[CUV] 诗 115:1 耶和华啊,荣耀不要归与我们,不要归与我们,要因你的慈爱和诚实归在你的名下。
[KJV] Ps 115:1 Not unto us, O LORD, not unto us, but unto thy name give glory, for thy mercy, and for thy truth's sake.
[NIV] Ps 115:1 Not to us, O LORD, not to us but to your name be the glory, because of your love and faithfulness.
[NASB] Ps 115:1 Not to us, O LORD, not to us, But to Your name give glory Because of Your lovingkindness, because of Your truth.
[CUV] 诗 115:2 为何容外邦人说:“他们的 神在哪里呢?”
[KJV] Ps 115:2 Wherefore should the heathen say, Where is now their God?
[NIV] Ps 115:2 Why do the nations say, "Where is their God?"
[NASB] Ps 115:2 Why should the nations say, "Where, now, is their God?"
[CUV] 诗 115:3 然而我们的 神在天上,都随自己的意旨行事。
[KJV] Ps 115:3 But our God is in the heavens: he hath done whatsoever he hath pleased.
[NIV] Ps 115:3 Our God is in heaven; he does whatever pleases him.
[NASB] Ps 115:3 But our God is in the heavens; He does whatever He pleases.
[CUV] 诗 115:4 他们的偶像是金的银的,是人手所造的,
[KJV] Ps 115:4 Their idols are silver and gold, the work of men's hands.
[NIV] Ps 115:4 But their idols are silver and gold, made by the hands of men.
[NASB] Ps 115:4 Their idols are silver and gold, The work of man's hands.
[CUV] 诗 115:5 有口却不能言,有眼却不能看,
[KJV] Ps 115:5 They have mouths, but they speak not: eyes have they, but they see not:
[NIV] Ps 115:5 They have mouths, but cannot speak, eyes, but they cannot see;
[NASB] Ps 115:5 They have mouths, but they cannot speak; They have eyes, but they cannot see;
[CUV] 诗 115:6 有耳却不能听,有鼻却不能闻,
[KJV] Ps 115:6 They have ears, but they hear not: noses have they, but they smell not:
[NIV] Ps 115:6 they have ears, but cannot hear, noses, but they cannot smell;
[NASB] Ps 115:6 They have ears, but they cannot hear; They have noses, but they cannot smell;
[CUV] 诗 115:7 有手却不能摸,有脚却不能走,有喉咙也不能出声;
[KJV] Ps 115:7 They have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat.
[NIV] Ps 115:7 they have hands, but cannot feel, feet, but they cannot walk; nor can they utter a sound with their throats.
[NASB] Ps 115:7 They have hands, but they cannot feel; They have feet, but they cannot walk; They cannot make a sound with their throat.
[CUV] 诗 115:8 造他的要和他一样,凡靠他的也要如此。
[KJV] Ps 115:8 They that make them are like unto them; so is every one that trusteth in them.
[NIV] Ps 115:8 Those who make them will be like them, and so will all who trust in them.
[NASB] Ps 115:8 Those who make them will become like them, Everyone who trusts in them.
[CUV] 诗 115:9 以色列啊,你要倚靠耶和华,他是你的帮助和你的盾牌。
[KJV] Ps 115:9 O Israel, trust thou in the LORD: he is their help and their shield.
[NIV] Ps 115:9 O house of Israel, trust in the LORD-- he is their help and shield.
[NASB] Ps 115:9 O Israel, trust in the LORD; He is their help and their shield.
[CUV] 诗 115:10 亚伦家啊,你们要倚靠耶和华,他是你们的帮助和你们的盾牌。
[KJV] Ps 115:10 O house of Aaron, trust in the LORD: he is their help and their shield.
[NIV] Ps 115:10 O house of Aaron, trust in the LORD-- he is their help and shield.
[NASB] Ps 115:10 O house of Aaron, trust in the LORD; He is their help and their shield.
[CUV] 诗 115:11 你们敬畏耶和华的,要倚靠耶和华,他是你们的帮助和你们的盾牌。
[KJV] Ps 115:11 Ye that fear the LORD, trust in the LORD: he is their help and their shield.
[NIV] Ps 115:11 You who fear him, trust in the LORD-- he is their help and shield.
[NASB] Ps 115:11 You who fear the LORD, trust in the LORD; He is their help and their shield.
[CUV] 诗 115:12 耶和华向来眷念我们,他还要赐福给我们;要赐福给以色列的家,赐福给亚伦的家。
[KJV] Ps 115:12 The LORD hath been mindful of us: he will bless us; he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron.
[NIV] Ps 115:12 The LORD remembers us and will bless us: He will bless the house of Israel, he will bless the house of Aaron,
[NASB] Ps 115:12 The LORD has been mindful of us; He will bless us; He will bless the house of Israel; He will bless the house of Aaron.
[CUV] 诗 115:13 凡敬畏耶和华的,无论大小,主必赐福给他。
[KJV] Ps 115:13 He will bless them that fear the LORD, both small and great.
[NIV] Ps 115:13 he will bless those who fear the LORD-- small and great alike.
[NASB] Ps 115:13 He will bless those who fear the LORD, The small together with the great.
[CUV] 诗 115:14 愿耶和华叫你们和你们的子孙日见加增。
[KJV] Ps 115:14 The LORD shall increase you more and more, you and your children.
[NIV] Ps 115:14 May the LORD make you increase, both you and your children.
[NASB] Ps 115:14 May the LORD give you increase, You and your children.
[CUV] 诗 115:15 你们蒙了造天地之耶和华的福。
[KJV] Ps 115:15 Ye are blessed of the LORD which made heaven and earth.
[NIV] Ps 115:15 May you be blessed by the LORD, the Maker of heaven and earth.
[NASB] Ps 115:15 May you be blessed of the LORD, Maker of heaven and earth.
[CUV] 诗 115:16 天,是耶和华的天;地,他却给了世人。
[KJV] Ps 115:16 The heaven, even the heavens, are the LORD's: but the earth hath he given to the children of men.
[NIV] Ps 115:16 The highest heavens belong to the LORD, but the earth he has given to man.
[NASB] Ps 115:16 The heavens are the heavens of the LORD, But the earth He has given to the sons of men.
[CUV] 诗 115:17 死人不能赞美耶和华,下到寂静中的也都不能。
[KJV] Ps 115:17 The dead praise not the LORD, neither any that go down into silence.
[NIV] Ps 115:17 It is not the dead who praise the LORD, those who go down to silence;
[NASB] Ps 115:17 The dead do not praise the LORD, Nor do any who go down into silence;
[CUV] 诗 115:18 但我们要称颂耶和华,从今时直到永远。你们要赞美耶和华!
[KJV] Ps 115:18 But we will bless the LORD from this time forth and forevermore. Praise the LORD.
[NIV] Ps 115:18 it is we who extol the LORD, both now and forevermore. Praise the LORD.
[NASB] Ps 115:18 But as for us, we will bless the LORD From this time forth and forever. Praise the LORD!