Select an English or Russian word
and press the button to open a window with its grammatical analysis and translation.

close
Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Chinese characters :

Search within this database
Total of 9364 records 469 pages

Pages: 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
Back: 1 20 50
Forward: 1 20 50 100 200
\data\china\bigchina
Character:
Modern (Beijing) reading: jiǔ
Preclassic Old Chinese: cuʔ (~ ć-)
Classic Old Chinese: cú
Western Han Chinese: cǝ́w
Eastern Han Chinese: cjǝ́w
Early Postclassic Chinese: cjíw
Middle Postclassic Chinese: cjíw
Late Postclassic Chinese: cjíw
Middle Chinese: cjǝ́w
English meaning : wine
Russian meaning[s]: вино; водка; алкогольные напитки
Dialectal data: Dialectal data
 
Number: 1079
Chinese etymology: Chinese etymology
Character:
MC description : 流開三上有精
ZIHUI: 6794 1591
Beijing: ćiou 2
Jinan: ćiou 2
Xi'an: ćiou 2
Taiyuan: ćiou 2
Hankou: ćiou 2
Chengdu: ćiǝu 2
Yangzhou: ćiôɨ 2
Suzhou: cöy 2
Wenzhou: ćiu 21
Changsha: ciôu 2
Shuangfeng: ćiû 2
Nanchang: ćiu 2
Meixian: ciu 2
Guangzhou: čau 21
Xiamen: ciu 2
Chaozhou: ciu 21
Fuzhou: cieu 2
Shanghai: ciɨ 3
Zhongyuan yinyun: ciou 2
Radical: 164
Four-angle index: 1932
Karlgren code: 1096 k
Vietnamese reading: tu`'u
Jianchuan Bai: cü̃1
Dali Bai: ci1
Bijiang Bai: cõ1
Shijing occurrences: 26.1_
Character:
Modern (Beijing) reading: pèi
Preclassic Old Chinese: phǝ̄ts
Classic Old Chinese: phǝ̄ć
Western Han Chinese: phǝ̄ś
Eastern Han Chinese: phǝ̄ś
Early Postclassic Chinese: phǝ̄ś
Middle Postclassic Chinese: phǝ̄̀j
Late Postclassic Chinese: phǝ̄̀j
Middle Chinese: phòj
English meaning : counterpart, be the equal or counterpart of; to be worthy of
Russian meaning[s]: 1) соединять(ся); сочетать(ся); чета, пара; супруг; партнер; быть равным; 2) соответствовать, подходить; соответствующий, подходящий; 3) подбирать (напр. краски); составлять; собирать; подгонять, приделывать; приспосабливать; 4) перебирать; пополнять; заменить целым; 5) быть годным к...; быть достойным (чего-либо); 6) иметь право (напр. сказать); 7) сопровождать, поддерживать; выступать на вторых ролях; второстепенный; 8) сослать; ссылка
Sino-Tibetan etymology: Sino-Tibetan etymology
 
Proto-Sino-Tibetan: *phɨ̄t (~-ūt,-ǝ̄t)
Meaning: counterpart
Chinese: *phǝ̄ts counterpart, be the equal or counterpart of; to be worthy of.
Tibetan: phod come up to, be nearly equal in worth (cf. also ãphrod fit, proper, agreeing with, sprod, sprad to put together, make to meet).
Dialectal data: Dialectal data
 
Number: 1080
Chinese etymology: Chinese etymology
Character:
MC description : 蟹合一去隊滂
ZIHUI: 6792 1147
Beijing: phei 3
Jinan: phei 3
Xi'an: phei 3
Taiyuan: phei 3
Hankou: phei 3
Chengdu: phei 3
Yangzhou: phǝi 3
Suzhou: phe_ 31
Wenzhou: phai 31
Changsha: phei 31
Shuangfeng: phie 31
Nanchang: phǝi 2
Meixian: phi 3
Guangzhou: phui 31
Xiamen: phue 31
Chaozhou: phue 31
Fuzhou: phuei 31
Shanghai: phe_ 3
Zhongyuan yinyun: phei 3
Radical: 164
Four-angle index: 7086
Character:
Modern (Beijing) reading: zhuó
Preclassic Old Chinese: tekʷ
Classic Old Chinese: teuk
Western Han Chinese: tjauk
Eastern Han Chinese: ćauk
Early Postclassic Chinese: ćauk
Middle Postclassic Chinese: ćak
Late Postclassic Chinese: ćak
Middle Chinese: ćak
English meaning : to pour into a cup
Russian meaning[s]: 1) вино; 2) наливать; черпать (вино); 3) пить вино; угощать вином; выпивка, банкет; 4) взвешивать, сообразовываться с...; в соответствии с обстановкой, сообразуясь с условиями
Shuowen gloss: 盛酒行觴也.從酉.勺聲. [748]
Comments: Regular Sino-Viet. is chu'ó'c. With consonant alternation cf. OC 勺, 杓 *dekʷ 'to pour; ladle'.
Sino-Tibetan etymology: Sino-Tibetan etymology
 
Proto-Sino-Tibetan: *tē̆kʷ
Sino-Caucasian etymology: Sino-Caucasian etymology
Meaning: vessel, cup, scoop
Chinese: 杓 *dekʷ ladle, cup; 酌 *tekʷ pour out (wine); draw water.
Burmese: tǝuk to give to drink, administer (a liquid); drink
Kachin: diʔ2 pot.
Lushai: tōk to drink to another's health.
Lepcha: tăŋ-tek a cup formed of bamboo
Radical: 164
Four-angle index: 4262
Karlgren code: 1120 d
Vietnamese reading: chuốc
Shijing occurrences: 3.2, 3.3
Character:
Modern (Beijing) reading: dīng
Preclassic Old Chinese: tēŋ
Classic Old Chinese: tēŋ
Western Han Chinese: tēŋ
Eastern Han Chinese: tiēŋ
Early Postclassic Chinese: tiēŋ
Middle Postclassic Chinese: tiēŋ
Late Postclassic Chinese: tiēŋ
Middle Chinese: tieŋ
English meaning : nail, peg [Jin]
Russian meaning[s]: гвоздь; костыль; болт; [dìng] 1) вбивать гвозди; прибить; прикрепить, пришить; 2) переплетать книгу
Comments: A later graph for 丁 (q.v.). Also read *tēŋ-s, MC tìeŋ (FQ 丁定), Mand. dìng, Viet. d_ính 'to nail in; to attach'.
Sino-Tibetan etymology: Sino-Tibetan etymology
 
Proto-Sino-Tibetan: *tēŋ
Meaning: stick, peg
Chinese: *tēŋ nail, peg.
Lushai: tiaŋ a stick, a staff.
Lepcha: tiŋ a stick, a twig
Kiranti: *tiŋ thorn
Comments: See also *Ti(k).
Dialectal data: Dialectal data
 
Number: 1081
Chinese etymology: Chinese etymology
Character:
MC description : A: 梗開四平青端; B: 梗開四去徑端
ZIHUI: A: 6857 2532; B: 6857 2535
Beijing: A: tiŋ 11; B: tiŋ 3
Jinan: A: tiŋ 11; B: tiŋ 3
Xi'an: A: tiŋ 11; B: tiŋ 3
Taiyuan: A: tiŋ 1; B: tiŋ 3
Hankou: A: tin 11; B: tin 3
Chengdu: A: tin 11; B: tin 3
Yangzhou: A: tĩ 11; B: tĩ 3
Suzhou: A: tin 11; B: tin 31
Wenzhou: A: teŋ 11; B: teŋ 31
Changsha: A: tin 11; B: tin 31
Shuangfeng: A: tin 11 (lit.); tiõ 11; B: tin 31 (lit.); tiõ 31
Nanchang: A: tiaŋ 11; B: tiaŋ 31
Meixian: A: taŋ 11; B: taŋ 11
Guangzhou: A: tîŋ 11; B: tîŋ 31
Xiamen: A: tîŋ 11; B: tîŋ 31
Chaozhou: A: teŋ 11; B: teŋ 31
Fuzhou: A: tiŋ 11; B: teiŋ 31
Shanghai: A: tiŋ 1; B: tiŋ 1
Zhongyuan yinyun: A: tiǝŋ 1; B: tiǝŋ 3
Radical: 167
Four-angle index: 2927
Vietnamese reading: d_inh
Jianchuan Bai: ćɛ̃4, ćɛ̃2
Dali Bai: ćer5, ćer2
Bijiang Bai: ćhi4-, ?ta6
Character:
Modern (Beijing) reading: zhēn
Preclassic Old Chinese: kim
Classic Old Chinese: kim
Western Han Chinese: kjǝm
Eastern Han Chinese: kjǝm
Early Postclassic Chinese: kjim
Middle Postclassic Chinese: kjim
Late Postclassic Chinese: kjim
Middle Chinese: ćim
English meaning : needle, pin
Russian meaning[s]: 1) игла; игольчатый; булавка; 2) стрелка; 3) колоть, делать инъекцию; 4) вышивать; зашивать
Comments: Written originally as 鍼.
Sino-Tibetan etymology: Sino-Tibetan etymology
 
Proto-Sino-Tibetan: *qĭp ( / *qĭm)
Sino-Caucasian etymology: Sino-Caucasian etymology
Meaning: needle
Chinese: *kim needle.
Tibetan: khab needle.
Burmese: ap needle, LB *ɣapx.
Lepcha: kíp, a-kíp a slight narrow shoot, a slender sprout, a picker
Comments: Kanauri kebʔ; Trung wăp1; Gyarung tekyep. Sh. 140; Ben. 25. Cf. PAA *kam 'arrow, pin', Thai kam.A 'needle, spoke'. The variation *-m / *-p is somewhat unusual (*-m must be original, judging both from the external evidence and from the Austric borrowings).
Dialectal data: Dialectal data
 
Number: 1082
Chinese etymology: Chinese etymology
Character:
MC description : 深開二平侵章
ZIHUI: 6859 2047
Beijing: c̣ǝn 11
Jinan: c̣ẽ 11
Xi'an: c̣ẽ 11
Taiyuan: cǝŋ 1
Hankou: cǝn 11
Chengdu: cǝn 11
Yangzhou: cǝn 11
Suzhou: cǝn 11
Wenzhou: caŋ 11
Changsha: c̣ǝn 11
Shuangfeng: ćin 11 (lit.); tin 11
Nanchang: cǝn 11
Meixian: cǝm 11
Guangzhou: čam 11
Chaozhou: cam 11
Fuzhou: ceiŋ 11
Shanghai: cǝŋ 1
Zhongyuan yinyun: čiǝm 1
Radical: 167
Four-angle index: 2226
Vietnamese reading: ghim
Jianchuan Bai: cɛ̃4
Dali Bai: ci5
Bijiang Bai: čẽr4
Character:
Modern (Beijing) reading: zhāo
Preclassic Old Chinese: kew
Classic Old Chinese: kew
Western Han Chinese: kjaw
Eastern Han Chinese: kjaw
Early Postclassic Chinese: kjew
Middle Postclassic Chinese: kjew
Late Postclassic Chinese: kjew
Middle Chinese: ćew
English meaning : a proper name
Russian meaning[s]: 1) срезывать, очищать; 2) напрягаться, стараться; 3) подбодрять; поощрять
Comments: Attested in Shujing, but absent from Schüssler's dictionary; also read *kēw, MC kiew, Pek. jiāo. The meaning 'cut' is only witnessed in Shuowen.
Radical: 167
Four-angle index: 2812
Karlgren code: 1163 a
Character:
Modern (Beijing) reading: fǔ
Preclassic Old Chinese: b(h)aʔ
Classic Old Chinese: b(h)á
Western Han Chinese: b(h)á
Eastern Han Chinese: b(h)wá
Early Postclassic Chinese: b(h)wó
Middle Postclassic Chinese: b(h)wó
Late Postclassic Chinese: b(h)wó
Middle Chinese: bǘ
English meaning : cooking pot
Russian meaning[s]: 1) котел для варки пищи (без ножек); 2) фу (древняя мера сыпучих тел, равная 6 доу 4 шэн); 3) см.
Comments: Mod. 3d tone is irregular (4th tone would be expected). In LZ the meaning 'a measure' ( < *'pot') is also attested.
Sino-Tibetan etymology: Sino-Tibetan etymology
 
Proto-Sino-Tibetan: *pa
Meaning: basket
Chinese: *b_aʔ cooking pot; a measure (?)
Burmese: pha a big basket with a lid.
Kachin: thiŋ-ba4 a large bag or haversack.
Lushai: pa a basket for storing rice.
Lepcha: tŭŋ-bo a box of bamboo or other material for holding rice etc., containing about two fi
Comments: Cf. also OCh. 匪 *pǝjʔ square basket.
Radical: 167
Four-angle index: 383
Karlgren code: 0102 f-g
Shijing occurrences: 15.2_
Character:
Modern (Beijing) reading: po
Radical: 0
Four-angle index: 0
Character:
Modern (Beijing) reading: shǎn
Russian meaning[s]: 1) вспышка молнии; сверкнуть; мелькнуть; переливаться (о свете); молниеносный; 2) шмыгнуть; увильнуть; сбежать; уклониться; 3) сводить судорогой, скрючивать; 4) случиться, произойти (о несчастном случае); 5) фиаско, неудача
Radical: 169
Four-angle index: 3423
Character:
Modern (Beijing) reading: yuàn
Preclassic Old Chinese: wrans
Classic Old Chinese: wranh
Western Han Chinese: wranh
Eastern Han Chinese: wranh
Early Postclassic Chinese: wèn
Middle Postclassic Chinese: wèn
Late Postclassic Chinese: wèn
Middle Chinese: wèn
English meaning : court, hall [LZ]
Russian meaning[s]: 1) двор; стена вокруг дома; 2) суд; палата (напр. книжная); юань; совет; 3) институт; академия; музей; театр
Comments: Also read *wān, MC ɣwân id. For *w cf. Xiamen ian6, Chaozhou ĩ6, Fuzhou ieŋ6.
Dialectal data: Dialectal data
 
Number: 1083
Chinese etymology: Chinese etymology
Character:
MC description : 山合三去線云
ZIHUI: 7108 2023
Beijing: yan 3
Jinan: yã 3
Xi'an: yã 3
Taiyuan: yɛ 3
Hankou: yan 3
Chengdu: yan 3
Yangzhou: yî̃ 3
Suzhou: iö 32
Wenzhou: ɦy 32
Changsha: yẽ 31 (lit.); yẽ 32
Shuangfeng: uĩ 32
Nanchang: yɔn 31
Meixian: jan 3
Guangzhou: jyn 32
Xiamen: ian 32
Chaozhou: ĩ 32
Fuzhou: ieŋ 31
Shanghai: yö 32
Zhongyuan yinyun: yen 3
Radical: 170
Four-angle index: 7303
Karlgren code: 0257 u
Vietnamese reading: viện
Character:
Modern (Beijing) reading: zhèn
Preclassic Old Chinese: dhrǝns
Classic Old Chinese: dhrinh
Western Han Chinese: ḍhjǝnh
Eastern Han Chinese: ḍhǝnh
Early Postclassic Chinese: ḍhìn
Middle Postclassic Chinese: ḍhìn
Late Postclassic Chinese: ḍhìn
Middle Chinese: ḍìn
Russian meaning[s]: 1) строй, боевой порядок; битва; 2) схватки; приступ (болезни); 3) счетный суффикс для явлений природы
Comments: See 陳.
Dialectal data: Dialectal data
 
Number: 1084
Chinese etymology: Chinese etymology
Character:
MC description : 臻開三去震澄
ZIHUI: 7109 2057
Beijing: c̣ǝn 3
Jinan: c̣ẽ 3
Xi'an: c̣ẽ 3
Taiyuan: cǝŋ 3
Hankou: cǝn 3
Chengdu: cǝn 3
Yangzhou: cǝn 3
Suzhou: zǝn 32
Wenzhou: ʒaŋ 32
Changsha: c̣ǝn 31 (lit.); c̣ǝn 32
Shuangfeng: ʒ́in 32 (lit.); din 32
Nanchang: chǝn 32
Meixian: chǝn 3
Guangzhou: čan 32
Xiamen: tin 32 (lit.); cun 32
Chaozhou: tiŋ 32
Fuzhou: teiŋ 32
Shanghai: zǝŋ 32
Zhongyuan yinyun: čiǝn 3
Radical: 170
Four-angle index: 2604
Karlgren code: 0373 f
Character:
Modern (Beijing) reading: dǒu
Preclassic Old Chinese: tōʔ
Classic Old Chinese: tṓ
Western Han Chinese: twā́
Eastern Han Chinese: twā́
Early Postclassic Chinese: tṓw
Middle Postclassic Chinese: tǝ̄̀w
Late Postclassic Chinese: tǝ̄̀w
Middle Chinese: tʌ́w
English meaning : steep [Song]
Russian meaning[s]: 1) крутой; отвесный; 2) внезапно; резко
Dialectal data: Dialectal data
 
Number: 1085
Chinese etymology: Chinese etymology
Character:
MC description : 流開一上厚端
ZIHUI: 7107 1503
Beijing: tou 2
Jinan: tou 2
Xi'an: tou 2
Taiyuan: tou 2
Hankou: tou 2
Chengdu: tǝu 2
Yangzhou: tôɨ 2
Suzhou: töy 2
Wenzhou: tau 21
Changsha: tôu 2
Shuangfeng: tie 2
Nanchang: tɛu 2
Meixian: tɛu 2
Guangzhou: tau 21
Xiamen: tɔ 2
Chaozhou: tau 21
Fuzhou: teu 2
Radical: 170
Four-angle index: 5804
Dali Bai: tou3
Character:
Modern (Beijing) reading: bì
Preclassic Old Chinese: bījʔ
Classic Old Chinese: bī́j
Western Han Chinese: bjǝ̄́j
Eastern Han Chinese: biǝ̄́j
Early Postclassic Chinese: biḗj
Middle Postclassic Chinese: biḗj
Late Postclassic Chinese: biḗj
Middle Chinese: bíej
English meaning : dais, estrade; throne steps
Russian meaning[s]: 1) ступени трона; 2) высочайший (напр. об аудиенции)
Comments: For *b cf. Xiamen, Fuzhou pe6, Chaozhou pi4.
Radical: 170
Four-angle index: 230
Karlgren code: 0566 |c ́
Vietnamese reading: bệ
Character:
Modern (Beijing) reading: shan
Radical: 0
Four-angle index: 0
Character:
Modern (Beijing) reading: chú
Preclassic Old Chinese: Ła
Classic Old Chinese: Ła
Western Han Chinese: la
Eastern Han Chinese: źa
Early Postclassic Chinese: źo
Middle Postclassic Chinese: źo
Late Postclassic Chinese: źo
Middle Chinese: ḍö
English meaning : to pass by, eliminate; remove, deduct
Russian meaning[s]: 1) исключать, не считать; кроме; 2) искоренять, уничтожать; удалять, убирать; 3) мат. делить; деление; 4) предложить должность, назначить; дать; 5) сменять; смена; 6) древн. ступени, ведущие в зал; вестибюль
Comments: Also read *Ła-s, MC ḍö̀ id. Regular Sino-Viet. is trù'. MC ḍ- normally reflects OC *Łh-; in this case, however, the Min dialects have a uniform unaspirated reflex (Xiamen tu2, Fuzhou tuo2, Jianou tü2, tiu2). The same exceptional development is attested in three other cases (see 池, 腸, 場). It is not quite clear what happens here: either Min dialects reveal old literary influence, or these all are cases of irregular absence of fricativization *Ł- > ź- > j- that occurred elsewhere already in the Han period.
Dialectal data: Dialectal data
 
Number: 1086
Chinese etymology: Chinese etymology
Character:
MC description : 遇合三平魚澄
ZIHUI: 7110 0873
Beijing: c̣hu 12
Jinan: c̣hu 12
Xi'an: pfhu 12
Taiyuan: chu 1
Hankou: ćhy 12
Chengdu: chu 12
Yangzhou: chu 12
Suzhou: zü 12
Wenzhou: zi_ 12
Changsha: ćy 12
Shuangfeng: dy 12
Nanchang: ćhy 12
Meixian: chu 12
Guangzhou: čhö_y 12
Xiamen: tu 12
Chaozhou: tɨ 12
Fuzhou: ty 12
Shanghai: zi_ 32
Zhongyuan yinyun: čhiu 12
Radical: 170
Four-angle index: 8312
Karlgren code: 0082 m-n
Vietnamese reading: chù'a
Character:
Modern (Beijing) reading: xíng
Preclassic Old Chinese: g(h)ēŋ
Classic Old Chinese: g(h)ēŋ
Western Han Chinese: gēŋ (~ ɣ-)
Eastern Han Chinese: giēŋ (~ ɣ-)
Early Postclassic Chinese: giēŋ (~ ɣ-)
Middle Postclassic Chinese: giēŋ (~ ɣ-)
Late Postclassic Chinese: giēŋ (~ ɣ-)
Middle Chinese: ɣieŋ
English meaning : ravine, defile [LZ]
Russian meaning[s]: проход между горами; перевал
Radical: 170
Four-angle index: 123
Karlgren code: 0831 l
Character:
Modern (Beijing) reading: shēng
Preclassic Old Chinese: tǝŋ
Classic Old Chinese: tǝŋ
Western Han Chinese: tǝŋ
Eastern Han Chinese: ćǝŋ
Early Postclassic Chinese: ćɨŋ
Middle Postclassic Chinese: ćɨŋ
Late Postclassic Chinese: ćɨŋ
Middle Chinese: śiŋ
English meaning : to rise [LZ]
Russian meaning[s]: вм. 升, 昇
Comments: A variant of 升 q. v.
Radical: 170
Four-angle index: 201
Karlgren code: 0897 d
Character:
Modern (Beijing) reading: zhī
Preclassic Old Chinese: tek (~ -ia)
Classic Old Chinese: tek
Western Han Chinese: tek
Eastern Han Chinese: ćek
Early Postclassic Chinese: ćek
Middle Postclassic Chinese: ćek
Late Postclassic Chinese: ćek
Middle Chinese: ćek
English meaning : one, one of a pair [Han]
Russian meaning[s]: один, штука; единичный; нечетный; счетный суффикс единичных предметов (напр. из пары); счетный суффикс для некоторых животных и птиц
Comments: The regular Sino-Viet. form is chích.
Sino-Tibetan etymology: Sino-Tibetan etymology
 
Proto-Sino-Tibetan: *djiǝ̆k
Meaning: one
Chinese: *tek single, one.
Tibetan: gćig, ćhig one.
Burmese: tać one, LB *t(h)i(k)x.
Kachin: ? tai1 be single.
Lepcha: tăk, ták what comes first, the first, the summit
Kiranti: *th[í]k (/ʔt-)
Comments: Rawang thi; Rai tik; Trung tĭʔ1. Ben. 94.
Radical: 172
Four-angle index: 5994
Vietnamese reading: chiếc
Character:
Modern (Beijing) reading: jī
Preclassic Old Chinese: krǝj
Classic Old Chinese: krǝj
Western Han Chinese: krǝj
Eastern Han Chinese: krǝj
Early Postclassic Chinese: kij
Middle Postclassic Chinese: kij
Late Postclassic Chinese: ki
Middle Chinese: ki
English meaning : be hungry, starve; hunger, famine
Russian meaning[s]: голод; голодать; голодный; неурожай (также 饑)
Shuowen gloss: 餓也.從食.几聲. [222]
Comments: Cf. also 饉 *grǝn-s 'famine'.
Sino-Tibetan etymology: Sino-Tibetan etymology
 
Proto-Sino-Tibetan: *krǝ̆j
Sino-Caucasian etymology: Sino-Caucasian etymology
Meaning: hunger, thirst
Chinese: *krǝj famine, be hungry, 饉 *grǝn to die of starvation.
Tibetan: bkres to be hungry, hunger, bkren poor, hungry.
Kachin: (H) kǝra be thirsty.
Lepcha: krít hunger
Comments: Gurung -kre; Trung 3-rai1-či2. Sh. 124; Bod. 166; Gong 71. Perhaps the same root as *rǝ̆j 'wish, long' q. v.
Dialectal data: Dialectal data
 
Number: 1087
Chinese etymology: Chinese etymology
Character:
MC description : A: 止開三平脂見; B: 止開三平微見
ZIHUI: A: 7382 0625; B: 7436 0627
Beijing: ći 11
Jinan: ći 11
Xi'an: ći 11
Taiyuan: ći 1
Hankou: ći 11
Chengdu: ći 11
Yangzhou: ći 11
Suzhou: ći 11
Wenzhou: ci_ 11
Changsha: ći 11
Shuangfeng: ći 11
Nanchang: ći 11
Meixian: ki 11
Guangzhou: kei 11
Xiamen: ki 11
Chaozhou: ki 11
Fuzhou: ki 11
Shanghai: ći 1
Zhongyuan yinyun: ki 1
Radical: 184
Four-angle index: 7679
Shijing occurrences: 10.1_
Character:
Modern (Beijing) reading: mǎ
Preclassic Old Chinese: mrāʔ
Classic Old Chinese: mrā́
Western Han Chinese: mrā́
Eastern Han Chinese: mrǟ́
Early Postclassic Chinese: mạ̄́
Middle Postclassic Chinese: mạ̄́
Late Postclassic Chinese: mạ̄́
Middle Chinese: mạ́
Fanqie: 姥雅
Rhyme class:
English meaning : horse
Russian meaning[s]: 1) лошадь; конь (символ армии); армия; конный, кавалерийский; 2) разбойный, буйный; 3) сокр. марка (немецкая); 4) немедленно, не сходя с места; 5) 21-е число (в телеграммах); 6) Ма (фамилия)
Shuowen gloss: 怒也. 武也. 象馬頭髦尾四足之形. 凡馬之屬皆從馬.
Comments: For *m- cf. Xiamen, Chaozhou be3, Fuzhou, Jianou ma3.
Sino-Tibetan etymology: Sino-Tibetan etymology
 
Proto-Sino-Tibetan: *mrāH / *mrāŋ
Sino-Caucasian etymology: Sino-Caucasian etymology
Meaning: horse
Chinese: *mrāʔ horse.
Burmese: mraŋh horse, LB *mhruŋx.
Kachin: gumra2 a horse, a pony; (H) kumraŋ a horse, a pony.
Comments: Haka ray; Kanauri ray; Thebor śaŋ; Chepang saraŋ; Rgyarung nporo, poro, moro. Sh. 121, 135, 143, 410; Ben. 43; Mat. 182.
Dialectal data: Dialectal data
 
Number: 1088
Chinese etymology: Chinese etymology
Character:
MC description : 假開二上馬明
ZIHUI: 7456 0023
Beijing: ma 2
Jinan: ma 2
Xi'an: ma 2
Taiyuan: ma 2
Hankou: ma 2
Chengdu: ma 2
Yangzhou: mai 2
Suzhou: ma_ 32 (lit.); mo 32
Wenzhou: mo 21
Changsha: ma 2
Shuangfeng: mû 2
Nanchang: ma 2
Meixian: ma 11
Guangzhou: ma 22
Xiamen: ma 2 (lit.); mã 2 (lit.); be 2
Chaozhou: be 21
Fuzhou: ma 2
Shanghai: mo 32
Zhongyuan yinyun: ma 2
Radical: 187
Four-angle index: 4586
Karlgren code: 0040 a-e
Vietnamese reading: mã
Jianchuan Bai: mɛ1
Dali Bai: mer1
Bijiang Bai: mo1, ma1
Shijing occurrences: 3.2, 3.3, 3.4, 9.2_, 31.3_, 53.1, 53.2, 53.3, 54.1
bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-jianchuan,bigchina-dali,bigchina-bijiang,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-shuowen,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-viet,bigchina-jianchuan,bigchina-dali,bigchina-bijiang,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-viet,bigchina-jianchuan,bigchina-dali,bigchina-bijiang,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-dali,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-reading,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-viet,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-shuowen,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-shijing,bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-fanqie,bigchina-rhyme,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-shuowen,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-jianchuan,bigchina-dali,bigchina-bijiang,bigchina-shijing,
Total of 9364 records 469 pages

Pages: 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
Back: 1 20 50
Forward: 1 20 50 100 200

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
2268744931125
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov