不是这个原因,webkit的fallback在qt4版本确实是不完善的,qt5是没问题的,但是和你的问题无关,这还是directwrite的问题。我个人的词典排版时不需要宋体的都不会用宋体,显示效果太差了
我的疑问是这本词典指定的字体是思源黑体 CN VF,电脑上已经安装了,webengine版能生效,为啥webkit版不生效。这个和directwrite有什么关系呢?
这个字体qtwebkit应该不支持,毕竟是n年没维护的代码了(上面的回复我看岔了,还以为是两个宋体不一样)
哦这样啊 webengine版本和webkit版本同样是QT 5.15.3,webkit也不支持吗?
qtwebkit表面上是5.15.3实际上就是5.6的代码打了一堆补丁,官方早就抛弃了
哦哦,谢谢,好专业!!
感谢所有校对人员,你们辛苦了!
类似 错误,正则查找
<span class="lya">形</span>([式状成容势态])
替换 形\1
(切勿用全部替换)
三段论
集体舞
矛盾
便函
三角
中
形
伞
冠
刀
剪
叶
垄
斗
木马
梯
浮箱
牌坊
牙
盆
盔
盘
管
耳
花
苗
角
轮
钩子
铃
锁
门
鞭
鼓
势如破竹
局
成因
成见
成风
生成
直
可能还有部分形开头的,匹配项太多了,我只是选了 式状成容势态 这几个。
<span class="lya">动</span>物
脑
腔
体腔
腔子
爪子
环节动物
有点儿糊涂,顶楼是最新的吗?还是249楼最新?249楼也没啥啊
249楼的GitHub和Gitee都能点开。
jcz777兄所发现的问题,顶楼和249楼目前大概都还没有改。
jcz777兄这一轮校对后,可能改的人会觉得改不完了。
可能得等MeigenChou的app版。
从第5版改到第7版,从词典研究的角度来看不错,可以研究《现汉》的演进历史。
但是从词典应用的角度来看,这个《现汉5-7版》不五不七,只能算是一个“将就版”,不是“讲究版”。
这个文本和第7版PDF差别很大的。
一个是文本录入和处理等人为错误。
另一个是,第七版内容上改动很大的。
全面落实 2013 年 6月由国务院公布的《通用规范汉字表》:增收近几年涌现的新词语 400 多条,增补新义近 100 项,删除少量陈旧和见词明义的词语;根据读者和专家意见对 700 多条词语的释义、举例等做了修订。
(1)依照规范标准审慎确定字形、字音;对字头的简繁、正异关系进行了梳理;增加单字 600 多个(以地名、姓氏人名及科技用字为主),共收各类单字 13 000 多个。
(2)增收新词语和其他词语近 3 000 条,增补新义 400 多项,删除少量陈旧的词语和词义,共收条目 69 000 余条。
粗算一下,5000处改动…。
我不知道这个文字版是第几版的,如果是第五版,算上第六版的改动。那么,差异的地方就更多。
这个文字版,单独用还好,和图片版凑到一起,呃,到处都有不同。
只查个词看看解释,无所谓。假如得引用,一定得对照图片,不然会闹笑话。但是这个和ocr相比,当然好得多。
app版出来后,由于私用区字转换、资料保护造成解码错误等问题,引用时还是得对图片版。不过问题肯定没有这样多。
所以我更喜欢用整页图片版,但是站内没有,主要是mdx制作精良才是正道。全文字版的优势是全文检索,但是这里似乎没体现出来。佩服能下功夫去校对文字版的大侠!你们太厉害了!
就怕APP错误也是非常多了。
他们家APP错误多那是老传统。
MeigenChou在校对,所以迟迟不发布。
等他的精品出来,你再帮忙捡漏吧。校对如扫落叶,总有扫漏的错字。
有些电子词典值得校对而还能校对,首选就是《现汉》了。常用、权威,所以值得校。不算太大,可能校完,所以还能校对。
有些电子词典值得校对而不能校对,最好的例子就是《汉语大词典》。太大,不可能有人能独力校对完。
2022年4月7日补充:
MeigenChou的大作横空出世了:
现代汉语词典7文字版(基于app的版本)
249楼竟然在默默更新,感谢!我也默默的说一声好人一生平安!
21以上纸版上是怎么打出来的?
这个还不简单!
用私用字!
私用字!
私字!
私!
某出版社,好多字都是自己造的,就算是某个字已经有了unicode,他们依然用私字。