[CUV] 诗 11:1 (大卫的诗,交与伶长。)我是投靠耶和华,你们怎么对我说:“你当像鸟飞往你的山去;
[KJV] Ps 11:1 To the chief Musician, A Psalm of David. In the LORD put I my trust: how say ye to my soul, Flee as a bird to your mountain?
[NIV] Ps 11:1 For the director of music. Of David. In the LORD I take refuge. How then can you say to me: "Flee like a bird to your mountain.
[NASB] Ps 11:1 In the LORD I take refuge; How can you say to my soul, "Flee as a bird to your mountain;
[CUV] 诗 11:2 看哪,恶人弯弓,把箭搭在弦上,要在暗中射那心里正直的人。
[KJV] Ps 11:2 For, lo, the wicked bend their bow, they make ready their arrow upon the string, that they may privily shoot at the upright in heart.
[NIV] Ps 11:2 For look, the wicked bend their bows; they set their arrows against the strings to shoot from the shadows at the upright in heart.
[NASB] Ps 11:2 For, behold, the wicked bend the bow, They make ready their arrow upon the string To shoot in darkness at the upright in heart.
[CUV] 诗 11:3 根基若毁坏,义人还能作什么呢?”
[KJV] Ps 11:3 If the foundations be destroyed, what can the righteous do?
[NIV] Ps 11:3 When the foundations are being destroyed, what can the righteous do?"
[NASB] Ps 11:3 If the foundations are destroyed, What can the righteous do?"
[CUV] 诗 11:4 耶和华在他的圣殿里,耶和华的宝座在天上,他的慧眼察看世人。
[KJV] Ps 11:4 The LORD is in his holy temple, the LORD's throne is in heaven: his eyes behold, his eyelids try, the children of men.
[NIV] Ps 11:4 The LORD is in his holy temple; the LORD is on his heavenly throne. He observes the sons of men; his eyes examine them.
[NASB] Ps 11:4 The LORD is in His holy temple; the LORD'S throne is in heaven; His eyes behold, His eyelids test the sons of men.
[CUV] 诗 11:5 耶和华试验义人,惟有恶人和喜爱强暴的人,他心里恨恶。
[KJV] Ps 11:5 The LORD trieth the righteous: but the wicked and him that loveth violence his soul hateth.
[NIV] Ps 11:5 The LORD examines the righteous, but the wicked and those who love violence his soul hates.
[NASB] Ps 11:5 The LORD tests the righteous and the wicked, And the one who loves violence His soul hates.
[CUV] 诗 11:6 他要向恶人密布网罗,有烈火、硫磺、热风作他们杯中的份。
[KJV] Ps 11:6 Upon the wicked he shall rain snares, fire and brimstone, and a horrible tempest: this shall be the portion of their cup.
[NIV] Ps 11:6 On the wicked he will rain fiery coals and burning sulfur; a scorching wind will be their lot.
[NASB] Ps 11:6 Upon the wicked He will rain snares; Fire and brimstone and burning wind will be the portion of their cup.
[CUV] 诗 11:7 因为耶和华是公义的,他喜爱公义,正直人必得见他的面。
[KJV] Ps 11:7 For the righteous LORD loveth righteousness; his countenance doth behold the upright.
[NIV] Ps 11:7 For the LORD is righteous, he loves justice; upright men will see his face.
[NASB] Ps 11:7 For the LORD is righteous, He loves righteousness; The upright will behold His face.