可裂变的 **विखंडित** (梵) [形] 见 खंडित **विख** (梵) [形]鼻子被割掉的,没有鼻子的 **विखाद** (梵) [阳] ❶吃,吞食 ❷破坏,毁坏 **विखान** (梵) [阳]〈方〉(动物的)角,犄角 **विख्यात** (梵) [形]著名的,有名的; ~ लेखक 著 名作家 **विख्याति** (梵)[阴]名声,名誉,声誉 **विख्यापन** (梵)[阳]❶扬名,宣扬❷公开宣布 **विख्यापित** (梵)[形]被宣扬的;被公开宣布的 **विगंध** (梵) [形]❶什么气味都没有的,无气味的 ❷有臭味的,发臭的 **विगठन** [阳] 见 विघटन **वि.गण.** 【缩】 (विद्युत्-गणक) 计算机,电子计 算机 **विगणन** (梵) [阳]❶计算;算帐❷还清债务,清 帐 **विगत** (梵) Ⅰ [形]❶过去的,以前的,上一次 的: ~ अधिवेशन में 在上次会议上,在最近一次 会议上 / ~ डेढ़ सौ साल के अन्दर 在过去一 百五十年内 ❷在最近一次(或时间)以前的,上 上一个的,前(如天、周、月、年等); ~ दिन 前 天 / ~ वर्ष 前年 / ~ सप्ताह 上上个星期 ❸ 失去光辉的,无光彩的Ⅱ[阳]过去,以往;~ में 在过去 **विगत-** (梵) [形]失去…的,没有…的; विगत- कल्मष 无罪的,无辜的 / विगतनयन 失去眼睛的, 瞎眼的 / विगतभय 不害怕的,无畏的 **विगति** (梵) [阴]不幸的处境,困境 **विगद** (梵) I[形]无病的,健康的Ⅱ[阳] ❶ 谈话,谈论❷喧哗, 喧嚷 **विगम** (梵) [阳]❶出发,动身❷离别,分离 ❸缺 席,不在场❹抛弃,遗弃❺损失,亏损❻毁灭, 消灭❼结束,完结❽死,死亡❾解放;解脱 **विगर** (梵) [阳]❶斋戒者;绝食者 ❷耆那教天衣 派出家人,裸体出家人 ❸山,山脉 **विगर्जा** (梵) [阴]海的咆哮 **विगर्हण** (梵) [阳]❶非难,指责,谴责,责备,责 骂❷批评,批判 **विगर्हणा** (梵) [阴]❶指责,责备,谴责,非难;贵 骂: (की) ~ करना 非难,指责,谴责❷批评,批 判 **विगर्हणीय** (梵)[形]应受责备的,应受谴责的; 可指责的,可谴责的;可驳斥的 **विगर्हा** (梵) [阴] 见 विगर्हणा **विगर्हित** (梵) [形]❶受到责备的,受到谴责的; 被指责的,被斥责的❷不好的,坏的❸被禁止的 **विगहीँ** (梵) I[形]指责的,责备的,责难的, 斥责的Ⅱ [阳]指责者,贵难者;批驳者,驳斥者 **विगर्दा** (梵) [形]应受谴责的,可被指责的,该挨 责骂的;应受驳斥的 **विगलन** (梵) [阳]❶熔化,溶解 ❷(液体的)渗出, 滴漏;流出 ❸心软;被感动❹消失;消灭❺松懈; 懒散 **विगलित** (梵)[形]❶已熔化的,被溶解的❷跌 下来的,倒下来的;坠落的❸渗出的,渗漏的;流 出来的❹心软的,被感动的: उसका हृदय (दिल) ~ हो उठ7他的心软了下来;他被感动了。 ❺松散的,散乱的; ~ केश散乱的头发❻失踪 的,消匿的 **विगाढ़** (梵) [形]❶沐浴了的;洗净了的❷沉没 了的,被淹没的❸钻入的❹大量的,丰富的 ❺稠密的;浓密的 **विगीत** (梵) [形]❶唱得很糟的❷相互矛盾的; 不协调的❸被唾骂的;被指责的,被谴责的 **विगुण** (梵) [形]❶无优点的;无才能的;无品德 的❷无特征的,无特点的❸不充足的;不完善 的❹混乱的,紊乱的❺相反的 **विगूढ़** (梵) [形]❶隐秘的,秘密的 ❷受到谴责 的,被指责的,被责备的 **विगृहीत** (梵) [形]❶扩张的❷分开的 ❸抓获的, 捉住的❹对立的,敌对的❺被制止的,被阻止 的❻分析的,分解的 **विग्रह** (梵) [阳] ❶扩张,扩大,扩散❷分割,分 开,分裂❸部分,部门❹<语>分析,分解(把复 合词或派生词的各个部分分解开来)❺争吵,吵 架❻(使对方产生的)分裂,分化❼战争❽面 貌,外貌❾身体,肉体❿装饰,修饰⓫偶像,塑 像 **विग्रह-नीति** (梵)[阴] 分裂政策 **विग्रहात्मक** (梵)[形]❶扩张的,扩散的❷分割 的;分化的,分裂性的❸分解的,分析的❹敌对 的,敌意的,仇视的,仇恨的 **विग्रही** (梵) [形]❶争吵的;好争吵的 ❷好打架的, 好斗的❸作战的;好战的 ❹崇拜偶 像的 **विघटन** (梵) [阳]❶分裂,分化;分割,分开❷分 解,解体,瓦解,崩溃,溃散; समाज का ~社 会的崩溃 ❸取消 ❹破裂;破坏;毁坏❺消灭,毁 灭 **विघटनकारी** (梵) [形] 见 विघटनात्मक **विघटनवाद** (梵)[阳] 取消主义 **विघटनवादी** (梵) Ⅰ [形] 取消主义的Ⅱ [阳] 取消主义者 **विघटनात्मक** (梵) [形] ❶分解的,瓦解的❷分裂 的,分化的;分割的: ~ प्रवृत्ति 分裂倾向,分裂 趋势❸破坏的,毁坏的 **विघटनाभिक** (梵)[形]<物>放射性的; ~ चूर्ण放 射性尘埃 **विघटनाभिकता** (梵) [阴] 放射性;放射(现象) **विघटित** (梵)[形]❶被分解的;分裂了的,已分 <1367> 化的;分割了的❷解散了的,被瓦解的,已解体 的; शत्रु-सेनाओं को ~ करना 瓦解敌军 ❸消灭 了的,被毁灭的❹被破坏的,毁坏了的 **विघन** (梵) I [形]❶艰巨的;艰难的,困难的, 艰辛的 ❷温和的,柔和的;柔软的❸无云的,晴 朗的Ⅱ [阳] ❶打击,袭击 ❷大锤,大铁锤 ❸<神话>印度教大神因陀罗(इन्द्र)的一个称号❹ 见विघ्न **विघर्षण** (梵) [阳]擦,磨;磨擦;磋磨 **विघात** (梵) [阳] ❶打击,袭击 ❷毁灭,灭亡;消 亡❸阻碍,障碍❹杀害,屠杀 ❺(对财产的)故 意破坏;破坏活动❻打破,粉碎 ❼失败 ❽激动, 冲动;不安❾惊慌,惶恐 **विघातक** (梵)[形]❶打击的,袭击的❷阻碍的, 妨碍的❸屠杀的,杀戮的❹破坏的,破坏性的 ❺毁灭的,灭亡的; ~ पथ毁灭的道路 **विघातन** (梵) [阳] ❶打击 ❷杀死,杀害 **विघावी** (梵) [形] 见 विघातक **विघूर्णन** (梵) [阳]圆周运动,转动,旋转;回旋 **विघूर्णित** (梵) [形]❶转动的,旋转的;回旋的,环 行的❷颤动的,颤抖的 **विघोषण** (梵) [阳]宣布,宣告 **विघोषित** (梵)[形]❶已宣布的,宣告了的;声明 了的❷全部说完的; ~ करना ①宣布,宣告;声 明②全部说出;发表 **विघ्न** (梵) [阳]❶阻碍,障碍;妨碍,妨害;(में) ~ उपस्थित करना 在某件事情上加以阻挠 / ~ डालना 阻挠,阻碍/(में) ~ पड़ना 遇到障碍,受到阻 拦❷困难,艰难; ~ आना 受到阻碍,遇到困难; उसके सामने ~ आया 他遇到了困难。❸反对 **विघ्नक** (梵) [形] 见 विघ्नकारी **विघ्नकर** (梵) [形] 见 विघ्नकारी **विघ्नकर्ता** (梵) [形] 见 विघ्नकारी **विघ्नकारी** (梵)[形]❶进行阻挠的,制造障碍 的; ~ शक्ति阻力❷可怕的 **विघ्नकृत** (梵) [形] 见 विघ्नकारी **विघ्ननाशक** (梵) Ⅰ [形]扫除一切障碍的,排 除任何阻碍的Ⅱ [阳]<神话>印度教人身象 头神 (गणेश, 象征智慧和排除一切障碍之神)的一 个称号 **विघ्न-बाधा** (梵)[阴]<对偶>❶障碍,阻碍; (में) ~ पड़ना 遇到障碍,受到阻挠 ❷困难 **विघ्नविनायक** (梵)[阳]<神话>人身象头神 (गणेश, 象征智慧和排除一切障碍之神)的一个称号 **विष्नित** (梵) [形]❶被阻挠的,遇到障碍的,受到 阻碍的❷惊慌不安的;烦恼的 **विचंद्र** (梵) [形]无月光的;没有月亮的 **विचकित** (梵)[形]❶感到惊讶的,吃惊的❷惊 慌的,惶恐的 **विचक्षण** (梵)】 [形] ❶目光敏锐的;有洞察力 的❷有远见的,目光远大的❸光辉的,明亮的 ❹有学问的,学识渊博的;有才智的❺聪明的, 精明的;熟练的❻有才干的,能干的Ⅱ[阳]学 者 **विचक्षण-शक्ति** (梵) [阴] ❶洞察力 ❷智力 **विचक्षु** (梵) [形]❶没有眼睛的,瞎眼的,盲的❷ 焦急不安的;惊慌的❸颓丧的;忧愁的,烦闷的 **विचच्छन** (梵)[形]<方>见विचक्षण **विचय** (梵) [阳]❶集中,聚集;积聚❷调查,考 察;检查,检验;研究 **विचयन** (梵) [阳] ❶集中,聚集;积蓄❷调查,考 察;检查,检验❸隐藏的东西;赃物❹搜寻,搜 查;寻找,寻觅 **विचयन-प्रकाश** (梵) [阳] 探照灯 **विचर** (梵) [形]❶漫游的,游逛的,游荡的❷迷 了路的 **विचरण** (梵) [阳]❶行走,走动,行动;运动❷漫 游,游荡,游逛;徘徊;流浪,漂泊; ~ करना漫游, 游逛;徘徊;流浪,漂泊 **विचरना** [不及]❶走动,行走;奔走; वन में वन्य जन्तु शिकार की खोज में विचरते रहे थे为寻找 猎物,野兽在森林里不停地跑来跑去。❷漫游, 游荡,游逛;徘徊 **विचरित** (梵) [形]❶漫游过的,游荡过的,游逛 了的❷实践了的,履行了的;完成了的,做完了 的 **विचल** (梵) [形]❶走来走去的,动来动去的 ❷摇摆不定的,动摇的,不稳定的❸焦急不安的, 烦躁的❹傲慢的,骄傲的❺违背誓言的,违背 诺言的;(से)~ होना 违背誓言,违背诺言 **विचलता** (梵)[阴]❶不稳定,变化无常;动摇,动 摇性❷惊慌;不安 **विचलन** (梵) [阳]❶不稳定,变化无常;动摇 ❷漫游,游荡;徘徊;流浪❸偏离,背离;脱离正道, 越出常规 ❹骄傲,傲慢 **विचलित** (梵) [形]❶不坚定的,不稳定的;动摇 的; उसका मन भी ~ हुआ 他的心也动了。❷ 已离开的;背离了的,违背了的; न्याय पथ से ~ हो जाना 离开正道,走入歧途 ❸惊慌的;不安的; 焦急的 **विचार** (梵) [阳]❶思想,思维;观念;概念; उच्च ~ 崇高的思想 / ऊलजलूल ~ 糊涂观念, 糊涂思想 / क्रांतिकारी ~ 革命的思想 / गैर- सर्वहारा ~ 非无产阶级思想 / नया ~ 新思想; 新观念 / पुराना ~ 旧思想:旧观念❷意见;见 解,观点;想法;考虑,打算;思考; स्वतंत्र (स्वाधीन) ~ 独立的见解; स्वतंत्र ~ का आदमी 有独立见解的人;能独立思考的人/ (के) ~ में (की दृष्टि से)按照……的意见,从…的观点出发 / इन सब बातों के ~ से 由于考虑到这一切,鉴于这一 切 / इसके ~ के बिना 没有考虑这件事 就…,毋庸考虑这件事就……… / ~ आना 产生 念头,出现想法,有(了)想法 / ~ प्रकट करना 发表意见,表白想法 / (को) ~ बताना 把想法 <1368> 告诉……… / (के ऊपर) ~ मढ़ना 把意见强加于……… / ~ रखना 持………见解,持………观点/ तहेदिल से ~ करना 慎重地考虑 / प्रश्न पर ~ करना 考虑问 题,思考问题 / मेरा ~ है कि…我认为………❸ 研究;讨论,商讨; ~ में शामिल होना 参加研讨 / प्रश्न के सभी पहलुओं पर ~ करना 就问题的各 个方面进行讨论,全面讨论问题❹审理,审核; 审讯,审判; शिकायत पर ~ करना 审理控诉, 审理案件 **विचार-उन्मुक्ति** (梵) [阴] 思想解放; परंपरागत बंधन से ~ होना (करना) 摆脱传统思想的束缚 **विचारक** (梵) Ⅰ [形]能思考的,有思想的 II [阳]❶思想家,哲学家;思考者 ❷审判官,法官 ❸引导者,领导者,领导人 ❹特务,间谍,密探 **विचार-कर्ता** (梵)[阳]❶思考者;思想家 ❷法官, 审判官 **विचार-कारक** (梵) [形] ❶启发思想的,引起思 考的: सुधार में पैदा हुई नयी समस्याएँ ~ है 改 革中出现的新问题是值得思考的。❷富有思想 性的 **विचार-क्रम** (梵)[阳]思维过程; ~ भंग होना 思 维过程被打乱 **विचार-क्रिया** (梵)[阴]思维,思维活动; ~ में गड़बड़ी होना 思想中产生混乱,思维混乱 **विचार-क्षेत्र** (梵)[阳]思想领域,思想界,思想战 线; ~ में काम करनेवाले 思想战线上的工作者 们 / ~ में नयी समस्या उठी 思想战线上出现 了新问题。 **विचारगत** (梵)[形]思想的,思维的; ~ प्रतिबिंब思 想反映 **विचार-गोष्ठी** (梵)[阴](专家、学者的)研讨会, 座谈会 **विचारज्ञ** (梵) [阳]❶能思维者,善于思维者 ❷ 首席法官;审判长 **विचारण** (梵) [阳]❶思想,思维;思考,思索;考 虑❷考察;调查;研究❸疑惑,怀疑 **विचारणा** (梵) [阴]❶思想,思维;思考,思索;考 虑❷考察;调查;研究,斟酌❸考虑过的问题, 研究过的问题 ❹疑惑,怀疑 **विचारणीय** (梵)[形]❶需要考虑的,需要研究的 ❷值得考虑的,值得研究的❸应该讨论研究的, 应该调查的;~ विषय 议题 / यह प्रश्न हमारे लिये अत्यन्त ~ है 我们必须研究这个问题;这个问题 非常值得我们研究。❹意义深长的❺可疑的 **विचार-तंद्रा** (梵)[阴]沉思 **विचार-तत्व** (梵)[阳]思想;观念;概念 **विचार-तरंग** (梵)[阴]思潮,思绪 **विचार-दर्शन** (梵)[阳]世界观 **विचार-दृष्टि** (梵)[阴]观点,观察角度; राजनीतिक ~ से देखना 从政治观点来看,从政治 上来看 **विचार-धारा** (梵)[阴] ❶思想体系;思想意识 ❷ 意识形态,观念形态❸思潮 **विचारधारात्मक** (梵) [形] ❶思想上的,思想意识 的; ~ दृढ़ता 思想的坚定 / ~ संघर्ष 思想斗 争 / पार्टी की ~ एकता 党的思想统一 ❷意识 形态的,观念形态的; ~ रूप में साहित्यिक रचनाएँ और कलाकृतियाँ 作为观念形态的文艺作品 **विचारधारापरक** (梵) [形] ❶思想上的,思想意识 的;思想体系的❷意识形态的,观念形态的 **विचारना** [及] ❶思考,思索,考虑❷研究,探索, 探讨 **विचार-नेता** (梵)[阳]指导者,导师;领导者 **विचार-पति** (梵) [阳] ❶大思想家 ❷法官,审判 官 **विचार-पद्धति** (梵) [阴] ❶思想方法; द्वन्द्वात्मक ~ 辩证的思想方法❷世界观,宇宙观;人生观 **विचारपूर्ण** (梵) [形]有思想内容的,富有思想性 的; ~ निबंध 富有思想性的文章 **विचारपूर्वक** (梵) [副]❶有理智地,有理性地 ❷ 严肃地,认真地 ❸注意地; ~ देख डालना 注意 观察 **विचार-प्रणाली** (梵) [阴] 见 विचार-पद्धति **विचार-भूमि** (梵)[阴]思想基础 **विचार-भेद** (梵)〔阳]观点不同,见解不一致;思 想分歧,思想差别 **विचारमग्न** (梵)[形]沉思的,深思的 **विचार-मान्यता** (梵)[阴]主张 **विचार-मूढ़** (梵) [形] 见 विचारहीन **विचारमूलक** (梵) [形] 见 विचारपूर्ण **विचारवती** (梵) [形] 见 विचारशील **विचारवाद** (梵) [阳] ❶理想主义 ❷<哲>唯心主 义,唯心论;观念论 **विचारवादी** (梵)〈哲>Ⅰ[形]唯心主义的,唯 心论的Ⅱ [阳]唯心主义者,唯心论者;观念论 者 **विचारवान्** (梵) [形] 见 विचारशील **विचारविज्ञ** (梵)〔阳]思想家,哲学家 **विचार-विनिमय** (梵) [阳] 交换意见;交流思想; 共同探讨,共同研究;(पर) ~ करना 就……交换 意见 **विचार-विभिन्नता** (梵) [阴] 思想不一致,思想差 别;意见分歧 **विचार-विमर्श** (梵)[阳] 共同商量,共同协商;共 同探讨,共同研究; (के प्रश्न पर, के बारे में) ~ करना 就………问题进行商量 **विचार-व्यवस्था** (梵) [阴] 思想体系 **विचार-शक्ति** (梵)[阴]思维能力,思考力;智力, 智能;智慧 **विचार-शाखा** (梵) [阴] 学术思想界的流派 **विचारशील** (梵) [阳]❶思维的,思考的;沉思的 ❷ 富有思想的,思想丰富的,善于思想的;思想健康 的❸有理性的,有理智的;通情达理的;有智慧 的; ~ पुरुष 有智慧的人 <1369> **विचारशीलता** (梵) [阴] ❶思想丰富;思想健康 ❷ 理性,理智;通情达理;智慧 **विचार-श्रृंखला** (梵) [阴] ❶思想体系 ❷正统思 想 **विचार-शैली** (梵) [阴] ❶思想方法 ❷思维形式 **विचार-सभा** (梵)[阴]讨论会: ~ का आयोजन करना 举行讨论会 / ~ बुलाना 召开讨论会 **विचार-सरणी** (梵) [阴] 见 विचार-पद्धति **विचार-सूत्र** (梵) [阳]论题 **विचार-स्वतंत्रता** (梵) [阴] 见 विचार-स्वातंत्र्य **विचार-स्वतंत्रवाद** (梵) [阳] 思想自由 **विचार-स्वतंत्रवादी** (梵) Ⅰ [形](有)思想自由 的Ⅱ[阳]主张思想自由的人 **विचार-स्वातंत्र्य** (梵)[阳]思想自由 **विचारहीन** (梵)[形] ❶没有头脑的,没有判断力 的;无知的,愚蠢的❷无理智的❸未加思索的, 轻率的 **विचारहीनता** (梵) [阴] 未加思索的言行,卤莽, 轻率 **विचारात्मक** (梵) [形] 见 विचारपूर्ण **विचाराधीन** (梵)[形]❶在考虑中的,在研究中的, 在讨论中的;~ मामला 在考虑中的事 / यह प्रश्न अभी ~ है 这个问题正在讨论之中。❷在审理 中的,在审讯中的,在审判中的;~ अपराधी (कैदी) 在审讯中的罪犯,未判决的罪犯 **विचाराध्यक्ष** (梵) [阳] 见 विचार-पति **विचारानुसार** (梵)[副]❶按照…的意见,根据… 的想法; अपने ~ 根据自己的想法 / उसके~ 按 照他的意见 ❷据说 **विचारार्थ** (梵)[副]为了考虑,为了研究,为了讨 论; ~ प्रस्ताव 供讨论的提案/~ उपस्थित (पेश) करना 提交讨论,提出来研究/ ~ स्वीकार करना 提交讨论,提交通过 **विचारालय** (梵)[阳]法院,法庭 **विचारावली** (梵)[阴]思想;思想潮流,思潮 **विचारिका** (梵)[阴]❶古代看管园林的女奴 ❷ 女法官,女审判官 **विचारित** (梵) [形]❶考虑过的,研究了的,讨论 过的❷决定了的,已确定的,肯定了的 **विचारी** (梵) [形]❶流浪的;徘徊的❷富有思想 的;理智的 **विचार्य** (梵) [形] 见 विचारणीय **विचिंतन** (梵) [阳]思虑,深思熟虑 **विचिंतनीय** (梵) [形] 见 विचारणीय **विचिंतित** (梵) [形]考虑过的,经过深思熟虑的 **विचिकित्सा** (梵) [阴] ❶怀疑;犹疑❷过错,过 失;错误 **विचिकित्सत** (梵)[形]可疑的,有疑问的 **विचित** (梵) [形]被发现了的;被研究过的,被考 查过的 **विचित्त** (梵) Ⅰ [形] ❶失去知觉的,昏迷不醒 的,神志不清的❷不知所措的Ⅱ [阴] ❶心神 不宁❷冷淡,冷漠,漫不经心;心不在焉❸昏厥, 失去知觉 **विचित्र** (梵) [形] ❶杂色的❷五光十色的,形形 色色的;各式各样的❸离奇的;奇妙的,传奇 的; ~ नाटक 传奇戏剧❹古怪的,希奇的;奇特 的; ~ जीव怪物 / ~ स्वभाव古怪的脾气 / सब से ~ बात तो यह है कि・・・最奇怪的是……❺ 美丽的,漂亮的,好看的 **विचित्रता** (梵)[阴]❶五光十色,形形色色;各式 各样❷离奇;奇妙❸希奇,奇特 **विचित्रवीर्य** (梵)[阳]<神话>奇武王(印度大史 诗《摩诃婆罗多》中福身王和貞信王后所生的 次子) **विचित्रशाला** (梵)[阴] 博物馆 **विचित्रांग** (梵) [阳] ❶孔雀 ❷老虎 **विचित्रित** (梵)[形]❶彩绘的,彩印的❷装饰了 的 **विची** (梵) [阴]波浪,波涛 **विचीर्ण** (梵) [形]❶占据的,占有的❷被撕破的, 被粉碎的❸进入的;侵入的 **विचूर्ण** (梵)[形]被捣碎的,被粉碎的;磨成粉末 的 **विचेतन** (梵) Ⅰ [形] ❶失去知觉的,昏迷不醒 的❷没有头脑的;无理智的;愚蠢的❸无生气 的,死气沉沉的Ⅱ [阳] ❶失去知觉,昏迷 ❷ 麻醉 **विचेतनक** (梵) [形]〈医〉麻醉的 **विचेष्ट** (梵) [形]❶无作为的,不努力的❷消极 的,被动的❸不动的,停滞的 **विच्छर्दन** (梵) [阳]❶呕吐;作呕,恶心❷扔掉, 抛弃,丢弃;放弃❸轻视;蔑视 **विच्छर्दिका** (梵)[阴]呕吐;恶心,作呕 **विच्छित्ति** (梵)[阴]❶切断;切开,剖开❷割裂, 分裂;分离,分开❸缺点,缺陷❹一种颈饰, 项 链❺<文学>诗句中的停顿 ❻阻碍,障碍,妨碍 ❼毁坏,毁灭 **विच्छिन्न** (梵)[形]❶被切断的;被切开的,被剖 开的❷被分割的;分开了的❸单独的;孤立的; 分离的❹脱离的,脱节的❺决裂的;断绝的;中 断的; उनका संबंध ~ होता जा रहा है 他们之 间的关系快要破裂了。❻结束了的,终结了 的; ~ करना ①切断;切开②把……和………分开, 把…和…割裂开;拆开③分出,划出④除去,开 除⑤断绝;停止,终止,结束❼弯曲的;歪斜的 **विच्छिन्नता** (梵)[阴]❶分离,分开;脱离,脱节 ❷决裂,分裂,破裂;断绝,终止❸瓦解,解体❹单 独, 孤立 **विच्छेद** (梵) [阳]❶割裂,分裂,分开;决裂,破裂; 断绝❷脱离,分离,分立;隔离❸区分,划分 ❹破坏,毁坏;毁灭 ❺中间空地;空闲❻(书的)章, <1370> 篇,节❼<文学>诗句中的停顿 ❽禁止:阻止 ❾损失,亏损;损害❿不和睦;意见分歧 **-विच्छेद** (梵) [阳]❶割裂,分裂,分开; बंगाल- विच्छेद 〈史>孟加拉分治❷破裂,决裂;脱离;断 绝: विवाह-विच्छेद 离婚 / संबंध-विच्छेद 关系破 裂,关系断绝;绝交 **विच्छेदक** (梵) [阳]❶解剖者;分解者 ❷决裂者; 分割者,划分者 ❸破坏者 ❹粉碎机 ❺脱离主义 者,脱离论者 **विच्छेदन** (梵) [阳]❶割裂,分裂,分开;决裂,断 绝❷分离,分立;隔离❸区分,划分❹破坏;毁 灭❺〈医〉截,截断,切除❻<物,化>衰变 **विच्छेदनीय** (梵) [形] 见 विच्छेद्य **विच्छेदित** (梵) [形]❶被割裂开来的,被分开的 ❷ 分离了的,被隔离的❸被破坏的;被毁灭的 ❹<物,化>被分解的 **विच्छेदी** (梵) [阳] 见 विच्छेदक **विच्छेद्य** (梵) [形]❶可切割开的;值得切断的;应 解剖的,可解剖的❷可分开的;可划分的,值得 分割的 **विच्युत** (梵) [形]❶倒下的;倒塌的 ❷降了职的; 被免职的; उसे मंत्री के पद से ~ किया गया 他 被撤消了部长的职务。/ वह मंत्री के पद से ~ हो गया 他被免去了部长的职务。❸〈医〉被截 肢的;被切除的❹破坏了的,毁坏了的;毁灭了 的 **विच्युति** (梵) [阴] ❶倒塌;跌落 ❷离位,退职 ❸ 截肢;切除❹堕胎,流产 ❺毁坏;毁灭 **विछेद** (梵) [形] 见 विच्छेद **विछोई** [形]<方>❶(夫妻)分离了的,已分居的 ❷ 忍受分离(分居)痛苦的,离愁别苦的,离恨的 **विछोह** [阳] <方>❶(夫妻的)分离,分居,别居❷ 夫妻分离的痛苦,离愁别苦,离恨 **विछोही** [形] <方> 见 विछोई **विजंघ** (梵) [形]❶被锯掉腿的,没有腿的❷没 有轮、轴等的(车子) **विजडम** (英) [阴]智慧,才智;聪明 **विजड़ित** (梵) [形]❶不动的,静止的❷钉入的; 嵌入的,镶入的 **विजड़ितता** (梵) [阴]静止,静止状态 **विजन** (梵) Ⅰ [形] ❶无人居住的,荒无人烟的, 荒凉的❷寂静的,幽静的II [阳] ❶人烟稀少 的地方,荒无人烟的地方❷幽静的地方,僻静的 地方;偏僻的地方 **विजनता** (梵) [阴]❶荒无人烟,荒凉❷幽静,僻 静,寂寥;凄凉 **विजनन** (梵) [阳]❶分娩,生孩子 ❷<生>生殖, 繁殖 **विजना** [阳] <〈方〉扇子 **विजन्मा** [阳]❶非婚生子,私生子 ❷被开除出种 姓的人 **विजन्या** (梵) Ⅰ [阴形]怀孕的(妇女)Ⅱ[阴] 孕妇 **विजय** (梵) [阴] ❶胜利; ~ का胜利的 / नैतिक~ 道义上的胜利 / ~ को स्थाई बनाना 巩固胜利 / (पर, के ऊपर) ~ पाना (प्राप्त करना)战胜…; कठिनाइयों पर ~ पाना战胜困难,克服困难 / ~ के लिये बढ़े चलो !为了胜利,前进! / किस की ~ हुई? 谁战胜了?谁占了上风?/ न्याय की अन्याय पर ~ होगी!正义将战胜非正义!❷征服;(को)~ करना 战胜;征服❸凯旋; ~ की दृष्टि 胜利者 的眼光;洋洋得意的眼光 **विजयक** (梵) [阳]胜利者,常胜者; ~ सेना常 胜军 **विजयकर** (梵)[形]胜利的,得胜的,战胜……的 **विजय-कलश** (梵) [阳]锦标(杯),奖杯 **विजय-कुंजर** (梵)[阳] ❶国王乘坐的象❷战象 **विजय-केतु** (梵) [阳]胜利的旗帜 **विजयगान** (梵)[阳]胜利之歌,凯歌 **विजयगीत** (梵)〔阳]胜利之歌,凯歌 **विजय-चिह्न** (梵)[阳]胜利的标志;战利品 **विजय-जन्य** (梵)[形]因胜利而产生的; ~ हर्षोल्लास 胜利的喜悦 **विजय-डिंडिम** (梵)[阳]战鼓 **विजय दशमी** (梵) [阴] 见 विजया-दशमी **विजय-दुंदुभि** (梵)[阴]凯旋鼓 **विजय-देवी** (梵)[阴]胜利女神 **विजय-ध्वज** (梵)〔阳]胜利的旗帜 **विजयनगरम** <地>维济亚纳格腊姆(印度安得拉 邦城市) **विजय-निनाद** (梵)〔阳]胜利的呼声,胜利的欢 呼声 **विजय-पताका** (梵)[阴]胜利旗帜; ~ ऊँचा उठाना 高举胜利的旗帜 / ~ फहराना 使胜利的旗帜飘 扬,升起胜利的旗帜 **विजय-पथ** (梵)[阳]胜利之路 **विजय-पर्व** (梵)[阳]庆祝胜利的节日,胜利日;~ मनाना 庆祝胜利,祝捷 **विजयपूर्ण** (梵) [形]胜利的,凯旋的; ~ अभियान 胜利的进军,胜利的征讨 **विजयपूर्वक** (梵) [副] 胜利地; ~ निर्दिष्ट स्थान पर पहुंचना 胜利地到达预定地点,胜利地到达目的地 **विजय-प्रत्यर्थी** (梵)[阳]盼望胜利的人,渴望胜 利者,期待胜利者 **विजय-प्राप्ति** (梵)[阴]获得胜利; ~ के लिये अपने जीवन की परवाह न करना 为了胜利不惜牺牲自 己的生命 **विजय-मेहराब** (梵+阿)[阳]凯旋门; ~ का निर्माण करना (बनाना) 建造凯旋门,搭凯旋门 **विजय-यात्रा** (梵) [阴] ❶远征; 出征,征讨,讨伐 ❷探险 **विजय-लक्ष्मी** (梵)[阴]<神话>胜利女神;<转>胜 利; ~ हमारे साथ रही 胜利是属于我们的。 **विजय-लिप्सा** (梵)[阴]征服的欲望;胜利欲,求 <1371> 胜心 **विजयवाड़ा** <地>维查雅瓦达(印度安得拉邦城 市) **विजयशील** (梵) [形]见 विजयपूर्ण **विजय-श्री** (梵) [阴] 见 विजय-लक्ष्मी **विजय-संदेश** (梵)〔阳]胜利的消息,捷报 **विजयसिद्धि** (梵)[阴]胜利,获胜;取得成就 **विजय-सूचक** (梵)[形]预示胜利的,预兆胜利的 **विजय-स्तंभ** (梵)[阳]胜利纪念碑 **विजया** (梵) [阴] ❶<神话>印度教女神难近母 (दुर्गा)的一个称号 ❷<神话>阎王的妻子 ❸周 年纪念❹见 विजया-दशमी❺由大麻制成的一 种麻醉剂;印度土酒 **विजयाकांक्षी** (梵)[形]渴望胜利的;侵略性 的; ~ युद्ध छेड़ना 发动侵略战争 **विजया-दशमी** (梵) [阴] 十胜节(印历七月白半 月初十,印度教徒庆祝恒河女神下凡和罗摩 राम 战胜十首王罗婆那 रावण 的节日) **विजयार्थी** (梵) [形]渴求胜利的 **विजयास्त्र** (梵) [阳](政治斗争等的)法宝,王牌, 绝招 **विजयिनी** (梵) [阴形]胜利的;见विजयी; ~ सेना 战无不胜的军队,常胜军 **विजयी** (梵) I [形] ❶取得胜利的,获胜的,打 赢的; ~ पक्ष战胜的一方,胜利的一方❷战无 不胜的,常胜的Ⅱ [阳] ❶胜利者,获胜者;常 胜者: विश्व-कप ~ <体> 世界杯获得者,世界 冠军 ❷<神话> > 阿周那 阿周那(अ (अर्जुन, 印度大史诗《摩 诃婆罗多》的主要人物)的一个称号 **विजयोत्सव** (梵)[阳] ❶印度教徒庆祝罗摩(राम) 胜利(战胜十首王罗波那 रावण) 的盛典 ❷庆祝胜 利的节日 **विजयोन्मत्त** (梵)[形]沉醉于胜利的,被胜利冲 昏头脑的; ~ व्यक्ति 因胜利而欣喜若狂的人; 被胜利冲昏头脑的人 **विजयोपहार** (梵)[阳](竞赛中)发给获胜者的奖 品或锦标 **विजयोल्लास** (梵)[阳]胜利的喜悦 **विजर** (梵) [形] ❶不衰老的 ❷新的 **विजर्जर** (梵) [形]❶衰弱的;衰竭的❷老朽的; 腐朽的,腐烂的 **विजल** (梵) Ⅰ [形]无水的,缺水的;没有雨水 的Ⅱ[阳]千早,早灾 **विजल्प** (梵) [阳]❶空谈;胡说八道❷诋毁,诽 谤 **विजा** (英)[阳](护照等的)背签,签证,入境许 可证 **विजात** (梵) [形]❶生下来的❷不同种姓的父 母所生的,混合种姓的 **विजाति** (梵) Ⅰ [形] 见 विजातीय II [阳]❶ 异种姓 ❷异族 **विजातीय** (梵) [形]❶属于另一种姓的,异种姓 的❷属于另一民族的,异族的; ~ आक्रमण异 族侵略 / ~ तत्व 异族分子 / ~ विवाह 异族 通婚❸异质的,异类的; ~ द्रव्य 异物 **विजातीयता** (梵)[阴]❶杂种,杂交❷混合,混同; 同化 **विजानक** (梵) [形]知晓的,熟知的;通晓的,精 通的 **विजारत** (阿) [阴]❶部长或大臣的工作或职位 ❷ 部长会议,内阁❸部长或大臣的办公室 **विजारतखाना** (阿+波)[阳](政府的)部 **विजिगीषा** (梵)[阴]力图取得胜利,力求取胜, 胜利的愿望 **विज़िट** (英) [阴]拜访,访问;参观, 观光 **विज़िटर** (英) [阳]拜访者,访问者,来客;参观者, 观光者 **विजिटर्स बुक** (英)[阴]来客登记簿 **विजिटर्स-रूम** (英)[阳]接待室,会客室 **विजिटिंग कार्ड** (英)[阳]名片 **विजित** (梵) [形]❶被战胜的,战败的;~ देश战 败国❷被征服的,被降服的 **विजिति** (梵) [阴] ❶胜利 ❷得到,获得 **विजिबिलिटी** (英)[阴]能见度,可见度;视程 **विजेतव्य** (梵) [形] 见 विजेय **विजेता** (梵) [阳]❶战胜者,胜利者; ~ और पराजित (विजित)战胜者和战败者 ❷征服者❸ 获得者; पुरस्कार का ~ 奖金获得者,获奖者; नोबेल पुरस्कार का ~ 诺贝尔奖金获得者 **विजेय** (梵) [形]可以打败的,可以战胜的 **विज्जु** [阴]〈方〉电 **विज्जुझला** [阴]〈诗>电光 **विज्जुल** (梵) [阳] ❶皮;壳❷肉桂;桂皮 **विज्जुलता** [阴] 电;叉状电光,叉状闪电 **विज्ञ** (梵) Ⅰ [形]❶通晓…的; ~ क्षेत्र消息 灵通人士 ❷聪明的,有智慧的❸有知识的,有 学问的Ⅱ [阳]学者 **विज्ञजन** (梵) [阳]有学问的人,学者 **विज्ञता** (梵) [阴]❶有智慧,聪慧 ❷有知识,有学 问 **विज्ञत्व** (梵) [阳] 见 विज्ञता **विज्ञप्त** (梵) [形]通告了的,已通报的;宣告了的, 出了布告的 **विज्ञप्ति** (梵) [阴]❶通告,通报;公报; संयुक्त ~ 联合公报 / सरकारी ~ 政府通告 ❷报告, 告示❸广告 **विज्ञ-मंडल** (梵)[阳]智囊团,专家顾问团 **विज्ञात** (梵) [形]❶大家已知道的,人所共知的 ❷有名的,著名的 **विज्ञातव्य** (梵)[形]可知的,可认识的 **विज्ञाता** (梵) [阳] 见विज्ञ **विज्ञान** (梵) [阳] ❶知识❷才能,才学;内行,精 通❸科学:学术; आधुनिक ~ 现代科学 / प्रायोगिक ~ 应用科学 / भौतिक ~ 物理学 / ~ <1372> का अध्ययन करना 研究科学 / ~ लोकप्रिय बनाना 普及科学 **विज्ञान-अकादमी** (梵+英) [阴] 科学院 **विज्ञान-जगत्** (梵)[阳]科学界 **विज्ञानता** (梵) [阴] 见विज्ञ **विज्ञान-फैकल्टी** (梵+英)[阳]科学院 **विज्ञान-परिषद्** (梵) [阴] 见 विज्ञान-अकादमी **विज्ञान-भवन** (梵)[阳]科学馆,科学宫,科学大 厦(楼) **विज्ञान-मंदिर** (梵)[阳]科学园地,科学中心;科 学宫,科学馆;(农村的)科学站 **विज्ञानमय** (梵) [形]科学的;学术的; हमें अपने विचार को ~ बनाना चाहिये 我们要使自己的思 想科学化。 **विज्ञान-मेला** (梵)[阳]科学博览会 **विज्ञान व टेकनोलाजी विभाग** (梵+英+梵)[阳]科 技部;科技局;科技处 **विज्ञान व टेकनोलाजी समिति** (梵+英+梵)[阴]科 学技术委员会 **विज्ञानवाद** (梵) [阳] 见 विचारवाद **विज्ञानवादी** (梵) [阳] 见 विचारवादी **विज्ञान-वेत्ता** (梵)[阳]科学研究人员;科学家; 学者 **विज्ञानशाला** (梵)[阴]科学研究机关,研究所 **विज्ञानी** (梵) [阳]科学家;学者;प्रतिभावान् ~ 天 才的科学家;天才的学者, **- विज्ञानी** (梵) [阳]…学家,…学者;…研究者; धातुविज्ञानी 冶金学家 / ध्वनिविज्ञानी 语音学家, 语音学研究者 / भाषाविज्ञानी 语言学家;语言学 研究者 / मनोविज्ञानी 心理学家;心理学研究者 **विज्ञानीय** (梵) [形]科学的,学术的 **विज्ञापक** (梵) I[形]告诉的,通告的,通知的; 登广告的Ⅱ [阳]通告者:通知者;登广告者 **विज्ञापन** (梵) [阳] ❶通知,通告 ❷布告,告示; ~ देना ①发通知 ②出布告 ❸广告;(का) ~ करना①登………广告②宣扬;अपना ~ करना 宜 扬自己,自我吹嘘 **विज्ञापन-कार्ड** (梵+英) [阳] 见 विज्ञापन-चित्र **विज्ञापन-चित्र** (梵) [阳] ❶宣传画,广告画,招贴 画❷广告 **विज्ञापन-छपाई** (梵) [阴] ❶刊登通告 ❷刊登广 告 **विज्ञापन-दर** (梵)[阳]广告费 **विज्ञापन-दाता** (梵)[阳] 刊登广告的人 **विज्ञापन-निर्देशिका** (梵) [阴] 广告簿,广告指南 **विज्ञापन-पट** (梵)[阳]广告牌 **विज्ञापन-पत्र** (梵)[阳]广告报 **विज्ञापन-पुस्तिका** (梵) [阴] <商>❶价目表,定 价表 ❷商品说明书;广告册 **विज्ञापनबाज** (梵+波)[形]登广告的;<转>吹嘘 的,大吹大擂的 **विज्ञापनबाजी** (梵+波)[阴]登广告;宣扬,宣传; 鼓吹,吹嘘 **विज्ञापन-माध्यम** (梵) [阳] 广告手段,广告媒介 **विज्ञापन-विभाग** (梵) [阳](报馆等的)广告科, 广告部 **विज्ञापन-विशेषज्ञ** (梵) [阳] 广告专家 **विज्ञापन-व्यवसाय** (梵) [阳] 广告业 **विज्ञापन-सलाहकार** (梵) [阳]广告顾问 **विज्ञापन-स्तंभ** (梵) [阳](报刊等的)广告栏 **विज्ञापना** (梵) [阴]❶通知,通告;布告,告示 ❷ 刊登广告 **विज्ञापनीय** (梵)[形]可以通知的;可以公布的; 应通知的,应该宣布的 **विज्ञापित** (梵)[形]❶已通知的,通告了的❷已 宣布的,出了布告的❸已登广告的 **विज्ञापी** (梵) [形] 见 विज्ञापक **विज्ञाप्ति** (梵) [阴] 见 विज्ञप्ति **विज्ञाप्य** (梵) [形] 见 विज्ञापनीय **विज्ञेय** (梵) [形]可知的,可认识的;能理解的 **विज्ञेयता** (梵) [阴]可知(性),可认识(性);能理 解 **विज्वर** (梵) [形]❶退了烧的;没发烧的❷无忧 无虑的,没有烦恼的;不受折磨的 **विट** (梵) [阳]❶好色之徒,色鬼❷狡猾的人 ❸橘子,橙子 ❹黑盐 ❺粪便 **विटप** (梵) [阳] ❶新(树)枝,嫩枝❷灌木;灌木 丛❸树,树木❹蔓生植物,藤 **विटामीन** (英) [阳]维他命,维生素; ~ ए, बी, सी 维生素A, B, C **विटामीन-युक्त** (英+梵)[形]维生素的,含有维 生素的; ~ बिस्कुट 维生素饼干 **विटिंग-रूम** (英)[阳]候车室;候诊室 **विटेमिन** (英) [阳] 见 विटामीन **विटेलिन** (英) [阳]<生化>卵黄磷蛋白, 卵黄磷 朊, 卵黄素 **विटैमिन** (英) [阳] 见 विटामीन **विट्रिआल** (英) [阳]<化>硫酸盐;矾;硫酸 **विट्रिआसिल** (英)[阳]〈化〉熔凝石英 **विडंबक** (梵) [阳] ❶学人样的人,模仿者,效仿 者❷以模仿他人逗人发笑的人;学样轻辱他人 的人❸为嘲笑人而责备人的人 **विडंबन** (梵) [阳]❶模仿,仿效 ❷学样引笑他人; 学样轻辱他人 ❸挑逗,捉弄❹折腾,折磨❺欺 骗❻责备,责难❼使失望 **विडंबन-काव्य** (梵) [阳](为嘲弄某作者或作品 而作的)模仿性滑稽诗;诙谐诗文 **विडंबना** (梵) [阴] 见 विडंबन **विडंबनीय** (梵)[形] ❶可模仿的,可仿效的;宜于 模仿的,宜于仿效的❷可嘲笑的,可嘲弄的;宜 于嘲笑的,宜于嘲弄的 **विडंबिका** (梵)[阴] ❶学人样的女人,模仿人的 女人 ❷学人样逗人发笑的女人,学人样侮辱人 的女人❸为嘲笑人而责备人的女人 <1373> **विडंबित** (梵) [形]❶被模仿的,被学样的❷被 嘲笑的,被嘲弄的,被捉弄的❸被欺骗的,受骗 的❹失望的 **विडंबी** (梵) [阳] 见 विडंबक **विडरना** [不及]❶分散;被驱散,被赶散❷逃跑, 溃逃 **विडराना** [及] 见 विडारना **विडलवण** (梵)[阳]黑盐 **विडारना** [及] ❶使分散,使散乱,驱散,赶散❷ 消灭❸使吃惊,使惊奇 **विडाल** (梵) [阳] ❶眼球 ❷眼药,眼药膏 ❸猫 **विडालाक्षी** (梵)[阴]眼睛像猫眼的女人 **विडाली** (梵) [阴] 母猫 **वि.डा.सं.** 【缩】 (विश्व डाक संघ) 万国邮政联 盟 **विडियो** (英) I [形]电视的,视频的;~(टेप) रिकार्डिंग 磁带录像Ⅱ [阳]电视,视频 **विडियो-फोन** (英)[阳]电视电话 **वितंडा** (梵) [阴]❶(无谓的)争论,争吵; ~ खड़ा करना引起无谓的争论,引起一场风波❷强词夺 理;诡辩❸鸽子 **वितंडावाद** (梵)[阳](无谓的)争论,争吵 **वितंस** (梵) [阳] ❶鸟笼❷(捕捉鸟兽等的)圈套, 罗网 **वितत** (梵) [形] ❶扩大了的,扩张了的;已扩散 的;展开了的;延伸了的❷拉开了的,拉紧了的 (弓); ~ धनुष 拉开的弓❸弯下了的,被弄弯 的❹被遮盖的,被掩盖的❺执行了的,已完成的 **वितति** (梵) [阴] ❶扩大,扩张;扩散;展开;延伸 ❷收集;聚集 ❸行列,排列 **वितथ** (梵) [形]❶虚伪的,虚假的,不真实的 ❷无意义的;无用的,无益的 **वितथ्य** (梵) [形]❶虚伪的,虚假的,不真实的 ❷无意义的 **वितरक** (梵) I [形]分配的,分发的,配给的II [阳]分配者,分发者,配给者;发行者: पुस्तकों का ~ 书刊的发行者 **वितरक-नदी** (梵)[阴](河的)支流;分流;分洪渠 **वितरण** (梵) [阳]❶给予;赠与;献给❷交给;交 付❸分给,分配,配给,配置;配售;分发;分散, 分布: आमदनी का ~ (产品)分红/ आवश्यकतानुसार ~ 按需分配 / जन-संख्या का ~ 人口分布 / बिना मूल्य ~ 无偿的分给 / भूमि का ~ 土地分配❹供应,供给 **वितरण-लागत** (梵+印) [阴] 推销费 **वितरण-व्यवस्था** (梵) [阴] 配给制,供给制 **वितरण-व्यापार** (梵) [阳](商品)零售业 **विवरणात्मक** (梵)[形]❶分配的,配给的 ❷<语> 分布的; ~ विश्लेषण 分布分析 **वितरन** (梵) [形] 见 वितरक **वितरिका** (梵) [阴]女分配者,女配给者 **वितरित** (梵) [形]❶被分给的,分配了的;已分发 的,配给的; ~ गेहूँ配给的麦子,分配的麦子 ❷被供应的,被供给的 **वितर्क** (梵) [阳] ❶讨论 ❷理由;论证;证据 ❸ 推论,推理,推究❹猜测,推测❺疑惑 **वितर्कण** (梵) [阳]❶讨论;辩论 ❷论证❸推论, 推理 ❹怀疑 **वितर्कित** (梵) [形]❶讨论过的❷论证了的 ❸ 推究过的 **वितर्क्स** (梵) [形]❶值得讨论的❷需要论证的 ❸可疑的❹惊人的;奇特的 **वितल** (梵) [阳]〈神话>七层地狱的第二层;地 狱,黄泉 **वितस्ति** (梵) [阳]十二指的宽度,一拃(手张开 时拇指尖与小指尖之间的距离) **विताड़न** (梵) [阳]❶打,打击;鞭挞,抽打❷惩 戒,惩罚❸责骂;斥责 **विताड़ना** (梵) [阴] 见 विताइन **विताड़ित** (梵) [形]❶被鞭挞的,被抽打的❷被 惩罚的,被处罚的 **वितान** (梵) I[形]❶空的;空虚的❷痛苦的, 悲伤的❸愚蠢的❹卑鄙的,下贱的❺缓慢的 Ⅱ [阳]❶扩张,扩散;散播;伸张❷天篷,华盖, 天盖形的帐篷 ❸群,群集❹恨,憎恶❺祭祀,祭 奠❻空地❼头上扎的带子❽时机;空闲❾坐 垫 **वितानक** (梵) I[形]扩张的,扩散的;伸开的, 延伸的Ⅱ [阳] ❶大华盖 ❷帐篷:营帐 ❸财富, 财产 **वितानना** [及] ❶搭,搭建(帐篷等)❷伸张;拉紧 **वितार** (梵) [阳]扫帚星,彗星 **विविक्रम** [阳] <方> 见 व्यतिक्रम **वितीत** [形] <方> 见 व्यतीत **वितीर्ण** (梵) I [形]❶越过了的,渡过了的 ❷ 交出的,给予的,交给的❸战胜的,赢得的❹远 的,遥远的;疏远的Ⅱ[阳]见 वितरण **वितुंड** (梵) [阳] 象 **वितुष्ट** (梵) [形]不满的,不满意的;不满足的 **वितृण** (梵)[形]没有草的,不长草的, 寸草不生 的(地方) **वित्त** (梵) [形]未满足的;不满意的 **वितृष्ण** (梵)[形]❶无意图的,无追求的❷无愿 望的,无志向的 **वितृष्णा** (梵)[阴]❶无追求,无意图 ❷冷淡,不 感兴趣 **वितृष्णाजनक** (梵)[形]使人反感的,令人厌恶的 **वित्त** (梵) [阳] ❶财富,财产,资产;资金;मध्य ~ का परिवार 小康之家 ❷财政,金融; अन्तर्राष्ट्रीय ~ संगठन 国际金融组织 **वित्त-आयुक्त** (梵)[阳]财政专员 **वित्त-कार्य** (梵) [阳]财务 **वित्त-कोश** (梵)[阳]财库,金库 **वित्तदाता** (梵) [阳]财政家,金融家 <1374> **वित्त-नियोजन** (梵)[阳]❶财政拨款;供给资金 ❷ 财政计划 **वित्त परामर्शदात्री समिति** (梵) [阴]财政咨询委 员会 **वित्त-पेटा** (梵) [阳]钱袋;钱库 **वित्त-पोषण** (梵) [阳] 见 वित्त-नियोजन **वित्त-प्रबंधक** (梵)[阳] ❶财政家;财政学家;金 融家❷财政主管部门官员 **वित्त-मंत्रालय** (梵)[阳]财政部 **वित्त मंत्री** (梵)[阳]财政部长 **वित्त-राज्यमंत्री** (梵) [阳](印度等国的)财政国 务部长 **वित्त-वर्ष** (梵) [阳]财政年度,会计年度 **वित्त-विधेयक** (梵)[阳]财政法案 **वित्त विभाग** (梵)〔阳]财政部;财政部门 **वित्त-विनियोग** (梵)[阳]财政拨款 **वित्त-विवरण** (梵)[阳]财政报告 **वित्त-विशेषज्ञ** (梵)[阳]财政专家 **वित्त-व्यवस्था** (梵) [阴] 财政状况 **वित्त-संचय** (梵)[阳]财富的积累;财政积累,财 政储备 **वित्त-सचिव** (梵)[阳]财政或财务部门主管;财 务主任 **वित्त-साधन** (梵)〔阳]财源,资金 **वित्तहीन** (梵) [形]贫穷的,贫困的;财政拮据的 **वित्तहीनता** (梵)[阴]财政拮据;贫穷,贫困 **वित्तायोग** (梵) [阳]财政委员会,财务委员会 **वित्ति** (梵) [阴]❶思想❷知识;认识❸获得,得 到❹利益❺可能(性) **वित्तीय** (梵) [形]财政的,金融的; ~ आय财 政收入 / ~ थैलीशाह 金融寡头 / ~ निगम 金 融公司,信贷公司 / ~ मामले财政问题 / ~ वर्ष 财政年度 / ~ व्यय 财政支出 / ~ स्रोत 财源 **वित्तेहा** (梵) [阴] 见 वित्तैषणा **वित्तैषणा** (梵) [阴]贪财;财迷 **वित्थार** (梵) [阳] <方>见 विस्तार **वित्रप** (梵) [形]不害臊的;无耻的,恬不知耻的 **वित्रास** (梵) [阳]恐惧,畏惧,害怕,胆怯 **वित्रासन** (梵) [阳]使害怕,吓唬,恐吓 **विथकित** [形] ❶疲劳的,疲倦的,筋疲力尽的❷ 惊呆了的,目瞪口呆的 **विथराना** [及] ❶扩张;伸张,展开❷分散,散开; 散播,散布;使散乱 **विथारना** [及]见विथराना **विथुर** (梵) Ⅰ [形]❶少的,很少的 ❷痛苦的; 悲哀的,悲伤的Ⅱ[阳]❶贼,盗贼❷妖魔,妖 怪❸破坏;毁灭,消灭,灭亡 **विथुरा** (梵) [阴]❶与丈夫分居的女人,与丈夫分 离了的女人 ❷寡妇 **विदग्ध** (梵)[形]❶烧过了的,烧尽了的,烧透了 的❷毁灭了的,已销毁的❸机智的,机敏的;聪 慧的❹有学问的,博学的;有才能的❺风趣的 **विदग्धता** (梵)[阴]❶机敏,机智;聪慧❷博学, 多才;才智,才能❸风趣 **विदग्धा** (梵) [阴](戏剧等文艺作品中引诱男人 或有妇之夫的)情妇角色 **विदरण** (梵) [阳]撕裂,撕破;破裂,分裂;炸裂, 裂开 **विदरित** (梵) [形]被撕裂的,被撕破的;破裂的, 分裂的;炸裂的,裂开的 **विदल** (梵) I [形]❶无党派的❷开放了的; 发展了的❸破裂了的,分裂了的Ⅱ [阳]❶ 金,黄金❷石榴的籽粒❸印度产的三角小豆 ❹绿豆❺竹筐,竹篮❻区别,区分:分门,分类❼树 枝;树杈 **विदलन** (梵) [阳]❶撕破,扯破❷磨碎,碾碎,压 碎;粉碎,打碎 **विदलना** [及] ❶撕,扯;撕破❷磨,研磨,压;压 碎,碾碎;粉碎,打碎❸破坏;消灭 **विदलित** (梵) [形]❶被撕破的,被撕裂的❷被 压碎的,被碾碎的;被粉碎的❸被破坏的;被消 灭的❹被践踏的,被蹂躏的;被镇压的 **विदा** [阴] ❶出发,动身,启程❷允许去,准许去 ◇ ~ होते समय 分手时,离别时 **विदाई** [阴] 见 विदा❶分手,分别,分离,离 别 **विदाय** (梵) [阳] 见 विदा **-विदारक** (梵)[形]撕破…的;使…碎裂的; हृदयविदारक 伤心的,痛心的 **विदारण** (梵) [阳] ❶撕破,撕裂❷割裂,分裂,破 裂;裂开❸杀害,屠杀❹消灭;破坏❺<植>夹 竹桃❻废除,废弃;放弃❼践踏;作践❽作难, 增添麻烦 ❾打开,张开❿战争;战役;战斗 **विदारना** [及] ❶撕裂,撕破❷使分裂,使破裂; 割裂,劈开❸杀害,屠杀❹消灭;破坏 **विदारित** (梵) [形]❶被撕裂的,被撕破的❷分 裂了的,破裂的;裂开的❸被粉碎的;被消灭的; 被破坏的❹被杀害的 **विदारी** (梵) [形]见 - विदारक **विदा-विदाई** [阴]〈对偶>分手,分別,分离,离别 **विदा-बेला** (印+梵)[阴]离别的时刻 **विदाह** (梵) [阳] ❶燃烧:发烧❷手脚浮肿 **विदित** (梵) I[形]❶已知的,知道了的;已明 白的,显然的; ~ हुआ है कि... 了解到…;据 了解……… / इससे ~ होता है 由此可见,由此可知 ❷ 著名的❸被通知的,被告知的Ⅱ [阳] ❶诗人; 学者❷通知,告知❸名望,声望❹利益,益处 **विदितात्मा** (梵) [阳] ❶著名人物,知名人士 ❷ 明智的人,有自知之明的人 **विदीर्ण** (梵) [形]❶被撕破的,被撕毁的❷被折 断的❸被打破的,被打碎的;被粉碎的; हृदय ~ होना伤心,痛心: यह सब देख-देखकर उसका हृदय ~ होता रहता था 看到这一切他(她)感到痛心。❹ 被消灭的;被破坏的❺被杀害的,被杀死的 <1375> 被打开的;被展开的 **विदु** (梵) Ⅰ [形]聪明的,聪慧的Ⅱ [阳]河 马 **विदुख** [阳] <方> 见 विदुष **विदुत्तम** (梵) [阳]知晓一切的人;明察秋毫的人 **विदुर** (梵) Ⅰ [形]❶通晓的,熟悉的❷机智的; 有才能的Ⅱ [阳] ❶有才智的人❷有学问的 人,博学者;学者 ❸<神话> 维杜罗(印度大史诗 《摩诃婆罗多》中持国和般度的弟弟) **विदुष** (梵) [阳]有学问的人,学者 **विदुषी** (梵)[阴]女学者 **विदूर** (梵) Ⅰ [形]很远的,遥远的Ⅱ[阳]边 远地区,边区 **विदूरित** (梵)[形]被移开的,被搬开的 **विदूषक** (梵) [阳]❶爱开玩笑的人,谐谑者,滑 稽的人❷小丑,丑角❸好色之徒 **विदूषण** (梵) [阳]❶诬陷,恶语中伤;加罪 ❷谴 责,责备 ❸恶言恶语,辱骂 **विदूषना** I [不及]伤心,难过,感到痛苦;苦恼 II [及]❶使难过,使痛苦,折磨,虐待❷指责,责 备;责难,非难 **विदूषित** (梵) [形]❶被加上罪名的,被诬陷的❷ 受到责备的,被谴责的❸受侮辱的,被污辱的 **विदेव** (梵) [阳]❶罗刹,魔鬼, 恶魔,妖怪❷<神 话>夜叉,药叉(财神俱比罗的从者) **विदेश** (梵) [阳]❶外国 ❷外地,外乡;~ में 在 国外;在外地 **विदेश आर्थिक संबंध समिति** (梵)[阴]对外 经济联络委员会 **विदेश-कार्यालय** (梵) [阳]外交部;外事办公室 **विदेशगमन** (梵)〔阳]移居国外 **विदेशज** (梵) [阳]外国人;侨民 **विदेश-नीति** (梵)[阴]外交政策,对外政策 **विदेश-मंत्रालय** (梵)[阳]外交部: ~ की नीति आयोजन समिति 外交部政策计划委员会 / ~ की नीति निर्धारण समिति 外交部决策委员会 / ~ में आर्थिक सहयोग का सचिव 外交部经济合作秘书 **विदेश-मंत्री** (梵)[阳]外交部长 **विदेश-मंत्री-सम्मेलन** (梵) [阳] 外交部长会议 **विदेश-यात्रा** (梵)[阴]国外旅行;出国访问 **विदेश-वास** (梵)〔阳]旅居外国,侨居外国 **विदेश-विरोधी** (梵)[形]排外的 **विदेश-व्यापार** (梵)[阳]对外贸易 **विदेश-व्यापार-मंत्रालय** (梵) [阳]对外贸易部 **विदेश-व्यापार-मंत्री** (梵) [阳] 外贸部长 **विदेश-संबंध** (梵)[阳]外交关系,对外关系 **विदेश-संबंध-समिति** (梵) [阴] 对外关系委员会 **विदेश-सचिव** (梵) [阳] ❶外交秘书❷(英国的) 外交大臣;外交部长 **विदेश-सेवा** (梵)[阴]外交服务 **विदेश-सेवा-मेडल** (梵+英) [阳] 外交服务奖章 **विदेशस्थ** (梵) [形]侨居国外的;旅居外国的;~ संवाददाता 驻外记者 **विदेशाधिकरण** (梵)〔阳]外交部,外交当局 **विदेशी** (梵) I [形]❶外国的;外来的;外国产 的;~ ऋण外债 / ~ भाषा 外国语/ ~ माल 外国商品,外来货 / ~ मुद्रा外币,外汇; ~ मुद्रा विनिमय外币兑换,外汇兑换/ वाणिज्य (व्यापार) 对外贸易 ❷外地的Ⅱ [阳]外国人 **विदेशी मुद्रा विनिमय परमिट** (梵+英)[阴]外 汇兑换执照 **विदेशीय** (梵) [形] 见 विदेशी **विदेशीयता** (梵) [阴]外国风俗习惯,外国风土人 情 **विदेशीयत्व** (梵) [阳] 见 विदेशीयता **विदेह** (梵) [形]❶无形体的,无实体的 ❷失去 知觉的,昏迷的,无感觉的❸冷淡的,冷漠的 ❹死的 **विदेहत्व** (梵) [阳]❶无形体,无实体❷昏迷,无 知觉,无感觉❸死,死亡 **विदोष** (梵) [形]无可指责的,无可非议的;无瑕 疵的 **विद्द** [阴]<方>见विद्या **विद्ध** (梵) [形]❶刺穿的,戳穿的,穿了孔的 ❷抛开的,丢弃的❸受伤的❹弯曲的❺被绑住的 ❻相似的;相同的,相等的❼有学问的,博学的 **विद्धि** (梵)[阴] ❶刺穿,戳穿❷刺成的洞孔 ❸ 打伤,损伤;打击 **विद्यमान** (梵) [形]❶出席的,列席的;在场的;यह भी इस सम्मेलन में ~ थे他也列席了这次会议。 ❷存在的,现存的;目前的,现在的; ~ अवस्था में 在当前的情况下;在现阶段,在现时期 / वहाँ बड़ी मात्रा में कोयला-संसाधन ~ है 那里蕴藏着大量 的煤炭资源。 **विद्यमानता** (梵)[阴]❶出席,列席;到场❷存在; 现存,现有 **विद्यमानत्व** (梵) [阳] 见 विद्यमानता **विद्या** (梵) [阴]❶知识,学问,学识❷专门知识, 专门学科;学术;科学: ~एँ सिखाना 传授知 识,教授学科 ❸技艺;手法; ~ का खेल骗术❹<神 话>印度教女神难近母(दुर्गा)的一个称号 **विद्या.** 【缩】 (विद्यार्थी) 学生 **विद्या-उपाधि** (梵)[阴]学位 **विद्याकर** (梵) [〔阳]有学问的人,学者 **विद्या-कर्म** (梵)[阳]科学研究;学术研究 **विद्या-केंद्र** (梵) [阳]学术中心,学术研究中心 **विद्या-गुरु** (梵) [阳]教师,导师,老师 **विद्या-गृह** (梵) [阳] 见 विद्यालय **विद्यात्व** (梵) [阳]渊博的学识,丰富的知识,学 者的学问 **विद्या-दाता** (梵) [阳] 见 विद्या-गुरु **विद्या-दान** (梵)[阳]传授知识,讲授知识 **विद्या-देवी** (梵) [阴]〈神话>❶印度教文艺女神 (सरस्वती)的一个称号 ❷耆那教一女神 <1376> **विद्यादोही** (梵) [阳] ❶好学的人 ❷学生 **विद्याधन** (梵) [阳] ❶知识财富,精神财富 ❷依靠知识创造的财富 **विद्याध्ययन** (梵)[阳] 学习,研究,研究学问;学术研究; ~ करना 研究学问,进行学术研究 **विद्या.प.** 【缩】 (विद्यार्थी परिषद्) 学生理事会(组织) **विद्या-परिषद्** (梵)[阴] 学术委员会,学术会议 **विद्या-पीठ** (梵)[阳] 最高学府, 大学 **विद्यापीठ-परीक्षा केंद्र** (梵) [阳] 高等院校考试中心 **विद्या-पुरुष** (梵)[阳] 学者;科学家 **विद्याप्राप्ति** (梵)[阴] 求知,求学,获取知识 **विद्याप्रेमी** (梵) [形] 好学的 **विद्याभिमान** (梵)[阳] 以知识为骄傲,有学问的骄傲,恃才傲物 **विद्याभिमानी** (梵)[形] 以知识为骄傲的,恃才傲物的 **विद्याभ्यास** (梵)[阳] 学习,研究,研究学问;学术研究 **विद्याभ्यासी** (梵)[形] 好学的,勤学的,用功的 **विद्या मंदिर** (梵) [阳] 大学:学院 **विद्यामान** (梵) [形] 见 विद्यावान् **विद्यारंभ** (梵) [阳] 发蒙,启蒙; (का) ~ कराना 进行启蒙教育 **विद्या-रसिक** (梵)[阳] 爱好学术的人;好学者 **विद्यार्जन** (梵) [阳] 获取知识,求知,求学;受教育 **विद्यार्थिनी** (梵) [阴] 女学生 **विद्यार्थी** (梵) [阳] 学生; बाहर का ~ 外来生,借读生 **विद्यार्थी-जीवन** (梵)[阳] 学生生活;求学时期,学生时代 **विद्यालय** (梵) [阳] ❶教育机关,学校: प्राथमिक ~ 小学 / मिडिल (माध्यमिक) ~ 中学 / सैनिक~ 军事学校 / ~ का उद्घाटन करना 开学 ❷大学; 学院 **विद्यालयीय** (梵)[形] 学院的 **विद्या-लाभ** (梵) [阳] 见 विद्यार्जन **विद्यावान्** (梵) [形] 有学问的,博学的; ~ व्यक्ति 有学问的人,博学的人 **विद्या-विरुद्ध** (梵)[形] 反科学的,违反科学的 **विद्याविहीन** (梵)[形] 未受过教育的,没有学问的;愚昧的,无知的 **विद्याविहीनता** (梵)[阴] 没受过教育;无知,愚昧 **विद्या-वृद्ध** (梵)[形] 博学的,知识渊博的;才学超群的 **विद्या-व्यवसायी** (梵) [形] 见 विद्यावान् **विद्या-व्यसनी** (梵)[形] 一心搞学问的,好学的;博学的 **विद्याहीन** (梵) [形] 未受过教育的,没有学问的;无知的,愚昧的,愚蠢的 **विद्यु** (梵)[阴] 见 विद्युत् **विद्युच्चालक** (梵) 见 विद्युत्-चालक **विद्युच्चालकता** (梵) [阴] 见 विद्युत्-चालकता **विद्युच्चुंबकत्व** (梵)[阳] 电磁,电磁学 **विद्युच्चुंबकीय ट्रांसड्यूसर** (梵+英) [阳] 电磁转换器 **विद्युच्चुंबकीय विकिरण** (梵) [阳] 电磁辐射 **विद्युज्जनित्र** (梵) [阳] 发电机 **विद्युतन** (梵) [阳] 见 विद्युतीकरण **विद्युतीकरण** (梵) [阳] 电气化; परिवहन का ~ 运输电气化 **विद्युतीकृत** (梵) [形] ❶电气化的 ❷充电的; ~ कण 充电粒子 **विद्युतीय** (梵) [形] 电的,电工的; ~ उपकरण电器 **विद्युतीय ऊर्जा** (梵)[阴] 电力能源,电能 **विद्युत्** (梵) I [形] ❶很亮的,闪闪发光的 ❷不亮的,不发光的 Ⅱ [阳] ❶电; जल-बल का ~ 水力发电,水电 / धनात्मक और ऋणात्मक ~ 阳电和阴电 / ~ का परिचालक 导电体 / ~ का संचार 输电,送电 ❷闪电,雷电; ~ के वेग से 以闪电般的速度 ❸黄昏 ❹黎明 **विद्युत्.** 【缩】 (विद्युत्शास्त्र) 电工学 **विद्युत्-अपघटन** (梵)[阳] <化>电解 **विद्युत्-अपघटनी** (梵) [阴] <化>电解;可电解 **विद्युत्-अपघट्य** (梵)[形] 电解的;可电解的 **विद्युत्-आवरण** (梵)[阳] <电>电镀层 **विद्युत्-उत्पादक** (梵) Ⅰ [形] 生产电的,发电的; ~ स्टेशन发电站 Ⅱ [阳] 发电机 **विद्युत् उत्पादन** (梵)[阳] 电力生产,发电 **विद्युत्-उद्योग** (梵)[阳] 电力工业 **विद्युत्-उपकेंद्र** (梵)[阳] 变电所 **विद्युत्कण** (梵) [阳] <物> ❶电子 ❷电火花,电闪 **विद्युत्करण** (梵) [阳] 电气化 **विद्युत्कृत** (梵) [形] 见 विद्युतीकृत **विद्युत्केंद्र** (梵) [阳] 电站,发电站 **विद्युत्-गति** (梵)[阴] 电速,电流速度 **विद्युत्-गतिकी** (梵)[阴] 电动力学 **विद्युत्-चाप** (梵)[阳] <电>电弧 **विद्युत्-चाप-भट्ठी** (梵)[阴] <冶>电弧炉 **विद्युत्-चालक** (梵) Ⅰ [形] 有导电性能的,导电的 Ⅱ [阳] 导体 **विद्युत्-चालकता** (梵) [阴] <物>导电性 **विद्युत्-चिकित्सा** (梵)[阴] 电疗 **विद्युत्-चुंबक** (梵)[阳] 电磁铁 **विद्युत्-चुंबकीय** (梵)[形] 电磁的 **विद्युत्-चुंबकीय तरंग** (梵) [阴] 电磁波 **विद्युत्-चूल्हा** (梵+印) [阳] (炊事等用的)电炉 **विद्युत्जनित्र** (梵)[阳] 发电机 **विद्युत्-जेनरेटर** (梵+英)[阳] 发电机 **विद्युत्-ज्वाला** (梵)[阴] 电火,电火花 **विद्युत्-झटक** (梵)[阳] 电疗,电震疗法 **विद्युत्-तंत्र** (梵) [阳] 电网 <1377> **विद्युत्तरंग** (梵) [阴] 电波 **विद्युत्-दर्शक-यंत्र** (梵)[阳] 验电器 **विद्युत्-दर्शी** (梵) [阳] 验电器 **विद्युत्-दान** (梵) [阴] 电压 **विद्युत्-धारा** (梵)[阴] 电流 **विद्युत्द्वारी** (梵) [形] <电>带电的,负荷的;导电的 **विद्युत्-परिषद्** (梵)[阴] 电力委员会 **विद्युत्पात** (梵) [阳] 雷击;霹雳 **विद्युत्प्रकाश** (梵) [阳] 电光,电光照明 **विद्युत्प्रतिष्ठापन** (梵) [阳] 见 विद्युतीकरण **विद्युत्प्रदीप** (梵) [阳] 电灯 **विद्युत्प्रवाह** (梵) [阳] 电流,电导流 **विद्युत्प्रेषक** (梵) [形] <电>输电的,传输的;~ लाइन का स्तंभ 输电线塔,输电线路支座 **विद्युत्प्रेषण** (梵) [阴] 电能传输,输电 **विद्युत्-बल्ब** (梵+英)[阳] 电灯泡; ~ बंद करना 关(电)灯 **विद्युत्-भट्टी** (梵)[阴] <冶>电炉 **विद्युत्-भ्राष्ट्र** (梵) [阳] 见 विद्युत्-चूल्हा **विद्युत्मय** (梵) [形] ❶带电的;导电的 ❷电气化的: देश को ~ बनाना 使国家电气化 **विद्युत्-मस्तिष्क** (梵)[阳] 电脑 **विद्युत्मापक** (梵) I [形] 充电的 Ⅱ [阳] <物>静电计 **विद्युत्-मापी** (梵)[阳] <物>静电计 **विद्युत्-मोटर** (梵+英)[阳] 电动机 **विद्युत्यंत्र** (梵) [阳] 电器 **विद्युत्य** (梵) [形] 电的,与电有关的 **विद्युत्युद्ध** (梵) [阳] 闪电战,闪击战 **विद्युत्-रसायन** (梵)[阳] 电化学 **विद्युत्-रासायनिक** (梵) [形] 电化学的 **विद्युत्-रुद्ध** (梵) [形] <物>绝缘的; ~ होना 绝缘 **विद्युत्-रेल-गाड़ी** (梵+英+印)[阴] 电气化铁路 **विद्युत्-रोधन** (梵) [阳] 绝缘 **विद्युत्-रोधी** (梵) I [形] 绝缘的; ~ क्षमता 绝缘性能 Ⅱ [阳] 绝缘体 **विद्युत्-लैंप** (梵+英) [阳] 见 विद्युत्प्रदीप **विद्युत्वाहक-बल** (梵)[阳] 电动势 **विद्युत्-विघटन** (梵)[阳] <电>电解 **विद्युत्-विच्छेदन** (梵)[阳] 电解,电离 **विद्युत्-विद्योतन** (梵)[阳] 闪电,闪电光 **विद्युत्-विशेषज्ञ** (梵)[阳] 电学家 **विद्युत्-विश्लेषण** (梵)[阳] 电解 **विद्युत्-विश्लेष्य** (梵) Ⅰ [形] 能电解的,可电解的 Ⅱ [阳] 电解,可电解 **विद्युत्-वोल्टेज** (梵+英) [阴] 见 विद्युत्-दान **विद्युत्-शक्ति** (梵) [阴] 电力,电能: ~ उत्पन्न करना 产生电能 **विद्युत्-शव-दाह** (梵)[阳] (电)火葬; ~ करना 火化,火葬 **विद्युत्-शव-दाह-गृह** (梵) [阳] 火葬场;(电)火化房 **विद्युत्-शीलता** (梵)[阴] <电>电容率 **विद्युत्-संघारित्र** (梵)[阳] 电容器 **विद्युत्-सज्जा** (梵)[阴] 电气设备 **विद्युदग्र** (梵) [阳] 电极 **विद्युदणु** (梵) [阳] 电子 **विद्युद्घात** (梵) [阳] 电击,电杀;电刑; ~ लगना触电:受电刑 **विद्युदर्शी** (梵) [阳] 见 विद्युत्-दर्शक-यंत्र **विद्युद्दर्शी-यंत्र** (梵) [阳] 见 विद्युत्-दर्शक-यंत्र **विद्युद्घारक** (梵) [阳] <电>放电器,避雷器 **विद्युद्वाहक** (梵)[阳] 电力机车,电动机车 **विद्युद्विश्लेष्य** (梵) Ⅰ [形] 见 विद्युत्-अपघट्य Ⅱ [阳] 见 विद्युत्-अपघटनी **विद्युन्मापी** (梵) [阳] <物>静电计 **विद्युन्मिति** (梵) [阳] 测电术,量电法 **विद्युल्लता** (梵) [阴] 闪电 **विद्योचित** (梵) [形] 有教育(培养)前途的(人),可教育(培养)的(人),可造就的(人) **विद्योत** (梵) I [形] 光亮的,闪闪发光的 Ⅱ [阴] ❶闪电 ❷闪光,发光,光亮 **विद्योतन** (梵) I [形] ❶发光的,发亮的,闪光的 ❷举例说明的,举例阐明的 Ⅱ [阳] 电 **विद्योद** (梵) [阳] 电极 **विद्योपार्जन** (梵)[阳] 获得知识;学习,研究; ~ करना 获得知识;学习,研究 **विद्रधि** (梵) [阴] 长在腹部的脓疮 **विद्रावण** (梵) [阳] ❶撕,撕破,撕裂 ❷毁坏;毁灭 ❸熔解 **विद्रुम** (梵) Ⅰ [形] 没有树木的(地方) Ⅱ [阳] ❶珊瑚 ❷嫩叶,嫩芽 **विद्रूप** (梵) Ⅰ [形] ❶变了形的,畸形的 ❷丑陋的,难看的 ❸无定形的 ❹非常大的,庞大的 Ⅱ [阳] ❶怪异,怪样子;怪物 ❷滑稽,荒唐,可笑 ❸讽刺,讥讽;嘲笑,嘲弄 ❹非常大的东西,庞大的物体;可怕的东西 **विद्रूप-काव्य** (梵)[阳] (为嘲弄某作者或诗作而作的)模仿性滑稽诗 **विद्रूपात्मक** (梵)[形] ❶可笑的,滑稽的,令人发笑的 ❷无定形的,不成形状的 **विद्रोह** (梵)[阳] 反抗,造反;起义,暴动;反叛,叛乱; सशस्त्र ~ 武装起义,武装暴动 / ~ करना 造反,起义,暴动 / ~ का झंडा ऊँचा करना 高举起义的大旗 **विद्रोहात्मक** (梵)[形] 反抗的,造反的;起义的,暴动的;反叛的,叛乱的; ~ गतिविधि 起义活动,起义行动;反叛活动,反叛行动 **विद्रोही** (梵) Ⅰ [形] 反抗的,造反的;起义的,暴动的;反叛的,叛乱的; ~ नेग起义领袖:叛乱头领 / ~ सेना 起义军;叛军 Ⅱ [阳] 反抗者,造反者;起义者;反叛者 <1378> **विद्रोहोन्मुख** (梵)[形] 准备起义的,准备暴动的;准备造反的 **विद्वज्जन** (梵) [阳] ❶有学问的人,学者 ❷圣人,圣贤 **विद्वता** (梵)[阴] 学问,学识,知识;才智; अपनी ~ दिखाना 显示自己的才学 **विद्वतापूर्ण** (梵)[形] 有学问的人,有渊博知识的; ~ लेख 学术论文 **विद्वत्व** (梵) [阳] 学问,学识,知识;才智 **विद्वत्समाज** (梵) [阳] 见 विद्वन्मंडली **विद्वन्मंडली** (梵)〔阴] 知识界,学术界;教育界 **विद्वान्** (梵) Ⅰ [形] 有知识的,有学问的,博学的 Ⅱ [阳] 学者; भारी ~ 大学者 **विद्विष** (梵) Ⅰ [形] 怀有敌意的,敌视的 Ⅱ [阳] 敌人,仇敌 **विद्विष्ट** (梵) [形] 见 विद्वेषजनक **विद्वेष** (梵) [阳] ❶厌恶,嫌恶;成见,偏见 ❷怨恨,憎恨;敌视,仇视 **विद्वेषक** (梵) [阳] 见 विद्वेषी **विद्वेषजनक** (梵)[形] ❶令人厌恶的,令人讨厌的 ❷令人憎恨的,令人怨恨的,引起仇视的 **विद्वेषण** (梵) [阳] 见 विद्वेष **विद्वेषानल** (梵) [阳] 仇恨的火焰,仇恨的烈火 **विद्वेषिता** (梵) [阴] 见 विद्वेष **विद्वेषी** (梵) Ⅰ [形] 怀恨在心的,心怀怨恨的;抱仇视态度的 Ⅱ [阳] 憎恨者,怨恨者;敌人,仇敌 **विद्वेष्य** (梵) [形] 可恶的,可憎的,可恨的 **विष** [阴] <方>见 विधि **-विष** (梵) (缀于形容词后面构成形容词或副词,表示)…样的;…样地; बहुविध 各种各样的;各种各样地 / एकविध一样的,一种的 **विधन** (梵) [形] 没有钱的,贫穷的 **विषना'** (梵) [阴] 天命,天意;命运; ~ का लेख命中注定,天数 / ~ का विधान कठिन होता है 天意难违;命中注定。 **विधना'** Ⅰ [不及] ❶被刺穿,被戳穿 ❷陷入;被牵连 Ⅱ [及] ❶取得,获得,得到 ❷刺透,刺穿,戳穿 ❸使陷入,使入圈套 **विधमन** (梵) [阳] (用风箱)吹风,鼓风 **विवरण** (梵) [阳] ❶逮住,捉住 ❷不接受命令,违抗命令;拒绝,抗拒 **विधर्म** (梵) I [形] ❶无宗教信仰的,不信教的,不信神的 ❷不公平的,不公正的 ❸非法的,不合法的 Ⅱ [阳] ❶异教 ❷叛教 ❸不公平,不公正 **विधर्मी** (梵) [阳] ❶异教徒 ❷背教者,叛教者 **विधवा** (梵) [阴] 寡妇,孀妇; ~ रह जाना 守寡 **विधवापन** (梵) [阳] 守寡;寡居,孀居 **विधवा-बहू** (梵)[阴] 守寡的媳妇 **विधवावस्था** (梵) [阴] 见 विधवापन **विधवा-विवाह** (梵)[阳] 寡妇结婚,寡妇再嫁 **विधवावेदन** (梵) [阳] 见 विधवा-विवाह **विधवाश्रम** (梵)[阳] 寡妇院 **विधा** (梵) [阴] ❶方式,方法,办法;手段 ❷种,类;样式 ❸象、马等的饲料 ❹钻孔,打眼 ❺租费,租金 ❻工资,工钱 ❼发音 **विधातव्य** (梵)[形] 可完成的;应完成的;必须完成的 **विधाता** (梵) [阳] ❶管理者 ❷组织者 ❸创造者,创立者 ❹立法者 ❺造物主 ❻<神话> 印度教大神大梵天(ब्रह्मा)的一个称号 ❼<神话> 印度教大神毗湿奴(विष्णु)的一个称号 ❽<神话>印度教大神湿婆(शिव)的一个称号 ❾<神话>印度教爱神(कामदेव)的一个称号 ❿酒 **विधात्री** (梵) [阴] ❶女管理者 ❷女组织者 ❸女创造者,女创立者 ❹女立法者 ❺毕钵罗树,菩提树(被认为是一种神圣的无花果树) **विधान** (梵) [阳] ❶举办,举行 ❷安排,组织 ❸管理 ❹建立,建设;创立,创造 ❺采用,运用,使用 ❻命令,吩咐 ❼礼拜;崇拜 ❽方式,方法 ❾工具 ❿体系,系统;制度; देश का ~ 国家制度 / राजनीतिक ~ 政治制度 ⓫财富,财产 ⓬规律;定律 ⓭法规;规章,章程 ⓮法律;宪法; ~ का मसविदा 宪法草案 / ~ के अनुसार 根据法律;根据宪法 / ~ बमना 立法,制定法律;立宪 **विधानज्ञ** (梵) [阳] ❶法律学家,法律家 ❷教师,导师 **विधान-निर्माता** (梵) Ⅰ [形] 立宪的;立法的 Ⅱ [阳] 立宪者;立法者 **विधान-निर्मात्री** (梵) [阴形] 立宪的;立法的; ~ परिषद् (सभा) 立宪会议;立法会议 **विधान-पंथी** (梵+印)[阳] <政>立宪主义者,立宪派分子 **विधान-परिषद्** (梵)[阴] ❶立法会议(印度议会的上院) ❷(印度各邦的)立法会议 ❸立宪会议 **विधान-पालिका** (梵) [阴] 立法机关 **विधान-मंडल** (梵) [阳] ❶立法机关 ❷(印度各邦的)议会 **विधानमंडलीय** (梵) [形] 立法的 **विधानवाद** (梵)[阳] <政>立宪主义 **विधानवादी** (梵) Ⅰ [形] 立宪主义的,立宪派的; ~ पार्टी 立宪主义政党 Ⅱ [阳] 立宪主义者,立宪派 **विधान-शक्ति** (梵) [阴] 立法权;法权 **विधान-सभा** (梵)[阴] ❶立法议会(印度议会下院) ❷(印度各邦的)立法议会; ~ की प्राक्कलन समिति (印度各邦的)立法议会预算委员会 **विधानसभाई** (梵+印)[形] (印度中央)立法议会的;(印度各邦)立法议会的 **विधान-सम्मेलन** (梵)[阳] 立宪会议;立法会议 **विधानांग** (梵)[阳] 立法机关;议会 **विधानात्मक** (梵)[形] ❶建设性的; ~ प्रस्ताव 建设性的议案或提案 ❷立宪的,宪法的; ~ सुधार 宪法(上)的修改 <1379> **विधानी** (梵) [阳] 通晓法律的人,法律家 **विधायक** (梵) [阳] ❶创立者,创建者;建立者,建设者 ❷管理者 ❸组织者 ❹立法者;立法议会议员 **- विधायक** (梵)[形] 开创…的,创建…的;建立…的: युगविधायक 开辟新纪元的: युगविधायक अनुसंधान 开辟新纪元的科学研究 **विधायक दल** (梵) [阳] (印度各邦的)议会党团 **विधायन** (梵) [阳] ❶立宪,制宪;立法;(法规等的)制定 ❷法规,法令;条例,细则 **विधायन-संग्रह** (梵) [阳] 法律、法令、条例、细则等的汇编 **विधायिका** (梵)[阴] 立法权 **विधायिका-सभा** (梵) [阴] 立法机关 **विधायिनी** (梵) Ⅰ [阴形] ❶立法的 ❷创立的,创建的;建立的 ❸组织的 Ⅱ [阴] ❶女立法者;立法议会女议员 ❷女创立者,女缔造者 ❸女组织者 **विधायी** (梵) Ⅰ [形] ❶立法的; ~ कार्य 立法工作 ❷创立的,创建的;建立的; ~ शक्ति 立法权 ❸创造力 ❹组织的 Ⅱ [阳] ❶立法者;立法议会议员 ❷创立者,创造者 ❸组织者 **विधारण** (梵) [阳] ❶见 विधरण ❷成见 **विधि** (梵) I [阴] ❶方式,方法;办法,措施; सोचने की ~ 思想方法 ❷相符,一致,吻合;融洽; ~ बैठना ①一致,吻合;融洽 ②工作如意;如愿以偿 ❸手续; प्रशासनिक विधियों को सरल रूप 简化行政手续 ❹样式,形式 ❺制度;体系 ❻法律; ~ और व्यवस्था 法制 ❼法规,规章;规定,规矩; ~ के अनुसार 按规定;依规矩 ❽礼节;礼仪,典礼; विवाह की ~ 婚礼 ❾命令,法令 ❿<语>命令式,祈使式 ⓫行为,举止 ⓬命运,天意: ~ का लेख 天数,命中注定 / ~ मिलना 八字相合 / ~ की विडंबना 命运的嘲弄,命运作祟 / ~ वाम होना, ~ विपरीत होना 不幸,倒霉 Ⅱ [阳] ❶创造者 ❷<神话>印度教大神大梵天(ब्रह्मा)的一个称号 **विधि.** 【缩】 ❶(विधिवत्) ①依法 ②按规则 ❷(विधि-शास्त्र) 法学 **विधि-आयोग** (梵) [阳] 法律委员会 **विधि और न्याय मंत्रालय** (梵) [阳] 法律和司法部 **विधिक** (梵) [形] ❶法律的,法律上的;有规矩的;合乎规则的 ❷合法的,正当的;法定的; ~ प्रतिनिधि 合法代表 / ~ व्यवहार 合法行为;正当行为 **विधिकरण** (梵)[阳] ❶立法;法规化 ❷合法化;合理化;合法性,合理性 **विधिकर्ता** (梵) [阳] 立法者,法律制定者 **विधि, कानून व कंपनी मामला मंत्रालय** (梵+英+阿)[阳] 法律、司法和公司事务部 **विधिज्ञ** (梵) [阳] ❶法律家,法律学家 ❷律师 **विधितः** (梵)[副] 根据法律,法律上;合法地,正规地 **विधि-नियम** (梵)[阳] 法则,规则;规章,章程,条例 **विधि-निर्माण** (梵) [阳] 见 विधिकरण **विधि-निषेध** (梵)[阳] 禁令;戒律;法禁; ~ का संजीदगी से पालन करना 严守禁令 **विधि-परामर्शी** (梵)〔阳] 法律顾问 **विधिपूर्वक** (梵) [副] ❶按规则,按规矩 ❷根据法律,依照法律 ❸有规律地,正规地;有条理地,有系统地 ❹正式地 **विधि-भंग** (梵)[阳] 违法,犯法;犯规;违背规律,违反规律 **विधि-मंत्रालय** (梵)[阳] 司法部 **विधि-मंत्री** (梵)[阳] 司法部长 **विधिमान्य** (梵)[形] 经过正当手续的,合法的,正当的; ~ दस्तावेज 正式文件 / ~ कदम उठाना 采取合法措施,采取正当措施 **विधिमान्यता** (梵)[阴] 合法性,正当 **विधिलिंग** (梵) [阳] <语>可能式,可能语气 **विधि-वक्ता** (梵)[不变阳] 法学家;(在英国有资格出席高等法院的)律师(非被告所聘的一般辩护律师) **विधिवत्** (梵)[副] 见 विधिपूर्वक **विधि-वर्ग** (梵)[阳] 法律界 **विधिवश** (梵) [副] 由于命运,由于运气;幸运地,侥幸地 **विधिवशात्** (梵) [副] 见 विधिवश **विधिवाद** (梵)[阳] 合法主义,合法论 **विधि-विज्ञान** (梵) [阳] 法学,法律学 **विधि-विडंबना** (梵)[阴] 命运的嘲弄,命运作祟 **विधि-विधान** (梵)[阳] ❶<法>法律,法规;条例,规则 ❷命运;天命 **विधि-विपर्यय** (梵) [阳] 不幸,倒霉 **विधिविरुद्ध** (梵)[形] ❶违法的,不法的,非法的; यह फैसला ~ है 这是一个非法的决定。❷不正规的;不规则的 **विधि-विरोधी** (梵)[形] 违法的,不法的 **विधि-विहित** (梵)[形] 法学上讲过的,法律上规定的;合法的,符合规定的; ~ कार्यवाही 合法行为 **विधि-वेत्ता** (梵)[阳] 法律家,法律学家;法官;律师 **विधि-शास्त्र** (梵) [阳] 法律学,法学;法理学 **विधि-शास्त्री** (梵) [阳] 法律学家,法学家;法理学家 **विधिशील** (梵)[形] ❶合法的 ❷正规的;合乎法律的 **विधिशीलता** (梵)[阴] ❶合法;合法性 ❷正规,正规性;规律性 **विधि-संकाय** (梵) [阳] 见 विधि-नियम <1380> **विधिसंगत** (梵)[形] 合法的;符合规定的,正当的: यह व्यवहार ~ है 这个行为是合法的;这是正当行为。 **विधिसम्मत** (梵) [形] 见 विधिसंगत. **विधिहीन** (梵) [形] ❶不合规定的,不合法的;违法的,非法的 ❷不规则的,不合规律的;不正规的 **विषु** (梵)[阳] ❶月亮 ❷<神话>印度教大神大梵天(ब्रह्मा)的一个称号 ❸<神话>印度教大神毗湿奴(विष्णु)的一个称号 ❹<神话>印度教大神湿婆(शिव)的一个称号 ❺空气;气,风 ❻樟脑 ❼武器 ❽洗澡,沐浴 **विधु-वैनी** (梵) [阴] 非常漂亮的女人,花容月貌的女人 **विधुमुखी** (梵) I [形] 面如皎月的(妇女),花容月貌的(妇女) Ⅱ [阴] 面如皎月的妇女,花容月貌的妇女,漂亮女人 **विधुर** (梵) I [形] ❶痛苦的 ❷惊慌的,惶恐的;害怕的 ❸不安的,焦急的 ❹无力的,无能为力的 ❺抛弃了的,离弃的 ❻无知的,愚蠢的 ❼死了妻子的,鳏夫的; ~ जीवन 鳏居生活 Ⅱ [阳] ❶痛苦 ❷分离,离别 ❸解脱 ❹鳏夫 ❺敌人 **विधुरा** (梵) I [阴形] ❶胆怯的,怯懦的;懦弱的 ❷死了丈夫的,寡妇的 Ⅱ [阴] ❶听觉神经;(耳)鼓膜 ❷乳浆(用牛奶制酸奶或奶酪后剩余的液体);酸奶饮料 **विधुवदनी** (梵) [阴] 见 विधुमुखी **विधूत** (梵) [形] ❶战栗的,颤抖的 ❷摇晃的,摇动的 ❸抛弃的,离弃的 ❹分离的,隔离开的 ❺开除了的;被驱逐的 **विभूति** (梵)[阴] 战栗,颤抖 **विधूनन** (梵) [阳] 战栗,颤抖 **विधूम** (梵)[形] 无烟的; ~ क्षेत्र 无烟的地方,无烟区 **विधृत** (梵) Ⅰ [形] ❶被采纳的,被接受的 ❷被分离的,被分开的 ❸被制止的,被阻止的 ❹被占据的,被占有的 ❺被掌握的,被掌管的 Ⅱ [阳] ❶违令,不顺从 ❷不满意,不高兴 **विधृति** (梵) [阴] ❶分开,分离,隔离 ❷分割,划分 ❸制度规定;规则 ❹分界线 **विधेय** (梵) I [形] ❶值得做的;应该做的 ❷可给的;应该给的 ❸可以得到的;应得的 ❹可显示的;应该显示的 ❺可燃的,可点燃的 ❻可述说的 ❼隶属的;附庸的 Ⅱ [阳] ❶应该做的工作;职责,义务 ❷<语>谓语 **विधेयक** (梵) [阳] 法案,议案,(法律)草案 **विधेयतः** (梵) [副] 合法地;顺理成章地 **विधेयता** (梵) [阴] ❶合法性 ❷隶属,从属;依附 **विधेयत्व** (梵) [阳] 见 विधेयता **विधेय-पूरक** (梵) [阳] <语>补语 **विधेय-विशेषण** (梵)[阳] <语>谓语形容词 **विधेयांग** (梵) [阳] <语>谓语群 **विधेयात्मक** (梵)[形] <语>谓语的;述语的 **विध्य** (梵) [形] 可刺穿的,可穿透的;应刺穿的 **विष्यपराध** (梵)〔阳] 犯规,犯戒;违法,违令 **विध्यपाश्रय** (梵)[阳] 合法行为 **विध्यात्मक** (梵)[形] ❶正的,正面的;正极的,阳极的 ❷<语>肯定的; ~ वाक्य 肯定句 **विध्यात्मकता** (梵)[阴] ❶<物>正性,阳性 ❷肯定 **विध्यात्मक-निषेधात्मक** (梵) [形] ❶正反两方面的;正的和负的 ❷肯定的和否定的 **विध्यानुकूल** (梵)[形] 合法的,基于法律的;法定的;合乎规定的 **विध्वंस** (梵) [阳] ❶破坏,毁坏;毁灭,消灭,根除;(का) ~ कर डालना 摧毁;消灭,根除 / ~ के बीज बोना 播下破坏的种子 / ~ के बिना कोई निर्माण नहीं होता 不破不立。❷憎恨,仇恨;仇视,敌视 ❸不尊敬;轻视;侮辱 **विध्वंसक** (梵) Ⅰ [形] 破坏的,破坏性的;毁灭性的,致命的; ~ प्रहार 毁灭性的打击,致命的打击 Ⅱ [阳] ❶破坏者,毁灭者;消灭者 ❷驱逐舰 **विध्वंसकर्ता** (梵)[阳] 破坏者,毁灭者,消灭者 **विध्वंसकारक** (梵)[形] 摧毁的;歼灭的;破坏(性)的,毁灭(性)的; ~ शक्तियाँ 破坏性的力量,毁灭性的力量 **विध्वंसकारी** (梵) [形] 见 विध्वंसकारक **विध्वंसात्मक** (梵)[形] 破坏性的,毁灭性的;致命的;有害的; ~ प्रहार 毁灭性的打击,致命的打击 **विध्वंसी** (梵) I [形] 破坏的,毁坏的;毁灭的 Ⅱ [阳] ❶破坏者,毁灭者 ❷敌人 **विध्वस्त** (梵)[形] 被破坏的,被毁坏的;被摧毁的,被消灭的;(को) ~ करना 破坏;摧毁,消灭 **विनत** (梵) Ⅰ [形] ❶弯曲的,曲折的;倾斜的,歪的 ❷垂下的;弯下的;弯腰的;低头的 ❸驼背的 ❹谦虚的,谦逊的,谦恭的 ❺温和的,温柔的 Ⅱ [阳] <神话>印度教大神湿婆(शिव)的一个称号 **विनतड़ी** (梵) [阴] 见 विनति **विनति** (梵) [阴] ❶倾向,趋势 ❷谦虚,谦逊;谦恭 ❸申请,请求; (से) ~ करना 向…请求,恳求… / उसकी ~ थी कि… 他请求… ❹压迫,压制 ❺阻止,阻挡;消除 ❻使用,运用 **विनति-पत्र** (梵)[阳] 申请书;请愿书 **विनती** (梵) [阴] 见 विनति **विनम्र** (梵) [形] ❶垂下的;弯下的;低下的 ❷温和的,温顺的;驯服的 ❸谦虚的,谦恭的;文雅的;有礼貌的; ~ व्यवहार 彬彬有礼的举止 / बड़े ~ से 非常谦恭地 **विनम्रता** (梵) [阴] ❶温和,温顺;驯服 ❷谦虚,谦逊;谦恭;文雅;有礼貌; ~ से (के साथ) कहना 温和地说;谦虚地说 **विनम्रतापूर्वक** (梵)[副] ❶温和地,温顺地 ❷谦虚地,谦恭地;有礼貌地 <1381> **विनय** (梵) I [阴] ❶温顺,顺从,驯服 ❷文雅;有礼貌 ❸谦逊,谦恭 ❹恳切; ~ के साथ 恳切地 ❺纪律,风纪; श्रम-संबंधी ~ 劳动纪律 ❻恳求,请求; मैं आप से ~ करता हूँ 我恳求你。Ⅱ [阳] ❶<宗>律(佛教名词,亦译“灭”、“离行”、“化度”、“善治”、“调伏”等),戒律 ❷节制,节欲 ❸商人 **विनय-पत्रिका** (梵) [阴] 见 विनति-पत्र **विनय-पिटक** (梵)[阳] <宗>毗奈耶藏,律藏(佛教“三藏”之一,阐述戒律的经典) **विनयपूर्ण** (梵) [形] ❶温顺的,顺从的,驯服的 ❷谦逊的,谦恭的 ❸有礼貌的;文雅的 ❹有纪律的 **विनयपूर्वक** (梵) [副] ❶温顺地,顺从地;驯服地 ❷谦虚地,谦恭地 ❸彬彬有礼地 **विनय-प्रार्थना** (梵)[阴] <对偶>请求,恳求;祈求,央求;(से) ~ करना 请求,恳求,央求 **विनयवान्** (梵)[形] 见 विनयशील **विनयशील** (梵) [形] ❶温顺的,顺从的,驯服的 ❷谦逊的,谦恭的 ❸文雅的,文质彬彬的;有礼貌的 ❹有纪律的 **विनयशीलता** (梵)[阴] ❶温顺,顺从,驯服 ❷谦虚,谦逊;谦恭 ❸文雅,彬彬有礼 ❹有纪律 **विनयावनत** (梵) [形] 见 विनम्र **विनयी** (梵) [形] 见 विनयशील **विनशन** (梵) [阳] 破坏;消灭,毁灭 **विनश्वर** (梵) [形] 即将毁灭的;不经久的,不长久的,短暂的 **विनश्वरता** (梵)[阴] 不经久,不耐久,短暂性 **विनष्ट** (梵) [形] ❶被破坏的,毁坏了的;被消灭的 ❷变坏了的,恶化了的 ❸堕落的,道德败坏的; ~ हो जाना ①被破坏;被消灭 ②变坏 ③堕落,道德败坏 ❹死了的 **विनष्टदृष्टि** (梵)[形] 失去视力的,瞎眼的,失明的 **विनष्टधर्म** (梵)[形] 违背教旨的,违背教规的;反教旨的,反教规的 **विनष्टि** (梵) [阴] ❶破坏;毁灭,消灭 ❷堕落 ❸消失 **विनस** (梵) [形] ❶没有鼻子的,鼻子被割掉的 ❷无耻的,不要脸的; प्रतिक्रियावादी ~ होते हैं 反动派是厚颜无耻的。 **विना** [后] 见 बिना **विनाथ** (梵) [形] 无保护的;无依无靠的,孤立无援的; बेचारा बच्चा ~ हो गया 可怜的孩子变成了无依无靠的孤儿。 **विनायक** (梵) [阳] ❶<神话>智神,人身象头神(गणेश) ❷<神话>伽楼那(毗湿奴乘坐的鸟王) ❸阻碍,障碍 ❹老师 ❺佛陀 ❻领导人,领导者 **विनाश** (梵) [阳] ❶破坏;毁灭,消灭; ~ की लड़ाई 歼灭战 / आंतरिक ~ 怠工 / (का) ~ करना 摧毁,消灭 / आमूल ~ करना 彻底摧毁,彻底消灭,根除 ❷消失,消亡 ❸变坏;腐化,堕落 ❹困难境况,不幸处境,窘境 ❺损失,损害 ◇ ~ काले विपरीत बुद्धि <谚>人之毁灭,必先丧智;毁令智昏。 **विनाशक** (梵) [形] ❶破坏的,破坏性的;毁灭的,毁灭性的;消灭的; ~ जहाज 驱逐舰 / ~ प्रहार 摧毁性打击,毁灭性打击 ❷危害的,损害的;摧残的 ❸使人变坏的,腐蚀人的 **विनाशकर** (梵)[形] 破坏性的;毁灭性的; ~ हथियार 毁灭性武器 **विनाशकारी** (梵) [形] 见 विनाशकर; ~ कीट 害虫 **विनाशधर्मी** (梵) [形] 不经久的,不耐久的,短暂的,易逝的;易消亡的;易死的 ~ बम 易爆的炸弹,很快会爆炸的炸弹 **विनाशन** (梵) [阳] 破坏;毁灭,消灭;杀死 **विनाशर्त** [形] 见 बिनाशर्त **विनाश-लीला** (梵) [阴] 灾难,灾祸 **विनाशहेतु** (梵) I [阳] 破坏的原因;毁灭的原因;消亡的原因,死亡的原因 II के ~ [后] 为了毁灭…,为了灭亡…; चीन के ~ जापान ने आक्रमण किया था 为了灭亡中国,日本发动了侵略战争。 **विनाशित** (梵) [形] 见 विनष्ट **विनाशिता** (梵) [阴] ❶破坏性;毁灭性 ❷危害;杀害 **विनाशिनी** (梵) [阴形] 见 विनाशी **विनाशी** (梵) [形] ❶破坏的,破坏性的;毁灭的,毁灭性的 ❷致命的 ❸杀害的,杀人的 ❹使变坏的,腐蚀的 **विनाशोन्मुख** (梵)[形] ❶趋于毁灭的,走向灭亡的;即将死亡的,垂死的; ~ साम्राज्यवाद 垂死的帝国主义 ❷日趋没落的,逐渐衰退的,日益腐朽的 **विनाशोन्मुखता** (梵)[阴] ❶趋于毁灭,走向灭亡;日趋消亡;即将死亡 ❷日趋没落,逐渐衰退,日益腐朽 **विनाश्य** (梵) [形] 应毁灭的,应消灭的;应消亡的 **विनास** (梵) [阳] 见 विनाश **विनासक** (梵) [形] 见 विनाशक **विनिंदा** (梵) [阴] 严厉谴责 **विर्निदित** (梵) [形] 被严厉谴责的 **विनि.'** 【缩】(विनिमय) 兑换(货币) **विनि.** 【缩】 ❶(विनियोजन) 投资的 ❷投资者 **विनि.** 【缩】(विनियोजक कंपनी) 投资公司 **विनिधान** (梵) [阳] ❶分派;分配,配给 ❷书面命令,指令,训令;通告,通知 **विनिपात** (梵) [阳] ❶衰败,衰落 ❷破坏,毁坏;毁灭 ❸杀害,杀戮,宰割 ❹侮辱;欺侮 ❺堕胎,打胎 ❻危急状况,危险情况 **विनिपेग** <地> ❶温尼伯(加拿大城市) ❷温尼伯湖(加拿大) <1382> **विनिबंध** (梵) [阳] 专题学术作品,专题科学著作 **विनिमय** (梵) [阳] ❶交换,物物交换,以货易货: ~ की पद्धति 交换方式 / माल का ~ 商品交换 ❷(货币间的)兑换; ~ की दर 兑换率,汇率 ❸交流 **विनिमय-अधिकोष** (梵) [阳] 见 विनिमय-बैंक **विनिमयकरण** (梵)[阳] ❶交换,互换;交流 ❷(货币间的)兑换 **विनिमय दर** (梵)[阴] 兑换率,汇率 **विनिमय-पत्र** (梵)[阳] <财> ❶期票; ~ भुनाना 办理期票贴现 ❷汇票 **विनिमय-प्रणाली** (梵) [阴] 交换方式;兑换方式;兑换制度 **विनिमय-बिल** (梵+英)[阳] 见 विनिमय-पत्र **विनिमय-बैंक** (梵+英)[阳] 外汇银行 **विनिमय-मूल्य** (梵)[阳] <经>交换价值,汇价 **विनिमय-रेट** (梵+英)[阳] 兑换率,汇率 **विनिमय-साध्य** (梵) [形] 用交换方式获得的;才 माल ~ हुए हैं 这些货物是交换来的。 **विनिमेय** (梵) [形] 可交换的,可兑换的; सब मालों में कुछ ~ हैं और कुछ ~ नहीं हो सकते 在所有的商品中,有的可以交换,有的则不能交换。 **विनिमेयता** (梵)[阴] 可交换(性),可兑换(性) **विनियंत्रण** (梵)[阳] 解除管制,取消监督,停止监管; शराब के उत्पादन का ~ करना (होना) 解除对酿造业的管制 **विनियंत्रित** (梵)[形] 被解除管制的,停止监管的; तंबाकू की बिक्री को ~ करना 解除对烟草买卖的管制 **विनियम** (梵) [阳] ❶阻止,制止;禁止 ❷节制 ❸统治,管辖 ❹规章,规则,条例,法规 **विनियमक** (梵)[阳] <技>调节器,调控器;调速器 **विनियमन** (梵) [阳] ❶节制; पूँजी का ~ 节制资本 ❷调节;调整 **विनियुक्त** (梵) [形] ❶被拨出的(款项等) ❷被任命的,被委派的 ❸被交出的;被献出的 ❹受鼓舞的 ❺被分开的,被割裂的 ❻被采取的,被使用的,被应用的 **विनियोक्ता** (梵)[阳] ❶雇主;企业主;资本家 ❷出口商 ❸股票持有者,股东 **विनियोग** (梵) [阳] ❶使用,运用,采用 ❷进入 ❸送出,发出;派出 ❹投资 ❺(款项等的)拨出;拨款 ❻(财产等的)变卖;转让; ~ करना ①使用 ②拨款 ③变卖;转让(财产) **विनियोग-निगम** (梵) [阳] 拨款委员会 **विनियोजक** (梵) Ⅰ [形] ❶投资的 ❷拨款的 Ⅱ [阳] ❶投资者 ❷股票持有者,股东 **विनियोजन** (梵)[阳] ❶投资 ❷拨给;拨款 ❸采用,使用 ❹委派,委任;特派,特任 ❺送出,发出;派出: सैन्य-शक्तियों का ~ करना 派兵,调兵遣将 ❻交给,献给 **विनियोजित** (梵)[形] ❶被采用的,被使用的 ❷被任命的,被委派的 ❸交出的,献出的 ❹受鼓舞的 **विनिर्गत** (梵) [形] ❶被赶出的,被逐出的 ❷度过的,过去了的(时间) ❸解脱了的,被解放的 **विनिर्गम** (梵) [阳] ❶外出,出去 ❷出发,动身;走,离开 **विनिर्जन** (梵) [形] 荒无人烟的,荒凉的 **विनिर्जय** (梵) [阴] 完全的胜利,彻底的胜利,全胜 **विनिर्णय** (梵) [阳] ❶决定:断定 ❷定下的规矩,规定 ❸判定,判决 **विनिर्णायक** (梵)[阳] 决定者;判决者 **विनिर्णीत** (梵) [形] ❶被判定的,被判决的 ❷决定的;确定的,肯定的 **विनिर्दिष्ट** (梵) [形] ❶详细述说的,详细说明的;非常清楚的,特别清楚的 ❷特别指定的,特别确定的;特别约定的 **विनिर्देश** (梵) [阳] <商>(成品等的)说明书,明细表 **विनिर्मल** (梵) [形] 干净的,清洁的;纯洁的;圣洁的 **विनिर्माण** (梵) [阳] 制造;精制,特制; मोटर-गाड़ी कारखाने को विदेश से कारों के ~ के लिए आर्डर मिले है 汽车厂收到了来自国外的特别定货单。 **विनिर्माण संस्था** (梵) [阴] 制造机构,制造厂 **विनिर्माता** (梵)[阳] 制造者;创造者;工厂主 **विनिर्मित** (梵) [形] ❶被制造的,被建造的;特制的 ❷被庆祝的(节日等) ❸确定的,规定的 **विनिर्मिति** (梵) [阴] 制品,产品;设施 **विनिश्चय** (梵)[阳] ❶决定,决议 ❷判决 **विनिश्चायक** (梵)[形] 确定的,决定的;有决定意义的 **विनिषिद्ध** (梵)[形] 走私的;违禁的;禁运的;非法买卖的; ~ व्यापार 走私生意,非法买卖,非法贸易 **विनिहित** (梵)[形] ❶被分配的 ❷被分开的,被隔离的 ❸放下的,放在下面的 **विनीत** (梵) Ⅰ [形] ❶受过教育的,有知识的 ❷文明的,文雅的;有礼貌的 ❸谦虚的,谦恭的 ❹温和的,温柔的;温顺的,驯服的; ~ भाव से ①谦虚地,谦恭地 ②温柔地;温和地,温顺地 ❺(旧式书信落款人的谦称)您恭顺的… ❻有节制的;节欲的 ❼清洁的,干净的(衣服等) ❽受惩罚的 Ⅱ [阳] ❶商人,小商人 ❷(用于耕骑的)马 **विनीतता** (梵) [阴] ❶文明,文雅;有礼貌 ❷谦虚,谦恭 ❸温柔;温和,温顺,驯服 **विनीति** (梵) [阴] ❶文雅,文明 ❷温柔;温和,温顺 ❸尊敬,恭敬 **विनीर** (英) [阳] 单层胶合板 <1383> **विनु** [后] <方>见 बिना **विनोद** (梵) [阳] ❶娱乐,消遣 ❷游戏,玩耍;玩赏 ❸诙谐,幽默;滑稽 ❹戏谑,打趣,开玩笑;嘲笑,讥笑; ~ की बात 打趣的话,俏皮话 ❺欢乐,快活,愉快 **विनोद-गृह** (梵) [阳] 娱乐场所(如电影院等) **विनोदन** (梵) [阳] ❶娱乐,消遣;游戏 ❷打趣,开玩笑 ❸欢乐,欢喜,快活 **विनोदपूर्ण** (梵) [形] ❶欢乐的,快乐的,快活的 ❷嬉戏的;诙谐的,幽默的;滑稽的 ❸有趣的; ~ विवाद 有趣的争论 **विनोदपूर्वक** (梵) [副] ❶快乐地,快活地,愉快地 ❷诙谐地,幽默地,打趣地;滑稽地; ~ कहना 诙谐地说 **विनोदप्रिय** (梵) [形] ❶爱开玩笑的,爱打趣的;वह एक ~ व्यक्ति है 他是个爱开玩笑的人。❷诙谐的,风趣的,有幽默感的;滑稽的; उसने बहुत-सी ~ बातें कहीं 他讲了许多诙谐的话。 **विनोदप्रियता** (梵)〔阴] 诙谐,有幽默感,饶有风趣;滑稽 **विनोद-भावना** (梵)[阴] 幽默感,风趣 **विनोदमय** (梵) [形] 见 विनोदपूर्ण **विनोद-रंजित** (梵) [形] 见 विनोदपूर्ण **विनोद-रसिक** (梵)[阳] 好游戏的人,好玩耍的人,爱好娱乐的人,玩家 **विनोद-वाटिका** (梵)[阴] 乐园,娱乐场,游乐场;游戏室 **विनोद-वृत्ति** (梵) [阴] 见 विनोद-भावना **विनोदशाला** (梵)[阴] 俱乐部,游戏室 **विनोदशील** (梵)[形] ❶很会打趣的,很风趣的;很诙谐的,很幽默的;很滑稽的; ~ व्यक्ति 风趣的人,说话幽默的人 ❷很快活的,很愉快的,很开心的 **विनोदशीलता** (梵)[阴] 风趣,诙谐,幽默感;滑稽 **विनोदात्मक** (梵) [形] 见 विनोदपूर्ण **विनोदार्थ** (梵) [副] 为了娱乐,为了消遣,为了取乐 **विनोदित** (梵) [形] ❶消遣的,娱乐的 ❷欢乐的,愉快的,快活的; इस नाटक ने मुझे ~ कर दिया 这出戏真叫我开心。 **विनोदी** (梵) [形] ❶爱娱乐的,好玩耍的 ❷爱开玩笑的,爱打趣的 ❸诙谐的,有幽默感的;滑稽的; ~ स्वभाव वाला 有幽默感的(人),风趣的(人) ❹开心的,愉快的,快活的 **विन्यसन** [阳] 见 विन्यास **विन्यस्त** (梵) [形] ❶被安放的,被放置的 ❷装置了的,安装好的 ❸安排了的,布置妥当的;已部署的 ❹整理过的 ❺建立起来的 ❻被抛弃的,丢掉了的 **विन्यस्तता** (梵)[阴] ❶安置,安放 ❷装置,安装 ❸安排,布置,部署 ❹整理 ❺建立 ❻抛弃,丢弃 **विन्यास** (梵) [阳] ❶安置,安放 ❷装置,装配,安装 ❸安排,布置,部署; सैन्य ~ 军事部署 ❹整理 ❺建立 ❻交给,给予 ❼扩张,扩大 ❽基础,根基 **विन्यास-दर्शी** (梵)〔阳] (立)体视镜,立体镜 **विन्यास-रसायन** (梵) [阳] <化>立体化学 **विपंचिक** (梵) [阳] 预言者;先知者 **विपंची** (梵) [阴] ❶游戏 ❷一种弦乐器 **विप** (梵) [形] 见 विद्वान् **वि.प.¹** 【缩】 (विदेशीय पत्र) 国外信件 **वि.प.²** 【缩】 (विधान परिषद्) (邦)立法会议 **विपक्ष** (梵) I [形] 见 विपक्षी Ⅱ [阳] ❶对方,对立面;(के) ~ में खड़ा होना 站在对立面 / (के) ~ में वोट देना 投反对票 ❷竞争对手:敌手 ❸敌人 ❹反对党,反对派 ❺反对;对立 ❻<语> 例外 **विपक्ष नेता** (梵)[阳] 反对派领导人,反对党领袖 **विपक्ष-भाव** (梵)[阳] 反对,敌对;对立情绪,敌对情绪;敌意 **विपक्ष-वृत्ति** (梵) [阴] 见 विपक्ष-भाव **विपक्षी** (梵) I [形] ❶没有翅膀的 ❷反对的;对立的 ❸相反的,对方的 ❹不站在一边的 Ⅱ [阳] ❶反对者,对立面 ❷竞争对手;敌手 ❸敌人 ❹<法>对方;被告 **विपक्षी दल** (梵)[阳] 反对党,反对派; ~ का नेता 反对党领袖 **विपचन** (梵) [阳] 新陈代谢,代谢作用 **विपण** (梵) [阳] ❶市场 ❷买卖,交易,生意,贸易 **विपणन** (梵) [阳] 买卖,交易,生意,贸易 **विपणि** (梵) [阴] ❶市场;商店 ❷出售的货物,商品 ❸买卖,贸易 **विपणी'** (梵) [阴] 见 विपणि **विपणी²** (梵) [阳] 商人;店主 **विपण्य** (梵) I [形] 可销售的;有销路的,适于市场交易的 Ⅱ [阳] 商品;日用品 **विपण्यता** (梵)[阴] 市场销售,市场买卖 **विपत्** (梵)[阴] विपद्的变体,用于复合词的前部 **विपत्तन** (梵) [阳] 放逐,驱逐出境 **विपत्ति** (梵) [阴] ❶灾难,灾害,灾祸;苦难,痛苦;不幸,厄运,倒霉; देवी ~ 自然灾害 / लाख विपत्तियाँ 多灾多难,灾难重重 / ~ उठाना 遭受苦难 / ~ ढाना 引起灾难,招致不幸;酿成祸灾 / ~ में डालना 把…置于苦难之中,使受苦受难 / ~ में पड़ना 遭遇不幸 / ~ से बचा देना 使摆脱苦难;使免于灾难 / विपत्तियाँ झेलना (भुगतना, भोगना) 忍受痛苦 ❷艰难,困难;困难局面,困难处境: मैं बड़ी विपत्तियों में हूँ 我处在非常艰难的境地;我的处境非常艰难。◇ ~ का पहाड़ टूटना 遇到灾难,遭遇不幸; उसके ऊपर ~ का पहाड़ टूटा है 大祸突然降临到了他的头上。/ ~ मोल लेना, ~ सिर पर लेना 惹祸上身,自讨苦吃 / ~ आती है, तो अकेली नहीं आती <俗>祸不单行 <1384> **विपत्ति-कथा** (梵) [阴] 不幸遭遇,悲惨遭遇 **विपत्ति-काल** (梵) [阳] 困难时期,艰难的日子 **विपत्ति-ग्रस्त** (梵)[形] 遭遇不幸的,遭受灾难的;遇难的: तूफान से जहाज बड़ा ~ हो गया 船因暴风雨而出事了。 **विपत्तिजनक** (梵)[形] 有害的,有危险的;产生灾害的 **विपत्तिवाद** (梵)[阳] <地>灾变说 **विपत्र** (梵) [阳] 期票,票据;汇票 **विपथ** (梵) [阳] 错误的道路,歧途,邪路 **विपथगामी** I (梵)[形] 离开正道的,走入歧途的 Ⅱ [阳] 离开正道的人;误入歧途者; हमें विपथगामियों को समझा-बुझाकर सही रास्ते पर लाना चाहिए 我们应该引导误入歧途的人走上正道。 **विपथन** (梵) [阳] 离开正道,走入歧途 **विपदा** (梵) [阴] 见 विपत्ति **विपद्** (梵)[阴] ❶见 विपत्ति ❷死亡 ❸毁灭,灭亡 **विपद्-ग्रस्त** (梵) [形] 见 विपत्ति-ग्रस्त **विपद्-लीला** (梵)[阴] 悲惨遭遇;悲剧 ◇ ~ की जड़ 祸根 **विपन्न** (梵) [形] ❶遭受灾难的,遭遇不幸的;遭殃的,遇难的 ❷遭受困难的,处境困难的 ❸痛苦的,苦难的 ❹上当的,受骗的 ❺死去的;毁灭了的,已灭亡的 ❻倒霉的 **विपन्नता** (梵) [阴] ❶灾难;不幸 ❷困难,困难处境 ❸上当,受骗 ❹倒霉 **विपरिणाम** (梵)[阳] ❶不好的结局,悲惨的结局 ❷转换;转变,改变,变化 **विपरीत** (梵) I [形] ❶敌对的;对立的,对立面的,对方的;相反的; ~ तत्व 对立物; ~ तत्वों की एकता 对立(物)的统一 / ~ दिशा 相反的方向 / ~ दिशा में बढ़ने की प्रक्रिया 两极分化,异化 / ~ पहलू 对方,对立面 / नतीजा ~ हुआ 得到相反的结果;结果相反。❷不顺利的 ❸不适合的;不符合的,不相合的,不吻合的 ❹不真实的,虚假的 ❺<数>道逆的 Ⅱ के ~ [后] ❶反对… ❷违反…,违背…;与…相反; अपनी इच्छा के ~ 违背自己的意志;与自己的意愿相反 / इसके ~ 与此相反 / ठीक इसके ~ होना 适得其反 / (के) ~ पड़ना 违背 **विपरीतक** (梵) [形] 见 विपरीत **विपरीतगति** (梵)[形] 走向对立面的,走上相反方向的 **विपरीतगामी** (梵)[形] ❶矛盾的,对立的 ❷反对的,对抗的,反抗的 **विपरीततः** (梵)[副] 相反 **विपरीतत्व** (梵)〔阳] 对立,对立性;对立因素 **विपरीतबुद्धि** (梵) [形] 智力不正常的,智力失常的 **विपरीतमति** (梵) [形] 见 विपरीतबुद्धि **विपरीतलक्षणा** (梵)[阴] (表示幽默讽刺的)反话;反话法 **विपरीता** (梵) [阴] 坏女人,品德不好的女人,道德败坏的女人;品德不好的妻子 **विपरीतार्थ** (梵)[形] 意义相反的,反义的; आप इसका ~ बताएँ 请讲一讲它的反面意思。 **विपरीतार्थक** (梵) Ⅰ [形] <语>意义相反的,反义的 Ⅱ [阳] <语>意义相反的词,反义词 **विपर्ण** (梵) I [形] 没有叶子的 Ⅱ [阳] 回执(单),收据 **विपर्यय** (梵) [阳] ❶调换,转换;互换;易位,变位 ❷颠倒;倒转,反转;复原 ❸错觉 ❹错误,谬误 ❺混乱 ❻破坏,毁坏;毁灭 ❼<语>音位转移,字母变位(见 वर्ण-विपर्यय) **विपर्यय-सिद्ध** (梵)〔阳] <语>字母颠倒法(将某词字母的顺序颠倒排列构成另一词) **विपर्यस्त** (梵) [形] ❶调换了的,变换了的 ❷颠倒了的,翻转过来的;反转过来的 ❸分散的,散乱的;混乱的 ❹被破坏的,已毁坏的;毁灭了的 ❺错觉的,错乱的;弄错了的 **विपर्यस्तता** (梵)[阴] ❶调换,变换 ❷颠倒,翻转;反转 ❸散乱;混乱 ❹破坏,破坏性;毁灭,毁灭性 **विपर्याय** (梵) [阳] 反义词 **विपर्यायवाचक** (梵)[形] 反义的,表示反义的 **विपर्यायवाची** (梵) [形] 见 विपर्यायवाचक **विपर्यास** (梵) [阳] ❶转换,互换,变换;变位 ❷颠倒,翻倒;倒转,反转 ❸弄乱;散乱;混乱,无秩序 ❹错觉 **विपल** (梵) [阳] 一刹那(पल)的六十分之一 **विपाक** (梵) [阳] ❶熟,成熟 ❷准备就绪 ❸消化 ❹结果,后果 ❺果报 ❻味道,滋味 ❼窘境,困境 ❽不幸遭遇,倒霉;灾难 **विपाटक** (梵) [形] ❶拔掉的,铲除的,根除的 ❷打破的;刺破的;撕破的 **विपाटन** (梵) [阳] ❶挖,挖掘;拔掉;根除 ❷打破,打碎;撕破 **विपाटल** (梵)[形] 深红色的 **विपाटल-नेत्र** (梵)[形] 眼睛发红的,红眼睛的 **विपाटित** (阿) [形] ❶被挖出来的;被拔掉的;被根除的 ❷被打破的,被打碎的;被撕破的 **विपात** (梵) [阳] ❶倒塌;倒台,垮台 ❷没落;堕落 ❸毁灭,消灭;死亡 **विपातन** (梵) [阳] ❶弄倒,推倒;搞垮 ❷破坏,毁坏:消灭 ❸熔化,熔解 **विपादन** (梵) [阳] ❶杀,杀害,屠杀 ❷毁灭,消灭,灭亡 **विपादित** (梵) [形] ❶被杀的,被杀害的 ❷被毁灭的,被消灭的 **विपाल** (梵) [形] 无人抚养的;无依无靠的,父母双亡的(孤儿); यह बेचारा बच्चा ~ हो गया 这个可怜的孩子成了无依无靠的孤儿。 <1385> **विपिन** (梵) I [形] 稠密的,浓密的;茂密的 Ⅱ [阳] ❶森林;树林 ❷园林;花园 ❸群 **विपिनचर** (梵) Ⅰ [形] 在森林中生活的,野生的 Ⅱ [阳] ❶野兽,野生动物 ❷野人;野蛮人 **विपिनपति** (梵) [阳] 林中之王,狮子 **विपिनविचर** (梵) Ⅰ [形] 在森林中闲游的,在林中漫游的 Ⅱ [阳] ❶野人 ❷野兽,野生动物 **विपुंसक** (梵) [形] 无男子特征的,无男子汉气概的,无阳刚之气的 **विपुंसी** (梵) [阴] ❶有男子特征的女人 ❷有男子气质的女人 **विपुत्र** (梵)[形] 无儿子的 **विपुल** (梵) [形] ❶无数的,很多的 ❷丰富的,丰盛的; ~ मात्रा में 大量地,丰富地 / यहाँ खनिज पदार्थ ~ मात्रा में मौजूद है 这里蕴藏着丰富的矿产资源。❸大的,巨大的; ~ भाग 大部分 ❹严重的,深重的 **विपुलता** (梵) [阴] ❶多,丰富,丰盛 ❷大;大量;大规模; ~ से 大量地;大规模地 ❸严重性 **विपुलाई** [阴] <方> 见 विपुलता **विपुष्ट** (梵) [形] ❶不健壮的,不结实的;无力的 ❷营养不良的;没吃饱的 **विपुष्प** (梵)[形] 无花的,不开花的(树) **वि.पू.** 【缩】 (विक्रम-पूर्व) 健日王纪元前 **विप्र** (梵) Ⅰ [形] 有学问的;有智慧的 Ⅱ [阳] ❶婆罗门 ❷祭司;通晓吠陀的人 ❸毕钵罗树,菩提树 **वि.प्र.¹** 【缩】 (विध्य प्रदेश) (印度)文迪亚地区 **वि.प्र.²** 【缩】 (विकास प्राधिकरण) 开发事务管理局,开发部 **विप्रक** (梵) [阳] 卑鄙的婆罗门 **विप्रकार** (梵) [阳] ❶不尊敬;蔑视 ❷侮辱,凌辱;危害,损害 **विप्रता** (梵) [阴] ❶有学问;有智慧 ❷婆罗门的品质 **विप्रतिक्षेप** (梵) [阳] 交叉反射 **विप्रतिक्षेपण** (梵)[阳] 交叉反射 **विप्रतिपत्ति** (梵)[阴] ❶意见分歧,观点不一致;有矛盾 ❷不赞成,持异议;反对 ❸反抗情绪;敌对情绪 ❹相互关系 ❺坏名声 ❻错误观点,错误见解 ❼惊慌,惶惑 **विप्रतिपन्न** (梵)[形] ❶意见分歧的;有矛盾的 ❷被反对的 ❸被怀疑的,可疑的 ❹不可接受的;不能承认的 ❺未被证实的 **विप्रतिषिद्ध** (梵)[形] ❶被禁止的,被制止的;被拒绝的;被否定的 ❷相反的,对立的;反对的 ❸不许可的 **विप्रतीप** (梵) [形] 相反的,反面的,对立的 **विप्रतीपता** (梵)〔阴] 相反,对立 **विप्रत्व** (梵) [阳] 见 विप्रता **विप्रथित** (梵) [形] 著名的,有名的 **विप्रयुक्त** (梵) [形] ❶被分开的,被隔离的,孤立了的 ❷(夫妻)分居的,别居的;分离的;脱离了的 ❸被分割的,被划分的;被分配的 **विप्रयोग** (梵) [阳] ❶分开,隔开,隔离 ❷(夫妻)分居,别居;分离,离别;脱离 ❸分歧,意见不一致 ❹适应,适合,适用 ❺缺乏;没有 ❻不好的消息;噩耗 **विप्रलंभ** (梵) [阳] ❶欺骗,欺骗行为 ❷争吵;冲突 ❸失望;得不到想要的东西 ❹分开,隔开,隔离 ❺(夫妻)分居,别居;分离;脱离 ❻坏行为,不正当行为 **विप्रलंभक** (梵)[阳] 骗子,骗子手 **विप्रलंभन** (梵)[阳] 欺骗;诱骗 **विप्रलंभ-श्रृंगार** (梵)[阳] <文学>离愁的艳情情味(艳情情味的一种,描写夫妻或情侣的离愁别苦) **विप्रलब्ध** (梵) [形] ❶被欺骗的,受骗的,上当的 ❷失望的 ❸被剥夺的 ❹(夫妻)分居的,别居的;分离了的;忍受离愁别苦的 ❺受损害的;受害的 **विप्रलब्धा** (梵) [阴] (文学中)因幽会不遇而忧伤的女主人公 **विप्रलाप** (梵) [阳] ❶胡言乱语,胡说八道;废话 ❷争论;争吵,吵嚷 ❸违背誓言,说话不算数,食言 ❹坏话,恶言 **विप्रलीन** (梵) [形] ❶分散的;散开的,散落的;散乱的 ❷被打散的,被击溃的; ~ सैन्य 被击溃的军队,溃散的军队 **विप्रलुंपक** (梵) [阳] ❶贪欲者,贪得无厌者 ❷损人利己者;压榨者 ❸抢劫者,掠夺者 ❹横征暴敛者;巧取豪夺者 **विप्रश्निक** (梵) [阳] 占星家,星相学家 **विप्राधिप** (梵) [阳] 月亮 **विप्रेत** (梵) [形] ❶过去的,以往的 ❷混乱的,杂乱的 ❸溃散的,土崩瓦解的 **विप्रेषक** (梵) [阳] (信件等的)寄发人,发送人 **विप्रेषण** (梵) [阳] 寄,寄发,寄送;派遣 **विप्रेषित** (梵) [形] ❶被驱逐出境的 ❷已出国的;侨居国外的 ❸缺席的,不在场的 ❹已寄出的,已寄发的;已派遣的 **विप्लव** (梵) [阳] ❶发(洪)水;泛滥 ❷(在水中)下沉,沉没;淹没 ❸骚动,骚乱,动乱 ❹叛变,叛乱;暴动,起义 ❺变革;革命 ❻灾难,灾祸 ❼破坏;毁灭 ❽斥责,责骂 ❾不尊敬;蔑视 **विप्लवकारी** (梵)[形] ❶叛乱的,叛变的;暴动的,起义的; ~ ने初起义头领;叛乱头目 ❷革命的; लेनिन महान ~ नेता थे 列宁是伟大的革命领袖。 **विप्लवी** (梵) [形] ❶叛变的,叛乱的;暴动的,起义的;转变的; ~ कार्यवाही 叛乱活动;起义行动 ❷革命的 ❸不经久的,不长久的,短暂的 **विप्लाव** (梵) [阳] 洪水,水灾 **विप्लावन** (梵)[阳] ❶谴责,责备 ❷咒骂;责骂 **विप्लुत** (梵) [形] ❶分散的,散乱的;混乱的 ❷惊慌的,慌乱的,惊慌失措的 ❸违反诺言的,不守信用的,失信的 ❹行为不检点的,道德败坏的 ❺不清楚的,模糊的 ❻相反的,对立的;反对的 <1386> **विफल** (梵) [形] ❶不结果实的(树) ❷没有阴囊的 ❸没有结果的;不成功的,失败的 ❹徒劳的,徒劳无益的; ~ प्रयत्न (प्रयास) 徒劳无益的努力,白费力气 / ~ करना 使不成功,使失败 / ~ होना 失败 **विफलता** (梵) [阴] 无结果,无成果;不成功,失败 **विबुध** (梵)[阳] ❶有学问的人,学者;有智慧的人 ❷神 ❸月亮 ❹<神话>印度教大神湿婆(शिव)的一个称号 **विबुध-नदी** (梵) [阴] 天河,银河 **विबुधपति** (梵) [阳] <神话>神王(印度教大神因陀罗的一个称号) **विबुधपुर** (梵) [阳] 天堂;仙境 **विबुधान** (梵) [阳] ❶学者:大师 ❷神 **विबुधावास** (梵)[阳] ❶天堂 ❷神庙 **वि. बैंक** 【缩】 (विश्व बैंक) 世界银行 **विबोध** (梵) [阳] ❶醒,睡醒 ❷觉醒,醒悟 ❸意识,知觉 **विनोधन** (梵) [阳] ❶唤醒 ❷解释;告知 ❸开导,启发 ❹安慰 **विनोधित** (梵) [形] ❶被唤醒的 ❷被解释的;指出了的,被告知的 ❸被开导的,受启发的 ❹发展了的 **विभंग** (梵) [阳] ❶布置,部署 ❷破碎,破裂;裂开 ❸折断,断裂 ❹分,分割;分配 ❺放肆,放任;任性 ❻蹙眉 **विभंगुर** (梵) [形] 不稳定的,易变的;动摇的;不安的 **विभंजन** (梵) [阳] ❶破碎,破裂;裂开 ❷折断,断裂 ❸破坏;毁灭 **विभक्त** (梵) Ⅰ [形] ❶被分割的,被瓜分的;被划分的;被分配的 ❷分开了的,分成各部分的 ❸分离的,隔离的 ❹分得的(财产); ~ करना ①分;分割,瓜分:划分;分配; जमीन ~ करना 分配土地 ②分开,分成部分 ③使分离,使隔离 Ⅱ [阳] (财产的)分得部分 **विभक्तता** (梵) [阴] ❶分割,瓜分;划分;分配 ❷分开 ❸分离,隔离 **विभक्ति** (梵) [阴] ❶分割,瓜分;划分,分界;分配 ❷分开,分成各部分 ❸分离,隔离 ❹部分;(财产的)分得部分 ❺<语>屈折(部),变化词尾; ~ लगाना 使变格 ❻<语>后置词 **विभक्ति-ग्राही** (梵) [形] <语>词尾变化的 **विभक्तिपरक** (梵) [形] 见 विभक्तिप्रधान **विभक्ति-प्रत्यय** (梵)[阳] <语> ❶格尾,示格词尾 ❷动词词尾 **विभक्तिप्रधान** (梵)[形] <语>有词尾变化的,屈折的(语言) **विभक्ति-रूप** (梵)[阳] <语>(名词、代词和形容词的)变格,词尾变化 **विभक्ति-ह्रास** (梵)[阳] 偏斜,歪斜 **विभक्त्यंग** (梵)[形] <语>间接的;带格尾的,带后置词的; ~ रूप 间接形式,带格尾形式,带后置词形式 **विभक्त्यात्मक** (梵)[形] <语>词尾(可)变化的,屈折的 **विभग्न** (梵) [形] ❶破碎的;破裂的;裂开的 ❷分离的,分开的;割裂开的 **विभर** (梵) [形] ❶锐利的,锐敏的 ❷明亮的,光辉的,灿烂的 **विभव** (梵) I [形] ❶有力的,有力量的 ❷富有的 Ⅱ [阳] ❶神的化身 ❷富有 ❸财富,财产 ❹力量 ❺宽宏大量;慷慨,大方 ❻多,丰富,丰盛 ❼奢侈,豪华 ❽繁荣,昌盛 ❾解放;解脱 ❿发展 **विभवकर** (梵)[阳] 财产税 **विभवक्षय** (梵)[形] 衰落的,衰败的;贫穷的 **विभवमापी** (梵)[阳] 电位计,电势计 **विभवयुक्त** (梵) [形] ❶富有的,富裕的;丰富的,丰盛的; ~ होने पर वह विनम्र बना रहा है 虽然他很富有,但为人仍很谦虚。❷繁荣的,昌盛的 ❸光辉的,灿烂的 ❹奢侈的,豪华的 **विभववान्** (梵) [形] 见 विभवशाली **विभवशाली** (梵)[形] ❶有财产的,有钱的,富有的; ~ व्यक्ति 有钱人,阔人,富人 ❷有力量的;强大的 **विभवी** (梵) [形] 见 विभवशाली **विभाँति** Ⅰ [形] 各式各样的,各种各样的,多种多样的 Ⅱ [副] 用各种方法,想方设法地,千方百计地 Ⅲ [阴] 种类 **विभा** (梵)[阴] ❶光,光线 ❷光彩,光辉 ❸豪华;壮丽;美丽,漂亮 **विभाकर** (梵) I [形] 发光的,光芒四射的 Ⅱ [阳] ❶太阳 ❷火 ❸豹子 ❹国王;王公 **विभाग** (梵) [阳] ❶分,分割;划分;分配; दाय का ~ 遗产的分配 / प्रबंध-संबंधी प्रादेशिक ~ 行政区域的划分 ❷部分 ❸(书的)篇,章,节,段 ❹部门;部,司,局,处,科;(院校的)系; खोया-पाया ~ 失物招领处 / गृह ~ 内政部,内务部 / बिना ~ के मंत्री 不管部部长 / श्रम ~ 劳动部 / सार्वजनिक सुरक्षा ~ 公安部 ❺(工厂的)车间 ❻<生>门: प्रजीव ~ 原生动物门 **विभागक** (梵) [阳] 分者,分配者,分与者;划分者 **विभागकृत** (梵)[形] 被分的,被分给的;已分配的;被划分的,被瓜分的 **विभागतः** (梵)[副] 按比例,成比例地;按部门 **विभागवाद** (梵)[阳] 本位主义 **विभागशः** (梵) [副] 见 विभागतः **विभागाध्यक्ष** (梵)〔阳] 部门主管;部(司、局、处、科)长;(院校)系主任 **विभागी** (梵) [阳] ❶分配者,分派者;划分者 ❷参与者,参加人;股东; कंपनी का ~ 公司的股东 <1387> **विभागीकरण** (梵)[阳] 分,分配;分割,划分,瓜分 **विभागीय** (梵)[形] 部门的;部(司、局、处、科)的;(院校)系的: ~ कार्रवाई 部门的活动 / ~ तारघर 部门电报所 / ~ पदोन्नति 部门的职位晋升 / ~ परीक्षा 部门的考试 **विभागेतर** (梵) [形] 非部门的;非本部门的 **विभाजक** (梵) Ⅰ [形] ❶区分的;分配的,分派的,分摊的;瓜分的;划分的; ~ रेखा 分界线 ❷分开的,分割的;分裂的 Ⅱ [阳] ❶分配者;瓜分者;划分者; छिनलिङ पर्वतश्रृंखला उतरी व दक्षिणी चीन की जलवायु का जल ~ है 秦岭山脉是中国南北气候的分水岭。❷分裂者 ❸<语>区分连接词 ❹<数>除数,因子 **विभाजन** (梵) [阳] ❶分,区分:分配,分派,分摊;瓜分:划分; श्रम का ~ 劳动分工 / समय का ~ 时间的分配 / सानुपात का ~ 按比例分配 / दुनिया का ~ करना 瓜分世界 ❷分开,分割;分裂: परमाणु का ~ 原子裂变 ❸器皿 **विभाजन-क्रिया** (梵) [阴] 分裂,分裂行为;裂变 **विभाजन-रेखा** (梵)[阴] 分界线 **विभाजित** (梵)[形] ❶被区分的;被划分的;已区分的;已划分的; दो भागों में ~ होना 被划分成两个部分 ❷被分开的,被分割的;分裂了的; ~ करना ①区分:划分 ②分割;分裂 **विभाज्य** (梵) [形] ❶可分的,可区分的;可划分的;可分割的;应区分的,应划分的 ❷<数>可被除的;可除尽的 **विभाज्यता** (梵) [阴] ❶可分性 ❷<数>可除性 **विभात** (梵) [阳] 早晨,黎明 **विभाति** (梵) [阴] 朝晖;光辉,灿烂;壮丽,美丽 **विभाव** (梵) [阳] ❶<文学>别情(印度文学评论术语) ❷朋友;熟知的人 **विभावन** (梵) [阳] ❶想,思想;思维 ❷感觉;经验 ❸考验;检验,试验 ❹推论,论断 **विभावन-पत्र** (梵)[阳] 身份证 **विभावनीय** (梵) [形] 见 विभाव्य **विभावरी** (梵)〔阴] ❶夜,夜晚;星夜 ❷刁滑的女人 ❸拉皮条的女人;媒婆 ❹道德败坏的女人 ❺小老婆,妾 **विभावरीमुख** (梵)[阳] 黄昏,傍晚 **विभावरीश** (梵)[阳] 月亮 **विभावसु** (梵) I [形] 发光的,光芒四射的 Ⅱ [阳] ❶太阳 ❷火 ❸月亮 **विभावित** (梵)[形] ❶幻想的;虚构的 ❷肯定的,确定的;决定了的 ❸接受了的,承认了的;被赞成的,通过的 **विभाव्य** (梵) [形] 可能的,能有的;可设想的 **विभाषा** (梵) [阴] ❶方言,土语 ❷选择自由,自由选择(语法中的)规则与例外 **विभाषीय** (梵) [形] 外来的(词),外来语的 **विभास** (梵) [阳] ❶闪光:光亮 ❷<乐>晨曲(印度音乐中的一种曲调) **विभिन्न** (梵) [形] ❶被分开的,被隔离的;被割裂的 ❷被切开的,被截断的 ❸不同的,相异的;有区别的,有差别的; ~ प्रकार (किस्म) का 不同种类的,不同类型的;各式各样的 / ~ विचार 不同的思想,不同的看法 **विभिन्नता** (梵)[阴] 不同,差异,差别,区别;异样,多样性; ~ में एकता 多样性的统一 **विभीत** (梵) [形] 受惊的;害怕的,担惊受怕的; ~ होकर वह भागने लगा 他惊怕地跑开了;他被吓跑了。 **विभीति** (梵) [阴] ❶害怕,恐惧 ❷怀疑,疑惑 **विभीषक** (梵) [形] 吓人的,可怕的; ~ तूफान 可怕的暴风雨 **विभीषण** (梵) Ⅰ [形] 非常可怕的,非常吓人的 Ⅱ [阳] ❶<神话>维毗沙那(印度大史诗《罗摩衍那》中十首王罗婆那(रावण)的弟弟,后归顺罗摩(राम)) ❷投敌变节者,叛徒 **विभीषिका** (梵)[阴] ❶威胁,恐吓 ❷恐怖; कत्लेआम की ~ 屠杀的恐怖 ❸恐吓的手段 **विभु** (梵) Ⅰ [形] ❶无所不在的;普遍的 ❷无所不至的 ❸大的;伟大的 ❹永存的,永久的;经常的 ❺不后退的;不动摇的,坚定的 ❻富有的 ❼强大的 Ⅱ [阳] ❶<宗>梵 ❷灵魂;精神 ❸上帝;神 ❹主人 ❺服务者;仆人 ❻太阳 ❼月亮 **विभुता** (梵)[阴] ❶无所不在,无所不至;普遍(性) ❷富有;富强,强盛 ❸权力 ❹力量 **विभू** (梵)[阴] 见 विभु **विभूति** (梵) [阴] ❶丰富,丰盛;多,大量 ❷增长,提高;发展;繁荣 ❸财富,财产; ~ पाना 获得财富 ❹力量 ❺非凡力量;神力;威力 ❻<神话>吉祥天女(लक्ष्मी, 印度教大神毗湿奴(विष्णु)的妻子)的一个称号 ❼创造 ❽扩大,扩张,扩展 ❾人物,伟人; महान ~ 伟大的人物 / सांस्कृतिक ~ 文化名人 **विभूमा** (梵) Ⅰ [形] 有力量的,强大的,强盛的;有权势的 Ⅱ [阳] ❶宏大,宏伟 ❷力量;权势,势力 **विभूषण** (梵) [阳] ❶装饰 ❷饰物 ❸美丽,漂亮,好看 **विभूषना** [及] 装饰,点缀;梳妆打扮 **विभूषित** (梵)[形] 被装饰的,被修饰的;被点缀的;已装饰的; ~ करना 装饰,修饰;点缀;打扮 **विभेद** (梵) [阳] ❶种类,品种 ❷差别,差异,区别;歧视; जाति के ~ 种姓差别,不同种姓 / ~ करना 区别,区分 ❸部分;段;块 ❹混合 ❺割开,切开;折断 ❻打破 ❼分,分开;划分,分割;分裂 ❽发展;变化 ❾干涉;阻碍 **विभेदक** (梵) [形] ❶指出差别的,指出差异的 ❷有辨别力的,有识别力的 ❸表示差异的 ❹割…的;切…的,劈开…的 ❺戳穿…的;钻孔的 ❻引起分歧的;制造分裂的 <1388> **विभेदकारी** (梵) [形] 见 विभेदक **विभेदन** (梵) [阳] ❶形成差别,产生差异 ❷辨别,区别 ❸引起分歧;制造分裂 ❹割断;切开;劈开 ❺戳穿;钻孔 ❻分开,隔开,分离;分裂 **विभेदी** (梵) [形] 见 विभेदक **विभेदीकरण** (梵)〔阳] 识别,区别 **विभेद्य** (梵) [形] ❶可辨别的,可识别的;能辨别的,能区别的 ❷可分开的,可分离的,可隔离的 ❸可戳穿的;能钻孔的 ❹可割断的;可切开的;可劈开的 **विभेद्यता** (梵) [阴] ❶辨别力,识别力 ❷可分性,可分离性 **विभो** (梵) [阳] (विभु的呼格形式) 啊,上帝! **विभोर** (梵) [形] ❶焦虑不安的;惆怅的 ❷醉心于…的,迷恋于…的,沉溺于…的,浸沉于…的 **विभौव** [阳] <方> 见 विभव **विभ्रंश** (梵) [阳] ❶破坏;毁灭 ❷衰败,衰落,没落 ❸山顶的平地 ❹高海岸,高河岸;高耸的悬崖 ❺混乱,紊乱;无政府状态 **विभ्रम** (梵) [阳] ❶周游,漫游,闲游,游逛;散步;徘徊:流浪 ❷迷误 ❸疑惑,怀疑 ❹错误,谬误 ❺误解,误会 ❻错觉,幻觉 ❼<心>幻觉,幻象 ❽惊慌,慌乱;焦急 ❾光辉,灿烂;壮丽 **विभ्रांत** (梵) [形] ❶周游的,漫游的,游逛的;散步的;徘徊的;流浪的 ❷四处分散的,四处扩散的;到处蔓延的 ❸产生错觉的,产生幻觉的 ❹惊慌的;焦急的 ❺不稳定的 **विभ्रांति** (梵) [阴] ❶漫游,周游;巡行 ❷错觉,幻觉 ❸惊慌,慌乱;焦急 **विभ्राट** (梵) I [形] 发光的,发亮的,闪闪发光的 Ⅱ [阳] ❶灾难,灾祸;危难,不幸 ❷骚动,骚乱,动乱 **वि.मं.¹** 【缩】 (विधान मंडल) (邦)议会 **वि.मं.²** 【缩】 ❶(वित्त मंत्रालय) 财政部 ❷(वित्त मंत्री) 财政部长 **वि.मं.³** 【缩】 ❶(विदेश मंत्रालय) 外交部 ❷(विदेश मंत्री) 外交部长 **विमंडन** (梵) [阳] ❶装饰,打扮,修饰;点缀 ❷装饰品,饰物 **विमंडित** (梵) [形] ❶被装饰的,被修饰的;被点缀的 ❷装饰得很漂亮的,点缀得很好看的 ❸饰以…的,缀以…的; टीन से ~ लाठी (一头包着铁皮的)警棍 **विमत** (梵) I [形] ❶有不同意见的,有相反意见的,有反对意见的;持异议的 ❷有怀疑的 ❸藐视的,轻蔑的 Ⅱ [阳] ❶不同意见,异议;相反意见,反对意见; ~ रखने वाला 持不同意见者,持异议者 ❷敌意,敌对态度;恶意 **विमति** (梵) Ⅰ [形] 不聪明的,愚蠢的 Ⅱ [阴] ❶不同意 ❷不同意见,异议;相反意见,反对意见 ❸坏思想;恶意;邪念 **विमध्य** (梵) [形] <数>偏心的,离心的 **विमन** (梵) [形] 见 विमनस्क **विमनस्क** (梵) [形] ❶漫不经心的,不在意的;心不在焉的,精神恍惚的; ~ रूप से वह आगे की ओर ताक रही है 她心不在焉地向前张望着。❷垂头丧气的;忧愁的,忧郁的;愁闷的;悲伤的 **विमनस्कता** (梵)[阴] ❶漫不经心,心不在焉;精神恍惚;冷淡,冷漠 ❷垂头丧气;忧愁,忧郁,愁闷;悲伤 **विमर्द** (梵) [阳] ❶摩擦;磨碎,压碎,捣碎,粉碎 ❷蹂躏,践踏;压迫;折磨 ❸斗争;战斗 ❹破坏,毁坏 ❺阻碍,障碍 ❻接触,联系;交往 ❼抢劫,抢夺;劫持,劫掠 **विमर्दन** (梵) [阳] ❶磨碎,压碎;捣碎;粉碎 ❷蹂躏,践踏;压迫;折磨 ❸破坏,毁坏 ❹杀,杀害 ❺(种子)裂开,发芽 **विमर्दित** (梵) [形] ❶被磨碎的,被压碎的;被捣碎的;被粉碎的 ❷被蹂躏的,被践踏的;被压迫的;被折磨的; ~ जनता 被压迫人民 **विमर्श** (梵) [阳] ❶思考,考虑;细想 ❷探讨,研究;分析 ❸评议,评论 ❹考试;试验,检验 ❺商议,商谈,商讨; विचार-विमर्श करना 商议,商讨,商量,协商 ❻知识;认识 ❼不满意,不满足;不耐烦 ❽拘束;羞惭 ❾怀疑,猜疑 **विमर्ष** (梵) [阳] 见 विमर्श **विमल** (梵) Ⅰ [形] ❶清洁的,干净的,洁净的 ❷清澈的,明亮的; ~ जल 清澈的水 ❸纯洁的;清白的,清白无辜的;无瑕疵的,无可指责的; ~ चरित्र 高尚品德,品行端正 ❹值得观看的;美丽的,秀丽的 ❺白的,洁白的 ❻光明的,闪闪发光的 Ⅱ [阳] ❶银子,白银 ❷矿盐 **विमलता** (梵) [阴] ❶清洁,干净,洁净 ❷清澈,透亮 ❸纯洁;清白,清白无辜;无瑕疵 ❹白,洁白 ❺美丽,秀丽 **विमलीकरण** (梵)〔阳] 净化; जल का ~ 水的净化 **विमांस** (梵) [阳] 不好的肉,不宜食用的肉(指不洁动物的肉,如狗肉等) **विमा** (梵) [阴] 见 विमिति **विमाता** (梵) [阴] 继母,后娘 **विमातृज** (梵) I [形] 继母生的 Ⅱ [阳] 同父异母兄弟 **विमात्रीय** (梵) [形] 继母的,继母般的 **विमान** (梵) [阳] ❶飞机; एकहरे पंखवाला ~ 单翼飞机 / गश्ती टोहक ~ 侦察机 / चालकहीन ~ 无人驾驶飞机 / दोहरे पंखवाला ~ 双翼飞机 / प्रक्षेपास्त्र-युक्त ~ 携带导弹的飞机 / फौजी ~ 军用飞机 / बमवर्षी (बमवर्षक) ~ 轰炸机 / लड़ाकू ~ 战斗机 / ~ का आरोही 飞机的乘客 / ~ के उड़ने की मर्यादा 飞机的飞行范围 / ~ पर गोले दागना 向飞机射击,炮击飞机 / ~ मार गिराना 击落飞机 / ~ से छाते के सहारे उतरना 从飞机上跳伞降落 ❷车;战车 ❸马 <1389> **विमान-अड्डा** (梵)[阳] 飞机场,空军基地 **विमान-अपहरण** (梵) [阳] 劫持飞机,抢劫飞机 **विमान-अपहर्ता** (梵) [阳] 抢劫飞机的人,劫持飞机者 **विमान-अवतरण** (梵) [阳] 飞机的降落,飞机着陆 **विमान-उद्योग** (梵)[阳] 航空工业 **विमान-कर्मचारी** (梵) [阳] (飞机上的)机务人员,机组人员,飞行人员 **विमान-कर्मी** (梵) [阳] 见 विमान-कर्मचारी **विमान-केंद्र** (梵)[阳] 空军基地,航空基地 **विमान-क्षेत्र** (梵)[阳] 飞机场 **विमान-गृह** (梵)[阳] <空>(飞)机库,飞机棚 **विमान-घर** (梵) [阳] 见 विमान-गृह **विमान-चालक** (梵) [阳] 飞行员,飞机驾驶员 **विमान-चालन** (梵) [阳] 飞机驾驶 **विमान-चालन-विज्ञान** (梵) [阳] 飞行学(包括空中航行学,空中领航学等),航空术 **विमान-डकैती** (梵+印)[阴] 空中抢劫,空中劫掠 **विमान-डाक** (梵)[阳] 航空邮件;航空邮政 **विमान-तोपची** (梵+土+波)[阳] 空中射击手,机上炮手 **विमान दुर्घटना** (梵)[阴] 飞机失事,飞机坠毁;空中事故,空难 **विमानन** (梵) [阳] 航空;航空事业; नागरिक ~ 民用航空事业,民航 **विमान-नाविक** (梵) [阳] 见 विमान-चालक **विमान-नाशक** (梵) [形] 消灭飞机的; ~ तोप 高射炮 **विमान-निर्माण** (梵)[阳] 飞机制造; ~ उद्योग 航空工业 **विमान-पत्तन** (梵)[阳] 飞机场,航空站 **विमान-पथ** (梵)[阳] 空中道路,航线; ~ से (飞机)沿着航线 **विमान-परिचारिका** (梵) [阴] 客机上的女服务员,空中小姐 **विमान-परिवहन** (梵)[阳] 空运,航运 **विमान-पोत** (梵) [阳] 见 विमान **विमान-बंदर** (梵+波)[阳] 飞机场,航空港 **विमान-बल** (梵) [阳] 空中力量,空军 **विमान-भंजक** (梵) [形] 见 विमान-भेदी **विमान-भेदी** (梵)[形] 射击飞机的,打击飞机的; ~ तोप 高射炮 / ~ तोपखाना 高射炮部队 **विमान-मारिणी** (梵) [阴形] 射击飞机的,打击飞机的; ~ तोप 高射炮 **विमान-मार्ग** (梵) [阳] 见 विमान-पथ **विमान-मैदान** (梵+波)[阳] 飞机场 **विमान-यातायात** (梵) [阳] 空中交通:航空运输 **विमान-यात्री** (梵) [阳] 飞机乘客 **विमान-वर्षा** (梵)[阴] 投弹,轰炸 **विमान-वाहक** (梵) Ⅰ [形] 运载飞机的; ~ पोत 航空母舰 / ~ बेड़ा 航空母舰舰队 Ⅱ [阳] 航空母舰 **विमानवाहित** (梵)[形] 空运的; ~ समाचार-पत्र 空运的报刊,空寄的报刊 **विमान-वाहिनी** (梵) [阴] 见 विमान-सेना **विमान-वाही-नौपोत** (梵) [阳] 航空母舰 **विमान-वाही-पोत** (梵) [阳] 航空母舰 **विमान-विज्ञान** (梵) [阳] 航空学,航空术 **विमान-वेधी** (梵)[形] 射击飞机的,打击飞机的; ~ तोप 高射炮 / ~ तोपखाना 高射炮部队 **विमान-वैज्ञानिक** (梵) Ⅰ [形] 航空的,航空学的 Ⅱ [阳] 航空学家 **विमान-संचालन** (梵) [阳] 驾驶飞机,飞行 **विमान-संपर्क** (梵)[阳] 航空联络 **विमान-सेना** (梵)[阴] 空军,航空兵 **विमान-सेनाधिकारी** (梵) [阳] 空军司令 **विमान-स्थल** (梵) [阳] 见 विमान-अड्डा **विमानाक्रमण** (梵)[阳] <军>空中攻击,空中进攻,空中袭击,空袭 **विमानाक्रमण-शरण-गृह** (梵) [阳] 防空洞,防空壕;避弹壕,避弹室 **विमानाक्रमण-सूचना** (梵) [阴] 空袭警报;空袭信号 **विमानास्थान** (梵) [阳] 见 विमान-केंद्र **विमार्ग** (梵) [阳] ❶歧途,邪路 ❷坏品行,坏行为 ❸扫帚 **विमार्गा** (梵) [阴] 坏女人,道德败坏的女人 **विमित** (梵) I [形] 有限的,有限制的 Ⅱ [阳] ❶房屋;大厦;宫殿 ❷大房间 **विमिति** (梵) [阴] (长度、宽度和高度的)测量;尺寸,尺度 **विमितीय** (梵) [形] 见 विमीय **विमिश्र** (梵) [形] ❶混合的,混杂的 ❷不纯的 **विमिश्रित** (梵) [形] 混合的,混杂的; ~ धातु 合金 **विमीय** (梵) [形] (长度、宽度、高度、厚度、深度等)尺寸的,尺度的 **विमुक्त** (梵) [形] ❶解脱了的;摆脱了的,获得自由的,被释放的 ❷免除的,豁免的;赦免的 ❸射出去的,发出去的; ~ बाण 射出去的箭 ❹自由行动的 ❺被解雇的;被革职的 **विमुक्ति** (梵) [阴] ❶解放,释放;解脱,摆脱;自由 ❷解救 ❸免除,豁免;赦免 ❹解雇,革职 ❺分离,分立 **विमुक्तिवादी** (梵)[阳] 政教分离主义者 **विमुख** (梵) [形] ❶没有嘴的 ❷掉脸不理睬人的,厌恶的,嫌弃的 ❸对人冷淡的;不感兴趣的,不关心的,心不在焉的 ❹离开的,背离的;(से) ~ होना ①背过脸去,避开,躲开 ②对…冷淡,嫌弃…③拒绝 ❺离开,背离: बुनियादी उसूल से ~ होना 背离基本原则 ❻相反的,对立的;反对的 **विमुखता** (梵) [阴] ❶掉脸不理睬人,厌恶,嫌弃 ❷冷淡;不关心,不感兴趣 ❸离开,背离 ❹相反,对立;反对 <1390> **विमुग्ध** (梵)[形] ❶被吸引的,入迷的,迷恋着…的 ❷陶醉的,醉心于…的 ❸陷于迷误的 ❹疯狂的,精神错乱的 ❺惊慌的;害怕的 ❻昏迷不醒的,失去知觉的 **विमुग्धक** (梵) [形] 吸引人的,使人入迷的 **विमुग्धकारी** (梵)[形] ❶吸引人的,使人入迷的;使人迷恋的,媚人的; ~ दृश्य 迷人的景色 ❷令人陶醉的,使人心醉的 **विमुग्धता** (梵) [阴] ❶入迷,迷恋 ❷吸引力,诱惑力;魅力,魔力 ❸陶醉,沉醉 ❹迷误,迷茫 ❺疯狂,精神错乱 **विमुद्र** (梵) [形] ❶无印记的,无印戳的 ❷开口的;开着的 ❸很多的,极多的 **विमूढ़** (梵) [形] ❶非常迷人的,十分媚人的 ❷陷于迷误的 ❸昏迷不醒的,失去知觉的 ❹愚蠢的,无知的,不懂事的 **विमूढ़चेता** (梵) [阳] 蠢人,笨蛋,傻瓜 **विमूढ़ता** (梵) [阴] 愚笨,愚蠢行为,傻里傻气 **विमूढधी** (梵) [阳] 蠢人,笨蛋,傻瓜 **विमूच्छित** (梵) [形] 见 मूच्छित **विमूल** (梵) [形] ❶没有根的 ❷根除了的,连根拔掉的 ❸被破坏的;毁灭了的 **विमूलन** (梵) [阳] ❶连根拔掉,根除 ❷破坏;毁灭 **विमूलित** (梵) [形] ❶被连根拔掉的,被根除的 ❷被破坏的;毁灭了的;(को) ~ करना ①根除 ②破坏;毁坏 **विमूल्यन** (梵) [阳] 降价,落价,跌价 **विमृश** (梵) [阳] 见 विमर्श **विमृश्य** (梵) [形] ❶应该审核的,应该审查的;可以审核的,可以审查的 ❷值得探讨的,值得研究的;可以商谈的,可以商讨的 **विमेन्स सेल्फ डिफेन्स लीग** (英) [阴] 妇女自卫同盟 **विमोक** (梵) [阳] 拯救,解救 **विमोस** (梵) [阳] ❶自由,解放;解救;摆脱 ❷解脱 ❸抛弃,扔掉 ❹日、月蚀的结束 **विमोष** (梵) [形] ❶准确的,可靠的;有效的 ❷没有意义的,无用的 **विमोचक** (梵) [形] 解放的,释放的(人) **विमोचन** (梵) [阳] ❶解放,释放;解脱,摆脱 ❷(拉车的牲畜)解套 ❸赶走,驱逐 ❹扔,扔掉,抛弃 **विमोचनीय** (梵) [形] 见 विमोच्य **विमोचित** (梵) [形] ❶被解放的,被释放的;解脱了的,摆脱了的 ❷解了套的,卸下套的 ❸被赶走的,被驱逐的 ❹扔掉了的,被抛弃的 **विमोच्य** (梵) [形] ❶可解放的,可释放的,可解脱的;可摆脱的 ❷可卸套的 ❸应驱逐的,可赶走的 ❹应扔掉的,可抛弃的 **विमोह** (梵) [阳] ❶迷惑,诱惑;迷人,吸引人,媚人 ❷迷误 ❸失去知觉,昏迷 ❹愚昧,无知 **विमोहक** (梵) [形] ❶吸引人的,迷人的,诱惑人的,媚人的 ❷使失去知觉的,使昏迷的 **विमोहन** (梵) [阳] ❶迷人,媚人;吸引人,诱惑人 ❷迷误 ❸昏迷,失去知觉 **विमोहित** (梵) [形] 被吸引的,入了迷的,迷恋于…的;被迷惑的 **विमोही** (梵) [形] ❶迷人的,媚人的;吸引人的 ❷使人麻痹的;使人陷入迷误的 ❸使失去知觉的,使昏迷的 ❹无情的,铁石心肠的 **वि.मौ.सं.** 【缩】 (विश्व मौसम विज्ञान संगठन) 世界气象组织(联合国) **विय** [形] <方> ❶二,一对,一双 ❷第二 **वियतनाम** <地> 越南(亚洲) **वियतनामी** वियेतनामी **वियत्** (梵) I [形] 活动的,移动的;处于运动中的,发展中的 Ⅱ [阳] 天空,空间;大气层 **वियत्-पताका** (梵)[阴] 电 **वियगंगा** (梵) [阴] <天>天河,银河 **वियनत्यान** <地> 见 विर्येत्यान **वियाम** (梵) [阳] ❶控制感官,控制官能;节制;限制 ❷停顿;休止 ❸阻止,制止 ❹受折磨,痛苦;烦闷,苦恼 **वियुक्त** (梵) [形] ❶分开的,分离了的,隔离开的 ❷分居的,别居的,别离的 ❸被丢弃的,被抛弃的,被遗弃的 ❹失去了的;没有的,缺少的 **वियुक्तता** (梵) [阴] ❶分开,分离,隔离 ❷分居,别居,别离 ❸丢弃,抛弃,遗弃 ❹缺乏,没有 **वियुक्ति** (梵) [阴] 见 वियुक्तता **वियुग्म** (梵) [形] ❶单的,不成双的 ❷<数>奇数的,单数的 ❸不自然的,反常的 **विर्येत्यान** <地> 万象(老挝首都) **वियेतनाम** [阳] 越南 **वियेतनामी** Ⅰ [形] 越南的; ~ भाषा 越南语 Ⅱ [阳] 越南人 Ⅲ [阴] 越南语 **वियेना** <地> 维也纳(奥地利首都) **वियो** (梵) [数] 第二 **वियोग** (梵) [阳] ❶分开,分离,隔离 ❷分居,别居,分离 ❸分居(分离)的痛苦,离愁 ❹缺乏,没有 ❺死别,辞世 **वियोगांत** (梵) [形] <文学>(小说、戏剧)情人或朋友以分离结局的 **वियोगात्मक** (梵)[形] <语>分析型的(语言) **वियोगावस्था** (梵)[阴] <语>(语言的)分析体系 **वियोगिन** (梵) 见 वियोगिनी **वियोगिनी** (梵) Ⅰ [阴形] ❶(与丈夫)分居的,别居的,分离的 ❷忍受分居(分离)痛苦的(女人) Ⅱ [阴] 与丈夫分居(分离)的女人 **वियोगी** (梵) I [形] ❶分开的,隔开的,隔离开的;拆散的 ❷(与妻子)分居的,别居的,分离的 ❸忍受分居(分离)痛苦的(男人) Ⅱ [阳] ❶与妻子分居(分离)的人 ❷雄性印度鸳鸯 <1391> **वियोजक** (梵) I [形] 分开的,分立的;拆散的 Ⅱ [阳] <数>减数 **वियोजन** (梵) [阳] ❶分开,分离;拆散 ❷<数>减;减法 **वियोजनीय** (梵)[形] ❶可分开的,可分离的;可拆散的;应该分开的,应该分离的;应该拆散的 ❷<数>可减去的;应该减去的 **वियोजित** (梵) [形] ❶被分开的,分离了的;拆散了的 ❷缺少的,没有的 **वियोज्य** (梵) [形] 见 वियोजनीय **विरंग** (梵) [形] ❶没有颜色的,苍白的 ❷多种颜色的,五颜六色的 ❸退了色的;变了色的 **विरंच** (梵) [阳] <神话>印度教大神大梵天(ब्रह्मा)的一个称号 **विरंचि** (梵) [阳] 见 विरंच **विरंजक** (梵) I [形] 漂白的 Ⅱ [阳] 漂白剂 **विरंजक-चूर्ण** (梵)[阳] 漂白粉 **विरंजकता** (梵)[阴] 漂白力,漂白效力 **विरंजकन** (梵)[阳] 漂白 **विरंजकनीय** (梵)[形] 可漂白的,能漂白的 **विरक्त** (梵) [形] ❶深红色的,血红色的 ❷退了色的,变了色的 ❸不迷恋的;冷淡的,不感兴趣的 ❹厌恶的,嫌恶的; उनकी बातें सुनकर हम और भी ~ हो गये 他的话使我们更加反感。❺忧愁的;苦闷的;不愉快的,不快活的 ❻舍弃世俗享乐的,看破红尘的 **विरक्तता** (梵) [阴] 见 विरक्ति **विरक्ति** (梵) [阴] ❶冷淡;不感兴趣 ❷厌恶,嫌恶 ❸忧愁,苦闷;不愉快,不快活: ~ दिखाना ①表现出冷淡的样子,表示冷淡 ②表现出厌恶的样子,表示厌恶 ③表现出忧愁或苦闷的情绪 ❹舍弃世俗的享乐,看破红尘 **विरक्तिजनक** (梵)[形] 极令人厌恶的;使人极为难堪的;极恶劣的 **विरचन** (梵) [阳] ❶创造,创立;建立,建设;制造 ❷创作,写作 **विरचना** Ⅰ [不及] ❶冷淡 ❷厌恶,嫌恶 ❸不愉快,不高兴 Ⅱ [及] ❶创造,创立;建立,建设;制造 ❷创作,写作 ❸装饰,点缀 **विरचयिता** (梵) [阳] ❶创作者,写作者,作家 ❷创造者,创立者;创始人,首创者 **विरचित** (梵) [形] ❶被制造的;被创建的,被建设的;被制造的,制造而成的 ❷创作的,写作的 **विरज** (梵) [形] ❶无灰尘的;清洁的,洁净的 ❷纯洁的,无瑕疵的,清白的 ❸离欲的,没有情欲的 ❹(妇女)没有月经的,已闭经的 **विरत** (梵) [形] ❶没有倾向的 ❷对…不再迷恋的;冷淡的,不感兴趣的;不关心的 ❸与…断绝关系的;脱离了的,脱了身的;(किसी काम से) ~ होना 离开…工作岗位,从…工作中脱出身来 ❹消极的;厌世的,遁世的 **विरति** (梵) [阴] ❶冷淡;不感兴趣;不关心 ❷脱离,脱身 ❸消极;厌世,遁世 **विरथ** (梵) I [形] ❶没有车子的;不坐车的 ❷从车上掉下来的 ❸步行的 Ⅱ [阳] 步兵 **विरद¹** (梵)[形] 没有牙齿的 **विरद²** [阳] ❶大名,美名 ❷名望,名声,声誉 ❸荣誉;功名;功德 **विरदावली** [阴] <方>见 विरुदावली **विरम** (梵) [阳] 见 विराम **विरमण** (梵) [阳] ❶停止,停顿 ❷快乐,享乐;喜悦,高兴 **विरल** (梵) [形] ❶稀疏的,不密实的,不茂密的(森林); ~ बुनावटवाला कपड़ा 纹路松疏的布,粗布 ❷稀薄的; ~ वायु 稀薄的空气 ❸稀少的,罕有的;珍奇的,珍贵的 ❹荒凉的,荒无人烟的 ❺空的;空旷的;空虚的 ❻少许的,少量的 **विरलता** (梵) [阴] ❶稀疏;稀少;稀薄 ❷荒凉,荒无人烟 ❸空;空旷;空虚 **विरलन** (梵) [阳] ❶稀疏;稀少;稀薄;(का) ~ करना 使稀疏;使稀少;使稀薄 ❷荒凉 **विरला** (梵) [形] 见 विरल ~ ही 大概不,未必,不见得,恐怕不 **विरलित** (梵) [形] 变得稀疏的;变得稀少的;变得稀薄的; बाल ~ हो गये 毛发稀疏了;头发变稀少了。 **विरलीकरण** (梵)[阳] ❶简化; सरकारी संस्थाओं का ~ करना 精简机构 ❷稀疏;稀少;稀薄 **विरस** (梵) [形] ❶无味的,没有味道的 ❷乏味的,枯燥无味的,没有趣味的,没有乐趣的 ❸不喜欢的,不感兴趣的 ❹(文学作品中)没有韵味的,没有情味的; यह ~ किताब कोई भी पढ़ना नहीं चाहता 这本平淡无味的书谁也不想读。 **विरसता** (梵) [阴] 乏味,平淡无味,枯燥无味 **विरसा** (阿)[阳] 遗产; ~ पाना 得到遗产 / विरसे में आना 继承遗产;获得遗产继承权 **विरह** (梵) I [形] 没有的;缺少的,缺乏的 Ⅱ [阳] ❶缺少,缺乏 ❷(夫妻)分居,分离; ~ की आंच 分居的痛苦,分离的烦恼 / (के) ~ में जलना 忍受与…分居(分离)的痛苦 / (से) (का) ~ होना …与…分居或分离 ❸分居(分离)的痛苦,离愁 ❹抛弃,遗弃;放弃,舍弃 **विरहज** (梵) [形] 见 विरहजनित **विरहजनित** (梵)[形] 因分离而引起的,因分居而产生的 **विरहजन्य** (梵) [形] 见 विरहजनित **विरह-ज्वर** (梵)[阳] 分居的痛苦,分离的烦恼;离愁别恨 **विरह-वेदना** (梵)[阴] 分居的痛苦,分离的烦恼;离愁 **विरह-व्यथा** (梵) [阴] 见 विरह-वेदना **विरहागि** (梵) [阴] 见 विरहाग्नि **विरहाग्नि** (梵) [阴] 分居的痛苦,分离的烦恼 **विरहानल** (梵) [阳] 见 विरहाग्नि <1392> **विरहिणी** (梵) Ⅰ [阴形] 与丈夫或心爱的人分居(分离)的(女人) Ⅱ [阴] 与丈夫或心爱的人分居(分离)的女人 **विरहित** (梵) [形] ❶缺少的,缺乏的;没有的 ❷放弃了的,舍弃了的,被抛弃的 **विरही** (梵) I [形] 与妻子或心爱的人分居(分离)的(男人) Ⅱ [阳] 与妻子或心爱的人分居(分离)的男人 **विराग** (梵) [阳] ❶离欲,无欲念 ❷冷淡,不感兴趣 ❸厌恶,嫌恶 ❹忧愁,苦闷;不愉快,不快活 ❺舍弃世俗的享乐;厌世,遁世;出家,苦修 **विरागवादी** (梵)[阳] 苦修教徒,持戒教徒;<转>厌世绝欲的人,禁欲(主义)者 **विरागी** (梵) [形] ❶离欲的,没有欲念的 ❷冷淡的,不感兴趣的 ❸厌恶的,嫌恶的 ❹忧愁的,苦闷的;不愉快的,不快活的 ❺舍弃世俗享乐的;厌世的,遁世的;出家的,苦修的 **विराजना** [不及] ❶显得光辉灿烂,显得美丽壮观 ❷光临,莅临,出席;在场 ❸坐,就座,入座; आइये, विराजिये! 来,请坐! / आप यहाँ विराजे! 您坐这儿吧! **विराजमान** (梵)[形] ❶辉煌的,光辉灿烂的;壮丽的,壮观的 ❷出席的,列席的;在场的 ❸坐着的,就座的; ~ होना 出席,列席;就座 / मंच पर सब से आगे की पंक्ति में ~ होना 在主席台前排就座 **विराजित** (梵) [形] ❶富丽堂皇的,绚丽多彩的;明亮的 ❷装饰得好看的,显得辉煌壮丽的,壮观的 ❸出席的,在场的 ❹坐着的,就座的 **विराटता** (梵) [形] 大,巨大,庞大;盛大 **विराटनगर** <地> 比腊特纳加(尼泊尔城市) **विराट पर्व** (梵)[阳] <文学>《毗罗吒篇》(印度大史诗《摩诃婆罗多》十八篇中的第四篇) **विराट्** (梵) Ⅰ [形] 庞大的,巨大的,盛大的;浩浩荡荡的; ~ क्रांतिकारी दस्ता 浩浩荡荡的革命大军 / ~ सभा 盛大的集会 Ⅱ [阳] ❶宇宙;世界 ❷刹帝利(印度的武士种姓) **विराण** (梵) [形] 他人的,别人的,旁人的;局外人的 **विराध** (梵) [阳] ❶痛苦;烦恼,苦恼 ❷折磨者,虐待者,压迫者 **विराधन** (梵) [阳] ❶损害,危害 ❷折磨,使受苦,虐待,压迫 **विराम** (梵) [阳] ❶停止,停顿;停留,逗留; ~ के बिना 不停顿地,不间断地,连续地 ❷(商业上的)萧条,不景气 ❸休止,止息; ~ की स्थिति <物>静止状态 ❹休息:休养; दो दिन का ~ 休息两天 ❺<语>标点符号; पूर्ण ~ 句点,句号 / अर्ध (अल्प) ~ 逗点,逗号 **विराम चिह्न** (梵)[阳] 标点符号; ~ लगाना 加标点符号,打标点符号 **विरामविहीन** (梵) [形] 见 विरामहीन **विराम-संधि** (梵)[阴] 停战协定 **विरामसंधि-वार्ता** (梵) [阴] 停战谈判 **विराम-स्थल** (梵)[阳] 终点 **विरामहीन** (梵)[形] 不停的,不间断的,不停歇的,连续的,连续不断的 **विरामावस्था** (梵)[阴] 停止状态,休止状态;静止状态 **विरामी** (梵) [形] 间歇的,断断续续的 **विराव** (梵) [阳] ❶声,响声;音响 ❷话,话语,言语 ❸杂声,嘈杂声;喧哗,喧嚷 **विरावी** (梵) [形] ❶说话的,大声的;大声喧哗的,吵吵嚷嚷的 ❷号啕大哭的;哀号的 **विरास** (梵) [阳] 见 विलास **विरासत** (阿) [阴] 遗产; कला-साहित्य की ~ 文学艺术的遗产 / ~ के रूप में ग्रहण करना 作为遗产加以继承 / (के लिये) ~ छोड़ना (给某人)留下遗产 **विरासी** (梵) [形] 见 विलासी **विरिक्त** (梵) [形] ❶空的,中空的;空缺的;腾出空间的,空出来的; यह ~ कमरा है 这是一间空屋子。❷(服泻药后)肠胃泻空的 **विरुज** (梵) [形] 无病的,健康的 **विरुजालय** (梵)[阳] 诊所,门诊部 **विरुझना** [不及] <方>见 उलझना **विरुझाना** [及] <方>见 उलझाना **विरुद** (梵) [阳] ❶赞美歌,颂歌;赞美诗,颂诗 ❷赞美的称号(经常与帝王的名字连用,如旃陀罗笈多・超日王 चन्द्रगुप्त विक्रमादित्य, 旃陀罗笈多 चन्द्रगुप्त 是国王名,超日王 विक्रमादित्य 是赞颂国王的称号) ❸名声,声誉 ❹大声宣布,宣告 **विरुदावली** (梵) [阴] ❶赞歌,颂歌;赞词,颂词 ❷表彰,表扬;赞扬,颂扬,赞颂,歌功颂德 **विरुद्ध** (梵) I [形] ❶反对的;反驳的 ❷矛盾的,对立的 ❸(同-विरुद्ध)违背…的,反…的; इतिहास-विरुद्ध 违背历史的,反历史的 ❹不同的,相反的; ~ मत 不同的意见,相反的意见 Ⅱ के ~ [后] ❶反对…;对抗…;对付…; ४०००० के ~ १००००० 十万对四万 ❷违背…;不顾…; अपनी इच्छा के ~ 违背自己的意志,违心地 ❸与…相反 **विरुद्धगामी** (梵)[形] 反对的,对立的;相反的; ~ दृष्टिकोण 对立的立场,相反的立场 **विरुद्धता** (梵) [阴] 相反;对立,对立状态,对立性 **विरुद्धार्थ** (梵) Ⅰ [形] 相反意义的,反义的 Ⅱ [阳] 反义 **विरुद्धार्थक** (梵)[形] 意义相反的,反义的 **विरुष** Ⅰ [形] <方>见 विरुद्ध Ⅱ [阳] 见 विरोध **विरूप** (梵) Ⅰ [形] ❶各式各样的,各种的;几种的 ❷相貌丑陋的,丑恶的 ❸畸形的,样子变得难看的,走样的; ~ करना ①使变丑 ②使走样,使畸形 ❹无光彩的;不华丽的 ❺相反的,对立的 ❻不自然的,不正常的 Ⅱ [阳] ❶丑陋,丑模样 ❷形状、性格或品格的差异 ❸菩提树根 ❹<医> 黄疸病 ❺<神话>印度教大神湿婆(शिव)的一个称号 <1393> **विरूपक** (梵) [形] ❶丑陋的,丑恶的;怪模样的 ❷可怕的,吓人的 **विरूपण** (梵) [阳] 丑陋,形状难看;破相 **विरूपता** (梵) [阴] ❶形形色色,多种多样;多样性 ❷相貌丑陋,丑恶 ❸丑态;畸形 **विरूपा** (梵) [阴形] 丑的,丑陋的,难看的(女人) **विरूपाक्षा** (梵) Ⅰ [形] 眼睛难看的,眼睛畸形的 Ⅱ [阳] <神话>印度教大神湿婆(शिव)的一个称号 **विरूपिक** (梵) [形] 见 विरूप **विरूपित** (梵) [形] ❶变丑的,破了相的 ❷怪模样的;走样的,畸形的; ~ करना 使变丑,损坏相貌,毁容 **विरूपी** (梵) Ⅰ [形] ❶丑陋的,丑恶的,样子难看的;相貌损坏的,破相的 ❷样子(相貌)可怕的,样子(相貌)吓人的 Ⅱ [阳] <动>变色龙,石龙子 **विरेक** (梵)[阳] 见 विरेचक **विरेचक** (梵) [形] 利泻的,通大便的(药物等); ~ दवा 通便药,泻药 **विरेचन** (梵) [阳] ❶<医>利泻,导泻;通便 ❷通便药;泻药 **विरेचन-सिद्धान्त** (梵) [阳] (诗法中的)感情净化论 **विरेचित** (梵) [形] 大便通了的,泻了的 **विरेची** (梵) [形] 见 विरेचक **विरेच्य** (梵) [形] 能通大便的,可泻大便的;可导泻的,可给泻药的 **विरोक** (梵) [阳] ❶光辉,光彩;光亮 ❷光芒;光线 ❸月亮 ❹孔,洞;窟窿 **विरोकना** [及] 见 रोकना **विरोचन** (梵) Ⅰ [形] 光辉的;光亮的;闪烁的,闪闪发光的 Ⅱ [阳] ❶光亮;光辉,灿烂 ❷太阳:阳光 ❸月亮 ❹火:火光 **विरोध** (梵) [阳] ❶对立,对抗;相反 ❷矛盾; आंतरिक ~ 内部矛盾 ❸敌视,仇视 ❹反对;反抗,抗拒,抵抗; अहिंसात्मक ~ 非暴力抵抗,消极抵抗 / प्रत्यक्ष ~ 公开反对 / ~ का दमन करना 镇压反抗 / दृढ़तापूर्वक ~ करना 坚决反对 ❺抗议; (के प्रति) ~ प्रकट करना 向…提出(表示)抗议 ❻排斥; परस्पर ~ 相互排斥 **विरोध-आंदोलन** (梵) [阳] 抵抗运动;反抗斗争 **विरोधजनक** (梵) [形] (产生、引起)反对的;敌对的,敌视的,仇恨的 **विरोधन** (梵) [阳] ❶反抗,抵抗;反对 ❷破坏;毁灭 **विरोध-पक्ष** (梵)[阳] 反对派,对立面 **विरोध-पत्र** (梵)[阳] <外>抗议书;抗议照会 **विरोध-परिहार** (梵) [阳] 消除矛盾,排除矛盾;消除对立,排除对立 **विरोध-पीठ** (梵)[阳] (议会中)反对党的席位 **विरोध-प्रकाश** (梵)[阳] 抗议,表示抗议 **विरोध-भाव** (梵)[阳] 反抗的表情;反抗情绪 **विरोध-सूचक** (梵)[形] 表示反对的;表示抗议的; उसका आज इस सभा में न आना ~ है 他今天没有到会,就是表示抗议。 **विरोधाचरण** (梵)[阳] ❶反抗,抵抗,反抗行为 ❷敌对行为 **विरोधाभास** (梵) [阳] (文学作品中的)矛盾修辞法(即从字面上看似乎矛盾,而实际上并不矛盾的一种修辞方式) **विरोधाभासात्मक** (梵) [形] 见 विरोधाभासी **विरोधाभासी** (梵)[形] ❶矛盾的,自相矛盾的;相抵触的 ❷离奇的;似非而是的;不合常理的,反常的 **विरोधित** (梵) [形] ❶被反对的 ❷受害的 ❸没有被接受的,被拒绝的,被否决的 **विरोधिता** (梵) [阴] ❶对立,对抗;反对,反抗 ❷敌视,仇视 **विरोधिनी** (梵) [阴形] 见 विरोधी **विरोधी** (梵) I [形] (同-विरोधी) ❶反对的;对抗的,对立的; ~ तत्वों की एकता 对立的统一 / ~ दल 反对党 / ~ दल का नेता 反对党领袖 ❷敌对的,敌视的; प्रगति-विरोधी 反动的 / साम्राज्यवाद-विरोधी 反帝国主义的 ❸抗议的; ~ प्रदर्शन 抗议的示威游行 ❹相反的 Ⅱ [阳] ❶反对者;对立者 ❷敌人; कट्टर (पक्का) ~ 顽敌;顽固的反对者 **विरोध्य** (梵) [形] 可反对的;应该反对的 **विरोपण** (梵) [阳] ❶(苗木的)种植,栽插 ❷(苗木的)移植,移栽 **विरोपित** (梵) [形] 种植的,栽插的;移植的,移栽的 **विरोम** (梵) [形] 没有汗毛的 **विर्त्त** [阴] <方>见 वृत्ति **विर्द** (阿) [阳] ❶日常工作,经常性工作; विर्दे जुबान होना 常挂嘴边,成为口头禅;背熟 ❷《古兰经》中选出供诵读的章节 ❸驿站;住宿地 **विलंघन** (梵) [阳] 跳过,越过;逾越,跳越 **विलंघना** [及] 见 लांघना **विलंघनीय** (梵)[形] 可跳过的,能越过的,可逾越的;能跳越的; यह एक ~ खाई है 这是一条可以越过的壕沟。 **विलंधित** (梵) [形] 被跳过的,已越过的;已跳越的; ~ करना 跳过,越过,翻越; वह इस दीवार को ~ कर चुका है 他越过了这堵墙。 **विलंघी** (梵) [形] 越过的,逾越的;跳越的 **विलंघ्य** (梵) [形] 见 विलंघनीय **विलंब** (梵) [阳] ❶延迟,延缓;拖延,推迟;延误; ~ करना 推迟,拖延,延迟 ❷迟,迟到,误点;耽误,迟误; ~ का प्रायश्चित्त करना 弥补耽误的时间 / ~ होना 迟,迟到,误点;耽误 / आने में ~ होना 误点,晚点;迟到 ❸延期,展期: बिना ~ के 刻不容缓地,即刻 ❹ शीघ्र या ~ में 或早或晚,早晚,迟早 <1394> **विलंबकारी** (梵) Ⅰ [形] 拖延的,推迟的 Ⅱ [阳] 拖延者,推迟者 **विलंबन** (梵) [阳] ❶延迟,延缓;拖延,推迟;延误,耽误 ❷悬挂,吊 ❸求助,求援;依靠,依赖 **विलंब शुल्क** (梵)[阳] ❶过时补加费(指在邮局规定的时间之后投递邮件所付的费用) ❷(船舶等的)滞期费 **विलंबित** (梵) I [形] ❶悬起来的,挂起来的 ❷迟的,迟到的 ❸延迟了的,拖延了的,已推迟的 ❹有依靠的,得到保护的 Ⅱ [阳] ❶行动迟缓的动物(如犀牛、母水牛等) ❷<乐>慢速,慢板 **विलंबी** (梵) [形] ❶悬着的,挂着的 ❷延迟的,拖延的,推迟的, **विलक्ष** (梵) [形] ❶无特殊标记的,无特殊记号的 ❷无任何目标的 ❸感到惊讶的,感到奇怪的 ❹羞怯的,羞惭的 **विलक्षण** (梵) [形] ❶无迹象的,无表征的,无标记的 ❷有多种迹象的,有多种表征的,有多个标记的 ❸特别的,特殊的,不平凡的; ~ व्यक्ति 不平凡的人,非凡的人 ❹希奇的,奇异的,罕有的: ~ कलाकृतियाँ 罕有的艺术品,古董 ❺惊人的,非一般的 **विलक्षणता** (梵)[阴] ❶奇特,奇异;特征;特殊性 ❷希奇,罕有;古怪 **विलखना** [不及] ❶收缩 ❷痛苦;痛哭 **विलग** (梵) Ⅰ [形] 分开的,离开的,隔开的;脱离的;孤立的; ~ करना 分开,隔开; मरीज को ~ करना चाहिये 应该把病人隔离开。/ (से) ~ होना 离开,分开;脱离 Ⅱ [阳] 区别,差别,差异 **विलगन** (梵) [阳] 分开,分离,隔离;脱离;孤立 **विलगाना** I [不及] 与…分开,和…分离;与…脱离; जीवन से ~ 脱离生活 Ⅱ [及] 使分开,使分离;使脱离;使孤立 **विलग्न** (梵) I [形] ❶有关系的,有联系的;关联着的,附着的 ❷被关起来的;受束缚的 ❸吊起来的,挂着的 ❹过去的,已消逝的 ❺温柔的;迷人的 Ⅱ [阳] ❶腰,腰部 ❷屁股,臀部 ❸星占:天宫图 **विलच्छन** (梵) [形] 见 विलक्षण **विलज्ज** (梵) [形] 不要脸的,不害臊的,厚颜无耻的 **विलपन** (梵) [阳] ❶见 विलाप ❷闲谈,闲聊,聊天 ❸沉淀(物),沉渣 **विलब्ध** (梵) [形] ❶给了的 ❷得到的,到手的,获得的 ❸分开了的,离开了的,隔开了的 **विलम** [阳] <方>见 विलंब **विलय** (梵) [阳] ❶溶解;融化 ❷合并,同化; दोनों दलों का ~ 两党合并 ❸消失 ❹死,死亡 ❺毁灭,消灭,消亡 **विलयन** (梵) [阳] ❶溶解;融化 ❷合并,同化 ❸消亡;消失 **विलयशील** (梵)[形] 可溶解的,易溶化的 **विलयशीलता** (梵) [阴] 溶(解)度;可溶性 **विलयी** (梵) [形] 溶解的,可溶的 **विलसन** (梵) [阳] ❶发亮,发光,闪闪发光 ❷娱乐,消遣 **विलसना** [不及] ❶显得豪华,显得华丽美观 ❷娱乐,消遣 ❸享受,享乐 **विलसित** (梵) [形] ❶光耀夺目的,发光的 ❷娱乐的,作乐的,消遣的 ❸显示出来的,表明了的 ❹享受的,享乐的 **विलादत** (阿) [阴] 见 वलादत **विलाना** Ⅰ [不及] 消灭,消亡 Ⅱ [及] 消灭 **विलाप** (梵) [阳] 痛哭,恸哭;哀号; ~ करना 痛哭,恸哭 **विलापना** [不及] 恸哭,痛哭,大哭;哀号 **विलापी** (梵) [形] 痛哭的,恸哭的;哀号的 **विलायक** (梵) Ⅰ [形] 溶解的,溶化的 Ⅱ [阳] <化>溶剂,溶媒 **विलायक-निष्कर्षण** (梵) [阳] <化>溶解提取法 **विलायत** (阿) [阳] ❶外国,异邦 ❷欧洲;欧洲某一国家 ❸英国 **विलायती** (阿) [形] ❶外国的,异邦的; ~ माल 外国货,进口货,洋货 ❷欧洲的 ❸英国的 **विलायतीपन** (阿+印)[阳] ❶外国方式,外国人的特点;外国人特有的语言习惯用法 ❷欧洲方式,欧洲人的特点;欧洲人特有的语言习惯用法 ❸英国方式,英国人的特点;英国人特有的英语习惯用法 **विलास** (梵) [阳] ❶游戏,玩耍;娱乐,消遣;寻欢作乐 ❷享乐,享受 ❸奢侈,奢华;豪华,华贵; ~ का जीवन 奢侈生活,奢华生活 ❹卖俏,卖弄风骚 ❺娇态,媚态 ❻美丽;姿色 ❼愉快,快乐 **विलास-कुंज** (梵)[阳] 公园 **विलास-गृह** (梵)[阳] 戏院,剧院;娱乐场所 **विलासपूर्वक** (梵) [副] ❶愉快地,欢快地,欢乐地 ❷奢侈地,奢华地 ❸放荡地;卖弄风情地 **विलासप्रिय** (梵)[形] ❶爱娱乐的,好玩耍的;贪玩的 ❷好享乐的 ❸好色的 **विलास-भवन** (梵) [阳] 见 विलास-गृह **विलास-मंदिर** (梵) [阳] 见 विलास-गृह **विलासमय** (梵)[形] 奢侈的,奢华的;豪华的; ~ जीवन 豪华的生活,奢侈的生活 **विलास-वस्तु** (梵)[阴] 奢侈品 **विलास-विनोद** (梵) [阳] <对偶> 见 विलास **विलास-सामग्री** (梵) [阴] 见 विलास-वस्तु **विलासांध** (梵) [形] 迷醉于吃喝玩乐的,沉溺于奢靡生活的 **विलासांधता** (梵)[阴] ❶迷醉于吃喝玩乐,沉溺于奢靡生活 ❷放荡 <1395> **विलासिता** (梵)[阴] ❶放荡;淫荡,好色 ❷奢侈,奢华: ~ की वस्तुएँ 奢侈品 **विलासिता कर** (梵) [阳] 奢侈品税 **विलासितामय** (梵)[形] 奢侈的,奢华的,奢靡的 **विलासिनी** (梵) Ⅰ [阴形] 放荡的;好淫乐的,淫荡的 Ⅱ [阴] ❶美丽的少女,漂亮的姑娘 ❷卖淫女,妓女 **विलासी** (梵) I [形] ❶寻欢作乐的,好玩乐的 ❷贪求安乐舒适的,好享乐的;奢侈的,奢靡的 ❸淫荡的,好色的 Ⅱ [阳] 好色之徒;花花公子 **विलिखन** (梵) [阳] ❶写,书写 ❷刻,雕刻 **विलिखित** (梵)[形] ❶书写的,写了的 ❷雕刻了的,刻了的 **विलिष्ट** (梵) [形] ❶断的,断裂的 ❷混乱的,紊乱的,乱七八糟的 **विलीन** (梵) [形] ❶溶化的;融解的,消融的;同化了的; वे सभी हिन्दू सभ्यता व संस्कृति में ~ होते गये 他们已逐渐被印度教文明和文化同化了。❷已合并的,并吞了的 ❸消失了的,失踪了的;隐匿的,隐蔽的;看不见的; श्यामता अंधकार में ~ हो जाती थी 漆黑的颜色消失在漆黑的夜里(黑色在漆黑的夜晚是看不见的)。❹消灭了的,毁灭了的 ❺死亡了的 **विलीनीकरण** (梵) [阳] ❶溶化;融化 ❷清除,消除;消灭;取消 **विलीनीकृत** (梵)[形] ❶被熔化的;已融化的 ❷被清除的;已消除的;被消灭的;已取消的 **विलीयन** (梵) [阳] ❶消失,隐匿,看不见 ❷吸收 ❸合并,并吞 ❹消融,溶化 **विलुनन** (梵) [阳] 破坏,毁坏;消灭,毁灭 **विलुप्त** (梵) [形] ❶消失的,隐匿的,隐没的,看不见的;失踪的 ❷失去了的; उसकी ~ चेतना प्रदीप्त हो गई 他失去的知觉又恢复了。❸消灭了的,毁灭了的 ❹被破坏的,毁坏了的 **विलुप्ति** (梵) [阴] ❶消失,隐匿,隐没;失踪 ❷失去 ❸消灭;毁灭 ❹破坏,毁坏 **विलून** (梵) [形] 切断的,割断的;切开的 **विलेख** (梵) [阳] ❶猜测,推测;估计 ❷思考,考虑 ❸契约,字据 **विलेप** (梵) [阳] ❶软膏,油膏 ❷(刷墙的)石灰浆,灰泥 ❸涂抹;抹灰泥;涂油膏 **विलेपन** (梵) [阳] 涂抹;涂油 **विलेपनी** (梵) [阴] ❶爱涂脂抹粉的女人,打扮得花枝招展的女人 ❷米汤;米浆 **विलेपी** (梵) [形] ❶涂脂抹粉的 ❷涂灰泥的 ❸黏着的;贴着的 ❹有黏性的,黏的 **विलेय** (梵) [形] 可溶的,能熔化的;可融解的,能融解的 **विलेयता** (梵) [阴] <化>溶(解)度,可溶性 **विलेवासी** (梵) [阳] 蛇 **विलेशय** (梵) I [形] 住在洞里的,穴居的 Ⅱ [阳] ❶蛇 ❷老鼠 ❸蝎子 ❹兔子 **विलोक** (梵) I [形] 无人居住的,荒无人烟的;寂寥的 Ⅱ [阳] ❶目光,视线 ❷风景,景色,景致 **विलोकन** (梵) [阳] ❶看;观察,视察 ❷思想,思考,思虑,考虑 ❸寻觅,寻找,探寻 ❹注意,注视;关注 ❺研究,探讨 **विलोकना** [及] ❶看;细看,观察 ❷检查 ❸寻找,探寻 **विलोकनीय** (梵)[形] 值得观看的;美丽的,秀丽的;吸引人的; यहाँ का भूदृश्य ~ है 这里的自然风景值得一看。 **विलोकित** (梵)[形] ❶看过的,仔细看了的 ❷检查了的 **विलोचन** (梵) Ⅰ [形] 斜眼(睛)的 Ⅱ [阳] 眼睛 **विलोडन** (梵) [阳] ❶搅,搅拌 ❷移动:摇动 ❸偷盗 **विलोडित** (梵) Ⅰ [形] ❶搅过的,搅拌了的; ~ सीमेंट करने की मशीन 水泥搅拌机 ❷被摇动的;震动的 ❸翻滚的 Ⅱ [阳] 乳浆 **विलोप** (梵) [阳] ❶消灭,销毁 ❷消失,失踪 ❸阻碍,障碍 ❹灾难 ❺毁灭,灭亡 ❻损失;损害 ❼偷窃,盗窃 ❽抢劫 **विलोपन** (梵) [阳] ❶废除,取消 ❷消灭,销毁 ❸破坏,毁坏 ❹阻碍 ❺盗窃,偷盗 ❻抢劫 ❼删除 **विलोपित** (梵) [形] ❶被消灭的 ❷被破坏的,毁坏了的 ❸消失了的,看不见的;隐匿的 **विलोपीकरण** (梵)[阳] 废除,废止,取消 **विलोभ** (梵) [阳] ❶引诱,诱惑 ❷谬误,迷误;错觉 **विलोभन** (梵) [阳] 勾引,引诱,诱惑 **विलोम** (梵) I [形] ❶没有毛发的;没有汗毛的 ❷相反的,对立的 ❸(位置、顺序、关系等)反过来的,倒转的,颠倒的 ❹违反常规的; ~ विवाह 违反常规的婚姻,逆婚,倒婚(指高种姓女子与低种姓男子的婚姻) ❺反的,逆的: ~ काव्य 回文诗 / ~ क्रिया <数>反演,逆运算 ❻反义的; ~ शब्द <语>反义词 Ⅱ [阳] ❶蛇 ❷狗 ❸次序颠倒 **विलोमक** (梵) [形] ❶相反的,倒逆的,倒转的 ❷脱毛的(药物) **विलोमजात** (梵)[形] ❶非头位娩出的(婴儿),臀(或脚)位娩出的(婴儿) ❷母亲的种姓高于父亲的(孩子) **विलोमतः** (梵)[副] 相反地,倒逆地,倒转地 **विलोमता** (梵) [阴] ❶相反,对立性 ❷反转,倒转;颠倒 ❸反,逆 ❹反义(性) **विलोमन** (梵) [阳] ❶倒转;倒放;倒装 ❷拔毛,脱毛 **विलोमा** (梵) [形] ❶没有头发的;没有汗毛的 ❷倒转的,逆转的 <1396> **विलोमानुपात** (梵)[阳] 反比例 **विलोमित** (梵)[形] ❶反向的,相反的;颠倒的;反的,逆的; ~ स्वभाववाला व्यक्ति 脾气古怪的人 ❷拔去毛的,经脱毛处理的(兽皮等) **विलोमी** (梵) [阴] <植>洋诃子(印度乔木,其果实为重要鞣料) **विलोल** (梵) [形] ❶摇动的,摆动的 ❷不固定的,反复无常的 ❸美丽的 ❹松的,松散的;松懈的 ❺分散的;散乱的 **विलोलन** (梵) [阳] ❶摇动,摆动 ❷抖动;震动 ❸搅动,搅拌 **विलोलित** (梵)[形] ❶被摇动的 ❷抖动的;被震动的 ❸被搅动的,搅拌过的 **विव** (梵) [数] ❶二 ❷第二 **विवक्षा** (梵) [阴] ❶想说话 ❷意思;意义 ❸怀疑,疑惑 ❹愿望,心愿,想望 ❺含蓄;含义 **विवक्षित** (梵) [形] ❶含蓄的;不言而喻的; ~ अर्थ 含蓄的意思 ❷讲过的,说过的 ❸想望的,心愿的,愿望的 **विवत्स** (梵) [形] 无子女的 **विवत्सा** (梵) [阴] 不产犊的母牛 **विवदन** (梵) [阳] 辩论;争论,争执;争吵,吵嘴 **विवदना** [不及] 讨论;辩论,争论;争执,争吵 **विवदित** (梵) [形] 讨论过的;辩论过的;争论过的; यह एक ~ मामला है 这是个有争议的问题。 **विवर** (梵) [阳] ❶孔,眼,窟窿;小洞,穴 ❷坑;洼;坳 ❸裂缝,缝隙 ❹山洞,窑洞 ❺<解>腔,窦; मुख-विवर 口腔 / नासिका-विवर 鼻腔,鼻窦 ❻缺点,毛病;弱点 ❼扩展,延伸;范围 **विवरण** (梵) [阳] ❶解释,说明 ❷叙述,详述:描绘 ❸情况;详情; ~ बताना ①解释,说明 ②叙述详情 ❹注释,注解;附注 ❺报告,汇报;报告书;表报: त्रैमासिक ~ 季度报告(书);季度表报 **विवरणकार** (梵)〔阳] 注解者,注释者 **विवरण-ग्रंथ** (梵)[阳] 手册,便览;指南 **विवरण-चिह्न** (梵)[阳] <语> ❶冒号(:) ❷破折号(—) **विवरण-पत्र** (梵)[阳] 报告书,总结报告 **विवरण-पत्रिका** (梵) [阴] 见 विवरण-पत्र **विवरणात्मक** (梵)[形] ❶详细的,详尽的 ❷<语>叙述的,描述的,记述的 **विवरणिका** (梵)[阴] 说明书,小册子 **विवरणी** (梵) [阴] 报告书,总结报告 **विवर्जन** (梵) [阳] ❶放弃;遗弃,抛弃 ❷禁止,制止;戒绝 ❸不尊重,轻视 **विवर्जित** (梵) [形] ❶被放弃的;被抛弃的 ❷被禁止的,被戒掉的 ❸不被尊重的,被轻视的 **विवर्ण** (梵) I [形] ❶无色的,苍白的 ❷退色的,变色的 ❸无光彩的,暗淡无光的 ❹五颜六色的,杂色的 ❺不属于任何种姓的;被驱逐出种姓的 ❻下贱的,卑贱的 Ⅱ [阳] (戏剧演员的)表情 **विवर्णता** (梵) [阴] 无血色,苍白; मुख की ~ 面无血色,面色苍白 **विवर्णन** (梵) [阳] 退色,变色 **विवर्त** (梵) [阳] ❶转动,旋转 ❷滚动,翻滚 ❸跳舞,舞蹈 ❹变化,变革 ❺一堆;一群 ❻天空 ❼错觉,幻觉 **विवर्तन** (梵) [阳] ❶转,兜圈子,环游;四处游逛 ❷滚动,翻滚 ❸发展,进展;进化 ❹跳舞,舞蹈 **विवर्तनिक** (梵)[形] <地>大地构造的,地质构造的 **विवर्तनिक भूकंप** (梵) [阳] <地>构造地震 **विवर्तनिक भौतिकी** (梵) [阴] 构造物理学 **विवर्तनिकी** (梵)[阴] <地>大地构造学,地质构造学 **विवर्तवाद** (梵) [阳] <哲>幻象说(吠檀多哲学的一种理论,认为现实的世界都是幻象,只有“梵”才是实在的) **विवर्तवादिता** (梵) [阴] 见 विवर्तवाद **विवर्तवादी** (梵) Ⅰ [形] <哲>幻象说的,关于幻想说的 Ⅱ [阳] 幻想说信徒 **विवर्तित** (梵) [形] ❶转变了的,已改变的 ❷己环绕的,转圈的 ❸转动着的;转过身来的; कपड़ों की प्रदर्शनी में ~ दर्पण का इस्तेमाल करना 使用转动玻璃台展示服装 ❹跳舞的 **विवर्द्धन** (梵) [阳] 增长,提高,上升;发展 **विवर्द्धित** (梵) [形] 增长了的,提高了的,已上升的;发展了的 **विवर्धन** (梵) [阳] 见 विवर्द्धन **विवर्धित** (梵) [形] 见 विवर्द्धित **विवश** (梵) [形] ❶无力的,无能为力的;软弱的 ❷孤立无援的;束手无策的 ❸无可奈何的,被迫的,不得已的; ~ अवतरण 被迫降落 / (के लिये, पर) ~ करना 强迫,逼迫 / ~ होकर 无可奈何地,被迫,不得已 ❹依赖的;附属的,隶属的 **विवशता** (梵) [阴] ❶无力,无能为力 ❷孤立无援;束手无策 ❸无可奈何,勉强,迫不得已; ~ से 被迫,不得已 ❹依赖,依从;附属,隶属 **विवस** (梵) [形] 见 विवश **विवसन** (梵) [形] 见 विवस्त्र **विवस्त्र** (梵) [形] 没有穿衣服的,赤身的,裸体的 **विवाक** (梵) [阳] ❶裁决者,仲裁者;法官 ❷调解人 **विवाचक** (梵)[阳] 仲裁人,公断者 **विवाचन** (梵) [阳] 仲裁,公断; ~ करना 仲裁,公断 **विवाद** (梵) [阳] ❶争论,辩论:争执; विनोदमय ~ 有趣的争论 / ~ में पड़ना 陷于争论中 ❷争吵,纠纷; ~ को निपटाना 解决纠纷 ❸讨论,议论; ~ उठाना ①引起争论 ②引起争吵 ③引起议论 / ~ करना ①争论 ②争吵 ③讨论 ❹诉讼 **विवाद-ग्रस्त** (梵)[形] 有争议的;争论的,争执的; ~ क्षेत्र 有争议的地区 / ~ विषय 争论的题目 <1397> **विवाद-निवारक** (梵) [形] 调解的;仲裁的,公断的; ~ समिति 调解委员会,仲裁委员会 **विवादपूर्ण** (梵) [形] 见 विवाद-ग्रस्त **विवादशील** (梵)[形] 善于辩论的,雄辩的 **विवादास्पद** (梵)[形] 引起争论的;引起争执的,有争议的; ~ प्रश्न 引起争论的问题;有争议的问题;悬案 **विवादी** (梵) [阳] ❶争论者,辩论者,争辩者;争执者 ❷争吵者 ❸<法>诉讼的一方,原告或被告 **विवादी-स्वर** (梵)[阳] 不和谐的音调 **विवाह** (梵) [阳] ❶婚姻,结婚; ~ का उत्सव 结婚典礼,婚礼 / ~ का गीत (婚礼上献给新郎新娘的)喜歌 / असवर्ण ~ 不同种姓的通婚 / कानूनी ~ 合法婚姻 / ~ के लिये प्रार्थना करना 求婚 ❷婚礼,婚仪 **विवाह-उत्सव** (梵)[阳] 结婚典礼,婚礼 **विवाह-क्रिया** (梵) [阴] ❶结婚 ❷结婚仪式 **विवाह-द्वेष** (梵)[阳] 厌婚症 **विवाहना** [及] <方>结婚 **विवाह-बंधन** (梵)[阳] 结婚;已婚,成婚,完婚 **विवाह-भंग** (梵) [阳] 见 विवाह-विच्छेद **विवाह-योग्य** (梵)[形] 可结婚的,宜于嫁娶的; ~ आयु 结婚年龄 **विवाह-विच्छेद** (梵)[阳] 离婚: ~ करना 离婚 **विवाह-विषयक** (梵) [形] 见 विवाह-संबंधी **विवाह-संबंध** (梵)[阳] 婚姻关系; ~ तोड़ना 断绝婚姻关系,离婚 **विवाह-संबंधी** (梵)[形] 婚姻的,有关婚姻的; ~ मामला 有关婚姻的事务 **विवाह-संस्कार** (梵) [阳] 结婚仪式,婚礼 **विवाहित** (梵) [形] 结过婚的,已婚的; ~ जीवन 婚姻生活,夫妻生活 **विवाहिता** (梵) Ⅰ [阴形] 已出嫁的,有丈夫的 Ⅱ [阴] 已婚妇女 **विवाहोचित-वयस** (梵) [阳] 结婚年龄 **विवाहोत्सव** (梵)[阳] 结婚典礼,婚礼 **वि.वि.** 【缩】 (विश्वविद्यालय) 大学 **विविक्त** (梵) Ⅰ [形] ❶分开了的,已分离的,隔离开的 ❷孤独的 ❸分散的;散乱的;混乱的 ❹无人居住的,荒无人烟的 ❺纯洁的,清白的;贞洁的; ~ स्त्री 品行端正的女人,有贞操的女人 Ⅱ [阳] ❶抛弃一切享乐的人 ❷出家人,苦修者 ❸孤独 ❹纯洁,清白;贞节 **विविक्तता** (梵)[阴] ❶分开,分离,隔离 ❷孤立,孤独,单独 **विविक्ति** (梵) [阴] 见 विविक्तता **विविक्तिवाद** (梵)〔阳] 孤立主义 **विविक्तिवादी** (梵) Ⅰ [形] ❶孤立主义的; ~ देश (实行)孤立主义(政策)的国家 ❷独身主义的; ~ पुरुष (महिला) 独身主义的男人(女人) Ⅱ [阳] ❶孤立主义者 ❷独身主义者 **वि.वि. खेल** 【缩】 (विश्व विश्वविद्यालय खेल) 世界大学生运动会 **विविध** (梵) Ⅰ [形] ❶有差别的,不同的 ❷各种的,多种的;各种各样的; ~ विषय 各种科目 ❸混杂的 Ⅱ [阳] 各种各样的事情 **विविधता** (梵) [阴] 各种各样,五花八门;多样性 **विविधविषयक** (梵)[形] 关于各种各样事情的;关于各种各样问题的; प्रगति के लिये ~ कठिनाइयाँ दूर की जानी चाहिये 必须克服各种各样的困难来求得进步。 **विविधा** (梵) [阴] 混合物,杂物;多种多样的内容 **विविर** (梵) [阳] 见 विवर **विवीत** (梵) [阳] ❶四周围起来的地方,围场 ❷牲畜的圈栏 **विवृत** (梵) [形] ❶扩张了的,已扩大的;广大的,广阔的 ❷敞开的,公开的 ❸<语>发音时口形完全张开的,开口音的; ~ स्वर 开口元音,开元音 ❹清楚的,明显的 **विवृतता** (梵) [阴] ❶扩张;广大,广阔 ❷公开,敞开;开放 ❸<语>开口发音 ❹清楚,明显 **विवृतबीज** (梵) [阳] <植>裸子植物 **विवृत्ति** (梵) [阴] ❶扩张;广大,广阔 ❷公开,敞开;开放 ❸<语>开口发音 ❹清楚,明显 ❺注解,注释;评注;解释,说明 **विवृत्त** (梵) [形] ❶游逛的,闲游的,转游的;绕行的,兜圈子的 ❷出现了的;表明了的;清楚的,明显的 ❸行走的,行动的 ❹转动的 ❺开着的,敞开的 **विवृत्ति** (梵) [阴] ❶游逛,闲游,转游;绕行,兜圈子 ❷转动 ❸张开,敞开 ❹扩张,扩散 ❺发展 ❻注解,注释 **विवेक** (梵) [阳] ❶良心,天良 ❷理智,理性 ❸智慧,明智 ❹识别,认清;鉴别力;洞察力 ❺真知 **विवेकतः** (梵) [副] 理智地,明智地 **विवेकपूर्ण** (梵) [形] ❶有理智的,有理性的 ❷智慧的,聪慧的;英明的; ~ नेतृत्व 英明的领导 ❸谨慎的,慎重的 **विवेकपूर्वक** (梵)[副] ❶理智地,有理性地;明智地 ❷慎重地,谨慎地; ~ काम करना 谨慎从事,慎重地做工作 **विवेक-भ्रष्ट** (梵)[形] ❶无理性的,无理智的;轻率的,卤莽的; उसने ~ काम किया 他做事情很愚蠢;他卤莽了事。❷缺乏智慧的,不明智的;无知的,无头脑的,愚笨的 **विवेकवान्** (梵) [形] ❶有理智的,有理性的 ❷有智慧的,聪慧的;明智的,有头脑的 ❸有洞察力的;有鉴别力的,有识别能力的 ❹谨慎的,慎重的 **विवेकशील** (梵)[形] ❶有理智的,有理性的 ❷有智慧的,有才智的;英明的 ❸有识别力的,有鉴别力的;有洞察力的 ❹谨慎的,慎重的; उन्हें नम्र और ~ होना चाहिये 他(们)必须谦虚谨慎。 <1398> **विवेकशून्य** (梵) [形] 见 विवेक-भ्रष्ट **विवेक-संगत** (梵)[形] 合理的 **विवेकहीन** (梵) [形] 见 विवेक-भ्रष्ट **विवेकाधिकार** (梵)[阳] 自主权;自决权 **विवेकाधीन** (梵)[形] 可自行斟酌决定的,有自决权的;有自主权的 **विवेकी** (梵) I [形] ❶有理智的,有理性的 ❷有智慧的,聪慧的;英明的 ❸有知识的,有学问的 ❹公正的,公平的 ❺谨慎的,慎重的 Ⅱ [阳] ❶明智者 ❷哲学家 ❸法官 **विवेचक** (梵) [阳] ❶检查者,检验者 ❷识别者;鉴别者,鉴定人;评论者; असली और नकली रत्न का ~ 真假宝石的鉴定者,古董鉴赏家 **विवेचन** (梵) [阳] ❶检查,检验;考查 ❷识别,鉴别,鉴定;评价 ❸调查;研究;分析: आलोचना-त्मक ~ 批判性的研究 / तुलनात्मक ~ 对照研究,比较研究 ❹讨论 **विवेचन-शैली** (梵)[阴] 调查研究的方法 **विवेचना** (梵) [阴] ❶见 विवेच ❷识别力,鉴别力 **विवेचनात्मक** (梵)[形] ❶调查的;研究的;考查的 ❷批评的,批判的 **विवेचनीय** (梵) [形] 值得研究的;应该分析的 **विवेचित** (梵) [形] ❶检查过的,检验过的 ❷鉴别了的,已做鉴定的 ❸经过调查的;研究过的;分析了的 ❹讨论过的 **विवेच्य** (梵) [形] 见 विवेचनीयः ~ विषय 值得研究(讨论)的题目 **विशंक** (梵) [形] ❶不怀疑的 ❷大胆的,无畏的 **विशद** (梵) [形] ❶干净的,清洁的;纯洁的 ❷光明的;光亮的,闪闪发光的 ❸白色的 ❹无忧虑的;安定的 ❺高兴的,愉快的 ❻美丽的;吸引人的: बड़ा ~ वर्णन 有声有色的描绘 ❼清楚的,明白的; ~ विवरण 清晰地阐明 **विशदता** (梵) [阴] ❶干净,清洁;纯洁 ❷光明;明亮,光亮 ❸无忧虑;安定 ❹高兴,愉快 ❺清楚,明白 **विशदीकरण** (梵)〔阳] ❶说明,阐明 ❷做工偿债,以工抵债 **विशांप्रति** (梵) [阳] 国王;王公 **विशाखपटनम** <地> 维沙卡帕特南(印度安得拉邦港市) **विशाखा** (梵) [阴] ❶<天>氐宿(二十八宿之一) ❷小树叉,小分枝 **विशारद** (梵) I [形] ❶有名的,出名的,著名的 ❷精通…的;有学问的 ❸优秀的,杰出的 ❹骄傲的;豪迈的 Ⅱ [阳] 专家,学者; पुरातत्व-विशारद 考古学家 / भारततत्व-विशारद 印度学学者 **विशाल** (梵) I [形] ❶巨大的,庞大的;广大的; ~ आकांक्षा 宏愿 / ~ परिमाण 大规模;大量 / ~ पैमाने पर 广泛地;大规模地;大面积地 / ~ भवन 高楼大厦 / ~ युद्ध-मशीनरी 庞大的战争机构 ❷有名的,著名的 ❸美丽的,好看的 Ⅱ [阳] ❶树 ❷鸟,飞禽 ❸一种鹿 ❹~ प्रश्न 重大问题 / ~ समाधि 陵墓 **विशालकाय** (梵)[形] ❶极大的;巨大的,庞大的; ~ इमारत 高楼大厦 / ~ पहाड़ 大山 ❷容积大的;篇幅大的;大型的; ~ भट्टी 大型锅炉 **विशालता** (梵) [阴] ❶巨大,庞大;广大 ❷名声,声望 ❸美丽;壮丽,壮观 **विशालस्कंधीय** (梵) [形] ❶肩膀宽大的,宽肩的 ❷魁梧的,高大的; ~ पुरुष 魁梧的男子,彪形大汉 **विशालहृदय** (梵)[形] 气量大的,宽宏大量的;胸襟开阔的; ~ व्यक्ति 宽宏大量的人;胸襟开阔的人 **विशालहृदयता** (梵)[阴] 宽宏大量;心胸开阔 **विशालाक्ष** (梵) Ⅰ [形] 眼睛长得又大又好看的 Ⅱ [阳] <神话> ❶印度教大神湿婆(शिव)的一个称号 ❷印度教大神毗湿奴(विष्णु)的一个称号 ❸迦楼那 (गरुड, 毗湿奴乘坐的鸟王)的一个称号 **विशालाक्षी** (梵) [阴] 有一双水灵灵大眼睛的女人 **विशालित** (梵) [形] 扩大了的,扩张了的,已扩展的;放大了的,已放大倍数的; ~ चित्र 放大了的照片,扩印的照片 **विशिका** (梵) [阴] 沙,沙土 **विशिख** (梵) I [形] ❶无顶端的 ❷无尖头的,秃顶的 ❸钝镞的(箭) ❹无火焰的(火) Ⅱ [阳] ❶箭,钝镞箭 ❷病人住的地方 ❸<数>箭头符号(↑↓) **विशिरा** (梵) [形] 没有头的,没脑袋的 **विशिष्ट** (梵) [形] ❶特别的,独特的;特殊的 ❷奇异的,异常的;希奇的,罕有的 ❸有教养的,文雅的,文明的 ❹有声誉的,有名望的;荣耀的 ❺著名的,赫赫有名的 **विशिष्टता** (梵)[阴] ❶特别,独特;特性,特点,特色,特征 ❷文雅,文明 ❸荣誉,荣耀;声望,名望 **विशिष्टांग** (梵) [阳] 见 विशिष्टता **विशिष्टाद्वैत** (梵) [阳] 限制不二论,殊胜不二论(印度古代吠檀多派哲学论点之一,由十一、二世纪的罗摩奴阁(रामनुज)创立。该论点认为神、世界和“我”——指个体灵魂,都是真实的,世界和“我”都依存于神,并为神的身体,神就是永恒的和完善的“梵”。宗教的解脱不是与“梵”合一,而是对“梵”的化身毗湿奴的崇信和屈从,神的化身显示神的慈爱。) **विशिष्टाद्वैतवाद** (梵) [阳] 限制不二论,殊胜不二论(印度古代吠檀多派哲学论点之一,见 विशिष्टाद्वैत) **विशिष्टाद्वैतवादी** (梵) Ⅰ [形] 限制不二论的,殊胜不二论的(见 विशिष्टाद्वैत) Ⅱ [阳] 限制不二论者,殊胜不二论的信徒(见 विशिष्टाद्वैत) <1399> **विशिष्टाधिकार** (梵) [阳] 特殊权利,特权; ~ प्राप्त करना (मिलना) 获得特权,得到特权 **विशिष्टीकरण** (梵) [阳] 特殊化;专门化 **विशिष्टीकृत** (梵)[形] 特殊化的;专门化的; पुस्तकालय के इस भाग में ~ किताबों का संकलन 图书馆的这一部分收藏的是专科图书。 **विशीर्ण** (梵) [形] ❶被粉碎的;破碎的 ❷衰败的,衰落的,衰退的;衰老的,陈旧的 ❸干的,干枯的;干燥的 ❹萎缩的;收缩的 ❺消瘦的,单薄的,憔悴的 ❻破坏的,毁坏的 **विशील** (梵) [形] ❶坏的,恶劣的,不好的;不道德的,道德败坏的,堕落的 ❷下流的,卑鄙的 **विशुद्ध** (梵) [形] ❶清洁的,干净的 ❷纯洁的;清白的 ❸纯的,纯净的,单纯的,纯粹的; ~ घी 纯酥油 / ~ तकनीकी दृष्टिकोण 单纯技术观点 / ~ विज्ञान 纯科学(区别于应用科学) / ~ वित्तीय दृष्टिकोण 单纯财政观点 ❹真的,真正的;真诚的; ~ भाव 真诚的感情 **विशुद्धचरित्र** (梵)[形] 品行端正的,有高尚情操的;纯洁的,贞洁的,品德高尚的; यह व्यक्ति ~ है 此人品德高尚。 **विशुद्धता** (梵) [阴] ❶纯洁,纯净;纯洁性 ❷品行端正 **विशुद्धतावाद** (梵)[阳] 清良主义 **विशुद्धतावादी** (梵) Ⅰ [形] 清良主义的;纯粹主义的 Ⅱ [阳] 清良主义者;纯粹主义者 **विशुद्धात्मा** (梵) [形] 心地纯洁的;灵魂高尚的 **विशुद्धि** (梵) [阴] ❶纯洁,纯净 ❷品行端正 ❸改正错误 ❹完全的知识 ❺相似,相同 **विशुद्धिवाद** (梵) [阳] 清教徒的品行(作风) **विशुद्धिवादी** (梵) I [形] 清教徒(式)的 Ⅱ [阳] 清教派教徒,清教徒 **विशूचिका** (梵) [阴] 见 विषुचिका **विशून्य** (梵) [形] ❶完全空的 ❷真空的 **विश्रृंखल** (梵) [形] ❶不受束缚的,无约束的 ❷自由放任的;任性的,放肆的 ❸不可压制的;不可阻挡的 ❹无纪律的;无秩序的,混乱的 **विश्रृंखलता** (梵)[阴] ❶无约束,无羁绊 ❷自由放任;任性,放肆 ❸无纪律;无秩序,混乱 **विश्रृंखलित** (梵) [形] ❶不受束缚的,摆脱了羁绊的 ❷无纪律的;无秩序的,混乱的 ❸解体的,瓦解了的 **विशेष** (梵) Ⅰ [形] ❶不一般的,特别的,特殊的,特有的;专门的; ~ अंक (报章、杂志的)特刊 / ~ अधिकार 特权 / ~ दूत 特使 / ~ ध्यान 特别的注意 / ~ नाम 称号;别号,绰号,诨名 / ~ न्यायालय 特别法庭 / ~ पीठ 特别席位 / ~ प्रतिनिधि 特别代表 / ~ शिक्षा 特殊教育,特殊训练 / ~ संवाददाता 特派记者 / ~ संस्करण 特刊,号外;特殊版 ❷非常的,临时的; ~ अधिवेशन 非常会议,临时会议 Ⅱ [阳] ❶过度,过分 ❷差别,区别,不同 ❸种类 ❹方式,方法 ❺特性,特征 ❻法规,规章;规律 ❼东西,物;事物 ❽人 ❾精髓,精华 **-विशेष** (梵) [形] 特指的,某种的,某一个的; कालविशेष और स्थानविशेष 某时某地 / दल-विशेष 某政党 **विशेषक** (梵) I [形] 特有的,特异的,独特的 Ⅱ [阳] ❶特征,特质 ❷印度教徒画在额上表示某教派的符志 ❸芝麻茎 **विशेषक-चिह्न** (梵)[阳] 加在字母上的发音符号 **विशेषकर** (梵)[副] ❶特别是,尤其是 ❷特别地,专门地 **विशेषज्ञ** (梵) [阳] 专家,…专家; कृषि-विशेषज्ञ 农学家 / पशुशास्त्र-विशेषज्ञ 动物学家 **विशेषज्ञता** (梵) [阴] 特殊化;专门化 **विशेषण** (梵) [阳] <语> ❶形容词,修饰词 ❷定语(代词、形容词、数词等) **विशेषण-पद** (梵)[阳] <语>定语,修饰语 **विशेषतः** (梵) [副] ❶优先地;专门地,特别地 ❷尤其是,特别是 **विशेषतया** (梵) [副] 见 विशेषतः **विशेषता** (梵) [阴] 特性,特点,特征,特殊性; खास ~ 特性,主要特点,主要特征 / उसकी यह ~ है कि… 其特点是… **विशेषांक** (梵) [阳] (报纸、杂志等的)特刊,专刊,号外 **विशेषाधिकार** (梵) [阳] ❶特权: कूटनीतिक ~ 外交官员的豁免权 ❷否决权; ~ का प्रयोग करना 行使否决权 **विशेषाधिकार-प्राप्त** (梵) [形] 享受特权的; कूटनीतिक ~ देश 享受外交官员豁免权的国家 **विशेषाधिकारवादी** (梵) Ⅰ [形] 垄断(者)的,独占(者)的;垄断主义的;垄断制度的 Ⅱ [阳] 垄断者,独占者;垄断论者 **विशेषाधिकारी** (梵)[阳] 特权官员,特权人物;特权阶层,特权阶级 **विशेषार्थक** (梵) [形] 见 विशेषक I **विशेषित** (梵) [形] ❶特定的,特指的;特殊的,专门化的 ❷<语>受定语限制的(词),被形容词修饰的(词) **विशेषीकरण** (梵)〔阳] 特殊化;专门化 **विशेषीकृत** (梵) [形] 特殊化了的;专门化了的,专门的 **विशेष्य** (梵) [阳] <语>被修饰的词,中心词 **विशोक** (梵) I [形] 没有痛苦的,不悲伤的,无忧的 Ⅱ [阳] 阿输迦树,无忧树 **विशोधन** (梵) [阳] ❶干净,洁净;纯洁 ❷<政>清除,清洗;净化; पार्टी का ~ 清党 **विश्रंभ** (梵) [阳] ❶坚决相信,完全相信 ❷爱,爱情 ❸杀死,杀害 **विश्रंभी** (梵) [形] ❶可信的,可靠的 ❷爱的,爱情的 ❸秘密的(谈话) **विश्रब्ध** (梵)[形] ❶可信任的,可信赖的 ❷相信人的 ❸无畏的,大胆的 <1400> **विश्रांत** (梵) [形] ❶休息了的,休养了的;消除疲劳的 ❷(痛苦等)减轻了的,减少了的 ❸已停止的;结束了的 ❹安静的,平静的; ~ स्थल 安静的地方 ❺缺乏的,没有的 ❻被免除的;被取消的 ❼疲劳的,疲惫的 **विश्रांति** (梵) [阴] ❶休息,休养 ❷退休 ❸平静,安宁 ❹疲劳,疲惫 **विश्रांति-काल** (梵)〔阳] ❶休息时间 ❷(工间、课间、幕间的)短暂休息 **विश्रांति-गृह** (梵) [阳] 见 विश्राम-गृह **विश्राम** (梵) [阳] ❶休息,歇息;工间(课间)休息; ~ करना (लेना) 休息,歇息 ❷舒适,安逸 ❸休息处,歇息处 **विश्राम-कक्ष** (梵) [阳] 休息室,休息处 **विश्राम-काल** (梵)[阳] ❶休养期:休息时间 ❷(工间、课间、幕间的)短暂休息 ❸假期:休假 **विश्राम-गृह** (梵)[阳] ❶歇脚处,旅店,客栈,招待所 ❷休养所,疗养所 **विश्राम-घर** (梵+印) [阳] 见 विश्राम-गृह **विश्राम-भवन** (梵) [阳] 见 विश्राम-गृह **विश्राम-स्थान** (梵)[阳] 休息处,安歇处 **विश्रामालय** (梵)[阳] ❶休养所,疗养院;休息室 ❷歇脚处,客栈,旅馆,招待所 **विश्रुत** (梵) [形] ❶已听闻的 ❷人所共知的,著名的 **विश्रुति** (梵) [阴] ❶著名;名声,声誉 ❷听闻,传说,传闻;谣传; ~ के अनुसार 据说,传说 **विश्लिष्ट** (梵) [形] ❶分析了的,剖析了的 ❷已分开的,隔离开的;脱离了的 ❸开放了的;发展了的 ❹显露出来的,出现了的 ❺松开了的;解脱了的 ❻疲劳的,疲倦的,困倦的 **विश्लेष** (梵) [阳] ❶分开,分离,隔离;脱离 ❷分解;分析,解析,剖析 ❸研究,探讨 ❹疲倦,疲劳 ❺厌倦,厌恶 ❻发展;开放 **विश्लेषण** (梵) [阳] ❶分开,分离 ❷分解;分析,解析;剖析; ~ और संश्लेषण 分析和综合 ❸研究,探讨;(का) ~ करना ①分解;分析,解析 ②研究,探讨 **विश्लेषणपरक** (梵)[形] ❶分解的;分析的,解析的 ❷研究的,探讨的; ~ अध्ययन 分析性的研究,探讨性的研究 **विश्लेषणात्मक** (梵) [形] ❶分解的;分析性的,解析的 ❷研究性的,探讨性的 **विश्लेषणात्मकता** (梵) [阴] ❶分解;分析,解析;解法 ❷探讨,研究 **विश्लेषणीय** (梵)[形] ❶可分析的,可分解的;可研究的,应探讨的 ❷值得分析的,值得分解的;值得研究的,值得探讨的 **विश्लेषित** (梵) [形] ❶分开了的,分离了的 ❷已分居的 ❸被分解的;分析过的,被解析的 ❹被探讨的,研究过的 ❺折断了的;打破了的 **विश्लेष्य** (梵) [形] ❶可分开的,可分离的;应隔离的;能脱离的 ❷可分解的;可分析的,能解析的;应剖析的 ❸应研究的,值得探讨的 **विश्वंभर** (梵) Ⅰ [形] 扶持世界的,维持世界的;济世的 Ⅱ [阳] ❶最高的神 ❷<神话>印度教大神毗湿奴(विष्णु)的一个称号 ❸<神话>印度教大神因陀罗(इंद्र)的一个称号 ❹火 **विश्वंभरा** (梵)[阴] 大地;地球 **विश्व** (梵) Ⅰ [形] ❶全部的,所有的,一切的 ❷总的;普遍的 Ⅱ [阳] ❶世界 ❷宇宙 ❸生灵 ❹身体,躯体 **विश्व अपंग दिवस** (梵) [阳] 世界残疾人节 **विश्व-अर्थशास्त्र** (梵) [阳] 世界经济学 **विश्व-आधिपत्य** (梵) [阳] 世界霸权,世界统治(占领)权 **विश्व-आबादी** (梵+波)[阴] 世界人口 **विश्व-इतिहास** (梵) [阳] 世界历史 **विश्व-ऐतिहासिक** (梵) [形] 世界历史的 **विश्वक** (梵) [形] 见 विश्व I **विश्व-कप-चैम्पियनशिप** (梵+英) [阳] 世界杯锦标赛 **विश्व-कप-विजयी** (梵+英) I [形] 获得世界杯的 Ⅱ [阳] 世界冠军 **विश्वकर्ता** (梵)〔阳] 至高无上的神,至尊之神,上帝 **विश्वकर्मा** (梵)[阳] 世界的创造者,上帝 **विश्व-कल्याण** (梵) [阳] 普遍福利,公共福利 **विश्व-कांग्रेस** (梵+英)[阳] 世界性(国际性)的代表大会 **विश्वकोश** (梵)〔阳] 百科全书,百科辞典 **विश्वकोशीय** (梵)[形] 百科全书的 **विश्व-क्रांति** (梵)[阴] 世界革命 **विश्व-खाद्य-परिषद्** (梵) [阴] 世界粮食委员会 **विश्व-खाद्य-संगठन** (梵) [阳] 世界粮食组织 **विश्व-गणराज्य** (梵) [阳] 世界共和国 **विश्व-जनसंख्या-वर्ष** (梵) [阳] 世界人口年 **विश्वजनीन** (梵)[形] 人所共知的,无人不晓的 **विश्वजनीय** (梵) [形] 见 विश्वजनीन **विश्वजयी** (梵) Ⅰ [形] 征服世界的 Ⅱ [阳] 世界征服者 **विश्वजीत्** (梵) 见 विश्वजयी **विश्व-ज्ञान** (梵)〔阳] 百科知识,博学 **विश्व-ज्ञान-कोश** (梵) [阳] 见 विश्वकोश **विश्व-डाक-संघ** (梵) [阳] 万国邮政联盟 **विश्व-डेयरी-सम्मेलन** (梵+英+梵)[阳] 世界奶业会议 **विश्व-दूध-परिषद्** (梵) [阴] 世界奶业理事会 **विश्व-दृष्टिकोण** (梵)[阳] 世界观; पूँजीवादी ~ 资产阶级世界观 / सर्वहारा ~ 无产阶级世界观 **विश्व-धर्म-संगम** (梵) [阳] 世界宗教联谊会 **विश्व-धर्म-सम्मेलन** (梵) [阳] 世界宗教会议 <1401> **विश्व-नागरिक** (梵) Ⅰ [形]世界主义的II [阳] 世界主义者(认为自己不属于某个国家,而是属于全世界) **विश्वनाथ** (梵) [阳]〈神话>印度教大神湿婆(शिव) 的一个称号 **विश्व-निःशस्त्रीकरण-सम्मेलन** (梵)[阳]世界裁军会议 **विश्व-परिस्थिति** (梵) [阴] 见 विश्व-स्थिति **विश्वपूजित** (梵)[形]受到全世界尊敬的,为全世界所崇敬的,享誉全球的 **विश्वपूज्य** (梵) [形]值得全世界崇敬的,值得全世界尊敬的;值得世人普遍崇敬的 **विश्व-पेट्रोलियम-सम्मेलन** (梵+英+梵)[阳] 世界石油会议 **विश्व-प्रदर्शनी** (梵)[阴] 国际博览会,国际展览会 **विश्व-प्रभुत्व** (梵)[阳]世界统治权,世界霸权 **विश्वप्रसिद्ध** (梵)[形]世界著名的,驰名世界的; ~ वैज्ञानिक 世界著名的科学家 **विश्व-बंधु** (梵) [阳] ●人道主义者 ●<神话>世界之友(印度教大神湿婆 शिव的一个称号) **विश्व-बंधुत्व** (梵)〔阳]人道主义;~ की नीति का पालन करना 实行人道主义政策 **विश्व-बाजार** (梵+波)[阳]世界市场,国际市场 **विश्व-बैंक** (梵+英)[阳]世界银行; ~ विकास समिति 世界银行开发委员会 **विश्वभारती** (梵)Ⅰ[形]全印度的Ⅱ [阳](印度)国际大学(由泰戈尔创办) **विश्व-भ्रमण** (梵)[阳]周游世界,环球旅行 **विश्व-भ्रातृत्व** (梵)[阳]世界友爱;人道主义;~ को लागू करना 实行世界友爱;实行人道主义 **विश्व-मज़दूर-संघ** (梵+波)[阳]世界工联 **विश्व-महत्व** (梵)[阳]世界意义;普遍意义; ~ प्राप्त करना 具有普遍意义,具有世界意义 / इस महान विजय का ~ है 这一伟大胜利具有世界意义。 **विश्व-मुद्रा-कोष-संगठन** (梵) [阳]世界货币基金组织 **विश्व-युद्ध** (梵) [阳]世界大战; प्रथम या दूसरा ~ 第一次或第二次世界大战 / ~ छिड़ने से बचना 免世界大战的爆发 / ~ छेड़ना 发动世界大战 **विश्व-युवक-मेला** (梵) [阳] 世界青年联欢节 **विश्व-राजनीति** (梵) [阴] 世界政治,国际政治;~ में उथल-पुथल मची हुई 世界政治出现了动荡。 **विश्व-राज्य** (梵) [阳] 世界国(某些人所谓的全世界只需要一个政府的主张) **विश्व-रिकार्ड** (梵+英)[阳]世界纪录; ~ कायम करना 创世界纪录 / ~ तोड़ना 打破世界纪录 **विश्ववाद** (梵) [阳] ●世界主义 ●<哲>宇宙论, 宇宙进化论 ●<宗>宇宙神教(相信人类终将获得救赎) **विश्ववादी** (梵) Ⅰ [形]●世界主义的 ●<哲>宇宙论;宇宙进化论 ●<宗>宇宙神教的 II [阳] ●世界主义者 ●宇宙论者;宇宙进化论者 宇宙神教教徒 **विश्व-वास** (梵)[阳]世界 **विश्ववासी** (梵) [阳] 见 विश्वनागरिक II **विश्व.वि.** 【缩】 (विश्व-विद्यालय) 大学 **विश्व-विख्यात** (梵) [形] 驰名世界的,闻名全球的 **विश्व-विजय** (梵)[阴]征服全世界 **विश्व-विजयी** (梵)】 [形](在……方面)超越全世界的,征服全世界的;获得世界冠军的Ⅱ [阳] 世界的征服者;世界冠军 **विश्व-विजेता** (梵) [阳] 见 विश्व-विजयी II **विश्व-विदित** (梵)[形]世界著名的,世界闻名的;人所共知的 **विश्वविद्** (梵) I [形]认知世界一切事物的,无所不知的Ⅱ [阳] ●上帝 ●大学者 **विश्व-विद्या-पीठ** (梵) [阴] 见विश्व-विद्यालय **विश्व-विद्यालय** (梵) [阳]大学; ~ का अध्यक्ष 大学校长 / ~ का विद्यार्थी 大学生 / ~ की डिग्री 大学的学位 / ~ की शिक्षा 大学教育 / ~ में भरती करना 招收………入大学 / ~ में भरती होना 入大学,上大学 **विश्वविद्यालय-अनुदान आयोग** (梵) [阳]大学拨款委员会 **विश्वविद्यालय-परिसर** (梵) [阳]大学校园,大学园地 **विश्वविद्यालय-शिक्षा** (梵) [阴]大学教育 **विश्वविद्यालयीय** (梵) [形]大学的; ~ शिक्षा 大学教育 **विश्व-विश्रुत** (梵) [形] 见 विश्व-विख्यात **विश्वव्यापक** (梵) [形] 见 विश्वव्यापी **विश्व-व्यापार** (梵)[阳]世界贸易,国际贸易 **विश्वव्यापी** (梵) Ⅰ [形] ●普遍的;普遍存在的; ~ सत्य (सचाई) 普遍真理●世界性的,世界范围的; ~ लड़ाई世界战争,世界大战Ⅱ [阳] 上帝 **विश्व-शब्द-कोश** (梵) [阳] 百科全书,百科辞书 **विश्व-शांति** (梵)[阴]世界和平 **विश्व-शांति-कांग्रेस** (梵+英) [阴] 世界和平代表大会 **विश्व-शांति-काउंसिल** (梵+英) [阳]世界和平理事会 **विश्व-शांति-परिषद्** (梵) [阴] 见 विश्व-शांति-काउंसिल **विश्व-संगठन** (梵)[阳]世界组织,世界机构 **विश्वसंबंधी** (梵)[形]关于世界的; ~ ज्ञान世界知识 **विश्व-संस्था** (梵) [阴] 见 विश्व-संगठन **विश्व-संहार** (梵) [阳] 世界大屠杀;世界的毁灭 **विश्वसन** (梵) [阳]●相信;信任,信赖●印度仙人、修道者居住的地方 <1402> **विश्वसनीय** (梵)[形]可相信的,可靠的,可信任的,可信赖的;值得相信的,值得信赖的;应该相信的; ~ ज्ञान可靠的知识/ ~ दोस्त 可靠的朋友,值得信赖的朋友 **विश्वसनीयता** (梵)[阴]可信,可信性;可靠,可靠性 **विश्व-समस्या** (梵)[阴]世界问题, 国际问题 **विश्व-साम्राज्य** (梵) [阳] 世界王国,世界帝国 **विश्व-साम्राज्यवाद** (梵) [阳] 世界帝国主义 **विश्व-साहित्य** (梵) [阳] 世界文学 **विश्वसृष्टि** (梵) [阴]世界的创造,创世 **विश्वस्त** (梵) [形]可相信的;可信任的,可信赖的;可靠的;~ सूत्र可靠的(消息) 来源 / ~ सूत्र से मालूम होता है कि… 从可靠人士处获悉…,据可靠消息… **विश्वस्तता** (梵)[阴]可信,可信程度;可靠,可靠性 **विश्व-स्थिति** (梵)[阴] 国际形势,世界形势; स्थिर या अस्थिर ~ 稳定的和不稳定的国际形势 **विश्वस्रष्टा** (梵)[阳]世界的创造者,创世者 **विश्व-स्वास्थ्य-दिवस** (梵) [阳] 世界卫生日 **विश्व-स्वास्थ्य-संगठन** (梵) [阳]世界卫生组织 **विश्वहर्ता** (梵) [阳]<神话>世界的毁灭者(印度教大神湿婆 शिव的一个称号) **विश्वहेतु** (梵) [阳]●<神话>救世者(印度教大神毗湿奴 विष्णु的一个称号)●世界的起因 **विश्वात्मा** (梵)[阳]<神话>●印度教大神大梵天(ब्रह्मा)的一个称号 ●印度教大神毗湿奴(विष्णु)的一个称号 ●印度教大神湿婆(शिव)的一个称号 ●太阳 **विश्वाद्** (梵) [阳]火 **विश्वाधार** (梵)[阳]宇宙的支柱,上帝 **विश्वामित्र** (梵)[阳]<神话>众友仙人(传说中的一位出生于刹帝利的苦行者,后取得梵性,成为婆罗门仙人) **विश्वास** (梵) [阳]●信心,信念: अखंड ~ 不可摧毁的信念 / अटल ~ 坚定不移的信念/ (में) ~ खोना 对………失去信心/ ~ हिल उठना 信心动摇 / ~ हिलाना 动摇………的信心●相信,信任,信赖; अपनी शक्ति पर ~ करना (रखना)相信自己的力量 / (पर) ~ उठना 对……不再相信,对…不信任/~ करना相信,信任,信赖 / ~ को प्राप्त करना 取得信任 / (पर) ~ जमना (बैठना) 对…完全相信,对……完全信任 / ~ जमाना 使相信,使信任;使信服 / ~ दिलाना 使相信,使信服;保证/ ~ मानिये! 请相信;请放心吧!/मेरा तो यह ~ है कि वह अवश्य आएगा 我相信他一定会来。●信仰; ईश्वर पर ~ रखना 信仰上帝◇ पक्का ~ 坚信; मुझे पक्का ~ है कि ...我坚信… **विश्वासकारक** (梵)[形]●相信的,信任的●产生信心的,产生信念的 **विश्वासघात** (梵)[阳]背叛,变节;背信弃义;(के साथ, के प्रति) ~ करना 背叛………;对………背信弃义 **विश्वासघातक** (梵)Ⅰ[形]背叛的,变节的;背信弃义的; ~ हरकत 叛变行为Ⅱ [阳]叛徒,变节者;卖国贼 **विश्वासघातकता** (梵) [阴] 见 विश्वासघात **विश्वासघातिनी** (梵) Ⅰ [阴形]背叛的,变节的;背信弃义的(女人) Ⅱ [阴]女叛徒,女变节者,女卖国贼 **विश्वासघाती** (梵) Ⅰ [形] 背叛的,变节的;背信弃义的Ⅱ [阳]叛徒,变节者,卖国贼 **विश्वासपात्र** (梵)[形]值得信任的,可信赖的,可靠的(人);~ सहायक可靠的助手 / (का) ~ बन जाना 成为……的可靠的人,成为………的亲信(心腹、宠儿等) **विश्वासपात्रता** (梵)[阴]可信,可信赖,可信性;可靠,可靠性 **विश्वासप्रद** (梵)[形]使产生信心的 **विश्वास-प्रवण** (梵)[形]轻信的,随便相信的,容易上当的 **विश्वास-प्रस्ताव** (梵) [阳](某些国家议会对政府的)信任投票,信任表决 **विश्वास-भंग** (梵)[阳]失信,背信弃义 **विश्वासभाजन** (梵) [形] 见 विश्वासपात्र **विश्वासयोग्य** (梵) [形] 见 विश्वसनीय **विश्वासहंता** (梵)〔阳]叛徒,变节者;卖国贼 **विश्वासिक** (梵) [形] 见 विश्वसनीय **विश्वासी** (梵) [形]●相信人的,信任人的;深信不疑的●可被相信的,可信赖的●忠实的,诚实的,正直的 **विश्वासोत्पादक** (梵) [形]使人相信的,令人信服的; इस कार्यवाही से ~ सफलता मिलेगी 这一行动将会取得无庸置疑的成功。 **विश्वास्य** (梵) [形] 见 विश्वसनीय **विश्वेश** (梵) [阳]●<神话>印度教大神毗湿奴(विष्णु)的一个称号 ●<神话>印度教大神湿婆(शिव)的一个称号 ●上帝 **विश्वेश्वर** (梵) [阳] ●上帝 ●印度教大神湿婆(शिव) 在迦尸 (काशी 即今瓦腊纳西 वाराणसी)的一尊塑像 **विश्वोत्पत्ति** (梵)[阴]〈天>宇宙起源论(说);天体演化学,星原学 **विष**(梵) [阳] ●毒,毒素;毒液;毒物; ~ की गैस毒气,毒瓦斯/ ~ चढ़ना 毒性发作 ●水●荷花茎◇ ~ की गाँठ 害人的东西;祸根,罪魁祸首/ ~ उगलना ❶吐毒液❷说恶毒话/ ~ के दाँत तोड़ना ❶打掉毒牙❷挫败,击败 / ~ के बीज बोना 种下罪恶的种子,埋下祸根/(में) ~ घोलना (भरना)毒害,毒化;麻醉; जनता के मन में ~ घोलना 毒害人民的心灵;麻醉人民的精神 / ~ पीना ❶吸毒;中毒,受毒害❷吸取惨痛的教训 <1403> **विष.** 【缩】 (विष-विज्ञान, विष-शास्त्र) 毒理学,毒物学 **विषकंठ** (梵) [阳]〈神话>青颈(印度教大神湿婆शिव的一个称号) **विषकृत** (梵) [形]●被毒害的,中毒的●有毒的: ~ खाद्य पदार्थ 有毒的食物 **विषघातक** (梵) [形]解毒的;消毒的;抗毒的;~ दवा 消毒药;解毒药 / इस घास में ~ गुण है 这种草有解毒功能。 **विषघाती** (梵) [形] 见 विषघातक **विषघ्न** (梵) [形] 见 विषघातक **विषण्ण** (梵) [形]●悲伤的;忧伤的,忧愁的,愁闷的,忧郁的●灰心丧气的,意志消沉的,精神沮丧的;沉闷的,无精打采的 **विषण्णता** (梵)[阴] ●悲伤;忧伤,忧愁,愁闷,忧郁●灰心丧气,意志消沉;沉闷,闷闷不乐,无精打采 **विषण्णमना** (梵) [形] 见 विषण्णमानस **विषण्णमानस** (梵)[形]●忧愁的,忧郁的●情绪低落的,垂头丧气的,意志消沉的;心情沉闷的 **विषण्णमुख** (梵)[形]●忧郁的;忧愁的,忧伤的●情绪低落的,萎靡不振的;闷闷不乐的; इस बदकिस्मत घटना के कारण वह ~ हो गया 这一不幸事件使他变得愁眉苦脸。 **विषण्णवदन** (梵) [形] 见 विषण्णमुख **विषता** (梵) [阴] ●毒,毒性 ●<转>恶毒的话;恶毒的东西;恶性事件 **विषत्व** (梵) [阳]毒,毒性 **विषदंत** (梵) [阳] ●猫●长毒牙的动物 **विष-दंतक** (梵)[阳]蛇,毒蛇 **विषदंष्ट्रा** (梵) [阴]蛇的毒牙 **विषदाता** (梵) [阳]下毒药谋害人的人,投毒者 **विषदायक** (梵) [阳] 见 विषदाता **विषदिग्ध** (梵) [形]有毒的 **विषधर** (梵) I [形] 有毒的Ⅱ [阳]蛇,毒蛇 **विषधरी** (梵) [阴]雌毒蛇 **विषनाशक** (梵)[形]消毒的,去毒的;解毒的;抗毒的; ~ जड़ी-बूटी 消毒药草;解毒药草 **विषनाशी** (梵) [形]消毒的,解毒的;抗毒的 **विष-पान** (梵) [阳] 服毒; ~ करना 服毒 **विषपायी** (梵) [形]服毒的;吸毒的 **विषपुच्छ** (梵) [阳]蝎子 **विष-भक्षण** (梵)[阳]服毒,吸毒 **विषमंत्र** (梵) [阳]●解蛇毒或医治蛇伤的咒语●通晓上述咒语的人,以咒语解蛇毒或医治蛇伤的人 ●驯蛇者 **विषमंत्रविद** (梵) [阳] 精通解蛇毒咒语或医治蛇伤的人 **विषम** (梵) Ⅰ [形]●不平的;不整齐的;不均匀的;不协调的,不调和的;不相称的●不相等的,不等同的;不一样的; ~ त्रिभुज 不等边三角形●单数的,奇数的; ~ खुर वाला जीव 奇蹄动物 / ~ संख्या वाला महीना 单月 ●困难的,艰难的; ~ जीवन艰难的生活●复杂的;~ समस्या 复杂的问题,难题●尖锐的;激烈的,剧烈的: ~ वेदना 剧痛 / ~ संघर्ष尖锐的斗争●可怕的;危险的Ⅱ [阳] ●灾难,不幸●不协调,不调和;不相称●<数> 奇数,单数 **विषम-कर्ण** (梵)[阳]<数>●对角线 ●不等边四边形 **विषमकोण** (梵)[阳]<数>斜角 **विषम-चतुष्कोण** (梵)[阳]不等边四边形 **विषम-ज्वर** (梵)[阳]●疟疾,寒热病●肺结核潮热 **विषमता** (梵) [阴] ●不平 ●不整齐;不均匀●不协调,不调和;不相称●不相等;不一样●困难,艰难●复杂,复杂性●仇视:敌意 **विषम-बाहु** (梵) [阳] 见 विषम-भुज **विषम-भुज** (梵)[形]<数>不等边的 **विषमय** (梵) [形]●有毒的●有害的; इस किताब ने लोगों की आत्मा को ~ बना दिया है 这本书毒害了许多人的灵魂。 **विषमांग** (梵) [形]●由不同成分组成的,异质的;异类的;不纯的●(各部分)不协调的,不相称的;गिरने से वह ~ हो गया 他摔坏了肢体。●不一样的,不同的 **विषमार** (梵+印)[阳]解毒药,消毒药;抗毒剂 **विषमीकरण** (梵)[阳]<语>音的异化 **विषय** (梵) [阳]●被感觉的东西 ●物质 ●题目;论题,话题; थीसिस का ~ 论文题目 / ~ को मोड़ना 转移话题●题材;内容,主题; परम्परागत ~ 传统的题材 / पुस्तक का ~ 书的内容●科目,学科; अनिवार्य ~ (学校的)必修科目 ●问题;事情; दुःख का ~ है कि……抱歉的是……,遗憾的是……,不幸的是…… / संशय का ~ है कि…可疑的是… / हर्ष का ~ है कि…高兴的是……幸而… ●关系;(के) ~ में 关于…●房事,性交●地方●五官●国家 **-विषयक** (梵)[形]关于…的,有关…的; क्रांतिविषयक 有关革命的 / धनविषयक 有关钱的,关于钱财的 / रणनीति-विषयक有关战略的,关于战略的 **विषय-क्षेत्र** (梵)[阳]题目范围;题材范围 **विषयगत** (梵)[形]●与内容(或题目、主题)有关的;内容的;题目的,主题的;选题的●性的,性欲的 **विषय-निर्धारिणी समिति** (梵) [阴](代表大会等的)工作委员会 **विषयनिष्ठ** (梵)[形]主观的 **विषयनिष्ठता** (梵)[阴]主观,主观性 **विषयपरक** (梵) [形] 见 विषयगत **विषयप्रधान** (梵)[形]情节的;主题的,题材的 **विषय-प्रवेश** (梵)[阳]序言,引言,导言;导论 **विषय-भोग** (梵)[阳]肉欲的快乐,淫乐 <1404> **विषयभोगवाद** (梵)[阳] 肉欲主义 **विषयभोगवादी** (梵) Ⅰ [形]肉欲主义的II [阳] 肉欲主义者 **विषयरत** (梵) [形]引起性欲的,色情的 **विषयरति** (梵)〔阴]色情,淫欲;淫荡 **विषयलोलुप** (梵)[形]贪恋酒色的,好色的,好淫的;骄奢淫逸的 **विषयलोलुपता** (梵)[阴]贪恋酒色,好色,好淫 **विषय-वस्तु** (梵) [阴] 内容; किताब की ~ 书的内容,书的题材 / ~ का पूर्ण अभाव होना 空洞无物 **विषय-वासना** (梵)[阴]耽于酒色,贪色,好色;好淫,淫秽,淫乱 **विषय-संबंधी** (梵)[形]●色情的,淫逸的,淫荡的●感觉的,感觉上的●与题目有关的,关于题目的 **विषय-समिति** (梵)[阴]议案(议题)审查委员会 **विषय-सुख** (梵)[阳]淫逸,淫乐 **विषय-सूची** (梵)[阴]●(书的)目录,索引●议题;议事日程,议程 **विषय-स्थापना** (梵) [阴] 问题的提法 **विषयांतर** (梵)】 [形]附近的,邻近的Ⅱ[阳] 转变话题;离题 **विषयात्मक** (梵)[形]●性欲的,肉欲的;耽于酒色的,好色的●涉及题目的,和题目有关的 **विषयानुक्रमणिका** (梵) [阴] 题目索引;内容目录 **विषयानुक्रमणी** (梵) [阴] 见 विषयानुक्रमणिका **विषयाभिमुख** (梵) [形] 见 विषयप्रधान **विषयाभिलाष** (梵) [阳] 见 विषय-भोग **विषयासक्त** (梵)[形]肉欲的;贪欲的,好色的,淫荡的 **विषयासक्ति** (梵)[阴] 肉欲;贪欲,好色,淫荡 **विषयी** (梵) I [形]耽于酒色的,好色的,好淫的Ⅱ[阳]●酒色之徒,色鬼;色情狂●<神话>印度教爱神欲天●国王;王公●富人,财主 **विषयोपभोग** (梵) [阳] 见 विषय-भोग **विषवत्** (梵) [形]有毒的;恶毒的,狠毒的 **विषवमन** (梵) [阳] ●吐毒 ●<转>咒骂的话语,恶毒的语言; ~ करना 说恶毒话 **विष-विज्ञान** (梵)[阳]毒理学,病毒学 **विषविद्या** (梵)[阴](用咒语等驱毒的)疗毒术 **विषवैद्य** (梵) [阳](用咒语等)治疗中毒者的医生 **विषहर** (梵) [形]解毒的,去毒的;抗毒的(药物、咒语等) **विषहीन** (梵) I[形]无毒的,没有毒的Ⅱ[阳] 无毒蛇 **विषहीनता** (梵)[阴]没有毒,无毒 **विषहृदय** (梵) [形]蛇蝎心肠的,心肠狠毒的,心狠手辣的 **विषाक्त** (梵) [形]●有毒的; ~ गैस毒气,毒瓦斯 / ~ गैस का गोला 毒气弹 / ~ पदार्थ 毒物●<转>毒化了的;恶毒的;恶劣的 **विषाक्तता** (梵)[阴] ●毒性,毒力●<转>恶毒,歹毒;恶劣 **विषाण** (梵) [阳] ●兽角●象牙 ●猪牙●尖端,尖顶,顶端●公羊角●用兽角做的号角●(搅拌乳酪等的)搅棒 **विषाणु** (梵)[阳]病毒;毒菌; ~ नाशक दवा 灭菌药 **विषाणु-रोग** (梵)[阳]病毒症 **विषाणु-विज्ञान** (梵)[阳]〈医〉病毒学 **विषाणु-विज्ञानी** (梵) [阳]病毒学者,病毒学家 **विषाणु-संक्रमण** (梵) [阳] 病毒感染 **विषाद** (梵) [阳]●沮丧,消沉,泄气;失望●忧伤,忧愁,忧郁;抑郁,闷闷不乐●疲倦;懒散;懈怠●迟钝,感觉不灵敏;无知觉 ●愚笨 **विषादजनक** (梵)[形] ●使人沮丧的,使人泄气的,令人灰心失望的●令人忧伤的,使人忧愁的,使人忧郁的,使人抑郁的; ~ दुर्घटना 令人忧伤的事故 **विषादपूर्ण** (梵)[形]●充满沮丧的,消沉的,泄气的,灰心的,失望的●忧伤的,忧愁的,抑郁的,闷闷不乐的 **विषादमय** (梵) [形] 见 विषादपूर्ण **विषाद-रोग** (梵)[阳]抑郁症 **विषादित** (梵) [形]●沮丧的,泄气的,情绪低落的●忧伤的,忧愁的,忧郁的;愁闷的,抑郁的 **विषादिता** (梵) [阴] 见 विषाद **विषादी** (梵) [形]●沮丧的,消沉的,失望的●忧伤的,忧愁的,忧郁的,抑郁的,闷闷不乐的●迟钝的,感觉不灵敏的●愚笨的,愚蠢的 **विषानन** (梵) [阳]蛇 **विषान्न** (梵) [阳]摻毒的饭食,掺毒的食物 **विषायुध** (梵) [阳] ●有毒的兵器●蛇,毒蛇 **विषार** (梵) [阳]蛇,毒蛇 **विषालु** (梵)[形] 见 विषैला **विषास्त्र** (梵) [阳]●有毒的兵器 ●蛇 **विषास्य** (梵) [阳]蛇 **विषी** (梵) I[形]有毒的,有毒素的;吐毒液的Ⅱ[阳]毒蛇 **विषुप** (梵)[阳] 见 विषुव **विषुव** (梵)[阳]昼夜平分时 **विषुवतीय** (梵) [形] 赤道的; ~ क्षेत्र 赤道地区 / ~ देश 赤道国家 **विषुवतीय गिनी** 〈地>赤道几内亚(非洲) **विषुवत्** (梵) [形]●中间的,居中的●赤道的 **विषुवत्-रेखा** (梵) [阴] 见 विषुवद्-रेखा **विषुवदिन** (梵) [阳]昼夜平分日 **विषुवद्** (梵)[阳]昼夜平分时 **विषुवद्देश** (梵) [阳]赤道附近的国家, 赤道国家 **विषुवद्-रेखा** (梵) [阳] 赤道; ~ पर स्थित देश位于赤道上的国家,赤道国家 **विषुववृत्त** (梵) [阳]赤道 **विषूचक** (梵) [阳]〈医〉霍乱病 <1405> **विषूचिका** (梵) [阴]〈医〉霍乱病 **विषूचिकाग्रस्त** (梵)[形]患霍乱病的,为霍乱病所折磨的; ~ क्षेत्र 霍乱病流行地区 / ~ लोग 霍乱病患者 **विषैला** (梵) [形]有毒的; ~ गैस (वायु)毒气,毒瓦斯 / ~ साँप 毒蛇 / चक्षुविकारी विषैली वायु 催泪瓦斯 / राई की विषैली वायु 糜烂性毒气:芥子毒气 / विषैली वायु-अवरोधक टोप 防毒面具 / विषैली वायु का हमला 毒气攻击 / विषैली वायु वाला स्थान 受毒气危害的地方 / विषैली वायु चलाना (छोड़ना, फेंकना)放毒气 **विषैलापन** (梵) [阳]毒;毒性,毒力 **विषैला-पौधा** (梵)〔阳]〈植〉见血封喉(一种毒树,其毒汁常用来制作毒箭) **विषौषधि** (梵) [阴] ●解毒药 ●一种植物(其汁可解毒) **विष्कंभ** (梵) [阳] ●阻碍,障碍 ●门上的门锁●柱子,杆子●扩张,扩散;散播●戏剧中的幕前剧情说明(由演员担任);开场白●树●<数>圆的直径 **विष्कंभक** (梵) [阳] 见 विष्कंभ **विष्कलन** (梵)〔阳]食物,食品 **विष्किर** (梵) [阳] ●鸟,飞禽 ●蛇 **विष्टंभ** (梵) [阳] ●阻止,阻挡 ●阻碍,障碍●进攻,攻击 **विष्टप** (梵) [阳] ●天堂 ●地方 **विष्टा** (梵) [阴] 见 विष्ठा **विष्टि** (梵)[阴]●无奖赏的劳动,强迫劳动●职业,行业●获得,得到●工资,工薪 **विष्ठा** (梵) [阴] ●粪便; ~ उठानेवाला 打扫厕所的人,收拾粪便的人,淘粪工 ●非常脏的东西 **विष्णु** (梵) [阳]〈神话>毗湿奴(印度教三大主神之一),遍入天 **विष्णु-कांति** (梵)Ⅰ[形]深天蓝色的 II [阳] 深天蓝色 **विष्णुपत्नी** (梵) [阴]<神话>毗湿奴之妻(印度教女神吉祥天女,财富女神 लक्ष्मी) **विष्णु-पुराण** (梵)[阳]<文学>《毗湿奴往世书》(印度古代十八部《往世书》之一) **विष्णुपुरी** (梵) [阴]天堂,天府 **विष्णु-माया** (梵)[阴]<神话>印度教女神难近母(दुर्गा)的一个称号 **विष्व** (梵) [形]●凶恶的,凶残的,血腥的;凶猛的;野蛮的●有害的,有危害的●恶劣的;卑鄙的,下贱的 **विष्वक्** (梵) I [形]●普遍的,广泛的●世界的;宇宙的Ⅱ[副]四周,四处,四面八方;到处,处处Ⅲ[阳] 见 विषुव **विष्वक्किरण** (梵)[阴]宇宙射线 **विष्व‌वाद** (梵) [阳] 见 विश्ववाद **विष्व‌क्सिद्धान्त** (梵)[阳]<哲,法>普遍原则;普遍原理;普遍法则,通则 **वि.सं.'** 【缩】 (विक्रमी संवत्) 健日王纪元 **वि.सं.”** 【缩】 (विद्युत संभरण) 供电 **वि.सं.”** 【缩】 (विधायन संग्रह) 法典 **वि.सं.** 【缩】 (विशेष संवाददाता) 特派记者; • (विशेष संवाददाता द्वारा) 据特派记者报道 **विसंक्रमण** (梵)[阳]消毒,灭菌 **विसंगठन** (梵) [阳]●破坏(组织等);失去组织●矛盾 **विसंगत** (梵) [形]●与…无关系的,与………无联系的;不连贯的●不协调的,不调和的;不相称的;不一致的;不吻合的 **विसंगति** (梵) [阴]●无关联;不连贯●不协调,不调和;不相称;不一致;不吻合 **विसंज्ञ** (梵) [形]失去知觉的,昏迷了的;被麻醉的 **विसंज्ञक** (梵) [阳] ●麻醉师 ●麻醉剂 **विसंज्ञन** (梵) [阳]麻醉,麻醉术 **विसंपर्क** (梵) [阳]无联系,无接触;分离;隔离,脱离;孤立 **विसंपृक्त** (梵) [形]无联系的,无接触的;被分离的;被隔离的,已脱离的;孤立的 **विसंभूत** (梵) [形]●未能预料的,不可预知的;料想不到的,出乎预料的,不测的,意外的●骤然的,突然的 **विसंभूति** (梵) [阴]●料想不到的事件,不测事件,意外事件 ●突然事件,突发事件 **विसंवाहक** (梵)<电>Ⅰ[形]绝缘的;~ स्तर绝缘层Ⅱ[阳]绝缘体;绝缘器 **विसंवाहन** (梵)[阳]<电>绝缘 **वि.स.** 【缩】 见वि.सभा **विसदृश** (梵) [形]●不相似的,不一样的●相反的,对立的●不平常的,非凡的;奇怪的;惊人的 **वि.सभा** 【缩】 (विधान सभा)(印度的邦)立法议会 **विसम** (梵) [形] 见 विषम **विसम्मत** (梵) [形]不同意的,不赞成的,持异议的 **विसम्मति** (梵)[阴]不同意,不赞成,异议 **विसम्मति-टिप्पणी** (梵) [阴] 持异议的按语(或评语、评注等) **विसरण** (梵) [阳] <物>扩散,漫射,散射 **विसरणता** (梵) [阴] 扩散性,扩散能力;扩散率;扩散系数 **विसरणशील** (梵)[形]扩散的,散开的 **विसर्ग** (梵) [阳]●安排,布置;处理 ●礼物;施舍●放弃;抛弃●取消;排除,除去 ●排泄;大小便●解脱,解放●死,死亡●别离,分离●闪光,光亮●<宗>世界末日;毁灭;灾难 ●<语>止声(印地语符号“:”,发音方法与“飞”接近,送气,声带不振动) **विसर्गांत** (梵) [形]<语>以止声(:)结尾的 **विसर्गी** (梵) [形]断断续续的,若断若续的;间歇的,间断的; ~ ज्वर 〈医〉 间歇热 <1406> **विसर्जन** (梵) [阳] ●放弃;抛弃●取消;排除●排泄;大小便 ●派遣,打发●动身,出发;离去,告别●终结,结束; अधिवेशन का ~ 闭会●礼物:施舍 **विसर्जन लैंप** (梵+英)〔阳]放电灯,放电管 **विसर्जनवाद** (梵)[阳]〈政>取消主义 **विसर्जनवादी** (梵)Ⅰ[形]取消主义的,取消派的Ⅱ[阳]取消主义者,取消派 **विसर्जित** (梵) [形]●被放弃的;被抛弃的 ●被取消的,已取消的●已排泄的(大便)●被派遣的,被遣送的●结束了的; ~ करना❶抛弃;放弃: अवशेषों को गंगा में ~ कर देना 将遗骸抛入恒河❷取消 ❸排泄(大便)❹派遣,打发❺结束 **विसर्पी** (梵) [形] ●波浪式的,起伏的 ●弯弯曲曲的,蜿蜒的 ●爬行的,蠕动的(昆虫的幼虫等);匍匐行进的●蔓延的,攀缘的,爬攀的(藤蔓植物) **विसल** (梵) [阳](树的)嫩叶,嫩芽 **विसा** (英)[阳]签证; ~ प्रदान करना 发给签证,给予签证 / ~ लेना (मिलना) 取得签证 **विसार** (梵)[阳]●外出,出去,走出 ●扩大;扩张;扩散,散开●流,流动●出生;产生●鱼 **विसाल** (梵) [阳]●结合;联合:接合●(情人的)相会,幽会●灵魂升天,死 **विसालकाय** (梵) [形] 见 विशालकाय **विसिल** (英) [阴]●口哨,哨子;汽笛●哨音;汽笛声 **विसूचिका** (梵) [阴]霍乱病 **विसूरण** (梵) [阳]●痛苦,悲伤;悲哀,哀痛 ●忧虑,忧愁;担心,焦急●厌恶,嫌恶;冷淡,不高兴 **विसृत** (梵) [形]●扩大的;扩张的;扩散的,散开的●伸开的;撑开的,张开的●讲过的,前面所说的,上述的 **विस्ति** (梵) [阴] ●扩大;扩张;扩散,散开●伸开:撑开,张开 **विसृष्ट** (梵)[形]●创造了的●放弃了的;已抛弃的●受鼓舞的,受鼓励的;兴奋的 **वि.से.** 【缩】 (विदेश सेवा) 外交部门,外事局(处) **वि.से.का.** 【缩】 (विदेश सेवा कार्मिक) 外交部门的工作人员,外事局(处)人员 **वि.से.नि.** 【缩】 (विदेश सेवा निरीक्षालय) 外事监察部门 **विसैन्यीकरण** (梵)[阳]非军事化;复员; ~ करना 使非军事化;使复员 **विसैन्यीकृत** (梵) [形]非军事化的;~ क्षेत्र非军事区 **विसौख्य** (梵) [阳]不幸福,痛苦 **विस्की** (英) [阴]威士忌(酒) **विस्कोएस्टिसिटी** (英)[阴]〈物>粘弹性 **विस्कोस** (英) [阳]〈化〉粘胶液;粘胶纤维 **विस्तर** (梵) Ⅰ [形]许多的,很多的Ⅱ [阳]见 विस्तार **विस्तरण** (梵) [阳] 扩大;扩张;扩展,伸展,展开 **विस्तरणी** (梵) [阴](病人)担架,抬床 **विस्तरणी-वाहक** (梵) [阳] 担架员,担架兵 **विस्तार** (梵) [阳]●范围;规模;大小●宽广;广度;宽度和长度 ●推广; कृषि-तकनीकों का ~ केंद्र 农业技术推广站●扩大;扩张; आर्थिक ~ 经济扩张 ●扩散:散播,传播; परमाणु हथियार ~ प्रतिबन्ध संधि 防止核武器扩散条约,核不扩散条约 / सभ्यता का ~ 文明的传播 / (का) ~ करना ❶推广 ❷扩大;扩张❸扩散;散播,传播●详细,详尽;~ से 详细地,详尽地 / ~ में गये बगैर 不深入细致地●树枝 **- विस्तारक** (梵) [形] 扩大・・・的;扩散………的,传播…的; ध्वनि-विस्तारक यंत्र扩音器 **विस्तारण**(梵) [阳] ●推广 ●扩大;扩张 ●扩散;散播,传播●详细,详尽 **विस्तार-नीति** (梵) [阴] 扩张政策 **विस्तारपूर्ण** (梵)[形]详细的,详尽的; ~ विषय-सूची 详细的目录(索引) **विस्तारपूर्वक** (梵) [副]详细地,详尽地; ~ बताना 详细地告诉(讲);详尽地说明 / ~ लिखना 详细地写 **विस्तार-योजना** (梵)[阴](机构、组织的)发展计划,扩展计划,扩充计划 **विस्तारवाद** (梵)[阳]扩张主义 **विस्तारवादी** (梵)Ⅰ[形]扩张主义的; ~ नीति 扩张主义政策 Ⅱ [阳] 扩张主义者,扩张主义分子 **विस्तारशः** (梵)[副]详细地,详尽地;~ वर्णन करना 详细地描写,详细地描绘 **विस्तार-सहित** (梵)[副] 见 विस्तारपूर्वक **विस्तारित** (梵) [形] ●被推广的 ●扩大了的;扩张了的; ~ निर्माण 扩大了的建设 / कृषक भूमि को ~ करना 扩大可耕地 ●已扩散的;被散播的,传播开的; प्रभाव को ~ करना 扩大影响●被详细叙述的 **विस्तारीकरण** (梵) [阳] 扩大化;拓宽;伸张,伸展,延伸; युद्ध का ~ 战争扩大化 **विस्तीर्ण** (梵) [形]●扩大了的;扩张了的●被散播的,传播开的●广大的;广泛的●广阔的,宽广的●巨大的 **विस्तीर्णता** (梵) [阴] ●扩大;扩张 ●扩散;散播,传播●广大;广泛性●广阔,宽广,宽阔●巨大 **विस्तृत** (梵) [形]●宽广的,广阔的; ~ स्थान开阔的地方;广阔的天地●广大的;广泛的;~ बाजार 广大的市场/ ~ मोर्चा 广泛的战线 ●大的,巨大的; ~ मकान 高大的房子 / ~ विकास 大发展●已扩大的;扩张了的;展开了的;~ पुनरुत्पादन 扩大再生产 / ~ सम्मेलन 扩大会议 / आर्थिक मोर्चे पर अपने काम को ~ करना 在经济战线上展开工作●详细的,详尽的; ~ समाचार 详细的新闻;翔实的报道 / ~ रूप से详细地,详尽地 <1407> **विस्तृति** (梵) [阴]●宽广,广阔 ●广泛;广大●广度;长度;宽度;深度●扩大;扩张;扩散;伸展,展开 **विस्थापन** (梵)[阳]●转移;迁移,迁徙●强迫迁移 **विस्थापनाभास** (梵) [阳]<物,天> 视差; ~ मिटाना 消除视差 **विस्थापित** (梵)[形] ●被转移的,被移开的;迁移了的●被迫离乡背井的; ~ व्यक्ति 离乡背井的人 / ~ होना 离乡背井,流离失所 **विस्पष्ट** (梵) [形]清楚的,明白的;明确的 **विस्फारित** (梵)[形]●打开了的,张开了的;睁大的(眼睛); ~ नेत्रों से देखना 睁大眼睛看●扩大了的;扩张了的;已扩散的; छोटी रुधिर बहिका को ~ करना 使毛细管扩张 ●伸展开的,伸张开的●显示出来的,表现出来的 **विस्फीति** (梵) [阴]<经>缩减通货额,通货紧缩 **विस्फुरण** (梵) [阳]●颤动,抖动;摇动,晃动●闪烁,闪耀; बिजली का ~ 电光闪闪 **विस्फूर्जन** (梵) [阳] ●增长;发展●雷声 **विस्फोट** (梵) [阳]●爆炸,爆破;爆裂; ~ को तीव्रता 爆炸力,爆破力 / कोयले खान में गैस का ~ हुआ 煤矿巷道里发生了瓦斯爆炸。●爆发; ज्वालामुखी का ~ होना 火山爆发 ●大毒疮 **विस्फोटक** (梵) IⅠ[形]爆炸的,爆破的; ~ गोली 爆破(枪)弹/ ~ पदार्थ 爆炸物 / ~ यंत्र引信,雷管Ⅱ [阳] ●疮,毒疮 ●爆炸物;炸药; विस्फोटकों का पुलिंदा 炸药包●〈医〉天花 **विस्फोटकारी** (梵) [形] 见 विस्फोटक **विस्फोटजन्य** (梵) [形]爆炸产生的; ~ अणुधूलि 核爆炸产生的原子微尘 **विस्फोटन** (梵) [阳]爆炸,爆破 **विस्मय** (梵) [阳]●惊讶,惊异;诧异; ~ में पड़ना 感到惊讶,吃惊,惊愕;感到诧异 / उसे ~ हुआ 他(她)吃了一惊。●惊奇,奇怪 ●骄傲 ●怀疑 **विस्मयकर** (梵) [形] 见 विस्मयकारी **विस्मयकारी** (梵)[形]惊人的,令人惊奇的,令人惊诧的;奇妙的 **विस्मयजनक** (梵) [形] 见 विस्मयकारी **विस्मयबोधक** (梵)[阳]感叹,叹息; ~ चिहन <语>感叹号 **विस्मयाकुल** (梵)[形]大吃一惊的;惊恐的,惊慌失措的,惊慌不安的 **विस्मयातिरेक** (梵) [阳] 见 विस्मय० **विस्मयादि-बोधक** (梵) [阳]<语>感叹词 **विस्मयी** (梵) [形] 见 विस्मयकारी **विस्मयोत्पादक** (梵) [形] 见 विस्मयकारी **विस्मरण** (梵) [阳]不记得,忘记,忘却; ~ करना 忘记,忘却 **विस्मरणशील** (梵)[形]没有记性的,易忘的,健忘的; बूढ़ा होने के कारण वह ~ हो गया है 他由于年老而记忆不住了。 **विस्मरणशीलता** (梵) [阴]没有记性,健忘 **विस्मित** (梵) [形]惊讶不已的,惊异的,惊奇的;愕然的; ~ करना 使惊讶,使惊奇 / ~ नेत्रों से देखना 用惊奇的目光看 / ~ होना 惊奇,惊讶;愕然 **विस्मिति** (梵) [阴] 见 विस्मय **विस्मृत** (梵) [形]被忘记的,被遗忘的; ~ करना 忘记,遗忘 **विस्मृति** (梵)[阴]无记性,健忘;忘记,遗忘◇ ~ के गर्भ में डालना 置之脑后 **विस्राम** (梵) [阳] 见 विश्राम **विस्वर** (梵) [形]●没有声音的 ●不协调的;不和谐的●刺耳的(声音) **विस्वरता** (梵) [阴]不协调;不和谐 **विस्वाद** (梵) [形]没有味道的,淡而无味的 **वि.स्वा.सं.** 【缩】 (विश्व स्वास्थ्य संगठन) 世界卫生组织(联合国) **विहंग** (梵) [阳] ●鸟,飞禽●太阳●月亮●云●箭 **विहंग-दृष्टि** (梵)[阴]鸟瞰图,概观,概览 **विहंगम** (梵) [阳]●鸟,飞禽●太阳 **विहंगम-झांकी** (梵)[阴] 鸟瞰 **विहंगमदृश्य** (梵)[阳]鸟瞰 **विहंग-राज** (梵)[阳]〈神话>鸟王,大鹏,迦楼罗(गरुरु, 印度教大神毗湿奴的坐骑) **विहंगावलोकन** (梵)[阳] ●鸟瞰 ●概述; ~ करना ❶鸟瞰❷概述 **विहंगिका** (梵)[阴]扁担 **विहंसना** [不及]笑 **विहग** (梵) [阳]●鸟,飞禽●太阳●月亮 ●行星●箭 **विहगपति** (梵) [阳] 见 विहंग-राज **विहग-राज** (梵) [阳] 见 विहंग-राज **विहत** (梵) [形]●被伤害的;被打死的●被撕破的;被折坏的●被消灭的,被毁灭的;被消除的●被阻碍的;受到抵抗的 **विहर** (梵) [阳]分离,分别,离别 **विहरण** (梵) [阳] ●消遣,娱乐 ●扩张:扩散●分离,离别●闲游,转悠,游逛 **विहरना** [不及]●消遣,娱乐;作乐●散步,闲游,游逛 **विहर्ता** (梵) Ⅰ [形]●消遣的,娱乐的;作乐的 ●闲游的,游逛的;游手好闲的Ⅱ[阳]强盗,盗匪 **विहसन** (梵) [阳] ●笑,微笑 ●开玩笑:嘲笑,讥笑 **विहसित** (梵) [形]●笑的,笑着的; ~ वि笑容●被嘲笑的,被讥笑的 **विहस्त** (梵) [形]●不熟练的,生疏的,缺乏经验的,动手能力差的●有学问的;机敏的 <1408> **विहाइड्रोजनीकरण** (印+英+印) [阳]<化>脱氧(作用) **विहाग** (梵) [阳] 见 बिहाग **विहाण** (梵) [阳]黎明,清晨 **विहान** (梵) [阳] 见 विहाण **विहायस** (梵) [阳] ●天空●礼物;施舍●鸟,飞禽 **विहार** (梵) [阳]●散步,闲游,游逛●消遣,娱乐;作乐;游玩,游戏; नौका ~ 划船(游玩),泛舟 / ~ करना消遣,娱乐,游戏●游玩之地●寺院; बोड ~佛教寺院 **विहारक** (梵) [形]●娱乐的,消遣的●有关佛教寺院的 **विहार-गृह** (梵)〔阳]娱乐厅,游艺室 **विहार-वापी** (梵)[阳]娱乐池 **विहार-स्थल** (梵)〔阳]游乐地,娱乐场所 **विहार-स्थली** (梵)[阴]游乐地, 娱乐场所 **विहारिका** (梵)[阴] 小寺院 **विहारी** (梵) [形]游玩的,娱乐的,消遣的 **विहास** (梵) [阳]微笑 **विहिंसक** (梵) [形]有害的,有危害的 **- विहित** (梵) [形] ●根据法律做的;符合法律的,合法的;合理的●规定的; शास्त्रविहित 经典(规定)的;有理论根据的●适当的,适宜的●做了的,做过的 **वि.हि.प.** 【缩】 (विश्व हिंदू परिषद्) 世界印度教联盟 **-विहीन** (梵) [形]●没有的,失去的; शक्ति- विहीन 无力的,软弱的●抛弃了的,丢弃的 **विहीनता** (梵) [阴]没有;缺少,缺乏 **विहून** (梵) I [形]没有的Ⅱ [副]没有 **विह्वल** (梵) [形]●担心的,忧虑的;烦扰的;焦急的,焦虑的●不平静的,不安的;激动的●惊慌的;惊恐的,害怕的●失去理智的,不能自持的●受苦的,苦于…的; उष्णता से ~ 苦于炎热的 **विह्वलकारी** (梵)[形]●烦扰的,扰乱人心的;令人不安的,使人焦急的●折磨人的,令人难受的 **विह्वलता** (梵) [阴] ●焦急,焦虑●不安,不平静●惊慌:惊恐,害怕 **विह्वलहृदय** (梵)[形]心情不安的,心慌意乱的,忐忑不安的;心情激动的 **विह्वलहृदयता** (梵)[阴]心情不安,忐忑不安,心慌意乱;心情激动 **वी.** 【缩】 (वीजा) (护照的)签证 **वी.आई.पी.** 【缩】 VIP,V.I.P (very important person)要人,大人物 **वी-आर.सी.** 【缩】 Vr.C. (Vir Chakra 即 वीर चक्र)战斗英雄勋章 **वी.एच.एफ.** 【缩】 VHF, vhf. (Very high frequency)<无>甚高频 **वी.एम.** 【缩】 见वी.एस.एम. **वी.एम.एस.** 【缩】V.M.S. (Vivekananda Memorial Society)维韦卡南达(辨喜)纪念会(印度教组织) **वी.एस.** 【缩】 V.S. (veterinary surgeon) 兽医 **वी.एस.एम.'** 【缩】V.S.M. (Vayu Seva Medal 即 वायु सेवा मेडल) 空军服务奖章,空军服役勋章 **वी.एस.एम.²** 【缩】V.S.M. (Videsh Seva Medal 即विदेश सेवा मेडल) 外交服务奖章 **वी.एस.एम.'** 【缩】V.S.M. (Vishishta Seva Medal 即विशिष्ट सेवा मेडल) 特殊服务奖章 **वी.ओ.ए.** 【缩】 VOA (Voice of America)美国之音(电台) **वीक** (梵) [阳]●风;空气●鸟,飞禽●心 **वीकएंड** (英) [阳]周末 **वीकाश** (梵) [阳]●幽静的地方;偏僻的地方,人烟稀少的地方●光,光亮;光线 **वीक्ष** (梵) [阳]视线,目光 **वीक्षण** (梵) [阳]●看,观看●观察;考察,察看 **वीक्षणीय** (梵)[形]值得一看的,可以观看的 **वीक्षा** (梵) [阴]●看,观看 ●视察;考察 **वीख** [阳]步,脚步,步伐 **वीखना** [及]看,观看;观察 **वीगो** 〈地>维哥(西班牙港市) **वी.च.** 【缩】 (वीर-चक्र) 战斗英雄勋章 **वीचि**(梵) [阴] ●波浪:波澜 ●空地,中间空地●光辉,光亮●光芒,光线●幸福,安乐 **वीचि-क्षोभ** (梵)[阳]波涛起伏 **वीचिमाली** (梵)[阳]海,海洋 **वीची** (梵) [阴]波,波浪 **वीज** (梵) [阳]●起因,根本原因 ●种子 ●精液●芽,幼芽;胚芽●果子●根基,基础●宝藏,宝库●实质,本质●精髓;骨髓 **वीजगणित** (梵)[阳]代数学 **वीजलि** [阴] <方> 见 बिजली **वीजस्** (梵) [阴] 大地;地球 **वीजा** [阴] <方> 见 बिजली **वीजा** (英)[阳]见 विसा **वीजारोपण** (梵)[阳]播种; ~ संघर्ष का करना 播下不和的种子 **वीजोदक** (梵) [阳]冰雹 **वीझना** [及] 扇扇子 **वीटो** (英) [阳]否决;否决权; ~ का प्रयोग 行使否决权 / ~ करना (लगाना)否决 **वीटो-अधिकार** (英+梵) [阳]否决权 **वीडियोकास्ट** (英)[阳] 电视广播 **वी.डी.** 【缩】 V.D. (venereal disease)性病,花柳病 **वी.डी.एस.** 【缩】V.D.S.(Vishva Dharma Sammelan 即 विश्व धर्म सम्मेलन) 世界宗教会议 **वीण** (梵) [阴] 见 वीणा **वीणा** (梵) [阴]●维纳琴(印度的一种传统弦乐器)●电 **वीणा-दंड** (梵)[阳]维纳琴的琴体(在两个球体共鸣箱之间) <1409> **वीणा-पाणि** (梵)[阴]<神话>印度教文艺女神(सरस्वती)的一个称号 **वीणावादक** (梵)[阳]维纳琴的弹奏者,维纳琴师 **वीणावादन** (梵)[阳]弹奏维纳琴 **वीणावादिनी** (梵) [阴] 见 वीणा-पाणि **वीत** (梵) Ⅰ [形]●以往的,过去的●独立的,自由的●离开的,分离的●抛弃的;放弃的●消失的●不适于作战的Ⅱ [阳]不适于作战的老象、老马、老兵等 **वीत-** (梵)[形]没有……的;摆脱………的; वीततृष्ण 无欲望的 / वीतभत्सर 无仇恨的,无敌意的 **वीतकल्मष** (梵)[形]无罪的,无辜的 **वीतकाम** (梵) [形]无欲望的,无愿望的 **वीतर्चित** (梵) [形]无忧虑的,不担忧的 **वीतजन्म** (梵) [形]未诞生的,未出世的;未产生的,未出现的 **वीतजरा** (梵) [形]不衰老的,永远年轻的 **वीतदंभ** (梵) [形]不骄傲的,谦虚的 **वीतभय** (梵) [形]无畏的,勇敢的 **वीतभीति** (梵) [形] 见 वीतभय **वीतमल** (梵) [形]无污点的,清白的;无罪的 **वीतमोह** (梵) [形]●不动感情的;无情感的 ●不留恋尘世的 **वीतराग** (梵) I [形]●不贪欲的,无欲望的,无欲念的●不留恋尘世的Ⅱ [阳] ●不贪欲的人,无欲念者●不留恋尘世的人 ●<宗> 佛陀的一个称号 **वीतरागता** (梵)[阴]无欲,离欲,断欲 **वीतविष** (梵) [形]●清洁的,干净的;纯洁的 ●无毒的 **वीतव्रीड़** (梵) [形]无耻的,厚颜无耻的,恬不知耻的 **वीतशंक** (梵) [形]●不怀疑的,无疑心的●无畏的,大胆的 **वीतशोक** (梵) I[形]无忧的;不悲伤的Ⅱ [阳] 无忧树 **वीतस्पृह** (梵) [形]无愿望的,无欲望的;戒除欲望的,断欲的,离欲的 **वीतिहोत्र** (梵) [阳] ●火 ●太阳 ●祭祀者 **वीथि** (梵)[阴] 见वीथी **वीथिका** (梵) [阴] 见 वीथी **वीथी** (梵) [阴]●线;行;列●路,道路;街道 ●市场●太阳在星图中的轨道,黄道 **वीघ्र** (梵) [阳] ●天空 ●火 ●空气:风 **वीनिस** <地> 威尼斯(意大利港市) **वीपा** (梵) [阴]电 **वी.पी.** 【缩】 V.P. (Vice-President) ●副总统●(大学)副校长 **वीप्सा** (梵) [阳]〈文学>一种修辞方法, 叠词法 **वीभत्स** (梵) I [形] ●令人厌恶的,令人嫌恶的●残酷的,凶残的●罪孽的Ⅱ [阳]<文学> 厌恶情味(印度文艺作品中的十种情味之一,见 रस) **वीर** (梵) [阳] ●英雄; प्राचीन देशभक्त ~ 古代爱国英雄 / युद्ध का ~ 战斗英雄●战士,士兵●勇士 ●<文学>英勇情味(印度文艺作品中的十种情味之一,见रस)●出众者:豪杰●大丈夫,男子汉●儿子●兄弟 ●火;祭火●胡椒●乳浆,乳精●铁 ●〈植〉芦苇 ●〈植〉夹竹桃●演员 **वीरकर्म** (梵) [阳]英雄行为;英雄事迹 **वीरकर्मा** (梵) [形]勇敢的,英勇的 **वीरकाव्य** (梵) [阳]英雄诗篇;史诗 **वीरकेशरी** (梵) [阳]英雄中的英雄,勇士中的勇士,最英勇的人 **वीरगति** (梵) [阴] ●天堂●(战死沙场后所到达的)极乐世界 ●英勇就义,牺牲;阵亡; ~ को प्राप्त होना 英勇就义,牺牲; 阵亡;वह लड़ते हुए ~ को प्राप्त हुए 他在战斗中光荣牺牲了。 **वीरगाथा** (梵) [阴]英雄赞歌,英雄赞诗 **वीरगीत** (梵) [阳]英雄之歌,英雄赞歌,英雄赞诗 **वीरगीतात्मक** (梵)[形]歌颂英雄的; ~ काव्य歌颂英雄的史诗 **वीरचरित** (梵)[阳]英雄行为;英雄事迹 **वीर-जननी** (梵)[阴]养育英雄的女性,英雄的母亲 **वीरता** (梵) [阴]英雄主义;英雄气概,英雄气质;英勇精神; व्यक्तिवादी ~ 个人英雄主义 / सामूहिक ~ 集体英雄主义 / ~ और धीरता 英勇和坚韧不拔 **वीरतापूर्ण**(梵)[形]英雄的,英勇的; ~ कार्यवाही 英雄行为 / ~ संघर्ष 英勇斗争 **वीरतापूर्वक** (梵) [副]英勇地,勇敢地; ~ लड़ना 英勇地战斗 **वीरत्व** (梵) [阳] 见 वीरता **वीरत्वावेश** (梵)[阳]英气勃勃 **वीर-नगरी** (梵)[阴]英雄城市 **वीर-पूजा** (梵) [阴]英雄崇拜 **वीर-प्रयत्न** (梵)[阳]英勇奋斗 **वीर-प्रसवा** (梵) [阴] 见 वीर-जननी **वीर-प्रसविनी** (梵) [阴] 见 वीर-जननी **वीर-प्रसू** (梵) [阴] 见वीर-जननी **वीर-माता** (梵) [阴] 见 वीर-जननी **वीर-युग** (梵) [阳]英雄时代,英雄世纪 **वीर-रस** (梵) [阳]〈文学>英勇情味(印度文艺作品中的十种情味之一,见रस) **वीररस-प्रधान** (梵)[形]〈文学>以英勇情味为主的 **वीररसात्मक** (梵)[形]<文学>英勇情味的 **वीरललित** (梵)[形]刚毅而温柔的(性格等) **वीरवर** (梵) [阳]非凡的英雄,神话般的英雄 **वीरव्रत** (梵) [阳] ●坚守誓言者 ●虔诚的修行者 **वीर-शय्या** (梵)[阴]战场 **वीर-हृदय** (梵) [形]勇敢的,英勇的 <1410> **वीरांगना** (梵) [阴]女英雄,巾帼英雄;女勇士 **वीरान** (波)[形]●荒凉的,荒芜的;荒无人烟的; ~ स्थान荒凉的地方 ●失去光辉的,没有光彩的 **वीराना** (波)[阳]●荒无人烟之地,荒野 ●森林 **वीरानी** (波)[阴]荒凉,荒芜;荒无人烟 **वीरासन** (梵) [阳] ●<宗>瑜伽行者打坐的一种姿势 ●英雄姿态●战场 **वीरोचित** (梵) [形]英雄的,英勇的; दलितों की रक्षा करना ~ कार्य है保护被压迫者是英勇的行动。 **वीरोत्तम** (梵) [阳]勇士中最勇敢的人,最勇敢的勇士 **वीर्य** (梵) [阳] ●<生>精液,精子 ●精力;力量,实力 ●英勇,英雄气概●精髓,精华;本质,实质●种子 **वीर्यकर** (梵) [阳]<解>髓,骨髓 **वीर्य-कीटाणु** (梵)[阳]精子,精虫 **वीर्य-पतन** (梵)[阳]〈医〉阳痿 **वीर्यपात** (梵) [阳]射精,泄精 **वीर्यवत्** (梵) [形]见 वीर्यवान् **वीर्यवान्** (梵) [形]有精力的,强有力的;精力旺盛的,精力充沛的 **वीर्यशाली** (梵) [形] 见 वीर्यवान् **वीर्य-संबंधी** (梵)[形]精液的,精子的;有关精子的 **वीर्य-सेचन** (梵) [阳]<农>人工授粉,人工授精 **वीर्य-हानि** (梵) [阴]〈医〉阳痿 **वीर्यहीन** (梵) [形]〈医〉阳痿的;虚弱的 **वीर्या** (梵) [阴] ●精力;力量 ●男子汉气概:大丈夫气概 **वीर्याधान** (梵) [阳]受精,受孕,怀孕; ~ करना 受精,怀孕 / ~ कराना 使受精,授精,使怀孕 **वीर्यान्वित** (梵) [形]有力量的,强有力的 **वील**(英)[阳]轮子,车轮: जंग लगा हुआ ~ 生锈的轮子 **वीसा** (英) [阳] 见 विसा **वी.सी.'** 【缩】 V.C. (Vice-Chairman)●副主席●副议长 **वी.सी.²** 【缩】 V.C. (Vice-Chancellor)大学副校长 **वी.सी.** 【缩】 V.C. (Vice-Consul)副领事 **वीही** [阴] <植>榲桲树 **वुजरा** (阿) [阳]部长,大臣 **वुज़** (阿)[阳]见 वजू **वुजूद** (阿)[阳] 见 वजूद **वुरूद** (阿) [阳]●往下走,下来●来,到来,到达 **वुसूल** (阿)[形] 见 वसूल **व्हान** <地> 武汉(湖北省) **वृंत** (梵)[阳] ●乳头,奶头●未成熟的果实●茎,梗;花梗;叶柄 **वृंद** (梵) I [形]多数的;数量多的,大量的,众多的Ⅱ [阳] ●大批:群●十亿●大量,很多●一堆●一束 **-वृंद** (梵)[阳]群;批;众多; बालकवृंद - 群儿童 **वृंदगान** (梵) [阳]合唱 **वृंदगायक** (梵) [阳]合唱者 **वृंदगायन** (梵) [阳]合唱 **वृंदवादन** (梵) [阳]管弦乐演奏,合奏 **वृंदवादनकार** (梵)[阳] 管弦乐演奏者,合奏者 **वृंदवाद्य** (梵) [阳] 见 वाद्यवृंद **वृंदावन** (梵) [阳]波林达森林(印度北方邦马土腊附近印度教的一个圣地) **वृ.'** 【缩】 (वृत्ति) 注解,解释 **वृ.** 【缩】 (वृष)〈天>金牛座 **वृक** (梵)[阳] ●狼●豺●乌鸦●盗贼●刹帝利(क्षत्रिय) **वृकायु** (梵) [阳] ●野狗●盗贼 **वृक्क** (梵) [阳]<解>肾脏 **वृक्कक** (梵) [阳] 见 वृक्क **वृक्क ग्रंथि** (梵)[阴]<解>肾上腺 **वृक्कशोथ** (梵) [阳]〈医〉肾炎 **वृक्काकार** (梵)[形]肾脏形的,腰子形的 **वृक्ष** (梵) [阳] ●树,树木; ~ का खोखला 树洞 / फल का ~ 果树 / ~ लगाना 种树,植树●树形图;家谱,宗谱;系谱 **वृक्षक** (梵) [阳]树;小树 **वृक्षकोटर** (梵) [阳]树洞 **वृक्षचर** (梵) [阳]猴子 **वृक्षच्छाया** (梵)[阴]树荫 **वृक्ष-देवी** (梵) [阴]<神话>树精 **वृक्ष-धूप** (梵) [阳]松树 **वृक्ष-निर्यास** (梵)[阳]树胶 **वृक्ष-पालन** (梵)[阳]育林;森林学,造林学 **वृक्ष-प्रतिष्ठा** (梵) [阴] 见 वृक्ष-रोपण **वृक्षमूल** (梵) [阳]树根 **वृक्ष-रोपण** (梵) [阳]植树;造林 **वृक्ष-रोपण दिवस** (梵) [阳] 植树节 **वृक्षलता** (梵) [阴]●攀缘植物,藤本植物●攀缘植物的藤蔓 **वृक्षवत्** (梵)[形]像树一样的,树状的,树形的 **वृक्ष-वाटिका** (梵)[阴]园林;公园,花园; 果园 **वृक्षवासी** (梵)[形]栖息在树上的,在树上生活的: ~ गिलहरी 栖息在树上的松鼠 **वृक्ष-विज्ञान** (梵)[阳]林业科学,林学 **वृक्ष-शास्त्र** (梵)〔阳]林业学,林学: विश्वविद्यालय का ~ विभाग 大学的林学系 **वृक्षशून्य** (梵) [形]无树木的,不生长树木的; यह पहाड़ ~ है 这是一座童山秃岭。 **वृक्ष-संकुल** (梵) [形]树木茂盛的;~ पहाड़ी घाटी 林木繁茂的山谷 **वृक्ष संवर्धन** (梵)[阳]树木栽培; रेगिस्तान में प्रयोगात्मक तौर पर ~ करना 在沙漠里试栽树木 **वृक्ष-सेचन** (梵) [阳]给树浇水: ~ करना 给树浇水 <1411> **वृक्षहीन** (梵) [形] 见 वृक्षशून्य **वृक्षांघ्रि** (梵)[阳]树根 **वृक्षाकार** (梵) [形]树形结构的 **वृक्षाच्छादित** (梵) [形]树林很多的,为树木所覆盖的,林木葱郁的 **वृक्षादन** (梵) [阳] ●斧子 ●蜂窝, 蜂巢 **वृक्षायुर्वेद** (梵) [阳]林木学,林木病虫害学 **वृक्षारोपण** (梵) [阳] 见 वृक्ष-रोपण **वृक्षालय** (梵) [阳] ●巢居者●鸟,飞禽 **वृक्षावली** (梵) [阴] ●一排树木 ●树林,森林 **वृक्षौका** (梵) [阳](林中的)未开化的人,原始人,野人 **वृत्त** (梵) Ⅰ [形]●存在的;在场的●已发生的;产生了的●死去的●圆的,圆形的●掩盖起来的Ⅱ [阳]●圆,圆圈, 圆形;圆周; उत्तरी ध्रुव ~ 北极圈 / छोटा ~ 小圈;环行饰物 ●品行,品德;行为●性格,天性●消息;情况●事件 ●乳头,奶头●龟 **वृत्त-खंड** (梵) [阳]<数>●弧,弧线,弧形●扇形;扇(形)面●弓形;段,节 **वृत्त-चित्र** (梵) [阳]记录影片 **वृत्त-पत्र** (梵) [阳]●日记,日记簿;记事簿,记录簿 ●定期刊物, 杂志 **वृत्तमुखी** (梵) [形]〈语>圆唇的; ~ स्वर 圆唇元音 **वृत्त-रूपक** (梵)[阳]简要评论;概述性文章 **वृत्तवत्** (梵) [形] 见 वृत्तवान् **वृत्तवान्** (梵)[形]品行端正的,有德行的; ~ व्यक्ति 品行端正的人 **वृत्तशाली** (梵) [形] 见 वृत्तवान् **वृत्तांत** (梵) [阳] ●记事;叙述;报道; यात्रा का ~ लिखना 写访问记;写游记 ●消息,新闻●事件●情况 ●事情的经过; सारा ~ कह सुनाना 讲述事情的全部经过 **वृत्तांश** (梵) [阳]弧,弧形;弧线 **वृत्ताकार** (梵) I[形]圆的,圆形的Ⅱ [阳]圆形; ~ बैठना 坐成圆形,围坐一圈儿 **वृत्ति** (梵) [阴] ●散步,游逛●圆周●工作;事业●职业●生计●(定期的)补助金,生活津贴;退休金:养老金 ●工作方法●行为●天性,性格●本能; आत्मसंरक्षक ~自卫的本能●天职,责任●情况●心理;心思;思想●方式,方法●存在●注解,注释;解说 **वृत्ति-कर** (梵) I[形]给予生计的Ⅱ[阳]职业税 **वृत्तिका** (梵) [阴]定期生活津贴 **वृत्तिकार** (梵) [阳]注释者,注解者 **वृत्तिदाता** (梵) [阳]发放生活津贴者,发放补助金者 **वृत्ति-दान** (梵) [阳] ●奖学金,助学金 ●养老金;退休金 **वृत्तिभोगी** (梵) [形] ●享受(定期)生活补助(津贴)的●享受退休金的;享受养老金的;~ रिटायर्ड 享受退休金的退休者 ●享受助学金者,享受奖学金者; ~ विद्यार्थी 享受助学金的学生,享受奖学金的学生 **वृत्तिमत्** (梵) [形]职业的 **वृत्तीय** (梵) [形] ●圆的,圆形的;~ माप 圆度 ●职业的; ~ नैतिकता 职业道德 **वृत्यनुप्रास** (梵)[阳]〈文学>头韵法(一种修辞方法) **वृत्युपाय** (梵) [阳]谋生手段; अवकाश-काल में अध्यापन उसका ~ है 业余教学是他(她)谋生的一种手段。 **वृत्र** (梵) [阳] ●阴暗;黑暗●云,云彩●敌人,仇敌 ●<神话>弗栗多(阿修罗首领,为因陀罗所诛灭) **वृथा**(梵) Ⅰ [形]无用的,无益的;无意义的;~ करना 使无用,使无效Ⅱ [副]●白白地,白费劲地,徒劳无益地,徒然; ~ परिश्रम करना 白劳动,白费力气/ उसका बलिदान ~ नहीं गया 他(她)没有白牺牲。●愚蠢地;错误地 **वृथा-कथा** (梵)[阴]闲聊,闲谈,聊天, 瞎聊 **वृथा-घात** (梵)[阳]盲目的杀害,无故的伤害;乱杀乱砍 **वृथात्व** (梵) [阳]无用,无益 **वृथा-पलित** (梵) [阳] 见 वृथावृद्ध **वृथामति** (梵) [形]愚笨的,愚蠢的 **वृथा-वाक्** (梵)[阴]瞎说;谎言 **वृथावृद्ध** (梵) [形]白活了的,白活很大年纪的; वह इस जिन्दगी में ~ हो गया 他这一生是白活了。 **वृथोक्त** (梵) [形]白说的; कौन उसकी ये ~ बातें सुनेगा?有谁会听他的那些废话(空话)? **व्योत्पन्न**(梵) [形]生来就没有用的; उसे ~ कहा जा सकता है 可以说,他生来就没有用。 **वृथोद्यम** (梵)[形]白费劲的,徒劳无益的; उसकी यह कोशिश होगी 他(她)的努力将是徒劳无益的。 **वृद्ध** (梵) Ⅰ [形]●增大了的,增长了的●有学问的;有才能的;受尊敬的●年老的;年长的Ⅱ [阳]●老人,老年人;年长者 ●学者;有才能的人 ●老年 **वृद्ध-काल** (梵) [阳] 老年(时代) **वृद्धतम** (梵) [形]最老的; ~ सदस्य 最老的成员,元老 **वृद्धता** (梵) [阴] ●老年,高龄 ●贤明;才略 **वृद्धत्व** (梵) [阳]年迈,老年,高龄 **वृद्ध-प्रपितामह** (梵)[阳]高祖父 **वृद्ध-प्रमातामह** (梵) [阳]外高祖父 **वृद्धप्राय** (梵) [形]接近老年的,快要老了的 **वृद्ध-युवती** (梵)[阴]●撮合男女私通的女人,拉皮条的女人●保姆●乳母,奶娘 <1412> **वृद्ध-सम्मानगृह** (梵) [阳]敬老院 **वृद्धांगुष्ठ** (梵) [阳]拇指 **वृद्धा** (梵) I [阴形] 见 वृद्ध Ⅱ [阴]老大娘;老太婆●~ कुमारी 老处女 **वृद्धावस्था** (梵)[阴]老年,年迈,高龄 **वृद्धाश्रम** (梵) [阳]养老院 **वृद्धि** (梵) [阴] ●增加,增添;增长,增大;扩大; अधिकारों में ~ 扩大权利 / वेतनों में ~ करना 提高工资,增加工资 / ~ पाना (पर होना) 增加;扩大 ●上升;发展;繁荣,昌盛●发财;财富●成就,成功●利益,好处●利息 **वृद्धिकारी** (梵) [形]●有增加力的;增大的;扩大的,放大的●促进生长(发展、繁荣)的; ~खाद 促进(作物)生长的肥料 **वृद्धि-क्रम** (梵) [阳]发展过程,发展进程 **वृद्धिगत** (梵) [形]增大的;增长的,增加的;增高的; ~ उत्पादन 增长着的生产 / ~ पेड़ 生长着的树 **वृद्धि-जीवक** (梵)〔阳]靠利息生活的人,高利贷者 **वृद्धि-दर** (梵) [阴]增长率,生长率 **वृद्धिसानु** (梵) [阳]●人,男人 ●工作 ●叶子 **वृश्चन** (梵) [阳]蝎子 **वृश्चिक** (梵) [阳] ●蝎子 ●<天>天蝎座(黄道十二宫之一)●印历九月 **वृश्चिक राशि** (梵)[阴]<天>天蝎座(黄道十二宫之一) **वृष** (梵) [阳] ●公牛;种牛 ●〈天〉金牛座(黄道十二宫之一)●丈夫;主人 ●敌人 ●小麦●老鼠 **वृषण** (梵) [阳] ●<解> 阴囊 ●公牛,牡牛;种牛●马●树 **वृषपर्वा** (梵)[阳]<神话>牛节王(阿修罗的首领) **वृषभ** (梵)[阳]公牛,牡牛;种牛 **वृषभ राशि** (梵) [阴]〈天>金牛座 **वृष-राशि** (梵) [阴]〈天>金牛座 **वृषल** (梵) [阳] ●罪人;恶人 ●首陀罗 ●被逐出种姓的婆罗门或刹帝利 ●马 **वृषलत्व** (梵) [阳]首陀罗种姓的身份 **वृषली** (梵) [阴]●开始行经的少女;月经来潮的女子●首陀罗种姓者的妻子 **वृषहरिण** (梵) [阳]<动>牛羚,角马 **वृषी** (梵)[阳] 孔雀 **वृर्षेद्र** (梵) [阳] 公牛,牡牛;种牛 **वृष्टि** (梵) [阴] ●雨,雨水; मूसलाधार ~ 暴雨,倾盆大雨●洒落,撒落;散落(如散花等) **वृष्टिकारी** (梵) [形]使洒落的,使撒落的;使散落的 **वृष्टि-काल** (梵) [阳]雨季 **वृष्टि-जीवन** (梵)Ⅰ[形]靠天(雨)生存的(农作物等);靠天(雨)生活的,靠天吃饭的Ⅱ [阳] ●靠天收的耕地 ●印度杜鹃(据说只饮用雨水) **वृष्टिभू** (梵)[阳]青蛙;蛤蟆 **वृष्टि-मान** (梵) [阳] 见 वृष्टि-मापक **वृष्टि-मापक** (梵)[阳]雨量计 **वृहत्** (梵) [形] 见 बृहत् **वृहत्कथा** (梵)[阴]<文学>《故事广记》(或译《伟大的故事》印度民间故事集) **वृहत्त्ण** (梵) [阳]竹子 **वृहत्त्वच** (梵) [阳]<植>楝树 **बृहत्सभा** (梵) [阴] ●大会 ●全体会议 **वृहद्** (梵)[形] 见 बृहत् **वृहस्पति** (梵) [阳] ●<天> 木星 ●星期四 **वृहस्पतिवार** (梵)[阳]星期四 **वेंकटेश्वर** (梵) [阳]〈神话>印度教大神毗湿奴(विष्णु)的一个称号 **वेंटिलेटर** (英) [阳]通风设备,换气装置;通风机;通风孔,通风管,气窗;(帽子等的)通气孔 **वेंटिलेशन** (梵) [阳]●通风;透气,换气;通风装置●公开讨论 **वेंट्रिकिल** (英) [阳]<解>室;心室 **वे**[代]●他,她(尊称)●他们,她们,它们;那些(人、物等);~ खुद (स्वयं) 他们(她们)自己/~ लोग 那些人;他们 **वे.** 【缩】 (वेतन) 工资,薪水 **वेक** <地>威克岛(北太平洋) **वेक्यूम** (英) I [形]真空的;用以产生真空的;利用真空的II [阳] 真空 **वेक्यूम क्लीनर** (英)[阳]真空吸尘器 **वेक्यूम-पम्प** (英) [阳]真空泵 **वेक्यूम-बोतल** (英)[阳]保温瓶,热水瓶 **वेक्यूम-ब्रेक** (英) [阳]真空制动器 **वेक्षण** (梵) [阳] ●看;细看;察看●寻找,搜索 **वेग**(梵) [阳]●激动,冲动●流动;水流,激流●快,迅速,急速; ~ से迅速地 ●速度,速率; कक्षीय ~ <天,物>(光、声、行星等的)轨道运行速度 / विद्युत् ~ 以闪电般的速度 / हवा का ~ 风速/ पूरे ~ से चला जाना 全速前进●增加,增长●高兴,愉快●勤奋,勤劳,努力●决心;意志●倾向,趋势●精液 **वेग-क्षय** (梵) [阳]减速,慢速;制动;抑制 **वेगतः** (梵)[副]迅速地,快速地,急速地;迅猛地,疾驰地 **वेग-धारण** (梵)[阳]抑制大小便的排泄(对健康非常有害) **वेगमापी** (梵) [阳]速度计 **वेग-मिति** (梵)[阴]测定运动速度,测速 **वेग-युक्त** (梵) [形] 见 वेगवान् **वेग-रोधक** (梵)[形]制动的(仪器) **वेगवती** (梵) [阴形] 见 वेगवान्: ~ नदी 湍急的河流 **वेगवान्** (梵)[形]迅速的,急速的,神速的;迅猛的,疾驰的; अधिक ~ बनाना 加速,加快 **वेग-वृद्धि** (梵) [阴]〈物>加速,加快;加速度,快速度 <1413> **वेगशील** (梵) [形] 见 वेगवान् **वेगी** (梵) [形] 见 वेगवान् **वेजीटेबिल** (英) Ⅰ [形]●植物的;植物性的;~ तेल 植物油 ●蔬菜的Ⅱ [阳] ●植物 ●蔬菜 **वेटर** (英) [阳] ●等候者 ●(餐厅等的)服务员,服务生 **वेट-लिफ्टिंग** (英)[阴]举重(运动) **वेटिंग-रूम²** (英)[阳]候车室 **वेटिकन** <地> 梵蒂冈(欧洲); ~ महल 梵蒂冈宫 **बेटेरिनरी** (英) [形]兽医的 **वेटेरिनरी-हास्पिटल** (英) [阳]兽医院, 兽医站 **वेट्स**(英)[阳]<体>重量级 **वेणिका** (梵) [阴]发辫,辫子 **वेणिबंध** (梵) [阴](妇女的)发髻 **वेणी** (梵) [阴] ●发辫,辫子; मोटी ~ 大辫子●水流●人群;拥挤●母绵羊 **वेणु** (梵) [阳] ●竹子 ●笛子 **वेणुकार** (梵) [阳]笛子的制造者,做笛人 **वेणुवन** (梵) [阳]竹林 **वेणुवादक** (梵) [阳]笛子吹奏者 **वेणुवादन** (梵) [阳]笛子吹奏 **वेत** (梵) [阳] 见 बेंत **वेतन** (梵) [阳] ●报酬;工资,薪水; दैनिक ~ 每日工资 / मासिक ~ 月薪 / ~ में वृद्धि 增加工资 / काम का ~ देना支付劳动报酬 / (को)~ पर रखना 雇人工作 / ~ पाना (मिलना) 领取工资;领取劳动报酬 ●银子 **वेतन-कर** (梵) [阳] 所得税; सरकार को ~ देना 向政府缴纳所得税 **वेतन-क्रम** (梵) [阳]工资级差表,工资等级表 **वेतनजीवी** (梵) [形]靠工资生活的,靠薪水维持生活的; हमारे सभी कर्मचारी और मजदूर ~ हैं 我们所有的政府工作人员和工人都是靠工资生活的。 **वेतनदाता** (梵) [阳]●雇用者,雇主●薪水(工资)发放者;出纳员 **वेतन-दासता** (梵) [阴] 雇佣奴役制; पूँजीवादी ~ 资本主义的雇佣奴役制 **वेतन-निधि** (梵)[阴]工资基金 **वेतन-फलक** (梵)[阳]支付单,付款通知单(书),支付明细表 **वेतन-भत्ता** (梵+印)[阳]工资补贴,附加工资 **वेतन-भोक्ता** (梵) [形] 见 वेतन भोगी **वेतन-भोगी** (梵)[形]领取工资(薪水)的,靠工资(薪水)生活的~ सैनिक 雇佣军,雇佣兵 **वेतनमान** (梵) [阳]工资数额 **वेतन-लेखा** (梵+印) [阳] 见 वेतन-फलक **वेतन-वृद्धि** (梵) [阴] 增加工资; वार्षिक ~ 每年工资的增加,年工资增长率 **वेतन-सहित** (梵)Ⅰ[形]保留原薪金(工资)的,带薪金(工资)的Ⅱ[副]保留原薪(工资)地,带薪(工资)…; ~ छुट्टी पर जाना 带薪休假 **वेतन-सूची** (梵) [阴] 见 वेतन-फलक **वेतन-स्तर** (梵)[阳] 工资级别,工资等级; (का) ~ नियत करना 确定……的工资级别,为…定(工资)级 **वेतस** (梵) [阳]●藤,藤条;藤手杖 ●水藤 **वेताल** (梵) [阳]●看门人;门警,门卫●鬼怪,妖怪;幽灵;僵尸鬼 **-वेत्ता** (梵) [形]通晓……的,精通………的; इतिहास-वेता精通历史的人,历史学家 / पुरातत्व-वेत्ता 考古学家 **वेत्र** (梵) [阳] ●藤,藤条●藤手杖;警棍●(笛、箫等乐器的)管子 **वेत्रधर** (梵) [阳]●守门人,门警 ●持警棍者,警察●(善于)耍弄棍棒的人 **वेद** (梵) [阳] ●吠陀;《吠陀本集》(印度最古老的宗教文献和文学作品的总称,共分四部:《梨俱吠陀》ऋग्वेद、《夜柔吠陀》यजुर्वेद、《娑摩吠陀》 सामवेद 和《阿达婆吠陀》अथर्ववेद) ●知识,学问 ●财产,财富●(诗的)韵律,格律 **वेदकर्ता** (梵) [阳] ●吠陀的作者 ●太阳 ●<神话>印度教大神湿婆(शिव)的一个称号 ●<神话>印度教大神毗湿奴(विष्णु)的一个称号 ●婚礼完成后,男方向新郎新娘表示美好祝愿的长者 **वेदकर्तृ** (梵)[阳] 见 वेदकर्ता **वेदकार** (梵) [阳]吠陀的作者 **वेदकालीन** (梵)[形]吠陀时代的 **वेद-कुशल** (梵) [阳]通晓吠陀的人,吠陀学者 **वेदज्ञ** (梵) [阳]●通晓吠陀的人,吠陀学家 ●通晓梵学的人,梵学家 **वेद-तत्व** (梵) [阳]吠陀的精髓;吠陀的本质;吠陀的基本内容 **वेदत्रय** (梵) [阳]三吠陀(指比较早的《梨俱吠陀》ऋग्वेद、《夜柔吠陀》यजुर्वेद和《娑摩吠陀》सामवेद) **वेदत्रयी** (梵) [阳] 见 वेदत्रय **वेददर्शी** (梵)[阳]通晓吠陀的人 **वेदना** (梵)[阴]痛,疼痛;痛苦,苦楚; मानसिक ~ 精神上的痛苦 / विषम ~剧痛,难忍的痛苦 / ~ सहना 忍痛;忍受痛苦 **वेदनाग्रस्त** (梵) [形]受痛苦的,受折磨的 **वेदना-निग्रह** (梵)[阳]镇痛,止痛,解痛 **वेदना-विमंडित** (梵) [形]经受痛苦的,遭受痛苦的;感到痛苦的 **वेदनाविहीन** (梵)[形]无痛的,不觉得痛的;不痛苦的,不苦恼的; ~ करना❶使不疼痛,镇痛,止痛;减轻疼痛❷使不痛苦;减轻痛苦,减少折磨 **वेद-निंदक** (梵)[阳]●攻击、诽谤吠陀的人,否认吠陀的权威性的人●无神论者●佛教徒;耆那教徒 **वेद-पाठ** (梵) [阳]咏诵吠陀经,念吠陀经;~ करना 诵吠陀经 <1414> **वेद-पाठक** (梵)[阳]咏诵吠陀经的人,念吠陀经者 **वेद-पाठी** (梵) [阳] 见 वेद-पाठक **वेद-मंत्र** (梵) [阳]吠陀经咒,吠陀经文;吠陀咒语 **वेदर** (英)[阳]天气,气象 **वेदर-स्टेशन** (英)[阳] 气象站; एविएशन ~航空气象站 **वेद-वचन** (梵)[阳]吠陀诗句,吠陀经文 **वेद-वदन** (梵) [阳] ●<神话> 印度教大神大梵天(ज्ञा)的一个称号 ●语法 **वेद-वाक्य** (梵)[阳]●吠陀诗句 ●不可辩驳的真理 **वेदवादी** (梵) [阳]精通吠陀的人,通晓吠陀的人 **वेद-वाहन** (梵)[阳]太阳 **वेदविद्** (梵)[阳]见 वेदज्ञ **वेदविहित** (梵)[形]吠陀中所规定的;符合吠陀经典的 **वेद-सम्मत** (梵)[形]吠陀中所规定的;符合吠陀经典的 **वेदांग** (梵) [阳] ●吠陀支(研究吠陀的辅助著作,共六种:音韵 शिक्षा、祭仪 कल्प、字源 निरुकत、诗律छंद、天文 ज्योतिष 和语法 व्याकरण) ●太阳 **वेदांत** (梵) [阳]●吠陀文献中的一个组成部分,即《奥义书》和《森林书》 ●吠檀多派(印度古代唯心主义哲学派别之一) **वेदांतज्ञ** (梵) [阳]通晓吠檀多派哲学的人,吠檀多派哲学家 **वेदांतवादी** (梵) Ⅰ [形]吠檀多派的Ⅱ[阳]吠檀多派的信徒 **वेदांतविद्** (梵) [阳] 见 वेदांतज्ञ **वेदांत-सूत्र** (梵) [阳]吠檀多经 **वेदांती** (梵) I [形]吠檀多派的Ⅱ [阳]吠檀多派的信徒 **वेदाध्ययन** (梵) [阳]研究吠陀,学习吠陀 **वेदाध्यापक** (梵)[阳]教授吠陀者,教吠陀的教师 **वेदाध्यायी** (梵)[形]研究吠陀的(人),学习吠陀的(学生) **वेदानुयायी** (梵) [阳]遵循吠陀经典规定的人,奉行吠陀经典规定者 **वेदाभ्यास** (梵)[阳]学习吠陀,研究吠陀 **वेदाभ्यासी** (梵) [形]学习吠陀的(学生),研究吠陀的(学生) **वेदि** (梵)[阴] 见वेदी **वेदिका**(梵)[阴]小祭坛,小祭台;小平台,小台地 **बेदी'**(梵) Ⅰ [形]有学问的,学识渊博的II [阳] ●学者,大师 ●通晓吠陀经典者: त्रिवेदी通三种吠陀经者 **वेदी** (梵) [阴] ●祭台;平台;台地; विज्ञान की ~ पर प्राणोत्सर्ग करना 为科学事业而牺牲 ●室内的小平台: संगीत-वेदी 音乐台,音乐演奏台 **वेदोक्त** (梵) [形]吠陀经中规定的 **वेदोच्चारण** (梵) [阳] 见 वेद-पाठ **वेदोपरांत** (梵)[形]吠陀后的 **वेष** (梵) [阳] ●刺穿,戳穿●(天文的)观测●严肃:慎重,认真●坑:渊 ●太阳 ●学者 ●射击,打靶 **वेधक** (梵) [阳]●钻孔(打眼)的人,宝石钻工 ●樟脑●<植> 芫荽,香菜;芫荽籽 **-वेषक** (梵)[形]刺穿…的,戳穿…的;射中…的;给…钻孔的;刺痛……的; मर्मवेधक 伤心的 **वेधन** (梵) [阳] ●刺穿,戳穿;贯穿●钻孔,打眼;射击 **वेधना** [及] ●刺,戳;刺穿,戳穿;刺痛,刺骨●钻(孔);射中 **वेधनिका** (梵) [阴]给宝石打眼的钻子 **वेधनी** (梵) [阴]●小钻子,钻针;穿针●小钩子,铁钩;钩环 **वेधनीय** (梵) [形]●可以戳穿的,能刺穿的●可以钻孔的,能打眼的 **वेधशाला** (梵) [阴]天文台 **वेधालय** (梵) [阳] 见 वेधशाला **वेधित** (梵) [形]●被刺穿的,被戳穿的;被击中的;已钻孔的●<天>观测过的 **वेधिनी** (梵) Ⅰ [阴形] ●刺穿的,戳穿的;击中的;钻孔的●<天>观测的Ⅱ [阴]水蛭,蚂蝗 **-वेधी** (梵) [形] ●见 - वेधक●击中……的,打中……的: वायुयान-वेधी तोप 高射炮 **वेध्य** (梵) [形]见 वेधनीय **वेनिटी-बेग** (英)[阳](妇女随身携带的)小梳妆袋,小手袋,小手提包,坤包 **वेनेज़्वेला** <地> 委内瑞拉(南美洲) **वेपन** (梵) [阳] ●颤抖,打颤●风湿症 **वेपोरिमीटर** (英)[阳]〈化〉挥发度计 **वेर** (梵) [阳] ●身体 ●〈植〉 番红花 **वेराइटी-शो** (英)[阴]杂耍 **वेराक्रूज** 〈地>韦腊克鲁斯(或译:维拉克鲁斯, 墨西哥港市) **वेरावल** <地>佛腊伐耳(印度古吉拉特邦港市) **वेरियोमीटर** (英)[阳]<电>可变电感器,变感器 **वेरी-लाइट** (英) [阴]<军>信号弹 **वेलना** [不及] ●摆动,摇摆,摇晃 ●颤抖,打颤 **वेलफेयर** (英)[阳]福利;幸福 **वेला** (梵) [阴]●边界,边境●波,波浪●时间,时刻;钟点: भोजन की ~ 吃饭的时间 / संध्या की ~ 黄昏时分●言语,说话●时机,机会●病●海岸●一小时 **वेला-जल** (梵)[阳]潮水 **वेला-पत्रक** (梵)[阳]时刻表,时间表 **वेला-पत्रिका** (梵) [阴] 见 वेला-पत्रक **वेलिंटन** <地>●惠灵顿(新西兰首都)●惠灵顿岛(智利) **वेलिका** (梵) [阴]沿海地区,沿岸地区 <1415> **वेलेंस**(英) [阳]●<化>化合价:原子价 ●<生>效价 **वेल्टर.** 【缩】 (वेल्टरवेट) (摔跤、拳击、举重等运动的)次中量级选手,次中量级运动员 **वेल्डर** (英) [阳]焊接工人,电焊工 **वेल्डिग** (英)[阴]电焊,焊接;(को) ~ करना 焊接 **वेल्लन** (梵) [阳]●行动;走;去●颤抖,打颤●滚动,打滚●弯;低垂●包,裹, 缠 **वेल्ली** (梵) [阴]藤蔓;蔓生植物,攀缘植物 **वेव** (英)[阳] ●波 ●<物>(光、声等的)波; मीडियम ~ <无>中波 / लांग ~ <无>长波/ शॉट ~ <无>短波 **वेव-रेंज** (英) [阳]波段 **वेव-लेंगथ** (英)[阴]波长 **वेशंत** (梵) [阳] ●水坑 ●火 **वेश** (梵) [阳] ●衣服,服装;装束●伪装,假装;伪装衣物,化装衣物;(के) ~ में装成…, 伪装成… / (का) धारण करना 装扮成………的样子●房屋,住宅●帐篷 ●妓院 ●进入 ●入口,门口 **वेशधर** (梵) [阳]●改装以骗人者 ●伪装者,假装者 ●耆那教的一个教派 **वेशधारी** (梵) I [形]改装的,假装的,伪装的;化装的;带着假面具的Ⅱ [阳] ●伪装者;伪善者●演员 **वेशनी** (梵) [阴]门,大门;入口 **वेश-भूषा** (梵) [阴]<对偶>●衣着,服饰;装束,打扮 <转>伪装,假面具; ~ उतारना 脱掉伪装;摘掉假面具 **वेशर** (梵)[阳]骡 **वेश-वधू** (梵)[阴]妓女,娼妓 **वेश-वनिता** (梵) [阴] 见 वेश-वधू **वेशवास** (梵) [阳]窑子,妓院 **वेश-विन्यास** (梵)[阳]●外表,外貌,外观,外形●(文艺中的)表现形式,表现方式 **वेशांत** (梵) [阳] 小池塘 **वेश्मांत** (梵) [阳]内室,闺房 **वेश्या** (梵) [阴]妓女,娼妓,卖淫女 **वेश्यागमन** (梵) [阳]嫖妓 **वेश्यागामी** (梵) [阳]嫖客 **वेश्यागृह** (梵) [阳]窑子,妓院 **वेश्याचार्य** (梵) [阳]靠妓女生活的人 **वेश्यापन** (梵+印) [阳] 见 वेश्यावृत्ति **वेश्या-पुत्र** (梵) [阳]妓女的儿子 **वेश्यालय** (梵) [阳]妓院,窑子 **वेश्यावृत्ति** (梵) [阴]卖淫(职业),娼妓生活 **वेष** (梵)[阳] 见 वेश **वेषधारी** (梵) 见 वेशधारी **वेष-भूषा** (梵) [阴] 见 वेश-भूषा **वेष्टन** (梵) [阳] ●包,裹,缠●包装物●包袱布,包装纸 ●绷带 ●缠头布,包头布 ●王冠●耳孔 **वेष्टित** (梵) [形]●被包起来的,被缠裹起来的 ●被阻拦的 **-वेष्टित** (梵) [形]●被…包围的,被…围起来的; दीवार-वेष्टित नगर 被城墙围起来的城市,有围墙的城市●穿着…的: सुपरिधान-वेष्टित 穿得很漂亮的 **वेसल** <地>韦塞尔(群岛,属澳大利亚) **वेसिलीन** (英) [阳]〈化>石油冻,矿脂;凡士林(商品名) **वेस्ट** (英)[阳]西,西方;西部 **वेस्ट इंडीज** <地>西印度群岛(加勒比海) **वेस्टकोट** (英) [阳]背心,马甲 **वेस्टपोर्ट** <地> 西港(新西兰港市) **वैकट्य** (梵) [阳] 困难,艰难 **वैकथिक** (梵) [形]好夸口的,好吹嘘的,好吹牛的;爱自吹自擂的 **वैकल्प** (梵) [阳] ●任选;随意 ●任选的东西,随意选中的东西 **वैकल्पिक** (梵) [形]●可以任选的,二者选其一的;自愿的; ~ विषय 选修课 ●怀疑的;可疑的●未定的;不果断的●单方面的,一边的;片面的●候补的; समिति के ~ सदस्य 候补委员◇ ~ सरकार 影子内阁 **वैकल्पिकता** (梵)[阴] ●任选:随意,自愿●片面性●候补资格 **वैकल्पिकत्व** (梵) [阳] 见 वैकल्पिकता **वैकल्य** (梵) [阳] ●任选;随意 ●激动,兴奋●无力,软弱无力 ●缺少,短缺,缺乏●胆小,胆怯 ●肢体残缺 **वैकसीन** (英) [阳]〈医〉牛痘苗;疫苗 **वैकसीन-चिकित्सा** (英+梵) [阴]〈医〉种牛痘;接种疫苗 **वैकारिकी** (梵) [阴] 病理学; ~ का अध्ययन करना 研究病理学 **वैकाल** (梵) [阳]●午后,下午●傍晚, 黄昏 **वैकुंठ** (梵) [阳] ●天堂,天国, 极乐世界 ●<神话>印度教大神毗湿奴(विष्णु)的一个称号●印度教大神因陀罗(家)的一个称号 **वैकुंठपुरी** (梵) [阴]〈神话>印度教大神毗湿奴(विष्णु)所居住的城池,毗湿奴的福地,天堂 **वैकुंठलोक** (梵) [阳]<神话>毗湿奴 (विष्णु)界,天堂 **वैकुंठीय** (梵) [形]天堂的,天国的 **वैकुअम** (英) [阳] 见 वैक्यूम **वैकृत** (梵) Ⅰ [形]●由变化产生的,由变化引起的●弄坏了的●变化的,多变的Ⅱ[阳]缺点,缺陷 **वैक्यूम** (英)[阳] 真空;空虚,空白 **वैक्यूम-ट्यूब** (英) [阴]真空管 **वैक्रमाब्द** (梵) [阳] 见 विक्रमान्द **वैक्सिनेशन** (英)[阳]〈医〉种(牛)痘;接种 **वैक्सीन** (英) [阳]牛痘苗;疫苗;菌苗 <1416> **वैक्सीनिया** (英) [阴]〈医〉牛痘 **वैखरी** (梵) [阴] ●口中发出的声音,清晰的发音●口才 ●<神话>印度教文艺女神辨才天女(सरस्वती)的一个称号 **वैखानस** (梵) [阳]●(印度教中)已开始进入人生第三行期——————林居期的人 ●林居苦修者 **वैगन** (英) [阴](人力、畜力、铁路等的)货车 **वैगनेट** (英) [阴](有两排相对座位的)四轮马车 **वैगुण्य** (梵) [阳] ●无德行,缺德行 ●缺点,弱点●低贱,卑贱;卑鄙●罪行,罪过 **वैग्रहिक** (梵) [形]身体的,肉体的 **वैचक्षण्य** (梵) [阳]●远见,眼光远大 ●聪明,明智 **वैचारिक** (梵) [形]思想的,思想上的;意识形态的; ~ आधार 思想基础 / ~ काम करना 做思想工作 **वैचारिकता** (梵) [阴]思想性;思想体系;思想意识,意识形态 **वैचारिकी** (梵) [阴]思想体系;思想意识,意识形态 **वैचारिकीय** (梵) [形]思想上的;思想体系的;思想意识的,意识形态的 **वैचित्र्य** (梵) [阳]●多样性;形形色色,多种多样●新奇,奇妙,奇特●差别,差异,不同●优美,美丽 **वैजन्य** (梵) [阳] ●荒僻,荒凉,荒无人烟 ●独居,独处;单独一人 **वैजयंतिक** (梵) [阳]旗手 **वैजयंती** (梵) [阴]●旗,旗帜 ●一种五色珍珠长项链(长到膝盖) **वैजयिक** (梵) [形]胜利的,有关胜利的 **वैजात्य** (梵) [阳]●异种姓;异族 ●奇异,奇特,希奇●好色;淫乱;道德败坏 **वैज्ञानिक** (梵) I [形]科学的,学术的;~ अनुसंधान 科学研究,学术研究 / ~ आविष्कार 科学发明 / ~ उन्नति 科学的进步,科学的发展/ ~ कार्यकर्ता 科学工作者,科研人员 / ~ ढंग 科学的方法 / ~ दृष्टि से 从科学的观点(角度)看,在科学上/ ~ समाजवाद 科学社会主义/~ साम्यवाद 科学的共产主义;科学社会主义/ ~ साहित्य 科学文献 / ~ सिद्धान्त 科学理论 II [阳]科学家; संसार का महान ~ 世界上的伟大科学家 **वैज्ञानिक-चिंतक** (梵) [阳]科学理论家 **वैज्ञानिक-तकनीकी** (梵+英) [形]科学技术的;~ विकास 科学技术的发展 **वैज्ञानिक-शैल्पिक** (梵) [形]<对偶>科学技术的;科学工艺的 **वैटमैन** (英) [阳]掷重(如铁饼、铅球等)运动员 **वैटेरिनरी** (英) [形]兽医学的,兽医的 **वैतंडिक** (梵) I [形]爱争吵的;爱闹意气的,爱闹事的Ⅱ [阳]爱争吵的人,惹是生非者 **वैतनिक** (梵) I [形]拿薪水(工资)的,带薪(工资)工作的II [阳] 拿薪水(工资)的工作人员,供职人员,干部 **वैतरणी** (梵) [阴]●<神话>冥界河(传说中的阳间与地府之间的一条河,河中满是血污、头发和遗骸,河水滚烫,善者安然渡过,罪孽者则落入河中长期受苦) ●印度奥里萨邦的一条圣河 **वैतालिक** (梵) [阳]●印度古代宫廷的赞颂诗人(每天早晨念颂词唤醒帝王)●赞美者,颂扬者●变戏法者,魔术师 **वैतृष्ण्य** (梵) [阳]冷淡,冷漠,漠不关心 **वैत्तिक** (梵) [形]财政的,财务的 **वैद** [阳] <方>见 वैद्य **वैदक** [阳]<方> 见 वैद्यक **वैदग्ध** (梵)[阳]见 वैदग्ध्य **वैदग्ध्य**(梵) [阳]●学识,学问;学术成就 ●才智,才华,才干,本领●机灵,敏锐;聪慧●熟练;精通;能干●光辉;壮丽;华丽 **वैदिक** (梵) Ⅰ [形]吠陀的,有关吠陀的; ~ काल (युग)吠陀时代,吠陀时期 / ~ संस्कृत 吠陀梵语(吠陀语) Ⅱ [阳] 精通吠陀的人,吠陀学者 **वैदिकी** (梵)[阴] 吠陀梵语 **वैदिकोत्तर** (梵) [形]吠陀后的,吠陀时期(时代)以后的 **वैदुष** (梵) [阳]学者 **वैदुष्य** (梵)[阳]学问,学识 **वैदूर्य** (梵)[阳]<矿>●绿柱石,猫眼石 ●大青石,青金石 **वैदेशिक** (梵)[形]外国的,关于外国的;对外的,外交的; ~ ऑफिस (कार्यालय) 外事处 / ~ कार्य 外交事务 / ~ कार्य मंत्रालय 外交部,外交事务部 / ~ नीति 对外政策,外交政策 / ~ मंत्री 外交部长 / ~ व्यापार 对外贸易 / ~ संबंध 对外关系,外交关系 **वैदेश्य** (梵) [形] 见 वैदेशिक **वैदेही** (梵) [阴] ●<神话>悉多(सीता, 毗提诃国王的女儿,罗摩的妻子)●毗提诃族妇女 ●毕钵罗树,菩提树 **वैद्य** (梵)Ⅰ [形]吠陀的,关于吠陀的Ⅱ[阳]●学者 ●通晓印度医学的人;印医(即用印度传统医学治病的医师) **वैद्यक** (梵) Ⅰ [形]医务的,医疗的;医学的I [阳]●印度医学 ●印医(即用印度传统医学治病的医师) **वैद्यराज** (梵) [阳]杰出的印医,卓越的印医 **वैद्य-विद्या** (梵) [阴]印度医学 **वैद्य-शास्त्र** (梵) [阳]印度医学 **वैद्युतिक** (梵)[形]电的;发电的; ~ उपकरण 电器/ ~ शक्ति 电力 **वैद्युत्** (梵)[形]电的; ~ शक्ति电力,电能 **वैद्युत्-तापक यंत्र** (梵)[阳]电热器 <1417> **वैद्युत्-मुद्रण** (梵) [阳]〈印>电铸版 **वैद्युत्लेपन** (梵) [阳] 电镀; ~ करना 电镀 **वैद्युत्वाद** (梵) [阳]电气理论,电气学,电力学 **वैद्युत्शक्तिवाद** (梵) [阳] 见 वैद्युत्वाद **वैदुम** (梵) [形] 珊瑚的,珊瑚做的;珊瑚色的 **वैष** (梵) [形] 根据法律的,依照法律的;符合法律规定的,合法的,正当的; ~ अधिकार 合法权利/ ~ संस्था合法组织,合法机构 / ~ सरकार 合法政府 **वैधता** (梵) [阴]合法性;正统性 **वैधतावादी** (梵) [阳]正统王权的拥护者,正统主义者 **वैधर्मिक** (梵) [形]●叛教的,反教的●不信神的 **वैधर्म्य** (梵) [阳]●背叛,叛教,信奉异教 ●不信神,无神论●兼通异教教义者 **वैधव्य** (梵) [阳]守寡,寡居 **वैधव्य-अभिशाप** (梵) [阳]咒骂守寡,诅咒守寡,诽谤守寡 **वैधानिक** (梵) [形]●宪法的,立宪的; ~ राजतंत्र 君主立宪制/ ~ सरकार 立宪政府 ●立宪制的,宪政的 **वैधानिक-जनवादी** (梵) [阳]〈史>立宪民主党党员,立宪民主党人 **वैधिक** (梵)[形] 见 वैष **वैधीकरण** (梵) [阳] ●合法化 ●(条约、协定等的)批准,核准 **वैन** (英) [阳] 见 वान **वैनत्य** (梵) [形]●温和的,温文尔雅的●谦恭的,有礼貌的 **वैनायिक** (梵) [阳]佛教教徒 **वैनीला** (英) [阳]〈植〉香子兰;香草 **वैनीलीन** (英) [阳]<化>香草醛;香草素 **वैनेडिनाइट** (英) [阳]<矿>钒铅矿 **वैनेडियम** (英) [阳]<化>钒 **वैन्कुवर** <地>●温哥华(加拿大港市)●温哥华岛(加拿大) **वैपरीत्य** (梵) [阳]对立,对立性 **वैपार** [阳] 见 व्यापार **वैपारी** [阳] 见 व्यापारी **वैपित्र** (梵) [形]同母异父的(兄弟姐妹) **वैपुल्य** (梵) [阳] ●巨大;广大 ●多,大量;丰富,丰盛;充足,富裕 **वैफल्य** (梵) [阳]●无成果,无效果,无成效●无意义;无法理解;无理性●无益,无用,徒劳无益 **वैभव** (梵) [阳] ●富,富有,富裕●昌盛;荣华 ●财富,财产●伟大,宏伟●辉煌;豪华●光荣,荣誉●力量;强力;能力 **वैभव-पति** (梵) [阳]富人,财主,很有钱的人 **वैभवशाली** (梵) [形]●富的,富有的,富裕的 ●昌盛的;荣华的●伟大的,宏伟的●辉煌的;豪华的●有力量的 **वैभविक** (梵) [形]●富的,富有的,富裕的●有力的;有能力的,有本领的 **वैभागिक** (梵) [形]部的;部门的 **वैभातिक** (梵) [形]早晨的,黎明的 **वैभाषिक** (梵) [形] ●方言的●任选的,随意的 **वैभिन्न्य** (梵) [阳]差异,差别,区别 **वैमत्य** (梵) [阳] 意见不统一,意见不合, 意见分歧;分裂 **वैमनस्य** (梵) [阳]●漫不经心,心不在焉●仇恨,仇视;敌意,恶意; अंतर्जातीय ~ 种姓间的仇视●消沉;沮丧 **वैमनस्यता** (梵) [阴] 见 वैमनस्य **वैमल्य** (梵) [阳] 见 विमलता **वैमात्र** (梵) [形]同父异母的(兄弟姐妹) **वैमात्रेय** (梵) [形]同父异母的;同父异母般的 **वैमानिक** (梵) I [形]●航空的,飞行的; ~ मीटर 航空仪表●飞机上产生的,飞机上发生的I [阳]●飞行员,航空员●飞机乘客 **वैमानिकी** (梵) [阴]航空学,航空术 **वैमानिकीय** (梵) [形]航空的;航空学的 **वैयक्तिक** (梵) [形]●个人的,私人的;~ चीजें私人的东西 / ~ जीवन 私人生活 / ~ जीवन में हस्तक्षेप 干预私人生活/ ~ पूँजी私人资本 / ~ बंध 私人合同 / ~ संपत्ति 私人财产,私有财产/ ~ हित 个人利益,私人利益●个体的,单个的,单独的;~ किसान 个体农民 / ~ विधि (不同于全国性的)个别或单独法规 **वैयक्तिकता** (梵)[阴]●个性;个人特征;个人趣味●个体 **वैयक्तिकतावाद** (梵) [阳]个人主义 **वैयक्तिकतावादी** (梵) Ⅰ [形] 个人主义的 II [阳]个人主义者 **वैयग्र** (梵) [阳] 见 व्यग्रता **वैयर्थ्य** (梵) [阳]无意义;无益,无用 **वैयाकरण** (梵) I[形]语法的,关于语法的;~ कोटि 语法范畴 II [阳] ●语法学家,语法学者●语法学作者 **बैर** (梵)[阳]仇恨,仇视,敌视,敌意 **वैरकर** (梵) [形]引起仇恨的,产生仇恨的;仇视的,敌对的,与………为敌的 **वैरकारक** (梵) [形] 见 वैरकर **वैरकारी** (梵) [形] 见 वैरकर **वैरता** (梵)[阴]仇恨,仇视,敌视,敌意 **वैर-प्रतिकार** (梵)[阳]报仇,复仇;报复 **वैर-प्रतिशोध** (梵) [阳] 见 वैर-प्रतिकार **वैरभाव** (梵) [阳] 见 वैमनस्य **वैर-विरोध** (梵) [阳]<对偶>●仇恨,仇视,敌视,敌对●对立,对抗 **वैर-शुद्धि** (梵) [阴]报仇,复仇 **वैरस्य** (梵) [阳] ●乏味,淡而无味,枯燥无味●淡漠,冷淡 **वैराग** [阳] <方> 见 वैराग्य **वैरागिनी** (梵) [阴]女厌世者,女遁世者;女出家人,女苦行者 <1418> **वैरागी** (梵) [阳]厌世者,遁世者;出家人,苦行者 **वैराग्य** (梵) [阳]●舍弃,厌弃;厌世,遁世; सांसारिक सुखों से ~ 舍弃世俗的享乐●离欲;出家,苦修 **वैरि** (梵)[阳]敌人,仇敌 **वैरिएशन** (英) [阳]●<生>变异,变种●<天>变差●<物>磁差●<语>词尾变化 **वैरिकासिटी** (英)[阴]〈医〉静脉曲张 **वैरिद्वान** (英) [阳]〈原>变换子 **वैरी**(梵)Ⅰ[形]与………为敌的,敌视的,敌对的II [阳]敌人,仇敌 **वैरूप्य** [阳] 见 विरूपता **वैलक्षण्य** (梵) [阳]●特征,特点,特性;特殊性 ●奇异,新奇,奇特 **वैलक्ष्य** (梵) [阳]●羞,羞耻●惊异,惊奇 ●特征,特性;特殊性 **वैल-स्थान** (梵) [阳]墓地,坟场 **वैलिंग्य** (梵) [阳]缺乏特征,无特征 **वैलीन** (英) [阳]〈化〉缬氨酸 **वैल्व** (英) [阳] 电子管,真空管 **वैल्वुलाइटिस** (英)[阳]〈医〉心瓣炎 **वैवर्त** (梵) [阳] 旋转,周转,转动 **वैवश्य** (梵) [阳]●被迫,不得已;束手无策 ●无力,软弱,衰弱,虚弱 **वैवाह** (梵) [形]婚姻的,关于婚姻的 **वैवाहिक** (梵) I[形]婚姻的,结婚的;已婚的,夫妻的; ~ जीवन 婚姻生活,夫妻生活 / ~ संबंध 婚姻关系,夫妻关系 Ⅱ [阳] ●结婚●婚姻;婚姻关系 **वैविध्य** (梵) [阳]多样性,多样化;各种各样,形形色色 **वैविध्यपूर्ण** (梵) [形]多种多样的,各种各样的,形形色色的 **वैश.** 【缩】 (वैशाख) 印历二月(相当于公历四、五月) **वैशाख** (梵) [阳] 印历二月(相当于公历四、五月) **वैशाखनंदन** (梵) [阳]驴 **वैशाखी** (梵) [阴]●印历二月(相当于公历四、五月)的望日 ●印历二月望日节(印度教主要节日之一) **वैशारद** (梵) [阳] 见 विशारद **वैशिष्ट्य** (梵) [阳] 见 विशिष्टता **वैशेषिक** (梵) [阳]●<哲>胜论派(印度六派哲学之一)●胜论派哲学的信仰者 **वैश्य** (梵) Ⅰ [形]吠舍的;属于吠舍种姓的 II [阳]吠舍(印度教第三大种姓,包括从事商业和农业的人) **वैश्य-कर्म** (梵) [阳]吠舍种姓的职业(商业、农业等) **वैश्या** (梵) [阴] ●吠舍种姓的妇女 ●〈植〉姜黄 **वैश्लेषिक** (梵) [形]分解的;分析的; ~ ज्यामिति 解析几何学 / ~ रसायन-विज्ञान 分析化学 **वैश्वरूप** (梵) [形]各种各样的,各种样子的,各种形象的 **वैश्वानर** (梵) [阳] ●火●最高的神●胆;胆汁;胆囊 ●胃火 **वैश्वासिक** (梵) [形]应受到信任的,值得信任的;可靠的,可信赖的 **वैषम्य** (梵) [阳] 见 विषमता **वैषिक** (梵) [形]有毒的,中毒的 **वैष्णव** (梵) Ⅰ [形] ●毗湿奴(विष्णु)的,关于毗湿奴的●崇拜毗湿奴的,信奉毗湿奴的Ⅱ [阳]●印度教信奉毗湿奴的一个教派,毗湿奴教派 ●毗湿奴教派的信徒 **वैसलीन** (梵) [阳] 见 वेसिलीन **वैसा** Ⅰ [形]那样的,那种的;~ ही正是那样 II [副]那样,那么;就那样 **वैसाखी** [阴] 木棍,木棒,粗棍子 **वैसादृश्य** [阳] ●不平等,不平等现象;不均衡,不均衡现象●区别,差别,不同, 不一样 **वैसिलीन** (英) [阳]〈化>石油冻,矿脂;凡士林(商品名) **वैसे** [副] ●那样,像那样;到那种程度; ~ ही正像那样;就那样;仍然那样; ~ का ~ पड़ा रह जाना 仍在原处不动,原封不动地呆着 ●一般地说;概括说来;本来 **वो** [代] वह 的音位变体 **वो.** 【缩】 (वोल्ट)<电>伏特,伏 **बोट**(英)[阳]选举;投票;表决;选票; ~ देने का अधिकार 投票权;选举权/ ~ देने का पर्चा, ~ देने की पुर्जी选举票/ ~ देने का हकदार प्रतिनिधि 有选举权的代表,有表决权的代表 / गुप्त~秘密选举 / बिना वोटवाला प्रतिनिधि 没有表决权的代表 / सार्वजनिक ~ 全民投票,公民投票 / ६५ ~ पक्ष में 65票赞成 / ५५ ~ विपक्ष में 55票反对 / ~ माँगना 要选票, 拉选票 / किसी के पक्ष (हक) में ~ देना投…的票 / संशोधन के विरुद्ध ~ देना投票反对修改 / संशोधन पर ~ लाना 把修正案提出来表决 **वोट-दाता** (英+梵) [阳] 见 वोटर **वोटदान** (英+梵)[阳]投票;表决;选举; ~ का परिणाम 投票(选举、表决)的结果 **वोटदान-पद्धति** (英+梵) [阴] 投票方式 **वोट-पद्धति** (英+梵)[阴]选举制度,选举方式 **वोटर** (梵)[阳]选民,选举人;投票人 **वोटर-सूची** (英+梵)[阴]选民名单,选举人名单 **वोट-लिस्ट** (英) [阴] 见 वोटर सूची **वोटसंचय** (英+梵)[阳] 民意测验;全民投票,全民公决 **वोटाधिकार** (英+梵)[阳]选举权,投票权 **वोटिंग** [阴] 见 वोटदान **वोड** (梵)[阳]槟榔 **वोडका** (俄) [阳]伏特加酒 <1419> **वोमैन** 【缩】 W.O.M.A.N. (World Organization of Mothers of All Nations) 世界各国母亲组织 **वोलीबाल** (英)[阳]排球 **वोल्कनोलाजी** (英)[阴]火山学 **वोल्कनोलोजी** (英) [阴] 见 वोल्कनोलाजी **वोल्गा क्षेत्र** (俄+梵)[阳]伏尔加(河)流域 **वोल्गोग्राड** <地>伏尔加格勒(俄罗斯城市,即前苏联的斯大林格勒,旧名察里津) **वोल्ट** (英) [阳]<电>伏特 **वोल्टता** (英+梵)[阴]<电>电压;电压量,伏特数; उच्च ~ 高压电流 **वोल्टता-प्रतिबल** (英+梵) [阳] 电压 **वोल्ट-मापी** (英+梵)[阳]<电>电量计,伏安计 **वोल्टमीटर** (英)[阳]<电>电量计 **वोल्टाइज़्म** (英) [阳]<电>伏打电;伏打电学 **वोल्टिज** (英) [阳]<电>电压,伏特数 **वोल्टेज** (英) [阳] 见 वोल्टता **वोहित्य** (梵) [阳]船,大船;轮船;舰 **व्यं.'** 【缩】 (व्यंग्यार्थ) 讽刺 ●讽刺意义 **व्यं.”** 【缩】 (व्यंजन)<语>辅音 **व्यंकुश** (梵) [形] 见 निरंकुश **व्यंग** (梵) Ⅰ [形]●无身体的●残疾的 ●跛脚的●无组织的;无秩序的 ●讽刺的,讥讽的●讽喻的Ⅱ [阳] ●蛙 ●残疾者●跛脚者,瘸子●讽喻,譬喻;寓言●暗讽,讽示;暗示;言外之意;反话●讽刺,讥讽,嘲讽:挖苦; ~ करना 讽刺,挖苦,嘲讽 / (पर) ~ कसना (छोड़ना) 嘲笑,嘲讽 / ~ हँसना 讥笑●讽刺性文艺作品 **व्यंगक-काव्य** (梵)[阳]讽刺诗 **व्यंगकार** (梵) [阳]●讽刺者,挖苦者;爱说挖苦话的人●讽刺作家 **व्यंगपूर्ण** (梵) [形]讽刺的,讥讽的,奚落的;~ शब्दों में कहना 讽刺地说话 **व्यंगलेखक** (梵)[阳]讽刺作家,幽默作家 **व्यंगवाण** (梵) [阳]讽刺的箭,讽刺的锋芒;辛辣的讽刺 **व्यंग-विनोद** (梵)[阳]笑话,笑谑;戏言,玩笑 **व्यंगार्थ** (梵) [形] 见 व्यंग I **व्यंग्य** (梵) Ⅰ [形]●讽刺的,讥讽的,嘲讽的●讽喻的Ⅱ [阳]●讽喻,譬喻;寓言●暗讽,讽示;暗示;言外之意;反话 ●讽刺,讥讽,嘲讽;挖苦; ~ कसना讽刺,嘲讽:挖苦 **व्यंग्य-कवि** (梵)〔阳]讽刺诗人 **व्यंग्यकार** (梵)[阳]●讽刺者,挖苦者;爱说挖苦话的人●讽刺作家 **व्यंग्य-काव्य** (梵)[阳]讽刺诗 **व्यंग्य-गीति** (梵)[阴]讽刺诗歌,讽刺诗 **व्यंग्यचमत्कारपूर्ण** (梵) [形] 见 व्यंग्यमिश्रित **व्यंग्य-चित्र** (梵)[阳]讽刺画,漫画 **व्यंग्य-चित्रकार** (梵)[阳]讽刺画家, 漫画家 **व्यंग्य-तीखा** (梵+印)[形]<对偶>讽刺辛辣的,讥讽尖刻的;刻薄挖苦的 **व्यंग्यपरक** (梵)[形]●讽刺性的;挖苦性的●幽默的,诙谐的 **व्यंग्यपुष्ट** (梵) [形]讽刺的,讥讽的;挖苦的;好讽刺人的,好挖苦人的 **व्यंग्यपूर्ण** (梵) [形] 见 व्यंगपूर्ण **व्यंग्य-बाण** (梵) [阳] 见 व्यंगवाण **व्यंग्यमिश्रित** (梵)[形]讽刺的,讥讽的;带有讽刺意味的; ~ हँसी带有讽刺味的笑,嘲笑,讥笑 **व्यंग्य-रूपक** (梵)[阳]讽刺短剧,滑稽短剧 **व्यंग्य-लेख** (梵)[阳]讽刺文 **व्यंग्यलेखक** (梵) [阳] 见 व्यंगलेखक **व्यंग्य-वचन** (梵)[阳]讽刺话,讥讽话;挖苦话 **व्यंग्य-व्यंजक** (梵) [形] 见 व्यंगपूर्ण **व्यंग्याकृति** (梵) [阴](夸张的)漫画, 讽刺画 **व्यंग्यात्मक** (梵) [形] 见 व्यंगपूर्ण **व्यंग्यात्मकता** (梵)[阴]讽刺性;讽刺,讥讽, 嘲讽 **व्यंग्यार्थ** (梵) [阳]讽刺味儿,讽刺意味;暗讽, 讽示 **व्यंग्योक्ति** (梵)〔阴]讽刺话,讥讽话;挖苦话 **व्यंजक** (梵) I [形]表示……的,表达………的;含有……意味的;暗示的,示意的; नये भावों के ~ शब्द 表示新概念的词Ⅱ [阳] ●标志, 标记;符号,记号 ●用讽刺来表达意思的词 **व्यंजकता** (梵) [阴]表示,表达;暗示,示意;启发 **व्यंजन'** (梵) [阳]●显示;(词义的)表达,表示●标志,标记;符号,记号;象征 ●<语> 辅音; संयुक्त ~ 复合辅音,复辅音●部分 **व्यंजन** (梵) [阳] ●食物 ●饭菜,熟菜 **व्यंजन-कला** (梵)[阴]烹饪术,烹调手艺 **व्यंजनकार** (梵)[阳]烹饪师,厨师 **व्यंजन-गुच्छ** (梵)[阳]<语>连字(两个或几个字母连成一体),(辅音)连缀 **व्यंजन-तालिका** (梵) [阴]菜谱,食谱, 菜单 **व्यंजन-द्वित्व** (梵)[阳]<语>辅音重叠 **व्यंजनसंधि** (梵)[阴]<语>辅音连音规则 **व्यंजनांत** (梵) [形]〈语>以辅音结尾的; ~ असर 闭音节,辅音尾音节 **व्यंजना** (梵) [阴]●表示,表达(力)●暗讽,讽示;暗示,示意,言外之意 ●讽喻,譬喻●讽刺,讥讽 **व्यंजनात्मक** (梵) [形] 见 व्यंजनापूर्ण **व्यंजनापूर्ण** (梵) [形]●含有…意味的,意味深长的●讽喻的,譬喻的●讽刺的,讥讽的 **व्यंजनिका** (梵) [阴] 见 व्यंजन-तालिका **व्यंजित** (梵) [形]已表示的,被表达的;被暗示的,已示意的;被显示的 **व्यंशुक** (梵) [形]无衣着的,赤身裸体的,赤裸裸的 **व्यंसक** (梵) [阳]●狡猾的人,老奸巨滑的人 ●骗子;诈骗者 **व्यंसित** (梵) [形]●被欺骗的;被诈骗的●被打败的 <1420> **व्यक्त** (梵) [形]●表示了的,已表明的,已说明的●显露出来的,已暴露的; ~ करना❶表示,表明,说明❷揭露,揭示 / ~ होना ❶表现,表明,说明❷显露,暴露;被发现●明显的,显著的;清楚的,明白的●公开的,公然的 **व्यक्त-गणित** (梵)[阳]算术 **व्यक्तता** (梵)[阴]●表示,表明●显示,显露 **व्यक्त-रंजक** (梵)[阳]<化>显色染料 **व्यक्ति** (梵) I [阴]●表明,说明●物质;物品,东西●本性Ⅱ [阳] 人,人物,人士; अज्ञात ~ 不相识的人 / गैर-सरकारी ~ 非官方人士 / प्रति ~ 每人 / सरकारी ~ 官方人士 / ~ की मर्यादा हीन करना 贬低人格 **व्यक्तिक** (梵) [形]个人的;个体的,单个的,个别的,单独的 **व्यक्तिगत** (梵) [形]●个人的;亲身的,亲自的;~ अनुभव 切身体会 / ~ जीवन 私生活 / ~ परिचय 私人相识 / ~ विचार को व्यक्त करना 表示个人意见 / (की) ~ सेवा करना 服侍…●个体的,个别的,单个的; ~ कृषि अर्थव्यवस्था 个体农业经济 ●私人的; ~ संपत्ति 私有财产 / ~ स्वामित्व (मिलकियत) 私人所有制 **व्यक्ति-चित्रण** (梵) [阳] 画像艺术;肖像画 **व्यक्ति-तंत्र** (梵)[阳]一人掌权,一长制;独裁,专制 **व्यक्तितः** (梵) [副]●亲身,亲自;私自●个人,个体;单个地,单独地;个别地 **व्यक्तित्व** (梵) [阳]●个性;人格,品格●个人 **व्यक्तित्व-पूजा** (梵)[阴]个人崇拜,个人迷信 **व्यक्तित्वप्रधान** (梵) [形] ●以个人为主的,个人主义的●个人的,个体的;特别的,有特性的 **व्यक्तित्ववाद** (梵)[阳] 个人领导(掌管)制;一长制(理论) **व्यक्तित्वहीन** (梵)[形]没有人格的,没有品格的;缺乏个性的 **व्यक्तित्वहीनता** (梵) [阴]无个性;无人格,无品格 **व्यक्ति-निष्ठ** (梵)[形]●主观的●见 व्यक्तित्व-प्रधान **व्यक्ति-निष्ठा** (梵) [阴] ●见 व्यक्तिवाद●自负,自命不凡 **व्यक्तिपरक** (梵) [形] 见 व्यक्तिगत **व्यक्तिपूजा** (梵) [阴] 见 व्यक्तित्व-पूजा **व्यक्तिप्रधान** (梵) [形] 见 व्यक्तित्वप्रधान **व्यक्ति-प्रमुख** (梵) [形] 见 व्यक्तित्वप्रधान **व्यक्तिवाचक** (梵)<语>Ⅰ[形]专有的; ~ संज्ञा 专有名词Ⅱ [阳]专有名词 **व्यक्तिवाद** (梵)[阳]个人主义 **व्यक्तिवादिता** (梵) [阴] 个人主义;利己主义 **व्यक्तिवादी** (梵)Ⅰ[形]个人主义的; ~ विचार 个人主义思想Ⅱ [阳]个人主义者;利己主义者 **व्यक्ति-वैचित्र्य** (梵)[阳]〈文学>典型;特征,特性,个性;性格 **व्यक्तिवैचित्र्यवाद** (梵) [阳]〈文学>人物特征论,人物典型论 **व्यक्तिवैचित्र्यवादी** (梵) [形]〈文学>人物特征论的,人物典型论的 **व्यक्तिशः** (梵) [副] 见 व्यक्तितः **व्यक्तीकरण** (梵)[阳]●个体化,个别化;个人化●(个性的)表现,表露,显现 **व्यक्तीकृत** (梵) [形]●个别化的,个体化的;个性化的;具有个性的,具有个人特色的●表示了的,已表明的,已说明的 **व्यक्तीभूत** (梵) [形] 见 व्यक्तीकृत **व्यक्तोच्चार** (梵)[阳]清晰的发音 **व्यग्र** (梵) [形]●焦急的,焦虑的,担心的;关切的; इन प्रश्नों के बारे में सब लोग ~ है 大家都在关注这些问题。●受惊的,惊恐的;害怕的●忙碌的●积极的;活动的;勤奋的,努力的●专心的,依恋……的●固执的,顽固的 **व्यग्रता** (梵) [阴] ●焦急,焦虑,担心;关切●惊恐,惊慌,害怕 ●忙碌●积极;活动;勤奋,努力●专心;依恋●顽固 **व्यग्रमना** (梵)[形]焦急的,焦虑的,担心的;心烦的;心神不定的 **व्यजन** (梵) [阳] ●扇,扇风●扇子 ●通风;通风设备 **व्यतिकर** (梵) Ⅰ [形] ●相互的,彼此的●广大的;广泛的●近的,靠近的Ⅱ [阳] ●相合,结合;混合 ●关系;联系;接触●阻碍,阻挠;中断,打断●事件●时机,机会 ●危机;危难,灾难●交换●变化;变换●破坏;毁灭,灭亡●一群 **व्यतिकरण** (梵)[阳]〈物〉(光波、声波等的)干扰,干涉 **व्यतिकरणमापी** (梵)[阳]<物>干扰仪,干扰计 **व्यतिक्रम** (梵) [阳]●违背,违反,违犯●破坏;干扰,扰乱●阻碍,阻挠;中断,打断●罪恶,罪过●危难,灾难;不幸 **व्यतिक्रमण** (梵)[阳]●违背,违反,违犯●破坏;干扰,扰乱●阻碍,阻挠;中断,打断●犯罪;作孽 **व्यतिक्रांत** (梵) [形]●违背了的,违反了的,已违犯的●被破坏的;被干扰的,被扰乱的●被阻碍的,被阻挠的;中断了的,被打断的●度过了的;过去的 **व्यतिचार** (梵) [阳]●造孽,作孽;犯罪●缺点,错误 **व्यतिरिक्त** (梵)】 [形]●不同的,相异的;有差别的,有差异的●增长了的,已增加的;大量的,丰富的●额外的,多余的Ⅱ [副]此外,除…之外 **व्यतिरेक** (梵) [阳]●缺乏,缺少;没有●不同,区别,差异●违反,违犯●破坏●增加,增长●比较;对比,对照 <1421> **व्यतिरेकी** (梵) [形]●违反的,违背的;超越…范围的●不同的,有差别的,有差异的●相反的●比较的;对比的,对照的; ~ भाषा-विज्ञान <语>比较语言学 / ~ विश्लेषण 比较分析,对比分析/ ~ व्याकरण <语> 比较语法 **व्यतिव्यस्त** (梵)[形]混乱的,杂乱的,纷乱的 **व्यतिहार** (梵)[阳]●交换,互换;换位●互骂,对骂,吵骂 ●厮打, 打架 **व्यतिहारी** (梵) [形]●交换的,互换的;换位的 ●相互的,交互的 **व्यतीत** (梵) [形]●度过了的;过去的,逝去的;~ काल 昔日,往日,过去 / जीवन ~ करना 生活,度日,过日子●离去的●死去的●被抛弃的,被遗弃的●被忽视的;被轻视的 **व्यत्यय** (梵) [阳] ●见 व्यतिक्रम ●<语> 换位(作用);换位构成的词 **व्यत्यस्त** (梵) [形] ●次序相反的;紊乱的,混乱的●不相称的,不协调的●对立的,相反的 **व्यथक** (梵) [形]引起疼痛的;使人痛苦的,折磨人的 **व्यथन** (梵) [阳]痛,疼痛;痛苦 **व्यथा** (梵) [阴]●痛,疼痛;痛苦; अपनी ~ कह डालना 倾吐:自己内心的痛苦●忧郁,忧伤;忧虑,焦急●害怕,恐惧 **व्यथाकर** (梵)[形]使人痛苦的,使人苦恼的,使人焦急不安的 **व्यथाकुल** (梵) [形] 见 व्यथित **व्यथाक्रांत** (梵) [形] 见 व्यथित **व्यथातुर** (梵) [形] 见 व्यथित **व्यथान्वित** (梵) [形] 见 व्यथित **व्यथारहित** (梵)[形]没有痛苦的,没有苦恼的 **व्यथा-वेदना** (梵)[阴]痛苦;苦恼,烦恼 **व्यथाशून्य** (梵) [形] 见 व्यथारहित **व्यथित** (梵) [形]●痛苦的,悲痛的;苦恼的 ●忧郁的,忧伤的;愁闷的,忧愁的;~ स्वर में कहना 郁郁不乐地说●害怕的,受惊的,惊怕的 **व्यपकृष्ट** (梵) [形]●被转移的;被撤退的●被消除的,被排除的,被除去的;被逐出的;被辞退的 **व्यपगत** (梵) [形]●度过的,过去了的,消逝的●被取消的,被剥夺的●没有的;缺乏的 **व्यपगति** (梵) [阴]●出发,动身,启程●消失,消逝 **व्यपगमन** (梵) [阳] 见 व्यपगति **व्यपनय** (梵) [阳] ●破坏,毁坏;毁灭●抛弃,放弃;丢掉 **व्यपनयन** (梵)[阳]抛弃,放弃;丢掉,丢弃 **व्यपवर्ग** (梵) [阳] ●分开,分离●抛弃,遗弃;放弃,丢掉●不同,差异,区别 **व्यपवर्जन** (梵) [阳]●抛弃,遗弃;放弃,丢掉●消除,清除,除掉,除去●给予,施与;施舍 **व्यपेक्षा** (梵) [阴]●愿望,盼望;欲望;意愿, 意向●要求,请求;乞求 **व्यपोह** (梵) [阳]●破坏,毁坏;毁灭●消除,清除,除掉●不接受;否定 **व्यभिचार** (梵) [阳]●道德败坏,不道德行为;伤风败俗●淫乱,淫荡,淫猥●通奸,私通●例外●罪,罪行 **व्यभिचारिणी** (梵)[阴]荡妇,淫妇;姘头, 姘妇 **व्यभिचारिता** (梵) [阴] ●道德败坏,生活糜烂;淫乱,淫荡 ●通奸,私通 **व्यभिचारी** (梵)[阳]●道德败坏的人;淫乱的人●通奸者,私通者 **व्यय** (梵) [阳] ●花费,消费;开支;经费;संपूर्ण ~ 全部开支,总开支 / सैनिक~军费 / स्टेशनरी ~ 办公费;固定开支 / (में, के लिये) ~ करना 为…开支/ (में) ~ काट-छाँट करना 缩减开支 / (का) ~ चलाना供养,养活 / (पर) धन का ~ करना 把钱花在…上●花费时间 ●破坏,毁坏;毁灭●放弃;抛弃●礼物;施舍 **व्यय-कर** (梵)〔阳]消费税 **व्ययमान** (梵)[形] ●乱花钱的,挥霍无度的●滥用的;浪费的,不节俭的,不节省的 **व्ययशील** (梵) [形] 见 व्ययमान **व्ययसाध्य** (梵)[形]花钱多的,高价的,昂贵的;贵重的 **व्ययी** (梵) Ⅰ [形]花钱太多的,乱花钱的,挥霍无度的Ⅱ [阳]好挥霍的人,耍阔气的人;浪费者 **व्यर्थ** (梵) Ⅰ [形]●无意义的,无谓的; ~ मौत 无谓的牺牲●无益的,无用的;无效的;无结果的; ~ आशा妄想,空想/ ~ का आश्वासन 空头的保证/ ~ प्रयत्न徒劳,白费劲/ ~ का काम करना 白费力气,徒劳 / ~ समय गंवाना 白费时间●无钱的,无财产的,贫穷的Ⅱ [副] ●无意义地,无谓地 ●白白地,徒劳地; ~ में❶无谓地❷白白地,徒劳地 **व्यर्थक** (梵) [形]●无意义的,无谓的●无目的的●无益的,无用的;无效的,无结果的 **व्यर्थता** (梵) [阴]●无意义;无思想内容●无用,无益;无效;无结果;徒劳,枉费心机 **व्यर्थन** (梵) [阳] ●废除,废止●撤消,取消;作废 **व्यर्थीकरण** (梵) [阳] 见 व्यर्थन **व्यवकलन** (梵) [阳] ●<数>减,减法●减少,缩减●分开,分离 **व्यवकलित** (梵)[形]●被减去的,被减少的;已减去的,已减少的●被分开的;已分开的 **व्यवच्छिन्न** (梵)[形] ●被分开的,割裂开的;被切开的●被分成各部分的,被划分的●决定了的;肯定的,确定的 **व्यवच्छेद** (梵) [阳]●分开,分裂,割裂●划分,分成几部分 ●解剖;分析; सूक्ष्म ~ 仔细分析●(书的)章;部●停留,停歇 **व्यवच्छेदक** (梵) [形]●分析的,分解的●<语>分析的(语言) <1422> **व्यवच्छेदन** (梵) [阳]●分开,分割,割裂●划分,分成几部分 ●解剖;分析 **व्यवच्छेद-विद्या** (梵) [阴] ●生理学 ●解剖学 **व्यवदात** (梵) [形]●干净的,清洁的,洁净的;纯洁的 ●清澈的;晴朗的●发光的,光亮的,明亮的 **व्यवदान** (梵) [阳]●清洁,干净,洁净;净化●清洗;清除,打扫 **व्यवधा** (梵) [阴]幕;帷幔;屏风 **व्यवधान** (梵) [阳] ●分开,分裂,割裂;隔开,隔断●起分隔作用的东西,隔墙,隔板●障碍,障碍物 ●幕;帷幔;屏风●遮盖,掩盖●部分●终止,结束 **व्यवधि** (梵) [阳] 见 व्यवधान **व्यवसर्ग** (梵) [阳]●分,分配;划分:分开●解放;解救;释放 **व्यवसाय** (梵)〔阳]●工作,职业;事业,行业;业务; अर्थकर (अर्थप्रदायक) ~ 可以获利的工作/ मुख्य ~ 主要业务,主要工作/ ~ करना 从事……工作,从事…职业 商业;生意; दूध-मक्खन का ~ करना 做牛奶黄油生意●实业,企业;工业: कपड़े का ~ 纺织业 / गौण (छोटा) ~ 小型企业 / बड़ा ~ 大型企业 / ~ बढ़ाना 发展实业,发展工业/ साझे सरकारी निजी ~ 公私合营企业 ●勤奋,努力 ●意思●意愿;意向,意图●决定;决心 **व्यवसाय-कर्म** (梵)[阳]<对偶>见 व्यवसाय० **व्यवसाय-पति** (梵) [阳] ●企业主,厂主;工业家,企业家 ●大商人,大商业家 **व्यवसाय-प्रधान** (梵) [形] 以工业(实业)为主的;工业的,企业的,产业的 **व्यवसाय-प्रबंध** (梵) [阳] ●工业(或企业)管理;工业(或企业)管理法●工业(或企业)的组建 **व्यवसाय-प्रशिक्षण** (梵) [阳]职业教育,职业培训;专业教育,专业培训 **व्यवसाय-बुद्धि** (梵)】 [形]意志坚强的,坚毅的Ⅱ[阴]事业进取心,进取精神 **व्यवसायवर्ती** (梵)[形]有事业心的,有事业进取心的;有事业精神的 **व्यवसायवाद** (梵)[阳]实业论;工业主义 **व्यवसायवार** (梵)Ⅰ [形]职业(上)的,行业的II [副]在职业上 **व्यवसाय-संघ** (梵)[阳]工会,行业工会,同业工会 **व्यवसाय-संचालक** (梵) [阳] 企业管理人员 **व्यवसायसंबंधी** (梵)[形]职业的,关于职业的 **व्यवसायिक** (梵) [形] 见 व्यावसायिक **व्यवसायिकी** (梵)[阳]职业学 **व्यवसायी** (梵) Ⅰ [形]●勤奋的, 努力的,有进取心的●从事………职业的;做………工作的;与从事…职业有关的;职业的,职业上的●商业的●实业的;企业的;工业的; ~ जगत्实业界 / ~ देश 工业国家Ⅱ [阳] ●从事・・・职业的人,……行业的人●商人 ●工业家,企业家 **व्यवसायीकरण** (梵) [阳] 企业化;行业化,专业化 **व्यवसिति** (梵) [阴] 见 व्यवसाय **व्यवस्था** (梵)[阴]●形势;情况●体系;制度; आर्थिक ~ 经济体系,经济制度 / समाजवादी ~ 社会主义制度 / सामाजिक ~ 社会制度 / सामूहिक खेती की ~ 集体农业制度,农业集体化制度●秩序; सार्वजनिक ~ 公共秩序 ●法制;法规●规章,规定;规矩; वह बेचारे भी तो उसी ~ के गुलाम थे 那个可怜的人也是照章办事啊! ●安排,布置;组织;处理; ~ करना 安排,布置;组织;处理 **व्यवस्थाकार** (梵) [阳] 立法者,立规者,制定法律者 **व्यवस्था-कार्य** (梵)[阳]安排(工作),布置(工作),安置(工作);组织(工作) **व्यवस्था घातक** (梵) [阳] 破坏组织者;违背法规者;破坏秩序者,捣乱者 **व्यवस्थापक** (梵) Ⅰ [形] ●立法的; ~ सभा立法会议●安排的(人);管理的(人);组织的(人)Ⅱ [阳]●立法者 ●管理者;经理;组织者;建立者 **व्यवस्थापकीय** (梵)[形]组织安排的;经理的,管理的; ~ कार्यालय 经理处;管理处 **व्यवस्था-पत्र** (梵)〔阳]法典;章程,条例 **व्यवस्थापन** (梵)[阳]系统化,条例化;制度化;系统性,条理性 **व्यवस्था-पालक** (梵) [形] 守法的,遵守规章制度的,守规矩的,循规蹈矩的 **व्यवस्था-पालन** (梵) [阳] 守法;遵守规章制度,守规矩 **व्यवस्थापिका-सभा** (梵) [阴] 立法会议;议会 **व्यवस्थापित** (梵)[形]●安排了的,组织了的;举行了的●决定了的,确定了的;已作出规定的;法定的●有规则的,有规律的;合乎规定的 **व्यवस्थाबद्ध** (梵)[形] 系统的;有计划的;有秩序的,有条理的; ~ रूप से有秩序地,有条理地;有计划地/ (को) ~ करना 使系统化,使条理化 **व्यवस्था-भंग** (梵)[阳]破坏规章制度;违法, 犯法 **व्यवस्था-शून्य** (梵)[形]●无组织的;无秩序的;无条理的; हमारी कुछ योजनाएँ ~ अवस्था में है 我们的有些计划处于混乱之中。●无规章制度的 **व्यवस्थित** (梵)[形]●有规定的,法定了的;经过整理的,整顿了的; ~ करना规定;整理,整顿●系统的,有条理的; ~ विचार (विवेचन)系统的考察(研究或分析)●有秩序的;有组织的;有规则的,有规律的; ~ ढंग से有秩序地,有组织地;系统地;有规律地 <1423> **व्यवस्थिति** (梵)[阴]●体系;制度●组织;秩序;条理●系统化,体系化;系统性,条理性;组织化 **व्यवस्थीकरण** (梵)[阳]系统化;调整,整顿 **व्यवहर्ता** (梵) [阳]裁决者,公断人;法官 **व्यवहार** (梵)[阳] ●职业,工作;事业●行动,行为,行径; नीच ~ 下流行为●品行,品德;操行●待遇,对待; पाशविक ~残暴的对待,虐待;兽行 / (के साथ) समानता का ~ करना 平等对待…●来往,交际; (के साथ) ~ करना 与・・・打交道●借贷,放高利贷●贸易,买卖,商业●采用,利用,应用: (का) ~ करना 使用,应用,采用●实践;实际,实用; ~ और सिद्धान्त 理论与实践/~ से①实际上;在实践中②在行动上/ ~ में लाना❶采用,利用,应用❷施行,实行,实现●风俗,习惯●诉讼,讼案,案件●公正,正义 ●常情; ~ तोड़ना 违反常情●条件●情况,形势◇(के साथ) रोटी का ~ करना 与………交好 **व्यवहार-अदालत** (梵+阿) [阴]民事法庭,法院 **व्यवहारक** (梵) [阳] ●法律家,法学家 ●实践家,有实际经验的人 ●成年人 **व्यवहार-कला** (梵) [阴] 待人接物的艺术,处世为人的艺术,处世之道 **व्यवहार-कुशल** (梵) [形] ●精于世故的,善于处世为人的; वह इतनी ~ न थी 她可没这么世故。●(做事)圆滑老练的,精明强干的●讲求实利的,实用的 **व्यवहार-कुशलता** (梵) [阴] ●精于世故,善于处世为人●(做事)圆滑老练,精明强干 ●求实精神 **व्यवहारज्ञ** (梵) [阳] 见 व्यवहारक **व्यवहारतः** (梵)[副]实际上,实际地;在实践中,通过实践 **व्यवहार-दर्शन** (梵)[阳]伦理学 **व्यवहार-निरीक्षक** (梵) [阳](政府派往法庭的)监察官,检查官 **व्यवहार-नीति** (梵)[阴]人情世故; ~ में होना通达人情世故 **व्यवहार-न्यायाधीश** (梵) [阳] 民事法官 **व्यवहार-न्यायालय** (梵) [阳] 见 व्यवहार- अदालत **व्यवहार-पटु** (梵) [形] ●精明强干的●积极的,好活动的;有事业心的 **व्यवहार-पटुता** (梵) [阴] 精明强干,干练 **व्यवहार-प्रक्रिया** (梵) [阴] <法> 民事诉讼程序 **व्यवहार-प्रक्रिया-संहिता** (梵) [阴]〈法>民事诉讼法典 **व्यवहार-प्राप्त** (梵) [形] <法>成年的,已达常年的 **व्यवहार-योग्य** (梵)[形]实用的,实际的 **व्यवहारवाद** (梵)[阳]<哲>实证主义,实践主义;求实精神; संकीर्ण ~ 狭隘的实践主义,狭隘的实证主义 **व्यवहारवादी** (梵)】 [形]<哲>实证主义的;实践主义的Ⅱ [阳]实证主义者;实践主义者 **व्यवहार-विधि** (梵) [阴] 见 व्यवहार-शास्त्र **व्यवहार-विवाद** (梵)[阳]<法>民事案件,民事纠纷 **व्यवहार-शक्ति** (梵)[阴]民政当局 **व्यवहार-शास्त्र** (梵) [阳] 法学,法律学 **व्यवहार-शास्त्री** (梵) [阳] 法学家,法律学家 **व्यवहार-शून्य** (梵) [形] ●无事业心的●不实际的,不实用的●缺乏实践的,没有实际经验的 **व्यवहार-शून्यता** (梵) [阴] ●不实际,不实用●缺乏实践,没有实际经验 **व्यवहारांग** (梵)[阳]<法>民法和刑法 **व्यवहारालय** (梵) [阳] 见 व्यवहार-अदालत **व्यवहारासन** (梵) [阳] ●法官席;审判员席●<体>裁判员席 **व्यवहारास्पद** (梵)[阳]<法>(民事)诉讼;控告,控诉 **व्यवहारिक** (梵)[形]●实际的;实践的; ~ काम 实际工作 / ~ तजुरबा 实际经验 / ~ मनुष्य 有实际经验的人 ●通用的,实用的;通行的,流行的; ~ भाषा 实用的语言,通用语言 **व्यवहारिकता** (梵)[阴] ●实际,实际性;实践,实践性;实用性,实用主义; संकुचित ~ 狭隘的实用主义●待遇,对待●世故,人情世故 **व्यवहारिका** (梵)〔阴]世故,人情世故 **व्यवहारी** (梵) [形]●通用的,惯用的;通行的,流行的●进行诉讼的●从事商业的●用于实际的 **व्यवहारोपयोगी** (梵)[形]●实际的,实用的,用于实际的; ~ साइंस 应用科学 ●可利用的;~ जमीन 可利用的土地;可耕地 **व्यवहार्य** (梵) [形]可实行的;能实际应用的,可实际应用的 **व्यवहार्यता** (梵)[阴]实用性,可行性 **व्यवहित** (梵) [形]●抛弃了的;被忽视的●分开的,隔开的●被阻止的●被掩盖的,隐藏着的●远的,遥远的●对立的,敌对的 **व्यवहृत** (梵) 】 [形]己用于实际的,实用的;被应用的,被采用的; ~ करना采用,应用/~ होना 被采用,被应用Ⅱ [阳] ●商业关系,联系;接触 **व्यवहृति** (梵) [阴]●(商业的)利润;收益 ●商业,生意●谋生●才能,本领;技能 **व्यष्टि** (梵) [阴]●个人;个体; ~ और समष्टि个人和集体●单独●收获;成功,成就 **व्यष्टिगत** (梵) [形]个人的;个体的;个别的;单个的,单独的 **व्यष्टितः** (梵) [副]个人,各自,个别;一个一个地 **व्यष्टिप्रेयवाद** (梵)[阳]个人享乐主义 <1424> **व्यष्टि-मानव** (梵)[阳]个人 **व्यष्टिवाद** (梵)[阳]个人主义 **व्यष्टिवादिता** (梵) [阴] 见 व्यष्टिवाद **व्यष्टिवादी** (梵) Ⅰ[形]个人主义的II [阳]个人主义者 **व्यष्टिसत्ता** (梵)[阴]个人权力 **व्यष्टिसुखवाद** (梵)[阳]个人享乐主义 **व्यसन** (梵) [阳]●不幸,倒霉;灾难,危难●痛苦;苦恼●没落,堕落●破坏,毁坏●不祥之兆;不吉利的事●徒劳无益 ●坏习惯;癖性,嗜好,瘾; ~ पड़ना 染上恶习,有……嗜好,上瘾●不道德的行为●过失;罪过 **व्यसनार्त** (梵) [形]●遭遇不幸的,遭受灾难的,遭殃的●受苦受难的,遭受艰难困苦的 **व्यसनी** (梵) [形]●专心于…的,致力于…的,热中于…的●有不良嗜好的,染上恶习的●对做坏事特别感兴趣的●犯罪的,有罪的;罪恶的 **व्यस्त** (梵) [形] ●已扩散的,散开的,分散的●散乱的,混乱的;无秩序的;无组织的●分开的,分裂的●惊慌的,惶惑不安的●忙的,忙碌的,繁忙的; कार्यों में ~ 忙于工作的,致力于工作的 **व्यस्तक** (梵) [形]不长骨头的,没有骨头的 **व्यस्त-केश** (梵)[形]头发蓬松的,头发蓬乱的,披头散发的 **व्यस्त-गतागत** (梵) [阳] 回文诗 **व्यस्तता** (梵) [阴] ●扩散,散开,分散●散乱,混乱,无秩序●分开,分裂●惊慌,惶惑●忙碌,繁忙 **व्यस्त-न्यास** (梵) [形] ●不平坦的,崎岖的;坎坷的,凹凸不平的●多皱纹的,多摺痕的(衣物)●散乱的,紊乱的,无秩序的 **व्या.'** 【缩】 (व्याकरण) 语法 **व्या.** 【缩】 ● (व्यापारिक) 商业的●(व्यापार) 商业 **व्याकरण** (梵) [阳] ●语法; ऐतिहासिक ~ 历史语法 / तुलनात्मक ~ 比较语法 / प्रयोगात्मक (प्रयोगिक) ~ 应用语法 / रूपांतरणात्मक ~ 转换语法 / वर्णनात्मक ~ 描写语法 / व्यवस्थापक ~ 系统语法 / व्यवहारिक ~ 实用语法 / सैद्धान्तिक ~ 理论语法 / ~ का अध्ययन 语法研究 / ~ का नियम 语法规则 / ~ विषयक (संबंधी)有关语法的,语法上的/ ~ प्रस्तुत करना 编写语法 ●语法书●区别,差异●分析;解释●建造,创造●弓弦的响声●预言 **व्याकरणकार** (梵) [阳] 语法的编写者,语法学家 **व्याकरणगत** (梵)[形]语法的;属于语法的,语法上的;关于语法的 **व्याकरण-संबंधी** (梵) [形] 见 व्याकरणगत **व्याकरण-सम्मत** (梵) [形]符合语法的 **व्याकरण-सिद्ध** (梵) [形] 见 व्याकरण-सम्मत **व्याकरणाचार्य** (梵) [阳] 见 व्याकरणकार **व्याकरणात्मक** (梵) [形] 见 व्याकरणगत **व्याकरणिक** (梵)[形]语法的,语法上的; ~ कोटि 语法范畴 **व्याकरणी** (梵) [形] 见 व्याकरणगत **व्याकर्षण** (梵) [阳] 见 आकर्षण **व्याकार** (梵) [阳]●变形,畸形;怪样子,难看的样子 ●解释,解说 **व्याकुचित** (梵) [形]●延长了的●伸展了的;扩张了的,扩大了的,扩充了的 **व्याकुल** (梵) [形]●惊慌的,慌乱的;焦急的,急躁的;不安的;~ करना 使惊慌,使焦急不安●胆小的,胆怯的,害怕的●无奢望的;无企图的●忙碌的●颤动的,颤抖的 **व्याकुलचित्त** (梵)[形]惊慌的,心慌意乱的;心焦的,心急的,心情烦躁的 **व्याकुलचेता** (梵) [形] 见 व्याकुलचित्त **व्याकुलता** (梵)[阴]●惊慌,慌乱;焦急,焦躁;不安●无奢望;无企图●胆小,胆怯 **व्याकुलमनस** (梵) [形] 见 व्याकुलचित्त **व्याकुलमना** (梵) [形] 见 व्याकुलचित्त **व्याकुलहृदय** (梵) [形] 见 व्याकुलचित्त **व्याकृत** (梵) [形]●分开了的,分离的;分裂的●已表示的,表明了的;显示出的●被解释的,被解说的●改变了的,已变形的,已变样的●分析了的,已分解的 **व्याकृति** (梵) [阴]●分开,分离;分裂●表示,显示●解释 ●改变;变形,变样●分析:分解●语法;语法结构 **व्याकोच** (梵) [形]●花朵开放的,花朵盛开的;繁荣的,昌盛的●发达的●延长的●伸展的;扩张的,扩大的,扩充的 **व्याकोष** (梵) I[形]●发展了的,发达的;繁荣的,昌盛的●(花朵等)开放了的Ⅱ [阳] ●发展,发达;繁荣,昌盛●(花等的)开放 **व्याक्रोश** (梵) [阳] ●怒斥;怒骂 ●叫嚷, 呐喊 **व्याख्या** (梵) [阴]●解释,解说,说明,阐释;注解; इतिहास की भौतिकवादी ~ 历史唯物主义的解释(阐释) / वैज्ञानिक ~ 科学的解释,科学的阐述 / (की) ~ करना解释,说明; कानून की ~ करना 解释法律●论述,叙述 **व्याख्याकार** (梵) [阳] 解释者,解说者;注释者 **व्याख्यागम्य** (梵) Ⅰ [形] ●可解释的;可注释的●可借助注释理解的Ⅱ [阳]〈法>不直接回答原告律师的提问,回避原告的提问 **व्याख्यात** (梵)[形]●被解释的,被解说的;被注释的●被讲述的;说出来的 **व्याख्यातव्य** (梵)[形] 值得解释的,值得讲解的,值得讲述的;应解释的,需要讲解的,需要讲述的 **व्याख्याता** (梵) [不变阳] ●解释者,解说者;注解者,注释者●讲述者;演讲者 **व्याख्यात्मक** (梵)[形]注释的,解释的,解说的,说明的; ~ टिप्पणी 注释 / ~ शब्दकोश 详解字典 <1425> **व्याख्यान** (梵) [阳] ●解释,解说;讲解,讲述; मेजिक लालटेन का ~幻灯解说 / सचित्र ~ 插图说明,插图解说●讲演,演说;谈论,言论;~ की स्वतंत्रता 言论自由 / ~ का प्रबंध करना 举行演讲 / ~ झाड़ना (用挖苦讽刺的语气)发表演讲 / किसी विषय पर ~ देना就………题目发表演说●(某著作的)考证,诠释 **व्याख्यानदाता** (梵)[不变阳]演讲者,演说家 **व्याख्यान-पीठ** (梵) [阳] 见 व्याख्यान-मंच **व्याख्यानबाजी** (梵+波)[阴]高谈阔论;夸夸其谈 **व्याख्यान-भवन** (梵) [阳] 见 व्याख्यानालय **व्याख्यान-मंच** (梵)[阳]讲台,讲坛 **व्याख्यान-विषयक** (梵) [形]演说的,演讲的,关于演讲的 **व्याख्यानशाला** (梵) [阴] 见 व्याख्यानालय **व्याख्यान-संबंधी** (梵) [形] 见 व्याख्यान- विषयक **व्याख्यानात्मक** (梵) [形] 解释的,解释性的;说明的,阐明的 **व्याख्यानालय** (梵) [阳] 讲堂;大学教室 **व्याख्यापन** (梵)〔阳] ●说明,解释;阐述,阐明●(解释性的)谈话,言谈 **व्याख्यापरक** (梵) [形] 有注解的,有详细解释的(词典) **व्याख्या-स्वर** (梵) [阳]中音,不高不低的声音 **व्याख्येय** (梵) [形]值得解释的,值得解说的,值得讲解的,值得讲述的;应该解释的,应该解说的,应该讲解的,应该讲述的 **व्याघात** (梵) [阳] ●妨碍,阻碍 ●打击;冲击;袭击,攻击●(权利等的)侵犯;危害,损害●失败 **व्याघातक** (梵)[形]使阻碍的,使妨碍的;矛盾的 **व्याघाती** (梵) [形] 见याघातक **व्याघ्र** (梵) [阳]老虎 **व्याघ्र-चर्म** (梵)[阳]虎皮 **व्याघ्घ्रनख** (梵)[阳] ●虎爪●虎爪形护手(打斗时用以保护手指并加强打击力的金属器具) **व्याघ्र-मुख** (梵) Ⅰ [形] 见 व्याघ्रमुखी II [阳] 猫 **व्याघ्रमुखी** (梵) [形]虎头的,虎面的,面或头如虎的;可怕的,骇人的 **व्याघ्रवक्ता** (梵)[阳] ●<神话>印度教大神湿婆(शिव)的一个称号 ●猫 **व्याघ्र-शार्क** (梵+英)[阳]虎鲨 **व्याघ्री** (梵) [阴] ●雌虎 ●小贝壳 **व्याज'** (梵)[阳] ●欺骗:虚假 ●阻碍,障碍 ●迟,迟缓 **व्याज** [阳] 见 ब्याज; माहवार ~ 月息,月利 / वार्षिक ~ 年息,年利 **व्याज दर** [阴]利率 **व्याज-निंदा** (梵)[阴]委婉的责备,间接的责备; उन्होंने उसकी ~ की他婉娩(间接)地责备了他。 **व्याज-स्तुति** (梵)[阴]●间接的赞扬 ●讽刺的赞扬 **व्याजोक्ति** (梵) [阴]虚伪的声明 **व्याड** (梵) I [形]狡猾的;骗人的,欺骗的 II [阳] ●蛇 ●老虎 ●<神话> 印度教大神因陀罗()的一个称号 **व्यादान** (梵) [阳] ●散开;扩张;延伸●打开,揭开;开始●指示;命令●供应;分配,配给 **व्यादिष्ट** (梵) [形]●讲过的,说过的●分发了的,分配了的●指明了的;确定了的 **व्यादेश** (梵) [阳]特别指示,特别命令;禁令 **व्याध** (梵) I [形]卑鄙的,下贱的Ⅱ[阳] ●猎人;捕鸟者 ●古代印度从事打猎的一个种姓 **व्याध-पतंग** (梵)[阳]蜻蜓 **व्याधा** [阳] <方> 见 व्याघⅡ **व्याधि** (梵) [阴]●身体不舒服 ●病,疾病; मानसिक ~ 精神病●不幸,灾难,危难 **व्याधिकर**(梵) [形]产生疾病的,引起疾病的;यह पानी ~ है (喝)这水会使人得病。 **व्याधिकी** (梵) [阴]病理学 **व्याधिग्रस्त** (梵)[形]得了病的,生病的,有病的;受疾病折磨的 **व्याषिघ्न** (梵) [形]消灭疾病的,除病的,祛病的 **व्याधिजनक** (梵) [形] 见 व्याधिकर **व्याधित** (梵) I [形]已得病的,已生病的,有病的Ⅱ[阳]病人 **व्याधिनाशक** (梵)[形]消灭疾病的 **व्याधिपीड़ित** (梵) [形] 见 व्याधिग्रस्त **व्याधि-बहुल** (梵)[形]患有多种疾病的, 多病的: ~ व्यक्ति 患有多种疾病的人 **व्याधि-मंदिर** (梵)[阳]身体 **व्याधिमुक्त** (梵)[形]未生病的,没有病的;健康的 **व्याधियुक्त** (梵)[形]有病的,生病的,染病的 **व्याधिरहित** (梵) [形] 见 व्याधिमुक्त **व्याधिशून्य** (梵) [形] 见 व्याधिमुक्त **व्याधिहर** (梵) [形] 见 व्याधिनाशक **व्याघ्य** (梵) [形]病的,疾病的;有关疾病的 **व्यापक** (梵) [形]●扩大了的,扩张了的;展开了的,铺开了的;~ रूप देना 扩大,扩张;推广●广阔的,宽广的;广大的;广泛的,普遍的;~ आंदोलन 广泛的运动/ ~ आम जनता 广大群众 / ~ कार्यकर्ता 广大干部 / ~ पहलुओं पर बातचीत 广泛的交谈 / ~ प्रचार-प्रसार 广泛的传播 / सिद्धान्त के ~ आधार प在广泛的理论基础上 / ~ बनाना 普及 / इस शब्द का अर्थ ~ है 这个词的意思很广泛。●遮盖…的●包围…的◇ ~ उसूल बनाना 总结;综合,概括 **व्यापकतम** (梵)[形]最广泛的,最普遍的;最宽广的,最广阔的: शब्द के ~ अर्थ में 从词的最广泛的意义上说 **व्यापकता** (梵) [阴] ●扩张,扩大;展开,铺开 <1426> 宽广,广阔;广大;广泛,普遍;广泛性,普遍性; बाजार की ~ ❶市场的扩大市场的广泛性 **व्यापकत्व** (梵) [阳] 见 व्यापकता **व्यापत्ति** (梵) [阴] ❶死,死亡 ❶毁坏,破坏;毁灭 ❶损失,亏损;损害 **व्यापन** (梵) [阳] ❶扩张,扩大;伸展,展开 扩散,散开;散播,传播 ❶遮盖,覆盖;包围 **व्यापना** [不及] ❶扩张,扩大;伸展,展开 扩散,散开;散播,传播 ❶渗透;收容;装入 **व्यापन्न** (梵) [形] ❶遭遇不幸的,遭受灾难的 ❶死的,死去的 **व्यापादक** (梵) [形] ❶摧毁性的,毁灭性的 ❶伤害性命的,致命的(病等) **व्यापादन** (梵) [阳] ❶设法作践人,想办法折磨人 ❶杀,杀害,杀戮 ❶毁灭;消灭 **व्यापादित** (梵) [形] ❶被消灭的,被毁坏的 ❶被伤害的,被杀害的 **व्यापार** (梵) [阳] ❶事业,事情,事物,工作; यह उसका व्यक्तिगत ~ है 这是他个人的事情。 ❶商业,贸易,生意;交易; अन्दरूनी (आंतरिक, भीतरी) ~ 国内贸易 / अबाध (मुक्त, स्वतंत्र) ~ 自由贸易 / बाहर का ~ 国外贸易,对外贸易 / लंबा-चौड़ा ~ 广泛的贸易 / विदेशी ~ 对外贸易 / सहयोगी ~ 合作商业,合作贸易 / ~ करने वाली कम्पनी 贸易公司 / ~ की उन्नति 生意兴隆,商业繁荣 / ~ से लाभ 商业利润 / (का) ~ करना 进行……贸易,做………生意 / ~ चौपट (ठंडा) होना商业萧条,商业不景气 / ~ पर प्रतिबंध लगाना 限制贸易 ❶企业; ~ में रुपया लगाना向企业投资 ❶行动,活动;行为,动作 ❶帮助,协助 ◇ व्यापारे वसति लक्षमा 商业是金钱之母。 **व्यापार-कर** (梵) [阳] 商业税 **व्यापार-करार** (梵+阿) [阳] 贸易协定 **व्यापार-कार्यालय** (梵) [阳] 商务处 **व्यापार-केंद्र** (梵)[阳] 贸易中心,商业中心,交易中心 **व्यापार-गुट** (梵)[阳] 贸易集团,商业集团 **व्यापार-चिह्न** (梵)[阳] 商标 **व्यापार-छाप** (梵+印) [阴] 见 व्यापार-चिह्न **व्यापारण** (梵) [阳] ❶命令;指示 ❶委任,任命 **व्यापार-तुला** (梵)[阴] 贸易平衡 **व्यापार-निर्देशिका** (梵) [阴] 贸易指南,商业指南 **व्यापार-नीति** (梵)[阴] 贸易政策,商业政策 **व्यापार-प्रधान** (梵) [形] 以商业为主的;जापान ~ देश है日本是个商业国。 **व्यापार-भाषा** (梵) [阴] 商业语言,商业用语 **व्यापार-मंडल** (梵)[阳] 商团 **व्यापार-मंत्रालय** (梵) [阳] 商业部;贸易部 **व्यापार-मत्री** (梵)[阳] 商业部长;贸易部长 **व्यापार-मार्ग** (梵)[阳] 贸易通道,经商道路,商路 **व्यापार-वर्गीकरण** (梵) [阳] 贸易分类,商业分类 **व्यापार-विशारद** (梵) [阳] ❶商业专家,贸易专家 ❶经济工作人员,经济管理人员 **व्यापार-विषयक** (梵) [形] 商业的,贸易的;关于商业的,关于贸易的 **व्यापार-वृद्धि** (梵)[阴] 贸易(商业)增长;商业繁荣,贸易发达,生意兴隆 **व्यापार-शेष** (梵)[阳] 〈商>贸易差额 **व्यापार-संघ** (梵)[阳] 商会;同业公会 **व्यापार-संतुलन** (梵)[阳] 贸易平衡 **व्यापार-संबंधी** (梵) [形] 见 व्यापार-विषयकः ~ सलाहकार समिति 商业 (贸易)顾问委员会 **व्यापार-संवर्द्धन** (梵) [阳] 见 व्यापार-वृद्धि **व्यापार-स्वतंत्रता** (梵) [阴] 贸易自由 **व्यापारिक** (梵) [形] ❶企业的,商业的,贸易的; ~ केंद्र 商业中心,贸易中心 / ~ चेंबर 商会 / ~ जहाज 商船 / ~ बैंक 商业银行 / ~ मिशन 贸易使团,商务代表团 / ~ संबंध 贸易关系 / ~ समझौता (संधि) 贸易协定 / ~ हित商业利益,贸易利益 ❶ ~ फोटोग्राफर 职业摄影师 / ~ युद्ध 贸易战,商业战 / ~ हवा 信风,贸易风 / ~ हवाई जहाज (商用)运输机,货运机 **व्यापारिकता** (梵)[阴] 商业精神;商界习气,商人习气 **व्यापारी** (梵) Ⅰ [形] ❶商业的;贸易的; ~ जहाज 商船 / ~ बोलचाल 商业用语 ❷有工作的,有职业的 ❸勤奋的,勤勤恳恳的;尽心尽力的 Ⅱ [阳] ❶商人,买卖人; खुदरा ~ 零售商 / थोक ~ 批发商 ❷企业家,企业主 **व्यापारी-संघ** (梵)[阳] 商会; ~ के प्रेसिडेण्ट 商会会长 **व्यापारी-समाज** (梵) [阳] 商业界,商界 **व्यापी** (梵) I [形] 覆盖的,遮盖的 Ⅱ [阳] ❶覆盖物,遮盖物 ❷<神话> 印度教大神毗湿奴 (विष्णु)的一个称号 **-व्यापी** (梵) [形] 广泛的;普遍的,遍布的; देशव्यापी 全国的,全国规模的,全国范围的,遍及全国的 / विश्वव्यापी 全世界的,世界规模的,世界范围的,遍及全世界的 / सर्वव्यापी 普遍的,广泛的 **व्याप्त** (梵) [形] 从事……的;专注的,专心于…的; खोज में ~ होना 从事……的考察(研究、探讨) **व्याप्त** (梵) [形] ❶扩张了的,已扩散的;散开了的,伸展开的 ❷渗透了的 ❸充满的 ❹遮盖起来的 ❺获得的 **व्याप्ति** (梵)[阴] ❶扩张,扩散;散开;伸展 ❷渗透 ❸充满 ❹获得 **व्याप्य** (梵) [形] 渗透的;可渗透的,有渗透性的 **व्याभंग** (梵) [阳] 〈物>(光等的)衍射,绕射 **व्याम** (梵) [阳] 庹(长度单位,即成人两臂左右平伸时,两手之间的距离) <1427> **व्यामिश्र** (梵) Ⅰ [形] ❶掺和的,掺杂的;混合的,混杂的 ❷(情绪)激动的,紧张的;焦急的 ❸各种不同的,各式各样的 ❹可疑的,有怀疑的 Ⅱ [阳] 掺和;混合,混杂 **व्यामोह** (梵) [阳] ❶迷惑;迷恋 ❷心慌意乱;神色慌张,张皇失措;惘然若失 **व्यायाम** (梵)[阳] ❶体操;运动,体育锻炼; नियमित ~ 经常性的体育锻炼,日常的体操运动 | सुबह का ~ 早操,晨练 / ~ करने का उन्हें अवकाश न मिलता था 他过去没空锻炼身体。 ❷劳动,工作 ❸男子汉气概,大丈夫气概 ❹疲劳 ❺练习 **व्यायामपटु** (梵) I [形] 擅长体育的,精于体育的 Ⅱ [阳] 体操家;运动员 **व्यायामप्रियता** (梵)[阴] 爱好体育,爱好运动;爱好体操 **व्यायाम-भूमि** (梵)[阴] 体育场,运动场 **व्यायामशाला** (梵) [阴] 体育馆 **व्यायाम-शिक्षक** (梵) [阳] ❶体育教师,体育教员 ❷教练员 **व्यायाम-संबंधी** (梵) [形] 体操的;体育的;关于体操的;有关体育的 **व्यायामिक** (梵)Ⅰ[形] 体操的;体育的 Ⅱ [阳] 体操家;体育家 **व्यायामी** (梵) [阳] ❶体育家;运动员 ❷劳动者;勤劳的人 ❸锻炼得很结实的身体 **व्याल** (梵) I [形] ❶卑鄙的,下贱的 ❷恶劣的;捣乱的,作恶的 Ⅱ [阳] ❶蛇 ❷猛兽 ❸狮,虎,豹,猎豹 ❹凶恶的象 ❺国王,王公 **व्यालग्राही** (梵)[阳] 捕蛇者:驯蛇者 **व्याल-मृग** (梵)[阳] ❶狮 ❷虎 **व्यालिक** (梵) [阳] 捕蛇者,以捕蛇为职业者;驯蛇者 **व्यालू** [阳] 〈方〉 晚饭 **व्यावरण** (梵)[阳] ❶包围;围绕,环绕 ❷弯曲;扭曲;歪曲;曲解 **व्यावर्तक** (梵) [形] 识别的,辨别的,区别开的 **व्यावर्तन** (梵) [阳] 识别,辨别,区别 **व्यावसायिक** (梵)[形] ❶职业的,专业的,业务的; ~ खिलाड़ी 职业运动员 / ~ शिक्षा 职业教育 / ~ संबंध 业务上的关系 ❷商业的 ❸产业的,工业的; ~ क्रांति 产业革命 **व्यावसायिकता** (梵) [阴] ❶求实精神 ❷事务主义: सिद्धांतहीन ~ 庸俗的事务主义 **व्यावहारिक** (梵)[形] ❶事务上的,事务主义的; निकृष्ट ~ लोग 庸俗的事务主义者,庸庸碌碌的人 ❷实际的;实践的; ~ और सैद्धान्तिक 实践的与理论的 / ~ काम 实际工作 / ~ रूप में (से) 实际上 / ~ रूप देना 实现,实行 ❸现实的;实用的 ❹通常的;通行的,流行的 ❺善于待人接物的,善于为人处世的;世故的,懂得人情世故的 **व्यावहारिक-कला** (梵) [阴] 应用艺术 **व्यावहारिकता** (梵) [阴] ❶实际性;实践性 ❷实用性;现实性 ❸世故,人情世故 **व्यावहारिक-विज्ञान** (梵) [阳] 应用科学 **व्याविध** (梵) [形] 各种不同的,各种各样的 **व्यावृति** (梵) [阴] ❶禁止 ❷障碍,妨碍;干扰,阻挠 ❸积蓄的钱,储蓄金 ❹赞颂,赞扬 ❺(眼珠等的)转动 ❻后滚翻 **व्यासंग** (梵) [阳] ❶密切的接触,紧密的联系 ❷留恋;迷恋 ❸结合;联结 ❹集中注意力,专心致志 ❺分别,分离,离别 ❻区分 **व्यास** (梵) [阳] ❶宽度 ❷大小 ❸直径;口径 ❹<神话>毗耶娑,广博仙人(印度大史诗《摩诃婆罗多》的作者) ❺扩散;散播,传播 **व्यासक्त** (梵)[形] 留恋……的,依恋……的,迷恋……的 **व्यास-पीठ** (梵)[阳] 说书人的座位;讲台 **-व्यासवाला** (梵)[形] 直径为………的,……口径的; ?? इंच व्यासवाली तोप 十一英寸口径的大炮 **व्यासार्द्ध** (梵) [阳] <数>半径,半口径 **व्यासासन** (梵) [阳] 见 व्यास-पीठ **व्यासिद्ध** (梵) [形] ❶被禁止的 ❷停止的 **व्यासेध** (梵) [阳] ❶禁止 ❷停止 **व्याहत** (梵) [形] ❶被禁止的;被阻止的 ❷无意义的;无用的 **व्याहति** (梵) [阴] 障碍,妨碍,阻碍;阻拦,阻挠 **व्याहरण** (梵)[阳] ❶讲述;讲话 ❷故事 **व्याहार** (梵) [阳] ❶句子 ❷问,询问;提问题 ❸开玩笑;戏谑 **व्याहृत** (梵) [形] ❶说过的,讲过的 ❷吃了的 **व्याहृति** (梵) [阴] 说,讲;陈述,叙述 **व्युच्छिति** (梵) [阴] ❶消灭;毁坏 ❷铲除,根除,灭绝 **व्युच्छिन्न** (梵) [形] ❶被消灭的;被毁坏的 ❷被铲除的,被根除的 **व्युच्छेद** (梵) [阳] 见 व्युच्छिति **व्युत्क्रम** (梵) [阳] ❶颠倒;倒转,反转 ❷无规律;无秩序,混乱 ❸违背,违反 ❹死亡 ❺罪过 **व्युत्क्रमण** (梵)[阳] ❶分开,分离 ❷违背,违反 **व्युत्थान** (梵) [阳] ❶站立起来 ❷反对 ❸抗议 ❹批驳 ❺阻碍,阻挡,阻挠 **व्युत्पत्ति** (梵) [阴] ❶起源,来源;出身 ❷<语> 词源, 语源;词源学,语源学; भ्रामक ~ 伪词源(学) / लौकिक ~ 大众词源,俚俗词源学,民间词源学 ❸学识渊博,博学 **व्युत्पत्तिक** (梵) [形] ❶起源的;与起源有关的 ❷派生的;衍生的 ❸语源的,词源的;语源学的,词源学的 **व्युत्पत्ति-रहित** (梵)[形] ❶起源不详的;身世不详的 ❷词源不详的,语源不详的 **व्युत्pत्ति-लभ्य** (梵) [形] 见 व्युत्पत्तिक **व्युत्पत्ति-विज्ञान** (梵)[阳] 〈语>词源学, 语源学 <1428> **व्युत्पत्ति-वैज्ञानिक** (梵)[阳] 词源学家, 语源学家 **व्युत्पत्ति-शास्त्र** (梵) [阳] 见 व्युत्पत्ति-विज्ञान **व्युत्पत्यर्थ** (梵) [阳] 词的原义;词的涵义 **व्युत्पत्यात्मक** (梵) [形] 见 व्युत्पत्तिक **व्युत्पन्न** (梵) [形] ❶产生了的;生长出来的 ❷派生的; ~ शब्द <语>派生词 **व्युत्पादक** (梵)[形] ❶生产……的;产生……的 ❷派生出词来的 **व्युत्पादन** (梵)[阳] ❶产生;生产 ❷起源,来源 ❸<语> 派生 **व्युत्पाद्य** (梵) [形] ❶可追本溯源的 ❷其词源可分析的 ❸可派生的 **व्युपदेश** (梵) [阳] ❶教训,教诲;教言,训言 ❷借口 ❸欺骗;虚假,虚伪 **व्युपशम** (梵) [阳] 焦急,不安;不平静 **व्युष** (梵)[阴] 早晨,清早 **व्युष्ट** (梵) I [形] ❶已燃烧的,烧尽了的;烧焦的 ❷发光的,光亮的 ❸清晰的,清楚的 Ⅱ [阳] ❶清早,早晨 ❷白天 ❸结果 **व्यू** (英)[阳] ❶风景,景色 ❷见解,意见 ❸看,观察;考察 **व्यूढ़** (梵) [形] ❶已婚的 ❷肥胖的 ❸优良的,优质的 ❹相似的;相等的 ❺坚定的,坚决的;坚固的 ❻扩散的;伸展的 ❼发展了的,发达的 ❽有条理的;有布局的 **व्यूत** (梵)[形] ❶编织的 ❷缝制的 **व्यूह** (梵) [阳] ❶群;人群 ❷创建,创造;建设 ❸身体 ❹军队 ❺结果 ❻列阵,布阵;战斗部署,阵势;战略部署 ❼部分 **व्यूहन** (梵) [阳] ❶布阵,战斗部署;战略部署 ❷换地方,转移;移位 ❸身体结构 **व्यूह-निपुण** (梵)[阳] 战略家 **व्यूहबद्ध** (梵) [形] 已进行战斗部署的,已布阵的;已进行战略部署的 **व्यूहरचना** (梵) [阴] 列阵,摆阵势;战略部署 **व्यूहाणु** (梵) [阳] <物,化>分子 **व्यूहित** (梵) [形] 见 व्यूहबद्ध **व्योम** (梵) [阳] ❶天空;宇宙 ❷水 ❸云 ❹幸福;吉祥 ❺<矿>云母 **व्योम-गंगा** (梵)[阴] ❶<天>银河 ❷<神话>天上的恒河,天河 **व्योमगामी** (梵) [形] 见 व्योमचर **व्योमचर** (梵) I [形] 在空中的;在空中行走的 Ⅱ [阳] ❶神 ❷鸟,飞禽 ❸行星;天体 **व्योमचारी** (梵) [形] 见 व्योमचर **व्योम-धूम** (梵) [阳] 云,云彩 **व्योम-बाला** (梵)[阴] 女宇航员 **व्योम-मंडल** (梵) [阳] ❶天,天空 ❷旗, 旗帜 **व्योम-मार्ग** (梵) [阳] 见 वायु-पथ **व्योम-यात्रा** (梵)[阴] 宇宙航行,星际航行 **व्योम-यात्री** (梵)[阳] 宇航员,星际航行员 **व्योमयान** (梵) [阳] ❶飞机 ❷飞船,宇宙飞船 **व्योमविहार** (梵)[阳] 航空运动 **व्योमविहारी** (梵)Ⅰ[形] 航空运动的;航天的 Ⅱ [阳] ❶航空运动员 ❷见 व्योमचर **व्योमवेग** (梵) [阳] 宇宙速度 **व्योम-सरिता** (梵)[阴] <天>银河 **व्योम-स्थली** (梵) [阴] ❶地球 ❷大地;土地 **व्योमोदक** (梵) [阳] 雨水 **व्रज** (梵) [阳] ❶走,行走;去 ❷群,一群 **व्रजन** (梵) [阳] ❶走,行走,行动;去 ❷旅行,游历,漫游 **व्रज-भाषा** (梵) [阴] 伯勒杰方言(印地语的一种方言) **व्रजित** (梵) I [形] 走了的,已动身的,已出发的 Ⅱ [阳] ❶走,行走;去 ❷旅游,游历;漫游 **व्रण** (梵) [阳] ❶伤,伤口; ~ का दाग 伤痕, 瘢痕 ❷溃疡;脓疮 ❸洞,小孔 ❹过错,罪过 **व्रणकारक** (梵)[形] 创伤的;溃烂的; ~ गैस 糜烂性毒气 **व्रण-ग्रंथि** (梵)[阴] 痂 **व्रण-चिंतक** (梵)[阳] 疮科大夫,外科大夫 **व्रणोत्पत्ति** (梵)[阴] 〈医〉溃疡 **व्रत** (梵) [阳] ❶斋戒;禁食; ~ रखना (करना) 举行斋戒 ❷誓言,誓愿,誓约; ~ का पारण करना ❶结束斋戒 ❷实现誓言 / ~ का पालन करना 遵守誓言 / ~ को भंग कर देना ❶破坏斋戒 ❷破坏誓言,违背誓言 / (का) ~ लेना 宣誓,发誓,立下誓言 ❸规定;规则,规律 ❹命令,指令;指示 **व्रतचारी** (梵) [阳] 见 व्रती **व्रतधारी** (梵) [形] ❶忠于誓言的 ❷立下誓言的 ❸立志要……的 **व्रत-पालन** (梵)[阳] 遵守誓言,履行誓言 **व्रत-भंग** (梵) [阳] ❶破坏斋戒 ❷破坏誓言,违背誓言(约) **व्रत-समापन** (梵) [阳] ❶结束誓言 ❷实现誓言 **व्रती** (梵) [阳] ❶斋戒者,遵守斋戒者 ❷立誓者,履行誓言者 ❸苦修者;独身青年修道者 ❹祭祀者 **व्रतोत्सव** (梵) [阳] ❶宗教仪式 ❷宗教节日 **व्रण** [阳] ❶见 वर्ण ❷见 व्रण **व्रात्य** (梵) [阳] ❶印度教未举行过宗教仪式的再生种姓 (द्विजाति)的教徒 ❷杂种,混血种(指首陀罗男子与刹帝利女子婚生的后代。按教规,须被逐出本种姓) ❸下流胚,坏蛋 **व्रात्या** (梵) [阴] 首陀罗男子与刹帝利女子婚生的女儿;被逐出种姓的印度教徒的女儿 **विख** [阳] ❶树,树木 ❷见 वृष **वृद्धा** [形] 〈方〉 见 वृद्धा **व्रीडन** (梵) [阳] ❶羞,羞怯;羞愧 ❷温顺,温柔,温和,温文尔雅 ❸谦虚,谦恭 **व्रीडा** (梵) [阴] ❶羞,害羞,羞怯;羞愧 ❷温柔, <1429> 温和,温文尔雅 ❸谦虚,谦恭;有礼貌 ❹拘束,拘谨 **व्रीहि** (梵) [阳] ❶稻子 ❷稻田 ❸粮食,谷物 **व्लाडीवोस्टक** <地> 符拉迪沃斯托克(即海参崴,俄罗斯港市) **व्हे** 〈地> 顺化(越南城市) **श** श 印地语字母中的第四十一个字母 **शंक** (梵) [阳] ❶怀疑,疑惑 ❷害怕 **शंकना** (梵) [不及] ❶怀疑 ❷怕,害怕,畏惧 **शंकनीय** (梵) [形] ❶可疑的,值得怀疑的 ❷有疑问的,有问题的 ❸可怕的,令人恐惧的 **शंकर** (梵) I [形] ❶幸福的;造福的 ❷吉祥的,吉利的 ❸有益的,有利的 II [阳] ❶<神话>印度教大神湿婆(शिव)的一个称号 ❷<文> 诗歌的一种韵律 ❸一种曲调 **शंका** (梵) [阴] ❶害怕;顾虑,担心 ❷怀疑;疑问 ◇ दीर्घ ~ से निवृत्त होना 解大便 / लघु ~ से निवृत्त होना 解小便 **शंकाकुल** (梵) [形] ❶疑惧的 ❷疑惑的;疑心的;猜疑的 **शंकाजनक** (梵)[形] 产生怀疑的,引起怀疑的;使人怀疑的,令人怀疑的 **शंका-ध्वनि** (梵)[阴] 可怕的叫声,吓人的叫声;惊叫声 **शंका-निवारण** (梵) [阳] 消除怀疑的,消除疑惧的;解除顾虑的 **शंका-निवृत्ति** (梵) [阴] 见 शंका-निवारण **शंकान्वित** (梵) [形] 多疑的,疑心重的;不相信的 **शंका-बीज** (梵) [阳] 怀疑的种子; ~ फूटकर अंकुराना 产生怀疑(直译:怀疑的种子发芽) **शंकामय** (梵) [形] 见 शंकान्वित **शंकालु** (梵) [形] 多疑的,爱疑心的; ~ व्यक्ति 爱猜疑的人,疑心重的人 **शंकालुता** (梵) [阴] 多疑,爱疑心 **शंकावाद** (梵) [阳] <哲>怀疑主义,怀疑论 **शंकावादी** (梵) I [形] 怀疑主义的,怀疑论的 Ⅱ [阳] 怀疑主义者,怀疑论者 **शंकाशील** (梵)[形] ❶多疑的,爱疑心的; वह ~ है 他爱起疑心。 ❷惊恐的,受惊的; ~ चीख-पुकार मचाना 惊呼,惊叫 **शंकाशीलता** (梵)[阴] ❶多疑,爱疑心 ❷惊恐 **शंका-समाधान** (梵) [阳] 消除怀疑,消除疑虑 **शंकास्पद** (梵) [形] 可疑的,有疑问的 **शंकित** (梵) [形] ❶抱有疑心的,心有疑惧的 ❷受惊吓的 **शंकितमन** (梵)[形] 疑心的,心有疑惧的;忧心忡忡的 **शंकु** (梵)[阳] ❶锥形物,锥体; खोखला ~ 空锥形物,空锥体 / ठोस ~ 实锥形物,实锥体 ❷钉;木钉,挂钉 ❸别针,大头针 ❹<植>叶脉 ❺标枪,矛 ❻箭头,箭镞 ❼<神话>印度教大神湿婆(शिव)的一个称号 ❽毒 ❾罪,罪过 ❿罗刹,魔鬼,妖怪 ⓫天鹅 **शंकु-आकार** (梵)[形] 圆锥形的 **शंकु-कोण** (梵) [阳] 圆锥顶 **शंकु-गणित** (梵)[阳] <数>锥线法 **शंकुफल** (梵) [阳] 锥形物,锥体 **शंकु-बिंदु** (梵) [阳] 圆锥点 **शंकु-रूप** (梵) [形] 圆锥形的 **शंक्वाकार** (梵)[形] 锥形的 **शंख** (梵) [阳] ❶螺蛳;海螺;法螺 ❷一万亿 ❸鬓角 ❹脚印,足迹 ❺额;头 ❻风声 ❼ ~ फेंकना ❶宣战 ❷唤醒,唤起 / ~ बजना ❶胜利❷破产 / ~ बजाना ❶欢庆胜利 ❷战胜 ❸后悔 **शंख-ध्वनि** (梵) [阴] 见 शंख-नाद **शंख-नाद** (梵)[阳] ❶<宗> 法螺声(召唤大家祈祷) ❷召唤士兵开始战斗的螺声 ❸号召 **शंखमय** (梵) [形] 有贝壳的 **शंख-विष** (梵)[阳] 砒霜,砷 **शंगरफ** (波) I [形] 朱砂色的,红色的 Ⅱ [阳] 朱砂 **शंघाई** <地> 见 शांघाई **शंजरफ** (波)[阳] 见 शंगरफ् Ⅱ **शंड** [阳] 〈方〉 ❶牛,公牛 ❷阉人 ❸一堆 ❹羊群 ❺后宫的仆役;太监 **शंपा** [阴] ❶电 ❷腰 **शंब** [形] ❶幸运的 ❷幸福的 ❸不幸的,倒霉的 **शंबर** (梵) [阳] ❶水 ❷云,云彩 ❸鱼 ❹战争 ❺魔术;妖术;魔法 **शंबा** (波)[阳] 星期六 **शंबु** (梵)[阳] 蜗牛 **शंबुक** (梵)[阳] 蜗牛 **शंबुक्क** (梵) [阳] 见 शंबुक **शंबूक** (梵) [阳] ❶蜗牛 ❷小螺蛳;小贝壳 **शंभु** (梵) Ⅰ [形] 幸福的,带来幸福的 Ⅱ [阳] ❶<神话> 印度教大神湿婆(शिव)的一个称号 <1430> **शंस** <神话> 印度教大神毗湿奴(विष्णु)的一个称号 ❷婆罗门;婆罗门种姓 **शंस** (梵) [阳] ❶誓言;誓约 ❷魔术;魔法 ❸赞扬,颂扬 **शंसन** (梵) [阳] ❶赞扬,颂扬 ❷祝福 ❸说,讲 **शंसनीय** (梵) [形] ❶可赞扬的,值得赞扬的 ❷带有良好祝愿的,祝福的 ❸值得一提的,值得说的 **शंसा** (梵) [阴] ❶称赞,赞扬,颂扬 ❷善意,良好的祝愿 ❸讲话;话,言语 **शंसित** (梵) [形] ❶被赞颂的,被赞扬的 ❷希冀的,切望的 ❸被提到的,所说的 ❹被错怪的 **शंस्य** (梵) [形] ❶值得赞扬的,值得称颂的 ❷希冀的,切望的 ❸被提到的,所说的 **श.** 1【缩】 (शताब्ती) 一百年,一世纪 **श.** 2【缩】 (शनि) 〈天>土星 **शअवान** (阿) [阳] 见 शाबान **शआर** (阿) [阳] ❶方式,方法 ❷习惯 **शऊर** (阿) [阳] ❶能力,本领;才能,才干 ❷才智,智慧,聪明 **शऊरदार** (阿)[形] ❶有才干的,有才能的 ❷聪明的,有智慧的 **शक** '(阿)[阳] ❶怀疑,猜疑,疑心; ~ दूर न हुआ 怀疑没有消除。/ इसको ~ हुआ 他起了疑心。 | पुलिस उसपर चोरी का ~ कर रही है 警察怀疑他有盗窃行为。 ❷疑义,疑问; इसमें कोई ~ नहीं कि … 毫无疑问…,当然… / इस में क्या किसी ~ की गुंजाइश है? 这一点难道还有疑义吗? **शक** (梵) [阳] 沙迦纪元(印度通用纪元的一种,由公元后78年算起) **शक** ³(阿) [形] 破的,破裂了的;有裂缝的,有裂口的 **शकट** (梵) [阳] ❶大车;马车;牛车 ❷身体 **शकर** (波)[阳] 糖,白糖 **शकरकंद** (波+印)[阳] 甘薯,红薯,白薯 **शकरखोर** (波) [阳] ❶一种爱吃甜食的小鸟 ❷爱吃甜食的人 **शकरखोरा** (波)[阳] 见 शकरखोर **शकरजवान** (波)[形] 说话很甜的,说话很亲切的 **शकरतरी** (波) [阴] 糖 **शकरदानी** (波+印)[阴] 糖罐,糖缸 **शकरपारा** (波)[阳] ❶一种柠檬类果子(比柠檬稍大) ❷一种甜食 **शकररंजी** (波) [阴] (朋友之间的)隔阂,隔膜 **शकर-लब** (波)[形] 说话很甜的,甜言蜜语的 **शकराना** (波)[阳] 甜米饭 **शकरी** (波)[阴] 一种水果 **शकल** '(阿) [阴] ❶脸,面孔,面貌,相貌; ~ तक न पहचानना 连面貌都辨认不出来 / ~ पहचानना 认出面孔 / ~ बिल्कुल ही बदल गयी है 面目全非。 ❷外形,外貌 ❸脸色,面部表情 ❹形态,样子;结构; ~ बनाना ❶画画, 画像 ❷使成………样子 ❸(几何学)图形 ❹方法,办法; ~ निकालना 想方法,办法;寻找途径 ❺ ~ दिखना 露面,出现,见面 / ~ देखते रह जाना 惊讶地看着,惊呆 / ~ न दिखाना 不露面;躲避 / (की) ~ बिगाड़ना ❶破坏相貌 ❷痛打,狠揍 / अपनी ~ तो देखो (देखिये) <讽>瞧瞧自个儿的本事吧!看看自己有多大能耐吧! **शकल** (梵) [阳] ❶皮,皮肤 ❷表皮;树皮;果皮 ❸莲花茎 **शकल-सूरत** (阿+波)[阴] <对偶>面貌, 相貌 **शक-संवत्** (梵) [阳] 沙迦纪元(印度通用纪元之一,由公元后78年算起) **शकाब्द** (梵) [阳] 见 शक-संवत् **शकार** (梵) [阳] 字母“श” **शकारांत** (梵) [形] 以“श”结尾的(词) **शकील** (波) [形] 容貌好看的,漂亮的, 美丽的;英俊的 **शकुंत** (梵) [阳] ❶鸟,飞禽 ❷孔雀 **शकुंतक** (梵) [阳] 小鸟 **शकुंतला** (梵) [阴] ❶<神话> 沙恭达罗(印度大诗史《摩诃婆罗多》中婆罗多 भरत 的母亲, 豆扇陀 दुष्यंत 的妻子) ❷<文学>《沙恭达罗》(印度古代诗人迦梨陀娑 कालिदास的名剧) **शकुंतला उपाख्यान** (梵) [阳] 〈文学>《沙恭达罗传》(印度大诗史《摩诃婆罗多》中的著名插话之一) **शकुन** (梵) [阳] ❶鸟,飞禽 ❷征兆,预兆 ❸良辰吉日; ~ आना (结婚等喜庆日)收到吉祥物 / ~ जाना (结婚等喜庆日)送去吉祥物 / ~ देखना (विचारना) (做某件事之前)预卜吉凶 **शकुनज्ञ** (梵)[阳] 预卜吉凶者;占卜者,占星家 **शकुन-विचार** (梵) [阳] 见 शकुन-विद्या **शकुन-विद्या** (梵) [阴] 预言术;占卜术;占星术 **शकुन-शास्त्र** (梵) [阳] 占星学,星相学 **शकुनि** (梵) [阳] <神话>沙恭尼(印度大史诗《摩诃婆罗多》中难敌 दुर्योधन 的舅舅) **शकुनी** (梵) [阳] 见 शकुनज्ञ **शकुनीश्वर** (梵) [阳] <神话>迦楼那 (गरुड, 印度教大神毗湿奴 विष्णु乘坐的鸟王)的一个称号 **शकृत्** (梵) [阳] ❶粪便 ❷牛粪 **शकृद्देश** (梵) [阳] <解>肛门 **शकृद्द्वार** (梵) [阳] <解>肛门 **शकोह** (波)[阳] ❶宏伟,伟大;重大 ❷威严,威风 ❸恐惧,恐慌 **शक्क** (梵) [阳] 见 शक² **शक्व** (阿) [形] 从中间裂开的 **शक्कर** (波)[阴] 见 शकर **शक्कर-मिल** (波+英)[阴] 制糖厂 **शक्की** [形] 多疑的,疑心重的;爱猜疑的; ~ आदमी 疑心重的人,多疑的人 / ~ मिजाज 多疑的性格 / घमंडी आदमी प्रायः ~ हुआ करता है 骄傲的人总爱猜疑。 <1431> **शक्कीपन** (梵) [阳] 疑心重,多疑; 猜疑; जब मन में चोर हो, तो ~ और भी बढ़ जाता है 心里有鬼,猜疑就多。 **शक्त** (梵) [形] ❶有力量的;有能力的 ❷擅长……的,对…谙熟的 ❸言谈亲切的;说话悦耳动听的 **शक्ति** (梵) [阴] ❶力,力量;实力;强力; आत्मरक्षा की ~ 自卫力量 / उत्पादक ~ 生产力 / उपजाऊ ~ 肥力,肥效 / कम ~ का 软弱无力的 / केंद्रत्यागिनी (बिखरने वाली) ~ 离心力 / केंद्राभिगामिनी ~ 向心力 / (माल) खरीदने की ~ (商品)购买力 / घोड़े की ~ 马力 / जनवादी शक्तियाँ 民主力量 / नयी उदयोन्मुख शक्तियाँ 新生力量 / परमाणु ~ 原子能 / प्रेरक ~ 动力 / फौज की मारू ~ 军队的战斗力 / रचनात्मक ~ 创造力 / शारीरिक ~ 体力 / साम्राज्य-विरोधी ~ 反帝力量 / सैनिक ~ 军事力量 / हवाई ~ 空军力量 / ~ खर्च करना 消耗力量,花费力量(气力) / ~ बटोरना (का संचय करना) 积蓄力量 / ~ बढ़ाना 增加力量 / ~ लगाना 用力气;使用力量 / ~ भर 用尽全力 / संयुक्त ~ से 合力…… / सारी ~ लगाकर (बटोरकर) 用尽全力,竭尽全力 | यह उसकी ~ के बाहर है 这是他力所不及的;这是他不能胜任的。 ❷能力,才能,才干; प्रत्येक मनुष्य से उसकी ~ के अनुसार काम लेना और प्रत्येक मनुष्य को उसकी आवश्यकता के अनुसार उपज का भाग देना 各尽所能,按需分配 ❸权力;政权; कार्यकारिणी ~ 行政的权力 / क्रांतिकारी ~ 革命政权 ❹强国; बड़ी (महा-) ~ 强大的国家,超级大国 ❺威力,势力;影响 ❻队伍; मार्क्सवादी सैद्धान्तिक ~ 马克思主义理论队伍 ❼女性阴部,女性生殖器 ❽剑 ❾枪,矛 ❿自然 ⓫<神话>印度教女神难近母(दुर्गा)的一个称号 ⓬<神话>印度教女神吉祥天女(लक्ष्मी)的一个称号 **शक्ति-कुंठन** (梵)[阳] 力量衰弱,实力力量 **शक्ति-केंद्र** (梵)[阳] 力量中心;支撑点,力点 **शक्ति-गुट** (梵) [阳] 实力派 **शक्ति-गृह** (梵) [阳] 发电站 **शक्ति-चालित** (梵) [形] 动力的,推力的; ~ हथौड़ा <机> 汽锤 **शक्ति-तुला** (梵)[阴] 均势 **शक्तिदायी** (梵)[形] 赋予力量的,增强力量的 **शक्ति-परीक्षण** (梵) [阳] 检验力量 **शक्ति-पूजक** (梵) [阳] ❶见 शाक्त Ⅱ ❷实力崇拜者; ~ नीति 崇拜实力的政策,实力政策 / तमाम साम्राज्यवादी लोग ~ हैं 一切帝国主义者都是实力崇拜者。 **शक्ति-पूजा** (梵)[阴] ❶崇拜女神;崇拜女神难近母(दुर्गा) ❷实力崇拜 **शक्ति-प्रयोग** (梵)[阳] 使用武力;运用实力 **शक्तिमत्ता** (梵)[阴] ❶强壮,强健 ❷强有力;坚强 ❸有能力;有潜力 **शक्तिमान्** (梵) [形] ❶强壮的,强健的 ❷强有力的,强大的;坚强的 ❸有能力的 **शक्ति-यंत्र** (梵)[阳] 权力机关,政权机关;国家机器 **शक्तिवर्द्धक** (梵)[形] 增强精力的,滋补身体的;滋养的; ~ औषधि 补药 **शक्तिवाद** (梵)[阳] 实力主义,实力论 **शक्ति-विहीन** (梵) [形] 见 शक्तिहीन **शक्ति-वैकल्य** (梵)[阳] ❶无力,软弱无力,虚弱 ❷无能力 **शक्तिशालिनी** (梵) [阴形] 见 शक्तिशाली **शक्तिशाली** (梵)[形] ❶有力量的;强大的,强有力的; ~ आंदोलन 强大的运动 / ~ राष्ट्र 强大的国家;强大的民族 / ~ बनाना 加强,壮大 ❷有能力的,有才能的 **शक्तिशून्यता** (梵)[阴] <物>真空 **शक्तिष्ठ** (梵) [形] ❶有力量的;强有力的,强大的 ❷有能力的 **शक्ति-संग्रह** (梵)[阳] 聚集力量;积蓄力量; ~ करना 聚集力量;积蓄力量 **शक्ति-संचय** (梵) [阳] 见 शक्ति-संग्रह **शक्ति-संतुलन** (梵)[阳] 均势,力量均衡, 势均力敌 **शक्ति-संपन्न** (梵) [形] 见 शक्तिशाली **शक्ति-सामंजस्य** (梵) [阳] 见 शक्ति-संतुलन **शक्तिहीन** (梵)[形] ❶没有力量的,无力的 ❷没有能力的 **शक्य** (梵) [形] ❶可能的,可以实现的,能办到的 ❷有力量的 **शक्यता** (梵)[阴] 可能性;可实现,能办到 **शक्र** (梵) Ⅰ [形] 有才能的,能干的 Ⅱ [阳] ❶<神话>印度教大神因陀罗(इंद्र)的一个称号 ❷<神话>印度教大神湿婆(शिव)的一个称号 ❸十四 **शक्र-कार्मुक** (梵)[阳] 虹 **शक्रचाप** (梵)[阳] 虹 **शक्र-जाल** (梵) [阳] 见 इंद्रजाल **शक्र-धनुष** (梵)[阳] 虹 **शक्र-भवन** (梵)[阳] 天堂;天宫 **शक्र-लोक** (梵)[阳] 天堂 **शक्र-वाहन** (梵)[阳] 云 **शक्रि** (梵)[阳] ❶云 ❷雷,闪电 ❸象 ❹山 **शक्ल** (阿) [阴] 见 शकल¹ **शक्वर** (梵) [阳] ❶公牛 ❷天空 **शख्स** (阿) [阳] <方> 见 शख्स **शख्स** (阿) [阳] 人,人物: फी ~ 每人 **शख्सियत** (阿) [阴] ❶个性 ❷人格 **शख्सी** (阿) [形] ❶人的 ❷个人的;个体的; ~ तौर पर 作为个人,以个人资格;各自地 / ~ हुकूमत 专制政权,独裁统治 **शगुल** (阿) [阳] ❶职业;事情,工作 ❷消遣,娱乐; ~ करना 消遣,娱乐 **शगाल** (波) [阳] 豺,豺狗 **शगुन** (梵) [阳] ❶见 शकुन ❷印度教的一种订 <1432> 婚仪式 ❸在举行上述仪式时女方给男方的礼金 **शगुनियाँ** (梵) [阳] 见 शकुनज्ञ **शगुफ्ता** (波)[形] ❶开放了的(花) ❷快乐的,高兴的,愉快的 **शगून** (梵) [阳] 见 शकुन **शगूनियाँ** (梵) [阳] 见 शकुनज्ञ **शगूफा** (波)[阳] ❶花蕾,蓓蕾 ❷花,花朵 ❸新奇的事情,奇事,怪事 ◇ ~ खिलाना 做怪事,别出心裁,出新花样 / ~ छोड़ना 挑起争端,惹是生非 **शग्ल** (阿) [阳] <方> 见 शगुल **शची** (梵) [阴] 〈神话>舍脂天女(即因陀罗之妻因陀罗尼 इंद्राणी) **शच्याच्वाड** <地> 石家庄(河北省) **शजर** (阿) [阳] 树,树木 **शजरदार** (波)[形] 刻有花纹的(尤指宝石或玻璃戒指等) **शजरा** (阿) [阳] ❶家谱,世系;世系图 ❷(田赋员身边的)地产图 **शट** (梵) I [形] 酸的,酸性的,酸味的 Ⅱ [阳] 酸,酸味 **शटर** (英) [阴] ❶百叶窗 ❷(照相机的)快门 **शट्टर** (英) [阳] <摄>快门 **शठ** (梵) Ⅰ [形] ❶邪恶的,坏的,下流的 ❷欺骗的,欺诈的;狡诈的,狡猾的 ❸愚笨的,愚蠢的 ❹懒惰的,懒散的 Ⅱ [阳] ❶文学作品中与自己妻子之间同床异梦的男主人公 ❷中间人,调解人 ❸铁 ❹<植> 棕榈树 ❺<植> 番红花 ❻<植> 曼陀罗花 ❼豹 **शठता** (梵) [阴] ❶邪恶;卑鄙,下流 ❷欺骗,欺诈;狡诈,狡猾 ❸愚蠢 ❹懒惰,懒散 **शठत्व** (梵) [阳] 见 शठता **शठे-शाठ्यम** (梵) [形] 针锋相对的; ~ कार्य-वाही 针锋相对的行动 / ~ संघर्ष 针锋相对的斗争 **शत** (梵) Ⅰ [数] 一百; ~ प्रतिशत 百分之百 Ⅱ [阳] ❶一百;一百的数字(१००) ❷一百年,一世纪 ❸<神话> 印度教大神毗湿奴(विष्णु)的一个称号 **शतक** (梵) I [形] 一百的,成百的 Ⅱ [阳] ❶一百个构成的组或群体 ❷一百年,一世纪 **शतखंड** (梵) [阳] ❶金子 ❷金子做的东西,金器 **शतगुण** (梵) [形] 一百倍的,百倍的 **शतदल** (梵) [阳] 荷花,莲花 **शतधा** (梵) Ⅰ [形] ❶一百倍的 ❷一百种的 Ⅱ [副] 千方百计地,百般地 **शतपत्र** (梵) Ⅰ [形] ❶一百片叶子的;一百瓣花瓣的 ❷一百支羽毛的 Ⅱ [阳] ❶荷花,莲花 ❷白玫瑰 ❸孔雀 ❹印度鹤 ❺画眉鸟 ❻啄木鸟 **शतपद** (梵) Ⅰ [形] 一百只足的 Ⅱ [阳] 蜈蚣 **शतपदी-श्रेणी** (梵)[阴] <动>多足纲 **शतभिष** (梵) [阳] 〈天>虚(二十八宿之一) **शत-मयूख** (梵)[阳] 月亮 **शतरंज** (波) [阳] 棋; ~ का मोहरा ❶棋子 ❷<转>走卒 / ~ की चाल 一步棋,一着棋 / ~ की चाल चलना 走一步棋,走一着棋 / ~ खेलना 下棋 **शतरंज-टूर्नामेंट** (波+英) [阳] 棋赛; अंतः- क्षेत्रीय ~ 地区棋赛 **शतरंजबाञ्** (波)[阳] ❶象棋爱好者 ❷棋手 **शतरंजबाजी** (波) [阴] ❶下棋 ❷棋术 **शतरंजी** (波)[阴] ❶棋盘 ❷棋手 ❸印有棋格图形的布 **शत-वर्ष** (梵) [阳] 一百年,一世纪 **शत-वार्षिक** (梵)[形] 一百年的,一世纪的;一百周年的; ~ उत्सव 一百周年纪念日 **शत-वार्षिकी** (梵)[阴] 一百周年纪念 **शतवार्षिकी-समारोह** (梵) [阳] 一百周年庆祝典礼 **शतशः** (梵) [副] 千方百计地,百般地 **शतांगुल** (梵) [阳] 〈植〉棕榈树 **शतांश** (梵) [阳] 百分之一 **शताक्षी** (梵) [阴] ❶<神话>印度教大神湿婆(शिव)之妻 ❷<神话>女神难近母(दुर्गा)的一个称号 ❸夜 ❹<植>茴香 **शताधिक** (梵) [形] 多于一百的,一百多的; ~ वर्ष 一百多年 **शतानक** (梵)[阳] 火葬场 **शताब्द** (梵) [形] 一百年的,一世纪的 **शताब्दी** (梵) [阴] 一百年,一世纪; ईसा की द्वितीय ~ 公元第2世纪 / ईसा सन् पूर्व तीसरी ~ (或 तीसरी ~ ईस्वी पूर्व) 公元前第3世纪 / ईस्वी १०वीं ~ में 在公元10世纪 / १० वीं 世纪 10 世纪 / पिछली ~ 上一个世纪 / पिछली ~ के अंत में 在上个世纪末 / १९वीं ~ के पूर्वार्द्ध 在19世纪前半叶 / १९वीं ~ के उतरार्द्ध 在19世纪后半叶 / शताब्दियों का 几个世纪的 **शताब्दी-समारोह** (梵) [阳] 一百周年庆祝典礼; (के) ~ का आयोजन करना 举行……一百周年庆祝典礼 **शतायु** (梵) [形] 一百岁的,活了一百年的; ~ हो ! 祝你长命百岁! **शतायुध** (梵) [形] 使用百种武器的,持有百种武器的 **शतावधान** (梵)〔阳] 博闻强记而又精明强干的人 **शतिक** (梵) [形] 一百的; ~ अंकन-पद्धति 百分法 **शती** (梵) [阴] ❶一百;由一百个事物构成的组或群 ❷一百年,一世纪 **शत्ताह** (阿) [形] 厚颜无耻的;粗鲁无礼的,放肆的 **शत्य** (梵) [形] 见 शतिक **शत्रुंजय** (梵) Ⅰ [形] 战胜敌人的,征服敌人的 Ⅱ [阳] <宗>大梵天(印度教哲学中代表宇宙本 <1433> 体的神) **शत्रु** (梵)[阳] 敌人,仇敌;敌对者, 冤家对头; कट्टर (प्राणघातक) ~ 死敌 / जनता का ~ 人民公敌 / बाहरी ~ 外部敌人 / ~ का हमला 敌人的进攻 / ~ से मिल जाना 投敌,倒戈;与敌人同流合污 / शत्रुओं के सामने ठहरना 站在敌人面前,毫不畏缩地面对敌人 / शत्रुओं पर धावा करना (बोलना) 进攻敌人,攻击敌人 / शत्रुओं से रक्षा करना 防御敌人 **शत्रु-अधिकृत** (梵)[形] 敌人占领的; ~ क्षेत्र 敌占区 **शत्रु-घाती** (梵) [形] 杀伤敌人的;消灭敌人的 **शत्रुघ्न** (梵) I [形] 杀敌的 Ⅱ [阳] ❶杀敌者 ❷<神话>十车王(दशरथ)的第四子 **शत्रुघ्नी** (梵)[阴] 武器 **शत्रुजित** (梵) [形] 战胜敌人的,征服敌人的 **शत्रुता** (梵) [阴] 仇恨,敌意;冤仇; ~ करना 结下冤仇 / (के प्रति) ~ बरतना 敌视,敌意地对待 / (के प्रति) ~ का रवैया अपनाना 对………采取敌视(敌对)态度 **शत्रुताई** (梵) [阴] <方> 见 शत्रुता **शत्रुतापूर्ण** (梵) [形] 仇恨的,敌对的,敌意的; ~ कार्यवाही 敌对行动 / ~ तत्व 敌对分子 / ~ विचारधारा 敌对思想 / ~ शक्ति 敌对势力 **शत्रुत्व** (梵) [阳] 见 शत्रुता **शत्रुदमन** (梵) [形] 镇压敌人的;消灭敌人的 **शत्रु-देश** (梵) [阳] 敌国, 敌对国家 **शत्रु-पक्ष** (梵)[阳] 敌方,敌人一边;敌营,敌人阵营 **शत्रु-प्रदेश** (梵) [阳] 敌区,敌人地区;敌统区,敌辖区 **शत्रुमर्दन** (梵) [形] 击溃敌人的,打垮敌人的,粉碎敌人的 **शत्रु-मोर्चा** (梵) [阳] ❶敌人阵地;敌人的堡垒,敌人的防线 ❷敌人阵营 **शत्रु-राज्य** (梵)〔阳] 敌对国家,敌国 **शत्रु-राष्ट्र** (梵) [阳] 见 शत्रु-राज्य **शत्रु-संहार** (梵)〔阳] 歼灭敌人;消灭敌人;杀伤敌人 **शत्रुसाल** (梵) [形] 使敌人苦恼的;使敌人胆战心惊的 **शत्रु-सेना** (梵) [阴] 敌军 **शत्रुहंता** (梵) [形] 消灭敌人的 **शत्रुहा** (梵) [形] 见 शत्रुहंता **शत्वरी** (梵) [阴] 夜,夜晚 **शदक** (梵) [阳] 带壳的粮食;粗粮 **शदीद** (阿) [形] ❶强有力的,强大的 ❷强烈的,剧烈的,激烈的 ❸困难的,艰难的 **शद्द** (阿) [阳] ❶提高声音,加大声音 ❷(重复辅音的)复合字母 ❸加强; ~ व मद 热烈,热闹 **शद्रि** (梵) Ⅰ [阳] ❶云 ❷象 ❸<神话>阿周那(अर्जुन, 印度大诗史《摩诃婆罗多》的主要人物之一,般度五子中的第三子)的一个称号 Ⅱ [阴] ❶电 ❷部分;块 **शन** (梵) [阳] ❶和平;平静,安静,安宁 ❷沉默,沉静 **शनाख्त** (波) [阴] ❶认识;认出,认清 ❷识别;鉴别力 **शनाख्ती** (波+印) [形] 识别的,分辨的,辨认的; ~ कुत्ता 警犬,搜索犬 **शनावर** (波) [形] 漂流的,漂浮的,浮游的,游动的,游水的 **शनावरी** (波) [阴] 漂流,漂浮;浮游,游动,游泳 **-शनास** (波) [形] 认识……的,认出……的,识别…的; मर्दुमशनास 认识人的,识别人的 **शनासा** (波) I [形] 认识的,识别的,辨认的 Ⅱ [阳] 行家,内行人, 鉴定家 **शनि** (梵) [阳] ❶〈天>土星 ❷不幸,倒霉 ❸<方>星期六 **शनि-प्रिय** (梵)〔阳] 碧玉,翡翠 **शनिवार** (梵) [阳] 星期六 **शनिवासर** (梵)[阳] 星期六 **शनिश्चर** (梵) [阳] 〈方〉见 शनि **शनीअ** (阿) [形] ❶邪恶的,恶劣的,坏的 ❷卑鄙的;品行不端的 **शनीआ** (阿) [阳] 坏事;坏话 **शनीचर** (梵) [阳] 见 शनि **शनैः** (梵)[副] ❶慢慢地 ❷轻轻地;悄悄地 ❸渐渐地: ~ ~ 渐渐地,逐渐地 **शनैर्मेह** (梵) [阳] 糖尿病 **शनैश्चर** (梵) [阳] 〈天>七星 **शपथ** (梵) [阴] 誓言,誓词;誓约 ~ खाना 立誓,发誓;赌咒 / ~ ग्रहण करना 发誓,宣誓 / ~ दिलाना 使………发誓,使………宣誓 / ~ भंग करना 违背誓言,不遵守誓言 / ~ लेकर कहना 赌咒发誓地说 / ~ लेना 发誓,宣誓 / प्रजा-भक्ति की ~ लेना 发誓效忠人民 **शपथ-ग्रहण-समारोह** (梵) [阳] 宣誓仪式 **शपथ-त्याग** (梵) [阳] 不遵守誓言,违背誓言 **शपथ-पत्र** (梵) [阳] 宣誓书;誓约 **शपथपूर्वक** (梵) [副] 坚决地,赌咒发誓地; ~ त्यागना 坚决放弃,发誓放弃 / ~ साक्ष्य देना 坚决地证明,赌咒发誓地证明 **शपथबद्ध** (梵) [形] 发誓的,宣誓的; ~ मित्रता 海誓山盟 **शपथ-संयोजन** (梵)[阳] 〈法〉(在法庭上的)宣誓;使宣誓;监誓 **शपन** (梵) [阳] ❶誓言,誓词,誓约 ❷骂,咒骂 **शफ** (梵) [阳] ❶树根 ❷兽蹄 **शफक** (阿) [阴] ❶朝霞;晚霞 ◇ ~ का टुकड़ा 美男子,漂亮男子 / ~ खिलना (फूलना) 出现彩霞,霞光熠熠 **शफकृत** (阿) [阴] ❶仁慈,慈善;善意,好意 ❷爱,喜爱;爱情 <1434> **शफ्तालू** (波) [阳] 〈植〉油桃 **शफर** (梵) [阴] 一种鱼 **शफरी** (梵) [阴] 见 शफर **शफा** (阿) [阴] ❶健康 ❷痊愈,恢复健康; (को) ~ देना 使痊愈,医好,治好 **शफाअत** (阿) [阴] ❶意愿,愿望 ❷说项,说情 **शफाखाना** (阿+波)〔阳] 疗养所;医院 **शफी** (阿) [形] ❶说项的,说情的 ❷调解的 **शफीक** (阿) I [形] ❶仁慈的,慈善的,善良的 ❷同情的 ❸亲爱的;喜爱的 Ⅱ [阳] 好友 **शफूका** (波)[阳] 见 शगूफा **शफ्तालू** (波) [阳] 见 शफ़तालू **शफ्फाफ** (阿) [形] ❶清洁的;纯净的,纯洁的 ❷清澈的;明亮的 ❸有远见的 **शब** (波)[阴] 夜,夜晚 **शबकोर** (波)[形] 晚上看不见的,有夜盲症的 **शबकोरी** (波) [阴] 夜盲症 **शबखूं** (波)[阳] <军>夜袭 **शबखेज** (波)[形] 见 शब-बेदार **शबख्वानी** (波)[阴] ❶夜眠 ❷睡衣 **शबगीर** (波) I [形] ❶夜里歌唱的 ❷夜晚不睡的 Ⅱ [阳] ❶夜莺 ❷蟋蟀 ❸清晨,黎明 **शबगूं** (波)[形] 夜一样黑的,黑夜般的,夜色的 **शब-चिराग** (波)[阳] ❶(晚上发光的)红宝石 ❷晚上发光的东西 ❸月亮 **शबदी** (梵) [阳] ❶话,言语 ❷名人的名言;箴言;格言 **शबदीज्** (波)[阳] 黑色的马 **शबनम** (波) [阴] ❶露水; ~ का रोना 降露水 ❷一种白色细布 **शबनमी** (波) [阴] ❶蚊帐 ❷苫布 **शब-बरात** (波)〔阴] 伊斯兰教历八月里的一个节日((在十四或十五的晚上举行) **शबबाश** (波)[形] 晚上投宿的,夜宿的 **शब-बेदार** (波) [形] 通宵不眠的,熬夜的,守夜的 **शब-बेदारी** (波)[阴] 通宵不眠,熬夜,守夜 **शब-रंग** (波) [阳] 见 शबदीज **शबल** (梵) Ⅰ [形] ❶杂色的,斑驳的 ❷五颜六色的,形形色色的 ❸模仿的,仿效的 Ⅱ [阳] ❶杂色,斑驳 ❷豹子 ❸水 **शबलक** (梵) [形] 见 शबल I **शबाना** (波)[副] 夜里,夜间; ~ रोज 昼夜,整天整夜 **शबाब** (阿) [阳] ❶青年时期,青少年时期;青春期;青春; ~ फूटना, ~ फट पड़ना 青春正盛;风华正茂 ❷青春之美 ❸美,美丽 **शबाहत** (阿) [阴] ❶样子,形象 ❷外貌,外表;面容,面貌,容貌 ❸相似,近似 **शबिस्तान** (波)[阳] ❶(帝王等的)寝宫,卧室;内室 ❷清真寺里晚上祈祷的地方 **शबीना** (波) [形] ❶夜晚的 ❷夜里剩下来的,不新鲜的,陈腐的(食物) **शबीह** (阿) [阴] ❶画像;画片 ❷近似,相似;相似物 **शबे-जफाफ** (波)[阴] 新婚之夜,洞房花烛夜 **शबेतार** (波)[阴] 黑夜,漆黑的夜晚 **शबे-तारीक** (波) [阴] 见 शबेतार **शबेमाह** (波)[阴] 月夜 **शबे-माहताब** (波)[阴] 见 शबेमाह **शबोरोज** (波)[副] 昼夜,整天整夜 **शब्द** (梵) [阳] ❶声音; धीमा ~ 轻声轻语,低声 / बड़ा ~ करना 大声叫喊 ❷词,字;言辞(词),话语; ~ का अर्थ 词义 / ~ प्रति ~ 逐字逐句; ~ प्रति ~ अनुवाद 直译 / आगंतुक (आगत) ~ 借用语,外来语,外来词 / एक ~ में 一句话,总而言之 / कड़ा ~ 生硬(尖锐、严厉、刻薄)的言辞(话) / थोड़े से शब्दों में 三言两语地, 扼要地 / दूसरे शब्दों में 换句话说,换言之 / प्रेममय ~ 亲切的话 / बोली का ~ ❶口语,口头语, 口头话 ❷<语>俗语,俗话,普通话 / मोटा ~ 粗鲁(粗野,粗暴,不礼貌,不文明)的话或言辞 / ~ 吉利的话 / शब्दों में 口头上,用言词; शब्दों में बाँधना 用言辞表达 / अपने शब्दों को वापस लेना 收回自己的话 / साधारण शब्दों में लिखना 通俗地写 / साफ शब्दों में लिखना 清楚地写 / दो ~ कह लेने दीजिये 请允许我说几句话。 ◇ काले मोटे ~ (表明着重点的)黑体字 **शब्द-काम** (梵) Ⅰ [形] 爱说话的,好言谈的;好说说笑笑的;饶舌的 Ⅱ [阳] 饶舌;爱说爱笑 **शब्दकार** (梵)[形] 发出声音的 **शब्द-कोश** (梵)[阳] 字典,词(辞)典 **शब्द-कोष** (梵) [阳] 字典,词(辞)典 **शब्द-कौशल** (梵) [阳] 说话的才能,口才 **शब्द-क्रम** (梵)〔阳] 词序 **शब्दगत** (梵) [形] ❶发声的,有音响的 ❷用话语或文字表现的 ❸词的,关于词的 **शब्द-ग्रह** (梵) [阳] 听觉器官,耳 **शब्द-चयन** (梵)〔阳] 措辞,用词的选择 **शब्द-चातुर्य** (梵) [阳] 讲话的才能,口才;说话利索,善言善语 **शब्द-चित्र** (梵)[阳] 小品文 **शब्द-चोर** (梵) [阳] (作品的)剽窃者,文抄公 **शब्द-जाल** (梵)[阳] 辞藻的堆砌; वह लोगों को ~ में उलझाने की कोशिश करता है 他企图用漂亮的言辞来糊弄人。 **शब्द-निर्माण** (梵)[阳] 构词;创造新词 **शब्द-पति** (梵)[阳] ❶爱说话的人,话多的人 ❷光说不做的人 **शब्द-पहेली** (梵+印)[阴] 字谜 **शब्द-प्रमाण** (梵)〔阳] 口头证明,证言 **शब्द-प्रयोग** (梵)[阳] 用词,词的运用;词的用法 **शब्द-प्रसारक** (梵) [形] 扩音的; ~ यंत्र 扩音器 / ~ यंत्र लगाना 安装扩音器 **शब्द-प्रहेलिका** (梵) [阴] 见 शब्द-पहेली <1435> **शब्दबद्ध** (梵)[形] 词语的; ~ करना 用词语表达出来 **शब्द-बल** (梵)[阳] 重点(强调)的话,重点(强调的)词句 **शब्द-बाहुल्य** (梵)[阳] ❶词句累赘 ❷说话冗长,罗嗦;空话连篇 **शब्द-बोध** (梵)[阳] 只凭口头证词等所取得的了解 **शब्द-ब्रह्म** (梵) [阳] 吠陀(印度教最古的经典) **शब्द-भांडार** (梵)〔阳] 语汇,词汇;辞典 **शब्द-भेद** (梵) [阳] 〈语>词类 **शब्द-भेदी** (梵) [阳] 见 शब्दवेधी; ~ यंत्र ❶<无>声波定位器 ❷<军>听音器,测音机 **शब्द-योजना** (梵)[阴] 措辞;(意思的)表达 **शब्द-योनि** (梵) [阴] ❶词源 ❷根,根源 ❸<语>词根 **शब्द-रचना** (梵)[阴] <语> ❶构词;构词法 ❷措辞;表达方式 **शब्द-रूप** (梵)[阳] <语>词形;词态 **शब्द-विज्ञान** (梵)[阳] 词汇学,辞学 **शब्द-विद्या** (梵) [阴] 见 शब्द-शास्त्र **शब्द-विन्यास** (梵)〔阳] 〈语>词法 **शब्द-विरोध** (梵)[阳] 措辞上的不同意见 **शब्द-विशेष** (梵)[阳] 特指的某一词 **शब्द-वीर** (梵)〔阳] 有口才的人,能说会道的人 **शब्द-वेधी** (梵)〔阳] ❶不用眼看仅凭耳闻即可判断目标进行射击的人 ❷<神话>阿周那(अर्जुन, 印度大诗史《摩诃婆罗多》中的主要人物之一,般度五子之第三子)的一个称号 ❸<神话>十车王(दशरथ, 印度大史诗《罗摩衍那》中的英雄罗摩 राम 的父亲)的一个称号 **शब्द-व्युत्पत्ति** (梵)[阴] <语>词源;语源 **शब्दशः** (梵) [副] 逐词地;逐字逐句地 **शब्द-शक्ति** (梵)[阴] 词的表意能力(即表达本意和特殊意义的能力) **शब्द-शासन** (梵) [阳] 语法,文法 **शब्द-शास्त्र** (梵) [阳] ❶词典学,词典编辑法;辞学 ❷语法,文法 **शब्द-शूर** (梵) [阳] 见 शब्द-वीर **शब्द-शून्य** (梵)[形] ❶无声的 ❷沉默的,默不作声的;一时说不出话的,哑口无言的 **शब्द-श्लेष** (梵)[阳] 〈语〉(词的)多义性;多义现象;含义多 **शब्द-संकेत** (梵) [阳] ❶象形文字 ❷声符,音符 **शब्द-संक्षेप** (梵)[阳] 缩写词 **शब्द-संग्रह** (梵)[阳] 词汇集;词汇表;术语汇编 **शब्द-संपत्ति** (梵) [阴] 见 शब्द-भांडार **शब्द-समूह** (梵)[阳] 词组;词汇, 语汇 **शब्द-साधन** (梵)[阳] <语> 词法 **शब्द-सौंदर्य** (梵) [阳] 见 शब्द-सौष्ठव **शब्द-सौकर्य** (梵)[阳] (词语)发音简便 **शब्द-सौष्ठव** (梵)[阳] 词句优美,辞藻华丽 **शब्दहीन** (梵) Ⅰ [形] 没有声音的,不发声的,无音的 Ⅱ [阳] (词的)非常用法,非通用法 **शब्दहीनता** (梵)[阴] 无声;沉默,哑口无言 **शब्दांत** (梵) [阳] 〈语>词尾,字尾 **शब्दाडंबर** (梵)[阳] 辞藻的堆砌;冗词,赞语; ~ से # 用华丽的词句 / व्यर्थ का ~ 空洞的词句,华而不实的语句 **शब्दातीत** (梵)[形] 难以表达的;难以形容的,描写不出的 **शब्दानुवाद** (梵)〔阳] 直译 **शब्दानुशासन** (梵)[阳] 语法,文法 **शब्दायमान** (梵)[形] 发声的,发响声的; ~ होना 作响,发响声 **शब्दार्थ** (梵) [阳] 词义,词的含义 **शब्दार्थ-विज्ञान** (梵)〔阳] 语义学 **शब्दार्थ-विषयक** (梵) [形] 语义的,关于语义的;词义的,字义的 **शब्दार्थ-शास्त्र** (梵) [阳] 见 शब्दार्थ-विज्ञान **शब्दार्थी** (梵) [阴] 词汇表;术语汇编 **शब्दालंकार** (梵)[阳] 修辞;修辞学 **शब्दावली** (梵) [阴] ❶词汇;术语 ❷词汇表,词汇汇编;术语集,术语汇编 **शब्दावृत्ति** (梵) [阴] ❶字的重复;字的出现率 ❷声音的重复 **शब्दित** (梵) [形] ❶发音的,发声的;鸣响的 ❷说了的,讲了的;解释了的 **शब्देंद्रिय** (梵) [阴] 听觉器官,耳朵 **शब्दोच्चार** (梵)〔阳] 发音,发出声音 **शब्बीर** (波)[形] ❶好的,善良的 ❷美丽的,漂亮的, 好看的 **शब्बो** (波)[阴] 〈植〉夜来香;晚香玉 **शम** (梵) [阳] ❶和平;平静,安静 ❷解放;解脱 ❸原谅,饶恕,宽恕 ❹手 ❺责备,责难;蔑视,轻视 **शमई** (阿) I [形] ❶蜡的 ❷蜡白色的 Ⅱ [阳] 蜡白颜色: **शमक** (梵) [形] ❶压制的;镇压的;扑灭的; बगावत का ~ 镇压起义者,镇压叛乱者 ❷减轻痛苦的;镇痛的,止痛的; ~ दवा 止痛药,镇痛药 **शमथ** (梵) [阳] 平静,平和,心静 **शमन** (梵) [阳] ❶压制;镇压;扑灭; विद्रोह का ~ 镇压起义 / ज्वाला को ~ करना 扑灭火焰 ❷和平;平静,心静 ❸<医>镇痛,止痛 ❹<神话>阎王 ❺暴力 ❻粮食 ❼供品,祭品 ❽打击 **शमनी** (梵) [阴] 夜,夜晚 **शमल** (梵) [阳] ❶粪便 ❷罪过,罪孽 **शमला** (阿) [阳] ❶披巾,披肩 ❷头巾 ❸(像帽子一样的)缠头布上的羽饰 **शमशीर** (波) [阴] 见 शमशेर **शमशेर** (波) [阴] ❶剑,宝剑 ❷马刀,军刀; ~ का खेत 战场 **शमस** (阿) [阳] 太阳 **शमांतक** (梵) [阳] <神话>爱神 (कामदेव)的一个 <1436> 称号 **शमा** (阿) [阴] ❶蜡 ❷蜡烛 ❸灯; ~ बढ़ाना 熄灭蜡烛;熄灯 **शमादान** (阿+波)[阳] 烛台 **शमा-परवाना** (阿+波) [阳] 灯和蛾(常用于描写爱情的作品中); उनका ~ जैसा संबंध है 他们形影不离,难分难舍。 **शमायल** (阿)[阳复] 习惯 **शमारूख** (阿+波)[形] ❶脸如灯火般发亮的 ❷美丽的,漂亮的 **शमित** (梵) [形] ❶被压制了的,被抑制了的 ❷平静的,安静的;心静的 **शमीकरण** (梵) [阳] 平息,安静,平静;心平气和 **शमीम** (阿) [阴] 香味,香气 **शम्बा** (波)[阳] 星期六 **शम्मा** (阿) Ⅰ [形] 一丁点儿的 Ⅱ [阳] 微粒 **शम्मास** (阿)[阳] 太阳的崇拜者 **शम्स** (阿) [阳] 太阳 **शम्सी** (阿) [形] 太阳的; ~ साल 太阳年 **शय** (梵) [阳] ❶睡意,瞌睡 ❷床 ❸蛇 ❹手 **शयथ** (梵) [阳] ❶沉睡 ❷死,死亡 ❸阎王(死神) ❹蛇 ❺猪 ❻鱼 **शयन** (梵) [阳] ❶睡,睡眠 ❷床 ❸铺盖,被褥 ❹性交,交媾 **शयन-कक्ष** (梵)[阳] 寝室,卧室 **शयन-काल** (梵) [阳] 睡眠时间,休眠时期 **शयन-गाड़ी** (梵+印)[阴] 卧车 **शयन-गृह** (梵) [阳] 见 शयन कक्ष **शयन-थैली** (梵+印)[阴] 睡袋 **शयन-मंदिर** (梵)[阳] 寝室,卧室 **शयन-रचन** (梵)[阳] 铺床,铺开被褥 **शयन-वास** (梵)[阳] 睡袋 **शयन-शाला** (梵) [阴] 见 शयन कक्ष **शयनागार** (梵)〔阳] 寝室,卧室 **शयनासन** (梵)[阳] ❶铺位,床位 ❷床,床铺 **शयनिका** (梵) [阴] ❶卧室,寝室 ❷(火车的)卧铺车厢 **शयनीय** (梵) [形] 可以睡眠的(地方或床位) **शयाक** (梵) [阳] <动> ❶蛇 ❷变色龙,石龙子 **शयातीन** (阿) [阳复] ❶妖魔,魔鬼;鬼神 ❷坏蛋 **शयालु** (梵) I [形] 瞌睡的,打盹的 Ⅱ [阳] ❶蛇;蟒 ❷狗 ❸豺 **शयिता** (梵) [阳] 睡觉的人; ~ को न जगाओ 不要叫醒睡觉者。 **शय्या** (梵) [阴] ❶床;床铺 ❷床单;被褥 **शय्यागत** (梵) Ⅰ [形] ❶睡下的,躺下的 ❷卧病在床的 Ⅱ [阳] 病人 **शय्यागृह** (梵) [阳] 寝室,卧室 **शय्या-मूत्र** (梵) [阳] 〈医〉儿童遗尿症 **शय्या-विलासी** (梵) Ⅰ [形] 贪睡的,爱睡觉的;懒惰的 Ⅱ [阳] 懒汉,懒鬼 **शय्या-व्रण** (梵)[阳] 〈医〉褥疮 **शय्यासक्त** (梵) [形] 卧床不起的;贪睡的 **शरंड** (梵) Ⅰ [形] ❶好色的;淫荡的 ❷狡猾的;不正直的 Ⅱ [阳] ❶鸟,飞禽 ❷壁虎 ❸变色龙 ❹一种首饰 **शर** (梵) [阳] ❶箭 ❷矛头 ❸芦苇 ❹奶皮 ❺暴力,强暴 **शरअ** (阿) [阴] ❶伊斯兰教法典 ❷宗教 ❸法则,法规 ❹(上帝为信徒指出的)大路,正道 **शरअन्** (阿)[副] 按照伊斯兰教法典 **शरअ-मुहम्मदी** (阿)[阴] 伊斯兰教教规,伊斯兰教法典 **शरई** (阿)[形] ❶按伊斯兰教教规的;遵守伊斯兰教教规的 ❷符合伊斯兰教教规的 **शरकार** (梵)[阳] 制作箭的人 **शरकी** (阿)[形] 见 शर्की **शरगा** (梵) [阳] 杏黄色的马 **शरच्चंद्र** (梵) [阳] 秋月(特指秋季阴历望日的月亮) **शरच्चंद्रिका** (梵)[阴] 秋天的月光 **शरज्ज्योत्स्ना** (梵) [阳] 见 शरच्चंद्रिका **शरण** (梵) [阴] ❶避难;求助,求救; राजनीतिक ~ 政治避难 ❷掩蔽,遮蔽;庇护,保护; (की) ~ में आना 来…处避难,求…保护(庇护) / (को) ~ देना 让…栖身,准许………避难 / (की) ~ लेना 求……的庇护,靠…的保护 ❸隐藏处,躲避处;庇护所,避难所 ❹房屋 ❺依附者 **शरण-क्षेत्र** (梵) [阳] ❶隐蔽处,躲避处;避难所,庇护所;收容所 ❷禁猎区 **शरणगामी** (梵)[阳] 避难者;求救者,求助者 **शरण-गृह** (梵)[阳] 隐蔽处;防空洞;避难所,庇护所 **शरणद** (梵) Ⅰ [形] 给予避难的,准许栖身的;保护…的,庇护……的 Ⅱ [阳] 收容者,庇护者 **शरणदाता** (梵) 见 शरणद **शरणप्रद** (梵) 见 शरणद **शरणस्थल** (梵)[阳] 隐蔽处;避难所,庇护所;栖身处; पशुओं का ~ 牲畜栏(圈) **शरण-स्थान** (梵) [阳] 见 शरण-क्षेत्र **शरणागत** (梵) Ⅰ [形] 避难的,得到保护的 Ⅱ [阳] 避难者;流亡者;难民 **शरणागति** (梵)[阴] 避难,要求保护 **शरणागति-अधिकार** (梵) [阳] 避难权 **शरणापन्न** (梵)[形] 避难的,要求保护的 **शरणार्थिन** (梵) [阴] ❶女逃难者,女难民 ❷女避难者;女流亡者 **शरणार्थी** (梵) [阳] ❶逃难者,难民 ❷避难者,得到保护者;流亡者 **शरणि** (梵) [阴] ❶路,道路 ❷土地;陆地 ❸暴力,强暴 **शरण्य** (梵) [形] ❶保护避难的 ❷值得保护的;可以保护的 **शरत्** (梵) [阴] ❶秋天,秋季 ❷年 <1437> **शरत्-उत्सव** (梵)〔阳] 秋节 **शरत्-काल** (梵)〔阳] 秋季 **शरत्पर्व** (梵) [阳] 见 शरद-पूनो **शरदंत** (梵) [阳] 秋末,晚秋 **शरद** (梵)[阴] 见 शरत् **शरद-पूनो** (梵) [阴] 印历七月(相当于公历九至十月)的望日 **शरद-पूर्णिमा** (梵) [阴] 见 शरद-पूनो **शरदा** (梵) [阴] ❶秋季 ❷年 **शरदिज** (梵) [形] 秋季产生的,秋季的 **शरदेंदु** (梵) [阳] 秋月(亮) **शरद्वत्** (梵) [阳] 秋季 **शरधि** (梵) [阳] 箭壶,箭囊 **शरद्धन** (梵) [阳] 秋天的云,秋云 **शरन्मुख** (梵) [阳] 初秋 **शरन्मेघ** (梵) [阳] 见 शरद्धन **शरफ** (阿)[阳] ❶优点,长处;优越,优越性; ~ ले जाना 超越,胜过 ❷称赞,赞扬 ❸幸运,好运气 ❹荣誉,荣幸; मैं आप की खिदमत का ~ हासिल करना चाहता हूँ 我愿为您效劳。 **शरफ-याब** (阿+波)[形] ❶受尊敬的,敬爱的 ❷交好运的 **शरबत** (阿) [阳] ❶甜饮,加糖清凉饮料 ❷果汁;糖汁,糖浆 ❸伊斯兰教教徒在结婚后女方请男方喝上述饮料的一种风俗 **शरबती** (阿) Ⅰ [形] ❶果汁的;糖汁的,糖浆的 ❷像果汁(糖浆)一样甜的; ~ तरकारी 甜味菜蔬 ❸做果汁用的; ~ नींबू 甜柠檬 ❹甜蜜的;可爱的: ~ आँखें 迷人的眼睛 ❺浅黄红色的 Ⅱ [阳] ❶浅黄红色 ❷一种甜柠檬 ❸一种优质芒果 ❹一种浅黄红色宝石 ❺戒指 ❻一种细布 **शरभ** (梵) [阳] ❶蝗虫 ❷飞蛾;扑灯蛾 ❸小象 ❹骆驼 ❺狮子 ❻传说中的八脚兽 ❼一种鸟 **शरम** (波)[阴] 见 शर्म **शरम-गाह** (波)[阴] <解>阴部,女性生殖器 **शरमनाक** (波)[形] ❶害羞的,羞怯的,不好意思的 ❷羞愧的;可耻的,不体面的 **शरमसार** (波)[形] 羞怯的,害羞的,不好意思的;羞惭的,羞愧的 **शरम-हुजूरी** (波)[阴] 羞涩,羞怯;脸红 **शरमाऊ** (波) [形] <方> 见 शरमीला **शरमाना** I [不及] 害羞,害臊;不好意思,难为情;脸红 Ⅱ [及] 使害羞,使难为情;使丢脸 **शरमालू** (波+印) [形] <方>见 शरमीला **शरमाशरमी** (波)[副] 由于害羞;害羞地,羞答答地,不好意思地;尴尬地; कुछ देर तक ~ वे तीनों खड़े खड़े मेरी ओर देखते रहे 三个人很尴尬地站在那儿盯着我看了一会儿。 **शरमिंदगी** (波)[阴] 害羞,害臊;羞愧,羞惭, 羞耻 ◇ ~ उठाना 感到羞愧;感到尴尬 **शरमिंदा** (波) [形] 害羞的,害臊的;惭愧的,羞愧的;羞耻的; ~ करना 使羞愧,使羞惭;羞辱 / ~ होना 害羞;羞愧 **शरमीला** (波+印)[形] 害羞的,羞怯的;腼腆的,不好意思的; शरमीली आँखें 羞怯的眼睛 / शरमीली युवती 很腼腆的姑娘 / शरमीली वधू 害羞的新娘 **शरर** (阿) [阳] 火花,火星 **शर-वारण** (梵)[阳] 挡箭牌,盾牌 **शरवेग** (梵) [阳] 箭一般的快,疾如箭 **शर-वृष्टि** (梵) [阴] 箭雨,箭如雨 **शरव्य** (梵) [阳] ❶箭靶 ❷射箭手 **शर-संधान** (梵)〔阳] 用箭瞄准 **शरह** (阿) [阴] ❶说明,讲清楚;解释 ❷注释,注解 ❸价格:价值 ❹率;定额 **शरह-बंदी** (阿+波)[阴] ❶定价 ❷价目单,价目表 **शरह-लगान** (阿+印) [阳] 租税率;税额 **शरह-सूद** (阿+波)[阳] 利率 **शराकत** (阿) [阴] ❶参加,加入 ❷合股,股份 **शराकत-नामा** (阿+波) [阳] 合伙契约,合股协议书 **शराध** (梵) [阳] 〈方〉 见 श्राद्ध **शराप** (梵) [阳] 见 शाप **शरापना** [及] 咒,诅咒;咒骂 **शराफ** (阿) [阳] 〈方〉 见 सराफ **शराफत** (阿) [阴] ❶高尚,高贵;高雅 ❷文雅,文明;礼貌 **शराफी** [阴] <方> 见 सराफी **शराब** (阿)[阴] 酒; ~ की दूकान 酒店,酒馆 / ~ की भट्टी 酒坊 / अंगूरी ~ 葡萄酒 / एक ग्लास ~ 一杯酒 / ~ उड़ाना 酗酒,狂饮 / ~ का दौर चलना 痛饮,干杯 / ~ खींचना 酿酒 / ~ पीना 饮酒 / ~ बनाना 酿酒 **शराबखाना** (阿)[阳] 酒店,酒馆 **शराबखोर** (阿) [阳] 酒鬼, 酒徒 **शराबखोरी** (阿) [阴] ❶饮酒,喝酒 ❷嗜酒,爱喝酒 **शराब-ख्वार** (阿+波)[阳] 嗜酒者,酒徒,酒鬼 **शराबबंदी** (阿+波)[阴] 禁酒; ~ का कानून 禁酒法令 **शराबी** (阿+波)[阳] 嗜酒者,酒徒,酒鬼 **शराबी-कबाबी** (阿+波)[阳] 好吃吃喝喝的人,滥吃滥喝者 **शराने-तहूर** (阿) [阳] <宗>穆斯林死后在天堂得到的圣酒 **शराबोर** (阿) [形] 湿的,浸湿的,湿透了的 **शरायत** (阿) [阴] शर्त 的复数 **शरार** (阿) [阳] 火花,火星子 **शरारत** (阿) [阴] 顽皮,调皮;恶作剧,捣蛋,捣鬼; तुम लोगों की इसमें भी जरूर कोई ~ है 你们一定在里面捣鬼了。/ मुझसे ~ करेगा, तो मारूँगा 你跟我捣蛋,我就揍你。/ यह सब उनकी ~ है 这都是他的恶作剧。 <1438> **शरारतन्** (阿)[副] 顽皮地,恶作剧地,调皮捣蛋地: ~ कहना 顽皮地说 **शरारतपूर्ण** (阿+梵)[形] 顽皮的,调皮捣蛋的, 恶作剧的; ~ कार्यवाही 恶作剧,调皮捣蛋的行为 **शरारती** (阿) [形] 顽皮的,恶作剧的,调皮捣蛋的,捣鬼的; ~ बच्चा 顽皮的孩子,淘气的孩子;爱调皮捣蛋的孩子 **शरारा** (阿) [阳] 火花,火星子 **शरारोप** (梵) [阳] 弓:弦 **शरावर** (梵) [阳] ❶盾牌;防护板 ❷铠甲,盔甲;护身物 **शरावरण** (梵)[阳] 挡箭牌,盾牌 **शराश्रय** (梵)[阳] 箭壶,箭囊 **शरिष्ठ** (梵) [形] 见 श्रेष्ठ **शरीअत** (阿) [阴] ❶伊斯兰教法典 ❷教规 **शरीक** (阿) I [形] ❶参加的,加入的 ❷包括在内的;合伙的;共享的;共同分担的; (में) ~ होना ❶参加,加入; मजलिस में ~ होना 参加会议 ❷包括;合伙;共享 / (को, में) ~ करना 将………包括在…里面;使参与………; दूसरों को अपने गम में ~ कर लेना 使别人分担自己的痛苦 ❸(危难时)表示同情的,给予帮助的 Ⅱ [阳] ❶参加者,参与者 ❷共事人,同伙,同伴;股东 ❸支持者,帮助者 ❹直系亲属 **शरीके-जलसा** (阿) [形] 参加大会的,出席大会的(人) **शरीके-जुर्म** (阿) I [形] 同谋的,共同犯罪的 Ⅱ [阳] 同谋犯,同案犯,帮凶 **शरीके-दर्द** (阿+波)[形] 扶危救难的;共患难的,有患难之交的 **शरीके-राय** (阿+波)[形] 同意的,意见一致的 **शरीके-हाल** (阿)[形] 同甘共苦的,有福同享有难同当的;同生死的 **शरीफ** (阿) I [形] ❶高尚的,高贵的 ❷高雅的,文雅的,文明的; ~ लोग 高贵的人;文雅的人 ❸善良的;有德行的; ~ लेडी 良家妇女 ❹纯洁的,圣洁的,清白的 Ⅱ [阳] ❶出身高贵的人;贵族 ❷君子;绅士 ❸善良的人,有德行的人,好人 **शरीफ-खानदान** (阿+波)[形] 出身名门的;贵族的,名门贵族的 **शरीफजादा** (阿+波)[阳] ❶少爷:公子 ❷出身高贵的人;绅士 **शरीफजादी** (阿+波)[阴] 名门小姐, 大家闺秀;贵妇人 **शरीफा** (梵) [阳] ❶<植> 番荔枝属植物 ❷番荔枝属植物的果实 **शरीफाना** (阿+波)[形] ❶高尚的,高贵的;名门的,贵族的 ❷高雅的,文明的 **शरीयत** (阿) [阴] 见 शरीअत **शरीर** '(阿)[形] 顽皮的,调皮捣蛋的,恶作剧的,淘气的; ~ होना 变得顽皮,变得淘气; में भी देखता हूँ कि लौंडे ~ हो गए हैं 我也看得出来,这些孩子变得淘气了。 **शरीर** (梵) [阳] 身体,躯体; ~ और आत्मा 躯体与灵魂 / ~ की गठन 骨架;体形,身材 / ~ की मिट्टी 骨灰;遗骸 / ~ के अंग (अवयव) 身体各部分,肢体 / ~ में छोटा 身材矮小的 / ~ से काम करनेवाला 体力劳动的人 / ~ गड़ना (घुलना) 身体衰弱 / ~ छोड़ना 死亡 / ~ जलना 发高烧 / ~ भर जाना 身体长得丰满 / ~ में बिजली दौड़ जाना 心血来潮,感情冲动 / अस्थि-चर्मावशिष्ट ~ 骨瘦如柴的身体 / नंगा ~ 裸体 / भरा ~ 丰满的身体;肥胖的身体 / सुगठित ~ 匀称的身体 / सूखा ~ 干瘪的身体 / उसका ~ घुस गया 他变瘦了。/ कपड़े ~ के अनुकूल होने चाहिए 应量体裁衣。 **शरीर.** 【缩】 (शरीर-शास्त्र) 解剖学 **शरीरक** (梵) [阳] ❶矮小身材 ❷灵魂 **शरीर-क्रिया** (梵)〔阴] 生理;生理作用;生理现象 **शरीर-क्रियात्मक** (梵) [形] 生理的;生理作用的,生理现象的;生理过程的 **शरीरक्रिया-विज्ञान** (梵) [阳] 生理学 **शरीरक्रिया-वेत्ता** (梵) [阳] 生理学家,生理学研究者:生理学工作者 **शरीरक्रिया-वैज्ञानिक** (梵) Ⅰ [形] 生理学的 Ⅱ [阳] 生理学家 **शरीर-गठन** (梵)[阳] 骨架;体形,身材 **शरीर-ताप** (梵) [阳] ❶体温 ❷体温增高,发烧 **शरीर-त्याग** (梵)[阳] 死亡,去世; ~ करना 死亡,去世 **शरीर-दंड** (梵)〔阳] 体罚 **शरीर-निपात** (梵)[阳] 死,死亡 **शरीर-पतन** (梵) [阳] ❶身体衰弱 ❷死, 死亡 **शरीर-पाक** (梵)[阳] 身体消瘦 **शरीर-पात** (梵)〔阳] 死,死亡 **शरीर-रक्षक** (梵)[阳] 卫兵,卫士,警卫员;保镖 **शरीर-रक्षक-सेना** (梵) [阴] 卫队,警卫部队 **शरीर-रक्षा** (梵)[阴] 保卫,保护,警卫 **शरीर-रचना** (梵)[阴] 人体构造,人体生理构造;解剖体 **शरीर-रचना-विज्ञान** (梵) [阳] 解剖学 **शरीर-रचना-वैज्ञानिक** (梵) Ⅰ [形] 解剖学的 Ⅱ [阳] 解剖学家 **शरीर-रचना-शास्त्र** (梵)[阳] 解剖学 **शरीर-विच्छेदन** (梵) [阳] 〈医〉解剖 **शरीर-विज्ञान** (梵)[阳] 生理学 **शरीर-वैज्ञानिक** (梵) Ⅰ [形] 生理学的 Ⅱ [阳] 生理学家 **शरीर-शास्त्र** (梵)[阳] 生理学 **शरीर-शास्त्री** (梵) [阳] 生理学家 **शरीर-शास्त्रीय** (梵) [形] 生理学的 **शरीर-शोधन** (梵)[阳] 泻药;祛痰消炎药 **शरीर-संताप** (梵) [阳] 见 शरीर-ताप **शरीर-संबंध** (梵)[阳] 肉体关系;性关系 <1439> **शरीर-संबंधी** (梵)[形] 肉体的;关于人体的 **शरीर-संस्कार** (梵) [阳] ❶净化身体 ❷<宗>吠陀经典规定的从怀孕到火葬的十六个礼仪 **शरीरस्थ** (梵) [形] ❶生存在体内的 ❷活的,活着的 **शरीरांत** (梵) [阳] 死, 死亡 **शरीरार्पण** (梵) [阳] 献身 **शरीरास्थि** (梵) [阳] 骨骼,骨架 **शरीरी** (梵) I [形] ❶身体的,肉体的 ❷活的,活着的,有生命的 Ⅱ [阳] ❶人 ❷灵魂 ❸生命 **शरु** (梵) Ⅰ [形] ❶暴力的,凶猛的 ❷瘦削的,瘦弱的 ❸尖锐的,锋利的 Ⅱ [阳] ❶箭 ❷暴力 ❸武器 ❹愤怒,生气 **शरेष्ट** '(梵)[形] 〈方〉 见 श्रेष्ठ **शरेष्ट** (梵)[阳] 芒果 **शर्क** (阿) [阳] ❶日出 ❷东,东方; ~ से गर्ब तक 从东到西 **शर्करकंद** (波+印) 见 शकरकंद **शर्करक** (梵) [阳] 甜柠檬,做饮料的柠檬 **शर्करजा** (梵) [阴] 糖 **शर्करा** (梵) [阴] ❶糖;蔗糖 ❷沙粒 ❸小石子,砾石 ❹陶器碎片 **शर्कराप्रमेह** (梵)[阳] 糖尿病 **शर्करामय** (梵) [形] 糖的,含糖的 **शर्करामापी** (梵) [阳] 〈化〉(比重)糖量计 **शर्करिक** (梵) [形] ❶糖的,含糖的 ❷用糖制作的 **शर्करोदक** (梵) [阳] 甜饮料 **शर्की** (阿)[形] 东方的 **शर्कोटि** (梵)[阳] 蛇 **शर्ट** (英)[阴] 衬衫 **शर्त** (阿) [阴] ❶打赌;赌注; ~ लगाना (बदना) 打赌;押赌注 ❷协定: ~ बाँधना 订立协定 ❸条件;条款; अपमानजनक शर्ते 屈辱性的条件 / इस ~ पर (से) 在这个条件下 / कड़ी शर्ते 苛刻的条件 / बिना किसी ~ के 无条件地 / सुलह की शर्तें 媾和条件,和谈条件 / ~ बढ़ाना (रखना, लगाना) 提出条件,附加条件 / शर्तें अस्वीकार करना 拒绝条件 / शर्तें पूरी करना 执行条款 / शर्तें मान लेना, शर्तें स्वीकार करना 接受条件 / ~ यह है कि ... 条件是…;假如… ❹监禁 **शर्तनामा** (阿+波)[阴] 契约,合同; 条约,协定 **शर्तबंद** (阿+波)[形] ❶受约束的,有条件的,受条件限制的 ❷按合同做工的; ~ कुली (मजदूर) 契约工,合同工 **शर्तबंधा** (阿+梵)[形] 附有条件的,有条件的,受条件限制的 **शर्तिया** (阿) I [形] 确切的,肯定的;有把握的,可靠的;有效的; ~ इलाज 有效的治疗 / ~ दवा 灵药,良药,特效药 Ⅱ [副] 确切地,肯定地,断然; मैं ~ कहता हूँ कि आप अच्छे हो जाएँगे 我肯定地说,您会恢复健康的。 **शर्ती** (阿) I [形] 有条件的,带有条件的;受限制的,受约束的 Ⅱ [副] 见 शर्तिया । **शर्त** ³(阿) [阴] 见 शर्त **शर्तिया** ³(阿) 见 शर्तिया **शर्ती** ³(阿) 见 शर्ती **शर्द** (梵) [阳] ❶力量 ❷军队 ❸屁 **शर्द्धन** (梵) [阳] 放屁 **शर्फ** (阿) [阳] 见 शरफ **शर्बत** (阿)[阳] 见 शरबत **शर्बती** (阿) 见 शरबती **शर्मंदगी** (波) [阴] 见 शरमिंदगी **शर्मिंदा** (波) [形] 见 शरमिंदा **शर्म** (波)[阴] ❶害羞, 害臊; 羞惭, 羞愧; 羞耻; बिना ~ के 恬不知耻,厚颜无耻 / मुझे ~ आती है 我感到害羞。我觉得脸红。/ यह तो बड़ी ~ की बात है 这是件非常丢脸的事情。 ❷尊严,体面,荣誉; ~ रखना 保住面子,保护荣誉 ◇ ~ के मारे मुँह न दिखाना 羞愧得没脸见人 / ~ खाना ❶感到害羞,感到惭愧 ❷不知羞耻 / ~ से पानी पानी होना 惭愧万分 / ~ से गठरी हो जाना 羞得缩成一团 / ~ से गड़ जाना 羞愧得无地自容 / ~ से गर्दन झुकाना 羞愧得抬不起头来 **शर्म** (梵) Ⅰ [形] ❶最幸福的;极愉快的 ❷富有的,富裕的 Ⅱ [阳] ❶幸福;快活,愉快 ❷房屋;住宅 ❸祝福,祝愿 ❹保护,保卫 **शर्म-गाह** (波) [阴] <解> 女性生殖器,阴部 **शर्मद** (梵) Ⅰ [形] 给人幸福的;令人愉快的 Ⅱ [阳] <神话>印度教大神毗湿奴(विष्णु)的一个称号 **शर्मनाक** (波)[形] 可耻的,失体面的,不光彩的; ~ अंत 可耻的下场 / ~ व्यवहार 可耻的行为 **शर्मवाला** (波+印)[形] 害羞的,羞涩的,羞怯的 **शर्मसार** (波)[形] ❶害羞的,怕羞的 ❷惭愧的,羞耻的 **शर्मसारी** (波) [阴] ❶害羞,怕羞 ❷羞愧,羞耻 **शर्म-हया** (波+阿)[阴] 耻,羞耻;羞愧 **शर्मा** (梵)[阳] 婆罗门的一个称号 **शर्माऊ** (梵) [形] 见 शरमीला **शर्माना** 见 शरमाना **शर्मालू** (波)[形] 见 शरमीला **शर्माशर्मी** (波)[副] 见 शरमाशरमी **शर्मिंदगी** (波)[阴] 见 शरमिंदगी **शर्मिंदा** (波)[形] 见 शरमिंदा **शर्मिष्ठा** (梵) [阴] <神话>多福公主(印度大史诗《摩诃婆罗多》中阿修罗牛节王 दैत्यराज वृषपर्वा 之女,迅行王 ययाति 之妻) **शर्मीला** (波)[形] 见 शरमीला **शर्मीलापन** (波+印)[阳] 害羞,羞怯,羞涩,腼腆 **शर्य** (梵)[阳] ❶战士,士兵 ❷箭 ❸手指 **शर्या** (梵) [阴] ❶夜,夜晚 ❷手指 ❸小箭 **शर्र** (波)[阳] ❶顽皮,调皮,淘气 ❷争吵,吵闹; <1440> 吵架;打闹,打架 ❸缺点,毛病;恶习,劣行 **शर्वर** (梵) [阳] ❶黑暗 ❷黄昏,傍晚 ❸<神话>爱神 (कामदेव)的一个称号 **शर्वरी** (梵) [阴] ❶夜,夜晚 ❷黄昏,傍晚 ❸<植>姜黄 ❹妇女 **शर्वरी-दीपक** (梵)[阳] 月亮 **शर्वरीश** (梵) [阳] 月亮 **शलक** (梵) [阳] ❶蜘蛛 ❷棕榈树 ❸刺猬的刺 **शलगम** (波) [阳] 见 शलजम **शलजम** (波)[阳] 〈植〉芜菁;大头菜 **शलजमी** (波)[形] 芜菁状的,类似芜菁的; ~ आँखें 大眼睛 **शलभ** (梵) [阳] ❶蚱蜢,蝗虫 ❷蛾 **शलवार** (波)[阳] ❶衬裤,短裤 ❷一种宽松的裤子 **शलाका** (梵) [阴] ❶(铁、木等的)条,棍;栏杆 ❷涂黑眼圈的小棒 ❸骰子 ❹选票(古时投票用的木片) ❺箭;矛 ❻骨头;胫骨 ❼画眉草;草棒 ❽画笔 ❾手指 **शलाका-पत्र** (梵) [阳] 投票用纸,选票 **शलाका-पुरुष** (梵) [阳] ❶佛教的六十三个贤者之一 ❷(议会等的)点票员 **शलाख** (波) [阴] <方>见 सलाख **शली** (梵) [阴] <动>刺猬 **शलीता** [阳] 一种手织粗布 **शल्का** (波)[阳] (妇女穿的)一种齐腰短袖衬衫;一种紧身胸衣 **शल्क** (梵) [阳] ❶片,块;部分 ❷硬果皮;壳 ❸树皮 ❹鱼鳞 **शल्क-कंद** (梵)[阳] 〈植〉鳞茎 **शल्कल** (梵) [阳] 见 शल्क **शल्कली** (梵) [阳] 鱼 **शल्य** (梵) [阳] ❶外科;外科手术;外科学 ❷一种箭 ❸骨头 ❹涂黑眼圈用的小棒 ❺藤,攀缘植物 ❻刺猬 ❼枪,矛 ❽坏话;不吉利的话 ❾罪过 ❿<神话>沙利耶(印度大史诗《摩诃婆罗多》中大战时俱卢族一方的第四任统帅) **शल्य-अस्त्र** (梵) [阳] 手术器械 **शल्य-आरी** (梵)[阴] 手术锯 **शल्य-कर्ता** (梵)[阳] 外科医生 **शल्यकर्म** (梵) [阳] 外科手术; ~ करना 做手术 **शल्यकार** (梵) [阳] 外科医生 **शल्यकारी** (梵)[阴] 外科手术 **शल्यकी** (梵) [阴] 箭猪,豪猪;刺猬 **शल्य-क्रिया** (梵) [阴] 见 शल्यकर्म **शल्य-चि.** 【缩】 (शल्य-चिकित्सा) 外科;外科手术 **शल्य-चिकित्सक** (梵) [阳] 外科医生 **शल्य-चिकित्सा** (梵) [阴] 外科手术;外科治疗 **शल्य-पर्व** (梵) [阳] 〈文学>《沙利耶篇》(印度大史诗《摩诃婆罗多》十八篇中的第九篇) **शल्य-विज्ञान** (梵)[阳] 外科学 **शल्य-विद्या** (梵)[阴] 外科医术,外科学 **शल्य-शालक** (梵) [阳] 见 शल्यकारी **शल्य-शास्त्र** (梵) [阳] 外科学 **शल्योपचार** (梵)[阳] 外科手术;外科治疗 **शल्योपचारक** (梵)[阳] 外科手术医生 **शल्योपचारिक** (梵)[形] 外科手术的,关于外科手术的 **शल्योपचारी** (梵) [阳] 见 शल्योपचारक **शल्ल** '(梵) [阳] ❶皮 ❷树皮 ❸蛙;蟾蜍 **शल्ल** ²(阿) [形] ❶疲倦的;懒散的;松散的 ❷麻木的(手脚等); ~ हो जाना ❶疲倦;筋疲力尽 ❷(手脚等)麻木 **शल्लक** ¹(梵) [阳] ❶松树 ❷刺猬 ❸皮,皮肤 **शल्लक** ²(土) [阴] 空话,废话; 唠叨; 瞎聊,闲淡; ~ उड़ाना 喋喋不休,废话连篇;瞎聊一气 **शल्लकी** (梵) [阴] ❶刺猬 ❷松树 **शव** (梵) [阳] ❶尸体,尸首,遗体; ~ के पास (साथ) जाना 送殡,护灵 / ~ में कंधा लगाना 抬尸体 / ~ गाड़ना 埋葬尸体 ❷水 **शव-कर्म** (梵) [阳] 丧葬,葬礼;火葬 **शव-गृह** (梵) [阳] 殡仪馆;停尸房,太平间 **शवच्छेद** (梵) [阳] ❶尸体解剖 ❷验尸 **शवछेद** (梵) [阳] 见 शवच्छेद **शवदाह** (梵) [阳] 火葬,焚尸,火化尸体 **शवदाह-स्थान** (梵) [阳] 焚尸场,火葬场 **शव-दूष्य** (梵)[阳] 盖尸体的被单;裹尸布 **शव-परीक्षणालय** (梵) [阳] 尸体解剖室 **शव-परीक्षा** (梵)[阴] 验尸 **शव-भस्म** (梵)[阳] 骨灰 **शव-मंदिर** (梵) [阳] ❶火葬场 ❷墓,坟墓,陵墓 **शव-यात्रा** (梵)[阴] 出殡;出殡行列 **शव-यान** (梵) [阳] ❶尸体架,棺架 ❷灵车 **शव-रक्षा** (梵)[阴] 对尸体进行的防腐处理;用香料防止尸体腐烂 **शव-रथ** (梵) [阳] 见 शव-यान **शवल** (梵) I [形] 杂色的,斑驳的;各种颜色的,五颜六色的 Ⅱ [阳] ❶豹子 ❷水 **शव-शयन** (梵)[阳] 火葬场 **शवशाला** (梵)[阴] (丧葬前的)停尸间;(医院的)太平间;殡仪馆 **शव-संस्कार** (梵)[阳] 葬礼 **शवाग्नि** (梵) [阴] 焚尸的火;焚尸 **शवाच्छादन** (梵) [阳] 裹尸布 **शवाधार** (梵)[阳] 尸架 **शव्वाल** (阿) [阳] 伊斯兰教历的第十月 **शश** '(梵) [阳] ❶兔子 ❷月亮的阴影 ❸《欲经》(कामशास्त्र) 中四种男人的一种(其说话甜蜜,诚实文雅,身材健美) **शश** (波) Ⅰ [形] 六(个)的 Ⅱ [数] 六 **शशक** (梵) [阳] 兔子; जंगली ~ 野兔 **शश-जहत** (波+阿) [阴] ❶六合(指东、西、南、北、 <1441> 上、下) ❷全世界 **शशदर** (波) Ⅰ [形] ❶无办法的,束手无策的 ❷惊讶的 ❸惊慌的,惊惶失措的 Ⅱ [阳] ❶六合(指东、西、南、北、上、下) ❷有六扇门的房子 ❸迷宫 ❹骰子 **शशदांग** (波) [形] 总的,总共的;全部的,整个的 **शशधर** (梵) [阳] ❶月亮 ❷樟脑 **शश-पहलू** (波)[形] 六边的;六角的 **शशमाही** (波) [形] 六个月的,半年的 **शशलक्षण** (梵)〔阳] 月亮 **शशलांछन** (梵)[阳] 月亮 **शश-व-पंज** (波) [阳] 见 शशोपंज **शश-श्रृंग** (梵) [阳] (像兔子长角一样)不可能的事情,做不到的事情;不可思议的事物 **शश-साला** (波)[形] 六年的 **शशांक** (梵) [阳] ❶月亮 ❷樟脑 **शशांक-शेखर** (梵)[阳] <神话>印度教大神湿婆(शिव)的一个称号 **शशा** [阴] 母兔 **शशाद** (梵) [阳] 鹰 **शशि** (梵) [阳] ❶月亮 ❷珍珠 ❸六的数字 **शशिकर** (梵) [阳] 月光,月亮的光芒 **शशि-कला** (梵)[阴] 月亮圆缺的十六种形式;月亮圆缺的十六种形式之一 **शशिपुष्प** (梵) [阳] 荷花,莲花 **शशि-प्रभा** (梵)[阴] 月光;月色 **शशि-मंडल** (梵)[阳] 月晕 **शशि-मुख** (梵) [形] 面如满月的,花容月貌的,非常美丽的 **शशी** (梵)[阳] 见 शशि **शशोपंज** (波) [阳] 踌躇,犹豫不决; ~ में पड़ना 踌躇,犹豫不决 **शसा** [阳] <方> 兔子 **शसि** [阳] <方> 见 शशि **शसी** [阳] <方> 见 शशि **शस्त** ¹(梵) I [形] ❶被称颂的,被颂扬的,受表扬的 ❷被杀害的 ❸被伤害的,受伤的 ❹吉祥如意的,幸福的 Ⅱ [阳] ❶身体 ❷幸福;福利 **शस्त** (波)[阳] ❶大拇指 ❷射箭时套在大拇指上的角质套子;扳指儿 ❸鱼钩,钩针 ❹弹琴用的指套 ❺(测量土地用的)观测仪器 ❻目标; ~ बाँधना (लगाना) 瞄准 **शस्तक** (梵) [阳] 皮手套 **शस्ति** (梵) [阴] 颂扬,赞扬,表扬 **शस्त्र** (梵) [阳] ❶(刀剑等)武器,兵器; ताप-नाभिकीय ~ 热核武器 / ~ बनानेवाला 制造武器者 / ~ डाल देना 放下武器,缴枪 ❷武装,装备 ❸工具;手术刀等 ❹铁;钢 ❺赞歌,颂词 ◇ ~ चलाना 动用武器 / ~ बाँधना 武装起来 **शस्त्रक** (梵) [阳] 铁 **शस्त्र-कर्म** (梵)〔阳] 外科手术 **शस्त्रकार** (梵)[阳] 武器制造者,制造武器的工人 **शस्त्र-कोण** (梵)〔阳] 鞘,剑鞘,刀鞘 **शस्त्र-क्रिया** (梵)[阴] 外科手术 **शस्त्र-गृह** (梵) [阳] 见 शस्त्रागार **शस्त्र-चिकित्सा** (梵) [阴] 外科治疗;外科手术 **शस्त्रजीवी** (梵)[阳] 军人,职业军人 **शस्त्र-त्याग** (梵) [阳] 放下武器 **शस्त्रधर** (梵)[阳] 战士,士兵 **शस्त्रधारी** (梵) I [形] 武装的,持械的 Ⅱ [阳] 士兵,战士 **शस्त्र-प्रहार** (梵) [阳] 武力攻击;枪击;刀劈; वह ~ से घायल हुआ 他被枪(或刀)打伤了;他负伤了。 **शस्त्र-बल** (梵)[阴] 军事力量,武装力量,武力; ~ से 用武力 **शस्त्र-विद्या** (梵)[阴] 军事科学;兵器科学;兵器使用技术 **शस्त्रशाला** (梵) [阴] 见 शस्त्रागार **शस्त्र-शास्त्र** (梵) [阳] 见 शस्त्र-विद्या **शस्त्र-शून्य** (梵)[形] 无武器的,没有武装的;手无寸铁的 **शस्त्र-सज्जित** (梵)[形] 被武装的,武装起来的; ~ होना 武装起来 **शस्त्र-समर्पण** (梵)[阳] 交出武器,放下武器;缴械投降 **शस्त्रागार** (梵)[阳] ❶军械库,军火库;兵工厂 ❷兵器陈列馆 **शस्त्राजीव** (梵) [阳] 见 शस्त्रजीवी **शस्त्राभ्यास** (梵) [阳] 军事演习;军事训练 **शस्त्रालय** (梵) [阳] 见 शस्त्रागार **शस्त्रास्त्र** (梵)[阳] ❶武器,兵器;军械,军火; छोटे ~ 轻便武器 ❷武装,军备; ~ की होड़ 军备竞赛 / ~ घटाना 裁减军备,裁减武器 **शस्त्रास्त्र-भंडार** (梵) [阳] 见 शस्त्रागार **शस्त्रास्त्र-शून्य** (梵) [形] 无武器的;没武装的,手无寸铁的;被解除武装的,被缴械的; ~ बनाना 解除武装,使缴械 **शस्त्रीकरण** (梵) [阳] 武装;军备;装备; ~ की होड़ 军备竞赛 **शस्त्रीकरण-प्रतियोगिता** (梵) [阴] 军备竞赛 **शस्त्रोपचार** (梵)[阳] 外科手术;外科治疗 **शस्त्रोपजीविता** (梵) [阴] 军人生活,职业军人生活 **शस्त्रोपजीवी** (梵) [阳] 见 शस्त्रजीवी **शस्य** (梵) I [形] ❶值得称赞的,值得表扬的 ❷好的,优秀的 Ⅱ [阳] ❶嫩草 ❷果实;水果 ❸收获,收成 ❹谷物,粮食 ❺才能,才干 **शस्यक** (梵) [阳] ❶一种宝石 ❷剑 **शस्यागार** (梵)[阳] 打谷场 **शहंशाह** (波) [阳] 皇帝,帝王 **शहंशाहियत** (波)[阴] 王权;王威;王道 **शहंशाही** (波) Ⅰ [形] ❶帝王的 ❷帝王似的 Ⅱ [阴] 称王,为王;王位;王权 <1442> **शह** (波) I [形] 伟大的;优秀的 Ⅱ [阳] ❶皇帝 ❷新郎 Ⅲ [阴] ❶<棋>将军 ❷唆使,挑唆,煽动 ❸(放风筝等的)放线; ~ देना ❶<棋>将军 ❷挑唆,煽动 ❸放线(使风筝升高) ❹帮助 **शहजादा** (波) [阳] 皇子;太子 **शहजादी** (波+印)[阴] 公主 **शहजोर** (波) [形] 有力的,强有力的;强大的;强壮的 **शहजोरी** (波) [阴] ❶强有力,强大;力气;力量,实力 ❷强力,强制 **शहत** (阿) [阳] <方>见 शहद **शहतीर** (波) [阳] 粗壮的木材,做栋梁的木材;梁;檩;柁 **शहतूत** (波)[阳] 桑树;桑葚; ~ की पत्तियाँ 桑叶 **शहद** (阿) I [形] 非常甜的,甜蜜的 Ⅱ [阳] 蜂蜜; ~ की मक्खी ❶蜜蜂 ❷追求名利的人 / शहदवाले छत्ते 蜂巢 / ~ इकट्ठा (संग्रह) करना 收蜂蜜 / ~ की मक्खियाँ पालना 养蜂 ◇ ~ की छुरी 口蜜腹剑 / ~ लगाकर अलग होना 制造暴乱后逃之夭夭;煽风点火后溜之大吉;挑起争吵后躲在一边看笑话 / ~ लगा कर चाटना (将没有用的东西)搁置起来,束之高阁 / मुँह में ~ बगल में छुरी 口蜜腹剑 **शहनशाह** (波)[阳] 大皇帝,大帝 **शहनशीन** (波) [阳] 设在最高处供大人物就坐的座位,首席座位;宝座 **शहना** (阿) [阳] ❶看守庄稼的人,看青者 ❷田赋征收员 ❸地主派来阻止佃户未经许可而进行收割并保护庄稼的人 ❹城市的警察局长 **शहनाई** (波)[阴] <乐>印度的一种管簧乐器 ◇ ~ बजना 婚礼开始 **शहनाज** (波) [阳] (兀鹫、鹰隼、鹞等)猛禽 **शहबाला** (波+印)[阳] 押轿娃(结婚时陪同新郎接新娘的男童) **शहम** (阿) [阴] ❶脂肪 ❷肥胖 ❸果肉;果仁 **शह-मात** (波) [阴] <棋>将死老将 ◇ ~ करना 使哑口无言,使无言以对 **शहर** (波)[阳] 城市; घना ~ 人口稠密的城市 | यूनिवर्सिटी का ~ 大学城 ◇ ~ की दाई 喜欢探听别人家事的女人 / ~ की हवा लगना 沾染上城市习气 **शहरगश्त** (波)[阴] 城市巡逻,城市警戒 **शहर-पनाह** (波)[阴] 城墙,护城墙 **शहर-ब-शहर** (波)[副] 一个城市一个城市地 **शहरबाश** (波)〔阳] 市民,城市居民 **शहर-बाहर** (波+印)[形] 被驱逐出城的 **शहरयार** (波)〔阳] 帝王,皇帝 **शहरवाला** (波+印)[阳] 城市人,城市居民,市民 **शहरवासी** (波+梵)[阳] 城市居民 **शहराती** (波+阿) Ⅰ [形] 城市的; ~ लोग 城市人,城市居民 Ⅱ [阳] 市民 **शहरियत** (波) [阴] 公民资格;市民资格;市民身份 **शहरी** (波) [形] ❶公民的; ~ हुकूक 公民权 ❷城市的,关于城市的;住在城市的;城市般的; ~ निर्माण और देहाती निर्माण 城市建设和乡村建设 **शहरीकरण** (波+梵)[阳] 城市化,都市化 **शहरीकृत** (波+梵)[形] 城市化了的,都市化了的 **शहला** (阿) [阴] ❶眼睛黑褐色的妇女 ❷水仙花(常用以比喻眼睛) **शहवत** (阿) [阴] ❶享乐的欲望 ❷性欲 ❸性交 **शहवत-अंगेज** (阿+波)[形] 增强性欲的,促进性欲的;引起性欲的 **शहवत-परस्त** (阿+波) [形] 好色的;色情的 **शहवत-परस्ती** (阿+波)[阴] 好色;色情 **शहवती** (阿+波)[形] 性欲的;性交的 **शहसवार** (波) Ⅰ [形] 善于骑马的 Ⅱ [阳] 骑马能手,骑手 **शहसवारी** (波) [阴] 骑马术 **शहादत** (阿) [阴] ❶殉难;殉教 ❷证词: सफाई की ~ 辩护词 ❸证明,证据; ~ देना (पेश करना) 作证,提供证据 / ~ लेना 取证 **शहाना** (波) Ⅰ [形] ❶帝王的,国王的 ❷帝王般的 ❸优秀的,最好的;精致的 Ⅱ [阳] ❶结婚时新郎穿的一种礼服 ❷伊斯兰教婚礼上唱的一种民歌 **शहाना-वक्त** (波+阿) [阳] ❶傍晚,黄昏 ❷快乐的时刻,美好的时刻 **शहानी** (波)[阴形] 精致的;漂亮的; ~ चूड़ियाँ 漂亮的红手镯 **शहाब** (波) [阳] 深红色(特指从一种花中提炼出来的颜色) **शहाबी** (波) I [形] 深红色的 Ⅱ [阳] 深红色 **शहीद** (阿) I [形] 殉难的;殉教的;为正义事业而牺牲生命的;牺牲的; ~ होना 殉难;牺牲 Ⅱ [阳] ❶殉难者;烈士: ❷殉教者,殉道者 **शहीद-दिवस** (波+梵)[阳] 殉难日 **शहीद-स्मारक** (阿+梵)〔阳] 烈士纪念碑(塔), 烈士陵园 **शहीदी** (阿) [形] ❶殉难的;牺牲的 ❷准备牺牲的; ~ जत्था 敢死队 ❸红色的 **शांकव** (梵) [形] 圆锥的,圆锥形的 **शांख** (梵) Ⅰ [形] 海螺的;海螺做的;螺蛎的 Ⅱ [阳] 吹海螺的声音,海螺声 **शांख्य** (梵) [形] 见 शांख I **शांघाई** 〈地> 上海(市) **शांत** (梵) Ⅰ [形] ❶压制了的;制止了的;平息了的; क्रोध ~ हो गया 怒气消了。/ तृषा को ~ करना 止渴 / विद्रोह ~ करना 平息叛乱 ❷熄灭了的;冷却了的; आग ~ हो गई 火灭了。/ गर्मी ~ करना 使退热,使冷却 ❸结束了的,终止了的; शीत ~ हो गया 冬天过去了;严寒过去了。 ❹安静的,平静的;镇静的; ~ रहना 保持安静;保 <1443> 持镇静 / ~ होना ❶平静下来,安静下来 ❷死亡 ❺安心的,安定的; ~ करना 安慰,安抚 / ~ हो! 安心吧! ❻沉默的,无言的 ❼疲倦的,疲惫的 ❽和平的; ~ जनता 和平居民 Ⅱ [阳] <文学>平静情味,平静韵味(印度文学艺术术语,见 रस ) **शांतचित्त** (梵) I [形] 安宁的,平静的,沉静的;心平气和的 Ⅱ [阳] 安宁,平静,沉静; ~ से 平静地,心平气和地 **शांतचित्तता** (梵)[阴] 安宁,平静,沉静;心平气和 **शांतचेता** (梵) [形] 平静的,沉静的,安静的 **शांतता** (梵) [阴] 和平;安宁,平静,沉静 **शांततापूर्वक** (梵) [副] 和平地;平静地,安静地 **शांतनु** (梵) [阳] <神话>福身王(印度大史诗《摩诃婆罗多》中大英雄毗湿摩 भीष्म 的父亲) **शांत-प्रकृति** (梵) [形] 和气的,和蔼的,和善的;(性格)沉默的,沉静的 **शांतमना** (梵) [形] 见 शांतचित्त **शांतसेवी** (梵) [阳] ❶和蔼可亲的人 ❷和平的保卫者,效力和平事业的人 **शांत-स्वभाव** (梵) [形] 见 शांत-प्रकृति **शांता** (梵) [阴] 〈神话>和平公主(印度大史诗《摩诃婆罗多》中鹿角仙人的妻子) **शांति** (梵) [阴] ❶安宁,平静,安静; ~ से (के साथ) 平静地,安静地;心平气和地 ❷安心;安定; ~ करना (देना, पैदा करना) 安慰,安抚;使安定 ❸沉静,沉寂 ❹和平: अंतर्राष्ट्रीय सुरक्षा एवं ~ 国际和平与安全 / आम ~ 普遍和平 / विश्वव्यापी ~ 世界和平 / स्थाई ~ 持久和平 / ~ का प्रहरी 和平战士,和平的保卫者 / ~ के समर्थक 和平的拥护者 / ~ भंग (का खून) करनेवाला 和平的破坏者 / ~ का भिखारी होना 渴望和平 ❺治安 ❻死,死亡 ❼安逸,安闲 ❽休息; ~ और छुट्टी पाने का अधिकार 休息和休假权 ❾幸运 ❿<宗>解脱 ⓫安慰 ◇ ~ का निःश्वास लेना, ~ की साँस लेना 轻松地叹一口气;放下心来 **शांति-अपील** (梵+英)[阴] 和平呼吁;和平呼吁书 **शांति-आंदोलन** (梵) [阳] 和平运动 **शांति-इच्छा** (梵)[阴] 和平愿望 **शांति-कमेटी** (梵+英)[阴] 保卫和平委员会 **शांतिकर** (梵) [形] ❶安抚的,抚慰的 ❷使安定的,使平静的 **शांतिकाम** (梵)[形] 爱好和平的 **शांति-कामना** (梵) [阴] 和平愿望;祝愿和平 **शांति-कामी** (梵)[形] 爱好和平的; ~ शक्तियाँ 爱好和平的力量 **शांतिकारी** (梵) [形] 见 शांतिकर **शांति-काल** (梵)[阳] 和平时期; ~ में 在和平时期 **शांतिकालीन** (梵)[形] 和平时期的; ~ निर्माण 和平时期的建设事业 **शांति-क्षेत्र** (梵) [阳] 和平区; हिन्द महासागर को ~ बनाना 使印度洋成为和平区 **शांति-दस्तखत** (梵+波)[阳] 和平签名,在保卫和平的呼吁书上签名 **शांति-दाता** (梵)[阳] 安抚者,抚慰者 **शांतिदायक** (梵)[形] 安慰的,安抚的,抚慰的;使安心的,使安定的 **शांतिदायी** (梵) [形] 见 शांतिदायक **शांतिदूत** (梵) [阳] 和平使者 **शांतिनिकेतन** <地> 山地尼克坦,和平乡(泰戈尔创办的国际大学所在地,位于印度西孟加拉邦) **शांति-नीति** (梵)[阴] 和平政策 **शांति-पक्षी** (梵)[形] 主张和平的,拥护和平的; ~ आंदोलन 和平运动 **शांतिपरस्त** (梵+波)[阳] 和平主义者 **शांति-परिषद्** (梵)[阴] 保卫和平委员会 **शांति-पर्व** (梵)[阳] <文学>《和平篇》(印度大史诗《摩诃婆罗多》十八篇中的第十二篇) **शांतिपाठ** (梵) [阳] ❶祈祷和平 ❷呼吁和平 **शांति-पुरस्कार** (梵)[阳] 和平奖; ~ मिलना 获得和平奖 **शांतिपूर्ण** (梵) [形] 和平的; ~ संघर्ष 和平斗争,不流血的斗争 / ~ सहअस्तित्व का पंचशील 和平共处五项原则 **शांतिपूर्वक** (梵) [副] 和平地; ~ वाद-विवाद हल करना 和平地解决争端(纠纷) **शांति-पोस्टर** (梵+英)[阳] 和平宣传画;和平标语 **शांति-प्रद** (梵) [形] 见 शांतिदायक **शांति-प्रयास** (梵)[阳] 争取和平的努力 **शांति-प्रयासी** (梵) [阳] 见 शांति-समर्थक **शांति-प्रस्ताव** (梵)[阳] 和平议案;保卫和平的议案; ~ रखना (पेश करना) 提出和平议案 / ~ स्वीकार करना 通过和平议案 **शांति-प्रिय** (梵)[形] ❶喜欢安宁的 ❷爱好和平的; ~ नागरिक 爱好和平的居民,和平居民 **शांतिप्रियता** (梵)[阴] 爱好和平;喜欢安宁(安静、安定) **शांति-प्रेमी** (梵) I [形] 爱好和平的; ~ राष्ट्र 爱好和平的国家 / ~ शक्तियाँ 爱好和平的力量 Ⅱ [阳] 和平的拥护者,爱好和平的人 **शांति-प्रोग्राम** (梵+英)[阳] 和平纲领; ~ को कार्यान्वित करना 执行和平纲领,贯彻和平纲领 **शांति-भंग** (梵)[阳] ❶破坏和平 ❷破坏社会秩序,扰乱治安;闹事; ~ रोकना 制止闹事 **शांति-भंजक** (梵) [形] ❶使不安的;使烦恼的 ❷破坏和平的; ~ ख़तरा 破坏和平的危险 **शांतिमय** (梵) [形] ❶安宁的,安静的;安定的;心平气和的 ❷和平的; ~ जीवन 和平生活 / ~ विकास 和平的发展 / ~ संघर्ष 和平的斗争 **शांति-रक्षक** (梵)[阴] ❶和平战士,和平的保卫者 ❷维护治安者,维护秩序者; ~ सैनिक 警察, <1444> 武装警察 **शांति-रक्षा** (梵) [阴] ❶维护治安,维护秩序 ❷保卫和平 **शांतिवाद** (梵) [阳] 和平主义; समाजवाद के नाम पर प्रचारित ~ 利用社会主义名义的和平主义,社会和平主义 **शांतिवादिता** (梵) [阴] 见 शांतिवाद **शांतिवादी** (梵) Ⅰ [形] ❶爱好和平的,维护和平的 ❷和平主义的 Ⅱ [阳] ❶爱好和平的人士,和平的维护者 ❷和平主义者 **शांति-वार्ता** (梵)[阴] 和平谈判 **शांति-विरोधी** (梵)[形] 反对和平的;好战的; ~ शक्तियाँ 反对和平的势力,好战的势力 **शांति-शर्तें** (梵+阿)[阴复] 和平条件;和平条款 **शांति-संघर्ष** (梵)[阳] 为和平而进行的斗争,保卫和平的斗争; ~ को आगे बढ़ाना 把保卫和平的斗争推向前进 **शांति-संधि** (梵)[阴] 和平条约,和平公约; ~ बनाना 制订和平条约 / ~ पर हस्ताक्षर करना 签定和平条约 **शांति-समझौता** (梵+印)[阳] 和平协定 **शांति-समय** (梵)〔阳] 和平时期 **शांति-समर्थक** (梵)[阳] 和平的拥护者,和平的支持者 **शांति-सम्मेलन** (梵)[阳] 和平会议,和平大会 **शांति-सुलह** (梵+阿)[阴] 和平协商,和平谈判; ~ की बातचीत 缔结和约的谈判,和平谈判 / ~ करना 媾和 **शांति-स्थापक** (梵)[阳] ❶调停者,和解者 ❷和平的建立者 **शांति-स्थापना** (梵) [阴] 建立和平 **शांति-हरण** (梵)[阳] 打破宁静,不宁静;不安宁 **शांति-हस्ताक्षर** (梵) [阳] 见 शांति-दस्तखत **शा.** ¹【缩】 (शाब्दिक) 语言的;口头上的 **शा.** ²【缩】 (शास्त्रीय) 学术的;经典的,古典的 **शाइजोफीनिया** (英)[阳] 〈医〉精神分裂症 **शाइस्तगी** (波) [阴] ❶文明 ❷文雅;有教养,有礼貌 ❸谦虚 **शाइस्ता** (波)[形] ❶文明的 ❷文雅的;有教养的,有礼貌的 ❸谦虚的 **शाओविनिजम** (英)[阳] 沙文主义 **शाओशान** <地> 韶山(湖南省) **शाक** (梵) Ⅰ [形] ❶沙迦纪元的 ❷沙迦族的,沙迦王的 Ⅱ [阳] ❶沙迦纪元 ❷沙迦人 ❸草本植物 ❹蔬菜 ❺桦树 ❻力量 **शॉक** (英) [阳] ❶〈医〉休克:中风 ❷震荡,震动 **शाक** ³(阿) [形] ❶重大的,巨大的 ❷艰巨的,困难的,艰难的;繁重的;难以忍受的 ❸使人烦恼的,使人痛苦的,折磨人的 ◇ ~ गुजरना 感到痛苦,感到难受 **शाकट** (梵) Ⅰ [形] ❶(畜力)车的 ❷车载的 Ⅱ [阳] ❶拉车的牲畜 ❷车载的货物 ❸田地 **शाकटिक** (梵) [阳] 车夫 **शाकनाशी** (梵) [阳] <农>除草剂 **शाक-भक्ष** (梵) [形] 见 शाकाहारी **शाक-भाजी** (梵)[阴] 菜蔬 **शाक-भोजी** (梵)[形] ❶食草的; ~ जीव 食草动物 ❷素食的 **शाकली** (梵) [阳] 一种鱼 **शॉकवेव** (英) [阳] <原>冲击波 **शाक-सब्जी** (梵+波) [阴] 见 शाक-भाजी **शा.कां.** 【缩】 (शासक कांग्रेस) 执政派国大党 **शाकाहार** (梵) [阳] ❶素食 ❷食草 **शाकाहारी** (梵) Ⅰ [形] ❶吃草的 ❷素食的 Ⅱ [阳] 素食者;素食主义者 **शाकिनी** (梵) [阴] ❶蔬菜种植业 ❷菜地 ❸女巫;女妖 **शाकिर** (阿) [形] ❶致谢的,感谢的;感激的;感恩的 ❷满意的,满足的 **शाकी** (阿) [形] ❶埋怨的,抱怨的;诉苦的 ❷控诉的,控告的 ❸背后说坏话的,暗中攻讦的 **शाकुंतिक** (梵) [阳] 捕鸟者 **शाकुन** (梵) Ⅰ [形] ❶鸟的,飞禽的;关于鸟的,关于飞禽的 ❷用鸟算卦的,用鸟算命的 Ⅱ [阳] ❶捕鸟者 ❷用鸟算卦,用鸟算命 **शाकुनि** (梵)[阳] 捕鸟者 **शाकुनी** (梵) [阳] ❶捕鱼者,鱼夫 ❷卜算吉凶者,算命先生 **शाकुलिक** (梵) I [形] 鱼的,有关鱼的 Ⅱ [阳] ❶鱼群 ❷渔夫;船夫 **शाक्का** (阿) [形] 困难的,艰苦的 **शाक्त** (梵) Ⅰ [形] ❶力量的,关于力量的 ❷女神的,关于女神的;有关难近母(दुर्गा)的 Ⅱ [阳] 女神崇拜者;难近母崇拜者 **शाक्य** (梵) [阳] ❶释迦族(释迦牟尼的家族) ❷见 शाक्यमुनि **शाक्यमुनि** (梵) [阳] <宗>释迦牟尼(佛教创始人) **शाक्री** (梵)[阴] 〈神话> ❶女神难近母(दुर्गा)的一个称号 ❷因陀罗尼(इन्द्राणी, 印度教大神因陀罗 इन्द्र 之妻)的一个称号 **शाक्वर** (梵) [阳] ❶<神话>印度教大神因陀罗(इन्द्र)的一个称号 ❷<神话>因陀罗的金刚杵 ❸种牛,未阉割的公牛 **शाख** (波) [阴] ❶树枝;细枝,嫩枝; ~ लगाना 接枝;插枝 ❷(机构的)分支,分部 ❸部分 ❹支流 ❺犄角 ◇ ~ निकलना ❶长出嫩枝 ❷长出犄角 ❸节外生枝,横生枝节 / ~ निकालना 挑毛病,找茬儿,吹毛求疵 **शाख्चा** (波) [阳] 小树枝,枝条 **शाख्दार** (波) [形] ❶长有很多枝条的,多枝的(树) ❷有犄角的,长角的(动物) **शाख-लाइन** (波+英)[阴] 铁路支线 **शाखुसाना** (波)[阳] ❶争吵,吵闹 ❷讨论,辩论; <1445> 争论 ❸(事情的某一)方面,部分 ❹伊斯兰教中的一种乞丐(以伤害自己身体相威胁,要求他人布施) ❺缺陷;缺点,毛病 ❻怀疑 **शाखुसार** (波) Ⅰ [形] 多枝的,枝条茂密的 Ⅱ [阳] 树枝,枝条 **शाखा** (梵) [阴] ❶树枝,枝条 ❷(江河的)支流 ❸(机构的)分支;分部;分处;分局; कम्पनी की ~ 分公司 / दूकान की ~ 分店 / बैंक की ~ 银行分行 / सभा (संघ) की ~ 分会 / स्थानीय ~ 地方分局 ❹部门: विज्ञान की ~ 科学部门 ❺车间; इस्पाती चद्दर बनाने वालो ~ 轧钢车间 ❻学派,流派 ❼宗派 ❽肢体,四肢 ❾手指;脚趾 ❿门框 ⓫部分 ◇ (की) शाखाओं का वर्णन करना ❶摆优点;摆成绩,摆功劳 ❷叙家谱(印度教徒的婚礼上男女双方的祭司各自表述己方的家谱) **शाखा-ऑफिस** (梵+英)[阳] 分部;分局;分行;分处;分所 **शाखा-कमेटी** (梵+英)[阴] 支部委员会; पार्टी की ~ के सदस्य 党支部委员 **शाखा-कार्यालय** (梵) [阴] 分部;分局;分处;分理处;(机构的)分支办事处 **शाखा-नगर** (梵) [阳] 城郊;卫星城 **शाखा-नदी** (梵)[阴] 支流 **शाखापुर** (梵) [阳] 见 शाखा-नगर **शाखामृग** (梵) [阳] ❶猴子 ❷松鼠 **शाखाशिफा** (梵)[阴] 〈植〉气根;由气根生成的新植株 **शाखी** (梵) I [形] ❶分枝的,多枝的(树) ❷含有多个分支机构的 Ⅱ [阳] 树 **शाखे-गुजाल** (波)[阴] ❶鹿角 ❷弓 **शाखे-जाफ्रान** (波+阿)[形] 稀奇的,罕有的;奇特的,奇异的 **शाखोच्चार** (梵)[阳] ❶叙家谱(印度教徒的婚礼上男女双方的祭司各自表述己方的家谱) ❷数落他人的祖先 **शागिर्द** (波)[阳] 学生,弟子,门徒;学徒,徒弟 **शागिर्दी** (波)[阴] ❶学生的地位或身份;学徒的地位或身份; (की) ~ करना 学,学习;求学,读书;受训练 ❷学生的本分,弟子之道 **शाचिव** (梵) I [形] ❶强大的,有力量的 ❷著名的,有名的 Ⅱ [阳] ❶去皮的大麦 ❷大麦面 **शाजू** (阿) I [形] ❶稀有的,稀奇的,稀罕的;奇特的,不平常的;难得的 ❷单独的;孤立的,孤独的 ❸无比的,无双的 ❹违反规则的,犯规的 Ⅱ [副] 有时候,偶然 **शाज-व-नादिर** (阿)[副] 有时候,偶然,间或 **शाजोनादिर** (阿) [副] 见 शाज-व-नादिर **शाट** (梵) [阳] ❶布块,布段 ❷腰布;围裤;围裙 ❸妇女穿的一种紧身衣 ❹一种宽大的衣服(长袍) **शॉट** (英) [阳] ❶<摄>拍摄;镜头; एक से एक बढ़िया ~ है (照片)一张比一张拍得好。 ❷<体>(足球)射门;(篮球)投篮;(乒乓球等的)击球; ~ मारना 射门;投篮;击球 ❸<体>铅球 **शाटक** (梵) [阳] 衣服,服装;罩衣 **शाटिका** (梵) [阴] ❶纱丽(印度女服) ❷围裤(印度女服) ❸〈植〉类似姜黄的一种药用植物 **शाटी** (梵) [阴] ❶纱丽(印度女服) ❷腰布;围裤 **शाठ्य** (梵) [阳] 见 शठता **शाण** (梵) [阳] ❶磨刀石,砺石;磨轮,砂轮 ❷试金石 ❸黄麻制品;麻布 **शाणाजीव** (梵)[阳] 磨刀工,磨刀人 **शाणित** (梵) [形] ❶磨砺过的;锋利的,锐利的 ❷实验了的;检验了的 **शात** (梵) Ⅰ [形] ❶磨快了的;锋利的,锐利的 ❷细薄的 ❸瘦弱的,软弱的,无力的 Ⅱ [阳] ❶<植>曼陀罗花 ❷幸福 ❸愉快,欢乐 **शात-पत्रक** (梵)[阳] 月光 **शातिर** (阿) [阳] ❶棋手,下棋高手 ❷非常狡猾的人 ❸使者 ❹惯贼,惯窃犯 **शातोदर** (梵) [形] ❶细腰的 ❷瘦的,瘦削的 **शात्रव** (梵) Ⅰ [形] ❶敌人的,仇敌的;关于敌人的 ❷仇恨的,有仇恨的;有敌意的 Ⅱ [阳] ❶仇恨;敌意 ❷敌人,仇敌 ❸敌群 **शाद** '(梵)[阳] ❶落下;倒下;倒台 ❷嫩草,青草 ❸稀泥,污泥 **शाद** (波)[形] ❶愉快的,快乐的,高兴的 ❷满的,充满的;完满的;丰满的 **शादबाश** (波)[感] ❶祝福你!祝你快乐! ❷好啊!好极了! **शादमान** (波)[形] 愉快的,快乐的,高兴的 **शादान** (波) [形] ❶适合的,适当的;适用的 ❷最好的 **शादाब** (波) [形] ❶灌溉过的,灌过水的,浇过水的 ❷绿色的,绿油油的 **शादियाना** (波)〔阳] ❶喜庆时演奏的鼓乐 ❷喜庆时演唱的歌曲 ❸地主家喜庆时农民送的财物 ❹祝贺,贺喜 **शादी** (波) [阴] ❶愉快,高兴,快乐 ❷喜庆典礼 ❸结婚: (की) ~ होना 结婚 / (से) ~ करना 同………结婚 / ~ रचाना 筹办喜事 / दूसरी ~ करना 再娶,再婚 **शादी-ग्मी** (波+阿)[阴] <对偶> ❶婚丧事, 红白喜事 ❷(婚丧、生死等的)幸福和痛苦 **शादी-बियाह** (波+印)[阳] <对偶> 婚姻,婚事;结婚;婚礼; ~ का मामला 婚姻大事 **शादी-ब्याह** (波+印)[阳] <对偶> 见 शादी-बियाह **शादी-मर्ग** (波) Ⅰ [形] 因过度高兴而死去的 Ⅱ [阳] 因过度高兴而引起的死亡 **शादीशुदा** (波) [形] 刚举行过婚礼的,新婚的;已婚的: नया ~ जोड़ा 一对新婚夫妇 **शाद्वल** (梵) I [形] 长满绿草的,绿草覆盖的;绿草如茵的 Ⅱ [阳] ❶草原,草地;牧场 ❷公牛, <1446> 种牛 ❸黄牛 **शान** ¹(梵) [阳] ❶试金石;考验;检验,试验 ❷磨刀石,砺石 ◇ ~ चढ़ाना, ~ धराना ❶磨快 ❷加强,增强 **शान** (阿) [阴] ❶豪华的装饰;华丽,富丽堂皇 ❷灿烂,辉煌;光辉;光彩 ❸仪表堂堂;英俊 ❹摆架子;显威风;神气;阔气; ~ जमाना 显威风,抖威风; उसने ~ जमाई 他摆出一副威风凛凛的样子;他显得神气十足。/ ~ दिखाना 摆架子;摆阔气,摆排场 / ~ बघारना (मारना) 自我吹噓,自夸,白吹自擂 / वह खूब ~ से बातें करता है 他讲起话来神气十足。 ❺巨大;伟大;盛大;宏伟; ~ का काम 伟大的工作,伟大的事业 ❻荣誉,声誉,体面; (की) ~ में 关于…,有关………; उसकी ~ में ऐसी बात नहीं करनी चाहिये 不应该这样讲(议论)他。 ◇ ~ गँवाना 丧失声誉,失体面;失去威风 / ~ बरसना 抖威风,显出庄重威严的样子 / ~ में फर्क आना 声誉下降;威信降低;名誉受到损害 / ~ में बट्टा लगना 威信降低;声誉下降,名声败坏 / ~ मारी जाना 名声败坏,名誉扫地 **शानची** (波) I [形] 夸口的,自夸的,自吹自擂的,吹牛的 Ⅱ [阳] 自我吹噓的人,自吹自擂的人,吹牛大王 **शानतुङ** <地> 山东(省) **शानदार** (阿+波)[形] ❶豪华的,华丽的 ❷灿烂的,辉煌的;光辉的;光彩的; ~ आकृति 光辉形象 / ~ जीत 辉煌的胜利 / ~ मौत 光荣的死,光荣的牺牲 / ~ रचना 光辉的著作 / सबसे ~ फहरा 尤:光荣的旗帜 ❸仪表堂堂的,英俊的;魁梧的; ~ जिस्म 魁梧的身材 ❹宏伟的;盛大的;隆重的; ~ जशन 盛典,盛会 / ~ फसल (农作物的)丰收 / ~ योजना 宏伟的计划 / ~ सभा 隆重的大会,盛大的集会 **शान-बान** (波+印)[阴] <对偶> 华丽;豪华,富丽堂皇 **शानशी** <地> 山西(省) **शान-शौकत** (阿)[阴] <对偶> ❶华丽;豪华,富丽堂皇;阔气; ~ दिखाना 摆阔气 ❷威望,威信;荣誉;声望;声势; जन-मुक्ति-सेना की ~ 人民解放军的声势 **शाना** (波)[阳] ❶梳子 ❷肩: शाने से ~ छिलना 摩肩接踵,非常拥挤 **शानियल** (波) [形] 见 शानची **शानीला** (阿) [形] ❶光辉的;光彩的,光荣的,体面的 ❷威严的,令人生畏的 **शाप** (梵)[阳] 诅咒,咒骂;咒骂的话;咒语; ~ देना 诅咒,咒骂 **शापग्रस्त** (梵)[形] 被诅咒的,被咒骂的 **शाप-निवृत्ति** (梵) [阴] 摆脱诅咒,从诅咒中解救出来 **शापप्रद** (梵) I [形] 诅咒的,咒骂的 Ⅱ [阳] 诅咒者,咒骂者 **शाप-मुक्ति** (梵) [阴] 见 शाप-निवृत्ति **शाप-मोक्ष** (梵) [阳] 见 शाप-निवृत्ति **शाप-मोचन** (梵) [阳] 见 शाप-निवृत्ति **शापांबु** (梵)[阳] 诅咒时托在手上的水 **शापिंग** (英)[阴] 买东西,采购,购物; ~ करना 买东西,购物 **शापित** (梵) [形] 被诅咒的,被咒骂的 **शापोत्सर्ग** (梵) 〔阳] 诅咒,咒骂 **शापोद्धार** (梵) [阳] 见 शाप-निवृत्ति **शाफरिक** (梵)[阳] 渔夫 **शाब** (阿)[阳] 24岁至40岁的男子;青壮年人 **शाबान** (阿) [阳] 伊斯兰教历的第八月 **शाबाश** (波) [感] 好啊!好极了!妙极了! **शाबाशी** (波) [阴] ❶称赞,赞美,颂扬 ❷喝彩; ~ देना 称赞:喝彩 / ~ पाना 受到称赞,受到赞扬;博得喝彩 **शाब्द** (梵) Ⅰ [形] ❶词语的,言语的 ❷口头的 ❸发声的,发音的;发噪音的 ❹词的,词句的,文字上的;逐字逐句的 Ⅱ [阳] 语法学家,语法专家 **शाब्दानुवाद** (梵)[阳] 逐字逐句的翻译,直译 **शाब्दिक** (梵) Ⅰ [形] ❶词语的,言语的 ❷口头的; ~ झगड़ा (संग्राम) 口角,顶嘴;争论 ❸发声的,发音的;发噪音的 ❹词的,词句的,文字上的,字面上的;逐字逐句的; ~ अनुवाद 直译 / ~ अर्थ 词义 Ⅱ [阳] 语法学家,语法专家 **शाब्दिकता** (梵) [阴] 忠实于字面意义;拘泥于字句,拘泥于字面意义的倾向 **शाब्दी** (梵) [形] 见 शाब्द I **शाम** ¹(波)[阴] 黄昏,傍晚; ~ का खाना 晚饭 / ~ की गाड़ी 夜车 / ~ को 傍晚,黄昏 ◇ ~ का फूलना 出晚霞 / ~ की सुबह करना 彻夜不眠 **शाम** ²Ⅰ [阳] 叙利亚古名,古叙利亚 Ⅱ [阴] 在手杖等头上或把儿上包的铁(铜)皮圈; ~ जड़ना (लगाना) 包铁(铜)皮圈 **शामक** (梵) [形] ❶压制的,镇压的 ❷镇静的,止痛的; ~ दवा 镇静剂,止痛药 **शामकरण** (梵)[阳] 黑耳朵的马 **शामत** (阿) [阴] 倒霉,不幸;灾祸,灾难; ~ आना 灾祸临头;倒霉的日子来临 / ~ का मारा (घेरा) 不幸的,倒霉的 / ~ में पड़ना (फँसना) 遭遇不幸;遭受灾难 ◇ ~ सवार होना, सिर पर खेलना 灾祸临头;倒霉的日子来临 **शामतज्दा** (阿+波)[形] ❶倒霉的,不走运的 ❷遭遇不幸的,遭难的 **शामती** (阿) [形] 见 शामतज्दा **शामते-ऐमाल** (阿)[阴] 做坏事的报应,恶报 **शामन** (梵) [阳] ❶安宁,安静 ❷和平 ❸杀害,屠杀 ❹<神话>阎王(死神) ❺结束,终止 **शाम-सवेरे** [副] <对偶> 朝夕,早晚,早晨和夜晚 **शाम-सुबह** (波+阿)[阴] <对偶> 早晨和夜晚 ◇ ~ करना (लगाना) 推委,推托;回避,逃避 <1447> **शामियाना** (梵)[阳] ❶天篷,布篷;帐篷 ❷棚子; ~ तानना (गाड़ना, लगाना, खड़ा करना) ❶撑开天篷;支起帐篷 ❷搭棚子 **शामिल** (阿) [形] ❶参加的,加入的 ❷包括的,列入的,纳入的 ❸联合的;结合的; ~ करना ❶使参加; लड़ाई में ~ करना 使参加战斗 ❷使包括在…内,把……列入………; सूची में ~ करना 将………列入表册,把…登记在名册上 ❸联合;结合 / ~ होना ❶参加,加入: प्रदर्शन में ~ होना 参加游行示威 ❷被列入,包括 ❸被联合;被结合 **शामिल-हाल** (阿) Ⅰ [形] ❶在任何情况下都在一起的,有福同享有难同当的,同甘苦共患难的 ❷共同生活的,生活在一起的 Ⅱ [副] 共同,一起 **शामिलात** (阿)[阴] ❶共同的财产;股份 ❷合股;合伙 **शामिलाती** (阿)[形] 联合的;共同的;合伙的;合股的 **शामी** Ⅰ [形] 古叙利亚的,关于古叙利亚的 Ⅱ [阳] 在手杖等头上或把儿上包的铁(铜)皮圈; ~ जड़ना (लगाना) 包铁(铜)皮圈 **शामूल** (梵) [阳] 毛织品;毛衣 **शाम्मा** (阿) [阳] 嗅觉,嗅力 **शायक** (梵) [阳] ❶箭 ❷剑,宝剑 **शायक** ³(阿)[形] ❶喜爱……的,爱好……的,热爱…的 ❷渴望的,向往的 **शायद** (波)[副] 也许,可能,大概 ◇ ~ ही 未必,不一定,几乎没有; ~ ही ऐसा कोई लेखक या कलाकार हो, जो ख़ुद अपनी कृति को सुन्दर न समझता हो 文学家或艺术家几乎没有不认为自己的作品是美的。 **शायर** (阿) [阳] 诗人 **शायरा** (阿) [阴] 女诗人 **शायराना** (阿+波)[形] ❶诗人的,关于诗人的 ❷诗人般的 **शायरी** (阿) [阴] ❶诗,诗作 ❷作诗,写诗 **शायां** (波)[形] 适宜的,适用的;有用的 **शाया** (阿) [形] ❶显示出来的,表明的 ❷出版的;刊载的,发表的: ~ करना ❶揭示,表明 ❷出版;刊载; किताबों को ~ करना 出版书籍 **शायिक** (梵) [形] 做床的,以做床为生的 **शायिका** (梵) [阴] ❶睡眠 ❷睡,躺,卧 ❸卧车;卧铺 **शायित** (梵) [形] ❶睡着的;躺着的 ❷倒下的;掉下的 **शायिता** (梵) [阴] 睡,睡眠 **शायिनी** (梵) [阴形] 见 शायी **शायी** (梵)[形] 睡着的(人),睡眠的(人) **शारअ** (阿)[阳] ❶大道,大马路;公路; ~ आम 大道 ❷宗教家;传教者 **शारक** (波) [阴] <动>八哥 **शारद** (梵) I [形] ❶秋天的,秋季的 ❷新的 ❸一年的,年度的 ❹谦恭的,文雅的 Ⅱ [阳] ❶年 ❷云 ❸白荷花 ❹秋天,秋季 ❺秋熟作物 **शारदा** ¹(梵)[阴] ❶<神话> 印度教文艺女神(सरस्वती)的一个称号 ❷印度古代流行于旁遮普和克什米尔地区的一种字体 ❸印度的一种弦琴 **शारदा** (梵) [阴] <地>夏尔达河(在印度北部) **शारदीय** (梵) [形] 秋天的,秋季的 **शारद्य** (梵) I [形] 秋天的,秋季的 Ⅱ [阳] 秋收作物 **शारह** (阿) [阳] 注释者,注解者 **शारिक** (阿) [阳] 太阳 **शारित** (梵) [形] 各种颜色的;形形色色的 **शारीर** (梵) [形] 见 शरीरी **शारीर-विज्ञान** (梵)[阳] 解剖学 **शारीर-विद्या** (梵)[阴] 解剖学 **शारीर-शास्त्र** (梵)[阳] 解剖学 **शारीरशास्त्रीय** (梵)[形] 解剖学的,解剖学上的 **शारीरिक** (梵) [形] ❶肉体的,身体的; ~ अंक 身体的各个部分 / ~ अभ्यास (व्यायाम) 体育锻炼,体育活动 / ~ विकास 身体的发育 / ~ शिक्षा 体育 ❷体力的; ~ परिश्रम (श्रम) 体力劳动 / ~ बल (शक्ति, सामथ्य) 体力,力气 / मानसिक और ~ श्रम 脑力劳动和体力劳动 ❸具体的,有形的 ◇ ~ स्वतंत्रता 人身自由 **शार्क** (英) [阴] 鲨鱼; काली ~ 黑头鲨 **शार्ट** (英)[阳] <物>回线,环线 **शार्ट-वेव** (英) [阳] <电>短波 **शार्टहैण्ड** (英) [阳] 速记,速记术; ~ लिखना 速记 **शार्दूल** (梵) Ⅰ [形] 最优良的,最佳的 Ⅱ [阳] ❶虎 ❷豹 ❸恶魔 **शाल** ¹(波)[阴] 毛(或丝)披巾,毛(或丝)披肩 **शाल** (梵)[阳] ❶树,树木; (印度生长的)娑罗树 ❷印度一古河名 ❸一种鱼 ❹树脂,树胶(可用作香料) **शालदोज़** (波)[阳] 给披肩做花饰的人 **शालबाफ** (波)[阳] ❶织披肩的人 ❷一种红色绸缎 **शालरस** (梵)[阳] 树脂,树胶(可用作香料) **शाला** (梵) [阴] 树枝 **-शाला** (梵) [阴] 房子,房屋;场所; पाठशाला 学校 / नाट्यशाला 戏院 **शाला-मृग** (梵) [阳] ❶豺,豺狗 ❷狗 **शालिहोत्र** (梵)[阳] ❶马 ❷兽医学 **शालिहोत्री** (梵)[阳] ❶治马病的人 ❷兽医 **शालिहोत्रीय** (梵)[形] 兽医的 **शाली** (波)[形] 毛(或丝)披巾的,毛(或丝)披肩的 **-शाली** (梵) [形] 具有……的,占有……的; बलशाली, शक्तिशाली 强有力的,强大的 / संपत्तिशाली 有财产的,有钱的,富有的 <1448> **शालीन** (梵) [形] ❶害羞的,羞怯的,腼腆的 ❷谦恭的;温和的,温顺的 ❸好行为的 ❹相似的,相像的 ❺灵巧的;熟练的;善于…的 ❻有钱的,富有的 **शालीनता** (梵) [阴] ❶羞怯,腼腆 ❷谦恭;温顺 ❸好行为 ❹相似,相像 ❺灵巧;熟练 ❻富有 **शावक** (梵) [阳] ❶雏,雏鸟 ❷幼小的动物,幼兽,崽子 **शाशा** (波)[阳] 尿,小便 **शाश्वत** (梵) Ⅰ [形] ❶永远的,永久的,永恒的; ~ क्रांति 不断革命 / ~ सत्य 永恒的真理 ❷不朽的 ❸所有的,全部的 Ⅱ [阳] ❶天堂 ❷天空;宇宙 ❸<神话>印度教大神湿婆(शिव)的一个称号 ❹太阳 ❺永久,永恒 **शाश्वतता** (梵) [阴] ❶永久,永恒 ❷不朽 ❸全部 **शाश्वतिक** (梵) [形] 见 शाश्वत **शाश्वती** (梵) [阴] 地球;大地 **शाष्कुल** (梵) [形] 吃鱼吃肉的,食荤的 **शास** (梵) [阳] ❶纪律 ❷称赞,赞扬 **शासक** (梵) I [形] 当权的,执政的,统治的; ~ पार्टी 执政党 / ~ वर्ग 统治阶级 Ⅱ [阳] 当权者,执政者,统治者;行政长官; निरंकुश ~ 专制君主,暴君 **शासक-वर्ग** (梵)[阳] 统治阶级 **शासकीय** (梵) [形] 统治的;管辖的;行政的;政府的; ~ स्वर में कहना 打官腔 **शासन** (梵) [阳] ❶政权;统治;管辖,管理;行政; अत्याचारी ~ 暴政 / अनियंत्रित (निरंकुश) ~ 专制统治,暴政 / एकतंत्र (स्वेच्छाचारी) ~ 专制政权 / किसानों और मजदूरों का ~ 工农政权 / ~ की बाग (बागडोर) 政权,权柄; ~ की बागडोर अपने हाथ में लेना 把政权掌握在自己手中 / (पर) ~ करना 统治;管辖,管理;控制 / ~ छोड़ना 放弃统治,交出政权 / ~ स्थापित करना 建立政权 ❷命令,训令,指令;指示 ❸国王或王国赐予的土地 ❹惩罚 ❺法规 **शासन-कर्ता** (梵)[阳] 统治者,执政者,当权者;行政长官;管理者 **शासनकारी** (梵) [阳] 见 शासन-कर्ता **शासन-कार्य** (梵)[阳] 统治;管辖;管理;支配 **शासन-काल** (梵)[阳] 统治时期,执政时期 **शासन-केंद्र** (梵)[阳] 统治中心,行政中心 **शासन-घोषणा** (梵)[阴] 政府公告, 政府布告 **शासनधर** (梵)〔阳] ❶统治者,执政者,掌权者;行政长官 ❷使者 **शासन-पत्र** (梵) [阳] 政府法令,政令 **शासन-पद्धति** (梵)[阴] 政体,统治制度;管理体制;管理方法 **शासन-परिषद्** (梵)[阴] 立法会议,立法委员会 **शासन-प्रणाली** (梵) [阴] 见 शासन-पद्धति **शासन-प्रबंध** (梵) [阳] 行政管理;行政体制 **शासन-मशीन** (梵+英)[阴] 统治机器,政权机构 **शासन-यंत्र** (梵) [阳] 见 शासन-मशीन **शासन-वाहक** (梵) [阳] ❶传达圣旨的人 ❷使者 **शासन-विधान** (梵) [阳] 宪法; ~ बनाना 制定宪法 **शासन-व्यवस्था** (梵) [阴] 见 शासन-पद्धति **शासन-शक्ति** (梵) [阴] 统治力量 **शासन-संकट** (梵)[阳] 统治危机,政权危机 **शासन-संचालन** (梵) [阳] 管理,行政管理 **शासन-संबंधी** (梵)[形] 统治的;政权的;行政的 **शासन-संस्था** (梵)[阴] 统治机构,政权机构,政府机构 **शासन-सुधार** (梵)[阳] 行政改革,体制改革 **शासन-सूत्र** (梵) [阳] 政权; ~ अपने हाथों में लेना 夺取政权,把政权掌握在自己手中 **शासनहर** (梵) [阳] 见 शासन-वाहक **शासनहारी** (梵) [阳] 见 शासन-वाहक **शासनांतर्गत** (梵)[形] 在…统治之下的,在…管辖之下的,在……权力之下的,在…支配下的 **शासना** (梵) [阴] 惩罚 **शासनात्मक** (梵)[形] 行政的,行政上的 **शासनादेश** (梵)[阳] 〈政>委任状 **शासनाधीन** (梵) [形] 见 शासनांतर्गत **शासनाध्यक्ष** (梵)[阳] 元首 **शासनारूढ़** (梵) [形] 执政的,掌握政权的; ~ होना 执政,掌握政权 / ~ करना 使掌权,授权 **शासनिक** (梵)[形] 统治的,政府的;行政的,管理的 **शासित** (梵) Ⅰ [形] ❶被统治的;被管辖的,被管理的: केंद्र ~ म्युनिसिपलिटी 中央直辖市 / ~ क्षेत्र 管辖区,管理区 ❷受支配的,被控制的 ❸受惩罚的 Ⅱ [阳] ❶被统治者,人民,老百姓 ❷抑制,节制 **शासी** (梵) [形] 统治的;管理的;支配的 **शासीमण्डल** (梵)[阳] (学校、医院等的)董事会,理事会 **शास्ता** (梵) [阳] ❶统治者,掌权者,执政者 ❷专制者,独裁者,暴君 ❸国王 ❹父亲 ❺教师;导师 **शास्ति** (梵) [阴] ❶统治;管辖,管理 ❷惩罚;处分 ❸制裁 ❹罚款,罚金 **शास्त्र** (梵) [阳] ❶印度古代经论 ❷经文,经典,圣典 ❸法典 ❹教规;戒律 ❺科学 ❻理论 ❼知识,学问 ❽着作 **-शास्त्र** (梵) [阳] ・・・学,…科学: अर्थशास्त्र 经济学 / वनस्पतिशास्त्र 植物学 / विद्युत्शास्त्र 电力学 / शरीरशास्त्र 解剖学 **शास्त्रकार** (梵) [阳] ❶印度古代经典著者 ❷经典作家;著作者 ❸学者;理论家 ❹圣贤,圣人 **शास्त्र-चर्चा** (梵)[阴] ❶经论的研究和讨论 ❷科学研究 **शास्त्र-चिंतक** (梵)[阳] 经论学者 **शास्त्रज्ञ** (梵) [阳] 精通经论的人,通晓经典的学者 <1449> **शास्त्र-ज्ञान** (梵)[阳] 经论知识,经典知识 **शास्त्र-तत्वज्ञ** (梵) [阳] 占星学家,占星术家 **शास्त्रदर्शी** (梵) [阳] 见 शास्त्रज्ञ **शास्त्र-दृष्टि** (梵) I [阳] 精通经论的人,通晓经典的学者 Ⅱ [阴] 科学的观点 **शास्त्र-पारंगत** (梵)[阳] 通晓经典的学者;学者 **शास्त्र-प्रवक्ता** (梵) [阳] 经典的讲解者;讲经者,教义讲授者 **शास्त्रवक्ता** (梵) [阳] 见 शास्त्र-प्रवक्ता **शास्त्र-वर्जित** (梵)[形] 经典所禁止的;教规所禁止的 **शास्त्र-विधान** (梵)[阳] 经典上的规定,教规,清规戒律 **शास्त्र-विधि** (梵) [阴] 见 शास्त्र-विधान **शास्त्रविमुख** (梵)[形] ❶不研究经典的, 对经典不感兴趣的;对教义有反感的 ❷背离科学的,非科学的 **शास्त्र-विरुद्ध** (梵)[形] 不合经典的,违背经典的;违背教义的,离经叛道的 **शास्त्र-विहित** (梵)[形] ❶有理论根据的 ❷有经典为依据的,符合经典的 **शास्त्रशिल्पी** (梵) [阳] ❶克什米尔 ❷土地 **शास्त्रसंगत** (梵)[形] 符合经典的,为经典所证实的,有经典为依据的 **शास्त्रसंमत** (梵) [形] 见 शास्त्रसंगत **शास्त्रसिद्ध** (梵)[形] 为经典所证实的,有经典为依据的 **शास्त्रानुमोदित** (梵)[形] 为经典所承认的;有理论根据的 **शास्त्रानुशीलन** (梵)[阳] 经典研究 **शास्त्रार्थ** (梵) [阳] ❶经典意义,经论意义 ❷(对经典或经论意义的)解释,阐明 ❸(对经典或经论意义的)讨论,争论,辩论; ~ करना 辩论,争论 / उसने अनेक पंडितों को ~ में जीता है 他在辩论中战胜了许多学者。 **शास्त्रार्थी** (梵) [阳] (对经典或经论意义的)解释者,说明者,阐明者 **शास्त्री** (梵) [阳] ❶精通经典或经论的人 ❷精通印度传统法典的人 ❸学者,专家: पुराण-जीव ~ 古生物学家 ❹印度一种传统的梵文学位 **शास्त्रीय** (梵) [形] ❶经典的,经论的 ❷古典的; ~ नृत्य 古典舞蹈 / ~ संगीत 古典音乐 ❸学术的;科学的; ~ नाम 科学术语,科学名词 / ~ विवेचन 科学分析 / ~ पद्धति से 用科学的方法 ◇ ~ ज्ञान 书本知识 **शास्त्रोक्त** (梵)[形] 经典中讲过的,有经典为依据的;有理论根据的 **शाह** (波) I [形] ❶大的,很大的;伟大的 ❷优秀的,卓越的 ❸皇帝般的,像皇帝一样的 Ⅱ [阳] ❶国王,皇帝 ❷(象棋中的)王,(纸牌中的)“K” ❸对(伊斯兰教)托鉢僧的一个称呼 **शाह-ए-वक्त** (波+阿) [阳] 当代统治者 **शाहकार** (波)[阳] 优秀的艺术作品,杰作 **शाहखूर्च** (波)[形] 浪费的,挥霍无度的;大手大脚的 **शाहखुर्ची** (波) [阴] 浪费,挥霍无度;大手大脚; ~ व फ़िज़ूलखर्ची करना 铺张浪费 **शाहजहां** (波) [阳] ❶统治天下的王 ❷<史>沙贾汉王(阿克巴大帝的孙子) **शाहजादा** (波)〔阳] 王子,太子;公子 **शाहजादी** (波) [阴] 公主,郡主 **शाहतरा** (波)[阳] 一种药草 **शाहतीर** (波) [阳] 见 शहतीर **शाहतूत** (波)[阳] 见 शहतूत **शाहनामा** (波)[阳] ❶记载帝王事迹的诗集 ❷《列王记》(记载历代波斯帝王事迹的一著名诗集) **शाहन्शाह** (波)〔阳] 大皇帝,大帝 **शाहन्शाही** (波)[阴] 大皇帝的权位 **शाहपरस्त** (波)[阳] 保皇派,拥帝派;帝制派 **शाहबलूत** (波) [阳] 〈植〉栎属植物;栎;橡 **शाहबाज** (波) I [形] 像帝王一样的;适合帝王的 Ⅱ [阳] (帝王猎鸟用的)白鹰 ❷英雄,勇士;战士,斗士 **शाहबाला** (波+印) [阳] 见 शहबाला **शाहराह** (波)[阴] 大道,大马路;公路 **शाहवार** (波)[形] 适合于帝王的;非常珍贵的;非常精致的 **शाहसवार** 见 शहसवार **शाहाना** (波) Ⅰ [形] ❶帝王的,皇帝的;皇家的;御用的 ❷帝王般的,像皇帝一样的: ~ मिजाज 帝王般的高傲性格 ❸适合于帝王的 ❹优良的;精致的 Ⅱ [阳] ❶结婚时新郎穿的一种衣服 ❷一种曲调 **शाहिद** ¹(波)[形] ❶很美的,很漂亮的 ❷可爱的 **शाहिद** ²(阿) [阳] 见证人 **शाहिदबाज** (阿+波)[形] 爱美的 **शाहिदी** (阿) [阴] ❶证词;证据 ❷秤杆 **शाही** (波) I [形] 帝王的;皇帝般的;皇家的; ~ दूत 钦差大臣 / ~ परिवार 皇室 / ~ पुस्तकालय 皇家图书馆 Ⅱ [阳] ❶政权,统治 ❷王国 ◇ ~ जमाना 〈史>印度历史上穆斯林统治时期 / ~ सड़क 大道;公路 **-शाही** (波)[阴] …作风;…主义; नौकरशाही 官僚主义 / दफ्तरशाही 文牍主义,文牍作风 **शाहीन** (波)[阳] ❶见 शाहबाज Ⅱ ❷秤钩 **शाही-हुक्म** (波+阿)[阳] 圣旨,御令 **शिगरफ** (波)[阳] 朱砂 **शिंगरफी** (波) I [形] ❶朱砂的,有关朱砂的 ❷朱砂色的,朱红色的 Ⅱ [阳] 朱砂色,朱红色 **शिंघाणक** (梵) [阳] ❶鼻涕 ❷痰 **शिंघाणी** (梵) [阳] 鼻子 **शिधिनी** (梵) [阴] 鼻子 **शिंजा** (梵) [阴] ❶手镯等饰物的碰击声 ❷金属物件的碰击声,铿锵声 ❸弓弦 <1450> **शिंजिका** (梵) [阴] 金(银)腰带(妇女的装饰品) **शिंबिक** (梵) [阳] 花生 **शिंबिका** (梵) [阴] ❶豆荚 ❷豆子;豆科植物 **शिंबिनी** (梵) [阴] ❶豆荚 ❷豆子;豆科植物 **शिंशपा** (梵) [阴] ❶(印度的)黑黄檀,青龙木 ❷无忧树 **शिशुपा** [阴] 见 शिंशपा **शिशुमार** (梵) [阳] 海豚 **शि.** 【缩】 (शिक्षण) 教导,教育 ❷(शिक्षा) 教育 **शिआर** (阿) [阳] ❶内衣 ❷下衣 ❸衣服,服装 ❹见 शआर **शिकंजा** (波) [阳] ❶压榨机;榨油机;榨蔗机;切纸机 ❷钳子;夹子;夹具 ❸足枷(古代刑具) ❹控制,操纵;压迫 ◇ शिकंजे में कस लेना 压迫;制伏;折磨 / शिकंजे में खींचना ❶惩罚;折磨 ❷控制 / शिकंजे में पकड़ा जाना ❶戴上足枷,戴上脚镣 ❷被控制 / शिकंजे में फँसना 落入………的控制之中,受…的控制 **शिक** (阿) [阴] ❶半部分,一半 ❷部分 ❸方面;方向 ❹区,地区 **शिकन** (波)[阴] 皱纹;折痕,褶皱; (में) ~ डालना 使起皱纹;折叠; कपड़ों में ~ डाल कर ठीक से रख दो 把衣服叠好收起来。/ (पर) ~ पड़ना 起皱纹 / चेहरे पर ~ आना 愁眉苦脸 / भौहों पर ~ पड़ना 皱眉头; उसकी भौहों पर ~ पड़ी और हमारे प्राण सूखे 他皱一下眉头,我心里就是一惊。 **-शिकन** (波) [形] 破坏…的,捣毁……的; बुतशिकन 破坏偶像的 **शिकनी** (波)[阴] 破坏,打破;打断,折断 **शिकम** (波)[阳] ❶肚,腹; ~ पालना 度日,过活 ❷胃 **शिकमपरवर** (波)[形] ❶贪吃的;贪婪的 ❷自私的 **शिकमबन्दा** (波) [形] 见 शिकमपरवर **शिकमसेर** (波)[形] 吃得饱饱的; ~ होकर खाना 吃得很饱,饱餐一顿 **शिकमी** (波)[形] ❶肚子的;大肚皮的 ❷自生的,天生的,生来的 ❸内部的,在内的 ❹间接承租的; ~ काश्तकार (租自另一佃户的)间接佃户 / ~ किरायेदार 间接租用者;(租自二房东的)间接房客 / ~ देना 转租(土地) **शिकमी-काश्तकार** (波)[阳] (向另一佃户承租土地的)间接佃户 **शिकरा** (波)[阳] 隼 ◇ ~ पालना 把负担揽在自己头上 **शिकवा** (波)[阳] 抱怨,埋怨,发牢骚;诉苦;控诉;控告 **शिकवा-गुजार** (波)[形] 抱怨的,埋怨的;诉苦的;控诉的;控告的 **शिकवा-शिकायत** (波+阿) [阴] 抱怨,埋怨,发牢骚;诉苦;控诉;控告 **शिकस्त** (波)[阴] ❶断,折断 ❷不成功,失败; सख़्त ~ 惨败 / ~ खाना 遭受失败,吃败仗 / ~ देना 使遭受失败,打败,打垮 ❸波斯或乌尔都文的草书(草写字体) **शिकस्तगी** (波)[阴] ❶断,折断 ❷打破;破坏 **शिकस्त-फाश** (波)[阴] 惨败,大败 **शिकस्ता** (波) Ⅰ [形] ❶折断的 ❷破裂的;破坏的; ~ खातिर, ~ दिल 悲伤的,痛苦的,心碎了的;灰心的 Ⅱ [阴] 波斯或乌尔都文的草书(草写字体) **शिकस्ता-हाल** (波) [形] ❶处境困难的;贫困的,贫穷的 ❷不安的;苦恼的 **शिकागो** 〈地> 芝加哥(美国城市) **शिकायत** (阿) [阴] ❶怨言,牢骚;埋怨; मुझे आप से कोई ~ नहीं 我对您毫无怨言。 ❷诉苦;控诉;控告; ~ करना ❶埋怨,发牢骚 ❷诉苦;控诉;控告; रोग की ~ करना 诉疾病之苦 / ~ की जाँच करना, ~ पर विचार करना 审理控诉 ❸病,疾病; उसे दस्त की ~ है 他在泻肚子。/ जन्म से ही दुर्बल होने के कारण उसे रोज एक न एक ~ बनी रहती थी 因为生来瘦弱,他几乎天天闹病。 **शिकार** (波)[阳] ❶打猎,狩猎;猎取; ~ की टट्टी 猎人设的小圈套 / (का) ~ करना ❶打猎,捕捉 ❷(兽类等)猎食 / ~ खेलना, ~ मारना 打猎 ❷牺牲品,猎获物: ~ हो जाना 成为牺牲品 / (के) जहर का ~ होना 蒙受………的毒害,中・・・毒 / ~ हाथ से निकल गया 猎物从手中逃脱了。 ❸(可食的)兽肉,肉食;食物 ❹被俘虏的人,俘虏 ❺ तोपों का ~ 炮灰 ◇ एक पत्थर से दो ~ होना 一箭双雕,一举两得 **शिकार-गड़हा** (波+印)[阳] 陷阱; ~ खोदना 挖陷阱 **शिकार-गाह** (波)[阳] 打猎的地方,猎场 **शिकार-निषिद्ध** (波+梵)[形] 禁止打猎的; ~ क्षेत्र 禁猎区 **शिकार-बन्द** (波)[阳] 系在马臀部挂猎物或其他物品的皮带 **शिकार-वर्जित** (波+梵) [形] 见 शिकार-निषिद्ध **शिकारा** (波)[阳] 可供居住的船;水上住宅 **शिकारी** (波) Ⅰ [形] ❶打猎的,狩猎的 ❷用于打猎的; ~ कुत्ता 猎狗 / ~ राइफल 猎枪 / ~ सूट 猎装 / ~ हवाई जहाज 猎潜飞机,反潜飞机 Ⅱ [阳] 猎人 **शिकारी-जानवर** (波) [阳] 食肉动物;猎食其他动物的野兽 **शिकारी-पक्षी** (波+梵)[阳] 猎鸟,猛禽(如鹰隼等) **शिकेन** (波) [阴] 忍耐,耐心;耐性 **शिकेबा** (波)[形] 忍耐的,耐心的;有耐性的 **शिकेबाई** [阴] 见 शिकेब **शिकोक** <地> 四国(日本) **शिकोह** (波)[阳] ❶害怕,畏惧 ❷威严;威风 **शिक्थ** (梵) [阳] 蜡;蜂蜡 <1451> **शिक्षक** (梵) [阳] ❶教师; ग्रामीण ~ 乡村教师 教练员; फौजी ~ 军事教官 **शिक्षक-वर्ग** (梵)[阳]教师阶层 **शिक्षक-समाज** (梵)[阳] 教师阶层 **शिक्षकीय** (梵) [形]教师的,关于教师的 **शिक्षण** (梵)[阳]教育,教导;~ देना 教育,教导 **शिक्षण-कला** (梵)[阴]教学艺术 **शिक्षण-कार्य** (梵)[阳]教育事业;教学工作 **शिक्षण-विज्ञान** (梵) [阳] 教育学 **शिक्षण-वृत्ति** (梵)[阴]教育职业 **शिक्षण-संस्था** (梵) [阴] 教育机关;学校 **शिक्षण-व्यवसाय** (梵) [阳] 教育职业 **शिक्षणाधीन** (梵)[形]❶受教育的,受培训的 ❷学习的;实习的 **शिक्षणालय** (梵) [阳]教育机关(构);学校; उच्च~ 高等教育机构;高等院校 / ~ में भरती होना入学 **शिक्षा** (梵) [阴]❶教育;教学; अनिवार्य ~ 义务教育 / अर्थकर (पेशों-संबंधी)~ 职业教育 / आधुनिक ढंग की ~ 现代教育 / उच्च (ऊँची) ~ 高等教育 / कृषि-संबंधी ~ 农业教育 / जातीय ~ 民族教育 / निःशुल्क ~ 免费教育 / फौजी (सामरिक, सैनिक) ~ 军事教育 / माध्यमिक ~ 中等教育 / यूनिवर्सिटी की ~ 大学教育 / राजनीतिक (राजनीति की) ~ 政治教育 / विशेष ~ 专门(科)教育 / साधारण~ 普通教育 / सार्वजनिक अनिवार्य (प्रारंभिक) ~ 全民义务初等教育/ (से) ~ ग्रहण करना 受教于…,向……学习 / अच्छी ~ पाना 受良好的教育 / किसी पेशे के लिए ~ पाना 受某种职业教育 प्राइमली स्कूल तक की ~ का प्रचार करना 普及小学教育 / ~ को उत्पादक परिश्रम से जोड़ना है 教育必须与生产劳动相结合。/ ~ राजनीति की सेवा के लिये है 教育为政治服务。❷培养;训练教导;教训; ~ देना ①教育 ②培养;训练③教导;教训 / उन्हें अच्छी ~ मिली, अब कभी ऐसा काम न करेंगे 他得到了很好的教训,今后再也不会这样干了。❸学说: मार्क्सवाद- लेनिनवाद की शिक्षाएँ马列主义学说 ❹正字法,缀字法;表音法 ❺谦恭 ❻精通,内行;才干 ❼惩罚 **शिक्षा-क्रम** (梵) [阳] 见 शिक्षा-प्रणाली **शिक्षात्मक** (梵)[形]教育的,有教育意义的;培养的 **शिक्षा-दीक्षा** (梵)[阴]<对偶>❶教育,培养 ❷指导 ❸说教 **शिक्षा-नवीस** (梵+波)[阳] 教育家;教师 **शिक्षा-पद्धति** (梵) [阴] 见 शिक्षा-प्रणाली **शिक्षा-परिषद्** (梵)[阴]❶(印度古代的)吠陀书院 ❷教育协会 **शिक्षा-प्रचार** (梵) [阳] 普及教育 **शिक्षा-प्रणाली** (梵) [阴] 教育制度;教育方法 **शिक्षाप्रद** (梵) [形]有教育意义的,有教益的;~ कहानी 有教育意义的故事 / ~ दण्ड 有教育意义的惩罚 **शिक्षा-प्रबंध** (梵) [阳] 见 शिक्षा-विधि **शिक्षा-प्रसार** (梵) [阳] 见 शिक्षा-प्रचार **शिक्षा-प्राप्त** (梵)[形]受过教育的; ~ लोग受过教育的人,知识分子 **शिक्षा-प्राप्ति** (梵)[阴]受教育 **शिक्षा-मंत्री** (梵)[阳]教育部长 **शिक्षा-मनोविज्ञान** (梵) [阳] 教育心理学 **शिक्षारंभ** (梵) [阳]开始学习,发蒙 **शिक्षार्थी** (梵) [阳]受教育者:学生;大学生 **शिक्षालय** (梵) [阳]教育机关(构);学校: उच्च ~ 高等院校;大学 / माध्यमिक ~ 中学 **शिक्षा-विज्ञान** (梵)[阳]教育学 **शिक्षा-विधि** (梵) [阴] 教育方法;教育制度 **शिक्षा-विभाग** (梵)[阳]教育部 **शिक्षा-विशारद** (梵) [阳] 教育家 **शिक्षा-व्यवस्था** (梵) [阴] 教育体制;教育制度 **शिक्षा-शास्त्र** (梵)[阳]教育学 **शिक्षा-शास्त्री** (梵) [阳]教育学家 **शिक्षा-संबंधी** (梵)[形]❶有关教育的教育的; सांस्कृतिक और ~ काम 文化教育工作 **शिक्षा-संस्था** (梵) [阴] 教育机关;学校 **शिक्षा-सचिव** (梵) [阳]教育部长 **शिक्षा-सचिवालय** (梵) [阳] 教育部 **शिक्षा-सुधार** (梵)[阳]教育改革 **शिक्षाहीन** (梵) [形]没有受过教育的,没有文化的;愚昧无知的 **शिक्षित** (梵) [形]❶受过教育的; ~ जनता 受过教育的人民/ ~ बनाना使受教育; अपने बच्चों को ~ बनाना 使自己的孩子受教育❷受过训练的; ~ सैनिक 受过训练的士兵 / ~ करना ①教育;培养②训练 **शिक्षु** (梵)[阳] 学徒,徒弟;初学者 **शिक्षुता** (梵) [阴]学徒身份;学徒地位 **शिक्षोन्नति** (梵)[阴]提高教育程度;加强教育 **शिक्षोपयोगी** (梵)[形]教学用的;供学习用的;~ पुस्तक 教科书,课本 **शिखंड** (梵) [阳]❶孔雀的尾巴 ❷发辫 ❸鬓发 **शिखंडिका** (梵)[阴]发辫 **शिखंडिनी** (梵) I[阴形]发辫的,有发辫的 II [阴] ❶雌孔雀 ❷母鸡 ❸茉莉 **शिखंडी** (梵) I[形]发辫的,有发辫的II [阳] ❶孔雀 ❷孔雀尾巴 ❸公鸡 ❹箭 ❺发辫 ❻黄茉莉 ❼<神话>印度教大神毗湿奴(विष्णु)的一个称号 ❽<神话>印度教大神湿婆(शिव)的一个称号 ❾<神话>印度教大神克利希那 (कृष्ण)的一个称号 ❿<神话>束发战士(印度大史诗《摩诃婆罗多》中的安巴公主转世) **शिख** [阴] 见शिखा **शिखर** (梵) [阳]❶顶端,尖端 उच्चतम (ऊँचा) ~ <1452> शिखर-वार्ता最高点 / ~ सम्मेलन 最高级会议,首脑会议 ❷山顶,顶峰 ❸尖屋顶;尖塔 ❹(建筑物的)圆顶 ❺棚,遮棚 ❻耆那教一著名圣地 ❼一种小宝石 ❽前沿;先头 ❾茉莉花蕾 ❿腋窝 ⓫〈植〉丁香 ⓬刀尖 ⓭干草梗,干草茎,干草杆 ⓮竖起的汗毛 **शिखर-वार्ता** (梵)[阴]首脑会谈,首脑会议 **शिखर सम्मेलन** (梵)[阳]最高级会议, 首脑会议 **शिखा** (梵) [阴] ❶发辫 ❷印度教徒留在头顶或后脑勺的小发辫; ~ बाँधना 扎小辫❸(鸡、孔雀等的)冠❹火焰,火苗❺光线❻尖端,尖头;顶端;极端 ❼足尖 ❽乳头❾衣襟,衣边❿树根 ⓫树枝⓬领袖,首领 **शिखाकंद** (梵) [阳]〈植〉芜菁;大头菜 **शिखी** (梵) I [形]❶顶端的,顶峰的❷尖的,尖头的❸骄傲的,高傲自大的Ⅱ [阳] ❶孔雀 ❷公鸡 ❸鹤❹牛:公牛,种牛❺马❻豹❼火 ❽灯❾树❿山⓫箭⓬胆囊 ⓭彗星 ⓮婆罗门⓯<神话> 印度教大神因陀罗()的一个称号 **शिगाफ** (波)[阳] ❶裂缝,裂痕 ❷孔,洞,窟窿 ❸(手术的)伤口 **शिगाल** (波) [阳]豺 **शिगुफ्ता** (波) [形] 见 शगुफ्ता **शिगूफा** (波)[阳] 见 शगूफा **शितान** (波) Ⅰ [形]迅速的;急忙的,匆忙的;草率的Ⅱ[副]迅速地,很快地;立即,马上 **शितान-कार** (波)[形]❶敏捷的,手脚麻利的 ❷匆忙的,仓促的,草率的 **शितानी** (波)[阴] ❶迅速,快❷急忙,匆忙 **शिति** (梵) I [形]❶白色的 ❷黑色的❸青的,蓝的❹各种颜色的;色彩斑斓的,斑驳的;形形色色的Ⅱ [阳]桦树 **शिथिल** (梵) [形]❶松的,松开的 ❷松懈的,松弛的;松散的,散漫的;涣散的;~ फौजी अनुशासन 军纪松懈,军纪涣散❸(身体)松软的,瘫软的 ❹疲倦的,倦怠的❺懒惰的,懒散的;懈怠的 ❻缓慢的,迟缓的❼不严格遵守的; नियम ~ हो गया 法纪松弛了。❽(声音)不清晰的 **शिथिलता** (梵)[阴] ❶松懈,松散,松弛;涣散: मानसिक ~ 精神松懈,精神松弛❷疲倦,倦怠❸懒惰, 懒散: 懈怠 ❹ नैतिक ~ 道德堕落,道德败坏 **शिथिलप्रयत्न** (梵)[形]松劲的,不再努力的 **शिथिलाई** (梵+印) [阴] 见 शिथिलता **शिथिलित** (梵) [形]❶松开的;松散的❷松懈的,松弛的❸放慢了的,缓慢的❹怠慢的;懈怠的 ❺疲倦的,困乏的 **शिथिलीकरण** (梵) [阳] ❶放松,松开❷放慢;缓和;延缓 **शिद्दत** (阿) [阴] ❶强力;力量 ❷强烈,激烈;尖锐: ~ की गर्मी 酷热❸多,丰富;过多,过分❹困难,艰难 **शिनाख्त** (波)[阴]❶认识,认出;(की) ~ करना 认识,认出; गवाह ने दोनों अभियुक्तों की ~ की 证人认出了两个被告。❷识别力,辨别力,鉴别力; उसे हीरों की अच्छी ~ है 他对钻石有很好的鉴别力。 **शिनास** (波)[形]❶认识……的;识别…的❷熟悉…的 **शिनासा** (波)[形]❶认识……的;识别…的,辨别…的❷熟悉……的 **शिनासाई** (波)[阴]❶认识;识别 ❷熟悉❸知识 **शिप** (英)[阳]船;舰 **शिपयार्ड** (英) [阳]船坞;造船厂 **शिफर** (波)[阳]<诗>盾,盾牌;防护板 **शिफा** (阿)[阴] 见शफा **शिफाअत** (阿) [阴] 见 शफाअत **शिफ्ट** (英) [阴] ❶转换:替换❷换班,轮班 **शि.मं.** 【缩】 (शिक्षा मंत्रालय) 教育部 (शिक्षा मंत्री)教育部长 **शिमला** 〈地>西姆拉(印度喜马皆尔邦首府) **शिमाल** (阿) [阴]北,北方 **शिया** (阿) [阳]❶(伊斯兰教的)什叶派 ❷帮助者,赞助者,援助者 ❸追随者;拥护者;信徒 **शिर: खंड** (梵)[阳]头骨 **शिरःपीड़ा** (梵) [阴]头痛;头痛症 **शिरः फल** (梵) [阳]椰子,椰果 **शिरःशूल** [阳] 见 शिरःपीड़ा **शिर** (梵) [阳] ❶头; मेरा ~ पीड़ा से ग्रसित रहता है 我常头痛。❷额❸上端,顶端 ❹极端,尽头 ❺先头部队❻首脑,领袖,领导人 **शिरकत** (阿) [阴]❶参加,参与;加入; सम्मेलन में ~ करना 参加会议 ❷合作;合办 ❸合伙;合股 **शिरकतनामा** (阿+波)[阳]合伙(股)契约 **शिरकती** (波) [形]❶参加的,加入的❷合作的;合办的❸合伙的,合股的 **शिरज** (梵) Ⅰ [形]头上长的II [阳]头发 **शिरत्राण** [阳] <方>见 शिरस्त्राण **शिरदर्द** (梵+波)[阳]头痛;头痛症 **शिरमौर** (梵) [阳] ❶王冠 ❷(婚礼上新郎戴的)冠,帽❸杰出人物❹头目,首领,领袖 **शिरयान** [阴] 血管;静脉 **शिर-व्यवच्छेद** (梵)[阳]斩首,杀头 **शिर-व्यवच्छेदन** (梵) [阳]斩首,杀头; **शिरश्छेद** (梵) [阳]杀头,斩首~ करना 斩首,杀头 **शिरश्छेद-यंत्र** (梵)[阳]斩首机,断头台 **शिरसा** [副] 毕恭毕敬地;心悦诚服地 **शिरस्त्राण** (梵) [阳]盔,头盔;钢盔; ~ पहनना 戴头盔 **शिरस्थ** (梵) [阳]❶首脑,首领,头目 ❷起诉人,控告人,原告 **शिरा** (梵) [阴] ❶血管;静脉; कैपिलरी ~ 静脉毛细管 ❷小溪,溪流;暗流 ❸(从井里打水的) <1453> 水桶 **शिराकत** (阿) [阴] 见 शराकत **शिरा-जाल** (梵)[阳] ❶静脉系统,静脉网 ❷一种眼疾 **शिराफल** (梵)[阳]椰子,椰果 **शिरायु** (梵)[阳]熊,狗熊 **शिरार्ति** (梵) [阳]〈医〉静脉炎 **शिरावरोध** (梵)[阳]〈医〉血栓形成;血栓病 **शिराविन्यास** (梵) [阳]脉理,脉序 **शिरिका** (梵) [阴] 小静脉 **शिरोज** (梵) [阳]头发 **शिरोदाम** (梵) [阳]缠头布,头巾 **शिरोधाम** (梵) [阳]床头 **शिरोधार्य** (梵) [形]应承担的,应承受的;应接受的;应执行的; ~ करना 承担,承受;接受;执行; आज्ञा ~ करना 执行命令 **शिरोबिंदु** (梵) [阳]顶点 **शिरोभूषण** (梵) [阳] ❶头上的饰物 ❷王冠 ❸杰出的人物,优秀的人才; को ~ बनाना 使成为优秀的人才 **शिरोमणि** (梵) Ⅰ [形] ❶首要的,最重要的 ❷最杰出的,最优秀的Ⅱ [阳]❶(头上装饰的)宝石,珠宝 ❷念珠上的大珠子 ❸杰出人物,卓越的人才 **- शिरोमणि** (梵)[阳]…中的瑰宝,……中的杰出者; कवि-शिरोमणि 桂冠诗人 / साहित्य-शिरोमणि 文学泰斗 **शिरोरत्न** (梵) [阳] 见 शिरोमणि **शिरोरेखा** (梵) [阴] ❶额上的皱纹 ❷天城体字母上部的横线 **शिरोवर्ती** (梵)Ⅰ[形]主要的,首要的;首席的 II [阳]首脑,领导人;头领,头目 **शिरोवल्ली** (梵)[阴](孔雀、鸡等的)冠 **शिर्क** (阿)[阳]信奉多神教 **शिलांकित** (梵)[形]刻在石头上的,石刻的 **शिलांग'** [阳] 粗针脚,大针脚;绗 **शिलांग**' <地>西隆(印度梅加拉亚邦首府) **शिला** (梵) [阴]❶岩石;石头,石块;石子 ❷碑碣 ❸雄黄❹樟脑 ❺赭石 ❻沥青 ❼磨盘的底座 ❽门槛❾础石,柱基石 **शिलाक्षार** (梵)[阳]石灰 **शिला-जतु** (梵) [阳]❶沥青,地沥青 ❷赭石 **शिलाजा** (梵) [阳]大理石 **शिलाजीत** (梵)〔阴]❶沥青,地沥青❷一种药用矿物 **शिलानिर्यास** (梵) [阳] 见 शिलाजीत **शिलान्यास** (梵) [阳] ❶奠基石 ❷奠基(仪式); भवन का ~ 房屋的奠基 **शिला-पट्ट** (梵) [阳] ❶石块 ❷石板; संगमरमर का ~ 大理石板(材) **शिलाभिलेख** (梵) [阳] ❶石碑 ❷碑文 **शिला-मुद्रक** (梵)[阳]石版印刷工,石印工人 **शिला-मुद्रण** (梵)〔阳]石版印刷, 石印 **शिलारोपण** (梵) [阳] 见 शिलान्यास **शिलालिपि** (梵) [阴] 见 शिला-लेख **शिलालेख** (梵) [阳] ❶石碑 ❷碑文 **शिलासार** (梵)[阳]铁 **शिलिंग** (英) [阳]先令(原英国货币单位,二十先令为一镑,十二便士为一先令) **शिली** (梵) [阴] ❶蛙;蛤蟆❷门槛,门坎❸桦树 ❹箭❺矛❻柱顶 ❼蚯蚓 **शिलोच्चय** (梵)[阳]山 **शिलोत्कीर्ण** (梵)[形]石雕的,石刻的; ~ लेख石碑;碑文 **शिल्प** (梵) [阳]❶手工;手艺,技艺;工艺: घरेलू ~ 家庭手工艺 ❷手工业❸制作,制造;创作,创造 ❹形状,形态;姿态 **शिल्प-कला** (梵)〔阴]工艺;手艺,技艺 **शिल्पकार** (梵) [阳]❶手艺人,工匠;技工;技师 ❷建筑工人,泥瓦匠 **शिल्पकारिता** (梵) [阴] 手艺,技艺;技术, 技能 **शिल्पकारी** I [阳] 见 शिल्पकार II [阴] 见शिल्प **शिल्पकौशल** (梵)[阳]手艺,技艺,技术 **शिल्प-गृह** (梵) [阳]手工作坊;工场 **शिल्पजीवी** (梵)[阳]手艺人,工匠,手工业工人 **शिल्पज्ञ** (梵) [阳] 见 शिल्पकार **शिल्प-लिपि** (梵) [阴] (在石板或铜板上)刻字;刻字术 **शिल्प-विद्या** (梵)[阴] ❶工艺学;工艺,手艺,技艺❷建筑学 ❸机械制造学 **शिल्प-विद्यालय** (梵) [阳] 技术学校 **शिल्प-विधि** (梵)[阴]技术,技巧 **शिल्पविधिज्ञ** (梵)[阳]技术员,技师;技术熟练的工人 **शिल्प-वैज्ञानिक** (梵) Ⅰ [形]工艺的,工艺学的 II [阳]工艺学家;技术专家 **शिल्पशाला** (梵) [阴] ❶技术学校❷工场;车间 **शिल्प-शास्त्र** (梵) [阳] ❶工艺学 ❷建筑学 **शिल्प-संघ** (梵) [阳](手工业)行会,行业工会 **शिल्पी** (梵) I [形]技艺的,工艺的,手工艺的;手工业的Ⅱ [阳] ❶手艺人,手工艺人;工匠:技师 ❷建筑工人,泥瓦匠❸艺术家;画家 **शिव** (梵) I [形]❶吉祥的,吉利的❷幸福的;愉快的❸幸运的Ⅱ [阳]❶吉祥,吉利 ❷幸福;福利❸幸运❹<神话>湿婆(印度教三大主神之一)❺神❻吠陀❼解脱❽水❾沙❿铁 ⓫辣椒⓬水银⓭豺⓮桩,木桩 ⓯海盐 ⓰朱砂 ⓱檀香⓲乌鸦⓳明矾 ⓴男性生殖器 **शिवक** (梵) [阳] ❶钉子;楔子 ❷橛子;木桩 **शिव-तांडव** (梵)[阳]<神话>(印度教大神)湿婆的舞蹈 **शिवता** (梵) [阴] ❶吉祥,吉利 ❷幸福;福利 ❸解脱;解救,拯救 <1454> **शिवतेज** (梵) [阳]水银 **शिवत्व** [阳] 见 शिवता **शिवदूती** (梵)[阴]<神话>印度教女神难近母(दुर्गा)的一个称号 **शिव-पुराण** (梵) [阳]〈文学>《湿婆往世书》(十八部《往世书》之一) **शिवभक्त** (梵) Ⅰ [形]崇拜湿婆神的,信奉湿婆神的Ⅱ [阳]湿婆神的崇拜者,印度教湿婆派教徒 **शिवभक्ति** (梵)[阴]信奉湿婆神,崇拜湿婆神 **शिवरात्र** [阴] 见 शिवरात्रि **शिवरात्रि** (梵) [阴]❶湿婆之夜(印度教重要节日,传说是湿婆和雪山公主 पार्वती 的结婚纪念日)❷印历十二月黑半月的第十四天 **शिव-रानी** (梵)[阴]〈神话>湿婆之妻(即雪山公主 पार्वती) **शिवलिंग** (梵) [阳]〈神话>湿婆林伽(石或泥制的黑色柱形物,湿婆神生殖器的标志,也是湿婆的象征) **शिव-लोक** (梵)[阳]〈神话>湿婆神和财神俱毗罗(कुबेर)在喜马拉雅山居住的山峰 **शिव-वाहन** (梵)[阳]〈神话>湿婆神的坐骑(名叫南迪的白色神牛) **शिव-वीर्य** (梵) [阳]水银(传说是湿婆神的精液) **शिवायतन** [阳] 见 शिवालय **शिवालय** (梵) [阳] ❶湿婆庙 ❷火葬场 ❸红罗勒草(一种被印度教徒认为非常神圣的药用植物) **शिवाला** (梵)[阳]❶湿婆庙 ❷庙宇 ❸铁匠、金匠等使用的炉子 **शिवि** (梵) [阳]〈神话>湿毗(印度大史诗《摩诃婆罗多》中舍身救鸽的国王名) **शिविका** (梵) [阴] ❶轿子 ❷抬尸架;灵车❸坛;台 **शिविर** (梵) [阳]❶帐篷 ❷阵营; क्रांतिकारी ~ 革命阵营 / साम्राज्यवादी ~ 帝国主义阵营 ❸宿营地,营地 ❹军营; प्रधान ~ 大本营;总指挥部 **शिविर-नायक** (梵)[阳]<军>军需官 **शिवीरथ** (梵) [阳]轿子 **शिशन** (梵) [阳] ❶男性生殖器 ❷见 सेशन **शिशिर** (梵) I [形]❶很冷的❷冰冻的 II [阳] ❶冬季❷霜;雪;冰❸寒冷❹太阳 ❺红檀香木 ❻<神话>印度教大神毗湿奴(विष्णु)的一个称号 **शिशिर-कर** (梵)[阳]月亮 **शिशिर-किरण** (梵)[阳]月亮 **शिशिरांत** (梵) [阳]残冬;初春 **शिशिरांशु** (梵) [阳]月亮 **शिशु** (梵) [阳] ❶婴儿; नवजात ~ 新生婴儿 ❷婴儿;儿童; स्कूल से पूर्व का ~ 学龄前儿童/बालक और प्रसूता की सुरक्षा 保护孕妇和儿童❸仔,崽 **शिशु-इंक्यूबेटर** (梵+英)[阳]早产婴儿保育箱 **शिशु-कल्याण** (梵)[阳]婴儿福利;儿童福利 **शिशु-कल्याण-केन्द्र** (梵) [阳] 儿童福利中心 **शिशु-कल्याण-संस्था** (梵) [阴] 儿童福利机构 **शिशुकीट** (梵) [阳]幼虫 **शिशु-गृह** (梵) [阳]托儿所,保育室 **शिशुघात** (梵) [阳]杀害婴儿 **शिशुघातक** (梵)[阳]杀婴犯,溺婴犯 **शिशुता** (梵) [阴]❶幼年,幼年时代 ❷幼稚行为;孩子气;幼稚病 **शिशुत्व** (梵) [阳] 见 शिशुता **शिशु-पक्षाघात** (梵)[阳]小儿麻痹 **शिशुपन** (梵+印) [阳] 见 शिशुता **शिशु-पाठशाला** (梵)[阴]幼儿园 **शिशुपाल** (梵) [阳]〈神话>童护(印度大史诗《摩诃婆罗多》车底国国王名,后被黑天कृष्ण伏诛) **शिशुपालन** (梵) [阳]❶照料儿童,看护儿童,带孩子❷教育儿童 **शिशुपालन-गृह** (梵) [阴] 见 शिशु-गृह **शिशु-पुस्तकालय** (梵) [阳] 儿童图书馆 **शिशु-मृत्यु** (梵) [阴]儿童死亡,儿童死亡率 **शिशुशाला** (梵) [阴] 见 शिशु-गृह **शिशु-संस्था** (梵)[阴]儿童组织,儿童机构,儿童福利机构 **शिशु-हत्या** (梵)[阴]杀害婴儿 **शिशु-हत्यारा** (梵)[阳]杀婴犯,溺婴犯 **शिश्न** (梵) [阳]男性生殖器,阴茎 **शिश्नदेव** (梵) [阳]❶把生殖器作为神来崇拜的人❷好色之徒,色鬼 **शिश्नमुंड** (梵) [阳]〈解>龟头 **शिष** (梵)Ⅰ[阳]<方>学生,弟子,门徒;学徒Ⅱ[阴]<方>教育 **शिषि** [阴]〈方〉学生,弟子;徒弟,学徒 **शिष्ट** (梵) Ⅰ [形]❶文明的,文雅的;高尚的;~ मनोरंजन 高尚娱乐❷有教养的;受过教育的,有知识的; ~ वर्ग 知识界, 知识阶层 ❸有礼貌的; ~ बर्ताव 有礼貌的行为,礼节❹温和的,温顺的❺聪明的,有智慧的❻卓越的,优秀的❼著名的Ⅱ[阳]❶大臣,部长❷委员❸杰出人物 **शिष्टता** (梵) [阴]❶文明,文雅;高尚❷礼貌,礼节❸修养❹品行端正,正派 ❺温和,温顺❻优秀,卓越 **शिष्टत्व** (梵) [阳] 见 शिष्टता **शिष्ट-मण्डल** (梵)[阳]代表团;आर्थिक पर्यवेक्षण ~ 经济考察团 **शिष्ट-सभा** (梵)[阴]〈史>御前会议,宫廷会议 **शिष्ट-समाज** (梵) [阳] 文明社会,上流社会 **शिष्टाचार** (梵) [阳]❶礼节,礼貌; ~ के नाते 出于礼节❷客气;客套❸品行端正,举止正派 ❹文明,文雅❺款待,殷勤招待 **शिष्टाचारी** (梵) [形]❶合乎礼节的,有礼貌的 ❷品行端正的,举止正派的❸文明的,文雅的 **शिष्य** (梵)[阳]学生,弟子,门徒 **शिष्यता** (梵) [阴]学生身份,门徒地位 <1455> **शिष्यत्व** (梵) [阳] 见 शिष्यता **शिष्य-परंपरा** (梵) [阴] 见 शिष्य-मण्डली **शिष्य-मण्डली** (梵) [阴]学生团体,学生社团 **शिष्या** (梵) [阴]女学生,女弟子,女门徒 **शि.से.** 【缩】 (शिवसेना) (马哈拉施特拉邦的)湿婆军 **शिस्त** (波)[阴]❶鱼钩❷目标,靶子; ~ बाँधना (लगाना) 瞄准目标❸(丈量土地的)瞄准仪 ❹大拇指 **शिस्तबाजू** (阿) [阳] ❶垂钓者 ❷射击手,神枪手 **शिहना** (阿) [阳] 见 शहना **शिहान** (阿) [阳] ❶火焰,火苗 ❷流星 **शी** (梵)[阴]❶安静,安宁,平静 ❷睡眠,睡觉 ❸虔诚 **शीआ** (阿) [阳] ❶协助者,助手 ❷<宗>什叶派(伊斯兰教拥护阿里的教派)❸什叶派信徒 **शीआन** <地>西安(陕西省) **शीकर** (梵) [阳] ❶水滴;雨点 ❷细雨❸露水,露珠❹空气;风❺寒冷 **शीघ्र** (梵) Ⅰ [副]❶很快地,迅速地 ❷立即,马上: यथासंभव ~,~~尽可能快地 / ~ पचने वाला भोजन很快消化的食物 / ~ या देर (विलंब) 迟早 / ~ ही不久以后;马上,立刻❸敏捷地 II [阳]❶<天>时间差,时差❷空气 **शीघ्रकारी** (梵) [形]❶行动敏捷的,麻利的❷速效的(药物等)❸强烈的,猛烈的 **शीघ्रकोपी** (梵) [形]易怒的,好发脾气的,暴躁的;急噪的 **शीघ्रगति** (梵) [形]行动迅速的,快速的,急速的 **शीघ्रगामी** (梵) [形]走得很快的,行动迅速的,飞快的 **शीघ्रता** (梵) [阴]快,迅速;敏捷;急切;仓促; ~ से 很快地,迅速地;急切地;仓促地 / ~ करना 加快,赶紧 / ~ कीजिये! 请快点!赶快! **शीघ्रतापूर्वक** (梵)[副]迅速地,很快地 **शीघ्रत्व** (梵) [阳] 见 शीघ्रता **शीघ्रपतन** (梵) [阳]早射精,早泄 **शीघ्रपात** (梵) [阳] 见 शीघ्रपतन **शीघ्र-मापी** (梵) Ⅰ [形] 测量速度的,计量速度的Ⅱ[阳]测速表(计) **शीघ्र-लिपि** (梵) [阴] 见 शीघ्र लेखन **शीघ्र-लेखन** (梵)〔阳]速记,速记术 **शीघ्रातिशीघ्र** (梵)[副]尽可能快地 **शीघ्य** (梵) [阳] 见 शीघ्रता **शीत** (梵) Ⅰ [形]❶冷的,寒冷的;~ युद्ध冷战/ ~ लहर 寒流,寒潮❷懒惰的Ⅱ [阳] ❶寒冷❷冬季❸感冒,伤风❹樟脑❺楝树 ❻肉桂,桂皮❼藤条❽露水❾雾水 **शीत-ऋतु** (梵) [阳] 见 शीत-काल **शीतक** (梵) I [形]❶使冷却的,制冷的❷懒惰的,懒散的;迟缓的;怠慢的Ⅱ [阳]❶冬,冬天;冬季❷制冷器,冷却器,冷凝器 **शीत-कटिबंध** (梵)[阳]寒带 **शीतकर** (梵) I[形]使冷却的,制冷的II[阳] ❶月亮❷樟脑 **शीतकरण-यंत्र** (梵) [阳] 见 शीतक II **शीतकारी** (梵) [形] 见 शीतकर I; ~ यंत्र制冷器,冷却器,冷凝器 **शीत-काल** (梵)[阳]冬天,冬季; गत वर्ष ~ में 在去年冬天 **शीतकालीन** (梵)[形]冬天的,冬季的 **शीतकिरण** (梵) Ⅰ [形]发冷光的II [阳] 月亮 **शीत-ज्वर** (梵)[阳]<对偶>寒热病,疟疾 **शीत-तरंग** (梵)[阴]寒流,寒潮 **शीतता** (梵) [阴]冷,寒冷 **शीतत्व** [阳] 见 शीतता **शीवन** (梵) [阳]冷却 **शीत-निद्रा** (梵) [阴]冬眠; ~ लेना 冬眠 / ~ में सोना 进入冬眠状态,冬眠 **शीतनिष्क्रिय** (梵)[形]冬眠的,冬蛰的 **शीतनिष्क्रियता** (梵)[阴]冬眠,冬眠状态;冬蛰 **शीतप्रधान** (梵) [形]寒冷的;以寒冷为主的; ~ जलवायु寒冷的国家 **शीत-युद्ध** (梵) [阳]冷战 **शीत-रश्मि** (梵) [阳] ❶月亮 ❷樟脑 **शीतरुह** (梵) [阳]白荷花,白莲花 **शीतल** (梵) Ⅰ [形]❶冷的,寒冷的; ~ भंडार冷库❷凉的,凉爽的, 清凉的;清新的; ~ पेय 冷饮/ ~ समीर 凉风 / ~ रखना (बनाना) 使变冷,使变凉,使冷却 / ~ हो जाना 变冷,变凉,冷却❸冷静的;宁静的❹愉快的,高兴的❺满意的,满足的Ⅱ [阳] ❶冷,寒冷❷铁矾,绿矾 ❸檀香,檀香树 ❹珍珠 ❺月亮 ❻金香木(花白色,香气甚浓) ❼树胶,树脂❽冰;雪❾豌豆 **शीतलता** (梵) [阴] ❶寒冷❷凉爽,清凉 ❸冷静;宁静❹愉快,高兴❺满意,满足 **शीतलताई** [阴] 见 शीतलता **शीतलत्व** (梵) [阳] 见 शीतलता **शीतल-पाटी** (梵+印)[阴]一种薄而光滑的席子,凉席 **शीतलहर** (梵+印)[阴]寒流,寒潮 **शीत-लहरी** (梵)[阴]寒流,寒潮 **शीतला** (梵) [阴] ❶〈医〉天花 ❷主管天花的女神(传说是七姐妹)❸沙 **शीतवस्त्र** (梵) [阳]冬衣,冬装 **शीतशुक** (梵) [阳]大麦;青稞 **शीतागार** (梵) [阳]冷库 **शीताग्र** (梵) [阳]<气>冷锋 **शीतातप** (梵) [阳]冷与热,寒与暑 **शीतोष्ण** (梵) [形]不冷不热的,温的;~ आबोहवा (जलवायु)温和的气候 / ~ कटिबंध 〈地>温带 / ~ मापक 温度表,寒暑表 / ~ मान 体温表 <1456> **शीधु** (梵)[阳]酒(尤指甘蔗酒) **शीन'** (梵) I [形]❶愚蠢的,笨的❷冻结的;凝固的Ⅱ[阳] ❶傻瓜,蠢人②大蛇,蟒 **शीन**' (阿) [阳]❶阿拉伯语中类似发“sh”音的一个字母 ❷上述字母的书写符号◇ ~ काफी दुरुस्त होना 发音准确 **शीनिड** 〈地>西宁(青海省) **शीर**'(波)[阳]❶奶 ❷浆,汁 ◇ ~ और शक्कर हो जाना ①融为一体,融合;融洽②相互钟爱 **शीर** (梵) I [形]尖的,尖头的;尖锐的,锋利的Ⅱ[阳] 人蛇,蟒 **शीरखोरा** (波) [阳]乳儿 **शीरगर्म** (梵) [形]温的,不冷不热的(液体) **शीरनी** (波) [阴] 见 शीरीनी **शीर-बिरंज** (波)[阴]牛奶粥 **शीर-माल** (波)〔阴] ❶酥油煎的牛奶面饼 ❷甜味饮料,冷饮❸糖浆 **शीर-व-शकर** (波)[形] ❶(像牛奶和糖一样)融合在一起的,融为一体的,融合的❷相互钟爱的 ◇ ~ हो जाना①融为一体,融合;融洽②相互钟爱 **शीरा** (波)[阳]❶糖浆,糖汁;蜜糖❷果汁,果浆 ❸毛细管 **शीराज** <地> 设拉子(伊朗城市) **शीराजा** (波)[阳]❶(书的)锁线订,串线订❷(书的)串线订的线绳或带子❸安排,布置,组织 ❹次序,秩序;系统;系列 ❺缝纫 ~ खुलना (टूटना)①(书的)锁线开裂,开线②规程或次序混乱;事情被搞糟 / ~ बाँधना①(书的)装订②(散乱物的)整理,理顺/~ बिखरना 混乱,散乱 **शीराजाबन्द** (波)[形]装订好了的(书) **शीराजाबन्दी** (波)[阴]书籍的装订 **शीरीं** (波) [形]❶甜的,甜蜜的 ❷可爱的;喜爱的,心爱的;亲爱的 **शीरींकलाम** (波+阿)[形](言辞)甜蜜的,(说话)好听的,亲切的 **शीरींजबान** (波) [形] 见 शीरींकलाम **शीरींबयान** (波+阿) [形] 见 शीरींकलाम **शीरींबयानी** (波+阿)[阴]漂亮的言辞;好听的话,甜蜜的话 **शीरीन** (波) [形] 见 शीरों **शीरीनी** (波) [阴] ❶甜,甜蜜❷甜食:糖果 ❸献给师长的甜食;(神的)供果; ~ चढ़ाना 献糖果;供奉甜食 **शीर्ण** (梵) [形]❶破碎的,零碎的,不完整的 ❷撕破了的;裂开了的❸陈旧的,腐朽的❹倒塌的,陷落的❺消瘦的,憔悴的❻枯萎的,凋零的 **शीर्णता** (梵) [阴]❶破碎,不完整❷破裂 ❸陈旧,腐朽❹消瘦,憔悴❺枯萎, 凋零 **शीर्णत्व** (梵) [阳] 见 शीर्णता **शीर्णपाद** (梵) [阳]<神话>阎王(死神) **शीर्णपुष्पी** (梵) [阴]茴香 **शीर्ष** (梵) [阴] ❶头;额头 ❷最上部,顶端❸最前面的部分,前端; पिन का~别针头❹<数>顶点❺标题,题目 ❻(帐簿的)项目 ❼首脑人物 **शीर्षक** (梵) [阳] ❶头,额头 ❷头骨,颅骨❸顶部,顶端❹题目,标题; मोटा ~ 大字标题,醒目的标题 / उपयुक्त ~ 恰当的标题 / ~ देना (रखना)给…加上标题 / “हमारी मातृभूमि" ~ से किताब प्रकाशित हो गई 名为《我们的祖国》一书已经出版了。❺眉题❻帽子;头盔❼缠头布 ❽决议;决定 **शीर्ष-कोण** (梵)[阳]<数>对等角 **शीर्षच्छेद** (梵) [阳]杀头,斩首 **शीर्षच्छेदन** (梵) [阳] 见 शीर्षच्छेद **शीर्षत्राण** (梵) [阳]头盔 **शीर्ष-बिंदु** (梵) [阳] ❶头顶 ❷〈医〉白内障 **शीर्ष-समाचार** (梵)[阳](报刊的)标题新闻,头条新闻 **शीर्षस्तरीय** (梵)[形]最高级的; ~ बैठक 最高级会议,首脑会议 **शीर्षस्थ** (梵) [形] ❶顶上的❷最高的❸首要的,最主要的; ~ लोग头面人物 ❹最好的,优秀的 **शीर्ष-स्थान** (梵) [阳] ❶最高地位❷最高的地方 ❸头,头部 **शीर्षस्थानीय** (梵) [形] 见 शीर्षस्थ **शीर्षासन** (梵) [阳]<体>倒立; ~ करना 倒立. **शील** (梵) [阳]❶性情,性格;气质❷高雅,高洁 ❸贞洁,贞操;(किसी स्त्री का) ~ भंग करना 破坏…的贞洁,强奸…❹品行,道德;美德 ~ तोड़ना ①粗鲁无理 ②败坏道德; में ऐसा काम नहीं कर सकता, जिसमें ~ तोड़ना पड़े 我不会干这种缺德的事。/ ~ न होना 不道德,没有道德;残暴,残忍; उसके पास ~ तो है ही नहीं, वह कैसे किसी का आदर करे? 他根本就没有道德,怎会尊重他人?/~ निभाना①保持美德 ②善意对待做了错事的人 / ~ रखना 保持美德,保持操行 **-शील** (梵) [形]具有…性的,具有…倾向的; प्रगतिशील 进步的 / प्रयत्नशील 努力的,用功的 **शील-त्याग** (梵)[阳] ❶放弃贞操;道德败坏,堕落❷放肆;放荡 **शीलधारी** (梵)】 [形]品行端正的,有德行的;谦恭的Ⅱ [阳] 印度教大神湿婆(शिव)的一个称号 **शील-भंग** (梵) [阳] ❶道德败坏 ❷破坏贞操,强奸 **शीलवती** (梵) [阴]❶品行端正,好品德,道德高尚❷善良,好心肠❸高洁;高雅,温文尔雅; 谦逊 **शीलवर्जित** (梵)[形]不道德的,没有道德的,缺德的 <1457> **शीलवान्** (梵) Ⅰ [形]❶品行端正的,有好品德的❷善良的,好心肠的❸高雅的,温文尔雅的;谦逊的Ⅱ [阳]❶有德行的人 ❷善良的人 ❸高雅的人 **शील-स्नेह** (梵) [阳]和蔼可亲;उन्होंने अपने ~ से सारे गाँव को मुग्ध कर दिया 他以和蔼可亲博得了全村的赞赏。 **शील-स्वभाव** (梵)[阳]性格,性情;个性,脾气 **शीलहीनता** (梵)[阴]❶不道德,缺德❷放荡;淫乱 **शीश** (梵) [阳] <诗> 见 शीर्ष **शीश-ए-दिल** (波)[阳](像玻璃一样)脆弱的心 **शीश-ए-साइत** (波+阿)[阳]古时的一种计时器 **शीशफूल** (梵) [阳]妇女用的一种首饰 **शीशम** (波) [阳]〈植〉印度的一种青尤木(质地优良,可做建筑材料或制作家具) **शीश-महल** (波+阿)[阳]有玻璃幕墙的建筑,玻璃宫;玻璃房子❶ ~ का कुत्ता 疯狂暴躁的狗(指狗在四面装有玻璃镜子的房间里对自己的影子狂吠乱咬);<转>狂躁的人,丧心病狂的人 ❷ ~ में बंदर 鲁莽闯祸的人 **शीशा** (波)[阳] ❶玻璃; शीशे बनाने का कारखाना 玻璃工厂 / चेश्मे का~ 光学玻璃 / वृहत्प्रदर्शक ~ 放大镜 ❷镜子 ❸(古时盛酒用的)玻璃瓶,玻璃器皿❹(吊灯、灯罩等用于装饰的)玻璃制品 ◇ शीशे का देव / शीशे को पत्थर के हवाले करना 置人于危险境地 / शीशे में उतारना ①用魔法将鬼怪装进玻璃瓶子里②把………置于自己的控制之下;制伏③吸引,引诱;迷住 / शीशे में मुँह देखना 掂一掂自己的分量;照一照镜子 **शीशागर** (波) [阳]制造玻璃或玻璃用品的工人 **शीशागरी** (波) [阴]制造玻璃或玻璃用品的工作或技术 **शीशा-बाशा** (波)[阳]〈对偶>易损坏的东西,易碎品; यह ~ है, इसे मैं साइकिल पर नहीं ले जा सकता 这是易碎品,我不能用自行车来驮。 **शीशी** (波) [阴](盛药剂、香水等的)小玻璃瓶; नमूने की ~ 样品瓶❶ ~ सुँघाना (手术前)施麻醉剂 **शुंठी** (梵)[阴] 干姜 **झुंड** (梵) [阳] ❶象鼻❷一种酒 **गुंडा** (梵) [阴] ❶象鼻子 ❷酒店,酒馆 ❸酒 ❹妓女,娼妇❺拉皮条的女人 **गुंडा-दंड** (梵) [阳] 象鼻 **सुंडापान** (梵) [阳]酒馆 **सुंडार** (梵) [阳] ❶象鼻❷六十岁的象 ❸酿酒或卖酒的人 **गुंडाल** (梵) [阳]象 **शु.** ' 【缩】(शुक्र)〈天〉金星 **शु.** 2【缩】见शु.प. **शुअबा** [阳] 见 शोबा **शुआअ** (阿) [阳]太阳光 **शुआर** (阿) [阳] 见 शिआर **शुक** (梵) [阳] ❶鹦鹉 ❷衣服,服装❸衣边,饰边❹缠头布,头巾❺盔,头盔❻一种树 **शुकनास** (梵) [形]鼻子像鹦鹉嘴似的 **शुकनासिका** (梵)[阴]鹦鹉嘴似的鼻子 **शुकराना** (波)[阳]❶谢意,谢忱❷酬金,报酬; वकीलों का ~ 律师的报酬 **शुक्का** (阿) [阳]皇帝颁发给富人或贵族的诏书;圣谕,圣旨 **शुक्त** (梵) I [形]❶酸的,酸性的❷硬的,坚硬的❸纯净的,洁净的❹荒凉的,荒无人烟的 II [阳]❶酸,酸性❷发酵的东西❸醋❹肉 ❺尖刻的言辞 **शुक्ति** (梵) [阴]❶<动>牡蛎,蚝❷珍珠贝❸李子,李子树❹痔疮❺骨头❻一种眼疾(眼白上生有肉疗) **शुक्ति-तट** (梵) [阳]牡蛎养殖场 **शुक्तिबीज** (梵) [阳]珍珠 **शुक्तिमणि** (梵) [阳]珍珠 **शुक्र'** (梵) Ⅰ [形]❶发光的,闪闪发光的光洁的,明亮的,清亮的;洁净的Ⅱ [阳] ❶火 ❷<天>金星 ❸金子 ❹财富,财产❺精华,精髓 ❻精子,精液❼男子气概,大丈夫气概❽星期五 **शुक्र** (阿)[阳]感谢,谢意; खुदा का ~ 感谢真主/ ~ करना 感谢,感激 / ~ अदा करना 感谢,致谢 **शुक्र.** 【缩】 (शुक्रवार) 星期五 **शुक्रकीट** (梵) [阳]精虫,精子 **शुक्र-कोशिका** (梵)[阴]精细胞 **शुक्रगुजार** (阿+波)[形]感谢的,感激的; मैं आप का ~ हूँ我感激您。 **शुक्रगुजारी** (阿+波)[阴]感谢,感激 **शुक्रप्रवाहिणी** (梵)[阴]<解>输精管 **शुक्रवहा** (梵) [阴]<解>输精管 **शुक्रवार** (梵) [阳]星期五 **शुक्र-वासर** (梵)〔阳]星期五 **शुक्रवाहिनी** (梵) [阴]输精管 **शुक्रांग** (梵) [阳]孔雀 **शुक्राचार्य** (梵) [阳] ❶<神话> 太白仙人(传说是阿修罗 असुर 的老师,被大神毗湿奴 विष्णु 弄成独眼人)❷<讽>独眼龙(一只眼的人) **शुक्राणु** (梵) [阳]精子,精虫 **शुक्राणुघर** (梵)[阳]精原细胞 **शुक्राना** (波)[阳]酬金,报酬 **शुक्राशय** (梵)[阳]<解>精囊 **शुक्रिया** (波) I [阳]感谢,感激; ~ अदा करना 感谢,感激; आप ने मेरे लिये इतनी तकलीफ उठाई, उसके लिये मैं आपका ~ अदा करता हूँ 太麻烦您了,我向您表示感谢。Ⅱ[感]谢谢! **शुक्ल** (梵) Ⅰ [形]❶白的,白色的❷发光的,光亮的❸清亮的,清澈的;洁净的❹无污点的;清廉的Ⅱ [阳] ❶白半月(印历每月的上半月) <1458> शुक्ल-पक्ष❷<医> 白翳 ❸黄油,奶油 ❹银子 **शुक्ल पक्ष** (梵) [阳]白半月(印历每月的上半月) **शुक्लिमा** (梵) [阴]白色 **शुगर** (英) [阳]糖 **शुगर-कैन** (英) [阳]甘蔗 **शुगल** (阿) [阳] 见 शगुल **शुग्ल** (阿) [阳] 见 शग्ल **शुचि** (梵) I [形] ❶白的❷纯洁的,纯净的;纯粹的❸清洁的,干净的❹无罪的,清白的 ❺真诚的❻发光的II [阴]❶清洁❷纯洁;纯净;纯粹Ⅲ[阳] ❶白色 ❷太阳❸月亮❹火 ❺夏天,夏季❻印历三、四月 **शुचिकर्मा** (梵) [形]品行端正的,道德高尚的, 有德行的;正直的,正派的 **शुचिता** (梵) [阴]❶清洁,干净;卫生 ❷纯洁,纯净❸清白 **शुचित्व** (梵) [阳] 见 शुचिता **शुचिद्रुम** (梵) [阳]毕钵罗树,菩提树(被认为是一种神圣的无花果树) **शुजाअ** (阿) [形]英勇的,勇敢的 **शुजाअत** (阿) [阴]英勇,勇敢;勇敢精神 **शुतरी** (波)[形] ❶驼色的; ~ रंग का ओवरकोट 驼色大衣 ❷骆驼毛做的 **शुतुर** (波)[阳]骆驼 **शुतुर-कीना** (波)[形]心怀敌意的 **शुतुर-ग्मजा** (波)〔阳]❶欺骗,欺诈,诈骗❷狡猾❸撒娇 **शुतुर-गाव** (波)[阳]长颈鹿 **शुतुर-नाल** (波)[阴]骆驼驮的炮 **शुतुर-बान** (波)[形]赶骆驼的(人) **शुतुरमुर्ग** (波)[阳]鸵鸟 **शुतुरमुर्ग-पंथ** (波+梵)[阳]〈政>鸵鸟政策 **शुद'** (波) Ⅰ [形]过去了的Ⅱ [阳]开始,开端 **शुद** [阴]白半月(印历每月的上半月) **शुदनी** (波)】 [形]❶可能出现的;偶然出现的 ❷将要出现的;肯定要发生的Ⅱ [阴] ❶意外的事,偶发事件 ❷将要发生的事,肯定要发生的事,未来的事 **-शुदा** (波)[形]…已发生的,…已做过的; रजिस्ट्रीशुदा 登记过的,挂了号的 / शादीशुदा 结过婚的,已婚的 **शुदि** [阴] 见 शुद' **शुदा** [阳]干大便,干硬的粪便 **शुद्ध** (梵) Ⅰ [形]❶干净的,清洁的❷纯正的,纯净的,纯洁的;纯粹的; ~ आय纯收入,纯收益 / ~ जल 清水 / ~ मूल्य <经>成本费 / ~ हिंदी 纯印地语/ ~ करना 使纯正,提纯;纠正,改正 ❸白的;白净的❹清白的,无污点的❺无罪的,无过错的;无错误的❻明亮的,光亮的 ❼无可比拟的❽确切的;正确的Ⅱ [阳] ❶(产于巴基斯坦的)矿盐❷胡椒 ❸银子 ❹<神话>印度教大神湿婆(शिव)的一个称号 **शुद्धगति-विज्ञान** (梵)[阳]〈物>运动学 **शुद्धतम** (梵) [形]最洁净的;最纯的 **शुद्धता** (梵) [阴]❶清洁,洁净❷纯净,纯正;纯洁性; भाषा की ~ 语言的纯洁性 ❸正确性 **शुद्धतावाद** (梵)〔阳] ❶清良主义,清良风尚 ❷<语〉国粹主义,净化主义,纯洁化(对外来语的排斥) **शुद्धत्व** (梵) [阳] 见 शुद्धता **शुद्ध-पक्ष** (梵) [阳]白分,白半月(印历每月的上半月) **शुद्धमति** (梵) [形]真诚的,正直的;坦率的 **शुद्धरक्त** (梵) [形]纯种的,纯血统的; ~ घोड़ी 纯种牝马 **शुद्धहृदय** (梵) [形]心地纯洁的;真诚的,正直的;坦率的;光明磊落的 **शुद्धहृदयता** (梵)[阴]心地纯洁;真诚,正直;坦率;光明磊落 **शुद्धाचारवाद** (梵) [阳] 清教主义 **शुद्धाचारवादी** (梵)】 [形]清教主义的 II [阳]清教徒 **शुद्धात्मा** (梵) Ⅰ [形]心地善良的,灵魂纯洁的;道德高尚的Ⅱ [阳] <神话>印度教大神湿婆(शिव)的一个称号 **शुद्धाद्वैतवाद** (梵) [阳]〈哲>彻底的一元论 **शुद्धाद्वैतवादी** (梵) I [形]〈哲>彻底的一元论的Ⅱ[阳]彻底的一元论者 **शुद्धाशुद्ध-सूची** (梵)[阴]勘误表 **शुद्धि** (梵) [阴] ❶清洁,洁净❷纯净,纯洁;纯粹 ❸光亮,明亮❹正确性❺校正,纠正,改正❻还清,偿清(债务) ❼<数>减❽<神话>印度教女神难近母(दुर्गा)的一个称号 **शुद्धिकंद** (梵) [阳] 大蒜 **शुद्धिकरण** (梵) [阳]❶净化;纯化 ❷洗净❸清洗❹校正:矫正,改正 **शुद्धिकारक** (梵) Ⅰ [形]❶整理的 ❷改正的,纠正的;校正的Ⅱ [阳]校对员 **शुद्धि-पत्र** (梵) [阳]勘误表,正误表 **शुद्धिवाद** (梵) [阳] 见 शुद्धतावाद **शुद्धि-संस्कार** (梵)[阳]<宗>洁身礼 **शुद्धोद** (梵)[阳]海,海洋 **शुन** (梵) [阳] ❶狗 ❷空气;风❸舒适;安乐 **शुनामिस** (英) [阳]海啸 **शुनाशीर** (梵) [阳]❶<神话>印度教大神因陀罗()的一个称号 ❷太阳神❸枭,猫头鹰 **शुनासीर** (梵) [阳] 见 शुनाशीर **शुनि** (梵) [阳]狗 **शुन्य** (梵) Ⅰ [形]❶空的,中空的❷空缺的 II [阳]狗群 **शु.प.** 【缩】(शुक्ल पक्ष) 白半月(印历每月的上半月) **शुफा** (阿) [阳]❶邻近,附近❷邻近的人 <1459> **सुनहा** (阿) [阳]❶怀疑,嫌疑;疑虑❷错觉;迷误 **शुभ** (梵) Ⅰ [形]❶美丽的,漂亮的,好看的;~ दाँत漂亮的牙齿 ❷吉祥的,吉利的;美好的❸幸福的,幸运的;愉快的;可喜的❹纯洁的,圣洁的 ❺灿烂的,辉煌的II [阳]❶福利;幸福❷吉祥,吉利❸银子 ❹公山羊❺水 ❻一种装饰品 **शुभकर्म** (梵) [阳]好行为,有道德的行为;美德;善行 **शुभ-कामना** (梵)[阴] 良好的祝愿;问候 **शुभ-ग्रह** (梵) [阳]吉星,福星 **शुभ-चिंतक** (梵) [形]❶好心的,心怀好意的 ❷表同情的;怀好感的❸表示良好祝愿的 II [阳] ❶好心人❷同情者;怀好感的人❸表示良好祝愿的人 **शुभ-चिंतन** (梵) [阳]❶好心肠,怀好意 ❷表示同情:怀好感 ❸良好的祝愿 **शुभ-दर्शन** (梵) [形]❶外表好看的,美貌的,漂亮的❷有福相的 **शुभ-मुहूर्त** (梵) [阳]吉祥的时刻,吉日良辰 **शुभ-लक्षण** (梵)〔阳]好征兆,吉兆 **शुभ-शकुन** (梵)[阳]吉兆,好征兆 **शुभ-शब्द** (梵)[阳]吉利的言辞,好话 **शुभ-संदेश** (梵) [阳]好消息,佳音 **शुभ-समाचार** (梵)[阳]好消息,令人愉快的消息 **शुभसूचक** (梵) [形]表示好的,预示吉祥的,象征吉利的 **शुभ-सूचना** (梵)[阴]好消息,佳音 **शुभा** (梵) I [阴] ❶光辉,光彩❷光亮,明亮❸豪华,华丽;壮丽, 美丽❹意愿,愿望 ❺美女 ❻母山羊 II [阳] 见 शुन्हा **शुभाकांक्षा** (梵) [阴]好意,好的心愿,良好的祝愿 **शुभाकांक्षी** (梵) [形]好意的,有良好心愿的 **शुभागमन** (梵) [阳] ❶光临 ❷(对来者的)欢迎,迎接;(का) ~ करना 欢迎………的光临 **शुभानन** (梵) I[形]美貌的,美颜的;美丽的,漂亮的Ⅱ [阳]月亮 **शुभारंग** (梵) [阳]良好的开端,吉利的开始 **शुभाशीर्वाद** (梵) [阳]祝福 **शुभाशीष** [阳] 见 शुभाशीर्वाद **शुभाशुभ** (梵) [形]❶好的和坏的;善与恶的;~ फल 好坏结果,善恶结果 ❷吉利和不吉利的,吉凶的❸纯洁和不纯洁的❹愉快和不愉快的 **शुभेच्छा** (梵) [阴]好的心愿,良好的祝愿;(के प्रति) ~ शुभेच्छाएँ प्रकट करना 对………表示良好的祝愿 **शुभेच्छा-ज्ञापक** (梵)[形]祝贺的,庆贺的;~ पत्र 贺柬 **शुभेच्छु** (梵) Ⅰ [形]❶好心的,心怀好意的 ❷表问情的❸怀好感的❹表示良好祝愿的 II [阳] ❶好心人 ❷ 同情者❸怀好感者;……的爱好者: साहित्य का ~ 文学爱好者❹表示良好祝愿的人 **शुभैषी** (梵) 见 शुभेच्छु **शुभ्र** (梵) Ⅰ [形]❶白的,洁白的光亮的,明亮的Ⅱ [阳] ❶银子 ❷云母 ❸明矾❹脂肪 ❺糖❻月亮❼矿盐❽天堂 **शुभ्रकर** (梵) [阳] ❶月亮 ❷樟脑 **शुमार** (波)[阳] ❶数,点数,计数❷计算,核算;~ करना①点数,计数②计算,核算③推算,预算,估算❸恐怖;惧怕~ में न रहना, ~ में न होना ①多得数不清,不计其数,不可胜数 ②极普通,极平凡/ ~ में न लाना 不尊敬,轻视;忽视/ (किसी बात का) ~ बाँधना 估计,推测 **शुमार-कुनिन्दा** (波)Ⅰ[形]❶计算的;统计的 ❷点数的,计数的Ⅱ[阳]统计员;清点者;计算者 **शुमारी** (波)[阴]计算;统计;点数 **शुमाल** (阿) [阳] ❶左手 ❷北方 **शुमाली** (阿)[形]北方的,北边的;~ अमरीका 北美洲 **शुमूल** (阿) [形]全部的,所有的 **शुरका** (阿) [阳] शरीक 的复数 **शुरफा** (阿) [阳] शरीफ的复数 **शुरबा** (波)[阳] 见 शोरबा **शुरुआत** (阿) [阴]开始,开头,起初; ~ कहाँ से हो? 从哪儿开始?/ (की) ~ करना 开始;发动/ (की) ~ होना 开始,发动 **शुरू** (阿)[阳]开始,开头; ~ में开始,起初/~~ से ही शुरू में 最初 / ~ से आखिर तक 自始至终,从头到尾 / ~ से ही 从最初,一开始 / ~ करना 开始,着手:发动/ ~ होना 开始 **शुर्व** (阿)[阳]喝,饮 **शुल्क** (梵) [阳] ❶税;捐税;关税; ~ देना 缴税,纳税 / राजकोष में ~ देना 向国家缴税 ❷捐款 ❸费用;租金,租费❹定金,定钱❺陪嫁,嫁妆 ❻(新郎给新娘的)纪念物❼价,价格,价钱 **शुल्क-दर** (梵)[阴]税率;关税率 **शुल्क-पद्धति** (梵)[阴]税则 **शुल्कमुक्त** (梵)[形]免税的,无税的 **शुल्वज** (梵) [阳]青铜 **शुश्रू** (梵)[阴] 母亲 **शुश्रूषा** (梵) [阴] ❶服务; ~ करना 服务, 侍侯❷看护,护理,照料❸阿谀,奉承 **शुष्क** (梵) [形]❶干的,干燥的;干涸的;干旱的; नदी का ~ प्रवाह河流干涸 ❷冷酷的,无情的;~ व्यवहार 冷酷的对待,无情的对待❸枯燥的,乏味的,尤趣味的; ~ जीवन 枯燥的生活❹无意义的,无谓的; ~ वाद-विवाद 无谓的争论 ❺陈旧的;无用的❻无根据的,无理由的 **शुष्ककारक** (梵)[阳]干燥器,烘干器 **शुष्कता** (梵) [阴]❶干,干燥;干旱 ❷枯燥,乏味 ❸冷淡;冷酷,无情 **शुष्क-भूमि** (梵) [阴]早地 **शुष्काक्षिपाक** (梵)[阳]〈医〉干眼病 <1460> **शुष्णा** (梵) [阳] ❶太阳 ❷火力,力量 **शुष्म** (梵) [阳] ❶太阳 ❷火;火苗,火焰❸力量,威力 ❹空气;风❺鸟,飞禽❻光亮;光辉;光彩 **शुस्त-व-शू** (波)[阴]❶洗澡,沐浴❷洗净;净化 **शुस्ता** (波)[形] ❶洗过的 ❷洗净的,干净的 ❸纯洁的;纯粹的 **शुहदा** (阿) [阳] 见 शोहदा **शुहरत** (阿) [阴] 见 शोहरत **शुहूद** (阿) [阳] ❶见证人 ❷<宗>亲证(自我实现) **शू** (英)[阴]鞋 **शूक** (梵)[阳] ❶谷物的穗❷大麦 ❸刺,芒 ❹尖端,尖头;铁笔;唱针❺温柔,温顺;温和❻胡须❼痛苦;悲哀 ❽〈医〉一种性病 **शूकर** (梵) [阳] ❶猪;野猪 ❷<神话>毗湿奴(विष्णु)的第三次化身 **शूकर-पालन** (梵)[阴]养猪,养猪业 **शूकर-मांस** (梵) [阳]猪肉 **शूकरी** (梵) [阴] 母猪 **शुक्त** (梵) [阳]醋 **शूक्ष्म** [形] 见 सूक्ष्म **शूची** [阴] 见 सुई **शूट** (英)[阳](枪炮等的)开,放,射击; ~ करना 射击,开火 **शूटिंग** (英) [阳] ❶(电影的)拍摄; फिल्म की ~ 影片的拍摄❷(篮球的)投篮:(足球的)射门 **शूटिंग स्टार** (英) [阳]流星 **शूद्र** (梵) [阳] ❶<宗>首陀罗(印度教四个种姓中的最低种姓,被认为是为高级种姓服务的奴仆阶层并不可再生)❷首陀罗种姓的人❸奴隶,奴仆 **शूद्रत्व** (梵) [阳]<宗>首陀罗种姓的身份或地位 **शूद्रा** (梵)[阴]〈宗>首陀罗种姓的妇女,女首陀罗 **शूद्राणी** (梵) [阴]见 शूद्रा **शूद्री** (梵)[阴] 见 शूद्रा **शून्य** (梵) Ⅰ [形]❶空的,空虚的;空洞的;~ करार <转>不生效的合同 / ~ पड़ना 成为空的,变得空虚❷虚无的,空幻的;抽象的❸不存在的 ❹不真实的;不实在的❺荒凉的,荒无人烟的❻茫然的,失神的,不精神的; ~ आँखें无神的眼睛Ⅱ [阳]❶空虚,空洞❷虚无; तेरे हिस्से में ~ है 你什么也得不到。❸天空❹空间;空地;空白 ❺荒无人烟之地❻零; ~ से नीचे रहना 在零下……; तापमान ~ से ८७° नीचे रहता है 温度在零下八十七度。 / थर्मामीटर ~ से पैंतालीस अंश नीचे था 寒暑表上是零下四十五度。 **-शून्य** (梵)[形]缺乏…的,没有…的;失去…的; संज्ञाशून्य 失去知觉的 / ज्ञानशून्य 缺乏知识的,尤知的 **शून्यक** (梵) [阳]真空; पूर्ण ~ 绝对真空 **शून्यचित्त** (梵) [形]漫不经心的,心不在焉的;茫然的 **शून्य-डिग्री** (梵+英)[阴]零度 **शून्यता** (梵) [阴]❶空洞;空虚 ❷虚无,空幻;抽象❸不存在❹荒凉,荒无人烟 **शून्यत्व** (梵) [阳] 见 शून्यता **शून्य-बिंदु** (梵) [阳]零点,零号 **शून्य-भाव** (梵)[阳] ❶空虚 ❷心不在焉;茫然 **शून्यमनस्क** (梵)[形]漫不经心的,心不在焉的;茫然的 **शून्यमनस्कता** (梵)[阴]漫不经心,心不在焉;茫然 **शून्यमना** [形] 见 शून्यमनस्क **शून्यवाद** (梵) [阳]<哲>虚无主义 **शून्यवादी** (梵) I[形]虚无主义的Ⅱ [阳]❶虚无主义者❷佛教徒❸无神论者 **शून्यहस्त** (梵) [形]空手的,两手空空的 **शून्याकाश** (梵) [阳]宇宙空间,太空;外层空间;~ में फेंकना 发射到太空 **शून्यालय** (梵) [阳]荒无人烟的地方;空旷的地方 **शून्यीकरण** (梵) [阳]使空;腾空;排空;抽空 **शूम** (阿) Ⅰ [形]❶不幸的,倒霉的,遭厄运的 ❷吝啬的,悭吝的Ⅱ[阳]悭吝的人,吝啬鬼 **शूरंमन्य** (梵) [形]自以为了不起的,自命不凡的 **शूर** (梵)Ⅰ[形]英勇的,勇敢的Ⅱ [阳]❶英雄 ❷ 战士;勇士 ❸太阳 ❹猪 ❺豹子❻狮子 ❼狗❽公鸡 **शूरता** (梵) [阴]英勇,勇敢;勇敢精神;英雄气概 **शूरत्व** (梵) [阳] 见 शूरता **शूर-वीर** (梵) [阳]<对偶>❶英雄,英雄人物 ❷勇士;战士 **शूर्प** (梵)[阳](簸粮食的)簸箕 **शूर्पणखा** (梵)Ⅰ [阴形]塌鼻子的(女人)Ⅱ[阴] <神话>巨爪(印度大史诗《罗摩衍那》中十首王罗波那 रावण 的妹妹) **शूल** (梵) [阳] ❶戟;三叉戟 ❷疼痛;绞痛,阵阵剧痛; हृदय का ~心痛,心绞痛 / ~ उठना 产生刺痛 / ~ देना初使痛苦,折磨 ❸棍子;铁棍;铁杆,铁栏杆 ❹死,死亡❺旗帜 ❻风湿病 **शूलधारी** (梵) [阳] ❶使用三叉戟者 ❷<神话>印度教大神湿婆(शिव)的一个称号 **शूलना** Ⅰ [不及]❶刺入,戳进,扎进❷有被三叉戟刺中般的痛感Ⅱ[及]❶(用三叉戟)戳,扎,刺❷使痛苦,折磨 **शूलपाणि** (梵) [阳] 见 शूलधारी **श्रृंखल** (梵) [阳]❶腰带 ❷链子,锁链;铁链 ❸脚镣❹手铐❺规律;规则❻传统;系列;系统 **श्रृंखलक** (梵) [阳]骆驼 **श्रृंखलता** (梵) [阴] ❶(相互)联系 ❷系统性;连续性 **श्रृंखला** (梵) [阴]❶链子,锁链;铁链 ❷一连串,一系列; घटनाओं की ~ 一连串事件,一系列事件 / संकट की ~ 一连串危机❸连续;联系; अटूट ~ 不可分割的联系❹行列,排列❺腰带 ❻山脉 <1461> **श्रृंखलात्मक** (梵)[形]连续不断的,接连不断的; ~ प्रतिक्रिया <物>连锁反应 **श्रृंखला-प्रक्रिया** (梵)[阴]<物>连锁反应 **श्रृंखलाबद्ध** (梵)[形]❶有系统的;连贯的,连续的; ~ इतिहास 有系统的历史 ❷循序渐进的,有次序的,依次的❸被系上链子的;联系起来的 ◇ ~ पार्टी 统一的党 **श्रृंखलाबद्धता** (梵)[阴]系统性;连贯性,连续性 **श्रृंखलाहीन** (梵) [形]❶没有系统的;不连贯的,不连续的❷没有次序的,紊乱的❸无联系的 **श्रृंखलित** (梵) [形]❶有系统的;连贯的;系列的 ❷有次序的;循序渐进的❸被系上链子的,串联起来的;联系起来的 **श्रृंग** (梵) Ⅰ [形]❶尖的,尖头的❷锐利的,锋利的Ⅱ[阳] ❶兽角❷号角❸山峰,顶峰 ❹顶点,顶端❺荷,莲❻姜,干姜❼性欲❽记号;迹象❾乳房 **श्रृंगार** (梵) [阳] ❶爱情;情欲 ❷性爱,性交❸<文学>艳情韵味(见रस)❹装饰,打扮;梳妆;~ करना 装饰,打扮;梳妆❺装饰品;化妆品 ❻鼻饰;耳饰❼姜❽金子,黄金❾粉末 ❿辰砂,朱砂 **श्रृंगार-कविता** (梵)[阴]<文学>艳情诗 **श्रृंगार-चेष्टा** (梵)〔阴]表示情欲的动作,色情小意 **श्रृंगार-मेज** (梵+波)[阴]梳妆台 **श्रृंगार-रस** (梵) [阳]〈文学>艳情韵味(见रस) **श्रृंगारात्मक** (梵)[形]爱情的;性爱的;情欲的;色情的 **श्रृंगारिक** (梵) [形]❶<文学>爱情的,艳情的;~ कविता 艳情诗❷装饰的,打扮的;化妆的; ~ सामग्री 装饰品;化妆品 **श्रृंगारिकता** (梵) [阴] ❶爱情,艳情 ❷情欲 **शृग** (梵)[阳] 见 शृगाल **शृगाल** (梵) [阳] ❶豺,豺狗❷胆小鬼❸残酷的人,残暴的人❹卑鄙的人,卑劣的人 **शृगाली** (梵) [阴]雌豺狗 **शेअरहोल्डर** (英) [阳] 见 शेयरहोल्डर **शेख** (阿)[阳] <宗>❶穆罕默德后裔的称号❷穆斯林四等级中的第一种(伊斯兰教)传道者,说教者❸(伊斯兰教)圣人;老人 **शेख-उल्-इस्लाम** (阿)[阳](各个时期的)穆斯林最高宗教领袖 **शेख चिल्ली** (阿) [阳]❶民间故事中的一个愚人(民间流行着他许多愚蠢可笑的故事) ❷空想家,幻想家: हम ~ नहीं है 我们不是空想家。❸无知安说的蠢人❹ ~ का मनसूबा 空中楼阁 **शेख चिल्लीपन** (阿+印)[阳]无知妄说; यह निरा ~ है 这纯粹是无稽之谈。 **शेखर** (梵) [阳] ❶头;额头❷冠,冕❸山峰 ❹顶端,顶点❺杰出人物,优秀人物❻最好的东西,珍品 **शेखी** (阿) [阴] ❶吹嘘,吹牛;自夸;大言不惭;~ बघारना (जताना, मारना, हाँकना)吹嘘;自夸;大言不惭❷骄傲,自高自大;傲慢,狂妄;~ निकलना (झड़ना, किरकिरी होना) 骄气被打掉,傲气被挫伤 / ~ निकालना 打掉骄气,挫下傲气 **शेखीखोर** (阿+波) 见 शेखीबाज **शेखीखोरा** (阿+波) 见 शेखीबाज **शेखीबाज** (阿+波)Ⅰ[形]吹嘘的, 吹牛的, 夸口的Ⅱ [阳]吹嘘者,吹牛家,大言不惭的人 **शेखीबाजी** (阿+波)[阴]吹嘘,吹牛,夸口,大言不惭 **शेट्लैंड** 〈地>设得兰(北大西洋群岛名) **शेड** (英)[阳] ❶荫;阴凉处 ❷遮光物;帘,幕;罩 **शेडो** (英) [阳]影子 **शेडो-केबिनेट** (英)[阳]〈政>影子内阁 **शेड्यूल्ड कास्ट्स** (英)[阳]表列种姓(贱民) **शेड्यूल्ड-ट्राइन्स** (英)[阳]表列部族 **शेनशी** <地> 陕西省 **शेन्यांग** 〈地>沈阳(辽宁省) **शेप** (梵) [阳] ❶男性生殖器 ❷<解> 阴囊 ❸尾巴 **शेफ** (梵)[阳] 见 शेप **शेफ्ट** (英) [阴]矿井 **शेफ्तगी** (波) [阴]❶爱,钟爱,恋爱;热爱❷依恋,迷恋 **शेफ्ता** (波)[形]❶钟爱的;热爱的❷依恋的,迷恋的 **शेयर** (英)[阳] ❶股份;份额 ❷股票; ~ ख़रीदना 买股票 / शेयरों में गिरावट होना 股票下跌 **शेयर-कम्पनी** (英)[阴]股份公司 **शेयर-पूँजी** (英+印)[阴]股本 **शेयर बाजार** (英+波)[阳]股票市场;证券交易所; ~ में जुआ खेलना 在股票市场投机 **शेयरहोल्डर** (英)〔阳]股票持有人;股东 **शेर'** (阿)[阳]乌尔都语、波斯语等的一种两行诗体 **शेर** (波)[阳] ❶狮;虎❷英勇的人,勇敢的人,勇士: ~ करना 使胆大,使成为勇敢的人/~ होना (बनना)①变得胆大②变得强有力③过量,过分 ◇ ~ और बकरी का एक घाट पर पानी पीना ①非常公平地管理政事②强者弱者(穷人富人)一律平等;和睦相处,相安无事 / ~ की खाल में गधा 色厉内荏的人,说大话的胆小鬼(直译:披着狮子皮的驴)/~ की नज़र घूरना 怒目而视 / ~ की माँद में घुसना (हाथ डालना)不顾生命危险承担某项任务 壬务 / ~ के मुँह में जाना 冒生命危险,到有生命危险的地方去/~ के मुँह से शिकार छीन लेना 从死神嘴里救出………;虎口夺食 **शेरख्वानी** (阿+波)[阴]朗诵诗,念诗 **शेरगोई** (阿+波)[阴] 见 शेरख्वानी **शेरदहाँ** (波) I [形] ❶面孔像狮子一样的 ❷顶端雕(做)成狮首形的II [阳] ❶前宽后窄的房屋❷狮子头形的纽扣(纽襻或环状物) ❸一 <1462> 种旧式火枪 **शेरदिल** (波) [形]英勇的,勇敢的,无畏的 **शेरनी** (波)[阴]雌狮子;母老虎 **शेरनुमा** (波)[形]像狮子一样的,狮子形状的 **शेर-पंजा** (波) [阳]❶一种戴在手上的虎爪形防身器 ❷一种戴在儿童身上的饰物 **शेरपा** (波)[阳] ❶豹;虎 ❷歇尔帕人(散居在印度北部山区,特别是喜马拉雅山一带的居民。他们习于攀登,常为登山队、地质勘探队等引路或搬运东西) **शेर-बच्चा** (波)[阳] ❶幼狮;虎崽❷英勇的人,勇敢的人,勇士 ❸一种小火枪 **शेर-बबर** (波)[阳]狮子 **शेर-मर्द** (波)[阳]像狮子一样勇猛的人,非常勇敢的人 **शेरमर्दी** (波)[阴]勇敢,大胆;英雄气概 **शेरमुहाँ** [形] 见 शेरदहाँ I **शेरवानी** [阴] 印度穆斯林的一种男上衣,印度长袍(用作礼服) **शेरी** (英)[阳] 葡萄酒, 雪利酒 **शेल** (英)[阳]壳;果壳;贝壳;甲 **शेल-होल** (英) [阳]弹坑 **शेल्टर** (英) [阳]隐蔽处,掩蔽部 **शेव'** (梵) [阳] ❶提高,进步❷高,高度 ❸财富 ❹男性生殖器 ❺鱼❻蛇❼火 **शेव** (英)[阳]刮脸,修面 **शेवन** (波)[阳]哭叫,哭喊;痛哭 **शेवा** (波)[阳] ❶方式,方法❷作风;风度 **शेवाल** (梵) [阳]〈植〉藻,水藻,海藻 **शेविंग** (英) [阴]修面,刮脸 **शेविंग बुश** (梵) [阳](刮脸用的)小刷子 **शेष** (梵) Ⅰ[形]❶剩下的,余下的,残余的;~ जीवन 余生 ❷最后的,最终的;结束的; ~ मैटर (文章等的)结尾;(故事等的)结局❸其他的,其余的❹未完的,待续的II [阳]❶剩余,残余;剩余部分;其余部分; ~ अगले पत्र में 下期待续❷纪念物;遗物❸<数>差,差数❹结束,终结❺结果❻死 **शेषकाल** (梵) [阳]死亡时刻,临终 **शेष-नाग** (梵) [阳]〈神话>❶千头蛇王(据《往世书》称,它住在地狱,用头托着大地)❷印度教大神毗湿奴(विष्णु)在大海中的龙床 **शेषफन** (梵) [阳]眼镜蛇因肋骨运动而膨胀的颈部 **शेष-भाग** (梵) [阳]❶剩余,剩余部分;残余,残部 ❷最后部分 **शेष-रात्रि** (梵) [阴]夜晚的最末时刻,破晓前,黎明前 **शेष-शायी** (梵) [阳]〈神话>以千头蛇王为龙床者(印度教大神毗湿奴विष्णु的一个称号) **शेषांश** (梵) [阳] 见 शेष-भाग- **शै** (阿)[阴] ❶东西;物质,物体 ❷鬼 ❸增加;过度,过分 **शैक्षणिक** (梵) [形]❶教育的,有关教育的;有关教学的; ~ वर्ष 学年 ❷有教育意义的,有教益的❸科学的,学术的,学术上的; ~ दृष्टि से 用科学的观点看,从学术上看 **शैक्षिक** (梵) I [形]教育的;教学的; ~ जगत्教育界 / ~ व्यवस्था 教育体制,教育制度 Ⅱ [阳]教育者;教育学家 **शैडो-बाक्सिग** (英)[阳] ❶与假想对手作的拳击练习❷太极拳 **शैतनत** (阿) [阴]❶邪恶❷卑劣,卑鄙 **शैतान** (阿) [阳]❶妖魔,恶魔, 魔鬼❷坏蛋,恶棍,品行恶劣者❸调皮鬼,调皮捣蛋的人❹纠纷,事端◇ ~ का बच्चा 很坏的人,坏透了的人 / ~ का लश्कर 一群调皮鬼 / ~ की आंत <讽>很长的东西;冗长的故事/ ~ की खाला喜欢吵闹的女人,好闹事的女人/~ उठाना (मचाना)制造纠纷,挑起事端,闹事/ ~ उतरना ①改邪归正②息怒 / ~ के कान काटना 胜似魔鬼;狡猾;机灵/~ (सिर पर) चढ़ना (लगना, सवार होना)①着魔,中邪②热衷于干坏事③勃然大怒,极为愤慨 **शैतानी** (阿) I [形]❶妖魔的,恶魔的;魔鬼似的,穷凶极恶的❷坏的,邪恶的❸恶作剧的,调皮捣蛋的 II [阴] ❶邪恶;恶劣,卑鄙❷恶作剧,调皮捣蛋 **शैतानी-लश्कर** (阿+波)〔阳] 一群坏蛋;一群调皮鬼 **शैतानी-हरकत** (阿)[阴] ❶邪恶,恶劣行径, 坏行为,卑劣行为❷调皮,恶作剧 **शैत्य** (梵) [阳]寒,冷;凉,清凉 **शैथिल्य** (梵) [阴] 见 शिथिलता **शैदा** (波)[形] ❶热衷于爱情的,恋爱的❷留恋的,迷恋的❸爱得发狂的 **शैदाई** (波)[阳] ❶情人,爱人 ❷爱得发狂 **शैम्पेन** (英) [阴] 香槟酒 **शैया** [阴] 床 **शैल** (梵) Ⅰ [形] ❶石头的❷多石的,有石头的❸坚硬的Ⅱ [阳] ❶山 ❷岩石,大石块;~ गृह 石屋❸沥青,地沥青❹堤, 坝 **शैलजात** (梵) [阳] 见 शैलेयⅡ **शैल-तटी** (梵) [阴]山麓,山脚 **शैलबाहु** (梵) [阴](山的)支脉 **शैलरंध्र** (梵) [阳]洞,山洞 **शैलराज** (梵) [阳]众山之王(喜马拉雅山) **शैलशिविर** (梵) [阳]海,海洋 **शैल-संधि** (梵) [阴]山谷;山隘,关隘 **शैल-संभव** (梵)[阳]<矿>沥青,地沥青 **शैलाग्र** (梵) [阳] 山峰,山顶,顶峰 **शैलाली** (梵) [阳]舞蹈家;演员 **शैलिक** (梵) [阳]〈矿>沥青,地沥青 **शैलिकी** (梵) [阴]岩石学 <1463> **शैलिकीय** (梵) [形]岩石学的 **शैली** (梵) [阴] ❶方法,方式; उत्पादन की ~ 生产方式❷风格: कम्युनिस्ट ~ 共产主义风格 / लिखने की ~ '写作风格 ❸手法;~ से辛辣的讽刺手法 ❹文体,体裁; साहित्यिक ~ 文学体裁 / सुबोध ~ 通俗体裁 / (की) ~ में 以……方式;以…风格; 以……体裁 / ~ का अनुकरण करना 仿效……的方式;仿效………的风格;模仿………手法❺硬,坚硬❻石雕像,石像 **शैलीकार** (梵) [阳]文体学家 **शैली-विज्ञान** (梵)[阳]体裁学 **शैलेंद्र** (梵) [阳] 喜马拉雅山的别称 **शैलेय** (梵) I [形]❶有石头的,多石的❷山的;山地的,多山的❸从石头里产生的❹像石头一样坚硬的Ⅱ [阳] ❶<矿>沥青,地沥青 ❷矿盐❸狮子 **शैव** (梵) Ⅰ [形]❶湿婆神的,有关湿婆神的 ❷崇拜湿婆神的Ⅱ [阳] ❶湿婆神的崇拜者 ❷<宗>湿婆教派(印度教三大教派之一)❸〈植〉曼陀罗花 **शैवमत** (梵) [阴]<宗>湿婆教派;~ का माननेवाला 湿婆教派的信徒 **शैवाल** (梵) [阳] 见 शेवाल **शैशव** (梵) Ⅰ [形] ❶婴儿的 ❷幼年的,童年的 II [阳]❶幼年,童年;儿童时代 ❷童稚,幼稚 **शैशव-काल** (梵) [阳]幼年,童年;儿童时代 **शैशवावस्थ** (梵) [阴]❶幼年,童年 ❷幼年时期,童年时期 **शो** (英)〔阳](电影的)场,场次 **शोअरा** (阿) [阳复]诗人(们) **शोक** (梵)[阳] ❶沉痛,哀痛;哀悼; ~ मनाने का दिन哀悼日 / महान~非常沉痛 / महान ~ छाना 笼罩着沉痛的气氛❷悲哀,悲伤,忧伤,伤心;~ के साथ 沉痛地,悲哀地 / ~ से रोना 伤心地哭 **शोक-अंक** (梵)[阳](报纸、杂志的)哀悼专号 **शोककारक** (梵) [形] 见 शोकजनक **शोक-गीत** (梵)[阳]哀乐;挽歌 **शोक-ग्रस्त** (梵) [形]❶沉痛的,哀痛的;居丧的 ❷伤心的,悲伤的,忧伤的 **शोकघ्न** (梵) [阳]无忧树 **शोकजनक** (梵) [形]令人悲伤的,令人悲痛的 **शोक-भाषण** (梵) [阳] 悼词; ~ देना 致悼词 **शोकमय** (梵) [形]❶沉痛的,哀痛的❷充满悲伤的,悲哀的,伤心的,忧伤的 **शोक-विकल** (梵)[形]悲痛的,哀痛的;很悲伤的,很伤心的 **शोक-विह्नल** (梵) [形] 见 शोक-विकल **शोक-संगीत** (梵)[阳]哀乐 **शोक-संतप्त** (梵) [形] 见 शोकाकुल **शोक-संदेश** (梵)[阳]唁电 **शोक-सभा** (梵)[阴]追悼会 **शोक-समाचार** (梵)[阳]讣告, 讣闻 **शोकसूचक** (梵) [形]❶发出讣告的,发丧的❷表示哀痛的; ~ कपड़ा 丧服 **शोक-सूचना** (梵) [阴]讣告,讣闻;报丧 **शोकाकुल** (梵) [形]悲伤的,悲痛的;很伤心的,很悲痛的 **शोकातिरेक** (梵)[阳]过度悲痛,过度悲伤 **शोकातुर** (梵) [形] 见 शोकाकुल **शोकाभिभूत** (梵) [形] 见 शोकाकुल **शोकार्त** (梵) [形]哀痛的,悲痛的;很悲伤的,很伤心的 **शोकावेग** (梵) [阳]一阵一阵的悲痛,一阵一阵的难过 **शो-केस** (英) [阳]陈列柜 **शोख** (波)[形] ❶放肆的,无礼的❷娇生惯养的;放纵的; ~ करना 娇生惯养;放纵; तुम्हीं ने उसे इतना ~ कर रखा है 就是你把他惯成这样的。❸调皮的,顽皮的;恶作剧的;戏弄人的,捉弄人的❹颜色深的,色彩重的,鲜艳的;~ रंग 深色 **शोख्चश्म** (波) [形]❶无礼的,放肆的;冒失的 ❷厚颜无耻的,厚脸皮的 **शोखी** (波)[阴]❶放肆,无礼,卤莽 ❷娇惯;放纵❸调皮,顽皮;恶作剧,捉弄;戏弄❹(颜色)鲜艳; रंग की ~ 色彩鲜艳 **शोच** (梵) [阳] ❶悲伤,忧伤;忧愁;难过❷焦虑,担心❸思索,思考,思虑 **शोचनीय** (梵) [形]❶使人难过的,引起悲伤的;悲惨的,可悲的;可怜的; ~ अवस्था (दशा)悲惨情形,惨状❷使人担心的,令人焦虑的❸值得思虑的 **शोचित** (梵) [形]悲伤的,忧伤的;忧愁的 **शोच्य** (梵) [形] 见 शोचनीय **शोण** (梵)Ⅰ[形]红色的,血红色的II [阳]❶红色;血红色;朱红色❷火❸朱砂❹血❺红霞 ❻红甘蔗 **शोथ** (梵) [阳] ❶肿,肿胀❷炎症; ~ उत्पन्न होना 发炎 **शोध** (梵) [阳] ❶洗清,清除;扫除;净化❷提纯,提炼,精炼❸改正,纠正,修正❹探寻,探索 ❺研究;调查,考察; ~ का क्षेत्र研究范围;调查(考察)范围❻偿还,还债; ऋण का ~ होना 还债 **शोधक** (梵) I [形]❶清洗的,清除的;净化的 ❷提纯的,提炼的,精炼的; तेल-शोधक यंत्र 炼油装置❸改正的,修改的❹研究的;调查的;考察的❺探寻的,探索的Ⅱ[阳] ❶清洗者,清除者;净化者❷提炼者,精炼者❸改正者,修改者 ❹研究者;调查者;考察者❺探寻者,探索者 **शोध-कर्ता** (梵)[阳]❶改正者,纠正者,修正者 ❷探究者;研究者;调查者 **शोध-कार्य** (梵)[阳]研究工作;调查工作 **शोध छात्र** (梵)[阳]研究生 **शोध-क्षमता** (梵)[阴]偿付能力 <1464> **शोधन** (梵) I [形]❶清洗的,清除的❷提纯的,提炼的,精炼的Ⅱ [阳]❶清洗,清除;净化; पीने के पानी का ~ क्लोरीन से किया जाता है 用氯净化饮用水。❷提纯,提炼,精炼; पारद का ~ 水银的提炼 ❸纠正,改正,修正 ❹探寻,探索 ❺研究;调查❻偿还,还债❼忏悔❽报仇,复仇 ❾<医>导泻,通便❿<数>除⓫粪便 ⓬柠檬 ⓭绿矾 **शोधना** [及] ❶清洗,清除,扫除;净化❷提炼,提纯,精炼❸改正,纠正,修正❹探寻,探索❺研究 **शोध-निबंध** (梵)〔阳]研究(生)论文,学术论文 **शोधनी** (梵) [阴] ❶扫帚 ❷〈植〉茜草(根可做红色染料)❸〈植〉大青,菘蓝(靛青染料) **शोधनीय** (梵) [形] ❶可清除的 ❷可提纯的;值得提纯的❸可改正的❹可偿还的❺可探索的;值得研究的 **शोध-पत्र** (梵) [阳]研究杂志,学术刊物 **शोध-पत्रिका** (梵) [阴] 见 शोध-पत्र **शोध-प्रबंध** (梵) [阳]论文,专题论文 **शोध-लेख** (梵) [阳]研究文章,学术论文 **शोधशाला** (梵) [阴]精炼厂,提炼厂; पैट्रोलियम की ~ 炼油厂 **शोध-संस्थान** (梵)[阳]研究机构,研究所 **शोधाक्षम** (梵) [形]无力偿还债务的,破产的 **शोधार्थी** (梵) [阳]学术研究人员;调查者;考察者 **शोधित** (梵) [形]❶清除了的;净化了的❷提纯了的,提炼过的❸改正了的,修正了的❹已探寻的❺已研究的❻偿还了的,还清了的 **शोध्य** (梵) I [形] 见 शोधनीय II [阳] ❶为自己罪行辩护的人,被告❷罪犯 **शोध्यपत्र** (梵) [阳]<印>校样 **शोफ** (梵) [阳]❶〈医〉浮肿,水肿 ❷身上起的疙瘩 **शोफर** (英) [阳]汽车司机 **शोब** (波)[阳]洗,洗涤,洗濯 **शोबदा** (阿) [阳]❶魔术,幻术,戏法;杂耍❷欺骗,骗局 **शोबदा-गर** (波) [阳] 见 शोवदा-वाज **शोबदा-बाज** (波)[阳]❶魔术师,变戏法的人;玩杂耍的人❷骗子 **शोबा** (阿) [阳] ❶群;组❷部分 ❸部门❹树枝 ❺渠道;运河 **शोभन** (梵) I [形]❶光亮的;有光彩的;光辉的;辉煌的❷增光的❸美丽的;可爱的❹优秀的,卓越的❺有德行的❻适宜的❼吉祥的,吉利的II [阳] ❶<神话>印度教大神湿婆(शिव)的一个称号 ❷火 ❸行星❹荷花,莲花❺锡 ❻装饰品,首饰 ❼福利❽功德,善行❾美,美丽 ❿辰砂,朱砂 **शोभा** (梵) [阴]❶光辉,光彩;光泽❷光荣,荣誉; ~ देना①发光②增光; यह कहना हमें ~ नहीं देता这样说不会给我们增添光彩。/ ~ बढ़ना 增添光彩(荣誉)/ ~ बढ़ाना 增添光彩(荣誉) ❸壮丽;壮观❹装饰 ❺色彩,颜色❻好品德,好品质 **शोभान्वित** (梵) [形] ❶有光彩的,光辉灿烂的 ❷美丽的,华丽的;壮丽的;富有魔力的,有魅力的 **शोभामय** (梵) [形]❶有光彩的,光辉的,灿烂的;辉煌的 ❷美丽的,绚丽的;壮丽的;壮观的 **शोभायमान** (梵)[形]❶发光的;光辉的;辉煌的 ❷美丽的,绚丽的;华丽的;壮丽的 **शोभा-यात्रा** (梵)[阴]❶壮观的行列,盛大的游行❷浩浩荡荡的迎亲队伍 **शोभावृद्धि** (梵) [阴]增光,增添光彩 **शोभाशून्य** (梵) [形]❶失去光辉的;没有光彩的 ❷不美丽的,难看的;没有魅力的 **शोभाहीन** (梵) [形] 见 शोभाशून्य **शोभित** (梵) [形]❶光亮的;有光彩的;辉煌的 ❷装饰得好看的;打扮得漂亮的;美丽的,华丽的 ❸出席的,莅临的: सिंहासन पर ~ होना 入座,就座 **शोर** (波)[阳] ❶叫声,喊声;尖叫声;哄叫声, 喧闹声,嘈杂声;~ करना (मचाना)叫,喊叫; 哄叫,喧闹; रात-भर कुत्ता ~ करता रहा 狗叫了个通宵。/ ~ मचना 喧嚷, 喧闹; जरा-सा घी दाल में अधिक पड़ जाता, तो सारे घर में ~ मच जाता 在豆粥里多放点儿酥油,全家就会喧闹起来。❷著名;声誉,名声; उसे बड़प्पन का ~ हो गया 他已颇有名气了。❸硝盐❹荒地,不毛之地❺发疯,疯狂 **शोर-गुल** (波) [阳]〈对偶>叫喊声, 喧哗声, 喧嚷声,喧闹声; ~ मचाना 叫嚷:喧闹 / ~ सुनाई पड़ता है 传来喧闹声。 **शोरन** (英) [阳]近程无线电导航系统 **शोरपुश्त** (波) [形] 见 शोरापुश्त **शोरबख्त** (波)[形]不幸的,倒霉的,交厄运的 **शोरबा** (波)[阳]汤;菜汤;肉汤; मछली का ~鱼汤 **शोर-शराबा** (波) [阳] 见शोर-गुल **शोरा** (波)[阳]〈化〉硝石,芒硝,硝酸钾 ❶ शोरे की पुतली 白皮肤的女人 **शोरापुश्त** (波)[形]❶任性的;不驯服的,难驾驭的❷爱争吵的,爱闹事的,惯于制造纠纷的 **शोराना** (波)[阳]碱水 **शोरिश** (波)[阴]❶喧闹,喧哗 ❷吵闹;纠纷 ❸骚动,骚乱;暴动,暴乱,造反 **शोरीदा** (波)[形]焦急的,焦虑的;不安的 **शोरीदा-सर** (波)[形]❶焦急的,焦虑的;不安的;惊慌❷发疯的,疯狂的 **शोरूम** (英)[阳]陈列室,展览室 **शोला** (阿)[阳] 火焰; ~ भड़कना 突然燃烧起来,突然着火 / शोलों को हवा देना 煽火(助燃) **शोला-खू** (阿+波)[形]性急的;脾气暴躁的,易 <1465> 怒的 **शोना-रू** (阿+波)[形]双颊绯红的,很美丽的,很漂亮的 **शोल्डर-एमब्लेम** (英)[阳]臂章 **शो-विण्डो** (英) [阴]橱窗 **शोवीनिज़्म** (英) [阳]沙文主义; राष्ट्रीय ~ 民族沙文主义 **शोशा** (波)[阳]❶点,尖(字母符号)❷新奇的事 ❸奇谈怪论 ❹俏皮话:讽刺的话,挖苦的话; ~ छोड़ना①发怪论②说俏皮话:说挖苦的话❺(金银的)块 **शोषक** (梵) Ⅰ [形]❶吸收的;吸取的;吮吸的 ❷吸干的❸削弱的;损耗的 ❹消灭的;清除的 ❺压榨的,榨取的❻剥削的Ⅱ [阳] ❶吸收者;吸取者;吮吸者 ❷吸干者❸削弱者;损耗者 ❹消灭者:清除者 ❺压榨者,榨取者 ❻剥削者 **शोषक-वर्ग** (梵)[阳]剥削阶级 **शोषक-श्रेणी** (梵)[阴]剥削阶级 **शोषकहीन** (梵) [形]没有剥削者的; ~ राज्य没有剥削者的国家 **शोषण** (梵) [阳]❶吸收;吸取;吮吸 ❷吸干 ❸削弱;损耗❹消灭;清除❺压榨,榨取 ❻剥削; मनुष्य द्वारा मनुष्य का ~ 人剥削人 / (का) ~ करना ①吸收;吸取;吮吸②吸干③削弱;损耗④消灭;清除⑤压榨,榨取⑥剥削 **शोषण-दोहन** (梵)[阳]<对偶>❶剥削;榨取 ❷(矿藏的)开采 **शोषण-मुक्त** (梵)[形]摆脱剥削的 **शोषण-यंत्र** (梵)[阳]剥削机器 **शोषणीय** (梵) [形]❶可吸收的;可吸取的;可吮吸的❷可吸干的❸可榨取的,可压榨的❹可剥削的 **शोषित** (梵) [形]❶被吸收的;被吸取的;被吮吸的❷被吸干的❸被削弱的;被损耗的,耗尽了的❹被榨取的,被压榨的❺被剥削的; ~ वर्ग 被剥削阶级/ ~ करना 剥削 **शोषित-दलित** (梵)[形]〈对偶>被剥削被压迫的; ~ वर्ग被剥削被压迫阶级 **शोहदा** (阿) [阳]❶歹徒,坏蛋;流氓,泼皮,无赖;浪子 ❷淫乱者 **शोहदापन** (阿+印)[阳]❶无赖;无赖行为,流氓行为;流氓习气,恶棍习气❷淫乱,淫荡 **शोहर-ए-आफाक** (阿) [形]世界闻名的 **शोहरत** (阿) [阴]❶著名;名声,声望;声威❷新闻;谣传,流言 **शोहरा** [阳] 见 शोहरत **शौक** (阿)[阳]❶强烈的愿望,渴望;~ पूरा करना (मिटाना)实现愿望 / ~ पूरा होना 愿望实现,渴望满足 ❷兴趣,爱好,癖好;喜爱; ~ चराना <讽>产生兴趣; उनकी बहिन को टेनिस का ~ चराया था 他妹妹是个网球迷。/ मुझे भी शतरंज का ~ चर्राया था 我也曾对象棋入过迷。❸倾向;趋向❹愉快,高兴; ~ से高兴地,欣然;津津有味地: वह कड़ी और कड़वी आलोचना तो बड़े ~ से सुनता था 他饶有兴致地听取严厉和尖锐的批评。❺享受,享乐; ~ करना (फरमाना)享受乐趣;欣赏❻热心,热情 **शौकत** (阿) [阴]❶力量❷威严,威风;声威❸豪华;宏伟;辉煌❹荣誉;光荣 **शौकिया** (阿) I [形]❶有兴趣的,爱好的,喜爱的❷业余的; ~ गायक 业余歌唱家 / ~ नाटक मण्डली 业余剧团 / ~ फोटोकार 业余摄影师(家) Ⅱ [副] 有兴趣地,喜爱地; मुझे तंबाकू पीने की आदत तो नहीं है, पर हाँ कभी कभी ~ पी लिया करता हूँ我没有抽烟的习惯,不过偶尔也喜欢抽上一支。 **शौकीन** (阿) [形] ❶对…有兴趣的;热爱……的,喜爱…的;(का) ~ होना (रहना) 热爱,爱好; वह गाने-बजाने का बड़ा ~ है 他喜欢弹弹唱唱。/ वह ड्रामा के ~ थे他喜欢看戏;他热爱戏剧。❷好打扮的,赶时髦的;浮华的,有纨绔子弟习气的❸嫖娼的 **शौकीन-मिजाज** (阿)[形]爱打扮的,赶时髦的;浮华的,有纨绔子弟习气的 **शौकीन-मिजाजी** (梵)[阴]爱打扮,赶时髦;浮华,·有纨绔子弟习气 **शौकीनी** (阿) [阴]❶有浓厚的兴趣;热爱,喜爱,爱好❷好打扮,赶时髦;浮华,纨绔子弟习气❸嫖娼 **शौक्तेय** (梵) [阳]珍珠 **शौच** (梵) [阳] ❶清洁,洁净❷纯洁,圣洁 ❸盥漱,盥洗;洁身,洗澡❹清扫❺大便 **शौ.च.** 【缩】 (शौर्य-चक्र) 英雄勋章 **शौचकक्ष** (梵) [阳]盥洗室;厕所 **शौच-कर्म** (梵) [阳]❶盥漱,盥洗;洁身,洗澡❷大便 **शौच-गृह** (梵) [阳]盥洗室;厕所 **शौच-विधि** (梵) [阴] 见 शौच-कर्म **शौच-स्नान** (梵) 〔阳]洗澡,沐浴,洁身 **शौचागार** (梵) [阳]盥洗室;厕所 **शौचालय** (梵) [阳]厕所;盥洗室 **शौचेय** (梵)[阳]洗衣人 **शौर्य** (梵) [阳] ❶英勇,勇敢❷英雄气概,勇敢精神;豪侠胆略 **शौर्य-वीर्य** (梵) [阳]<对偶> 见 शौर्य **शौर्यशाली** (梵) [形]英勇的;有勇气的,有勇敢精神的,有英雄气概的 **शौहर** (波)[阳]丈夫 **शौहर-बीनी** (波)[阴]夫妻,夫妇,伉俪 **शौहरा** (波)[阳]新郎头上戴的花冠 **श्मशान** (梵) [阳] ❶火葬场,焚尸场❷墓地 ❸荒凉之地 **श्मशान-वैराग्य** (梵)[阳]在火葬场看过葬礼后而产生的短暂的断弃世俗的念头 <1466> **श्मशान-साधन** (梵) [阳] 按照咒术,为达到某种目的,在某些月份的半夜里坐在焚尸场的尸体上进行的巫术活动 **श्मश्रु** (梵) [阳]胡须 **श्यान** (梵) Ⅰ [形] ❶过去的,既往的❷凝结了的;变稠了的❸萎缩了的;干枯了的❹黏滞的,黏性的Ⅱ [阳]烟 **श्यानता** (梵) [阴] 粘性;粘度 **श्याम** (梵) IⅠ [形]❶黑的,黑色的;蓝黑的,蓝黑色的; ~ जाति 黑色人种❷深灰色的;棕色的Ⅱ[阳] ❶<神话> 印度教大神黑天(कृष्ण)的一个称号❷云,乌云❸夜莺 ❹海盐;矿盐❺胡椒 **श्यामचूड़ा** (梵) [阴]黑鸟,夜莺 **श्यामता** (梵) [阴]❶黑,漆黑;黑色❷忧愁,忧郁 ❸暗淡❹<医>绀青,紫癜 **श्याम-पट्ट** (梵)[阳] 黑板 **श्यामपर्णी** (梵)[阴]茶 **श्यामल** (梵) Ⅰ [形]黑的,黝黑的;黑色的II [阳] ❶黑色 ❷毕钵罗树,菩提树 ❸大黑蜂 ❹胡椒 **श्यामलता** (梵)[阴]黑,黝黑;黑色 **श्यामलिमा** (梵) [阴] 见 श्यामलता **श्यामवर्ण** (梵) [形]黑的,乌黑的;黑色的;黑肤色的; ~ घटाएँ 乌云 **श्याम-सुन्दर** (梵)[阳] ❶<神话>印度教大神黑天(कृष्ण)的一个称号❷一种木质优良的树 **श्यामा** (梵) Ⅰ [阴形] ❶黑的,黑色的❷像金子烧热时的颜色一样的,栗色的Ⅱ [阴] ❶<神话> 罗陀 (राषा, 印度教大神黑天कृष्ण的情人)的一个称号 ❷麝香 ❸黑色母牛❹十六岁的少女 ❺皮肤黝黑的女人;美女❻黑鸟,夜莺❼雌鸽子 ❽黑夜❾影子 **श्याल** (梵) [阳] ❶妻舅;妻弟❷豺,豺狗 **श्यालक** (梵)[阳]妻兄;妻弟 **श्यालकी** (梵) [阴]妻之姐妹 **श्याली** (梵) [阴]妻之姐妹 **श्याव** (梵) I [形]棕色的;栗色的II[阳]棕色:栗色 **श्येत** (梵) Ⅰ [形]白的,白色的II [阳]白色 **श्येन** (梵) [阳] ❶鹰,隼❷暴力;强暴,凶暴❸黄色 **श्र.** 【缩】(श्रम) 劳动 **श्रग** [阳]<诗> 见 स्वर्ग **श्रद्धांजलि** (梵) [阴] ❶(对大人物或尊敬的人所虔诚表示的)称赞的话,尊敬的话;敬意 ❷吊唁,悼念,哀悼; ~ अर्पित करना ① 向…表示敬意②向…致哀,哀悼… **श्रद्धा** (梵)[阴]❶信仰❷信心,信念❸信任,相信: आम जनता की ~ 群众的信任❹尊敬,敬佩,崇敬; ~ प्राप्त करना①取得信任②得到尊敬 / उन लोगों में ब्राह्मणों के प्रति लेशमात्र भी ~ नहीं है他们对婆罗门没有丝毫的尊敬。❺虔诚 ❻纯洁❼心情愉快 **श्रद्धापूर्ण** (梵) [形]❶有信仰的 ❷有信心的;有信念的❸信任的,相信的;深信不移的❹尊敬的,敬佩的,崇敬的❺虔诚的 **श्रद्धामय** (梵)[形] 见 श्रद्धापूर्ण **श्रद्धायुक्त** (梵) [形] 见 श्रद्धापूर्ण **श्रद्धारहित** (梵)[形]❶无信仰的,不信仰宗教的 ❷没有信心的❸不可信的,不可靠的;无信义的 **श्रद्धालु** (梵) [形]❶有信仰的 ❷有信念的;有信心的❸相信的,信任的❹虔诚的,忠诚的 **श्रद्धावाद** (梵)[阳]<哲>崇拜主义,信仰主义 **श्रद्धावादी** (梵) Ⅰ [形]<哲>崇拜主义的,信仰主义的Ⅱ [阳]崇拜主义者,信仰主义者 **श्रद्धावान** (梵) [形] 见 श्रद्धापूर्ण **श्रद्धाशून्य** (梵) [形] 见 श्रद्धारहित **श्रद्धास्पद** (梵)[形] ❶值得尊敬的,可尊敬的 ❷值得信任的,可信任的;可靠的 **श्रद्धाहीन** (梵) [形] 见 श्रद्धारहित **श्रद्धाहीनता** (梵)[阴] ❶无信仰,不信仰宗教 ❷没有信心❸不相信,不信任;无信义 **श्रद्धेय** (梵) [形]❶可尊敬的,可崇敬的❷值得信任的,可相信的;可靠的 **श्रप्प** [阳] 见 शाप **श्रम** (梵)[阳] ❶劳动; ~ और पूँजी के बीच का अंतर्विरोध 劳资之间的矛盾 / ~ और पूँजी के बीच का संबंध 劳资关系 / ~ और पूँजी के सहयोग का सिद्धान्त 劳资合作论 / ~ का विभाजन 劳动分工 / ~ की आय 劳动收入 / ~ की उपज 劳动生产率; ~ की उपज को ऊँचा बढ़ाना 提高劳动生产率 / ~ में आपसी सहायता 劳动互助/ अनुत्पादक ~ 非生产劳动 / मानसिक ~ 脑力劳动 / वैयक्तिक ~ 个体劳动 / शारीरिक ~ 体力劳动 / सामूहिक ~ 集体劳动 / दूसरे के ~ को चूसना 剥削他人的劳动❷工作;活计; प्रवीण ~ 技术工作 / ~ करना 劳动工作 / ~ साधना①做某种困难工作;承担某种艰巨任务②练习做某种工作 ❸辛劳,劳累,疲倦;~ पाना 劳累,疲倦 ❹努力 ❺汗水❻体操;体育 ❼<军>练兵;习武 ❽医治,治疗 ❾悲伤;痛苦❿苦行 **श्रम-अधिकरण** (梵) [阳] 处理劳资纠纷的法庭 **श्रम-अनुशासन** (梵)〔阳]劳动纪律; ~ का पालन करना 遵守劳动纪律 **श्रम-असमर्थ** (梵)[形]没有劳动能力的,丧失劳动能力的 **श्रम-आंदोलन** (梵)[阳]工人运动,劳工运动 **श्रम-उत्पादकता** (梵) [阴] 劳动生产率 **श्रम-कण** (梵)[阳] 辛劳的汗水 **श्रमकर** (梵) [形]累人的,使人劳累的,使人疲劳的 **श्रम-कल्याण** (梵) [阳] 劳动福利 **श्रम-कानून** (梵+阿)[阳]劳动法 <1467> **श्रमकारी** (梵) [形] 见 श्रमकर **श्रम-कार्यालय** (梵) [阳]劳动局;劳动办公室;劳动事务处 **श्रम-काल** (梵)〔阳]劳动时间,工时;工期; सामाजिक रूप से आवश्यक ~ 社会必要劳动时间 **श्रम-कालेज** (梵+英)[阳]劳动大学 **श्रम-कौशल** (梵)[阳]劳动技能,劳动技术 **श्रम-क्रिया** (梵)[阴]劳动过程 **श्रमक्लांत** (梵)[形]疲劳的,劳累的 **श्रम-क्षमता** (梵) [阴] 见 श्रम-उत्पादकता **श्रम-जल** (梵) [阳] 见 श्रम-कण **श्रमजित** (梵) [形]不知疲倦的,孜孜不倦的 **श्रमजीवी** (梵) [阳] ❶劳动者: श्रमजीवियों के हित 劳动人民的利益 ❷工人 **श्रमजीवी-जनता** (梵) [阴] 劳动人民,劳动大众 **श्रम-ठेकेदार** (梵)[阳]包工头 **श्रमण** (梵) [阳] ❶(佛教或耆那教的)出家人,和尚❷苦修者;遁世者❸劳动者;工人 **श्रम-दान** (梵) [阳] 义务劳动 **श्रम-दिन** (梵) [阳]劳动日,工时 **श्रम-दिवस** (梵)〔阳]劳动节 **श्रम-नीति** (梵)〔阴]劳动政策 **श्रमबही** (梵+印)[阴]劳动手册 **श्रम-बहुल** (梵)[形] 见श्रमसाध्य **श्रम-बिंदु** [阳] 见 श्रम-कण **श्रम-बीमा** (梵+波)〔阳]劳动保险 **श्रम-बीमा-विनियम** (梵) [阳] 劳动保险条例 **श्रम-मंत्रालय** (梵)〔阳]劳动部 **श्रम-मंत्री** (梵) [阳]劳动部长 **श्रमवाद** (梵) [阳]劳工第一主义 **श्रम-विधि** (梵)[阴]劳动法 **श्रम-विभाग** (梵)[阳] ❶劳动分工❷劳动司;劳动科 **श्रम-विभाजन** (梵)[阳]劳动分工 **श्रम-विवाद** (梵)〔阳]劳动纠纷 **श्रम-वीर** (梵) [阳] 劳动英雄; समाजवादी ~ 社会主义劳动英雄 **श्रम-वीरांगना** (梵) [阴] 女劳动英雄 **श्रम-शक्ति** (梵)[阴]劳动力; ~ का मूल्य 劳动价值 **श्रमशील** (梵) [形]勤劳的,勤奋的,刻苦的 **श्रमशीलता** (梵)[阴]勤劳,勤奋,刻苦 **श्रम-संगठन** (梵)〔阳]劳动组织 **श्रम-संघ** (梵) [阳]工会 **श्रम-संबंधी** (梵)[形]劳动的,有关劳动的;~ कानून ·劳动法;劳工法/ ~ विनय (अनुशासन) 劳动纪律; ~ विनयों की अवहेलना करना 违反劳动纪律 **श्रम-सलाहकार-बोर्ड** (梵+英) [阳]劳动咨询委员会 **श्रम-साध्य** (梵)[形]经过辛勤劳动才能完成的;艰巨的,艰苦的 **श्रम-होड़** [阴] 劳动竞赛; ~ आंदोलन 劳动竞赛运动 **श्रमिक** (梵) I[形]劳动的;体力劳动的;~ जनता 劳动人民,劳动大众Ⅱ [阳]劳动人民;工人; औद्योकिक ~ 产业工人 **श्रमिक-आंदोलन** (梵) [阳]工人运动 **श्रमिक-नियम** (梵)[阳]劳动纪律; श्रमिक-नियमों को कायम रखना 维护劳动纪律 **श्रमिक-नेता** (梵)[阳]工人领袖 **श्रमिक-पार्टी** (梵+英)[阴]劳动党 **श्रमिक-मधुमक्खी** (梵)[阴]工蜂 **श्रमिक-वर्ग** (梵)〔阳]工人阶级 **श्रमिक-विवाचन** (梵) [阳] 劳动仲裁,劳动公断 **श्रमिक-श्रेणी** (梵)〔阴]工人阶级 **श्रमिक संघ** (梵)[阳]工会 **श्रमी** (梵) [阳] ❶劳动者❷工人 **श्रवण** (梵) [阳] ❶听; ~ करना 听❷听觉 ❸听觉器官,耳朵❹研究;学习 ❺荣誉,光荣;名声,声望❻财产,钱财❼流动,流淌 **श्रवणगत** (梵)[形]听到的;传闻的 **श्रवण-गुण** (梵) [阳](室内)音响装置;音响效果 **श्रवणगोचर** (梵)[形]听得见的 **श्रवण-पथ** (梵)〔阳]耳朵 **श्रवण-विद्या** (梵) [阴] 声学;音响学 **श्रवण-विषय** (梵)[阳]耳听的东西;听得见的东西 **श्रवण-योग्य** (梵)[形]值得听的;可以听见的 **श्रवण-संबंधी** (梵)[形]听觉的,有关听觉的 **श्रवणीय** (梵) [形]能听的,可听的;值得听的 **श्रवणीयता** (梵)[阴]能听度,可听度 **श्रवणेंद्रिय** (梵) [阴]听觉器官,耳朵 **श्रव्य** (梵) [形]可听到的;值得听的 **श्रव्य-काव्य** (梵) [阳]<文学>听诗(梵语诗歌的两种形式之一,即听他人朗诵而欣赏的诗歌。另一种为带形体表演的诗 दृश्य-काव्य, 即可通过视觉器官欣赏) **श्रव्यता** (梵) [阴]可听度,能听度 **श्रव्यतामापी** (梵)[阴]<物>·听度计 **श्रव्यावृत्ति** (梵) [阴]<物>音频 **श्रांत** (梵) Ⅰ [形]❶劳累的,疲劳的;精疲力竭的❷忧愁的,苦恼的;忧伤的❸享尽了乐趣的 ❹安宁的,平静的;和平的❺节欲的,禁欲的II [阳]禁欲者,苦行者 **श्रांतचित्त** (梵)[形]忧愁的;痛苦的,伤心的;沮丧的 **श्रांतमना** [形] 见 श्रांतचित्त **श्रांति** (梵) [阴]❶劳动,工作;勤劳❷疲劳,疲倦 ❸忧愁;痛苦,伤心;沮丧❹休息 **श्रांतिकर** (梵) [形]累人的,使人疲劳的;引起疲倦的 **श्रा.** 【缩】(श्रावण) 印历五月(公历七、八月) <1468> **श्राद्ध** (梵)[阳]❶祭祀,祭礼;祭祖 ❷印历七月的黑半月❸相信,信任;信念❹爱,爱情 **श्राद्ध-तर्पण** (梵)[阳]供品,祭品 **श्राप** (梵) [阳]诅咒;咒骂;咒语 **श्रापित** (梵) [形]被诅咒的;被咒骂的 **श्रावण** (梵) [阳] ❶印历五月❷印历五月的望日❸听觉器官感受到的知识;声音 **श्रावणी** (梵) [阴]扎护身绳节(印度教徒在印历五月望日举行的节日。届时姐妹将护身线绳系在自己兄弟的手腕上,以保佑他们平安;兄弟们也作出终生保护姐妹的保证) **श्रावति** (梵) [形]讲述过的,说过的 **श्राविता** (梵) Ⅰ [形]听……的Ⅱ [阳]听者,听众 **श्रिति** (梵) [阴] ❶依靠❷帮助;支持 **श्री** (梵) Ⅰ [形]❶有用的;适用的;有才能的 ❷吉祥的,吉利的美丽的❸优秀的,好的❹联合的;混合的,掺杂的Ⅱ [阳] ❶<神话> 大梵天(ब्रह्मा, 印度教三大主神之一,司创造)的一个称号❷<神话>毗湿奴(विष्णु,印度教三大主神之一,司保护)的一个称号 ❸<神话>财神俱毗罗(कुबेर)的一个称号 ❹先生(用于人名前的尊称) Ⅲ[阴] ❶<神话>吉祥天女(लक्ष्मी, 印度教大神毗湿奴 विष्णु 的妻子,财富女神)的一个称号 ❷<神话>印度教文艺女神 (सरस्वती) 的一个称号 ❸财富,财产 ❹功名,荣誉;名望,名声❺光彩,光辉❻华丽,壮丽;美丽 ❼荷花,莲花❽权利 ❾白檀木 ❿用具;器皿 ⓫陈设;装饰 **श्री.** 【缩】 (श्रीलंका)〈地>斯里兰卡 **श्रीकाकुलम** <地> 斯里卡库兰(印度安得拉邦城市) **श्रीगणेश** (梵) [阳]开始,开端; ~ में शुरू में 开始 / ~ करना 开始;动工; उन्होंने आज शाम को वहाँ पर "ईद मिलन” का भी ~ किया 今天傍晚,他们在那里开始了尔德节会礼。/ अभी ~ है 现在刚开始。 **श्रीनगर** [阳]<地>斯利那加(查谟-克什米尔地区的中心城市) **श्रीमंत** (梵) Ⅰ [形]❶有钱的,富有的,富裕的❷美丽的,漂亮的Ⅱ[阳] ❶一种头饰 ❷妇女头上的发缝 **श्रीमती** (梵) [阴]❶女士;太太,夫人(冠于人名前)❷罗陀(राषा, 印度教大神黑天的情人)的一个称号 ❸妻子 **श्रीमत्** (梵) Ⅰ [形]❶富有的,富裕的,有钱的 ❷光辉的,光彩的❸美丽的,美貌的❹著名的 ❺尊敬的(用于人名前,表示“先生”) IⅡ[阳]❶芝麻花❷毕钵罗树,菩提树 ❸姜苗 **श्रीमान्** (梵)[形] 见 श्रीमत् **श्रीमुख** (梵) [阳]❶漂亮的面孔,美颜 ❷太阳 **श्रीयुक्त** (梵) [形] ❶光辉的,光彩的❷美丽的;华丽的❸富有的,有钱的❹尊敬的(冠于长者名前以示尊重) **श्रीयुत** (梵) [形] 见 श्रीयुक्त **श्रीलंका** <地> 斯里兰卡(亚洲) **श्रीवास्तव** (梵) [阳] 属于印度教 कायस्थ(以文书为职业的)种姓的一个副种姓 **श्रीसंपन्न** (梵) [形]❶发光的,发亮的,闪光的; उनका चेहरा ~ था他容光焕发。❷幸福的 **श्रीहीन** (梵) [形]❶没有光泽的,没有光彩的;暗淡的❷无生气的;忧愁的,忧伤的❸不漂亮的,难看的❹不幸的,倒霉的❺贫穷的,贫困的 **श्रुत** (梵) Ⅰ [形]❶听见的,听闻到的❷知名的,有名的,著名的❸传说的,流传的;谣传的 ❹学到的;已了解的Ⅱ [阳] ❶声音❷知识,学识❸天启,吠陀经典 **श्रुति** (梵) [形]❶听 ❷听觉器官,耳朵 ❸声音 ❹传说,传闻;谣传,谣言❺话❻消息 ❼吠陀经典 ❽名称,名字 ❾学问,学识 **श्रुति-कट** (梵) [阳] ❶蛇❷禁欲,苦行 **श्रुति-कटु** (梵) [形]刺耳的,难听的 **श्रुति-परंपरा** (梵)[阴]吠陀天启的传统 **श्रुति-मधुर** (梵) [形]悦耳的,动听的,音调优美的 **श्रुति-सम्मत** (梵)[形]符合吠陀的,吠陀中所规定的 **श्रेणि** (梵)[阴] 见 श्रेणी **श्रेणिगत** (梵) [形]阶级的; ~ भेद 阶级的差异 **श्रेणी** (梵) [阴] ❶排,列,行,线; अगली ~ 前排 / ~ में रखना 列入行列;整队 ❷一系列,一连串❸<电>串联❹连续,连贯❺阶级; श्रेणियों का संघर्ष 阶级斗争 / उत्पन्न होने की ~ 阶级成分 / परस्पर-विरोधी श्रेणियाँ 敌对阶级❻阶层,社会阶层; छोटे उत्पादकों की ~ 小生产阶层 / बुद्धिजीवी (बुद्धिवादी) ~ 知识分子阶层 ❼阶梯 ❽等级,品级; उत्तम ~ का कवि第一流的诗人,卓越的诗人 / उत्तम ~ का चावल 上等稻米 ❾类,种类,类目 ❿<数>级数: अनंत ~ 无限级数 / अपसारी ~发散级数 / अभिसारी ~ 收敛级数 ⓫<生>纲;目; जलीयक ~ 水生动物纲⓬锁链,链子 ⓭水桶⓮队,组;集体,团体 ⓯同业公会 **श्रेणीकरण** (梵) [阳]分类;分等,分级 **श्रेणीकृत** (梵) [形]分类的,分成等级的 **श्रेणी-जागृति** (梵)[阴]阶级觉悟 **श्रेणी-ढाँचा** (梵) [阳]阶级结构;समाज का ~ 社会的阶级结构 **श्रेणीबद्ध** (梵) [形]❶按次序排列的❷分类的,分成等级的; ~ करना①排列②分类:分等级 **श्रेणी-भेद** (梵) [阳]阶级差异 **श्रेणी-युद्ध** (梵) [阳]阶级斗争;~ के आधार पर 在阶级斗争的基础上 **श्रेणी-रहित** (梵)[形]无阶级的; ~ समाज无阶级的社会 **श्रेणी-विभाग** (梵)[阳]❶阶级的划分❷等级的 <1469> 划分 ❸分类: ~ करना①划分阶级②划分等级③分类 **श्रेणी-विभाजन** (梵) [阳] 见 श्रेणी-विभाग **श्रेणी-विभेद** (梵) [阳] 见 श्रेणी-भेद **श्रेणी-विरोध** (梵)[阳]阶级矛盾 **श्रेणी-संघर्ष** (梵)[阳]阶级斗争 **श्रेणी-संबंधी** (梵)[形]阶级的;有关阶级的;समाज की ~ बनावट 社会的阶级构成 **श्रेणीसजग** (梵) [形]有阶级觉悟的 **श्रेणी-समूह** (梵) [阳]社会集团;阶级 **श्रेणी-स्वभाव** (梵)[阳]阶级性,阶级本性;阶级本能 **श्रेणी-स्वार्थ** (梵)[阳]阶级利益 **श्रेणी-हित** (梵) [阳]阶级利益 **श्रेणीहीन** (梵) [形] 见 श्रेणी-रहित **श्रेय** (梵) Ⅰ [形]❶很好的,优秀的,最佳的❷吉祥的,吉利的❸幸福的,幸运的;有利的;造福的,使幸福的❹光荣的,荣耀的❺适宜的,适用的Ⅱ[阳]❶优秀;卓越❷吉祥,吉利❸幸福;福利❹功劳,功勋; 功德; महान ऐतिहासिक ~ 伟大的历史功绩 / तमाम ~ ख़ुद लेना 把一切功劳归于自己 / (का) ~ उन्हें होना चाहिए ...的功劳应归于他。❺解放;解脱 **श्रेयस्कर** (梵) [形]❶造福的,使幸福的 ❷使吉利的;有益的❸优秀的,好的 **श्रेष्ठ** (梵) Ⅰ [形]❶优秀的,优良的,杰出的;~ गुण 优点 / कला-साहित्य की ~ परंपराएँ 优良的文学艺术传统❷主要的,首要的❸年长的,年高德劭的Ⅱ [阳] ❶<神话>财神俱毗罗(कुबेर)的一个称号 ❷<神话> 印度教大神毗湿奴(विष्णु)的一个称号 ❸<神话>印度教大神湿婆(शिव)的一个称号 ❹婆罗门❺国王 ❻牛奶 **श्रेष्ठतम** (梵) [形]❶最优秀的,最好的 ❷最主要的 **श्रेष्ठतर** (梵) [形]❶比较优秀的,比较好的❷比较主要的 **श्रेष्ठता** (梵) [阴] ❶优越性,优点❷优势,优越地位❸杰出,优秀 **श्रेष्ठत्व** (梵) [阳] 见 श्रेष्ठता **श्रेष्ठी** (梵) [阳] ❶富翁 ❷大商贾 **श्रोणि** (梵) [阴] ❶腰❷臀部,屁股❸路,道路 **श्रोत** (梵) [阳] ❶听觉器官,耳朵 ❷象鼻 ❸感觉器官❹水流,激流 **श्रोतव्य** (梵) [形] ❶值得听的❷可听到的,能听见的 **श्रोता** (梵) [阳]听者,收听者,听讲者,听众;रेडियो का~ 无线电广播收听者 **श्रोतागण** (梵) [阳]听众 **श्रोता-वर्ग** (梵)[阳]听众 **श्रोतृ-** (梵) [阳]听者,听讲者,收听者;श्रोतृमण्डली 听众 **श्रोत्र** (梵) [阳] ❶听觉器官,耳朵 ❷吠陀知识;通晓吠陀 ❸吠陀经典 **श्रौत** (梵) [形] ❶吠陀的,有关吠陀的 ❷吠陀中讲过的❸耳朵的,有关耳朵的 **श्लथ** (梵) [形]❶松的,松弛的,松懈的❷缓慢的,迟缓的❸无力的,弱的❹解开了的;散开了的;蓬松的; ~ बाल蓬松的头发 **श्लथता** (梵) [阴] ❶松弛,松懈❷缓慢,迟缓❸无力,软弱 **श्लाघन** (梵) Ⅰ [形]自夸的,自我吹噓的,自吹自擂的Ⅱ [阳]❶自夸,自我吹噓,自吹自擂 ❷称赞,赞扬❸阿谀, 奉承 **श्लाघनीय** (梵)[形] ❶值得称赞的,值得褒扬的,可褒奖的,可嘉奖的❷最好的,优秀的,杰出的 **श्लाघा** (梵) [阳] ❶称赞,褒扬,夸奖 ❷阿谀,奉承,恭维❸意愿❹自夸,自我吹嘘 **श्लाघित** (梵) [形]❶受到称赞的,受褒扬的,受到褒奖的❷好的,优秀的,杰出的 **श्लाघ्य** (梵) [形] ❶值得称赞的,应受表扬的,可褒奖的❷好的,优秀的❸值得尊敬的,可尊敬的,敬爱的 **श्लिष्ट** (梵) [形]❶联合起来的;结合起来的;连在一起的❷贴在一起的,粘在一起的❸拥抱的 ❹<文学>一语双关的 **श्लीपद** (梵) [阳]〈医〉象皮病,丝虫病 **श्लेष** (梵) [阳]❶联合;结合;连接 ❷拥抱 ❸双关语 **श्लेष्म** (梵)[阳] 见 श्लेष्मा **श्लेष्मक** (梵) [阳]痰;黏液 **श्लेष्मल** (梵) [形] 黏液的; ~ झिल्ली 黏膜 **श्लेष्मा** (梵) [阳]❶痰;黏液❷绳,系东西的绳子 **श्लोक** (梵) [阳]❶声音 ❷呼喊,召唤❸称赞,颂扬,夸奖 ❹声誉,荣誉 ❺谚语;俚语;传说 ❻<文学>诗节;颂(印度古代梵文诗歌的结构,每颂为两行韵诗) **श्लोकबद्ध** (梵) [形]❶作成诗的;改写成诗的 ❷格律诗的 **श्वशुर** (梵) [阳] ❶岳父,丈人❷公公 **श्वश्रू** (梵)[阴] ❶岳母 ❷婆婆 **श्वसन** (梵) [阳] ❶呼吸❷气喘❸吹,吹气❹叹息,长叹❺风 **श्वसन-रंध्र** (梵)[阳]鼻:鼻孔;昆虫的气门 **श्वसित** (梵) Ⅰ [形]❶呼吸的,能呼吸的❷活着的Ⅱ[阳] ❶呼吸 ❷叹气,叹息 **श्वसुर** [阳] 见 श्वशुर **श्वसुरक** [阳] 见 श्वशुर **श्वान** (梵) [阳]狗 **श्वान-निद्रा** (梵)[阴]不时惊醒的睡眠;小睡,打吨;假寐 **श्वापद** (梵) Ⅰ [形] ❶野蛮的凶猛的;可怕的Ⅱ[阳]猛兽 **श्वास** (梵) [阳]❶呼吸;气息; अंतिम ~ तक 直到最后一口气,临终❷叹息; ~ प्रति ~ 每一口气;每叹一口气 / ~ छोड़ना 叹息 ❸〈医〉气 <1470> श्वास-कष्ट喘◇~ रहते 活着,活着的时候 **श्वास-कष्ट** (梵)[阳]呼吸困难;呼吸急促,气喘 **श्वास-क्रिया** (梵)[阴]呼吸 **श्वास-गति** (梵)[阴]呼吸 **श्वास-तंत्र** (梵)[阳]呼吸系统 **श्वास-धारिता** (梵)[阴]屏气 **श्वास-नलिका** (梵)[阴]<解>支气管 **श्वासनली** (梵) [阴]〈解>气管;支气管 **श्वासनलीदाह** (梵)[阳]〈医〉支气管炎 **श्वासनली-शोथ** (梵)[阳]气管炎 **श्वास-निरोध** (梵)[阳]窒息;气喘 **श्वास-प्रणाली** (梵)[阴]气管 **श्वास-प्रश्वास** (梵) [阳] 呼吸 **श्वास-मार्ग** (梵)[阳]呼吸道 **श्वास-यंत्र** (梵)[阳]防毒面具 **श्वासरोग** (梵) [阳]呼吸道病;气喘, 哮喘 **श्वासरोध** (梵) [阳]窒息 **श्वासावरोध** (梵)[阳]窒息 **श्वासोच्छ्वास** (梵)[阳]急促的呼吸 **श्वित** Ⅰ [形] 见 श्वेतⅠ Ⅱ [阳]白色 **श्वेत** (梵) Ⅰ [形]❶白的,白色的; ~ दाढ़ी白胡子❷干净的,洁白的;纯洁的;无污点的,无瑕疵的❸无辜的;无可指责的Ⅱ [阳] ❶白色 ❷银子❸贝,贝壳 ❹白马 ❺白云 ❻<神话>印度教大神湿婆(शिव)的一次化身 **श्वेत-आतंक** (梵)[阳]白色恐怖 **श्वेत-उत्ताप** (梵)[阳]白热;白热化 **श्वेत-कुष्ठ** (梵) [阳]〈医〉麻风,麻风病 **श्वेतच्छद** (梵) [阳]天鹅 **श्वेत-द्युति** (梵) [阴]月亮 **श्वेत-पत्र** (梵) [阳]〈政>白皮书 **श्वेत प्रदर** (梵) [阳]〈医〉白带 **श्वेत-भूर्ज** (梵) [阳]白桦树 **श्वेतमारी** (梵) [阴](蚕等的)白僵病 **श्वेत-रुधिर-कण** (梵) [阳] 白血球 **श्वेत-वक** (梵)[阳]白鹭 **श्वेत सागर** <地>白海(欧洲北部) **श्वेत-सार** (梵)〔阳]淀粉 **श्वेतांक** (梵) [阳]淀粉 **श्वेतांबर** (梵) [阳] ❶穿白衣的人 ❷耆那教的白衣派(另一派为天衣派,见दिगंबर) **ष** **ष** 印地语字母中的第四十二个字母 **पंड** (梵) [阳] ❶公牛❷无男性特征的男子;阉人;阴阳人❸堆❹(动物的)群 **पंडयोनि** (梵) [阴] 见 पंडी **पंडी** (梵) [阴]无女性特征的女人 **पंढा** (梵) [阴] 像男人一般的女人 **ष.** 【缩】 (षष्ठ) 第六 **षकार** (梵) [阳]字母“ष” **षट्** (梵)[数]六; षट्‌कोण 六角形 **षट्-ऋतु** (梵) [阳]六季(夏季、雨季、秋季、凉季、冬季和春季) **षट्कर्ण** (梵) Ⅰ [形]❶被六只耳朵听见的;被第三者听到的❷有六只耳朵的Ⅱ[阳]六弦琴 **षट्कोण** (梵) [阳]❶六角形 ❷金刚石, 钻石 **षट्खंड** (梵)[形]有六部分的 **षट्-चरण** (梵) Ⅰ [形]有六只脚的II [阳] ❶大黑蜂❷虱子 ❸蝗虫 **षट्-दर्शन** (梵) [阳]印度的六派哲学(正理派न्याय、数论派 सांख्य、瑜伽派योग,胜论派 वैशेषिक、弥曼差派 मीमांसा 和吠檀多派 वेदांत) **षट्-दर्शनी** (梵) [阳]通晓六派哲学的人(见 षट्-दर्शन) **षट्-पद** (梵) Ⅰ [形]有六只脚的Ⅱ [阳] ❶大黑蜂❷虱子 ❸六行诗 **षट्-भुज** (梵) [阳]<数>六角形,六边形 **षट्-रस** (梵) [阳] 六味(甜 मीठा、咸 नमकीन、苦 कड़वा、辣 तीता、涩 कसैला 和酸 खट्टा ) **षट्-राग** (梵) [阳]印度音乐的六种曲调(भैरव, मलार, श्री, हिंडोल, मालकोश और दीपक) **षट्-रिपु** (梵) [阳] 六情(情欲 काम、愤怒 क्रोध,恐惧 भय、迷恋 मोह,贪婪 लोभ 和傲慢 अहंकार) **षट्-शास्त्र** (梵) [阳] 见 षट्-दर्शन **षट्-शास्त्री** (梵) [阳] 见 षट्-दर्शनी **षड़-अंग** (梵) [阳]人体的六部分(头部、躯干和四肢) **षड़-दर्शन** (梵) [阳] 见. षट्-दर्शन **षड्यंत्र** (梵) [阳] 见 षड्यंत्र **षड्यंत्र** (梵)[阳]阴谋,密谋;诡计; षड्यंत्रों से 用阴谋手段 / गुप्त~秘密策划,密谋 / ~ का पता लगाना 揭露阴谋 / ~ रचना 搞阴谋,制造阴谋 / <1471> (के खिलाफ) ~ रचना 密谋反对… **षड्यंत्र-कर्ता** (梵)[阳]阴谋家 **षड्यंत्रकारी** (梵) I[形]搞阴谋诡计的Ⅱ[阳]阴谋家 **षण्मास** (梵) [阳]六个月,半年 **षण्मासिक** (梵) [形]六个月的,半年的 **षष्टि** (梵) [数]六十 **षष्टिवर्षी** (梵) [形]六十年的;六十岁的 **षष्ठ** (梵) [数]第六 **षष्ठांश** (梵) [阳]六分之一 **षष्ठांश-यंत्र** (梵)[阳]<天>六分仪 **षष्ठी** (梵) [阴]❶印历白半月或黑半月的第6天 ❷婴儿出生后第6天举行的一种仪式 ❸<语>所有格格尾 ❹<神话>印度教女神难近母(दुर्गा)的一个称号 **षष्ठी-विभक्ति** (梵) [阴] <语>所有格格尾 **षायंत्रिक** (梵) [形]阴谋的 **षाण्मासिक** (梵)】 [形]6个月的,半年的;半年期限的; ~ चंदा半年的订费Ⅱ [阳]人死后6个月所举行的一种宗教仪式 **षोडश** (梵) [数]16 **षोडशांशु** (梵) [阳]〈天>金星 **षोडशी** (梵) I [阴形] 16岁的(少女) II [阴] ❶16岁的少女,青春期的少女人死后第十或第11天所举行的一种仪式 **ष्ठीवन** (梵) [阳]❶吐,吐吐沫 ❷吐沫,唾液 **स** **स** 印地语字母中的第四十三个字母 **सं.** ' 【缩】 (संक्षिप्त)简略的,简要的;缩略的 **सं.** 2 【缩】 (संकलनकर्ता) 汇编者;文集作者 **सं.** ³ 【缩】 (संख्या) ❶数,数量 ❷数字 **सं.** ⁴ 【缩】 (संगठन)组织,机构 **सं.** ⁵ 【缩】 (संघ) ❶联盟,联邦❷社,协会,联合会 **सं.** ⁶ 【缩】 (संघटन) 见सं.⁴ **सं.** ⁷ 【缩】 (संघीय) ❶联邦的❷协会的,联合会的 **सं.** ⁸ 【缩】 (संचार) ❶传布,传播❷<物>电流 **सं.** ⁹ 【缩】 (संज्ञा)〈语〉名词 **सं.** ¹⁰ 【缩】 (संदर्भ) 参考书;手册 **सं.** ¹¹ 【缩】 (संषि)条约,公约,协定 **सं.** ¹² 【缩】 ❶ (संपादित) 被编辑的 ❷(संपादक) 编辑者 ❸(संपादन) 编辑 **सं.** ¹³ 【缩】 (संबंध)关系,联系 **सं.** ¹⁴【缩】 (संभरण) 供应 **सं.** ¹⁵ 【缩】 (संयुक्त)联合的,共同的 **सं.** ¹⁶ 【缩】 (संवाददाता) 记者 **सं.** ¹⁷ 【缩】 (संविदा)契约,合同;协议 **सं.** ¹⁸ 【缩】 (संविधान) 宪法 **सं.** ¹⁹ 【缩】 ❶(संसद) 议会, 国会 ❷(संसदीय) 议会的,国会的 **सं.** ²⁰ 【缩】 (संस्करण) (书刊等的)版次 **सं.** ²¹ 【缩】 (संस्कृत) 梵语, 梵文 **सं.** ²² 【缩】 (संस्था, संस्थान) ❶组织,机构;机关 ❷社团;学会,协会 ❸学校;研究所 **सं.** ²³ 【缩】 (संहिता)汇编,集 **सं.अ.अमीरात** 【缩】 (संयुक्त अरब अमीरात) 阿拉伯联合酋长国 **संअग** 【缩】 (संयुक्त अरब गणराज्य) 见 सं.अ.गण. **सं.अ.गण.** 【缩】 (संयुक्त अरब गणराज्य) 〈史> 阿拉伯联合共和国 **संउपना** [及] <方> 见 सौंपना **संकट** (梵) [阳]❶狭窄的通道,狭路,隘路❷海峡,地峡; जल ~ 海峡 / स्थल ~ 地峡❸隘口,山口 ❹困难;灾难,灾祸,不幸; ~ का साथी 患难朋友 / ~ का सामना करना 和困难 (灾难)作斗争 / ~ में पड़ना 遭受灾难 ❺危急,紧急: ~ की घड़ी 紧急时刻, 紧要关头 / ~ की स्थिति 紧急状态,非常时期❻危机;危难; आर्थिक ~ 经济危机 / ओद्योगिक ~ 工业危机 / चक्रीय ~ 周期性危机 / बहु-उत्पादन का ~ 生产过剩的危机/ राजनैतिक ~ 政治危机 ◇ ~ के बादल मैडराना 危机四伏 **संकटकाल** (梵)[阳] ❶艰苦时期,困难时期 ❷危机时期,紧急时期 **संकटकालीन** (梵)[形]❶艰难时期的,困难时期的❷危机时期的,紧急时期的 **संकटग्रस्त** (梵)[形] ❶遭受灾难的❷遭受危机的;被危机笼罩着的 **संकटजनक** (梵)[形]❶有困难的,有灾难的❷有危机的 **संकटपूर्ण** (梵) [形] 见 संकटमय **संकटमय** (梵) [形] ❶困难重重的;❷危机的,危难的;危急的,危险的; ~ अवस्था पार होना摆脱困境,渡过难关 **संकट-विपत्ति** (梵)[阴]〈对偶>❶天灾,灾难,灾害,灾祸❷危机 <1472> **संकट-संकेत** (梵)[阳]国际通用的船舶、飞机等紧急呼救信号(…———…) **संकटापन्न** (梵) [形] ❶遭到困难的,处境艰难的,陷入困境的 ❷遭受危机的 **संकटापन्नता** (梵) [阴] 见 संकटावस्था **संकटावस्था** (梵) [阴] ❶艰难处境 ❷紧急状态;危机状态 **संकटी** (梵) [形] 见 संकटापन्न **संकटोत्तीर्ण** (梵)[形] ❶摆脱灾难的 ❷摆脱困境的,渡过危机的❸经历过危难的 **संकर'** (梵)Ⅰ[形]❶混杂的;混合的❷杂交的;混血的Ⅱ[阳] ❶混合;混合物❷杂交;杂种;混血儿❸(扫地时扬起的)灰尘 ❹火燃烧时发出的声音 **संकर** [阳]〈方〉印度教大神湿婆(शिव)的一个称号 **संकरक** (梵) [形] ❶混合的;混杂的;搅和的 ❷杂交的;使成为杂种的 **संकर-क्रिया** [阴] 见 संकरण **संकरज** (梵) I [形]杂交出的,由异种交配产生的Ⅱ[阳]❶混合种,杂种❷见 संकर-शब्द **संकर-जातीय** (梵) [形] 见 संकरज I **संकरण** (梵) [阳] ❶混合,混杂,融合,搅和❷(动物的)杂交,杂交繁育,异种交配; ~ करना 使杂交 **संकर-पद** (梵) [阳] 见 संकर-शब्द **संकर-शब्द** (梵)〔阳]<语>混合词 **सैकरा'** [形] ❶狭窄的, 狭小的, 狭隘的; ~ माथा 狭小的额头/ ~ रास्ता狭小的路 / सैकरी खाई 窄沟 / सँकरी गली 小胡同, 窄巷 / सैकरी सीमाएँ 狭小的范围❷紧的,瘦的(服装); सँकरी फ्राक 紧身连衣裙❸<语>闭元音的 **सैकरा** [阳]〈方〉❶困境,窘境❷灾难,磨难,不幸; सँकरे में पड़ना ①遭受磨难②陷入困境 **संकराश्व** (梵) [阳]骡子 **संकरित** (梵) [形] ❶混合的❷杂交的 **संकरी** (梵) [阳]杂种;混血儿 **संकरीकरण** (梵) [阳] ❶混合,混杂❷杂交,杂交繁育,异种交配 **संकर्षण** (梵) [阳]❶吸引,拖,拉,拽❷耕作,犁地;开垦 ❸<法>代替,取代(指担保人代债户清偿债务而取代原债权人地位并享受其一切权利) **संकर्षित** (梵) [形]❶吸引的,拉的,拖的,拽的❷开垦的;翻耕的,耕作的 **संकल'** (梵) [阳] 见 संकलन **संकल**' [阴] <方>❶门锁 ❷锁链,链条 **संकलन** (梵) [阳] ❶集合,汇集❷收集,采集,征集❸(文件、文章等的)挑选,选择❹编辑,编纂,汇编❺文集,选集❻<数>加法 **संकलन-कर्ता** (梵)[阳] ❶搜集家,收藏家 ❷编辑者,汇编者 **संकलप** [阳] <方> 见 संकल्प **संकलपना** [及] 见 संकल्पना' **संकलयिता** (梵) [阳] 见 संकलन-कर्ता **संकलित** (梵) [形]❶搜集的,收集的; ~ सामग्री 收集的材料(如文章等) ❷选出的,选编的;~ रचनाएँ 选集 ❸<数>加的,加法的 **संकल्प** (梵) [阳]❶意志,意向;意愿,愿望 ❷决心: दृढ़ ~ लेना 下定决心,决意❸(会议的)决议,决议案❹誓言,誓愿 **संकल्पक** (梵) [形]❶愿意……的,希望…的❷作出决定的,下决心的 **संकल्पना'** (梵) [阴] ❶见 संकल्प❷概念,观念,想法 **संकल्पना**' [及] ❶决定做某事 ❷发誓,宣誓 ❸想,欲,意欲 **संकल्पनात्मक** (梵)[形]概念的,观念的;意志的 **संकल्पनावाची** (梵)[形]概念的,观念的; ~ शब्द 概念词 **संकल्पपत्र** (梵)〔阳]计划,设计,方案;草案 **संकल्पवाद** (梵)[阳]〈哲>唯意志论 **संकल्पवादी** (梵) Ⅰ[形]唯意志论的 II [阳]唯意志论者 **संकल्प-विकल्प** (梵) [阳]〈对偶>犹豫,踌躇;彷徨; ~ में पड़ना 犹豫不决,下不了决心 **संकल्प-व्रती** (梵)[形] ❶实现自己愿望的 ❷履行自己诺言或誓言的 **संकल्प-शक्ति** (梵) [阴] 意志力;决断力 **संकल्प-सिद्धि** (梵)[阴]目的之实现 **संकल्पात्मक** (梵) [形] ❶有志向的,打算做……的;抱定目的的❷坚决的,坚定的;意志坚强的,刚毅的 **संकल्पित** (梵) [形]❶沉思的,思索的,思量的❷假想的;拟议中的,打算做的 ❸已决定的,下了决心的 **सं.कां.** 【缩】 (संगठन कांग्रेस)组织派国大党 **संकांद** 【缩】 (संसदीय कांग्रेस दल) 国大党议会党团 **सं.कां.द.** 【缩】 见 संकांद **संकाय** (梵) [阳](大学的)学院,系;专业; संगीत~ 音乐系;音乐专业 **संकायाध्यक्ष** (梵)[阳](高等院校的)系主任;专业负责人 **संकार'** (梵) [阳] ❶垃圾 ❷(扫地时扬起的)灰尘 ❸火燃烧时发出的声音 **संकार** [阴]〈方〉示意,暗示 **संकाश'** (梵) [阳] ❶光,光亮❷光辉 **संकाश** (梵) [副]❶与…相同,与…相似,类似…,与……一样❷附近,靠近,邻近 **- संकाश** (梵) [形]和…相似的,类似…的,…般的;和…相同的; अग्निसंकाश 火一般的 **संकीर्ण** (梵) I [形]❶狭小的,狭窄的,狭隘的 ❷拘谨的,不大方的❸渺小的;轻微的,微薄的 ❹低下的,低贱的❺混合的,混杂的❻杂种的; <1473> 混血的Ⅱ [阳]灾难,危机 **संकीर्णता** (梵)[阴]❶狭窄,狭隘性: जातीय ~ 民族狭隘性 ❷拘束,拘谨❸渺小,微薄❹低微,低贱,卑贱❺混合,混杂❻杂交;混血 **संकीर्णतावाद** (梵)[阳] ❶狭隘性,局限性 ❷<政>关门主义;宗派主义 **संकीर्णतावादी** (梵)Ⅰ [形]❶狭隘的❷关门主义的;宗派主义的Ⅱ [阳]关门主义者;宗派主义者 **संकीर्ण-दर्शी** (梵)[形]目光短浅的,无远见卓识的; ~ नीति无远见的政策 **संकीर्तन** (梵) [阳]❶赞美,歌颂,颂扬❷(对神的)赞颂 **संकुचन** (梵) [阳] ❶见 संकोचन❷~ करना 收缩 / प्रचलित मुद्रा का ~ कर देना 收缩银根 ❸羞涩 **संकुचित** (梵) [形]❶收缩的,萎缩的,紧缩的;~ आकार 紧缩的编制 / ~ भोह紧锁着的眉头 ❷羞涩的;拘谨的,拘束的❸狭窄的,狭隘的;~ अर्थ में 狭义上 / ~ दृष्टिकोण 目光短浅,鼠目寸光 / ~ विचार 狭隘思想,心胸狭窄❹小眼的,小气的;बहुत ~ हाथ से खर्च करना 精打细算 **संकुचितवाद** (梵) [阳] 见 संकीर्णतावाद **संकुल** (梵) I [形] ❶稠密的 ❷充满的;充分的❸完全的,全部的Ⅱ [阳] ❶群;人群❷人民群众❸战争 **संकुलता** (梵) [阴] ❶稠密❷充满;充分❸全部 **संकुलित** (梵) [形] ❶稠密的❷满的;装满的,充满的❸集中的 **संकेंद्रण** (梵) [阳]❶集中 ❷专心,注意力集中,全神贯注 **संकेंद्रित** (梵) [形]集中的,集中起来的 **संकेत** (梵) [阳] ❶记号,标记;特征 ❷信物 ❸暗示,示意,手势; अँगुली का ~ 用手指示意 ❹信号; रोशनी का ~ 灯光信号 ❺幽会的地点 **संकेतक** (梵) I [形]指示的; ~ अँगुली 食指Ⅱ [阳] ❶指示者:指示物,指针❷决定,确定❸约会地点 **संकेतकी** (梵) [阴]电码,密码 **संकेत-चिह्न** (梵)[阳]❶缩写 ❷缩写符号“.”或“。” **संकेत-दीप** (梵)[阳]指示灯 **संकेतन** (梵) [阳]❶标记,标号 ❷决定,确定 ❸约(幽)会地点: **संकेतपूर्वक** (梵) [副]意味深长地; ~ मुसकराना 意味深长地微笑 **संकेत-रूप** (梵) [阳] 见 संकेत-चिह्नन **संकेत-लिपि** (梵)[阴]速记 **संकेत-लिपिक** (梵)[阳]速记员 **संकेत-वाक्य** (梵)[阳]〈语〉语标(代表单词的字母或符号,如以'$'代表美元等) **संकेतवाचक** (梵) [形]<语>指示的; ~ सर्वनाम 指示代词 **संकेतवाची** (梵) [形] 见 संकेतवाचक **संकेत-वाहक** (梵)[形]象征…的 **संकेत-विज्ञान** (梵)〔阳]〈医〉征候学, 症状学 **संकेत-शब्द** (梵)[阳]<语>关键词 **संकेत-सूत्र** (梵) [阳] 公式; बीज-गणित का ~ 代数公式 **संकेत-स्थल** (梵)[阳] ❶指定地点 ❷秘密会合地;约会地点,幽会地点 **संकेताक्षर** (梵) [阳]暗号,密码 **संकेतात्मक** (梵)[形]❶象征的,象征性的 ❷预先约定的,暗中约好的 **संकेतार्थ** (梵) I [形]假设的,假定的II [阳]<语>假设语气,条件语气 **संकेतार्थक** (梵)[形]<语>假设语气的,条件语气的 **संकेतित** (梵) [形]❶暗示的;预告的 ❷决定的;约定的❸被邀请的 **संकोच** (梵) [阳]❶收缩,萎缩;缩减; पेशियों का ~ 肌肉痉挛❷害羞,羞涩,羞怯;मुझे ~ होता है 我不好意思。❸畏惧,畏缩;犹豫,踌躇;❹拘束;~ में पड़ना①举棋不定,犹豫不决②局促不安,陷入困窘 **संकोचन** (梵) [阳]❶收缩,紧缩,压缩,缩减; 缩短❷狭窄 **संकोचमय** (梵)[形]❶踌躇的,犹豫不决的,不果断的❷拘束的,困窘的。 **संकोचवश** (梵) [副]❶由于羞涩;由于难为情,由于不好意思❷由于恐惧,由于畏惧,由于害怕 **संकोचवाद** (梵) [阳] 见 संकीर्णतावाद **संकोचशील** (梵) [形] 见 संकोची **संकोचशीलता** (梵)[阴] ❶害羞,腼腆;羞怯;拘束 ❷胆怯,胆小❸犹豫,踌躇 **संकोचित** (梵) [形]❶收缩的,压缩的; ~ हवा压缩空气❷腼腆的,难为情的❸拘谨的❹畏缩的 **संकोची** (梵) [形]❶羞怯的,害羞的,不好意思的 ❷畏缩的,胆怯的,胆小的❸犹豫的,踌躇的 **संक्रम** (梵) [阳] 见 संक्रमण **संक्रमण** (梵) [阳]❶前进,推进,演进 ❷度过,移交,过渡; ~ का काल 过渡时期❸转变 ❹传递 ❺〈医〉(细菌、疾病的)传染,感染 ❻去世,过世,死亡 **संक्रमणकाल** (梵)[阳]过渡时期,转变时期 **संक्रमणकालीन** (梵) [形]过渡时期的 **संक्रमण-नाशक** (梵) [形] 消毒的,灭菌的 **संक्रमण-बिंदु** (梵)[阳]转变关头,转折点 **संक्रमण-मशीन** (梵+英)[阴]传动机构 **संक्रमणशील** (梵)[形]传染的,传染性的,感染的 **संक्रमणशीलता** (梵)[阴]传染性,感染性 **संक्रमित** (梵) [形]❶进入的;列入的❷转变的,变更的;中转的; ~ माल 中转物资(货物) ❸传染的 <1474> **संक्रांति** (梵) [阴] ❶见 संक्रमण ❷太阳从黄道的一个星座移至另一个星座 **संक्रांतिक** (梵) [形] ❶过渡的 ❷转变的;转移的 ◇ ~ ताप <物>临界温度 **संक्रांति-काल** (梵) [阳] 见 संक्रमण-काल **संक्रांतिकालीन** (梵) [形] 见 संक्रमणकालीन **संक्रांतियुग** (梵) [阳]转折时期。 **संक्राम** (梵) [阳] ❶见 संक्रमण ❷通行困难❷难以通过的道路 **संक्रामक** (梵)[形]流行的,传染的;~ रोग 传染病 **संक्राम-रोग** (梵)[阳]传染病 **संक्रामी** (梵) [形] 见 संक्रामक **सं.क्रि.** 【缩】 (संयुक्त क्रिया) 〈语> 复合动词 **संक्रिया** (梵) [阴]操作;(军事)行动 **संक्रियात्मक** (梵)[形]操作上的,用于操作的;(军事)行动的 **संक्षय** (梵) [阳] ❶覆没,倾覆 ❷毁灭;死亡 ❸见संक्षारण **संक्षारण** (梵) [阳]腐蚀,侵蚀;锈蚀 **संक्षिप्त** (梵) [形]❶简短的,简略的,简要的,扼要的; ~ नाम简称 / ~ रिपोर्ट 简短的报告 / ~ रूप में 扼要地 / ~ संस्करण 节本❷不大的,小的;~ कोठरी 小室,小房间 **संक्षिप्त-आलेख** (梵)[阳]简述 **संक्षिप्तता** (梵) [阴]简短,简要,扼要 **संक्षिप्त-लिपि** (梵)[阴]速记 **संक्षिप्त-संग्रह** (梵)〔阳]文选,选集 **संक्षिप्तावृत्ति** (梵)[阴]❶扼要的重述 ❷<生> 重演 **संक्षिप्ति** (梵) [阴]节略,简短,简洁 **संक्षिप्तीकरण** (梵)[阳]❶缩减,收缩,压缩❷简略❸归纳 **संक्षुब्ध** (梵) [形]焦虑的,焦急的,不安的 **संक्षेप** (梵) [阳]❶简述;概略,概要, 摘要, 扼要,大意: ~ से 简略地;简言之/ ~ में कहना 简短地说,扼要地讲❷省略;删略,删节 **संक्षेपक** (梵) [形] ❶简单扼要的 ❷缩减的,删略的,删除的❸消除的,消灭的 **संक्षेपण** (梵) [阳] 见 संक्षिप्तीकरण **संक्षेपतः** (梵) [副]简单扼要地,简略地;简言之 **संक्षेपतया** (梵) [副] 见 संक्षेपतः **संक्षेपाक्षर** (梵) [阳]首字母;缩略词 **संक्षेपीकरण** (梵) [阳] 见 संक्षिप्तीकरण **संक्षोभ** (梵) [阳] ❶不安定;活泼,好动❷震惊:震颤,颤动,战栗❸混乱;动乱,暴乱❹傲慢 **संख** [阳]〈方〉 见 शंख **संखा** [阳]磨盘上的木把手 **संखिया** [阳] <化>砷,砒霜; ~ देना 初下毒,投毒 **-संख्यक** (梵) [形]数量的,数目的: अल्पसंख्यक 少数的(民族等) / बहुसंख्यक 多数的 **संख्यांकन** (梵)[阳]编号,排号 **संख्या** (梵) [阴] ❶计数,点数 ❷数目,数量; अच्छी ~ 足够的数量 / अधिक (बड़ी) ~ में 大量地,大批地 / बराबर की ~ 相等的数量 / पशुओं की ~ 牲畜的数目 / ~ घटाना 减少数目,降低数量 ❸名额,比例率; प्रतिनिधित्व की ~ 代表名额,选举代表的比例率 ❹数字; संख्याएँ 数据❺(刊物的)期,号: पूरे वर्ष की संख्याएँ 全年总期数 / प्रतिसंख्या का मूल्य每期(份)的价格 **संख्या-ओसत** (梵+阿)[阴]平均数,平均量 **संख्यागत** (梵) [形] 见 संख्यात्मक **संख्या-चिह्न** (梵)[阳]<数>数字符号 **संख्याविग** (梵) [形] 见 संख्यातीत **संख्यातीत** (梵) [形]数不清的,不可胜数的 **संख्यात्मक** (梵)[形]数的,数目的,数量上的;~ और गुणात्मक दृष्टि से 从质和量的观点上来看 **संख्याधिक्य** (梵)[阳]多数,数量众多 **संख्यान** (梵) [阳]❶数❷计数,点数 **संख्या-बल** (梵)[阳]数量上的优势 **संख्यावाचक** (梵)<语>Ⅰ [形]表示数量的;~ विशेषण 表示数量的形容词,数量形容词 Ⅱ [阳]数词 **संख्या-विभाग** (梵)[阳] 统计局(司、处等) **संख्या-वृद्धि** (梵)[阴]数量增多,数目增加 **संख्या-शास्त्र** (梵)[阳]统计学 **संख्या-शास्त्री** (梵)[阳]统计学家;统计员 **संख्याशास्त्रीय** (梵)[形]统计学的; ~ सारिणी 统计表,统计报表 **संख्यासूचक** (梵) [形] 见 संख्यावाचक **संख्येय** (梵) [形]可数的,可计算的 **संग'** (梵) Ⅰ [阳]❶关系,联系;接触❷来往,交际;交流❸交情;亲善,友好,友谊❹(河流的)汇合处❺共同,一起;合伙,结伴Ⅱ के ~ [后]与…一起◇(के) ~ छोड़ना 与…断绝关系,与…绝交/(के) ~ लगना 与…同去,尾随,跟随 / (को) ~ लेना 随身携带 / (के) ~ सोना 与…同房,和…睡觉 **संग** (波) I [形]石头般的,硬的; ~ दिल铁石心肠Ⅱ [阳]石,石头 **संगठक** [阳] 见 संगठनकर्ता **संगठन** [阳] ❶组织; उत्पादन का ~ 生产组织/ श्रम का ~ 劳动组织 / ~ में परिवर्तन 改组 ❷机构,机关,单位; कानूनी ~ 合法机构 / जनवादी ~ 民主机构 / धार्मिक ~ 宗教机构/ पार्टी व सरकार के ~ 党政机关 / प्राथमिक ~基层单位❸结构;体制,体系; व्याकरण का ~语法体系,语法结构 / समाजवादी ~ 社会主义的体制(制度) / सामाजिक-आर्थिक ~ 社会经济结构 ❹~ करना①组织,组建②联合,团结一致;聯合 / ~ में शक्ति है 团结就是力量。 **संगठनकर्ता** (印+梵)[阳]组织者,组织家 **संगठनकर्ती** (印+梵)[阴]女组织者 **संगठन-केंद्र** (印+梵)[阳]组织中心;组织的核心 <1475> **संगठन-चातुर्य** (印+梵) [阳] 见 संगठन-शक्ति **संगठनबद्ध** (印+梵)[形]有组织的 **संगठन-भूमि** (印+梵)[阴]组织基础 **संगठन-मंत्री** (印+梵)[阳]组织部长 **संगठन-शक्ति** (印+梵)[阴]组织能力 **संगठन-संबंधी** [形]组织的,组织上的,有关组织的: ~ होशियारी 组织才能 **संगठन-समिति** (印+梵)[阴]组织委员会 **संगठन-सिद्धांत** (印+梵)[阳]组织原则 **संगठन-सूत्र** (印+梵)[阳]组织原则;组织纲领 ◇ ~ में बाँधना①组织,组建②联合,统一 **संगठनात्मक** (印+梵)[形]组织的,组织上的;~ काम (कार्य) 组织工作 / ~ दक्षता 组织才能/~ नीति ~ ·组织路线 / पार्टी की ~ नींव 党的组织基础 **संगठित** [形] ❶组织起来的,有组织的; ~ मजदूर 组织起来的工人 / ~ रूप में (से)有组织地,有纪律地 / ~ समूह 有组织的集体(群众),有纪律的集体(群众) / ~ करना 组织;团结 /~ होना 组织起来,团结起来 ❷强壮的,结实的;健全的; ~ शरीर 强壮的体格 **संगणक** (梵) I [形]计数的,计算的; ~ मशीन (यंत्र)计算机(器) II [阳]计算机; इलेक्ट्रानिक~ 电子计算机 **संगणन** (梵) [阳]计数;计算,演算;计算法; जटिल ~ 复杂算法 **संगणन-यंत्र** (梵)[阳]计算器 **संगणना** (梵) [阴] 见 संगणन **संगत** (梵) Ⅰ [形]❶协调的,一致的;相符的 ❷集中的,集合的,聚集的❸合适的,恰当的;合理的; बुद्धिसंगत 有理智的 / युक्तिसंगत 合乎逻辑的❹相关的,有关联的; यह बात कानून से ~ नहीं है①此事与法律不相干。②这事不合法。❺和睦的,融洽的Ⅱ [阴] ❶同居,同房;性交 ❷联系,关系;交往,交际❸陪同(团),伴随 ❹伴奏: ~ करना 伴奏❺乐队,乐团❻寺院,庙宇,修道院 ◇ बुरी ~ से अकेला भला 〈谚〉与其以狐群狗党为伍,不如离群索居 **संगतकार** (梵) [阳] 见 संगतिया **संगतता** (梵) [阴]合理性;逻辑性;具有理性 **संगतरा** [阳] <方>柑橘 **संगतराश** (波) [阳] ❶石刻,石雕❷石匠,凿石工,石雕匠❸一种石刻工具,凿子 **संगतराशी** (波)[阴]石刻术,石雕术;石工的工作 **संगति** (梵) [阴] ❶关系,联系 ❷交往,交际 ❸协调,一致❹融洽,和睦❺符合;适合;合理;~ देना使合理 ❻联合会,社团 ❼交媾❽友谊 ❾知识 ❿解放,解脱 ⓫(से) ~ बैठना 与…一致,与…相符/(की) ~ बैठाना (मिलाना, लगाना) 使一致;使相符 **संगतिया** (梵+印)〔阳]❶同伴,伴侣❷伴奏者 **संग-दाना** (波)[阳]嗉囊,嗦子 **संगदिल** (波) [形]铁石心肠的,残忍的,残酷无情的 **संगदिली** (波)[阴]铁石心肠,残忍,残酷无情 **संग-पारस** (波+印)[阳]点金石 **संग-पुश्त** (波) I[形]有坚硬背壳的(动物) II [阳]龟,乌龟 **संगम** (梵) [阳]❶聚合,聚会:会合,汇合❷一起,共同❸联系,接触;交际,来往❹结合,接合 ❺交媾,性交❻(河流的)汇合处 ❼<天>诸星相会 **संगमन** (梵) [阳]❶(书信等的)往来;来往,交际;(友好)关系❷(宇宙飞船的)靠拢,接近;~ और संयोजन (宇宙飞船的)靠拢和对接❸集会,会议 **संगम-बिंदु** (梵) [阳]接触点 **संगमरमर** (波)[阳]大理石,白云石,汉白玉 **संगमरमरी** (波)[形]大理石的 **संगम-स्थल** (梵)[阳](河流的)汇合处 **संगमूसा** (波)[阳]一种光滑而名贵的黑色石头,黑玉 **संग-यशन** (波)〔阳]❶碧石,碧玉❷用这种玉石制成的玉佩(传说戴在颈上可防治心脏病;玉石的粉末还可减缓心律) **संगर'** (梵) [阳] ❶战争,战役❷灾难;危难 ❸诺言,誓约❹通过;接受❺问题 ❻规则;规律 ❼毒,毒药 **संगर** (波)[阳]<军>❶胸墙 ❷街垒;防栅壕,壕沟,战壕,堑壕 **संगरबद्ध** (梵) [形]受誓言约束的,遵守誓言的 **संग-रेजा** (波)[阳]小石子,沙石 **संग-रोध** (梵) [阳]〈医〉❶(对船舶等的)检疫,留验❷(因传染病流行而对人、畜等的)隔离 **संगल** [阴] <方>铁链;脚镣 **संगलक** (梵) [阳]<电>熔断丝,保险丝 **संगलन** (梵) [阳]熔化,熔解 **संग-लाख** (波) I[形]硬的;难的Ⅱ [阳]多石的地方;山区 **संगलित** (梵) [形]熔化的,熔解的 **संग-शोई** (波) [阴]淘米,洗豆 **संग-साजु** (波)[阳]石印工人,校对石印的工人 **संग-साथ** (梵+印)[阳]<对偶>❶关系,联系❷同伴,伙伴,一伙人 **संग-सार** (波) I [形]被彻底破坏的,彻底毁坏的Ⅱ [阳]<宗>伊斯兰教一种古老的死刑(将罪犯半埋于土中,然后用石块击碎其头颅) **संग-सारी** (波) [阴] 见 संग-सार **संगाती** [阳]同伴,伙伴,伴侣,朋友 **संगायन** (梵) [阳]❶同声歌唱;同声颂扬 ❷大型宗教集会 **संगिनी** [阴] ❶女伴,女友❷妻子 **संगिस्तान** (波)[阳]多石地区 <1476> **संगी'** Ⅰ [形] ❶结伴的,伴随的 ❷复合的;联合的 ❸迷恋…的,依恋……的 ❹好色的,贪色的 ❺分不开的 II [阳] 见 संगाती **संगी(波)[形]** 石头的,石制的 **संगीत (梵) [阳]** 音乐; कंठ ~ 声乐 / लोक ~ 民间音乐 / वाद्य ~ 器乐 / शास्त्रीय ~ 古典音乐 **संगीत.** 【缩】 (संगीत-शास्त्र) 音乐学 **संगीतक (梵) [阳]** 一种有伴奏的集体歌舞;有乐器伴奏的各声部合唱 **संगीतकार (梵) [阳]** 音乐家,作曲家 **संगीत-खंड (梵)[阳]** 音乐创作,音乐作品 **संगीत-गोष्ठी (梵)[阴]** 乐团 **संगीतज्ञ (梵) [阳]** 音乐家 **संगीतज्ञता (梵)[阴]** 精通音乐 **संगीत-नाटक (梵)[阳]** 歌剧 **संगीत-निर्देशक (梵)[阳]** 音乐指挥者 **संगीत-निर्देशन (梵)[阳]** 音乐指挥 **संगीत-प्रतिभा (梵) [阴]** 音乐天才,音乐才能 **संगीत-भवन (梵)[阳]** 音乐厅,音乐堂 **संगीतमय (梵) [形]** 音乐的 **संगीत-महाविद्यालय (梵) [阳]** 音乐学院 **संगीत-रचना (梵)[阴]** 音乐作品,音乐创作 **संगीत-लिपि (梵)[阴]** 乐谱 **संगीत-वाद्य (梵)[阳]<对偶>** 音乐 **संगीत-विद्या (梵)[阴]** 音乐理论,乐理 **संगीत-विद्यालय (梵) [阳]** 音乐学校,音乐学院 **संगीत-विभाग (梵) [阳]** (大学或学院的)音乐系 **संगीत-विलासी (梵) [阳]** 音乐爱好者,音乐迷 **संगीत-विशेषज्ञ (梵) [阳]** 音乐专家 **संगीत-वेदी (梵)[阴]** 演奏台,音乐台 **संगीतशाला (梵)[阴]** 音乐厅,音乐堂 **संगीत-शास्त्र (梵) [阳]** 见 संगीत-विद्या **संगीत-संबंधी (梵)[形]** 音乐的; ~ रचना 音乐作品 **संगीत-सम्मेलन (梵) [阳]** 音乐会,演奏会 **संगीत-साधक (梵) [阳]** 见 संगीतोद्धारक **संगीताचार्य (梵)[阳]** ❶音乐家,音乐大师 ❷作曲家 **संगीतात्मक (梵)[形]** 音乐的; ~ स्वराघात <乐> 乐调重音,重音 **संगीतात्मकता (梵)[阴]** ❶和谐悦耳,动听 ❷音乐才能;音乐知识 **संगीतालय (梵) [阳]** 见 संगीत-विद्यालय **संगीति (梵) [阴]** ❶见 संगीत ❷会谈,交谈 **संगीतिका (梵)[阴]** 歌剧 **संगीतिकार (梵) [阳]** 见 संगीतकार **संगीतोद्धारक (梵)[阳]** 演奏者,乐师;音乐爱好者 **संगीन'(波)[形]** ❶石头的,石制的; ~ इमारत 石建筑物 ❷粗厚的;密实的; ~ कपड़ा 粗布,厚布 ❸硬的,结实的 ❹严酷的;严重的; ~ जुर्म 重大罪行 / ~ मामला 严重事件 / ~ सजा 重刑 ❺紧要的,危急的; ~ हालत 紧急情况,危急情况 ❻复杂的,棘手的 **संगीन'(波)[阴]** 刺刀; ~ का हमला 拚刺刀 / ~ की नोक पर 在武力威逼下 / ~ के बल पर 依仗武力 / (राइफल में) ~ चढ़ाना 上刺刀 / ~ भोंकना 突刺 / ~ से मारना 用刺刀刺 / संगीनों के साथ हमला करना 进行白刃战 **संगीन-जुड़ा (波+印)[形]** 有刺刀的,带刺刀的;~ रायफल 带刺刀的步枪,上刺刀的步枪 **संगीन-दिल (波)[形]** 无情的,心肠硬的,铁石心肠的 **संगीनी (波)[阴]** ❶结实,坚固 ❷沉重 **संगी-सहपाठी (印+梵)[阳]<对偶>** 同班同学 **संगी-साथी (梵)[阳]<对偶>** ❶朋友,伙伴 ❷追随者,拥护者,信徒 **संगृहीत (梵) [形]** ❶积聚的,聚集的 ❷收集的 ❸编辑的,汇编的 ❹得到的,获得的 ❺被管理的;被统治的 ❻被简略的 **संगृहीता (梵) [阳]** ❶积聚者;收集者 ❷编辑者 **संगे-असवद (波+阿)[阳]<宗>** 玄石(麦加城天房墙上的一块黑色圣石,伊斯兰教徒朝圣时特去吻它) **संगे-आस्तों (波)[阳]** 门槛石 **संगे-खारा (波)[阳]** 一种蓝色石,燧石,花岗岩 **संगे-मजार (波+阿)[阳]** 墓碑 **संगे-मसाना (波+阿)[阳]** 〈医〉膀胱结石 **संगे-मिकनातीस (波+阿)[阳]** 磁石 **संगे-यशन (波) [阳]** 碧玉;玛瑙(传说挂在颈上可治心脏病) **संगे-राह (波)[阴]** ❶拌脚石 ❷障碍物 **संगे-लरों (波)[阳]** 沙岩 **संगे-लोह (波+阿)[阳]** 墓碑,墓志铭 **संगे-शजर (波+阿)[阳]** 江河或海下的一种白石 **संगे-शजरी (波+阿) [阴]** 见 संगे-शजर **संगे-सिमाक (波+阿)[阳]** 斑岩 **संगे-सीना (波)[阳]<转>** 烦心的事;讨厌的事物(直译:压在胸口的石头) **संगे-सुरमा (波) [阳]** 锑屑 **संगे-सुर्ख (波)[阳]** 〈建>红石 **संगे-सुलेमानी (波+阿)** 玛瑙 **संगोपन (梵) [阳]** 藏,藏匿,藏好 **संगोपांग (梵) [形]** ❶全面的,面面俱到的 ❷精细的,细心的,仔细的; ~ छान-बीन 仔细调查,周密调查 **संगोष्ठि (梵) [阴]** 讨论会 **संग्रंथन (梵) [阳]** 捆绑在一起,扎成一束 **संग्रह (梵) [阳]** ❶收集,采集;征集 ❷储备,积存;积聚: आणविक अस्त्रों का ~ 核军备 ❸堆,堆积 ❹集,文集,汇编: कहानियों का ~ 短篇小说集 / कृतियों का ~ 作品集,创作集 ❺赞同;接受,采纳 ❻座谈会,会议 ❼结婚 ❽表册,目录,清单 <1477> **संग्रह.** 【缩】 (संग्रहकर्ता) 汇编者;文集作者 **संग्रहकर्ता (梵) [阳]** ❶征集者,收集者,采集者 ❷(选集、书籍的)编辑者,编者 **संग्रहण (梵) [阳]** ❶征集,采集,收集 ❷获得,得到 ❸接受,采纳 ❹攫取;抢劫;劫持 ❺猥亵;淫乱,淫荡 ❻交媾 **संग्रहणशील (梵)[形]** 接受的,接纳的 **संग्रहणशीलता (梵)[阴]** 接纳,接受,接受力 **संग्रहणी (梵) [阴]** 〈医〉消化不良,腹泻 **संग्रहणीय (梵)[形]** ❶值得征集的,值得收集的,值得采集的 ❷可以接受的 ❸有效的(药品) **संग्रहणीयता (梵)[阴]** 可接受性 **संग्रहशाला (梵) [阴]** 见 संग्रहालय **संग्रहाध्यक्ष (梵) [阳]** 见 संग्रहालयाध्यक्ष **संग्रहालय (梵) 〔阳]** ❶博物馆,陈列室 ❷收藏室,储藏室 **संग्रहालयाध्यक्ष (梵) [阳]** ❶博物馆馆长;陈列室负责人 ❷收藏室主任;储藏室负责人 **संग्रही (梵) [阳]** 见 संग्रहकर्ता **संग्रहीता (梵) [阳]** 见 संग्रहकर्ता **संग्राम(梵) [阳]** ❶斗争,争斗;战斗;चुनाव का ~ 竞选 / स्वाधीनता ~ 独立斗争 / (के लिये) ~ करना为……而斗争;为……而战斗/ ~ में नियोजित करना 发动…参加斗争,组织…进行斗争/~ लड़ना 进行斗争 ❷战争;战役; ~ के ऋण 军事借款,战争债务 **संग्रामकारी (梵) Ⅰ [形]** ❶斗争的,竞争的 ❷战斗的;战争的 Ⅱ [阳] 奋斗者,斗士,战士; सुसंगत ~ 始终如一的战士 **संग्राम-योग्य (梵)[形]** 善战的,尚武的 **संग्रामरत (梵) [形]** ❶战斗的,战争的 ❷军事的 **संग्रामवाद (梵) [阳]** 军国主义 **संग्रामवादी (梵)Ⅰ[形]** 军国主义的Ⅱ [阳] 军国主义者,军国主义分子 **संग्राम-समिति (梵)[阴]** 军事委员会 **संग्रामिक (梵) [形]** ❶战斗的,战争的 ❷军事的; ~ कला 军事艺术 **संग्राहक (梵) I [形]** ❶收集的,采集的,征集的 ❷编辑的;汇编的 ❸接受的,接纳的 Ⅱ [阳] 见 संग्रहकर्ता **संग्राहकता (梵) [阴]** 接受,接纳;容纳 **संग्राह्य (梵)[形]** 见 संग्रहणीय **संघ'(梵)[阳]** ❶群,群体;集体 ❷团体,协会,社团,组织,联合会; चीनी नाटककार ~ 中国戏剧家协会 / चीनी लेखक ~ 中国作家协会 / तरुण साम्यवादी ~ 共青团 / व्यापारी ~ 商业联合会 / ~ बनाने की स्वतंत्रता 结社自由 ❸联合,联盟,联邦; सोवियत ~ <史> 苏联 / सोवियत समाजवादी प्रजातंत्रों का ~〈史>苏维埃社会主义共和国联盟 ❹<宗>僧舍,寺院 ❺<宗>僧伽,僧团 **संघ** 【缩】 ❶ (अखिल भारतीय जन संघ) 全印人民同盟,人民同盟(全印组织) ❷ (राष्ट्रीय स्वयंसेवक संघ)国民志愿团 **संघचारी (梵) [形]** ❶群居的,合群的;成群的(指鸟兽) ❷按多数人意见行事的 **संघ-चालक (梵)[阳]** 在社团里担任职务的成员,某一组织中的干部 **संघट(梵) [阳]** ❶堆;群 ❷争执,争斗,冲突 **संघटक (梵) I[形]** 组成的,构成的;合成的,复合的; ~ अंग (तत्त्व) 构成因素;复合成分 / ~ शब्द-द्वय (शब्द-युग्म) <语> 对偶词 Ⅱ [阳] 组成部分,成分 **संघटन (梵) [阳]** 见 संगठन **संघटित (梵) [形]** ❶见 संगठित ❷发生了的 **संघट्ट (梵) [阳]** ❶冲突,争执 ❷斗争;竞争 ❸伤,受伤 **संघट्टन (梵) [阳]** ❶磨擦,冲突 ❷角斗 **संघट्टित (梵) [形]** ❶聚集起来的,集中起来的 ❷组成的,建成的; नये रूप में ~ 改组了的,重新组建的 ❸磨过的,研磨了的;揉好的(面团) **संघनक (梵) [阳]〈技>** ❶电容器 ❷冷凝器 ❸聚光器 **संघनन (梵) [阳]** ❶积聚,凝聚 ❷冷凝,凝结 **संघनित (梵) [形]** ❶积聚的,凝聚的 ❷冷凝的,凝结的,凝缩的; ~ दूध炼乳 **संघनित्र (梵) [阳]** 见 संघनक **संघ-न्यायालय (梵) [阳]** 联邦(最高)法院 **संघपंथी (梵) I[形]** 工团主义的II [阳]工团主义者 **संघ-पक्षी (梵)〔阳]** 联盟成员;协会成员;社团组织的成员 **संघ-पति (梵) [阳]** 联盟主席;协会会长;社团组织的负责人 **संघबद्ध (梵)[形]** 联合起来的,统一起来的,团结的; ~ करना联合,统一,团结 **संघ-भवन (梵)[阳]** 联盟院 **संघ-राज्य (梵)[阳]** 联盟国家;联邦国家 **संघरना [及]** ❶破坏,损坏 ❷消灭,毁灭 ❸杀死,打死 **संघर्ष (梵) [阳]** ❶磨擦;研磨 ❷矛盾,冲突; आपस में ~ 相互矛盾,互相冲突 ❸斗争,奋斗;战斗; अस्तित्व का ~ 为生存而进行的斗争 / घातक ~ 决死的战斗 / जीवन-मरण का ~ 生死斗争,你死我活的斗争 / सैद्धांतिक ~ 思想斗争;理论斗争 / ~ चलाना 开展斗争,进行斗争 ❹竞争,竞赛 ❺缓缓而行;爬行 ❻仇视,敌视 **संघर्षण (梵) [阳]** 见 संघर्ष **संघर्ष-निरत (梵) [形]** 见 संघर्ष-रत **संघर्षमय (梵) [形]** 充满斗争的(生活等); ~ मैच紧张的比赛,激烈的竞争 **संघर्ष-रत (梵) [形]** 尚武的;好战的 **संघर्षशील (梵) [形]** ❶斗争的,斗争性的;战斗的,战斗性的; ~ एकजुटता 战斗的团结 ❷好战的,好斗的 <1478> **संघर्षशीलता (梵)[阴]** 斗争性;战斗性 **संघर्ष समिति (梵)[阴]** 斗争委员会 **संघर्षात्मक (梵) [形]** 见 संघर्षमय; ~ कार्य 暴力行动,强制行动 **संघर्षी (梵) I [形]** ❶见 संघर्ष-रत ❷<语> 摩擦的 Ⅱ [阳]<语>摩擦音,擦音 **संघवाद (梵) [阳]** 联邦主义;联邦制 **संघवादी (梵) Ⅰ [形]** 联邦主义的,主张(拥护)联邦制的 Ⅱ [阳] 联邦主义者,主张(拥护)联邦制的人 **संघ-वृत्ति (梵) [阴]** 团体精神,集体主义精神 **संघ-शक्ति (梵) [阴]** 集体力量,集体主义 **संघशासन (梵) [阳]** ❶联合管理,联合统治 ❷联合统治机构,联合政府 **संघ-सरकार (梵+波)[阴]** ❶联邦政府 ❷联合政府 **संघाटी (梵) [阴]** 僧衣,袈裟,法服 **संघात (梵) [阳]** ❶群;团体,集团 ❷协会,联盟,联合会 ❸冲击,打击,重创;突然袭击 ❹杀害,杀死 ❺身体,躯体,肉体 ❻黏液;痰 ❼驻地,居住地 **संघातक (梵) I [形]** ❶破坏的,毁灭的 ❷杀人的 Ⅱ[阳] ❶毁坏者,破坏分子 ❷杀人者,凶手 **संघातन (梵) [阳]** ❶破坏,毁坏 ❷消除 ❸杀人,杀害 **संघाती' (梵) [阳]** 杀人者,凶手 **संघाती [阳]** 同伴,同伙,伙伴 **संघात्मक (梵) [形]** 联邦的;联邦制的; ~ राज्य 联邦国家 **संघाधिपत्यवाद (梵)〔阳]** 工团主义,工联主义 **संघाधिपत्यवादी (梵) Ⅰ [形]** 工团主义的,工联主义的 Ⅱ [阳] 工团主义者,工联主义者 **संघाराम(梵) [阳]** 僧舍,僧院,寺院 **संघी Ⅰ [形]** ❶参加团体的 ❷协会的,联合会的,联盟的 Ⅱ [阳] 见 संघ-पक्षी **संघीय (梵) [形]** ❶协会的,联合会的 ❷联盟的;联邦的; ~ क्षेत्र 联邦领地 / ~ गण-तंत्र 加盟共和国 / ~ सरकार 联邦政府 **संघेला [阳]** ❶同伴,同事,伙伴 ❷朋友 **संघोष (梵) [阳]** ❶轰鸣,巨响 ❷雷,雷声 **संचना [及]〈方〉** ❶收集,采集 ❷积累,积聚 ❸看护;保护 **संचय (梵) [阳]** ❶收集;采集 ❷积累,积聚;पूँजी का~ 资金积累;资本积累 ❸堆;群;多,众多 ❹储存,保存,保管; ~ करना①收集,采集②积累,积聚③储存,保存,保管 **संचयखोर (梵+波) I[形]** 靠囤积发财的Ⅱ [阳] 投机商 **संचयन (梵) [阳]** 见 संचय **संचयशील (梵) [形]** ❶收集的;采集的 ❷积累的,积聚的 ❸储存的,保存的 **संचयशीलता (梵)[阴]** ❶收集;采集 ❷积累(性),积聚(性) ❸储存,保存 **संचयिक (梵) [阳]** ❶积聚者 ❷储蓄器 ❸蓄电池 **संचयी (梵) [阳]** ❶收集者;采集者 ❷积累者,积聚者 ❸储存者,保存者 ❹吝啬的人,悭吝者 **संचरण (梵) [阳]** ❶传动;传送,传递 ❷传播,播送 ❸移动,运动,运行; अंतरिक्ष में उन्मुक्त ~ 在太空中自由运行,遨游太空 ❹颤动 **संचरण-पथ (梵)[阳]** 行进路线;航线;运行轨道 **संचरणशील (梵)[形]** 动的,移动的,运动的,运行的 **संचरणशीलता (梵)[阴]** 动,移动,运动,运行 **संचरित (梵) [形]** 移动的,行走的,运行的,处于运动状态的 **संचलन (梵) [阳]** ❶运动,行动 ❷摆动,晃动 ❸颤动 **संचायक (梵) [阳]** 积聚者 **संचार (梵) [阳]** ❶运动;循环; रक्त का ~ 血液循环 ❷发动,开动,驱动 ❸传送,传播 ❹交通 ❺通讯; ~ व्यवस्था ①交通系统②通讯系统 /~ साधन ①交通工具②通讯工具 ❻向导,引导,引路 ❼电流; विद्युत का ~ 电流 ❽灾祸,灾难 ❾ आशा का ~ करना 使………产生希望,使……抱有希望 **संचारक (梵) [形]** ❶驱动的,推动的 ❷传播的;传递的 **संचार-पंक्ति (梵)[阴]** 交通线 **संचार-मंत्रालय (梵) [阳]** 交通部 **संचार-मंत्री (梵)[阳]** 交通部长 **संचार-व्यवस्था (梵)[阴]** 交通系统; ~ (को) फिर से कायम करना 恢复交通 **संचारिणी (梵) [阴形]** 见 संचारी **संचारित (梵) [形]** ❶动了的,开动了的 ❷传播开的;传染开的 **संचारी (梵) [形]** ❶动的,移动的,运动的,流动的 ❷传染(性)的;~加流行病,传染病 **संचारेक्षण (梵) [阳]** 监听;监视;追踪 **संचारेक्षण-व्यवस्था (梵) [阴]** 监听系统;监视系统;追踪系统 **संचालक (梵) Ⅰ[形]** ❶原动的;推动的,驱动的,使开动的; ~ शक्ति 原动力 ❷引导的,领导的;指导的 Ⅱ [阳] ❶领导者;厂长;经理;校长;प्रबंधी ~ 管理人 ❷开动者,司机,驾驶员; कंबाइन का ~ 康拜因手 / वायु-यान का ~ 飞机驾驶员 **संचालकता (梵)[阴]** ❶管理,领导 ❷领导人、管理者的职务 **संचालक-मंडल (梵) [阳]** (股份公司等的)经理会议 **संचालन (梵) [阳]** ❶开动,驱动;驾驶; विमान का~ 飞机驾驶 ❷指导,领导;管理,主持; सक्रिय ~ 千练的领导(才能) ❸控制,驾驭 <1479> **संचालन-कार्यालय (梵) [阳]** 见 संचालनालय **संचालन-पूँजी (梵+印)[阳]** 流动资金,流动资本 **संचालन-मंडल (梵)[阳]** 管理处,经理处;领导班子 **संचालन-यंत्र (梵)〔阳]** 启动装置,启动设备 **संचालन-सूत्र (梵)[阳]** 政权,管理权 **संचालनालय (梵)〔阳]** 管理处,经理处 **संचालिका (梵)[阴]** 女领导;女厂长;女经理 **संचालित (梵) [形]** ❶被开动的,被驱动的,被发动的 ❷被领导的,被指导的;被管理的 ❸被控制的,被操纵的,被驾驶的; ~ अंतरिक्ष यान 被驾驶(操纵)的宇宙飞船 / दूर से ~ गोला 导弹 ❹निर्वाचनों को करना 举行选举 **सं.चि.** 【缩】 (संकेत-चिइन) 缩写符号;缩写词(词首部分) **संचिका (梵) [阴]** 文件夹,档案袋,卷宗 **संचित (梵) [形]** ❶积蓄的,积累的;聚集的,集中的;~ धन①积聚的财富②储备金;公积金 / ~ हुई शक्तियाँ积蓄的力量;聚集起来的力量 ❷完全的,完满的;饱满的;~ प्रतिबिंब 完满的印象;全面的反映 ❸装入文件夹的,归档保存的 **संचित-कर्म (梵)[阳]〈宗〉** 今世尚未果报的异熟因(业) **संचिति (梵) [阴]** ❶见 संचय ❷堆叠,叠放,码放 **संचित्र (梵) [阳]** 图, 图表 **संचेतन (梵) [阳]** 认识,理解,了解 **संचेत्य (梵) [形]** 有认识的,理解的 **संज' (梵) [阳]** ❶<神话>湿婆神(शिव)的一个称号 ❷<神话> 大梵天(बह्मा)的一个称号 **संज(波)[形]** 懂得……的,通晓……的,精通…的; नरमा ~ 音乐家 / सखून ~ 演说家;诗人 **संजन (梵) [阳]** ❶捆绑,束缚,羁绊 ❷采集,收集 **संजनन (梵) [阳]** ❶分娩,生;出生,诞生 ❷创造;建立,建成 **संजनित (梵) [形]** ❶出生的,产出的,诞生的 ❷创造的;建立的,建成的 **संजनीपति (梵)[阳]** <神话>阎罗王,阎王(死神) **संजय (梵) [阳]** 〈神话>全胜(印度大史诗《摩诃婆罗多》中持国的臣子和驭者,大战的目击者) **संजा (梵) [阴]** 母山羊 **संजात (梵) [形]** ❶获得的,取得的,收到的 ❷由………生的,为……所生的,由………产生的 ❸与………一起产生的 **संजाफ (波)[阳]** ❶(衣服、书籍等的)边 ❷一种带绲边的衣服 **संजाफी (波)[形]** 有绲边的(衣物等) **संजान (波) [阳]** 灰鼠,松鼠 **संजीदगी (波)[阴]** ❶严肃,认真; ~ से (के साथ) 严肃地,认真地 ❷沉着,镇静;稳健 ❸拘谨,衿持 ❹温文而雅,彬彬有礼 ❺有分寸 ❻英明,贤明,明哲 **संजीदपन (波+印) [阳]** 见 संजीदगी **संजीदा (波) [形]** ❶严肃的,认真的 ❷沉着的,镇静的;稳健的 ❸拘谨的,衿持的 ❹温文而雅的,彬彬有礼的,有礼貌的 ❺有分寸的 ❻英明的,贤明的,明哲的 **संजीव (梵) [阳]** 见 संजीवनⅡ **संजीवन (梵) Ⅰ [形]** 赋予生命的;有生命力的,生气勃勃的;起死回生的 Ⅱ [阳] ❶有生命力,生气勃勃;复活,复生 **संजीवनी (梵) [阴]** ❶(传说中的)九死还魂草;能起死回生的灵丹妙药 ❷起死回生术 **संजीवनी-बूटी (梵+印)[阴]** (传说中的)九死还魂草;救命仙草 **संजीवित (梵) [形]** ❶复活的,复生的 ❷用仙草救活的 **संजोग [阳]** <方> 见 संयोग **सैंजोना [及]〈方〉** ❶修饰,装饰,点缀,打扮 ❷整理得有条不紊,摆放得整整齐齐 ❸ जनता के विश्वास को सैंजोकर रखना 珍视人民的信任 **सँजोवा [阳]** <方>❶装璜,装饰,打扮 ❷人群 **-संज्ञक (梵) [形]** (被)称作……的,通称为…的,名叫……的; गोपालसंज्ञक व्यक्ति一个叫戈巴尔的人 **संज्ञा (梵) [阴]** ❶知觉,感觉;感知 ❷理智;智能,智慧 ❸知识,学识 ❹名称,称呼,称谓 ❺<语>名词; जातिवाचक ~ 普通名词 / भाववाचक ~ 抽象名词 / व्यक्तिवाचक ~ 专有名词 ❻手势;眼色;示意,暗示 **संज्ञात (梵) [形]** 心领神会的;透彻理解的 **संज्ञा-उपवाक्य (梵)[阳]** 〈语〉名词从句 **संज्ञा-पद (梵) [阳]** 〈语>名词 **संज्ञा-पदबंध (梵)〔阳]** 〈语〉名词短语, 名词词组 **संज्ञापन (梵) [阳]** ❶通知,告知 ❷运单,发货单,提货单 ❸讲述,口述,叙述 **संज्ञा-प्रधान (梵)[形]** 〈语〉名词性的 **संज्ञा-रूप (梵) [阳]** 〈语>❶名词的形式 ❷名词的变格(法) **संज्ञावत् (梵) [形]** ❶有意识的 ❷<语>名词的,名词性的 **संज्ञावलि (梵) [阴]** 名单,名册 **संज्ञावान (梵) [形]** 见 संज्ञावत् **संज्ञाविहीन (梵) [形]** ❶见 संज्ञाहीन ❷失去理智的,疯狂的 **संज्ञा-शून्य (梵) [形]** 见 संज्ञाहीन **संज्ञाहीन (梵) [形]** 失去知觉的,失去感觉的,昏厥的,神智不清的 **संज्ञाहीनता (梵)[阴]** 失去知觉,失去感觉,昏厥,神智不清 **संज्ञी I [形]** 有意识的 Ⅱ [阳] 生物 **संज्वर (梵) [阳]** ❶高烧 ❷盛怒 **सैझला' [形]** 黄昏的, 傍晚的 **सैझला' [形]** 排行于中间和最小之间的(兄弟) **सँझवाती Ⅰ [形]** 傍晚的,黄昏的 Ⅱ [阴] ❶黄昏时点的灯 ❷傍晚掌灯时分唱的歌谣 <1480> **संझा [阴]<方>** 黄昏,傍晚; ~ फूलना 时至黄昏,天色入暮,下晚 **सेंझावाती [形]** 见 सैझवाती I **सैझोखा [阳]** 黄昏时分,傍晚时分 **संटी [阴]** 小树条,小树枝 **सेठ(梵)[阳]** ❶安静,平静 ❷呆板 ❸沉默,缄默 ◇ ~ के ~ रह जाना 呆若木鸡,瞠目结舌 **संड [阳]** 见 सौंड़ **संड-मुसंड [形]〈对偶>** 强壮的,强健的,健壮的,结实的,魁梧的 **सैड़सा [阳]** 大铁钳,大钳子 **सेंड़सी [阴]** ❶小钳子,钳子,夹钳 ❷<军>钳制,钳形攻势 **संडा [形]** 粗壮的,健壮的,魁梧的,体壮如牛的 **संडाई [阴]** <方>牛皮艇,牛皮筏子,皮筏 **संडा-मुसंडा [形]** 见 संड-मुसंड **संडास [阳]** 粪坑,茅坑,大便坑 **सैड़ासी [阴]** 见 सँड़सी **संत(梵) I [形]** 圣洁的,神圣的 Ⅱ [阳] ❶苦行者,苦修者,修道士 ❷持严格戒律者 ❸在家修道的人; ~ कवि 修道诗人。 **संतत (梵) Ⅰ [形]** 持续不断的; ~ ज्वर 持续高烧 / ~ वर्षा 连绵雨 II [副] 永远;经常,一贯 **संतति (梵) [阴]** ❶延伸;扩散,扩张 ❷连续不断 ❸子孙,后代 ❹家族,宗族 ❺百姓,庶民 ❻群;队 **संतति-निग्रह (梵) [阳]** 见 संतति-निरोध **संतति-निरोध (梵)[阳]** 节制生育,计划生育 **संतति-प्रीति (梵)[阴]** 对子女的爱, 怜爱, 疼爱 **संतपन (梵) [阳]** ❶加热,烧热,晒热 ❷煎熬,折磨;痛苦,苦痛 **संतप्त (梵) [形]** ❶被烧烤的 ❷受煎熬的,受苦受难的 ❸痛苦的,忧郁的,忧伤的,悲伤的 ❹疲劳的,疲惫不堪的 ❺熔化的 **संतरण (梵) [阳]** 通过,越过,渡过 ◇ समाजवाद का~向社会主义过渡 **संतरा (葡) [阳]** 桔子,柑桔;橙子 **संतरी (英) [阳]** 哨兵,卫兵;看守人,门卫; हथियारबंद ~武装警卫 **संत-समागम (梵)[阳]** 和苦行者交往 **संत-हृदय (梵) [形]** 坦率的,诚实的;真诚的,真挚的 **संतान' (梵) [阳,阴]** ❶繁衍,繁殖 ❷子女,子孙,后代,后裔 ❸家族,宗族 **संतान (梵) [阳]** ❶延伸,伸展;扩展,扩张 ❷连续不断 ❸安排,安置;布置;组织 **संतान-निग्रह (梵) [阳]** 见 संतति-निरोध **संतान-निरोधक (梵) [形]** 避孕的,节制生育的;~ ओषधि 避孕(药)剂 **संतानवान् (梵) [形]** 繁殖力强的;有子嗣的,有子孙后代的 **संतान-वृद्धि (梵)[阴]** 出生率增长;繁殖 **संतानहीन (梵)[形]** 无子女的,无后嗣的 **संतानहीनता (梵)[阴]** 无子女,无后嗣 **संतानोत्पत्ति (梵)[阴]** ❶生育,生育子女;生殖 ❷出生率;生殖率 **संतानोत्पादन (梵) [阳]** 见 संतानोत्पत्ति **संताप (梵) [阳]** ❶热,炽热,灼热 ❷发烧,发热,体温增高 ❸痛苦,苦楚;苦难;~ देन使痛苦,折磨 ❹忧郁,忧伤,悲哀 ❺后悔,懊悔,悔恨 ❻敌人 **संतापकारी (梵) [形]** 令人伤心的,悲哀的,悲痛的 **संतापन (梵) [阳]** 见 संतपन **संतापित (梵) [形]** 见 संतप्त **संतापी (梵) [形]** 使人痛苦的,折磨人的 **संतुलन (梵) [阳]** 平衡,均衡;均势;均等;对比; अनुकूल ~ 优势 / मानसिक ~ 心绪镇定/ शक्तियों का ~ 力量对比 / ~ की भावना 平衡感 / मन का ~ खो जाना心情不平静,心绪不稳定 / ~ कायम रखना 保持平衡 / ~ को (के) पक्ष में बदल देना 使力量对比变得对…有利 / ~ पैदा करना 使平衡,使均衡 / ~ बिगड़ना 破坏平衡,打破均衡 **संतुलन-धरन [阴]** <体〉平衡木 **संतुलित (梵) [形]** 平衡的,均衡的;不偏颇的,正好的 ◇ ~ विकास 均衡发展;协调发展 **संतुष्ट (梵) [形]** 满意的,满足的;(से) ~ रहना (होना)满足于……,对……感到满意 **संतुष्टि (梵) [阴]** ❶满意,满足 ❷欣喜,喜悦,高兴,愉快 **संतुष्टीकरण (梵) [阳]** 满足,满意,如意 **संतृप्त (梵) [形]** ❶见 संतुष्ट ❷<化>饱和的;~ विलयन (घोला)饱和溶液 **संतृप्ति (梵) [阴]** ❶见 संतोष ❷饱和;饱满;丰满 **संतोल [阳]** 平衡,均衡;平均;相称 **संतोलन [阳]** 平衡,均衡 **संतोष (梵) [阳]** ❶满意,满足;खोखला ~ 自满,自负 / (पर) ~ करना 满意于………,对……感到满意 ❷得意;高兴,欣喜: उन्हें बड़ा ~ हुआ ①他很满意。②他十分得意。❸耐心;忍耐 ◇ ~ की साँस लेना 感到欣慰,称心如意 / ~ कहुआ है, पर फल मीठा <>忍耐虽苦,结果却甜。/~ परम धन <谚>满足是最大的财富;知足常乐。 **संतोषक(梵) [形]** ❶满意的,满足的 ❷高兴的,欣喜的,愉快的 **संतोषजनक (梵)[形]** 令人满意的; ~ फल 令人满意的结果 / ~ रूप से 令人满意地,完满地 **संतोषणीय (梵)[形]** ❶应该满意的 ❷值得高兴的 **संतोषदायक (梵) [形]** 见 संतोषजनक <1481> **संतोषपूर्ण (梵) [形]** 见 संतोषजनक; बहुत ~ ढंग 十分满意地 **संतोषपूर्वक (梵) [副]** ❶满意地,心满意足地 ❷得意地;高兴地 **संतोषप्रद (梵) [形]** 见 संतोषजनक **संतोषमय (梵) [形]** ❶满意的,满足的,心满意足的; ~ जीवन 美满的生活 ❷可喜的,高兴的 **संतोष-वृत्ति (梵) [阴]** 心满意足 **संतोषी (梵) [形]** 见 संतुष्ट ~ परम (सदा) सुखी <谚>满足是最大的快乐;知足常乐。 **संतोष्य (梵) [形]** 见 संतोषणीय **संत्रस्त (梵) [形]** ❶惊恐的;恐惧的,非常害怕的,吓得发抖的;~ करना 恐吓 ❷受苦的,被折磨的 **संत्रास(梵)[阳]** 惊恐,恐惧;畏惧,害怕 **संथा [阴]** 课;课文 **संथाल [阳]** 散塔尔族(印度奥里萨邦和西孟加拉邦境内的一个原始部族) **संथाली Ⅰ [形]** 散塔尔的 IⅡ[阳] 散塔尔人 Ⅲ [阴] 散塔尔语 **संदंश(梵) [阳]** 小钳子;镊子 **संद[阴] <方>** ❶孔,洞,窟窿;裂缝 ❷洞穴,巢穴 **सं.द.** 【缩】 (संवाददाता) 记者 **संदर्भ (梵) [阳]** ❶文章;文学作品 ❷小册子,手册 ❸参考书 ❹引文,引句;摘录 ❺(文章等的)上下文,前后文; ~ से तो इसका यही अर्थ ठीक जान पड़ता है 从上下文看,它的这个意思似乎是对的。❻主题;题目 **संदर्भगत (梵) [形]** 上下文的 **संदर्भगर्भित (梵)[形]** 暗指的,引喻的 **संदर्भ-ग्रंथ (梵) [阳]** 参考书,参考文献 **संदर्भ-ग्रंथसूची (梵)[阴]** 参考书目,参考文献目录 **संदर्भ-छिन्न (梵)[形]** 破坏上下文的,上下文割裂的 **संदर्भ-पुस्तकालय (梵) [阳]** 参考书库,参考资料馆;参考书阅览室 **संदर्भ-युक्त (梵) [形]** ❶参考的,备考的;备咨询的 ❷注有来源说明的,注明出处的 ❸上下文中引用的 **संदर्भसहित (梵) [形]** 附有参考文献的 **संदर्भ-साहित्य (梵)[阳]** 参考文献 **संदर्भ-सूची(梵) [阴]** 见 संदर्भिका **संदर्भिका(梵) [阴]** 文献目录,书籍目录,书目提要,图书索引 **संदर्शिका (梵) [阴]** 参考手册;旅行指南 **संदल (波)[阳]** 檀香树,白檀 **संदली (波) I [形]** ❶檀香木的 ❷檀香味的 ❸檀香木色的,淡黄色的 Ⅱ[阳] ❶檀香木色,淡黄色 ❷无门齿的象 **संदिग्ध (梵) I [形]** ❶可疑的,令人怀疑的,有嫌疑的; ~ दीखता व्यक्ति 有嫌疑的人 ❷不确定的,不明确的,含糊的,模棱两可的 Ⅱ[阳] ❶可疑的人,嫌疑犯 ❷含糊其辞,模棱两可的话 **संदिग्धता (梵) [阴]** 见 संदिग्धत्व **संदिग्धत्व (梵) [阳]** ❶可疑,嫌疑;怀疑 ❷(言语等)含糊不清,模棱两可 **संदिग्ध-भूत (梵) [阳]** 〈语〉过去怀疑, 怀疑式过去时 **संदिग्ध-वर्तमान(梵)[阳]** 〈语>现在怀疑,怀疑式现在时 **संदिग्ध-विचारी (梵) Ⅰ [形]** 怀疑主义的,怀疑论的 Ⅱ[阳] 怀疑主义者,怀疑论者 **संदिग्धार्थ (梵) I[形]** 意思不明确的,有歧义的,模棱两可的 IⅡ[阳] 意见不一致的问题,引起争论的问题 **संदिग्धार्थक (梵) [形]** 见 संदिग्धार्थ I **संदिग्धार्थकता (梵) [阴]** 意思模棱两可,歧义 **संदिष्ट (梵) I [形]** ❶述说过的,已说过的 ❷上述的,上面指出的 Ⅱ[阳] ❶会谈,交谈 ❷消息,新闻,报道 **संदी (梵)[阴]** 床,榻,铺 **संदीपक (梵) [形]** ❶光亮的;照明的;照耀的 ❷点燃的;烧旺的;炽烈的(仇恨等) **संदीपन (梵) [阳]** ❶光亮;照明;照耀 ❷点燃;烧旺;(仇恨等的)炽烈 **संदीप्त (梵) [形]** ❶被照亮的;被照耀的 ❷被点燃的;被烧旺的 ❸闪闪发光的,光彩夺目的,光辉灿烂的 **संदीप्ति (梵) [阴]** 光,光亮; रासायनिक ~ <化> 化学光,化合光 **संदुष्ट(梵) [形]** ❶被弄坏的,被玷污的 ❷低下的,下贱的,卑鄙的 ❸恶劣的,可恶的,坏的 ❹淫荡的,荒淫无度的 **संदूक(阿)[阳]** 小箱子,箱子; उम्मेदवारों का ~ 投票箱 / चमड़े का ~ 皮箱 / मधुमखियों का ~ 养蜂箱 **संदूकृचा (阿) [阳]** 小箱子, 小匣子 **संदूकची (阿) [阴]** 见 संदूकचा **संदूकड़ी (阿+印) [阴]** 见 संदूकचा **संदूकुनुमा (阿+波)[形]** 箱形的,像箱子一样的 **संदूकी (阿+波)[形]** 见 संदूकनुमा **संदूषण (梵) [阳]** ❶污辱,玷污,玷辱,亵渎 ❷恶意攻击,中伤,败坏名誉 ❸使变坏,弄坏 **संदूषित (梵) [形]** ❶受污辱的,被玷污的,被亵渎的 ❷被恶意攻击的,受中伤的,名誉被败坏的 ❸被弄坏的 **संदेग्धा (梵) [形]** ❶有嫌疑的 ❷多疑的 **संदेश (梵) [阳]** ❶消息,信息,情报;新闻,报道 ❷命令,指令,指示 ❸咨文书函,通信;电文; बधाई का ~ 贺电 / ~ भेजना发函;发电报 ❹信号,迅号;रेडियो का ~ 无线电迅号 **संदेश-काव्य (梵)[阳]** 一种书信诗体, 寄语体诗歌(如迦梨陀娑的《云使》) <1482> **संदेश-वाहक (梵)[阳]** 送信人,报信人,信使; शान्ति का ~ 和平使者 **संदेश-हर (梵) [阳]** 见 संदेशवाहक **संदेशा [阳]** 见 संदेश **संदेह (梵) [阳]** ❶怀疑,疑惑;(पर) ~ करना 怀疑……… / ~ की दृष्टि से देखना 用怀疑的目光注视,戒备,防备 / ~ को दूर करना (मिटाना) 消除疑虑 / ~ छिन्न होना怀疑冰释,怀疑消失/~ पुख्ता होना 怀疑得到证实 / ~ पैदा कर देना 引起怀疑 / ~ में डालना 引起怀疑,招致怀疑/ इसमें ~ का कोई स्थान नहीं रहा कि 毋庸置疑…,无可置疑… / इसमें कोई ~ नहीं कि … 毫无疑问…… / जरा-सा भी ~ होने पर 稍有怀疑,就… ❷担心,担忧; भारी ~非常担心 **संदेहजनक (梵) [形]** 见 संदिग्ध I **संदेहजनकता (梵) [阴]** 见 संदिग्धता **संदेहपूर्ण (梵) [形]** 可疑的,有疑问的,疑惑的;多疑的 **संदेह-मुक्त (梵) [形]** 怀疑冰释的;不受怀疑的 **संदेह-युक्त (梵) [形]** 可疑的,不可轻信的 **संदेहवाद (梵) [阳]** 怀疑主义,怀疑论 **संदेहवादी (梵) I[形]** 怀疑主义的,怀疑论的 II [阳] 怀疑主义者,怀疑论者 **संदेहशील (梵) [形]** 可疑的;多疑的,疑心的 **संदेहशीलता (梵)[阴]** 多疑,疑心 **संदेहात्मक (梵)[形]** 见 संदिग्ध । **संदेहार्थ (梵) [阳]** 〈语>怀疑式,怀疑语气 **संदोह (梵) [阳]** ❶挤奶 ❷堆 ❸群,人群 **संद्वार (梵) [阳]** (机器的)汽口,汽门 **संधा (梵) [阴]** ❶统一;团结,一致;联合;联盟 ❷合同,契约,条约,协议,协定 ❸亲密关系 ❹意思,用意,意向,意图,目的 ❺界限;界线,边界,疆界 ❻黄昏时分 ❼彩霞,霞光;朝霞;晚霞 ❽研究,探索 **संधान (梵) [阳]** ❶瞄准 ❷寻找,寻觅;搜索;探索 ❸结合,联合 ❹复活,复生;救活 ❺焊接,熔接 ❻结盟,联盟,同盟 ❼限度,界限;界线 ❽发酵 ❾酒 ❿乳浆,乳清 ⓫酸菜,泡菜;咸菜 **संधाना [阳]** 酸菜,泡菜;咸菜 **संधा-भाषा (梵)[阴]** <宗>外人不理解的佛教等教派的秘密用语 **संधारण (梵) [阳]** ❶维持,保持;维修 ❷忍耐,忍受 **संधारण-व्यय (梵)[阳]** 维持费;维修费 **संधारित्र (梵) [阳]** <电>电容器 **संधि (梵) [阴]** ❶合并;联合,结合 ❷连接处;会合处 ❸关节 ❹合同,契约;协定,条约,公约; अनाक्रमण की, आक्रमण न करने की ~ 互不侵犯条约 / अलग~ 单独媾和 / अस्थायी ~临时协定 / अहस्तक्षेप की ~ 互不干涉条约 / गुप्त~密约,秘密协定 / तटस्थता की ~ 中立条约 / 'नाटो' ~ 北大西洋公约 / परस्पर सहायता (मदद) की ~ 互助条约 / परस्पर सुरक्षा की~ 共同防御协定 / मैत्री~ 友好条约/(युद्ध) विराम ~ 停战协定 / शांति की~ 和平公约/~ करना①缔结条约②签订合同 / ~ को स्वीकार कर लेना 承认条约,批准条约 / ~ पर हस्ताक्षर करना 签订条约(协定) / ~ भंग करना 撕毁协定 ❺过渡时期 ❻间隔,中间地带; पर्वतों की ~ 山谷,峡谷 ❼窃贼在墙上掘的洞 ❽方式,方法,手段 ❾<语>连音规则 ❿友谊,友情,交情 ⓫秘密 ⓬抽屉 **संधि-कर्ता (梵)[阳]** 调解人,调停人 **संधि-काल (梵)[阳]** 过渡时期 **संधि-गुप्त (梵) [阳]** 伏击地点 **संधि-चर्चा (梵) [阴]** 见 संधि-वार्ता **संधि-चोर (梵) [阳]** 挖墙洞行窃的贼 **संधि-चोर्य (梵)[阳]** 挖墙洞行窃,偷窃 **संधिच्छेद (梵) [阳]** ❶破坏协议的一方 ❷挖墙洞行窃者 **संधि-दूषण (梵) [阳]** 见 संधि-भंग० **संधिनामा (梵+波)[阳]** 见संधि-पत्र **संधि-पत्र (梵) [阳]** 条约,协定,协议书 **संधिपाद-जीव (梵) [阳]** 节肢动物 **संधि-प्रारूप (梵)[阳]** 条约草案,协定草案,协议草案 **संधि-भंग (梵)[阳]** ❶违背条约,违反(破坏)协定 ❷关节脱位,脱骱,脱臼 **संधि-भंजक (梵)[阳]** 违背条约者,破坏协定者,撕毁协议者 **संधिमूलक (梵) [形]** <语>基于连音规则的,以连音规则为基础的 **संधि-मैत्री (梵) [阴]** 联合;联盟,同盟 **संधि-राग (梵)[阳]** 朱砂色,朱红色 **संधि-वात (梵)〔阳]** 关节风湿病,风湿性关节炎 **संधि-वार्ता (梵)[阴]** 关于协定、条约等的谈判 **संधि-विग्रह (梵)[阳]** <对偶>和平与战争 **संधि-विग्रहक (梵) [阳]** <史>印度古代决定对它国战与和的大臣 **संधि-विच्छेद (梵)[阳]** ❶破坏条约,撕毁协定 ❷<语>按连音规则进行分解;按连音规则拼合的复合词 **संधि-विराम (梵)[阳]** 停战,休战 **संधि-वेला (梵)[阴]** 见 संध्या **संधिशोथ (梵) [阳]** 关节炎 **संधि-स्वर (梵)[阳]** 〈语〉二合元音,双重元音,复合元音 **संध्यक्षर (梵) [阳]** 见 संधि-स्वर **संध्या(梵)[阴]** ❶黄昏,傍晚;~ की लाली 晚霞/ ~ के समय 黄昏时分,傍晚时分 ❷(印度教早上、中午、傍晚的)祷告; ~ करना 祈祷 ❸交接期,过渡时期 ❹界限;边界 ❺~ फूलना 天色入暮 **संध्या-काल (梵) [阳]** 见 संध्या० <1483> **संध्याकालीन (梵)[形]** 黄昏的,傍晚时分的 **संध्या-भाषा (梵) [阴]** 见 संधा-भाषा **संध्या-भोजन (梵)[阳]** 晚饭,晚餐 **संध्यालोक (梵) [阳]** 黄昏时分的光线,暮色 **संध्या-वंदन (梵)[阳]** 傍晚做的祈祷 **संध्यावधू (梵)[阴]** 夜,夜晚 **संध्या-समय (梵) [阳]** 见 संध्या ० **संध्या-स्कूल (梵+英)[阳]** 夜校 **संध्योपासन (梵) [阳]** 见 संध्या-वंदन **संध्वनि (梵) [阴]** 〈语>❶音位变体,音素变体 ❷音素 **संनाद (梵) [阳]** ❶(字音的)和谐 ❷<音>合音;泛音 ❸<物>共鸣;谐和 **संनादी (梵) [形]** ❶共鸣的;谐和的;调和的 ❷和声的;悦耳的 **संनिकटन (梵) [阳]** <数>接近准确值计算法 **संनिकट-मान (梵)[阳]** <数>近似值 **संनिविष्ट (梵) [形]** ❶被吸收(为成员)的,加入的 ❷被列入(名单等)的 **संनिवेश (梵) [阳]** ❶加入 ❷列入(名册等) **संन्यस्त (梵) [形]** ❶舍弃的,遗弃的,抛弃的 ❷脱离的,远离的,离开的 ❸为某项事业献身的 ❹出家修行的 **संन्यास (梵) [阳]** ❶(完全)放弃,舍弃 ❷<宗>离俗,出家(印度教人生四阶段之一); ~ लेना 出家修行 ❸苦行主义,禁欲主义 ❹〈医〉癔病 ❺暴死,猝死,暴卒 ❻非常疲劳,疲惫不堪 ❼答应,允诺 ❽竞赛,比赛 ❾ राजनीतिक मैदान से लेना 离开(退出)政治舞台 **संन्यास-रोग (梵) [阳]** 见 संन्यास **संन्यासाश्रम (梵)[阳]** 〈宗>出家期(印度教人生四阶段的第四阶段) **संन्यासिनी (梵)[阴]** 女出家人;女隐士 **संन्यासी (梵) [阳]** 禁欲者;苦行僧,出家人;隐士:,遁世者,厌世者 **संपत् (梵) [阴]** ❶成功,成就 ❷财产,财富 ❸繁荣;富裕 **संपत्काल (梵) [阳]** 繁荣时期,鼎盛时期 **संपत्ति (梵) [阴]** ❶财产,产业,资产; अचल ~ 不动产 / चल (जंगम) ~ 动产/ निजी~ 私人财产 / पैतृक ~ 祖产,遗产 / राजकीय ~ 国家财产/ व्यक्तिगत~ 个人财产 / सामाजिक ~ 社会财产/ सार्वजनिक ~ 公共财产 ❷财富;资源; प्राकृतिक ~ 自然资源 / सांस्कृतिक ~ 文化遗产 ❸丰富;富裕 **संपत्ति-कर (梵)〔阳]** 财产税 **संपत्ति-जीवी (梵)Ⅰ[形]** 有财产的,有资产的 I [阳] ❶(财产等的)所有者,占有者 ❷资产者,资本家 **संपत्ति-दान (梵)[阳]** ❶财产的分配;财产的赠送 ❷献财运动(由甘地的追随者阿查利耶发起和领导的让富人自愿将自己的部分财产无偿分给穷人的运动) **संपत्तिवादी (梵)Ⅰ[形]** 资产阶级的 Ⅱ[阳] 资产者,资本家 **संपत्तिवान् (梵) [形]** 见 संपत्तिशाली **संपत्तिवाला (梵+印)[阳]** 有钱人,富人 **संपत्तिविहीन (梵) [形]** 见 संपत्तिहीन **संपत्तिशाली (梵) [形]** 富裕的,富有的,富足的;~ वर्ग 有产阶级 **संपत्तिशास्त्र (梵)[阳]** 经济学;政治经济学 **संपत्ति-हस्तांतरण (梵) [阳]** 〈法>财产移交,财产转移 **संपत्तिहीन (梵) [形]** 无财产的,贫穷的 **संपदा (梵) [阴]** 财富;财物,财产 **संपद् (梵)[阴]** ❶完成,实现 ❷获得,得到;获益 ❸仓库 ❹财富,财宝 ❺富裕,富足;丰盛 ❻幸运,幸福;福气 ❼珍珠项链 **संपन्न (梵) [形]** ❶完成了的,实现的; कार्यक्रम को ~ करना 完成工作计划 ❷富有的,富足的,富庶的;丰富的; ~ किसान 富裕农民 **-संपन्न (梵) [形]** 被赋予…的,具有…的; प्रतिभासंपन्न 天资高的,有天赋的 / रूपयोवनसंपन्न 美丽而年轻的 / विद्यासंपन्न 有学问的,学识渊博的 **संपन्नता(梵) [阴]** 富裕,富庶,富饶 **संपन्नावस्था (梵)[阴]** 富裕;繁荣,昌盛 **संपरीक्षण (梵) [阳]** 细看,细阅;仔细检查;详细研究 **संपर्क (梵) [阳]** ❶关系;联系,联络,接触;(के साथ) अपने ~ को जोड़ना 加强与………的联系/(木)~ छोड़ना 与…断绝关系;切断与…的联系,与…脱离接触/(木)~ में आना 与………联系,与……接触/ (से) ~ रखना 和…保持联系(接触) / सीधे ~ स्थापित करना建立直接联系 ❷联合,结合 ❸<数>加法 **संपर्क अधिकारी (梵) [阳]** <军>联络官 **संपर्क-कार्यालय (梵) [阳]** 联络处,联络办公室 **संपर्क-पदाधिकारी (梵) [阳]** 见 संपर्क-अधिकारी **संपर्क-भाषा (梵)[阴]** (民族之间的)交际语,通用语 **संपर्क-शाखा (梵)[阴]** 联络科 **संपर्क-समिति (梵)[阴]** 联络委员会; सांस्कृतिक ~ 文化联络委员会 **संपर्क स्टाफ़-अफसर (梵+英) [阳]** <军>联络参谋 **संपा.** 【缩】 见सं.12 **संपात (梵) [阳]** ❶符合,一致 ❷联系,联络,接触 ❸会合地 ❹交点,交会点,交接点 ❺到达,抵达;进入 ❻剩余部分 **संपाती (梵) [形]** (起落)一致的,符合的,相合的 **संपादक (梵) [阳]** 编纂者;编辑: प्रधान ~ 主编,总编 / सहायक ~ 助理编辑 **संपादकता (梵) [阴]** ❶见 संपादकी ❷见 संपा-दकत्व <1484> **संपादकत्व (梵) [阳]** ❶见 संपादकी ❷编辑出版; यह पत्रिका उनके ~ में निकल रही है 这本杂志将由他编辑出版。 **संपादक-मंडल (梵)[阳]** ❶编辑部 ❷编委会 **संपादकी (梵+印)[阴]** 编辑,编辑工作;编辑职位 **संपादकीय (梵)Ⅰ [形]** 编辑的;编者的;~ दायित्व 【编辑的责任/ ~ विभाग 编辑部 Ⅱ[阳] 社论,社评; ~ लेख 社论,社评 **संपादन (梵) [阳]** ❶编辑;校订,审订 ❷实现,完成; अपना कार्य करना 完成自己的任务 ❸出版,刊行; ~ करना①实现,完成②出版,刊行③编辑:校阅 **संपादन-विभाग (梵)[阳]** 编辑部; दैनिक पत्र का ~ 日报编辑部 **संपादिका (梵) [阴]** 女编者;女编辑 **संपादित (梵)[形]** ❶编辑好的;校阅了的; उसके द्वारा ~ पत्र7 由他编辑(或校阅过)的刊物 ❷完成了的,实现了的 **संपादी (梵) [形]** 实现的,完成的 **संपाद्य (梵) [形]** ❶应编辑出版的,可编辑出版的 ❷可实现的;应完成的 **संपीडक (梵) [阳]** 〈技〉(气体)压缩机,压气机;压榨器 **संपीडन (梵) [阳]** ❶<技>压缩,轧,压榨 ❷揉,挤 ❸压迫,折磨,虐待 **संपीडयता (梵) [阴]** 〈物>压缩系数,压缩性 **संपीडित (梵) [形]** ❶被压缩的 ❷被压榨的,受挤压的 ❸被压迫的,被折磨的,受虐待的 **संपुट (梵) [阳]** ❶容器,器皿 ❷盛食品用的树叶 ❸花蕾 ❹带盖的盒子、匣子、箱子 ❺掌窝;一掬,一捧,一把 ❻骷髅,髑髅 **संपुटक (梵) [阳]** ❶盖,盖子 ❷小盒子,小箱子 **संपुटिका (梵) [阴]** <药>胶囊 **संपुटी(梵)[阴]** (放供品的)小碗 **संपुष्टि (梵) [阴]** ❶证实,证明 ❷核准,批准 **संपूरक (梵)Ⅰ[形]** ❶满的,十分满的 ❷增补的,补充的 Ⅱ[阳] 增补,补充 **संपूरकता (梵) [阴]** ❶满,满盈 ❷增补,补充 **संपूर्ण (梵)[形]** ❶满的,充满的 ❷充分的,完全的: ~ अधिकार 充分的权利 / ~ निषेध 绝对禁止 / ~ रूप से充分地,完全地,彻底地 ❸全部的,全体的,整个的; ~ जगत् 全世界 / ~ जीवन 整个一生 / ~ मानव जाति 全人类/~ शक्ति से 竭力地,竭尽全力地/ ~ संसार में 在:全世界 ❹完成的;完毕的 **संपूर्णतः (梵) [副]** ❶充分地,完全地,彻底地 ❷完整地,整个地 **संपूर्णतया (梵)[副]** 见 संपूर्णतः **संपूर्णता (梵) [阴]** ❶完全 ❷完整性,整体性 ❸完成,完毕 **संपूर्ति (梵) [阴]** ❶满,充满,满盈 ❷完成,结束 ❸补充,补给;补偿 **संपृक्त (梵) [形]** ❶建立联系的,有联系的,有接触的 ❷毗连的 ❸合成的,混合的,掺和的 ❹满的,充满的 **संपेरा [阳]** 捕蛇者;驯养蛇的人,弄蛇者 **सैंपोला [阳]** ❶幼蛇 ❷危险分子 **सैंपोलिया [阳]** 见 सँपेरा **संपोषण (梵) [阳]** 哺育,养育,抚养;饲养,豢养;培养,培植 **संप्र.** 【缩】 (संप्रदान-कारक) 与格,为格 **संप्रज्ञात (梵)Ⅰ[形]** 很了解的,很清楚的 Ⅱ[阳] <哲>直观阶段(瑜伽行中两种主要禅定 समाधि 之一,在此阶段上再悟彻自己与周围世界的区别) **संप्रति (梵) [副]** 现在,此时,目前,如今 **संप्रतिपत्ति (梵)〔阳]** ❶得到,获得;正确理解 ❷理智,智慧 ❸意见一致,赞同,同意,接受 ❹完成;成就 **संप्रत्यय (梵) [阳]** ❶赞同,同意,接受 ❷坚信,确信 ❸正确理解 ❹思想,思维 **संप्रदान (梵) [阳]** ❶布施;施舍;赠送 ❷施舍物;赠品 ❸送交,交付:交货 ❹见 संप्रदान-कारक **संप्रदान-कारक (梵)[阳]** 〈语〉与格,为格 **संप्रदाय (梵) [阳]** ❶学派,流派; दार्शनिक ~ 哲学流派 ❷宗派;教派;教派组织 **संप्रदायगत (梵)[形]** ❶宗派的,教派的 ❷地方自治的 **संप्रदायपरक (梵) [形]** 见 संप्रदायगत **संप्रदायवाद (梵)[阳]** ❶宗派主义,教派主义 ❷地方自治主义 **संप्रदायवादी (梵)Ⅰ[形]** ❶宗派主义的,教派主义的 ❷地方自治主义的; ~ दृष्टिकोण①宗派主义观点,教派主义观点②地方自治主义观点 Ⅱ[阳] ❶宗派主义者,教派主义者 ❷地方自治主义者 **संप्रदायाचार्य (梵)[阳]** 宗派创立者;教派创始人 **संप्रदायानुयायी (梵)[阳]** 宗派追随者;教派的信徒 **संप्रदायिकता (梵) [阴]** 见 संप्रदायवाद **संप्रदायी (梵) [阳]** 见 संप्रदायानुयायी **संप्रभु (梵) [形]** ❶拥有最高权力的,有至高无上权力的 ❷<政、法>有主权的,主权的 **संप्रयोग (梵) [阳]** ❶联合,结合;连接 ❷相遇,会面,会见 ❸应用,运用;实践 ❹<天>月球与某一星宿相会合 ❺性交 **संप्रवाह (梵) [阳]** ❶连续不断的水流 ❷连续不断的过程 **संप्रवृत्ति (梵) [阴]** ❶依恋,眷恋,迷恋;向往 ❷在场,出席;存在 ❸联合,合并;统一 **संप्रश्न (梵)[阳]** (议会中就政府政策等进行的)质询,质问 **संप्राप्त (梵) [形]** ❶获得的,得到的;收到的,接到的 ❷来到的,到达的,出席的 ❸己发生的,已出现的 <1485> **संप्राप्ति (梵) [阴]** ❶获得,得到;收到,接到 ❷来到,到达,出席 ❸(事件的)发生,出现 ❹<医>潜伏 **संप्राप्ति-काल (梵) [阳]** 〈医〉潜伏期; चेचक का ~ दो सप्ताह माना गया 天花的潜伏期被认为有两周。 **संप्रेक्षक (梵) [阳]** ❶观测员;观察员;视察者;监视人 ❷财务检查员,稽查员 **संप्रेक्षण (梵) [阳]** ❶观测;观察;视察;监察,监视 ❷检查,稽查 **संप्रेषक (梵) [阳]** ❶寄发者,发送人;传送者 ❷发行人;发货人 **संप्रेषण (梵) [阳]** ❶发出,发送 ❷传送,传递;传达;传动;传导 ❸<无>发射;播送;传输 ❹辞退,解雇,开除 **संप्रेषणीय (梵) [形]** ❶可发送的 ❷可传送的,可传递的;应传达的 ❸<无>可发射的;可播送的;可传输的 **संप्रेषणीयता (梵)[阴]** 可传送性,可传递性;传导性 **संप्रेषित (梵) [形]** ❶发出的,发送了的 ❷已传送的,传递了的;已传达的 ❸<无>被发射的;已播送的;被传输的; पृथ्वी पर चित्र ~ करना 向地球发回图像(照片) **संप्रेष्य (梵) I[形]** 见 संप्रेषणीय Ⅱ [阳] 可传送、传递、传达或传输的内容 **संप्रेष्यता (梵) [阴]** 见 संप्रेषणीयता **संप्लव (梵) [阳]** ❶洪水,水灾 ❷一大堆;一大群 ❸嘈杂声,喧哗声 ❹风潮;骚动;运动 **संबंध (梵) [阳]** ❶关系,联系; अटूट (अवि-च्छिन्न)~ 牢不可破的关系 / अनियमित ~ 不正常关系 / अवैध ~ 非法关系 / आपसी ~ 相互关系 / उत्पादन के ~ 生产关系 / गहरा (घनिष्ठ)~深厚的关系,密切的关系 / तार का ~ 电报联系 / मैत्रीपूर्ण ~ 友好关系 / विदेशी~ 外交关系 / वैवाहिक ~ 婚姻关系 / व्यक्तिगत ~ 私人关系 / व्यापारिक ~ 贸易关系 / व्यावसायिक ~ 事务关系 / साक्षात ~直接关系,直接联系 / सामाजिक ~ 社会关系 / इस ~ में关于这方面,在这方面/ (के) ~ में关于…/~ छोड़ना (छोड़ देना, तोड़ देना)绝交,断绝关系 / ~ जोड़ना 建立关系,沟通联系 / ~ टूटना联系中断;关系破裂 / (के साथ, से) ~ रखना 与…保持联系,与…保持关系 / ~ सुधारना 改善关系 / (के साथ, से) ~ स्थापित करना 和………建立关系,与…建交 / (से) ~ होना 与……有关,关系到……,涉及到……… ❷联络;来往,交往 ❸婚姻,亲事; क्या तुम्हें यह ~ पसन्द नहीं है?难道你不不喜欢这门亲事? ❹亲属关系,亲戚关系 ❺<语>见 संबंध-कारक **संबंध-कारक (梵)[阳]** <语>属格 **संबंध-चिह्न (梵)[阳]** 破折号(—) **संबंध-तत्त्व (梵)[阳]** <语>相对语素, 关系语素(如 समाज का स्वरूप 中的 'का') **संबंधबोधक (梵) [形]** 见 संबंधवाचक **संबंधवाचक (梵)[形]** <语>关系的,表示关系的; ~ विशेषण 关系形容词 / ~ सर्वनाम 关系代词 **संबंधवाची (梵) [形]** 见 संबंधवाचक **संबंध-विच्छेद (梵) [阳]** 联系中断,关系破裂,关系断绝; ~ करना 中断关系,绝交 **संबंध-संपर्क (梵)[阳]** 〈对偶>关系,联系; 来往,交往 **संबंधसूचक (梵) I[形]** 见 संबंधवाचक II [阳] <语>关系词,后置词 **संबंध-सूत्र (梵) [阳]** 联系,联系的线索; अपना ~ खो देना 失去联系; (से) ~ तोड़ देना 同……断绝关系 / (से) ~ बढ़ाना 加强同…的联系 **संबंधन (梵) [阳]** 联系;交往,交际 **संबंध-स्थिरता (梵)[阴]** 关系巩固 **संबंधित (梵) [形]** ❶有关系的,有关联的;有联系的; (के साथ, से) ~ करना 和………关联;与…联系 ❷关于…的,属于…的 **संबंधिम (梵) [阳]** 〈语〉结构体,结构段;语段 **संबंधी (梵) I[形]** 与…有关的,关于…的; व्याकरण-संबंधी 关于语法的,语法的 Ⅱ[阳] 亲属,亲戚; दूर का ~ 远亲 / निकट ~ 近亲 **संब.** 【缩】 (संबंध-कारक) <语>属格 **संबद्ध (梵) [形]** 见 संबंधितः ~ सदस्य 通讯院士 / (से) ~ करना 与………联系 **संबद्धता (梵)[阴]** 关联 **संबल (梵) [阳]** ❶(旅途用的)食物,干粮 ❷资源;物力;财力 ❸支持,支援,援助 ❹丝光木棉 **संबलित (梵) [形]** 被支援的,被增援的 **संवाध (梵) [阳]** ❶阻碍,障碍;障碍物 ❷人群 ❸斗争 ❹子宫;女性生殖器 ❺痛苦,折磨 **संबुद्ध(梵) I[形]** ❶有认识的,有知识的 ❷觉悟的,觉醒的 ❸知道的 Ⅱ[阳] ❶有知识的人;有觉悟的人 ❷佛陀 **संबोध (梵) [阳]** ❶渊博的知识,全面的知识 ❷安慰 ❸解说,讲解 **संबोधक (梵) Ⅰ [形]** 呼唤的 Ⅱ[阳]<语>呼格:呼语 **संबोधन (梵) [阳]** ❶唤醒,叫醒 ❷呼唤,召唤;号召: (को) ~ करना 对………大声讲话;呼唤……… ❸称呼: (को) तुम का ~ करना 用“你”称呼(表示亲切) ❹开导;劝说,说服 ❺<语>呼格,呼语 **संबोधन-कारक (梵)[阳]** 〈语>呼格 **संबोधनगीति (梵)[阴]** 颂诗,颂歌 **संबोधि (梵) [阴]** 渊博而又全面的知识,三菩提(佛教用语) <1486> **संबोधित (梵) [形]** ❶被呼唤的,被呼吁的;被召唤的 ❷被称作…的; बहुवचन में ~ करना 用复数称呼(表示尊重) ❸被开导的;被劝说的 **संभ.** 【缩】 (संभरण) 供应 **संभरक (梵) [阳]** ❶供应者,供给者,供应商 ❷(原料、商品)供应国或地区 **संभरण (梵) [阳]** ❶供养,抚养,赡养 ❷收集;积攒,积累 ❸供应,供给; ~ मंत्रालय 供应部 ❹材料 **सैंभलना [不及]** ❶站稳;保持住,坚持住,顶住,支撑住: वह गिरते-गिरते सँभल गया 他勉强站稳没跌倒;他差点儿摔倒。❷禁得住,经受住;克制住 ❸控制;管理,统治 ❹承受,承担,负担; उससे इतना खर्च नहीं सँभलेगा 他负担不了这么多费用。❺小心,谨慎;सँभल सँभल कर 小心翼翼地 / सँभलकर चलो ! 走路当心! ❻好转,恢复;康复,痊愈 **संभव (梵) I [形]** 可能的 Ⅱ [副] 可能,或许; ~ है कि…可能……,也许………/जैसे भी हो 尽可能地 / बहुत कुछ ~ है 很有可能 / बिलकुल ~ है कि…完全可能……Ⅲ[阳] ❶可能,可能性 ❷发生,产生;出生,诞生 ❸基本原因,根由 **संभवतः (梵) [副]** 可能,或许,也许 **संभवतया (梵) [副]** 见 संभवतः **संभवता (梵) [阴]** 可能性 **संभाग (梵) [阳]** ❶省、邦等行政区的一部分 ❷行政区 **संभागीय (梵) [形]** 省、邦等行政区的一部分的;行政区的 **संभार [阳] <方>** ❶照管,照看,照顾 ❷抚养,抚育,养育 ❸维持;维修 **संभार (梵) [阳]** ❶收集;聚集;积聚,积累 ❷装置,装备;配备 ❸设备;器材,材料 ❹财产,产业;财富 ❺照管,照顾 ❻抚养,抚育,养育 ❼控制,限制 ❽一群 ❾一堆 ❿准备;部署,安排 **संभाल [阴]** ❶维护;保护,保养 ❷养活,抚养,供养,赡养 ❸监视;照料,看护 ❹安排,布置 ❺身体的知觉;身体的支持力 **संभालना [及]** ❶搀扶,扶持;支持,支撑 ❷托住,端起 ❸经受住;把握住;爱护;维护;保护,保 ❹监视;照看;照料,服侍 ❺养活,抚养,供养 ❻安排,安置;料理,操办 ❼承担,负担; महत्वपूर्ण कार्यों को ~ 担负重大任务 ❽克制,抑制,控制(感情等); अपने को ~ ①克制住自己②把握住自己 **संभाला [阳]** 回光返照; ~ लेना(垂死的人)突然感到好转 **संभावना (梵) [阴]** ❶假设,假定,假想,设想 ❷可能,可能性 ❸远景,前途; आशंकनीय ~ 前途暗淡 / उज्ज्वल ~ 光明的前途 ❹才干,才能 ❺尊敬,尊重 ❻荣誉,声誉 **संभावनार्थ (梵)〔阳]** <语>虚拟式,虚拟语气 **संभावनार्थक (梵) [阳]** 见 संभावनार्थ **संभावनीय (梵) [形]** ❶见 संभाव्य ❷可以想像的,可设想的 ❸值得尊敬的,值得尊重的 **संभावित (梵) [形]** ❶推测的,设想的,想像的 ❷可能的; ~ सहायक 可能的支持者 ❸合适的,适宜的 ❹受尊敬的,受尊重的 ❺出名的,著名的 ❻得到的 ❼被提出的 **संभाव्य (梵) [形]** ❶很可能的 ❷值得称赞的,值得赞扬的 ❸值得尊崇的,值得崇拜的 ❹<语>虚拟语气的 **संभाव्यता (梵)[阴]** 可能性 **संभाषक (梵) [阳]** 见 संभाषी **संभाषण (梵) [阳]** 交谈,倾谈,会谈,对话 **संभाषी (梵) [阳]** 交谈者,对话人 **संभाष्य (梵) [形]** ❶值得交谈的 ❷争议的,争论的,可争论的(话题、问题) **संभीत (梵) [形]** 非常害怕的 **संभुक्त (梵) [形]** ❶吃过的 ❷使用过的,利用过的,运用过的 **संभूत (梵) [形]** ❶发生的,产生的,出现的 ❷同时发生的,同时产生的,同时出现的 ❸出生的,诞生的 ❹合适的,适宜的 ❺同等的,一样的 6完全改变了的 **संभूति (梵) [阴]** ❶发生,产生,出现 ❷出生,诞生 ❸增加;扩大;提高 ❹威力:势力 ❺合格;合适,适宜 **संभूय(梵)[副]** 一起,共同 **संभूयकारी (梵) [阳]** 在一起工作的人,同事 **संभूय-समुत्थान (梵)[阳]** 合伙经营,合股经商 **संभृति (梵) [阴]** ❶集中,聚集;积聚 ❷群;人群 ❸堆,垛 ❹大量,众多 ❺物资,材料 ❻抚养,养育 **संभोग (梵) [阳]** ❶(充分)利用,使用,享用 ❷愉快;享乐,享受 ❸性交,交媾 **संभोग्य (梵) [形]** 有用的,可以利用的;值得享用的 **संभोज (梵) [阳]** ❶饭,餐 ❷食物 **संभोजन (梵) [阳]** ❶聚餐,会餐 ❷宴会,酒宴,酒会 ❸食物,食品 **संभ्रम(梵) [阳]** ❶旋转,旋绕 ❷匆忙,慌忙,急忙;草率 ❸烦恼;不安;焦急,焦躁 ❹恭敬,尊敬,尊重 ❺敬畏,畏惧 ❻強烈的愿望,渴求 ❼勇气,勇敢 ❽错误,失误 **संभ्रमकारी (梵)[形]** ❶混乱的,慌乱的;弄错的 ❷让人敬畏的,令人生畏的 **संभ्रांत (梵) [形]** ❶旋转的,旋绕的 ❷不镇静的,惊慌的;焦急的,焦躁的 ❸受尊敬的,可敬的 ❹富裕的; ~ परिवार 富裕家庭 **संभ्रांतमना (梵)[形]** ❶混乱的,慌乱的 ❷敬畏的,畏惧的 **संभ्रांति (梵) [阴]** ❶旋转,旋绕 ❷慌乱;焦躁不安 ❸荣誉;尊敬 **सं.मं.** 【缩】 (संसदीय मंडल) 议会党团 <1487> **संमंत्रण (梵) [阳]** 咨询会议;会商,协商 **संमुख (梵) I [形]** ❶在…面前的,面对…的 ❷呈现的,出现的 Ⅱ[副] 面前 **संमुखीन [形]** <方> 见 संमुख I **संमुद्रण (梵)[阳]** 精美的印刷 **सं.मो.** 【缩】 (संयुक्त मोर्चा) 联合阵线,统一战线 **संयंत्र (梵) [阳]** ❶装置,装备;设备 ❷(安装好的)机器,机组; ~ की स्थापना安装机器(机组)/ प्रयोगी ~ 实验机器(机组) ❸机械,机械装置,机械设备 **संयत (梵) I [形]** ❶被束缚的,受约束的,受控制的 ❷抑制住的,克制住的;अपने को करके冷静下来,克制住自己(的感情) / (स्वयं को) ~ रखना 约制住(自己),沉住气 ❸有节制的,不过分的 ❹被监禁的,被囚禁的 ❺有规律的;有次序的;有系统的 IⅡ[阳] 瑜伽行者 **संयतता (梵) [阴]** 受抑制状态;受控制状态;节制,自制 **संयत-नियत (梵)[形]<对偶>** 克制住的,抑制住的 **संयति (梵) [阴]** 控制,遏制;克制,抑制;节制,自制 **संयद्वसु (梵) [形]** 富的,富裕的,富有的,有钱的 **संयम (梵) [阳]** ❶沉着,镇静;~ को निभाना 保持镇静 ❷坚持,忍耐;耐性,耐力,毅力; मेरा ~ टूट गया 我忍无可忍了。❸有节制,能克制;有自制力; ~ के साथ ①沉着地,镇静地②有节制地,适度地 ❹修行,苦修;养生 ❺不发怒,温和 ❻关闭,闭合,闭阖 ❼束缚 ❽勤奋,努力 **संयमन (梵) [阳]** 见 संयम **संयम-संतुलन (梵)[阳]** 见 संयम, 2 **संयमित (梵) [形]** 见 संयत,0,0 **संयमी (梵) I [形]** ❶沉着的,镇静的 ❷有耐心的,能忍耐的,有毅力的;能坚持的 ❸能自制的,有节制的 Ⅱ[阳] 见 संयत II **संयात्रा (梵) [阴]** ❶结伴同行,结伴旅行 ❷海外旅行,渡海旅游 **संयाम(梵) [阳]** 见 संयम **संयुक्त (梵) [形]** ❶联合的,共同的; ~ अधिवेशन联合会议,联席会议 / ~ खाता 共同账户/~ घोषणा 联合宣言,联合公报 / ~ परिश्रम 共同的劳动/ ~ प्रयत्न (प्रयास) 共同努力 / ~ मंत्रि-मंडल 联合内阁 / ~ मोर्चा 统一战线/~ संपत्ति 共同财产 / ~ सरकार 联合政府 ❷联邦的; ~ प्रजातंत्र 联邦共和国 ❸<语>复合的;~ अक्षर (वर्ण) 复合辅音字母 / ~ क्रिया 复合动词/ ~ क्रियाविशेषण 复合副词 / ~ व्यंजन 复合辅音 / ~ संज्ञा 复合名词 **संयुक्त-उद्योग (梵)[阳]** 联合企业 **संयुक्त-एक्शन-काउन्सिल (梵+英)[阳]** 联合行动委员会 **संयुक्तक (梵) [阳]** (信件等的)附件,附页 **संयुक्त-नियंत्रण-मंडल (梵) [阳]** 联合管理局 **संयुक्त-परामर्शदात्री समिति (梵) [阴]** 联合咨询委员会 **संयुक्त-रचयिता (梵)[阳]** 共同创作者,合著者 **संयुक्त राष्ट्र-असेंबली (梵+英) [阴]** 联合国大会 **संयुक्त राष्ट्र-कार्यालय (梵) [阳]** 联合国办事处 **संयुक्त राष्ट्र-मंत्री-परिषद् (梵) [阴]** 联合国秘书处 **संयुक्त-राष्ट्र-महासचिव (梵) [阳]** 联合国秘书长 **संयुक्त-राष्ट्र-महासभा (梵) [阴]** 联合国大会 **संयुक्त राष्ट्र-संगठन (梵) [阳]** 见 संयुक्त राष्ट्र-संघ **संयुक्त राष्ट्र-संघ(梵)〔阳]** 联合国; ~ का चार्टर (अधिकार-पत्र) 联合国宪章 / ~ का मानव-अधिकार आयोग 联合国人权委员会 / ~ का व्यापार और विकास सम्मेलन 联合国贸易和发展会议 **संयुक्त राष्ट्र-संघीय (梵) [形]** 联合国的 **संयुक्त राष्ट्र-सुरक्षा-परिषद् (梵) [阴]** 联合国安全理事会 **संयुक्त राष्ट्रीय (梵)[形]** 与联合国有关的;~ संघ联合国 **संयुक्त वाक्य (梵)[阳]** <语>复合句,并列复合句 **संयुक्त-विज्ञप्ति (梵)[阴]** 联合公报 **संयुक्त-विधेय (梵)〔阳]** 〈语〉合成谓语, 复合谓语 **संयुक्त संख्या (梵)[阴]** <语>复合数词 **संयुक्त-सचिव (梵)[阳]** 联合秘书 **संयुक्त समिति (梵)[阴]** 联合委员会 **संयुक्त-समुच्चयबोधक (梵) [阳]** <语>复合连接词 **संयुक्तांक (梵) [阳]** (报刊等的)合刊 **संयुक्ताक्षर (梵) [阳]** <语>复合辅音字母 **संयुक्तीकरण (梵)[阳]** ❶联合,结合;合并,统一;团结 ❷(航天器的)对接 **संयुग (梵) [阳]** ❶相互谅解;融洽,和睦;一致 ❷冲突;争执 ❸战争 **संयुग्मी-अभाज्य (梵) [阳]** <数>共轭质数,共轭素数 **संयुत (梵) [形]** ❶见 संयुक्त ❷堆积的,积累的,积聚的 **संयुति (梵) [阴]** (两个或更多的物体)会合一处; ग्रहों की ~ <天>天体会合 **संयोग (梵) [阳]** ❶联合;合并;合成; रासायनिक~ 化学合成,化合 ❷配合 ❸偶然,巧合;~对偶 / यह कोई ~ की बात नहीं है कि…绝非偶然的是… ❹协调,一致 ❺<语>辅音的复合 ❻<语>黏着,胶着(现象) ❼幽会;同居,姘居 ❽性交,交媾 ❾婚姻关系 ❿<数>和,总和,总数 **संयोग-प्रधान (梵)Ⅰ[形]** <语>黏着的,胶着的 Ⅱ[阳] 黏着语,胶着语 **संयोगवश (梵) [副]** 偶然地,凑巧 <1488> **संयोग-विरुद्ध (梵)[形]** 不能同时吃的(东西),不配伍的(食品,如酥油和蜂蜜、鱼和牛奶等不能同时吃) **संयोग-सूत्र (梵) [阳]** 相连接的环节 **संयोगात्मक (梵)[形]** 〈语>综合的 **संयोगावस्था (梵)[阴]** <语>屈折结构 **संयोगी (梵) [形]** ❶(男子)已婚的,有妻子的 ❷与情人同居的 **संयोजक (梵) Ⅰ [形]** ❶联接的,连接的;~ अव्यय 联合连接词 ❷组织的,举办的;安排的,布置的 Ⅱ [阳] ❶组织者;举办者;安排者 ❷<语>连接词,系词 ❸连字符号“-”(同 ~ चिह्न) **संयोजकता (梵)[阴]** 〈化〉化合价;原子价 **संयोजन (梵) [阳]** ❶接合,连接;对接; स्वचालित ~ (航天器)自动对接 ❷结合,联合;复合;配合 ❸组织,举办;安排 ❹设计,计划 ❺<技>装置,装配 ❻性交,交媾 ❼(佛教)合,结;烦恼 **संयोजन-पंक्ति (梵) [阴]** 组装流水线 **संयोजन-शक्ति (梵) [阴]** 〈化〉化合价;原子价 **संयोजना (梵) [阴]** 见 संयोजन०, **संयोजनात्मक (梵)[形]** 接合的,连接的; ~ शब्द 连接词 **संयोजिका (梵) [阴]** 女组织者,女主持人;女举办者;女安排者 **संयोजित (梵) [形]** ❶被结合的;接合了的,连接好的 ❷组织了的;举办了的;布置好的,安排就绪的 ❸计划好的,设计好的 ❹(航天器等)对接上的 **-संयोजी (梵) [形]** 〈化〉…价的; त्रिसंयोजी 三价的 **संयोजी-भार (梵)[阳]** 〈化〉化合量 **संयोध (梵) [阳]** 战斗;战争 **संयोना [及]** <方> 见 सैंजोना **संरक्त (梵) [形]** ❶依恋的,迷恋的 ❷吸引人的,迷人的,美丽的 **संरक्षक (梵) [阳]** ❶看守人,守卫者,保卫者 ❷哨兵,卫兵 ❸保护人,庇护者 ❹监护人,监管人 ❺助手,帮手 **संरक्षकता (梵) [阴]** ❶维护;保护,庇护 ❷守卫,保卫;警卫 ❸监管,监护 ❹<政>托管; की ~ में ①在…保护之下②在…监护之下③在………托管之下 ❺看守人、监护人等的职责或身份 **संरक्षण (梵) [阳]** ❶维护;保护;庇护 ❷保卫,守卫 ❸监督;监护 ❹<政> 托管 ❺保持: भूमि ~ 水土保持 **संरक्षण-कर (梵)[阳]** <经>保护关税 **संरक्षण-काल (梵)[阳]** ❶保护期;监护期 ❷托管期 ❸摄政期 **संरक्षण-गृह (梵) [阳]** ❶保存所;贮藏库 ❷陈列馆,博物馆 **संरक्षण-प्राप्त (梵) [形]** 见 संरक्षित **संरक्षणवाद (梵)[阳]** (关税、贸易等的)保护主义;(关税、贸易等的)保护政策 **संरक्षणवादी (梵)Ⅰ[形]** (关税、贸易等)保护主义的;(关税、贸易等)保护政策的 Ⅱ[阳] (关税、贸易等)保护主义者;(关税、贸易等)保护派 **संरक्षण-शुल्क (梵) [阳]** 见 संरक्षण कर **संरक्षणात्मक (梵)[形]** <经>保护的,维护的;~ शुल्क 保护关税 **संरक्षा(梵) [阴]** ❶维护;保护 ❷守卫,守护,防卫,防护 ❸监护,监管 **संरक्षार्थक (梵)[形]** 防卫的,防御的; ~ संधि 防御同盟,防御条约 **संरक्षिका (梵) [阴]** ❶女保护人,女庇护人 ❷女帮手,女助手 ❸女监护人;女监督人; स्कूल की ~ 女督学 **संरक्षित (梵) [形]** ❶被保的,被守卫的 ❷受保护的; ~ उद्यान (自然)保护区,禁猎区,禁伐区 ❸关税、贸易上受保护的 ❹被托管的;委任统治的; ~ प्रदेश托管地区;委任统治地区 / ~ राज्य 保护国 **संरचना (梵) [阴]** ❶建造,建筑 ❷结构,构造; प्रमाणु की ~ 原子结构 / राज्य-सत्ता की ~ 国家政权结构 ❸结构物,建筑物 **संरचनागत (梵) [形]** 见 संरचनात्मक **संरचनात्मक (梵)[形]** 构造的,结构上的;~ भाषाविज्ञान 结构语言学 **संरचनापरक (梵) [形]** 见 संरचनात्मक **संरचनावाद (梵)[阳]** <语>结构主义 **संरचनावादी (梵)Ⅰ[形]** 〈语>结构主义的 II [阳]<语>结构主义者 **सं.रा.** 【缩】 ❶ (संयुक्त राष्ट्र) 联合国 ❷(संयुक्त राष्ट्र संघ) 联合国组织 **सं.रा.अ.** 【缩】 见सं.रा. अमरीका **सं.रा. अमरीका** 【缩】 (संयुक्त राज्य अमरीका) 美利坚合众国,美国 **संराधन (梵) []** 调解,调停 **सं.रा.म.स.'** 【缩】 见सं.रा.महासचिव **सं.रा.म.स.²** 【缩】 见सं.रा.महासभा **सं.रा. महासचिव** 【缩】 (संयुक्त राष्ट्र महासचिव) 联合国秘书长 **सं.रा.महासभा** 【缩】 (संयुक्त राष्ट्र महासभा) 联合国大会 **सं.रा.सं.** 【缩】 见सं.रा.संघ **सं.रा.संघ** 【缩】 (संयुक्त राष्ट्र संघ)联合国 **सं.रा.संघीय** 【缩】 (संयुक्त राष्ट्र संघीय) 联合国的 **संरुद्ध (梵) [形]** ❶被阻止的 ❷被包围的 ❸被锁住的;被关闭的;被囚禁的 ❹被覆盖的,被罩住的 ❺装满的,填满的,充满的 ❻被禁止的 **संरूप (梵) [阳]** 〈语>❶语素变体,词素变体 ❷形位变体 **संरेखण (梵) [阳]** 结盟;联合;组合 <1489> **संरोध (梵) [阳]** ❶阻止,阻碍,障碍 ❷障碍物 ❸封锁 ❹关闭 **संरोपण (梵) [阳]** ❶载,种植 ❷治愈创伤 **संलक्षण (梵) [阳]** ❶(根据其形式或特征进行的)识别,鉴别,辨认,辨别 ❷看出,看清,看明白 **संलक्ष्य (梵) [形]** ❶能识别的,可鉴别的,可辨别的 ❷能看清楚的,可以看出来的 **संलग्न (梵) [形]** ❶关联的 ❷毗连的,邻接的 ❸专心致志的,专注的;入迷的;(में)~专心致志于…的,致力于…的 ❹附加的,附着的;~ पत्र附信,附件 **संलग्नक (梵) [阳]** ❶(信函、包裹内的)装入物 ❷(与…)同时寄发的东西 **संलग्नता (梵) [阴]** ❶密切的关系,密切的联系 ❷毗连 ❸专心致志,专注;入迷 ❹附加,附属 **संलग्नतापूर्वक (梵)[副]** 专心致志地,奋发努力地 **संलब्ध (梵) [形]** ❶得到的,获得的,取得的 ❷挣得的,赚得的 **संलय (梵) [阳]** ❶(飞鸟的)下落 ❷瞌睡,睡眠 **संलाग (梵) [阳]** 附属品;附件;附加装置 **संलाप (梵) [阳]** 会话,谈话,交谈 **संलेख (梵) [阳]** ❶<法>单据,契据,证明文件 ❷<外>(条约等的)草案,草约;协定书;会谈记录;备忘录 **संवक्ता (梵) [阳]** 被指定为委员会(或大会)起草报告的人 **संवत् (梵) [阳]** ❶年 ❷纪元;विक्रमी ~ 健日王纪元(印度通用纪元之一,始于公元56年)/ शक ~ 沙迦纪元(印度通用纪元之一,始于公元78年) ❸健日王纪元; ~ १०५० के लगभग 约在健日王纪元1050年 **संवत्सर (梵) [阳]** 年,年度 **संवत्सरीय (梵)[形]** 一年的,年度的;每年的 **संवदन (梵) [阳]** ❶谈话, 交谈,会谈 ❷信息,消息,新闻 ❸批评,评论 ❹调查,考察 **सैवर [阴]** ❶记性,记忆; 回忆;纪念 ❷状态,情况;处境 ❸信息,消息,新闻 **संवरण (梵) [阳]** ❶排除,消除 ❷停止;结束;制止 ❸覆盖,掩盖,遮盖 ❹隐藏 ❺掩盖物,覆盖物 ❻庇护物,保护物 ❼控制,抑制(情感) ❽水坝,水闸 ❾桥 ❿挑选,选择 ⓫择夫,选婿 **संवरणी (梵) [阴]** <解>括约肌 **सैवरना [不及]** ❶筹备;安排,布置 ❷装饰,修饰 ❸修改,改正;改变; हम भी चाहते हैं कि हमारे देश का रूप सँवर जाये 我们也希望国家的面貌有所改变。 **संवरिया []** <神话>印度教大神黑天(कृष्ण)的一个称号 **संवर्ग (梵) [阳]** 十部 **संवर्द्धन (梵) [阳]** ❶成长 ❷提高;增长;发展 ❸增加,增补,补充;扩充,扩大 ❹栽培,培养;养育;养殖 **संवर्धक (梵) I[形]** ❶成长的 ❷增长的;发展的 ❸增加的,扩大的,放大的 ❹栽培的;养育的;养殖的 Ⅱ[阳] ❶放大器;放大镜 ❷栽培者,培养者;养育者;养殖者 **संवर्धन [阳]** 见 संवर्द्धन **संवर्धन-शाला (梵)[阴]** 苗圃 **संवर्धित [形]** ❶成长了的 ❷增长了的;发展了的 ❸增加了的,扩大了的,放大了的 ❹被栽培的;被培养的;被养育的 **संवलन (梵) [阳]** ❶联合;化合;混合 ❷混合物质;杂质 ❸调节 ❹争执,冲突 ❺转向 **संवलित (梵) [形]** ❶联合的,组合的;化合的;混合的 ❷争执的,发生冲突的 ❸被包围的 **संवहन (梵) [阳]** ❶搬运,运输,运送 ❷显示,展示 **संवातन (梵) [阳]** 通风,流通空气 **संवातन-व्यवस्था (梵) [阴]** 通风设备 **संवाद (梵) [阳]** ❶信息;消息,新闻;报道 ❷会谈,座谈,讨论;谈话,对话 ❸<哲>合,合题; वाद, प्रतिवाद, संवाद正,反,合 ❹类似,相同 ❺同意,接受 ❻<法> 诉讼案件 ❼委任,任命 ❽辩论 **संवाद.** 【缩】 (संवाददाता) 记者 **संवाद-छविकार (梵) [阳]** 摄影记者 **संवाद-दाता (梵)[阳]** 记者,新闻记者:निजी~ 本报(台)特派记者 / फोजी ~ 军事记者;随军记者 / विदेशी ~ 外国记者 / विशेष ~ 特派记者 / विशेष ~ द्वारा 根据特派记者报道 **संवाद-दाता-सम्मेलन (梵) [阳]** 记者招待会 **संवाद-दात्री (梵)[阴]** 女记者 **संवाद-पत्र (梵)〔阳]** 报刊文摘 **संवाद-लेखक (梵) [阳]** 见 संवाद-दाता **संवाद-वाहन (梵)[阳]** 新闻广播;新闻报道 **संवाद-संपादक (梵) [阳]** 见 संवाद-दाता **संवाद-समिति (梵)[阴]** 通讯社,新闻社 **संवादहर (梵) [阳]** 送信者,信使;<军>通信员 **संवादात्मक (梵)[形]** 信息的;新闻的,报道的 **संवादिता (梵) [阴]** ❶相似 ❷和谐,一致,协调 **संवादी (梵) [形]** ❶会谈的;讨论的 ❷提供信息的,报告消息的;报道的 ❸同意的,接受的 ❹一致的,协调的;~ स्वर 协和音 **सँवार' [阳]** 情况;信息,消息,新闻 **सेवार [阴]** ❶整理,拾掇;梳理 ❷维修,修理 ❸修改,修正,改正 ❹修饰, 装饰,打扮 ❺穆斯林妇女对“打”一词的代用语 **संवार [阳]** ❶遮盖,掩盖;掩藏 ❷发音时喉内部收缩 ❸阻碍,障碍 **संवारण [阳]** ❶覆盖,掩盖;掩藏 ❷阻止,阻挡;禁止 ❸消除,去除,排除 **संवारना [及]** ❶收拾,整理;梳理;बाल ~ 理发,梳头 ❷修改,改正,校正,纠正 ❸修饰,装饰,点缀;打扮 **सैवार-सुधार [阳]** 〈对偶>维修,修理 <1490> **संवास' (梵) [阳]** ❶香气,香味,芳香 ❷口臭 **संवास(梵) [阳]** ❶同居,同住 ❷相互关系,相互联系 ❸社会 ❹公共场所 ❺住房,住宅 **संवाहक (梵) I[形]** ❶搬运的,运输的,运载的 ❷传导的,输导的 Ⅱ[阳] ❶搬运者,运载工具 ❷传导者,传播工具 ❸按摩师 **संवाहकता (梵)[阴]** 传导性,导电性;传导率,导电率 **संवाहन (梵) [阳]** ❶搬运,运载,运输 ❷见 संवाहकता ❸按摩,推拿 **संवाहन-साधन (梵) [阳]** 交通工具,运载工具,运输工具 **संवाहित (梵) [形]** 被搬运的,被运输的,被运载的 **संवाहिनी (梵) [阴]** 导管;<解> 脉管 **संवाही (梵) [形]** 见 संवाहक **संवि.** 【缩】 (संविधान) 宪法 **संविद.** 【缩】 (संयुक्त विधायक दल) 邦联合议会党团 **संविदा(梵) [阴]** ❶契约,合同;协议,协定;~ को फाड़ फेंकना 撕毁合同 ❷大麻 **संविदाकारी (梵)[形]** 订立契约的,签订合同的;订立协定的; ~ पक्ष契约当事人,签订合同者,立约者,缔约方 **संविदा-पत्र (梵)[阳]** 契约,合同书;协议书,协定书 **संविदाबद्ध (梵) [形]** 见 संविद्धनित **संविदित(梵) [形]** ❶认识到的,完全知道的,完全意识到的 ❷寻觅到的 ❸公认的;大家采用的 ❹一致决定的 ❺答应的,允诺的 ❻详细解释的,详尽说明的 **संविद् (梵) Ⅰ[形]** ❶有意识的;有觉悟的 ❷理智的;精神的Ⅱ [阴] ❶意识,知觉;觉悟 ❷智力,智慧;理智 ❸契约;协议,协定 ❹名称;标题 ❺暗示,暗号;记号 ❻预约地点,约会地点 ❼财产;产业 ❽办法,方法,手段 ❾风俗,习惯 ❿战争 **संविद्धनित (梵)[形]** 契约的,合同的;协议的,协定的;以契约、协定等为条件的,受契约、协定等制约的 **संविद्-मंत्रि-मंडल (梵) [阳]** 见 संविद्-सरकार **संविद्व्यतिक्रम (梵)[阳]** 违反契约,破坏合同;不遵守协议 **संविद्-सरकार (梵+波)[阴]** 联合政府,联合内阁(在印度印地语地区邦内) **संविधान (梵)[阳]** ❶宪法; ~ का मसविदा 宪法草案 ❷构造,结构;组织;अनम्य ~ <物>刚性结构 / नम्य ~ <物>柔性结构 ❸风俗,习惯 ❹特异,奇异 **संविधान-असेंबली (梵+英) [阴]** 见 संविधान-परिषद् **संविधानक (梵)[阳]** ❶怪事,离奇的事件 ❷情节; ~ गढ़ना 虚构情节 **संविधानज्ञ (梵) [阳]** 见 संविधान-शास्त्री **संविधान परिषद् (梵)[阴]** 立宪会议,制宪会议 **संविधान-प्रदत्त (梵) [形]** 见 संवैधानिक **संविधानवाद (梵)[阳]** 宪政,立宪主义 **संविधानवादी (梵)Ⅰ[形]** 拥护宪政的,立宪主义的 II[阳] 拥护宪政者,立宪主义者 **संविधान-विशेषज्ञ (梵) [阳]** 宪法问题专家 **संविधान-शास्त्री (梵) [阳]** 宪法问题专家 **संविधान संशोधन (梵) [阳]** 修改宪法 **संविधान-संशोधन विधेयक (梵)[阳]** 宪法修改草案 **संविधान-सभा (梵) [阴]** 见 संविधान-परिषद् **संविधानिक (梵) [形]** 见 संवैधानिकः ~ सभा见 संविधान-सभा **संविधानी (梵)** 见 संविधानवादी **संविधि (梵) I[阴]** ❶法,法律;法则 ❷组织;安排,布置 Ⅱ[阳] 〈法>法令,法规,成文法 **संविधि-ग्रंथ (梵)〔阳]** <法>法律汇编;法典 **संविधेय (梵) [形]** ❶应立法的,可立法的 ❷应组织的;应安排的,应布置的 **संविभाग (梵) [阳]** ❶公正划分,公平分配 ❷赠品,礼物 ❸(国家机关的)部 **संविभाजन (梵) [阳]** 见 संविभाग० **संविभ्रम (梵) [阳]** 〈医〉妄想症;偏执狂 **संविरचना (梵) [阴]** 作文;作品 **संविवेक (梵) [阳]** 辨别(力),判断(力) **संविहित (梵) [形]** 法律承认的,合法的; ~ निकाय 合法组织,合法机构 **संवृत (梵) [形]** ❶被掩盖的,被覆盖的 ❷包裹着的;包围着的 ❸被保护的 ❹受压的,被压制的 ❺<语>闭元音; ~ स्वर 闭元音 **संवृतबीजी (梵) [阴]** 〈植〉被子植物 **संवृति (梵)[阴]** 掩盖,隐藏 **संवृत्त (梵) [形]** ❶送到的;寄到的 ❷收到的,领到的,得到的 ❸已经发生的;出事的 ❹实现的 ❺产生的 ❻在场的,出席的 **संवृत्ति (梵) [阴]** 实现,达到 **संवृद्धि (梵)[阴]** ❶增加,增长;增殖;提高 ❷繁荣昌盛 **संवृद्धि-दर(梵) [阴]** 增长率; जन-संख्या की ~ 人口增长率 **संवेग (梵) [阳]** ❶速度;速率 ❷不安,焦急 ❸害怕,恐惧 ❹冲动 ❺<物,电>冲量:脉冲 **संवेग-ऊर्जा (梵)[阴]** <物>动能 **संवेगवाद (梵) [阳]** 感情主义,唯情论 **संवग-सिद्धांत (梵) [阳]** 见 संवेगवाद **संवेगात्मक (梵)[形]** 感情外露的,易动感情的 **संवेदन (梵) [阳]** ❶知觉,感觉,感受 ❷敏感 ❸使感知,使感受 **संवेदनकारी (梵) I [形]** 引起敏感的;使敏化的 Ⅱ [阴]<物>敏化剂;<灰>激敏物 **संवेदन-यंत्र (梵)[阳]** <技>传感器,传感仪;传送器,传送机 <1491> **संवेदनवाद (梵)[阳]** <哲>感觉论 **संवेदन-शक्ति (梵)[阴]** 敏感(性),感受(性);灵敏性(度) **संवेदनशील (梵)[形]** ❶易受感动的,重感情的 ❷敏感的;灵敏的; ~ उपकरण 灵敏度高的仪器,精密仪器 / ~ त्वचा 敏感的皮肤 ❸易受感染的: संक्रामक रोगों के प्रति ~ 容易得传染病的 **संवेदनशीलता (梵)[阴]** 敏感(性),感受(性);灵敏性(度) **संवेदन-सूत्र (梵)[阳]** 神经 **संवेदनहारी (梵) Ⅰ[形]** 麻木的,麻醉的 II [阳] 麻药,麻醉剂 **संवेदना (梵) [阴]** ❶见 संवेदन ❷同情,同情心 ❸慰唁,慰问 **संवेदनाकारी (梵)[形]** 麻醉的 **संवेदनात्मक (梵)[形]** ❶感觉的,感受的 ❷感性的 **संवेदना-पुस्तक (梵)[阴]** 吊唁簿 **संवेदना-संदेश (梵)[阳]** 慰问信(电);吊唁信(电) **संवेदनीय (梵) [形]** ❶可感知的;可感觉到的 ❷可体验到的 **संवेदिक(梵) [形]** 感觉的;感知的 **संवेदिता (梵) [阴]** 敏感(性),感受性 **संवेदी (梵)[形]** 见 संवेदनशील; ~ तंत्र <解> 交感神经 **संवेद्य (梵) [形]** ❶可理解的;可以了解的 ❷可以说明的,可以解释的 ❸见 संवेदनीय **संवेद्यता (梵) [阴]** ❶可理解(性);可认识(性) ❷可感知(性),可感觉(性) ❸可体验(性) **संवेष्ट(梵)[阳]** 包布,包裹布,包袱布 **संवेष्टक(梵) [阳]** 包装工, 打包工 **संवेष्टण (梵) [阳]** 见 संवेष्टन **संवेष्टन (梵) [阳]** ❶包装,打包 ❷包装材料(纸、布、麻片等);包扎材料 ❸包围 ❹封闭 **संवेष्टित (梵) [形]** ❶被包装好的,打了包的 ❷被封闭的 **संवैधानिक (梵) [形]** 宪法的;立宪的; ~ राज-तंत्र 君主立宪政体 / ~ व्यवस्था 立宪制 / ~ सुधार आयोग 宪法修改委员会 **संव्यूहन (梵) [阳]** ❶联合,联系;配合 ❷混合体,混合物 **संशय (梵)[阳]** 见 संदेह **संशयवाद (梵) [阳]** 见 संदेहवाद **संशयवादी (梵) 见 संदेहवादी **संशयात्मक (梵) [形]** 见 संदिग्ध **संशयात्मकता (梵) [阴]** 见 संदिग्धता **संशयात्मा (梵) Ⅰ[形]** 怀疑的,不相信的,多疑的Ⅱ[阳] 怀疑者,多疑者,不相信者,不信任者 **संशयालु (梵) [形]** 怀疑的,多疑的 **संशयालुता (梵) [阴]** 怀疑态度,多疑 **संशयित (梵) [形]** ❶见 संशयीⅠ ❷可疑的,令人怀疑的 **संशयिता (梵) [阳]** 持怀疑态度者,多疑的人,不相信人的人 **संशयी (梵)Ⅰ[形]** 怀疑的,多疑的,怀疑心重的 II [阳] ❶怀疑主义者,怀疑论 ❷多疑的人,疑心重的人 **संशरण (梵) [阳]** ❶破坏 ❷打碎,粉碎 **संशासन (梵) [阳]** 善政,德政 **संशीत (梵) [形]** ❶冷了的,冷却的 ❷冷凝的 **संशुद्ध (梵) [形]** ❶提纯的,净化的;澄清的 ❷还清(债务)的,偿清的 ❸被证明无罪的,被宣布无罪的 ❹经忏悔赎清罪过的 ❺被试验的,被检验的 **संशुद्धि (梵) [阴]** ❶纯洁,纯净 ❷净化,纯化 ❸洗清;清除 ❹改良,改进,改善 ❺(债务)偿清,还清 **संश्रृंखलन (梵) [阳]** ❶连续,连接,连锁 ❷一连串的数 **संशोधक (梵) I[形]** ❶纠正的,改正的,修正的 ❷修改的,改良的,改善的;改革的 ❸偿清的,还清的 ❹提炼的,提纯的 II[阳] ❶改造者,改革者 ❷提纯器 ❸矫正器 **संशोधन (梵) [阳]** ❶提纯,提炼,净化 ❷纠正,改正,矫正; मार्ग में ~ 矫正航向,矫正(飞船)轨道 ❸改进,改善,改良;改革;वेतन-क्रम का ~ 改革工资制度 ❹修正,修正案; प्रस्ताव में ~ 修正决议 / ~ उपस्थित (पेश) करना, ~ रखना 提出修正(案)/ ~ के विरुद्ध वोट देना 投票反对修正(案) / ~ पर वोट लेना 将修正案提交表决 ❺偿清(债务) **संशोधन-कर्ता (梵)[阳]** ❶修改者,更正者;改革者,改造者 ❷修正案起草人 **संशोधनकारी (梵)Ⅰ[形]** 修改的;改革的,改造的 II [阳] 见 संशोधन-कर्ता० **संशोधनवाद (梵)[阳]** 修正主义 **संशोधनवादी (梵)Ⅰ[形]** 修正主义的 II [阳] 修正主义者 **संशोधन विधेयक (梵) [阳]** (宪法)修改草案 **संशोधित(梵) [形]** ❶已提纯的,净化了的 ❷改进了的,改革过的 ❸修正过的,修订过的,修改了的: ~ रूप में以修正的形式 ❹复审了的,重新审理过的 ❺(债务)偿清了的 **संशोधी (梵)** 见 संशोधक; ~ विधेयक (宪法)修改草案 **संशोध्य (梵) [形]** ❶可提纯的,应净化的 ❷应清除的 ❸可改进的,应改革的 ❹应修正的 **संशोभित (梵) [形]** 装饰美观的,打扮漂亮的;修饰过的 **संशोषण (梵) [阳]** ❶吮吸,吸干 ❷烤干,烘干;晾干 ❸使干枯 **संशोषित (梵) [形]** ❶被吮吸的,被吸干的 ❷被烤干的,被晾干的 ❸干涸的,枯槁的 <1492> **संशोषी (梵) [形]** ❶吮吸的,吸取的 ❷烤干的,晾干的 ❸使干枯的 ❹使人消瘦的,令人憔悴的,使人虚弱的(疾病等); ~ ज्वर 使人虚弱和消瘦的热病 **संशोष्य (梵) [形]** ❶能吮吸的,可吸干的 ❷能烤干的,可晾干的 **संश्रय(梵) [阳]** ❶联合,结合,结盟;联盟,同盟 ❷联系;接触 ❸庇护,袒护 ❹避难所,藏身处,栖身之地 ❺住房,住宅 ❻救援,援助 ❼国与国之间的互助条约 ❽部分 ❾目的,目标 **संश्रयण (梵) [阳]** ❶求援;依靠 ❷受到庇护 ❸避难 **संश्रित (梵) [形]** ❶联合起来的;结盟的;联盟的 ❷毗连的,毗邻的,相接的 ❸求援的 ❹被庇护的 ❺避难的 ❻悬挂的 ❼粘在一起的,粘附的 **संश्लिष्ट (梵) [形]** 见 संश्लेषित **संश्लेष (梵) [阳]** 见 संश्लेषण **संश्लेषण (梵) [阳]** ❶联合,结合 ❷混合,合成 ❸综合 ❹<语>黏着,胶着(现象) ❺悬挂 **संश्लेषणात्मक (梵)[形]** <语>黏着的,胶着的 **संश्लेषणात्मकता (梵)[阴]** <语>黏着(性),胶着(性) **संश्लेषणीय (梵)[形]** ❶值得综合的 ❷值得合成的 **संश्लेषात्मक (梵) [形]** 见 संश्लेषणात्मक **संश्लेषात्मकता (梵) [阴]** 见 संश्लेषणात्मकता **संश्लेषित (梵) [形]** ❶联合起来的,结合了的; ❷连在一块儿的,抱在一起的 ❸综合的 ❹合成的;~ रेशे 合成纤维,人造纤维 **संसक्त (梵) [形]** ❶邻接的,毗邻的,毗连的 ❷结合的;化合的 ❸沉湎于…的;忙于…的,致力于…的 ❹依恋…的;与…热恋着的 ❺参与(冲突、竞争、辩论等)的 ❻带有……的 ❼稠密的,密实的 **संसक्ति (梵) [阴]** ❶邻接,毗邻,毗连 ❷联合,结合;合并 ❸内聚力;附着力,黏着力 ❹关系,联系,联络;接触 ❺迷恋,沉湎;热爱;专心致志 **सं. सचिव** 【缩】 (संयुक्त सचिव)联合秘书 **संसज्जन (梵) [阳]** <军>动员 **संसत् (梵)[阴]** 见 संसद् **संसत्कार्य-मंत्रालय (梵) [阳]** 议会事务部 **संसत्कार्य-मंत्री (梵)[阳]** 议会事务部长 **संसत्सचिव (梵) [阳]** 见 सदन-सचिव **संसत्सदस्य (梵)[阳]** 国(议)会议员 **संसदीय (梵) [形]** 国会的,议会的;议会制的; ~ जन-तंत्र 议会民主 / ~ जाँच-समिति 议会调查委员会 / ~ दल 议会党团 / ~ प्रणाली (व्यवस्था) 议会制度 / ~ बोर्ड 议会委员会 / ~ मामलों का मंत्री 议会事务部长 / ~ सलाहकार समिति 议会咨询委员会 / ~ सांप्रदायिकता-विरोधी समिति议会反教派委员会 / प्रधान-मंत्री का ~ सचिव 总理(首相)的国会秘书 **संसद् (梵)[阴]** ❶会议,大会 ❷协会,社团 ❸国会,议会; ~ की परामर्शदात्री समिति 议会咨询委员会 ❹社会;阶层;界 **संसद्-पद्धति (梵) [阴]** 见 संसद्वाद **संसद्-बाह्य (梵) [形]** 国会外的,议会外的 **संसद् भवन (梵) [阳]** 议会大厦 **संसद्वाद (梵) [阳]** 议会主义;议会制度 **संसद्वादी (梵) [形]** 议会主义的;议会制度的 **संसद् सदस्य (梵) [阳]** 见 संसत्सदस्य **संसपा** 【缩】 (संयुक्त समाजवादी पार्टी) 统一社会党 **सं.स.पा** 【缩】 见 संसपा **संसय [阳]** 〈方〉见 संशय **संसर्ग (梵) [阳]** ❶接触; यह रोग ~ से फैलता है 这种病是通过接触传染的。❷关系;联系,联络; ~ में आना(开始)联系,联络 ❸交际,交往,往来; ~ करना 结交 / ~ छोड़ना 断交,绝交 ❹交叉点 ❺同居 ❻性交 ❼(家庭的)共有财产 **संसर्गज (梵) [形]** 见 संसर्ग-जन्य **संसर्ग-जन्य (梵)[形]** ❶因接触而产生的;因交往而产生的 ❷接触传染的,传染性的 **संसर्गजात (梵) [形]** 见 संसर्गजन्य **संसर्ग-दोष (梵) [阳]** 与坏人交往而濡染的恶习 **संसर्ग-रोध (梵)[阳]** ❶检疫,留验;检疫所,检疫站 ❷(因传染病流行而对人、畜等的)隔离;隔离区 **संसर्गी (梵)Ⅰ[形]** ❶接触的;联系的;交往的 ❷同居的 Ⅱ[阳] ❶朋友,伙伴,伴侣 ❷(祖产中的)共有财产 **सं.स.स.** 【缩】 (संसदीय सलाहकार समिति) 议会咨询委员会 **संसाधन (梵) [阳]** ❶完成,结束;实现 ❷准备;安排,布置 ❸征服 ❹资源,富源: आंतरिक ~国内资源 / प्राकृतिक ~ 自然资源 / मानव ~ 人力资源 **संसार (梵) [阳]** ❶世界; ~ का इतिहास 世界历史 / ~ का साहित्य 世界文学 / ~ की मंडी 世界市场/~ की सभ्यता 世界文明 / ~ में सर्वोत्तम 世界上最好的 ❷(同 असार~)人世,世间;~ छोड़ना (त्यागना) 弃世,退隐 ❸<宗>轮回,流转(印度教主要教义之一) ◇ ~ की हवा खाना 饱经风霜,老于世故 / ~ में नहीं होना 死,不在人世 / ~ से उठ जाना, ~ से चल बसना, ~ से चले जाना, ~ से प्रस्थान कर जाना, ~ से विदा होना 死,死亡,去世,逝世 / असार से प्रयाण कर जाना 见~ से चल बसना **संसार-गमन (梵)[阳]** <宗>生死轮回(见 संसार) **संसार-चक्र (梵)[阳]** ❶<宗> 见 संसार ❷人世间的烦恼 **संसार-पथ (梵)[阳]** ❶入世的道路 ❷女性生殖器,子宫 <1493> **संसार-प्रसिद्ध (梵)[形]** 世界闻名的 **संसार-बंधन (梵)[阳]** <宗>生死轮回的束缚 **संसार-भ्रमण (梵)[阳]** 周游世界,环球旅行 **संसार-मोक्ष (梵)[阳]** <宗>摆脱世俗的束缚,解脱 **संसार-यात्रा (梵)[阴]** <宗>在人世间生活,人生旅程 **संसारवंद्य (梵) [形]** 举世闻名的;受世人尊敬的 **संसार-विजयी (梵)[阳]** ❶征服世界者 ❷世界冠军 **संसार-विरत (梵)[形]** 厌世的,看破红尘的;离俗的 **संसारव्यापी (梵)[形]** 全世界的,世界范围的;~ तथा संपूर्ण निःशस्त्रीकरण 世界范围的全面裁军 / ~ मंडी 世界市场 **संसार-संग (梵)[形]** 恋世的,向往人生的 **संसार-सागर (梵)〔阳]** 人生,生活;生死海;~ को पार करना 度过一生 **संसार-सुख (梵)[阳]** 人间欢乐 **संसारी (梵) [形]** ❶世界的 ❷世间的,人间的,世俗的,尘世的 ❸<宗>轮回的,轮回再生的 ❹老于世故的 ❺~ होना 成家 **संसिक्त (梵) [形]** ❶浸透的,湿透的;浇过水的,灌溉过的 ❷施过肥的 **संसुप्त (梵) [形]** 熟睡的,酣睡的 **संसुप्ति (梵) [阴]** 熟睡, 酣睡 **संसूचना (梵) [阴]** ❶信息,情报 ❷通知,通报;报道 **संसृस्ति (梵) [阴]** ❶世界 ❷<宗>轮回,生死轮回(见 संसार) **संसृष्ट (梵) [形]** ❶同时产生的,同时兴起的 ❷联合的,结合的;混合的 ❸互有联系的 ❹列入的,编入的 ❺收集的,征集的;集中的 ❻完成的;终结的 ❼分而又合的(家庭) **संसृष्टि (梵) [阴]** ❶同时产生,同时兴起 ❷联合,结合;混合 ❸相互关系 ❹亲近,亲密;和睦 ❺收集,采集 ❻家庭的分而又合 ❼结构,构造 **संसेक (梵)[阳]** 浇;泼;喷洒 **संसेचन (梵) [阳]** 受精,受胎:授粉 **संसेचित (梵) [形]** 受精的; ~ अंडा受精卵 **संसेवन (梵) [阳]** ❶优质服务,周到的服务 ❷殷勤招待,款待 ❸充分利用,极好的使用 **संसेवा (梵) [阴]** 见 संसेवन **संसो** 【缩】 ❶ (संयुक्त सोशलिस्ट) ①统一社会党党员②(邦议会)统一社会党议员 ❷见 संसोपा **संसोपा** 【缩】 (संयुक्त सोशलिस्ट पार्टी) 统一社会党 **संसो [阳]** 〈方〉❶呼吸 ❷生命;生命力 **संस्क.** 【缩】 (संस्करण) (出版物等的)版次 **संस्करण (梵) [阳]** ❶改良,改进,改善;完善 ❷修正,修订 ❸净化,纯化;澄清 ❹出版;版次;版本; प्रातः ~ 晨版,上午版 / राज ~ 豪华版,精装本 / लघु~ 袖珍本 / संक्षिप्त ~ 简本,节本 / ~ निकालना 出版,发行 ❺<宗> 印度教按《摩奴法典》规定为再生族举行仪式 **संस्कर्ता (梵) [阳]** ❶革新者,改革者 ❷<宗>印度教为再生族举行仪式者 **संस्कार (梵) [阳]** ❶净化,纯化;清洗 ❷修正,改正,纠正 ❸改进,改良,完善;आमूल ~ 根本改善 ❹修饰,装饰 ❺<宗>(印度教按《摩奴法典》规定为再生族举行的)仪式;礼仪,典礼; अंतिम ~ 葬礼 ❻影响,作用 ❼天性,本能; वंशानुगत ~ 遗传性 ❽<宗>行,修习;身心修养 **संस्कारगत (梵)[形]** <宗>仪式的,礼仪的 **संस्कार-वर्जित (梵)[形]** 〈宗>没有举行仪式权利的,被剥夺举行仪式权的 **संस्कारवादी (梵)[形]** 正统的;古典的,经典的;~ काव्य 古典诗歌 **संस्कारवान् (梵)[形]** ❶净化了的 ❷<宗>举行过礼仪的 ❸漂亮的 ❹有教养的 **संस्कारशील (梵)[形]** 有教养的,有修养的 **संस्कारशीलता (梵)[阴]** 有教养,有修养 **संस्कारहीन (梵)[形]** ❶未净化的 ❷<宗>未举行过礼仪的 ❸无教养的 ❹见 संस्कार-वर्जित **संस्कारिता (梵) [阴]** ❶净化 ❷文化修养 ❸文明,文雅,文质彬彬 **संस्कृत (梵) I [形]** ❶净化了的,洗净的,圣洁的 ❷改进了的,完善的 ❸修订过的,修正了的 ❹修饰了的,被装饰的,打扮漂亮的 ❺古典的;正统的 ❻有教养的;文明的; ~ समाज 文明社会 ❼熟了的,做熟的(食物) ❽<宗>举行过拜师礼(授圣线仪式)的 Ⅱ[阴] 梵文,梵语; लोकिक ~ 通俗梵语,史诗梵语 / वैदिक ~ 吠陀梵文 / संकर ~ 混杂的梵文,佛教梵文 **संस्कृत-गर्भित [形]** 见 संस्कृतमय **संस्कृतज्ञ (梵) [阳]** 梵文专家,梵语学者 **संस्कृतदान (梵+波) [阳]** 见 संस्कृतज्ञ **संस्कृतदानी (梵+波)[阴]** 精通梵文 **संस्कृतपन (梵+印)〔阳]** ❶(语言中的)梵语成分,梵语因素 ❷梵语化 **संस्कृत-प्रचुर (梵) [形]** 见 संस्कृतमय **संस्कृतमय (梵) [形]** 梵语的,梵语化的 **संस्कृतमूलक (梵)[形]** 以梵语为基础的;梵语化的; ~ हिंदी 梵语化的印地语 **संस्कृतवाद (梵)[阳]** 古典主义 **संस्कृत-विद (梵)[阳]** 精通梵语的学者 **संस्कृत-विद्या (梵)[阴]** 梵语知识;梵语学 **संस्कृत-विश्व-परिषद् (梵) [阴]** 世界梵语学会 **संस्कृत-वेत्ता (梵) [阳]** 见 संस्कृतज्ञ **संस्कृताऊ (梵+印) [形]** 见 संस्कृतमय **संस्कृति (梵) [阴]** ❶纯净,净化 ❷改进,完善 ❸装饰,修饰 ❹文化,文明; जातिक (जातीय) ~ 民族文化 / सबसे अधिक पुरातन ~ 最古老的文化 <1494> **संस्कृति-पतन (梵)[阳]** 文化衰落,文化衰败 **संस्कृति-प्रासाद (梵)[阳]** 文化宫 **संस्कृति-भवन (梵)[阳]** 文化馆 **संस्कृतिवाद (梵)[阳]** 启蒙运动 **संस्कृतिवादी (梵)[形]** 启蒙运动的 **संस्कृतिहीन (梵) [形]** 没有文化的;没有教养的 **संस्कृतीकरण (梵)[阳]** ❶纯化,净化 ❷梵语化 **संस्कृतीकृत (梵)[形]** ❶纯净的,纯粹的 ❷梵语化的 **संस्कृतेतर (梵) [形]** 非梵语的; ~ शब्द 非梵文词 **संस्कृतोद्भव (梵) [形]** 源于梵语的;~ शब्द源于梵语的词 **संस्तंभ (梵) [阳]** ❶突然中止,骤然停顿 ❷失去知觉,昏迷 ❸麻痹,瘫痪 ❹沉着;耐心 ❺顽强,坚强 ❻固执,执拗 ❼基础;支柱 **संस्तर (梵) [阳]** ❶层,覆盖层 ❷地层;矿层; कोयले का ~ 煤层 / चूने का ~ 石灰岩层 ❸(江河湖海等的)底 **संस्तवन (梵) [阳]** 见 संस्तुति **संस्तुत (梵) [形]** ❶被表扬的,被赞扬的,被颂扬的;被歌颂的 ❷被推荐的 **संस्तुति (梵) [阴]** ❶表扬,赞扬,颂扬;歌颂 ❷推荐 **संस्था (梵) [阴]** ❶组织,团体;社团,协会; भूमिगत ~ 地下组织 / व्यापारिक ~ 商行, 贸易公司 / सहकारी ~ 合作社 / सार्वजनिक ~ 社会团体,公共团体 ❷(政府)机构,机关; राजसत्ता की सर्वोच्च कार्यकारी ~ 国家最高权力执行机关 / सर्वोच्च प्रशासन ~ 最高行政机构 / सांस्कृतिक ~ 文化机关 / स्थानीय ~ 地方机关 / ~ की नींव रखना 设立机构 ❸教学单位,学校;科研单位,科研所 ❹同盟,联盟 ❺<法>(法律上的)设制;制度;法规 ❻固定;稳定,稳固 ❼结束,终结 ❽死,死亡 ❾毁灭,灭亡 ❿杀死,杀害 **संस्थाकृत (梵) [形]** 确定的;规定的 **संस्थागत (梵) [形]** 组织的,组织上的; ~ परिवर्तन 组织上的变动 / ~ समस्या 组织问题 **संस्थान (梵) [阳]** 见 संस्था **संस्थापक (梵) [阳]** 创始人,创立者,奠基者 **संस्थापक-सदस्य (梵) [阳]** (团体的)创始人,发起人 **संस्थापन (梵) [阳]** ❶创立,建立,设立 ❷建造,建筑 ❸<技>安装,装置,装配;设备 **संस्थापना (梵) [阴]** 创立,建立,设立,创办,开设 **संस्थापनीय (梵)[形]** 可创立的,可建立的,应设立的 **संस्थापित (梵) [形]** ❶创立了的,组建起来的,设立了的 ❷装配了的,安装了的 ❸建造了的,建成的 ❹积累起来的,聚集起来的 **संस्थाप्य (梵) [形]** 见 संस्थापनीय **संस्थाबद्ध (梵)[形]** 使制度化的 **संस्थित (梵) [形]** ❶停留的 ❷被积累的,被积聚的;被收集的,被聚集的 ❸死的,死了的 **संस्थिति (梵) [阴]** ❶站,站立 ❷停留 ❸坐 ❹固定,坚固,稳固 ❺沉着,耐心 ❻存在 ❼样子,状态,形式 ❽次序,秩序 ❾安排,布置 ❿本性,特性 ⓫结束,终结 ⓬死,死亡 ⓭毁灭,灭亡 ⓮采集,收集;积聚,积累;聚集 **सस्पंदन (梵) [阳]** ❶回声,反响 ❷共振,谐振;共鸣 **संस्पर्श (梵) [阳]** 接触 **संस्पृष्ट (梵) [形]** ❶接触过的 ❷连接上的, 衔接上的 ❸结合的;联合的 ❹毗邻的,接近的 ❺略有影响的 **संस्मरण (梵) [阳]** ❶纪念;记忆 ❷回忆,回想,怀旧 ❸回忆录 **संस्मरणशील (梵)[形]** 回忆的,怀旧的,缅怀往事的 **संस्मरणात्मक (梵)[形]** 记忆的;纪念性的;回忆性的 **संस्मरणीय (梵)[形]** 牢记不忘的,值得记忆的;值得纪念的 **संस्मारक (梵) [形]** 记忆的;纪念的 **संस्मृति (梵) [阴]** 回想,回忆;记忆 **संस्मृति-विज्ञान (梵)[阳]** 记忆法,记忆术 **संस्मृति-विषयक (梵)[形]** 记忆的;帮助记忆的;记忆术的 **संस्वन (梵) [阳]** <语>❶音位变体,音素变体 ❷音素 **संहत (梵) [形]** ❶联接的,毗邻的,毗连的 ❷联合的;聚合的,聚集的,集中的 ❸综合的 ❹坚实的,巩固的 ❺稠密的,浓密的 ❻受伤的,负伤的 ❼凝结的,凝固的 ❽紧密的;紧凑的; ~ भाषा 紧密的语言 / ~ शैली 紧凑的文体,简洁的文体 **संहति (梵) [阴]** ❶群;堆,堆积;聚集,集结 ❷联合;联盟,同盟 ❸巩固,坚固;团结 ❹一致 ❺密度;浓度,稠度 **संहतिवाद (梵) [阳]** ❶(哲学、宗教上的)诸说之结合(或调和) ❷<语>两个以上不同变化形式之合并 **संहर्ता (梵) [阳]** 见 संहार-कर्ता **संहार (梵) [阳]** ❶集合,聚集,积聚 ❷损坏,破坏;毁坏; स्वास्थ्य का ~ करना 损害健康 ❸毁灭,灭亡,倾复 ❹歼灭,消灭; शत्रुओं का ~ करना 歼灭敌人 ❺概要,概述 ❻终结,结束 ❼本质,实质 ❽技能,才能,本领 ❾<宗>世界末日,劫末 **संहारक (梵) I[形]** ❶损坏的,破坏的,毁坏的 ❷消灭的,歼灭的 Ⅱ[阳] 见संहार-कर्ता **संहार-कर्ता (梵)[阳]** ❶损坏者,破坏者,毁坏者 ❷消灭者,歼灭者 ❸杀人犯,凶手 **संहारकारी (梵)** 见 संहारक **संहार-काल (梵)〔阳]** 〈宗〉世界末日 <1495> **संहारना [及]** ❶消灭,歼灭 ❷杀,杀害 **संहार-शस्त्र (梵) [阳]** 见 संहार-सामग्री **संहार-सामग्री (梵)[阴]** ❶毁灭性武器 ❷军备;~ घटाना 裁减军备 / ~ बढ़ाना 扩充军备 **संहारात्मक (梵)[形]** 破坏性的,毁灭性的 **संहारी (梵) I [形]** ❶损坏的,破坏的,毁坏的 ❷消灭的,歼灭的,毁灭性的。Ⅱ[阳] ❶损坏者,破坏者,毁坏者 ❷消灭者,歼灭者,毁灭者 **संहित (梵) [形]** ❶聚合在一起的,聚集起来的 ❷联合起来的,结合在一起的,合为一体的 ❸相符合的,相适应的 ❹汇编成集的 **संहिता (梵) [阴]** ❶法律汇编,法典; भारतीय दंड~ 印度刑法典 ❷吠陀本集 ❸<语>连音规则 ❹汇编,汇集,集 **संहिताकरण (梵)[阳]** 汇编,编纂;整理 **संहिताकार (梵)[阳]** 汇编者,汇编成集者,编纂者 **संहिता-काल (梵)[阳]** 吠陀时代 **-संहिताचार (梵)[阳]** 行为法典,行为准则 **संहिताबद्ध (梵)[形]** <法>列入法律条文的,编·入法典的 **संहिति (梵) [阴]** 汇集,汇编;综合;整理 **स- [前缀]** ❶同一的; सकुल 同宗,同族 ❷同样的,一样的; सदृश्य 类似的,同样的 ❸有…的,带有…的,具有……的;充满……的; सजीव活的;活泼的 / सतृष्ण渴望的,贪欲的 / सपरिवार 带家眷的 ❹好的; सपूत 好儿子 **स.'** 【缩】 (संवाददाता) 记者 **स.²** 【缩】 见 संस्क. **स.³** 【缩】 (सकर्मक) 〈语〉及物的 **स.⁴** 【缩】 (सभा) ❶会议:大会 ❷社团;联盟;联合会 ❸议会;院 ❹理事会 **स.⁵'** 【缩】 (समन्वय) 联合,结合 **स.⁶'** 【缩】 (सम्मेलन) 会议;代表大会 **स.⁷'** 【缩】 (समाचार) 新闻,消息 **स.⁸'** 【缩】 (समाज) ❶社会 ❷(समाजवादी) ①社会主义的②社会主义者 ❸(सामाजिक) 社会的 **स.⁹'** 【缩】 (समिति) 委员会;理事会 **स.¹⁰** 【缩】 (सरकार) 政府 **स.¹¹”** 【缩】 (सर्विस) ❶服务 ❷公务 **स.¹²** 【缩】 ❶(सहायक) 助手,助理;副……… ❷(सहायता) 援助 **स.¹³** 【缩】 (साहित्य) ❶文学 ❷(साहित्यिक) 文学的 **सअद (阿) Ⅰ[形]** 吉祥的,幸运的II[阳] 幸运 **सअन (阿) [形]** ❶艰难的 ❷冷酷的 ❸不可爱的,不受欢迎的;可恶的 **सआदत (阿) [阴]** ❶善德;善良,善意;好处 ❷福气,幸运 **सआदतमन्द (阿+波) [形]** ❶善良的,善意的 ❷有福气的,幸运的 ❸恭顺的;孝顺的 **सइन [阴]** <方>脓疮,烂疮 **सइना [阴]** <方> 见 सेना **सइयाँ [阳]** 〈方〉丈夫 **सइयो [阴]** 〈方〉女友,女伴 **सई [阴]** <方>❶女友,女伴 ❷忠贞的妻子;殉葬妇女 **सई (阿)[阴]** ❶努力,勤奋 ❷尝试, 试图, 企图 **सई [阴]** 增长,增加;丰富,富裕 **सईद (阿) [形]** ❶吉利的,吉祥的 ❷幸运的;幸福美好的 **सईस [阳]** 马夫 **सई-साँझ (阿+印)[阴]** 黄昏,傍晚 **सई-सिफारिश (阿+波)[阴]** 努力,勤奋 **सईसी [阴]** 马夫的工作 **सऊदी अरब [阳]** <地>沙特阿拉伯(亚洲) **सऊबत (阿) [阴]** ❶困难 ❷灾祸 **सऊर (阿) [阳]** <方> 见 शऊर **सकंटक (梵) [形]** ❶有刺的,带刺的;多刺的 ❷危险的;充满障碍的 **सकंप (梵) [形]** 发抖的,颤抖的;震颤的 **सकंपन (梵) [形]** 见 सकंप **सक (阿) [阳]** 〈方〉怀疑,猜疑,疑心 **सक.** 【缩】 (सकर्मक) <语>及物的 **सकट [阳]** 牛车,马车,大车 **सकत (阿) Ⅰ[副]** 〈方〉尽可能,尽力 Ⅱ [阴] <方> 见 सकता' **सकता' [阴]** ❶力,力量 ❷能力;性能;才能 **सकता'(阿) [阳]** ❶〈医〉癫痫,羊角疯 ❷惊异,惊愕: सकते में आना 大吃一惊 ❸诗中的停顿 ❹诵诗时的错误停顿 **सकना [不及]** (只能与动词根连用)能,能够;可能; हो सकता है कि…可能……,大概……,也许……… **सकुन्कुर (土) [阳]** 沙漠中一种象蜥蜴的动物 **सकपकाना I [不及]** ❶惊奇,惊异 ❷踌躇,犹豫不决 ❸难为情,不好意思,羞涩 ❹拘束,局促不安;困窘 Ⅱ[及] ❶使惊异 ❷使踌躇,使犹豫不决 ❸使羞愧 **सकपकाहट [阴]** ❶惊奇,惊异,惊讶 ❷踌躇,犹豫不决 ❸难为情,不好意思,羞涩 **सकर (阿) [阴]** 地狱 **सकर-खंडी (波+印)[阴]** 红糖,黑糖 **सकरना [不及]** 被接受,被承认 **सकरा [形]** ❶见 सैकरा' ❷见 सखरा **सकरिया (波)[阴]** 甘薯,红薯 **सकरुण (梵) [形]** 仁慈的,同情的,怜悯的 **सकर्मक (梵) [形]** ❶<语〉及物的; ~ क्रिया 及物动词 ❷活跃的;积极主动的 **सकर्मकता (梵)[阴]** (动词的)及物性 **सकल (梵) [形]** 所有的,全部的,整个的 **सकलात []** ❶棉被 ❷赠品,礼品,礼物 ❸天鹅绒,丝绒 **सकलाती [形]** ❶作为礼物的,可赠送的 ❷好的,高级的,上等的 <1496> **सकसकाना [不及]** 非常害怕,吓得发抖 **सकाना [不及]** ❶怀疑,起疑心 ❷踌躇不前,畏葸不前 ❸恐惧,害怕 ❹伤心,痛苦 **सकाम (梵) [形]** ❶有欲望的,有私欲的;渴望的 ❷满足了欲望的 ❸爱恋的;好色的,淫欲的 **सकामता (梵) [阴]** ❶贪欲 ❷好色 **सकामी (梵) [形]** 见 सकाम **सकार (梵) [阳]** 字母“स" **सकारण (梵) [形]** 有原因的,有理由的;合理的 **सकारना [及]** ❶接受,承认 ❷(期票等的)签字接受,承兑,认付 **सकारांत (梵) [形]** 〈语〉以字母“स”结尾的 **सकारात्मक (梵)[形]** ❶同意的,认可的;肯定的,确定的 ❷积极的;良好的;有益的; ~ नतीजा 积极的结果;良好的结局 / ~ पहलू 积极方面;好的一面 ❸正的;阳极的 **सकारी [阳]** <商〉受票人,(汇票)付款人 **सकारे [副]** ❶拂晓,黎明;早晨 ❷早,提早,提前 **सकालत (阿) [阴]** ❶重担;负担 ❷不消化 **सकाश (梵) [副]** 靠近,附近 **सकिलना [不及]** ❶滑,溜,滑脚 ❷收缩,收拢 ❸聚集,集合 ❹有能力 ❺完成,实现 **सकीम (阿) [形]** ❶有病的 ❷有缺点的,有缺陷的 **सकील (阿) [形]** ❶重的,沉重的,笨重的 ❷难以消化的 ❸难解的,深奥的;~ जबान 深奥的语言 **सकुचना [不及]** ❶踌躇,犹豫 ❷害羞,腼腆;难为情 ❸(花的)闭合 ❹收缩 **सकुचाना I [不及]** ❶踌躇,犹豫 ❷害羞,害臊,难为情 ❸(花草的)闭合 ❹收缩;收拢 Ⅱ[及] <方>使羞愧,羞辱,奚落 **सकुचाहट (梵)[阴]** ❶踌躇,犹豫 ❷羞愧;羞涩,腼腆;难为情 **सकुचीला [形]** ❶踌躇的,犹豫的 ❷羞怯的,羞涩的,难为情的,不好意思的 **सकुचोहाँ [形]** 见 सकुचीला **सकुटुंब (梵) [形]** 携带家眷的 **सकुड़ना [不及]** <方>见 सिकुड़ना **सकुन [阳]** 见 शकुन **सकुशल (梵) I[形]** 平安的,顺利的,圆满的 II [副] 平安地,顺利地,圆满地 **सकून (阿) [阳]** ❶停留,止息 ❷心安,心静 **सकूनत (阿) [阴]** 住所,住址 **सकृतज्ञ (梵) [副]** 感激地,怀着感激的心情 **सकृत् (梵)[副]** ❶一次,一回 ❷经常,总是,向来;始终;永远 ❸随同,连同 **सकेरना [及]** 〈方〉 见 सकेलना **सकेलना [及]** ❶积聚,积累 ❷收集; 聚集,集合;收拢 ❸完成,结束 **सकोच [阳]** <方> 见 संकोच **सकोड़ना [及]** 〈方〉 见 सिकोड़ना **सकोरा [阳]** <方>陶制小杯或碗 **सक्का (阿) [阳]** 运水工人,挑水工人 ◇ सक्के की बादशाही 短期统治,短命政权 **सक्काबा (阿)[阳]** 水盆;水槽 **सक्खर [阳]** <地>苏库尔(巴基斯坦城市) **सक्तु [阳]** 见 सत्तू **सक्तुक (梵) [阳]** 见 सत्त् **सक्थि (梵) [阳]** ❶大腿;大腿骨 ❷辕 **स.क्रि.** 【缩】 (सकर्मक क्रिया) 〈语〉及物动词 **सक्रिय (梵) [形]** ❶活动的;积极的;活跃的;~ भाग लेना 积极参加 / ~ रूप से积极地/~ संघर्ष 积极的斗争 / ~ संचालन 积极的领导或管理 / ~ सदस्यों (मेम्बरों) की सभा 积极分子大会 / ~ हो उठना (जाना) 积极起来,活跃起来 ❷起作用的;有效能的 **सक्रियकारी (梵)[形]** 〈化〉活性的 **सक्रियकृत (梵) [形]** <化>活化的,活性化的;~ कोयला 活性碳 **सक्रियता (梵) [阴]** ❶活跃;活动性;积极性;主动性 ❷效能,效力,效用;效率 **सक्रियीकरण (梵)[阳]** 〈化〉活化(作用),活性化 **सक्रोध (梵) I [形]** 生气的,气愤的,愤怒的 II [副] 生气地,气愤地,愤怒地 **सक्षम (梵) [形]** ❶有能力的,有才能的,有本事的;有权能的;~ अधिकारी 主管当局 ❷内行的,精通的 **सक्षमता (梵) [阴]** 能力,才能;权能 **सक्सिनिक (英)[形]** 琥珀的; ~ अम्ल 〈化〉琥珀酸,丁二酸 **सखरच (波)[形]** (花钱)过分大方的,大手大脚的;慷慨的 **सखरज (波) [形]** 见 सखरच **सखरा [阳]** 见 सखरी **सखरी [阴]** <宗>“不洁净”的食物(未用酥油烹制的豆米粥、烙饼等食物。印度教徒认为这不是印度教徒厨房做出的饭食,吃这样的食物是一种罪过) **सखसावन [阳]** ❶轿子,滑竿 ❷安乐椅 ❸床 **सखा (梵) [阳]** ❶同伴,伙伴;朋友 ❷文学作品中始终与主人公同舟共济,同甘共苦的配角人物 **सखापन (梵+印)[阳]** 友谊,交情 **सखा-भाव (梵) [阳]** 见सखापन **सखालिन** 〈地〉萨哈林岛(即库页岛,属俄罗斯) **सखावत (阿) [阴]** 慷慨,大方 **सखा-समाज (梵)[阳]** 朋友圈子,交际圈子,交友范围 **सखित्व (梵) [阳]** 见 सखापन **सखी (梵)[阴]** ❶女伴,女友;बचपन की ~ 童年时代的女友 ❷文学作品中女主人公的女伴 **सखी (阿)[形]** 慷慨的,大方的 ◇ ~ से भेटय नहीं तो सूम से क्यों बिगाड़े 〈谚>与其吝啬地烂在手里,不如大方地送人。/ ~ से सूम भला जो तुरन्त दे जवाब <谚> 借了就还的小气鬼强似有借无还的大方人。 <1497> **सखी-भाव (梵)[阳]** <宗>印度教毗湿奴教派对神灵表示虔诚的一种方式(教徒把自己当作神的妻子,对神进行膜拜) **सखी-संप्रदाय (梵)[阳]** 〈宗>印度教毗湿奴教派的一支(由斯瓦米·诃利达斯 स्वामी हरिदास 于15世纪创立) **सखुआ [阳]** 娑罗树 **सखून (波)[阳]** ❶谈话,交谈 ❷话,话语 ❸诺言,许诺; ~ का पू信守诺言的 ❹诗,诗歌 ◇ ~ डालना①请求,求情②问,询问,打听 **सगुन-चीन (波) [形]** 背后诽谤人的,搬弄是非的 **सख़ुन-तकिया (波)〔阳]** 口头语,口头禅 **सञ्जुनदों (波) [阳]** ❶精通诗歌的人;诗人 ❷善于交谈的人 **सञ्जुनदानी (波) [阴]** ❶精通诗歌;对诗歌有深刻的理解 ❷能很好理解话语意思;善于交谈 **सञ्जुन-परवर (波)[阳]** ❶说话算数的人,信守诺言的人 ❷固执的人,执拗的人 **सख़ुन-फहम (波+阿)[形]** 能很好理解话语意思的;聪明的 **सख़ुन-फहमी (波+阿) [阴]** 见 सजुनदानी **सखुन-शनास (波)[阳]** 见 सलुनर्दो **सलुन-शिनास (波) [阳]** 见 सखूनदों **ससुन-संज (波) [阳]** 见 सख़ुनदों **ससुनसाज् (波) [阳] (阴 सखुनसाजी)** ❶有口才的人,善于词令者 ❷精于杜撰者,善于虚构者;好捏造的人,爱说谎的人 **सख्त (波)[形]** ❶硬的,坚硬的;पत्थर की तरह ~ 象石头一样硬的 / ~ बाल 硬头发 ❷坚固的,牢固的; ~ करना 巩固,加强 ❸生硬的,强硬的;尖刻的,尖锐的,锋利的; ~ बातें (कलाम, जबान) 尖刻的话,尖锐的话;犀利的言词 ❹艰难的,困难的; ~ आदमी 难以对付的人/ ~ दिन艰难时期,困难的日子 / ~ सवाल 难题 ❺强烈的;极端的; ~ गरर्मी 酷热 / ~ जरूरत 非常必要,迫切需要 / ~ मुश्किल 十分艰难,极其困难 ❻冷峻的,冷酷的 ❼刚毅的,刚强的,坚强的 ❽严峻的;严厉的,严格的; ~ कैद重禁锢, 重监禁 ❾严重的,重大的; ~ घायल 重伤 / ~ बीमार重病员 **सख्त-जान (波)[形]** ❶狠心的,无情的;不得好死的 ❷吃苦耐劳的 ❸厚脸皮的,厚颜无耻的,不知羞耻的 ❹顽强的 ❺严格的 **सख्तदिल (波)[形]** 无情的,狠心的,铁石心肠的 **सख्तदिली (波) [阴]** 无情,狠心,铁石心肠 **सख्त मिजाज (波+阿)[形]** 急性子的;脾气暴躁的 **सख्त-सुस्त (波)[阳]** 斥责;责骂; ~ कहना (सुनाना)斥责;责骂 **सख्ती (波)[阴]** ❶硬,坚硬 ❷坚决,坚强 ❸严厉,严格;严酷,严峻;(पर) ~ करना 严厉地对待;虐待 ❹生硬;粗鲁 ❺困难;灾难;痛苦 ❻无耻 ❼尖刻;尖锐,锋利 ◇ ~ उठाना ①受气,受虐待②受苦,受难 / (के साथ) ~ से पेश आना 严厉地对待,虐待 **सख्य (梵) [阳]** ❶友好,友谊 ❷相等;平等,同等 ❸<宗>印度教毗湿奴教派中一种将神视为伴侣的供奉方式 **सख्यता (梵) [阴]** 见 सख्य **सख्य-भाव (梵)[阳]** 友好的感情,友情 **सगंध (梵) [形]** ❶芬芳的,芳香的,有香气的 ❷骄傲的;傲慢的 **सग (波)[阳]** 狗 **सगड़ी [阴]** 〈方〉小推车 **सगनोती [阴]** 见 सगुनोती **सगपहती [阴]** 〈方〉和蔬菜一起煮熟的豆 **सगभत्ता [阳]** 〈方〉菜饭 **सगरा' [形]** <方> 见 सकल **सगरा [阳]** 〈方〉❶海,大海 ❷湖泊 ❸水池,水塘 **सगर्भ (梵)[形]** 同胞的,同母的 **सगर्भा (梵) I [形]** ❶有身孕的,怀孕的 ❷同胞的,亲的 Ⅱ[阴] ❶孕妇 ❷同胞姐妹,亲姐妹 **सगर्थ्य (梵) [形]** 见 सगर्भ **सगर्व (梵) [形]** ❶自豪的;光荣的 ❷骄傲的,自大的,自负的 **सगर्वता (梵) [阴]** ❶自豪;光荣 ❷骄傲,自大,自负 **सग-लगी [阴]** ❶亲昵,亲热 ❷陷媚,阿谀奉承 **सगवारा [阳]** 〈方〉村边或村周围的土地 **सगा I [形]** 亲的,同母的; ~ चाचा亲叔伯 / ~ भाई 亲兄弟 / सगी बहिन 亲姊妹 / सगे संबंधी 近亲,亲属 Ⅱ[阳] 亲人,亲属;उसके सिवा मेरा ~ न रह गया 除他以外我没有亲人了。 **सगाई [阴]** ❶亲, 亲系; 亲属关系,血统关系 ❷订婚,订婚仪式 ❸同居,同居关系 ❹关系,联系 ◇ ~ करना 结婚②交好,相好 / ~ डलवाना 使出嫁,使嫁给某人 / ~ होना 订婚 **सगापन [阳]** 见 सगाई **सगीर (阿) [形]** ❶小的 ❷年幼的 **सगीर-कबीर (阿)[阳]** <对偶>大人和孩子,年长者和年幼者,老小 **सगीर-सिन (阿)[形]** 年幼的 **सगीर-सिनी (阿)[阴]** 年幼 **सगुण (梵) I [形]** ❶品质好的,有德的 ❷具体的,实在的;有形象的(神); ~ और साकार बनाना 使具体化和形象化 Ⅱ [阳]<宗>有形(印度教教派观点之一,认为神是具有自然界基本特性的实体) **सगुणवाद (梵)[阳]** <宗>印度教中相信神有形的教派,印度教毗湿奴教派有形支 <1498> **सगुणवादी (梵) Ⅰ [形]** <宗>印度教相信神有形象的教派的 II[阳]<宗>印度教毗湿奴教派有形支的信徒;相信神有形象的人 **सगुणी (梵)[形]** 见 सगुण I **सगुणोपासना (梵)[阴]** <宗>对有形神的崇拜 **सगुन [阳]** ❶征兆,预兆;吉兆 ❷见 सगुण II **सगुनाना [及]** 解释征兆,推算凶吉,占卜吉凶 **सगुनिया [阳]** 占卜者 **सगुनोती [阴]** ❶占卜术 ❷占卜书 **सगुरा [形]** 师传的,受过老师良好教育的 **सगोती [阳]** 见 सगोत्र० **सगोत्र (梵) [阳]** ❶同一家族的人, 本家;同宗,同族 ❷家族,氏族,宗族,亲族 **सगोत्रता (梵) [阴]** 同宗,同族 **सग्गड़ [阳]** 手推车,小车,双轮手车 **सग्गड़‌वाला [阳]** 推手推车的人,双轮手车夫 **सग्र (阿) [阳]** 小 **सघन (梵) [形]** ❶茂密的;稠密的,稠集的; पेड़ों के ~ पते 茂密的树叶 / ~ जंगल (वन) 密林 / ~ बस्ती 人口稠密的居住区 / ~ जमना 长满,盖满 ❷结实的,厚实的 ❸精耕细作的,集约的; ~ खेती 精耕细作,农业集约经营 ❹浓的,稠的;浓厚的 ❺<化>饱和的 ❻乌云密布的 **सघनता (梵) [阴]** ❶茂密;稠密;密度 ❷结实,厚实 ❸浓度;浓厚 **सघनतामापी [阴]** <物>密度计 **सघालियन** <地>见 सखालिन **सघोष (梵) [形]** 〈语〉浊(辅)音的 **सच Ⅰ [形]** ❶确实的,实在的;正确的,对的;~ निकलना (होना)果然是真的;应验; यह सब हरफ-बहरफ ~ निकला 一切都应验了。/ ~ मानना 相信真的,真正的Ⅱ [阳] 真相,真情,实话;真理; ~ पूछिये तो... 说实话……,老实说…… / ~ बोलना说真话,说老实话 Ⅲ[感] 真的! ◇ सच सच ही है确确实实是真的。 **सचकित (梵) [形]** ❶惊讶的,惊愕的;惊慌的 ❷吓得发抖的 **सचमुच I [副]<对偶>** ❶实际上;的确;实在;真正 ❷当然;肯定无疑,必定,一定 Ⅱ[阳] 真实; ~ का真正的; वह ~ का किसान है 他是真正的农民。/ ~ में真正,真的; क्या वह ~ में मजदूर है? 他当真是个工人? **सचराचर (梵)<对偶>** Ⅰ[形]<哲>世间一切的;动与不动的和有生命与无生命的 Ⅱ[阳] ❶世上万物(动与不动的和有生命与无生命的事物) ❷整个世界 **सचराचर-जगत् (梵) [阳]** 整个世界 **सचल (梵) [形]** ❶可动的,能行动的,能运动的,能活动的可移动的,流动的;~ पुस्तकालय 流动图书馆 ❷活泼的,活跃的 **सचा [阳]** 见 सखा **सचाई [阴]** ❶真理; विश्व-व्यापी ~ 普遍真理 ❷真,真相,真实性; ~ छिपाना 掩盖真相 ❸正确性;正义性; अपने उद्देश्य की ~ 自己事业的正义性 ❹真诚,诚实,正直,忠诚;~ के साथ 真诚地,忠实地 ◇ ~ से आँखें मूंदना 不顾事实,对真相视而不见 **सचान [阳]** 鹰隼 **सचारु (梵) [形]** 非常美的,很漂亮的, **सचावट [阴]** <方> 见 सचाई **सचिंत (梵) [形]** 操心的,担心的;焦虑的 **सचिक्कण (梵) [形]** ❶非常平整的,非常光滑的 ❷油抹得很多的(头发); ~ केश 梳理得又光又亮的头发 **सचित् (梵)[形]** 有意识的;有理智的;有觉悟的 **सचित्त (梵) [形]** 思想集中的,集中精力的;留心的,注意的 **सचित्र (梵) [形]** 带图的,有插图的;图解的;~ पत्रिका 画报,画刊 / ~ साप्ताहिक पत्र 周刊 / ~ सूचीपत्र 有插图的目录 **सचिव (梵) [阳]** ❶秘书;书记; निजी ~ 私人秘书 ❷部长,大臣; प्रधान ~总理,首相;部长会议主席 / वैदेशिक ~ 外交部长,外相,外交大臣 ❸朋友,伙伴 ❹助手,助理 **सचिवत्व (梵)[阳]** ❶秘书职位;书记职位 ❷部长职位,大臣职位 **सचिव-मंडल (梵)[阳]** 内阁 **सचिवा (梵) [阴]** 女秘书;女书记 **सचिवाधिकार (梵)[阳]** (全体)部长的任期 **सचिवालय (梵) [阳]** ❶秘书处;书记处 ❷(政府的)部 **सचेत (梵) [形]** ❶有意识的;有觉悟的,自觉的;~ •क्रिया ·有意识的活动;自觉的活动 ❷聪明机智的;有理智的,明智的; ❸小心谨慎的,注意的,细心的; ~ रहना当心,留神 ❹警惕的,警觉的;~ करना 提醒,警告 ❺有知觉(意识)的;神志清楚的; ~ होना 恢复知觉,苏醒 **सचेतक (梵) [阳]** 政党的组织秘书(有维持纪律及要求该党议员出席议会讨论和表决之权); मुख्य ~ 执政党议员首领 **सचेतन (梵) I [形]** 见 सचेत II [阳] 有理性的生物 **सचेतनता (梵) [阴]** 意识,知觉;觉悟;自觉性 **सचेती [阴]** ❶意识,知觉 ❷通情达理,明理,明智;理智;聪明 ❸小心,慎重;细心 ❹警觉,警惕 **सचेष्ट(梵) [形]** ❶积极的,活跃的;精力充沛的 ❷努力的,勤奋的 **सचेष्टता (梵) [阴]** 积极性,活跃;精力充沛 **सच्चरित्र (梵) [形]** 品行好的,品行端正的,道德高尚的 **सच्चरित्रता (梵)[阴]** 品行端正,道德高尚 **सच्चा [形]** ❶实在的,实际的 ❷真实的,真正的;原本的; सच्चे अर्थ में真正的意义是……;本意是…… <1499> ❸正确的,确实的 ❹诚实的,忠实的,忠诚的;可靠的; ~ अनुयायी忠实信徒,忠实的追随者 / ~ शिष्य 忠实的学生 ❺诚心的,真诚的,由衷的; सच्चे दिल से 诚心诚意地,衷心地 ◇ अपनी बात का ~ होना 守信诺言, 说话算数 / सच्चे कोल का 不食言的(人),守信的(人) **सच्चाई [阴]** 见 सचाई **सच्चापन [阳]** 见 सचाई **सच्चाहट [阴]** 见 सचाई **सछ्वान** <地> 四川(省) **सज [阴]** ❶装饰,打扮 ❷外形,形式,样式 ❸辉煌,富丽堂皇 ❹华美,华丽,美丽 **सजग [形]** ❶有意识的;有觉悟的,自觉的; अधिक मजदूर 觉悟很高的工人,先进工人/ श्रेणीसजग 有阶级觉悟的 ❷机灵的,机智的,聪明伶俐的 ❸小心的,谨慎的; खतरे से ~ करना 谨防危险 ❹有戒心的,警觉的,警惕的; ~ बैठना 随时戒备着/(से) ~ होना 警惕…;戒备……… **सजगकारी (印+梵)[形]** 令人警惕的,使人警觉的 **सजगता [阴]** ❶觉悟程度,自觉性 ❷警觉,警惕性 **सजदार (印+波)[形]** 身材匀称的,体形美的 **सज-धज [阴]<对偶>** ❶装饰,打扮; ~ करना 装饰,打扮 ❷豪华,华美,华丽,富丽堂皇 **सजन [阳]** 见 सज्जन●丈夫 ●最亲爱的人 **सजना Ⅰ [不及]** ❶被装饰,被打扮 ❷被装备,被武装 ❸显得好看,显得漂亮 Ⅱ[及] ❶装饰,点缀,打扮 ❷装备;佩戴; शस्त्रों से~ 武装起来 ❸收拾,整理 **सजना-धजना [不及]** 装饰,打扮;梳妆 **सजना-बजना [不及]** 见 सजना I **सजना-सँवरना [不及]** 见 सजना-धजना **सजनी [阴]** ❶女伴,女友 ❷心爱的(女)人,情人 ❸妻子 **सज-बज [阴]** <对偶>见 सज-धज **सजल (梵) [形]** ❶有水的,充满水的 ❷湿润的 ❸充满眼泪的,眼泪汪汪的;~ नेत्रों से含着眼泪,泪眼朦胧地 / आँखें ~ हो गई थीं 眼中涌出了泪水;热泪盈眶。❹发光的,亮晶晶的 **सजल-नयन (梵)[形]** 热泪盈眶的,眼泪汪汪的 **सजल-नेत्र (梵) [形]** 见 सजल-नयन **सजवाई [阴]** ❶装饰,打扮 ❷装饰、打扮等的工资 **सजवाना [及]** (सजना的致使形式)❶使装饰,使打扮 ❷使装备 **सजा (阿) [阳]** ❶悠美的鸟啭声 ❷诗;诗行 **सजा (波)[阴]** ❶惩处,处罚,处分;刑罚; कड़ी ~ 严惩 / मोत की ~ 死刑 ❷监禁,关押 ◇ ~ काटना 服刑 / ~ देना ①处罚,惩罚,处分②判决,判处徒刑 / ~ पाना (मिलना)①受到处罚,受处分②被判决,被判处徒刑 **सजाई [阴]** 见 सजवाई **सजाए-कृत्ल (波+阿)[阴]** 死刑 **सजाए-मोत (波)[阴]** 死刑 **सजागर (梵) [形]** ❶醒着的,清醒的 ❷注意的,小心的;警觉的,警惕的 **सजात (梵) Ⅰ [形]** ❶同时出生的(人) ❷同种的,同族的,有亲缘关系的 ❸同类的;类似的 II [阳] 同乡,老乡 **सजाति (梵) Ⅰ [形]** ❶同种族的;同种姓的;同阶级的 ❷同种的,同类的Ⅱ [阳] ❶同种族的人;同部落的人;同阶级的人 ❷双亲为同一种姓的人 ❸同一类属性的事物 ❹<语> 同源词 **सजातीय (梵) [形]** ❶见 सजाति Ⅰ ❷<语> 同源的,同系的 **सजातीय-कर्म (梵)〔阳]** 〈语〉同系宾语, 同源宾语 **सजातीय-क्रिया (梵) [阴]** <语>同系动词,同源动词 **सजातीयता (梵)[阴]** ❶同一民族、部族、种姓等的关系;亲缘关系 ❷同种,同类,同系 **सजातीय-विवाह (梵) [阳]** (同一种族、部族、种姓等的)内部通婚 **सजादेही (波) [阴]** 判决;裁决 **सजा-धजा [形]** <对偶>装饰华丽的,打扮得漂漂亮亮的 **सजाना [及]** (सजना的致使形式)❶整理,布置,摆设,陈设;आलमारी में पुस्तकें ~ 在书厨内摆好书籍,整理书厨 / घर ~ (在室内)布置家具 ❷装饰,装璜,点缀;打扮 **सजाना-बजाना [及] <对偶>** ❶装饰,打扮,点缀,美化 ❷夸张,渲染: सच्चाई को ~ 夸大事实,对事实过分渲染 **सजा-बजा [形] <对偶>** ❶见 सजा-धजा ❷装备好了的,武装起来的 **सजायाफ्ता (波)Ⅰ[形]** ❶被证明有罪的,被宣判有罪的 ❷被罚的,被惩罚的,被处罚的Ⅱ[阳] 受处分者,受处罚者 **सजायाब (波) [形]** 见 सजायाफ्ता **सजाव' [阳]** 一种酸奶 **सजाव² [阳]** <方>见 सजावट **सजावट [阴]** ❶装饰,装璜,打扮;布置,摆设,陈设; घर की ~ 房间的装饰,室内陈设 ❷富丽,华丽;华美 **सजावटी [形]** 装饰的,装璜的;可做装饰用的;~ चित्रांकन 装饰画 / ~ वस्त्र 可做装饰用的布,装饰布 **सजाव-दही [阳]** 用优质牛奶制成的酸奶,优质酸奶 **सजावल (土) [阳]** ❶征税官,税务官 ❷政府官员 **सजावली [阴]** 征税官的职务或工作,税务官的职务或工作 <1500> **सजावार (波)[形]** ❶应受处罚的;该判刑的 ❷合适的,恰当的 ❸产生好结果的,有好报应的 **सजावुल (土) [阳]** 见 सजावल **सजा-स्थगन (波+梵)[阳]** 缓期执行,缓刑 **सजिल्द (梵+阿)[形]** 装订的;精装的(书) **सजीला [形]** ❶好打扮的,穿着考究的;时髦的 ❷美丽的,迷人的;身材匀称而俊美的 **सजीलापन []** ❶时髦 ❷优美,雅致;美丽,漂亮 ❸华丽,豪华;浮华 **सजीव (梵) I [形]** ❶活的,有生命的; ~ पदार्थ 有机体,生物/ ~ भाषा 活的语言 ❷生动的,有生气的;活泼的;活动的; ~ कार्टून 卡通片,动画片/ ~ मूर्ति 栩栩如生的雕像 / ~ रूप से 生动地,生动活泼地 ❸灵活的;机敏的,敏捷的 ❹明显的,显著的,显而易见的; ~ उदाहरण显著的例子;生动的例子 Ⅱ [阳] 生物;动物 **सजीवता (梵) [阴]** ❶生动,生气勃勃;活泼 ❷灵活,机敏,敏捷 **सजीवन [阳]** 见 संजीवनी **सजुग [形]** 见 सजग **सजरी [阴]** 一种油炸甜饼 **सजोना [及]** <方>见 सजाना **सज्जन (梵) [阳]** ❶高尚的人 ❷出身高贵的人 ❸君子;绅士;先生; सज्जनो!先生们! / सज्जनों का वचन (करार) 君子协定 **सज्जनता (梵)[阴]** ❶高贵;高尚 ❷君子气度;绅士气派 ❸仁慈,仁爱;宽厚;善良; (की) ~ का दुरुपयोग करना (不正当地)利用……的善良 **सज्जा' (梵) [阴]** ❶装饰,装璜;装饰物 ❷装束,服饰 ❸布置,陈设,摆设 ❹设备,装备; यांत्रिक ~ 机器设备 / सामरिक ~ 军事装备 **सज्जा [阴]** 床铺 **सज्जाकला (梵) [阴]** 装饰艺术 **सज्जाकार (梵) [阳]** 装饰美术师,装璜艺术师;布景美术师 **सज्जाद (阿) [阳]** <宗>(伊斯兰教)做礼拜的人 **सज्जाद-नशीन (阿+波)[阳]** <宗>伊斯兰教在坐垫上祈祷的人 **सज्जादा (阿)[阳]** <宗>伊斯兰教徒做礼拜的坐垫 **सज्जित (梵) [形]** ❶装饰起来的;被修饰的 ❷安装起来的,装备起来的 ❸武装的,武装起来的; ~ सेना 武装部队 **सज्जी [阴]** 见 सज्जीखार **सज्जीखार [阴]** 〈化〉硝酸钾;硝, 硝石 **सज्ञान (梵) [形]** ❶有知识的,有学问的,学识渊博的 ❷聪明的,精明的;老练的 ❸成年的 ❹注意的;警觉的,警惕的 **सज्ञानता(梵) [阴]** ❶有知识,有学问,学识渊博 ❷聪明,聪慧,精明;老练 **सझिया [形]** 见 साझेदार **सझियाई [阴]** 见 साझेदारी **सटई [阴]** <方>一种装粮食的钵 **सटक [阴]** ❶慢慢走开,偷偷溜走;悄然消失 ❷印度的一种软管水烟具 ❸见 सटकारी **सटकना I [不及]** 悄悄走开,偷偷溜走;消失 II [及] 打谷,脱粒 **सटकाना [及]** ❶抽打 ❷咕嚕咕嚕地抽(水烟) **सटकारना [及]** 见 सटकाना 抖落,掸落(灰尘等) **सटकारी [阴]** 去叶的细树条,细树枝 **सटक्का [阳]** ❶跑,奔跑 ❷猛扑 **सटना [不及]** ❶连接,毗连,毗邻 ❷紧靠,紧贴,贴近,依偎; एक दूसरे से सटकर 互相紧贴着,相互挨着 / सटे हुए बैठना 并肩坐在一起 ❸贴上,粘住 ❹<俗>挨打,挨板子 ❺性交,交媾 **सटपट [阴]** ❶惊讶,惊奇 ❷拘束,局促不安;不好意思 ❸踌躇,犹豫 ❹着急;紧张;惊慌失措 ❺恐惧,畏惧,害怕 **सटपटाना I [不及]** ❶害羞,害臊,难为情;拘束,腼腆 ❷吃惊:惊异,惊奇,惊讶 ❸害怕,畏惧II [及] ❶发出噼啪声,噼啪作响 ❷ सटपटाते फिरना 焦急不安 **सटर-पटर <拟> Ⅰ [形]** ❶不起眼的,微不足道的;低劣的; ~ सामान 不值钱的小东西 ❷简单的;普通的,很平常的 Ⅱ[阴] ❶微不足道的东西;鸡毛蒜皮的事情 ❷复杂的事,难以解决的事 **सटा[阴]** ❶苦行僧、游方僧等头上的发髻 ❷(马、狮子等的)鬃毛 ❸猪鬃 ❹发辫 ❺顶峰 **सटाक [阳]** <拟>(用鞭子或细树枝抽打时发出的)噼啪声 **सटाकी [阴]** 鞭梢或细树枝梢上系的皮条 **सटाना [及]** ❶连接,接连; सटाकर लिखना 连写 ❷使贴近,使靠近,使挨近; मेज को दीवार से सटा दो 把桌子靠墙摆。❸贴,粘贴 ❹<俗>牵线,搭桥;拉皮条 ❺用木棒斗殴,械斗 **सटिप्पण (梵) [形]** 见 सटीक ' **सटियल [形]** ❶成色不好的,成色次的,质量次的 ❷微小的,渺小的,微不足道的 ❸平常的,平庸的,一般的 **सटीक' (梵) [形]** 有注释的,加注解的,有释义的; ~ रामायण 带有注解的《罗摩衍那》 **सटीक [形]** 完全正确的,确切的,精确的 **सटोरिया [阳]** 做投机买卖的人,投机商;交易所的生意人; सटोरियों की खरीद (在交易所)买进股票 / सटोरियों की बिक्री (在交易所)抛出股票 **सट्टा [阳]** ❶债券;证券:借据 ❷契约,合同 ❸(农民间订立的)收获分成契约 ❹证券投机交易;交易所的投机买卖; ~ खेलना 做投机生意 / सहे में कमाना 投机获利 / सट्टे में खोना投机失利 / सहे में लगाना 进行投机交易 **सट्टा-बट्टा []** <对偶>❶奸计,诡计,狡猾手段 ❷勾结,串通 ❸私通 **सट्टी [阴]** 市场,集市 ◇ ~ करना 在市场上买 <1501> 东西,赶集买东西 / ~ मचाना 像市场里一样喧闹,人声鼎沸 / ~ लगाना 把东西放得乱七八糟 **सट्टेबाज** (印+波) [阳] 见 सटोरिया **सट्टेबाजी** (印+波)[阴] 见 सट्टा **सठियाना** [不及]年逾花甲,年过六旬; 衰老, 衰颓, 衰朽 सठिया जाना (老年) 昏聩,悖晦 **सठियाव** [阳] 老年;衰老,老迈;老态龙钟 **सड़क** [阴] ❶路,道路;公路;街道; कच्ची ~ 未 铺路面的路;土路 / चोड़ी ~ ~大 大街,大道/ पक्की ~ 铺路面的道路 / भीड़-भाड़वाली ~ 拥 挤(热闹)的街道 / मोटर की ~ 汽车路,干线 公路 / सँकरी ~ 狭窄的道路,狭窄的街道/~ की पटरी①路边,路旁②人行道,便道 / ~ की बिजलियाँ 路灯 / ~ के नियम 交通规则 / ~ (सड़कों) पर (4)在路(街道) / ~ काटना (निकालना)开辟道路 / ~ छोड़ना 离开大道,拐 下大路 / ~ पर आ पहुँचना :路,走上……道路 / ~ से जाना 顺着路走,沿街而行门路,途 径;手段~ की धूल समेटना 不得要领, 抓 不住重点 **सड़क-चिह्नन** [阳]路标 **सड़क-निर्माण** (印+梵)[阳]修建道路,道路建设 **सड़क-संगम** [阳]交叉道口 **सड़न** [阴] ❶腐烂,腐败,腐朽发酸,变酸;发 酵衰落,衰败;衰亡 **सड़नरोक** [形] ❶防腐的,杀菌的 ❷防化脓的 **सड़ना** [不及] ❶腐烂,腐败; सड़ा हुआ भोजन 烂的食物发酸,发酵溃烂,化脓衰败;枯 娄 **सड़ना-गलना** [不及]〈对偶>腐烂,溃烂;腐败, 腐朽; दुश्मन दिन-ब-दिन सड़ते-गलते जा रहे हैं 人一天天烂下去。 **सड़सठ** [数] 六十七 **सड़सी** [阴] 见 सँड़सी **साँध** [阴] 见 सड़ायेंध **साँध-भरा** [形]因腐烂而臭味扑鼻的;充满腐 朽气味的 **सड़ा** [形] 腐烂的,腐朽的◇ सड़ी गरमी 闷热 **सड़ाक** [阳] ❶用鞭子抽打时发出的声音;~ से 噼啪作响地❷很快地,非常迅速地 **सड़ा-गला** [形]<对偶>见 सड़ियल०, 2 **सड़ान** [阴] 见 सड़न **सड़ाना** [及] ❶使腐烂,使腐朽,腐蚀❷使变酸, 使发酵❸使溃烂,使化脓❹危害:毁坏 **सड़ायेंध** [阴] 腐臭气味,霉烂气味;~ भरा 充满 霉烂气味的,腐臭扑鼻的/~ युक्त 腐朽的,腐 烂的,腐臭的 **सड़ाव** [阳] 见 सड़न **सड़ासड़** [副] 噼噼啪啪地: ~ कोड़े लगाना 用鞭 子噼噼啪啪地抽打 **सड़ियल** [形] ❶腐烂的,腐臭的 ❷废弃的,无用 的❸低劣的,低贱的 **सत** I [形]见 सत् II [阳] ❶本质,实质;精华, 精髓❷生命力, 活力 ~ करना (寡妇) 殉葬, 殉节 / ~ पर चढ़ना 见~ करना / पर ~ रहना ①守节;坚守贞操②信守誓言 / ~ डिगा जहान डिगा〈谚>失去好名誉便是失去一切。 **सत-** [数] 七: सतकोना 七角形的 / सतमंजिला 七层的 / सतरंग七色的, 多彩的 **सतकार** [阳] 见 सत्कार **सतकारना** [及]尊敬,敬重 **सतकोन** [形] 七角形的 **सतखंडा** [形] 七个层次的,七层的(楼房) **सतगुना** [数] 七倍 **सत-गुरु** [阳] 见 सद्गुरु **सत-जुग** [阳] 见 सत्य-युग **सतत** (梵) Ⅰ [形] ❶经常的,连续不断的;~ परिश्रम 孜孜不倦的劳动❷永久的,永远的,永恒 的Ⅱ[副]❶经常,不断地,连续地❷永远,永 久地 **सतथ्य** (梵) [形]真的,真实的;真正的,事实上的 **सतनजा** I [形]合成的;混合的,混杂的II[阳]❶ 由七种粮食组成的混合粮❷合成物,混合物 **सतना** <地> 萨特南(印度城市,属中央邦) **सतफेरा** [阳] 见 सप्तपदी **सत-माय** [阴]〈方〉后娘,继母 **सतमासा** I [形]早产的,不足月的,七个月就出 生的Ⅱ[阳]怀孕七个月所举行的一种仪式 **सत-युग** (印+梵) [阳] 见 सत्य-युग **सतरंग** 见 सतरंगा **सतरंगा** I [形] 七色的,多彩的Ⅱ[阳]彩虹 **सतर'** [形] ❶弯曲的生气的,被激怒的 **सतर** (阿)[阴]❶线,线条,线纹; ~ खींचना 划 线❷排列,行❸(诗、文的)一行,一行字 **सतर** (阿) [阳]❶隐蔽,遮掩,掩盖阴部 **सतरपोश** (阿+波)[阳]大腿上的绷带 **सतरबंदी** (阿+波)[阴]❶顺行书写(在纸上) 画线,画格子 **सतरह** [数] [七 **सतर्क** (梵)[形]❶合乎逻辑的;严谨的,有条理 的❷注意的,留心的;关心的,体贴的❸小心的, 谨慎的;警觉的,警惕的; (से, के बारे में) ~ रहना 警惕…,提防… **सतर्कता** (梵) [阴]❶逻辑性;条理性 ❷注意力; 关心❸谨慎,小心;警惕性; ~ बढ़ाना 提高警 惕 **सतर्कित** (梵) [形]警觉的,警惕的 **सतलड़ा** Ⅰ [形]七根线的Ⅱ [阳]用七根线制 成的大项链 **सतलड़ी** [阴] 用七根线制成的项链 **सतलुज** 〈地>萨特累季河(在印度半岛西北部) **सतवंती** [阴] 贞女,烈女 **सताँसा** <方> 见 सतमासा **सतसई** [阴] ❶见 सप्तशती <文学〉七百咏(由 <1502> **सतसल** 七百首双行诗组成的一种诗体文学) [阳] <植>印度黄檀 **सतसाला** (印+波)[形]七年的 **सतह** (阿) [阴]❶外表,表面,表层; पृथ्वी की ~ 地表,地面 / समुद्र की ~ 海面❷平面,面;एक ही ~ पर रखना 置于同一平面上 ❸水平;水平 线; ~ तक पहुँचना 达到……水平 **सतहमीन** (阿+波)[阴]地面 **सतहत्तर** [数]七十七 **सतही** (阿) [形]❶表面的,表层的; ~ तनाव <物>表面张力❷表面性的,做样子的;肤浅的, 不深的 **सतहीपन** (阿+印)[阳]表面性;肤浅 **सताइश** (波) [阴]称赞,赞美 **सताना** [及] ❶折磨,虐待;使痛苦❷欺负,欺压, 压迫,迫害❸纠缠,烦扰,搅扰 **सतालू** [阳]桃子;桃树 **सतावर** [阳] 〈植〉天门冬(属) **सतासी** [数] 见 सत्तासी **सती** Ⅰ [阴形]圣洁的,贞洁的,忠贞的;焚身殉 夫的(妇女) Ⅱ [阴] ❶忠贞的妻子;贞节妇女 ❷<宗>萨蒂(印度教焚身殉夫的妇女),烈女 ◇ ~ होना ①焚身殉夫,殉葬②殉难;殉节 **सतीत्व** (梵) [阳]贞洁,贞节,贞操; (का)~ बिगाड़ना (नष्ट करना) 破坏………的贞洁,奸污 **सतीत्वभंग** (梵) [阳] 见 सतीत्व-हरण **सतीत्व-हरण** (梵)[阳]奸污,破坏贞操 **सतीपन** (梵+印) [阳] 见 सतीत्व **सती-प्रथा** (梵)[阴]<史>寡妇殉葬的风俗 **सतीर्थ** (梵) [阳] ❶师兄弟 ❷同学 **सतीव्रता** (梵) [阴] 见 सतीⅡ **सती-साध्वी** (梵)[阴]<对偶>见 सतीⅡ **सतुआ** [阳]〈方〉 见 सत्तू ~ झाड़ना 打得 半死 **सतुआ-संक्रांति** (印+梵)[阴]炒面节(印历二月 中,太阳运行至摩羯星座的那天,被印度教视为 大吉之兆,届时教徒们相互赠食豆麦炒面,以示 庆贺) **सतून** (波)[阳]柱子 **सतृष्ण** (梵) [形] ❶口渴的❷渴望的;贪婪的,贪 求的; ~ आँखों से देखना 用贪婪的眼光看 **सतेज** (梵) [形] ❶加强的,强烈的(警惕性等)❷ 有毅力的;刚毅的;精力充沛的: ~ मुख-मंडल 刚毅的面孔 ❸辉煌的,豪华的❹有影响力的, 感染力强的 **सतोगुण** [阳] 美德, 高尚品德; 喜德(三德之一, 见 सत्व-गुण) **सतोगुणी** (梵) [形]有美德的, 品德高尚的 **सतोला** [阳]<宗>印度教妇女按宗教习俗在产 后第七天所进行的沐浴 **सतोसर** 见 सवलड़ा **सत्** [形]❶真实的,真正的;正确的;准确的 ❷ 遵守教规的,虔诚的;圣洁的❸高尚的;高贵的; 尊敬的❹有学问的,知识渊博的❺优秀的,卓 越的❻有耐性的,忍耐的❼永久的,固定的 **सत्करण** (梵)[阳] ❶尊敬,敬重❷出殡;举行葬 礼 **सत्कर्तव्य** (梵) [形]可敬的;值得尊敬的,值得尊 重的 **सत्कर्ता** (梵) [阳] 见 सत्कारकⅡ **सत्कर्म** (梵) [阳]❶善行;善事,好事; ~ करना行 善,积德;做好事 ❷神圣的事业 **सत्कर्मी** (梵) [形]行善的;做好事的 **सत्कवि** (梵) [阳]优秀诗人 **सत्कार** (梵) [阳] ❶殷勤的招待,款待❷好客 ❸(接见、会见客人时所表示出的)尊重,恭敬 ◇ ~ करना①款待;殷勤接待②<转>狠打,猛 揍 / ~ बढ़ाना 推崇;过分赞扬,吹捧 **सत्कारक** (梵) Ⅰ [形] ❶热情接待的,盛情款待 的❷好客的Ⅱ [阳] ❶热情接待者 ❷好客的 主人 **सत्कारशील** (梵)[形]殷勤招待的,招待周到的; 好客的 **सत्कार-समारोह** (梵)〔阳]招待会 **सत्कार्य** (梵) Ⅰ [形] ❶值得尊敬的,值得尊重 的;可敬的❷应出殡的,可举行葬礼的II〔阳] 见 सत्कर्म **सत्काव्य** (梵)[阳]好诗 **सत्कीर्ति** (梵) [阴]好名声,声誉,声望 **सत्कुल** (梵) Ⅰ [形] 名门望族出身的,出身高 贵的Ⅱ[阳]名门望族,贵族家庭 **सत्कृत** (梵) [形] ❶做得很好的❷受到款待的; 受敬重的❸装饰了的,打扮好的 **सत्कृति** (梵) I [阴] 见 सत्कर्म Ⅱ[阳] 行善者 **सत्त** [阳] ❶精华,精髓❷本质,实质❸力,力量 **सत्तम** (梵) [形]❶最好的,最优秀的❷最受尊敬 的,最敬爱的 **सत्तर** [数] 七十◇ ~ चूहे खाके बिल्ली हज्ज को चली 假仁假义;猫哭耗子—————假慈悲。 **सत्तरह** [数] 十七 **सत्ता'** (梵) [阴]❶存在,生存;सामाजिक ~ 社 会存在 / स्वतंत्र ~ 独立生存❷力量;强力,威 力❸权力,政权,统治权;कार्यकारिणी ~ 执行 权;执政权 / दोहरी ~ 双重权力 / निरंकुश ~ 专 制政权 / सर्वोच्च ~ 最高权力 / ~ की बागडोर सँभालना, अपने हाथ में लेना 夺取政权/ ~ टिकाये रखना 掌握政权 / (के साथ) ~ बाँटना 与……分享权力 / (के हाथ से) ~ लड़ना 与………争 权 / ~ हथियाना 夺取政权❹大国,强国; शक्तिशाली समाजवादी ~ 社会主义强国❺主权 ◇ (पर) ~ चलाना ①抖威风;作威作福②统治, 掌权,执政 **सत्ता** [阳] <牌>七点 **सत्ताईस** [数] 二十七 <1503> **सत्ता. कां.** 【缩】 (सत्तारूढ़ कांग्रेस) 见 शा.कां. **सत्ता-कांग्रेस** (梵+英)[阴]执政党国大党 **सत्ता-ग्रहण** (梵) [阳]掌权,执政 **सत्ता-च्युत** (梵)[形]被推翻政权的,被赶下台的 **सत्ताधारी** (梵) I[形]有权力的,掌握政权的;~ दल 执政党 II[阳]政府官员,官吏 **सत्ताधिकारी** (梵) [阳] 见 सत्ताधारी II **सत्ताधीश** (梵) [阳] 见 सत्ताधारी II **सत्तानवे** [数] 九十七 **सत्तारूढ़** (梵)[形]获得权力的,执政的,当权 的; ~ पार्टी 执政党 / ~ होना 执政 **सत्तारोह** (梵) [阳] 见 सत्तारोहण **सत्तारोहण** (梵) [阳]优势;支配地位 **सत्ता-लोलुप** (梵) [形]好权的,贪权的,有权力欲 的 **सत्ता-लोलुपता** (梵)[阴]好权,贪权,权力欲 **सत्तावन** [数]五十七 **सत्तावाद** (梵) [阳]权力主义,独裁主义 **सत्तावादी** (梵) I[形]权力主义的,独裁主义的 II[阳]权力主义者,独裁主义者 **सत्ताशाली** (梵) [形] 见 सत्ताधारी I **सत्ताशाही** (梵+波)[阴]独裁,专制 **सत्ता-संपन्न** (梵)[形]有权力的,有主权的; सार्वभोम ~ राष्ट्र 主权国家 **सत्तासी** [数] 八十七 **सत्त्** [阳]大麦、三角豆等炒熟后磨成的面,粗粮 炒面◇ ~घोलना 进行无谓的争吵 /~ बाँधकर पीछे पड़ना ①穷追不舍;成心与某人过 不去②一心准备做某事 **सत्त्व** (梵) [阳] 见 सत्व **सत्त्व-गुण** (梵) [阳] 见 सत्व-गुण **सत्त्वहीन** (梵) [形] 见 सत्वहीन **सत्थी** [阴] 〈方〉大腿上部 **सत्पथ** (梵) [阳] ❶正道,正路❷好品行,优良品 德 **सत्परामर्श** (梵) 〔阳]好主意,好建议,合理化建 议;~ देना提出好的建议,提出合理化建议 **सत्पात्र** (梵) [阳]行为善良的人,道德高尚的人, 正人君子,善士,善人 **सत्पुरुष** (梵) [阳] 见 सत्पात्र **सत्प्रेरणा** (梵) [阴]好的动机,善良的动机 **सत्फल** (梵) [阳]好的结果,善果 **सत्यंकरण** (梵)[阳]确定真实性,判明真实性 **सत्यंकार** (梵) [阳]❶履行诺言,实现诺言 ❷预 付款;预支款 **सत्य** (梵) I [形]❶正确的;真正的;真的,真实 的❷真诚的;忠实可靠的❸实在的,实际上的, 现实的Ⅱ [阳]❶真理,真谛;真情; नितांत ~ 公认的真理 / निरपेक्ष ~ <哲>绝对真理/ वस्तुगत ~ <哲>客观真理 / सापेक्ष ~ <哲> 相 对真理 / ~ छिपाना 掩盖真相,隐瞒真相/~ डिगना 不忠实于真理,背弃真理 / ~ निकलना 判 明是正确和可靠的;真相大白 / ~ पर रहना 坚持 真理 / इसमें ~ का एक अंश है其中有部分 真理。❷现实(性);事实;实际(性); यह स्वप्न है या ~? 这是梦还是现实? / स्वप्न ~ का रूप धारण करता है 理想变为现实。❸见 सत्य-युग **सत्य-अन्वेषी** (梵)[形]探求真理的 **सत्यक** [形] 见 सत्यंकार **सत्यकाम** (梵) Ⅰ[形]热爱真理的Ⅱ[阳]热 爱真理的人 **सत्यतः** (梵) [副] ❶真正地;实在❷事实上,实际 上 **सत्यता** (梵) [阴] ❶正确性;真理性 ❷真实性 ❸ 现实性 **सत्य-दर्शन** (梵)[阳] 理想 **सत्य-दर्शी** (梵)[形]能辨别真伪的,有洞察力的, 有眼力的 **सत्यनारायण** (梵) [阳]那罗衍 (नारायण) 或毗湿奴 (विष्णु)大神的一个称号; ~ का व्रत 为纪念那 罗衍或毗湿奴大神而举行的斋戒/ ~ की कथा 关于那罗衍或毗湿奴大神的著名神话故事 **सत्यनिष्ठ** (梵) [形]❶真实的,实在的;真诚的 ❷坚持真理的,公正的,公平的,公道的 **सत्यनिष्ठा** (梵) Ⅰ [形] 见 सत्यनिष्ठ Ⅱ [阴]❶ 真实,实在;真诚❷公正,公平,公道 **सत्यपर** (梵) [形]❶正直的;真诚的,诚实的❷坚 持真理的 **सत्यपरायण** (梵) [形] 见 सत्यपर **सत्यपरायणता** (梵) [阴] 正义感;真诚,真挚 **सत्य-प्रतिज्ञ** (梵)[形]恪守诺言的,言而有信的 **सत्यप्रिय** (梵) [形]❶热爱真理的❷真诚的,诚实 的 **सत्यभक्ति** (梵) [阴] 见 सत्य-निष्ठा II **सत्यभामा** (梵)[阴]〈神话>真忿女(黑天 कृष्ण 的八个妻子之一) **सत्यभावी** (梵) [形]说真话的,讲实话的,诚实的 **सत्यभाषी** (梵) [形]说真话的,讲实话的,诚实的 **सत्य-युग** (梵)[阳]〈神话>圆满时期(按印度教 传说,世界历史共分三个时期,圆满时期为第一 个时期,也是最好的时期。它的期限是1,728,000 年) **सत्ययुगी** (梵) [形]❶有关圆满时期的 ❷象圆满 时期的人一样正直、真诚的❸非常古老的 **सत्य-लोक** (梵)[阳]〈神话>天堂的最高层(传 说天堂分为七层,大梵天 नह्मा 住在最高层) **सत्यवती** (梵) Ⅰ [形] ❶坚持真理的❷圣洁的; 守节的,忠贞的,忠于丈夫的II [阴]<神话>贞 信王后(印度史诗《摩诃婆罗多》中的人物,福 身王的第二个妻子) **सत्यवाचक** (梵) [形] 见 सत्यवादी **सत्यवाची** (梵) [形] 见 सत्यवादी **सत्यवाद** (梵)[阳] ❶坚持真理❷说实话,讲真话 **सत्यवादिता** (梵)[阴]说实话,讲真话;诚实 <1504> **सत्यवादित्व** (梵) [阳] 见 सत्यवादिता **सत्यवादी** (梵) [形]❶坚持真理的❷说实话的, 讲真话的;诚实的 **सत्यवान** (梵) Ⅰ [形] ❶坚持真理的❷守节的, 忠贞的Ⅱ[阳]<神话>萨帝梵(《往世书》中 一国王名。他英年早逝,王后莎维德丽 सावित्री以 忠贞之力使之摆脱阎王之手,得以复生) **सत्य-वृत्ति** (梵) [阴] 见 सदाचार०, **सत्य-व्रत** (梵)Ⅰ[形]发誓讲真话的Ⅱ[阳]讲 真话的誓言或诺言 **सत्य-शिव-सुंदर** (梵) [阳](文学艺术中)真、善、 美三位一体的定理 **सत्यशील** (梵) [形]❶永远坚持真理的,永远遵循 真理的❷真实的;真诚的 **सत्यशीलता** (梵)[阴]永远坚持真理 **सत्यशोध** (梵) [阳] 见 सत्यान्वेषण **सत्य-संकल्प** (梵)[形]坚定不移的,意志坚强的 **सत्यसंघ** (梵) [形] 见 सत्य-प्रतिज्ञ **सत्यांकन** (梵) [阳]确认,认可,批准 **सत्यांकित** (梵)[形]认可的,批准的 **सत्यांग** (梵) [形]所有部分都是真理的,各部分 都是真理的 **सत्यांश** (梵) [阳]真理部分;真实部分: इस समाचार में ~ कितना है?这消息有几分是真实的?/ हो सकता है इस तरह की बात में ~ हो 或许这种 话里有部分真理。 **सत्याग्रह** (梵)[阳] ❶坚持真理,遵循真理;维护 真理❷<史> 坚持真理运动(即甘地领导的不合 作运动,主张用非暴力手段进行消极抵抗) **सत्याग्रही** (梵) Ⅰ[形]坚持真理的Ⅱ[阳]进 行坚持真理运动的人 **सत्यानाश** (梵)[阳]彻底破坏、消灭或毁灭; ~ जाना (होना)被彻底破坏、消灭,被彻底毁灭 / काम का ~ कर देन 把事情搞糟 **सत्यानाशी** (梵) [形]❶破坏性的,危害极大的;致 命的,导致毁灭的;(पर) ~ प्रभाव पड़ना 对… 产生致命的影响❷糟糕的;倒霉的,不幸的 **सत्यानास** [阳] 见 सत्यानाश **सत्यानृत** (梵) [阳] ❶有真有假,真假相混的事或 话❷假货,冒牌货,赝品❸商业,贸易,买卖 **सत्यान्वेषण** (梵)[阳]探索真理;探求真相 **सत्यापक** (梵)Ⅰ[形]检验的;核实的;证实的, 作证的; ~ लेख 证明书,证件Ⅱ[阳]证明人, 作证者 **सत्यापन** (梵) [阳]检验,核实;证明,证实 **सत्यापनीय** (梵)[形]可证明的,可证实的;可检 验的,可核实的;合格的 **सत्यापित** (梵) [形]检验了的,核实了的;证明了 的,证实了的 **सत्यासत्य** (梵) [阳]<对偶>真假,真伪 **सत्येतर** (梵) [阳]非真理;谎言,假话;虚伪 **सत्र** (梵)[阳] ❶<宗>祭祀❷会议,例会:会期; प्रात:कालीन ~ 早会,晨会 ❸期:周期:分期❹ 学期 ❺躲避的地方,隐匿处,掩蔽所 ❻房屋,住 所 ❼赈济所 ❽财产❾池塘,水池❿林,森林 **सत्र-न्यायालय** (梵) [阳] 开庭期的法庭;地方刑 事法庭 **सत्रह** [数] 十七 **सत्रांत** (梵) [阳]会议结束,休会,闭会 **सत्रारंभ** (梵) [阳]定期举行的(议会等)会议的开 始 **सत्रावसान** (梵)[阳](议会等的)闭会,休会 **सत्व** (梵) [阳] ❶存在,生存❷实质,本质,精髓, 内核 ❸特性,特质,特征,特点❹爱好,志趣;意 向❺生命力,生存力❻生物❼理智,理性❽意 识,知觉;觉悟❾见 सत्व-गुण❿鬼⓫力,力量 ⓬毅力,耐力 **सत्व-गुण** (梵)[阳]<哲>喜德(印度教数论哲 学认为的自然界最初物质的三种本质————三德之 一。另两种是忧德 रजस्-गुण 和阍德 तम-गुण) **सत्वर** (梵) [副]迅速;立刻,立即 **सत्वरता** (梵) [阴]迅速,快速,急速 **सत्वहीन** (梵) [形]无实质的,非本质的,没有特 性或特点的 **सत्संकल्प** (梵) [阳]良好的意图,良好的意向 **सत्संग** (梵) [阳]与好人之间的交往;君子之交; (का) ~ रखना 结交好人 **सत्संगति** [阴] 见 सत्संग **सत्संगी** (梵) [形]❶与好人交往的❷善交往的, 善交际的;容易与人接触的 **सत्संबंध** (梵) [阳]良好的关系,;友好关系 **सत्साहस** (梵) [阳] 见 सत्प्रेरणा **सथिया'** [阳] 见 स्वस्तिक **सथिया'** [阳] 印医外科大夫 **सद'** [阳] ❶会,会议委员会;协会 **सद** [阴]❶天性,本性❷习惯,习性 **सद** [形]新的,新近的,新鲜的 **सद** [副]立刻,立即,马上 **सद** (波)[数]百,一百; ~ आफरीन, ~ रहमत 绝 妙,好极了 **सद** (阿)[阴] ❶幕,幔,帷幕❷墙,墙壁❸阻碍, 妨碍,障碍 **सदका** (阿) [阳]❶施舍物,周济品 ❷恩赐品;捐 赠品;礼品 ❸供品,祭品❹牺牲;贡献;~ करना 牺牲; 贡献 / सदके जाऊँ (我)准备(为你)牺牲 或献身。◇ सदके का कोवा又黑又丑的人/ सदके का गुश 丑陋的人/ सदके की गुड़िया 丑陋的 女人 **सदगृहस्थ** (梵)[阳]好家长 **सदन** (梵) [阳]❶居住处,住所❷房,屋,舍❸议 院; उच्च ~上议院,参议院 / निचला ~下议 院,众议院 / ~ का नेता 议长❹停顿,停留 **सदन-त्याग** (梵)[阳] 在议会会议中退席;退出议 会 <1505> **सदन-नेता** (梵) [阳]议长 **सदन-सचिव** (梵)〔阳]国会秘书,议会秘书 **सदना** [不及]〈方〉❶滴,滴落,滴漏❷(船)漏水, 透水 **सदनी** [形]议院的;एक ~ (议会)一院制的/ दो ~ 两院制的 **सदफ** (阿)[阴]珠蚌 **सदवर्ग** (波)[阳]〈植〉金盏花(属) **सदमा** (阿) [阳] ❶打击 ❷精神上的痛苦,心灵上 的创伤❸伤害,损害,损伤◇ ~ उठाना 承受损 失;遭到打击 / ~ पहुंचाना 损害,伤害;使遭受 打击 **सदय** (梵) [形]❶仁慈的,慈善的❷同情的,怜 悯的 **सदयता** (梵) [阴]仁慈,慈悲 **सदर** (阿)Ⅰ[形]主要的,首要的; ~ दरवाजा 大 门]/ ~ फोजी दफ्तर 总司令部,总参谋部 / ~ महकमा (税务)总局/ ~ सड़क 主要街道,大街 II [阳]❶胸,胸膛 ❷最高的部位或地方 ❸首脑, 首长;主席;领导人❹会议主席 **सदर-अदालत** (阿) [阴] 最高法院 **सदर-आजम** (阿)〔阳]总理,首相,部长会议主 席 **सदर-आला** (阿) [阳] 见 सब-जज **सदर-जहान** (阿+波)[阳]<宗>伊斯兰教妇女崇 拜的一种鬼神 **सदर-दफ्तर** (阿)[阳]总部,大本营;参谋总部; 总办事处 **सदर-नशीन** (阿+波)[阳](会议)主席 **सदर-नशीनी** (阿+波)[阳](会议)主席的职位 **सदर** बाजार (阿+波)[阳] ❶市内主要市场 ❷兵 营附近的市场 **सदर-मकाम** (阿)[阳]❶首都,首府: जिले का ~ 县城,县治❷总部,司令部,参谋总部;大本营 **सदर-मजलिस** (阿)〔阳]议长,议会主席 **सदर-मालगुजार** (阿+波) [阳] 国家直接纳税人 **सदर-मुकाम** (阿) [阳] 见 सदर-मकाम **सदर-सदूर** (阿)[阳]首席审判官,主审官 **सदरी** (阿)[阴]坎肩,马甲,背心 **सदर्थना** [及] 支持;拥护 **सदसत्** (梵) Ⅰ[形] ❶存在与不存在的 ❷真的 和假的 ❸善与恶的,好的和坏的Ⅱ[阳] ❶存 在与不存在❷真与假❸好与坏,善与恶 **सदसद्विवेक** (梵)[阳]对真假好坏的鉴别,识别真 假好坏 **सदस्य** (梵) [阳]❶成员;参加者: आंदोलन का ~ 运动的参加者 / आजीवन ~ 终身成员 / उम्मीदवार (एवजी)~候补成员,预备成员 / कार्यशील ~ 积极的参加者 / पत्र-व्यवहार द्वारा संबंध रखनेवाला ~ 通讯会员 / बराबर का ~平 等的成员 / वृद्धतम ~ 最年长的成员 / संसद का ~ 议员 / सम्मानित (माननीय) ~ 名誉会(委) 员 / नये सदस्यों को लेना 接受新成员 ❷祭祀 者 **सदस्यता** (梵)[阴]成员资格(如党籍、会籍等); डिपुटी को ~ से हटा देना 取消代表资格 / पार्टी की ~ प्राप्त करना 获得党籍 **सदस्यता** शुल्क (梵) [阳] ❶见 सदस्य-शुल्क ❷ 入会费 **सदस्य-देश** (梵)〔阳]会员国,成员国;पारस्परिक आर्थिक सहायता-परिषद् के ~ 经济互助委员会 成员国 **सदस्य-शुल्क** (梵)[阳]会费;党费 **सदस्य-संख्या** (梵) [阴] 成员名额 **सदस्या** (梵) [阴]女成员;女参加者 **सदस्यीय** (梵) [形] ❶成员的,有……名成员的; 有…人参加的: चार ~ समिति 四人委员会 / १२ ~ टीम十二二人组成的运动(工作)队 **सदहा'** (梵) [阳] ❶祭祀者❷(团体、协会等的) 成员 **सदहा** [阳]运粮的大牛车 **सदहा** (波)[形]成百的;很多的 **सदा'** (梵)[副]经常,时刻;始终;永远; ~ की भाँति 始终 / ~ के लिये 永远 / ~ से向来; 自古以来 / ~ याद रखना 时刻牢记,永志不 忘 **सदा** (阿)[阴]❶回声,回音❷声音,声响,音响 ❸呼声,叫声 ❹迷人、悦耳的声音 ◇ ~ देना (लगाना)乞讨,要饭 **सदाकृत** (阿) [阴]真理;真实 **सदाचरण** (梵) [阳] 见 सदाचार०, **सदाचार** (梵)[阳]❶好品行,优良品德,美德 ❷ 好态度,和善❸道德,德行❹风俗,习俗 **सदाचार-संहिता** (梵) [阴] 道德规范 **सदाचारिणी** (梵)[阴]有道德的女人,品行好的 女人;严守教规的女人 **सदाचारिता** (梵) [阴] 见 सदाचार०, **सदाचारी** (梵) Ⅰ [形] ❶有道德的,品行端正的 ❷正义的,正直的❸虔诚的;守规矩的Ⅱ[阳] ❶有道德的人,品行端正的人❷始终严守教规.. 的人 **सदा-फल** (梵) Ⅰ [形]长年结果的(树木) II [阳] ❶无花果 ❷椰子❸一种柠檬 **सदा-बहार** (梵+波)[形] ❶常绿的,常青的❷长 年开花的 **सदारत** (阿) [阴] ❶主要负责人的职务或工作 ❷主席的身份 **सदावर्त** [阳] ❶长年赈济,经常布施; ~ खोलना 开 始布施或赈济 / ~ चलाना 布施,赈济❷布施 物,施舍物(如食品等); ~ बाँटना 发放施舍物 品 **सदावर्ती** [形] ❶长年布施的,经常周济穷人的 ❷ 非常慷慨的,非常大方的 **सदाशय** (梵) Ⅰ [形] ❶慷慨大方的❷高尚的; <1506> **सदाशयता** 光明正大的;品行端正的Ⅱ[阳] ❶慷慨,大方 ❷高尚;光明正大;规规矩矩❸诚意,善意 **सदाशयता** (梵) [阴] 见 सदाशय II **सदाशयी** (梵) [形]真正的;真诚的;本意良好的 **सदासुहागिन** (梵+印)[阴]❶始终幸福的女人, 一 直有丈夫的女人,一生享受有夫之福的女人 ❷ <讽>妓女 **सदा-हरित** (梵) [形] 见 सदा-बहार **सदिच्छा** (梵) [阴]良好的愿望,善意 **सदिश** (梵) [阳] ❶<数>矢量,向量❷(飞机)航 线指示,航向指示 **सदी** (波)[阴] ❶百年,世纪;एक ~ पहले - 百 年前,一个世纪以前 / बीसवी ~ के उत्तरार्द्ध में 二十世纪后半叶 / ~ के आखिर तक 到世纪 末 / सदियों से几世纪以来,若干世纪以来❷一 百;फी ~ 每百个,百分之… **सदी-गाँठ** (波+印)[阴]一百周年纪念日;(की)~ मनाना 举行……百周年纪念 **सदुक्ति** (梵) [阴]良言,嘉言 **सदुद्देश्य** (梵)[阳]崇高的目的,崇高的理想 **सदुपदेश** (梵) [阳]善意的劝告,谆谆教诲 **सदुपयोग** (梵) []正确的运用,很好的使用 **सदृश** (梵) I [形]❶类似的,相似的;相同的,同 样的❷合适的,适当的Ⅱ के ~ [后]和…一样 **सदृशता** (梵) [阴]类似,相似;相同,同样 **सदेह** (梵) I[形] ❶连同身体的❷有形的,有 形体的❸物质的,物体的; ~ प्रमाण 物证 II [副]形象地,生动地 **सदैव** (梵)[副] 见 सदा' **सदोष** (梵)[形]❶有缺点的,有错误的,有毛病 的; ~ प्रणाली 有缺点的制度❷在罪过的,罪恶 的 **सदोषता** (梵) [阴]❶有缺点,有错误❷有罪,有 罪过 **सद्गति** (梵) [阴]❶幸运,极乐;良好境遇❷见 सदाचार०❸<宗>死后升天,解脱 **सद्गुण** (梵) I[形]❶好的,卓越的❷高尚的; 光明正大的Ⅱ[阳] ❶好的品质❷高尚气度; 光明正大❸优良品德,美德 **सद्गुणी** (梵) [形]有道德的,有德行的;善良的; 正直的,公正的 **सद्गुरु** (梵)[阳]❶良师,好师傅❷<宗>大师(指 自己大徹大悟,又能点化他人者)❸最高的神, 上帝 **सद्गृहस्थ** (梵) [阳]顾家的人,关心家庭的人 **सद्ग्रंथ** (梵)[阳]好书,有教益的书 **सद्ज्ञान** (梵) [阳]真正的知识,真知 **सद्बुद्धि** (梵)[阴]理智,理性;智力,智慧 ◇ ~ आना 醒悟,明白 **सद्भाव** (梵) [阳]❶友好,亲善; पड़ोसियों से ~ बनाना 与邻居(国)和睦相处 ❷好心,善意❸正 直;诚实❹存在❺好的意志 **सद्भावना** (梵) [阴] 见 सद्भाव,, **स‌द्भावनापूर्ण** (梵)[形]❶友好的,亲善的❷好 心好意的,善意的❸真诚的 **सद्भावना-मिशन** (梵+英)[阳] 友好使团 **सद्भावना-यात्रा** (梵) [阴] 友好访问 **सद्भावना-शिष्ट-मंडल** (梵) [阳]友好代表团 **स‌द्भावनाशील** (梵)[形]❶友好的,亲善的❷善 意的,好心的;~ लोग好心的人们,心地善良的 人们 **स‌द्भावना-संदेश** (梵)[阳]友好的贺电(信) **सद्भावी** (梵)[形]❶友好的,友善的,亲善的 ❷ 真诚的 **सद्द्म** (梵) [阳]❶住所,房屋❷战斗,战争❸乾 坤,天地 **सद्मिनी** (梵) [阴]❶大型建筑,大厦 ❷宫殿 **सद्य:** (梵)[副]❶今天,就今天,刚刚❷倾刻,立 即,当即 **सद्यःकृत** (梵) [形]刚刚做好的,刚刚完成的 **सद्यः** गृहीत (梵) [形] 见 सद्यः प्राप्त **सद्यः** जात (梵)[形]刚刚发生的,刚刚出现的;刚 刚出生的,新生的 **सद्यः** पाक (梵) Ⅰ [形]马上就有结果的,立刻就 要产生结果的Ⅱ [阳]凌晨的梦(迷信者认为 它会变成现实) **सद्यः** पूर्ण(梵)[形]就在现在的; ~ काल〈语>现 在完成时 **सद्य:** प्रसूत (梵) [形]刚刚出生的,新生的 **सद्यः** प्राप्त (梵)[形]刚刚获得的,刚刚得到的 **सद्यः** मृत (梵) [形]刚死的 **सद्य:** रंजित (梵)[形]新着色的;刚油漆过的 **सद्यः** स्नात (梵)[形]刚沐浴过的,刚洗完澡的 **सद्यः** स्नाता (梵) [阴形]刚刚沐浴过的,刚刚洗完 澡的(女性) **सद्य** (梵)[副] 见 सद्यः **सद्यस्क** (梵)[形]❶当代的,现代的,现今的 ❷ 新的,新鲜的❸紧急的,迫切的; उन्हें ~ तार भेजो ! 给他发个急电! **सद्युक्ति** (梵) [阴]正确的逻辑;正确的论点 **सद्योजात** (梵) [形] 见 सद्य: जात **सद्योजाता** (梵) [阴形]刚出生的,新生的(女婴) **सद्र** (阿)[形] 见 सदर **सद्वंश** (梵) [阳]名门,望族 **सद्वंशज** (梵) [形]出生于名门的,出生于高贵家 庭的 **सद्वंशजात** (梵) [形] 见 सद्वंशज **सद्विचार** (梵) [阳]正确思想,正确见解 **सद्वृत्त** (梵) [形]正直的;品德优良的 **सद्वृत्ति** (梵) [阴] ❶优良品德,美德 ❷正直 **सद्व्यय** (梵) [阳]合理开销,正当开支; ~ करना 正当地开支 <1507> **सद्व्यवहार** (梵) [阳] 见 सदाचार०, **सद्धत** (梵) [形]❶发过誓的,立下誓言的❷见 सदाचारी I **सधना** [不及]❶完成,实现;成功; काम ~ 完成 工作 / मुझसे यह नहीं सध सकता 对我来说, 这 是实现不了的。❷习惯于…;熟练于…; सधे (हुए) हाथ से 用熟练的那只手❸命中,被击中❹被驯 服;被训练❺(尺寸、大小等)合适,适合,恰当; शरीर पर कुरता ~ 衬衫合身 **सधन्यवाद** (梵)[副]感谢地,感激地 **सधर्म** (梵)[形]信仰同一宗教的,同教的 **सधर्मक** (梵) [形]❶一样的,同样的,同一的❷ 信仰一致的,信仰同一宗教的,同一教派的 **सधर्मा** (梵)[形] 见 सधर्म **सधर्मी** (梵) I [形] 见 सधर्म II [阳] 信仰相 同的人,信仰同一宗教者,教友 **सधवा** (梵) [阴]有夫之妇 **सधाना** [及] (सधना 的致使形式)❶实现,完成; 使成功❷使养成………习惯❸驯养,驯服;训练; पशु-पक्षियों को ~ 驯兽 **सधाव** [阳] ❶被驯养,被驯服❷稳定(性);平衡, 均衡 **सधूम** (梵)[形]为烟雾所笼罩的 **सनंक** [阳] 寂静,沉静 **सन'** [阴]<拟>(风刮出的)呼啸声,呼呼声,飕飕 声; तीर ~ से निकल गया 箭嗖的一声射了出 去。 **सन** [形] 见सन्न **सन** [阳]苎麻;大麻; ~ की रस्सी 麻绳 **सनअत** (阿) [阴]❶手艺,手工艺 ❷<文学>修辞 **सनई** [阴]一种小品种大麻 **सनक** [阴] ❶任性,一门心思 ❷固执的念头 ◇ (को) ~ आना (चढ़ना, सवार होना) 迷恋上做 某事,一心只想做某事 **सनकना** [不及]❶发狂;疯言疯语❷(嗖嗖地)飞 奔,飞跑,狂奔 **सनकी'** [形]❶固执的,任性的❷怪癖的,怪诞的, 古怪的 **सनकी'** [阴]眼色◇ ~ भरना使眼色,递眼色 **सनकीपन** [阴] ❶固执;任性 ❷怪诞,古怪 **सनद** (阿) [阴]❶证明;证明文件,证书❷文凭 ◇ ~ गरदानना信赖,依靠,指望 / ~ जानना认 为可靠 **सनदन्** (阿)[副]有证据地,证据确凿地 **सनद-प्राप्त** (阿+印)[形]见सनदयाफ्ता **सनदयाफ्ता** (阿+波)[形]❶得到证明的 ❷持有 考试合格证明的;有执照的 **सनदी** (阿+波)[形]❶得到证明的 ❷持有证明的; 可靠的 **सनना** [不及]❶(加水)混合,搅拌;掺和❷浸润, 浸透;沾染; कीचड़ में ~ 沾上稀泥 / लहू (खून) से ~ 染上血迹; लहू से सना हुआ 血染的,血 淋淋的❸प्यार से सना हुआ स्वर 亲切的声音, 充满爱的声音 / प्रेम से सने हुए वचन 充满爱 情的话语 **सननी** [阴] 见 सानी' **सनम** (阿) [阳]❶心爱的人,爱人❷偶像,神像 **सनम-कदा** (阿) [阳] ❶庙,庙宇 ❷情人的住所 **सनम-खाना** (阿+波)[阳] 见सनम-कदा **सनमान** [阳] 见 सम्मान **सनशेड** (英) [阳] ❶(女用)阳伞 ❷(橱窗等的)遮 篷;百页窗;天棚❸<物> 物镜遮光罩 **सन-सन** [阴] 见सन' **सनसनाना** [不及]❶发出呼呼声,沙沙作响,嗖嗖 作响❷(嗖嗖地)飞跑,飞奔 **सनसनाहट** [阴] 见 सन': गोलियों की ~ 子弹 的嘘嘘声,子弹的嗖嗖声 **सनसनी** [阴] ❶(由于恐惧等引起的)紧张,激动; 焦急;忐忑不安;भारी~非常紧张;非常着急 ❷惊慌,慌乱;惊动;骚动❸轰动;~ फैलना 引起 轰动 **सनसनीखेज़** (印+波)[形]惊人的,轰动一时的; 耸人听闻的;~ ख़बर (बात)轰动一时的消 息;骇人听闻的消息 **सनसनीदार** (印+波) [形] 见 सनसनीखेज **सनसनीपूर्ण** (印+梵) [形] 见 सनसनीखेज **सना'** (阿) [阳]❶歌颂; 称颂, 称赞,赞美, 赞扬 ❷赞美诗 **सना** 〈地〉萨那(也门首都) **सनागर** (阿+波)[阳]赞美者,颂扬者 **सनातन** (梵) Ⅰ [形] ❶自古以来的❷正统的; 传统的; ~ धर्म传统的印度教❸不可改变的, 始终不渝的❹不朽的,永存的,永恒的❺固定 的,不动的Ⅱ[阳]❶远古,上古; ~ से 自古以 来❷古老的传统 **सनातन-काल** (梵) [阳] 见 सनातन Ⅱ ; ~ से见 सनातन से **सनातनधर्मी** (梵) 见 सनातनी **सनातनी** (梵) I[形]❶远古的;自古以来的 ❷ 信奉传统印度教的Ⅱ [阳]信奉传统印度教的 教徒 **सनाथ** (梵) [形]有主人的;有丈夫的;有靠山的, 有保护人的◇ ~ करना 庇护,保护 **सनाथा** (梵) [阴] 见 सधवा **सनाभ** (梵) [阳] ❶亲兄弟❷亲属 **सनाभि** (梵) Ⅰ [形]❶同母的❷同心的;同一 中心的❸核的Ⅱ [阳]同母兄弟 **सनाय** (阿) [阴] 山扁豆(属);蕃泻树(叶可入药, 主泻) **सनाया** (阿) [阳]技艺,手工艺 **सनासन** [阳] 见 सनसन **सनाह** [阳] 见 सन्नाह **स.नि.** 【缩】 (सहायक निर्देशक) ❶副指导;副处 长(局长、主任等)❷副导演 <1508> **सनियम** (梵) [形]正规的,规则的 **सनीचर** [阳] <天> ❶土星 ❷星期六 ❸<转> 灾 星,灾难;厄运; ~ लगना 碰上灾星 / ~ होना 背时,晦气,倒霉❹(के) सिर पर ~ सवार होना 灾星降临,大难临头 **सनीचरवार** [阳]星期六 **सनीचरी** (梵) I[形]不吉的,不吉利的,不样的 II[阴]凶兆,不祥之兆 **सनेह** [阳]<方>见 स्नेह **सनोबर** (阿) [阳]松树 **सनोबर** [阳] 见 सनोबर **सन्** (阿)[阳] ❶年,年代❷纪年,纪元; ~ ईसवी 耶稣纪元,公元/ ~ १९६७ई.公元1967年/~ हिजरी 伊斯兰历纪元(从公元622年7月15日 开始算起) **सन्धिकार्ति** (梵)[阳]〈医〉关节炎 **सन्धि-प्रदाह** (梵)〔阳]〈医〉关节炎 **सन्धिवात** (梵)[阳]〈医〉关节炎 **सन्न** [形] ❶麻木的,失去知觉的,昏迷的❷发呆 的,呆滞的;吓呆的; यह सुनते ही वह ~ रह गया 一听到这事儿他就惊呆了。❸(由于惊吓等刺激 而)突然沉默的;茫然若失的◇ ~ मारना (मार जाना) 突然沉默不语;呆若木鸡 / ~ हो (रह) जाना ①麻木,失去知觉②人事不省,昏迷 **सन्नक** (梵) [形]个子矮小的 **सन्नत** (梵) [形] ❶倾斜的❷弯曲的,弯下的 ❸满的,充满的,装满的,填满的 **सन्नति** (梵) [阴] ❶倾斜 ❷弯曲❸谦虚,谦恭 ❹倾向,趋向❺青睐,赏识❻声音 **सन्नद्ध** (梵) [形]❶捆紧的;和………捆在一起的 ❷装备起来的,武装起来的;准备战斗的❸准备好 的❹与……相连的,附着的❺附近的,靠近的 **सन्नद्धता** (梵) [阴]准备,准备工作 **सन्नयन** (梵) [阳]<法〉(财产等的)转让 **सन्नयनकार** (梵) [阳] <法〉不动产转让(证书) 经办人 **सन्नयन-लेखन** (梵)[阳]<法>经办不动产转让(证 书)的业务 **सन्नाअ** (阿) [阳]手工艺师傅 **सन्नाटा'** [阳] ❶寂静,沉寂;बड़ा ~ 万籁俱寂 / रात का ~ 更深夜静/ ~ छा गया 寂静无声。 ❷沉默,缄默❸萧条;冷落❹惊呆 ❺荒无人烟 ◇ ~ खींचना (मारना) 见 सन्नाटे में आना / ~ बीतना 生活落寞;愁眉苦脸地过日子 / सन्नाटे में आना ①默不作声,默默无语②发呆,发愣;呆若 木鸡 **सन्नाटा'** [阳]<拟>❶刮风的声音;बड़े सन्नाटे की हवा 呼呼的大风❷呼啸声,嗖嗖声 ◇ सन्नाटे से (के साथ) 快速地,嗖的一声……… **सन्नादी** (梵) [阳]<语>辅音 **सन्नाह** (梵) [阳] ❶甲,介壳❷铠甲,装甲❸努 力,勤勉,勤奋 **सन्निकट** (梵) Ⅰ [副] 非常靠近,临近;附近 II के~[后]在…附近,靠近……… **सन्निकटता** (梵)〔阴]近,靠近,临近 **सन्निकटन** (梵)[阳]❶近似;❷<数>近似值 **सन्निकर्ष** (梵) [阳] ❶关系,联系 ❷接近,临近, 靠近,附近❸亲属,亲戚,亲族 ❹基础 **सन्निधान** (梵) [阳]❶排列;并列,并置❷接近, 靠近,邻近 **सन्निधि** (梵) [阴] 见 सन्निधान **सन्निपतित** (梵) [形]同时发生的,互相巧合的;~ होना 同时发生;相互巧合 **सन्निपात** (梵) [阳] ❶(同时)跌落,倒下❷联合, 结合;混合 ❸集合,集中;汇集;收集❹相撞,冲 突❺几起事件的同时发生❻肺炎 **सन्निवास** (梵) [阳] ❶同住 ❷定居,居住❸巢 **सन्निविष्ट** (梵)[形]❶进入的,被列入的;投入的 ❷插入的;嵌入的❸连接着的,被接通的❹建立 了的;规定的❺贴近………的,靠近……的,与…放置 在一起的 **सन्निवेश** (梵) [阳]❶进入;带入;插入 ❷放,放 置❸安装;镶嵌❹安排,布置❺住处,住所 ❻聚集,(乡镇)聚会场所❼结构,构造❽建立,树 立 **सन्निवेशन** (梵) [阳]❶进入;插入 ❷放置❸安 装;镶嵌❹安排,布置❺住处,住所❻结构,构 造❼建立,树立 **सन्निवेशित** (梵) [形] 见 सन्निविष्ट **सन्निहित** (梵) [形]❶放在一起的,挨着放的;贴 在一起的,连接在一起的;附加的❷附近的,邻 近的,毗邻的❸设置的,安置的,安放的❹准备 好的,准备妥当的 **सन्मान** [阳] 见 सम्मान **सन्मार्ग** (梵) [阳]❶正确的道路; ~ पर चलना है 着正确的道路前进 / ~ पर टिका रहना 坚持 正确道路 / ~ पर (में) लाना纳入正轨 / ~ से विचलित होना 偏离正道 **सन्मुख** [形] 见 सम्मुख **सन्यास** [阳] 见 संन्यास **सन्यासी** [阳] 见 संन्यासी **सर्पक** (梵) [阳] ❶泥泞的 ❷难以通过的, 通行困 难的 **सपक्ष** (梵) Ⅰ [形]❶有翼的,带翅膀的❷同属 一派❸支持的,拥护的;赞同的Ⅱ [阳]拥 护者,支持者,追随者;赞成者 **सपत्न** (梵) I[形]敌视的,敌对的Ⅱ[阳]敌 人,仇人;对手 **सपत्नी** (梵) [阴]妾,小老婆 **सपत्नीक** (梵) [形]和妻子一起的,带妻子的; वह यहाँ ~ आनेवाले है 他将带着妻子上这儿 来。 **सपदि** (梵) [副]❶当即,立即,马上❷迅速地 **सपना** [阳] ❶梦; सपने की बात 梦话,不现实的 <1509> 话(或事) / सपने में भी नहीं 做梦也没有……,根 本没有… / बुरा ~ दिखाई देना做恶梦 / सुहावना ~ दिखाई देना 做美梦 / ~ देखना 做 梦:梦想 / ~ -सा होना 如同梦幻❷梦想,幻 想❸मन का ~ 空想 / ~ ढेर होना 希望破灭 / ~ साकार होना 愿望实现 / ~ होना 梦想, 妄想 / (तरह तरह के) सपने बुनना 想入非非 / सपने मिट्टी में मिलना 见~ ढेर होना **सपरदा** [阳] 见 सपरदाई **सपरदाई** [阳] 为舞(歌)女伴奏的人 **सपरना** [不及]❶完成,完结,结束❷能,做得 到; यह काम हमसे नहीं सपरेगा 这活儿咱干不 了. ❸सपर जाना 死亡, 去世 **सपराना** (梵) [阳] (सपरना 的致使形式)完成,结束 **सपरिकर** (梵) Ⅰ [形]带有随从的,和随从人员 一起的Ⅱ[副]带着随从,同随从们一起 **सपरिवार** (梵) I[形]与家人在一起的,携带家 眷的Ⅱ[副]带着家眷 **सपरिश्रम** (梵) [形]带劳动性质的; ~ कारावास <刑>强制劳动,劳役 / ~ दंड 判处劳役 **सपरेटा** (英) I[形]分离了的;脱脂的; ~ दूध 脱脂牛奶 Ⅱ[阳]脱脂奶 **सपसप** [阴] <拟>(水的)啪嗒啪嗒声,(水的)拍 击声 **सपाट** [形]❶平的;平坦的;~ पाँव 平足 /~ मैदान 平原❷地平的,水平的 **सपाटपन** [阳]平;平坦 **सपाट-बयानी** [形]平铺直叙的,描写平淡的 **सपाटा** [阳]❶速度❷奔跑❸进攻,袭击 ◇ सपाटे से 迅速地,急速地 / ~ भरना (मारना, लगाना) ① 奔波②运动③打耳光 **सपाद** (梵) [形]增加四分之一的; ~ लक्ष 十二 万五千 **सपिंड** (梵) [阳]〈宗〉向同一祖先供奉饭团的族 人,有资格参加为死者举行供饭团仪式的印度教 徒;上下七代以内有血缘关系的亲属 **सपिंडी** (梵) [阴]<宗>印度教为死者供奉饭团 的仪式(据说这样可使死者与其祖先聚会) **सपिंडीकरण** (梵)[阳]<宗>见 सपिंडी **सपुर्द** (波)[形]见 सुपुर्द **सपुर्दगी** (波)[阴] 见 सुपुर्दगी **सपूत** [阳]好儿子,孝子,光宗耀祖的儿子 **सपूती** [阴] ❶好儿子或孝子的品质 ❷养育出好 儿子或孝子的妇女 **सपेत** [形] 见 सफेद **सपेद** [形] 见 सफेद **सपेरा** [阳] <方> 见 संपेरा **सपेला** [阳] <方> 见 सैंपोला **सपोर्ट** (英) [阳] ❶支持;支援,援助 ❷供给❸支 援部队,援兵 **सपोला** [阳] 见 सैंपोला **सप्त-** (梵) [数] 七; सप्तगुण 七倍的 **सप्तऋषि** (梵) [阳] 见 सप्तर्षि **सप्तक** (梵) [阳] ❶七个同类事物的组合,七个一 组的事物 ❷<乐> 八度音 **सप्तदश** (梵)[数]十七 **सप्तपदी** (梵) [阴]<宗>印度教婚礼上新郎新娘 围火堆转七圈的仪式 **सप्तपुरी** (梵) [阴]《往世书》中的七座圣城(即 阿瑜陀 अयोध्या、马土腊 मथुरा、摩耶 माया 或哈德 瓦हरद्वार、迦尸 काशी,建志 कांची、阿磐底迦 अवन्तिका 或乌阁依尼 उज्जयिनी,德瓦拉卡 द्वारका) **सप्तभुवन** (梵) [阳]<宗>七个世界,七界(即地 界 भूलोक、空界 भुवर्लोक、天界 स्वर्लोक、大界 महर्लोक、人界 जनलोक、苦行界 तपलोक、梵界 सत्य-लोक) **सप्तम** (梵) [数] 第七◇ ~ सोपान पर पहुँचना (होना)达到顶点,到极限 **सप्तमी** (梵) [阴]❶第七天,印历初七 ❷<语>依 格,位格 **सप्तर्षि** (梵) [阳]〈神话>七仙(按《百道梵书》 七位仙人是:乔答摩 गोतम、婆罗杜婆迦 भरद्वाज, 众友 विश्वामित्र、极裕 वसिष्ठ、迦叶波 कश्यप、遮 摩陀迦尼 जमदग्नि、阿低利 अत्रि。按《摩诃婆罗 多》,七位仙人是:摩梨吉 मरीचि、阿低利 अत्रि, 安吉罗 अंगिरा、补罗诃 पुलह、迦罗杜、补罗 私底耶 पुलस्त्य、极裕 वसिष्ठ) **सप्तलोक** (梵) [阳] 见 सप्तभुवन **सप्तशती** (梵) [阴]❶七百个一组的事物 ❷七百 行或七百颂诗的诗作(集) **सप्तसागर** (梵)[阳] ❶地球上的七大洋 ❷用酥 油、牛奶、蜂蜜等分装七钵,为大梵天供奉的七样 供品 **सप्तस्वर** (梵)[阳]<乐>音乐中的七个音阶(即 स, रे, ग, म, प, घ, नि ) **सप्ताह** (梵) [阳]星期,周; इस ~ के अंत में本 周末 / कई ~ में 几星期内 / प्रति ~ 每周 **सप्ताहांत** (梵)〔阳]周末;~ में 在周末 **सप्ताहारम्भ** (梵) [阳] 一星期的开始 **सप्रभाविता** (梵)[阴]影响力;势力;权威,威信 **सप्रमाण** (梵) Ⅰ [形] ❶有根据的,理由充足的, 证据确凿的❷有说服力的,令人信服的II[副] ❶有根据地,证据确凿地 ❷令人信服地,雄辩地 **सप्रमाणिक** (梵) [形] 见 सप्रमाण I **सप्रयास** (梵) Ⅰ [形] ❶精力充沛的;有毅力的 ❷努力的,勤奋的Ⅱ[副]❶精力充沛地;刚毅地 ❷努力地,勤勤恳恳地,勤奋地 **सप्रवाह** (梵)[形]<语>送气的 **सप्राण** (梵) [形]有生命的 **सप्राणता** (梵)[阴]生气,生命力 **सप्रीति** (梵) [副]深情地,含情脉脉地 **सप्रेटा** (英) 见सपरेटा **सप्रेम** (梵)[副]爱慕地;多情地 **सप्लाई** (英)[阴]供应,供给; ~ व्यवस्था 供给 <1510> **सप्लाई-मार्ग** 制;供应体系 / ईंधन की ~ 燃料供应 / बिजली की ~ 供电 / (की) ~ करना 供应,供给 **सप्लाई-मार्ग** (英+梵) [阳] 见 सप्लाई-लाइन **सप्लाई-लाइन** (英)[阴]供应线,补给线;~ छिन्न-भिन्न करना 切断供应线 **सप्लीमेंट** (英) [阳] ❶增补,补充 ❷补遗,附录; 增刊 **सप्लीमेंटरी** (英)[形]补充的,增补的 **सफ** (阿)[阴] ❶线,行,列;队,队列; अपनी सफ़े मजबूत करना 巩固自己的队伍 ❷铺席 ❸床单; 被褥 **सफ-आरा** (阿+波)[形]布置战斗的,布阵的 **सजंग** (阿+波)[阴]布阵,摆开阵势 **सफ‌तालू** (波)[阳]桃子;桃树 **सफर** (阿) [阳]❶旅行, 旅游,游览; रेल का ~ 乘 火车旅行 / ~ करना 旅行 / ~ तय करना 结 束旅行 ❷旅程, 旅途 **सफर-खुर्च** (阿+波)[阳]路费,旅费 **सफरदाई** [阳] 见 सपरदाई **सफरनामा** (阿+波)[阳]游记 **सफर-मैना** (阿+英)[阴](坑道和地雷)工兵部 队; ~ के सिपाही 工兵 **सफर-मैनावाला** (阿+英+印)[阳]工兵 **सफरा** (阿) [阳]胆汁 **सफ़रावी** (阿) [形]胆汁的 **सफी** (梵) I[形]❶旅游的,旅行的❷行军的, 行军时用的;~ चारपाई 行军床 ❸流动的,巡 回的; ~ अस्पताल 流动医院❹携带的,便携式 的Ⅱ[阳]旅行者,行路人 IⅢ [阴] ❶路费 ❷ 旅途用品,旅游用品 **सफी-आम** (阿+印)[阳]番石榴 **सफल** (梵) [形]❶成功的;有成就的,有成绩的, 有成效的; ~ हमला 有效的进攻 ❷达到目的 的: अपने उद्देश्य में ~ हो जाना 达到自己的目 的 / परीक्षा में ~ हो जाना 考试通过,考试及 格❸结果实的❹未被阉割的(牲畜) **सफलता** (梵)[阴]成功;成就,成绩;成效; विज्ञान की सफलताएँ 科学成就 / ~ की आशा 成功的 希望 / ~ की कुंजी 成功的秘诀 / (की) ~ चाहना 希望…成功 / ~ प्राप्त करना 获得成功, 奏效 **सफलतापूर्वक** (梵)[副]成功地;有效地; 顺利 地; ~ कार्य करना 有成效地进行工作 **सफलता-मंडित** (梵) [形]获得成功的 **सफल-मनोरथ** (梵)[形]达到目的的;获得成功 的,取得成果的; ~ होना 达到目的;获得成功, 取得成果 **सफलित** (梵) [形] 见 सफलीभूत **सफलीभूत** (梵) [形]❶获得成功的,取得成就的 (人)❷实现了的,完成了的(工作) **सफ्वी** (阿)[阳]波斯的一个王朝 **सफहा** (阿) [阳](书的)叶,面 **सफा** (阿)[形]❶清洁的,干净的❷纯洁的,圣 洁的❸精光的,一无所有的;रात भर में उनका जेब ~ हो गया一夜工夫他的钱袋就空空如也 了。 **-** सफा (阿) [形]洗净的,弄得干干净净的; बालसफा पाउडर 洗发粉 **सफाई** (阿+波)[阴]❶清洁,干净; ~ निधना 保 持清洁 / ~ से रहना 保持清洁,讲卫生 ❷卫 生; ~ का महकमा 卫生部门❸清洗;打扫,收 拾❹清楚,清晰❺清白;纯洁;贞洁❻无可指责, 完美无缺; काम की ~ 工作上无差错❼坦率, 坦白;真诚;~ से 真诚地,坦率地❽灵巧,利落, 干练; बड़े ~ से干净利落地,十分灵巧地 / हाथ की ~ 手脚麻利❾辩白,辩解,辩护;~ का गवाह 辩护方面的证人 / ~ का वकील 辩护律 师/ ~ की शहादतें 辩护一方证人的证词 / अपनी ~ में (के लिये) 为了申辩❿还清债务,清 账 ◇ ~ कर देना ①清洗,清除,清理②花光, 用尽③毁坏,消灭 / ~ देना 辩解,辩护,辩白/ अपनी ~ देना (पेश करना) 为自己申辩,为自己 辩解 **सफाई-पक्ष** (阿+梵)[阳]〈法>被告方 **सफाई-पसंद** (阿+波)[形]爱清洁的,讲究卫生 的 **सफाई-पुताई** (阿+波+印)[阴]〈对偶>清扫和粉 刷 **सफाई-मजदूर** (阿+波)[阳]清洁工 **सफा-चट** (阿+印)[形]❶一扫而光的,彻底清除 的;非常干净的 ❷表面光滑的;非常平坦的 ❸剃光的,刮干净的; ~ खोपड़ी 剃光的头 / ~ दाढ़ी 刮光的胡子 **सफाया** (阿) [阳]❶空,光,无; दो ही वर्षों में उसने बाप-दादा की कमाई का ~ कर दिया 不到两年 他就把祖宗挣的钱全都花光了。❷彻底消灭,全 部杀死;(का) ~ कर देना 彻底消灭………,歼灭……… **सफी** (阿)[形] ❶干净的,清洁的❷纯洁的,圣 洁的 **सफीना'** (阿) [阳] ❶小船 ❷账簿, 账本;记事本 **सफीना** (英) [阳]法庭传票 **सफीर** (阿)[阳] 使者;大使 **सफ़ूफ** (阿)[阳]粉末;药粉 **सफेद** (波)[形] ❶白色的;花白的;苍白的;~ दाढ़ीवाला 白胡子的 / ~ निकलना 发白 / बाल ~ हो चले हैं 头发白了。❷空白的,没有格子或线 条的(纸)❸光洁的;整洁的(衣服); ~ पोशाक 整洁的服装◇ काले का ~ करना (बताना) 颠 倒黑白 / खून ~ होना 麻木不仁; 残酷无情 / ~ (रंग) पड़ जाना①发白,变得苍白②灰心丧气③ 害怕 **सफेद** ईंधन (波+梵)[阳]白色燃料,水力 **सफेद** खून (波)[阳]精液 **सफेद-झूठ** [阳] 彻头彻尾的谎言,显而易见的 <1511> 谎言 **सफेद** दाग (波)[阳]〈医〉白颠疯 **सफेद** पलका (波+印)[阳]一种黑白间色的鸽 子 **सफेदपोश** (波)[阳] ❶衣着整洁的人 ❷受过教 育讲文明的人; ~ वर्ग 白领阶层(指不从事体 力劳动的职员、教师等) **सफेदपोशी** (波)[阴] ❶衣着整洁 ❷有教养,彬彬 有礼 **सफेद-सियाह** (波)[形]〈对偶>白的和黑的;好 的和坏的;正确的和错误的◇ ~ करना 或成 之或毁之 **सफेद** सुरमा [阳]石膏 **सफेद-स्याह** (波)[形] 见 सफेद-सियाह **सफेद** हाथी [阳] ❶白象(产于缅甸,被视为神圣 的动物)❷<喻>无用而累赘的东西,沉重的包 袱;拿钱多而干事少的人 **सफेदा** (波)[阳] ❶铅白,白铅粉 ❷制鞋的一种 白色皮革❸勒克瑙 (लखनऊ) 地区产的一种芒果 ❹一种良种甜瓜 **सफेदी** (波)[阴] ❶白,白色❷白发;白胡子;~ आना 须眉交白,年事已高❸白灰,白粉;白漆; (पर) ~ करना 粉刷,刷白………❹(拂晓时天空呈 现的)鱼肚白❺蛋清,蛋白; अंडों की ~蛋清 **सफे-मातम** (阿+波)[阴]哭丧者坐的席子 **सफेद** (波)[形]见 सफेद **सफोकेशन** (英) [阳]窒息 **सप्तालू** (波)[阳] 见 सफ‌तालू **सफ्फा** (阿) [形]❶干净的,清洁的❷被清除的, 被消灭的;被毁坏的 **सफ्फाक** (阿)[形]❶血的,流血的;杀人的❷无 情的,残酷的,冷酷的 **सब** [形] ❶所有的,全体的,整个的;~ ओर 四面 八方 / ~ कुछ 全部,一切 / ~ के देखते ही 当 着大家的面,在众目睽睽之下 / ~ ही所有,全 部❷每一个,任何一个; ~ का (के, की) ~ 所有 一切,全部,全体 / ~ किस्म का每一种的, 各式各样的 / ~ कोई 每一个,任何一个 / ~ से最… ❸~ मिला कर一共,总共 / ~ कुछ दाँव पर लगाना 把……孤注一掷/ ~ को एक ही आँख (नज़र) से देखना 一视同仁 / ~ तरफ से पड़ना (पिटना) 被 夹击,被围攻,四面楚歌 / ~ धान बाइस पसेरी होना 良莠(好坏)不分,是非不明 / ~ को अपना मतलब प्यारा 〈谚>人总是先顾自己的利益(人 不为己,天诛地灭)。/ ~ दिन चंगे ईद के दिन गले <谚>平日穿新装,过节没衣裳。/ ~ से भला चुप <谚>最好莫过于沉默;沉默是金。 **सब-इंस्पेक्टर** (英)〔阳]副检查员,副监察官 **सबक** (阿) [阳] ❶功课;一课(书)❷教训; ~ देना (पढ़ाना, सिखाना)①上课,教课②给以教训/~ पाना 得到教训 / (का) ~ लेना 吸取…教训 / (से) ~ लेना从………中吸取教训 **सनकृत** (阿) [阴]超越,超过 **सबकमेटी** (英) [阴]小组委员会,小组 **सबञ्** (波)[形] 见 सन्ज **सब-जज** (英)[阳]副审判员 **सब-ट्रापिक्स** (英)[阳]副热带;亚热带 **सब-डिप्टी-इंस्पेक्टर** (英) [阳]代理副监察官,代 理副检查员 **सब-डिविजन** (英)[阳](印度)县下辖的区(辖若 干村、镇) **सबब** (阿) I [阳] ❶原因; इस ~ से 由于这 个原因 ❷方式, 方法 Ⅱ के ~[后]由于… **सबमशीन-गन** (英)〔阳]冲锋枪,轻型自动枪 **सबमेरीन** (英) [阳]潜水艇 **सबर** (阿) [阳] 见 सत्र **सबर्बन** (英)[形]市郊的,郊区的;~ बिजली ट्रेन 市郊电气列车 **सबल** (梵) [形]❶力气大的,强壮的;强有力的, 强大的; ~ बनाना 加强,巩固 ❷<法>有效力 的; ~ प्रमाण 有力的证明 ❸<语>带重音的, 重读的 **सबल-अम्ल** (梵) [阳] <化> 强酸 **सबलता** (梵)〔阴]强力,威力 **सबल** हृदय (梵) [形] 意志坚强的 **सबलेट** (英)[阳](房屋、工地的)转租,分租;~ करना 转租,分租(房屋、土地) **सब-लेफ्टिनेंट** (英)[阳](英军的)海军中尉 **सबस्टिट्यूट** (英) [阳]代替人;代替物,代用品 **सबस्टिट्यूट-खिलाड़ी** (英+印) [阳]<体>替补队 员 **सबस्टेशन** (英) [阳] ❶变电所(站) ❷邮电分(支) 局 **सबहा** (阿) [阳] 念珠的颗粒 **सबा** (阿) I [数] 七Ⅱ[阴] ❶道路 ❷早晨凉 爽的东风 **सनात** (阿) [阳] ❶停滞,停留❷稳定,稳固❸坚 固,坚定 **सबार्डिनट-जज** (英)[阳]助理审判员,助理法官 **सबालटर्न** (英) [阳]❶副官;部下 ❷<军>陆军中 (少)尉 **सना-सैयारा** (阿) [阳]<天>大熊星座,北斗七星 **सवाह** (阿) [阴] 见 सुबह **सनाहत** (阿) [阴]❶白,洁白;白皙❷美丽 **सबील** (阿) [阴]❶街道,道路;途径 ❷办法,方 法: ~ निकालना 想办法 ❸路边饮水站❹<宗> 伊斯兰教徒在穆赫林月饮用饮料的地方 ◇~ पिलाना ①免费提供饮水②在穆赫林月免费提供 饮料 / ~ बैठाना (लगाना) 在路边设立饮水站 **सबीह** (阿) [形]❶(肤色)白的,白皙的❷美丽 的 **सबू** (波)[阳]缸 **सनूचा** (波)[阳]小缸. **सबूत** (阿) [阳] ❶证明,证实;~ के अभाव में 由 <1512> **सबूत-पक्ष** 于缺乏证明 / इस बात के ~ में为了证实这 件事 / ~ देना给予证明 ❷凭证,证据,证明材 料; ~ पेश करना 提供证明(据) / सबूतों के ऊपर विश्वास करना 相信证明材料 **सबूत-पक्ष** (阿+梵)[阳]〈法>证人 **सनूरी** (阿)[阴] 忍耐;耐心 **सन्स** (波)[阴]糠,麸子 **समूह** (阿)[阴]早晨饮用的酒 **सर्वेरा** [阳] 见 सवेरा **सही** (阿) [阴]早晨饮酒 **सबेरे** [副] 见 सवेरे **सन्जु** (波)[形]❶生的,不成熟的❷新鲜的(花、 水果等)❸青的,绿的❹美好的,吉祥的◇ ~ बाग दिखाना 开空头支票,欺骗/ ~ होना 快活, 快乐 **सन्ज-कदम** (波+阿)[形]不吉利的,晦气的 **सब्ज़पोश** (波) I [形]穿绿衣服的Ⅱ [阳]穿 绿衣服的人 **सन्ज-बख्त** (波)[形]幸运的,走运的 **सब्जा** (波)[阳]❶绿色草木,绿色植物;(一片) 青绿❷灰色的马❸面额为一百卢比的钞票(呈 青绿色)❹(纯)绿宝石 **सन्जी** (波)[阴] ❶绿色草本植物;(一片)青绿❷ 青菜,蔬菜; सब्जियों की खेती 蔬菜栽培 ❸菜食, 用蔬菜做熟的菜; ~ छोंकना 烹调(菜蔬) **सब्जीफ्रोश** (波)[阳]卖蔬菜的人 **सब्जी-मंडी** (波+印)[阴]菜市(场) **सब्जीवाला** (波+印) [阳] 见 सब्ज़ीफ़रोश **सब्जेक्ट** (英) [阳] ❶题目;主题 ❷学科;科目 ❸ <语>主语 ❹<哲>(意识的)主体;主观意识;自 我 **सन्त** (阿) [阳] ❶星期六❷书写,书法; ~ लिखना 书写❸图章 **सब्बल** [阳](有尖端的)铁棍,铁棒,(金属)撬 棍 **सत्र** (阿)[阳]容忍,忍受,忍耐;耐心,耐性;~ करना 忍受,忍耐 ~ आना 安心,放心;得到 安慰 / ~ कर बैठना (लेना) 默默忍受, 忍气吞 声 / ~ पड़ना 诅咒得到应验,诅咒的话成为事 实 / ~ का फल मीठा होता है <谚>忍耐总 会得到幸福。/ ~ बड़ा धन है <谚>忍耐是巨 大的财富。 **सभा** (梵) [阴]❶会,会议;群众大会: आम ~群 众大会 / भारी~ 很多人出席的会议 / वार्षिक ~ 年会 / सभाओं की स्वतंत्रता 集会自由 / सहानुभूति- सूचक ~ 声援大会 / साधारण (सार्वजनिक) ~普 通会议,一般会议 / ~ बुलाना 召开会议 / ~ भंग (विसर्जित, समाप्त) करना 闭会 / ~ भंग होना 散会 / ~ में जाना 去开会 / ~ में सम्मिलित होना 出席会议,参加会议❷大会,代表大会; अंतर्राष्ट्रीय ~ 国际会议 / राष्ट्रीय लोक ~全 国代表大会 ❸社团,团体;联合会,协会; वैज्ञानिक ~ 科学团体 / ~ की शाखा 分会❹议 会,议院; कामन्स ~ 众议院 / राज ~ 联邦院/ लोक ~ 人民院 / विधान-निर्मात्री ~ 制(立)宪 会议 / व्यवस्थापिका (संविधान-निर्मात्री) ~ 立 法会议❺会场,会议所在地 ◇ भारी ~ में कहना 公开申明,当众宣称 / भारी ~ में सिर नीचा कर देना 当众出丑 **सभा-कक्ष** (梵)[阳]会议室 **सभागा** (形) ❶幸运的,有福气的❷美貌的,漂亮 的 **सभागार** (梵) [阳] 见 सभा-भवन **सभा-गृह** (梵) [阳] 见 सभा-भवन **सभा-चतुर** (梵) Ⅰ [形]有上流社会风度的,文 质彬彬的Ⅱ [阳]有上流社会风度的人,举止 文雅的人 **सभा-चतुर्य** (梵) [阳]上流社会风度,文雅的风度, 文质彬彬 **सभा-त्याग** (梵) [阳] (表示抗议的)退席 **सभाध्यक्ष** (梵) [阳] 见 सभा-पति **सभाध्यक्षा** (梵)[阴]❶会议、大会的女主席❷(团 体、协会等的)女主席,女会长 **सभानेत्री** (梵) [阴]会议女主席 **सभा-पति** (梵)[阳]❶会议主席,大会主席❷(社 团、协会等的)主席,会长; अस्थायी ~ 临时主 席 / स्थानापन्न~代理主席 / ~ का आसन ग्रहण करना 就任主席 / ~ बनाना 选定………为主席,使 担任主席 **सभा-पतित्व** (梵) [阳] 主席(或会长等)的职位、 职务或身份;के~ में 在……的主持下 / ~ करना 主持(会议等) **सभा-पति-पद** (梵) [阳] 主席(或会长等)的职 务: ~ ग्रहण करना 承担主席的职务 **सभा-पति-मंडल** (梵) [阳] 主席团: राष्ट्रीय जन-प्रतिनिधि सभा का ~ 全国人民代表大会主 席团 **सभा-पति-मंडली** (梵) [阴] 主席团 **सभा** पर्व (梵) [阳]〈文学>大会篇(印度大史诗 《摩诃婆罗多》十八篇中的第二篇) **सभा-भवन** (梵)[阳] ❶会场,礼堂❷议会大厦; 社团、协会等的大楼 **सभा-मंच** (梵) [阳]讲台,讲坛;(宴会大厅一端 的)台,高台 **सभा-मंडप** (梵)[阳] ❶会议亭(棚)❷庙宇祭台 前的场地 **सभार** (梵) [形] ❶繁重的❷感激的,感谢的 **सभा-सचिव** (梵) [阳] 见 सदन-सचिव **सभासद** (梵) [阳] ❶(社团、协会等的)会员;议员 ❷出席会议者 **सभासद-नामजुद** (梵+波)[阳](社团、协会等的) 候补成员 **सभासदी** (梵+印)[阴]会员资格 <1513> **सभी** [形]所有的; ~ उपायों से 用尽一切办法 / ~ व्यवसाय各行各业,各界 **सभीति** (梵) [形]害怕的,恐惧的 **सभेद** (梵)[形]有差别的;级差的; ~ लगान <经>级差地租 **सभों** सब的复数带后形式 **सभोचित** (梵) I [形]宜于参加会议的Ⅱ[阳]学 者 **सभ्य** (梵) [形]❶文明的,有文化的; ~ जगत् (दुनिया, संसार) 文明世界 / ~ मनोरंजन 文化娱 乐 / ~ समाज 文明社会❷有教养的,讲文明 的,有礼貌的 **सभ्यजाति** (梵)[阴]文明民族 **सभ्यता** (梵) [阴] ❶文明❷礼貌,文雅; ~ के साथ 文雅地,彬彬有礼地 **सभ्ययुग** (梵) [阳]文明时代 **सभ्यराष्ट्र** (梵) [阳] ❶文明国家 ❷文明民族 **सभ्याचार** (梵) [阳] 文明行为,文雅举动 **सभ्येतर** (梵) [形]❶不文明的 ❷野蛮的,无礼的 **समंजन** (梵) [阳]❶连接,接合;结合 ❷安装,装 配❸调整,调节 ❹涂抹,涂擦 ❺按摩 **समंजस** (梵) [形]❶合适的,恰当的❷熟练的, 手巧的;内行的 **समंत** (梵) Ⅰ [形]❶所有的,全体的❷公共的 II [阳]末端,尽头;边缘,边际 **समंत-दर्शी** (梵)Ⅰ[形]洞察一切的,能看见一 切的II [阳]<宗,神话>能看见一切者,普见 (佛陀的一个称号) **समंतभद्र** (梵) [阳]<神话>普贤菩萨(佛教四大 菩萨之一) **समंदर'** (波)[阳]〈动〉蝾螈(科) **समंदर** [阳] <方> 见 समुद्र **सम-** (梵) [形]❶一样的,相同的,同等的❷平 的,平整的,平坦的❸<数>偶数的,双数的 **समअ** (阿) [阳]耳朵 **समअ-खुराशी** (阿+波)[阴]废话;罗嗦 **सम-अवस्था** (梵) [阴] 平衡(状态),均衡; चित्त की ~ खोना 失去心理上的平衡 **समकक्ष** (梵) Ⅰ [形] ❶一样的,相同的,同等的, 均等的❷相似的,类似的Ⅱ के ~ [后]和… 一样,与…相等; (के) ~ रखना 把………和………等同 起来❸~ सरकार 平行政府 **समकक्षता** (梵) [阴] ❶相同,相等,同等,均等 ❷相似,类似 **समकटिबंध** (梵)[阳]<地>温带 **समकना** [不及]〈方〉见चमकना **समकाम** (梵)[形]同性恋的 **समकाल** (梵)〔阳]同时,同一时期 **समकालिक** (梵)[形]❶同时的,同期的;同时发 生的;同步的❷<语>共时性的 **समकालिकता** (梵)[阴]同时发生;同步性 **समकालीन** (梵)Ⅰ[形]❶同时的,同期的,同 一时代的❷当代的,现代的Ⅱ [阳]同时代的 人 **समकालीनता** (梵) [阴] ❶同时,同时代 ❷当代, 现代 **समकेंद्रिक** (梵) [形]同(一中)心的 **समकोण** (梵) I[形]等边的;等角的Ⅱ[阳]直 角: ~ बनाना作直角 **समकोणक** (梵)[形]等边的;等角的 **समकोण-चतुर्भुज** (梵)[阳]正方形 **समकोण** त्रिभुज (梵)[阳]等边三角形 **समकोणिक** (梵)[形]直角的 **समकोणीय** (梵) [形] 见 समकोणिक **समक्रमण** (梵) [阳] 同时发生;同步性 **समक्रमिक** (梵)[形]同时发生的 **समक्रमिकता** (梵)[阴]同时发生;同步性 **समक्रामक** (梵) [阳] 同步器 **समक्ष** (梵) I[副]面前;当前; ~ रखना 放 在面前Ⅱ के~[后]在…面前; (के) ~ भाषण देना 在…面前演讲,对…讲演 **समखुर** [阳] 偶蹄 **समग्र** (梵)[形]所有的,全部的,整个的; ~ रूप में (से)全部地 ◇ ~ युद्ध 总体战 **समग्रता** (梵) [阴]全体;总数 **समचतुर्भुज** (梵) [阳] ❶正方形❷菱形 **समचर** (梵) [形]❶行为始终如一的❷对所有人 都一样对待的 **समचित्त** (梵) [形]稳重的,稳健的 **समचिह्न** (梵) [形]〈物>各向同性的 **समचिह्नता** (梵) [阴]<物>各向同性(现象) **समचेतन** (梵) [阳]同心一意,完全一致 **समजात** (梵) [形] ❶<化>同系的❷<生>同源 的 **समजातता** (梵)[阴]❶〈化〉同系(现象)❷<生>同 源 **समजातिक** (梵)[形]〈生〉同质的 **समजातीय** (梵)[形]❶同种的,同族的❷见 समजातिक **समजातीयता** (梵)[阴]同系,同科;同质,同性 **समज्या** (梵) [阴] 聚会;集会,大会 **समझ** [阴] ❶智慧,智能,智力❷明白,理解,了 解: अपनी ~ के अनुसार 根据自己的理解 / आपसी ~ 相互理解 / ~ में अच्छी तरह आनेवाला 十分明白的 ❸意见,见解; मेरी ~ में按我的意 见❹(की) ~ के बाहर होना 难以理解 / ~ पर पत्थर पड़ना 发疯,发狂 / ~ में आना 明白,理 解 / ~ से काम लेना 有理智、有条理地做事 **समझदार** (印+波)】 [形]❶有智慧的,聪明的, 明智的,通情达理的❷自觉的; ~ नागरिक自 觉公民Ⅱ [阳]鉴别家,鉴赏家 **समझदारी** (印+波)[阴]❶智慧,理智❷理解,了 解,认识; साधारण ~ 一般的了解,一般的认识 ❸自觉性 <1514> **समझना** Ⅰ [不及]明白,懂Ⅱ[及]❶懂,明白, 了解,理解; उलटा ~ 误解 / समझ बैठना 错 刻明白❷认为,以为,视为; अच्छा ~ 认为是 好的 / (को) कुछ नहीं (नाचीज) ~认为……没 什么,不把…当回事,蔑视 / समझा जाना 被认 为…… ❸ समझ लेना①理解,明白②协商,与… 商议③报复 / जान को जान न~ ①拼命(干), 卖力②十分勤勉 **समझ-बूझ** [阴] <对偶> 见 समझ **समझ-बूझकर** [副]<对偶>故意地 **समझाना** [不及]❶讲解,解释,说明❷劝说,说 服,开导 ◇ मन को ~ 安慰自己,自我安慰 **समझाना-बुझाना** [及]<对偶>见 समझाना **समझाव** [阳] 见 समझावा **समझावा** [阳]❶解释,解说,说明❷劝解,开导 **समझोता** [] ❶协议,协定;条约,公约; अना- क्रमणात्मक ~ 互不侵犯条约 / आर्थिक ~ 经 济协定 / दोपक्षीय ~ 双边协定 / व्यापारिक ~ 贸 易协定 / शांति का ~ 和平公约 / समझोते का मसविदा 协议草案 / (के साथ) ~ करना 与…… 订立条约(协定) / समझोते का पालन करना遵 守协议(条约)/ समझोते को तोड़ना 破坏条约, 撕毁协定 / कोई ~ होना संभव नहीं है 不可 能达成任何协议。❷妥协 **समझोता-पत्र** (印+梵)[阳]协定;协议书,条约 书 **समझोतापरस्त** (印+波) 见 समझोतावादी **समझोतापरस्ती** (印+波) [阴] 见 समझोतावाद **समझोता-प्रेमी** (E印+梵) 见 समझोतावादी **समझोतावाद** [阳]❶妥协主义,妥协倾向 ❷机会 主义 **समझोतावादी** I [形]❶妥协的,妥协主义的❷ 机会主义的Ⅱ [阳] ❶妥协主义分子,妥协派 ❷机会主义者(分子) **समझोता-वार्ता** (印+梵) [阴] (协定、条约的)谈 判,协商 **समझोता-हीन** (印+梵)[形]不妥协的; ~ संघर्ष चलाना 进行不妥协的斗争 **सम-तट** (梵) [阳] 沿海地区 **समतल** (梵) [形]❶平的,平坦的; ~ करना (बनाना) 弄平,平整,使平坦 ❷平原的; ~ देश 平原地区 / ~ प्रदेश 平原 / ~ भूमि平原, 平地 **समतलक** (梵) [阳] (道路)平整机 **समतलन** (梵) [阳]平整,整平,弄平 **समता** (梵) [阴]❶相似,相等,平等,同等;(में, की) ~ करना 在……上与………相提并论,把…和…同 等看待❷均等,均衡,平衡 **समताप-मंडल** (梵) [阳]<气〉同温层,平流层 **समताप-रेखा** (梵)[阴]<物,气〉等温线 **समतापी** (梵) [形]等温的,等温线的 **समतावाद** (梵)[阳]平均主义,平等主义 **समतावादी** (梵) Ⅰ [形]平均主义的,平等主义 的Ⅱ[阳]平均主义者,平等主义者 **समतुलन** (梵) [阳]<财〉平衡,均衡 **समतुलित** (梵) [形]❶平衡的,均衡的;平稳的 ❷ <财>收支平衡的; ~ करना①使平衡,使均衡② 使收支平衡 **समतुल्य** (梵) [形]相等的,意义相同的;等价的 **समतुल्यता** (梵)[阴]相等,意义相同;等价 **समतुल्यांक** (梵) [阳]〈化〉当量 **समतोल** [形] 见 समतुल्य **समतोलन** (梵) [阳]平衡,均衡;相等; ~ चक्र平 衡轮,摆轮 **समत्रिभुज** (梵) [阳]等边三角形 **समत्व** (梵) [阳] 见 समता **समद** (阿) I [形]永久的,永存的Ⅱ[阳]真主 **समदर्शन** (梵) [阳]一视同仁,等量齐观,不偏袒 **समदर्शी** (梵) [形]一视同仁的,平等对待的,不偏 心的,公正的 **समदर्शीता** (梵)[阴]一视同仁,平等对待,不偏 祖 **समदिक्ता** (梵)[阴]<物>各向同性(现象) **समदुःखी** (梵) [阳]深表同情的人 **समदूरस्थ** (梵) [形]等距离的 **समदूरस्थता** (梵)[阴]等距离 **समदृष्टि** (梵) [阴] 见 समदर्शन **समद्विभुज** (梵) [阳]<数>平行四边形 **समधिक** (梵) [形]❶超越的,超过的,多出的 ❷很多的,大量的 **समधिकता** (梵)[阴]很多,众多,大量 **समधिन** [阴] ❶岳母,丈母娘 ❷婆婆 ❸亲家母 **समधियान** [阳] 见 समधियाना **समधियाना** [阳] ❶姻亲家 ❷丈人家 ❸公公家 **समधी** [阳] ❶岳父,丈人❷公公❸儿女亲家 **समध्वनि** (梵) 】 [形]<语>同音异义的Ⅱ [阳] <语>同音词,同音异义词 **समध्वनि-संगीत** (梵) [阳] 交响乐 **समनंतर** (梵) I[形]紧靠着的,挨得很紧的II [副]以后,随后,后来 **समन'** (波)[阴] 茉莉花 **समन** (英) [阳]〈法>(法庭的)传票; ~ तामील करना 把传票送至……… **समन-अन्दाम** (波) [形] 身体像茉莉花一样白的, 如花似玉的 **समनाम** (梵) [阳]❶同姓名的人,同名者❷见 समध्वनि **समनामता** (梵)[阴]<语>同音异义 **समनुजा** (梵) [阴]同意,赞同;准许,批准 **समन्द** (波)[阳]马;杏仁色的马 **समन्दर** (波) [阳] ❶<神话>生于火中的老鼠 ❷河;海 **समन्वय** (梵)〔阳]❶联合,结合,组合❷同一;统 一;共同性,一致性: हितों का ~ 利益一致,利 益相同❸配合;协调❹<哲>因果关系 <1515> **समन्वयकारी** (梵)[形]协调的 **समन्वयन** (梵) [阳]配合;协调; आर्थिक कार्यों का ~ 经济工作的相互协调 **समन्वयपूर्ण** (梵) [形]❶有联系的,联合的,结合 的❷共同性的,一致的;协调的 **समन्वयवाद** (梵) [阳] 因果一致论,因果关系论 **समन्वयवादिता** (梵)[阴]协调一致, 和谐 **समन्वयवादी** (梵)Ⅰ[形]因果论的, 因果关系 论的Ⅱ[阳]因果论者,因果关系论者 **समन्वय** समिति (梵) [阴]协调委员会 **समन्वयात्मक** (梵) [形] ❶联合的,结合的❷作 为…的结果的;总结性的 **समन्वयी** (梵) [阳]协调人 **समन्वित** (梵) [形]❶联合了的,结合了的❷同 一的,一致的,共同性的❸综合的,复合 的; ~ यंत्रीकरण 复合机械化❹配合好的,协调 起来的; निजी हितों को आम (सामाजिक) हितों से ~ करना 使个人利益与公众(社会)利益相结合 **समन्विति** (梵) [阴]配合,协调;和谐 **समन्वीकरण** (梵)[阳]❶联合,结合;统一 ❷配 合,协调 **समन्वेषक** (梵) [阳]❶探索者,考察人,研究者❷ 勘探者;探险家 **समन्वेषण** (梵) [阳]❶探索,研究,考察❷勘探; 探险 **समपृष्ठ** (梵) [形]水平的,平的 **समबल** (梵) [阳]<语>次重音 **समबाहु** [形] <数>等边的 **समबुद्धि** (梵) I[形]沉着的,镇定的Ⅱ[阴]沉 着,镇定 **समभाग** (梵) [阳] 等分; ~ करके बाँटना 平均 分配❷~ लेना 同享,分享,同甘共苦 **समभागी** (梵) [形]等分的,平均分开的,均分的 ◇ सुख-दुख का ~ 同甘共苦 **समभार** (梵) [形]重量相等的,等重的 **समभाव** (梵) [阳] ❶同等,相等,相同,一致❷类 似,相似 **समभिन्न** (梵) [阳]<数>真分数 **समभुज** (梵) [形]<数>等边的 **समभूमि** (梵) [阴]平原,平地 **समभूमिक** (梵) [形]平坦的;平原的 **सममित** (梵) [形]对称的,匀称的; ~ फलन <数> 对称函数 **सममिति** (梵) [阴]对称,匀称 **सममूल्य** (梵) [阳] ❶相同价格,等价 ❷<财>票 面价格;标价 **समय** (梵) [阳]❶时间,时光;期间; ~ का पालन 遵守时间,准时,按时 / ~ का विभाजन 时间的 分配(安排)/~ की कमी से 由于时间不够/~ की बरबादी 浪费时间 / ~ के अनुकूल 适时;按 时 / ~ के परिवर्तन से 由于时间的变化 / ~ पर (पाकर, रहते, से)及时,按时,准时;适时 /~~,~~ 有时,偶尔;时而,不时地; 周期地,定期地 / ~ से पहले (पूर्व)提前,预 先,先期 / ~ से दो घंटे पहले 提前两小时 / (के) ~ से लेकर 从……时候起,从…时候以来 / अंतिम ~ में 最后,最终 / अवकाश के ~ 空 闲时,余暇,在业余时间 / आधी रात के ~ 午 更半夜 / इतने ~ से 这么长时间,这样久/ इस ~ (में)这时,此时,此刻 / इस ~ के भीतर 在此期间,在这段时间里 / इसी ~ 就在此时, 就在现在 / उचित ~ पर 适时,在适当的时候/ उस ~ 那时,当时 / उस ~ का那时的,当时 的 / उससे, उस ~ से आगे 从那时起,从 那以后 / एक ही ~ 同时,在同一时间 / काफी ~ तक 到相当长的时间 / किसी ~ 在 某个时候,一次,某次 / किसी भी ~ ① 总有 一天;任何时候②有时,有时候 / कुछ ~ के उपरांत 过一段时间之后 / कुछ ~ के लिये 一 会儿,暂时,临时 / कुछ ~ तक 在一段时间内/ कुछ ~ पहले (पूर्व, हुआ) 不久前,最近 / कुछ ही~ बाद 过后不久 / खाली ~ में अवकाश के ~ / जाते ~ 临走时 / ठीक ~ पर及时,准时 / थोड़े-से ~ में 在短期内 / नियत (निश्चित) ~ पर 在规定时间内,定期内,按期/ निर्धारित ~ के पश्चात् 满期之后 / प्रस्तुत (वर्तमान, हाल के) ~ में 目前,现时 / बहुत ~ पहले से, बहुत ~ से 很 早以前,很久,老早 / मध्याहन का ~ 中午时分/ संध्या के ~ 傍晚时分,晚上/ स्थानीय ~ 当 地时间;地方时间 / हर ~ 每时每刻,随时 ❷时期,时代 ❸时机,机会; ~ पड़ने पर 在必要 的时候❹闲暇,余暇 ◇ ~ रहते 趁早;及时 / ~ आ जाना 死亡, 去世 / ~ के साथ चलना 与 时代同步,跟上时代的步伐 / ~ खोना 浪费时 光,失去时间/~ टालना 推迟,拖延 / ~ देना 规 定时间,规定期限/ ~ नष्ट करना 消磨时光, 浪费时间 / ~ निकालना 抽出时间,抽空/~ पलटना (पलटा खाना, फिर जाना) 情况改变,形 势转变 / ~ पीछे छोड़ना 赶超时间 / ~ सिर पर आना 时间临近,期限迫近 / ~ को दुर्लभ जानो <俗>要珍惜时间。 **समय-कुसमय** (梵)[副]<对偶>不分时间好不 好;不管时间恰当与否 **समय-क्षेत्र** (梵)[阳]时区 **सभय-गणक** (梵)〔阳] 计时员 **सभयगत** (梵)[形]时间的,时间上的,关于时间 的,时间范畴的 **समय-गति** (梵)[阴]时间的推移,时间的流逝 **समय-गति-सापेक्ष** (梵) [形] 符合时代精神的 **समय-तालिका** (梵) [阴] 见 समय-सारणी **समय-निरपेक्ष** (梵)[形]超时间的,不受时间限 制的; ~ काल〈语> 一般时 **समयनिष्ठ** (梵) [形] 严守时刻的;准时的 **समयनिष्ठता** (梵) [阴] 严守时刻;准时 <1516> **समय-पत्रक** (梵) [阳] 见 समय-सारणी; ~ के अनुसार 按照时间表 / ~ तैयार करना 制订的时 间表 **समय-पालक** (梵) [形] 见 समयनिष्ठ **समय-नम** (梵+英)[阳]定时炸弹 **समयमान** (梵)[副]按时,及时,准时 **समय-लेखक** (梵)[阳]记工员,考勤员 **समय-लेखी** (梵)〔阳]计时器 **समय-संकेत** (梵)[阳]报时信号 **समय-साधक** (梵) [阳] 见 समय-सेवी **समय-सारणी** (梵) [阴]时间表,时刻表; ट्रेन चलने (जाने) की ~ 火车时刻表 **समय-सारिणी** (梵) [阴] 见 समय-सारणी **समय-सार्गल** (梵)[形]限定时间的 **समय-सीमा** (梵) [阴] 期限; ~ बढ़ाना 延期 **समयसूचक** (梵)[形]表明时间的; ~ तालिका时 间表 **समय-सूची** (梵) [阴] 见 समय-सारणी **समय-सेवी** (梵)[阳]随风倒的人,见风使舵的 人,机会主义者 **समयांतर** (梵) [阳]时期,阶段 **समयानुकूल** (梵)[形]适时的,及时的,按时的;~ मदद及时的帮(援)助 **समयानुक्रम** (梵)[阳]年表,年代表 **समयानुवर्ती** (梵) [阳] 见 समय-सेवी **समयानुसार** (梵)[副]按时;随时 **समयाभाव** (梵)〔阳]缺少时间,时间不够;~ के कारण 由于缺少时间 **समयावधि** (梵)〔阴]时间(间隔),期限; उल्टीमेटम की ~ बढ़ाना 延长最后通牒期限 **समयुग्मक** (梵)Ⅰ[形]〈生〉同形配子的Ⅱ[阳] <生>同形配子 **समयुग्मी** (梵)[形]<生>同形配子的 **समयोचित** (梵) [形] 见 समयानुकूलः ~ उपदेश (बात)及时的忠告,及时的劝告 **समयोचितता** (梵)[阴]❶及时(性),适时(性)❷ 权宜之计 **समयोत्तर** (梵) [形]规定时间以外的,加班的;~ काम 加班的工作 **समयोपयोगी** (梵) [形] 见 समयानुकूल **समयोपरि** (梵) [阳]超过规定的时间,超时,加班 加点的时间 **समयोपरि-काम** (梵) [阳]超时工作,加班 **समयोन** (梵) [形] 见 समलैंगिक I **समयोनता** (梵) [阴] 见 समलिंगी-रति **समर'** (梵)[阳]战争;战斗,战役◇ ~ रोपना 发 动战争 **समर** (波)[阳] ❶果子,果实 ❷结果,成果;善果 ❸好处,益处,利益❹财产,财富❺子孙,后代 **समर-क्षेत्र** (梵) [阳] 见 समरांगण **समर-तंत्र** (梵) [阳] ❶战略❷战术 **समर-तंत्री** (梵)[阳]战略家;战术家 **समर-तंत्रीय** (梵)[形]战略的;战术的 **समर-नीति** (梵)[阴]战略 **समर-पोत** (梵) [阳]战舰,军舰 **समरबंध** (梵) [阳]战书,挑战书 **समर-भूमि** (梵) [阴] 见 समरांगण **समर-विजयी** (梵)[阳]战胜者,征服者 **समर-विद्यालय** (梵) [阳]军事学校,军官学校 **समर-शायी** (梵)[形]战死在沙场的,在战斗中牺 牲的,阵亡的 **समर-शास्त्र** (梵)[阳] 军事科学,战争学 **समर-शूर** (梵) [阳]英勇战士,勇敢的战士 **समरस** (梵) [形] ❶味道相同的,一种味道的 ❷心情始终平静的,情绪一直稳定的;沉着的,镇定 的❸同一类型的,同样的 **समर-सज्जा** (梵)[阴]军事装备 **समरसता** (梵) [阴] ❶味道单一❷情绪(心情)稳 定;沉着,镇定❸同一类型,一样,同样 **समर-सेवा-स्टार** (梵+英) [阳] 战争服役之星勋 章(授予参加 1965年印巴战争的军人和为该战 争服务的公民) **समरांगण** (梵) [阳]战场,战地;前线 **समरा** (阿) [阳] 见 समर **समराजिर** (梵) [阳]战地,战场;战区 **समरावस्था** (梵)[阴]战争状态 **समरूप** (梵) [形]❶相同的,同样的;相似的,类 似的; ~ करना 把………混为一谈❷〈化〉(类质) 同晶的 **समरूपता** (梵) [阴]相同,同样;类似,相似(性) **समरूपादर्श** (梵)[阳]适应于不同地区气候的动 植物 **समरूपीकरण** (梵)[阳] ❶混为一谈,等量齐观 ❷<化>(类质)同晶现象 **समरेखण** (梵) [阳]<测>定线;基准线 **समरोचित** (梵) [形]适于战争的,战时适用的 **समरोद्यत** (梵) [形]准备战斗的,准备打仗的;备 战的 **समरोद्यतता** (梵)[阴]准备战斗,准备打仗;备战 **समर्चना** (梵) [阴]崇拜,崇敬 **समर्थ** (梵) [形] ❶有才能的,有本领的,能干的❷ 强有力的,强大的; अत्यंत ~ उपाय करना 采取 最有力的措施❸熟练的,有经验的; ~ नृत्यकार 熟练的舞蹈家,有经验的舞蹈家❹合适的,适当 的 **समर्थक** (梵) I[形]支持的,拥护的;赞助的; साम्राज्यवाद - ~ तत्व 亲帝国主义分子Ⅱ [阳] 支持者,拥护者;赞助者; पृथक्नीति का ~ 孤立 主义者,孤立派 / शांति का ~ 和平的拥护者 **समर्थता** (梵) [阴] 见 सामर्थ्य **समर्थन** (梵) [阳] ❶支持,拥护;赞同,赞助; ~ में在…的支持下;在…的赞助下 / हवाई ~ 空 中支援 / प्रस्ताव का ~ करना 拥护决议❷说明, 证实: उपर्युक्त उदाहरणों से ~ मिलता है कि ... <1517> 上述例子说明(证明)… **समर्थन-पत्र** (梵) [阳](用于参加党派等的)推荐 信,介绍信 **समर्थनहीन** (梵)[形]得不到支持的,孤立无援的 **समर्थनीय** (梵) [形]应受到支持的,可得到拥护 的 **समर्थित** (梵) [形]❶被支持的,受到拥护的;受到 赞助的❷被证实的;被说明的❸有可能的 **समर्पक** (梵) [形]❶递交的;授予的;托付的 ❷赠送的,赠与的❸寄送的,寄发的 **समर्पण** (梵) [阳]❶递交;托付;授予 ❷赠送,赠 与❸献与;奉献,贡献;献身❹放弃;投降;交给 (敌方)❺寄发,发货❻安置,安放❼(书的)献 词 **समर्पणकर्ता** (梵)[阳] ❶奉献者,献与者 ❷赠与 者 ❸投降者 **समर्पण-मूल्य** (梵)[阳](被保险人中途放弃保险 时保险单的)退保值,退保金额 **समर्पणशील** (梵) [形] ❶献身于…的,投身于……… 的; किसी काम में सहज ~ 完全献身于………工作 的❷投降主义的 **समर्पित** (梵) [形]❶托付了的;被授予的❷已赠 送的❸献给了的,献身的;被奉献的❹让给(敌 方)的,投降的❺被寄送的,已寄发的❻安置好 的,被安放的 **समर्ण्य** (梵) [形]❶可托付的;可授予的❷应赠 送的❸值得献身的可寄送的,该寄发的值 得放弃的;该交出的 **समर्याद** (梵) [形]❶接近的,靠近的❷有限的 ❸品质优良的 **समर्यादा** (梵) [形] 见 समर्याद **समलंकृत** (梵) [形]装饰得很好的,打扮得很好 看的 **समल** (梵) I[形]❶脏的,污秽的,龌龊的❷有 伤大雅的;淫秽的,猥亵的Ⅱ[阳] ❶污垢;垃圾 ❷粪便,排泄物 **समलिंगी-रति** (梵)[阴] 同性恋 **समलेख** (梵) [阳]〈语〉同形词(拼写相同,读音 不同) **समलैंगिक** (梵)Ⅰ[形]同性恋的Ⅱ[阳] 同性 恋者 **समवयस्क** (梵)[形]同龄的,同年的 **समवयस्कता** (梵) [阴] 同年,同龄 **समवरोध** (梵) [阳]封锁 **समवर्ण** (梵) [形]❶同一颜色的,同色的❷同种 姓的 **समवर्णता** (梵)[阴]❶同一颜色,同色❷同种姓 **समवर्तन** (梵) [阳] 见 समवितरण **समवर्तिता** (梵)[阴]❶同时发生;共存,并存❷ 毗邻,邻近,靠近 **समवर्ती** (梵) [形]❶同时发生的;同时存在的 ❷ 毗邻的,靠得很近的 **समवलंब** (梵) [阳] 见 समद्विभुज **समवाय** (梵) [阳] ❶群,一群❷堆,一堆❸联合, 结合❹紧密联系❺股份公司 **समवाय-संबंध** (梵)〔阳]不可分的关系,密切关 系;紧密联系 **समवायी** (梵) I[形]❶众多的,大量的;成堆的 ❷紧密联系的❸结合紧密的,不可分割的❹物 质的; ~ कारण 物质的原因 Ⅱ[阳] ❶肢体; 器官❷(公司)合伙人,股东 **समवितरण** (梵)[阳]等量分配,平均分配(产品 等);定量;配给 **समविभाग** (梵)[阳]平分,均分 **समविभाजित** (梵)[形]平分的,均分的; ~ करना 平分,均分 **समवृत्ति** (梵) [形]❶类似的,相似的 ❷同行的, 同业的 **समवृत्तिता** (梵) [阴] ❶类似,相似❷同行,同业 **समवेत** (梵) [阳]❶联合的;聚合的,集中的;集 体的; ~ रूप से集体(地) ❷积聚的,积累的, 积存的❸一直有关系的,始终有联系的◇~ स्वर से प्रशंसा करना 同声赞扬,交口称赞 **समवेत-गान** (梵)[阳] 合唱,集体大合唱 **समवेतन** (梵) [阳]❶联合;集中,聚集❷积累, 积存,积聚❸聚会,集会 **समवेदना** (梵) [阴]同情,怜悯;慰唁;हार्दिक ~ 由 衷的同情 / (के साथ) ~ प्रकट करना 对…表 示同情;对…表示哀悼 **समवेदनाशील** (梵)[形]表示同情的;深表哀悼的 **समवेदना-संदेश** (梵)[阳]唁电 **समवेदना-सभा** (梵)[阴]追悼会 **सम-शंकु** (梵) [阳]正午时分 **समशीतोष्ण** (梵)[形]不冷不热的,气候温和 的: ~ कटिबंध 温带 **समशील** (梵) [形]一样的,同样的,同一的 **समष्टि** (梵) [阴]❶总体,整体,全体,集体;~ और व्यष्टि 总体(集体)与个体❷总和 ❸邀请当 地僧众参加的聚餐 **समष्टिगत** (梵)[形]总体的,整体的,集体的 **समष्टिपरक** (梵) [形] 见 समष्टिवाद I **समष्टिमन** (梵)[阳]集体意向,集体思想 **समष्टि-मानव** (梵) [阳] 全人类 **समष्टि-मानस** (梵) [阳] 见 समष्टिमन **समष्टिरूपेण** (梵)[副]❶总体地,整体地,集体地 ❷整个地,全部地 **समष्टिवाद** (梵) [阳] 集体主义 **समष्टिवादी** (梵) Ⅰ[形] 集体主义的Ⅱ[阳]集 体主义者 **समष्टि-वृत्ति** (梵) [阴] 见 समष्टिवाद **समष्टि-सिद्धि** (梵) [阴] 集体原则,集体主义 **समष्टीकरण** (梵) [阳] ❶联合,合并❷集体化, 公有化 **समसमुन्नत** (梵)[形]阶梯形的 <1518> **समसाम** (阿) [阴]出鞘的刀(剑),亮铮铮的宝剑 **समसामयिक** (梵) [形] 见 समकालीन **समसामयिकता** (梵)[阴]同时期性,同时代性 **समस्त** (梵) [形]❶整个的,全部的; ~ संसार 全 世界 / दुनिया की ~ जनताएँ 全世界人民 ❷拼 起来的,合成的,复合的,集成的; ~ शब्द (पद) 合成词,复合词❸简略的,概要的 **समस्तर** (梵) [形]处于同等水平的,水平相当的 **समस्तिका** (梵)[阴]摘要,概要,内容提要 **समस्थानिक** (梵)[阳]<物,化> 同位素 **समस्थानीय** (梵)[形]可代替的,可替换的,可取 代的 **समस्थिति** (梵)[阴]❶坚定,坚贞,经久不变 ❷ 沉着,镇定 **समस्य** (梵) [形]❶可联合的,可组合的❷(按语 法规则)可复合或合成的(词) **समस्यमान** (梵)[形]<语>可复合的,可合成的;~ पद复合词,合成词 **समस्या** (梵) [阴] ❶问题; आर्थिक ~ 经济问题 / कठिन (विषम) ~ 难题 / गंभीर ~ 严重问题/ जटिल (उलझी हुई ~ 复杂问题,难以解决的问 题 / जमीन की ~ 土地问题 / जातीय (राष्ट्रीय) ~ 民族问题 / राजनैतिक ~ 政治问题 / ~ का समाधान 问题的解决 / ~ पर विचार (वाद-विवाद) करना 讨论问题,考虑问题/ ~ हल करना 解 决问题 ❷<文学>诗节的最后一行◇ ~ उठाना (खड़ी करना) 提出问题 / ~ की पूर्ति करना 结 束(做完)已开始的事情 / ~ सुलझाना ①解决问 题②解决困难 **समस्या-ग्रस्त** (梵) [形] 有问题的 **समस्या-नाटक** (梵) [阳] <文学>(社会)问题剧 **समस्या-पूर्ति** (梵)[阴]〈文学>顶针续线(前者 作一首诗后,后者用前者所作之诗的最后一行作 为开头,再作一首诗,然后第三者、第四者依样类 推) **समस्याप्रधान** (梵)[形]提出问题的;有问题的, 成问题的 **समस्यामूलक** (梵) [形] 见 समस्याप्रधान **समस्वन** (梵) 〔阳]<语>等音词,同音(异形)词 **समस्वरण** (梵)[阳]调音,调谐 **समस्वरागम** (梵)[阳]<语>增音,插音,插入字 母 **समस्वरित** (梵)[形]调谐的;~ परिपथ 调谐电 路 **समहर** (梵) [形]<数>有公分母的; भिन्नों को ~ बनाना 通分 **समहित** (梵) [阳](国家或党派间的)协定,协议, 协约 **समाँ** [阳] ❶时间,时光❷时代 ❸季节 ❹时候, 时机❺场景,美景 ◇ ~ पाना 有时间,得空 / ~ वैधना (为精彩的演出、演奏等而)入迷,陶 醉/ ~ बदल जाना (布景、环境、形势等的)改 变/~ बाँधना 使着迷,使陶醉 / नत्रों में (का) ~ फिरना……出现在眼前,历历在目 **समांग** (梵) [形]同类的,同族的;同质的 **समांगता** (梵) [阴]同质;同性;同类 **समांत** (梵) [阳]❶年底,年终❷邻居 **समांतर** (梵) [形] 见 समानांतर **समांतरता** (梵)[阴]平行;相似 **समांतर** रेखनी [阳]平行规(尺) **समांतरवाद** (梵)[阳]平行法;平行论;平行主义 **साँवाला** (梵) [形]令人入迷的,令人陶醉的 **समा'** (梵)[阴]❶年 ❷夏季 **समा²** [阳] 见 समाँ **समा³** (阿)[阳]天空 **समाअ** (阿) [阳] ❶听,闻❷听歌,欣赏音乐 **समाअत** (阿) [阴]❶听,倾听 ❷<法>听讼;听 审; ~ के काबिल 可以听审的 / एकतरफा ~ 単 方出庭时的听审 **समाई'** [阴] ❶装,填;容纳,包含 ❷容量,容积 ❸ 能力承受力; ~ रखना①有能力承受 **समाई** (阿) [形]听过的,别人说过的 **समाक** (阿) [阳]一种大理石 **समाकल** (梵)[阳]<数>积分: ~ का积分的/ अनिश्चित ~ 不定积分 / दीर्घवृत्तीय ~ 椭圆积 分 / रेखिक ~ 线性积分 **समाकलन** (梵)[阳]❶核对,校对;对照❷<数>积 分法,求积分; क्रमिक ~ 序列积分(法) ❸联合 体,统一体;आर्थिक ~ 经济联合体 **समाकलन-गणित** (梵) [阳]<数>积分法 **समाकलन-समीकरण** (梵) [阳]<数>积分方程 **समाकार** (梵)[形]<生>同形的 **समाकारता** (梵) [阴] <生>同形 **समाकुल** (梵) [形]非常焦虑不安的,很焦急的 **समाकुलता** (梵)[阴]焦急,焦虑,焦虑不安;烦 躁 **समागत** (梵) [形]❶到达的,来到的; ~ अतिथि 来 客,来宾❷发生了的;已形成的; ~ परिस्थिति 已 形成的局势 **समागम** (梵) [阳]❶来到,到达,抵达❷会面,见 面❸聚会,集会❹性交,交媾 **समागम-काल** (梵) [阳] 交配期,交尾期 **समाघात** (梵)[阳]❶战争;战斗 ❷屠杀,杀害 **समाचार** (梵)[阳]❶消息,音信;新闻,报道; अपुष्ट ~ 未得到证实的消息,不确切的消息/ ताजा ~ 新消息,最新消息 / दिल दहलाने वाले ~ 惊人的消息/ नये (नव) ~新闻,新消息 / नव चीन ~ एजेन्सी新华通信社 / पुष्ट ~ 得到证 实的消息,确切消息 / विस्तृत ~ 详尽的消息, 详细的报道 / शुभ ~ 好消息,喜讯,佳音/ ~ का खण्डन करना 辟谣 / ~ देना报告消息,传 递消息 / ~ पर विश्वास करना 相信报道 / ~ मिलना 得到消息 ❷情况❸高尚行为,好品德 **समाचार-एजेंट** (梵+英)[阳]报刊经售人 <1519> **समाचार** एजेंसी (梵+英)[阴]通讯社 **समाचार-चित्र** (梵) [阳] 新闻记录片 **समाचार-दाता** (梵) [阳] 记者,通讯员 **समाचार-निरीक्षक** (梵) [阳] 新闻检查人,新闻审 查者 **समाचार-पत्र** (梵)[阳]报,报纸; गुप्त~秘密 发行的报纸,地下报纸 / ~ की कटिंग 剪报 **समाचारपत्रीय** (梵)[形]报纸的; ~ लेख 报纸 文章 **समाचार-प्रसार** (梵) [阳] 见 समाचार-प्रसारण **समाचार-प्रसारण** (梵) [阳] 新闻广播 **समाचार-फिल्म** (梵+英) [阴] 见 समाचार-चित्र **समाचार** बुलेटिन (梵+英) [阴] 新闻简报,新闻公 报 **समाचार-साप्ताहिक** (梵) [阳] 新闻周报 **समाचार-समिति** (梵) [阴] ❶情报局 ❷通讯社 **समाचार-सेवा** (梵)[阴]新闻业务,新闻服务(机 构),新闻职业 **समाज** (梵) [阳] ❶社会: आज (आजकल) का ~ 现代社会,当今社会 / आदिम ~ 原始社会 / दासों का ~ 奴隶社会 / पूँजीवादी ~ 资本主 义社会 / प्राचीन ~ 古代社会 / श्रेणीरहित (वर्गरहित) ~ 无阶级社会 / समाजवादी ~ 社 会主义社会 / सामंतवादी (सामंती) ~ 封建社会 / ~ का श्रेणी-ढाँचा, की श्रेणी-संबंधी बनावट 社 会阶级结构 / ~ के काम社会活动; ~ के कामों में लगना 从事社会活动 / ~ के लिये उपयोगी काम 对社会有益的工作 / ~ में स्थिति 社会地位 ❷社会阶层;社会团体,会,社; आर्य ~ 雅利安 社, 圣社 / भारत सेवक ~ 印度服务会(为促进 完成五年计划而建立的组织) / संगीत ~ 音乐 界 / साहित्य ~ 文学界 / ~ की स्थापना करना 建立社会团体,结社 ❸人群,群体❹~ के स्तंभ 社会中坚,社会栋梁 **समाज.** 【缩】 (समाजवादी) ❶社会主义的❷社会 主义者 **समाज-कल्याण** (梵) [阳] 社会福利 **समाज-कार्य** (梵) [阳]社会工作,社会活动 **समाजगत** (梵)[形]社会的; ~ जीवन 社会生 活 **समाज-च्युत** (梵)[形]被开除出社会团体的;~ करना 从社会团体中开除出去 **समाजत** (梵) [阴]❶害羞,羞愧❷恳求,乞求❸ 阿谀奉承,献媚 **समाजतांत्रिक** (梵)[形]社会主义的; ~ गणतंत्र 社 会主义共和国 **समाज-द्रोही** (梵)[阳]叛徒,叛逆者,变节分子 **समाज-निरपेक्ष** (梵) [形]不属于社会的;不属于 (或不加入)社会团体的 **समाजनिरपेक्षता** (梵)[阴]不属于(或不加入)社 会团体 **समाज-पति** (梵)[阳]社会团体的首脑(领导人); 社会领袖 **समाज-बहिर्भूत** (梵)[形]被开除出社会团体的; 被排斥在社团以外的 **समाज-भाषिकी** (梵) [阴] 社会语言学 **समाजवाद** (梵)[阳]社会主义; काल्पनिक ~ 空 想社会主义 / वैज्ञानिक ~ 科学社会主义 / ~ के मार्ग को अपना लेना 走社会主义道路 / ~ से साम्यवाद में जाना 从社会主义走向共产主义 **समाजवाद-विरोधी** (梵) [形] 反社会主义的 **समाजवादिनी** (梵) [阴] 女社会主义者 **समाजवादी** (梵) 】 [形] 社会主义的;~ आंदोलन 社会主义运动/ ~ आयोजन 社会主 义计划/ ~ मिल्कियत 社会主义所有制 / ~ युवजन-सभा (印度)社会主义青年团 / ~ राज्य (देश) 社会主义国家 / ~ रूपांतर 社会主 义改造 / ~ व्यवस्था 社会主义制度 / ~ शासन 社会主义政权 / ~ श्रम-वीर社会主义劳动英雄 II [阳]社会主义者; कल्पनावादी ~ 空想社会 主义者 / क्रांतिकारी ~ (~ क्रांतिकारी) <史>社 会革命党人 / नरमदली ~ 右翼社会党人 **समाजवादीकरण** (梵) [阳] 社会主义化 **समाज-विज्ञान** (梵) [阳] 社会学 **समाज-विरोधी** (梵) [形] 反社会的; ~ तत्व反 社会成分(分子) **समाज-विषयक** (梵) [形]社会的,关于社会的 **समाज-व्यवस्था** (梵) [阴] 社会制度;社会体系(结 构) **समाज-शास्त्र** (梵) [阳] 社会学 **समाज-शास्त्रज्ञ** (梵) [阳] 见 समाज-शास्त्री **समाज-शास्त्री** (梵)[阳]社会学家 **समाज** शास्त्रीय (梵) [形] 社会学的 **समाजशील** (梵)[形]好交往的,善于社交的 **समाज-श्रेणी** (梵)[阴]社会阶层 **समाज-संबंधी** (梵) [形] 见 समाज-विषयक **समाज-संशोधक** (梵) [阳] 见 समाज-सुधारक **समाज-सुधार** (梵+印)[阳] 社会改革,社会改良 **समाज-सुधारक** (梵+印+梵) [阳]社会改革者(家) **समाज-सेवक** (梵)[阳]社会服务者;社会活动 家 **समाज-सेवा** (梵) [阴] 社会服务;社会活动 **समाज-सेविका** (梵)[阴] 女社会服务者;女社会 活动家 **समाज-सेवी** (梵) Ⅰ [形] ❶社会服务的;~ महिला 为社会服务的妇女,女社会活动家❷公 共的,社会性的II [阳] 见 समाज-सेवक **समाज-हितकारी** (梵) [形]有益于社会的;~ श्रम 有益于社会的劳动 **समाजी** [阳] ❶雅利安社成员,圣社成员❷为舞 女等伴奏的人 **समाजीकरण** (梵)[阳]社会化,公有化: भूमि का ~ 土地公有化 **समाजीकृत** (梵) [形]社会化了的,公有化了的 <1520> **समादर** (梵) [阳]尊敬,尊重,敬重 **समादरणीय** (梵)[形]可尊敬的,值得尊敬的 **समादिप्ट** (梵) [形]被任命的,被委任的 **समादृत** (梵) [形]❶受到尊敬的,被敬重的 ❷受 到热情款待的 **समादेश** (梵) [阳]指示;指令,命令;委任 **समादेशक** (梵) [阳]❶行政首长,领导 ❷司令员, 指挥员 **समादेश-याचिका** (梵) [阴]上诉书,要求重新审 判的申请 **समाधान** (梵)[阳]❶解决,解答; समस्या का ~ करना 解决问题 ❷解除疑虑❸研究,探究,探讨 ❹支持,拥护❺<宗>心注一境,入定❻苦行,苦 修 **समाधानकारक** (梵) [形] 解决(问题)的;令人满 意的; ~ उत्तर 令人满意的答复 **समाधि** (梵) [阴]❶沉思,冥想; ~ टूट गई沉 思被打断了。❷<宗〉三昧,定,等持(即止息杂 虑,心专注一境而不散乱的精神状态)❸结束(指 纷争);调解 ❹埋葬,安葬; ~ देना安葬,出殡 ❺坟墓 ❻沉默 ❼睡眠,睡觉❽誓,誓言 ◇~ लगाना ①集中注意力②打坐,入定 **समाधिकारी** (梵)[阳]共同继承人 **समाधि-क्षेत्र** (梵)[阳] ❶墓地 ❷瑜伽僧墓地 **समाधित** (梵) [形] 见 समाधिस्थ **समाधि-निष्ठ** (梵)[形]心注一境的,入定的;专 心于沉思冥想的 **समाधि-पाषाण** (梵) [阳]墓碑, 墓石 **समाधि-भंग** (梵)[阳]沉思、入定被打断或被破坏 **समाधि-भवन** (梵)〔阳]墓室 **समाधिस्थ** (梵)[形]❶陷入沉思的 ❷<宗>处于 入定状态的,进入禅定状态的 **समाधि-स्थल** (梵) [阳] 见 समाधि-क्षेत्र **समाधि-लेख** (梵)[阳]墓志铭 **समाधिवाला** [形]埋葬的;坟墓的 **समाधेय** (梵) [形]可解决的,可解答的 **समाधेयता** (梵) [阴]可以解决;可解决性 **समान** (梵) Ⅰ [形] ❶同等的,同样的;共同 的; एक ~同等,同样 / ~ अधिकार 见 समानाधिकार / ~ भाग्य 共同的命运 / ~ भाव (रूप) से同等地,同样地 ❷相等的;相似的,类 似的Ⅱ के~[后]类似…;同…相等,同…… 样; पहले के ~ 像以前一样,仍旧 / मेरे ~和 我一样 **समान-उत्तराधिकार** (梵) [阳] <法>共同继承权 **समान-उत्तराधिकारी** (梵) [阳] <法>共同继承人 **समानक** (梵) 见 समानार्थक **समानकरण** (梵) [阳] 见 समानीकरण **समानकालीन** (梵) [形] 见 समकालीन **समान-गोत्र** (梵) [阳] 见 सगोत्र **समानता** (梵) [阴]❶相等,相同,同样; 相似,类 似;共同性; ~ से… 把………等同起来,把………等量齐 观 / (से) ~ करना 把……和………同等对(看)待,把… 与…相提并论 ❷平等,均等; कानून के सामने ~ 法律面前一律平等 **समानतावाद** (梵)[阳]平均主义; सैनिक ~ 军 事平均主义 **समानत्व** (梵) [阳] 见 समानता **समानव** (梵) [形]载人的; ~ अंतरिक्ष यान 载人 宇宙飞船 **समानवाची** (梵) [形] 见 समानार्थक I **समानांतर** (梵) I[形]平行的; ~ चतुर्भुज <数> 平 行四边形 / ~ रेखा〈地>纬线 / ~ सरकार平 行政府Ⅱ के~[后]与…平行Ⅲ[阳]<地> 纬线 **समाना** Ⅰ [不及]❶包含;容纳;इस घड़े में २० सेर पानी समाता है 这个水罐盛得下 20 赛尔水。❷ 充满,装满,填满,挤满; हृदय में आनंद समा गया心 里充满了喜悦。Ⅱ[及]放入,装入,注入 ◇ प्राण नहीं में ~ 非常着急,焦虑万分 / फूला न~ 非常高兴,心花怒放 / धरती फट जाय ओर में उसमें समा जाऊँ 让大地裂开把我吞噬了吧(为使人相 信而发誓时说的话)。 **समानाधिकरण** (梵) [阳]❶同一等级;同一阶层; 同一类别 ❷<语>并列;同位语 **समानाधिकरण-वाक्य** (梵) [阳]<语>并列复合 句 **समानाधिकरण-समुच्चयनोधक** (梵) [阳]<语>并 列连词 **समानाधिकार** (梵) [阳]平等权利,平权; समाना- धिकारों का सिद्धांत 平等权利的原则 **समानाधिकारी** (梵)[形]有平等权利的 **समानाधिकृत** (梵)[形]并列复合的 **समानार्थ** (梵) [阳] 见 समानार्थक II **समानार्थक** (梵) I[形]〈语〉同义的; ~ शब्द 同义词 Ⅱ [阳]<语>同义词 **समानार्थकता** (梵)[阴]同义(现象) **समानार्थी** (梵) 见 समानार्थक **समानीकरण** (梵)[阳]平等,均等; जमीन की मिल्कियत का ~ 平均地权 **समानुपात** (梵) [阳]相称, 均称;比例 **समानुपातिक** (梵)[形]相称的,均称的;成比例 的 **समानुपातिकता** (梵)[阴]相称(性),均称(性); 比例(性) **समापक** (梵) [形]完成的,结束的;最末的 **समापत्ति** (梵) [阴]❶相遇,会见❷机会,时机❸ 结束,完成,完结❹(事故、战争中的)伤亡 **समापन** 梵) [阳]❶结束,完成❷屠杀,杀死,杀害 ❸解决,处理,处置 **समापन-अधिवेशन** (梵) [阳] 闭幕会 **समापन-दिवस** (梵) [阳] 闭幕日 **समापन-भाषण** (梵) [阳]闭幕词,闭幕发言 **समापन-समारोह** (梵) [阳] 闭幕式 <1521> **समापवर्त्तक** (梵)[阳]<数>公约数,公因子;公 测度; महत्तम ~ 最大公约数,最大公因子 **समापवर्तन** (梵) [阳]<数>公约(因)数求法, 求公约数 **समापवर्त्य** (梵) [阳]<数>公倍数;लघुतम ~ 最 小公倍数 **समापात** (梵)[阳]同时发生,巧合 **समापिका** (梵) I[形]结束的,结尾的II [阴] ❶<语>终结动词,定式动词,限定动词,人称动 词❷剧终余兴 **समापिका-क्रिया** (梵) [阴]终结动词, 定式动词, 人称动词 **समाप्त** (梵) [形]❶结束的,完成的,完结的,完毕 的; ~ करना 完成,结束 / ~ होना 结束,终结, 完毕; उसका नौवां साल ~ होने से पहले 在他 满九岁前 / फिर भी बात यहीं पर ~ नहीं हुई 然而事情并没有就此结束。❷死了的 **समाप्त-प्राय** (梵) [副]几乎完成,几乎结束,接近 完成 **समाप्ताधिकार** (梵)〔阳]最终权利 **समाप्ति** (梵) [阴]❶完结,结束,终结,完毕,完成 ❷得到,获得 **समाप्ति-काल** (梵)[阳]结束时期, 终结时期, 完 成时期 **समाप्य** (梵) [形]可以结束的,可以完成的 **समाभिनंदन** (梵)[阳]欢呼,喝彩 **समामेलन** (梵) [阳] ❶附加❷合并,并吞 **समाम्नाय** (梵)[阳]❶经论:经典❷圣书,圣典 ❸群❹传统❺念诵,诵唱 **समायुक्त** (梵)[形]❶联合的,結合的❷准备好 的❸专心致志的;陷入的,沉浸的❹送到的;提 供的,供应的❺任命的,委任的 **समायोग** (梵) [阳]❶见 समायोजन❷人群 **समायोजक** (梵) [阳]供给者,供应者 **समायोजन** (梵) [阳]❶供给,供应;补给 ❷调配; 调节,调整 **समायोजित** (梵)[形]❶供应了的,被供给的 ❷ 调配的;调节好的,被调整的;श्रम और पूँजी के हितों को ~ करना 调节劳资间的利害关系 **समारंभ** (梵) [阳]❶开始,开端,良好的开端 ❷ 见 समारोह० **समाराधन** (梵)[阳] ❶绥靖;姑息,让步❷满足, 满意;喜悦 **समारोपण** (梵) [阳]❶栽,植; ~ करना 栽种,种 植❷拉紧(弓弦等) **समारोह** (梵) [阳]❶庆祝典礼,庆祝大会;庆祝活 动❷汇演:联欢; रात्रि ~ 晚会,联欢晚会 ❸豪 华;盛大;繁华,热闹 **समार्थ** (梵) 见 समानार्थक **समार्थक** (梵) 见 समानार्थक **समालाप** (梵)[阳]接见,会见;会谈 **समालोकन** (梵)[阳]细看,端详 **समालोचक** (梵)[阳]❶评论员,评论家❷批评 者,批评家 **समालोचन** (梵) [阳] 见 समालोचनाः ~ करना 批评,评论 **समालोचना** (梵)〔阴]❶细看,端详 ❷评论; साप्ताहिक ~ (报刊的)每周评论❸批评; निजी~自我批评 / साहित्य और कला की ~ 文 艺批评 / ~ के मापदण्ड 批评的标准 **समालोचनात्मक** (梵)[形]评论的;批评的; ~ लेख ①评论性文章②批评(判)文章 **समालोचना-शास्त्र** (梵) [阳] 批评术,批评法 **समालोचना-शिल्प** (梵) [阳] 批评技巧 **समालोचिका** (梵)[阴]❶女评论员,女评论家 ❷ 女批评者,女批评家 **समालोच्य** (梵) [形]❶值得细看的,可端详的 ❷ 可评论的;值得评论的❸应该批评的;可批评的 **समावरण** (梵) [阳] 随封附件(信函等);装封的 文件,封入物 **समावर्जन** (梵) [阳]征服,制伏 **समावर्तन** (梵) [阳]❶(满师、学成后)返回,荣归, 回归 ❷满师礼(印度旧时为满师者举行的仪式) ❸毕业典礼(大学为毕业生举行授予学位、颁发 证书等的典礼) **समावर्तन-संस्कार** (梵) [阳] 见 समावर्तन, **समावर्तन-समारोह** (梵) [阳] 见 समावर्तन, **समाविष्ट** (梵) [形]❶进入了的;渗透了的 ❷被 掺进的;被引进的;被列入的,被编入的;(के भीतर) ~ करना 把………掺进………;把………列入………❸思 想集中的,全神贯注的,聚精会神的 **समावी** (阿)[形]从天而降的,天的;神的;~ आफत 天灾 **समावृत** (梵) [形]❶遮盖好的❷封好的,封入的, 包起来的; इस पत्र के साथ सभा का कार्य-विवरण ~ 随函附上大会的工作汇报。 **समावृत्त** (梵) I[形](旧时)求学期满回家的II [阳]求学期满回家的独身青年 **समावेश** (梵) [阳] ❶进入;渗入 ❷掺入;输入;列 入,加入; ~ करना 掺入;引入;列入,加入/ पाठ्य-क्रम में ... विषय का ~ करना 把…课程(内 容)列入教学大纲(计划) / सामूहिकता के सिद्धान्तों का ~ करना 灌输集体主义思想❸思想集中,聚 精会神 **समावेशित** (梵)[形]被掺入的;被输入的;被列 入的 **समावेशी** (梵) [形]❶进入的;渗入的 ❷掺入的; 列入的;含有…的 **समाश्रय** (梵)〔阳] ❶帮助,援助,支援;支持 ❷庇 护,袒护,保护❸庇护所;掩蔽部 **समाश्रित** (梵) Ⅰ [形]❶被帮助的,被支援的 ❷受保护的,受庇护的Ⅱ [阳]被收留(养)的人, 受寄养者;寄人篱下者 **समाश्वस्त** (梵) Ⅰ [形] ❶受到安慰的,得到慰 <1522> **समाश्वास** 藉的❷被鼓舞的,受到鼓励的Ⅱ[阳]被保证人 **समाश्वास** (梵) [阳]❶满足,满意❷相信,信任❸ 鼓励,鼓舞 **समाश्वासक** (梵)[阳]保证人 **समाश्वासन** (梵) [阳] ❶鼓励,鼓舞❷安慰,慰藉 ❸保证,担保; ~ दे保证,担保 **समास** (梵) [阳]❶联合,结合 ❷缩短,简略,节 略 ❸集,汇集❹<语>复合词,合成词 **समासक** (梵) [阳] 见 समास-चिड्न **समासगत** (梵)[形]<语>关(属)于复合词的,关 (属)于合成词的; ~ नियम 合成词(复合词)构 词法 **समास-चिह्न** (梵)[阳]连字号“۔” **समास-पद्धति** (梵)[阴]<语>合成词(复合词)体 系(或系统) **समासबद्ध** (梵)[形]<语>构成复合词的 **समास-बहुल** (梵)[形]充满复合词的,复合词丰 富的 **समास-युक्त** (梵)[形]<语>带有复合词的,由 复合词组成的 **समास-शैली** (梵)[阴]精练的文体,简洁的文体 **समासीन** (梵) [形] ❶端坐的❷坐在一起的 **समाहरण** (梵)[阳] ❶收集,搜集,采集;征收(费、 税等)❷积累,积聚,积蓄;集中❸配置,布置; <军>编队: वायु-यानों का ~ 飞机编队❹见 समाहार❺堆 **समाहर्ता** (梵) [阳]❶收集者,收藏家❷积聚者, 积蓄人❸收税员 **समाहार** (梵) [阳]❶收集,采集,征集❷积累,积 聚,积蓄❸堆,堆积❹联合,结合❺<语〉(词句 的)组合,复合,合成 **समाहार-द्वंद्व** (梵)[阳]<语>集合对偶合成词 **समाहित** (梵) [形]❶聚集起来的;收集好的;集 中了的❷积累了的,积蓄的❸堆积起来的❹组 织好的;秩序井然的❺平静的,安宁的❻结束 了的,完成了的❼接受的;被承认的❽相同的, 相似的 **समिट-कान्फ्रेन्स** (英)[阴]首脑会议; 最高级会 议 **समिट-मीटिंग** (英) [阴] 见 समिट-कान्फ्रेन्स **समिता** (梵) [阴]细面粉 **समिति** (梵) [阴]❶社团,团体 ❷委员会;理事会; 会议; चीनी जन राजनैतिक सलाहकार ~ 中国人 民政治协商会议 / प्रमाण-पत्र ~ 资格审查委员 会 / राष्ट्रीय लोकसभा (जन प्रतिनिधि सभा) की स्थायी ~ 全国人民代表大会常务委员会 / संयुक्त महाराष्ट्र ~ 马哈拉施特拉邦联合委员会 **समिति-कक्ष** (梵)[阳]委员会室 **समिति-कार्य** (梵)[阳]委员会工作 **समिद्ध** (梵) [形]❶燃烧的,着火的❷激动的,冲 动的 **समिधा** (梵) [阴] ❶木柴(尤指祭祀时投入祭火 盆里燃烧的木柴)❷供品,祭品 **समीकरण** (梵) [阳]❶相等,平等;दामों (मूल्यों) का~ 价格相等,等价❷<数>方程式,等式; अवकल ~ 微分方程(式) / एकघात (रेखित) ~ 一次方程(式)/ गणितीय ~ 数学方程(式)/ चतुर्घात ~ 四次方程(式) / द्विघात ~ 二次方 程式 / समाकल~ 积分方程(式) / सहायक ~ 辅助方程(式)❸<数>解方程式 ❹<语>同化(作 用); पश्चगामी ~ (语音的)逆同化(作用)/ पुरोगामी ~ (语音的)顺同化(作用) **समीकृत** (梵) [形]❶相等了的,等同起来的 ❷<语>同化了的 **समीक्षक** (梵) [阳] ❶见 समालोचक ❷观察员; 考察者 **समीक्षण** (梵) [阳]❶细看,观察 ❷调查研究,考 察❸评论,批评 **समीक्षा** (梵) [阴] ❶见 समीक्षण ❷回顾 ❸检查, 审查❹弥曼差派哲学(印度六派哲学之一) **समीक्षाकार** (梵) [阳] 见 समीक्षक **समीक्षात्मक** (梵)[形]❶观察的;考察的❷见 समालोचनात्मक **समीक्षाधीन** (梵) [形]被观察的;被查看的; ~ वर्ष 报告年度,会计年度 **समीक्षावाद** (梵)[阳]<哲>批判主义 **समीक्षित** (梵) [形]❶被观察过的;查看清楚的 ❷ 被评论的,受批评的 **समीक्ष्य** (梵) [形]❶应观察的;应查看的❷值得 评论的;应该批评的 **समीचीन** (梵) [形]❶正确的,确切的,对的❷恰 当的,适当的,适宜的,合适的❸公平的,公正的 **समीचीनता** (梵) [阴] ❶正确(性)❷适当,合适 ❸公平,公正 **समीप** (梵) I [形]近的,靠近的,邻近的Ⅱ[阳] 近,靠近,邻近,附近;~ में 在附近,近处 / ~ से从近处起 III के~[后]在…附近,靠近… **समीपवर्ती** (梵)[形]❶位于附近的,邻近的;~ गाँव 邻近的村庄 ❷毗连的,接壤的❸~ प्रस्तरयुग <考> 新石器时代 **समीपस्थ** (梵) [形] 见 समीपवर्ती **समीपावलोकन** (梵)〔阳]详细观察;仔细查看;~ करके 详细观察后,经过仔细查看 **समीभूत** (梵) [形]〈语〉同化的(语音) **समीर** (梵) [阳]❶空气;风; ~ के झोंके 一阵 阵风❷呼吸 **समीरण** (梵) [阳]❶空气;风 ❷呼吸 ❸流动,行 动❹行人,过路人 **समुंदर** (梵)[阳]〈方〉见 समुद्र **समुचित** (梵) [形]❶适当的,适宜的;应有 的; ~ रूप से (में)适当地,恰当地/ ~ दंड मिलना 受到应有的惩罚❷正确的,对的 **समुचितता** (梵) [阴]适当,适宜,适合,合适 **समुच्चय** (梵) [阳]❶联合,结合;合并❷群;群 <1523> 集,聚集;集体❸堆积;积累❹收集,汇集,汇编; गीतों का ~ 歌曲集 **समुच्चयबोधक** (梵)[阳]〈语>连接词;भिन्न- वाची ~ 区分连接词 / मेलवाची ~ 联合连接 词 **समुच्चयसूचक** (梵) [阳] 见 समुच्चयबोधक **समुच्चित** (梵) [形]❶被收集的;被聚集的,被汇 集的❷被堆积的;被积累的 **समुच्छेद** (梵) [阳]❶连根铲除,根除❷破坏,毁 坏;毁灭 **समुच्छ्वास** (梵)[阳]深深的叹气,喟然长叹 **समुज्ज्वलं** (梵) [形]闪闪发光的,明亮的, 灿烂的 **समुज्ज्वलता** (梵)[阴]明亮,灿烂,闪闪发光 **समुत्कंठा** (梵) [阴]非常渴望,深切的希望 **समुत्कर्ष** (梵) [阳] ❶自我提高 ❷杰出, 卓越; 显 赫❸卸妆 **समुत्तेजित** (梵) [形]激动的,冲动的,兴奋的 **समुत्थान** (梵) [阳]❶上升,升起;高涨❷发展;进 步,提高;增长❸兴起;开始,开端❹病愈,康复; 病情稳定 **समुत्थित** (梵) [形]❶上升的,升起的❷出现的, 呈现的❸出生的;产生的❹围拢的(云) ❺提到 的,说到的;现存的❻恢复健康的,康复的,痊愈 的❼突出的,突起的,隆起的 **समुत्सुक** (梵) [形]❶非常渴望的,热切希望的 ❷<体>(为自己运动员的取胜而)着急的,呐喊助 威的 **समुत्सुकता** (梵)[阴]非常渴望,热切的希望 **समुदय** (梵) I[形]整个的,所有的,全部的II [阳] ❶上升 ❷(日月的)升起,出现❸吉时,吉 日良辰 ❹堆❺群,团,伙❻群众❼努力,试图 ❽战争❾税,国税 **समुदाय** (梵) [阳]❶群众,大众; जनता के आम ~ 人民群众 / दलित ~ 被压迫的群众 / पिछड़े हुए ~ 落后的群众 / व्यापक ~ 广大群众 / शिक्षित ~ 知识分子(们)/~ की संगठित शक्ति 有组织的群众力量 ❷社会,协会,团体❸集体, 集团;组队 ❹群,一群; टापुओं का ~ 群岛 / पक्षियों का ~ 鸟群 / पशुओं का ~ 牲畜群 **समुदायगत** (梵)[形]群的;群众的;群体的,集体 的 **समुदायवाचक** (梵) [形] 见 समूहवाचक **समुदाय-विकास-योजना** (梵) [阴] (印度)集体开 发计划 **समुदित** (梵)[形]❶上升了的,升起的❷兴起的, 出现的❸提高了的;发展的❹发生的,产生的, 出生的 **समुद्धरण** (梵)[阳]❶抬起;拔起;提起;拉起 ❷解脱,解放❸排除;克服❹呕吐物 **समुद्धार** (梵) [阳] 见 समुद्धरण **समुद्देभव** (梵) [阳] ❶产生;出生 ❷复活,复生; 复兴,恢复 **समुद्यत** (梵) [阳]准备好的,准备就绪的 **समुद्र** (梵) [阳] ❶海,洋; ~ की तली (पेंदी) 海 底 / ~ की सतह 海面 / खुला ~ 公海❷库, 库房:宝库◇ ~ की बीमारी 晕船 / ~ पर पुल बाँधना 做出壮举 / ~ पार उतारना ①流放② 严厉惩处 **समुद्र-कंप** (梵) [阳]海底地震,海啸 **समुद्रगामी** (梵) [形]在海洋中航行的,航海的;~ जहाज 海船,海轮 **समुद्र** तट (梵)[阳]海岸,海滨 **समुद्रतटवर्ती** (梵)[形]海岸的,沿海的 **समुद्रतटीय** (梵) [形] 见 समुद्रतटवर्ती; ~ तोप海 岸炮 / ~ व्यापार 沿海贸易 **समुद्र-तरण** (梵)[阳]跨越海洋 **समुद्र-तल** (梵) [阳]❶海平面; ~ से स्थान की उच्चता 海拔标高 / शिमला ~ से सात हजार फुट की ऊँचाई पर है西姆拉海拔七千英尺。❷海面;~ पर उतारना 使…下海❸海底 **समुद्र-तारा** (梵)[阳]<动>海星 **समुद्र-तीर** (梵) [阳] 见 समुद्र-तट **समुद्र-पत्तन** (梵)[阳]海港 **समुद्र-पथ** (梵) [阳] 见 समुद्र-मार्ग **समुद्र-पार** (梵)[阳]跨越海洋;海洋对岸 **समुद्रपारवर्ती** (梵)[形]大洋彼岸的,海外的;外 洋的 **समुद्रपारीय** (梵)[形]❶大洋彼岸的,海外的;外 洋的❷跨越海洋的,横渡海洋的 **समुद्र-फेन** (梵) [阳]海水的泡沫 **समुद्र-मंथन** (梵)[阳] ❶<神话>搅乳海(众天神 与阿修罗经过长期战斗,达成共搅乳海的协议, 以得到长生不老的甘露。他们把大山做搅杵,用 巨莽做搅索,天神和阿修罗分握两头,来回扯 动。海水随即被搅成乳,并从中得出甘露、月亮、 如意树等十四种宝物) ❷<转>为寻找某物而做 出的巨大努力 **समुद्र-मापन** (梵)[阳]海洋测量 **समुद्र-मार्ग** (梵) [阳]海路,航海线; ~ द्वारा जाना 海上航行 **समुद्र-यात्रा** (梵)[阴] 海上旅行,航海 **समुद्र-यान** (梵)[阳]海船,海轮 **समुद्र-लवण** (梵)〔阳]海盐 **समुद्रवर्ती** (梵) [形]海(上)的,海事的, 海运的 **समुद्र-विज्ञान** (梵)[阳]海洋学 **समुद्र-विज्ञानी** (梵)[阳]海洋学家 **समुद्र-संधि** (梵) [阴]海峡 **समुद्र-स्नान** (梵)[阳]海水浴 **समुद्री** (梵+印)[形]海的,海洋的; ~ किनारा海 岸 / ~ गाय海牛/~ घेरा海上封锁 / ~ डाकू 海盗 / ~ तल से ऊँचा 高于海平面,海拔 / ~ तार海底电缆;海底电报 / ~ मील 海里 / ~ रास्ता 海路,航海线 / ~ लड़ाई 海战 / ~ व्यापार 海上贸易/ ~ हमला 海上进攻,海上袭击 <1524> **समुद्री-केबिल** (印+英)[阳]海底电缆 **समुद्रीय** (梵) [形] 见 समुद्री **समुद्वेग** (梵) [阳]❶惊慌,不安,焦急❷害怕,恐 惧 **समुन्नत** (梵) [形]❶高度发展的,非常发达的 ❷ 很高的;上等的 **समुन्नति** (梵) [阴]❶高度发展,非常发达❷很 高的高度 **समुन्नयन** (梵) [阳]❶提起,抬起;举起;拔起 ❷ 获得,得到 **समुपस्थित** (梵) [形]❶出席的,到场的 ❷呈现的, 出现的 **समुपस्थिति** (梵)[阴]❶出席,到场 ❷呈现,出 现 **समुल्लास** (梵) [阳]❶高兴,喜悦,愉快,快乐,欢 乐❷(书的)部,篇,章 **समुहा** (梵) I [形]前面的,面前的Ⅱ[副]在 前面,面前 **समूचा** [形]全部的,所有的;整个的; समूची जनता 全体人民 / समूचे 全体的,全部的 **समूढ** (梵) [形]❶集中的;聚集的,积累的,堆积 的❷刚出现的;刚出生的❸抓住的,握住的 ❹结过婚的,已婚的 **समूम** (阿) [阴] ❶毒风,邪风❷热风 **समूर** (波)[阳]羚羊 **समूल** (梵) I [形]❶有根的;有根源的❷有根 据的;有原因的 ❸完全的;根本的; ~ परिवर्तन 根本变化Ⅱ [副]从根本上,彻底地; ~ नाश (नष्ट) करना 彻底消灭 **समूल्य** (梵) [形]有价值的;有价格的 **समूह** (梵) [阳] ❶群: पक्षियों का ~ 鸟群❷人 群,群众;群体;~के~成群结队地 **समूहगान** (梵) [阳]<乐>合唱 **समूहतः** (梵) [副]集体地;全体;सुधारवादियों ने ~ त्याग-पत्र दे दिया 改良派集体提出辞职。 **समूहन** (梵) [阳]❶联合,组合,合并❷聚集,集 合❸<语>黏着(现象),胶着(现象) **समूहवाचक** (梵)[形]〈语>集合的; ~ संज्ञा 集 合名词 **समूहवाची** (梵) [形] 见 समूहवाचक **समूहवाद** (梵) [阳]集体主义 **समूह-हितवादी** (梵) Ⅰ [形]❶有益于社会的, 为了公共利益的❷慈善的;募捐的Ⅱ[阳]慈 善主义者,从事慈善事业者 **समूहिकीकरण** (梵)[阳] ❶社会化,公有化❷集 体化 **समूहीकरण** (梵) [阳] 集体化; कृषि का ~ 农 业集体化 **समूहोत्पादन** (梵) [阳]大批生产,大规模生产 **समृद्ध** (梵)[形]❶繁荣的,昌盛的,兴盛的 ❷丰 富的;富足的,富裕的;充裕的,优裕的;~ और संस्कृत जीवन 富裕而有文化的生活❸强大的,强 盛的;有力的❹有影响的❺有成果的,成功的 **समृद्धि** (梵) [阴] ❶繁荣,昌盛,兴盛; संस्कृति की ~ 文化繁荣❷丰富;充裕;富裕,优裕: जीवन में ~ छा जाना 生活优裕❸力量;强大,强盛 ❹有成 果,成功 **समृद्धिशाली** (梵) [形] 见 समृद्ध **समेकता** (梵) [阴]❶结合;综合 ❷巩固,加强 ❸ 团结一致 **समेकतावाद** (梵)[阳]❶团结一致 ❷社会连带 主义 **समेकन** (梵) [阳]❶联合,结合,合并❷<化>化 合:熔合 **समेटना** [及] ❶收拢,收拾;收获; फसल ~收 割❷<转>动员; जनसाधारण को ~ और संगठित करना 动员和组织群众❸接受; (का) सब्र~忍 受 **समेत** (梵) I [形]❶联合的;混合的❷临近的, 靠近的,接近的Ⅱ[副]一起,一齐,一同 **समेरियम** (英) [阳]〈化〉钐 **समैक्य** (梵)[阳]统一,一致,一体化 **समोआ** <地> 萨摩亚(南太平洋群岛) **समोना** [及] ❶结合;混合;掺入; इतना बड़ा कथानक छोटी-सी कहानी में समो दिया है竟把这么一大 段情节糅进一部短篇小说里了。❷归拢,收拾; 收集,集中,集合 **समोवार** (英) [阳](有加热装置的)俄式茶炊,茶 汤壶 **समोसा** [阳] 一种有馅的油炸咸味面三角 **सम्त** (阿) [阴]方向 **सम्पा.** 【缩】 见सं.12 **सम्बलपुर** [阳]〈地>桑巴普尔(印度奥里萨邦一 城市) **सम्बुल** (阿) [阳]<植>甘松;风信子 **सम्बो.** 【缩】 (सम्बोधन-कारक)<语>呼格 **सम्म** (阿) [阳]毒药,毒物;सम्मे कातिल 杀人的 毒药,致命的毒药 **सम्मत** (梵) [形]赞同的,同意的;一致的 **-** सम्मत (梵) [形]符合……的,合乎………的; व्याकरण ~ 符合语法的 **सम्मति** (梵) [阴]❶协商,商量,商议; ~ लेना 商量,商议;征求意见❷意见,见解; सार्वजनिक ~ 群众意见,公众舆论 / ~ प्रकट करना 发表意 见 / मेरी ~ है कि……我的意见是……,依我看…… | हमारी ~ में按我们的意见❸赞同,同意 **सम्मतिसूचक** (梵)[形]表示同意的,表示赞成的 **सम्मन** (英) [阳] 见 समन **सम्मर्द** (梵) [阳] ❶战争;战役❷争吵,纷争,纠 纷❸讨论,争论❹人群 **सम्माद** (梵) [阳] ❶疯狂,精神错乱❷醉,醉态 **सम्मान** (梵) [阳]❶尊敬,敬意;荣誉; भारी ~最 高的荣誉 / ~ की रक्षा करना 维护荣誉❷表 示敬意的仪式;सैनिक ~ 军队礼仪❸(के)~ <1525> में भोज देना 宴请 **सम्मान-गारद** (梵+英) [阴]仪仗队 **सम्मानजनक** (梵) [形] ❶令人尊敬的,值得尊重 的❷光荣的,荣誉的; ~ पदवी 荣誉称号 / ~ स्थान 荣誉地位 **सम्मानन** (梵) [阳] ❶尊敬,尊重❷教授,传授 **सम्माननीय** (梵)[形]❶可尊敬的,值得尊敬的 ❷ 荣誉的,光荣的; ~ कर्तव्य 光荣的职责 **सम्माननीयता** (梵)[阴]可尊敬,值得尊敬;光荣, 荣誉 **सम्मान-पत्र** (梵) [阳] 致敬信 **सम्मान-पद** (梵) [阳] ❶光荣的岗(职)位 ❷荣誉 爵位 **सम्मानपूर्ण** (梵) [阳]❶尊敬的,充满敬意的❷光 荣的,荣誉的;~ समझोता 光荣的协议 **सम्मानपूर्वक** (梵) [副] ❶尊敬地 ❷光荣地 **सम्मानप्रद** (梵) [形] 见 सम्मानजनक; ~ कार्य光 荣任务 **सम्मान-फलक** (梵) [阳] 光荣榜,红榜 **सम्मानाभिव्यक्ति** (梵) [阴]表示尊敬,表示敬意 **सम्मान-लालसा** (梵) [阴] 虚荣心,功名心 **सम्मान-लिप्सा** (梵) [阴] 见 सम्मान-लालसा **सम्मानार्थ** (梵) [副]为了尊敬,为了敬重 **सम्मानाई** (梵) [形] 见 सम्मान्य **सम्मानित** (梵) [形]❶受尊敬的; ~ प्रतिनिधि 尊 敬的代表❷(获得)荣誉的,光荣的; ~ पद光 荣的岗(职)位/ ~ सदस्य 荣誉成员 / ~ करना 授予荣誉 ❸有功绩的,有功勋的; ~ अध्यापिका 功勋女教师 **सम्मान्य** (梵) [形]值得尊敬的,应受尊敬的 **सम्मार्ग** (梵) [阳]❶正确的道路,正道❷<宗>获 得解脱的道路 **सम्मार्जक** (梵) I[形]打扫的,清扫的Ⅱ[阳]❶ 扫帚❷清洁工,清道夫 **सम्मार्जन** (梵) [阳] ❶打扫,清洗 ❷扫帚 **सम्मार्जनी** (梵) [阴]扫帚 **सम्मार्जित** (梵) [形]已打扫的,已清洗的 **सम्मित** (梵) [形]❶相似的,类似的❷对称的;均 衡的 **सम्मिलन** (梵) [阳]联合,结合;合并; स्वेच्छा- पूर्वक ~ 自愿结合,自愿联合 **सम्मिलनी** [阴]〈方〉大会,聚会,集会 **सम्मिलित** (梵)[形] ❶联合的,结合的;~ अधिवेशन 联席会议 / ~ गाना-बजाना 联合音乐 会(或演奏会) / ~ हमला 联合进攻❷集体 的,共同的; ~ उद्योग 共同的努力 / ~ किसानी (खेती)集体农业 / ~ कुटुंब大家庭 / ~ नेतृत्व 集体领导 / ~ शक्ति से 齐心协力地 ❸参加的; जलूस में ~ होना 参加游行 **सम्मिश्र** (梵) [形]混合的,混杂的,掺和的,掺杂 的 **सम्मिश्रण** (梵) [阳]❶混合,掺和 ❷混合物 ❸ भूमि का रासायनिक ~ 土壤的化学结构 **सम्मिश्रित** (梵) [形]混合的,混成的,掺杂的 **सम्मुख** (梵)Ⅰ[形]前面的,面前的,面对着的II के~[后]在……面前,在……前面: उसके ~ 在 他面前 **सम्मुखांकित** (梵)[形]前面提示过的,上面指出 的,上述的 **सम्मूर्च्छन** (梵) [阳]❶失去知觉,昏迷 ❷增长,提 高❸扩大,扩散 **सम्पूर्च्छा** (梵) [阴]昏厥,昏迷状态 **सम्मेलन** (梵) [阳] ❶会议; 集会; अन्तर्राष्ट्रीय ~ 国 际会议 / एशियाई-अफ्रीकी ~ 亚非会议 / विस्तृत ~ 扩大会议 / शिखर ~ 最高级会议, 首脑会议❷代表大会; ~ बुलाना 召集会议,召 集代表大会 / ~ में भाग लेना参加会议,参加 代表大会 ❸协会,联合会;हिन्दी साहित्य ~印 地语文学会❹化合;混合; रासायनिक ~ 化学 化合 **सम्मेलन-भवन** (梵)〔阳]会议厅;会议大厦 **सम्मेलन-हाल** (梵+英) [阳] 见 सम्मेलन-भवन **सम्मोद** (梵)[阳] ❶爱,爱情 ❷愉快,欢乐 **सम्मोदन** (梵) [阳]核准,准许,正式批准 **सम्मोह** (梵) [阳]❶迷惑;诱惑;哄骗 ❷迷恋;爱 ❸疑惑,怀疑❹呆滞,发愣❺催眠状态 ❻昏迷, 昏厥 **सम्मोहक** (梵) [形]❶迷惑的;诱人的,有魅力的, 有魔力的❷催眠的 **सम्मोहन** (梵) I [形] 见 सम्मोहक II [阳] ❶ 诱惑力,魔力,魅力 ❷催眠,催眠术 ❸<神话>迷 魂箭(爱神 कामदेव 的五支神箭之一) **सम्मोहन-विद्या** (梵)[阴] 催眠术 **सम्मोहनी** (梵) [阴]令人迷醉的力量,魔力,魅力, 诱惑力 **सम्मोहित** (梵) [阳]❶被迷惑的,被诱惑的❷使 昏过去的,使失去知觉的❸被催眠的 **सम्मोहिनी** (梵) Ⅰ [阴形] 见 सम्मोहक ; ~ शक्ति 诱惑力,魅力Ⅱ [阴] ❶女魔术师;女巫❷女 催眠师 **सम्यक्** (梵) Ⅰ [形]❶完全的;全面的;全部的 ❷正确的,对的❸适当的; ~ निरूपण (विवेचन) 适当的考察 / ~ रूप से适当地;妥善地Ⅱ [副]❶完全地;全面地;彻底地 ❷正确地,准确 地❸适当地,妥善地 **सम्यम्** (梵)见 सम्यक् **सम्यग्ज्ञान** (梵)[阳]高深的知识,博学,博识 **सम्राजना** [不及]显示,显出;充满(现象等) **सम्राज्ञी** (梵) [阴] ❶女王,女皇 ❷王后,皇后 **सम्राट** (梵) [阳]皇帝 **सम्राट्-पंथी** (梵+印)I[形]君主的,君主主义 的Ⅱ[阳]君主主义者,保皇派 **सम्राट्वादी** (梵) 见 सम्राट्-पंथी **सम्राट्शाही** (梵+波)[阴] ❶君主政体,君主制度, <1526> **सम्हलना** 帝制君主主义 **सम्हलना** [不及] 见 सैंभलना **सयत्न** (梵) [副] ❶勉强地; ~ मुस्कराते हुए 强地笑着 ❷努力地,勤奋地 **सयान** 见 सयाना **सयानता** [阴] 见 सयानपन **सयानपन** (梵)[阳]❶发育,成熟,成年❷明智 熟练,老练,干练聪慧,机智;狡猾 **सयाना** Ⅰ [形]发育成熟的,成年的明智 的,聪慧的熟练的,老练的,精明能干的虚 伪的,狡猾的II [阳]❶成年人; सयानों का स्कूल 成人学校 ❷老练的人,有经验的人,精明能干的 人狡猾的人,滑头 कूड़े पर ~ कोवा गू खाता है, ~ कोवा कूड़े पर 聪明老练的人也会 做错事(直译:精明的乌鸦也会吃屎)。 / सब सयानों का एक मत 英雄所见略同。 **सयानापन** [阳] 见 सयानपन **सयुक्तिक** (梵) [形]适当的,适宜的;合乎情理的; 合理的; उसको यह सलाह ~ ज्ञात हुई 他觉得 这个建议是合理的。 **स.यु.स.** 【缩】 见स.यु.सभा **स.यु.सभा** 【缩】 (समाजवादी युवा-जन सभा) 社 会主义青年团 **सरंजाम** (波)[阳]❶完成,完结 ❷安排,布置 ❸筹备,准备◇ ~ करना (बाँधना)安排;准备 **सर'** (梵)[阳] ❶湖 ❷大水池,大水塘 **सर** (波)[阳]❶头,脑袋; ~ के बल खड़ा करना 使倒立/~ के बल खड़ा होना 倒立 / अपना ~ नीचा करना 低头 ❷标题 ❸顶峰,顶端;终端;~ पहुँचना ①达到顶点,达到极限❷结束 ◇ ~ करना ①开枪,开火②占上风,获胜 **सर** (波)[形] ❶被战胜的,被征服的; कठिनाइयों को ~ करना 克服困难❷被完成的,被了结的 **सर** (英)[阳] ❶先生,阁下 ❷爵士 **सर-अंजाम** (波) [阳] 见 सरंजाम **सर-आमद** (波)[形] ❶结束的,终了的❷全部 的,整个的❸优秀的 **सरकंडा** [阳] 芦苇(属) **सरकना** [不及] ❶滑,溜: वह चुपके से सरक गया 他悄悄地溜了。❷移动;爬行 ❸推迟;拖延,延 搁 पैरों के नीचे से जमीन (भूमि, धरती) सरक जाना(由于惊骇或惶恐等而感到)天旋地转,惊 恐万状 **सरकश** (波)[形] ❶不顺从的,不驯服的❷顽固 的,固执的,执拗的❸无礼的,粗鲁的❹不安分 的,调皮捣蛋的 **सरकशी** (波)[阴]❶不顺从,不驯服❷固执,执 拗❸鲁莽,粗鲁,无礼❹顽皮,不安分 ◇ ~ करना 违抗命令,不服管 **सरकस** (英) [阳]马戏,杂技;马戏团 **सरकस-खिलाड़ी** (英+印) [阳] 杂技艺人,马戏演 员 **सरका** [阳] <方>手淫; ~ कूटना 手淫 **सरका** (阿)[阳]偷盗,盗窃 **सरकाना** [及]❶移动,挪动;推动❷延期,延搁 **सरकार'** (波)[阴] 政府; केंद्रीय ~ 中央政府 / खिचड़ी ~ मिली-जुली ~ / मिली-जुली ~ 联 合政府 / विधान-संगत ~ 合法政府 / ~ बनाना 组阁,组织政府~ बिगाड़ना 解散政府 **सरकार'** (波)[阳] ❶主人,老板❷老爷,先生 **सरकारपरस्त** (波)[形]忠于政府的,对政府忠诚 的 **सरकारपरस्ती** (波)[阴]忠于政府 **सरकार-विरोधी** (波+梵) [形] 反政府的,在野的 **सरकारी** (波)[形]❶政府的,国家的; ~ अधिकारी 政府官员,国家官吏 / ~ आमदनी 政府收入,国 家收入 / ~ ऋण 公债 / ~ ओहदा 官位,官 职 / ~ कर्मचारी नोकर / ~ कागज 政 府文件 / ~ काम 政府工作/ ~ कोश 国库 / ~ खेती 国营农场 / ~ तंत्र (मशीन) 政府机 构,国家机器 / ~ दफ्तर 政府机关 / ~ दल执 政党 / ~ नीति 政府政策 / ~ नोकर 国家工 作人员,公务员 / नोकरी 政府机关中的工作或政 务 / ~ मुलाजिम 见~ नोकर / ~ व्यय 政府 开支 / ~ स्वामित्व 政府所有(权) ❷官方的; 公共的; ~ इमारत 公共建筑 / ~ गवाह 〈法> 公 诉证人 / ~ तोर पर 以官方名义 / ~ दृष्टिकोण 官方观点 / ~ यात्रा 国事访问,正式访问/~ वकील 由法庭指定的政府律师 / ~ समाचार-पत्र 官方报纸 / ~ सूत्र 官方消息(来源) **सरकारीकरण** (波+梵) [阳] 收归国有,国有化 **सर-कार्य-वाह** (波+梵)[阳](印度)国民志愿团 总书记 **सरकिट ब्रेकर** (英)[阳]<电>断路器 **सरकुलर** (英)[阳] 见 सर्क्युलर **सरकुलेटिंग केपिटल** (英) [阴] 流动资金,流通 资本 **सरकोबी** (波)[阴]❶打败;镇压,压服❷惩罚 **सरख्त** (波+阿)[阳]❶租约;契约❷借据,借款 条❸指令,命令 **सरखाब** (波)[阳]鸳鸯 **सरखुश** (波)[形]富裕的,幸福的 **सरखेल** (波) [阳]❶族长 ❷首领, 头目 **सरगुना** (波+阿)〔阳]头目,首领 **सरगम** [阳] <乐>音阶 **सर-गरोह** (波)[阳] 见 सरगुना **सरगर्दान** (波)[形]着急的,焦虑的;烦恼的;~ होना 着急,焦虑;烦恼 **सरगर्दानी** (波)[阴]着急,焦虑,烦恼 **सरगर्म** (波)[形]❶热心的,热忱的,满怀热情的 ❷积极的 **सरगर्मी** (波)[阴]❶热心,热情,热忱❷积极性; क्रांतिकारी ~ 革命积极性,革命热情 **सरगश्ता** (波)[形]❶着急的,焦虑的;烦恼的 <1527> 迷路的 **सरगिरां** (波) [形]❶头昏的,头晕的❷不高兴的, 生气的;懊恼的 **सर-गुज्रश्त** (波)[阴]❶往事;经历 ❷描写,叙述 ❸传记 **सरगोशी** (波) [阴]❶窃窃私语,耳语; ~ में बोलना 窃窃私语,说悄悄话 ❷背后埋怨 ❸暗地里诽谤 **सर-घर** [阳]箭壶,箭囊 **सरघा** (梵) [阳]蜜蜂 **सरचश्मा** (波)[阳]❶河流的发源地,水源,源头❷ 泉眼 **सरचार्ज** (英) [阳]额外费;附加罚款; आय-कर और सुपरटैक्स पर १० प्रतिशत का ~ लगाना 征收所 得税和附加税10%的额外费 **सरचोट** (波+印)[形]❶令人头痛的,伤脑筋的❷ 讨厌的,令人厌恶的 **सरजूद** (波)[形]❶显示出的,呈现的;发生的❷ 做出的,做过的 **सर-निश** (波) [阴]责备,责骂 **सरजनी** (波)[阴]努力,尽力;试图 **सरजमीन** (波) [阴]❶大地,土地;领土 ❷国家 **सरजा** (波)[阳] 见 सरदार ❷狮子 **सरजीवन** [形] ❶生气勃勃的,充满生机的 ❷肥 沃的 **सरजेंट** (英)[阳] 见 सारजेंट **सरजोर** (波) [形]❶强有力的,强大的 ❷不顺从的, 不驯服的❸粗鲁的,无礼的 **सरजोरी** (波)[阴] ❶强有力,强大 ❷不顺从,不 驯服❸粗鲁,无礼 **सरट** (梵)[阳]<动>❶蜥蜴 ❷蜥蜴科动物 **सरटीफीकट** (英) [阳] 见 सर्टिफिकेट **सरडून** (波)[形]❶淹没头顶的,没顶的 ❷湿透 的 **सरणि** (梵)[阴] 见 सरणी **सरणिबद्ध** (梵)[形]开辟道路的,开辟水道的 **सरणी** (梵) [阴]❶路,道路 ❷小路,隘路,羊肠 小道❸线,线条❹习俗;习惯 **सरतराश** (波)[阳]理发师,理发员 **सरतराशखाना** (波)[阳]理发店,理发馆 **सरताज** (波)[阳] 见 सिर-ताज **सरतान** (阿) [阳] ❶蟹 ❷〈医〉癌,恶性肿瘤 ❸ <天>巨蟹(星)座,巨蟹宫(黄道十二宫之一) **सरतापा** (波)[副]从头到脚,从头到尾 **सरताब** (波) [形] 见 सरकश **सरता-बरता** [阳]互分,均分;相互分担 **सरताबी** (波)[阴] 见 सरकशी **सरथ** (梵) [阳]乘坐战车的士兵 **सरद** (波)[形]见सर्द **सरदई** (波+印)[形]青黄色的,黄中带绿的 **सरदर** (波)[副]平均 **सरदर्द** (波)[阳] ❶头痛苦恼,烦恼 **सरदर्दी** (波)[阴]苦恼,烦恼 **सरदल** [阳] 〈方〉门楣 **सर-दवाल** (波)[阴]笼头,系马口衔的皮套子 **सरदा** (波)[阳](产于克什米尔和阿富汗的)一 种甜瓜 **सरदाई** (波+印) [阴]清凉饮料 **सरदाना** (波+印)〈方〉Ⅰ[不及]变凉,变冷Ⅱ [及]使变凉,使冷却 **सरदाबा** (波) [阳] ❶冷水浴 ❷凉水池 ❸地下室 ❹墓室,墓穴 **सरदार** (波)[阳]❶首脑,首领,领袖,领导人❷ 长官,指挥官❸贵族; छोटा ~(封建时代的) 诸侯 / सामंती ~封建主,封建王公❹老爷,先 生(冠于锡克教徒姓名前的头衔); ~ योगेन्द्र सिंह 尤根德尔·辛格老爷(先生) ❺<军>低级军官 **सरदार-तंत्र** (波+梵)[阳]贵族专制,封建制度 **सरदारनी** (波+印)[阴]❶女领袖,女领导人;女首 长❷冠于锡克教有名望的女教徒姓名前的头衔 **सरदार-सभा** (波+梵)[阴]贵族院(英国上议院) **सरदारिन** (波+印) [阴] 见 सरदारनी **सरदारी** (波)[阴] ❶领导 ❷统率,指挥❸领导、 统帅、指挥的职位 **सरदी** (波)[阴] 见 सर्दी **सरधन** [形]〈方〉有钱的,富裕的 **सरन** [阴] <方> 见 शरण **सर-नविश्त** (波)[阴]命运 **सरना** [不及]❶滑动;移动,挪动❷摇晃,摇摆, 摆动❸实现;完成; इससे काम नहीं सरता 这是 不成的。这是无济于事的。❹量力; जितना हमसे सरेगा, उतना हम भी दे देंगे 我们能给多少,就 给多少。 **सरनाम** (波)[形]有名的,著名的 **सरनामा** (波)[阳]❶标题,题目❷(书信、公文等 的)抬头地址 ❸(信封上的)收信人地址 **सरनिगूं** (波)[形]❶低着头的❷害羞的,羞怯的 **सर-पंच** (波+印)[阳]❶乡村长老会首脑(五 人)评议会主席 **सरपट** Ⅰ [形]飞快的,迅速的; ~ चाल飞快 的速度 II [副]飞快地,迅速地; ~ दोड़ पड़ना 飞奔,飞也似地奔跑Ⅲ[阴](马的)奔驰,奔腾, 疾驰 **सरपत** [阳] 芦苇,席草 **सरपरस्त** (波)[阳]保护人,庇护人,监护人; अपना ~ बना लेना 取得…庇护,请…保护 **सरपरस्ताना** (波)】 [形]保护人的,庇护人的;~ ढंग से बात करना 以保护人的口气说话Ⅱ[副] 保护人般地;高傲地 **सरपरस्ती** (波)〔阴]保护,庇护,监护; (की) ~ में होना 受………保护,受…庇护 **सरपेच** (波)[阳]❶缠头布上的饰物 ❷丝带(宽 两指到两指半) **सरपोश** (波)[阳] ❶顶盖,盖子 ❷餐具盖子 **सरफ-नहव** (阿)[阳]<对偶>语法(词法和句法) <1528> **सरफराज** (波)[形]❶达官显贵的,高官厚禄的❷ 有声望的,受到尊敬的,令人敬慕的; ~ करना 尊敬 **सरफोज** (波) [形]❶尊敬的,受到尊敬的 ❷骄 傲自大的,傲慢的 **सरफरोजी** (波)[阴] ❶受尊敬 ❷骄傲自大,高傲 **सरफ्रोश** (波) [形]❶不要命的,无所畏惧的 ❷ 准备牺牲的,准备献身的 **सरफ़रोशी** (波)[阴]❶无畏,勇猛 ❷献身精神, 牺牲精神 **सरफा** (阿) [阳] 见सर्फा **सरफिरा** (波+印)[形]❶欠考虑的,头脑发热的 ❷ 失去理智的,发狂的 **सरफेस-ग्राउंडिंग** (英)[阴]<电>接地;接地装 置,地线 **सरफेसिंग** (英) [阴]<建>铺面(材料) **सरफोंका** [阳] <方>见 सरकंडा **सर-ब-मुहर** (波)[形]❶盖印的,密封的,封口的 ❷全部的,所有的 **सरबराह** (波)[阳]❶经理,主管人❷管家,管事 ❸组织者,筹办人❹工头 **सरबराहकार** (波)[阳] ❶经理,主管人 ❷管家, 管事❸组织者,筹办人 **सरबराही** (波)[阴]❶经营,管理 ❷组织,安排 ❸ 经理、管家、工头等的职位 **सरबस** [阳] <方> 见 सर्वस्व **सरबसर** (波)[副]❶充分,十足;完全,彻头彻尾 地❷和…一样,同样地 **सरबस्ता** (波)[形] ❶见 सर-ब-मुहर❷掩盖的, 隐藏的,秘密的 **सरबाज** (波)[形] ❶玩命的,冒险的❷英雄的, 英勇的 **सरबाजी** (波)[阴]勇敢,英勇,英雄气概 **सरबुलन्द** (波)[形]❶职位高的,身居高位的❷ 出名的,有声望的❸受尊敬的 **सर-मग्जन** (波)[阳,阴]❶艰苦的劳动❷绞脑 汁,费心机,殚精竭虑❸担心,焦虑 **सरमद** (阿) [形] ❶混合的 ❷永久的,持久的❸ 沉醉的,陶醉的❹迷信神的 **सरमस्त** (波)[形]陶醉的,醉心的 **सरमस्ती** (波)[阴]陶醉,沉醉 **सरमा** (波)[阳]寒冷的季节,冬季,冬天 **सरमाई** (波) I [形]冬天的,冬季的;冬季用的 II[阴]冬衣,寒衣 **सरमाथ** (波+梵)[阳]<对偶>额头,前额 ◇ ~ पर हुक्म पर चढ़ाना 忠实地执行命令 **सरमाया** (波)[阳] 见 सर्माया **सरमायादारी** (波) [阴] 见 सर्मायादारी **सरमायेदार** (波)[阳] 见 सर्मायादार **सरमायेदारी** (波) [阴] 见 सर्मायादारी **सरमुख** (波+梵)[形]前面的,面前的 **सरल'** (梵) [形]❶直的,笔直的; ~ रेखा 直线 ❷简单的;普通的; ~ उपाय 简单的方法/~ दृष्टांत 简单的例子,普通的例子 / ~ व्याज 单 利/ ~ भाषा में 用通俗的语言 / ~ वाक्य <语>简单句/ ~ संगीत 轻音乐 / ~ बनाना使 简单化 / ~ रूप देना 简化 ❸容易的; यह देखना है कि..… 不难看出……… / यह कोई ~ कार्य नहीं था 这并不是一件容易的工作。❹朴素的, 朴实的; ~ भोतिकवादी दर्शन-शास्त्र 朴素唯物主 义哲学❺诚实的;爽直的 **सरल²** (梵)[阳] ❶松树 ❷松香,松脂 **सरल-चित्त** (梵)[形]❶朴质的,单纯的❷忠厚 的,诚实的 **सरलतया** (梵)[副]❶容易地,轻而易举地;~ संपन्न होना 轻易地实现❷简单地 **सरलता** (梵) [阴] ❶简单; भाषा की ~ 语言的 简练❷容易; बड़ी ~ से 非常容易地,很轻易 地❸率直,正直;直爽❹诚实,忠厚; ~ से हँसना 憨厚地笑❺单纯;质朴,朴实 **सरलतापूर्वक** (梵)[副]❶简单地;容易地 ❷直 地,直率地 ❸朴实地 **सरल-वैज्ञानिक** (梵) [形]通俗科学的,普及科学 的,科普的 **सरल-स्वभाव** (梵) Ⅰ [形]朴实的,朴直的;天 真无邪的Ⅱ [副]朴直地;天真无邪地III[阳] 纯朴,朴实,朴直 **सरल-हृदय** (梵)[形] ❶直爽的,正直的❷纯真 的,天真无邪的,质朴的 **सरल-हृदयता** (梵) [阴] ❶正直,直爽❷纯真,天 真无邪,朴实,质朴 **सरलातिसरल** (梵)[形]<对偶>极其朴实的,最 质朴的; गंभीर भावों को ~ शब्दों में व्यक्त करना ·用最朴实的语言表达出深厚的感情 **सरलीकरण** (梵)[阳]简化:精简 **सरलीकृत** (梵) [形]简化了的;精简了的 **सरव** (梵) [形]有声音的,发声的;响亮的 **सरवत** (阿) [阴] ❶富足,富有,富裕❷丰富,丰 盛 **सरवर'** (波)[阳]❶首脑,首领,头目 ❷长官,指挥 官 **सरवर** [阳]<方> 见 सरोवर **सरवर** (英) [阳] ❶服务员,侍者 ❷<体>发球人, 开球者 **सरवा** [阳] <方><骂>小舅子 **सरवाइवर** (英)[阳]幸存者,逃生者 **सरवाक** [阳] ❶瓷碗,陶碗❷灯 **सरविस** (英) [阴] 见 सर्विस **सरवे** (英) [阳] ❶测量,勘测,勘定 ❷测量学,测 地学 **सरशार** (波)[形]❶满满的,满满当当的❷酣醉 的❸沉醉于…的 **सरशुमारी** (波)[阴]人口统计,人口普查 **सर-संघ-चालक** (波+梵) [阳] 国民志愿团主席 <1529> **सरस'** (梵)[形]❶多汁的 ❷湿的,湿润的 ❸新 鲜的(水果)❹可口的,有味道的❺优美的,甜 美的❻动人的,生动的;有趣味的(文学作品)❼ 感情丰富的;感情充沛的(诗歌) **सरस** (梵)[阳]见 सरस् **सरसठ** [数]六十七 **सरसता** (梵)[阴] ❶多汁 ❷湿润❸新鲜❹优美, 甜美 ❺(文学作品的)生动,有趣❻(诗歌的)感 情充沛,感情丰富 **सरसना** [不及] ❶(植物等)变绿,发绿❷(花卉 等)开放,盛开❸生长;增长❹显得美观,变得 好看❺变湿,发潮❻充溢,充满(感情)❼(意 思、工作等)完全,完成 **सरसब्ज़** (波)[形]❶绿色的,绿油油的; ~ मैदान 绿油油的田野 ❷有成就的❸繁荣昌盛的,兴旺 发达的; ~ दे欣欣向荣的国家 ❹富庶的 **सर-सर** <拟> Ⅰ [副] ❶沙沙地,飒飒地,簌簌作 响地 ❷非常快地,嗖的一声 Ⅱ [阳] 沙沙声, 飒飒声,簌簌声 **सरसराना** <拟> Ⅰ [不及]❶沙沙作响,作飒飒 声❷(风)呼啸;(蛇)簌簌爬行 ❸迅速工作Ⅱ [及]使沙沙作响,使发出呼呼声,使飒飒作响 **सरसराहट** [阴] <拟>❶沙沙声,簌簌声,飒飒声; पत्तियों की ~ 树叶的沙沙声 ❷风声 ❸痒,瘙痒 **सरसरी** (波)[形]❶粗略的;表面上的,肤浅的; 草率的; ~ नज़र (निगाह) से देखना 粗略地看, 走马观花地看❷大概的,大致的,大约的;~ तोर पर (से) ①粗略地;草草地②大概地,大致 地❸~ इख्तियार <法> 预判权;不经法庭审讯 而作出判决的权利 / ~ जाँच, ~ तहकीकात <法>预审 **सरसाना** I [不及]<方>见 सरसना Ⅱ [及]❶ 使充满,使饱含(水分);润湿,浸湿❷使(植物) 变绿❸使开花 **सरसिज** Ⅰ [形]池塘里长的,水生的Ⅱ[阳]莲, 莲花 **सरसी** (梵)[阴]小池塘 **सरसीक** [阳] 印度鹤 **सरसुति** [阴] <方> 见 सरस्वती **सरसेटना** [及] 责备,指责,谴责;责骂 **सरसों** [阴]芥子; ~ का तेल 芥子油 / ~ का लेप <药>芥末膏,芥子泥◇ ~ जमना 很快地 完成(重要任务等) / आँखों में ~ फूलना 非常 高兴,兴高采烈 / हथेली पर ~ जमाना 做办不 到的事;创造奇迹 **सरस्** (梵) [阳]湖;池塘 **सरस्वती** (梵) [阴]<神话>❶(印度教)文艺女神, 辩才天女(音译:娑罗室伐底或萨拉斯瓦蒂)❷ 娑罗室伐底(萨拉斯瓦蒂)河(旁遮普一古河名) **सरस्वती-पूजा** (梵)[阴] <宗>❶崇拜娑罗室伐 底(文艺女神)❷娑罗室伐底节(印度教节日。 印历十一月 माघ 白半月为文艺女神娑罗室伐底 举行的宗教活动) **सरहंग** (波)[阳]❶将军,统帅 ❷步兵;士兵,战 士❸大力士,斗士 ❹城区警察(分)局长 **सरह** [阳] ❶灯蛾 ❷蝗虫 **सरहज** [阴] 见 सलहज **सरहतन्** (阿)[副]❶清楚地,明显地❷公开地, 公然 **सरहद** (波+阿)[阴]❶边界,疆界;边境; ~ की रक्षा 保卫边境,保卫国境 / ~ पर का इलाका边 境地区,边疆 / ~ से बाहर 境外 / ~ पार करना 越境 / ~ पार कराना 引渡出境❷边区,边境 地区,边疆 **सरहदबंदी** (波+阿)[阴]划定边界,划分边界;分 界 **सरहदी** I [形]边界的;边境的,边疆的;~ झगड़ा 边境事件,边界纠纷 II [阳]边境地区的 居民,边民 **सरहना** [阴]〈方〉鱼鳞 **सरा'** (梵)[阴] ❶山溪;瀑布 ❷<罕>焚尸柴堆 **सरा** (波)[阴] 见 सराय **सरा³** (阿)[阳]地狱 **सराई** [阴] ❶见 सलाई ❷芦苇或席草的茎 ❸陶 碗;陶制灯盏 **- सराई** (波)[阴]唱,歌唱; मदह-सराई 歌颂, 颂 扬 **सराचा** (波) [阳] 大帐篷 **सरात** [阴] 见 सिरात **सराना** [及] (सारना的致使形式)使完成,使实现 **सराप** [阳] 诅咒,咒骂 **सरापना** [及]诅咒,咒骂 **सरा-परदा** (波)〔阳] ❶宫廷;御营❷营帐,帐篷 ❸帐篷等的帷幔 **सरापा** (波)[副] ❶从头到尾;彻头彻尾❷从上 到下,自上而下 ❸自始至终 **सराफ** (阿) [阳]❶做金银交易的人 ❷钱庄老板; 银钱兑换商 **सराफ बाजार** (阿+波) [阳] 金融市场,金融交易 所 **सराफ वायदा** (阿)[阳] 金融牌价,金融行情;~ ऊँचे स्तर पर जाना牌价(行情)上扬 / ~ नीचे स्तर पर जाना 牌价(行情)下跌 **सराफा** (阿) [阳]❶金融业,银钱兑换业务; सराफे की दूकान 银钱兑换处,钱庄❷金融市场;钱庄, 银行 **सराफी** (阿+波)[阴]❶金融业,金融买卖,银钱 兑换业务 ❷金融生意人❸一种书写字体 **सराफी-पारचा** (阿+波)[阳] <商>期票 **सरान'** (阿) [阳] ❶海市蜃楼 ❷错觉,幻觉;迷惑 **सराब** [阴]<方>见 शराब **सराबोर** [形] 潮湿的,湿透的 **सराय** (波) [阴]❶房子,住宅❷旅店,小旅店,客 栈; ~ में ठहरना 在旅店住下,投宿客栈 ◇ ~ <1530> **सरावग** का कुत्ता 卑鄙自私的人,利己主义者;贪得无厌 的人/ ~ की भठियारी 爱惹是生非的女人,爱 吵架的女人,泼妇 **सरावग** [阳] 〈方〉耆那教僧人- **सरासर** (波)[副] ❶从头到尾❷充分,十足,完 全; तुम ~ झूठ कहते हो! 你完全在撒谎!❸ 明显地,显然 **सरासरी** (波) Ⅰ [副]❶匆忙地,急忙地,仓促地 ❷大概,大约,大致,大体上Ⅱ [阴] ❶匆忙,急 忙,仓促❷大概,大致,大约 **सरासीमा** (波)[形]❶吃惊的,惊慌的,惊异的❷ 惶惑不安的;烦恼的 **सराहत** (阿) [阴]❶注释,注解,说明❷清楚,明 显❸纯正 **सराहना** Ⅰ [及]称赞,赞美,颂扬Ⅱ[阴]称赞, 赞美,赞扬,颂扬; ~ पत्र 奖状 **सराहनीय** [形]❶值得赞扬的,值得称颂的,可嘉 的; ~ उद्योग 值得赞扬的努力 ❷顶好的,最优 秀的 **सरि** (梵)[阴]瀑布,跌水 **सरिका** (梵) [阴] ❶珍珠;珠宝 ❷珍珠项链 ❸小 池塘 **सरिता** [阴] ❶水流❷河,江,川 **सरित्** (梵)[阴] 见 सरिता **सरिया** (梵) [阳] ❶苇条❷细枝条 ❸钢筋 **सरियाना** [及] ❶(有顺序地)归拢,收拾,整理 ❷ <讽>打,揍❸折叠(衣物) **सरिश्व** (波)[阴]❶创造,建造;建立❷结构,构 造❸天然特性,天性;性情,个性;品质 **सरिश्ता** (波)[阳]❶司,厅,局,处,科,部门❷办 公厅,办公室,办事处❸法院,法庭 **सरिश्तेदार** (波)[阳]❶(司、厅、局、处、科等)主 管部门负责人❷办公室主任,办事处主任❸法 院档案处主任 **सरिश्तेदारी** (波)[阴]❶(司、厅、局、处、科等)主 管部门负责人的工作或职务 ❷办公室(办事处) 主任的工作或职务 ❸法院档案处主任的工作或 职务 **सरिस** [形]相同的;相似的,类似的 **सरी** (梵) [阴] ❶水池,小池塘;小湖❷泉水,泉 源❸瀑布 **सरीअ** (阿) [形]迅速的,敏捷的 **सरीअ-उत्तासीर** (阿) [形]速效的,迅速见效的 (药) **सरीखा** [形] 同样的,同类的;类似的 **सरीर** Ⅰ [阳]宝座,王位Ⅱ [阴]❶(笔尖在写 字时发出的)沙沙声❷开门声;关门声 **सरीर-आरा** (阿+波)[形]❶登基的,当权的,执 政的❷给宝座增添光彩的 **सरीसृप** (梵)[阴]<动>爬行动物,爬虫;两栖动 物 **सरीसृप-वर्ग** (梵) [阳]<动>爬行纲 **सरीसृप-विज्ञान** (梵)[阳]<动>爬行动物学,爬 虫学 **सरीह** (阿) [形]❶清楚的,明显的,显然的 ❷敞 开的,公开的,公然的 **सरीहन्** (阿)[副]❶清楚地,明显地,显然❷公 开地,公然 **सरु** Ⅰ [形] ❶薄的❷小的;细的Ⅱ [阳] ❶箭 ❷剑(刀)柄 **सरुज** (梵) [形]有病的,患病的 **सरुष** Ⅰ [形]生气的,盛怒地Ⅱ [副]气愤地, 愤怒地 **सरूप** (梵) [形]❶同样的;相似的,类似的❷美 丽的,美貌的❸有形的,具体的 **सरूपता** (梵)[阴]相同,同样;相似,类似 **सरूर** (阿)[阳] 见 सुरूर **सरे-दफ्तर** (波) [阳]领导人办公室,首长办公室 **सरे दस्त** (波)[副]此刻,现在;眼下,目前 **सरे नो** (波)[副]❶从开头,从开始起 ❷重新 **सरे बाजार** (波)[副]公开地,公然,当众 **सरे मू** (波)[形]极少的,一丁点儿的 **सरे-रिश्ता** (波)[阳] 见 सरिश्ता **सरेश** [阳] 见 सरेस **सरे शाम** Ⅰ [副]在黄昏,傍晚时,在夜幕降临时 II[阳]傍晚,黄昏 **सरेस** Ⅰ [形]黏的,黏性的,含胶的Ⅱ[阳]胶, 皮胶,骨胶; ~ से जोड़ना 胶合,粘合 **सरो** (波)[阳]〈植〉柏(属) **सरो-आजाद** (波)[阳]一种柏树(树干挺直,无 果) **सरोकुद** (波+阿)[形]身材象丝柏一样英挺的 **सरोकामत** (波+阿) [形] 见 सरोकद **सरोकार** (波)[阳]关系,相互关系;联系; ~ रखना 有关系;有联系 / इससे उसे कोई ~ नहीं है 他 与此毫无关系。 **सरो-चिरार्गों** (波)[阳]大吊灯 **सरोज** (梵) [阳]莲花,荷花 **सरोजना** [及]得到,获得 **सरोजिनी** (梵) [阴]❶荷花池,莲花池❷(池中盛 开的)荷(莲)花;荷花丛 **सरोद** (波)[阳]❶一种弦乐器 ❷歌曲:曲调,旋 律❸歌舞 **सरोरुह** (梵) [阳] 见 सरोज **सरोवर** (梵) [阳] ❶湖 ❷沼;池塘 **सरोश** [阳] 见 सुरोश **सरोष** (梵) 见 सरुष **सरोसामन** (波)[阳]❶东西,物品;行李❷器材, 设备 **सरोता** [阳] 夹碎坚果的钳子 **सर्कल** (英) [阳]见 सर्किल **सर्कस** (英) [阳] 见 सरकस **सर्का** (阿) [阳] ❶偷盗,偷窃,盗窃 ❷剽窃,抄袭 **सर्कार** [阴] 见 सरकार <1531> **सर्कारी** [形] 见 सरकारी **सर्किट-कोर्ट** (英)[阳]巡回法庭 **सर्किट-जज** (英)〔阳]巡回法官 **सर्किट बेंच** (英) [阳] 见 सर्किट-कोर्ट **सर्किट हाउस** (英)[阳]巡抚府;在县城为高级巡 视官员所准备的住所 **सर्किल** (英) [阳]❶圆,圆周;圈;环状物❷(天体 运转的)轨道❸(具有共同兴趣、利益的人们所 形成的)圈子;集团❹周期,循环❺范围,领域 **सर्किल-शतरंज** (英+阿)[阴] 围棋 **सर्कुलर** (英)[阳] 见 सर्क्युलर **सर्क्युट-हाउस** (英) [阳] 见 सर्किट हाउस **सर्क्युलर** (英) [阳]通知,通告,通报,通函;传单; तुरंत ~ 紧急通告 / सरकारी ~ 政府通知 / ~ के मुताबिक 依照通报 / ~ घुमाना 转发通知, 转发通报 / ~ निकालना 颁发通告 **सर्क्युलर-टिकिट** (英) [阳]环程车(船)票 **सर्ग** (梵)[阳] ❶行走,行进;行动,运动❷流,流 动❸发射,抛射❹(兵器)发射出的兵器❺出生 地;发祥地,发源地 ❻世界❼生物❽子孙,后代 ❾趋势,趋向❿努力,勤奋⓫天性,个性⓬决 心,坚决意志⓭(书、史诗的)篇、章、节⓮昏迷, 失去知觉 **सर्गबंध** (梵)[形]分为几章(篇、节)的(书或史诗) **सर्गर्मी** [阴] 见 सरगर्मी **सर्चलाइट** (英) [阴] 见 सर्चलाइट-लैप **सर्चलाइट-बत्ती** (英+印) [阴] 见 सर्चलाइट-लैंप **सर्चलाइट-लैंप** (英)[阳]探照灯; ~ के प्रकाश से प्रकाशित 被探照灯光照亮的◇ ~ फेंकना 用探 照灯照 **सर्च-वारंट** (英)[阳]搜查证 **सर्जेंट** (英) [阳]〈军>军士,中士,军曹 **सर्ज** (梵)[阳]树胶,树脂 **सर्ज** (英)[阴]哔叽 **सर्जक** (梵) I [形]创造(性)的;建设的,创作 的II[阳]创造者,缔造者;创作者;建设者 **सर्जन'** (梵) [阳] ❶创造;创作;创建,建设❷留下, 遗留;放弃,抛弃❸出生,诞生 ❹松脂 **सर्जन** (英)[阳]外科医生;<军>军医 **सर्जनहार** (梵+印)[阳] 创造者;创作者 **सर्जना** (梵) [阴]创作;创造,创建 **सर्जनात्मक** (梵)[形]创造(性)的;创作的;建设 的; ~ कार्य 创造性的活动 / ~ प्रतिभा 创作 才能;创造力 ~ साहित्य 文艺作品 **सर्जरी** (英) [阴]❶外科(学);外科手术; ~ की मेज पर लिटाना 使躺在手术台上 ❷诊所 **सर्जिकल** (英) [形]外科(学)的;外科手术的 **सर्टि.** 【缩】 (सर्टिफिकेट) 证(明)书;执照 **सर्टिफिकेट** (英) [阳]证明书;执照;文凭; ~ दिखाना (पेश करना) 出示执照,出示文凭,拿出 证明书 / ~ माँगना 要证书,要文凭 **सर्टिफिकेट-आफ-पोस्टिंग** (英) [阴] 邮局收执 **सर्पीला** **सर्द** (波)[形] ❶冰凉的,冷的,寒冷的 ❷懒惰的, 懒散的,懒洋洋的❸冷淡的,冷漠的 ❹平淡的, 平淡无味的,没有味道的❺无性功能的;阳痿的 ◇ ~ आह भरना 悲叹,哀叹 / ~ खाना 着凉; 挨冻 / ~ हो जाना①(因惊恐等而)不吭声② 死去 **सर्वखाना** (波)[阳]冷库,冰库 **सर्द-गर्म** (波)[形]〈对偶>形形色色的,各种各 样的,多种多样的;(时间或状况)变换多次的 ◇ ~ कहना 说坏话,说三道四 / ~ देखा हुआ आदमी 阅历丰富的人,老于世故者 **सर्दबाज़ारी** (波)[阴]〈经>市场萧条 **सर्दमिजाज** (波+阿)[形] ❶无精打采的,无生气 的❷冷淡的,冷酷无情的 **सर्द-मेहर** (波)[形]冷酷无情的,狠心的 **सर्द-मेहरी** (波)[阴]冷酷无情,狠心肠 **सर्दा** (波)[阳] 见 सरदा **सर्दाना** (波)[阳] 见 सरदाबा **सर्दार** (波)[阳] 见 सरदार **सर्दी** (波)[阴] ❶冷,寒冷; कड़ाके की ~ 严寒 | ~ के मारे अकड़ना 冻僵 / कड़ी ~ से ठिठुरना 冻得发抖 / हाथों में ~ पहुँचने लगी 双手开始 发冷。/ ~ काफी थी (当时)天非常冷。❷冬 天,冬季; ~ का मोसम 冬天,冬季 / पिछले साल की सर्दियों में 在去年冬天 / सर्दियाँ आ रही हैं 天即将来临。❸受寒,着凉,伤风,感冒;~ लगना ①感到冷。②他着凉了;他感冒了。◇ ~ खाना ①挨冻②着凉 / ~ पड़ना (天气)变冷,变凉 **सर्दी-जुकाम** (波+阿)[阳]<对偶>❶伤风感冒 ❷ 流行性感冒 **सर्प** (梵)[阳] ❶爬行,蜿蜒❷蛇; विषधर ~ 毒 蛇 **सर्प-कला** (梵) [阴] 见 सर्प-विद्या **सर्पण** (梵) [阳] ❶爬行,蛇行,蜿蜒行进❷缓缓 而行 **सर्प-दंश** (梵) [阳]蛇的咬伤,蛇伤 **सर्प-निर्मोक** (梵)〔阳]蛇蜕的皮,蛇蜕 **सर्प-नीति** (梵) [阴]阴险,奸诈,用心险恶 **सर्प-फण** (梵) [阳]眼镜蛇等因肋骨运动而膨胀 的颈部 **सर्प-मंत्र** (梵) [阳]<宗>蛇咒 **सर्पमीन** (梵) [阳]鳗,鳗鲡 **सर्पराज** (梵) [阳]〈神话>蛇王 **सर्प-विद्या** (梵)[阴]耍蛇术;蛇学 **सर्पाकार** (梵) [形]蛇形的;蜿蜒的,弯弯曲曲的 **सर्पिका** (梵) [阴]小蛇 **सर्पिणी** (梵)[阴]雌蛇 **सर्पित** (梵) Ⅰ [形]蛇形的,蜿蜒的Ⅱ [阳] 见 सर्प-दंश **सर्पिल** (梵)[形]蜿蜒的,弯弯曲曲的,“S”形的 **सर्पीला** (梵+印)[形]蛇的 <1532> **सर्फ** (阿)[形]支出的,花费的;इस काम में सो रुपये ~ हो गये 在这件事上花费了一百卢比。 **सर्फा** (阿) [阳]❶开支,支出,花费❷节省,节约 **सर्फेक्टण्ट** (英) [阳]〈化〉表面活化剂 **सर्मन** (英) [阳] ❶<宗> 讲道,布道 ❷说教;训诫 **सर्माएदार** [阳] 见 सर्मायादार **सर्माया** (波)[阳] ❶资本,资金❷财富,财产 **सर्मायादार** (波) [阳]资本家 **सर्मायादारी** (波)[阴]资本主义 **सर्मायेदार** (波)[阳] 见 सर्मायादार **सर्मायेदारी** (波)[阴] 见 सर्मायादारी **सर्मिष्ठा** (梵) [阴] <神话> 见 शर्मिष्ठा **सर्रक** [阴] <拟>行走时发出的簌簌声 **सर्र-सर्र** [阴] 见 सर्राटा **सर्रा** [阳]轴,转轴 **सर्राटा** [阳]<拟>(风的)呼啸声,飕飕声 ◇ सर्राटे भरना 呼啸而过;飞驰 **सर्राना** [不及]<拟>飕飕地行进 **सर्राफ** (阿)[阳] 见 सराफ **सर्राफा** (阿) [阳] 见 सराफा **सर्राफी** (阿+波)[阴] 见 सराफी **सर्व** (梵)[形]整个的;所有的,全部的 **सर्व.** 【缩】 (सर्वनाम) <语>代词 **सर्व-इस्लामवाद** (梵+阿+梵)[阳]泛伊斯兰主义 **सर्व-इस्लामवादी** (梵+阿+梵) Ⅰ [形]泛伊斯兰 主义的Ⅱ[阳]泛伊斯兰主义者 **सर्व-कल्याण** (梵)[阳] 公共福利 **सर्वकष** (梵) Ⅰ [形]压制的,压迫的Ⅱ[阳] 压迫者,霸主 **सर्वकाम्य** (梵) [形]大众喜爱的,普遍流行的,广 为流传的 **सर्व-काल** (梵)[副]❶每时每刻,常常,经常 ❷ 永远; ~ के लिये 永远,永久 **सर्वकालिक** (梵)[形]❶经常的;始终的❷永远 的,永久的 **सर्वकालीन** (梵) [形] 见 सर्वकालिक **सर्व-क्षमता** (梵)[阴] ❶(人物的)完美无缺;尽善 尽美❷(语言的)丰富表现力 **सर्व-क्षमा** (梵)[阴]大赦 **सर्व-सार** (梵) [阳]焦土政策;(军队撤退前进行 的)毁灭性破坏 **सर्वगत** (梵) [形] 见 सर्वव्यापी **सर्वगति** (梵) [形]<宗>万能的,无所不在的;~ परमात्मा 万能的主,无所不在的上帝 **सर्वगुणसंपन्न** (梵)[形」具有一切优点的,具有一 切美德的 **सर्व-ग्रहणकर्ता** (梵)[阳]〈医〉全能受血者 **सर्व-ग्रास** (梵) [阳]〈天>日全食;月全食 **सर्व-ग्रासी** (梵) [形]吞并一切的;控制一切的 **सर्व-ग्राही** (梵) [形]包罗万象的,囊括一切的;~ शब्द〈语>多义词 **सर्व-जन** (梵) Ⅰ [形] ❶与所有人有关的;公共 的❷到处都有的,普遍的II [阳]每一个人; 所有的人 **सर्व-जन-गृहीत** (梵) [形] 见 सर्वत्र-स्वीकृत **सर्व-जन-प्रिय** (梵) [形] 见 सर्व-प्रिय **सर्व-जन-मताधिकार** (梵) [阳] 普选权 **सर्व-जन-हित** (梵)〔阳] 公共利益 **सर्व-जनीन** (梵) [形] 见 सार्वजनिक **सर्व-जनीनता** (梵) [阴] 见 सार्वजनिकता **सर्वजनोपकारी** (梵)】 [形]慈善(事业)的 II [阳]慈善家,善人 **सर्वजनोपयोगी** (梵)[形]通用的,大众使用的;~ माल 日用品 / ~ साहित्य 通俗读物,大众文学 **सर्वजयी** (梵) [形]百战百胜的,战无不胜的,所 向无敌的; ~ विचार 战无不胜的思想 **सर्वजित्** (梵) [形] ❶见 सर्वजयी❷最好的,最 优秀的 **सर्वजेता** (梵) [阳]冠军 **सर्वज्ञ** (梵) I [形]无所不知的,通晓一切的; <宗>一切知的,全知的,万能的; किसी ~ ईश्वर में उनका विश्वास न था 他不相信什么万能的上 帝。II[阳]<宗>❶一切智❷上帝;佛;主神 **सर्वज्ञता** (梵) [阴]全知,无所不知 **सर्व-तंत्र** (梵) Ⅰ [形]符合一切科学原理的,与 一切科学原理相一致的Ⅱ[阳]❶一切科学原 理❷精通一切科学原理的人 **सर्वतः** (梵) [副]❶到处,处处;四面八方 ❷百般 地,千方百计地 ❸充分地;完全地,彻底地 **सर्वतोगामी** (梵)[形]四通八达的 **सर्वतोदक्ष** (梵) [形]什么都做的,全能的 **सर्वतोभद्र** (梵) Ⅰ [形] ❶各方面都吉利的 ❷ 剃净发须的Ⅱ [阳] ❶<宗>印度教吉祥符 ❷ <神话>毗湿奴的战车❸四面敞开的殿堂 **सर्वतोभाव** (梵) Ⅰ [副] ❶千方百计地;完全地, 彻底地❷很好地,出色地 II [阳]无所不在 **सर्वतोभावेन** (梵) [副] 见 सर्वतोभाव I **सर्वतोमुख** (梵) I [形] 见 सर्वतोमुखी Ⅱ [阳] <神话>洞察一切的神(如大梵天 ब्राह्मा,湿婆 शिव 火神 अग्नि等) **सर्वतोमुखी** (梵) [形]❶面向四面八方的,照顾到 各方面的❷多方面的,广泛的;全面的; ~ प्रतिभा 全才 **सर्व-त्यागी** (梵)[形]抛弃一切的,牺牲一切的 **सर्वत्र** (梵) [副]❶到处,处处,在任何地方❷经 常,向来,总是;永远 **सर्वत्रगामी** (梵)[形]到处通行的,普及各地的; 到处都有的,普遍的;通用的 **सर्वत्र-स्वीकृत** (梵)[形]普遍承认的,大家接受 的,公认的 **सर्वथा** (梵) [副]❶想方设法,千方百计❷在各 方面,在一切方面❸很,甚,非常❹完全,十分, 根本; यह ~ असंभव है 这根本不可能。❺始 终,永远 <1533> **सर्वदर्शी** (梵) [形]能看到一切的,洞察一切的, 明察秋毫的 **सर्वदली** (梵+印)[形]❶全党的,关系全党的❷ 所有党派的,各党派的: ~ सहयोग 各党派的合 作 **सर्वदलीय** (梵) [形] 见 सर्वदली:~ किसान संघर्ष समिति 各党派农民斗争委员会 / ~ युवा संगठन (संघटन) 各党派青年组织/~ संसदीय जाँच समिति 各党派议会调查委员会 **सर्वदा** (梵)[副]随时;经常;始终,永远; ~ के लिये 永远,永久 **सर्वदाता** (梵) [阳]❶献出一切的人 ❷〈医〉全 能输血者 **सर्वदान** (梵) [阳]全部施舍;献出一切 **सर्वदेशीय** (梵) [形]所有国家的,世界各国的,全 球性的 **सर्वदेशीयता** (梵)[阴]世界性,全球性;普遍性, 广泛性 **सर्वधर्मवाद** (梵)[阳]多神教,泛神教 **सर्वधर्मवादी** (梵) Ⅰ [形] 多神教的,泛神教的 II [阳]信奉多神教的人,泛神教信徒 **सर्वनाम** (梵) [阳]<语>代词; अनिश्चयवाचक ~ 不 定代词 / निजवाचक ~ 反身代词 / निश्चयवाचक (संकेतवाचक) ~ 指示代词 / पुरुषवाचक ~ 人 称代词 / प्रश्नवाचक ~ 疑问代词 / संबंधवाचक ~ 关系代词 **सर्व-नाश** (梵) [阳]彻底灭亡,全部毁灭,完全破 坏;消灭干净 **सर्व-नाशक** (梵)[形]毁灭性的;有害的,破坏性 的;歼灭性的;致命的 **सर्वनाशकारी** (梵) [形] 见 सर्व-नाशक **सर्व-नाशी** (梵) [形] 见 सर्व-नाशक **सर्वनियंता** (梵) [形]控制一切的,主宰一切的 **सर्व-पाक्षिक** (梵)[形]各方面的,全面的,面面 俱到的;周到的: परिशीलन ~ 全面研究,全面分 析 **सर्वपालक** (梵)[形]保护一切的 **सर्वप्रकारेण** (梵) [副] 见 सर्वथा० **सर्व-प्रथम** (梵) Ⅰ [形]❶第一位的,头号的;首 要的; ~ कार्य 首要工作 ❷最早的,最先的` ❸最好的;头等的,第一流的Ⅱ[副]首先 **सर्व-प्रधान** (梵)[形]最主要的, 最重要的,首要 的 **सर्व-प्रभुता** (梵) [阴] 见 सर्वभोमिकता **सर्व-प्रमुख** (梵) [形] 见 सर्व-प्रधान **सर्व-प्रसिद्ध** (梵)[形]最有名的,最著名的 **सर्व-प्रिय** (梵) [形]大家所喜爱的, 大众所喜欢 的;大众化的,通俗的;普及的; ~ बनाये रखना 使 大众化,使通俗化;普及 **सर्वप्रियता** (梵)[阴]受大众喜爱;大众化,通俗 化;普及化 **सर्व-बोधगम्य** (梵)[形]通俗易懂的,所有人都 能理解的 **सर्वब्रह्मवाद** (梵) [阳] 见 सर्वेश्वरवाद **सर्वशुभवादी** **सर्व-भक्षी** (梵)Ⅰ[形]杂食的;吞噬一切的II [阳]火◇~ युद्ध毁灭性战争 **सर्वभारतीय** (梵)〔形]全印度的 **सर्वभाषा-व्याकरण** (梵) [阳] 通用语法 **सर्व-भोगी** (梵)[形]❶享受一切的,享用一切的 ❷见 सर्व-भक्षी I **सर्वभौम** (梵) [形] 见 सर्वभोमिक **सर्वभोमता** (梵) [阴] 见 सर्वभोमिकता **सर्वभोमिक** (梵)[形]主权的 **सर्वभोमिकता** (梵)[阴]主权 **सर्वमंगल** (梵) [形]普遍好的,一切都好的 **सर्व-मान्य** (梵)[形]❶大家所承认的,公认的 ❷ 大家所尊敬的,被世人景仰的 **सर्वमेध** (梵) [阳]〈宗〉一种苏摩祭 **सर्व-योग** (梵) I [副]总共,总计,共计 II [阳] 总数,总额 **सर्वर** (英)[阳]❶服务者,伺候者 ❷<体〉(网球 的)开球人,发球人 **सर्वराष्ट्रवाद** (梵)[阳]世界主义 **सर्व-रूप** (梵) [形]各种各样的,形形色色的; आपके ~ कल्याण की कामना करते हुए हैं 祝 你万事如意。 **सर्वरोगहर** (梵) [形]祛除百病的,医治百病的;~ औषधि 包治百病的灵丹妙药 **सर्व-वध** (梵) [阳] 见 सर्व-संहार **सर्व-वर्तुल** (梵) [形]球的;球面的;球形的,球状 的 **सर्ववाद** (梵) [阳] 见 सर्वेश्वरवाद **सर्ववादी** (梵) 见 सर्वेश्वरवादी **सर्वविद्** (梵) Ⅰ [形] 无所不知的Ⅱ [阳]无 所不知者,神,上帝 **सर्वविदित** (梵)[形]众所周知的;通俗的,大众 化的 **सर्व-विश्रुत** (梵) [形]众所周知的,闻名的,著名 的 **सर्व-वेद** (梵) [形]通晓四部吠陀的,学识渊博的 **सर्व-व्यापक** (梵) [形] 见 सर्वव्यापी **सर्व-व्यापकता** (梵)[阴]广泛性,普遍性 **सर्वव्यापी** (梵) [形]❶到处都有的,无所不在的❷ 广泛的,普遍的;总的; ~ जन-संगठन 群众团体 / ~ सच्चाई 普遍真理 / ~ हड़ताल 总罢工 **सर्वशः** (梵)[副]❶充分;完全,十分,十足,彻底 ❷竭力,尽力,用各种方法,千方百计 **सर्वशक्तिमत्ता** (梵)[阴]无限权力,全能,万能 **सर्वशक्तिमान्** (梵)I[形]有无限权力的,全 能的,万能的Ⅱ [阳]至高无上的神,上帝 **सर्वशक्तिशाली** [形] 见 सर्वशक्तिमान् I **सर्वशुभवाद** (梵) [阳]乐观主义 **सर्वशुभवादी** (梵) I[形]乐观的,乐观主义的II [阳]乐观主义者,乐天派 <1534> **सर्व-श्री** (梵) Ⅰ [形]尊敬的,敬爱的(用于对 多数人的称呼) Ⅱ [阳]先生们,诸位先生(称 呼) **सर्व-श्रेष्ठ** (梵) [形]最好的,最优秀的;最杰出的, 卓越的;最优越的 **सर्व-श्रेष्ठता** (梵)[阴]最优秀;最杰出;最大优越 性,最大优势 **सर्व-संहार** (梵) [阳]大屠杀;浩劫 **सर्व-संहारक** (梵)[形]毁灭性的,破坏性极大 的; ~ अस्त्र 毁灭性武器 **सर्व-सत्ता** (梵) [阴]❶全权,充分的权力 ❷主权 **सर्वसत्ताधारी** (梵)[形]❶有全权的,掌握充分权 力的;集权的; ~ राज-तंत्र 君主专制❷有主权 的; ~ राज्य 主权国家 **सर्वसत्तावाद** (梵)[阳]集权主义,集权政治 **सर्वसत्तावादी** (梵)[形]集权的,集权主义的 **सर्वसत्तासंपन्न** (梵) [形] 见 सर्वसत्ताधारी **सर्व-समक्ष** (梵) I [形]当众的,当着大家面的 II[副]当众,当着所有人的面; ~ प्रस्तुत करना 公诸于众 **सर्व-समृद्ध** (梵) [形]极其兴盛的,极其繁荣的; 极其富庶的 **सर्व-सम्मत** (梵)[形]全体一致的,(大家)一致 同意的; ~ राय公认的意见 **सर्व-सम्मति** (梵) [阴]一致同意,全体一致;~ से 一致地 / प्रस्ताव ~ से पास हो गया 决议被一 致通过了。 **सर्व-सम्मानित** (梵) [形] 见 सर्व-मान्य **सर्व-सम्मिलित** (梵)[形]无所不包的,囊括一切 的,包罗万象的 **सर्व-सह** (梵) [形]有耐性的,能忍耐的,忍受一 切的 **सर्व-सहमति** (梵) [阴] 见 सर्वसम्मति **सर्व-सहा** (梵) [阴]大地,地球 **सर्वसाधन** (梵) [阳] ❶黄金 ❷财产,财富 **सर्व-साधारण** (梵) Ⅰ [形]❶人民大众的,全体 人民的; ~ जनता 人民群众 / ~ समाज 大众 阶层❷最普遍的;民间的Ⅱ [阳] 群众,人 民; ~ को सूचित किया जाता है कि… 兹通 告周知… **सर्व-सामर्थ्यवान** (梵) [形] 见 सर्वशक्तिमान् I **सर्व-सामान्य** (梵)[形]极普通的,一般通用的, 通俗的 **सर्व-सुलभ** (梵) [形]人人都容易得到的 **सर्व-सेना-पति** (梵)〔阳]最高统帅, 总司令 **सर्व-सेवा-संघ** (梵)[阳]慈善组织,慈善机构, 慈善团体 **सर्वस्व** (梵) [阳]❶全部财产,一切财产; अपना ~ निछावर करना 贡献出自己的一切❷无价之宝, 最珍贵的东西; यही लड़का उस बुढ़िया का ~ था 这孩子是那位老太太的命根子。◇ अपना ~ दाँव पर रख देना 孤注一掷 / ~ जाता देखकर आधा छोड़ देना 丢(舍)卒保车(直译:舍弃部分财产, 避免全部损失) **सर्वस्व-दंड** (梵)[阳]没收全部财产 **सर्वस्व-युद्ध** (梵) [阳]全面战争,总体战 **सर्वस्ववान्** (梵) [形]有无限权力的,全能的,万 能的 **सर्वस्वार्पण** (梵)[阳]贡献一切,捐献全部财产 **सर्व-स्वीकृत** (梵)[形]大家所接受的,公认的; व्यवहार के ~ नियमों का उल्लंघन 违反公认的 行为准则 **सर्वहर** (梵) I [形]占有一切的,夺取一切的, 吞并一切的Ⅱ [阳] ❶占有他人全部产权的人 ❷<神话>阎罗王(यमराज)的一个称号❸<神话> 印度教大神湿婆(शिव)的一个称号❹时间,时期 ❺死亡 **सर्वहारा** (梵) I [形]被吞噬了一切的,失去一 切(财产)的,一贫如洗的Ⅱ [阳]无产者,无产 阶级 **सर्वहारा-अंतर्राष्ट्रीयता** (梵) [阴] 见 सर्वहारा- अंतर्राष्ट्रीयतावाद **सर्वहारा-अंतर्राष्ट्रीयतावाद** (梵) [阳] 无产阶级国 际主义 **सर्वहारा-अधिनायकत्व** (梵) [阳]无产阶级专政 **सर्वहारा-आंदोलन** (梵) [阳]无产阶级运动 **सर्वहारा-एकाधिपत्य** (梵) [阳] 见 सर्वहारा- अधिनायकत्व **सर्वहारा क्रांति** (梵) [阴]无产阶级革命 **सर्वहारा-जनवाद** (梵)[阳]无产阶级民主 **सर्वहारा-डिक्टेटरशिप** (梵+英) [阴] 见 सर्वहारा- अधिनायकत्व **सर्वहारा-नेतृत्व** (梵)[阳]无产阶级的领导,无产 阶级领导权 **सर्वहारा-पार्टी** (梵+英)[阴]无产阶级政党; नयी तरह की ~ 新型的无产阶级政党 **सर्वहारा वर्ग** (梵)[阳]无产阶级; ग्रामीण ~ 农 村无产阶级 / ~ की तानाशाही 无产阶级专政 **सर्वहारावर्गीय** (梵)[形]无产阶级的 **सर्वहारा-वीरता** (梵)[阴]无产阶级英雄主义 **सर्वहारा-शक्ति** (梵) [阴]无产阶级的力量;~ अजेय है 无产阶级的力量是不可战胜的。 **सर्वहारा-संगठन** (梵) [阳] 无产阶级的组织 **सर्वहारा-संग्राम** (梵) [阳]无产阶级的斗争 **सर्वहारा-संस्कृति** (梵) [阴]无产阶级文化 **सर्वहारी** (梵) [形]侵吞(占)一切的,强夺(占)一 切的 **सर्वहित** (梵) I [形]造福于大家的Ⅱ [阳]释 迦牟尼,佛祖 **सर्वांग** (梵) [阳]❶全身,全身各个部分❷完整, 全部 **सर्वांगपूर्ण** (梵) [形]❶全部的,完整的,完全的❷ 健康的,健全的 **सर्वांगपूर्णता** (梵) [阴]完整无缺,完全;完好,完备 <1535> **सर्वांगव्यापी** (梵)[形]全都包括的,包罗万象的; 普遍的;总的 **सर्वांगसम** (梵) [形]❶完全适合的;一致的❷ <数>全等的 **सर्वांगसमता** (梵)[阴] ❶适合性;一致性 ❷<数> 全等 **सर्वांग-सुंदर** (梵)[形]全身各部分都很美的,体 态优美的;完美的,非常漂亮的 **सर्वांगीण** (梵) [形]❶完全的,完整的;全部的, 全面的; ~ उन्नति 全面的进步/ ~ 1 विकास 全 面发展 / ~ स्वतंत्रता 完全独立 ❷全套的;综合 的;复合的;合成的; ~ उपयोगी 综合利用 /~ मशीनीकरण 全套机械化 / ~ स्व-संचालन 全套 自动化 **सर्वांगीणता** (梵)[阴]完全,完整性;全面,多面 性 **सर्वांत** (梵) [阳]完全结束,全部完结,全部完 成;~才最后,终于;归根结底 **सर्वांश** (梵) [阳]整个部分,全部,一切; ~ में整 个地,全部地,完完全全 **सर्वाणी** (梵)[阴]<神话>印度教女神难近母(दुर्गा) 的一个称号 **सर्वातिशायीवाद** (梵)[阳]<哲>先验主义,先验 论 **सर्वातिशायीवादी** (梵) Ⅰ [形]〈哲>先验主义 的,先验论的Ⅱ [阳] 先验主义者,先验论者 **सर्वात्मकवाद** (梵) [阳] 见 सर्वात्मवाद **सर्वात्मकवादी** (梵) 见 सर्वात्मवादी **सर्वात्मना** (梵) [副]全心全意地;专心地;किसी कार्य में संलग्न होना 专心从事……工作,沉湎 于…工作 **सर्वात्मवाद** (梵) [阳]〈宗,哲>❶泛灵论,万物有 灵论❷见 सर्वेश्वरवाद **सर्वात्मवादी** (梵)〈宗,哲> Ⅰ[形]❶泛灵论的, 万物有灵论的❷泛神论的Ⅱ [阳] ❶泛灵论 者,万物有灵论者❷泛神论者 **सर्वात्मा** (梵) [阳]<宗>❶万物之灵 ❷最高的神 灵,梵❸<神话>印度教大神湿婆(शिव)的一个 称号 **सर्वाधिक** (梵)】 [形]❶最多的;最大的; उसको ~ मत प्राप्त हुए 他得的票数最多。❷很 大的,巨大的,浩大的; ~ दिलचस्पी 很大的兴 趣❸占优势的;最通行的; ~ भाषा 通用语 II [副]最,极,极其,顶; ~ उपयुक्त 最合适的, 最适用的 / ~ महत्वपूर्ण 顶重要的,极为重要的 **सर्वाधिक-अविलंब** (梵) [形] 紧迫的,刻不容缓 的,十万火急的 **सर्वाधिकार** (梵)[阳]❶一切权力,充分权力,全 权❷享有充分权利,享有一切权利;~ प्रकाशकाधीन 版权所有 **सर्वाधिकारवाद** (梵) [阳] 见 सर्वसत्तावाद **सर्वाधिकारवादी** (梵) [形] 见 सर्वसत्तावादी **सर्वेक्षक** **सर्वाधिकारी** (梵)Ⅰ[形]享有全部权利的,有 全权的Ⅱ [阳]享有全部权利者;有全权的人, 全权代表 **सर्वाधिपत्य** (梵)[阳]专制,专权,独裁 **सर्वाधिपत्यवाद** (梵)[阳]专制制度,独裁统治 **सर्वाधिपत्यवादी** (梵) Ⅰ [形]专权的,专制的, 独裁的;独断专行的Ⅱ [阳]独裁者,独断专行 的人 **सर्वाधुनिक** (梵) [形]最现代化的,极其现代化的 **सर्वापेक्षा** (梵)[阴]❶全部愿望,总的希望 ❷总 的需求,全部需要 **सर्वार्थ** (梵) [阳]❶一切目的;总的目标 ❷普遍 利益,共同福利;共同幸福 **सर्वार्थवाद** (梵) [阳]<宗>宇宙神教;普救主义, 普救论(主张包括已下地狱者在内所有人的灵魂 最终皆获救赎) **सर्वार्थवादी** (梵)Ⅰ[形]<宗>宇宙神教的;普 救主义的,普救论的Ⅱ [阳] 宇宙神教教徒;普 救主义者,普救论者,普救派 **सर्वार्थ-सिद्ध** (梵)Ⅰ[形]实现全部愿望的,达 到一切目的的Ⅱ [阳] 如来佛祖,释迦牟尼 **सर्वार्थ सिद्धि** (梵) Ⅰ [阴]实现所有愿望,达到 一切目的Ⅱ [阳]<宗>上上界(耆那教认为天 堂以上的仙界) **सर्वार्पण** (梵) [阳]贡献一切,牺牲一切 **सर्वावसर** (梵) [阳]半夜 **सर्वाशी** (梵) [形] 见 सर्व-भक्षी I **सर्वाश्लेषी** (梵)[形]无所不包的,包罗万象的 ◇ ~ भावना 心胸开阔,豁达大度 **सर्वास्तिवाद** (梵)[阳]●<哲>唯实论,实在论 ● <宗>(佛教)说一切有部 **सर्वास्तिवादी** (梵) Ⅰ [形] ❶<哲>唯实论的,实 在论的❷<宗>(佛教)说一切有部的II [阳] ❶唯实论者,实在论者❷说一切有部教徒 **सर्वाहारी** (梵) [形]❶吞食一切的 ❷<动>杂食 性的 **सर्विस** (英) [阴] ❶服务:服侍 ❷公务,勤务;服 役❸军种;勤务部队; आर्मी ~ कोर (印度)陆 军勤务部队 ❹<体>发球;~ 发球擦网/~ करना 发球 / ~ लेना 接发球 ❺维修,保养 ◇ ~ लगना 被安排工作;受雇 **सर्विस-क्षेत्र** (英+梵)[阳]<体>发球区 **सर्विस-बुक** (英) [阴]<宗>祈祷书,礼拜仪式书 **सर्विसमैन** (英) [阳] ❶军人 ❷维修人员 **सर्विस-मोड्यूल** (英) [阳](宇宙飞船的)机械舱 **सर्विस-रेकार्ड** (英)[阳]履历表 **सर्विस-रेखा** (英+梵)[阴]<体>见 सर्विस-लाइन **सर्विस-लाइन** (英)[阴]<体>发球线 **सर्विसिंग** (英) [阴]〈技>维修,保养 **सर्वीय** (梵) [形]●一切的❷有利于人民群众的 **सर्वे** (英)[阳]见 सरवे **सर्वेक्षक** (梵) [阳]❶观察员;视察员; 检查员, 检 <1536> **सर्वेक्षक-जहाज** 查官❷测量员,勘测员 **सर्वेक्षक-जहाज** (梵+阿)[阳]考察船, 勘察船 **सर्वेक्षण** (梵) [阳]❶视察,考察;检查,审查; 调 查; भाषा ~ 语言调查❷勘探,勘察,勘测;~ दल勘探队,勘测队 / भूतत्व ~ 地质勘探 / हवाई ~ 航空勘探(测);空中视察❸(刊物中的) 观察 **सर्वेक्षणकर्ता** (梵) [阳] 见 सर्वेक्षक **सर्वेण्ट** (英) [阳]❶仆人,用人,雇工 ❷公务员, 雇员 **सर्वेयर** (英) [阳]❶测量员,勘测员 ❷(海关等的) 检查员,检查官 **सर्वेश** (梵) [阳] 见 सर्वेश्वर **सर्वेश्वर** (梵) [阳]❶<宗>一切的主宰,天主,上. 帝❷<神话> 印度教大神湿婆(शिव)的一个称号 ❸(印度古代武功卓著、称霸天下的)帝王;转轮 E **सर्वेश्वरवाद** (梵)[阳]<哲>泛神论 **सर्वेश्वरवादी** (梵)Ⅰ[形]泛神论的,泛神论者 的Ⅱ[阳]泛神论者 **सर्वे-सर्वा** (梵) I[形]有全权的,至高无上的II [阳] ❶家长❷首脑,首领,领袖;办公室主任, 机关主管 **सर्वोच्च** (梵) [形]最高的,最高等的,最高级的;~ (जन-) न्यायालय 最高(人民)法院 / ~ पद最 高职位 / ~ (जन-) प्रोक्यूरेटर का कार्यालय 最 高(人民)检察院 / ~ राज्य सम्मेलन 最高国务 会议 / ~ संस्था 最高机关 / ~ सत्ता 最高权 力 / ~ सम्मान 最高荣誉 / ~ सेनापति 最高统 帅 / ~ सैनिक परिषद् 最高军事委员会 **सर्वोच्चता** (梵)[阴]至高无上 **सर्वोत्कृष्ट** (梵) [形] 见 सर्व-श्रेष्ठ; ~ श्रेणी का 最好的,头等的,第一流的 **सर्वोत्तम** (梵) [形]见 सर्व-श्रेष्ठः ~ अभिनेता 最 佳男演员 / ~ अभिनेत्री 最佳女演员 / संसार में ~ 世界上最杰出的,全世界最好的 **सर्वोदय** (梵) [阳]❶共同提高,共同进步,共同繁 荣❷<政> 共同繁荣运动,共荣运动(圣雄甘地发 起的群众运动,目的在于解决印度一系列政治、经 济和社会问题,达到杜绝经济上的剥削、贫困和不 平等,使所有人共同进步、富裕和幸福); ~ कार्यकर्ता संघ 共荣运动干部联合会 / ~ सेवक समिति 共荣运动公仆委员会 **सर्वोदय-आंदोलन** (梵) [阳]〈政>见 सर्वोदय **सर्वोदयवादी** (梵)〈政>Ⅰ[形](关于)共同繁 荣运动的II [阳]共荣运动的拥护者,共荣运· 动的追随者 **सर्वोदयी** (梵+印) 见 सर्वोदयवादी **सर्वोपयोगी** (梵)[形]最适用的,最有用的;用途 广泛的 **सर्वोपरि** (梵) [形] ❶见 सर्वोच्च❷重要的;首要 的,优先的; ~ स्थान 首位 **सर्वोपरिता** (梵)[阴]❶高于一切,至高无上;最 高权力(位)❷首要,优先;优越 **सर्षपा** (梵) [阴]〈植〉白芥子 **सौँ** [阴] 见 सरसों **सलग** [形] <方>❶全部的,所有的❷不可分割 的,完整的 **सलज्ज** (梵) Ⅰ[形]害羞的,羞怯的,腼腆的II [副]羞怯地,腼腆地 **सलज्जता** (梵)〔阴]害羞,羞怯,腼腆 **सलतनत** (阿)[阴] ❶苏丹统治的王国,帝国;国 家❷统治,治理,管理; ~ करना 统治,管理 ◇ ~ जमना (बैठना) ①建立政权②(很好地) 管理,统治 **सलना** Ⅰ [不及]穿透,钻孔Ⅱ [阳] 钻孔器, 钻子 **सलफ** (阿) I[形]过去的,以往的Ⅱ[阳]古 人 **सलफाडायोजिन** (英)[阳]<药>消炎片, 磺胺哒 嗪,磺胺嘧啶 **सलफ्यूरिक** (英) [形]〈化〉(正)硫的; ~ अम्ल硫 酸 **सलम** (阿) [阴] ❶买卖青苗 ❷平静,平安❸致 敬 **सलमा** (阿) [阳](绣在衣物上的)金银丝线 **सलमा-कढ़ाई** (阿+印)[阴]金银线绣 **सलमा-सितारा** (阿+波)[阳]一种在绣带上缀以 星星的刺绣 **सलवट** [阴] <方> 见सिलवट **सलवात** (阿)[阴]❶良好的祝愿,祝福❷善意, 好意;恭维❸<讽>坏话,骂人的话;~ (सलवातें) सुनाना 说难听的话,骂人 **सलवार** (波)[阴]一种裤子 **सलसल-बोल** (阿)[阳]〈医〉糖尿病 **सलसलाना** I [不及]<拟>❶发出沙沙声,簌簌 作响❷虫子爬行❸发痒 Ⅱ [及] ❶使发出沙 沙声❷使发痒,胳肢❸瘙痒 ❹迅速地工作 **सलसलाहट** [阴] <拟> ❶沙沙声,簌簌声 ❷痒 **सलहज** [阴]妻嫂;内弟媳妇 **सला** (阿) [阴]邀请,约请;召唤 **सलाई** [阴] ❶针;别针 ❷棒针,毛线针; ~ बुनने (बुनाई) की ~ 织针,编针❸火柴◇ ~ फेरना ①涂眼影,描眼圈;上眼药②刺瞎眼睛(印度古 代的一种刑法) **सलाकना** [及]〈方〉❶(用金属棒)划出痕迹,划 线❷(用烧红的针)刺瞎眼睛(印度古代用刑) **सलाख** (波)[阴] ❶铁条,铁棒❷木竿,木棒❸ 线, 线条 ◇ जेल की सलाखों के पीछे 在铁窗 里,在监牢里 **सलाखना** [及] 见 सलाकना **सलातीन** (阿) [阳] (सुलतान的复数形式)苏丹(伊 斯兰教国家的国王)们 **सलाद** (英)[阳] ❶色拉(一种西餐凉拌菜)❷生 <1537> 菜(尤指莴苣) **सलाबत** (阿)[阴] ❶坚硬;坚固,牢固❷英勇威 武;威严 **सलाम** (阿) [阳]❶致意,问候; ~ कहलाना 代 向…致意,代向…问候 ❷行礼,敬礼,致敬; फोजी ~ करना 行军礼 ❸告别: ~ करना ① 问候,致意②敬礼③告别 ❹फर्सी ~ 深深的 鞠躬;叩头/ ~ करके चलना 愤愤离开(某人), 拂袖而去 / (को) ~ देना ① 向…致敬,向…敬 礼②向…告别见~ बोलना / ~ फेरना ①(祈 祷完毕后)向神行告别礼②不受礼,不还礼/ (को) ~ बोलना 叫来,请来 / ~ लेना 受礼,回 礼,还礼/(को) दूर से ~ करना 远远避开,敬 而远之 / ~ है!①苍天保佑!上帝保佑!②宽 (饶)恕我吧! / हुक्काम को ~ करने का उन्हें मरज 他有逢迎上司的毛病。 **सलाम-अलैक** (阿)[阴]您好!(伊斯兰教问候 语); ~ करना问好,问安;致意 **सलाम-अलैकुम** (阿)[阴]您好!再见!(伊斯 兰教问候语); ~ करना 问好,问安 **सलामत** (阿) Ⅰ [形] ❶平安的,安全的,顺利 的❷安康的,健康的;安然无恙的; ~ रहना 健 在;被保存完好Ⅱ [副] ❶平安地,安全地,顺 利地 ❷健康地,安然无恙地 ◇ ~ भर की दोस्ती 点头之交 **सलामत-रबी** (阿+波)[阴] ❶与所有人(方面)都 建立关系,走中间路线,中庸之道,折中❷节约 **सलामत-रौ** (阿+波)[形]❶中庸的,折中的❷节 省的,节约的 **सलामती** (阿+波)[阴]❶平安;幸福;顺遂❷安 康,健康; ~ से 健康地;幸福地;平安地,安全 地/ (को) ~ का जाम पीना है………的健康干杯/~ चाहना 希望…安康(幸福);祝…顺利 **सलाम-दुआ** (阿)[阳]点头之交 **सलाम-वलाम** [阳] <对偶>问候,寒喧 **सलामी** (阿+波)[阴]❶致意,问候❷致敬,敬礼; तोपों की ~ 鸣炮致敬 / सशस्त्र ~ देना 行持枪 礼❸(婚礼上的)赠品,礼金,见面礼 ◇ (को) ~ उतारना (दागना) 鸣礼炮(枪)欢迎…; 对…鸣枪(炮)致敬 / परेड की ~ लेना 检阅(游 行队伍),阅兵 **सलामी-परेड** (阿+波+英)[阴]仪仗队; ~ का निरीक्षण करना 检阅仪仗队 **सलासत** (阿)[阴]❶(语言的)通俗易懂,简单明 了 ❷平坦 ❸温柔,温顺,温和❹温文尔雅,谦虚, 谦逊 **सलासिल** (阿) [阴] (सिलसिला 的复数形式)❶ 见सिलसिला❷铁链,锁链;镣铐 **सलासी** (阿) [形]三角形的 **सलाह** (阿) [阴]❶劝告;建议,意见; नेक~善 意的劝告 / ~ देना 规劝,劝告:建议 / ~ पेश करना 劝告;出主意 / ~ मानना 听从劝告;听取 建议 / ~ लेना听取意见,听取建议 / सद्भावना के साथ ~ देना 好言相劝 / मेरी ~ मानो ! 你 按我的意见办! ❷商议,协商; ~ लेना商议, 商量;协商 / हमारी ~ ठहरी 我们已经商(决) 定。◇ ~ सदा अच्छी 〈俗〉商量总没错;听人 劝,吃饱饭。 **सलाहकार** (阿+波)[阳] ❶劝告者;出主意的人, 谋士 ❷顾问;参赞: फोजी (सैनिक) ~ 军事网 [] / राजदूत का नाविक (नौ-सैनिक) ~ 大使馆 海军武官 / राजदूत का फोजी (सैनिक) ~ 大 使馆武官 **सलाहकार-समिति** (阿+波+梵) [阴]顾问委员会 **सलाहकारिणी** (阿+波+梵) Ⅰ [形] 见 सलाह- कारी; ~ परिषद् 协商会议 Ⅱ [阴]女顾问; 女参赞;出主意的女人 **सलाहकारिता** (阿+波+梵)[阴]顾问、参赞的职 务或地位 **सलाहकारी** (阿+波)[形]协商的; ~ सभा 协商 会议 **सलाह-मशविरा** (阿)[阳]〈对偶>协商,商议;~ करना 协商,商议,磋商 **सलाहियत** (阿)[阴]❶善良;美德❷温和,温顺, 温柔;温文尔雅,有礼貌❸才能,才智,能力;明 智 **सलाही** (阿+波) [阳] 见 सलाहकार **सलिल** (梵) [阳]水 **सलिल-चर** (梵)[阳] 水生动(植)物 **सलिलज** I [形]水生的Ⅱ [阳]荷,莲 **सलिलद** Ⅰ [形]给水的,供水的Ⅱ[阳]云 **सलिल-निधि** (梵)[阳]海,洋 **सलिलाकार** (梵) [阳] 见 सलिल-निधि **सलिलालय** (梵) [阳] 见 सलिल-निधि **सलिलाशय** (梵)[阳]水库,水池,池塘 **सलिलेश्वर** (梵) [阳]<神话>水神(伐楼拿 वरुण) **सलीका** (阿) [阳]❶本事,能力,才能,才干 ❷行 为,品行,操行❸文明礼貌,彬彬有礼;有教养, 文雅 **सलीकामंद** (阿+波)[形]❶有本领的,有才能的, 能干的❷文明的,有教养的;文雅的;有礼貌的 **सलीकेदार** (阿+波) [形] 见 सलीकामंद **सलीके मंद** (阿+波)[形] 见 सलीकामंद **सलीता** [阳] 一种粗厚的织物(一般用来做帷幔、 床单等) **सलीपर** (英) [阳]拖鞋;便鞋 **सलीब** (阿) [阴]❶(基督教的)十字架❷十字形 的构架,十字形的标记; ~ का निशान (祈祷时 在胸前)画十字 ❸绞架◇ ~ पर चढ़ाना (देना) 把…钉在十字架上;<转>使受难,折磨 **सलीबी** Ⅰ [形]十字架的;十字形的Ⅱ [阳]基 督教徒◇ ~ जंग〈史>十字军远征 **सलीम** (阿) [形]❶正确的,对的 ❷严肃的,肃穆 的;郑重的❸心地纯洁的,正直的,纯朴的;温和 <1538> **सलीम-उत्तबा** 善良的❹健康的❺能忍耐的 **सलीम-उत्तबा** (阿)[形]❶软心肠的❷严肃的❸ 有耐心的❹聪明的 **सलीमशाही** (阿+波)[阳]一种旧式柔软而舒适 的鞋子 **सलील** (梵) [形]❶贪玩的,爱嬉戏的;活跃的 ❷ 好奇的,出于好奇心的 **सलीस** (阿) [形]❶简单的,容易的,通俗易懂的 ❷富有表达力的(语言等),成语丰富的; ~ जबान 富有表现力的语言 **सलूक** (阿) [阳]❶待人态度,待人接物 ❷殷勤; 客气;亲切❸和睦,融洽; ~ से रहना 和睦相处 **सल्का** (波)[阳](女用)长袖短上衣 **सलूना** I [形] 见 सलोना Ⅱ [阳]煮熟的菜, 熟菜 **सलेंसर** (英) [阳]<技>消音器,消声器 **सलोकता** (梵) [阴] 见 सालोक्य **सलोतर** [阳] <方>兽医学 **सलोतरी** [阳]<方>兽医 **सलोन** [形] 见 सलोना **सलोना** [形] ❶咸的,放过盐的 ❷美丽的,漂亮 的;诱人的,招人喜欢的(人) **सलोनापन** [阳] ❶咸,咸度,含盐度 ❷美,漂亮; 招人喜欢 **सलोनो** [阳] 见 रक्षा-बंधन **सलौना** [形]<诗> 见 सलोना **सल्तनत** (阿) [阴] 见 सलतनत **सल्ख** (阿) [阴]剥皮 **सल्फर** (英) [阳]<化>硫,硫磺 **सल्फाइट** (英)[阳]〈化〉亚硫酸盐;亚硫酸酯 **सल्फाइड** (英)[阳]<化>硫化物;硫醚 **सल्फागुआनिडाइन** (英) [阳]<药>硫胺胍 **सल्फामेराजीन** (英)[阳]<药>磺胺甲基嘧啶 **सल्फ़िडल** (英) [阳]<化>胶状硫 **सल्फिनिल** (英)[阳]〈化〉亚硫酰基,亚黄酰 **सल्फेट** (英) [阳]〈化〉硫酸盐,硫酸酯 **सल्फोएसिड** (英) [阳]〈化〉硫酸;硫代酸 **सल्फोनेमाइड** (英)[阳]<药>磺胺,磺胺药物 **सल्फोनैमिड** (英) [阳] <药>见 सल्फोनेमाइड **सल्फ्यूरस** (英)[形]〈化〉亚硫的 **सल्फ्यूरिक** (英) [形] <化> 见 सलफ्यूरिक **सल्ब** (阿) I[形]破坏的,毁灭的Ⅱ[阳]❶ 消除,清除❷消灭,毁灭;破坏❸掠夺;侵占 **सल्यूलाइड** (英)[阳]〈化〉赛璐珞 **सल्लना** [及]<诗>折磨,使痛苦 **सल्लम** [阴]一种(粗)土布 **सल्लू'** [阳]小皮条, 窄皮带 **सल्लू** [形]笨的,愚蠢的,愚笨的 **सवत** [阴] 见 सौत **सवत्स** (梵) [形]带幼子的,带崽儿的;दान में ~ गौ दी जाती है 连牛带犊一起施舍。 **सवन** (梵) [阳] ❶分娩❷祭祀,祭祀仪式 ❸祭 祀后的沐浴 ❹月,月亮❺火 **सवयस्क** (梵)[形]同年的,年龄相同的 **सवर** (梵)[阳] ❶水 ❷<神话>印度教大神湿婆 (शिव)的一个称号 **सवर्ग** (梵)[形]同一类的;同一等级的 **सवर्ण** (梵)[形]❶同一种颜色的❷同类的,同 样的;相似的,类似的❸(出身于)同一阶级的, 同一种姓的❹<语>同形异音的(词) **सवर्णता** (梵) [阴]❶同一颜色,同色❷同类,同 样;类似,相似❸同阶级,同种姓❹<语>(词的) 同形异音 **सर्वां** [数]第一百; ~ वार्षिकोत्सव -百周年纪 念日 **सर्वांग** [阳] <方> 见 स्वाँग **सवा** [数]一又四分之一;……又四分之一;~ तीन 三又四分之一 / ~ दो बजे 两点一刻 / ~ रुपया 一卢比二十五拜萨 / ~ सो一百二十五◇ ~ बीस होना 完全正确 / ~ सोलह आने ठीक (सच) होना 完全正确,千真万确 **सवाई** Ⅰ [数] 见 सवा Ⅱ [阴] 一种利息为四分 之一的借贷 **सवाक्** (梵)[形]讲话的,有声的(电影); ~ चित्र 有声电影 **सवागुना** [形] 见 सवाया **सवाद'** [阳] <方>见 स्वाद **सवाद** (阿) [阳] ❶黑,黑色❷郊外,郊区❸才智; 明智 **सवादिक** [形] <方>见 स्वादिष्ट **सवानह** (阿) [阳] (सानहा的复数形式)事件 **सवानह-उमरी** (阿)[阴]传记 **सवानह-निगार** (阿+波) Ⅰ [形]记述事件的, 采写新闻的,汇报事件发生经过的Ⅱ [阳]采 访记者,新闻记者 **सवाब** (阿) Ⅰ [形] ❶对的,正确的❷优秀的, 好的,卓越的❸真实的,真正的;实际的Ⅱ [阳] ❶<宗> 善报 ❷善行,善事❸真理 ❹优越;卓越 ◇ ~ कमाना 行善,积善,积德/~ बख्तना 使……… 得善报 **सवाब-अन्देश** (阿+波)[形]❶想得很正确和恰 当的,考虑周全的❷善良的,慈善的,与人为善 的 **सवानिक** (阿) [阳]<语>前缀 **सवावित** (阿) [阳复]<天>恒星 **सवाया** [形] ❶多出四分之一的❷较多的 **सवार** Ⅰ [形] ❶骑…的;骑马的; ~ पुलिस 骑 警❷乘坐(车、船)的; ~ व्यक्ति 乘客 / (में)~ करना 扶………乘坐(车、船)/~ होना ①骑马② 乘车(船) / जहाज पर ~ होना上船,乘船 / रेलगाड़ी पर ~ होना 上火车,乘火车Ⅱ[阳]❶ 骑马人,骑兵; घुड़दोड़ का ~ (赛马的)骑手❷ 乘客 ◇ (पर, के सिर पर) ~ होना 骑在……头上, 迫使…服从(自己的意志),控制…,制伏…/ <1539> गरदन पर खून ~ होना 犯杀人罪 / गरदन पर ~ होना见 (के सिर पर) ~ होना②缠住…,不放 过… **सवारी** (波)[阴]❶骑(马);乘坐(车、船等)❷坐 骑,交通工具(指车、船、飞机等)❸一队人马,马 队❹随从,侍从❺乘客,旅客❻骑者,骑马 人; ~ का पायजामा 马裤❼游行队伍,出游队 伍◇ ~ कसना (गाँठना) ①骑;乘,乘坐②控制, 管制 / ~ देना 驮运,运载 / ~ लेना 骑;乘坐 **सवारी-गाड़ी** (波+印)[阴](火车)客车, 旅客列 车 **सवारी-डिब्बा** (波+印)[阳]旅客车厢,客车车厢 **सवारे** [副]〈方〉❶清早,清晨❷早,提前 ❸明天 **सवाल** (阿) [阳]❶(待解答的)问题,疑问;~ का जवाब देना 回答问题 / ~ पूछना 提问,询问 ❷ (待解决的)问题; इज्जत का~ 荣(名)誉问题/ गंभीरतम ~ 最重要的问题,最严重的问题 / जबरदस्त ~ 尖锐的问题 / पेचीदा ~ 复杂的问 题,难题 / बड़ा ~ 重大问题,重要问题 / मोत और जिंदगी का ~ 生与死的问题 / ~ उठाना 提 出问题 / ~ का अध्ययन करना 研究问题 /~ पर ध्यान केंद्रित करना 把注意力集中在问题上/~ पर विचार (बहस) करना 就………问题进行讨论,讨 论问题/~ हल करना 解决问题❸要求,请求; (से) ~ करना①向…提问题②向…提要求/~ पूरा करना 满足要求 ❹〈法> 诉讼,控告 ◇ ~ डालना①提问②请求,要求/(पर) ~ देना ① 控告,控诉,起诉②申请,请求,要求/ सवालों की झड़ी लगाना 连续发问,接二连三地提问 / ~ कुछ (दीगर) जवाब कुछ (दीगर) 答非所问。 **सवाल-जवाब** (阿) [阳]<对偶> ❶问答 ❷讨论; 争论,辩论❸争执,争吵 **सवालनामा** (阿+波) [阳] ❶(调查情况时列出的) 一组问题,问题单❷调查表,征求意见表 **सवालात** (阿) [阳] सवाल的复数形式 **सवालिया** (阿)[形]有问题的;有疑问的,询问 的; ~ निशान问号 / ~ फिकरा 疑问句◇ ~ नत्रों से देखना 用疑问(怀疑)的眼光看,满目狐 疑地看 **सवाली** I [形] 见 सवालिया II [阳] ❶提问 者,询问者❷请愿者,请求人 **सवास** (梵) [形]❶有香味的,芳香的❷有住处 的,有住宅的 **सविकल्प** (梵) [形]❶可随意的,可任选的❷可 疑的,令人怀疑的,嫌疑的❸犹豫不决的,摇摆 不定的 **सविकल्पक** (梵) [形] 见 सविकल्प **सविकार** (梵) [形]❶有变化的,转变的❷(食物) 腐烂变质的❸发展着的 **सविता** (梵) [阳] ❶太阳 ❷<化>钴 ❸〈植〉白 前 **सवित्र** (梵)[阳]分娩,生孩子 **सव्य** **सवित्री** (梵) [阴]❶接生者,助产士 ❷产妇;母亲 ❸母牛 **सविद्य** (梵) [形]学识渊博的,有学问的 **सविधि** Ⅰ [形]❶有规定的,有规章制度的;合乎 规定的,规范的❷有法的,法定的;合法的II [副]❶按规定,按规矩❷合法地;依法 **सविनय** (梵) [形]❶谦虚的,谦逊的,谦恭的 ❷ 恭顺的,顺从的;驯服的,温顺的❸恭敬的,有礼 貌的: ~ प्रार्थना 恭请,恳请 ◇ ~ कानून- भंग-आंदोलन 〈政>消极抵抗运动,不合作运动 **सविनय अवज्ञा** (梵) [阴]〈政>非暴力抵抗,消 极抵抗;不服从,不合作; ~ आंदोलन 〈政>非 暴力抵抗运动,不合作运动 **सविनय-आज्ञा-भंग** (梵) [阳]〈政>见 सविनय- अवज्ञा **सविनय-कानून-भंग** (梵+阿+梵) [阳]〈政>见 सविनय अवज्ञा **सविभक्तिक** (梵)[形]〈语>屈折的,有词尾变 化的(语言) **सविभक्तिकता** (梵)[阴]〈语>屈折性,屈折现 象,词尾变化现象 **सविभ्रम** (梵) [形] 见 सविलास **सविलास** (梵) [形] ❶爱玩的❷享受的;奢侈享 乐的 **सविशेष** (梵) [形]特别的,特殊的;有特点的,有 特性的 **सविशेषक** (梵) [形]〈语>限定的,限定语的,定 语的; ~ रचना 定语结构 **सविस्तार** (梵) I [形]❶宽广的,广阔的,辽阔 的;广大的❷详细的,详尽的; ~ गणना 详细 的计算 / ~ बयान करना 详细地叙述;发表详 细声明 Ⅱ [副]详细地,详尽地 **सविस्मय** (梵)】 [形]惊讶的,惊奇的,诧异的 II[副]吃惊地,惊奇地 **सवेग** (梵) Ⅰ [形]快的,迅速的,急速的;वायु ~ हो गयी 风大了。Ⅱ[副]飞快地,迅速地 **सवेतन** (梵) [形]有工资的,带薪的; ~ छुट्टी保 留工资的休假 **सवेरा** [阳]清早,早晨,清晨; सवेरे का नाश्ता 早 点/ सवेरे की चाय 早茶 **सवेरे** [副]早,在早晨,在清晨; आज ~ 今早, 今晨 / बड़े (बहुत) ~ 很早,一大早, 大清早 **सवेरे-सवेरे** [副]大清早,一大早 **सवैतनिक** (梵) [形] 见 सवेतन **सवैया** [阳] ❶一又四分之一赛尔(सेर)重的砝码 ❷各整数乘以四分之一的换算表 ❸印地语诗歌 的一种格(韵)律 **सव्यंग** (梵) [形]嘲笑的,讥讽的,讽刺的,冷嘲热 讽的 **सव्य** (梵) [形]❶左的,左边的,左面的❷右的, 右边的,右面的❸有利的;相符的,相适应的❹ 不利的;不相适应的;对立的,相反的 <1540> **सव्याज** (梵) [形]虚伪的;骗人的;狡猾的,狡诈 的 **सव्रण** (梵) [形]❶有伤口的,有创伤的❷有裂 隙的;有缺陷的,有毛病的 **सशंक** (梵) [形]❶胆小的,胆怯的❷担心的❸ 怀疑的,多疑的,多心的❹可怕的,吓人的,恐怖 的 **सशंकता** (梵) [阴]❶多疑,多心 ❷胆小,胆怯 **सशंकना** [不及] ❶怀疑 ❷担心❸害怕,恐惧 **सशंकित** (梵) [形] 见 सशंक० **सश** (英) [阳] ❶(门窗)框格 ❷(妇女、儿童用的) 腰带,彩带❸<军>饰带,肩带,值星带 **सशक्त** (梵) [形]❶有力的,强劲有力的;强大的 ❷刚强的,刚毅的; ~ चेहरा 刚毅的脸庞 ◇ ~ चित्र 富有表现力的画 **सशक्तता** (梵)[阴] ❶强大,强有力 ❷刚强,刚 毅 **सशपथ** (梵) [形]誓言的,发誓的; ~ कथन <法>(在法庭上表示说真话的)誓言,誓词 **सशब्द** (梵) [形]❶发声的,发音的,有声音的❷ 喧闹的,嘈杂的❸口头的,口述的,言语的;大声 宣告的◇ आँखें वाणी से कहीं ~ है眼睛比 语言更能打动人。 **सशरीर** (梵) I [形]❶身体的,肉体的❷有形 的,具体的;有化身的II [副]连同肉体;亲身 ◇ ~ प्रतिभू人质,作质的人 **सशर्त** (梵+阿)[形]附带条件的,有条件的 **सशस्त्र** (梵) [形]配有武器的,武装的,武装起来 的;~ संघर्ष 武装斗争 / ~ सेना 武装部队 / ~ सैनिक武 装军人 / ~ हमला 武装进攻 / ~ हस्तक्षेप 武 装干涉 **सशस्त्र-तटस्थता** (梵) [阴] 武装中立 **सश्रम** (梵) I [形]❶疲劳的,劳累的❷劳动的, 劳作的; ~ कारा-वास <法> 强制劳动,劳改 II [副]努力地,勤奋地 **ससंज्ञ** (梵) [形]尚有神志的,保持清醒的; ~ तंद्रा 半昏迷状态 **ससंभ्रम** (梵) [形]惊慌的,着急的;惶恐不安的, 不知所措的 **स.स.** 【缩】 (समन्वय समिति)协调委员会 **ससकना** [不及]〈方〉❶见 सशंकना❷见 सिसकना **ससना** I [不及]❶牺牲❷被杀Ⅱ [及]❶(用 牲畜)祭祀,供奉,上供❷杀,宰杀 **ससम्मान** (梵) [副] ❶荣幸地,光荣地❷尊敬地 **ससरना** [不及] ❶滑,溜❷爬行;移动 **ससाना** <方>I [不及]❶见 सशंकना ❷见 सिसकना Ⅱ [及]❶使怀疑;使担心 ❷使惶恐 不安 **ससि** [阳]月,月亮 **ससीम** (梵) [形]有限的,有限制的,有限定的;有 界限的 **ससुर** [阳] ❶丈人,岳父❷公公(丈夫之父) **ससुर-पक्ष** (印+梵)[阳]岳父或公公一方的亲属 **ससुरा** [阳] ❶见 ससुर❷见 ससुराल **ससुराल** [阴] ❶岳父母家,丈人家; ~ का कुत्ता <贬>赘婿 ❷公婆家 **ससुरी** [阴]❶丈母娘,岳母 ❷婆婆◇ ~ अटकना 差点儿要命 **ससैन्य** [形] 带有军队的,有军队作后盾的,有军 队护送的 **सस्ता** [形] ❶低价的,廉价的,便宜的; ~ जमाना (समय)跌价时期,削价时期/ सस्ती जगह 售价 低廉的地方,价格公道的地方 / सस्ते दामों पर 按 低价 / सस्ते में低价地,便宜地 / ~ करना 降 低价格,削价/ ~ खरीदना 贱买 / ~ पड़ना 落 价,跌价/ ~ बेचना 贱卖 / ~ लगना 见~ बेचना❷低劣的,无价值的; ~ माल 劣等货 / ~ साहित्य 拙劣的文学作品◇ सस्ते छूटना ①少花 钱办成事②轻易地脱身 /~ झसे (रोये) बार बार, महँगा झखे (रोये) एक बार 便宜无好货,买了老 难过(直译:买贵的东西只是当时心疼,而买了便 宜货则总是难过)。 **सस्ताई** [阴] 价格低廉,廉价,便宜 **सस्ताना** Ⅰ [不及]落价,跌价Ⅱ[及]降价,削价 **सस्तापन** [阳] 见 सस्ताई **सस्ती** [阴] ❶见 सस्ताई ❷低价甩卖时期, 贱卖 期间 **सस्तेपन** [阳] 见 सस्तापन **सस्त्रीक** (梵) [形]带着妻室的,有夫人陪同的, 携带夫人的 **सस्नेह** (梵) [形]慈爱的,仁慈的,充满爱的;多情 的,充满爱情的 **सस्पृह** (梵) [形]希望的,渴望的,有欲望的,有愿 望的 **सस्पेंड** (英)[阳]❶中止;暂停;停职,停学 ❷无 力支付,宣布破产 **सस्पेंडर** (英) [阳]吊裤带,吊带 **सस्पेंशन** (英) [阳]❶悬,吊;悬挂物 ❷<机>悬置; <化>悬浮(液),悬胶(体)❸暂停,中止;停职, 停学,辍学 ❹<商>无力支付,无力偿债,破产 **सस्पेंस** (英) [阳]❶悬而未决,未定 ❷(权力等的) 暂时停止,中止 **सस्मित** (梵) I [形]面带笑容的,微笑的Ⅱ[副] 面带笑容地,微笑地 **सस्य** [阳] ❶果实,果子 ❷谷物,粮食❸收获, 收成 ❹武器 ❺特点,特性 **सस्य-आवर्तन** (印+梵) [阳] 见सस्य-वर्त **सस्य-क्रांति** (E印+梵)[阴]绿色革命 **सस्य-चक्र** (印+梵) [阳] 见 सस्य-वर्त <1541> **सस्यपाल** [阳]看护庄稼的人 **सस्यप्रद** [形]富庶的,富饶的,肥沃的 **सस्य-मंजरी** (印+梵) [阴](稻麦等谷物的)穗 **सस्यमारी** I [形]破坏庄稼的,糟蹋庄稼的II [阳] 田鼠 **सस्यमाली** [形] 见 सस्यशाली **सस्य-रक्षक** (印+梵) [阳] 见 सस्यपाल **सस्य-वर्त** (印+梵)[阳]<农>轮作,轮种 **सस्य-विज्ञान** (印+梵) [阳]农学,农艺学 **सस्यशाली** [形]粮食丰富的,五谷丰登的,丰收 的 **सस्य-श्यामला** (印+梵) [形]草木茂盛的,葱翠的; 富庶的 **सस्वर** (梵) [形]<语>有重音的,重读的 **सहँगा** [形] 见 सस्ता **सह-** (梵)[前缀]共同,会同,一同,一起,一齐; सहयोग 合作 **- सह** (梵)[后缀]❶耐…的,防……的,抗…的; अग्निसह 耐火的 / जलसह 防水的❷受得住的, 可以忍受的; दुःसह 难以忍受的,不可忍受的 **सह.'** 【缩】 (सहकारी) 合作的,协作的❷助手, 副手 **सह.** 【缩】 (सहायक) 助手,助理;副… **सह-अध्यक्ष** (梵) [阳] (某机构中)两(或若干)主 席之一;联合主席 **सह-अध्यापक** (梵) [阳] 助教 **सह-अपराधिता** (梵)[阴]〈法〉同谋关系,共犯 关系 **सह-अपराधी** (梵)[阳]〈法〉同谋犯,问案犯 **सह-अभियुक्त** (梵)[形]被一同控告的,被一齐 起诉的 **सह-अस्तित्व** (梵)[阳]共处,共存; शांतिपूर्ण सा 平共处 **सह-उपकरण** (梵)〔阳]辅助设备,辅助装置 **सहकरण** (梵)[阳]❶合作化;协同动作,协作; कृषि का ~ 农业合作化❷协助 **सहकर्ता** (梵) [阳] 见 सहकार **सहकर्मी** (梵) [阳] सहकार०, **सहकार** (梵) [阳]❶助理,助手,帮手,副手❷问 僚,同事,同行❸见 सहकारिता **सहकार-आंदोलन** (梵) [阳] 见 सहकारिता- आंदोलन **सहकार-योजना** (梵)[阴]合作计划,协作计划; 合作化计划 **सहकार-समिति** (梵) [阴] 合作社 **सहकार-हाट-संघ** (梵+印) [阳] 合作市场协会 **सहकारिता** (梵) [阴]❶合作,合作制,合作化;协 作❷协助 **सहकारिता-आंदोलन** (梵) [阳] 合作化运动 **सहकारितापूर्ण** (梵)[形]合作的,合作化的,合作 制的;协作的 **सहकारितामूलक** (梵) [形]基于合作化的,根据 **सहज** **सहकारिता** (制)的,合作的;协作的; ~ खेती 合作 化耕作,合作化农业 **सहकारितावादी** (梵) [阳] 合作论者,主张合作化 的人,从事合作事业者 **सहकारिता-विकास-निगम** (梵) [阳](国营)合作 社发展公司 **सहकारिता-संबंधी** [形] 有关合作化(制)的,合 作的;协作的; ~ संगठन 合作化组织 **सहकारी** (梵) Ⅰ [形]❶合作的,合作化(制)的; 协作的; ~ उपचार सेवा केंद्र 合作医疗站 / ~ डेरी-संघ 合作乳酪业联合会 / ~ विपणन-महासंघ 合作商业总联合会 / ~ समिति 合作社 /~ कृषि-उत्पादक समिति 农业生产合作社 / कृषि ~ समिति 农业合作社 / पशु-पालन ~ समिति 牧业 生产合作社 / रसद व खरीद-फरोख्त ~ समिति 销合作社 Ⅱ [阳] ❶合作者,共事者,同事❷ 助手,副手; सेनापति का ~ 参谋 **सहक्रिया** (梵) [阴]协同作用;<军>协同动作 **सहक्रियात्मक** (梵)[形]具有协同作用的,协作的; 合作的;<军>协同动作的 **सहगमन** (梵)[阳] ❶伴随,随行;护送 ❷见 सती-प्रथा **सहगवन** [0] <方> 见 सहगमन **सहगान** (梵) [阳] ❶合唱 ❷合唱歌曲 **सहगान-दल** (梵) [阳] 见 सहगान-मंडली **सहगान-मंडली** (梵)[阴] 合唱团: शौकिया (गैरपेशेवर) ~ 业余合唱团 **सहगामिनी** (梵)[阴]❶妻子,夫人 ❷女伴,女友 ❸女旅伴,女同路人❹见 सतीⅡ **सहगामी** (梵) [阳]❶同路人,旅伴❷朋友,伙伴 ❸追随者,拥护者 **सहचर** (梵) [阳]❶同行者,问路人,旅伴❷朋友, 伙伴❸仆人,侍从;服务者 **सहचरण** (梵) [阳] 见 सहगमन **सहचर-सैनिक** (梵)[阳]战友 **सहचरित** (梵) [形]伴随的,伴同的; ~ रहना 伴 随,伴同 **सहचरी** (梵) [阴] ❶见 सहगामिनी०,❷女仆; 女服务者 **सहचार** (梵) [阳] ❶见 सहगमन ❷(朋友、伙伴 等关系密切者之间的)交往,交际 ❸见 सहगामी०, 2 **सहचारिणी** (梵) [阴] 见 सहगामिनी, 3 **सहचारिता** (梵) [阴] ❶见 सहगमन० ❷交情,交 谊,友谊❸侍侯,侍奉 **सहचारित्व** (梵) [阳] 见 सहचारिता **सहचारी** (梵) I[形]同路的,伴行的,伴随的II [阳] 见 सहचर **सहचालक** (梵)〔阳]副驾驶(员) **सहज** (梵) I[形]❶先天的,天生的,天赋的❷ 自然的,天然的; ~ भाव से 自然地,毫不勉强 地/ ~ ही自然,当然❸平凡的,普通的❹简 <1542> **सहज-ज्ञान** 单的,容易的;~ उपाय简单方法 / ~ करना 使 容易:减轻Ⅱ [阳] ❶亲兄弟❷天性,本性,个 性❸直觉,直观◇~ ①简单地,容易地,轻 易地②合适地,相宜地;舒服地/~ में टूटनेवाला 易碎的,易破损的 / ~ में ठगा जानेवाला 过于 轻信的,易上当受骗的 **सहज-ज्ञान** (梵) [阳] ❶本能,天性;天资❷直觉, 直观 **सहजता** (梵) [阴]❶简单,容易❷自发性,自生; 天生,天赋 **सहजन्मा** (梵) [形] 见 सहजात **सहज-बुद्धि** (梵) [阴] 见 सहज-ज्ञान **सहज-बोध्य** (梵)[形]易懂的,容易理解的(语言 等) **सहज-विश्वासी** (梵)[形] ❶轻信的,容易相信人 的❷老实的,朴直的,心地忠厚的 **सहजवृत्ति** (梵) [阴]本能,天性 **सहज-शत्रु** (梵)[阳]天生的冤家(指在在产权等问 题上可能发生纠葛的同父异母兄弟或堂兄弟) **सहज-समाधि** (梵)[阴] <宗>❶修行 ❷生定(指 人与生俱有的一种精神功能) **सहजसिद्ध** (梵)[形]❶本能的;出于自然的❷先 天的,天生的,与生俱有的 **सहजसिद्धि** (梵)[阴]本能,天性;天赋 **सहजात** (梵) Ⅰ [形] ❶双生的,李生的❷同胞 的,(异父)同母的❸天生的,天赋的,生来的I [阳] 亲兄弟,同胞兄弟 **सहजानि** (梵) [阴]妻子 **सहजानुभूति** (梵)[阴]天真;直爽,直率,坦率 **सहजारि** (梵) [阳] 见 सहज-शत्रु **सहजीवन** (梵) [阳]❶共处,共存❷<生>共生(现 象) **सहजीविता** (梵) [阴] 见 सहजीवन **सहजीवी** (梵) [形]共处的,共存的 **सहत** [阳] <方> 见 शहद **सहतत्वावधान** (梵) [阳] 共同检查;共同审查,联 合审查 **सहता** [形]❶可以忍受的,能容忍的❷热度适 宜的,温的; सहते पानी से स्नान करना 用温水 洗澡 **सहताना'** [不及]〈方〉便宜,价格低 **सहताना'** [不及]〈诗>休息,解乏 **सहत्व** (梵) [阴]❶共存,并存;相容❷团结;统 一;联合❸联系;交往,交际 **सहदानी** (梵) [阴] ❶记号,标记 ❷纪念物(品) **सहदेव** (梵) [阳]〈神话>偕天(印度大史诗《摩 诃婆罗多》中般度五子之一) **सहदेशभक्त** (梵)〔阳]同胞,同一国家的人 **सह-धर्म** (梵) [阳]❶共同的义务,共同的职责 ❷ 同一宗教 **सह-धर्मिणी** (梵)[阴]妻子 **सह-धर्मी** (梵) I[形]同一宗教的,同一信仰 的Ⅱ[阳]同教者,教友 **सहन'** (梵) [阳] ❶忍耐,忍受,容忍; ~ पड़ना受 得住…;习惯于……… / चुपचाप ~ करना 默默忍受 ❷宽容,容让 ❸遵守,遵从(命令等) **sahan** (阿) [阳]❶天井,庭院,院子❷房前空地, 场地❸一种优质丝绸 **सहनक** (阿) [阴]❶小天井,小庭院,小场院 ❷ 小盘子,碟子 **सहनची** (阿+波)[阴]厢房 **सहनदार** (阿+波)[形]有天井的,带庭院的(房 屋); ~ मकान 有天井的房子 **सहन-योग्य** (梵) [形] 见 सहवा **सह-नर्तन** (梵) [阳] 见 सहनृत्य **सहन-शक्ति** (梵)[阴] ❶忍耐力,耐受力,耐性 ❷ 持久力,毅力❸ भौतिक पदार्थों की ~ <物>材 料的韧性;材料的强度 / ~ की सीमा टूटना 忍 无可忍 **सहनशील** (梵) [形]❶有耐性的,能忍耐的,可以 容忍的❷有毅力的,坚韧不拔的❸宽容的,宽 厚的 **सहनशीलता** (梵)[阴]❶耐性,耐力,容忍❷坚 韧不拔,毅力❸宽容,宽厚 **सहना** [] ❶忍受,忍耐,容忍; अन्याय सह लेना 忍受不(公)平/ आर्थिक हानि ~ 遭受经济损 失 / अब उससे नहीं सहा जाता 他再也忍耐不 住了。❷承受,担负(重物) **सहनागरिक** (梵) [阳] 见 सहदेशभक्त **सह.नि.'** 【缩】 (सहायक निबंधक) 档案室主任 助理 **सह.नि.** 【缩】 见स.नि. **सहनीय** (梵) [形]可忍受的,可容忍的 **सहनृत्य** (梵) [阳]集体舞 **सहपंथा** (梵) [阳]同路人,旅伴 **सहपथी** (梵) [阳] 见 सहपंथा **सहपाठिनी** (梵)[阴]女同学,同班女同学 **सहपाठी** (梵) [阳]同学,同班同学 **सहप्रतिवादी** (梵) [阳] 见 सहोत्तरवादी **सहबा** (阿) [阴] 一种葡萄酒 **सहभागिता** (梵)[阴] ❶共同参与,合谋❷合伙 关系,伙伴关系,合股关系 **सहभागिनी** I [形] 见 सहभागीI II [阴] ❶女 参与者,女同谋,女共犯❷女合伙人,女股东❸ 妻子 **सहभागी** I [形]❶共同参与的,同谋的❷合伙 的,合股的Ⅱ [阳] ❶共同参与者,同谋者 ❷ 合作伙伴,股东❸ दुःख में होना 分担痛苦, 有难同当 **सहभाव** (梵) [阳] ❶相伴,伴随❷同志(伴)间的 情谊,友谊❸共存,共生 **सहभावी** Ⅰ [形]❶伴随的,相伴的❷共存的 II [阳]❶亲兄弟,同胞兄弟❷同事,同伴,朋友❸ 助理,助手,帮手 <1543> **सहभाषा** (梵)[阴](不同语言居民之间的)第二 语言,共同语言 **सहभुक** [形]一起吃饭的,一起用餐的 **सहभोज** (梵) [阳]❶会餐,一起吃饭❷宴会, 筵 席 **सहभोजन** (梵) [阳] 见 सहभोज **सहभोजी** (梵) [阳]❶一起吃饭的人,同餐者 ❷ 赴宴者,参加宴会的人 **सहम'** (波)[阳]❶害怕,恐惧,畏惧❷害羞,难为 情, 腼腆 **सहम** (阿) [阳] ❶箭❷部分 **सहमत** (梵) [形]同意的,赞同的,意见一致的;(से, में) ~ होना 在………问题上与……的意见一致,同意…… 在……方面的意见 **सहमति** (梵) [阴]同意,赞同,意见一致 **सहमति-सूचक** I [形]表示同意的,表示赞同的, 意见一致的Ⅱ [副]表示同意地,赞同地;~ सिर हिलाना 点头表示同意,赞同地点点头(摇 头) **सहमना** (波+印)[不及]害怕,惧怕,畏葸;(对) ~ 害怕……,畏惧…… **सहमनाक** (波)[形]非常可怕的,令人恐惧的 **सहमरण** (梵) [阳] 见 सती प्रथा **सहमाना** [及]使害怕,恐吓,恫吓;使恐慌 **सहमृता** (梵) [形]随亡夫殉葬的(妇女) **सहयात्री** (梵) [阳]❶同路人,旅伴❷陪同访问 的人; राष्ट्रपति के ~ 总统的随行人员 **सहयुक्त** (梵) [形]联合起来的,已结合的,合并 的 **सहयोग** (梵) [阳]❶合作,协作; आर्थिक ~ 经 济合作 / भातृभावपूर्ण~ 兄弟般的合作/(寸)~ करना 同…合作 ❷合作制,合作化; ~ का आंदोलन 合作化运动❸帮助,协助,援助; परस्पर ~ 相互帮助,互助 / ~ देना 协助,帮助 ❹(军兵种之间的)协同,协同动作❺<史,政>与 英印政府的合作 **सहयोग-भंडारगृह** (梵)[阳]合作社(门市部) **सहयोगवाद** (梵) [阳]〈史>(与英印政府的)合 作主义,合作原则 **सहयोगवादी** (梵)Ⅰ[形](与英印政府的)合作 主义的II [阳] 与英印政府合作的人,拥护合 作主义者 **सहयोग-सभा** (梵) [阴] 见 सहयोग-समिति **सहयोग-समिति** (梵) [阴] 合作组织,合作社; उत्पादकों की ~ 生产者合作社 / उपभोक्ताओं की ~ 消费者合作社 / औद्योगिक ~ 工业合 作社 / शिल्पकारी ~ 手工业合作社 **सहयोगात्मक** (梵)[形]❶合作的,协作的;协同 的;共同的,集体的; ~ प्रयल 共同的努力 ❷同 志间的,同伴间的,同事间的,朋友间的; ~ भाव 同志(伴)间的情谊,朋友间的感情 **सहयोगिता** (梵) [阴]合作,协作;协作精神;协同 **सहवर्तिता** 作用;(药物的)辅助作用 **सहयोगी** I [形]❶合作的,协作的;协同的;协助 的❷合作化的,合作制的; ~ दूकान 合作商店, 合作社门市部 / ~ संस्थाएँ 合作社组织 ❸同 时代的❹同岁的,同龄的Ⅱ [阳] ❶合作者, 协作者;共事者,同事,同志❷助手,帮手 ❸同 代人,同龄人,同年人 **सहयोजन** (梵) [阳]❶结合,联合,合并❷增聘, 加聘 **सहयोजित** (梵) [形]增聘的,加聘的 **सहयोद्धा** (梵) [阳]战友 **सहर'** (阿) [阳] 拂晓,黎明;清早,清晨 **सहर** [阳] <方> 见 शहर **सहर-खेज** (阿+波) I [形]清晨抢劫的;清晨 行窃的Ⅱ[阳]强盗;窃贼,小偷 **sahar-gahi** (阿+波)[阴]<宗>封斋期间天明前 吃的早餐 **सहरदम** (阿+波)[副]很早,一大早 **सहरना** [不及] <方>见सिहरना **सहरा** (阿) [阳] ❶树林,森林❷原野,旷野❸荒 漠,沙漠; ~ आजम (सहाराए आजम) 撒哈拉大 沙漠(非洲) **सहराई** (阿) [形] ❶森林的❷原野的,旷野的 ❸ 荒漠的,沙漠的 **सहराज्य** (梵)〔阳]共同统治,(两国以上的)共管; 共管领十 **सहराज्य-भाषा** (梵) [阴] 并行国语(指印度的英 语) **सहराना** <方> I [不及]见सिहरनाⅡ [及]见 सहलाना **सहराष्ट्रिक** (梵)Ⅰ[形]同一国家的;同一民族 的Ⅱ[阳]同国人,同一民族的人 **सहरी** (阿) I [形]清晨的,黎明的Ⅱ [阴]见 सहर-गही **सहर्ष** (梵) I [形]高兴的,喜悦的,愉快的,快 乐的;满意的Ⅱ [副] ❶高兴地,愉快地;热烈 地,热情地; ~ स्वागत करना 热烈欢迎❷乐意 地,情愿地,甘愿地 **सहल** (阿) [形]❶简单的,容易的,轻而易举的❷ 轻快的,轻松的 **सहल-अंगार** (阿+波)[形] ❶懒惰的,懒散的❷ 爱享受的 **सहलाना** I [不及]觉得痒,发痒Ⅱ[及]❶擦, 搓、揉,按,摩❷爱抚,抚摩❸瘙痒 **सहलाहट** [阴]❶擦,搓,揉,按,摩❷爱抚,抚摩 ❸瘙痒 **सहलेखक** (梵) [阳]合著者,合作者 **सहलेखकत्व** (梵)[阳]合著 **सहलेखन** (梵) [阳]合著 **सहवंशी** (梵) [阳]问族,本家 **सहवर्गी** (梵) [阳]同事,同学 **सहवर्तिता** (梵) [阴]伴随,相伴:共存,并存 <1544> **सहवर्ती** (梵) [形] 见 सहभावी I **सहवाद** (梵) [阳]讨论;辩论,争论 **सहवास** (梵) [阳] ❶共同生活,同住,合住❷同 居,姘居 **सहवासी** (梵) [阳]❶住在一起的人,同屋;邻居 ❷ 朋友,好友❸同居者,姘夫 **सहवेदना** (梵) [阴] 见 समवेदना **सहव्रता** (梵) [阴]妻子 **सहशिक्षा** (梵) [阴]男女合校,男女同校 **सहशिक्षात्मक** (梵) [形] 见 सहशैक्षिक **सहशैक्षिक** (梵) [形]男女合校的,男女同校的 **सह.संपा.** 【缩】 (सहायक संपादक)助理编辑, 副编辑 **सहसंपादक** (梵)〔阳]联合编辑;副编辑 **सहसंबंध** (梵) [阳]相互关系,伴随关系;关联(作 用) **सहसंभव** (梵) [形]同时产生的,一起诞生的 **सहसंयोजकता** (梵)[阴]〈化〉共价 **सह.स.** 【缩】 (सहायक समिति) 援助委员会 **सहसरकारी** (梵+波)[形]半官方的 **सहसा** (梵)[副]❶突然,忽然,骤然❷迅速地, 马上,即刻 **सहसाक्रामक** (梵)[形]<军>突击的,突然袭击 的 **सहसा-विप्लव** (梵) [阳]突击,奇袭 **सहसा-शासन-परिवर्तन** (梵) [阳](军事)政变 **सहसोपचार** (梵)[阳]紧急救护,抢救 **सहस्त** (梵) [形]能很好地使用武(兵)器的 **सहस्थ** (梵) [形] 见 सहस्थित **सहस्थित** (梵) [形]共同相处的,伴随的 **सहस्थिति** (梵) [阴]相同境遇,同一处境 **सहस्र** (梵) [数] 一千; सहस्रों (की संख्या) में数 以千计,成千上万 **सहस्रकर** (梵)[阳]太阳,日 **सहस्र-गुण** (梵)[形]一千倍的,上千倍的 **सहस्र-गुणा** (梵) [形] 见 सहस्र-गुण **सहस्रगुना** (梵+印) [形] 见 सहस्र-गुण **सहस्रदल** (梵)[阳]莲花,荷花 **सहस्रधा** (梵)[副]❶千方百计地,用尽一切办法 ❷上千倍地 **सहस्रशः** (梵) Ⅰ [形]数以千计的,成千上万的 Ⅱ [副]❶上千倍地,成千上万地 ❷千方百计 地 **सहस्राधिपति** (梵)[阳]<史>(古印度由国王任 命的)一千个村庄的统治者 **सहस्राब्द** (梵) [阳] 见 सहस्राब्दी **सहस्राब्दी** (梵) [阴]一千年;千年期: प्रथम ~ ईस्वी का मध्य 公元第一个一千年的中叶 **सहस्रायु** (梵)[形]一千年的,一下岁的 **सहस्रों** (梵) [数]数以千计,几千,成千上万 **सहस्वर** (梵) [形]协调的,和谐的;悦耳的;和声 的 **सहस्वरता** (梵)[阴]协调,和谐;和声 **सहस्वामी** (梵) [阳]共有主,共有者 **सहांश** (梵) [阳]股,股份 **सहांशी** (梵) [阳]合股人,股东 **सहाई** (梵) I [形]帮助者,协助者,助手,副手 Ⅱ [阴]帮助,协助 **सहाध्यायी** (梵) [阳] 见 सहपाठी **सहाना** [及] (सहना的致使形式)使忍受,使忍耐; 使容忍 **सहानुगमन** (梵) [阳] 见 सहगमन **सहानुभूति** (梵) [阴]❶同情,同情心;怜悯; ~ से 同情地,怜惜地;出于同情 / ~ उत्पन्न (पैदा) करना 引起同情 / (के प्रति) ~ प्रकट (प्रदर्शित) करना 对………表示同情 / आम जनता की ~ प्राप्त करना取得人民大众的同情 / मुझको उसके साथ ~ है我同情他。❷同感; ~ रखना①同情;怜悯② 抱同感 **सहानुभूतिपूर्ण** (梵)[形]表示同情的,有同情心 的;抱有同感的 **सहानुभूतिपूर्वक** (梵)[副]同情地;怜恤地 **सहानुभूतिप्रवण** (梵) [形] 见 सहानुभूतिपूर्ण **सहानुभूतिवाला** [阳]❶同情者;同感者 ❷哀悼 者,吊唁者 **सहानुभूतिशील** (梵) [形] 见 सहानुभूतिपूर्ण **सहानुभूतिशून्य** (梵) [形] 见 सहानुभूतिहीन **सहानुभूतिशून्यता** (梵)[阴]光同情心;冷酷无情, 残忍 **सहानुभूतिसूचक** (梵)[形]表示同情的; ~ सभा 声援大会 **सहानुभूतिहीन** (梵)[形]缺乏同情心的;冷酷无 情的;没有同感的 **सहानुसरण** (梵) [阳] 见 सहगमन **सहापराधिता** (梵)[阴]共同犯罪;同谋关系,共 犯关系 **सहापराधी** (梵)[阳]同谋犯,共犯,帮凶 **सहाब** (阿) [阳]公 **सहाबी** (阿) [阳] ❶朋友 ❷<宗>穆罕默德的密 友 **सहाबा** (阿) [阳] ❶听从穆罕默德教诲后皈依伊 斯兰教并至死不渝的信徒❷穆罕默德的密友及 其后裔 **सहाम** (阿) [阳]❶部分,片段;块❷箭 **सहाय** (梵) [阳]❶支持;支援,援助,帮助 ❷庇 护,保护; ~ करना ①支持:支援,援助,帮助② 庇护,保护❸庇护者,保护者;朋友❹助手,帮 手;副手; **सहायक** (梵) Ⅰ [形] ❶支持的;支援的,援助的, 帮助的;辅助的,协助的;副的; ~ क्रिया<语>助 动词/ ~ धंधा 副业 / ~ पुलिस-अधीक्षक 副 警长;警长助理 / ~ प्रबंधक (डायरेक्टर)(校长、 厂长等的)助理,助手;副主任;副经理;副导演 / ~ फोरमैन 长助理 / ~ सुविधाएँ 附加优 <1545> 惠条件 / ~ सेनाएँ 援军❷分支的(河流) II [阳]❶帮手,副手,助手,助理; विश्वासपात्र ~ 可靠的助手 ❷同盟者,盟国(军) **सहायक-अनुदान** (梵) [阳] 补助金,补贴;辅助拨 款 **सहायक कंपनी** (梵+英) [阴]子公司,分公司 **सहायक नदी** (梵)[阴] 支流 **सहायक-बोट** (梵+英)[阴]<军>辅助舰船,勤务 舰船 **सहायता** (梵) [阴]支持,支援;帮助,援助,救援; आर्थिक ~ 经济援助 / डाक्टरी ~ 医疗援助 / नैतिक ~ 精神上的支持,道义上的支持 / परस्पर (पारस्परिक) ~ 相互支援,互助 / प्राथमिक ~ (伤员等的)急救 / प्राविधिक (तकनीकी) ~ 技 术援助 / फौजी ~ 军事援助 / ~ द्वारा (लेकर, से)在…的帮助下 / ~ की प्रार्थना करना 求援, 求救 / ~ के लिये आ जाना来帮助;来救援 / ~ देना (प्रदान करना)支持:援助,帮助 / ~ पाना得 到支持;得到援助 / (में) नाना भाँति से ~ पहुँचाना 千方百计予以帮助,用各种方式进行援助 / (को) भरसक (शक्ति भर) ~ करना 全力援助;尽量帮 助 **सहायता-पैक्ट** (梵+英)[阳]援助条约; पार-स्परिक ~ 互助条约 **सहायतार्थ** (梵)Ⅰ[形]援助的,救济的,接济 的; ~ गल्ला (अन्न) 救济粮Ⅱ [副]为了帮 助,为了支援,为了援助 **सहायफ़** (阿) [阳] (सहीफा的复数形式)●著作, 典籍,书❷书页 **सहायिका** (梵) [阴]女助手,女帮手,女助理 **सहार** [阴] 见 सहन' **सहारनपुर** [阳]<地>萨哈兰普尔(印度北方邦城 市) **सहारना** [及]〈方〉❶忍耐,忍受;容忍❷承受, 担负 **सहारा** I []见 सहायता: (के) सहारे से 在…… 的帮助下,由于…的援助 ❶支撑物,支柱; सामाजिक ~ 社会支柱,社会栋梁❷依靠,依赖; 信赖; मुख्य ~ 主要依靠,靠山 / ~ देना ① 支持,支援,援助②使信赖 / ~ पाना, ~ लेना ①得到支持,求得援助②依靠,依赖;信赖/ दीवार का ~ लेना 靠墙,依墙 II के सहारे [后] 靠,依靠; ~ रखना 靠…… 放置❸सहारे की लकड़ी 助手,帮手 **सहारा मरुस्थल** <地> 撒哈拉沙漠 **सहार्थ** (梵) [形]❶<语>同义的 ❷有同一目的 的 **सहार्द** (梵) I [形]亲热的,热情的Ⅱ [副]亲 热地,热情地 **सहालग** [阳] ❶吉利之年 ❷吉日,吉期,适于结 婚的日子 **सहावल** [阳] 见 साहुल **सहृदयता** **सहास्तित्व** (梵) [阳] 见 सह-अस्तित्व **सहिक** Ⅰ [形]❶确实的,真实的;真正的,正确 的,准确的❷实证的;实际的,实在的❸<数>正 的Ⅱ[阳]❶正确的论点,正确的主张(意见) ❷<摄>正片,正像 **सहित** (梵) I [形]带有…的,有……伴随的,与……… 一起的; मलाई दूध 带奶皮的牛奶Ⅱ[副]一 同,一起,随同,伴随 **सहितव्य** (梵) [形] 见 सहता **सहिदानी** [阴] 见 सहदानी **सहिरिया** [阴] 〈方〉不用灌溉的春熟作物 **सहिष्णु** (梵) [形] 见 सहनशील **सहिष्णुता** (梵) [阴] 见 सहनशीलता ◇ धर्मों के प्रति ~ 宽容异教 **सही'** Ⅰ [形] ❶对的,正确的;确实的; ~ मार्ग 正确的道路 / ~ को गलत में बदलना 颠倒是 非/ ~ निकलना (预言等)实现,证实 / ~ पड़ना 见~ निकलना / वह ~ है 那(他)是对的。❷ 真正的,真实的;实际的; ~ अर्थों में, ~ मानी (मानों) में 就真实意义而言,实际上 ❸<数>(表 示分数中)整数的: २१/२, दो ~ एक बटे दो 二 又二分之一 / ५१/३, पाँच ~ एक बटे तीन五 又三分之一Ⅱ [副]❶的确,确实,真正❷对, 是,当然❸好吧,可以,行;अच्छा, यह भी ~ 好, 这也行。❹竟然,居然; फिर भी आप वहाँ गये ~ 您居然还是上那儿去了。❺够了,得了◇ तो ~ 就…吧,就…好了: आप वहाँ चलिये तो ~ 那您 就去那儿吧。/ जाकर देखें तो ~ 那我就去看 看好了。/ न ~算不了什么,不打紧; लड़के का ब्याह न हुआ, न ~; लड़की का ब्याह न हुआ, तो सारी बिरादरी में हँसी होगी儿子娶不上媳妇 还不要紧,女儿嫁不出去,可就要让亲友们笑话 ❸ सब न ~, तो कुछ अवश्य आ जाएँगे 即使 不全部来,有些人还是一定会来的。 **सहीं** (阿) [阴] ❶签名,签字 ❷承认,接受;准许; (की) ~ भरना 承认 / चुप रहने की ~ नहीं! 不 得沉默!不许沉默! **सहीफा** (阿) [阳]❶书,著作,典籍 ❷期刊 ❸书 信 **सही-सलामत** (阿)Ⅰ[形]<对偶>❶健康的 ❷ 完美无缺的,无可指责的II [副]平安地,安然 无恙地 **सही-सालिम** (阿)[形]❶平安的,安然无恙的; 完整的❷依然如故的,和原来一样的 **सहूर** [阳] <方> 见 शऊर **सहूलता** (阿) [阴]❶容易;方便,便利❷舒适❸ 客气;礼貌,有教养 **सहूलियत** (阿) [阴] 见 सहूलता **सहृदय** (梵) [形]❶有同情心的;心地善良的,仁 慈的❷高尚的;豁达的;慷慨的❸有文学(艺术) 鉴赏力的 **सहृदयता** (梵)[阴] ❶同情心,仁慈,善良;~; <1546> **सहेज** पूछना关切(心)地询问❷高尚;豁达大度;慷慨 **सहेज** [阳] 〈方〉(做酸奶用的)酵母 **सहेजना** [及] ❶核对,查对,点数(钱、物等); रुपये सहेज लेना 点钱(核对好了)❷交给,数给; सब चीजें (को) सहेज देना 把所有的东西如数交给… **सहेजवाना** [及] (सहेजना的致使形式)❶使核对, 使查对,使点数(钱、物等)❷让………(核对或查对 后)交给,让…数给 **सहेट** [] 见 सहेत **सहेत** [阳] <方>幽会地点,约会地点 **सहेतु** (梵) [形] 见 सहेतुक **सहेतुक** (梵) [形]❶有原因的,有理由的 ❷有涵 义的;有意图的,有目的的 **सहेलपन** [阳] 女人之间的友谊 **सहेली** [阴] ❶女伴,女朋友 ❷女仆 **सहो** (阿) [阳] ❶罪过,过失❷错误,缺点 **सहो-कलम** (阿) [阳]笔误 **सहो-कातिब** (阿)[阳](文章中)抄写的错误 **सहोत्तरवादी** (梵)[阳]〈法〉共同(民事)被告(人); उत्तरवादी और ~(民事)被告与共同被告 **सहोदर** (梵) I [形]同母所生的,同胞的;亲 的; ~ भाई 亲兄弟 II [阳] ❶(亲)兄弟❷同 宗,问族 **सहोदरत्व** (梵) [阳]同胞,亲族,血亲 **सह्य** (梵)[形]❶可以忍耐的,能忍受的,能容忍 的❷无病的,健康的可爱的,亲爱的 **सह्यता** (梵) [阴]可忍耐(性) **सहनवन्** (阿) [副]错误地 **साँई** [阳] ❶主人❷上帝❸丈夫 ❹伊斯兰教托 钵僧 ◇ ~ के सौ खेत होना 很有办法,很有门 路 **साँकड़** [阴] 见 सौंकल **साँकड़ा** [阳] 脚镯 **सौकल** [阴]链子,链条;锁链; ~ खोलना 解开 锁链 / ~ तुड़ाना ①砸断链条(锁链)②打破禁 锢, 挣脱枷锁/ ~ लगाना 给…戴上锁链 **सांकल्पिक** (梵)[形]设想的,想像的;虚构的 **सांकालिक** (梵)[形]〈语〉共时的 **सांकेतिक** (梵) [形]❶标明的,标记出的❷象征 的,象征性的; ~ चिह्न ①标志,标记②符号; 图例③<语>标音符号❸密码的; ~ भाषा ① 暗语,行话;黑话②密码;暗号 / ~ लेख 密码 文件;密码信 / ~ शब्द <军>口头暗号,口令 **सांक्रामिक** (梵) [形] 见 संक्रामक **सांक्षेपिक** (梵) [形]简短的,简明的,简略的 **सांख्य** (梵) [阳] ❶<哲> 数论派哲学(印度古代 六派哲学之一)❷计算,算术❸推理,推论;论 断 **सांख्यवादी** (梵) I [形]数论派的Ⅱ [阳]数 论派信徒 **सांख्यिक** (梵) Ⅰ [形] 见 संख्याशास्त्रीय Ⅱ [阳] 见 संख्या-शास्त्री **सांख्यिकी** (梵) [阴] ❶见 संख्या-शास्त्र ❷统计 资料,统计数据。 **सांख्यिकीय** (梵)[形]统计的;统计学的 **सांख्यिकीविद्** (梵)[阳]统计学家;统计员 **सांख्यिकीवेत्ता** (梵) [阳] 见 सांख्यिकीविद् **सौंग** [阴] ❶矛,枪,梭镖❷杠杆 ❸一种打井工 具 **सांग** (梵) [形]有肢体的;整体的;完整的,整个 的 **सांगठनिक** [形]组织上的,有组织的 **सौंगी'** [阴]小矛,小枪,小梭镖,小标枪 **साँगी** [阴] ❶牛(马)车上驭手的坐位 ❷牛(马) 车上放物品的网兜 **सांगोपांग** Ⅰ [形] 见 सांग II [副]完整地,完 全,全部 **सांग्रामिक** (梵)[形]❶战争的;斗争的❷武装的, 军事的 **सांघाटिका** (梵) [阴] ❶性交❷媒婆;拉皮条的 女人 **सांघात** (梵) [阳] 见 संघाट **सांघातिक** (梵) [形]❶致命的,毁灭性的(打击、 创伤等)❷命中注定不祥的,劫运所致的❸危 险的,有害的❹组织的;联盟的;群体的 **सांघिक** (梵) [形]联盟的;组织的,组织上的 **साँच** [阳]真理;真话◇ ~ को आँच नहीं (कहाँ) <谚>真金不怕火炼。 **साँचना** [及]收集,采集;聚集 **साँचला** [形]〈方〉说真话的,诚实的 **साँचा** [阳] ❶铸型,铸模,模子;ईंट बनाने का ~ 做砖坯的模子 / साँचे में ढलना (ढला होना) ① 被浇铸,被铸造②生得标致,长得仪表堂堂 / साँचे में ढालना①浇铸,铸造,用模子制造②使 标致,使仪表堂堂❷楦头,楦子; जूते का ~ 鞋 楦子 ❸模型 ❹<印>纸版,纸型;印模 अपने को किसी के साँचे में ढालना 适应……,习惯于……… / एक ही साँचे में ढले हैं 〈俗〉(生得)一模一 样(直译:一个模子里倒出来的)。 **साँचिया** [阳] ❶造型工,模具工❷铸造工,翻砂 T. **साँझ** [阴]黄昏, 傍晚; ~ का झुटपुटा (धुंधलका)暮 色朦胧, 暮色苍茫 / ~ के गुलाबी बादल 晚霞 / ~ घिर आना 黄昏来临,暮色降临 / ~ पड़ना 见~ घिर आना **साँझला** [阳] 〈方〉一铧犁一天所能耕的土地 **साँझ-समय** []傍晚,黄昏时分 **साँझ-सवेरे** [副]〈对偶>早晚,朝夕 **साँझा** [阳] 见 साझा **साँझी** [阴] 节日里印度妇女用彩粉、谷粒、树叶、 花瓣等在家中或寺庙的地面上所绘制的飞禽走 兽、花草鱼虫等图形 **सौट** [阴]❶鞭子,皮鞭;竹木条❷鞭痕,杖痕;~ उभरना (पड़ना)现出鞭痕,留下杖痕 <1547> **सांट क्रुज** 〈地>圣克鲁斯港(阿根廷港市) **साँटा** [阳] ❶见 सोट❷马刺 ❸甘蔗 **सौटिया** [阳] 〈方〉击鼓手,司鼓 **सांटियागो** <地>❶圣地亚哥(智利首都)❷圣地 亚哥(古巴港市) **सौटी** [阴] ❶细竹木条,戒尺❷报复,报仇 **सांटो डोमिंगो** 〈地>❶圣多明各(多米尼加共和 国首都)❷圣多明戈(墨西哥港市) **सांटोस** <地> 圣多斯(巴西港市) **सौंठ** [阳] ❶脚镯 ❷甘蔗 ❸芦苇 ❹连枷 **सौंठ-गाँठ** [阴]<对偶>❶阴谋集团;联盟 ❷阴 谋;勾结 **सौंठना** [] ❶拿,抓,握❷取得,获得,得到 **सौड़** [阳] ❶种牛,公牛;种马❷印度教神牛(即 为纪念死者而放生的公牛) ❸<转>彪形大汉, 壮汉❹<转> 游手好闲的人,流浪汉◇ ~ की तरह घूमना 游手好闲,无所事事 / ~ की तरह डकारना 大声说话;吼叫 **साँड़नी** [阴] (乘骑用的)母骆驼 **सौड़नी-सवार** [阳] ❶骑母骆驼的人 ❷送信者, 通信员;使者 **सौड़िया** [阳] ❶行走很快的骆驼 ❷骑骆驼的人 **साँढू** [阳] 妻之姐(妹)夫,连襟 **सांत** (梵) [形]有终结的,终极的;有止境的,有 限的 **सांततिक** (梵) [形]繁殖的,传宗接代的 **सांतत्यक** (梵)〔阳] ❶连续统一体❷<数>连续 统一 **सांता क्लाज़** (英)[阳]<宗>圣诞老人 **सांतानिक** (梵)[形]子孙的,后代的 **सांतान्दर** <地>桑坦德(西班牙港市) **सांतापिक** (梵)[形]带来痛苦的,忧患的 **सांत्वना** (梵) [阴]❶安慰,慰藉: (को) ~ देना 慰问,安慰❷心情安适,宽慰❸爱,爱情 **सांत्ववाद** (梵)[阳]安慰话,劝慰的话 **सौथरी** [阴] ❶草席,席子❷被褥;床铺 **साँद** [阳]〈方〉绑在牲畜脖子上的木杠(防止逃 跑) **सांदर्भिक** (梵) [形]❶参考的,备咨询的❷援引 的,带有引文的 **सांद्र** (梵) [形]❶浓的,稠的,稠密的❷<化>浓 缩的❸粗壮的,魁梧的❹强壮有力的,强健的 ❺温柔的,柔软的❻光滑的,油光的,油亮的❼ 漂亮的,美的 **सांद्रण** (梵) [阳]〈化〉浓缩;浓度; चार प्रतिशत ~ का घोल 百分之四浓度的溶液 **सांद्रता** (梵) [阴]浓缩;浓度;强度 **सांद्रित** (梵) [形]❶变稠的,变浓的❷<化>浓缩 的,浓度高的;~ आक्सीजन 液态氧 **सौंध** [阴] 目标,目的 **सौधना** [及] ❶瞄准❷完成,实现,达到 **सांधिक** (梵) [阳]❶订立合同者;缔结条约者❷ 开酒坊的人,造酒者 **सांप्रदायिकता** **सांध्य** (梵) [形]傍晚的,黄昏的; ~ काल 傍晚, 黄昏时分 / ~ कालीन 傍晚的,黄昏时分的/~ भोजन 晚餐, 晚饭 / ~ वेला 傍晚,黄昏时分 **सांध्य-कुसुमा** (梵)[阴]傍晚开花的植物 **सांध्य-गोष्ठी** (梵) [阴] 小型晚会 **सांध्य--प्रकाश** (梵)[阳]霞光,晚霞 **सौंप** [阳] 蛇: गैरजहरीला~, बगैर (बिना) विषवाला ~ 无毒蛇 / जहरीला (विषेला) ~ 毒 蛇 / पनिहा~ 水蛇 ❶ आस्तीन का ~ 佛口 蛇心的人,伪善的人 / दोमुँहा ~ 两面派,伪善 者,口是心非的人/ ~ का बच्चा 恶棍, 坏蛋/~ की लकीर 蛇的行迹 / ~ की लहर 中蛇毒后的 抽搐(痉挛)状态 / ~ का पाँव देखना 追求不 可能的事情,痴心妄想 / ~ का पैर पेट में होना 包藏祸心,满腹祸水 / ~ की तरह केंचुली झाड़ना (डालना, बदलना) ①脱胎换骨,面目一新②见风 使舵,随机应变 / ~ की तरह जमीन पकड़ना ① 倒在地;僵死在地 / ~ की तरह फन झाड़ (मार) कर रह जाना 遭受挫折,受挫/ ~ की पूँछ झड़ना 死到临头 / ~ कीलना 念咒避蛇(咬)/~ के बिल में हाथ डालना 冒险,冒生命危险 / ~ के मुँह में उंगली डालना冒险,冒生命危险 / ~ के मुँह में पड़ना 落入虎口,处于危险境地 / ~ को दूध पिलाना 姑息养奸,养痈遗患 / ~ खेलाना①耍 蛇,玩蛇;拿危险当儿戏②见~ को दूध पिलाना / ~ छबूंदर की गति (दशा) होना 骑虎难下,进 退维谷 / ~ निकल जाने पर लकीर (लाठी) पीटना 放马后炮 / ~ पालना 见~ को दूध पिलाना / (को) ~ सूँघ जाना ①被蛇咬伤(死)②昏死过 去 / ~ से (के साथ) खेलना 与危险人物交往 / कलेजे (छाती) पर ~ लोटना 妒火如焚;痛苦不 堪 / ~ का काटा रस्सी से डरता है <谚> - 朝被蛇咬,十年怕井绳。/ ~ का बच्चा सैंपोला, ~ के सैंपोले ही होंगे <谚> 龙生龙,凤生凤,老鼠的 儿子会打洞。/ ~ भी मरे और लाठी भी न टूटे, ~ मरेगा और न लाठी टूटेगी <谚> 既打死蛇,又不 折棍。 **सौंपड़ना** [不及]〈方〉得到,收到 **सांपत्तिक** (梵)[形] ❶财产(上)的; ~ योग्यता 财产上的资格❷财务的,经济上的 **सौंप-नाथ** (印+梵)[阳]<神话>蛇王◇ जैसे नागनाथ वैसे ~ 一丘之貉。 **सौपिन** [阴] 雌蛇,母蛇 **सांप्रत** (梵) [副]❶目前,现在,现今❷此时,此 刻 **सांप्रतिक** (梵) [形]❶当前的,现今的,现在的;~ कर्तव्य 当前的任务❷及时的,适时的 **सांप्रदायिक** (梵)[形]❶教派的,教族主义 的; ~ एकता 教派团结 / ~ झगड़ा 教族纷争 /~初教族(派)骚乱 **सांप्रदायिकता** (梵) [阴] 宗教派性,宗教派别;教 <1548> **सांप्रदायिकतावादी** 派主义,教族主义 **सांप्रदायिकतावादी** (梵) Ⅰ [形]教派主义的,教 族主义的Ⅱ[阳]教派主义者,教族主义者 **सांप्रदायिकता-विरोधी** (梵) Ⅰ [形]反教派主 义的,反教族主义的Ⅱ [阳]反教派主义者,反 教族主义者 **सांबंधिक** (梵) I[形]亲属的,有亲戚关系的 II[阳]内兄弟,小舅子 **सौभर** [阳] ❶拉贾斯坦 (राजस्थान) 境内的一个盐 池❷上述盐池中产出的盐❸一种印度大羚羊 **सौभलना** [及] ❶记忆,回忆 ❷听 **साँय-साँय** [阴] <拟>(风的)呼呼声,簌簌声 **सांयोगिक** (梵) [形]偶然的,意外的; ~ घटना 意 外事故 **सौवक** [阳] 〈方〉以工抵息贷款(给农民的一种 贷款方式) **सौवटा** [形]❶平的,平坦的❷彻底完成的,完全 结束的 **सांवत्सरिक** (梵)[形]年的,每年的,年度的 **सौवर** [形] <方> 见 साँवला I **साँवला** Ⅰ [形] 棕色的,黝黑的Ⅱ [阳] ❶<神 话>对黑天神克利希那 (कृष्ण)的昵称❷对丈夫 的昵称 **सौंवलापन** [阳](肤色)微黑;黝黑 **साँवलिया** 见 साँवला **साँवाँ** [阳] 一种粗劣的黍 **सांवादिक** (梵) Ⅰ [形] ❶引起争论的,有争议 的❷通行的,普及的❸有关新闻报道的II [阳]新闻记者,采访记者;通讯员 **सांविधानिक** (梵)[形]宪法的,立宪的;法定的;~ प्रशासक 法定行政官 / ~ स्वतंत्रताएँ 法定自由 **सांविधानिकता** (梵)[阴](符合宪法的)合法性; 宪法法制 **सांविधिक** (梵)[形]〈法>合乎宪法的,合法的, 法定的; ~ व्यवस्था 法定条款,合法规定 / ~ स्थिति 法定地位 **सांवेदिक** (梵) [形]感觉的;传递感觉的 **सांश** (梵) [形]由各部分组成的 **सांशयिक** (梵) [形]可疑的,令人怀疑的 **साँस** [阴] ❶呼吸; अंतिम (आखिरी) ~ 最后一 口气 / गहरी ~ 深呼吸 ❷生气,生机,活力 ❸ 〈医〉>气喘; ~ का रोग 气喘病◇~ रहते 在 活着的时候,一息尚存 / एक ही ~ में 气一口(吞食) / ~ अंदर की अंदर बाहर की बाहर रह जाना 大惊失色 / ~ उखड़ना①气喘 吁吁,上气不接下气;即将断气②犯气喘病/~ उड़ना ·见~ रुकना / ~ उलटी चलना 临近死 亡,即将断气/~ ऊपर-नीचे होना①停止呼吸② 害怕,被吓倒/ ~ खींचना①深呼吸;叹气②憋 住气,屏住呼吸 / ~ गिनना 奄奄待毙,即将死 / ~ चढ़ना (由于剧烈活动而)气短,气急, 气喘吁吁 / ~ चढ़ाना 见~ खींचना / ~ चलना 有口气,活着 / ~ छोड़ना 呼气,吐气/~ जहाँ की कहाँ रह जाना 见 ऊपर की ~ ऊपर और नीचे की ~ नीचे रह जाना / ~ टूटना 见~ उखड़ना / ~ तक न लेना 一声不吭, 噤若寒蝉 / ~ नहीं में बसना 非常害怕 / ~ निकलना呼气;排气;(皮 球等)漏气/(में) ~ फेंकना 打气,鼓劲 / ~ फूलना 见~ चढ़ना / ~ फेंकना 见~ छोड़ना / ~ भरना①深呼吸,吸气②吁气,叹气/~ रुकना ①发生呼吸障碍,窒息②憋气,屏气/~ लेना ①呼吸,吸气,喘息②休息 / ~ लेने की जगह न होना 十分拥挤,无立锥之地 / ~ लेने की फुरसत न होना 没有喘息的机会,不可开交/ उलटी ~ लेना①深呼吸;长叹气②气息奄奄, 奄 奄待毙 / ऊपर की ~ ऊपर और नीचे की ~ नीचे रह जाना 惊愕,大惊失色,吓得不敢出气/ गहरी (ठंडी, लम्बी) ~ लेना 深深地叹气,长叹 / राहत की ~ लेना 松一口气 / विश्राम की ~ लेना (劳 累后)休息一下,小憩一下 / जब तक ~ तब तक आस<谚>活着就有希望。 **साँसत** [阴] ❶痛苦,折磨❷(肉体上的)惩罚 ◇ अपनी जान ~ में डालना 深受折磨 **सौंसत-घर** [阳] ❶単身牢房 ❷昏暗的小房间 **सांसद** (梵) I [形]❶议会的,国会的❷议员 的❸(合乎)议会法规的Ⅱ[阳]议会议员,国 会议员 **सांसदिक** (梵) Ⅰ [形] 见 संसदीय Ⅱ [阳] 议 会法规专家;议员 **सांसदी** (梵+印)〔阳]❶议员 ❷议会法规专家 **सौसना** [] ❶统治;管制 ❷惩治 **साँस-यंत्र** (印+梵)[阳]呼吸(保护)器;防尘口罩; 防毒面具 **सांसर्गिक** (梵) [形](接触)传染的,传染性的 **सौसा** [阳]〈方〉 ❶呼吸; जब तक ~, तब तक आशा<谚>有口气就有希望。❷担心;怀疑❸害 怕,恐惧 **सांसारिक** (梵)[形]世界的;现世的,世间的,世 俗的; ~ जंजाल 人世间的烦恼 / ~ बुद्धि处 世本领,世故 **सांसारिकता** (梵)〔阴]世俗事务;操心,张罗,忙 碌 **सांस्कारिक** (梵)[形](宗教)仪式的,仪式上的 **सांस्कृतिक** (梵) [形]文化的,文明的; ~ अवशेष 文化遗产;文物 / ~ और मनोरंजन कार्यकलाप प्रे 娱活动 / ~ कार्य 文化工作 / ~ कार्यक्रम 文 艺节目 / ~ क्रांति 文化革命; ~ क्रांति संपन्न करना 发动文化革命 / ~ जगत् 文化界 / ~ धरातल 文化水平 / ~ प्रगति 文化进步/~ भवन 文化宫 / ~ मामला 文化事务 / दूतावास का ~ सलाहकार 大使馆文化参赞 **सांस्कृतिक-शैक्षणिक** (梵) [形] 文化教育的 **सांस्थानिक** (梵)[形]公共机构的,社会事业性质 的 <1549> **सांस्पर्शिक** (梵) [形] 见 सांसर्गिक **सा** (梵)[阳] 印度民族乐谱中的第一个音阶(相 当于简谱中的1) **-सा** [后缀] (与名词、形容词或分词连用)●同 样的;相似的,像…一样的,…似的; कमल-सी आँखें 莲花般的眼睛 / चलता हुआ-सा 像走动 似的 / तुझ-सा像你一样的 / बच्चों-सी बातें 孩 子气的话 / लड़का-सा 像小孩似的,孩子气的 ●(比)较…的,有点(些)…的; काला-सा有点儿 黑的,较黑的,黑黑的●很,非常,甚; छोटा-सा 很小的 / जरा-सा नमक -丁点儿盐 / थोड़ा-सा 非常少的 / बहुत-सी बातें 好多事情●简直,几 乎; वहाँ एक गढ़ा-सा बन गया 那儿简直成了 一个坑。 **सा.'** 【缩】见 साप्ता. **सा.”** 【缩】 (सामग्री) ❶物资,物品;材料❷仪器; 设备,装备 **सा.** 【缩】 (सामवेद) 《娑摩吠陀》 **सा.** 【缩】 (सामान्य) ❶共同的,普遍的❷普通 的,一般的 **सा.”** 【缩】 (सामुदायिक) 集体的,共同的 **सा.'** 【缩】 (साम्यवादी) Ⅰ [形]共产主义的II [阳]共产主义者 **सा.'** 【缩】 (सार्वजनिक) 公共的;公众的 **सा.'** 【缩】 (साहब) 先生(用于姓氏后的称呼) **सा.”** 【缩】 见स. 13 **सा.अ.** 【缩】 (साहित्य अकादमी) 文学研究院 **साअत** [阴] 见 साइत **साइंटिफिक** (英)[形]科学的; ~ एसोसिएशन 科 学团体,科学协会 **साइंटिस्ट** (英) [阳]科学家 **साइंस** (英) [阴] 科学; व्यवहारोपयोगी ~ ) 应用 科学,实用科学 / ~ की पोथियों 科学文献(著 作) **साइंसदों** (英+波)[阳]科学家 **साइकस** (英)〔阳]苏铁属植物 **साइका** (阿) [阴]电 **साइकिल** (英) I [阴]自行车; ~ की दौड़ 自 行车竞赛/ ~ चढ़नेवाला 骑自行车的人;自行 车赛的选手 / ~ से जाना骑自行车去(某处)II [阳]圆形,圆周;循环 **साइकिलवाला** (英+印)[阳]骑自行车的人;自行 车竞赛者 **साइकिल-चालक** (英+梵) [阳] 骑自行车的人 **साइकिल-दौड़क** (英+印)[阳] 自行车竞赛选手, 自行车运动员 **साइकिल-रिकशा** (英+日) [阳](脚踏式)三轮车 **साइकिल-सवार** (英+波)[阳] 见 साइकिल- चालक **साइको-अलैलिसिस** (英) [阴] 精神分析(学),心 理分析(学) **साइकोटेक्नालाजी** (英) [阴] 心理技术学 **साइबरनेटिक** **साइकोटेक्नालोजी** (英) [阴] 见 साइकोटेक्ना- लाजी **साइकोबायोलाजी** (英) [阴]心理生物学,生物心 理学 **साइकोबायोलोजी** (英) [阴] 见 साइकोबायोलाजी **साइकोसर्जरी** (英)[阴]精神(病)外科学 **साइक्लट्रान** (英) [阳] 见 साइक्लोट्रोन **साइक्लिग** (英) [阴]骑自行车 **साइक्लिस्ट** (英) [阳] 见 साइकिलवाला **साइक्लोओलफिन** (英) [阳]<化>环烯 **साइक्लोट्रोन** (英) [阳]<原>回旋加速器 **साइक्लोन** (英) [阴]气旋;旋风,龙卷风 **साइज़** (英) [阳]❶大小,长短,尺寸,尺码❷规 模;体积 **साइजमालाजी** (英)[阴]<地>地震学 **साइजुमालोजी** (英) [阴]<地>见 साइजमालाजी **साइजिंग** (英)[阴]〈技>填料;上胶,上浆;~ मशीन<技>浆纱机 **साइट** (英)[阳] ❶视觉,视力❷视域,眼界 ❸景 色,景观,风景 **साइट-ड्राफ्ट** (英)[阳] 即期汇票 **साइट-बिल** (英)[阳]见票即付的票据,即期汇 票 **साइटालाजी** (英) [阴]饮食学,营养学 **साइटालोजी** (英) [阴] 见 साइटालाजी **साइटोकेमिस्ट्री** (英)[阴]细胞化学 **साइटोक्रोम** (英) [阳]<生化>细胞色素 **साइटोलाजी** (英)[阴]细胞学 **साइटोलोजी** (英) [阴] 见 साइटोलाजी **साइड-बोर्ड** (英) [阳]餐具橱,餐具柜;边板 **साइड-लाइन** (英)[阴]❶旁线,横线,(球场等的) 边线,界线❷副职,兼职;副业 **साइड-वाइंडर मिसाइल** (英) [阳]<军>响尾蛇 导弹 **साइड-वॉक** (英)[阳]人行道 **साइड-वॉल** (英)[阴]边墙,侧壁 **साइड-स्ट्रोक** (英)[阳]<体>侧泳 **साइड-स्पिन** (英)[阴]侧旋 **साइत** (阿) [阴]❶时间,时辰❷瞬间,刹那❸吉 日良辰 **साइद** (阿) [阳] ❶臂,手臂 ❷手腕 **साइन-पोस्ट** (英)[阳](十字路口等的)路标 **साइन-बोर्ड** (英)[阳]招牌,广告牌 **साइनेमा** (英)[阳] 见 सिनेमा **साइन्स** (英) [阴] 见 साइंस **साइप्रस** <地>塞浦路斯(亚洲) **साइफन** (英) [阳]❶虹吸;虹吸管 ❷<动>呼吸 管;(昆虫的)管形口器 **साइफर** (英) [阳]密码,暗号;密码电报 **साइन** (阿) [形] ❶到达的❷纯正的;正确的,对 的 **साइबरनेटिक** (英)[形]<数>控制论的 <1550> **साइबरनेटिक्स** (英)[阴]<数>控制论 **साइबेरिया** <地>西伯利亚(俄罗斯) **साइमोजिन** (英)[阳]<化>粗丁烷 **साइमोस्कोप** (英)[阳]〈化〉检波器 **साइर** [阳] <方> 见 सायर **साइस्टिइन** (英)[阳]<生化>半胱胺酸 **साइरन** (英) [阳]汽笛 **साई** [阳] 见 साँई **साई'** (阿)[阴]定金;预支款项; ~ देना 预付定 金 **साई** (阿) Ⅰ [形]勤劳的,勤奋的Ⅱ [阳]勤 劳的人,勤奋的人 **साईस** (阿) [阳]马夫 **साईसी** (阿+波)[阴]马夫的职业 **साउथ** (英) [阳]南,南方 **साउथ वेल्ज़** 〈地>南威尔士(澳大利亚州名) **साउथैम्प्टन** 〈地> 索斯安普敦, 南安普敦(英国港 市) **साओं लुइस** <地>圣路易斯(巴西港市) **साओं पौलो** <地>圣保罗(巴西) **साक** [阳] 见साग **साकुन** (阿) [阴] 见 साकिन **साकल्य** (梵) [阳]完全,完整,整体;总体,全部, 全体 **साकांक्ष** (梵) [形]❶抱有希望的,向往的,渴望 的(人)❷重要的❸比较的,相对的(事) **साका** [阳] ❶名声,声望,声誉,信誉:荣誉❷ 权威,威信,威望;威严,尊严 ❸卓绝的创造, 杰作 ❹荣誉纪念碑 ❺沙迦纪元(见शक)◇ ~ चलना 出名,享有声誉;有信誉;有威信 / ~ चलाना (बाँधना)①使出名;树立威信②使敬畏, 使畏惧 **साकार** (梵) [形]❶有形的,可见的; ~ रूप देना 实现 / ~ हो उठना①实现,得到体现②<转> 复苏,复活 ❷具体的; ~ प्रतिमा 具体的形象/ अपने स्वप्नों को ~ बनाना 将梦想化为现实,实 现梦想❸丰腴的,肥胖的 **साकारता** (梵)[阴]有形;具体 **साकारोपासना** (梵)[阴]偶像崇拜 **साकित** (阿) [形]❶沉默的,不作声的❷静止的 **साक्ति** (阿) [形]❶即将跌倒的,即将毁灭的 ❷ 倒下来的,塌下来的❸被抛弃的,无用的;无意 义的 **साकिन** (阿) IⅠ[形]❶静止的,固定的❷定居 的,居住的Ⅱ [阳] ❶住户,居住者,居民 ❷ <语>以辅音字母结尾的词 **साकिन** (阿) [阴]陪(烟)酒女郎,侍候吸烟喝酒 的妓女 **साकिब** (阿) [形]闪光的,发亮的,光亮的,光辉 的 **साकिया** (阿) [阴] 见 साकिन **साकी** (阿) [阳] ❶司酒(侍候吸烟喝酒的人)❷ 情人,恋人 **साकुश** [阳] <方>马 **साकूत** (梵) [形]有意思的,有意义的,有涵义的 **साकूल** (土) [阳](建筑用的)铅锤, 测锤 **साकेट** (英) [阳]❶窝,穴;孔❷<机>承窝,座; 套节❸插座,插口 **साकेत** (梵) [阳]❶<史,地>沙祗,阿瑜陀城❷ <神话>(罗摩神的)乐土,天堂,天国 **साक्षर** (梵)[形]❶能读能写的,识文断字的❷ 有文化的,受过教育的 **साक्षरता** (梵) [阴]能读能写,识文断字;有文化 **साक्षरता-अभियान** (梵) [阳] 见 साक्षरता- आंदोलन **साक्षरता-आंदोलन** (梵) [阳] 识字运动,扫盲运 动,普及教育运动 **साक्षरता-प्रचार** (梵) [阳]普及识字的宣传,扫盲 宣传 **साक्षरता-प्रचार-केंद्र** (梵) [阳] 扫盲宣传中心 **साक्षात्** (梵) Ⅰ [形]❶有形的;具体的; ~ देव 活神仙,活菩萨 ❷明显的;直接的; ~ संबंध直 接联系Ⅱ [副]❶在场;当面❷明显地,显然; 直接地: आप तो ~ सत्य हैं 显然您是正确的。 III [阳]见साक्षात्कार०; ~ करना①使明显, 使显著②会见,拜访 **साक्षात्कार** (梵) [阳] ❶拜会,会见,接见 ❷直接 的感受,亲眼所见; मानसिक ~ 心灵的感受 **साक्षात्कारी** (梵)[阳]会见者,接见者 **साक्षात्कृत** (梵)[形]会见了的,被接见的 **साक्षिणी** (梵) [阴] ❶女目击者,女目睹者❷女(见) 证人 **साक्षी** (梵) I [阳] ❶目击者,目睹者❷证人, 见证人❸旁观者Ⅱ [阴]证明,证实; ~ देना 证明,证实,作证 **साक्षीकरण** (梵) [阳] 见 साक्ष्यंकन **साक्षीकृत** (梵) [形] 见 साक्ष्यंकित **साक्षी-परीक्षा** (梵)[阴]〈法>对证人的询问(取 E) **साक्षीभूत** (梵) [形]亲眼所见的(人),目睹的(人) **साक्षेप** (梵) [形]❶引起批评的,应受指责的 ❷ 带有非难或奚落的(话语) **साक्ष्यंकन** (梵) [阳]证实,证明 **साक्ष्यंकित** (梵) [形]认证的,证明了的,证实了 的 **साक्ष्य** (梵) [阳]证据,证明;(证人的)证词; मौखिक ~ 口头证词 / ~ देना 作证 **साख'** [阴]证词;证明,证据 **साख** [阴] ❶威信,威望; ~ कायम रखना 保持 威望 / ~ जमाना 树立威信❷名誉,声誉; ~ ख़त्म करना 使名声(威信)扫地❸(商业)的信用, 信誉,支付能力 ◇ ~ उठ जाना (डूबना), ~ में बट्टा लगना 丧失威信,丧失声誉 / ~ घटना 降 低威信,降低声誉 / जाये लाख रहे ~ <俗>破 <1551> 财保名。 **साखना** [及]证明,证实,作证 **साख-पत्र** (印+梵)[阳]<商>信用状,信用证券 **साख-व्यवस्था** (印+梵) [阴]信贷方式,信贷制度 **साख-समिति** (印+梵) [阴] 信用合作社 **साखी** I [阳] ●见 साक्षीⅠ: ~ पुकारना 让人作证,找人证明(证实) ●仲裁者朋友,伙伴,密友Ⅱ[阴]证据,证明;证词 **साखू** [阳] 见 साल' **साख्त** (波)[阴]●制作,制造;构成,形成构成方式;结构;形状制成品 **साख्ता** (波)[形]●做成的,制成的;构成的,形成的人造的,仿造的 **साग** [阳] ●青菜,蔬菜做熟的蔬菜,菜蔬 **साग-पात** [阳]<对偶>●蔬菜 ●<喻>轻微、无价值的东西,草芥;(को) ~ समझना 把………视为草芥,瞧不起… **साग-भाजी** [阴]<对偶>蔬菜;~ की खेती蔬菜栽培 **सागर'** (梵)[阳]●海,海洋;अनंत ~ 无边无际的大海 / ~ पार करना 跨海,横渡大海 湖泊~ में एक 大海中的一滴水, 沧海一粟 **सागर** <地>萨加尔(印度中央邦城市) **सागर** (阿) [阳] ●碗,盏●酒杯 **सागर-कानून** (梵+阿)[阳]海洋法 **सागरगामी** (梵) [形] 见 समुद्रगामी **सागरज** (梵) Ⅰ [形] 海中产生的Ⅱ [阳]海盐 **सागर-धरा** (梵)〔阴]地球;大地 **सागरपारीय** (梵) [形] 见 समुद्रपारीय **सागर-मंथन** (梵) [阳] 见 समुद्र-मंथन **सागर-यात्री** (梵)[阳]航海者,航海家 **सागर-विज्ञान** (梵) [阳] 见 समुद्र-विज्ञान **सागर-शास्त्र** (梵) [阳] 见 समुद्र-विज्ञान **सागर-संगम** (梵)[阳]〈地>港湾,河口湾,三角湾 **सागरिक** (梵) [形] 见 समुद्री **साग्री** (阿) [阴]〈解>肛门 **सागरीय** (梵) [形] 见 समुद्री **सागवन** [阳] 见 सागौन **सागवान** [阳] 见 सागौन **साग-सब्जी** (印+波)[阴]<对偶> 见 साग-भाजी **सागू** (英)[阳]〈植〉西谷椰子(树)属植物 **सागूदाना** (英+印)[阳]西米,西谷米 **सागौन** [阳] 〈植〉柚子(树);柚木 **साग्निक** (梵) [阳]按印度教规定早晚在家行火祭者 **साग्र** (梵)[形]●所有的,全部的剩下的,多余的 **साग्रह** (梵) Ⅰ [形] ●热心的,热衷于…的坚持不懈的,顽强的;固执的; ~ अनुरोध 固执的请求 II [副]●热心地,热情地坚持不懈地,顽强地;固执地; आपकी उपस्थिति ~ प्रार्थित है !务请出席! **साघात** (梵) [形]<语>带重音的,重读的 **सा.च.** 【缩】 (साहित्याचार्य) 文学教授 **साचक** (土) [阴]伊斯兰教婚礼的一种形式(男方在结婚前一天将花束、果品等送与女方) **साचिक** [阴] 见 साचक **साचित्य** (梵) [阳]小心,谨慎,慎重 **साचिव** (梵) [形] 见 साचिविक **साचिविक** (梵)[形]部长的;~ स्तर पर बातचीत部长级会谈 **साचिव्य** (梵) [阳] ●部长职位 ●支援,援助,帮助 **साञ्** (波)[阳]●材料,物资 ●用具,器具,什物,物品; घोड़े का ~ 马具(鞍、缰绳、马衔等)●打扮,装饰;装饰物; ~ सजना 准备好,整装待发乐器; ~ छेड़ना开始演奏 / ~ मिलाना (演奏前)调音,调弦●武器,装备亲密 **साज़गार** (波)[形]●吉祥的,好的合适的,适宜的;正确的 **साजन** [阳]●丈夫 情人 ●上帝正人君子;绅士: **साजना** [及] 〈方〉●装饰,打扮收拾,整理 **साज-बाज** (波)[阳] ●必备物品,必需品 ●亲密,亲近●密谋,秘密勾结准备,筹备 **साज-संगीत** (波+梵)[阳]<乐>器乐 **साज-सजावट** (波+印)[阴]<对偶> 见 साज-सज्जा **साज-सज्जा** (波+印)[阴]<对偶>●装饰, 装帧,装潢; पुस्तक की~ 图书的装帧 ●摆设,陈设 ●装备,设备; औद्योगिक ~ 工业设备 **साज-समारोह** (波+梵)[阳]<对偶>华丽,富丽堂皇,辉煌灿烂; बहुत ~ के साथ मनाना 欢度,欢庆 **साज-सामान** (波)[阳]<对偶>●东西,家具,什物,物品用具,器具,器材,仪器; नाप-जोख का ~ 测量仪器 / वैज्ञानिक ~ 科学仪器 ●装备,设备 **साज-सिंगार** (波+印)[阳]<对偶>装饰,打扮;穿戴,装束 **साजात्य** (梵)[阳]同类,同种;同样,同等,相同 **साजिंदा** (波)[阳]演奏者;伴奏者 **साजिद** (阿) [形](向真主、上帝)行礼的(人),膜拜的(人),跪拜的(人) **साजिश** (波)[阴]●阴谋,诡计,密谋; ~ करना密谋策划,搞阴谋诡计 / ~ में शरीक होना 参与阴谋勾结,串通 **साजिशी** (波)[形]●有阴谋的,密谋的,搞阴谋诡计的串通一气的 **साजोसामान** (波)[阳]<对偶>见 साज-सामान **साझा** [阳] ●部分;份额;股份合伙,合股 <1552> साझे का दुश्मन 共同的敌人 / साझे में 共同,协同,会同;合伙 / साझे में होना 合伙;入伙,入股 **साझा-पत्र** (印+梵)[阳]入股证书 **साझा-बाजार** (印+波)[阳]〈政>共同市场 **साझा-भंग** (印+梵)〔阳]散伙,散股 **साझी** [阳] 见 साझेदार **साझीदार** (印+波)[阳] 见 साझेदार **साझी-मंडी** [阴] 见 साझा-बाजार **साझेदार** (印+波)[阳]●参加者;合伙者,合股人,股东,伙伴;同僚; रोजगार में ~ 企业股东 / व्यापारी ~ 贸易伙伴 同谋者 भेद का ~ 共守秘密的人 **साझेदारी** (印+波)[阴]共同参与;合伙,合股,伙伴关系 **साटक** [阳] ●糠;麸子●皮,壳无用的东西,糟粕 **साटकोमा** 【缩】 SATCOMA(Satellite Communications Agency)卫星通信机构. **साटन** (英) [阳]缎子 **साटिन** (英) [阳] 见 साटन **साठ** [数]六十 **साठ-नाठ** I [形]<对偶>●破产的,破财的;贫穷的淡的,无味的;枯燥的分散的,零零散散的Ⅱ [阴]●交往,交际●不正常关系,不正当关系 ●阴谋,密谋;勾结 **साठसाती** [阴] 见 साढ़ेसाती **साठा'**[形]六十岁的,年届花甲的◇ साठे पर पाठे होना 老当益壮 / ~ सो पाठा बीसी सो खीसी <俗>男人六十正当年,女过二十不值钱。 **साठा** [阳]〈方〉●甘蔗一种六十天成熟的稻子 **साठी** [阳]一种六十天成熟的水稻 **साड़ी** [阴]纱丽(印度的一种女服);छपी हुई ~ 印花纱丽 / जरी की~ 金线绣边纱丽 / रेशमी ~ 丝绸纱丽 **साड़ीनुमा** (印+波)[形]像纱丽似的 **साढ़ेसाती** [阴] 见 साढ़ेसाती **सादी'** [阴] 印历四月份(约在公历六、七月份)播种的作物 **साड़ी** [阴]奶皮 **साड़ी** [阴] <方>见 साड़ी **साहू** [阳] 妻子姐妹的丈夫,连襟 **साढ़े** [数]加一半(只和三以上的数字连用);~ चार सौ四百五十 / ~ पाँच五个半,五点半(钟) ◇ ~ बाईस❶无用的,毫无用处的❷不值一提的,很不重要的 **साढ़ेसाती** [阴] <占>土星值位(为时七天半、七个半月或七年半不等,系不祥之兆) ~ आना (चढ़ना)流年不利,大祸临头,恶星高照 **सात** [数] 七~ कोठों के बीच (सुरक्षित) 被妥善收藏 / ~ जन्म भी नहीं 不管过多长时间也不,决不,永不 / ~ समुद्रपार का遥远的,世界尽头的 / ~ की नाक कटना 全家受辱 /~ कोठरी में छिपाकर रखना 藏在非常秘密的地方,坚壁 / ~ घर भीख माँगना 挨家挨户地乞讨,沿街乞讨 / ~ घाट का पानी पीना 见多识广,经验丰富;老于世故 / ~ तालों के अंदर रखना 妥善收藏,妥善保存 / ~ धार होकर निकलना泻肚,拉稀/ ~ न जानना ❶天真幼稚❷傻里傻气;不识数 / ~ परदे (परदों) में रखना 见~ तालों के अंदर रखना / ~ (सातों) भूत जाना 失去知觉,不省人事,昏倒,昏迷 / ~ राजाओं की साक्षी देना 竭力证明其正确性 / ~ समुंदर (समुद्र) पार करना 远涉重洋,长途跋涉 **सातत्य** (梵) [阳]●永远,永久,永恒●持续,连续,不间断 **सात-पाँच** <对偶>I [形]几个,为数不多的,少许 Ⅱ [阳] ●花招,手腕,诡计;狡猾; इसे ~ नहीं आता 这人不会耍滑头。●欺骗,迷惑;(से, के साथ) ~ करना ❶对・・・耍手腕❷欺骗………,糊弄………❸反目;争吵 ●借口,托词 **सात-फेरी** [阴]印度教徒结婚时新郎新娘绕祭火转七圈的仪式 **सातवाँ** [数] 第七 दिमाग (मिजाज) सातवें आसमान पर होना 狂妄自大,目空一切,趾高气扬 / सातवें आसमान पर पंख (पर) मारना 浮想联翩;想入非非,异想天开 **सात-साला** (印+波)[形]七年的,七岁的;~ योजना 七年计划 **सात्त्विक** (梵) [形] 见 सात्विक **सात्मक** (梵) [形]有灵魂的;有理智的;有良心的 **सात्म्य** (梵) [阳]类似,相似;相同,类同 **सात्यकि** (梵) [阳]〈神话>善战(印度大史诗《摩诃婆罗多》中雅度族武士,曾为般度族对俱卢族作战) **सात्विक** (梵) [形]●真正的;真实的; ~ अनुभव 真实感受 ●真诚的,诚实的;~真挚的爱情无私的,大公无私的; ~ 77无私的捐赠,出自真心的施舍自然的,天然的 **सात्विकता** (梵)[阴]●真实,实在●真诚,真挚,诚实大公无私自然,天然 **साथ** Ⅰ [副]一起,一道;~ ~, ~ ही, ही ~ 一起,一同,一道;同时 / एक ही ~ 一起, 一齐Ⅱ [阳] ●交谊,交际,交往●共同,一起;比邻; ~ का कमरा 比邻的房间,连在一起的房间Ⅲके ~ [后]●和…一起,与…一道; के ~ ~ ❶一同,一块儿,一起,一齐,会同❷❸沿着,顺着;随着❷(与一些动词连用时意思是)同,与,和;对;跟; उनके ~ हँसी-मजाक मत किया करो 别老跟他开玩笑。/ बड़ों के ~ शिष्टतापूर्वक व्यवहार किया करो 对大人要有礼貌。| सबके ~ लड़ना ठीक नहीं है与所有人为敌是不对的。◇ ~ का खेला 儿时的朋友,青梅竹马 / (के) ~ 与…一起,和…一道 / ~ खोना <1553> 见(का) ~ छूटना / ~ घसीटना 强拉在一起,迫使参加/(का) ~ छूटना 离开,分离/ (का)~ छोड़ना 放弃,抛弃 / (का) ~ देना ❶伴随,同行❷支持;支援,援助,帮助/ ~ निबहना - 同度日,一起生活 / (का) ~ पकड़ना 偏袒, 袒护 / (का) ~ लगना (लग लेना) 参加,参与/ (का) ~ लगाना 使参加,使参与 / ~ लेकर डूबना 同归于尽,让别人同自己一齐遭受损失 / ~~ मौजूद रहना 并存,共存 / ~ सोकर मुँह छिपाना同床异梦(指同最亲近的人也不说心里话)/~ सोना 同房,同居 / ~ होना ❶与…一起,和…在一块儿❷参加,加入 / (का) ~ हो लेना 同路,一起走;伴随 / (को) अपने ~ सेना 随身携带,带上…… / एक ~ मिलना 联合,团结在一起 / दोनों ~ ~ रहना 两者并存(共存),共处 **साथरा** [阳] 〈方〉●床单;床铺席子(尤指用拘舍圣草编织的席子) **साथिन** [阴] ●女同路人,女旅伴女友,女伴女同事,女同志 ●女支持者,女拥护者 **साथी** [阳] ●同路人,旅伴,同伴 ●同事,同志 ●朋友,伙伴支持者,拥护者●同盟者,联盟者 **साथीपन** [阳] ●友谊,友情 ●同事关系,同志关系 **साथी-फौज** (印+阿)[阴]友军,盟军,同盟军 **साथी-राष्ट्र** (印+梵)[阳]盟国,同盟国 **सादगी** (波)[阴]●简单,单纯纯朴,质朴,朴素; भाषा की ~ 语言的朴素●坦率,直率;正直,真诚 **सादन** (梵) [阳]●疲倦,疲劳,疲惫毁坏;毁灭●房屋,住宅●器皿 **सादर** (梵) [副]尊敬地,崇敬地 **सादा** (波)[形]●简单的,单纯的; सादी भाषा 简单的语言 ●纯朴的,朴素的,质朴的; सादी शैली (文学作品)质朴的风格纯的,纯洁的,纯净的; ~ पानी 纯水,白水 / ~ भोजन 粗茶淡饭●素色的,单色的,没有花纹图案的; ~ कपड़ा 素色布 / ~ चित्र单色图画 ●空白的,光的;~ कागज 空白纸 / ~ किनारा 光秃秃的岸边坦率的,直率的,正直的;真诚的;सादे मिजाज का आदमी 性格直爽的人,坦率的人~ विलास (वेश), सादी पोशाक (वर्दी) 便衣,便装 / ~ रहना 平易近人 **सादाकार** (波) Ⅰ [形] 做金银首饰的;做精细工作的Ⅱ[阳]金(银)匠 **सादादिल** [形]心地纯洁的,心地正直坦率的 **सादापन** (波+印) [阳] 见 सादगी **सादा-मिजाज** (波)[形]纯朴的,质朴的;坦率的,诚实正直的 **सादा-मिजाजी** (波)[阴]纯朴,质朴;坦率,诚实正直;心地善良 **सादारू** (波) [形]没有胡须的 **सादालौह** (波)[形]●单纯的,纯朴的,质朴的;坦率的头脑简单的,呆板的,笨拙的,愚笨的 **सादिक** (阿) [形]●真正的;真实的 ●坚持真理的,热爱真理的正确的;合理的,合适的 **सादिर** (阿) [形]●即将出来的 ●即将通行的;行将颁布的;हुक्म ~ होना 命令即将颁布 **सादी** (波)[阴]没有馅的面饼 **सादृश्य** (梵) [阳] ●相似,类似●相同,同样,一样;同等,相等 **सादृश्यता** (梵) [阴]●相似之处,类似之处,相似性,类似性 ●相同之处,共同点: हितों की ~ 利益的共同点 **सादृश्यमूलक** (梵) [阳] 见 सादृश्यवाचक **सादृश्यवाचक** (梵)[阳]〈语>比拟词 **साद्यंत** Ⅰ [形]整个的,所有的,全部的;自始至终的Ⅱ[副]全部,完完全全;自始至终 **साथ'** [阴] ●心愿,宿愿,愿望;~ पुरवाना (पूरी करना, बुताना, साधना)实现夙愿,满足愿望 ●怀孕七个月时举行的庆祝活动(这天娘家送来糖果等物品)◇(किसी बात की) ~ न रहने देना方百计地实现愿望 **साथ** [阳]●出家人,修行者 ●圣人●正人君子,绅士: **साथ** [形]〈方〉好的,优秀的 **साधक** (梵) Ⅰ [形] ●实现的,完成的能干的,有才能的 有帮助的;有用的Ⅱ [阳]●完成者;执行者出家人,修行者,苦行者●工具;方法,手段●帮手,助手 **साधन** (梵) [阳]●完成,实现;成就;实施,执行;वैज्ञानिक ~ 科学成就 / ~ करना (जुटाना) 完成,实现;执行●资料;资源,来源; आय (आमदनी) का ~ 收入的来源 / उत्पादन (उत्पत्ति, पैदावार) ~ 生产资料 / एकमात्र ~ 唯一的资料;唯一的来源 / जीवन के ~ 生活资料;生活来源/ पक्का ~ 可靠资料;可靠来源 / प्राकृतिक ~ 自然资源 / भौतिक ~ 物质资源 / सैनिक ~ 军事物资工具;手段; खेती के ~ 农业工具,农具 / यातायात (आवागमन, गमानागमन) ~ 交通工具 / सारे उपलब्ध साधनों से 利用现有的一切工具(手段)●财富,财产; घरेलू ~ 家庭财产帮助,协助 ●原因 **साधन-पत्र** (梵) [阳] 见 साधिका **साधनसंपन्न** (梵)[形] ●有办法的资源丰富的,富庶的 **साधन-संपन्नता** (梵) [阴] ●有办法 资源丰富,富有,富庶 **साधनहीन** (梵) [形] ●没有办法的资源匮乏的,贫穷的,贫困的 **साधना'**(梵)[阴]●完成,实现;达到资料,资源●工具;手段苦修,苦行,严持戒律 **साधना'** [及] ●完成,实现;实施,实行;达到●测量,衡量,量尺寸●练习,训练,使成习惯确立,确定;制定;决定证实,证明正确收集, <1554> 聚集 ●瞄准●控制使平衡 साध साधकर साँस लेना 屏气,止住呼吸 **साधनाशील** (梵) [形] ●宗教信仰很深的,笃信教义的被(某种思想、感情所)控制的;完全沉浸于…的 **साधनी** [阴] (测量建筑地面和墙壁的)水平器 **साधनीय** (梵) [形]●能实现的,可完成的,可以达到的应完成的,该实现的应得到的;能得到的有用的 **साधर्म्य** (梵) [阳]●相同,同样,同等具有相同特征 **साधर्म्यमूलक** (梵) [形]相同的,一样的,同等的;具有同样特征的 **साधार** (梵) [形]有根据的,有基础的 **साधारण** (梵)[形]●普通的,一般的,平凡的,平常的; ~ अस्त्र 常规武器 / ~ आदमी 普通人 / ~ कारावास 普通监禁 / ~ ज्ञान 普通知识,常识 / ~ पाठक 一般读者●正常的,非特别的; ~ ताप-क्रम 正常体温 / ~ दशा में 在正常情况(条件) 下 / ~ निर्वाचन 照例的选举 / ~ स्थिति 正常情况;正常状况简单的,通俗的; ~ वाक्य <语>简单句 / ~ शब्दों में 用通俗易懂的话 公共的,公众的;共同的,普遍的; ~ धर्म共同职责 / ~ बैठक (सभा) 全体大会,全体会议 / ~ शिक्षा 公共教育,普通教育◇ ~ वेश 便装,便服 **साधारण-उद्योग** (梵)[阳](非军事的)普通工业,民用工业 **साधारणजन** (梵) [阳]普通人; लाखों लाख ~千百万普通群众 **साधारणतः** (梵) [副] 通常,一般;普遍地 **साधारणतया** (梵) [副] 见 साधारणतः **साधारणता** (梵)[阴]●普通,平常,平凡,一般性●共同性,普遍性 **साधारणत्व** [阳] 见 साधारणता **साधारण-बुद्धि** (梵)[阴]一般(正常的)看法,常理◇ ~ को ताक पर रख कर 不顾常理,违背常理 **साधारणीकरण** (梵)[阳] ●一般化,普遍化综合,概括 **साधारणीकृत** (梵)[形]一般化的,普遍化的 **साधारणीभूत** (梵)[形]●一般化的,普遍的概括的,综合的 **साधारता** (梵)[阴]有根据,有基础; ~ प्रस्तुत करना 提供根据,提出论据 **साधारित** (梵) [形]见साधार **साधिका** (梵) [阴]收据,收条 **साधिकार** (梵) Ⅰ [形] ●有权能的,(有)全权的; ~ प्रतिनिधि 全权代表 / ~ सरकार 全权政府权威的,有威信的; ~ वक्तव्य 权威性声明Ⅱ[副]有权威地 **साधित** (梵) [形]●实现了的,完成了的,已得到的●<语>派生的,衍生的;~ धातु 派生的动词词根 / ~ शब्द 派生词●受到惩罚的,被惩治的被销毁的,注销了的偿还了的,付清了的 **साधु** (梵) Ⅰ [形]●好的,优良的仁慈的,慈悲的精通的,熟练的真的,真正的,真实的合适的,适当的值得称赞的纯洁的IⅡ [副]●很好地正确地 ●够,足够Ⅲ[阳]●出家人,苦行者,苦修者,严持戒律者;虔诚信教的人有德行的人,品德高尚的人出身高贵的人 善良的人,仁慈的人~~ कहना称赞不已,赞不绝口 / गेरुए वस्त्रों से ~ नहीं बनता <谚>穿上袈裟不等于就是和尚。 **साधु-चरित्र** (梵)[形]品德高尚的,品行端正的,有美德的 **साधुज** (梵) [形]门第高贵的,出身名门望族的 **साधुजात** (梵) [形]●好看的,漂亮的,美丽的 ●闪光的,发亮的;明亮的清洁的,干净的门第高贵的,出身名门望族的 **साधुता** (梵) [阴] ●虔诚(信教),皈依善良;仁慈●好品质,美德纯洁,纯朴,朴质 **साधुत्व** (梵) [阳] 见 साधुता **साधुवाद** (梵) [阳]称赞;喝彩 **साधुवादी** (梵) [形]称赞的;喝彩的 **साधुवृत्त** (梵) [形]●道德高尚的,品行端正的,有美德的像圣徒一样的;圣洁的 **साधुवेशधारी** (梵)[阳]道貌岸然的人,伪君子,伪善者 **साधुशील** (梵) [形] ●虔诚信教的 ●有道德的,品行端正的善良的 **साधु-संत** (梵) [阳]<对偶>●有宗教信仰的人 ●出家人,修道士,修行者,和尚,僧人●圣人 **साधु-साधु** [感]善哉,善哉!好得很!妙极了!好哇! **साधु-हृदय** (梵)[形]心地善良的;心地纯洁的 **साधू** [阳]出家人,修道士,修行者,和尚,僧人 **साध्य** (梵) IⅠ [形] ●可以实现的,能够完成的,能达到的,可行的; ~ सुझाव 可行性建议 / यह कार्य ~ जान पड़ता है 这事看来可以办到。●简单的;容易的,易行的可以证明的,可以证实的 ●能医治的;~ 可治之症Ⅱ [阳]0可能性;能力: यह काम हमारे ~ के बाहर है这事我们无能为力。●<逻辑>推理,推论;论断目标,目的; ~ और साधन 目的和方法 ●崇拜的偶像,神, **साध्यता** (梵) [阴]●可实现,可完成,能达到,可行性简单;容易,易行●可医治,能治疗 **साध्यवसान** (梵) Ⅰ [形] <文学>比喻的;寓言的Ⅱ[阳]比喻;寓言 **साध्यवसान-रूपक** (梵) [阳]比喻,比方,讽喻;寓言 **साध्यवसाना** (梵) [阴] <文学>借喻 <1555> **साध्यवसानिका** (梵) [阴]<文学>见 साध्य-वसाना **साध्यवाद** (梵)〔阳]<哲>目的论(一种唯心主义哲学理论,认为任何事物均为其自身或外在的目的所支配和决定) **साध्यवादी** (梵)Ⅰ [形]目的论的Ⅱ[阳]目的论者 **साध्य-सिद्धि** (梵)[阴]实现,完成,达到目的◇ ~ के मार्ग में रोड़े अटकना 横加阻挠 **साध्वी** (梵) I [形]忠贞的,贞洁的,忠于丈夫的Ⅱ[阴]忠贞的妻子,节妇 **सानंद** (梵) Ⅰ [形]快乐的,高兴的,愉快的;幸福的Ⅱ[副]高兴地;幸福地 **सान** [阳] 磨刀石,砺石,砥石 पर चढ़ना (देना, धरना, रखना) ❶磨快,磨锋利❷磨练,砥砺 **सान अंटोनियो** 〈地>圣安东尼奥(美国城市) **सान-गुमान** (印+波)[阳]●线索,思路 ●暗示 ●想法,主意,念头 **सान-चक्की** [阴]砂轮 **सानना'** [及]<方>●混合;拌和; आटा ~ 和面使卷入,牵连,连累; किसी मामले में ~ 使牵连于某事中 **सानना'** [及]<方>磨刀,磨快 **सान मारीनो** <地>●圣马力诺(欧洲)●圣马力诺(圣马力诺首都) **सान योजे** <地>圣何塞(哥斯达黎加首都) **सान साल्वाडोर** 〈地>圣萨尔瓦多(萨尔瓦多首都) **साना** (阿) [阳] 见 सानिअ **सानिअ** (阿) [阳]●建造者,创造者,缔造者 ●手工艺者 **सानिअ-कुदरत** (阿)[阳]造物主,真主 **सानिअ-मुतलक** (阿) [阳] 见 सानिअ-कुद रत **सानिक्स** (英) [阳]声能学 **सानिया** (阿) [阳] ●一秒钟 ●刹那,一瞬间 **सा. नि. वि.** 【缩】 (सार्वजनिक निर्माण विभाग)公共建筑部 **सानिहा** (阿) [阳]不幸事件,事故 **सानी'** [阴] ●用水拌的饲料 ●大杂烩 **सानी**(阿) [形]●第二的,其次的类似的;相等的,相同的,同样的;成对的; किसी काम में अपनों ~ न रखना 出色,没有对手,无与伦比 **सानी-पाली** [阴] <对偶> 见 सानी' **सानु** (梵) [阳] ●山顶,山峰顶端;末端,尽头,终点●平地;台地森林,山林道路,路树叶太阳 ●学者 **सानुकंप** (梵) [形]仁慈的,慈悲的,同情的 **सानुकूल** (梵) [形]完全适合的,完全符合的 **सानुनय** (梵) Ⅰ [形]谦虚的,谦逊的,谦恭的,彬彬有礼的II[副]谦虚地,谦逊地,谦恭地,彬彬有礼地 **सानुनासिक** (梵) [形]<语>鼻音的; ~ स्वर鼻化元音 **सानुनासिकता** (梵)[阴]鼻化,鼻音化 **सानुपातिक** (梵) [形]相应的,适当的;有比例的,按比例的; ~ प्रतिनिधित्व 比例代表制 **सानुप्रास** (梵) [形]〈文学>用同一字母开头的,押头韵的 **सानुबंध** (梵) [形]连贯的,连续性的,不中断的;系统的 **सानुरोध** (梵) I [形]坚持不懈的,坚决的, 顽强的Ⅱ [副]坚持不懈地,坚决地,顽强地 **सान्निध्य** (梵) 〔阳]●比邻,邻近接近,亲近●<宗>解脱(指灵魂与上帝接近) **सान्निपातिक** (梵) [形] ●混合的;结合的;杂交的混乱的;繁杂的,杂难的,复杂的由风、胆汁、痰三者引起的(疾病) **सापत्न्य** (梵) [阴] ●(在一个家庭中)妾或偏房的地位妾或偏房所生的儿子仇人,敌人 **सापवाद** (梵)[形]例外的 **सापेक्ष** (梵)[形]比较的;相对的; ~ आर्द्रता 相对湿度 / ~ वीटो का अधिकार 相对否决权 **सापेक्षता** (梵) [阴]比较;相对(性); ~ का सिद्धांत <物>相对论 **सापेक्षतावाद** (梵)[阳]<物>相对论 **सापेक्षतावादी** (梵)Ⅰ[形]相对论的II [阳]相对论者 **सापेक्षभाव** (梵)〔阳]对比关系;相对性 **सापेक्षवाद** (梵) [阳] 见 `सापेक्षतावाद **सापेक्षवादी** (梵) 见 सापेक्षतावादी **सापेक्षिक** (梵) [形] 见 सापेक्ष **सापेक्षित** (梵) [形]对比的;相对的 **सापेक्ष्य** (梵) [形] 见 सापेक्ष **सापेक्ष्यवाद** (梵) [阳] 见 सापेक्षतावाद **साप्ता.** 【缩】 (साप्ताहिक) ●每周的,每周一次的周报,周刊 **साप्ताहिक** (梵)Ⅰ[形]一周的,一星期的;每周的,每星期的; ~ अवकाश 每星期的休息日 / ~ पत्र周报Ⅱ [阳]周报,周刊; ~ निकालना 出版或发行周刊(报) **साफ़** (阿) I [形]●干净的,清洁的,洁净的;~ कमरा 清洁的房间 / ~ घर 清洁的家屋 / ~ पानी 干净水无瑕疵的,完美无缺的,完善的; ~ तबीयत 健康的身体,健全的体魄无杂质的,纯净的;~ दूध 纯乳 / ~ सोना 纯金平整的,平坦的;光滑的; ~ जमीन 平整的土地 / ~ मैदान 平原 / ~ रास्ता 平坦的道路,坦途 / ~ लकड़ी 光洁的木板 ●坦白的,坦率的;坦诚的,纯朴正直的; ~ आदमी 襟怀坦白的人,正直的人未书写的,无痕迹的; ~ कागज 白纸●清澈的,明朗的;明亮的; ~ आसमान 晴朗的天空 / ~ शीशा 明亮的玻璃 ●明显的,清楚的,清晰的; ~ आवाज 清晰的声音 / ~ लिखावट 清晰的字迹 / ~ मालूम होता है कि … 显而易见…,显然…●清醒的;清新的; ~ दिमाग 清 <1556> 醒的头脑 / ~ हवा 清新的空气 II [副] ●干净利落地; ~ बच निकलना 干净利落地脱身轻易地 ●显然,清楚地 ●完全地,彻底地;断然; ~ इनकार करना 断然拒绝~ उड़ा जाना 见~ इनकार करना / ~ उड़ा लेना 偷偷拿走,悄悄地取走 / ~ करना❶打死,杀死,杀害❷歼灭,消灭,毁灭,毁坏❸吃完,吃光❹誉清❺还清欠债 / ~ कान खोल देना 交代明白,解释清楚 / ~ जवाब देना 见~ इनकार करना / ~ ~ कहना (बोलना, सुनाना) 清楚地说,明确地说,坦率地说 **साफ‌गोई** (阿+波)〔阴]直言不讳,坦诚 **सा‌दिल** (阿+波)[形]襟怀坦白的,真诚坦率的,光明磊落的 **साफल्य** (梵) [阳]●成功,胜利成效,成就 **साफल्य-मंडित** (梵) [形] ●成功的,胜利的 ●有成效的,有成绩的,有成果的 **साफ-सफाई** (阿)[阴]清扫,清洗;清除; नदी की ~ 疏浚河流 **साफ-सुथरा** (阿+印)[形]<对偶>●清洁的,干净的纯洁的,纯粹的无瑕疵的,没有毛病的,无可指责的,无可非议的 **साफा'**(阿) (阿) [阳] ●头巾,缠头布 ●洗涤 ●禁食,空肚(用猎兽、禽捕猎前或信鸽放飞前,有意不让其进食); ~ देना❶使挨饿,使空腹❷洗涤衣物 **साफा**(英)[阳]沙发 **साफी** (阿+波)[阴]●手帕,手巾 ●(拿热器皿用的)垫手布●滤布,滤器. **साफ्ट-बाल** (英)[阳]<体>垒球 **साफ्टवेर** (英) [阳]软件,软件设备 **साब** [阳]<方>见 साहब **साबर** [阳] ●印度的一种鹿以及这种鹿的皮一种挖掘工具 **साविक** (阿) [形] ●上次的 ●从前的,过去的,以往的; ~ 可从前,早先,过去~ दस्तूर 和从前一样的 **साबिका** (阿) [阳]●相识,结识,结交联系;联络,交往会见~ डालना❶介绍,使相识❷搞好关系 / (से) ~ पढ़ना 与……有联系;与…交往,与…打交道 **साबित** (阿) [形]●证实了的,证明了的,论证过的; ~ करना 证明,证实,论证 / ~ होना 被证明,被证实对的坚固的,结实的;稳定的,坚定的 **साबिर** (阿)[形]●忍耐的,有耐性的满足的 **साबुत** (波) [形] 见 साबूत **साबुन** (阿) [阳] 肥皂; ~ की टिक्की 一块肥皂 / कड़ा ~ 不易起泡沫的肥皂,硬肥皂 / खुशबूदार ~ 香皂 / धोने का ~ 洗衣皂 / ~ बनाना 制造肥皂 / (पर) ~ रगड़ना 擦肥皂, 打肥皂/ (में)~ लगाना 给………擦上肥皂 / ~ से बोना 用肥皂洗涤 **साबुनदानी** (阿+波)[阴]肥皂盒 **साबुनसाज** (阿+波)[阳]肥皂制造商 **साबुनसाजी** (阿+波)[阴]肥皂制造业 **साबुनीकरण** (阿+梵)[阳]〈化〉皂化(作用) **साबूत** (波) I [形]●完整的,完全的,完好无损的; ~ रोटी完整的饼 / ~ बचना 完整地保存下来 ●全部的,所有的Ⅱ[阳]证明,证据;论证 **साबूदाना** (英+波)[阳]西米 **सानून** (阿) [阳] 见 साबुन **साबोवाज** (英) [阳] ●有意破坏,破坏活动息I; ~ करना ❶进行破坏❷实行息工 **साभार** (梵) I [形]感谢的,感激的,感恩的II [副]感激地,感谢地 **साभिप्राय** (梵) Ⅰ [形]●有意的,故意的,有目的的有意义的,有意思的Ⅱ [副]有意,故意,存心有意图地,有目的地 ●意味深长地; ~ देखना 意味深长地看 **साभिमान** (梵) I[形]骄傲的,傲慢的II [副]骄傲地,傲慢地 **सामंजस्य** (梵) [阳]●适应,适合;符合; ~ रखना 与…相适应,合乎于… ●统一,一致;协调;सिद्धांत और प्रयोग का ~ 理论与实践的统一 / कर्म और वचन में ~ नहीं रखना 言行不一 / विचार-विमर्श द्वारा मतों में ~ स्थापित करना 通过讨论取得一致意见 ●和睦,融洽; (के साथ) ~ से रहना 与…和睦相处 正确性◇ ~ बैठना 相适应;相符 **सामंजस्यपूर्ण** (梵)[形]●一致的,统一的符合的,适合的;协调的,和谐的●和睦的,融洽的 **सामंजस्यमय** (梵) [形] 见 सामंजस्यपूर्ण **सामंजस्यमूलक** (梵) [形] 见 सामंजस्यात्मक **सामंजस्यात्मक** (梵) [形] ●统一的,一致的;协调的符合的●和睦的,和谐的 **सामंत** (梵) I [形]●边疆的,边界的封建的;封建主的Ⅱ [阳]封建主,封建领主;~ और रईस 贵族 **सामंत-काल** (梵)[阳]封建(制)时期 **सामंतकालीन** (梵)[形]封建(制)时期的 **सामंत-तंत्र** (梵)[阳]封建制度,封建体系 **सामंत-पद्धति** (梵) [阴] 见 सामंत-तंत्र **सामंत-प्रणाली** (梵) [阴] 见 सामंत-तंत्र **सामंत-प्रथा** (梵) [阴] 见 सामंत-तंत्र **सामंत-युग** (梵) [阳]封建时代 **सामंत-राज्य** (梵)〔阳]公国,侯国;封邑 **सामंतवाद** (梵) [阳] ●封建主义 ●封建制,封建体系 **सामंतवादी** (梵)Ⅰ[形]封建的,封建主义的II [阳]封建主义者 **सामंत-विरोधी** (梵) [形] 反封建的 **सामंत-व्यवस्था** (梵) [阴] 见 सामंत-तंत्र <1557> **सामंतशाही** (梵+波) Ⅰ [形]封建的,封建制度的Ⅱ[阴]封建主义,封建制度 **सामंतिक** (梵) [形] 见 सामंती **सामंती** (梵) [形]封建的;封建主的; ~ ठाकुर 封建贵族 / ~ प्रभु 封建主 **सामंती-तंत्र** (梵) [阳] 见 सामंत-तंत्र **सामंतीय** (梵) [形] 见 सामंती **सामंती युग** (梵) [阳]封建时代 **सामंती-वैभव** (梵)[阳]封建豪华,封建显赫 **सामंती-साम्राज्यी** (梵) [形] 封建帝国的 **साम'** (梵)[阳] ●见 साम-वेद ●甜言蜜语,奉承话 **साम**(波)[阴]傍晚,黄昏 **साम³**(阿)[阳]古闪族(闪米特)人的国家(在亚洲西南部和非洲东北部,包括阿拉伯、亚述、腓尼基、巴比伦等地区) **साम.** 【缩】 (सामवेद) 《娑摩吠陀》 **सामक** (梵) Ⅰ [形]关于《娑摩吠陀》的Ⅱ [阳]●精通《娑摩吠陀》的人本金 ●磨刀石 **सामकारी** (梵) [形]劝解的,抚慰的 **सामग्री** (梵) [阴]●物资,物品,东西,什物 ●材料,资料; प्रमाणभूत ~ 可靠的资料,确切的资料 / महत्वपूर्ण ~ 重要资料 / साहित्यिक ~ 文学资料,文学素材●装备,设备;仪器: युद्ध की ~ 军事装备 储备,储存,储藏; खाने (भोजन) की ~ 储备粮,储藏的食品,存粮●家庭用具,家具; आराम की ~ 舒适的家具 **सामधी** [阳] 见 समधी **सामन'** [阳] <方>印历五月(相当公历七、八月) **सामन**(英) [阴]〈动〉鲑鱼,大麻哈鱼 **सामना** [阳] ●面对面; सामने की बात 当面的话;面前的事 / सामने की लड़ाई में 在面对面的斗争中●前面,前部,正面●反抗,抵抗;斗争; कठिनताओं का ~ 和困难作斗争,克服困难竞赛, 竞争;对抗; (का) ~ करना❶面临,面对❷反抗,抵抗,斗争❸竞赛,竞争;交手,较量 **साम-नीति** (梵)[阴]调解政策;抚慰政策,安抚政策 **सामने** I [副] ●面前;前面向前,朝前;~ जाने पर एक मोड़ मिलेगा 向前走会遇到一个拐弯。Ⅱ के~ [后] ●在・・・面前;在……前面 对…,向…; ~ उत्तरदायी (जिम्मेदार) होना 对……负有责任 / ~ पेश करना ❶ 向…提出 ❷向…介绍 ~ आना❶出现❷前来;站出来反对 / ~ करना (रखना, लाना) 拿到……面前,摆在…面前,带到……面前 / ~ पड़ना❶遇见,见面,会见❷设置障碍,挡路 / ~ से उठ जाना❶离开,离席,拂袖而去❷去世,永别 / ~ होना (妇女)不戴面纱出现;抛头露面 **सामन्त** [阳] 见 सामंत **सामन्तवाद** [阳] 见 सामंतवाद **सामन्ती** [形] 见 सामंती **सामयिक** (梵) [形]●临时的,暂时的; ~ सभापति (会议)临时主席●定时的,定期的; ~ पत्र期刊,定期报刊 ●季节性的,时令的●适时的,按时的,及时的; ~ सलाह及时的建议现代的,现实的; ~ चर्चा 时事论坛 / ~ वार्ता 时事对话 / ~ विषय 时事 / ~ समस्या 现时的问题 / ~ समाज 现代社会 **सामयिकी** (梵)[阴](电台、报刊的)时事论坛 **सामयोनि** (梵) [阳] ●<宗>梵天象 **सामर** (梵) Ⅰ [形] 见 सामरिकⅡ [阳] 见 समर **सामरस्य** (梵)[阳]●调和,协调;和谐平衡,均衡 **सामराधिप** (梵)[阳]总司令,统帅;将军 **सामरिक** (梵) [形]●战争的;军事的,军用的;~ क्षेत्र 军事区域, 军事基地 / ~ गुट (गुटबन्दी)事联盟,军事集团 / ~ तैयारियों 战争准备,军事准备 / ~ पर्यवेक्षण 军事侦察 / ~ शिक्षा 军事教育战略的; ~ महत्व 战略上的重要性 / ~ महत्व का क्षेत्र战略要地 / ~ महत्व की सामग्री 战略物资 / ~ साधन स्रोत 战略(军事)资源 **सामरिकता** (梵) [阴] ●好战精神,尚武精神军国主义 **सामरिकवाद** (梵) [阳]军国主义 **सामरिकवादी** (梵)Ⅰ[形]军国主义的Ⅱ [阳]军国主义者 **सामर्थ** (梵) [阳] 见 सामर्थ्य **सामर्थी** (梵) [形]●有才干的,有才能的,有能力的有力量的,强大的,强有力的 **सामर्थ्य** (梵) [阳]●力,力量; ~ से परे超过………的力量 / शारीरिक और नैतिक ~ 肉体和精神上的力量 / यह मेरे ~ से बाहर है 这不是我力所能及的。●能力,才干,才能; प्रतिरक्षा का ~ 防御能力 **सामर्थ्यवान** (梵) [形] 见 सामर्थी **सामर्थ्यशाली** (梵) [形] 见 सामर्थी **सामर्थ्यहीन** (梵)[形]●无力的,没有力量的,弱的无能的,没能力的,没才干的,没本事的 **सामवायिक** (梵)[形]●群体的,集体的相伴的;共存的 **सामविद्** (梵) [阳]精通《娑摩吠陀》的人 **साम-वेद** (梵) [阳]《娑摩吠陀》(印度四部吠陀本集之一) **सामवेदीय** (梵)I[形]有关《娑摩吠陀》的,与《娑摩吠陀》有关的Ⅱ [阳]精通《娑摩吠陀》的人 **सामाजिक** (梵)[形]社会的,社会上的,社会性的; ~ अवस्था (दशा, स्थिति) 社会状况 /~ असमानता 社会的不平等/ ~ उत्पादन 社会生产 / ~ उपन्यास 社会小说 / ~ कर्तव्य 社会义务 / ~ काम 社会工作 / ~ कार्यकर्ता 社会活动家 / ~ क्रांति 社会革命 / ~ चेतना 社会意识 / ~ जीवन 社会生活 / ~ तत्त्व 社会因素 / ~ . <1558> दोष 社会弊病 / ~ निरीक्षक 公共监督员 / ~ पद्धति社会制度 / ~ परवरिश 社会保证(障)/~ बीमा 社会保险 / ~ विज्ञान社会科学 / ~ 1 विषय 社会科学的科目 / ~ व्यवस्था 社会制度 /~ संगठन 社会机构;社会组织 / ~ सीढ़ी 社会阶层 / ~ सुरक्षा 社会安全 **सामाजिक-अंधराष्ट्रवादी** (梵) 见 सामाजिक-राष्ट्रवादी **सामाजिक-आर्थिक** (梵) [形] 社会经济的;~ व्यवस्था 社会经济制度(体系) **सामाजिक-क्रांतिकारी** (梵) [阳] <史>社会革命 **सामाजिक-जनवादी** (梵) Ⅰ [形]社会民主主义的;社会民主党的Ⅱ [阳] 社会民主主义者;社会民主党人 **सामाजिकता** (梵)[阴]社会性; उत्पादन की~生产的社会性 **सामाजिक-राजनीतिक** (梵) [形]社会政治的 **सामाजिक-राष्ट्रवादी** (梵) Ⅰ [形]社会沙文主义的Ⅱ [阳]社会沙文主义者 **सामाजीकरण** (梵)[阳]社会化; उत्पादन-साधनों का ~ 生产资料的社会化 **सामान** (波) [阳]●东西,物品;原料,材料;मकान बनाने का ~ 房屋建筑材料 / मिलों के बने ~ 机制品,工厂产品/ ~ उठाने की मशीन 起重机行李,行装;携带物; ~ का डिब्बा 行李车(厢) / ~ रखने की पटरी 行李板架●器材,器具,器械;工具,用具: जिम्नास्टिक का ~ 体操器械家庭用具 ●物资,储备品;खाने का ~ 食物,食品 ●装备,设备: लड़ाई (युद्ध) का ~ 军备;战略物资 ●安排,布置◇ ~ करना (बाँधना) 收拾行装,准备出发,准备动身 / ~ में आना 神志清醒,头脑清醒 **सामान-घर** (梵)[阳]行李房 **सामान्य** (梵) Ⅰ [形]●普遍的,一般的,通常的,寻常的; ~ आदमी 普通(代表)席位 / ~ कर्तव्य 起码的责任,基本义务 / ~ जन (लोग) 普通人(士),老百姓 / ~ ज्ञान 常识 / ~ परिचय -般性介绍,一般性报道 / ~ बात 平凡小事,家长里短 / ~ बुद्धि का 不聪明的人 ●普遍的;共同的,总的; ~ और पूर्ण निःशस्त्रीकरण 全面总裁军 / ~ नियम 普遍规律 / ~ निर्वाचन 普选 / ~ लक्षण 共同特征 / ~ शिक्षा 普及教育 / ~ स्वरूप 共性,普遍性●正常的; ~ तापमान 正常气温 / ~ स्तर 正常水平<语> 简单的,一般的(指动词的时)Ⅱ [阳]相等,均等,均衡,平衡◇ ~ तौर पर 通常, 一般 / ~ रूप में总之,总体上说,一般说来 **सामान्यतः** (梵) [副] 见 सामान्यतया **सामान्यतया** (梵)[副]●通常,平常,一般●总之,总的说来往往 **सामान्यता** (梵)[阴] ●普遍性,共性;概括一般性 ●正常状态 **सामान्य-बुद्धि** (梵) [阴] 见 साधारण-बुद्धि **सामान्य-भविष्यत्** (梵) [阳] <语>一般将来时,简单将来时 **सामान्य-भूत** (梵)[阳]〈语> 一般过去时,简单过去时 **सामान्य-वर्तमान** (梵)〔阳]〈语〉一般现在时,简单现在时 **सामान्य-विधि** (梵) [阴] ●一般规则,一般原则,基本原则习惯法,不成文法 **सामान्य-शेयर** (梵+英)[阳]普通股份,普通股票 **सामान्यीकरण** (梵) [阳] ●见 साधारणीकरण 正规化,正常化; परिस्थिति का ~局(形)势正常化 **सामान्यीकृत** (梵)[形]●一般化的,普遍化的;概括了的正常化的,正规化的 **सामारोहिक** (梵)[形]喜庆的;节日举行的;~ परेड 庆祝游行 **सामासिक** (梵) [形]●<语>复合的,合成的,关于合成词的;~ शब्द合成词,复合词缩短的,简化的,简略的; ~ शैली简洁的文体,精练的文体 **सामिष** (梵)[形]肉的;肉类的,荤的; ~ भोजन 肉食,荤食 **सामी** <方> I [形]闪族的,闪米特人的; ~ भाषा 闪族语Ⅱ [阳]闪族人,闪米特人(包括巴比伦人、亚述人、希伯来人和腓尼基人)Ⅲ[阴]闪族语 **सामीप्य** (梵) [阳]●靠近,邻近,毗邻,比邻●<宗>超升(印度教指死后灵魂升入天堂的一种解脱) ◇ (को) अपना ~ देना 使…靠近自己,让…与己亲近 **सामी-हामी** (阿)[形]〈语》闪含语系的; ~ वर्ग 闪含语族 **सामुदायिक** (梵)[形]整体的,全体的;集体的,共同的; ~ प्रयत्न 共同的努力 / ~ योजना (El度)集体发展计划 / ~ विकास 集体发展,共同发展 **सामुदायिकता** (梵)[阴]共同性,整体性;集体性,集体主义 **सामुद्र** (梵) Ⅰ [形]●海的,海洋的,海上的海里产生的,海里出产的Ⅱ [阳] ●海盐 海水的泡沫海上贸易商人 椰子水手 **सामुद्रिक** (梵) I[形]海的,海洋的,海上的;~ जहा可海船,海轮/ ~ तर海底电报 / ~ व्यापार 海上贸易 Ⅱ [阳] ●相术 ●相术士,相面者 **सामुद्रिक-वेता** (梵)[阳]相术士,相面者 **सामुद्रिक शास्त्र** (梵) [阳]手相术,相面术 **सामुरायी** (日) [阳]武士 **सामूहिक** (梵) [形]成群的;集体的,共同的;~ अधिकार集体的权利 / ~ आक्रमण总攻 / ~ कृषि (खेती) फार्म 集体农庄,集体农场 / ~ रूप से 成群结队地;集体地,共同/ ~ व्यवस्था 集体化, <1559> 集体制度 / ~ श्रम 集体劳动 / ~ संगठन 集体组织 / ~ संपत्ति 集体财产(富),公共财产 / ~ हित के प्रति द्रोह 背叛共同的利益 ◇ ~ नाम ❶共同名称,统称,通称❷<语>集合名词 **सामूहिकता** (梵) [阴]群体性,集体性;集体(制),集体主义; नेतृत्व की ~ 集体领导(制) **सामूहिकतावाद** (梵) [阳] 见 समूहवाद **सामूहीकरण** (梵) [阳]●集体化;कृषि (किसानों के खेतों) का ~ 农业集体化 公有化,社会化 **सामोद** (梵) I [形]高兴的,喜悦的,愉快的,快乐的Ⅱ[副]高兴地,愉快地,乐意地 **सामोद्भव** (梵) [阳]象 **सामोपचार** (梵)[阳]调解法,抚慰法,安抚法 **सामोपाय** (梵) [阳] 见 सामोपचार **सामोस** 【缩】 SAMOS (Satellite Antimissile Observation System) 卫星反弹道观察系统 **साम्मुख्य** (梵) [阳]会面,见面,面对面相遇 **साम्य** (梵) [阳]●类似,相似;相同,共同(性)●平等,均等;平衡,均衡; (के साथ, का) ~ बिठाना 使…与…相等,使……与……平衡 **साम्य.** 【缩】 见सा.' **साम्यता** (梵)[阴] 见 साम्य **साम्य-तंत्र** (梵)[阳]共产主义(制度) **साम्यमूलक** (梵) [形] 见 साम्यिक **साम्यवाद** (梵) [阳] 共产主义; वैज्ञानिक ~ 科学的共产主义 / ~ स्थापित करना 建设共产主义 **साम्यवादमूलक** (梵) [形] 共产主义的; ~ राजतंत्र 共产主义制度 **साम्यवाद-व्यवस्था** (梵) [阴]共产主义制度 **साम्यवादी** (梵) Ⅰ [形] 共产主义的,共产党的; ~ घोषणापत्र 共产党宣言 II [阳] 共产主义者,共产党员,共产党人 **साम्यवादीकरण** (梵) [阳] 共产主义化 **साम्यावस्था** (梵)[阴]平衡,均衡; रासायनिक ~化学平衡 **साम्यिक** (梵) [形]公正的;公平的 **साम्राजी** (梵) [形]帝国主义的 **साम्राजीसामंती** (梵) [形]封建帝国主义的 **साम्राज्य** (梵) [阳] ●帝国; एकच्छत्र ~ 专制政体;君主国,王国 / रोमन ~ <史>罗马帝国统治,专制 मौन का ~ हुआ 一片沉寂;万籁俱寂。 **साम्राज्य-पंथी** (梵+印)[阳] 见 साम्राज्यवाद-समर्थक II **साम्राज्य-पक्षी** (梵) [阳] 见 साम्राज्यवाद-समर्थक **साम्राज्यपरस्त** (梵+波) 见 साम्राज्यवादी **साम्राज्य-लिप्सा** (梵) [阴] 帝国主义的扩张政策,帝国主义的侵略意图 **साम्राज्यलोलुप** (梵)〔阳]帝国主义野心家 **साम्राज्यवाद** (梵) [阳] 帝国主义 **साम्राज्यवाद-विरोधी** (梵) [形] 反帝国主义的;~ आंदोलन 反帝国主义运动 / ~ संघर्ष 反帝国主义斗争 **साम्राज्यवाद-समर्थक** (梵) Ⅰ [形]追随帝国主义的,拥护帝国主义的,亲帝国主义的; ~ तत्व 亲帝国主义分子Ⅱ [阳] 亲帝国主义者,帝国主义的帮凶 **साम्राज्यवादी** (梵) Ⅰ [形]帝国主义的;~ अहंकार 大国沙文主义 / ~ नीति 帝国主义政策Ⅱ [阳] 帝国主义者 **साम्राज्यवादीय** (梵) [形] 帝国主义的 **साम्राज्य-विरोध** (梵) [阳] 反帝国主义的斗争 **साम्राज्य-विरोधी** (梵) [形] 见 साम्राज्यवाद-विरोधीः ~ शक्तियों 反帝国主义的力量 **साम्राज्य-विस्तार** (梵) [阳] 帝国主义的向外扩张 **साम्राज्यशाही** (梵+波)[阴] 见 साम्राज्यवाद **साम्राज्य-सत्ता** (梵) [阴] 见 साम्राज्यवाद **साम्राज्यांतर्गत** (梵)[形]帝国的,帝国主义的;~ अधिमान्यता <外>帝国主义国家间的特惠/~ माल 帝国主义国家的商品 **साम्राज्याभिषेक** (梵) [阳]〈史>登极 **साम्राज्यिक** (梵)[形]帝国的 **साम्राज्यी** (梵) [形] 见 साम्राजी **साम्राज्यीय** (梵) [形] 见 साम्राज्यवादी I **साम्हर** [阳] <方>见 सौभर०, 2 **सायं** (梵) Ⅰ [形]黄昏的,傍晚的,晚上的II [副]在黄昏,在晚上,傍晚时Ⅲ[阳]黄昏,傍晚,晚上; ~ पर्यंत 到晚上 / ~ पाँच बजे 傍晚五点钟 **सायं-काल** (梵) [阳] 见 सायं III **सायंकालिक** (梵) [形] 见 सायं I **सायंकालीन** (梵) [形] 见सायं I **सायंतन** (梵) [形]见 सायं I **सायं-निवास** (梵)〔阳]过夜,寄宿;寄宿处 **सायं-भोजन** (梵)[阳]晚餐,晚饭 **सायं-संध्या** (梵)[阴] ●晚礼拜,晚祷告 ●傍晚,黄昏,晚上 **सायंस** (英) [阴] 见 साइंस **सायं-होम** (梵)[阳]<宗>印度教傍晚(晚间)举行的祭祀 **साय** (梵)[阳] ●傍晚,黄昏箭 **सायक** (梵) [阳] ●箭,矢●短剑,匕首 **सायकिल** (英) [阴] 见 साइकिल I **सायक्लिग** (英) [阴]骑自行车 **सायक्लिस्ट** (英)[阳]骑自行车的人 **सायण** (梵) [阳] 萨衍那(注释吠陀经典的印度十四世纪著名学者) **सायत'** (阿)[阴] 见 साइत **सायत**(波)[副]〈方〉见 शायद **सायनाइड** (英)[阳]<化>氰化物 **सायनिक** (英) [形]〈化〉氰的,含氰的 **सायनेट** (英) [阳]〈化〉氰酸盐 <1560> **सायनोजन** (英) [阳]〈化〉氰(即乙二氰) **सायन** [阳]〈方〉丈夫 **सायबरनेटिक्स** (英) [阳] 见 साइबरनेटिक्स **सायबान** (波)[阳] ●屋檐,廊檐●屋前遮日、蔽雨的布蓬 **सायमाहृति** (梵) [阴] 见 सायं-होम **सायर** (阿) I [形]●全部的,所有的●余下的,剩余的旅行的,旅游的II [阳] ●旅行者,游客:流浪者 ●免税土地税,税收<簿>零星开销项 **सायर-खर्च** (阿+波)[阳]零星开销 **सायरन** (英) [阳] 见 साइरन **सायल** (阿) Ⅰ [形]●提问的,询问的请求的,申请的;乞求的Ⅱ [阳] ●请求者,申请人;乞求者:乞丐●起诉人 **साया'**(波)[阳]●影子,阴影,黑影,暗影; साये की तरह साथ फिरना (होना) 如影随形,形影不离 / साये में बैठना 坐在背阴处 / साये से भागना避而远之●保护,庇护,袒护;~ उठना失去保(庇) / (के) साये में आना (रहना) 受到…的保护,被…庇护 ●恶魔,鬼怪;幽灵; ~ उतारना 摆脱恶魔影响,势力; (पर) ~ डालना ❶对・・・施加影响❷怜悯,怜惜,同情…/ (पर) ~ पड़ना 对…有影响,对…起作用 / साये से दूर रहना 摆脱影响◇ (के) साये से जलना 对……充满憎恨/ (के) साये से बचकर चलना 见 साये से भागना **साया**[阳]衬裙;与纱丽配穿的短裙 **सायादार** (波)[形]多荫的 **सायाबंदी** (波)[阴]<宗>(伊斯兰教徒结婚时)搭彩棚 **सायाम** (梵) [形]宽阔的,宽广的,广阔的 **सायास** (梵) [副]努力地,勤奋地 **सायाहून** (梵) [阳]黄昏,傍晚 **सायुक्तिक** (梵)[形]合理的,合乎逻辑的;~ विवेचन 合乎逻辑的分析 **सायुज्य** (梵) [阳] ●完全融合,紧密结合 ●<宗>印度教五解脱之一(指死后灵魂与最高神灵融为一体) **सायुध** (梵) [形]武装的,配有武器的 **सारंग** (梵) I [形]●染了色的,着上颜色的 ●彩色的,五光十色的美丽的,漂亮的富有表现力的,有表达能力的;生动有趣的(语言等)Ⅱ [阳] ●五光十色,色彩斑斓●光彩,光辉;漂亮,华丽色彩斑斓(美丽)的东西或动物(如天体、云、水、珍珠、荷花、孔雀、鹿、马等) **सारंगा** [阴] ●独木舟 ●一种大船(可载数千满मन 货物) **सारंगिक** (梵) [阳]捕鸟者 **सारंगिया** [阳] 操萨兰基琴的人,萨兰基琴师 **सारंगी** [阳] 萨兰基琴(印度的一种弦乐器) **सार'**(梵)[阳] ●实质,本质;核心: बुद्धिसंगत ~ 合理的内核内容;内涵,涵义,意义;कथा का ~ 故事的内容精华,精髓;要素;汁液要点,纲要,概要:概括; दार्शनिक ~ निकालना 作出哲学的概括 ●摘录,摘要 **सार**[形]●最好的,优秀的坚固的,结实的 ●实在的,实际的合理的;公平的各种各样的,形形色色的 **सारक** (梵) [形]下泻的,轻泻的(药) **सारकथन** (梵)[阳]扼要的复述,概述 **सारकोमा** (英) [阳]〈医〉肉瘤 **सार-गर्भित** (梵)[形]内容丰富的,内容充实的: ~ भाषण 内容丰富的演讲 **सार-गर्भिता** [阴形] 见 सार-गर्भित **सारगो** (意)[阳]〈植〉芦粟,甜高粱 **सार-ग्रहण** (梵) [阳] 抓住本质,抓住要害 **सारग्राहिता** (梵) [阴]抓住本质(要害)的能力 **सार-ग्राही** (梵) Ⅰ [形]抓住本质的,掌握实质的Ⅱ[阳]能抓住本质的人;鉴定家, 鉴赏家;行家 **सारजेंट** (英) [阳]<军>军曹,军士,中士 **सारण** (梵) [阳] ●清除,清洗 ●<医>腹泻,泻肚 **सारणिक'** (梵) [阳]●行路人,旅客行商,行贩,货郎 **सारणिक'**(梵) [形]表格式的,列成表的 **सारणित** (梵) [形]制成表的,制成表格式的,列成表的 **सारणी** (梵) [阴] ●小河,溪流 ●(人工)水道,水渠;运河●表,表格,项目表;时间表,(车船)时刻表 **सारणीक** (梵) [阳]●有制表键的打字机制表人,列表人 **सारणीकरण** (梵)〔阳]制表,列表 **सारणीकार** (梵)〔阳]制表人,列表人 **सारणीकृत** (梵) [形]已制成表的,列成表的 **सारणी-पत्र** (梵)[阳]表格,表 **सारणीबद्ध** (梵)[形]表格式的,列成表的, 有表格的 **सारणी-यंत्र** (梵)[阳]制表机 **सारणीयन** (梵) [阳] 见 सारणीकरण **सारतः** (梵)[副]就其本质而言,实际上 **सारतत्व** (梵)[阳]本质,实质;核心;要点 **सारता** (梵) [阴] 见 सारतत्व **सारथि** (梵) [阳]●驭者,马车夫 ●海,海洋 ●领导,领袖●旅伴 **सारथी**(梵) [阳]●驭者,马车夫总管 ●海,海洋 **सारथ्य** (梵) [阳] ●驭者(马车夫)的工作或职务●同舟共济 **सारना** [及] ●完成,结束●装饰,打扮祛除,清除,除去使动,发射,放出(武器)●照管,照看施肥 保护擦净,弄干净 ●涂眼膏❶实现,履行;~ 实现誓言,履行诺言 <1561> **सारनाथ** (梵)[阳] <地>鹿野苑(印度佛教圣地之一,位于瓦腊纳西 वाराणसी 东北) **सारबान** (波) [阳]赶骆驼的人,骑骆驼的人 **सार-भाग** (梵) [阳] 见सार **सार-भाटा** [阳]退潮,落潮 **सारभुक्** (梵) [阳]火 **सारभूत** (梵) [形]●实质(上)的,本质(上)的;极重要的;最主要的最好的,优秀的,最优等的 **सार-भूमि** (梵) [阴] 见 सार-स्थिति **सा-रूप** (梵) Ⅰ [形] ●本质的,实质的;最主要的最好的,最优秀的Ⅱ [阳]实质,本质;核心;~ में实质上,实际上, 其实 **सार-लेख** (梵) [阳](文章等的)提纲, 提要; 摘要 **सार-लेखन** (梵)[阳]列(文章等的)提纲,写提要 **सारल्य** (梵) [阳] ●简单,容易●天真,单纯;质朴, 淳朴;直率 **सारल्य-प्रवृत्ति** (梵)[阴]简化的趋势 **सारवान्** (梵) [形]●本质的,实质的有内容的,内容丰富的;~ व्याख्यान 内容丰富的演讲(表述)●有价值的;重要的坚实的,牢固的 **सार-वृत्त** (梵)[阳]梗概,摘要 **सार-संग्रह** (梵)[阳]概要,概略,纲要;简编 **सार-संभाल** (梵)[阳]关照,照顾 **सारस** (梵) [阳] ●印度鹤 ●天鹅,鹄月亮荷花,莲花湖水 **सारसी** (梵) [阴] ●雌印度鹤 ●雌天鹅,雌鸽 **सार-स्थिति** (梵)[阴]顶点,极点;最高潮; नाटक की ~ 剧情的高潮 **सारस्य** (梵) [阳] 见 सरसता **सारस्वत** (梵) Ⅰ [形] ●学术(性)的;学者的<宗>辩才天女(सरस्वती, 印度教文艺女神)的与娑罗室伐底河有关的Ⅱ [阳] ●印度一古国名(位于旁遮普娑罗室伐底河流域)●该古国的国民 **सारहीन** (梵) [形]●无实质性东西的;无内容的,空洞的; ~ लेख 言之无物的文章,一纸空文无价值的,不重要的 **सारांभस** (梵) [阳]柠檬汁 **सारांश** (梵) [阳]●实质,本质;要点●意思,意义,涵义提要,提纲;摘要,梗概概括,总结; ~ यह कि・・・❶问题在于………❷简单地说…,也就是说……❸总之・・・ / ~ देना归纳,总结结果终结,结尾,结局 **सारांशक** (梵) [阳]梗概,概要 **सारांश-पत्रिका** (梵)[阴] 摘要杂志,简介杂志,文摘杂志 **सारांशिक** (梵)[形]●简略的,简要的,扼要的总的,笼统的 **सारा** (梵) [形]整个的,全部的,全体的;~ बदन 全身 / ~ विश्व 全世界 / ~ शहर 全城 / सारी उम्र一辈子,一生 / सारे का整个,全部,全体,一切 / सारे दिन 整天,成天 / बहुत ~ 众多的,大量的 **सारागोसा** <地>萨拉戈萨(西班牙城市) **सारालेख** (梵) [阳]提要,提纲, 纲要; 梗概, 概要,摘要 **सारालेखन** (梵)[阳]摘要点,写梗概,列提纲 **सारासार** (梵)[阳]<对偶>主次;强弱 **सारि** (梵)[阳]●玩投骰子的人;赌徒,赌棍骰子 象棋子 **सारिक** (梵) [形]简略的,简要的,扼要的 **सारिक** (阿) [阳]小偷,贼 **सारिका** (梵) [阴] ●<动>八哥琴码 **सारिणी** (梵) [阴] 见 सारणी **सारिणीयक** (梵) [阳] 见 सारणी **सारी'** (梵)[阴] ●<动> 八哥 骰子 **सारी** [阴] ●见 साड़ी <方> 见 साली **सारूप** (梵) [阳]相同,同样,一样 **सारूप्य** (梵) [阳] ●见 सारूप <语> 同化,同化作用 ●<宗>同形(印度教五解脱之一,即教徒达到与所崇拜之神同形) **सारूप्यता** (梵) [阴] 见 सारूप्य **सार्जेंट** (英) [阳] 见 सारजेंट **सार्डीनिया** <地>撒丁(岛名,属意大利) **सार्थ** (梵) Ⅰ [形]●有意思的,有意义的有益的,有用的有钱的,富有的Ⅱ [阳] ●富人,财主,有钱人 军队群;组:队商队旅行者群,一群旅行者 **सार्थक** (梵) [形]●有意思的,有意义的,意味深长的; अपने नाम को करना不辜负自己的名字合乎目的的,相宜的;合理的,可行的有用的,适用的;有益的,有利的重要的有成效的,有成果的,有成绩的 **सार्थकता** (梵) [阴]●有意思,有意义,意味深长●相宜;合理(性),可行(性)●有益;有用,适用●有成效,有成果; ~ प्राप्त करना 取得成果重要(性) **सार्थपति** (梵) [阳]商队队长 **सार्थवाह** (梵) [阳] ●商队商队队长 **सार्ध** (梵) [形] 见 साढ़े **सानेंट** (英) [阳]〈化〉吸着剂 **सार्बेट** (英) [阳]〈化〉●山梨酸酯 ●吸着物 **सार्व-** (梵)[前缀]普遍的,公共的;所有(人)的,一切的 **सार्व.** 【缩】 (सार्वजनिक) 公共的,公众的 **सार्वकालिक** (梵)[形]●经常的,任何时候的永久的,永远的 **सार्वकालिकता** (梵) [阴]经常性;永久性 **सार्वजनिक** (梵) [形]●公共的,公众的; ~ अनाज 公粮 / ~ असंतोष公众的不满,普遍的不满/~ इमारत 公共建筑 / ~ कार्य-मंत्री 公共事务部长 / ~ कोष 公共基金,公积金 / ~ निधि 公款 / ~ पार्क 公园/ ~ पुस्तकालय 公共图书馆/ <1562> ~ भोजन-सेवा 公共饮食服务(业) / ~ मताधिकार 普选权 / ~ मामला 公共事务 / ~ रूप से公开地 / ~ वोट 全民投票 / ~ व्यवस्था 公共秩序 / ~ शांति 公共安全 / ~ संस्था 公共(社会)团体,民间机构 / ~ स्थान 公共场所 / ~ स्वास्थ्य सेवाएँ 公共卫生事业 / ~ और निजी हितों का ख्याल रखना 公私兼顾 / ~ राय का निर्माण करना 制造(公众)舆论群众的,群众性的;~ 群众领袖/ ~ पार्टी群众性政党 / ~ संगठन ❶群众团体,群众组织❷社会团体,社会组织 / ~ सभा 群众大会,公众集会 **सार्वजनिकता** (梵)[阴] ●公众性,公共性;社会性,普遍性 ●群众性,全民性 ●公开性; अदालती कार्यवाही की ~ 〈法>法院审理的公开性 **सार्वजनीन** [形] 见 सार्वजनिक **सार्वजनीनता** (梵) [阴] 见 सार्वजनिकता **सार्वजन्य** (梵) [形] 见 सार्वजनिक **सार्वत्रिक** (梵) [形]到处都有的,普遍的; ~ और पूर्ण निःशस्त्रीकरण 普遍全面的裁军 / ~ मानता (स्वीकृति)普遍的承认,公认 **सार्वत्रिकता** (梵)[阴]普遍性 **सार्वदेशिक** (梵) [形]●有关所有国家的,与所有国家有关的普遍的,广泛的全国性的;全民的 **सार्वदेशिकता** (梵)[阴] ●普遍性,全球性●全国性;全民性 **सार्वनामिक** (梵)[形]〈语>代词(性)的;~ विशेषण 代词性形容词,代名形容词 **सार्वभौम** (梵) I [形]●全世界的,全球性的,普遍性的统治全世界的有主权的,独立自主的; ~ राष्ट्र (राज्य) 独立自主的国家,有主权的国家 II [阳] ●转轮王(चक्रवर्ती)象 **सार्वभौमता** (梵) [阴]●普遍性,全球性●主权,独立自主(权); जातीय ~ 民族自主权 **सार्वभौमत्व** (梵) [阳] 见 सार्वभौमता **सार्वभौमिक** (梵) Ⅰ [形] ●见 सार्वभौमः ~ अधिकार 自主权 / ~ ऐतिहासिक 有普遍历史意义的 / ~ नियम 普遍规律 / ~ रूप से 普遍地●全民的; ~ स्वास्थ्य-आंदोलन 全民卫生运动Ⅱ[阳]世界主义者 **सार्वभौमिकता** (梵) [阴] 见 सार्वभौमता **सार्वरात्रिक** (梵) [形]通宵达旦的; ~ दीपक 长明灯 **सार्वराष्ट्रीय** (梵)[形] ●国际的 ●全国的, 全国范围的;普遍的 **सार्वराष्ट्रीयता** (梵)[阴] ●国际性 ●全国性;普遍性 **सार्वलेख** (梵) [阳](法院开庭审判)记录 **सार्वलौकिक** (梵)[形]●全世界的,全人类的 ●举世闻名的普遍的 **सार्वलौकिकता** (梵)[阴]全世界性,全人类性,普遍性 **सार्विक** (梵) [形]普遍的;总的; ~ वध 大屠杀 / ~ हड़ताल总罢工 **सार्षप** (梵) [阳] ●芥子 ●芥子油 **सालंकार** (梵) [形]装饰好的,打扮好的 **सालंब** (梵) [形]受援助的,有支持的,得到帮助的 **साल'** [阳]〈方〉娑罗树(印度一种高大乔木, 木质红色,可做建筑材料) **साल²**(波)[阳]●年,一年; ~ के भीतर 一年内 / ~ ब-साल, ~ ~ 每年,年年,年复一年 / ~ भर के लिये 全年内 / ~ भर में एक बार 一年一次,一年一度 / अगले ~ 明年 / अब से आठ बाद 从现在起再过八年之后 / एक ही दो ~ के भीतर 就在一两年内 / कुछ ~ पहले年前 / तमाम ~一整年,全年/ नया~ 新年 / विगत ~ 去年 / हर दूसरे-तीसरे ~ 每隔一两年/ हर~每年1~1 新年伊始 / उसको मरे तीन ~ हो गये 他死去三年了。/ कई ~ गुजर गये 几年过去了。●岁,年岁,年龄; ~ का बच्चा 六岁的儿童 **साल-खुर्दा** (波)[形]●许多年的,长时期的 ●年老的,年迈的,上年纪的 **साल-गिरह** (波)[阴]周年(纪念), 周年纪念日;生日;(की) ~ मनाना 举行周年纪念;过生日,庆祝生日 **सालज** (梵) [阳]树脂,树胶 **साल-तमाम** (波+阿) [阳] 年终,年底 **साल-तमामी** (波+阿)[阴]年终总结,年终报告 **सालन** [阳] ●调料,佐料,调味汁,调味品;ज (तीखा) ~ 刺激性强的调味品 ●加过调料的荤(素)菜 **सालना** Ⅰ [不及]●被刺入,被扎入 ●感到刺痛●痛苦,感到难过Ⅱ [及] ●刺入,扎入;刺痛●使痛苦,使难过,使伤心;उसका दर्द क्या अकले मुझको ही साल रहा है? 难道他的痛苦只是刺痛了我一个人吗? **सालनामा** (波)[阳]●日历,历书年鉴,年刊,年报 **साल-निर्यास** (梵)[阳]娑罗树脂, 娑罗树胶 **सालब-मिसरी** (阿) [阴] 见 सालम-मिसरी **सालमन** (英) [阴] 见 सामन **सालम-मिसरी** (阿)[阴]一种可做滋补药品的块根类植物 **सालरस** (梵) [阳]树脂,树胶 **सालविन** <地> 见 साल्वीन **सालवेंट** (英) [阳]<化>溶剂,溶媒 **सालस'**(梵)[形]懒惰的,倦怠的;迟缓的; मुस्कान 淡淡的一笑 **सालस'** (阿) [阳]●中人,中间人 ●仲裁人,调解人,公断人 **सालसा** (阿) [阳]一种清血药物 **सालसी** (阿) [阴]●懒惰,懒散;倦怠●仲裁,调 <1563> 解;仲裁法庭,长老会(印度乡村仲裁机构) **सालहा-साल** (波) [副]许多年,长时期地 **साला'** [阳] ●内兄,内弟,妻舅 ●<骂>小舅子,坏蛋: ~ कहीं का! 混蛋! **साला**(波)[形]年的;岁的;पाँच ~ 五年的,五岁的 / दो ~ पेड़(生长)两年的树 **सालाना** (波) Ⅰ [不变形]●一年的,全年的,年度的; सरकार की ~ बजट 政府的年度预算每年的,一年一次的; ~ चंदा 每年缴纳的款项(费)Ⅱ[副]每年Ⅲ[阳]年薪;年费 **सालार** (波)[阳]长,长官,首长,首领,领导人 **सालार-जंग** (波)[阳]●(总)指挥官,司令, 统帅;将军小舅子(戏称) **सालिक** (阿) I[形]行路的,旅行的 [阳]●行路人,旅行者 ●<宗>成家后仍刻苦修行的穆斯林 **सालिका** (梵) [阴]<罕>笛子 **सालिनामा** (阿+波)[阳]公断书,评判书,仲裁书 **सालिम** (阿) [形]●完整的,完全的,完好无缺的●健康的,无病的 **सालियाना** (波) [形] 见 सालाना I **सालिस** (阿) Ⅰ [数] 第三Ⅱ [阳] ●第三者;中间人,中人 ●仲裁者,调解人,公断人仲裁法庭,公断法庭 **सालिसिटर** (英)[阳]律师 **सालिसी** (阿) [阴] 见 सालसी **साली** [阴] 妻子的姐妹,姨子 **साले-कबीसा** (波)[阳]闰年 **साले-पैवस्ता** (波)[阳]去年 **साले-रवाँ** (波+阿) [阳] 见साले-हाल **सालेह** (阿) [形]●善良的,慈善的品行端正的,道德高尚的幸运的 **साले-हाल** (波+阿)[阳]今年,本年 **सालोंसाल** (波+印+波)[副]逐年地,年复一年地 **सालोक्य** (梵) [阳]<宗>印度教五解脱之一(指修行者升天与神明共住一界) **साल्ट लेक सिटी** 〈地〉、盐湖城(美国城市) **साल्यूट** (英) [阳]〈化〉溶质,溶解物 **साल्वाडोर** <地>●萨尔瓦多(中美洲)●萨尔瓦多(巴西港市) **साल्वीन** <地>萨尔温江(缅甸)` **साल्वेंट** (英) [阳]〈化〉溶剂,溶媒 **साल्वेशन-आर्मी** (英)[阴]<宗〉(基督教)救世军 **सावंत** [阳] <方> 见 सामंत **साव** [阳] <方> 见 साह **सावकाश** (梵) Ⅰ [形]有时间的,有空闲的,有机会的Ⅱ [副]有空的时候,闲暇的时候Ⅲ[阳]空闲时间,余暇;合适的时机, 机会 **सावधान** (梵) Ⅰ [形] ●注意的,留心的小心的,谨慎的,慎重的警惕的,警戒的,警觉的: ~ करना使注意;警告,预告 / ~ रहना 当心!注意!❷提防,防备,警惕Ⅱ [副] 小心! **सावधानता** (梵)[阴]●注意,留心●小心,谨慎,慎重; ~ बरतना❶留心,注意❷谨慎,慎重警惕性,警觉性 **सावधानतापूर्वक** (梵)[副]●注意地,留心地;~ निरीक्षण करना细心观(考)察小心地,谨慎地,慎重地 ●警惕地,警觉地 **सावधानी** [阴] 见 सावधानता; बड़ी ~ से इलाज करना 精心治疗 / ~ बरतना 见 सावधानता बरतना **सावधि** (梵)[形]有确定期限的,定期的;~ निक्षेप 定期存款 **सावधिक** (梵) [形] 见 सावधि ~ बम 定时炸弹 **सावन'** [阳] ●印历五月(相当于公历七、八月)●雨季唱的一种歌~ की झड़ी 连绵阴雨 / ~ के अंधे को हरा ही हरा दिखता (सूझता) है 合时宜地固执己见(直译:雨季时失明的人总以为到处是绿油油的)。/ ~ हरे न भादों सूखे <谚>五月绿油油,六月无早愁;〈转〉不受环境变化的影响,依然如故地生活。 **सावन** (梵) [阳]一昼夜 **सावनी** I [形]印历五月的,与印历五月有关的IⅡ [阳]印历六月收割的稻子ⅡⅢ[阴] 印历五月(雨季)唱的一种歌●印历五月男方给女方送的礼物(服饰、水果等) **सावयव** (梵)[形]组成的,拼合的,合成的 **सावर** (梵) [阳] ●罪过,罪孽一种鹿 **सावरण** (梵) [形]●隐藏的,隐蔽的,隐秘的掩盖的,遮掩的;封闭的 **सावर्ण** (梵) [形]●同一种姓的,同一阶级的 ●同一颜色的 **सावर्ण्य** (梵) [阳]●同一种姓,同一阶级; 同一族同一颜色 ●<语>同化 **सावशेष** (梵) [形]●有部分剩余的 ●不完全的,不完整的 **सार्वां** [阳] 一种粗粮 **साविका`**(梵)[阴]乳母,奶妈 **सावित्र** (梵) I [形]太阳的;产生于太阳的II [阳] ●太阳 ●<神话> 太阳神之子婆罗门 **सावित्री** (梵) [阴] ●太阳光 ●<神话>莎维德丽(萨谛梵的妻子)●遵守教规的女教徒忠贞的妻子莎维德丽赞(《吠陀》中的一首赞歌) **सावित्री-उपाख्यान** (梵) [阳]〈文学>《莎维德丽传》(印度大史诗《摩诃婆罗多》中著名的插话之一) **सावित्रेय** (梵) [阳]〈神话>阎罗王的一个称号 **साशंक** (梵) [形]胆小的,怯懦的,害怕的 **साशंस** (梵) [形]满怀希望的,渴望的 **साश्चर्य** (梵) I [形]惊奇的,惊讶的,吃惊的II [副]惊奇地,吃惊地 **साश्रु**(梵) Ⅰ [形]●眼泪汪汪的,热泪盈眶的 <1564> 哭泣的Ⅱ[副]眼泪汪汪地;哭哭啼啼地;(को) ~ ताकना 泪眼朦胧地看… **साष्टांग** (梵) I [形] 八体(即头 मस्तक、手 हाथ、足पैर、眼 आँख जाँघ हृदय,声 वचन 和意मन)的; ~ प्रणाम 五体投地的大礼Ⅱ [副]匍匐在地,五体投地地; ~ नमस्कार (प्रणाम) करना 匐地行大礼(致敬) **सास** [阴] ●婆婆岳母,丈母娘 ~ मेरी घर नहीं मुझे किसी का डर नहीं 〈谚>猫儿一跑,耗子闹。 **सासत** [阴] 见 साँसत **सासन-लेट** [阴]白纱布;薄纱 **सासर** (英)[阳]浅碟;茶托 **सासुर** [阳] <方> ●见 ससुर ससुराल **सासेज** (英) [阳]香肠, 腊肠 **साह** [阳] ●买卖人,商人 ●财主,富翁 ●高利贷者善人,好人;君子 ◇ ~ जी 旁遮普人对说话对象的一种尊称 **साहचर्य** (梵) [阳]●交际,交往;联系●友谊,交情●相处;伴同,陪伴<心>联想; ~ के नियम 联想规律 **साहजिक** (梵) [形]●自然的,天性的,本能的自然而然的,不由自主的 **साहन** (阿) [阳] ●主人 ●伙伴,朋友老爷;先生;राय ~ 莱易老爷 / वकील ~ 律师先生 ●在印度殖民地时期对欧洲移民(男性)的称呼;过欧化生活的人 **साहनजादा** (阿+波)[阳] ●少爷,公子; आज आपके ~ कहाँ है? 今天你家公子在哪儿?●儿子 **साहबजादी** (阿+波)[阴]小姐,有身份人家的女儿 **साहन-बहादुर** (阿+波)[阳]<史>●英国官吏;过欧化生活的印度官吏对高高在上者(如王公等)的称呼 **साहब-मुसाहिब** (阿)[阳复]<对偶>仆从,随从,跟班;走狗 **साहब-सलामत** (阿) [阴] (见面时的)互相致敬,互致问候; अब तो दोनों में ~ भी बंद हो गई है 现在两人照面连招呼也不打了。 **साहना** (阿) [阴] ●女主人 ●太太,夫人 ●女士 **साहबान** (阿) [阳复] ●主人们,老爷们先生们 **साहबाना** (阿+波) Ⅰ [形] ●主人的老爷(式)的,贵族(式)的,显贵的,绅士派头的; ~ अंदाज 老爷作风,绅士派头 欧洲的,欧式的;~ लिबास 欧式服装Ⅱ [副] ●贵族般地,派头十足地 ●按照欧洲人的方式 **साहनी** (阿) Ⅰ [形]●主人的老爷的,先生的显贵的,贵族(式)的,绅士派头的Ⅱ [阴]●当家做主;(支配、管理的)权力 ●首要地位,主宰地位 ●绅士风度,老爷派头; ~ करना 过奢侈生活❷摆绅士派头,摆(官)架子,耍威风 / ~ दिखाना 见~ करना **साहनीयत** (阿) [阴]绅士风度,老爷派头;官架子 **साहने-आलम** (阿)[阳]〈史>印度莫卧儿王朝王子们的称号 **साहने-खाना** (阿+波)[阳]一家之主, 家长 **साहने-जायदाद** (阿+波)[阳]有财产者,有资产者 **साहस** (梵) [阳] ●勇敢,勇气,勇敢精神,无畏精神: क्रांतिकारी ~ 革命的胆略 / ~ के साथ勇敢地,大胆地,无畏地 / ~ एकत्र करना 鼓起勇气;提起精神 / ~ और सृजनशीलता के साथ सोचना,बोलना और काम करना 敢想,敢说,敢干 / ~ करना 敢于…, 胆敢… / ~ छूटना 丧失勇气 / (से) ~ छोड़ना 失去做……的勇气 / ~ दिखाना 表现出勇敢精神 / ~ देना鼓劲,打气 / ~ बटोरना 鼓起勇气,壮起胆子;होरी ने साहस बटोर कर कहा… 何利鼓起勇气说……… / ~ बाँधना 勇于…,敢于…; आलोचना व आत्मालोचना करने का साहस बाँधना 勇于开展批评与自我批评进取心,进取精神;事业心首创精神,主动精神;果敢(精神); इस ~ में सफलता हु这次的尝试是成功的。●惩罚,处分罚金,罚款 **साहसपूर्ण** (梵) [形]勇敢的,大胆的,无畏的;果敢的; ~ धावा 勇敢的进攻 **साहसपूर्वक** (梵) [副]勇敢地,无畏地, 大胆地 **साहसहीन** (梵) [形]缺乏勇气的,胆小的,胆怯的,怯懦的 **साहसिक** (梵) Ⅰ [形] ●勇敢的,有勇气的,英勇的;胆子大的; ~ काम करनेवाला 冒险者,冒险家 / ~ कार्य 冒险(活动) ●有事业心的,有进取心的有主动精神的,有首创精神的II [阳]●勇敢的人,大胆的人,勇士有事业心的人,有进取心的人有首创精神的人,有主动精神的人;办事果敢的人 **साहसिकता** (梵)[阴]勇敢精神,英勇无畏,勇气,胆量;果敢 **साहसी** (梵) 见 साहसिक **साहस** (梵) I[形]千的,成千的Ⅱ[阳]上千的人群;上千的部队 **साहसिक** (梵) I[形]千的,成千的Ⅱ[阳]千分之一 **साहसी** (梵) [阴]●一千个同样事物的一组或一群一千年,一个千年纪 **साहा** [阳] <占>●黄道吉日,吉日良辰吉年,印度教占星术认为结婚吉利的年份 **साहाय्य** (梵) [阳]帮助,援助,支援; ~ अर्पित करना 给予帮助,给予援助/(से) ~ लेना 向……求援,从…得到支援 **साहित्य** (梵) [阳]●文学;创作; ~ का अंग 文学体裁,文体/ ~ का इतिहास 文学史 / उच्च (ललित) ~ 文艺创作 / कथित (मौखिक)~ <1565> 头文学,口头创作 / लिखित ~ 书面文学,书面创作 / विश्व (संसार) का ~ 世界文学 / सर्वजनोपयोगी ~ 大众文学,通俗文学/ हास्यपूर्ण ~ 幽默文学 ●(文学)作品,著作;文献;书籍; निषिद्ध ~ 禁书,非法作品 / राजनैतिक ~ 政治文献,政治书籍 / वैज्ञानिक ~ 科学文献,科学著作 **साहित्य-अकादमी** (梵+英) [阴](印度)文学研究院 **साहित्य-अकेडमी** (梵+英) [阴] 见 साहित्य-अकादमी **साहित्य-अकैडमी** (梵+英) [阴] 见 साहित्य-अकादमी **साहित्य-आलोचना** (梵) [阴] 见 साहित्य-समीक्षा **साहित्य-कला** (梵)[阴]<对偶>文学艺术,文艺 **साहित्यकार** (梵)[阳]文学家、作家 **साहित्यगत** (梵) [形] 见साहित्यिक I **साहित्य-ग्रंथ** (梵)[阳]文学作品,文学创作 **साहित्यज्ञ** (梵) [阳]文艺学家,文学研究家,文艺理论家 **साहित्य-धारा** (梵) [阴] 文学流派 **साहित्य-निर्माता** (梵) [不变阳] 见 साहित्यकार **साहित्यपन** (梵+印)[阳]咬文嚼字,玩弄辞藻 **साहित्य-परिषद्** (梵)[阴]文学理事会,文学协会,文学团体 **साहित्यप्रेम** (梵)[阳]爱好文学,文学爱好 **साहित्य-प्रेमी** (梵)[阳]文学爱好者 **साहित्य-भंडार** (梵+印) [阳] 文学宝库 **साहित्य-मर्मज्ञ** (梵) Ⅰ [形]精通文学的Ⅱ[阳]文学评论家 **साहित्य-मीमांसक** (梵) [阳] 文学研究者,文学理论家 **साहित्य-मीमांसा** (梵) [阴] 文学研究 **साहित्य-रत्न** (梵) [阳]文学之宝(印度授予有成就文学家的一个称号) **साहित्य-लाप** (梵)[阳] 议论文学,谈论文学;~ करना 谈论文学 **साहित्य-विज्ञान** (梵) [阳] 见 साहित्य-शास्त्र **साहित्य-शास्त्र** (梵) [阳]文艺学,文学理论,文艺理论 **साहित्य-शास्त्रज्ञ** (梵) [阳] 见 साहित्यज्ञ **साहित्य-शास्त्री** (梵) [阳] 见 साहित्यज्ञ **साहित्य-समालोचक** (梵) [阳] 见 साहित्य-समीक्षक **साहित्य-समालोचन** (梵) [阳] 见 साहित्य-समीक्षा **साहित्य-समालोचना** (梵) [阴] 见 साहित्य-समीक्षा **साहित्य-समीक्षक** (梵) [阳] 文学批评家,文学评论家 **साहित्य-समीक्षा** (梵) [阴] 文学批评,文学评论 **साहित्य-सर्जना** (梵) [阴] 见 साहित्य-सृष्टि **साहित्य-सामर्थ्य** (梵) [阳] 文学才能 **साहित्य-सुष्टि** (梵)[阴]文学创作;文学作品;~ में रत होना 埋头搞文学创作,致力于文学创作 **साहित्य-सेवी** (梵)[阳]文学工作者,作家 **साहित्य-स्रष्टा** (梵)[阳]文学创作者,文学家,作家 **साहित्यांग** (梵) [阳]文学艺术作品的种类 **साहित्यांश** (梵) [阳] 见 साहित्यांग **साहित्यानुरागी** (梵) [阳] 见 साहित्य-प्रेमी **साहित्यालोचक** (梵) [阳] 见 साहित्य-समीक्षक **साहित्यालोचन** [阳] 见 साहित्य-समीक्षा **साहित्यिक** (梵)Ⅰ[形]文学的,文艺的;~ उपनाम 笔名 / ~ कृति文学作品,文艺著作/~ नाटक 文学剧本 / ~ भाषा文学语言 / ~ सामग्री 文学素材,文学资料 Ⅱ [阳] 见 साहित्यकार ◇ ~ चोरी 抄袭,剽窃 **साहित्यिकता** (梵)[阴]文学性,文艺性 **साहित्यिकी** (梵) [阴] 见 साहित्य-शास्त्र **साहित्येतर** (梵)[形]与文学无关的 **साहिब** (阿) [阳] 见साहन **साहिना** (阿) [阴] 见 साहना **साहिनी** (阿) 见 साहनी **साहिर** (阿) [阳]魔术师,魔术家;魔法师 **साहिरा** (阿) [阴]女魔术师;女魔法师 **साहिल** (阿) [阳]岸,河岸, 海岸 **साही** [阴] <动>箭猪,豪猪 ◇ ~ का काँटा箭猪背上的刚刺;<转>能引起冲突的事物(据说将箭猪的刚刺埋于两家门口,会引起两家人的仇杀) **साहु** [阳] 见 साह **साहुल** (波) [阳]●铅锤,测锤,垂球 ●<海>水砣,测深锤,测铅铅砣,铅坠(渔具) **साहुल-सूत्र** (波+梵)〔阳]铅垂线 **साहू** [阳] 见 साह **साहूकार** [阳] ●私商,买卖人 ●财主,富人,有钱·人●高利贷者,有势力的高利贷者 **साहू‌कारा** [阳] ●放高利贷,重利盘剥 ●金融市场,交易所 **साहूकारी** [阴] ●放高利贷,重利盘剥 ●金融业,银行业 **साहेब** [阳] 见 साहब **सिक** (英) [阳] ●阴沟(厨房的)泄水槽 **सिकना** [不及]●烤,烘烙,焙 **सिकेइन** (英) [阳]〈化〉顺卡因(即普鲁卡因) **सिंकोना** (英) [阳]〈植〉金鸡纳树 **सिक्यांग** <地>新疆(中国维吾尔自治区) **सिंक्रोट्रान** (英) [阳]<原>同步加速器 **सिंग** [阳] 见सींग **सिंगड़ा** [阳] 见 सींगड़ा **सिंगरफ** (波)[阳]朱砂 **सिंगरिफ** (波)[阳] 见 सिंगरफ **सिंगल** (英) I [形]●单一的,单个的;单独的;~ बार <体>单杠 / ~ राउण्ड (比赛、谈判等的) <1566> 单轮单人的;~ बेड单人床●独身的,未婚的独一无二的,无比的,唯一的Ⅱ[阳]●(网球等的)单打(棒球的)一垒打 **सिंगल्स** (英) [阳复]〈体〉(网球等的)单打比赛 **सिंग-सिंगौटी** [阴]<对偶>●长犄角的动物 ●有角的家畜(如牛、羊等) **सिंगा** [阴] 号角,号 **सिंगापुर** [阳] <地>●新加坡(亚洲)●新加坡(新加坡首都) **सिंगार** [阳] ●衣着,装束,服饰 ●装饰,点缀;(का) ~ करना ❶ 给………穿(戴)上:❷装饰,打扮艳情,爱情 **सिंगारदान** (印+波)[阳]化妆盒 **सिंगारना** [及] 穿戴;打扮,装饰 **सिंगार-पटार** [阳]<对偶>粉饰: ~ करना 涂脂抹粉 **सिंगार-मेज** (EJ+波)[阴]梳妆台 **सिंगार-हाट** [阴]烟花巷(区) **सिंगारहार** [阳] 见 हरसिंगार **सिंगारिया** [阳] <宗>装饰神像的印度教祭司 **सिंगारी** I [形]装饰的,打扮的Ⅱ [阳]见 सिंगारिया **सिंगाल** [阳](产于尼泊尔一带的)一种山羊 **सिंगासन** [阳] <方> 见 सिंहासन **सिंगिल** (英) [形] 见 सिंगल **सिंगी** [阴] ●见 सिंगाः ~ फूंकना 吹号, 吹号吹号,吹号角●印医外科用于拔除淤血等的空角(类似火罐); ~ लगाना 放上空角(拔淤血等) **सिंगौटी** [阴] ●牛角饰物 ●装油的角●森林里死动物的角化妆盒 **सिंघ** [阳]<方> 见 सिंह **सिंघली** [形] 见 सिंहली I **सिंघाड़ा** [阳] ●<植> 菱角 织物上菱角形图案●油炸饺子(印度的一种食品)●一种烟火 **सिंघारना** [及] ●损坏,破坏,毁坏●消灭,歼灭 **सिंघासन** [阳] 见 सिंहासन **सिंघी** [阴] ●一种有角刺的鱼干姜 **सिंधू** [阳] 和兰芹籽 **सिंघेला** [阳] <动>幼狮,小狮子 **सिंचन** (梵) [阳]●喷水,洒水,浇水浇灌,灌溉 **सिंचना** [不及]被浇水,被洒上水;被灌溉 **सिंचाई** [阴] ●浇水,喷水,洒水浇灌,灌溉; ~ की नहर-नालियाँ 灌溉水渠 ●浇地、灌溉的工钱 **सिंचाई योजना** (印+梵) [阴]水利(工程); ~ का निर्माण 兴修水利 **सिंचाईवाला** [形]浇水的,灌溉的 **सिंचाई-संबंधी** (印+梵)[形]灌溉的,有关灌溉的 **सिंचाना** [及] सींचना 的致使形式 **सिंचित** (梵) [形] ●喷过水的,洒上水的,浇过水的浇灌过的,灌溉过的 **सिंचौनी** [阴] <方> 见 सिंचाई **सिंजा** (梵)[阴]身上.饰物的撞击声 **सिंजाफ** (波)[阳] 见 संजाफ **सिंजाब** (波) [阳]貂 **सिंडर** (英)[阳]●炉渣,煤渣,矿渣灰烬 ●<地>火山渣 **सिंडिकलवाद** (英+梵) [阳]工团主义,工联主义;अराजकतावादी ~ 无政府工团主义 **सिंडिकेट** (英) [阳]●辛迪加,企业联合组织, 工团●印度国大党辛迪加派 **सिंडिकेट बैंक** (英)[阳]辛迪加银行,企业联合银行 **सिंडिकेलिस्ट** (英)Ⅰ[形]工团主义的,工联主义的Ⅱ [阳]工团主义者,工联主义者 **सिंडीकेट** (英) [阳] 见 सिंडिकेट **सिंथेटिक** (英) [形] ●<化>人造的,合成的 ●<语>综合(性)的 **सिंथेटिक्स** (英)[阴]合成材料 **सिंदरी** <地>森德里(印度比哈尔邦城市) **सिंदूर** (梵) [阳] ●朱砂, 辰砂;朱砂颜料 ●新娘发缝里涂撒的朱砂粉(表示吉祥、已婚和有丈夫的保护); ~ की डिबिया 朱砂粉盒~ चढ़ना 出嫁,出阁 / ~ देना (भरना) (结婚时新郎在新娘的发缝里涂撒朱砂粉/ ~ पहनना 发缝里涂撒上朱砂粉/ ~ पोंछना (लुटना, मिटना)丧夫,守寡 **सिंदूर-दान** (梵) [阳]〈宗〉(印度教婚礼上新郎给新娘发缝里)涂撒朱砂粉的仪式 **सिंदूरदानी** (梵+波)[阴]朱砂粉盒 **सिंदूर-नंदन** (梵) [阳] <对偶>见 सिंदूर-दान **सिदूरिया** (梵+印) [形] 见 सिंदूरी: ~ आम 朱红色的芒果 **सिंदूरी** (梵) [形]朱砂色的,朱红色的 **सिंदोरा** [阳] 见 सिंधोरा **सिंध** (梵) Ⅰ [阳] 信德(位于印度西面,原是孟买邦的一个地区,现属巴基斯坦) Ⅱ [阴]见 सिंधु **सिंधी** Ⅰ [形] 信德(现属巴基斯坦)的,有关信德的Ⅱ[阳] 信德人 信德马(一种良种马)Ⅲ[阴] 信德语 **सिंधु** (梵) [阳] ●海,海洋❷<史,地>印度河 ●信德人 **सिंधुज** (梵) Ⅰ [形]海洋的,海中产生的Ⅱ [阳]矿盐,岩盐 **सिंधुजा** (梵) [阴]珍珠贝 **सिंधुर** (梵)[阳] 象 **सिंधुर-वदन** (梵) [阳]〈神话>群主,人身象头神 **सिंधुरा** (梵) [阴] 母象 **सिंधोरा** [阳] 盛朱砂粉的小木盒 **सिंफनी**(英) [阴] 交响乐,交响曲 **सिंफनी-आर्केस्ट्रा** (英)[阳]交响乐队(团) **सिंह** (梵)[阳] ●狮子 英雄杰出人物<天>狮子星座 ~ के मुँह में उँगली देना <1567> 老虎嘴里拔牙;冒生命危险(直译:把手指伸进狮子嘴里)。 **सिंह-गति** (梵) [形]行走如狮的,龙骧虎步的 **सिंह-गर्जना** (梵)[阴] ●狮吼 ●冲锋时的呐喊声 **सिंह-गामी** (梵) [形] 见 सिंह-गति **सिंह-द्वार** (梵) [阳]有石狮镇守的大门,正门,城门,宫门 **सिंह-ध्वति** (梵) [阴] 见 सिंह-नाद **सिंह-नाद**(梵) [阳] ●狮吼 ●冲锋时的呐喊声 ●呼喊,呼唤 **सिंहनी** (梵) [阴]牝狮 **सिंह-पौर** (梵) [阳] 见 सिंह-द्वार **सिंह-मुखी** (梵) [形]狮首的 **सिंहरव** (梵) [阳] 见 सिंह-नाद **सिंहल** (梵) [阳] ●<史,地>狮子国(即今斯里兰卡)●该国的居民 **सिंहल-भाषा** (梵) [阴] 见 सिंहली **सिंहल-भाषी** (梵)[形]说僧伽罗语的 **सिंहली** (梵+印)Ⅰ[形]狮子国的,锡兰岛(斯里兰卡)的Ⅱ[阳] ●狮子国居民,斯里兰卡人楞伽岛上的象,斯里兰卡象Ⅲ[阴]僧伽罗语 **सिंह-वाहिनी** (梵)[阴]<神话>骑狮女神,难近母(दुर्गा) **सिंह-सटा** [阴] 狮子鬃毛 **सिंह-स्कंध** (梵)[形]有狮子似的双肩的,虎背熊腰的 **सिंहस्थ** (梵) <占〉I [形]位于狮子星座的(曜星)Ⅱ[阳]木星位于狮子星座的时候(此时不宜举办喜事等活动) **सिंहाण** (梵) [阳] ●锈,铁锈●鼻腔分泌出的黏液;鼻涕 **सिंहावलोकन** (梵)[阳]●回顾,回想,回溯;~ करना 回顾,追溯●概观,概述;概括,总括,总结 **सिंहासन** (梵) [阳]●宝座,王位; ~ का अपहरण करना 篡夺王位,篡权神像的莲花座 ~ आरूढ़ होना, ~ पर बैठना 登上王位,即位 / ~ पर बैठाना 使登上王位,扶上王位 / ~ से उतारना废黜❷赶下台,推翻 **सिंहासन-च्युत** (梵)[形]被废黜的,被推翻的,被赶下台的 **सिंहासन-त्याग** (梵)[阳]退位,逊位 **सिंहासनवाला** (梵) [形]有宝座的,有王位的,有御座的; ~ कमरा 大殿,正殿,金鉴宝殿 **सिंहासनाधीश** (梵)[阳]帝王 **सिंहासनारूढ़** (梵)[形]登基的,即位的,在位的; ~ करना即位,登基 **सिंहासनारोहण** 梵)[阳]登基,即位 **सिंहासनासीन** (梵) [形] 见 सिंहासनारूढ़ **सिंहिनी** [阴] 见 सिंहनी **सिंहोदरी** (梵) [阴形]细腰的,身材苗条的,腰如狮腰的(美女) **सि.** 【缩】 (सिविल) 民用的●国内的,国民间的 **सि.इंजी.** 【缩】 (सिविल इंजीनियर) 土木工程师 (सिविल इंजीनियरिंग) 土木工程(学) **सि.इंजी.वि.** 【缩】 (सिविल इंजीनियरिंग विभाग) 土木工程部 **सिकल** <地>见 सेकल **सिएटो** 【缩】 见सीटो **सिकंजबीन** (波)[阴] 用柠檬汁或醋汁调制的清凉饮料 **सिकंदर** (波)[阳]亚历山大(古希腊马其顿国国王,曾征服中东和印度的部分地区) तकदीर का~非常走运的人/ ~ उतरना处于主宰地位❷取得辉煌成就 **सिकंदरा** (波+印)[阳]<铁>扬旗,臂板信号(机);<海>手旗(信号),信号旗 **सिकंदरिया** <地>亚历山大(埃及港市) **सिकंदरी** (波)[形]亚历山大的 **सिकंदरे-आजम** (波+阿)[阳] 亚历山大大帝 **सिकटा** [阳]〈方〉●瓦砾陶罐等的碎片 **सिकड़ी** [阴] ●铁链,链子;锁链 项链 金银腰带(妇女的饰物) **सिकता** (梵) [阴] ●沙;沙土砂糖 ●〈医〉结石 **सिकता-कण** (梵) [阳] ●沙粒砂糖粒 **सिकतामय** (梵)[形]有沙的,充满沙的 **सिकतिल** (梵)[形]沙子的,含沙的 **सिकत्तर** (英) [阳] <方> 见 सेक्रेटरी **सिकमी** [形] 见शिकमी **सिकरी** [阴] 见सिकड़ी **सिकली** (阿) [阴]●磨快或擦亮(刀、剑、枪等兵器)●磨快或擦亮(刀、剑、枪等)兵器的工钱 **सिकलीगर** (阿+波)[阳]磨快或擦亮(刀、剑、枪等)兵器的人 **सिकहर** [阳](挂在屋檐或天花板下的)网袋,网兜 **सिका** (阿) [阳]可信赖的人,可靠的人 **सि.का.** 【缩】 (सिक्यूरिटी काउंसिल) 安全理事会(联合国) **सिकाई** [阴] ●烤,烙烧热,加热 **सिकाडा** (英) [阳]<动>蝉 **सिकुड़न** [阴] ●收缩,紧缩;萎缩●皱纹,皱褶,折痕 **सिकुड़ना** [不及]●收缩,紧缩;萎缩;卷曲; सिकुड़ कर गठरी बन जाना 卷曲 (缩)成一团 / वायु ठंडी होने पर सिकुड़ जाती है 空气遇冷则收缩。●起皱纹,皱起来 **सिकोड़ना** [及] (सिकुड़ना 的致使形式)●收缩,紧缩;使萎缩; मोर्चे को ~收缩阵地 ●折成皱纹,使起皱褶; माथा ~ 蹙额 आँखें ~ 眯缝眼睛 / नाक-भौ~ 挤鼻子皱眉头(表示轻蔑或厌恶) **सिकोम** 【缩】 SICOM (State Industry and Investment Corporation of Maharashtra) 马哈拉施特拉邦工业及投资公司 <1568> **सिकोली** [阴](用篾条或柳条等编成的)篮,篓, 筐 **सिक्कए-कुल्न** (阿)[阳]伪币,假币 **सिक्कड़** [阳] 粗铁链 **सिक्का** (阿) [阳]●钱币,硬币; घिसा-घिसाया ~ 古时使用的钱币,久已通行的钱币 / चाँदी का ~ 银币 / जाली (झूग) ~ 伪币,假币 / ताँबे का ~ 铜币 / ~ ढालना (मारना) 铸造钱币钱,货币; कागजी ~ 纸币 / सिक्के का चलन货币的流通 / सिक्के की दर 币值 / सिक्के की प्रक्रिया 币制现金,现钞(商业行话)●印,印章奖章,奖牌◇ ~ चलाना 发行货币/ ~ जमना ❶产生影响,留下印象❷有威信,有威望❸有权力,有势力 / ~ जमाना❶影响,使留下印象❷树立威信,树立威望 ❸掌握权力,拥有势力 / ~ बढ़ाना 见~ चलाना / ~ बैठना 见~ जमना / ~ बैठाना ❶见~ जमाना ❷施加影响 / जो आता है अपना सिक्का चलाता 〈谚>新官上任三把火。 **सिक्का-ढलाई** (阿+印)[阴]钱币的铸造 **सिक्का-प्रणाली** (阿+梵) [阴]币制; दाशमिक ~ 十进制的货币制度 **सिक्कानंद** (阿+波)[形]●密封的合(规)格的;标准的 **सिक्का-रायज-उल्-वक्त** (阿) [阳]通行的货币 **सिक्किम** <地>锡金(亚洲,1975 年印度宣布其为自己的一个邦) **सिक्की** (阿+印)[阴] ●小钱币 ●(旧卢比)四安那(等于新卢比25个拜萨)的硬币 ●八安那(等于新卢比50个安那)的硬币 **सिक्ख** [阳] 见 सिख **सिक्ख-धर्म** (Ep+梵)[阳]锡克教 **सिक्ख-पंथ** [阳] 见 सिक्ख-धर्म **सिक्त** (梵) [形]●洒水的,喷水的;弄湿的,浸湿的,浸水的浇灌的,灌溉的 **सिक्तता** (梵) [阴]浇灌,灌溉 **सिक्ति** (梵) [阴]浇水,灌溉 **सिक्य** (梵) [阳]●大米饭;饭粒,饭团 ●(祭祀用的)米饭团 ●醋 **सिक्यूरिटी काउंसिल** (英) [阴](联合国)安全理事会 **सिक्ल** (阿) [阳] ●沉重重担,负担 **सिख** [阳] ●学生,学徒 ●<宗>锡克教(始祖为那纳克 नानक)●锡克教徒 **सिख-धर्म** (印+梵)[阳]锡克教 **सिखना** सीखना **सिखनौटा** [阳] 新手,生手,初学者 **सिखर** [阳] 见 शिखर **सिखरन** [阴] 酸奶加番红花、果仁等制成的一种饮料 **सिखलाई** [阴] 教育,教学;训练 **सिखलाना** [及] (सीखना 的致使形式)见 सि-खाना **सिखाई** [阴] 见 सिखलाई **सिखाना** [及] (सीखना 的致使形式)●教,讲授;(को) हिन्दी ~ 教印地语教育,教导教训●使驯服,使驯顺 सिखा देना❶教, 教会 ❷劝告;教训❸唆使 **सिखाना-पढ़ाना** [及]<对偶>教;教育,教导 **सिखावन** [阳] ●教育,教导 教训,训诫规劝,劝告; ~ देना❶教育,教导❷教训,训诫;告戒❸劝告 **सिगड़ी** [阴]●火盆,火钵; ~ सुलगाना 点火盆 ●便携式暖炉 **सिगनर** (意) [阳]先生 **सिगनल** (英) [阳]●信号;暗号: एमर्जेंसी ~ 紧急信号(警报)/ हवाई हमले का ~ 空袭信号(警报) / ~ देना 发信号,打信号 ●信号器,信号柱; ~ का खंभा 信号柱 ◇ ~ डाउन होना, ~ होना 落下信号 **सिगनल-कोर** (英)[阳]<军>通讯兵部队 **सिगनलमैन** (英) [阳]信号手,信号兵,通讯兵 **सिगनल-लेंप** (英)[阳]信号灯 **सिगनल-स्टेशन** (英)[阳]信号台, 信号站 **सिगनलिंग** (英)[阴]发信号,打信号 **सिग्रर** (阿)[阳]小,微小; ~ सिन年轻的,年幼的 **सिगरेट** (英) [阴]烟卷,香烟; ~ का बक्स 香烟盒/ ~ जलाना (सुलगाना) 点燃香烟 / ~ पिलाना 使抽香烟,请人抽烟 / ~ पीना 抽烟,吸烟 **सिगरेट-केस** (英)[阳]香烟盒 **सिगरेट-डब्बा** (英+印)[阳] ●见 सिगरेट-केस ●一盒香烟 **सिगरेट-लाइटर** (英)[阳]打火机 **सिगार** (英) [阳]雪茄(烟),烟叶卷 **सिगार-केस** (英)[阳]雪茄(烟)盒 **सिगार-दान** (英+波)[阳] 见 सिगार-केस **सिगोन** [阴]红色沙石 **सिच्छा** [阴]〈方〉 见 शिक्षा **सिजदा** (阿) [阳]<宗>(伊斯兰教徒祈祷时的)行顶礼,磕头 **सिजदा-गाह** (阿+波)[阴]<宗>伊斯兰教徒祈祷的地方,磕头的地方 **सिजादर** [阳] 升降船帆的缆绳 **सिझना** [不及]见 सीझना **सिझान** [阳] ●熟,(煮)烂●代售佣金,代售手续费 **सिझाना** [及] (सिझना 的致使形式)●烧熟,烤熟,煮熟(烂);做饭●折磨,虐待,使痛苦骗取,巧取豪夺鞣(革), 硝(皮); चमड़ा ~ 鞣革,硝皮子 **सिटकनी** [阴] 见 सिटकिनी **सिटकिनी** [阴] 插销,门门,窗门; ~ चढ़ाना (लगाना)插上插销,上门闩 **सिट-डाउन-स्ट्राइक** (英) [阴] 静坐罢工, 静坐示威 **सिटपिटाना** [不及]●受窘,难为情 ●忐忑不安, <1569> 惶恐,惊慌 **सिटिंग**(英) [阴]●坐,就坐●座位,席位 **सिटी**(英) [阴]城市,都市 **सिटी-बोर्ड** (英) [阳]市政委员会 **सिट्टा** [阳] 玉米的果穗,玉米棒子 **सिट्टी** [阴] ●吹嘘,浮夸,夸大●能说善辩 ◇ ~ गुम होना, भूलना 惊恐万状,惶恐不安,吓得张口结舌 **सिट्टी-पिट्टी** [阴] <对偶> 见 सिट्टी **सिट्टीनाज** (印+波)[阳]夸夸其谈的人;吹牛大王 **सिट्टी-बिट्टी** [阴]<对偶> 见 सिट्टी **सिट्टी-मिट्टी** [阴] <对偶> 见 सिट्टी **सिटुनी** [阴] 见 सिठनी **सिट्ठी** [阴] 见सीठी **सिठनी** [阴] 婚礼等喜庆活动中妇女们唱的歌 **सिठाई** [阴] ●淡,没有味道 ●乏味,平淡,平庸 **सिड़** [阴] ●呆头呆脑,傻里傻气行为古怪,怪癖 ●任性 ~ चढ़ना (लगना, सवार होना)恋,着迷;一心一意想做 **सिड़न** [阴] 怪癖的女人;任性的女人,女狂人 **सिड़नी** <地>悉尼(澳大利亚港市) **सिड़-बिल्ला** [] ●呆子,傻瓜●狂人,疯子,精神错乱者 **सिड़ी** [形] ●呆头呆脑的,傻里傻气的有怪癖的,有癖病的任性的,舉的疯狂的,发疯的 **सिड़ीपन** [阳] 见सिड़ **सितं.** 【缩】 (सितंबर) 九月 **सितंबर** (英) [阳]公历九月 **सित** (梵) I [形]●白色的,洁白的清洁的,洁净的明亮的,发亮的,闪光的IⅡ [阳] ●<天>金星(印历月份的)白半月白糖银子 **सित.** 【缩】 见सितं. **सित-कंठ** Ⅰ [形]脖颈是白色的 II [阳]<神话>印度教大神湿婆(शिव)的一个称号 **सितता** [阴] 白,洁白;清澈,明亮 **सित-प्रभ** (梵) [阳]银子 **सित-भानु** (梵) [阳]月亮 **सितम** (波)[阳]压迫;迫害,虐待; ~ टूटना 受压迫,受迫害,受虐待;遭灾难,大祸临头 / ~ ढाना (तोड़ना) 压迫,迫害;虐待 **सितमगर** (波) Ⅰ [形] 压迫人的,迫害人的,虐待人的Ⅱ [阳]压迫者,迫害者,虐待者,暴虐者 **सितमगरी** (波) [阴]虐待,暴虐;暴政 **सितम-गार** [形] 见 सितमगर I **सितमज्दा** (波)[形]被压迫的,受迫害的,被虐待的 **सितम-ज़ीफ** (波+阿)[形]笑里藏刀的 **सितम-रसीदा** (波)[形] 见 सितमज्दा **सितम-शिआर** (波+阿) [阳] 见सितमगर II **सितली** [阴](由于昏迷和疼痛而出的)汗;~ छूटना 出虚汗,出冷汗 **सितांबर** (梵) [阳] 见 श्वेतांबर **सिता** (梵) [阴] ●月光 ●印历的白半月 **सितार** (波)[阳]七弦琴(印度的一种乐器) **सितार-वादक** (波+印)[阳] 七弦琴弹奏者 **सितार-वादन** (波+印)[阳]弹奏七弦琴 **सितारा** (波)[阳]●星,星辰,星体; जाज्वल्यमान् ~(天空中的)明星 / दुमदार ~ 彗星 ●命运,命; सितारे की गर्दिश ~ ❶命运的变化❷不走运,失利●名人;明星 ●星形,星状物(如徽章等);有装饰性的闪光的小圆点: पाँच सितारों वाला लाल झण्डा 五星红旗 ◇ ~ अच्छा होना (占星术中星宿位置)有利于… / ~ गर्दिश में होना 倒霉,遭殃, 背运 / ~ चमकना (जोर पर होना) 交好运,走(红)运,吉星高照 / ~ डूबना 倒霉,运气不佳 / ~ बुलंद होना 幸运,吉星高照 / ~ भारी होना 见~ डूबना / ~ मिलना八字相合感情融洽,情投意合 **सितारा-पेशानी** (波)[形](额头上)有白斑点的(马)(这种马被认为是有缺点的) **सितारा-शनास** (波)[阳] ●懂天文的人,天文学家●精通星相的人,星相家,占卜者,算命先生 **सितारिया** (波+印)[阳]弹奏七弦琴的人 **सितारे-हिन्द** (波)〔阳]〈史〉“印度之星”(印度独立前英国政府授予某些印度人的一种称号) **सितासित** (梵) 〈对偶>Ⅰ [形]●黑的和白的好的和坏的,善的和恶的Ⅱ [阳] ●(亮的)金星和(暗的)土星 ●清的恒河和浑的朱木拿河●一种眼疾 **सितून** (波)[阳]柱,石柱 **सितोत्पल** (梵) [阳] 白莲花 **सितोपल** (梵) [阳]●石灰,石膏(做粉笔用)●水晶 **सितोपला** (梵) [阴] 白糖 **सिदना** [不及] 见सीदना **सिदरा** (波)[阳]有三个门的房间或厅堂 **सिद्ध** (阿)[阳] 真实性;真理 **सिद्दीक** (阿) [形]非常真实的;极真诚的 **सिद्ध** (梵) Ⅰ [形]●完成的;实现的,达到了的;काम ~ हुआ 任务完成了。/ उद्देश्य ~ हुआ目的达到了。●成功的,有成绩的,有成效的得瑜伽真谛的,修炼成功的,得道的; ~ महात्मा 得(瑜伽)道圣人 ●得到证实的,应验的; किसी की भविष्यवाणी ~ होना 某人的预言得到证实明的; अपने व्यवहार से ~ करना 用自己的行动证明 / यह ~ हो चुका है कि…这证明… ●规定的,法定的已解决的,已做出决定的,确勺偿还了的,付清的;ऋण ~ करना 偿还债务准备好的,准备妥当的做熟的;成熟的; ~ अन्न熟饭,熟食 / ~ फल 成熟的水果著名的被赋予超然能力的,被赋予神奇力量的(指神话中的英雄人物等) Ⅱ [阳]<宗>苦行僧,苦修者 <1570> **सिद्ध-काम** (梵) [形] 见 सिद्ध-कार्य **सिद्ध-कार्य** (梵) [形]成功的,愿望得到实现的 **सिद्ध-क्षेत्र** (梵) [阳] 见 सिद्ध-पीठ **सिद्ध-गंगा** (梵)〔阴]银河,天河 **सिद्ध-गुटिका** (梵)[阴]<神话>隐身珠(含在嘴里便会隐形并获得非凡的力量) **सिद्धता** (梵) [阴]●完成,实现 ●圆满;成功 ●成就,成绩●修炼成功,得道证明,证实;应验熟,成熟 **सिद्धत्व** (梵) [阳] 见 सिद्धता **सिद्ध-दोष** (梵)[形]〈法>认罪的 **सिद्ध-धातु** (梵) [阴]水银 **सिद्ध-नाथ** (梵) [阳]〈神话>印地语大神湿婆(शिव)的一个称号 **सिद्ध-पथ** (梵) [阳]太空 **सिद्ध-पीठ** (梵) [阳]圣地,朝圣者的愿望能迅速实现的圣地 **सिद्ध-पुरुष** (梵)[阳]<宗>得瑜伽道者 **सिद्ध-प्राय** (梵)[形]●近乎完成的 ●愿望近乎实现的接近证明的 **सिद्ध-भूमि** (梵) [阴] 见 सिद्ध-पीठ **सिद्ध-रस** (梵)〔阳]水银 **सिद्ध-रसायन** (梵)[阳]〈神话>长生不老的药,仙水(洒上这种仙水可延年益寿) **सिद्ध-हस्त** (梵) I [形]有经验的,熟练的, 老练的;有本领的,内行的; ~ कवि 有写作经验的诗人 / ~ लेखक 成熟的作家Ⅱ [阳]能手,老手,内行,行家; मिस्टर तंखा बालू से तेल निकालने में ~ है唐卡先生是个敲骨吸髓的老手。 **सिद्धहस्तता** (梵)[阴] ●才艺;造诣●熟练技能,熟练技巧 **सिद्धांजन** (梵) [阳]〈神话>一种仙膏(涂在眼圈上可发现地下埋藏的宝物等) **सिद्धांत** (梵) [阳] ●原则; प्रथम ~ 首要原则,主要原则 / मौलिक ~ 基本原则,根本原则 / ~ में在……原则下 / ~ अपनाना 采取・・・原则 /~ (को) कुचल डालना践踏原则,破坏原则 / (का)~ सामने रखना 奉行……原则,遵行……原则●原理,定理;理论,学说; अनुमानित ~ 假说,假定,假设,假想 / वर्ग- संघर्ष का ~ 阶级斗争学说/ ~ आधार 理论的基础 / ~ का प्रवर्तन करना 运用…学说,运用…原理 / ~ पर चलना 遵循……原理 / ~ मानना 承认…理论,接受…理论(学说、定理)●教条,信条;教义 **सिद्धांतकार** (梵)[阳]理论家 **सिद्धांतज्ञ** (梵) [阳] 见 सिद्धांतकार **सिद्धांततः** (梵)[副] ●原则上 ●理论上 **सिद्धांत-त्यागी** (梵) [形] 放弃原则的,不坚持原则的,无原则的 **सिद्धांत-निदर्शक** (梵) [形]做理论指导的,进行理论指导的;~理论指导上的领袖 **सिद्धांत-निरूपण.** (梵) [阳]理论上的研究,理论上的探索 **सिद्धांत-प्रतिपादन** (梵) [阳]理论上的阐述;理论上的说明 **सिद्धांतप्रेमी** (梵) [阳] 见 सिद्धांतवादी **सिद्धांतवाद** (梵)[阳]教条主义,本本主义 **सिद्धांतवादी** (梵) Ⅰ [形]死守教条的,教条主义的Ⅱ[阳]●死守教条的人,教条主义者有原则性的人;理论家 **सिद्धांत-विवेचना** (梵) [阴] 理论研究,理论分析 **सिद्धांतवेत्ता** (梵) [阳] 见 सिद्धांतकार **सिद्धांतशील** (梵) [形]●有原则的,坚持原则的●有理论的,理论上的 **सिद्धांत-शैथिल्य** (梵) [阳](宗教信仰上的)自由主义 **सिद्धांत-स्त्रापन** (梵) [阳] 建立理论,创立学说 **सिद्धांतहीन** (梵)[形]●无原则的; ~ व्यावसायिकता 无原则的事务主义没有思想的,没有理论的 **सिद्धांतिक** (梵) [形] 见 सैद्धांतिक **सिद्धांवित** (梵)[形]在逻辑(理论)上被证实的 **सिद्धांती** (梵). I [形]●精通理论的 ●坚持原则的;遵守教义的死守教条的,教条主义的Ⅱ [阳]●理论家死守教条的人,教条主义者●有原则性的人,坚持原则的人 **सिद्धांतीकरण** (梵)[阳]理论化 **सिद्धांतीय** (梵) [形]●理论上的,有关理论的 ●原则上的,原则(性)的教条的,教义的 **सिद्धाई** (梵+印) [阴] 见 सिद्धत्व **सिद्धान्न** (梵) [阳]做熟的食物(如米饭,面饼等) **सिद्धार्थ** (梵) I [形]达到目的的,愿望实现的,欲望得到满足的;功德圆满的Ⅱ[阳]悉达多(佛陀得道前的名字) **सिद्धि** (梵)[阴]●完成,实现,达到; उद्देश्य की ~ 达到目的成功,成就 <宗>得道,修成正果●(目标的)命中,击中●偿还,付清证明,证实解决;决定,确定效益,效果;结果,结局;इससे अभीष्ट ~ नहीं हुई 从而没有达到预期的效果。(食物)煮熟,做熟能力,技能;智能●平安;幸福●正确(性),准确(性) ●解脱 **सिद्धिकर** (梵) [形]●导致实现的,使达到的,使完成的使取得成功的,使取得成就的 **सिद्धिकारक** (梵) [形] ●见 सिद्धिकर 有影响的,产生影响的 **सिद्धि-गुटिका** (梵) [阴] 见 सिद्ध-गुटिका **सिद्धिदायक** (梵)[形]●使成功的,带来成绩(就)的;使顺利的适宜的,有利的(对做某事而言) **सिद्धेश्वर** (梵) [阳] ●<神话> 印度教大神湿婆(शिव)的一个称号 ●修成正果的圣人,瑜伽大行者 **सिधाई** [阴] 见सीधापन **सिधाना** [不及]驯养(动物) <1571> **सिधारना** [不及]●动身,出发,启程●死,死亡,去世,逝世; परलोक ~ 与世长辞 / स्वर्ग सिधार जाना 仙逝,归天,升天 **सिध्मल** (梵) [形]●上面有白斑的 ●患白癜风病的 **सिन'** (梵) [阳] ●身体,身段●衣服,服装●一口(食物) **सिन**(阿)[阳]年龄,年纪,年岁,岁数 ~ को पहुंचना 显得老成,少年老成 / ~ से उत्तर जाना 见老,显老 **सिनक** [阴] ●揜(鼻涕) ●鼻涕 **सिनकना** [及]擤鼻涕 **सिनकोम** 【缩】 SYNCOM (Synchronous Communication Satellite) 同步通讯卫星 **सिनच्याड** 〈地> 见 सिक्यांग **सिन-बुलूगत** (阿)[阳]青春,青春年华;青春期 **सिनरसीदा** (阿+波)[形]年老的,年长的 **सिन-शऊर** (阿) [阳] 见 सिन-बुलूगत **सिनसिनाना** [不及]<拟>(风)作飕飕声,作嘘嘘声 **सिनान** (波) [阴]矛头,箭头 **सिनारियो** (意) [阳]●剧情说明;歌剧剧情说明 电影脚本;电影拍摄剧本 **सिनीवाली** (梵)[阴] ●<神话>悉尼瓦利(《吠陀》中一女神名) ●印历白半月的第一夜 **सिने.** 【缩】 (सिनेमा) 电影 **सिने-उद्योग** (英+梵)[阳]电影业 **सिने-कला** (英+梵)[阳]电影艺术 **सिने-कैमरा** (英)[阳]电影摄影机 **सिने-क्षेत्र** (英+梵)[阳]电影制片厂; ~ का निर्देशक 电影导演 **सिनेट** (英) [阴] 见 सीनेट **सिनेटर** (英) [阳] 见 सीनेटर **सिनेट-सदस्य** (英+梵) [阳] 见सीनेटर **सिने-दर्शक** (英+梵)[阳]电影观众 **सिनेफ्रीन** (英) [阳]〈化〉交感醇 **सिनेमा** (英) [不变阳]●电影; ~ का पर्दा 银幕 / ~ बनानेवाला उद्योग 电影工业电影院 **सिनेमा-अभिनेता** (英+梵) [阳] 电影演员 **सिनेमा-अभिनेत्री** (英+梵) [阴] 女电影演员 **सिनेमा-आपरेटर** (英) [阳] 电影放映员 **सिनेमाई** (英+印)[阳]电影的,影片的 **सिनेमा-कक्ष** (英+梵) [阳] 见 सिनेमा-हाल **सिनेमा-क्षेत्र** (英+梵) [阳] 见 सिने-क्षेत्र; ~ में काम करनेवाला 电影工作者 **सिनेमा-गृह** (英+梵) [阳] 见 सिनेमा-घर **सिनेमा-घर** (英+梵)[阳]电影院 **सिनेमा-चित्र** (英+梵)[阳]电影片子,影片 **सिनेमाटोग्राफी** (英)[阴]电影摄影术;电影摄影学 **सिनेमा-तारिका** (英+梵) [阴] 女电影明星 **सिनेमा-लेखक** (英+梵)[阳] 电影剧本作者,影剧作家 **सिनेमा-शौकीन** (英+阿)[阳]电影爱好者,影迷 **सिनेमा-स्टूडियो** (英)[阳]电影制片厂 **सिनेमा-हाल** (英)[阳] 电影放映厅 **सिनेरियो** (意) [阳] 见 सिनारियोः ~ लेखक电影剧本作者 **सिन्नी** [阴]甜食,糖果;供果;~ चढ़ाना (向神)献供果 / ~ बाँटना 分发糖果 **सिप** (英) [阳]●呷,啜一呷之量,一小口;~ लेना 呷一口(茶、酒等) **सिपर** (波)[阴] ●盾(牌),挡箭牌保护,防护◇ ~ डालना (फेंकना) 缴械投降,认输 / ~ मुँह पर लेना 举起盾牌挡住(攻击) **सिपह** (波)[阴]军队 **सिपहगरी** (波) [阴] 见 सिपहगिरी **सिपहगिरी** (波)〔阴]军人的职务 **सिपहर** (波)[阳] ●圆,圆形●天空 **सिपहसालार** (波)[阳]总司令,统帅 **सिपा.** 【缩】 (सिपाही) 士兵 **सिपारा** (波)[阳]〈宗〉《古兰经》三十章中的任何一章 **सिपास** (波)[阴]●感激,感谢,谢意●称赞, 赞美,赞颂 **सिपास-गुजारी** (波)[阴]表示感谢,致谢 **सिपासनामा** (波)[阳] ●感谢信 ●贺信,贺词 ●荣誉状 **सिपाह** (波)[阴]军队 **सिपाहगरी** (波) [阴] 见 सिपहगिरी **सिपाहियाना** (波)[不变形]●军人的,士兵的;战士般的,军人似的军事的,军用的英勇的,勇敢的 **सिपाही** (波)[阳] ●<史> 印度籍士兵(殖民地时期被英法等国雇佣的驻印度军队中的当地人)军人,士兵,战士; साधारण (मामूली) ~ 普通士兵,普通一兵警察,巡警传令兵听差,用人 **सिपाही-कमेटी** (波+英) [阴] 士兵委员会 **सिपाहीगिरी** (波) [阴] 见सिपहगिरी **सिपुर्द** (梵)[阳] 见 सुपुर्द **सिपुर्दगी** (波)[阴] 见 सुपुर्दगी **सिपुर्दनामा** (波)[阳] 见 सुपुर्दनामा **सिप्पर** [阴] 见 सिपर **सिप्पा** [阳] 一种旧式小炮击中,命中 ●方式,方法,手段●开端影响;威信 ~ जमना ❶有办法,有手段;有巧门❷试图取得,努力获得成功❸有威信,有影响/ ~ जमाना努力,尽力;想方设法:找窍门❷树立威信,产生影响❸为……创造有利条件,使有良好的开端,打好基础 / ~ बैठना见~ जमना❷, ❸ / ~ बैठाना见~ जमाना / ~ भिड़ाना (लड़ाना) 想方设法,寻求途径/ ~ मारना (लगाना) ❶命中目标,击中布下罗网,设下圈套 **सिप्र** (梵) [阳] ●月亮 ●汗 <1572> **सिप्रा** (梵) [阴] ●牝水牛 ●妇女的腰带 **सिफ्त** (阿) [阴] ●特性,特点;本性;品质 ●象征,表征;标志形状,样子;इस ~ से照这样<语>形容词 **सिफ** (阿) I [形]●空的,未装东西的头脑空空的,没脑子的;毫无才能的,无用的(人)Ⅱ[阳]●零空,空间 **सिफलगी** (阿) [阴]●卑鄙, 低贱,下贱●轻浮,浅薄●低级,低劣 **सिफला** (阿) [形]●卑鄙的,低贱的,下贱的 ●轻浮的,浅薄的低级的,低劣的 **सिफ्लापन** [阳] 见 सिफुलगी **सिफुली** (阿) [形]●低劣的,低级的●低贱的 **सिफात** (阿) [阴] सिफ्त 的复数 **सिफारत** (阿) [阴]●使节的工作或职位 ●大使馆 **सिफारतखाना** (阿+波)[阳]大使馆(建筑) **सिफ़ारती** (阿+波)[形]使节的,大使的;大使馆的; ~ ताल्लुकात 外交关系 **सिफारिश** (波)[阴]●申请,呈请,请求; ~ पहुंचाना 提出申请;递呈子,呈请 ●推荐,介绍;पार्टी की ~ 党的推荐说项,讲情◇ (की) ~ भिड़ाना 使推荐 **सिफारिशनामा** (波)[阳]介绍信;推荐书 **सिफारिशी** (波)[形]●介绍的,推荐的; ~ चिट्ठी (खत, पत्र)介绍信,荐函 / ~ चिट्ठी (ख़त, पत्र) पेश करना 递交介绍信被介绍的,被推荐的讲情的,说情的◇ ~ टट्टू 只靠阿谀逢迎谋取职位的人 **सिफाल** (波) [阳]●陶器,瓦罐 瓦 **सिफालगर** (波)〔阳]制陶工人 **सिफाला** (波)[阳] 见 सिफाल **सिफालापोश** (波)[形]陶土制的;瓦的 **सिफाली** (波)[形] 见 सिफालापोश **सिफिरिस** (英) [阳]〈医〉梅毒 **सिफिलालाजी** (英)[阴]梅毒学 **सिफिलालोजी** (英) [阴] 见सिफिलालाजी **सिफ्ल** (波)[形]●厚的;粗的浓密的,稠的 **सिवि**〈地>锡比(巴基斯坦城市) **सिन्त** (阿) [阳]子女;子孙,后代,后裔 **सिमटना** [不及]●集中,聚集 ●收缩,紧缩 ●有皱纹;出现褶痕 ●按次序排列 ●完成,结束●(由于害羞或惶恐而)发窘; वह सिमटकर कोने में बैठ गया 他缩到角落里坐了下来。 **सिमटा-सिमटाया** [形]〈对偶>已收缩的,已紧缩的 **सिमर-गोला** [阳]弓形门,拱门 **सिमरना** [及]〈方〉 见 सुमिरना **सिमसिमाना** [不及]感到凉,感到冷 **सिमान** [阳]〈方〉 见 सिमाना ' **सिमाना'** [阳]〈方〉边境,边界 **सिमाना** [及]<方>见 सिलाना **सिर्मिट** (英) [阳]水泥,洋灰; ~ लगाना 抹水泥 **सिमेंट** (英) [阳] 见 सिर्मिट **सिमेटना** [及]见 समेटना **सिम्त** (阿) [阴]方面,方向 **सियना** [及]<诗>生产;创造 **सियरा** [形]<诗>●凉的,冷的●生的,不熟的 **सियराई** [阴]<诗>●凉,冷●生,不熟 **सियराना** [不及]变凉,变冷 **सियह** (波)[形]●黑的不好的,坏的,不吉祥的 **सियाक** (阿) [阳]统计,计算;算术,数学 **सियादत** (阿) [阴]●领导,主持;统率●统治,管理 ●德高望重,年高德劭 **सियाना** [形] 见 सयाना **सियापा** (波)[阳]哀痛,哀悼; 恸哭; ~ करना 哀痛,哀悼;恸哭 **सियार** [阳] <方>●豺,豺狗 ●狡猾的家伙,滑头~ बोलना (变得) 荒无人烟,野兽出没 / ~ होना ❶变得狡猾 ❷胆小如鼠,畏首畏尾,害怕 **सियारी** [阴] 雌豺 **सियाल** [阳] 见 सियार **सियाला** [阳] 冬天,冬季 **सियाला-पोका** [阳]生长在老土墙里的一种小虫子 **सियावड़ी** [阴] ●收割后在场上为出家人留出的粮食(插在田里吓唬鸟雀用的)挂有黑罐子的竹竿或木棍 **सियासत** (阿) [阴]●国家行政管理,国政●政治 **सियासतदाँ** (阿+波)[阳]政治家 **सियासतदान** [阳] 见 सियासतदाँ **सियासती** (阿) [形]政治的 **सियासी** (阿) [形] 见 सियासती; ~ चाल 政治手段 / ~ मामले 政务 **सियाह**(波)[形] 见 स्याह **सियाहकार** (波)[形]行为恶劣的,道德败坏的;罪恶的 **सियाहकारी** (波)[阴]品行恶劣,道德败坏;罪恶 **सियाहगोश** (波)[阳]一种猫科野生动物(驯化后可帮助猎鸟) **सियाहजुनों** (波) [阳]说不吉利话的人 **सियाहत** (阿) [阴]旅行, 旅游 **सियाहतान** (波)Ⅰ[形]黑中发亮的Ⅱ[阳]发蓝,烧蓝,烤蓝 **सियाहपोश** (波)[形]穿着黑衣服的 **सियाहबख्त** (波)[形]倒霉的,不幸的,运气不好的 **सियाहनख़्ती** (波)[阴]倒霉,不幸, 厄运 **सियाह-नातिन** (波+阿)[形]心眼坏的,居心不良的 **सियाह-मस्त** (波)[形]醉酒的,沉醉的;陶醉的 <1573> **सियाह-मस्ती** (波)[阴]醉,沉醉;陶醉 **सियाहा**(波) [阳]●出纳簿,流水帐(本)●<史>莫卧儿王朝士兵的出勤簿 ●纳税登记簿,税收簿~ करना 记帐;登记 **सियाहानवीस** (波)〔阳]会计(员), 会计师;簿记员 **सियाही** (波) [阴] ●黑 黑暗 ●墨水 ●涂眼的油烟臭名,恶名· **सियेरा लियोने** 〈地>塞拉里昂(非洲) **सिर'**(梵)[阳] ●头,首,脑袋;初~ 光头 / ~ के बल❶用头(顶、托等)❷头朝下,头着地;~ के बल खड़ा होना 倒立 / ~ में दर्द (पीड़ा) 头疼(痛)/~ से नंगा光着头/ ~ बाहर निकालना 伸出头,探头 头脑,脑子 ●上端,顶端,顶部●极限,极端;边缘,边界首脑;头领,头目,头头儿开头,开端;नये~ से重新 / ~ से पाँव तक❶从头到脚❷自始至终 (न) ~ का न पाँव का ❶没头没尾的❷无意义的,没道理的❸荒唐的,荒谬的,荒诞的 / ~ का पाँव और पाँव का~ 一切都相反,本末倒置 / ~ के जोर见~ तोड़ कर / ~ तोड़कर 竭尽全力, 不遗余力 / ~ देनेवाली सफलता 惊人的成就 / ~ न पाँव (पैर)乱的,杂乱无章的;不合逻辑的,荒唐的,荒谬的/ ~ पड़े का सौदा 被迫成交 / ~ फेर देनेवाली सफलता 见~ देनेवाली सफलता / ~ माथे पर ...见~ आँखों पर / लाख का见सौ ~ का/ सौ ~ का特别固执的 / अपने ~ लेना (ओढ़ना) 承担,担负/(का) ~ अलग करना 杀头,斩首,砍头,断头/ ~ आँखों पर आना (रहना, होना) ❶受到热烈欢迎,受到热情款待❷被愉快地接受,得到同意;被遵守,被执行;受到尊重/ (को) ~ आँखों पर बैठाना (धरना, बिठाना, रखना, लेना)❶热烈欢迎,殷勤接待接受,同意;尊重,尊敬 / ~ आँखों से करना 高兴地做,愉快地做/~ आना❶(感情)冲动❷神灵附体,鬼魂缠身❸受到影响 / ~ आ बनना ❶被控告,被指责(有罪)❷灾祸临头 / ~ आसमान से लगना 趾高气扬,狂妄自大 / ~ उकसाना❶抬头,昂首;举止庄重尊严 ❷白负,白命不凡❸造反,暴动 / ~ उठाकर चलना 趾高气扬,神气活现/~ उठाना❶抬头,昂首❷扬眉吐气❸自负,自命不凡❹反对,反抗,造反❺得以暂息,获得间歇;वह मुझे उठाने नहीं देती 她不让我得到片刻安宁。/ ~ उठाना मुश्किल होना 非常忙,忙得不可开交 / ~ उठाने की फुरसत न मिलना (होना) 忙得不可开交,忙得抬不起头 / ~ उड़ना 被杀头,被砍头,掉脑袋 / ~ उड़ाना (उतारना) 见~ अलग करना / ~ ऊँचा करना 见~ उठाना / (का) ~ ऊँचा करना 推崇,尊重,提高威信 / ~ ऊँचा होना 获得荣誉;受人尊敬 / ~ ऊखल (ओखली) में देना ❶准备吃苦,准备艰苦奋斗❷惹麻烦,自讨苦吃 / ~ औधना 低头 / ~ औंधा कर पड़ना (因痛苦或害羞而)低着头,耷拉脑袋;垂头丧气/~ कदमों पर रखना ❶行顶足礼,行大礼❷尊重,尊敬❸完全服输,彻底投降,俯首称臣/ ~ करना ❶(妇女用语)梳头,梳妆❷迫使承受,迫使承担;强加 / ~ कलम करना 见~ उतारना / ~ काढ़ना ❶出名,扬名 ❷梳头 / ~ का पसीना पाँव को आना, का पसीना पाँव पर बहना 拼命干活,艰苦劳作,干很重的活 / ~ का बोझ उतरना (टलना) 负担减轻,包袱被放下;困难被克服 / ~ का बोझ उतारना (टालना)减轻负担,放下包袱;克服困难 / ~ का वबाल होना 苦恼,心情沉重;感到痛苦 / ~ की आफत टलना 幸免于难,摆脱灾祸/~ कूटना 见~ चीरना / ~ के बल चलना (जाना) 晋见,朝见,拜见 / ~ कोरे उस्तुरे से मुँड़ना受难,诽谤;侮辱❷残酷剥削/ ~ खपाना 绞脑汁,伤脑筋,费心思 / (का) ~ खाना 打扰,折磨,使痛苦,使伤脑筋/ ~ खाली करना ❶打扰,折磨,使痛苦❷讨论,谈论❸见~ खाना / ~ खींचना ❶固执,执拗❷说得很多,赘述 / ~ खुजलाना (सुजाना)❶<讽>想挨打,想挨揍❷推委,找借□ / ~ खुजलाने का फुरसत (मुहलत) नहीं होना 见~ उठाने की फुरसत न होना / ~ खोलना 打破脑袋,打得头破血流 / ~ गंजा करना ❶痛打,狠揍❷掠夺光,一抢而光 / ~ गाड़ी पैर पहिया करना 忙忙碌碌,东奔西跑/ ~ गिरना见~ उड़ना ❷低下头 / ~ गिराना见~ उड़ाना / ~ गूँधना (गूथना) 梳头,梳妆/ ~ घुटनों में देना ❶害羞,害臊,羞怯❷颓丧,沮丧,垂头丧气沉思冥想 / ~ घूमना (चकराना) ❶头晕,头晕目眩❷头疼,头脑发涨,头昏脑涨 / ~ चढ़कर बोलना 自我暴露 / (के) ~ चढ़ कर मरना 牺牲生命,捐躯 / ~ चढ़ना ❶粗鲁,无礼,放肆❷牺牲生命,抛头颅 / ~ चढ़ा कर पटकना 使失去一切荣誉,使威信扫地 / ~ चढ़ाना❶赞扬,推崇,抬高声誉❷纵容,娇纵,娇宠❸献身,捐躯,抛头颅 / ~ चला जाना❶死, 死亡❷发疯,神经错乱 / ~ चिकटना 头发脏乱 / ~ चीरना 动脑筋,费心思,绞脑汁 / ~ छुपाना 回避,躲避/~ बाना ❶死,掉脑袋❷发疯,发狂,精神失常 由某人负责,由某人承担 / ~ जोड़कर बैठना聚首;开会❷安慰,慰问 / ~ जोड़ना ❶专心致志,一心一意开会 / ~ झाड़ना 见~ काढ़ना / ~ झुकाना❶鞠躬,敬礼,致敬;尊敬,尊重❷害羞,羞愧,抬不起头❸屈服,服从,顺从/~ टकराकर मर जाना ❶ 徒然担心,白忙乎❷愿望未实现而死/ ~ टकराना 见~ चीरना/ टीका होना 见~ पर टीका होना / (के) ~ डालना 使负责,使负担,使承担 / ~ तराशना 见~ उड़ाना / ~ तानकर चलना❶昂首阔步显得高人一等 / ~ तोड़कर लेना 强行拿取,强行夺取/ ~ तोड़ना ❶打掉傲气❷痛打,毒打,打得头破血流❸征服,压服 / ~ थामकर बैठना 伤心,悲伤,悲痛,悲哀 <1574> / ~ थाम लेना (听到不幸消息而)抱头,痛心疾首/ ~ थोपना 见~ डालना / ~ दबाना (दाबना) ❶按摩头部❷战胜,征服/~ दिखाना 让人在头上找虱子 / ~ दीवारों से टकराना 非常担心,极为焦虑,很着急 / (के लिये) ~ देना为……抛头颅,为…牺牲生命 / ~ दे मारना (由于悲痛、绝望而)用头撞墙,捶打脑袋/ ~ धरना ❶接受,同意❷使承担,使负责 / ~ धुनना见~ दे मारना ❷后悔,悔恨❸受影响;受感动/ ~ नंगा करना ❶脱帽致敬,毕恭毕敬,谦恭有礼❷使丢脸,羞辱,侮辱 / ~ नवाना 见~ झुकाना / ~ निकालना伸出头,探出头❷有成绩,有成就 / ~ निहुराना羞愧地低下头,害羞地低下头❷感谢,感激/~ नीचा करना❶(由于害臊而)低下头❷垂头丧气❸使丢脸,羞辱,侮辱❹制伏,降伏,征服 / ~ नीचा पड़ना (होना)❶害羞, 惭愧,抬不起头垂头丧气❸丢脸,出丑❹服输,甘拜下风 / ~ पकड़कर बैठना 伤心,悲痛,悲哀❷后悔,懊悔 / ~ पचाना (पच्ची करना) 见~ खपाना /~ पटकके मरना 见~ चीरना / ~ पटकना ❶见~ दे मारना ❷后悔,懊悔❸见~ चीरना / ~ पड़ना承担,负担,负责任❷遇到困难 / ~ पर आँखें न होना 不聪明,不长眼,傻里傻气/ ~ पर आ चढ़ना 紧随不舍,跟随着 / ~ पर आना 临近,临头,即将来临 / ~ पर आ पड़ना 见~ पड़ना / ~ पर आ पहुँचना 靠近,临近 / ~ पर आरा (आरे) चलना ❶遭受巨大危险❷受压迫,受虐待,受蹂躏 ❸处境困难 / ~ पर आसमान उठाना ❶吵嚷,闹翻天❷用九牛二虎之力,付出艰苦劳动 / ~ पर आसमान टूटना 大难临头 / ~ पर उठाना❶辛勤劳动,努力工作❷吵闹,吵嚷 ❸尊敬,尊重 / ~ पर कफन बाँधना 赴汤蹈火,冒生命危险;准备牺牲生命 / ~ पर कयामत टूटना 见~ पर आसमान टूटना / ~ पर कयामत बरपा करना ❶带来巨大灾难,给…招致大祸❷见~ पर आसमान उठाना / ~ पर काल चढ़ना (नाचना, फिरना)命在旦夕,濒临死亡 / ~ पर काली हाँडी रखना (धरना) 使丢脸,使出丑,往脸上抹黑/~ पर कुरान उठाना 对《古兰经》发誓 / ~ पर कुरान रखना 让…对《古兰经》发誓/ ~ पर कोई न होना ❶无人帮助;无人保护,没有靠山❷没有父母,没有亲人 / ~ पर कोदों दलना ❶故意折磨他人❷有意引起(他人)吃醋或嫉妒 / ~ पर खड़ा रहना (होना)❶在前面,在面前,在跟前,面对,面临❷总在面前纠缠 / ~ पर खाक उड़ाना (डालना) (因丧事等不幸而)恸哭,哀悼,痛悼 / ~ पर खून चढ़ना (सवार होना) ❶准备行凶(杀人)❷有血债,有人命案/(के) ~ पर खून लेना 自动承担杀人罪 / ~ पर खेलना 见~ से खेलना / ~ पर गठरी रखना 见~ पर छप्पर रखना 托付,赋予重任,委以重任 / ~ पर घर उठा लेना 引起一阵极大的吵闹声,大吵大闹,起哄 / ~ पर चढ़कर बोलना自我暴露 / ~ पर चढ़ना❶显露,(自我)暴露❷打扰,使厌烦,使不得安宁粗鲁,卤莽,无礼(对人) / ~ पर चढ़ाना 见~ चढ़ाना / ~ पर चढ़ा रहना 纠缠不休,紧随不舍/ ~ पर चिल्लाना 在面前叫喊,在跟前吵闹 / ~ पर छत उठा लेना 见~ पर घर उठा लेना / ~ पर छप्पर रखना蓄长发,留长发❷施加压力,强迫❸使承担责任,委以重任❹指责,指控,归罪于 / ~ पर जनून चढ़ना ❶精神错乱,发疯❷着迷,迷恋,专心于,致力于❸固执,任性 / ~ पर जहान भर का बेड़ा उठा लेना ❶着手做难以实现的事,做无法实现的事❷树敌/ ❷树敌 / ~ पर जिन खेलना 全身痉挛,全身抽搐 / ~ पर जिन चढ़ना ❶着魔,鬼迷心窍❷固执,执拗,死心眼儿 / ~ पर जूँ न रेंगना ❶不听,听不进去,无动于衷❷毫无知晓,察觉不到/ ~ पर टीका होना❶享有盛名依靠,依赖❸功劳归于…,成绩属于・・・ / ~ पर डालना 见~ डालना / ~ पर ढोल बजाना 见~ पर आसमान उठाना❶ / ~ पर थाली फिरना 人山人海地聚集在一起,摩肩接踵/~ पर धमाल होना 头发沉,头昏脑涨 / ~ पर धरना 见~ डालना / ~ पर धूल डालना ❶后悔,懊悔,悔恨❷侮辱,污辱 / ~ पर नंगी तलवार लटकना 处境危险,环境险恶,岌岌可危 / ~ पर नक्कारा बजना 头被吵得嗡嗡作响 / ~ पर न रहना 见~ पर कोई न होना / ~ पर पड़ना 见~ पड़ना / ~ पर पत्थर ढोना ❶忍受极大的痛苦和折磨❷付出艰苦的劳动 / ~ पर पहाड़ गिरना 见~ पर आसमान टूटना / ~ पर पहाड़ गिराना 见~ पर कयामत बरपा करना❶ / ~ पर पाँव का जूता टूटना 用鞋痛打,用鞋毒打 / ~ पर पाँव (पैर) रखकर उड़ना (भागना) 抱头鼠窜,逃之夭夭,溜之大吉 / ~ पर पाँव (पैर) रखना ❶撒腿就跑,抱头鼠窜❷粗鲁;放肆,无礼 / ~ पर पाली चढ़ना 失去耐心 / ~ पर पृथ्वी उठाना 见~ पर आसमान उठाना / ~ पर पेच पड़ना 见~ पर आसमान टूटना / ~ पर बनना 身遭不幸,遭遇灾难 / ~ पर बिठाना (बैठाना)❶尊重, 尊敬使信仰,使信奉/ ~ पर बीतना •见~ 见 ~ पड़ना /~ / पर बोझ पड़ना❶感激,感戴担心,背思想包袱❸负有责任,承担责任 / ~ पर बोझ लेना 见~ से बोझ बाँधना / ~ पर भूत चढ़ना (सवार होना) ❶失去理智,鬼迷心窍❷盛怒,怒不可遏,怒气冲天❸顽固,执拗,冥顽不化❹迷恋,着魔,入魔 / ~ पर मंडराना (大祸临头,(灾难)降临 / ~ पर मिट्टी डालना ❶痛哭;悲哀,哀悼❷深悔,痛悔❸厌恶,憎恶生气,发脾气/~ पर मौत आना (खेलना, नाचना, हँसना)临近死亡,命在旦夕 / ~ पर रखना❶尊敬,敬重,敬仰❷殷勤接待,热情款待/ ~ पर रहना ❶在跟前,紧靠在旁边❷受尊敬,被敬重/~ पर लगाना (用巴掌或鞋底)打……的脑袋 / ~ पर लादकर ले जाना 没有忏悔就死去 / ~ पर लादना <1575> 见~ ! ~ डालना / ~ पर लिये फिरना ❶四处奔走,四下张罗,忙忙碌碌地办事❷艰苦劳动/~ पर लेना ❶承担,负责,负担❷承受,忍受,经受 / ~ पर शैतान चढ़ना (सवार होना)❶盛怒,怒不可遏❷固执,执拗❸鬼迷心窍,妖魔缠身 / ~ पर सनीचर सवार होना❶大祸临头,灾难降临 ❷厄运笼罩/ ~ पर सफेदी आना 鬢染秋霜,上年纪 / ~ पर सवार करना 见~ चढ़ाना / ~ पर सवार रहना (होना)❶纠缠不休,紧随不舍❷降临,来临,来到❸骑在头上;控制,管制,制伏/ ~ पर सहना 忍耐,忍受 / ~ पर साया रखना ❶予以保护,予以庇护❷予以恩赐,施恩 / ~ पर साया होना (बनना, रहना) 受保护,受庇护 / ~ पर सींग जमना 想无端地与人争吵;搞恶作剧 / ~ पर सींग होना特殊,不一般,与众不同 / ~ पर से निकलना 从身边溜走 / ~ पर सेहरा बँधना (रहना, होना) ❶受到称赞,受到赞扬❷有功劳,有贡献❸出类拔萃,首屈一指 / ~ पर सौदा चढ़ना 非常想,非常希望 / ~ पर हाथ धरके रोना十分后悔,非常懊悔,悔恨 / ~ पर हाथ धरना ❶维护,保护,庇护❷发誓,用脑袋发誓 / ~ पर हाथ फेरना❶鼓励,勉励❷安慰,抚慰❸爱抚,抚摩❹诱惑,诱骗;骗取❺祝福/~ पर हाथ रखना见~ पर हाथ धरना ❷ 祝福/~ पर होना ❶有保佑,有保护;有照顾❷临近,来临,即将到来❸承担,担负,负责/ ~ पाँव पर धरना 见~ कदमों पर रखना / ~ पैर (पाँव, पूँछ) न होना 说话没头没尾,杂乱无章;不能自圆其说/~ फटा जाना (पड़ना) 头痛欲裂 / ~ फिर जाना头昏眼花,晕头转向❷惊惶起来,惊恐起来;担心起来,担忧起来❸骄傲自大;昏昏然❹发疯,发狂,精神错乱 / ~ फिराना❶使晕头转向❷白费劲 / ~ फेरना ❶把头扭向一边,不理睬❷诱骗,哄骗❸拒绝,不答应,不承认/ फोड़ना打破脑袋,打得头破血流❷吵架,吵闹,争吵 / ~ बाँधना❶盘发髻,编发辫❷拉紧马缰(使马不左右摆)❸瞄准脑袋,对准头打 / ~ बीतना 见~ पड़ना / बेगार होना 没热情,不热心/~ बेचना ❶当兵,当炮灰❷不顾廉耻,不要脸,损坏自己的名声 / भारी होना 脑袋发沉,头痛/~ भिन्नाना见घूमना气得头脑发昏 / ~ मटकाना 带有责备意思地摇头/ ~ मढ़ना见~ डालना / मारते फिरना❶急得团团转,不知专❷找难题,找麻烦 / ~ मारना❶费了很大精力❷见~ खपाना❸开导,劝解❹见~ डालना / ~ मुँड़ाते (ही) ओले पड़ना 从一开始就倒霉,出师不利 / ~ मुँड़ाना ❶削发为僧,剃头当和尚,出家❷挥霍一空 / ~ मूंड़ना 骗取财物,诈骗钱财 / ~ में आग लगना तलुवों में बुझना 见~ से पाँव तक जलना / ~ में खाक डालना 见~ पर खाक डालना / ~ में धमक होना 见~ फटा जाना / ~ में बाल होना 有气力,有力量;有承受力 / ~ में सफेदी आना 见~ पर सफेदी आना / ~ में हवा भरना 叮叮咛; 向………灌输 / ~ रंगना把头打开花,打破脑袋/ ~ रहना ❶活着❷负有责任,承担责任❸提出许多请求,纠缠不休 / ~ लगना 受指责,被谴责/ ~ लगाना 见~ डालना / ~ लड़ाना 用头撞头 / ~ व तन की खैर होना 当心,小心 / ~ सफेद होना 见~ पर सफेदी आना阅历深,饱经风霜,很有经验 / ~ सहलाना ❶爱抚,抚摩❷爱;爱慕,喜爱❸奉承,逢迎,拍马屁/ ~ सु खाना 把头发弄干 / ~ सूँघना 祝福 / ~ से कदम तक बलाएँ लेना 承担全部责任,把责任都揽在自己身上 / ~ से कफन बाँधना 见~ पर कफन बाँधना / ~ से किनारा करना 死, 死亡 / ~ से कुआँ खोदना 拼命干活:做难以实现的事 / ~ से खेलना 冒生命危险,准备牺牲生命/ ~ से चलना❶倒立着行走❷尊敬,尊重 / ~ से जिन उतारना ❶忍住怒气,克制住愤怒 ❷抑制住恐惧心理 / ~ से टलना 脱离,离开,摆脱/ ~ से टालना 使离开,使脱离,挣脱 / ~ से विनका उतारना❶给予少许的帮助,施小恩小惠❷报答,报恩,以德报德 / ~ से पटक जाना❶退还,交还,归还强迫接受(责任等) / ~ से पहाड़ टालना 使避免灾难,使免除灾祸 / ~ से पाँव तक जलना 浑身冒火,火冒三丈,怒火中烧 / ~ से पानी ऊपर होना, ~ से पानी गुजरना 忍耐不住,不能忍受 / ~ से पैर तक आग लगना 见~ से पाँव तक जलना / ~ से फिरना 围着脑袋转 / ~ से बला टलना 脱险,脱身 / ~ से बला टालना ❶使脱险,使脱身❷工作不专心:心里不愿做事 / ~ से बेगार टालना 见~ से बला टालना ना❷ / ~ से बोझ उतरना 见~ का बोझ उतरना / ~ से बोझ उतारना 见~ का बोझ उतारना / ~ से बोझ टलना 见~ का बोझ उतरना / ~ से बोझ बाँधना 主动承担(开销,花费等)/~ से भूत उतरना ❶傲气被打掉,气焰被打下去❷坏念头被打掉 / ~ से मारना ❶非常不愿意地归还,不情愿地扔回 ②撞(碰)头 / ~ से लगाना 表示深深的敬意 / ~ से वबाल उतारना 从不愉快的事情中摆脱出来,摆脱困境 / ~ से साया उठना 失去保护,无人照顾 / ~ से साया उतरना 不良影响消失,阴影消失 / (के) ~ से सेहरा बँधना超过…,胜过…,优越于……… / ~ सेहरा रहना ❶很名望,享有盛名 ❷获得令人尊敬的头衔或职位 / ~ से हाजिर होना 高兴地准备去做…, 情愿……… / ~ से होश जाना❶失去知觉,失去理智,不能自己❷盛怒,怒不可遏/~ हथेली पर धरना (रखना, लिये फिरना) 冒生命危险,准备牺牲生命 / ~ हाथ पर रखना 见~ पर कफन नौधना / ~ हिलाना❶(摇、点头)同意,答应,首肯❷(摇头)拒绝,否认,不答应 / ~ होना ❶纠缠,缠住❷理解,明白,懂得❸承担责任,负责/कहाँ कोहूँ?上哪儿去找? / तुम्हारा आदेश ~ आँखों <1576> **सिर** (माथे) पर! 遵命! / रात पर है天就要黑了; 夜幕降临了。/ वह नौकरी के ~ हो गया 他把 自己献给了事业(工作)。/ ~ की कसम (सौंह) ! 我用性命发誓!我以脑袋担保! / ~ की टली जान पर आयी <>越来越倒霉;雪上加霜;祸不单 行;甫出龙潭,又入虎穴。/ ~ की सुध न पाँव की वृष〈谚>完全失去理智;麻木不仁。/ ~ के साथ है!<俗>还活着呐!(直译:脑袋还在) / ~ गाला मुँह बाला〈谚>人老心不老。/ ~ झाड़ मुँह पहाड़ <俗>头小脸盘大(指相貌丑陋)。/ ~ मुड़ाके क्या घुटना मुड़ावेगा ? 〈俗〉超出自己力量的事能办 得到吗(直译:剃了头还要剃膝盖吗)? / ~ सलामत तो पगड़ी पचास <>留得青山在,不 怕没柴烧(直译:只要脑袋在,缠头布五十条)。 / ~ सलामत रहे! 祝你(您)健康!祝你(您)平 安无事!/ ~ सहलाये भेजा खाये <谚>当面说 好话,背后下毒手。 **सिर**(阿)[阳] 秘密; ~ की बात कहना 泄露秘密;揭穿秘密 **सिरई** [阴]〈方〉靠床头的床架 **सिरकंगबीन** (波)[阴]用醋制成的一种饮料 **सिरकटा** [形]●被砍掉头的,被斩首的●要人 命的;十分有害的 **सिर-कटौवल** [阴]〈方〉屠杀,宰杀 **सिरका** (波)[阳]醋 **सिरकाकश** (波)[阳]手工酿醋(酒)机,醋(酒)蒸 馏器 **सिरकी** [阴] ●芦苇●苇席,苇帘 **सिरखप** [形] ●令人头疼的,使人厌烦的●艰 的;繁杂的;费神的,费脑筋的●勤奋的,勤勉的, 努力的 **सिरखपी** [阴] ●厌烦,烦腻 ●费神,伤脑筋;费 劲;艰难●勤奋,勤勉,勤勤恳恳 **सिर-गिरी** [阴] ●帽缨 (鸟类的)羽冠 **सिर-चंद** [阳] 大像脑门上月牙形的装饰 **सिरचढ़ा** [形] ●傲慢无礼的,狂妄自大的●被 溺爱的,娇生惯养的 **सिरजन** [阳]建设,创造 **सिरजन-हार** [阳]制造者,创造者 **सिरजना** [及] 创造,创立,建立,建造 **सिरडून** [形] ●淹没的,没过头顶的(水)●被完 全浸透的 **सिर-ताज** (波)I[形]首要的,主要的II [阳] ●王冠,冕头饰●首脑,首领,领导人,领袖 ●丈夫;主人 ●<转>杰出人物 **सिरतापा** (波)[副] ●从头到尾,自始至终●从 上到下●整个地,全部地 **सिरतोड़** [形] 不要命的,竭尽全力的; ~ कोशिश 竭尽全力;孤注一掷 / ~ प्रयास करना 竭力去 做,尽力而为 **सिर-दर्द** (印+波)[阳] 头痛; ~ की दवा 头痛 药 ~ मोल सेना 自找麻烦,自寻烦恼 **सिर-दर्दी** (EJ+梵) [阴] 见सिर-दर्द **सिरनाम** (波)[形]有名的,出名的,著名的 **सिरनामा** (波)[阳] 见 सरनामा **सिरनेत** [阳] ●见 सिरबंद●刹帝利种姓的一个 亚种姓 **सिरप** (英) [阳]糖浆,糖汁;果汁,果浆 **सिर-पच्ची** [阴]●绞脑汁,动脑筋●费神,伤脑 筋 **सिर-पीड़ा** (印+梵) [阴] 见 सिर-दर्द **सिरपेच** (波)[阳] ●见 सिरबंद ●缠头布(头巾) 上的饰物 **सिरपोश** (波)[阳]●帽子;头巾,缠头布●罩,盖, 帽●枪套●盖布,罩单 **सिर-फिरा** [形]●轻率的,冒失的,卤莽的●不 聪明的,糊涂的,愚钝的●疯疯癫癫的; सिर-फिरी बातें胡言乱语,疯疯癫癫的话,胡话 **सिर-फुटौवल** [阴]打架,斗殴 **सिर-फूल** [阳]妇女的一种花形头饰 **सिर-फेंटा** [阳] 见 सिरबंद **सिरबंद** (印+波)[阳] 丘尔邦(印度人的缠头布) **सिरबंदी** (印+波)[阴]妇女额头上的饰物 **सिरबोझी** [] 一种细竹子 **सिरम** (英) [阳]〈医〉浆液;血清 **सिरमट** (英) [阳]洋灰,水泥 **सिरमिक्स** (英)[阴]制陶术,陶瓷学 **सिरमुँड़ा** [形] ●剃了头的●没教养的,下贱的 **सिर-मौर** [阳] 见 सिर-ताजⅡ ~ बनना 成 为领袖;成为杰出人物 **सिरवा** [阳]扬场时扇风用的布~ मारना (扬 场时)用布扇风 **सिरवार** [阳](地主的)管家 **सिरसा** <地>锡尔萨(印度哈里亚纳邦 हरियाणा 城 市) **सिरहाना** [阳]床头 **सिरहाने** [副] ●在床头 ●在枕头边 **सिरहानेदार** (E印+波)[形]床头的 **सिरा'** [阳] ●末端, 尾端, 尽头;边端, 边际,边缘; जंगल का ~ 树林边 / सिरे पर在末尾;在边 端●开端,开头; सिरे से起初,起先,一开始; 从头 / नये सिरे से 重新 / एक सिरे से (लेकर) दूसरे सिरे तक从这边到那边,从一个极端到 另一个极端②从开始到结束,从头到尾●端, 尖端,梢; जीभ का ~ 舌尖 / नाक का ~鼻 尖●顶端,上端●前部●尾部,结尾,终结,结 束● पुल का ~ <军>桥头堡 / सिरे का① 头等的,第一流的;优秀的,杰出的②极端的,极 度的,非常的③终极的,在末端的,在尽头的,最 后的 / सिरे की बातूनी 特别嘴碎的女人, 多嘴 婆 / किसी काम का सिरे चढ़ना 工作顺利完成, 事情圆满结束 **सिरा**(梵)[阴] ●血管,脉管 ●小水渠,沟渠● 小溪,溪流 <1577> **सिराज** (阿) [阳] ●太阳 ●灯 **सिरा-जाल** (梵)[阳] ●脉络●〈医〉(眼底)脉 络膜水肿 **सिरात** (阿) [阴] ●路,直路 ●<宗>地狱之桥(传 说是在伊斯兰教复活日架在地狱上的桥。桥面 细如发丝,利如刀锋。教徒死后必过此关,虔诚 和善良者顺利通过,而有罪孽者则碎尸万段,掉 进地狱) **सिराना** Ⅰ [不及]●变凉,变冷,冷却●变缓慢 ●结束,完结Ⅱ[及]●使变凉,使冷却 ●使缓慢,减慢,放慢(使)度过●结束,了结 **सिरायसिस** (英)[阳] ●〈医〉日射病,中暑●日 光浴 **सिराली** [阴] 孔雀的羽冠 **सिरावन** [阳] 〈方〉耙 **सिरावना** [及] 见 सिरानाⅡ **सिरिंज** (英) [阳]注射器;灌肠器 **सिरिन्ज** (英) [阳] 见 सिरिंज **सिरिश्क** (波)[阳]眼泪,泪水 **सिरिश्ता** (波)[阳] 见 सरिश्ता **सिरिश्तेदार** (波) [阳] 见 सरिश्तेदार **सिरिन्ज-केस** (英)[阳]注射盒,放注射器的盒子 **सिरिस** [阳] ●〈植〉金合欢,金合欢属●金合欢 花 **सिरेमिक** (英) [形]陶瓷的;制陶的 **सिरोना** [阳] (印度人头顶水罐等物用的)绳圈, 头垫 **सिरोपाव** []<史>御赐的全套穿戴(缠头布、 长衫、裤子、围巾、腰带等) **सिरोसिस** (英) [阳]〈医〉肝硬化;任何器官的慢 性间质炎 **सिरोही'** [阴]产于拉杰普塔纳 (राजपूताना)的一种 剑 **सिरोही** [阴] 印度椋鸟 **सिर्फ** (阿) I [形]仅有的;唯一的Ⅱ[副]仅 仅,只有 **सिल'** [阴]●石,石块; बर्फ की ~ 冰块 ●用 于研磨胡椒等作料的石板; ~ पीसना 在石板上 磨碎 ●金属块,铸块,锭 **सिल'** (阿) [阳]肺结核病,肺痨 **सिलक'** [阴] ●线,细绳 ●细小的链子;项链 ● 行,列 **सिलक'(英)** [阳] 见 सिल्क **सिलकी** [阴] <方>藤;蔓 **सिल-खड़ी** [阴]白垩;石灰岩,石灰石 **सिल-खरी** [阴] 见 सिल-खड़ी **सिलगना** [不及] 见 सुलगाना **सिलना** [不及]缝,被缝上 **सिलपट** [形] ●表面光洁的,光滑的●磨光的, 磨损的(硬币等)●被完全破坏的 **सिलफ़ची** [阴] 见 सिलबची **सिलबची** [阴]洗手盆,洗脸盆 **सिल-बट्टा** [阳] <对偶>●手磨;磨盘; सिल-बट्टे की पिसाई 手工研磨 ●石制研磨器 **सिलमा** (波)[阳] 见 सलमा **सिल-लोढ़ा** [阳] <对偶>见 सिल-बट्टा **सिलवट** [阴]折痕,皱褶, 皱纹;कपड़े पर सिलवटें 布上的皱褶 / माथे पर सिलवटें 额头上的皱纹 / माथे पर सिलवटें डालना 蹙额, 皱眉头 / ~ पड़ना 出现折痕,出现皱纹,起皱 **सिलवटदार** (印+波)[形]起皱纹的,有皱纹的, 有折痕的 **सिलवट-निरोधी** (印+梵) [形] 抗皱的,防皱的(布 料、衣服等) **सिलवाई** [阴] 见 सिलाई **सिलवाना** [及] (सीना的致使形式)见 सिलाना **सिलसिला** (阿)[阳]●次序,顺序●过程,程序; विकास के सिलसिले में 在发展过程中 ●体系, 系统; पानी का~给(供)水系统 / बिजली का ~ 供电系统 / सिलसिले से ①按顺序,依次②系 统地 ●关系,联系; इस सिलसिले में ①在这个 过程中②在这方面,关于这方面●一系列,一 连串;一排,一列; पहाड़ों का ~ 山脉 ●家(族) 谱,系谱◇ ~ चलना 家族繁衍 / ~ निकालना 找关系,找门路/ ~ बैठना 整理好,安排好,安排 就绪 **सिलसिला-बन्दी** (阿+波) [阴] ●排列次序,排顺 序●系统化 **सिलसिलेवार** (阿+波) Ⅰ [形]●按次序的,有 顺序的;有层次的; ~ नंबर 按号码顺序●有系 统的; ~ वर्णन系统的叙述,系统的描述●一 系列的,连续不断的Ⅱ [副]●按顺序,依次; 有层次地●系统地●连续不断地,陆续;~ समीक्षाएँ प्रकाशित करना 陆续发表评论 **सिलह** (阿) [阳] 见सिलाह **सिलहखाना** (阿+波) [阳] 见 सिलाहखाना **सिलहपोश** (阿+波)[形] 见सिलाहपोश **सिलहबंद** (阿+波) [形] 见सिलाहपोश **सिलहारा** I [形]●靠拾谷穗度日的●贫穷的II [阳]靠拾谷穗糊口的人;穷苦人 **सिलहिला** [形]滑的,光滑的;泥泞难行的 **सिला'** [阳] ●收割后落在田里的谷粒 ●拾谷 粒; ~ बीनना 拾谷粒 ●准备扬簸的谷(粮食) 堆 **सिला²**(阿) [阳]●报答,报偿,报酬; किसी बात के सिले में 作为报酬,作为报偿●奖赏,奖金,奖品 **सिलाई** [阴] ●缝纫; ~ की मशीन 缝纫机●针 脚●做缝纫活儿的工钱 **सिलाना** [及] (सीना的致使形式)使缝,请……缝; दरजी से कपड़े ~ 请裁缝缝制衣服 **सिलानी** (阿+波)[形]湿的,潮湿的,湿润的 **सिलावट'** [形]●石匠,凿石工●石雕刻家 **सिलावट'** [阴]〈方〉缝纫 **सिला-सिलाया** [形]<对偶>缝制好的;सिले - <1578> **सिलाह'** सिलाये कपड़े 缝制好的衣服,成衣 **सिलाह'** (阿) [阳] ●盔甲,铠甲 ●武器,兵器 ● 手工艺者的工具 **सिलाह** (阿) [阴]联合,结合 **सिलाहखाना** (+波)[阳]军火库,军械库 **सिलाहपोश** (阿+波)[形]武装的 **सिलाहबंद** (阿+波) [形] 见सिलाहपोश **सिलाहर** [形] 见सिलाहारा **सिलाहसाज** (阿+波)[阳]●军械技师,军械员 ● 制造武器的人 **सिलाहसाजी** (阿+波)[阴]制造武器 **सिलाही** (阿) [阳]军人,战士,士兵 **सिलिंडर** (英)[阳]〈技>汽缸;机筒,钢瓶; आक्सीजन ~ 氧气瓶 **सिलिकन** (英) [阳]〈化〉硅(旧名矽) **सिलिका** (英) [阳]〈化〉硅石,二氧化硅 **सिलिकेट** (英) [阳]〈化〉硅酸盐(或酯) **सिलिकोन** (英) [阳]〈化〉(聚)硅酮 **सिलिकोसिस** (英)[阳]〈医〉石末沉着病, 矽肺, 硅肺 **सिलिया** [阴] 用于建筑的一种石头 **सिलिसिक** (英)[形]〈化〉硅的,硅石的; ~ अम्ल <化>硅酸 **सिलीपर** (英) [阳] 见 स्लीपर **सिलेंडर** (英) [阳] 见 सिलिंडर **सिलेक्ट कमिटी** (英) [阴]特别委员会,专门委 员会;(在下院受命做某项特别调查的)小型特别 委员会 **सिलेक्टर** (英) [阳]选择器 **सिलेक्शन** (英) [阳] 见 सेलेक्शन **सिलेट** (英)[阴] 见 स्लेट **सिलेटी** (英+印) [形] 见 स्लेटी **सिलेनियम** (英) [阳] 见 सेलेनियम **सिलोनी** [形]锡兰(斯里兰卡)的 **सिलोलाइड** (英)[阴]〈化〉赛璐珞;假象牙 **सिलौट** [阳] 见सिल-बट्टा **सिलौटा** [阳] 见 सिल-बट्टा **सिलौटी** [阴] 小石磨;石制小研磨器;小石板 **सिल्क'** (阿) [阳] 见 सिलक' **सिल्क**(英)[阳]●丝,丝绸;丝织品; ~ का丝 绸的,绸缎的●绸衣服,绸制服; ~ कमीज़ 绸衬 衫 **सिल्ला** [阳] 见सिला' **सिल्ली'** [阴] ●(当瓦用的)石片 ●(当瓦用的) 木板 ●(磨剃刀用的)磨刀石,油石; ~ पर तेज करना 在磨刀石上磨快●小金(银)块,小金(银) 锭● बर्फ की ~ 小冰块 **सिल्ली'** [阴] 准备筛簸的谷(粮食)堆 **सिल्वर** (英) [阴] ●银 ●银白色 ●银子,钱币 **सिल्वर नाइट्रेट** (英)[阴]〈化〉硝酸银 **सिवइयाँ** [阴] 见 सिवई **सिवई** [阴]细面条;米粉丝 **सिवई** [阴] 见सिवई **सिवा** (阿): के~[后]除外;除……以外; इसके ~ 除此之外 / उसके ~ 除他以外 / मेरे ~ 除我 以外 / सिवा इसके कि लोग हँसे, और कोई नतीचा न मिलेगा 除了人们的讥笑外,是不会得到其他 什么结果的。 **सिवाई'** [阴] 一种含沙黏土(适于种植除水稻以 外的其它作物) **सिवाई** [阴] <方> 见 सिलाई **सिवान** [阳] ●国境线,国界●边境地区 ●靠村 子边界的土地 **सिवाना** [阳] 见 सिवान **सिवाय** (阿+波)见सिवा **सिवार** [阴]一种药用水草 **सिवाल** [阴] 见सिवार **सिवाला** [阳] (印度教的)湿婆庙 **सिवाली** [阳] 一种绿宝石 **सिविल** (英) [形]●公民的,国民的,市民的;民用 的; ~ इंजीनियर 土木工程师 / ~ एविएशन 民用 航空/ ~ डिफेन्स 民防系统(尤指防空)/~ डेथ 褫夺公权●<法> 民事的,根据民法 的; ~ एक्शन 民事诉讼 / ~ कोड 民法典 / ~ कोर्ट 民事法庭 / ~ लॉ民法,罗马法 ●非军职 的,文职的,文官的; ~ पोशाक 便服 / ~ सर्विस ①文职人员(总称)②(除军队外的)行政机构 / ~ सर्वेट 文职人员;公务员 / ~ सेवा 见~ सर्विस② ●非神职的,非宗教的;~ मैरिज世俗 结婚(指不采用宗教仪式) ●文明的,有礼貌 的: ~ सोसाइटी 文明社会 **सिविलियन** (英)[阳]●平民,老百姓●文官 **सिवैयाँ** [阴] 见 सिवई **सिसक** [阴] 见सिसकी **सिसकना** [不及]〈拟>●呜咽,抽泣; सिसक- सिसककर रोना 抽抽搭搭地哭 ●犹豫,踌躇 **सिसकार** [阳] 〈语〉咝音,咝擦音 **सिसकारना** I [不及]<拟>咝咝作响;发嘘声, 打口哨Ⅱ [及]发出嘘声唤狗(进攻),用口哨 唤狗 **सिसकारी** [阴] <拟>●口哨声,啸声 ●咝咝声 ●呜咽声,抽泣声~ देना (भरना) ①发出咝咝 声,发出啸声,打口哨②呜咽,抽泣 **सिसकी** [阴]<拟>呜咽声,抽泣声,啜泣声 ◇ ~ (सिसकियाँ) भरना, सिसकियाँ लेना 呜咽,啜泣,抽 泣 **सिसटीन** (英) [阳]〈生化>胱氨酸 **सिसौंद** [阴] 见 सिसियाँद **सिसियाँद** [阴] 腥臭味(气) **सिसिली** <地>西西里(意大利岛屿) **सिसु** [阳] <方> 见 शिशु **सिस्ट** (英) [阳]●<生>包,囊,包囊 ●〈医〉> 囊 肿 **सिस्टर** (英)[阴] ●姐;妹:姐妹 ●护士 ●修女; <1579> 尼姑;(基督教)女会员 **सिस्टाइटिस** (英)[阳]〈医〉膀胱炎 **सिस्टीन** (英) [阳] 见 सिसटीन **सिस्टोसोमियासिस** (英) [阳]〈医〉血吸虫病 **सिस्य** [阳] <方>见 शिष्य **सिह** [数] 见 सेह **सिहद्दा** (波+阿)[阳]●三国(省、邦)交界●三国 (省、邦)交界处 **सिहर** [阳] 见 सेहर **सिहरन** [阴](由于冷、恐惧等而产生的)颤抖,战 栗,哆嗦: हल्की~ 微微的颤抖 हल्की-सी ~ दौड़ना 感到一阵轻微的颤抖,打寒战 **सिहरना** [不及](由于冷、恐惧而)发抖,打颤,颤 抖 **सिहरा** [阳] 见 सेहरा' **सिहराना** [及]●使颤抖,使打冷战●使害怕,使 恐惧 **सिहरावन** [阳] 见 सिहरन **सिहरी** [阴] ●见 सिहरन ●寒热病,打摆子,得 疟疾后的发烧 **सिहलाना** I [不及]变凉,变冷;挨冻,受寒 II [阳] 见 सहलाना **सिहान** [阳] 锈,铁锈 **सिहाना** 〈方〉 I [不及]●羡慕嫉妒,妒忌, 吃醋 ●眼红,眼馋,垂涎;渴望得到●迷人,诱 人,有诱惑力Ⅱ [及] ●嫉妒地看●贪婪地看 ●引诱,诱惑,迷住●博得赞赏 **सिहिकना** [不及]●(变)干,干涸●(晒)蔫,枯 萎;早死,枯死 **सींक** [阴] ●(芦苇等植物的)花轴,花茎●细长 的树枝,树条;藤条;条状物;杆儿,杆状物; उसने दियासलाई की डिबिया पर ~ खींची 他在火柴盒 上划了一根火柴。●发针,簪子;扣针;针状物; पेंसिल की ~ 铅笔芯儿●一种鼻饰● कबाब की~烧(烤)肉用的铁叉(扦) **सींकचा** (印+波)[阳]小树枝,细树条;条状物; पिंजड़े के सींकचे 编鸟笼的细枝条 / सींकचोंवाली दीवार 栅栏 **सींक-सलाई** [形]纤细的;消瘦的,干瘦的 **सींका** [阳] (植物)长叶开花的细枝条,小枝条 **सौंकिया** I [形]●像树条一样细瘦的,纤瘦的; 非常瘦弱的●带有长条纹的(布匹等) Ⅱ [阳] 一种条纹布 **सींकिया-पहलवान** (印+波) [阳]<讽>骨瘦如柴 却又自诩力大无穷的人 **सींग** [阳] ●(兽类的)角; ~ की बनी चीजें 角制品●<乐>号,号角~ कटाकर (काटकर) बछड़ा बनना, ~ कटाकर (काटकर, तुड़ाकर) बछड़ों में मिलनाढ (दाखिल होना) 老年人赶时髦;人老心不 老;偷闲学少年 / ~ जमना见~ निकलना / ~ दिखाना①不守信用,违背诺言,背信弃义②嘲笑, 讥讽③挑衅,挑战 / ~ निकलना ①(动物头上:) 开始长角②顽皮,调皮捣蛋,搞恶作剧③做蠢 事 / ~ पर मारना (रखना, समझनाड)认为不重 要,不当回事,不以为然 / ~ मारना 用角顶,抵 / ~ मिलाना 较量,比赛,比武 / ~ लगाना做 出惊人之举 / ~ समाना 找到栖身之地,找到安 身立命之处 **सींगड़ा** [阳] ●头上长角的动物 ●<乐>号,号 角 **सींगदाना** (印+波)[阳]〈植〉(落)花生 **सींगना** [及]以角辨认被盗牲畜 **सींग-पूँछ** [阴]<对偶>角与尾; ~ गिरा देना ① 非常可怜②十分温顺;十分驯服 **सींगी** [阴] ●<乐>号,号角●〈医〉空角(用于, 吸脓或淤血);~ लगाना 用空角拔除(脓或淤血) **सींच** [阴] 浇,灌,灌溉 **सींचना** [及]●灌水,灌溉; सींचनेवाली नहर (नाली) 灌(溉)渠 / खेत ~ 灌溉田地 ●浇水,洒水● 使湿润,浸湿 **सींची** [阴] 浇水的时候,灌溉期 **सींड़** [阳] 鼻涕 **सींत** [阴] ●妇女头发的分缝(发路) (की) ~ भरना 往分缝处撒朱砂(表示与之结婚),娶妻 **सींव** [阳]边界,边境;界限 **सींवन** [阴] ●线缝;缝口 ●接缝 **सी'** [感]唏(表示疼痛);嘻(表示高兴)◇ ~ करना 表示不满或不同意,发出嘘声 **सी**(波)[数]三十 **सी.'** 【缩】 (सीनियर) ●地位(或级别)较高的;高 级的●(大学)高年级的 **सी.²** 【缩】 (सीमांत) 边界 **सी.”³** 【缩】 (सीरियल)连续的,一系列的 **सी.⁴** 【缩】 C. (Chief)●主要的,首要的●领导, 首长 **सी.⁵** 【缩】 C. (Centigrade)摄氏(温度计) **सी.आई.'** 【缩】 C.I. (Chief Inspector)检察长; 监察主任 **सी.आई.²** 【缩】 C.I. (Chief Instructor)首席指 导 **सी.आई.³** 【缩】 C.I. (Commerce and Industry) 《工商》杂志 **सी.आई.⁴** 【缩】 C.I. (Counter-Intelligence)反 情报,反间谍 **सी.आई.⁵** 【缩】 C.I. (Order of the Crown of India)印度王冠勋章 **सी.आई.आर.** 【缩】 C.I.R. (Central Indian Railway)中印度铁路 **सी.आई.ई.** 【缩】 C.I.E.(Central Institute of Education)中央教育研究所 Kanwa **सी.आई.ए.'** 【缩】 CIA (Central Intelligence Agency)中央情报局(美国) **सी.आई.ए.²** 【缩】 C.I.A. (Council of Indian Artists) 印度艺术家协会 <1580> **सी.आई.एफ.** 【缩】C.I.F.(cost, insurance, and freight)到岸价格 **सी.आई.एफ.ए.** 【缩】 C.I.F.A. (China-India Friendship Association) 中印友好协会 **सी.आई.एफ.ओ.** 【缩】 C.I.F.O. (Central Institute of Fisheries' Operatives) 中央渔业工人讲习所(喀 拉拉邦) **सी.आई.टी.यू.** 【缩】C.I.T.U. (Central of Indian Trade Union) 印度工会中心 **सी.आई.डी.** 【缩】C.I.D. (Criminal Investigation Department)(印度警察局)刑事调查部(行警队) **सी.आई.डी.पी.** 【缩】C.I.D.P. (Chemical Importers and Distributors Private Ltd) 化学制品进口批发 公司 **सी-आई-सी.** 【缩】C-i-C (Commander-in-Chief) 总司令 **सी.आर.पी.'** 【缩】C.R.P. (Central Reserve Police) 中央后备警察 **सी.आर.पी.”** 【缩】CRP(Criminal Police)刑事 警察 **सी.ई.'** 【缩】 CE (Chemical Engineer)化学工 程师 **सी.ई.”** 【缩】 CE (Chief Engineer)●总工程师 ●总机械师 **सी.ई.”** 【缩】 CE (Civil Engineer)土木工程师 **सी.ई.⁴** 【缩】 CE (Consulting Engineer)顾问工 程师 **सी.ई.”** 【缩】 CE (Councillor of the Embassy)大 使馆参赞 **सी.ई.एल.** 【缩】 CEL (Central Education Library) 中央教育图书馆 **सी.ई.ओ.** 【缩】C.E.O. (Chief Executive Officer) 首席行政官 **सी.ई.सी.** 【缩】 CEC (Chief Election Commissioner) 首席选举委员 **सी.ई.सी.एफ.** 【缩】C.E.C.F. (Chinese Export Commodities Fair)中国出口商品交易会 **सी.ए.'** 【缩】 CA (certified accountant)持有合 格证明的会计 **सी.ए.²** 【缩】 CA (Chief Accountant)会计主任 **सी.ए.'** 【缩】 CA (Consular Agent)领事代理人 **सी.ए.एफ.** 【缩】 c.a.f. (cost and freight)离岸 加运费价格 **सी.ए.ए.सी.** 【缩】CAAC(General Administration of Civil Aviation of China) 中国民用航空总局 (CAAC 是前译名 Civil Aviation Administration of China 的缩写,现仍沿用) **सी.एच.** 【缩】 CH (Court House)法院(指建筑 物) **सी.एफ.'** 【缩】 CF (Corresponding Fellow)(学 会等的)通讯会员 **सी.एफ.²** 【缩】 C.F. (cost and freight)离岸加运 费价格 **सी.एफ.आई.** 【缩】 C.F.I. (cost, freight and insurance)到岸价格 **सी.एफ.टी.आर.आई.** 【缩】 C.F.T.R.I. (Central Food Technological Research Institute) 中央食品 工艺研究所 **सी.ए.बी.** 【缩】C.A.B. (Cricket Association of Bengal) 孟加拉板球协会 **सी.एम.'** 【缩】 cm (centimetre)公分,厘米 **सी.एम.²** 【缩】 C.M. (Chief Minister)(印度邦 政府的)首席部长 **सी.एम.³** 【缩】 C.M. (City Magistrate) 市法官 **सी.एम.ई.ए.** 【缩】CMEA (Council for Mutual Economic Assistance)经互会(经济互助委员会) **सी.एम.एम.** 【缩】cmm(cubic millimetre) 立方 毫米 **सी.एम.एल.ए.** 【缩】C.M.L.A. (Chief Martial Law Administrator)首席军事管制行政官,戒严令首 席执行官 **सी.एम.ओ.** 【缩】C.M.O. (Chief Medical Officer) 军医主任 **सी.एम.पी.** 【缩】 C.M.P. (Corps of Military Police) 宪兵部队 **सी.एम.पी.ओ.** 【缩】C.M.P.O. (Calcutta Metro- politan Planning Organization)加尔各答城市规 划组织 **सी.एस.'** 【缩】 C.S. (Chief of Staff) 参谋长 **सी.एस.²** 【缩】 C.S. (Chief of Superintendent) ●首席监督官●总警察长 **सी.एस.³** 【缩】 C.S. (Chief Surgeon)军医主任 **सी.एस.⁴** 【缩】 C.S. (Civil Service)文职人员(总 称);非军方行政机构(总称) **सी.एस.आई.** 【缩】C.S.I. (Companion of the Order of the Star of India)三级印度之星勋章获得者 **सी.एस.ओ.आई.** 【缩】C.S.O.I. (Central Statistics Organization of India)印度中央统计组织 **सी.एस.डी.** 【缩】 C.S.D. (Congress Seva Dal)国 大党服务团 **सी.ओ.'** 【缩】 c.o. (care of) 由…转交 **सी.ओ.²** 【缩】 c.o. (carried over)<簿>转入 **सी.ओ.³** 【缩】 C.O. (Chief Officer)(海军)大副 **सी.ओ.⁴** 【缩】 C.O. (Commanding Officer)指 挥官 **सी.ओ.⁵** 【缩】C.O. (Commissioned Officer) (少 尉以上的)军官 **सी.ओ.एस.** 【缩】C.O.S., COS(cash on shipment) <商>装货付款 **सी.ओ.एस.आई.** 【缩】C.O.S.I. (Central Organization of Small Industries) 中央小型工业组织 **सीकचा** (波)[阳] ●铁条,铁棒 ●铁栏杆,铁栅 栏 **सीकड़** [阳] 见 सिकड़ी <1581> **सीकर** [阳] ●水滴,水珠 ●汗珠 **सीकल** [阳] 〈方〉树枝上成熟的芒果 **सीकस** [阳] <方>盐碱地,不毛之地 **सीका** [阳] 一种金头饰 **सीकर** [阳]〈方〉(稻、麦等谷物的)芒刺 **सीकोस्ट गन** (英)[阳]海岸炮 **सीक्रेट** (英) [阳]●秘密,机密;内情: मिलिटरी ~ 军事机密●秘诀 **सीक्रेसी** (英) [阴]●秘密,秘密状态 ●保密 **सीक्रेसी-विभाग** (英+梵) [阳] 机要部门 **सीख** [阴] ●教育;训练●教学,讲授; प्रत्यक्ष ~直 观教学 ●从经验中汲取知识 ●劝告 ◇ ~ देना ①教育;教训②教学 ③劝告 / ~ लेना ①受教 育;接受教训②听课,学习功课;学会③接受劝告 **सीख** (波) [阴] ●铁条,(细)铁棒 ●(烤肉用的) 铁扦,铁叉子~ का कबाब 串烤(羊)肉,烤 (羊)肉串/ ~ पर लगना 被叉在铁托上烤/~ पत्थर को भी फाड़ देती है <俗> 水滴石穿。 **सीख्चा** (波)[阳]●(烤肉用的)铁叉,铁扦● 铁 棍儿,细铁棒;铁栏杆● सीखचों में आना 蹲班 房,坐牢 **सीखना** [及]●学,学习; मैंने उनसे बहुत कुछ सीखा 我向他学习了很多东西。●接受教训; सीख लेना①学会②接受经验教训 **सीखनेवाला** [阳]学生,学徒 **सीखपा** (波)[形]直立起来的(马等) ◇ ~ होना 愤怒,激愤,气愤 **सीखा-पढ़ा** [形]〈对偶>●受过训练的,训练有 素的;受过教育的●聪明的;有经验的●熟练 的;精通的 **सीखा-सिखाया** [形] <对偶>●见 सीखा-पढ़ा ● 有经验的●驯服的,驯化的 **सीगा** (阿)[阳] ●部门,主管部门;रेल का ~ 铁 道部门●模型,铸型箱●<语>形式●<语〉(动 词的)变位,变位法; ~ गरदानना 使变位 ●<宗 > 穆斯林婚礼上的习惯用语;~ पढ़ाना 领诵婚 礼用语 **सीज** [阴] 见सीझ **सीजन** (英) [阳]季,季节,时节,时令; ~ के ख़त्म हो जाने पर 在季节末,在季节快结束的时候/~ उतार पर है 季节快过了。 **सीजन-टिकट** (英)[阳]季票 **सीजना** [不及] 见 सीझना **सीजियम** (英) [阳]<化>铯 **सी.जी.'** 【缩】 CG (Coast Guard)海岸警卫队 **सी.जी.²** 【缩】 CG (Consul-General)总领事 **सी.जी.एस.'** 【缩】 CGS (Chief of the General Staff) 总参谋长 **सी.जी.एस.²** 【缩】 C.G.S. (Credit Guarantee Scheme)信用保证计划 **सी.जे.** 【缩】 C.J. (Chief Justice)审判长,首席 法官:法院院长 **सीजोफ्रे‌निया** (英) [阳]精神分裂症 **सीझ** [阳] ●烤,烧●加热 **सीझना** [不及] ●烧熟;烤熟;火化 ●忍受(肉体 上的)痛苦;苦修,苦行●木材变干 ●鞣皮●得 到,获得(利息、佣金等); बात की बात में ५ रुपये सीझ गये 没多长时间就得到五个卢比。 **सीट'** [阴]夸张的话,大话,吹牛; ~ मारना 夸口, 吹牛,说大话 **सीट**(英) [阴]●位子,座位;दो ~ का एयरप्लेन 双 座飞机 / ~ भरना 占位子,占座位 / ~ रिजर्व कराना 订座位●席位,代表席位 **सीटना** [不及]说大话,吹牛,夸口,夸耀 **सीट-पौंग** [阴]〈对偶>吹牛,夸口;自吹自擂 **सीटी** [阴] ●口哨 ●汽笛 ●哨子; तीखी ~ 尖 锐的哨子声 / ~ देना ①吹口哨,打呼哨②拉 汽笛,鸣笛③吹哨子 / ~ बजाना 见 ~ देना **सी.टी.** 【缩】 (सीनियर टीचर ) 高级教师 **सी.टी.आई.** 【缩】C.T.I.(Central Transport of India)印度中央运输公司 **सी.टी.ओ.** 【缩】 C.T.O.(Central Telegraph Office) 中央电报局 **सी.टी.ओ.आई** 【缩】 C.T.O.I. (Central Ttactor Organization of India) 印度中央拖拉机组织 **सीटीनाजु** (印+波)[阳]吹(打)口哨的人,吹哨子 的人 **सीटु** 【缩】 CITU (Centre of Indian Trade Unions) 印度工会中心 **सीटो** 【缩】 CEATO (South-East Asia Treaty Organization)东南亚条约组织 **सीठ** [阴] 见सीठी **सीठना** [阳] <方> 见 सिठनी **सीठा** [形]淡的,没味道的;没趣味的,没意思的 **सीठापन** [阳] 淡而无味;平淡 **सीठी** [阴] ●被挤(脱)干水分的蔬菜、瓜果等● <转>无实质内容的东西 **सीड़** [阳] 见 सील' **सीडन** (英) [阴] ●轿子 ●轿车 ●单舱汽艇 **सीड़न** [阴] 见सील' **सीडन कार** (英)[阴](小)轿车 **सी.डब्ल्यू.सी.** 【缩】C.W.C. (Congress Working Committee)国大党工作委员会(常务委员会) **सीडी'** 【缩】 C.D. (confidential document)机密 文件 **सीडी²** 【缩】 C.D. (Diplomatic Corps)外交使团 **सीढ़ी** [阴] ●阶梯,台阶; घाट की सीढ़ियाँ 岸边 的石阶 / नीची ~ 底下的一磴,最下面的一层 台阶●梯子,楼梯; ~ का डंडा 梯子的一节 / चक्करदार ~ 螺旋梯 / चलती ~ 升降梯 / रस्सेवाली ~ 绳梯 / सीढ़ियों (सीढ़ियों से) उतरना 下梯子,下楼梯/ ~ पर चढ़ना上梯子,上楼梯/~ लगाना架梯子 ●阶段;级,等级; प्रथम ~ 初级(阶 段)◇ ~ (सीढ़ियाँ) चढ़ना 向上爬,钻营/~~ <1582> चढ़ना 步步高升;逐步提高 **सीढ़ीनुमा** (印+波)[形]像梯子一样的,梯形的;~ खेत 梯田 **सीतल** [形] <方> 见 शीतल **सीतल-पाटी** [阴]●孟加拉和阿萨姆地区森林里 生长的一种灌木 ●用上述灌木条编织的席子 ●一种条纹布 **सीतल-बुकनी** [阴] 见 सत्तू **सीतला** [阴] 天花;痘 **सीतलामुँहदगा** (印+波)[形]有麻点的,麻脸的, 有麻子的 **सीता** (梵) [阴]●犁沟,犁路,垄沟 ●<神话>悉 多(大史诗《罗摩衍那》中罗摩 राम的妻子)● 贞洁而有美德的妻子◇ ~ की रसोई 儿童的炊 具玩具 **सीता-जानि** (梵)[阳]〈神话>悉多郎君(大史诗 《罗摩衍那》中男主人公罗摩 राम的一个称号) **सीताध्यक्ष** (梵)[阳]〈史>管理国王田地的官吏 **सीता-पति** (梵)[阳]<神话>见 सीता-जानि **सीतापुर** [阳] <地>悉达普尔(印度北方邦城市) **सीताफल** (梵) [阳]〈植〉●一种番荔枝属植物 的果实 ●南瓜 **सीता स्वयंवर** (梵)[阳]〈神话>悉多选婿(大史 诗《罗摩衍那》的一个章节) **सीताहरण**(梵) [阳]〈神话>悉多被劫(大史诗《罗 摩衍那》的一个章节) **सीत्कार** (梵)[阳]●呼哨声,(口)哨声 ●咝咝声, 嘘嘘声 **सीत्य** (梵) [阳]●稻子,稻谷;谷物 ●田地 **सीद** (梵) [阳]放高利贷,高利盘剥 **सीध** [阴]●直线 ●目的,目标◇ ~ बाँधना ①(修路、挖沟时)打直线,划直线②排成一条 直线,排成一行(列)③瞄准 / ~ में ①照直, 一直,笔直②沿(顺)着直线 / नाक की ~ में चले जाओ 照直走,径直向前走。 **सीधमुँह** [形] 当面说的; ~ बात करना 当面直 说 **सीधा** I [形] ●直的,笔直的; ~ रास्ता 直路/ सीधी चढ़ाई (ढाल) 陡坡 / सीधे बाल直(头)发● 直接的;直截的,径直的●直通的,直达的;~ बस 直达公共汽车 / सीधी गाड़ी 直达列车●直 率的,正直的,朴直的;诚实的;单纯的;~ आदमी 正直的人 ●温和的,温顺的; मुँह ~ होना 说话和气 ●简单的;容易的,易懂的; ~ काम容 易做的工作;简单工作 / सीधी बात 简单明了 的话语 / सबसे ~ उपाय 最简单的方法●正的, 端正的;正确的; सीधे रास्ते पर लाना 引上正路● 右方的,右边的; ~ हाथ 右手 / सीधी आँख 右眼●赏识的眼神,青睐 II [副] ●朝正前方, 照直● सीधी तरह 文静地,彬彬有礼地;有分寸 地 / ~ दिन适当的日子 / सीधे निशाने से 直 接瞄准 / सीधे से 显然,很明了 / सीधे स्वभाव से坦率,直爽;心胸坦荡 / ~ आना ①走近,走到跟 前;开近,驶近②面朝前,面朝正面③发生冲突, 冲(顶)撞/~ करना ①用惩处的手段进行纠正; 使改正,使变规矩,使走上正路②驯服,驯顺 ③ 瞄准 / ~ जाना 照直走,一直走/ ~ बनना 改 正,变好 / ~ होना ①改正,变好②合适,符合 ③准备好 / सीधी नज़र से देखना 正视,正眼看 待 / सीधी बात कहना (सुनाना)直说,直截了当 地说,直言不讳 / सीधे मुँह बात न करना 傲慢 无礼地说,说话放肆 / सीधे सुभाव (स्वभाव) कहना 坦率地说;毫不犹豫地说 **सीधाई** [阴] 见 सीधापन **सीधापन** [阳] ●直,笔直●率直,直爽; 正直, 朴 直,质朴●单纯●温和,温顺,温良●简单;容 易 **सीधा-सच्चा** [形]〈对偶>正直真诚的,忠诚老 实的;真心实意的; सीधी सच्ची बात कहना 说 老实话 **सीधा-सपाट** [形]<对偶>●笔直平坦的●坦率 的,直率的;~ उत्तर 坦率的回答 **सीधा-सादा** (印+波)[形]<对偶>●朴素的,质 朴的,朴实的;单纯的;不大精明的; ~ आदमी 老 实人,朴实忠厚的人;缺心眼儿的人●率直的, 坦率的;正直的;真诚的●简单的; ~ चर्खा简 单的纺车,土纺车 **सीधा-सादापन** (印+波+印)[阳]〈对偶>●朴素; 质朴, 淳朴,朴实;单纯;憨厚●直率,直爽;正直; 真诚●简单,简易 **सीधा-साधा** [形]<对偶>见 सीधा-सादा **सीधे** [副] ●笔直地,直挺挺地; ~ खड़े हो 站 好!站正! ●照直;一直; ~ कलकत्ते जाना直 达加尔各答●直接,当面; ~ उसे कह 直接跟 他讲;当面告诉他。●平静地;温和地;~ से对平 心静气地,心平气和地;温文尔雅地 ◇ ~ ... या टेढ़े ……反正,无论怎样 / इस मजूरी पर उन्हें काम करना होगा, ~ करें या टेढ़े 不管 怎么着,他都得为这点儿工钱干活。 **सीधेपन** [阳] 见 सीधापन **सीधे-सीधे** [副]直接 **सीन** (英) [阳] ●(戏剧、电影等的)一场;(戏剧、 故事中的)一段情节;(电影的)一个镜头;(实际 生活中的)一个场面(特写)●道具,布景,场景 ●景色;景象 **सीनरी** (英) [阴] ●舞台布景 ●风景,景色 **सीना'** [及]缝,缝补;缝合; कपड़ा सीने की मशीन 缝纫机 ●जब तक जीना तब तक सीना 〈俗〉生 命不息,工作不止;活到老,干到老 **सीना'(波)** [阳] ●胸,胸膛; सीने का उभार胸 部凸出 / ~ आगे को बढ़ाना 挺起胸膛 / सीने से लगाना 拥抱 / अपने सीने पर हाथ मारना, ~ पीटना 拍胸脯 / ●乳房: ~ उभड़ना 乳房隆起,乳房 丰满 ●सीने की तैयारी 奶涨: 乳房丰满 / ~ कूटना <1583> 十分激动;忐忑不安 / (पर) ~ चौड़ा होना 为……… 感到非常自豪;为…而非常得意 / ~ तानकर चलना ①挺起胸膛走;大摇大摆地走,神气活现地 走②大义凛然地走,无所畏惧地走 / ~ ताने खड़ा होना 挺胸而立 / ~ फुलाना ①挺起胸脯 ②骄 傲自大,妄自尊大 / सीने पर पत्थर रखना ①忍 受痛苦,忍气吞声②变得坚强(定),横下一条心 / सीने पर संगीन तनी हुई होना 不畏惧死亡的威 胁 / सीने पर सौंप लोटना (फिरना)①感到痛苦, 感到难受 ②妒忌,嫉妒③憎恶,憎恨 / सीने पर सिल धरना 见 सीने पर पत्थर रखना / सीने पर हाथ रखना ①稳定心绪;丢开烦恼②说老实话:凭良心 说话 / (को) सीने में जगह देना 钟爱; 尊重 / सीने में साँस समाना 均匀呼吸,止住急喘 **सीना** [阳] 见सीवाँ **सीनाकावी** (波)[阴]艰苦的劳动 **सीनाकोबी** (波) [阴]捶胸(表示哀悼) **सीनाचाक** (波) [形]悲痛的,悲伤的,伤心的;痛 苦的 **सीनाजुन** (波) [阳]捶胸表示哀悼的人 **सीनाजुनी** (波) [阴] 见 सीनाकोबी **सीनाजोर** (波) [形]●强迫的,强制的●压迫的 **सीनाजोरी** (波) [阴] ●强迫,强制 ●压迫 **सीनाताने** (波+印)[副]无礼地,放肆地;蛮横地; 挑衅地 **सीनातोड़** (波+印)[阳]<体〉(印度摔摔跤的)一 种招式 **सीना-पनाह** (波)[阳]<海>龙骨 **सीना-पिरोना** [及]<对偶>●缝,缝纫;缝合 ● 绣,刺绣 **सीनाबंद** (波) [阳]●妇女的紧身上衣,紧身胸衣 ●胸罩,乳罩●背心●肚兜●马肚带●前腿 跛的马 **सीना-ब-सीना** (波)[副]●面对面,直接面对 ● 一代(传)一代地 **सीनाबीन** (波) [阳]〈医〉听诊器 **सीनासाफ़** (波+阿)[形]坦率的,襟怀坦白的,心 胸坦荡的 **सीना-सिपर** (波)[形](面对危急)挺身而出的; 坚持迎战的 **सीनासियाह** (波) [形] 见स्याहदिल **सीनियर** (英) [形]●年长的,年纪较大的●地位 (级别)较高的; ~ आफिसर 高级军官 ●高级 的,高年级的;~ कक्षा 高年级班 / ~ डिवीजन <体>高级组 / ~ वैज्ञानिक कार्यकर्ता 高级科学 工作者 **सीनी** (波)[阴]●小盘子,碟子 ●小船,小划子 **सीनेट** (英) [阴]●(大学的)评议会 ●参议院, 上院 **सीनेटर** (英) [阳]参议员,上院议员 **सीप'** (梵) [阳]一种装圣水的长瓶子 **सीप** [阳] ●贝壳,介壳●牡蛎 ●珍珠贝,珠 母; ~ का बटन 珠母扣子 **सीप-सुत** [阳] 珍珠 **सीपारा** (波)[阳]〈宗〉《古兰经》三十章中的任 何一章 **सीपी** [阴]贝壳,介壳◇ ~ -सा मुँह निकल आना (面部)形销骨立 **सी.पी.'** 【缩】 CP (Commissioner of Police)地 方警事长官 **सी.पी.²** 【缩】 CP (Communist Party)共产党 **सी.पी.आई.** 【缩】CPI(Communist Party of India) 印度共产党 **सी.पी.आई. (एम.)** 【缩】 CPI(M) (Communist Party of India [Marxist]) 印共(马) **सी.पी.आई. (एम.एल.)** 【缩】 CPI(M-L) (Communist Party of India [Marxist-Leninist])印 共(马列) **सी.पी.ए.** 【缩】C.P.A. (certified public accountant) (美)会计师 **सी.पी.एम.** 【缩】 CPM (Communist Party of India [Marxist])印共(马) **सी.पी.एम.ओ.** 【缩】 CPMO(Central Provinces Manganeze Ore Company) 中央邦锰矿公司 **सी.पी.एस.यू.** 【缩】CPSU(Communist Party of the Soviet Union) 苏联共产党 **सी.पी.ओ.** 【缩】 C.P.O. (Central Post Office)中 央邮政局 **सी.पी.डब्ल्यू.डी.** 【缩】 C.P.W.D. (Central Public Works Department)中央公共建筑部 **सी.पी.सी.'** 【缩】 C.P.C. (City Police Commissioner) 城市警务长官 **सी.पी.सी.²** 【缩】C.P.C. (City Police Court)城 市违警罪法庭 **सी.पी.सी.'** 【缩】 C.P.C. (Communist Party of China)中国共产党 **सी.पी.सी.⁴** 【缩】 C.P.C. (Criminal Procedure Code)刑事诉讼法典 **सीप्लेन** (英) [阳]水上飞机 **सीफो** 【缩】 C.I.F.O. (Central Institute of Fisheries' Operatives)中央渔业讲习所(喀拉拉邦) **सी.बी.आई.'** 【缩】 C.B.I. (Central Bureau of Investigation)中央调查局 **सी.बी.आई.”** 【缩】 C.B.I. (Chartered Bank of India) 印度特许银行 **सी.बी.ई.** 【缩】C.B.E. (Commander of the Order of the British Empire)二级帝国勋章获得者 **सी.बी.डी.** 【缩】 CBD(cash before delivery) <商> 交货前付款 **सीमंत** (梵) [阳] ●(妇女)头发的分缝,发缝,发 路●关节●见 सीमतोन्नयन **सीमंतक** (梵) [阳]●(妇女)头发的分缝●撒在 发缝上的朱砂粉 **सीमंतकरण** (梵)[阳](妇女)将头发分缝,梳分 <1584> 头 **सीमंत-संस्कार** (梵) [阳] 见 सीमंतोन्नयन **सीमंतोन्नयन** (梵)[阳]<宗〉(印度教妇女)分发 礼(婆罗门、刹帝利、吠舍种姓的人生十大宗教仪 式之三,在孕期第四、第六、第八个月时为孕妇举 行) **सीम'** [阳]边界,边境;界限,限度; ~ चाँपना 侵 犯边境 **सीम'** (波)[阳] ●银子 ●财富 **सीमतन** (波)[形]皮肤像银子一样白的,皮肤雪 白的 **सीम-लिंग** (梵) [阳] 见 सीमा-चिह्न **सीमांकन** (梵) [阳]分界,定界;划分,区分 **सीमांकित** (梵)[形]已分界的,定过界的;划分 了的,区分开的,有界限的 **सीमांत** (梵) [阳]●国境线,国界;边界;界限 ● 边疆,边境地区,边区 ◇ (के) सीमांतों के बाहर 超出…范围 **सीमांतक** (梵) [形] 见 सीमांतवर्ती **सीमांत-चौकी** (梵+印)[阴]边防哨卡,边境哨所 **सीमांत दस्ता** (梵+波)[阳]边防部队 **सीमांत-द्वार** (梵)[阳]●边境门户●门槛(泛指); 入门 **सीमांत-पूजन** (梵)[阳]<宗>印度教徒结婚时, 女方设在村口欢迎男方迎亲队伍的仪式 **सीमांत-प्रदेश** (梵)[阳] ●边境地区,边疆●边 疆省(邦) **सीमांत-बंध** (梵)[阳]行为准则 **सीमांत-रक्षक** (梵) [阳] 见 सीमा-रक्षक; ~ सैनिक 边防军人 **सीमांत-लाभ** (梵)[阳]边际利润,限界利润 **सीमांत-लेखा** (梵)[阴]终端,末端 **सीमांतवर्ती** (梵)[形]●位于边界的,边境上的; 边界的,边境的; ~ क्षेत्र边境地区,边境地带 / ~ घटना 边境事件 ●边疆的,边境地区的 **सीमांतवाद** (梵)[阳]极端主义 **सीमांतवाला** [形]边界的,边境的,边疆的 **सीमांत-समन्वय** (梵) [阳] 边界调整 **सीमांतीय** (梵) [形] 见 सीमांतवाला **सीमा** (梵) [阴]●边界(线),国界;边境,国境;~ का उल्लंघन 越境 / ~ का घेरा边界的长度,幅 员 / ~ के राज्य (राष्ट्र) 边境国家 / ~ पर का इलाका 边境地区,边境地带 / ~ पर छेड़-छाड़边 境冲突,边界事件 / सीमाओं का हेर-फेर 边界 变动 / सीमाओं की अउलंघनीयता 边界不受侵犯/ प्राकृतिक ~ 自然边界 / शहर की ~ के बाहर 在 城外 / ~ की रक्षा करना 保卫边界 / ~ तोड़ना (पार करना, लाँघना) 越境,侵犯国境 / ~ निर्धारित (निश्चित) करना 划定边界,确定边界 / ~ पर पहरा बिठाना派人看守边界●界限,限度;范围; चरम ~ 极限,最大限度 / वर्गगत ~ 阶级局限(性)/ संकुचित सीमाएँ 狭小的范围 / ~ को (तक, पर) पहुंचना 走到极端,达到边缘/ (की) ~ में रहना 在…范围以内 / ~ से बाहर जाना 超出范围, 过分 / शस्त्रास्त्रों की ~ निर्धारित करना 限制武 装 ●किसी ~ तक 到某种程度,在某种程度上 / ~ बंद करना 关闭边界,封闭国境 / ~ बढ़ा देना ①扩大边界 ②扩大范围 / अपनी सीमाओं को अच्छी तरह समझना 认清自己的权限 / दिन और रात की ~ एक करना 不分昼夜,日以继夜 **सी-माइन** (英)[阳]水雷 **सीमा-कर** (梵)[阳]边境税 **सीमा-क्षेत्र** (梵) [阳] 见 सीमांत-प्रदेश० **सीमा-चिह्न** (梵)[阳]界标,界牌,界石,界碑 **सीमा-चौकी** (梵+印) [阴] 见 सीमांत-चौकी **सीमातिक्रमण** (梵)[阳]侵犯边界 **सीमा-निर्धारण** (梵) [阳]划定边界,标定边界 **सीमा-पार खिलाड़ी** (梵+印) [阳]<体>出界(线) 运动员,出界队员 **सीमा पार गेंद** (梵+印)[阳]<体>界外球 **सीमा प्रदेश** (梵) [阳] 见 सीमांत-प्रदेश **सीमा-प्रहरी** (梵) [阳] 见 सीमा-रक्षक **सीमा-प्रांत** (梵) [阳] 见 सीमांत प्रदेश **सीमा-प्रांतीय** (梵)[形]边疆的,边区的; ~ स्थान 边境关口,边境关卡;边防据点 **सीमा-बंधन** (梵)[阳]限定,限制 **सीमान** (波) [阳]水银,汞 **सीमाबद्ध** (梵) [形] 见 सीमित **सीमाबद्धता** (梵)[阴]局限性 **सीमाबी** (波)[形]●水银的,汞的●水银色的, 银白色的 .... **सीमा-रक्षक** (梵)[阳]边防军人,边防卫士 **सीमा-रेखा** (梵)[阴]分界线,边界线,国境线 **सीमावरोध** (梵)[阳]边界屏障;边界障碍设施 **सीमावर्ती** (梵) [形] 见 सीमांतवर्ती; ~ रक्षक टुकड़ी 边防部队 **सीमा-विवाद** (梵)[阳]边界纠纷,边界冲突 **सीमा-शुल्क** (梵) [阳] 见 सीमा-कर **सीमा-संधि** (梵)[阴]边界线交会处,边界交接 处 **सीमा सुरक्षा** (梵)[阴]边境(界)安全,边防 **सीमा सुरक्षा बल** (梵) [阳] 见 सीमा-सुरक्षा - सेना **सीमा-सुरक्षा-सेना** (梵) [阴]边防军,(印度)边 境安全部队 **सीमा-स्तंभ** (梵)[阳](国)界标,界碑 **सीमाहीन** (梵) [形]●没有边界的,没有疆界的● 没有界限的,没有限度的 **सीमित** (梵) [形] ●有边界的 ●有界限的,有限 的,有限度的,有限制的;有范围的; ~ दायित्ववाली कम्पनी 有限公司 / ~ मात्रा में以有限的数量, 有限地 / ~ राज्यतंत्र 有限君主制 / ~ करना (रखना) 限制 / (तक) ~ रहना (होना) 限于……… 以…为限 <1585> **सीमितता** (梵) [阴]限制,限度;局限性 **सीमिया** (阿) [阳] ●炼金术(一种迷信法术,据说 能变贱金属为贵金属)●魔术;魔法,巫术,妖术 **सीमी** (波)[形]银的,银子的,银制的 **सीमुर्ग** (波)[阳]〈神话>传说中的一种大鸟 **सीमेंट** (英) [阳]水门汀,水泥 **सीमेंट-कंक्रीट** (英)[阳]混凝土 **सीमेन** (英) [阳]海员,水手;水兵 **सीमेनशिप** (英)[阴]船舶驾驶术;航海技术;船艺 **सीमोल्लंघन** (梵)[阳]侵犯边界,越境 **सीम्को** 【缩】 CIMMCO (Central India Machinery Manufacturing Company Ltd.)中印度机械制造 有限公司 **सीयन** [阴] <方> 见 सीवन **सीर'** (梵) [阳] ●犁 ●耕牛 ●太阳 **सीर** [阴] ●自耕土地,自耕田 ●合伙耕种的土 地,共耕田 ●共同合作,合伙; ~ में共同地 ◇ ~ करना(地主)自己耕作土地 / ~ में होना 土地被耕 **सीर** [阴] 血管◇~ खुलवाना 用抽血管抽血 **सीरक** (梵) [阳] ●犁 ●太阳 **सीरत** (阿) [阴]●天性,本性;性情;习惯●性质, 特性,特点 **सीरनी** (波)[阴] 见 शीरीनी **सीरम** (英) [阳] 见 सिरम **सीरा'** [形]●凉的,清凉的;冷的●性情冷静的, 文静的,娴静的 **सीरा'** [阳] 见 सिरहाना **सीरा'**(波)[阳]●(熬好的)糖浆 ●一种粗面甜 食 **सीरियम** (英) [阳]<化>铈 **सीरियल** (英) I[形]●一系列的,一连串的; 连续的; ~ नंबर①一连串号码②连号号码;编 号●连载的,分期刊载的II [阳] ●连载小说; 连本电影;连续剧●<军>行军梯队 **सीरियस** (英) [形]●严肃的,庄重的●认真的, 当真的,不是开玩笑的●严重的;重要的 **सीरिया** <地> 叙利亚(亚洲) **सीरीज** (英) [阴]●连续,系列●套;组;辑;丛书 **सील'** [阴]湿,潮湿 **सील²**(英)[阳]印记,封印;图章,戳子; ~ करना (लगाना)①盖印(章)②封,贴封条 **सील'(英)** [阳]〈动〉海豹;海豹的毛皮 **सील** [阳] <方> 见 शील **सीलदार** [形] 湿的,潮湿的 **सीलन** [阴] 见 सील' **सीलना** [不及]变潮湿,变湿润 **सीलबंद** (英+波)[形]盖印的;贴封条的;查封 的; ~ पेटी查封的箱子 **सील-मुहर** (英+波)[阴]<对偶>印,印章, 图 章; ~ करना 加盖图章,盖印;~ किया हुआ (封 口上)加盖图章的,封着的(信封等) **सीला'** [形]见 सीलदार **सीला'** [阳] 见 सिला' **सीलिंग** (英) [阴] 天花板 **सीलिंग फैन** (英)[阳]吊扇 **सीर्वे** [阴] 见सीमा **सीवन** (梵) [阳,阴]●缝,缝纫 ●缝合处,针脚 **सीवनी** (梵) [阴]<解>会阴 **सीवर** (英)[阳]阴沟;排水管,污水管,下水道 **सीवरेज** (英) [阳]●(阴沟等处的)污水,污物 ● 污水(物)处理;排污系统 **सीवाँ** [阳](毛衣等的)蛀虫 **सी.वी.** 【缩】 C.V. (Civil Voucher)〈法>民事 担保人 **सीस** [阳] ●头; ~ नवाना 低头●<地>岬,(海) 角 **सीसक** (梵) [阳] 见 सीसा' **सीस-ताज** (印+波)[阳]给猎犬等戴的帽或罩子 **सीस-फूल** [阳] 头上戴的花状饰物 **सीसम** [阳] <植>红木树;檀木树 **सीसा'** [阳] <化>铅; सीसे की चद्दर 铅版 **सीसा'** [阳] 见 शीशा **सीसागर** (印+波)[阳]铜匠;修理铜器的工人 **सी-सी** [阴] <拟>咝咝声,嘶嘶声 **सी.सी.'** 【缩】 C.C. (Chamber of Commerce)商 会 **सी.सी.²** 【缩】 C.C. (Chief Commissioner)首席 特派员,首席专员 **सी.सी.”³** 【缩】 C.C. (City Council)市参议会 **सी.सी.⁴** 【缩】 C.C. (City Councillor)市参议员 **सी.सी.⁵** 【缩】C.C. (Cricket Club) 板球俱乐部 **सी.सी.'** 【缩】 C.C. (cubic centimetre)立方厘 米 **सी.सी.आई.** 【缩】C.C.I. (Cricket of India) 印 度板球俱乐部 **सी.सी.ए.** 【缩】 C.C.A. (Court of Criminal Appeal) 刑事上诉法院 **सी.सी.पी.'** 【缩】C.C.P. (Chief Commissioner of Police)地方首席警事长官 **सी.सी.पी.²** 【缩】C.C.P. (Code of Civil Procedure) 民事诉讼程序法典 **सी.सी.बी.** 【缩】C.C.B. (Central Cypher Bureau) 中央密码局 **सीस्मोग्राफ** (英)[阳]地震仪 **सीह** [阴]气味,味儿 **सीहगोस** (波) [阳]〈动〉狞猫 **सुघनी** [阴] 鼻烟: ~ की शीशी 鼻烟瓶 **सुघाना** [] (सूपना的致使形式)使闻,使嗅; दवा ~ 使嗅药 **सुंठि** [阴] 干姜 **सुंडस** [阳](放在驴背上的)鞍子 **सुंडा'** [阳] 见 सुंडस **सुंडा'** [阴] 见 सूँड़ <1586> **सुंडा द्वीपसमूह** <地>巽他群岛(亚洲) **सुंडाल** [阳] 象 **सुंडिया** [阳]〈动〉毛虫,蠋 **सुंदर** (梵)[形] ●美丽的,漂亮的,好看的;देखने में ~ लगना 看上去漂亮,美观●美好的,美妙 的;极好的,非常好的; ~ अवसर 极好的机会 / ~ काग़ज़ 极好的纸 / ~ बात 美好的语言, 漂亮话: ~ बात कहना 说好听的话,说漂亮话 / ~ विचार 美好的思想;好主意 / ~ स्वास्थ्य 异常健康 / ~ बनाना 美化●吉祥的,吉利的;~ मुहूर्त 吉日良辰 **सुंदर कांड** (梵)[阳]〈文学>美妙篇(印度诗史 《罗摩衍那》七篇中的第五篇) **सुंदरतम** (梵) [形]●最美丽的,最漂亮的,最美 观的●最美好的;绝妙的 **सुंदरता** (梵)[阴]美,美丽,漂亮;美好; अनुपम ~ 无比的美;美妙绝伦 **सुंदरापा** (梵+印)[阳] 见 सुंदरता **सुंदरी** (梵) I [阴形]美丽的,漂亮的,美貌的, 花容月貌的Ⅱ [阴]美人,美女 **सुधाई** [阴] 见 सौंधापन **सुधावट** [阴] 见 सौंधापन **सुंबा** [阳] <方>●海绵●<军>洗把,洗膛杆 ● 在铁上打眼的钢錾●碎石用的铁锤 **सुंबी** [阴] 凿子;钻头 **सुंबुल** (阿) [阳] 〈植〉●风信子●匙叶叶松 **सुबुला** (阿) []〈植〉(禾本植物的)穗;麦穗 **सुंभा** [] 见 सुंबा **सुंभी** [阴] <方> 见 सुंबी **सु-** (梵)[前缀]缀于名词或形容词前,表示: ● 好,良;美;善; सुकर्म 好事,善事 / सुकृत 有美德 的 / सुगंध香气,香味,芬芳●很,甚;完全; सुदीर्घ 很长的 / सुदूर遥远的,很远的 **सु.'** 【缩】 (सुबह)晨,早晨 **सु.²** 【缩】 (सुरक्षा) ●保护,保卫●安全 **सुअर** [] 见 सूअर (一般用于合成词的前部) **सुअर-दंता** [形]像猪牙一样的,龇牙的 **सुअर-बाड़ा** [阳]猪栏,猪圈 **सुअर्ग** [I] <方> 见 स्वर्ग **सुअवसर** (梵) [阳]有利时机,好机会,良机;~ खोज रहना 寻找有利时机/ ~ हाथ से जाने देना 放过好机会,错过好机会,坐失良机 **सुआ** [] <方> ●鹦鹉●大针 **सुइटर** (英)[阳]绒线衣,毛线衣;毛背心 **सुई** [阴] <方> 见 सूई **सुकंठ** (梵) [形]嗓子好的,嗓音悦耳的 **सुकचना** [不及]〈方〉见 सकुचना **सुकचाना** [不及]〈方〉见 सकुचाना **सुकड़ना** [不及] <方>见 सिकुड़ना **सुक-नासा** [阴] ● 鹰勾鼻子●长着鹰勾鼻子 的女人 **सुकर** (梵) [形]容易做的,简单的 **सुकरता** (梵) [阴] ●容易,简单●美,美丽,漂亮 **सुकरा** (梵) [阴]性情温顺容易挤奶的母牛 **सुकर्म** (梵)[阳]好事,善事;善行 **सुकर्मा** (梵) [形] 见 सुकर्मी I **सुकर्मी** (梵) Ⅰ [形]●做好事的;行善的●信 教的Ⅱ [阳]●做好事的人;行善者●信教的 人,教徒●有美德的人,品德高尚的人 **सुकवाना** [不及]感到惊奇,吃惊 **सुकवि** (梵) [阳]优秀的诗人 **सुकाज** (梵) [阳]好事,善事 **सुकान** (阿) [阳]舵 **सुकान-खंभा** (阿+印)[阳]舵柱 **सुकान-दंड** (阿+梵)[阳] 舵把 **सुकाना** [及] 见 सुखाना **सुकाल** (梵) [阳]●好时候,好时光,好时期 ● 好年景,丰年 **सुकावना** [及]<方>见 सुखाना **सुकी** [阴] 见 सुग्गी **सुकीर्ति** (梵)[阴]光荣;荣誉,声誉,声望 **सुकुंदक** (梵) [阳]葱,葱头,洋葱 **सुकुड़ना** [不及]〈方〉见 सिकुड़ना, **सुकूत** (阿) [阳] ●静默,沉默●平静,寂静 **सुकुम** (阿)[阴] ●病,疾病 ●痛苦●罪恶,罪 过 **सुकुमार** (梵) Ⅰ [形] ●温柔的,温情的,柔美 的●柔嫩的,柔弱的;脆弱的●年轻的Ⅱ [阳] ●英俊少年,漂亮男孩●身段像少年一样柔软 的人 **सुकुमारता** (梵)[阴]●温柔,柔情,柔美●柔弱, 柔嫩, 娇嫩;脆弱 ●年轻 **सुकुमारी** (梵) I [阴形] 见 सुकुमार III [阴] ●如花似玉的少女;窈窕淑女,女郎●女儿 **सुकुल'** (梵) Ⅰ [形]贵族出身的,门第高贵的II ·[阳]贵族,显贵门第 **सुकुल'** <方> 见 शुक्ल تو **सुकून**(阿) [阳] ●寂静,宁静;平静;稳定 ●停留; 停顿,休止 ●休息 **सुकूनत** (阿) [阴]●停留之地,落脚点 ●住地; 住宅,住房 **सुकूरा** (波)[阳]陶瓷杯,陶瓷碗 **सुकृत** (梵) Ⅰ [形] ●做得好的●合乎道德的, 有美德的,有德行的,有善行的●幸福的;幸运 的,走运的●遵守教规的,虔诚圣洁的II [阳] ●好事,善行●有美德的人,品行高尚的人 ●幸 运的人 **सुकृति** (梵) [阴]●好事,善事,善行 ●美德 ● 功德,功绩●好作品,优秀作品 **सुकृती** (梵) [形] ●见 सुकृत I ●聪明的,有智 慧的 **सुकृत्य** (梵)[阳] 见 सुकृति **सुकेत** (梵) [阳] 太阳 **सुकेश** (梵) [形] 头发漂亮的 <1587> **सुकेशी** (梵) I [阴形]头发漂亮(又密又长)的 II [阴]有一头美发的妇女 **सुकोमल** (梵) [形]柔软的,温柔的,柔和的;~ स्वर 柔和的声音 **सुक्कान** (阿) [阳]<海>舵,舵轮;方向盘 ◇ ~ मारना 驾船,开船 **सुक्कानगीर** (阿+波)[阳]舵手 **सुक्कानी** (阿+波) [阳] 见 सुक्कानगीर **सुक्र** [阳] 火 **सुक्षेत्र** (梵)[阳]门朝东的房子, 坐西朝东的房子 (印度教认为住这种房子吉利) **सुखंडी** Ⅰ [形]软弱无力的,苍白无力的Ⅱ [阴] 疳病(儿科疾病,患者面黄肌瘦而腹部膨大) **सुख** (梵)[阳] ●幸福,福气●快乐,愉快,高兴, 喜悦●吉祥,吉利;美满●富足,富裕●方便; 舒适; मुसाफिरों के ~ के लिये 为了旅客的方 便◇~ की नींद सोना ①无忧无虑,高枕无忧② 幸福愉快地生活 / ~ की रोटी मिलना 生活幸 福,生活得愉快富足 / ~ के हिंडोले पर झूलना 过 无忧无虑的生活,生活得幸福快乐 / ~ मानना ① 和睦相处,相安无事; सभी से ~ मानना 与所 有人都相处得很好 ②能适应环境 / ~ लूटना (भोगना)享福, 享受, 享乐 / बड़े ~ से रहना 非 常幸福地生活/ (को) ~ होना 感到幸福,感到快 乐;满足;安心 / कौन ~ ऐसा नहीं जिस में दुख न होय <谚>有祸必有福;塞翁失马,安知非福。 **सुखकर** (梵)[形] ●见 सुखदायक ●见 सुख- साध्य **सुख-कल्पना** (梵)[阴]美梦,幻想,梦想 **सुखकारक** (梵) [形] 见 सुखदायक **सुखकारी** (梵) [形] 见 सुखदायक **सुख-गंध** (梵) [形]气味芳香的 **सुख-चैन** (梵+EP)[阳]<对偶>●幸福平安,幸 福与安宁 ●舒适安逸,安乐 **सुखजनक** (梵) [形] 见 सुखदायक **सुखजीवी** (梵) I [形] 见 सुख-समृद्धⅡ [] 坐享其成者,不劳而获者 **सुखद** (梵) [形]●给人幸福的,幸福美满的;~ क्षण 幸福的时刻 / ~ जीवन 幸福美满的生活 / ~ भविष्य 美好的未来●令人愉快的,使人高 兴的,让人快乐的;~ घटना令人愉快的事情 / ~ बयार 和风,清风●安乐的,快乐的 **सुखदाता** (梵) [形] 见 सुखदायक **सुखदायक** (梵)[形]●给人幸福的; ~ क्षण 幸 福的时刻●令人愉快的,使人高兴的,让人快乐 的●美满的●快活的,安乐的 **सुखदायिनी** (梵) [阴形] 见 सुखदायक **सुखदायी** (梵) [形] 见 सुखदायक **सुख-दुख** (梵) [阳]〈对偶>幸福和痛苦,快乐与 悲伤,苦与乐,苦与甜; ~ का साथी 同甘共苦的 朋友,患难之交 **सुख-दृश्य** (梵)[形]●景象令人愉快的,景色怡 人的●美丽的,好看的 **सुखन** (梵) [阳]●话●对话,谈话 ●诺言●诗, 诗歌 **सुखन-तक्रिया** (波)[阳]口头禅 **सुखन-फहम** (波)[阳] 诗歌鉴赏家 **सुखन-फहमी** (波)[阴]对诗歌的欣赏或鉴赏 **सुखना** [不及]〈方〉 见 सूखना **सुखपाल** (梵+印)[阳]顶部类似湿婆庙顶的一种 老式轿子 **सुखपूर्ण** (梵)[形] 见 सुखमय **सुखपूर्वक** (梵) [副] ●幸福地 ●快乐地, 愉快地 ●舒适地 **सुखप्रद** (梵) [形] 见 सुखदायक **सुख-प्रसवा** (梵) I [阴形]无痛分娩的 II [阴] 无痛分娩的妇女(或母牛等) **सुख-भोग** (梵) [阳]享福, 享乐,享受; ~ करना 享乐,享福 **सुखमय** (梵)[形]●幸福的,有福的●快乐的, 快活的,愉快的;安逸的,舒适的 **सुख-मृत्यु** (梵)[阴]无痛苦的死亡,安乐死 **सुख-रात्रि** (梵) [阴] ●灯节之夜 ●同房花烛夜, 良宵 **सुख-राशि** (梵) [形]永远幸福的;永远快乐的 **सुखलाना** [及] (सूखना 的致使形式) 见 सुखाना **सुख-लिप्सा** (梵)[阴]对幸福的渴望 **सुखवंत** (梵) [形] ●见 सुखदायक ●见 सुखमय **सुखवन** [阳] 〈方〉●干燥;干缩,干瘪●干燥引 起的耗损量;干缩度 ●晾晒的谷物 ●用于吸干 潮湿字迹的沙子 **सुखवाद** (梵) [阳]享乐主义 **सुखवादी** (梵) I[形]享乐主义的Ⅱ [阳]享 乐主义者 **सुख-शांति** (梵)[阴]<对偶>幸福与和平, 幸福 与安宁 **सुख-संपत्ति** (梵) [阴]<对偶>幸福与富裕,繁荣 幸福 **सुख-समृद्ध** (梵)[形]生活幸福的,生活富裕的; 幸福安康的;繁荣昌盛的 **सुख-समृद्धि** (梵)[阴]<对偶>幸福与繁荣,繁荣 昌盛;幸福安康 **सुख-साधन** (梵)[阳]令人愉快的举动或事情;(环 境、设备等)方便舒适 **सुख-साध्य** (梵)[形]●容易达到的,容易获得的 ●(疾病等)容易好的 **सुख-सुभीता** (梵+印) [阳] 见 सुख-सुविधा **सुख-सुविधा** (梵)[阴]<对偶>舒适便利 **सुख-सेज** (梵+印)[阴]●舒适的床铺;摇篮 ● 安乐窝,幸福舒适的生活环境; ~ पर सोना ① 在舒适的床铺上(或摇篮里)睡觉 ②躺在安乐窝 里,过幸福舒适的生活 **सुख-सौभाग्य** (梵)[阳]〈对偶>幸福和幸运;幸 福和富有;幸福愉快 <1588> **सुख-स्वछंदता** (梵)[阴]<对偶>幸福与自由 **सुख-स्वप्न** (梵)[阳]●幸福的梦,美梦●美好 的愿望,美好的理想 **सुखांत** (梵) [阳]●幸福美满的结局 ●(小说、 戏剧等的)喜剧结局 **सुखांतक** (梵) [形](小说、戏剧等的)有幸福美 满结局的 **सुखांतता** (梵) [阴](结尾的)喜剧性 **सुखांत-नाटक** (梵)[阳]有幸福美满结局的戏剧, 喜剧 **सुखांत-नाटककार** (梵) [阳] 喜剧作家 **सुखांतिका** (梵) [阴] 见 सुखांत-नाटक **सुखांतिकी** (梵) [阴] 见 सुखांत-नाटक **सुखांतिकीकार** (梵) [阳] 见 सुखांत-नाटककार **सुखांबु** (梵) [阳]热水 **सुखात्मक** (梵) [形]●幸福的 ●快乐的,愉快的; 享乐的 **सुखात्मकता** (梵)[阴]幸福;愉快,快乐 **सुखाधिकार** (梵)[阳]〈法>役权,地役权 **सुखाना** [及] (सूखना 的致使形式)●使干燥,弄 干;晒干,晾干;烘干,烤干; कपड़ों को ~ 晾晒 衣服●使干涸,使枯竭; दलदलों को ~ 使沼泽 地干涸 ●使瘦弱,使枯瘦;使干瘪 **सुखानुभाव** (梵) [阳] 见 सुख-भोग **सुखानुभूति** (梵) [阴]●幸福的感受,幸福感 ● 轻松愉快的感觉,轻松感 **सुखार्थी** (梵) [形]渴望幸福的,追求幸福的 **सुखालोक** (梵) [形]漂亮的,好看的,美丽动人的; 迷人的 **सुखासन** (梵) [阳]●舒适的座位 ●轿子 ●安乐 椅 **सुखिर** [阳]蛇洞,蛇穴 **सुखी** (梵) [形] ●幸福的,有福的,享福的;~ जीवन 幸福的生活●快乐的,快活的,愉快的 ● 美好的,美满的;繁荣的 **सुखून** [阳] 见 सखुन **सुखोदक** (梵) [阳]热水 **सुखोदय** (梵) I[形]结果(局)幸福美好的II [阳]●幸福美满(生活)的开始;繁荣昌盛的开 端●一种麻醉饮料 **सुखोपभोग** (梵) [阳] 见 सुख-भोग **सुख्यात** (梵) [形]有名望的,著名的,闻名的 **सुख्याति** (梵) [阴]名声,名望,声誉;盛名,荣誉, 光荣 **सुगंध** (梵) [阴]●香气,香味,芳香●芳香物;香 水●檀香木 ●一种香草 ◇ ~ उड़ाना 喷洒香 水 **सुगंध-उद्योग** (梵)[阳]化妆品制造业 **सुगंध-तत्व** (梵) [阳] 见 सुगंध **सुगंधधारी** (梵) I[形]带有香气的,带有香味 的,芳香的,芬芳的; ~ तेल芳香油Ⅱ [阳] 由Ⅱ[阳]见 सुगंध **सुगंधयुक्त** (梵) [形] 见 सुगंधधारी I **सुगंधि** (梵) [阴] 见 सुगंध **सुगंधित** (梵)[形]散发出芳香气味的,有芳香气 味的,芬芳的 **सुगंधिधारी** (梵) 见 सुगंधधारी **सुगंधियुक्त** (梵) [形] 见 सुगंधधारी I **सुगठन** (梵+印)[阴]体格健美;身材匀称 **सुगठिन**(梵+印) [形]●体格好的;身材匀称的;~ शरीर 好体格;匀称的身材●结构好的,结构匀称 的 **सुगढ़** (梵+印)[形]完整坚强的,坚如磐石的,团 结一致的,凝结在一起的 **सुगति** (梵) [阴]<宗>解脱 **सुग-पुग** [阴] 见 सुग-सुग **सुगम** (梵) [形]●容易通行的,容易通过的;~ रास्ता 好路●容易到达的;可以达到的;容易实 现的; ~ कार्य 容易完成的工作●简单的,容易 的;简便的;~ करना 使容易,使简便●顺利的: 轻松的; ~ संगीत 轻音乐 **सुगमता** (梵) [阴]●容易通行,容易通过●容易 到达;容易达到;容易实现●简单,容易;简使 ●顺利;~ से ①容易地,轻易地; ~ से मिलना 轻 而易举地得到②顺利地; ~ से हिन्दी बोलना 流 利地说印地语 **सुगम्य** (梵) [形] 见 सुगम **सुगरा** (阿) [阴]●小女子,小女人 ●小东西,小 玩艺儿 **सुग-सुग** [阴] 〈方〉〈拟>耳语, 窃窃私语 **सुग-सुगाना** [不及]耳语,窃窃私语 **सुगुरा** [阳]〈方〉由(印度教)名师授业的门徒或 弟子 **सुगूढ़** (梵)[形]隐藏得很好的;绝对秘密的 **सुगेया** [阴]妇女的紧身胸衣 **सुग्गा** [阳]<动>鹦鹉 **सुग्गी** [阴] 雌鹦鹉 **सुग्राहिता** (梵) [阴]●感受性;易感性,敏感性● 灵敏性,灵敏度 **सुग्राही** (梵) [形]●易受感动的;易受影响的 ● 容易感受的,敏感的 **सुग्राह्य** (梵)[形]●容易接受的,容易采纳的;可 接受的●易懂的,好理解的 **सुग्राह्यता** (梵)[阴] ●可接受性,易采纳性●易 懂,好理解 **सुग्रीव** (梵)[阳]〈神话>妙项(音译:须羯里婆, 印度诗史《罗摩衍那》中猴王波林的弟弟) **सुघट** (梵)[形] ●见 सुडौल ●结构好的,组织 健全的●容易实现的,容易完成的;容易发生的 ●很有可能的,十分可能的 **सुघटित** (梵) [形] ●见 सुडौल ●见 सुघट **सुघट्य** (梵)[形]可随意塑造成型的,可塑性强 的;黏性的; ~ मिट्टी 黏土 **सुघट्यता** (梵)[阴]可塑性;成型性;黏性 <1589> **सुघड़** (梵+印)[形] ●见 सुडौल ●美丽的,漂 亮的,好看的; ~ चेहरा 漂亮的脸庞,美丽的面 孔/ ~ नगर 美丽的城市 ●结构好的;组织协 调的; ~ बनना 安排好,组织好;调整好●熟练 的,灵巧的;能干的,有本事的 **सुघड़ई** (梵+印)[阴] 见 सुघड़ाई **सुघड़ता** (梵+印+梵) [阴] 见 सुघड़ाई **सुघड़पन** (梵+印) [阳] 见 सुघड़ाई **सुघड़ाई** (梵+印)[阴]●(形状的)优美,美观● 美丽,漂亮,好看●熟练,灵巧;聪明能干,有才 能 **सुघड़ापा** (梵+印) [阳] 见 सुघड़ाई **सुघड़ी** (梵+印)[阴]适宜的时机;有利时机 **सुघर** (梵+印)[形]〈方〉见 सुघड़ **सुघराई** (梵+印) [阴] 见 सुघड़ाई **सुघरी** (梵+印) [阴] 见 सुघड़ी **सुचकना** [不及]〈方〉见 सकुचना **सुचना** [及] 集中,收集;召集 **सुचरित** (梵) [形]见 सुचरित्र **सुचरित्र** (梵) [形]●合乎道德的,有美德的●正 派的,品行端正的 **सुचान** [阴] ●说明,解释●注意力转移 **सुचाना** [及] (सोचना的致使形式)●阐明;讲解, 解释,说明●转移注意力 **सुचारु** (梵) [形]●很好看的,很漂亮的,非常美 丽的,十分优美的●极好的,卓越的,优秀 的; ~ रूप से很好地,妥善地;适当地;顺利地; कार्य ~ रूप से चल रहा है 工作正在顺利进行。 **सुचाल** (梵+印)[阴]好品行,好操行;好举止 **सुचालक** (梵)<物>Ⅰ [形] 良导体的 II [阳] 导体 **सुचाली** (梵+印) [形] 见 सुचरित्र **सुचाव** [] 见 सुचान **सुचितित** (梵) [形]仔细考虑过的,周密思考的, 深思熟虑的; ~ मत 仔细考虑过的意见 **सुचित** [形] ●思想端正的,思想正确的 ●摆脱 烦恼的,没有牵挂的,无忧无虑的●富有的,富 裕的;幸福的 ●注意力集中的,一心一意的,全 神贯注的 **सुचितई** [阴] <方>●无烦恼,无忧愁;无牵挂,无 忧无虑●空闲,闲暇,悠闲●专心一致,聚精会 神,全神贯注 **सुचित्त** (梵) [形] 见 सुचित **सुचित्तता** (梵) [阴] 见 सुचितई **सुचिर** (梵) [形]●长期的,长期存在的,万古长 存的;终年的●古老的,古代的,古时候的 **सुचेत** (梵) [形] ●小心谨慎的,慎重的,当心的● 警惕的,警戒的,警觉的 **सुच्छम** [阳] 马 **सुजन'** (梵) Ⅰ [形]●高尚的;文明的,文雅的 ● 好心的,仁慈的,善良的II[阳]●好心肠的人, 善良的人●慈善家 **सुजन** [阳] 见 स्वकुल **सुजनता** (梵) [阴]●高尚;文明,文雅,有礼貌 ● 好心肠,善良,仁慈 **सुजनन** (梵) [阳]优生学 **सुजनन-विज्ञान** (梵) [阳] 见 सुजनन **सुजननिक** (梵) [形]优生学的 **सुजननिकी** (梵) [阴] 见 सुजनन **सुजनी** (波)[阴]大而厚的床单或垫单 **सुजन्मा** (梵) [形] 见 सुजात **सुजल** (梵) [形]水很多的,涧河流纵横的 **सुजला** (梵) [阴形] 见 सुजल **सुजागर** [形]●漂亮的,华丽的●光辉的,灿烂 的,辉煌的 **सुजात** (梵) [形]●出身高贵的,出身于名门贵族 的●婚生的●漂亮的,美丽的 **सुजाति** (梵) I [形]出身于高级种姓的;名门 贵族出身的Ⅱ [阳] 高级种姓;名门贵族 **सुजान** Ⅰ [形]●聪明的,聪慧的,明智的●机 灵的,伶俐的●熟练的,老练的,练达的,有经验 的●技艺高的,有本事的;内行的●有知识的, 有学问的Ⅱ [阳] ●丈夫;爱人●上帝 **सुजानता** (印+梵) [阴] 见 सुजानपन **सुजानपन** [阳]●聪明,聪慧,明智●机智,机灵, 伶俐●熟练,老练,有经验●技艺高超,有本领; 内行 ●学识渊博,有学问 **सुजाना** [及] (सूजना的致使形式)●使发肿,使 肿大●使膨胀 **सुजानी** [形] ●聪明的,有智慧的 ●有知识的, 有学问的,学识渊博的 **सुझाई** [阴]说明,解释; 阐明 **सुझाना** [及] (सूझना 的致使形式)●解释,说明, 讲明;阐明 ●指出,指明; मार्ग ~ 指明道路 **सुझाव** [阳] ●提议,建议,提案; सुधार-संबंधी (सुधार का) ~ 合理化建议●意见,见解; ~ पेश करना①提议,提出建议②发表意见●解释,说明 **सुटुकना** [及]鞭打,鞭挞 **सुड़क** [阴] ●用鼻子吸(液体、鼻烟)●用鼻子 吸东西时发出的声音 **सुड़कना** [及]●用鼻子吸(液体、鼻烟),吸鼻涕 ●呷, 啜饮 **सुड़पना** [及] 使被喧哗声或叫喊声吞没 **सुड़सुड़ाना** [及]咕嚕咕嚕地吸(水烟等) **सुडौल** [形] 体态优美的,身段漂亮的,身材匀称 的,体形好的 **सुढंग** Ⅰ [形] ●美的,漂亮的,样子好看的●优 雅的,雅致的Ⅱ[阳] ●好的方式;好的样式 ● 好风俗,好习俗,好习惯●好风格;优良作风 **सुदत्त** (梵+印) [形]慈善的,乐善好施的 **सुणना** [及] ●见 सुनना ●见 सुनाना **सुत** (梵)[阳](亲生)儿子 **सुतथ्य** (梵) [形]●精密制造的(零件等)●<技> 精密的,精确的 <1590> **सुतना** [不及]●(脸、面颊)消瘦,凹陷●沉下 脸来,拉长脸 **सुतनु** I [形]●体态优美的,体形好的,身段好 的;美丽的,漂亮的●瘦弱的Ⅱ [阴]体态优 美的女子,体形好的女子,美女 **सुतरां** [副] ●因此,因而,所以●更,更加;甚至 ●非常,很,甚,极●必定,一定 **सुतरी** [阴] <方> 见 सुतली **सुतर्द्दन** (梵) [阳]杜鹃,布谷鸟 **सुतल** (梵) [阳]〈神话>地狱的第二层(一说是 第六层) **सुतली** [阴]细绳,绳子; ~ कातना 搓绳子 **सुतहार** [阳] <方> 见 सुतार **सुता** (梵) [阴] ●女儿 ●女友 **सुताना** [及]<方> 见 सुलाना **सुतार'** (梵) [形] ●闪闪发光的,亮晶晶的●眼珠 漂亮的 **सुतार** [阳] ●木工,木匠●手工业者,手工艺人 ●工匠 **सुतारी'** [阴] 木工活儿; (细) 木工手艺 **सुतारी** [阴] 缝鞋用的大针,鞋锥子 **सुतारी'** [阳] 见 सुतार **सुतीक्ष्ण** (梵) [形]●很尖锐的,非常尖锐的●极 严厉的,特别尖刻的 **सुतीक्ष्णता** (梵) [阴]尖锐,锐利;尖刻 **सुतुही** [阴] <方>●用来给幼儿喂奶的贝壳 ● 用于削芒果皮或从罂粟壳中刮取鸦片等的贝壳 刨子 **सुतून** (波)[阳]柱,杆 **सुत्थना** [阳] <方> 见 सुथन **सुत्नी** [阴] <方>●妇女,女人 ●美女 **सुथनी** [阴] 见सूथनी **सुथरा** [形] 清洁的,洁净的 **सुथराई** [阴] 见 सुथरापन **सुथरापन** [阳]清洁,整洁,洁净 **सुदक्ष** (梵) [形]●经验丰富的,富有经验的●技 艺高超的,有本事的;内行的 **सुदमन** (梵) [阳]芒果;芒果树 **सुदर्शन** (梵) [形]●漂亮的,美丽的,美观的, 好 看的●容易看到的 **सुदर्शन चक्र** (梵) [阳]〈神话>神盘(印度教大神 毗湿奴 विष्णु 的兵器) **सुदर्शन-चूर्ण** (梵)[阳]<药>退热散 **सुदर्शना** (梵) [阴] ●美女 ●<神话>因陀罗(इंद्र) 城●印历白半月的夜晚 ●莲池●<植> 番石榴 树●命令 **सुदशा** (梵) [阴]好境况,好情况 **सुदामा** (梵) [阳] ●<神话> 苏达马(黑天कृष्ण少 年时的同学,极贫,后黑天助其致富)②<神话> 神象(印度教人神因陀罗的坐骑)●海,洋 ● 云,云彩 **सुदि** [阴] 见सुदी **सुदिन** (梵) [阳]●好天,晴天●好日子,吉利日 子,吉日 **सुदिह** (梵)[形]●很尖利的,很锋利的,很锐利 的●很光滑的;很光亮的光辉灿烂的 **सुदी** [阴] 印历的白半月,白分 **सुदीर्घ** (梵) [形]●很长久的,长时间的,长期的● 很长的,漫长的(指河流、道路等) **सुदूर** (梵)[形]很远的,遥远的; ~ नियंत्रित उपकरण 遥控装置 / ~ पूर्व远东 / ~ भविष्य遥 远的未来 **सुद्रपूर्वी** (梵) [形]远东的 **सुदूरपूर्वीय** (梵) [形] 见 सुदूरपूर्वी **सुदूरवर्ती** (梵) [形] 见 सुदूर **सुदृढ़** (梵) [形]●坚固的,牢固的,巩固的;~ आधार-क्षेत्र 巩固的根据地 ●坚强的;强有力的, 强大的; ~ करना (बनाना)①巩固: राष्ट्र-रक्षा को करना (बनाना) 巩固国防②增强,加强 **सुदृढ़ता** (梵) [阴]●牢固,巩固,坚固●坚强;强 大,强有力 **सुदृढ़ीकरण** (梵)[阳]巩固;加强,强化 **सुदृश्य** (梵)[形]●漂亮的,好看的,美丽动人的 ●美丽如画的,绚丽的;迷人的,令人神往的 **सुदृष्टि** (梵) Ⅰ [形]日力好的;能看得很远的 II [阴]好眼力,好视力 III [阳]鹰,兀鹰 **सुदेव** (梵)[阳]最高的神 **सुदेवस** [阳] 念着神的名字开始(做事) **सुदेह** I [形] 见 सुडौल Ⅱ [阳] 优美的体形, 漂亮的身材 **सुदौसी** [副] <方>预先,提早;及早,及时;रेल पकड़ने के लिये घर से कुछ ~ ही चलना चाहिये 要想赶上火车,得早点儿从家走。 **सुद्दा** [阳] 不易排出的干燥粪便 **सुद्रष्ट** (梵)[形]仁慈的,慈悲的 **सुधंग** I [形]直率的,朴直的;单纯的,纯朴的; 心地善良的Ⅱ [阳] 见 सुढंग **सुध** [阴] ●回忆,回想;记忆;记性●理性,理智; 智力,智能●神志,知觉; ~ न रहना①遗忘, 想不起来②失去理智③失去知觉 / उसे ~ आई 他恢复了知觉。●注意,关心; उन्हें हमारी ~ ही नहीं है 他(他们)没有注意到我们。◇ ~ दिलाना 使想起,使记起,提醒/ ~ बिसराना (बिसारना, भूलना)①忘记,失去记忆,回想不起来 ②失去知 觉,昏迷 / ~ रखना 记起,想起;记得,记住/~ लेना ①想起②关心,照顾 **सुध-बुध** [阴]〈对偶>●神智,意识,知觉; ~ खोना (भूलना, न रहना)失去知觉,昏迷●理智, 理性●知识;知晓,通晓; ~ रखना 懂事,知道 人情世故● ~ जाती रहना 见~ खोना / ~ मारी जाना ①迷恋上,爱上②失去理智,失去自制力③ 失去知觉,神智不清 **सुधरना** [不及]●修理好,整好 ●改过,改正,修 正,纠正: न सुधरनेवाला 不可改正的;改正不了 <1591> 的●改进,改善,改良;改革●好转;完善; अवस्था सुधरी है 情况(形势)好转了。/ स्वास्थ्य बराबर सुधर रहा है 健康状况逐步好转。 **सुधराई** [阴] ●改正,修正,纠正●改进,改善, 改良;改革●好转;完善 **सुधर्म** (梵) Ⅰ [形] 笃信宗教的Ⅱ [阳]●崇 高的义务,神圣的职责 ●<宗>耆那教祖大雄的 十大弟子之一 **सुधर्मा** (梵) Ⅰ [形] 见 सुधर्म I II [阳] ●养 家的人,家长●刹帝利(क्षत्रिय) **सुधर्मी** (梵)[形]●笃信宗教的 ●信教的,信仰 宗教的 **सुधांग** (梵) [阳]月亮 **सुधांशु** (梵) [阳] ●月亮 ●樟脑 **सुधा** (梵)[阴]●<神话>甘露,仙酒●水●奶, 乳汁●汁,液●恒河 ●蜂蜜 ●大地 ●电● 石灰●房屋,住房●毒,毒药●女儿●媳妇 ●砖 **सुधाई** [阴]老实,诚实, 朴实 **सुधा-कंठ** (梵) Ⅰ [形]声音好听的;说话甜蜜 的Ⅱ[阳]布谷鸟,杜鹃 **सुधाकर** (梵)[阳] 见 सुधांग **सुधातु** (梵) [阴] 黄金 **सुधाधार** (梵) [阳]●盛甘露的器皿 ●月亮 **सुधाना** [及] 使想起,使记起,提醒 **सुधा-निधि** (梵) [阳] ●月亮 ●樟脑●海,洋 **सुधाभित्ति** (梵) [阴]抹了石灰的墙 **सुधामय** (梵) I [形]●有甘露的,充满甘露的; 甜美的●石灰做成的Ⅱ [阳]王宫,宫殿 **सुधार** [阳]●修正,改正,纠正: थोड़े से ~ से略 微修改地 / भूल का ~ 改正错误●改进,改善, ●改革;改造; करेंसी (मुद्रा) का ~ 币制改 革 / जनवादी ~ 民主改革 / ~ करना ①改正, 修正,纠正;整顿②改进,改善,改良③改革,改 造 **सुधार-आयोग** (EJ+梵)[阳]改革委员会 **सुधारक** (印+梵) Ⅰ [形] ●改正的,修正的;修 理的; ~ कारखाना 修理厂●改进的,改善的, 改良的●改革的,改造的II [阳]●修改者● 改良(主义)者●改革者,改革家 **सुधार-गृह** (EJ+梵) [阳] 见 सुधारालय **सुधारना** [及] ●改正,更正,纠正,修正,修改; गुलती ~ 改正(修正)错误●改进,改善,改良; 整顿; पार्टी के काम करने के तरीकों को ~ 整 顿党的工作作风 / मजदूरों की रहन-सहन और काम की हालतों को ~ 改善工人的劳动和生活 (待遇)●改造,改革;革新 **सुधार-प्रेमी** (印+梵)[阳]●拥护改革的人,革新 的拥护者●改良主义者 **सुधारमूलक** (印+梵)[形]改造(感化)作用的,改 造(感化)的 **सुधारवाद** (EJ+梵)[阳]改良主义 **सुधारवादी** (印+梵)Ⅰ [形]改良主义的II [阳] 改良主义者 **सुधारवादी-साम्यवादी** Ⅰ [形] 社会改良主义的 IⅡ [阳]社会改良主义者 **सुधारशाला** (印+梵) [阴] 见 सुधारालय **सुधा-रश्मि** (梵) [阳]月亮 **सुधारस** (梵) [阳]甘露,仙酒 **सुधारा** [形]单纯的;朴实的,诚实的,老实的 **सुधारालय** (Ep+梵)[阳]感化院,教养院 **सुधावृष्टि** (梵) [阴]甘露;雨,甘霖 **सुधासूति** (梵) [阳] ●月亮 ●祭祀 ●荷,莲 **सुधि** [阴] 见 सुधः ◇(की) ~ जगाना 回忆起,回 想起 **सुधी** (梵) I [形]●有头脑的,聪明的,有智慧 的●有学识的,有学问的●信仰宗教的II [阳]●聪明人,有智慧的人●有学问的人,学 者●信教的人,教徒 **सुनकार** [形] 能听并能理解唱歌和音乐的,知音 的 **सुन-गुन** [阴] <对偶>传闻,流言,街谈巷议 **सुनना** [及] ●听,听见,听到;सुनने का यंत्र助 听器 / ऊँचा (कम) ~ 听觉不灵,耳背; जरा ऊँचा बोलो, मैं ऊँचा (कम) सुनता हूँ 大声点儿,我有 点儿耳背。/ सुनने में आना 听说●细听,谛听; 听取,听从; उसके शब्दों में सुनिये!请仔细听他 说话!●सुन पड़ना 听到,听见 / सुन रखना① 听到,听见②听出 / कान देकर ~ 倾听,注意 听 / कान फाड़ फाड़कर ~ 洗耳恭听,仔细听/ कान लगाकर ~ 见 कान देकर ~ / (की) ~ 听… 的话: जा मेरी भी सुनने जाओ! 听我说! उसने मेरी एक न सुनी 我的话他一句也听不进。/ ~ सुनती-उड़‌ती बात करना 传播流言,说无根据的 话 / सुनी-अनसुनी करना 不理,置之不理,充耳不 闻 **सुन-बहरी** [阴] 〈医〉象皮病 **सुनम्य** (梵) I[形]●柔韧的,有弹性的 ●可 塑的;粘性的; ~ मिट्टी 可塑性土,黏土 Ⅱ [阳] 塑料,塑料制品 **सुनम्यता** (梵) [阴]●柔韧性,弹性●可塑性;粘性 **सुनयन** (梵) I [形]眼睛漂亮的Ⅱ [阳]鹿 **सुनयना** (梵) Ⅰ [阴形]眼睛漂亮的Ⅱ [阳]眼 睛漂亮的女人,美女 **सुनर** (梵) [阳] ●<神话>阿周那的一个称号(阿 周那 अर्जुन 是印度史诗《摩诃婆罗多》的一个重 要人物,坚战王的弟弟)●美男子 **सुनरिया** [阴] <方>漂亮女郎,美女 **सुनवाई** [阴] ●听,倾听;听取●审查,审核;~ के लिये स्वीकृत 接受审查的 ●<法>审讯;审问; 审理; मुकद्दमे की~ 案件的审理 ◇ ~ चलना ① 进行审查②进行案件审理 **सुनवैया** Ⅰ [形]听的;倾听的;听从的Ⅱ[阳] 听者;倾听者;听从者 <1592> **सुनस** (梵) [形]鼻子长得漂亮的 **सुनसान** I [形]●无人居住的; ~ कोठरी 无人 居住的房屋,空房●荒凉的,荒无人烟的;~ जगह 荒凉的地方,荒无人烟的地方●荒芜的, 荒废的●僻静的,寂静无声的; ~ रात寂静的 夜晚 / ~ वन寂静的森林 Ⅱ [阳] ●荒无人 烟之地,荒凉的地方●沉寂,寂静无声 **सुनहरा** [形] 见 सुनहला **सुनहरी** [形] 见 सुनहला **सुनहला** [形] ●黄金的,金制的●金色的,金黄 色的; सुनहली आँखें金黄色的眼睛 / ~ कपड़ा金 黄色衣料,金黄色衣服 ●सुनहले मौके को छोड़ना 放过好机会,错过良机 **सुनहलापन** [阳] ●金黄色 ●金碧辉煌;美观,漂 亮 **सुनाई** [阴] 见 सुनवाई ◇ ~ देना (पड़ना) 听 见,听到 **सुनाना** [及] (सुनना的致使形式)●讲述,叙述, 述说: रेडियो से ~ 广播,播送 ●宣读;朗读; फैसला ~ 宣判;宣读决议 ●<乐> 演奏;演唱; मुरली ~ 吹奏笛子●训斥,斥责,责骂 **सुनाम** (梵) [阳]好名声,好声誉 **सुनार'** (梵) [阳] ●犬乳,狗奶 ●蛇蛋 ●麻雀 **सुनार** [阳] ●金银(首饰) 工, 金银匠,珠宝匠 ● 金银匠家庭出身的人◇~ की जात का भरोसा क्या 〈俗〉不要指望金银匠清白。 **सुनारि** (梵)[阴]美女 **सुनारिन** [阴] ●金银匠的妻子 ●金银匠种姓的 妇女 **सुनारी** [阴] ●金银(首饰)工人的职业●见 सुनारिन **सुनाल** (梵) [阳]红莲花,红荷花 **सुनावनी** [阴] ●外地亲人去世的噩耗 ●听到上 述噩耗后举行的宗教仪式(如沐浴等) **सुना-सुनाया** [形]〈对偶>●传说的,传闻的,流 言的: सुनी-सुनायी बातें 传说,道听途说,流言蜚 语●听到的,听来的 **सुनिद्र** (梵) [形]熟睡的,沉睡的 **सुनिद्रित** [形] 见 सुनिद्र **सुनियोजित** (梵) [形]●很有组织的;很有计划的 ●有系统的,有秩序的 **सुनिर्धारित** (梵) [形]严格规定的,确定不移的, 铁定的; ~ नियम 确定不移的规律,铁律 **सुनिर्मित** (梵) [形]建造得很好的,制作得很好的 **सुनिश्चय** (梵) [阳]英明的决定;明确的规定;确 定 **सुनिश्चित** (梵) [形]很好地决定的;严格规定的; 明确的,确定的,肯定的; उनके वादे ~ न होते थे 他的诺言是靠不住的。 **सुनीति** (梵) [阴] ●好政策,正确的政策 ●好的 品行,好的行为 **सुनीति-संगत** (梵)[形]公平的,公正的 **सुनील** (梵) I [形] 深蓝色的Ⅱ [阳] ●石榴 树●红莲花 **सुनी-सुनाई** [阴] 〈对偶>传说,传闻, 流言蜚语, 道听途说 **सुनु** (梵)[阳]水 **सुन्दर** (梵) [形]见 सुंदर **सुन्दरता** (梵) [阴] 见 सुंदरता **सुन्न** [形]●空的,空虚的●没有生气的,死气 沉沉的;死板的,呆板的●僵化的,没有知觉的, 麻木的,麻木不仁的; ठंड के कारण हाथ-पाँव ~ 手脚都冻僵了。●惊呆的,呆若木鸡的; ~ पड़ना①变得麻木,发麻②惊呆,呆若木鸡 / मित्र की मृत्यु का समाचार सुनते ही वह ~ हो गया 听 到朋友的噩耗,他一下子惊呆了。 **सुन्नत** (阿) [阴] ●制度 ●穆罕默德所做的事或 所讲的话●伊斯兰教的割礼; ~ करना 举行割 礼 **सुन्ना** [阳] <数>零 **सुन्नी** (阿)[阳]<宗>伊斯兰教的逊尼派 **सुन्नी-आंदोलन** (阿+梵)[阳]<史>伊斯兰教逊 尼派运动 **सु.प.** 【缩】见 缩】见सु.परिषद् **सुपक्व** (梵) I[形]成熟的,熟透了的Ⅱ[阳] 上等的香芒果, **सुपच** [形] 易消化的 **सुपठ** (梵)[形]易读的,好念的 **सुपत्नी** (梵) [阴]●贤妻;美丽的妻子,娇妻 ●美 男之妻 **सुपथ** (梵) I[形]平坦的,平整的(道路) II [阳]●平坦的道路,坦途,好路●正确的道路, 正道,正轨 **सुपथ्य** (梵) [阳]●有益于病人健康的膳食 ●芒 果 **सुपना** [阳] ●睡梦,梦●梦想,幻想;理想 **सुपनाना** I [不及] 做梦 II [及]使做梦 **सुपर-एक्सप्रेस** (英)[阳]特快列车 **सुपरकंडक्टर** (英)[阳] 见 स्यूपरकंडक्टर **सुपरकैरियर** (英) [阳]超级航空母舰 **सुपरचार्जर** (英) [阳]<机>增压器 **सुपरजेट** (英) [阳] 见 स्यूपरजेट **सुपरटैक्स** (英)[阳]附加税 **सुपरडंट** (英)[阳] 见 सुपरिंटेंडेंट **सुपरडेंट** (英)[阳] 见 सुपरिंटेंडेंट **सुपरपावर** (英)[阳]超级大国 **सुपरफास्फेट** (英) [阳] 见 स्यूपरफास्फेट **सुपरफिल्म** (英)[阴](以高价摄制并作为节目中 主要放映项目的)特制影片 **सुपरफोस्फेट** (英)[阳]<化>●过磷酸钙(做肥 料用)●酸性磷酸盐 **सुपरफूइड** (英) [阳] 见 स्यूपरक्रूइड **सुपरबाजार** (英+波)[阳]超级市场 **सुपरबामर** (英)[阳] 见 स्यूपर्नामर <1593> **सुपरमार्केट** (英) [阳] 见 सुपरबाजार **सुपररेडिएशन** (英) [阳] <物>见 स्यूपररेडिएशन **सुपरवाइजार** (英)[阳] ●监督人;管理人,主管(人) ●督学 **सुपरवाइजारी** (英)[形]监督的;管理的 **सुपरसनिक** (英) [形] 见 सुपरसोनिक **सुपरसाउंड** (英) [阳]<物>超声 **सुपरसोनिक** (英) [形]<物>超声(频)的;超声(音) 速的; ~ विमान 超音速飞机 **सुपरहीटर** (英) [阳]〈技>过热器 **सुपरहेटरोडाइन** (英)<无>Ⅰ[形]超外差(式) 的; ~ संग्राही 超外差式接收机 Ⅱ 超外差式接 收机;超外差式收音机 **सुपरिंटेंडेंट**(英) [阳]●监督人;主管人,负责人;指 挥者●警察长 **सु.परि.** 【缩】见 सु.परिषद् **सुपरिचित** (梵) [形]深知的,很熟的,非常熟悉的 **सुपरिधान** (梵) [阳]漂亮的服装,漂亮的装束 **सु.परिषद्** 【缩】 (सुरक्षा परिषद्) 安全理事会(联 合国) **सुपाच्य** (梵)[形]易于消化的,容易吸收的(食 物) **सुपाच्यता** (梵)[阴]好消化,容易吸收 **सुपाठ्य** (梵) [形]易于阅读的;可以阅读的 **सुपाठ्यता** (梵)[阴]适于阅读;易于阅读;可读 性 **सुपात्र** (梵) [阳]●值得尊敬的人;可尊敬的人● 有才干的人,有才德的人●好角色●有用的好 器皿 **सुपारसाउण्ड** (英) [阳] 见 स्यूपरसाउंड **सुपारी** [阳] ●<植> 槟榔树 ●槟榔果,槟榔子; चिकनी ~ 蜜饯槟榔●槟榔块(一种开胃零食) ●<粗> 男性生殖器的龟头◇ ~ खाना 嚼槟榔 / ~ लगना①吃槟榔时卡住嗓子②遇到困难 **सुपुरुष** (梵) [阳] ●美男子 ●好男子,君子 **सुपुत्र** (梵) [阳]好儿子,有本事的儿子;孝子 **सुपुर्द** (波) Ⅰ [形]●委托的,托付的 ●交付的, 交给的Ⅱ [阳] ●委托,托付 ●交付;(市)~ कर देना①委托,托付②交给 **सुपुर्दगी** (波)[阴]●委托,托付●交付,交给; 递 交:转交; किसी को पुलिस के ~ करना 把……… 交送警察●逮捕;扣押,羁押;监禁; ~ का अधिपत्र 〈法>逮捕证● ~ में लाना 把…留下 来照管(监护) **सुपुर्दनामा** (波)[阳](财产等)委托书 **सुपुष्ट** (梵) [形]●肥胖的,膘肥体壮的●营养 丰富的,滋养的,滋补的●坚实的,结实的;很有 劲的 **सुपेद** [形] 见 सफेद **सुपेदा** (波)[阳] 做染料或药物用的锌粉或铅粉 **सुपेदी** (波)[阴] ●棉被,被子●褥垫,褥子 ●床 单●洁白,白净,纯净 **सुप्त** (梵)[形]●睡着的,熟睡的;休眠的,蛰伏 的●睡下的,在睡眠状态中的●潜在的(能量 等); ~ चेतना 潜在意识 ●未开放的(花),含苞 待放的●懒惰的,倦怠的 **सुप्तावस्था** (梵) [阴] ●睡眠状态●休眠,蛰伏 **सुप्ति** (梵) [阴]●睡眠状态;休眠●瞌睡,打盹 儿 **सुप्रज्ञ** (梵) [形]●聪明的,有智慧的●有学问的, 学识渊博的 **सुप्रतिष्ठ** (梵) [形] 见 सुप्रतिष्ठित **सुप्रतिष्ठा** (梵) [阴]好名声,好声誉,美名;荣誉 **सुप्रतिष्ठित** (梵) [形]●有好名声的,名誉好的, 有美名的●非常敬爱的 **सुप्रबंध** (梵) [阳]妥善的组织,妥善的安排 **सुप्रभातम्** (梵) [感]早上好!早安! **सुप्रभाव** (梵) [形] ●有影响的●有势力的;有力 量的 **सुप्रयास**(梵) [阳]●很大的努力 ●辛勤的劳动● 良好的意图 **सुप्रयुक्त** (梵) [形] ●利用得很好的,使用得恰当 的●有周密计划的,精心策划的●安排得很好 的 **सुप्रयोग** (梵)[阳]很好的利用,妥善的使用 **सुप्रवृत्ति** (梵) [阴]●良好的趋势,良好的倾向● 良好的意向 ●好风俗,好习俗 ●好习惯 **सुप्रशस्त** (梵) [形]●很受赞扬的,倍受赞誉的● 著名的,出名的 **सुप्रसन्न** (梵) [形]●很愉快的,非常高兴的,兴高 采烈的●非常洁净的●盛开的(花) **सुप्रसिद्ध** (梵) [形]很有名的,非常著名的 **सुप्राकंडक्टिविटी** (英) [阴] 见 स्यूप्राकंडक्टि- विटी **सुप्रीम** (英)[形]最高的,至上上的; ~ काउन्सिल 最高会议;最高委员会 / ~ कोर्ट 最高法院/~ स्टेट कान्फ्रेंस 最高国务会议 **सुफरा'(波)** [阳]<解>肛门 **सुफरा** (阿) [阳]●台布,饭桌布 ●盛食物的用 具 **सुफल** (梵) I [形] ●结好果实的,硕果累累的 ●富有成果的,有成就的,有成绩的;成功的II ●好果实,美果 ●美满的结果;成果 ◇ (के) ~ भोगना 享………的福 **सुफला** (梵) Ⅰ [阴形] ●果实累累的●锋利 的(刀、剑等)Ⅱ [阴] ●南瓜 ●香蕉●葡萄干 **सुफूफ** (阿) [阳,复]粉末;药粉 **सुफेद** (波)[形] 见 सफेद **सुफेर** (梵+印)[阳]●良好的状况;有利的形势; 良好的时机,有利的时机●好日子,好光景 **सुफेद** [形] 见 सफेद **सुनंत** (梵) [形]〈语〉(梵语语法中第一格至第 七格)格尾的;变格的(词) **सुबकना** [不及]呜咽,哽咽,啜泣 <1594> **सुबकी** [阴]呜咽, 哽咽, 啜泣 **सुबड़ा** [阳] <方>银铜合金 **सुबद्ध** (梵) [形]●紧密结合的●团结一致的, 完整坚强的 **सुबल** (梵) [形]力大无穷的 **सुबह** (阿) I [副]早; ~ उठना 早起Ⅱ [阴] ●早晨,清早; ~ को 在早晨 / ~ से 从早晨 起 ●早上,上午; कालेज आज-कल ~ का है 学 校现在(近来)上午上课。◇ जिंदगी की ~ 童 年时代,少年时代 / ~ का तारा 金星;晨星; <转>短暂的事物 / ~ का निकला शाम को आना 过流浪生活,流落四方 / ~ की पूछो शाम की कहना 答非所问 / एक ही नींद में ~ कर देना 一 觉睡到大天亮 / ~ होती है शाम होती है, उम्र यों ही तमाम होती है <谚>人生几何;一朝一夕(喻: 光阴荏苒,人生短暂)。 **सुबह-काजिब** (阿)[阴]黎明前的黑暗 **सुबह-खेज** (阿+波) I [形]起得早的(人) II [阳]早起偷旅客东西的小偷 **सुबह-तड़के** (阿+印) [副]大清早,一大早 **सुबह-दम** (阿+波)[副]大清早,在清晨 **सुबह-शाम** (阿+波)[副]<对偶>早晚,朝夕;在 早晨和傍晚; तुम ~ मैदान में निकल जाया करो 你早晚都到广场上去玩儿好了。◇ ~ करना ① 过索然无味的生活,混日子②推托,支吾,搪塞 **सुबह-सवेरे** (阿+E印) [副] 见 सुबह-तड़के **सुबह-सादिक** (阿)[阴]黎明,拂晓,破晓 **सुबह-सुबह** (阿) [副] 见 सुबह-तड़के **सुबहा** (阿) [阴]小念珠,串珠 **सुबहान** (阿) [形]●纯洁的,圣洁的●自由的 **सुबहान अल्लाह** (阿) [感] ●神圣的真主啊!噢, 真主! 好极了!妙极了! **सुबही** (阿) [形]清晨的,早晨的; ~ तारा 晨星 **सुबास** Ⅰ [阴]香气,芳香 II [阳] 印历九月收 获的稻子 **सुबासना'** [阴] 见 सुबास I **सुबासना²** [及]使变香,使散发香气 **सुनासिक** [形]〈方〉被弄香的,芳香的 **सुबाहु** (梵) [形]●胳膊好看的●臂力过人的 **सुबुक** (波)[形]●轻的●浅的,淡的;~ रंग浅 色,淡色●柔嫩的,娇嫩的;脆弱的●姣好的, 美的,美丽的●轻巧的;轻捷的,敏捷的,迅速的 **सुबुकदस्त** (波)[形]手快的,手脚利索的,动作 敏捷的 **सुबुकदस्ती** (波) [阴]手脚利落,动作敏捷 **सुनुकदोश** (波)[形]无负担的,没有拖累的,放下 包袱的;感到轻松的 **सुनुकदोशी** (波) [阴]无负担,无牵挂 **सुबुकना** [不及]见 सुबकना **सुबुक-बार** (波)[形] 见 सुबुकदोश **सुबुक-बारी** (波) [阴] 见 सुनुकदोशी **सुबुक रफ्तार** (波)[形]快速的,快捷的 **सुबुक-सर** (波)[形]低贱的,下贱的,卑贱的;卑 鄙的 **सुबुकी**(波)[阴] ●轻;清淡●轻浮●美,漂亮● 快捷,敏捷●羞辱, 侮辱 **सुबुद्धि** (梵) I [形]有智慧的,聪明的;贤明的, 英明的Ⅱ [阴]聪慧,智慧;智谋;理智 **सुनू** (阿)[阴]早晨,早上 **सुबूत** (阿) [阳] 见 सबूत **सुबोध** (梵) [形]●聪慧的,聪明的●机智的,有 智谋的●容易理解的,浅显易懂的; ~ व्याख्यान 浅显易懂的解释 **सुभक्ष्य** (梵) I [形]可食用的,可以吃的;好吃 的Ⅱ[阳]美味食品,好吃的东西,上等饮食 **सुभग** (梵) I [形]●命好的,幸运的,运气好 的●美丽的,漂亮的可爱的,亲爱的;敬爱的 ●令人愉快的,快乐的Ⅱ[阳]好命运,好运气, 幸运 **सुभगा** (梵) [阴] ●(丈夫健在并受丈夫宠爱的) 有福的妇女●五岁的女孩子 ●〈植〉姜黄●麝 香 **सुभट** (梵)[阳]英勇善战的战士,伟大的战士 **सुभद्र** (梵) I [形]非常幸运的Ⅱ[阳]幸运; 幸福,福气;吉祥如意 **सुभद्रा** (梵) [阴]<神话>妙贤(印度大诗史《摩 诃婆罗多》中的主要人物阿周那 अर्जुन的妻子, 黑天 कृष्ण的妹妹) **सुभाग** (梵) [形]幸运的,走运的 **सुभान** [形] 见 सुबहान **सुभान अल्लाह** (阿) [感] 见सुबहान अल्लाह **सुभाव** [阳] 见 स्वभाव **सुभाषण** (梵) [阳]动人的演说,漂亮的讲话 **सुभाषित** (梵) I [形] ●言语精辟的,话讲得很 好的●有口才的,善于辞令的,能说善辩的II [阳]●富有诗意的语句,美丽的言辞 ●名言; 格言,箴言,警句; ~ संग्रह 名言集, 语录 **सुभाषी** (梵) [形]●有口才的,能说会道的,善于 辞令的●甜言蜜语的,嘴甜的●说话动听的 **सुभिक्ष** (梵) [阳]●丰收年,好年景 ●粮食充裕 **सुभी** [形] ●吉祥的,吉利的●幸福的;幸运的 **सुभीता** [阳] ●顺利,顺利的情况,顺遂●有利 时机,合适的机会,良机●舒适;方便,便利; सुभीते से ①顺利地②不失良机地③舒适地;便 利地 / ~ देना ①使顺利②给予有利时机③ 给予方便 / ~ पाना①得到合适的机会;获得 有利时机②得到方便 **सुभूषित** (梵) [形]打扮得漂亮的;装饰得很美观 的 **सुमंगली** (梵+印)[阴]●<宗>在印度教婚礼上 进行绕祭火七圈仪式时给祭司的钱物●新娘 **सुम'** (梵)[阳] ●花,花朵●月亮●天空 **सुम²**(波)[阳]蹄,蹄子 **सुमति** (梵) I [形]聪明的,有智慧的,机智的 <1595> IⅡ [阴] ●智慧,智谋;机智●和睦,融洽 ● <动>八哥;画眉 **सुमधुर** (梵) [形] ●甜蜜的●甜美的,悦耳的(声 音) **सुमन** (梵) I [形]●心肠好的,善良的;善意的 ●漂亮的,迷人的,美丽动人的;引人入胜的II [阳] ●神 ●博学的人,学者●花,花卉●小麦 **सुमनस** (梵) I [形] ●见 सुमन I●永远快 活的,一直愉快的II [阳] ●神●花 **सुमनस्क** (梵) [形]●高兴的,愉快的,快活的● 幸福的;美满的 **सुमनित** (梵) [形]镶宝石的 **सुमनोहर** (梵) [形]美丽的,迷人的;引人入胜的, 令人神往的 **सुम-फटा** (波+印)〔阳](马的)裂蹄病 **सुमरना** [及]<方> 见 सुमिरना **सुमरनी** [阴] ●(一串)小念珠●一种串珠首饰 ◇ ~ के मनकों को दिन में तेरह बार फेरना 不 停地念叨,喋喋不休 **सुमात्रा** <地> 苏门答腊(印度尼西亚岛屿) **सुमान्य** (梵) Ⅰ [形]受到特别尊敬的 II [阳] ●苏马尼雅(现今加尔各答、孟买等大城市设立 的一种无工资的特殊名誉职务,担任该职务的人 享有治安和司法权)●被授予上述名誉职务的 人;(某些城市的)行政司法长官 **सुमार्ग** (梵)[阳] 正确的道路,正道,正轨; ~ में प्रवृत्त कर देना 引导到正确道路上来,引上正路 **सुमार्गगामी** [形] 见 सुमार्गी **सुमार्गी** (梵)[形]走上正确道路的,走上正路的 **सुमित्रा** (梵) [阴]〈神话>苏密多罗(印度大诗史 《罗摩衍那》中十车王的王后之一,罗奇曼和设 睹卢祗那之母) **सुमिरन** [阳] 见 स्मरण **सुमिरनी** [阴] 见 सुमरनी **सुमिल** (梵+印) [形]●好交往的,善交际的●有 亲密关系的 **सुमुख** (梵)[形]●面目姣好的,眉清目秀的● 漂亮的,迷人的,美丽动人的●高兴的,愉快的, 快乐的 **सुमुखी** (梵) [阴] ●红颜,美貌女子 ●镜子 **सुमुहूर्त** (梵) [阳](占星术所规定的)对办事特别 有利的时机;吉日良辰 **सुमूलक** (梵) [阳] 胡萝卜 **सुमेरु** Ⅰ [形] ●最好的,最优秀的●很高的,特 别高的●非常美丽的,非常壮丽的Ⅱ [阳] ● <神话>须弥山(又译“妙高山”,相传是座金山, 为众山之王,落日亦栖在此。山顶有座善见城, 为大神因陀罗福地) ●北极●<史,地>南伊拉 克的旧称●念珠串上部较大的一颗珠子 **सुमेरु-ज्योति** (梵)[阴]极光 **सुमेल** (梵)[阳] 和谐,协调;和睦,融洽 **सुमैक** (英)[阳]<化>苏模鞣料(用漆树叶粉制 成,做染色、鞣革用) **सुम्बा'** [阳] 见 सुंबा **सुम्बा²** <地>松巴(印度尼西亚岛屿) **सुम्बावा** <地>松巴哇(印度尼西亚岛屿) **सुम्बुल** [阳] 见 सम्बुल **सुम्मा** [阳] ●见 संचा●<机> 系栓 **सुम्मी** [阴]●木钉;定缝销钉●<建>暗销,榫钉; 合缝钢条 **सुयश** (梵) Ⅰ [形]获得荣誉的,有好名声的,声 誉好的;有名的,著名的Ⅱ[阳]荣誉:好声誉, 好名声; ~ अर्जित कर लेना 争得荣誉,获得好 名声 **सुयुक्ति** (梵) [阴]●好办法,好主意,高见●有 力的论据 **सुयोग**(梵) [阳]好机会,有利时机,良机; ~ खोना 失去有利时机,错过良机/ ~ पाना 得到好机会 **सुयोग्य** (梵) [形]●值得的,配得上的,够资格的, 当之无愧的●很适合的,很恰当的●有才干的, 有本领的;内行的; ~ और सच्चरित्र 德才兼备 / ~ कामगार 内行的工作人员◇~ हाथों में 值 得信任,可靠(直译:在内行的手里) **सुयोजित** (梵) [形]●设想得很好的●组织得很 好的,安排得很好的●使用得很好的●整理好 的 **सुरंग'** (梵) Ⅰ [形]●颜色好看的,色彩美观的 ●美丽的,漂亮的●体形优美的,身材匀称的 ●红色的●清洁的,洁净的II [阳] ●朱砂,辰 砂●橙子●枣红马 **सुरंग** [阴] ●地下通道,隧道●地道,坑道:~ खोदना 挖地道●见 सुरंगा●地雷;水雷; चुंबकीय ~ 磁性水雷 / जमीनी ~ 防步兵地雷 / टेंक-नाशक (टैंकतोड़) ~ 反坦克地雷 / बारूदी ~ 地雷 / शब्द-भेदी ~ 音响地雷 / समुद्री ~ 水 雷 / सुरंगों का जाल 地(水)雷网 / ~ -नाशक पोत扫雷艇 / ~ लगानेवाला जहाज布雷舰艇/~ उड़ाना 使地(水)雷爆炸,引爆地(水)雷/ ~ से टकराना触雷, 踩响地雷 / सुरंगें बिछाना (लगाना) 埋 雷,布雷 / सुरंगें समेटना (हटाना, साफ करना) 扫 雷,排雷◇ ~ मारना ①挖地道,打坑道②挖墙 洞,掘壁洞(准备行窃) **सुरंग-क्षेत्र** (印+梵)[阳]布雷区,布雷场 **सुरंग-खोजित्र** (EJ+梵)[阳]<军>探雷器 **सुरंग-प्रसार** (EJ+梵) [阳] 见 सुरंग-प्रसारक-पोत **सुरंग-प्रसारक** (E印+梵) Ⅰ [形]布雷的II [阳] 见 सुरंग-प्रसारक-पोत **सुरंग-प्रसारक-पोत** (印+梵) [阳] <军>布雷艇 **सुरंगबाज** (印+波)[阳]地雷工兵;水雷手;爆破 手 **सुरंगबाजी** (E+波)[阴]爆破技术 **सुरंग-बुहार** [阳] 见 सुरंग-मार्जक II **सुरंग-मार्जक** (E印+梵) I[形]扫雷的 II [阳] <军>扫雷器;扫雷舰(艇) <1596> **सुरंग-हारक** (印+梵) 见 सुरंग-मार्जक **सुरंगा** (梵)[阴] (窃贼挖的)墙洞,壁洞 **सुरंगिका** (梵) [阴]●导水管道;水道桥,桥渠, 渡 槽 ●<解>管,道 **सुरंगी** [形]地雷的;水雷的; ~ क्षेत्र 布雷区,布 雷场 **सुरंजन** (梵) [阳] 槟榔树 **सुर'** (梵)[阳] ●神,天神:仙人 ●太阳●圣人, 贤人;哲人 ●学者 ◇ ~ सिधारना 死亡, 去世 **सुर²** [阳]<乐>●音, 乐音; उच्च ~ 高音 ●音 调,调子;声调◇ ~ देना 伴奏 / ~ पूरना 见~ में ~ मिलाना / ~ भरना ① 伴唱②伴奏 / ~ मिलाना 调(乐器的)音,调弦/ (के) ~ में ~ मिलाना ①唯唯诺诺 ②随声附和,人云亦云/ नया ~ अलापना 说出新奇的想法,标新立异 **सुरअत** (阿) [阴]快,迅速 **सुरक** (梵) [阳]<宗>梭镖形符志(印度教徒画 在鼻梁上的一种种姓标志) **सुरकना** [及]见 सुड़कना **सुर-कार्मुक** (梵) [阳]虹,彩虹 **सुर-कुल** (梵) [阳](神的)福地,天堂 **सुरक्षण** (梵) [阳]●保护,保卫,守卫;保安●安 全●保留;保存 **सुरक्षा**(梵)[阴]●保护,保卫,守卫; मातृभूमि की ~ 保卫祖国 / शिशु और प्रसूता की ~ 保护妇婴, 保护妇女和儿童●安全; सामूहिक ~ 公共安全, 集体安全/ ~ व्यवस्था 安全措施●<军>防卫, 防御;警戒 ●保证,保障; सामाजिक ~ 社会保 障 **सुरक्षा-इंजीनियरिंग** (梵+英) [阴]安全技术;保安 设备 **सुरक्षात्मक** (梵)[形]●保护的,保卫的;保安的 ●<军>防卫的,防御的 **सुरक्षा दल** (梵)[阳]保安部队,卫队 **सुरक्षा-पत्र** (梵)[阳] ●<史>护照●担保书,保 证书;保单 **सुरक्षा-परिषद्** (梵)[阴](联合国)安全理事会 **सुरक्षा-पेटिका** (梵)[阴]安全带 **सुरक्षा-फौज** (梵+阿)[阴]●安全部队,公安部 队●警卫部队 **सुरक्षा-बजट** (梵+英)[阴] 国防预算 **सुरक्षा-बेल्ट** (梵+英)[阳]安全带 **सुरक्षा-विभाग** (梵)[阳]国防部;安全部 **सुरक्षा-व्यवस्था** (梵) [阴] ●安全体系 ●国防体 系;防御体系 **सुरक्षा-समिति** (梵) [阴] 见 सुरक्षा-परिषद् **सुरक्षा-स्थल** (梵)[阳] ●安全地带 ●掩蔽部, 掩 蔽所: जमींदोज ~ 地下掩蔽部;防空洞 **सुरक्षित** (梵) [形]●受保护的,被保卫的; ~ करना 保护,保卫●安全的;防卫的;~ जगह 安全地 带 / ~ पहुँच जाना 安全到达 / वे ~ हैं 他们 是安全的。●被保存的;被保留的;储备的,备 用的; ~ अन्न储备粮 / ~ सेना 预备队 /~ सीट 保留席位 / ~ रखना①保全,保护(好)② 保存;保留;储备 / ~ रहना①被保全,被保护 好②被保存;被保留;被储备 / म्यूजियम में ~ होना 被保存于博物馆内 ●有保证的,有保障的 **सुरक्ष्य** (梵) [形]●值得保护的;值得保留的;须 保存的●易保留的;好保存的;好保护的,易守 卫的 **सुरख** (波)[形]见 सुर्ख **सुरखा** (波) I[形]红的,红色的Ⅱ [阳] ● 一种红尾白马●灰色的马●红鸽子●酒 **सुरखान** (波)[阴] 见 सुर्खाब **सुरखिया** (波)[阳]属于鹤类的一种小飞禽(常和 牛在一起) **सुरखी** (波)[阴] 见 सुर्खी **सुरगण** (梵) [阳]●<神话>印度教大神湿婆(शिव) 的一个称号●众神,神明 **सुरज** [阳] 见 सूरज ◇~ के सामने चिराग जलना 小巫见大巫;班门弄斧 **सुर-जन** (梵) [阳]众神,神明,神灵 **सुरझना** [不及] 见 सुलझना **सुरझाना** [及] 见 सुलझाना **सुरझावना** [及] 见 सुलझाना **सुरत'(梵)** [阳]性爱;性交,交媾 **सुरत** [阴] ●记忆,记性●回忆,回想,回顾;紀 : पिछली बातों की ~ होना回忆往事 ●想, 寻思,考虑;~ करना ① 记得,记住②回忆,回 想③寻思,考虑,思考●意识;知觉,神志;~ में होना 有意识;有知觉 ●理智;智慧,智能 ◇ (पर) ~ धरना 注意到;考虑到/ (की) ~ बिसराना (बिसारना)忘记,忘却;忽视,忽略,不注意 / ~ लगना 记起,想起 / (की ओर) ~ लगाना 把注 意力集中在……上;惦记…/ ~ संभालना 苏醒; 醒悟 **सुरत-ग्लानि** (梵)[阴]性交后产生的疲倦或冷 淡;绝对不应期 **सुरता'** (梵)[阴]●神性,神力;神通 ●神明,神 祗, 众神 **सुरता** [阴] ●注意,关心;惦念 ●意识;知觉,神 志 **सुरतान** [阴] <乐>音调,调子; ~ में करना (乐 器的)调音,调弦 **सुरति'** (梵) [阴] ●夫妻间的性爱 ●性交,交媾 **सुरति** [阴]<方> 见 सुरत **सुरती** [阴] ●烟叶 ●咀嚼的烟叶 **सुरत्त** [阴] <方> 见 सुरत **सुरत्न** (梵) [阳] ●上等宝石 ●红宝石 ●黄金, 金子 **सुरत्व** (梵) [阳]神性 **सुरथान** [阳] 见 स्वर्ग **सुरदार** (印+波)[形]●优美的,悦耳的,响亮动 听的(音乐、歌曲等) ●见 सुकंठ <1597> **सुर-धाम** (梵)[阳]〈神话>天国,天堂 ◇ ~ सिधारना (चला जाना) 去世,升天 **सुर-नगर** (梵) [阳] 见 सुर-धाम **सुर-नदी** (梵) [阴]●恒河 ●天河, 银河 **सुरना** (波)[阳]<乐>唢呐 **सुरनाई** (波)[阳]唢呐吹奏者;吹鼓手 **सुर-नारी** (梵) [阴]●神的配偶,神的妻子 ●仙 女,天女 **सुर-पथ** (梵) [阳]天空 **सुर-पुर** (梵) [阳] 见 सुर-धाम ◇ ~ सिधारना 见 सुर-धाम सिधारना **सुरफा** (波)[阳]咳嗽 **सुरबहार** (印+波)[阳]类似印度七弦琴的一种乐 器 **सुर-भंग** [阳] 见 स्वर-भंग **सुरभि** (梵) Ⅰ [形] ●见 सुरभित●漂亮的,优 美的,迷人的●优良的,优秀的,杰出的●有道 德的,品行高尚的●合身的(衣服) Ⅱ [阴] ● 香气,香味,芳香●地球,大地●母牛●酒Ⅲ [阳]●春天,春季●印历正月 ●祭坛圣火 ● 金子,黄金 **सुरभित** (梵)[形]有香气的,有香味的,芳香的, 芬芳的; ~ करना 使有香气,使有香味 **सुरभि-मुख** (梵) [阳]初春 **सुरभी** (梵)[阴] 见 सुरभिⅡ **सुरमई** (波) Ⅰ [形]●青色的,蓝色的;淡青色 的,浅蓝色的;灰黑色的,铅灰色的; ~ बादल 乌云●染成青色的,染成蓝色的II [阳]青色, 蓝色 **सुरमई-कलम** (波+阿)[阴]眼膏笔 **सुरमर्गी** (波)[形]描过眼影的,涂过黑眼膏的(眼 晴) **सुर-मणि** (梵) [阳]〈神话>如意珠 **सुरमण्य** (梵)[形]非常漂亮的,很美的 **सुरमा** (波)[阳]●<化>锑●一种涂眼圈的黑膏, 眼影膏(粉) ◇ सुरमे का डोरा 眼线(用眼膏笔 描在眼脸上的线条)/~ करना (बनाना) 涂黑眼 膏,染眼影/~ खाना 张口结舌,哑口无言/~ सारना (घालना, छालना) 涂黑眼膏 / आँखों में ~ डालना (लगाना)涂黑眼膏,染眼影 **सुरमा-सुलैमानी** (波)[阴]魔力眼膏,神眼膏(传 说涂上这种眼膏可看到地下财宝) **सुरमा-दानी** (波)[阴] 见 सुरमेदानी **सुरमीला** (波+印) [形] 见 सुरमई I; सुरमीली घटाएँ 黑压压的乌云,彤云 **सुरमेदानी** (波+印)[阴]眼膏盒,眼膏管 **सुरम्य** (梵)[形]非常漂亮的,美丽动人的,迷人 的;令人神往的 **सुर-राज** (梵) [阳]〈神话>神王,天神之主(印度 教大神因陀罗的一个称号) **सुर-लहर** [阴]音调,曲调;旋律 **सुर-लोक** (梵) [阳]〈神话>极乐世界, 天国, 天 堂 **सुरवाड़ी** [阴] 猪栏,猪圈 **सुरवाल** (波)[阳] 见 सलवार **सुर-शयनी** (梵) [阴] 印历四月 (आषाढ़) 白半月第 十一日 **सुरस** (梵) [形]●鲜美多汁的 ●有滋味的,美味 的,可口的●甜的,甜蜜的●美丽的,漂亮的, 好看的 **सुर-सरिता** (梵) [阴] 见 सुर-सरित् ◇(की) ~ को गति-वेग देना 使活跃,注入活力 **सुर-सरित्** (梵) [阴]恒河 **सुरसा** (梵) [阴]〈神话>一女魔名(传说中的龙 母,在印度大史诗《罗摩衍那》中阻挠神猴渡海 到楞伽岛的雌蟒) **सुर-साहब** (梵+阿)[阳]<神话>神王(印度教大 神因陀罗的一个称号) **सुर-सुर** [阴]〈拟>沙沙声,飕飕声 **सुरसुराना** [不及]●(蛇、虫等)簌簌地爬行 ●沙 沙作响,发出簌簌声 ●痒,发痒 **सुरसुराहट** [阴]<拟>●沙沙响,飕飕声;(蛇、虫 等爬行时发出的)簌簌声 ●痒 **सुरसुरी** [阴] <拟> 见 सुरसुराहट **सुरहना** [不及](伤口等)平复,愈合 **सुरहरा** [形] <拟>簌簌作响的,发出沙沙声的 **सुरही** [阴] <方>●一种有十六个点的赌具 ●用 上述赌具进行的赌博 **सुरांगना** (梵) [阴] 见 सुर-नारी **सुरा** (梵) [阴] ●酒 ●水 ●杯子 ●蛇 **सुराकर्म** (梵) [阳]●用酒祭祀 ●酿造, 酿制(酒) **सुराकर्मशाला** (梵)[阴]酿酒厂 **सुराख** (波)[阳] 见 सूराख् **सुराग** (梵) [阳]●非常的爱,深深的爱●优美的 曲调;优美的旋律 **सुराग** (阿)[阳]脚印,足迹;踪迹,痕迹;线索;~ लगना (पाना, मिलना) 发现踪(痕)迹;找到线索; हमें ~ लगा है我们发现了踪迹;我们找到了线 索。/ ~ लगाना 寻找线索;打听下落,探听消息 ◇ ~ लेना见 ~ लगाना●跟踪寻找到,跟踪 探出,跟踪侦察到 **सुरागरसौं** (阿) [阳]●寻觅者,搜寻(索)者;探索 者●侦察员,情报员,密探 **सुरा-गाय** [阴]<动>牦牛 **सुरागार** (梵) [阳] ●神庙 ●天堂●酒坊;酒店, 酒肆 **सुरागी** (阿)[阳] 见 सुरागरसौं **सुरागृह** (梵) [阳]酒坊;酒店,酒肆 **सुराज** [阳] <方> ●见 सुराज्य ●见 स्वराज्य **सुराजी** [阳] <方>印度独立运动的战士 **सुराज्य** (梵) [阳]德政,仁政,良好的统治 **सुराथी** [阴] <农>连枷 **सुरा-पात्र** (梵)[阳]酒杯;酒钵 **सुरापान** (梵) [阳] ●饮酒 ●下酒小菜 ◇ ~ <1598> करना 狂饮,酗酒 **सुरार्चन** (梵) [阳]拜神,求神拜佛 **सुरालय** (梵) [阳]●<神话>须弥山,见 सुमेरु II ●天堂●神庙 ●酒坊;酒肆,酒店 **सुराव** (梵) [阳]●悦耳的声音,优美的乐音● 一种马 **सुरावट** [阴] ●<乐>转调,变调 ●悦耳,优美动 听 **सुरावती** (梵)[阴] ●<神话>众神之母阿底提 (अदिति)●大地;地球 **सुरासव** (梵) [阳] 见 सुरासार **सुरासार** (梵) [阳]酒精 **सुरासुर** (梵) [阳]<对偶>●<神话>天神与恶魔● 善与恶 **सुरासुर-युद्ध** (梵)[阳]<神话>天神和恶魔的战 争 **सुरासुर-संग्राम** (梵) [阳] 见 सुरासुर-युद्ध **सुराही** (阿) [阴] ●细长颈水壶,细长颈凉水瓶 ● 军用水壶,背壶●一种衣服式样 **सुराहीदार** (阿+波)[形]细长颈水壶状的◇ ~ गरदन 长而美的脖子 **सुराहीनुमा** (阿+波)[形] 见 सुराहीदार **सुरिनाम** <地> 苏里南(南美洲) **सुरी** (梵)[阴] 见 सुर-नारी **सुरीति** (梵) [阴] ●好风俗,好习俗;好习惯 ●好 方式,好方法 ●好风度:好风格 ●好规章,好规 则 **सुरीन** (波)[阴]臀部,屁股 **सुरीला** [形] 有旋律的;悦耳的,优美动听的; सुरीली ध्वनि का ~ 声音悦耳的,声音动听的/~ स्वर 悦耳的声音,优美动听的声音 **सुरीलापन** [阳] 悦耳,优美动听 **सुरुख** (梵+波)[形]●很好看的,很漂亮的, 美丽 的●善意的,善良的;富有同情心的 **सुरुचि** (梵) I [形] 见 सुरुचिपूर्ण II [阴]兴 趣,爱好;兴致,雅兴 **सुरुचिपूर्ण**(梵) [形]●精美的,雅致的;风雅的;~ ढंग से सजाना 装饰(布置)得很雅致●有爱好 的,有兴趣的;兴致勃勃的●有趣味的,有意思 的 **सुरुचिवान** (梵) [形] 见 सुरुचिपूर्ण **सुरुचिसंपन्न** (梵)[形]很有趣味的;很有兴趣的 **सुरुवा** (波)[阳] 见 शोरबा **सुरूप** (梵) [形]●美貌的,美丽的,漂亮的●聪 明的,有智慧的;有理智的●有学问的,学识渊 博的 **सुरूपता** (梵) [阴]漂亮,美丽,好看 **सुरूर** (阿) [阳]●喜悦,愉快,快活,开心●喜悦 的心情,快乐的心情●微醉◇ ~ गढ़ना (चढ़ना, जमना)有点儿醉,有醉意 **सुरेंद्र** (梵)[阳] ●<神话>神中之王(印度教大神 因陀罗的一个称号)●主宰者,统治者 **सुरेख** (梵) Ⅰ [形]线条优美的Ⅱ [阴]优美 的线条 **सुरेथ** [阳] 见 सूसमार **सुरेश** (梵)[阳] <神话>●众神之王(印度教大神 因陀罗的一个称号)●印度教大神湿婆(शिव) 的一个称号 ●印度教大神毗湿奴(विष्णु)的一个 称号 ●印度教大神毗湿奴的化身黑天(कृष्ण)的 一个称号 **सुरेशी** (梵)[阴]<神话>印度教女神难近母(दुर्गा) 的一个称号 **सुरेश्वर** (梵) [阳]〈神话>●众神之王(印度教大 神因陀罗的一个称号)●印度教创造之神大 梵天(ब्रह्मा)的一个称号 ●印度教大神湿婆(शिव) 的一个称号 **सुरेश्वरी** (梵) [阴] ●<神话>印度教女神难近母 (दुर्गा)的一个称号 ●<神话> 印度教财富女神 (लक्ष्मी)的一个称号●天河,银河 **सुरैत** [阴] ●情妇, 姘妇 ●妓女 **सुरैया** (阿)[阳]<天>昴宿 **सुरोद** (波)[阳] 见 सरोद **सुरोपम** (梵)[形]像神一样的,神一般的 **सुरोश** (波)[阳] 真主的使者;带来喜讯的天使 **सुर्ख(波)** I [形]血红的,红的,红色的Ⅱ[阳] 红色,深红色 **सुर्ख़पोश** (波) [形]穿红衣服的 **सुर्खवेद** (波)[阳]〈植〉一种可入药的藤本植物 **सुर्खरू** (波)[形] ●红光满面的,容光焕发的;表 情热烈的●(由于成功而显得)满面春风的,春 风得意的;喜形于色的●获得荣誉的;受尊敬的 **सुर्खरूई** (波)[阴]●满面红光,满面春风●荣誉, 光彩●威望,名望●尊贵 **सुर्ख-सफेद** (波)〈对偶> I [形]●白里透红 的●漂亮的,美丽的Ⅱ[阳]白里透红 **सुर्खा** (波)[阳] ●红鸽子 ●红马,枣红马●红 芒果 **सुर्खाब** (波)[阳] 鸳鸯 ◇ ~ का पर 稀罕物 / (में) ~ का पर लगना (लगा होना)在……方面 显得特殊,在……方面与众不同 **सुर्खी** (波)[阴] ●红,红色; ~ छाना 呈现红色, 发红 / उसके चेहरे में ~ दौड़ी 他脸红了。他 满脸通红。●红颜料,红涂料,红油彩; होंठों पर~ लगाना 涂口红●(书刊等的)红色标题: मोटी ~ 红色大字标题 ●红墨水 ●血,血液●碎砖(建 材)●兴旺,兴隆●物价上涨,涨价; ~ आना ① 买卖兴隆②物价上涨 **सुर्खीमायल** (梵+阿)[形]微红的,发红的 **सुर्ती** [阴] 见 सुरती **सुर्मा** (波)[阳]见 सुरमा **सुर्मीला** [形] 见 सुरमीलाः सुर्मीली घटाएँ 乌云 **सुर्रा** [阳]〈方〉钱包,钱袋 **सुलक्षण** (梵) Ⅰ [形] ●好迹象的,好兆头的, 吉兆的●幸运的,走运的Ⅱ [阳]好迹象,好 <1599> 兆头,吉兆 **सुलक्षणा** (梵) [阴形] 见 सुलक्षण I **सुलक्षणी** (梵) [阴形] 见 सुलक्षण I **सुलग** [阴] 见 सुलगन **सुलगन** [阴] ●点火,点燃,引燃●着火,燃烧● 心里感到难过,感到痛苦 **सुलगना** [不及]●被点燃;阴燃,冒烟●着火,燃 烧●心里感到难过,感到痛苦 **सुलगाना** [及] ●点火,点着,引燃,点燃; चिलम ~ 点燃烟斗 / बत्ती ~ 点灯,点蜡烛 / सिगरेट ~ 点香烟;(की) सिगरेट से सिगरेट ~ (抽烟时) 与…对火儿●煽动(不满、不和、敌对情绪等)● 使痛苦,使烦恼,折磨 **सुलग्न** (梵) I [形] ●被牢牢固定的 ●入迷的, 专心致志的IIⅡ [阳] 吉日良辰 **सुलछ** [形]〈方〉美丽的,美观的,漂亮的 **सुलझन** [阴] ●解开 ●解决;调解 **सुलझना** [不及]●解开,弄明白 ●解决;调解◇ सुलझा दिमाग्वाला 头脑清醒的,有头脑的 **सुलझाना** [及] (सुलझना 的致使形式)●解开:गुत्थी (ग्रंथी) ~ 解开绳结 / विकीर्ण बालों को ~ 梳 理蓬乱的头发●解决;调解,调停; जटिल समस्याओं को ~ 解决错综复杂的问题,解决难 题 **सुलझाव** [阳] 见 सुलझन **सुलटा** [形] ●直的,笔直的;直接的●正的,正 面的 **सुलतान** (阿) [阳]苏丹(伊斯兰教国家的国E) **सुलताना** (阿) [阴](伊斯兰教国家的)王后;女王 **सुलतानी** (阿) Ⅰ [形] ●(伊斯兰教国家的)国 王的,苏丹的●红的,红色的IⅡ [阴] ●苏丹 的王位,苏丹的统治●<史>苏丹统治的王国● 苏丹统治期 **सुलफ** [形] ●有柔性的,柔韧的;有弹性的●柔 嫩的,娇嫩的;柔弱的,脆弱的 **सुलफा** (波)[阳] ●印度大麻烟;用大麻制成的 一种麻醉品 ●不用烟斗抽的烟叶●装在烟斗 里抽的干烟叶 **सुलभ** (梵) [形]●可以得到的;容易得到的,垂 手可得的●容易达到的;能实现的●平常的, 寻常的,普通的,一般的●便宜的,廉价的;~ दाम में, ~ मूल्य पर 以便宜的价格,按低价 ● 恰当的,适宜的,适用的;有用的 **सुलभ-गणक** (梵) [阳](利率等的)计算便览,简 便计算表 **सुलभता** (梵) [阴] ●可行,可行性●简单,简便, 容易●可用性●便宜,廉价 **सुलभेतर** (梵) [形]●不易得到的;难达到的,难 以实现的●复杂的;困难的●贵的,昂贵的 **सुलभ्य** (梵) [形] 见 सुलभ, **सुललित** (梵) [形]●很美的,很漂亮的, 很好看 的●柔和的,温柔的,温和的;悦耳的; ~ वाणी 悦耳的嗓音,柔和的声音●高兴的,愉快的 **सुलवाना** [及] 见 सुलाना **सुलह** (阿)[阴]●和解,和好;和谈,讲和; न्यायानुमोदित ~ 公正合理的和谈/ (में) ~ कराना 使…和解,使…言归于好,调解,调停●停战, 休 战; ; ~ की बातचीत 停战谈判,和平谈判●和 平条约,和约; ~ करना①和解,讲和,言归于 好②停战,休战③缔结和约 **सुलहकार** (波)[阳]调解人,调停者· **सुलहकुल** (波+阿) Ⅰ [形]与所有人都友好相 处的,和所有人都有交往的II [阳]与所有人 保持友好 **सुलहनामा** (阿+波)[阳]●停战协定,停战协议(书) ●和约,和平条约 **सुलाखना** [及]〈方〉用火检验金银 **सुलागना** [不及]〈方〉见 सुलगना **सुलाना** [及] (सोना的致使形式)●使睡觉,使入 睡②使……与白己同房 **सुलाभ** [形] 见 सुलभ **सुलावेसी** <地> 苏拉威西(印度尼西亚岛屿) **सुलिपि** (梵)[阴]漂亮的字体,优美的书法 **सुलूक** (阿) [阳] 见 सलूक **सुलेख** (梵) Ⅰ [形]●有吉祥纹的 ●画吉祥纹 (线)的●字体清晰美观的,书法漂亮的Ⅱ [阳] 好字(迹),优美的书法 **सुलेखक** (梵) [阳] ●优秀作家 ●书法家 **सुलेख-कला** (梵)[阴] 书法(艺术) **सुलेखकार** [阳] 见 सुलेखक **सुलेमाँ** [阳] <方> 见 सुलेमान **सुलेमान** (波) [阳]●所罗门(古代希伯来统一王 国的国王)●<地> 苏来曼山脉(位于巴基斯坦) **सुलेमानी** (波) I [形] 所罗门的Ⅱ[阳]●白 眼马●<矿>缟玛瑙 **सुलोचन** (梵) I [形]眼睛好看的,眼睛漂亮的 Ⅱ [阳] ●鹿●鹧鸪 **सुलोचना** (梵) I [阴形]眼睛美丽的,眼睛漂 亮的II [阴]眼睛美丽的女人,美女 **सुल्तान** [阳] 见 सुलतान **सुल्फ** [阳] 小船,舟 **सुल्न**(阿) [阳]●脊椎骨 ②氏族,家族●子孙● 出身高贵,出身名门 **सुवक्ता** (梵) [阳]●能说善辩的人,善于辞令的 人●优秀的演说家,优秀的讲演人 **सुवचन** (梵) Ⅰ [形] ●有口才的,能说善辩的, 善于辞令的●甜言蜜语的,嘴甜的Ⅱ[阳]口 才,辩才,能说善辩 **सुवर्ण** (梵) Ⅰ [形]●颜色美丽的,色彩漂亮的 ●金色的,金黄色的●属于高级种姓的●有钱 的,富裕的II [阳] ●黄金,金子●钱财,财产 ●<史>印度古代的一种金币 ●<植> 姜黄 **सुवर्णक** (梵) I [形]●金质的,金制的●金色 的,金黄的Ⅱ [阳] ●金子,黄金●铜,黄铜 <1600> **सुवर्ण-कमल** (梵)[阳]红莲花,红荷花 **सुवर्ण-कर्ता** (梵) [阳] 见 सुनार **सुवर्णकार** (梵) [阳] 见 सुनार **सुवर्णकारी** (梵) [阴] 见 सुनारी **सुवर्णमय** (梵) [形]金黄色的,金灿灿的 **सुवर्ण-मान** (梵) [阳] 见 स्वर्ण-मान **सुवर्ण-मान-प्रणाली** (梵) [阴] 见 स्वर्ण-मान- प्रणाली **सुवर्ण-युग** (梵) [阳] 见 स्वर्ण-युग **सुवर्णाकर** (梵) [阳]金矿 **सुवर्णालंकार** (梵)[阳]黄金饰物 **सुवर्णीय** (梵) [形]●金质的;金色的,金黄色的● 美丽的,漂亮的美妙的,极好的;优良的,良好 的; ~ अवसर 极好的机会,良机 **सुवश्य** (梵)[形]容易控制的;容易驯服的;容易 管教的;驯顺的 **सुवश्यता** (梵) [阴]温顺;驯顺, 驯服 **सुवह** (梵)[形]便于搬运的,可移动的;便携式 的,手提式的,轻便的 **सुवर्वांग** [阳] <方>见 स्वाँग **सुवा** [阳]〈方〉●鹦鹉 ●锥子;大针;(钟表等 的)指针; सेकेंड ~ 秒针 **सुवाच्य** (梵) [形]容易读的;可读的 **सुवाच्यता**(梵) [阴]易读,通俗易懂;可读性 **सुवार** (梵) [阳]吉日,好日子 **सुवास'** (梵) [阳]●香气,香味,芳香●漂亮的 住所 **सुवास** (梵)[形]穿着考究的;盛装的,衣服华丽 的 **सुवास-मिश्रित** [形] 见 सुवासित **सुवाति** (梵) [形]香的,芳香的,有香味的 **सुवासिनी** (梵) [阴]●年轻妇女;未出嫁的女子, 姑娘●已出嫁的女子,小媳妇儿 **सुवाद्य** (梵) [形] 见 सुवहः ~ रेडियो 手提式收 音机,便携式收音机 **सुविकसित** (梵) [形](经济)发达的 **सुविख्यात** (梵) [形]非常著名的,很有名的;众 所周知的 **सुविचार** (梵) [阳]●好思想;好想法,好见解 ● 考虑周到的决定 **सुविचारित** (梵) [形]考虑周到的,经过深思熟虑 的; ~ मत考虑成熟的意见 **सुविचारी** (梵) [形]●英明的,贤明的●公正的, 公平的,公道的;正义的●考虑周详的,深思熟 虑的 **सुविज्ञ** (梵) I [形]●有才学的,有学问的,学 识渊博的●聪明的,慧的,有智慧的●高明 的,英明的,贤明的●精通……的,熟悉……的●消 息灵通的; ~ सूत्र 消息灵通人士:Ⅱ[阳]博学 之士,学者 **सुविदा** (梵)[阴]女学者,才女 **सुविदित**(梵) [形]非常出名的,众所周知的;जैसा कि ~ है… 正如大家所知道的……,众所周知… **सुविद्** (梵) [阳] ●博学的人,学者 ●聪明的人, 智者 **सुविद्य** (梵)[形]学识渊博的,博学的 **सुविध** (梵) [形]性格好的,脾气好的;有美德的 **सुविधा** (梵)[阴]●方便,便利;舒适●良好的条 件;~ का方便的,便利的;舒适的 / इस मकान में सब (सारी) सुविधाएँ है 这幢房子里一切都很方 便。●优待,优惠; ~ रखना 实行优惠,予以优 待 **सुविधागम्य** (梵)[形]·容易达到的;容易得到的 **सुविधाजनक** (梵)[形]●方便的,便利的;有便利 条件的,舒适的●优待的,优惠的; ~ दाम优 惠价格 / ~ शर्तों पर 以优待 (惠)条件 **सुविधाजीवी** (梵)[形]悠闲的,悠然自得的 **सुविधान** (梵) I [形]●设备完善的,设备完美 的●很好地组织起来的 ●井井有条的,井然有 序的;有纪律的Ⅱ [阳] ●公用事业 ●完善的 组织或机构 **सुविधापूर्ण** (梵) [形]●方便的,便利的,有便利 条件(设备)的; ~ घर设备完善的房屋●舒适 的: ~ फर्नीचर 舒适的家具 **सुविधापूर्वक** (梵)[副]方便地,便利地 **सुविधा-प्राप्त** (梵)[形]●得到方便的,得到便利 的●得到优待的;享有特权的; ~ वर्ग 特权阶 层 **सुविधामय** (梵) [形] 见 सुविधापूर्ण **सुविधामूलक** (梵) [形] 见 सुविधाजनक **सुविधि** (梵)[阴]●好方式,好方法 ●好的规章 制度,好的规则,好的规矩 ●好风俗,好习惯 **सुविनय** (梵) [形] 见 सुविनीत **सुविनीत** (梵) [形]●很谦虚的,非常谦逊的,非 常谦恭的●听话的,顺从的,服从的●驯顺的, 受到很好训练的(动物) **सुविन्यस्त** (梵) [形]●安排或布置得很好的;部 署得很好的●分配得当的●完全整理好的;整 顿就绪的 **सुविभीषण** (梵) [形]非常可怕的,十分恐怖的 **सुविशाल** (梵) [形]●很大的,巨大的,极大的● 宽敞的;宽阔的,广阔的 **सुविस्तर** (梵) I [形] ●见 सुविस्तृत●详细的,详尽的Ⅱ [阳]●非常详尽的叙述● 大量;丰富 **सुविस्तृत** (梵) [形]●宽广的,广阔的,辽阔的; 广大的●渊博的 **सुविस्मित** (梵) [形]●令人惊奇的,令人惊讶的, 惊人的●吃惊的,惊奇的,诧异的 **सुवीर** (梵)[阳] 大英雄,大勇士: **सुवृत्त** (梵) [形]●遵守教规的,遵守宗教训诫的 ●有道德的,有美德的●品行端正的;正派的, <1601> **सुष्ठुता** 正直的 **सुवृत्ति** (梵) [阴]●遵守宗教教规的生活 ●好品行,好操行,好德行,好举止●正直,正派 **सुवृद्ध** (梵)[形]●年纪很老的,老耄之年的 ●很古老的 **सुवेग** (梵) [形] ●快的,快速的,迅速的, 敏捷的 **सुवेद** (梵)[形] ●精通吠陀的 ●博学的 **सुवेश** (梵) Ⅰ [形]●衣着漂亮的,衣着华丽的, 盛装的 漂亮的,美丽的,好看的Ⅱ [阳] ●漂亮的衣着,华丽的服装白皮甘蔗 **सुवेशी** (梵)[形]穿好衣服的;衣着漂亮的 **सुवेष** <方> 见 सुवेश **सुवेषी** [形]<方> 见 सुवेशी **सुवेसल** [形] <方> 见 सुवेश I **सुवैया** [形] <方>睡着的;休眠的 **सुव्यक्त** (梵) [形]●讲明白的,表达清楚的 很清楚的,很明显的,显然的闪光的,光亮的,光辉的 **सुव्यक्तता** (梵)[阴]清楚,明白;明显 **सुव्यवस्था** (梵)[阴]●好的组织;妥善的安排 井井有条的秩序,好秩序 **सुव्यवस्थित** (梵)[形]●组织得很好的,安排得很好的秩序很好的,秩序井然的 **सुव्यवहार** (梵)[阳]好的对待,好的待人态度 **सुव्यस्त** (梵) [形]分散的,散开的 **सुव्रत** (梵) [形] ●严格遵守誓言的;严格遵守诺言的,恪守诺言的笃信宗教的●温顺的,驯顺的(小马等) **सुव्रता** (梵) [阴] ●严格信守(宗教)誓言的妇女 忠贞的妻子容易挤奶的母牛 **सुशक्त** (梵) [形]●力气大的,有力量的有威力的,强大的,强盛的 **सुशांत** (梵) [形]非常安静的,非常平静的, 很安宁的 **सुशासक** (梵) [阳]英明正义的统治者;好的管理者 **सुशासन** (梵) [阳]良好的统治,很好的管理 **सुशासित** (梵) [形]统治得很好的,管理得很好的(国家等) **सुशिक्षक** (梵) [阳]好的老师, 良师 **सुशिक्षित** (梵) [形]●有学问的,有学识的受过良好教育的;受过良好训练的,训练有素的 **सुशिखा** (梵)[阴] ●孔雀的羽冠 ●鸡冠 **सुशीतल** (梵) [形]很凉的,冰凉的 **सुशील** (梵) [形]●好心肠的,善心的,善良的;仁慈的有礼貌的,彬彬有礼的;文雅的;客气的●谦虚的,谦逊的;谦恭的正直的,朴直的;纯朴的,单纯的品行端正的,有好品格的;正派的 **सुशीलता** (梵) [阴]●好心;善良,仁慈礼貌, 彬彬有礼;客气;文雅谦虚,谦逊:谦恭正直,朴直;纯朴,单纯品质高尚,品行端正, 正派 **सुशीला** [阴形] 见 सुशील; ~ स्त्री 淑女:贤妻 **सुशुभ** (梵) [形]●很美的,很漂亮的 ●大吉大利的,很吉祥的(指时辰或日子)●幸福的;幸运的;美满的;顺利的 **सुश्रृंगार** (梵) [形]盛装的,衣着华丽的,打扮得很漂亮的 **सुशैल** (梵)[形] 石头的,多石的;~ पथ多石道路 **सुशोण** (梵) [形]深红色的 **सुशोभा** (梵) [形] 光彩夺目的;赏心悦目的,很美观的,很美的 **सुशोभित** (梵) [形]●光辉的;辉煌的,光彩夺目的装饰得很好看的,点缀得很美观的;~ करना 装饰, 粉饰,点缀 / पुस्तक चित्रों (डिजाइनों) से ~ है 插图把书点缀得很漂亮。 **सुश्राव्य** (梵) [形]●好听的,悦耳的容易听清的,可听到的 **सुश्री** (梵) Ⅰ [形] ●见 सुशोभन●很有钱的, 很富有的Ⅱ [阴] 尊敬的女士(用于妇女,特别是未婚妇女姓名前的称谓) **सुश्रुत** (梵) [形]●清楚地听到的闻名的,闻名遐迩的 **सुश्रूषा** [阴] 见 शुश्रूषा **सुश्लिष्ट** (梵) [形]●妥善安排的;放置有序的; 配合得很好的合适的,适当的 **सुश्लोक** (梵) [形]●道德高尚的,有美德的;合乎道德的有名的,著名的 **सुषम** (梵)[形]●很美的,非常漂亮的 ●同样的, 相等的,相同的;相似的 **सुषमा** (梵) [阴]●非常之美,艳丽,瑰丽光辉; 辉煌,富丽堂皇自然美,天然美 **सुषमायुक्त** (梵)[形]美丽的,漂亮的,媚人的; 可爱的 **सुषिरान्त्रीय** (梵)[形]<动>腔肠的; ~ जीव腔肠动物 **सुषुपु** (梵)[形]想睡觉的,昏昏欲睡的 **सुषुप्त** (梵) [形]熟睡的,睡着的;休眠的 **सुषुप्तावस्था** (梵) [阴] 见 सुषुप्तिः वह ~ में पड़ा हुआ था 他睡熟了。 **सुषुप्ति** (梵)[阴]沉睡,熟睡;休眠状态 **सुषुम्ना** (梵) [阴]<解>脊髓 **सुषुम्ना-शीर्षक** (梵)[阳]〈解〉(神经纤维的)髓梢 **सुष्ट** (梵) [形]●很好的,优良的善良的,仁慈的;品德高尚的;高贵的有益的,有用的(人) **सुष्ठु** (梵) I [形]●极好的,很优良的;非常美好的,优美的合适的,适当的,恰如其分的I [副]●非常,很,极很好地●合适地,恰当地, 恰如其分地,正好实际上;实在 **सुष्ठुता** (梵) [阴]●好,美好,优良●美丽,优美 <1602> **सुसंकट** (梵) I [形]●紧闭的,紧紧锁住的,封闭得很严实的难以说明的,难以解释的很困难的,很艰难的;很棘手的Ⅱ [阳] ●困难,艰难困难的工作,难事●严重危机 **सुसंगठित** (梵) [形]●很有组织的,组织得很好的很有纪律的;井井有条的;~ ढंग से有组织地,井井有条地 **सुसंगत** (梵) [形]●适合的,适当的 ●合理的,合乎逻辑的 **सुसंगति** (梵) [阴]好人之间的交往,君子之交; 和好人交往 **सुसंगम** (梵) [阳] 见 सुसंगति **सुसंपत्** (梵) [阴]●极其丰富;极其富裕●繁荣,兴旺,兴盛,兴隆 **सुसंपन्न** (梵) [形]非常富有的,很富裕的;很丰富的,很富饶的 **सुसंपन्नता** (梵) [阴]极富,极富有,极富裕;极丰富;极富饶 **सुसंबद्ध** (梵) [形]●团结一致的●完整坚强的 **सुसंभाव्य** (梵) [形]很有可能的,完全有可能的 **सुसंवाहक** (梵) [阳]〈物>良导体 **सुसंस्कृत** (梵) [形]●修饰得很好的;完善的,完美的美;精练的文化的;有文化的,有修养的有教养的,有礼貌的;讲文明的 **सुसंहत** (梵) [形]●紧紧地联合在一起的,紧密结合的紧密的,紧凑的 **सुसंहति** (梵) [阴]紧密结合,紧紧联合;紧凑 **सुसकना** [不及] 见 सिसकना **सुसज्जित** (梵) [形]●装饰得很好的,点缀得很漂亮的打扮得很美的;衣着华丽的装备得很好的,装备精良的;~ 对装备精良的军队/आधुनिक शस्त्रों से~ 用现代化武器装备起来的/आधुनिक साज-सामान से ~ 拥有现代化设备的,拥有最新技术装备的 / ~ रखना 装备 **सुसताना** (波+印) [不及] 见 सुस्ताना **सुसती** (波)[阴] 见 सुस्ती **सुसत्व** (梵) [形]●坚固的;坚强的,坚定的;坚决的英勇的,勇敢的 **सुसमय** (梵) [阳]●好时候;好光景,好年景 繁荣时期,鼎盛时期适当的时机,有利时机 **सुसमा** [阳] <方> 见 सुसमय **सुसमृद्ध** (梵) [形]●很富裕的;非常丰富的兴旺的,兴盛的,繁荣昌盛的 **सुसम्बद्ध** (梵) [形] 见 सुसंबद्ध **सुसम्मति** (梵) [阴]意见完全一致;完全同意,完全赞同; अपनी ~ (सुसम्मतियाँ) देना 表示完全赞同,表示完全同意 **सुसर** [阳] <方> 见 ससुर **सुसरा** [阳] ●见 ससुर <骂>坏蛋,混蛋,恶棍 **सुसराल** [阴] <方> 见 ससुराल **सुसरी** [阴] <方> 见 ससुरी **सुसाध्य** (梵) [形]●容易达到的,容易实现的,容易做到的;容易完成的容易操纵的,好控制的;好管理的好医治的,容易治愈的 **सुसाध्यता** (梵) [阴]●容易达到,容易实现 ●容易医治,容易治愈 **सुसिद्ध** (梵) [形]●(食物)煮得很好的 ●取得良好成果的;修成正果的(人) **सुसूत्र** (梵) Ⅰ [形]联系密切的,关系亲密的II [阳]密切的联系,亲密关系 **सुस्त** (波) I [形]●萎靡不振的,精神不振的,无精打采的缓慢的,迟缓的;迟钝的懒惰的,懒散的,懒洋洋的;懈怠的,倦怠的脑筋迟钝的,笨的,理解力差的体弱无力的,虚弱的,不健康的Ⅱ [副]迟缓地,缓慢地,慢腾腾地; गाड़ी बहुत ~ चल रही है 车子缓慢地行驶着。◇ घड़ी ~ है表 है 表走得慢。 **सुस्तना** (梵) [阴]●初次行经的女子 ●乳房丰满的妇女 **सुस्त-पाँव** (波+印)[阳]<动>树懒 **सुस्त-रीछ** (波+印)[阳]〈动〉一种山熊,懒熊 **सुस्ताना** (波+印)[不及]歇,休息,小憩; सुस्ता लें! 休息一下吧!歇一会儿吧! **सुस्ती** (波)[阴]●萎靡不振,精神不振,无精打采缓慢,迟缓; ~ की बीमारी 慢性病 懒惰,懒散;倦怠,懈怠: ~ दिखाना 怠工 ●脑筋迟钝,愚笨体虚无力,虚弱,瘦弱有病状态,病态 ◇ ~ उतारना (तोड़ना) 伸懒腰 / ~ करना 拖延;耽搁 **सुस्थ** (梵) [形]●健康的,没病的 ●幸福的;安康的,平安的;愉快的满意的,心满意足的美丽的,漂亮的,迷人的 **सुस्थता** (梵) [阴] ●健康,没病 ●幸福;安康,平安;愉快称心如意,满意 ●美丽,漂亮 **सुस्थत्व** (梵)[阳] 见सुस्थता **सुस्थित** (梵) [形]●位置很好的,地点很好的 ●处境好的,境遇好的;形势有利的幸运的,有福气的牢固的,巩固的,坚固的健康的,健壮的 **सुस्थितता** (梵)[阴]●位置好,坐落好,地点好 ●处境好,境遇好幸福;幸运坚固,牢固,巩固●健康,健壮 **सुस्थिर** (梵)[形]●稳固的,稳定的,平稳的 ●平静的;镇静的,沉着的坚定的,坚定不移的,不动摇的 **सुस्थिरता** (梵) [阴]●稳固,稳定,平稳 ●平静;镇定,镇静,沉着坚定,坚定不移,不动摇 **सुस्पष्ट** (梵) [形]●很清楚的,明白易懂的 ●十分明显的,显而易见的; इन सब बातों से ~ है कि ... 从这一切可以明显地看出……… **सुस्मृति** (梵) [阴]令人愉快的回忆,美好的回忆; सुस्मृतियाँ छोड़ना 留下美好的回忆 <1603> **सुस्वनिक** (梵) [形]响亮的,洪亮的 **सुस्वर** (梵) I [形]音调悦耳的,优美动听的II [阳]悦耳的声音或音调,优美动听的声音或音调 **सुस्वरता** (梵) [阴](音调、声音)悦耳,优美动听 **सुस्वादु** (梵) [形]很可口的,味道很鲜美的 **सुस्वादुता** (梵) [阴]可口,味美,味道鲜美 **सुस्वास्थ्य** (梵) [阳](身体)非常健康; मैं आप के ~ के लिये शुभ-कामना करता हूँ 我祝愿您身体健康。 **सुहँगा** [形]〈方〉便宜的,廉价的 **सुहनत** (阿) [阴] 见 सोहनत **सुहबती** (阿) [形]●好交际的友善的,友好的,亲善的 **सुहराना** [及] 〈方〉见 सहलाना **सुहलाना** [及] 见 सहलाना **सुहाग** [阳] ●丈夫健在(并受其保护)的状况●(有丈夫相伴的)幸福,福气;幸运; ~ अचल होना永远幸福(指已婚妇女) / ~ उजड़ना (लूटना) ने寡,孀居结婚时新郎穿的礼服 婚礼上娘家人唱的祝福新娘永远幸福的歌; ~ गाना (在婚礼上上)唱祝福歌~ भरना 在已婚妇女的发缝上涂撒朱砂粉/ ~ मनाना 祝福丈夫健康长寿,愿与丈夫白头偕老 **सुहाग-घर** (印+梵) [阳] 见 सुहाग-मंदिर **सुहागन** [阴] 见 सुहागिन **सुहाग-पिटारी** [阴]举行婚礼时男方赠与新娘的首饰化妆品盒 **सुहागभरी** [阴形]幸福的,美满的;有福气的,幸运的 **सुहाग-मंदिर** (梵+印)[阳]新房,洞房 **सुहाग-रात** [阴]新婚之夜,洞房花烛夜 **सुहागा'** [阳]<化>硼砂 सोने पर सुहागे का काम करना 使好上加好,使锦上添花 / सोने में (पर) ~ होना 好上加好,锦上添花 **सुहागा** [阳]<方>耙…… **सुहागिन** [阴] 有夫之妇,丈夫健在的妇女,幸福的女子 **सुहाता** [形]能容忍的,可以忍受的;忍耐得住的 **सुहाना** [不及] ●显得漂亮,显得美丽,显得美观●喜欢,中意,满意; उसको कोई काम-काज नहीं सुहाता 他什么事都不喜欢。 **सुहारी** [阴] <方>一种油饼 **सुहाल** [阳] 一种三角形的多层面饼 **सुहावन** [形]<方> 见 सुहावना **सुहावना** [形] ●美丽的,美观的,好看的; ~ दृश्य美丽的景色/ ~初绚丽的色彩美好的,美妙的;令人愉快的,讨人喜欢的,可爱的; ~ रात愉快的夜晚/ ~ लगना 喜欢;感到愉快 **सुहावनापन** [阳]●美丽,美观●愉快,快乐,喜欢 **सुहास** (梵) [形]笑容可掬的,笑眯眯的 **सुहासी** (梵) [阴形] 见 सुहास **सुखत्**见 सुखद् **सुखदय** (梵) [形]●好心肠的,和善的,善良的亲热的;亲切的,亲爱的 **सुखद्** (梵) Ⅰ [形]●好心的,善意的,善良的亲爱的,亲切的Ⅱ [阳]朋友 **सुहेल** (阿) [阳] ●<天>老人星(船底座的星)●<神话>传说中的一颗星(印度诗人认为此星出现是吉兆) **सुहेला** Ⅰ [形] ●美好的,美妙的令人愉快的,使人高兴的,让人快乐的给人以幸福的,带来好运气的Ⅱ [阳] ●婚礼上唱的一种歌 赞歌,颂歌 **सूंघना** [及]●闻,嗅; फूल ~ 闻花 / रीछ ने उस मृतप्राय व्यक्ति को सूंघा 熊闻了闻那个半死不活的人。●<讽>吃一丁点儿(饭菜等) ●(蛇)咬; सौंप ~ 蛇咬 जमीन ~ ①打瞌睡,打盹②被用武器打翻在地 / सिर~(大人)闻小孩的头(表示祝福) **सूँघनी** [阴] 鼻烟 **सूंघा** [阳] ●嗅觉极灵的人(古代或中世纪特指靠嗅觉就能查出小偷和赃物,或者探出地下水源或财宝的人)●猎犬,警犬侦探,密探;特务,间谍 **सूंड** [阳] 见 सूँड़ **सेंड** [阴] ●象的长鼻子<动>(昆虫等的)吻部,口器 **सुंडा** [阳] 象鼻 **सूंडाल** Ⅰ [形]有长鼻子的II [阳]象 **सूंड़ी** [阴]<动>象虫(一种农田害虫) **सूँस** [阳] 见 सूसमार **स** (波)[阴]方向 **सू** (阿)Ⅰ[形]坏的,不好的,糟糕的II [阴]●坏处,缺点,错误灾难,不幸 **-सू** (梵)[形]生出…的,产生……的; वीरसू生了英雄的(母亲) **सू.**' 【缩】 (सूचना) ●通知,通报;宣布消息,情报 **सू.**² 【缩】 (सूबेदार)<军>军上: **सू.अफ.** 【缩】 (सूचना अफसर)情报官 **सूअर** [阳] 猪; ~ की चर्बी 猪的肥肉(膘);猪油 / ~ के बाल 猪 / जंगली (वनैला) ~ 野猪 ~ कहीं का! <骂>下流胚!猪猡!/~ का बच्चा <>猪崽子,猪猡,畜生 **सूअरनी** [阴] 母猪 **सूअर-बाड़ा** [阳]猪圈,猪栏 **सूअर-बियान** [阴]〈方〉年年生育的妇女,生养孩子多的女人 **सूआ'** [] 见 सुवा' **सूआ** [阳] 见 सुवा **सूई** [阴] ●针; ~ का काम 针线活儿,刺绣 / ~ <1604> **सूईकारी** का नाका 针鼻,针眼/ ~ की नोक 针尖,针芒 / ~ पिरोना 穿针指针; घड़ी की ~ 钟表的针/ बड़ी (मिनट की) ~ 长针,分针 / सेकंड की ~ 秒针 注射针;输液针; ~ लगाना注射,打针 芽,幼芽~ की नोक पर जान होना 生命垂危,命在旦夕 / ~ की नोक क पर पर भी भी इधर-उधर इधर-उधर नहीं नहीं होना 没有丝毫变化;纹丝不动/ ~ के नाके में से ऊँट निकालना①完全不可能,完全办不到②创造奇迹 / ~ फावड़ा (भाला) करना (बनाना) 大其词;小题大做 / ~ रखने की भी जगह न होना 无立锥之地 / ~ लेना 接受注射,接受针疗/ घड़ी की देखके आना 非常准时地来到 / सुइयों नाज पिरोना 吝惜,舍不得;吝啬,非常小气 **सूईकारी** (印+波)[阴]刺绣,绣成的花, 绣品 **सूर-जुन** (阿) [阳]怀恨;恶意 **सूए-मिजाजी** (阿)[阴]病,疾病 **सूए-हजमी** (阿) [阴]不消化,消化不良 **सूकर** (梵) [阳] ●猪 野猪 ●一种鹿 **सूकरी** (梵)[阴] 母猪 **सूक्त** (梵) [阳] ●见 सूक्ति०《吠陀》中的咒语 **सूक्त-द्रष्टा** (梵)[阳]《吠陀》咒语的作者;精通《吠陀》咒语的人 **सूक्ति** (梵) [阴]●美丽的词句;好诗句名言,格言,箴言;警句 **सूक्ति-संग्रह** (梵)[阳]文选;论集;名言集 **सूक्रे** <地>苏克雷(玻利维亚法定首都) **सूक्ष्म** (梵) I [形]●很小的,细小的,微小的,细微的; ~ कंप微震/ ~极小的洞,微孔仔细的,精细的,详细的,细致的; ~ दृष्टि से目光敏锐地;仔细地 / ~ निरीक्षण 仔细观察/ ~ विचार 仔细的考虑,仔细的推敲狡猾的;欺骗的精确的,精密的,精致的: ~ औजार (यंत्र)精密仪器 薄的;稀薄的Ⅱ [阳] ●原子;基本粒子 ●<哲> 宇宙精神;神的实体<哲>精神:心灵~ छल (धोखा) 诡计,狡计,奸计/ ~ बात 微妙的问题 **सूक्ष्म-कला** (梵)[阴]精美的艺术 **सूक्ष्म-कोण** (梵)[阳]<数>锐角 **सूक्ष्म-ग्राही** (梵)[形]有洞察力的,有远见的;敏锐的,锐利的(目光等) **सूक्ष्म-जगत्** (梵)[阳]微观世界 **सूक्ष्म-जीव** (梵) [阳]微生物 **सूक्ष्म-जीव-शास्त्री** (梵) [阳] 微生物学家 **सूक्ष्म-जीव-शास्त्र** (梵)[阳]微生物学 **सूक्ष्म-जीवी** (梵) [形]微生物; ~ अन्वेषण 微生物研究 **सूक्ष्म-जैविकी** (梵) [阳] 见 सूक्ष्म-जीव-शास्त्र **सूक्ष्मतया** (梵) [副]详尽地,非常详细地 **सूक्ष्म-तरंग** (梵) [阳]微波 **सूक्ष्मता** (梵) [阴]●细小,微小,细微细,精细,仔细,细致微妙,奥妙,难以捉摸●精确,精密,精致 ●薄;稀薄: वातावरण की ~ 空气稀薄 **सूक्ष्मदर्शक** (梵) [形]微观的,显微的;~ यंत्र显微镜; ~ यंत्र की सहायता से देखना 用显微镜观察 **सूक्ष्मदर्शकीय** (梵) [形] 利用显微镜进行的;~ परीक्षा 用显微镜检查 **सूक्ष्मदर्शिकी** (梵) [阴]显微镜检查(法), 显微镜检查术 **सूक्ष्मदर्शिता** (梵) [阴]洞察力,远见卓识;目光敏锐 **सूक्ष्म-दर्शी** (梵) Ⅰ [形] ●见 सूक्ष्म-ग्राही 聪慧的;机灵的,灵敏的见 सूक्ष्मदर्शकीय I [阳] 显微镜 **सूक्ष्म-दृष्टि** (梵) 】 [形]●目光敏锐的,目光犀利的善于观察的;能做精细观察的有洞察力的,有远见的Ⅱ[阳]●敏锐的目光观察力 ●洞察力 **सूक्ष्म-देह** (梵) [阳] 见 सूक्ष्म-शरीर **सूक्ष्म-प्राणि-विज्ञान** (梵) [阳] 见 सूक्ष्म-जीव-शास्त्र **सूक्ष्म-भाव** (梵)[阳]细微的涵义 **सूक्ष्म-मापी** (梵) I[形]微量的,测微的; ~ तुला微量天平 Ⅱ [阳]测微计,千分尺 **सूक्ष्मवाद** (梵) [阳]形式主义;墨守成规 **सूक्ष्मवादी** (梵) I [形]形式主义的;墨守成规的Ⅱ[阳]形式主义者;墨守成规者,书呆子 **सूक्ष्म-शरीर** (梵) [阳]〈哲>细身(指轮回主体之微细身,即吠檀多所谓的“识藏” विज्ञानमय-कोश,“意藏” मनोमयकोश, “息藏” प्राणमयकोश ) **सूक्ष्म-संसाधन** (梵)[阳]显微处理(加工) **सूक्ष्म-संसाधित्र** (梵)[阳]微型处理机 **सूक्ष्मांकन** (梵) [阳]小型彩画;小型艺术 **सूक्ष्माकार** (梵) [形]小型的,小巧细致的,袖珍的 **सूक्ष्माणु** (梵) [阳]微生物,细菌 **सूक्ष्मातिसूक्ष्म** (梵)[形]●极小的,最小的, 最细致的极细的,最精细的,最精致的;极精确的,极精密的 ●最仔细的,最详细的极细薄的,最稀薄的 **सूख** [形]<方> 见 सूखा **सूखना** [不及]●干,变干,干涸; तालाब सूख गये 池塘干涸了。●枯萎,干枯枯死,干死变虚弱,消瘦,憔悴 मारे डर के सूख जाना 吓得要死 / सूखकर कौंटा होना 变瘦,消瘦,骨瘦如柴 / सूखकर सोंठ होना 变瘦;干瘪 / उन का लहू सूख गया 他(吓得)面无血色。 **सूखा** Ⅰ [形] ●无水的,干的,干涸的; सूखी धुलाई 干洗 / सूखी नदी 干涸的河流 / आधा ~ 半干的晒干的,晾干的;干枯的,枯萎的; ~ पत्ता 干叶子 / ~ वृक्ष 枯树 / सूखी रोटी 干硬的烙饼干燥的,干旱的; ~ मौसम 旱季消瘦的,憔悴的;干瘦的,干瘪的; ~ चेहरा 憔悴的面孔 <1605> / ~ **शरीर消瘦的身体干巴巴的,枯燥的;सूखी** मुस्कान (हँसी) 干笑,苦笑 / सूखे भाव से मुस्कराना强笑,强颜欢笑生硬的;无怜悯心的,无情的●无用的,无益的仅有的,仅仅的;纯粹的,不掺杂其它东西的: सूखी तनखा (तनख्वाह) 纯工资(指没加上津贴或其它补贴的工资收入)/ वह ~ शेखीबाज है他只不过是个吹牛家。II[阳]●千早; ~ पड़ना 遭旱灾 ●陆地;岸; सूखे पर लगना (船)靠岸 干咳 干烟叶(印度)干大麻叶 (由于生病、食欲不振等引起的)消瘦: ~ लगना 消瘦~ जवाब 断然拒绝;~ जवाब देना 断然拒绝 / सूखी खाँसी 干咳 / सूखी खुजली 〈医〉荨麻疹 / सूखी गाय不产犊的母(黄)4 / सूखे पदार्थ <物>散体物,颗粒体 / ~ घाट उतरना 被剥夺,丧失 / ~ टरकाना (टालना) ①谢绝②断然拒绝 / सूखी सुनाना ①冷淡地回答 ②予以驳斥 ③断然拒绝 / सूखे खेत लहलहाना 苦尽甘来,枯木逢春 / सूखे घाटों उतारना 使丧失,剥夺 / सूखे टुकड़ों पर कौए उड़ाना ①任意压制;恣意对待,随心所欲地指使挖苦,讥笑, 嘲弄 / सूखे धानों पर पानी पड़ना 久旱的禾苗逢甘霖;出现希望 **सूखा-ग्रस्त** (印+梵)[形]遭受旱灾的;~ क्षेत्र遭受旱灾的地区 **सूखा-रोग** (印+梵)[阳]软骨病;佝偻病 **सूचक** (梵) I [形]表示的,指示的;有含义的,意味深长的;~ उपकरण 指示仪/~配含义很深的目光Ⅱ [阳] ●针 ●裁缝标记, 标志<技>指示器 提供情况(报)的人;告密者,告发者;密探(旧时)剧院经理人 ●<语>为语言学调查提供资料的人 **- सूचक** (梵) [形]表明…的,表示…的,指出…的; अमंगलसूचक不吉祥的,不吉利的 / आदरसूचक表示尊敬的 **सूचक-बल्ब** (梵+英)[阳]<无>指示灯 **सूचकांक** (梵) [阳]<经>指数 **सूचकाक्षर** (梵)[阳]缩写;缩写字母 **सूचना** (梵) I [阴]●刺穿,扎透●通知,通报;宣告,宣布;(की) ~ देना 通知,通报;宣告,宣布 / बिना ~ दि才没有通知就……,不宜而… 通告,公告,布告;广告;启事报告,汇报,禀报●报道,消息;情报; ~ पाना①采访到消息 C得到情报 <商>(汇款、发货等的)通知单 I[及]●通知,通告,通报;宣布,宣告报告,汇报,禀报 **सूचना-अधिकारी** (梵) [阳] 新闻发布官 **सूचना-केंद्र** (梵) [阳]情报中心 **सूचनात्मक** (梵)[形]消息的,报道的;情报的,信息的; ~ लेख 报道性文章 **सूचनादाता** (梵)〔阳]通知者,通报人,告知者;报道员 **सूचनाधिकारी** (梵) [阳] 见 सूचना-अधिकारी **सूचना-पट्ट** (梵)〔阳]●布告牌,工作指示牌 ●广告牌 ●招牌,牌子 路牌,路标 **सूचना-पत्र** (梵) [阳]●宣言;布告,通告,文告 ●通知书,通知单 **सूचनापरक** (梵) [形] 见 सूचनात्मक **सूचनाप्रद** (梵) [形]●通知的,告知的,通报的提供情况的,提供情报的报道的 **सूचना-प्रसारण मंत्रालय** (梵) [阳] 新闻广播部 **सूचना-फलक** (梵) [阳] 见 सूचना-पट्ट **सूचना-न्यूरो** (梵+英)[阳]新闻局;情报局 **सूचना-मंत्री** (梵) [阳]新闻部长;情报部长 **सूचना-माध्यम** (梵)[阳] ●新闻媒介 ●情报手段 **सूचनार्थ** (梵) [副]为了通报或通知,以便通报或通知: सभी संबंधित व्यक्तियों के ~ 为了通知所有的有关人员,以便通知一切有关人员 **सूचनालय** (梵) [阳] 见 सूचना-विभाग **सूचना-विभाग** (梵)[阳]●情报部;新闻部(部以下的)情报部门;新闻部门 **सूचनासंबंध** (梵)[阳](邮局、广播等的)新闻联系 **सूचना-सेवा** (梵) [阴]新闻业务;情报业务 **सूचनीय** (梵) [形]应通知的,应通报的;应宣布的;可通知的,可通报的;可宣布的 **सूचि** (梵) [阴] 见 सूची **सूचिका** (梵) [阴] 见 सूची **सूचित** (梵) [形] ●被针刺的,被刺穿的,被扎透的被告知的,被通知的,通告了的;宣布了的; सर्व-साधारण को ~ किया जाता है कि… 告知全体人民…●指出的,表明的;指定的报道的;报告的; ~ करना ①通知,通告;宣布,宣告②指出,指明;指定③报道;报告 इससे यह ~ होता है कि由此可见……,由此得出结论是… **सूची** (梵) [阴] ●针●清单;名单,名册; उम्मेदवारों ~候选人名单 / ~ शामिल करना 列入清单或名单;登记,注册目录,索引,一览表; अपूर्ण ~ ①不完全的目录 ②部分名单 / विषयवार ~ 目录;清单表格,报表,统计表: ~ बनाना (तैयार करना) ①编制名册编制目录,编制索引 ③制表 **सूचीकरण** (梵) [阳]编制名册;编制目录;编制表格 **सूचीगत** (梵) [形]●列举的 ●编成表册的;编好目录的 **सूची-पत्र** (梵) [阳] 见 सूची, प्रदर्शनी का ~ 展览目录,展览项目表 / सचित्र ~ 附插图的目录 / ~ के लिये लिखना函索图书目录/ बनाना 见 सूची बनाना **सूचीपत्रक** (梵) [形]针叶的 **सूची-प्रणाली** (梵)[阴]按候选人名单投票表决制 **सूचीबद्ध** (梵) [形] 见 सूची-युक्त <1606> **सूची-भेद्य** (梵) [形]●针能刺穿的,针能扎透的●非常稠密的,十分密实的; ~ अंधकार 漆黑 **सूची-मुख** (梵) [阳] ●见 सूच्यग्र ●针鼻,针眼 **सूची-युक्त** (梵) [形]●列入清单的;列入名单的●编入目录的,编进索引表的;列入表册的 **सूची-वक्त्रा** (梵)[阴]过于窄小的阴道 **सूची-वेधन** (梵) [阳]打针,注射 **सूची-स्तंभ** (梵) [阳]方尖碑 **सूच्य** (梵) [形]可列入名单的,可列入名册的;可列入表册的;可编入目录的 **सूच्यग्र** (梵) [阳]针尖 **सूच्याकार** (梵)[形]●针状的,针形的锥形的●尖顶的,尖形的 **सूच्याकृति** (梵) [形] 见 सूच्याकार; ~ शिखर 尖峰;尖顶 **सूच्यार्थ** (梵) [阳](词的)转义 **सूजन** [阴] ●肿胀;膨胀发炎,炎症; गले की गिल्टियों की ~ 扁桃体炎 **सूजना** [不及]●胀,膨胀;肿,肿胀发炎(का) मुँह ~ 撅嘴(表示不高兴) **सूजनी** (波)[阴] 见 सुजनी **सूजा** [阳] ●大针,粗针 ●锥子 ●钻子 **सूजाक** (波)[阳]〈医〉淋病 **सूजी'** [阴] (做 हलवा, लड्डू 等用的)麦糁 **सूजी** Ⅰ [阴]针,人针 IⅡ [阳]裁缝 **सूझ** [阴] ●目光,眼光,视线●思想,思考:思考力●理解;理解力想像;想像力;灵感;कवियों की ~ अनोखी होती है 诗人有非凡的想像力。 **सूझना** [不及]([ सूझ पड़ना) ●出现,呈现被看见,被引起注意●想起,想到,考虑到;想像: उसको एक बात सूझी 他想起了一件事儿。/ उसको एक विचार सूझा他有一个想法。/ मुझे दूसरा कोई मार्ग नहीं सूझ पड़ता 我想不出有什么别的办法。 / होरी को एक नयी युक्ति सूझ गई 何ि利有了一个新的主意。●知道,了解; दोपहर ढल गया, कुछ सूझता है कि नहीं? 晌午都过了,(你)知道不知道? **सूझ-बुझ** [阴]<对偶>●了解,理解;理解力;智力●聪明,智慧,才智~ से周密思考地,深思熟虑地 **सूट** (英)[阳] ●男式套装,西服请求,恳求;求婚<法>起诉;诉讼,讼案 **सूटकेस** (英) [阳] 小提箱,衣箱 **सूटधारी** (英+梵)[形]穿套装的(人),穿西服的(人) **सूट-बूट** (英) [阳]<对偶>西服,西装;西装革履 **सूटबूटधारी** (英+梵)[形]穿着西装革履的(人) **स्टा** [阳]<拟>猛吸,狠抽(香烟、大麻烟等)◇ ~ मारना (लगाना) 猛抽一口烟 **सूटिंग** (英)[阴]套头衣料;西服料 **सूडान** <地> 苏丹(非洲) **सूत'** (梵)[阳] ●古代一混杂种姓(由刹帝利男性与婆罗门女性结合后所产生的以驾车为职业的种姓)●车夫,御者讲神话故事的人 木工,木匠太阳水银 **सूत** (梵) [阳] 见 सुत **सूत** [阳] ●线纱; ताना (ताने का) ~ 经纱 / बटा ~ 细纱 / बाना (आड़ा) ~ 纬纱 / ~ कातना (निकालना)纺纱; ~ कातने की मशीन 纺纱机,纺车 / ~ कातनेवाली स्त्री 纺纱女工 / ~ लपेटना 络纱线绳,线带,细绳苏德(长度单位,约0.5cm) ●测绳,打线绳(一般用于打地基划线); ~ धरना (फटकना, बाँधना)打(划)地基线绑神符或护身符的线绳 ●腰带 ~ बराबर 像线一样的,非常细的 / ~~बहुत 很少一点,稍微有点 / बिनौले धुनके ~ नहीं निकलता 〈俗〉 棉籽纺不出纱线。 **सूतक** (梵) [阳]●出生,诞生 ●<宗>(印度教徒家中因生孩子或死人而产生的)不洁;玷污不可接触日食(蚀);月食(蚀) ●水银 **सूतका** (梵) [阴]产妇 **सूतकाशौच** (梵) [阳]<宗>(印度教徒因家中生孩子而染上的)不洁,不干净 **सूतकी** (梵) [形]<宗>(印度教徒因家中生孩子而)被玷污的 **सूतधार** [阳] 木T., 木匠 **सूता'** (梵)[阴]产妇 **सूता** [阳] 见 सूत०,० **सूति** (梵) [阴] ●出生,诞生 ●生产,分娩出生地,诞生地 **सूतिका** (梵) [阴]产妇 **सूतिकागार** (梵) [阳] ●产房 ●产科病房 **सूतिका-गृह** (梵) [阳] 见 सूतिकागार **सूति-काल** (梵) [阳]分娩期,产期 **सूति-पत्र** (梵) [阳]出生证书 **सूति-वात** (梵) [阳]临产时的阵痛,分娩时的阵痛 **सूती'** [形]●线的,线制的棉纱的;棉纺的,棉织的; ~ कपड़ा 棉布: ~ कपड़े का धंधा 纺织工业 / ~ कपड़े की मिल, ~ मिल 棉纺 / ~ माल棉织品,棉纺产品 **सूती** [阴]〈方〉贝壳,介壳 **सूती-गृह** (梵) [阳] 见 सूतिकागार **सूती-घर** (梵+印) [阳] 见 सूतिकागार **सूती-स्वेटर** (印+英)[阳]棉毛衫 **सूत्र** (梵)[阳]●线;线绳,细绳; एक ~ में पिरोना 穿在一根线(绳):圣线细带;腰带; जोड़नेवाला ~ 纽带;传动带<解>韧带 ●<转>权柄,政权 <转> 来源: अधिकृत सूत्रों के अनुसार 据官方消息,据权威人士:透露/ गैर-सरकारी सूत्रों से据非官方消息 / मिट्टी-तेल का ~ 石油矿源 / सुविज्ञ (जानकार) सूत्रों के अनुसार 据消息灵通人士透露 / विश्वसनीय (विश्वस्त) सूत्रों से पता लगा है कि… 据可靠方面消息………●(解开秘密或解 <1607> 答问题的)线索;(揭开谜底的)锁匙规章,规则;法规 公式: रासायनिक ~ 化学公式(古印度佛教的)经书,经典;佛经 **सूत्र-कर्ता** (梵) [阳] 见 सूत्रकार० **सूत्र-कर्म** (梵) [阳]●木匠的职业,木工活 ●泥瓦匠的职业 **सूत्रकार** (梵) [阳] ●经书作者 ●木工,木匠纺织工人 泥瓦匠,瓦工 ●<动>蜘蛛 **सूत्रकृमि** (梵)[阴]〈动〉蛲虫 **सूत्र-ग्रंथ** (梵) [阳]经(书)集,经典集 **सूत्रधार** (梵)[阳]●提线木偶戏演员 ●(旧时)戏院总管(兼导演和安排演出);剧团团长当家人; उसके जाने के बाद तुम घर के ~ हो他死后你就是当家人了。●木工,木匠;木匠种姓 **सूत्र-पात** (梵) [阳] ●奠基时的测量●起点,开始,开端;开创; (का) ~ करना 开始;开创;奠基;发起,发动;नये जीवन का ~ करना 开始新生活; नये युग का ~ करना 开创新纪元(时代) **सूत्रबद्ध** (梵)[形]●用线捆扎起来的;联系在一起的;结合的,缔结的按公式组合起来的;公式化的以经典的形式编撰成的; अपने काम योजना के अनुरूप ~ करना 使自己的工作与计划相一致 **सूत्र-शैली** (梵) [阴]简洁、精练的文体 **सूत्र-संचालक** (梵)[阳]●首脑,首长,领袖, 领导<讽>头子,头目,头儿 **सूत्र-संचालन** (梵)[阳]政权;行政,管理;领导(权): ~ अपने हाथ में लगना 掌握行政管理权,掌权 / ~ करना 管理 **सूत्राकार** (梵) [形]线状的,丝状的,纤维状的 **सूत्रात्मक** (梵)[形]公式性的;精辟的;精练的,简洁的 **सूत्रालेख** (梵) [阳]专题文章 **सूत्रित** (梵) [形] ●用经典形式叙述的公式化的 **-सूत्री** (梵)[形]具有……说法的;具有…项(款、条)的: चारसूत्री प्रस्ताव 四点建议,四项提案 / सूत्री कार्यक्रम 六大纲领 **सूत्रीकरण** (梵) [阳]公式化 **सूथन** [阳] 大裤管的裤子 **सूथनी** [阴] 女人穿的大裤管的裤子 **सूद'** (梵)[阳] ●厨师,炊事员车夫工作;车夫身份罪过,过失 **सूद** (波)[阳] ●益处,好处;利益;利润(高利贷的)利息; ~ पर कर्ज देना 有息贷款 **सूदखोर** (波)[阳] ●高利贷者 ●靠利钱生活的人 **सूदखोरी** (波)[阴]放高利贷,高利盘剥 **सूद-दर-सूद** (波)〔阳]利滚利,复利;~ लेना 取复利 **सूदन** (梵) [阳]杀死,弄死;消灭 **सूद-बट्टा** (波+印)[阳]<对偶><簿>借方与贷方 **सूद-शास्त्र** (梵) [阳] 见 सूप-शास्त्र **सूदी** (波) I [形]●利息的;有关利息的 ●付给利息的,有利息的Ⅱ [阴]付给的利息,利钱 ◇ ~ चलाना 有息贷款 **सूधा** [形] 见 सीधा सूधी कहना (सुनाना) 说真话,直言不讳 **सून** (梵) [阳] ●生产,分娩●儿子 ●花果 **सूना** Ⅰ [形]●无人的,无人居住的;荒无人烟的,荒凉的冷清的,寂静的,寂寞的;~ निवास-स्थान 幽静的住所 Ⅱ [阳] ●荒无人烟的地方 ●寂静无人的场所,幽静的处所; सूने में 在幽静的地方 ◇ सूनी दृष्टि से देखना 毫无表情地看,心不在焉地看 / ~ पड़ना ①变得人烟稀少,荒芜②变得安静,寂静下来;变得沉默, 哑然无语③(手脚等)麻木,变得不听使唤 /~ लगना, ~ ~ लगना 显得幽静,感到冷清,感到寂寞 **सूनापन** [阳] ●阒无人迹;荒无人烟,荒凉●冷清,寂寞;寂静,幽静 **सूनु** (梵)[阳] ●儿子弟弟子孙,子孙后代●外孙太阳 **सन** (梵)[阴]女儿 **सूनेपन** [阳] 见 सूनापन **सूप'** (梵)[阳]●煮熟的豆(当菜食用)●豆汤 ●加调料烹制的菜器皿(炊具)●炊事员,厨师◎箭 **सूप** [阳](簸粮食用的)簸箕◇ ~ भर 很多, 一大堆 / ~ बोले तो बोले, चलनी भी बोले जिस में बहत्तर छेद; ~ बोले सो बोले छलनी क्या बोले (जिस में बहत्तर छेद) 〈谚>自己满身漏洞,还对人说三道四。 **सूप** [阳]〈方〉(擦洗甲板等用的)拖把, 墩布 **सूप** (英)[阳]汤 **सूपक** (梵) [阳] 见 सूपकार **सूपकार** (梵) [阳]厨师, 炊事员 **सूप-शास्त्र** (梵)[阳]烹饪法,烹调术 **सूफ** (阿)[阳]●兽毛;羊毛 ●一种毛织品 ●放在印度老式墨水瓶中的布 **सूफ-पोश** (阿+波)[阳]经常披着一块布的游方僧 **सूफार** (波)[阳] ●箭尾的小孔针鼻,针眼儿 **सूफिया** (阿) [阳]<宗>伊斯兰教苏菲派(教徒) **सूफियाना** (阿) [形] ●苏菲派的像苏菲派一样(朴素而漂亮)的淡色的,浅色的 **सूफी** (阿)[阳]<宗>●伊斯兰教苏菲派 ●苏菲派教徒 **सूफी-मत** (阿+梵)[阳]<宗>伊斯兰教苏菲派 **सूबा** (阿)[阳] 省 **सूवाजात** (阿) [阳] सूना的复数 **सूबेदार** (阿+波)[阳]●省长;<史>(殖民地)总督●<军>(印军)二级低级委任军官 **सूबेदार मेजर** (阿+波+英)[阳]<军>(印军)一级 <1608> **सूबेदारी** 级低级委任军官 **सूबेदारी** (阿+波)[阴]●省长的职务或职位;<史>(殖民地)总督的职务或职位 ●<军>(印军)二级低级委任军官的军衔 **सूनेवार** (阿+波)[形]省的,省级的 **सूम'** (梵)[阳] ●奶,乳●水●天空 ●天堂 **सूम** Ⅰ [形]吝啬的,悭吝的,小气的Ⅱ [阳]悭吝者,吝啬鬼 **सूमड़ा** [形] 见 सूम I **सूमनी** [阴] 悭吝的女人,吝啬的女人 **सू.मे.** 【缩】 (सूबेदार मेजर) 〈军>(印军)一级低级委任军官 **सूरंजान** (波)[阳]野番红花(根茎分甘、苦两种,可入药) **सूर'** (梵)[阳] ●太阳 ●大学者:祖师 苏尔达斯(印度中世纪大诗人)●盲人,瞎子(敬辞) **सूर** (波)[阳]●红色;土色,驼色●高兴,愉快●阿富汗一城市和部族名 **सूर** (阿)[阳]一种喇叭 **सूरए-यासीन** (阿)[阳,阴]<宗>《古兰经》 的一章(在垂死的人感到特别痛苦时念诵) **सूरज** [阳]●太阳; ~ उगना (निकलना, उदय होना)日出,出太阳;उगता ~ 升起的太阳/ ~ छिपना (डूबना, ढलना) 日落,太阳下山; डूबता ~ 落日/ ~ के निकलने से लेकर ~ के छिपने तक 日出到日落,从早到晚妇女右手上的刺青,刺纹◇~ डूबते 日落时 / ~ आसमान पर उगना 太阳(从云中)露出,出太阳 / ~ को चिराग (आरसी, दीपक, दीया) दखाना①班门弄斧;小巫见大巫介绍众所周知的名人 / ~ पर थूकना (धूल फेंकना) 诬陷好人,诽谤好人 / ~ सिर पर चढ़ आना 烈日当头,正午 **सूरजनंसी** [形] <神话>日族的,太阳族的;出身于日族的(见 सूर्य-वंश) **सूरज-मुखी** (EP+梵)[阳] ●〈植〉向日葵 向日葵的花,葵花●取火镜,阳燧 白化病患者 **सूरज-सुता** [阴]朱木拿河 **सूरत'** (阿) [阴] ●脸,面;外貌,外观;~对从表面上 / डरावनी ~ 可怕的面孔,吓人的外貌/ किसी चीज की ~ नहीं देखना从未见过世面●(绘画、雕塑等的)造型,形象;图形●情况,状况;局面; इस ~ में 在这种情况下 / किसी ~ में (से) भी नहीं 在任何情况下也不……,怎么也不……●形式;方式,方法,手段; किसी ~ से用任何手段,无论如何 / ~ निकालना 想方设法,寻求办法 ◇ ~ दिखाना 出现,露面 / ~ देखना 偏袒, 偏私/ ~ नज्र न आना 没有办法,找不到(摆脱困境的)出路 / ~ बनाना①乔装打扮;扮演 ②蹙眉,皱眉头,作鬼脸(表示不满或厌恶)③露出可怜相,作寒酸相 / ~ बिगड़ना ①相貌被破坏,被毁容②气色不好③丢脸,出丑/ ~ बिगाड़ना 使脸变丑,破相,毁容②使丢脸,侮辱③惩罚,惩治 / ~ से सीरत का अंदाज नहीं होता <谚> 不能以貌取人;闪光的东西不都是金子。 **सूरत** <地>苏拉特(印度古吉拉特邦城市) **सूरतदार** (阿+波)[形]漂亮的,美观的,美丽的 **सूरतन्** (阿)[副]看起来,看上去,表面上 **सूरत-परस्त** (阿+波)[形] ●注重外表的,追求表面(形式)的崇拜偶像的崇拜美的,唯美的 **सूरत शक्ल** (阿)[阳]<对偶>外表,外貌;面貌 **सूरतशक्लवाला** (阿+印) [形] 美貌的,美颜的,样子好看的 **सूरत-हराम** (阿+波)[形]●以美貌害人的虚有其表的,金玉其外败絮其中的,华而不实的 **सूरता** [阴] 见 शूरता **सूरते-हाल** (阿) [阳]状况,现状 **सूरदास** [阳] 苏尔达斯(印度中世纪大诗人) **सूरन** [阳]一种海芋属块根植物(味辛,可治痔疮等疾病) **सूरमा** [阳]勇士,英雄 **सूरमाई** [阴] 大胆,勇敢;英雄行为;英雄品质 **सूरमापन** [阳] 见 सूरमाई **सूरसुत** (梵) [阳]〈天>七星 **सूरा** (阿)[阳]〈宗〉《古兰经》中的一章 **सूराख** (波)[阳]●小孔,小洞;~ करना 钻孔,打洞洞穴●小屋,斗室 **सूराख्दार** (波)[形]有小孔的,有小洞的;多孔的 **सूरी** (梵) [阳] ●学者;大师苏利(对耆那教学者的称呼) **सूरे-यासीन** (阿) [阴]<宗>《古兰经》中的一章(本章在穆斯林教徒临终前感到特别痛苦时诵读) **सूर्य** (梵)[阳] ●见 सूरज० ●十二(《往世书》中太阳有十二个,所以文学作品中以此代表十二)●<神话> 太阳神 **सूर्य-कमल** (梵) [阳]〈植〉天芥菜(属) **सूर्य-कर** (梵) [阳]阳光 **सूर्य-कलंक** (梵) [阳]<天>太阳黑子 **सूर्य-कांत** (梵) [阳]●放大镜,凸透镜 ●水晶;水晶玻璃见 सूरज-मुखी **सूर्य-कांत-मणि** (梵)[阳]●一种想像的宝石(据说这种宝石在阳光下可以喷火)●取火镜,阳燧 **सूर्य-काल** (梵) [阳]白天,白昼 **सूर्य-किरण-चिकित्सा** (梵) [阴] 日光疗法 **सूर्य-किरीट** (梵) [阳]<天>日冕 **सूर्यकेंद्री** (梵) [形] 见 सूर्यकेंद्रीय **सूर्यकेंद्रीय** (梵) [形]〈天>日心的,以太阳为中心的;以日心测量的; ~ सिद्धान्त日心说,地动说 **सूर्य-ग्रहण** (梵) [阳]〈天>日蚀,日食; ~ का निरीक्षण 观测日食 / पूर्ण ~ 日全食 **सूर्य-घड़ी** (梵+印)[阴]日规,日晷 **सूर्य-चित्रक** (梵) [阳]〈天>日光仪;太阳照相仪 **सूर्य-चित्रीय** (梵) [形]<天>日光仪的 **सूर्य-जगत्** (梵) [阳]〈天>太阳系 <1609> **सूर्य-तनया** (梵) [阴]朱木拿河 **सूर्य-ताप** (梵) [阳]太阳热;烈日的炎热 **सूर्य-ताप-बैटरी** (梵+英) [阴] 见 सूर्य-बैटरी **सूर्य-दर्शी** (梵) [阳]〈天>太阳目视(观测)镜 **सूर्य-देव** (梵) [阳]〈神话>太阳神 **सूर्य-देवता** (梵) [阳] 见 सूर्य-देव **सूर्य-नारायण** [阳] 见 सूर्य-देव **सूर्यपक्व** (梵) [形]日光晒熟的,自然成熟的 **सूर्य-परिमंडल** (梵) [阳] 见 सूर्य-किरीट **सूर्य-पर्व** (梵) [阳]<天>太阳进入黄道带某一新宫的时间 **सूर्य-पुत्र** (梵) [阳]〈神话>太阳神之子(伐楼拿वरुण、阎摩यम、土星 शनि 等) **सूर्य-पुत्री** (梵) [阴] ●朱木拿河电,电光 **सूर्यपूजा** (梵) [阴] 崇拜太阳,拜日 **सूर्य-प्रभा** (梵) [阴]阳光 **सूर्य-बिंब** (梵) [阳]〈天>日轮 **सूर्य-बिंब-मापी** (梵)[阳]〈天>量日仪 **सूर्य-भगवान** (梵) [阳] 见 सूर्य-देव **सूर्य-भौतिकी** (梵) [阴]太阳物理学 **सूर्य-मंडल** (梵) [阳]〈天>太阳的圆面,日轮 **सूर्य-मणि** (梵) [阳] 见 सूर्य-कांत-मणि **सूर्य-मुखी** (梵) [阳] 见 सूरजमुखी ~ का तेल葵花籽油 / ~ का बीज 葵花籽 **सूर्य-लोक** (梵) [阳]〈神话>太阳居住的地方(传说作战英勇牺牲的战士或崇拜太阳神者可入此界) **सूर्य-वंश** (梵) [阳]〈神话>太阳族,日族(刹帝利的两个原始家族之一,其始祖为甘蔗氏इक्ष्वाकु) **सूर्यवंशी** (梵) [形] 见 सूरजनंसी **सूर्य-विलोकन** (梵)[阳]<宗>(印度教徒为出生四个月的婴儿所举行的)朝拜太阳的仪式,拜日礼 **सूर्यशाला** (梵) [阴]日光浴室(场) **सूर्य-संक्रमण** (梵) [阳] 见 सूर्य-संक्रांति **सूर्य-संक्रांति** (梵)[阴]太阳从黄道带的一宫进入另一宫 **सूर्य-संसार** (梵) [阳]〈天>太阳系 **सूर्य-स्थिर-दर्शी** (梵)[阳]〈天>定日镜 **सूर्य-स्नान** (梵) [阳]日光浴 **सूर्या** (梵)[阴]<神话>太阳神的妻子 **सूर्यानुवतन** (梵) [阳]〈植〉向日性,趋日性,向光性 **सूर्यानुवर्ती** (梵) [形]有趋向日光的特性的,有向日性的 **सूर्याभिवर्तन** (梵) [阳] 见 सूर्यानुवर्तन **सूर्यास्त** (梵) [阳] ●日落,太阳下山;~ के समय太阳下山的时候,傍晚日落时分,傍晚,黄昏 **सूर्योदय** (梵) [阳] ●日出,太阳升起 ●日出时分,清早,清晨; ~ से सुर्यास्त तक 从早到晚 **सूर्योन्मुख** (梵) [形]向日的,朝阳的 **सूर्योपासक** (梵) [阳]太阳崇拜者 **सूर्योपासना** (梵) [阴]太阳崇拜,拜日 **सूल** [阳] ●长矛,标枪,梭镖尖形物,尖桩●绞痛;腹痛 **सूलना** I [不及]●被(标枪等)刺入,被扎入 ●被刺痛,被扎疼遭受痛苦,受难Ⅱ [及]●(用标枪等)刺,扎,戳,插入 ●使痛苦,折磨,虐待 **सूली** [阴] ●绞刑;绞架 ●<史>刺刑(古代的一种极刑); ~ देना (पर चढ़ाना)①处以刺刑 ②处以绞刑,送上绞架 / ~ पाना (मिलना, पर चढ़ना)①被处以刺刑②受绞刑,被送上绞架 ●非常痛苦的状况或境地 जान (प्राण) ~ पर चढ़ना (होना)①有生命危险②提心吊胆地过日子;战战兢兢地生活 / प्राण पर टैगा रहना 提心吊胆;痛苦万状 **सूल** <地>苏禄(菲律宾岛名) **सूवा** <地>苏瓦(斐济首都) **सूस** [阳] 见सूसमार **सूसमार** [阳] <动>真海豚属恒河豚 **सृजन** (梵) [阳]●创立,创造;发明创作,著作: ~ की पीड़ा 创作的艰辛生产 **सृजन-शक्ति** (梵) [阴] ●创造力 ●生产能力;生产率 **सृजनशील** (梵) [形]●创造性的,有创造力的●有生产能力的;生产的 **सृजनशीलता** (梵)[阴]●创造性,创造力 ●生产性;生产能力 **सृजना** [及] ●创立,创造,缔造;发明创作生产,制造 **सृजनात्मक** (梵) [形] 见 सृजनशील०; ~ शक्तियाँ创造力 **सृज्य** (梵) [形]●即将产生的,即将创立的值得创立的;值得创作的 **सृज्यमान** (梵) [形]被创造的 **सृत** (梵) [形] ●滑开的,移动了的溜走的,走开的 **सृति** (梵) [阴] ●道路,通道 ●滑动;溜●来去,往返 建造 ●行为,品行出生,诞生 **सृष्ट** (梵) [形] ●产生的,生长出的●生产的,制造的 创立的,创造出的被放弃的;被驱逐的 **सृष्टि** (梵) [阴] ●出生,诞生 ●产生,发生创,创造,创建;建造创作 ●宇宙,世界大自然,自然界 生产,出产,制造开天辟地,创造世界; ~ के आदि (आरंभ) से 自从开天辟地以来,亘古以来 **सृष्टि-कर्ता** (梵)[阳]●世界的创造者●上帝,大梵天 **सृष्टि-विज्ञान** (梵)[阳]宇宙论,宇宙学 **सृष्टि-वैज्ञानिक** (梵)Ⅰ[形]宇宙论的, 宇宙学的Ⅱ[阳]宇宙论者,宇宙学家 <1610> **सृष्टि-शास्त्र** (梵) [阳] 见 सृष्टि-विज्ञान **सृष्टि-शास्त्रीय** (梵) [形] 见 सृष्टि-वैज्ञानिक I **सें.** 【缩】 见सें.ग्रे. **सेंक** [阴] ●烤,烘,焙烧热,加热热敷,热罨 **सेंकना** [及] ●烤,烘,焙 烧热,晒热,加热●进行热敷孵(雏)◇ 晒太阳(取暖);~ 晒黑 / जलते मकान पर हाथ ~乘人之危,趁火打劫 **सेंक-साँक** [阴]〈对偶>烘烤; ~ करना 烘烤:加热 **सेंक्शन** (英) [阳]批准,同意,认可 **सेंगर** [阳] ●一种豆荚, 豆角 ●洋槐的果荚 ●印历九月收获的一种稻子 **सेंगरा** [阳] 〈方〉(抬重物的)竹杠 **सें.ग्रे.** 【缩】 (सेंटीग्रेड) 摄氏温度的 **सेंचरी** (英) [阴] ●世纪,百年●百个:<体>板球中的一百分百元,百镑(钞票) **सेंट** (英) [阳] ●香气(味),芳香 香水 **सेंट जान्स** <地>圣约翰斯(加拿大港市) **सेंट जार्ज जल-मार्ग** 〈地>圣乔治海峡(英国与爱尔兰之间) **सेंट जार्जिज** 〈地>圣乔治(格林纳达首都) **सेंटनर** (英)[阳]欧洲国家的重量单位(合50kg); मैट्रिक (मीटरी) ~公担(100kg) **सेंट पाल** 〈地>圣保罗(美国城市) **सेंट पीटर्सबर्ग** <地>圣彼得堡(俄罗斯城市,即前苏联的列宁格勒 लेनिनग्राड) **सेंटर** (英) [阳]中心,中央;中枢,核心 **सेंटर-फार्वर्ड** (英)[阳]<体〉(足球等的)中锋 **सेंटर-बोर्ड** (英) [阳]<海>船底中心垂直升降板(遇大风时可降入水中,以免船体倾斜) **सेंटर-हाफ** (英) [阳]<体>(足球等的)中前卫 **सेंट लारेंस** <地>圣劳伦斯(位于白令海的美国岛屿) **सेंट लुई** 〈地>圣路易斯(美国城市) **सेंट लुसिया** <地>圣卢西亚(加勒比海国家) **सेंटी.** 【缩】 见 सेंमी. **सेंटीग्रेड** (梵) [形] ●百分度的 ●摄氏温度计的; ६० डिग्री ~ 摄氏60度 **सेंटीमीटर** (英) [阳]厘米,公分 **सेंटो** 【缩】 SENTO (Central Treaty Organization)中央条约组织 **सेंट्रल** (英) [形] ●中心的,中央的;中枢的主要的 **सेंट्रिंग** (英) [阴] ●<技>定(中)心,定圆心,对中●<建>拱架 **सेंट्रीफ्यूगल** (英) [形]离心的;利用离心力的;~ मशीन 离心机 **सेंट्रीफ्यूज-यंत्र** (英+梵)[阳]离心机 **सेंठा** [阳] 芦苇(秆)的下端 **सेंड़पन** [阳] 愚笨, 愚蠢 **सेंड़ा** Ⅰ [形] 愚笨的,愚蠢的Ⅱ [阳]傻瓜,笨蛋 **सेंत** I [阴] 无尝,无代价; ~ का无偿的,无代价的,白白的;徒劳的 / ~ में无偿地,无代价地,白白地;徒劳地,无益地;इस चीज को कोई ~ में भी न लेगा这东西白给也不会有人要。/ पैसा~ में नहीं आता 钱不是白来的。II[副]无偿地,无代价地,白白地;徒劳地,枉然; ~ 7甚至白白地;就是白……也… **सेंतएतियेन** <地>圣艾蒂安(法国城市) **सेंव-मेंत** [副] <对偶> 见 सेंतⅡ : ~ का मजदूर白干活的工人 / ~ मिला ध7 轻易得到的钱(财) **सेंदुर** [阳] <方>见 सिंदूर **सेंदुरदानी** (印+波+印) [阴] <方>见 सिंदूरदानी **सेंदुरा** [形] 见 सिंदूरी **सेंदुरिया** [形] 见 सिदूरी **सिंदूरी** Ⅰ [阴形]鲜红色的; ~ लाली 鲜红色 II [阴]毛色棕红的母牛 **सेंद्रिय** (梵) [形]●有机的; ~ रसायन-शास्त्र 有机化学有器官的,有感官的 **सेंध** [阴] ●(贼挖的)壁洞; ~ खोलना (मारना, लगाना)(窃贼)挖洞,打洞,掘洞 ●掘壁盗窃: ~ लगना 被掘壁盗窃 **सेंधना** [阳]〈方〉●(行窃时)挖墙洞,掘壁洞 ●<转>从内部破坏,挖墙脚 **सेंधा** [阳]岩盐,矿盐 **सेंधा नमक** [阳] 见 सेंधा **सेंधिया'** Ⅰ [形]掘壁洞行窃的Ⅱ [阳]掘壁洞行窃的盗贼 **सेंधिया** [阳] 一种小黄瓜(长约三四指) **सेंधी** [阴] ●椰枣 ●椰枣酒 **सेंधुर** [阳]<方>见 सिंदूर **सेंमी.** 【缩】 见 सेमी. **सें.मी.** 【缩】 见 सेमी. **सेंवई** [阴]细面条;挂面; ~ पूरना 擀(搓)面条 **सेंसर'** (英) [阳]●监察官;检查员;审查员 审查:检查; ~ की प्रथा 审查制度,检查制度 / कड़ा ~ लगाना进行严格的审查,进行严格的检查 **सेंसर** (英)[阳]〈自>传感器,灵敏元件 **सेंसर बोर्ड** (英)〔阳]监察局,审查局;监察委员会,审查委员会,检查委员会 **सेंसरशिप** (英) [阴]●审查制度,检查制度;~ कायम करना 建立审查制度,建立检查制度审查员或检查员的职位 **सेंसरी'** (英) [形]感觉的;传递感觉的;~ 感觉神经 **सेंसरी'** (英+印) [阴] 见 सेंसरशिप **सेंसस** (英) [阳]人口调查,人口普查 **सेंसिटामीटर** (英)[阳]<物>感光计,曝光表 **सेंहा** [阳] <方>打井工,掘井工 <1611> **सेंहुड़** [阳]〈植〉大戟属;白前属 **से** [后]●(表示工具)用…, 以……; डाक ~ 邮寄/ तार ~ 用电报/ हाथ~用手(表示联接)和…,与…,同…; ~ मिलना 和………相见 / घोड़े को मेख ~ बाँधो! 把马拴在桩上吧! / वह मक्खन रोटी ~ खाता है 他把黄油涂在面包上吃。●(表示时间或地点的隔离)从……,由……,自…; कहाँ ~? 从哪儿?从何处? / तब ~ 从那时起,打那以后 / दिल्ली ~ कलकत्ता तक 由德里到加尔各答 / बेजिड. शांघाई तक 从北京到上海 / सुबह ~ शाम तक 从早到晚(表示限定)从………方面,在…方面; ·方面; खतरे ~ खाली 无危险的,平安的,安全的/ ज्ञान ~ रहित 没有 (缺乏) 知识的 / देखने~看]:去 / उस किताब ले लो从他那儿取书。●(某些动词所要求)向…;同……;对…; ~ कहना 对……说 / ~ प्यार होना 爱上…/ ~ सीखना …学习 ●(表示原因)由于…, 因为…;为了……; उसके कहने ~ 由于他说的 / किसी रोग ~ पीड़ित ………病所缠的 / भूख (दुर्भिक्ष) ~ मरना 饿死 / मैं एक जरूरी काम ~ आया 我为一件要紧的事而来。●与名词连用构成副词; जड़~ 连根,彻底 / स्वाधीनता ~ 独立地,白主地(表示比较级和最高级)比…,较…; इस ~ अच्छा比这更好的/ सब ~ अच्छा 最好 / वह मुझसे बड़ा है 他比我大。 **से.'** 【缩】 见सें.ग्रे. **से.²** 【缩】 (सेंट्रल)中央的 **से.³** 【缩】 (सेकेंड) ●第二秒 **से.'** 【缩】 (सेकेंडरी) 中级的(学校等) **से.** 【缩】 (सेर) 赛尔(印度重量单位,约等于一公斤) **से.'** 【缩】 (सेवा) 服务 **सेअटो.** 【缩】 见सीटो **सेइया** [阴] 豪猪,箭猪; ~ का काँटा 豪猪的刺,箭猪的刺;<转>相互争斗的根源 (के) घर में ~ का काँटा डाल देना 播下相互争斗的种子 **सेई** [阴]〈方〉一种木制粮食量具 **सेऊल** <地>汉城(韩国首都) **सेकंड'** (英) I [形]●第二个的,第二次的二等的,次等的;次要的II [阳] ●第二名,第二位;<体>亚军;二等奖 ●二等车(厢);(飞机、轮船)二等舱; ~ का टिकट 二等车(厢)票;(飞机、轮船)二等舱票(帝王)二世 **सेकंड** (英) [阳] ●秒,秒钟( = 1/60分)●片刻,瞬间(角或度的单位)秒(=1/60分);~ मार्क 秒的符号(〃) **सेकंड हैंड'** (英)Ⅰ[形]●间接的,第二手的●用过的,旧的;经营旧货的; ~ पुस्तकों की दूकान 训书店 Ⅱ [阳]●中间人;间接 ●旧货 **सेकंड हैंड** (英)〔阳](时钟、表的)秒针 **सेक** (梵) [阳] ●喷,洒●浇,灌溉 ●涂上油,擦1:油(按摩) **सेकड़ा** [阳] <方>牛鞭子,赶牛用的鞭子, 赶牛用的树条 **सेकिंड** (英) 见 सेकंड', सेकंड' **सेकुआ** [阳]〈方〉(热牛奶等用的)长柄舀勺, 奶锅 **सेकेंड** (英) 见 सेकंड', सेकंड' **सेकेंडरी** (英) [形]●第二的,第二位的;第二次的中级的,中等的; ~ स्कूल中学,中等学校 **सेकेंडरी-सेल** (英)[阴]蓄电池 **सेकेंड-सुवा** (英+印)[阳]秒针 **सेकशन** (英) [阳] 见 सेक्शन **सेक्टर** (英)[阳] ●<数>扇形;扇形面●(国民经济的)部门;部分,成分; पब्लिक ~ 公有(经济) 成分 / प्राइवेट ~ 私有(经济)成分 **सेक्युलर** (英)[形]现世的, 世俗的;非宗教的,非教会的 **सेक्रम** (英)[阳]〈解>骶骨;荐骨 **सेक्रेटरियट** (英)〔阳]●书记处;秘书处(作为行政机构的)部,处; संयुक्त राष्ट्र संघ का ~ 联合国秘书处 **सेक्रेटरी** (英) [阳]●秘书;书记;文书; प्राइवेट ~ 私人秘书 / प्रिंसपल ~ 总书记●部长,大臣 **सेक्रेटरी-जनरल** (英)[阳] ●秘书长; संयुक्त राष्ट्र संघ का ~ 联合国秘书长 总书记 **सेक्रेटिन** (英) [阳]<生>分泌素 **सेक्रेटेरियट** (英) [阳] 见 सेक्रेटरियट **सेक्रेमेंटो** <地>萨克拉门托(美国城市) **सेक्शन** (英) [阳]●切断,切开;切片,断面,剖面●(事物的)一段,一部分;(机器的)零件;(文章等的)节,段落;(条文等的)款,项处;科;股;组;(乐队的)乐器组<军>分排;小队;(印军的)班(铁路)路段 <船>隔间,隔舱,舱<印>折页后尚未裁开的印张<体>接力赛的一段赛程 **सेक्शन-कमांडर** (英) [阳]<军>(印军)班长 **सेक्शन-जज** (英)[阳]<体>接力赛分段裁判员 **सेक्शन-टाइटिल** (英) [阴] ●篇章的标题,分册的标题<印>衬页(书名页前的副书名页);(书的篇、章前的)篇章页,章名页 **सेक्स** (英) [阳] ●性,性别 ●性感;性欲 性交 **सेक्सटेण्ट** (英) [阳]<天>六分仪 **सेक्सप्रधान** (+梵) [形] 见 सेक्सवादी **सेक्सवाद** (印+梵)[阳]性欲 **सेक्सवादी** (EJ+梵)[形]性的,性欲的 **सेगमेंट** (英) [阳]●<数>段,节;弓形;圆缺;球缺<机>扇形体<动>(体)节;环节 **सेगा** (阿)[阳] 见सीगा० **से.ग्रे.** 【缩】 见सें.ग्रे. **सेच** (梵) [阳] 见सींच **सेचक** (梵) I [形] ●浇水的,灌溉的喷水的,洒水的Ⅱ [阳] ●灌溉者;灌溉设备 喷 <1612> **सेचन** 水者,洒水者●云,乌云 **सेचन** (梵) [阳] 见 सिंचन **सेचनी** (梵) [阴]盛水的器皿(如水桶等) **सेचनीय** (梵) [形] 见 सेच्य **सेचित** (梵) [形]●浇过水的,灌溉了的喷过水的,洒过水的●淋湿的,湿润的 **सेच्य** (梵) [形] ●可洒水的;可浇水的,可灌溉的●得洒水的;该浇水的,应灌溉的 **सेज** [阴] ●床,榻;床铺,卧铺●卧具,被褥; ~ बिछाना (लगाना, सैंसँवारना) 铺床 फूलों की ~ 花坛,花床②结婚的床,合欢床③<转>待遇优厚的职位,很有好处的差事,肥缺;舒适而豪华的生活 / ~ चढ़ना 上床睡觉 **सेज-गाड़ी** [阴] 轿子,有顶盖的肩舆(滑竿) **सेझना** Ⅰ [不及]离开,撤离Ⅱ [及]使离开,使撤离 **सेट** (英) [阳] ●(一)套,(一)副,(一)批,(一)部; चाय का ~ 一套茶具 / नकली दाँतों का ~ -副假牙 / पूरा ~ 全套,全副●(成套的)器具,器械;机器;仪器装置,(成套)设备; कृषि-मशीनों के पूरे-पूरे ~ 配套农业设备,配套农业机器 ●<无> 接收机; बेतार के तार का ~, रेडियो का ~ 无线电接收机,无线电收音机 ●<体>(网球等的)一盘 **सेटना** [不及]●理解,认为接受,承认,认可 **सेटलमेंट** (英) [阳]●解决;和解,调解(冲突等)●清算,结帐●殖民地;移民点;租界 **सेटिंग** (英) [阴]●安装,装置;调整;(安放机器的)底座,底脚 ●镶嵌;镶嵌的框子或底座●<空>定位;<建>下沉<印>排字 **सेटिंग-रूल** (英)[阳]<印>排字尺 **सेटिंग-स्टिक** (英)[阳]<印>排字托盘 **सेठ** [阳]●富人,财主,很有钱的人 ●大商人,巨商,巨贾●高利贷者 ●刹帝利的一个副种姓 **सेठन** [阳]〈方〉扫帚,笤帚 **सेठा** [阳] 芦苇下端粗大的部分 **सेठानी** [阴] ●财主的妻子,富人的妻子 ●巨商的妻子 ●高利贷大老板的老婆 **सेड-वृत्ति** (英+梵)[阴]虐待狂 **सेढ़** [阳] 帆; ~ खोलना (चढ़ाना, तानना, बाँधना, लगाना)张(升)帆,扬帆 ~ बजाना 落帆后将空气排出(以便叠放) / ~ सपटाना 扬帆(水手行话) **सेदखाना** (印+波)[阳]●(船的)放帆舱 ●制帆的地方 **सेतु** (梵) [阳] ●堤,坝桥,桥梁地界,田塍,田埂 ●边界 **सेतुकर** (梵)[阳]建桥者,桥梁工 **सेतु-कर्म** (梵) [阳]建桥,桥梁建筑 **सेतु-दुर्ग** (梵) [阳]<军>桥头堡 **सेतु-पथ्य** (梵) [阳]通往边塞的公路,通往山谷的道路 **सेतु-बंध** (梵) [阳]●搭桥,建桥,架桥●<神话>(印度史诗《罗摩衍那》中,罗摩进攻楞伽岛时命那罗等在海上架的)桥 **सेथिया** [阳] 〈方〉治疗眼睛、肛门、泌尿器官等疾病的印度医生 **सेदटीव** (英) [阳]<药>镇静剂;止痛剂 **सेध** (梵) [阳] 禁止,不准 **सेधा** (梵)[阴] 见साही **सेन'** (梵) [阳] ●身体,躯体●生活;生存●旧印度加在人名末尾的称号 **सेन** [阳] <方>鹰 **सेनांग** (梵) [阳]●<史>印度古代四兵种(象军、骑兵、战车兵和步兵)之一 ●小股部队,分(支)队 **सेना'** (梵) [阴]●军队;军(兵)种;军,部队; ~ का अडा军事基地 / ~ का अधिनायक 司令官,军事长官,军事指挥官 / ~ का दल 部队(指班、排、连、营、团等) / ~ के प्रमुख सेनापति 最高统帅,总司令 / अधिकार-रक्षक ~ 占领军 / अश्वारोही ~ 骑兵(部队);马队/ अस्थायी ~ 民武装,民兵,民团 / जंगी हवाई ~ 航空兵(部队) / तूफानी ~ 突击(部)队 / नियमित (रेगुलर) ~ 正规军(队), 正规部队 / नौ-सैनिक हवाई ~ 海军航空兵 / पैदल ~ 步兵 / प्रादेशिक ~ 地方军(队),地方部队 / बममार हवाई ~ 轰炸机航空兵,轰炸机队 / भाड़े की ~ 雇佣军 / मोटरसवार पैदल ~ 摩托化步兵 / यंत्रसज्जित ~ 机械化部队 / लड़ाकू हवाई ~ 战斗(歼击)机航空兵,战斗(歼击)机队/ विमान प्रेषित ~ 空降兵(部队)/ सशस्त्र ~ 武装部队 / सुरक्षित (रिजर्व, इमदादी) ~ 军事后备(部)队 स्थल, जल (नौ) और वायु (नभ) सेनाएँ 陆海空三军 / ~ में प्रवेश करना 参军 / ~ में भरती होना参军,当兵●民兵;(非军事组织的)军;नागरिकों की ~ 民兵,民团 / बाल ~ 童子军(泛指)一大群军人,一大群部队; असंख्य ~ 无数军队 <神话>印度教大神因陀罗的金刚杵矛,枪,梭镖 **सेना** [及] ●服务,服侍,伺候●崇拜,尊崇 ●利用,使用长期逗留,长期居住(某处)长期占用(雌鸟)孵卵<讽>吝惜 चरण~ 按摩脚②十伺候人的活 **सेनाग्र** (梵) [阳]〈军>前卫(队),先头部队,前锋队 **सेना-ग्रुप** (梵+英)[阳]军团 **सेनाजीवी** (梵) [阳]军人,战士,兵 **सेनादार** (梵+波)[阳] 见 सेनापति **सेनाधिकारी** (梵)[阳]军官 **सेनाधिप** (梵) [阳] 见 सेनापति **सेनाधिपति** (梵) [阳] 见 सेनापति **सेनाधीश** (梵) [阳] 见 सेनापति **सेनाध्यक्ष** (梵) [阳] ●见 सेनापति (印军)参谋长 <1613> **सेना-नायक** (梵) [阳] 见 सेनापति **सेना-नायक-मंडल** (梵) [阳] 将官们,将领们,将军团 **सेना-निवेश** (梵) [阳] 见 सेना-वास **सेनानी** (梵) [阳] 见 सेनापति **सेना-न्यायालय** (梵) [阳] 军事法院 **सेनापति** (梵) [阳]统帅,司令官;将领,将军; प्रधान ~ 总司令 / सर्वोच्च ~ 最高统帅 **सेनापतित्व** (梵) [阳]●(对军队的)指挥和统帅 ●统帅、司令官等的职位或身份 **सेनापत्य** (梵) [阳] 见 सेनापतित्व **सेना-परिधान** (梵)[阳]军人装备 **सेनापाल** (梵) [阳] 见 सेनापति **सेना-मुख** (梵) [阳] ●见 सेनाग्र<史>军队中由三或九头大象,三或九辆战车,九或二十七匹马和十五或四十五名步兵组成的阵前部队 城门前面的隐蔽或秘密道路 **सेना-मेडल** (梵+英)[阳](印军)优秀服役奖章 **सेना-वास** (梵) [阳] ●军营●(军队的)野营,露营,露宿 **सेना-वाहक** (梵)Ⅰ[形]运送军队的;军事运输的II [阳] ●军事运输舰船 ●军用运输机 **सेना-विभाग** (梵)[阳]军事部门 **सेना-व्यूह** (梵) [阳]<军>军队的作战队形, 兵力部署,阵势 **सेना-संचालक** (梵) [阳] 见 सेनापति **सेना-संचालन** (梵) [阳] 见 सेनापतित्व **सेना-संबंधी** (梵)[形]有关军队的;军事的;~ उद्योग 军事工业,军工 / ~ उपाधि 军衔 **सेना-सेवा कोर** (梵+英)[阳]<军〉(印度)陆军勤务部队 **सेनी** (波)[阴] 小盘子;一种特制的雕花盘子 **सेनेगाल** <地> 塞内加尔(非洲) **सेनेट** (英)[阴] 见सीनेट **सेनेटर** (英)[阳] 见 सीनेटर **सेनेटोरियम** (英)[阳]疗养院(所);休养地 **सेन्टर** (英) [阳] 见 सेंटर **सेन्टी.'** 【缩】 (सेन्टीग्रेड) 见 सें.ग्रे. **सेन्टी.”** 【缩】 (सेन्टीमीटर) 见 सेमी. **सेन्टीग्रेड** (英) [形] 见 सेंटीग्रेड **सेन्सिको** 【缩】 CENSICO (Central Scientific Instrument Corporation) 中央科学仪器公司 **सेप्टिक** (英) I [形] ●引起腐烂的,腐败性的●<医>脓毒性的;败血病的Ⅱ [阳]腐烂物;腐败剂 **सेप्टिक टैंक** (英)[阴] 化粪池 **सेप्टिसीमिया** (英)[阳]〈医〉败血病 **सेफ** (英)[阳] ●保险箱,保险柜 ●(防止苍蝇等的)纱橱,菜橱 **सेफ्टी-पिन** (英) [阳]安全别针;安全销;保险针 **सेफ्टी-फ्यूज** (梵) [阳]●保险信管;安全导火线●<电>熔丝,保险丝 **सेफ्टी-बेल्ट** (英)[阳] ●救生带(飞机乘客和高空作业者等用的)安全带 **सेफ्टी-रेज** (英)[阳]保安剃刀,保险刀 **सेफटी-लॉक** (英)[阳]保险锁;(武器的)保险机 **सेफ्टी-वाल्व** (英)[阳]安全阀(或活门) **सेब** (波)[阳] ●苹果 ●苹果树 **सेबर** (英)[阳]军刀,马刀;长剑 **सेम** [阴]豆;豆角,豆荚 **सेमई** [形]豆青色的,浅绿色的 **सेमर'** [阳] 见 सेमल 其表,华而不实 **सेमर** [阳] <方>沼泽地 **सेमल** [阳]〈植〉●木棉树 ●木棉(纤维) का सुआ 因徒劳无功而感到后悔的人 **सेमा** [阳] 一种大豆荚 **सेमिआफिशियल** (英)[形]半官方的 **सेभिकंडक्टर** (英)[阳]<物>半导体 **सेमिकोलन** (英)[阳]分号,即“;” **सेमिटिक** (英) [形]●闪族的;闪米特人的;犹太人的 ●闪含语系诸语言的; ~ भाषाएँ 闪语族诸语言 **सेमिटोन** (英) [阳]〈乐>半音;半音休止 **सेमिट्राइलर** (英) [阳]半拖车,双轮拖车 **सेमिनरी** (英) [阳] ●高等中学;学院(尤指私立女子学校或学院) ●神学院 ●(大学的)研究班 **सेमिफाइनल** (英) [阳]<体>●复赛,半决赛;~ तक पहुंचना 进行到半决赛 / ~ में पहुँचना (प्रवेश करना)进入半决赛倒数第二轮比赛 **सेमिफाइनालिस्ट** (梵) [阳]<体>半决赛运动员,复赛运动员 **सेमी** [阴] 扁豆 **सेमी.** 【缩】 (सेंटीमीटर) 公分,厘米 **से.मी.** 【缩】 见सेमी. **सेमीकोलन** (英) [阳] 见 सेमिकोलन **सेमीफाइनल** (英) [阳] 见 सेमिफाइनल **सेमीफाइनालिस्ट** (英) [阳] 见 सेमिफाइनालिस्ट **सेर'** [阳]赛尔(印度重量单位,约等于一公斤); आधा ~ 半赛尔~ का (को) सवा ~ मिलना 强中更有强中手;山外有山,天外有天 **सेर** (波)[形] ●吃得饱饱的;感到腻烦的,厌倦了的满足的,心满意足的 **सेर** [阳]印历九月收获的一种可以长期存放的稻谷 **सेरचश्म** (波) [形]●看够了的,看厌了的●心满意足的,满足了的 **सेरचश्मी** (波) [阴]满足,满意 **सेरहासिल** (阿+波)[形]肥沃的(土地) **सेरा'** [阳]靠头一端的床架,床头 **सेरा** (波)[阳]浇过水的土地,灌溉过的土地 **सेराना** [不及,及]见सिराना **सेराब** (波)[形]●充满水的,水汪汪的 ●浇过水的,灌溉了的●潮湿的,湿润的,湿透的绿油 <1614> **सेरालाजी** 油的;茂盛的 **सेरालाजी** (英) [阴]〈医〉血清学 **सेरालोजी** (英) [阴] 见 सेरालाजी **सेरिब्राइटिस** (英)[阳]〈医〉大脑炎 **सेरी** (波)[阴]●饱满足,满意 **सेरुसाइट** (英) [阳]<矿>白铅矿 **सेल'** [阳]矛,枪,标枪,梭镖 **सेल'** [阳] ●山区架索道(桥)用的一种麻绳 ●附在犁头后面的播种管 **सेल** [阴](戴在脖子上的)花环 **सेल'** (英)[阳] ●<生> 细胞 ●小房间;单人牢房●<技>室,箱;<军>(枪炮的)药室,弹室●<电>(原)电池: बिजली संग्रह करनेवाला ~ 电池 **सेल** (英)[阳]卖,销售 **सेल** 【缩】 S.A.I.L. (Steel Authority of India Ltd) 印度钢铁有限公司 **सेल-खड़ी** [阴] 见 सिल-खड़ी **सेलना** [不及]<粗>死,完蛋 **सेलम** <地>撒冷(印度泰米尔纳德邦城市) **सेलर** (英)[阳]海员,水手;水兵 **सेलवास** <地> 锡尔瓦萨(印度达得拉和纳加尔-阿维利 दादरा और नगर हवेली 中央直辖区首府) **सेला'** [阳] ●丝围巾,丝头巾 ●丝披肩;丝罩单 **सेला** [阳]炒米饭 **सेलाइन** (英) [阴] ●<化>盐(类)●〈医〉生理盐水 **सेलिंग** (英) [阳]<体>帆船运动 **सेलिट्रान** (英) [阳]<电>硒整流器 **सेलिनाइड** (英) [阳]〈化〉亚硒酸盐;透明石膏 **सेलिनाग्राफी** (英)[阴]〈天>月面学,月球地理学 **सेलिनाडसी** (英)[阴] 月面测量学 **सेलिनियम** (英)[阳]〈化〉硒 **सेली'** [阴]小矛,小枪,小梭镖,小标枪 **सेलीं** [阴] ●小围巾;小披巾 ●(瑜伽行者缠在头上或戴在颈上的)线带,丝带 ●一种项链 **सेलुलोज** (英) [阳]植物纤维物质;〈化〉纤维素 **सेलूट** (英)[阴] ●招呼;行礼,敬礼礼炮; ~ करना①行礼,敬礼②鸣礼炮 **सेलून** (英) [阳] ●雅致的大会客室;(客轮上的)交谊室 沙龙大型客机上的客舱(作某一用途的)公共大厅 客厅式车厢 **सेलूलाइड** (英) [阳]〈化〉赛璐珞 **सेलूलोज़** (英) [阳] ●植物纤维物质 ●<化>纤维素 **सेलूलोज-नाइट्रेट** (英)[阳]〈化〉硝化纤维(素) **सेलेक्शन** (英) [阳]●选择;挑选,精选,选拔②选集;选手;精选物 **सेलेनियम** (英) [阳]<化>硒 **से. लेफ्टि.** 【缩】 (सेकंड लेफ्टिनेंट)少尉 **सेलोफन** (英) [阳]玻璃纸,赛璐玢 **सेल्फ-सर्विस** (英)[阴](商店、餐厅等的)顾客自理,自选;自助餐 **सेल्युलोस** (英) [阳] 见 सेलूलोज **सेल्यूट** (英)[阴] 见 सेलूट **सेल्यूलाइड** (英) [阳]<化>赛璐珞,假象牙;硝纤(假)象牙 **सेल्यूलेस** (英) [阳]〈生化>纤维素酶 **सेल्यूलोस** (英) [阳] <化> 见 सेलूलोज **सेल्ला** [阳] 见 सेल' **सेल्स-गर्ल** (英)[阴]女售货员 **सेल्सटैक्स** (英) [阳]营业税 **सेल्समैन** (英) [阳]售货员,店员;推销员 **सेव'** [阳] 见 सेंवई **सेव** [阳] 见 सेब **सेवइक** [阳] 〈方〉 见 सेवक **सेवई** [阴] 见 सेंवई **सेवक** (梵) [阳]●仆人,仆役,用人●服务者,服务员;公仆,勤务员; जनता का ~ 人民的勤务员,人民公仆信神的人,信教的人,教徒●(理论、学说的)崇拜者,追随者;信徒,门徒爱好者 麻袋 ●裁缝 सार्वजनिक ~ 公职人员 **सेवक-सिपाही** (梵+波)[阳]勤务兵,(部队机关的)公务员 **सेवकाई** (梵+印)[阴]效劳,服务; 照料,伺候 **सेवड़ा** [阳] 一种厚而酥的油炸饼 **सेवती** (梵) Ⅰ [形]像白玫瑰一样白的Ⅱ [阴]白玫瑰Ⅲ[阳]白色 **सेव-दाना** (印+波) [阳] 见 सोयाबीन **सेवन** (梵) [阳] ●服务;服侍,伺候;照料●崇敬,崇拜●使用,运用;服用; औषध का ~ 服药享用,受用;(吃喝等的)消费: शराब का ~纵饮无度,酗酒经常在大人物左右经常居住朝圣地缝纫,裁缝工作 **सेवनी'** (梵+印)●(缝纫用的)针 ●<解>骨缝 **सेवनी'** [阴] 见 सेविका **सेवनीय** (梵) [形]●值得服务的;应照料的,应伺候的值得崇敬的,可以崇拜的值得使用的;应服用的(药物等)可以缝的,值得缝的 **सेवर** [形]〈方〉烧制时火候不够的(器皿等) **सेवा** (梵) [阴] ●服务;为某种事业而工作;效劳,效力;(के लिये) निःस्वार्थ ~ 对……的无私服务/ पारदेशिक ~ 出国服务 / (की) ~ में रहना (लगना)为…服务,为…工作,为………效劳(力) / अपने देश की ~ करना 为祖国服务,报效祖国 / जनता की ~ करना 为人民服务 / मैं आपकी क्या ~ कर सकता?我能为您做点儿什么?●兵役,军役; सैनिक ~ 军役,兵役 / सेना में ~ करना 服现役,在部队工作,在军中供职●服务机构,行政部门;(总称)部门人员,机构人员; भारतीय असैनिक ~ 印度文职人员(总称) / साधनिक ~ <1615> 行政管理部门招待,照应伺候,服侍;照料(儿童、病人等);照看,养护(庄稼、牲畜等)●帮助; अमूल्य ~ 非常宝贵的帮助 ●崇敬,崇拜,尊崇保护,庇护; आजकल मैं इन्हीं की ~近来我一直受到他的保护。~ बजाना予以帮助,效劳 / उलटी ~ करना 帮倒忙 मेरे योग्य कोई ~?我能为您做点儿什么?/ बिना मेवा नहीं मिलता 〈俗〉没有耕耘就没有收获。 **सेवा-कार्य** (梵)[阳]服务工作,勤务;履行的职责(义务); सार्वजनिक ~ 社会义务 **सेवा-काल** (梵)[阳]●服务期,工作年限 ●服役期 **सेवा-क्षेत्र** (梵) [阳](从事某项工作的)活动范围; सामाजिक-राजनीतिक ~ 社会政治活动的范围 **सेवा-टहल** (梵+印) [阴]<对偶>见 सेवा०,०, **सेवादार** (梵+波)〔阳]●竭诚为祖师效力并随时侍候在侧的锡克教徒;侍者,随从看门人 **सेवादारी** (梵+波)[阴]侍奉,侍候;护理 **सेवा-धर्म** (梵) [阳]侍者的职责和义务,服务者的职责和义务 **सेवाधारी** (梵) [阳] 见 सेवादार **सेवा-नियोजन** (梵)[阳]指派工作,分配工作;雇佣(服务人员等) **सेवा-नियोजनालय** (梵) [阳]雇佣人员办公室 **सेवा-निवृत्त** (梵) [形]●退职的;退休的 ●退伍的,退役的 **सेवा-निवृत्ति** (梵)[阴]●退职;退休 ●退伍,退役 **सेवा-पंजी** (梵) [阴] ●履历表 ●劳动登记手册 **सेवापन** (梵+印) [阳] 见 सेवन **सेवापरायण** (梵)[形]●忠实服务的,忠于职守的热心帮助的,助人为乐的细心照料的,关怀备至的 **सेवा-पुस्तिका** (梵)[阴]<宗>基督教礼拜仪式书;祈祷书 **सेव-नंदगी** (梵+波)[阴]<对偶>尊崇,崇敬,崇拜 **सेवा-भार** (梵) [阳]职务;职责 **सेवा-भाव** (梵)〔阳]责任感,责任心 **सेवाभावी** (梵) [形]有责任心的,工作勤勉的;完成任务好的 **सेवाभिलेख** (梵) [阳] 见 सेवा-पंजी० **सेवामुक्त** (梵) [形] 见 सेवा-निवृत्त **सेवा-मुक्ति** (梵) [阴] 见 सेवा निवृत्तिः ~ की आयु 退休年龄;退伍(役)年龄 **सेवा-मुक्ति-प्रमाण-पत्र** (梵) [阳] 退休证;退伍(役)证书 **सेवायुक्त** (梵)[形]被雇佣的 **सेवा-योजक** (梵)[阳]雇主 **सेवा-योजन** (梵) [阳] 见 सेवा-नियोजन **सेवार** [阴] ●水藻 ●<地>冲积层,淤积层 **सेवा-रत** (梵) [形]在服务的;在服役的;~ कर्मचारी-वर्ग 服务人员 / ~ सैनिक 现役军人 **सेवा-वृत्ति** (梵) [阴] ●见 सेवा,0, 务者(仆人、侍者等)的职业 服 **सेवा-वृत्तिधारी** (梵)[阳]职员;服务员,勤务员 **सेवा-शुश्रूषा** (梵) [阴] <对偶> 见 सेवा०, ७,●,●; रोगी की ~ 护理病人 **सेवा-सत्कार** (梵) [阳]<对偶>见 सेवा०,००,० **सेविंग-बैंक** (英) [阳]储蓄银行 **सेविका** (梵)[阴]女仆;女服务员 **सेवित** (梵) [形] ●被服务的被伺候的,有人服侍的,被人照料的被尊崇的,受崇拜的被运用的,被使用的有人保护的,受庇护的 **सेवितव्य** (梵) [形] 见 सेव्य **सेविल्ला** 〈地>塞维利亚(西班牙城市) **सेवी** (梵) [形] ●服务的;效劳的 ●服役的崇拜的,尊崇的●使用的,享用的;服用的 **सेवोपहार** (梵) [阳]奖励,奖赏,嘉奖,褒奖 **सेव्य** (梵) Ⅰ [形]●值得服务的;应当效劳的 ●应受服侍的,该照料的值得帮助的,可以帮助的应受尊崇的,值得崇拜的可以应用的,适于使用的;该享用的,应享受的值得保护的,应受庇护的Ⅱ [阳] ●主人,主子 ●<植>毕钵罗树,菩提树 麻雀 海盐水酸牛奶 **सेव्य-सेवक** (梵)[阳]<对偶>●服务者与被服务者;主人和仆人崇拜者与被崇拜者 **सेव्य-सेवक भाव** (梵) [阳] ●服务者与服务对象的关系;主仆关系崇拜与被崇拜的关系 **सेशन** (英) [阳] ●会议;一届会议;会期●<法>开庭;开庭期 ●法庭; ~ सुपुर्द करना 提交法庭●(学校的)学期 **सेशन कोर्ट** (英)[阳](定期开庭的)法庭;(印度)地方刑事法庭 **सेशन जज** (英)[阳]法庭上的法官,审判员;(印度)地方刑事法庭法官 **सेशेल** <地>塞舌尔(非洲) **सेश्वर** (梵) [形]神的,与神有关的;宗教的 **सेसर** [阳] ●<牌>玩三张牌(每人发三张牌,按点数赌输赢) ●欺骗,诈骗 **सेसरिया** [阳] ●骗子,骗子手 ●诡计多端的人,奸诈的人 **सेस्मोग्राफ** (英) [阳]地震仪 **सेस्मोग्राफी** (英)[阴]地震学;地震记录(法) **सेस्मोग्राफी-यंत्र** (英+梵)[阳]地震记录仪 **सेह-** (波) [数]三,三个; सेह-खाना 三层楼房 / सेह-मंजिला 三层的(楼房) / सेह-माही 三个月的;一个季度的 **सेहत** (阿) [阴] ●健康; ~ पाना (मिलना) 恢复健康 / ~ होना (身体)健康平安:安逸改正,修正,纠正 **सेहतखाना** (阿+波)[阳]厕所,卫生间 **सेहत-गाह** (阿+波)[阴]疗养院,疗养所 <1616> **सेहतनामा** (阿+波)[阳]●健康证书 ●勘误表 **सेहत-बख्श** (阿+波)[形]使人健康的,有益于健康的 **सेहतमंद** (阿+乌)[形] ●健康的 ●平安的 **सेहथना** [及]〈方〉●用手擦(干净)●打扫,扫除 **सेहबन्दी** (波) I [阴]按季缴纳(税款等)Ⅱ [阳]按季收税的人 **सेहर** (阿)[阳]魔法,魔术,法术,幻术 **सेहर-बयां** (阿+波)[形]说话有魔力的 **सेहरा** [阳] ●(举行婚礼时新郎戴的)花冠;花环●(举行婚礼时男方唱的)喜歌鱼鳞(का) ~ अपने सिर पर लेना 攫取………的荣誉,贪………之功为己有/ (के सिर, को) ~ बँधना ①结婚②得胜,胜利③(因有功而)受到称赞;获得荣誉 / (के सिर, को) ~ बाँधना ①使结婚,为…操办喜事②称赞,赞扬,赞美;使获得荣誉 **सेहरा-जलवा** (印+阿)[阳]<对偶>明媒正娶; सेहरे-जलवे की बीवी 明媒正娶的妻子,合法的妻子 **सेहराबंदी** (印+波)[阴](印度人结婚时在迎亲队伍离开之前为新郎举行的)戴花冠或花环的仪式 **सेहरा-बैंधाई** [阴]在戴花冠或花环仪式后给新郎的礼品或喜钱 **सेहशम्बा** (波) [阳]星期二 **सेही** [阴] 见साही **सेहुँड़** [阳]〈植〉 大戟属;白前属 **सेहुओं** [阳] 一种皮肤病(患者身上出现浅灰色小斑点) **सैं.** 【缩】 (सेंटीग्रेड) 见 सें.ग्रे. **सैं.ग्रे.** 【缩】 (सेंटीग्रेड) 见 सें.ग्रे. **सैग्विनिन** (英) [阳]<生化>血素 **सैंटा-क्लोज** (英) [阳]<宗>圣诞老人 **सैंटियागो** <地>见 सांटियागो **सैंड-टेबल** (英)[阳]沙盘 **सैंडल** (英)[阳]凉鞋;便鞋 **सैंडविच** (英) [阳]夹心面包片,三明治 **सैडिल** (英)[阳]凉鞋;便鞋; ऊँची एड़ी के ~ 高跟凉鞋 **सैतना** [及]〈方〉●搜集;集中,集合,归拢●收拾,拾掇;将器皿等洗净放归原处 ●打击打死 **सैंतालीस** [数] 四十七 **सैंतीस** [数] 三十七 **सैंधव** (梵) I [形] ●信德(सिंघ)的, 有关信德的●海的,海洋的;海生的Ⅱ [阳] ●信德人●信德马矿盐;岩盐 **सै.'** 【缩】 (सेंटीग्रेड) 见 सें.ग्रे. **सै.”** 【缩】 (सेंटीमीटर) 见 सेमी. **सै.** 【缩】 (सैकंड) 见 से. **सै.** 【缩】 (सैकेंडरी) 见 से.' **सै.'** 【缩】 (सैनिक) ●军事的军人;战士,士兵 **सै.अ.** 【缩】 (सैनिक अभियन्ता) 军事工程师 **सै.अभि.** 【缩】 见 सै.अ. **सै.अभि.से.** 【缩】 见सै.अ.से. **सै.अ.से.** 【缩】 (सैनिक अभियन्ता सेवा) 军事工程处 **सैकंड** (英) [阳] 见 सेकंड **सैकड़ा** [阳]一百;फ्री ~ 百分之… **सैकड़े** [副]按百分比(率),百分之…; ब्याज की दर २% ~ है利率为百分之二。 **सैकड़ों** [形] ●数百的,数以百计的,成百上千的; ~ आदमी成百上千的人很多的 **सैकत** (梵) I [形]●沙的,沙质的;多沙的●沙子组成的,沙制的;~ 沙滩、沙岸 Ⅱ [阳]●沙地 ●沙滩,沙岸 **सैकराइड** (英) [阳]〈化〉糖化物,糖类 **सैकरामीटर** (英)[阳]〈化〉(比重)糖量计 **सैकरेट** (英) [阳]〈化〉糖质酸盐;糖合物 **सैकरेस** (英) [阳]〈化>转化酶,蔗糖酶 **सैकल** (阿)[阳](将金属器皿、武器等)擦亮, 磨光 **सैकलगर** (阿+波)〔阳]擦光金属器皿的人;磨利武器的工匠 **सैकेरीन** (英) [阴]糖精 **सैट** (英)[阳] 见 सेट **सैटुर्निज़्म** (英) [阳]〈医〉铅中毒 **सैडल** (英) [阳]马鞍,鞍子;(自行车、农业机械等的)鞍座 **सैडिज़्म** (英) [阳] ●虐待狂 ●施虐淫,残暴的色情狂,性虐待狂 **सैथी** [阴] 小枪矛,小梭镖 **सैद'** (阿) [阳] ●被猎获的野兽,陷入罗网的猎获物 陷入罗网 **सैद** [阳]〈方〉见 सैयद **सैद्धांतिक** (梵) I [形]●理论的,理论上的;~ और व्यावहारिक 理论与实践的/~ चर्चा (विवाद)理论上的争论/ (की) ~ नींव डालना 奠定………的理论基础原则的,原则上的; ~ मत-भेद 原则上的分歧 ●思想上的; ~ कठमुल्लापन 思想守旧,思想保守;思想顽固;教条主义 / ~ नेतृत्व思想上的领导 / ~ संघर्ष 思想上的斗争 II[阳]●思想家;理论家按原则办事的人 **सैद्धांतिक-राजनीतिक** (梵) [形] 思想政治的 **सैद्धांतिकता** (梵)[阴]理论性 **सैन** [阴] ●暗示,手势信号 ●标志,标记征兆, 迹象 **सैन फ्रांसिस्को** <地>圣佛兰西斯科(即旧金山或二番市,美国港市) **सैनापति** [阳] <方> 见 सेनापति **सैनापत्य** (梵) I [形]统帅的,关于统帅的;司令官的,关于司令官的II [阳]见 सेना-पतित्व **सैनिक** (梵)Ⅰ[形]军队的;军事的,军用的;军 <1617> 人的; ~ **अधिकारी** 军事当局 / ~ अफसर 军官 / ~ इलाका军管区,军事地区 / ~ कला 战术,兵法 / ~ कवायद 军事操练;军事演习 / ~ क्रांति 军事革命 / ~ तानाशाह 军事专制者,军事独裁者 / ~ तानाशाही 军事专制,军事集权,军事独裁 / ~ तैयारी军事上的准备 / ~ दफ्तर司令部,指挥部 / ~ निरंकुशता见 ~ तानाशाही / ~ नीति 军事策略 / ~初军事指挥官,司令官 / ~ नौकर服兵役者,军人 / ~ नौकरी (सेवा) 兵役,军役 / ~ न्यायालय 军事法庭 / ~ पोशाक 军装,军服/ ~ बल (शक्ति) 军事力量,军事势力/ ~ राज (शासन 军事统治 / ~ विद्रोह 军事暴动,军事起义 / ~ व्यवस्था 军事体系 / ~ शिविर 军事营地,军营 / ~ सत्ता 军事权力;军事政权 / ~ सहचारी (अटैची, सचिव) 大使馆武官 / ~ सेवा 兵役,军役,现役 / ~ स्कूल 事学校Ⅱ [阳]●军人;士兵,战士:: क्रांतिकारी ~ 革命军人,革命战士 / छाताधारी ~ 伞兵 / पैदल ~ 步兵 / लामबंदी का ~ 征募的士兵 / सीमांत-रक्षक ~ 边防军人;边防战士 / सुरक्षित ~ 后备兵,预备役军人 / स्वयं-सेवक ~ 志愿兵/ सैनिकों का स्थान 驻军地区 ●勇士,斗士,战士,奋斗者; शांति के ~ 和平战士 ●哨兵,卫兵 **सैनिकता** (梵) [阴] ●尚武精神,好战性军役,现役 **सैनिकवाद** (梵) [阳]军国主义 **सैनिकवादी** (梵)Ⅰ[形]军国主义的;穷兵黩武的Ⅱ [阳]军国主义者 **सैनिकीकरण** (梵)[阳]军事化;军国主义化 **सैनिटरी** (英) [形]●保持清洁的,卫生的 ●关于环境卫生的 **सैनिटेशन** (英) [阳]●(环境)卫生的;环境卫生的提倡(或维持)●卫生设备(尤指下水道设备) **सैनिटोरियम** (英) [阳] 见 सेनेटोरियम **सैन** [阳] 印有植物花、叶图案的布 **सैनेटोरियम** (英) [阳] 见 सेनेटोरियम **सैन्ट** 【缩】 SAINT (Satellite Inspector)卫星监视器 **सैन्य** (梵) I [形] 见 सैनिक I II [阳] ●军人;士兵,战士军队,部队军营哨兵,卫兵 **सैन्य-केंद्र** (梵) [阳]司令部,大本营 **सैन्य-दल** (梵) [阳]部队,队伍 **सैन्य-द्रोह** (梵) [阳]军事叛乱,军事哗变,军事暴动 **सैन्य-नायक** (梵) [阳] 见 सेनापति **सैन्य-पति** (梵) [阳] 见 सेनापति **सैन्य-परिचालन** (梵) [阳] 见 सेनापतित्व **सैन्य-पाल** (梵) [阳] 见 सेनापति **सैन्य-पुलिस** (梵+英) [阴] 宪兵; ~ हेडक्वार्टर्स 宪兵司令部 **सैन्य-पुलिस कोर** (梵+英)[阳]宪兵部队 **सैन्य-पृष्ठ** (梵) [阳]<军>(部队或舰队的)后卫 **सैन्य-प्रवेश** (梵) [阳]参军,入伍 **सैन्य-बल** (梵) [阳] 见 सैन्य-शक्ति **सैन्य-भंग** (梵) [阳]裁军 **सैन्य-मुख** (梵) [阳]<军>前卫,先头部队 **सैन्यवाद** (梵) [阳] 见 सैनिकवाद **सैन्यवादी** (梵) 见 सैनिकवादी **सैन्य-वास** (梵) [阳]兵营,军营;部队营地 **सैन्य-विघटन** (梵) [阳] 见 सैन्य-वियोजन **सैन्य-विज्ञान** (梵)[阳]军事学 **सैन्य-वियोजन** (梵)〔阳]<军>复员 **सैन्य-विस्तार** (梵) [阳]扩充军备;~ और युद्ध की तैयारी 扩军备战 **सैन्य-वृद्धि** (梵) [阴]扩军,扩大军事力量 **सैन्य-शक्ति** (梵)[阴]军事力量,武装力量 **सैन्य-शासित** (梵)[形]军事管制的,军管的;~ राज्य 实行军事管制的国家 **सैन्य-शिक्षण** (梵)[阳]军事训练;अनिवार्य ~ X务军事训练 **सैन्य-शिक्षार्थी** (梵)[阳]军校学员,士官生 **सैन्य-संख्या** (梵)[阴]军队数量,军队(人员)编制 **सैन्य-संगठन** (梵)[阳]军事动员; सार्वजनिक ~ 全国军事总动员 **सैन्य-संचालक** (梵) [阳] 见 सेनापति **सैन्य-संचालन** (梵) [阳] 见 सेनापतित्व **सैन्य-संसज्जन** (梵) [阳] 见 सैन्य-सज्जा **सैन्य-सज्जा** (梵)[阴]军事上的准备,战争准备,备战 **सैन्य-सत्तावाद** (梵) [阳] 见 सैनिकवाद **सैन्यसत्तावादी** (梵) 见 सैनिकवादी **सैन्य-सेवा** (梵) [阴]兵役,军役; ~ से मुक्त होना 退出现役,退役,退伍 **सैन्य-सेवा-मेडल** (梵+英) [阳](印度政府授予在查谟-克什米尔、喜马拉雅等地现役军人的)优秀服役奖章 **सैन्यांग** (梵) [阳]军(兵)种 **सैन्यादेश** (梵) [阳]军事命令,军令 **सैन्यादेश-वाहक** (梵)[阳]传令兵,通信员 **सैन्याधिपति** (梵) [阳] 见 सेनापति **सैन्याध्यक्ष** (梵) [阳] 见 सेनाध्यक्ष **सैन्याभ्यास** (梵) [阳]军事训练;军事演习 **सैन्यावास** (梵) [阳]军营,兵营 **सैन्यीकरण** (梵) [阳] 见 सैनिकीकरण **सैन्यीकृत** (梵) [形]军事化了的;已军国主义化了的 **सैपर** (英) [阳] ●坑道工兵;地雷工兵 ●挖掘者;挖掘机 **सैफ** (阿)[阴]剑;大刀 **सैफ-जुनों** (阿+波)[形] 见 सैफ-जवान **सैफ-जुबान** (阿+波)[形]说话有魔力的;说话动人的 <1618> **सैफा** (阿)[阳] 装订用的一种切纸刀 **सैबिल** (英) [阳] ●黑貂 ●黑貂皮 **सैयद** (阿) [阳]●主人;首领,领袖赛义德族(穆斯林四大族之第二族)●赛义德(穆罕默德的外孙侯赛因的后裔的专称,常冠于姓名之前) **सैयद-जादा** (阿+波)[阳]赛义德的儿子及子孙后代:侯赛因(阿里和法蒂玛的次子)的后裔 **सैयदानी** (阿) [阴] ●赛义德族妇女 ●赛义德的妻子 **सैयाँ** [阳] ●丈夫;主人●情人,爱人 **सैयाद** (阿) [阳]●捕鸟兽者,猎人 ●渔夫 **सैयार** (阿)[阳] 旅行者;旅游者 **सैयारा** (阿) [阳]行星 **सैयाल** (阿) I [形]流动的,流体的,液体的II [阳]液体 **सैयाह** (阿) I 旅行的;旅游的,漫游的,周游的II [阳]旅行家,旅客;旅游者,漫游者 **सैयाही** (阿) [阴] 旅行;旅游,漫游,周游 **सेर** (阿)[阴] ●漫步,散步,散心,闲逛●旅行;旅游,观光,游览远足,郊游;野餐(会) ●娱乐,消遣,游戏; ~ करना ①旅行;旅游,观光②散步,散心③郊游,踏青,远足;举行野餐会 美景,迷人的景色,好风光 **सैर-गाह** (阿+波)[阴]游玩之地,旅游景点;风景区;名胜 **सैर-तमाशा** (阿) [阳]戏;表演,演出; ~ देखना 看戏;看表演,看演出 **सैरवीं** (阿)[阳] 野战望远镜,战地望远镜 **सैर-सपाटा** (阿+印)[阳]<对偶>●旅行;旅游,漫游 散步,漫步; सैर-सपाटे करना 溜达,闲游,闲逛;游山玩水 **सैल'** (阿)[阴,阳]●水流,急流●大水,洪水 **सैल²** (英) [阳] ●<生> 细胞 ●单人牢房;小房间<电>(原)电池 **सैल³** (英)[阳]帆;篷 **सैलवेशन-आर्मी** (英)[阴]<宗>救世军 **सैला** [阳] ●小木桩,木楔,橛子 ●木销,木栓 **सैलानी** Ⅰ [形] ●爱游逛的,好闲游的 ●逍遥自在的,游手好闲的Ⅱ [阳]旅行者;旅游者,游览者,游客 **सैलानीपन** [阳]旅行;旅游 **सैलाब** (阿+波)[阳]洪水,洪流;लोगों का ~ 人流 **सैलाबची** (阿+波) [阴] 见 चिलमची **सैलाबजुदा** (阿+波)[形]●被洪水淹没的(土地等)●遭受水灾的(庄稼等) **सैलाना** (阿+波)[阳]被洪水淹没的庄稼 **सैलानी** (阿+波)Ⅰ[形]洪水的,洪水淹没的II [阴]●潮湿,湿润被洪水淹没过的土地 ●用汛期的洪水灌溉的土地 **सैलिसिन** (英) [阳]<化>柳醇,水杨甙 **सैलिसिल** (英) [阳]<〈化〉水杨基,邻羟苄基,邻羟苯甲基 **सैलिसिलेट** (英)[阳]〈化〉水杨酸盐, 水杨酸酯 **सैलिस्बरी** <地>●索尔兹伯里(津巴布韦首都哈拉雷的旧称)●索尔兹伯里(英国城市) **सैलून** (英) [阳]见 सेलून **सैल्लोसी** (英+印)[形]纤维素的 **सैल्वो-फायर** (英) [阳]●(炮火)齐射; (炸弹等)齐投(礼炮)齐鸣 **सोंचर-नमक** (印+波)[阳] 黑盐 **सोंटना** [及] <方> 见 सुधारना **सोंटा** [阳] ●粗木(竹)棒,棍棒棒槌,槌形杖杵,捣杵桅杆木◇ ~ चलाना (जमाना)用棍棒打,用棒槌敲打 **सोंटाबरदार** (印+波)[阳]〈史〉(随王公或达官贵人骑马出游的)持棍侍从,持棍侍卫 **सोंठ'** [阴] ●干姜<讽>珍贵的东西,稀罕的玩意儿 **सोंठ** Ⅰ [形] ●故意沉默的,缄默的 ●非常吝啬的II[阳]沉默,缄默,不做声 ~ की नास लेना, ~ के लघु खाना, ~ मारना 缄口不言,默不做声,保持沉默 **सोंठ-मिट्टी** [阴](池塘或稻田里的)一种黄黏土(可做瓦罐等器皿的原料) **सौंठूराय** [阳] <讽>非常悭吝的人,大吝啬鬼 **सोंठौरा** [阳] <方>麦糁和干果加上干姜制成的一种圆形甜食(一般给产妇食用) **सोंघा** I [形] ●有香气(味)的,芳香的,芬芳的●有泥土气息的(特指干燥的土地被雨打湿后或烧制陶器时散发出的气味) Ⅱ [阳] ●(妇女)洗发用的一种香料,香液(孟加拉妇女加在椰油中的)一种香料 **सौंधापन** [阳] 香,芳香,芬芳 **सौंधिया** [] 一种香草 **सौंपना** [及]〈方〉见 सौंपना **सोंवनिया** [阳]一种鼻饰 **सौहट** [形]〈方〉质朴的,忠厚的;纯朴的,单纯的 **सो'** [代]●他:她;它那个 जो हो गया ~ हो गया <谚>事已如此,既往不咎。 **सो** [连]因此,所以; वह आ गया, ~ मैं उससे बातें करने लगा 他已经来了,所以我就和他攀谈了起来。 **सोऽहम्** (梵)<宗>梵我一如(印度教的基本教义,即:我就是梵) **सोअना** [不及]〈方〉见 सोना **सोआ** [阳]<植>莳萝(属) **सोआ-पालक** [阳] 莳萝拌菠菜 **सोई** [阴](汛期过后)洪水或河水滞留的洼地(印度农民一般在这里种植九月稻) **सोकना** [不及]哀痛,悲痛,痛苦 **सोख्ता** (波)[形] 见 सोख्ता **सोखन** [阳] ●灰色公牛(河滩上的)野生稻子 <1619> **सोखना** [及]●吸收,吸入;吮吸;सेर भर चावल सेर ही भर घी सोखता है -赛尔(约一公斤)米饭就能吸收一赛尔酥油。●吸干;使变干,使干涸;使枯萎<讽>喝,饮 **सोख-पत्र** (印+梵) [阳] 见 सोख्ता **सोखा** [阳] 〈方〉●巫医 ●巫师,魔法师 ●狡猾的人,滑头 **सोखाना** [及] <方> 见 सुखाना **सोखैत** [阳] 见 सोखा०, **सोखैती** [阴] <方>●巫术,妖术,魔法 ●巫医术●狡猾,诡计多端;诈骗 **सोख्त** (波) Ⅰ [形]无用的II [阴]●红肿,发炎;上火一种用纸牌进行的赌博 **सोख्तगी** (波)[阴]●红肿,发炎;上火●痛苦,难受 **सोख्तनी** (波)[形]能够燃烧的,可燃的 **सोख्ता** (波) Ⅰ [形]●烧过的,燃烧过的悲痛的,忧伤的;抑郁寡欢的 II [阳]吸墨纸;~ लगाना 用吸墨纸吸(墨水) **सोख्ता-कागज** (波+阿)[阳]吸墨纸 **सोख्ती** (波)[阴] 见 सोख्तगी **सोग** [阳] 见 शोक **सोगन** [阴]〈方〉发誓;誓言,誓词 **सोगवार** (波)[形] 见 सोगी **सोगवारी** (波) [阴]悲哀,悲伤,悲痛,哀痛 **सोगी** (波)[形]悲伤的,悲哀的,哀痛的;哀悼的 **सोच** [阳] ●想,思考; ~ में पड़ना 思考,思索 / गहरे ~ में डूबना (पड़ना)陷入沉思,苦思冥想 ●担心的事 ●担心,焦虑,不安忧愁;忧伤后悔,懊悔,悔恨 **सोचना** Ⅰ [不及]●想,思考,思索; गहराई से ~ 深思,苦思冥想担心,挂念;焦虑发愁;忧伤后悔,懊悔,悔恨Ⅱ [及]●想,考虑想像,推想 **सोचना-विचारना** [不及]〈对偶>考虑,思索;犹豫,踌躇; बिना कुछ सोचे-विचारे不加思索地;毫不犹豫地 **सोचना-समझना** [不及]<对偶>懂,理解,明白,弄清楚;想,考虑;料想;बे सोचे-समझे 没弄清楚就…,不加思索地;盲目地 / सोच-समझकर 深思熟虑地,审慎地 **सोच-विचार** (印+梵) [阳]见 सोच०; ~ करना想,思考,考虑 **सोच्छ्वास** (梵) I [形]●叹气的,叹息的气喘吁吁的,喘气的Ⅱ [副]叹息地 **सोज** [阴]〈医〉肿,肿块,肿瘤 **सोज** (波)[阳] ●炽热:燃烧 ●精神上的痛苦,内心的痛苦 ●<宗>(穆斯林悼念死者时念唱的)挽诗的序诗朗诵挽诗的一种方式 **सोजुड़वाँ** (波)[阳]朗诵挽诗者 **सोजन** [阳] 发炎,炎症 **सोजन** (波) [阴] ●针,缝衣针 ●刺;钩 **सोजनकारी** (波) [阴]针线活 **सोजना** [不及]增光,增加光彩 **सोजनाक** (波) [形]焚烧着的,燃烧着的 **सोज्नी** (波)[阴] 见 सुजनी **सोजों** (波)[形]燃烧着的,焚烧着的 **सोज़िश** (波)[阴]●燃烧;发烧;肿胀;发炎 精神上的痛苦 **सोझना** [及] ●纠正,改正●寻找,寻觅,寻求,探寻 **सोझा** [形] ●笔直向前的简单的,单纯的;直朴的,直爽的 **सोटा'** [阳] <方> 见 सोंटा **सोटा** [阳] <方>鹦鹉 **सोडा** (英) [阳]〈化〉碳酸纳,苏打; कास्टिक ~ <化>氢氧化钠,烧碱 **सोडा-वाटर** (英)[阳]苏打水,汽水 **सोडियम** (英) [阳]〈化〉钠 **सोडियम-कार्बनेट** (英)[阳]〈化〉碳酸钠,纯碱 **सोडियम-क्लोराइड** (英) [阳] <化>氯化钠,食盐 **सोडियम-नाइट्रेट** (英)[阳]〈化〉硝酸钠,智利硝 **सोडियम सल्फेट** (英) [阳] 〈化〉硫酸钠 **सोडेवाला** (英+印)[阳]卖清凉饮料的,卖冷饮的,卖汽水的 **सोढर** [形] 愚蠢的;缺乏理智的 **सोता** [阳] ●泉, 泉源; गंध का ~ 含硫泉 / ~ फूटना 泉水喷涌 / ~ बहना 泉水流出 ●小溪,溪流,山溪支流 **सोती** [阴] ●小泉 ●溪流;支流 **सोते-जागते** [副]<对偶>●整天整夜地,日夜 ●经常;任何时候;每时每刻 **सोत्कंठ** (梵) Ⅰ [形]●有强烈欲望的, 渴望的,热望的急不可待的,迫不及待的,按捺不住的 IⅡ [副] ●如饥似渴地 ●急不可待地,迫不及待地 **सोत्साह** (梵) Ⅰ [形]充满热情的,热情洋溢的II [副]热情洋溢地,热烈地 **सोत्सुक** (梵) [形] 见 सोत्कंठ I **सोथ** [阳] <方>肿,肿胀;发炎 **सोदर** (梵) I [形]同胞的,一母所生的Ⅱ [阳]同胞兄弟,亲兄弟 **सोदरा** (梵)[阴]同胞姊妹,亲姊妹 **सोदाहरण** (梵)I[形]有实例的,有例证的 II[副]举例,带有例子地 **सोद्देश्य** (梵) [形]●有目标的,有目的的有意识的,有意图的,故意的有倾向性的,有意向的; ~ मत 倾向性意见 **सोद्देश्यवाद** (梵)[阳]倾向性 **सोद्देश्यवादी** (梵)[形] 见 सोद्देश्य **सोद्धरण** (梵) [形]附有引文的,附有引句的 **सोद्यम** (梵) I [形]积极的,勤奋的,努力的 II[副]勤奋地,努力地 <1620> **सोद्योग** (梵) I [形]用功的,勤奋的,努力的II [副]用功地,勤奋地,努力地 **सोद्वेग** (梵) Ⅰ [形]不安的,焦心的II [副]不安地,焦心地 **सोधना** [及] <方>●使清洁,打扫纯化,提纯,提炼●改进,改善,改良改正,修正,纠正 寻找,寻觅,寻求支付,偿付,偿还(债务等) **सोधाना** [及] (सोधना 的致使形式)〈方〉●使打扫,使清除使提纯,使提炼使改进,使改良,使改善使改正,使纠正,使修正使寻找,使寻求使偿付,索还(债务等) **सोन** [阳]<地>宋河(恒河支流,位于印度北部) **सोन-केला** [阳]一种金黄色香蕉 **सोन-गहरा** [形]深金黄色的 **सोन-जूही** [阴] 〈植〉金花茉莉(一种茉莉,其花淡黄色,比白茉莉花更香) **सोनवाना** [形] <方> 见 सुनहला **सोनहला** [形] 见 सुनहला **सोनहा** [阳] 一种形似狗的喜群居的野生食肉动物 **सोना'** [阳] ●金,黄金; काग़जी ~ 金叶,金箔 / सोने का金的,黄金的 / सोने का वरक 见 काग़जी ~ | सोने की खान 金矿 / ~ चढ़ाना, सोने से मढ़ना 镀金;镏金; ~ चढ़ा हुआ 镀金的;镏金的 ●<转>非常美好而珍贵的东西(事物); सोने का संसार 黄金世界 / सोने के दिन美好时光;黄金时代 सोने का पानी 镀(镏)金层,镀上的一层金/ सोने की कटार (कटारी) 漂亮但有害的东西(事物) / सोने की चिड़िया 财神,能使人发财的人 / सोने के मोल 非常昂贵的,价格很高的/ सोने से लदा穿金戴银的,满身珠光宝气的 / सफेद ~ ①白金②<转>棉花/~ उगलना 出产大量黄金②有重利可图 / ~ कसना 验金,试金 / ~ मिलना (लगना, हाथ आना) 获得非常珍贵的东西 / ~ लेकर मिट्टी (तक) न देना办事不诚实,弄虚作假②以恶报善,以怨报德/ सोने का घर मिट्टी करना 毁掉万贯家财,败家;倾家荡产 / सोने की कटोरी में दूध-भात खाना 常有钱,非常富有 / सोने की चिड़िया हाथ से उड़ (निकल) जाना 放走财神(爷),丢掉摇钱树 / सोने की तौल तौलना 仔细过秤,仔细衡量 / सोने की वर्षा होना 赚大钱,发大财 / सोने में घुन लगना 发生绝对不可能的事,发生奇迹 / सोने में सुहागा होना 好上加好,锦上添花 **सोना** [不及]睡,睡觉; सो जाने के पूर्व睡觉前 / सोने का कमरा 寝室 / सोनेवाला डिब्बा卧铺车厢,寝车/ जल्दी और जल्दी उठना 早睡早起 / मीठी 旅~睡得很香 / शीत निंदा में ~ 冬眠 / सोने जाना ①去睡觉②(手脚等)麻木,僵③麻木不仁,漠不关心◇ सोते सो आना 从睡梦中醒来 / घोड़ा बेचकर ~ 安心睡觉, 酣睡/ जो सोया सो खोया 〈谚>谁贪吃懒做,就一事无成。 **सोना-चाँदी** [阴]<对偶>金银;金钱,钱财 **सोना-पुर** [阳]天堂,天国 升天 **सोना-पेट** [阳] 金矿 **सोना-मक्खी** [阴] ●<矿>硫铁矿,黄铁矿 <动>蚕蛾 **सोनामाखी** [阴] 见 सोना-मक्खी **सोनार'** [阳] <方> 见 सुनार **सोनार** (英)[阳]声纳,声波导航和测距系统, 声波定位仪 **सोनी** [阳] <方> 见 सुनार **सोनीपत** <地> 索尼帕特(印度哈里亚纳邦城市) **सोप** (英)[阳] 肥皂 **सोपत** [阳] 舒适,安逸 **सोपा** 【缩】 (सोशलिस्ट पार्टी) 社会党 **सो.पा.** 【缩】 见सोपा **सोपाधि** (梵) [形] ●有称号的●有学位(衔)的 **सोपाधिक** (梵) [形] 见 सोपाधि **सोपान** (梵) [阳] ●梯子,阶梯等级,级别<宗>耆那教的解脱方法或手段 **सोपानक्रम** (梵)[阳]等级制度 **सोपानक्रमिक** (梵)[形]等级制度的 **सोपानिक** (梵) [形]●有梯子的,有阶梯的,有台阶的有等级的,分级别的 **सोपानित** (梵) [形] 见 सोपानिक **सोफ्‌ता** [阳] ●荒无人烟的地方,荒凉之地, 荒野●空闲,余暇●(经治疗)病情好转,病症减轻 **सोफा** (英)[阳]沙发 **सोफा-बेड** (英) [阳]沙发床,坐卧两用沙发 **सोफा सेट** (英) [阳](有沙发和椅子的)全套家具 **सोफिया** <地> 索非亚(保加利亚首都) **सोफियाना** (阿+波)[形] 见 सूफियाना **सोफ्ट-लैंडिंग** (英)[阴](月球)软着陆 **सोफ्ता** [] 见 सोफ्‌ता **सोभना** [不及]显得好看,显得美观;光彩夺目 **सोम** (梵) [阳] ●<神话>苏摩(印度传说中的一种蔓生植物);苏摩酒(由苏摩茎压榨出的黄色浆液加牛乳、蜂蜜等酿制而成。据说此酒强身祛病,使神、人勇力倍增,有甘露之称,所以印度古代常以此酒祭神) ●<神话> 苏摩神(婆罗门教神名,身为黄色,有如阳光,乘太阳神苏利耶之车监视下界,扫除黑暗,给予光明。后被称为月亮神,成为祭祀、苦行、星座、药草的保护神)月亮 星期一,月曜日 **सोम-कर** (梵)[阳]月光 **सोम-ग्रहण** (梵)〔阳]月蚀,月食 **सोमदेव** (梵) [阳]〈神话>苏摩神,月亮神 **सोम-नाथ** (梵) [阳] ●<神话>湿婆神的十二尊塑像之一<地,史>索姆纳特(古吉拉特邦的一座古老的城市,因著名的索姆纳特庙而得名) **सोम-पात्र** (梵)[阳] ●盛苏摩酒的器皿(罐) <1621> 饮用苏摩酒的酒杯 **सोम-पान** (梵) [阳]饮苏摩酒 **सोम-प्रदोष** (梵)[阳]<宗>印度教在星期一举行的斋戒 **सोम-यज्ञ** (梵) [阳]〈宗〉(婆罗门教的)苏摩祭(将苏摩酒奉献给神或祖先的一种三年祭) **सोम-रस** (梵) [阳] 见 सोम **सोम-लता** (梵)[阴] 见 सोम **सोम-वंश** (梵) [阳]●<神话>坚战(印度史诗《摩诃婆罗多》中般度长子)的一个称号 ●<宗>月族(印度教刹帝利种姓之一族,渊源于印度古代月王朝) **सोमवंशीय** (梵)[形]●有关月族的,有关月王朝的月族出身的,月王朝出身的 **सोमवती** (梵) [阴]●印度古代一圣地名 ●<宗>见 सोमवारीⅡ: ~ अमावस्या सोमवारी II **सोमवार** (梵) [阳]星期一,月曜日 **सोमवारी** (梵+印) I [形]星期一的,月曜日的,有关月曜日的; ~ बाजार逢周一举行的庙会 II[阴]<宗>朔日月曜日(在这一天印度教徒到恒河沐浴并进行施舍) **सोम-सुत** (梵) [阳]〈天>水星(传说为月亮神之子) **सोमालिया** <地>索马里(非洲) **सोमाली** I [形]索马里的;索马里人的Ⅱ 索马里人Ⅲ[阴]索马里语 **सोमेश्वर** (梵) [阳] ●<神话> 见 सोम-नाथ०<宗>(位于贝拿勒斯的)湿婆林伽 **सोयम** (波)[数]第三 **सोया** [阳] 见 सोआ **सोयाबीन** (英) [阳]〈植〉大豆,黄豆 **सोर** [阴]〈方〉(树木等的)根 **सोरठ** [阳]<史,地>●苏刺他(印度一旧邦名,即苏拉特,位于拉贾斯坦东南) ●苏拉特(旧时为索拉施特拉邦的首府) ◇ खुली ~ कहना 公开(然)地说;开诚布公地说,毫不隐讳地说 **सोरठा** [阳] <文>诗的一种韵律格式(每段诗为四十八音节,一、三行各为十一音节,二、四行各为十三音节) **सोरनी** [阴] ●扫帚,笤帚 ●<宗>印度教将骨灰撒入江河的仪式 **सोरही** [阴] 十六 **सोराज** [阳] <方> 见 स्वराज्य **सोराना** [不及](种子)生根 **सोरियोसिस** (英)[阳]〈医〉牛皮癣,干癣 **सोलह** [数] 十六~ (सोलहों) आने 整个,全部,完全,百分之百; सोलहों आने झूठ 彻头彻尾的谎言 / ~ आने ठीक (सही)完全正确,完全对 / ~ परियों का नाच (用有十六点的小贝壳进行的)一种赌博; ~ परियों का नाच देखना (用贝壳)赌博/ ~ सिंगार 女子化妆十六事(如沐浴、更衣、梳头、扑粉、抹香水、涂口红等); ~ सिंगार करना (सजाना) (妇女)打扮,梳妆/ ~ ~ गंडे सुनाना 痛骂 **सोला** [阳] ●一种丝绸围裤 ●一种枝条硬直的大灌木 **सोला-कैप** (印+英) [阳] 见 सोला-हैट **सोलापुर** [阳]<地>索拉普尔(印度马哈拉施特拉邦城市) **सोला-हैट** (印+英)[阳]用一种灌木枝条编制的一种英式帽子 **सोलीसीटर** (英)[阳]●(英国初级)律师●(美国政府部门或城市中负责法律事务的)法务官 **सोलीसीटर जनरल** (英) [阳] ●英国副检察长;美国副司法部长(美国若干州的)首席司法官 **सोलो** (英) [阳] ●独唱;独奏 ●独唱曲;独奏曲 **सोलोइस्ट** (英) [阳]独唱者;独奏者 **सोलोमन द्वीपसमूह** 〈地>所罗门群岛(大洋洲) **सोल्जर** (英) [阳]士兵;军人 **सोल्डर** (英) [阳]〈技>焊料,焊锡 **सोल्डरिंग** (英) [阴]焊接 **सोल्लास** (梵) I[形]欢乐的,愉快的,高兴的;兴奋的Ⅱ [副]欢快地,愉快地,高兴地;兴奋地 **सोवियट** (俄)见 सोवियत **सोवियत** (俄)<史>Ⅰ[形]苏维埃的,苏联的;~ राष्ट्रसंघ (संघ) 苏联 / ~ शासन苏维埃政权/~ समाजवादी जनतंत्र-संघ 苏维埃社会主义共和国联盟/ ~ समाजवादी प्रजातंत्र 苏维埃社会主义共和国 / ~ सरकार 苏联政府Ⅱ [阴] ●苏维埃(指政权机关);会议,院; गाँव (ग्राम) की ~村苏维埃 / जातियों की ~ 民族院 / नगर की~市苏维埃 / प्रदेश की ~ 州苏维埃,省苏维埃 / संघ की ~ 联盟院 / सर्वोच्च (प्रधान) ~ 最高苏维埃 / सर्वोच्च ~ का प्रीसिडियम 最高苏维埃主席团 / जाँगर चलानेवाले प्रतिनिधियों की सोवियतें 劳动者代表苏维埃苏联 **सोवियत यूनियन** (俄+英)[阳]<史>苏维埃联盟,苏联 **सोवियत संघ** (俄+梵)[阳]<史> 见 सोवियत- यूनियन **सोशल** (英) [形]●社会的;社会性的社交的,交际的 **सोशल-डिमोक्रेट** (英) [阳] ●社会民主主义者 ●社会民主党人; ~ पार्टी 社会民主党 **सोशल-डिमोक्रेटवाद** (英+梵) [阳]社会民主主义 **सोशल-डिमोक्रेटिक** (英) [形] 社会民主主义的 **सोशल-डिमोक्रेटी** (英+印) [形] 见 सोशल-डिमोक्रेटिक **सोशलिज़्म** (英) [阳] 社会主义; वैज्ञानिक ~ 科学社会主义 **सोशलिस्ट** (英)】 [形]●社会主义的 ●社会党的; ~ दल社会党 Ⅱ [阳] ●社会主义者 <1622> **सोशलिस्ट-अंधराष्ट्रवादी** 社会党人 **सोशलिस्ट-अंधराष्ट्रवादी** (英+梵) Ⅰ [形]社会沙文主义的Ⅱ [阳] 社会沙文主义者 **सोशलिस्ट-शांतिवादी** (英+梵) Ⅰ [形]社会和平主义的Ⅱ[阳] 社会和平主义者 **सोषण** [阳] <方> 见 शोषण **सोषना** [及] <方> 见 सोखना **सोष्म** (梵)[阳]〈语>●塞擦音 ●塞擦音字母(如शषसह等) **सो.सं.** 【缩】 (सोवियत संघ) 苏联 **सोसंकपा** 【缩】 (सोवियत संघ कम्युनिस्ट पार्टी) 苏联共产党 **सो.सं.क.पा.** 【缩】 见 सोसंकपा **सोसन** (波)[阳]〈植〉鸢尾(属);鸢尾花 **सोसनी** (波) I [形]青紫色的II [阳] 青紫色 **सोसाइटी** (英) [阴] ●社会 ●学会,协会,社,团体友谊,交往 **सोसायटी** (英) [阴] 见 सोसाइटी **सोसायटी द्वीपसमूह** 〈地>社会群岛(在太平洋中南部,属法国) **सोसियालाजी** (英)[阴]社会学 **सोसियालोजी** (英) [阴] 见सोसियालाजी **सोहं** (梵) 见सोऽ हम् **सोहगी** [阴] 婚前男方给女方送的礼物(如服饰、玩具、食品等以示吉祥如意) **सोहगेला** [阳] 结婚日放朱砂粉的殿顶形木匣 **सोहन'** Ⅰ [形] 漂亮的,俊美的,英俊的II [阳]●美男子 ●丈夫;情郎 **सोहन** (波)[阳] 见 सोहान **सोहन-चिड़िया** [阴]〈动〉一种大鸟(体重二十公斤,肉味鲜美) **सोहन-पपड़ी** [阴]一种松脆的甜食 **सोहन-हलवा** [阳]一种油炸松脆甜食 **सोहन हलुआ** [阳] 见 सोहन-हलवा **सोहना'** [不及]●装饰得很美观,点缀得很漂亮 ●有好感;感到合适,合……的意; यह टोपी तुम्हारे सिर पर नहीं सोहती 这顶帽子戴在你的头上不大合适。/ एसी बातें तुम्हें नहीं सोहतीं 你说这些话不大合适。 **सोहना'** [及] ●弄干净,打扫除草 **सोहना'** [形] <方>漂亮的,美观的,外表好看的 **सोहनी** [阴] ●扫帚,笤帚 ●田间除草,锄草(田间除草时唱的)除草歌 **सोहबत** (阿) [阴]●来往,交往,交际;交情 ●性交,交媾;(से) ~ करना ① 与………来往,与………交往②与…同居,与…同房◇ ~ का फल与(坏)人交往的结果 / सोहनतें उठाना 与好人交往受到良好影响,受熏陶 / ~ सोहबतें देखना (बरतना) 见 सोहबतें उठाना **सोहबतदारी** (阿+波)[阴] 见 सोहनत **सोहबत-याफ्ता** (阿+波)[形]●与好人相处过的●受过教育的,文明的 **सोहनती** (阿) [形]有交往的,有交情的,友好的;亲密的 **सोहर'** [阳] ●家中生孩子后唱的喜庆歌 ●吉祥如意歌 **सोहर** [阴] ●船甲板 ●帆绳 **सोहरा** [阳] <骂>恶棍,坏蛋 **सोहला** [阳] 见 सोहर' **सोहाई** [阴] ●(田间)除草, 锄草 ●除草的工钱 **सोहाग** [阳] <方> 见 सुहाग **सोहागा** [阳] <方> 见 सुहागा **सोहगिन** [阴] <方> 见 सुहागिन **सोहान** (波)[阳]锉,锉刀 **सोहारी** [阴] <方> 油炸薄饼 **सोहाली** [阴] 上牙床,上牙龈 **सोहावटी** [阴] 〈建〉(门窗的)过梁,拱券 **सोहावना** Ⅰ [形] 见 सुहावना Ⅱ [不及]见सुहाना' **सौंकारा** [阳] <方>黎明,清晨 **सौचन** [阴]〈方〉大小便,解手 **सौचना** [及]〈方〉●大小便,解手,出恭●便后洗手(脚) **सौंचर** [阳] 见 सोंचर-नमक **सौंचाना** [及] (सौंचना的致使形式)把大小便,把屎把尿 **सौ तामे** 〈地>圣多美(圣多美和普林西比的首都) **सौं तामे व प्रिंसिपे** 〈地>圣多美和普林西比(非洲) **सौदन** [阴](洗衣工)把脏衣服浸泡在碱水里 **सौंदना** [及] ●用碱水浸泡(脏衣服等)●搅和,掺和,使混合,搅拌 **सौदर्य** (梵) [阳]美, 美丽; ~ से मन हरण करना 以美色迷惑(勾引)人 **सौंदर्य-चेतना** (梵) [阴] 见 सौंदर्य-भावना **सौंदर्य-प्रियता** (梵) [阴] 见 सौंदर्यवाद **सौंदर्य-बोध** (梵)[阳]对美的感知,审美 **सौंदर्यबोध-शक्ति** (梵) [阴]审美力 **सौंदर्यबोधी** (梵)[形]审美的 **सौंदर्य-भावना** (梵)[阴]美感 **सौंदर्यमयी** (梵) Ⅰ [阴形]美的,美丽的,美貌的Ⅱ[阴]美女 **सौंदर्य-रुचि** (梵)[阴]审美情趣;美学鉴赏力 **सौंदर्य-लोक** (梵)〔阳]美的世界 **सौंदर्यवाद** (梵) [阳]唯美主义 **सौंदर्यवादी** (梵) Ⅰ[形]唯美主义的Ⅱ [阳]唯美主义者 **सौंदर्य-विज्ञान** (梵) [阳]美学; ~ का सिद्धान्त 美学理论 **सौंदर्य-शास्त्र** (梵) [阳] 见 सौंदर्य-विज्ञान **सौंदर्यशास्त्री** (梵)[阳]美学家 **सौंदर्यशास्त्रीय** (梵)[形]美学的,审美的 **सौंदर्य-शिक्षा** (梵)[阴]美育 <1623> **सौंदर्य-शिल्पी** (梵)[形]工艺美术的;美术工作的 **सौंदर्य-संबंधी** (梵)[形]美的,与美有关的 **सौंदर्यात्मक** (梵) [形] 见 सौंदर्यशास्त्रीय **सौंदर्यानुभव** (梵) [阳]美感 **सौंदर्यानुभुति** (梵) [阴] 见 सौंदर्य-भावना **सौंदर्याभिरुचि** (梵) [阴] 见 सौंदर्य-रुचि **सौंदर्योपासक** (梵) [阳] 见 सौंदर्यवादी II **सौंध** 〈方〉 I [阳] 见 सौध Ⅱ [阴]香气,芳香,芬芳 **सौधना** [及] <方>●使香,使芳香,使发出香味●见सौंदना **सौंषा** I [形]香的,芳香的,芬芳的IⅡ[阳]香气,香味 **सौंधापन** [阳]芬芳,芳香 **सौपना** [及] ●委托,托付●交出,交给; हथियार ~ 交出武器,缴械(投降) ●赠予;授予奉献,献出 **सौंप-पत्र** (印+梵)[阳]发货单;提货单 **सौंफ** [阴]〈植〉茴香 **सौफिया** Ⅰ [形]●茴香的 ●摻有茴香籽的 II[阴]茴香酒 **सौंफी** सौफिया **सौं फ्रांसिस्को** 〈地>圣弗兰西斯科河(南美洲) **सौर'** [阳]<宗>(印度教徒家中婴儿出生第十天时砸碎的)陶罐或瓦盆 **सौर** [阴]<方>见 सौरी **सौरई** [阴]〈方〉(肤色等)黝黑 **सौह** [阴]〈方〉誓言 **सौ** [数]一百◇ ~~ ]一百◇ ~ की एक बात, की सीधी एक बात①本质,实质②公认的事实 / ~ जान से 竭诚,诚心诚意地,全心全意地②想方设法,千方百计,百般,竭力,极力/~ तरह का 各种各样的 / ~ दो~ 一两百个之中 / ~पर~ 完全彻底地 / ~ बात का एक बतंगड़, ~ बात की एक बात 本质,实质: ~ बात की एक बात यह होना 总之,总而言之,一言以蔽之 / ~ मन का 非常沉重的 / ~ में एक很少,百里挑一 / ~ के सवाये करना 获利百分之五十/ (से) ~ कोस भागना 远离,退避三舍/ ~ जतन करना 作巨大努力,费很大力气 / ~ बात सुनाना 骂, 斥责,痛斥,痛骂/~ में कहना 毫不犹豫地说出,公开说出 / ~ सुनाना 见~ बात सुनाना / ~ हाथ का कलेजा होना 欣喜若狂,乐极忘形 / ~ हाथ की जुबान होना①说话没有节制②非常贪吃;非常嘴馋/~~ कोस नज़र न आना 无论在何地都不出现,无论在哪儿都不露面 / ~ ~ घड़े पानी पड़ना ①很不好意思,非常害羞 ②非常羞愧,十分惭愧,无地自容/~~ नाम धरना 毫不客气地指出缺点,严厉批评 / ~ ~ पलटे लेना, ~ ~ फेरे करना 时间在某处徘徊/ ~~ बल खाना 处境非常困难,陷入困境 / ~ ~ मन के पाँव होना 吓得发呆 / ~ अवानों से एक सुजान भला 〈俗〉 一百个蠢夫顶不了一个智者;十个星星抵不上一个月亮。/ ~ दवा न एक हवा 〈俗〉吃一百付药不如呼吸呼吸新鲜空气。/ ~ बार तेरी तो एक बार मेरी <俗>虽有百次得手,但总有一次要失手(对窃贼的用语)。/ ~ सोनार की एक लोहार की <谚>金匠百锤,铁匠一锤。 **सौकर** (梵) [形]●猪的,与猪有关的像猪一样的 **सौकर्य** (梵) [阳]●简单,容易●舒适,安逸灵活,灵巧,精巧 **सौकुमार्य** (梵) [阳]●温柔;柔弱,娇弱,脆弱 ●青春;青春期●诗风文雅 **सौख्य** (梵) [阳] ●幸福;福气欢乐,愉快 **सौगंद** [阴] 见 सौगंध' **सौगंध'** (梵) Ⅰ [形]芬芳的,芳香的, 有香气的II[阳]●香气,香味,芳香,芬芳●卖香水、香脂、香粉等的商人 **सौगंध** [阴] 誓言,誓词; ~初使发誓,使起誓◇ (की) ~ खाना 发誓,起誓 / ~ टूटना违背誓言,违背誓约 **सौगंधिक** (梵) [形]有香气的,有香味的,芳香的; ~ तेल香油(指头油等) **सौगत** (梵) [阳]佛陀的信徒,佛教徒 **सौगम्य** (梵) [阳]简单,容易 **सौगात** (土) [阴] 礼物, 礼品, 赠品 **सौगाती** (土+波)[形]●作为礼品的,作为礼物赠送的; ~ सेब礼品苹果 ●可作赠品的,可作礼物的;非常好的,优良的 **सौगुना** [形](一)百倍的 **सौजना** [不及]〈方〉 见 सजना I **सौजन्य** (梵) [阳]●仁慈,慈善,和善,善良●同情 ●高尚和气,和蔼; (के साथ) ~ का व्यवहार करना 对……很和善,对……以礼相待 (के) ~ से 得到……的同意,经…许可 **सौजन्यता** [阴](非规范形式) 见 सौजन्य **सौड़** [阳]〈方〉被单,罩单 **सौत** [阴]妾,小老婆 **सौतिन** [阴] <方> 见 सौत **सौतिया** [形] 见 सौतेला **सौतिया-डाह** [阴]妻妾间的争风吃醋; ~ से जलना 苦于妻妾间的争风吃醋 **सौवेला** [形] ●妾生的,偏房生的;同父异母的; सौतेली बहन 异母姐妹 / ~ भाई 异母兄弟 ●非嫡亲的;继的,接续的; ~ पिता (बाप) 异父,继父 / सौतेली माँ ①庶母②继母,后娘 / ~ व्यवहार 非嫡亲的对待;后娘般的对待~ बरताव करना 像对继子一样地对待 **सौत्रामणी** (梵) [阴]<宗>印度教敬奉因陀罗神的一种祭祀 **सौत्रिक** (梵) I [形]线的;线织(制)的II [阳]●卖纺线的人 ●纺织工人线织品,纺织品 <1624> **सौदर्य** (梵) Ⅰ [形]●同胞的,亲的;同母的 ●兄弟般的Ⅱ [阳] 兄弟般的关系 **सौदा'** (波)[阳] ●货物;商品; वादे के सौदे 订购物品 ●商业, 贸易,买卖,生意●成交,交易; जबान का ~ 口头成交;口头交易 / (से) ~ करना (पटाना)与………订立(贸易)合同,与…成交,与…谈妥交易 / ~ खरीदना (मोल लेना)买,购买,采购 / ~ चुकना (पटना, तय होना, बनना) 谈妥生意,生意成交 / ~ बनाना①见~ करना 购买 ~ तोड़ देना 解除贸易合同 / ~ लेना 做买卖;卖出,出售 / नगद सौदों का बाजार 现金交易所 **सौदा'** (阿) [阳] ●疯狂,癫狂,精神错乱 ●强烈的情感;酷爱,热爱;极热烈的爱情 **सौदाई** (阿+波)[阳]狂人,疯子 ◇(का) ~ होना 对…爱得发狂,疯狂地爱上… **सौदाकारी** (波)[阴]●交易,买卖;贸易交涉 ●议价,讨价还价 **सौदागर** (波)[阳]商人,买卖人;खुदरा बेचने-वाला ~ 零售商 **सौदागरी** (波) [阴]交易,生意,买卖, 贸易 **सौदामनी** (梵) [阴]闪电 **सौदामिनी** (梵) [阴] 见 सौदामनी **सौदा-माल** (波+阿)[阳]<对偶>商品,货物 **सौदायिक** (梵) [阳]结婚时新娘从父母及亲属那里得到的钱财(贺礼) **सौदावी** (阿) [形]●精神错乱的,疯狂的痛苦的 **सौदा-सुलफ** (波+阿)[阳]<对偶>商品,货物 **सौदा-सुलुफ** (波+阿)[阳]〈对偶> 见 सौदा-सुलफ **सौदा-सूत** (波)[阳] 见 सौदा-सुलफ **सौदी-अरब** [阳]<地>沙特阿拉伯 **सौदेबाज** (波)[阳]议价者,讨价还价者 **सौदेबाजी** (波)[阴]议价,讨价还价 **सौध** (梵) Ⅰ [形]●用灰泥建造的 ●粉抹过的,抹了灰泥的Ⅱ [阳] ●粉抹过的高大建筑 宫殿银子 **सौधकार** (梵) [阳](建筑宫殿、高大建筑的)泥瓦匠 **सौधशिल्पी** (梵) [阳] 见 सौधकार **सौनना** [及] 见 सौंदना **सौन्दर्य** [阳] 见 सौंदर्य **सौ-पचास** [数] 〈对偶>百十个,一些 **सौपानिक** (梵) [形]●梯子的,楼梯的等级的,等级制的 **सौप्तिक** (梵) I [形]睡觉的,睡眠的Ⅱ [阳]夜袭,趁人睡着而进行的袭击 **सौप्तिक पर्व** (梵)[阳]〈文学>《夜袭篇》(印度大史诗《摩诃婆罗多》十八篇中的第十篇) **सौफियाना** [阴] 见 सूफियाना **सौभग** (梵)[阳] 见 सौभाग्य **सौभागिनी** (梵) [阴]丈夫尚在的妇女,有夫之福的妇女,有福之妇 **सौभाग्य** (梵) [阳]●幸福;福气 ●好命运, 幸运;荣幸; में आप लोगों के सेवा-सत्कार करने को अपना ~ समझती हूँ 能为诸位服务我感到十分荣幸。●丈夫尚在的福气,有夫之福财富,钱财 ●美,美丽迷恋,爱,爱慕良好的祝愿 **सौभाग्य-चिह्न** (梵)[阳]丈夫健在的标志(如已婚妇女发缝中的朱砂印记) **सौभाग्यवती** (梵) Ⅰ [阴形] 见 सौभाग्यवान II[阴] 见 सौभागिनी **सौभाग्यवश** (梵)[副] ●幸运地 ●幸而,幸亏 **सौभाग्यवान** (梵) [形]●幸福的;有福气的,幸运的,命好的顺遂的,一帆风顺的 **सौभाग्यशालिनी** (梵) [阴] 见 सौभागिनी **सौभाग्यशाली** (梵) Ⅰ [形] 见 सौभाग्यवान II []有福之人,幸福者,幸运者 **सौमनस** (梵) I [形]●花的,花卉的,有关花的●像花一样美丽的,花容月貌的用花制成的II [阳]●高兴,喜悦,愉快,快乐仁慈;恩惠 **सौमनस्य** (梵) IⅠ [形] ●使人幸福美满的;令人满意的给人以欢乐的,令人愉快的Ⅱ [阳]●心满意足:愉快,欢乐和睦善意 **सौमित्र** (梵) [阳]友谊,友好 **सौम्य** (梵) Ⅰ [形]●温和的,温柔的,柔和的,柔软的平静的,安静的,安宁的●清凉的,凉爽的吉祥的;美好的美丽的,妩媚的,迷人的月亮的;有关苏摩的光明的,明亮的I[阳] ●<宗> 苏摩祭 婆罗门●<天>觜宿<医> 血清 ●左眼左手 **सौम्यता** (梵) [阴]●温和,温柔,柔软●平静,宁静,安宁凉爽●吉祥如意;美好 ●美丽 **सौर** (梵) Ⅰ [形]●太阳的,有关太阳的;~ वलयाकार ग्रहण 日环食 ●产生于太阳的 ●根据太阳的运动计算的Ⅱ [阳] ●太阳崇拜者 ●<天>土星(传说是太阳神之子)●<神话>阎摩(死神,太阳神之子)●右眼 **सौर-ऊर्जा** (梵)[阴]太阳能 **सौर-किरीट** (梵)[阳]〈天>日冕 **सौर-जगत्** (梵) [阳]太阳系 **सौर-ज्वाला** (梵)[阴]<天>日珥 **सौर-दिन** (梵) [阳]太阳日 **सौरपत** (梵) [阳] 见 सौरⅡ **सौर-परिवार** (梵) [阳] 见 सौर-जगत् **सौर-बैटरी** (梵+英)[阴]太阳能(蓄)电池 **सौरभ** (梵) I [形]●芬芳的,芳香的,馥郁的 ●母牛的;母牛生的Ⅱ [阳] ●香,香气,芬芳<植> 番红花 ●<植>芒果 **सौरभयुक्त** (梵) [形] 见 सौरभित **सौरभित** (梵) [形]有香气的,芳香的,芬芳的 **सौरभीला** (梵)[形] 见 सौरभित **सौर-मंडल** (梵) [阳] <天> 见 सौर-जगत् <1625> **सौर-मंडल-सिद्धान्त** (梵) [阳] <天>太阳系构成的理论 **सौर-मार्ग** (梵) [阳]<天>黄道 **सौर-मास** (梵) [阳]太阳月 **सौर-वर्ण-क्रम** (梵)[阳]<物>太阳光谱 **सौर-वर्ष** (梵) [阳]〈天>太阳年 **सौर-संवत्सर** (梵)[阳]<天>太阳年 **सौर-सिद्धांत** (梵) [阳] <天>见 सौर-मंडल-सिद्धान्त **सौराष्ट्र** (梵) [阳] ●<地,史> 索拉施特拉(印度古吉拉特和卡提阿瓦的旧名)●<地> 印度苏拉特地区 苏拉特人,索拉施特拉人 **सौराष्ट्रक** (梵) [阳] 见 सौराष्ट्र **सौरी'** (梵) [阴] ●<神话>太阳神的妻子 ●母牛 **सौरी'** [阴] ●产房 ●助产院 ~ कमाना 受雇侍候产妇(一般是理发匠或皮匠的妻子干这种工作) / ~ में बैठना 临产 **सौरीय** (梵) [形] 见 सौर्य **सौर्य** (梵) [形] 见 सौर 10, **सौलक्षण्य** (梵) [阳]好兆头,吉兆 **सौवर्ण** (梵) I [形]金的,黄金的;金质的,金制的Ⅱ[阳] ●金,黄金●古印度用于称量金子的一个重量单位(约一克)●金耳环 **सौवर्ण्य** (梵) [阳] ●鲜艳的色彩 ●纯正的发音 **सौवाँ** [数]第一百 **सौष्ठव** (梵) [阳]●优雅,优美,雅致 ●美,美丽●身材苗条;娇媚一种舞姿 **सौसन** (阿) [阳] 见 सोसन **सौसनी** सोसनी **सौसेज** (英) [阳] ●香肠;腊肠 ●香肠状物 **सौहार्द** (梵) [阳]●亲热,亲切;热情,热诚 好,友谊,友爱朋友的儿子 友 **सौहार्दपूर्ण** (梵)[形]●亲热的,亲切的;热情的,热烈的;衷心的; ~ बातचीत 亲切的谈话 好的,友爱的 **सौखद** (梵) Ⅰ [形]●好心的,善意的友好 的,友谊的II [阳]朋友,知己 **स्कंद** (梵) [阳] ●出来 ●毁灭,消灭 ●身体●(血等的)凝块 <神话>室建陀(战神) **स्कंदन** (梵) [阳] ●出来 ●排泄(粪便等) ●枯干,枯萎;枯瘦,消瘦(血液等的)凝结,凝固 **स्कंद-पुराण** (梵)[阳]〈文学〉《室建陀往世书》(十八部往世书之一) **स्कंदित** (梵) [形]●出来的;流出的脱落的,落下的;倒下的 **स्कंध** (梵) [阳] ●肩,肩膀 ●树干(指上部分枝处)●树枝;分支群:组,队(著作等的)篇,章,回仓库;货栈身体,肉体,躯体战争;战斗<宗>(佛教哲学中的)五蕴(即色蕴、受蕴、想蕴、行蕴和知识蕴) ●道路 ●王,国王大师,祖师;导师 **स्कंधन** (梵) [阳]<物,化>凝聚,凝结 **स्कंधन-बिंदु** (梵)[阳]<物>凝点,凝固点 **स्कंध-पंजी** (梵) [阴](仓库、货栈等的)存货簿 **स्कंधपाल** (梵) [阳] ●仓库主任 ●仓库保管员 **स्कंध-प्रमंडल** (梵) [阳] 股份公司 **स्कंध-बाजार** (梵+波)[阳]债券交易所 **स्कंधा** (梵) [阴] ●树枝,枝条 ●藤,藤条;蔓 **स्कंधावार** (梵) [阳] ●(印度古代的)皇家兵营军营,营地 军队(旅行者或商人等的)宿营地 **स्कंधास्थि** (梵)[阴]<解>肩胛骨 **स्कंभ** (梵) [阳] ●杆,柱<转>支柱,依靠至高无上的神,宇宙的主宰,上帝 **स्कन्दक** (梵)[阴]〈化〉凝结剂 **स्कर्ट** (英)[阳,阴]裙 **स्कर्वी** (英)[阳]〈医〉坏血病 **स्काउट** (英)[阳] ●侦察兵,侦察员 侦察舰;搜索救援飞机侦察;搜索 童子军 **स्काउट-एयरप्लेन** (英) [阳] 侦察机 **स्काग्वे** <地>斯卡圭(加拿大港市) 侦察机; (一个) **स्काच** (英) [形]苏格兰的;苏格兰人的; हिवस्की 苏格兰威士忌酒 **स्काट** (英) [阳]苏格兰人 **स्काटलैंड** (英)〈地> 苏格兰(英国) **स्काटिश** (英) I [形] 见स्काच Ⅱ [阳]苏格兰人Ⅲ 苏格兰语,苏格兰方言 **स्कापा** 【缩】 SCAPA (Society for Checking the Abuses of Public Advertising)滥用广告检查协会 **स्कार** (英)[阳]伤疤,伤痕;(精神上的)创伤 **स्कार्फ** (英)[阳]●头巾,围巾,披肩 ●领带;领巾<军>(军衔)绶带 **स्कार्लटीना** (英)〔阳]〈医〉猩红热 **स्कालर** (英) [阳]●学者;有文化者 ●奖学金获得者,津贴生 **स्कालरशिप** (英)〔阴]●学问,学识;学术成就;学业成绩奖学金 **स्किन-डाइविंग** (英)[阴]潜游运动 **स्की** (英)[阳]滑橇,滑雪屐,滑雪板 **स्कीइंग** (英) [阴]滑雪(运动); ~ की प्रतियोगिता滑雪比赛 **स्कीइस** (英) [阳复](一副)滑雪板 **स्की-कोर्स** (英)[阳]滑雪路线;滑雪道 **स्की-दौड़** (英+印)[阴](滑雪的)速滑比赛 **स्कीम** (英)[阴]●计划,规划;方案; ~ बनाना 制订计划,做规划;做出方案图解,图表;设计图;示意图 **स्कीयर** (英) [阳]滑雪者 **स्कूटर** (英) [阳] ●低座小摩托车(在水上或冰上行驶的)有滑橇的平底帆船,滑行艇 **स्कूटर-चालक** (英+梵)[阳]低座摩托车驾驶员 **स्कूटर-रिक्शा-चालक** (英+日+梵) [阳]机动三 <1626> 轮车夫 **स्कूनर** (英) [阳] 纵帆船 **स्कूप-स्ट्रोक** (英) [阳] <体>铲球 **स्कूल** (英) [阳] ❶学校;(大学的)学院; ~ का लड़का (中、小)学生 / ~ की फीस学费 / ~ की श्रेणी学校的班级 / अध्यापकवाला (अध्यापकों का) ~ 师范学校 / उच्चविभागीय ~ 高等学校/ औद्योगिक (प्राविधिक) ~ 中等技术学校 / देहात का ~ 农村(中、小)学校 / प्राथमिक (प्राइमरी, प्राथमिक शिक्षा का) ~ 小学 / माध्यमिक (मिडिल, सेकेंडरी) ~ 中学 / रात्रि (रात का) ~ 夜校 / सयानों का ~ 成人学校 / हायर सेकंडरी ~ 高级中学 / ~ खुलना 开学 / ~ जाना 上学 / ~ में भरती होना入学 ❷学派,流派 **स्कूल-छात्र** (英+梵) [阳] (中、小学的)学生 **स्कूल-टीचर** (英) [阳] 见 स्कूल-मास्टर ० **स्कूल-निर्माण** (英+梵) [阳] 创办学校,办学 **स्कूल-पूर्व** (英+梵) [形] (同~ का)学前的, 学龄前的;~ की शिशु-कल्याण-संस्था 幼儿园 (班);学前班 **स्कूल-मास्टर** (英) [阳] ❶(中、小学的)教师 ❷(中、小学的)校长 **स्कूलमास्टरी** (英+印) [阴] ❶中、小学教学 ❷中、 小学教师的职业 **स्कूल-शिक्षक** (英+梵) [阳] 见 स्कूल-मास्टर० **स्कूली** (英+印) [形] ❶学校的;中小学的,中小学 用的: ~ पढ़ाई (शिक्षा) 中小学教学,中小学教育 / ~ पुस्तकें 中小学课本,中小学教科书 ❷ 在中小学上学的; ~ बच्चा (中、小学的)学生 **स्केंडीनेवियन** (英) [形] 斯堪的纳维亚人的;~ पर्वत 斯堪的纳维亚山脉(欧洲) **स्केंडीनेविया** <地> 斯堪的纳维亚(半岛,在欧洲) **स्केच** (英) [阳] ❶略图,草图;粗样;草稿❷速写, 素描 ❸概略,梗概❹短篇作品,小品(如见闻、 特写、随笔等) ❺短剧 **स्केट** (英) [阳] ❶冰鞋❷滑冰,溜冰 **स्केट-दौड़** (英+印) [阴] (滑冰的)速滑比赛 **स्केट-दौड़ाक** (英+印) [阳] (滑冰的)速滑运动 员 **स्केटर** (英) [阳] 滑冰者,溜冰者;滑冰运动员 **स्केटिंग** (英) [阴] 滑冰, 溜冰; कलात्मक (फिगर) ~ 花样滑冰 / ~ <体〉(快)速滑(冰)/~ करना 滑冰,溜冰 **स्केटिंग-र्रिक** (英)〔阳] 滑冰场,溜冰场 **स्केट्स** (英) [阳] (一双)冰鞋;冰刀; ~ तेज करना 磨冰刀 **स्केल** (英) [阳] ❶标度,刻度,尺度❷(图表与实 物的)比例,比率;比例尺 **स्कैंडल** (英) [阳] 丑事,丑闻 **स्कैंडियम** (英) [阳] <化>钪 **स्कैच** (英) [阳] 见 स्केच **स्कोर** (英) [阳] <体>(比赛中的)得分,比分;成绩; अंतिम ~ 最后得分,最后成绩 / ~ बराबर होना 比分相等 **स्कोर-कार्ड** (英) [阳] <体〉(比赛)记分卡;运动 员登记卡(包括姓名、体重等) **स्कोर-बुक** (英) [阴] <体>(比赛等的)记分簿 **स्कोर-बोर्ड** (英) [阳] <体>记分牌 **स्कोरर** (英) [阳] <体>❶(比赛等的)记分员❷(比 赛中的)得分者 **स्कोर-संख्या** (英+梵) [阴] (比赛的)比分;比数 **स्कोरिंग** (英) [阴] (体育比赛中的)得分;记分; 评分: ~ गणना 记录(比赛等的)得分,记录(比 赛等的)成绩 **स्क्रिप** (英) [阳] <财>❶临时股份凭证,临时股 款收据 ❷非常时期的临时通货 **स्क्रिप्ट** (英) [阴] ❶手迹,笔迹❷手稿,原稿; यह मेरी १रफ ~ है 这是我的粗糙的原稿。 **स्क्रीन** (英) [阳] ❶屏;幕;帘;帐;隔板❷(电影、 幻灯的)银幕;(电视)屏幕❸<电>屏蔽;荧光屏; 帘栅极 **स्क्रीन-राइटर** (英) [阳] 电影剧本作者 **स्क्रीन-वाइपर** (英) [阳] (汽车档风玻璃上的)刮 水器,雨刷 **स्क्रू** (英) [阳] 螺旋;螺杆;螺丝;螺钉; ~ कसना 拧紧螺丝钉 / ~ खोलना 拧松螺丝钉 **स्क्र-जैक** (英) [阳] <技>螺旋起重机,螺旋千斤 顶 **स्क्रू-ड्राइवर** (英) [阳] 旋凿,螺丝刀,改锥, 螺丝 起子 **स्क्रू-प्रोपेलर** (英) [阳] 螺旋桨 **स्क्रैप** (英) [阳] ❶碎片,零屑 ❷废金属;切屑;废 料❸(文字等的)片断;(从书报上剪下的)图片, 短文 **स्क्रैप-बुक** (英) [阴] 剪贴簿 **स्क्रैपर** (英) [阳] 〈技>❶刮刀,刮板;削刮器 ❷ 刮土机,铲运机 **स्क्लीराप्रोटीन** (英) [阳] 〈生化>硬蛋白,硬朊 **स्क्वा.** 【缩】 (स्क्वाडून) 骑兵中队(空、海 军的)中队 **स्क्वाडून** (英) [阳] <军>❶(陆军的)骑兵中队;(装 甲兵、工兵等的)连❷(海军的)中队❸(空军的) 中队;中队飞行队形; बमवर्षकों का ~ 轰炸机 中队 **स्क्वाडून-लीडर** (英) [阳] <军>❶(空军)中队 长❷(英国和印度的)空军少校 **स्क्वायर** (英) [阳] ❶正方形;方形物 ❷<数>平 方,二次幂❸广场;四面有街的房屋区 ❹<军> 方阵 **स्क्वेडरन** (英) [阳] 见 स्क्वाडून **स्क्वैडून** (英) [阳] 见 स्क्वाडून **स्क्वैयर** (英) [阳] 见 स्क्वायर **स्क्वैश** (英) [阳] ❶易压碎(压烂或压扁)的东西; 压得粉碎的一堆 ❷(掺有汽水的)果汁饮料 <1627> **स्खलन** (梵) [阳] ❶失足,滑倒,跌落;堕落❷偏 离正确道路 ❸错误,过失,过错❹磨擦 **स्खलित** (梵) [形] ❶失足的,滑倒的,跌落的;堕 落的❷偏离正确道路的,偏离正确轨道的❸犯 错误的;弄错了的❹动摇的,摇擺的 **स्टंट** (英) [阳] 绝技,特技,绝招 ◇ ~ उछालना 来 一招,露一手 **स्टडी-रूम** (英) [阳] 学习室,书房,书斋 **स्टफ्फी** (英) [形] ❶不通气的,窒息的;闷热的 ❷(人或事物)呆滞的,乏味的 **स्टलिंग** (英) I[形] 英国货币的,用英国货 币支付或计算的; ~ क्षेत्र英镑区 / ~ ब्लक 英镑集团Ⅱ [阳] ❶英国货币,英镑❷标准纯 银 **स्टलिंग-पावना** (英+印) [阳] <财>英镑提款权(指 在国外银行提取英镑存款) **स्टांप** (英) [阳] ❶印,图章,戳记 ❷邮票;印 花; एक रुपये का ~ 一卢比的邮票或印花 / मुद्रांकित ~ 盖过戳的邮票 / ~ लगाना 贴邮票, 贴印花 / इस चिट्ठी पर कितने का ~ लगेगा? 这 封信上要贴多少钱邮票? **स्टांप-कर** (英+梵) [阳] 印花税 **स्टांप-पेपर** (英) [阳] 邮票;印花 **स्टांप-शुल्क** (英+梵) [阳] 见 स्टांप-कर **स्टा.** 【缩】 (स्टाकिस्ट) 存有货物准备出售的商 人 **स्टाइरान** (英) [阳] <化> 肉桂醇 **स्टाइल** (英) [阴] ❶风格,作风❷文体,文风 ❸ 风度;体面❹式样;类型 **स्टाउट** (英) [阴] 烈性黑啤酒 **स्टॉक** (英) [阳] ❶库存品,存货;贮存;储备 ❷ 股本;股票;股份总额;公债券,证券; ~ का दर गिरना 股票或证券跌价 / ~ तैयार करना 筹措 股本 ❸<经>固定资本❹(总称)家畜;农具 ❺ 托柄;枪护木;炮架的长梁 **स्टॉक एक्सचेंज** (英) [阳] 证券交易所 **स्टॉक-कंपनी** (英) [阴] 股份公司 **स्टॉक ब्रोकर** (英) [阳] (代客买卖的)证券经纪 人 **स्टॉक-लिस्ट** (英) [阴] (债券交易所的)证券行 市表 **स्टॉकहोम** <地> 斯德哥尔摩(瑞典首都) **स्टॉक-होल्डर** (英) [阳] 股东 **स्टाकिस्ट** (英) [阳] 存有货物准备出售的商人 **स्टॉप** (英) [阳] ❶停止,终止;中止❷逗留,停留 ❸停车站,停车点 ❹标点(特指句号); फूल-स्टॉप 句号 ◇ ~ करना①停止,终止;中止;停车② <体>暂停 **स्टॉप-लाइट** (英) [阴] ❶(汽车车尾的)停车灯❷ 交通指示灯 **स्टाफ** (英) [阳] ❶(全体)工作人员;(全体)职员 ❷<军>参谋,参谋人员;参谋机构; जनरल ~总 参谋部 / जनरल ~ के प्रमुख 总参谋长 / डाइरेक्टर आफ ~ 参谋长 **स्टाफ़-अफसर** (英) [阳] 见 स्टाफ-आफिसर **स्टाफ-आफिसर** (英) [阳] 参谋 **स्टाफ-कालेज** (英) [阳] 参谋学院 **स्टाफ नर्स** (英) [阴] 值班护士 **स्टाफ-रिपोर्टर** (英) [阳] (报纸、电台等的)记者, 通讯记者; हमारे ~ द्वारा 据本报或本台记者报 道… **स्टाफ-रूम** (英) [阳] 办公的地方,公事房 **स्टायरीन** (英) [阳] 〈化〉苯乙烯 **स्टार** (英) [阳] ❶星;<天>恒星 ❷星状物;星形 勋章: पाँच ~ जनरल 五星上将 ❸明星 **स्टारिज** (英) [阳] 存储器 **स्टार्च** (英) [阳] 淀粉; कपड़ों पर ~ लगाना 衣服上浆 **स्टार्ट** (英) [阳] ❶出发;开始,开端;起点 ❷<体> 起跑;起跑点 ❸<空>起飞; ~ करना ①开始, 开动,发动;启程②<体>起跑③起飞❹发动, 启动: ट्रेन ~ हो गयी 火车开动了。 **स्टार्टर** (英) [阳] ❶开端者 ❷(径赛)发令员;(车 辆等的)调度员❸起动机;启动器 **स्टाटिंग-गन** (英) [阴] <体>发令枪 **स्टार्म-दुप्स** (英) [阳] ❶纳粹冲锋队 ❷突击队, 强击部队 **स्टाल** (英) [阳] ❶货摊,货亭;书摊,书亭;棚店 ❷ 长排座椅 ❸小分隔间;(畜舍内的)分隔栏,厩 **स्टिकर** (英) [阳] ❶张贴物 ❷背面有粘胶的标 签(或封口、邮票等) **स्टिच** (英) [阳] ❶针脚,缝线; ~ भरना缝住, 绗❷〈医〉(外科)缝合,缝线 **स्टिचर** (英) [阳] <印>装订机 **स्टिचिंग** (英) [阳] ❶缝纫<印>装订 ❷粘胶, 粘料 **स्टिचिंग मशीन** (英) [阴] 装订机 **स्टिनोसिस** (英) [阳] 〈医〉狭窄 **स्टिम्युलण्ट** (英) [阳] 兴奋剂,刺激物;酒 **स्टियराइट** (英) [阳] 〈化〉硬脂酸盐;硬脂酸酯 **स्टियरिंग-गियर** (英) [阳] 见स्टीयरिंग-गियर **स्टियरिंग-पहिया** (英+印) [阳] 见 स्टीयरिंग-ड्ह्वील **स्टियरिंग-ह्वील** (英) [阳] 见 स्टीयरिंग-ह्वील **स्टियरिन** (英) [阳] <化>硬脂精,甘油(三)硬脂 酸酯 **स्टियरियाप्टिक्स** (英) [阳] 立体摄影光学,体视 光学 **स्टिल** (英) [阳] <化>蒸馏釜 **स्टिलबीन** (英) [阳] 〈化〉芪,反二苯代乙烯 **स्टिल्लेस्ट्राल** (英) [阳] <生化>乙烯雌酚 **स्टीपलचेस** (英) [阳] <体>障碍赛 **स्टीम** (英) [阳] ❶蒸汽,水蒸汽;水汽❷轮船;乘 轮船旅行◇ (में) ~ भरना 打气,鼓劲,鼓励, 激励 <1628> **स्टीम-इंजिन** (英) [阳] 蒸汽机 **स्टीम-गज** (英) [阳] 汽压计 **स्टीम-टर्बाइन** (英) [阴] 汽轮机,蒸汽透平 **स्टीम-बायलर** (英) [阳] <技>蒸汽锅炉 **स्टीमर** (英) [阳] ❶汽船,汽轮,轮船; दोमहला ~ 双甲板轮船 / ~ से उतरना 下轮船 ❷蒸汽车; 蒸汽机❸汽锅;蒸笼 **स्टीमर-कंपनी** (英) [阴] 轮船公司 **स्टीमरोलर** (英) [阳] 压路机 **स्टीयरिंग** (英) [阴] 掌舵,操舵 **स्टीयरिंग-गियर** (英) [阳] ❶<技> 方向装置 ❷ <海>操舵装置 **स्टीयरिंग-पहिया** (英+印) [阳] 见 स्टीयरिंग-ह्वील **स्टीयरिंग-ह्वील** (英) [阳] ❶<技>(汽车的)方 向盘,驾驶盘 ❷<海>舵轮;<空>操纵杆 **स्टीरियोटाइप** (英) [阳] 〈印>铅版;铅版制版法 **स्टीरियोफोनिक** (英) [形] 立体声的; ~ ब्रोडकास्ट 立体声广播 **स्टीरियोफोनी** (英) [阳] 立体音响 **स्टीरियोस्कोप** (英) [阳] 立体视镜 **स्टील** (英) [阳] 钢: स्टेनलैस ~ 不锈钢 **स्टील-प्लांट** (英) [阳] 铸钢厂 **स्टील-यार्ड** (英) [阳] 秤,提秤 **स्टील-हेलमेट** (英) [阳] 钢盔 **स्टुडियो** (英) [阳] ❶(画家、摄影师、艺术家等的) 工作室 ❷电影制片厂(无线电、电视)播音 室,演播室; रंगीन दूर-दर्शन का ~ 彩色电视演 播室 **स्टुडेंट** (英) [阳] ❶(大专院校的)学生❷(大学、 研究院的)研究生 **स्टल** (英) [阳] 凳子,方凳,搁脚凳 **स्टैंड** (英) [阳] 见स्टैंड **स्टेंडर्ड** (英) [阳] 见 स्टैंडर्ड **स्टॅलेस** (英) [形] ❶没有污点的,纯洁的❷不锈 的; ~ स्टील 不锈钢 **स्टेंसिल** (英) [阳] ❶(镂花)模板, 模绘板, 型板 ❷(油印用的)蜡纸❸(用模板或蜡纸印成的)图 案、文字: ~ किया हुआ 用模板印刷的(图案或 文字);用蜡纸印成的(图案或文字) **स्टे.** 【缩】 (स्टेशन) ❶站,台;所,局 ❷车站;航 空站 **स्टेज** (英) [阳] ❶戏台,舞台;注意中心; ~ करना 把…搬上舞台,上演 / ~ ∇ खड़ा होना上舞 台,登台 / ~ पर खेलना (अभिनय करना) 在台 上演出(奏),在台上表演 ❷阶段,时期 **स्टेज-डाइरेक्टर** (英) [阳] (戏剧)导演;舞台监督 **स्टेज-डिज़ाइनर** (英) [阳] 舞台设计(者) **स्टेज-मैनेजर** (英) [阳] 舞台监督 **स्टेजयोग्य** (英+梵) [形] 适于舞台演出的 **स्टेज-रिहर्सल** (英) [阳] 舞台排练, 舞台排演 **स्टेज-सेट** (英) [阳] (某一场戏的)场景和道具 布置 **स्टेज-हैड** (英) [阳] 管理舞台布景(或道具、灯 光等)的工作人员 **स्टेट'** (英) [阳] ❶国家 ❷(联邦制国家的)邦, 州 ❸<史>(印度殖民地时期的)土邦 **स्टेट** (英) [阳] ❶(大块)房地产;地主的地产,领 地,所有地❷(个人的)全部资产,财产;遗产; वह दस लाख का ~ छोड़कर मरे थे他死后留 下了百万遗产。 **स्टेट-काउंसिल** (英) [阴] (中国的)国务院 **स्टेट-काउंसिलर** (英) [阳] (中国的)国务委员 **स्टेटर** (英) [阳] (发电机、汽轮机等的)定子 **स्टेटियन** (英) [阳] 见 स्टेटियम **स्टेटियम** (英) [阳] 运动场,体育场; ~ में खेल देखना 在体育场观看比赛(或表演) **स्टेटिस्टिक्स** (英) [阴] ❶统计;统计数字,统计资 料❷统计学 **स्टेथस्कोप** (英) [阳] 见 स्टैथस्कोप **स्टेथिस्कोप** (英) [阳] 见 स्टैथस्कोप **स्टेनो** (英) I [阳] 速记员 II [阴] ❶女速记 员❷速记(法) **स्टेनोग्राफर** (英) I [阳] 速记员 II [阴] 女 速记员 **स्टेनोग्राफी** (英) [阴] 速记,速记法, 速记学 **स्टेनोटाइपिस्ट** (英) [阳] 速记打字员;按音速记 机操纵者 **स्टेप्प** (英) [阳] ❶(尤指东南欧或西伯利亚地区 的)无树林的大平原 ❷(仅有早生植物的)干旷 草原 **स्टे.मा.** 【缩】 (स्टेशन मास्टर) 火车站站长 **स्टेराइड** (英) [阳] <生化>甾族化合物,类固醇 **स्टेराल** (英) [阳] <生化>甾醇,固醇 **स्टेशन** (英) [阳] ❶站,台,所,局; बिजली की शक्तिवाला ~ 发电站 / मशीनों तथा ट्रैक्टरों का ~ 农业机械站 ❷电台;广播电台;电视台; बेतार का ~ 无线电台❸车站;码头❹客运站;航空站; गंतव्य ~ 终点站 / ट्राम का ~ 电车站 / हवाई~ 航空站 / ~ का चौक 站前广场◇ ~ पकड़ना (在收音机上)找台,找广播电台 **स्टेशन मास्टर** (英) [阳] 火车站站长;汽车站站 长;航空站站长 **स्टेशनरी** (英) [阴] 文具; ~ दुकान 文具商店 **स्टैंड** (英) [阳] ❶停车地点,停车处; टैक्सी का ~ 出租汽车停车处❷摊,售货亭;报摊,书报亭 ❸ 讲坛;看台 **स्टैंडर्ड** (英) [阳] ❶标准,水准;规格;规范❷(货 币制度的)本位 ❸金银货币中的纯金与合金的 法定比例 **स्टैंडर्ड-टाइम** (英) [阳] 标准时间 **स्टैंडिंग** (英) [形] ❶固定的,不动的❷持续的; 长期有效的;标准的❸常备的,常设的;~ आर्मी 常备军,现役部队 **स्टैंडिंग-कमेटी** (英) [阴] 常务委员会 <1629> **स्टैंडिंग-काउंसिल** (英) [阳] 常务理事会 **स्टैच्यू** (英) [阳] 雕像,塑像,铸像 **स्टैटिक्स** (英) [阳] <物>静力学 **स्टैटिट्रान** (英) [阳] 〈原>静电加速器,静电震荡 器;静电发生器 **स्टैथस्कोप** (英) [阳] 〈医〉听诊器 **स्टैनेट** (英) [阳] <化>锡盐酸 **स्टोइक** (英) I [形] ❶斯多葛派(公元前四世 纪创立于雅典的哲学派别)的❷禁欲主义的II [阳] ❶斯多葛派学者 ❷禁欲主义者 **स्टोक** (英) [阳] 见 स्टाक **स्टोनकटर** (英) [阳] 切石机 **स्टोपर** (英) [阳] <体>中卫 **स्टोमाटालाजी** (英) [阴] 〈医〉口腔学 **स्टोमाटालोजी** (英) [阴] 见 स्टोमाटालाजी **स्टोर** (英) [阳] ❶仓库,堆栈,货栈❷店铺,商店, 百货商店 **स्टोरकीपर** (英) [阳] ❶仓库管理员; प्रधान ~ 仓库主任❷零售店店主 ❸<军>军需管理员 ❹<军>(舰艇上的)军需员;(船上的)司务长 **स्टोर-रूम** (英) [阳] 储藏室,贮藏室,物料间;商 品陈列室 **स्टोर-शिप** (英) [阴] <军>军需船 **स्टोरेज** (英) [阳] ❶贮藏,保管 ❷贮藏库,仓库, 货栈: तेल का ~ 贮油池❸仓库费,栈租 **स्टोरेज-टंकी** (英+印) [阴] (贮存液体的)槽,池, 罐 **स्टोरेज-बैटरी** (英) [阴] 蓄电池 **स्टोरेज-रूम** (英) [阳] 库房 **स्टोव** (英) [阳] ❶炉,火炉; ~ जलाना 生炉子 ❷灶,炉灶;加热器; बिजली का ~ 电炉 **स्टोव-हीटिंग** (英) [阴] 生炉取暖 **स्ट्यूपिफेशण्ट** (英) [阳] 麻醉剂 **स्ट्राइक** (英) [阴] 罢工,罢市,罢课 **स्ट्राइक-आउट** (英) [阳] <体〉(棒球)三击不中 退场 **स्ट्राइकर** (英) [阳] ❶罢工者,罢市者,罢课者 ❷ <体>(棒球的)击球队员 **स्ट्राइकिंग-फोर्स** (英) [阴] 〈军>突击部队 **स्ट्राइकिंग-सर्किल** (英) [阳] <体〉(棒球的)击球 圈 **स्ट्राटेजिक** (英) [形] 战略的,战略上的;~ न्यूक्लियर वेपन 战略核武器 / ~ बममार 战略 轰炸机 **स्ट्राटेजिस्ट** (英) [阳] 战略家 **स्ट्रानशियम** (英) [阳] 〈化〉锶 **स्ट्रानशिया** (英) [阳] 〈化〉❶氧化锶 ❷(商业用 语)氢氧化锶 **स्ट्रान्शियम** (英) [阳] 见 स्ट्रानशियम **स्ट्राबेरी** (英) [阴] 〈植〉草莓 **स्ट्रीकनीन** (英) [阳] <药>马钱子碱,士的宁 **स्ट्रीट** (英) [阴] 街,街道;马路,行车道 **स्ट्रीट-लाइट्स** (英) [阴复] 路灯 **स्ट्रीमर** (英) [阳] ❶横幅;长旗;幡;飘带 ❷报纸 上横贯全页的标题 **स्ट्मा** (英) [阳] 〈医〉甲状腺肿;腺病 **स्ट्रेचर** (英) [阳] 担架; ~ पर उठाना 把……放在 担架上 **स्ट्रेचर-पार्टी** (英) [阴〕 担架队 **स्ट्रेट** (英) [阳] ❶狭窄的通道 ❷海峡 ❸地峡 **स्ट्रेटिग्राफी** (英) [阴] 地层学 **स्ट्रेप्टोकोकस** (英) [阳] 〈医〉链球菌 **स्ट्रेप्टोमाइसिन** (英) [阴] 见 स्ट्रैप्टोमाएसीन **स्ट्रैटिफिकेशन** (英) [阳] 分层;〈地>层理 **स्ट्रैप** (英) [阳] ❶带;皮带;布带;铁皮条 ❷<军> 肩章 **स्ट्रैप्टोमाएसीन** (英) [阴] <药>链霉素 **स्ट्रोक** (英) [阳] ❶打,击,敲❷<体〉(划船、游 泳的)一划;划法;(网球、板球等的)一击,一抽; 打法 ❸(写字、绘画的)一笔,一划;笔触;(写作) 手法: त्रुतिपूर्ण ~ 败笔 **स्ट्रोक-इंजन** (英) [阳] 〈技>活塞式发动机 **स्ट्रोक-प्लेयर** (英) [阳] 网(板)球击球好手 **स्ट्रोनटियम** (英) [阳] 〈化〉锶 **स्तं.** 【缩】 (स्तंभ) (报刊中的)专栏 **स्तंभ** (梵) [阳] ❶柱,杆 ❷树木的主干,树干 ❸(报刊等的)栏,专栏,栏目;संपादकीय ~ 编辑 专栏 / स्थानिक ~ 地方新闻栏目 ❹<转>顶梁 柱,骨干,中坚(人物); आप उस संस्था के ~ हैं 您是那个机关的顶梁柱。❺昏迷,昏厥,无知觉 ❻限制;制止,阻止 **स्तंभक** (梵) [形] ❶阻止的,阻拦的,阻挡的,制 止的❷限制的,封锁的❸〈医〉止泻的 ❹固精 的,制止滑精的 **स्तंभन** (梵) [阳] ❶制止,阻止,阻挡,阻拦❷阻 碍,障碍 ❸限制;抑制,克制 ❹固精药,抑制滑 精的药剂 **स्तंभ-लेखक** (梵) [阳] 专栏作家 **स्तंभित** (梵) [形] ❶被阻止的,被阻挡的,被阻拦 的;被制止的❷停滞的,静止的,不动的 **स्तन** (梵) [阳] 乳房; गौ का ~ 母牛的乳房 / ~ की सूजन 乳腺炎 / ~ पिलाना 喂奶, 哺乳/ ~ पीना 吃奶, 吮奶 **स्तन-ग्रंथि** (梵) [阴] <解> 乳腺 **स्तन-चूचुक** (梵) [阳] 见 स्तन-मुख **स्तन-दान** (梵) [阳] 喂奶,哺乳 **स्तनधार** (梵) [阳] <动>哺乳动物 **स्तनधारी** (梵) 〈动〉I [形] 哺乳的; ~ श्रेणी 哺 乳类Ⅱ [阳] 哺乳动物 **स्तनन** (梵) [阳] ❶声,声响,声音❷雷鸣❸呻吟, 叹息(声) **स्तन-पतन** (梵) [阳] 乳房下垂,乳房松垂 **स्तन-पान** (梵) [阳] 吃奶,吮奶; ~ करना 吃奶, 吮奶 / ~ कराना 喂奶 <1630> **स्तनपायी** (梵) Ⅰ[形] 吃奶的,哺乳的; ~ जीव <动>哺乳动物 Ⅱ [阳] ❶吃奶的婴儿❷<动> 哺乳动物, 哺乳类 **स्तन-पोषित** (梵) [形] 哺乳的;~ प्राणी〈动〉见 स्तनपायी जीव **स्तन-भर** (梵) [阳] ❶丰满的乳房 ❷胸脯像女人 一样的男人 **स्तन-मध्य** (梵) [阳] 双乳之间的凹陷处,乳沟 **स्तन-मुख** (梵) [阳] 乳头,奶头 **स्तनयुक्त** (梵) [形] 有乳房的,哺乳类的 **स्तनवाले प्राणी** (梵+印+梵) [阳复] 哺乳类动物 **स्तनांशुक** (梵) [阳] 束胸布 **स्तनित** (梵) I [形] ❶有声音的,发出声响的 ❷ 轰隆隆的,轰隆作响的Ⅱ [阳] ❶声音,声响 ❷ 雷声,雷鸣❸掌声 **स्तनी** (梵) [形] 见 स्तनयुक्त **स्तन्य** (梵) Ⅰ [形] ❶乳房的,有关乳房的❷乳 房中的Ⅱ [阳] 奶,乳;母乳 **स्तन्य-त्याग** (梵) [阳] 断奶 **स्तन्यप** (梵) [形] 见 स्तन-पायी **स्तन्य-पान** (梵) [阳] 见 स्तन-पान **स्तन्यपायी** (梵) 见 स्तन-पायी **स्तपी** [阴] 见 स्टेपी **स्तपीज्** [阴复] 见 स्टेपी **स्तपीय** (俄+印) [形] 草原的,原野的 **स्तब्ध** (梵) [形] ❶惊呆的,惊愕的❷麻木的;昏 迷不醒的,失去知觉的❸被绑牢的,被牢牢固定 的❹坚固的;坚定的,坚强的❺迟缓的,缓慢的 ❻固执的❼傲慢的 **स्तब्धता** (梵) [阴] ❶惊愕,惊呆❷麻木;昏厥, 无知觉 ❸固定❹坚固;坚定,坚强❺缓慢,迟缓 ❻固执❼傲慢 **स्तब्धत्व** (梵) [阳] 见 स्तब्धता **स्तब्ध-मति** (梵) [形] 迟钝的,愚笨的 **स्वर** (梵) [阳] ❶层(社会)阶层❷(以时期划 分的)地层❸水平,水准;程度;级; उच्चतम ~ 最高水平 / जीवन का ~ 生活水平 / न्यून-तम ~ 最低水平,最起码的水平 / विदेश मंत्रियों के ~ पर 外交部长级的❹<语>层次;अर्थ का ~ 语义 的层次,意义的层次 / ध्वनि का ~ 语音的层 次 / वाक्य का ~ 语句的层次❺床,榻 **स्तरण** (梵) [阳] ❶铺开,展开❷散开,扩散,分 散❸分层:分阶层,分等级 ❹<地>分层,层理 ❺抹灰泥,抹墙灰 ❻床铺;褥垫 **स्तरणीय** (梵) [形] ❶可铺开的,可展开的 ❷可 散开的,可分散的,可扩散的❸可分层的 **स्वरांक** (梵) [阳] (汛期的)水位,水位指数 **स्तरिक** (梵) [形] ❶分层的;成层的❷分阶层的, 分等级的 **स्वरित** (梵) [形] ❶已分层的;成层的❷分成阶 层的,分成等级的 **स्तरीकरण** (梵) [阳] 分层;成层 **स्तरीकृत** (梵) [形] 见 स्तरित **स्तरी-भवन** (梵) [阳] <地>层理 **स्तरीभूत** (梵) [形] 层理的,分层的 **स्तरी-मेघ** (梵) [阳] 〈气〉层云 **स्तरीय** (梵) [形] ❶层的,分层的;成层的;~ प्रवाह <物> 层流❷水平的,水准的;程度的;级 的;उच्च~高水平的;高等级的 **स्तव** (梵) [阳] ❶赞美神的韵律诗,颂神诗❷祈 祷,祷告 **स्तवक** (梵) I [形] 赞美神的,歌颂神的Ⅱ [阳] ❶花束(一)堆❷(书的)章,篇,节 见 स्तव० **स्तवन** (梵) [阳] 见 स्तुति **स्वान** (波) [阳] 地方,斯坦(常附于名词之后,表 示居住地); पाकिस्तान 巴基斯坦 / हिन्दुस्तान 印 度斯坦 **स्तावक** (梵) [阳] 见 स्तुति-वादक० **स्तीफा** [阳] 见 इस्तीफा **स्तुत** (梵) [形] 被赞美的,被歌颂的,被颂扬的, 被赞扬的 **स्तुति** (梵) [阴] ❶歌颂,赞美;称颂,颂扬❷(对 神等的)赞美诗,颂诗,颂歌, 颂词 ❸<神话>印 度教女神难近母的一个称号 **स्तुति-गान** (梵) [阳] 赞歌,颂歌 **स्तुति-गीत** (梵) [阳] 见 स्तुति-गान **स्तुति-पाठ** (梵) [阳] 赞美歌 **स्तुति-पाठक** (梵) [阳] ❶宫廷诗人 ❷说书艺人; 歌手,歌颂者 **स्तुति-वादक** (梵) [阳] ❶赞美者,赞颂者,歌功 颂德者 ❷献媚者,阿谀奉承者 **स्तुत्य** (梵) [形] ❶值得赞颂的,可赞扬的 ❷应该 赞颂的,应该赞扬的 **स्तूप** (梵) [阴] ❶小岗,小丘 ❷<宗>窣堵坡,(舍 利)塔 **स्तूपाकार** (梵) [形] 塔形的 **स्तूपिका** (梵) [阴] 尖顶饰,叶尖饰, 尖顶装饰物 **स्तूपीकरण** (梵) [阳] 大量积储 **स्तेय** (梵) [阳] 贼 **स्तोता** (梵) [形] ❶赞美(神)的,赞颂的❷崇拜(神) 的,祈祷的 **स्तोत्र** (梵) [阳] 见स्तव० **स्त्येन** (梵) [阳] ❶贼,盗贼❷强盗,土匪❸甘露, 玉液琼浆 **स्त्रियोपयोगी** (梵) [形] 见 स्त्र्युपयोगी **स्त्रींद्रिय** (梵) [阴] 女性生殖器 **स्त्री** (梵) [阴] ❶女人,妇女;घर की ~ 家庭主 妇 / दूध पिलानेवाली ~ 喂奶的妇女 ❷妻子, 老婆;夫人 ❸雌性动物❹<语>阴性 **स्त्री.** 【缩】 (स्त्रीलिंग) 〈语>阴性 **स्त्री-उपयोगी** (梵) [形] 见 स्त्र्युपयोगी **स्त्रीकरण** (梵) [阳] ❶变成女性,女性化❷性交, 交媾 <1631> **स्त्री-कवि** (梵) [阴] 女诗人 **स्त्री-केसर** (梵) [阳] 〈植〉雌花,雌蕊 **स्त्री-गमन** (梵) [阳] 见 स्त्री-संभोग **स्त्री-चरित्र** (梵) [阳] 妇女的天性;妇女的品性; 妇女的举动 **स्त्री-चिह्न** (梵) [阳] 女性特征 **स्त्री-जन** (梵) [阳] 见 स्त्री-जाति **स्त्री-जननी** (梵) [阴] 只生女孩的妇女 **स्त्री-जाति** (梵) [阴] 女性;妇女界;妇女们,女人 们 **स्त्री-तुल्य** (梵) [形] 女人般的,妇女般的 **स्त्रीत्व** (梵) [阳] ❶女性特征;女人气质 ❷<语>阴 性后缀 **स्त्रीद्वेष** (梵) [阳] 厌恶女人,不喜女色 **स्त्रीद्वेषक** (梵) [阳] 厌恶女人者,不喜女色者 **स्त्रीद्वेषी** (梵) [阳] 见 स्त्रीद्वेषक **स्त्री-धन** (梵) [阳] 属妇女个人所有的财产 **स्त्री-धर्म** (梵) [阳] ❶妇女的义务,妻子的职责 ❷<生理> 月经见 स्त्री-संभोग **स्त्री-धर्मिणी** (梵) [阴] 来月经的妇女 **स्त्री पर्व** (梵) [阳] 〈文学>《妇女篇》(印度大 史诗《摩诃婆罗多》十八篇中的第十一篇) **स्त्री-पुर** (梵) [阳] 内宫,内室;闺房,闺阁 **स्त्री-पुरुष** (梵) [阳] <对偶>男女;人们 **स्त्री-पुष्य** (梵) [阳] 月经 **स्त्री-प्रज्ञ** (梵) [阴] 见 स्त्री-बुद्धि **स्त्री-प्रसंग** (梵) [阳] 见 स्त्री-संभोग **स्त्री-पूजा** (梵) [阴] 妇女崇拜,女性崇拜 **स्त्री-बुद्धि** (梵) [阴] ❶女人的智慧 ❷女人见识 **स्त्री-भक्ति** (梵) [阴] ❶见 स्त्री-पूजा ❷对妇女 的忠诚,忠于女性 **स्त्री-भीति** (梵) [阴] 害怕女人;惧内 **स्त्री-भोग** (梵) [阳] 见 स्त्री-संभोग **स्त्री-रत्न** (梵) [阴] ❶<神话> 吉祥天女(印度教 大神毗湿奴的妻子,财富女神)❷优秀的妇女, 杰出的女性,女强人 **स्त्री-राज्य** (梵) [阳] 女人执政,妇女政治 **स्त्री-रोग** (梵) [阳] 妇女病,妇科病 **स्त्री-रोग-विज्ञान** (梵) [阳] 见 स्त्रैणकी **स्त्री-रोग-विज्ञानी** (梵) [阳] 见 स्त्री-रोग-विशेषज्ञ **स्त्री-रोग-विशेषज्ञ** (梵) [阳] 妇科学(专)家;妇 科医师 **स्त्री-लिंग** (梵) [阳] ❶<语>阴性 ❷女性生殖器 **स्त्री-वर्ग** (梵) [阳] 见 स्त्री-जाति **स्त्री-वश** (梵) [形] 受女人支配的(男人);受老婆 管的 **स्त्री-वश्य** (梵) [形] 见 स्त्री-वश **स्त्री-वित्त** (梵) [阳] 见 स्त्री-धन **स्त्री-व्रण** (梵) [阳] <解>阴道 **स्त्री-व्रत** (梵) [阳] 对妻子的忠诚,忠于妻子 **स्त्री-व्रती** (梵) [形] 对妻子忠诚的,忠于妻子的 **स्त्री-शिक्षा** (梵) [阴] 妇女教育 **स्त्री-संग** (梵) [阳] 见 स्त्री-संभोग **स्त्री-संग्रहण** (梵) [阳] 强奸(妇女) **स्त्री-संभोग** (梵) [阳] (与妇女的)性交,交欢,交 媾 **स्त्री-सदृश** (梵) [形] 像女人的,像女性的,女人 气的 **स्त्री-समागम** (梵) [阳] 见 स्त्री-संभोग **स्त्री-सुख** (梵) [阳] ❶与女人性交所得到的欢乐, 性生活的享乐❷性交 **स्त्री-सेवन** (梵) [阳] 见 स्त्री-संभोग **स्त्री-हरण** (梵) [阳] ❶诱拐妇女 ❷强奸(妇女) **स्त्री-हर्ता** (梵) [阳] 强抢妇女者 **स्त्री-हारी** (梵) [阳] 见 स्त्री-हर्ता **स्त्रेण** (梵) [形] ❶妇女的,女人的;有关妇女的 ❷ 妇女般的,像女人似的❸受女人支配的,受女人 控制的❹好钻女人堆的,好往女人圈里凑的 **स्त्रैणकी** (梵) [阴] 妇科学 **स्त्रयाजीव** (梵) [阳] 靠自己女人或使其他女人卖 淫为生者 **स्त्र्युपयोगी** (梵) [形] 妇女专用的,适用于妇女 的,对妇女有用的 **-स्थ** (梵) [形] ❶处在……的,位于…的,坐落在… 的; तटस्थ①位于岸边的②不偏不倚的,中立的 ❷迷恋…的,专心于…的,埋头于…的,致力于……… 的; ध्यानस्थ专心致志的,聚精会神的;沉思的 **स्थकित** [形] 疲劳的,疲乏的,疲惫的 **स्थगन** (梵) [阳] ❶蒙,盖❷遮盖,掩盖,隐藏 ❸(会议等的)中止,休会❹推迟,延期 **स्थगन प्रस्ताव** (梵) [阳] 立法等会议上为首先讨 论某一问题而中止其他议题的动议(或提案) **स्थगित** (梵) [形] ❶被蒙上的,被盖住的❷被遮 盖的,被掩盖的,被隐藏的❸(暂时)停止的,中 止的, लड़ाई ~ करना 休战,停止军事行动 ❹ 休会的;推迟的,延期的; अनिश्चित काल के लिये ~ करना 无限期延迟,无限期拖延 / बैठक २० अप्रैल के लिये ~ हो गयी 会议延至四月二十日举行。 **स्थगितकरण** (梵) [阳] 见 स्थगन, **स्थल** (梵) [阳] ❶土地,土壤 ❷陆地 ❸地区,地 域❹地方,场所;~~ 到处,处处❺场子;平 坦地段❻沙漠,荒漠❼适当的场合;适当的时 机,机会 **स्थलचर** (梵) Ⅰ [形] 见 स्थलचारी Ⅱ [阳] 见 स्थलचर-जीव **स्थलचर-जीव** (梵) [阳] <动>陆栖动物;陆栖植 物;陆地生物 **स्थलचारी** (梵) [形] 生活在陆地上的,陆栖的,陆 生的 **स्थलज** (梵) [形] ❶生于陆地的❷见 स्थलचारी **स्थल-डमरू-मध्य** (梵) [阳] 地峡 **स्थलन** (梵) [阳] 着陆,落地 **स्थल-फौज** (梵+阿) [阴] 见 स्थल-सेना **स्थल-मार्ग** (梵) [阳] 陆路,旱路;~ द्वारा (से) 从 陆路,从早路 <1632> **स्थल-युद्ध** (梵) [阳] 陆地战,地面战 **स्थल-शक्ति** (梵) [阴] 见स्थल-सेना **स्थल-सीमा** (梵) [阴] 陆界 **स्थल-सेना** (梵) [阴] 陆军;地面部队 **स्थल सेनाध्यक्ष** (梵) [阳] 陆军司令; (印军)陆军 参谋长 **स्थलाकृति** (梵) [阴] <地>地形,地貌,地势 **स्थलाकृतिक** (梵) [形] 地形的,地貌的,地势 的; ~ सर्वेक्षण 地形测量 **स्थलाकृति-विज्ञान** (梵) [阴] 地形学;地形测量学 **स्थलाकृति-विशेषज्ञ** (梵) [阳] 地形学者;地形测 绘(量)员 **स्थलालेख्य** (梵) [阳] 地形(平面)图 **स्थली** (梵) [阴] ❶见 स्थल, ❷台地,高原 ❸风景优美的地区 **स्थलीय** (梵) [形] ❶土地的;陆地的,地上的;~ अतिक्रमण 地面进攻❷地方的,当地的;~ जाँच करना 就地调查;就地审讯 **स्थविर** (梵) [阳] ❶(拄杖而行的)老人,年迈者 ❷<宗>上座(佛教中对出家时间长或有德行的 僧人的尊称)❸<宗> 上座部(佛教部派之一) **स्था.'** 【缩】 (स्थानीय) 地方的;当地的 **स्था.** 【缩】 ❶(स्थापित) 被建立的;被创立的 ❷ (स्थापक)创立者,创建者 ❸(स्थापना) 建立;创 立 **स्था.** 【缩】 (स्थायी) ❶固定的,稳固的❷常驻 的;常设的 **स्थाई** [形] 见स्थायी **स्थाणु** (梵) [阳] ❶柱子 ❷树干 **स्थान** (梵) [阳] ❶地方,地点,位置,处所;(开阔) 场地: खुला ~ 公开的地点 / गुप्त ~ 秘密地 点,秘密场所 / सुरक्षित ~ 安全地带 / हवाई हमले से बचाव का ~ 防空壕,防空洞 / ~ ग्रहण करना 占地方,占场地 / ~ देन让地方,给…挪(腾) 地方/ ~ ~ पर घूमना 到处转悠,四处游荡 ❷ 地区: सुन्दर ~ 风景区 ❸住地,住处,住所,住 址❹岗位,职位;地位;名次; पहला (प्रमुख) ~ 第一(首)位;第一名; स्पर्दा में पहला ~ पाना 取 得竞赛第一名❺(议会等的)席位❻庙宇,寺庙; 神殿;道院 ❼占星图中的位置❽<语>发音部 位❾场合;时机,机会❿仓库,库房⓫堡垒,要 塞⓬(著作等的)篇,章,节;篇幅; हमारी पत्र-पत्रिकाओं में सीमित है 我们报纸和刊物的 篇幅是有限的。◇ (का) ऊँचा ~ देना ①给以 高的地位,给以高的职位②给予高度评价;给予 高度重视 / (पें) निर्णायक ~ पर पहुंचना 担任 领导职务;处在统率地位 **स्थानक** (梵) [阳] ❶见 स्थान,, ❷城市 ❸ 等级;阶层❹印度古典舞蹈的一种舞姿❺(酒 等的)泡沫 **स्थानकवासी** (梵) [阳] <宗>耆那教一教派名 **स्थान-चिंतक** (梵) [阳] <军>军需官 **स्थान-च्युत** (梵) [形] ❶离开自己地方的;跌落的 ❷离开职位的,离职的;辞职的❸被罢免的,被 革职的,被免职的,被撤职的 **स्थान-नाम** (梵) [阳] 地理名称,地名 **स्थान-नाम-विद्या** (梵) [阴] 地名学 **स्थाननामिकी** (梵) [阴] 见स्थान-नाम-विद्या **स्थान-पदिक** (梵) [形] 地区特有的,地方性的;~ रोग地方病 **स्थानपाल** (梵) [阳] ❶哨兵,卫兵❷守卫,警卫(人 员) **स्थान-प्रयत्न** (梵) [阳] 见स्थान **स्थान-प्राप्ति** (梵) [阴] 获得职位;取得名次 **स्थानबद्ध** (梵) [形] 被拘留的,被扣留的;~ करना 拘留,扣留 **स्थान-भ्रष्ट** (梵) [形] 见स्थान-च्युत **स्थान-रक्षक** (梵) [阳] 见 स्थानपाल **स्थान-लाघव** (梵) [阳] 缺少地方;缺少位子 **स्थान-वर्णन** (梵) [阳] 地方志,地区记述 **स्थानवाचक** (梵) [形] <语>表示地点的;~ क्रियाविशेषण 地点副词,处所副词 **स्थानवाद** (梵) [阳] 地方主义 **स्थानवादी** (梵) Ⅰ[形] 地方主义的Ⅱ [阳] 地 方主义分子 **स्थान-विज्ञान** (梵) [阳] ❶地志学 ❷<数>拓扑 学 **स्थान-वैज्ञानिक** (梵) Ⅰ [形] ❶地志学的 ❷ <数>拓扑学的Ⅱ [阳] ❶地志学家 ❷拓扑学 家 **स्थान-संकोच** (梵) [阳] 收缩地盘,节省地方 **स्थान-सीमन** (梵) [阳] 见 स्थानीकरण **स्थानस्थ** (梵) [形] ❶停留在某地的,留驻某地的 ❷静止的,不动的地方的 **स्थानांतर** (梵) [阳] ❶其他地方,别处,异地❷转 换;调换位置;更换位置❸转移,迁移,迁徙;移 动,移位❹调动,调职,调离 **स्थानांतरगत** (梵) [阳] 见 स्थानांतरित०,, **स्थानांतरण** (梵) [阳] ❶见 स्थानांतर,,; फ़ौजों का ~ 兵力调动❷撤离,撤退 **स्थानांतरण-कक्षा** (梵) [阴] (航天器的)最初轨 道 **स्थानांतरणीय** (梵) [形] ❶可转换的;该调换的; 应更换的❷可转移的,应迁移的,应迁徙的;可 移动的,可移位的❸可调动的,应调职的,可调 离的❹可撤离的,应撤退的 **स्थानांतरित** (梵) [形] ❶已转换的;已调换位置的; 更换了位置的❷转移了的,已迁移的;移动了的, 已移位的❸调动过的,已调职的,已调离的 ❹ 已撤离的,已撤退的; ~ करना ①转换;调换位 置②转移,迁移,迁徙;移动③调动,调离④撤 离,撤退 **स्थानापत्ति** (梵) [阴] ❶(临时)顶替,代替❷取代, 代替,替换 <1633> **स्थानापन्न** (梵) Ⅰ [形] ❶接替的,顶替的,顶职 的❷临时代理的,暂行职权的Ⅱ [阳] ❶接替 人❷代理者,代理人; अपना ~ बनाना 使…成 为自己的代理人或代替者 **स्थानाभाव** (梵) [阳] 地方不够,缺地方,没有余 地; ~ 由于地方不够(或缺乏) **स्थानिक** (梵) I [形] 见 स्थानीय ० ; ~ शब्द 地 方性词汇 / समाचार 地方新闻 / ~ स्वराज्य地 方自治 Ⅱ [阳] ❶见 स्थान-पाल❷庙宇的住 持,寺主 **स्थानी** (梵) [形] ❶任职的,供职的❷长期的,永 久的,常设的❸适当的,恰当的,合适的 **स्थानीकरण** (梵) [阳] 地方化;局限,定域 **स्थानीकृत** (梵) [形] 地方化的;限于局部的,已定 域的 **स्थानीय** (梵) Ⅰ [形] ❶地方的,地方性的;当地 的; ~ अधिकारी (प्राधिकारी)地方当局 / ~ जालिम 地方恶霸 / ~ निकाय 地方机关 / ~ बोली 方言 / ~ विधान 地方法 / ~ सरकार地 方政府 / ~ स्वराज्य (स्वशासन) 地方自治❷局 部的; ~ युद्ध 局部战争❸处在……的,位于…的 Ⅱ [阳] ❶城市:市区 ❷<史>印度古代在每八 百个村庄中所建立的城堡 **स्थानीयकरण** (梵) [阳] 见 स्थानीकरण **स्थानीयता** (梵)〔阴] 地方性,地方色彩;地方主 义 **स्थानीयतावाद** (梵) [阳] 地方主义 **स्थापक** (梵) Ⅰ [形] ❶创立的,创建的,建立的 ❷雕塑的,塑造的Ⅱ [阳] ❶创立者,创建者, 创始人❷雕塑家 **स्थापत्य** (梵) [阴] ❶建筑❷建筑术,建筑学 **स्थापत्य कला** (梵) [阴] 见 स्थापत्य **स्थापत्य-वेद** (梵) [阳] 《建造吠陀》(四小《吠 陀》之一,传说是工巧神造一切者从《阿闼婆吠 陀》中摘录出来的) **स्थापन** (梵) [阳] ❶见 स्थापना, ❷任命,委 任,委派,派任❸提出意见、问题等供考虑或讨 论 **स्थापना** (梵) Ⅰ [阴] ❶树立;建立,创立,创办, 缔造; मूर्ति की ~ करना 立塑像,立雕像 / स्मारक की ~ करना 建立纪念碑❷设立,成立,组成,组 建: मंत्री-मंडल की ~ करना 组成内阁 / समाज की ~ करना 成立社团 ❸提交讨论❹集中,积 聚Ⅱ [及] ❶建立,创立;创办,开办❷设立; 成立❸安装,装置,安设 **स्थापना-काल** (梵) [阳] 创建时期;成立的年代 **स्थापनीय** (梵) [形] 见स्थाप्य **स्थापित** (梵) [形] ❶树立起来的;建立起来的,被 创立的,被缔造的;已成立的; राज्य ~ करना 建 国 / शासन ~ करना 建立政权 / संबंध ~ करना 建立关系 / साम्यवाद ~ करना 建设共产主义 ❷ 已规定的,已确定的❸已集中的,积聚起来的 ❹已婚的,成家的❺确定的❻坚固的,牢固的, 坚实的 **स्थाप्य** (梵) [形] ❶可树立的;可建立的,可创建 的,值得创立的❷值得设立的,可以成立的 **स्थायिक** (梵) [形] ❶见 स्थायी ❷可靠的,可以 信赖的 **स्थायित्व** (梵) [阳] ❶坚定不移,始终如一❷稳 定,稳固;固定,恒定; आर्थिक ~ 经济上的稳定 ❸长期,持久,永恒❹长期任职权 **स्थायी** (梵) [形] ❶固定的,恒定的; ~ आबादी 固 定居民 / ~ कमाई 固定工资,固定收入 ❷长期 的,持久的,永久的;经常性的; ~ ग्राहक 常年 顾客,老主顾 / ~ नियुक्ति 长期任命,长期委任 / ~ प्रतिनिधि 常驻代表 / ~ बंदोबस्त 永久安排, 长期安排 / ~ समिति 常设委员会❸稳定的, 稳固的,不摇晃的; विजय को ~ बनाना 巩固胜 利 **स्थायीकरण** (梵) [阳] ❶稳固,稳定,安定❷永 久化;经常化❸(对经考试录用的以及临时委任 的人员)长期委任 ❹批准长期委任,下达长期委 任的命令 **स्थायीकारक** (梵) [形] 使稳固的,使稳定的,使 安定的 **स्थायीता** (梵) [阴] 见 स्थायीत्व **स्थाली** (梵) [阴] ❶陶餐具 ❷<宗>(印度教祭祀 活动中用来轧苏摩汁的)陶盘 **स्थाली-पुलक-न्याय** (梵) [阳] 合乎逻辑的推论, 由部分而知全体的推论 **स्थावर** (梵) I [形] ❶不动的,静止的,稳定的 ❷ 不可移动的,固定的Ⅱ [阳] ❶不动产 ❷山 ❸ 固体 **स्थावर-जंगम** (梵) [形] <对偶>可移动的和不 可移动的,固定的和非固定的; ~ संपत्ति 动产 和不动产 **स्थाविर** (梵) [阳] 老年,高龄 **स्थित** (梵) [形] ❶被安装的;被树立的,被建造 的: इस भवन की छत खंभों पर ~ है 这座房 子的屋顶被架在梁柱上。❷坐下的,坐着的;वह अपने आसन पर ~ है 他坐在自己的位子上。❸ 坐落的,位于…的; वह नगर गंगा के बाएँ किनारे पर ~ है那座城市坐落在恒河左岸。❹存在的; 在场的; परमात्मा सर्वत्र ~ है〈宗>上帝无所 不在。❺固定的,不动的❻坚守誓言的,不食言 的; वह अपनी बात पर ~ है他信守诺言(说 话算数)。 **- स्थित** (梵) [形] ❶位于…的,坐落在……的❷居 住在…的,驻…的: दिल्ली स्थित①位于德里的② 驻德里的 / प्रयाग स्थित पारिवारिक सदस्य 住在 钵罗耶伽的家属 **स्थिति** (梵) [阴] ❶状况,状态,情况;处境,环境; 形势,局势; अंतर्राष्ट्रीय ~ 国际形势;国际环境 / आपात की ~ 紧急状态 / तनाव की ~ 紧张 局势 / दुश्मन की ~ 敌情 / विकट ~ 困难处 境 / आजकल उनकी ~ अच्छी नहीं है 近来他 的处境不好。❷地位;职位; ताकृत की ~ <政>实力地位 / सामाजिक ~ 社会地位❸条 件: बाह्य स्थितियाँ外部条件 ❹<法>事实;证据 ❺ 生存,存在❻住地,住处,住所❼界,境界;界限, 范围❽方式,方法 <1634> **स्थिति-गणित** (梵) [阳] 统计;统计学 **स्थिति-ग्राही** (梵) [阳] 位觉感受器 **स्थितिज** (梵) [形] ❶潜在的❷可能的,有可能 性的 **स्थितिजन्य** (梵) [形] 由形势产生的;由环境产生 的 **स्थिति-देश** (梵) [阳] 住地,住处 **स्थिति-निर्धारण** (梵) [阳] 定位,定向,判定方位; अंतरिक्ष यान का ~ 宇宙飞船的定位 **स्थितिमान्** (梵) [形] 见 स्थितिशील **स्थितिविषयक** (梵) [形] 关于情况的,关于形势 的;关于环境的 **स्थितिशील** (梵) [形] ❶稳定的,稳固的;固定的 ❷ 坚定的;不可改变的;永恒的❸静止的,静态的 **स्थिति-सुधार** (梵+印) [阳] 形势好转;改善环境 **स्थिति-स्थापक** (梵) [形] ❶柔软的,柔韧的,有 韧性的❷有弹性的 **स्थित्यात्मक** (梵) [形] 静止的,静态的 **स्थिर** (梵) [形] ❶静止的,不动的;固定的;~ अवस्था 静止状态 / ~ संपत्ति不动产❷稳定的, 稳固的; ~ मूल्य 稳定的价格❸长期的,永久 的,永恒的;常设的❹决定的,确定的;मैंने दिल्ली जाना ~ किया 我决定到德里去。❺规定的,法 定的❻平静的,安静的,安宁的;安稳的,稳重的; जरा ~ होइये 请安静点儿。❼不可动摇的,坚 定不移的❽可靠的,可信赖的 **स्थिर-चित्त** (梵) [形] ❶坚决的,坚定的,坚毅的, 刚毅的❷坚韧不拔的,不屈不挠的❸镇定的, 不惊慌失措的 **स्थिर-चेता** [形] 见 स्थिर-चित्त **स्थिरजीवी** (梵) Ⅰ [形] 能长期生存的,长寿 的Ⅱ [阳] 乌鸦 **स्थिरता** (梵) [阴] ❶静止,不动,固定❷稳定,稳 固,安定; भावों में ~ 物价稳定 / ~ लाना 加 固,巩固❸永久,永恒,长期性❹平静,安宁 (静),安稳❺毫不动摇,坚定不移,坚韧不拔 **स्थिरत्व** (梵) [阳] 见 स्थिरता **स्थिर-प्रतिज्ञ** (梵) [形] 信守誓言的,信守诺言的 **स्थिर-बुद्धि** (梵) [形] 见 स्थिर-चित्त **स्थिर-मति** (梵) [形] 见 स्थिर-चित्त **स्थिरमना** (梵) [形] 见स्थिर-चित्त **स्थिर-वैद्युत** (梵) [形] 静电的; ~ ऊर्जा 静电能 **स्थिरांक** (梵) [阳] <数>常数;<物>恒量 **स्थिरात्मा** (梵) [形] 见स्थिर-चित्त **स्थिरायु** (梵) [形] ❶长寿的 ❷永生的 **स्थिरीकरण** (梵) [阳] ❶稳定,稳固,安定; भाव (मूल्य) का ~ 稳定物价 ❷巩固,加固 ❸支持; 证实 **स्थूण** (梵) [阳] 见 स्थूणा० **स्थूणा** (梵) [阴] ❶柱,杆❷梁❸(铸)铁像❹铁 砧 **स्थूल** (梵) I [形] ❶胖的,肥胖的,肥壮的 ❷ 大约的,大概的;粗略的;粗糙的; ~ हिसाब粗 略的计算,概算,估算❸总的,毛的; ~ आय 总 收入,总收入(指未扣除成本等支出项)❹容易 弄明白的,易懂的❺愚笨的❻具体的,实体的, 物质的Ⅱ [阳] <哲>感知的客体 **स्थूल-काय** (梵) [形] ❶见 स्थूर्ल I❷ ❶体积大 的;大型的 **स्थूलता** (梵) [阴] ❶肥胖,肥壮; ~ की ओर का झुकाव 趋于肥胖 ❷巨大;笨重 **स्थूलत्व** (梵) [阳] 见 स्थूलता **स्थूल-दर्शक** (梵) [阳] 显微镜 **स्थूलधी** (梵) [形] 傻的,愚笨的 **स्थूल-बुद्धि** (梵) [形] 见 स्थूलधी **स्थूलमति** (梵) [形] 见 स्थूलधी **स्थूल-रोग** (梵) [阳] 肥胖病 **स्थूल-शरीर** (梵) [阳] <哲>粗身(指肉体, 即吠 檀多所谓的“食藏” अन्नमयकोश) **स्थूलांग** (梵) [形] ❶肥胖的,肥壮的❷身材高大 的 **स्थूलोदर** (梵) [形] 大肚子的, 大腹便便的 **स्थैतिक** (英) [形] 静止的,静态的 **स्थैतिकी** (英+印) [阴] 静力学 **स्थैर्य** (梵) [阳] 见 स्थिरता **स्थौर** (梵) [阳] ❶见 स्थिरता❷一人一次所能 负荷的重量 **स्थौल्य** (梵) [阳] ❶见 स्थूलता ❷<医>肥胖病, 脂肪过多症 **स्नात** (梵) [形] 洗过澡的,沐浴过的 **स्नातक** (梵) [阳] ❶<宗>完成人生第一阶段读 书阶段的印度教徒 ❷大学毕业生 **स्नातकीय** (梵) [形] ❶大学毕业的,有关大学毕 业的❷为大学毕业作准备的; ~ प्रबंध 毕业论 文 **स्नातकोत्तर** (梵) [形] 大学毕业后的,大学研究 院的; ~ अध्ययन (शिक्षा) 大学(或研究机关的) 研究生教育 / ~ छात्र 研究生 **स्नातिका** (梵) [阴] 女大学毕业生 **स्नान** (梵) [阳] 洗澡,沐浴; आतप-स्नान 日光浴/ वायु-स्नान 空气浴 / ~ करना 洗澡,沐浴;~ करने का घाट浴场 **स्नान-गृह** (梵) [阳] 洗澡间;澡堂,浴室 **स्नान-घर** (梵+印) [阳] 见 स्नान-गृह **स्नान-घाट** (梵) [阳] (江河或海边的)浴场 **स्नान-यात्रा** (梵) [阴] <宗>印历三月(जेठ)望日 的一个节日(该日要为毗湿奴 विष्णु 神像举行沐 浴活动) <1635> **स्नान-वस्त्र** (梵) [阳] 浴衣 **स्नानशाला** (梵) [阴] 见 स्नान-गृह **स्नानागार** (梵) [阳] 见 स्नान-गृह **स्नानार्थी** (梵) [阳] <宗>去圣地沐浴的印度教徒 **स्नानीय** (梵) [形] ❶可沐浴的,该沐浴的❷可供 沐浴的(水) **स्नानोदक** (梵) [阳] 洗澡水 **स्नापक** (梵) Ⅰ [形] 帮人洗澡的,帮人沐浴的II [阳] 服侍主人沐浴的仆人 **स्नापन** (梵) [阳] 帮人洗澡,帮人沐浴 **स्नापित** (梵) [形] 帮人沐浴了的,洗净了的 **स्नान** (英) [阳] 势利者;献上欺下的人;नम्बरी ~ 非常势利的人 **स्नायन** (梵) [阳] 见 स्नान **स्नायविक** (梵) [形] 神经的,有关神经的,神经上 的 **स्नायवीय** (梵) I [形] 见 स्नायविक II [阳] 感 官 **स्नायु** (梵) [阴] ❶<解> 神经; ~ के सिरे 神经 末梢 ❷<解>韧带;腱❸肌肉,筋肉 ❹弓弦 **स्नायु-केंद्र** (梵) [阳] <解>神经中枢 **स्नायु-जाल** (梵) [阳] 见 t) [阳] 见 स्नायु-तंत्र **स्नायु-तंत्र** (梵) [阳] 神经系统;केंद्रीय ~ 中枢 神经系统/ ~ जर्जर होना 神经衰弱 **स्नायु-दौर्बल्य** (梵)〔阳] 〈医〉神经衰弱 **स्नायु-प्रणाली** (梵) [阴] 见 स्नायु-तंत्र **स्नायु-मंडल** (梵) [阳] 见 स्नायु-तंत्र **स्नायुमय** (梵) [形] ❶青筋暴现的,青筋突起的❷ 肌肉发达的 **स्नायु-युद्ध** (梵) [阳] 神经战 **स्नायु-रोग** (梵) [阳] 〈医〉神经机能病;神经病 **स्नायु-विकार** (梵) [阳] 神经错乱,神经失常 **स्नायु-विकृति** (梵) [阴] 见 स्नायु-विकार **स्नायु-विज्ञान** (梵) [阳] 神经学 **स्नायु-विज्ञानी** (梵) [阳] 神经学家 **स्नायुविषयक** (梵) [形] 见 स्नायविक **स्नायु-शास्त्र** (梵) [阳] 见 स्नायु-विज्ञान **स्नायुशूल** (梵) [阳] 〈医〉神经痛 **स्नायु-संबंधी** (梵) [形] 见 स्नायविक **स्निग्ध** (梵) [形] ❶温柔的,温情的,柔情的; ~ भाव 温情,柔情❷亲昵的,亲热的,亲切的;慈爱 的: ~ दृष्टि亲切的目光;慈祥的目光 ❸含油 的;涂满油的,浸透油的,油光发亮的❹光滑的; 润滑的❺~ छाया 浓密的阴影 / ~ जन亲爱 的人,可爱的人 **स्निग्धता** (梵) [阴] ❶温情,柔情,温柔❷亲热, 亲切;慈爱;亲爱; मुख पर ~ झलक पड़ना 脸 上流露出慈爱之情❸油滑,光滑,润滑 **स्निग्धा** (梵) [阴] 见 स्नेह-सार **स्नुषा** (梵) [阴] 儿媳妇 **स्नेय** (梵) [形] ❶用于沐浴的,可供沐浴用的 ❷ 该洗澡的,可以沐浴的 **स्नेह** (梵) [阳] ❶爱,爱情;慈爱,抚爱; ~ जोड़ना 建立爱情 ❷爱好,热爱;依恋,眷恋❸温情,柔 情,温存; ~ भरी मुस्कान充满温情的微笑 / (हृदय में) ~ उभड़ आना 温情脉脉 ❹油脂 ❺奶皮 ❻ <解>脑,脑子,脑髓 **स्नेहक** (梵) Ⅰ [形] ❶爱情的;慈爱的;热爱的 ❷ 温柔的,温存的❸使润滑的II [阳] 润滑油, 润滑剂 **स्नेहन** (梵) [阳] ❶搽油,涂抹油膏 ❷上(润滑) 油,膏油❸奶油,黄油 ❹痰 **स्नेहनीय** (梵) [形] ❶可亲的,可爱的 ❷可上油 的;可搽油的 **स्नेह-पत्र** (梵) [阳] 情书 **स्नेह-पात्र** (梵) [阳] ❶亲爱的人,爱人,恋人 ❷ 喜爱的人;特别宠爱的人 **स्नेहपूर्ण** (梵) [形] 见 स्नेहमय **स्नेह-प्रीति** (梵) [阴] <对偶>恋爱,爱情;परस्पर ~ करना 彼此相爱,相亲相爱 **स्नेहबद्ध** (梵) [形] 被爱情束缚的,堕入情网的 **स्नेह-भाजन** [] 见 स्नेह-पात्र **स्नेहमय** (梵) [形] ❶钟爱的,钟情的;含情脉脉的 ❷温柔的,温情的❸亲昵的,亲热的;亲切的;慈 祥的❹友爱的,友好的 **स्नेह-मापक** (梵) [阳] 乳脂汁,奶油汁 **स्नेह-मीन** (梵) [阳] 〈动〉鳕鱼 **स्नेह-युक्त** (梵) [形] 见 स्नेहमय **स्नेह-योग्य** (梵) [形] 见 स्नेहनीय **स्नेहल** (梵) [形] ❶见 स्नेहमय ❷油滑的,光滑 的 **स्नेह-विमर्दित** (梵) [形] (身上)搽过油脂的 **स्नेहशील** (梵) [形] 见 स्नेहमय **स्неह-सार** (梵) [阳] <解>骨髓 **स्नेह-सिक्त** (梵) [形] 亲切的;知心的,倾心的;~ स्वर में कहना 说出肺腑之言,倾心交谈 **स्नेहांजलि** (梵) [阴] 深切的同情 **स्नेहाकुल** (梵) [形] 受爱情煎熬的 **स्नेहाक्त** (梵) [形] 用油浸透的 **स्नेहातिरेक** (梵) [阳] 酷爱,热爱,过分喜爱 **स्नेहार्द्र** (梵) [形] 充满爱恋之情的;极其热爱的 **स्नेहित** (梵) [形] ❶被爱的,得到爱情的❷钟爱 的,钟情的;喜爱的❸抹过油的;上了油的 **स्नेहिल** (梵) [形] 见 स्नेहमय ● **स्नेही** (梵) I [形] ❶可爱的;亲爱的,钟爱的 ❷ 含油的,油滑的,油亮的Ⅱ [阳] ❶亲爱的人 ❷ 朋友 ❸抹油按摩师 ❹画家 **स्नेहा** (梵) [形] ❶亲爱的,可爱的 ❷可抹油的; 可上油的 **स्नैक** (英) [阳] 小吃;快餐 **स्नैग्ध्य** (梵) [阳] 见 स्निग्धता **स्नोक्रीम** (英) [阳] 雪花膏 <1636> **स्पंज** (英) [阳] 海绵;海绵状物 **स्पंजी** (英) [形] 海绵的,海绵状的 **स्पंद** (梵) [阳] 见 स्पंदन **स्पंदन** (梵) [阳] ❶颤动,抖动;摇晃,摆动❷(心 脏等的)搏动,跳动; हृदय का~心跳❸<物>脉 动,振动◇ जीवन का ~ 生命的活力 **स्पंदनविहीन** (梵) [形] 见 स्पंदनहीन **स्पंदनशील** (梵) [形] 颤动的,颤抖的,抖动的 **स्पंदनहीन** (梵) [形] ❶停止颤动的,不抖动的 ❷(心脏等)不跳动的,停搏的❸没有脉动的,不 振动的❹平静的;静止的 **स्पंदित** (梵) [形] ❶颤动起来的,抖动起来的 ❷ 晃动的,摆动的❸(心脏等)在搏动的,跳动的 ❹<物>脉动的,振动的 **स्पंदिनी** (梵) [阴] ❶见 स्त्री-धर्मिणी❷不断产 奶的母牛 **स्पंदी** (梵) [形] 见 स्पंदित **स्पर्द्ध** (梵) [形] 见 स्पर्धात्मक **स्पर्द्धन** (梵) [阳] 见 स्पर्दा **स्पर्द्धनीय** (梵) [形] ❶可以竞争的,值得一争的; 值得一比(赛)的❷值得羨慕的 **स्पर्दा** (梵) [阴] ❶竞争,角逐;(से... की, से... में) ~ करना 同………在……上进行竞争(角逐),与……… 竞争………❷竞赛,比赛❸羡慕 ❹吃醋,醋意;嫉妒, 妒忌心❺勇气,勇敢无畏❻相等;平等;平衡, 均衡 **स्पर्द्धात्मक** (梵) [形] ❶竞争的,角逐的❷竞赛 的,比赛的❸羡慕的❹妒忌的 **स्पर्दी** (梵) [形] 见 स्पर्द्धात्मक **स्पर्धनीय** (梵) [形] 见 स्पर्द्धनीय **स्पर्धा** (梵) [阴] 见 स्पर्दा **स्पर्धाशील** (梵) [形] 见 स्पर्द्धात्मक **स्पर्धी** (梵) [形] 见 स्पर्धात्मक **स्पर्माटालाजी** (英) [阴] 精子学 **स्पर्माटालोजी** (英) [阴] 见 स्पर्माटालाजी **स्पर्मालाजी** (英) [阴] 精子学 **स्पर्मालोजी** (英) [阴] 见 स्पर्मालाजी **स्पर्मिन** (英) [阳] <生化>精胺,精素, 精碱(用做 补药) **स्पर्मीन** (英) [阳] 见 स्पर्मिन **स्पर्श** (梵) [阳] ❶接触:触摸❷感觉,感触,触觉 ❸<语>爆破音和闭塞音 ❹初亏(日食或月食的 食相之一) **स्पर्शक** (梵) [形] ❶接触的,触摸的❷感受的,感 觉的,触觉的 **स्पर्श-कोण** (梵) [阳] <数>切线角 **स्पर्श-क्षम** (梵) [形] ❶可接触的;能触及的,可触 摸到的❷可触觉的;可感觉到的 **स्पर्श-गोचर** (梵) [形] 可触摸到的,可触觉的 **स्पर्श-ग्राह्म** (梵) [形] 可触摸到的,可触觉的,可 触知的 **स्पर्श-घर्ष** (梵) [阳] 见 स्पर्शघर्षी II **स्पर्शघर्षी** (梵) <语〉I [形] 塞擦的,塞擦音的 II [阳] 塞擦音 **स्पर्शज** (梵) [形] 见 स्पर्शजन्य **स्पर्शजन्य** (梵) [形] ❶由于接触而产生的 ❷接触 传染的 **स्पर्श-ज्ञान** (梵) [阳] 感觉,感知;触觉,触知 **स्पर्शन** (梵) [阳] ❶见 स्पर्श, ❷触觉❸ <语>闭塞音 **स्पर्शना'** (梵) [阴] 触觉 **स्पर्शना** (梵+印) [及] ❶接触,触及,触摸❷触觉 到,感觉出 **स्पर्शनीय** (梵) [形] 见 स्पर्श-क्षम **स्पर्शनीयता** (梵) [阴] 可感觉性,可感知性;可触 性,可触知性 **स्पर्शनेंद्रिय** (梵) [阴] 见 स्पर्शेद्रिय **स्पर्श-मणि** (梵) [阳] 试金石 **स्पर्श-रेखा** (梵) [阴] <数>切线 **स्पर्श-रोग** (梵) [阳] 因接触而感染的疾病;接触 传染病 **स्पर्श-वर्ग** (梵) [阳] 〈语〉印地语爆破音、闭塞 音类辅音 **स्पर्श-वर्जन** (梵)〔阳] 〈医〉隔离, 隔断,检疫 **स्पर्श-वर्ण** (梵) [阳] 见 स्पर्श-वर्ग **स्पर्श-व्यंजन** (梵) [阳] <语>见स्पर्श-वर्ग **स्पर्श-संघर्षी** (梵) 见 स्पर्शघर्षी **स्पर्श-सूत्र** (梵) [阳] (昆虫的)触须, 触角 **स्पर्श-स्नान** (梵) [阳] <宗>(印度教徒)在日食 或月食初亏时进行的沐浴 **स्पर्शा** (梵) [阴] ❶娼妓,妓女 ❷淫妇, 荡妇 **स्पर्शाक्रामक** (梵) [形] 接触感染的,接触传染 的;~初接触传染病 **स्पर्शासह** (梵) [形] 讨厌与之接触的,反对与之 接触的 **स्पर्शास्पर्श** (梵) [阳] <对偶>❶<宗〉与不可接触 者接触(高级种姓者与低级种姓者或贱民的接触 被认为是违反印度教教规的)②<转>允许与禁 止 **स्पशिक** (梵) [形] ❶接触的,触及的,触摸的 ❷ 触知的,感知的 **स्पर्शिका** (梵) [阴] 见 स्पर्श-सूत्र **-स्पर्शी** (梵) [形] 接触的,触动的,触及的; खदयस्पर्शी 感人肺腑的,扣人心弦的 **स्पर्शेद्रिय** (梵) [阴] 触觉器官;皮肤 **स्पष्ट** (梵) [形] ❶清晰的,清楚的;明白的;~ बोलना清晰地说,清楚地讲❷明显的,显然的;~ प्रमाण 显而易见的证据 / इससे यह ~ है कि ... 很显然…,由此可见… ❸阐明的; ~ करना 阐 明,解释❹公开的,公然的;开诚布公的;~ तथा अस्पष्ट 公开的和隐秘的 / ~ रूप से ①清楚地, 明白地;确切地②明显地③公开地,公然;坦白 地 ❺~ कथन 〈语>直接引语 **स्पष्टतः** (梵) [副] 见 स्पष्टतया <1637> **स्पष्टतया** (梵) [副] ❶清晰地,清楚地;明明白白 地❷显而易见地,明显地,显然❸公开地,公 然;开诚布公地,坦率地; ~ बताना 公开宣称; 坦率地讲 **स्पष्टता** (梵) [阴] ❶清晰,清楚;明白,明确; विचारों में ~ 思想明确❷明显,显而易见❸阐 明❹公开(性);坦率,直率 **स्पष्ट-भाषी** (梵) [形] 见 स्पष्टवादी **स्पष्टवक्ता** (梵) [阳] 直言不讳的人,说话诚实的 人;说话清楚的人,说话有条理的人 **स्पष्टवादिता** (梵) [阴] 坦白,坦率,直言不讳; प्रशंसनीय ~ 值得称赞的坦率 **स्पष्टवादी** (梵) [形] 直言不讳的,(说话)坦率的 **स्पष्टाक्षर** (梵) [形] 发音字字清楚的 **स्पष्टार्थ** (梵) I [形] 见 स्पष्टार्थक II [阳] 清 晰明了的意思 **स्पष्टार्थक** (梵) [形] 意思清楚的,意思明白易懂 的 **स्पष्टीकरण** (梵) [阴] ❶明朗化 ❷阐明,说明;解 释,澄清;(पर) ~ करना 说明;讲解,解释;澄清 **स्पष्टीकृत** (梵) [形] 己阐明的,已说明的;解释过 的,说清楚了的;澄清了的 **स्पष्टोक्ति** (梵) [阴] 见 स्पष्टवादिता **स्पांजिन** (英) [〔阳] 海绵硬朊 **स्पाइक** (英) [阳] ❶大钉;<铁>道钉;鞋底钉 ❷ 底部有钉的鞋;<体>钉鞋;女高跟鞋 **स्पाइरिलम** (英) [阳] 螺旋菌 **स्पाई** (英) [阳] 密探,侦探;特务,间谍 **स्पाई-सेटीलाइट** (英) [阳] 间谍卫星 **स्पाण्डिलाइटिस** (英) [阳] 〈医〉脊椎炎 **स्पाण्डिलार्थराइटिस** (英) [阳] 〈医〉(脊)椎关节 炎 **स्पायरल** (英) [阳] ❶螺旋;螺旋形物品 ❷<空>盘 旋❸<体>(足球中的)旋球 **स्पार्क** (英) [阳] 火花,火星;<电>电花; बिजली का~ 电花,电火花 **स्पाद्धिक** (梵) [形] 见 स्पर्धात्मक **स्पिडल** (英) [阳] ❶锭子,纺锤❷<技>轴,转轴, 心轴 **स्पिटून** (英) [阳] 痰盂 **स्पिडामीटर** (英) [阳] <机>示速器,速度计,里 程计 **स्पिन** (英) [阳] <空>旋冲;螺旋 **स्पिनिंग** (英) I [形] 纺绩的,精纺的;旋转的 II [阴] ❶纺绩,精纺❷旋转,自旋;旋压 **स्पिरिचुअलिज़्म** (英) [阳] ❶唯灵论 ❷招魂术 **स्पिरिट** (英) [阴] ❶(与肉体相对而言的)精神, 心灵;灵魂❷(时代等的)潮流,精神,风气;(文 件、法律等的)精神实质❸气魄,气概;志气 ❹ 情绪,心情;兴致 **स्पीकर** (英) [阳] ❶说话者:演讲人,演说家;代 言人❷播音员,广播员❸扩音器,扬声器;喊话 筒❹(英国下议院、美国众议院的)议长❺(会 议的)主席 **स्पीकर-यूनिट** (英) [阳] 无线电装置 **स्पीच** (英) [阴] ❶言语,言论;说话,谈话❷演说, 演讲;发言 **स्पीड** (英) [阴] ❶快,迅速❷速率,速度; ~ 7 आना 达到……速度 **स्पीड-इंडिकेटर** (英) [阳] 示速器,速度表,速度 计 **स्पीड-काउंटर** (英) [阳] 见 स्पीड-इंडिकेटर **स्पीड-बोट** (英) [阴] 高速汽艇 **स्पीड-स्काउट** (英) [阳] <军>高速侦察机 **स्पीड स्केटिंग** (英) [阴] <体>速度滑冰 **स्पीडोमीडर** (英) [阳] ❶(汽车等的)示速器,速 度计,里程计❷<技>转速计,流速计 **स्पीलियालाजी** (英) [阴] 洞穴学 **स्पीलियालोजी** (英) [阴] 见 स्पीलियालाजी **स्पुतनिक** (俄) [阳] 人造地球卫星; ~ को फेंकना, ~ छोड़ना 发射卫 **स्पृश** (梵) [形] 见 - स्पर्शी **स्पृश्य** (梵) [形] 见 स्पर्श-क्षम० **स्पृष्ट** (梵) I [形] 接触了的,被触及的II [阳] <语>塞擦音,爆破音(印地语字母表中从क至म) **स्पृष्टास्पृष्टि** (梵) [阴] 〈对偶>❶见 स्पर्शा-स्पर्श ❷相互接触 **स्पृष्टि** (梵) [阴] 见स्पर्श०, 2 **स्पृष्टी** (梵) [形] 见 - स्पर्शी **स्पृहण** (梵) [阳] 愿望,期望,渴望,欲望 **स्पृहणीय** (梵) [形] ❶有希望的,有指望的❷可 期望的,可以如愿的❸美好的;令人羡慕的 ❹ 重要的,重大的 **स्पृहयालु** (梵) [形] ❶有愿望的,有欲望的,渴望 的❷贪婪的,贪心的 **स्पृहा** (梵) [阴] 见 स्पृहण **स्पृहित** (梵) [形] 被期望的,被指望的 **स्पृही** (梵) [形] 见 स्पृहयालु० **स्पृह्य** (梵) [形] 见 स्पृहणीय **स्पे.** 【缩】 ❶(स्पेनी) 西班牙的 ❷(स्पेनी भाषा) 西班牙语 **स्पेक्ट्रम** (英) [阳] 见 स्पैक्ट्रम **स्पेक्ट्रमिकी** (英+梵) [阴] <物>光谱学 **स्पेक्ट्रामीटर** (英) [阳] 〈物>分光计,分光仪 **स्पेक्ट्रास्कपी** (英) [阴] 光谱学 **स्पेक्ट्रोमीटर** (英) [阳] 见 स्पेक्ट्रामीटर **स्पेक्ट्रोस्कोप** (英) [阳] 见 स्पैक्ट्रम-दर्शी **स्पेक्ट्रोस्कोपी** (英) [阴] 见 स्पैक्ट्रास्कोपी **स्पेक्युलेशन** (英) [阳] 投机;投机事业,投机买 卖 **स्पेन** <地> 西班牙(欧洲) **स्पेनिश** (英) I [形] 西班牙的;西班牙人的;西 班牙语的Ⅱ [阳] 西班牙人Ⅲ [阴] 西班牙 语 <1638> **स्पेनी** (英+印) 见 स्पेनिश; ~ भाषा 西班牙语 **स्पेयर** (英) [形] ❶多余的;节余的❷备用的; ~ पुर备用零件 **स्पेलिंग** (英) [阴] 拼字;拼写法;缀字法 **स्पेशल** (英) I [形] ❶特殊的,特别的; ~ चाय 特级茶(叶)❷专门的,特设的;~ गाड़ी 专车, 专列 / ~ दूप<军>特种部队 Ⅱ [阴] ❶(报 纸的)特刊,号外❷专车,专列;临时列车❸特 约稿,特写稿(或通讯) **स्पेशलिस्ट** (英) [阳] 专家 **स्पेशियालाजी** (英) [阴] <生>物种学 **स्पेशियालोजी** (英) [阴] 见 स्पेशियालाजी **स्पेस-क्राफ्ट** (英) [阳] 宇宙飞船 **स्पेस-फ्लाइट** (英) [阴] 外层空间飞行 **स्पेस-शिप** (英) [阳] 见 स्पेस-क्राफ्ट **स्पेसिस्टर** (英) [阳] <无>空间电荷晶体管,宽阔 管 **स्पैक्ट्रम** (英) [阳] <物>谱;光谱;波谱; ~ की रेखा 光谱线 / अवरक्त ~ में 在红外辐射的光谱中 / अवशोषण का ~吸收光谱 / रेखिक~ 线性光 谱/ ~太阳光谱 **स्पैक्ट्रम-चित्र** (英+梵) [阳] <物>光谱图, 光谱(照) 片 **स्पैक्ट्रम-दर्शी** (英+梵) [阳] <物>分光镜 **स्पैक्ट्रम-मापक** (英+梵) [阳] <物>分光计,分光 仪 **स्पैक्ट्रम-मापी** (英+梵) [阳] 见 स्पैक्ट्रम-मापक **स्पैक्ट्रम-मिति** (英+梵) [阴] <物>度(光)谱术, 光谱测定法 **स्पैक्ट्रम-लेखी** (英+梵) [阳] <物>摄谱仪,分光 摄像仪 **स्पैक्ट्रम-विज्ञान** (英+梵) [阳] 见 स्पैक्ट्रा-स्कोपी **स्पैक्ट्रमी** (英+印) [形] 见 स्पैक्ट्रमीय **स्पैक्ट्रमीय** (英+梵) [形] <物>光谱的;波谱的;~ विश्लेषण 光谱分析 **स्पैक्ट्रास्कोप** (英) [阳] 见 स्पैक्ट्रम-दर्शी **स्पैक्ट्रास्कोपी** (英) [阴] 〈物>光谱学;波谱学 **स्पैनर** (英) [阳] 扳手,扳钳,扳子 **स्पोर्ट** (英) [阳] ❶娱乐,消遣,游戏❷运动,体育 活动 **स्पोर्ट-शर्ट** (英) [阴] 运动衫 **स्पोर्ट्स** (英) [阳复] 运动会 **स्पोर्ट्सकास्ट** (英) [阳] 电台(或电视台)体育节 目 **स्पोर्ट्सकास्टर** (英)〔阳] 体育节目广播员 **स्पोर्ट्समैन** (英) [阳] 爱好运动的人;运动员,运 动家 **स्पोर्ट्स-सीजन** (英) [阳] 体育活动的活跃季节 或时期 **स्पोर्ट्स-सोसाइटी** (英) [阴] 体育协会 **स्प्रिंग** (英) [阴] ❶弹簧,发条; घड़ी की ~ 钟 表发条❷弹性,弹力 **स्प्रिंगदार** (英+波) [形] ❶有弹簧的; ~ गुदगुदा पलंग 弹簧软床,席梦思床;钢丝床❷有弹性的, 有弹力的 **स्प्रिंट** (英) [阴] <体>冲刺;短(距离赛)跑 **स्प्रिंटर** (英) [阳] <体>短跑运动员 **स्प्रे-यंत्र** (英+梵) [阳] 喷雾器 **स्प्रेयर** (英) [阳] 见 स्प्रे-यंत्र **स्प्लिंट** (英) [阳] ❶〈医〉夹板❷(制铠甲用的) 薄金属片 **स्प्लिनाइटिस** (英)〔阳] 〈医〉脾炎 **स्प्लैक्नालाजी** (英) [阴] 〈医〉内脏学 **स्प्लैक्नालोजी** (英) [阴] 见 स्प्लैक्नालाजी **स्फटिक** (梵) [阳] ❶<矿>石英;水晶❷玻璃;水 晶玻璃❸晶体,结晶(体)❹取火镜,放大镜 ❺ 明矾 ❻樟脑 **स्फटिक-मणि** (梵) [阳] 见 स्फटिक ० **स्फटिकाश्मा** (梵) [阳] <矿>石英岩 **स्फटिकोपल** (梵) [阳] 见 स्फटिक **स्फटित** (梵) [形] ❶打破的,撕破的,破裂的,破 碎的❷破灭了的 **स्फरण** (梵) [阳] 见 स्फुरण **स्फाटक** (梵) [阳] ❶见 स्फटिक ❷水滴 **स्फाटिक** (梵) Ⅰ [形] 水晶玻璃的II [阳] 见 स्फटिक **स्फाटित** (梵) [形] 破碎了的,破裂了的;撕破了 的,打破了的 **स्फार** (梵) I [形] ❶很多的,大量的❷宽广的, 广阔的,辽阔的❸丰富的,丰盛的Ⅱ [阳] ❶ 宽广,宽阔,广阔,辽阔❷丰盛,丰富,富足 **स्फारण** (梵) [阳] 见 स्फुरण **स्फारित** (梵) [形] 扩大了的;扩张了的,已扩展 的;已扩散的 **स्फाल** (梵) [阳] 见 स्फूर्ति **स्फिग्मोफोन** (英) [阳] 〈医〉脉音听诊器 **स्फिग्मोमनोमीटर** (英) [阳] 〈医〉血压计 **स्फिग्मोमीटर** (英) [阳] 〈医〉脉搏计 **स्फिग्मोस्कोप** (英) [阳] 〈医〉脉搏监视器 **स्फीत** (梵) [形] ❶扩大了的;增长了的,已增加 的,提高了的❷突出来的,隆起的; गर्व से ~ वक्षःस्थल 由于骄傲而挺起胸膛❸丰富的,富足 的,富庶的❹胀大的,肿胀的,膨胀的;空心而张 大的 **स्फीति** (梵) [阴] ❶扩大;增加,增长,增多❷膨 胀;肿胀;隆起; मुद्रा ~ 通货膨胀❸兴旺,兴隆, 繁荣,昌盛❹丰富,富足 **स्फुट** (梵) [形] ❶绽开的,开放的❷明白的,明 了的,清楚的❸发展了的,发达的;扩大了的 ❹ 个别的;零星的,零碎的❺破碎的;破裂的,断裂 的❻白的,白色的 **स्फुटन** (梵) [阳] ❶绽开,开放❷破裂,开裂;断 裂;破碎❸表示,表明;表露 <1639> **स्फुट-वक्ता** (梵) [阳] 说话清楚的人 **स्फुट-विचार** (梵) [阳] (报刊的)万花筒专栏 **स्फुटा** (梵) [阴] 蛇信 **स्फुटिका** (梵) [阴] ❶断裂片,碎片,碎块❷矾, 明矾 **स्फुटित** (梵) [形] ❶绽开的,开放的❷说明白的, 说清楚的❸破裂了的,断裂开的;破碎的❹笑 的,笑着的 **स्फुटीकरण** (梵) [阳] ❶表明,显示;说明,阐明 ❷ 改正,修正 **स्फुर** (梵) [阳] 见 स्फुरण **स्फुरण** (梵) [阳] ❶颤动,颤抖,抖动❷摆动,晃 动;跳动,搏动❸闪动,闪烁,闪光,发光❹表示, 表现❺闪念 **स्फुरना** [不及] ❶颤抖,打战❷摇摆,晃动❸表 示,表现,显露❹突然想起(某事),闪过念头 **स्फुरित** (梵) [形] ❶颤动的,颤抖的,抖动的 ❷ 摇摆的,晃动的❸闪动的,闪烁的,闪光的,发光 的❹出现了的,表现出的 **स्फुलिंग** (梵) [阳] 火花,火星儿 **स्फुलिंगी** (梵) [形] 火花飞溅的,冒火花的,冒火 星的 **स्फूर्ज** (梵) [阳] ❶突然的爆炸 ❷打雷,雷鸣 **स्फूर्त** (梵) [形] 头脑里突然闪现出的 **स्फूर्ति** (梵) [阴] ❶颤抖,颤动 ❷突然闪现(某种 念头),闪念;灵感❸激动,振奋;激情 ❹精力旺 盛,精力充沛❺急速,迅速,快速❻爽快,利落; स्नान करने से शरीर में ~ आती है洗澡会使身 体感到清爽。 **स्फूर्तिकारक** (梵) [形] 令人激动的;令人振奋的 **स्फूर्तिकारी** (梵) [形] 见 स्फूर्तिकारक **स्फूर्तिदायक** (梵) [形] 见 स्फूर्तिकारक **स्फूर्तिदायी** (梵) [形] 见 स्फूर्तिकारक **स्फूर्तिमान्** (梵) [形] ❶颤抖的,战抖的❷激昂的, 激动的,兴奋的❸振奋的,振作的❹迅速的,敏 捷的 **स्फूर्तिवर्द्धक** (梵) [形] 见 स्फूर्तिकारक **स्फूर्तिवान्** (梵) [形] 见 स्फूर्तिमान् **स्फूर्तिशून्य** (梵) [形] 萎靡不振的,提不起精神的, 暮气沉沉的 **स्फेरोयड** (英) [阳] <数>球体;扁球体;椭球体 **स्फग्नम** (英) [阳] 〈植〉水藓,泥炭藓 **स्फोट** (梵) [阳] ❶爆炸;爆裂 ❷爆发,喷发; ज्वालामुखी का ~ 火山喷发 ❸脓疮,脓疱;脓肿 ❹珍珠 **स्फोटक** (梵) I [形] ❶能爆炸的,爆炸性的;~ पदार्थ 爆炸物 ❷爆炸的,爆破的;爆裂的❸<语> 爆破(音)的,闭塞(音)的II [阳] ❶脓疱,脓疮; 疖子❷<语> 爆破音,闭塞音 **स्फोटन** (梵) [阳] ❶爆炸,爆破,爆裂❷破裂,撕 裂,断裂❸破碎,砸碎,粉碎❹表明,表现,表示 **स्फोटा** (梵) [阴] 见 स्फुटा **स्फोटिका** (梵) [阴] 小脓疱,疖子,痤疮 **स्फोटित** (梵) [形] ❶已爆炸的,被爆破的,炸裂 了的❷撕破的,扯破的;破碎的❸表示出的,表 现出的,表露出的 **स्मगल** (英) : ~ करना 私运,走私 **स्मगलर** (英) [阳] 走私者 **स्मगलिंग** (英) [阴] 走私,私运;~ का धंधा करना 从事走私活动,干走私行当 **स्मर** (梵) [阳] ❶<神话>欲天(印度教的爱神)❷ 见स्मरण **स्मरक** (梵) I [形] 记忆的Ⅱ [阳] 记忆存储 器;记忆符号 **स्मर-कथा** (梵) [阴] <文学>情话 **स्मर-कूप** (梵) [阳] 见 स्मर-मंदिर **स्मरण** (梵) [阳] ❶纪念;悼念❷记忆;回忆,回 想; ~ करना①记忆;回忆②纪念; 悼念; आज हम सब लोग उनका ~ कर रहे हैं 今天我们大家都 在纪念他。/ ~ करना (दिलाना) 使回忆起,提 醒 / ~ रखना 记住 / ~ रहे… 记住…,不要 忘记…… / मुझे ~ आता कि... 我记得… **स्मरण-पत्र** (梵) [阳] ❶书面的提醒❷备忘录❸ 催单 **स्मरण-पत्रक** (梵) [阳] 见 स्मरण-पत्र **स्मरण-शक्ति** (梵) [阴] 记忆力; ~ एकत्र करना 竭力回忆 **स्मरणातीत** (梵) [形] 上古的,太古的; ~ काल से 自古以来 **स्मरणार्थ** (梵) [副] ❶为了纪念❷为了记起;为 了备查 **स्मरणी** (梵) [阴] 念珠,佛珠 **स्मरणीय** (梵) [形] 值得纪念的;值得回忆的; ~ घटना 值得纪念的事件 **स्मर-मंदिर** (梵) [阳] <解>阴道, 膣 **स्मरवती** (梵) [阴] 钟爱的女人,女情人 **स्मर-स्वभं** (梵) [阳] 男性生殖器,阴茎 **स्मरांकुश** (梵) [阳] 见 स्मर-स्तंभ **स्मरातुर** (梵) [形] 因爱情而苦恼的,受爱情折磨 的 **स्मरारि** (梵) [阳] 〈神话>欲天(印度教爱神)之 敌(即湿婆神) **स्मरोन्माद** (梵) [阳] 陶醉于爱情 **स्मर्य** (梵) [形] 见 स्मरणीय **स्मारक** (梵) Ⅰ [形] 纪念的;回忆的;记忆的;~ मेडल 纪念章Ⅱ [阳] ❶纪念碑,纪念像, 纪念 馆: जन-वीर ~ 人民英雄纪念碑 / ~ की आधार-शिला रखना 为纪念碑(像、馆)奠基/~ खड़ा करना 立纪念碑(像)❷遗迹,文物; प्राचीन ~ 古代文物,古迹 ❸纪念物,纪念品❹备忘录;回 忆录 **स्मारक ग्रंथ** (梵) [阳] 纪念册 **स्मारक-पत्र** 梵) [阳] 备忘录;纪念物品 **स्मारक भवन** (梵) [阳] 纪念馆,纪念堂 <1640> **स्मारण** (梵) [阳] 纪念,回忆;记忆 **स्मारिका** (梵) [阴] ❶纪念性刊物 ❷纪念物,纪 念品 **स्मार्त** (梵) I [形] 〈文学>❶传承的,关于传 承的(见स्मृति)❷传承中提到的,传承中所叙 述的Ⅱ [阳] ❶通晓传承的人❷遵守传承的 人 **स्मार्लेस्क** <地> 斯摩棱斯克(俄罗斯城市) **स्माल्ट** (英) [阳] <化>大青;蓝玻璃 **स्मित** (梵) I [形] ❶微笑的❷绽开的,开放了 的(花朵等) II [阳] 微笑; ~ फैलाना 露出微 笑 **स्मिति** (梵) [阳] 见 स्मितⅡ **स्मृत** (梵) [形] ❶记住了的❷回忆起来的,回想 到的 **स्मृति** (梵) [阴] ❶记忆;记忆力 ❷回忆,回想;纪 念,缅怀; ~ से पूर्व का 远古的,古昔的,很早 以前的 / (की) पुण्य ~ में 怀着崇敬的心情纪 念……… / बालकपन (बालकाल) की ~ 童年的回 忆 / स्मृतियाँ घिर आर्यों 往事涌上心头。/ इसके साथ सुखद स्मृतियाँ गुथी हुई हैं 幸福的回忆与 此交织在一起。❸<文学>传承(印度古代法典 以及说明宗教仪式书籍的总称) **स्मृति-उत्सव** (梵) [阳] 纪念(日),周年纪念(日); 纪念会(活动) **स्मृतिकार** (梵) [阳] 传承的作者(见 स्मृति) **स्मृतिकारक** (梵) I [形] 增强记忆力的Ⅱ [阳] 增强记忆力的药物 **स्मृतिकारी** (梵) [形] 提醒的,使回忆的,使记起 来的;增强记忆力的 **स्मृति-कुंड** (梵) [阳] 记忆深处 **स्मृति-गम्य** (梵) [形] 容易记住的;容易记起来 的,容易回忆的 **स्मृति-चिह्न** (梵) [阳] 纪念物,纪念品 **स्मृविज्ञ** (梵) [阳] 通晓传承的人,传承专家(见 स्मृति) **स्मृति-दिवस** (梵) [阳] 纪念日 **स्मृति-पट** (梵) [阳] 记忆(力);回忆◇ ~ पर उभर आना 恢复记忆(力)/~ से पोंछा जाना 完 全忘却,置于脑后 **स्मृति-पटल** (梵) [阳] 见 स्मृति-पट **स्मृति-पत्र** (梵) [阳] 见 स्मरण-पत्र **स्मृति-बिल्ला** (梵) [阳] 纪念章 **स्मृति-भवन** (梵) [阳] 纪念馆,纪念堂 **स्मृति-भ्रंश** (梵) [阳] 失去记忆;健忘 **स्मृति-लोप** (梵) [阳] 失去记忆 **स्मृतिविद्** (梵) [阳] 见 स्मृतिज्ञ **स्मृतिशाली** (梵) [形] 具有很好的记忆力的,记性 好的 **स्मृति-शास्त्र** (梵) [阳] 传承法典(印度教传统法 典) **स्मृति-शास्त्रज्ञ** (梵) [阳] 通晓传承法典者 **स्मृति-शेष** (梵) I [形] 只留下记忆或回忆的 II [阳] 遗物;遗迹;纪念物 **स्मृति-सभा** (梵) [阴] 纪念大会 **स्मृति-सम्मत** (梵) [形] 传承所允许的,符合传承 的(见स्मृति) **स्मृति-साध्य** (梵) [形] 可借助传承证实的(见 स्मृति) **स्मृतिहीन** (梵) [形] 失去记忆的,忘却的,健忘的 **स्मृतिहीनता** (梵) [阴] 失去记忆;健忘 **स्मैश** (英) [阳] <体>抽球,扣球,杀球 **स्यंद** (梵) [阳] 见 स्पंदन **स्यंदन** (梵) [阳] ❶流出,滴出,滴落❷渗出,渗 漏;分泌❸融化,消融❹出汗,流汗❺水❻空 气;风❼(马拉)战车 **स्यंदनारूढ़** (梵) I [形] 驾驶战车的Ⅱ [阳] 战 车御者,车夫 **स्यंदनी** (梵) [阴] ❶唾液,口水 ❷<解> 输尿管 **स्यंदी** (梵) [形] ❶流出的,滴下来的❷渗出的, 渗漏的❸疾走的,疾行的 **स्यन्न** (梵) [形] ❶流出来的,滴下来的❷渗出来 的,渗漏了的 **स्यात्** (梵) [副] 也许,可能,大概 **स्याद्वाद** (梵) [阳] ❶<宗>或然论(耆那教的一种 判断理论)❷耆那教的别称 **स्याद्वादी** (梵) I [形] ❶或然论的 ❷耆那教的 II [阳] ❶或然论的信徒❷耆那教徒 **स्थानपन** [阳] 见 सयानपन **स्याना** 见 सयाना **स्यानापन** [阳] 见 सयानपन **स्यापा** (波) [阳] (因丧)恸哭,号哭~ छाना (पड़ना) ①痛哭,嚎啕大哭②变得空荡无人,变 得冷冷清清 **स्याम** <地> 暹罗(现称泰国 थाईलैंड) **स्यामा** [阴] 黑的,黑色的 **स्यामी** Ⅰ [形] 泰国的II [阳] 泰国人Ⅲ [阴] 泰语 **स्यार** [阳] <动>豺,豺狗 **स्यारपन** [阳] 胆怯,怯懦 **स्यारी** [阴] 母豺 **स्याल'** (梵) [阳] 妻子的弟兄,舅子 **स्याल** [阳] 见 स्यार **स्याल** [阳] 〈方〉冬天,冬季 **स्यालिका** (梵) [阴] 妻子的妹妹 **स्याली** (梵) [阴] 妻子的姊妹,姨子 **स्याली-पति** (梵) [阳] 连襟 **स्यालू** [阳] <方>披肩,披巾 **स्याह** (波) I [形] 黑色的; ~ करना①染黑, 涂黑②<转>胡乱涂写 / ~ पड़ जाना 变黑 Ⅱ [阳] 黑色的马 **स्याह-कलम** (波+阿) [阴] 线条画 **स्याहकार** (波) Ⅰ [形] ❶有罪的,罪恶的❷凶 恶的,恶意的Ⅱ [阳] ❶有罪孽的人,罪人 ❷ 恶人,歹徒 <1641> **स्याह-गोश** (波)】 [形] 黑耳朵的Ⅱ [阳] 野 猫 **स्याहचश्म** (波) [形] 黑眼睛的 **स्याहदिल** (波) [形] ❶卑鄙的,下流的,可恶的 ❷忘恩负义的;背信弃义的❸诡诈的,奸诈的;阴 险的,居心险恶的 **स्याहपोश** (波) [形] 穿黑色丧服的(穆斯林) **स्याहबख्त** (波) [形] ❶不幸的,倒霉的;不吉利的 ❷不顺遂的;失利的,屡遭挫折的 **स्याहबख्ती** (波) [阴] ❶不幸,倒霉;不吉利 ❷不 走运,不顺遂;屡遭挫折 **स्याहमस्त** (波) [形] 烂醉如泥的,醉得不省人事 的 **स्याह-सफ़ेद** (波) <对偶> Ⅰ [形] ❶黑白(色) 的;黑暗的和明亮的;好的与坏的❷混杂的,混 淆的,混乱的IⅡ [阳] 一切(大大小小、各种各 样的)事物 ◇ ~ का मालिक 宇宙万物的主宰, 真主 / ~ करना 随心所欲,为所欲为 **स्याहा** (波) [阳] 见 सियाहा **स्याहा-आमदनी** (波) [阴] 统计十地所有者所纳 的税 **स्याहानवीस** (波) [阳] ❶簿记员,会计,会计师❷ 录事,抄写员 **स्याही'** [阴] 见 साही **स्याही** (波) [阴] ❶墨水,墨汁;(绘画)颜料; ~ का धब्बा 墨水点,墨污 / फाउंटेनपन की ~ 钢 笔墨水 / लाल ~ 红墨水 ❷黑色;黑暗❸污 痕,污点◇ ~ जाना 青春逝去,见老,须眉交 白 / ~ घो जाना ① 幸免于难②避免缺点、毛 病,戒除恶习/ (पर) ~ पोतना 见~ लगना / ~ लगना ①受诽谤,被诋毁②受侮辱 / (पर) ~ लगाना 侮辱,玷辱 **स्याहीचट** (波+印) [阳] 吸墨纸 **स्याहीदान** (波) [阳] 墨水瓶 **स्याहीसोख** (波) [阳] 见 स्याहीचट **स्यूडोस्कोप** (英) [阳] <物>见प्स्यूडोस्कोप **स्यूत** (梵) I [形] ❶织好了的❷缝制好的 II [阳] 袋子,口袋 **स्यूपरकंडक्टर** (英) [阳] <物>超导(电)体 **स्यूपरकैरियर** (英) [阳] 见 सुपरकैरियर **स्यूपरजेट** (英) [阳] 超音速喷气机 **स्यूपरफास्फेट** (英) [阳] 〈化〉❶过磷酸钙(做肥 料用) ❷酸性磷酸盐 **स्यूपरक्रूइड** (英) [阳] 〈物〉超流体 **स्यूपररेडिएशन** (英) [阳] <物>超辐射 **स्यूपरसाउण्ड** (英) [阳] 〈物〉超声 **स्यूपर्बामर** (英) [阳] 超级轰炸机 **स्यूप्राकंडक्टिविटी** (英) [阴] <物>超导电性 **स्यूवरिज** (英) [阳] 排水设备,下水道,阴沟 **स्पेटल** <地> 西雅图(美国城市) **स्योल** <地> 见 सेकल **सवण** (梵) [阳] ❶流,流动,流淌❷流产,小产 ❸ 尿,小便❹汗 **सवण-क्षेत्र** (梵) [阳] 汇水面积 **सवद्गर्भा** (梵) [形] 流产的,小产的 **स्रवना** Ⅰ [不及] ❶流,流淌❷滴,滴落❸坠落, 降落,下落Ⅱ [及] ❶使流淌 ❷使滴落 ❸使坠 落,使落下 **स्रष्टव्य** (梵) [形] 应创造的,应创建的 **सष्टय** (梵) [阳] ❶创造者,创建者,创始人 ❷ <神话>创世祖,世界的创造者(印度教三大主神 大梵天、毗湿奴 विष्णु 和湿婆 शिव) **सस्त** (梵) [形] ❶降低的,下降了的❷掉下来的, 跌落的❸松弛的,懒散的❹受伤的,负伤的 ❺ 破裂的❻被分离的❼凹陷的,陷入的,~त्र 凹陷的眼睛❽动摇的,摇晃的 **स्राव** (梵) [阳] ❶<生理>分泌物❷汁液,浆液, 树液❸流产,小产 **स्रावक** (梵) [形] 见सावी **स्रावित** (梵) [形] ❶流出的,流注的❷<生理>分 泌出的;(से)~ होना ① 流出 ②分泌出 **सावी** (梵) [形] ❶<生理>使分泌的❷使流出的, 洒出的;挤出的 **साव्य** (梵) [形] ❶<生理>可分泌的❷可流出的, 可流注的;可滴注的 **सुत** (梵) [形] ❶流出的,流注的❷蒸馏出的;~ जल 蒸馏水 **सुति** (梵) [阴] ❶流动,流注 ❷滴落,滴注 **सुवा** (梵) [阴] 一种木制勺子(祭祀时用来舀取 酥油) **स्रोत** (梵) [阳] ❶水流;急流,湍流❷源泉;发源 地; बिना का पानी 无源之水 ❸来源,产地; अक्षय ~ 尤穷尽的来源 / कच्चे माल के ~原 料的来源,原料产地 ❹家族世系 ◇ ~ खुलना 大量出现,涌现 **स्रोत-पदार्थ** (梵) [阳] 〈化〉放射性物质 **स्रोतस्विनी** (梵) [阴] 水流,溪流;河流,江河 **स्रोतापत्ति** (梵) [阴] <宗>预流(小乘佛教修行的 最初果位) **स्रोतापन्न** (梵) [形] <宗>预流者(小乘佛教中达 到预流果位者) **स्लाइड** (英) [阳] ❶幻灯片❷(显微镜用)承物 玻璃片 ❸<摄>(感光板的)暗盒,胶卷暗套 **स्लाइड-रूल** (英) [阳] 计算尺 **स्लाइड-वल्व** (英) [阳] <机>滑阀 **स्लाइस** (英) [阴,阳] 块;片,薄片,切片 **स्लाव** (英) I [形] 斯拉夫人的;斯拉夫语的 II [阳] 斯拉夫人 **स्लिंग** (英) [阳] ❶吊索,吊链,吊带❷(枪的)背 带❸<医>悬带❹投石环索;(游戏用的)弹弓 **स्लिग-चेयर** (英)〔阴] 躺椅 **स्लिप** (英) [阴] ❶(登记或图书目录等的)卡片; 纸条,纸片 ❷<印> 长条校样 ❸<海> 滑道;船 台 <1642> **स्लिप-कावर** (英) [阳] <印>(包在书籍封面外 的)包封,封套 **स्लिपर** (英) [阳] ❶拖鞋,便鞋❷<技>滑动部 分;滑屐 **स्लीपर'** (英) [阳] ❶(铁路)枕木 ❷卧车;卧铺 **स्लीपर** (英) [阳] 见 स्लिपर **स्लीपर-वायुयान** (英+梵) [阳] 有卧铺设备的飞 机 **स्लेज** (英) [阴] (装运货物或旅客的)雪橇 **स्लेट** (英) [阴] ❶(书写用的)石板❷(建筑用的) 石板;石板瓦;板岩 **स्लेटी** (英+印) [形] ❶板岩的,页岩的❷石板色 的,蓝灰色的; ~ 初蓝灰色 **स्लैक** (英) [阳] 宽松的裤子,便裤 **स्लैक-सीजन** (英) [阳] 淡季 **स्लो** (英) [形] ❶慢的,缓慢的❷迟钝的;不活跃 的 **स्लोगन** (英) [阳] 口号;标语 **स्लोवाकिया** <地> 斯洛伐克(欧洲) **स्वंग** (梵) [阳] 拥抱 **स्वंजन** (梵) [阳] 拥抱,搂抱 **स्वंत** (梵) [形] 有好结果的,有善果的 **स्व-** (梵) [形] 自己的,本人的; स्वजन 亲属;本 家,亲戚 / स्वदेश 祖国 **स्व.'** 【缩】 见 स्वतंत्र **स्व.** 【缩】 (स्वर्गीय, स्वर्गीया) 去世的,已故的 **स्व-आलोचना** (梵) [阴] 自我批评 **स्वक** (梵) I [形] 自己的,本人的Ⅱ [阳] ❶ 亲属,亲戚❷个人财产,私人财产 **स्वकथन** (梵) [阳] 独白 **स्वकर्तव्य** (梵) [阳] 见 स्वकर्म **स्वकर्तव्य-पालन** (梵) [阳] 履行(自己的)义务, 履行(个人的)职责 **स्वकर्म** (梵) [阳] ❶自己的事情,自己的工作❷ 个人义务,自己的职责 **स्वकर्म-वाच्य** (梵) 〈语〉Ⅰ [形] 反身的Ⅱ [阳] 反身态 **स्वकर्मा** (梵) [形] ❶自动的; ~自动抽水 机,自动水泵 ❷履行(自己的)职责的,尽自己义 务的 **स्वकर्मी** (梵) [形] ❶见 स्वकर्मा❷自私自利 的 **स्वकामी** (梵) [形] ❶为所欲为的,专横的❷自 私自利的 **स्वकार्य** (梵) [阳] 自己的事,自己的工作;个人 的事,私事 **स्वकीय** (梵) I [形] ❶自己的;个人的,私人的 ❷本家的,本族的,亲的; ~ जन亲属,亲戚,本 家Ⅱ [阳] ❶亲属,亲戚;本家,同族❷自己人 **स्वकीया** (梵) [阴] ❶发妻,妻子 ❷(文学作品中) 爱自己丈夫的女主人公 **स्वकुल** (梵) [阳] 本家,本家族 **स्वकुल्य** (梵) [形] 本家的,本家族的 **स्वकृत** (梵) [形] 自己做的,亲手做的 **स्वगत** (梵) Ⅰ [形] ❶对自己讲的,自言自语的 ❷自己的;个人的,私人的Ⅱ [副] ❶自己,自 个儿,亲自;自行❷自己对自己(讲),自言自语 地; ~ कहना (बोलना) 自己一个人讲;自言自 语Ⅲ [阳] 见 स्वकथन **स्वगत-कथन** (梵) [阳] 见स्वकथन; ~ करना自 言自语地说,独白 **स्वगत-भाषण** (梵) [阳] 见 स्वकथन **स्वगतोक्ति** (梵) [阴] 见 स्वकथन **स्वचर** (梵) [形] 见 स्वचल I **स्वचल** (梵) Ⅰ [形] ❶自己行走的❷自动的II [阳] ❶自动机,自动装置 ❷机器人 **स्वचलता** (梵) [阴] 自动性;自动化程度 **स्वचालक** (梵) Ⅰ [形] 自动起动的,自动的II [阳] 自动(起动)装置 **स्वचालन** (梵) [阳] 自动(开动、发动、生产、制造 等) **स्वचालन-यंत्र** (梵) [阳] 见 स्वचल II **स्वचालन-युक्ति** (梵) [阴] 见 स्वचलⅡ **स्वचालन-लाइन** (梵+英) [阴] 自动化生产线,流 水线 **स्वचालित** (梵) [形] ❶自动的,自动化了的;~ अंतर्ग्रहीय स्टेशन自动星际站 / ~ टेलिफोन-एक्सचेंज 电话自动交换机 / ~ नियंत्रण 自动控制,自动 操作 / ~ पाँत (लाइन) 自动化生产线,自动流 水线 ❷自动控制的,自动操纵的; ~ चंद्र-वाहन 登月车,月球车 **स्वचालितीकरण** (梵) [阳] 自动化 **स्वचालितीकृत** (梵) [形] 自动化的,已实行自动化 的 **स्वच्छंद** (梵) Ⅰ [形] ❶任性的;固执的,执拗的; 倔强的❷一意孤行的,专横的,为所欲为的 ❸ 不受约束的,独立自主的,自由的; ~ होड़ 自由 竞争 ❹自然生长的,自生的; ~ रूप से ①任 性地;固执地②随心所欲地③无拘无束地,自 由地,自由自在地 Ⅱ [副] ❶任性地;随心所欲 地 ❷毫无顾忌地;毫不拘谨地,大大方方地 ❸ 无所畏惧地 ❹自由自在地 **स्वच्छंदचर** (梵) [形] 见 स्वच्छंदचारी **स्वच्छंदचारी** (梵) [形] ❶任性的;固执的❷随心 所欲的❸不受约束的,无所羁绊的,行动自由的 **स्वच्छंदता** (梵) [阴] ❶任性;固执❷为所欲为 ❸ 独立自主,自由 **स्वच्छंदतापूर्वक** (梵) [副] ❶任性地;固执地 ❷ 随心所欲地 ❸独立自主地,自由地,自由自在地 **स्वच्छंदतावाद** (梵) [阳] 见 स्वच्छंदवाद **स्वच्छंदतावादिता** (梵) [阴] <文学>浪漫主义色 彩,浪漫主义倾向 **स्वच्छंदतावादी** (梵) 见 स्वच्छंदवादी <1643> **स्वच्छंदवाद** (梵) [阳] <文学>浪漫主义 **स्वच्छंदवादी** (梵) 〈文学>Ⅰ [形] 浪漫主义的 II [阳] 浪漫主义者,浪漫主义作家 **स्वच्छ** (梵) Ⅰ [形] ❶清洁的,洁净的,干净的; 清新的; ~ हवा 清新的空气,新鲜空气/~ कपड़ा पहनना 穿干净衣裳 ❷清澈的;明亮的;~ करना①弄干净 ②澄清 ❸健康的,无病的❹真 挚的,真诚的;坦率的❺圣洁的,纯洁的Ⅱ [阳] ❶石英;水晶❷珍珠 ❸云母 **स्वच्छता** (梵) [阴] ❶清洁,洁净,干净❷健康; 卫生 ❸清澈;明亮❹真诚;坦率❺圣洁,纯洁 **स्वच्छता-आंदोलन** (梵) [阳] 卫生运动 **स्वच्छताकारक** (梵) [形] ❶有洗涤力的,有去垢 作用的❷卫生的;保健的 **स्वच्छना** [及] ❶弄干净,打扫❷使纯洁,使圣洁 **स्वच्छ-मंडल** (梵) [阳] <解>角膜 **स्वच्छ-मणि** (梵) [阳] <矿>石英;水晶 **स्वज** (梵) [形] ❶自然发生的❷自然的,天然的 **स्वजन** (梵) [阳] ❶亲人,亲属❷亲戚 **स्वजन-पक्षपात** (梵) [阳] 徇情护短,徇私偏袒 **स्वजनी** (梵+印) [阴] ❶女亲属;女亲戚❷女伴, 女友 **स्वजन्मा** (梵) [形] 自我产生的,自生的(上帝等) **स्वजा** (梵) [阴] 女儿 **स्वजात** (梵) Ⅰ [形] 亲生的Ⅱ [阳] 儿子 **स्वजाति** (梵) [阴] ❶本族,本民族;本种族;本种 姓❷本种类,同一种类 **स्वजातीय** (梵) Ⅰ [形] ❶本族的,本民族的;本 种族的;本种姓的❷本种类的,同一种类的II [阳] ❶同族者;同种族的人;同种姓的人❷同 胞 **स्वजात्यभिमान** (梵) [阳] 民族自豪感 **स्वजित** (梵) [形] 自我克制的,自我抑制的 **स्वतंत्र'** (梵) I [形] ❶独立的,自主的,自由 的;~ देश独立的国家 / ~ विकास अपनाए हुए 走上独立发展的国家 / ~ विचार 独立的 见解; ~ विचार का मनुष्य 有独立见解的人/~ सदस्य <政> 不依从任何政党的人士❷不受约 束的,自由的; ~ नागरिक 自由公民 / ~ व्यापार 自由贸易 / ~ करना①使独立②解放,使获得 自由❸单独的,独自的;(与其他事物等)不相干 的: ये दोनों प्रश्न एक दूसरे से ~ है这两个问 题互不相干。❹不依赖他人的,独创的; ~ रूप से①独立自主地,自由地②单独地;独创性 地; ~ रूप से ग्रंथ लिखना 独自著书Ⅱ [阳] 自 由党(简称) **स्वतंत्र** 【缩】 (स्वतंत्र दल, स्वतंत्र पार्टी) 自由 党 **स्वतंत्रता** (梵) [阴] ❶独立,独立性,独立自主;~ का आंदोलन 独立运动 / पूर्ण ~ 完全独立 ❷ 自由: प्रेस की ~ 出版自由 / भाषण (व्याख्यान, लेखन-भाषण) की ~ 言论自由 / मानसिक ~ 信 仰自由 / शारीरिक ~ 人身自由 / सड़कों में जलूस और प्रदर्शनों की ~ 游行示威的自由 / सभा (सम्मेलन और सार्वजनिक सभा करने) की ~ 集 会(结社)自由 **स्वतंत्रता-प्राप्ति** (梵) [阴] 获得独立;获得自由 **स्वतंत्रता-प्रिय** (梵) [形] 爱好自由的,酷爱自由 的 **स्वतंत्रता-प्रेमी** (梵) [形] 见 स्वतंत्रता-प्रिय **स्वतंत्र वाक्यांश** (梵) [阳] <语〉(句子的)独立 成分 **स्वतः** (梵) [副] ❶自己,自个儿;本身;独自;मैं उसे रुपये दे दि才钱是我自己给他的。❷不由自 主地;无意识地❸自然地,自然而然地;自行 **स्वतःचालित** (梵) [形] 自行的,自动的;~ क्रेन 自 动起重机 / ~ राइफल 自动步枪 **स्वतः प्रमाण** (梵)】 [形] 一目了然的,显而易 见的,无需证明的Ⅱ [阳] ❶明显的道理 ❷ <哲,数>公理,原理,定理 **स्वतः विरोध** (梵) [阳] 见 स्वतोविरोध **स्वतः विरोधी** (梵) [形] 见 स्वतोविरोधी **स्वत:सिद्ध** (梵) [形] 自明的,不需证明的,不言 而喻的 **स्वतःस्फूर्त** (梵) [形] ❶自发的; ~ आंदोलन 自 发的运动❷即兴的,即席的 **स्वतोविरोध** (梵) [阳] 自相矛盾 **स्वतोविरोधी** (梵) [形] 自相矛盾的 **स्वत्व** (梵) [阳] ❶自我性;独立性 ❷所有权,主 权;权利; भूमि पर ~ 土地所有权 / राजनीतिक और आर्थिक ~ 政治和经济上的权利 / ~ जताना 声明自己对……的权利 / ~ प्राप्त करना 获得所 有权 / ~ स्वीकार करना 承认自己对………的权利/ उन्होंने अपनी पुस्तक का ~ बेच दिया 他出卖了 自己著作的版权。❸利益,权益; नागरिक ~ 公 民的权益 **स्वत्व-त्याग** (梵) [阳] 放弃所有权,放弃主权,放 弃权利 **स्वत्वधारी** (梵) [阳] 见 स्वत्वाधिकारी **स्वत्व-शुल्क** (梵) [阳] ❶(付给土地所有者的)土 地使用费❷(使用他人专利而付的)专利费 ❸(付给版权所有者的)稿酬,作者酬金 **स्वत्व-हस्तांतरण** (梵) [阳] 〈法>所有权等的转 让,主权转移 **स्वत्वाधिकार** (梵) [阳] 见 स्वत्व **स्वत्वाधिकार-पूर्ववर्ती** (梵) [阳] <法>前主权享 有者,前所有权享有者 **स्वत्वाधिकारी** (梵) [阳] ❶占有者;物主,主人❷ 享有所有权的人,享有主权的人 **स्वदन** (梵) [阳] 品尝,品味,尝味 **स्वदित** (梵) [形] 品尝过的,品过味的,已尝过味 的 **स्वदेश** (梵) [阳] 本国,祖国;故土,故乡 **स्वदेश-उद्योग** (梵) [阳] 本国工业 <1644> **स्वदेशज** (梵) [阳] 见 स्वदेश-बंधु **स्वदेश-त्याग** (梵) [阳] 移居(国外);侨居 **स्वदेश-त्यागी** (梵) Ⅰ [形] 移居(国外)的,侨 居的Ⅱ [阳] (国外)移民;侨民 **स्वदेश-प्रतिप्रेषण** (梵)〔阳] 遣返回国, 遣送回国 **स्वदेश-प्रत्यावर्त्तन** (梵) [阳] 见 स्वदेश-प्रतिप्रेषण **स्वदेश-प्रत्यावर्तित्तत** (梵) [形] 被遣返回国的,被 遣送回国的 **स्वदेश-प्रियता** (梵) [阴] 见 स्वदेश-प्रेम **स्वदेश-प्रेम** (梵) [阳] 热爱祖国;爱国精神, 爱国 主义 **स्वदेश-प्रेमी** (梵) [阳] 爱国者,爱国主义者 **स्वदेश-नंधु** (梵) [阳] 同国人,同胞 **स्वदेश-भक्त** (梵) Ⅰ [形] 热爱祖国的,爱国主 义的IⅡ [阳] 见 स्वदेश-प्रेमी **स्वदेश-भक्ति** (梵) [阴] 见 स्वदेश-प्रेम **स्वदेशस्मृति** (梵) [阴] 怀念祖国;思念故乡 **स्वदेशागमन** (梵)〔阳] 遣返,遣送回国 **स्वदेशागामी** (梵) [阳] 被遣返者,被遣送回国者 **स्वदेशानुरागी** (梵) [阳] 见 स्वदेश-प्रेमी **स्वदेशाभिमान** (梵)〔阳] 爱国主义的自豪感,民 族自尊心 **स्वदेशाभिष्यंदव** (梵) [阳] 移居,移民 **स्वदेशार्पण** (梵) [阳] 见 स्वदेश-प्रतिप्रेषण **स्वदेशी** (梵) I [形] ❶(有关)祖国的, 本国的; 故土的,故乡的; ~ उद्योग धंधा 本国企业 ❷国 产的; ~ औषध 国产药物 / ~ कपड़ा (वस्त्र) 国 产布匹(织物),国产服装 II [阳] <史>(抵制 英国货,鼓励民族工业的)国货运动 **स्वदेशीय** (梵) [形] 见 स्वदेशी I **स्वधर्म** (梵) [阳] ❶本教,本教派 ❷自己的职责 和义务 ◇ ~ में प्रवृत्त करना 劝导走正道 **स्वधर्मच्युत** (梵) [形] ❶背离本教的,叛教的❷ 离经叛道的;变节的❸玩忽职守的 **स्वधर्म-च्युति** (梵) [阴] ❶背离本教,叛教 ❷变 节;离经叛道❸玩忽职守 **स्वधर्म-त्याग** (梵) [阳] 见 स्वधर्म-च्युति **स्वधर्म-त्यागी** (梵) Ⅰ [形] 见 स्वधर्मच्युत II [阳] ❶背离教派者,叛教者;变节分子;离经叛道者 ❷玩忽职守者 **स्वधर्म-पत्नी** (梵) [阴] 忠贞的妻子 **स्वधर्मवर्ती** (梵) [形] 忠于职守的,尽职的 **स्वधर्मस्थ** (梵) [形] 见 स्वधर्मवर्ती **स्वधर्मी** (梵) [阳] ❶同教者,教友❷同一信仰者, 志同道合者 **स्वषिष्ठित** (梵) [形] ❶(居住等)舒适的,安逸的 ❷受过良好教育的;训练有素的 **स्वधीत** (梵) I [形] 写得很好的;研究透彻的II [阳] 学得很好的课程 **स्वन** (梵) [阳] 声音,声响,音响;语音 **स्वन-ग्राम** (梵) [阳] <语>语音变体 **स्वनग्रामिक** (梵) [形] <语>音位的;音素的;~ इकाई 音素单位 **स्वनन** (梵) [阳] <语>发音 **स्वनन-विज्ञान** (梵) [阳] 〈语>❶语音学 ❷音位 学 **स्वनाम** (梵) [阳] 自己的名誉,自己的声誉,自己 的名声 **स्वनाम-धन्य** (梵) [形] 有声誉的,有名望的,著 名的,大名鼎鼎的 **स्वनाश** (梵) [阳] 见 स्वविनाश **स्वनिक** (梵) [形] 〈语>❶语音的❷音位的;音 素的 **स्वनित** (梵) [形] 见 स्वरित **स्वनिम** (梵) [阳] 〈语〉音位;音素 **स्वनिमात्मक** (梵) [形] 见 स्वनग्रामिक **स्वनियंत्रित** (梵) [形] ❶自我控制的,自我限制的 ❷自我管理的,自治的 **स्वनिर्णय** (梵) [阳] 自由选择 **स्वनिर्णयाधिकार** (梵) [阳] 自由选择的权利 **स्वनिर्मित** (梵) [形] 自造的;自建的 **स्वपक्ष** (梵) [阳] ❶自己的一边,己方,本派;本 方阵营❷(本派等的)拥护者,追随者,信徒❸ 自己的见解,个人的意见 **स्वपक्ष-त्यागी** (梵) Ⅰ [形] 叛离本派(方面、 阵营)的,叛变的,变节的Ⅱ [阳] 叛变者,叛徒, 变节分子 **स्वपक्षीय** (梵) [形] ❶自己一边的,己方的,本派 的;自己阵营的❷支持自己一派的,支持自己方 面的 **स्वपा** 【缩】 (स्वतंत्र पार्टी) 自由党 **स्व.पा.** 【缩】 见स्वपा **स्वप्न** (梵) [阳] ❶瞌睡❷梦: ~ पढ़ना 圆梦, 解说梦的吉凶 ❸理想,愿望;梦想,幻想,空 想; ~ देखना①做梦②想望;梦想,幻想◇ दिवा~ 白日做梦,幻想,空想/ ~ टूट जाना ① 被从梦中唤醒 ②梦想破灭;理想破灭 / ~ हो जाना 见~ टूटना / स्वप्नों में खो जाना 进 入梦乡 **स्वप्नकर** (梵) [形] ❶令人瞌睡的;催人入睡的 ❷ 催眠的,安眠的 **स्वप्नकाम** (梵) [形] 有睡意的,昏昏欲睡的 **स्वप्नगत** (梵) [形] 进入梦乡的,睡着的 **स्वप्न-गृह** (梵) [阳] 寝室,卧室 **स्वप्न-ज्ञान** (梵) [阳] 见 स्वप्न-परीक्षा **स्वप्न-दर्शन** (梵) [阳] ❶做梦,梦见 ❷<文学>依 恋梦中之人,爱慕梦中之人 **स्वप्न-दर्शी** (梵) Ⅰ [形] ❶做梦的,梦见的 ❷ 想望的;梦想的,幻想的,空想的❸<文学>依恋 梦中人的,爱慕梦中人的Ⅱ [阳] ❶做梦的人 ❷幻想者(家), 空想家◇ दिवा ~ 白日做梦, 空想家 **स्वप्न-देश** (梵) [阳] 梦境,梦乡 **स्वप्न-दोष** (梵) [阳] 〈医〉梦遗,遗精 <1645> **स्वप्न-द्रष्टा** (梵) [阳] 见 स्वप्न-दर्शी II **स्वप्न-परीक्षा** (梵) [阴] 对梦的解释, 详梦, 圆梦 **स्वप्नमय** (梵) [形] ❶想望的;梦想的,幻想的,空 想的❷梦幻的;虚幻的,虚构的; ~ दुनिया梦 幻世界,虚构的世界 **स्वप्नमयी** [阴形] 见 स्वप्नमय **स्वप्न-राज्य** (梵) [阳] 梦境,幻境;梦幻世界 **स्वप्न-लब्ध** (梵) [形] 梦到的,梦见的 **स्वप्न-लोक** (梵) [阳] 见 स्वप्न-राज्य **स्वप्नवत्** (梵) [副] 像做梦似地,梦幻般地;空幻 地; ~ विच्छिन्न होना 像梦一样地消失 **स्वप्नवासवदत्त** (梵) [阳] <文学> 《惊梦记》(蚁 垤仙人 वाल्मीकि 所著剧本) **स्वप्न-विपर्यय** (梵) [阳] 变更睡眠时间 **स्वप्न-वृत्त** (梵) [形] 见स्वप्n-लब्ध **स्वप्नशील** (梵) [形] 梦幻的,想像的;好梦想的, 爱空想的 **स्वप्न-सृष्टि** (梵) [阴] 幻觉效应 **स्वप्न-स्थान** (梵) [阳] 见 स्वप्न-गृह **स्वप्नांत** (梵) [阳] 结束做梦 **स्वप्नाना** [及] 使做梦 **स्वप्नालु** (梵) [形] 睡着的,进入梦乡的 **स्वप्नावस्था** (梵) [阴] 梦,梦寐;梦境 **स्वप्नाविष्ट** (梵) [形] 见 स्वप्नगत **स्वप्निल** (梵) [形] ❶睡梦的,梦中的❷睡着的, 熟睡的 ❸如梦的,梦幻的,虚幻的 **स्वप्रधान** (梵) [形] 独立自主的 **स्वप्रमितिक** (梵) [形] 独立完成自己工作的 **स्वप्रशासन** (梵) [阳] 见 स्वराज्य० **स्वप्रेरणा** (梵) [阴] 主动性,主动精神 **स्वबंधु** (梵) [阳] 自己的朋友,知己 **स्वभाग्य** (梵) [阳] ❶自己的命运❷自己的福分; 自己的幸福 **स्वभाग्य-निर्णय** (梵) [阳] (自己)决定自己的命 运,自决; ~ का अधिकार自决权 **स्वभाव** (梵) [阳] ❶本性,天性,天生的特性;~ से 本能地❷性情,性格,脾气❸习气,习性,习 惯; ~ पड़ना 养成习惯 / (का) ~ डालना 使 习惯于………,使养成……的习惯 **स्वभावगत** (梵) [形] 见 स्वभावज **स्वभावज** (梵) [形] ❶自然的,天然的,天生的 ❷ 有特性的,有特色的,有特点的 **स्वभावतः** (梵) [副] ❶自然地,天然地❷按自己 本性,按照自己的性格或个性 **स्वभावतया** (梵) [副] 见स्वभावतः **स्वभाव-वर्णन** (梵) [阳] 〈文学>个性的描写,典 型(人物)的描写 **स्वभाववश** (梵) [副] 见स्वभावतः **स्वभाववाद** (梵) [阳] 自然主义 **स्वभाव-सिद्ध** (梵) [形] ❶自然的,天然的❷天 生的;本能的 **स्वभावी** (梵) [形] ❶性情的,性格的❷任性的, 固执的,随心所欲的 **स्वभावोक्ति** (梵) [阴] <文学>见 स्वभाव-वर्णन **स्वभाषा** (梵) [阴] 本族语 **स्वभूमि** (梵) [阴] 故土,故乡;祖国 **स्वमत** (梵) [阳] 自己的意见;自己的观点;自己 的信念 **स्वमत-त्यागी** (梵) Ⅰ [形] 放弃自己意见的; 放弃自己观点的;背离自己信念的Ⅱ [阳] 背 弃原有信念者;叛徒,变节分子 **स्वमताभिमान** (梵) [阳] 教条主义;武断,武断主 义 **स्वमतासक्त** (梵) [形] 坚持自己观点的;忠于自 己信念的 **स्वमानिता** (梵) [阴] 自尊,自爱,自重 **स्वमुख** (梵) [形] 口述的,亲口的; ~ स्वीकार <法>供认 / ~ स्वीकार करना 亲口承认,亲口 供认 **स्वयं** (梵) Ⅰ [代] 自己,本人,本身; ~才我 自己,我本人 / मैं ~ वहाँ गया था我自己去 过那儿。II [副] ❶亲自;主动地: उन्होंने ~ सब बातें मान लीं 他主动交代了所有的事情。❷ 自动地,自然而然地; ~ बातें खुल जाएँगी事 情自然会大白于天下。◇ ~ करना 精通(某门 科学、学问),掌握,学会(某种知识) **स्वयं-** (梵) [前缀] 自我,自己;自动;自然; स्वयंचालित 自动的 / स्वयंशिक्षक 自修课本 **स्वयंकृत** (梵) [形] ❶自己做的,自己造的❷自 然形成的,天然的❸领养的,过继的 **स्वयंचल** (梵) [形] 见 स्वचल I **स्वयंचालित** (梵) [形] 见 स्वचालित **स्वयंजात** (梵) [形] 自然产生的,天生的 **स्वयंतथ्य** (梵) [阳] 自明之理,公理 **स्वयंदूत** (梵) [阳] 〈文学>自己主动表达爱情的 男主人公 **स्वयंदूती** (梵) [阴] 〈文学>自己主动表达爱情的 女主人公 **स्वयंनिर्वाचित** (梵) [形] 自告奋勇的,毛遂自荐 的 **स्वयंपतित** (梵) [形] 自己跌落的;自我堕落的 **स्वयंपाक** (梵) [阳] 自己开伙,自己做饭 **स्वयंपाकी** (梵) [阳] 自做膳食者,自己开伙的人, 不吃他人所做食物的人 **स्वयंपाठ** (梵) [阳] (不带注解等的)课文,本文, 原文 **स्वयंप्रकाश** (梵) Ⅰ [形] ❶自己发光的,本身发 光的❷显然的,明显的,显而易见的,毫无疑问 的; ~ ज्ञान直觉,直观Ⅱ [阳] 最高的神 **स्वयंप्रकाशमान** (梵) [形] 见स्वयंप्रकाश I **स्वयंप्रज्वलित** (梵) [形] 自燃的 **स्वयंप्रमाण** (梵) [形] 见 स्वयंसिद्ध **स्वयंप्रेरणा** (梵) [阴] 见 स्वप्रेरणा; जन-साधारण की रचनात्मक ~ 人民群众的首创精神 <1646> **स्वयंभर** (梵) [形] 自动装填弹药的 **स्वयंभू** (梵) Ⅰ [形] 自我产生的;自己形成的;~ नेता天然领袖 Ⅱ [阳] <神话>自生的神(如印 度教的大梵天、毗湿奴、湿婆、爱神等) **स्वयंमृत** (梵) [形] ❶老死的,自然死亡的❷自 愿死亡的 **स्वयंवर** (梵) [阳] 〈史>自由选婿,择婿典礼(印 度古代由姑娘自己从在场的男青年中挑选如意 ·郎君的风俗); ~ सभा (自由)选婿大会 **स्वयंवरण** (梵) [阳] 自由选婿,自由择婿 **स्वयंवरा** (梵) [阴] 〈史>己自由选婿的少女 **स्वयंवश** (梵) [形] 独立自主的 **स्वयंवह** (梵) Ⅰ [形] 自动推进的,自行的,自 动的Ⅱ [阳] (上发条后)自动演奏的乐器 **स्वयंवादि-दोष** (梵) [阳] 〈法>伪证罪 **स्वयंवादी** (梵) [阳] 〈法>伪证人 **स्वयंशिक्षक** (梵) [阳] 自修课本,无师自通的入 门书 **स्वयंसिद्ध** (梵) Ⅰ [形] 公理的,自明的,不需证 明的,不言而喻的Ⅱ [阳] 公理,自明之理,不 言而喻的话 **स्वयंसिद्धि** (梵) [阴] 自明之理,公理 **स्वयंसेवक** (梵) [阳] ❶志愿者,志愿从事某种事 业的人,志愿服务者 ❷义勇兵,志愿兵;志愿军; चीनी जन ~ 中国人民志愿军 ❸<史>(印度) 国民志愿团(简称) **स्वयंसेवा** (梵) [阴] ❶自我服务,自助,自理❷自 愿服务,自愿为某种事业献身 **स्वयंसेविका** (梵) [阴] 自愿从事某种事业的女子, 女志愿者;女志愿兵 **स्वयंसेवी** (梵) I [形] 自愿服务的,志愿的II [阳] 见 स्वयंसेवक०, **स्वयंस्फूर्त** (梵) [形] 自发的 **स्वयंस्फूर्ति** (梵) [阴] 自发性 **स्वयंस्फूर्तिता** (梵) [阴] 见 स्वयंस्फूर्ति **स्वयंस्फूर्तिवाद** (梵) [阳] 见 स्वयंस्फूर्ति **स्वयमर्जित** (梵) Ⅰ [形] 自己挣来的,自己赚来 的Ⅱ [阳] 自己挣得的钱 **स्वयमागत** (梵) Ⅰ [形] 自己来到的;未经邀请 来到的Ⅱ [阳] 不速之客 **स्वयमेव** (梵) [副] ❶自己,自个儿;亲自,亲身, 亲手❷单独地;独立地,自主地 **स्वर** (梵) [阳] ❶嗓音,声音;声调; ~ का उतार-चढ़ाव 声调的抑扬;<乐>转调,变调 / ऊँचा (उच्च) ~ 响亮的嗓音,高声 / おす~ में高声 地,大声地 / एक ~ से (异口同声地,一致地/ टूटे ~ से 声音嘶哑地 / दवे ~ से低声地,压 低声音地 / कंपित ~ में कहना 颤声地说 ❷声 音,声响,音响;~ की मधुरता 声音悦耳,好听 ❸ <乐>音,纯音;音调; ~ की उच्चता 音高 ❹ <乐>音符❺<语>元音; अग्र~ 前元音 / मध्म ~ 中元音 / संयुक्त ~ 复合元音,二合元音,双元 音❻鼻息声 ❼天空 ◇ ~ अलग अलग करना 各 持己见,众说纷纭 / ~ उठाना (चढ़ाना) 提高 嗓门 / ~ उतारना 压低嗓门 / ~ निकालना ① 从嗓子发出声音②(用乐器)奏出声音(音调) / ~ फेंकना 影响……,对………产生很大的影响 / ~ भरना①(练习发音时)拖长音②齐唱/~ मिलाना ①伴唱 ②随着人家唱 / ~ साधना 练习音符 **स्वर-अनुरूपता** (梵) [阴] 见 स्वर-संगति **स्वरक्षा** (梵) [阴] 自卫 **स्वरक्षित** (梵) [形] 受保护的,被维护的,保存 下来的,保留下来的; सर्वाधिकार ~ है! 版权 所有! **स्वर-ग्राम** (梵) [阳] <乐>音阶 **स्वरचित** (梵) [形] 亲手写的;本人创作的;~ जीवनी 自转 **स्वर-तंत्री** (梵) [阴] <解>声带 **स्वर-तार** (梵+波) [阳] 见 स्वर-तंत्री **स्वरति** (梵) [阴] 自体色情欲 **स्वर-दर्शी** (梵) [阳] <物>音高镜 **स्वर-दीर्घता** (梵) [阴] 〈语〉(元音的)音长 **स्वर-नादी** (梵) [阳] 一种吹奏乐器 **स्वर-परिवर्तन** (梵)〔阳] 〈语>元音交替 **स्वरपात** (梵)〔阳] 重音,重读 **स्वरप्रधान** (梵) [形] ❶以声调为主(而不是以节 奏为主)的❷洪亮的,响亮的 **स्वर-प्रबलता** (梵) [阴] <物>音量 **स्वरबद्ध** (梵) [形] <乐>有节奏的 **स्वर-भंग** (梵) [阳] 嗓音嘶哑 **स्वरभंगी** (梵) I [形] 嗓音嘶哑的,哑嗓子的II [阳] 嗓音嘶哑者,哑嗓子(指人) **स्वर-भेद** (梵) [阳] 见 स्वर-भंग **स्वरमध्यगत** (梵) [形] <语>元音间的 **स्वर-मात्रा** (梵) [阴] <语>元音符号 **स्वर-माधुर्य** (梵)〔阳] 声音悦耳,音调悦耳 **स्वर-मान** (梵) [阳] ❶<语,乐>音高❷<乐>(调整 乐器所依据的)音高标准 **स्वर-मेल** (梵) [阳] <乐>同度,同音;齐唱,齐奏 **स्वर-यंत्र** (梵) [阳] 喉 **स्वर-यंत्र-मुख** (梵) [阳] 〈解>声门,喉头 **स्वरयंत्रावरण** (梵) [阳] <解>会厌 **स्वर-रचना** (梵) [阴] 音乐创作;音乐作品 **स्वर-लहरी** (梵) [阴] <乐>❶声音的振动❷旋 律,曲调 **स्वर-लिपि** (梵) [阴] 乐谱 **स्वर-लेख** (梵) [阳] 见 स्वर-लिपि **स्वर-लोप** (梵) [阳] <语>元音省略,元音脱落 **स्वरवाही** (梵) [阳] 管弦乐器(区别于打击乐器) **स्वर-विकार** (梵) [阳] 〈语>元音变化,元音转 换 **स्वर-विज्ञान** (梵) [阳] 见 स्वानिकी **स्वर-विज्ञानी** (梵) [阳] ❶语音学者 ❷音位学家; 音韵学家 <1647> **स्वर-विप्रकर्ष** (梵) [阳] 见 स्वरागम **स्वर-विरोध** (梵) [阳] 不和谐的音调,粗音调 **स्वर-व्यवस्था** (梵) [阴] ❶<语>元音系统 ❷音 调体系 **स्वर-शास्त्र** (梵) [阳] 见 स्वानिकी **स्वर-शास्त्री** (梵) [阳] 见 स्वर-विज्ञानी **स्वर-शिल्पी** (梵) [阳] 作曲家 **स्वरशून्य** (梵) [形] 音乐性差的,不好听的,难听 的 **स्वर-संकेतक** (梵) [阳] <无〉音量调谐指示器 **स्वर-संक्रम** (梵) [阳] <乐>转调,变调 **स्वर-संगति** (梵) [阴] ❶<乐>和声;音调和谐 ❷ <语>元音和谐 **स्वर-संगम** (梵) [阴] ❶<乐> 同度,同音;齐奏, 齐唱 ❷异口同声,众口一词,一致 **स्वर-संधि** (梵) [阴] <语>元音连音 **स्वरसंपन्न** (梵) [形] ❶声音悦耳的,美妙动听的 ❷<乐>和声的;(音韵等)和谐的 **स्वरसंयोग** (梵) [阳] 〈语>元音复合 **स्वरस** (梵) [阳] ❶天然味道,原味❷(未掺杂或 稀释的)纯汁,原汁 **स्वर-सप्तक** (梵) [阳] 见 स्वर-ग्राम **स्वर-सहित** (梵) [形] 〈语>带元音的(辅音) **स्वर-सामंजस्य** (梵) [阳] 见 स्वर-संगम० **स्वर-सूत्र** (梵) [阳] 见 स्वर-तंत्री **स्वरांकन** (梵) [阳] 见 स्वर-लिपि **स्वरांत** (梵) [形] 〈语〉以元音结尾的; ~ अक्षर以 元音结尾的音节,开音节 **स्वरांतर** (梵) [阳] 〈语>两个元音之间的停顿 **स्वरांश** (梵) [阳] <乐>半音;四分之一音 **स्वरागम** (梵)〔阳] <语>插音 **स्वराघात** (梵) [阳] <语>重音; बलात्मक ~送 气重音 / संगीतात्मक ~ 乐调重音 **स्वराघात-पश्च** (梵) [形] <语>重读音后面的;~ अक्षर 重读音后面的音节 **स्वराधात-पूर्व** (梵) [形] <语>重读音前面的;~ अक्षर 重读音前面的音节 **स्वराघातहीन** (梵) [形] <语>无重音的 **स्वराघाताग्र** (梵) [形] 见 स्वराघात-पूर्व **स्वराघातित** (梵) [形] 〈语>重音的,重读的;~ अक्षर 重读音节 **स्वराज** (梵+印) [阳] 见 स्वरज्य **स्वराजी** (梵+印) Ⅰ [形] 自治的,自治派的II [阳] 自治主义者,参加自治运动的人 **स्वराज्य** (梵) [阳] ❶自己的国家,本国❷自治; प्रांतीय ~ 邦(省) 自治 / स्थानीय ~ 地方自治 ❸ <史>20世纪初印度掀起的自治运动 **स्वराज्य-भोगी** (梵) [形] 享受自治(权)的,获得 自治的 **स्वरात्मक** (梵) [形] <语>含元音的,带元音的 **स्वराष्ट्र** (梵) Ⅰ [形] 本国的,国内的;本民族的 Ⅱ [阳] ❶本国,祖国❷苏拉诧(印度旧邦名) **स्वराष्ट्रप्रिय** (梵) [形] 爱国的;民族主义的 **स्वराष्ट्रप्रियता** (梵) [阴] 爱国主义;民族主义 **स्वराष्ट्र-मंत्रालय** (梵) [阳] 内务部,内政部 **स्वराष्ट्र-मंत्री** (梵) [阳] 内务部长,内政部长 **स्वराष्ट्र-विभाग** (梵) [阳] 见 स्वराष्ट्र-मंत्रालय **स्वराष्ट्र-सचिव** (梵) [阳] 见 स्वराष्ट्र-मंत्री **स्वराष्ट्रीय** (梵) [形] 本国的,国内的;内务的,内 政的 **स्वरित** (梵) I [形] ❶有元音的,带元音的(音 节)❷响亮的,洪亮的Ⅱ [阳] <语>(元音的 高、中、低三种发音的)中音;平调 **स्वरुचि** (梵) Ⅰ [形] 按自己兴趣行事的,任性 的,放任的II [阴] 个人兴趣,个人爱好 **स्वरूप** (梵) Ⅰ [形] ❶相似的,类似的❷一样 的,同样的,相同的❸漂亮的,美丽的II [阳] ❶形式,形态,样式,样子;~ लेना 取可以……形式;按 照…样式 / ~ धारण करना 采取・・・形式,变成……… 样子 ❷性质;特性,特征,特色,特点❸本质,实 质❹<语>结构,构造 **- स्वरूप** (梵)〔后缀] 以……形式,以……样子;以…… 资格;作为…; प्रमाण-स्वरूप 作为证明; उन्होंने प्रमाण-स्वरूप महाभारत का एक श्लोक कह सुनाया 他讲述了《摩诃婆罗多》中的一颂以作证明。 **स्वरूपगत** (梵) [形] ❶形式的,形式上的;形状的 ❷有特性的,有特征的,有特色的❸和自己有相 同特点的,和自己有同样特性的 **स्वरूपतः** (梵) [副] ❶以・・・形式,按………样子❷形 式上,表面上 **स्वरूपता** (梵) [阴] 见 सारूप्य **स्वरूप-परक** (梵) [形] 见स्वरूपगत **स्वरूपवान** (梵) [形] 样子好看的,美貌的,美丽 的,漂亮的 **स्वरूप-संबध** (梵) [阳] 一致,相同;相符合 **स्वरूपाभास** (梵) [阳] 幻景,海市蜃楼 **स्वरूपी** (梵) [形] ❶具有原来形状的,具有原来 面貌的❷以……形式的,采取………形式的;照………样子 的 **स्वरैक्य** (梵) [阳] 见 स्वर-संगति **स्वरोद** [阳] 见 सरोद० **स्वर्ग-गंगा** (梵) [阴] 见 स्वर्गंगा **स्वर्गंगा** (梵) [阴] ❶<天>银河❷<神话>银河 女神 **स्वर्ग** (梵) [阳] ❶天堂,天国 ❷<神话> 极乐世 界(印度教天神居住的世界,亦指虔诚的信教 者或有功德者死后所升入的天堂)❸天,天 空; ~ की धार 天河,银河◇ ~ अपने मरे बिना न मिलना 不入虎穴,焉得虎子/ ~ का तारा (के तारे) लाना 做办不到的事情,做极其困难的事情 / ~ के पथ पर पाँव (पैर) देना (रखना)①去 世,仙逝,升天②冒生命危险 / ~ चूना 高耸入 云,摩天/~ जाना (सिधारना) 死,死亡,升天/~ की गुलामी से नरक का राज भला〈俗〉宁为地 狱主,不做天堂奴 <1648> **स्वर्ग-काम** (梵) [形] 祈望升入天堂的 **स्वर्गगत** (梵) [形] 死去的,已故的,已升天的 **स्वर्ग-गति** (梵) [阴] 见 स्वर्ग-गमन **स्वर्ग-गमन** (梵) [阳] 死亡,逝世,升天 **स्वर्गगामी** (梵) [形] 见 स्वर्गगत **स्वर्गच्युत** (梵) [形] 自天而降的;从天堂降落下 来的 **स्वर्ग-तरु** (梵) [阳] 〈神话>天上的如意树 **स्वर्ग-धाम** (梵) [阳] 见स्वर्ग, 2 **स्वर्ग-धेनु** (梵) [阴] 〈神话>如意神牛(印度教传 说中可以满足一切愿望的奶牛) **स्वर्ग-नदी** (梵) [阴] <天>银河 **स्वर्ग-पक्षी** (梵) [阳] 极乐鸟 **स्वर्ग-पति** (梵) [阳] 〈神话>天堂之王(印度教 大神因陀罗的一个称号) **स्वर्ग-पुरी** (梵) [阴] 〈神话>喜见城(印度教大 神因陀罗的福地);天国,天堂 **स्वर्ग-लाभ** (梵) [阳] 到达天堂,升天,死; ~ करना 死亡,升天 **स्वर्ग-लोक** (梵) [阳] 见 स्वर्ग, ο 2 **स्वर्ग-वधू** (梵) [阴] 〈神话>仙女 **स्वर्ग-वाणी** (梵) [阴] 神谕 **स्वर्ग-वास** (梵) [阳] ❶死亡,升天,仙逝;कल उसका ~ हो गया 昨天他去世了。❷在天堂居 住 **स्वर्गवासिनी** (梵) [阴形] 见 स्वर्गवासी **स्वर्गवासी** (梵) [形] ❶住在天堂的,住在极乐世 界的❷去世的,已故的,已仙逝的 **स्वर्ग-स्त्री** (梵) [阴] 见 स्वर्ग-वधू **स्वर्गस्थ** (梵) [形] ❶位于天堂的,天堂的❷见 स्वर्गवासी **स्वर्गामी** (梵) [形] 见 स्वर्गगत **स्वर्गारोहण** (梵)〔阳] ❶<宗>升天,升入天堂❷ 去世,死亡 **स्वर्गारोहण पर्व** (梵) [阳] 〈文学>《升天篇》(印 度大史诗《摩诃婆罗多》十八篇中的最后一篇) **स्वर्गावास** (梵) [阳] 见 स्वर्ग-वास **स्वर्गिक** (梵) [形] 见 स्वर्गीय **स्वर्गी** (梵) [形] 见 स्वर्गीय **स्वर्गीय** (梵) [形] ❶天上的;天堂的,天国的 ❷ 住在天堂的,住在极乐世界的❸已去世的,已故 的 **स्वर्गीया** (梵) [阴形] 见 स्वर्गीय **स्वर्ण** (梵) Ⅰ [形] 金黄色的II [阳] ❶金子, 黄金❷<植> 曼陀罗(属) **स्वर्ण-कण** (梵) [阳] 黄金的微粒 **स्वर्ण-कणिका** (梵) [阴] 见 स्वर्ण-कण **स्वर्णकार** (梵) [阳] 见 सुनार **स्वर्णकारी** (梵) [阴] 见 सुनारी **स्वर्ण-कोष** (梵) [阳] 黄金储库,金库 **स्वर्ण-चटक** (梵) [阳] 金翅鸟 **स्वर्ण-जयंती** (梵) [阴] (人、组织等的)50周年 纪念日 **स्वर्ण-जूही** (梵+印) [阴] 黄茉莉 **स्वर्ण-तस्कर** (梵) [阳] 黄金走私贩 **स्वर्ण-तस्करी** (梵) [阴] 黄金走私 **स्वर्ण-निधि** (梵) [阴] 见 स्वर्ण-कोष **स्वर्ण-नियंत्रण** (梵) [阳] (国家)对黄金买卖的控 制 **स्वर्ण-पत्र** (梵) [阳] 金箔,金叶 **स्वर्ण पदक** (梵) [阳] 金质奖章 **स्वर्ण-बिंदु** (梵) [阳] 黄金颗粒,黄金碎屑 **स्वर्ण-भंडार** (梵+印) [阳] 见 स्वर्ण-कोष **स्वर्ण-मंडित** (梵) [形] 镀金的 **स्वर्णमय** (梵) [形] 黄金的,金质的,金制的 **स्वर्ण-मान** (梵) [阳] <财>金本位 **स्वर्ण-मान-प्रणाली** (梵) [阴] <财>金本位制度 "}] <1649> **स्ववंश्य** (梵) [形]自家的,本家族的 **स्ववर्गीय** (梵) [形] ❶本阶级的 ❷本等级的 **स्ववश** (梵) [形]自我管理的;自我控制的,自持的 **स्ववश्य** (梵) [形] 见 स्ववश **स्ववासिनी** (梵)[阴]结婚后仍住在娘家的妇女 **स्वविनाश** (梵)[阳]自戕,自杀,自我毁灭 **स्वविवेक** (梵) [阳] ❶(言行)有理智;谨慎,慎重❷辨别(力),判断(力) **स्वशासन** (梵) [阳] 见 स्वराज्य; ~ देना 予以自治 **स्वशासनाधिकार** (梵) [阳] 自治权 **स्वशासित** (梵)[形]自治的,有自治权的;~ राज्य自治领 **स्वसंगति** (梵) [阴]自相一致,首尾一致 **स्वसंचालन** (梵) [阳] 见 स्वचालन **स्वसंचालन-नियंत्रण-पट्टिका** (梵) [阴] 自动控制台 **स्वसंचालित** (梵) [形] 见 स्वचालित **स्वसंचालीकरण** (梵) [阳] 见 स्वचालितीकरण **स्वसंचालीकृत** (梵) [形] 见 स्वचालितीकृत **स्वसंवेदन** (梵) [阳]自我感觉;自我感知,自我意识;反省 **स्वसंवेद्य** (梵) [形]能自我感知的,自己能感受到的 **स्वसना** [及]呼吸 **स्वसमान** (梵)[形]类似的,相似的,同样的 **स्वसम्मान** (梵)[阳]自尊,自重,自爱 **स्वसा** (梵) [阴]姊妹 **स्वसुख** (梵) [阳]个人幸福,个人享乐 **स्वसुखवाद** (梵)[阳]个人享乐主义 **स्वसुखवादी** (梵)Ⅰ[形]个人享乐主义的 II[阳]个人享乐主义者 **स्वस्तार** (梵) [阳] <解> 声带 **स्वस्ति** (梵) [阴]❶幸福安康,幸福美满;繁荣昌盛 ❷顺利,顺遂,吉祥如意 ❸(祝福语)祝你幸福! 祝你顺利! 祝你吉祥如意! **स्वस्तिक** (梵)[阳]<宗>万字符,“飞”(印度教、佛教等表示吉祥的标记) **स्वस्तिकृत** (梵)[形]带给幸福的;使顺利的,使人吉祥如意的 **स्वस्तिद** (梵) [形] 见 स्वस्तिकृत **स्वस्तिपाठ** (梵)[阳] 吉祥咒语 **स्वस्तिमती** (梵) [阴形] 见 स्वस्तिमान् **स्वस्तिमान्** (梵)[形]幸福的,有福气的;吉祥如意的 **स्वस्तिवाचन** (梵)〔阳]祝福话;拜群主之后念吉祥咒(喜庆开始时印度教徒进行的一种宗教活动) **स्वस्तिवाद** (梵)[阳]祝福 **स्वस्ति-श्री** (梵)[阴]书信开头的祝福语 **स्वस्त्यन** (梵)[阳]<宗>祈祷消灾免难、逢凶化吉的宗教活动 **स्वस्थ** (梵) [形]❶健康的; ~ हो जाना 恢复健康,痊愈❷健全的;心理正常的,精神正常的 **स्वस्थ-चित्त** (梵) [形] 见 स्वस्थ **स्वस्थ-चित्तता** (梵) [阴] 心理正常,精神正常 **स्वस्थता** (梵)[阴] 健康;健全 **स्वस्थ-प्रज्ञ** (梵) [形]智力健全的,思维正常的 **स्वस्रीय** (梵) [阳]外甥 **स्वस्रीया** (梵) [阴]外甥女 **स्वहस्त** (梵)〔阳]亲笔签名,亲笔题字 **स्वहस्त-लेख** (梵) [阳] 见 स्वहस्त **स्वहस्ताक्षर** (梵) [阳] 见स्वहस्त **स्वहित** (梵) Ⅰ [形] 自私自利的Ⅱ [阳]个人的利益,私利;自私自利 **स्वाँग** (梵) [阳]❶佯装,假装,伪装;假冒❷假象;假面貌,装出的样子❸扮演,装扮❹滑稽举止,丑角行为❺(का) ~ रचना (बनाना, भरना, लाना)①佯装,假装;冒充; बीमारी का ~ रचकर घर बैठना 装病呆在家里②装扮,扮演 / ~ सजाना (使自己)体现出新的形象,转变为另一形象 **स्वाँगना** [及] ❶假装,伪装❷扮演,装扮 **स्वाँगी** I [形]❶假装的,佯装的,伪装的❷装模作样的,装成的Ⅱ [阳] ❶伪装者;两面三刀的人,伪君子❷狡猾的人,滑头❸滑稽演员,丑角,小丑 **स्वाँगीकरण** (梵)[阳]同化,同化作用 **स्वाँगीकृत** (梵) [形]被同化的,已同化的 **स्वांतःसुखाय** (梵)[副]为了自己快活,为了自己幸福 **स्वा.'** 【缩】 (स्वामी) 斯瓦密(对印度领导人等的尊称) **स्वा.”** 【缩】 (स्वास्थ्य) 卫生;保健 **स्वाक्षर** (梵) [阳] ❶亲笔签名,亲笔题词 ❷手稿 **स्वाक्षरित** (梵)[形]亲笔签名的,亲笔书写的 **स्वागत** (梵) Ⅰ [阳] ❶欢迎,迎接❷会见,接见;接待,招待: राजकीय ~ 国家级会晤 / स्नेह-सिक्त ~ 热情的接待;亲切的接见 / भव्य ~ करना ①热烈欢迎②热忱地接待 / उन्होंने बड़ी प्रसन्नता से मेरा ~ किया 他 (们)十分高兴地接待了我。II[感] 欢迎! ❸ भारी ~ 隆重的欢迎,盛大的欢迎 **स्वागत-अभिभाषण** (梵) [阳] 欢迎词 **स्वागत-कक्ष** (梵) [阳] ❶客厅❷接待室,会客室 **स्वागत-कर्ता** (梵)[阳] 接待人员;东道主,主人(与宾客相对) **स्वागतकारिणी** (梵) Ⅰ [阴形]见 स्वागत-कारीII [阴] 见 स्वागत-समिति **स्वागतकारी** (梵)[形]❶欢迎的,迎接的❷接见的;接待的 **स्वागत-तोरण** (梵) [阳] 见 स्वागत-द्वार **स्वागत-द्वार** (梵)[阳]迎宾门;凯旋门 <1650> **स्वागत-पतिका** (梵) [阴]<文学>喜迎丈夫远道而归的女主人公 **स्वागत-प्रिया** (梵)[阳]〈文学>喜迎妻子远道而归的男主人公 **स्वागत-भाषण** (梵) [阳] 见 स्वागत-अभि-भाषण **स्वागत-वचन** (梵 [阳] 见 स्वागत-अभिभाषण **स्वागत-समारोह** (梵) [阳] 招待会;欢迎会 **स्वागत-समिति** (梵) [阴] 接待委员会 **स्वागताध्यक्ष** (梵) [阳] ❶接待委员会主席❷欢迎大会的主持人(主席) **स्वागतिक** (梵)Ⅰ [形]❶欢迎的,迎接的❷接见的;接待的,招待的Ⅱ[阳]见 स्वागत-कर्ता **स्वागतिका** (梵) [阴] ❶女接待人员;(飞机上的)女服务员❷(接待客人的女主人) **स्वागती** (梵) [阳](旅馆等的)接待员 **स्वाग्रह** (梵) [阳]坚持自己的主张,一意孤行;专断 **स्वाग्रहिता** (梵)[阴〕自作主张,固执己见;专断 **स्वाचरण** (梵)[阳]好的行为,好的举止;品行端正 **स्वाजीलैंड** <地> 斯威士兰(非洲) **स्वाजीव** (梵) [形] 见 स्वाजीव्य **स्वाजीव्य** (梵) [形]容易谋生的,容易得到生计的(地方) **स्वातंत्र्य** (梵) [阳] 见 स्वतंत्रता **स्वातंत्र्यप्रिय** (梵) [形] 见 स्वतंत्रता-प्रिय **स्वातंत्र्यप्रियता** (梵)[阴]爱好自由 **स्वातंत्र्य-प्रेमी** (梵) [形] 见 स्वतंत्रता-प्रिय **स्वातंत्र्य-युद्ध** (梵)[阳]独立战争;解放战争 **स्वातंत्र्य-संग्राम** (梵) [阳]争取独立的斗争,独立斗争 **स्वातंत्र्य-संघर्ष** (梵) [阳] 见 स्वातंत्र्य संग्राम **स्वातंत्र्य-समर** (梵) [阳] 见 स्वातंत्र्य-संग्राम **स्वातंत्र्य-सेनानी** (梵)[阳]自由战士 **स्वातंत्र्योत्तर** (梵)[形]独立后的 **स्वाति** (梵) [阴]〈天〉(二十八宿之一)亢宿 **स्वाति-पथ** (梵)[阳]<天>银河,天河 **स्वाती** [阴] 见 स्वाति **स्वाद** (梵)[阳]❶滋味,味道; ~ खोना 失去味道,变得无味 / ~ चखना 尝味,品味 / मुँह का ~ बदलना 换口味❷趣味,乐趣;享受;满意;~ आना 喜欢,感兴趣 / ~ मिलना ①尝到滋味②得到乐趣;得到享受 / ~ लेना ①尝(到)滋味②感到满足,感到快乐;享受;में उपन्यास का ~ लेता 47 我曾陶醉在小说中。❸习惯,习气; ~ पड़ना养成习惯 ❹心愿,愿望,希望❺ ~ चखाना 使尝到厉害,使吃苦头,惩罚;报复 **स्वादक** (梵) [阳](食物等的)品味者,尝味者,试味者 **स्वादन** (梵) [阳]❶尝味,品味,品尝❷享乐;享受,享用。 **स्वादनीय** (梵) [形]❶可品尝的,值得品尝的;能品出味道的 ❷有滋味的,可口的 **स्वादयुक्त** (梵) [形] 见 स्वादनीय **स्वाद-लिप्सा** (梵)[阴]贪嘴,嘴馋 **स्वादित** (梵) [形]❶尝过的,已品尝的,品过味的❷好吃的,可口的❸十分满意的,心满意足的 **स्वादिमा** (梵) [阴] ❶甜味 ❷美味,可口的味道 **स्वादिष्ट** (梵)[形]味道很好的,美味的,可口的;~ भोजन 美味佳肴,美味的食品 / ~ होना美食 **स्वादिष्टता** (梵)[阳]有滋味,美味 **स्वादिष्ठ** (梵) [形] 见 स्वादिष्ट **स्वादी** (梵) I [形] ❶品尝味道的;尝试的 ❷享受的,享乐的❸有良好爱好的;有好的兴趣的Ⅱ [阳] ❶见 स्वादक❷讲究饮食的人,美食家❸精明的鉴赏家 **स्वादीला** (梵+印) [形] 见स्वादिष्ट **स्वादु** (梵) Ⅰ [形] ❶非常可口的,美味的❷甘甜的,甘美的❸美丽的,漂亮的Ⅱ [阳] ❶甜,甘甜❷甜汁;糖浆❸土糖,红糖 **स्वादेंद्रिय** (梵) [阴]味觉器官,舌头 **स्वादेशिक** (梵) [形] 见 स्वदेशी I **स्वाद्य** (梵) [形] 见 स्वादनीय **स्वाधिकार** (梵)[阳]❶自己的权利❷独立,独立自主 **स्वाधिपत्य** (梵)[阳]完全独立自主 **स्वाधीन** (梵) [形] 见 स्वतंत्र I; ~ देश (राज्य) 独立的国家 / ~ विचार 独立的见解 **स्वाधीनचेता** (梵)[阳] 善于独立思考的人 **स्वाधीनता** (梵)[阴] ❶独立(性),独立自主;~ का आंदोलन独立运动 / राष्ट्रीय ~ 民族的独立 ❷自由; धार्मिक~ 宗教信仰的自由 / प्रकाशन की ~ 出版自由 / प्रदर्शन की~ 游行自由 / भाषण की ~ 言论自由 / सभा-समिमि की ~ 集会自由 **स्वाधीनता-आंदोलन** (梵) [阳]独立运动 **स्वाधीनता-प्रिय** (梵) [形] 见 स्वतंत्रता-प्रियः~ जाति 爱好自由的民族 **स्वाधीनता-प्रेमी** (梵) [形] 见 स्वतंत्रता-प्रिय **स्वाधीनता संग्राम** (梵) [阳] 见 स्वातंत्र्य-संग्राम **स्वाधीनतोत्तर** (梵) [形] 见 स्वतंत्रोत्तर **स्वाधीन-पतिका** (梵) [阴]〈文学>使丈夫顺从自己的女主人公 **स्वाधीनी** (梵+印) [阴] 见 स्वाधीनता **स्वाध्याय** (梵)[阳]❶学习,自修;钻研,研究;~ में लगना 专心学习,攻读;专心研究❷不间断、有系统地学习或研究吠陀经❸吠陀经 **स्वाध्यायी** (梵)[形]学习的,研究的;勤学的,用功的 **स्वान** (梵) [阳]声音,响声 **स्वाना** [及] 见 सुलाना **स्वानिकी** (梵) [阴]<语>语音学;音位学 **स्वानुभव** (梵)[阳]自身的体会,亲身体验 **स्वानुभूत** (梵) [形]亲身感受的,亲身体验的 <1651> **स्वानुभूति** (梵) [阴]自己的经验,亲身感受,亲身体验 **स्वानुरूप** (梵) [形]●与自己相同的,与自己相似的,和自己一样的见 स्वाभाविक०, **स्वाप** (梵) [阳] ●睡觉,睡眠梦不知道,无知 **स्वापक** (梵) [形] ●催人入睡的,催眠的;安眠的●麻醉的 **स्वापन** (梵) [阳] ●催眠,使安眠 安眠药古代的一种能使敌军昏睡的武器 **स्वापराध** (梵)[阳] 自己对自己所犯的罪;自己对自己所犯的错误 **स्वापी** (梵) [形] 见 स्वापक **स्वाप्त** (梵) [形]●很多的,非常多的;数量很大的可靠的,可信的亲手获得的,自己得到的~ समाचार 轰动一时的新闻 **स्वाप्न** (梵) [形](有关)睡眠的;(有关)梦的 **स्वाभाव** (梵) [阳] <哲> 自我否定 **स्वाभावतया** (梵)[副] 自然地;当然 **स्वाभाविक** (梵)[形]●自然的,天然的;当然的; ~ वृद्धि 自然增长 / यह ~ है कि…当然…●天生的,天赋的,先天的; ~ कमजोरी 先天不足有特点的,有特色的;典型的自由的,不拘束的,自由自在的 **स्वाभाविकतः** (梵) [副] 见स्वाभावतया **स्वाभाविकतया** (梵) [副] 见स्वाभावतया **स्वाभाविकता** (梵) [阴] ●自然(性),天然自由自主,下意识;~ में自然地;不由自主地,下意识地 **स्वाभाविकेतर** (梵)[形]非天然的,非自然的;不自然的 **स्वाभिमत** (梵)〔阳]自己的见解,己见;个人的意见; ~ व्यक्त करना 表述自己的看法,发表自己的意见 **स्वाभिमान** (梵)[阳]●自尊,自尊心●自豪,自豪感 **स्वाभिमानी** (梵)[形]●自尊的,有自尊心的●自豪的,有自豪感的 **स्वामित्व** (梵) [阳] ●所有(权);所有制; उपज के औजारों और साधनों पर समाजवादी ~ 生产资料的社会主义所有制 / राजकीय ~ 国家所有制/ व्यक्तिगत ~ 私人所有制,私有制 / सार्वजनिक ~ 公共所有制,公有制 / ~ का स्वरूप 所有制形式/ ~ की प्रकृति 所有制的性质权利,权位 **स्वामित्व-अधिकार** (梵) [阳]所有权,占有权 **स्वामिनी** (梵) [阴]女主人;主妇; घर की ~ 家庭主妇 **स्वामि-भक्त** (梵)[形]忠于主人的,忠诚的(仆人) **स्वामि-भक्ति** (梵) [阴] ●对主人的忠诚,对主人的忠心对丈夫的忠心 **स्वामि-वात्सल्य** (梵) [阳] ●对主人的爱戴对丈夫的热爱 **स्वामि-सेवा** (梵)[阴] ●伺候主人,服侍主人 ●伺候丈夫,服侍丈夫 **स्वामिस्व** (梵) [阳] ●付给物主(所有者)的押金,典押费稿费,稿酬 **स्वामी** (梵) [阳] ●所(占)有者;主人 ●一家之长丈夫国王,国君 统帅斯瓦米(对出家人、苦行僧等的称呼) **स्वामी-द्रोह** (梵)[形]背叛主人的,叛变的 **स्वामी-द्रोही** (梵) [阳] ●背叛主人的奴仆 ●叛徒,变节分子 **स्वामीविहीन** (梵)[形]无主的 **स्वाम्नाय** (梵)[形]因袭的,传统的 **स्वाम्य** (梵) [阳] 见 स्वामित्व **स्वायत्त** (梵) [形]自主的;自治的,有自治权的;~ जिला 自治县 / ~ प्रदेश 自治区 **स्वायत्तता** (梵)[阴]自主;自治,自治权 **स्वायत्तवाद** (梵)〔阳] 自治论 **स्वायत्त शासन** (梵) [阳] 自治: जातीय ~ 民族自治 **स्वायत्तशासी** (梵) [形] 见 स्वायत्त **स्वार** (梵) Ⅰ [形]声音的,声响的Ⅱ[阳]●马的响鼻雷鸣 **स्वारथ** (梵) [形]有成绩的,有成效的,成功的 **स्वारसिक** (梵)[形] ●文体优美的语言有情趣的,生动的●自然的,天然的 **स्वारस्य** (梵) [阳] ●文体优美●有情趣,生动自然 **स्वाराज्य** (梵)〔阳]独立自主的国家 **स्वारूप्य** (梵) [阳] ●类似,相似;相同●独特性,特殊性 **स्वार्जित** (梵) [形]自己挣来的,自己赚来的 **स्वार्थ** (梵) [阳]●个人的目的,个人的意图 ●自私自利,私心; बिना किसी ~ के无私地利益,利害关系: जाँगर चलानेवालों के सम्मिलित ~ 劳动人民的公共利益 / राजकीय स्वार्थों की रक्षा保护国家的利益 / व्यक्तिगत ~ 个人利益~ बाँधना 达到目的,实现愿望/() ~ लेना 对………感兴趣,喜爱… **स्वार्थता** (梵) [阴]自私心,自私自利 **स्वार्थ-त्याग** (梵)[阳]自我牺牲,牺牲个人利益 **स्वार्थ-त्यागी** (梵)Ⅰ[形]牺牲个人利益的,无私的,毫不利己的Ⅱ [阳]无私者,毫不利己的人 **स्वार्थ-नियम** (梵)[阳]<语>陈述式 **स्वार्थ-पंडित** (梵)[阳]<讽>特别自私的人,自私鬼 **स्वार्थपर** (梵) [形] 见 स्वार्थीⅠ **स्वार्थपरता** (梵)[阴]●自私自利,私心●利己主义 **स्वार्थपरायण** (梵) [形] 见 स्वार्थी I 0 <1652> **स्वार्थपरायणता** (梵) [阴] 见 स्वार्थपरता **स्वार्थ-प्रेरित** (梵)[形]受私心驱使的 **स्वार्थरहित** (梵)[形]无私心的,毫不利己的 **स्वार्थ-लिप्सा** (梵) [阴] ●自私自利,贪图私利●贪婪,贪得无厌 **स्वार्थ-लिप्सु** (梵)[形]●贪图私利的,自私自利的贪婪的,贪得无厌的 **स्वार्थ-लोलुप** (梵) [形] 见 स्वार्थ-लिप्सु **स्वार्थ-लोलुपता** (梵) [阴] 见 स्वार्थ-लिप्सा **स्वार्थवाद** (梵) [阳]自我主义,利己主义 **स्वार्थवादी** (梵)Ⅰ[形]自我主义的,利己主义的Ⅱ[阳]利己主义者,自私自利者 **स्वार्थ-वृत्ति** (梵) [阴] 见 स्वार्थवाद **स्वार्थ-संघर्ष** (梵)[阳]利益冲突,利害冲突 **स्वार्थ-संपादन** (梵) [阳] 见स्वार्थ-साधन **स्वार्थ साधक** (梵) [形] 见 स्वार्थी 10 **स्वार्थ-साधन** (梵)[阳] ●达到个人目的 ●追求个人利益,图私利 **स्वार्थ-साधना** (梵) [阴] 见 स्वार्थ-साधन **स्वार्थ-सिद्धि** (梵) [阴] 见 स्वार्थ-साधन **स्वार्थहीन** (梵) [形]无私的 **स्वार्थहीनता** (梵)[阴]无私,无私精神,大公无私 **स्वार्थांध** (梵) [形] 见 स्वार्थी 10 **स्वार्थाचार** (梵)[阳]自私自利的行为,谋私利;假公济私,营私舞弊 **स्वार्थिक** (梵) [形]●有关私利的;自私自利的 ●有好处的;有利的用自己的钱办到的(事或物) **स्वार्थिनी** (梵) [阴形] 见 स्वार्थी 10, Θ **स्वार्थी** (梵) I [形]●自私的,利己的,自私自利的贪心的,贪婪的,贪得无厌的<语〉(语句中)同义词叠用的; ~ प्रत्येय 同义重叠的后缀II [阳]利己主义者,自私自利的人 **स्वालक्ष्य** (梵)[形]容易辨认的;有特征的,有记号的 **स्वावना** [及] 见 सुलाना **स्वावमानना** (梵)[阴]自责;妄自菲薄,自卑 **स्वावलंबन** (梵)[阳]独立,自立,自力更生 **स्वावलंबिता** (梵)〔阴]自立性,独立自主性,自力更生 **स्वावलंबी** (梵)[形]独立自主的,自立的,自力更生的 **स्वाश्रय** (梵) [阳] 见 स्वावलंबन **स्वाश्रित** (梵) [形] 见 स्वावलंबी **स्वास** [阳] 见 श्वास **स्वासा** (梵) [阴] 见 श्वास जब तक ~ तब तक आशा <谚>只要有口气,就有希望;活着就有希望。 **स्वास्थ्य** (梵) [阳]健康;卫生; ~ की अवस्था 健康状况 / ~ की परीक्षा体格检查,健康检查/~ के नियम 卫生规则 / ~ के लिये हानिकर 对健康有害的;不卫生的 / गिरा हुआ ~ 不健康 /सुन्दर ~ 很健康 / ~ गिरना (बिगड़ना)身体变坏,健康状况恶化/ (को) ~ चौपट करना 损害健康,破坏健康 / ~ बनाना 增进健康 / ~ सुधारना 改善健康状况,恢复健康 **स्वास्थ्यकर** (梵)[形]增进健康的,有益于健康的; ~ भोजन 有益于健康的食物 **स्वास्थ्यकारक** (梵) [形] ●见 स्वास्थ्यकर治病的,疗养的;保健的; ~ घर 疗养所:保健所 **स्वास्थ्य केंद्र** (梵) [阳] 见 स्वास्थ्य-स्थल **स्वास्थ्य-गृह** (梵)[阳] 疗养院,疗养所;保健所,保健室 **स्वास्थ्य-घर** (梵+印)[阳] 见 स्वास्थ्य-गृह **स्वास्थ्यदायक** (梵) [形] 见 स्वास्थ्यकर **स्वास्थ्य-निवास** (梵) [阳] 疗养院;休养地 **स्वास्थ्य-परामर्श** (梵) [阳] 医疗咨询处,医务质疑处 **स्वास्थ्यप्रद** (梵) [形] 见स्वास्थ्यकर **स्वास्थ्य-प्रमाण पत्र** (梵) [阳]健康证 **स्वास्थ्य-बुलेटिन** (梵+英)[阳] 健康状况的通报,病情通报 **स्वास्थ्य-मंत्रालय** (梵) [阳] 卫生部 **स्वास्थ्य-मंत्री** (梵)〔阳]卫生部长 **स्वास्थ्य-रक्षा** (梵) [阴] 卫生,保健 **स्वास्थ्य-लाभ** (梵) [阳]增强体质,增进健康,恢复健康; ~ करना 养好身体,恢复健康 **स्वास्थ्यवर्द्धक** (梵)[形]增进健康的,使强健的; ~ भोजन 卫生的食物,保健食品 **स्वास्थ्यवान्** (梵)[形]没病的,健康的 **स्वास्थ्य-विज्ञान** (梵) [阳] 卫生学 **स्वास्थ्य-विज्ञानी** (梵) [阳] 卫生学家 **स्वास्थ्य-विभाग** (梵) [阴] ●卫生部卫生部门 **स्वास्थ्यशाला** (梵) [阴] 见 स्वास्थ्य-गृह **स्वास्थ्य-संस्था** (梵) [阴] 卫生机关(构) **स्वास्थ्य-संहारक** (梵) [形]有损健康的,损害健康的 **स्वास्थ्य-सुधार** (梵+印) [阳] 健康(状况)的好转 **स्वास्थ्य-सेवा** (梵) [阴]卫生(事业);保健 **स्वास्थ्य-स्थल** (梵) [阳] 疗养地,疗养区 **स्वास्थ्य-हानि** (梵)[阴]危害健康,损害健康 **स्वास्थ्यहीन** (梵)[形]不健康的;不卫生的 **स्वास्थ्यिकी** (梵)〔阴]卫生学 **स्वाहा** (梵) Ⅰ [形] ●被焚毁的,化为灰烬的彻底毁灭的;耗尽了的; ~ करना ①把・・・烧成灰烬,焚毁②彻底毁灭;耗尽 / कुछ ही दिनों में उसने अपनी सारी संपत्ति ~ कर द几天的工夫他就把全部家财挥霍一空。Ⅱ[感](印度教)祭祀时边将祭品投入祭火,边念的咒语的结束语 **स्वाहार** (梵) [阳]好的饭食,美味佳肴 **स्विच** (英) [阳] ●开关,电闸,电键; बिजली का ~ 电源开关 / ~ खोलना (दबाना)打开开关 / ~ गिराना (बंद करना) 关上开关; बल्ब का बंद करना 关电灯转换器;(铁路)转辙器(树木的)软枝条(女人的)假发 <1653> **स्विच-गियर** (英)[阳]<电>开关齿轮 **स्विच-प्लग** (英)[阳]<电>插头,插塞 **स्विच-बोर्ड** (英)[阳] ●开关屏●配电盘,配电板●(电话)交换机,交换台 **स्विट्ज़लैंड** 〈地>瑞士(欧洲) **स्विदित** (梵) [形]●出汗的,流汗的溶解的;融化的,消融的 **स्विन्न** (梵) [形]●汗淋淋的,汗流浃背的煮开了的,开过的煮熟的,熬熟的 **स्विमर** (英) [阳]游泳者 **स्विमिंग** (英) [阴]游泳,游水 **स्विमिंग पूल** (英) [阳]游泳池 **स्विमिंग-बेल्ट** (英)[阳]学游泳者用的救生圈 **स्विमिंग-सूट** (英)[阳]游泳衣 **स्वीकरण** (梵) [阳] ●见 स्वीकार娶妻 **स्वीकरणीय** (梵) [形] 见स्वीकार्य **स्वीकर्ता** (梵) [阳]●同意者,赞同者;承认者●接受者,采纳者 **स्वीकार** (梵) [阳] ●承认;招认,供认; अपनी त्रुतियों को ~ करना承认自己的错误 / अपनी हार ~ करना 承认自己失败,认输 / सरकार का अस्तित्व ~ करना 承认政府接受,答应;采纳;批准;通过; ललकार ~ करना ①接受挑战,应战②响应号召●同意,赞同,许可;(से) ~ ले लेना 征得……的同意,获得……的许可 **स्वीकारना** [及]●承认,认可 ●接受;采纳;通过;批准 **स्वीकारात्मक** (梵)[形]肯定的;同意的,赞同的;许可的,认可的 **स्वीकारार्थ** (梵)[副]为提请批准 **स्वीकारोक्ति** (梵)[阴]招供,供认;坦白 **स्वीकार्य** (梵) [形]●值得承认的,可承认的 ●应接受的,可接受的;可采纳的;可批准的,可通过的 **स्वीकृत** (梵) [形]●承认的,公认的被接受的;被采纳的 ●同意了的,赞同的;通过的,被批准的; समझौता पक्ष में ५० और विपक्ष में २२ वोट आने से ~ हो गया 协议以 50 票对 22 票通过了。 **स्वीकृति** (梵) [阴] ●见 स्वीकार; लिखित ~书面的同意 ●批准,通过; ~ के लिये पेश करना 提交批准 / अपनी दे देना①批准②同意;认可,承认 **स्वीकृतिसूचक** (梵)[形]表示承认的;表示接受的;表示同意的 **स्वीड** (英) [阳]瑞典人 **स्वीडन** <地> 瑞典(欧洲) **स्वीडिश** (英) I[形]瑞典的;瑞典人的;瑞典语的Ⅱ[阳] 瑞典人Ⅲ[阴]瑞典语 **स्वीडेन** (英) [阳]瑞典 **स्वीय** (梵) [形] 见 स्वकीय **स्वीयत्व** (梵) [阳] ●所有权 ●亲属关系 **स्वीयाक्षर** (梵) [阳](亲笔)签字,签名 **स्वेच्छया** (梵) [副]自愿地 **स्वेच्छा** (梵) [阴]自己的意志,自己的意愿,自愿; ~ से 按自己的意志,自愿地 **स्वेच्छाचार** (梵)[阳]●任性,为所欲为,一意孤行专横,武断 **स्वेच्छाचारित** (梵) [阴] 见 स्वेच्छाचार **स्वेच्छाचारी** (梵)[形]●任性的,随心所欲的,为所欲为的专横的,专制的;武断的; ~ शासन 专制政权,独裁政权 **स्वेच्छातंत्रवाद** (梵)[阳] 自由意志论 **स्वेच्छाचार्य** (梵) [阳] 见 स्वेच्छाचार **स्वेच्छा-तंत्र** (梵) [阳]专制;苛政,暴政 **स्वेच्छानुसार** (梵)[副]●自愿地 ●按自己的意志,随意地 **स्वेच्छापूर्ण** (梵) [形] 自愿的; ~ समझौते के आधार ▼在自愿协议的基础上 **स्वेच्छापूर्वक** (梵) [副]自愿地 **स्वेच्छा-मृत्यु** (梵) [形] ●自愿死去的 ●生死由己的 **स्वेच्छा-श्रम** (梵)[阳]义务劳动 **स्वेच्छा-सैनिक** (梵) [阳] 自愿入伍的军人;志愿兵 **स्वेच्छित** (梵) [形]●所希望的,所期望的自愿的,志愿的;~ सहयोग 自愿合作 **स्वेज** 〈地>苏伊士(埃及港市); ~ की खाड़ी 苏伊士湾/ ~ नहर 苏伊士运河 **स्वेटर** (英)[阳]厚运动衫;毛线衫,卫生衫 **स्वेत** [形] 见 श्वेत **स्वेद** (梵) [阳] ●汗蒸汽,水汽热,暖发汗药 **स्वेदक** (梵) [形]使出汗的,发汗的 **स्वेद-कण** (梵)[阳]汗珠 **स्वेद-ग्रंथि** (梵)[阴]<解>汗腺 **स्वेदज** (梵) [形]●因汗水而产生的 ●因湿热或水汽而产生的(蚊虫等) **स्वेद-जल** (梵)〔阳]汗水 **स्वेदन** (梵) [阳] ●出汗,排汗 ●使出汗,发汗 **स्वेद-बिंदु** (梵) [阳] 见 स्वेद-कण **स्वेदायन** (梵) [阳]汗毛孔 **स्वेदित** (梵) [形]●出汗的,冒汗的,流汗的●(用蒸汽等)蒸过的 **स्वेदी** (梵) [形]●汗的,汗水的●流汗的,汗淋淋的发汗的,催汗的 **स्वैच्छिक** (梵) [形]●按自己意愿的,按自己意志的专横的,专断的,独断专行的 **स्वैच्छिकता** (梵)[阴] ●<哲>唯意志论专横,专断 **स्वैर** (梵) [形] ●任性的,随心所欲的,为所欲为的放肆的,放纵的,放荡的 **स्वैर-कल्पना** (梵)[阴]胡思乱想;想入非非,幻想 <1654> **स्वैरचार** (梵) [阳] ●见 स्वेच्छाचार● ●放肆,放纵,放荡 **स्वैरचारिणी** (梵)[阴]●任性的女人,随心所欲的女人 放荡的女人,淫妇 **स्वैरचारिता** (梵) [阴] ●见 स्वेच्छाचार०见 स्वैरचार **स्वैरचारी** (梵) [形]见स्वैर **स्वैरवर्ती** (梵) [形] 见स्वैर **स्वैर-वृत्त** (梵) [形]见 स्वैर **स्वैराचार** (梵) [阳] 见 स्वैरचार **स्वैराचारी** (梵) [形]见 स्वैर **स्वैरिणी** (梵) [阴] 见 स्वैरचारिणी **स्वैरिता** (梵) [阴] ●见 स्वेच्छाचार० ②见 स्वैरचार **स्वैरी** (梵) [阳] ●任性的人,随心所欲的人 ●放荡不羁的人,淫乱者 **स्वोपज्ञ** (梵) [形]自造的,自制的 **स्वोपधि** (梵) [阳]独立自主,自力更生,依靠自己提议的,由…亲自推荐的 **स्वोपस्थापित** (梵)[形] 由・・・亲自提出的,由…亲自提议的,由…亲自推荐的 **स्वोपार्जित** (梵) [形] 见 स्वार्जित **ह** ▼印地语字母中的第四十四个字母 **हैक** [阴] <方>见हाँक **हँकड़ना** [不及]〈方〉●争吵时傲慢地说●吼叫,喊叫 **हँकड़ान** [阴] ●争吵时傲慢地说叫喊 **हँकड़ाव** [阳] 见 हँकड़ान **हैकनी** [阴] ●赶,驱赶(牲畜)●驱赶牲口用的小棍 **हैकरना** [不及]见 हँकड़ना **हँकराना** [及] हैकारना 的致使形式 **हँकरावा** [阳] 见 हैंकवा **हैकवा** [阳] ●赶牲品者 ●(围猎时的)驱兽者,驱赶野兽者 ●赶兽,围捕(狮、虎等) **हैकवाना** [及] हाँकना 的致使形式 **हैकवैया** [形]〈方〉赶牲口的 **हैका** [阴] 见 हँकार **हैकाना** [及] ●见 हँकवाना हाँकना **हैकार** [阴] ●大声呼唤,呼喊,召唤●呼唤声,呼喊声 ●英雄的挑战 ◇ (की) ~ पड़ना 呼唤,召唤 **हैकारना** [不及] ●大声呼唤,呼喊,喊叫●叫阵,挑战 **हैंकारा** [阳] ●叫喊, 呼喊,呼唤,召唤 ●邀请 **हैंकारी** I [形] 骄傲的,傲慢的Ⅱ [阳] ●送消息的人,报信者,报知者●使者 **हंगरी** (英)<地>匈牙利(欧洲) **हंगाम** (波)[阳]●时间,时代●想法,打算,心愿●力量智慧,聪慧军队 **हंगामा** (波)[阳]●喧嚷, 喧闹 ●混乱,骚乱,骚动,暴乱;风潮; ~ मचाना①喧嚷,喧闹②制造混乱,引起骚乱;闹风潮●突然事件,紧急情况,非常时刻 **हंगामा-आरा** (波)[形]●喧嚷的,喧闹的制造混乱的,引起骚乱的 **हंगामा-परदाज** (波) [形] 见 हंगामा-आरा **हंगामा-पसंद** (波)[阳]爱闹事的人,爱和人吵架的人,爱打闹的人 **हंगामी** (波)[形]●喧嚷的,喧闹的●混乱的,骚乱的,动乱的●突然发生的(事变),紧急的 **हंगेरियन** (英) I [形]匈牙利的;匈牙利人的;匈牙利语的II [阳]匈牙利人Ⅲ[阴]匈牙利语 **हंगेरीय** (英+梵)[形]匈牙利的;匈牙利人的;匈牙利语的 **हंगोरी** [阳] 大吉岭山区的一种大树 **हंजा** [阴] 女仆,女佣人 **हंजार** (波)[阳]●路,道路 ●样子,状态,风度,态度行动,行走,动 **इंजि** [阴] 喷嚏;喷嚏声 **हंजिका** [阴] ●女奴,女仆 ●一种叶子可入药的植物 **हंटर'** [阳]鞭子; ~ लगाना (जमाना, मारना, से पीटना)抽鞭子,鞭打 **इंटर²** (英)[阳] ●猎人 ●猎食其它动物的野兽●猎犬猎马 ●<军>猎人式战斗机 **इंटर-लड़ाकू विमान** (英+印+梵) [阳]猎人式战斗机 **हंड़कुलिया** [阴] ●儿童餐具玩具 ●厨房用具,炊具 **हंडना** I [不及]●散步,漫游,闲逛到处流浪II[及]寻找,搜寻 **इंडर** (英) [阳]见 इंडरवेट <1655> **इंडरवेट** (英) [阳]英担(衡量名,在英国等于112磅,在美国等于100磅) **हंडल** [阳] 见 हैंडिल **हैंडवना** [不及] ●(牛等)吼叫●(发出大声)叫 **हंडा** I [阴] ●大瓦钵,大瓦盆 ●女仆,女奴 II[阳]●(装水用的)大铜壶 ●煤油灯 **हैडाना** [及] ●使闲逛,使漫游穿(衣物) **हैडिक** [阳] 砝码,秤砣 **हैंडिका** (梵) [阴](煮饭等用的)小土罐 **हँडिया** [阴] ●(煮饭等用的)小土罐; ~ चढ़ाना 把罐子放在火上(煮饭等) ●(点蜡烛的)玻璃吊灯●用粮食酿造的酒 **हँडी** [阴] 见 हँडिया **हंड्रेडवेट** (英) [阳] 见 इंडरवेट **हंत** (梵) [感] (表示悲痛、难过等的叹词)唉!हा~!我真倒霉! **हंतकार** [阳] 斋饭 **हंतव्य** (梵) [形]●可以杀掉的;应该杀掉的●可以不服从的,可以违抗的(命令等)●可以反驳的 **हंता** (梵) [阳] ●杀人者,凶手 ●强盗 **हँथौड़ा** [阳] <方> ●见 हथौड़ा见 हथकंडा **हंवा** [阴] 牛叫声 **हंभा** [阴] 牛叫声 **हंस** (梵) [阳] ●鹅;天鹅;雁 ●太阳精神,灵●生命;生命力; ~ उड़ जाना 死亡神,上帝●印度教大师,学者马水牛山修道者中的一派 **हंसक** (梵) [阳] ●天鹅;鹅●雁 ●脚环,脚镯 **हंस-गति** (梵) [阴](缓慢优美的)鹅式步履 **हंस-गमन** (梵)[阳]鹅的走路;像鹅一样的走路 **हंस-गामिनी** (梵) Ⅰ [形]像鹅一样优美、缓慢地走路的Ⅱ [阴] 像鹅一样走路的妇女 **हंसगृह** (梵) [阳]卧室 **हँसन** [阴]笑,笑声 **हँसना** I [不及] ●笑: हँसता चेहरा 笑脸 / हँसने लायक 可笑的/ खिल-खिलाकर ~ 大声地笑,嘻嘻地笑 / उठाकर ~ 高声大笑,放声大笑,哈哈大笑 / इस में हँसने की क्या बात है? 这有什么好笑的?开玩笑 Ⅱ [及]●嘲笑,讥笑;(पर) ~ 嘲笑…, 讥笑………… तुम मन में मुझ पर हँसोगे你心里会笑我的。●开………的玩笑 हँसते-हँसते①高兴地②容易地 / हँसकर चुप कर देना 以笑声止住别人谈话 / हँसकर टाल देना, हँसकर बात उड़ाना 以笑来表示拒绝, 以笑来推诿 / हँसते हँसते झेलना 逆来顺受,强打着笑脸忍受 / सते हँसते दोहरा हो जाना, हँसते हँसते पेट में बल पड़ जाना, हँसते हँसते बुरा हाल हो जाना, हँसते-हँसते लोटपोट हो जाना 哈哈大笑,捧腹大笑,笑得前仰后合/ ख़ुशी में साथ ~, रंज में साथ रोना甘共苦 **हँसना-खेलना** [不及]<对偶>●开心,行乐,作乐●无忧无虑地生活 हँसते-खेलते 很容易地,毫不费力地 **हँसना-बोलना** [不及]<对偶>高兴地谈话,说说笑笑,有说有笑; हँसते-बोलते①说说笑笑,连说带笑地②轻而易举地 / हँस-बोल कर बसर कर देन愉快地过日子 **हंस-पंक्ति** (梵) [阴] 见 हंस-माला **हंसपद** (梵) [阳] ●天鹅脚印 ●一重量单位(等于十六 माझे)脱字号“人” **हंस-माला** (梵)[阳]一排天鹅,一排雁 **हँस-मुख** [形] ●笑容满面的,笑嘻嘻的 ●喜开玩笑的;乐观的,快乐的 **हंस-यान** (梵) [阳]〈神话>印度教创造之神大梵天(बज्ञा)的一个称号(其坐骑为天鹅) **हंस-रंथ** (梵) [阳]<神话>见 हंस-यान **हँसली** [阴] ●<解> 锁骨 ●一种颈饰 **हंस-वाहन** (梵) [阳] 见 हंस-यान **हंस-वाहिनी** (梵)[阴]〈神话>印度教的文艺女神(सरस्वती, 其坐骑为天鹅) **हंस-श्रेणी** (梵) [阴] 见 हंस-माला **हँसाई** [阴] ●笑,嘻笑嘲笑,笑骂; ~ कराना 引起嘲笑,引起笑骂 **हँसाना** [及] (हँसना的致使形式)使发笑,逗笑,-惹得……发笑 **हंसावर** [阳] 火烈鸟 **हंसावली** (梵) [阴] 见 हंस-माला **हंसिनी** [阴] 见 हंसी **हैसिया** [阴] 镰刀 **हँसियाकार** (印+梵)[形]镰刀形的,新月形的,月牙状的 **हँसी** [阴] ●笑; जोर की ~ 大笑,高声大笑 / निर्दोष ~ 天真的笑 / ~ में आना①高声大笑②快活,高兴; उस को ~ आई 他觉得可笑。●玩笑,儿戏,戏谑;~~开玩笑地,闹着玩地/ | यह कोई ~ तो थी नहीं 这不是开玩笑的事;这是非同小可的事。●嘲笑,讥笑: ~ करना笑开玩笑③嘲笑,讥笑(की) ~ उड़ाना①嘲笑,嘲弄②侮辱 / ~ के मारे दम उखड़ जाना笑得喘不过气来 / ~ छूटना 哈哈大笑起来/ ~ जब्त कर लेना 止住笑,忍住笑 / ~ में उड़ाना 说句笑话敷衍过去,对……一笑置之,以笑摆脱(困境)/~ में टालना (ले जाना)不认真接受,以笑推却 / ~ (~ खेल) समझना (मानना)轻视,不重视 / ~ में खाँसी (होना) <谚>①笑得咳嗽起来,由于大笑而咳嗽起来 ②乐极生悲 **हंसी** (梵) [阴]母鹅;母天鹅;母雁 **हँसी-खुशी** (印+波)〈对偶>I[副]高高兴兴地,愉快地Ⅱ [阴]愉快,高兴,快乐 **हँसी-खेल** [阳]〈对偶>●游戏,儿戏●容易的事; ~ समझना 把……当作儿戏,认为……是容易的事 / यह करना कुछ ~ नहीं है 干这个可不是儿戏;干这个可不容易。 <1656> **हँसी-ठट्ठा** [阳] <对偶>●玩笑,笑话 ●快乐,开心,高兴 **हँसी-दिल्लगी** (E印+波+印)<对偶 > 见 हँसी-ठट्ठाः ~ करना 寻开心 **हँसी-मजाक** (印+阿)[阳]〈对偶>玩笑,笑话,戏谑;滑稽;~ का नाटक 滑稽剧 **हँसीला** [形]〈方〉●爱开玩笑的 ●滑稽的 ●乐观的,高兴的,快乐的 **हँसुआ** [阳] <方> 见 हँसिया **हँसुली** [阴] 见 हँसली **हंसुवा** [阳] <方> 见 हँसिया **हँसेल** [阴](拉船用的)纤绳 **हँसोड़** Ⅰ [形] ●爱开玩笑的,嘲笑的 ●滑稽的●快乐的,乐观的Ⅱ [阳]●快活人,快乐者●爱开玩笑者,打诨者,好诙谐的人嘲笑者,好嘲笑人的人 **हँसोड़पन** [阳] ●快活,快乐,兴高采烈●玩笑,诙谐,滑稽,幽默感 **हँसोर** [形]<方>见 हँसोड़ **हँसोहाँ** [形] 见 हँसौहाँ **हँसौहों** [形] ●笑嘻嘻的,笑哈哈的;हँसौहीं सूरत笑脸●乐观的,快乐的嘲笑的引人发笑的,诙谐的,戏谑的,滑稽的 **ह.¹** 【缩】 (हकीम) (使用希腊传统医疗方法的)医生 **ह.2** 【缩】 (हजार) -千 **ह.3** 【缩】 ० (हस्ताक्षर) 签名 (हस्ताक्षरकर्ता) 签名者 **ह.4** 【缩】 (इस्व)〈语>短的(音、音节) **हइयात** (阿) [阴] ●样子,模样结构,构造 ●天文学家,占星家 **हक** (阿) [阳]擦,刮;剥,削(皮) **हक** (阿) I [形]●真的,真实的,不是假的合理的;公道的,公正的;正义的正确的合适的,适当的Ⅱ [阳] ●权,权力;权利;न्यायपूर्ण ~ 合法权利 / मौरूसी का ~ 继承权 /राय देने का ~ 投票权 / ~ छीनना 剥夺权利/ ~ पा जाना得到权利 / ~ पेश करना 提出权利 / ~ माँगना 要求权利 ●天职,职责,义务●部分,份额命运,运气; ~ में①得到……,遇到…(某种命运)②有利于………,对…有利,为了……的利益费;工资,报酬,酬金,佣金; अदालत में मुहर्रिरों का ~ भी तो देना पड़ता है 还得付给法院书记们报酬。/ हमारा ~ देकर तब जाइए 请付给我们钱再走。●公平,公道,公正;正义真理;真实现实(性)●上帝,真主◇ ~ अदा करना 尽义务(天职),履行职责 / ~ दबाना (मारना) ①剥夺他人权利②攫取别人的钱财/ ~ पर (के लिए) लड़ना 为权利而斗争 / ~ पर होना 维护正义的事业 / अपने ~ में काँटे बोना 做对自己不利的事 **हक-उल्लाह** (阿)[形]对的,正确的;真的 **हक़तलफी** (阿+波)[阴] ●剥夺权利不公正,不公平 ●损失,损害 **हक-ताला** (阿)[阳]●最好,优秀●上帝 **हक-दक** [形] 见 हक्का-बक्का **हकदार** (阿+波)Ⅰ [形]●有权的; वोट देने का~ प्रतिनिधि 有表决权的代表 / ~ होना 有权声称有…权的,冒充的; अपने आप को ~ पेश करना 自称有权,冒充应该获得的,应受到……的;सजा का ~ 应受到惩罚的使………有资格的(做某事),给与…权利的(资格) IⅡ [阳] ●有权者,所有者,权利享有者; ~ बनना成为权利享有者,成为所有者有土地继承权的农民 ●<法>债权人 **हक़दारी** (阿+波)〔阴]有权利,有权能,有全权 **हक़ना** [阳] 见 हुकना **हक-नाहक** (阿+波+阿)[副]<对偶>●无缘无故地,白白地 ●强迫地,强制地,不管对不对 **हकपरस्त** (阿+波)[形]●信奉上帝的,信神的正义的,主持正义的,有正义感的;拥护真理的 **हकपरस्ती** (阿+波)[阴] ●信奉上帝,信神●主持正义,有正义感;拥护真理 **हक-बक** [形] 见 हक्का-बक्का **इकनकाना** [不及]惊慌不安,惶惑不安,惊惶失措;हकबका कर 慌慌张张地 **हकम** (阿) [阳]维护正义者,主持公道者 **हक-मालिकाना** (阿+波)[阳]〈法>所有权 **हक-मौरूसी** (阿+波)[阳]〈法>继承权 **हक-रसी** (阿+波)[阴]正义,公道 **हकला** Ⅰ [形]口吃的,说话结巴的Ⅱ [阳]ロ吃的人 **हकलाना** [不及]结结巴巴地说话,口吃;हकलानेवाला 说话结结巴巴的人 **हकलापन** [阳]口吃,说话结巴 **हकलाहट** [阴] 见 हकलापन **हकलाहा** [形] <方>见 हकला **हक-शफा** (阿+波)[阳](对邻近自己房地产的他人房地产的)优先购买权 **हक-शिनास** (阿+波)[形] ●尊重道德的 ●主持正义的,有正义感的;拥护真理的信仰上帝的,信神的 **हक-शुफा** (+波) [阳] 见 हकृशफा **हकार** (梵) [阳] ●字母“言”●<语>送气音,吐气音 **हकारत** (阿) [阴]●蔑视,鄙视; ~ की नजर (निगाह) से देखना 以鄙视的眼光看待●卑劣,卑鄙 **हकारना** [及]●张帆,升帆,扬帆升旗;举旗 **हकीकृत** (阿) [阴]●真理●界限,范围,限度●事实,实际情况,真实情况; ~ में事实上,实际上/ ~ खुलना 真相大白 **हकीकृतन्** (阿) [副]其实,实际上,事实上 **हकीकी** (阿) [形]●真的,真正的,真实的亲的,同胞的;~ भाई 亲兄弟上帝的,真主的;对上帝的,对真主的 <1657> **हकीम** (阿) [阳]●学者,科学家 ●哲学家 ●(希腊疗法的)医生 **हकीमी** (阿) Ⅰ [形](希腊疗法的)医生的;~ नुसखा 医生的药方Ⅱ [阴] ●(希腊疗法的)医学 ●医生职业,医生身份 **हकीयत** (阿) [阴] ●权利,主权财产,产业 ●财产所有权 **हकीर** (阿) [形]●卑贱的,被鄙视的微不足道的,渺小的瘦的,瘦弱的 **हकूक** (阿) [阳] (इक的复数)权利 **हकमत** [阴] 见 हुकूमत **हकोडाटे** <地>函馆(日本港市) **हक्क** [阳] 呼唤大象的用语 **हक्का** [阳] 用木棍打击的一种方式 **हक्काक** (阿)〔阳]珠宝匠,首饰匠 **हक्का-बक्का** [形]<对偶>惊讶的,惊慌的,不知所措的; ~ करना 使惊慌,使惊讶/ ~ रह जाना 惊讶,惊慌,被惊呆,发愣 **हक्कियत** (阿) [阴]权利 **हक्के-चहारुम** (阿+波)[数]四分之一,第四部分 **हक्के-तस्नीफ** (阿+波)[阳]版权,著作权 **हग** [阳] <粗>大便,粪,屎~ भरना (मारना)①非常害怕,吓得屁滚尿流②弄得非常脏 **हगनहटी** [阴]〈方〉〈粗>●肛门 ●大便池 **हगना** <粗> I [不及] ●大便; हग भरना (मारना)①大便②非常害怕,怕得向后退 ●被迫交出东西,不得不交出东西Ⅱ [及]●排大便(鸡等)下蛋: मुरगी सोने के अंडे हगती है母鸡下金蛋。 **हगनेटी** [阴] 见 हगनहटी० **हगाना** [及]使大便; बच्चे को ~ 给孩子把屎 **हगास** [阴] <粗>便欲;~ लगना 想大便 **हगोड़ा** [形]●大便很多的人,排粪便很多的人 ●吓得屁滚尿流,胆子很小的人 **हग्गू** [形] 见 हगोड़ा **हचकना** [不及]<拟>摇动,摇摆,抖动,晃动 **हचका** [阳] <拟>推动;冲击,撞击,碰撞 **हचकाना** [及]<拟>摇动,摇晃,抖动,摆动 **हचकोला** [阳]〈拟>摇晃,晃动,晃荡,晃悠 हचकोले खाना 摇摇摆摆,摇摇晃晃 / आशा-निराशा में हचकोले खाना 由希望转为绝望 करना **हचर-मचर** [阳] <对偶>犹豫,踌躇; ~ करना 犹豫, 踌躇 **हचहच** [阳] (像坐在大车上似的)摇晃,颤动;~ करना 摇晃,颤动 **हज** (阿) [阳] 见 हज्ज **हजु** (阿) [阳] ●幸福,幸运●愉快,快乐趣味,兴趣味道 **हज़फ** (阿)[阳]清除,驱除,排除;移开,搬开 **हज्म** (阿) I [形] ●消化了的被非法侵占(吞)了的; ~ करना ①消化②侵占,侵吞/~ होना 被侵占,被侵吞Ⅱ [阳] ●消化 ●消化力●侵占,侵吞 **हनुमवार** (阿+波)[形]有助于消化的,有利于消化的 **हज-यात्री** (阿+梵) [阳] 见 हाजी **हजर** (阿) [阳]石头,岩石 **हजुर'** (阿) [阳] ●避免●节制;禁忌,戒绝 **हज्र** (阿)[阳]废话,空谈,胡扯,胡言乱语 **हजर-उल्-यहूद** (阿) [阳]一种可作药用的石头 **हज्रत** (阿) [阳]●伊斯兰教对帝王、圣人、伟人、先知的一种称呼阁下 ●<讽>坏蛋,恶棍●近,接近,靠近,亲近●会,会议 **हजरत-सलामत** (阿) [阳] ●陛下;老爷,先生皇帝,国王 **हज्रात** (阿) [阳] हजरत 的复数 **हजरे-असवद** (阿)[阳]〈宗>玄石(麦加城天房墙上的一块大黑石,凡去朝圣的穆斯林都去吻它) **हजुल** (阿) [阳](低级趣味的、粗俗的)笑话,嘲笑;滑稽 **हजा** (阿)[代]这,这个;खते ~ 这封信 **हजाब** [阳] 见 हिजाब **हजाम** [阳] 见 हज्जाम **हजामत** (阿)[阴]●理发;刮脸抢劫,洗劫◇ ~ बनना①理发②被抢劫/ ~ बनाना①理发;刮脸②抢劫,掠夺③惩罚;打,揍 / ~ बनवाना 叫人理发,叫人刮脸 **हजामती** (阿+波)[形]用于理发和刮胡子的;~ सामग्री 理发和刮胡子的用具 **हजार** (阿) I [数]千,一千Ⅱ [形] ●一千的很多的,无数的Ⅲ[副]很多,好多; तुम~ कहो, तुम्हारी बात मानता कौन है? 不管你怎么说,有谁相信你的话呢? ◇ ~ जान से ①很高兴地②心满意足地 / हजारों में 当众,公开地 / ~ में कहना 当众说,公开地说/ ~ रंग बदलना 迅速地变化,变化多端,变化无常 / ~ (हजारों) सुनाना 责骂,斥责 / ~ हो不管怎么样,无论如何; ~ हो, तो भी वह अपने ही आदमी हैं 不管怎么样,他毕竟是自己人。 **हजार-चश्म** (波)[阳]蟹 **हजार-चश्मा** (波)[阳]〈医〉背疸 **हजार-दास्तां** (波) [阴]夜莺 **हजार-पा** (波) [阳]蜈蚣 **हजारहा** (波) [数] 见 हजारों **हजारा** (波) I [形]有四层花瓣的,有很多花瓣的Ⅱ[阳] ●喷泉,喷水泉●洒水壶,喷壶 ●一种烟火重瓣的玫瑰花 **हजारा-गुस्ल** (波+阿)[阳]淋浴,喷水浴 **हजारी** (波) I [形]和一千有关的Ⅱ [阳]●统帅一千士兵的军官有一千士兵的军队编制单位 ●乱搞不正当男女关系的妇女所生之子;杂种 <1658> **हजारी-बाजारी** (波)[阳]<对偶>●士兵和商人●军人和非军人 ●社会各阶层人士 ●普通百姓 **हजारी-रोजा** (波)[阳]伊斯兰教历七月廿七日的斋戒日 **हजारों** (波+印)[形]●几千●很多的,成千上万的; ~ आदमी 很多人,成千上万的人◇ ~ घड़े पानी पड़ जाना 感到非常羞耻/ ~ में①当众,公开地②在好几千个里,千里挑一 **हजी** (阿) [形]悲伤的,痛苦的;担忧的 **हजूम** (阿) [阳]人群,群众 **हजूर** (阿) [阳]〈方〉见 हुज़र **हजूरी** (阿+波)[阴] 见 हजूरी **हजो** (阿) [阴]斥责,责难,谴责 **हज्ज** (阿) [阳](穆斯林到麦加)朝圣; ~ करना 到麦加朝圣 **हज़्जु** (阿) [阳] 见 हजु **हज्जाम** (阿) [阳] 理发师; ~ की दुकान 理发店 **हज्जामखाना** (阿+波)[阳] 理发店,发屋,理发厅 **हज्जामी** (阿) [阴]理发师的工作或职业 **हज्जे-अकबर** (阿)[阳]<宗>伊斯兰教大朝(集体到麦加朝拜,每年举行一次,在伊斯兰教历12月10日举行) **हज्जे-असग्र** (B)[阳]<宗>伊斯兰教小朝(除朝觐季节外个人单独去麦加朝拜,随时可以奉行) **हज्म** (阿) [阳]<宗>肥胖;粗厚 **हज़्म** (阿) I [形] Ⅱ [阳]见 हज्म **हटक** [阴] 见 हटकन **हटकन** [阴] ●制止,禁止;~ मानना 遵守禁令,服从禁令 ●吆喝,赶(牲口) **हटकना** [及] ●禁止,制止,阻止●吆喝牲口转向 **हटका** [阳] <方>门栓●阻止,禁止 **हटकाना** [及] हटकना 的致使形式 **हटतार** Ⅰ [阳]一种含硫和砷的矿物Ⅱ [阴]●(串项链的)线注视,凝视 **हटताल** [阴] 见 हड़ताल **हटना** [不及]●移动,移开;离开; नज़र से ~ 消失 / सीधे रास्ते से ~ 离开正道●退让,让开,走开; जरा हटकर 让开点 / रास्ते से ~ 让路 / हट जा!滚开!●退却,退出,撤退; उत्तर को~向北退 / पीछे को ~ 后撤 / पीछे न ~ 不回头,坚定不移 / युद्ध से ~ 退出战争 ●拖延; विवाह की तिथि अब हट गई 结婚日期推后了。●消除;被排除;消散;सिर से बला ~ 灾难消除 / बादल हट गये 云消散了。●违背(诺言、誓言等);才才 जो कह दिया, उस से कभी हटूंगा नहीं 我决不违背我所讲的话。●离职,辞职;被革职,被开除;अस्वस्थता के कारण वे मंत्री के पद से हट गए由于身体状况不佳,他辞去了部长职务。 **हटना-बढ़ना** [不及]<对偶>滑动 **हटबया** [阳] ●摊贩 ●店主 **हटवा** [阳] 见 इटबया **हटवाई** Ⅰ [阴]做买卖,做生意Ⅱ [阳]摊贩;店主 **हटवाना** [及] हटाना 的致使形式 **हटवार** [阳] 见 हटवया **हटाना** [及] (हटना 的致使形式)●搬开,移开,移动; रुकावट को ~ 搬掉绊脚石 ●撤退; फौजों को ~ 撤军 ●打退, 击退; शत्रु की फौजें ~ 击退敌军 / हमला करनेवालों को ~ 击退进攻者取消,撤消; डिपुटी को सदस्यता से ~ 取消代表资格 ●开除,革职; स्कूल से ~ 开除学籍 ●消除,排除; त्रुटियाँ ~ 消除缺点,消除错误 ●使离开,赶走; गद्दी से ~ 推翻 / शत्रु को सीमा पर से ~ 将敌人从边界上赶走 **हटाप** 【缩】 HTAP (Hindustan Times and Allied Publication) 《印度斯坦时报》及有关出版物联合会 **हटाव** [阳]●挪动,移动,移开,拿开离开,走开停职,解职撤退,撤走后送;疏散 **हटिया** [阴] 小市场 **हटुआ** 〈方〉 I[形]市场的,集市的Ⅱ [阳]●摊贩店主 ●市场上的司秤员,过磅员 **हटैता** [阳] ●集市上出售的商品 ●从集市上买来的商品 **हटौती** [阴] 身材,体格 **हट्ट** (梵)[阳] ●集市,市场商店 **हट्ट-चौरक** (梵) [阳](集市、市场上的)扒手,小偷 **हट्टा** [阳] ●市场,集市路,道路 **हट्टा-कट्टा** [形]<对偶>身体强壮的,身材魁梧的,身材高大的 **हट्टी** [阴] ●小市场 ●小商店,小铺 **हठ** (梵) [阳] ●顽固,固执,执拗; ~ 顽固地,固执地 / ~ में पड़ना 顽固,固执,执拗●坚持;顽强,坚强,坚忍不拔;अपने ~ पर अड़ा करना坚持自己的主张或要求 ●果断的决定 ●坚定的意志;坚决的诺言,坚决的誓言强制,强迫;使用强力,暴虐,横暴行为从背后袭击敌人 ●必要性;必然性 ~ ठानना (पकड़ना, बाँधना, मौड़ना) ①坚持,坚决要求②固执 / (का)~ रखना 满足…的要求,接受某人坚持的要求 /नाक कटी पर ~ न हटी 顽固不化。 **हठधर्म** (梵) I [形]固执的Ⅱ [阳]顽固,固执,执拗 **हठधर्मिता** (梵)[阴]●顽固,固执,执拗 ●坚忍不拔,坚强精神,顽强精神狂热,热中因循,保守 **हठधर्मी'** (梵) Ⅰ [形]●顽固的,固执的,执拗“的坚毅的,坚强的,顽强的,坚忍不拔的●狂热的,热中于…的因循的,保守的Ⅱ[阳]●顽固的人,固执的人,执拗的人狂热者,热中于…的人 ●因循守旧者 <1659> **हठधर्मी** (梵) [阴] 见 हठधर्मिता **हठपूर्वक** (梵) [副]●顽固地,固执地 ●顽强地,坚忍不拔地 ●强迫地, 横暴地 **हठरी** [阴] 市场,集市 **हठवादिता** (梵) [阴] 见 हठधर्मिता **हठवादी** (梵) 见 हठधर्मी **हठशील** (梵) [形] 见 हठधर्मी' [ **हठात्** (梵) [副]●顽固地,固执地●坚强地,顽强地 ●强制地,强迫地突然,忽然必然,一定 **हठात्कार** (梵)[阳] ●顽固,固执,执拗强迫,强制,强力 **हठी** (梵) 见 हठधर्मी **हठीला** (梵+印) [形] 见 हठधर्मी Ⅰ ~ रोग 慢性病 **हठीलेपन** [阳] ●固执,执拗●顽强, 坚强, 坚毅,坚忍不拔 **हड़** [阴] ●<植〉诃子,洋诃子(印度一种乔木,其果实可做鞣革或制造墨水用) ●印度妇女作首饰用的一种形如诃子的鼻环 **हड़कंप** [阳] ●骚乱,骚动; ~ मचना 发生骚乱,发生骚动惊慌,慌乱,惊恐,恐慌; ~ मचाना①制造骚乱,引起骚乱②使产生恐慌,引起恐慌 **हड़क** [阴] (遭狂犬咬后的)恐水(现象)强烈的愿望,渴望,渴求 **हड़कन** [阴] ●关节疼痛 慢性疼痛 **हड़कना** [不及]渴求,渴望 **हड़का** Ⅰ [形]疯狂的,疯癫的,精神错乱的II[阳]渴望,渴求 **हड़काना** [及]●煽动,怂恿使渴望,使渴求使意志沮丧,使热情消失 **हड़काया** [形]●被怂恿的,被唆使的发疯的,疯狂的; ~ कुत्ता 疯狗 ●恐慌的,惊慌的 **हड़काव** [阳] 见 हड़क० **हड़गिल्ल** [阳] <方> 见 हड़गीला **हड़गीला** [阳]〈动〉鹤,仙鹤 **हड़‌ताल** [阴]罢工,罢市,罢课; आम राजनीतिक ~ 政治性的总罢工 / ~ बोल दे初宣布罢工、罢市、罢课 / ~ रखना 罢工, 罢市,罢课 **हड़ताल-कमेटी** (印+英)[阴]罢工委员会 **हड़तालतोड़** [形] 见 हड़ताल-तोड़क I **हड़ताल-तोड़क** I [形]破坏罢工的Ⅱ[阳]破坏罢工者,工贼 **हड़ताल-भंजक** (印+梵) 见 हड़ताल-तोड़क **हड़ताली** Ⅰ [形]罢工的,罢市的,罢课的Ⅱ [阳]罢工者,罢市者,罢课者 **हड़ना** [不及]称重量 **हड़प** <拟> I [形] ●吞进去了的,咽下了的被侵吞的,被侵占的,被夺取的Ⅱ[阳]●咽,吞●侵吞,夺取 **हड़पना** [及] <拟>●吞下,吞食,咽下占有,夺取,侵吞;पैसा ~ 侵吞钱财 **हड़प-नीति** (印+梵)[阴]吞并政策 **हड़प्पा** [阳] <史><地>赫勒巴(古城市名,位于现在巴基斯坦西旁遮普省蒙哥马利县境内,是古印度的文化遗址之一) **हड़फूटन** [阴] 〈方〉剧痛,刺骨的痛 **हड़बड़** [阴] 见 हड़बड़ी **हड़बड़ाना** I [不及]匆忙,急忙,赶紧; हड़बड़ा कर 急忙地,急急忙忙地Ⅱ [及]催促,使赶紧 **हड़बड़ाहट** [阴] 见 हड़बड़ी **हड़बड़िया** [形]急忙的,匆忙的,焦急的 **हड़बड़ी** [阴] ●匆忙,仓促,急速; ~ में仓促,着急 / ~ में लड़ाई लड़ना 仓促应战 ●慌张,慌忙; वह ~ में पुस्तक वहीं छोड़ आया 他慌里慌张地把书放在那里就来了。◇ ~ सवार होना 非常着急,急于(做某事),忙着(做某事) **हड़हा** Ⅰ [形]●骨头的瘦的,干瘦的,骨瘦如柴的Ⅱ[阳] ●野牛 ●凶手,杀人犯 **हड़ा** [阳]<拟>庄稼看守者驱赶鸟类的吆喝声 **हड़ावर'** [阳] 夏天男仆穿的一种衣服 **हड़ावर²** [阳]<方>见 हड़ावल **हड़ावल** [阴] ●骨堆 ●骨架,骨骼骨头念珠 **हड़ीला** [形] ●有骨头的很瘦的,皮包骨的,骨瘦如柴的,瘦骨嶙峋的 **हड़ी** [阴] ●骨,骨头; हडियों का ढाँचा 骨骼, 骨架 / हड्डियों की खाद骨肥 ●家,家庭;家族 ◇ ~ उखड़ना (उतरना, का जोड़ खुलना) 关节脱位,脱臼,脱骱 / ~ काँपना 哆嗦,发抖,颤抖,战栗/ ~ घुलाना 干得疲惫不堪 / ~ टूटना (बोलना) 骨折 / ~ तोड़ना (नरम करना) 痛打,狠揍 / ~ से ~ बजाना 吵架,打架/ ~ ~ तोड़ना 见~ तोड़ना / अपनी हड्डियाँ तुड़वाना 被杀; 遭受殴打,挨打 / कबाब में ~ आ पड़ना 突然发生障碍/ हड्डियाँ गढ़ना 见~ तोड़ना / हड्डियाँ दिखाना (निकल आना)瘦骨嶙峋,骨瘦如柴 / हड्डियों की माला हो जाना हड्डियों दिखाना **हड्डी-गुडी** [阴]<对偶>骨,骨头;(की) ~ तोड़ना 痛打,狠揍 **हड्डी-चूर्ण** (印+梵)[阳]骨粉 **हशीचूस** Ⅰ [形]吝啬的,小气的Ⅱ [阳]吝啬鬼,小气鬼 **हशीतोड़** [形] ●吃力的,艰难的繁重的,非常消耗体力的,艰苦的; ~ परिश्रम 艰苦的劳动 **हड्डी-पसली** [阴]<对偶>骨和肋骨 ◇(की) ~ एक (दुरुस्त) कर देना 痛打,狠揍/~(भी) न बचना 被打得连骨头也收不起来,被打得落花流水 / (की) ~ बराबर होना 摔得粉身碎骨(如登山运动员) **हट्टीवाला** [形]脊椎骨的; ~ जानवर 脊椎动物 **हड्सन की खाड़ी** 〈地>哈得孙湾(或译赫德湾,在加拿大) **हत** (梵) [形] ●被杀了的,被打死了的; ~ और आहत 伤亡的(者)●被打伤的,被伤害的使烦恼的,使痛苦的被疾病所折磨的接触过的●变坏了的<数>积数的,乘积的受骗的●徒劳无益的 <1660> **हत-** (梵) [形]失去……的; हतबुद्धि 失去理智的 **हतक** (阿) [阴]耻辱,羞辱,侮辱; ~ करना 侮辱 **हतक-इज़्ज़त** (阿) [阴] 见 हतक-इज़्ज़ती **हतक-इज़्ज़ती** (इ)[阴]不体面;羞辱, 耻辱, 侮辱 **हतचेत** (梵) [形] 见 हतज्ञान **हतज्ञान** (梵) [形]●无知觉的,失去知觉的,昏迷的张惶失措的,惊慌失措的 **हतदैव** (梵) [形]不幸的,倒霉的,不走运的 **इतना** [及] ●杀害,杀死,打死打,揍打伤,杀伤不遵守,不承认 **हतप्रभ** (梵) [形]失去光辉的,暗淡的 **हतबल** (梵) [形]失去力量的,没有力量的,无力气的 **हतबुद्धि** (梵) [形]●失去理智的●不聪明的,愚笨的,傻的惊慌失措的,惶惑不安的 **हतभाग** (梵) [形] 见 हतभागी **हतभागिनी** (梵) [形] 见 हतभागी **हतभागी** (梵) [形]命运不好的,倒霉的,不幸的 **हतभाग्य** (梵) [形] 见 हतभागी **हतमान** (梵) [形] ●失去尊严的,不光彩的,不体面的被侮辱的;被轻视的 **हतवाना** [及] हतना 的致使形式 **हतवीर्य** (梵) [形]●无力的,衰弱的 ●胆怯的,胆小的 **हतश्री** (梵) [形]●失去光彩的,失去光泽的,失去光华的失去财产的忧郁的,忧愁的,悲伤的,悲哀的 **हतहृदय** (梵) [形]沮丧的,情绪低落的,灰心丧气的 **हताश** (梵) [形]●没有希望的,失望的,绝望的,灰心的; ~ करना 使失望,使绝望 / ~ होना 灰心,失望无力的,虚弱的残酷的,残忍的无结果的 **हताशा** (梵) [阴]绝望,悲观失望;没有办法的困境 **हताशा-युक्त** (梵)[形]彻底绝望的,彻底悲观的; ~ भय恐惧,畏惧,害怕,恐惧心 **हताश्रय** (梵) [形]没有支援的,孤立无援的,无依靠的 **हताश्वास** (梵)[形]●得不到鼓励的,得不到安慰的失望的,绝望的 **हताहत** (梵) [形]<对偶>死伤的,伤亡的; हताहतों की संख्या 伤亡人数 / ~ करना杀伤,使遭受伤亡/ ~ होना 伤亡 **हतोत्साह** (梵) [形]意志沮丧的,情绪低落的,灰心失望的,热情消失的 **हतोत्साहित** (梵) [形] 见 हतोत्साह **हत्ता** (阿) [副]甚至 **हत्तुल-इमकान** (阿)[副]尽可能地,尽力地 **हत्तुल-मकदूर** [副] 见 हत्तुल-इमकान **हत्थमहत्था** [阳]肉搏战,白刃战 **हत्था** [阳] ●柄,把柄,把手 ●扶手: घूमने वाली कुर्सी का ~ 转椅扶手 ●香蕉的一串一种戽水用的长柄勺 ●拳,手心; हत्थे पर से उखड़ना手中失去,不成功,没搞成 / हत्थे पर से कटना 完全被清除;失去每寸土地(喜庆日祈祷时用米粉和姜黄涂手后按在墙上的)手印 **हत्था जोड़ी** [阴] 见 हाथा-जोड़ी **हत्थी** [阴] ●柄,把柄,把手;枪托 ●供大力士(角斗士)练习俯卧撑用的两块小方石 ●印染工人操作时护手用的皮块 熬甘蔗汁时使用的木制搅棍 ●擦马身时套在手上的袋子 **हत्थे** [副] ●用手,通过; नौकर के हत्थे पुस्तक मिली 通过仆人的手得到了书。●手中;~ चढ़ना (पड़ना, लगना)①落入手中,获得②被控制,被支配/~ हाथ共同,一起,同心协力 **हत्थेदार** (印+波)[形]有把手的,有把柄的 **हत्या** (梵) [阴]●斩,杀,杀害;屠杀; नृशंस ~凶杀,残杀 / राजनीतिक ~ 政治谋害,政治谋杀 /(की) ~ का प्रयत्न करना 谋杀未遂,杀人未遂,企图杀害 / जान-बूझकर की गई ~ 故意杀人,有意谋害 ●误杀,过失杀人;(की) ~ करना斩,杀害;屠杀②误杀,过失杀人 ●杀人罪;~ पड़ना (लगना)犯杀人罪 / ~ लेना, ~ का टीका माथे पर होना 承担杀人罪责困难的情况,艰难的处境~ टलना 困难被克服,麻烦事得到解決 / ~ पल्ले बाँधना, मोल लेना 自找麻烦,自找苦吃 / ~ (अपने) पीछे लगाना, ~ सिर लेना 无辜被牵连或株连 **हत्या-कांड** (梵) [阳] ●杀害行为杀人案,凶杀案;惨案 **हत्या-निरूपण** (梵) [阳] 调查谋杀案 **हत्यार** [阳] <方> 见 हत्यारा **हत्यारा** (梵+印)[阳]杀人犯,凶手,刽子手 **हत्यारिन** (梵+印)[阴]女凶手,女杀人犯 **हत्यारी** (梵+印)[阴]●杀害,屠杀,谋杀杀人罪,谋杀罪; ~ लगना 犯谋杀罪,犯杀人罪女凶手,女杀人犯 **हत्या-व्यवसायी** (梵) I [形]从事杀人职业的,以杀人为职业的Ⅱ [阳]职业杀人者,职业暗杀者 **हथ** [阳] <方> 见 हाथ **हथ-उधार** [阳](无任何字据的)短期现金贷款(或借款); ~ दे暂给以现金贷款,暂借钱给…/ ~ लेना 暂向…贷进现款,暂向…借钱 **हथकंड** [阳] 见 हथकंडा **हथकंडा** [阳]●手艺 ●手法,伎俩,手段,勾当; ~ दिखाना表现手法,使用伎俩,使用手段●阴谋,奸计,诡计 **हथकटा** [形]截断了手的 **हथकड़ी** [阴]手铐; (में) ~ डालना (पहनना, लगाना)给……………戴上手铐,逮捕 / ~ पड़ना (लगना) 被戴上手铐,被逮捕 <1661> **हथकड़ी-बेड़ी** [阴]<对偶>●镣铐, 脚镣, 手铐●<转>束缚,羁绊,枷锁,桎梏 **हथ-करघा** [阳] 见 हाथ-करघा **हथकरा** [阳] ●弹棉花的弓上栓的布条或绳子 2铡带刺的荆条时戴的皮手套 **हथकल** [阴]螺帽扳子 **हथगाड़ी** [阴] 见 हाथ-गाड़ी **हथगोला** [阳]手榴弹 **हथचक्की** [阴]手推的小磨 **हथछूट** Ⅰ [形]动辄打人的,好打架的II [阳]好打架的人,爱斗殴的人 **हथधरी** [阴] 〈方〉(上下船用的)跳板 **हथनाल** [阳]〈方〉(从前用大象驮的)火炮 **हथनी** [阴] 牝象 **हथफूल** [阳] ●一种戴在手背上的饰物 ●一种烟火 **हथफेर** [阳] ●爱抚,抚摩(银钱往来时)使用的欺骗手法,做手脚(少给对方钱或将坏钱给对方)●盗窃,窃取(无任何字据的)短期现金借贷款 **हथबना** [形]手工的,手工做的 **हथबुना** [形]手织的,手工编织的 **हथर्बेटा** [阳] 收甘蔗用的锄头或镐 **हथरस** [阳] 见 हस्त-क्रिया **हथलिखाई** [形]手写的 **हथलेवा** [阳](结婚时)新郎握住新娘手的一种习俗 **हथवाँस** [阳] 划船工具(如桨、櫓等) **हथ-वाँसना** [及]〈方〉●占有,以权占有,据为己有●利用,使用,采用,应用 **हथसंकर** [阳] 见 हथफूल **हथसार** [阴]象栏 **हथा** [阳](喜庆日祈祷时用米粉和姜黄涂手后按在墙上的)手印 **हथाई** [阴](群众性的)集会,大会 **हथिनी** [阴] 牝象 **हथिया** [阳] <天〉(二十八宿之一)轸宿; ~ की राह<天>银河,天河 **हथियाना** [及]●抓住夺取,攫取,掠夺;霸占●(用长柄勺)戽水 **हथियार** [阳] ●工具,器具; उपज के ~ 生产工具 / कृषि-संबंधी ~ 农具 / घरेलू ~ 家常用具●武器: अग्नि मुख ~火器、枪炮 / ㄜ~小型武器/切~ 锐利的武器 / बारूद के ~ 火药武器 / भयंकर ~ 可怕的武器 / ~ बनाने का कारखाना 兵工厂/ ~ इकट्ठे करना 储存武器 / ~ उठाना 拿起武器,准备打仗/ ~ चलाना (करना)使用武器 / ~ छीन लेना 解除武装 / ~ ठंडे करना 解除武装,使放下武器 / ~ डालना (छोड़ना)放下武器,投降 / ~ बाँधना (लगाना)用武器装备自己,武装起来 / ~ सँभालना 见 ~ उठाना <粗> 男性生殖器 ◇ अपने हाथ का ~ बना लेना 使成为自己的驯服工具,使唯命是从 **हथियार-कानून** (印+阿)[阳]关于收藏武器的法律 **हथियार-घर** [阳]武器库 **हथियारबंद** (印+波)[形]用武器装备起来的,武装的; ~ दखलंदाजी 武装干涉 / ~ संतरी 武装哨兵 / ~ सिपाही (सैनिक) 武装的兵士 / ~ हेलिकोप्टर 军用直升机 / ~ करना 把………武装起来 / ~ बाँधना 带着武器 / ~ हो जाना 武装 **हथियारबंदी** (印+波)[阴]武装,用武器装备起来 **हथियार-वाहक** (印+波) [阳]运载武器,携带武器; परमाणु ~ साधन 原子武器运载工具 **हथुई-मिट्टी** [阴] 墙皮,墙上抹的泥层 **हथुई-रोटी** [阴] 用手揉成的薄面饼(与用擀面杖擀成的有别) **हथेरा** [阳] 见 हाथा **हथेरी** [阴] 见 हथेली **हथेली** [阴] 手掌;手心,掌心;~ सा像手心一样平的 / दोनों हाथों की हथेलियाँ मसलना 不时地用双手搓手心~ का फफोला 极脆弱的东西,极易破碎的东西 / ~ खुजलाना ①手心发痒②手发痒想打人③想做惊人的事 / ~ चबाना 懊悔,懊丧/(式) ~ देना (लगाना)支援, 援助,帮助 / ~ पर जान (सर, सिर) रखना (लेना)生命危险,置生死于不顾,将生死置之度外/~ पर जान होना 面临生命危险,冒生命危险/~ पर दही (सरसों) जमाना 草率从事 / ~ पर बाल जमना 有勇气,鼓起勇气 / ~ पर लिए फिरना随时准备帮助 / ~ पीटना (बजाना)拍手,拍掌,击掌,鼓掌 / ~ में आना①落到……手里②服从于,屈服于,听命于 / ~ में करना 侵占,占有,占据,据为己有/ ~ में बल जमना 见~ पर बाल जमना / हिना से ~ लाल कर देना 出嫁 / उस की ~ में छेद है 他花钱大手大脚;他浪费金钱。 **हथेव** [阳] <方>见 हथौड़ा **हथौटी** [阴]手艺,技艺;能力,本事,本领◇ ~ जमना (मैजना, सधना) 获得工作的本事 **हथौड़ा** [阳]锤, 铁锤,大锤;बड़ा ~ 大铁锤 / भाप-चलित 汽锤 / मशीनी ~ 机械锤~ चलाना 用锤子敲打,用锤子砸 **हथौड़ी** [阴] 小锤子 **हथौना** [阳] <方>为表示祝愿和祝福而在新郎和新娘手中放糖的习俗 **हथ्याना** [及]〈方〉 见 हथियाना **हथ्यार** [阳] <方>见 हथियार **हद** (阿) [阴]●界,界限;边界,境界: ऊँचाई की ~ <空>上升限度,升限,高度的极限/ ~ पहुँचना 达到极限,达于极点,达到最高限度 / ~ पार करना 过度,越过界限,超越范围 / (को) ~ में रखना 限制在…界限内,限制在………范围内,限定程度,限度,范围; उस ~ तक 到那种程度 / एक (कुछ) ~ तक 在某种程度上,在一定程度上;到某种程度 / किस ~ तक? 到什么程度?到什么限度? / बहुत ~ तक 在很大程度上◇~ दर्वे का 极端的,极度的; यह ~ दर्जे की खराब बात है这是极端恶劣的事情。/ ~ से 至多,充其量,至多不过…… / ~ से ज़्यादा (अधिक, बाहर) 无限地;过度,格外 / ~ करना 使达到极限 / ~ तोड़ना 打破界限,超越范围 / ~ बाँधना (कायम करना)确定界限,确定范围,规定限度 / ~ से गुजरना 超过限度,超出范围 <1662> **हदफ** (阿) [阳] ●目标高的护墙;防水堤,拦河坝 ●打靶场伤,伤害打,打击 **हदबंदी** (阿+波)[阴] ●划分; जोतों की ~ 划分耕地定界,分界,划界,确定范围 **हदस** (阿) [阴]惶恐,恐惧,害怕 **हदसना** (阿+印)[不及]害怕,恐惧,惶恐;इस तरह डराने से लड़का हदस जाएगा 这样吓唬孩子,他内心会产生恐惧的。 **हदाया** (阿) [阳] हदिया的复数 **हदिया** (阿) [阳]礼物 **हदीस** (阿)[阴]<宗>穆罕默德言行录; ~ समझना 视为真理,视为准则;视为生命~ खींचना 立誓,发誓,赌咒 **हदूद** (阿)[阴] हद的复数 **हद्द** (阿)[阴] 见 हद **हद्द-समाअत** (阿+波+阿)[阴]〈法>审理民事诉讼的期限 **हद्दोहिसाब** (阿+波)[阳]<对偶>: ~ न होना①没有极限;无限②无数,大量,不可计算,难以计数 **हनन** (梵) [阳]●斩,杀,杀害,杀戮●袭击,攻击,打击<数>乘,乘法 **हननशील** (梵) [形]凶残的,残忍的;杀人的 **हनना** [及]<方>●斩,杀;杀害,杀戮袭击,打击,攻击打,揍●敲击(鼓、锣等) **हननीय** (梵) [形] ●应该杀的 ●可以杀的 **हनवाना** [及] हनना 的致使形式 **हनान** <地> 河南(省) **हनीमून** (英) [阳]蜜月 **हनु** (梵) [阴] ●颚骨下颚,下巴 **हनुमंत** (梵) [阳] 见 हनुमान् II **हनुमान्** (梵) 】 [形]●下巴长的;颚骨大的非常勇敢的Ⅱ [阳]哈奴曼(印度史诗《罗摩衍那》中的神猴) **हनु-स्तंभ** (梵) [阳]〈医〉牙关紧闭症 **हनूज** (梵) [阳]魔鬼 **हनूमान्** (梵) [阳] 见 हनुमान् **हनोई** <地>河内(越南首都) **हनोज** (波) [副] ●现在,此时 ●到现在为止,直到现在◇ ~ दिल्ली दूर है <谚>现在离德里远着呢(意思是现在离目标还很远)。 **हप** [阴] <拟>食物放入口中后立刻闭嘴的声音◇ ~ कर जाना 大口吞食,狼吞虎咽 **हप-झप** [阳]<对偶> 见 हप **हपना** [及] ●吞食时嘴里发出声音●吞下,咽下,吞食,吞咽 **हपे** 〈地>河北(省) **हप्पा** [阳] ●好吃的东西(儿童用语)●贿赂;~ देना 行贿, 贿赂 **हप्पू** [阳] <拟>食量大的人,大肚皮,饭桶 **हप्र.** 【缩】 (हमारे प्रतिनिधि द्वारा) 本报记者报导 **हफई** <地>合肥(安徽省) **हफ्त** (波) [数]七 **हफ्त-अकलीम** (波+阿)[阴]全世界 **हफ्त-इमाम** (波+阿)[阳]伊斯兰教的七领袖 **हफ्त-कलम** (波+阿) [阳] ●阿拉伯语的七种文体 ●懂得阿拉伯语七种文体的人 **हफ्तगाना** (波)[阳] 农村田赋管理员所掌管的七种表册、簿籍(土地登记表、出纳簿、地租征收册、会计簿、地主年收支簿、日用开支簿和农产品统计册) **हफ्त-जुबान** (波)[形]懂得七种语言的(人) **हफ्त-दोजख** (波+阿)[阳]<宗>(伊斯兰教传说中的)七层地狱 **हफ्तम** (波) [数]第七 **हफ्ता** (波)[阳]周,星期; हफ़्ते के हफ्ते 每星期,每周 / पिछले हफ्ते 上周,上星期 **हफ्ताद** (波) [数]七十 **हफ्तेवार** (波) I[形]每周的,每星期的;每周一次的;按周的,按周计算的Ⅱ[副]每周;每周一次Ⅲ[阳]周刊,周报 **हन'** (阿)[阳]种子;谷粒,粮食颗粒 **हन²** (英)[阴](轮)毂 **हबकना** [及]<拟>扑上去用牙咬 **हबड़ा** [形] ●牙齿大的,牙齿很长的丑陋的,样子难看的 **हबन्नक** (阿)[形]笨的,愚蠢的 **हबर-दबर** [副]<对偶>●很快地匆忙地,急急忙忙地 ●草率地,马马虎虎地,漫不经心地 **हवश** (阿) [阳]埃塞俄比亚(前阿比西尼亚) **हनशन** (阿+印) [阴] 见 हवशिन **हवशिन** (阿+印)[阴] ●埃塞俄比亚妇女 ●肤色很黑的妇女皇宫中的女侍卫 **हनशी** (阿) I [形] ●埃塞俄比亚的埃塞俄比亚人的Ⅱ[阳] ●埃塞俄比亚人一种象番石榴那样黑的黑葡萄 **हवान** (阿) [阳] ●水泡 ●挂在房顶上作装饰用的圆镜 ●手上的一种装饰品 **हबानी** (阿+波)[形]●像水泡样的,水泡的易碎的,脆的 **हवून'** (阿) [阳]●水泡 ●空洞的东西,无实质性的东西风景 <1663> **हन्न²** (阿)[阳](可的复数)●种子;谷粒,粮食颗粒丸:丸药 **हवेली** [阴] <方> 见 हवेली **हन्नन्त** (阿) [阳] ●下降,下来 ●低地 ●(病后)瘦弱,虚弱损失,损害 **हन्ना** (阿) [阳] ●粮食的颗粒,谷粒;种子很微小的部分,很微小的量;~ भर一点儿,一点点 **हन्बा-डन्ना** [阳]〈对偶〉〈医〉小儿肺炎 **हन्शी** [阳] 见 हबशी **हन्स** (阿) [阳] ●监禁,禁闭●监牢,监狱 ●闷热 **हन्स-दम** (阿+波)[阳] ●〈医〉气喘病,哮喘闭气,制气术(作为一种修炼) **हन्सनेजा** (阿+波)[阳]非法监禁,非法关押 **हम** [代] 我们 **हम-** (波)[前缀]●相同的,同样的,同等的;हम-उम्र 同年的共同,一起; हम-हस्ती 共处,共存 **हमअसर** (波+阿) Ⅰ [形]同时代的,同时期的Ⅱ [阳]●受到同一影响兴趣相同,性格相同,脾气相同 ●同时期,同时代 ●竞争者,对手 **हमअहद** (波+阿)[形]同时代的,同时期的 **हमआगोश** (波) [形]●互相拥抱的,拥抱在一起的一起说话的 **हमआवाज** (波)[形]●同声的,齐声的一起说话的 **हमआवुर्द** (波)[形]比赛的,竞赛的,竞争的 **हमआहंग** (波) [形] 见 हमआवाज **हमउम्र** (波+阿)[形]同年的,年龄相同的 **हमकदम** (波+阿) Ⅰ [形]步调一致的,步伐一致的Ⅱ [阳] ●同志;同伴 ●同路人,同行者 **हमकनार** (波) [形] 见 हमआगोश **हमकलाम** (波+阿)[阳]交谈者,对话人 **हमकलामी** (波+阿)[阴]●谈话,交谈,会谈●来往,交际;联系 **हमकासा** (波)[形]一同饮食的,用同一碗吃东西的;亲密的(朋友) **हमकौम** (波+阿) I[形]同族的,同胞的,同民族的;同种族的;同种姓的Ⅱ [阳] 同族人 **हमखाना** (波) [形]●同屋的,同居的结成一对的 **हमख्याल** (波+阿) Ⅰ [形]想法一致的,观点相同的,齐心的Ⅱ [阳]思想、观点一致者,志同道合者,同道者 **हमख्याली** (波+阿)[阴]想法一致,齐心,万众一心 **हमचश्म** (波) I[形]同级的,同等级的,职位相同的Ⅱ [阳]●相同的人,相等的人,相配的人●同岁者,同龄人 **हमचश्मी** (波+阿)〔阴]同级,同等级;同年级;同年龄 **हमज्वान** (波)[形]共同说话或表达意见的,异口同声的 **हमजलीस** (阿+波)I[形]同起居的,亲密的II[阳]亲密的朋友 **हमजात** (波+阿)[形]同族的,同民族的;同种族的 **हमजिंस** (波+阿)[形]同一种类的,同类的,同样的 **हमजिंसी** (波+阿)[阴]相同,同样,一样 **हमजुल्फ** (波)[阴]妻子姊妹的丈夫,连襟 **हमजोली** (波+印)】 [形]同年的,同年龄的II[阳]●同年;同年龄者 ●朋友,同伴,伙伴 **हमता** (波) [形]同等的,相等的,相同的 **हमदम** (波) Ⅰ [形]同生死共命运的,生死之交的Ⅱ[阳]生死之交,至交,最亲密的朋友 **हमदर्द** (波) Ⅰ [形] 同情的Ⅱ [阳]同情者 **हमदर्दी** (波)[阴]同情,同情心 **हमदस्त** (波) [形]●同居的,同住的;同工作的同级的,同等的 **हमदिगर** (波)[副]彼此,相互 **हमदीवार** (波) [形]同一道墙的,相邻的,毗邻的 **हमदोश** (波) [形]并肩前进的;相等的,平等的,同等的 **हमनफ्स** (波+阿)[阳]伙伴,朋友 **हमनीं** (波) [形]同起同坐的 **हमनस्ल** (波+阿)[形]●同族的,同一家族的同一品种的(牲畜等) **हमनाम** (波)[形]同名的,姓名相同的 **हमनिवाला** (波+阿)】 [形]同桌吃饭的Ⅱ [阳]●同桌就餐者亲密的朋友 **हमपल्ला** (波)[形]●同等的,相等的;同年级的●相连的 **हमपहलू** (波) I [形]坐在一起的,同坐的II[阳]朋友,同伴,伙伴 **हमपा** (波) [形]同行的,同道的 **हमपाया** (波) [形]地位相同的,职位相同的,同等的 **हमपेशा** (波)[形]同职业的,同行的,同道的 **हमप्याला** (波)[形]用同一碗饮食的;~व हम-निवाला一同饮食者②亲密的朋友 **हमबिस्तर** (波)】 [形]同床的,同床睡觉的II[阳]同床者;情人 **हमबिस्तरी** (波)[阴]同床睡觉,同床共枕 **हमम** (阿) [形] हिम्मत 的复数 **हममकतब** (波+阿) Ⅰ [形]同一学校读书的;同班的,同级的(同学)II[阳]同学 **हममञ्हन** (波+阿)[形]同一宗教信仰的,同教的 **हममानी** (波+阿)[形]同义的 **हमरंग** (波) [形]同一色彩的,同一颜色的,色彩形状相同的 **हमरकाब** (波)[阳]●一起骑马者伴侣 <1664> **हमराज** (波) [形]知道秘密的(密友),知情的(人) **हमराह** (波) Ⅰ [形]同道的,同路的,同行的 II[阳]同路人,同行者;(को)~ ले जाना 带……同行,把…带着同去Ⅲ[副]共同,一起(去某地),结伴(同行) **हमराही** (波) [阳]●同路,同行 ●同伴 **हमल** (阿) [阳]●负担,担子●怀孕; ~ गिरना产,小产 / ~ गिराना 堕胎,打胎,实行人工流产/ ~ रखना 受孕,怀孕 / ~ रहना (होना) 怀孕 **हमलह** [阳] 见 हमला **हमला** (阿) [阳]●进攻,进犯,袭击,攻击;अचानक ~ 突然进攻,突然袭击 / जवाबी ~ 反攻,反击 / झूठग ~ 佯攻 / रात का ~ 夜袭 / विषैली वायु का ~ 毒气攻击/(पर) ~ करना 进攻,进犯,袭击,攻击 / हमले का जवाब देना反击,反攻 / हमले को पीछे ठेलना, ~ विफल करना打退进攻,击退侵略,侵犯; खुला ~ 公开侵略,公开侵犯 / बाहरी ~ 外来侵略,外来侵犯/ सशस्त्र ~ 武装进攻,武装侵犯 ●打击抨击,谴责◇ (पर) ~ बोलना 发起进攻,发起攻击 **हमलावाज़** (阿+波)[阳]侵略者,侵略国 **हमलाबाजी** (阿+波)[阳]侵略,侵犯;侵略行为,侵略势力 **हमलावर** (阿+波) Ⅰ [形]●袭击的,进攻的,进犯的,攻击的侵略的,侵犯的Ⅱ [阳]●进攻者,进犯者●侵略者,侵犯者 **हमलावरी** (阿+波)[阴]●袭击,攻击,进攻,进犯●侵略,侵犯;侵略行为,侵略势力 **हमवजूदियत** (阿+波)[阴] 见 हमहस्ती **हमवतन** (波+阿) [阳] ●同一地区的人,同乡同一国家的人,同一国籍的人 **हमवार** (波) Ⅰ [形]平的,平坦的,平整的;जमीन ~ करना 把地整平,平整土地 / (के लिए) राह~ होना (对…来说)道路平坦Ⅱ [副]经常,时常;始终,永远 **हमवारा** (波)[副]●经常,时常,始终不断地,继续不断地 **हमशक्ल** (波+阿)[形]外表相同的,外形相同的 **हमशहर** (波)[阳]●同乡,老乡同一城市的人 **हमशीर** [阴] 见 हमशीरा **हमशीरा** (波) [阴]姊妹 **हमसंग** (波) [形]等量的,重量相同的 **हमसदा** (波)[形]同声的,齐声的,齐声呼唤的 **हमसफर** (波+阿) [阳] 见 हमराह **हमसफीर** (波+阿)[形]叫声相同的(鸟) **हमसबक** (波+阿) Ⅰ [形]一道念书的,一起念书的Ⅱ[阳]同学 **हमसर** (波) Ⅰ [形] ●相同的,相等的竞争的,竞赛的II[阳]●相同的人,相等的人,同级的人●同学,同事同岁的人,同龄人竞争者,对手 **हमसरी** (波) [阴] ●相同,相等 ●竞争,竞赛 **हमसाज** (波)[阳]朋友 **हमसायगी** (波)[阴]邻近,毗邻 **हमसाया** (波)[阳]邻居,邻人 **हमसिन** (波+阿)[形]同岁的,同年的,年龄相同的; वह निर्मला का था 他和妮摩拉同年。 **हमहमी** [阴] 见 हमाहमी **हमहस्ती** (波)[阴]共同存在,并存,共处 **हमा** (波)[形]所有的,全部的 **हमाकृत** (阿) [阴]愚笨,愚蠢,胡涂;迟钝,呆板 **हमातन** (波) [副] ●从头到尾地●全部地,所有地 **हमाौँ** (波)[形]全知的,无所不知的 **हमादानी** (波) [阴]全知,无所不知 **हमाम** (阿) [阳]浴室,洗澡室 **हमाम-दस्ता** [阳] 见 हावन **हमामी** (阿) [阳]澡堂内给人搓澡的人 **हमायल** (阿) [阴]●(挂在颈上的)佩剑的皮带 ●戴在颈上的圣线、花环等●古兰经袖珍本(挂在颈上作护身符) **हमारा** [代] 我们的; ~ ة ]我们的; ~ काम 我们的工作 / ~ मकान 我们的房子 हमारे होते हुए 当着我们的面,有我们在场 **हमाल** (阿) [阳] 见 हम्माल **हमा-शुमा** (印+波) Ⅰ [形]像你我一样的(人)II [代]我们和你们;你我 **हमाहमी** [阴]●自私自利,利己主义 ●自高自大,妄自尊大,傲慢,高傲 **हमीदा** (阿) [形]可以赞美的,值得赞扬的 **हमीरपुर** [阳] <地>哈米尔普尔(印度城市,属 हिमाचल प्रदेश喜马偕尔邦) **हमें** [代] (同 हमको)给我们,对我们;给我,对我 **हमेल** (阿) [阴]用钱币或钱币状金属片串成的一种项练 **हमेव** [阳] <方>●利己主义,自私自利 ●自高自大,高傲自大;~ टूटना 傲气消失 **हमेशगी** (波) [阴]经常;永久 **हमेशा** (波)[副]经常,时常;总是,老是; ~ के लिए 永远,永久/ ~ तक 永远 **हम्द** (阿)[阳]对上帝的赞颂,歌颂上帝 **हम्बर्ग** (英)<地>汉堡(德国港市) **हम्माम** (阿) [阳]浴室,洗澡室; ~ की लुंगी 浴衣 / ~ करना ①在澡堂洗澡去浴室洗澡 **हम्मामी** (阿) [阳]●澡堂内给人洗澡擦身的人,澡堂服务员 ●澡堂老板 **हम्माल** (阿)[阳]搬运工人,苦力 **हम्मैयत** (波) [阴] ●声誉,名誉 ●尊严,面子 ●害羞,害臊,羞怯;羞耻 **हय** (梵) [阳]马 **हय-शाला** (梵)[阴]马厩,马房 **हयांग** (梵) [阳]〈天>人马星座 **हया** (阿) [阴]●羞怯,羞赧,羞涩谦逊,谦虚 **हयात** (阿) [阴]生命;生活 <1665> **हयाती** (阿+波)[形]生活的;生命的,生命必需的;一生的; ~ पट्टा 终身租赁合同 **हयादार** (阿+波)[形]●害羞的,羞怯的,羞涩的,羞赧的谦逊的,谦虚的,谦恭的 **हयादारी** (阿+波)[阴] 见 हया **हयालय** (梵) [阳] 见 हय-शाला **हयी2** (梵)[阳]骑马者,骑者 **हयी'** (梵) [阴]母马 **हर'** (波)[形]每,每个; ~ एक (कोई) 每个,每一个,任何一个 / ~ एक जगह पर, ~ कहीं, ~ जगह 每处,到处,处处 / ~ ~ एक एक सब सब के के लिए लिए और सब ~ एक के लिए 我为人人,人人为我/ ~ घंटे (घंटी) 每时每刻 / ~ तरह (प्रकार) का 各种的,各种各样的 / ~ दम每时每刻;经常/ ~ प्रकार (तरह) से 用一切办法 / ~ मर्ज की दवा 万能药,能治百病的药 / ~ 每天,天天 / ~ वक्त经常;每次/ ~ संभव उपाय से 千方百计,用尽一切可能的办法 / ~ साल 每年,年年 / ~ सौ कदम पर 每百步 / ~ हाल (हालत) में①无论如何在各方面~ सूरत 在任何情况下,无论如何 / ~ फन मौला <谚> 无所不知的,无所不精的,万能的(人) **हर2** (梵)[阳]<数>除数,约数,因子 **-हर** (梵) [形]●抢劫……的,掠夺……的;धनहर 抢劫财富的,掠夺财富的 / वस्त्रहर 抢衣服的吸引人的; मनोहर 美丽的,吸引人的,令人神往的●消除…的;रोगहर 祛病的●消灭……的;杀死…的; असुरहर 消灭魔鬼的,杀死魔鬼的带去……的; संदेशहर带信的,带信息的,送信的 **हर-आईना** (波)[副]一定,必定,当然 **हरक** (梵) Ⅰ [形]抢劫的,夺取的Ⅱ[阳]●小偷,贼,扒手骗子 <数>除数,约数,因子 **हरकत** (阿) [阴]●摇动,摇晃,摆动动;走动,行动;移动,运动; करना①摇动,摇晃,摆动②动,移动,运动颤动,跳动;अभी नब्ज़ में ~ 现在脉搏还跳动。●恶劣行为,不好的举动罪,罪行,犯法行为 <语>表示元音的符号,阿拉伯文字中的元音符号; ~ दे初写出元音字母,标上元音符号 ◇ तोड़-फोड़ की ~ ①<军>佯动,佯攻;牵制;声东击西,诱击②(在敌方进行的)破坏活动/ ~ में बरकत 行动中有结果 **हरकरा** (波) [阳] ●信使邮差,邮递员 **हरगाह** (波) [副] ●到处,各处,处处当……时候,正当…的时候因为,由于; ~ कि当………的时候,正当…的时候 **हरगिज़** (波)[副](和否定词连用,更强调否定的程度)决(不); ~ नहीं (न) 决不; मैं वहाँ ~ न जाऊँगा 我决不到那里去。 **हरचंद** (波)[副]●多方很多次,屡次;村~ मना किया, पर उसने न माना 我再三禁止他,但他都不听。●尽管,虽然 **हरज** (阿) [阳] 见 हर्ज **हरजा'** (阿+印)[阳]<方>●损害,伤害损失,亏损赔偿,补偿 **हरजा²** (波)[阳]截铁器;錾,凿子;(牙医用的)牙凿 **हरजा** (阿) [形]●无意义的无用的坏的,不好的 **हरजाई** (波) I [阳]●到处游荡的人,流浪者 ●姘夫 ●放荡的男人Ⅱ [阴]妓女,娼妇 **हरजा-गर्द** (波)[形]四处闲逛的,到处游逛的 **हरजा-गर्दी** (波)[阴]四处闲逛,到处游逛 **हरजा-गो** [形] 见 हरजा-सरा **हरजाना** (阿+波)[阳]●赔偿,补偿; काम करते करते चोट लग जाने पर ~ 工伤补贴 / ~ भरना 赔偿,补偿(战败国的)赔款,赔偿费 <法>违约金,罚金 **हरजा-सरा** (波)[形]说废话的 **हरजोता** [阳] ●农夫,庄稼人 农村人,乡下人 **हरठिया** [阳] 〈方〉赶牛拉水车的人 **हरण** (梵) [阳]●强占,强夺,夺取窃取 ●剥夺,没收绑架●消灭,消除; ~ करना①强夺,夺取②窃取③剥夺,没收④绑架⑤消灭,消除; एक चूहे का प्राण ~ करना 弄死一只老鼠 ●<数>除,除法●嫁妆,陪嫁物带圣线仪式上给孩子的钱 मन का करना 诱惑,迷惑,迷人,使迷恋 **हरणीय** (梵) [形]●应当夺取的;应当强占的,应该据为己有的可以攫取的,可以没收的 **हरता-धरता** [阳] <对偶>掌握一切权力的人,主宰一切的人;有充分权力的领导人或主管人 **हरताल** [阴] <矿>雌黄◇ (पर) ~ फेरना (लगाना)破坏,毁坏,损害 **हरवाली** Ⅰ [形]雌黄的,雌黄色的Ⅱ [阴] 雌黄色 **हरदम** [副] 经常,时常,常常 **हरदा** [阳]〈植〉锈病(植物叶、茎上生长的铁锈色的菌点) **हरदिया** Ⅰ [形]〈方〉姜黄色的Ⅱ [阳]●姜黄色姜黄色的马 **हर-दिल-अजीज** (波) [形] 大家所喜爱的,大家所喜欢的 **हरदी** [阴] <方> 见 हल्दी **हरदोई** <地>哈尔多邦(印度城市,属 उत्तर प्रदेश 北方邦) **हरना** [及] ●强夺,掠夺,掠取消灭,消除;दुख ~ 消除痛苦带走,带去吸引◇ (के) प्राण~ ①夺去……的生命,杀死②折磨,使苦恼/मन诱惑,迷惑 **हरनी** [阴] ●母鹿 ●母羚羊 **हरनौटा** [阳] ●小鹿,鹿羔,鹿崽●小羚羊,羚羊羔 **हरपरेवरी** [阴] 农妇们求雨时念的一种符咒 **हरपा** [阳] ●首饰匠放天平的盒子 ●盛朱红的小盒子存放小件贵重物品的小匣子,首饰箱 <1666> **हर-पुजी** [阴] 印历八月 (कार्तिक, 相当于公历十月至十一月)农民的供犁 **हरफ** (阿) [阳] 字母 ◇ ~ ~ 逐字地 / (के ऊपर, पर) ~ आना 牵涉,涉及,涉嫌;归罪,受到责难; उस पर जरा भी ~ न आवेगा 对他将无可非难。/ ~ उठाना 认字,读字 / ~ पकड़ना抓住错误、地点,抓住把柄、话柄②打断说话/ ~ बनाना写一手好字,书法秀丽②练习写字,练习书法③在已写过的字上改写 / ~ बैठना (जमाना, जोड़ना) 排字 / (पर) ~ लाना 控告,责难,加罪于… **हरफ-आशना** (阿+波)[阳] ●识字的人 ●新手,生手 **हरफ-गीर** (阿+波)[形]好找碴儿的,爱挑剔的,爱挑眼的,吹毛求疵的 **हरफ-बहरफ** (阿+波+阿)[副]逐字地,一个字一个字地 **हरफा** [阳]用篱笆围起来放麦秸、稻草的地方 **हरफा** [阴] 见 हिरफ्त **हरवा** (阿) [阳]●武器,兵器 ●<粗> 男性生殖器 **हरना-हथियार** (阿+印)[阳]〈对偶>兵器,武器; ~ से लैस होना 用武器装备起来 **हर-बीज** (梵) [阳]水银 **हरने-हथियार** [阳复] 见 हरवा-हथियार **हरबोंग** Ⅰ [形]●粗鲁的,粗俗的愚昧的,无知的,愚蠢的Ⅱ [阳] ●混乱,紊乱,无秩序喧嚷, 喧闹,喧哗骚乱,动乱: ~ मचना混乱,紊乱②喧闹,喧哗③骚乱,动乱 / ~ मचाना है।起混乱,引起骚乱,制造混乱,制造动乱 **हरबोला** (梵) [阳]〈史>中世纪的印度教战士 **हरम** (阿) I [阳] ●后宫,内宫内室,闺房 II[阴]●居于内室的妇女;妻子●妾,小老婆女仆人,女奴~ का जना私生子,非婚生子 **हरमखाना** (阿+波)[阳] ●皇后住的地方,后宫,内宮内室,闺房 **हरम-जूदगी** (阿+波)[阴]卑鄙,下流;邪恶 **हरमजी** (阿) []一种能染布的红土 **हरम-सरा** (阿+波) [阴] 见 हरमखाना **हरमुनियम** (英) [阴]簧风琴 **हरयाल** [阴] 见 हरियाली **हरवल** [阳] 给农民的无息贷款或预付款 **हरवली** [阴] 指挥军队,统帅部队 **हरवाना** [及] हरना的致使形式 **हरवाह** [阳] <方> 见 हरवाहा **हरवाहा** [] <方> 见 हलवाहा **हरवाही** [阴] 〈方〉●犁田,耕地 ●耕地的报酬或工钱 **हरसंभव** (波+梵) Ⅰ [形]各种可能的; ~ तरीके对用一切可能的办法 II [副]用各种方法,千方百计,竭力,尽力 **हरसिंगार** []〈植〉夜花树 **हरसौधा** [阳] <方>压榨机上供赶牛者坐的座位 **हरहठ** [形] <方> 见 दृष्ट-पुष्ट **हरहराना** <拟>Ⅰ [不及]河水汩汩作声 II [及](河水)发出汨汨声 **हरहराहट** [阴]<拟>河水流动的声音,汩汩流水声 **हरहा** [阳] <方>狼 **हरहाया** [形]不驯服的,到处捣乱和破坏庄稼的(牲畜) **हराँस** [阳] 〈方〉低热,低烧 **हरा** Ⅰ [形] ●绿色的,青的;~ खाद绿肥/ ~ खेत绿色的田野 / ~ मैदान青青的原野 ●新鲜的,鲜嫩的●未愈合的(伤口)●愉快的,高兴的,兴奋的未成熟的,半生的(粮食、水果) IⅡ [阳]绿色◇ ~ करना 使振奋,使兴奋,使愉快/ ~ बाग सूझना (दिखाई पड़ना) 见~ सूझना/ ~ सूझना (दिखाई पड़ना) 幻想不能实现的事 /मस्तिष्क में ~ होना 头脑清醒 / हरी-हरी सूझना, हरे में आँखें फूलना (होना) 不知祸之将至,仍然高高兴兴 **हराई** [阴] 失败,战败,溃败 **हराठा** [形]〈方〉 见 दृष्ट-पुष्ट **हरात** <地> 赫拉特(阿富汗城市) **हराना** [及] (हारना 的致使形式)●击败,击退,打败,战胜;लड़ाई में ~ 在战争中打败………/1:0 से हरा देना以1:0战胜对方●〈方〉使疲劳,使疲倦 **हरापन** [阳] ●青翠,翠绿 ●新鲜,鲜嫩(蔬菜、水果的)不成熟,半生 **हरा-भरा** [形]<对偶>●绿色的,青翠的,翠绿的;धरती ी को ~ करना 绿化大地开花的,百花盛开的,繁茂的; ~ उद्यान百花盛开的花园 新鮮的,鲜嫩的愉快的,快乐的 **हराम** (阿) IⅠ [形] ●<宗>不合教规的,被禁止的 坏的,恶劣的,罪恶的令人讨厌的II[阳]●不道德,罪过,罪恶●教规所禁止的东西或事情(男女)私通,通奸~ का①不义的(财物),非法所得的②免费的,白得的,白给的/ ~ का खाना 吃闲饭,不劳而食,寄生生活/ ~ का जना非婚生的(孩子);杂种;流氓,坏蛋,下流痞 / ~ का पिल्ला (बच्चा) <粗> 杂种/ ~ का पेट 由通奸而怀的孕/ ~ का माल 不义之财,不劳而获的财产 / ~ की कमाई ( (कौड़ी)非法收入,不正当的收入,不义之财 / ~ करना使不可能,使增加困难,做某事感到不易;द ~ करना 使不得安眠 / ~ घाट करना 引入歧途,带上邪路 / ~ मुँह लगना 靠不正当的手段谋生/ ~ की कमाई ~ में गँवाई <諺>谋取不义之财不会有好处 **हरामकार** (阿+波)[阳] ●品行不端的人,卑鄙下流的人,干坏事的人,坏蛋●淫乱的人,放荡的人,贪淫好色之徒,色鬼;私通者 **हरामकारी** (阿+波)[阴]●品行不端,卑鄙下流 ●罪恶,罪孽●放荡,淫乱;贪色 <1667> **हरामखोर** (阿+波)[阳]●谋取不义之财者 ●不劳而获者,寄生者,好吃懒做者 ●忘恩负义的人●受贿者 **हरामखोरी** (阿+波)[阴]●谋取不义之财受贿●不劳而获,好吃懒做忘恩负义 **हरामजादा** (阿+波)[阳]●非婚生子;杂种极端卑鄙下流的人,流氓,坏蛋,下流痞 **हरामजादी** (阿+波)[阴] ●非婚生女 ●<粗>卑鄙下流的女人,女流氓,女坏蛋 **हराम-मग्ज** (阿+波)[阳] 脊髓 **हरामी** (阿) I [形]●不义的,非法得来的;~ कमाई 非法所得,不义之财非婚生的,私生的;杂种的卑鄙下流的Ⅱ [阳] 见 हरामजादा◇ ~ का पिल्ला <粗> ①非婚生子;杂种卑鄙下流之人 / ~ की पिल्ली <粗>①非婚生女;杂种坏女人,女流氓,女坏蛋 **हरामीपन** (阿+印)[阳]下流,卑鄙, 卑贱 **हरारत** (阿) [阴]热,暑热轻微的发烧;~ होना 发低烧 **हरारा** (阿) [阳]●冲动,激动;激情,热情尖锐,锐利,敏锐 **हरारे** <地>哈拉雷(津巴布韦首都) **हरावल** (土) [阳]<军>先遣部队,先头部队,先锋 **हरावल-दल** (土+梵) [阳] <军>先头部队,先遣队 **हरास** (波) [阳] 见 हिरास **हरासत** [阴] 见 हिरासत **हरि'** (梵)[形]●黄色的 ●褐色的绿色的 **हरि²** (梵)[阳]●<神话>印度教大神湿婆(शिव)的一个称号 ●<神话>印度教大神毗湿奴(विष्णु)的一个称号 ●<神话> 印度教大神梵天(ज्ञा)的一个称号 ●<神话>印度教大神因陀罗()的一个称号 ●神,天神太阳月亮光,光线●狮子 火风天鹅 孔雀鹦鹉●蛇 **हरिअर** Ⅰ [形]〈方〉绿色的,翠绿色的,叶绿色的Ⅱ[阳]绿色,翠绿色,叶绿色 **हरिआना** [不及]〈方〉●变成绿色,成为绿色 ●变成鲜嫩,成为鲜嫩清新;振奋 **हरि-कीर्तन** (梵)〔阳]对神或神的化身的歌颂 **हरिजन** (梵) [阳]天民(对所谓不可接触者的一种称呼) **हरिजन-सेवक संघ** (梵) [阳]“天民”服务者联合会 **हरिजनोद्धार** (梵)[阳]解放“天民”(即提高所谓不可接触者的社会地位) **हरिजांटल** (英) I [形]●地平的,地平线的●水平的;卧式的; ~ बार <体>单杠 Ⅱ [阴]水平线;水平面;水平物 **हरिण** (梵) [阳] ●鹿 ●天鹅 ●太阳 **हरिण-कलंक** (梵)〔阳]月亮 **हरिणी** (梵) [阴] ●母鹿 ●黄茉莉花 **हरित** (梵) I [形] ●褐色的 ●土黄色的;杏黄色的;~ 黄疸病●绿色的,青的; ~ क्रांति 绿色革命 ●新鲜的,鲜嫩的Ⅱ [阳] ●狮子太阳 姜黄 ●军队绿色,翠绿青菜,蔬菜●绿宝石,碧玉,翡翠 **हरित-मणि** (梵)[阴]绿宝石,碧玉, 翡翠 **हरिता** (梵) [阴]●(印度教大神)毗湿奴(विष्णु)的神性 ●姜黄绿色的葡萄 ●黄牛 <植>杜巴草(常用于供吉祥天女等神) **हरिताभ** (梵) [形]绿色的,绿颜色的 **हरितालिका** (梵) [阴] 印历六月(भादरों)白半月(上半月)的第三天(这一天是妇女的斋戒日) **हरित्र** (梵) [阳]〈铁〉牵引车牵引的平车 **हरिद्र** (梵) [阳] 黄檀香 **हरिद्रा** (梵) [阴] ●姜黄 ●森林,树林 ●铅 **हरिद्वार** <地>哈里多尔(印度城市, 属 उत्तर प्रदेश 北方邦) **हरि-धाम** (梵)[阳]天堂,天国, 极乐世界 **हरिन'** [阳] ●鹿 ●羚羊 ◇ ~ हो जाना迅速跑掉,跑得很快不见踪影②迅速消失 **हरिन²** (英)[阳]<化>氯 **हरिनी** [阴] ●母鹿 ●母羚羊 ●黄茉莉花 ●雌鹰金像 **हरिपुर** (梵) [阳] 见 हरि-लोक **हरि-भक्त** (梵) [阳]<宗>毗湿奴(विष्णु)大神的信徒 **हरि-भक्ति** (梵)[阴]<宗>对毗湿奴大神的信仰 **हरिभजन** (梵) [阴]<宗>对毗湿奴(विष्णु)大神的崇拜 **हरि-भुज्** (梵) [阳]蛇 **हरि-मंदिर** (梵) [阳]●大海,海●毗湿奴 (विष्णु)庙 **हरियल** [形]〈方〉绿的,绿色的 **हरिया** [阳] <方> 见 हलवाहा **हरियाई** [阴] <方> 见 हरियाली **हरियाणा** <地> 见 हरियाना² **हरियाणी** 见 हरियानी **हरिया-थोथा** [阳]〈化〉胆矾,蓝矾, 硫酸铜 **हरियाना'** [不及]●草木发绿, 草木转青●高兴,愉快;充满活力 **हरियाना²** [阳]印度哈里亚纳邦(1996年11月1日从旁遮普邦划出来的一个邦) **हरियानी** I [形]●哈里亚纳的 ●哈里亚纳邦的Ⅱ [阳]哈里亚纳邦的居民,哈里亚纳人Ⅲ[阴]哈里亚纳语 **हरियारी** [阴] <方> 见 हरियाली **हरियाली** [阴]●一片绿油油,绿油油的一片●绿色的草木 ●青饲料 <植>杜巴草~ सूझना ①(在困难时仍)很高兴,很愉快,很乐观②充满欢乐,充满乐趣 <1668> **हरि-लोक** (梵)[阳]天堂,天国,极乐世界 **हरिवंश** (梵) [阳]〈文学>《诃利世系》(被认为是大史诗《摩诃婆罗多》的附录) **हरिहर** (梵) [阳]〈神话>诃利和诃罗,毗湿奴(विष्णु) 和湿婆(शिव) **हरी-कसीस** [阳] 见 हीरा-कसीस **हरीकेन** (英) [阳]防风灯 **हरी-खाद** [阴]绿肥 **हरीतकी** (梵) [阴]〈植〉诃子,洋诃子,藏青果 **हरीतिमा** (梵) [阴]●绿,翠绿●绿油油的一片,绿色的草木 **हरीफ** (阿) [阳]●同行者,职业相同的人 ●敌人,仇敌,对头对手,竞争者●狡猾的人,老奸巨猾的人 **हरी-बेगारी** [阴]<对偶>徭役,劳役,强迫劳动 **हरीर** (阿) [阳]丝,丝绸 **हरीरा** (阿) [阳]产妇饮用的一种饮料(牛奶煮沸后加上佐料和干果) **हरीरी** Ⅰ [形] 绿的,绿色的II [阳]<方>●见 हरीरा一种丝绸 **हरीश** (梵) [阳] ●猴王 ●<神话>哈奴曼(印度史诗《罗摩衍那》中的神猴) **हरीस** (阿) [形]●贪心的,贪婪的嫉妒的贪吃的,贪食的竞争的 **हरुआ** [形] 〈方〉轻的,不重的 **हरुआना** 〈方〉】[不及]●被减轻 ●很快来到,来得快Ⅱ[及]减轻 **हरुए** [副] ●慢慢地,缓慢地轻声地,低声地 **हरुफ** (阿) [阳] हरफ的复数 **हरे** (梵) Ⅰ [感]天啊! IⅡ [形]●慢的,缓慢的柔软的,柔和的,温柔的轻的Ⅲ[副]慢慢地,缓慢地 **हरेक** (波+印)[形]每个的,每一个的 **हरेवा** [阳] 绿色的夜莺 **हर्गिज** (阿)[副] 见 हरगिज **हर्ज** (阿) [阳] ●障碍,妨碍,阻碍; (में) ~ करना (डालना)制造障碍,设置障碍●损失,损害;~ की पूर्ति 赔偿损失 / (का) ~ करना 使………受到损失,使…受到损害,伤害… कुछ (कोई) ~ नहीं 没有关系,一点也不要紧 / क्या ~ है? 有什么关系?不要紧。 / तो कुछ ~ है?有不同意见吗?有反对意见吗? **हर्ज-गर्ज** (阿+印)[阳]<对偶>障碍,阻碍,妨碍 **हर्जा** (波)[阳]赔偿,补偿 **हर्जाना** (波) [阳] 见 हरजाना **हर्तव्य** (梵) [形]●可以侵占的,可以掠夺的可以窃取的,可以攫取的可以没收的,可以充公的;应该没收的,应该充公的可以消除的,可以除去的,应该消除的,应该除去的 **हर्ता** (梵) [阳] ●强盗,掠夺者 ●偷窃者,盗窃者●破坏者,消灭者 **हर्निया** (英) [阳]〈医〉疝气,赫尼亚 **हर्फ** (阿)[阳]见 हरफ **हगीर** (阿+波)[形]●指出优缺点的,批评的●挑毛病的,挑剔的,吹毛求疵的 **हर्फ-न-हर्फ** (阿)[副]逐字地 **हर्फ-नफी** (阿) [阳]〈语>用以表示否定或拒绝的词 **हर्फे-निदा** (阿)[阳]〈语>招呼词 **हर्न** (阿)[阳]战争,交战,战斗 **हर्न-गाह** (阿+波)[阴]战场 **हर्ना** (阿)[阳] 见 हरवा **हर्जिन** 〈地>哈尔滨(黑龙江省) **हर्म्य** (梵) [阳]●王宫,宫殿 ●高楼大厦 地狱 **हर्र** [阴] 见 हड़० **हर्रा** [阳] 见 हड़० **हर्राफ** (阿)[形]骗人的,欺骗的,狡猾的 **हरें** [阴] 见 हड़ **हरैया** [阴] ●一种手镯(用诃子形状的金银颗粒制成)●项链(用长圆形颗粒串成) **हर्ष** (梵) [阳]●(由于惊喜或害怕而)汗毛竖立 ●高兴,快乐,欣喜; ~ का विषय है कि..., ~ की बात है कि... 令人高兴的是…… / आप को यह जान कर ~ होगा कि... 您知道这个一定会很高兴…| यह कहते हुए ~ होता है कि...谈起…就高兴 **हर्षकर** (梵) [形] 见 हर्षकारक **हर्षकारक** (梵) [形]令人愉快的,令人高兴的,令人快乐的 **हर्षगद्गद्** (梵) [形]高兴得声音发颤的,兴奋得声音颤抖的 **हर्षज** (梵) [形]由于兴奋而出现的,由于高兴而产生的 **हर्ष-जड** (梵) [形]高兴得说不出话来的,兴奋得言不出声儿来的 **हर्षण** (梵) [阳]●(由于惊喜或惊恐而)汗毛竖立●高兴,兴奋,快乐,兴高采烈 **हर्षणीय** (梵) [形]令人兴奋的,令人愉快的,令人快乐的 **हर्षध्वनि** (梵) [阴]欢呼;欢呼声; ~ की गर्जना 欢声雷动 / उच्च (जोर की, तूफानी, भारी) ~ 热烈的欢呼声,暴风雨般的欢呼声 **हर्षना** [不及]高兴,愉快,快乐 **हर्ष-नाद** (梵) [阳]欢呼;欢呼声 **हर्ष-निनाद** (梵) [阳] 见 हर्ष-नाद **हर्षप्रद** (梵) [形]令人愉快的,令人高兴的,令人欢欣鼓舞的 **हर्ष-युक्त** (梵) [形]见 हर्षी **हर्षस्वन** (梵) [阳]欢呼声 **हर्षातिरेक** (梵)[阳]大喜,狂喜 **हर्षातिशय** (梵) [阳] 见 हर्षातिरेक **हर्षाना** I [不及]高兴,快乐,欣喜Ⅱ [及]使高兴,使快乐,使欣喜 **हर्षाश्रु** (梵) [阳]高兴的眼泪,兴奋、激动的泪水 <1669> **हर्षित** (梵) [形]●高兴的,快乐的; विजय पर ~ होना 因胜利而高兴(高兴得)汗毛竖立的 **हर्षी** (梵) [形]令人高兴的,令人快乐的,令人愉快的 **हर्षक** (梵) [形]令人高兴的,令人愉快的 **हर्षोत्फुल्ल** (梵) [形]心花怒放的;欣喜若狂的,兴高采烈的 **हर्षोन्मत्त** (梵) [形]高兴得发狂的,欣喜若狂的,狂喜的 **हर्षोन्माद** (梵) [阳]狂喜,欣喜若狂, 兴高采烈 **हर्षोल्लास** (梵)〔阳]欢喜,欢欣鼓舞,欢天喜地 **हलंत** (梵) I [形]〈语〉以辅音字母结尾的I[阳]<语>●不带元音的辅音字母(如हल्中之●以辅音字母结尾的词(如 पश्चात्) **हल'** (梵) [阳] ●犁; ~ की कुसिया (फाल)* / काठ का बना हुआ ~ 木犁 / ~ चलाना (जोतना, से जोतना) 用犁耕地 ●丈量土地的一种木棍 **हल²** (阿) [阳]●计算,结算;统计●解开;解答;解决; आर्थिक समस्याओं का ~ करना 解决经济问题 / पहेलियों का ~ करना 破谜,猜谜/ प्रश्न का ~ प्रस्तुत करना 提出解决问题的办法 / ~ निकालना 解决;解答 **हलक** (阿) [阳]喉咙,喉管 ◇ ~ के नीचे उतरना①吞,咽②心里同意,心里接受 / ~ के नीचे उतारना ①使吞下,使咽下②说服,使…同意,使…信服 / ~ तक भरना 吃得很多 / ~ पर छुरी फेरना①杀头,抹脖子折磨,虐待③危害,伤害 / ~ में उँगली डालकर निकालना 把被侵吞的财物要回来 / ~ से उतरना 见~ के नीचे उतरना **हलकई** [阴] <方> 见 हलकापन **हलकन** [阴]〈方〉●(器皿中液体的)晃荡作声,晃荡声波动摇晃,晃动 **हलकना** [不及](器皿中的液体)晃荡作声起波浪,波动摇晃,晃动●(灯火的)时明时暗 **हलका'** [形] ●轻的轻微的,微弱的;~ दर्द微痛 / हलकी चोट 轻伤 / हलकी मुस्कुराहट 微笑●浅的,淡的(颜色等); ~ पीला 淡黄色的/ ~ हरा淡绿色的,浅绿色的不大的,为数不多的; हलके दाम का कपड़ा 价格便宜的布 ●稀薄的,淡薄的;水分多的;हलकी चाय 淡茶不深的,浅的(水)微小的,渺小的,微不足道的; ~ आदमी渺小的人,小人物不肥沃的,贫瘠的(土地)●轻浮的,轻率的(谈话)轻便的,简便的; ~ उद्योग 轻工业/ ~ भोजन 小吃(质量)比较次的,比较差的;~ माल劣等货,次货容易的,不难的,不费力气的,轻松的(工作)●清爽的; नहाने से बदन ~ हो जाता है 洗过澡后身体感到清爽。●缓慢的; हलकी चाल 慢走,慢行,行动缓慢(负担)减轻的,轻松的;लड़की का ब्याह करके वह भी हलके हो गए办完女儿的婚事后他也去掉一桩心事了。●不光彩的,耻辱的◇ ~ पानी 软水 / ~ सोना 浅金黄/ हलकी शराब 低度酒 / ~ करना ①使丢脸,使丢人②侮辱 / ~ पड़ना显得无足轻重,显得不那么重要显得较差 / ~ बनना (होना)①受鄙视,不受尊敬②受侮辱,受羞辱 /(का) ~ लहू होना 一看到血就吓昏过去,怕见血/ हलके पिछोड़े उड़ उड़ जायें <>愚蠢和虚假经不起考验。 **हलका²** [阳]<拟><方>波浪,浪 **हलका** (阿) [阳]●圆,圆圈, 圆周●区,地区 ●管辖范围,行政区域: पुलिस के सिपाही रात को अपने-अपने हलके में गश्त लगाते हैं夜里警察们都在自己的辖区内巡逻。●团体,集团; सरकारी हलकों में 在政府各界被围圈起来的牲畜群 ●家畜颈上戴的颈圈 轮箍 बाँधना围住,包围,围绕,环绕②围上,圈上③确定活动范围 ④围攻(堡垒等) **हलकाई** [阴] <方> 见 हलकापन **हलकान** [形]〈方〉不安的,担忧的;烦恼的,苦恼的; तुम नाहक ~ होते हो 你无谓地担忧。 **हलकाना'** 〈方〉Ⅰ [不及]被减轻,变轻Ⅱ [及]减轻 **हलकाना²** [及]●摇晃,晃动(器物中的水)使起浪,激起浪 **हलकापन** [阳] ●轻轻微,微弱●淡,浅微小,渺小●轻易,不难●少,不多侮辱,羞辱 **हलका-पानी** [阳]软水,矿物质含量比较低的水 **हलका-फुलका** [形] <对偶>●淡的,劲儿小的,味儿不冲的(烟);不酽的(茶);~ तंबाकू 平和的烟,味儿不冲的烟●肤浅的,浅薄的;表面的,不深刻的~ मजाक 轻薄的玩笑 **हलका-ब-गोश** (阿+波)[阳]耳朵上戴有表示奴隶身份的耳环的人,奴隶 **हलका-भारी** [形]〈对偶>: ~ हो जाना ①厌恶,厌烦②心情不平稳,心神不安③显得渺小,显得无足轻重 **हलकारी** [阴] 在染布前往布上喷涂固色的明矾等酸性物 **हलकेदार** (阿+波)[形]像圆的,圆形的,环形的 **हलके-हलके** [副]<对偶>●慢慢地,缓慢地 ●轻轻地 **हलकोरा** [阳] <方> 波浪,波涛;हलकोरे मारना (लेना)起浪,波浪滚滚,波涛汹涌 **हलचल** [阴]●嘈杂,吵闹,喧哗●混乱,慌乱;骚乱,动乱; राजनीतिक ~ 政治骚乱,政治骚动●不安,惊慌,慌乱; ~ मचाना①喧嚷,吵闹,叫嚷②引起骚乱,引起骚动,制造动乱③使不安;使慌乱 **हलजुता** [] ●农民,普通农民乡下人,农村-人 <1670> **हलद-हाथ** [阴]结婚前三天或五天新郎和新娘身上涂抹姜黄和油的习俗 **हलदी** [阴] ●<植〉姜黄 ●姜黄根 ●姜黄粉(调料) ~ उठना (चढ़ना) 结婚之前在新郎和新娘身上抹姜黄和油 / ~ लगना 结婚 /~ लगाके बैठना骄傲得不得了,自以为了不起②坐在家里什么事也不做,无所事事 / ~ लगे न फिटकिरी 不付出代价,不付出劳动;不花钱,免费/ ~ लगे न फिटकरी रंग चोखा ही आये <>一点姜黄和明矾都不放,却想把布染成鲜艳的颜色(想不费一点力气就办成一件好事)。 **हलफ** (阿)[阳]誓言,誓词; ~ से (लेकर) कहना 起誓,赌咒发誓地说~ उठाना (लेना)发誓,起誓,宣誓 **हलफन** [副]发誓地,赌咒发誓地; ~ बयान करना 赌咒发誓地供述 **हलफनामा** (阿+波)[阳]当面誓词; ~ पेश करना 提出书面誓词 **हलफा** [阳] ●浪,波浪,波涛喘气~ चलना 呼吸急促,喘气/ ~ मारना 起浪头,起波浪,起波涛 **हलफिया** (阿) [形] 见 हलफी **हलफी** (阿) [形]发了誓的,立下誓言的; ~ बयान 起过誓后作出的口供 **हलब** <地> 阿勒颇(叙利亚城市) **हल-बल** [阴] 〈对偶>●喧哗,吵嚷,嘈杂●忙乱,慌乱●混乱,紊乱,杂乱无章,乱七八糟 **हलबलाना** I [不及]惊慌失措,恐慌;慌乱,慌忙,急忙Ⅱ [及]使慌乱,使惊慌失措 **हलबलाइट** [阴]惊慌,恐慌;慌忙,慌乱;混乱 **हलवली** [阴] ●慌乱;不安 ●混乱,杂乱 **हलबी** (阿) 见 हलब्बी **हलब्बी** (阿) I [形]●叙利亚的(优质玻璃)●优质的(玻璃) ●又大又重又厚的(玻璃、木材等)Ⅱ [阴]一种优质的厚玻璃 **हलराना** [不及]●手抱小孩摇晃起浪,波动;摇动,摆动,飘动 **हलवा** (阿) [阳]哈尔瓦(用粗面粉、绿豆、胡萝卜、糖、酥油等做的一种甜食) ◇ (का) ~ निकालना 痛打, 狠狠地打 / (अपने) हलवे माँडे से काम होना 只为自己打算,不为他人着想/~ खाने को मुँह चाहिये 〈谚>吃甜食需要嘴巴,办好事需要本事。/ हलवा पूरी बीबी खाय, पुड़ा पिटावन बांदी जाय <谚>好东西主人吃,挨揍的事仆人受。 **हलवाइन** (阿+印) [阴] ●做糖果点心的女工●卖糖果点心的女掌柜 **हलवाई** (阿) [阳]●专门制做和出售各种甜食的商店老板专门制做甜食的一个种姓 हलवाई की दुकान और दादा जी की फातिहा <谚>发了财忘了兄弟情谊(指靠别人帮忙发了财) **हलवाई-खाना** (阿+波)[阳]甜食店,糖果商店 **हलवाए-मग्जी** (阿+波)[阳]用哈尔瓦(हलवा) 做的一种干果 **हलवाए-मर्ग** (阿+波)[阳]死了人后请人吃的饭,丧宴 **हलवाए-मिकराजी** (阿) [阳] 一种甜食 **हलवाह** (梵) [阳]为人耕种的庄稼人,雇农 **हलवाहा** [阳] <方> 见 हलवाह **हलवाही** [阴] ●耕,耕地,耕田 ●种田人的活,庄稼活 ~ चरवाहे को <>把庄稼活交给牧童去做(意思是把工作交给外行去做) **हल-हल** [阳]<拟>水的晃荡声 **हलहलाना** 〈方〉〈拟>Ⅰ[不及]战栗,发抖 II[及]●摇晃,晃动(盛有水的器皿)●抖动;摔打●使发抖,使战栗 **हलाक** (阿) Ⅰ [形] ●死了的被杀死的,被杀害的破坏了的,毁坏了的,毁灭了的,消灭了的Ⅱ[阳]●死,死亡 ●杀死,杀害破坏,毁坏;毁灭,消灭; ~ करना①杀死,打死,杀害②破坏,毁坏;毁灭,消灭 / ~ होना①死,死亡②被破坏,被毁坏;被毁灭,被消灭 **हलाकत** (阿) [阴]●杀,杀害,打死死,死亡●破坏;消灭,毁灭 **हलाकान** [形]疲惫不堪的 **हलाकी** (阿+印)[形]●破坏的;毁灭的,消灭的●打死的,杀死的,杀害的 **हलाक** (阿+印) [形] 见 हलाकी **हला-भला** [阳]●解决,处理决定结果 **हलाल** (阿) Ⅰ [形] ●合乎伊斯兰教教规的合理的,合法的Ⅱ [阳]伊斯兰教经典规定可以食用的牲畜 ~ का许可的,准许的,非禁止的/ ~ की कमाई 正当收入,合法的收入 / ~ करना ①(按伊斯兰教规定)屠宰牲畜屠杀,杀头③残酷地折磨,残酷地虐待④安分守己地挣钱,老老实实地挣钱谋生/~ में हरकत हराम में बरकत 〈谚>老实人受苦,不老实的人享福 **हलालखोर** (阿+波)[阳]●靠正当收入为生者,靠合法收入为生者 ●清扫垃圾的工人,清洁工 **हलालखोरी** (阿+波)[阴]●清洁工的工作, 清洁工的职业,清洁工的地位 ●清扫工的妻子 **हलावत** (阿)〔阴]●甜,甜蜜滋味,味道 ●幸福;安乐舒适 **हलाहल** (梵) [阳] ●烈性毒药; ~ खिलाना (पिलाना)毒死……●<神话>搅乳海时搅出来的剧毒物 **हलि-प्रिया** (梵) [阴] ●酒 ●印度的一种土酒 **हली** (梵) [阳] 见 हलवाहा **हलीम** (阿) [形]●安静的,平静的●能忍耐的,能容忍的,在耐性的 **हलुआ** (阿) [阳] 见 हलवा **हलुवा** (阿) [阳] 见 हलवा **हल्क** [阴]〈方〉●呕吐 ●(从口中一次吐出来的)呕吐物 <1671> **हलोरना** [及] ●用手在水中搅动,用手搅水 ●搅奶油,搅黄油 ●簸,扬(粮食、谷物) रुपये ~ 把钱楼走 **हल्का** [形] 见 हलका **हल्का** (阿) [阳] 见 हलका **हल्दिया** <地>哈拉地亚(印度城市,属 पश्चिमी बंगाल 西孟加拉邦) **हल्दी** [阴] 见 हलदी **हल्लक** (梵)[阳]红莲花,红荷花 **हल्लन** (梵) [阳]●(睡觉时的)翻身摇晃,晃动;扭动 **हल्ला** [阳] ●大声讲话,大声喊叫;喧嚣,嘈杂; ~ मचना 嘈杂起来,喧嚷起来 / ~ मचाना叫嚷, 喧闹,吵闹(进攻时的)呐喊声,厮杀声●突袭,袭击,进攻~ बोलना ①发起进攻②高声呐喊着向敌人冲锋 **हल्ला-गुल्ला** [阳]<对偶>喧嚷,叫嚷声,喊闹声,喧哗声; हल्ले-गुल्ले की जगह 喧嚣的地方,闹哄哄的地方,人声嘈杂的地方 **हल्लो** (英) [感]●喂!●啊呀! **हल्वा** [阳] 见 हलवा **हव.** 【缩】 (हवलदार) <军>军士 **हवन** (梵) [阳]●祭祀,念咒祭神,往祭火中添酥油火<宗>燃烧祭火的金属盆~ कर डालना ①挥霍;糟蹋,浪费②危害,毁害;毁灭 **हवन-कुंड** (梵) [阳]〈方〉(烧祭火用的)火盆,祭火盆 **हवनीय** (梵) Ⅰ [形]应(作为祭品)投入祭火盆的Ⅱ[阳]祭祀中作祭品用的酥油、大麦等 **हवन्नक** (阿)[形]无知的,愚笨的,愚蠢的 **हव.मे.** 【缩】 (हवलदार मेजर) <军〉军士长 **हवलदार** (阿) [阳] ●穆斯林统治时期负责监督税收和农作物收获的军官 <军>班长;警长,巡长 **हवलदार मेजर** (阿+波+英)[阳]<军〉上士 **हवस** (阿) [阴]●心愿,愿望;渴望●欲望,欲念◇ ~ निकलना 愿望得到实现;欲望得到满足/ ~ निकालना (पूरी करना) 实现愿望;满足欲望 / ~ पकाना幻想,想入非非 **हवा** (阿) [阴] ●空气; ~ का दबाव 气压 / ~ का बहाव 气流 / ~ का यातायात 空中交通 / ~ ·密封的,密闭的,不透气的 / ~ 7很精细的,很精致的;很轻的 / खुली ~ में户外,露天 / ताजा ~ 新鲜空气 / साफ (स्वच्छ) ~ 清洁的空气 / ~ भरना 充气,打气 / ~ में रखना 使透气,使通风,把…拿出来晾晾风; ~ का झकोटा, की चोट一阵疾风 / ~ का झोंका 一阵风,一股风 / ~ का रुख 风向 / ~ का वेग 风速/ ~ की तरह像风一般(快) / खूब तेज ~ 疾风 / ~ चलना 刮风 / ~ बंद होना 风停止/ ~ बहना风吹,刮风鬼,幽灵●名声,声誉;威信,威望;威严美名 फैशन की ~ 时装花样的变化,时装花样经常翻新 / ~ माना 通气,通风 / ~ उखड़ना ①失去信用,失去信誉②名声扫地 / ~ उड़ना 消息传开,传说纷纷/ ~ उड़ाना①散布谣言放屁 / ~ करना①扇风②使不见,使消失 / ~ का रंग देखना 审时度势 / ~ का रुख जानना 知道风向;了解情况 / ~ का रुख देखना 等待合适的时机 / ~ के घोड़े दौड़ाना 建造空中楼阁,企图做不能成功的事情 / ~ के घोड़े पर सवार होना 急于(做某事) / ~ के बबूले फोड़ना 见~ के घोड़े दौड़ाना / ~ के मुँह पर जाना 顺风而行,见风使舵 / ~ के रुख जाना 见~ के मुँह पर जाना/ ~ को गिरह में बाँधना 企图做不可能做到的事,企图做办不到的事/~ खाकर रहना 挨饿/ ~ खाना①在户外散步②失败,不成功;一无所有 / (की) ~ खाना 留在……,呆在…… / ~ खिलाना ①使失败,使不成功②派……至某处,打发…至某处 / ~ गरम होना销路转好,畅销/ ~ गाँठ में बाँधना 见 को गिरह में बाँधना/ ~ गिरना 疾风转缓,风势减弱 / ~ चलना 流行,风行,成为时尚 / ~ छोड़ना 放屁 /(की) ~ तक न (नहीं) चूना 没有任何关系 / ~ देख कर पाल तानना 见风使舵,见机行事,随机应变 / ~ देना ①扇风吹气,吹风(使火旺)③将衣物等拿至通风的地方晾晒④鼓吹,煽动⑤鼓励,助长/ ~ नापना 做毫无意义的事,做徒劳无益的工作/ ~ निकल जाना ①惊异,惊讶,惊奇②害怕得不得了,吓破了胆③放屁/~ निकालना 放出空气,抽出空气/ ~ पर उड़ना见~ चलना / ~ पर चलना①做事轻率,做事欠考虑②骄傲,自高自大,忘乎所以③估计,推测 / ~ पर दिमाग होना 见~ पर चलना/ ~ पलटना①风向改变情况、形势等发生变化 / ~ पीकर रहना 见~ खाकर रहना / ~ पीटना 做无结果的事,做徒劳的事 / ~ फौंककर रहना见~ खाकर रहना / ~ फिरना 见~ पलटना / ~ फैलना 流行,风行 / ~ बँधना①出名 ②有信用,享有信誉/ (को) ~ बताना 推诿,推托/ ~ बदलना 见~ पलटना /बाँधकर जाना 逆风而行,顶风行舟/ ~ बाँधना 吹嘘, 吹牛,说大话 / ~ बिगड़ना ①空气污染②疫病流行,传染病流行③形势恶化,情况变坏④风气变坏,风气败坏⑤威信扫地 / ~ भर जाना 骄傲起来,得意忘形 / ~ मुट्ठी में बाँधना见~ गाँठ में बाँधना / ~ में उड़ा देना 不注意,不重视,轻视 / ~ में गाँठ बाँधना 见~ को गिरह में बाँधना / ~ में बात उड़ाना 到处散布,到处传播 / ~ में भरना 见~ पर चलना / ~ में महल बनाना (बाँधना) 建造空中楼阁,想入非非,异想天开 / ~ में मिलना 挥发,蒸发,化为气体 / ~ लगते गल जाना 遇到一点小困难就动摇,经不起风吹草动,经不住任何影响/~ • लगना ①风吹到身上②患风湿病③神经错乱,发疯④中邪,着魔,鬼魂附体⑤受到……的影响/(की) ~ लगना 受到……的坏影响,沾染上……的恶习 / ~ से अछूता रहना 不受影响 / ~ से झगड़ना 见~ से लड़ना / ~ से बचना 避免影响,不受影响 / ~ से बात (बातें) करना①疾驶,飞奔②自言自语 / ~ से लड़ना 寻机闹事,惹是生非,无缘无故地和人争吵 / ~ होना①迅速逃跑②快走,快跑③消失,不见,落空 / कैद की खिलाना 把……送进监狱,把………投入狱中 /जिधर ~ का रुख उधर हमारा मुख 〈谚>鱼往深处游,人往好处走;人往高处走,水往低处流。 <1672> **हवाई'** Ⅰ [形]●空中的;空气的,气的;~ छतरी 降落伞 / ~ जहाज 飞机 / ~ जहाज-चालक 飞机驾驶员 / ~ धावा 空袭 / ~ फायर (फर)①开空枪,朝天开枪(以示警告)②空中火力/ ~ बंदूक 气枪 / ~ ब्रेक气闸,风闸 / ~ मुठभेड़ 空中遭遇战 / ~ यात्रा 空中旅行/ ~ युद्ध 空战 / ~ लड़ाई 见~ युद्ध / ~ हथौड़ा气锤 / ~ हमला空袭 ●航空的,飞行的,飞机的; ~ अड्डा (केन्द्र) 飞机场;空军基地 / ~ करतब <军>特技飞行 / ~ डाक 航空邮件/ ~ तोपची (空军)射击手 / ~ फोटोग्राफी 空中摄影(术) / ~ बेड़ा <军>航空兵 / ~ मार्ग (रास्ता)航线 / ~ संरक्षण 空中掩护(幕) / ~ सर्वेक्षण 空中视察,空中勘测 无事实根据的,想像的,虚假的II [阴] 一种焰火~ अलार्म 空中警报 / ~ किले (महल) 空中楼阁,幻想; ~ किले बनाना 建造空中楼阁,企图做不能成功的事情,幻想 / ~ खबर 传闻,传说,传言,流言 / ~ गोला 气球 / ~ पट्टी (飞机)跑道/ ~ मनसूबा 幻想 / उस के चेहरे पर हवाइयाँ उड़ने लगीं 他的脸红一阵白一阵;他的脸色变了。 **हवाई²** (英)<地>夏威夷(美国州名) **हवाकश** (阿+波)[阴] ●气窗,通风孔,气眼通风器,通风机,通气设备,换气扇通气管,通风管 **हवाखोरी** (阿+波)[阴]散步,闲逛,溜达;~ करना 散步,闲逛,溜达/ ~ को चला जाना去散步,去闲逛,去溜达 **हवाख्वाह** (阿+波)】 [形]怀好感的,表同情的,好心的Ⅱ[阳]朋友,好友 **हवा-चक्की** (阿+印)[阴]风车 **हवा-जुदगी** (阿+波)[阴]伤风,感冒 **हवा-थैली** (阿+印)[阴]〈空>气潭,空气陷坑 **हवादार** (阿+波)[形]通风的,空气流通的 **हवादारी** (阿+波)[阴]●通风,空气流通●好感,好心 **हवान** [阳] <军>舰炮 **हवाना** (英) <地>哈瓦那(古巴首都) **हवा-निकास** (阿+印)[阳]通风设备,通气设施 **हवापरस्त** (阿+波)[阳]容易动感情的性格,容易激动的性格 **हवा-पानी** (阿+印)[阳]<对偶>水土,气候 **हवाबंद** (阿+波)[形]不透气的,密封的,严密的; ~ सिरपोश(连在飞行员、宇航员服装上的)密封帽,密封头盔 **हवाबाज** (阿+波)[阳] ●飞机飞行员;飞机驾驶员 **हवाबाजी** (阿+波)[阴]飞行,航行; गश्ती (देख-भाल करने वाली) ~ 侦察飞行 / बममार ~ 轰炸飞行 / बारबदारी ~ 运输航行 / शिकारी ~ 驱逐飞行 **हवामार** (阿+印)[形]高射的,对空射击的;~ तोप 高射炮 / ~ तोपखाना 高射炮( **हवा-रोक** (阿+印) [形] 见 हवाबंद **हवाल** (阿) [阳]●情况,状况,状态恶劣环境;悲惨情况,惨状 结果 ●新闻,消息 **हवालदार** (阿+波)[阳] 见 हवलदार **हवालदार मेजर** (阿+波+英) [阳] 见 हवलदार-मेजर **हवाला** (阿) [阳]●引文,引句;引证,引用(某人的话、某件事); समाचार का ~ देते हुए在引用………条消息时提及,谈及,说到,提到例子,范例: (का) ~ देना ①援引………, 引用……,引证………提到…,谈到……③举例授与;托交,交付,委托●推荐,建议采用;介绍(के) हवाले करना授与;托交给…,委托给……… / (के) हवाले पड़ना控制,被支配;顺从,服从 **हवालात** (阿)[阴]●拘留,监禁监狱,监牢,牢房 ●拘留所,看守所 ~ में डालना (देना, रखना)①拘留,看守②关进监狱,投入监狱,把…拘禁在狱中 **हवालाती** (阿+波)[形]被监禁的,被拘留的;待审的; ~ दी被拘留的人,被监禁的人,(在侦查程序中)受审讯的人 **हवाली** (阿) [阴] ●附近的地方 ●周围的地方 **हवाली-मवाली** (阿) [阳] <对偶>同事;同伴,朋友,(某人)周围的人 **हवास** (阿) [阳] ●感觉器官,人体感官感觉,知觉: उस के जाते रहे 他失去了知觉。◇ ~ गुम होना 失去知觉 / ~ ठिकाने होना 恢复知觉,苏醒过来 **हवास-बाख्ता** (阿+波) [形]惊慌的,慌张的,惊慌失措的 **हवासिल** (阿)[阴]一种白色水禽 **हवा-हवस** (阿)[阴]<对偶>贪婪,贪心,贪欲◇ ~ की धाँधली में पड़ना 陷入世俗事务之中 **हवि** (梵) [阳]●为祭神而倒入祭火中的酥油等祭品 祭祀 ●牺牲品 **हविज़र** (英) [阴]<军>榴弹炮 **हवित्री** (梵)[阴] 见 हवन-कुंड **हविरद** (梵) [形]吃祭品的,吃供品的 <1673> **हविरशन** (梵) [阳] ●酥油;液体火 **हविर्भुज** (梵) [阳]火 **हविष्पात्र** (梵) [阳]放祭品的器皿 **हविष्य** (梵) Ⅰ [形]●可以投入祭火的,可以用作祭祀的(祭品)●所祭祀的(神) Ⅱ [阳] ●祭品,牺牲品 ●放祭品的器皿 **हविस** (阿) [阴] <方> 见 हवस **हवीत** [阳]<海>系船的木柱或木桩 **हवेली** (波)[阴]●高大的房屋,高楼大厦;宫殿●妻子 **हव्य** (梵) I [形]可以倒入祭火中的,可做祭祀用的(祭品) Ⅱ [阳] ●可倒入祭火中祭神用的祭品(如酥油、大麦、芝麻等) ●酥油 ●祭祀 **हशम** (阿) [阳]●奴仆,家仆,仆役,仆从侍从 **हशमत** (阿) [阴]●佣人,仆人,仆从财产繁华 **हशर** [阳] 见हश्र **हशरात'** (阿) [阳]雨季里生长的小虫子 **हशरात 2** (阿) [阳]喧闹 **हश्त** (波) [数]八 **हश्त-अंगुश्त** (波+梵)[形]八指宽的 **हश्त-गोशा** (波)[形]八角的,八角形的 **हश्त-पहलू** (波+阿)[形]八角形的 **हश्त-बहिश्त** (波)[阳]<宗>(伊斯兰教传说中的)八重天 **हश्त-सद** (波)[数]八百 **हश्तुम** (波) [数]第八 **हश्मत** (阿) [阴] 见 हशमत **हश्र** (阿) [阳] ●<宗>复活日(根据基督教、伊斯兰教传说,世界末日那天,所有死者复生,到上帝、真主面前听候宣判)●结局,结果悲痛,痛哭喧闹,喧嚣,喧嚷 **हश्रात** (阿) [阳] 见 हशरात **हश्शाश** (阿) [形]欢乐的,快乐的,非常高兴的;~ बश्शाश 万分高兴的 **ह. स.¹** 【缩】 (हमारे कार्यालय संवाददाता द्वारा)本报记者报道 **ह. स.2** 【缩】 见हिस **हसद** (阿)[阳]嫉妒,妒忌,眼红;羡慕 (पर) ~ रखना 嫉妒…, 妒忌………;羨慕… / ~ ले जाना 妒火中烧 **हसन'** (梵) [阳]●笑,嘻笑●玩笑,诙谐●快乐,欢乐,娱乐 **हसन²** (阿) I [形]●美的,美丽的,漂亮的好的,优秀的Ⅱ [阳]●好,优秀美,美丽, 漂亮 **हसनीय** (梵) [形]可笑的;幽默的,诙谐的;逗趣的 **हसन** (阿) [副] 见 हस्ब **हसम** (阿) [阳] ●财富,财产豪华,华丽光辉,光彩 **हसर** (阿) [阳] 见 हश्र **इसरत** (阿) [阴]●痛苦,苦恼;悲伤,悲哀遗憾,惋惜失望,绝望愿望;渴望; ~ करना 渴望,热望◇(पर) ~ आना (感到)遗憾,抱歉;(觉得)可惜,惋惜 / ~ टपकना 表示出强烈的愿望 / ~ निकलना 愿望得到实现/~ निकालना 实现愿望 / ~ बाकी रहना 愿望未得到实现 / ~ मिटाना 见~ निकालना **हसरतज्दा** (阿+波)[形]忧愁的,悲伤的,悲痛的,悲哀的 **हसीन** (阿) [形]美丽的,漂亮的 **हसीना** (阿) [阴]美女,漂亮的女人 **हसील** [形] <方>单纯的;老实的,诚实的,朴实的 **हसूल** (阿) [阳] 见हसूल **हस्त** (梵) [阳] ●手 象鼻 ●手迹,手笔●腕尺(旧长度单位。从肘至中指尖的长度,约18至22英寸):24指宽的长度 **हस्त.'** 【缩】 (हस्तलिखित) 手写的,手稿的 **हस्त.2** 【缩】 见ह.3 **हस्तक** (梵) [阳] ●手 ●舞蹈中表达情感的手势●音乐中用手打拍子<乐>饶,钹●掌声 **हस्त-कला** (梵) [阴] 手工艺,手艺 **हस्त-कार्य** (梵)[阳]手工,手工艺 **हस्त-कौशल** (梵)[阳]●手法;技巧 ●手艺,手工艺 **हस्त-कौशली** (梵)[阳]变戏法的人,魔术师, 耍把戏者 **हस्त-क्रिया** (梵) [阴] ●手工 ●手淫 **हस्तक्षेप** (梵) [阳]●干涉,干预,插手; अनुचित ~ 不适当的干预 देश के आंतरिक मामलों में ~ 干涉国家内政 / सशस्त्र (हथियारबंद) ~ 武装干涉●阻挠,阻碍;(में) ~ करना①干涉,干预②阻碍,阻挠 **हस्तक्षेपकारी** (梵)[阳] 武装干涉者 **हस्तक्षेप्य** (梵) [形]需要干涉的,应该干预的 **हस्तगत** (梵) [形]●到手的,拿到手的得到的,取得的,获得的; ~ करना①拿,使到手,把………拿到手②得到,获得,取得 / ~ होना①到手,拿到手②被得到,被取得,被获得 **हस्तगामी** (梵)[形]落入……手中的 **हस्वग्रह** (梵)[阳] ●握手 ●结婚,成亲 **हस्तग्राह** (梵) [形]助以一臂之力的;使抓住手的 **हस्तग्राहक** (梵)[形]求人的,请求帮助的 **हस्त-चापल्य** (梵) [阳]手法,技巧 **हस्तचालन** (梵) [阳] ●挥手,摇手,摆手●作手势,用手示意 **हस्त-चालित** (梵)[形]用手操作的;手推的;~ ट्रैक्टर 手扶拖拉机 **हस्त-तल** (梵)[阳]手掌 **हस्त-त्राण** (梵)[阳]护手的手套,劳保手套 **हस्तदीप** (梵) [阳]手灯,手提灯 **हस्त-दोष** (梵) [阳]●(不法商贩做买卖时的)手中捣鬼,做手脚(卖出时偷偷儿地缺斤短两或少给尺寸,而买进时则暗中多要)●(书写中的)笔误 <1674> **हस्त-धारण** (梵) [阳] ●伸手求人结婚 **हस्त-निर्मित** (梵)[形]用手工建筑的,用手工建成的 **हस्त-पाद** (梵)[阳]手脚 **हस्त-पुस्तिका** (梵)[阴]手册,便览, 袖珍本 **हस्त-पृष्ठ** (梵)[阳]手背 **हस्त-प्रचार** (梵)[阳]演戏或舞蹈中的手势 **हस्त-प्रद** (梵)[形]帮助人的,给人帮助的 **हस्त-प्राप्त** (梵) [形] 见 हस्तगत **हस्तबिंब** (梵) 〔阳]往身上擦香水 **हस्त-भ्रष्ट** (梵) [形] (从手中)漏掉的,滑掉的 **हस्त-मणि** (梵)[阳]戴在手腕上的宝石(装饰品) **हस्त-मुद्रा** (梵)[阴]手势 **हस्त मैथुन** (梵) [阳]手淫 **हस्त-रेखा** (梵)〔阴]手纹,掌纹 **हस्तरेखाविद्** (梵)[阳]会看手相的人,手相术士 **हस्त-लाघव** (梵) [阳] ●手艺,手工艺;技巧●手段,手法 **हस्त-लिखित** (梵)[形]手写的,手抄的; ~ ग्रंथ 手写本,手抄本 **हस्त-लिपि** (梵)[阴]●手稿,原稿,手写本●手迹,笔迹 **हस्त-लिपि-विज्ञान** (梵) [阳] 笔相术,笔相法(凭笔迹测人性格) **हस्त-लिपि-विशेषक** (梵) [阳] 笔相家 **हस्त-लेख** (梵)[阳]手稿,原稿,手写本 **हस्त-लेख-विभाग** (梵) [阳](图书馆中的)手稿部 **हस्त-लेन्स** (梵+英)[阳]放大镜 **हस्तवर्ती** (梵) [形]手中的,手里的 **हस्तवातरक्त** (梵) [阳] 〈医〉鹅掌风 **हस्तवान्** (梵) [形]熟练地用手操作的,手巧的 **हस्त-विज्ञापक** (梵) [阳]广告单,小张广告 **हस्तवेश्य** (梵) [阳]手工劳动,手工 **हस्त-शिल्प** (梵)[阳]●手艺,手工艺 ●手工艺品 **हस्त-श्रम** (梵) [阳] 手工劳动;体力劳动 **हस्त-संचालन** (梵)[阳]打手势,做手势 **हस्तसंज्ञा** (梵) [阴]手势 **हस्तसात्** (梵) [形]据为己有的,攫取的,剽窃的 **हस्त-सूत्र** (梵)[阳](系在手腕上的)吉祥线,吉祥带 **हस्तांक** (梵) [阳]●手迹,笔迹●签字,签名 **हस्तांकन** (梵) 〔阳]手描,手画,手绘, 手写 **हस्तांक-पत्र** (梵)[阳]借据,借条 **हस्तांकित** (梵) [形]手写的,手画的, 手绘的 **हस्तांजलि** (梵) [阴]两手掌合成的捧 **हस्तांतरक** (梵)[阳]〈法>转让人,让与人 **हस्तांतरण** (梵)〔阳] ●转移;传递 ●〈法>(财产等的)转让;टेकनोलाजी का ~ 技术转让/ स्वैच्छिक ~ 自愿转让 **हस्तांतरण-पत्र** (梵) [阳]<法>转让证书,让与证书 **हस्तांतरण-व्यय** (梵) [阳] <法>转让手续费 **हस्तांतरण-शुल्क** (梵) [阳]<法>转让税 **हस्तांतरणीय** (梵)[形]<法>可转让的,可变换的 **हस्तांतरणीयता** (梵) [阴] ●可转移性;可传递性●可转让性,可变换性 **हस्तांतर-पत्र** (梵) [阳] 见 हस्तांतरण-पत्र **हस्तांतरित** (梵)[形]〈法〉(财产等的)转让了的;(के हाथ में) अधिकार ~ करन77 把权力转让给… **हस्तांतरिती** (梵)[阳]〈法〉受让人 **हस्ताक्षर** (梵) [阳]签名,签字;(के) ~ से (के साथ)有…签名 / अध्यक्ष के ~ से जायज 经主席签名有效的/(पर) ~ करना 签名,签字 / दरखास्त पर ~ करना 在申请书上签名 / संधि पर करना 签定条约 **हस्ताक्षर-आंदोलन** (梵) [阳] 签名运动 **हस्ताक्षरक** (梵) [阳] <法>签字者,签名人,签约者 **हस्ताक्षर कर्ता** (梵) [阳] 见 हस्ताक्षरक **हस्ताक्षर-युक्त** (梵) [形]签过字的,签过名的,签上名的 **हस्ताक्षर-समारोह** (梵) [阳] 签字仪式 **हस्ताक्षरित** (梵) [形] 见 हस्ताक्षर-युक्त **हस्ताक्षरी** (梵) [阳] 见 हस्ताक्षरक **हस्ताभरण** (梵) [阳] 手上戴的饰物 **हस्तामलक** (梵)[阳]显而易见的事,很明显、很清楚的事(直译:了如掌上之果); यह पुस्तक पढ़ जाइए, सारा विषय ~ हो जाएगा 您读读这本书,全部内容就会明白了。 **हस्तामलकवत्** (梵) [形]很容易理解的,很容易懂的 **हस्तालंबन** (梵)〔阳]庇护,袒护 **हस्ताहस्ति** (梵)[阴]<对偶>●肉搏 ●打架,斗殴 **हस्ति** (梵) [阳]象 **हस्तिक** (梵) [阳] ●玩具象 象群 **हस्ति-दंत** (梵) [阳] 见 हाथी-दाँत **हस्ति-नरव** (梵)〔阳]象趾甲 **हस्तिनापुर** (梵) [阳]<神话>象城,多象城(印度大史诗《摩诃婆罗多》中俱卢族的京城) **हस्तिनी** (梵) [阴]母象,牝象 **हस्ति-मद** (梵)[阳]象的发情 **हस्तिशाला** (梵)[阴] 象棚,象房 **हस्ती'** (梵) [阳]象 **हस्ती²** (波)[阴]●存在,生存;बड़ी ~ 长久生存,长期生存●个性,人性,人格 **हस्ते** (梵)[副]通过,经过…的手; यह माल तो तुम्हारे ~ वहाँ गया था 这批货是你经手发到那里去的。 **हस्तोद्योग** (梵) [阳] 见 हस्त-शिल्प <1675> **हस्त्याजीव** (梵) [阳] ●做大象买卖者 ●赶象者 **हस्त्यायुवद** (梵)[阳]象医学 **इस्ब** (阿) [副]根据,按照;~ कायदा 按习惯,按惯例,按规则 / ~ कानून 根据法律,按照法律 / ~ ख़्वाह (मंशा) 根据愿望,按照愿望 / ~ जाबिता按规定,按规则 / ~ 寸按照下面所说的,根据下面所说的 / ~ दस्तूर (मामूल) 按风俗,按习惯,按规矩,按规则 / ~ रिवाज按惯例,按传统/ ~ हाल 根据情况,根据形势/~ हुक्म 按照命令,遵照命令 **हस'** (梵) [形] ●发笑的,微笑的;可笑的愚笨的,愚蠢的 **हस2** (阿)[阳]支持,依靠 **हहर** [阴] <拟>●发抖,抖动,战抖●害怕,恐惧 **हहरना** [不及]●发抖,颤抖●害怕,恐惧●惊愕,惊讶,惊惶, 慌张嫉妒;羡慕 (से) हहरकर मिलना 愉快地同…会见 **हहराना** Ⅰ [不及]●发抖,颤抖 战栗;害怕,恐惧Ⅱ[及]●使颤抖,使发抖 吓唬,使害怕,使恐惧 **हहल'** [阳]剧毒物,烈性毒物 **हहल²** [阴]<方> 见 हहर **हहलना** [不及]〈方〉见हहरना **इहलाना** [不及,及]见हहराना **हहा'** [阴]<拟>哈哈,哈哈大笑,大笑声 **इहा²** [阴]请求,央求,恳求,哀求~ खाना①央求,恳求,哀求表示服从,表示俯首听命 **हो'** [小品]●是,是的对,对的,不错●当然,自然 ~ करना 同意,赞成,赞同;应诺/~ न करना 不同意,不赞成/~ ~ करना करना①同意,赞同②随声附和,唯唯诺诺 ③奉承/~ जी जी करना ①奉承,讨好②唯命是听,唯唯诺诺 / ~~ मिलाना①随声附和②阿臾奉承,讨好 **हाँ: के ~** [后]在……处,在……那儿,在…跟前;उस के ~ 在他那里 / 啦~ 在我这里,在我这儿 **हाँक** [阴] ●大声呼喊,大声喊叫 ●呼唤 ●呼救◇ ~ चलाना (देना, मारना, लगाना)①大声呼喊,大声喊叫②呼唤,召唤,叫来 / ~ पुकार कर कहना 大声宣告,当众宣告 **हाँकना** [及] ●大声呼喊,叫喊●(作战时向敌人)喊叫 ●驱,赶, 吆喝(牲口); गाड़ी हाँकनेवाला 赶牛车的人 ●吹嘘,夸耀,吹牛,说大话扇风;पंखा ~ 扇扇子,打扇子 ●驱赶,轰(蚊、蝇等) **हाँका** [阳]打猎,围猎,围捕,驱赶野兽(至易捕地点) **हाँ-कारी** I [阳]赞同者,同意者Ⅱ [阴]赞成,赞同,同意 **हांको** <地>汉口(湖北省) **हांगकांग** <地> 香港(中国一特别行政区) **हाँगर** [阴]〈方〉鲨鱼; ~ वर्ग (परिवार) 鲨鱼科(目) **हा** **हाँगा** [阳] ●体力,力量●勇气,勇敢●暴行 **हाँगी** [阴] ●赞同,赞成;同意 ●承认;接受,采纳; ~ भरना①赞同,赞成,同意承认;接受,采纳 **हौड़ना'** [不及] ●步行●游荡,闲逛,漫游后撤,后退;逃跑 **हाँड़ना²** [形] 到处流浪的,到处游逛的 **हाँड़ा** [阳]闲逛 हाँड़े से दाँड़ा भला 〈谚〉与其闲逛,不如闲坐 **हांड़ी** (梵)[阴]锅;罐~ उबलना 开锅①兴高采烈,心花怒放 / ~ गर्म करना 贿赂, 行贿/ ~ चढ़ाना 把锅放在火上(煮东西)/ ~ दागना 煮饭,做菜 / ~ पकना ①锅里的东西煮熟②说话啰嗦,饶舌,唠叨③密谋 / ~ पकाना制造阴谋 / (के नाम पर) ~ फोड़ना ①因某人离去而高兴 ②揭露,揭发/ ~ में कालिख लगना有饭吃,有米下锅 / काली ~ सिर पर धरना (रखना)蒙受耻辱, 丢脸,受辱 / ~ का भात छुपे मुँह की बात न छुपे 一言既出,驷马难追(直译:锅里的饭可以藏起来,说出的话没法藏)。/ ~ में एक चावल टटोल जाता है <谚> 窥一斑而知全豹。/ ~ में होगा सो डोई में आप ही आवेगा 〈谚>锅里是什么,勺子里舀出的就是什么。/ जिस ~ में लाय उसी में छेद करे 〈谚>吃了锅里的东西砸锅子;过河拆桥。 **हांड्रराज** (英)<地>洪都拉斯(中美洲) **हाँ-नहीं** [副] 是和不是;对和不对 ~ की उलझन में पड़ना, ~ के बीच में लटका रहना (होना)犹豫不决,不知如何是好 **हाँ-ना** [副] 见 हाँ-नहीं **हाँपना** [不及]见 हौफना **हौफना** [不及]急促地呼吸,喘气 **हाँफा** [阳] ●气喘病 ●气喘吁吁; ~ छूटना 喘气,大口喘气 **हाँफी** [阴] 见हाँफा **हाँबीरी** [阳] <乐>一种曲调 **हाँमैला** [阳] 一种鸟 **हाँस** [阴] 见 हाँसी **हाँसना** [不及]<方>见 हँसना **हाँसल** [阳] <方> 见 हाँसुल **हाँसवर** [形] 见 हँसीला **हाँसिल** (阿) [阴]●拴锚的绳子 ●盘绳子的辘轳 **हाँसी** [阴] 见 हँसी **हौसुल** [阳] 一种体呈姜黄色、足呈黑色的马 **हाँ-हाँ** Ⅰ [感]唉!哎!(表示否定或制止); ~ ! यह क्या कर रहे हो?哎!你这是干什么?Ⅱ [小品]是,是,当然(表示肯定或赞成) **होहुजूरी** (印+阿+波)[阴]●顺从,服从,俯首听命●讨好,巴结,阿谀奉承 **हा** [感]●唉!(表示悲哀、痛苦、恐惧、遗憾)● <1676> **हा.¹** 啊!呀!(表示高兴或惊奇) ~~ खाना 哀求帮助或保护 **हा.¹** 【缩】 (हाई)高等的,高级的;高的 **हा.2** 【缩】 (हाकी) 曲棍球 **हाइग्राल** (英)[阳]<化>胶状汞,汞胶液,胶态汞 **हाइग्रालाजी** (英)[阴]温度学 **हाइग्रालोजी** (英) [阴] 见 हाइग्रालाजी **हाइग्रोस्कोप** (英)[阳]湿度器 **हाइग्रोस्कोपिक** (英)[形]❶吸湿的,收湿的 ❷湿度器的,可用湿度器计量的 **हाइजीन** (英) [阳]卫生学;卫生术 **हाइजैकर** (英) [阳]抢劫者,劫持者,绑架者 **हाइजैकिंग** (英) [阴]❶抢劫(禁卖的酒等);拦路抢劫(车、人等) ❷劫持,绑架 **हाइड्रक्साइड** (英)[阳]〈化〉氢氧化物 **हाइड्रङ्गाग** (英)[阳]<药>水泻剂,利尿剂 **हाइड्थीरपी** (英)[阴]〈医〉水疗法 **हाइड्साल** (英)[阳]<化>水溶胶 **हाइड्स्टैटिक्स** (英)[阳]流体静力学 **हाइड्रा** (英) [阳]<动>水螅 **हाइड्राइड** (英)[阳]〈化〉氢化物 **हाइड्रेट** (英) [阳]〈化〉水合物 **हाइड्रेस** (英) [阳]<生化>水化酶 **हाइड्रेसिड** (英)[阳]〈化〉氢酸,含氢酸 **हाइड्रोइलेक्ट्रिक** (英)[形]水力发电的; ~ स्टेशन 水电站/ ~ मशीन 水力发电机 **हाइड्रो-एयरप्लेन** (英)[阳]水上飞机 **हाइड्रो-एयप्लॅन** (英) [阳] 见 हाइड्रो-एयरप्लेन **हाइड्रोकार्बन** (英)[阳]〈化〉烃,碳氢化合物 **हाइड्रोक्लारिक** (英)[阴]〈化〉盐酸,氢氯酸 **हाइड्रोक्साइड** (英)[阳]〈化〉氢氧化物 **हाइड्रोग्राफी** (英)[阴]❶水文学,水文地理学 ❷水道图,水道测量术 **हाइड्रोजन** (英) [阳]〈化〉氢 **हाइड्रोजन-पराक्साइड** (英) [阳]〈化〉过氧化氢 **हाइड्रोजन-बम** (英)[阳]氢弹 **हाइड्रोजीनियम** (英)[阳]〈化〉金属氢 **हाइड्रोटर्बाइन** (英)[阳]水力涡轮机,水轮机 **हाइड्रोडाइनेमिक** (英) [形] ❶水力的;水压的 ❷流体动力学的 **हाइड्रोडाइनेमिक्स** (英) [阴] 流体动力学 **हाइड्रोपैथी** (英) [阴]〈医〉水疗法 **हाइड्रोप्लेन** (英) [阳] ❶水上飞机 ❷水面滑走的小快艇 **हाइड्रोफोबिया** (英)[阳]〈医〉❶恐水病, 畏水 ❷狂犬病,瘦咬病 **हाइड्रोबायोलाजी** (英) [阴] 液体生物学 **हाइड्रोबायोलोजी** (英) [阴] 见 हाइड्रोबायोलाजी **हाइड्रोलिक** (英) [形]❶水力的;液力的水力学的水压的,液压的; ~ टर्बाइन 水力涡轮机, 水轮机/ ~ बिजली-घर 水力发电厂 **हाइड्रोलिकी** (英+梵)[阴]水力学 **हाइड्रोलिक्स** (英)[阴]水力学 **हाइड्रोसल्फाइट** (英)[阳]〈化〉连二亚硫酸盐 **हाइड्रोसल्फेट** (英) [阳]<化>❶硫酸氢盐 ❷硫酸化物 **हाइड्रोसल्फेड** (英)[阳]〈化〉氢硫化物 **हाइपरसोनिक** (英)[形]<物>特超音速的(指超过音速五倍以上) **हाइपरान** (英)[阳]<物>超子 **हाइपक्र्वान्टिजेशन** (英) [阳]<物>超量子化 **हाइपर्नाल** (英) [阳]〈空>自然式火箭燃料;用自燃料的推进系统 **हाइपर्टेन्शन** (英)[阳]〈医〉高血压 **हाइपग्मेन्ट** (英)[阳]<物>含超裂片 **हाइपर्राक्सिड** (英)[阳]〈化〉过氧化物 **हाइपाथिसिस** (英)[阳]❶假设,假定 ❷<逻>前提 **हाइपोफास्फेट** (英)[阳]〈化〉连二磷酸盐 **हाइपोफिसिस** (英)[阳]<解>垂体 **हाइपोफोस्फाइट** (英)[阳]〈化〉次磷酸盐 **हाइपोसल्फाइट** (英)〔阳]〈化〉连二亚硫酸盐 **हाइप्नोटिज्म** (英)[阳]催眠术 **हाइप्नोथीरपी** (英)[阴]〈医〉催眠疗法 **हाइफन** (英) [阳]连字号“” **हाइरोग्लिफिक** (英) I[形]象形文字的;用象形文字写的; ~ लिपि 象形文字 Ⅱ [阴]象形文字 **हाइव्ञ** (英) [阳]〈医〉荨麻疹 **हाई** (英)[形]高,高的; ~ जम्प〈体>跳高 **हाई कमांड** (英)[阳]❶最高指挥部, 统帅部 ❷(机关中)最高领导班子 **हाई कमिश्नर** (英)[阳]高级专员(尤指英联邦各国相互派驻的大使级代表) **हाई कमीशन** (英)[阳]高级委员会;高级委员办事处 **हाई कोर्ट** (英)[阳]高等法院,最高法院 **हाई जम्प** (英) [阳]<体>跳高 **हाई जम्पर** (英)[阳]跳高者,跳高运动员 **हाईड्रोजन बम** (英) [阳] 见 हाइड्रोजन-बम **हाईफोंग** <地> 海防(越南港市) **हाई ब्लाड-प्रेशर** (英) [阳] 高血压 **हाई स्कूल** (英) [阳] 中学; जूनियर ~ 初级中学 / सीनियर ~ 高级中学 **हाउ** [副]<方>见हाँ **हाउस** (英) [阳]❶房屋,住宅;大楼; गवर्नमेंट~政府大厦机构;所;商号;社;प्रिण्टिंग ~ 印刷厂 ❷议院; ~ आफ कामन्स (英国的)下院,下议院 | ~ आफ लाईस(英国的)上院,上议院 / अपर ~ 上议院 **हाउस-बोट** (英)[阴]❶可供住家的船,水上住家 ❷宽敞的游艇 **हाऊ** [阳] 见 हौआ **हा. क.** 【缩】 (हाई कमिश्नर) 高级专员(尤指英联邦各国相互派驻的大使级代表) <1677> **हाकर** (英) [阳]叫卖的小贩;零售商人 **हाकिम** (阿) [阳]❶统治者,执政者,当权人 ❷大官吏 ❸主人,东家 ❹国王,帝王,元首,皇帝 ◇ ~ का कुत्ता 大官吏手下的小官吏,管事,管家 / ~ हारे मुँह में मारे 国王的话总是金科玉律;当官的总是有理 **हाकिमाना** (阿)[形]❶统治者的;首长的,长官的 ❷主人的,当家人的;老爷们的 **हाकिमी** (阿+波)】 [形]❶统治者的,首长的,长官的主人的,当家人的,老爷们的Ⅱ [阴]统治,管辖,管理 **हाकी** (英) [阴] ❶曲棍球棒; ~ टूटना 曲棍球棒折断 / ~ से खेलना 用曲棍球棒玩 ❷曲棍球; ~ का खिलाड़ी 曲棍球运动员 / ~ खेलना 打曲棍球 / ~ का मैदान 曲棍球场 **हाकी-टीम** (英)[阴] 曲棍球队 **हाकी-प्लेयर** (英)[阳] 曲棍球运动员 **हाकी-बाल** (英)[阳] 曲棍球 **हाकी-स्टिक** (英)[阳] 曲棍球棒 **हाङचओ** <地>杭州(浙江省) **हाजत** (阿) [阴]❶必需,需要;要求; पाखाने की ~ 要上厕所 ❷愿望,期望 ❸监禁,拘禁,拘留;~ में रहना 拘留候审 ◇ ~ आना 想要大便,感到要大便 / ~ मिटाना 见~ रफा करना / ~ में देना (रखना)拘留,拘禁,监禁 / ~ रफा करना 解大手,出恭,大便 **हाजतमंद** (阿+波)[形]❶需要的,必要的,必需的 ❷贫穷的,贫乏的,缺乏的 **हाजतमंदी** (阿+波)[阴]❶需要,必要,必需 ❷贫穷,贫乏,贫苦 **हाजती** (阿+波)】 [形]❶需要的,需求的,必要的 ❷贫穷的,贫乏的,一无所有的 ❸被监禁的,被拘留的II [阴]便壶,便罐,尿壶 **हाज्मा** (阿) [阳] ❶消化 ❷消化力 **हाजरी** (阿) [阴] 见 हाजिरी **हाजा** (阿)[代]这个;खते ~ 这封信 **हाजात** (阿) [阴] हाजत的复数 **हाजिक** (阿) [形]精通的,熟练的 **हाज्मि** (阿) [形] ❶消化的 ❷帮助消化的,促进消化的 **हाजिमा** (阿) [阳] 见 हाज्मा **हाजिर** (阿) [形]❶存在的,现存的;在场的,出席的: कचहरी में ~ होना 出庭 / ~ करना 使出现,使露面;使出席 ❷准备好了的,预备好的 ◇ ~ आना 出席,在场/ ~ में हुज्जत नहीं 只要我们有的,就愿意为您效劳(客气用语)。 **हाजिर-जवान** (阿)[形]❶机智的 ❷措词巧妙的,善答辩的,口才好的 **हाजिर जवानी** (阿+波)[阴] ❶机智,灵活 ❷措词巧妙,善答辩 **हाजि-नाश** (阿+波)[形]❶经常在场的,常在的;时刻伺候在侧的,随时听候吩咐的 ❷经常巴结人并在其面前献殷勤的 **हाजिर-बाशी** (阿+波)[阴] ❶经常在场;时刻侍候在侧,随时听候吩咐 ❷经常巴结人并在其面前献殷勤 **हाजिराई** (阿+印) [形] 见 हाज्रिाती **हाजिरात** (阿) [阴]招魂 **हाजिराती** (阿) I [形]招魂的Ⅱ [阳]招魂者 **हाजिरी** (阿) [阴]❶在,存在;在场,到场,出席 ❷早点,早餐; ~ खाना吃早点,吃早饭◇ ~ देना 出席,到场/ (की) ~ भरना (लेना) 点名 **हाजिरीन** (阿) [阳] हाजि的复数 **हाजिरी-बही** (阿+波+印)[阴]点名册 **हाज्रिी-रजिस्टर** (阿+波+英) [阳] 见 हाजिरी-बही **हाजिरी-शीट** (阿+波+英)[阳] 出席名单,出席名册 **हाजी'** (阿) [阳]<宗>❶去麦加朝圣的穆斯林 ❷去麦加朝圣过的穆斯林 **हाजी2** (阿) [阳]❶谴责者,指责者,责难者 ❷模仿者,模仿某人动作以取笑某人者 **हाट** [阴] ❶集市,市场; ~ का बाड़ा 集市的场所 ❷小店铺 ❸集市的日子◇ ~ करना ①开店 ②到市场去买东西 / ~ खोलना ①开商店,做生意 ②把出售的商品摆出来 / (का) ~ चढ़ना 上市,东西拿到市场上去卖 / ~ जाना ①去市场买东西 ②去市场卖东西 / ~ भरना 市场场上挤满买东西和卖东西的人 / ~ लगना 商店里或市场上摆出出售的商品 **हाटक** (梵) [阳] ❶租金 ❷金子,黄金 **हाटकीय** (梵) [形]❶金的,黄金的 ❷金质的,金子做的 **हाट-बाजार** (印+波)〔阳]<对偶>集市,市场;~ की वस्तुएँ 集市上的农产品,市场上的商品 / गाँवों के हाट-बाजारों में在农村集市上 / ~ करना 去市场做生意,去市场做买卖 **हाट-व्यवस्था** (印+梵) [阴] 集市贸易体制 **हार्टेटाट** (英) I [阳](西南非洲的)霍屯督族,霍屯督人Ⅱ [阴]霍屯督人讲的语言 **हाड़** [阳]❶骨头 ❷家族的荣誉或尊严 ◇ ~ कैंपा देनेवाला 刺骨的(风)/~ पेलना 勤奋地工作,拼命干活/ छाती का ~ तोड़कर 拼命(工作、干活) **हाड़तोड़** [形] 疲惫不堪的,精疲力尽的 **हाड़ना** [及]〈方〉称物前校正(或检验)天平 **हाड़-मांस** [阳]<对偶>❶骨和肉 ❷骨肉关系,亲骨肉◇ ~ का शरीर 血肉之躯 / अपने ~ को अर्पित करना 献身于……… **हाड़ा** [阳] 一种红颜色的大黄蜂 **हाड़ौती** [阴]哈劳底语(拉贾斯坦语的一种方言) **हात** [形] 抛弃了的,遗弃了的 <1678> **हातव्य** (梵) [形]应该抛弃的,可以扔掉的 **हाता** (阿) [阳] ❶用围墙围起来的地方,院子; कारखाने का ~ 工厂的院子 / ~ घेरना筑围墙,围上,圈上 ❷省 **हातिफ** (阿) [阳]❶发出声音者,呼唤者 ❷广播 ❸天使,神的使者 **हातिम** (阿) I [形]慷慨的,乐善好施的Ⅱ [阳]❶能人,有本事的人,有才干的人;对某一工作很内行的人 ❷阿拉伯古代一著名乐善好施者 ◇ ~ की कब्र पर लात मारना <讽> 非常慷慨大方,做大好事 **हाथ** [阳]❶手; ~ का बना 手做的,手工做的/ दायीं ~ 右手 / बायाँ ~ 左手 ❷手臂,胳膊 ❸腕尺(旧长度单位。从肘到中指尖的长度,约18至22英寸):24指宽的长度 ❹人手,人力 ❺把手,柄 ❻战争中的进攻方式 ❼<牌>每个人的轮次,顺序 ❽某一游戏的从头到尾的整个过程,一盘(棋),一局,一副,一回 ❾参与,参加,份 ❿工作干部◇ ~ का करतब 见~ की सफाई / ~ का काम 手工 / ~ का कारीगर 手工业者,工匠,工艺师 / ~ का खिलौना ①心爱之物 ②木偶,玩具 / ~ का चक्का 手艺差的,没有技能的 / ~ का झूठा 小偷儿;骗子手,不诚实的人 / ~ का दिया 赠品, 礼品, 礼物 / ~ का मैल无足轻重的东西,微不足道的东西,很平常的东西 / ~ का सच्चा①老实的,可以信赖的 ②打得很准的 / ~ का हुनर手艺,技艺,技能,技巧/ ~ की कठपुतली 见~ का खिलौना / (के) ~ की बात 能胜任的事,可以做的事 / ~ की मैल 见~ का मैल / ~ की रोटी自制面饼,家里烤的面包 / ~ की लकीर① 指纹,掌纹 ②命运,机遇 / ~ की सफाई ①手法灵活 ②手艺,技艺,技巧 ③顺利的打击,成功的打击 / ~ के औजार 手工工具 / ~ चालाक ①抢人东西者,小偷儿 ②手艺高强者 / लगे ~ ①顺手,顺便 ②同时 / हाथों ~ ①手递手 ②很快, 眨眼间,转瞬间 / ~ आँखों से लगाना ①表现出极大的敬意,非常尊敬 ②赞美,赞扬,赞叹 / ~ आगे करना (小学生)伸出手准备挨板子 / ~ आजमाना 试力气/ ~ आना①到手,取得,获得,得到 ②进入…手中,受控制,受支配 / ~ उठा उठा कर कहना 宣誓,起誓,立誓 / ~ उठा उठा कर दुआ देना 衷心地祝福 / ~ उठा कर कहना 见~ उठा उठा कर कहना / ~ उठा कर कोसना 严厉诅咒,咒骂 / (को) ~ उठा कर देना 施舍,高兴地给,乐意地给/ (को) ~ उठाना ① 致敬,敬礼;祝福/(पर) ~ उठाना 对……动武,举手打,揍/(से)~ उठाना 退出,离开,不再参加 / ~ उतरना 手关节脱位,手脱臼 / ~ ऊँचा करना 花钱大方,慷慨大方 / ~ ऊँचा रहना (होना) ①慷慨大方,乐善好施 ②给得起,有能力给 / ~ ओछा पड़ना 不使劲打,不用全力打 / ~ कट जाना①陷入困难无助的情况中 ❷因受誓言、字据等约束而无能为力 / ~ कटा देना 把自己的手脚捆绑起来,使自己感到束手束脚 / ~ कमर पर रखना 极度虚弱 / ~ करना ① 用手打 ②(玩牌等)获胜,赢 / (पर) ~ करना占有,获得;攫取;掌握/~ कलम करना 砍断手 / ~ काटना①后悔,懊悔 ②悲伤,伤心,痛苦 / (का) ~ काट लेना 使处于困难无助的境地 / ~ कानों पर रखना 吃惊,惊奇,惊讶 / ~ का पाँसा होना 受控制,受支配;被掌握 / ~ का मक्खी न उड़ना 无所事事,游手好闲 / ~ के ऊपर ~ धरे बैठना 虚度时光,无所事事,游手好闲 / (के) ~ के नीचे आना 受控制,被支配,被摆布 / ~को~ नजर न आना 四周漆黑一团,伸手不见五指 / ~ को ~ न सूझना 见~ को ~ नजर न आना / ~ खड़ा करना 举手 / ~ खाना 挨打,挨揍,受到打击 / ~ खाली जाना ①没有打着,没有打中 ②不成功,失败 / ~ खाली न होना 工作繁忙,没有空闲 / ~ खाली होना ①手头没有钱 ②赤手空拳 ③手头没有工作,没有事做,空闲 / ~ खींचना ①停止给钱,停止经济援助 ②退出某一工作,放弃某一工作,不再继续做某事 / ~ खुजलाना ①手发痒想打人 ②有发财的预兆: ~ खुजला रहा है, कुछ मिलेगा क्या?手直发痒,是不是要发财了? / ~ खुलना ①花钱大手大脚,慷慨大方 ②开始养成打人的习惯,开始动手打人 / ~ खुला होना 见~ खुलना / ~ खून से रंगे होना 陷害,杀害,杀死 / ~ खोलना ①花钱,出钱,给钱,掏腰包 ②花钱大方,花钱大手大脚 / ~ गरदन में डालना (देना)①赶出去,撵出去,驱逐出去 ②侮辱,羞辱 ③表示亲近,表示爱抚 / ~ गरम होना ·①赚钱,获利 ②受贿,纳贿/ ~ गरमाना①发不义之才 ②行贿,贿赂/ ~ गरीबान पर डालना ①揪住衣领 ②侮辱,凌辱 ③要求还清债务,讨债,逼债 / ~ गलना 手冻僵 / ~ घिसना①不停地工作,毫不懈怠地工作 ②白费劲,白卖力气 / ~ चढ़ना 见~ आना / ~ चमकाना①做着手势说话 ②挥动武器/ ~ चलना ①动手打人; उस का लड़कों पर बहुत ~ चलता है 他常常打孩子们。②有本事,有本领,能干/ ~ चलाना ①打人 ②有能力,担负得起(工作、任务等)/~ चाटना 全部吃光还嫌不够; आज का भोजन ऐसा अच्छा था कि सभी ~ चाटते रहे今天的饭真好吃,都嫌没有吃够。/ (के) ~ चूमना ①称赞某人的手艺 ②年长妇女亲小孩的手表示慈爱/~ छूटना 动手打人,举手打人 / (पर) ~ छोड़ना ①打人 ②袭击,打击 / ~ जड़ना 打耳光,打嘴巴 / ~ जमना ①挨耳光,挨嘴巴 ②精通某种手艺,具有某种技能/ ~ जमाना见~ जड़ना ②获得某种技能,对某种工作熟练/ ~ जाना 把手伸到… / ~ जूठा करना 吃得很少,稍微吃一点 / (को) ~ जोड़ना①致敬,祝贺 ②请求, 恳求 <1679> / (से दूर से) ~ जोड़ना 与………疏远,对…敬而远之: ऐसे आदमियों से हम दूर से ही ~ जोड़ते हैं 对这种人我们敬而远之。/ ~ झाड़कर खड़े हो जाना 抖抖双手表示自己两手空空 / ~ झाड़कर जाना 输光 / ~ झाड़ना ①战斗中使劲挥动武器 ②打击,攻击 ③两手空空 / ~ झुलाते आना 见~ हिलाते आना / ~ झूठा पड़ना (होना) ①没有打中,没有命中,落空 ②丧失做某种工作的能力 ③手发僵,手麻木 / ~ झूल जाना 手被斩断 / ~ टूटना ①无力工作 ②失去帮手 / (के) ~ टेकना 帮助,支持,支援 / (पर) ~ डालना ①打,痛打 ②调戏,挑逗(妇女) ③抢夺/ (में) ~ डालना①参与,参加,插手 ②干涉,干预 / ~ डोलाये जाना 不断地吃,一个劲儿地吃/~ तंग होना 手头紧,手头无钱/ (का) ~ तकना 依靠别人施舍,依赖别人给与/ ~ तले आना受支配,受控制,被摆布,处于从属地位/~ ताकना 依靠,依赖 / ~ तोड़ तोड़ कर खाना ①吃得很多,很能吃 ②表示不满 / ~ दबना 手头紧,手头无钱 / ~ दबा कर खर्च करना 有节制地花钱,花钱不浪费,花钱节省 / (को)~ दिखाना①伸出手让医生诊脉 ②伸出手让星相家看手相/(को)~ दिखाना①表现手艺,显示本领,露一手 ②在作战中表现出娴熟的武艺/~ देखना①(医生)诊脉 ②(星相家)看手相/ ~ देते ही पहुँचा पकड़ना 得寸进尺, 贪得无厌 / ~ देना ①帮助,支援 ②以……作赌,赌博 ③暗中做交易,偷偷地做交易 ④熄灯 ⑤示意,暗示 ⑥阻止,禁止 / ~ धरना①帮助,支援,援助 ②阻止,禁止,制止 ③保护,庇护 ④结婚,举行婚礼/~ धोकर पीछे पड़ना①全力以赴,竭尽全力 ②矢志不渝,专心致志,持之以恒 / ~ धोना (धो बैठना) ①失去,失掉,毁掉 ②洗手不干 / ~ नचाना ①来回摆动手 ②做手势,以手示意 / ~ न धरने (रखने) देना①听不进别人的话,刚愎自用 ②不让碰,不让触摸;यह घोड़ा इतना तेज है कि ~ नहीं रखने देता 这马很厉害不让碰。/ ~ न सूझना 见~ को ~ न सूझना / (का) ~ न होना 妇女在经期内不能做家务事;आज बहू का ~ नहीं था, इसलिए माता जी को रसोई बनानी पड़ी 今天是媳妇经期不能干活,只好由妈妈做饭。/~ पकड़ते पहुंचा पकड़ना 见~ देते पहुंचा पकड़ना / ~ पकड़ना 见~ धरना / ~ पकड़े की लाज करना (रखना) 照看,照管;监管,监护 / ~ पड़ना ①(手)碰到,摸到,接触到(人或物) ②挨打,挨揍 ③被迫与某人一起…… ④遭到抢劫/ ~ पत्थर तले आना (दबना) ①陷入困境 ②被束缚,被捆住手脚 ③被迫,迫不得已 ④被迫中止工作 / ~ पर गंगाजली रखना 以恒河水为誓/ ~ पर तोता पालना①不让自己手上的伤口愈合,任凭手上的伤口恶化 ②把手碰伤或碰痛 / ~ पर धरा रहना 被经常谈到,被经常提到,经常挂在嘴边上 / ~ पर नाग (सौंप) खेलना 冒生命危险 / ~ पर सरसों जमाना 急于求成,着急 / ~पर~ घर कर (घरे) बैठना 见~ के ऊपर ~ घरे बैठना / ~ पर ~ मारना (以自己手掌加在他人手掌上表示)一言为定,坚决遵守诺言,发誓,赌咒/~ पर ~ रख कर बैठ जाना 陷于绝望,感到无望 / ~ पल्ले न पड़ना 一无所有 / (के आगे) ~ पसारना 请求,央求,恳求 / ~ पसारे जाना 死,死亡,两手空空地离开人世/(के) ~ पीले करना 结婚 / (के) ~ पीले होना 结婚 / ~ पूँछ पर न रखने देना 见~ न धरने देना / ~ पूरा पड़ना 击中目标,击中目标 / (के आगे) ~ पैर जोड़ना 见~ पाँव जोड़ना / ~ पैर निकालना 见~ पाँव निकालना / ~ फेंकना ①挥手,摇手,摆手 ②打击,挥动武器 / (पर) ~ फेरना①爱抚, 抚摩 ②强夺,抢走,偷盗 / ~ फैलाना 见~ पसारना / ~ बैटाना 帮助,支援,援助;合作;分担/ ~ बंद होना见~ तंग होना / ~ बंदी होना 忙得一点空儿闲都没有,非常忙碌/ ~ बँधना 受限制,被束缚,被捆住手脚/ ~ बचाना 防御侵略,防御攻击,防御袭击 / ~ बटाना 见~ बँटाना / ~ बढ़ाना①伸手想拿或抓东西 ②干涉,参与,插手 / (के आगे) ~ बाँधे खड़ा रहना 站立侍候,垂手恭立(听候吩咐) / (का, के) ~ बिकना ①成为奴隶 ②完全受控制,完全受支配,失去自由 / ~ बिकाना (बेचना) 卖,出售,卖出 / ~ बैठना①精通,熟练,具有某种技能 ②挨耳光,受打击 ③学会正确书写 / ~ बैठाना ①练习书写 ②击中目标;打耳光 / ~ भर का कलेजा होना ①兴高采烈,欣喜若狂 ②增加勇气 ③受到鼓励,得到鼓舞 / ~ भरना ①手感到疲劳,手感到累 ②得到钱财,发财 ③贿赂,行贿 / ~ भरा होना 富有,有钱,发财 / (के) ~ भेजना 派…送东西,通过…送东西 / ~ मैजना 练习,熟练 / ~ मजबूत करना 巩固地位 / ~ मरोड़ना (मलना) 后悔,懊悔,悔恨;遗憾,婉惜/~ मल कर मरना 悔恨到极点,悔恨终生 / ~ माँजना 练习 / ~ मारना ①打, 打击 ②说定,讲定,一言为定 ③打赌 / (पर) ~ मारना抢夺,抢走,夺走 / (भोजन पर) ~ मारना 吃得很多, 大口大口地吃, 狼吞虎咽 / ~ मिलाना ①赠送,施舍 ②握手 ③动手打架 ④成交,达成交易 / ~ मींजना 见~ मलना / ~ मुँह पर रख देना 不让说话,阻止说话 / ~ में करना①控制,掌握 ②占有 ③取得,得到/~ में क्या न होना占有一切,掌握一切,控制一切/ (के) ~ में खुजली होना ①想打人,想揍人 ②有发财的预兆/(के) ~ में जाना①落入…手中 ②被占有,被支配 / ~ में ठीकरा देना 使破产;使乞讨,使沦为乞丐 / ~ में ठीकरा लेना 乞讨,行乞 / ~ में ठीकरा होना 行乞,乞讨,讨饭 / ~ में दिल रखना 控制自己,自制 / ~ में नकेल रखना 掌权,执政 / ~ में पड़ना 见~ पड़ना / ~ में <1680> पड़ा होना 掌握(语言等),精通业务 / ~ में मेंहदी लगना 无所事事,游手好闲 / ~ में रखना (लाना) 见~ में करना / ~ में लेना ①接过来办理,承担,负起责任 ②自己做主,掌握在自己手中 / ~ में सनीचर आना 见~ में ठीकरा लेना / ~ में ~ डालना 手拉着手 / (के) ~ में ~ देना ①嫁女,把女儿嫁给… ②交付,托付,委托 ③手拉着手(表示亲近)/~ में होना①在一起 ②在…庇护下,在……保护下,在……关照下 / ~ में हुनर होना 精通某种手艺,掌握某种技术 / ~ में होना 控制,掌握 / ~ रंगना①无所事事,游手好闲 ②蒙受耻辱,受辱 ③受贿,纳贿 ④打手心,打手掌 / (पर) ~ रखना ①帮助,援助 ②控制,管制 ③痛打,狠揍/ (के मुँह पर) ~ रखना 不让说话,不准讲话/(के सिर पर) ~ रखना ①给予保护,给予庇护,充当保护者 ②摸着……的头使起誓 / ~ रह जाना 工作得手发麻,干活干得手失去感觉 / ~ रोकना①不让干活,阻止,阻挠 ②停止工作 ③节省开支 ④举起手来想打人但又止住; अगर ~ न रोके होते, तो तुम्हें काफी चोट आती 要不是他住手,你肯定要受重伤。/ ~ रोपना ①伸出手准备挨打 ②伸手要东西 / ~ लगना ①到手,落到……手中 ②得到,获得 ③有关系 / (में) ~ लगना①开始,着手,从事 ②接触,碰,摸 / ~ लगाना①动手打 ②吃/ (में) ~ लगाना ①开始做某事,着手,从事 ②参加,加入 ③摸,接触,触摸 / ~ लगे मैला होना 光洁无比(手一摸就脏)/~ लपकाना 见~ बढ़ाना / ~ लाल करना 见~ रंगना②, ④ / ~ सथना 具有某种技能 / ~ समेटना 停止做某事,不再做某事 / ~ साधना ①见~ आज‌माना ②见~ जमाना / ~ साफ़ करना①折磨,使痛苦 ②掠夺,抢夺;夺取,攫取,窃取 ③打,揍 ④吃得很多,猛吃;吃光 / ~ सिकोड़ना 见~ खींचना / ~ सिर पर रखकर रोना 抱头痛哭,非常痛苦 / ~ सिर पर रखना①致敬,敬礼 ②抚摩头(表示亲切) ③接受庇护,成为保护者 ④(以……的头)发誓,赌咒/ ~ सेंकना 获益,得到好处 / ~ से खोना 失去 / ~ से छूटना (जाना) ①失去控制 ②失去机会 / ~ से ~ दिखाई नहीं देना 见~को~ नजर न आना / ~ से दिल जाना (फिसलना)爱上,钟情于,抑止不住感情 / ~ से निकलना 见~ से छूटना / ~ हिलाते आना -无所获,空手而归 / ~ होना 有权 / अपने ऊपर ~ चलाना 自杀 / उलटा ~ मारना 反击 / हाथों कलेजा उछलना ①欣喜若狂,兴高采烈 ②心跳得很厉害,害怕,恐惧 / हाथों के तोते उड़ जाना ①失去到手之物 ②非常害怕,吓呆,吓得魂飞魄散 / हाथों दिल बढ़ाना 鼓励,鼓舞,使振作起来 / हाथों पलना 见~ बिकना / हाथों में चाँद आना①生儿子(妇女用语) ②得到所希望得到的东西 / हाथों ~ उड़ना (बिकना)很抢手,很快卖完,转眼间全部卖出 / हाथों ~ लेना ①非常喜爱,非常喜欢 ②彬彬有礼地迎接,热情款待,殷勤接待 ③抢光,买光,一抢而光 / ~ का हथियार, पेट का आधार <谚>谁手里有武器,谁就有一切;强权即公理 / ~ को ~ पहिचानता है <谚>有借有还,好借好还;以德报德,以怨报怨。 / ~ कौड़ी न बाजार लेखा 〈谚>手中无分文,无人能信任。 / ~ बेचा है कुछ बात नहीं बेची <谚>卖了手没有卖人格(在雇主派活不当时用此语)。/ ~ सुमिरनी, पेट कटरनी〈谚>手里拿着念珠,肚里却藏着剪子;表面上道貌岸然,暗地里男盗女娼。 / ~ सूखा फकीर भूसा 〈谚>手里无钱,连要饭的也挨饿。 / आता हो उसे ~ से न दीजे, जाता हो उस का गुम न कीजे <谚>到手之物不要轻易放弃,离手之物不要再念念不忘。 **हाथ-उद्योग** (印+梵)[阳]手工业生产 **हाथ-उधार** [阳]短期债务 **हाथ-कंगन** [阳]手镯 **हाथ-कंडा** [阳] 见 हथकंडा **हाथ-करघा** [阳] 手摇织(布)机 **हाथ-खर्च** (印+波)[阳]零用钱 **हाथ-गाड़ी** [阴] 手推车; विद्युत्चालित ~ 电动小货车 **हाथ-चालाक** (印+波) Ⅰ [形]狡猾的,不老实的Ⅱ[阳]骗子,欺骗者 **हाथ-छिड़काव** [阳]❶人工浇水,人工洒水 ❷人工撒播(种子) **हाथ-ठेला** [阳] 见 हाथ-गाड़ी **हाथ-धुलाई** [阴]付给皮匠种姓的人扔弃死亡家畜的工钱 **हाथ-पाँव** [阳] <对偶>手和脚 ◇ ~ का मल 小东西,微不足道的东西,不值钱的东西 / ~ कहने में होना 手脚不听使唤,手脚灵活 / ~ का जवान(因年老体衰或疾病)手脚不听使唤,手脚不灵活 / ~ का हारना 见~ का जवाब देना / ~ चलना ①劳动,工作 ②手脚不停,好动 / ~ चलाना①挣钱谋生,挣钱糊口 ②努力达到,力求得到/ ~ जोड़ना 请求,恳求,央求 / ~ झूठे पड़ना 见~ का जवाब देना / ~ टूटना 全身疼痛,浑身酸痛 / ~ ठंडे पड़ना (होना)①手脚冰凉;接近死亡 ②吓呆,吓得呆若木鸡/~ तोड़ना ①勤奋工作,拼命工作 ②打成残废,毒打致残 / ~ धुनना 手脚麻木,手脚发僵/~ निकालना ①勃然大怒,发火 ②身体强壮 ③挑逗,戏弄 ④顽皮,调皮捣蛋 / ~ पकड़ना 请求,恳求 / ~ पटकना①努力干,拼命干,使劲儿干 ②挣扎 / ~ फूलना 吓呆,吓得呆若木鸡,吓得目瞪口呆 / ~ फैलना 增加工作量,扩大工作范围 / ~ बचाना 谨慎,小心,留神; ~ बचाये रखो ! 小心!当心!/ ~ मारना ①游泳时划动手脚 ②努力工作,艰苦劳动 ③极端痛苦,万分悲痛 / ~ रह जाना 见~ का जवाब देना / ~ <1681> संभालना 留心,留神,小心谨慎/ ~ हारना①丧失勇气,失去信心 ②灰心失望 / ~ हिलाना 见~ मारना **हाथ-पैर** [阳] 见 हाथ-पाँव **हाथ-फूल** [阳] 见 हथफूल **हाथ-बरमा** [阳]手摇钻 **हाथ-बही** [阴]银行结算册 **हाथ-बाँह** [阴]一种体操 **हाथ-मुँह** [阳] <对偶>手和脸; ~ धोना 洗手,洗脸 **हाथ-समन** (印+英) [阳] 法院传票 **हाथा** [阳] ❶把手,柄 ❷灌溉田地用的一种长柄戽水工具 ❸(喜庆时用姜黄和米粉涂手后按在墙上的)手印 **हाथा-छाँटी** [阴]❶狡猾,欺骗,欺诈 ❷窃取,偷窃 **हाथा-जड़ी** [阴]一种草药(其叶汁可治疮及毒虫咬破的伤口) **हाथा-जोड़ी** [阴]〈植〉一种石松科植物 **हाथा-पाई** [阴] ❶肉搏 ❷拳打脚踢,斗殴;(में)~ करना 同………打架,同……斗殴,同………搏斗 **हाथा-बाँही** [阴] 见 हाथापाई **हाथाली** [阴] <方> 见 हथेली **हाथा-हाथी** [副] ❶手递手 ❷迅速,很快,立刻,马上 **हाथी** [阳] ❶象 ❷<棋>象◇ ~ का खाया कैथा 徒有虚表而无实际内容的东西 / ~ की डहर (राह)银河,天河 / निशान का ~ (军队或游行队伍中背上竖着旗帜或载着大鼓的)领头象,领队象 / समुद्री ~ 河马 / ~ के संग गाँड़े खाना 见~ के साथ गन्ने खाना / के साथ गन्ने खाना (चूसना) 自不量力,班门弄斧 / ~ झूमना (झूलना)非常富,很有钱 / ~ पर चढ़ना①非常受尊敬 ②非常富,很有钱/ ~ पर चढ़ाना 对……非常尊敬 / ~ बाँधना①发大财,非常富 ②干徒有虚表的事;购置华而不实的东西 / ~ सा हो जाना 变得非常肥胖,发福 / ~ का कंधा खाली नहीं रहता <>只要有大象,就能找到赶象人。 / ~ दाँत निकला जहाँ निकला <谚>禀性难移。 / ~ के दाँत खाने के और दिखाने के और ①两面一套,背后一套;说的是一套,做的是另一套。 / ~ के पाँव में सब का पाँव समाय <> <谚>弱者寻求强者的保护。/ ~ के पीर गदहा दागा जाय <谚>大象犯了错误,驴子受惩罚;大人犯罪,小人受罪。/ ~ के मुँह आता है चींटी के मुँह जाता है<谚>别人的收入大家都看得见,而其支出谁也见不着。/ ~ घोड़े बहते जायें गदहा कहे कितना पानी <谚> 大象和马都被水冲走了,小毛驴没必要再问水有多大。/ ~ चढ़े कुत्ता काटे <谚> 才遭象踩,又被狗咬。/ ~ दलदल में फँसा है <谚>象陷进了沼泽地(喻:大人物遭难)。~ निकल गया दुम रह गई 大象出来了,尾巴还夹在里面(喻:一项工作基本完成,还有点尾巴)。 / ~ पर चढ़के गधे पर क्या चढ़ना <谚>大象都能骑上去,小毛驴算得什么 / ~ फिरे बजार कुत्ता भूके हजार〈谚>不管狗怎么叫, 骆驼队照样前进。 **हाथीखाना** (印+波)[阳]象房 **हाथी-हुनाव** [形]水深的; ~ पानी 深水 **हाथी-दाँत** [阳]象的门牙、獠牙,象牙; ~ का सामान, ~ की चीजें 象牙制品 **हाथी-पाँव** [阳]❶一种优质的白色阿仙药 ❷〈医〉象皮病◇ ~ पाना 受到严厉的惩罚 **हाथीवान** [阳]赶象的人 **हादसा** (阿) [阳] ❶不幸事件,意外事件,祸事,事故 ❷不幸 **हादिम** (阿) [形]推倒的;折断的;捣毁的,毁灭的 **हादिस** (阿) [形] ❶新的 ❷会消亡的,趋于灭亡的 **हादिसा** (阿) [阳] 见 हादसा **हादी** (阿) [阳]❶领路者,引路者 ❷领袖,领导者 **हानि** (梵) [阴]❶毁灭,消亡;消失 ❷损失,亏损; आर्थिक ~ 经济损失 / ~ उठाना (पहुँचना, सहना) 遭受损失 ❸损害,伤害,危害; स्वास्थ्य में~对身体有损害 / ~ पहुंचाना①造成损失,带来损害 ②危害…,伤害……,使遭受损害 **हानिकर** (梵) [形]❶亏本的,赔本的,亏损的; ~ व्यापार 蚀本生意 ❷有害的,有损害的,有危害的; ~ आदत 不良习惯,坏毛病 / ~ प्रभाव 不良影响,副作用 / स्वास्थ्य के लिए ~ 有害于健康,对身体有害 **हानिकारक** (梵) [形] 见 हानिकर; ~ अवशेष 余毒/ ~ कीट 害虫 **हानिकारी** (梵) [形] 见 हानिकर **हानिपूरक** (梵) [形]补偿的; ~ नियम-पत्र 赔偿损失责任书 **हानिप्रद** (梵)[形] 见 हानिकर **हानि-मूल्य** (梵) [阳]损失赔偿费 **हानि-लाभ** (梵)[阳]<对偶>得失,利弊,亏损与赢利,损失与收获 **हानिशून्य** (梵) [形]没有害的,无害的 **हानु** (梵)[阳]牙,牙齿 **हान्शू** <地>本州(日本) **हा. पा.** 【缩】 (हार्स पावर)<机>马力 **हाफ-बैंक** (英) [阳](足球)中卫 **हाफिज** (阿) I [形]保卫的,保护的Ⅱ [阳]❶能熟背全部《古兰经》的穆斯林 ❷记忆力很强的人 ❸保护者,保卫者 **हाबिस** [阳] 〈方〉起锚; ~ करना 起锚 **हाबी** (英) [阴]形成癖好的业余消遣 **हाबुस** [阳] 用未成熟的大麦穗在火上烤制成的一种咸味食品 **हामिद** (阿) [形]赞美的,称赞的,赞颂的 **हामिल** (阿) Ⅰ [形]挑重担的,搬运东西的II [阳]搬运工,搬运夫 <1682> **हामिला** (阿) [形]怀孕的 **हामी'** [阴] ❶承认,认可 ❷同意,应允, 接受, 赞同; ~ भरना①承认,认可 ②赞同,同意,应允;接受 **हामी 2** (阿) [阳]❶捍卫者,保卫者,保护者 ❷帮手,助手;援助者,帮助者,支持者 ❸拥护者,追随者 **हामी³** (阿)[形](北非)哈米语系的 **हामीकार** (阿+波)[形]帮助的,援助的;支持的 **हामू** (阿)[阳] 荒凉的地方,无人烟的地方 **हामूंनवर्द** (阿+波)[形]流浪于荒野的(人),流浪于荒无人烟地方的(人) **हामोचार्ज** (英) [阳]<物>纯号电荷 **हाय** I [感]唉!啊!(表示痛苦、伤心的感情); ~ मरा!哎呀,真要命! / ~ राम唉,天哪!我的天哪! Ⅱ [阴] ❶痛苦,苦恼,烦恼 ❷忌妒,眼红; ~ करना 忌妒,眼红 ◇ ~ करके रह जाना 忍气吞声 / (की) ~ पड़ना 遭到报应 / ~ मारना①悲叹,叹息 ②战栗,害怕;不安,焦虑 / ~ होना 妒忌,眼红 **हाय-तोबा** (印+阿)[阴]<对偶>惊叹,唉声叹气,长吁短叹; ~ मचाना 惊叹,唉声叹气,长吁短叹 **हायल** (阿) [形] ❶可怕的 ❷坚硬的 ❸困难的,艰苦的 ❹阻碍的,妨碍的 ❺打岔的 **हाय-हाय** I [阴] <对偶>❶痛苦,悲痛,悲哀,悲伤 ❷不安,焦虑;烦恼 ❸害怕,恐惧 ❹(获得某种难得的东西的)强烈欲望Ⅱ[感]唉!啊……(表示痛苦、伤心的感情)◇ ~ करना①拼命干活,辛勤劳动 ②唉声叹气/ ~ मचाना 抱怨,诉苦,发牢骚 **हायासिंथ** (英)[阳]❶<矿>红锆石 ❷〈植〉风信子 **हार'** [阴] ❶(战争、竞赛的)失败,输; निर्णयात्मक ~ 决定性的失败,彻底的失败 / अपनी ~ मानना (स्वीकार करना)认输,承认自己失败 ❷疲倦,疲乏,劳累 ❸战争损失,损害,损伤 ◇ ~ खाना 失败,输,被击败 / ~ देना 打败,击败,战胜 **हार2** [阳] ❶颈饰,项链,项圈; हीरे का ~ 金钢石项链,钻石项链 ❷花环; ~ पहनना① 戴项链 ②戴花环 ❸偷窃;攫取,抢走 ❹没收,充公 ❺<数>除数,约数 **हार³** [阳]❶林,林子,森林 ❷船舷 ❸牧场 ❹田地,耕地 **हारक** (梵) I [形]❶抢夺的,攫取的,夺取的 ❷偷盗的,窃取的 ❸消除痛苦的 ❹吸引人的,迷人的,美丽的Ⅱ [阳] ❶项圈,项链 ❷<数>除数,约数 ❸掠夺者,强盗 ❹小偷,贼 **हार-जीत** [阴]〈对偶>❶胜败,输赢 ❷得失,利害 ❸赌博; ~ करना 赌博 **हारद** I [形]<诗>衷心的,真心诚意的 II [阳]心里话,真心话,肺腑之言 **हारना** Ⅰ [不及]❶失败,失利; चारों ओर ~ 处处失利 / मुकद्दमे में ~ 败诉,诉讼失败 ❷输钱; बाजी में~输钱,赌输 ❸疲乏,疲倦; पाँव हार चुके 两腿疲惫不堪。Ⅱ[及]❶战胜,打败,赢;हारा हुआ देश战败国 / मैच~打赢比赛 / लड़ाई ~ 打赢战争 ❷失去,丧失; हिम्मत ~ 丧失信心,失去勇气,泄气 ❸放弃,抛弃; वचन ~ 违背诺言,食言 / हार कर (हारे दर्ज) 被迫,无奈,不得已,不得不 / हारे पड़ना①累倒 ②被迫,无奈 **हारपून** (英) [阳](捕鲸鱼等的)鱼叉,标枪 **हारमोन** (英) [阳]〈生化>荷尔蒙,激素,内分泌 **हारमोनियम** (英)[阳]簧风琴,小风琴; ~ बजाना 弹奏小风琴 **हारा** [形]失败了的,输了的;~ हुआ जुआरी 赌输了的赌徒 **-हारा** [后缀]失去……的; सर्वहारा失去一切的(人);无产者,无产阶级 **हारा-थका** [形]<对偶>疲惫的,疲乏的,劳累的 **हारावली** (梵)[阴]珍珠项链 **हारिज** (阿) [形]❶损害的,伤害的 ❷阻碍的,妨碍的 ❸争吵的;骚乱的 **हारिजान्टल** (英)[形]水平的,卧式的; ~ बार <体>单杠 **हारिर्जेंटल** (英) [形] 见 हरिजांटल **हारी** (梵) [形] ❶抢劫的,攫取的,夺取的 ❷偷窃的,偷盗的 ❸运输的,运送的,搬运的 ❹驱赶的,驱逐的 ❺毁灭的,消灭的 ❻征收的,收集的 ❼胜利的,获胜的 ❽迷人的,美丽的 **हारीत** (梵) [阳] ❶小偷,贼 ❷盗,强盗 ❸偷窃,偷盗,盗窃 ❹鸽子 **हारुक** (梵) [阳]抢夺者,攫取者,夺取者 **हारू** (阿) [阳] ❶烈性马,不驯服的马,劣马 ❷使者,信使 ❸领袖,首领,头人 **हारूत-फन** (阿)[阳]玩魔术的人,魔术师 **हारून** (阿) [阳] 见 हारू **हारूनी** (波)[阴]照管,守卫,保卫 **हारे-गाढ़े** [副] <对偶〉在困难处境中,处于困境中 **हारौल** (土) [阳] 见 हरावल **हार्ट-अटैक** (英)[阳]心力衰竭,心脏病发作 **हार्ट-फेल** (英) [阳] ❶心力衰竭 ❷心脏停跳 **हार्डनर** (英) [阳]<化>硬化剂 **हार्डलैंडिंग** (英)[阳]硬着陆 **हार्डवेर** (英) [阳]硬件 **हार्द** I [形]见 हार्दिक Ⅱ [阳]❶心里话,肺腑之言 ❷爱,爱情 **हार्दिक** (梵) [形]热忱的,真诚的,衷心的;~ धन्यवाद 衷心的感谢; मैं (की ओर से) उन्हें ~ धन्यवाद देता हूँ我(代表………)向他表示衷心的感谢 / ~ भाव से 真诚地,衷心地 / ~ संवेदना 深切的同情 / मेरी यह ~ इच्छा है कि…我衷心地希望… <1683> **हार्दिकता** (梵) [阴]热忱,真诚,衷心 **हार्न** (英)[阳]号角;喇叭;号,管;~ देना (बजाना) 鸣喇叭,吹号角,吹号 / ~ बजना喇叭响,号响,号角响 **हार्न अंतरीप** <地>合思角(南美洲南端) **हार्बर** (英) [阳]海港,港口,港湾 **हार्मोन** (英) [阳]<生化>荷尔蒙,激素,内分泌 **हार्मोनालाजी** (英)[阴]内分泌学 **हार्मोनालोजी** (英) [阴] 见 हार्मोनालाजी **हार्वेस्टर** (英) [阳] ❶收割机 ❷收割庄稼的人,收割者,收获者 **हार्वेस्टर-कंबाइन** (英) [阴] 康拜因收割机,联合收割机 **हार्वेस्टिंग** (英)[阴]收成;收获庄稼 **हार्स-पावर** (英) [阳]马力; २५ ~ ट्रैक्टर 25马力的拖拉机 **हाल'** (梵)[阳]犁 **हाल²** [阴]❶摆动,摇晃,摇摆,摇荡 ❷颠簸, 簸荡;波动 ❸抖动,颤动 **हाल³** [阴]轮箍,木轮外圈的铁箍 **हाल** (阿) [阳]❶状况,情况,境况; बहर~, हर ~ में 无论如何,在任何情况下 / ~ पूछना (मालूम करना) 询问情况,打听情况 / यही ~ रहा, तो... 如果再这样下去的话,那么…… / कहिये क्या ~ है? 情况怎么样?您生活得怎样?❷音信,音讯,消息;बहुत दिनों से उन का कुछ ~ नहीं मिला 很久没有得到他的音信了。◇ ~ आना ①(因高兴等)忘记了自己,忘乎所以 ②神魂颠倒 / ~ करना 使情况变坏,使出现不利情况 / ~ गैर होना 情况变坏,情况恶化 / ~ तंग (पतला) होना 处于困难境地,处境困难 / ~ तबाह होना 境况不好,情况变坏 / (से) ~ माँगना 要求解释,要求作出说明,要求了解情况/ अपने ~ में न रहना ①感到头晕,感到头昏 ②失去知觉 **हाल** (阿) I [副]❶现在,目前,此时;不久前 ❷立刻,马上Ⅱ [阳]现在,目前;最近;~ का 现在的,目前的 / ~ की घटनाएँ 不久以前的事件,最近的事件/ ~ के दिनों में最近,近来,不久前,现在 / ~ में最近,不久前 / ~ ही में, अभी ~ में刚才,刚刚,就在不久前 / अभी बहुत ~ तक 直到最近,直到不久前 **हाल** (英)[阳]会堂,大厅,厅堂; बड़ा ~ 大会堂 **हाल-अहवाल** (阿) [阳]<对偶>状况,情况;~ पूछना 问好 **हाल-कमरा** (英+印)[阴]厅,大厅,厅堂 **हाल-गोला** [阳]〈方〉球 **हाल-चाल** (阿+印)[阴]<对偶>情况,状况;处境,境况 **हाल-डोल** [阴]〈对偶>❶摇摆,摇晃,摇荡 ❷振动,振荡 ❸嘈杂,喧哗;骚动,骚乱 **हालत** (阿) [阴]❶情况,状况,状态;处境,境况;形势; इस ~ में在这种情况下;在目前形势下/ किसी ~ में नहीं在任何情况下也不,无论如何也不 / गिरी हुई ~低潮,衰落状况/ नाजुक ~ 生死关头,紧急关头 / बाजार की ~ 市场情况,行情 / मौजूदा ~ 当前情况;目前形势 / हर ~ में在任何情况下,无论如何◇ ~ गैर (तबाह) होना 情况变坏,情况恶化 / ~ पतली होना 处于困难境地,处境困难 / ~ संगीन होना 处境困难 **हालते-नजा** (阿)[阴](人死时的)断气 **हालना** [不及]❶摇晃,摇摆,摇荡,摇动 ❷抖动,振动,颤动 ❸晃荡,晃悠 **हाल-बेहाल** (阿+波+阿)[形]情况坏的,情况恶劣的; ~ होना情况变得非常坏 / पीट-पीट कर ~ करना 打得死去活来,打得半死不活 **हालरा** [阳] ❶将婴儿抱在手中摇晃 ❷冲撞,冲击 ❸波浪,波涛 **हालाँकि** (阿+波)〔连]虽说,虽然,尽管;即使 **हाला'** (梵) [阴]酒 **हाला²** (阿) [阳] ❶圆圈,圈 ❷月晕 **हालात** (阿) [阳] हाल的复数 **हालात-मुकद्दमा** (阿) [阳]〈法>案情 **हालाहल** (梵) [阳] 见 हलाहल **हालिम** [阳] 〈植〉独行菜(其种子可入药) **हाली'** [副]〈方〉快,迅速; ~ ~ 迅速地,很快 **हाली 2** (阿) [形]❶当前的,当代的,现代的 ❷装饰起来的,打扮起来的,修饰过的 ❸通行的,通用的,流通的(货币等) **हालों** [阳] 见 हालिम **हालोहेडिज़्म** (英)[阳]〈物>全对称性 **हाल्ट** (英) Ⅰ [阳] ❶(行进间的)暂停前进,止步 ❷停住,停止Ⅱ [感](军队等口令)立定!站住! **हाल्ट-स्टेशन** (英)[阳]<铁>小站,小车站 **हाल्मियम** (英)[阳]<化>钦 **हाव** (梵) [阳]❶呼唤,召唤,号召 ❷卖弄风情,调情 **हावका** [阳]❶倒抽一口气,长叹气 ❷强烈的愿望或欲望 **हावड़ा** <地> 豪拉(印度城市, 属 पश्चिमी बंगाल 西孟加拉邦) **हावन** (波) [阳]铁臼;研钵; ~ दस्ता 捣药杵 **हाव-भाव** (梵) [阳]<对偶>❶姿态,姿势 ❷献媚,卖弄风情,卖弄风骚 **हावला-बावला** [形] <对偶>精神失常的, 疯疯癫癫的,发疯的 **हाव-हाव** [阴] <方>见 हाय-हाय **हाविज्र** (英) [阴]榴弹炮 **हावित्जर** (英) [阳] 见हाविज्र **हाविया** (阿) [阳]<宗>(伊斯兰教传说中的)最下层地狱,第七层地狱 <1684> **हावी** (阿) [形]❶灵巧的;熟练的,有才干的 ❷控制的,支配的;驾驭的;占优势的,压倒的;(पर) ~ होना控制,处于支配地位,驾驭;占优势,压倒 ❸笼罩的,遮盖的 **हाव्र** (英)<地>勒阿弗尔(法国港市) **हाशा** (阿) [副]❶有时; ~ व कल्ला 决不,永不,从不 ❷除开,除外; ~ लिल्लाह, ~ रहमान①但愿不如此,决不如此 ②我什么都不知道 **हाशिया** (阿) [阳]❶边,边缘; हाशिये पर 在……边缘 / कपड़े का ~ 布边 / किताब का ~ 书页的边 ❷衣边,花边,边纹,缘饰; काला ~ 黑边/ काले हाशिये का झंडा 黑边旗,四周镶黑边的旗子 ❸(文件或书页边上的)注释,注解 ◇ हाशिये का गवाह <法> 在某一文件的边上签了字的证人/(पर) ~ चढ़ाना①在边上绣花 ②在(书页等边上)注解,诠释 ③插入讽刺性的意见 ④装饰一下,点缀一下 / ~ छोड़ना (在纸上)留下边,(在纸边)留下空白/ ~ लगाना 见~ चढ़ाना **हाशियाआराई** (阿+波)[阳]❶刺绣花边,绣花边,在边上绣花 ❷缝边,镶边 **हाशियानशीन** (阿+波)[阳]食客,靠人养活的人,寄食者,寄人篱下者 **हाशियेदार** (阿+波)[形]❶镶边的,带花边的,绣有花边的 ❷(书籍、手稿等)留有空边的 **हास** (梵) [阳] ❶笑 ❷玩笑,笑话 ❸嘲笑,讥笑 ❹高兴,愉快,欢喜 **हास-उपहास** (梵) [阳] <对偶>讥笑,嘲笑,嘲弄 **हासक** (梵) [阳]❶开玩笑者,说笑话的人 ❷好嘲笑人的人,嘲笑者,讥讽者 ❸丑角,小丑,街头滑稽艺人 **हासकर** (梵) [形]引人发笑的,令人发笑的,逗人乐的 **हास-परिहास** (梵) [阳]<对偶>滑稽幽默,戏谑玩笑 **हास-लीला** (梵)[阴]<对偶>玩笑,戏谑 **हास-विलास** (梵)[阳]<对偶>欢笑,欢乐,戏谑 **हासिद** (阿)[形] ❶妒嫉的 ❷怀恶意的,不怀好意的,不存好心的 **हासिल** (阿) I[形]获得的;得到的; ~ करना 获得,得到; स्वाधीनता ~ करना 取得独立 / ~ होना 得到,有; उस को पूरा अख्तियार ~ है他有充分的权利;他得到了充分的权利。II [阳]❶<数> 算术计算的得数 ❷产品,产量 ❸利益,好处 ❹地租 **हासिल-कलाम** (阿) [副] 意思是说;总之 **हासिल-जमा** (阿)[阳] ❶<数>和 ❷总和,总计 **हासिल-जुर्न** (इन)[阳]<数>积数 **हा. स्कूल** 【缩】 (हाई स्कूल) 中学 **हास्पिटल** (英)[阳]医院 **हास्य** (梵) I[形]可笑的,引人发笑的,忍俊不禁的Ⅱ [阳] ❶笑 ❷玩笑 ❸讽刺,讥笑,嘲笑; ~ का पात्र笑柄 ❹幽默,诙谐;滑稽 ❺高兴,愉快 **हास्य-कथा** (梵)[阴] ❶幽默故事,幽默短篇小说 ❷笑话,可笑的奇闻 **हास्यकर** (梵)[形] ❶使人发笑的,可笑的,令人忍俊不禁的 ❷幽默的,诙谐的 **हास्यकार** (梵) [形] 见 हास्यकर **हास्यकृत** (梵) [形] 见 हास्यकर **हास्य-कृति** (梵) [阴]幽默作品 **हास्य-कौतुक** (梵)[阳] ❶玩笑,取笑 ❷滑稽幽默 **हास्य-चित्र** (梵)[阳]漫画,讽刺画 **हास्य-चित्रकार** (梵) [阳] 漫画家 **हास्यजनक** (梵) [形] 见 हास्यकर **हास्य-पात्र** (梵)[阳]取笑的对象,笑柄 **हास्यपूर्ण** (梵)[形]❶玩笑的;讥笑的,嘲笑的 ❷幽默的,诙谐的; ~ साहित्य 幽默文学 **हास्यप्रद** (梵) [形] 见 हास्यकर **हास्य-प्रिय** (梵)[形]❶快乐的,快活的,开心的,愉快的 ❷爱开玩笑的,爱说笑话的 **हास्यप्रियता** (梵)[阴]❶快乐、快活的性格 ❷爱开玩笑,好说笑话;富有幽默感 **हास्य-भाव** (梵) [阳] 幽默感 **हास्यमय** (梵)[形]充满幽默的,诙谐的; ~ कविताएँ 幽默诗 **हास्यमुख** (梵) I[形]爱笑的,笑容满面的,乐哈哈的;有风趣的Ⅱ [阳]爱笑的人,笑容可掬的人;有风趣的人 **हास्यमूर्ति** (梵) [阴]❶快乐的化身(指人) ❷取笑或讽刺的对象 **हास्यमूलक** (梵) [形] 见 हास्यमय **हास्य-रस** (梵)[阳]〈文学>幽默(或滑稽)情味(文艺作品中十种“情味”之一;见रस); ~ की कहानी 幽默故事,幽默短篇小说 **हास्यरसात्मक** (梵) [形]<文学>富有幽默感的,幽默的,滑稽的,诙谐的; ~ साहित्य 幽默文学 **हास्य-रसिक** (梵)[阳]快活的人,快乐者;取笑逗乐的人 **हास्य-रूपक** (梵) [阳] 幽默短剧,滑稽短剧 **हास्य-लेखक** (梵)[阳]幽默作家 **हास्य-विनोद** (梵)[阳]〈对偶>笑,取乐;消遣,娱乐; ~ करना 开心,取乐;消遣 **हास्य-विलास** (梵) [阳] 见 हास्य-विनोद **हास्य-व्यंग्य** (梵)[阳]幽默和讽刺, 讽刺幽默 **हास्यावेग** (梵)〔阳]爱说笑话的心情,快活的心情,快乐的心情 **हास्यास्पद** (梵)Ⅰ[形]可笑的; ~ और बचकाना 幼稚可笑的Ⅱ [阳] 笑柄,笑料,取笑的对象 **हास्यास्पदता** (梵) [阴] 滑稽,可笑 **हास्योत्पादक** (梵) [形] 见 हास्यकर **हा हंत** (梵) [感]唉,真糟糕!真倒霉! **हा-हा'** [阳]笑声,哈哈大笑(声) <1685> **हा-हा²** [阳]恳求,央求,哀求 ◇ ~ खाना (करना) 恳求,央求,哀求 / ~ खाते को कोई नहीं मारता <谚>谁都不打苦苦哀求的人。 **हाहा³** [感]啊!(表示惊讶)唉!唉唉!(表悲哀、痛苦) **हाहाकार** (梵) [阳] ❶哀号,叫喊 ❷惊慌,不安,慌乱; ~ पड़ना (होना) 慌乱,惊慌 / ~ मचना ①哀号,叫喊 ②骚乱,混乱 **हाहा-ठीठी** [阴] 见 हाहा-हीही **हाहा-हीही** [阴]<对偶>嘻嘻哈哈,说说笑笑;~ करना ①说说笑笑,嘻嘻哈哈 ②哈哈大笑,放声大笑 **हाहा-हुहु** [阳] 见 हाहा-हीही **हाही** [阴](想更多地获取某种东西的)强烈愿望,强烈欲望; ~ पड़ना 贪得无厌 **हाइनेर** [阳] 野枣(树和果) **हिं.1** 【缩】 (हिंदी) 印地语 **हिं.2** 【缩】 (हिंदुस्तान) 印度斯坦 **हिं.3** 【缩】 (हिंदू) 印度教徒 **हिंकरना** [不及]马嘶,马叫 **हिंकार** (梵) [阳]❶牛叫声 ❷獅、豹的吼叫声 ❸虎 **हिंक्रिया** (梵) [阴] 见 हिंकार **हिंगलाज** 〈地>欣拉季(巴基斯坦城市) **हिंगु** (梵)[阳]〈植〉阿魏;阿魏胶 **हिंगुल** (梵) [阳]朱砂,红铅 **हिंच** [阳]冲撞,冲击;打击 **हिंचना** [不及]〈方〉后退,向后退 **हिंगोट** [阳] <植>榄仁树(一种药用植物) **हिं. ची.** 【缩】 (हिंदचीन) 印度支那(半岛) **हिंछना** [不及]〈方〉希望,愿望 **हिंछा** [阴] 愿望,意愿 **हिंजीर** [阳] 捆象腿的绳子,捆象腿的链子 **हिंडन** (梵) [阳] ❶散步,漫步 ❷写,书写 **हिंडोर** [阳] 见 हिंडोला **हिंडोरना** <方> I[不及]动,摇动,摇晃,摇摆 II [阳] 见 हिंडोला **हिंडोरा** [阳] 见 हिंडोला **हिंडोल** [阳] 见 हिंडोला **हिंडोला** [阳] ❶秋千 ❷摇篮: हिंडोले में झुलाना 摇动摇篮 **हिंद** (波)[阳]印度 **हिंद.** 【缩】 ❶ (हिंदुस्तानी) ①印度斯坦的 ②印度人 ③印度斯坦语 ❷ (हिंदुस्तान)①印度斯坦 ②印度 **हिंद-किसान-पंचायत** (波+印) [阴]印度农民评议会,印度农村中五人组成的长老会(裁决纠纷的组织) **हिंद-मज़दूर-पंचायत** (波+印)[阴] 印度工人评议会 **हिंद-मज़दूर-सभा** (波+梵) [阴] 印度劳工协会 **हिंद महासागर** 〈地> 印度洋 **हिंदयूरोपी** (波+英)[形]〈语>印度欧罗巴的, 印欧的; ~ भाषा印欧语系语言,印欧语 **हिंदवी** (波) [阴]❶印度或印度斯坦语 ❷现代印地语的古名 **हिंदसा** [阳] ❶数目,数字 ❷计算,算术 **हिंदी** (波) I [形]印度的,印度斯坦的 II [阳]印度人Ⅲ [阴] 印地语 ◇ ~ की चिंदी निकालना ①挑剔,挑小毛病,吹毛求疵 ②不合逻辑地推论,歪曲,曲解 ③说不纯正的语言 ④仔细分析 **हिंदी-क्षेत्र** (波+梵)[阳] 印地语界; 印地语地区 **हिंदीतर** (波+梵)[形]非印地语的; ~ प्रदेश 非印地语地区 **हिंदीतर-भाषी** (波+梵) Ⅰ [形]不说印地语的; ~ राज्य不说印地语的邦Ⅱ [阳]不是说印地语的人 **हिंदी-भाषी** (波+梵) Ⅰ [形]说印地语的,通行印地语的; ~ इलाका (प्रदेश) 说印地语的地区 II [阳]说印地语者 **हिंदुआनी** (波+印)[阴]印度教妇女 **हिंदुई** (波)[阴] 见 हिंदवी **हिंदुकुश** <地> 兴都库什山(亚洲) **हिंदुत्व** (波+梵)[阳]❶印度教徒的特征,印度教色彩 ❷印度教; ~ की भावना 印度教精神 **हिंदुत्ववादी** (波+梵)[形]印度教徒的 **हिंदुस्तान** (波)[阳]印度斯坦,印度 **हिंदुस्तानी** (波)】 [形]印度斯坦的,印度的; ~ रियासतें 印度土邦 II [阳] 印度人III [阴]印度斯坦语 **हंदुस्थान** [阳] 见 हिंदुस्तान **हिंदू** (波)[阳] 印度教徒 **हिंदूत्व** (波+梵)[阳] 见 हिंदुत्व **हिंदू-धर्म** (波+梵)[阳]印度教 **हिंदूपन** (波+印)[阳] 见 हिंदुत्व **हिंदू-मत** (波+梵) [阳] 见 हिंदू-धर्म **हिंदू-महासभा** (波+梵)[阴]印度教大会,印度教大会党 **हिंदू-समाज** [阳]印度教社会 **हिंदेशियन** (波+英) Ⅰ [形] 印度尼西亚的II [阳]印度尼西亚人 **हिंदोरना** [及](用手或工具在液体中)搅,搅拌 **हिंदोल** (梵) [阳] 见 हिंडोला **हिंदोलक** (梵) [阳] ❶小摇篮 ❷小秋千 **हिंदोला** (梵) [阳] 见 हिंडोला **हिंदोस्तान** [阳] <方> 见 हिंदुस्तान **हिंदोस्तानी** <方> 见 हिंदुस्तानी **हिं. भा.** 【缩】 (हिंदी-भाषी) 讲印地语的 **हिं. भा. रा.** 【缩】 (हिंदी-भाषी राज्य) 通行印地语的邦 **हिंव** [阳]〈方〉冰,雪 **हिंवार** [阳] ❶冰;雪 ❷喜马拉雅山,雪山 **हिंस'** [阴]〈方〉❶马嘶,马叫 ❷马叫声 <1686> **हिंस²** 【缩】见 हिस **हिं. स.** 【缩】 见हिस **हिंसक** (梵) 】 [形]❶残暴的,暴力的,强暴的 ❷折磨人的,使人痛苦的 ❸杀生的;杀害的,凶杀的 ❹伤害的,危害的 ❺凶猛的,凶残的;~ जंतु猛兽 / ~ पक्षी 猛禽 II [阳]❶敌人 ❷杀人犯 ❸猛兽 ❹猛禽 **हिंसन** (梵) [阳]❶杀生,杀害,伤害 ❷折磨,虐待;打扰 ❸敌视,仇视 **हिंसना** [不及]〈方〉马叫;驴叫 **हिंसनीय** (梵) [形]❶值得杀死的,宜于杀死的;值得使用暴力的 ❷可以杀的,可以宰杀的 **हिंसा** (梵) [阴] ❶暴力,强暴 ❷杀生;杀害,凶杀 ❸伤害,危害 **हिंसा-कर्म** (梵)[阳]❶暴力行为,残暴行为;杀生行为 ❷打击行为;伤害行为 ❸使用暴力 **हिंसाचार** (梵) [阳]暴力行为,暴行 **हिंसात्मक** (梵) [形]❶杀生的;凶杀的 ❷暴力的,强力的,强暴的 ❸残暴的,凶恶的,恶毒的;~ कार्य 暴力行为;残暴行为 / ~ प्रेरणा 教唆 **हिंसाप्राणी** (梵)[阳]猛兽,凶恶的动物 **हिंसामूलक** (梵) [形] 见 हिंसात्मक **हिंसारत** (梵) [形]以干坏事为乐的,以作恶取乐的 **हिंसारू** (梵) [阳]❶猛兽,凶猛的动物 ❷狮子 ❸老虎 **हिंसारूचि** (梵) [形] 见 हिंसारत **हिंसालु** (梵) I [形]❶杀害的,凶杀的 ❷危害的,伤害的 ❸凶猛的,凶恶的,残暴的Ⅱ[阳]猛犬,恶狗,猎犬 **हिंसालुता** (梵) [阴]❶强暴,暴力,暴力行为 ❷凶猛,凶恶;凶残,残暴 **हिंसावाद** (梵)[阳]恐怖主义 **हिंसावादी** (梵)[阳]❶恐怖主义分子,恐怖分子 ❷军国主义者 **हिंसाशील** (梵) [形] 见 हिंसालु **हिंसाशीलता** [阴] 见 हिंसालुता **हिं. सा. स.** 【缩】 (हिंदी साहित्य सम्मेलन) E印地语文学会 **हिंसित** (梵) Ⅰ [形]❶被杀死的,被打死的,被杀害的 ❷被伤害的,被危害的Ⅱ [阳] ❶打击 ❷损害,损伤,伤害 **हिंसितव्य** (梵)[形]❶可杀的,该杀的,值得杀的 ❷该受折磨的,该受痛苦的 **हिंसीन** (梵) [阳]食肉的野兽 **हिंस्य** (梵) [形] 见 हिंसनीय **हिंस्** (梵) [形] ❶暴力的,强暴的 ❷凶杀的,杀害的 ❸伤害的,危害的 ❹凶猛的,凶恶的;残暴的;~ जंतु 猛兽 **हिंसक** (梵) [阳]猛兽;野兽 **हिंसिका** (梵) [阴]敌船;贼船,强盗船 **हि.1** 【缩】 (हिंद) 印度 **हि.2** 【缩】 (हिंदी) 印地语 **हि.3** 【缩】 (हिंदुस्तान) ❶印度斯坦 ❷印度 **हि.4** 【缩】 (हिंदू) 印度教徒 **हिआ** [阳] ❶心,心脏 ❷胸,胸部 **हिकमत** (阿) [阴]❶哲学;学识,学问 ❷机灵,机智,聪明 ❸技巧,技能 ❹计谋,诡计;狡猾 ❺方法,办法; ~ निकालना 想办法 ❻行医,医务 ❼希腊医疗体系 **हिकमत-अमली** (阿) [阴] ❶聪明,机智,机灵 ❷诡计;狡猾 ❸策略;欺骗,骗术 **हिकमती** (阿) [形] ❶哲学的 ❷机智的,机灵的,聪明的 ❸狡猾的 ❹节省的,节约的 **हिकलाना** [不及] 见 हकलाना **हिकायत** (阿) [阴]❶故事;短篇小说 ❷童话;神话 **हिकारत** (阿) [阴] 憎恨;鄙视; ~ की नजर से देखना 轻视…, 看不起…, 鄙视… **हि. कि. प.** 【缩】 (हिंद किसान पंचायत) 印度农民评议会 **हिक्का** (梵) [阴] 见 हिचकी **हिक्किका** (梵) [阴] 见 हिचकी **हिचक** [阴] 犹豫不决,踌躇 **हिचकना** [不及]❶犹豫不决,踌躇;动摇 ❷打噎,打哽,呃逆 ❸抽泣,啜泣,抽搭,呜咽 **हिचकिचाना** [不及]犹豫不决,踌躇; जरा भी हिचकिचाए बिना毫不犹豫地;毫不畏缩地 / आगे बढ़ने में ~ 畏缩不前 **हिचकिचाहट** [阴]犹豫不决,踌躇;畏缩;बिना किसी ~ के 毫不犹豫地;毫不畏缩地 **हिचकी** [阴] ❶打嗝儿,打哽,打噎,呃逆 ❷抽泣,啜泣,哽咽,呜咽 ◇ ~ बँधना (लेना, भरना) ①打嗝,打呃 ②抽泣,啜泣,抽搭/ हिचकियाँ लगना 奄奄一息,生命垂危 **हिचकोला** [阳] 颠簸,震荡,摇晃; हिचकोले खाना 颠簸,摇晃 **हिचर-मिचर** [阴] <对偶>❶踌躇, 瞻前顾后,犹豫不决 ❷推诿,推辞,支吾搪塞 **हिज.** 【缩】 (हिजरी) 伊斯兰教纪元(从公元622年7月15日开始算起) **हिजड़ा** [阳] ❶阉人;太监; ~ बनाना 阉割;使成为阉人,使成为太监 / हिजड़े के घर बेटा 不存在的东西,没有的事 ❷两性人,阴阳人 **हिजरत** (阿) [阴] ❶侨居 ❷<宗>希吉拉(指穆罕默德于公元622年9月由麦加迁徙到麦他那。这一年后定为伊斯兰教历纪元,并以这一年阿拉伯太阴年的岁首---7月16日——为该历纪元元年元旦。) **हिजरां** (阿+波)[阳]分开,分离,离别 **हिजरां-नसीब** (波+阿)[形](迷信)命中注定与丈夫分居的,命中注定夫妻不能团圆的 **हिजरी** (阿) [阳]〈宗>伊斯兰教纪元(从公元622年7月15日算起) <1687> **हिजाब** (阿) [阳]❶面罩,面纱 ❷窗帘;门帘;屏风 ❸羞涩,不好意思 ◇ ~ उठना 厚颜无耻,恬不知耻 **हिज्जे** (阿) [阳]❶音节 ❷正字法,缀字法 ❸按音节发音◇(के) ~ करना 无意义的争论,无益的争论/ ~ निकालना ① 粉碎,撕碎,打碎 ②反对,不赞成 / ~ पकड़ना 找错误,挑毛病 **हिज्र** (阿)[阳]分离,分别;分居 **हिजत** (阿) [阴] 见 हिजरत **हिट** (英) [阳]❶打,打击 ❷<体〉一击 ❸<体>命中,得分 ❹风行一时的作品(电影、歌曲、演出等),轰动一时的成功人物(或事物) **हिटलरशाही** (英+波) Ⅰ [形]希特勒主义的,法西斯主义的Ⅱ [阴]希特勒主义,法西斯主义;法西斯制度 **हिटाइट** (英) I [形] 赫梯人(小亚细亚东部和叙利亚北部古代部族)的;赫梯语的; ~ भाषा 赫梯语Ⅱ [阳]赫梯人 **हिडंब** [阳] 水牛 **हिडिंब** (梵) [阳]〈神话>希丁波(印度大史诗《摩诃婆罗多》中被怖军 भीम 杀死的巨型罗刹) **हिडिंबा** (梵) [阴]<神话>希丁巴(印度大史诗《摩诃婆罗多》中罗刹希丁波的妹妹和怖军成亲生下半人半罗刹的瓶首 घटोत्कच) **हित** (梵) Ⅰ [形]❶有利的,有益的,有好处的 ❷适当的,适宜的 ❸善心的,好意的,怀好感的,表同情的II [阳] ❶好处,益处 ❷利益; आर्थिक ~ 经济利益 / निजी ~ 个人利益 / बुनियादी ~ 基本利益 / व्यापारिक ~ 商业利益 / हितों का समन्वय利益的共同性 ❸幸福;福利 ❹爱,爱情 ❺友爱,友情,友谊 ❻朋友 ❼亲戚,亲戚关系 ❽关系Ⅲके ~[后]为了… **हितक** (梵) [阳] ❶婴儿,小孩 ❷幼小的动物 **हितकर** (梵) [形]❶给人好处的,为他人谋利益的,做好事的 ❷有益的,有好处的,有利的;有用的;(के लिए) ~ होना 对…有好处,对…有利/ उन्हें यह जान लेना ~ होगा कि……他知道……对他有利 ❸有益于健康的 **हित-कर्ता** (梵)[阳]行善的人,做好事的人,善人 **हित-कामना** (梵) [阴] 见 हितैषिता **हितकारक** (梵) [形] 见 हितकर **हितकारिणी** (梵) [阴形] 见 हितकारी **हितकारिता** (梵)[阴]❶有利,有益 ❷用处,效用 **हितकारी** [形] ❶行善的 ❷有好处的,有益的 ❸有益健康的 **हित-चिंतक** (梵)[阳]对…怀好意者;关怀者;同情者;好心人,为他人利益着想的人 **हित-चिंतन** (梵)[阳]关心他人福利,为他人利益着想;好心,善意,好意 **हित-चिंतिका** (梵)[阴]女同情者,女关怀者,好心的女人 **हित-मित्र** (梵)[阳复] ❶好朋友,亲朋好友 ❷兄弟们 **हित-रक्षण** (梵)[阳]保护利益 **हित-रक्षा** (梵) [阴] 见 हित-रक्षण **हितवाद** (梵) [阳]❶好主意,好建议 ❷忠告 **हितवादी** (梵)[形]提好主意的,提好建议的;给予忠告的 **हित-विरोध** (梵)[阳]利益矛盾 **हित-संघर्ष** (梵)[阳]利益冲突 **हित-साधक** (梵)[阳]同情者;朋友 **हित-साधन** (梵)[阳]善行;服务,效劳 **हिताई** (梵+印) [阴]❶关系;亲戚关系;亲属关系 ❷亲戚家;亲属家 **हिताकांक्षी** (梵)Ⅰ[形]好心的,善意的Ⅱ [阳]好心人,同情者 **हिताकांक्षिता** (梵)[阴]好心,善意 **हिताधिकारी** (梵)[阳]受益者,获益者, 得利者 **हितार्थ** I [副]为了……的利益 II के~[后]为了…的利益 **हितार्थी** (梵) I [形]为他人利益着想的,好心的,同情的II [阳]为他人利益着想的人,好心人,同情者 **हितावह** (梵) [形]有利的,有益的,有好处的,有福利的 **हिताहित** (梵) [阳]<对偶>❶利害,利弊 ❷善恶 ❸幸与不幸,福与祸 **हितु** [阳] <方>❶利益,好处 ❷亲近;亲戚 ❸朋友 ❹好心人 **हितू** (梵) [阳] ❶好心人 ❷近亲;亲戚 ❸朋友,好友 **हितेच्छा** (梵) [阴]善意,好心,好意 **हितेच्छु** (梵)[形]好心的,善意的 **हितेच्छुक** (梵) [形] 见 हितेच्छु **हिवैषणा** (梵) [阴] 见 हितेच्छा **हितैषिणी** (梵) I [阴形] 见 हितैषी Ⅱ [阴]好心人,怀好意者,同情者 **हितैषिता** (梵) [阴]好心,善意 **हितैषी** (梵) Ⅰ [形]好心的,善意的Ⅱ [阳]❶好心人,怀善意者;同情者 ❷朋友 **- हितैषी** (梵) [阳]对…怀好意者;同情……的人; देशहितैषी 爱国者 **हितोक्ति** (梵) [阴]❶好主意,好建议 ❷忠告 **हितोन्नति** (梵) [阴]提升,晋升,晋级 **हितोपदेश** (梵) [阳]❶有益的教训 ❷<文学>《嘉言集》(毗湿奴·夏尔玛所著梵语散文寓言故事集) **हित्ती** [阳] 赫梯国(公元前2000-1000年建于西亚的古国);赫梯族,赫梯人 **हिदायत** (阿) [阴]❶指路,引路,带路 ❷领导 ❸教导,教训 ❹指示,命令;(की) ~ पर按照……的指示 **हिदायतनामा** (阿+波)[阳]指示,指令,训令 <1688> **हिनकना** [不及] 见 हिनहिनाना **हिनवाना** [阳]西瓜 **हिनहिनाना** [不及]马嘶,马叫 **हिनहिनाहट** [阴]❶马嘶,马鸣,马叫 ❷马叫声 **हिना** (阿) [阴]〈植〉桃金娘科植物 **हिनाई** (阿) I [形]桃金娘色的,像桃金娘色的IⅡ [阳] 桃金娘色 **हिनाबन्दी** (波)[阴]❶穆斯林结婚时的一种仪式 ❷涂桃金娘色 **हिन्द** (波)[阳]印度 **हिन्द.** 【缩】 见हिंद. **हिन्दसा** (波)[阳] 见 हिंदसा **हिन्दसा-दां** (波)[阳]数学家 **हिन्दी** (波) 见हिंदी **हिन्दीतर** (波+梵) [形] 见 हिंदीतर **हिन्दी-भाषी** (波+梵) 见 हिंदी-भाषी **हिन्दु.** 【缩】 见 हिन्द. **हिन्दुत्व** (波+梵) [阳] 见 हिंदुत्व **हिन्दुस्तान** (波)[阳] 见 हिंदुस्तान **हिन्दुस्तानी** (波) 见 हिंदुस्तानी **हिन्दू** (波)[阳]见 हिंदू **हिन्दू महा.** 【缩】 (हिन्दू महासभा)印度教大会 **हिप्नोटाइजु** (英): ~ करना 使进入催眠状态 **हिप्नोटिक** (英) I[形]催眠的,有催眠性的II [阳]催眠药 **हिप्नोटिज्म** (英)[阳] ❶催眠状态 ❷催眠术 **हिप्नोटिस्ट** (英)[阳]催眠术师,施行催眠术的人 **हिप्पी** (英) [阳]希比派(又译:“嬉皮派”、“嬉皮士”;指美国国内对社会现实抱有某种不满情绪的消极颓废派青年,其特点为蓄长发、穿装异服、吸毒、主张非暴力等) **हिप्पोपोटामस** (英)[阳]<动>河马 **हि. प्र.** 【缩】 (हिमाचल प्रदेश)喜马偕尔邦 **हिफाजत** (阿) [阴]❶保护,维护,保卫,防卫; हवाई हमले से ~ 防空 ❷关心,关照,照顾,照管;(की) ~ में①在……保护下;在……的保卫下 ②在…的照顾下 / (की) ~ करना①保护,维护; एकता १ ~ करना 维护团结 ②照管,照顾 **हिफाजती** (阿+波)[形]保护的,保卫的,防护的; ~ काररवाइयाँ 保护措施,保安措施;保护行动 / ~ कौंसिल (联合国的)安全理事会 **हिफ्ज** (阿) I [形]熟记的;背诵的Ⅱ [阳]❶保护,维护 ❷熟记;背诵 ❸尊重,尊敬 **हिफ्जे-मरातिब** (阿)[阳]尊重长者 **हिफ्ज़े-मातकदुम** (阿) [阳] 预防,防备;防御 **हिन्बा'** (阿)[阳] ❶谷粒,粮食粒 ❷两粒大米的重量; ~ भर一点点,少许 **हिन्ना²** (阿)[阳]礼品,赠品;奖品; ~ करना 赠送;奖予 **हिब्बानामा** (阿+波)[阳]礼品单,赠品单,献礼单,奖品单 **हि. भा.** 【缩】 (हिंदी-भाषी) 见हिं. भा. **हि. भा. रा.** 【缩】 见हिं. भा. रा. **हिम** (梵) Ⅰ [形]冷的,寒冷的Ⅱ [阳]❶雪;霜 ❷冰 ❸冷,寒冷 ❹冬季 ❺月亮 ❻檀香 ❼樟脑 ❽珍珠 ❾锡 ❿荷花,莲 ⓫新鲜黄油,新鲜奶油 ⓬夜晚 **हिम-उपल** (梵)〔阳]冰雹 **हिम-ऋतु** (梵) [阴]冬季 **हिमकंदुक** (梵) [阳]雪球 **हिमकण** (梵) [阳]雪花,雪片 **हिमकर** (梵) [形]使变冷的,使冷却的;冷却用的 **हिम-काल** (梵)[阳]<地质>冰河期 **हिमकिरण** (梵)〔阳]月亮,月球 **हिमक्षेत्र** (梵) [阳](两极地方的)冰原 **हिम-खंड** (梵) [阳] ❶<地>冰川,冰河 ❷冰雹 ❸喜马拉雅山 **हिमगिरि** (梵) [阳]喜马拉雅山 **हिमगु** (梵) [阳] 见 हिमकिरण **हिम-गृह** (梵) [阳]❶冰室,冰冻室, 冰库,冷藏室 ❷冰上房屋 **हिम-झंझावात** (梵)[阳] 暴风雪 **हिम-तैल** (梵) [阳]混合樟脑油 **हिमतोड़क** [形]破冰的; ~ जहाज 破冰船 **हिम-दंश** (梵) [阳]冻伤 **हिमदर्शन** (梵) [阳]赏雪 **हिम-दीधिति** (梵)〔阳]月亮,月球 **हिम-धाव** (梵) [阳] ❶雪堆 ❷雪崩 **हिम-नद** (梵) [阳]<地>冰川,冰河 **हिमनद-युग** (梵)[阳]冰川期 **हिमनदी** (梵) [阴]〈地>冰河,冰川 **हिमपं** 【缩】 (हिंद मजदूर पंचायत)印度工人评议会 **हि. म. प.** 【缩】 (हिंद मजदूर पंचायत) 印度·工人评议会 **हिम-पर्वत** (梵)[阳]冰山,浮在海上的冰山 **हिमपात** (梵) [阳] 下雪;भारी ~ 下大雪 **हिमपुंज** (梵) [阳](飘浮在海面的)大片冰块群 **हिम-पुरुष** (梵) [阳] 见 हिम-मानव **हिमप्रपात** (梵) [阳] 见 हिमपात **हिम-प्रस्थ** (梵)[阳]喜马拉雅山 **हिमबद्ध** (梵) [形]被雪封住的,被冰封住的 **हिमबाधित** (梵) [形] 见 हिमबद्ध **हिम-बालुका** (梵)[阴]樟脑 **हिम-भंजक** (梵)[形]破冰的; ~ पोत 破冰船;采冰船 **हिम-भानु** (梵) [阳]月亮,月球 **हिम-मंडित** (梵) [形] 见 हिमाच्छन्न **हिम-मनुष्य** (梵) [阳] 见 हिम-मानव **हिममय** (梵) [形]❶雪的,冰雪的;~ वृष्टि雨雪,雨夹雪 ❷冰的 **हिम-मयूख** (梵) [阳] 见 हिम-भानु **हिम-मानव** (梵)[阳]雪人 **हिमयान** (波) [阴](系于腰间放钱的)腰包 <1689> **हिमयानी** (阿) [阴](系于腰间放钱的)腰包 **हिम-युग** (梵) [阳]〈地>冰河期,冰川期 **हिम-रश्मि** (梵) [阳] 见 हिम-भानु **हिम-रुचि** (梵) [阳] 见 हिम-भानु **हिम-रेखा** (梵)[阴]雪线 **हिमलंब** (梵) [阳]冰柱 **हिमलव** (梵) [阳]雪花 **हिमवत्** (梵) [形] 见 हिमवान् **हिमवर्षा** (梵) [阴]下雪 **हिममान्** (梵) [形]雪的,冰雪的,有雪的,被雪覆盖的 **हिम-विगलन** (梵)[阳]雪的溶化,冰雪的溶化,溶雪 **हिम-विगलन-बिन्दु** (梵) [阳]<物>溶冰点 **हिमवृष्टि** (梵) [阴] 见 हिमवर्षा **हिमशिखर** (梵)[阳]雪峰,冰峰 **हिम-शीतल** (梵)[形]像冰雪一样冷的,冰冷的;寒冷的,严寒的 **हिम-शैल** (梵) 〔阳]❶冰山,雪山 ❷喜马拉雅山 **हिमश्वेत** (梵) [形]雪白的 **हिम-संघात** (梵)[阳]雪堆 **हिम-संचय** (梵) [阳] 见 हिम-संघात **हिमसंहति** (梵)[阴]雪堆 **हिमस** 【缩】 (हिंद मजदूर सभा) 印度劳工协会 **हि. म. स.¹** 【缩】 见हि. म. सभा' **हि. म. स.²** 【缩】 见हि. म. सभा² **हि. म. सभा'** 【缩】 (हिंद मजदूर सभा) 印度劳工协会 **हि. म. सभा²** 【缩】 (हिंदू महासभा)印度教大会 **हिम-सागर** (梵)[阳]冰海,冰洋 **हिम-स्खलन** (梵)[阳]雪崩 **हि. महा.** 【缩】 见हि. म. सभा² **हिमांक** (梵) [阳] ❶樟脑 ❷<物>冰点 **हिमांशु** (梵) [阳] ❶月亮 ❷樟脑 **हिमाकृत** (阿) [阴]愚蠢,愚笨,胡涂 ◇ मुस्कराने की ~ करना 傻笑 **हिमाचल** (梵)[阳]喜马拉雅山 **हिमाचल प्रदेश** 〈地> 喜马偕尔邦(印度) **हिमाच्छन्न** (梵)[形]被雪覆盖的,被冰覆盖的 **हिमाच्छादित** (梵) [形] 见 हिमाच्छन्न **हिमानिल** (梵)[阳]寒冷的风,风雪 **हिमानी** (梵) [阴]❶雪堆;冰堆 ❷雪崩 **हिमाभ** (梵) [形]雪亮的;像雪一样的 **हिमाम-दस्ता** (波)[阳]<对偶>研药钵和捣药杵 **हिमायत** (阿) [阴]❶保护,维护;保卫,捍卫 ❷偏护,偏爱 ❸支持;拥护 ❹支援,援助,帮助 ❺<军>掩护; ~ करना ①保护,维护:保卫 ②偏护,偏袒 ③支持:拥护 ④支援,援助 ⑤掩护 **हिमायती** (阿) [阳]❶保护者,保卫者 ❷支持者;拥护者: शांति का ~ 和平的拥护者 ❸帮助者;助手,帮手 **हिमालय** (梵) [阳]喜马拉雅山 ◇ ~ जैसी बाधा 像喜马拉雅山般的巨大障碍,不可克服的障碍 **हिमी** (梵) [形]雪的,有雪的,带雪的,冰雪的;~ वर्षा 雨夹雪,雨雪 **हिमीकर** I [形]冷却用的,制冷用的II [阳]冷藏器,制冷机,冷却机,冰箱 **हिम्मत** (阿) [阴]勇敢,勇气,胆量,勇敢精神; सेनाओं की ~ 士气 / ~ करना 敢,敢于◇ ~ का पूरा 勇敢的, 大无畏的,大胆的 / ~ खोना 失去勇气 / ~ छूटना (टूटना) 勇气丧失,气馁 / ~ छोड़ना (जवाब देना, हारना)丧失勇气,胆怯,气馁 / ~ पड़ना (वैधना) 敢,有勇气,有胆量 / ~ बँधवाना 使振作精神,使鼓起勇气;鼓励 / ~ बढ़ाना 鼓励;怂恿 / ~ बाँधना 鼓起勇气,振作精神 / हिम्मते मर्दा मददे खुदा 〈谚> 勇者天助 **हिम्मती** (阿) [形]勇敢的,有勇气的,大胆的,无畏的 **हिम्य** (梵) [形]❶被冰雪覆盖的 ❷非常寒冷的,严寒的 **हिय** (梵) [阳]❶心,心脏;内心 ❷胸 ❸勇敢,勇气,胆量◇ ~ हारना 失去勇气,泄气,气馁 **हियरा** [阳] ❶心,心脏;内心 ❷胸 **हियरिंग एड** (英)[阳]助听器 **हियाँ** [副] <方> 见 यहाँ **हिया** [阳] ❶心,心脏;心灵 ❷胸,胸膛◇ हिये का अंधा十足的蠢人,完全没有知识的人/~ काँपना 心惊胆战 / ~ जलना生气,勃然大怒 / ~ ठंडा (शीतल) होना ①心情平静下来,心情冷静;放心 ②心满意足,满意 / ~ फटना 伤心,痛心;悲痛欲绝 / ~ भर आना 心里充满某种感情 / ~ भर लेना 悲叹,唉声叹气 / हिये की फूटना 愚昧无知 / हिये पर पत्थर धरना 忍耐,沉住气,克制自己 / हिये में लोन सा लगना非常讨厌,非常反感 / हिये (से) लगाना 拥抱 **हियाव** [阳] 勇气,胆量,勇敢,大胆,无畏的精神◇ ~ खुलना 敢,有勇气,有胆量;不畏惧,不害怕 / ~ छूटना 丧失勇气,气馁;胆怯 / ~ पड़ना 敢,有勇气,有胆量 **हिरकना** [不及]走近,靠近,接近,贴近 **हिरण** (梵) [阳] ❶金,金子,黄金 ❷鹿 ❸精液 **हिरण्य** (梵) [阳]❶金,金子,黄金 ❷精液 ❸小贝壳,小钱 ❹光 ❺知识 **हिरण्यकशिपु** (梵)[阳]<神话>金席(阿修罗,为毗湿奴大神化身人狮所杀) **हिरण्याक्ष** (梵)[阳]<神话>金轮(阿修罗,金席हिरण्यकशिपु 之弟,为毗湿奴大神化身野猪所杀) **हिरन** [阳] ❶鹿 ❷羚羊 ◇ ~ हो जाना 很快跑掉;迅速离开;很快消失 **हिरनी** [阴] ❶母鹿 ❷母羚羊 **हिरनौटा** [阳] ❶小鹿 ❷小羚羊 <1690> **हिरफ्त** (阿) [阴]❶职业 ❷手工业;手工艺 ❸技艺,技能;才能 ❹狡猾;欺骗 **हिरफतबाज** (阿+波) Ⅰ [形]欺骗的,骗人的,欺诈的;狡猾的Ⅱ[阳]骗子手;老奸巨猾的人 **हिरफा** (阿) [阴]手艺,手工艺;技艺,技能 **हिरमजी** (阿) I [形]红土色的Ⅱ [阴]一种可用作染料的红土 **हिरमिजी** (阿) 见 हिरमजी **हिरवा** [阳]〈方〉金刚石,钻石,宝石 **हिरस** (阿) [阴] <方> 见 हिर्स **हिराती** (波) Ⅰ [形](阿富汗西部边境省、省会)赫拉特的Ⅱ [阳] 赫拉特马(一种良种马,据说在大热天奔跑也不累), **हिरावल** (土) [阳] 见 हरावल **हिरास** (波)[阴]❶怕,害怕,畏惧,恐惧 ❷忧愁,悲伤,难过 ❸悲观,失望 **हिरासत** (阿) [阴]❶看守;监视,监禁;拘留;~ में करना (लेना)拘留;拘捕 ❷拘留所; ~ में रखना 监禁;拘留 **हिरासती** (阿+波)[形]❶看守的;监视的,监禁的;拘留的;拘捕的 ❷被拘留的;被监禁的;被拘捕的 **हिरासौं** (波)[形]❶害怕的,受惊的 ❷失望的,心灰意冷的 ❸悲伤的,忧愁的,苦恼的 **हिरेडिटिज्म** (英)[阳]遗传学 **हिरोशिमा** (日)[阳]广岛(日本) **हिर्ज** (阿) [阳] ❶避难所,逃避所 ❷避邪符,护身符 **हिर्फत** (阿) [阴] 见 हिरफ्त **हिर्स** (阿)[阴]❶羡慕;妒忌 ❷强烈的愿望,渴望,心愿 ❸贪心,贪图,贪婪 ❹比赛,竞赛◇ ~ छूटना 贪心,贪图,贪婪 / ~ दिलाना (देना) 引诱,诱惑 / ~ मिटना 渴望消除,心愿实现/~ मिटाना 消除渴望,实现心愿 **हिर्सा-हिर्सी** (阿)[副]<对偶>❶贪心地,贪婪地 ❷忌妒地;羡慕地 **हिर्सी** (阿) [形] ❶忌妒的;羡慕的 ❷贪心的,贪婪的 ◇ ~ 爱忌妒的人;贪心者,贪婪者,贪得无厌者 **हिलकना'** [不及]〈方〉❶打噎,打嗝,打哽,呃逆 ❷抽搭,抽泣,啜泣,呜咽,抽咽 **हिलकना²** [不及]<方>见 हिलगना **हिलकी** [阴]<方>❶打噎,打嗝,打哽,呃逆 ❷抽泣,抽搭,啜泣,呜咽,抽咽 **हिलकोर** [阴] 见 हिलकोरा **हिलकोरना** [及]掀起波浪,激起波涛 ◇ स्मृति को ~ 尽力回忆,集中记忆力 **हिलकोरा** [阳] 波浪,浪涛 ◇ हिलकोरे देना 掀起波浪,激荡起波涛 / हिलकोरे लेना 起波浪,起波涛,波涛汹涌 **हिलग** [阴] ❶联系,关系,联络 ❷认识,结识,结交 ❸爱,爱情;友爱 ❹习惯,习性 **हिलगत** [阴] 见 हिलग **हिलगना** [不及]❶缠绕,纠缠 ❷陷入,卷入 ❸接近,靠近 ❹密切关系,加强联系 ❺习惯于…, 养成…的习惯 **हिलगाना** [及]❶使接近,使靠近 ❷建立联系;结交 ❸使陷入,使卷入 ❹缠绕,纠缠 **हिल-डुल** [形] <对偶>振动的,摇动的,摇晃的,摆动的 **हिलना'** [不及]❶摇摆,摇动,摇晃;摇荡 ❷移动,移开 ❸走动,走来走去 ❹颤动,颤抖 ❺飘,飘动 ❻松劲 ❼滑动,溜走 ❽沉没,潜入(水中) **हिलना²** [不及]❶(动物)驯服 ❷与………处熟; यह लड़का हम से बहुत हिल गया है 这孩子已同我们处得很熟了。 **हिलना-डोलना** [不及]<对偶>❶摇晃,摇摆,摇荡 ❷散步,漫步,来回走动 ❸劳动,工作 ❹勤奋,努力 **हिलना-मिलना** [不及]❶密切关系,加强联系 ❷亲密交往;结交,来往,交际 ❸交朋友,交好,相好 ❹融合 **हिल-मिलकर** [副]❶和睦地,友好地 ❷齐心协力地,同心地,一致地 ❸联合地 **हिलसा** [阴] 〈动〉一种鱼 **हिल-स्टेशन** (英)[阳](印度的)山中避暑胜地 **हिला-जुला** [形]<对偶>见हिला-मिला **हिलाना'** [及] ❶使摆动,使摇摆,使摇晃;दुम ~ 摇尾巴 ❷移动,移开,搬动 ❸耸动; अपने कंधे ~ 耸肩 ❹使颤动,使颤抖 ❺震动: हिला देनेवाले शब्द 震撼人心的话,激动人心的话 ❻点(头);摇(头); स्वीकृतिसूचक (स्वीकृति में) सिर (गर्दन) ~ 点头表示同意 **हिलाना²** [及] ❶使(动物)驯服 ❷使…处熟;बच्चे को प्यार करके अपने साथ ~ 对孩子表示亲热以便与自己处好 **हिलाना-जुलाना** [不及]<对偶>搅和, 搅拌, 掺和,混合 **हिला-मिला** [形]〈对偶>❶结识了的,熟悉了的;友好的 ❷热爱的,喜欢的 ❸保持密切关系的 **हिलाल** (阿) [阳] ❶(印历白半月初的)娥眉月(用来形容妇女的指甲和眉毛) ❷缠头巾在前额上突出的部分 **हिलाली** (阿) I [形]娥眉月的Ⅱ [阳]一种箭 **हिलुड़ना** [不及]〈方〉起风浪,起波涛,波动起来 **हिलोर** [阳] 波浪,波涛;~ उठना 起浪,波涛汹涌 **हिलोरना** [及]❶掀起(波浪),激起(波浪) ❷搅拌,搅动,搅起泡沫 ❸摇,摇动,撼动;使飘动;使摆动 ❹拾,捡:收起 ❺收集,聚集 **हिलोरा** [阳]浪,波涛 ◇ हिलोरे लेना 起波涛,波涛汹涌,波浪翻滚 <1691> **हिलोल** [阳] 见 हिलकोरा **हिल्म** (阿) [阳]❶容忍,忍受 ❷性情温和,性情温柔 **हिल्लोल** (梵) [阳] 见 हिलकोरा **हिल्लोलन** (梵)[阳] ❶波动 ❷颤抖,抖动,颤动 ❸摆动;晃动,动荡 **हिल्लोलित** (梵)[形] ❶波动的 ❷被激起的 **हिल्सा** [阴] 一种鱼 **हिवें** [阳] <方>❶冰;雪 ❷霜 **हिवंचल** [阳] ❶冰;雪 ❷霜 **हिवौर** Ⅰ [形]冰冷的,冰凉的,严寒的II [阳]❶冰;雪 ❷霜 **हिस** (阿) [阴] ❶感受 ❷感觉,知觉 **हिस.** 【缩】 (हिंदुस्तान समाचार) 印度斯坦新闻通讯社 **हि. स.** 【缩】 见 हिस. **हिसका** [阳] ❶妒忌:羡慕 ❷竞争,竞赛,比赛 **हि. सा.** 【缩】 (हिंदी साहित्य) 印地语文学 **हिसाब** (阿) [阳]❶算术 ❷计算; ~ की मशीन 计算机 / कच्चा (मोटा) ~ 毛算,粗算 / कच्चे (मोटे) ~ से按粗略地计算,约计 / पक्का ~ 准确的计算,精确的计算 ❸账,账目; ~ बही 账簿, 账本 / चलता ~ 流水账 / ~ जाँचना 查账 / ~ लिखना 写账,记账 ❹问题,习题,算题; कड़ा ~ 复杂的计算题,难解的计算题 / ~ हल करना解题,解答算题 ❺价值,价格 ❻估计,估价,评价 ❼节约,节俭 ❽考虑,注意 ❾行为举止,举止态度 ❿情况,状况 ⓫规律性 ⓬方式,方法 ◇ ~ से ①按照估计,据估计 ②按比例地 ③考虑到所有的情况; जिस ~ से (उसी)~ से按照………的数目 / ~ करना①计算,结算,统计 ②解算题,解题 / ~ चुकता करना, ~ चुकाना①付账 ②结账,清账 / ~ जोड़ना 计算,结算,统计 / ~ देना (समझाना) 报账,报销/ ~ बंद करना 停止商业和财政活动,停业 / ~ बराबर (बेवाक, साफ) करना 见~ चुकता करना / ~ बैठना ①知心,要好,合得米 ②账目没有问题 / ~ बैठाना ①结清账目 ②结算,计算 ③入账 / ~ में लगाना 入账,上账 / ~ में लेना 注意到 / ~ रखना ①记载收支账目 ②记载对某人收支财物的详细账目 / ~ लगना (लड़ना) ①(收支账目)相符 ②有可能(性) ③合得来,要好 / ~ लगाना见~ बैठाना ②见~ करना② / ~ लेना (समझना) 了解收支情况/ ~ होना 被开除,被解雇 **हिसाब-किताब** (阿)[阳]<对偶>❶账目 ❷账簿,账本; ~ देखना (जाँचना) 查账 / ~ रखना (लिखना)记账,写账 ❸商业往来,商业交往 ❹方式,方法 **हिसाब-चोर** (阿+印)[阳]伪造账目者 **हिसाबदाँ** (阿+波)[阳]❶会计员,簿记员,司账员 ❷数学家 **हिसाबदानी** (阿+波)[阴] ❶计算,统计,结算; बारीक ~ 精确计算,细算 ❷<技>(设计时的)计算 **हिसाबदार** (阿+波)〔阳]会计员,簿记员, 记账员 **हिसाब-बही** (阿+印)[阴]账本,账簿,出纳簿 **हिसानिया** (阿+印)[阳]❶会计员,簿记员,记账员 ❷数学家 ❸有经验的人,阅历很深的人;学识渊博的人;老练的人 **हिसाबी** (阿) I [形]❶计算的;记账的,簿记的 ❷算术的,数学的 ❸精打细算的 ❹精明的,机灵的Ⅱ[阳]会计员,簿记员,司账员 ◇ ~ साल 财政年度 **हिसार'** (阿)[阳]❶用围墙或篱笆围起来的地方,场院,场地 ❷围墙,院墙;篱笆; ~ करना (बाँधना) ①筑围墙,筑篱笆 ②围,围住,包围 ❸城墙,城堡,堡垒 **हिसार 2** <地>锡萨尔(印度城市, 属 हरियाणा 哈里亚纳邦) **हिसालू** [阳] <植>草莓 **हि. सि. ए. स.** 【缩】 (हिंदू सिख एकता समिति) 印度教-锡克教团结委员会 **हिसिषा** [阴] <方>❶相等,平等;相同 ❷比赛,竞赛;竞争 **हिस्टीरिया** (英)[阳]歇斯底里;癔病 **हिस्टीरिया-ग्रस्त** (印+梵) [形]歇斯底里的;癔病的,患癔病的 **हिस्टोकेमिस्ट्री** (英)[阴]组织化学 **हिस्ट्री-शीट** (英)[阴]病历表 **हिस्सा** (阿) [阳]❶分子,成分,要素; पानी का एक ~ आक्सीजन है और दो हिस्से हाइड्रोजन 水是由一个氧分子和两个氢分子所组成。/ हमारे शरीर का एक ~ खून भी है 血也是我们身体的一个要素。❷部分; हिस्सों में बाँटना 分成几部分 ❸份儿,一份,份额 ❹股份◇ ~ (हिस्से) करना 分,划分,分割/ (के साथ) ~ बैंटाना 分担 / ~ लेना 参加 / हिस्से जोड़ना 安装,装配;集中, 归拢到一起 / हिस्से में आना 分得,分到 **हिस्सा-बखरा** (阿+印)[阳]<对偶>部分;一份 **हिस्सा-बाँट** (阿+印)[阴]分,分割,分开,瓜分;分配;(में) ~ करना分,分开,分割;分配 **हिस्सा-रसद** (阿+波)[副]按每人所得部分;按股份比例 **हिस्सेदार** (阿+波)[阳] ❶参加者 ❷合伙者,合股者,股东 **हिस्सेदारी** (阿+波)[阴]合伙,合股,股份 **हिस्से-मुश्तरक** (阿)[阴]感官功能,官能 **हि-हि** [阴] 见हीं-हीं **हिहिनाना** [不及] 见 हिनहिनाना **हींग** [阴] ❶<植> 阿魏 ❷阿魏胶;阿魏干胶 ◇ ~ लगाना 收拾,惩罚 / ~ हगना ① 拉肚子,拉稀 ②瘦弱,虚弱 / ~ जाय पर बास न जाय <谚>①阿魏虽死,气味尚在;人虽死了,但名声尚在 ②本性难移。 <1692> / ~ लहसुन में ना मिले घन कस्तूरी बास <谚>阿魏和大蒜的气味不能同樟脑和麝香的气味相提并论;天壤之别。 **हींछना** [及]〈方〉想,要,想要,希望 **हींछा** [阴] <方>愿望,意愿 **हींडना** [不及]〈方〉走动,徘徊,散步 **हींस** [阴] <拟>❶马叫,马嘶 ❷马叫声 **हीँसना** [不及]马叫,马嘶 **हीं-हीं** [阴] <拟>嘻嘻笑,嘿嘿笑,窃笑;讥笑 **ही** [小品]❶表示强调; यह गोपाल ~ का काम है 这就是戈巴尔的工作。❷表示限制; मेरे पास दस ~ रुपये हैं 我只有十个卢比。❸表示轻视、看不起; वह आकर ~ क्या करेगा! 他来了又能做什么!❹表示“就”的意思; जब आपने भी ऐसा कहा है, तो यही सही 既然您也这么说,那就这样吧。❺表示坚定、肯定; वह काम तो होकर ~ रहेगा那件工作一定会完成的。❻表示“根本”的意思; वह यहाँ आया ~ नहीं 他根本没到这儿来。❼和现在分词多数形式连用表示刚………就……………………就…; आते ~ 一来就…, 刚来就… **हीक** [阴] ❶打嗝儿,打呃 ❷恶臭, 臭气,臭味 ◇ ~ आना 打嗝儿,打呃/ ~ मारना 发恶臭,散发臭气 **हीज'** [形] 懒散的,懒惰的 **हीज²** (波)[形] ❶不像男子汉的;中性的 ❷懦弱的,无能的,胆小怕事的 **हीजड़ा** [阳] 见 हिजड़ा **हीजना** [不及]<方>见हींडना **हीट** (英) [阴] ❶热;热力;热度,热量 ❷<物>热能 ❸<技>加热量,加热度 ❹<技>熔炼的炉次;装炉量 ❺<体〉(赛跑中的一次)竞赛,预赛 **हीट-कैरियर** (英)[阳]<技>带热体,载热体,带热介质,热媒 **हीटप्रूफ** (英)[形]耐热的,抗热的 **हीट-बूस्टर** (英) [阳]<技>预热器,加热器,加温器 **हीटर** (英) [阳]❶发热器,加热器;热水器;暖房装置;गैस ~ 煤气炉 / बिजली का ~ 电炉 ❷<无>阴极加热器 **हीट-रैट** (英) [阳]<技>热量单位消耗量 **हीट-वेव** (英) [阳]<气>❶热浪<物>热(辐射)波 **हीटिंग** (英) I [形]加热的;供热的II [阴]❶加热;供暖 ❷(建筑物的)暖气装置 ❸集中供暖,中央供暖 ❹<无>灯丝 **हीटिंग-प्लांट** (英)[阳]热力厂厂,供热厂 **हीठना** [不及] ❶走近,靠近 ❷走;去;到达 ❸进入,闯入 **हीन'(阿)[阳]时间;时期 **हीन²** (梵) [形] ❶被抛弃了的,被遗弃了的 ❷不重要的;不值钱的,无价值的;微不足道的 ❸不好的,坏的;恶劣的,卑劣的;~ कर्म恶劣的行为 / ~ दशा 恶劣的处境,困难的处境 / ~ करना (ठहराना)①轻视,鄙视; व्यक्ति की मर्यादा को ~ करना 轻视人格,不重视人格 ②使恶化,使变坏 ❹低下的,低级的,下等的;~ जाति 低级种姓 / ~ रुचि 低级趣味 **-हीन** (梵) [形]没有…的,缺乏……的;शक्तिहीन没有力量的 **हीनक** (梵) [形]失去……的,丧失……的,缺乏……的 **हीनक-भावना** (梵)[阴]〈心>自卑情结,自卑感 **हीनक-मनोग्रंथि** (梵) [阴] 见 हीनक-भावना **हीनकर्मा** (梵) [形]行为恶劣的,行为卑劣的 **हीन-कुल** (梵) [形]出身卑贱的 **हीन-कोटि** (梵)〔阴]低级,下等,劣等; ~ की कला 低级艺术 **हीन-ग्रंथि** (梵) [阴] 见 हीनक-भावना **हीन-चरित** (梵)[形]行为卑劣的,道德败坏的 **हीन-जाति** (梵)[形]❶被驱逐出种姓的 ❷低级种姓的 **हीनता** (梵) [阴] ❶缺乏,不足 ❷微不足道;无价值,无用 ❸坏,恶劣,卑劣;卑贱,卑鄙 ❹缺点,坏处 **हीनता-ग्रंथि** (梵) [阴] 见 हीनक-भावना **हीनत्व** (梵) [阳] 见 हीनता **हीन-पक्ष** (梵) [阳](辩论中)论点不能成立的一方 **हीन-प्रतिज्ञ** (梵)[形]食言的,言而无信的,不遵守诺言的 **हीन-बल** (梵) [形]无力的,软弱的,虚弱的 **हीन-बुद्धि** (梵) [形]胡涂的,愚蠢的 **हीन-भाव** (梵) [阳] 见 हीनक-भावना **हीन-भावना** (梵) [阴] 见हीनक-भावना **हीन-मति** (梵) [形] 见 हीन-बुद्धि **हीनयान** (梵) [阳]<宗>小乘佛教 **हीन-योनि** (梵) [形]❶低级种姓的 ❷出身卑贱的 **हीन-रस** (梵) [阳]〈文学>不一贯的文体, 不一贯的风格 **हीन-वाद** (梵)[阳] ❶谬论 ❷无力的论据 ❸伪证 **हीनवादी** (梵) [形]❶发表谬论的 ❷败诉的 ❸作伪证的 ❹说话前后矛盾的,白相矛盾的,不能自圆其说的 **हीन-वीर्य** (梵) [形]❶无力的,软弱的,虚弱的 ❷无精子的;无男子特征的 **हीन-वृत्ति** (梵) [阴] 见 हीनक-भावना **हीनहयात** (阿) I[阳]一生,终生;~ में一生中,一辈子,生平Ⅱ[副]一辈子,毕生 **हीनांग** (梵) I [形] ❶缺肢的;残疾的;跛脚的 ❷不完整的,残缺的II [阳]残疾人,有残疾者 **हीनांशु** (梵) [形]无光的,黑暗的 **हीनार्थ** (梵) [形]❶无结果的,徒劳的,没有成效的 ❷无益的 ❸无意义的;贬义的 <1693> **हीनावस्था** (梵) [阴] ❶道德堕落 ❷受苦受难的状态,困难处境,困境 **हीनित** (梵) [形]❶被取消了的,被剥夺了的;缺乏…的,没有…的,失去……的 ❷被分开的,被拆开的;脱离……的 ❸减少了的,缩减了的 **हीमास्टैटिक** (英)[阳]〈医〉止血剂 **हीमोग्लोबिन** (英)[阳]〈生化>血红蛋白 **हीमोडाइनैमिक्स** (英)[阳]血流动力学 **हीमोफिलिया** (英)[阳]〈医〉血友病 **हीमोफीलिया** (英) [阳]〈医〉见 हीमोफिलिया **हीमोलाइसिन** (英)[阳]〈医〉溶血素 **हीमोसाइट** (英) [阳]〈医〉血球,血细胞 **हीयमान** (梵) [形]逐渐减少的,在减少的;逐渐缩小的,在缩小的 **हीर'** (梵) [阳]❶钻石,宝石,金刚石 ❷狮子 ❸蛇 ❹电 ❺珍珠项链 **हीर²** [阳] ❶(果实的)核,仁,种子 ❷核心,本质,实质 ❸树木的本质部分(除去树皮的部分) ❹<生>人体的本质部分,精液 ❺力,精力,力量 **हीरक** (梵) [阳]宝石,钻石,金刚石 **हीरक जयंती** (梵) [阴]六十周年纪念 **हीरकहार** (梵) [阳]钻石,项链,宝石项链 **हीरा** [阳] ❶金刚石,钻石,宝石 ❷非常好的人,最优秀的人物,出类拔萃的人物 ❸最好的东西 ◇ ~ खाना, हीरे की कनी चाटना 服钻石粉自杀 **हीरा-आदमी** (印+阿)[阳]非常好的人;最优秀的人物,出类拔萃的人物 **हीराकनी** [阴] 金刚石细粒, 钻石粒 **हीराकनी-कलम** (印+阿) [阴] 玻璃刀 **हीरा-कसीस** [阳]<化>硫酸铁 **हीराकुड जलाशय** <地>希拉古德水库(在印度奥里萨邦境内) **हीरा-ड्रिल** (印+英)[阳]金刚石钻头 **हीरामन** [阳] 传说中的一种金色鹦鹉 **हीरो** (英)[阳] 英雄; समाजवादी श्रम का ~ 社会主义劳动英雄 **हीरोइन** (英) [阴]❶女英雄,女英雄人物,女勇士 ❷女主角 **हीरोशीमा** <地>广岛(日本港市) **हील'** [阴] <方>污泥,稀泥,泥浆 **हील²** (英) [阳] ❶踵,脚后跟 ❷(鞋、袜等的)后跟 ❸(动物的)后脚;后脚脚跟;蹄的后部 **हीलतन्** (阿)[副]❶借口,借故,托词 ❷欺骗地,欺诈地 **हीला** (阿) [阳] ❶诡计,狡猾 ❷欺骗,欺诈 ❸借口: ~ करना① 欺骗,欺诈 ②找借口 / ~ ढूँढ़ना 寻找借口 ❹生计;职业;工作 ◇ ~ निकालना 想办法,找出路,找门路 / ~ होना①有办法,有门路 ②找到工作,谋得职业 **हीलागर** (阿+波)[形] 见 हीला-बाज **हीला-बाज** (阿+波)[形]❶诡计多端的,狡猾的 ❷欺骗的,欺诈的 ❸借口的 **हीलासाज्** (阿+波) [形] 见हीला-नाज **हीला-हवाला** (阿)[阳]<对偶>借口,托辞;支吾,搪塞; ~ करना 找借口;支吾,搪塞;推辞 **हीला-हवाली** (阿) [阴] 见हीला-हवाला **हीलियं** (英) [阳]<化>氦 **हीलियम** (英) [阳] <化>见 हीलियं **हीसना** I [不及]少,减少 II [及]减少 **ही-ही** [阴] <拟>嘿嘿笑,嘻嘻笑 **हुँ** [感]见 हूँ **हुँकना** [不及]见 हुंकारना **हुंकरना** [不及]见 हुंकारना **हुंकार** (梵) [阳]❶威吓声,恫吓声 ❷挑战声 ❸叫喊声,呐喊声 ❹吼声,咆哮 ◇ ~ भरना①威吓,恫吓 ②挑战 ③大声喊叫 ④吼叫,咆哮 **हुंकारना** [不及]❶威吓,恫吓 ❷挑战 ❸大声叫喊 ❹吼叫,咆哮 **हॅकारी** [阴] ❶哦,喔 ❷是,连声说是,随声附和 ◇ ~ भरना①嗯,是,是的 ②唯唯称是,连声说是 **हुंकृति** (梵) [阴] 见 हुंकार **हूंच्चा** [阳]〈方〉嘴巴,耳光 ◇ ~ मारना 打耳光,打嘴巴 **हुंडा'** [阳] 火燃烧时发出的声音 **हुंडा²** [阳]❶结婚时男方给女方父亲的钱 ❷佃户向地主交纳的粮食 **हुंडा³** [阳] 见 हाँड़ी **हुंडार** [阳] 狼 **हुंडावन** [阴] <商>(期票的)贴现;贴现率 **इंडियावा** [阳] <方>见 हुंडावन **हुंडी** [阴] 期票,票据,汇票; ~ की मियाद 期票兑现期 / अल्पकालीन ~ 短期期票 ◇ ~ करना (लिखना) 开出期票 / ~ पटना 期票兑现 /~ सकारना 承兑期票(票据,汇票) **हुंडी-बही** [阴] ❶票据范本,票据样本 ❷票据本,票据簿 **हुंडी-मुद्रांक** (EJ+梵)[阳] 票据印花税票 **हुंडीवाल** I [形]❶开票据的(人) ❷做票据交易的(人)Ⅱ[阳] ❶贴现者 ❷银行家,银行业主,银钱兑换商人 **हूंना** [阳]〈方〉海潮;涨潮 **हूंभा** (梵) [阴]牛叫声 **हुओं'** [阳]<拟>豺狼嗥叫声; ~ ~ करना 狼嗥叫,豺狼大声叫 **हुओं²** [副]〈方〉 见 वहाँ **हआंबो** <地>万博(安哥拉城市) **हुआ** 动词 होना的过去时阳性单数形式 **हुआना** [不及]豺狼嗥叫 **हुक'** [阴]寒痛,风湿痛,腰背痛 **हुक²** (英)[阳]钩;吊钩,挂钩;钩针 **हुकना** [不及] ❶被遗忘,被忘记 ❷没有射中,没有命中,脱靶 <1694> **हुकुना** (阿) [阳]〈医〉灌肠 **हुकम** (阿) [阳] 见 हक्म **हुकर-पुकर** [阴]<拟><对偶>❶心跳,心惊肉跳,心惊胆战 ❷恐慌,惊恐,心慌意乱; कलेजा ~ करना 心惊胆战;恐慌不安 ❸犹豫不决,踌躇 **हुकारना** [不及]见 हुंकारना **हुकुम** (阿)[阳]<方>见 हुक्म **हुकुमशाही** (阿+波)[阴]命令主义 **हुकुर-पुकुर** [阴]<对偶><拟>见 हुकर-पुकर **हुकूक** (阿) [阳复] 见 हक **हुकूमत** (阿) [阴]❶政权;权力,权限; अढ़ाई दिन की ~ 短期的政权 ❷统治,管理; ~ करना 统治,管理 ❸政府 ◇ ~ चलाना 发号施令,统治 / ~ जताना 显示权威;显威风 **हक्का** (阿)[阳] ❶印度长管水烟筒 ◇ ~ गुड़गुड़ाना (पीना) 抽水烟,吸水烟 / ~ ताजा करना 换水烟筒中的水/ ~ भरना (在烟斗上)装水烟 ❷方向仪;指南针,罗盘 **हुक्का-पानी** (阿+印)[阳]<对偶>❶亲朋间互抽水烟;亲戚关系,同族关系,同种姓关系 ❷交往,来往,社交◇ ~ देना (पिलाना) 招待,款待 / ~ बंद करना ①断绝来往,断绝关系 ②驱逐出种姓 **हुक्का-बरदार** (阿+波) [阳]装水烟或带水烟筒随行的侍者 **हुक्काम** (阿) [阳] हाकिम的复数 **हुक्चा** (波)[阴] ❶打哽,打噎 ❷抽泣,啜泣 **हुक्म** (阿) [阳]❶命令;吩咐;~ की तामिल执行命令 / ~ के खिलाफ 违抗命令,违反命令,拒绝执行命令 / ~ से按照命令 / ~ करना 下令,发布命令 / ~ मानना 接受命令,服从命令,遵守命令 / (पर) ~ लागू करना 命令适用于…❷<军>号令,军令 ❸法令,法规 ❹决定,决议;法庭判决 ❺政权,统治权,统治;(के)~ में होना 受………支配 ❻准许,许可 ❼<牌> 黑桃 ◇ ~ उठाना (बजाना, बजा लाना) 执行命令,服从命令;听从吩咐 / ~ उलटना 撤消命令;废除法令 / ~ के बाहर जाना 违抗命令,不服从命令,不执行命令 / (पर) ~ चढ़ाना 下令,发布命令,发号令,命令,吩咐 / ~ चलाना (निकालना, जारी करना) ①发布命令:颁布法令 ②统治,管辖,管理 / ~ तोड़ना 违抗命令;破坏法令 / ~ देना 下令,发布命令 / ~ बैठाना 建立.政权,建立统治 / ~ रोक देना 撤消命令 / ~ लगाना 作出最后决定,作出最终判决 / जो~!是!遵命! **हुक्म-अन्दाज़** (阿+波)[形]百发百中的,弹不虚发的 **हुक्म-आखिर** (阿)[阳](法庭)最后决定,最终判决 **हुक्म-उर्दूल** (阿)[形]不服从命令的,不执行命令的,违抗命令的 **हुक्म-गश्ती** (阿+波)[阳]通令;通告,通报;布告 **हुक्मनामा** (阿)〔阳]❶(书面的)命令,指令 ❷法令;敕令;告示 **हुक्म-बरदार** (阿+波) Ⅰ [形]❶服从命令的 ❷听从吩咐的,忠顺的Ⅱ [阳]❶服从命令的人,执行命令的人,遵守命令的人 ❷忠顺的仆人 ❸下属,部下 **हुक्मरों** (阿+波) I [形]❶发号施令的 ❷当权的,执政的,统治的II [阳]统治者,执政者,当权者 **हुक्मरान** (阿+波)见 हुक्मरों **हुक्मरानी** (阿+波)[阴]统治,执政,当权 **हुक्मशाही** (阿+波)[阴]❶命令主义 ❷强制,强迫 ❸独裁,专制;专政 **हुक्मी** (阿) I [形]❶服从命令的,遵守命令的 ❷顺从的,恭顺的; ~ बंदा恭顺的仆人 ❸准确的,精确的;可靠的,有效的;~ दवा 灵药,良药 ❹弹不虚发的,百发百中的 ❺强制的;义务的II[副]经常,常常 **हुगली** <地>胡格里河(在印度东部) **हुजन** (阿) [阳]痛苦,难过 **हुजरा** (阿) [阳] ❶小房间 ❷清真寺里供人单独做礼拜的小房间 **हुजूम** (阿) [阳]人群;群众 **हुजूर** (阿)[阳]❶(在大人物的)面前;跟前;在场;(किसी के) ~ में在・・・(大人物)面前;在…跟前;当…的面 ❷宫廷 ❸陛下;阁下 ❹老爷;先生 **हुजूरी** (阿) Ⅰ [阴] ❶在大人物面前;亲近大人物 ❷在场Ⅱ [阳] ❶在大人物跟前的人,亲近大人物的人 ❷亲信,心腹 **हज्जत** (阿) [阴]❶争论,争辩 ❷顶嘴;论战 ❸争吵; (से) ~ करना ① 争论,争辩 ②顶嘴;论战 ③争吵 **हुज्जत-तकरार** (阿) [阴]<对偶>争论,争辩;争吵,拌嘴 **हुज्जती** (阿) [形]❶好争论的,爱争辩的 ❷爱吵嘴的,爱争吵的 **हुड** (英)[阳] ❶头巾;(连在外套上的)兜帽,风帽 ❷车篷 ❸(发动机的)罩,盖 **हुड़कन** [阴] <拟>见 हड़का **हुड़कना** [不及]<拟>❶(因亲人离别而)伤心,难过(特指孩子) ❷恐惧,害怕;忧虑,忧愁 ❸渴望,盼望 **हुड़का** [阳] ❶(因亲人离别而感到的,特别是孩子感到的)伤心,难过;忧愁,忧伤; ~ लगना感到伤心,感到难过;感到忧伤 ❷害怕,恐惧 **हुड़काना** [及]<拟>❶使伤心,使痛苦,使悲痛,使难过 ❷使害怕,吓唬,恐吓;使担心,使恐慌 ❸使渴望,使渴求 **हुड़दंग** [阳] <拟>❶吵闹,打闹;耍流氓,无赖行为 ❷嘈杂声,喧哗声; ~ मचाना①吵闹,打闹; <1695> 耍流氓,耍无赖 ②叫嚷,喧哗 **हुड़दंगा** I [形]好吵闹的,好打闹的,爱惹是生非的II [阳] 见 हुड़दंग **हुड़दंगी** [阴] 见 हुड़दंग **हुरुक्क** (梵) [阳] ❶一种小鼓 ❷醉汉,喝醉的人 **हुद्धत्** (梵) [阳]❶恐吓声,威吓声,威胁声 ❷公牛叫声 **हुड़** [形]❶不文明的,不开化的;粗野的 ❷不受约束的,奔放的,不可遏止的;不受控制的(人) **हुत** (梵) I [形]投入祭火的;牺牲了的Ⅱ [阳]祭品 **हृतका** [阳] ❶拳,拳头 ❷强击,猛撞,强烈震动 **हृतभक्ष** (梵) [阳]火 **हृताग्नि** (梵) [阳] ❶祭祀者 ❷火祭 ❸祭火 **हुतात्मा** (梵) [阳]牺牲自己者,自我牺牲者,献出生命者 **हुताशन** (梵) [阳]火 **हृदकना** [不及]〈方〉跳,跳跃 **हुदहुद** (阿) [阳]<动>戴胜鸟 **हुदहुदी** [阴] <拟>害怕,恐惧 **हुदा** (阿) [阳]❶直路 ❷解脱的道路;解放的道路 **हृदारना** [及](在绳子上)吊,挂(东西) **हुदूद** (阿)[阴] हद的复数 **हृदूद-अरबा** (阿)[阴]周围的边界 **हुन** [阳]❶金币 ❷黄金 ◇ ~ बरसना 发大财 **हुनना** [及] ❶往火里扔东西使燃烧 ❷祭祀 **हुनर** (波)[阳] ❶手艺,技艺,技巧,技能,技术 ❷本事,本领,才能,才干; एक ही ~ 一技之长/ विशेष ~ 业务专长 / ~ सीखना 学技术,学本事 / अपने ~ दिखाना 显本事 ❸机智,灵敏 **हुनरमंद** (波) [形]❶有技术的,有手艺的 ❷有才干的,有能耐的,有本事的 **हुनरमंदी** (波) [阴]见 हुनर **हुनरा** (波)[阳]要把戏的猴子或熊 **हुनान** <地> 湖南(省) **हुनूद** (阿) [阳] हिन्दू 的复数 **हुपे** <地>湖北(省) **हुन्न** (阿)[阴] 见 हुन्न **हुवाब** (阿) [阳] 见 हवान **हुन्ब** (阿)[阳]❶爱 ❷友情,友谊 ❸愿望,意愿 ❹兴奋;热情 ❺虔诚 **हुन्ब-उल्-वतन** (阿) [阴]爱国 **हुन्बुलवतनी** (阿) [阴] 见 हुन्ब-उल्-वतन **हमक** (阿) [阳]愚蠢,愚笨 **हुमकना** [不及] ❶跳跃;欢跳 ❷踢打,踹 ❸用力蹬;使劲儿踩,使劲儿压 **हुमसना** [不及]❶兴奋;兴高采烈 ❷发生,产生,出现(某种感情、思想等) **हुमसानना** [及] 见 हृमसाना **हृमसाना** [及] ❶使兴奋,使激动;使欢乐 ❷鼓励,激励;唆使 **हुमा** (波)[阳]传说中的一种吉祥之鸟(据说只食骨头,它的影子落在谁的身上,谁就会当皇帝) **हुमायूं** (梵) I [形]❶吉祥的,吉利的;幸福的 ❷获得成功的,取得成就的II [阳] <史>胡马雍(莫卧儿王朝的一位著名皇帝) **हमेल** (阿) [阴] ❶妇女戴的一种用钱币串成的项链 ❷马颈上戴的一种饰物 **हुरदंग** [阳]<方> 见 हुड़दंग **हुरदंगा** [阳] <方> 见 हुड़दंगा **हुरमत** (阿) [阴]❶荣誉,光荣,体面;尊严 ❷贞洁,贞操◇ ~ करना 尊敬,尊重/~ उतारना (तोड़ना, लेना) 使丢脸,使名誉扫地,侮辱,辱骂 **हुरहुंडा** [阳] <方>游手好闲的人,懒汉 **हुरहुर** [阳] 一种草药(可止痛,其叶亦可食用) **हुरूफ** (阿) [阳] 见 हरूफ **हुर्र** [形]<拟>❶逐渐消失的 ❷散开的 **हुर्रा** [阳][感]好哇! **हुल** (梵) [阳] 一种双面刃的匕首,短剑 **हुलकना** [不及]呕吐,作呕 **हुलकी** [阴] ❶吐,呕吐 ❷霍乱,虎列拉 **हुलना** [不及](用棍子、标枪等)刺入,戳入,扎入,插入;塞入,压入 **हुलसना** [不及]❶非常高兴,兴高采烈,欢欣鼓舞;心花怒放 ❷上升,升起,起来 ❸增长 **हुलसाना** [及]使高兴,使喜悦,使欢欣鼓舞 **हुलसी** [阴]欢乐,欢欣鼓舞,兴高采烈;心花怒放 **हुलहुला** [阳] ❶不寻常的事,罕见的事 ❷骚乱,混乱,暴乱 ❸诬告 ❹热情;狂热 **हुला** [阳] 棍棒的尖端 **हुलाल** [阴]浪,波浪,波涛 **हुलास'** [阳] ❶欢乐,欢欣鼓舞,兴高采烈;心花怒放 ❷热情;兴奋 **हुलास²** [阴] 鼻烟 **हुलासदानी** [阴] 鼻烟壶 **हुलिया** (阿) [阳] ❶脸型 ❷面容,面貌,容貌 ❸(人的身材、容貌等的)特征;标志;外表 ◇ ~ तंग होना 非常苦恼,非常不安,非常忧虑/~ बताना (कराना, लिखाना) 向警察局等机关描述逃跑或失踪者的容貌 / ~ बिगाड़ना (तबाह करना) 打得鼻青脸肿,毁容 **हुलियानवीसी** (阿+波)[阴]关于某人面貌、外表等的描述 **हुलियानामा** (+波)[阳]描述某人身材、脸部特征的书面材料(或证明书) **हुलैया** [阴](船沉没前的)船身震颤 **हुल्लड़** [阳] <拟>❶喧哗,嘈杂,吵闹,起哄 ❷骚乱,骚动,动乱:捣乱 ❸争吵 ❹造反,叛乱; ~ करना (मचाना)①引起喧哗,起哄 ②引起骚乱,捣乱 ③争吵 ④造反 **हुल्लडबाजी** (印+波) [阴] 见 हुल्लड़ **हुल्लड़-हपाड़ा** [阳] <对偶>见 हुल्लड़ **हवेदा** (波)[形]明显的,显著的;清楚的 **हुवैदा** (波)[形]见 हुवेदा <1696> **हुशियार** (波)[形] 见 होशियार **हुशियारी** (波) [阴] 见 होशियारी **हुश्** [感]❶呸!唉!嗨!嘿!(表示轻视、鄙视、厌恶、制止等的语气); ~! यह क्या बकते हो 嘿!你这唠叨什么啊。❷嘿!嘿!嘘!嘘!(呼唤或驱赶动物时发出的声音) **हुश्कारना** [及]<拟>(纵狗捕捉或驱赶禽兽时)发出“嘘,嘘”声 **हुसूल** (阿) [阳]利益,好处 **हुसेन** (阿)[阳]见 हुसैन **हुसैन** (阿)[阳]〈宗〉侯赛因(穆罕默德外孙---阿里的次子,被公认为穆斯林的第三个宗教领袖,后来在卡尔巴拉英勇牺牲,什叶派每年都追悼他)。 **हुसैन-बन्द** (阿+波)[阳]一种没有镶宝石的银戒指(什叶派哀悼侯赛因的日子里,妇女给孩子们戴的)。 **हुस्न** (阿) [阳]❶(妇女)姿色美 ❷优点,长处;好处: हुस्ने इन्तजाम妥善的安排,安排得当 / हुस्ने तदबीर 好办法,好方法 **हुस्नदान** (阿+波)[阳]装槟榔等的小盒 **हुस्नपरस्त** (+波) Ⅰ [形] 爱美的,崇拜美的;唯美的Ⅱ [阳]女性美的鉴赏者 **हुस्नपरस्ती** (阿+波)[阴]爱美,崇拜美 **हुस्नशिनास** (阿+波) [阳] 见 हुस्न-परस्त **हुस्नेखुदादाद** (阿+波)[阳]天然美,自然美 **हुस्ने-महफिल** (阿)[阳]一种水烟筒 **हूँ** [小品]❶是对,不错 ❷[感]嗯(表示同意或答应) ◇ ~ करना①同意,答应 ②连声称是,随声附和 ③表示惊奇,表示惊讶 / ~ से तू करना ①拒绝 ②表示不满意 ③违反意愿 **हूँकना** [不及] ❶(奶牛不安时的)鸣叫 ❷呜咽,抽咽,抽搭 ❸怒吼,咆哮 ❹挑战 **हूँठ** [数]三个半(3.5) **हूँठा** [阳] <数>❶“3.5”乘法表 ❷三个半(3.5) **हूँड़** [阴] 灌溉农田时农民之间的互相帮助,农民互助灌溉农田 **हूँस** [阴] ❶忌妒,忌妒心 ❷憎恨,愤恨,仇恨 ❸恶意的目光,眼邪; ~ लगना遭受恶意的目光,被恶意的目光看中,中眼邪 ❹咀咒 ◇ ~ से रीस भली <>竞争胜过仇视,忌妒别人不如和人竞争 **हूँसना** Ⅰ [不及] ❶忌妒,妒嫉 ❷咒骂,咀咒 ❸渴求,渴望Ⅱ [及]恶眼看人 **हूँ-हाँ** [阴]<对偶>表示同意,说“是”,连连称是 **हूक'** [阳]<拟>❶豺狼叫 ❷(风)呼啸◇ ~ का आलम 荒野中疾风呼啸时的可怕的境况 **हूक¹** [阴]❶(心脏、胸部等处忽然发作的)剧痛;心绞痛; ~ उठना (心脏、胸部等)忽然疼痛起来,感到剧痛 ❷痛,疼痛 ❸精神上的痛苦;神经痛 ❹恐惧;心慌;担忧 **हुक²** (英)[阳] ❶钩子;挂钩;针钩 ❷钩状物 **हुकना** [不及] ❶(心、胸、胁等处)忽然疼痛起来,忽然感到剧痛;心绞痛发作 ❷感到疼痛;感到痛苦,受苦 ❸疼痛得发抖,疼痛得打颤 **हूटिंग** (英) [阴]❶猫头鹰叫声 ❷汽笛响声;汽车喇叭声 ❸表示轻蔑不满的叫声;叫喊声,呐喊声 **हूठना** [不及]〈方〉❶走开,退走 ❷转身,背向,旋转 **हूठा** [阳] ❶一种表示嘲弄或轻蔑的手势 ❷有伤风化的手势,下流的动作 ◇ ~ देना①嘲笑, 嘲弄 ②轻视,轻蔑 ③拒绝 **हूड** [形] 见 हुश् **हूण** [阳] ❶<史>匈奴<转>野蛮人,野人 **हूत'** (梵) [形]❶被召唤的,被呼叫的 ❷受邀请的 **हुत²** [阳]呼唤,召唤,呼叫 **हृत³** (阿)[阴] ❶鱼 ❷<天〉(黄道十二宫的)双鱼座 **हूदना** [及]〈方〉踢碎,踢破,踢坏;打破,打碎 **हुदा** (波)[形]对的,正确的 **हूनना** (梵)[及] ❶烧 ❷烤 ❸使受苦,使遭难 **हृप** (英)[阳]<体>(篮球的)篮,篮圈 **हूबहू** (阿)[形]和…一模一样的;恰好和原来一样的 **हूर** (阿) I [形]非常美丽的Ⅱ [阳] ❶白皮肤、黑眼珠、黑头发的妇女:美女 ❷(伊斯兰教传说中的)天堂里的仙女,天仙 ◇ ~ का बच्चा 美男子 / ~ की परी 绝代佳人 / ~ की बच्ची 美女 **हूरना** [及] ❶(使劲儿)塞入,塞进去 ❷(使劲儿)推;碰,撞 **हुरा'** [阳]<拟>拳头 **हुरा²** [阳]〈方〉手杖上端的镶头 **हुरा-हूरी'** (梵) [阴]<宗>印度教灯节 (दिवाली) 第二天的一个节日 **हुरा-हूरी²** [阴] <方>❶(互相)推打,拳击 ❷作打架准备 **हुल¹** [阴] ❶(用刀尖等)刺入,扎入,插入 ❷挂有诱饵的诱捕飞鸟的竹竿 ❸刺痛,剧痛 **हुल²** [阴] ❶喧叫声,喧闹声, 喧哗,嘈杂 ❷欢呼声,欢乐声 ❸挑战,叫战 ❹欢乐,欢快,快乐,愉快;幸福 ❺混乱,紊乱,尤秩序,乱七八糟 **हूलना** [及](用刺刀、标枪、棍棒的尖端)刺入,扎入,插入,戳入 ❷使疼痛,使剧痛 **हुल-फूल** [阴]<对偶>愉快,快乐,欢乐,快活;幸福 **हुला** [阳](用刺刀、长枪、棍棒等的尖端)刺入,扎入,插入,戳入 **हूश** [形]不文明的,粗鲁的,粗野的;野蛮的 **दूशपन** [阳] 粗鲁,粗野;野蛮 **दूह** [阴] ❶威胁的喊声;挑战的喊叫,叫阵 ❷叫喊声,吼声◇ ~ देना (करना) ①战争中向敌方挑战的喊叫,叫阵 ②叫喊,吼叫 <1697> **रुहक** (阿)[阳] 向神默祷 ◇ ~ हो जाना 毁灭 **रु-हू** [阳]<拟>大火燃烧时发出的声音 **हहेहोथ** 〈地> 呼和浩特(内蒙古自治区) **इच्छूल** (梵) [阳]〈医〉狭心症,心绞痛 **हज्ज** (梵) [形]心中产生的,心中出现的 **हृत** (梵) [形] ❶带走的,拿走的;送走的 ❷抢夺的,劫掠的;劫持的;强占的,霸占的 ❸被剥夺的,被取消的 ❹承认的,通过的 ❺入迷的,迷恋的 ❻被分开的,被分割的,被瓜分的 **हृत-** (梵) [形]没有什么的,失去……的; इतराज्य 失去王国的 **इतज्ञान** (梵) [形]无知的,愚蠢的 **हृतप्रतिदान** (梵)[阳]〈法>❶归还给合法的物主(如被偷窃的财物等) ❷复权,恢复权利 **इतप्रत्यर्पण** (梵) [阳] 见 इतप्रतिदान **इतमानस** [形]失去知觉的,昏厥的,昏迷不醒的 **इतसर्वस्व** (梵)[形]失去一切的,被掠夺得一干二净的;被彻底摧毁的,被彻底毁灭的 **हृताधिकार** (梵)[形]被剥夺权力的;被免职的,被撤职的 **इति** (梵) [阴]❶掠夺,抢夺,劫掠 ❷破坏,毁坏,毁灭 **हत्कंप** (梵) [阳]❶心跳;心颤 ❷〈医〉心悸 ❸恐惧,害怕,心惊胆战 **हत्कंपन** (梵) [阳] 见 इत्कंप **इत्तल** (梵) [阳]内心,心灵 **हृत्ताप** (梵) [阳]内心痛苦,苦楚;煎熬 **इत्पिंड** (梵) [阳]心,心脏 **इत्पेशी** (梵) [阴] 心肌 **इत्पेशीस्तर** [解]心肌(层) **इत्प्रवेग** (梵) [阳]〈医〉心动(心搏)过速,心悸亢进 **इत्स्पंद-लेख** (梵)[阳]心动图,心动描记曲线 **इत्स्पंद-लेखी** (梵)[阳]〈医〉心动描记器 **हृदयंगम** (梵) [形]❶心里想的;记在心里的 ❷明白了的,理解了的;विषय ~ करना 学好科目,掌握课程 ❸感人的,动人的,触动人心的,打动人心的 ❹美丽的;可爱的 ❺令人愉快的 **हृदय** (梵) [阳]❶<解>心,心脏; कृत्रिम ~ 人造心脏 / ~ की गति 心跳;脉搏 ❷心胸;内心,心地,心灵;良心; ~ का घाव 内心的创伤/~ की दुर्बलता 胆小,怯懦 / ~ की ध्वनि 心声,心音 / ~ से衷心的,真诚地 ❸胸,胸部 ❹心爱的人,亲人 ❺核心;实质,本质 ❻秘密,奥秘 ❼事情的主要原因◇ ~ का टुकड़ा 最心爱的,心肝,宝贝,命根子 / ~ की गाँठ (~ का अंतर) 心中的仇恨;心里的隔阂;心里的疙瘩 / ~ उछलना 高兴,兴奋 / ~ उमड़ना 心潮澎湃;感情冲动;心情沉重 / ~ का काँटा निकलना 疑虑消除;隔阂消除;心病解除 / ~ का कोमल स्थान पकड़ना 令人非常动情、感伤 / ~ का शूल होना ①痛苦,悲痛 ②成为敌人 / ~ की कली खिलना 非常开心,心花怒放 / ~ को छूना 触动心弦,打动…的心 / ~ धड़कना ①心跳 ②害怕,胆战心惊 / ~ निकालकर रख देना 有啥说啥,说心里话,说真心话 / ~ प्रफुल्लित होना 开心, 高兴,心花怒放,心里乐开花 / ~ फटना (टूटना)伤心,痛心,心碎/ ~ भरना见~ उमड़ना /~ में गुदगुदी उठना (होना) 非常高兴,心花怒放,欣喜若狂 / ~ में घर करना (बनाना)牢牢地记在心里,在思想上扎下根,深入人心; जनता के ~ में घर कर लेने पर सिद्धान्त एक भौतिक शक्ति बन जाते हैं 理论一旦掌握了群众,便成为物质力量。/ ~ में चुभना 刺痛…的心,使伤心,使痛心 / ~ में छुरी छिपा रखना 心里藏刀, 心坏恶意,居心叵测,包藏祸心 / ~ में फफोले पड़ना 剧痛,痛得钻心;十分痛心/ ~ में हलचल होना心烦意乱,思绪万千 / ~ विदीर्ण होना见~ फटना / ~ से लगाना 拥抱 / ~ से पत्थर हट गया 心病清除了;心上的一块石头落了地。 **हृदय-आवेग** (梵) [阳]❶心情激动,兴奋;冲动 ❷热情 **हृदय-कंप** (梵)〔阳] ❶心跳;心悸 ❷心惊胆战,心惊肉跳 **हृदय-कंपन** (梵)[形]令人不安的,令人胆战心惊的;激动人心的 **हृदयक्लम** (梵)[阳]胆怯,懦弱,胆小怕事 **हृदय-क्षोभ** (梵)[阳]心情不安,心情紧张 **हृदयगत** (梵) [形] ❶充满感情的,富有感情的 ❷心的,心灵的,内心的 **हृदय-गति** (梵)[阴]心脏的跳动; ~ बन्द होना (रुकना) 心跳停止 **हृदयग्रंथि** (梵) [阴]心中的隔阂 ; 心病, 心中的疙瘩 **हृदय-ग्रह** (梵)[阳]心痛,心绞痛 **हृदय-ग्राह** (梵)〔阳] 探知心中的秘密,了解内心世界 **हृदय-ग्राहक** (梵)[形]给人以希望的,使人产生希望的;使振作的,使打起精神的 **हृदय-ग्राहिणी** (梵) [阴形] 见 हृदय-ग्राही **हृदय-ग्राही** (梵)[形]❶吸引人的,引人入胜的;迷人的;美丽的 ❷动人的,感动人的 ❸有趣的,愉快的 **हृदय-ग्राह्य** (梵) [阴形] 见 हृदय-ग्राही **हृदय-चित्र** (梵) [阳] 见 इत्स्पंद-लेख **हृदय-चित्रण** (梵)[阳]〈医〉心动描记法 **हृदय-चोर** (梵) [阳] 见 हृदय-चौर **हृदय-चौर** (梵) [阳]易使女人钟爱的男子,容易征服女人心的男子 **हृदयच्छिद्** (梵)[形]刺伤人心的,伤人心的 **हृदयज** (梵) [阳]儿子 **हृदयज्ञ** (梵) [形] ❶知道人心的,了解人心的,善解人意的 ❷知道秘密的 <1698> **हृदय-ज्वर** (梵)[阳] 内心的痛苦,心灵的痛苦,精神上的痛苦 **हृदयता** (梵) [阴]亲密,亲热,亲切;热忱;恳切,诚恳 **हृदय-दलन** (梵)[阳]内心的痛苦; ~ करना 使………苦恼,折磨… ◇ ~ करनेवाला अंतर 很不相合,有很大的抵触 **हृदय-दाह** (梵)[阳]❶嫉妒,忌妒心 ❷憎恨;仇恨,仇视 **हृदय-दाही** (梵)[形]使忌妒的;使痛苦的,折磨人的 **हृदय-देश** (梵) [阳] ❶<解> 心区 ❷心,心脏;心灵 **हृदय-दौर्बल्य** (梵)〔阳]怯懦,胆怯 **हृदय-द्रव** (梵)[阳]心脏的迅速跳动;脉搏快 **हृदय-द्रावक** (梵) [形] ❶动人的,感动人心的 ❷悲痛的,悲伤的,忧愁的 ❸非常惊人的,令人震惊的 ❹可怕的,可怖的,骇人的,吓人的;~ कथा 令人毛骨悚然的故事,耸人听闻的故事 **हृदय-द्रावी** (梵) [形] 见 हृदय-द्रावक **हृदय-निकेत** (梵)[阳]<神话>爱神,欲天 **हृदय-निकेतन** (梵) [阳] 见 हृदय-निकेत **हृदय-पट** (梵)[阳]心,心灵,内心;良心 **हृदय-पिंड** (梵)[阳]心,心脏 **हृदय-पीड़ा** (梵)[阴]内心的痛苦,精神上的痛苦 **हृदय-पुरुष** (梵)[阳]心跳,心脏跳动 **हृदयपूर्वक** (梵) [副]❶真诚地,衷心地 ❷热情地;亲切地;殷勤地 **हृदय-पेशी** (梵)[阴]<解> 心肌 **हृदय-प्रतिरोपण** (梵)[阳]〈医〉心脏移植 **हृदय-प्रमाथी** (梵)[形]❶令人不安的;激动人心的,动人的 ❷迷人的,令人神往的,令人迷醉的 **हृदय-प्रस्तर** (梵)[形]铁石心肠的,狠心的,无情的;毒辣的,狠毒的 **हृदय-मंथन** (梵)[阳]心中反复考虑,思想斗争 **हृदय-रोग** (梵) [阳]心脏病 **हृदयलेख** (梵) [阳]❶不安,焦急,担忧,担心 ❷知识,学识 **हृदयलेख्य** (梵) [形]令人高兴的,令人愉快的,令人欢欣鼓舞的 **हृदय-वल्लभ** (梵) Ⅰ [形]心爱的,宠爱的,钟爱的Ⅱ [阳]特别宠爱的人,最喜欢的人;心肝,宝贝 **हृदयवाद** (梵) [阳]印象主义,印象派 **हृदयवान्** (梵)[形]❶好心的,热心的;真心的 ❷易感受的,感受力强的;易受感动的;敏感的 **हृदय-विज्ञान** (梵)[阳] 心脏病学 **हृदय-विज्ञानी** (梵)[阳]心脏病专家 **हृदयविदारक** (梵)[形]❶使人伤心的,令人痛心的,令人心碎的 ❷惊人的,令人震惊的,骇人听闻的;惊心动魄的; ~ घटना耸人听闻的事件 / ~ दृश्य 惊人的场面 / ~ संघर्ष 惊心动魄的斗争 ❸挖苦的,带有讽刺性的; ~ व्यंग्य恶意的讥笑,冷嘲热讽 **हृदय-विराम** (梵)[阳] 心脏停止跳动 **हृदय-वेधक** (梵)[形]❶刺心的;令人伤心的,令人痛心的 ❷凄惨的, 惨痛的,悲惨的; ~ चीत्कार 凄惨的叫喊 **हृदय-वेधी** (梵) [形] 见 हृदय-वेधक **हृदय-व्यथा** (梵)[阴]内心的痛苦,精神上的痛苦 **हृदय-व्याधि** (梵) [阴] 见 हृदय-रोग **हृदयशल्य** (梵)[阳]❶心灵的创伤 ❷心中的隔阂 **हृदयशून्य** (梵) [形]没良心的;无情的,无同情心的,冷酷的;残酷的 **हृदयशैथिल्य** (梵)[阳]精神涣散,思想松懈 **हृदय-संघट्ट** (梵) [阳] 见 हृदयातिपात **हृदयसंपन्न** (梵)[形]❶内心的;亲切的;热忱的,衷心的,诚挚的 ❷人道的,仁爱的,仁慈的;~ व्यक्ति 仁慈的人 **हृदय-संपुट** (梵) [阳]〈解>心室 **हृदयस्थ** (梵) [形]❶心里的,内心的 ❷存在心中的,留在心中的,铭记在心的 ❸体内的,存在身体内的(如细菌) **हृदय-स्थल** (梵)[阳]胸,胸部 ◇ ~ पर हाथ रखे हुए बोलना 真心诚意地说, 说老实话,凭良心说 **हृदय-स्थली** (梵) [阴] 见 हृदय-स्थल **हृदय-स्थान** (梵) [阳] 见 हृदय-स्थल **हृदयस्पर्शी** (梵) [形]动人心弦的,动人的, 感人肺腑的; ~ कहानी动人的故事/ ~ शब्द感人肺腑的话 **हृदयस्पृक्** (梵)[形]触动心弦的,打动人心的 **हृदयहारिणी** (梵) [阴形] 见 हृदयहारी **हृदयहारी** (梵) [形]吸引人的,迷人的,令人神往的,有魅力的 **हृदयहीन** (梵) [形]冷酷无情的,铁石心肠的,没良心的;残酷的 **हृदय-हीनता** (梵)[阴]冷酷,无情,铁石心肠 **हृदयाकाश** (梵)〔阳]心,心胸,胸怀◇ ~ पर छानना 铭记在心,铭刻心中 **हृदयातिपात** (梵)[阳]心力衰竭;心脏停跳 **हृदयानुग** (梵) [形]令人满意的,使人心满意足的 **हृदयामय** (梵)[阳] 心脏病 **हृदयालु** (梵) [形]❶好心的,有良心的,有同情心的 ❷脾气好的,性情好的,善良的;仁慈的 **हृदयावरण** (梵) [阳] <解> 心包 **हृदयावसाद** (梵) [阳]〈医〉虚脱;萎陷 **हृदयावासदक** (梵) [阳]〈医〉抑制心脏活动的药剂 **हृदयावेग** (梵) [阳] 见 हृदय-आवेग **हृदयिक** (梵)[形] 见 हृदयवान् **हृदयी** (梵)[形]见 हृदयवान् **हृदयेश** (梵) [阳] 见 हृदयेश्वर **हृदयेशा** (梵) [阴] 见 हृदयेश्वरी **हृदयेश्वर** (梵) [阳] ❶最亲爱的人 ❷丈夫 <1699> **हृदयेश्वरी** (梵) [阴]❶最亲爱的人,意中人 ❷妻子 **हृदयोद्दीपक** (梵)[阳]〈医〉刺激心脏活动的药剂 **हृदयोन्मादिनी** (梵)〔阴形]醉心的,令人陶醉的,使人神魂颠倒的;迷人的 **हृदयोन्मादी** (梵)[形]迷人的,吸引人的,令人神往的,令人陶醉的 **हृद्** (梵)[阳]心,心脏 **हृद्ग** (梵)[形]到达心脏的,到达胸部的(如水) **हृद्गत** (梵) [形]❶心里的,内心的; ~ भाव 温情,柔情 ❷存在心中的,留在心中的 ❸心里想要的,渴望的 ❹知心的;亲爱的 **हृद्ग्रह** (梵) [阳] 见 हृदय-ग्रह **इद्देश** (梵) [阳] ❶心,心坎;心区 ❷胸,胸膛 **इदौर्बल्य** (梵) [阳] 见 हृदय-दौर्बल्य **हृद्ध्वनि-लेख** (梵)〔阳]〈医〉心音图, 心动图 **हृद्ध्वनि-लेखी** (梵)〔阳]心动描记器, 心音器 **हृद्‌द्मापी** (梵) [阳]〈医〉测量心脏大小的仪器,心脏测量仪 **हृद्य** (梵) [形]❶心的,内心的,心里的 ❷心中喜欢的,心里感到好的,心里觉得不错的 ❸迷人的,美丽的,美好的 ❹味道好的,好吃的,可口的 ❺可心的,心爱的;亲爱的 **हृद्यांशु** (梵) [阳]月,月亮 **हृद्रोग** (梵) [阳] ❶心脏病; ~ में ग्रस्त होना 患心脏病 ❷<天>宝瓶星座 **हृद्रोध** (梵)[阳] 见 हृदयातिपात **हृद्वर्णना** (梵) [阴] 见 हृदय-चित्रण **हृद्वर्णना-यंत्र** (梵) [阳] 见 इत्स्पंद-लेखी **हृद्व्यथा** (梵) [阴] ❶内心的痛苦,精神上的苦恼 ❷心里的不安,焦急 **हल्लास** (梵) [阳]❶恶心,呕吐 ❷不安,焦急,忧虑;忧愁 **हृषि** (梵) [阴] ❶愉快,欢乐,高兴 ❷光彩,光辉,闪光 **हृषित** (梵) [形]❶高兴的,愉快的,欢快的;欣喜若狂的 ❷感到奇怪的,令人惊讶的;惊恐的,可怕的 ❸新鲜的,新颖的,新的 ❹武装起来的 ❺失望的,灰心的,绝望的 **इषीकेश** (梵) [阳]印历十月(पूस,相当于公历十二月—————一月)。 **दृष्ट** (梵) [形]❶高兴的,欣喜的,愉快的,快乐的 ❷(汗毛)立起来的,竖起来的 ❸坚硬的,坚固的 ❹惊奇的,惊愕的 **दृष्ट-चित्त** (梵)[形]高兴的,喜悦的,愉快的,快乐的 **दृष्ट-तुष्ट** (梵)[形]〈对偶>心满意足的,高兴而且满意的 **दृष्ट-पुष्ट** (梵)[形]<对偶>强健的,强壮的,魁梧的: ~ आदमी 彪形大汉 / स्वस्थ और ~ 健康而魁梧的,健壮的 **दृष्टि** (梵) [阴]❶高兴,欢快,快乐,愉快,喜悦 ❷骄傲自大,妄自尊大 ❸知识,学识 **हेंगा** [阳]〈方〉耙,耙子; ~ चलाना (फेरना) 耙(地) **हॅप** (梵) [阳]〈植〉大麻;大麻属 **हैं-हें** [阳] <拟>❶轻视地低声笑,耻笑,嘻嘻笑,嘿嘿笑 ❷哀求声; ~ करना①乞求,哀求 ②阿谀,奉承 **हे** (梵)[感]唉!啊!呀! **हे.** 【缩】 (हेक्टो-) (hecto-) 表示“一百” **हेक** [形] ❶一,一个 ❷一两个,很少的 **हेकड़** [形] ❶强壮的,健壮的,魁梧的 ❷有力量的,强有力的;强硬的;强制的 ❸粗鲁的,粗暴的;不文明的 ❹分量足的,够秤的,不缺斤短两的 **हेकड़ी** [阴] ❶力,力量 ❷强力,强权;强迫 ❸粗鲁,粗暴;不文明 ❹顽固,固执 ❺傲气,傲慢的气焰,气势◇ ~ करना 见~ जताना / ~ किरकिरी होना 见~ भूल जाना / ~ जताना (दिखाना) ①傲气十足,自高自大,自负 ②威胁,威吓 / (की) ~ भूल जाना 傲气(或威风、气焰)被打掉/ ~ मारना 见~ जताना **हेकड़ीबाजी** (印+波)[阴]傲慢,傲气,骄气; ~ और जल्दबाजी से बचना 戒骄戒躁 **हेक्टर** (英)[阳] 见 हेक्तर **हेक्टोमीटर** (英)[阳](长度单位)百米 **हेक्टोलीटर** (英)[阳](容量单位)百升 **हेक्तर** (英) [阳]公顷 **हेक्सोड** (英) [阳]<无>六极管 **हेग** (英)〈地>海牙(荷兰中央政府所在地) **हे. गा.** 【缩】 见 हेग्रा. **हेगेलवाद** [阳] <哲>黑格尔哲学 **हेग्रा.** 【缩】 (हेक्टोग्राम) (重量单位)百克 **हेच** (波) Ⅰ [形]❶无价值的;无用的 ❷不重要的,无足轻重的,无关紧要的;微不足道的 ❸无内容的,空洞的Ⅱ [阳]小东西,不值钱的东西,微不足道的东西 **हेचकस** (波) [形]❶无用的,无价值的 ❷无意义的;无内容的 ❸低贱的,卑贱的,下贱的 **हेचकारा** (波) [形] 见 हेचकस **हेचदाँ** (波)[形]愚蠢的,愚昧的,无知的 **हेचमाँ** (波)[形] 见 हेचदाँ **हेचमदानी** (波)[阴]愚昧,愚笨,无知 **हेज** (英)[阳](矮树)树篱, 篱笆 **हेज्ज** (英) [阴] 薄雾,烟雾 **हेटराक्रोमासोम** (英)[阳]<生>异染色体 **हेटरापेथी** (英) [阴]〈医〉对症疗法,对抗治疗 **हेटरोचाजे** (英)[阳]<物>混杂电荷 **हेटरोजेन** (英) [阳]<生>异基因 **हेटरोडाइन** (英) [阳]<无>外差法 **हेटरोपोलेरिटी** (英)[阴]<物>异极性 **हेठ** Ⅰ [形] ❶低的,低处的;矮的 ❷缩减的,减少的,少的Ⅱ[副]❶下面,底下,在下部 ❷向 <1700> 下,往下 **हेठा** [形] ❶低的,低处的;矮的 ❷低贱的,下贱的,卑贱的;低级的,卑劣的 ❸极小的,微不足道的,渺小的 **हेठापन** [阳] ❶低贱,下贱,卑贱,低级,卑劣 ❷渺小,微小,微不足道,无足轻重 **हेठी** [阴] ❶卑贱,低贱,下贱 ❷耻辱, 屈辱, 侮辱; उन के लिए यह ~ की बात है 对他来说这是耻辱。 **हेड'** (梵)[阳] ❶蔑视,藐视,忽视 ❷侮辱, 凌辱,屈辱 **हेड²** (英)[阳] ❶头,头部 ❷首脑,首长 **हेड-आफिस** (英)[阳]总办事处,总机构(如总公司、总店等) **हेड-कलार्क** (英) [阳] 见 हेड-क्लर्क **हेड-कांस्टेबुल** (英)[阳]警察局长,首席警官 **हेड-क्लर्क** (英)[阳]主任,科长 **हेड-क्वार्टर** (英) [阳] 见 हेडक्वार्टर्स **हेडक्वार्टर्स** (英)[阳]❶大本营;司令部,指挥部 ❷(机构、企业等的)总部,总店 **हेड-गार्ड** (英) [阳]<体>护面罩,头盔 **हेड-गीयर** (英) [阳]❶头饰;帽子,安全帽 ❷护面罩,头盔 ❸<无>耳机,受话器,听筒 **हेड-मास्टर** (英)[阳](中学的)校长 **हेड-मास्टरनी** (英+印) [阴] ❶(中学的)女校长 ❷校长之妻” **हेडर** (英)[阳] ❶收割机 ❷制造钉头(或工具头)的人(或机械) ❸<建>横梁搁栅 ❹<技>掘进机,掘煤机 ❺<体〉(拳击)打击头部 ❻<体>(足球)顶球 **हेडरेस** (英) [阳]〈技>(水车的)引水槽 **हेडलाइट** (英) [阴](汽车等的)前灯;桅灯;(矿工头上的)照明灯 **हेड-लाइन** (英) [阴]❶(报刊的)大字标题;(书籍的)页头标题 ❷新闻广播的摘要 **हेड-सेट** (英) [阳]❶头戴送受话器 ❷耳机 **हेड-स्टैंड** (英) [阳]〈体〉三角顶,三角倒立 **हेड-होल्ड** (英)〔阳]<体〉(摔跤中)抓住头 **हेड़ा** [阳]<方>肉 **हेडिंग** (英) I [形]标题;题名;题词; पतला ~ 用小号铅字印的标题 / मोटा ~ 用大号铅字印的标题Ⅱ [阴] <体>(足球中的)顶球 **हेडिंग-टाइप** (英)[阳]标题字体,印书名的铅字 **हेडिंग-मशीन** (英)[阴]〈技>掘进机,掘煤机,割煤机 **हेड़ी** [阴] ❶赶往集市出售的牲口群 ❷群,一群(动物) **हेति** (梵) [阴] ❶金刚 ❷武器 ❸长矛,梭镖 ❹伤,伤口,负伤 ❺阳光,光线,光 ❻火焰,火苗 ❼(箭射出时的)弓弦响声 ❽ 工具 ❾幼芽,嫩枝 **हेती** [阳] ❶亲爱者,情人,情郎 ❷亲戚 **हेतु** (梵) Ⅰ [阳] ❶原因,理由; मुख्य ~ 主要原因 ❷目的,意图; इस ~ ①因此,所以 ②为此/ तुम किस ~ वहाँ जाते हो? 你为什么到那儿去?❸推论;论证,论据 ❹逻辑学Ⅱ के~[后]为了…;因……,由于……… **हेतुकी** (梵)[阴]〈医〉病原学,病因学;诊断学;诊断(法) **हेतुता** (梵) [阴] 有原因;原因的引起 **हेतुत्व** (梵) [阳] 见 हेतुता **हेतु-दुष्ट** (梵) [形]❶不合逻辑的,不合理的 ❷没有根据的,没有道理的 **हेतु-परिणाम** (梵)[阳]〈对偶>原因和结果, 因果,前因后果 **हेतुमान्** Ⅰ [形] 有原因的,有理由的,有根据的,I 根据…的Ⅱ[阳]结果,成果;后果 **हेतु-युक्त** (梵) [形]有原因的,有理由的,有根据的,根据…的 **हेतुरहित** (梵) [形]无理由的,无根据的, 无原因的;无道理的 **हेतु-वचन** (梵) [阳]合乎情理的话,言之有理,合乎逻辑的言论,有根据的论点 **हेतुवाद** (梵) [阳]❶逻辑学 ❷荒谬的逻辑,错误的论证,谬论 ❸无谓的争论 ❹无神论 **हेतुवादी** (梵) I [形]❶逻辑的 ❷无神论的 ❸谬论的Ⅱ [阳]逻辑学者,逻辑学家 **हेतु-विज्ञान** (梵)〔阳]❶病原学,病因学 ❷逻辑学,论理学 **हेतु-विद्या** (梵) [阴]逻辑学,论理学 **हेतु-वैज्ञानिक** (梵)Ⅰ[形]逻辑学的II [阳]逻辑学家 **हेतु-शास्त्र** (梵) [阳] 见 हेतु-विद्या **हेतुशून्य** (梵) [形]无道理的,无理由的;无根据的,无原因的,无缘无故的 **हेतु-हेतुमद्भूतकाल** (梵) [阳]动词的过去假设形式,如: यदि वे जिंदा होते तो कितना अच्छा होता 如果他还活着,那该多好。 **हेतूपक्षेप** (梵) []提出理由,提出论据,提出论点,说明原因 **हेतूपन्यास** (梵) [阳] 见 हेतूपक्षेप **हेत्वाभास** (梵) [阳]诡辩 **हेपाटाइटिस** (英)[阳]〈医〉肝炎 **हेबियस कार्म्स** (英) [阳] ❶人身保护令(被军警机关拘留或监禁的人须立即送交法院处理的法令) ❷人身保护权 **हेबिडीज्** <地>赫布里底(群岛,在北大西洋) **हेमंत** (梵) [阳]冬天;冬季(印度六季之一) **हेमंतकाल** (梵)[阳]冬季(印度六季之一) **हेमंतसमय** (梵) [阳] 见 हेमंतकाल **हेमंती** (梵) [阴] 见 हेमंत **हेम** (梵)[阳]❶雪,冰雪 ❷金子,黄金 ❸水 ❹杏黄色的马 **हेम-कंदल** (梵)[阳]珊瑚 **हेमक** (梵) [阳]金块,黄金块,一块黄金 <1701> **हेम-कांति** (梵)[阴]〈植〉姜黄 **हेम-पर्वत** (梵)[阳]〈神话>须迷娄山,须弥山, 须迷娄金山(见 समेरु II) **हेमरफेस्ट** (英)<〈地>哈默菲斯特(挪威港市) **हेमा'** (梵) [阴] ❶美女:仙女 ❷大地;地球 **हेमा²** (波)[阴]木柴,薪 **हे. मा.** 【缩】 (हेड-मास्टर) 校长 **हेमाटाइट** (英) [阳]〈矿>赤铁矿,红铁矿 **हेमाटालाजी** (英)[阴]血液学 **हेमाटालोजी** (英) [阴] 见 हेमाटालाजी **हेमाभ** (梵) [形]金黄色的,金光闪闪的 **हेमाभा** (梵) [阴]金光,金色的光芒 **हेमी.** 【缩】 (हेक्टोमीटर) (长度单位)百米 **हे. मी.** 【缩】 见 हेमी. **हेमीस्फियर** (英)[阳](地球或天球的)半球; पश्चिमी ~ 西半球 / पूर्वी ~ 东半球 **हेमोग्लोबिन** (英)[阳]<生化>血红蛋白 **हेम्य** (梵) [形]❶金的,黄金的,金子的❷金黄色的,金色的 **हेय** (梵) [形] ❶可以抛弃的讨厌的,令人厌恶的,微不足道的,无足轻重的; ~ समझना 轻视 ❷坏的,劣等的 **हेयर-डाई** (英)[阴]染发药水 **हेरना** [及]〈方〉❶寻找,找,寻觅; चारों ओर ~ 四处寻找,到处寻找 ❷看,细看,注视 ❸试验,检验 ❹मृत्य की बाट ~ 等死,等待死亡,面临死亡 **हेरना-फेरना** [及]<对偶>❶到处搬动,四处挪动 ❷改变,变动,变换;交换,调换◇ हेर-फेरकर ❶走来走去,到处徘徊,各处走走 ❷拐弯抹角,避开事情的实质 **हेर-फेर** [阳] <对偶>❶旋转,回转,转动 ❷拐弯抹角(的话) ❸诡计;手腕 ❹差别,差异,区别,不同 ❺变更,变化,改变;交换,调换; सीमाओं का ~ 疆界的改变 ❻交替;轮换; फसलों के ~ की पद्धति (农业上的)轮种制,轮作制 **हेरवा** [阳] <方>❶找,寻找,寻觅 ❷离别亲人的痛苦 **हेरवाना** [及]〈方〉❶失去度过(时间) ❷使寻找,使寻觅 **हेरा-फेरी** [阴] <对偶>❶旋转,转动 ❷转变,改变,变化 ❸(位置的)交换,互换,转换;交替;~ करना①不停地移动,挪动;走动,滑动②搬动;翻动③变动,改变;交换 **हेरिंग** (英) [阴]〈动〉鲱鱼 **हेरिक** (梵)[阳]密探,间谍,特务,特工人员;侦察人员 **हेरियाना** [及] 拉紧海船前桅绳索后系住 **हेरी** [阴] <方>喊声,喊叫声; ~ देना喊叫,呼唤,呼喊 **हेल'** [阳] ❶泥,稀泥,泥浆,泥泞 ❷牛粪堆;牛粪饼堆 ❸堆 **हेल²** (梵)[阳]❶轻视,蔑视,鄙视 ❷仇视,仇恨,憎恨 **हेलन** (梵) [阳]❶轻视,鄙视 ❷游戏,娱乐,消遣 ❸罪行,罪;罪过,过错 **हेलना** [不及] ❶蔑视,鄙视 ❷不注意,忽视 ❸消遣,娱乐,游戏 ❹进入,钻进,闯进;潜入; पानी में ~ 潜水,潜入水中 ❺游泳,泅水 ❻कीचड़ में ~ 在泥泞的道路上行走 **हेलनीय** (梵) [形]可鄙的;令人蔑视的,使人看不起的 **हेल-मेट** (英) [阳]防护帽;头盔,盔形帽;~ 防毒面具 / सेफ्टी ~ 安全帽 **हेल-मेल** [阳] <对偶>❶亲密,亲近 ❷交际,交游,交往,来往 ❸联系; ~ बढ़ाना 加强联系 ❹友谊,友情 **हेलया** (梵) [副]❶容易地,毫不费力地,随便地 ❷当成儿戏,闹着玩儿 **हेलसिंकी** (英)〈地>赫尔辛基(芬兰首都) **हेला'** (梵) [阴] ❶蔑视,鄙视 ❷忽视 ❸游戏,消遣,娱乐 ❹很容易办到的事 **हेला²** [阳]❶呼唤,召唤;喊叫,叫嚷 ❷进攻,攻击 **हेला³** [阳]打击,打,击;冲击,撞击 **हेला⁴** [阳] 清扫工,清洁工,清除垃圾的工人 **हेला⁵** [阳]可以一次装运的运载量 अब के हेले, इस हेले में 这一趟,这一次(装运) **हेलाकाप्टर** (英) [阳] 见 हेलिकाप्टर **हेलाल** (阿) [阳] 见 हिलाल **हेलि.** 【缩】 (हेलिकाप्टर) 直升飞机 **हेलिकाप्टर** (英)[阳]直升飞机 **हेलिकाप्टर-कैरियर** (英) [阳] 直升飞机母舰 **हेलिकाप्टर-वाहक** (英+梵) [形]载直升飞机的; ~ पोत 直升飞机母舰 **हेलि. कैरियर** 【缩】 (हेलिकाप्टर कैरियर) 直升飞机母舰 **हेलिकोप्टर** (英) [阳] 见 हेलिकाप्टर **हेलिन** [阴] 女清洁工;清道夫之妻 **हेलि. वाहक पोत** 【缩】 (हेलिकाप्टर-वाहक पोत) 见 हेलि. कैरियर **हेलिसिटी** (英) [阴]<物>螺旋性 **हेली.** 【缩】 (हेक्टोलीटर) (容量单位)百升 **हे. ली.** 【缩】 见 हेली. **हेली-मेली** [阳]<对偶>朋友 **हेलुवा** [阳]〈方〉一种水上游戏(站在水中互相泼水) **हेलूङच्याङ** 〈地> 黑龙江(省) **हेल्थ** (英)[阳]健康 **हेल्थ-मिनिस्टर** (英)〔阳]卫生部长 **हेल्मेट** (英) [阳] 见 हेल-मेट **हेल्योग्राफ** (英) [阳] ❶<天>日光仪 ❷太阳照相机 **हेल्योमीटर** (英)[阳]量日仪 **हेल्योसिस** (英)[阳]〈医〉日射病,中暑 <1702> **हेल्योस्कोप** (英)[阳]<天>太阳镜 **हेल्योस्टेट** (英) [阳]<天>定日镜 **हेवी** (英)[形]重的; ~ मशीनगन 重机枪 / ~ वाटर 重水 **हेष** (梵) [阳] 马嘶,马叫 **हेषा** (梵)[阴] 见 हेष **हेषित** (梵) [阳] 见 हेष **हेषी** (梵) [阳]马 **हेस-नेस** (波) [阳]<对偶>(对疑惑、不解或犹豫不决的问题的)最终解决办法 **है** [感]❶啊!呀!哎呀!哎!(表示惊讶、不同意); ~ ! यह क्या हुआ? 哎呀!这是怎么搞的?哎!这是怎么回事呀? ❷嗳!(表示禁止); ~! यह क्या करते हो?嗳喂!你这是干什么? **हैंकड़ी** [阴] 见 हेकड़ी **हैंगर'** (英)飞机库,飞机棚 **हैंगर²** (英)[阳]挂钩 **हैंगुल** (梵) [形]朱砂的,红铅的 **हैंड-कंपोजिंग** (英)[阴]〈印>手工排字 **हैंड-केमरा** (英)[阳]手提电影摄影机 **हैंड-गिलास** (英)[阳]有柄小镜子;(手拿的)有柄放大镜 **हैंड-ग्रेनाइड** (英)[阳]手榴弹 **हैंड-पंप** (英) [阳]手压泵;手力唧筒 **हैंडबाल** (英) [阳]<体>❶(足球赛中的)手球 ❷手球;手球游戏 **हैंडबाल-खिलाड़ी** (英+印)[阳] 手球运动员 **हैंडबिल** (英) [阳]❶传单 ❷招贴,广告 ❸<法>书面借据 **हैंडबुक** (英) [阴] ❶手册 ❷便览,指南 **हैंडबैग** (英) [阳]手提包;旅行包 **हैंड-ब्रश** (英) [阳]指甲刷 **हैंड-ब्रेक** (英) [阳]手煞车 **हैंड-मोर्टर** (英)[阳]火箭筒,掷弹筒 **हैंडल** (英) [阳] 见 हैंडिल **हैंडलिंग** (英) [阴]<体〉(足球赛中的)手球 **हैंड-लिस्ट** (英) [阴]按字母顺序排列的目录(如书目) **हैंडलूम** (英) [阳]手织机 **हैंड-स्टैंड** (英) [阳]<体>倒立 **हँडिकैप** (英) [阳]<体>❶(附有退让条件的)赛马 ❷(附有退让条件的)其它竞赛(如下棋让子等) ❸(在强、弱手竞赛中强者给弱者的)退让条件 **हैंडिल** (英)[阳](自行车等的)把手;柄,把柄; 摇柄; ~ घुमाना转动把手;摇摇把 **हँडिल-बर** (英)[阳](自行车等的)把手 **हँडी-टाकी** (英) [阳]手提式步谈机 **है.** 【缩】 (हेक्टरो-) (hecto-)表示“一百” **हैकड़** [形] 见 हेकड़ **हैकल'** [阴]一种戴在马颈上的项链,马的一种颈饰 **हैकल²** (阿) [阴] ❶庙宇 ❷光彩 ❸一种项饰 ❹身材,体形 ❺记号 **हैक्टर** (英)[阳] 见 हेक्टर **हैग्रा.** 【缩】 (हैक्टोग्राम) 见 हेग्रा. **हेच** (阿)[阳] 月经 **हैजा** (阿) [阳] 霍乱,虎烈拉; हैजे का रोगी 霍乱病患者 / ~ होना 患霍乱 **हैजान** (阿) [阳] ❶激动,兴奋,感情冲动,热情奔放 ❷迅速,急速 **हैजी** (阿)[形]❶非婚生的;混血种的,杂种的 ❷卑贱的,下贱的 **हैजुम** (波)[阴]干柴,燃料 **हैट** (英)[阳]帽子; ~ उतारना脱帽 / ~ लगाना 戴帽 **हैट-ट्रिक** (英) [阳]❶魔术师用帽子变的把戏 ❷巧妙的一着 ❸<体〉(一些球类运动中)一人连得三分 **हैटी** (英)<地>海地(加勒比海国家) **हेड** (英)[阳] ❶头,头部 ❷首脑,首长 **हैड-आफिस** (英) [阳] 见 हेड-आफिस **हैड-कांस्टेबुल** (英) [阳] 见 हेड कांस्टेबुल **हैड-क्लर्क** (英) [阳] 见 हेड-क्लर्क **हैडक्वार्टर** (英) [阳] 见 हेडक्वार्टर्स **हैड-मास्टर** (英) [阳] 见 हेड मास्टर **हैडिंग** (英) [阳] 见 हेडिंग **हैतुक** (梵) I [形]❶有原因的,有理由的;有目的的 ❷有依据的,有根据的 ❸合乎逻辑的 II [阳]❶逻辑学者 ❷荒谬的逻辑,谬论 ❸无神论者 ❹弥曼差派(古代印度的六派哲学之一)的信徒 **हैदर** (阿) [阳] 狮子 **हैदराबाद** <地>❶海得拉巴(印度安得拉邦 आंध्र प्रदेश 首府) ❷海得拉巴(巴基斯坦城市) **हैनन्ताओ** <地> 海南岛(海南省) **हैनान्** <地>❶海南(省) ❷海南(岛) **हैन्डी-टाकी** (英)[阴]手提式步谈机 **हैफ'** (阿)[阳] ❶抱歉;遗憾 ❷暴虐,残暴 **हैफ²** (阿) [感]❶哎呀!(表示伤感、惊异、遗憾、后悔等情感) ❷啊!唉!(表示可惜、抱怨、痛苦、伤心的情感) **हैफन** (英) [阳]〈语>连字符号“-” **हैबत** (阿) [阴]害怕,恐惧;恐怖,惶恐; क्या ~ है?怕什么?有什么可怕的? ~ दिलाना 吓,使害怕 / ~ मचना 惊慌失措 **हैबत-ज्दा** (阿+波)[形]受惊的,吓坏了的,害怕的 **हैबतनाक** (阿+波)[形]可怕的,恐怖的, 骇人的 **हेमंत** (梵) I [形]冬天的,冬季的Ⅱ [阳]冬天,冬季(印度六季之一) **हैमंतिक** (梵) [形] 见 हेमंत I <1703> **हैम'** (梵) [形] 见 हेम्य **हेम²** (梵)[形] ❶冰雪的,冰雪覆盖的 ❷冬天的,冬季的 **हैमर** (英) [阳] ❶锤子,榔头 ❷<体>链球 **हैमर-थ्रोइंग** (英)[阴]<体>掷链球 **हैमवत** (梵) Ⅰ [形]❶喜马拉雅山的 ❷在喜马拉雅山上的,居住在喜马拉雅山上的Ⅱ[阳]喜马拉雅山居民 **हैमवतिक** (梵) [阳] 见 हैमवतⅡ **है. मा.** 【缩】 (हेड-मास्टर) 校长 **हैमाटाइट** (英) [阳] 见 हेमाटाइट **हैमिल्टन** (英)<地>❶哈密尔顿(或译汉密尔顿,加拿大港市) ❷哈密尔顿(或译汉密尔顿,新西兰城市) ❸哈密尔顿(或译汉密尔顿,百慕大群岛首府) **हैमी.** 【缩】 (हेक्टोमीटर) 见 हेमी. **है. मै.** 【缩】 (हैंडमेड) ❶手工制的 ❷手工制品 **हैयत** [阴] 见 हइयत **हैरण्यिक** (梵) [阳]金银工匠,首饰工;珠宝工 **हैरत** (阿) [阴]惊奇,惊讶,惊愕;~ में डालना 使感到惊讶,使感到惊奇 **हैरतअंगेज** (阿+波)[形]骇人听闻的,令人吃惊的,惊人的; ~ नजारा 令人震惊的场面 / ~ रफ्तार 惊人的速度 **हैरतज्दा** (阿+波)[形]❶惊奇的,惊讶的 ❷惊慌的,惊慌失措的 **हैरान** (阿) [形] ❶惊讶的,惊奇的 ❷惊慌的,惊恐的,惶恐的 ❸焦急的,不安的;忧愁的,苦恼的; ~ करना①使感到惊讶(惊奇)②使感到惊慌,使惊恐③使焦急,使不安;使苦恼 / ~ होना ①惊讶,惊奇②惊慌,惊恐③焦急,不安;苦恼 **हैरान-परेशान** (阿+波)[形]❶惊慌的,惊恐的;惶惑的,慌乱的 ❷焦急的,不安的;苦恼的;~ करना 使惊恐,使慌乱;使不安,骚扰 **हैरानी** (阿) [阴] ❶惊讶,惊奇 ❷惊慌,惊恐 ❸焦急,不安,担心;苦恼 **हैरिंग** (英)[阳]鲱鱼 **हैरिक** (梵) [阳] ❶贼,小偷 ❷密探,特务, 间谍;侦察人员 **हैरो** (英)[阳]耙 **हैलटशाही** (英+波)[阴]专制,暴政,暴君的统治 **हैलिफैक्स** (英)<地>哈利法克斯(加拿大港市) **हैली.** 【缩】 (हैक्टोलीटर) 见 हेली. **हैलीकाप्टर** (英) [阳] 见 हेलिकाप्टर **हैलो** (英) [感] ❶喂!哈罗!(打电话时招呼用语) ❷您好!(见面时问候语) **हैवान** (阿) [阳] ❶动物:牲畜,兽 ❷非常粗野的人,野蛮人 **हैवान-नातिक** (阿) [阳]说话的动物,人类 **हैवान-मुतलक** (阿)[阳]❶十足的畜牲 ❷大笨蛋,大傻瓜 **हैवानात** (阿) [阳] (हैवान 的复数) 一群牲口;兽群 **हैवानियत** (阿) [阴]❶兽性,兽行;野蛮, 野蛮行为 ❷愚蠢 ❸粗野,粗暴;残暴 **हैवानी** (阿) [形]❶野兽的,牲畜的 ❷野兽般的;野蛮的;粗野的 **हैवी.** 【缩】 (हैवीवेट) ❶(拳击或摔跤)重量级的 ❷重量级拳击(或摔跤)运动员 **हैस-वैस** (阿) [阴]<对偶>❶(无益的)争论,争辩 ❷争吵,吵闹,吵架,不和 ❸乱,混乱,杂乱 **हैसियत** (阿) [阴] ❶力量,能力 ❷财富,财产 ❸经济状况,财力,经济条件;收入; ~ से अधिक खर्च入不敷出,超支 ❹等级,地位;~ के अनुसार 按等级,按地位 / सामाजिक ~ 社会地位 ❺身份;资格;~ से 以……的资格,作为……… / कानूनी ~ 合法地位;合法身份 / प्रतिनिधि की ~ से 以代表的身份(资格) ❻声誉,面子,尊严 **हैसियत-उरफी** (阿)[阴]表面的荣誉,虚名 **हैसियतदार** (阿+波)[形]❶有地位的;有身份的 ❷有声誉的,有威信的;有尊严的 ❸有财产的,富有的,有钱的 **हैहात** (阿) [感]❶走开!滚开! ❷唉!(表示遗憾、抱歉) **है-है** [感]唉!咳!啊!(表示遗憾、抱歉、哀痛、惋惜等) **हॉकरना** [不及]<拟>见 हुंकारना **होंठ** [阳]唇,嘴唇; ऊपरी ~ 上嘴唇 / निचला ~ 下嘴唇 / दाँत तले ~ दबाना 咬紧嘴唇 ◇ ~ काटना (चबाना)咬嘴唇(表示愤怒、悲伤)/~ खोलना 开口,说话/ ~ चाटना ①尝到了美味食物还想吃②害羞,害臊,感到难为情/~ चिपकना 听到美味甜食就馋得流口水 / ~ चूसना 亲吻,接吻 / ~ फड़कना (बिचकना) 嘴唇发抖 / ~ मिलना 接吻,亲吻 / ~ सी लेना 沉默,不作声 / ~ हिलाना 开口说话/ होंठों पर छठी का दूध याद आ जाना 陷入困境,遭受大灾大难,苦难深重 / होंठों पर जुबान फेरना 口渴难忍,口干舌燥 / होंठों में कहना 悄声地说;偷偷地说 / होंठों में मुसकराना①微笑,抿着嘴笑②小声笑 / ~ चाटने से प्यास नहीं बुझती <谚>舔嘴唇解不了渴 / ~ से निकली हुई पराई बात, होंठों निकली कोठों चढ़ी <谚>话一出口,就会不胫而走。 **होंठल** [形] 厚嘴唇的,大嘴唇的 **होंठी** [阴] ❶边,边缘 ❷小块,小片 **हो** [感]喂!嗨!(呼唤声) **होइड्रोफोबिया** (英)[阳]〈医〉❶恐水病,畏水 ❷狂犬病 **होई** [阴]<宗>在灯节(दीवाली) 前八天举行的印度教一节日 **होक्कैडो** <地> 北海道(日本) **हो-ची-मिन्ह सिटी** 〈地> 胡志明市(越南港市) **होजियरी** (英) [阴]❶男袜 ❷针织品; ऊनी ~ 毛织品 ❸针织品商店 ❹针织厂 <1704> **होज्यरी** (英) [阴] 见 होजियरी **होटल** (英)[阳]旅馆,饭店 **होटल-कर्मचारी** (英+梵) [阳]饭店职工,旅馆职工 **होटल-उद्योग** (英+梵)[阳]旅馆业,饭店业 **होटल-मालिक** (英+阿) [阳] 旅馆老板,饭店老板 **होटली** (英+波)[形]饭店的,旅馆的 **होड़** [阴] ❶赌注;打赌; ~ लगाना (बदना)下赌注,打赌 ❷竞赛,比赛; उत्पादन में आपसी ~ 生产竞赛 / मित्रतापूर्ण ~ 友好竞赛 / समय से ~ 和时间赛跑 / समाजवादी ~ 社会主义竞赛/(से) ~ बाँधना 和…进行比赛 / आपस में ~ लगाना 竞赛,相互竞赛 / (के साथ) ~ करना 和…竞赛,与…较量 ❸竞争,争夺; खुली ~ 公开竞争 / जोरदार ~ 激烈的竞争 / व्यापारिक ~ 商业竞争 / (से)~ करना 和…竞争 ❹坚持,固执 **होड़ना** [不及]<〈方〉比赛,竞赛;竞争,争夺 **होडा** (梵) [阳] ❶贼,小偷 ❷强盗,贼寇;掠夺者 **होड़ा-बादी** [阴] <对偶>见 होड़ा-होड़ी **होड़ा-होड़ी** [阴]<对偶>❶比赛,竞赛 ❷竞争,争夺 ❸打赌,赌注 **होत** [阴] <方>❶有,存在 ❷富有,有钱 ❸经济实力,财力 **होवन** [阳] 将要发生的事,必然发生的事 **होतब्य** [阳] <方> 见 होतब **होतब्यता** [阴] 将要发生的事情,必然要发生的事情 **होता** (梵) [阳]<宗>❶(印度教的)献祭(投祭品于祭火中)者 ❷祭祀者 ❸火 **होता-सोता** [阳]〈对偶>近亲, 至亲 **होते-सोते** [副]<对偶>在场;当面 **होत्र** (梵) [阳] <宗>❶(印度教的)祭祀 ❷祭品 **होत्रक** (梵) [阳]<宗>(印度教)祭祀者的助手,助祭者 **होत्री** (梵) [阳] 见 होता **होत्रीय** (梵) [形]<宗〉与(印度教)祭祀有关的,有关祭祀的 **होनहार** I [形]❶将来的,未来的,即将到来的(事情)❷有希望的,有前途的,有为的,有出息的(人,尤指孩子) Ⅱ [阳] ❶未来的事,将要发生的事,必然发生的事 ❷天意,天命,命运◇ ~ बिरवान के होत चीकने पात 未来的天才先有朕兆 / ~ मिटती नहीं, होवे बिस्से बीस <谚> 天意难违 **होना** [不及]❶存在;有; उस का होना न होना बराबर 有没有他都一样。❷是: रिश्ते में वे हमारे भाई होते हैं 在亲属关系上他是我们的兄弟。❸变成,成为; कुसंग में पड़कर यह लड़का खराब हो गया 这孩子和坏人混在一起变坏了。❹做,制造;अभी कोट हो रहा है 现在外衣正在做。❺进行; काम हो रहा है 工作正在进行。/ रात्रि-समारोह हो रहा है 晚会正在进行。❻发生,出现;遭遇; घटना ~ 发生事故 / क्या हुआ?发生了什么事?❼患(病);长(疮); फोड़ा ~ 长疮 / बिमारी ~ 患病,生病 / उस की बिमारी हुई他生病了。❽(时间)度过,过去,消磨; दस दिन हो गये, पर वह न लौटा 十天过去了,而他还没回来。❾起(作用),产生(效果),见(成效);मारने पीटने से कुछ न होगा 打架解决不了问题。 / इस दवा से कुछ न होगा 这药不会有什么效果。❿生(孩子),出生,诞生; उस स्त्री को एक लड़की हुई 那个妇人生了个女孩儿。⓫(愿望)实现,(目的)达到;(任务)完成;दस रुपये से क्या होगा? और लाओ!十个卢比能干什么?再拿些来! ⓬进入; लोग खाकर सर्दी से बचने के लिए रजाई के थैलों में हो गये人们为了御寒,吃完饭就钻进被窝里去了。⓭属于,依附于;तुम्हारे होना 属于你,依附你 ⓮和动词不定式连用表示“必须”、“不得不”; तुम को जाना है 你得去。◇ हुआ हुआ 算了吧,够了够了,别再说了 / (के पास से, के यहाँ) हो आना 去与…会晤,去与…会面;见面后回来 / (से) होकर जाना 经过…去…,取道…去…; मैं पेइजिंङ से होकर शांघाई जाऊँगा 我将取道北京去上海。/ होकर रहना 必定发生,必然出现,必定是/ हो उठना发生,出现,兴起 / हो चुकना①完成,实现,结束②死亡③消失 / हो जाना 完成, 实现,结束 / हो पढ़ना ①发生,出现;遇到②红脸;争吵,吵闹,争斗/ हो बैठना 变为,成为 / हो रहना成为,变成 / (कहीं का) हो रहना 停留在…地方,赖在…地方不走/ (किसी का) हो रहना ①成为…的情人或爱人②受…的控制,依附于…人 / (किसी स्त्री का) हो बैठना (妇女)行经,来月经 / हो लेना ①结束,完成②采取道路 ③产生 / (के साथ) हो लेना 伴随…, 伴同…, 陪同… / (के पीछे) हो लेना ①跟在…后面;में उस के पीछे हो लिया 我跟在他后面。②追随 / बहुत हुआ 充其量, 顶多 / हो न हो①一定,必然,肯定②很可能,也许 / जो हुआ सो हुआ 事情过去了就算了;既往不咎。 / तो फिर क्या है? ①那又怎么样?②以后怎么啦? / बस हो चुका 什么也没有了;完了。 **होना-जाना** [不及]〈对偶>发生,产生,出现;遇到 **होना-होवाना** [不及]<对偶>见 होना-जाना **होनिहार** 见 होनहार **होनी** [阴] ❶发生,产生 ❷出生,诞生 ❸将要发生的事,未来的事;必然要发生的事 ❹天命,命运;机缘 **होनोलूलू** (英) 〈地>火奴鲁鲁(即檀香山,美国港市,夏威夷的州府) **होबार्ट** (英)<地>霍巴特(澳大利亚港市) **होम** (梵)[阳]<宗>❶投祭品于祭火中的宗教仪式,火祭;祭祀 ❷牺牲:贡献 ~ करते हाथ जलना 好心得不到好报/ ~ कर देना①烧,烧毁 ❷毁灭,消灭,歼灭③放弃 / (में) अपने प्राण ~ देना 把自己的生命献给… / जी-जान ~ करना 竭尽全力,使尽力气 <1705> **होम-आफिस** (英)[阳]总机构(如总公司、总店等) **होमक** (梵) [阳] 见 होता **होम-कर्म** (梵) [阳]<宗>(印度教的)祭祀事宜;祭祀仪式 **होम-कल्प** (梵)[阳]祭祀仪式 **होम-कुंड** (梵) [阳](印度教祭祀中)烧祭火的金属火盆;放置祭火的坑 **होमना** [及] ❶投祭品于祭火中;祭祀 ❷放弃;牺牲;贡献; अपना सब कुछ ~ 牺牲一切,贡献一切 ❸毁灭,消灭,歼灭 **होम-मेंबर** (英)[阳](英国的)内务大臣 **होमरूल** (英) [阳]自治,地方自治 **होम-सरविस** (英)[阴]<军>(英国人)在殖民地服兵役 **होम-सामग्री** (梵)[阴](投入祭火中的)祭品 **होम-सेक्रेटरी** (英) [阳] 见 होम-मेंबर **होमालाग** (英) [阳] ❶<化>同系物 ❷<生>(细胞)同源染色体;对等 ❸相应物 **होमियोपेथी** (英) [阴] 见 होमियोपैथी **होमियोपैथ** (英)[阳]〈医〉顺势疗法医生,使用类似疗法的医生 **होमियोपैथिक** (英)[形]〈医〉顺势疗法的;类似疗法的; ~ डाक्टर顺势疗法医生,类似疗法医生 **होमियोपैथी** (英)[阴]〈医〉顺势疗法,类似疗法 **होमी.** 【缩】 ❶(होमियोपैथिक) 〈医〉顺势疗法的 ❷(होमियोपैथ) 使用顺势疗法的医师 ❸(होमियोपैथी) 顺势疗法 **होमीय** (梵) [形] 见 होम्य **होमोस्टैट** (英) [阳]〈医〉止血器;止血剂 **होम्य** (梵)[形]<宗>❶祭祀的 ❷祭祀时投入祭火的 **होरसा** [阳] (磨研檀香或擀面饼用的)小圆石礅子 **होरहा** [阳]❶三角小豆苗(上面长有鲜三角豆) ❷鲜三角小豆粒 **होरा** (梵) [阴] ❶一昼夜的二十四分之一(合一小时) ❷生辰八字;算命天宫图 **होरा-कोण** (梵)[阳]<天>时角 **होराचक्र** (梵) [阳]<天>黄道带 **होरिल** [阳] 婴儿,新生婴儿 **होरी'** [阴]<方> 见 होली **होरी²** [阴] <方>大驳船 **होलक** (梵) [阳]火中烤过的三角豆、豌豆等的豆荚 **होलड़** [阳] 见 होरिल **होलडाल** (英) [阳] 见 होल्डाल **होलसेल** (英) I[形]批发的;成批售出的 II[阳]批发 **होलसेल-स्टाकिस्ट** (英) [阳] 批发商人 **होलस्टर** (英) [阳]手枪皮套 **होला'** [阳] ❶火中烤过的三角豆、豌豆等的豆荚 ❷烤豆荚中剥出的豆粒 **होला²** (梵)[阴]印度的洒红节 **होलाष्टक** (梵)[阳]<宗>根据印度教习俗,自印历十二月(公历二月至三月)白半月初八至望日的八天被认为是凶日,不宜远行及举行喜庆活动 **होलिका** (梵) [阴]❶印度的洒红节 ❷洒红节燃烧的柴禾堆 **होलिका-दाह** (梵)[阳]洒红节燃烧的柴禾堆 **होलिकोत्सव** (梵) [阳] 见 होली० **होली** (梵) [阴]❶印度的洒红节(在印历十二月फाल्गुन 的望日举行。人们在这天唱歌跳舞,跳篝火,并互相洒红水取乐) ❷洒红节燃烧的柴禾堆 ❸营火,篝火~ करना 毁灭,烧毁/~ खेलना(洒红节日里)彼此往身上洒红水;庆祝洒红节/ ~ (होलियाँ) जलना 被烧毁,化为灰烬 / ~ (होलियाँ) जलाना 烧掉,毁灭 **होलू** [阳](炒或煮的)印度三角小豆 **होलोथूरिया** (英) [阴]〈动〉海参 **होल्ड-ऑल** (英) [阳] 见 होल्डाल **होल्डर** (英) [阳]❶持有者;占有者;(支票、汇票等的)持票人 ❷托(或夹)的东西(如架、柄等) ❸<体>(冠军等的)保持者 **होल्डाल** (英) [阳]❶(旅行用的)手提包,手提箱 ❷工具箱,工具包,工具袋 **होल्डिंग** (英) [阴]<体>持球;非法抱人(撞人) **होल्मियम** (英)[阳]<化>见हाल्मियम **होवित्स** (英) [阳]榴弹炮 **होश** (波) [阳]❶理智,理性 ❷感觉,知觉 ❸记忆,记性~ आना 清醒过来,苏醒,恢复知觉 / ~ उड़ना (उड़ जाना, काफूर होना, गुम होना, जाता रहना, जाना, फाख्ता होना, बाख्ता होना, बिगड़ जाना, हवा होना, हिरन होना) ①失去知觉;失魂落魄,魂不附体②惊奇不已,震惊,惊呆/~ करना ①恢复知觉,苏醒过来②变得谨慎、小心 / ~ की दवा करना 仔细考虑 / ~ खोना 失去理智,失去知觉 / ~ ठिकाने आना (होना) 神志清醒过来,苏醒,恢复常态 / ~ दंग होना感到惊奇,感到震惊, 惊呆; पाँच वर्ष के लड़के की ऐसी बातें सुनकर सब के ~ दंग हो गये 听到五岁的孩子讲出这种话大家都惊奇不已。/ ~ दिलाना 提醒/ ~ न रहना 无知觉,不省人事,神志不清 / ~ पकड़ना①成熟,老练,开始懂事 ②苏醒;恢复知觉 / ~ में आना 苏醒过来,清醒过来,恢复知觉 / ~ में लाना 使恢复知觉 / ~ रखना 小心,注意,警惕,保持清醒头脑 / ~ सँभालना 成年,长大成人,开始懂事 / ~ से बाहर होना 失去理智;失去知觉,神志不清 **होशमंद** (波) [形]有理智的,头脑清醒的;机智的;聪明的,聪慧的;英明的,贤明的 <1706> **होशमंदी** (波)[阴]理智;机智;聪明,聪慧;英明,贤明 **होश-हवास** (波+阿)[阳]<对偶>❶知觉,感觉 ❷理智,理性;智慧; ~ की बातें神态清醒的话,有理智的话 ◇ ~ उड़ना 失魂落魄,魂不附体 / ~ खो बैठना ①惊慌失措②丧失理智 **होशियार** (波) [形]❶有理智的;有智慧的,聪慧的,聪明的小心的,谨慎的;警惕的,警觉的; ~ रहना警觉,警惕,小心,留神 ❷机灵的,机智的;伶俐的,灵巧的 ❸精明的,有才干的,有本事的 **होशियारी** (波) [阴]❶理智,明智;聪明,聪慧 ❷警惕,警觉;小心,谨慎 ❸机灵,机智;伶俐 ❹精明能干,才智,才干,本领 **होस्टल** (英) [阳] ❶旅店 ❷寄宿舍,(在校外的)学生宿舍 **होस्टेज** (英) [阳]人质;抵押品 **होस्टेस** (英)[阴] ❶女主人 ❷旅馆的女老板 ❸(客机上的)女服务员 **हो-हल्ला** [阳]❶喧嚷,喧嚣;喧闹 ❷混乱,骚乱; ~ मचना ①开始喧嚷起来,开始喧闹起来②开始骚乱起来 / ~ करना (मचाना) ①喧嚷,叫器,起哄②引起骚乱,捣乱 **हो-हो** [感] 哈哈(模拟大笑声) ~ करना 哈哈大笑,高声大笑 **हौकना** [不及] ❶吼叫,咆哮 ❷喘气,急促地呼吸 **हौआ'** [阳]<拟>可怕的怪物,妖怪(恐吓儿童用语) **हौआ²** (阿)[阴]好娃(古阿拉伯传说中的人物。人祖阿丹之妻,被认为是人类之母) **हौका** [阳] ❶贪婪,贪求 ❷贪食 **हौज** (阿) [阳]❶蓄水池,水池,池塘;तैरने का ~ 游泳池 ❷粘土制的半圆形的大土罐(缸) ◇ ~ भरे (तो) फौवारे छूटे〈谚>池里有水,才能喷水;有收入才能有支出。 **हौजा** (阿) [阳] 见 हौदा' **हौत्रिक** (梵) [形]<宗>献祭(投祭品于祭火中)的,有关祭祀的,祭祀的 **हौद** (阿) [阳] 见 हौज **हौदज** (阿) [阳]象背上的座位;骆驼背上的鞍 **हौदा'** (波)[阳]象背上的座位 **हौदा²** (阿)[阳]粘土制的圆形大土罐(缸);喂牲畜的食槽 **हौदी** (阿) [阴] ❶小水池,小池塘 ❷小牲口槽,小饲料槽 **हौर** [阳] ❶害怕, 惧怕,恐惧,恐怖 ❷可怕的东西,可怕的事物,可怕的事情 **हौरा** [阳]〈方〉喧嚷, 喧闹, 喧嚣;吵闹 **हौल** (阿)[阳]害怕,恐惧 ~ पैठना (बैठना) 害怕,恐惧,畏惧 **हौल-अंगेज** (阿+波)[形]<对偶>可怕的,可怖的,恐怖的 **हौल-खौल** (阿+印) [阴] <对偶>见हौल-जौल **हौलड्दा** (阿+波)[形]吓坏了的,害怕的;受惊的,惊慌的 **हौल-जौल** (阿+印)[阴]<对偶>❶快,迅速 ❷慌忙,匆忙,急忙,忙乱 **हौलदिल** (阿+波) Ⅰ [形] ❶心跳的 ❷害怕的,恐惧的 ❸不安的,焦急的Ⅱ [阳] ❶害怕,恐惧 ❷心慌 ❸心跳 ❹心悸 **हौलदिला** (阿+波)[形]胆小的,怯懦的 **हौलनाक** (阿+波)[形]可怕的,恐惧的,吓人的,恐怖的 **हौला-जौली** (阿+印)[阴]<对偶>见 हौल-जौल **होली** [阴] ❶酿酒的作坊 ❷酒铺, 酒馆 **होलू** (阿+印)[形]〈方〉见 हौलदिला **हौले** [副]❶慢慢地; ~ ~ चलना 慢慢地走 ❷轻轻地,蹑手蹑脚地 **हौवा'** [阳] 见 हौआ **हौवा²** (阿)[阴] 见 हौआ² **हौस** (阿) [阴] ❶愿望,渴望 ❷激动, 兴奋; 欢乐 ❸激情,热情,狂热 ~ निकालना (बुझाना) 满足心愿,实现愿望 / ~ मिटाना 抑制住(做某事的)心愿 **हौसला** (阿) [阳]❶(禽类的)嗉子,嗉囊 ❷强烈的愿望,渴望,心愿 ❸热情,热忱 ❹勇敢,勇气,胆量; ~ करना奋勇,敢,胆敢 / दुश्मनों का लड़ने का ~ पस्त करना 瓦解敌人的战斗意志 / सैनिकों के हौसले बुलन्द है战士士气高涨。❺名利心,功名心,虚荣心~ तोड़ना①使沮丧,使受挫折,挫其锐气②给…泼冷水 / ~ निकालना 实现愿望,满足心愿 / ~ पस्त होना 灰心丧气,心灰意冷,悲观失望 / (का) ~ बढ़ाना 鼓舞,鼓励,鼓劲;使振奋精神 / (का) ~ बाँधना①着手做(某事),开始做(某事)②寄于希望 / कोई ~ बाकी नहीं रखना 不抱任何希望 **हौसला-अफ्जा** (阿+波)[形]鼓励的,鼓舞的,激励的,使振奋的 **हौसला अफजाई** (阿+波)[阴]鼓励,鼓舞,激励 **हौसलामंद** (阿+波)[形]❶有强烈愿望的,渴望的 ❷热情的;狂热的 ❸勇敢的,英勇的,有胆量的 ❹爱好名利的,爱好功名的,好虚荣的,沽名钓誉的 **ह्युमेनिज़्म** (英) [阳]人道主义 **ह्यूमस** (英) [阳]腐殖质,腐殖土壤 **बरन** (英)<地>休伦湖(北美洲) **ह.** 【缩】 (इस्व) 见 ह. **हद** (梵)[阳]❶大水池,大池塘;湖 ❷水库 ❸声音,响声 ❹阳光,光线 ❺公羊 **हृदिनी** (梵) [阴]江,河,河流 **ह.रू.** 【缩】 (इस्व रूप) <语>缩略形式(词的) **हसित** (梵) [形] ❶缩减了的,减少了的,缩小了的,收缩了的 ❷能发声的,发出声音的 **हस्व** (梵) IⅠ [形] ❶小的,小型的;短的;矮小的;~ द्वार小门,矮门 ❷少的,少许的 ❸<语>短的(音、音节); ~ वर्ण (स्वर) 短元音Ⅱ [阳]<语>短元音(如अ, इ, उ, ऋ) <1707> **ह्रस्व-कपाल** (梵)[形]短头的 **इस्वता** (梵) [阴]❶小;少;短;矮 ❷<语>(音的)短,短促 **ह्रस्व-मात्रिक** (梵)[形]<语〉(音量)短的,短促的 **इस्वीकरण** (梵) [阳] 见हास, ❶ **हस्वीभूत** (梵) [形]❶缩短的,缩小的,缩减的 ❷减弱的 ❸<语>(词干)弱的 **हास** (梵) [阳] ❶减少;缩减,缩小; पशुओं का ~ 牲口减少 ❷减弱,减退,削弱: स्मृति का ~ होना 记忆力减退 / ~ करना①减少,缩减②削弱; अपनी शक्तियों का ~ करना 削弱自己的力量 ❸衰弱,衰退, 衰落,没落; मुगल-शासन का ~ होना 莫卧儿王朝的衰落 **हासकाल** (梵)[阳]没落时期,衰落时期,衰败时期,衰退时期 **हासकालीन** (梵)[形]没落时期的,衰落时期的,衰败时期的,衰退时期的 **हासन** (梵) [阳]减少;缩减,缩小 **हासोन्मुख** (梵) [形]❶垂死的;面临危机的 ❷衰落的,没落的,衰弱的;颓废的; ~ अवस्था 衰落的景象,衰败的情景/ ~ राष्ट्र衰落的民族,衰弱的民族 / ~ संस्कृति 衰落的文化,没落的文化 **हासोन्मुखी** (梵) [阴形] 见 हासोन्मुख **ही** (梵)[阴]羞耻;惭愧, 羞愧; 害羞 **हीका** (梵) [阴] ❶害羞;羞愧,惭愧;羞耻 ❷害怕,恐惧,恐慌 **हीत** (梵) [形] 害羞的;羞耻的;惭愧的 **हेषा** (梵) [阴]马叫,马嘶 **हलाद** (梵) [阳]高兴,愉快,喜悦,快乐 **इलादक** (梵) [形]令人高兴的,令人愉快的,令人快慰的 **इलादन** (梵) [阳]令人高兴,令人愉快,令人喜悦 **इलादित** (梵) [形]高兴的,快乐的,快慰的,愉快的 **इलादी** (梵) [形]❶令人高兴的,令人愉快的 ❷发出声音的 **हवांग्हो** <地> 黄河 **ह्वाइट-पेपर** (英) [阳]白皮书 **ह्वाइट-हाउस** (英) [阳] 白宫;美国政府 **ड्वाइट-हॉल** (英)[阳]白厅;英国政府 **हिवस्की** (英) [阴] 威士忌酒; स्काच ~ 苏格兰威士忌酒 **ड्वीग** (英) [阳] ❶<史>(英国)辉格党(现英国自由党的前身)党员 ❷<史>(美国)辉格党(现美国共和党的前身)党员 **हवील** (英) [阴] ❶轮,车轮;机轮;轮状物 ❷方向盘,舵轮 **ह्वील-गीयरिंग** (英)[阳]<技>齿轮传动 **ड्वीलमैन** (英) [阳] ❶舵手 ❷骑自行车的人;汽车驾驶员 **ह्वील-सड़क** (英+印)[阴]车路 **हवील-हाउस** (英)[阳]操舵室,舵手室 **हवील-हेड** (英) [阳]<技>磨头,砂轮头 **ड्वीलिंग** (英) [阴]❶车运;骑自行车 ❷旋转 **हवेल** (英) [阴] 鲸鱼; ~ का शिकारी 捕鲸者,以捕鲸为业的人 / ~ पकड़नेवाला स्टीमर 捕鯨船 **हवेल-आयल** (英)[阳]鲸油 **हवेल-बोट** (英) [阴]❶捕鯨船 ❷捕鯨船形的船,捕鯨船式救生艇 **हवेलमार** (英+印)[形]捕鲸的; ~ जहाज 捕鲸船/ ~ जहाजों का बेड़ा 捕鯨船队 **हवेलमैन** (英) [阳] 见 हवेलर **हवेलर** (英) [阳] ❶捕鲸者 ❷捕鯨船