p
pa'al [ پائال ] 積極的に, 盛んに. See: aktip.
pa'aliyet [ پائالىيەت ] 活動.
pa'aliyetchan [ پائالىيەتچان ] 活動的な, 活発な, 活力に満ちた.
pa'aliyetchanliq [ پائالىيەتچانلىق ] 熱意, 熱心.
pachaq [ پاچاق ] すね. Syn: paqalchaq.
pachaq-pachaq [ پاچاق-پاچاق ]
pachaq-pachaq qil- こっぱみじんに打ち砕く, さんざんにうちのめす.
pachaqchi [ پاچاقچى ] 1 手先, 犬.
2 人の弱みにつけこむ人.
pachaqla- [ پاچاقلا- ] こわす, つぶす, 破壊する.
pachka [ پاچكا ] 1 袋. See: taghar; xalta.
2 ケース, カバー. See: qap.
pada [ پادا ] 家畜の群れ.
padichi [ پادىچى ] 牧民, 遊牧民. Syn: charwichi.
padichiliq [ پادىچىلىق ] 放牧牛. See: charwichiliq.
padisha [ پادىشا ] 王, 郡王, 皇帝. See: tengriqut; sha; shah; impérator.
padishaliq [ پادىشالىق ] 1 王国, 帝国.
2 王の, 王国の, 皇帝の, 帝国の, 群王の, 国有の, 公有の.
pagon [ پاگون ] 肩章. Borrowed word: R. пагон.
pah [ پاھ ] おお, ほう, へえ.
pahishe [ پاھىشە ] 売春婦, 女郎. See: jalap.
pahishiwaz [ پاھىشىۋاز ] 好色家.
pahishiwazliq [ پاھىشىۋازلىق ] 好色, 猥褻, 下劣, 放蕩.
pahishixana [ پاھىشىخانا ] 遊女屋, 売春宿. See: jalapxana.
paji'e [ پاجىئە ] 悲劇, 惨事, 災難, 不幸. See: palaket.
paji'elik [ پاجىئەلىك ] 悲劇的な, 悲惨な, 不幸な.
pak [ پاك ] きれいな, 純潔な, 純真な, 明白な, 潔白な. Syn: pakiz. See: taza; érigh.
pak-pakiz [ پاك-پاكىز ] とても清潔な.
pakar [ پاكار ] 背の低い, ずんぐりした, ちびの. Syn: pakar-pakar, pakinek.
pakar-pakar [ پاكار-پاكار ] とても低い. Syn: pakar.
pakinek [ پاكىنەك ] 低い, ずんぐりした.
pakit [ پاكىت ] 事実. Borrowed word: R. факт.
pakitliq [ پاكىتلىق ] 事実のある, 証拠のある.
pakitsiz [ پاكىتسىز ] 事実のない, 根拠のない.
pakiz [ پاكىز ] 1 きれいな, 清潔な. Syn: pak.
2 うるわしい, 美しい. See: nazaketlik; nepis.
3 純潔な, 正直な.
pakizla- [ پاكىزلا- ] きれいにする, 清潔にする. Syn: pakla-. See: érighda-.
pakizliq [ پاكىزلىق ] 清潔, 純潔, 純粋. See: taziliq. Syn: pakliq.
pakla- [ پاكلا- ] すすぐ. Syn: pakizla-.
paklan- [ پاكلان- ] すすがれる.
pakliq [ پاكلىق ] 清潔, 純潔, 純粋. Syn: pakizliq.
pal [ پال ] 占い.
pal ach- (baq-, sal-) 運勢を占う. See: remmalliq; qur'i.
pal-pal [ پال-پال ] きらきら.
pal-pul [ پال-پۇل ] ぱっと, ちらちら, ぴかぴか.
pala- [ پالا- ] 流刑に処する, 追放する.
palaket [ پالاكەت ] 1 災い, 災難. See: paji'e.
2 不器用な, へたな. See: kalangpay.
palaketlesh- [ پالاكەتلەش- ] 不器用になる, にぶくなる, 手足の自由がきかなくなる.
palan [ پالان ] 1 某, ある. See: gayibir.
2 かなり, とても.
palan- [ پالان- ] 流刑される.
palanchi-pustanchi [ پالانچى-پۇستانچى ] 1 ある人, 某.
2 あれこれ, あれやこれや.
palanda [ پالاندا ] 流刑囚. See: sürgün; qoghlandi.
palani-pustani [ پالانى-پۇستانى ] あれこれ, だれだれ.
palang [ پالاڭ ] 稲わら.
palaq1 [ پالاق ] 腐った. Syn: paxshe.
palaq2 [ پالاق ] 1 オール.
2 バット, ラケット, クラブ.
palaq-puluq [ پالاق-پۇلۇق ] ボトン, ドサッ, パシャ, バシッ.
palaqla- [ پالاقلا- ] かけずり回る, かけ回る. Syn: palasla-.
palaqlat- [ پالاقلات- ] 1 かけずりまわらせる.
2 たたく, 打つ, 打ちふるう. Syn: qaq-.
palaqqide [ پالاققىدە ] ボトン, バシッ, バサッ, バチャッ, ドサッ.
palasla- [ پالاسلا- ] かけずり回る, かけ回る. Syn: palaqla-.
palata [ پالاتا ] 議員. Borrowed word: R. палата.
palaz [ پالاز ] 木綿の敷物, 綿毛布.
palchi [ پالچى ] 占い師. See: enbiyap; al baqquchi; qurendaz; qumilaqchi; remchi; remmal.
palech [ پالەچ ] 1 中風, 半身不随, 麻ひ.
2 機能不全の, 麻痺の.
palek [ پالەك ] ほうれんそう. Syn: bosey.
palilda- [ پالىلدا- ] 輝く, 光る. Syn: parilda-.
palildat- [ پالىلدات- ] 輝かせる. Syn: parildat-.
palma [ پالما ] 椰子. Borrowed word: R. палма.
palname [ پالنامە ] 占いの本.
palta [ پالتا ] 1 斧, まさかり.
2 パルタ(男性の名).
palwan [ پالۋان ] 勇士, 力持ち. See: merdimerdan.
palwanliq [ پالۋانلىق ] 勇士であること. See: qehrimanliq; mertlik; merdaniliq.
pana1 [ پانا ] 楔, 杭. See: shina.
pana2 [ پانا ] 1 避難所, 隠れ家.
2 保護, 庇護, 保護者, 後ろだて.
panaliq [ پانالىق ] 身を寄せる, 避難する.
panaq [ پاناق ] しし鼻.
panar [ پانار ] ちょうちん, カンテラ. Syn: pener.
panasiz [ پاناسىز ] 身を寄せる所のない, よるべのない. See: jay-makansiz; öy-makansiz; makansiz.
pani [ پانى ] この世の. See: baqi dunya(あの世).
pani dunya(alem) この世, 俗世間, 人間世界.
panislamist [ پانىسلامىست ] 汎イスラーム主義者.
panislamizim [ پانىسلامىزىم ] 汎イスラーム主義.
pansat [ پانسات ] パーンサト(500人程度からなる部隊).
panus [ پانۇس ] ちょうちん, 灯篭. See: chiraq.
pang1 [ پاڭ ] 1 聴覚障害(の). Syn: saghro. See: gas.
2 聴覚障害者.
pang2 [ پاڭ ] バン, バンッ.
pang3 [ پاڭ ]
pang bol- 植物が成長する.
pang-pung [ پاڭ-پۇڭ ] バンバン, パンパン.
pangchu [ پاڭچۇ ] 薄い絹織物.
pangngide [ پاڭڭىدە ] バン, バンッ.
pangqush [ پاڭقۇش ] とんまな, まぬけな.
papa [ پاپا ] 教皇. Borrowed word: R. папа.
papirus [ پاپىرۇس ] ロシア式のタバコ. Borrowed word: R. папироса.
paq-paq [ پاق-پاق ] バチッ, ビチッ.
paq-puq [ پاق-پۇق ] バチバチ, バラバラ.
paqa [ پاقا ] カエル.
paqalchaq [ پاقالچاق ] すね. Syn: paraq.
paqichanaq [ پاقىچاناق ] 亀の甲(漢方薬).
paqiot [ پاقىئوت ] ウキクサ. Syn: jamka.
paqiyopurmaq [ پاقىيوپۇرماق ] オオバコ, オバコ.
par1 [ پار ] 蒸気. See: bugh; hor. Borrowed word: R. пар.
par2 [ پار ] 1 一着.
2 対, そろい, ペア, つがい, 一足. Borrowed word: R. пара.
para [ پارا ] 賄賂. See: ariliq.
parabola [ پارابولا ] 放物線, パラボラ. Borrowed word: R. парабола.
parafin [ پارافىن ] パラフィン. Borrowed word: R. парафин.
paragirap [ پاراگىراپ ] 節, 章, パラグラフ. Borrowed word: R. параграфь.
paraghet [ پاراغەت ] 安逸, 安閑, 気楽. See: rahet.
paraghetlik [ پاراغەتلىك ] 安楽な, のんびりした, 気楽な. See: rahetlik.
parakende [ پاراكەندە ] 乱れた, ごたごたした, めちゃくちゃな. See: chuwalchaq; malimatang.
parakendichilik [ پاراكەندىچىلىك ] 1 混沌, 混乱, カオス. See: malimatangchiliq.
2 騒乱, 紛糾, 騒擾, 動乱.
parallil [ پاراللىل ] 1 平行の.
2 緯線. Borrowed word: R. параллель.
paramush [ پارامۇش ] 昏睡, 人事不省.
parang [ پاراڭ ] 話, おしゃべり, 談話.
parang sal- (qil-) おしゃべりする.
parangchi [ پاراڭچى ] 口達者な人, 話上手な人.
paranglash- [ پاراڭلاش- ] 話し合う, おしゃべりする, 雑談する.
paraq [ پاراق ] 地祖, 地税, 年貢.
paraq-paraq [ پاراق-پاراق ] ははは.
paraq-puruq [ پاراق-پۇرۇق ] 1 ブクブク.
2 はははと.
paraqla- [ پاراقلا- ] はははと笑う, ブクブク音を立てる.
paraqqida [ پاراققىدا ] ドッ, ワッ.
paras-purus [ پاراس-پۇرۇس ] パチパチ, バンバン.
paraset [ پاراسەت ] 才能, 才知, 智謀. See: talant; istidat.
parasetlik [ پاراسەتلىك ] 才気あふれる, 有能な. See: talantliq; istidatliq.
parasetsiz [ پاراسەتسىز ] Borrowed word: \ps adj..無能な. See: istidatsiz; talantsiz.
parasetsizlik [ پاراسەتسىزلىك ] 無能.
parashok [ پاراشوك ] 粉, 粉末. See: kukum. Borrowed word: R. порошок.
parashot [ پاراشوت ] 落下傘. Borrowed word: R. парашот.
parashotchi [ پاراشوتچى ] スカイダイバー, 落下傘兵.
parat [ پارات ] 1 合同演奏.
2 パレード, レヴュー. See: körek.
parawan [ پاراۋان ] 豊裕な, 豊かな. See: bayashat.
parawanlash- [ پاراۋانلاش- ] 豊かになる.
parawanlashtur- [ پاراۋانلاشتۇر- ] 豊かにする.
parawanliq [ پاراۋانلىق ] 裕福, 福利, 厚生.
parawoz [ پاراۋوز ] 汽車, 機関車. Borrowed word: R. паровоз.
paraxot [ پاراخوت ] 1 汽船, 蒸気船. Borrowed word: R. пароход.
2 艦艇.
paraxotchi [ پاراخوتچى ] 船員, 船乗り. See: déngizchi; qolwaqchi; qéyiqchi; kémichi; matros.
paraxotchiliq [ پاراخوتچىلىق ] 造船業.
parazit [ پارازىت ] 1 寄生虫. Borrowed word: R. паразит.
2 寄食者, 居候. See: teyyartap; tékinxor; tiriktap; haramtamaq; haramxor.
parazitliq [ پارازىتلىق ] 寄生の.
parche [ پارچە ] 1 かたまり, かけら, 粒, 個, 冊, 通.
2 こまかい, ばらの.
3 切れ端(の), くず(の).
parche-parche [ پارچە-پارچە ] あちこちちらばっている.
parche-purat [ پارچە-پۇرات ] ばらばらの, ちりぢりの, こまごました, ささいな.
parchila- [ پارچىلا- ] 1 分ける, 裂く, 割る.
2 分解する, 崩す.
3 両替する, くずす. See: chaq-.
4 分割する. See: meydile-.
parchilan- [ پارچىلان- ] 1 分けられる, 裂かれる.
2 分裂する.
pare1 [ پارە ] 塊, 片.
pare2 [ پارە ] (コーランなどの)章.
pare-pare [ پارە-پارە ]
pare-pare bol- ばらばらになる, ぼろぼろになる.
pare-pare qil- ばらばらにする, ぼろぼろにする, こっぱみじんにする.
parilda- [ پارىلدا- ] 光る, 輝く. Syn: palilda-.
parildat- [ پارىلدات- ] 光らせる, 輝かせる. Syn: palildat-.
parixor [ پارىخور ] 賄賂をもらう人.
parla-1 [ پارلا- ] 選ぶ. See: körset-; talla-; xilla-.
parla-2 [ پارلا- ] 一組にする.
parlamént [ پارلامېنت ] 議会, 国会. Borrowed word: R. парламент.
parlaq [ پارلاق ] きらきら光る, かがやかしい.
parpa [ پارپا ] 小人. See: jedwar; kerke; petek.
parqira- [ پارقىرا- ] きらきら光る, つやつやする. See: walilda-.
parqiraq [ پارقىراق ] きらきら光る, ぴかぴかの, 光沢のある. See: julaliq. Syn: parqirighaq.
parqirat- [ پارقىرات- ] 光らせる, 輝かせる, ぴかぴかにする. See: walildat-.
parqirighaq [ پارقىرىغاق ] Syn: parqiraq.
parrida [ پاررىدا ] きらきらと, ぴかぴかと. See: wallide.
pars1 [ پارس ] ペルシャ人.
pars2 [ پارس ]
pars qil- ブッツリと音を立てる.
pars-pars [ پارس-پارس ] バンバン.
parsche [ پارسچە ] 1 ペルシャ語.
2 ペルシャの.
parsilda- [ پارسىلدا- ] パチパチ・バシバシ音がする.
parta [ پارتا ] 教卓. See: üstel. Borrowed word: R. парта.
partiye [ پارتىيە ] 党, 政党, 党派. Borrowed word: R. партия.
partiye-guruh [ پارتىيە-گۇرۇھ ] 党派.
partiyilik [ پارتىيىلىك ] 党の, 党員の.
partiyisiz [ پارتىيىسىز ] 党員でない, 党外の.
partiyiwilik [ پارتىيىۋىلىك ] 党派性.
partizan [ پارتىزان ] パルチザン, ゲリラ, 遊撃兵. Borrowed word: R. партизан.
partizanche [ پارتىزانچە ] ゲリラ的な.
partizanliq [ پارتىزانلىق ] 遊撃, ゲリラ.
partkom [ پارتكوم ] 党委員会. Borrowed word: партком.
partla- [ پارتلا- ] 爆発する, 破裂する.
partlat- [ پارتلات- ] 爆発する.
partlighuch [ پارتلىغۇچ ] 爆発する.
pas-pas [ پاس-پاس ] スナップ.
pasahet [ پاساھەت ] 口達者, 能弁. See: sözmenlik; gepdanliq; natiqliq.
pasahetlik [ پاساھەتلىك ] 口のうまい, 口達者な. See: sözmen; gepdan.
pasang [ پاساڭ ] 収穫の後でつるや茎が引き抜かれる. Syn: washang.
pasangda- [ پاساڭدا- ] むやみにひっこぬく.
pasil [ پاسىل ] 境, 境界.
pasiq [ پاسىق ] 1 モラルの低い, 不道徳な, 卑しい.
2 きたない. Syn: pasqina.
pasiwan [ پاسىۋان ] 保護者, 庇護者, 見張り人.
paskina [ پاسكىنا ] 1 きたない, よごれた. See: meynet; nijis.
2 下品な, 恥知らずの. Syn: pasiq.
paskinichiliq [ پاسكىنىچىلىق ] 1 よごれ, きたなさ.
2 ごみ, ほこり.
paskinilash- [ پاسكىنىلاش- ] よごれる.
paskiniliq [ پاسكىنىلىق ] よごれ, きたなさ. See: kir; meynetchilik.
pasport [ پاسپورت ] パスポート. Borrowed word: R. паспорт.
passazhir [ پاسساژىر ] 旅行者, 旅客. See: yoluchi. Borrowed word: R. пассажир.
passip [ پاسسىپ ] 消極的な, 受動的な.
passiplash- [ پاسسىپلاش- ] 消極的になる, 受動的になる.
passipliq [ پاسسىپلىق ] 消極性.
pasxa [ پاسخا ] 復活祭, イースター. Borrowed word: R. пасха.
pasha1 [ پاشا ] 1 パシャ(トルコ・エジプトの政府高官, 将軍, 総督).
2 パシャ(女性の名前).
pasha2 [ پاشا ] 蚊.
pashiliq [ پاشىلىق ] 1 蚊の多い所.
2 蚊帳.
pashna [ پاشنا ] かかと. See: kalligir; ökche; song.
pashniliq [ پاشنىلىق ] かかとのある. See: ökchilik.
pashshap [ پاششاپ ] 警官. See: saqchi.
pat1 [ پات ] 1 のり. Syn: kiraxmal.
2 形, 様式.
pat2 [ پات ] すぐに.
pat- [ پات- ] 1 入る, 収容する, 合う.
2 没する, 沈む, はまる, 落ち込む, へこむ, くぼむ.
3 消える, 隠れる. See: chök-.
4 まみれる. See: tökül-.
5 我慢する, 許容する.
pat-pat [ پات-پات ] いつも, 常に.
patalogiye [ پاتالوگىيە ] 病理学. Borrowed word: R. патология.
patang [ پاتاڭ ] 首筋, えり首.
patihe [ پاتىھە ] 1 ファーティハ(コーランの第一章).
2 祈り, 祈祷.
3 祝福.
patiparaq [ پاتىپاراق ] あわてた, 混乱した.
patiparaqchiliq [ پاتىپاراقچىلىق ] 混乱, めちゃくちゃ.
patipun [ پاتىپۇن ] 蓄音機. Borrowed word: R. патефон.
patla- [ پاتلا- ] のりづけをする. See: kiraxmalla-.
patman [ پاتمان ] 1 パトマン(重量単位およびそこから導き出される播種面積。1パトマンは573.44kgに相当).
2 重い, 多い.
patmanlap [ پاتمانلاپ ] たくさん.
patmichuq [ پاتمىچۇق ] ヤモリ. Syn: kéler.
patqaq [ پاتقاق ] ぬかるみ, 泥水, 泥濘. Borrowed word: pétiq.
patqaqliq [ پاتقاقلىق ] ぬかるみ.
patron [ پاترون ] 1 (銃の)薬莢.
2 (電燈の)ソケット. Borrowed word: R. патрон.
patur- [ پاتۇر- ] 入れる, はめる.
pauza [ پائۇزا ] 合の手, 休止, 休止符. Borrowed word: R. пауза.
paxal [ پاخال ] 1 わら.
2 値下げの, 平価切下げの.
paxallash- [ پاخاللاش- ] 平価が切下げられる, インフレになる.
paxalliq [ پاخاللىق ] 値下がり, 価格低下.
paxlan [ پاخلان ] 子羊. See: berre; töl.
paxpaq [ پاخپاق ] からっぽの, 芯のない.
paxpay- [ پاخپاي- ] (毛髪が)ぼうぼうと乱れる, ぱさぱさになる.
paxshe [ پاخشە ] 割れた, こわれた.
paxta [ پاختا ] 綿花, 綿. See: kéwez.
paxtek [ پاختەك ] シラコバト. Syn: torulgha.
paxtichi [ پاختىچى ] 1 綿花商人.
2 ほらふき.
paxtichiliq [ پاختىچىلىق ] 綿花売買, 綿花栽培業.
paxtikar [ پاختىكار ] 綿作農民.
paxtikarliq [ پاختىكارلىق ] 綿花売買, 綿花栽培業. Syn: paxtichiliq.
paxtilash- [ پاختىلاش- ] かびがはえる.
paxtiliq [ پاختىلىق ] 綿の.
pay1 [ پاي ] 1 足, 脚. See: ayaq; put.
2 一組の片方.
3 一発.
pay2 [ پاي ] 株(式). See: hesse.
payan [ پايان ] へり, ふち.
payandaz [ پايانداز ] (賓客を迎える時や結婚式に使う)毛足の長い毛布.
payansiz [ پايانسىز ] はてしない. See: bipayan; cheksiz; ghiring; ghing.
payat [ پايات ] ハンダ, 溶接. See: kepsher.
paychik [ پايچىك ] 株主, 出資者. See: hessidar.
payda [ پايدا ] 利益, 利潤, もうけ, 利点, とりえ, 長所, 得. See: hayan; zighziq; menpe'et; nep.
payda-ziyan [ پايدا-زىيان ] 利害, 損得.
paydilan- [ پايدىلان- ] 1 利用する, 採用する.
2 参考にする.
paydiliq [ پايدىلىق ] 有益な, 有利な, 役に立つ, もうかる. See: darametlik; menpe'etlik.
paydisiz [ پايدىسىز ] 無益な, むだな, 無用の, もうからない. See: darametsiz; menpe'etsiz.
paydixor [ پايدىخور ] 暴利をむさぼる人, 投機家. See: hayankesh; menpe'etperes.
paydixorluq [ پايدىخورلۇق ] 利をむさぼる人, 欲張りな人; 投機. See: hayankeshlik; menpe'etpereslik; hayankeshlik.
paye [ پايە ] 茎. Syn: sada.
payla-1 [ پايلا- ] 1 耐える, こらえる, 忍ぶ.
2 推し量る, 見積もる.
payla-2 [ پايلا- ] 探る, うかがう, ねらう.
paylaqchi [ پايلاقچى ] 1 密偵, スパイ.
2 密告者.
paylaqchiliq [ پايلاقچىلىق ] スパイ活動, 諜報活動, 密告. See: maraqchiliq.
paymal [ پايمال ]
paymal qil- 踏みにじる, 侵害する.
paymu-pay [ پايمۇ-پاي ] 等しく. Syn: bashmu-bash.
paynap [ پايناپ ] 水源地, 上流.
paynek [ پاينەك ] 台. See: qondaq.
paypaq [ پايپاق ] 靴下.
paypaqliq [ پايپاقلىق ] 1 靴下のある.
2 すねに毛のはえている.
paypasla- [ پايپاسلا- ] かけまわる, 奔走する.
paypétek [ پايپېتەك ]
paypétek bol- せわしく立ち回る, かけまわる, あたふたする; せわしくたちまわる, かけまわる, あたふたする.
payqedem [ پايقەدەم ] 歩. Syn: qedem. See: atlam; chamdam; mangdam.
payqedem [ پايقەدەم ] 歩み, 歩. Syn: atlam, chamdam, qedem, mangdam.
paytext [ پايتەخت ] 首都, 首府. See: astane.
paytima [ پايتىما ] てんそくに用いる長い布.
payxan1 [ پايخان ] 頚骨.
payxan2 [ پايخان ] 脱穀場に広げる穀物.
pede [ پەدە ] 1 (弦楽器の)音質.
2 トーン, 音色.
pedez [ پەدەز ] 1 飾り, 装飾. See: zinnet.
2 化粧. See: zibu-zinnet; zip; zinnet; girim.
pedezchi [ پەدەزچى ] 化粧係(劇場の).
pedezle- [ پەدەزلە ] 1 飾る.
2 化粧する.
3 隠れる.
pega [ پەگا ] オンドルと扉の間の空間.
peghez [ پەغەز ] 止まり木. See: qondaq.
pelek [ پەلەك ] 1 天空. See: asman.
2 運命, 天命. See: irade; pishane; qismet; rozi; teqdir.
pelempey [ پەلەمپەي ] 階段. Syn: tartma.
pelempeylik [ پەلەمپەيلىك ] 階段状の.
peley [ پەلەي ] 手袋. See: qolqap.
pelipetish [ پەلىپەتىش ] Syn: pelpetish.
pelküch [ پەلكۈچ ] 綿棒.
pelle [ پەللە ] 1 階段, はしご. See: basquch.
2 ゴール.
3 はかりの皿.
4 頂上, 頂点.
5 つぼ(針治療等の).
pelpetish [ پەلپەتىش ] いいかげんな, でたらめな, ぞんざいな, ルーズな. Syn: pelipetish.
pelpetishlik [ پەلپەتىشلىك ] いいかげんさ, でたらめ, 粗雑.
pelsepe [ پەلسەپە ] 哲学.
pelsepichi [ پەلسەپىچى ] 哲学者. Syn: peylasop.
pelto [ پەلتو ] 外套, オーバー, コート. Borrowed word: R. пальто.
pem [ پەم ] 1 知恵, 見識. See: pem-paraset.
2 推測, 推量.
pem-paraset [ پەم-پاراسەت ] 知恵, 知謀. See: pem.
pem-parasetlik [ پەم-پاراسەتلىك ] 賢い, 利口な.
pem-parasetsiz [ پەم-پاراسەتسىز ] 賢くない, 愚かな.
pem-parasetsizlik [ پەم-پاراسەتسىزلىك ] 愚鈍.
pemidur [ پەمىدۇر ] トマト. Syn: shoxla. Borrowed word: R. помидор.
pemile [ پەمىلە ] 姓. Syn: famile. Borrowed word: R. фамилия.
pemle- [ پەملە- ] 1 見積もる, 推測する.
2 機会を伺う.
3 気をつける, 慎重になる.
pemsiz [ پەمسىز ] 頭の鈍い, ばかな.
pemsizlik [ پەمسىزلىك ] 愚かさ, 愚鈍.
pen1 [ پەن ] 科学.
pen2 [ پەن ] 木板. See: jaza; kuluch; rayka; taxta; taxtay.
pen-téxnika [ پەن-تېخنىكا ] 科学技術.
pendi-nesihet [ پەندى-نەسىھەت ] 勧告, 忠告, 懲戒.
pendiname [ پەندىنامە ] 勧告指導書.
pendiyat [ پەندىيات ] 残念, 後悔.
pener [ پەنەر ] Syn: panar.
penerke [ پەنەركە ] ベニヤ板, 合板.
penje [ پەنجە ] 1 つまさき.
2 爪. See: chang; changgal; put.
penjigah [ پەنجىگاھ ] パンジガーフ(12ムカムのひとつ).
penjire [ پەنجىرە ] 花模様入りの格子窓.
penniy [ پەننىي ] 科学の. See: ilmiy.
pent [ پەنت ] 術策, 計略, 手管.
pepile- [ پەپىلە- ] たたく, 打つ. See: erkilet-.
peqet [ پەقەت ] 1 ただ, だけ, 決して.
2 そもそも, もともと.
per [ پەر ] 羽毛. Syn: pey.
perde [ پەردە ] 1 カーテン. See: chimildiq.
2 とばり, 幕, 膜.
perdilik [ پەردىلىك ] 1 カーテンのかかった.
2 カーテン用の.
3 幕の.
4 膜のある.
5 含蓄のある, 意味深長な.
perdishep [ پەردىشەپ ] 度合, 程合.
perenje [ پەرەنجە ] (昔女性が着た)白い絹の長衣.
pereng1 [ پەرەڭ ] ファラング(<フランク, 欧州に対する伝統的な呼称).
pereng2 [ پەرەڭ ] 真っ赤な, 深紅.
perez [ پەرەز ] 推測, 仮定. See: texmin; qiyas.
pereziy [ پەرەزىي ] 推測による, 仮定の.
perhiz [ پەرھىز ] 禁忌, タブー.
perhizdar [ پەرھىزدار ] 断食を守る人, 戒律を守る人.
peri [ پەرى ] (神話の中の)妖精.
perije [ پەرىجە ] 向いえりの長衣.
perishan [ پەرىشان ] 打ちひしがれた, がっかりした, 憂うつな, ふさぎこんだ, 感傷的な, センチメンタルな. See: ghesh; ghemlik; keypsiz.
perishanliq [ پەرىشانلىق ] 憂うつ, 苦悶, 感傷. See: keypsizlik.
perishte [ پەرىشتە ] 天使. See: mu'ekkel.
perizat [ پەرىزات ] 妖精.
perka [ پەركا ] コンパス. See: sirkul; qibliname.
perle- [ پەرلە- ] 1 かきたてる.
2 糸でかがる, 二重縫いをする.
perligüch [ پەرلىگۈچ ] 灯芯をかきたてる棒.
perman [ پەرمان ] 1 命令, 勅令, 法令. See: buyruq; körsetme; yolyoruq.
2 ペルマン(男性の名).
permanberdar [ پەرمانبەردار ] 1 命令をよくきく人, 従順な者.
2 喜んで仕える人物.
permanberdarliq [ پەرمانبەردارلىق ] 従順.
permanchi [ پەرمانچى ] 伝令官.
permude [ پەرمۇدە ] 焼まんじゅう.
permudichi [ پەرمۇدىچى ] 焼まんじゅう屋.
perq [ پەرق ] 差別, 区別, 差異, 違い.
perqlen- [ پەرقلەن- ] 見分けがつく, 差がある.
perqlendür- [ پەرقلەندۈر- ] 見分ける, より分ける, 区別する.
perqliq [ پەرقلىق ] 違いのある, 差別のある. See: ihtilapliq.
perqsiz [ پەرقسىز ] 差のない, 同様の.
pertuq [ پەرتۇق ] 前かけ, エプロン. Syn: peshtama.
perwa [ پەرۋا ] 関心, 心配, 不安.
perwane [ پەرۋانە ] ガ.
perwasiz [ پەرۋاسىز ] 気にかけない, うっかりした, おろそかな, のんきな. Syn: biperwa.
perwasizliq [ پەرۋاسىزلىق ] 無関心, いいかげん, のんき. Syn: biperwaliq.
perwaz [ پەرۋاز ] 飛行, 飛翔.
perwerdigar [ پەرۋەردىگار ] 創造主, 救世主, 神. See: alla; ilah; reb; xuda; xudayitaala.
perwish [ پەرۋىش ] 1 養育.
2 管理.
peryat [ پەريات ] わめき声, 叫び声, 悲鳴.
perz [ پەرز ] 1 (イスラーム教徒の)宗教義務.
2 義務, 職責, 職分.
perzent [ پەرزەنت ] 子女, 子弟, 子供. See: oghul-qiz.
perzentlik [ پەرزەنتلىك ] 子供のいる.
perzentsiz [ پەرزەنتسىز ] 子供のいない. See: ewlatsiz; suway-saltang.
perzin [ پەرزىن ] チェスのクイーン. Borrowed word: R. ферзь.
pes [ پەس ] 1 下, 下部.
2 低い.
3 いやしい, 下品な.
pesey- [ پەسەي- ] しずまる, やむ. Syn: pesle-.
peseyt- [ پەسەيت- ] 下げる, おろす, 弱める, おさまる, しずめる.
pesil [ پەسىل ] 季節, 四半期. See: mewsüm.
pesillik [ پەسىللىك ] 季節の.
peskesh [ پەسكەش ] いやしい, 卑劣な.
peskeshlik [ پەسكەشلىك ] 卑劣, 卑怯, 下賎.
pesle- [ پەسلە- ] 1 下がる, おりる, くだる.
2 弱まる, おさまる, しずまる, やむ.
peslesh- [ پەسلەش- ] 1 一斉にくだる.
2 下品なことをする.
peslik [ پەسلىك ] 低さ, 下賎, 下劣.
pesh1 [ پەش ] 読点, コンマ.
pesh2 [ پەش ] えり.
pesh3 [ پەش ] シー.
peshle- [ پەشلە- ] 薄く切る.
peshmet1 [ پەشمەت ] 短い綿入れの上着.
peshmet2 [ پەشمەت ] ペシュメット(粉, 脂肪, 砂糖などで作られたもろい飴).
peshtama [ پەشتاما ] 前かけ, エプロン. Syn: pertuq.
peshtaq [ پەشتاق ] ペシュタク(ムアッズィンが礼拝の呼びかけを行うミナレットの立ち台).
peshwa [ پەشۋا ] 打撃, 蹴り. See: tepkü.
peshxun [ پەشخۇن ] (パン焼き工房の)テーブル, まな板, こね板.
pete [ پەتە ] 見舞い, 訪問.
petek [ پەتەك ] 小人. See: jedwar; kerke; parpa.
petingan [ پەتىڭان ] 茄子. Syn: pidigen, cheyze, qara pitengjan.
petiwa [ پەتىۋا ] 1 ファトワー(ムフティにより為されるイスラーム法に基づいた法的意見).
2 理由, 口実. See: xusus; özre; sewep.
3 考え, 知恵, 方策.
petle [ پەتلە ] ボタン穴. See: izma.
petnus [ پەتنۇس ] お盆.
pette [ پەتتە ] 結婚証明書.
pewaz [ پەۋاز ] 1 縁. See: edip.
2 軒, ひさし. See: nawa.
pewquladde [ پەۋقۇلاددە ] 特殊な, 特別の. See: alahide; mexsus.
pewquladdiliq [ پەۋقۇلاددىلىق ] 特殊性.
pexes [ پەخەس ] 用心, 注意. See: éhtiyat.
pexes bol- 注意する, 気をつける.
pexir [ پەخىر ] 誇り, 名誉, うぬぼれ, 傲慢.
pexirlen- [ پەخىرلەن- ] 誇りにする, 誇りに思う.
pexirlik [ پەخىرلىك ] 誇りとする, 栄光の, うぬぼれた, 傲慢な.
pexri [ پەخرى ] 名誉ある, 栄誉の.
pey1 [ پەي ] 筋, 腱. See: singir; tarimush.
péyida bol- たくらむ, 企てる.
péyigha chüsh- 後を追う, 追いかける, いい寄る.
pey2 [ پەي ] 小隊. Borrowed word: Ch. 排.
3 羽毛. Syn: per.
peychusuo [ پەيچۇسۇئو ] 交番, 派出所. Borrowed word: Ch. 派出所.
peyda [ پەيدا ]
peyda bol- 現われる, 生じる.
peyda qil- 引き起こす, 招く.
peydin-pey [ پەيدىن-پەي ] 一歩一歩, 段々, 徐々に.
peyghember [ پەيغەمبەر ] 預言者.
peyghemberlik [ پەيغەمبەرلىك ] 預言者であること.
peyjang [ پەيجاڭ ] 小隊長. Borrowed word: Ch. 排长.
peyjao [ پەيجائو ] 許可証, 免許証. Borrowed word: Ch. 牌照.
peyl [ پەيل ] 気だて, 気性, 性格. See: mijez; mijez-xuluq; xulq; xulq-mijez; xuy; xuy-peyl.
peylasop [ پەيلاسوپ ] 哲学者. Syn: pelsepichi.
peynewre [ پەينەۋرە ] ひ孫. See: chewre.
peyshenbe [ پەيشەنبە ] 木曜.
peyshenbilik [ پەيشەنبىلىك ] ペイシェンベリク(木曜に納めるコーラン学校の授業料).
peyt [ پەيت ] 1 機会. See: purset; mört.
2 時期, 時刻, 時. See: an; esna; haza; zamat; momént.
peywest [ پەيۋەست ] いっぱいの, 満員の, 連なった.
peyz [ پەيز ] 1 きれいな, すばらしい. See: sabahetlik; chirayliq; güzel; körkem.
2 趣, 面白み.
3 愉快, 痛快.
peyziwat [ پەيزىۋات ] ペイザワット(南新疆の町).
pezilet [ پەزىلەت ] 1 徳, 品徳, 品格, 情操. See: qiliq; qilmish; qilmish-etmish.
2 ペズィレット(女性の名).
peziletlik [ پەزىلەتلىك ] 徳の高い, 品のある.
péchek [ پېچەك ] 糸巻き, ボビン. See: ghaltek; gire; nacha.
pécheklik [ پېچەكلىك ] 巻かれた.
péchet [ پېچەت ] 封印, 封印の紙.
péchetle- [ پېچەتلە- ] 封じる, 封印する, 封鎖する.
péchetlik [ پېچەتلىك ] 封印の.
péchine [ پېچىنە ] 乾パン, ビスケット. See: pirendik.
péil [ پېئىل ] 動詞.
pénsiye [ پېنسىيە ] 年金. Borrowed word: R. пенсия.
péntsilin [ پېنتسىلىن ] ペニシリン. Borrowed word: R. пенициллин.
péqir [ پېقىر ] 1 貧しい, 清貧な.
2 庶民, 貧者. See: aware; péqirane; ebga; qashshaq; kembeghel; namrat.
péqirane [ پېقىرانە ] 貧しい, 清貧な, 庶民; 貧者. Syn: péqir.
péqirliq [ پېقىرلىق ] 貧困.
péréwod [ پېرېۋود ] 為替. Borrowed word: R. перевод.
pése [ پېسە ] 1 白斑, 皮膚病. Syn: aqkésel.
2 はなつまみ者, 嫌われ者.
péshin [ پېشىن ] 1 ピシン(昼の礼拝). See: qiyam. Syn: namaz péshin.
2 昼.
pétekgül [ پېتەكگۈل ] アロエ. Syn: sebre.
pétin- [ پېتىن- ] 敢えて~する.
pétiq [ پېتىق ] ぬかるみ, 泥水, 泥濘. Syn: patqaq.
pétiqla- [ پېتىقلا- ] 足で踏みつける. See: cheyle-; desse-; tapta-.
pétir [ پېتىر ] 水でこねただけの, 発酵させていない練り粉で作った, よくない, めちゃくちゃな.
pétish- [ پېتىش- ] 1 一斉に入る.
2 気が合う.
pich- [ پىچ- ] 1 切る, 断つ.
2 去勢する. See: axta-; axtila-; püchekleshtür-.
pichangül [ پىچاڭۈل ] ネジアヤメ, バリン. Syn: chighirtmaq.
pichaq [ پىچاق ] ナイフ, 小刀, 刀.
pichaqchi [ پىچاقچى ] ナイフ製造工, ナイフ投げの名人.
pichaqlash- [ پىچاقلاش- ] ナイフで切り合う.
pichim [ پىچىم ] 1 裁断.
2 体つき, 体型.
pichimchi [ پىچىمچى ] 裁断師, 裁縫師. See: tikküchi; seypung; késimchi; mashinichi.
pichir-pichir [ پىچىر-پىچىر ] ヒソヒソ, ブツブツ, ささやき声.
pichirla- [ پىچىرلا- ] ささやき合う.
pida [ پىدا ] 1 献身, 自己犠牲.
2 ピダー(男性の名).
pida'i [ پىدائى ] 自発的な, 志願の, 献身的な, 自己犠牲の. See: ixtiyariy.
pida'iliq [ پىدائىلىق ] 献身, 自己犠牲. See: ixtiyariyliq.
pidakar [ پىداكار ] 献身的な人.
pidakarane [ پىداكارانە ] 献身的な, 自己犠牲の. See: xalis; xalisane.
pidakarliq [ پىداكارلىق ] 献身, 自己犠牲. See: xalisaniliq; xalisliq.
pidigen [ پىدىگەن ] 茄子. Syn: petingan, cheyze.
pigura [ پىگۇرا ] フィギュア; 姿. Borrowed word: R. фигура.
pighan [ پىغان ] 嘆き, 号泣.
pikap [ پىكاپ ] 小型乗用車, ライトバン. Borrowed word: R. пикап <E. pickup.
pikir [ پىكىر ] 1 考え, 意見, 見解.
2 意志, 決断, 計画.
pikir-héssiyat [ پىكىر-ھېسسىيات ] 思考と感情.
pikir-xiyal [ پىكىر-خىيال ] 考え. Syn: oy-pikir, oy-xiyal.
pikirdash [ پىكىرداش ] 同じ考えの人同士.
pikirlesh- [ پىكىرلەش- ] 意見を交換する, 話し合う, 相談する.
pil [ پىل ] 象.
pilakat [ پىلاكات ] 横幕のスローガン, プラカード. Borrowed word: R. плакат < G.Plakat.
pilan [ پىلان ] 計画, 企画, プラン. Borrowed word: R. план.
pilanéta [ پىلانېتا ] 惑星. Syn: seyyare. Borrowed word: R. планета.
pilanir [ پىلانىر ] グライダー. Borrowed word: R. планëр.
pilanirchi [ پىلانىرچى ] グライダー操縦士.
pilanla- [ پىلانلا- ] 計画を立てる, 立案する, 企てる, 画策する.
pilanlashtur- [ پىلانلاشتۇر- ] 計画を立てる, 立案する, 企てる.
pilanliq [ پىلانلىق ] 計画的な.
pilansiz [ پىلانسىز ] 無計画な.
pilansizliq [ پىلانسىزلىق ] 無計画性.
pilastinka [ پىلاستىنكا ] 1 薄片, 薄板.
2 ディスク(CD, VCD, DVD). Borrowed word: R. пластинка.
pilash [ پىلاش ] マント, コート, オーバー. Borrowed word: R. плащ.
pilati [ پىلاتى ] ワンピース. Borrowed word: R. платье.
pildirla- [ پىلدىرلا- ] 1 きらきら光る, ぴかぴかする.
2 ふらふらする, ゆらめく.
pildirlighuch [ پىلدىرلىغۇچ ] こま.
pile [ پىلە ] 蚕. Syn: üzhme pilisi.
pilek [ پىلەك ] つる. Syn: shung.
pileklik [ پىلەكلىك ] つるのある.
pilichi [ پىلىچى ] 養蚕家.
piligot [ پىلىگوت ] トウシングサ, イグサ.
pilik [ پىلىك ] こより, 芯.
piliklik [ پىلىكلىك ] 芯のある.
pililda- [ پىلىلدا- ] きらきら光る, きらめく.
pilimot [ پىلىموت ] 機関銃. Borrowed word: R. пулемëт.
pilita [ پىلىتا ] (ストーブ台のついた)かまど. Borrowed word: R. плита.
pillide [ پىللىدە ] 1 満々と, いっぱいの.
2 きらっと, ちらっと.
pilos [ پىلوس ] 加号, プラス記号. Borrowed word: R. плюс.
pilpilgül [ پىلپىلگۈل ] クローブ.
pilte [ پىلتە ] 1 火縄, 導火線, ヒューズ.
2 ちぎりわけたたね.
3 糸巻きに巻かれた綿糸.
4 ドッパの装飾に用いられる糸.
5 糸巻き, リール, かせ.
piltigüch [ پىلتىگۈچ ] 1 綿棒.
2 ドッパの縫製に用いられる串.
3 小さな刷毛.
piltilik [ پىلتىلىك ] 火縄のついた.
piltingla- [ پىلتىڭلا- ] 1 ぴちぴちはねる.
2 ぷらぷらする.
pima [ پىما ] フェルトの防寒靴. Borrowed word: R. пимы.
pimichi [ پىمىچى ] フェルト防寒靴製造業者.
pindek [ پىندەك ] ちびの.
pinhan [ پىنھان ] へんぴな, 見つけにくい.
pinne [ پىننە ] カワミドリ.
pintang [ پىنتاڭ ] はるさめ入りのスープ. Borrowed word: Ch.粉汤.
pintoza [ پىنتوزا ] はるさめ. Borrowed word: Ch. 粉条子.
pionér [ پىئونېر ] ピオネール. Borrowed word: R. пионер.
pipen [ پىپەن ] 政治的批判. Borrowed word: Ch. 批判.
pir [ پىر ] 1 守護聖人, 聖者, 長老.
2 開祖, 始祖, 創設者.
piraktika [ پىراكتىكا ] 実習, 研修, 見習い. Syn: shagirtliq. Borrowed word: R. практика.
piraktikant [ پىراكتىكانت ] 実習生, 研修生. Syn: shagirt. Borrowed word: R. практикант.
piramida [ پىرامىدا ] ピラミッド. Syn: ehram, éhram. Borrowed word: R. пирамида.
pire [ پىرە ] 妖術, 魔術.
pirendik [ پىرەندىك ] ビスケット, クラッカー. Syn: péchine.
pirézidént [ پىرېزىدېنت ] 大統領, 総統. Syn: zongtong. Borrowed word: R. президент.
pirilda- [ پىرىلدا- ] ビュー・ブンブン音が出る.
pirinsip [ پىرىنسىپ ] 原理, 原則. Borrowed word: R. принцип < G. Prinzip.
pirinsipal [ پىرىنسىپال ] 原則的な, 原則を守る.
pirinsipalliq [ پىرىنسىپاللىق ] 原則性.
pirinsipliq [ پىرىنسىپلىق ] 原則的な, 原則を守る. Syn: pirinsipal.
pirinsipsiz [ پىرىنسىپسىز ] 無原則的な.
piris [ پىرىس ] プレス, 圧縮機. Borrowed word: R. пресс.
pirisla- [ پىرىسلا- ] 圧縮する, 圧する.
pirislan- [ پىرىسلان- ] 圧縮される.
piristan [ پىرىستان ] 港, ドック. Borrowed word: R. пристань.
pirixon [ پىرىخون ] ペリホン(シャーマン, 祈祷師). See: baxshi.
pirixonluq [ پىرىخونلۇق ] シャーマンの仕事, シャーマニズム.
pirizma [ پىرىزما ] プリズム, 角柱体. Syn: üch qirliq eynek. Borrowed word: R. призма.
pirkazchik [ پىركازچىك ] 営業員, 店員. Borrowed word: R. приказчик.
piroféssor [ پىروفېسسور ] 教授. Borrowed word: R. профессор.
pirotoplazma [ پىروتوپلازما ] 細胞質. Syn: protoplazma. Borrowed word: R. протоплазма.
pirqira- [ پىرقىرا- ] 1 回る, 回転する. See: aylan-; örgül-.
2 ぶらつく.
pirqirat- [ پىرقىرات- ] 1 回す.
2 あごでこき使う, 勝手に命令する.
pirqirighuch [ پىرقىرىغۇچ ] 1 こま. See: nur.
2 送風機, ファン.
pirride [ پىررىدە ] バサッと.
pirsent [ پىرسەنت ] 1 パーセント.
2 利息. Borrowed word: R. процент < G. Prozent.
pirsentlik [ پىرسەنتلىك ] 利息の, 利子の.
pirsunazh [ پىرسۇناژ ] キャラクター, 人物, ペルソナ. Syn: shexs. Borrowed word: R. персонаж.
pirzhiktir [ پىرژىكتىر ] サーチライト, スポットライト, 探照灯. Borrowed word: R. прожектор.
pisent [ پىسەنت ] 願い, 希望, 気持ち, 心.
pisilda- [ پىسىلدا- ] ブスッ・ブシューと音が出る.
pisildaq [ پىسىلداق ] ブスッブスッ, ビュウビュウ, シューシュー.
pisixolog [ پىسىخولوگ ] 心理学者. Borrowed word: R. психолог.
pisixologiye [ پىسىخولوگىيە ] 心理学. Borrowed word: R. психология.
pisside [ پىسسىدە ] ブスッと, ブシューと, シュッと.
pissingngide [ پىسسىڭڭىدە ] 微笑んで.
pistan [ پىستان ] 1 銃の発火装置, 起爆装置. Borrowed word: R. пистон.
2 靴ひもを通す穴.
piste1 [ پىستە ] ピスタチオ.
piste2 [ پىستە ] 狆.
piste-badam [ پىستە-بادام ] ピスタチオ.
pish- [ پىش- ] 1 熱する, 実る, 煮える, 焼ける.
2 熟する, 整う, 熟練する.
3 仕上がる, まとまる, 片付く.
4 慣れる, 鍛えられる, 強くなる.
pish-pish [ پىش-پىش ] ニャアニャア.
pishane [ پىشانە ] 1 額. Syn: manglay.
2 運命, 運. See: pelek; teqdir; rozi; qismet; irade.
pishang [ پىشاڭ ] てこ, レバー. Syn: destek.
pishap [ پىشاپ ] 便.
pishaywan [ پىشايۋان ] 軒, ポーチ. See: lempe.
pishaywanliq [ پىشايۋانلىق ] 軒のある, ポーチのある.
pishildur- [ پىشىلدۇر- ] 1 紡ぐ, まとめる, 片付ける.
2 慣れさせる, 鍛える, 強くする.
pishin [ پىشىن ] 昼, 正午. See: chüsh; qiyam. Syn: péshin.
pishkel [ پىشكەل ] 間のわるい, 不運な.
pishkellik [ پىشكەللىك ] 間のわるさ, 不運. See: domile; düshkellik; ish; neslik; shor.
pishlaq [ پىشلاق ] 1 ピシュラク(チーズの一種). See: irimchik.
2 口角炎.
pishqedem [ پىشقەدەم ] 1 先輩, 古参.
2 老練な, ベテランの. See: kadang.
pishshiq [ پىششىق ] 1 熟した, 実った, 煮えた, 焼けた.
2 しっかりした, 十分な, 丈夫な, まとまった, 簡潔な.
3 慎重な, 用心深い.
4 熟練した, 手慣れた.
5 けちな, しまり屋の. Syn: pixsiq. See: béxil; chupey; xesis; momsiq.
6 収穫期.
pishshiqla- [ پىششىقلا- ] おさらいする, 復習する.
pishshiqliq [ پىششىقلىق ] 成熟, 熟練, 精通, 円熟, 堅固, 慎重.
pishur- [ پىشۇر- ] 料理する.
pishwa [ پىشۋا ] 先駆者, 草分け.
pit [ پىت ] 1 シラミ.
2 アブラムシ. Syn: kökpit.
pitek [ پىتەك ] 靴敷.
pitiq-pitiq [ پىتىق-پىتىق ] グツグツ, ゴトゴト, コトコト.
pitira [ پىتىرا ] (猟銃の)散弾.
pitira- [ پىتىرا- ] 散り散りになる. See: taral-.
pitirangghu [ پىتىراڭغۇ ] ちらばった, ばらばらの.
pitirla- [ پىتىرلا- ] そわそわする, じっとしていられない.
pitköz [ پىتكۆز ] 1 小さな目の, 細い目の.
2 けちな.
pitla- [ پىتلا- ] シラミがわく, シラミがたかる.
pitlan- [ پىتلان- ] シラミにたかられる.
pitliq [ پىتلىق ] 1 シラミのついた.
2 一文なし, すかんびん.
pitne [ پىتنە ] 中傷, 悪口, デマ, ざん言. Syn: pitne-pasat, pitne-ighwa. See: ösek; ighwa; gep.
pitne-ighwa [ پىتنە-ئىغۋا ] デマ, ざん言, 流言.
pitne-pasat [ پىتنە-پاسات ] デマ, ざん言, 流言. Syn: pitne-ighwa.
pitnichi [ پىتنىچى ] 仲を裂く人, そそのかす人, 扇動者. Syn: pitnixor. See: ighwachi; ighwager.
pitnixor [ پىتنىخور ] Syn: pitnichi.
pitnixorluq [ پىتنىخورلۇق ] そそのかし, 扇動.
piwa [ پىۋا ] ビール. Borrowed word: R. пиво.
piwichi [ پىۋىچى ] ビールの製造(販売業者).
piwichiliq [ پىۋىچىلىق ] ビール製造(販売)業.
piwixana [ پىۋىخانا ] ビヤホール.
pix-pix [ پىخ-پىخ ] へへへ, ブーブー, クスクス.
pixilda- [ پىخىلدا- ] へへと笑う, クスッと笑う.
pixsiq [ پىخسىق ] こせこせした, みみっちい, 気の小さい. Syn: pishshiq. See: béxil; chupey; momsiq; xesis.
pixsiqliq [ پىخسىقلىق ] 小心, 狭い了見. See: béxilliq; chupeylik; momsiqliq; xesislik.
pixxide [ پىخخىدە ] クスッ.
pixxide kül- クスッと笑う.
piyade [ پىيادە ] 歩行の, 徒歩の.
piyale [ پىيالە ] 杯, コップ, 茶碗.
piyaz [ پىياز ] タマネギ. Syn: bash piyaz. See: besel.
piyazgül [ پىيازگۈل ] ユリ.
pizh-pizh [ پىژ-پىژ ] ブスブス, ジリジリ.
platina [ پلاتىنا ] プラチナ, 白金. Syn: aq altun. Borrowed word: R. платина.
plutoniy [ پلۇتونىي ] プルトニウム. Borrowed word: R. плутоний.
po [ پو ] 砲, 大砲. Borrowed word: Ch. 炮.
pochi [ پوچى ] ほらふき. See: damchi; damxor; lapchi; lapxor.
pochiliq [ پوچىلىق ] ほら, 大言壮語. See: damxorluq; lap; maxtanchaq.
pochta [ پوچتا ] 郵便, ポスト. Borrowed word: R. почта.
pochta-télégirap [ پوچتا-تېلېگىراپ ] 郵便電信.
pochtaliyon [ پوچتالىيون ] 郵便配達員. Syn: pochtikesh. Borrowed word: R. почтальон.
pochtikesh [ پوچتىكەش ] 郵便配達員. Syn: pochtaliyon.
pochtixana [ پوچتىخانا ] 郵便局.
podaq [ پوداق ] 1 陰嚢.
2 ヘルニア, 脱腸. See: dawa; choquq; girizh.
3 不恰好な.
podaqchi [ پوداقچى ] 追従者, 共犯者.
po'éma [ پوئېما ] 長詩, 叙事詩. See: dastan. Borrowed word: R. поэма.
po'éziye [ پوئېزىيە ] 詩. Borrowed word: R. поэзия.
pojangza [ پوجاڭزا ] 爆竹. Borrowed word: Ch. 炮竹.
pok-pok [ پوك-پوك ] ボトンボトン, ひょっこり, いきなり.
pokanchi [ پوكانچى ] 屠殺人.
pokanchiliq [ پوكانچىلىق ] 屠殺業.
pokey [ پوكەي ] カウンター, バー.
pokeydi [ پوكەيدى ] 行商人. See: kötermichi.
pokkide [ پوككىدە ] 1 ドシン, ボトン.
2 ひょっこり, いきなり.
pokulda- [ پوكۇلدا- ] ドキドキ鳴る. See: dükülde-; düpülde-; güpülde-.
pol [ پول ] 床板. See: taxtay. Borrowed word: R. пол.
pola [ پولا ] やわらかい. See: yumshaq.
polat [ پولات ] 1 鋼, 鋼鉄. Syn: gang.
2 ポラット(男性の名).
polat-tömür [ پولات-تۆمۈر ] 鋼鉄.
poldurung [ پولدۇرۇڭ ] 1 かかっているもの.
2 尾行.
poldurung-poldurung [ پولدۇرۇڭ-پولدۇرۇڭ ] ゆらゆら, ふらふら.
polek [ پولەك ] ポーランド人.
polekche [ پولەكچە ] ポーランド語, ポーランドの.
poliwash [ پولىۋاش ] 不貞の妻を持った夫. See: yumshaqwash.
polo [ پولو ] ポロ(羊肉, タマネギそして大量のニンジンで炊き上げられた中央アジア風のピラフ, 祝い事などで必ず供される). See: qoyughash.
poloniy [ پولونىي ] ポロニウム. Borrowed word: R. полоний.
polsha [ پولشا ] ポーランド. Borrowed word: R. Польша.
poltongla- [ پولتوڭلا- ] 1 ポトンと音が出る.
2 ピチピチ音が出る.
poltuq-poltuq [ پولتۇق-پولتۇق ] バシャバシャ, ポトンポトン, コンコン.
pom [ پوم ] かたまり, 団子.
pomishshik [ پومىششىك ] 地主. Borrowed word: R. помещик.
pomla- [ پوملا- ] 1 丸める.
2 丸め込む, だます.
pompa [ پومپا ] ポンプ. Syn: nasos. Borrowed word: R. помпа.
pompay- [ پومپاي- ] ふくらむ, ふくれる. See: dombay-; otuq-.
ponkit [ پونكىت ] 専門施設. Borrowed word: R. пункт < G. Punkt.
pongzek [ پوڭزەك ] 球, ボール.
pop [ پوپ ] 牧師, 神父. Borrowed word: R. поп.
popayka [ پوپايكا ] セーター.
popka [ پوپكا ] 書類カバン. Borrowed word: R. папка.
popush [ پوپۇش ] 1 赤ん坊の靴.
2 ローファー, スリッパ.
popuza [ پوپۇزا ] 脅迫, 恐喝.
popuzichi [ پوپۇزىچى ] 恐喝者, 脅迫者.
poq [ پوق ] 1 糞, ふん, かす, おり. See: mayaq; qomghaq; tizek.
2 ろくでもないこと, ぶざまな状態.
poqaq [ پوقاق ] 1 甲状腺腫(あごの下からのど周りが肥大する南新疆の風土病, ため池の汚染された水を飲むことに起因するといわれる).
2 甲状腺腫にかかった人.
3 穂ばらみ.
poqqosaq [ پوققوساق ] 能無し, ごくつぶし.
por [ پور ] 1 朽ちた, 腐った.
2 中空の, がらんどうの, からっぽの.
3 贅肉の多い.
porek [ پورەك ] つぼみ. See: bix; törelme; köz; nota.
porekle- [ پورەكلە- ] 花が咲く. See: chéchekle-; chichekle-; ghunchila-.
porlash- [ پورلاش- ] 朽ちる, 腐る, がらんどうになる.
porpang [ پورپاڭ ] 1 やわらかい, スポンジ状の, ゆるい.
2 騒ぎ, 騒動.
porshin [ پورشىن ] ピストン. Borrowed word: R. поршень.
port1 [ پورت ] 港. Borrowed word: R. порт.
port2 [ پورت ] トッ(排気音).
portmén [ پورتمېن ] 財布. Syn: chendaza, hemyan. Borrowed word: R. портмоне < F. portmonnaire.
portpil [ پورتپىل ] 書類入れ, ポートフォリオ. Borrowed word: R. портфель.
portuchka [ پورتۇچكا ] 寒風を防ぐ窓. Borrowed word: R. форточка.
poruq-poruq [ پورۇق-پورۇق ] ぐつぐつ.
poruqla- [ پورۇقلا- ] ぐつぐつ音を立てる.
pos [ پوس ] 歩哨. See: küzetchi.
poskalla [ پوسكاللا ] 本題, 本当の話. See: mawzu.
poskam [ پوسكام ] ポスカム(南新疆の町).
posma [ پوسما ] 1 赤ん坊の帽子.
2 ナイトキャップ.
posoqqide [ پوسوققىدە ] うっかり.
post1 [ پوست ] 皮, 穀. See: shapaq; shöpük.
post2 [ پوست ] 歩哨. Borrowed word: R. пост.
postek1 [ پوستەك ] 1 (精粉所で使う)羊の皮のほうき.
2 粉挽き料, 食料加工代.
postekchi [ پوستەكچى ] 精粉工.
postuma [ پوستۇما ] (毛を取った食用の)羊の尾の皮.
posulka [ پوسۇلكا ] 小包. Borrowed word: R. посылка.
posun [ پوسۇن ] 1 ファッション, モード, スタイル. Borrowed word: R. фасон < F. façon.
2 お洒落に, 格好良く.
posh-posh [ پوش-پوش ] どけどけ, そこのけ, そこのけ.
poshkal [ پوشكال ] ポシュカル(粉をクリスピーに揚げた食べ物).
poshkalchi [ پوشكالچى ] 1 ポシュカル屋.
2 寄食者.
pota [ پوتا ] 帯, ベルト. See: belwagh.
potal [ پوتال ] 金粉.
potey [ پوتەي ] 1 砲台, 砲塔. Borrowed word: Ch. 炮台.
2 ポタイ(砲台と砲台との距離。約5kmに相当).
poténsial [ پوتېنسىئال ] 位置, ポテンシャル, 潜在力. Borrowed word: R. потенциал.
potla [ پوتلا ] 1 鼻水. See: qaqach; mangqa.
2 (柳の)わた.
powést [ پوۋېست ] 中篇小説. Borrowed word: R. повесть.
poyiz [ پويىز ] 汽車, 列車. Borrowed word: R. поезд.
pozitsiye [ پوزىتسىيە ] 態度. Borrowed word: R. позиция.
pöpüchek [ پۆپۈچەك ] 小さな房.
pöpük [ پۆپۈك ] 1 房.
2 穂.
3 とさか.
pöpüklük [ پۆپۈكلۈك ] 1 房, 穂のついた.
2 とさかのある.
proton [ پروتون ] 陽子, プロトン. Borrowed word: R. протон.
protoplazma [ پروتوپلازما ] 原形質. Syn: pirotoplazma. Borrowed word: R. протоплазма.
proza [ پروزا ] 散文. See: chachma; nesir. Borrowed word: R. проза.
puchmaq [ پۇچماق ] 端, 角.
puchula- [ پۇچۇلا- ] 焼く.
puchuq [ پۇچۇق ] 欠けた.
pul [ پۇل ] お金, 貨幣, 金銭, 通貨. See: iqtisat.
pulangla- [ پۇلاڭلا- ] ゆれる. Syn: pulangshi-.
pulanglat- [ پۇلاڭلات- ] 振る, ゆらす. Syn: pulangshit-.
pulangngide [ پۇلاڭڭىدە ] 突然, いきなり. See: dep'eten; he-hu digiche; hesh-pesh; shippide.
pulangshi- [ پۇلاڭشى- ] ゆれる. Syn: pulangla-.
pulangshit- [ پۇلاڭشىت- ] 振る, ゆらす. Syn: pulanglat-.
puldar [ پۇلدار ] 金持ち, 資産家.
pulluq [ پۇللۇق ] 1 お金の, 金持ちの.
2 値打ちのある, 貴重な. See: qimmet.
pulmul [ پۇلمۇل ] 金銭, 金.
pulperes [ پۇلپەرەس ] 守銭奴, 拝金主義者, 欲張り.
pulpereslik [ پۇلپەرەسلىك ] 拝金主義者.
pulsiz [ پۇلسىز ] 一文なしの, 無料の.
pultay- [ پۇلتاي- ] ふくれる, ふくらむ.
pung [ پۇڭ ] 1 分(貨幣単位). See: tiyin.
2 分(面積単位, 約66.66㎡に相当).
3 分(長さの単位, 3.33mに相当). Borrowed word: Ch.分.
pungluq [ پۇڭلۇق ] 分の.
puqra [ پۇقرا ] 庶民, 市民, 国民.
puqrache [ پۇقراچە ] 庶民の, 市民の.
puqraliq [ پۇقرالىق ] 国籍.
pur [ پۇر ] バサッ.
pura- [ پۇرا- ] 1 嗅ぐ.
2 におう, 香る, 腐る.
puraq [ پۇراق ] 1 におい, 香り. See: buy; hid.
2 風格, 風味.
puraqliq [ پۇراقلىق ] においのする. See: etir; hush; yéqimliq.
purat- [ پۇرات- ] 1 嗅がせる, におわせる, 腐らせる.
2 ほのめかす.
purchaq [ پۇرچاق ] 豆.
purogiramma [ پۇروگىرامما ] 1 大綱, 大要, 骨子.
2 番組, プログラム. Borrowed word: R. программа.
purokayin [ پۇروكايىن ] プロカイン.
purolétar [ پۇرولېتار ] プロレタリア, 無産者. See: yoqsul. Borrowed word: R. пролетарий.
purolétariyat [ پۇرولېتارىيات ] プロレタリアート, 無産階級. Borrowed word: R. пролетариат.
purqira- [ پۇرقىرا- ] 舞い上がる, 巻き上がる, もうもうと立ち上がる.
purqu- [ پۇرقۇ- ] 鼻をならす. See: ghazhilda-; pushqur-; xartilda-; xirilda-.
purset [ پۇرسەت ] 機会, 時期, チャンス. See: peyt; mört.
pursetperes [ پۇرسەتپەرەس ] 投機者, 相場師.
pursetpereslik [ پۇرسەتپەرەسلىك ] 投機. See: aghmichiliq; opportunizim.
puruch [ پۇرۇچ ] ぼろきれ.
purulda- [ پۇرۇلدا- ] パサッと音がする.
purupka [ پۇرۇپكا ] ふた, 栓. Syn: püget. Borrowed word: R. пробка.
purzhina [ پۇرژىنا ] ぜんまい, ばね, スプリング. Borrowed word: R. пружина.
purzhiniliq [ پۇرژىنىلىق ] ぜんまい・スプリングのついた.
push- [ پۇش- ] 思い悩む, 気がめいる, 煩悶する.
push-push [ پۇش-پۇش ] グウグウ.
pushayman [ پۇشايمان ] 後悔. See: towa; epsus.
pushqaq [ پۇشقاق ] すね, 脚, 裾.
pushqur- [ پۇشقۇر- ] 鼻をならす. See: purqu-; xartilda-; xirilda-.
pusht [ پۇشت ] 子孫, 末裔, 後代.
pushtang [ پۇشتاڭ ] 腹帯(馬の). See: ulang.
pushulda- [ پۇشۇلدا- ] フウフウ・グウグウ音が出る. See: xarqira-; xorulda-.
put1 [ پۇت ] 1 足, 脚, 下肢. See: ayaq.
2 鳥獣の爪. See: penje; chang; changgal.
3 家具の脚.
put2 [ پۇت ] プード(ロシアの古い重量単位で16.38キロに相当). Borrowed word: R. пуд.
put-qol [ پۇت-قول ] 手足, 肢体.
puta- [ پۇتا- ] 刈る, 切る. See: chana-; kes-; toghra-.
putaq [ پۇتاق ] 枝, ふし.
putbol [ پۇتبول ] サッカー. Borrowed word: R. фотбол < E. football.
putla- [ پۇتلا- ] 1 足をすくう.
2 わなにかける, 陥れる.
putlash- [ پۇتلاش- ] 1 つまづく, ころぶ, 倒れる.
2 じゃまする.
3 まちがいを犯す.
putlikashang [ پۇتلىكاشاڭ ] じゃまもの, 障害物.
putluq1 [ پۇتلۇق ] 足, 脚のある.
putluq2 [ پۇتلۇق ] プードの.
puxa [ پۇخا ]
puxadin chiq- 思い切りやる, 心行くまでやる.
puxta [ پۇختا ] 1 しっかりした, 丈夫な, 安定した. See: bek; chidashliq; chidamliq.
2 頼もしい, 信頼できる.
3 精通した.
4 やりくりがうまい.
5 注意深く, 慎重に, 十分に.
puxtila- [ پۇختىلا- ] 1 丈夫にする, 固める, 堅固にする.
2 まじめに行う, 真剣にやる.
puxtiliq [ پۇختىلىق ] 堅固, 堅実, 着実, 周到, 熟練.
puza [ پۇزا ] 麺棒(小ぶりのもの). See: sékilek.
puzur [ پۇزۇر ] 豪華な, きれいな.
püchek [ پۈچەك ] 1 実の入っていない. See: ach; dansiz.
2 空の, 空虚な, 漠然とした. See: bosh; daq.
3 つまらない, 役に立たない.
püchekleshtür- [ پۈچەكلەشتۈر- ] つまらなくする, 骨抜きにする, 去勢する. See: axta-; axtila-; pich-.
pücheklik [ پۈچەكلىك ] 中身のないこと, 漠然, 空疎, つまらないこと.
püget [ پۈگەت ] ふた, 栓. Syn: purupka.
pük- [ پۈك- ] 1 折り曲げる.
2 覚える, 記憶する.
pükle- [ پۈكلە- ] 折りたたむ.
püklen- [ پۈكلەن- ] 折りたたまれる, しわが寄る.
pükleshtür- [ پۈكلەشتۈر- ] しわをつくる, 折り目をつける.
püklime [ پۈكلىمە ] 折りたためる. See: qatlima.
püle- [ پۈلە- ] 吹く.
pür- [ پۈر- ] ひきつらせる, 折る, ゆがめる.
pürke-1 [ پۈركە- ] かぶる, おおう.
pürke-2 [ پۈركە- ] 吹き出す, 噴射する.
pürken- [ پۈركەن- ] 覆われる, 包まれる.
pürkenche [ پۈركەنچە ] コート, 上着.
pürkenchük [ پۈركەنچۈك ] フード, 覆い.
pürkigüch [ پۈركىگۈچ ] 噴霧器.
pürle- [ پۈرلە- ] しわをつける, 折り目をつける. Syn: pürleshtür-. See: qasa-; qasna-.
pürlesh- [ پۈرلەش- ] しわが寄る, しわくちゃになる.
pürleshtür- [ پۈرلەشتۈر- ] しわを寄せる, しわくちゃにする.
pürme [ پۈرمە ] 1 ひだ, しわ. Syn: pürün.
2 しわ・ひだのある, しわくちゃの. See: qasnaqliq.
pürük [ پۈرۈك ] 肛門. See: song; meq'et.
pürüm [ پۈرۈم ] しわ, 折り目. Syn: pürme. See: qasaq; qasnaq qoruq.
pürün [ پۈرۈن ] ひだ, しわ. Syn: pürme.
pürüshtür- [ پۈرۈشتۈر- ] ゆがめる, すぼめる.
püshtek [ پۈشتەك ] ホイッスル, 笛. See: düdük; üshtek.
püt-1 [ پۈت- ] 1 仕上がる, 終わる, 完成する, うまく行く.
2 借りる.
püt-2 [ پۈت- ] 1 (傷が)治る.
2 ふさがる, 詰まる.
3 かすれる.
4 聞こえなくなる.
püt-3 [ پۈت- ] 書く, 書き留める.
püt-4 [ پۈت- ] 信じる, 信用する.
pütey [ پۈتەي ] 詰まった.
pütkül [ پۈتكۈل ] すべての. See: boyiche; pütün.
pütküz- [ پۈتكۈز- ] 1 仕上げる, 終える, 完成させる.
2 卒業する. See: tüget-.
pütmes-tügimes [ پۈتمەس-تۈگىمەس ] 尽きることのない, 計り知れない.
pütük1 [ پۈتۈك ] 手記, 証書, 文書. See: höjjet.
pütük2 [ پۈتۈك ] 詰まった.
pütükchi [ پۈتۈكچى ] コピイスト, 書記, 記録係. See: köchürgüchi; köchürmichi.
pütüm [ پۈتۈم ] 協議, 協定, 協定書. See: kélishim; maqulluq.
pütün [ پۈتۈن ] 1 すべての, 全部の. See: boyiche; pütkül.
2 完全な, 完璧な, 申し分のない.
pütün-sürün [ پۈتۈن-سۈرۈن ] 完全な, すべての.
pütünle- [ پۈتۈنلە- ] 整数にする.
pütünley [ پۈتۈنلەي ] 完全に, 全く, 徹底的に.
pütünlük [ پۈتۈنلۈك ] 完全, 完璧, 申し分のないこと.
pütüsh- [ پۈتۈش- ] 1 打ち合わせる, 申し合わせる, 相談する.
2 賭ける, ばくちをする. Syn: ötüsh-.
püwek [ پۈۋەك ] 浮き袋, ふえ.