【Mastameta】說文解字(綜合版)3.29

没人吗, 救我!!!

本该如此呀,为何无疾求医

帮我看看, 怎么解决?
你看不到演化字体右边的小子都是朝左?

1 个赞

抱歉,没细看,PC没查,但我手机显示正常

1 个赞


勘誤一處:“𦣻”的古文字圖片都是“百”字。

1 个赞

歡迎壇友修理段注本標點。

  1. 選個文件,各有20字條。在論壇報名,說您負責的文件。建議用 EmEditor,Notepad++, 或 MS Notepad 來編輯,這都有免費版本。千萬不要用 UltraEdit,等於白費功夫,它存檔會出現亂碼(大概跟處理雙位元組字有關)。編輯時,用 “Wrap by Window”、“Word Wrap” 之類的顯示模式。存檔時,確定用 Save as: “UTF-8 Without Signature (without BOM)”.
  2. 標點可以用西式 “” ‘’,我會轉成「」『』。其他標點一定要用全寬度:。,、
    書名格式:《書名‧篇名》。部首格式:〈木部〉。
  3. 為了統一句讀作風,我們就按照許惟賢所整理的段注本。它不加“、”號的地方,就不要另外加;保持簡略風格。多書名間也不用加頓號,如:“《山海經》《韓非子》皆然。”(《辭源》也經常這樣簡略。)
  4. 三本的“解字”格式(如:从X,Y聲)我都統一了,不用再調。按:“从X,从Y” 別於 “从XY”,後者通常指會意關係,既是會意就讓XY會在一起,不用“、”號斷開。《說文》:“丶,有所絕止。”
  5. 編輯需要交代的地方,尤其是文本疑點或需要改字,用 “【】” 號直接加評論,如:“X【應作Y】”、“X【許惟賢改成Y】”。注意:段玉裁“已”字有意寫作“巳”,但許惟賢改成“已”。

編輯完,上傳文件。我會先用程序核對文本,如果文字不同,我得檢查,所以改文字的地方一定要加評論。有心的人可以用搜尋統計 兩號標點的數量,兩邊應當對稱。

DZ0260.txt

1 个赞

DZ 0100-0180 的標點符號校改任務已完成,@Mastameta 請查收。文件:
DZ 0100-0180(已校改).zip (27.3 KB)

另外,可再申領 100 或 200 條麽?我有空閒,就隨手一校。我每校 100 條,向您提交一次。

1 个赞

请问你的也是字体朝左啊, 怎么修改?

1 个赞

樓上自己翻翻,這類問題都講過了,不必重複。

1 个赞

勘誤一條 覲字古文字圖片區域的說文篆字是艱。

2 个赞

見、艮(𥃩)兩形相似。三本列的篆文又稍微不同,具體不是很好分。

說文新證 SZ648
image

1 个赞

image

實際上「見」與「艮」的古文字字形差別挺大的,小篆近似而有區別。古音確實近。唐蘭說的“見”實際是“視”。
image
應該是北師大說文字體的問題,word輸入覲,出來的是艱的篆字。
image

2 个赞

小學堂的“說文”篆形是虛擬的,不根據某個說文刻本。
順便也說一下:目前所謂大徐本的圖片,不全是藤花榭刻本的,這層圖片來源不同。例如【玆】,藤花榭刻本的篆文跟其他刻本不同:
image
(為了避諱,釋義的玄改成元,文字版不提這事)

WFG後來決定給大徐層次列出三四個大徐版本的圖片。這還沒發。到時候再說,看排版方便不方便取用;只列一個大徐圖片較簡略。但看錯誤字形也有價值呵呵,陳昌治本的字形問題最多。

1 个赞

確實,有時候小徐篆字靠譜,有時候大徐系統的篆字在不同版本中也有優劣。大徐系統裡面,宋本和孫星衍平津館本的篆字靠譜些。
藤花榭本的篆字有些問題。如「璶」:
image
藤花榭刻本的篆字「璶」
對比其它篆形:image

1 个赞

中華書局私有區(ZH)的 覲:
image

image

2 个赞

小學堂給覲、艱兩字提供同一個圖片,無可奈何只能手工改了。更新了 .1.mdd

image

5 个赞

小学堂的权威性如何呢,其存在错误也是有可能的,比如“倠”映射到了“鹰”。只能辛苦您修改了 :pray:

2 个赞

对照wfg说文解字,圈掉的地方有错

2 个赞

中华书局字体库的说文篆文字体,通过与大徐陈昌治本、藤花谢本大致比对,得知它的设计基本上是依照大徐藤花谢本的篆文(包括字形和笔画风格
举一个典型例子:藤花謝本
图片
禱或省。陳昌治本篆文為
图片。一作𢏚,一作𠃬,而中華說文篆文字體(󴩰)從藤花谢本。

2 个赞

勘誤一處:“䶂”字的古文字圖片都是“豹”字。

1 个赞