Change viewing parameters
Switch to Russian version Select another database
Chinese characters : Search within this database Total of 9364 records 469 pages
Pages: 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Back: 1 Forward: 1 20 50 100 200 \data\china\bigchina
Character: 失
Modern (Beijing) reading: shī
Preclassic Old Chinese: ƛit
Classic Old Chinese: ƛit
Western Han Chinese: l̥jǝt
Eastern Han Chinese: śǝt
Early Postclassic Chinese: śɨt
Middle Postclassic Chinese: śɨt
Late Postclassic Chinese: śɨt
Middle Chinese: śit
English meaning : to lose, fail, neglect
Russian meaning[s]: 1) потерять, утратить; лишиться; упустить; пропустить; потеря, пропажа; 2) ошибка, промах; погрешность; погрешить против...; заблуждение; 3) заблудиться; уклониться, уйти от...
Comments: Standard Sino-Viet. is thất.
Dialectal data: Dialectal data Number: 161
Character: 失
MC description : 臻開三入質書
ZIHUI: 1136 0491
Beijing: ṣî_ 11
Jinan: ṣî_ 11
Xi'an: ṣî_ 11
Taiyuan: sǝʔ 41
Hankou: si_ 12
Chengdu: si_ 12
Yangzhou: sǝʔ 4
Suzhou: sôʔ 41
Wenzhou: sai 41
Changsha: ṣî_ 4
Shuangfeng: ṣî_ 12
Nanchang: sǝt 41
Meixian: sǝt 41
Guangzhou: šat 41
Xiamen: sit 41; si 2
Chaozhou: sik 41
Fuzhou: seiʔ 41
Shanghai: sôʔ 4
Zhongyuan yinyun: ši_ 2
Radical: 37
Four-angle index: 5072
Karlgren code: 0402 a
Vietnamese reading: thiệt
Character: 奴
Modern (Beijing) reading: nú
Preclassic Old Chinese: nhā
Classic Old Chinese: nhā
Western Han Chinese: nhā
Eastern Han Chinese: nhā
Early Postclassic Chinese: nhō
Middle Postclassic Chinese: nhō
Late Postclassic Chinese: nhō
Middle Chinese: no
English meaning : slave [LZ]
Russian meaning[s]: 1) раб; слуга; рабский; 2) уст. я (к властям )
Comments: For *nh- cf. Chaozhou noŋ1 .
Dialectal data: Dialectal data Number: 162
Character: 奴
MC description : 遇合一平模泥
ZIHUI: 1167 0816
Beijing: nu 12
Jinan: nu 12
Xi'an: nou 12
Taiyuan: nou 1; nu 1
Hankou: nou 12
Chengdu: nu 12
Yangzhou: no 12
Suzhou: nǝu 12
Wenzhou: nǝu 12
Changsha: nôu 12
Shuangfeng: nǝu 12
Nanchang: lu 31
Meixian: nu 12
Guangzhou: nou 12
Xiamen: nɔ̃ 12
Chaozhou: nou 12
Fuzhou: nu 12
Shanghai: nou 32
Zhongyuan yinyun: nu 12
Radical: 38
Four-angle index: 5951
Karlgren code: 0094 l-n
Character: 奶
Modern (Beijing) reading: nǎi
Preclassic Old Chinese: nhrējʔ
Classic Old Chinese: nhrḗ
Western Han Chinese: ṇhḗ
Eastern Han Chinese: ṇhiḗ
Early Postclassic Chinese: ṇhiẹ̄́j
Middle Postclassic Chinese: ṇhiẹ̄́j
Late Postclassic Chinese: ṇhiẹ̄́j
Middle Chinese: ṇạ̈́
English meaning : breast, breast milk [post-Tang]
Russian meaning[s]: 1) молоко; груди; сосцы, вымя; кормить грудью; 2) сокр. госпожа, мать
Comments: Also written as 嬭 q.v.; also read *nhējʔ, MC níej id. For *nh cf. Xiamen liŋ1 , ni1 , Longdu nāj1 (*nhēj), Chaozhou ni4 .
Sino-Tibetan etymology: Sino-Tibetan etymology Proto-Sino-Tibetan: *nej
Meaning: breast
Lushai: hne to suck the breasts.
Lepcha: njen milk, breast
Comments: PG *ńeL milk, breasts. STEDT 202-205 *[n/ŋ]ye-n (with an addition of various forms from Tani, Naga, Tamang, Thakali, LB and Karen).
Dialectal data: Dialectal data Number: 163
Character: 奶
MC description : 蟹開二上蟹泥
ZIHUI: 1168 1061
Beijing: nai 2
Jinan: nɛ 2
Xi'an: nɛ 2
Taiyuan: nai 2
Hankou: nai 2
Chengdu: nai 2
Yangzhou: nɛ 2
Suzhou: ne_ 32 (lit.); na_ 32
Wenzhou: na 22; na 11
Changsha: nai 2
Shuangfeng: na 2
Nanchang: lai 2
Meixian: nai 11
Guangzhou: nāi 22
Xiamen: nĩ 11; lîŋ 11
Chaozhou: nai 21
Fuzhou: nɛ 2; nein 12
Shanghai: na 32
Zhongyuan yinyun: nai 2
Radical: 38
Four-angle index: 4614
Character: 孕
Modern (Beijing) reading: yùn
Preclassic Old Chinese: lǝŋs
Classic Old Chinese: lǝŋh
Western Han Chinese: lǝŋh
Eastern Han Chinese: źǝŋh
Early Postclassic Chinese: źɨ̀ŋ
Middle Postclassic Chinese: jɨ̀ŋ
Late Postclassic Chinese: jɨ̀ŋ
Middle Chinese: jìŋ
English meaning : pregnant
Russian meaning[s]: 1) беременная; забеременеть; 2) зародиться, возникнуть
Comments: Regular Sino-Viet. is dụ'ng.
Dialectal data: Dialectal data Number: 164
Character: 孕
MC description : 曾開三去證以
ZIHUI: 1314 2222
Beijing: yn 3
Jinan: yẽ 3
Xi'an: iẽ 3
Taiyuan: yŋ 3
Hankou: yn 3
Chengdu: zuǝn 3
Yangzhou: yĩ 3
Suzhou: yǝn 32
Wenzhou: ɦiaŋ 32
Changsha: yn 31 (lit.); yn 32
Shuangfeng: in 32
Nanchang: yn 32
Meixian: jun 2
Guangzhou: jan 32
Xiamen: in 32
Chaozhou: eŋ 22
Fuzhou: eiŋ 32
Shanghai: yiŋ 32
Zhongyuan yinyun: iǝn 3
Radical: 39
Four-angle index: 3073
Karlgren code: 0945 j
Vietnamese reading: ĩnh
Character: 它
Modern (Beijing) reading: tā
Preclassic Old Chinese: slāj
Classic Old Chinese: l̥āj
Western Han Chinese: l̥āj
Eastern Han Chinese: l̥ǟ
Early Postclassic Chinese: thā
Middle Postclassic Chinese: thā
Late Postclassic Chinese: thā
Middle Chinese: thâ
English meaning : other, different
Russian meaning[s]: оно, он, она (о неодушевленных предметах ), вм. 他; [tuō] иной, другой; чужой
Comments: The Yin meaning seems to have been: 'danger, harm, obstacle'.
Dialectal data: Dialectal data Number: 165
Character: 它
MC description : 果開一平歌透
ZIHUI: 1338 0255
Beijing: thuo 11
Jinan: tha 11
Xi'an: tha 11
Taiyuan: tha 1
Hankou: tha 11
Chengdu: tha 11
Yangzhou: thâ 11
Suzhou: tha_ 11
Wenzhou: tho 11
Changsha: tha 11; tho 11
Shuangfeng: tho 11
Nanchang: tha 11
Meixian: tha 11
Guangzhou: tha 11
Xiamen: tha 11 (lit.); to 12
Chaozhou: tha 11
Fuzhou: tha 11
Shanghai: tha 1
Zhongyuan yinyun: thuo 1
Radical: 40
Four-angle index: 7013
Karlgren code: 0004 a-e
Character: 尼
Modern (Beijing) reading: ní
Preclassic Old Chinese: nrǝj
Classic Old Chinese: nrǝj
Western Han Chinese: ṇǝj
Eastern Han Chinese: ṇǝj
Early Postclassic Chinese: ṇij
Middle Postclassic Chinese: ṇij
Late Postclassic Chinese: ṇi
Middle Chinese: ṇi
English meaning : near, close [LZ]
Russian meaning[s]: будд. монахиня; [nǐ] остановить
Comments: For *n- cf. Xiamen, Chaozhou, Fuzhou ni2 , Jianou ni9 . Also used for OC *nǝ̄j-s, MC nièj 'stop, obstruct'.
Dialectal data: Dialectal data Number: 166
Character: 尼
MC description : 止開三平脂泥
ZIHUI: 1441 0593
Beijing: ni 12
Jinan: ńi 12
Xi'an: ńi 12
Taiyuan: ni 1
Hankou: ni 12
Chengdu: ńi 12
Yangzhou: ni 12
Suzhou: ńi 12
Wenzhou: ńi 12
Changsha: ńi 12
Shuangfeng: ńi 12
Nanchang: ńi 31
Meixian: ni 12
Guangzhou: nei 12
Xiamen: nĩ 12
Chaozhou: ni 12
Fuzhou: li 12
Shanghai: ńi 32
Zhongyuan yinyun: ni 12
Radical: 44
Four-angle index: 6997
Karlgren code: 0563 a
Character: 巨
Modern (Beijing) reading: jù
Preclassic Old Chinese: gaʔ
Classic Old Chinese: gá
Western Han Chinese: gá
Eastern Han Chinese: gá
Early Postclassic Chinese: gó
Middle Postclassic Chinese: gó
Late Postclassic Chinese: gó
Middle Chinese: gö̀
English meaning : great [LZ]
Russian meaning[s]: 1) огромный, громадный; 2) бесчисленный; во множестве; 3) как?, каким образом?, см. 詎; 4) см. 矩 1); 5) Цзюй (фамилия )
Comments: The original reading of the character must have been *kʷaʔ 'carpenter's square' = 矩, but the loan for *gaʔ 'great' probably occurred early, because it accounts for several *ga-type syllables in the xiesheng series. For *g- cf. Xiamen ku6 , Chaozhou kɨ4 , Fuzhou köü6 .
Dialectal data: Dialectal data Number: 167
Character: 巨
MC description : 遇合三上語群
ZIHUI: 1565 0971
Beijing: ćy 3
Jinan: ćy 3
Xi'an: ćy 3
Taiyuan: ćy 3
Hankou: ćy 3
Chengdu: ćy 3
Yangzhou: ćy 3
Suzhou: ʒ́y 32
Wenzhou: ʒ́y 22
Changsha: ćy 31
Shuangfeng: dy 32
Nanchang: ćhy 32
Meixian: ki 2
Guangzhou: kö_y 32
Xiamen: ku 32
Chaozhou: kɨ 22
Fuzhou: köy 31
Shanghai: ćy 32
Radical: 48
Four-angle index: 822
Karlgren code: 0095 a-b
Character: 巧
Modern (Beijing) reading: qiǎo
Preclassic Old Chinese: khrūʔ
Classic Old Chinese: khrū́
Western Han Chinese: khrǝ̄́w
Eastern Han Chinese: khrǝ̄́w
Early Postclassic Chinese: khǝ̣̄́w
Middle Postclassic Chinese: khạ̄́w
Late Postclassic Chinese: khạ̄́w
Middle Chinese: khạ́w
English meaning : be artful, skilful, clever
Russian meaning[s]: 1) ловкий; искусный; сноровка; отлично, хорошо; искусная работа; 2) фальшивый; 3) случайно; кстати; 4) 8-е число (в телеграммах )
Comments: Also read OC *khrūʔ-s, MC khạ̀w id. Regular Sino-Viet. is xa`o.
Dialectal data: Dialectal data Number: 168
Character: 巧
MC description : 效開三上巧溪
ZIHUI: 1564 1468
Beijing: ćhiau 2
Jinan: ćhiɔ 2
Xi'an: ćhiau 2
Taiyuan: ćhiau 2
Hankou: ćhiau 2
Chengdu: ćhiau 2
Yangzhou: ćhiɔ 2
Suzhou: ćhiä 2
Wenzhou: khuɔ 21
Changsha: ćhiau 2
Shuangfeng: ćhiǝ 2
Nanchang: ćhiɛu 2
Meixian: khau 2
Guangzhou: hāu 21
Xiamen: khau 2; kha 2
Chaozhou: kha 21
Fuzhou: khieu 2
Shanghai: ćhiɔ 3
Zhongyuan yinyun: khau 2
Radical: 48
Four-angle index: 4429
Karlgren code: 1041 l
Vietnamese reading: khiếu
Shijing occurrences: 57.2
Character: 左
Modern (Beijing) reading: zuǒ
Preclassic Old Chinese: cājʔ
Classic Old Chinese: cā́j
Western Han Chinese: cā́j
Eastern Han Chinese: cǟ́
Early Postclassic Chinese: cā́
Middle Postclassic Chinese: cā́
Late Postclassic Chinese: cā́
Middle Chinese: cấ
English meaning : be left (side), be to the left
Russian meaning[s]: 1) левый; влево, налево; 2) плохой; неправильный; ошибочный; 3) отклоняться; расходиться (напр. во мнениях ); 4) помогать; помощник; вспомогательный, побочный; 5) привести доказательство, подкрепить аргументом; 6) восточная сторона; 7) нижеследующий; ниже (по должности ); 8) Цзо (фамилия )
Shuowen gloss: �手相左也.從�工.凡左之屬皆從左.
Comments: In some inscriptions glossed also as 'to oppose' which is rather dubious. Etymologically connected is 佐 OC *cājʔ-s, MC cầ, Mand. zuǒ (phonetically under the influence of 左) 'to help, assist' q.v.
Dialectal data: Dialectal data Number: 169
Character: 左
MC description : 果開一上哿精
ZIHUI: 1563 0271
Beijing: cuo 2
Jinan: cuǝ 3
Xi'an: cuo 2
Taiyuan: cuǝ 2
Hankou: co 2
Chengdu: co 2
Yangzhou: co 2
Suzhou: cǝu 31
Wenzhou: cǝu 21
Changsha: co 2
Shuangfeng: cû 2
Nanchang: co 2
Meixian: cɔ 2
Guangzhou: čɔ 21
Xiamen: co 2
Chaozhou: co 21
Fuzhou: cɔ 2
Shanghai: cu 3
Zhongyuan yinyun: cuo 3; cuo 2
Radical: 48
Four-angle index: 104
Karlgren code: 0005 a-d
Vietnamese reading: ta`
Shijing occurrences: 1.2, 38.3
Character: 市
Modern (Beijing) reading: shì
Preclassic Old Chinese: dhǝʔ
Classic Old Chinese: dhǝ́
Western Han Chinese: dhǝ́
Eastern Han Chinese: ʒhǝ́
Early Postclassic Chinese: ʒhɨ́
Middle Postclassic Chinese: ʒ́hɨ́
Late Postclassic Chinese: ʒ́hɨ́
Middle Chinese: ʒ́ɨ́
English meaning : market, market place
Russian meaning[s]: 1) рынок, базар; рыночный; торговые сделки; котировка на рынке; торговать; продавать; покупать; приобретать; привлекать к себе; 2) город; городской; городского стандарта (о мерах ); 3) Ши (фамилия )
Comments: Regular Sino-Viet. is thị. For *dh- cf. Xiamen chi6 , Chaozhou chi4 , Fuzhou che6 , Jianou chi7 .
Dialectal data: Dialectal data Number: 170
Character: 市
MC description : 止開三上止襌
ZIHUI: 1579 0517
Beijing: ṣî_ 3
Jinan: ṣî_ 3
Xi'an: si_ 3
Taiyuan: si_ 3
Hankou: si_ 3
Chengdu: si_ 3
Yangzhou: si_ 3
Suzhou: zi_ 32
Wenzhou: zi_ 32
Changsha: ṣî_ 32
Shuangfeng: ʒi_ 32
Nanchang: si_ 32
Meixian: si_ 3
Guangzhou: ši 22
Xiamen: chi 32
Chaozhou: chi 22
Fuzhou: cei 32
Shanghai: zi_ 32
Zhongyuan yinyun: ši_ 3
Radical: 50
Four-angle index: 3920
Karlgren code: 0963 a
Vietnamese reading: chọ'
Jianchuan Bai: ci1
Dali Bai: ci1
Bijiang Bai: ǯẽr1-
Character: 布
Modern (Beijing) reading: bù
Preclassic Old Chinese: pās
Classic Old Chinese: pāh
Western Han Chinese: pāh
Eastern Han Chinese: pāh
Early Postclassic Chinese: pṑ
Middle Postclassic Chinese: pṑ
Late Postclassic Chinese: pṑ
Middle Chinese: pò
English meaning : cloth
Russian meaning[s]: 1) холст; полотно; материя; мануфактура; 2) расставлять, располагать; распределять; 3) опубликовывать, объявлять; распространять; вводить; 4) монета; валюта; 5) сокр. большевики; 6) Бу (фамилия )
Comments: Cf. 溥 *phāʔ be vast, wide, 鋪 *phā , *pha spread out, 誧 *pāʔ , *phāʔ , *phāʔs big, large, increase.
Dialectal data: Dialectal data Number: 171
Character: 布
MC description : 遇合一去暮幫
ZIHUI: 1580 0734
Beijing: pu 3
Jinan: pu 3
Xi'an: pu 3
Taiyuan: pu 3
Hankou: pu 3
Chengdu: pu 3
Yangzhou: pu 3
Suzhou: pu 31
Wenzhou: pu 31
Changsha: pu 31
Shuangfeng: pu 31
Nanchang: pu 31
Meixian: pu 3
Guangzhou: pou 31
Xiamen: pɔ 31
Chaozhou: pou 31
Fuzhou: puɔ 31
Shanghai: pu 3
Zhongyuan yinyun: pu 3
Radical: 50
Four-angle index: 3860
Karlgren code: 0102 j-l
Shijing occurrences: 58.1
Character: 平
Modern (Beijing) reading: píng
Preclassic Old Chinese: bhreŋ
Classic Old Chinese: bhreŋ
Western Han Chinese: bhreŋ
Eastern Han Chinese: bhreŋ
Early Postclassic Chinese: bheŋ
Middle Postclassic Chinese: bheŋ
Late Postclassic Chinese: bheŋ
Middle Chinese: bäiŋ
English meaning : be level, even, just, peaceful
Russian meaning[s]: 1) ровный; горизонтальный; равнина; уровень; 2) равный; средний; в среднем; сравнять; поровну; 3) обычный, рядовой, заурядный; 4) справедливый, беспристрастный; 5) мир; мирный, спокойный; успокоиться, утихомириться; умиротворить; усмирить; подавить; покорить; 6) весы, безмен; равновесие; взвесить; уравновесить; 7) фон. пин (название тона ); 8) сокр. стар. г. Бэйпин; 9) Пин (фамилия )
Comments: For *bh- cf. Chaozhou, Fuzhou phing2 . The character is also used for a phonetically similar word: biàn, MC bjen, bạ̈̀n, OC *ben, *brēn-s 'to distinguish, discriminate, arrange properly', obviously related to 辯 *brenʔ id. q.v. In Viet. the literary reading is bình. Another probable colloquial loan from the same source is Viet. phă`ng 'level, even, plane'.
Sino-Tibetan etymology: Sino-Tibetan etymology Proto-Sino-Tibetan: *phrĕŋ
Meaning: straight, level
Tibetan: braŋ-ŋe straight, vertical, perpendicular
Kachin: preŋ1 straight.
Comments: BG: Garo diŋ-breŋ straight, Bodo beŋ become straight, peŋ make straight, Dimasa beleŋ be erect, straight, gibleŋ straight, si-phleŋ straighten out. Ben. 75.
Dialectal data: Dialectal data Number: 172
Character: 平
MC description : 梗開三平庚並
ZIHUI: 1627 2518
Beijing: phiŋ 12
Jinan: phiŋ 12
Xi'an: phiŋ 12
Taiyuan: phiŋ 1
Hankou: phin 12
Chengdu: phin 12
Yangzhou: phĩ 12
Suzhou: bin 12
Wenzhou: beŋ 12
Changsha: pin 12
Shuangfeng: bin 12 (lit.); biõ 12
Nanchang: phin 12 (lit.); phiaŋ 12
Meixian: phin 12
Guangzhou: phîŋ 12
Xiamen: pîŋ 12 (lit.); pĩ 12; piã 12
Chaozhou: pheŋ 12
Fuzhou: piŋ 12
Shanghai: piŋ 32
Zhongyuan yinyun: phiǝŋ 12
Radical: 51
Four-angle index: 2376
Karlgren code: 0825 a-b
Vietnamese reading: bằng
Jianchuan Bai: pɛ̃7
Dali Bai: per7-, per2
Bijiang Bai: pã7-, pa7
Shijing occurrences: 24.2, 24.3, 31.2
Character: 幼
Modern (Beijing) reading: yòu
Preclassic Old Chinese: ʔiws (~ -kʷs)
Classic Old Chinese: ʔiwh
Western Han Chinese: ʔjǝwh
Eastern Han Chinese: ʔjǝwh
Early Postclassic Chinese: ʔjìw
Middle Postclassic Chinese: ʔjìw
Late Postclassic Chinese: ʔjìw
Middle Chinese: ʔjí̀w
English meaning : be young
Russian meaning[s]: 1) младенец; младенческий; детство; молодой, юный; слабый, зачаточный; 2) Ю (фамилия )
Dialectal data: Dialectal data Number: 173
Character: 幼
MC description : 流開三去幼影
ZIHUI: 1635 1624
Beijing: iou 3
Jinan: iou 3
Xi'an: iou 3
Taiyuan: iou 3
Hankou: iou 3
Chengdu: iǝu 3
Yangzhou: iôɨ 3
Suzhou: iöy XH
Wenzhou: iu 31
Changsha: iôu 31
Shuangfeng: iû 31
Nanchang: iu 31
Meixian: jiu 3
Guangzhou: jau 31
Xiamen: iu 31
Chaozhou: iũ 31
Fuzhou: ieu 31
Shanghai: iɨ 3
Zhongyuan yinyun: iou 3
Radical: 52
Four-angle index: 4723
Karlgren code: 1115 f
Vietnamese reading: ấu
Character: 弁
Modern (Beijing) reading: biàn
Preclassic Old Chinese: b(h)rens
Classic Old Chinese: b(h)renh
Western Han Chinese: b(h)rjanh
Eastern Han Chinese: b(h)ranh
Early Postclassic Chinese: b(h)èn
Middle Postclassic Chinese: b(h)èn
Late Postclassic Chinese: b(h)èn
Middle Chinese: bèn
English meaning : a cap
Russian meaning[s]: 1) древн. церемониальный головной убор; 2) военный чин; офицер; 3) спешить, торопиться, вм. 卞
Comments: Karlgren considers 弁 and 卞 to be variants of one and the same character, which seems dubious. The character 弁 occurs once within a rhyming sequence in Shijing, where it seems to rhyme in *-en-s, but other words in the series and the graphic connection with 畚 etc. point rather to *-ar / *-ǝr. It is probable that 卞 was an *-en-series, while 弁 was an *-ar-series, and they were confused later, after *-r > -n, due to graphic similarity. Thus, 弁 "fly" (considered to be a loan for 抃 q.v.) must be reconstructed as *phar (MC phwǝn, Pek. fān) and is probably the original reading of the character, while 卞 (q.v.) must be reconstructed as *b(h)rens with the original meaning "cap".
Radical: 55
Four-angle index: 2761
Karlgren code: 0220 a
Shijing occurrences: 55.2
Character: 弘
Modern (Beijing) reading: hóng
Preclassic Old Chinese: g(h)ʷǝ̄ŋ
Classic Old Chinese: g(h)wǝ̄ŋ
Western Han Chinese: gwǝ̄ŋ (~ ɣ-)
Eastern Han Chinese: gwǝ̄ŋ (~ ɣ-)
Early Postclassic Chinese: gwǝ̄ŋ (~ ɣ-)
Middle Postclassic Chinese: gwǝ̄ŋ (~ ɣ-)
Late Postclassic Chinese: gwǝ̄ŋ (~ ɣ-)
Middle Chinese: ɣwʌŋ
English meaning : be extensive, vast, wide
Russian meaning[s]: 1) большой, обширный; распространять(ся); увеличивать(ся); развивать(ся); 2) Хун (фамилия )
Dialectal data: Dialectal data Number: 174
Character: 弘
MC description : 曾合一平登匣
ZIHUI: 1736 2703
Beijing: xuŋ 12
Jinan: xuŋ 12
Xi'an: xoŋ 12
Taiyuan: xuŋ 1
Hankou: xuŋ 12
Chengdu: xoŋ 12
Yangzhou: xɔuŋ 12
Suzhou: ɦoŋ 12
Wenzhou: ɦoŋ 12
Changsha: xoŋ 12
Shuangfeng: ɣuǝn 12
Nanchang: фuŋ 31
Meixian: fuŋ 12
Guangzhou: uaŋ 12
Xiamen: hɔŋ 12
Chaozhou: hoŋ 12
Fuzhou: heiŋ 12
Shanghai: ɦoŋ 32
Zhongyuan yinyun: xuŋ 12
Radical: 57
Four-angle index: 8622
Karlgren code: 0887 g
Character: 弗
Modern (Beijing) reading: fú
Preclassic Old Chinese: pǝt
Classic Old Chinese: pǝt
Western Han Chinese: pǝt
Eastern Han Chinese: pwǝt
Early Postclassic Chinese: pwɨt
Middle Postclassic Chinese: pwɨt
Late Postclassic Chinese: pwɨt
Middle Chinese: püt
Fanqie: 夫物
Rhyme class: 物
English meaning : indicative-volitional negative: cannot, does not want to, not
Russian meaning[s]: 1) нельзя; не быть в состоянии; не желать; не; 2) американский доллар ($); 3) уст. хим. фтор, см. 氟; 4) сокр. вольт
Shuowen gloss: 橋也. 從丿. 從乀. 從韋省.
Comments: One of the OC *p-negations; see 不. Also used for *pǝt "not...it, them" (a fusion of 不 *pǝ and 之 *tǝ); although this usage is the basic one during late Zhou, it is rarely met in early texts. The character has also a homonymous reading *pǝt 'gust of wind', which may be the original meaning of the graph.
Sino-Tibetan etymology: Sino-Tibetan etymology Proto-Sino-Tibetan: *bŭ (-t)
Meaning: blow, breathe
Tibetan: ãbud (p. bus, phu(s), f. dbu, i. phu(s )) to blow, sbud bellows.
Burmese: phǝwʔ bellows.
Kachin: ǝphot2 to blow in puffs.
Lushai: phuʔ to blow out of the mouth.
Comments: PG *puCL breath, (?) *phw[ip] blow (with mouth); Kanauri phu- blow; Kham phwī to pump bellows, phōsa lung.
Radical: 57
Four-angle index: 4658
Karlgren code: 0500 a-c
Shijing occurrences: 28.1, 28.2, 28.3, 56.1, 56.2, 56.3
Character: 必
Modern (Beijing) reading: bì
Preclassic Old Chinese: pit
Classic Old Chinese: pit
Western Han Chinese: pjǝt
Eastern Han Chinese: pjǝt
Early Postclassic Chinese: pjit
Middle Postclassic Chinese: pjit
Late Postclassic Chinese: pjit
Middle Chinese: pjit
English meaning : be necessary, must
Russian meaning[s]: 1) непременно, обязательно; часто указывает на будущее время ; 2) с последующим отрицанием ни в коем случае, никак
Dialectal data: Dialectal data Number: 175
Character: 必
MC description : 臻開三入質幫
ZIHUI: 1801 0544
Beijing: pi 3
Jinan: pi 2
Xi'an: pi 11
Taiyuan: piǝʔ 41
Hankou: pi 12
Chengdu: pi 12
Yangzhou: piǝʔ 4
Suzhou: piôʔ 41
Wenzhou: pi 41
Changsha: pi 4
Shuangfeng: pi 12
Nanchang: pit 41
Meixian: pit 41
Guangzhou: pit 41
Xiamen: pit 41
Chaozhou: pik 41
Fuzhou: pei 41
Shanghai: pîʔ 4
Zhongyuan yinyun: pi 42
Radical: 61
Four-angle index: 8510
Karlgren code: 0405 a-b
Shijing occurrences: 37.2
Character: 戊
Modern (Beijing) reading: wù mòu
Preclassic Old Chinese: mūʔs
Classic Old Chinese: mūh
Western Han Chinese: mǝ̄wh
Eastern Han Chinese: mǝ̄wh
Early Postclassic Chinese: mṑw
Middle Postclassic Chinese: mǝ̄̀w
Late Postclassic Chinese: mǝ̄̀w
Middle Chinese: mʌ̀w
Fanqie: 暮候
Rhyme class: 宥 [a] 有 [b]
English meaning : the 5th of the Heavenly Stems
Russian meaning[s]: 5-й циклический знак десятеричного цикла
Shuowen gloss: 中宮也. 象六甲五龍相拘絞也. 戊承丁. 象人脅. 凡戊之屬皆從戊.
Comments: MC mʌ̀w is irregular: mầw would be normally expected (for the rhyming of this xiesheng series see under 茂). Modern wù is also irregular (there is also a regular reflex of mʌ̀w - mod. mòu). For *m cf. Chaozhou bau6 , Fuzhou muo6 , Jianou mu6 .
Radical: 62
Four-angle index: 6836
Karlgren code: 1231 a
Character: 打
Modern (Beijing) reading: dǎ
Preclassic Old Chinese: tēŋʔ
Classic Old Chinese: tḗŋ
Western Han Chinese: tḗŋ
Eastern Han Chinese: tiḗŋ
Early Postclassic Chinese: tiḗŋ
Middle Postclassic Chinese: tiḗŋ
Late Postclassic Chinese: tiḗŋ
Middle Chinese: tíeŋ
English meaning : to hit, strike, beat [L.Han]
Russian meaning[s]: 1) бить; ударять; молотить; сражаться; 2) играть в... (на...); ударять в...; 3) разбить (посуду ); 4) наладить, упорядочить; 5) завязать (узел ); заплести (косу ); 6) сколотить (компанию ); 7) сделать, сфабриковать; ковать; 8) поесть платье (о моли ); 9) колотиться (о сердце ); быть в возбуждении; 10) рассчитать, сосчитать; считать на счетах; 11) отгадывать; 12) добыть, обзавестись; купить; 13) собрать, снять (об урожае ); 14) из, от; 15) глагол, указывающий на введение в действие того или иного предмета или средства ; [dá] дюжина
Comments: Also read OC *trēŋʔ, MC ṭạ́iŋ id. The strange -ŋ-less reading is first attested in Zhengyün (FQ 都 瓦 = *tá). Most Sino-external systems reflect the latter reading; note, however, Viet. d_ánh 'to beat, hit' which probably directly reflects MC tíeŋ (although with an aberrant tone).
Dialectal data: Dialectal data Number: 176
Character: 打
MC description : 梗開二上梗端
ZIHUI: 2092 0034
Beijing: ta 2
Jinan: ta 2
Xi'an: ta 2
Taiyuan: ta 2
Hankou: ta 2
Chengdu: ta 2
Yangzhou: tâ 2
Suzhou: taŋ 2
Wenzhou: tiɛ 21
Changsha: ta 2
Shuangfeng: ta 2
Nanchang: ta 2
Meixian: ta 2
Guangzhou: ta 21
Xiamen: tã 2
Chaozhou: ta 21
Fuzhou: ta 2
Shanghai: tã 3
Zhongyuan yinyun: ta 2
Radical: 64
Four-angle index: 2935
Vietnamese reading: d_a`
Jianchuan Bai: tɛ̃6
Dali Bai: ter6
Character: 扔
Modern (Beijing) reading: rēng
Preclassic Old Chinese: nhǝŋ
Classic Old Chinese: nhǝŋ
Western Han Chinese: nhǝŋ
Eastern Han Chinese: ńhǝŋ
Early Postclassic Chinese: ńhɨŋ
Middle Postclassic Chinese: ńhɨŋ
Late Postclassic Chinese: ńhɨŋ
Middle Chinese: ńiŋ
English meaning : to pull, push
Russian meaning[s]: 1) бросать, метать; 2) выбрасывать; [rèng] 1) принудить; втянуть; 2) подталкивать, торопить
Comments: For *nh cf. Xiamen liŋ1 , Fuzhou neŋ1 .
Sino-Tibetan etymology: Sino-Tibetan etymology Proto-Sino-Tibetan: *n[ɨ̆]ŋ
Meaning: push
Burmese: ? ŋaŋ pull, draw, drag.
Kachin: noŋ3 , gǝnoŋ 3 to push.
Lushai: ? hŋoŋ, hŋok to push, thrust, strike with the elbow.
Lepcha: njáŋ to move, to shake, to vibrate
Comments: Luce 72.
Radical: 64
Four-angle index: 4612
Karlgren code: 0945 f
bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-shuowen,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-jianchuan,bigchina-dali,bigchina-bijiang,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-jianchuan,bigchina-dali,bigchina-bijiang,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-fanqie,bigchina-rhyme,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-shuowen,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-fanqie,bigchina-rhyme,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-shuowen,bigchina-comment,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-viet,bigchina-jianchuan,bigchina-dali,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,
Total of 9364 records 469 pages
Pages: 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Back: 1 Forward: 1 20 50 100 200 Search within this database Select another database Total pages generated Pages generated by this script 224485 4929077
Help
StarLing database server Powered by CGI scripts Copyright 1998-2003 by S. Starostin Copyright 1998-2003 by G. Bronnikov Copyright 2005-2014 by Phil Krylov