Change viewing parameters
Switch to Russian version Select another database
Chinese characters : Search within this database Total of 9364 records 469 pages
Pages: 161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
Back: 1 20 50 100 Forward: 1 20 50 100 200 \data\china\bigchina
Character: 跺
Modern (Beijing) reading: duo
Radical: 0
Four-angle index: 0
Character: 跪
Modern (Beijing) reading: guì
Preclassic Old Chinese: ghʷajʔ
Classic Old Chinese: ghwáj
Western Han Chinese: ghwáj
Eastern Han Chinese: ghwáj
Early Postclassic Chinese: ghwáj
Middle Postclassic Chinese: ghwáj
Late Postclassic Chinese: ghwáj
Middle Chinese: gwé
English meaning : to kneel [LZ]
Russian meaning[s]: стоять на коленях; преклонить колени
Comments: Standard Sino-Viet. is qụy. Also read *khʷajʔ, MC khwé (FQ 去委) id. which points to *ghʷ-, despite the Min readings (Xiamen, Fuzhou kui6 , Chaozhou kũĩ4 , Jianou kü6 ).
Dialectal data: Dialectal data Number: 1741
Character: 跪
MC description : 止合三上紙群
ZIHUI: 6422 1221
Beijing: kuei 3
Jinan: kuei 3
Xi'an: kuei 3
Taiyuan: khuei 3
Hankou: kuei 3
Chengdu: kuei 3
Yangzhou: kuǝi 2
Suzhou: gue_ 32 (lit.); ʒ́y 32
Wenzhou: ʒ́y 22
Changsha: khuei 2
Shuangfeng: gui 32 (lit.); khui 2
Nanchang: khui 2
Meixian: khui 2
Guangzhou: kuai 32
Xiamen: kui 32
Chaozhou: kuĩ 22
Fuzhou: kuei 32
Shanghai: kue_ 32
Zhongyuan yinyun: kuei 3
Radical: 157
Four-angle index: 7060
Karlgren code: 0029 f
Vietnamese reading: qùy, qùi
Jianchuan Bai: kü3
Dali Bai: kü3
Bijiang Bai: -ko4-
Character: 跤
Modern (Beijing) reading: jiāo
Russian meaning[s]: 1) голень; 2) бороться; борьба; 3) споткнуться; упасть
Radical: 157
Four-angle index: 6374
Character: 躲
Modern (Beijing) reading: duǒ
Russian meaning[s]: спрятаться, скрыться; уклониться от..., увернуться; отлынивать
Dialectal data: Dialectal data Number: 1742
Character: 躲
MC description : 果合一上果端
ZIHUI: 6503 0252
Beijing: tuo 2
Jinan: tuǝ 2
Xi'an: tuo 2
Taiyuan: tuǝ 2
Hankou: to 2
Chengdu: to 2
Yangzhou: to 2
Suzhou: tǝu 2
Wenzhou: to 21
Changsha: to 2
Shuangfeng: tû 2
Nanchang: to 2
Meixian: tɔ 2
Guangzhou: tɔ 21
Xiamen: to 2
Chaozhou: to 21
Fuzhou: thuɔ 2
Shanghai: tu 3
Radical: 158
Four-angle index: 5246
Character: 較
Modern (Beijing) reading: jiào
Preclassic Old Chinese: krākʷ
Classic Old Chinese: krāuk
Western Han Chinese: krāuk
Eastern Han Chinese: krāuk
Early Postclassic Chinese: kạ̄uk
Middle Postclassic Chinese: kọ̄k
Late Postclassic Chinese: kọ̄k
Middle Chinese: kạuk
English meaning : side-bars of a carriage
Russian meaning[s]: 1) сравнивать, сопоставлять, сличать; сравнительно, относительно; 2) мат. разность; 3) ясный, очевидный; 4) в общих чертах, в основном; [jué] мериться (силами ), состязаться, см. 角
Comments: Since Han used also as a loan for 交 (whence the standard modern reading, although the reading Pek. jué also exists).
Dialectal data: Dialectal data Number: 1743
Character: 較
MC description : 效開二去效見
ZIHUI: 6525 1456
Beijing: ćiau 3
Jinan: ćiɔ 3
Xi'an: ćiau 3
Taiyuan: ćiau 3
Hankou: ćiau 3
Chengdu: ćiau 3
Yangzhou: ćiɔ 3
Suzhou: ćiä 11
Wenzhou: kuɔ 31
Changsha: ćiau 31
Shuangfeng: kǝ 31
Nanchang: kau 31
Meixian: kau 2
Guangzhou: kāu 31
Xiamen: kau 31
Chaozhou: ka 31
Fuzhou: kau 31
Shanghai: ćiɔ 3
Zhongyuan yinyun: kau 3
Radical: 159
Four-angle index: 6381
Karlgren code: 1166 |b ́
Go-on: kaku
Kan-on: kaku
Japanese reading: kaku;kuraberu
Shijing occurrences: 55.3_
Character: 載
Modern (Beijing) reading: zài
Preclassic Old Chinese: ćǝ̄s (~ -ks)
Classic Old Chinese: cǝ̄h
Western Han Chinese: cǝ̄h
Eastern Han Chinese: cǝ̄h
Early Postclassic Chinese: cǝ̄̀
Middle Postclassic Chinese: cǝ̄̀
Late Postclassic Chinese: cǝ̄̀j
Middle Chinese: cʌ̀j
English meaning : to load, carry; pour, fill in; conveyance; to wear
Russian meaning[s]: 1) нагружать; груз; наполнять; класть в...; 2) перевозить на...; ехать на...; на; 3) помещать в (напр. газетах ); записывать, регистрировать, заносить в книги; литература, книги; 4) ставить, выставлять; подавать (на стол ); 5) превосходить; 6) начинать(ся); 7) снова, еще раз, вторично, вм. 再; 8) древн. так; в таком случае; то; [zǎi] год
Comments: With the meaning 'to wear' the character has also a rather obscure MC reading tл̀j (a dialectal variant of cл́j?). Also read *ʒ́ǝ̄(k)-s, MC ʒл̀j (FQ 昨代), Pek. zài 'a load' (although this meaning is sometimes also read with a voiceless initial). The character is also used for a homonymous *ćǝ̄(k)-s 'to initiate, start work; undertaking' (perhaps related to 作 *ćāk 'act, do, make'); for *ćǝ̄ʔ, MC cл́j (FQ 作亥), Pek. zǎi 'a turn, a year'; sometimes also instead of 再 *ćǝ̄(k)-s 'twice, again' (q.v.). Old Chinese rhymes point to *-(k)-s (EZ -h) rather than *-ʔ-s (EZ -ʔh) (although there are some dubious cases). Strangely enough, Sino-Vietnamese has reversed MC tones: it has ta`i for 'to carry' (MC cл̀j), but tái for 'year' (MC cл́j).
Dialectal data: Dialectal data Number: 1744
Character: 載
MC description : A: 蟹開一上海精; B: 蟹開一去代精
ZIHUI: A: 6528 1068; B: 6528 1071
Beijing: A: cai 2; B: cai 3
Jinan: A: cɛ 2; B: cɛ 3
Xi'an: A: cɛ 2; B: cɛ 3
Taiyuan: A: cai 2; B: cai 3
Hankou: A: cai 2; B: cai 3
Chengdu: A: cai 2; B: cai 3
Yangzhou: A: cɛ 2; B: cɛ 3
Suzhou: A: ce_ 2; B: ce_ 31
Wenzhou: A: ce_ 31; B: ce_ 31
Changsha: A: cai 31; B: cai 31
Shuangfeng: A: ćie 31; B: ćie 31
Nanchang: A: cai 31; B: cai 31
Meixian: A: cai 3; B: cai 3
Guangzhou: A: čɔi 21; B: čɔi 31
Xiamen: A: cai 31; B: cai 31
Chaozhou: A: cai 31; B: cai 31
Fuzhou: A: cai 2; B: cai 31
Shanghai: A: ce_ 3; B: ce_ 3
Zhongyuan yinyun: A: cai 2; B: cai 3
Radical: 159
Four-angle index: 6821
Karlgren code: 0943 |a ́-b ́
Vietnamese reading: ta`i
Shijing occurrences: 32.4, 54.1, 58.2
Character: 軾
Modern (Beijing) reading: shì
Russian meaning[s]: высокая перекладина на передке экипажа (колесницы); опереться на передок экипажа
Radical: 159
Four-angle index: 6725
Karlgren code: 0918 l
Character: 輊
Modern (Beijing) reading: zhì
Russian meaning[s]: задняя низкая часть повозки; низкий
Radical: 159
Four-angle index: 257
Karlgren code: 0413 e
Character: �
Modern (Beijing) reading: zhì
English meaning : be weighed down
Radical: 0
Four-angle index: 0
Character: 辟
Modern (Beijing) reading: pì
Preclassic Old Chinese: bek
Classic Old Chinese: bek
Western Han Chinese: bek
Eastern Han Chinese: bjek
Early Postclassic Chinese: bjek
Middle Postclassic Chinese: bjek
Late Postclassic Chinese: bjek
Middle Chinese: bjek
English meaning : corrective measures, punishment
Russian meaning[s]: 1) наказывать; наказание; 2) открывать; поднимать; 3) искоренять, уничтожать; устранять, вм. 闢; 4) захолустье; отдаленный, захолустный, вм. 僻; [bì] 1) государь, монарх; князь; 2) вызвать, призвать; вызов, призыв (на государственную службу ); 3) закон; 4) избегать, уклоняться от..., вм. 避; 5) искоренять, уничтожать
Comments: Also read: MC pjek (必益), OC *pek 'anyone who has the authority to take corrective measures and to give orders, i.e. the king, feudal lords, governing officials: sovereign, governing official, the authorities'. Frequently used as a loan for: 璧 *pek 'a circular object'; 闢 *bek 'to open up'; 擗 *bek 'to beat the breast' (thus in Shi 26,4); 僻 *phek 'be depraved, perverse'.
Radical: 160
Four-angle index: 2407
Karlgren code: 0853 a-c
Shijing occurrences: 26.4
Character: 農
Modern (Beijing) reading: nóng
Preclassic Old Chinese: nūŋ
Classic Old Chinese: nūŋ
Western Han Chinese: nǝ̄uŋ
Eastern Han Chinese: nǝ̄uŋ
Early Postclassic Chinese: nǝ̄uŋ
Middle Postclassic Chinese: nǝ̄uŋ
Late Postclassic Chinese: nōŋ
Middle Chinese: noŋ
English meaning : agriculture; peasant, farmer; to cultivate
Russian meaning[s]: 1) земледелие; сельское хозяйство; 2) земледелец, крестьянин; 3) Нун (фамилия )
Comments: Also used for a homonymous *nūŋ 'be vigorous, energetic'. For *n- cf. Xiamen nɔŋ2 , Chaozhou loŋ2 , Fuzhou noŋ2 , Jianou noŋ9 .
Radical: 161
Four-angle index: 5644
Karlgren code: 1005 a-f
Shijing occurrences: 57.3
Character: 運
Modern (Beijing) reading: yùn
Preclassic Old Chinese: wǝrs
Classic Old Chinese: wǝnh
Western Han Chinese: wǝnh
Eastern Han Chinese: wǝnh
Early Postclassic Chinese: wɨ̀n
Middle Postclassic Chinese: wɨ̀n
Late Postclassic Chinese: wɨ̀n
Middle Chinese: ɦǜn
English meaning : to move, transfer, activate; (movement >) fate
Russian meaning[s]: 1) двигаться; вращаться; 2) передвигать; перевозить; транспортировать; 3) применять, пускать в ход; 4) судьба; 5) протяжение с севера на юг; 6) Юнь (фамилия )
Comments: Attested already in Yijing, but absent from Schüssler's dictionary. Another loan from the same source is Viet. vần 'move a heavy thing to another place'. Standard Sino-Viet. is vận. For *w cf. Xiamen un6 , Chaozhou uŋ6 , Fuzhou oŋ6 .
Sino-Tibetan etymology: Sino-Tibetan etymology Proto-Sino-Tibetan: *qʷiǝ̆r
Meaning: turn round
Tibetan: ãkhjir to turn round.
Kachin: (H) jin to be turned around, kǝjin to turn around, (Hkauri dialect) kǝwin turn round.
Lushai: vir to rotate, revolve, spin, KC *wir .
Comments: Cf. also Lush. vīr to move or go round about; Kulung urma 'go round'. Sh. 43, 409. Tib. ãkhjir may be alternatively compared with Lush. her turn round, screw ( < *ɣĕr ).
Dialectal data: Dialectal data Number: 1746
Character: 運
MC description : 臻合三去問云
ZIHUI: 6663 2219
Beijing: yn 3
Jinan: yẽ 3
Xi'an: yẽ 3
Taiyuan: yŋ 3
Hankou: yn 3
Chengdu: yn 3
Yangzhou: yĩ 3
Suzhou: yǝn 32
Wenzhou: ɦyoŋ 32
Changsha: yn 31
Shuangfeng: uǝn 32
Nanchang: yn 31
Meixian: jun 3
Guangzhou: uan 32
Xiamen: un 32
Chaozhou: uŋ 32
Fuzhou: ouŋ 32
Shanghai: ioŋ 32
Zhongyuan yinyun: yǝn 3
Radical: 162
Four-angle index: 6518
Karlgren code: 0458 d
Vietnamese reading: vặn
Character: 遊
Modern (Beijing) reading: yóu
Preclassic Old Chinese: lu
Classic Old Chinese: lu
Western Han Chinese: lǝw
Eastern Han Chinese: źǝw
Early Postclassic Chinese: źiw
Middle Postclassic Chinese: jiw
Late Postclassic Chinese: jiw
Middle Chinese: jǝw
English meaning : to float, wander about, ramble, divert oneself
Russian meaning[s]: 1) бродить, гулять; кочевать; путешествовать; бродячий, кочевой; подвижный, передвижной; 2) слоняться без дела; развлекаться; наслаждаться; беспутный; 3) действовать, легко управляться (напр. с ножом ); 4) действовать молниеносно; партизанить; летучий; 5) плавать, см. 游; 6) ходить с проповедью, проповедовать (свое учение ); 7) обращаться; учиться у...
Sino-Tibetan etymology: Sino-Tibetan etymology Proto-Sino-Tibetan: *jua
Meaning: float, wander about
Tibetan: g-jo (p.,i. g-jos ) to move.
Burmese: jǝw flow, leak; mjawh to float down, drift, hmjawh to set afloat.
Kachin: jo 1 , joŋ1 to float with the stream.
Lushai: zoʔ go along, walk along; follow (as road).
Comments: Tsangla yu; Rawang ǝyü ; Trung a3 -jǝ2 to flow. Ben. 103. Cf. also Karen *ju.1B, Kanauri ya-m-, Tani *yo- 'fly', with a nasal suffix also Naga *yoŋ, Chepang šuŋ id.
Dialectal data: Dialectal data Number: 1747
Character: 遊
MC description : 流開三平尤以
ZIHUI: 6662 1616
Beijing: iou 12
Jinan: iou 12
Xi'an: iou 12
Taiyuan: iou 1
Hankou: iou 12
Chengdu: iǝu 12
Yangzhou: iôɨ 12
Suzhou: iöy 12
Wenzhou: ɦiau 12
Changsha: iôu 12
Shuangfeng: iû 12
Nanchang: iu 31
Meixian: jiu 12
Guangzhou: jau 12
Xiamen: iu 12
Chaozhou: iu 12
Fuzhou: ieu 12
Radical: 162
Four-angle index: 6524
Karlgren code: 1080 g
Character: 道
Modern (Beijing) reading: dào
Preclassic Old Chinese: lhūʔ
Classic Old Chinese: lhū́
Western Han Chinese: lhǝ̄́w
Eastern Han Chinese: lhǝ̄́w
Early Postclassic Chinese: dhǝ̄́w
Middle Postclassic Chinese: dhā́w
Late Postclassic Chinese: dhā́w
Middle Chinese: dấw
English meaning : road, way, route, method
Russian meaning[s]: 1) путь, дорога; орбита; подход; 2) метод, средство; принцип; 3) мораль, этика; справедливость; 4) учение; истина; логос; даос. Дао, высший абсолютный закон; даосизм; даосский; 5) молвить, сказать; произнести; заявить о...; принести (поздравления , извинения ); 6) ист. округ (часть провинции ); окружной; окружные власти; даотай, даоинь (начальник округа ); 7) вести; вводить; направлять, см. 導; из; от; 8) полоса, царапина (на предмете ); 9) сорт, ряд, толк; 10) счетный суффикс а) длинных предметов ; б) приказов , руководств , указаний ; в) для обозначения регулярного приема пищи ; 11) Дао (фамилия )
Comments: Since Chinese dentals are in some cases rendered by Viet. n-, we may compare also Viet. ne`o 'way, direction'. The word is most probably of Austric origin: cf. Yao lǝu.6 'trail, road', Thai lu:.B 'road, way', PAA *lVw 'road'. A derived word is 導 OC *lhūʔ-s, MC dầw 'to lead', which has a colloquial Xiamen reflex chua6 , allowing to reconstruct aspiration for OC.
Dialectal data: Dialectal data Number: 1748
Character: 道
MC description : 效開一上皓定
ZIHUI: 6670 1309
Beijing: tau 3
Jinan: tɔ 3
Xi'an: tau 3
Taiyuan: tau 3
Hankou: tau 3
Chengdu: tau 3
Yangzhou: tɔ 3
Suzhou: dä 32
Wenzhou: dз 22
Changsha: tau 31
Shuangfeng: dǝ 32
Nanchang: thau 32
Meixian: thau 3
Guangzhou: tou 32
Xiamen: to 32
Chaozhou: tau 22
Fuzhou: tɔ 32
Shanghai: tɔ 32
Zhongyuan yinyun: tau 3
Radical: 162
Four-angle index: 6480
Karlgren code: 1048 a-c
Vietnamese reading: d_ạo
Jianchuan Bai: thu1
Dali Bai: thu1
Bijiang Bai: ṭhü1
Shijing occurrences: 33.3, 35.2, 46.1_
Character: 遂
Modern (Beijing) reading: suì
Preclassic Old Chinese: lhuts
Classic Old Chinese: lhwǝć
Western Han Chinese: lhwǝś
Eastern Han Chinese: zhwǝś
Early Postclassic Chinese: zhwɨś
Middle Postclassic Chinese: zhwɨ̀j
Late Postclassic Chinese: zhwɨ̀j
Middle Chinese: zjwì
English meaning : to advance, accomplish, achieve
Russian meaning[s]: 1) удовлетворить желание; исполниться по желанию, сбыться; 2) завершиться успехом; успех; 3) достигать; идти вперед; продвигаться; 4) следовать; в порядке, по порядку; 5) перед сказуемым подчеркивает причинно-следственную или временную связь предложения с предыдущим : и следовательно, и тем самым, и отсюда, и так, и вслед за тем, и таким образом, и тогда, и в связи с этим
Radical: 162
Four-angle index: 6582
Karlgren code: 0526 d-e
Shijing occurrences: 39.2, 58.5
Character: 達
Modern (Beijing) reading: dá
Preclassic Old Chinese: d(h)āt
Classic Old Chinese: d(h)āt
Western Han Chinese: d(h)āt
Eastern Han Chinese: d(h)āt
Early Postclassic Chinese: d(h)āt
Middle Postclassic Chinese: d(h)āt
Late Postclassic Chinese: d(h)āt
Middle Chinese: dât
English meaning : to break through (as growing grain); penetrate, come through; be born; communicate; come forward, become prominent
Russian meaning[s]: 1) достичь, дойти до...; 2) пройти, проникнуть; 3) постичь, познать, понимать; овладеть; 4) сообщить; довести до сведения; 5) развитой, разумный; проницательный; 6) Да (фамилия )
Comments: Also read *thāt, MC thât, Pek. tà 'go to and fro'.
Dialectal data: Dialectal data Number: 1749
Character: 達
MC description : 山開一入曷定
ZIHUI: 6671 0033
Beijing: ta 12
Jinan: ta 12
Xi'an: ta 12
Taiyuan: taʔ 42
Hankou: ta 12
Chengdu: ta 12
Yangzhou: taʔ 4
Suzhou: daʔ 42
Wenzhou: da 42
Changsha: ta 4
Shuangfeng: ta 12
Nanchang: that 41
Meixian: that 42
Guangzhou: tāt 42
Xiamen: tat 42
Chaozhou: tak 42
Fuzhou: taʔ 42
Shanghai: taʔ 42
Zhongyuan yinyun: ta 41
Radical: 162
Four-angle index: 6499
Karlgren code: 0271 b-c.
Character: 逼
Modern (Beijing) reading: bī
Russian meaning[s]: 1) теснить, наседать; давить; 2) угрожать, доводить до крайности, вынуждать; крайне; 3) узкий и тесный
Dialectal data: Dialectal data Number: 1750
Character: 逼
MC description : 曾開三入職幫
ZIHUI: 6656 0528
Beijing: pi 11
Jinan: pi 12
Xi'an: pi 11
Taiyuan: piǝʔ 41
Hankou: pi 12
Chengdu: pi 12
Yangzhou: piǝʔ 4
Suzhou: piôʔ 41
Wenzhou: pi 41
Changsha: pi 4
Shuangfeng: pi 12
Nanchang: pǝt 41
Meixian: pɛt 41
Guangzhou: pîk 41
Xiamen: pîk 41
Chaozhou: pek 41
Fuzhou: peiʔ 41
Shanghai: pîʔ 4
Zhongyuan yinyun: pi 41
Radical: 162
Four-angle index: 6482
Karlgren code: 0933 p
Character: 違
Modern (Beijing) reading: wéi
Preclassic Old Chinese: wǝj
Classic Old Chinese: wǝj
Western Han Chinese: wǝj
Eastern Han Chinese: wǝj
Early Postclassic Chinese: wɨj
Middle Postclassic Chinese: wɨj
Late Postclassic Chinese: wɨj
Middle Chinese: wɨj
English meaning : to go against, disobey, oppose, resist; go far away, go too far, transgress, unwilling
Russian meaning[s]: 1) преступать; нарушать; ослушаться; идти вразрез; вопреки, в нарушение; 2) избегать, уклоняться; 3) быть в разлуке, находиться далеко; 4) проступок; ошибка, искажение
Comments: For *w cf. Xiamen, Chaozhou, Fuzhou ui2 .
Sino-Tibetan etymology: Sino-Tibetan etymology Proto-Sino-Tibetan: *qʷɨ̆l ( ~ *qhʷ-)
Meaning: separate, deviate
Tibetan: ãgol (p. gol ) to part, to separate, to deviate, err, error, mistake.
Burmese: wijh far, LB *ujx (*wijx ).
Lepcha: kjól to blunder, to mistake, to err, to confound
Comments: Coblin 62.
Dialectal data: Dialectal data Number: 1751
Character: 違
MC description : 止合三平微云
ZIHUI: 6672 1248
Beijing: uei 12
Jinan: uei 12
Xi'an: uei 12
Taiyuan: vei 2
Hankou: uei 12
Chengdu: uei 12
Yangzhou: uǝi 12
Suzhou: ɦue_ 12
Wenzhou: vu 12
Changsha: uei 12
Shuangfeng: ui 12
Nanchang: ui 31
Meixian: vi 12
Guangzhou: uai 12
Xiamen: ui 12
Chaozhou: ui 12
Fuzhou: uei 12
Shanghai: ue_ 32
Zhongyuan yinyun: uei 12
Radical: 162
Four-angle index: 6506
Karlgren code: 0571 d-e
Shijing occurrences: 19.1, 19.2, 19.3, 35.1_, 35.2_
Character: 遐
Modern (Beijing) reading: xiá
Preclassic Old Chinese: ghrā
Classic Old Chinese: ghrā
Western Han Chinese: ɣrā
Eastern Han Chinese: ɣrǟ
Early Postclassic Chinese: ɣạ̄
Middle Postclassic Chinese: ɣạ̄
Late Postclassic Chinese: ɣạ̄
Middle Chinese: ɣạ
English meaning : to put far away, keep away
Russian meaning[s]: 1) далекий, отдаленный; 2) давний; длительный; 3) покидать; исчезать; 4) почему, как
Comments: Also borrowed for an interrogative pronoun 'how, why' (which makes the reconstruction of *gh- possible).
Radical: 162
Four-angle index: 6599
Karlgren code: 0033 j
Shijing occurrences: 10.2
Character: 遇
Modern (Beijing) reading: yù
Preclassic Old Chinese: ŋos
Classic Old Chinese: ŋoh
Western Han Chinese: ŋwah
Eastern Han Chinese: ŋwah
Early Postclassic Chinese: ŋwò
Middle Postclassic Chinese: ŋwò
Late Postclassic Chinese: ŋwò
Middle Chinese: ŋǜ
English meaning : to meet with, encounter
Russian meaning[s]: 1) встретиться [нечаянно]; натолкнуться; 2) попасть (в беду ); подвергнуться; 3) случаться; в случае; 4) повезло, удалось; 5) принимать, обращаться с...; 6) достигать, равняться; 7) 4-е число (в телеграммах ); 8) Юй (фамилия )
Comments: For *ŋ- cf. Min forms: Xiamen ŋu6 , Chaozhou ŋo4 , Fuzhou, Jianou ŋü6 . Also used as a loan for 愚 *ŋo 'stupid' q.v.
Radical: 162
Four-angle index: 6552
Karlgren code: 0124 h
Go-on: gu
Kan-on: guu
Japanese reading: gū;au
bigchina-reading,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-jianchuan,bigchina-dali,bigchina-bijiang,bigchina-reading,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-oshanin,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-go,bigchina-kanon,bigchina-jap,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-meaning,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-jianchuan,bigchina-dali,bigchina-bijiang,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-oshanin,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-go,bigchina-kanon,bigchina-jap,
Total of 9364 records 469 pages
Pages: 161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
Back: 1 20 50 100 Forward: 1 20 50 100 200 Search within this database Select another database Total pages generated Pages generated by this script 229634 4933249
Help
StarLing database server Powered by CGI scripts Copyright 1998-2003 by S. Starostin Copyright 1998-2003 by G. Bronnikov Copyright 2005-2014 by Phil Krylov