我在此論壇註冊一年多了,對論壇的閱讀仍然十分不習慣。我逛論壇也有二十多年了,先後到過的論壇也有幾十個,如以前的天涯,國學數典、愛如生,電腦類如遠景等,財經類如創幻、理想等,它們都一目了然,非常清晰,為什麼這個分享字典的論壇如此讓我無法適應?難道是我年老的緣故(我還不到六十,自我感覺還不算老)?為此我專門發帖請教,得到版主的指導,仍然茫然無知。比如本帖子,樓主24.11.7更新了《王力古漢語字典》,但是在哪裡下載,我找了數次,都沒找到。因此,請教路過的朋友,幫忙指導一下,這更新的內容,在哪裡下載。
補充一下,樓主在一樓的地方,我也沒找到下載的地方。先謝謝了。另外,樓主的《漢語大字典》(第二版)最近也更新了,我同樣沒找到下載的地方。慚愧慚愧。可能真的無法適應新事物了。
謝謝您的回覆,原鏈接的附件,有的有日期,有的又沒有,有的是壓縮文件,有的卻是MDD文件,而更新的文件,卻沒看到日期,實在弄不明白應該下載哪種。
1 个赞
路人甲
493
其实很简单,标注日期的,是不经常更新的部分,如果在标注日期之后下载过,那就不用重复下载了;没标注的,就是经常更新的,原链接下载、覆盖之前的本地文件就行了。如果初次下载,需要下载所有的文件,压缩包里是词典的基础数据文件,也就是经常更新的部分。压缩包之外的mdd文件,作者其实已经标注的很清楚,1.MDD是整頁圖像版,2.MDD是同源字典圖像版。
字典释文中的波浪线“~”不能复制,能不能换成 可复制的字符?
重新下載主包。然後CSS裏刪掉這行:
w::before {content:“~”; font-family:WL-special}
jcz777
498
软件原因,伪元素复制不到。可以换IE内核的mdict,就能复制到。
MDICT复制结果:
❷“蠶”的俗體。廣韻:“蠶,俗作蚕。”元關漢卿關大王獨赴單刀會二折:“那神道將卧~眉緊皺。”按,今爲“蠶”的簡化字。
GD复制结果:
“蠶”的俗體。廣韻:“蠶,俗作蚕。”元關漢卿關大王獨赴單刀會二折:“那神道將卧眉緊皺。”按,今爲“蠶”的簡化字。
其实,可以改作下划线或者改颜色就行,不需要用伪元素代替。