[CUV] 代下 27:1 约坦登基的时候年二十五岁,在耶路撒冷作王十六年。他母亲名叫耶路沙,是撒督的女儿。
[KJV] 2Ch 27:1 Jotham was twenty and five years old when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem. His mother's name also was Jerushah, the daughter of Zadok.
[NIV] 2Ch 27:1 Jotham was twenty-five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem sixteen years. His mother's name was Jerusha daughter of Zadok.
[NASB] 2Ch 27:1 Jotham was twenty-five years old when he became king, and he reigned sixteen years in Jerusalem. And his mother's name was Jerushah the daughter of Zadok.
[CUV] 代下 27:2 约坦行耶和华眼中看为正的事,效法他父乌西雅一切所行的,只是不入耶和华的殿。百姓还行邪僻的事。
[KJV] 2Ch 27:2 And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that his father Uzziah did: howbeit he entered not into the temple of the LORD. And the people did yet corruptly.
[NIV] 2Ch 27:2 He did what was right in the eyes of the LORD, just as his father Uzziah had done, but unlike him he did not enter the temple of the LORD. The people, however, continued their corrupt practices.
[NASB] 2Ch 27:2 He did right in the sight of the LORD, according to all that his father Uzziah had done; however he did not enter the temple of the LORD. But the people continued acting corruptly.
[CUV] 代下 27:3 约坦建立耶和华殿的上门。在俄斐勒城上多有建造;
[KJV] 2Ch 27:3 He built the high gate of the house of the LORD, and on the wall of Ophel he built much.
[NIV] 2Ch 27:3 Jotham rebuilt the Upper Gate of the temple of the LORD and did extensive work on the wall at the hill of Ophel.
[NASB] 2Ch 27:3 He built the upper gate of the house of the LORD, and he built extensively the wall of Ophel.
[CUV] 代下 27:4 又在犹大山地建造城邑,在树林中建筑营寨和高楼。
[KJV] 2Ch 27:4 Moreover he built cities in the mountains of Judah, and in the forests he built castles and towers.
[NIV] 2Ch 27:4 He built towns in the Judean hills and forts and towers in the wooded areas.
[NASB] 2Ch 27:4 Moreover, he built cities in the hill country of Judah, and he built fortresses and towers on the wooded hills.
[CUV] 代下 27:5 约坦与亚扪人的王打仗,胜了他们,当年他们进贡银一百他连得,小麦一万歌珥、大麦一万歌珥、第二年、第三年也是这样。
[KJV] 2Ch 27:5 He fought also with the king of the Ammonites, and prevailed against them. And the children of Ammon gave him the same year a hundred talents of silver, and ten thousand measures of wheat, and ten thousand of barley. So much did the children of Ammon pay unto him, both the second year, and the third.
[NIV] 2Ch 27:5 Jotham made war on the king of the Ammonites and conquered them. That year the Ammonites paid him a hundred talents of silver, ten thousand cors of wheat and ten thousand cors of barley. The Ammonites brought him the same amount also in the second and third years.
[NASB] 2Ch 27:5 He fought also with the king of the Ammonites and prevailed over them so that the Ammonites gave him during that year one hundred talents of silver, ten thousand kors of wheat and ten thousand of barley. The Ammonites also paid him this amount in the second and in the third year.
[CUV] 代下 27:6 约坦在耶和华他 神面前行正道,以致日渐强盛。
[KJV] 2Ch 27:6 So Jotham became mighty, because he prepared his ways before the LORD his God.
[NIV] 2Ch 27:6 Jotham grew powerful because he walked steadfastly before the LORD his God.
[NASB] 2Ch 27:6 So Jotham became mighty because he ordered his ways before the LORD his God.
[CUV] 代下 27:7 约坦其余的事和一切争战,并他的行为,都写在以色列和犹大列王记上。
[KJV] 2Ch 27:7 Now the rest of the acts of Jotham, and all his wars, and his ways, lo, they are written in the book of the kings of Israel and Judah.
[NIV] 2Ch 27:7 The other events in Jotham's reign, including all his wars and the other things he did, are written in the book of the kings of Israel and Judah.
[NASB] 2Ch 27:7 Now the rest of the acts of Jotham, even all his wars and his acts, behold, they are written in the Book of the Kings of Israel and Judah.
[CUV] 代下 27:8 他登基的时候年二十五岁,在耶路撒冷作王十六年。
[KJV] 2Ch 27:8 He was five and twenty years old when he began to reign, and reigned sixteen years in Jerusalem.
[NIV] 2Ch 27:8 He was twenty-five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem sixteen years.
[NASB] 2Ch 27:8 He was twenty-five years old when he became king, and he reigned sixteen years in Jerusalem.
[CUV] 代下 27:9 约坦与他列祖同睡,葬在大卫城里。他儿子亚哈斯接续他作王。
[KJV] 2Ch 27:9 And Jotham slept with his fathers, and they buried him in the city of David: and Ahaz his son reigned in his stead.
[NIV] 2Ch 27:9 Jotham rested with his fathers and was buried in the City of David. And Ahaz his son succeeded him as king.
[NASB] 2Ch 27:9 And Jotham slept with his fathers, and they buried him in the city of David; and Ahaz his son became king in his place.