[CUV] 赛 12:1 到那日,你必说:“耶和华啊,我要称谢你!因为你虽然向我发怒,你的怒气却已转消,你又安慰了我。
[KJV] Isa 12:1 And in that day thou shalt say, O LORD, I will praise thee: though thou wast angry with me, thine anger is turned away, and thou comfortedst me.
[NIV] Isa 12:1 In that day you will say: "I will praise you, O LORD. Although you were angry with me, your anger has turned away and you have comforted me.
[NASB] Isa 12:1 Then you will say on that day, "I will give thanks to You, O LORD; For although You were angry with me, Your anger is turned away, And You comfort me.
[CUV] 赛 12:2 看哪! 神是我的拯救,我要倚靠他,并不惧怕;因为主耶和华是我的力量,是我的诗歌,他也成了我的拯救。”
[KJV] Isa 12:2 Behold, God is my salvation; I will trust, and not be afraid: for the LORD JEHOVAH is my strength and my song; he also is become my salvation.
[NIV] Isa 12:2 Surely God is my salvation; I will trust and not be afraid. The LORD, the LORD, is my strength and my song; he has become my salvation."
[NASB] Isa 12:2 "Behold, God is my salvation, I will trust and not be afraid; For the LORD GOD is my strength and song, And He has become my salvation."
[CUV] 赛 12:3 所以,你们必从救恩的泉源欢然取水。
[KJV] Isa 12:3 Therefore with joy shall ye draw water out of the wells of salvation.
[NIV] Isa 12:3 With joy you will draw water from the wells of salvation.
[NASB] Isa 12:3 Therefore you will joyously draw water From the springs of salvation.
[CUV] 赛 12:4 在那日,你们要说:“当称谢耶和华,求告他的名,将他所行的传扬在万民中,提说他的名已被尊崇。
[KJV] Isa 12:4 And in that day shall ye say, Praise the LORD, call upon his name, declare his doings among the people, make mention that his name is exalted.
[NIV] Isa 12:4 In that day you will say: "Give thanks to the LORD, call on his name; make known among the nations what he has done, and proclaim that his name is exalted.
[NASB] Isa 12:4 And in that day you will say, "Give thanks to the LORD, call on His name. Make known His deeds among the peoples; Make them remember that His name is exalted."
[CUV] 赛 12:5 你们要向耶和华唱歌,因他所行的甚是美好;但愿这事普传天下。
[KJV] Isa 12:5 Sing unto the LORD; for he hath done excellent things: this is known in all the earth.
[NIV] Isa 12:5 Sing to the LORD, for he has done glorious things; let this be known to all the world.
[NASB] Isa 12:5 Praise the LORD in song, for He has done excellent things; Let this be known throughout the earth.
[CUV] 赛 12:6 锡安的居民哪,当扬声欢呼,因为在你们中间的以色列圣者乃为至大。”
[KJV] Isa 12:6 Cry out and shout, thou inhabitant of Zion: for great is the Holy One of Israel in the midst of thee.
[NIV] Isa 12:6 Shout aloud and sing for joy, people of Zion, for great is the Holy One of Israel among you."
[NASB] Isa 12:6 Cry aloud and shout for joy, O inhabitant of Zion, For great in your midst is the Holy One of Israel.