[CUV] 诗 132:1 (上行之诗。)耶和华啊,求你记念大卫所受的一切苦难。
[KJV] Ps 132:1 A Song of degrees. LORD, remember David, and all his afflictions:
[NIV] Ps 132:1 A song of ascents. O LORD, remember David and all the hardships he endured.
[NASB] Ps 132:1 Remember, O LORD, on David's behalf, All his affliction;
[CUV] 诗 132:2 他怎样向耶和华起誓,向雅各的大能者许愿,
[KJV] Ps 132:2 How he swore unto the LORD, and vowed unto the mighty God of Jacob;
[NIV] Ps 132:2 He swore an oath to the LORD and made a vow to the Mighty One of Jacob:
[NASB] Ps 132:2 How he swore to the LORD And vowed to the Mighty One of Jacob,
[CUV] 诗 132:3 说:“我必不进我的帐幕,也不上我的床榻;
[KJV] Ps 132:3 Surely I will not come into the tabernacle of my house, nor go up into my bed;
[NIV] Ps 132:3 "I will not enter my house or go to my bed--
[NASB] Ps 132:3 "Surely I will not enter my house, Nor lie on my bed;
[CUV] 诗 132:4 我不容我的眼睛睡觉,也不容我的眼目打盹,
[KJV] Ps 132:4 I will not give sleep to mine eyes, or slumber to mine eyelids,
[NIV] Ps 132:4 I will allow no sleep to my eyes, no slumber to my eyelids,
[NASB] Ps 132:4 I will not give sleep to my eyes Or slumber to my eyelids,
[CUV] 诗 132:5 直等我为耶和华寻得所在,为雅各的大能者寻得居所。”
[KJV] Ps 132:5 Until I find out a place for the LORD, a habitation for the mighty God of Jacob.
[NIV] Ps 132:5 till I find a place for the LORD, a dwelling for the Mighty One of Jacob."
[NASB] Ps 132:5 Until I find a place for the LORD, A dwelling place for the Mighty One of Jacob."
[CUV] 诗 132:6 我们听说约柜在以法他,我们在基列耶琳就寻见了。
[KJV] Ps 132:6 Lo, we heard of it at Ephratah: we found it in the fields of the wood.
[NIV] Ps 132:6 We heard it in Ephrathah, we came upon it in the fields of Jaar:
[NASB] Ps 132:6 Behold, we heard of it in Ephrathah, We found it in the field of Jaar.
[CUV] 诗 132:7 我们要进他的居所,在他脚凳前下拜。
[KJV] Ps 132:7 We will go into his tabernacles: we will worship at his footstool.
[NIV] Ps 132:7 "Let us go to his dwelling place; let us worship at his footstool--
[NASB] Ps 132:7 Let us go into His dwelling place; Let us worship at His footstool.
[CUV] 诗 132:8 耶和华啊,求你兴起,和你有能力的约柜同入安息之所。
[KJV] Ps 132:8 Arise, O LORD, into thy rest; thou, and the ark of thy strength.
[NIV] Ps 132:8 arise, O LORD, and come to your resting place, you and the ark of your might.
[NASB] Ps 132:8 Arise, O LORD, to Your resting place, You and the ark of Your strength.
[CUV] 诗 132:9 愿你的祭司披上公义,愿你的圣民欢呼。
[KJV] Ps 132:9 Let thy priests be clothed with righteousness; and let thy saints shout for joy.
[NIV] Ps 132:9 May your priests be clothed with righteousness; may your saints sing for joy."
[NASB] Ps 132:9 Let Your priests be clothed with righteousness, And let Your godly ones sing for joy.
[CUV] 诗 132:10 求你因你仆人大卫的缘故,不要厌弃你的受膏者。
[KJV] Ps 132:10 For thy servant David's sake turn not away the face of thine anointed.
[NIV] Ps 132:10 For the sake of David your servant, do not reject your anointed one.
[NASB] Ps 132:10 For the sake of David Your servant, Do not turn away the face of Your anointed.
[CUV] 诗 132:11 耶和华向大卫凭诚实起了誓,必不反复,说:“我要使你所生的坐在你的宝座上。
[KJV] Ps 132:11 The LORD hath sworn in truth unto David; he will not turn from it; Of the fruit of thy body will I set upon thy throne.
[NIV] Ps 132:11 The LORD swore an oath to David, a sure oath that he will not revoke: "One of your own descendants I will place on your throne--
[NASB] Ps 132:11 The LORD has sworn to David A truth from which He will not turn back: "Of the fruit of your body I will set upon your throne.
[CUV] 诗 132:12 你的众子若守我的约和我所教训他们的法度,他们的子孙必永远坐在你的宝座上。”
[KJV] Ps 132:12 If thy children will keep my covenant and my testimony that I shall teach them, their children shall also sit upon thy throne forevermore.
[NIV] Ps 132:12 if your sons keep my covenant and the statutes I teach them, then their sons will sit on your throne for ever and ever."
[NASB] Ps 132:12 "If your sons will keep My covenant And My testimony which I will teach them, Their sons also shall sit upon your throne forever."
[CUV] 诗 132:13 因为耶和华拣选了锡安,愿意当作自己的居所,
[KJV] Ps 132:13 For the LORD hath chosen Zion; he hath desired it for his habitation.
[NIV] Ps 132:13 For the LORD has chosen Zion, he has desired it for his dwelling:
[NASB] Ps 132:13 For the LORD has chosen Zion; He has desired it for His habitation.
[CUV] 诗 132:14 说:“这是我永远安息之所,我要住在这里,因为是我所愿意的。
[KJV] Ps 132:14 This is my rest forever: here will I dwell; for I have desired it.
[NIV] Ps 132:14 "This is my resting place for ever and ever; here I will sit enthroned, for I have desired it--
[NASB] Ps 132:14 "This is My resting place forever; Here I will dwell, for I have desired it.
[CUV] 诗 132:15 我要使其中的粮食丰满,使其中的穷人饱足。
[KJV] Ps 132:15 I will abundantly bless her provision: I will satisfy her poor with bread.
[NIV] Ps 132:15 I will bless her with abundant provisions; her poor will I satisfy with food.
[NASB] Ps 132:15 "I will abundantly bless her provision; I will satisfy her needy with bread.
[CUV] 诗 132:16 我要使祭司披上救恩,圣民大声欢呼。
[KJV] Ps 132:16 I will also clothe her priests with salvation: and her saints shall shout aloud for joy.
[NIV] Ps 132:16 I will clothe her priests with salvation, and her saints will ever sing for joy.
[NASB] Ps 132:16 "Her priests also I will clothe with salvation, And her godly ones will sing aloud for joy.
[CUV] 诗 132:17 我要叫大卫的角在那里发生;我为我的受膏者预备明灯。
[KJV] Ps 132:17 There will I make the horn of David to bud: I have ordained a lamp for mine anointed.
[NIV] Ps 132:17 "Here I will make a horn grow for David and set up a lamp for my anointed one.
[NASB] Ps 132:17 "There I will cause the horn of David to spring forth; I have prepared a lamp for Mine anointed.
[CUV] 诗 132:18 我要使他的仇敌披上羞耻,但他的冠冕要在头上发光。”
[KJV] Ps 132:18 His enemies will I clothe with shame: but upon himself shall his crown flourish.
[NIV] Ps 132:18 I will clothe his enemies with shame, but the crown on his head will be resplendent."
[NASB] Ps 132:18 "His enemies I will clothe with shame, But upon himself his crown shall shine."