Change viewing parameters
Switch to Russian version Select another database
Chinese characters : Search within this database Total of 9364 records 469 pages
Pages: 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Back: 1 Forward: 1 20 50 100 200 \data\china\bigchina
Character: 如
Modern (Beijing) reading: rú
Preclassic Old Chinese: na
Classic Old Chinese: na
Western Han Chinese: na
Eastern Han Chinese: ńa
Early Postclassic Chinese: ńo
Middle Postclassic Chinese: ńo
Late Postclassic Chinese: ńo
Middle Chinese: ńö
English meaning : be like
Russian meaning[s]: 1) походить; вроде; наподобие; 2) например; как то; 3) если, если бы; 4) или; 5) уехать (отправиться) в...
Shuowen gloss: 從隨也.從女.從口. [620]
Comments: There also exists a reading *na-s, MC ńö̀ (FQ 人恕). Also used for a homonymous *na 'to go to'. Standard Sino-Viet. is nhu'. For *n- cf. Min readings: Xiamen ʒu3 , Chaozhou zu3 , Fuzhou ü3 .
Sino-Tibetan etymology: Sino-Tibetan etymology Proto-Sino-Tibetan: *ńă (-n)
Meaning: equal, be alike
Tibetan: mńan , mńam like, alike, equal, same.
Comments: Cf. also perhaps Tujia (xu3 ) ńi1 , Zeme pele-ne 'all', Tib.: Xiaxe ha-no id.; Dulong sɨ-naʔ id.
Dialectal data: Dialectal data Number: 256
Character: 如
MC description : 遇合三平魚日
ZIHUI: 1172 0902
Beijing: ẓu 12
Jinan: lu 3
Xi'an: vu 11
Taiyuan: zu 1
Hankou: y 12
Chengdu: zu 12
Yangzhou: lu 12
Suzhou: zü 12
Wenzhou: zi_ 12
Changsha: y 12
Shuangfeng: y 12
Nanchang: з̂ 31
Meixian: ji 12
Guangzhou: jy 12
Xiamen: ʒu 12
Chaozhou: zu 12
Fuzhou: y 12
Shanghai: zü 32
Zhongyuan yinyun: žiu 12
Radical: 38
Four-angle index: 1083
Karlgren code: 0094 g-i
Vietnamese reading: ná
Shijing occurrences: 10.1, 10.3, 23.2, 24.2, 26.1, 26.5, 28.1, 29.1, 29.2, 29.3, 34.3, 35.2, 37.4, 38.2, 38.3, 47.1, 47.2, 47.3, 51.3, 54.4, 55.1, 55.2, 55.3, 57.2
Character: 妁
Modern (Beijing) reading: shuo
Preclassic Old Chinese: tekʷ
Classic Old Chinese: teuk
Western Han Chinese: tjauk
Eastern Han Chinese: ćauk
Early Postclassic Chinese: ćauk
Middle Postclassic Chinese: ćak
Late Postclassic Chinese: ćak
Middle Chinese: śak
English meaning : a marriage go-between [LZ]
Comments: Also read *dekʷ, MC ʒ́ak id.
Radical: 0
Four-angle index: 0
Karlgren code: 1120 e
Character: 字
Modern (Beijing) reading: zì
Preclassic Old Chinese: ʒǝʔs
Classic Old Chinese: ʒǝh
Western Han Chinese: ʒǝh
Eastern Han Chinese: ʒjǝh
Early Postclassic Chinese: ʒjɨ̀
Middle Postclassic Chinese: ʒjɨ̀
Late Postclassic Chinese: ʒjɨ̀
Middle Chinese: ʒjɨ̀
English meaning : to breed, nurture; love, cherish
Russian meaning[s]: 1) письменный знак; иероглиф; буква; слово; 2) записка; письмо; 3) удостоверение, документ; контракт; условие; 4) название; прозвище; кличка (совершеннолетнего ); 5) помолвить (дочь ); 6) родить детей; выращивать (кормить) детей; 7) любить (как детей )
Comments: Possibly derived from 子 *cǝʔ 'child' q.v. (but the meaning 'cherish, love' seems to have a separate etymology; cf. also 慈 *ʒǝ 'affectionate, loving'). A later meaning (since Han) of the same word is 'character, letter' (reflected in Viet. as chũ'). Regular Sino-Viet. is tụ'.
Sino-Tibetan etymology: Sino-Tibetan etymology Proto-Sino-Tibetan: *Cǝ̆
Meaning: name, concept, form
Tibetan: zo, bzo figure, picture, form.
Burmese: ća writing, letter, paper, document, literature.
Comments: Luce 2. The meaning "character" is late in Chinese, so the Burmese word could be borrowed from Chinese. However, when the meaning "character" evolved in Chinese (around Han time), the character must have been pronounced as *cɨ̀ with falling tone, which hardly explains the phonetic shape ća in Burmese. Tib. bzo is also not explained by the loan theory. We should rather regard the word as Sino-Tibetan, but probably dialectal in Old Chinese, since the meaning 'name, concept' appears only during Late Zhou. The earlier attested meaning 'love, breed, nurture' has certainly nothing to do with the root under consideration: see PST *Că love.
Dialectal data: Dialectal data Number: 257
Character: 字
MC description : 止開三去志從
ZIHUI: 1316 0413
Beijing: ci_ 3
Jinan: ci_ 3
Xi'an: ci_ 3
Taiyuan: ci_ 3
Hankou: ci_ 3
Chengdu: ci_ 3
Yangzhou: ci_ 3
Suzhou: zi_ 32
Wenzhou: zi_ 32
Changsha: ci_ 32
Shuangfeng: ʒi_ 32
Nanchang: chi_ 32
Meixian: chi_ 3
Guangzhou: či 32
Xiamen: ʒi 32
Chaozhou: zi 32
Fuzhou: cei 32
Shanghai: zi_ 32
Zhongyuan yinyun: ci_ 3
Radical: 39
Four-angle index: 3059
Karlgren code: 0964 n-o
Go-on: zi
Kan-on: si
Japanese reading: ji+;aza+
Vietnamese reading: chũ'
Jianchuan Bai: -cɨ3
Dali Bai: -cɨ3
Bijiang Bai: -ʒɨ̃2
Character: 存
Modern (Beijing) reading: cún
Preclassic Old Chinese: ʒ́hǝ̄n
Classic Old Chinese: ʒhǝ̄n
Western Han Chinese: ʒhǝ̄n
Eastern Han Chinese: ʒhǝ̄n
Early Postclassic Chinese: ʒhǝ̄n
Middle Postclassic Chinese: ʒhǝ̄n
Late Postclassic Chinese: ʒhǝ̄n
Middle Chinese: ʒon
English meaning : to be among
Russian meaning[s]: 1) существовать; быть в живых; 2) остаться; сохраниться; быть в остатке; 3) хранить, беречь, сберегать; запасать, накоплять; 4) скопляться; застояться; 5) вложить, сделать вклад, депонировать; 6) сделать визит, навестить
Comments: Most of words in the series have the MC final -ien, thus MC labialization in ʒon is most probably secondary (dialectal?); ʒien would be normally expected. For *ʒ́h- cf. Xiamen chun2 , Chaozhou chuŋ2 , Longdu chun2 .
Sino-Tibetan etymology: Sino-Tibetan etymology Proto-Sino-Tibetan: [*cǝ̄ŋ]
Meaning: to be, sit
Burmese: LB *ʒauŋ 'sit'
Comments: Cf. also: Miji ʒuŋh, Bodo *soŋ, Chepang ćuŋʔ, Kham cuh, Kaike čhɔŋ-, LB *ʒauŋ, Sichuan *ʒVN 'sit'.
Dialectal data: Dialectal data Number: 258
Character: 存
MC description : 臻合一平魂從
ZIHUI: 1317 2168
Beijing: chuǝn 12
Jinan: chuẽ 12
Xi'an: chuẽ 12
Taiyuan: cuŋ 1
Hankou: chǝn 12
Chengdu: chǝn 12
Yangzhou: chuǝn 12
Suzhou: zǝn 12
Wenzhou: zö 12
Changsha: cǝn 12
Shuangfeng: ʒuǝn 12
Nanchang: chǝn 12
Meixian: chun 12
Guangzhou: čhyn 12
Xiamen: cun 12 (lit.); chun 12
Chaozhou: chuŋ 12
Fuzhou: couŋ 12
Shanghai: zǝŋ 32
Zhongyuan yinyun: chuǝn 12
Radical: 39
Four-angle index: 3047
Karlgren code: 0432 a
Character: 宇
Modern (Beijing) reading: yǔ
Preclassic Old Chinese: w(h)aʔ
Classic Old Chinese: w(h)á
Western Han Chinese: w(h)á
Eastern Han Chinese: w(h)á
Early Postclassic Chinese: w(h)ó
Middle Postclassic Chinese: w(h)ó
Late Postclassic Chinese: w(h)ó
Middle Chinese: ɦǘ
English meaning : eaves; abode; (place to live:) estate, territory
Russian meaning[s]: 1) стреха (навес) крыши; свод; 2) здание; 3) небо, небесный свод; мир; 4) внешность; манера держаться; 5) покров; покровительство; защита
Radical: 40
Four-angle index: 3241
Karlgren code: 0097 h
Character: 守
Modern (Beijing) reading: shǒu
Preclassic Old Chinese: tuʔ
Classic Old Chinese: tú
Western Han Chinese: tǝ́w
Eastern Han Chinese: ćǝ́w
Early Postclassic Chinese: ćíw
Middle Postclassic Chinese: ćǝ́w
Late Postclassic Chinese: ćǝ́w
Middle Chinese: śǝ́w
English meaning : to guard, keep
Russian meaning[s]: 1) охранять, защищать, оборонять; 2) удерживать; сохранять; блюсти; держаться (чего-л. ); 3) ждать; 4) стар. правитель; 5) душевная чистота; [shòu] зимняя охота, см. 狩
Comments: Also read *tuʔ-s, MC śǝ̀w 'territory in somebody's guard, fief'. For *t (without fricativization) cf. Xiamen ciu3 .
Dialectal data: Dialectal data Number: 259
Character: 守
MC description : 流開三上有書
ZIHUI: 1343 1543
Beijing: ṣou 2
Jinan: ṣou 2
Xi'an: ṣou 2
Taiyuan: sou 2
Hankou: sou 2
Chengdu: sǝu 2
Yangzhou: sôɨ 2
Suzhou: söy 2
Wenzhou: śiu 21
Changsha: ṣôu 2
Shuangfeng: śiû 2
Nanchang: sǝu 2
Meixian: su 2
Guangzhou: šau 21
Xiamen: siu 2
Chaozhou: siu 21
Fuzhou: sieu 2
Radical: 40
Four-angle index: 3184
Karlgren code: 1099 a-b
Character: 宅
Modern (Beijing) reading: zhái
Preclassic Old Chinese: dhrāk
Classic Old Chinese: dhrāk
Western Han Chinese: ḍhāk
Eastern Han Chinese: ḍhāk
Early Postclassic Chinese: ḍhạ̄k
Middle Postclassic Chinese: ḍhạ̄k
Late Postclassic Chinese: ḍhạ̄k
Middle Chinese: ḍạik
English meaning : to inhabit, reside, dwell; to settle
Russian meaning[s]: 1) жилище, квартира; резиденция; проживать; 2) могила; 3) занимать место; 4) питать (напр. надежду ); утвердиться (в чем-л. )
Comments: For *dh cf. Xiamen, Chaozhou theʔ8 , Fuzhou thek8 .
Dialectal data: Dialectal data Number: 260
Character: 宅
MC description : 梗開二入陌澄
ZIHUI: 1341 1088
Beijing: c̣ai 12
Jinan: c̣ei 12
Xi'an: cei 12
Taiyuan: caʔ 42
Hankou: chô 12
Chengdu: che 12
Yangzhou: cǝʔ 4
Suzhou: za_ʔ 42
Wenzhou: ʒa 42
Changsha: chô 4
Shuangfeng: ćhiɛ 12
Nanchang: chɛt 41
Meixian: chɛt 42
Guangzhou: čāk 42
Xiamen: thîk 42 (lit.); theʔ 41
Chaozhou: theʔ 42
Fuzhou: theiʔ 41
Shanghai: zaʔ 42
Zhongyuan yinyun: čai 41
Radical: 40
Four-angle index: 7199
Character: 安
Modern (Beijing) reading: ān
Preclassic Old Chinese: ʔān
Classic Old Chinese: ʔān
Western Han Chinese: ʔān
Eastern Han Chinese: ʔān
Early Postclassic Chinese: ʔān
Middle Postclassic Chinese: ʔān
Late Postclassic Chinese: ʔān
Middle Chinese: ʔân
English meaning : be calm, peaceful
Russian meaning[s]: 1) спокойный, мирный; безопасный; покой, благополучие; 2) успокоить, умиротворить; утешить; 3) веселый; благодушный; 4) комфортабельный, удобный; 5) устроить, поместить; устроиться, поселиться; 6) положить, установить; прикрепить, смонтировать; устроить; 7) питать (надежды ); лелеять; 8) перед сказуемым вопросительного предложения где?; куда?; в чем?; как?; 9) сокр. ар; ампер; 10) стар. приветствие; 11) древн. и тогда; 12) Ань (фамилия )
Comments: Character also used for homonymous *ʔān 'where'.
Sino-Tibetan etymology: Sino-Tibetan etymology Proto-Sino-Tibetan: *ʔɨāɫ
Meaning: rest
Lushai: ōl to rest.
Comments: Cf. Dhimal el-ka 'good'.
Dialectal data: Dialectal data Number: 261
Character: 安
MC description : 山開一平寒影
ZIHUI: 1344 1762
Beijing: an 11
Jinan: ŋã 11
Xi'an: ŋã 11
Taiyuan: ŋä̃ 1
Hankou: ŋan 11
Chengdu: ŋan 11
Yangzhou: ɛ̃ 11
Suzhou: ö 11
Wenzhou: y 11
Changsha: ŋan 11
Shuangfeng: uɛ̃ 11
Nanchang: ŋɔn 11
Meixian: ɔn 11
Guangzhou: ɔn 11
Xiamen: an 11 (lit.); uã 11
Chaozhou: aŋ 11
Fuzhou: aŋ 11
Shanghai: ö 1
Zhongyuan yinyun: an 1
Radical: 40
Four-angle index: 8828
Karlgren code: 0146 a-c
Vietnamese reading: an
Character: 寺
Modern (Beijing) reading: sì
Preclassic Old Chinese: lhǝs (~ -ks)
Classic Old Chinese: lhǝh
Western Han Chinese: lhǝh
Eastern Han Chinese: zhǝh
Early Postclassic Chinese: zhɨ̀
Middle Postclassic Chinese: zhɨ̀
Late Postclassic Chinese: zhɨ̀
Middle Chinese: zjɨ̀
English meaning : eunuch; official residence
Russian meaning[s]: 1) буддийский храм (монастырь); кумирня; 2) подворье; 3) ист. присутственное место; 4) евнух; священнослужитель; древн. жрец
Comments: In Early Zhou only the meaning 'eunuch' is attested. Already since Late Zhou the character was used with the meaning 'official residence' ('a place where eunuchs serve'), and much later - with the meaning 'Buddhist temple'. The Vietnamese word is a dialectal loan with the meaning 'pagoda, Buddhist temple' (with somewhat strange phonetics); regular Sino-Vietnamese is tụ'.
Dialectal data: Dialectal data Number: 262
Character: 寺
MC description : 止開三去至邪
ZIHUI: 1408 0436
Beijing: si_ 3
Jinan: si_ 3
Xi'an: si_ 3
Taiyuan: si_ 3
Hankou: si_ 3
Chengdu: si_ 3
Yangzhou: si_ 3
Suzhou: zi_ 32
Wenzhou: zi_ 32
Changsha: ci_ 32
Shuangfeng: ʒi_ 32
Nanchang: si_ 31
Meixian: chi_ 3
Guangzhou: či 32
Xiamen: si 32
Chaozhou: zi 32
Fuzhou: sei 32
Shanghai: zi_ 32
Zhongyuan yinyun: si_ 3
Radical: 41
Four-angle index: 3155
Karlgren code: 0961 m-o
Vietnamese reading: chùa
Character: 尖
Modern (Beijing) reading: jiān
Preclassic Old Chinese: cem
Classic Old Chinese: cem
Western Han Chinese: cjam
Eastern Han Chinese: cjam
Early Postclassic Chinese: cjem
Middle Postclassic Chinese: cjem
Late Postclassic Chinese: cjem
Middle Chinese: cjem
English meaning : sharp point, edge [Liang]
Russian meaning[s]: 1) острие, кончик, вершина; остроконечный, заостренный; заострять; острый; обр. проницательный; 2) лучший, отличный, превосходный; 3) корчма, чайная
Dialectal data: Dialectal data Number: 263
Character: 尖
MC description : 咸開三平鹽精
ZIHUI: 1423 1823
Beijing: ćian 11
Jinan: ćiã 11
Xi'an: ćiã 11
Taiyuan: ćiɛ 1
Hankou: ćian 11
Chengdu: ćian 11
Yangzhou: ćî̃ 11
Suzhou: cî 11
Wenzhou: ći 11
Changsha: ciẽ 11
Shuangfeng: ćî̃ 11
Nanchang: ćiɛn 11
Meixian: ciam 11
Guangzhou: čim 11
Xiamen: ciam 11
Chaozhou: ciǝm 11
Fuzhou: cieŋ 11
Shanghai: cî 1
Zhongyuan yinyun: ciem 1
Radical: 42
Four-angle index: 4934
Vietnamese reading: tiêm
Jianchuan Bai: ćĩ4
Dali Bai: će5
Bijiang Bai: cẽ4
Character: 屹
Modern (Beijing) reading: yì
Russian meaning[s]: выситься; крутой
Radical: 46
Four-angle index: 7783
Character: 州
Modern (Beijing) reading: zhōu
Preclassic Old Chinese: tu
Classic Old Chinese: tu
Western Han Chinese: tǝw
Eastern Han Chinese: ćǝw
Early Postclassic Chinese: ćiw
Middle Postclassic Chinese: ćǝw
Late Postclassic Chinese: ćǝw
Middle Chinese: ćǝw
English meaning : province
Russian meaning[s]: 1) стар. округ; область; 2) остров посреди реки; 3) древн. селение в 2500 семей; 4) собираться; 5) Чжоу (фамилия )
Comments: Same as 洲; cf. 周.
Sino-Tibetan etymology: Sino-Tibetan etymology Proto-Sino-Tibetan: *tu ( ~ d-)
Meaning: province, end of the road
Tibetan: mdo district, province, end
Comments: Cf. [*tu].
Dialectal data: Dialectal data Number: 264
Character: 州
MC description : 流開三平尤章
ZIHUI: 1558 1521
Beijing: c̣ou 11
Jinan: c̣ou 11
Xi'an: c̣ou 11
Taiyuan: cou 1
Hankou: cou 11
Chengdu: cǝu 11
Yangzhou: côɨ 11
Suzhou: cy 11
Wenzhou: ćiu 11
Changsha: c̣ôu 11
Shuangfeng: ćiû 11
Nanchang: cǝu 11
Meixian: cu 11
Guangzhou: čau 11
Xiamen: ciu 11
Chaozhou: ciu 11
Fuzhou: cieu 11
Radical: 47
Four-angle index: 2782
Karlgren code: 1086 a-c
Vietnamese reading: châu
Character: 帆
Modern (Beijing) reading: fān
Preclassic Old Chinese: bram
Classic Old Chinese: bram
Western Han Chinese: bram
Eastern Han Chinese: bram
Early Postclassic Chinese: bam
Middle Postclassic Chinese: bam
Late Postclassic Chinese: bam
Middle Chinese: bwɨm
English meaning : sail [Han]
Comments: Also read fàn, MC bwɨ̀m, OC *bram-s 'to sail, go on sail'. Viet. buồm is colloquial; regular Sino-Viet. is phàm. For *bh cf. Xiamen, Chaozhou phaŋ2 , Fuzhou phuŋ2 , Jianou phoŋ2 .
Sino-Tibetan etymology: Sino-Tibetan etymology Proto-Sino-Tibetan: *P(r)ɨ̆m
Meaning: sail
Burmese: phum classifier for nets, sails.
Dialectal data: Dialectal data Number: 265
Character: 帆
MC description : 咸合三平凡奉
ZIHUI: 1581 1648
Beijing: fan 12; fan 11
Jinan: fã 11
Xi'an: fã 11
Taiyuan: fä̃ 1
Hankou: fan 12
Chengdu: fan 12
Yangzhou: fɛ̃ 11
Suzhou: ve_ 12
Wenzhou: va 12
Changsha: fan 12
Shuangfeng: ɣuã 12
Nanchang: фuan 31
Meixian: fam 12
Guangzhou: fān 12
Xiamen: phɔŋ 12 (lit.); phaŋ 12
Chaozhou: huam 12
Fuzhou: xuaŋ 12
Shanghai: ve_ 32
Zhongyuan yinyun: fan 12
Radical: 0
Four-angle index: 0
Karlgren code: 0625 d
Vietnamese reading: buồm
Character: 并
Modern (Beijing) reading: bìng
Preclassic Old Chinese: peŋs
Classic Old Chinese: peŋh
Western Han Chinese: peŋh
Eastern Han Chinese: pjeŋh
Early Postclassic Chinese: pjèŋ
Middle Postclassic Chinese: pjèŋ
Late Postclassic Chinese: pjèŋ
Middle Chinese: pjèŋ
English meaning : to put together, combine, compare
Russian meaning[s]: 1) рядом, вместе с..., см. 並; 2) слить, объединить, см. 併
Comments: In MC also read with even tone, pjeŋ, OC *peŋ.
Sino-Tibetan etymology: Sino-Tibetan etymology Proto-Sino-Tibetan: *Pĕŋ
Meaning: put together
Burmese: khǝpaŋ all the many.
Comments: Luce 74.
Radical: 12
Four-angle index: 2393
Karlgren code: 0824 a-c
Character: 年
Modern (Beijing) reading: nián
Preclassic Old Chinese: nhīn
Classic Old Chinese: nhīn
Western Han Chinese: nhjǝ̄n
Eastern Han Chinese: nhiǝ̄n
Early Postclassic Chinese: nhiēn
Middle Postclassic Chinese: nhiēn
Late Postclassic Chinese: nhiēn
Middle Chinese: nien
Fanqie: 泥奸
Rhyme class: 先
English meaning : harvest, crop; year
Russian meaning[s]: 1) год; годы, возраст; 2) урожай; 3) Новый год; новогодний; 4) Нянь (фамилия )
Shuowen gloss: ?
Comments: For *nh cf. Shaowu nin7 , Chaozhou hĩ2 .
Sino-Tibetan etymology: Sino-Tibetan etymology Proto-Sino-Tibetan: *nīŋ (s-)
Meaning: year
Tibetan: rńiŋ old, ancient (of things); na-niŋ last year.
Burmese: hnać year.
Kachin: šǝniŋ 1 year.
Lushai: KC *Niŋ .
Comments: Tsangla niŋ ; Mikir niŋ ; Rawang niŋ ; Trung aŋ3 -niŋ1 year; Miri nyiŋ -. Simon 26; Sh 38, 410; Ben. 79.
Dialectal data: Dialectal data Number: 266
Character: 年
MC description : 山開四平先泥
ZIHUI: 1628 1806
Beijing: nian 12
Jinan: ńiã 12
Xi'an: ńiã 12
Taiyuan: niɛ 1
Hankou: nian 12
Chengdu: ńian 12
Yangzhou: nî̃ 12
Suzhou: ńî 12
Wenzhou: ńi 12
Changsha: ńiẽ 12
Shuangfeng: ńî̃ 12
Nanchang: ńiɛn 31
Meixian: ńian 12
Guangzhou: nin 12
Xiamen: lian 11 (lit.); nĩ 12
Chaozhou: ni 12
Fuzhou: nieŋ 12
Shanghai: ńî 32
Zhongyuan yinyun: nien 12
Radical: 51
Four-angle index: 2547
Karlgren code: 0364 a-d
Vietnamese reading: niên
Character: 式
Modern (Beijing) reading: shì
Preclassic Old Chinese: ƛǝk
Classic Old Chinese: ƛǝk
Western Han Chinese: l̥ǝk
Eastern Han Chinese: śǝk
Early Postclassic Chinese: śɨk
Middle Postclassic Chinese: śɨk
Late Postclassic Chinese: śɨk
Middle Chinese: śik
English meaning : to use, make use of, use as a model/norm, model
Russian meaning[s]: 1) норма; правило, закон; образец, модель, тип, форма; 2) формула; уравнение; 3) обряд, церемония; 4) учтивость, вежливость; 5) употреблять, пользоваться; 6) древн. вм. 軾; 7) древн. начальная эвфоническая частица
Sino-Tibetan etymology: Sino-Tibetan etymology Proto-Sino-Tibetan: *ƛɨ̆k
Meaning: model, example
Burmese: lǝuk to resemble, take after, be in proportion.
Dialectal data: Dialectal data Number: 267
Character: 式
MC description : 曾開三入職書
ZIHUI: 1709 0521
Beijing: ṣî_ 3
Jinan: ṣî_ 3
Xi'an: si_ 3
Taiyuan: sǝʔ 41
Hankou: si_ 3
Chengdu: si_ 3
Yangzhou: sǝʔ 4
Suzhou: sôʔ 41
Wenzhou: sei 41
Changsha: ṣî_ 31
Shuangfeng: ṣî_ 31
Nanchang: sǝt 41
Meixian: sǝt 41
Guangzhou: šîk 41
Xiamen: sîk 41 (lit.); sit 41
Chaozhou: sek 41
Fuzhou: seiʔ 41
Shanghai: sôʔ 4
Radical: 56
Four-angle index: 6723
Karlgren code: 0918 f
Vietnamese reading: thú'c
Shijing occurrences: 36.1, 36.2
Character: 弛
Modern (Beijing) reading: shǐ
Preclassic Old Chinese: ƛajʔ
Classic Old Chinese: ƛáj
Western Han Chinese: l̥áj
Eastern Han Chinese: śáj
Early Postclassic Chinese: śáj
Middle Postclassic Chinese: śáj
Late Postclassic Chinese: śáj
Middle Chinese: śé
English meaning : unstring, slacken (e.g. a bow); release, be indulgent towards; remove; extend [L.Zhou]
Russian meaning[s]: отпустить, ослабить; распуститься
Sino-Tibetan etymology: Sino-Tibetan etymology Proto-Sino-Tibetan: *ƛăjH (p-)
Meaning: loose, slack
Burmese: prij be loosed, untied as a knot, be smoothed and removed, phrij to untie, loose, unroll.
Comments: PG *plà́ untie; Kham pǝ̀lā to untie, to undress. ? Cf. Lush. phelʔ to undo, unfasten, untie.
Radical: 57
Four-angle index: 7260
Karlgren code: 0004 |a ́
Character: 忙
Modern (Beijing) reading: máng
Preclassic Old Chinese: māŋ
Classic Old Chinese: māŋ
Western Han Chinese: māŋ
Eastern Han Chinese: māŋ
Early Postclassic Chinese: māŋ
Middle Postclassic Chinese: māŋ
Late Postclassic Chinese: māŋ
Middle Chinese: mâŋ
English meaning : see 蘉
Russian meaning[s]: суетиться; хлопотать; быть занятым; торопиться, спешить; поскорее; пораньше; страда; занятость; хлопоты
Dialectal data: Dialectal data Number: 268
Character: 忙
MC description : 宕開一平唐明
ZIHUI: 1811 2231
Beijing: maŋ 12
Jinan: maŋ 12
Xi'an: maŋ 12
Taiyuan: ma_̃ 1
Hankou: maŋ 12
Chengdu: maŋ 12
Yangzhou: maŋ 12
Suzhou: ma_ŋ 12
Wenzhou: muɔ 12
Changsha: man 12
Shuangfeng: maŋ 12
Nanchang: mɔŋ 31
Meixian: mɔŋ 12
Guangzhou: mɔŋ 12
Xiamen: bɔŋ 12 (lit.); baŋ 12
Chaozhou: maŋ 12
Fuzhou: mouŋ 12
Shanghai: ma_̃ 32
Zhongyuan yinyun: maŋ 12
Radical: 61
Four-angle index: 749
Karlgren code: 0742 o
Character: 忖
Modern (Beijing) reading: cǔn
Preclassic Old Chinese: shūnʔ
Classic Old Chinese: shwǝ̄́n
Western Han Chinese: shwǝ̄́n
Eastern Han Chinese: shwǝ̄́n
Early Postclassic Chinese: shwǝ̄́n
Middle Postclassic Chinese: shwǝ̄́n
Late Postclassic Chinese: shwǝ̄́n
Middle Chinese: chón
English meaning : to measure, consider
Russian meaning[s]: раздумывать, размышлять; соображать; задумчивый
Radical: 61
Four-angle index: 3120
Karlgren code: 0431 d
Character: 戎
Modern (Beijing) reading: róng
Preclassic Old Chinese: nuŋ
Classic Old Chinese: nuŋ
Western Han Chinese: nǝuŋ
Eastern Han Chinese: ńǝuŋ
Early Postclassic Chinese: ńɨuŋ
Middle Postclassic Chinese: ńuŋ
Late Postclassic Chinese: ńuŋ
Middle Chinese: ńüŋ
English meaning : weapon; military
Russian meaning[s]: 1) оружие; воин, солдат; война; военная колесница; военный, войсковой; боевой; 2) жуны (некитайские, тюркские племена Запада ); 3) великий; крупный; 4) Жун (фамилия ); [nóng] вост. диал. ты, Вы
Comments: For *n cf. Xiamen ʒiɔŋ2 , Fuzhou üŋ2 , Chaozhou zoŋ2 . The character is used also for a number of homonymous words: *nuŋ 'be great' (metaphorically used also for 'you' in the Daya section of the Shijing); *nuŋ 'aid, help'; *nuŋ 'bushy'. The latter meaning later evolved into 'soft fur, down, wool' and (since Tang) is denoted by the character 絨. It is not to be excluded that with the meaning 'bushy' the character was actually read *noŋ: it is probably the same as 茸 *noŋ (MC ńöuŋ) 'soft, fluffy'; is used in the binome 蒙戎 (probably *mōŋ-noŋ), which rhymes in *-oŋ in Shi 37.3. Min readings are: Xiamen 絨 ʒiɔŋ2 , 茸 liɔŋ2 , Chaozhou zoŋ2 , Fuzhou üŋ2 .
Dialectal data: Dialectal data Number: 269
Character: 戎
MC description : 通合三平東日
ZIHUI: 2051 2678
Beijing: ẓuŋ 12
Jinan: luŋ 12
Xi'an: voŋ 12
Taiyuan: zuŋ 1
Hankou: ioŋ 12
Chengdu: zoŋ 12
Yangzhou: lɔuŋ 12
Suzhou: zoŋ 12
Wenzhou: zoŋ 12
Changsha: ioŋ 12
Shuangfeng: in 12
Nanchang: iuŋ 31
Meixian: juŋ 12
Guangzhou: juŋ 12
Xiamen: ʒiɔŋ 12
Chaozhou: zoŋ 12
Fuzhou: yŋ 12
Zhongyuan yinyun: žiuŋ 12
Radical: 62
Four-angle index: 6810
Karlgren code: 1013 a-d
Vietnamese reading: nhung
Shijing occurrences: 37.3_
bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-shuowen,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-comment,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-go,bigchina-kanon,bigchina-jap,bigchina-viet,bigchina-jianchuan,bigchina-dali,bigchina-bijiang,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-viet,bigchina-jianchuan,bigchina-dali,bigchina-bijiang,bigchina-reading,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-fanqie,bigchina-rhyme,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-shuowen,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-stibet,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-shijing,
Total of 9364 records 469 pages
Pages: 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Back: 1 Forward: 1 20 50 100 200 Search within this database Select another database Total pages generated Pages generated by this script 224758 4929297
Help
StarLing database server Powered by CGI scripts Copyright 1998-2003 by S. Starostin Copyright 1998-2003 by G. Bronnikov Copyright 2005-2014 by Phil Krylov