Select an English or Russian word
and press the button to open a window with its grammatical analysis and translation.

close
Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Chinese characters :

Search within this database
Total of 9364 records 469 pages

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Back: 1
Forward: 1 20 50 100 200
\data\china\bigchina
Character:
Modern (Beijing) reading: xuè
Preclassic Old Chinese: whīt
Classic Old Chinese: whīt
Western Han Chinese: whjǝ̄t
Eastern Han Chinese: whiǝ̄t
Early Postclassic Chinese: whiēt
Middle Postclassic Chinese: whiēt
Late Postclassic Chinese: whiēt
Middle Chinese: ɣwiet
English meaning : cave
Russian meaning[s]: 1) пещера, грот; нора; 2) могила, склеп
Comments: For initial *wh- cf. Fuzhou coll. khok8 (equivalent of the lit. hiek8) (the reflex is missing in Starostin 1989, p. 122), reflecting "Common Chinese" *ɣhʷiet.
Radical: 116
Four-angle index: 6363
Karlgren code: 0409 a-b
Vietnamese reading: huyệt
Character:
Modern (Beijing) reading: lì
Preclassic Old Chinese: rǝp
Classic Old Chinese: rǝp
Western Han Chinese: rǝp
Eastern Han Chinese: rǝp
Early Postclassic Chinese: lip
Middle Postclassic Chinese: lip
Late Postclassic Chinese: lip
Middle Chinese: lip
English meaning : to stand, stand up; to set up, establish, appoint
Russian meaning[s]: 1) стоять; стоя; 2) стоячий, вертикальный; стоймя; 3) поставить; учредить, основать(ся); 4) установить (отношения); заключить (договор); составить (документ, расписку); 5) начать, открыть (торговлю); 6) взойти на престол; поставить на престол; занять место; 7) немедленно; с места; на месте; 8) сокр. литр
Comments: For *r- cf. Xiamen, Chaozhou lip8, Fuzhou lik8.
Sino-Tibetan etymology: Sino-Tibetan etymology
 
Proto-Sino-Tibetan: *rjǝ̆p
Sino-Caucasian etymology: Sino-Caucasian etymology
Meaning: stand
Chinese: *rǝp to stand.
Burmese: rap to stand, LB *rjapx.
Kachin: cap3 to stand.
Lushai: KC *tśap.
Lepcha: hrjăm stand on tip of toe, rise
Kiranti: *ŕép
Comments: Mikir ardźap; Meithei lep (Old Meithei tśǝrep); PG *ràp; BG: Atong tśap; Rawang rip, Trung 3-rĕp1 to stand; Moshang tśap; Namsangia tśap-, Bahing rab; Vayu yep ~ ip; Empeo sap. Sh. 124, 410, 437; Ben. 57; Mat. 202.
Dialectal data: Dialectal data
 
Number: 209
Chinese etymology: Chinese etymology
Character:
MC description : 深開三入緝來
ZIHUI: 4539 0617
Beijing: li 3
Jinan: li 3
Xi'an: li 11
Taiyuan: liǝʔ 41
Hankou: ni 12
Chengdu: ni 12
Yangzhou: liǝʔ 4
Suzhou: liôʔ 42
Wenzhou: li 42
Changsha: ni 4
Shuangfeng: ni 31
Nanchang: lit 41
Meixian: lip 42
Guangzhou: lap 42
Xiamen: lip 42
Chaozhou: lip 42
Fuzhou: liʔ 42
Shanghai: lîʔ 42
Zhongyuan yinyun: li 43
Radical: 117
Four-angle index: 538
Karlgren code: 0694 a-d
Vietnamese reading: lập
Shijing occurrences: 28.2
Character:
Modern (Beijing) reading: chéng
Preclassic Old Chinese: d(h)ǝŋ
Classic Old Chinese: d(h)ǝŋ
Western Han Chinese: d(h)ǝŋ
Eastern Han Chinese: ʒ́(h)ǝŋ
Early Postclassic Chinese: ʒ́(h)ɨŋ
Middle Postclassic Chinese: ʒ́(h)ɨŋ
Late Postclassic Chinese: ʒ́(h)ɨŋ
Middle Chinese: ʒ́iŋ
English meaning : assist
Russian meaning[s]: помощь; помощник
Sino-Tibetan etymology: Sino-Tibetan etymology
 
Proto-Sino-Tibetan: *Tɨ̆ŋ
Meaning: help, assist
Chinese: *d_ǝŋ assist.
Tibetan: stoŋs (pf. bstaŋs, f. bstaŋ) to accompany, to help.
Dialectal data: Dialectal data
 
Number: 210
Chinese etymology: Chinese etymology
Character:
MC description : 曾開三平蒸襌
ZIHUI: 0015 2472
Beijing: c̣hǝŋ 12
Jinan: c̣hǝŋ 12
Xi'an: c̣hǝŋ 12
Taiyuan: chǝŋ 1
Hankou: chǝn 12
Chengdu: chǝn 12
Yangzhou: chǝn 12
Suzhou: zǝn 12
Wenzhou: zeŋ 12
Changsha: c̣ǝn 12
Shuangfeng: ʒ́in 12 (lit.); din 12
Nanchang: chǝn 12
Meixian: sǝn 12
Guangzhou: šîŋ 12
Xiamen: sîŋ 12
Chaozhou: seŋ 12
Fuzhou: siŋ 12
Radical: 1
Four-angle index: 67
Karlgren code: 0896 g
Character:
Modern (Beijing) reading: diù
Russian meaning[s]: 1) потерять, утратить; 2) кинуть, бросить; убрать; отбросить; отделаться
Dialectal data: Dialectal data
 
Number: 211
Chinese etymology: Chinese etymology
Character:
MC description : 流開四平幽端
ZIHUI: 0016 1575
Beijing: tiou 11
Jinan: tiou 11
Xi'an: tiou 11
Taiyuan: tiou 1
Hankou: tiou 11
Chengdu: tiǝu 11
Yangzhou: tiôɨ 11
Suzhou: töy 11
Wenzhou: tiu 11
Changsha: tiôu 11
Shuangfeng: tiû 11
Nanchang: tiu 11
Meixian: tiu 11
Guangzhou: tiu 11
Xiamen: tiu 11
Chaozhou: tiu 11
Fuzhou: tieu 11
Shanghai: tiɨ 1
Radical: 1
Four-angle index: 8648
Character:
Modern (Beijing) reading: pīng
Russian meaning[s]: 乒乓 пингпонг, настольный теннис
Radical: 1
Four-angle index: 4073
Character:
Modern (Beijing) reading: pāng
Russian meaning[s]: 乒乓 пингпонг, настольный теннис
Radical: 1
Four-angle index: 7797
Character:
Modern (Beijing) reading: ji
Radical: 0
Four-angle index: 0
Character:
Modern (Beijing) reading: gèng
Preclassic Old Chinese: kǝ̄ŋs
Classic Old Chinese: kǝ̄ŋh
Western Han Chinese: kǝ̄ŋh
Eastern Han Chinese: kǝ̄ŋh
Early Postclassic Chinese: kǝ̄̀ŋ
Middle Postclassic Chinese: kǝ̄̀ŋ
Late Postclassic Chinese: kǝ̄̀ŋ
Middle Chinese: kл̀ŋ
Fanqie: 箇鄧
Rhyme class:
English meaning : increasing moon
Russian meaning[s]: 1) простираться от...; доходить до...; 2) протяженность; 3) повсюду, всегда
Shuowen gloss: 求. 亙也. 從二. 從{叵}. {叵}古文回. 象亙回形. 上下所求物也.
Sino-Tibetan etymology: Sino-Tibetan etymology
 
Proto-Sino-Tibetan: *Gǝ̄ŋ
Meaning: waxing moon
Chinese: *kǝ̄ŋs increasing moon.
Lushai: haŋ-lam the waxing (of the moon).
Comments: Cf. Karen *ha(ʔ).T, Manipuri ahiŋ 'night'.
Radical: 7
Four-angle index: 519
Karlgren code: 0881 a-c
Character:
Modern (Beijing) reading: jiāo
Preclassic Old Chinese: krāw
Classic Old Chinese: krāw
Western Han Chinese: krāw
Eastern Han Chinese: krāw
Early Postclassic Chinese: kạ̄w
Middle Postclassic Chinese: kạ̄w
Late Postclassic Chinese: kạ̄w
Middle Chinese: kạw
English meaning : to compare; to cross, mix with, mingle, associate with
Russian meaning[s]: 1) передать, внести, уплатить; вручить; 2) иметь связь (отношения); сноситься; заводить связи; дружить, водить знакомство; знакомство, дружба; чувства; 3) взаимно передавать; обмениваться; один другого, взаимно; 4) на границе, на подходе к...; на стыке; 5) совокупляться; 6) вместе, одновременно; попеременно
Dialectal data: Dialectal data
 
Number: 212
Chinese etymology: Chinese etymology
Character:
MC description : 效開二平肴見
ZIHUI: 0074 1438
Beijing: ćiau 11
Jinan: ćiɔ 11
Xi'an: ćiau 11
Taiyuan: ćiau 1
Hankou: ćiau 11 (lit.); kau 11
Chengdu: ćiau 11
Yangzhou: ćiɔ 11
Suzhou: ćiä 12 (lit.); kä 11
Wenzhou: kuɔ 11
Changsha: ćiau 11
Shuangfeng: ćiǝ 11
Nanchang: kau 11
Meixian: kau 11
Guangzhou: kāu 11
Xiamen: kau 11
Chaozhou: kau 11
Fuzhou: kau 11
Shanghai: ćiɔ 1
Zhongyuan yinyun: kau 1
Radical: 8
Four-angle index: 6372
Karlgren code: 1166 a-b
Vietnamese reading: giao
Shijing occurrences: 40.2, 40.3
Character:
Modern (Beijing) reading: yì
Preclassic Old Chinese: lhiak
Classic Old Chinese: lhiak
Western Han Chinese: lhiak
Eastern Han Chinese: zhiak
Early Postclassic Chinese: zhjek
Middle Postclassic Chinese: zhjek
Late Postclassic Chinese: zhjek
Middle Chinese: jek
English meaning : also, furthermore, then, and
Russian meaning[s]: 1) также, тоже; 2) сверх того; к тому же; и; 3) только; всего лишь; 4) древн. затем
Comments: The graph is originally a drawing of two armpits, being homophonous with 掖 'armpit' q.v. OC *lh is reflected irregularly as MC j-; aspiration is revealed by Min reflexes, Xiamen iaʔ7, Chaozhou ia6 (reflecting *lhiak-s).
Sino-Tibetan etymology: Sino-Tibetan etymology
 
Proto-Sino-Tibetan: *lăk
Meaning: great, big, more
Chinese: *liak great, 亦 *lhiak also, furthermore, and.
Tibetan: lhag more, beyond.
Burmese: hlaʔ very, affix of intensification.
Kachin: (H) niŋ-la great, important; (?) let again, then.
Lushai: leʔ again, then.
Comments: Sh. 76. Cf. Proto-Karen *lVʔ.2B 'all', Haka dihlak, Garo pi-lak id.
Dialectal data: Dialectal data
 
Number: 213
Chinese etymology: Chinese etymology
Character:
MC description : 梗開三入昔以
ZIHUI: 0076 0727
Beijing: i 3
Jinan: i 3
Xi'an: i 11
Taiyuan: iǝʔ 41
Hankou: i 12
Chengdu: i 12
Yangzhou: iǝʔ 4
Suzhou: iôʔ 42
Wenzhou: ɦiai 42
Changsha: i 4
Shuangfeng: i 31
Nanchang: it 41
Meixian: jit 42
Guangzhou: jîk 42
Xiamen: îk 42 (lit.); iaʔ 41
Chaozhou: ia 32
Fuzhou: iʔ 42
Shanghai: ie_ 32
Radical: 8
Four-angle index: 8320
Karlgren code: 0800 a-c
Shijing occurrences: 14.1, 14.2, 14.3, 17.3, 26.1, 26.2, 35.6, 39.1, 54.3
Character:
Modern (Beijing) reading: hài [+gāi]
Preclassic Old Chinese: g(h)ǝ̄ʔ
Classic Old Chinese: g(h)ǝ̄́
Western Han Chinese: gǝ̄́ (~ ɣ-)
Eastern Han Chinese: gǝ̄́ (~ ɣ-)
Early Postclassic Chinese: gǝ̄́ (~ ɣ-)
Middle Postclassic Chinese: gǝ̄́ (~ ɣ-)
Late Postclassic Chinese: gǝ̄́j (~ ɣ-)
Middle Chinese: ɣʌ́j
Fanqie: 荷乃
Rhyme class: 賄 [a] 灰 [+b]
English meaning : the 12th of the Earthly Branches
Russian meaning[s]: 1) 12-ый знак двенадцатеричного цикла; двенадцатый; декабрь (в датах); 2) время с 9 - 11 часов вечера; 3) Хай (фамилия)
Shuowen gloss: 荄也. 十月微陽起. 接盛陰. 從二. 二古文上. 字一人男. 一人女也. 從乙. 象褢子咳咳之形. 春秋傳曰. "亥有二首六身". 凡亥之屬皆從亥.
Radical: 8
Four-angle index: 7810
Karlgren code: 0937 a-f
Vietnamese reading: họ'i
Character: 仿
Modern (Beijing) reading: fǎng
Preclassic Old Chinese: phaŋʔ
Classic Old Chinese: pháŋ
Western Han Chinese: pháŋ
Eastern Han Chinese: phwáŋ
Early Postclassic Chinese: phwáŋ
Middle Postclassic Chinese: phwáŋ
Late Postclassic Chinese: phwáŋ
Middle Chinese: phwáŋ
English meaning : to imitate, resemble [Han]
Russian meaning[s]: 1) похоже, подобно, как будто; 2) подражать (чему-либо); имитировать; [páng] блуждать, вм.
Comments: In Viet. cf. also (as a colloquial loanword) phỗng 'statue, statuette'.
Dialectal data: Dialectal data
 
Number: 214
Chinese etymology: Chinese etymology
Character: 仿
MC description : 宕合三上養敷
ZIHUI: 0119 2239
Beijing: faŋ 2
Jinan: faŋ 2
Xi'an: faŋ 2
Taiyuan: fa_̃ 2
Hankou: faŋ 2
Chengdu: faŋ 2
Yangzhou: fâŋ 2
Suzhou: fa_ŋ 2
Wenzhou: xuɔ 21
Changsha: fan 2
Shuangfeng: xaŋ 2
Nanchang: фuɔŋ 2
Meixian: fɔŋ 2
Guangzhou: fɔŋ 21
Xiamen: hɔŋ 2
Chaozhou: huaŋ 21
Fuzhou: xuɔŋ 2
Shanghai: fa_̃ 3
Zhongyuan yinyun: faŋ 2
Radical: 9
Four-angle index: 4224
Karlgren code: 0740 v
Vietnamese reading: pho`ng
Character:
Modern (Beijing) reading: kàng
Preclassic Old Chinese: khāŋs
Classic Old Chinese: khāŋh
Western Han Chinese: khāŋh
Eastern Han Chinese: khāŋh
Early Postclassic Chinese: khā̀ŋ
Middle Postclassic Chinese: khā̀ŋ
Late Postclassic Chinese: khā̀ŋ
Middle Chinese: khầŋ
English meaning : high (e.g. gate)
Russian meaning[s]: 1) чета, супруги; 2) крепкий, здоровый; 3) прямой; 4) давать отпор; 5) высокий, вм.
Comments: During late Zhou used for homonymous *khāŋs 'equal, companion, mate; proud'.
Radical: 9
Four-angle index: 7686
Karlgren code: 0698 c
Character:
Modern (Beijing) reading: huǒ
Russian meaning[s]: 1) товарищ, компаньон; 2) домашняя утварь, пожитки; посуда, утварь
Dialectal data: Dialectal data
 
Number: 215
Chinese etymology: Chinese etymology
Character:
MC description : 果合一上果曉
ZIHUI: 0129 0308
Beijing: xuo 2
Jinan: xuǝ 2
Xi'an: xuo 2
Taiyuan: xuǝ 2
Hankou: xo 2
Chengdu: xo 2
Yangzhou: xo 2
Suzhou: hǝu 2
Wenzhou: fu 21
Changsha: xo 2
Shuangfeng: xu 2
Nanchang: фuo 2
Meixian: fɔ 2
Guangzhou: fɔ 21
Xiamen: ho 2 (lit.); he 2
Chaozhou: hue 21
Fuzhou: xuɔ 2
Shanghai: hu 3
Radical: 9
Four-angle index: 5454
Character:
Modern (Beijing) reading: yī
Preclassic Old Chinese: ʔij
Classic Old Chinese: ʔij
Western Han Chinese: ʔjǝj
Eastern Han Chinese: ʔjǝj
Early Postclassic Chinese: ʔjij
Middle Postclassic Chinese: ʔjij
Late Postclassic Chinese: ʔji
Middle Chinese: ʔji
English meaning : personal equational copula: it is, they are; he, she, it, they
Russian meaning[s]: 1) вост. диал. он; тот; 2) она; 3) звукоподражание, см. 咿; 4) сокр. г. Кульджа
Comments: A rather universal personal stem, thus Viet. is not necessarily borrowed.
Sino-Tibetan etymology: Sino-Tibetan etymology
 
Proto-Sino-Tibetan: *ʔĭ
Sino-Caucasian etymology: Sino-Caucasian etymology
Meaning: this
Chinese: *ʔij this.
Burmese: i this.
Lushai: i this.
Kiranti: *ʔè
Comments: PK *ʔè he. Luce 10.
Radical: 9
Four-angle index: 4146
Karlgren code: 0604 a-c
Vietnamese reading: y
Shijing occurrences: 24.3, 33.1, 35.2, 35.6
Character:
Modern (Beijing) reading: fū
Russian meaning[s]: вм.
Radical: 9
Four-angle index: 5066
Character:
Modern (Beijing) reading: wǔ
Preclassic Old Chinese: ŋhāʔ
Classic Old Chinese: ŋhā́
Western Han Chinese: ŋhā́
Eastern Han Chinese: ŋhā́
Early Postclassic Chinese: ŋhṓ
Middle Postclassic Chinese: ŋhṓ
Late Postclassic Chinese: ŋhṓ
Middle Chinese: ŋó
English meaning : group of five [LZ]
Russian meaning[s]: 1) пять человек; пяток; 2) ряд; шеренга; строй; войска; 3) пять (прописью); 4) компания; водить компанию; 5) У (фамилия)
Comments: = 五 q.v.
Dialectal data: Dialectal data
 
Number: 216
Chinese etymology: Chinese etymology
Character:
MC description : 遇合一上姥疑
ZIHUI: 0124 0941
Beijing: u 2
Jinan: u 2
Xi'an: u 2
Taiyuan: vu 2
Hankou: u 2
Chengdu: vu 2
Yangzhou: u 2
Suzhou: ǝu 11 (lit.); ŋ 12
Wenzhou: ŋ 12
Changsha: u 2
Shuangfeng: ǝu 2
Nanchang: u 2
Meixian: ŋ 2
Guangzhou: ŋ 22
Xiamen: ŋɔ 2
Chaozhou: ŋou 21
Fuzhou: ŋu 2
Radical: 9
Four-angle index: 526
Karlgren code: 0058 e
Character:
Modern (Beijing) reading: fá fā
Preclassic Old Chinese: b(h)at
Classic Old Chinese: b(h)at
Western Han Chinese: b(h)at
Eastern Han Chinese: b(h)wat
Early Postclassic Chinese: b(h)wat
Middle Postclassic Chinese: b(h)wǝt
Late Postclassic Chinese: b(h)wǝt
Middle Chinese: bwǝt
Fanqie: 伏襪
Rhyme class:
English meaning : to cut off, chop off, beat, attack
Russian meaning[s]: 1) идти карательным походом; поход; идти войной; нападать; 2) рубить (лес); 3) ударять, бить (напр. в барабан); 4) заслуги; выставлять напоказ свои заслуги; хвастаться; 5) шаг, походка
Shuowen gloss: 擊也. 從人持戈. 一曰敗也.
Comments: Also read fá in Mand. Possibly of Austroasiatic origin: cf. PAA *pa:t / *b(ʔ)a:t 'sharp, cut', Thai bʔa:t to cut; pa:t to cut off uneven parts.
Radical: 9
Four-angle index: 6757
Karlgren code: 0307 a-e
Vietnamese reading: phạt
Shijing occurrences: 10.1, 10.2, 16.1_, 50.1
Character:
Modern (Beijing) reading: xiū
Preclassic Old Chinese: hu
Classic Old Chinese: hu
Western Han Chinese: hǝw
Eastern Han Chinese: hǝw
Early Postclassic Chinese: hiw
Middle Postclassic Chinese: hǝw
Late Postclassic Chinese: hǝw
Middle Chinese: xǝw
English meaning : to rest, be happy, lucky
Russian meaning[s]: 1) отдыхать; отдых; простой (предприятия); 2) прекратить, перестать; перерыв; перестаньте!, не надо!; 3) уйти на покой (в отставку); уволить(ся) с должности; 4) развестись; развод; покинуть жену; 5) счастье, удача; счастливый
Shuowen gloss: 息止也.從人依木. [270]
Comments: A possible etymology see under 熏.
Dialectal data: Dialectal data
 
Number: 217
Chinese etymology: Chinese etymology
Character:
MC description : 流開三平尤曉
ZIHUI: 0128 1606
Beijing: śiou 11
Jinan: śiou 11
Xi'an: śiou 11
Taiyuan: śiou 1
Hankou: śiou 11
Chengdu: śiǝu 11
Yangzhou: śiôɨ 11
Suzhou: śiöy 11
Wenzhou: śiau 11
Changsha: siôu 11
Shuangfeng: śiû 11
Nanchang: śiu 11
Meixian: hiu 11
Guangzhou: jau 11
Xiamen: hiu 11
Chaozhou: hiu 11
Fuzhou: xieu 11
Shanghai: siɨ 1
Radical: 9
Four-angle index: 5140
Karlgren code: 1070 a-f
Vietnamese reading: hu'u
Shijing occurrences: 9.1_
Character:
Modern (Beijing) reading: fú
Preclassic Old Chinese: bǝk
Classic Old Chinese: bǝk
Western Han Chinese: bǝk
Eastern Han Chinese: bwǝk
Early Postclassic Chinese: bwɨk
Middle Postclassic Chinese: buk
Late Postclassic Chinese: buk
Middle Chinese: bük
English meaning : to lie down; to put down, suppress, submit
Russian meaning[s]: 1) лежать ничком, пасть ниц; преклоняться; покориться; эпист. покорнейше; я (в письме старшему); 2) прятаться, скрываться, сидеть в засаде; 3) лежать; лежачий; лежа; 4) сокр. период жары; 5) Фу (фамилия)
Comments: Also used metaphorically: 'to lie down (before smb.)' > 'to admire, esteem'. For *b cf. Xiamen pɔk8.
Sino-Tibetan etymology: Sino-Tibetan etymology
Loading...
Dialectal data: Dialectal data
Loading...
Radical: 9
Four-angle index: 4955
Karlgren code: 0935 a-b
Vietnamese reading: phục
bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-oshanin,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-fanqie,bigchina-rhyme,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-shuowen,bigchina-stibet,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-fanqie,bigchina-rhyme,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-shuowen,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-oshanin,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-fanqie,bigchina-rhyme,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-shuowen,bigchina-comment,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-shuowen,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,
Total of 9364 records 469 pages

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Back: 1
Forward: 1 20 50 100 200

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
2246184929185
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov