[CUV] 代上 3:1 大卫在希伯仑所生的儿子记在下面:长子暗嫩,是耶斯列人亚希暖生的;次子但以利,是迦密人亚比该生的;
[KJV] 1Ch 3:1 Now these were the sons of David, which were born unto him in Hebron; the firstborn Amnon, of Ahinoam the Jezreelitess; the second Daniel, of Abigail the Carmelitess:
[NIV] 1Ch 3:1 These were the sons of David born to him in Hebron: The firstborn was Amnon the son of Ahinoam of Jezreel; the second, Daniel the son of Abigail of Carmel;
[NASB] 1Ch 3:1 Now these were the sons of David who were born to him in Hebron: the firstborn was Amnon, by Ahinoam the Jezreelitess; the second was Daniel, by Abigail the Carmelitess;
[CUV] 代上 3:2 三子押沙龙,是基述王达买的女儿玛迦生的;四子亚多尼雅,是哈及生的;
[KJV] 1Ch 3:2 The third, Absalom the son of Maachah the daughter of Talmai king of Geshur: the fourth, Adonijah the son of Haggith:
[NIV] 1Ch 3:2 the third, Absalom the son of Maacah daughter of Talmai king of Geshur; the fourth, Adonijah the son of Haggith;
[NASB] 1Ch 3:2 the third was Absalom the son of Maacah, the daughter of Talmai king of Geshur; the fourth was Adonijah the son of Haggith;
[CUV] 代上 3:3 五子示法提雅,是亚比他生的;六子以特念,是大卫的妻以格拉生的。
[KJV] 1Ch 3:3 The fifth, Shephatiah of Abital: the sixth, Ithream by Eglah his wife.
[NIV] 1Ch 3:3 the fifth, Shephatiah the son of Abital; and the sixth, Ithream, by his wife Eglah.
[NASB] 1Ch 3:3 the fifth was Shephatiah, by Abital; the sixth was Ithream, by his wife Eglah.
[CUV] 代上 3:4 这六人都是大卫在希伯仑生的。大卫在希伯仑作王七年零六个月,在耶路撒冷作王三十三年。
[KJV] 1Ch 3:4 These six were born unto him in Hebron; and there he reigned seven years and six months: and in Jerusalem he reigned thirty and three years.
[NIV] 1Ch 3:4 These six were born to David in Hebron, where he reigned seven years and six months. David reigned in Jerusalem thirty-three years,
[NASB] 1Ch 3:4 Six were born to him in Hebron, and there he reigned seven years and six months. And in Jerusalem he reigned thirty-three years.
[CUV] 代上 3:5 大卫在耶路撒冷所生的儿子是示米亚、朔罢、拿单、所罗门,这四人是亚米利的女儿拔书亚生的;
[KJV] 1Ch 3:5 And these were born unto him in Jerusalem; Shimea, and Shobab, and Nathan, and Solomon, four, of Bath-shua the daughter of Ammiel:
[NIV] 1Ch 3:5 and these were the children born to him there: Shammua, Shobab, Nathan and Solomon. These four were by Bathsheba daughter of Ammiel.
[NASB] 1Ch 3:5 These were born to him in Jerusalem: Shimea, Shobab, Nathan and Solomon, four, by Bath-shua the daughter of Ammiel;
[CUV] 代上 3:6 还有益辖、以利沙玛、以利法列、
[KJV] 1Ch 3:6 Ibhar also, and Elishama, and Eliphelet,
[NIV] 1Ch 3:6 There were also Ibhar, Elishua, Eliphelet,
[NASB] 1Ch 3:6 and Ibhar, Elishama, Eliphelet,
[CUV] 代上 3:7 挪迦、尼斐、雅非亚、
[KJV] 1Ch 3:7 And Nogah, and Nepheg, and Japhia,
[NIV] 1Ch 3:7 Nogah, Nepheg, Japhia,
[NASB] 1Ch 3:7 Nogah, Nepheg and Japhia,
[CUV] 代上 3:8 以利沙玛、以利雅大、以利法列,共九人。
[KJV] 1Ch 3:8 And Elishama, and Eliada, and Eliphelet, nine.
[NIV] 1Ch 3:8 Elishama, Eliada and Eliphelet--nine in all.
[NASB] 1Ch 3:8 Elishama, Eliada and Eliphelet, nine.
[CUV] 代上 3:9 这都是大卫的儿子,还有他们的妹子他玛,妃嫔的儿子不在其内。
[KJV] 1Ch 3:9 These were all the sons of David, beside the sons of the concubines, and Tamar their sister.
[NIV] 1Ch 3:9 All these were the sons of David, besides his sons by his concubines. And Tamar was their sister.
[NASB] 1Ch 3:9 All these were the sons of David, besides the sons of the concubines; and Tamar was their sister.
[CUV] 代上 3:10 所罗门的儿子是罗波安;罗波安的儿子是亚比雅;亚比雅的儿子是亚撒;亚撒的儿子是约沙法;
[KJV] 1Ch 3:10 And Solomon's son was Rehoboam, Abia his son, Asa his son, Jehoshaphat his son,
[NIV] 1Ch 3:10 Solomon's son was Rehoboam, Abijah his son, Asa his son, Jehoshaphat his son,
[NASB] 1Ch 3:10 Now Solomon's son was Rehoboam, Abijah was his son, Asa his son, Jehoshaphat his son,
[CUV] 代上 3:11 约沙法的儿子是约兰;约兰的儿子是亚哈谢;亚哈谢的儿子是约阿施;
[KJV] 1Ch 3:11 Joram his son, Ahaziah his son, Joash his son,
[NIV] 1Ch 3:11 Jehoram his son, Ahaziah his son, Joash his son,
[NASB] 1Ch 3:11 Joram his son, Ahaziah his son, Joash his son,
[CUV] 代上 3:12 约阿施的儿子是亚玛谢;亚玛谢的儿子是亚撒利雅;亚撒利雅的儿子是约坦;
[KJV] 1Ch 3:12 Amaziah his son, Azariah his son, Jotham his son,
[NIV] 1Ch 3:12 Amaziah his son, Azariah his son, Jotham his son,
[NASB] 1Ch 3:12 Amaziah his son, Azariah his son, Jotham his son,
[CUV] 代上 3:13 约坦的儿子是亚哈斯;亚哈斯的儿子是希西家;希西家的儿子是玛拿西;
[KJV] 1Ch 3:13 Ahaz his son, Hezekiah his son, Manasseh his son,
[NIV] 1Ch 3:13 Ahaz his son, Hezekiah his son, Manasseh his son,
[NASB] 1Ch 3:13 Ahaz his son, Hezekiah his son, Manasseh his son,
[CUV] 代上 3:14 玛拿西的儿子是亚们;亚们的儿子是约西亚。
[KJV] 1Ch 3:14 Amon his son, Josiah his son.
[NIV] 1Ch 3:14 Amon his son, Josiah his son.
[NASB] 1Ch 3:14 Amon his son, Josiah his son.
[CUV] 代上 3:15 约西亚的长子是约哈难、次子是约雅敬、三子是西底家、四子是沙龙。
[KJV] 1Ch 3:15 And the sons of Josiah were, the firstborn Johanan, the second Jehoiakim, the third Zedekiah, the fourth Shallum.
[NIV] 1Ch 3:15 The sons of Josiah: Johanan the firstborn, Jehoiakim the second son, Zedekiah the third, Shallum the fourth.
[NASB] 1Ch 3:15 The sons of Josiah were Johanan the firstborn, and the second was Jehoiakim, the third Zedekiah, the fourth Shallum.
[CUV] 代上 3:16 约雅敬的儿子是耶哥尼雅和西底家。
[KJV] 1Ch 3:16 And the sons of Jehoiakim: Jeconiah his son, Zedekiah his son.
[NIV] 1Ch 3:16 The successors of Jehoiakim: Jehoiachin his son, and Zedekiah.
[NASB] 1Ch 3:16 The sons of Jehoiakim were Jeconiah his son, Zedekiah his son.
[CUV] 代上 3:17 耶哥尼雅被掳,他的儿子是撒拉铁、
[KJV] 1Ch 3:17 And the sons of Jeconiah; Assir, Salathiel his son,
[NIV] 1Ch 3:17 The descendants of Jehoiachin the captive: Shealtiel his son,
[NASB] 1Ch 3:17 The sons of Jeconiah, the prisoner, were Shealtiel his son,
[CUV] 代上 3:18 玛基兰、毗大雅、示拿萨、耶加米、何沙玛、尼大比雅。
[KJV] 1Ch 3:18 Malchiram also, and Pedaiah, and Shenazar, Jecamiah, Hoshama, and Nedabiah.
[NIV] 1Ch 3:18 Malkiram, Pedaiah, Shenazzar, Jekamiah, Hoshama and Nedabiah.
[NASB] 1Ch 3:18 and Malchiram, Pedaiah, Shenazzar, Jekamiah, Hoshama and Nedabiah.
[CUV] 代上 3:19 毗大雅的儿子是所罗巴伯、示每。所罗巴伯的儿子是米书兰、哈拿尼雅,他们的妹子名叫示罗密。
[KJV] 1Ch 3:19 And the sons of Pedaiah were, Zerubbabel, and Shimei: and the sons of Zerubbabel; Meshullam, and Hananiah, and Shelomith their sister:
[NIV] 1Ch 3:19 The sons of Pedaiah: Zerubbabel and Shimei. The sons of Zerubbabel: Meshullam and Hananiah. Shelomith was their sister.
[NASB] 1Ch 3:19 The sons of Pedaiah were Zerubbabel and Shimei. And the sons of Zerubbabel were Meshullam and Hananiah, and Shelomith was their sister;
[CUV] 代上 3:20 米书兰的儿子是哈舒巴、阿黑、比利家、哈撒底、于沙希悉,共五人。
[KJV] 1Ch 3:20 And Hashubah, and Ohel, and Berechiah, and Hasadiah, Jushab-hesed, five.
[NIV] 1Ch 3:20 There were also five others: Hashubah, Ohel, Berekiah, Hasadiah and Jushab-Hesed.
[NASB] 1Ch 3:20 and Hashubah, Ohel, Berechiah, Hasadiah and Jushab-hesed, five.
[CUV] 代上 3:21 哈拿尼雅的儿子是毗拉提、耶筛亚,还有利法雅的众子、亚珥难的众子、俄巴底亚的众子、示迦尼的众子。
[KJV] 1Ch 3:21 And the sons of Hananiah; Pelatiah, and Jesaiah: the sons of Rephaiah, the sons of Arnan, the sons of Obadiah, the sons of Shechaniah.
[NIV] 1Ch 3:21 The descendants of Hananiah: Pelatiah and Jeshaiah, and the sons of Rephaiah, of Arnan, of Obadiah and of Shecaniah.
[NASB] 1Ch 3:21 The sons of Hananiah were Pelatiah and Jeshaiah, the sons of Rephaiah, the sons of Arnan, the sons of Obadiah, the sons of Shecaniah.
[CUV] 代上 3:22 示迦尼的儿子是示玛雅;示玛雅的儿子是哈突、以甲、巴利亚、尼利雅、沙法,共六人。
[KJV] 1Ch 3:22 And the sons of Shechaniah; Shemaiah: and the sons of Shemaiah; Hattush, and Igeal, and Bariah, and Neariah, and Shaphat, six.
[NIV] 1Ch 3:22 The descendants of Shecaniah: Shemaiah and his sons: Hattush, Igal, Bariah, Neariah and Shaphat--six in all.
[NASB] 1Ch 3:22 The son of Shecaniah was Shemaiah, and the sons of Shemaiah were Hattush, Igal, Bariah, Neariah and Shaphat, six.
[CUV] 代上 3:23 尼利雅的儿子是以利约乃、希西家、亚斯利干,共三人。
[KJV] 1Ch 3:23 And the sons of Neariah; Elioenai, and Hezekiah, and Azrikam, three.
[NIV] 1Ch 3:23 The sons of Neariah: Elioenai, Hizkiah and Azrikam--three in all.
[NASB] 1Ch 3:23 The sons of Neariah were Elioenai, Hizkiah and Azrikam, three.
[CUV] 代上 3:24 以利约乃的儿子是何大雅、以利亚实、毗莱雅、阿谷、约哈难、第莱雅、阿拿尼,共七人。
[KJV] 1Ch 3:24 And the sons of Elioenai were, Hodaiah, and Eliashib, and Pelaiah, and Akkub, and Johanan, and Dalaiah, and Anani, seven.
[NIV] 1Ch 3:24 The sons of Elioenai: Hodaviah, Eliashib, Pelaiah, Akkub, Johanan, Delaiah and Anani--seven in all.
[NASB] 1Ch 3:24 The sons of Elioenai were Hodaviah, Eliashib, Pelaiah, Akkub, Johanan, Delaiah and Anani, seven.