开发了一个综合影视字幕或音乐歌词的android单词学习软件

用那个应用程式获得的歌词文件可以正常现实 :grin:

更新到0.6.0版本,又增加了一些新的特性:

  • 引入了翻译测试用于单词的输出型测试。基本逻辑是,从单词词库中选择熟练度高的单词,调用AI api服务生成包含该词词义的中文句子,用户使用目标语言翻译该句子,随后返回AI的评估,最后用户自评是否正确使用单词(变形、搭配等)。
  • 新增了质量较高的DA词典数据源。
  • 允许编辑已有的单词并使用网络词典更新词义,提供了人为修正词形还原错误的手段。

目前使用下来感觉还不错(现在变成被AI训练哩),AI的翻译评估看上去靠谱,造句的过程也一定程度回顾了语法和句型。就是每次评估得吃掉几百token :rofl:

可以增加m4a格式的音频支持吗?还有就是如果同时有英文中文分开的字幕,能否实现同时加载,比如XXX.en.srt,XXX.zh.srt或者你觉得有无必要?

可以添加m4a类型。但是音频编码最好是aac、flac这些;alac我测试了一下是不行的。
暂时不会添加识别多个字幕文件的逻辑。

好的,看了下基本上是aac的编码

已更新至0.7.0版本。
特性:

  • 单词书、单词列表等界面将自动选择展示含义测验进度或翻译测验进度
  • 添加单词本的两种排序方式
  • 支持.m4a格式

优化:

  • 根据当前测验进度,优化单词推荐逻辑
  • 与单词相关的偏好设置ui
  • 单词查看时间的更新逻辑

修复:

  • 字幕文件可能存在不合法的时间段问题
  • DA词典的证书问题(希望以后真的可以不用再手动加证书了 :sweat_smile:

我目前的感觉是,如果只靠回顾含义的测试(点击“认识”还是“不认识”),实际最后会用的单词(翻译测试结果)可能在50%左右。不知道有没有人用这个翻译测试 :rofl: